Warning, /education/kgeography/po/ka/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kgeography.po to ქართული
0002 #
0003 # Rusudan Tsiskreli <tsiskreli@gmail.com>, 2006.
0004 msgid ""
0005 msgstr ""
0006 "Project-Id-Version: kgeography\n"
0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0008 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n"
0009 "PO-Revision-Date: 2023-11-17 09:26+0100\n"
0010 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
0011 "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
0012 "Language: ka\n"
0013 "MIME-Version: 1.0\n"
0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0016 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0017 "X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
0018 
0019 #, kde-format
0020 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0021 msgid "Your names"
0022 msgstr "Temuri Doghonadze"
0023 
0024 #, kde-format
0025 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0026 msgid "Your emails"
0027 msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com"
0028 
0029 #: afghanistan.kgm:5
0030 #, kde-format
0031 msgctxt "afghanistan.kgm"
0032 msgid "Afghanistan"
0033 msgstr "ავღანეთი"
0034 
0035 #: afghanistan.kgm:6
0036 #, kde-format
0037 msgctxt "afghanistan.kgm"
0038 msgid "Provinces"
0039 msgstr "პროვინციები"
0040 
0041 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14
0042 #, kde-format
0043 msgctxt "afghanistan.kgm"
0044 msgid "Frontier"
0045 msgstr "საზღვრები"
0046 
0047 #: afghanistan.kgm:19
0048 #, kde-format
0049 msgctxt "afghanistan.kgm"
0050 msgid "Iran"
0051 msgstr "ირანი"
0052 
0053 #: afghanistan.kgm:24
0054 #, kde-format
0055 msgctxt "afghanistan.kgm"
0056 msgid "Turkmenistan"
0057 msgstr "თურქმენეთი"
0058 
0059 #: afghanistan.kgm:29
0060 #, kde-format
0061 msgctxt "afghanistan.kgm"
0062 msgid "Uzbekistan"
0063 msgstr "უზბეკეთი"
0064 
0065 #: afghanistan.kgm:34
0066 #, kde-format
0067 msgctxt "afghanistan.kgm"
0068 msgid "Tajikistan"
0069 msgstr "ტაჯიკეთი"
0070 
0071 #: afghanistan.kgm:39
0072 #, kde-format
0073 msgctxt "afghanistan.kgm"
0074 msgid "China"
0075 msgstr "ჩინეთი"
0076 
0077 #: afghanistan.kgm:44
0078 #, kde-format
0079 msgctxt "afghanistan.kgm"
0080 msgid "Pakistan"
0081 msgstr "პაკისტანი"
0082 
0083 #: afghanistan.kgm:49
0084 #, kde-format
0085 msgctxt "afghanistan.kgm"
0086 msgid "India"
0087 msgstr "ინდოეთი"
0088 
0089 #: afghanistan.kgm:54
0090 #, kde-format
0091 msgctxt "afghanistan.kgm"
0092 msgid "Badakhshan"
0093 msgstr "ბადახშანი"
0094 
0095 #: afghanistan.kgm:55
0096 #, kde-format
0097 msgctxt "afghanistan.kgm"
0098 msgid "Fayzabad"
0099 msgstr "ფეიზაბადი"
0100 
0101 #: afghanistan.kgm:59
0102 #, kde-format
0103 msgctxt "afghanistan.kgm"
0104 msgid "Badghis"
0105 msgstr "ბადღისი"
0106 
0107 #: afghanistan.kgm:60
0108 #, kde-format
0109 msgctxt "afghanistan.kgm"
0110 msgid "Qala i Naw"
0111 msgstr "ქალაინაუ"
0112 
0113 #: afghanistan.kgm:64
0114 #, kde-format
0115 msgctxt "afghanistan.kgm"
0116 msgid "Baghlan"
0117 msgstr "ბაღლანი"
0118 
0119 #: afghanistan.kgm:65
0120 #, kde-format
0121 msgctxt "afghanistan.kgm"
0122 msgid "Puli Khumri"
0123 msgstr "პულ ხუმრი"
0124 
0125 #: afghanistan.kgm:69
0126 #, kde-format
0127 msgctxt "afghanistan.kgm"
0128 msgid "Balkh"
0129 msgstr "ბალხი"
0130 
0131 #: afghanistan.kgm:70
0132 #, kde-format
0133 msgctxt "afghanistan.kgm"
0134 msgid "Mazari Sharif"
0135 msgstr "მაზარი შარიფი"
0136 
0137 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75
0138 #, kde-format
0139 msgctxt "afghanistan.kgm"
0140 msgid "Bamiyan"
0141 msgstr "ბამიანი"
0142 
0143 #: afghanistan.kgm:79
0144 #, kde-format
0145 msgctxt "afghanistan.kgm"
0146 msgid "Daykundi"
0147 msgstr "დაიკუნდი"
0148 
0149 #: afghanistan.kgm:80
0150 #, kde-format
0151 msgctxt "afghanistan.kgm"
0152 msgid "Nili"
0153 msgstr "ნილი"
0154 
0155 #: afghanistan.kgm:84
0156 #, kde-format
0157 msgctxt "afghanistan.kgm"
0158 msgid "Jowzjan"
0159 msgstr "ჯუზჯანი"
0160 
0161 #: afghanistan.kgm:85
0162 #, kde-format
0163 msgctxt "afghanistan.kgm"
0164 msgid "Sheberghan"
0165 msgstr "შებერგანი"
0166 
0167 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90
0168 #, kde-format
0169 msgctxt "afghanistan.kgm"
0170 msgid "Farah"
0171 msgstr "ფარახი"
0172 
0173 #: afghanistan.kgm:94
0174 #, kde-format
0175 msgctxt "afghanistan.kgm"
0176 msgid "Faryab"
0177 msgstr "ფარიაბი"
0178 
0179 #: afghanistan.kgm:95
0180 #, kde-format
0181 msgctxt "afghanistan.kgm"
0182 msgid "Maymana"
0183 msgstr "მეიმენე"
0184 
0185 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100
0186 #, kde-format
0187 msgctxt "afghanistan.kgm"
0188 msgid "Ghazni"
0189 msgstr "ღაზნი"
0190 
0191 #: afghanistan.kgm:104
0192 #, kde-format
0193 msgctxt "afghanistan.kgm"
0194 msgid "Ghor"
0195 msgstr "ღორი"
0196 
0197 #: afghanistan.kgm:105
0198 #, kde-format
0199 msgctxt "afghanistan.kgm"
0200 msgid "Chaghcharan"
0201 msgstr "ჩაჰჩარანი"
0202 
0203 #: afghanistan.kgm:109
0204 #, kde-format
0205 msgctxt "afghanistan.kgm"
0206 msgid "Helmand"
0207 msgstr "ჰელმანდი"
0208 
0209 #: afghanistan.kgm:110
0210 #, kde-format
0211 msgctxt "afghanistan.kgm"
0212 msgid "Lashkar Gah"
0213 msgstr "ლაშკარ გაჰი"
0214 
0215 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115
0216 #, kde-format
0217 msgctxt "afghanistan.kgm"
0218 msgid "Herat"
0219 msgstr "ჰერატი"
0220 
0221 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120
0222 #, kde-format
0223 msgctxt "afghanistan.kgm"
0224 msgid "Kabul"
0225 msgstr "ქაბული"
0226 
0227 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125
0228 #, kde-format
0229 msgctxt "afghanistan.kgm"
0230 msgid "Kandahar"
0231 msgstr "ყანდაარი"
0232 
0233 #: afghanistan.kgm:129
0234 #, kde-format
0235 msgctxt "afghanistan.kgm"
0236 msgid "Kapisa"
0237 msgstr "კაპისა"
0238 
0239 #: afghanistan.kgm:130
0240 #, kde-format
0241 msgctxt "afghanistan.kgm"
0242 msgid "Mahmud-i-Raqi"
0243 msgstr "მაჰმუდ-ი-რაქი"
0244 
0245 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135
0246 #, kde-format
0247 msgctxt "afghanistan.kgm"
0248 msgid "Khost"
0249 msgstr "ხოსტი"
0250 
0251 #: afghanistan.kgm:139
0252 #, kde-format
0253 msgctxt "afghanistan.kgm"
0254 msgid "Kunar"
0255 msgstr "კუნარი"
0256 
0257 #: afghanistan.kgm:140
0258 #, kde-format
0259 msgctxt "afghanistan.kgm"
0260 msgid "Asadabad"
0261 msgstr "ასადაბადი"
0262 
0263 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145
0264 #, kde-format
0265 msgctxt "afghanistan.kgm"
0266 msgid "Kunduz"
0267 msgstr "კუნდუზი"
0268 
0269 #: afghanistan.kgm:149
0270 #, kde-format
0271 msgctxt "afghanistan.kgm"
0272 msgid "Laghman"
0273 msgstr "ლაღმანი"
0274 
0275 #: afghanistan.kgm:150
0276 #, kde-format
0277 msgctxt "afghanistan.kgm"
0278 msgid "Mihtarlam"
0279 msgstr "მიჰტარლამი"
0280 
0281 #: afghanistan.kgm:154
0282 #, kde-format
0283 msgctxt "afghanistan.kgm"
0284 msgid "Logar"
0285 msgstr "ლოგარი"
0286 
0287 #: afghanistan.kgm:155
0288 #, kde-format
0289 msgctxt "afghanistan.kgm"
0290 msgid "Pul-i-Alam"
0291 msgstr "პულ-ი-ალამი"
0292 
0293 #: afghanistan.kgm:159
0294 #, kde-format
0295 msgctxt "afghanistan.kgm"
0296 msgid "Nangarhar"
0297 msgstr "ნანგარჰარი"
0298 
0299 #: afghanistan.kgm:160
0300 #, kde-format
0301 msgctxt "afghanistan.kgm"
0302 msgid "Jalalabad"
0303 msgstr "ჯალალაბადი"
0304 
0305 #: afghanistan.kgm:164
0306 #, kde-format
0307 msgctxt "afghanistan.kgm"
0308 msgid "Nimruz"
0309 msgstr "ნიმრუზი"
0310 
0311 #: afghanistan.kgm:165
0312 #, kde-format
0313 msgctxt "afghanistan.kgm"
0314 msgid "Zaranj"
0315 msgstr "ზარანჯი"
0316 
0317 #: afghanistan.kgm:169
0318 #, kde-format
0319 msgctxt "afghanistan.kgm"
0320 msgid "Nuristan"
0321 msgstr "ნურისტანი"
0322 
0323 #: afghanistan.kgm:170
0324 #, kde-format
0325 msgctxt "afghanistan.kgm"
0326 msgid "Parun"
0327 msgstr "პარუნი"
0328 
0329 #: afghanistan.kgm:174
0330 #, kde-format
0331 msgctxt "afghanistan.kgm"
0332 msgid "Orūzgān"
0333 msgstr "ორუზგანი"
0334 
0335 #: afghanistan.kgm:175
0336 #, kde-format
0337 msgctxt "afghanistan.kgm"
0338 msgid "Tarin Kowt"
0339 msgstr "ტარინ კოვტი"
0340 
0341 #: afghanistan.kgm:179
0342 #, kde-format
0343 msgctxt "afghanistan.kgm"
0344 msgid "Paktia"
0345 msgstr "ფაქთია"
0346 
0347 #: afghanistan.kgm:180
0348 #, kde-format
0349 msgctxt "afghanistan.kgm"
0350 msgid "Gardez"
0351 msgstr "გარდეზი"
0352 
0353 #: afghanistan.kgm:184
0354 #, kde-format
0355 msgctxt "afghanistan.kgm"
0356 msgid "Paktika"
0357 msgstr "ფაქტიკა"
0358 
0359 #: afghanistan.kgm:185
0360 #, kde-format
0361 msgctxt "afghanistan.kgm"
0362 msgid "Sharan"
0363 msgstr "შარანი"
0364 
0365 #: afghanistan.kgm:189
0366 #, kde-format
0367 msgctxt "afghanistan.kgm"
0368 msgid "Panjshir"
0369 msgstr "ფანჯშირი"
0370 
0371 #: afghanistan.kgm:190
0372 #, kde-format
0373 msgctxt "afghanistan.kgm"
0374 msgid "Bazarak"
0375 msgstr "ბაზარაკი"
0376 
0377 #: afghanistan.kgm:194
0378 #, kde-format
0379 msgctxt "afghanistan.kgm"
0380 msgid "Parwan"
0381 msgstr "ფარვანი"
0382 
0383 #: afghanistan.kgm:195
0384 #, kde-format
0385 msgctxt "afghanistan.kgm"
0386 msgid "Charikar"
0387 msgstr "ჩარიქარი"
0388 
0389 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200
0390 #, kde-format
0391 msgctxt "afghanistan.kgm"
0392 msgid "Samangan"
0393 msgstr "სამანგანი"
0394 
0395 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205
0396 #, kde-format
0397 msgctxt "afghanistan.kgm"
0398 msgid "Sar-e Pol"
0399 msgstr "სარ-ე-პოლი"
0400 
0401 #: afghanistan.kgm:209
0402 #, kde-format
0403 msgctxt "afghanistan.kgm"
0404 msgid "Takhar"
0405 msgstr "თახარი"
0406 
0407 #: afghanistan.kgm:210
0408 #, kde-format
0409 msgctxt "afghanistan.kgm"
0410 msgid "Taloqan"
0411 msgstr "თალიკანი"
0412 
0413 #: afghanistan.kgm:214
0414 #, kde-format
0415 msgctxt "afghanistan.kgm"
0416 msgid "Wardak"
0417 msgstr "ვარდაკი"
0418 
0419 #: afghanistan.kgm:215
0420 #, kde-format
0421 msgctxt "afghanistan.kgm"
0422 msgid "Meydan Shahr"
0423 msgstr "მეიდანშაჰრი"
0424 
0425 #: afghanistan.kgm:219
0426 #, kde-format
0427 msgctxt "afghanistan.kgm"
0428 msgid "Zabul"
0429 msgstr "ზაბული"
0430 
0431 #: afghanistan.kgm:220
0432 #, kde-format
0433 msgctxt "afghanistan.kgm"
0434 msgid "Qalat"
0435 msgstr "ყალათი"
0436 
0437 #: africa.kgm:5
0438 #, kde-format
0439 msgctxt "africa.kgm"
0440 msgid "Africa"
0441 msgstr "აფრიკა"
0442 
0443 #: africa.kgm:6
0444 #, kde-format
0445 msgctxt "africa.kgm"
0446 msgid "Countries"
0447 msgstr "ქვეყნები"
0448 
0449 #: africa.kgm:9
0450 #, kde-format
0451 msgctxt "africa.kgm"
0452 msgid "Frontier"
0453 msgstr "საზღვარი"
0454 
0455 #: africa.kgm:14
0456 #, kde-format
0457 msgctxt "africa.kgm"
0458 msgid "Water"
0459 msgstr "წყალი"
0460 
0461 #: africa.kgm:19
0462 #, kde-format
0463 msgctxt "africa.kgm"
0464 msgid "Not Africa"
0465 msgstr "არა აფრიკა"
0466 
0467 #: africa.kgm:24
0468 #, kde-format
0469 msgctxt "africa.kgm"
0470 msgid "Not Africa "
0471 msgstr "არა აფრიკა "
0472 
0473 #: africa.kgm:29
0474 #, kde-format
0475 msgctxt "africa.kgm"
0476 msgid "Algeria"
0477 msgstr "ალჟირი"
0478 
0479 #: africa.kgm:30
0480 #, kde-format
0481 msgctxt "africa.kgm"
0482 msgid "Algiers"
0483 msgstr "ალჟირი"
0484 
0485 #: africa.kgm:35
0486 #, kde-format
0487 msgctxt "africa.kgm"
0488 msgid "Angola"
0489 msgstr "ანგოლა"
0490 
0491 #: africa.kgm:36
0492 #, kde-format
0493 msgctxt "africa.kgm"
0494 msgid "Luanda"
0495 msgstr "ლუანდა"
0496 
0497 #: africa.kgm:41
0498 #, kde-format
0499 msgctxt "africa.kgm"
0500 msgid "Benin"
0501 msgstr "ბენინი"
0502 
0503 #: africa.kgm:42
0504 #, kde-format
0505 msgctxt "africa.kgm"
0506 msgid "Porto-Novo"
0507 msgstr "პორტო-ნოვო"
0508 
0509 #: africa.kgm:47
0510 #, kde-format
0511 msgctxt "africa.kgm"
0512 msgid "Botswana"
0513 msgstr "ბოცვანა"
0514 
0515 #: africa.kgm:48
0516 #, kde-format
0517 msgctxt "africa.kgm"
0518 msgid "Gaborone"
0519 msgstr "გაბორონე"
0520 
0521 #: africa.kgm:53
0522 #, kde-format
0523 msgctxt "africa.kgm"
0524 msgid "Burkina Faso"
0525 msgstr "ბურკინა ფასო"
0526 
0527 #: africa.kgm:54
0528 #, kde-format
0529 msgctxt "africa.kgm"
0530 msgid "Ouagadougou"
0531 msgstr "უაგადუგუ"
0532 
0533 #: africa.kgm:59
0534 #, kde-format
0535 msgctxt "africa.kgm"
0536 msgid "Burundi"
0537 msgstr "ბურუნდი"
0538 
0539 #: africa.kgm:60
0540 #, kde-format
0541 msgctxt "africa.kgm"
0542 msgid "Gitega"
0543 msgstr "გიტეგა"
0544 
0545 #: africa.kgm:65
0546 #, kde-format
0547 msgctxt "africa.kgm"
0548 msgid "Cameroon"
0549 msgstr "კამერუნი"
0550 
0551 #: africa.kgm:66
0552 #, kde-format
0553 msgctxt "africa.kgm"
0554 msgid "Yaoundé"
0555 msgstr "იაუნდე"
0556 
0557 #: africa.kgm:71
0558 #, kde-format
0559 msgctxt "africa.kgm"
0560 msgid "Cape Verde"
0561 msgstr "კაბო ვერდე"
0562 
0563 #: africa.kgm:72
0564 #, kde-format
0565 msgctxt "africa.kgm"
0566 msgid "Praia"
0567 msgstr "პრაია"
0568 
0569 #: africa.kgm:77
0570 #, kde-format
0571 msgctxt "africa.kgm"
0572 msgid "Central African Republic"
0573 msgstr "ცენტრალური აფრიკის რესპუბლიკა"
0574 
0575 #: africa.kgm:78
0576 #, kde-format
0577 msgctxt "africa.kgm"
0578 msgid "Bangui"
0579 msgstr "ბანგი"
0580 
0581 #: africa.kgm:83
0582 #, kde-format
0583 msgctxt "africa.kgm"
0584 msgid "Chad"
0585 msgstr "ჩადი"
0586 
0587 #: africa.kgm:84
0588 #, kde-format
0589 msgctxt "africa.kgm"
0590 msgid "N'Djamena"
0591 msgstr "ნჯამენა"
0592 
0593 #: africa.kgm:89
0594 #, kde-format
0595 msgctxt "africa.kgm"
0596 msgid "Comoros"
0597 msgstr "კომორი"
0598 
0599 #: africa.kgm:90
0600 #, kde-format
0601 msgctxt "africa.kgm"
0602 msgid "Moroni"
0603 msgstr "მორონი"
0604 
0605 #: africa.kgm:95
0606 #, kde-format
0607 msgctxt "africa.kgm"
0608 msgid "Côte d'Ivoire"
0609 msgstr "კოტდივუარი"
0610 
0611 #: africa.kgm:96
0612 #, kde-format
0613 msgctxt "africa.kgm"
0614 msgid "Yamoussoukro"
0615 msgstr "იამუსუკრო"
0616 
0617 #: africa.kgm:101
0618 #, kde-format
0619 msgctxt "africa.kgm"
0620 msgid "Democratic Republic of the Congo"
0621 msgstr "კონგოს დემოკრატიული რესპუბლიკა"
0622 
0623 #: africa.kgm:102
0624 #, kde-format
0625 msgctxt "africa.kgm"
0626 msgid "Kinshasa"
0627 msgstr "კინშასა"
0628 
0629 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108
0630 #, kde-format
0631 msgctxt "africa.kgm"
0632 msgid "Djibouti"
0633 msgstr "ჯიბუტი"
0634 
0635 #: africa.kgm:113
0636 #, kde-format
0637 msgctxt "africa.kgm"
0638 msgid "Egypt"
0639 msgstr "ეგვიპტე"
0640 
0641 #: africa.kgm:114
0642 #, kde-format
0643 msgctxt "africa.kgm"
0644 msgid "Cairo"
0645 msgstr "ქაირო"
0646 
0647 #: africa.kgm:119
0648 #, kde-format
0649 msgctxt "africa.kgm"
0650 msgid "Equatorial Guinea"
0651 msgstr "ეკვატორული გვინეა"
0652 
0653 #: africa.kgm:120
0654 #, kde-format
0655 msgctxt "africa.kgm"
0656 msgid "Malabo"
0657 msgstr "მალაბო"
0658 
0659 #: africa.kgm:125
0660 #, kde-format
0661 msgctxt "africa.kgm"
0662 msgid "Eritrea"
0663 msgstr "ერითრეა"
0664 
0665 #: africa.kgm:126
0666 #, kde-format
0667 msgctxt "africa.kgm"
0668 msgid "Asmara"
0669 msgstr "ასმარა"
0670 
0671 #: africa.kgm:131
0672 #, kde-format
0673 msgctxt "africa.kgm"
0674 msgid "Ethiopia"
0675 msgstr "ეთიოპია"
0676 
0677 #: africa.kgm:132
0678 #, kde-format
0679 msgctxt "africa.kgm"
0680 msgid "Addis Ababa"
0681 msgstr "ადის აბება"
0682 
0683 #: africa.kgm:137
0684 #, kde-format
0685 msgctxt "africa.kgm"
0686 msgid "Gabon"
0687 msgstr "გაბონი"
0688 
0689 #: africa.kgm:138
0690 #, kde-format
0691 msgctxt "africa.kgm"
0692 msgid "Libreville"
0693 msgstr "ლიბერვილი"
0694 
0695 #: africa.kgm:143
0696 #, kde-format
0697 msgctxt "africa.kgm"
0698 msgid "Gambia"
0699 msgstr "გამბია"
0700 
0701 #: africa.kgm:144
0702 #, kde-format
0703 msgctxt "africa.kgm"
0704 msgid "Banjul"
0705 msgstr "ბანჯული"
0706 
0707 #: africa.kgm:149
0708 #, kde-format
0709 msgctxt "africa.kgm"
0710 msgid "Ghana"
0711 msgstr "განა"
0712 
0713 #: africa.kgm:150
0714 #, kde-format
0715 msgctxt "africa.kgm"
0716 msgid "Accra"
0717 msgstr "აკრა"
0718 
0719 #: africa.kgm:155
0720 #, kde-format
0721 msgctxt "africa.kgm"
0722 msgid "Guinea"
0723 msgstr "გვინეა"
0724 
0725 #: africa.kgm:156
0726 #, kde-format
0727 msgctxt "africa.kgm"
0728 msgid "Conakry"
0729 msgstr "კონაკრი"
0730 
0731 #: africa.kgm:161
0732 #, kde-format
0733 msgctxt "africa.kgm"
0734 msgid "Guinea-Bissau"
0735 msgstr "გვინეა-ბისაუ"
0736 
0737 #: africa.kgm:162
0738 #, kde-format
0739 msgctxt "africa.kgm"
0740 msgid "Bissau"
0741 msgstr "ბისაუ"
0742 
0743 #: africa.kgm:167
0744 #, kde-format
0745 msgctxt "africa.kgm"
0746 msgid "Kenya"
0747 msgstr "კენია"
0748 
0749 #: africa.kgm:168
0750 #, kde-format
0751 msgctxt "africa.kgm"
0752 msgid "Nairobi"
0753 msgstr "ნაირობი"
0754 
0755 #: africa.kgm:173
0756 #, kde-format
0757 msgctxt "africa.kgm"
0758 msgid "Lesotho"
0759 msgstr "ლესოტო"
0760 
0761 #: africa.kgm:174
0762 #, kde-format
0763 msgctxt "africa.kgm"
0764 msgid "Maseru"
0765 msgstr "მასერუ"
0766 
0767 #: africa.kgm:179
0768 #, kde-format
0769 msgctxt "africa.kgm"
0770 msgid "Liberia"
0771 msgstr "ლიბერია"
0772 
0773 #: africa.kgm:180
0774 #, kde-format
0775 msgctxt "africa.kgm"
0776 msgid "Monrovia"
0777 msgstr "მონროვია"
0778 
0779 #: africa.kgm:185
0780 #, kde-format
0781 msgctxt "africa.kgm"
0782 msgid "Libya"
0783 msgstr "ლიბია"
0784 
0785 #: africa.kgm:186
0786 #, kde-format
0787 msgctxt "africa.kgm"
0788 msgid "Tripoli"
0789 msgstr "ტრიპოლი"
0790 
0791 #: africa.kgm:191
0792 #, kde-format
0793 msgctxt "africa.kgm"
0794 msgid "Madagascar"
0795 msgstr "მადაგასკარი"
0796 
0797 #: africa.kgm:192
0798 #, kde-format
0799 msgctxt "africa.kgm"
0800 msgid "Antananarivo"
0801 msgstr "ანტანანარივო"
0802 
0803 #: africa.kgm:197
0804 #, kde-format
0805 msgctxt "africa.kgm"
0806 msgid "Malawi"
0807 msgstr "მალავი"
0808 
0809 #: africa.kgm:198
0810 #, kde-format
0811 msgctxt "africa.kgm"
0812 msgid "Lilongwe"
0813 msgstr "ლილონგვე"
0814 
0815 #: africa.kgm:203
0816 #, kde-format
0817 msgctxt "africa.kgm"
0818 msgid "Mali"
0819 msgstr "მალი"
0820 
0821 #: africa.kgm:204
0822 #, kde-format
0823 msgctxt "africa.kgm"
0824 msgid "Bamako"
0825 msgstr "ბამაკო"
0826 
0827 #: africa.kgm:209
0828 #, kde-format
0829 msgctxt "africa.kgm"
0830 msgid "Mauritania"
0831 msgstr "მავრიტანია"
0832 
0833 #: africa.kgm:210
0834 #, kde-format
0835 msgctxt "africa.kgm"
0836 msgid "Nouakchott"
0837 msgstr "ნოიაკჩოტი"
0838 
0839 #: africa.kgm:215
0840 #, kde-format
0841 msgctxt "africa.kgm"
0842 msgid "Mauritius"
0843 msgstr "მავრიკი"
0844 
0845 #: africa.kgm:216
0846 #, kde-format
0847 msgctxt "africa.kgm"
0848 msgid "Port Louis"
0849 msgstr "პორტ ლუისი"
0850 
0851 #: africa.kgm:221
0852 #, kde-format
0853 msgctxt "africa.kgm"
0854 msgid "Morocco"
0855 msgstr "მაროკო"
0856 
0857 #: africa.kgm:222
0858 #, kde-format
0859 msgctxt "africa.kgm"
0860 msgid "Rabat"
0861 msgstr "რაბატი"
0862 
0863 #: africa.kgm:227
0864 #, kde-format
0865 msgctxt "africa.kgm"
0866 msgid "Mozambique"
0867 msgstr "მოზამბიკი"
0868 
0869 #: africa.kgm:228
0870 #, kde-format
0871 msgctxt "africa.kgm"
0872 msgid "Maputo"
0873 msgstr "მაპუტუ"
0874 
0875 #: africa.kgm:233
0876 #, kde-format
0877 msgctxt "africa.kgm"
0878 msgid "Namibia"
0879 msgstr "ნამიბია"
0880 
0881 #: africa.kgm:234
0882 #, kde-format
0883 msgctxt "africa.kgm"
0884 msgid "Windhoek"
0885 msgstr "ვინდჰოეკი"
0886 
0887 #: africa.kgm:239
0888 #, kde-format
0889 msgctxt "africa.kgm"
0890 msgid "Niger"
0891 msgstr "ნიგერი"
0892 
0893 #: africa.kgm:240
0894 #, kde-format
0895 msgctxt "africa.kgm"
0896 msgid "Niamey"
0897 msgstr "ნიამეი"
0898 
0899 #: africa.kgm:245
0900 #, kde-format
0901 msgctxt "africa.kgm"
0902 msgid "Nigeria"
0903 msgstr "ნიგერია"
0904 
0905 #: africa.kgm:246
0906 #, kde-format
0907 msgctxt "africa.kgm"
0908 msgid "Abuja"
0909 msgstr "აბუჯა"
0910 
0911 #: africa.kgm:251
0912 #, kde-format
0913 msgctxt "africa.kgm"
0914 msgid "Republic of the Congo"
0915 msgstr "კონგოს რესპუბლიკა"
0916 
0917 #: africa.kgm:252
0918 #, kde-format
0919 msgctxt "africa.kgm"
0920 msgid "Brazzaville"
0921 msgstr "ბრაზავილი"
0922 
0923 #: africa.kgm:257
0924 #, kde-format
0925 msgctxt "africa.kgm"
0926 msgid "Rwanda"
0927 msgstr "რუანდა"
0928 
0929 #: africa.kgm:258
0930 #, kde-format
0931 msgctxt "africa.kgm"
0932 msgid "Kigali"
0933 msgstr "კიგალი"
0934 
0935 #: africa.kgm:263
0936 #, kde-format
0937 msgctxt "africa.kgm"
0938 msgid "Senegal"
0939 msgstr "სენეგალი"
0940 
0941 #: africa.kgm:264
0942 #, kde-format
0943 msgctxt "africa.kgm"
0944 msgid "Dakar"
0945 msgstr "დაკარი"
0946 
0947 #: africa.kgm:269
0948 #, kde-format
0949 msgctxt "africa.kgm"
0950 msgid "Seychelles"
0951 msgstr "სეიშელები"
0952 
0953 #: africa.kgm:270
0954 #, kde-format
0955 msgctxt "africa.kgm"
0956 msgid "Victoria"
0957 msgstr "ვიქტორია"
0958 
0959 #: africa.kgm:275
0960 #, kde-format
0961 msgctxt "africa.kgm"
0962 msgid "Sierra Leone"
0963 msgstr "სიერა ლეონე"
0964 
0965 #: africa.kgm:276
0966 #, kde-format
0967 msgctxt "africa.kgm"
0968 msgid "Freetown"
0969 msgstr "ფრითაუნი"
0970 
0971 #: africa.kgm:281
0972 #, kde-format
0973 msgctxt "africa.kgm"
0974 msgid "Somalia"
0975 msgstr "სომალი"
0976 
0977 #: africa.kgm:282
0978 #, kde-format
0979 msgctxt "africa.kgm"
0980 msgid "Mogadishu"
0981 msgstr "მოგადიშუ"
0982 
0983 #: africa.kgm:287
0984 #, kde-format
0985 msgctxt "africa.kgm"
0986 msgid "South Africa"
0987 msgstr "სამხრეთ აფრიკა"
0988 
0989 #: africa.kgm:288
0990 #, kde-format
0991 msgctxt "africa.kgm"
0992 msgid "Pretoria"
0993 msgstr "პრეტორია"
0994 
0995 #: africa.kgm:293
0996 #, kde-format
0997 msgctxt "africa.kgm"
0998 msgid "Sudan"
0999 msgstr "სუდანი"
1000 
1001 #: africa.kgm:294
1002 #, kde-format
1003 msgctxt "africa.kgm"
1004 msgid "Khartoum"
1005 msgstr "ხართუმი"
1006 
1007 #: africa.kgm:299
1008 #, kde-format
1009 msgctxt "africa.kgm"
1010 msgid "South Sudan"
1011 msgstr "სამხრეთ სუდანი"
1012 
1013 #: africa.kgm:300
1014 #, kde-format
1015 msgctxt "africa.kgm"
1016 msgid "Juba"
1017 msgstr "ჯუბა"
1018 
1019 #: africa.kgm:305
1020 #, kde-format
1021 msgctxt "africa.kgm"
1022 msgid "Eswatini"
1023 msgstr "ესვატინი"
1024 
1025 #: africa.kgm:306
1026 #, kde-format
1027 msgctxt "africa.kgm"
1028 msgid "Mbabane"
1029 msgstr "მბაბანე"
1030 
1031 #: africa.kgm:311
1032 #, kde-format
1033 msgctxt "africa.kgm"
1034 msgid "São Tomé and Príncipe"
1035 msgstr "სან-ტომე და პრინსიპი"
1036 
1037 #: africa.kgm:312
1038 #, kde-format
1039 msgctxt "africa.kgm"
1040 msgid "São Tomé"
1041 msgstr "სან-ტომე"
1042 
1043 #: africa.kgm:317
1044 #, kde-format
1045 msgctxt "africa.kgm"
1046 msgid "Tanzania"
1047 msgstr "ტანზანია"
1048 
1049 #: africa.kgm:318
1050 #, kde-format
1051 msgctxt "africa.kgm"
1052 msgid "Dodoma"
1053 msgstr "დოდომა"
1054 
1055 #: africa.kgm:323
1056 #, kde-format
1057 msgctxt "africa.kgm"
1058 msgid "Togo"
1059 msgstr "ტოგო"
1060 
1061 #: africa.kgm:324
1062 #, kde-format
1063 msgctxt "africa.kgm"
1064 msgid "Lomé"
1065 msgstr "ლომე"
1066 
1067 #: africa.kgm:329
1068 #, kde-format
1069 msgctxt "africa.kgm"
1070 msgid "Tunisia"
1071 msgstr "ტუნისი"
1072 
1073 #: africa.kgm:330
1074 #, kde-format
1075 msgctxt "africa.kgm"
1076 msgid "Tunis"
1077 msgstr "ტუნისი"
1078 
1079 #: africa.kgm:335
1080 #, kde-format
1081 msgctxt "africa.kgm"
1082 msgid "Uganda"
1083 msgstr "უგანდა"
1084 
1085 #: africa.kgm:336
1086 #, kde-format
1087 msgctxt "africa.kgm"
1088 msgid "Kampala"
1089 msgstr "კამპალა"
1090 
1091 #: africa.kgm:341
1092 #, kde-format
1093 msgctxt "africa.kgm"
1094 msgid "Western Sahara"
1095 msgstr "დასავლეთ საჰარა"
1096 
1097 #: africa.kgm:342
1098 #, kde-format
1099 msgctxt "africa.kgm"
1100 msgid "El Aaiún"
1101 msgstr "ელ-აიუნი"
1102 
1103 #: africa.kgm:347
1104 #, kde-format
1105 msgctxt "africa.kgm"
1106 msgid "Zambia"
1107 msgstr "ზამბია"
1108 
1109 #: africa.kgm:348
1110 #, kde-format
1111 msgctxt "africa.kgm"
1112 msgid "Lusaka"
1113 msgstr "ლუსაკა"
1114 
1115 #: africa.kgm:353
1116 #, kde-format
1117 msgctxt "africa.kgm"
1118 msgid "Zimbabwe"
1119 msgstr "ზიმბაბვე"
1120 
1121 #: africa.kgm:354
1122 #, kde-format
1123 msgctxt "africa.kgm"
1124 msgid "Harare"
1125 msgstr "ჰარარე"
1126 
1127 #: africa.kgm:359
1128 #, kde-format
1129 msgctxt "africa.kgm"
1130 msgid "Canary Islands (Spain)"
1131 msgstr "კანარის კუნძულები (ესპანეთი)"
1132 
1133 #: africa.kgm:360
1134 #, kde-format
1135 msgctxt "africa.kgm"
1136 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
1137 msgstr "ლას პალმას დე გრან კანარია და სანტა კრუს დე ტენერიფე"
1138 
1139 #: africa.kgm:365
1140 #, kde-format
1141 msgctxt "africa.kgm"
1142 msgid "Madeira (Portugal)"
1143 msgstr "მადეირა (პორტუგალია)"
1144 
1145 #: africa.kgm:366
1146 #, kde-format
1147 msgctxt "africa.kgm"
1148 msgid "Funchal"
1149 msgstr "ფუნშალი"
1150 
1151 #: africa.kgm:371
1152 #, kde-format
1153 msgctxt "africa.kgm"
1154 msgid "Réunion (France)"
1155 msgstr "რეიუნიონი (საფრანგეთი)"
1156 
1157 #: africa.kgm:372
1158 #, kde-format
1159 msgctxt "africa.kgm"
1160 msgid "Saint-Denis"
1161 msgstr "სენტ-დენსი"
1162 
1163 #: africa.kgm:377
1164 #, kde-format
1165 msgctxt "africa.kgm"
1166 msgid "Saint Helena (UK)"
1167 msgstr "წმინდა ელენეს კუნძული"
1168 
1169 #: africa.kgm:378
1170 #, kde-format
1171 msgctxt "africa.kgm"
1172 msgid "Jamestown"
1173 msgstr "ჯეიმსტაუნი"
1174 
1175 #: albania_districts.kgm:5
1176 #, kde-format
1177 msgctxt "albania_districts.kgm"
1178 msgid "Albania (Districts)"
1179 msgstr "ალბანეთი (ოლქები)"
1180 
1181 #: albania_districts.kgm:6
1182 #, kde-format
1183 msgctxt "albania_districts.kgm"
1184 msgid "Districts"
1185 msgstr "ოლქები"
1186 
1187 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14
1188 #, kde-format
1189 msgctxt "albania_districts.kgm"
1190 msgid "Frontier"
1191 msgstr "საზღვრები"
1192 
1193 #: albania_districts.kgm:19
1194 #, kde-format
1195 msgctxt "albania_districts.kgm"
1196 msgid "Water"
1197 msgstr "წყალი"
1198 
1199 #: albania_districts.kgm:24
1200 #, kde-format
1201 msgctxt "albania_districts.kgm"
1202 msgid "Not Albania"
1203 msgstr "არა-ალბანეთი"
1204 
1205 #: albania_districts.kgm:29
1206 #, kde-format
1207 msgctxt "albania_districts.kgm"
1208 msgid "Berat"
1209 msgstr "ბერატი"
1210 
1211 #: albania_districts.kgm:34
1212 #, kde-format
1213 msgctxt "albania_districts.kgm"
1214 msgid "Bulqizë"
1215 msgstr "ბულქიზა"
1216 
1217 #: albania_districts.kgm:39
1218 #, kde-format
1219 msgctxt "albania_districts.kgm"
1220 msgid "Delvinë"
1221 msgstr "დელვინა"
1222 
1223 #: albania_districts.kgm:44
1224 #, kde-format
1225 msgctxt "albania_districts.kgm"
1226 msgid "Devoll"
1227 msgstr "დევოლი"
1228 
1229 #: albania_districts.kgm:49
1230 #, kde-format
1231 msgctxt "albania_districts.kgm"
1232 msgid "Dibër"
1233 msgstr "დიბრა"
1234 
1235 #: albania_districts.kgm:54
1236 #, kde-format
1237 msgctxt "albania_districts.kgm"
1238 msgid "Durrës"
1239 msgstr "დურესი"
1240 
1241 #: albania_districts.kgm:59
1242 #, kde-format
1243 msgctxt "albania_districts.kgm"
1244 msgid "Elbasan"
1245 msgstr "ელბასანი"
1246 
1247 #: albania_districts.kgm:64
1248 #, kde-format
1249 msgctxt "albania_districts.kgm"
1250 msgid "Fier"
1251 msgstr "ფიერი"
1252 
1253 #: albania_districts.kgm:69
1254 #, kde-format
1255 msgctxt "albania_districts.kgm"
1256 msgid "Gjirokastër"
1257 msgstr "გიროკასტრა"
1258 
1259 #: albania_districts.kgm:74
1260 #, kde-format
1261 msgctxt "albania_districts.kgm"
1262 msgid "Gramsh"
1263 msgstr "გრამში"
1264 
1265 #: albania_districts.kgm:79
1266 #, kde-format
1267 msgctxt "albania_districts.kgm"
1268 msgid "Has"
1269 msgstr "ჰასი"
1270 
1271 #: albania_districts.kgm:84
1272 #, kde-format
1273 msgctxt "albania_districts.kgm"
1274 msgid "Kavajë"
1275 msgstr "კავაია"
1276 
1277 #: albania_districts.kgm:89
1278 #, kde-format
1279 msgctxt "albania_districts.kgm"
1280 msgid "Kolonjë"
1281 msgstr "კოლონიე"
1282 
1283 #: albania_districts.kgm:94
1284 #, kde-format
1285 msgctxt "albania_districts.kgm"
1286 msgid "Korçë"
1287 msgstr "კორჩა"
1288 
1289 #: albania_districts.kgm:99
1290 #, kde-format
1291 msgctxt "albania_districts.kgm"
1292 msgid "Krujë"
1293 msgstr "კრუია"
1294 
1295 #: albania_districts.kgm:104
1296 #, kde-format
1297 msgctxt "albania_districts.kgm"
1298 msgid "Kuçovë"
1299 msgstr "კუჩოვა"
1300 
1301 #: albania_districts.kgm:109
1302 #, kde-format
1303 msgctxt "albania_districts.kgm"
1304 msgid "Kukës"
1305 msgstr "კუკესი"
1306 
1307 #: albania_districts.kgm:114
1308 #, kde-format
1309 msgctxt "albania_districts.kgm"
1310 msgid "Kurbin"
1311 msgstr "კურბინი"
1312 
1313 #: albania_districts.kgm:119
1314 #, kde-format
1315 msgctxt "albania_districts.kgm"
1316 msgid "Lezhë"
1317 msgstr "ლეჟა"
1318 
1319 #: albania_districts.kgm:124
1320 #, kde-format
1321 msgctxt "albania_districts.kgm"
1322 msgid "Librazhd"
1323 msgstr "ლიბრაჟდი"
1324 
1325 #: albania_districts.kgm:129
1326 #, kde-format
1327 msgctxt "albania_districts.kgm"
1328 msgid "Lushnjë"
1329 msgstr "ლიუშნია"
1330 
1331 #: albania_districts.kgm:134
1332 #, kde-format
1333 msgctxt "albania_districts.kgm"
1334 msgid "Malësi e Madhe"
1335 msgstr "მალეში ე მედჰე"
1336 
1337 #: albania_districts.kgm:139
1338 #, kde-format
1339 msgctxt "albania_districts.kgm"
1340 msgid "Mallakastër"
1341 msgstr "მალაკასტრა"
1342 
1343 #: albania_districts.kgm:144
1344 #, kde-format
1345 msgctxt "albania_districts.kgm"
1346 msgid "Mat"
1347 msgstr "მატი"
1348 
1349 #: albania_districts.kgm:149
1350 #, kde-format
1351 msgctxt "albania_districts.kgm"
1352 msgid "Mirditë"
1353 msgstr "მირდიტა"
1354 
1355 #: albania_districts.kgm:154
1356 #, kde-format
1357 msgctxt "albania_districts.kgm"
1358 msgid "Peqin"
1359 msgstr "პექინი"
1360 
1361 #: albania_districts.kgm:159
1362 #, kde-format
1363 msgctxt "albania_districts.kgm"
1364 msgid "Përmet"
1365 msgstr "პერმეთი"
1366 
1367 #: albania_districts.kgm:164
1368 #, kde-format
1369 msgctxt "albania_districts.kgm"
1370 msgid "Pogradec"
1371 msgstr "პოგრადეცი"
1372 
1373 #: albania_districts.kgm:169
1374 #, kde-format
1375 msgctxt "albania_districts.kgm"
1376 msgid "Pukë"
1377 msgstr "პუკა"
1378 
1379 #: albania_districts.kgm:174
1380 #, kde-format
1381 msgctxt "albania_districts.kgm"
1382 msgid "Sarandë"
1383 msgstr "სარანდა"
1384 
1385 #: albania_districts.kgm:179
1386 #, kde-format
1387 msgctxt "albania_districts.kgm"
1388 msgid "Shkodër"
1389 msgstr "შკოდერი"
1390 
1391 #: albania_districts.kgm:184
1392 #, kde-format
1393 msgctxt "albania_districts.kgm"
1394 msgid "Skrapar"
1395 msgstr "სკრაპარი"
1396 
1397 #: albania_districts.kgm:189
1398 #, kde-format
1399 msgctxt "albania_districts.kgm"
1400 msgid "Tepelenë"
1401 msgstr "ტეპელენა"
1402 
1403 #: albania_districts.kgm:194
1404 #, kde-format
1405 msgctxt "albania_districts.kgm"
1406 msgid "Tirana"
1407 msgstr "ტირანა"
1408 
1409 #: albania_districts.kgm:199
1410 #, kde-format
1411 msgctxt "albania_districts.kgm"
1412 msgid "Tropojë"
1413 msgstr "ტროპოია"
1414 
1415 #: albania_districts.kgm:204
1416 #, kde-format
1417 msgctxt "albania_districts.kgm"
1418 msgid "Vlorë"
1419 msgstr "ვლორა"
1420 
1421 #: albania_prefectures.kgm:5
1422 #, kde-format
1423 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1424 msgid "Albania (Prefectures)"
1425 msgstr "ალბანეთი (პრეფექტურები)"
1426 
1427 #: albania_prefectures.kgm:6
1428 #, kde-format
1429 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1430 msgid "Prefectures"
1431 msgstr "პრეფექტურები"
1432 
1433 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14
1434 #, kde-format
1435 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1436 msgid "Frontier"
1437 msgstr "საზღვრები"
1438 
1439 #: albania_prefectures.kgm:19
1440 #, kde-format
1441 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1442 msgid "Water"
1443 msgstr "წყალი"
1444 
1445 #: albania_prefectures.kgm:24
1446 #, kde-format
1447 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1448 msgid "Not Albania"
1449 msgstr "არა-ალბანეთი"
1450 
1451 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30
1452 #, kde-format
1453 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1454 msgid "Berat"
1455 msgstr "ბერატი"
1456 
1457 #: albania_prefectures.kgm:34
1458 #, kde-format
1459 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1460 msgid "Dibër"
1461 msgstr "დიბრა"
1462 
1463 #: albania_prefectures.kgm:35
1464 #, kde-format
1465 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1466 msgid "Peshkopi"
1467 msgstr "პეშკოპი"
1468 
1469 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40
1470 #, kde-format
1471 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1472 msgid "Durrès"
1473 msgstr "დურესი"
1474 
1475 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45
1476 #, kde-format
1477 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1478 msgid "Elbasan"
1479 msgstr "ელბასანი"
1480 
1481 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50
1482 #, kde-format
1483 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1484 msgid "Fier"
1485 msgstr "ფიერი"
1486 
1487 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55
1488 #, kde-format
1489 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1490 msgid "Gjirokastër"
1491 msgstr "გიროკასტრა"
1492 
1493 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60
1494 #, kde-format
1495 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1496 msgid "Korçë"
1497 msgstr "კორჩა"
1498 
1499 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65
1500 #, kde-format
1501 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1502 msgid "Kukës"
1503 msgstr "კუკესი"
1504 
1505 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70
1506 #, kde-format
1507 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1508 msgid "Lezhë"
1509 msgstr "ლეჟა"
1510 
1511 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75
1512 #, kde-format
1513 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1514 msgid "Shkodër"
1515 msgstr "შკოდერი"
1516 
1517 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80
1518 #, kde-format
1519 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1520 msgid "Tirana"
1521 msgstr "ტირანა"
1522 
1523 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85
1524 #, kde-format
1525 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1526 msgid "Vlorë"
1527 msgstr "ვლორა"
1528 
1529 #: algeria.kgm:5
1530 #, kde-format
1531 msgctxt "algeria.kgm"
1532 msgid "Algeria"
1533 msgstr "ალჟირი"
1534 
1535 #: algeria.kgm:6
1536 #, kde-format
1537 msgctxt "algeria.kgm"
1538 msgid "Provinces"
1539 msgstr "პროვინციები"
1540 
1541 #: algeria.kgm:9
1542 #, kde-format
1543 msgctxt "algeria.kgm"
1544 msgid "Frontier"
1545 msgstr "საზღვრები"
1546 
1547 #: algeria.kgm:14
1548 #, kde-format
1549 msgctxt "algeria.kgm"
1550 msgid "Water"
1551 msgstr "წყალი"
1552 
1553 #: algeria.kgm:19
1554 #, kde-format
1555 msgctxt "algeria.kgm"
1556 msgid "Not Algeria"
1557 msgstr "არა-ალჟირი"
1558 
1559 #: algeria.kgm:24
1560 #, kde-format
1561 msgctxt "algeria.kgm"
1562 msgid "Adrar"
1563 msgstr "ადრარი"
1564 
1565 #: algeria.kgm:29
1566 #, kde-format
1567 msgctxt "algeria.kgm"
1568 msgid "Aïn Defla"
1569 msgstr "აინ-დეფლი"
1570 
1571 #: algeria.kgm:34
1572 #, kde-format
1573 msgctxt "algeria.kgm"
1574 msgid "Aïn Témouchent"
1575 msgstr "აინ-ტემუშენტი"
1576 
1577 #: algeria.kgm:39
1578 #, kde-format
1579 msgctxt "algeria.kgm"
1580 msgid "Algiers"
1581 msgstr "ალჟირი"
1582 
1583 #: algeria.kgm:44
1584 #, kde-format
1585 msgctxt "algeria.kgm"
1586 msgid "Annaba"
1587 msgstr "ანაბა"
1588 
1589 #: algeria.kgm:49
1590 #, kde-format
1591 msgctxt "algeria.kgm"
1592 msgid "Batna"
1593 msgstr "ბატნა"
1594 
1595 #: algeria.kgm:54
1596 #, kde-format
1597 msgctxt "algeria.kgm"
1598 msgid "Béchar"
1599 msgstr "ბეშარი"
1600 
1601 #: algeria.kgm:59
1602 #, kde-format
1603 msgctxt "algeria.kgm"
1604 msgid "Béjaïa"
1605 msgstr "ბეჯაია"
1606 
1607 #: algeria.kgm:64
1608 #, kde-format
1609 msgctxt "algeria.kgm"
1610 msgid "Biskra"
1611 msgstr "ბისკრა"
1612 
1613 #: algeria.kgm:69
1614 #, kde-format
1615 msgctxt "algeria.kgm"
1616 msgid "Blida"
1617 msgstr "ბლიდა"
1618 
1619 #: algeria.kgm:74
1620 #, kde-format
1621 msgctxt "algeria.kgm"
1622 msgid "Bordj Bou Arréridj"
1623 msgstr "ბორჯ-ბუ-არერიჯი"
1624 
1625 #: algeria.kgm:79
1626 #, kde-format
1627 msgctxt "algeria.kgm"
1628 msgid "Bouira"
1629 msgstr "ბუირა"
1630 
1631 #: algeria.kgm:84
1632 #, kde-format
1633 msgctxt "algeria.kgm"
1634 msgid "Boumerdès"
1635 msgstr "ბურმედესი"
1636 
1637 #: algeria.kgm:89
1638 #, kde-format
1639 msgctxt "algeria.kgm"
1640 msgid "Chlef"
1641 msgstr "შლეფი"
1642 
1643 #: algeria.kgm:94
1644 #, kde-format
1645 msgctxt "algeria.kgm"
1646 msgid "Constantine"
1647 msgstr "კონსტანტინა"
1648 
1649 #: algeria.kgm:99
1650 #, kde-format
1651 msgctxt "algeria.kgm"
1652 msgid "Djelfa"
1653 msgstr "დჯელფა"
1654 
1655 #: algeria.kgm:104
1656 #, kde-format
1657 msgctxt "algeria.kgm"
1658 msgid "El Bayadh"
1659 msgstr "ელ ბაიადი"
1660 
1661 #: algeria.kgm:109
1662 #, kde-format
1663 msgctxt "algeria.kgm"
1664 msgid "El Oued"
1665 msgstr "ელ-უედი"
1666 
1667 #: algeria.kgm:114
1668 #, kde-format
1669 msgctxt "algeria.kgm"
1670 msgid "El Taref"
1671 msgstr "ელ-ტარეფი"
1672 
1673 #: algeria.kgm:119
1674 #, kde-format
1675 msgctxt "algeria.kgm"
1676 msgid "Ghardaïa"
1677 msgstr "გარდაია"
1678 
1679 #: algeria.kgm:124
1680 #, kde-format
1681 msgctxt "algeria.kgm"
1682 msgid "Guelma"
1683 msgstr "გელმა"
1684 
1685 #: algeria.kgm:129
1686 #, kde-format
1687 msgctxt "algeria.kgm"
1688 msgid "Illizi"
1689 msgstr "ილიზი"
1690 
1691 #: algeria.kgm:134
1692 #, kde-format
1693 msgctxt "algeria.kgm"
1694 msgid "Jijel"
1695 msgstr "ჯიჯელი"
1696 
1697 #: algeria.kgm:139
1698 #, kde-format
1699 msgctxt "algeria.kgm"
1700 msgid "Khenchela"
1701 msgstr "ხენშელა"
1702 
1703 #: algeria.kgm:144
1704 #, kde-format
1705 msgctxt "algeria.kgm"
1706 msgid "Laghouat"
1707 msgstr "ლაღუატი"
1708 
1709 #: algeria.kgm:149
1710 #, kde-format
1711 msgctxt "algeria.kgm"
1712 msgid "Médéa"
1713 msgstr "მედეა"
1714 
1715 #: algeria.kgm:154
1716 #, kde-format
1717 msgctxt "algeria.kgm"
1718 msgid "Mila"
1719 msgstr "მილა"
1720 
1721 #: algeria.kgm:159
1722 #, kde-format
1723 msgctxt "algeria.kgm"
1724 msgid "Mostaganem"
1725 msgstr "მოსთაღანემი"
1726 
1727 #: algeria.kgm:164
1728 #, kde-format
1729 msgctxt "algeria.kgm"
1730 msgid "M'Sila"
1731 msgstr "მსილა"
1732 
1733 #: algeria.kgm:169
1734 #, kde-format
1735 msgctxt "algeria.kgm"
1736 msgid "Muaskar"
1737 msgstr "მასკარა"
1738 
1739 #: algeria.kgm:174
1740 #, kde-format
1741 msgctxt "algeria.kgm"
1742 msgid "Naâma"
1743 msgstr "ნაამა"
1744 
1745 #: algeria.kgm:179
1746 #, kde-format
1747 msgctxt "algeria.kgm"
1748 msgid "Oran"
1749 msgstr "ორანი"
1750 
1751 #: algeria.kgm:184
1752 #, kde-format
1753 msgctxt "algeria.kgm"
1754 msgid "Ouargla"
1755 msgstr "უარგლა"
1756 
1757 #: algeria.kgm:189
1758 #, kde-format
1759 msgctxt "algeria.kgm"
1760 msgid "Oum el-Bouaghi"
1761 msgstr "უმ-ელ-ბუახი"
1762 
1763 #: algeria.kgm:194
1764 #, kde-format
1765 msgctxt "algeria.kgm"
1766 msgid "Relizane"
1767 msgstr "რელიზანი"
1768 
1769 #: algeria.kgm:199
1770 #, kde-format
1771 msgctxt "algeria.kgm"
1772 msgid "Saïda"
1773 msgstr "საიდა"
1774 
1775 #: algeria.kgm:204
1776 #, kde-format
1777 msgctxt "algeria.kgm"
1778 msgid "Sétif"
1779 msgstr "სეტიფი"
1780 
1781 #: algeria.kgm:209
1782 #, kde-format
1783 msgctxt "algeria.kgm"
1784 msgid "Sidi Bel Abbes"
1785 msgstr "სიდი ბელ აბესი"
1786 
1787 #: algeria.kgm:214
1788 #, kde-format
1789 msgctxt "algeria.kgm"
1790 msgid "Skikda"
1791 msgstr "სკიკდა"
1792 
1793 #: algeria.kgm:219
1794 #, kde-format
1795 msgctxt "algeria.kgm"
1796 msgid "Souk Ahras"
1797 msgstr "სუკ აჰრასი"
1798 
1799 #: algeria.kgm:224
1800 #, kde-format
1801 msgctxt "algeria.kgm"
1802 msgid "Tamanghasset"
1803 msgstr "ტამანრასეტი"
1804 
1805 #: algeria.kgm:229
1806 #, kde-format
1807 msgctxt "algeria.kgm"
1808 msgid "Tébessa"
1809 msgstr "ტებესა"
1810 
1811 #: algeria.kgm:234
1812 #, kde-format
1813 msgctxt "algeria.kgm"
1814 msgid "Tiaret"
1815 msgstr "ტიარეტი"
1816 
1817 #: algeria.kgm:239
1818 #, kde-format
1819 msgctxt "algeria.kgm"
1820 msgid "Tindouf"
1821 msgstr "ტინდუფი"
1822 
1823 #: algeria.kgm:244
1824 #, kde-format
1825 msgctxt "algeria.kgm"
1826 msgid "Tipasa"
1827 msgstr "ტიპასა"
1828 
1829 #: algeria.kgm:249
1830 #, kde-format
1831 msgctxt "algeria.kgm"
1832 msgid "Tissemsilt"
1833 msgstr "ტისემსილტი"
1834 
1835 #: algeria.kgm:254
1836 #, kde-format
1837 msgctxt "algeria.kgm"
1838 msgid "Tizi Ouzou"
1839 msgstr "ტიზი უზუ"
1840 
1841 #: algeria.kgm:259
1842 #, kde-format
1843 msgctxt "algeria.kgm"
1844 msgid "Tlemcen"
1845 msgstr "თლემსენი"
1846 
1847 #: andhrapradesh.kgm:5
1848 #, kde-format
1849 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1850 msgid "Andhra Pradesh"
1851 msgstr "ანდჰრა პრადეში"
1852 
1853 #: andhrapradesh.kgm:6
1854 #, kde-format
1855 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1856 msgid "District"
1857 msgstr "ოლქი"
1858 
1859 #: andhrapradesh.kgm:9
1860 #, kde-format
1861 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1862 msgid "Not Andhra Pradesh"
1863 msgstr "არა-ანდჰრა პრადეში"
1864 
1865 #: andhrapradesh.kgm:14
1866 #, kde-format
1867 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1868 msgid "Frontier"
1869 msgstr "საზღვრები"
1870 
1871 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20
1872 #, kde-format
1873 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1874 msgid "Adilabad"
1875 msgstr "ადილაბადი"
1876 
1877 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25
1878 #, kde-format
1879 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1880 msgid "Nizamabad"
1881 msgstr "ნიზამაბადი"
1882 
1883 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30
1884 #, kde-format
1885 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1886 msgid "Karimnagar"
1887 msgstr "კარიმნაგარი"
1888 
1889 #: andhrapradesh.kgm:34
1890 #, kde-format
1891 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1892 msgid "Medak"
1893 msgstr "მედაკი"
1894 
1895 #: andhrapradesh.kgm:35
1896 #, kde-format
1897 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1898 msgid "Sangareddy"
1899 msgstr "სანგარედი"
1900 
1901 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40
1902 #, kde-format
1903 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1904 msgid "Warangal"
1905 msgstr "ვარანგალი"
1906 
1907 #: andhrapradesh.kgm:44
1908 #, kde-format
1909 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1910 msgid "Rangareddy"
1911 msgstr "რანგარედი"
1912 
1913 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50
1914 #, kde-format
1915 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1916 msgid "Hyderabad"
1917 msgstr "ჰიდერაბადი"
1918 
1919 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55
1920 #, kde-format
1921 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1922 msgid "Khammam"
1923 msgstr "კჰამამი"
1924 
1925 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60
1926 #, kde-format
1927 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1928 msgid "Nalgonda"
1929 msgstr "ნალგონდა"
1930 
1931 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65
1932 #, kde-format
1933 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1934 msgid "Mahbubnagar"
1935 msgstr "მაჰბუბნაგარი"
1936 
1937 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70
1938 #, kde-format
1939 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1940 msgid "Kurnool"
1941 msgstr "კარნული"
1942 
1943 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75
1944 #, kde-format
1945 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1946 msgid "Anantapur"
1947 msgstr "ანანტაპური"
1948 
1949 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80
1950 #, kde-format
1951 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1952 msgid "Chittoor"
1953 msgstr "ჩიტური"
1954 
1955 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85
1956 #, kde-format
1957 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1958 msgid "Cuddapah"
1959 msgstr "კადაპა"
1960 
1961 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90
1962 #, kde-format
1963 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1964 msgid "Nellore"
1965 msgstr "ნელურუ"
1966 
1967 #: andhrapradesh.kgm:94
1968 #, kde-format
1969 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1970 msgid "Prakasam"
1971 msgstr "პრაკასამი"
1972 
1973 #: andhrapradesh.kgm:95
1974 #, kde-format
1975 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1976 msgid "Ongole"
1977 msgstr "ონგოლე"
1978 
1979 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100
1980 #, kde-format
1981 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1982 msgid "Guntur"
1983 msgstr "გუნტური"
1984 
1985 #: andhrapradesh.kgm:104
1986 #, kde-format
1987 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1988 msgid "Krishna"
1989 msgstr "კრიშნა"
1990 
1991 #: andhrapradesh.kgm:105
1992 #, kde-format
1993 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1994 msgid "Machilipatnam"
1995 msgstr "მაჩილიპატნამი"
1996 
1997 #: andhrapradesh.kgm:109
1998 #, kde-format
1999 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2000 msgid "West Godavari"
2001 msgstr "დასავლეთი გოდავარი"
2002 
2003 #: andhrapradesh.kgm:110
2004 #, kde-format
2005 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2006 msgid "Eluru"
2007 msgstr "ელურუ"
2008 
2009 #: andhrapradesh.kgm:114
2010 #, kde-format
2011 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2012 msgid "East Godavari"
2013 msgstr "აღმოსავლეთი გოდავარი"
2014 
2015 #: andhrapradesh.kgm:115
2016 #, kde-format
2017 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2018 msgid "Kakinada"
2019 msgstr "კაკინადა"
2020 
2021 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120
2022 #, kde-format
2023 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2024 msgid "Vishakhapatnam"
2025 msgstr "ვიშაკჰაპატნამი"
2026 
2027 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125
2028 #, kde-format
2029 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2030 msgid "Vizianagaram"
2031 msgstr "ვიზიანაგარამი"
2032 
2033 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130
2034 #, kde-format
2035 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2036 msgid "Srikakulam"
2037 msgstr "სრიკაკულამი"
2038 
2039 #: andorra.kgm:5
2040 #, kde-format
2041 msgctxt "andorra.kgm"
2042 msgid "Andorra"
2043 msgstr "ანდორა"
2044 
2045 #: andorra.kgm:6
2046 #, kde-format
2047 msgctxt "andorra.kgm"
2048 msgid "Parishes"
2049 msgstr "ანდორის ადმინისტრაციული დაყოფა"
2050 
2051 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14
2052 #, kde-format
2053 msgctxt "andorra.kgm"
2054 msgid "Frontier"
2055 msgstr "საზღვრები"
2056 
2057 #: andorra.kgm:19
2058 #, kde-format
2059 msgctxt "andorra.kgm"
2060 msgid "Spain"
2061 msgstr "ესპანეთი"
2062 
2063 #: andorra.kgm:24
2064 #, kde-format
2065 msgctxt "andorra.kgm"
2066 msgid "France"
2067 msgstr "საფრანგეთი"
2068 
2069 #: andorra.kgm:29
2070 #, kde-format
2071 msgctxt "andorra.kgm"
2072 msgid "Andorra la Vella"
2073 msgstr "ანდორა ლა ველა"
2074 
2075 #: andorra.kgm:34
2076 #, kde-format
2077 msgctxt "andorra.kgm"
2078 msgid "La Massana"
2079 msgstr "ლა-მასანა"
2080 
2081 #: andorra.kgm:39
2082 #, kde-format
2083 msgctxt "andorra.kgm"
2084 msgid "Ordino"
2085 msgstr "ორდინო"
2086 
2087 #: andorra.kgm:44
2088 #, kde-format
2089 msgctxt "andorra.kgm"
2090 msgid "Canillo"
2091 msgstr "კანილო"
2092 
2093 #: andorra.kgm:49
2094 #, kde-format
2095 msgctxt "andorra.kgm"
2096 msgid "Encamp"
2097 msgstr "გრანდ-ენკამპმენტი"
2098 
2099 #: andorra.kgm:54
2100 #, kde-format
2101 msgctxt "andorra.kgm"
2102 msgid "Escaldes-Engordany"
2103 msgstr "ესკალდეს-ენგორდანი"
2104 
2105 #: andorra.kgm:59
2106 #, kde-format
2107 msgctxt "andorra.kgm"
2108 msgid "Sant Julià de Lòria"
2109 msgstr "სანტ-ჟულია-დე-ლორია"
2110 
2111 #: angola_provinces.kgm:5
2112 #, kde-format
2113 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2114 msgid "Angola (Provinces)"
2115 msgstr "ანგოლა (პროვინციები)"
2116 
2117 #: angola_provinces.kgm:6
2118 #, kde-format
2119 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2120 msgid "Provinces"
2121 msgstr "პროვინციები"
2122 
2123 #: angola_provinces.kgm:9
2124 #, kde-format
2125 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2126 msgid "Frontier"
2127 msgstr "საზღვრები"
2128 
2129 #: angola_provinces.kgm:14
2130 #, kde-format
2131 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2132 msgid "Water"
2133 msgstr "წყალი"
2134 
2135 #: angola_provinces.kgm:19
2136 #, kde-format
2137 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2138 msgid "Not Angola (Provinces)"
2139 msgstr "არა-ანგოლა (პროვინციები)"
2140 
2141 #: angola_provinces.kgm:24
2142 #, kde-format
2143 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2144 msgid "Bengo"
2145 msgstr "ბანგო"
2146 
2147 #: angola_provinces.kgm:25
2148 #, kde-format
2149 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2150 msgid "Caxito"
2151 msgstr "კაშიტო"
2152 
2153 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30
2154 #, kde-format
2155 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2156 msgid "Benguela"
2157 msgstr "ბენგელა"
2158 
2159 #: angola_provinces.kgm:34
2160 #, kde-format
2161 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2162 msgid "Bié"
2163 msgstr "ბიე"
2164 
2165 #: angola_provinces.kgm:35
2166 #, kde-format
2167 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2168 msgid "Kuito"
2169 msgstr "კუიტო"
2170 
2171 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40
2172 #, kde-format
2173 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2174 msgid "Cabinda"
2175 msgstr "კაბინდა"
2176 
2177 #: angola_provinces.kgm:44
2178 #, kde-format
2179 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2180 msgid "Cuando Cubango"
2181 msgstr "კუანდო-კუბანგო"
2182 
2183 #: angola_provinces.kgm:45
2184 #, kde-format
2185 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2186 msgid "Menongue"
2187 msgstr "მენონგე"
2188 
2189 #: angola_provinces.kgm:49
2190 #, kde-format
2191 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2192 msgid "Cuanza Norte"
2193 msgstr "ჩრდილოეთ კვანზა"
2194 
2195 #: angola_provinces.kgm:50
2196 #, kde-format
2197 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2198 msgid "N'dalatando"
2199 msgstr "ნდალატანდო"
2200 
2201 #: angola_provinces.kgm:54
2202 #, kde-format
2203 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2204 msgid "Cuanza Sul"
2205 msgstr "სამხრეთი კვანზა"
2206 
2207 #: angola_provinces.kgm:55
2208 #, kde-format
2209 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2210 msgid "Sumbe"
2211 msgstr "სუმბე"
2212 
2213 #: angola_provinces.kgm:59
2214 #, kde-format
2215 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2216 msgid "Cunene"
2217 msgstr "კუნენე"
2218 
2219 #: angola_provinces.kgm:60
2220 #, kde-format
2221 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2222 msgid "Ondjiva"
2223 msgstr "ონჯივა"
2224 
2225 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65
2226 #, kde-format
2227 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2228 msgid "Huambo"
2229 msgstr "უამბო"
2230 
2231 #: angola_provinces.kgm:69
2232 #, kde-format
2233 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2234 msgid "Huíla"
2235 msgstr "უილა"
2236 
2237 #: angola_provinces.kgm:70
2238 #, kde-format
2239 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2240 msgid "Lubango"
2241 msgstr "ლუბანგო"
2242 
2243 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75
2244 #, kde-format
2245 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2246 msgid "Luanda"
2247 msgstr "ლუანდა"
2248 
2249 #: angola_provinces.kgm:79
2250 #, kde-format
2251 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2252 msgid "Lunda Norte"
2253 msgstr "ჩრდილოეთ ლუნდა"
2254 
2255 #: angola_provinces.kgm:80
2256 #, kde-format
2257 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2258 msgid "Lucapa"
2259 msgstr "ლუკაპა"
2260 
2261 #: angola_provinces.kgm:84
2262 #, kde-format
2263 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2264 msgid "Lunda Sul"
2265 msgstr "სამხრეთი ლუნდა"
2266 
2267 #: angola_provinces.kgm:85
2268 #, kde-format
2269 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2270 msgid "Saurimo"
2271 msgstr "საურიმო"
2272 
2273 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90
2274 #, kde-format
2275 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2276 msgid "Malanje"
2277 msgstr "მალანჟე"
2278 
2279 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95
2280 #, kde-format
2281 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2282 msgid "Namibe"
2283 msgstr "ნამიბე"
2284 
2285 #: angola_provinces.kgm:99
2286 #, kde-format
2287 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2288 msgid "Moxico"
2289 msgstr "მოშიკო"
2290 
2291 #: angola_provinces.kgm:100
2292 #, kde-format
2293 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2294 msgid "Luena"
2295 msgstr "ლუენა"
2296 
2297 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105
2298 #, kde-format
2299 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2300 msgid "Uíge"
2301 msgstr "უიჟე"
2302 
2303 #: angola_provinces.kgm:109
2304 #, kde-format
2305 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2306 msgid "Zaire"
2307 msgstr "ზაირი"
2308 
2309 #: angola_provinces.kgm:110
2310 #, kde-format
2311 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2312 msgid "Mbanza Congo"
2313 msgstr "მბანზა კონგო"
2314 
2315 #: answersdialog.cpp:25
2316 #, kde-format
2317 msgid "Your Answers Were"
2318 msgstr "თქვენი პასუხები იყო"
2319 
2320 #: answersdialog.cpp:54
2321 #, kde-format
2322 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions."
2323 msgstr "%2 კითხვიდან თქვენ სწორად უპასუხეთ %1."
2324 
2325 #: answersdialog.cpp:61
2326 #, kde-format
2327 msgid "Question"
2328 msgstr "კითხვა"
2329 
2330 #: answersdialog.cpp:66
2331 #, kde-format
2332 msgid "Your Answer"
2333 msgstr "თქვენი პასუხი"
2334 
2335 #: answersdialog.cpp:71
2336 #, kde-format
2337 msgid "Correct Answer"
2338 msgstr "სწორი პასუხი"
2339 
2340 #: argentina.kgm:5
2341 #, kde-format
2342 msgctxt "argentina.kgm"
2343 msgid "Argentina"
2344 msgstr "არგენტინა"
2345 
2346 #: argentina.kgm:6
2347 #, kde-format
2348 msgctxt "argentina.kgm"
2349 msgid "Provinces"
2350 msgstr "პროვინციები"
2351 
2352 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14
2353 #, kde-format
2354 msgctxt "argentina.kgm"
2355 msgid "Frontier"
2356 msgstr "საზღვრები"
2357 
2358 #: argentina.kgm:19
2359 #, kde-format
2360 msgctxt "argentina.kgm"
2361 msgid "Not Argentina"
2362 msgstr "არა-არგენტინა"
2363 
2364 #: argentina.kgm:24
2365 #, kde-format
2366 msgctxt "argentina.kgm"
2367 msgid "Water"
2368 msgstr "წყალი"
2369 
2370 #: argentina.kgm:29
2371 #, kde-format
2372 msgctxt "argentina.kgm"
2373 msgid "Buenos Aires(city)"
2374 msgstr "ბუენოს აირესი(სითი)"
2375 
2376 #: argentina.kgm:34
2377 #, kde-format
2378 msgctxt "argentina.kgm"
2379 msgid "Buenos Aires"
2380 msgstr "ბუენოს აირესი"
2381 
2382 #: argentina.kgm:35
2383 #, kde-format
2384 msgctxt "argentina.kgm"
2385 msgid "La Plata"
2386 msgstr "ლა პლატა"
2387 
2388 #: argentina.kgm:39
2389 #, kde-format
2390 msgctxt "argentina.kgm"
2391 msgid "Catamarca"
2392 msgstr "კატამარკა"
2393 
2394 #: argentina.kgm:40
2395 #, kde-format
2396 msgctxt "argentina.kgm"
2397 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca"
2398 msgstr "სან-ფერნანდო-დელ-ვალიე-დე-კატამარკა"
2399 
2400 #: argentina.kgm:44
2401 #, kde-format
2402 msgctxt "argentina.kgm"
2403 msgid "Chaco"
2404 msgstr "ჩაკო"
2405 
2406 #: argentina.kgm:45
2407 #, kde-format
2408 msgctxt "argentina.kgm"
2409 msgid "Resistencia"
2410 msgstr "რესისტენსია"
2411 
2412 #: argentina.kgm:49
2413 #, kde-format
2414 msgctxt "argentina.kgm"
2415 msgid "Chubut"
2416 msgstr "ჩუბუტი"
2417 
2418 #: argentina.kgm:50
2419 #, kde-format
2420 msgctxt "argentina.kgm"
2421 msgid "Rawson"
2422 msgstr "რავსონი"
2423 
2424 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55
2425 #, kde-format
2426 msgctxt "argentina.kgm"
2427 msgid "Córdoba"
2428 msgstr "კოდოვა"
2429 
2430 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60
2431 #, kde-format
2432 msgctxt "argentina.kgm"
2433 msgid "Corrientes"
2434 msgstr "კორიენტესი"
2435 
2436 #: argentina.kgm:64
2437 #, kde-format
2438 msgctxt "argentina.kgm"
2439 msgid "Entre Ríos"
2440 msgstr "ენტრე-რიოსი"
2441 
2442 #: argentina.kgm:65
2443 #, kde-format
2444 msgctxt "argentina.kgm"
2445 msgid "Paraná"
2446 msgstr "პარანა"
2447 
2448 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70
2449 #, kde-format
2450 msgctxt "argentina.kgm"
2451 msgid "Formosa"
2452 msgstr "ფორმოსი"
2453 
2454 #: argentina.kgm:74
2455 #, kde-format
2456 msgctxt "argentina.kgm"
2457 msgid "Jujuy"
2458 msgstr "სან-სალვადორ-დე-ხუხუი"
2459 
2460 #: argentina.kgm:75
2461 #, kde-format
2462 msgctxt "argentina.kgm"
2463 msgid "San Salvador de Jujuy"
2464 msgstr "სან სალვადორ დე ხუხუი"
2465 
2466 #: argentina.kgm:79
2467 #, kde-format
2468 msgctxt "argentina.kgm"
2469 msgid "La Pampa"
2470 msgstr "ლა პამპი"
2471 
2472 #: argentina.kgm:80
2473 #, kde-format
2474 msgctxt "argentina.kgm"
2475 msgid "Santa Rosa"
2476 msgstr "სანტა როზა"
2477 
2478 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85
2479 #, kde-format
2480 msgctxt "argentina.kgm"
2481 msgid "La Rioja"
2482 msgstr "ლა რიოხა"
2483 
2484 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90
2485 #, kde-format
2486 msgctxt "argentina.kgm"
2487 msgid "Mendoza"
2488 msgstr "მენდოზა"
2489 
2490 #: argentina.kgm:94
2491 #, kde-format
2492 msgctxt "argentina.kgm"
2493 msgid "Misiones"
2494 msgstr "მისიონესი"
2495 
2496 #: argentina.kgm:95
2497 #, kde-format
2498 msgctxt "argentina.kgm"
2499 msgid "Posadas"
2500 msgstr "პოსადასი"
2501 
2502 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100
2503 #, kde-format
2504 msgctxt "argentina.kgm"
2505 msgid "Neuquén"
2506 msgstr "ნეუკენი"
2507 
2508 #: argentina.kgm:104
2509 #, kde-format
2510 msgctxt "argentina.kgm"
2511 msgid "Río Negro"
2512 msgstr "რიო-ნეგრო"
2513 
2514 #: argentina.kgm:105
2515 #, kde-format
2516 msgctxt "argentina.kgm"
2517 msgid "Viedma"
2518 msgstr "ვიედმა"
2519 
2520 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110
2521 #, kde-format
2522 msgctxt "argentina.kgm"
2523 msgid "Salta"
2524 msgstr "სალტა"
2525 
2526 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115
2527 #, kde-format
2528 msgctxt "argentina.kgm"
2529 msgid "San Juan"
2530 msgstr "სან ხუანი"
2531 
2532 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120
2533 #, kde-format
2534 msgctxt "argentina.kgm"
2535 msgid "San Luis"
2536 msgstr "სან ლუისი"
2537 
2538 #: argentina.kgm:124
2539 #, kde-format
2540 msgctxt "argentina.kgm"
2541 msgid "Santa Cruz"
2542 msgstr "სანტა კრუზი"
2543 
2544 #: argentina.kgm:125
2545 #, kde-format
2546 msgctxt "argentina.kgm"
2547 msgid "Río Gallegos"
2548 msgstr "რიო გალიეგოსი"
2549 
2550 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130
2551 #, kde-format
2552 msgctxt "argentina.kgm"
2553 msgid "Santa Fe"
2554 msgstr "სანტა ფე"
2555 
2556 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135
2557 #, kde-format
2558 msgctxt "argentina.kgm"
2559 msgid "Santiago del Estero"
2560 msgstr "სანტიაგო-დელ-ესტერო"
2561 
2562 #: argentina.kgm:139
2563 #, kde-format
2564 msgctxt "argentina.kgm"
2565 msgid "Tierra del Fuego"
2566 msgstr "ცეცხლოვანი მიწის პროვინცია"
2567 
2568 #: argentina.kgm:140
2569 #, kde-format
2570 msgctxt "argentina.kgm"
2571 msgid "Ushuaia"
2572 msgstr "უშუაია"
2573 
2574 #: argentina.kgm:144
2575 #, kde-format
2576 msgctxt "argentina.kgm"
2577 msgid "Tucumán"
2578 msgstr "ტუკუმანი"
2579 
2580 #: argentina.kgm:145
2581 #, kde-format
2582 msgctxt "argentina.kgm"
2583 msgid "San Miguel de Tucumán"
2584 msgstr "სან-მიგელ-დე-ტუკუმანი"
2585 
2586 #: armenia.kgm:5
2587 #, kde-format
2588 msgctxt "armenia.kgm"
2589 msgid "Armenia"
2590 msgstr "სომხეთი"
2591 
2592 #: armenia.kgm:6
2593 #, kde-format
2594 msgctxt "armenia.kgm"
2595 msgid "Regions"
2596 msgstr "რეგიონები"
2597 
2598 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14
2599 #, kde-format
2600 msgctxt "armenia.kgm"
2601 msgid "Frontier"
2602 msgstr "საზღვრები"
2603 
2604 #: armenia.kgm:19
2605 #, kde-format
2606 msgctxt "armenia.kgm"
2607 msgid "Lake Van"
2608 msgstr "ვანის ტბა"
2609 
2610 #: armenia.kgm:24
2611 #, kde-format
2612 msgctxt "armenia.kgm"
2613 msgid "Lake Sevan"
2614 msgstr "სევანს ტბა"
2615 
2616 #: armenia.kgm:29
2617 #, kde-format
2618 msgctxt "armenia.kgm"
2619 msgid "Azerbaijan"
2620 msgstr "აზერბაიჯანი"
2621 
2622 #: armenia.kgm:34
2623 #, kde-format
2624 msgctxt "armenia.kgm"
2625 msgid "Georgia"
2626 msgstr "საქართველო"
2627 
2628 #: armenia.kgm:39
2629 #, kde-format
2630 msgctxt "armenia.kgm"
2631 msgid "Iran"
2632 msgstr "ირანი"
2633 
2634 #: armenia.kgm:44
2635 #, kde-format
2636 msgctxt "armenia.kgm"
2637 msgid "Turkey"
2638 msgstr "თურქეთი"
2639 
2640 #: armenia.kgm:49
2641 #, kde-format
2642 msgctxt "armenia.kgm"
2643 msgid "Aragatsotn"
2644 msgstr "არაგაწოტნი"
2645 
2646 #: armenia.kgm:50
2647 #, kde-format
2648 msgctxt "armenia.kgm"
2649 msgid "Ashtarak"
2650 msgstr "აშტაკარი"
2651 
2652 #: armenia.kgm:54
2653 #, kde-format
2654 msgctxt "armenia.kgm"
2655 msgid "Ararat"
2656 msgstr "არარატი"
2657 
2658 #: armenia.kgm:55
2659 #, kde-format
2660 msgctxt "armenia.kgm"
2661 msgid "Artashat"
2662 msgstr "არტაშატი"
2663 
2664 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60
2665 #, kde-format
2666 msgctxt "armenia.kgm"
2667 msgid "Armavir"
2668 msgstr "არმავირი"
2669 
2670 #: armenia.kgm:64
2671 #, kde-format
2672 msgctxt "armenia.kgm"
2673 msgid "Gegharkunik"
2674 msgstr "გეღარქუნიქი"
2675 
2676 #: armenia.kgm:65
2677 #, kde-format
2678 msgctxt "armenia.kgm"
2679 msgid "Gavar"
2680 msgstr "გავარი"
2681 
2682 #: armenia.kgm:69
2683 #, kde-format
2684 msgctxt "armenia.kgm"
2685 msgid "Kotayk"
2686 msgstr "კოტაიქი"
2687 
2688 #: armenia.kgm:70
2689 #, kde-format
2690 msgctxt "armenia.kgm"
2691 msgid "Hrazdan"
2692 msgstr "რაზდანი"
2693 
2694 #: armenia.kgm:74
2695 #, kde-format
2696 msgctxt "armenia.kgm"
2697 msgid "Lori"
2698 msgstr "ლორე"
2699 
2700 #: armenia.kgm:75
2701 #, kde-format
2702 msgctxt "armenia.kgm"
2703 msgid "Vanadzor"
2704 msgstr "ვანაძორი"
2705 
2706 #: armenia.kgm:79
2707 #, kde-format
2708 msgctxt "armenia.kgm"
2709 msgid "Shirak"
2710 msgstr "შირაკი"
2711 
2712 #: armenia.kgm:80
2713 #, kde-format
2714 msgctxt "armenia.kgm"
2715 msgid "Gyumri"
2716 msgstr "გიუმრი"
2717 
2718 #: armenia.kgm:84
2719 #, kde-format
2720 msgctxt "armenia.kgm"
2721 msgid "Syunik"
2722 msgstr "სიუნიკი"
2723 
2724 #: armenia.kgm:85
2725 #, kde-format
2726 msgctxt "armenia.kgm"
2727 msgid "Kapan"
2728 msgstr "კაპანი"
2729 
2730 #: armenia.kgm:89
2731 #, kde-format
2732 msgctxt "armenia.kgm"
2733 msgid "Tavush"
2734 msgstr "ტავუში"
2735 
2736 #: armenia.kgm:90
2737 #, kde-format
2738 msgctxt "armenia.kgm"
2739 msgid "Ijevan"
2740 msgstr "იჯევანი"
2741 
2742 #: armenia.kgm:94
2743 #, kde-format
2744 msgctxt "armenia.kgm"
2745 msgid "Vayots Dzor"
2746 msgstr "ვაიოცძორი"
2747 
2748 #: armenia.kgm:95
2749 #, kde-format
2750 msgctxt "armenia.kgm"
2751 msgid "Yeghegnadzor"
2752 msgstr "ეღეგნაძორი"
2753 
2754 #: armenia.kgm:99
2755 #, kde-format
2756 msgctxt "armenia.kgm"
2757 msgid "Yerevan"
2758 msgstr "ერევანი"
2759 
2760 #: arunachalpradesh.kgm:5
2761 #, kde-format
2762 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2763 msgid "Arunachal Pradesh"
2764 msgstr "არუნაჩალ პრადეში"
2765 
2766 #: arunachalpradesh.kgm:6
2767 #, kde-format
2768 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2769 msgid "District"
2770 msgstr "ოლქი"
2771 
2772 #: arunachalpradesh.kgm:9
2773 #, kde-format
2774 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2775 msgid "Not Arunachal Pradesh"
2776 msgstr "არა-არუნაჩალ პრადეში"
2777 
2778 #: arunachalpradesh.kgm:14
2779 #, kde-format
2780 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2781 msgid "Frontier"
2782 msgstr "საზღვრები"
2783 
2784 #: arunachalpradesh.kgm:19
2785 #, kde-format
2786 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2787 msgid "Tirap"
2788 msgstr "ტირაპი"
2789 
2790 #: arunachalpradesh.kgm:20
2791 #, kde-format
2792 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2793 msgid "Khonsa"
2794 msgstr "კჰონსა"
2795 
2796 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25
2797 #, kde-format
2798 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2799 msgid "Changlang"
2800 msgstr "ჩანგლანგი"
2801 
2802 #: arunachalpradesh.kgm:29
2803 #, kde-format
2804 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2805 msgid "Lohit"
2806 msgstr "ლოჰიტი"
2807 
2808 #: arunachalpradesh.kgm:30
2809 #, kde-format
2810 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2811 msgid "Tezu"
2812 msgstr "ტეზუ"
2813 
2814 #: arunachalpradesh.kgm:34
2815 #, kde-format
2816 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2817 msgid "Anjaw"
2818 msgstr "ანჯავი"
2819 
2820 #: arunachalpradesh.kgm:35
2821 #, kde-format
2822 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2823 msgid "Hawai"
2824 msgstr "ჰავაი"
2825 
2826 #: arunachalpradesh.kgm:39
2827 #, kde-format
2828 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2829 msgid "Lower Dibang Valley"
2830 msgstr "დიბანგის ქვედა ველი"
2831 
2832 #: arunachalpradesh.kgm:40
2833 #, kde-format
2834 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2835 msgid "Roing"
2836 msgstr "როინგო"
2837 
2838 #: arunachalpradesh.kgm:44
2839 #, kde-format
2840 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2841 msgid "Dibang Valley"
2842 msgstr "დიბანგის ველი"
2843 
2844 #: arunachalpradesh.kgm:45
2845 #, kde-format
2846 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2847 msgid "Anini"
2848 msgstr "ანინი"
2849 
2850 #: arunachalpradesh.kgm:49
2851 #, kde-format
2852 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2853 msgid "Upper Siang"
2854 msgstr "ზედა სიანგი"
2855 
2856 #: arunachalpradesh.kgm:50
2857 #, kde-format
2858 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2859 msgid "Yingkiong"
2860 msgstr "ინკიონგი"
2861 
2862 #: arunachalpradesh.kgm:54
2863 #, kde-format
2864 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2865 msgid "East Siang"
2866 msgstr "აღმოსავლეთ სიანგი"
2867 
2868 #: arunachalpradesh.kgm:55
2869 #, kde-format
2870 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2871 msgid "Pasighat"
2872 msgstr "პასიგჰატი"
2873 
2874 #: arunachalpradesh.kgm:59
2875 #, kde-format
2876 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2877 msgid "West Siang"
2878 msgstr "დასავლეთ სიანგი"
2879 
2880 #: arunachalpradesh.kgm:60
2881 #, kde-format
2882 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2883 msgid "Along"
2884 msgstr "ალონგი"
2885 
2886 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65
2887 #, kde-format
2888 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2889 msgid "Tawang"
2890 msgstr "ტავანგი"
2891 
2892 #: arunachalpradesh.kgm:69
2893 #, kde-format
2894 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2895 msgid "West Kameng"
2896 msgstr "დასავლეთი კამენგი"
2897 
2898 #: arunachalpradesh.kgm:70
2899 #, kde-format
2900 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2901 msgid "Bomdila"
2902 msgstr "ბომბდილა"
2903 
2904 #: arunachalpradesh.kgm:74
2905 #, kde-format
2906 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2907 msgid "East Kameng"
2908 msgstr "აღმოსავლეთი კამენგი"
2909 
2910 #: arunachalpradesh.kgm:75
2911 #, kde-format
2912 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2913 msgid "Seppa"
2914 msgstr "სეპა"
2915 
2916 #: arunachalpradesh.kgm:79
2917 #, kde-format
2918 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2919 msgid "Papum Pare"
2920 msgstr "პაპუმ პარე"
2921 
2922 #: arunachalpradesh.kgm:80
2923 #, kde-format
2924 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2925 msgid "Yupia"
2926 msgstr "იუპია"
2927 
2928 #: arunachalpradesh.kgm:84
2929 #, kde-format
2930 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2931 msgid "Lower Subansiri"
2932 msgstr "ქვემო სუბანსირი"
2933 
2934 #: arunachalpradesh.kgm:85
2935 #, kde-format
2936 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2937 msgid "Ziro"
2938 msgstr "ზირო"
2939 
2940 #: arunachalpradesh.kgm:89
2941 #, kde-format
2942 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2943 msgid "Kurung Kumey"
2944 msgstr "კურუნგ-კუმეი"
2945 
2946 #: arunachalpradesh.kgm:90
2947 #, kde-format
2948 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2949 msgid "Koloriang"
2950 msgstr "კოლორიანგი"
2951 
2952 #: arunachalpradesh.kgm:94
2953 #, kde-format
2954 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2955 msgid "Upper Subansiri"
2956 msgstr "ზედა სუბანსირი"
2957 
2958 #: arunachalpradesh.kgm:95
2959 #, kde-format
2960 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2961 msgid "Daporijo"
2962 msgstr "დაპორიჯო"
2963 
2964 #: asia.kgm:5
2965 #, kde-format
2966 msgctxt "asia.kgm"
2967 msgid "Asia"
2968 msgstr "აზია"
2969 
2970 #: asia.kgm:6
2971 #, kde-format
2972 msgctxt "asia.kgm"
2973 msgid "Countries"
2974 msgstr "ქვეყნები"
2975 
2976 #: asia.kgm:9
2977 #, kde-format
2978 msgctxt "asia.kgm"
2979 msgid "Frontier"
2980 msgstr "საზღვრები"
2981 
2982 #: asia.kgm:18
2983 #, kde-format
2984 msgctxt "asia.kgm"
2985 msgid "Water"
2986 msgstr "წყალი"
2987 
2988 #: asia.kgm:27
2989 #, kde-format
2990 msgctxt "asia.kgm"
2991 msgid "Russia"
2992 msgstr "რუსეთი"
2993 
2994 #: asia.kgm:29
2995 #, kde-format
2996 msgctxt "asia.kgm"
2997 msgid "Moscow"
2998 msgstr "მოსკოვი"
2999 
3000 #: asia.kgm:37
3001 #, kde-format
3002 msgctxt "asia.kgm"
3003 msgid "Turkey"
3004 msgstr "თურქეთი"
3005 
3006 #: asia.kgm:39
3007 #, kde-format
3008 msgctxt "asia.kgm"
3009 msgid "Ankara"
3010 msgstr "ანკარა"
3011 
3012 #: asia.kgm:47
3013 #, kde-format
3014 msgctxt "asia.kgm"
3015 msgid "Egypt"
3016 msgstr "ეგვიპტე"
3017 
3018 #: asia.kgm:49
3019 #, kde-format
3020 msgctxt "asia.kgm"
3021 msgid "Cairo"
3022 msgstr "ქაირო"
3023 
3024 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59
3025 #, kde-format
3026 msgctxt "asia.kgm"
3027 msgid "Djibouti"
3028 msgstr "ჯიბუტი"
3029 
3030 #: asia.kgm:67
3031 #, kde-format
3032 msgctxt "asia.kgm"
3033 msgid "Eritrea"
3034 msgstr "ერითრეა"
3035 
3036 #: asia.kgm:69
3037 #, kde-format
3038 msgctxt "asia.kgm"
3039 msgid "Asmara"
3040 msgstr "ასმარა"
3041 
3042 #: asia.kgm:77
3043 #, kde-format
3044 msgctxt "asia.kgm"
3045 msgid "Ethiopia"
3046 msgstr "ეთიოპია"
3047 
3048 #: asia.kgm:79
3049 #, kde-format
3050 msgctxt "asia.kgm"
3051 msgid "Addis Ababa"
3052 msgstr "ადის აბება"
3053 
3054 #: asia.kgm:87
3055 #, kde-format
3056 msgctxt "asia.kgm"
3057 msgid "Iran"
3058 msgstr "ირანი"
3059 
3060 #: asia.kgm:88
3061 #, kde-format
3062 msgctxt "asia.kgm"
3063 msgid "Tehran"
3064 msgstr "თეირანი"
3065 
3066 #: asia.kgm:97
3067 #, kde-format
3068 msgctxt "asia.kgm"
3069 msgid "Iraq"
3070 msgstr "ერაყი"
3071 
3072 #: asia.kgm:98
3073 #, kde-format
3074 msgctxt "asia.kgm"
3075 msgid "Baghdad"
3076 msgstr "ბაღდადი"
3077 
3078 #: asia.kgm:107
3079 #, kde-format
3080 msgctxt "asia.kgm"
3081 msgid "Israel"
3082 msgstr "ისრაელი"
3083 
3084 #: asia.kgm:108
3085 #, kde-format
3086 msgctxt "asia.kgm"
3087 msgid "Jerusalem"
3088 msgstr "იერუსალიმი"
3089 
3090 #: asia.kgm:117
3091 #, kde-format
3092 msgctxt "asia.kgm"
3093 msgid "Jordan"
3094 msgstr "იორდანია"
3095 
3096 #: asia.kgm:118
3097 #, kde-format
3098 msgctxt "asia.kgm"
3099 msgid "Amman"
3100 msgstr "ამანი"
3101 
3102 #: asia.kgm:127
3103 #, kde-format
3104 msgctxt "asia.kgm"
3105 msgid "Kenya"
3106 msgstr "კენია"
3107 
3108 #: asia.kgm:129
3109 #, kde-format
3110 msgctxt "asia.kgm"
3111 msgid "Nairobi"
3112 msgstr "ნაირობი"
3113 
3114 #: asia.kgm:137
3115 #, kde-format
3116 msgctxt "asia.kgm"
3117 msgid "Kuwait"
3118 msgstr "ქუვეიტი"
3119 
3120 #: asia.kgm:138
3121 #, kde-format
3122 msgctxt "asia.kgm"
3123 msgid "Kuwait City"
3124 msgstr "ქუვეიტი"
3125 
3126 #: asia.kgm:147
3127 #, kde-format
3128 msgctxt "asia.kgm"
3129 msgid "Lebanon"
3130 msgstr "ლიბანი"
3131 
3132 #: asia.kgm:148
3133 #, kde-format
3134 msgctxt "asia.kgm"
3135 msgid "Beirut"
3136 msgstr "ბეირუტი"
3137 
3138 #: asia.kgm:157
3139 #, kde-format
3140 msgctxt "asia.kgm"
3141 msgid "Qatar"
3142 msgstr "ყატარი"
3143 
3144 #: asia.kgm:158
3145 #, kde-format
3146 msgctxt "asia.kgm"
3147 msgid "Doha"
3148 msgstr "დოჰა"
3149 
3150 #: asia.kgm:167
3151 #, kde-format
3152 msgctxt "asia.kgm"
3153 msgid "Saudi Arabia"
3154 msgstr "საუდის არაბეთი"
3155 
3156 #: asia.kgm:168
3157 #, kde-format
3158 msgctxt "asia.kgm"
3159 msgid "Riyadh"
3160 msgstr "რიადი"
3161 
3162 #: asia.kgm:177
3163 #, kde-format
3164 msgctxt "asia.kgm"
3165 msgid "Somalia"
3166 msgstr "სომალი"
3167 
3168 #: asia.kgm:179
3169 #, kde-format
3170 msgctxt "asia.kgm"
3171 msgid "Mogadishu"
3172 msgstr "მოგადიშუ"
3173 
3174 #: asia.kgm:187
3175 #, kde-format
3176 msgctxt "asia.kgm"
3177 msgid "Sudan"
3178 msgstr "სუდანი"
3179 
3180 #: asia.kgm:189
3181 #, kde-format
3182 msgctxt "asia.kgm"
3183 msgid "Khartoum"
3184 msgstr "ხართუმი"
3185 
3186 #: asia.kgm:197
3187 #, kde-format
3188 msgctxt "asia.kgm"
3189 msgid "South Sudan"
3190 msgstr "სამხრეთ სუდანი"
3191 
3192 #: asia.kgm:199
3193 #, kde-format
3194 msgctxt "asia.kgm"
3195 msgid "Juba"
3196 msgstr "ჯუბა"
3197 
3198 #: asia.kgm:207
3199 #, kde-format
3200 msgctxt "asia.kgm"
3201 msgid "Syria"
3202 msgstr "სირია"
3203 
3204 #: asia.kgm:208
3205 #, kde-format
3206 msgctxt "asia.kgm"
3207 msgid "Damascus"
3208 msgstr "დამასკო"
3209 
3210 #: asia.kgm:217
3211 #, kde-format
3212 msgctxt "asia.kgm"
3213 msgid "Uganda"
3214 msgstr "უგანდა"
3215 
3216 #: asia.kgm:219
3217 #, kde-format
3218 msgctxt "asia.kgm"
3219 msgid "Kampala"
3220 msgstr "კამპალა"
3221 
3222 #: asia.kgm:227
3223 #, kde-format
3224 msgctxt "asia.kgm"
3225 msgid "United Arab Emirates"
3226 msgstr "არაბეთის გაერთიანებული ემირატები"
3227 
3228 #: asia.kgm:229
3229 #, kde-format
3230 msgctxt "asia.kgm"
3231 msgid "Abu Dhabi City"
3232 msgstr "აბუ დაბი"
3233 
3234 #: asia.kgm:237
3235 #, kde-format
3236 msgctxt "asia.kgm"
3237 msgid "Oman"
3238 msgstr "ომანი"
3239 
3240 #: asia.kgm:239
3241 #, kde-format
3242 msgctxt "asia.kgm"
3243 msgid "Muscat"
3244 msgstr "მუსკატი"
3245 
3246 #: asia.kgm:247
3247 #, kde-format
3248 msgctxt "asia.kgm"
3249 msgid "West Bank"
3250 msgstr "დასავლეთ სანაპირო"
3251 
3252 #: asia.kgm:256
3253 #, kde-format
3254 msgctxt "asia.kgm"
3255 msgid "Yemen"
3256 msgstr "იემენი"
3257 
3258 #: asia.kgm:257
3259 #, kde-format
3260 msgctxt "asia.kgm"
3261 msgid "Sana'a"
3262 msgstr "სანა"
3263 
3264 #: asia.kgm:266
3265 #, kde-format
3266 msgctxt "asia.kgm"
3267 msgid "Ukraine"
3268 msgstr "უკრაინა"
3269 
3270 #: asia.kgm:268
3271 #, kde-format
3272 msgctxt "asia.kgm"
3273 msgid "Kyiv"
3274 msgstr "კიევი"
3275 
3276 #: asia.kgm:276
3277 #, kde-format
3278 msgctxt "asia.kgm"
3279 msgid "China"
3280 msgstr "ჩინეთი"
3281 
3282 #: asia.kgm:277
3283 #, kde-format
3284 msgctxt "asia.kgm"
3285 msgid "Beijing"
3286 msgstr "პეკინი"
3287 
3288 #: asia.kgm:286
3289 #, kde-format
3290 msgctxt "asia.kgm"
3291 msgid "India"
3292 msgstr "ინდოეთი"
3293 
3294 #: asia.kgm:287
3295 #, kde-format
3296 msgctxt "asia.kgm"
3297 msgid "New Delhi"
3298 msgstr "ახალი დელი"
3299 
3300 #: asia.kgm:296
3301 #, kde-format
3302 msgctxt "asia.kgm"
3303 msgid "Sri Lanka"
3304 msgstr "შრი ლანკა"
3305 
3306 #: asia.kgm:297
3307 #, kde-format
3308 msgctxt "asia.kgm"
3309 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
3310 msgstr "კოლომბო და შრი ჯაევარდენეპურა"
3311 
3312 #: asia.kgm:306
3313 #, kde-format
3314 msgctxt "asia.kgm"
3315 msgid "Mongolia"
3316 msgstr "მონღოლეთი"
3317 
3318 #: asia.kgm:308
3319 #, kde-format
3320 msgctxt "asia.kgm"
3321 msgid "Ulaanbaatar"
3322 msgstr "ულაანბატორი"
3323 
3324 #: asia.kgm:316
3325 #, kde-format
3326 msgctxt "asia.kgm"
3327 msgid "Kazakhstan"
3328 msgstr "ყაზახეთი"
3329 
3330 #: asia.kgm:318
3331 #, kde-format
3332 msgctxt "asia.kgm"
3333 msgid "Astana"
3334 msgstr "ასტანა"
3335 
3336 #: asia.kgm:326
3337 #, kde-format
3338 msgctxt "asia.kgm"
3339 msgid "Japan"
3340 msgstr "იაპონია"
3341 
3342 #: asia.kgm:328
3343 #, kde-format
3344 msgctxt "asia.kgm"
3345 msgid "Tokyo"
3346 msgstr "ტოკიო"
3347 
3348 #: asia.kgm:336
3349 #, kde-format
3350 msgctxt "asia.kgm"
3351 msgid "Myanmar"
3352 msgstr "მიანმარი"
3353 
3354 #: asia.kgm:338
3355 #, kde-format
3356 msgctxt "asia.kgm"
3357 msgid "Naypyidaw"
3358 msgstr "ნაიფიიდო"
3359 
3360 #: asia.kgm:346
3361 #, kde-format
3362 msgctxt "asia.kgm"
3363 msgid "Nepal"
3364 msgstr "ნეპალი"
3365 
3366 #: asia.kgm:348
3367 #, kde-format
3368 msgctxt "asia.kgm"
3369 msgid "Kathmandu"
3370 msgstr "კატმანდუ"
3371 
3372 #: asia.kgm:356
3373 #, kde-format
3374 msgctxt "asia.kgm"
3375 msgid "Bhutan"
3376 msgstr "ბუტანი"
3377 
3378 #: asia.kgm:358
3379 #, kde-format
3380 msgctxt "asia.kgm"
3381 msgid "Thimphu"
3382 msgstr "თხიმფხუ"
3383 
3384 #: asia.kgm:366
3385 #, kde-format
3386 msgctxt "asia.kgm"
3387 msgid "Indonesia"
3388 msgstr "ინდონეზია"
3389 
3390 #: asia.kgm:368
3391 #, kde-format
3392 msgctxt "asia.kgm"
3393 msgid "Jakarta"
3394 msgstr "ჯაკარტა"
3395 
3396 #: asia.kgm:376
3397 #, kde-format
3398 msgctxt "asia.kgm"
3399 msgid "Malaysia"
3400 msgstr "მალაიზია"
3401 
3402 #: asia.kgm:378
3403 #, kde-format
3404 msgctxt "asia.kgm"
3405 msgid "Kuala Lumpur"
3406 msgstr "კუალა ლუმპური"
3407 
3408 #: asia.kgm:386
3409 #, kde-format
3410 msgctxt "asia.kgm"
3411 msgid "Bangladesh"
3412 msgstr "ბანგლადეში"
3413 
3414 #: asia.kgm:388
3415 #, kde-format
3416 msgctxt "asia.kgm"
3417 msgid "Dhaka"
3418 msgstr "დაკა"
3419 
3420 #: asia.kgm:396
3421 #, kde-format
3422 msgctxt "asia.kgm"
3423 msgid "Afghanistan"
3424 msgstr "ავღანეთი"
3425 
3426 #: asia.kgm:398
3427 #, kde-format
3428 msgctxt "asia.kgm"
3429 msgid "Kabul"
3430 msgstr "ქაბული"
3431 
3432 #: asia.kgm:406
3433 #, kde-format
3434 msgctxt "asia.kgm"
3435 msgid "Azerbaijan"
3436 msgstr "აზერბაიჯანი"
3437 
3438 #: asia.kgm:408
3439 #, kde-format
3440 msgctxt "asia.kgm"
3441 msgid "Baku"
3442 msgstr "ბაქო"
3443 
3444 #: asia.kgm:416
3445 #, kde-format
3446 msgctxt "asia.kgm"
3447 msgid "Armenia"
3448 msgstr "სომხეთი"
3449 
3450 #: asia.kgm:418
3451 #, kde-format
3452 msgctxt "asia.kgm"
3453 msgid "Yerevan"
3454 msgstr "ერევანი"
3455 
3456 #: asia.kgm:426
3457 #, kde-format
3458 msgctxt "asia.kgm"
3459 msgid "Bahrain"
3460 msgstr "ბაჰრეინი"
3461 
3462 #: asia.kgm:428
3463 #, kde-format
3464 msgctxt "asia.kgm"
3465 msgid "Manama"
3466 msgstr "მანამა"
3467 
3468 #: asia.kgm:436
3469 #, kde-format
3470 msgctxt "asia.kgm"
3471 msgid "Georgia"
3472 msgstr "საქართველო"
3473 
3474 #: asia.kgm:438
3475 #, kde-format
3476 msgctxt "asia.kgm"
3477 msgid "Tbilisi"
3478 msgstr "თბილისი"
3479 
3480 #: asia.kgm:446
3481 #, kde-format
3482 msgctxt "asia.kgm"
3483 msgid "Turkmenistan"
3484 msgstr "თურქმენეთი"
3485 
3486 #: asia.kgm:448
3487 #, kde-format
3488 msgctxt "asia.kgm"
3489 msgid "Ashgabat"
3490 msgstr "აშხაბადი"
3491 
3492 #: asia.kgm:456
3493 #, kde-format
3494 msgctxt "asia.kgm"
3495 msgid "Uzbekistan"
3496 msgstr "უზბეკეთი"
3497 
3498 #: asia.kgm:458
3499 #, kde-format
3500 msgctxt "asia.kgm"
3501 msgid "Tashkent"
3502 msgstr "ტაშკენტი"
3503 
3504 #: asia.kgm:466
3505 #, kde-format
3506 msgctxt "asia.kgm"
3507 msgid "Kyrgyzstan"
3508 msgstr "ყირგიზეთი"
3509 
3510 #: asia.kgm:468
3511 #, kde-format
3512 msgctxt "asia.kgm"
3513 msgid "Bishkek"
3514 msgstr "ბიშკეკი"
3515 
3516 #: asia.kgm:476
3517 #, kde-format
3518 msgctxt "asia.kgm"
3519 msgid "Tajikistan"
3520 msgstr "ტაჯიკეთი"
3521 
3522 #: asia.kgm:478
3523 #, kde-format
3524 msgctxt "asia.kgm"
3525 msgid "Dushanbe"
3526 msgstr "დუშანბე"
3527 
3528 #: asia.kgm:486
3529 #, kde-format
3530 msgctxt "asia.kgm"
3531 msgid "Pakistan"
3532 msgstr "პაკისტანი"
3533 
3534 #: asia.kgm:488
3535 #, kde-format
3536 msgctxt "asia.kgm"
3537 msgid "Islamabad"
3538 msgstr "ისლამაბადი"
3539 
3540 #: asia.kgm:496
3541 #, kde-format
3542 msgctxt "asia.kgm"
3543 msgid "Laos"
3544 msgstr "ლაოსი"
3545 
3546 #: asia.kgm:498
3547 #, kde-format
3548 msgctxt "asia.kgm"
3549 msgid "Vientiane"
3550 msgstr "ვიენტიანი"
3551 
3552 #: asia.kgm:506
3553 #, kde-format
3554 msgctxt "asia.kgm"
3555 msgid "Cambodia"
3556 msgstr "კამბოჯა"
3557 
3558 #: asia.kgm:508
3559 #, kde-format
3560 msgctxt "asia.kgm"
3561 msgid "Phnom Penh"
3562 msgstr "ფნომ ფენჰი"
3563 
3564 #: asia.kgm:516
3565 #, kde-format
3566 msgctxt "asia.kgm"
3567 msgid "Brunei"
3568 msgstr "ბრუნეი"
3569 
3570 #: asia.kgm:518
3571 #, kde-format
3572 msgctxt "asia.kgm"
3573 msgid "Bandar Seri Begawan"
3574 msgstr "ბანდარ სერი ბეგავანი"
3575 
3576 #: asia.kgm:526
3577 #, kde-format
3578 msgctxt "asia.kgm"
3579 msgid "Philippines"
3580 msgstr "ფილიპინები"
3581 
3582 #: asia.kgm:528
3583 #, kde-format
3584 msgctxt "asia.kgm"
3585 msgid "Manila"
3586 msgstr "მანილა"
3587 
3588 #: asia.kgm:536
3589 #, kde-format
3590 msgctxt "asia.kgm"
3591 msgid "Thailand"
3592 msgstr "ტაილანდი"
3593 
3594 #: asia.kgm:538
3595 #, kde-format
3596 msgctxt "asia.kgm"
3597 msgid "Bangkok"
3598 msgstr "ბანკოკი"
3599 
3600 #: asia.kgm:546
3601 #, kde-format
3602 msgctxt "asia.kgm"
3603 msgid "Vietnam"
3604 msgstr "ვიეტნამი"
3605 
3606 #: asia.kgm:548
3607 #, kde-format
3608 msgctxt "asia.kgm"
3609 msgid "Hanoi"
3610 msgstr "ჰანოი"
3611 
3612 #: asia.kgm:556
3613 #, kde-format
3614 msgctxt "asia.kgm"
3615 msgid "Taiwan"
3616 msgstr "ტაივანი"
3617 
3618 #: asia.kgm:558
3619 #, kde-format
3620 msgctxt "asia.kgm"
3621 msgid "Taipei"
3622 msgstr "ტაიპეი"
3623 
3624 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568
3625 #, kde-format
3626 msgctxt "asia.kgm"
3627 msgid "Singapore"
3628 msgstr "სინგაპური"
3629 
3630 #: asia.kgm:576
3631 #, kde-format
3632 msgctxt "asia.kgm"
3633 msgid "North Korea"
3634 msgstr "ჩრდილოეთ კორეა"
3635 
3636 #: asia.kgm:578
3637 #, kde-format
3638 msgctxt "asia.kgm"
3639 msgid "Pyeongyang"
3640 msgstr "პენჯანგი"
3641 
3642 #: asia.kgm:586
3643 #, kde-format
3644 msgctxt "asia.kgm"
3645 msgid "South Korea"
3646 msgstr "სამხრეთ კორეა"
3647 
3648 #: asia.kgm:588
3649 #, kde-format
3650 msgctxt "asia.kgm"
3651 msgid "Seoul"
3652 msgstr "სეული"
3653 
3654 #: asia.kgm:596
3655 #, kde-format
3656 msgctxt "asia.kgm"
3657 msgid "East Timor"
3658 msgstr "აღმოსავლეთ ტიმორი"
3659 
3660 #: asia.kgm:598
3661 #, kde-format
3662 msgctxt "asia.kgm"
3663 msgid "Dili"
3664 msgstr "დილი"
3665 
3666 #: asia.kgm:606
3667 #, kde-format
3668 msgctxt "asia.kgm"
3669 msgid "Tanzania"
3670 msgstr "ტანზანია"
3671 
3672 #: asia.kgm:615
3673 #, kde-format
3674 msgctxt "asia.kgm"
3675 msgid "Zambia"
3676 msgstr "ზამბია"
3677 
3678 #: asia.kgm:624
3679 #, kde-format
3680 msgctxt "asia.kgm"
3681 msgid "Mozambique"
3682 msgstr "მოზამბიკი"
3683 
3684 #: asia.kgm:633
3685 #, kde-format
3686 msgctxt "asia.kgm"
3687 msgid "Malawi"
3688 msgstr "მალავი"
3689 
3690 #: asia.kgm:642
3691 #, kde-format
3692 msgctxt "asia.kgm"
3693 msgid "Madagascar"
3694 msgstr "მადაგასკარი"
3695 
3696 #: asia.kgm:651
3697 #, kde-format
3698 msgctxt "asia.kgm"
3699 msgid "Papua New Guinea"
3700 msgstr "პაპუა ახალი გვინეა"
3701 
3702 #: asia.kgm:660
3703 #, kde-format
3704 msgctxt "asia.kgm"
3705 msgid "Australia"
3706 msgstr "ავსტრალია"
3707 
3708 #: asia.kgm:669
3709 #, kde-format
3710 msgctxt "asia.kgm"
3711 msgid "Cyprus"
3712 msgstr "კვიპროსი"
3713 
3714 #: askwidget.cpp:134
3715 #, kde-format
3716 msgid "Correct answers: %1/%2"
3717 msgstr "სწორი პასუხები: %1/%2"
3718 
3719 #: assam.kgm:5
3720 #, kde-format
3721 msgctxt "assam.kgm"
3722 msgid "Assam"
3723 msgstr "ასამი"
3724 
3725 #: assam.kgm:6
3726 #, kde-format
3727 msgctxt "assam.kgm"
3728 msgid "District"
3729 msgstr "ოლქი"
3730 
3731 #: assam.kgm:9
3732 #, kde-format
3733 msgctxt "assam.kgm"
3734 msgid "Not Assam"
3735 msgstr "არა ასამი"
3736 
3737 #: assam.kgm:14
3738 #, kde-format
3739 msgctxt "assam.kgm"
3740 msgid "Frontier"
3741 msgstr "საზღვრები"
3742 
3743 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20
3744 #, kde-format
3745 msgctxt "assam.kgm"
3746 msgid "Kokrajhar"
3747 msgstr "კოკრაჯჰარი"
3748 
3749 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25
3750 #, kde-format
3751 msgctxt "assam.kgm"
3752 msgid "Dhuburi"
3753 msgstr "დჰუბრი"
3754 
3755 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30
3756 #, kde-format
3757 msgctxt "assam.kgm"
3758 msgid "Goalpara"
3759 msgstr "გოალპარა"
3760 
3761 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35
3762 #, kde-format
3763 msgctxt "assam.kgm"
3764 msgid "Bongaigaon"
3765 msgstr "ბონგაიგაონი"
3766 
3767 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40
3768 #, kde-format
3769 msgctxt "assam.kgm"
3770 msgid "Barpeta"
3771 msgstr "ბარპეტა"
3772 
3773 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45
3774 #, kde-format
3775 msgctxt "assam.kgm"
3776 msgid "Nalbari"
3777 msgstr "ნალბარი"
3778 
3779 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50
3780 #, kde-format
3781 msgctxt "assam.kgm"
3782 msgid "Dispur"
3783 msgstr "დისპური"
3784 
3785 #: assam.kgm:54
3786 #, kde-format
3787 msgctxt "assam.kgm"
3788 msgid "Kamrup"
3789 msgstr "კამრუპი"
3790 
3791 #: assam.kgm:55
3792 #, kde-format
3793 msgctxt "assam.kgm"
3794 msgid "Guwahati"
3795 msgstr "გუვაჰატი"
3796 
3797 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60
3798 #, kde-format
3799 msgctxt "assam.kgm"
3800 msgid "Darrang"
3801 msgstr "დარანგი"
3802 
3803 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65
3804 #, kde-format
3805 msgctxt "assam.kgm"
3806 msgid "Marigaon"
3807 msgstr "მორიგაუ"
3808 
3809 #: assam.kgm:69
3810 #, kde-format
3811 msgctxt "assam.kgm"
3812 msgid "Karbi Anglong"
3813 msgstr "კარბი-ანგლონგი"
3814 
3815 #: assam.kgm:70
3816 #, kde-format
3817 msgctxt "assam.kgm"
3818 msgid "Diphu"
3819 msgstr "დიფუ"
3820 
3821 #: assam.kgm:74
3822 #, kde-format
3823 msgctxt "assam.kgm"
3824 msgid "North Cachar Hills"
3825 msgstr "ჩრდილოეთი კაჩარის მთები"
3826 
3827 #: assam.kgm:75
3828 #, kde-format
3829 msgctxt "assam.kgm"
3830 msgid "Haflong"
3831 msgstr "ჰაფლონგი"
3832 
3833 #: assam.kgm:79
3834 #, kde-format
3835 msgctxt "assam.kgm"
3836 msgid "Cachar"
3837 msgstr "კაჩარი"
3838 
3839 #: assam.kgm:80
3840 #, kde-format
3841 msgctxt "assam.kgm"
3842 msgid "Silchar"
3843 msgstr "სილჩარი"
3844 
3845 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85
3846 #, kde-format
3847 msgctxt "assam.kgm"
3848 msgid "Hailakandi"
3849 msgstr "ჰაილაკანდი"
3850 
3851 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90
3852 #, kde-format
3853 msgctxt "assam.kgm"
3854 msgid "Karimganj"
3855 msgstr "კარიმგანჯი"
3856 
3857 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95
3858 #, kde-format
3859 msgctxt "assam.kgm"
3860 msgid "Golaghat"
3861 msgstr "გოლაგჰატი"
3862 
3863 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100
3864 #, kde-format
3865 msgctxt "assam.kgm"
3866 msgid "Nagaon"
3867 msgstr "ნაგაონი"
3868 
3869 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105
3870 #, kde-format
3871 msgctxt "assam.kgm"
3872 msgid "Sonitpur"
3873 msgstr "სონიტპური"
3874 
3875 #: assam.kgm:109
3876 #, kde-format
3877 msgctxt "assam.kgm"
3878 msgid "Lakhimpur"
3879 msgstr "ლაკხიმპური"
3880 
3881 #: assam.kgm:110
3882 #, kde-format
3883 msgctxt "assam.kgm"
3884 msgid "North Lakhimpur"
3885 msgstr "ჩრდილოეთი ლაკიმპური"
3886 
3887 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115
3888 #, kde-format
3889 msgctxt "assam.kgm"
3890 msgid "Jorhat"
3891 msgstr "ჯორჰატი"
3892 
3893 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120
3894 #, kde-format
3895 msgctxt "assam.kgm"
3896 msgid "Dhemaji"
3897 msgstr "დემაჯი"
3898 
3899 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125
3900 #, kde-format
3901 msgctxt "assam.kgm"
3902 msgid "Sibsagar"
3903 msgstr "სიბსაგარი"
3904 
3905 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130
3906 #, kde-format
3907 msgctxt "assam.kgm"
3908 msgid "Dibrugarh"
3909 msgstr "დიბურგარჰი"
3910 
3911 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135
3912 #, kde-format
3913 msgctxt "assam.kgm"
3914 msgid "Tinsukia"
3915 msgstr "ტინსუკია"
3916 
3917 #: australia.kgm:5
3918 #, kde-format
3919 msgctxt "australia.kgm"
3920 msgid "Australia"
3921 msgstr "ავსტრალია"
3922 
3923 #: australia.kgm:6
3924 #, kde-format
3925 msgctxt "australia.kgm"
3926 msgid "States"
3927 msgstr "შტატები"
3928 
3929 #: australia.kgm:9
3930 #, kde-format
3931 msgctxt "australia.kgm"
3932 msgid "Frontier"
3933 msgstr "საზღვრები"
3934 
3935 #: australia.kgm:18
3936 #, kde-format
3937 msgctxt "australia.kgm"
3938 msgid "Not Australia"
3939 msgstr "არა-ავსტრალია"
3940 
3941 #: australia.kgm:27
3942 #, kde-format
3943 msgctxt "australia.kgm"
3944 msgid "Coast"
3945 msgstr "სანაპირო"
3946 
3947 #: australia.kgm:36
3948 #, kde-format
3949 msgctxt "australia.kgm"
3950 msgid "Australian Capital Territory"
3951 msgstr "ფედერალური ტერიტორია (ავსტრალია)"
3952 
3953 #: australia.kgm:38
3954 #, kde-format
3955 msgctxt "australia.kgm"
3956 msgid "Canberra"
3957 msgstr "კანბერა"
3958 
3959 #: australia.kgm:46
3960 #, kde-format
3961 msgctxt "australia.kgm"
3962 msgid "New South Wales"
3963 msgstr "ახალი სამხრეთი უელსი"
3964 
3965 #: australia.kgm:48
3966 #, kde-format
3967 msgctxt "australia.kgm"
3968 msgid "Sydney"
3969 msgstr "სიდნეი"
3970 
3971 #: australia.kgm:56
3972 #, kde-format
3973 msgctxt "australia.kgm"
3974 msgid "Victoria"
3975 msgstr "ვიქტორია"
3976 
3977 #: australia.kgm:58
3978 #, kde-format
3979 msgctxt "australia.kgm"
3980 msgid "Melbourne"
3981 msgstr "მელბურნი"
3982 
3983 #: australia.kgm:66
3984 #, kde-format
3985 msgctxt "australia.kgm"
3986 msgid "Queensland"
3987 msgstr "ქვინსლენდი"
3988 
3989 #: australia.kgm:68
3990 #, kde-format
3991 msgctxt "australia.kgm"
3992 msgid "Brisbane"
3993 msgstr "ბრიზბონი"
3994 
3995 #: australia.kgm:76
3996 #, kde-format
3997 msgctxt "australia.kgm"
3998 msgid "South Australia"
3999 msgstr "სამხრეთი ავსტრალია"
4000 
4001 #: australia.kgm:78
4002 #, kde-format
4003 msgctxt "australia.kgm"
4004 msgid "Adelaide"
4005 msgstr "ადელაიდე"
4006 
4007 #: australia.kgm:86
4008 #, kde-format
4009 msgctxt "australia.kgm"
4010 msgid "Western Australia"
4011 msgstr "დასავლეთ ავსტრალია"
4012 
4013 #: australia.kgm:88
4014 #, kde-format
4015 msgctxt "australia.kgm"
4016 msgid "Perth"
4017 msgstr "პერტი"
4018 
4019 #: australia.kgm:96
4020 #, kde-format
4021 msgctxt "australia.kgm"
4022 msgid "Tasmania"
4023 msgstr "ტასმანია"
4024 
4025 #: australia.kgm:98
4026 #, kde-format
4027 msgctxt "australia.kgm"
4028 msgid "Hobart"
4029 msgstr "ჰობარტი"
4030 
4031 #: australia.kgm:106
4032 #, kde-format
4033 msgctxt "australia.kgm"
4034 msgid "Northern Territory"
4035 msgstr "ჩრდილო ტერიტორია"
4036 
4037 #: australia.kgm:108
4038 #, kde-format
4039 msgctxt "australia.kgm"
4040 msgid "Darwin"
4041 msgstr "დარვინი"
4042 
4043 #: austria.kgm:5
4044 #, kde-format
4045 msgctxt "austria.kgm"
4046 msgid "Austria"
4047 msgstr "ავსტრია"
4048 
4049 #: austria.kgm:6
4050 #, kde-format
4051 msgctxt "austria.kgm"
4052 msgid "States"
4053 msgstr "შტატები"
4054 
4055 #: austria.kgm:9
4056 #, kde-format
4057 msgctxt "austria.kgm"
4058 msgid "Frontier"
4059 msgstr "საზღვარი"
4060 
4061 #: austria.kgm:18
4062 #, kde-format
4063 msgctxt "austria.kgm"
4064 msgid "Not Austria"
4065 msgstr "არაა ავსტრია"
4066 
4067 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28
4068 #, kde-format
4069 msgctxt "austria.kgm"
4070 msgid "Vienna"
4071 msgstr "ვენა"
4072 
4073 #: austria.kgm:36
4074 #, kde-format
4075 msgctxt "austria.kgm"
4076 msgid "Burgenland"
4077 msgstr "ბურგენლანდი"
4078 
4079 #: austria.kgm:37
4080 #, kde-format
4081 msgctxt "austria.kgm"
4082 msgid "Eisenstadt"
4083 msgstr "აიზენშტადტი"
4084 
4085 #: austria.kgm:45
4086 #, kde-format
4087 msgctxt "austria.kgm"
4088 msgid "Styria"
4089 msgstr "შტირია"
4090 
4091 #: austria.kgm:46
4092 #, kde-format
4093 msgctxt "austria.kgm"
4094 msgid "Graz"
4095 msgstr "გრაცი"
4096 
4097 #: austria.kgm:54
4098 #, kde-format
4099 msgctxt "austria.kgm"
4100 msgid "Carinthia"
4101 msgstr "კარინტია"
4102 
4103 #: austria.kgm:55
4104 #, kde-format
4105 msgctxt "austria.kgm"
4106 msgid "Klagenfurt"
4107 msgstr "კლაგენფურტი"
4108 
4109 #: austria.kgm:63
4110 #, kde-format
4111 msgctxt "austria.kgm"
4112 msgid "Tyrol"
4113 msgstr "ტიროლი"
4114 
4115 #: austria.kgm:64
4116 #, kde-format
4117 msgctxt "austria.kgm"
4118 msgid "Innsbruck"
4119 msgstr "ინსბრუკი"
4120 
4121 #: austria.kgm:72
4122 #, kde-format
4123 msgctxt "austria.kgm"
4124 msgid "Vorarlberg"
4125 msgstr "ვორარლბერგი"
4126 
4127 #: austria.kgm:73
4128 #, kde-format
4129 msgctxt "austria.kgm"
4130 msgid "Bregenz"
4131 msgstr "ბრეგენცი"
4132 
4133 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82
4134 #, kde-format
4135 msgctxt "austria.kgm"
4136 msgid "Salzburg"
4137 msgstr "ზალცბურგი"
4138 
4139 #: austria.kgm:90
4140 #, kde-format
4141 msgctxt "austria.kgm"
4142 msgid "Upper Austria"
4143 msgstr "ზემო ავსტრია"
4144 
4145 #: austria.kgm:91
4146 #, kde-format
4147 msgctxt "austria.kgm"
4148 msgid "Linz"
4149 msgstr "ლინცი"
4150 
4151 #: austria.kgm:99
4152 #, kde-format
4153 msgctxt "austria.kgm"
4154 msgid "Lower Austria"
4155 msgstr "ქვემო ავსტრია"
4156 
4157 #: austria.kgm:100
4158 #, kde-format
4159 msgctxt "austria.kgm"
4160 msgid "St. Pölten"
4161 msgstr "სტ. პოლტენი"
4162 
4163 #: azerbaijan.kgm:5
4164 #, kde-format
4165 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4166 msgid "Azerbaijan"
4167 msgstr "აზერბაიჯანი"
4168 
4169 #: azerbaijan.kgm:6
4170 #, kde-format
4171 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4172 msgid "Rayons"
4173 msgstr "ოლქი"
4174 
4175 #: azerbaijan.kgm:9
4176 #, kde-format
4177 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4178 msgid "Frontier"
4179 msgstr "საზღვრები"
4180 
4181 #: azerbaijan.kgm:14
4182 #, kde-format
4183 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4184 msgid "Water"
4185 msgstr "წყალი"
4186 
4187 #: azerbaijan.kgm:19
4188 #, kde-format
4189 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4190 msgid "Not Azerbaijan"
4191 msgstr "არა აზერბაიჯანი"
4192 
4193 #: azerbaijan.kgm:24
4194 #, kde-format
4195 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4196 msgid "Absheron"
4197 msgstr "აბშერონი"
4198 
4199 #: azerbaijan.kgm:29
4200 #, kde-format
4201 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4202 msgid "Agjabadi"
4203 msgstr "აღჯაბადი"
4204 
4205 #: azerbaijan.kgm:34
4206 #, kde-format
4207 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4208 msgid "Agdam"
4209 msgstr "აღდამი"
4210 
4211 #: azerbaijan.kgm:39
4212 #, kde-format
4213 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4214 msgid "Agdash"
4215 msgstr "აღდაში"
4216 
4217 #: azerbaijan.kgm:44
4218 #, kde-format
4219 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4220 msgid "Agstafa"
4221 msgstr "აღსთაფა"
4222 
4223 #: azerbaijan.kgm:49
4224 #, kde-format
4225 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4226 msgid "Agsu"
4227 msgstr "აღსუ"
4228 
4229 #: azerbaijan.kgm:54
4230 #, kde-format
4231 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4232 msgid "Shirvan city"
4233 msgstr "შირვანი"
4234 
4235 #: azerbaijan.kgm:59
4236 #, kde-format
4237 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4238 msgid "Astara"
4239 msgstr "ასტარა"
4240 
4241 #: azerbaijan.kgm:64
4242 #, kde-format
4243 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4244 msgid "Baku city"
4245 msgstr "ბაქო სითი"
4246 
4247 #: azerbaijan.kgm:69
4248 #, kde-format
4249 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4250 msgid "Balakan"
4251 msgstr "ბელაქანი"
4252 
4253 #: azerbaijan.kgm:74
4254 #, kde-format
4255 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4256 msgid "Barda"
4257 msgstr "ბარდა"
4258 
4259 #: azerbaijan.kgm:79
4260 #, kde-format
4261 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4262 msgid "Beylagan"
4263 msgstr "ბეილაგანი"
4264 
4265 #: azerbaijan.kgm:84
4266 #, kde-format
4267 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4268 msgid "Bilasuvar"
4269 msgstr "ბილიასუვარი"
4270 
4271 #: azerbaijan.kgm:89
4272 #, kde-format
4273 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4274 msgid "Jabrayil"
4275 msgstr "ჯებრაილი"
4276 
4277 #: azerbaijan.kgm:94
4278 #, kde-format
4279 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4280 msgid "Jalilabad"
4281 msgstr "ჯალილაბადი"
4282 
4283 #: azerbaijan.kgm:99
4284 #, kde-format
4285 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4286 msgid "Dashkasan"
4287 msgstr "დაშქესანი"
4288 
4289 #: azerbaijan.kgm:104
4290 #, kde-format
4291 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4292 msgid "Shabran"
4293 msgstr "შაბრანი"
4294 
4295 #: azerbaijan.kgm:109
4296 #, kde-format
4297 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4298 msgid "Fizuli"
4299 msgstr "ფიზული"
4300 
4301 #: azerbaijan.kgm:114
4302 #, kde-format
4303 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4304 msgid "Gadabay"
4305 msgstr "გადაბეი"
4306 
4307 #: azerbaijan.kgm:119
4308 #, kde-format
4309 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4310 msgid "Ganja city"
4311 msgstr "განჯა სითი"
4312 
4313 #: azerbaijan.kgm:124
4314 #, kde-format
4315 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4316 msgid "Goranboy"
4317 msgstr "გორანბოი"
4318 
4319 #: azerbaijan.kgm:129
4320 #, kde-format
4321 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4322 msgid "Goychay"
4323 msgstr "გოქჩაი"
4324 
4325 #: azerbaijan.kgm:134
4326 #, kde-format
4327 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4328 msgid "Hajigabul"
4329 msgstr "ჰაინანიჰაჯიყაბული"
4330 
4331 #: azerbaijan.kgm:139
4332 #, kde-format
4333 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4334 msgid "Imishli"
4335 msgstr "იმიშლი"
4336 
4337 #: azerbaijan.kgm:144
4338 #, kde-format
4339 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4340 msgid "Ismailli"
4341 msgstr "ისმაილი"
4342 
4343 #: azerbaijan.kgm:149
4344 #, kde-format
4345 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4346 msgid "Kalbajar"
4347 msgstr "ქალბაჯარი"
4348 
4349 #: azerbaijan.kgm:154
4350 #, kde-format
4351 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4352 msgid "Kurdamir"
4353 msgstr "ქურდამირი"
4354 
4355 #: azerbaijan.kgm:159
4356 #, kde-format
4357 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4358 msgid "Lachin"
4359 msgstr "ლაჩინი"
4360 
4361 #: azerbaijan.kgm:164
4362 #, kde-format
4363 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4364 msgid "Lankaran"
4365 msgstr "ლენქორანი"
4366 
4367 #: azerbaijan.kgm:169
4368 #, kde-format
4369 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4370 msgid "Lankaran city"
4371 msgstr "ლანკარან სითი"
4372 
4373 #: azerbaijan.kgm:174
4374 #, kde-format
4375 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4376 msgid "Lerik"
4377 msgstr "ლერიქი"
4378 
4379 #: azerbaijan.kgm:179
4380 #, kde-format
4381 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4382 msgid "Masally"
4383 msgstr "მასალი"
4384 
4385 #: azerbaijan.kgm:184
4386 #, kde-format
4387 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4388 msgid "Mingachevir city"
4389 msgstr "მინგეჩაური"
4390 
4391 #: azerbaijan.kgm:189
4392 #, kde-format
4393 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4394 msgid "Naftalan city"
4395 msgstr "ნაფთალანი სითი"
4396 
4397 #: azerbaijan.kgm:194
4398 #, kde-format
4399 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4400 msgid "Neftchala"
4401 msgstr "ნეფთჩალი"
4402 
4403 #: azerbaijan.kgm:199
4404 #, kde-format
4405 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4406 msgid "Oghuz"
4407 msgstr "ოღუზი"
4408 
4409 #: azerbaijan.kgm:204
4410 #, kde-format
4411 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4412 msgid "Qabala"
4413 msgstr "ქაბალა"
4414 
4415 #: azerbaijan.kgm:209
4416 #, kde-format
4417 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4418 msgid "Qakh"
4419 msgstr "ქახი"
4420 
4421 #: azerbaijan.kgm:214
4422 #, kde-format
4423 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4424 msgid "Qazakh"
4425 msgstr "ყაზახეთი"
4426 
4427 #: azerbaijan.kgm:219
4428 #, kde-format
4429 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4430 msgid "Qobustan"
4431 msgstr "გობუსტანი"
4432 
4433 #: azerbaijan.kgm:224
4434 #, kde-format
4435 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4436 msgid "Quba"
4437 msgstr "ყუბა"
4438 
4439 #: azerbaijan.kgm:229
4440 #, kde-format
4441 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4442 msgid "Qubadli"
4443 msgstr "ქუბადლი"
4444 
4445 #: azerbaijan.kgm:234
4446 #, kde-format
4447 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4448 msgid "Qusar"
4449 msgstr "გუსარი"
4450 
4451 #: azerbaijan.kgm:239
4452 #, kde-format
4453 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4454 msgid "Saatly"
4455 msgstr "საათლი"
4456 
4457 #: azerbaijan.kgm:244
4458 #, kde-format
4459 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4460 msgid "Sabirabad"
4461 msgstr "საბირაბადი"
4462 
4463 #: azerbaijan.kgm:249
4464 #, kde-format
4465 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4466 msgid "Shaki"
4467 msgstr "შაკი"
4468 
4469 #: azerbaijan.kgm:254
4470 #, kde-format
4471 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4472 msgid "Shaki city"
4473 msgstr "შაკი"
4474 
4475 #: azerbaijan.kgm:259
4476 #, kde-format
4477 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4478 msgid "Salyan"
4479 msgstr "სალიანი"
4480 
4481 #: azerbaijan.kgm:264
4482 #, kde-format
4483 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4484 msgid "Shamakhi"
4485 msgstr "შამახი"
4486 
4487 #: azerbaijan.kgm:269
4488 #, kde-format
4489 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4490 msgid "Shamkir"
4491 msgstr "შამქორი"
4492 
4493 #: azerbaijan.kgm:274
4494 #, kde-format
4495 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4496 msgid "Samukh"
4497 msgstr "სამუხი"
4498 
4499 #: azerbaijan.kgm:279
4500 #, kde-format
4501 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4502 msgid "Siazan"
4503 msgstr "სიაზანი"
4504 
4505 #: azerbaijan.kgm:284
4506 #, kde-format
4507 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4508 msgid "Sumqayit city"
4509 msgstr "სუმგაითი"
4510 
4511 #: azerbaijan.kgm:289
4512 #, kde-format
4513 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4514 msgid "Shusha"
4515 msgstr "შუშა"
4516 
4517 #: azerbaijan.kgm:294
4518 #, kde-format
4519 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4520 msgid "Shusha city"
4521 msgstr "შუშა"
4522 
4523 #: azerbaijan.kgm:299
4524 #, kde-format
4525 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4526 msgid "Tartar"
4527 msgstr "ტერტერი"
4528 
4529 #: azerbaijan.kgm:304
4530 #, kde-format
4531 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4532 msgid "Tovuz"
4533 msgstr "თოუზი"
4534 
4535 #: azerbaijan.kgm:309
4536 #, kde-format
4537 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4538 msgid "Ujar"
4539 msgstr "უჯარი"
4540 
4541 #: azerbaijan.kgm:314
4542 #, kde-format
4543 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4544 msgid "Khachmaz"
4545 msgstr "ხაჩმაზი"
4546 
4547 #: azerbaijan.kgm:319
4548 #, kde-format
4549 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4550 msgid "Khankendi city"
4551 msgstr "ხანკერდი"
4552 
4553 #: azerbaijan.kgm:324
4554 #, kde-format
4555 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4556 msgid "Goygol"
4557 msgstr "გოიგოლი"
4558 
4559 #: azerbaijan.kgm:329
4560 #, kde-format
4561 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4562 msgid "Khizi"
4563 msgstr "ხიზი"
4564 
4565 #: azerbaijan.kgm:334
4566 #, kde-format
4567 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4568 msgid "Khojali"
4569 msgstr "ხოჯალი"
4570 
4571 #: azerbaijan.kgm:339
4572 #, kde-format
4573 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4574 msgid "Khojavend"
4575 msgstr "ხოჯავენდი"
4576 
4577 #: azerbaijan.kgm:344
4578 #, kde-format
4579 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4580 msgid "Yardymli"
4581 msgstr "იარდიმლი"
4582 
4583 #: azerbaijan.kgm:349
4584 #, kde-format
4585 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4586 msgid "Yevlakh"
4587 msgstr "ევლახი"
4588 
4589 #: azerbaijan.kgm:354
4590 #, kde-format
4591 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4592 msgid "Yevlakh city"
4593 msgstr "იევლახი სითი"
4594 
4595 #: azerbaijan.kgm:359
4596 #, kde-format
4597 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4598 msgid "Zangilan"
4599 msgstr "ზანგილანი"
4600 
4601 #: azerbaijan.kgm:364
4602 #, kde-format
4603 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4604 msgid "Zaqatala"
4605 msgstr "ზაქათალა"
4606 
4607 #: azerbaijan.kgm:369
4608 #, kde-format
4609 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4610 msgid "Zardab"
4611 msgstr "ზარდაბი"
4612 
4613 #: azerbaijan.kgm:374
4614 #, kde-format
4615 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4616 msgid "Babek"
4617 msgstr "ბაბეკი"
4618 
4619 #: azerbaijan.kgm:379
4620 #, kde-format
4621 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4622 msgid "Julfa"
4623 msgstr "ჯულფა"
4624 
4625 #: azerbaijan.kgm:384
4626 #, kde-format
4627 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4628 msgid "Kangarli"
4629 msgstr "კანგარლი"
4630 
4631 #: azerbaijan.kgm:389
4632 #, kde-format
4633 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4634 msgid "Nakhichevan City"
4635 msgstr "ნახიჩევანი სითი"
4636 
4637 #: azerbaijan.kgm:394
4638 #, kde-format
4639 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4640 msgid "Ordubad"
4641 msgstr "ორდუბადი"
4642 
4643 #: azerbaijan.kgm:399
4644 #, kde-format
4645 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4646 msgid "Sadarak"
4647 msgstr "სადარაკი"
4648 
4649 #: azerbaijan.kgm:404
4650 #, kde-format
4651 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4652 msgid "Shakhbuz"
4653 msgstr "შაჰბუზი"
4654 
4655 #: azerbaijan.kgm:409
4656 #, kde-format
4657 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4658 msgid "Sharur"
4659 msgstr "შარური"
4660 
4661 #: bangladesh.kgm:5
4662 #, kde-format
4663 msgctxt "bangladesh.kgm"
4664 msgid "Bangladesh"
4665 msgstr "ბანგლადეში"
4666 
4667 #: bangladesh.kgm:6
4668 #, kde-format
4669 msgctxt "bangladesh.kgm"
4670 msgid "Divisions"
4671 msgstr "დანაყოფები"
4672 
4673 #: bangladesh.kgm:9
4674 #, kde-format
4675 msgctxt "bangladesh.kgm"
4676 msgid "Frontier"
4677 msgstr "საზღვრები"
4678 
4679 #: bangladesh.kgm:14
4680 #, kde-format
4681 msgctxt "bangladesh.kgm"
4682 msgid "Water"
4683 msgstr "წყალი"
4684 
4685 #: bangladesh.kgm:19
4686 #, kde-format
4687 msgctxt "bangladesh.kgm"
4688 msgid "Not Bangladesh"
4689 msgstr "არა-ბანგლადეში"
4690 
4691 #: bangladesh.kgm:24
4692 #, kde-format
4693 msgctxt "bangladesh.kgm"
4694 msgid "Barisa"
4695 msgstr "ბარისა"
4696 
4697 #: bangladesh.kgm:29
4698 #, kde-format
4699 msgctxt "bangladesh.kgm"
4700 msgid "Chittagong"
4701 msgstr "ჩიტაგონგი"
4702 
4703 #: bangladesh.kgm:34
4704 #, kde-format
4705 msgctxt "bangladesh.kgm"
4706 msgid "Dhaka"
4707 msgstr "დაკა"
4708 
4709 #: bangladesh.kgm:39
4710 #, kde-format
4711 msgctxt "bangladesh.kgm"
4712 msgid "Khulna"
4713 msgstr "ხულნა"
4714 
4715 #: bangladesh.kgm:44
4716 #, kde-format
4717 msgctxt "bangladesh.kgm"
4718 msgid "Rajshahi"
4719 msgstr "რაჯშაჰი"
4720 
4721 #: bangladesh.kgm:49
4722 #, kde-format
4723 msgctxt "bangladesh.kgm"
4724 msgid "Sylhet"
4725 msgstr "სილჰეტი"
4726 
4727 #: belarus.kgm:5
4728 #, kde-format
4729 msgctxt "belarus.kgm"
4730 msgid "Belarus"
4731 msgstr "ბელარუსი"
4732 
4733 #: belarus.kgm:6
4734 #, kde-format
4735 msgctxt "belarus.kgm"
4736 msgid "Provinces"
4737 msgstr "პროვინციები"
4738 
4739 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14
4740 #, kde-format
4741 msgctxt "belarus.kgm"
4742 msgid "Frontier"
4743 msgstr "საზღვრები"
4744 
4745 #: belarus.kgm:19
4746 #, kde-format
4747 msgctxt "belarus.kgm"
4748 msgid "Not Belarus"
4749 msgstr "არა-ბელარუსი"
4750 
4751 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59
4752 #, kde-format
4753 msgctxt "belarus.kgm"
4754 msgid "Minsk"
4755 msgstr "მინსკი"
4756 
4757 #: belarus.kgm:30
4758 #, kde-format
4759 msgctxt "belarus.kgm"
4760 msgid "Brest Voblast"
4761 msgstr "ბრესტის ოლქი"
4762 
4763 #: belarus.kgm:31
4764 #, kde-format
4765 msgctxt "belarus.kgm"
4766 msgid "Brest"
4767 msgstr "ბრესტი"
4768 
4769 #: belarus.kgm:37
4770 #, kde-format
4771 msgctxt "belarus.kgm"
4772 msgid "Homyel Voblast"
4773 msgstr "გომელის ოლქი"
4774 
4775 #: belarus.kgm:38
4776 #, kde-format
4777 msgctxt "belarus.kgm"
4778 msgid "Homyel"
4779 msgstr "გომელი"
4780 
4781 #: belarus.kgm:44
4782 #, kde-format
4783 msgctxt "belarus.kgm"
4784 msgid "Hrodna Voblast"
4785 msgstr "გნოდნოს ოლქი"
4786 
4787 #: belarus.kgm:45
4788 #, kde-format
4789 msgctxt "belarus.kgm"
4790 msgid "Hrodna"
4791 msgstr "გროდნო"
4792 
4793 #: belarus.kgm:51
4794 #, kde-format
4795 msgctxt "belarus.kgm"
4796 msgid "Mahilyow Voblast"
4797 msgstr "მოგილიოვის ოლქი"
4798 
4799 #: belarus.kgm:52
4800 #, kde-format
4801 msgctxt "belarus.kgm"
4802 msgid "Mahilyow"
4803 msgstr "მოგილიოვი"
4804 
4805 #: belarus.kgm:58
4806 #, kde-format
4807 msgctxt "belarus.kgm"
4808 msgid "Minsk Voblast"
4809 msgstr "მინსკის ოლქი"
4810 
4811 #: belarus.kgm:65
4812 #, kde-format
4813 msgctxt "belarus.kgm"
4814 msgid "Vitebsk Voblast"
4815 msgstr "ვიტებსკის ოლქი"
4816 
4817 #: belarus.kgm:66
4818 #, kde-format
4819 msgctxt "belarus.kgm"
4820 msgid "Vitebsk"
4821 msgstr "ვიტებსკი"
4822 
4823 #: belgium.kgm:5
4824 #, kde-format
4825 msgctxt "belgium.kgm"
4826 msgid "Belgium"
4827 msgstr "ბელგია"
4828 
4829 #: belgium.kgm:6
4830 #, kde-format
4831 msgctxt "belgium.kgm"
4832 msgid "Provinces"
4833 msgstr "პროვინციები"
4834 
4835 #: belgium.kgm:9
4836 #, kde-format
4837 msgctxt "belgium.kgm"
4838 msgid "Frontier"
4839 msgstr "საზღვრები"
4840 
4841 #: belgium.kgm:18
4842 #, kde-format
4843 msgctxt "belgium.kgm"
4844 msgid "Not Belgium"
4845 msgstr "არა-ბელგია"
4846 
4847 #: belgium.kgm:27
4848 #, kde-format
4849 msgctxt "belgium.kgm"
4850 msgid "Water"
4851 msgstr "წყალი"
4852 
4853 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38
4854 #, kde-format
4855 msgctxt "belgium.kgm"
4856 msgid "Antwerp"
4857 msgstr "ანტვერპენი"
4858 
4859 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48
4860 #, kde-format
4861 msgctxt "belgium.kgm"
4862 msgid "Brussels"
4863 msgstr "ბრუსელი"
4864 
4865 #: belgium.kgm:56
4866 #, kde-format
4867 msgctxt "belgium.kgm"
4868 msgid "Flemish Brabant"
4869 msgstr "ფლამანდიის ბრაბანტი"
4870 
4871 #: belgium.kgm:58
4872 #, kde-format
4873 msgctxt "belgium.kgm"
4874 msgid "Leuven"
4875 msgstr "ლოივენი"
4876 
4877 #: belgium.kgm:66
4878 #, kde-format
4879 msgctxt "belgium.kgm"
4880 msgid "West Flanders"
4881 msgstr "დასავლეთი ფლანდრია"
4882 
4883 #: belgium.kgm:68
4884 #, kde-format
4885 msgctxt "belgium.kgm"
4886 msgid "Bruges"
4887 msgstr "ბრიუგე"
4888 
4889 #: belgium.kgm:76
4890 #, kde-format
4891 msgctxt "belgium.kgm"
4892 msgid "East Flanders"
4893 msgstr "აღმოსავლეთ ფლანდრია"
4894 
4895 #: belgium.kgm:78
4896 #, kde-format
4897 msgctxt "belgium.kgm"
4898 msgid "Ghent"
4899 msgstr "გენტი"
4900 
4901 #: belgium.kgm:86
4902 #, kde-format
4903 msgctxt "belgium.kgm"
4904 msgid "Limburg"
4905 msgstr "ლიმბურგი"
4906 
4907 #: belgium.kgm:88
4908 #, kde-format
4909 msgctxt "belgium.kgm"
4910 msgid "Hasselt"
4911 msgstr "ჰასელტი"
4912 
4913 #: belgium.kgm:96
4914 #, kde-format
4915 msgctxt "belgium.kgm"
4916 msgid "Walloon Brabant"
4917 msgstr "ვალონიის ბრაბანტი"
4918 
4919 #: belgium.kgm:98
4920 #, kde-format
4921 msgctxt "belgium.kgm"
4922 msgid "Wavre"
4923 msgstr "ვავრი"
4924 
4925 #: belgium.kgm:106
4926 #, kde-format
4927 msgctxt "belgium.kgm"
4928 msgid "Hainaut"
4929 msgstr "ენო"
4930 
4931 #: belgium.kgm:108
4932 #, kde-format
4933 msgctxt "belgium.kgm"
4934 msgid "Mons"
4935 msgstr "მონსი"
4936 
4937 #: belgium.kgm:116
4938 #, kde-format
4939 msgctxt "belgium.kgm"
4940 msgid "Liège"
4941 msgstr "ლიეჟი"
4942 
4943 #: belgium.kgm:118
4944 #, kde-format
4945 msgctxt "belgium.kgm"
4946 msgid "Liege"
4947 msgstr "ლიეჟი"
4948 
4949 #: belgium.kgm:126
4950 #, kde-format
4951 msgctxt "belgium.kgm"
4952 msgid "Luxembourg"
4953 msgstr "ლუქსემბურგი"
4954 
4955 #: belgium.kgm:128
4956 #, kde-format
4957 msgctxt "belgium.kgm"
4958 msgid "Arlon"
4959 msgstr "არლონი"
4960 
4961 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138
4962 #, kde-format
4963 msgctxt "belgium.kgm"
4964 msgid "Namur"
4965 msgstr "ნამიური"
4966 
4967 #: belize.kgm:5
4968 #, kde-format
4969 msgctxt "belize.kgm"
4970 msgid "Belize"
4971 msgstr "ბელიზი"
4972 
4973 #: belize.kgm:6
4974 #, kde-format
4975 msgctxt "belize.kgm"
4976 msgid "Districts"
4977 msgstr "ოლქები"
4978 
4979 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14
4980 #, kde-format
4981 msgctxt "belize.kgm"
4982 msgid "Frontier"
4983 msgstr "საზღვრები"
4984 
4985 #: belize.kgm:19
4986 #, kde-format
4987 msgctxt "belize.kgm"
4988 msgid "Water"
4989 msgstr "წყალი"
4990 
4991 #: belize.kgm:24
4992 #, kde-format
4993 msgctxt "belize.kgm"
4994 msgid "Not Belize"
4995 msgstr "არა-ბელიზი"
4996 
4997 #: belize.kgm:29
4998 #, kde-format
4999 msgctxt "belize.kgm"
5000 msgid "Belize District"
5001 msgstr "ბელიზის ოლქი"
5002 
5003 #: belize.kgm:30
5004 #, kde-format
5005 msgctxt "belize.kgm"
5006 msgid "Belize City"
5007 msgstr "ბელიზი სითი"
5008 
5009 #: belize.kgm:34
5010 #, kde-format
5011 msgctxt "belize.kgm"
5012 msgid "Cayo District"
5013 msgstr "კაიო"
5014 
5015 #: belize.kgm:35
5016 #, kde-format
5017 msgctxt "belize.kgm"
5018 msgid "San Ignacio"
5019 msgstr "სან იგნასიო"
5020 
5021 #: belize.kgm:39
5022 #, kde-format
5023 msgctxt "belize.kgm"
5024 msgid "Corozal District"
5025 msgstr "კოროსალი"
5026 
5027 #: belize.kgm:40
5028 #, kde-format
5029 msgctxt "belize.kgm"
5030 msgid "Corozal Town"
5031 msgstr "კოროსალი"
5032 
5033 #: belize.kgm:44
5034 #, kde-format
5035 msgctxt "belize.kgm"
5036 msgid "Orange Walk District"
5037 msgstr "ორინჯ-უოქი"
5038 
5039 #: belize.kgm:45
5040 #, kde-format
5041 msgctxt "belize.kgm"
5042 msgid "Orange Walk Town"
5043 msgstr "ორინჯ-უოქი სითი"
5044 
5045 #: belize.kgm:49
5046 #, kde-format
5047 msgctxt "belize.kgm"
5048 msgid "Stann Creek District"
5049 msgstr "სტან-კრიკი"
5050 
5051 #: belize.kgm:50
5052 #, kde-format
5053 msgctxt "belize.kgm"
5054 msgid "Dangriga"
5055 msgstr "დანრიგა"
5056 
5057 #: belize.kgm:54
5058 #, kde-format
5059 msgctxt "belize.kgm"
5060 msgid "Toledo District"
5061 msgstr "ტოლედო"
5062 
5063 #: belize.kgm:55
5064 #, kde-format
5065 msgctxt "belize.kgm"
5066 msgid "Punta Gorda"
5067 msgstr "პუნტა-გორდა"
5068 
5069 #: bhutan.kgm:5
5070 #, kde-format
5071 msgctxt "bhutan.kgm"
5072 msgid "Bhutan"
5073 msgstr "ბუტანი"
5074 
5075 #: bhutan.kgm:6
5076 #, kde-format
5077 msgctxt "bhutan.kgm"
5078 msgid "Districts"
5079 msgstr "ოლქები"
5080 
5081 #: bhutan.kgm:9
5082 #, kde-format
5083 msgctxt "bhutan.kgm"
5084 msgid "Frontier"
5085 msgstr "საზღვრები"
5086 
5087 #: bhutan.kgm:14
5088 #, kde-format
5089 msgctxt "bhutan.kgm"
5090 msgid "Not Bhutan"
5091 msgstr "არა-ბუტანი"
5092 
5093 #: bhutan.kgm:19
5094 #, kde-format
5095 msgctxt "bhutan.kgm"
5096 msgid "Bumthang"
5097 msgstr "ბუმტანგი"
5098 
5099 #: bhutan.kgm:24
5100 #, kde-format
5101 msgctxt "bhutan.kgm"
5102 msgid "Chukha"
5103 msgstr "ჩუკჰა"
5104 
5105 #: bhutan.kgm:29
5106 #, kde-format
5107 msgctxt "bhutan.kgm"
5108 msgid "Dagana"
5109 msgstr "დაგანა"
5110 
5111 #: bhutan.kgm:34
5112 #, kde-format
5113 msgctxt "bhutan.kgm"
5114 msgid "Gasa"
5115 msgstr "ღაზა"
5116 
5117 #: bhutan.kgm:39
5118 #, kde-format
5119 msgctxt "bhutan.kgm"
5120 msgid "Haa"
5121 msgstr "ჰაა"
5122 
5123 #: bhutan.kgm:44
5124 #, kde-format
5125 msgctxt "bhutan.kgm"
5126 msgid "Lhuntse"
5127 msgstr "ლჰუნცე"
5128 
5129 #: bhutan.kgm:49
5130 #, kde-format
5131 msgctxt "bhutan.kgm"
5132 msgid "Mongar"
5133 msgstr "მონგარი"
5134 
5135 #: bhutan.kgm:54
5136 #, kde-format
5137 msgctxt "bhutan.kgm"
5138 msgid "Paro"
5139 msgstr "პარო"
5140 
5141 #: bhutan.kgm:59
5142 #, kde-format
5143 msgctxt "bhutan.kgm"
5144 msgid "Pemagatshel"
5145 msgstr "პემეგაცელი"
5146 
5147 #: bhutan.kgm:64
5148 #, kde-format
5149 msgctxt "bhutan.kgm"
5150 msgid "Punakha"
5151 msgstr "პუნაქა"
5152 
5153 #: bhutan.kgm:69
5154 #, kde-format
5155 msgctxt "bhutan.kgm"
5156 msgid "Samdrup Jongkhar"
5157 msgstr "სამდრუპ ჯონგჰარი"
5158 
5159 #: bhutan.kgm:74
5160 #, kde-format
5161 msgctxt "bhutan.kgm"
5162 msgid "Samtse"
5163 msgstr "სამცე"
5164 
5165 #: bhutan.kgm:79
5166 #, kde-format
5167 msgctxt "bhutan.kgm"
5168 msgid "Sarpang"
5169 msgstr "სარპანგი"
5170 
5171 #: bhutan.kgm:84
5172 #, kde-format
5173 msgctxt "bhutan.kgm"
5174 msgid "Thimphu"
5175 msgstr "თხიმფხუ"
5176 
5177 #: bhutan.kgm:89
5178 #, kde-format
5179 msgctxt "bhutan.kgm"
5180 msgid "Trashigang"
5181 msgstr "ტრაშიგანგი"
5182 
5183 #: bhutan.kgm:94
5184 #, kde-format
5185 msgctxt "bhutan.kgm"
5186 msgid "Trashiyangste"
5187 msgstr "ტრაშიანგცე"
5188 
5189 #: bhutan.kgm:99
5190 #, kde-format
5191 msgctxt "bhutan.kgm"
5192 msgid "Trongsa"
5193 msgstr "ტრონგსა"
5194 
5195 #: bhutan.kgm:104
5196 #, kde-format
5197 msgctxt "bhutan.kgm"
5198 msgid "Tsirang"
5199 msgstr "ცირანგი"
5200 
5201 #: bhutan.kgm:109
5202 #, kde-format
5203 msgctxt "bhutan.kgm"
5204 msgid "Wangdue Phodrang"
5205 msgstr "ანგდუე პჰოდრანგი"
5206 
5207 #: bhutan.kgm:114
5208 #, kde-format
5209 msgctxt "bhutan.kgm"
5210 msgid "Zhemgang"
5211 msgstr "ჟემგანგი"
5212 
5213 #: bihar.kgm:5
5214 #, kde-format
5215 msgctxt "bihar.kgm"
5216 msgid "Bihar"
5217 msgstr "ბიჰარი"
5218 
5219 #: bihar.kgm:6
5220 #, kde-format
5221 msgctxt "bihar.kgm"
5222 msgid "District"
5223 msgstr "ოლქი"
5224 
5225 #: bihar.kgm:7
5226 #, no-c-format, kde-format
5227 msgctxt "@title:group"
5228 msgid "The %1 district has its headquarters at..."
5229 msgstr "%1-ის რაიონული ცენტრია ..."
5230 
5231 #: bihar.kgm:8
5232 #, kde-format
5233 msgctxt "@title"
5234 msgid "Headquarters of Districts"
5235 msgstr "ოლქების მმართველი"
5236 
5237 #: bihar.kgm:9
5238 #, no-c-format, kde-format
5239 msgctxt "@title:group"
5240 msgid "%1 is the district headquarters of..."
5241 msgstr "%1 რაიონული ცენტრია ..."
5242 
5243 #: bihar.kgm:10
5244 #, kde-format
5245 msgctxt "@title"
5246 msgid "District by Headquarters"
5247 msgstr "რაიონები ცენტრებით"
5248 
5249 #: bihar.kgm:13
5250 #, kde-format
5251 msgctxt "bihar.kgm"
5252 msgid "Not Bihar"
5253 msgstr "არა-ბიჰარი"
5254 
5255 #: bihar.kgm:18
5256 #, kde-format
5257 msgctxt "bihar.kgm"
5258 msgid "Frontier"
5259 msgstr "საზღვრები"
5260 
5261 #: bihar.kgm:23
5262 #, kde-format
5263 msgctxt "bihar.kgm"
5264 msgid "Paschim Champaran"
5265 msgstr "პასქიმ ჩამპარანი"
5266 
5267 #: bihar.kgm:24
5268 #, kde-format
5269 msgctxt "bihar.kgm"
5270 msgid "Bettiah"
5271 msgstr "ბეტტიაჰი"
5272 
5273 #: bihar.kgm:28
5274 #, kde-format
5275 msgctxt "bihar.kgm"
5276 msgid "Purbi Champaran"
5277 msgstr "პურბი ჩამპარანი"
5278 
5279 #: bihar.kgm:29
5280 #, kde-format
5281 msgctxt "bihar.kgm"
5282 msgid "Motihari"
5283 msgstr "მოტიჰარი"
5284 
5285 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34
5286 #, kde-format
5287 msgctxt "bihar.kgm"
5288 msgid "Sheohar"
5289 msgstr "შეოჰარი"
5290 
5291 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39
5292 #, kde-format
5293 msgctxt "bihar.kgm"
5294 msgid "Sitamarhi"
5295 msgstr "სითამარჰი"
5296 
5297 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44
5298 #, kde-format
5299 msgctxt "bihar.kgm"
5300 msgid "Madhubani"
5301 msgstr "მადჰუბანი"
5302 
5303 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49
5304 #, kde-format
5305 msgctxt "bihar.kgm"
5306 msgid "Supaul"
5307 msgstr "სუპაული"
5308 
5309 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54
5310 #, kde-format
5311 msgctxt "bihar.kgm"
5312 msgid "Araria"
5313 msgstr "არარია"
5314 
5315 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59
5316 #, kde-format
5317 msgctxt "bihar.kgm"
5318 msgid "Kishanganj"
5319 msgstr "კიშაგანჯი"
5320 
5321 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64
5322 #, kde-format
5323 msgctxt "bihar.kgm"
5324 msgid "Purnia"
5325 msgstr "პურნია"
5326 
5327 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69
5328 #, kde-format
5329 msgctxt "bihar.kgm"
5330 msgid "Madhepura"
5331 msgstr "მადჰეპურა"
5332 
5333 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74
5334 #, kde-format
5335 msgctxt "bihar.kgm"
5336 msgid "Saharsa"
5337 msgstr "საჰარსა"
5338 
5339 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79
5340 #, kde-format
5341 msgctxt "bihar.kgm"
5342 msgid "Darbhanga"
5343 msgstr "დარბჰანგა"
5344 
5345 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84
5346 #, kde-format
5347 msgctxt "bihar.kgm"
5348 msgid "Muzaffarpur"
5349 msgstr "მუზაფარპური"
5350 
5351 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89
5352 #, kde-format
5353 msgctxt "bihar.kgm"
5354 msgid "Gopalganj"
5355 msgstr "გოპალგანჯი"
5356 
5357 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94
5358 #, kde-format
5359 msgctxt "bihar.kgm"
5360 msgid "Siwan"
5361 msgstr "სივანი"
5362 
5363 #: bihar.kgm:98
5364 #, kde-format
5365 msgctxt "bihar.kgm"
5366 msgid "Saran"
5367 msgstr "სარანი"
5368 
5369 #: bihar.kgm:99
5370 #, kde-format
5371 msgctxt "bihar.kgm"
5372 msgid "Chhapra"
5373 msgstr "ჩჰაპრა"
5374 
5375 #: bihar.kgm:103
5376 #, kde-format
5377 msgctxt "bihar.kgm"
5378 msgid "Vaishali"
5379 msgstr "ვაიშალი"
5380 
5381 #: bihar.kgm:104
5382 #, kde-format
5383 msgctxt "bihar.kgm"
5384 msgid "Hajipur"
5385 msgstr "ხაჯიპური"
5386 
5387 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109
5388 #, kde-format
5389 msgctxt "bihar.kgm"
5390 msgid "Samastipur"
5391 msgstr "სამასტიპური"
5392 
5393 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114
5394 #, kde-format
5395 msgctxt "bihar.kgm"
5396 msgid "Begusarai"
5397 msgstr "ბეგუსარაი"
5398 
5399 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119
5400 #, kde-format
5401 msgctxt "bihar.kgm"
5402 msgid "Khagaria"
5403 msgstr "ხაგარია"
5404 
5405 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124
5406 #, kde-format
5407 msgctxt "bihar.kgm"
5408 msgid "Bhagalpur"
5409 msgstr "ბჰაგალპური"
5410 
5411 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129
5412 #, kde-format
5413 msgctxt "bihar.kgm"
5414 msgid "Katihar"
5415 msgstr "კატიჰარი"
5416 
5417 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134
5418 #, kde-format
5419 msgctxt "bihar.kgm"
5420 msgid "Munger"
5421 msgstr "მუნგერი"
5422 
5423 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139
5424 #, kde-format
5425 msgctxt "bihar.kgm"
5426 msgid "Lakhisarai"
5427 msgstr "ლაკხისარაი"
5428 
5429 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144
5430 #, kde-format
5431 msgctxt "bihar.kgm"
5432 msgid "Sheikhpura"
5433 msgstr "შეიხპურა"
5434 
5435 #: bihar.kgm:148
5436 #, kde-format
5437 msgctxt "bihar.kgm"
5438 msgid "Nalanda"
5439 msgstr "ნალანდა"
5440 
5441 #: bihar.kgm:149
5442 #, kde-format
5443 msgctxt "bihar.kgm"
5444 msgid "Bihar Sharif"
5445 msgstr "ბიჰაპ შარიფი"
5446 
5447 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154
5448 #, kde-format
5449 msgctxt "bihar.kgm"
5450 msgid "Patna"
5451 msgstr "პატნა"
5452 
5453 #: bihar.kgm:158
5454 #, kde-format
5455 msgctxt "bihar.kgm"
5456 msgid "Bhojpur"
5457 msgstr "ბჰოჯპური"
5458 
5459 #: bihar.kgm:159
5460 #, kde-format
5461 msgctxt "bihar.kgm"
5462 msgid "Ara"
5463 msgstr "არრაჰი"
5464 
5465 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164
5466 #, kde-format
5467 msgctxt "bihar.kgm"
5468 msgid "Buxar"
5469 msgstr "ბუქსარი"
5470 
5471 #: bihar.kgm:168
5472 #, kde-format
5473 msgctxt "bihar.kgm"
5474 msgid "Kaimur"
5475 msgstr "კაიმური"
5476 
5477 #: bihar.kgm:169
5478 #, kde-format
5479 msgctxt "bihar.kgm"
5480 msgid "Bhabhua"
5481 msgstr "ბჰაბჰუა"
5482 
5483 #: bihar.kgm:173
5484 #, kde-format
5485 msgctxt "bihar.kgm"
5486 msgid "Rohtas"
5487 msgstr "როჰტასი"
5488 
5489 #: bihar.kgm:174
5490 #, kde-format
5491 msgctxt "bihar.kgm"
5492 msgid "Sasaram"
5493 msgstr "სასარამი"
5494 
5495 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179
5496 #, kde-format
5497 msgctxt "bihar.kgm"
5498 msgid "Aurangabad"
5499 msgstr "აურანგაბადი"
5500 
5501 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184
5502 #, kde-format
5503 msgctxt "bihar.kgm"
5504 msgid "Arwal"
5505 msgstr "არვალი"
5506 
5507 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189
5508 #, kde-format
5509 msgctxt "bihar.kgm"
5510 msgid "Jehanabad"
5511 msgstr "ჯეჰანაბადი"
5512 
5513 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194
5514 #, kde-format
5515 msgctxt "bihar.kgm"
5516 msgid "Gaya"
5517 msgstr "გაია"
5518 
5519 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199
5520 #, kde-format
5521 msgctxt "bihar.kgm"
5522 msgid "Nawada"
5523 msgstr "ნავადა"
5524 
5525 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204
5526 #, kde-format
5527 msgctxt "bihar.kgm"
5528 msgid "Jamui"
5529 msgstr "ჯამუი"
5530 
5531 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209
5532 #, kde-format
5533 msgctxt "bihar.kgm"
5534 msgid "Banka"
5535 msgstr "ბანკა"
5536 
5537 #: bolivia.kgm:5
5538 #, kde-format
5539 msgctxt "bolivia.kgm"
5540 msgid "Bolivia"
5541 msgstr "ბოლივია"
5542 
5543 #: bolivia.kgm:6
5544 #, kde-format
5545 msgctxt "bolivia.kgm"
5546 msgid "Departments"
5547 msgstr "დანაყოფები"
5548 
5549 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14
5550 #, kde-format
5551 msgctxt "bolivia.kgm"
5552 msgid "Frontier"
5553 msgstr "საზღვრები"
5554 
5555 #: bolivia.kgm:19
5556 #, kde-format
5557 msgctxt "bolivia.kgm"
5558 msgid "Water"
5559 msgstr "წყალი"
5560 
5561 #: bolivia.kgm:24
5562 #, kde-format
5563 msgctxt "bolivia.kgm"
5564 msgid "Not Bolivia"
5565 msgstr "არა-ბოლივია"
5566 
5567 #: bolivia.kgm:29
5568 #, kde-format
5569 msgctxt "bolivia.kgm"
5570 msgid "Beni"
5571 msgstr "ბენიი"
5572 
5573 #: bolivia.kgm:30
5574 #, kde-format
5575 msgctxt "bolivia.kgm"
5576 msgid "Trinidad"
5577 msgstr "ტრინიდადი"
5578 
5579 #: bolivia.kgm:34
5580 #, kde-format
5581 msgctxt "bolivia.kgm"
5582 msgid "Chuquisaca"
5583 msgstr "ჩუკისაკი"
5584 
5585 #: bolivia.kgm:35
5586 #, kde-format
5587 msgctxt "bolivia.kgm"
5588 msgid "Sucre"
5589 msgstr "სუკრე"
5590 
5591 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40
5592 #, kde-format
5593 msgctxt "bolivia.kgm"
5594 msgid "Cochabamba"
5595 msgstr "კოჩაბამბა"
5596 
5597 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45
5598 #, kde-format
5599 msgctxt "bolivia.kgm"
5600 msgid "La Paz"
5601 msgstr "ლა პასი"
5602 
5603 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50
5604 #, kde-format
5605 msgctxt "bolivia.kgm"
5606 msgid "Oruro"
5607 msgstr "ორურო"
5608 
5609 #: bolivia.kgm:54
5610 #, kde-format
5611 msgctxt "bolivia.kgm"
5612 msgid "Pando"
5613 msgstr "პანდო"
5614 
5615 #: bolivia.kgm:55
5616 #, kde-format
5617 msgctxt "bolivia.kgm"
5618 msgid "Cobija"
5619 msgstr "კობიხა"
5620 
5621 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60
5622 #, kde-format
5623 msgctxt "bolivia.kgm"
5624 msgid "Potosí"
5625 msgstr "პოტოსი"
5626 
5627 #: bolivia.kgm:64
5628 #, kde-format
5629 msgctxt "bolivia.kgm"
5630 msgid "Santa Cruz"
5631 msgstr "სანტა კრუზი"
5632 
5633 #: bolivia.kgm:65
5634 #, kde-format
5635 msgctxt "bolivia.kgm"
5636 msgid "Santa Cruz de la Sierra"
5637 msgstr "სანტა კრუზ დე ლა სიერა"
5638 
5639 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70
5640 #, kde-format
5641 msgctxt "bolivia.kgm"
5642 msgid "Tarija"
5643 msgstr "ტარიხა"
5644 
5645 #: bosnia-herzegovina.kgm:5
5646 #, kde-format
5647 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5648 msgid "Bosnia-Herzegovina"
5649 msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა"
5650 
5651 #: bosnia-herzegovina.kgm:6
5652 #, kde-format
5653 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5654 msgid "Cantons"
5655 msgstr "კანტონი"
5656 
5657 #: bosnia-herzegovina.kgm:9
5658 #, kde-format
5659 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5660 msgid "Frontier"
5661 msgstr "საზღვრები"
5662 
5663 #: bosnia-herzegovina.kgm:14
5664 #, kde-format
5665 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5666 msgid "Water"
5667 msgstr "წყალი"
5668 
5669 #: bosnia-herzegovina.kgm:19
5670 #, kde-format
5671 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5672 msgid "Not Bosnia-Herzegovina"
5673 msgstr "არა-ბოსნია და ჰერცოგოვინა"
5674 
5675 #: bosnia-herzegovina.kgm:24
5676 #, kde-format
5677 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5678 msgid "Brčko"
5679 msgstr "ბრჩკო"
5680 
5681 #: bosnia-herzegovina.kgm:29
5682 #, kde-format
5683 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5684 msgid "Bosnian Podrinje"
5685 msgstr "ბოსნიური პოდრინიე"
5686 
5687 #: bosnia-herzegovina.kgm:34
5688 #, kde-format
5689 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5690 msgid "Central Bosnia"
5691 msgstr "ცენტრალური ბოსნია"
5692 
5693 #: bosnia-herzegovina.kgm:39
5694 #, kde-format
5695 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5696 msgid "Herzegovina-Neretva"
5697 msgstr "ჰერცოგოვინა-ნერეტვა"
5698 
5699 #: bosnia-herzegovina.kgm:44
5700 #, kde-format
5701 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5702 msgid "Posavina"
5703 msgstr "პოსავინა"
5704 
5705 #: bosnia-herzegovina.kgm:49
5706 #, kde-format
5707 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5708 msgid "Sarajevo"
5709 msgstr "სარაევო"
5710 
5711 #: bosnia-herzegovina.kgm:54
5712 #, kde-format
5713 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5714 msgid "Tuzla"
5715 msgstr "ტუზლა"
5716 
5717 #: bosnia-herzegovina.kgm:59
5718 #, kde-format
5719 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5720 msgid "Una Sana"
5721 msgstr "უნა სანა"
5722 
5723 #: bosnia-herzegovina.kgm:64
5724 #, kde-format
5725 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5726 msgid "West Bosnia"
5727 msgstr "დასავლეთი ბოსნია"
5728 
5729 #: bosnia-herzegovina.kgm:69
5730 #, kde-format
5731 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5732 msgid "West Herzegovina"
5733 msgstr "დასავლეთი ჰერცოგოვინა"
5734 
5735 #: bosnia-herzegovina.kgm:74
5736 #, kde-format
5737 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5738 msgid "Zenica-Doboj"
5739 msgstr "ზენიცა-დობოი"
5740 
5741 #: bosnia-herzegovina.kgm:79
5742 #, kde-format
5743 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5744 msgid "Banja Luka"
5745 msgstr "ბანია ლუკა"
5746 
5747 #: bosnia-herzegovina.kgm:84
5748 #, kde-format
5749 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5750 msgid "Doboj"
5751 msgstr "დობოი"
5752 
5753 #: bosnia-herzegovina.kgm:89
5754 #, kde-format
5755 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5756 msgid "Bijeljina"
5757 msgstr "ბიელინა"
5758 
5759 #: bosnia-herzegovina.kgm:94
5760 #, kde-format
5761 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5762 msgid "Vlasenica"
5763 msgstr "ვლასენიცა"
5764 
5765 #: bosnia-herzegovina.kgm:99
5766 #, kde-format
5767 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5768 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac"
5769 msgstr "სოკოლაჩი"
5770 
5771 #: bosnia-herzegovina.kgm:104
5772 #, kde-format
5773 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5774 msgid "Foča"
5775 msgstr "ფოჩა"
5776 
5777 #: bosnia-herzegovina.kgm:109
5778 #, kde-format
5779 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5780 msgid "Trebinje"
5781 msgstr "ტრებინე"
5782 
5783 #: botswana.kgm:5
5784 #, kde-format
5785 msgctxt "botswana.kgm"
5786 msgid "Botswana"
5787 msgstr "ბოცვანა"
5788 
5789 #: botswana.kgm:6
5790 #, kde-format
5791 msgctxt "botswana.kgm"
5792 msgid "Districts"
5793 msgstr "ოლქები"
5794 
5795 #: botswana.kgm:9
5796 #, kde-format
5797 msgctxt "botswana.kgm"
5798 msgid "Frontier"
5799 msgstr "საზღვრები"
5800 
5801 #: botswana.kgm:14
5802 #, kde-format
5803 msgctxt "botswana.kgm"
5804 msgid "Water"
5805 msgstr "წყალი"
5806 
5807 #: botswana.kgm:19
5808 #, kde-format
5809 msgctxt "botswana.kgm"
5810 msgid "Not Botswana"
5811 msgstr "არა-ბოცვანა"
5812 
5813 #: botswana.kgm:24
5814 #, kde-format
5815 msgctxt "botswana.kgm"
5816 msgid "Central"
5817 msgstr "ცენტრალური"
5818 
5819 #: botswana.kgm:25
5820 #, kde-format
5821 msgctxt "botswana.kgm"
5822 msgid "Serowe"
5823 msgstr "სეროვე"
5824 
5825 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30
5826 #, kde-format
5827 msgctxt "botswana.kgm"
5828 msgid "Ghanzi"
5829 msgstr "ღანზი"
5830 
5831 #: botswana.kgm:34
5832 #, kde-format
5833 msgctxt "botswana.kgm"
5834 msgid "Kgalagadi"
5835 msgstr "კგალაგადი"
5836 
5837 #: botswana.kgm:35
5838 #, kde-format
5839 msgctxt "botswana.kgm"
5840 msgid "Tshabong"
5841 msgstr "ჩაბონგი"
5842 
5843 #: botswana.kgm:39
5844 #, kde-format
5845 msgctxt "botswana.kgm"
5846 msgid "Kgatleng"
5847 msgstr "კგატლენგი"
5848 
5849 #: botswana.kgm:40
5850 #, kde-format
5851 msgctxt "botswana.kgm"
5852 msgid "Mochudi"
5853 msgstr "მოჩუდი"
5854 
5855 #: botswana.kgm:44
5856 #, kde-format
5857 msgctxt "botswana.kgm"
5858 msgid "Kweneng"
5859 msgstr "კვენენგი"
5860 
5861 #: botswana.kgm:45
5862 #, kde-format
5863 msgctxt "botswana.kgm"
5864 msgid "Molepolole"
5865 msgstr "მოლეპოლოლე"
5866 
5867 #: botswana.kgm:49
5868 #, kde-format
5869 msgctxt "botswana.kgm"
5870 msgid "North-East"
5871 msgstr "ჩრდილო-აღმოსავლეთი"
5872 
5873 #: botswana.kgm:50
5874 #, kde-format
5875 msgctxt "botswana.kgm"
5876 msgid "Francistown"
5877 msgstr "ფრანცისთაუნი"
5878 
5879 #: botswana.kgm:54
5880 #, kde-format
5881 msgctxt "botswana.kgm"
5882 msgid "North-West"
5883 msgstr "ჩრდილო-დასავლეთი"
5884 
5885 #: botswana.kgm:55
5886 #, kde-format
5887 msgctxt "botswana.kgm"
5888 msgid "Maun"
5889 msgstr "მაუნი"
5890 
5891 #: botswana.kgm:59
5892 #, kde-format
5893 msgctxt "botswana.kgm"
5894 msgid "South-East"
5895 msgstr "სამხრეთ-აღმოსავლეთი"
5896 
5897 #: botswana.kgm:60
5898 #, kde-format
5899 msgctxt "botswana.kgm"
5900 msgid "Gaborone"
5901 msgstr "გაბორონე"
5902 
5903 #: botswana.kgm:64
5904 #, kde-format
5905 msgctxt "botswana.kgm"
5906 msgid "Southern"
5907 msgstr "სამხრეთ"
5908 
5909 #: botswana.kgm:65
5910 #, kde-format
5911 msgctxt "botswana.kgm"
5912 msgid "Kanye"
5913 msgstr "კანიე"
5914 
5915 #: boxasker.cpp:253
5916 #, kde-format
5917 msgid "&Accept"
5918 msgstr "&დათანხმება"
5919 
5920 #: brazil.kgm:5
5921 #, kde-format
5922 msgctxt "brazil.kgm"
5923 msgid "Brazil"
5924 msgstr "ბრაზილია"
5925 
5926 #: brazil.kgm:6
5927 #, kde-format
5928 msgctxt "brazil.kgm"
5929 msgid "States"
5930 msgstr "შტატები"
5931 
5932 #: brazil.kgm:9
5933 #, kde-format
5934 msgctxt "brazil.kgm"
5935 msgid "Sergipe"
5936 msgstr "სერჟიპე"
5937 
5938 #: brazil.kgm:11
5939 #, kde-format
5940 msgctxt "brazil.kgm"
5941 msgid "Aracaju"
5942 msgstr "არაკაჟუ"
5943 
5944 #: brazil.kgm:19
5945 #, kde-format
5946 msgctxt "brazil.kgm"
5947 msgid "Pará"
5948 msgstr "პარა"
5949 
5950 #: brazil.kgm:21
5951 #, kde-format
5952 msgctxt "brazil.kgm"
5953 msgid "Belém"
5954 msgstr "ბელენი"
5955 
5956 #: brazil.kgm:29
5957 #, kde-format
5958 msgctxt "brazil.kgm"
5959 msgid "Minas Gerais"
5960 msgstr "მინას გერაისი"
5961 
5962 #: brazil.kgm:31
5963 #, kde-format
5964 msgctxt "brazil.kgm"
5965 msgid "Belo Horizonte"
5966 msgstr "ბელო ორიზონტე"
5967 
5968 #: brazil.kgm:39
5969 #, kde-format
5970 msgctxt "brazil.kgm"
5971 msgid "Roraima"
5972 msgstr "რორაიმა"
5973 
5974 #: brazil.kgm:41
5975 #, kde-format
5976 msgctxt "brazil.kgm"
5977 msgid "Boa Vista"
5978 msgstr "ბოა ვისტა"
5979 
5980 #: brazil.kgm:49
5981 #, kde-format
5982 msgctxt "brazil.kgm"
5983 msgid "Federal District"
5984 msgstr "ფედერალური შტატი"
5985 
5986 #: brazil.kgm:51
5987 #, kde-format
5988 msgctxt "brazil.kgm"
5989 msgid "Brasília"
5990 msgstr "ბრაზილია"
5991 
5992 #: brazil.kgm:59
5993 #, kde-format
5994 msgctxt "brazil.kgm"
5995 msgid "Mato Grosso do Sul"
5996 msgstr "მატო გროსო დო სული"
5997 
5998 #: brazil.kgm:61
5999 #, kde-format
6000 msgctxt "brazil.kgm"
6001 msgid "Campo Grande"
6002 msgstr "კამპო გრანდე"
6003 
6004 #: brazil.kgm:69
6005 #, kde-format
6006 msgctxt "brazil.kgm"
6007 msgid "Mato Grosso"
6008 msgstr "მატო გროსო"
6009 
6010 #: brazil.kgm:71
6011 #, kde-format
6012 msgctxt "brazil.kgm"
6013 msgid "Cuiabá"
6014 msgstr "კუიაბა"
6015 
6016 #: brazil.kgm:79
6017 #, kde-format
6018 msgctxt "brazil.kgm"
6019 msgid "Paraná"
6020 msgstr "პარანა"
6021 
6022 #: brazil.kgm:82
6023 #, kde-format
6024 msgctxt "brazil.kgm"
6025 msgid "Curitiba"
6026 msgstr "კურიტიბა"
6027 
6028 #: brazil.kgm:90
6029 #, kde-format
6030 msgctxt "brazil.kgm"
6031 msgid "Santa Catarina"
6032 msgstr "სანტა კატარინა"
6033 
6034 #: brazil.kgm:92
6035 #, kde-format
6036 msgctxt "brazil.kgm"
6037 msgid "Florianópolis"
6038 msgstr "ფლორიანოპოლისი"
6039 
6040 #: brazil.kgm:100
6041 #, kde-format
6042 msgctxt "brazil.kgm"
6043 msgid "Ceará"
6044 msgstr "სეარა"
6045 
6046 #: brazil.kgm:102
6047 #, kde-format
6048 msgctxt "brazil.kgm"
6049 msgid "Fortaleza"
6050 msgstr "ფორტალესა"
6051 
6052 #: brazil.kgm:110
6053 #, kde-format
6054 msgctxt "brazil.kgm"
6055 msgid "Goiás"
6056 msgstr "გოიასი"
6057 
6058 #: brazil.kgm:112
6059 #, kde-format
6060 msgctxt "brazil.kgm"
6061 msgid "Goiânia"
6062 msgstr "გოიანია"
6063 
6064 #: brazil.kgm:120
6065 #, kde-format
6066 msgctxt "brazil.kgm"
6067 msgid "Paraíba"
6068 msgstr "პარაიბა"
6069 
6070 #: brazil.kgm:122
6071 #, kde-format
6072 msgctxt "brazil.kgm"
6073 msgid "João Pessoa"
6074 msgstr "ჟოაო პესოა"
6075 
6076 #: brazil.kgm:130
6077 #, kde-format
6078 msgctxt "brazil.kgm"
6079 msgid "Amapá"
6080 msgstr "ამაპა"
6081 
6082 #: brazil.kgm:132
6083 #, kde-format
6084 msgctxt "brazil.kgm"
6085 msgid "Macapá"
6086 msgstr "მაკაპა"
6087 
6088 #: brazil.kgm:140
6089 #, kde-format
6090 msgctxt "brazil.kgm"
6091 msgid "Alagoas"
6092 msgstr "ალაგოასი"
6093 
6094 #: brazil.kgm:142
6095 #, kde-format
6096 msgctxt "brazil.kgm"
6097 msgid "Maceió"
6098 msgstr "მასეიო"
6099 
6100 #: brazil.kgm:150
6101 #, kde-format
6102 msgctxt "brazil.kgm"
6103 msgid "Amazonas"
6104 msgstr "ამაზონია"
6105 
6106 #: brazil.kgm:152
6107 #, kde-format
6108 msgctxt "brazil.kgm"
6109 msgid "Manaus"
6110 msgstr "მანაუსი"
6111 
6112 #: brazil.kgm:160
6113 #, kde-format
6114 msgctxt "brazil.kgm"
6115 msgid "Rio Grande do Norte"
6116 msgstr "რიო გრანდე დე ნორტე"
6117 
6118 #: brazil.kgm:162
6119 #, kde-format
6120 msgctxt "brazil.kgm"
6121 msgid "Natal"
6122 msgstr "ნატალი"
6123 
6124 #: brazil.kgm:170
6125 #, kde-format
6126 msgctxt "brazil.kgm"
6127 msgid "Tocantins"
6128 msgstr "ტოკანტისი"
6129 
6130 #: brazil.kgm:171
6131 #, kde-format
6132 msgctxt "brazil.kgm"
6133 msgid "Palmas"
6134 msgstr "პალმასი"
6135 
6136 #: brazil.kgm:180
6137 #, kde-format
6138 msgctxt "brazil.kgm"
6139 msgid "Rio Grande do Sul"
6140 msgstr "რიო გრანდე დო სულ"
6141 
6142 #: brazil.kgm:182
6143 #, kde-format
6144 msgctxt "brazil.kgm"
6145 msgid "Porto Alegre"
6146 msgstr "პორტო ალეგრე"
6147 
6148 #: brazil.kgm:190
6149 #, kde-format
6150 msgctxt "brazil.kgm"
6151 msgid "Rondônia"
6152 msgstr "რონდონია"
6153 
6154 #: brazil.kgm:192
6155 #, kde-format
6156 msgctxt "brazil.kgm"
6157 msgid "Porto Velho"
6158 msgstr "პორტო ველო"
6159 
6160 #: brazil.kgm:200
6161 #, kde-format
6162 msgctxt "brazil.kgm"
6163 msgid "Pernambuco"
6164 msgstr "პერნამბუკო"
6165 
6166 #: brazil.kgm:202
6167 #, kde-format
6168 msgctxt "brazil.kgm"
6169 msgid "Recife"
6170 msgstr "რესიფე"
6171 
6172 #: brazil.kgm:210
6173 #, kde-format
6174 msgctxt "brazil.kgm"
6175 msgid "Acre"
6176 msgstr "აკრე"
6177 
6178 #: brazil.kgm:212
6179 #, kde-format
6180 msgctxt "brazil.kgm"
6181 msgid "Rio Branco"
6182 msgstr "რიო ბრანკო"
6183 
6184 #: brazil.kgm:220
6185 #, kde-format
6186 msgctxt "brazil.kgm"
6187 msgid "Rio de Janeiro State"
6188 msgstr "რიო დე ჟანეიროს შტატი"
6189 
6190 #: brazil.kgm:223
6191 #, kde-format
6192 msgctxt "brazil.kgm"
6193 msgid "Rio de Janeiro"
6194 msgstr "რიო დე ჟანეირო"
6195 
6196 #: brazil.kgm:231
6197 #, kde-format
6198 msgctxt "brazil.kgm"
6199 msgid "Bahia"
6200 msgstr "ბაია"
6201 
6202 #: brazil.kgm:233
6203 #, kde-format
6204 msgctxt "brazil.kgm"
6205 msgid "Salvador"
6206 msgstr "სალვადორი"
6207 
6208 #: brazil.kgm:241
6209 #, kde-format
6210 msgctxt "brazil.kgm"
6211 msgid "Maranhão"
6212 msgstr "მარანიანი"
6213 
6214 #: brazil.kgm:243
6215 #, kde-format
6216 msgctxt "brazil.kgm"
6217 msgid "São Luís"
6218 msgstr "სან ლუისი"
6219 
6220 #: brazil.kgm:251
6221 #, kde-format
6222 msgctxt "brazil.kgm"
6223 msgid "São Paulo State"
6224 msgstr "სან პაულოს შტატი"
6225 
6226 #: brazil.kgm:253
6227 #, kde-format
6228 msgctxt "brazil.kgm"
6229 msgid "São Paulo (city)"
6230 msgstr "საო პაულო (სითი)"
6231 
6232 #: brazil.kgm:261
6233 #, kde-format
6234 msgctxt "brazil.kgm"
6235 msgid "Piauí"
6236 msgstr "პიაუი"
6237 
6238 #: brazil.kgm:263
6239 #, kde-format
6240 msgctxt "brazil.kgm"
6241 msgid "Teresina"
6242 msgstr "ტერესინა"
6243 
6244 #: brazil.kgm:271
6245 #, kde-format
6246 msgctxt "brazil.kgm"
6247 msgid "Espírito Santo"
6248 msgstr "ესპირიტო სანტო"
6249 
6250 #: brazil.kgm:273
6251 #, kde-format
6252 msgctxt "brazil.kgm"
6253 msgid "Vitória"
6254 msgstr "ვიქტორია"
6255 
6256 #: brazil.kgm:281
6257 #, kde-format
6258 msgctxt "brazil.kgm"
6259 msgid "Frontier"
6260 msgstr "საზღვარი"
6261 
6262 #: brazil.kgm:290
6263 #, kde-format
6264 msgctxt "brazil.kgm"
6265 msgid "Out of Bounds"
6266 msgstr "საზღებს გარეთ"
6267 
6268 #: bulgaria.kgm:5
6269 #, kde-format
6270 msgctxt "bulgaria.kgm"
6271 msgid "Bulgaria"
6272 msgstr "ბულგარეთი"
6273 
6274 #: bulgaria.kgm:6
6275 #, kde-format
6276 msgctxt "bulgaria.kgm"
6277 msgid "Provinces"
6278 msgstr "პროვინციები"
6279 
6280 #: bulgaria.kgm:9
6281 #, kde-format
6282 msgctxt "bulgaria.kgm"
6283 msgid "Frontier"
6284 msgstr "საზღვრები"
6285 
6286 #: bulgaria.kgm:14
6287 #, kde-format
6288 msgctxt "bulgaria.kgm"
6289 msgid "Water"
6290 msgstr "წყალი"
6291 
6292 #: bulgaria.kgm:19
6293 #, kde-format
6294 msgctxt "bulgaria.kgm"
6295 msgid "Not Bulgaria"
6296 msgstr "არა-ბულგარეთი"
6297 
6298 #: bulgaria.kgm:24
6299 #, kde-format
6300 msgctxt "bulgaria.kgm"
6301 msgid "Blagoevgrad"
6302 msgstr "ბლაგოვოევგრადი"
6303 
6304 #: bulgaria.kgm:29
6305 #, kde-format
6306 msgctxt "bulgaria.kgm"
6307 msgid "Burgas"
6308 msgstr "ბურგასი"
6309 
6310 #: bulgaria.kgm:34
6311 #, kde-format
6312 msgctxt "bulgaria.kgm"
6313 msgid "Dobrich"
6314 msgstr "დობრიჩი"
6315 
6316 #: bulgaria.kgm:39
6317 #, kde-format
6318 msgctxt "bulgaria.kgm"
6319 msgid "Gabrovo"
6320 msgstr "გაბრვო"
6321 
6322 #: bulgaria.kgm:44
6323 #, kde-format
6324 msgctxt "bulgaria.kgm"
6325 msgid "Haskovo"
6326 msgstr "ჰასკოვო"
6327 
6328 #: bulgaria.kgm:49
6329 #, kde-format
6330 msgctxt "bulgaria.kgm"
6331 msgid "Kardzhali"
6332 msgstr "კირჯალი"
6333 
6334 #: bulgaria.kgm:54
6335 #, kde-format
6336 msgctxt "bulgaria.kgm"
6337 msgid "Kyustendil"
6338 msgstr "კიუსტენდილი"
6339 
6340 #: bulgaria.kgm:59
6341 #, kde-format
6342 msgctxt "bulgaria.kgm"
6343 msgid "Lovech"
6344 msgstr "ლოვეჩი"
6345 
6346 #: bulgaria.kgm:64
6347 #, kde-format
6348 msgctxt "bulgaria.kgm"
6349 msgid "Montana"
6350 msgstr "მონტანა"
6351 
6352 #: bulgaria.kgm:69
6353 #, kde-format
6354 msgctxt "bulgaria.kgm"
6355 msgid "Pazardzhik"
6356 msgstr "პაზარჟიკი"
6357 
6358 #: bulgaria.kgm:74
6359 #, kde-format
6360 msgctxt "bulgaria.kgm"
6361 msgid "Pernik"
6362 msgstr "პერნიკი"
6363 
6364 #: bulgaria.kgm:79
6365 #, kde-format
6366 msgctxt "bulgaria.kgm"
6367 msgid "Pleven"
6368 msgstr "პლევენი"
6369 
6370 #: bulgaria.kgm:84
6371 #, kde-format
6372 msgctxt "bulgaria.kgm"
6373 msgid "Plovdiv"
6374 msgstr "პლოვდივი"
6375 
6376 #: bulgaria.kgm:89
6377 #, kde-format
6378 msgctxt "bulgaria.kgm"
6379 msgid "Razgrad"
6380 msgstr "რაზგრადი"
6381 
6382 #: bulgaria.kgm:94
6383 #, kde-format
6384 msgctxt "bulgaria.kgm"
6385 msgid "Ruse"
6386 msgstr "რუსე"
6387 
6388 #: bulgaria.kgm:99
6389 #, kde-format
6390 msgctxt "bulgaria.kgm"
6391 msgid "Shumen"
6392 msgstr "შუმენი"
6393 
6394 #: bulgaria.kgm:104
6395 #, kde-format
6396 msgctxt "bulgaria.kgm"
6397 msgid "Silistra"
6398 msgstr "სილისტრა"
6399 
6400 #: bulgaria.kgm:109
6401 #, kde-format
6402 msgctxt "bulgaria.kgm"
6403 msgid "Sliven"
6404 msgstr "სილვენი"
6405 
6406 #: bulgaria.kgm:114
6407 #, kde-format
6408 msgctxt "bulgaria.kgm"
6409 msgid "Smolyan"
6410 msgstr "სმოლიანი"
6411 
6412 #: bulgaria.kgm:119
6413 #, kde-format
6414 msgctxt "bulgaria.kgm"
6415 msgid "Sofia Province"
6416 msgstr "სოფიის ოლქი"
6417 
6418 #: bulgaria.kgm:124
6419 #, kde-format
6420 msgctxt "bulgaria.kgm"
6421 msgid "Sofia City"
6422 msgstr "სოფია სითი"
6423 
6424 #: bulgaria.kgm:129
6425 #, kde-format
6426 msgctxt "bulgaria.kgm"
6427 msgid "Stara Zagora"
6428 msgstr "სტარა ზაგორა"
6429 
6430 #: bulgaria.kgm:134
6431 #, kde-format
6432 msgctxt "bulgaria.kgm"
6433 msgid "Targovishte"
6434 msgstr "ტირგოვიშტე"
6435 
6436 #: bulgaria.kgm:139
6437 #, kde-format
6438 msgctxt "bulgaria.kgm"
6439 msgid "Veliko Tarnovo"
6440 msgstr "ველიკო-ტარნოვო"
6441 
6442 #: bulgaria.kgm:144
6443 #, kde-format
6444 msgctxt "bulgaria.kgm"
6445 msgid "Varna"
6446 msgstr "ვარნა"
6447 
6448 #: bulgaria.kgm:149
6449 #, kde-format
6450 msgctxt "bulgaria.kgm"
6451 msgid "Vidin"
6452 msgstr "ვიდინი"
6453 
6454 #: bulgaria.kgm:154
6455 #, kde-format
6456 msgctxt "bulgaria.kgm"
6457 msgid "Vratsa"
6458 msgstr "ვრაცა"
6459 
6460 #: bulgaria.kgm:159
6461 #, kde-format
6462 msgctxt "bulgaria.kgm"
6463 msgid "Yambol"
6464 msgstr "იამბოლი"
6465 
6466 #: burkina_provinces.kgm:5
6467 #, kde-format
6468 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6469 msgid "Burkina Faso (Provinces)"
6470 msgstr "ბურკინა ფასო (პროვინციები)"
6471 
6472 #: burkina_provinces.kgm:6
6473 #, kde-format
6474 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6475 msgid "Provinces"
6476 msgstr "პროვინციები"
6477 
6478 #: burkina_provinces.kgm:9
6479 #, kde-format
6480 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6481 msgid "Frontier"
6482 msgstr "საზღვრები"
6483 
6484 #: burkina_provinces.kgm:14
6485 #, kde-format
6486 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6487 msgid "Not Burkina Faso"
6488 msgstr "არა-ბურკინა ფასო"
6489 
6490 #: burkina_provinces.kgm:19
6491 #, kde-format
6492 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6493 msgid "Oudalan"
6494 msgstr "უდალანი"
6495 
6496 #: burkina_provinces.kgm:20
6497 #, kde-format
6498 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6499 msgid "Gorom-gorom"
6500 msgstr "გორომ-გორომი"
6501 
6502 #: burkina_provinces.kgm:24
6503 #, kde-format
6504 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6505 msgid "Soum"
6506 msgstr "სუმი"
6507 
6508 #: burkina_provinces.kgm:25
6509 #, kde-format
6510 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6511 msgid "Djibo"
6512 msgstr "ჯიბო"
6513 
6514 #: burkina_provinces.kgm:29
6515 #, kde-format
6516 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6517 msgid "Séno"
6518 msgstr "სენო"
6519 
6520 #: burkina_provinces.kgm:30
6521 #, kde-format
6522 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6523 msgid "Dori"
6524 msgstr "დორი"
6525 
6526 #: burkina_provinces.kgm:34
6527 #, kde-format
6528 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6529 msgid "Yagha"
6530 msgstr "იაღა"
6531 
6532 #: burkina_provinces.kgm:35
6533 #, kde-format
6534 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6535 msgid "Sebba"
6536 msgstr "სება"
6537 
6538 #: burkina_provinces.kgm:39
6539 #, kde-format
6540 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6541 msgid "Komondjari"
6542 msgstr "კომონჯარი"
6543 
6544 #: burkina_provinces.kgm:40
6545 #, kde-format
6546 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6547 msgid "Gayéri"
6548 msgstr "გაერი"
6549 
6550 #: burkina_provinces.kgm:44
6551 #, kde-format
6552 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6553 msgid "Gourma"
6554 msgstr "გურმა"
6555 
6556 #: burkina_provinces.kgm:45
6557 #, kde-format
6558 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6559 msgid "Fada N'Gourma"
6560 msgstr "ფადა ნგოურმა"
6561 
6562 #: burkina_provinces.kgm:49
6563 #, kde-format
6564 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6565 msgid "Tapoa"
6566 msgstr "ტაპოა"
6567 
6568 #: burkina_provinces.kgm:50
6569 #, kde-format
6570 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6571 msgid "Diapaga"
6572 msgstr "დიაპაგა"
6573 
6574 #: burkina_provinces.kgm:54
6575 #, kde-format
6576 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6577 msgid "Kompienga"
6578 msgstr "კომპიენგა"
6579 
6580 #: burkina_provinces.kgm:55
6581 #, kde-format
6582 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6583 msgid "Pama"
6584 msgstr "პამა"
6585 
6586 #: burkina_provinces.kgm:59
6587 #, kde-format
6588 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6589 msgid "Koulpélogo"
6590 msgstr "კულპელოგო"
6591 
6592 #: burkina_provinces.kgm:60
6593 #, kde-format
6594 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6595 msgid "Ouargaye"
6596 msgstr "ოუარგაიე"
6597 
6598 #: burkina_provinces.kgm:64
6599 #, kde-format
6600 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6601 msgid "Boulgou"
6602 msgstr "ბულგუ"
6603 
6604 #: burkina_provinces.kgm:65
6605 #, kde-format
6606 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6607 msgid "Tenkodogo"
6608 msgstr "ტენკოდოგო"
6609 
6610 #: burkina_provinces.kgm:69
6611 #, kde-format
6612 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6613 msgid "Kouritenga"
6614 msgstr "კურიტენგა"
6615 
6616 #: burkina_provinces.kgm:70
6617 #, kde-format
6618 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6619 msgid "Koupéla"
6620 msgstr "კუპელა"
6621 
6622 #: burkina_provinces.kgm:74
6623 #, kde-format
6624 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6625 msgid "Namentenga"
6626 msgstr "ნამენტეგა"
6627 
6628 #: burkina_provinces.kgm:75
6629 #, kde-format
6630 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6631 msgid "Boulsa"
6632 msgstr "ბულსა"
6633 
6634 #: burkina_provinces.kgm:79
6635 #, kde-format
6636 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6637 msgid "Gnagna"
6638 msgstr "ნიანია"
6639 
6640 #: burkina_provinces.kgm:80
6641 #, kde-format
6642 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6643 msgid "Bogandé"
6644 msgstr "ბოგანდი"
6645 
6646 #: burkina_provinces.kgm:84
6647 #, kde-format
6648 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6649 msgid "Ganzourgou"
6650 msgstr "განზურგუ"
6651 
6652 #: burkina_provinces.kgm:85
6653 #, kde-format
6654 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6655 msgid "Zorgho"
6656 msgstr "ზორღო"
6657 
6658 #: burkina_provinces.kgm:89
6659 #, kde-format
6660 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6661 msgid "Zoundwéogo"
6662 msgstr "ზუნდვეოგო"
6663 
6664 #: burkina_provinces.kgm:90
6665 #, kde-format
6666 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6667 msgid "Manga"
6668 msgstr "მანგა"
6669 
6670 #: burkina_provinces.kgm:94
6671 #, kde-format
6672 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6673 msgid "Nahouri"
6674 msgstr "ნაჰური"
6675 
6676 #: burkina_provinces.kgm:95
6677 #, kde-format
6678 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6679 msgid "Pô"
6680 msgstr "პო"
6681 
6682 #: burkina_provinces.kgm:99
6683 #, kde-format
6684 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6685 msgid "Sissili"
6686 msgstr "სისილი"
6687 
6688 #: burkina_provinces.kgm:100
6689 #, kde-format
6690 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6691 msgid "Léo"
6692 msgstr "ლეო"
6693 
6694 #: burkina_provinces.kgm:104
6695 #, kde-format
6696 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6697 msgid "Ziro"
6698 msgstr "ზირო"
6699 
6700 #: burkina_provinces.kgm:105
6701 #, kde-format
6702 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6703 msgid "Sapouy"
6704 msgstr "საპუი"
6705 
6706 #: burkina_provinces.kgm:109
6707 #, kde-format
6708 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6709 msgid "Bazèga"
6710 msgstr "ბაზეგა"
6711 
6712 #: burkina_provinces.kgm:110
6713 #, kde-format
6714 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6715 msgid "Kombissiri"
6716 msgstr "კომბისირი"
6717 
6718 #: burkina_provinces.kgm:114
6719 #, kde-format
6720 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6721 msgid "Kadiogo"
6722 msgstr "კადიოგო"
6723 
6724 #: burkina_provinces.kgm:115
6725 #, kde-format
6726 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6727 msgid "Ouagadougou"
6728 msgstr "უაგადუგუ"
6729 
6730 #: burkina_provinces.kgm:119
6731 #, kde-format
6732 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6733 msgid "Boulkiemdé"
6734 msgstr "ბულკიემდე"
6735 
6736 #: burkina_provinces.kgm:120
6737 #, kde-format
6738 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6739 msgid "Koudougou"
6740 msgstr "კუდუგუ"
6741 
6742 #: burkina_provinces.kgm:124
6743 #, kde-format
6744 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6745 msgid "Oubritenga"
6746 msgstr "უბრიტენგა"
6747 
6748 #: burkina_provinces.kgm:125
6749 #, kde-format
6750 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6751 msgid "Ziniaré"
6752 msgstr "ზინიარი"
6753 
6754 #: burkina_provinces.kgm:129
6755 #, kde-format
6756 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6757 msgid "Kourwéogo"
6758 msgstr "კურვეოგო"
6759 
6760 #: burkina_provinces.kgm:130
6761 #, kde-format
6762 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6763 msgid "Boussé"
6764 msgstr "ბუსე"
6765 
6766 #: burkina_provinces.kgm:134
6767 #, kde-format
6768 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6769 msgid "Sanmatenga"
6770 msgstr "სანმატენგა"
6771 
6772 #: burkina_provinces.kgm:135
6773 #, kde-format
6774 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6775 msgid "Kaya"
6776 msgstr "კაია"
6777 
6778 #: burkina_provinces.kgm:139
6779 #, kde-format
6780 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6781 msgid "Bam"
6782 msgstr "ბამი"
6783 
6784 #: burkina_provinces.kgm:140
6785 #, kde-format
6786 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6787 msgid "Kongoussi"
6788 msgstr "კონგუსი"
6789 
6790 #: burkina_provinces.kgm:144
6791 #, kde-format
6792 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6793 msgid "Passoré"
6794 msgstr "პასორე"
6795 
6796 #: burkina_provinces.kgm:145
6797 #, kde-format
6798 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6799 msgid "Yako"
6800 msgstr "იაკო"
6801 
6802 #: burkina_provinces.kgm:149
6803 #, kde-format
6804 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6805 msgid "Zondoma"
6806 msgstr "ზონდომა"
6807 
6808 #: burkina_provinces.kgm:150
6809 #, kde-format
6810 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6811 msgid "Gourcy"
6812 msgstr "გურსი"
6813 
6814 #: burkina_provinces.kgm:154
6815 #, kde-format
6816 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6817 msgid "Yatenga"
6818 msgstr "იატენგა"
6819 
6820 #: burkina_provinces.kgm:155
6821 #, kde-format
6822 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6823 msgid "Ouahigouya"
6824 msgstr "უაჰიგუია"
6825 
6826 #: burkina_provinces.kgm:159
6827 #, kde-format
6828 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6829 msgid "Sanguié"
6830 msgstr "სანგვი"
6831 
6832 #: burkina_provinces.kgm:160
6833 #, kde-format
6834 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6835 msgid "Réo"
6836 msgstr "რეო"
6837 
6838 #: burkina_provinces.kgm:164
6839 #, kde-format
6840 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6841 msgid "Loroum"
6842 msgstr "ლორუმი"
6843 
6844 #: burkina_provinces.kgm:165
6845 #, kde-format
6846 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6847 msgid "Titao"
6848 msgstr "ტიტაო"
6849 
6850 #: burkina_provinces.kgm:169
6851 #, kde-format
6852 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6853 msgid "Sourou"
6854 msgstr "სურუ"
6855 
6856 #: burkina_provinces.kgm:170
6857 #, kde-format
6858 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6859 msgid "Tougan"
6860 msgstr "ტუგანი"
6861 
6862 #: burkina_provinces.kgm:174
6863 #, kde-format
6864 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6865 msgid "Nayala"
6866 msgstr "ნაიალა"
6867 
6868 #: burkina_provinces.kgm:175
6869 #, kde-format
6870 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6871 msgid "Toma"
6872 msgstr "ტომა"
6873 
6874 #: burkina_provinces.kgm:179
6875 #, kde-format
6876 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6877 msgid "Balé"
6878 msgstr "ბალე"
6879 
6880 #: burkina_provinces.kgm:180
6881 #, kde-format
6882 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6883 msgid "Boromo"
6884 msgstr "ბორომო"
6885 
6886 #: burkina_provinces.kgm:184
6887 #, kde-format
6888 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6889 msgid "Kossi"
6890 msgstr "კოსი"
6891 
6892 #: burkina_provinces.kgm:185
6893 #, kde-format
6894 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6895 msgid "Nouna"
6896 msgstr "ნუნა"
6897 
6898 #: burkina_provinces.kgm:189
6899 #, kde-format
6900 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6901 msgid "Banwa"
6902 msgstr "ბანვა"
6903 
6904 #: burkina_provinces.kgm:190
6905 #, kde-format
6906 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6907 msgid "Solenzo"
6908 msgstr "სოლენზო"
6909 
6910 #: burkina_provinces.kgm:194
6911 #, kde-format
6912 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6913 msgid "Mouhoun"
6914 msgstr "მუჰუნი"
6915 
6916 #: burkina_provinces.kgm:195
6917 #, kde-format
6918 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6919 msgid "Dédougou"
6920 msgstr "დედუგუ"
6921 
6922 #: burkina_provinces.kgm:199
6923 #, kde-format
6924 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6925 msgid "Tuy"
6926 msgstr "ტუი"
6927 
6928 #: burkina_provinces.kgm:200
6929 #, kde-format
6930 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6931 msgid "Houndé"
6932 msgstr "ჰოუნდე"
6933 
6934 #: burkina_provinces.kgm:204
6935 #, kde-format
6936 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6937 msgid "Kénédougou"
6938 msgstr "კენედუგუ"
6939 
6940 #: burkina_provinces.kgm:205
6941 #, kde-format
6942 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6943 msgid "Orodara"
6944 msgstr "ოროდარა"
6945 
6946 #: burkina_provinces.kgm:209
6947 #, kde-format
6948 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6949 msgid "Léraba"
6950 msgstr "ლერაბა"
6951 
6952 #: burkina_provinces.kgm:210
6953 #, kde-format
6954 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6955 msgid "Sindou"
6956 msgstr "სინდუ"
6957 
6958 #: burkina_provinces.kgm:214
6959 #, kde-format
6960 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6961 msgid "Comoé"
6962 msgstr "კომოე"
6963 
6964 #: burkina_provinces.kgm:215
6965 #, kde-format
6966 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6967 msgid "Banfora"
6968 msgstr "ბონფორა"
6969 
6970 #: burkina_provinces.kgm:219
6971 #, kde-format
6972 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6973 msgid "Houet"
6974 msgstr "ჰუეტი"
6975 
6976 #: burkina_provinces.kgm:220
6977 #, kde-format
6978 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6979 msgid "Bobo Dioulasso"
6980 msgstr "ბობო-დიულასო"
6981 
6982 #: burkina_provinces.kgm:224
6983 #, kde-format
6984 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6985 msgid "Ioba"
6986 msgstr "იობა"
6987 
6988 #: burkina_provinces.kgm:225
6989 #, kde-format
6990 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6991 msgid "Dano"
6992 msgstr "დანო"
6993 
6994 #: burkina_provinces.kgm:229
6995 #, kde-format
6996 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6997 msgid "Bougouriba"
6998 msgstr "ბუგურიბა"
6999 
7000 #: burkina_provinces.kgm:230
7001 #, kde-format
7002 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7003 msgid "Diébougou"
7004 msgstr "დიბუგუ"
7005 
7006 #: burkina_provinces.kgm:234
7007 #, kde-format
7008 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7009 msgid "Poni"
7010 msgstr "პონი"
7011 
7012 #: burkina_provinces.kgm:235
7013 #, kde-format
7014 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7015 msgid "Gaoua"
7016 msgstr "გაუა"
7017 
7018 #: burkina_provinces.kgm:239
7019 #, kde-format
7020 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7021 msgid "Noumbiel"
7022 msgstr "ნუმბიელი"
7023 
7024 #: burkina_provinces.kgm:240
7025 #, kde-format
7026 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7027 msgid "Batié"
7028 msgstr "ბატიე"
7029 
7030 #: burkina_regions.kgm:5
7031 #, kde-format
7032 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7033 msgid "Burkina Faso (Regions)"
7034 msgstr "ბურკინა ფასო (რეგიონები)"
7035 
7036 #: burkina_regions.kgm:6
7037 #, kde-format
7038 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7039 msgid "Regions"
7040 msgstr "რეგიონები"
7041 
7042 #: burkina_regions.kgm:9
7043 #, kde-format
7044 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7045 msgid "Frontier"
7046 msgstr "საზღვრები"
7047 
7048 #: burkina_regions.kgm:14
7049 #, kde-format
7050 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7051 msgid "Not Burkina Faso"
7052 msgstr "არა-ბურკინა ფასო"
7053 
7054 #: burkina_regions.kgm:19
7055 #, kde-format
7056 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7057 msgid "Est"
7058 msgstr "აღმოსავლეთი რეგიონი"
7059 
7060 #: burkina_regions.kgm:20
7061 #, kde-format
7062 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7063 msgid "Fada N'Gourma"
7064 msgstr "ფადა ნგოურმა"
7065 
7066 #: burkina_regions.kgm:24
7067 #, kde-format
7068 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7069 msgid "Sahel"
7070 msgstr "საჰელი"
7071 
7072 #: burkina_regions.kgm:25
7073 #, kde-format
7074 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7075 msgid "Dori"
7076 msgstr "დორი"
7077 
7078 #: burkina_regions.kgm:29
7079 #, kde-format
7080 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7081 msgid "Centre-Nord"
7082 msgstr "ჩრდილო-ცენტრალური რეგიონი"
7083 
7084 #: burkina_regions.kgm:30
7085 #, kde-format
7086 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7087 msgid "Kaya"
7088 msgstr "კაია"
7089 
7090 #: burkina_regions.kgm:34
7091 #, kde-format
7092 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7093 msgid "Nord"
7094 msgstr "ჩრდილოეთი რეგიონი"
7095 
7096 #: burkina_regions.kgm:35
7097 #, kde-format
7098 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7099 msgid "Ouahigouya"
7100 msgstr "უაჰიგუია"
7101 
7102 #: burkina_regions.kgm:39
7103 #, kde-format
7104 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7105 msgid "Plateau central"
7106 msgstr "ცენტრალური პლატო"
7107 
7108 #: burkina_regions.kgm:40
7109 #, kde-format
7110 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7111 msgid "Ziniaré"
7112 msgstr "ზინიარი"
7113 
7114 #: burkina_regions.kgm:44
7115 #, kde-format
7116 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7117 msgid "Centre-Est"
7118 msgstr "აღმოსავლეთ-ცენტრალური რეგიონი"
7119 
7120 #: burkina_regions.kgm:45
7121 #, kde-format
7122 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7123 msgid "Tenkodogo"
7124 msgstr "ტენკოდოგო"
7125 
7126 #: burkina_regions.kgm:49
7127 #, kde-format
7128 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7129 msgid "Centre-Sud"
7130 msgstr "სამხრეთ-ცენტრალური რეგიონი"
7131 
7132 #: burkina_regions.kgm:50
7133 #, kde-format
7134 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7135 msgid "Manga"
7136 msgstr "მანგა"
7137 
7138 #: burkina_regions.kgm:54
7139 #, kde-format
7140 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7141 msgid "Centre"
7142 msgstr "ცენტრი"
7143 
7144 #: burkina_regions.kgm:55
7145 #, kde-format
7146 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7147 msgid "Ouagadougou"
7148 msgstr "უაგადუგუ"
7149 
7150 #: burkina_regions.kgm:59
7151 #, kde-format
7152 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7153 msgid "Centre-Ouest"
7154 msgstr "დასავლეთ-ცენტრალური რეგიონი"
7155 
7156 #: burkina_regions.kgm:60
7157 #, kde-format
7158 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7159 msgid "Koudougou"
7160 msgstr "კუდუგუ"
7161 
7162 #: burkina_regions.kgm:64
7163 #, kde-format
7164 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7165 msgid "Boucle du Mouhoun"
7166 msgstr "მუჰუნი"
7167 
7168 #: burkina_regions.kgm:65
7169 #, kde-format
7170 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7171 msgid "Dédougou"
7172 msgstr "დედუგუ"
7173 
7174 #: burkina_regions.kgm:69
7175 #, kde-format
7176 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7177 msgid "Hauts-bassins"
7178 msgstr "ზედა აუზები"
7179 
7180 #: burkina_regions.kgm:70
7181 #, kde-format
7182 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7183 msgid "Bobo Dioulasso"
7184 msgstr "ბობო-დიულასო"
7185 
7186 #: burkina_regions.kgm:74
7187 #, kde-format
7188 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7189 msgid "Cascades"
7190 msgstr "კასკადები"
7191 
7192 #: burkina_regions.kgm:75
7193 #, kde-format
7194 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7195 msgid "Banfora"
7196 msgstr "ბონფორა"
7197 
7198 #: burkina_regions.kgm:79
7199 #, kde-format
7200 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7201 msgid "Sud-Ouest"
7202 msgstr "სამხრეთ-დასავლეთი რეგიონი"
7203 
7204 #: burkina_regions.kgm:80
7205 #, kde-format
7206 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7207 msgid "Gaoua"
7208 msgstr "გაუა"
7209 
7210 #: burma.kgm:5
7211 #, kde-format
7212 msgctxt "burma.kgm"
7213 msgid "Myanmar"
7214 msgstr "მიანმარი"
7215 
7216 #: burma.kgm:6
7217 #, kde-format
7218 msgctxt "burma.kgm"
7219 msgid "States and divisions"
7220 msgstr "შტატები და დანაყოფები"
7221 
7222 #: burma.kgm:9
7223 #, kde-format
7224 msgctxt "burma.kgm"
7225 msgid "Frontier"
7226 msgstr "საზღვრები"
7227 
7228 #: burma.kgm:14
7229 #, kde-format
7230 msgctxt "burma.kgm"
7231 msgid "Water"
7232 msgstr "წყალი"
7233 
7234 #: burma.kgm:19
7235 #, kde-format
7236 msgctxt "burma.kgm"
7237 msgid "Not Myanmar"
7238 msgstr "არა-მიანმარი"
7239 
7240 #: burma.kgm:24
7241 #, kde-format
7242 msgctxt "burma.kgm"
7243 msgid "Ayeyarwady"
7244 msgstr "აიეიარვადი"
7245 
7246 #: burma.kgm:25
7247 #, kde-format
7248 msgctxt "burma.kgm"
7249 msgid "Pathein"
7250 msgstr "პათეინი"
7251 
7252 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30
7253 #, kde-format
7254 msgctxt "burma.kgm"
7255 msgid "Bago"
7256 msgstr "ბაგო"
7257 
7258 #: burma.kgm:34
7259 #, kde-format
7260 msgctxt "burma.kgm"
7261 msgid "Magway"
7262 msgstr "მაგვეი"
7263 
7264 #: burma.kgm:35
7265 #, kde-format
7266 msgctxt "burma.kgm"
7267 msgid "Magwe"
7268 msgstr "მაგვეი"
7269 
7270 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40
7271 #, kde-format
7272 msgctxt "burma.kgm"
7273 msgid "Mandalay"
7274 msgstr "მანდალაი"
7275 
7276 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45
7277 #, kde-format
7278 msgctxt "burma.kgm"
7279 msgid "Sagaing"
7280 msgstr "საგაინგი"
7281 
7282 #: burma.kgm:49
7283 #, kde-format
7284 msgctxt "burma.kgm"
7285 msgid "Tanintharyi"
7286 msgstr "ტანინტჰარიი"
7287 
7288 #: burma.kgm:50
7289 #, kde-format
7290 msgctxt "burma.kgm"
7291 msgid "Dawei"
7292 msgstr "ტავოი"
7293 
7294 #: burma.kgm:54
7295 #, kde-format
7296 msgctxt "burma.kgm"
7297 msgid "Yangon"
7298 msgstr "იანგონი"
7299 
7300 #: burma.kgm:55
7301 #, kde-format
7302 msgctxt "burma.kgm"
7303 msgid "Yangon (former Rangoon)"
7304 msgstr "იანგონი (ყოფილი რენგუნი)"
7305 
7306 #: burma.kgm:59
7307 #, kde-format
7308 msgctxt "burma.kgm"
7309 msgid "Chin"
7310 msgstr "ჩინი"
7311 
7312 #: burma.kgm:60
7313 #, kde-format
7314 msgctxt "burma.kgm"
7315 msgid "Hakha"
7316 msgstr "ჰაკჰა"
7317 
7318 #: burma.kgm:64
7319 #, kde-format
7320 msgctxt "burma.kgm"
7321 msgid "Kachin"
7322 msgstr "კაჩინი"
7323 
7324 #: burma.kgm:65
7325 #, kde-format
7326 msgctxt "burma.kgm"
7327 msgid "Myitkyina"
7328 msgstr "მიიჩინა"
7329 
7330 #: burma.kgm:69
7331 #, kde-format
7332 msgctxt "burma.kgm"
7333 msgid "Kayin"
7334 msgstr "კაინი"
7335 
7336 #: burma.kgm:70
7337 #, kde-format
7338 msgctxt "burma.kgm"
7339 msgid "Hpa-an"
7340 msgstr "პჰაანი"
7341 
7342 #: burma.kgm:74
7343 #, kde-format
7344 msgctxt "burma.kgm"
7345 msgid "Kayah"
7346 msgstr "კაიაჰი"
7347 
7348 #: burma.kgm:75
7349 #, kde-format
7350 msgctxt "burma.kgm"
7351 msgid "Loikaw"
7352 msgstr "ლოიკო"
7353 
7354 #: burma.kgm:79
7355 #, kde-format
7356 msgctxt "burma.kgm"
7357 msgid "Mon"
7358 msgstr "მოუ"
7359 
7360 #: burma.kgm:80
7361 #, kde-format
7362 msgctxt "burma.kgm"
7363 msgid "Mawlamyine"
7364 msgstr "მოლამაინი"
7365 
7366 #: burma.kgm:84
7367 #, kde-format
7368 msgctxt "burma.kgm"
7369 msgid "Rakhine"
7370 msgstr "რაკჰინე"
7371 
7372 #: burma.kgm:85
7373 #, kde-format
7374 msgctxt "burma.kgm"
7375 msgid "Sittwe"
7376 msgstr "სიტუე"
7377 
7378 #: burma.kgm:89
7379 #, kde-format
7380 msgctxt "burma.kgm"
7381 msgid "Shan"
7382 msgstr "შანი"
7383 
7384 #: burma.kgm:90
7385 #, kde-format
7386 msgctxt "burma.kgm"
7387 msgid "Taunggyi"
7388 msgstr "ტაუნჯი"
7389 
7390 #: cameroon_departments.kgm:5
7391 #, kde-format
7392 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7393 msgid "Cameroon (Departments)"
7394 msgstr "კამერუნი (დეპარტამენტები)"
7395 
7396 #: cameroon_departments.kgm:6
7397 #, kde-format
7398 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7399 msgid "Departments"
7400 msgstr "დანაყოფები"
7401 
7402 #: cameroon_departments.kgm:9
7403 #, kde-format
7404 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7405 msgid "Frontier"
7406 msgstr "საზღვრები"
7407 
7408 #: cameroon_departments.kgm:14
7409 #, kde-format
7410 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7411 msgid "Water"
7412 msgstr "წყალი"
7413 
7414 #: cameroon_departments.kgm:19
7415 #, kde-format
7416 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7417 msgid "Not Cameroon (Departments)"
7418 msgstr "არა-კამერუნი (დეპარტამენტები)"
7419 
7420 #: cameroon_departments.kgm:24
7421 #, kde-format
7422 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7423 msgid "Djérem"
7424 msgstr "ჯერემი"
7425 
7426 #: cameroon_departments.kgm:25
7427 #, kde-format
7428 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7429 msgid "Tibati"
7430 msgstr "ტიბატი"
7431 
7432 #: cameroon_departments.kgm:29
7433 #, kde-format
7434 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7435 msgid "Faro-et-Déo"
7436 msgstr "ფარო-და-დეო"
7437 
7438 #: cameroon_departments.kgm:30
7439 #, kde-format
7440 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7441 msgid "Tignère"
7442 msgstr "ტიგნერე"
7443 
7444 #: cameroon_departments.kgm:34
7445 #, kde-format
7446 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7447 msgid "Mayo-Banyo"
7448 msgstr "მაო-ბანიო"
7449 
7450 #: cameroon_departments.kgm:35
7451 #, kde-format
7452 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7453 msgid "Banyo"
7454 msgstr "ბანიო"
7455 
7456 #: cameroon_departments.kgm:39
7457 #, kde-format
7458 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7459 msgid "Mbéré"
7460 msgstr "მბერე"
7461 
7462 #: cameroon_departments.kgm:40
7463 #, kde-format
7464 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7465 msgid "Meiganga"
7466 msgstr "მეიგანგა"
7467 
7468 #: cameroon_departments.kgm:44
7469 #, kde-format
7470 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7471 msgid "Vina"
7472 msgstr "ვინა"
7473 
7474 #: cameroon_departments.kgm:45
7475 #, kde-format
7476 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7477 msgid "Ngaoundéré"
7478 msgstr "ნგაუნდერე"
7479 
7480 #: cameroon_departments.kgm:49
7481 #, kde-format
7482 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7483 msgid "Haute-Sanaga"
7484 msgstr "ზედა სარანგა"
7485 
7486 #: cameroon_departments.kgm:50
7487 #, kde-format
7488 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7489 msgid "Nanga-Eboko"
7490 msgstr "ნანგა-ეპოკო"
7491 
7492 #: cameroon_departments.kgm:54
7493 #, kde-format
7494 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7495 msgid "Lekié"
7496 msgstr "ლეკიე"
7497 
7498 #: cameroon_departments.kgm:55
7499 #, kde-format
7500 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7501 msgid "Monatele"
7502 msgstr "მონატელე"
7503 
7504 #: cameroon_departments.kgm:59
7505 #, kde-format
7506 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7507 msgid "Mbam-et-Inoubou"
7508 msgstr "მბამი-და-ინუბუ"
7509 
7510 #: cameroon_departments.kgm:60
7511 #, kde-format
7512 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7513 msgid "Bafia"
7514 msgstr "ბაფია"
7515 
7516 #: cameroon_departments.kgm:64
7517 #, kde-format
7518 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7519 msgid "Mbam-et-Kim"
7520 msgstr "მბამი-და-კიმი"
7521 
7522 #: cameroon_departments.kgm:65
7523 #, kde-format
7524 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7525 msgid "Ntui"
7526 msgstr "ნტუი"
7527 
7528 #: cameroon_departments.kgm:69
7529 #, kde-format
7530 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7531 msgid "Méfou-et-Afamba"
7532 msgstr "მეფუ-და-აფამბა"
7533 
7534 #: cameroon_departments.kgm:70
7535 #, kde-format
7536 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7537 msgid "Mfou"
7538 msgstr "მფოუ"
7539 
7540 #: cameroon_departments.kgm:74
7541 #, kde-format
7542 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7543 msgid "Méfou-et-Akono"
7544 msgstr "მეფუ-და-აკონო"
7545 
7546 #: cameroon_departments.kgm:75
7547 #, kde-format
7548 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7549 msgid "Ngoumou"
7550 msgstr "ნგუმუ"
7551 
7552 #: cameroon_departments.kgm:79
7553 #, kde-format
7554 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7555 msgid "Mfoundi"
7556 msgstr "მფოუნდი"
7557 
7558 #: cameroon_departments.kgm:80
7559 #, kde-format
7560 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7561 msgid "Yaoundé"
7562 msgstr "იაუნდე"
7563 
7564 #: cameroon_departments.kgm:84
7565 #, kde-format
7566 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7567 msgid "Nyong-et-Kellé"
7568 msgstr "ნიონგი-და-კელე"
7569 
7570 #: cameroon_departments.kgm:85
7571 #, kde-format
7572 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7573 msgid "Éséka"
7574 msgstr "ესეკა"
7575 
7576 #: cameroon_departments.kgm:89
7577 #, kde-format
7578 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7579 msgid "Nyong-et-Mfoumou"
7580 msgstr "ნიონგი-და-მფუმუ"
7581 
7582 #: cameroon_departments.kgm:90
7583 #, kde-format
7584 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7585 msgid "Akonolinga"
7586 msgstr "აკონოლინგა"
7587 
7588 #: cameroon_departments.kgm:94
7589 #, kde-format
7590 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7591 msgid "Nyong-et-So'o"
7592 msgstr "სიონგი-და-სოო"
7593 
7594 #: cameroon_departments.kgm:95
7595 #, kde-format
7596 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7597 msgid "Mbalmayo"
7598 msgstr "მბალმაიო"
7599 
7600 #: cameroon_departments.kgm:99
7601 #, kde-format
7602 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7603 msgid "Boumba-et-Ngoko"
7604 msgstr "ბუმბა-და-ნგოკო"
7605 
7606 #: cameroon_departments.kgm:100
7607 #, kde-format
7608 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7609 msgid "Yokadouma"
7610 msgstr "იოკადუმა"
7611 
7612 #: cameroon_departments.kgm:104
7613 #, kde-format
7614 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7615 msgid "Haut-Nyong"
7616 msgstr "ზედა ნიონგი"
7617 
7618 #: cameroon_departments.kgm:105
7619 #, kde-format
7620 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7621 msgid "Abong-Mbang"
7622 msgstr "აბონგ-მბანგი"
7623 
7624 #: cameroon_departments.kgm:109
7625 #, kde-format
7626 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7627 msgid "Kadey"
7628 msgstr "კადეი"
7629 
7630 #: cameroon_departments.kgm:110
7631 #, kde-format
7632 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7633 msgid "Batouri"
7634 msgstr "ბატური"
7635 
7636 #: cameroon_departments.kgm:114
7637 #, kde-format
7638 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7639 msgid "Lom-et-Djérem"
7640 msgstr "ლომი-და-ჯერემი"
7641 
7642 #: cameroon_departments.kgm:115
7643 #, kde-format
7644 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7645 msgid "Bertoua"
7646 msgstr "ბერტუა"
7647 
7648 #: cameroon_departments.kgm:119
7649 #, kde-format
7650 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7651 msgid "Diamaré"
7652 msgstr "დიამარე"
7653 
7654 #: cameroon_departments.kgm:120
7655 #, kde-format
7656 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7657 msgid "Maroua"
7658 msgstr "მარუა"
7659 
7660 #: cameroon_departments.kgm:124
7661 #, kde-format
7662 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7663 msgid "Logone-et-Chari"
7664 msgstr "ლოგონა-და-ჩარი"
7665 
7666 #: cameroon_departments.kgm:125
7667 #, kde-format
7668 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7669 msgid "Kousséri"
7670 msgstr "კუსერი"
7671 
7672 #: cameroon_departments.kgm:129
7673 #, kde-format
7674 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7675 msgid "Mayo-Danay"
7676 msgstr "მაიო-დანაი"
7677 
7678 #: cameroon_departments.kgm:130
7679 #, kde-format
7680 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7681 msgid "Yagoua"
7682 msgstr "იაგოუა"
7683 
7684 #: cameroon_departments.kgm:134
7685 #, kde-format
7686 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7687 msgid "Mayo-Kani"
7688 msgstr "მაიო-კანი"
7689 
7690 #: cameroon_departments.kgm:135
7691 #, kde-format
7692 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7693 msgid "Kaélé"
7694 msgstr "კაელე"
7695 
7696 #: cameroon_departments.kgm:139
7697 #, kde-format
7698 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7699 msgid "Mayo-Sava"
7700 msgstr "მაიო-სავა"
7701 
7702 #: cameroon_departments.kgm:140
7703 #, kde-format
7704 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7705 msgid "Mora"
7706 msgstr "მორა"
7707 
7708 #: cameroon_departments.kgm:144
7709 #, kde-format
7710 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7711 msgid "Mayo-Tsanaga"
7712 msgstr "მაიო-ცანაგა"
7713 
7714 #: cameroon_departments.kgm:145
7715 #, kde-format
7716 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7717 msgid "Mokolo"
7718 msgstr "მოკოლო"
7719 
7720 #: cameroon_departments.kgm:149
7721 #, kde-format
7722 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7723 msgid "Moungo"
7724 msgstr "მოუნგო"
7725 
7726 #: cameroon_departments.kgm:150
7727 #, kde-format
7728 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7729 msgid "Nkongsamba"
7730 msgstr "ნკონგსამბა"
7731 
7732 #: cameroon_departments.kgm:154
7733 #, kde-format
7734 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7735 msgid "Nkam"
7736 msgstr "ნკამი"
7737 
7738 #: cameroon_departments.kgm:155
7739 #, kde-format
7740 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7741 msgid "Yabassi"
7742 msgstr "იაბასი"
7743 
7744 #: cameroon_departments.kgm:159
7745 #, kde-format
7746 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7747 msgid "Sanaga-Maritime"
7748 msgstr "სანაგა მარიტიმი"
7749 
7750 #: cameroon_departments.kgm:160
7751 #, kde-format
7752 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7753 msgid "Édéa"
7754 msgstr "ედეა"
7755 
7756 #: cameroon_departments.kgm:164
7757 #, kde-format
7758 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7759 msgid "Wouri"
7760 msgstr "ვური"
7761 
7762 #: cameroon_departments.kgm:165
7763 #, kde-format
7764 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7765 msgid "Douala"
7766 msgstr "დუალა"
7767 
7768 #: cameroon_departments.kgm:169
7769 #, kde-format
7770 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7771 msgid "Bénoué"
7772 msgstr "ბენუე"
7773 
7774 #: cameroon_departments.kgm:170
7775 #, kde-format
7776 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7777 msgid "Garoua"
7778 msgstr "გარუა"
7779 
7780 #: cameroon_departments.kgm:174
7781 #, kde-format
7782 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7783 msgid "Faro"
7784 msgstr "ფარო"
7785 
7786 #: cameroon_departments.kgm:175
7787 #, kde-format
7788 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7789 msgid "Poli"
7790 msgstr "პოლი"
7791 
7792 #: cameroon_departments.kgm:179
7793 #, kde-format
7794 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7795 msgid "Mayo-Louti"
7796 msgstr "მაიო-ლუტი"
7797 
7798 #: cameroon_departments.kgm:180
7799 #, kde-format
7800 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7801 msgid "Guider"
7802 msgstr "გაიდერი"
7803 
7804 #: cameroon_departments.kgm:184
7805 #, kde-format
7806 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7807 msgid "Mayo-Rey"
7808 msgstr "მაიო-რეი"
7809 
7810 #: cameroon_departments.kgm:185
7811 #, kde-format
7812 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7813 msgid "Tchollire"
7814 msgstr "ჩოლირი"
7815 
7816 #: cameroon_departments.kgm:189
7817 #, kde-format
7818 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7819 msgid "Boyo"
7820 msgstr "ბოო"
7821 
7822 #: cameroon_departments.kgm:190
7823 #, kde-format
7824 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7825 msgid "Fundong"
7826 msgstr "ფინდონი"
7827 
7828 #: cameroon_departments.kgm:194
7829 #, kde-format
7830 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7831 msgid "Bui"
7832 msgstr "ბუი"
7833 
7834 #: cameroon_departments.kgm:195
7835 #, kde-format
7836 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7837 msgid "Kumbo"
7838 msgstr "კუმბო"
7839 
7840 #: cameroon_departments.kgm:199
7841 #, kde-format
7842 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7843 msgid "Donga-Mantung"
7844 msgstr "დონგა-მანტუნგი"
7845 
7846 #: cameroon_departments.kgm:200
7847 #, kde-format
7848 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7849 msgid "Nkambé"
7850 msgstr "ნიკამბე"
7851 
7852 #: cameroon_departments.kgm:204
7853 #, kde-format
7854 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7855 msgid "Menchum"
7856 msgstr "მენჩუმი"
7857 
7858 #: cameroon_departments.kgm:205
7859 #, kde-format
7860 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7861 msgid "Wum"
7862 msgstr "ვუმი"
7863 
7864 #: cameroon_departments.kgm:209
7865 #, kde-format
7866 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7867 msgid "Mezam"
7868 msgstr "მეზამი"
7869 
7870 #: cameroon_departments.kgm:210
7871 #, kde-format
7872 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7873 msgid "Bamenda"
7874 msgstr "ბამენდა"
7875 
7876 #: cameroon_departments.kgm:214
7877 #, kde-format
7878 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7879 msgid "Momo"
7880 msgstr "მომო"
7881 
7882 #: cameroon_departments.kgm:215
7883 #, kde-format
7884 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7885 msgid "Mbengwi"
7886 msgstr "მბენგვი"
7887 
7888 #: cameroon_departments.kgm:219
7889 #, kde-format
7890 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7891 msgid "Ngo-Ketunjia"
7892 msgstr "ნგო-კეტუნჯია"
7893 
7894 #: cameroon_departments.kgm:220
7895 #, kde-format
7896 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7897 msgid "Ndop"
7898 msgstr "ნდოპი"
7899 
7900 #: cameroon_departments.kgm:224
7901 #, kde-format
7902 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7903 msgid "Bamboutos"
7904 msgstr "ბამბუტოსი"
7905 
7906 #: cameroon_departments.kgm:225
7907 #, kde-format
7908 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7909 msgid "Mbouda"
7910 msgstr "მბოუდა"
7911 
7912 #: cameroon_departments.kgm:229
7913 #, kde-format
7914 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7915 msgid "Haut-Nkam"
7916 msgstr "ზედა ნკამი"
7917 
7918 #: cameroon_departments.kgm:230
7919 #, kde-format
7920 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7921 msgid "Bafang"
7922 msgstr "ბაფანგი"
7923 
7924 #: cameroon_departments.kgm:234
7925 #, kde-format
7926 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7927 msgid "Hauts-Plateaux"
7928 msgstr "ზედა-პლატო"
7929 
7930 #: cameroon_departments.kgm:235
7931 #, kde-format
7932 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7933 msgid "Baham"
7934 msgstr "ბაჰამი"
7935 
7936 #: cameroon_departments.kgm:239
7937 #, kde-format
7938 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7939 msgid "Koung-Khi"
7940 msgstr "კუნგ-კჰი"
7941 
7942 #: cameroon_departments.kgm:240
7943 #, kde-format
7944 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7945 msgid "Bandjoun"
7946 msgstr "ბანჯუნი"
7947 
7948 #: cameroon_departments.kgm:244
7949 #, kde-format
7950 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7951 msgid "Menoua"
7952 msgstr "მენუა"
7953 
7954 #: cameroon_departments.kgm:245
7955 #, kde-format
7956 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7957 msgid "Dschang"
7958 msgstr "ჯანგი"
7959 
7960 #: cameroon_departments.kgm:249
7961 #, kde-format
7962 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7963 msgid "Mifi"
7964 msgstr "მიფი"
7965 
7966 #: cameroon_departments.kgm:250
7967 #, kde-format
7968 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7969 msgid "Bafoussam"
7970 msgstr "ბაფუსამი"
7971 
7972 #: cameroon_departments.kgm:254
7973 #, kde-format
7974 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7975 msgid "Ndé"
7976 msgstr "ნდე"
7977 
7978 #: cameroon_departments.kgm:255
7979 #, kde-format
7980 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7981 msgid "Bangangté"
7982 msgstr "ბანგანგტე"
7983 
7984 #: cameroon_departments.kgm:259
7985 #, kde-format
7986 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7987 msgid "Noun"
7988 msgstr "ნუნი"
7989 
7990 #: cameroon_departments.kgm:260
7991 #, kde-format
7992 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7993 msgid "Foumban"
7994 msgstr "ფუმბანი"
7995 
7996 #: cameroon_departments.kgm:264
7997 #, kde-format
7998 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7999 msgid "Dja-et-Lobo"
8000 msgstr "დჯა-და-ლობო"
8001 
8002 #: cameroon_departments.kgm:265
8003 #, kde-format
8004 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8005 msgid "Sangmélima"
8006 msgstr "სანგმელიმა"
8007 
8008 #: cameroon_departments.kgm:269
8009 #, kde-format
8010 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8011 msgid "Mvila"
8012 msgstr "მვილა"
8013 
8014 #: cameroon_departments.kgm:270
8015 #, kde-format
8016 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8017 msgid "Ebolowa"
8018 msgstr "ებოლოვა"
8019 
8020 #: cameroon_departments.kgm:274
8021 #, kde-format
8022 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8023 msgid "Océan"
8024 msgstr "ოკეანე"
8025 
8026 #: cameroon_departments.kgm:275
8027 #, kde-format
8028 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8029 msgid "Kribi"
8030 msgstr "კრიბი"
8031 
8032 #: cameroon_departments.kgm:279
8033 #, kde-format
8034 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8035 msgid "Vallée-du-Ntem"
8036 msgstr "ვალე-დიუ-ნტემი"
8037 
8038 #: cameroon_departments.kgm:280
8039 #, kde-format
8040 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8041 msgid "Ambam"
8042 msgstr "ამბამი"
8043 
8044 #: cameroon_departments.kgm:284
8045 #, kde-format
8046 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8047 msgid "Fako"
8048 msgstr "ფაკო"
8049 
8050 #: cameroon_departments.kgm:285
8051 #, kde-format
8052 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8053 msgid "Limbé"
8054 msgstr "ლიმბე"
8055 
8056 #: cameroon_departments.kgm:289
8057 #, kde-format
8058 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8059 msgid "Koupé-Manengouba"
8060 msgstr "კუპე-მანენგუბა"
8061 
8062 #: cameroon_departments.kgm:290
8063 #, kde-format
8064 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8065 msgid "Bangem"
8066 msgstr "ბანგემი"
8067 
8068 #: cameroon_departments.kgm:294
8069 #, kde-format
8070 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8071 msgid "Lebialem"
8072 msgstr "ლებიალემი"
8073 
8074 #: cameroon_departments.kgm:295
8075 #, kde-format
8076 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8077 msgid "Menji"
8078 msgstr "მენჯი"
8079 
8080 #: cameroon_departments.kgm:299
8081 #, kde-format
8082 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8083 msgid "Manyu"
8084 msgstr "მანიუ"
8085 
8086 #: cameroon_departments.kgm:300
8087 #, kde-format
8088 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8089 msgid "Mamfé"
8090 msgstr "მამფე"
8091 
8092 #: cameroon_departments.kgm:304
8093 #, kde-format
8094 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8095 msgid "Meme"
8096 msgstr "მემე"
8097 
8098 #: cameroon_departments.kgm:305
8099 #, kde-format
8100 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8101 msgid "Kumba"
8102 msgstr "კუმბა"
8103 
8104 #: cameroon_departments.kgm:309
8105 #, kde-format
8106 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8107 msgid "Ndian"
8108 msgstr "ნდიანი"
8109 
8110 #: cameroon_departments.kgm:310
8111 #, kde-format
8112 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8113 msgid "Mundemba"
8114 msgstr "მუნდენბა"
8115 
8116 #: cameroon_provinces.kgm:5
8117 #, kde-format
8118 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8119 msgid "Cameroon (Provinces)"
8120 msgstr "კამერუნი (პროვინციები)"
8121 
8122 #: cameroon_provinces.kgm:6
8123 #, kde-format
8124 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8125 msgid "Provinces"
8126 msgstr "პროვინციები"
8127 
8128 #: cameroon_provinces.kgm:9
8129 #, kde-format
8130 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8131 msgid "Frontier"
8132 msgstr "საზღვრები"
8133 
8134 #: cameroon_provinces.kgm:14
8135 #, kde-format
8136 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8137 msgid "Water"
8138 msgstr "წყალი"
8139 
8140 #: cameroon_provinces.kgm:19
8141 #, kde-format
8142 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8143 msgid "Not Cameroon (Provinces)"
8144 msgstr "არა-კამერუნი (პროვინციები)"
8145 
8146 #: cameroon_provinces.kgm:24
8147 #, kde-format
8148 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8149 msgid "Adamawa"
8150 msgstr "ამადავა"
8151 
8152 #: cameroon_provinces.kgm:25
8153 #, kde-format
8154 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8155 msgid "Ngaoundéré"
8156 msgstr "ნგაუნდერე"
8157 
8158 #: cameroon_provinces.kgm:29
8159 #, kde-format
8160 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8161 msgid "Centre"
8162 msgstr "ცენტრი"
8163 
8164 #: cameroon_provinces.kgm:30
8165 #, kde-format
8166 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8167 msgid "Yaoundé"
8168 msgstr "იაუნდე"
8169 
8170 #: cameroon_provinces.kgm:34
8171 #, kde-format
8172 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8173 msgid "East"
8174 msgstr "აღმოსავლეთი"
8175 
8176 #: cameroon_provinces.kgm:35
8177 #, kde-format
8178 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8179 msgid "Bertoua"
8180 msgstr "ბერტუა"
8181 
8182 #: cameroon_provinces.kgm:39
8183 #, kde-format
8184 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8185 msgid "Far North"
8186 msgstr "შორი ჩრდილოეთი"
8187 
8188 #: cameroon_provinces.kgm:40
8189 #, kde-format
8190 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8191 msgid "Maroua"
8192 msgstr "მარუა"
8193 
8194 #: cameroon_provinces.kgm:44
8195 #, kde-format
8196 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8197 msgid "Littoral"
8198 msgstr "ლიტორალი"
8199 
8200 #: cameroon_provinces.kgm:45
8201 #, kde-format
8202 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8203 msgid "Douala"
8204 msgstr "დუალა"
8205 
8206 #: cameroon_provinces.kgm:49
8207 #, kde-format
8208 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8209 msgid "North"
8210 msgstr "ჩრდილოეთი"
8211 
8212 #: cameroon_provinces.kgm:50
8213 #, kde-format
8214 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8215 msgid "Garoua"
8216 msgstr "გარუა"
8217 
8218 #: cameroon_provinces.kgm:54
8219 #, kde-format
8220 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8221 msgid "Northwest"
8222 msgstr "ჩრდილოდასავლეთი"
8223 
8224 #: cameroon_provinces.kgm:55
8225 #, kde-format
8226 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8227 msgid "Bamenda"
8228 msgstr "ბამენდა"
8229 
8230 #: cameroon_provinces.kgm:59
8231 #, kde-format
8232 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8233 msgid "South"
8234 msgstr "სამხრეთი"
8235 
8236 #: cameroon_provinces.kgm:60
8237 #, kde-format
8238 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8239 msgid "Ebolowa"
8240 msgstr "ებოლოვა"
8241 
8242 #: cameroon_provinces.kgm:64
8243 #, kde-format
8244 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8245 msgid "Southwest"
8246 msgstr "სამხრეთდასავლეთი"
8247 
8248 #: cameroon_provinces.kgm:65
8249 #, kde-format
8250 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8251 msgid "Buea"
8252 msgstr "ბუეა"
8253 
8254 #: cameroon_provinces.kgm:69
8255 #, kde-format
8256 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8257 msgid "West"
8258 msgstr "დასავლეთი"
8259 
8260 #: cameroon_provinces.kgm:70
8261 #, kde-format
8262 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8263 msgid "Bafoussam"
8264 msgstr "ბაფუსამი"
8265 
8266 #: canada.kgm:5
8267 #, kde-format
8268 msgctxt "canada.kgm"
8269 msgid "Canada"
8270 msgstr "კანადა"
8271 
8272 #: canada.kgm:6
8273 #, kde-format
8274 msgctxt "canada.kgm"
8275 msgid "Provinces and Territories"
8276 msgstr "პროვინციები და ტერიტორიები"
8277 
8278 #: canada.kgm:9
8279 #, kde-format
8280 msgctxt "canada.kgm"
8281 msgid "Out of Bounds"
8282 msgstr "საზღებს გარეთ"
8283 
8284 #: canada.kgm:18
8285 #, kde-format
8286 msgctxt "canada.kgm"
8287 msgid "Frontier"
8288 msgstr "საზღვარი"
8289 
8290 #: canada.kgm:27
8291 #, kde-format
8292 msgctxt "canada.kgm"
8293 msgid "Prince Edward Island"
8294 msgstr "პრინც ედვარდის კუნძული"
8295 
8296 #: canada.kgm:28
8297 #, kde-format
8298 msgctxt "canada.kgm"
8299 msgid "Charlottetown"
8300 msgstr "ჩარლოტთაუნი"
8301 
8302 #: canada.kgm:37
8303 #, kde-format
8304 msgctxt "canada.kgm"
8305 msgid "British Columbia"
8306 msgstr "ბრიტანული კოლუმბია"
8307 
8308 #: canada.kgm:38
8309 #, kde-format
8310 msgctxt "canada.kgm"
8311 msgid "Victoria"
8312 msgstr "ვიქტორია"
8313 
8314 #: canada.kgm:47
8315 #, kde-format
8316 msgctxt "canada.kgm"
8317 msgid "Ontario"
8318 msgstr "ონტარიო"
8319 
8320 #: canada.kgm:48
8321 #, kde-format
8322 msgctxt "canada.kgm"
8323 msgid "Toronto"
8324 msgstr "ტორონტო"
8325 
8326 #: canada.kgm:57
8327 #, kde-format
8328 msgctxt "canada.kgm"
8329 msgid "Newfoundland"
8330 msgstr "ნიუფაუნდლენდი"
8331 
8332 #: canada.kgm:58
8333 #, kde-format
8334 msgctxt "canada.kgm"
8335 msgid "St John's"
8336 msgstr "სტ. ჯონი"
8337 
8338 #: canada.kgm:67
8339 #, kde-format
8340 msgctxt "canada.kgm"
8341 msgid "Nunavut"
8342 msgstr "ნუნავუტი"
8343 
8344 #: canada.kgm:68
8345 #, kde-format
8346 msgctxt "canada.kgm"
8347 msgid "Iqaluit"
8348 msgstr "იკალუიტი"
8349 
8350 #: canada.kgm:77
8351 #, kde-format
8352 msgctxt "canada.kgm"
8353 msgid "Alberta"
8354 msgstr "ალბერტა"
8355 
8356 #: canada.kgm:78
8357 #, kde-format
8358 msgctxt "canada.kgm"
8359 msgid "Edmonton"
8360 msgstr "ედმონტონი"
8361 
8362 #: canada.kgm:87
8363 #, kde-format
8364 msgctxt "canada.kgm"
8365 msgid "North West Territories"
8366 msgstr "ჩრდილო დასავლეთ ტერიტორიები"
8367 
8368 #: canada.kgm:88
8369 #, kde-format
8370 msgctxt "canada.kgm"
8371 msgid "Yellowknife"
8372 msgstr "იელოუნაიფი"
8373 
8374 #: canada.kgm:97
8375 #, kde-format
8376 msgctxt "canada.kgm"
8377 msgid "Quebec"
8378 msgstr "კვებეკი"
8379 
8380 #: canada.kgm:98
8381 #, kde-format
8382 msgctxt "canada.kgm"
8383 msgid "Quebec City"
8384 msgstr "კვებეკი სითი"
8385 
8386 #: canada.kgm:107
8387 #, kde-format
8388 msgctxt "canada.kgm"
8389 msgid "New Brunswick"
8390 msgstr "ახალი ბრუნსვიკი"
8391 
8392 #: canada.kgm:108
8393 #, kde-format
8394 msgctxt "canada.kgm"
8395 msgid "Fredericton"
8396 msgstr "ფრედერიქშენი"
8397 
8398 #: canada.kgm:117
8399 #, kde-format
8400 msgctxt "canada.kgm"
8401 msgid "Manitoba"
8402 msgstr "მანიტობა"
8403 
8404 #: canada.kgm:118
8405 #, kde-format
8406 msgctxt "canada.kgm"
8407 msgid "Winnipeg"
8408 msgstr "ვინიპეგი"
8409 
8410 #: canada.kgm:127
8411 #, kde-format
8412 msgctxt "canada.kgm"
8413 msgid "Nova Scotia"
8414 msgstr "ნოვა სკოტია"
8415 
8416 #: canada.kgm:128
8417 #, kde-format
8418 msgctxt "canada.kgm"
8419 msgid "Halifax"
8420 msgstr "ჰალიფაქსი"
8421 
8422 #: canada.kgm:137
8423 #, kde-format
8424 msgctxt "canada.kgm"
8425 msgid "Yukon Territory"
8426 msgstr "იუკონის ტერიტორია"
8427 
8428 #: canada.kgm:138
8429 #, kde-format
8430 msgctxt "canada.kgm"
8431 msgid "Whitehorse"
8432 msgstr "ვაითჰორსი"
8433 
8434 #: canada.kgm:147
8435 #, kde-format
8436 msgctxt "canada.kgm"
8437 msgid "Saskatchewan"
8438 msgstr "სასკაჩევანი"
8439 
8440 #: canada.kgm:148
8441 #, kde-format
8442 msgctxt "canada.kgm"
8443 msgid "Regina"
8444 msgstr "რეგინა"
8445 
8446 #: capitaldivisionasker.cpp:31
8447 #, kde-format
8448 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name"
8449 msgid "%1"
8450 msgstr "%1"
8451 
8452 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35
8453 #: capitaldivisionasker.cpp:50
8454 #, kde-format
8455 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..."
8456 msgid "%1"
8457 msgstr "%1"
8458 
8459 #: caribbean.kgm:5
8460 #, kde-format
8461 msgctxt "caribbean.kgm"
8462 msgid "Caribbean"
8463 msgstr "კარიბი"
8464 
8465 #: caribbean.kgm:6
8466 #, kde-format
8467 msgctxt "caribbean.kgm"
8468 msgid "Countries"
8469 msgstr "ქვეყნები"
8470 
8471 #: caribbean.kgm:9
8472 #, kde-format
8473 msgctxt "caribbean.kgm"
8474 msgid "Frontier"
8475 msgstr "საზღვრები"
8476 
8477 #: caribbean.kgm:14
8478 #, kde-format
8479 msgctxt "caribbean.kgm"
8480 msgid "Water"
8481 msgstr "წყალი"
8482 
8483 #: caribbean.kgm:19
8484 #, kde-format
8485 msgctxt "caribbean.kgm"
8486 msgid "Not Caribbean"
8487 msgstr "არა-კარიბის"
8488 
8489 #: caribbean.kgm:24
8490 #, kde-format
8491 msgctxt "caribbean.kgm"
8492 msgid "Bahamas"
8493 msgstr "ბაჰამის კუნძულები"
8494 
8495 #: caribbean.kgm:25
8496 #, kde-format
8497 msgctxt "caribbean.kgm"
8498 msgid "Nassau"
8499 msgstr "ნასაუ"
8500 
8501 #: caribbean.kgm:30
8502 #, kde-format
8503 msgctxt "caribbean.kgm"
8504 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)"
8505 msgstr "ტერქსისა და კაიკოსის კუნძულები"
8506 
8507 #: caribbean.kgm:31
8508 #, kde-format
8509 msgctxt "caribbean.kgm"
8510 msgid "Cockburn Town"
8511 msgstr "კოკბერნ-ტაუნი"
8512 
8513 #: caribbean.kgm:36
8514 #, kde-format
8515 msgctxt "caribbean.kgm"
8516 msgid "Cuba"
8517 msgstr "კუბა"
8518 
8519 #: caribbean.kgm:37
8520 #, kde-format
8521 msgctxt "caribbean.kgm"
8522 msgid "Havana"
8523 msgstr "ჰავანა"
8524 
8525 #: caribbean.kgm:42
8526 #, kde-format
8527 msgctxt "caribbean.kgm"
8528 msgid "Haiti"
8529 msgstr "ჰაიტი"
8530 
8531 #: caribbean.kgm:43
8532 #, kde-format
8533 msgctxt "caribbean.kgm"
8534 msgid "Port-au-Prince"
8535 msgstr "პორტ-აუ-პრინსი"
8536 
8537 #: caribbean.kgm:48
8538 #, kde-format
8539 msgctxt "caribbean.kgm"
8540 msgid "Dominican Republic"
8541 msgstr "დომენიკის რესპუბლიკა"
8542 
8543 #: caribbean.kgm:49
8544 #, kde-format
8545 msgctxt "caribbean.kgm"
8546 msgid "Santo Domingo"
8547 msgstr "სანტო დომინიგო"
8548 
8549 #: caribbean.kgm:54
8550 #, kde-format
8551 msgctxt "caribbean.kgm"
8552 msgid "Puerto Rico (USA)"
8553 msgstr "პუერტო რიკო (აშშ)"
8554 
8555 #: caribbean.kgm:55
8556 #, kde-format
8557 msgctxt "caribbean.kgm"
8558 msgid "San Juan"
8559 msgstr "სან ხუანი"
8560 
8561 #: caribbean.kgm:60
8562 #, kde-format
8563 msgctxt "caribbean.kgm"
8564 msgid "U.S Virgin Islands (USA)"
8565 msgstr "აშშ-ის ვირჯინის კუნძულები"
8566 
8567 #: caribbean.kgm:61
8568 #, kde-format
8569 msgctxt "caribbean.kgm"
8570 msgid "Charlotte Amalie"
8571 msgstr "შარლოტ-ამალია"
8572 
8573 #: caribbean.kgm:66
8574 #, kde-format
8575 msgctxt "caribbean.kgm"
8576 msgid "British Virgin Islands (UK)"
8577 msgstr "ბრიტანეთის ვირჯინის კუნძულები"
8578 
8579 #: caribbean.kgm:67
8580 #, kde-format
8581 msgctxt "caribbean.kgm"
8582 msgid "Road Town"
8583 msgstr "როუდთაუნი"
8584 
8585 #: caribbean.kgm:72
8586 #, kde-format
8587 msgctxt "caribbean.kgm"
8588 msgid "Anguilla (UK)"
8589 msgstr "ანგილია"
8590 
8591 #: caribbean.kgm:73
8592 #, kde-format
8593 msgctxt "caribbean.kgm"
8594 msgid "The Valley"
8595 msgstr "ვალი"
8596 
8597 #: caribbean.kgm:78
8598 #, kde-format
8599 msgctxt "caribbean.kgm"
8600 msgid "Saint Martin (France)"
8601 msgstr "სენტ მარტინი (საფრანგეთი)"
8602 
8603 #: caribbean.kgm:79
8604 #, kde-format
8605 msgctxt "caribbean.kgm"
8606 msgid "Marigot"
8607 msgstr "მარიგო"
8608 
8609 #: caribbean.kgm:84
8610 #, kde-format
8611 msgctxt "caribbean.kgm"
8612 msgid "Saint Barthelemy (France)"
8613 msgstr "სენ-ბართელმი (საფრანგეთი)"
8614 
8615 #: caribbean.kgm:85
8616 #, kde-format
8617 msgctxt "caribbean.kgm"
8618 msgid "Gustavia"
8619 msgstr "გუსტავია"
8620 
8621 #: caribbean.kgm:90
8622 #, kde-format
8623 msgctxt "caribbean.kgm"
8624 msgid "Antigua and Barbuda"
8625 msgstr "ანტიგუა და ბარბუდა"
8626 
8627 #: caribbean.kgm:91
8628 #, kde-format
8629 msgctxt "caribbean.kgm"
8630 msgid "Saint John's"
8631 msgstr "სტ. ჯონის"
8632 
8633 #: caribbean.kgm:96
8634 #, kde-format
8635 msgctxt "caribbean.kgm"
8636 msgid "Saint Kitts and Nevis"
8637 msgstr "სენტ კიტსი და ნევისი"
8638 
8639 #: caribbean.kgm:97
8640 #, kde-format
8641 msgctxt "caribbean.kgm"
8642 msgid "Basseterre"
8643 msgstr "ბასტერი"
8644 
8645 #: caribbean.kgm:102
8646 #, kde-format
8647 msgctxt "caribbean.kgm"
8648 msgid "Montserrat (UK)"
8649 msgstr "მონტსერატი (ბრიტანეთი)"
8650 
8651 #: caribbean.kgm:103
8652 #, kde-format
8653 msgctxt "caribbean.kgm"
8654 msgid "Plymouth"
8655 msgstr "პლიმუთი"
8656 
8657 #: caribbean.kgm:108
8658 #, kde-format
8659 msgctxt "caribbean.kgm"
8660 msgid "Guadeloupe (France)"
8661 msgstr "გვადალუპე (საფრანგეთი)"
8662 
8663 #: caribbean.kgm:109
8664 #, kde-format
8665 msgctxt "caribbean.kgm"
8666 msgid "Basse-Terre"
8667 msgstr "ბას-ტერი"
8668 
8669 #: caribbean.kgm:114
8670 #, kde-format
8671 msgctxt "caribbean.kgm"
8672 msgid "Dominica"
8673 msgstr "დომინიკა"
8674 
8675 #: caribbean.kgm:115
8676 #, kde-format
8677 msgctxt "caribbean.kgm"
8678 msgid "Roseau"
8679 msgstr "როსო"
8680 
8681 #: caribbean.kgm:120
8682 #, kde-format
8683 msgctxt "caribbean.kgm"
8684 msgid "Martinique (France)"
8685 msgstr "მარტინიკა (საფრანგეთი)"
8686 
8687 #: caribbean.kgm:121
8688 #, kde-format
8689 msgctxt "caribbean.kgm"
8690 msgid "Fort de France"
8691 msgstr "ფორტ დე ფრანსი"
8692 
8693 #: caribbean.kgm:126
8694 #, kde-format
8695 msgctxt "caribbean.kgm"
8696 msgid "Saint Lucia"
8697 msgstr "სენტ-ლუსია"
8698 
8699 #: caribbean.kgm:127
8700 #, kde-format
8701 msgctxt "caribbean.kgm"
8702 msgid "Castries"
8703 msgstr "კასტრი"
8704 
8705 #: caribbean.kgm:132
8706 #, kde-format
8707 msgctxt "caribbean.kgm"
8708 msgid "Barbados"
8709 msgstr "ბარბადოსი"
8710 
8711 #: caribbean.kgm:133
8712 #, kde-format
8713 msgctxt "caribbean.kgm"
8714 msgid "Bridgetown"
8715 msgstr "ბრიჯთაუნი"
8716 
8717 #: caribbean.kgm:138
8718 #, kde-format
8719 msgctxt "caribbean.kgm"
8720 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
8721 msgstr "სენტ ვინცენტი და გრენადინები"
8722 
8723 #: caribbean.kgm:139
8724 #, kde-format
8725 msgctxt "caribbean.kgm"
8726 msgid "Kingstown"
8727 msgstr "კინგსტაუნი"
8728 
8729 #: caribbean.kgm:144
8730 #, kde-format
8731 msgctxt "caribbean.kgm"
8732 msgid "Grenada"
8733 msgstr "გრენადა"
8734 
8735 #: caribbean.kgm:145
8736 #, kde-format
8737 msgctxt "caribbean.kgm"
8738 msgid "Saint George's"
8739 msgstr "სენტ ჯორჯისი"
8740 
8741 #: caribbean.kgm:150
8742 #, kde-format
8743 msgctxt "caribbean.kgm"
8744 msgid "Trinidad and Tobago"
8745 msgstr "ტრინიდადი და ტობაგო"
8746 
8747 #: caribbean.kgm:151
8748 #, kde-format
8749 msgctxt "caribbean.kgm"
8750 msgid "Port of Spain"
8751 msgstr "ესპანეთის პორტი"
8752 
8753 #: caribbean.kgm:156
8754 #, kde-format
8755 msgctxt "caribbean.kgm"
8756 msgid "Netherlands Antilles (NL)"
8757 msgstr "ნიდერლანდების ანტილის კუნძულები (NL)"
8758 
8759 #: caribbean.kgm:157
8760 #, kde-format
8761 msgctxt "caribbean.kgm"
8762 msgid "Willemstad"
8763 msgstr "ვილემსტადი"
8764 
8765 #: caribbean.kgm:162
8766 #, kde-format
8767 msgctxt "caribbean.kgm"
8768 msgid "Aruba (NL)"
8769 msgstr "არუბა"
8770 
8771 #: caribbean.kgm:163
8772 #, kde-format
8773 msgctxt "caribbean.kgm"
8774 msgid "Oranjestad"
8775 msgstr "ორანესტადი"
8776 
8777 #: caribbean.kgm:168
8778 #, kde-format
8779 msgctxt "caribbean.kgm"
8780 msgid "Jamaica"
8781 msgstr "იამაიკა"
8782 
8783 #: caribbean.kgm:169
8784 #, kde-format
8785 msgctxt "caribbean.kgm"
8786 msgid "Kingston"
8787 msgstr "კინგსტონი"
8788 
8789 #: caribbean.kgm:174
8790 #, kde-format
8791 msgctxt "caribbean.kgm"
8792 msgid "Cayman Islands (UK)"
8793 msgstr "კაიმანის კუნძულები"
8794 
8795 #: caribbean.kgm:175
8796 #, kde-format
8797 msgctxt "caribbean.kgm"
8798 msgid "George Town"
8799 msgstr "ჯორჯთაუნი"
8800 
8801 #: catalonia_comarques.kgm:5
8802 #, kde-format
8803 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8804 msgid "Catalonia (Comarques)"
8805 msgstr "კატალონია (კომარკები)"
8806 
8807 #: catalonia_comarques.kgm:7
8808 #, kde-format
8809 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8810 msgid "Comarques"
8811 msgstr "კომარკები"
8812 
8813 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14
8814 #, kde-format
8815 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8816 msgid "Frontier"
8817 msgstr "საზღვრები"
8818 
8819 #: catalonia_comarques.kgm:19
8820 #, kde-format
8821 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8822 msgid "Outside Catalonia"
8823 msgstr "გარე კატალონია"
8824 
8825 #: catalonia_comarques.kgm:24
8826 #, kde-format
8827 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8828 msgid "Alt Camp"
8829 msgstr "ალტ კამპი"
8830 
8831 #: catalonia_comarques.kgm:25
8832 #, kde-format
8833 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8834 msgid "Valls"
8835 msgstr "ვალსი"
8836 
8837 #: catalonia_comarques.kgm:29
8838 #, kde-format
8839 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8840 msgid "Alt Empordà"
8841 msgstr "ალტ ემპორდა"
8842 
8843 #: catalonia_comarques.kgm:30
8844 #, kde-format
8845 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8846 msgid "Figueres"
8847 msgstr "ფიგერასი"
8848 
8849 #: catalonia_comarques.kgm:34
8850 #, kde-format
8851 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8852 msgid "Alt Penedès"
8853 msgstr "ალტ-პენედესი"
8854 
8855 #: catalonia_comarques.kgm:35
8856 #, kde-format
8857 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8858 msgid "Vilafranca del Penedès"
8859 msgstr "ვილაფრანკა დელ პენედესი"
8860 
8861 #: catalonia_comarques.kgm:39
8862 #, kde-format
8863 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8864 msgid "Alt Urgell"
8865 msgstr "ალტ-ურჟელი"
8866 
8867 #: catalonia_comarques.kgm:40
8868 #, kde-format
8869 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8870 msgid "La Seu d'Urgell"
8871 msgstr "სეო-დე-ურჟელი"
8872 
8873 #: catalonia_comarques.kgm:44
8874 #, kde-format
8875 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8876 msgid "Alta Ribagorça"
8877 msgstr "ალტა-რიბაგორსა"
8878 
8879 #: catalonia_comarques.kgm:45
8880 #, kde-format
8881 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8882 msgid "El Pont de Suert"
8883 msgstr "ელ-პონტ-დე-სუერტი"
8884 
8885 #: catalonia_comarques.kgm:49
8886 #, kde-format
8887 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8888 msgid "Anoia"
8889 msgstr "ანოია"
8890 
8891 #: catalonia_comarques.kgm:50
8892 #, kde-format
8893 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8894 msgid "Igualada"
8895 msgstr "იგუალადა"
8896 
8897 #: catalonia_comarques.kgm:54
8898 #, kde-format
8899 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8900 msgid "Bages"
8901 msgstr "ბაჟესი"
8902 
8903 #: catalonia_comarques.kgm:55
8904 #, kde-format
8905 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8906 msgid "Manresa"
8907 msgstr "მანრესა"
8908 
8909 #: catalonia_comarques.kgm:59
8910 #, kde-format
8911 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8912 msgid "Baix Camp"
8913 msgstr "ბაშ კამპი"
8914 
8915 #: catalonia_comarques.kgm:60
8916 #, kde-format
8917 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8918 msgid "Reus"
8919 msgstr "რეუსი"
8920 
8921 #: catalonia_comarques.kgm:64
8922 #, kde-format
8923 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8924 msgid "Baix Ebre"
8925 msgstr "ბეშ ებრე"
8926 
8927 #: catalonia_comarques.kgm:65
8928 #, kde-format
8929 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8930 msgid "Tortosa"
8931 msgstr "ტორტოსა"
8932 
8933 #: catalonia_comarques.kgm:69
8934 #, kde-format
8935 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8936 msgid "Baix Empordà"
8937 msgstr "ბეშ ემპორდა"
8938 
8939 #: catalonia_comarques.kgm:70
8940 #, kde-format
8941 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8942 msgid "La Bisbal d'Empordà"
8943 msgstr "ლა-ბისბალ-დელ-უმპურდანი"
8944 
8945 #: catalonia_comarques.kgm:74
8946 #, kde-format
8947 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8948 msgid "Baix Llobregat"
8949 msgstr "ბაშ ლობრეგატი"
8950 
8951 #: catalonia_comarques.kgm:75
8952 #, kde-format
8953 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8954 msgid "Sant Feliu de Llobregat"
8955 msgstr "სან ფელოი დე ლობრეგატი"
8956 
8957 #: catalonia_comarques.kgm:79
8958 #, kde-format
8959 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8960 msgid "Baix Penedès"
8961 msgstr "ბაშ-პენედესი"
8962 
8963 #: catalonia_comarques.kgm:80
8964 #, kde-format
8965 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8966 msgid "El Vendrell"
8967 msgstr "ვენდრელი"
8968 
8969 #: catalonia_comarques.kgm:84
8970 #, kde-format
8971 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8972 msgid "Barcelonès"
8973 msgstr "ბარსელონესი"
8974 
8975 #: catalonia_comarques.kgm:85
8976 #, kde-format
8977 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8978 msgid "Barcelona"
8979 msgstr "ბარსელონა"
8980 
8981 #: catalonia_comarques.kgm:89
8982 #, kde-format
8983 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8984 msgid "Berguedà"
8985 msgstr "ბერგედა"
8986 
8987 #: catalonia_comarques.kgm:90
8988 #, kde-format
8989 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8990 msgid "Berga"
8991 msgstr "ბერგა"
8992 
8993 #: catalonia_comarques.kgm:94
8994 #, kde-format
8995 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8996 msgid "Cerdanya"
8997 msgstr "სერდანი"
8998 
8999 #: catalonia_comarques.kgm:95
9000 #, kde-format
9001 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9002 msgid "Puigcerdà"
9003 msgstr "პუჩსერდა"
9004 
9005 #: catalonia_comarques.kgm:99
9006 #, kde-format
9007 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9008 msgid "Conca de Barberà"
9009 msgstr "კონკა-დე-ბარბერა"
9010 
9011 #: catalonia_comarques.kgm:100
9012 #, kde-format
9013 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9014 msgid "Montblanc"
9015 msgstr "მონბლანი"
9016 
9017 #: catalonia_comarques.kgm:104
9018 #, kde-format
9019 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9020 msgid "Garraf"
9021 msgstr "გარაფი"
9022 
9023 #: catalonia_comarques.kgm:105
9024 #, kde-format
9025 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9026 msgid "Vilanova i la Geltrú"
9027 msgstr "ვილანოვა-ი-ლა-ჟელტრუ"
9028 
9029 #: catalonia_comarques.kgm:109
9030 #, kde-format
9031 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9032 msgid "Garrigues"
9033 msgstr "გარიგესი"
9034 
9035 #: catalonia_comarques.kgm:110
9036 #, kde-format
9037 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9038 msgid "Les Borges Blanques"
9039 msgstr "ბორჟას-ბლანკასი"
9040 
9041 #: catalonia_comarques.kgm:114
9042 #, kde-format
9043 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9044 msgid "Garrotxa"
9045 msgstr "გაროჩა"
9046 
9047 #: catalonia_comarques.kgm:115
9048 #, kde-format
9049 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9050 msgid "Olot"
9051 msgstr "ოლოტი"
9052 
9053 #: catalonia_comarques.kgm:119
9054 #, kde-format
9055 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9056 msgid "Gironès"
9057 msgstr "ჟირონესი"
9058 
9059 #: catalonia_comarques.kgm:120
9060 #, kde-format
9061 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9062 msgid "Girona"
9063 msgstr "ჟირონა"
9064 
9065 #: catalonia_comarques.kgm:124
9066 #, kde-format
9067 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9068 msgid "Maresme"
9069 msgstr "მარესმე"
9070 
9071 #: catalonia_comarques.kgm:125
9072 #, kde-format
9073 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9074 msgid "Mataró"
9075 msgstr "მატარო"
9076 
9077 #: catalonia_comarques.kgm:129
9078 #, kde-format
9079 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9080 msgid "Montsià"
9081 msgstr "მონსია"
9082 
9083 #: catalonia_comarques.kgm:130
9084 #, kde-format
9085 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9086 msgid "Amposta"
9087 msgstr "ამპოსტა"
9088 
9089 #: catalonia_comarques.kgm:134
9090 #, kde-format
9091 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9092 msgid "Noguera"
9093 msgstr "ნოგუერა"
9094 
9095 #: catalonia_comarques.kgm:135
9096 #, kde-format
9097 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9098 msgid "Balaguer"
9099 msgstr "ბალაგერი"
9100 
9101 #: catalonia_comarques.kgm:139
9102 #, kde-format
9103 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9104 msgid "Osona"
9105 msgstr "ოსონა"
9106 
9107 #: catalonia_comarques.kgm:140
9108 #, kde-format
9109 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9110 msgid "Vic"
9111 msgstr "ვიქი"
9112 
9113 #: catalonia_comarques.kgm:144
9114 #, kde-format
9115 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9116 msgid "Pallars Jussà"
9117 msgstr "პალიარს-ჟუსა"
9118 
9119 #: catalonia_comarques.kgm:145
9120 #, kde-format
9121 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9122 msgid "Tremp"
9123 msgstr "ტრემპი"
9124 
9125 #: catalonia_comarques.kgm:149
9126 #, kde-format
9127 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9128 msgid "Pallars Sobirà"
9129 msgstr "პალიარს სობირა"
9130 
9131 #: catalonia_comarques.kgm:150
9132 #, kde-format
9133 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9134 msgid "Sort"
9135 msgstr "სორტი"
9136 
9137 #: catalonia_comarques.kgm:154
9138 #, kde-format
9139 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9140 msgid "Pla de l'Estany"
9141 msgstr "პლა-დე-ლესტანი"
9142 
9143 #: catalonia_comarques.kgm:155
9144 #, kde-format
9145 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9146 msgid "Banyoles"
9147 msgstr "ბანიოლესი"
9148 
9149 #: catalonia_comarques.kgm:159
9150 #, kde-format
9151 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9152 msgid "Pla d'Urgell"
9153 msgstr "პლა დ'ურჟელი"
9154 
9155 #: catalonia_comarques.kgm:160
9156 #, kde-format
9157 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9158 msgid "Mollerussa"
9159 msgstr "მოლიერუსა"
9160 
9161 #: catalonia_comarques.kgm:164
9162 #, kde-format
9163 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9164 msgid "Priorat"
9165 msgstr "პრიორატი"
9166 
9167 #: catalonia_comarques.kgm:165
9168 #, kde-format
9169 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9170 msgid "Falset"
9171 msgstr "ფალსეტი"
9172 
9173 #: catalonia_comarques.kgm:169
9174 #, kde-format
9175 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9176 msgid "Ribera d'Ebre"
9177 msgstr "რიბერა-დებრე"
9178 
9179 #: catalonia_comarques.kgm:170
9180 #, kde-format
9181 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9182 msgid "Móra d'Ebre"
9183 msgstr "მორა-დებრე"
9184 
9185 #: catalonia_comarques.kgm:174
9186 #, kde-format
9187 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9188 msgid "Ripollès"
9189 msgstr "რიპოლიესი"
9190 
9191 #: catalonia_comarques.kgm:175
9192 #, kde-format
9193 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9194 msgid "Ripoll"
9195 msgstr "რიპოლი"
9196 
9197 #: catalonia_comarques.kgm:179
9198 #, kde-format
9199 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9200 msgid "Segarra"
9201 msgstr "სეგარა"
9202 
9203 #: catalonia_comarques.kgm:180
9204 #, kde-format
9205 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9206 msgid "Cervera"
9207 msgstr "სერვერა"
9208 
9209 #: catalonia_comarques.kgm:184
9210 #, kde-format
9211 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9212 msgid "Segrià"
9213 msgstr "სეგრია"
9214 
9215 #: catalonia_comarques.kgm:185
9216 #, kde-format
9217 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9218 msgid "Lleida"
9219 msgstr "ლერიდა"
9220 
9221 #: catalonia_comarques.kgm:189
9222 #, kde-format
9223 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9224 msgid "Selva"
9225 msgstr "სელვა"
9226 
9227 #: catalonia_comarques.kgm:190
9228 #, kde-format
9229 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9230 msgid "Santa Coloma de Farners"
9231 msgstr "სანტა-კოლომა-დე-ფარნერსი"
9232 
9233 #: catalonia_comarques.kgm:194
9234 #, kde-format
9235 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9236 msgid "Solsonès"
9237 msgstr "სოლსონესი"
9238 
9239 #: catalonia_comarques.kgm:195
9240 #, kde-format
9241 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9242 msgid "Solsona"
9243 msgstr "სოლსნა"
9244 
9245 #: catalonia_comarques.kgm:199
9246 #, kde-format
9247 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9248 msgid "Tarragonès"
9249 msgstr "ტარაგონესი"
9250 
9251 #: catalonia_comarques.kgm:200
9252 #, kde-format
9253 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9254 msgid "Tarragona"
9255 msgstr "ტარაგონა"
9256 
9257 #: catalonia_comarques.kgm:204
9258 #, kde-format
9259 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9260 msgid "Terra Alta"
9261 msgstr "ტერა ალტა"
9262 
9263 #: catalonia_comarques.kgm:205
9264 #, kde-format
9265 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9266 msgid "Gandesa"
9267 msgstr "განდესა"
9268 
9269 #: catalonia_comarques.kgm:209
9270 #, kde-format
9271 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9272 msgid "Urgell"
9273 msgstr "ურჟელი"
9274 
9275 #: catalonia_comarques.kgm:210
9276 #, kde-format
9277 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9278 msgid "Tàrrega"
9279 msgstr "ტარეგა"
9280 
9281 #: catalonia_comarques.kgm:214
9282 #, kde-format
9283 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9284 msgid "Vall d'Aran"
9285 msgstr "ვალ დ'არანი"
9286 
9287 #: catalonia_comarques.kgm:215
9288 #, kde-format
9289 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9290 msgid "Vielha e Mijaran"
9291 msgstr "ველია"
9292 
9293 #: catalonia_comarques.kgm:219
9294 #, kde-format
9295 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9296 msgid "Vallès Occidental"
9297 msgstr "ვალიეს-ოქსიდენტალი"
9298 
9299 #: catalonia_comarques.kgm:220
9300 #, kde-format
9301 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9302 msgid "Sabadell and Terrassa"
9303 msgstr "საბადელი და ტერასა"
9304 
9305 #: catalonia_comarques.kgm:224
9306 #, kde-format
9307 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9308 msgid "Vallès Oriental"
9309 msgstr "ვალიეს-ორიენტალი"
9310 
9311 #: catalonia_comarques.kgm:225
9312 #, kde-format
9313 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9314 msgid "Granollers"
9315 msgstr "გრანოლიერსი"
9316 
9317 #: chhattisgarh.kgm:5
9318 #, kde-format
9319 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9320 msgid "Chhattisgarh"
9321 msgstr "ჩატისგარჰი"
9322 
9323 #: chhattisgarh.kgm:6
9324 #, kde-format
9325 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9326 msgid "District"
9327 msgstr "ოლქი"
9328 
9329 #: chhattisgarh.kgm:9
9330 #, kde-format
9331 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9332 msgid "Not Chhattisgarh"
9333 msgstr "არა-ჩატისგარჰი"
9334 
9335 #: chhattisgarh.kgm:14
9336 #, kde-format
9337 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9338 msgid "Frontier"
9339 msgstr "საზღვრები"
9340 
9341 #: chhattisgarh.kgm:19
9342 #, kde-format
9343 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9344 msgid "Surguja"
9345 msgstr "სურგუჯა"
9346 
9347 #: chhattisgarh.kgm:20
9348 #, kde-format
9349 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9350 msgid "Ambikapur"
9351 msgstr "ამბიკაპური"
9352 
9353 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25
9354 #, kde-format
9355 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9356 msgid "Koriya"
9357 msgstr "კორია"
9358 
9359 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30
9360 #, kde-format
9361 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9362 msgid "Jashpur"
9363 msgstr "ჯაშპური"
9364 
9365 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35
9366 #, kde-format
9367 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9368 msgid "Korba"
9369 msgstr "კორბა"
9370 
9371 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40
9372 #, kde-format
9373 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9374 msgid "Bilaspur"
9375 msgstr "ბილასპური"
9376 
9377 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45
9378 #, kde-format
9379 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9380 msgid "Raigarh"
9381 msgstr "რაიგარხი"
9382 
9383 #: chhattisgarh.kgm:49
9384 #, kde-format
9385 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9386 msgid "Kabirdham"
9387 msgstr "კაბირდჰამი"
9388 
9389 #: chhattisgarh.kgm:50
9390 #, kde-format
9391 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9392 msgid "Kawardha"
9393 msgstr "კავარდჰა"
9394 
9395 #: chhattisgarh.kgm:54
9396 #, kde-format
9397 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9398 msgid "Janjgir-Champa"
9399 msgstr "ჯანჯგირ-ჩამპა"
9400 
9401 #: chhattisgarh.kgm:55
9402 #, kde-format
9403 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9404 msgid "Janjgir"
9405 msgstr "ჯანჯგირი"
9406 
9407 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60
9408 #, kde-format
9409 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9410 msgid "Durg"
9411 msgstr "დურგი"
9412 
9413 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65
9414 #, kde-format
9415 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9416 msgid "Raipur"
9417 msgstr "რაიპური"
9418 
9419 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70
9420 #, kde-format
9421 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9422 msgid "Rajnandgaon"
9423 msgstr "რაჯნანდგაონი"
9424 
9425 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75
9426 #, kde-format
9427 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9428 msgid "Mahasamund"
9429 msgstr "მაჰასამუნდი"
9430 
9431 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80
9432 #, kde-format
9433 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9434 msgid "Kanker"
9435 msgstr "კანკერი"
9436 
9437 #: chhattisgarh.kgm:84
9438 #, kde-format
9439 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9440 msgid "Bastar"
9441 msgstr "ბასტარი"
9442 
9443 #: chhattisgarh.kgm:85
9444 #, kde-format
9445 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9446 msgid "Jagdalpur"
9447 msgstr "ჯაგდალპური"
9448 
9449 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90
9450 #, kde-format
9451 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9452 msgid "Dantewada"
9453 msgstr "დანტევადა"
9454 
9455 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95
9456 #, kde-format
9457 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9458 msgid "Dhamtari"
9459 msgstr "დჰამტარი"
9460 
9461 #: chile.kgm:5
9462 #, kde-format
9463 msgctxt "chile.kgm"
9464 msgid "Chile"
9465 msgstr "ჩილე"
9466 
9467 #: chile.kgm:6
9468 #, kde-format
9469 msgctxt "chile.kgm"
9470 msgid "Regions"
9471 msgstr "რეგიონები"
9472 
9473 #: chile.kgm:9
9474 #, kde-format
9475 msgctxt "chile.kgm"
9476 msgid "Frontier"
9477 msgstr "საზღვრები"
9478 
9479 #: chile.kgm:14
9480 #, kde-format
9481 msgctxt "chile.kgm"
9482 msgid "Water"
9483 msgstr "წყალი"
9484 
9485 #: chile.kgm:19
9486 #, kde-format
9487 msgctxt "chile.kgm"
9488 msgid "Not Chile"
9489 msgstr "არა-ჩილე"
9490 
9491 #: chile.kgm:24
9492 #, kde-format
9493 msgctxt "chile.kgm"
9494 msgid "Tarapacá"
9495 msgstr "ტარაპაკა"
9496 
9497 #: chile.kgm:25
9498 #, kde-format
9499 msgctxt "chile.kgm"
9500 msgid "Iquique"
9501 msgstr "იკიკე"
9502 
9503 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30
9504 #, kde-format
9505 msgctxt "chile.kgm"
9506 msgid "Antofagasta"
9507 msgstr "ანტოფაგასტა"
9508 
9509 #: chile.kgm:34
9510 #, kde-format
9511 msgctxt "chile.kgm"
9512 msgid "Atacama"
9513 msgstr "ატაკამა"
9514 
9515 #: chile.kgm:35
9516 #, kde-format
9517 msgctxt "chile.kgm"
9518 msgid "Copiapo"
9519 msgstr "კოპიაპო"
9520 
9521 #: chile.kgm:39
9522 #, kde-format
9523 msgctxt "chile.kgm"
9524 msgid "Coquimbo"
9525 msgstr "კოკიმბო"
9526 
9527 #: chile.kgm:40
9528 #, kde-format
9529 msgctxt "chile.kgm"
9530 msgid "La Serena"
9531 msgstr "ლა სერენა"
9532 
9533 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45
9534 #, kde-format
9535 msgctxt "chile.kgm"
9536 msgid "Valparaíso"
9537 msgstr "ვალპარაისო"
9538 
9539 #: chile.kgm:49
9540 #, kde-format
9541 msgctxt "chile.kgm"
9542 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
9543 msgstr "ო'ჰიგინსი"
9544 
9545 #: chile.kgm:50
9546 #, kde-format
9547 msgctxt "chile.kgm"
9548 msgid "Rancagua"
9549 msgstr "რანკაგუა"
9550 
9551 #: chile.kgm:54
9552 #, kde-format
9553 msgctxt "chile.kgm"
9554 msgid "Maule"
9555 msgstr "მაულე"
9556 
9557 #: chile.kgm:55
9558 #, kde-format
9559 msgctxt "chile.kgm"
9560 msgid "Talca"
9561 msgstr "ტალკა"
9562 
9563 #: chile.kgm:59
9564 #, kde-format
9565 msgctxt "chile.kgm"
9566 msgid "Bío-Bío"
9567 msgstr "ბიო-ბიო"
9568 
9569 #: chile.kgm:60
9570 #, kde-format
9571 msgctxt "chile.kgm"
9572 msgid "Concepción"
9573 msgstr "კონსეფსიონი"
9574 
9575 #: chile.kgm:64
9576 #, kde-format
9577 msgctxt "chile.kgm"
9578 msgid "Araucanía"
9579 msgstr "არაუკანია"
9580 
9581 #: chile.kgm:65
9582 #, kde-format
9583 msgctxt "chile.kgm"
9584 msgid "Temuco"
9585 msgstr "ტემუკო"
9586 
9587 #: chile.kgm:69
9588 #, kde-format
9589 msgctxt "chile.kgm"
9590 msgid "Los Lagos"
9591 msgstr "ლოს ლაგოსი"
9592 
9593 #: chile.kgm:70
9594 #, kde-format
9595 msgctxt "chile.kgm"
9596 msgid "Puerto Montt"
9597 msgstr "პუერტო მონტი"
9598 
9599 #: chile.kgm:74
9600 #, kde-format
9601 msgctxt "chile.kgm"
9602 msgid "Aysen"
9603 msgstr "აისენი"
9604 
9605 #: chile.kgm:75
9606 #, kde-format
9607 msgctxt "chile.kgm"
9608 msgid "Coyhaique"
9609 msgstr "კოიაიკე"
9610 
9611 #: chile.kgm:79
9612 #, kde-format
9613 msgctxt "chile.kgm"
9614 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena"
9615 msgstr "მაგალიანესი და ჩილეს ანტარქტიკის რეგიონი"
9616 
9617 #: chile.kgm:80
9618 #, kde-format
9619 msgctxt "chile.kgm"
9620 msgid "Punta Arenas"
9621 msgstr "პუნტა არენასი"
9622 
9623 #: chile.kgm:84
9624 #, kde-format
9625 msgctxt "chile.kgm"
9626 msgid "Santiago Metropolitan Region"
9627 msgstr "სანტიაგო"
9628 
9629 #: chile.kgm:85
9630 #, kde-format
9631 msgctxt "chile.kgm"
9632 msgid "Santiago"
9633 msgstr "სანტიაგო"
9634 
9635 #: chile.kgm:89
9636 #, kde-format
9637 msgctxt "chile.kgm"
9638 msgid "Los Rios"
9639 msgstr "ლოს რიოსი"
9640 
9641 #: chile.kgm:90
9642 #, kde-format
9643 msgctxt "chile.kgm"
9644 msgid "Valdivia"
9645 msgstr "ვალდივია"
9646 
9647 #: chile.kgm:94
9648 #, kde-format
9649 msgctxt "chile.kgm"
9650 msgid "Arica and Parinacota"
9651 msgstr "არიკა და პარინაკოტა"
9652 
9653 #: chile.kgm:95
9654 #, kde-format
9655 msgctxt "chile.kgm"
9656 msgid "Arica"
9657 msgstr "აფრიკა"
9658 
9659 #: china.kgm:5
9660 #, kde-format
9661 msgctxt "china.kgm"
9662 msgid "China"
9663 msgstr "ჩინეთი"
9664 
9665 #: china.kgm:6
9666 #, kde-format
9667 msgctxt "china.kgm"
9668 msgid "Provinces"
9669 msgstr "პროვინციები"
9670 
9671 #: china.kgm:9
9672 #, kde-format
9673 msgctxt "china.kgm"
9674 msgid "Frontier"
9675 msgstr "საზღვარი"
9676 
9677 #: china.kgm:18
9678 #, kde-format
9679 msgctxt "china.kgm"
9680 msgid "Water"
9681 msgstr "წყალი"
9682 
9683 #: china.kgm:27
9684 #, kde-format
9685 msgctxt "china.kgm"
9686 msgid "Coast"
9687 msgstr "ნაპირი"
9688 
9689 #: china.kgm:36
9690 #, kde-format
9691 msgctxt "china.kgm"
9692 msgid "Russia"
9693 msgstr "რუსეთი"
9694 
9695 #: china.kgm:45
9696 #, kde-format
9697 msgctxt "china.kgm"
9698 msgid "Japan"
9699 msgstr "იაპონია"
9700 
9701 #: china.kgm:54
9702 #, kde-format
9703 msgctxt "china.kgm"
9704 msgid "Mongolia"
9705 msgstr "მონღოლეთი"
9706 
9707 #: china.kgm:63
9708 #, kde-format
9709 msgctxt "china.kgm"
9710 msgid "North Korea"
9711 msgstr "ჩრდილო კორეა"
9712 
9713 #: china.kgm:72
9714 #, kde-format
9715 msgctxt "china.kgm"
9716 msgid "South Korea"
9717 msgstr "სამხრეთ კორეა"
9718 
9719 #: china.kgm:81
9720 #, kde-format
9721 msgctxt "china.kgm"
9722 msgid "Kazakhstan"
9723 msgstr "ყაზახეთი"
9724 
9725 #: china.kgm:90
9726 #, kde-format
9727 msgctxt "china.kgm"
9728 msgid "Kyrgyzstan"
9729 msgstr "ყირგიზეთი"
9730 
9731 #: china.kgm:99
9732 #, kde-format
9733 msgctxt "china.kgm"
9734 msgid "Tajikistan"
9735 msgstr "ტაჯიკეთი"
9736 
9737 #: china.kgm:108
9738 #, kde-format
9739 msgctxt "china.kgm"
9740 msgid "Afghanistan"
9741 msgstr "ავღანეთი"
9742 
9743 #: china.kgm:117
9744 #, kde-format
9745 msgctxt "china.kgm"
9746 msgid "Pakistan"
9747 msgstr "პაკისტანი"
9748 
9749 #: china.kgm:126
9750 #, kde-format
9751 msgctxt "china.kgm"
9752 msgid "India"
9753 msgstr "ინდოეთი"
9754 
9755 #: china.kgm:135
9756 #, kde-format
9757 msgctxt "china.kgm"
9758 msgid "Bhutan"
9759 msgstr "ბუტანი"
9760 
9761 #: china.kgm:144
9762 #, kde-format
9763 msgctxt "china.kgm"
9764 msgid "Bangladesh"
9765 msgstr "ბანგლადეში"
9766 
9767 #: china.kgm:153
9768 #, kde-format
9769 msgctxt "china.kgm"
9770 msgid "Myanmar"
9771 msgstr "მიანმარი"
9772 
9773 #: china.kgm:162
9774 #, kde-format
9775 msgctxt "china.kgm"
9776 msgid "Thailand"
9777 msgstr "ტაილანდი"
9778 
9779 #: china.kgm:171
9780 #, kde-format
9781 msgctxt "china.kgm"
9782 msgid "Taiwan"
9783 msgstr "ტაივანი"
9784 
9785 #: china.kgm:180
9786 #, kde-format
9787 msgctxt "china.kgm"
9788 msgid "Vietnam"
9789 msgstr "ვიეტნამი"
9790 
9791 #: china.kgm:189
9792 #, kde-format
9793 msgctxt "china.kgm"
9794 msgid "Laos"
9795 msgstr "ლაოსი"
9796 
9797 #: china.kgm:198
9798 #, kde-format
9799 msgctxt "china.kgm"
9800 msgid "Nepal"
9801 msgstr "ნეპალი"
9802 
9803 #: china.kgm:207
9804 #, kde-format
9805 msgctxt "china.kgm"
9806 msgid "Anhui"
9807 msgstr "ანჰუი"
9808 
9809 #: china.kgm:208
9810 #, kde-format
9811 msgctxt "china.kgm"
9812 msgid "Hefei"
9813 msgstr "ჰეფეი"
9814 
9815 #: china.kgm:216
9816 #, kde-format
9817 msgctxt "china.kgm"
9818 msgid "Beijing"
9819 msgstr "პეკინი"
9820 
9821 #: china.kgm:225
9822 #, kde-format
9823 msgctxt "china.kgm"
9824 msgid "Chongqing"
9825 msgstr "ჩონგკინგი"
9826 
9827 #: china.kgm:234
9828 #, kde-format
9829 msgctxt "china.kgm"
9830 msgid "Fujian"
9831 msgstr "ფუჯიანი"
9832 
9833 #: china.kgm:235
9834 #, kde-format
9835 msgctxt "china.kgm"
9836 msgid "Fuzhou"
9837 msgstr "ფუჟოუ"
9838 
9839 #: china.kgm:243
9840 #, kde-format
9841 msgctxt "china.kgm"
9842 msgid "Gansu"
9843 msgstr "განსუ"
9844 
9845 #: china.kgm:244
9846 #, kde-format
9847 msgctxt "china.kgm"
9848 msgid "Lanzhou"
9849 msgstr "ლანჟოუ"
9850 
9851 #: china.kgm:252
9852 #, kde-format
9853 msgctxt "china.kgm"
9854 msgid "Guangdong"
9855 msgstr "გუანგდონგი"
9856 
9857 #: china.kgm:253
9858 #, kde-format
9859 msgctxt "china.kgm"
9860 msgid "Guangzhou"
9861 msgstr "გუანგჟოუ"
9862 
9863 #: china.kgm:261
9864 #, kde-format
9865 msgctxt "china.kgm"
9866 msgid "Guangxi Zhuang"
9867 msgstr "გუანგქსი ჟუანგი"
9868 
9869 #: china.kgm:262
9870 #, kde-format
9871 msgctxt "china.kgm"
9872 msgid "Nanning"
9873 msgstr "ნანინგი"
9874 
9875 #: china.kgm:270
9876 #, kde-format
9877 msgctxt "china.kgm"
9878 msgid "Guizhou"
9879 msgstr "გუინჟოუ"
9880 
9881 #: china.kgm:271
9882 #, kde-format
9883 msgctxt "china.kgm"
9884 msgid "Guiyang"
9885 msgstr "გუიანგი"
9886 
9887 #: china.kgm:279
9888 #, kde-format
9889 msgctxt "china.kgm"
9890 msgid "Hainan"
9891 msgstr "ჰაინანი"
9892 
9893 #: china.kgm:280
9894 #, kde-format
9895 msgctxt "china.kgm"
9896 msgid "Haikou"
9897 msgstr "ჰაიკოუ"
9898 
9899 #: china.kgm:288
9900 #, kde-format
9901 msgctxt "china.kgm"
9902 msgid "Hebei"
9903 msgstr "ჰებეი"
9904 
9905 #: china.kgm:289
9906 #, kde-format
9907 msgctxt "china.kgm"
9908 msgid "Shijiazhuang"
9909 msgstr "შიჯიაჟუანგი"
9910 
9911 #: china.kgm:297
9912 #, kde-format
9913 msgctxt "china.kgm"
9914 msgid "Heilongjiang"
9915 msgstr "ჰეილონგჯიანგი"
9916 
9917 #: china.kgm:298
9918 #, kde-format
9919 msgctxt "china.kgm"
9920 msgid "Harbin"
9921 msgstr "ჰარბინი"
9922 
9923 #: china.kgm:306
9924 #, kde-format
9925 msgctxt "china.kgm"
9926 msgid "Henan"
9927 msgstr "ჰენანი"
9928 
9929 #: china.kgm:307
9930 #, kde-format
9931 msgctxt "china.kgm"
9932 msgid "Zhengzhou"
9933 msgstr "ჟენგჟოუ"
9934 
9935 #: china.kgm:315
9936 #, kde-format
9937 msgctxt "china.kgm"
9938 msgid "Hubei"
9939 msgstr "ჰუბეი"
9940 
9941 #: china.kgm:316
9942 #, kde-format
9943 msgctxt "china.kgm"
9944 msgid "Wuhan"
9945 msgstr "ვუჰანი"
9946 
9947 #: china.kgm:324
9948 #, kde-format
9949 msgctxt "china.kgm"
9950 msgid "Hunan"
9951 msgstr "ჰუნანი"
9952 
9953 #: china.kgm:325
9954 #, kde-format
9955 msgctxt "china.kgm"
9956 msgid "Changsha"
9957 msgstr "ჩანგშა"
9958 
9959 #: china.kgm:333
9960 #, kde-format
9961 msgctxt "china.kgm"
9962 msgid "Jiangsu"
9963 msgstr "ჯიანგსუ"
9964 
9965 #: china.kgm:334
9966 #, kde-format
9967 msgctxt "china.kgm"
9968 msgid "Nanjing"
9969 msgstr "ნანჯინგი"
9970 
9971 #: china.kgm:342
9972 #, kde-format
9973 msgctxt "china.kgm"
9974 msgid "Jiangxi"
9975 msgstr "ჯიანგქსი"
9976 
9977 #: china.kgm:343
9978 #, kde-format
9979 msgctxt "china.kgm"
9980 msgid "Nanchang"
9981 msgstr "ნანჩანგი"
9982 
9983 #: china.kgm:351
9984 #, kde-format
9985 msgctxt "china.kgm"
9986 msgid "Jilin"
9987 msgstr "ჯილინი"
9988 
9989 #: china.kgm:352
9990 #, kde-format
9991 msgctxt "china.kgm"
9992 msgid "Changchun"
9993 msgstr "ჩანგჩუნი"
9994 
9995 #: china.kgm:360
9996 #, kde-format
9997 msgctxt "china.kgm"
9998 msgid "Liaoning"
9999 msgstr "ლიაონინგი"
10000 
10001 #: china.kgm:361
10002 #, kde-format
10003 msgctxt "china.kgm"
10004 msgid "Shenyang"
10005 msgstr "შენიანგი"
10006 
10007 #: china.kgm:369
10008 #, kde-format
10009 msgctxt "china.kgm"
10010 msgid "Nei Mongol"
10011 msgstr "ნეი მონღოლი"
10012 
10013 #: china.kgm:370
10014 #, kde-format
10015 msgctxt "china.kgm"
10016 msgid "Hohhot"
10017 msgstr "ჰოჰოტი"
10018 
10019 #: china.kgm:378
10020 #, kde-format
10021 msgctxt "china.kgm"
10022 msgid "Ningxia Hui"
10023 msgstr "ნინგქსია ჰუი"
10024 
10025 #: china.kgm:379
10026 #, kde-format
10027 msgctxt "china.kgm"
10028 msgid "Yinchuan"
10029 msgstr "ინჩუანი"
10030 
10031 #: china.kgm:387
10032 #, kde-format
10033 msgctxt "china.kgm"
10034 msgid "Qinghai"
10035 msgstr "ქინგჰაი"
10036 
10037 #: china.kgm:388
10038 #, kde-format
10039 msgctxt "china.kgm"
10040 msgid "Xining"
10041 msgstr "ქსინინგი"
10042 
10043 #: china.kgm:396
10044 #, kde-format
10045 msgctxt "china.kgm"
10046 msgid "Shanxi"
10047 msgstr "შანქსი"
10048 
10049 #: china.kgm:397
10050 #, kde-format
10051 msgctxt "china.kgm"
10052 msgid "Taiyuan"
10053 msgstr "ტაიუანი"
10054 
10055 #: china.kgm:405
10056 #, kde-format
10057 msgctxt "china.kgm"
10058 msgid "Shandong"
10059 msgstr "შანდონგი"
10060 
10061 #: china.kgm:406
10062 #, kde-format
10063 msgctxt "china.kgm"
10064 msgid "Jinan"
10065 msgstr "ჯინანი"
10066 
10067 #: china.kgm:414
10068 #, kde-format
10069 msgctxt "china.kgm"
10070 msgid "Shanghai"
10071 msgstr "შანხაი"
10072 
10073 #: china.kgm:423
10074 #, kde-format
10075 msgctxt "china.kgm"
10076 msgid "Shaanxi"
10077 msgstr "შაანქსი"
10078 
10079 #: china.kgm:424
10080 #, kde-format
10081 msgctxt "china.kgm"
10082 msgid "Xian"
10083 msgstr "ქსიანი"
10084 
10085 #: china.kgm:432
10086 #, kde-format
10087 msgctxt "china.kgm"
10088 msgid "Sichuan"
10089 msgstr "სიჩუანი"
10090 
10091 #: china.kgm:433
10092 #, kde-format
10093 msgctxt "china.kgm"
10094 msgid "Chengdu"
10095 msgstr "ჩენგდუ"
10096 
10097 #: china.kgm:441
10098 #, kde-format
10099 msgctxt "china.kgm"
10100 msgid "Tianjin"
10101 msgstr "ტიანჯინი"
10102 
10103 #: china.kgm:450
10104 #, kde-format
10105 msgctxt "china.kgm"
10106 msgid "Xinjiang Uygur"
10107 msgstr "ქსინჯიანგ უიგური"
10108 
10109 #: china.kgm:451
10110 #, kde-format
10111 msgctxt "china.kgm"
10112 msgid "Urumqi"
10113 msgstr "ურუმქი"
10114 
10115 #: china.kgm:459
10116 #, kde-format
10117 msgctxt "china.kgm"
10118 msgid "Xizang"
10119 msgstr "ქსიზანგი"
10120 
10121 #: china.kgm:460
10122 #, kde-format
10123 msgctxt "china.kgm"
10124 msgid "Lhasa"
10125 msgstr "ლჰასა"
10126 
10127 #: china.kgm:468
10128 #, kde-format
10129 msgctxt "china.kgm"
10130 msgid "Yunnan"
10131 msgstr "იუნანი"
10132 
10133 #: china.kgm:469
10134 #, kde-format
10135 msgctxt "china.kgm"
10136 msgid "Kunming"
10137 msgstr "კუნმინგი"
10138 
10139 #: china.kgm:477
10140 #, kde-format
10141 msgctxt "china.kgm"
10142 msgid "Zhejiang"
10143 msgstr "ჟეჯიანგი"
10144 
10145 #: china.kgm:478
10146 #, kde-format
10147 msgctxt "china.kgm"
10148 msgid "Hangzhou"
10149 msgstr "ჰანგჟოუ"
10150 
10151 #: china.kgm:486
10152 #, kde-format
10153 msgctxt "china.kgm"
10154 msgid "Hong Kong"
10155 msgstr "ჰონგკონგი"
10156 
10157 #: china.kgm:495
10158 #, kde-format
10159 msgctxt "china.kgm"
10160 msgid "Macao"
10161 msgstr "მაკაო"
10162 
10163 #: colombia.kgm:5
10164 #, kde-format
10165 msgctxt "colombia.kgm"
10166 msgid "Colombia"
10167 msgstr "კოლუმბია"
10168 
10169 #: colombia.kgm:6
10170 #, kde-format
10171 msgctxt "colombia.kgm"
10172 msgid "Departments"
10173 msgstr "დანაყოფები"
10174 
10175 #: colombia.kgm:9
10176 #, kde-format
10177 msgctxt "colombia.kgm"
10178 msgid "Amazonas"
10179 msgstr "ამაზონია"
10180 
10181 #: colombia.kgm:11
10182 #, kde-format
10183 msgctxt "colombia.kgm"
10184 msgid "Leticia"
10185 msgstr "ლეტისია"
10186 
10187 #: colombia.kgm:19
10188 #, kde-format
10189 msgctxt "colombia.kgm"
10190 msgid "Antioquia"
10191 msgstr "ანტიოქია"
10192 
10193 #: colombia.kgm:21
10194 #, kde-format
10195 msgctxt "colombia.kgm"
10196 msgid "Medellin"
10197 msgstr "მედელინი"
10198 
10199 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31
10200 #, kde-format
10201 msgctxt "colombia.kgm"
10202 msgid "Arauca"
10203 msgstr "არაუკა"
10204 
10205 #: colombia.kgm:39
10206 #, kde-format
10207 msgctxt "colombia.kgm"
10208 msgid "Atlantico"
10209 msgstr "ატლანტიკო"
10210 
10211 #: colombia.kgm:41
10212 #, kde-format
10213 msgctxt "colombia.kgm"
10214 msgid "Barranquilla"
10215 msgstr "ბარანკილია"
10216 
10217 #: colombia.kgm:49
10218 #, kde-format
10219 msgctxt "colombia.kgm"
10220 msgid "Bolivar"
10221 msgstr "ბოლივარი"
10222 
10223 #: colombia.kgm:51
10224 #, kde-format
10225 msgctxt "colombia.kgm"
10226 msgid "Cartagena"
10227 msgstr "კართაგენი"
10228 
10229 #: colombia.kgm:59
10230 #, kde-format
10231 msgctxt "colombia.kgm"
10232 msgid "Boyaca"
10233 msgstr "ბოიაჩა"
10234 
10235 #: colombia.kgm:61
10236 #, kde-format
10237 msgctxt "colombia.kgm"
10238 msgid "Tunja"
10239 msgstr "ტუნხა"
10240 
10241 #: colombia.kgm:69
10242 #, kde-format
10243 msgctxt "colombia.kgm"
10244 msgid "Caldas"
10245 msgstr "კალდასი"
10246 
10247 #: colombia.kgm:71
10248 #, kde-format
10249 msgctxt "colombia.kgm"
10250 msgid "Manizales"
10251 msgstr "მანისალესი"
10252 
10253 #: colombia.kgm:79
10254 #, kde-format
10255 msgctxt "colombia.kgm"
10256 msgid "Caqueta"
10257 msgstr "კაკეტი"
10258 
10259 #: colombia.kgm:81
10260 #, kde-format
10261 msgctxt "colombia.kgm"
10262 msgid "Florencia"
10263 msgstr "ფლორენცია"
10264 
10265 #: colombia.kgm:89
10266 #, kde-format
10267 msgctxt "colombia.kgm"
10268 msgid "Casanare"
10269 msgstr "კანასარე"
10270 
10271 #: colombia.kgm:91
10272 #, kde-format
10273 msgctxt "colombia.kgm"
10274 msgid "Yopal"
10275 msgstr "იოპალი"
10276 
10277 #: colombia.kgm:99
10278 #, kde-format
10279 msgctxt "colombia.kgm"
10280 msgid "Cauca"
10281 msgstr "კაუკა"
10282 
10283 #: colombia.kgm:101
10284 #, kde-format
10285 msgctxt "colombia.kgm"
10286 msgid "Popayan"
10287 msgstr "პოპაიანი"
10288 
10289 #: colombia.kgm:109
10290 #, kde-format
10291 msgctxt "colombia.kgm"
10292 msgid "Cesar"
10293 msgstr "სესარი"
10294 
10295 #: colombia.kgm:111
10296 #, kde-format
10297 msgctxt "colombia.kgm"
10298 msgid "Valledupar"
10299 msgstr "ვალედუპარი"
10300 
10301 #: colombia.kgm:119
10302 #, kde-format
10303 msgctxt "colombia.kgm"
10304 msgid "Choco"
10305 msgstr "ჩოკო"
10306 
10307 #: colombia.kgm:121
10308 #, kde-format
10309 msgctxt "colombia.kgm"
10310 msgid "Quibdo"
10311 msgstr "ქიბდო"
10312 
10313 #: colombia.kgm:129
10314 #, kde-format
10315 msgctxt "colombia.kgm"
10316 msgid "Cordoba"
10317 msgstr "კორდობა"
10318 
10319 #: colombia.kgm:131
10320 #, kde-format
10321 msgctxt "colombia.kgm"
10322 msgid "Monteria"
10323 msgstr "მონტერია"
10324 
10325 #: colombia.kgm:139
10326 #, kde-format
10327 msgctxt "colombia.kgm"
10328 msgid "Cundinamarca"
10329 msgstr "კუნდინამარკა"
10330 
10331 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151
10332 #, kde-format
10333 msgctxt "colombia.kgm"
10334 msgid "Bogota"
10335 msgstr "ბოგოტა"
10336 
10337 #: colombia.kgm:149
10338 #, kde-format
10339 msgctxt "colombia.kgm"
10340 msgid "Capital District"
10341 msgstr "დედაქალაქის ოლქი"
10342 
10343 #: colombia.kgm:159
10344 #, kde-format
10345 msgctxt "colombia.kgm"
10346 msgid "Guainia"
10347 msgstr "გუაინია"
10348 
10349 #: colombia.kgm:161
10350 #, kde-format
10351 msgctxt "colombia.kgm"
10352 msgid "Inírida"
10353 msgstr "ინირიდა"
10354 
10355 #: colombia.kgm:169
10356 #, kde-format
10357 msgctxt "colombia.kgm"
10358 msgid "Guaviare"
10359 msgstr "გუავიარე"
10360 
10361 #: colombia.kgm:171
10362 #, kde-format
10363 msgctxt "colombia.kgm"
10364 msgid "San Jose del Guaviare"
10365 msgstr "სან ხოსე დელ გუავიარე"
10366 
10367 #: colombia.kgm:179
10368 #, kde-format
10369 msgctxt "colombia.kgm"
10370 msgid "Huila"
10371 msgstr "ჰუილა"
10372 
10373 #: colombia.kgm:181
10374 #, kde-format
10375 msgctxt "colombia.kgm"
10376 msgid "Neiva"
10377 msgstr "ნეივა"
10378 
10379 #: colombia.kgm:189
10380 #, kde-format
10381 msgctxt "colombia.kgm"
10382 msgid "La Guajira"
10383 msgstr "ლა გუახირა"
10384 
10385 #: colombia.kgm:191
10386 #, kde-format
10387 msgctxt "colombia.kgm"
10388 msgid "Riohacha"
10389 msgstr "რიოჰაჩა"
10390 
10391 #: colombia.kgm:199
10392 #, kde-format
10393 msgctxt "colombia.kgm"
10394 msgid "Magdalena"
10395 msgstr "მაგდალენა"
10396 
10397 #: colombia.kgm:201
10398 #, kde-format
10399 msgctxt "colombia.kgm"
10400 msgid "Santa Marta"
10401 msgstr "სანტა მარტა"
10402 
10403 #: colombia.kgm:209
10404 #, kde-format
10405 msgctxt "colombia.kgm"
10406 msgid "Meta"
10407 msgstr "მეტა"
10408 
10409 #: colombia.kgm:211
10410 #, kde-format
10411 msgctxt "colombia.kgm"
10412 msgid "Villavicencio"
10413 msgstr "ვილიავისენსიო"
10414 
10415 #: colombia.kgm:219
10416 #, kde-format
10417 msgctxt "colombia.kgm"
10418 msgid "Narinyo"
10419 msgstr "ნარინიო"
10420 
10421 #: colombia.kgm:221
10422 #, kde-format
10423 msgctxt "colombia.kgm"
10424 msgid "Pasto"
10425 msgstr "პასტო"
10426 
10427 #: colombia.kgm:229
10428 #, kde-format
10429 msgctxt "colombia.kgm"
10430 msgid "Norte de Santander"
10431 msgstr "ნორტე-დე-სანტანდერი"
10432 
10433 #: colombia.kgm:231
10434 #, kde-format
10435 msgctxt "colombia.kgm"
10436 msgid "Cucuta"
10437 msgstr "კუკუტა"
10438 
10439 #: colombia.kgm:239
10440 #, kde-format
10441 msgctxt "colombia.kgm"
10442 msgid "Putumayo"
10443 msgstr "პუტუმაიო"
10444 
10445 #: colombia.kgm:241
10446 #, kde-format
10447 msgctxt "colombia.kgm"
10448 msgid "Mocoa"
10449 msgstr "მოკოა"
10450 
10451 #: colombia.kgm:249
10452 #, kde-format
10453 msgctxt "colombia.kgm"
10454 msgid "Quindio"
10455 msgstr "კინდიო"
10456 
10457 #: colombia.kgm:251
10458 #, kde-format
10459 msgctxt "colombia.kgm"
10460 msgid "Armenia"
10461 msgstr "სომხეთი"
10462 
10463 #: colombia.kgm:259
10464 #, kde-format
10465 msgctxt "colombia.kgm"
10466 msgid "Risaralda"
10467 msgstr "რისარალდა"
10468 
10469 #: colombia.kgm:261
10470 #, kde-format
10471 msgctxt "colombia.kgm"
10472 msgid "Pereira"
10473 msgstr "პერეირა"
10474 
10475 #: colombia.kgm:269
10476 #, kde-format
10477 msgctxt "colombia.kgm"
10478 msgid "St Andrew and Providence"
10479 msgstr "სენტ ენდრიუ და პროვიდენსი"
10480 
10481 #: colombia.kgm:271
10482 #, kde-format
10483 msgctxt "colombia.kgm"
10484 msgid "St Andrew"
10485 msgstr "სტ. ენდრიუ"
10486 
10487 #: colombia.kgm:279
10488 #, kde-format
10489 msgctxt "colombia.kgm"
10490 msgid "Santander"
10491 msgstr "სანტანდერი"
10492 
10493 #: colombia.kgm:281
10494 #, kde-format
10495 msgctxt "colombia.kgm"
10496 msgid "Bucaramanga"
10497 msgstr "ბუკარამანგა"
10498 
10499 #: colombia.kgm:289
10500 #, kde-format
10501 msgctxt "colombia.kgm"
10502 msgid "Sucre"
10503 msgstr "სუკრე"
10504 
10505 #: colombia.kgm:291
10506 #, kde-format
10507 msgctxt "colombia.kgm"
10508 msgid "Sincelejo"
10509 msgstr "სინსელეხო"
10510 
10511 #: colombia.kgm:299
10512 #, kde-format
10513 msgctxt "colombia.kgm"
10514 msgid "Tolima"
10515 msgstr "ტოლიმა"
10516 
10517 #: colombia.kgm:301
10518 #, kde-format
10519 msgctxt "colombia.kgm"
10520 msgid "Ibague"
10521 msgstr "იბაგე"
10522 
10523 #: colombia.kgm:309
10524 #, kde-format
10525 msgctxt "colombia.kgm"
10526 msgid "Valle del Cauca"
10527 msgstr "ვალიე-დელ-კაუკა"
10528 
10529 #: colombia.kgm:311
10530 #, kde-format
10531 msgctxt "colombia.kgm"
10532 msgid "Cali"
10533 msgstr "კალი"
10534 
10535 #: colombia.kgm:319
10536 #, kde-format
10537 msgctxt "colombia.kgm"
10538 msgid "Vaupes"
10539 msgstr "ვაუპესი"
10540 
10541 #: colombia.kgm:321
10542 #, kde-format
10543 msgctxt "colombia.kgm"
10544 msgid "Mitu"
10545 msgstr "მიტუ"
10546 
10547 #: colombia.kgm:329
10548 #, kde-format
10549 msgctxt "colombia.kgm"
10550 msgid "Vichada"
10551 msgstr "ვიჩადა"
10552 
10553 #: colombia.kgm:331
10554 #, kde-format
10555 msgctxt "colombia.kgm"
10556 msgid "Puerto Carrenyo"
10557 msgstr "პუერტო-კარენიო"
10558 
10559 #: colombia.kgm:339
10560 #, kde-format
10561 msgctxt "colombia.kgm"
10562 msgid "Ocean"
10563 msgstr "ოკეანე"
10564 
10565 #: colombia.kgm:348
10566 #, kde-format
10567 msgctxt "colombia.kgm"
10568 msgid "Border"
10569 msgstr "საზღვარი"
10570 
10571 #: colombia.kgm:357
10572 #, kde-format
10573 msgctxt "colombia.kgm"
10574 msgid "Frontier"
10575 msgstr "საზღვრები"
10576 
10577 #: colombia.kgm:366
10578 #, kde-format
10579 msgctxt "colombia.kgm"
10580 msgid "Other Countries"
10581 msgstr "სხვა ქვეყნები"
10582 
10583 #: costa_rica.kgm:5
10584 #, kde-format
10585 msgctxt "costa_rica.kgm"
10586 msgid "Costa Rica"
10587 msgstr "კოსტა რიკა"
10588 
10589 #: costa_rica.kgm:6
10590 #, kde-format
10591 msgctxt "costa_rica.kgm"
10592 msgid "Provinces"
10593 msgstr "პროვინციები"
10594 
10595 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14
10596 #, kde-format
10597 msgctxt "costa_rica.kgm"
10598 msgid "Frontier"
10599 msgstr "საზღვრები"
10600 
10601 #: costa_rica.kgm:19
10602 #, kde-format
10603 msgctxt "costa_rica.kgm"
10604 msgid "Water"
10605 msgstr "წყალი"
10606 
10607 #: costa_rica.kgm:24
10608 #, kde-format
10609 msgctxt "costa_rica.kgm"
10610 msgid "Not Costa Rica"
10611 msgstr "არა-კოსტა რიკა"
10612 
10613 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30
10614 #, kde-format
10615 msgctxt "costa_rica.kgm"
10616 msgid "Alajuela"
10617 msgstr "ალახუელი"
10618 
10619 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35
10620 #, kde-format
10621 msgctxt "costa_rica.kgm"
10622 msgid "Cartago"
10623 msgstr "კარტაგო"
10624 
10625 #: costa_rica.kgm:39
10626 #, kde-format
10627 msgctxt "costa_rica.kgm"
10628 msgid "Guanacaste"
10629 msgstr "გუანაკასტე"
10630 
10631 #: costa_rica.kgm:40
10632 #, kde-format
10633 msgctxt "costa_rica.kgm"
10634 msgid "Liberia"
10635 msgstr "ლიბერია"
10636 
10637 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45
10638 #, kde-format
10639 msgctxt "costa_rica.kgm"
10640 msgid "Heredia"
10641 msgstr "ერედია"
10642 
10643 #: costa_rica.kgm:49
10644 #, kde-format
10645 msgctxt "costa_rica.kgm"
10646 msgid "Limón"
10647 msgstr "ლიმონი"
10648 
10649 #: costa_rica.kgm:50
10650 #, kde-format
10651 msgctxt "costa_rica.kgm"
10652 msgid "Puerto Limón"
10653 msgstr "პუერტო ლიმონი"
10654 
10655 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55
10656 #, kde-format
10657 msgctxt "costa_rica.kgm"
10658 msgid "Puntarenas"
10659 msgstr "პუნტარენასი"
10660 
10661 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60
10662 #, kde-format
10663 msgctxt "costa_rica.kgm"
10664 msgid "San José"
10665 msgstr "სან ხოსე"
10666 
10667 #: cuba.kgm:5
10668 #, kde-format
10669 msgctxt "cuba.kgm"
10670 msgid "Cuba"
10671 msgstr "კუბა"
10672 
10673 #: cuba.kgm:6
10674 #, kde-format
10675 msgctxt "cuba.kgm"
10676 msgid "Provinces"
10677 msgstr "პროვინციები"
10678 
10679 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14
10680 #, kde-format
10681 msgctxt "cuba.kgm"
10682 msgid "Frontier"
10683 msgstr "საზღვრები"
10684 
10685 #: cuba.kgm:19
10686 #, kde-format
10687 msgctxt "cuba.kgm"
10688 msgid "Not Cuba"
10689 msgstr "არა-კუბა"
10690 
10691 #: cuba.kgm:24
10692 #, kde-format
10693 msgctxt "cuba.kgm"
10694 msgid "Isla de la Juventud"
10695 msgstr "ხუვენტუდი"
10696 
10697 #: cuba.kgm:25
10698 #, kde-format
10699 msgctxt "cuba.kgm"
10700 msgid "Nueva Gerona"
10701 msgstr "ნუევა-ხერონა"
10702 
10703 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30
10704 #, kde-format
10705 msgctxt "cuba.kgm"
10706 msgid "Pinar del Río"
10707 msgstr "პინარ-დელ-რიო"
10708 
10709 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36
10710 #, kde-format
10711 msgctxt "cuba.kgm"
10712 msgid "Artemisa"
10713 msgstr "არტემისა"
10714 
10715 #: cuba.kgm:41
10716 #, kde-format
10717 msgctxt "cuba.kgm"
10718 msgid "Mayabeque"
10719 msgstr "მაიაბეკე"
10720 
10721 #: cuba.kgm:42
10722 #, kde-format
10723 msgctxt "cuba.kgm"
10724 msgid "San José de las Lajas"
10725 msgstr "სან ხოსე დე ლას ლაიასი"
10726 
10727 #: cuba.kgm:46
10728 #, kde-format
10729 msgctxt "cuba.kgm"
10730 msgid "Ciudad de La Habana"
10731 msgstr "სიუადად-დე-ლა-ჰაბანა"
10732 
10733 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52
10734 #, kde-format
10735 msgctxt "cuba.kgm"
10736 msgid "Matanzas"
10737 msgstr "მატანსასი"
10738 
10739 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58
10740 #, kde-format
10741 msgctxt "cuba.kgm"
10742 msgid "Cienfuegos"
10743 msgstr "სიენფუეგოსი"
10744 
10745 #: cuba.kgm:63
10746 #, kde-format
10747 msgctxt "cuba.kgm"
10748 msgid "Villa Clara"
10749 msgstr "ვილია კლარა"
10750 
10751 #: cuba.kgm:64
10752 #, kde-format
10753 msgctxt "cuba.kgm"
10754 msgid "Santa Clara"
10755 msgstr "სანტა კლარა"
10756 
10757 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69
10758 #, kde-format
10759 msgctxt "cuba.kgm"
10760 msgid "Sancti Spíritus"
10761 msgstr "სანქტი-სპირიტუსი"
10762 
10763 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75
10764 #, kde-format
10765 msgctxt "cuba.kgm"
10766 msgid "Ciego de Ávila"
10767 msgstr "სიეგო-დე-ავილა"
10768 
10769 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81
10770 #, kde-format
10771 msgctxt "cuba.kgm"
10772 msgid "Camagüey"
10773 msgstr "კამაგუეი"
10774 
10775 #: cuba.kgm:86
10776 #, kde-format
10777 msgctxt "cuba.kgm"
10778 msgid "Las Tunas"
10779 msgstr "ლას-ტუნასი"
10780 
10781 #: cuba.kgm:87
10782 #, kde-format
10783 msgctxt "cuba.kgm"
10784 msgid "Victoria de Las Tunas"
10785 msgstr "ლას-ტუნასი"
10786 
10787 #: cuba.kgm:91
10788 #, kde-format
10789 msgctxt "cuba.kgm"
10790 msgid "Granma"
10791 msgstr "გრანმა"
10792 
10793 #: cuba.kgm:92
10794 #, kde-format
10795 msgctxt "cuba.kgm"
10796 msgid "Bayamo"
10797 msgstr "ბაიამო"
10798 
10799 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97
10800 #, kde-format
10801 msgctxt "cuba.kgm"
10802 msgid "Holguín"
10803 msgstr "ოლგინი"
10804 
10805 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103
10806 #, kde-format
10807 msgctxt "cuba.kgm"
10808 msgid "Santiago de Cuba"
10809 msgstr "სანტიაგო დე კუბა"
10810 
10811 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109
10812 #, kde-format
10813 msgctxt "cuba.kgm"
10814 msgid "Guantánamo"
10815 msgstr "გუანტანამო"
10816 
10817 #: cyprus.kgm:5
10818 #, kde-format
10819 msgctxt "cyprus.kgm"
10820 msgid "Cyprus"
10821 msgstr "კვიპროსი"
10822 
10823 #: cyprus.kgm:6
10824 #, kde-format
10825 msgctxt "cyprus.kgm"
10826 msgid "Districts"
10827 msgstr "ოლქები"
10828 
10829 #: cyprus.kgm:9
10830 #, kde-format
10831 msgctxt "cyprus.kgm"
10832 msgid "Frontier"
10833 msgstr "საზღვრები"
10834 
10835 #: cyprus.kgm:14
10836 #, kde-format
10837 msgctxt "cyprus.kgm"
10838 msgid "Not Cyprus"
10839 msgstr "არა-კვიპროსი"
10840 
10841 #: cyprus.kgm:19
10842 #, kde-format
10843 msgctxt "cyprus.kgm"
10844 msgid "Paphos"
10845 msgstr "პაფოსი"
10846 
10847 #: cyprus.kgm:24
10848 #, kde-format
10849 msgctxt "cyprus.kgm"
10850 msgid "Limassol"
10851 msgstr "ლიმასოლი"
10852 
10853 #: cyprus.kgm:29
10854 #, kde-format
10855 msgctxt "cyprus.kgm"
10856 msgid "Larnaca"
10857 msgstr "ლარნაკა"
10858 
10859 #: cyprus.kgm:34
10860 #, kde-format
10861 msgctxt "cyprus.kgm"
10862 msgid "Famagusta"
10863 msgstr "ფამაგუსტა"
10864 
10865 #: cyprus.kgm:39
10866 #, kde-format
10867 msgctxt "cyprus.kgm"
10868 msgid "Kyrenia"
10869 msgstr "კირენია"
10870 
10871 #: cyprus.kgm:44
10872 #, kde-format
10873 msgctxt "cyprus.kgm"
10874 msgid "Nicosia"
10875 msgstr "ნიქოზია"
10876 
10877 #: czech.kgm:5
10878 #, kde-format
10879 msgctxt "czech.kgm"
10880 msgid "Czechia"
10881 msgstr "ჩეხეთი"
10882 
10883 #: czech.kgm:6
10884 #, kde-format
10885 msgctxt "czech.kgm"
10886 msgid "Regions"
10887 msgstr "რეგიონები"
10888 
10889 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14
10890 #, kde-format
10891 msgctxt "czech.kgm"
10892 msgid "Frontier"
10893 msgstr "საზღვრები"
10894 
10895 #: czech.kgm:19
10896 #, kde-format
10897 msgctxt "czech.kgm"
10898 msgid "Not Czech"
10899 msgstr "არა-ჩეხეთი"
10900 
10901 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30
10902 #, kde-format
10903 msgctxt "czech.kgm"
10904 msgid "Prague"
10905 msgstr "პრაღა"
10906 
10907 #: czech.kgm:29
10908 #, kde-format
10909 msgctxt "czech.kgm"
10910 msgid "Central Bohemia"
10911 msgstr "ცენტრალური ბოჰემია"
10912 
10913 #: czech.kgm:34
10914 #, kde-format
10915 msgctxt "czech.kgm"
10916 msgid "South Bohemia"
10917 msgstr "სამხრეთი ბოჰემია"
10918 
10919 #: czech.kgm:35
10920 #, kde-format
10921 msgctxt "czech.kgm"
10922 msgid "České Budějovice"
10923 msgstr "ჩესკე ბუდეიოვიცე"
10924 
10925 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40
10926 #, kde-format
10927 msgctxt "czech.kgm"
10928 msgid "Plzeň"
10929 msgstr "პლზენი"
10930 
10931 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45
10932 #, kde-format
10933 msgctxt "czech.kgm"
10934 msgid "Karlovy Vary"
10935 msgstr "კარლოვი ვარი"
10936 
10937 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50
10938 #, kde-format
10939 msgctxt "czech.kgm"
10940 msgid "Ústí nad Labem"
10941 msgstr "უსტი ნად ლებემი"
10942 
10943 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55
10944 #, kde-format
10945 msgctxt "czech.kgm"
10946 msgid "Liberec"
10947 msgstr "ლიბერეცი"
10948 
10949 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60
10950 #, kde-format
10951 msgctxt "czech.kgm"
10952 msgid "Hradec Králové"
10953 msgstr "ჰრადეც კრალოვე"
10954 
10955 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65
10956 #, kde-format
10957 msgctxt "czech.kgm"
10958 msgid "Pardubice"
10959 msgstr "პარდუბიცე"
10960 
10961 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70
10962 #, kde-format
10963 msgctxt "czech.kgm"
10964 msgid "Olomouc"
10965 msgstr "ოლომოუცი"
10966 
10967 #: czech.kgm:74
10968 #, kde-format
10969 msgctxt "czech.kgm"
10970 msgid "Moravia-Silesia"
10971 msgstr "მორავია-სილეზია"
10972 
10973 #: czech.kgm:75
10974 #, kde-format
10975 msgctxt "czech.kgm"
10976 msgid "Ostrava"
10977 msgstr "ოსტრავა"
10978 
10979 #: czech.kgm:79
10980 #, kde-format
10981 msgctxt "czech.kgm"
10982 msgid "South Moravia"
10983 msgstr "სამხრეთი მორავია"
10984 
10985 #: czech.kgm:80
10986 #, kde-format
10987 msgctxt "czech.kgm"
10988 msgid "Brno"
10989 msgstr "ბრნო"
10990 
10991 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85
10992 #, kde-format
10993 msgctxt "czech.kgm"
10994 msgid "Zlín"
10995 msgstr "ზლინი"
10996 
10997 #: czech.kgm:89
10998 #, kde-format
10999 msgctxt "czech.kgm"
11000 msgid "Vysočina"
11001 msgstr "ვისოჩინა"
11002 
11003 #: czech.kgm:90
11004 #, kde-format
11005 msgctxt "czech.kgm"
11006 msgid "Jihlava"
11007 msgstr "იჰლავა"
11008 
11009 #: denmark_counties.kgm:5
11010 #, kde-format
11011 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11012 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)"
11013 msgstr "დანია (ოლქები) (1970-2006)"
11014 
11015 #: denmark_counties.kgm:6
11016 #, kde-format
11017 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11018 msgid "Counties"
11019 msgstr "ოლქები"
11020 
11021 #: denmark_counties.kgm:9
11022 #, kde-format
11023 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11024 msgid "Frontier"
11025 msgstr "საზღვრები"
11026 
11027 #: denmark_counties.kgm:14
11028 #, kde-format
11029 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11030 msgid "Not Denmark (Counties)"
11031 msgstr "არა-დანია (ოლქები)"
11032 
11033 #: denmark_counties.kgm:19
11034 #, kde-format
11035 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11036 msgid "Water"
11037 msgstr "წყალი"
11038 
11039 #: denmark_counties.kgm:24
11040 #, kde-format
11041 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11042 msgid "Copenhagen (city)"
11043 msgstr "კოპენჰაგენი (ქალაქი)"
11044 
11045 #: denmark_counties.kgm:29
11046 #, kde-format
11047 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11048 msgid "Frederiksberg (city)"
11049 msgstr "ბრედერიკსბერგი (ქალაქი)"
11050 
11051 #: denmark_counties.kgm:34
11052 #, kde-format
11053 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11054 msgid "Copenhagen (county)"
11055 msgstr "კოპენჰაგენი (ოლქი)"
11056 
11057 #: denmark_counties.kgm:35
11058 #, kde-format
11059 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11060 msgid "Glostrup"
11061 msgstr "გლოსტრუპი"
11062 
11063 #: denmark_counties.kgm:39
11064 #, kde-format
11065 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11066 msgid "Frederiksborg"
11067 msgstr "ფრედერიკსბორგი"
11068 
11069 #: denmark_counties.kgm:40
11070 #, kde-format
11071 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11072 msgid "Hillerød"
11073 msgstr "ჰილერიოდი"
11074 
11075 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45
11076 #, kde-format
11077 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11078 msgid "Roskilde"
11079 msgstr "როსკილე"
11080 
11081 #: denmark_counties.kgm:49
11082 #, kde-format
11083 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11084 msgid "West Zealand"
11085 msgstr "დასავლეთ ზელანდია"
11086 
11087 #: denmark_counties.kgm:50
11088 #, kde-format
11089 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11090 msgid "Sorø"
11091 msgstr "სორე"
11092 
11093 #: denmark_counties.kgm:54
11094 #, kde-format
11095 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11096 msgid "Storstrøm"
11097 msgstr "სტორსტრომი"
11098 
11099 #: denmark_counties.kgm:55
11100 #, kde-format
11101 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11102 msgid "Næstved"
11103 msgstr "ნესტვედი"
11104 
11105 #: denmark_counties.kgm:59
11106 #, kde-format
11107 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11108 msgid "Funen"
11109 msgstr "ფიუნი"
11110 
11111 #: denmark_counties.kgm:60
11112 #, kde-format
11113 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11114 msgid "Odense"
11115 msgstr "ოდენსე"
11116 
11117 #: denmark_counties.kgm:64
11118 #, kde-format
11119 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11120 msgid "South Jutland"
11121 msgstr "სამხრეთი იუტლანდია"
11122 
11123 #: denmark_counties.kgm:65
11124 #, kde-format
11125 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11126 msgid "Aabenraa"
11127 msgstr "ობენრო"
11128 
11129 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70
11130 #, kde-format
11131 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11132 msgid "Ribe"
11133 msgstr "რიბე"
11134 
11135 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75
11136 #, kde-format
11137 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11138 msgid "Vejle"
11139 msgstr "ვაილე"
11140 
11141 #: denmark_counties.kgm:79
11142 #, kde-format
11143 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11144 msgid "Ringkjøbing"
11145 msgstr "რინგკიობინგი"
11146 
11147 #: denmark_counties.kgm:80
11148 #, kde-format
11149 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11150 msgid "Ringkøbing"
11151 msgstr "რინგკობინგი"
11152 
11153 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85
11154 #, kde-format
11155 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11156 msgid "Viborg"
11157 msgstr "ვიბორგი"
11158 
11159 #: denmark_counties.kgm:89
11160 #, kde-format
11161 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11162 msgid "North Jutland"
11163 msgstr "ჩრდილოეთი იუტლანდია"
11164 
11165 #: denmark_counties.kgm:90
11166 #, kde-format
11167 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11168 msgid "Ålborg"
11169 msgstr "ოლბორგი"
11170 
11171 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95
11172 #, kde-format
11173 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11174 msgid "Århus"
11175 msgstr "ორჰუსი"
11176 
11177 #: denmark_counties.kgm:99
11178 #, kde-format
11179 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11180 msgid "Bornholm"
11181 msgstr "ბორნჰოლმი"
11182 
11183 #: denmark_counties.kgm:100
11184 #, kde-format
11185 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11186 msgid "Rønne"
11187 msgstr "რიონე"
11188 
11189 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201
11190 #: placeasker.cpp:192
11191 #, kde-format
11192 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name"
11193 msgid "%1"
11194 msgstr "%1"
11195 
11196 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35
11197 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65
11198 #, kde-format
11199 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..."
11200 msgid "%1"
11201 msgstr "%1"
11202 
11203 #: divisionflagasker.cpp:33
11204 #, kde-format
11205 msgctxt "@title:group"
11206 msgid "The flag of %1 is..."
11207 msgstr "%1-ის დროშაა..."
11208 
11209 #: divisionflagasker.cpp:57
11210 #, kde-format
11211 msgctxt "@title"
11212 msgid "Flag of %1"
11213 msgstr "%1-ის დროშა"
11214 
11215 #: dominican_republic.kgm:5
11216 #, kde-format
11217 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11218 msgid "Dominican Republic"
11219 msgstr "დომენიკის რესპუბლიკა"
11220 
11221 #: dominican_republic.kgm:6
11222 #, kde-format
11223 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11224 msgid "Provinces"
11225 msgstr "პროვინციები"
11226 
11227 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14
11228 #, kde-format
11229 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11230 msgid "Frontier"
11231 msgstr "საზღვრები"
11232 
11233 #: dominican_republic.kgm:19
11234 #, kde-format
11235 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11236 msgid "Water"
11237 msgstr "წყალი"
11238 
11239 #: dominican_republic.kgm:24
11240 #, kde-format
11241 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11242 msgid "Not Dominican Republic"
11243 msgstr "არა-დომენიკის რესპუბლიკა"
11244 
11245 #: dominican_republic.kgm:29
11246 #, kde-format
11247 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11248 msgid "Azua"
11249 msgstr "ასუა"
11250 
11251 #: dominican_republic.kgm:30
11252 #, kde-format
11253 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11254 msgid "Azua de Compostela"
11255 msgstr "ასუა დე კომპოსტელა"
11256 
11257 #: dominican_republic.kgm:34
11258 #, kde-format
11259 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11260 msgid "Baoruco"
11261 msgstr "ბაორუკო"
11262 
11263 #: dominican_republic.kgm:35
11264 #, kde-format
11265 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11266 msgid "Neiba"
11267 msgstr "ნეიბა"
11268 
11269 #: dominican_republic.kgm:39
11270 #, kde-format
11271 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11272 msgid "Barahona"
11273 msgstr "ბარაონა"
11274 
11275 #: dominican_republic.kgm:40
11276 #, kde-format
11277 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11278 msgid "Santa Cruz de Barahona"
11279 msgstr "ბარაონა"
11280 
11281 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45
11282 #, kde-format
11283 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11284 msgid "Dajabón"
11285 msgstr "დახაბონი"
11286 
11287 #: dominican_republic.kgm:49
11288 #, kde-format
11289 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11290 msgid "Duarte"
11291 msgstr "დუარტე"
11292 
11293 #: dominican_republic.kgm:50
11294 #, kde-format
11295 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11296 msgid "San Francisco de Macorís"
11297 msgstr "სან-ფრანცისკო-დე-მაკორისი"
11298 
11299 #: dominican_republic.kgm:54
11300 #, kde-format
11301 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11302 msgid "Elías Piña"
11303 msgstr "ელიას პინია"
11304 
11305 #: dominican_republic.kgm:55
11306 #, kde-format
11307 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11308 msgid "Comendador"
11309 msgstr "კომენდადორ-გომისი"
11310 
11311 #: dominican_republic.kgm:59
11312 #, kde-format
11313 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11314 msgid "El Seibo"
11315 msgstr "ელ-სეიბო"
11316 
11317 #: dominican_republic.kgm:60
11318 #, kde-format
11319 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11320 msgid "Santa Cruz del Seibo"
11321 msgstr "ელ სეიბო"
11322 
11323 #: dominican_republic.kgm:64
11324 #, kde-format
11325 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11326 msgid "Espaillat"
11327 msgstr "ესპაილატი"
11328 
11329 #: dominican_republic.kgm:65
11330 #, kde-format
11331 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11332 msgid "Moca"
11333 msgstr "მოკა"
11334 
11335 #: dominican_republic.kgm:69
11336 #, kde-format
11337 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11338 msgid "Hato Mayor"
11339 msgstr "ატო მაიორი"
11340 
11341 #: dominican_republic.kgm:70
11342 #, kde-format
11343 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11344 msgid "Hato Mayor del Rey"
11345 msgstr "ატო მაიორ დელ რეი"
11346 
11347 #: dominican_republic.kgm:74
11348 #, kde-format
11349 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11350 msgid "Independencia"
11351 msgstr "ინდეპენდენსია"
11352 
11353 #: dominican_republic.kgm:75
11354 #, kde-format
11355 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11356 msgid "Jimaní"
11357 msgstr "იმანი"
11358 
11359 #: dominican_republic.kgm:79
11360 #, kde-format
11361 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11362 msgid "La Altagracia"
11363 msgstr "ლა-ალტაგრასია"
11364 
11365 #: dominican_republic.kgm:80
11366 #, kde-format
11367 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11368 msgid "Salvaleón de Higüey"
11369 msgstr "იგუეი"
11370 
11371 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85
11372 #, kde-format
11373 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11374 msgid "La Romana"
11375 msgstr "ლა რომანა"
11376 
11377 #: dominican_republic.kgm:89
11378 #, kde-format
11379 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11380 msgid "La Vega"
11381 msgstr "ლა ვეგა"
11382 
11383 #: dominican_republic.kgm:90
11384 #, kde-format
11385 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11386 msgid "Concepción de La Vega"
11387 msgstr "კონსეპსიონ-დე-ლა-ვეგა"
11388 
11389 #: dominican_republic.kgm:94
11390 #, kde-format
11391 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11392 msgid "María Trinidad Sánchez"
11393 msgstr "მარია-ტრინიდად-სანჩესი"
11394 
11395 #: dominican_republic.kgm:95
11396 #, kde-format
11397 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11398 msgid "Nagua"
11399 msgstr "ნაგუა"
11400 
11401 #: dominican_republic.kgm:99
11402 #, kde-format
11403 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11404 msgid "Monseñor Nouel"
11405 msgstr "მონსენიორ ნოუელი"
11406 
11407 #: dominican_republic.kgm:100
11408 #, kde-format
11409 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11410 msgid "Bonao"
11411 msgstr "ბონაო"
11412 
11413 #: dominican_republic.kgm:104
11414 #, kde-format
11415 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11416 msgid "Monte Cristi"
11417 msgstr "მონტე კრისტო"
11418 
11419 #: dominican_republic.kgm:105
11420 #, kde-format
11421 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11422 msgid "San Fernando de Monte Cristi"
11423 msgstr "სან ფერნანდო დე მონტე კრისტო"
11424 
11425 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110
11426 #, kde-format
11427 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11428 msgid "Monte Plata"
11429 msgstr "მონტე პლატა"
11430 
11431 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115
11432 #, kde-format
11433 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11434 msgid "Pedernales"
11435 msgstr "პედერნალესი"
11436 
11437 #: dominican_republic.kgm:119
11438 #, kde-format
11439 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11440 msgid "Peravia"
11441 msgstr "პერავია"
11442 
11443 #: dominican_republic.kgm:120
11444 #, kde-format
11445 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11446 msgid "Baní"
11447 msgstr "ბანი"
11448 
11449 #: dominican_republic.kgm:124
11450 #, kde-format
11451 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11452 msgid "Puerto Plata"
11453 msgstr "პუერტო პლატა"
11454 
11455 #: dominican_republic.kgm:125
11456 #, kde-format
11457 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11458 msgid "San Felipe de Puerto Plata"
11459 msgstr "სან-ფელიპე-დე-პუერტო-პლატა"
11460 
11461 #: dominican_republic.kgm:129
11462 #, kde-format
11463 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11464 msgid "Hermanas Mirabal"
11465 msgstr "ერმანას-მირაბალი"
11466 
11467 #: dominican_republic.kgm:130
11468 #, kde-format
11469 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11470 msgid "Salcedo"
11471 msgstr "სალჩედო"
11472 
11473 #: dominican_republic.kgm:134
11474 #, kde-format
11475 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11476 msgid "Samaná"
11477 msgstr "სამანა"
11478 
11479 #: dominican_republic.kgm:135
11480 #, kde-format
11481 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11482 msgid "Santa Bárbara de Samaná"
11483 msgstr "სამანა"
11484 
11485 #: dominican_republic.kgm:139
11486 #, kde-format
11487 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11488 msgid "Sánchez Ramírez"
11489 msgstr "სანჩეს-რამირესი"
11490 
11491 #: dominican_republic.kgm:140
11492 #, kde-format
11493 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11494 msgid "Cotuí"
11495 msgstr "კოტუი"
11496 
11497 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145
11498 #, kde-format
11499 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11500 msgid "San Cristóbal"
11501 msgstr "სან-კრისტობალი"
11502 
11503 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150
11504 #, kde-format
11505 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11506 msgid "San José de Ocoa"
11507 msgstr "სან ხოსე დე ოკო"
11508 
11509 #: dominican_republic.kgm:154
11510 #, kde-format
11511 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11512 msgid "San Juan"
11513 msgstr "სან ხუანი"
11514 
11515 #: dominican_republic.kgm:155
11516 #, kde-format
11517 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11518 msgid "San Juan de la Maguana"
11519 msgstr "სან-ხუანი"
11520 
11521 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160
11522 #, kde-format
11523 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11524 msgid "San Pedro de Macorís"
11525 msgstr "სან-პედრო-დე-მაკორისი"
11526 
11527 #: dominican_republic.kgm:164
11528 #, kde-format
11529 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11530 msgid "Santiago"
11531 msgstr "სანტიაგო"
11532 
11533 #: dominican_republic.kgm:165
11534 #, kde-format
11535 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11536 msgid "Santiago de los Caballeros"
11537 msgstr "სანტიაგო დე ლოს კაბალეროსი"
11538 
11539 #: dominican_republic.kgm:169
11540 #, kde-format
11541 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11542 msgid "Santiago Rodríguez"
11543 msgstr "სანტიაგო როდრიგესი"
11544 
11545 #: dominican_republic.kgm:170
11546 #, kde-format
11547 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11548 msgid "San Ignacio de Sabaneta"
11549 msgstr "სან იგნასიო დე საბანეტა"
11550 
11551 #: dominican_republic.kgm:174
11552 #, kde-format
11553 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11554 msgid "Santo Domingo"
11555 msgstr "სანტო დომინიგო"
11556 
11557 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185
11558 #, kde-format
11559 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11560 msgid "Santo Domingo de Guzmán"
11561 msgstr "სანტო დომინიგო დე გუზმანი"
11562 
11563 #: dominican_republic.kgm:179
11564 #, kde-format
11565 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11566 msgid "Valverde"
11567 msgstr "ვალვერდე"
11568 
11569 #: dominican_republic.kgm:180
11570 #, kde-format
11571 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11572 msgid "Santa Cruz de Mao"
11573 msgstr "მაო"
11574 
11575 #: dominican_republic.kgm:184
11576 #, kde-format
11577 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11578 msgid "National District"
11579 msgstr "ნაციონალური ოლქები"
11580 
11581 #: ecuador.kgm:5
11582 #, kde-format
11583 msgctxt "ecuador.kgm"
11584 msgid "Ecuador"
11585 msgstr "ეკვადორი"
11586 
11587 #: ecuador.kgm:6
11588 #, kde-format
11589 msgctxt "ecuador.kgm"
11590 msgid "Provinces"
11591 msgstr "პროვინციები"
11592 
11593 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14
11594 #, kde-format
11595 msgctxt "ecuador.kgm"
11596 msgid "Frontier"
11597 msgstr "საზღვრები"
11598 
11599 #: ecuador.kgm:19
11600 #, kde-format
11601 msgctxt "ecuador.kgm"
11602 msgid "Water"
11603 msgstr "წყალი"
11604 
11605 #: ecuador.kgm:24
11606 #, kde-format
11607 msgctxt "ecuador.kgm"
11608 msgid "Not Ecuador"
11609 msgstr "არა-ეკვადორი"
11610 
11611 #: ecuador.kgm:29
11612 #, kde-format
11613 msgctxt "ecuador.kgm"
11614 msgid "Azuay"
11615 msgstr "ასუაი"
11616 
11617 #: ecuador.kgm:30
11618 #, kde-format
11619 msgctxt "ecuador.kgm"
11620 msgid "Cuenca"
11621 msgstr "კუენკი"
11622 
11623 #: ecuador.kgm:34
11624 #, kde-format
11625 msgctxt "ecuador.kgm"
11626 msgid "Bolívar"
11627 msgstr "ბოლივარი"
11628 
11629 #: ecuador.kgm:35
11630 #, kde-format
11631 msgctxt "ecuador.kgm"
11632 msgid "Guaranda"
11633 msgstr "გუარანდა"
11634 
11635 #: ecuador.kgm:39
11636 #, kde-format
11637 msgctxt "ecuador.kgm"
11638 msgid "Cañar"
11639 msgstr "კანიარი"
11640 
11641 #: ecuador.kgm:40
11642 #, kde-format
11643 msgctxt "ecuador.kgm"
11644 msgid "Azogues"
11645 msgstr "ასოგესი"
11646 
11647 #: ecuador.kgm:44
11648 #, kde-format
11649 msgctxt "ecuador.kgm"
11650 msgid "Carchi"
11651 msgstr "კარჩი"
11652 
11653 #: ecuador.kgm:45
11654 #, kde-format
11655 msgctxt "ecuador.kgm"
11656 msgid "Tulcán"
11657 msgstr "ტულკანი"
11658 
11659 #: ecuador.kgm:49
11660 #, kde-format
11661 msgctxt "ecuador.kgm"
11662 msgid "Chimborazo"
11663 msgstr "ჩიმბორასო"
11664 
11665 #: ecuador.kgm:50
11666 #, kde-format
11667 msgctxt "ecuador.kgm"
11668 msgid "Riobamba"
11669 msgstr "რიობამბა"
11670 
11671 #: ecuador.kgm:54
11672 #, kde-format
11673 msgctxt "ecuador.kgm"
11674 msgid "Cotopaxi"
11675 msgstr "კოტოპახი"
11676 
11677 #: ecuador.kgm:55
11678 #, kde-format
11679 msgctxt "ecuador.kgm"
11680 msgid "Latacunga"
11681 msgstr "ლატაკუნგა"
11682 
11683 #: ecuador.kgm:59
11684 #, kde-format
11685 msgctxt "ecuador.kgm"
11686 msgid "El Oro"
11687 msgstr "ელ ორო"
11688 
11689 #: ecuador.kgm:60
11690 #, kde-format
11691 msgctxt "ecuador.kgm"
11692 msgid "Machala"
11693 msgstr "მაჩალა"
11694 
11695 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65
11696 #, kde-format
11697 msgctxt "ecuador.kgm"
11698 msgid "Esmeraldas"
11699 msgstr "ესერალდასი"
11700 
11701 #: ecuador.kgm:69
11702 #, kde-format
11703 msgctxt "ecuador.kgm"
11704 msgid "Galápagos"
11705 msgstr "გალაპაგოსი"
11706 
11707 #: ecuador.kgm:70
11708 #, kde-format
11709 msgctxt "ecuador.kgm"
11710 msgid "Puerto Baquerizo Moreno"
11711 msgstr "პუერტო-ბაკერისო-მორენო"
11712 
11713 #: ecuador.kgm:74
11714 #, kde-format
11715 msgctxt "ecuador.kgm"
11716 msgid "Guayas"
11717 msgstr "გუაიასი"
11718 
11719 #: ecuador.kgm:75
11720 #, kde-format
11721 msgctxt "ecuador.kgm"
11722 msgid "Guayaquil"
11723 msgstr "გუაიაკილი"
11724 
11725 #: ecuador.kgm:79
11726 #, kde-format
11727 msgctxt "ecuador.kgm"
11728 msgid "Imbabura"
11729 msgstr "იმბაბურა"
11730 
11731 #: ecuador.kgm:80
11732 #, kde-format
11733 msgctxt "ecuador.kgm"
11734 msgid "Ibarra"
11735 msgstr "იბარა"
11736 
11737 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85
11738 #, kde-format
11739 msgctxt "ecuador.kgm"
11740 msgid "Loja"
11741 msgstr "ლოხა"
11742 
11743 #: ecuador.kgm:89
11744 #, kde-format
11745 msgctxt "ecuador.kgm"
11746 msgid "Los Ríos"
11747 msgstr "ლოს რიოსი"
11748 
11749 #: ecuador.kgm:90
11750 #, kde-format
11751 msgctxt "ecuador.kgm"
11752 msgid "Babahoyo"
11753 msgstr "ბაბაჰოიო"
11754 
11755 #: ecuador.kgm:94
11756 #, kde-format
11757 msgctxt "ecuador.kgm"
11758 msgid "Manabí"
11759 msgstr "მანაბი"
11760 
11761 #: ecuador.kgm:95
11762 #, kde-format
11763 msgctxt "ecuador.kgm"
11764 msgid "Portoviejo"
11765 msgstr "პორტოვიეხო"
11766 
11767 #: ecuador.kgm:99
11768 #, kde-format
11769 msgctxt "ecuador.kgm"
11770 msgid "Morona Santiago"
11771 msgstr "მორონა სანტიაგო"
11772 
11773 #: ecuador.kgm:100
11774 #, kde-format
11775 msgctxt "ecuador.kgm"
11776 msgid "Macas"
11777 msgstr "მაკასი"
11778 
11779 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105
11780 #, kde-format
11781 msgctxt "ecuador.kgm"
11782 msgid "Santa Elena"
11783 msgstr "სანტა ელენა"
11784 
11785 #: ecuador.kgm:109
11786 #, kde-format
11787 msgctxt "ecuador.kgm"
11788 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
11789 msgstr "სანტო-დომინგო-დე-ლოს-ტსაჩილასი"
11790 
11791 #: ecuador.kgm:110
11792 #, kde-format
11793 msgctxt "ecuador.kgm"
11794 msgid "Santo Domingo de Los Colorados"
11795 msgstr "სანტო-დომინგო-დე-ლოს-კოლორადოსი"
11796 
11797 #: ecuador.kgm:114
11798 #, kde-format
11799 msgctxt "ecuador.kgm"
11800 msgid "Napo"
11801 msgstr "ნაპო"
11802 
11803 #: ecuador.kgm:115
11804 #, kde-format
11805 msgctxt "ecuador.kgm"
11806 msgid "Tena"
11807 msgstr "ტენა"
11808 
11809 #: ecuador.kgm:119
11810 #, kde-format
11811 msgctxt "ecuador.kgm"
11812 msgid "Orellana"
11813 msgstr "ორელიანა"
11814 
11815 #: ecuador.kgm:120
11816 #, kde-format
11817 msgctxt "ecuador.kgm"
11818 msgid "Puerto Francisco de Orellana"
11819 msgstr "პუერტო-ფრანცისკო-დე-ორელანა"
11820 
11821 #: ecuador.kgm:124
11822 #, kde-format
11823 msgctxt "ecuador.kgm"
11824 msgid "Pastaza"
11825 msgstr "პასტასა"
11826 
11827 #: ecuador.kgm:125
11828 #, kde-format
11829 msgctxt "ecuador.kgm"
11830 msgid "Puyo"
11831 msgstr "პუიო"
11832 
11833 #: ecuador.kgm:129
11834 #, kde-format
11835 msgctxt "ecuador.kgm"
11836 msgid "Pichincha"
11837 msgstr "პიჩინჩა"
11838 
11839 #: ecuador.kgm:130
11840 #, kde-format
11841 msgctxt "ecuador.kgm"
11842 msgid "Quito"
11843 msgstr "კიტო"
11844 
11845 #: ecuador.kgm:134
11846 #, kde-format
11847 msgctxt "ecuador.kgm"
11848 msgid "Sucumbíos"
11849 msgstr "სუკუმბიოსი"
11850 
11851 #: ecuador.kgm:135
11852 #, kde-format
11853 msgctxt "ecuador.kgm"
11854 msgid "Nueva Loja"
11855 msgstr "ნუევა-ლოხა"
11856 
11857 #: ecuador.kgm:139
11858 #, kde-format
11859 msgctxt "ecuador.kgm"
11860 msgid "Tungurahua"
11861 msgstr "ტუნგურაუი"
11862 
11863 #: ecuador.kgm:140
11864 #, kde-format
11865 msgctxt "ecuador.kgm"
11866 msgid "Ambato"
11867 msgstr "ამბატო"
11868 
11869 #: ecuador.kgm:144
11870 #, kde-format
11871 msgctxt "ecuador.kgm"
11872 msgid "Zamora Chinchipe"
11873 msgstr "სამორა-ჩინჩიპე"
11874 
11875 #: ecuador.kgm:145
11876 #, kde-format
11877 msgctxt "ecuador.kgm"
11878 msgid "Zamora"
11879 msgstr "ზამორა"
11880 
11881 #: egypt.kgm:5
11882 #, kde-format
11883 msgctxt "egypt.kgm"
11884 msgid "Egypt"
11885 msgstr "ეგვიპტე"
11886 
11887 #: egypt.kgm:6
11888 #, kde-format
11889 msgctxt "egypt.kgm"
11890 msgid "Governorates"
11891 msgstr "მუჰაფაზები"
11892 
11893 #: egypt.kgm:9
11894 #, kde-format
11895 msgctxt "egypt.kgm"
11896 msgid "Frontier"
11897 msgstr "საზღვრები"
11898 
11899 #: egypt.kgm:14
11900 #, kde-format
11901 msgctxt "egypt.kgm"
11902 msgid "Water"
11903 msgstr "წყალი"
11904 
11905 #: egypt.kgm:19
11906 #, kde-format
11907 msgctxt "egypt.kgm"
11908 msgid "Not Egypt"
11909 msgstr "არა-ეგვიპტე"
11910 
11911 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25
11912 #, kde-format
11913 msgctxt "egypt.kgm"
11914 msgid "Alexandria"
11915 msgstr "ალესანდრია"
11916 
11917 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30
11918 #, kde-format
11919 msgctxt "egypt.kgm"
11920 msgid "Aswan"
11921 msgstr "ასუანი"
11922 
11923 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35
11924 #, kde-format
11925 msgctxt "egypt.kgm"
11926 msgid "Asyut"
11927 msgstr "ასიუტი"
11928 
11929 #: egypt.kgm:39
11930 #, kde-format
11931 msgctxt "egypt.kgm"
11932 msgid "Beheira"
11933 msgstr "ბეჰეირა"
11934 
11935 #: egypt.kgm:40
11936 #, kde-format
11937 msgctxt "egypt.kgm"
11938 msgid "Damanhur"
11939 msgstr "დამანჰური"
11940 
11941 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45
11942 #, kde-format
11943 msgctxt "egypt.kgm"
11944 msgid "Beni Suef"
11945 msgstr "ბანი სუაფი"
11946 
11947 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50
11948 #, kde-format
11949 msgctxt "egypt.kgm"
11950 msgid "Cairo"
11951 msgstr "ქაირო"
11952 
11953 #: egypt.kgm:54
11954 #, kde-format
11955 msgctxt "egypt.kgm"
11956 msgid "Dakahlia"
11957 msgstr "დაკაჰლია"
11958 
11959 #: egypt.kgm:55
11960 #, kde-format
11961 msgctxt "egypt.kgm"
11962 msgid "Mansura"
11963 msgstr "მანსურა"
11964 
11965 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60
11966 #, kde-format
11967 msgctxt "egypt.kgm"
11968 msgid "Damietta"
11969 msgstr "დუმიატი"
11970 
11971 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65
11972 #, kde-format
11973 msgctxt "egypt.kgm"
11974 msgid "Faiyum"
11975 msgstr "ელ-ფაიუმი"
11976 
11977 #: egypt.kgm:69
11978 #, kde-format
11979 msgctxt "egypt.kgm"
11980 msgid "Gharbia"
11981 msgstr "გარბია"
11982 
11983 #: egypt.kgm:70
11984 #, kde-format
11985 msgctxt "egypt.kgm"
11986 msgid "Tanta"
11987 msgstr "ტანტა"
11988 
11989 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75
11990 #, kde-format
11991 msgctxt "egypt.kgm"
11992 msgid "Giza"
11993 msgstr "გიზა"
11994 
11995 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80
11996 #, kde-format
11997 msgctxt "egypt.kgm"
11998 msgid "Ismailia"
11999 msgstr "ისმაილია"
12000 
12001 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85
12002 #, kde-format
12003 msgctxt "egypt.kgm"
12004 msgid "Kafr el-Sheikh"
12005 msgstr "ქაფრ-ელ-შაიხი"
12006 
12007 #: egypt.kgm:89
12008 #, kde-format
12009 msgctxt "egypt.kgm"
12010 msgid "Matruh"
12011 msgstr "მატრუჰი"
12012 
12013 #: egypt.kgm:90
12014 #, kde-format
12015 msgctxt "egypt.kgm"
12016 msgid "Mersa Matruh"
12017 msgstr "მერსა მატრუჰი"
12018 
12019 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95
12020 #, kde-format
12021 msgctxt "egypt.kgm"
12022 msgid "Minya"
12023 msgstr "მინა"
12024 
12025 #: egypt.kgm:99
12026 #, kde-format
12027 msgctxt "egypt.kgm"
12028 msgid "Monufia"
12029 msgstr "მონუფია"
12030 
12031 #: egypt.kgm:100
12032 #, kde-format
12033 msgctxt "egypt.kgm"
12034 msgid "Shibin el-Kom"
12035 msgstr "შიბინ-ელ-ქუმი"
12036 
12037 #: egypt.kgm:104
12038 #, kde-format
12039 msgctxt "egypt.kgm"
12040 msgid "New Valley"
12041 msgstr "ახალი ველი"
12042 
12043 #: egypt.kgm:105
12044 #, kde-format
12045 msgctxt "egypt.kgm"
12046 msgid "Kharga"
12047 msgstr "ელ-ხარგა"
12048 
12049 #: egypt.kgm:109
12050 #, kde-format
12051 msgctxt "egypt.kgm"
12052 msgid "North Sinai"
12053 msgstr "ჩრდილოეთი"
12054 
12055 #: egypt.kgm:110
12056 #, kde-format
12057 msgctxt "egypt.kgm"
12058 msgid "Arish"
12059 msgstr "არიში"
12060 
12061 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115
12062 #, kde-format
12063 msgctxt "egypt.kgm"
12064 msgid "Port Said"
12065 msgstr "პორტ-საიდი"
12066 
12067 #: egypt.kgm:119
12068 #, kde-format
12069 msgctxt "egypt.kgm"
12070 msgid "Qalyubia"
12071 msgstr "კალიუბია"
12072 
12073 #: egypt.kgm:120
12074 #, kde-format
12075 msgctxt "egypt.kgm"
12076 msgid "Banha"
12077 msgstr "ბანჰა"
12078 
12079 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125
12080 #, kde-format
12081 msgctxt "egypt.kgm"
12082 msgid "Qena"
12083 msgstr "კენა"
12084 
12085 #: egypt.kgm:129
12086 #, kde-format
12087 msgctxt "egypt.kgm"
12088 msgid "Red Sea"
12089 msgstr "წითელი ზღვა"
12090 
12091 #: egypt.kgm:130
12092 #, kde-format
12093 msgctxt "egypt.kgm"
12094 msgid "Hurghada"
12095 msgstr "ჰურგადა"
12096 
12097 #: egypt.kgm:134
12098 #, kde-format
12099 msgctxt "egypt.kgm"
12100 msgid "Al Sharqia"
12101 msgstr "შარკია"
12102 
12103 #: egypt.kgm:135
12104 #, kde-format
12105 msgctxt "egypt.kgm"
12106 msgid "Zagazig"
12107 msgstr "ელ-ზაკაზიკი"
12108 
12109 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140
12110 #, kde-format
12111 msgctxt "egypt.kgm"
12112 msgid "Sohag"
12113 msgstr "სუჰაგი"
12114 
12115 #: egypt.kgm:144
12116 #, kde-format
12117 msgctxt "egypt.kgm"
12118 msgid "South Sinai"
12119 msgstr "სამხრეთი სინაი"
12120 
12121 #: egypt.kgm:145
12122 #, kde-format
12123 msgctxt "egypt.kgm"
12124 msgid "el-Tor"
12125 msgstr "ელ-ტორი"
12126 
12127 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150
12128 #, kde-format
12129 msgctxt "egypt.kgm"
12130 msgid "Suez"
12131 msgstr "სუეცი"
12132 
12133 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155
12134 #, kde-format
12135 msgctxt "egypt.kgm"
12136 msgid "Luxor"
12137 msgstr "ლუქსორი"
12138 
12139 #: el_salvador.kgm:5
12140 #, kde-format
12141 msgctxt "el_salvador.kgm"
12142 msgid "El Salvador"
12143 msgstr "ელ სალვადორი"
12144 
12145 #: el_salvador.kgm:6
12146 #, kde-format
12147 msgctxt "el_salvador.kgm"
12148 msgid "Departments"
12149 msgstr "დანაყოფები"
12150 
12151 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14
12152 #, kde-format
12153 msgctxt "el_salvador.kgm"
12154 msgid "Frontier"
12155 msgstr "საზღვრები"
12156 
12157 #: el_salvador.kgm:19
12158 #, kde-format
12159 msgctxt "el_salvador.kgm"
12160 msgid "Water"
12161 msgstr "წყალი"
12162 
12163 #: el_salvador.kgm:24
12164 #, kde-format
12165 msgctxt "el_salvador.kgm"
12166 msgid "Not El Salvador"
12167 msgstr "არა-ელ სალვადორი"
12168 
12169 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30
12170 #, kde-format
12171 msgctxt "el_salvador.kgm"
12172 msgid "Ahuachapán"
12173 msgstr "აჰუაჩაპანი"
12174 
12175 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35
12176 #, kde-format
12177 msgctxt "el_salvador.kgm"
12178 msgid "Santa Ana"
12179 msgstr "სანტა ანა"
12180 
12181 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40
12182 #, kde-format
12183 msgctxt "el_salvador.kgm"
12184 msgid "Sonsonate"
12185 msgstr "სონსონატი"
12186 
12187 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45
12188 #, kde-format
12189 msgctxt "el_salvador.kgm"
12190 msgid "Usulután"
12191 msgstr "უსულუტანი"
12192 
12193 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50
12194 #, kde-format
12195 msgctxt "el_salvador.kgm"
12196 msgid "San Miguel"
12197 msgstr "სან მიგელი"
12198 
12199 #: el_salvador.kgm:54
12200 #, kde-format
12201 msgctxt "el_salvador.kgm"
12202 msgid "Morazán"
12203 msgstr "მორაზანი"
12204 
12205 #: el_salvador.kgm:55
12206 #, kde-format
12207 msgctxt "el_salvador.kgm"
12208 msgid "San Francisco Gotera"
12209 msgstr "სან-ფრანცისკო-გოტერა"
12210 
12211 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60
12212 #, kde-format
12213 msgctxt "el_salvador.kgm"
12214 msgid "La Unión"
12215 msgstr "ლა იუნიონი"
12216 
12217 #: el_salvador.kgm:64
12218 #, kde-format
12219 msgctxt "el_salvador.kgm"
12220 msgid "La Libertad"
12221 msgstr "ლა-ლიბერტადი"
12222 
12223 #: el_salvador.kgm:65
12224 #, kde-format
12225 msgctxt "el_salvador.kgm"
12226 msgid "Santa Tecla"
12227 msgstr "სანტა ტეკლა"
12228 
12229 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70
12230 #, kde-format
12231 msgctxt "el_salvador.kgm"
12232 msgid "Chalatenango"
12233 msgstr "ჩალატენანგო"
12234 
12235 #: el_salvador.kgm:74
12236 #, kde-format
12237 msgctxt "el_salvador.kgm"
12238 msgid "Cuscatlán"
12239 msgstr "კუსკატლანი"
12240 
12241 #: el_salvador.kgm:75
12242 #, kde-format
12243 msgctxt "el_salvador.kgm"
12244 msgid "Cojutepeque"
12245 msgstr "კოხუტეპეკე"
12246 
12247 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80
12248 #, kde-format
12249 msgctxt "el_salvador.kgm"
12250 msgid "San Salvador"
12251 msgstr "სან სალვადორი"
12252 
12253 #: el_salvador.kgm:84
12254 #, kde-format
12255 msgctxt "el_salvador.kgm"
12256 msgid "La Paz"
12257 msgstr "ლა პასი"
12258 
12259 #: el_salvador.kgm:85
12260 #, kde-format
12261 msgctxt "el_salvador.kgm"
12262 msgid "Zacatecoluca"
12263 msgstr "ზაკატეკოლუკა"
12264 
12265 #: el_salvador.kgm:89
12266 #, kde-format
12267 msgctxt "el_salvador.kgm"
12268 msgid "Cabañas"
12269 msgstr "კაბანიასი"
12270 
12271 #: el_salvador.kgm:90
12272 #, kde-format
12273 msgctxt "el_salvador.kgm"
12274 msgid "Sensuntepeque"
12275 msgstr "სენსუნტეპეკე"
12276 
12277 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95
12278 #, kde-format
12279 msgctxt "el_salvador.kgm"
12280 msgid "San Vicente"
12281 msgstr "სენ ვიცენტი"
12282 
12283 #: emirates.kgm:5
12284 #, kde-format
12285 msgctxt "emirates.kgm"
12286 msgid "United Arab Emirates"
12287 msgstr "არაბეთის გაერთიანებული ემირატები"
12288 
12289 #: emirates.kgm:6
12290 #, kde-format
12291 msgctxt "emirates.kgm"
12292 msgid "Emirates"
12293 msgstr "ემირატები"
12294 
12295 #: emirates.kgm:9
12296 #, kde-format
12297 msgctxt "emirates.kgm"
12298 msgid "Frontier"
12299 msgstr "საზღვრები"
12300 
12301 #: emirates.kgm:14
12302 #, kde-format
12303 msgctxt "emirates.kgm"
12304 msgid "Water"
12305 msgstr "წყალი"
12306 
12307 #: emirates.kgm:19
12308 #, kde-format
12309 msgctxt "emirates.kgm"
12310 msgid "Not Emirates"
12311 msgstr "არა-ემირატები"
12312 
12313 #: emirates.kgm:24
12314 #, kde-format
12315 msgctxt "emirates.kgm"
12316 msgid "Abu Dhabi"
12317 msgstr "აბუ დაბი"
12318 
12319 #: emirates.kgm:29
12320 #, kde-format
12321 msgctxt "emirates.kgm"
12322 msgid "Ajman"
12323 msgstr "აჯმანი"
12324 
12325 #: emirates.kgm:34
12326 #, kde-format
12327 msgctxt "emirates.kgm"
12328 msgid "Dubaï"
12329 msgstr "დუბაი"
12330 
12331 #: emirates.kgm:39
12332 #, kde-format
12333 msgctxt "emirates.kgm"
12334 msgid "Fujairah"
12335 msgstr "ალ-ფუჯაირა"
12336 
12337 #: emirates.kgm:44
12338 #, kde-format
12339 msgctxt "emirates.kgm"
12340 msgid "Ras al-Khaimah"
12341 msgstr "რას-ალ-ხაიმა"
12342 
12343 #: emirates.kgm:49
12344 #, kde-format
12345 msgctxt "emirates.kgm"
12346 msgid "Sharjah"
12347 msgstr "შარჯა"
12348 
12349 #: emirates.kgm:54
12350 #, kde-format
12351 msgctxt "emirates.kgm"
12352 msgid "Umm al-Qaiwain"
12353 msgstr "უმ-ელ-ქაივინაინი"
12354 
12355 #: estonia.kgm:5
12356 #, kde-format
12357 msgctxt "estonia.kgm"
12358 msgid "Estonia"
12359 msgstr "ესტონეთი"
12360 
12361 #: estonia.kgm:6
12362 #, kde-format
12363 msgctxt "estonia.kgm"
12364 msgid "Counties"
12365 msgstr "ოლქები"
12366 
12367 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14
12368 #, kde-format
12369 msgctxt "estonia.kgm"
12370 msgid "Frontier"
12371 msgstr "საზღვრები"
12372 
12373 #: estonia.kgm:19
12374 #, kde-format
12375 msgctxt "estonia.kgm"
12376 msgid "Water"
12377 msgstr "წყალი"
12378 
12379 #: estonia.kgm:24
12380 #, kde-format
12381 msgctxt "estonia.kgm"
12382 msgid "Not Estonia"
12383 msgstr "არა-ესტონეთი"
12384 
12385 #: estonia.kgm:29
12386 #, kde-format
12387 msgctxt "estonia.kgm"
12388 msgid "Harju"
12389 msgstr "ჰარიუმაა"
12390 
12391 #: estonia.kgm:30
12392 #, kde-format
12393 msgctxt "estonia.kgm"
12394 msgid "Tallinn"
12395 msgstr "ტალინი"
12396 
12397 #: estonia.kgm:35
12398 #, kde-format
12399 msgctxt "estonia.kgm"
12400 msgid "Hiiu"
12401 msgstr "ჰიიუ"
12402 
12403 #: estonia.kgm:36
12404 #, kde-format
12405 msgctxt "estonia.kgm"
12406 msgid "Kärdla"
12407 msgstr "კიარდლა"
12408 
12409 #: estonia.kgm:41
12410 #, kde-format
12411 msgctxt "estonia.kgm"
12412 msgid "Ida-Viru"
12413 msgstr "იდა-ვირუმაა"
12414 
12415 #: estonia.kgm:42
12416 #, kde-format
12417 msgctxt "estonia.kgm"
12418 msgid "Jõhvi"
12419 msgstr "იიჰვი"
12420 
12421 #: estonia.kgm:47
12422 #, kde-format
12423 msgctxt "estonia.kgm"
12424 msgid "Järva"
12425 msgstr "იარვამაა"
12426 
12427 #: estonia.kgm:48
12428 #, kde-format
12429 msgctxt "estonia.kgm"
12430 msgid "Paide"
12431 msgstr "პაიდე"
12432 
12433 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54
12434 #, kde-format
12435 msgctxt "estonia.kgm"
12436 msgid "Jõgeva"
12437 msgstr "იიგევამაა"
12438 
12439 #: estonia.kgm:59
12440 #, kde-format
12441 msgctxt "estonia.kgm"
12442 msgid "Lääne"
12443 msgstr "ლიაენე"
12444 
12445 #: estonia.kgm:60
12446 #, kde-format
12447 msgctxt "estonia.kgm"
12448 msgid "Haapsalu"
12449 msgstr "ჰააფსალუ"
12450 
12451 #: estonia.kgm:65
12452 #, kde-format
12453 msgctxt "estonia.kgm"
12454 msgid "Lääne-Viru"
12455 msgstr "ლიაენე-ვირუმაა"
12456 
12457 #: estonia.kgm:66
12458 #, kde-format
12459 msgctxt "estonia.kgm"
12460 msgid "Rakvere"
12461 msgstr "რაკვერე"
12462 
12463 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72
12464 #, kde-format
12465 msgctxt "estonia.kgm"
12466 msgid "Pärnu"
12467 msgstr "პიარნუ"
12468 
12469 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78
12470 #, kde-format
12471 msgctxt "estonia.kgm"
12472 msgid "Põlva"
12473 msgstr "პილვა"
12474 
12475 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84
12476 #, kde-format
12477 msgctxt "estonia.kgm"
12478 msgid "Rapla"
12479 msgstr "რაპლა"
12480 
12481 #: estonia.kgm:89
12482 #, kde-format
12483 msgctxt "estonia.kgm"
12484 msgid "Saare"
12485 msgstr "საარემაა"
12486 
12487 #: estonia.kgm:90
12488 #, kde-format
12489 msgctxt "estonia.kgm"
12490 msgid "Kuressaare"
12491 msgstr "კურესაარე"
12492 
12493 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96
12494 #, kde-format
12495 msgctxt "estonia.kgm"
12496 msgid "Tartu"
12497 msgstr "ტარტუ"
12498 
12499 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102
12500 #, kde-format
12501 msgctxt "estonia.kgm"
12502 msgid "Valga"
12503 msgstr "ვალგამაა"
12504 
12505 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108
12506 #, kde-format
12507 msgctxt "estonia.kgm"
12508 msgid "Viljandi"
12509 msgstr "ვილიანდი"
12510 
12511 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114
12512 #, kde-format
12513 msgctxt "estonia.kgm"
12514 msgid "Võru"
12515 msgstr "ვირუ"
12516 
12517 #: europe.kgm:5
12518 #, kde-format
12519 msgctxt "europe.kgm"
12520 msgid "Europe"
12521 msgstr "ევროპა"
12522 
12523 #: europe.kgm:6
12524 #, kde-format
12525 msgctxt "europe.kgm"
12526 msgid "Countries"
12527 msgstr "ქვეყნები"
12528 
12529 #: europe.kgm:9
12530 #, kde-format
12531 msgctxt "europe.kgm"
12532 msgid "Water"
12533 msgstr "წყალი"
12534 
12535 #: europe.kgm:18
12536 #, kde-format
12537 msgctxt "europe.kgm"
12538 msgid "Coast"
12539 msgstr "სანაპირო"
12540 
12541 #: europe.kgm:27
12542 #, kde-format
12543 msgctxt "europe.kgm"
12544 msgid "Frontier"
12545 msgstr "საზღვარი"
12546 
12547 #: europe.kgm:36
12548 #, kde-format
12549 msgctxt "europe.kgm"
12550 msgid "Albania"
12551 msgstr "ალბანეთი"
12552 
12553 #: europe.kgm:38
12554 #, kde-format
12555 msgctxt "europe.kgm"
12556 msgid "Tirana"
12557 msgstr "ტირანა"
12558 
12559 #: europe.kgm:46
12560 #, kde-format
12561 msgctxt "europe.kgm"
12562 msgid "Algeria"
12563 msgstr "ალჟირი"
12564 
12565 #: europe.kgm:55
12566 #, kde-format
12567 msgctxt "europe.kgm"
12568 msgid "Andorra"
12569 msgstr "ანდორა"
12570 
12571 #: europe.kgm:57
12572 #, kde-format
12573 msgctxt "europe.kgm"
12574 msgid "Andorra la Vella"
12575 msgstr "ანდორა ლა ველა"
12576 
12577 #: europe.kgm:65
12578 #, kde-format
12579 msgctxt "europe.kgm"
12580 msgid "Austria"
12581 msgstr "ავსტრია"
12582 
12583 #: europe.kgm:67
12584 #, kde-format
12585 msgctxt "europe.kgm"
12586 msgid "Vienna"
12587 msgstr "ვენა"
12588 
12589 #: europe.kgm:75
12590 #, kde-format
12591 msgctxt "europe.kgm"
12592 msgid "Belarus"
12593 msgstr "ბელარუსია"
12594 
12595 #: europe.kgm:77
12596 #, kde-format
12597 msgctxt "europe.kgm"
12598 msgid "Minsk"
12599 msgstr "მინსკი"
12600 
12601 #: europe.kgm:85
12602 #, kde-format
12603 msgctxt "europe.kgm"
12604 msgid "Belgium"
12605 msgstr "ბელგია"
12606 
12607 #: europe.kgm:87
12608 #, kde-format
12609 msgctxt "europe.kgm"
12610 msgid "Brussels"
12611 msgstr "ბრუსელი"
12612 
12613 #: europe.kgm:95
12614 #, kde-format
12615 msgctxt "europe.kgm"
12616 msgid "Bosnia and Herzegovina"
12617 msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა"
12618 
12619 #: europe.kgm:97
12620 #, kde-format
12621 msgctxt "europe.kgm"
12622 msgid "Sarajevo"
12623 msgstr "სარაევო"
12624 
12625 #: europe.kgm:105
12626 #, kde-format
12627 msgctxt "europe.kgm"
12628 msgid "Bulgaria"
12629 msgstr "ბულგარეთი"
12630 
12631 #: europe.kgm:107
12632 #, kde-format
12633 msgctxt "europe.kgm"
12634 msgid "Sofia"
12635 msgstr "სოფია"
12636 
12637 #: europe.kgm:115
12638 #, kde-format
12639 msgctxt "europe.kgm"
12640 msgid "Croatia"
12641 msgstr "ხორვატია"
12642 
12643 #: europe.kgm:117
12644 #, kde-format
12645 msgctxt "europe.kgm"
12646 msgid "Zagreb"
12647 msgstr "ზაგრები"
12648 
12649 #: europe.kgm:125
12650 #, kde-format
12651 msgctxt "europe.kgm"
12652 msgid "Czechia"
12653 msgstr "ჩეხეთი"
12654 
12655 #: europe.kgm:127
12656 #, kde-format
12657 msgctxt "europe.kgm"
12658 msgid "Prague"
12659 msgstr "პრაღა"
12660 
12661 #: europe.kgm:135
12662 #, kde-format
12663 msgctxt "europe.kgm"
12664 msgid "Denmark"
12665 msgstr "დანია"
12666 
12667 #: europe.kgm:137
12668 #, kde-format
12669 msgctxt "europe.kgm"
12670 msgid "Copenhagen"
12671 msgstr "კოპენჰაგენი"
12672 
12673 #: europe.kgm:145
12674 #, kde-format
12675 msgctxt "europe.kgm"
12676 msgid "Estonia"
12677 msgstr "ესტონეთი"
12678 
12679 #: europe.kgm:147
12680 #, kde-format
12681 msgctxt "europe.kgm"
12682 msgid "Tallinn"
12683 msgstr "ტალინი"
12684 
12685 #: europe.kgm:155
12686 #, kde-format
12687 msgctxt "europe.kgm"
12688 msgid "Finland"
12689 msgstr "ფინეთი"
12690 
12691 #: europe.kgm:157
12692 #, kde-format
12693 msgctxt "europe.kgm"
12694 msgid "Helsinki"
12695 msgstr "ჰელსინკი"
12696 
12697 #: europe.kgm:165
12698 #, kde-format
12699 msgctxt "europe.kgm"
12700 msgid "North Macedonia"
12701 msgstr "ჩრდილო მაკედონია"
12702 
12703 #: europe.kgm:167
12704 #, kde-format
12705 msgctxt "europe.kgm"
12706 msgid "Skopje"
12707 msgstr "სკოპიე"
12708 
12709 #: europe.kgm:175
12710 #, kde-format
12711 msgctxt "europe.kgm"
12712 msgid "France"
12713 msgstr "საფრანგეთი"
12714 
12715 #: europe.kgm:177
12716 #, kde-format
12717 msgctxt "europe.kgm"
12718 msgid "Paris"
12719 msgstr "პარიზი"
12720 
12721 #: europe.kgm:185
12722 #, kde-format
12723 msgctxt "europe.kgm"
12724 msgid "Germany"
12725 msgstr "გერმანია"
12726 
12727 #: europe.kgm:187
12728 #, kde-format
12729 msgctxt "europe.kgm"
12730 msgid "Berlin"
12731 msgstr "ბერლინი"
12732 
12733 #: europe.kgm:195
12734 #, kde-format
12735 msgctxt "europe.kgm"
12736 msgid "Greece"
12737 msgstr "საბერძნეთი"
12738 
12739 #: europe.kgm:197
12740 #, kde-format
12741 msgctxt "europe.kgm"
12742 msgid "Athens"
12743 msgstr "ათენი"
12744 
12745 #: europe.kgm:205
12746 #, kde-format
12747 msgctxt "europe.kgm"
12748 msgid "Hungary"
12749 msgstr "უნგრეთი"
12750 
12751 #: europe.kgm:207
12752 #, kde-format
12753 msgctxt "europe.kgm"
12754 msgid "Budapest"
12755 msgstr "ბუდაპეშტი"
12756 
12757 #: europe.kgm:215
12758 #, kde-format
12759 msgctxt "europe.kgm"
12760 msgid "Iceland"
12761 msgstr "ისლანდია"
12762 
12763 #: europe.kgm:217
12764 #, kde-format
12765 msgctxt "europe.kgm"
12766 msgid "Reykjavik"
12767 msgstr "რეიკიავიკი"
12768 
12769 #: europe.kgm:225
12770 #, kde-format
12771 msgctxt "europe.kgm"
12772 msgid "Ireland"
12773 msgstr "ირლანდია"
12774 
12775 #: europe.kgm:227
12776 #, kde-format
12777 msgctxt "europe.kgm"
12778 msgid "Dublin"
12779 msgstr "დუბლინი"
12780 
12781 #: europe.kgm:235
12782 #, kde-format
12783 msgctxt "europe.kgm"
12784 msgid "Italy"
12785 msgstr "იტალია"
12786 
12787 #: europe.kgm:237
12788 #, kde-format
12789 msgctxt "europe.kgm"
12790 msgid "Rome"
12791 msgstr "რომი"
12792 
12793 #: europe.kgm:245
12794 #, kde-format
12795 msgctxt "europe.kgm"
12796 msgid "Latvia"
12797 msgstr "ლატვია"
12798 
12799 #: europe.kgm:247
12800 #, kde-format
12801 msgctxt "europe.kgm"
12802 msgid "Riga"
12803 msgstr "რიგა"
12804 
12805 #: europe.kgm:255
12806 #, kde-format
12807 msgctxt "europe.kgm"
12808 msgid "Liechtenstein"
12809 msgstr "ლიჰტენშტაინი"
12810 
12811 #: europe.kgm:257
12812 #, kde-format
12813 msgctxt "europe.kgm"
12814 msgid "Vaduz"
12815 msgstr "ვადუზი"
12816 
12817 #: europe.kgm:265
12818 #, kde-format
12819 msgctxt "europe.kgm"
12820 msgid "Lithuania"
12821 msgstr "ლიეტუვა"
12822 
12823 #: europe.kgm:267
12824 #, kde-format
12825 msgctxt "europe.kgm"
12826 msgid "Vilnius"
12827 msgstr "ვილნუსი"
12828 
12829 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277
12830 #, kde-format
12831 msgctxt "europe.kgm"
12832 msgid "Luxembourg"
12833 msgstr "ლუქსემბურგი"
12834 
12835 #: europe.kgm:285
12836 #, kde-format
12837 msgctxt "europe.kgm"
12838 msgid "Moldova"
12839 msgstr "მოლდოვა"
12840 
12841 #: europe.kgm:287
12842 #, kde-format
12843 msgctxt "europe.kgm"
12844 msgid "Chisinau"
12845 msgstr "კიშინიოვი"
12846 
12847 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297
12848 #, kde-format
12849 msgctxt "europe.kgm"
12850 msgid "Monaco"
12851 msgstr "მონაკო"
12852 
12853 #: europe.kgm:305
12854 #, kde-format
12855 msgctxt "europe.kgm"
12856 msgid "Morocco"
12857 msgstr "მაროკო"
12858 
12859 #: europe.kgm:314
12860 #, kde-format
12861 msgctxt "europe.kgm"
12862 msgid "Netherlands"
12863 msgstr "ჰოლანდია"
12864 
12865 #: europe.kgm:316
12866 #, kde-format
12867 msgctxt "europe.kgm"
12868 msgid "Amsterdam"
12869 msgstr "ამსტერდამი"
12870 
12871 #: europe.kgm:324
12872 #, kde-format
12873 msgctxt "europe.kgm"
12874 msgid "Norway"
12875 msgstr "ნორვეგია"
12876 
12877 #: europe.kgm:326
12878 #, kde-format
12879 msgctxt "europe.kgm"
12880 msgid "Oslo"
12881 msgstr "ოსლო"
12882 
12883 #: europe.kgm:334
12884 #, kde-format
12885 msgctxt "europe.kgm"
12886 msgid "Poland"
12887 msgstr "პოლონეთი"
12888 
12889 #: europe.kgm:336
12890 #, kde-format
12891 msgctxt "europe.kgm"
12892 msgid "Warsaw"
12893 msgstr "ვარშავა"
12894 
12895 #: europe.kgm:344
12896 #, kde-format
12897 msgctxt "europe.kgm"
12898 msgid "Portugal"
12899 msgstr "პორტუგალია"
12900 
12901 #: europe.kgm:346
12902 #, kde-format
12903 msgctxt "europe.kgm"
12904 msgid "Lisbon"
12905 msgstr "ლისაბონი"
12906 
12907 #: europe.kgm:354
12908 #, kde-format
12909 msgctxt "europe.kgm"
12910 msgid "Romania"
12911 msgstr "რუმინეთი"
12912 
12913 #: europe.kgm:356
12914 #, kde-format
12915 msgctxt "europe.kgm"
12916 msgid "Bucharest"
12917 msgstr "ბუქარესტი"
12918 
12919 #: europe.kgm:364
12920 #, kde-format
12921 msgctxt "europe.kgm"
12922 msgid "Russia"
12923 msgstr "რუსეთი"
12924 
12925 #: europe.kgm:366
12926 #, kde-format
12927 msgctxt "europe.kgm"
12928 msgid "Moscow"
12929 msgstr "მოსკოვი"
12930 
12931 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376
12932 #, kde-format
12933 msgctxt "europe.kgm"
12934 msgid "San Marino"
12935 msgstr "სან მარინო"
12936 
12937 #: europe.kgm:384
12938 #, kde-format
12939 msgctxt "europe.kgm"
12940 msgid "Serbia"
12941 msgstr "სერბია"
12942 
12943 #: europe.kgm:386
12944 #, kde-format
12945 msgctxt "europe.kgm"
12946 msgid "Belgrade"
12947 msgstr "ბელგრადი"
12948 
12949 #: europe.kgm:394
12950 #, kde-format
12951 msgctxt "europe.kgm"
12952 msgid "Montenegro"
12953 msgstr "მონტენეგრო"
12954 
12955 #: europe.kgm:396
12956 #, kde-format
12957 msgctxt "europe.kgm"
12958 msgid "Podgorica"
12959 msgstr "პოდგორიცა"
12960 
12961 #: europe.kgm:404
12962 #, kde-format
12963 msgctxt "europe.kgm"
12964 msgid "Slovakia"
12965 msgstr "სლოვაკეთი"
12966 
12967 #: europe.kgm:406
12968 #, kde-format
12969 msgctxt "europe.kgm"
12970 msgid "Bratislava"
12971 msgstr "ბრატისლავა"
12972 
12973 #: europe.kgm:414
12974 #, kde-format
12975 msgctxt "europe.kgm"
12976 msgid "Slovenia"
12977 msgstr "სლოვენია"
12978 
12979 #: europe.kgm:416
12980 #, kde-format
12981 msgctxt "europe.kgm"
12982 msgid "Ljubljana"
12983 msgstr "ლუბლანა"
12984 
12985 #: europe.kgm:424
12986 #, kde-format
12987 msgctxt "europe.kgm"
12988 msgid "Spain"
12989 msgstr "ესპანეთი"
12990 
12991 #: europe.kgm:426
12992 #, kde-format
12993 msgctxt "europe.kgm"
12994 msgid "Madrid"
12995 msgstr "მადრიდი"
12996 
12997 #: europe.kgm:434
12998 #, kde-format
12999 msgctxt "europe.kgm"
13000 msgid "Sweden"
13001 msgstr "შვედეთი"
13002 
13003 #: europe.kgm:436
13004 #, kde-format
13005 msgctxt "europe.kgm"
13006 msgid "Stockholm"
13007 msgstr "სტოქჰოლმი"
13008 
13009 #: europe.kgm:444
13010 #, kde-format
13011 msgctxt "europe.kgm"
13012 msgid "Switzerland"
13013 msgstr "შვეიცარია"
13014 
13015 #: europe.kgm:446
13016 #, kde-format
13017 msgctxt "europe.kgm"
13018 msgid "Bern"
13019 msgstr "ბერნი"
13020 
13021 #: europe.kgm:454
13022 #, kde-format
13023 msgctxt "europe.kgm"
13024 msgid "Syria"
13025 msgstr "სირია"
13026 
13027 #: europe.kgm:463
13028 #, kde-format
13029 msgctxt "europe.kgm"
13030 msgid "Tunisia"
13031 msgstr "ტუნისი"
13032 
13033 #: europe.kgm:472
13034 #, kde-format
13035 msgctxt "europe.kgm"
13036 msgid "Turkey"
13037 msgstr "თურქეთი"
13038 
13039 #: europe.kgm:474
13040 #, kde-format
13041 msgctxt "europe.kgm"
13042 msgid "Ankara"
13043 msgstr "ანკარა"
13044 
13045 #: europe.kgm:482
13046 #, kde-format
13047 msgctxt "europe.kgm"
13048 msgid "Ukraine"
13049 msgstr "უკრაინა"
13050 
13051 #: europe.kgm:484
13052 #, kde-format
13053 msgctxt "europe.kgm"
13054 msgid "Kyiv"
13055 msgstr "კიევი"
13056 
13057 #: europe.kgm:492
13058 #, kde-format
13059 msgctxt "europe.kgm"
13060 msgid "United Kingdom"
13061 msgstr "დიდი ბრიტანეთი"
13062 
13063 #: europe.kgm:494
13064 #, kde-format
13065 msgctxt "europe.kgm"
13066 msgid "London"
13067 msgstr "ლონდონი"
13068 
13069 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504
13070 #, kde-format
13071 msgctxt "europe.kgm"
13072 msgid "Vatican City"
13073 msgstr "ვატიკანი"
13074 
13075 #: europe.kgm:512
13076 #, kde-format
13077 msgctxt "europe.kgm"
13078 msgid "Malta"
13079 msgstr "მალტა"
13080 
13081 #: europe.kgm:514
13082 #, kde-format
13083 msgctxt "europe.kgm"
13084 msgid "Valletta"
13085 msgstr "ვალეტა"
13086 
13087 #: finland_regions.kgm:5
13088 #, kde-format
13089 msgctxt "finland_regions.kgm"
13090 msgid "Finland (Regions)"
13091 msgstr "ფინეთი (რეგიონები)"
13092 
13093 #: finland_regions.kgm:6
13094 #, kde-format
13095 msgctxt "finland_regions.kgm"
13096 msgid "Regions"
13097 msgstr "რეგიონები"
13098 
13099 #: finland_regions.kgm:9
13100 #, kde-format
13101 msgctxt "finland_regions.kgm"
13102 msgid "Frontier"
13103 msgstr "საზღვრები"
13104 
13105 #: finland_regions.kgm:14
13106 #, kde-format
13107 msgctxt "finland_regions.kgm"
13108 msgid "Water"
13109 msgstr "წყალი"
13110 
13111 #: finland_regions.kgm:19
13112 #, kde-format
13113 msgctxt "finland_regions.kgm"
13114 msgid "Not Finland (Regions)"
13115 msgstr "არა-ფინეთი (რეგიონები)"
13116 
13117 #: finland_regions.kgm:24
13118 #, kde-format
13119 msgctxt "finland_regions.kgm"
13120 msgid "Åland"
13121 msgstr "ალანდი"
13122 
13123 #: finland_regions.kgm:25
13124 #, kde-format
13125 msgctxt "finland_regions.kgm"
13126 msgid "Mariehamn"
13127 msgstr "მარიეჰამნი"
13128 
13129 #: finland_regions.kgm:29
13130 #, kde-format
13131 msgctxt "finland_regions.kgm"
13132 msgid "North Karelia"
13133 msgstr "ჩრდილოეთი კარელია"
13134 
13135 #: finland_regions.kgm:30
13136 #, kde-format
13137 msgctxt "finland_regions.kgm"
13138 msgid "Joensuu"
13139 msgstr "იოენსუუ"
13140 
13141 #: finland_regions.kgm:34
13142 #, kde-format
13143 msgctxt "finland_regions.kgm"
13144 msgid "South Karelia"
13145 msgstr "სამხრეთი კარელია"
13146 
13147 #: finland_regions.kgm:35
13148 #, kde-format
13149 msgctxt "finland_regions.kgm"
13150 msgid "Lappeenranta"
13151 msgstr "ლაპეენრანტა"
13152 
13153 #: finland_regions.kgm:39
13154 #, kde-format
13155 msgctxt "finland_regions.kgm"
13156 msgid "Central Finland"
13157 msgstr "ცენტრალური ფიეთ"
13158 
13159 #: finland_regions.kgm:40
13160 #, kde-format
13161 msgctxt "finland_regions.kgm"
13162 msgid "Jyväskylä"
13163 msgstr "იუვასკიულია"
13164 
13165 #: finland_regions.kgm:44
13166 #, kde-format
13167 msgctxt "finland_regions.kgm"
13168 msgid "Finland Proper"
13169 msgstr "ვარსინაის-სუომი"
13170 
13171 #: finland_regions.kgm:45
13172 #, kde-format
13173 msgctxt "finland_regions.kgm"
13174 msgid "Turku"
13175 msgstr "ტურკუ"
13176 
13177 #: finland_regions.kgm:49
13178 #, kde-format
13179 msgctxt "finland_regions.kgm"
13180 msgid "Kainuu"
13181 msgstr "კაინუუ"
13182 
13183 #: finland_regions.kgm:50
13184 #, kde-format
13185 msgctxt "finland_regions.kgm"
13186 msgid "Kajaani"
13187 msgstr "კაიაანი"
13188 
13189 #: finland_regions.kgm:54
13190 #, kde-format
13191 msgctxt "finland_regions.kgm"
13192 msgid "Lapland"
13193 msgstr "ლაპლანდია"
13194 
13195 #: finland_regions.kgm:55
13196 #, kde-format
13197 msgctxt "finland_regions.kgm"
13198 msgid "Rovaniemi"
13199 msgstr "როვანიემი"
13200 
13201 #: finland_regions.kgm:59
13202 #, kde-format
13203 msgctxt "finland_regions.kgm"
13204 msgid "Ostrobothnia"
13205 msgstr "ოსტრობოთნია"
13206 
13207 #: finland_regions.kgm:60
13208 #, kde-format
13209 msgctxt "finland_regions.kgm"
13210 msgid "Vaasa"
13211 msgstr "ვაასა"
13212 
13213 #: finland_regions.kgm:64
13214 #, kde-format
13215 msgctxt "finland_regions.kgm"
13216 msgid "Central Ostrobothnia"
13217 msgstr "ცენტრალური ოსტრობოთნია"
13218 
13219 #: finland_regions.kgm:65
13220 #, kde-format
13221 msgctxt "finland_regions.kgm"
13222 msgid "Kokkola"
13223 msgstr "კოკკოლა"
13224 
13225 #: finland_regions.kgm:69
13226 #, kde-format
13227 msgctxt "finland_regions.kgm"
13228 msgid "Northern Ostrobothnia"
13229 msgstr "ჩრდილოეთი ოსტრობოთნია"
13230 
13231 #: finland_regions.kgm:70
13232 #, kde-format
13233 msgctxt "finland_regions.kgm"
13234 msgid "Oulu"
13235 msgstr "ოულუ"
13236 
13237 #: finland_regions.kgm:74
13238 #, kde-format
13239 msgctxt "finland_regions.kgm"
13240 msgid "Southern Ostrobothnia"
13241 msgstr "სამხრეთ ოსტრობოტნია"
13242 
13243 #: finland_regions.kgm:75
13244 #, kde-format
13245 msgctxt "finland_regions.kgm"
13246 msgid "Seinäjoki"
13247 msgstr "სეინიაიოკი"
13248 
13249 #: finland_regions.kgm:79
13250 #, kde-format
13251 msgctxt "finland_regions.kgm"
13252 msgid "Päijänne-Tavastia"
13253 msgstr "პიაიატ-ჰიამე"
13254 
13255 #: finland_regions.kgm:80
13256 #, kde-format
13257 msgctxt "finland_regions.kgm"
13258 msgid "Lahti"
13259 msgstr "ლაჰტი"
13260 
13261 #: finland_regions.kgm:84
13262 #, kde-format
13263 msgctxt "finland_regions.kgm"
13264 msgid "Tavastia Proper"
13265 msgstr "კანტა-ჰიამე"
13266 
13267 #: finland_regions.kgm:85
13268 #, kde-format
13269 msgctxt "finland_regions.kgm"
13270 msgid "Hämeenlinna"
13271 msgstr "ჰიამენლინნა"
13272 
13273 #: finland_regions.kgm:89
13274 #, kde-format
13275 msgctxt "finland_regions.kgm"
13276 msgid "Pirkanmaa"
13277 msgstr "პირკანმაა"
13278 
13279 #: finland_regions.kgm:90
13280 #, kde-format
13281 msgctxt "finland_regions.kgm"
13282 msgid "Tampere"
13283 msgstr "ტამპერე"
13284 
13285 #: finland_regions.kgm:94
13286 #, kde-format
13287 msgctxt "finland_regions.kgm"
13288 msgid "Satakunta"
13289 msgstr "სატაკუნტა"
13290 
13291 #: finland_regions.kgm:95
13292 #, kde-format
13293 msgctxt "finland_regions.kgm"
13294 msgid "Pori"
13295 msgstr "პორი"
13296 
13297 #: finland_regions.kgm:99
13298 #, kde-format
13299 msgctxt "finland_regions.kgm"
13300 msgid "Northern Savonia"
13301 msgstr "ჩრდილოეთი სავონია"
13302 
13303 #: finland_regions.kgm:100
13304 #, kde-format
13305 msgctxt "finland_regions.kgm"
13306 msgid "Kuopio"
13307 msgstr "კუოპიო"
13308 
13309 #: finland_regions.kgm:104
13310 #, kde-format
13311 msgctxt "finland_regions.kgm"
13312 msgid "Southern Savonia"
13313 msgstr "სამხრეთი სავონია"
13314 
13315 #: finland_regions.kgm:105
13316 #, kde-format
13317 msgctxt "finland_regions.kgm"
13318 msgid "Mikkeli"
13319 msgstr "მიკკელი"
13320 
13321 #: finland_regions.kgm:109
13322 #, kde-format
13323 msgctxt "finland_regions.kgm"
13324 msgid "Uusimaa"
13325 msgstr "უუსიმაა"
13326 
13327 #: finland_regions.kgm:110
13328 #, kde-format
13329 msgctxt "finland_regions.kgm"
13330 msgid "Helsinki"
13331 msgstr "ჰელსინკი"
13332 
13333 #: finland_regions.kgm:114
13334 #, kde-format
13335 msgctxt "finland_regions.kgm"
13336 msgid "Kymenlaakso"
13337 msgstr "კიმენლააკსო"
13338 
13339 #: finland_regions.kgm:115
13340 #, kde-format
13341 msgctxt "finland_regions.kgm"
13342 msgid "Kouvola"
13343 msgstr "კოუვოლა"
13344 
13345 #: flagdivisionasker.cpp:44
13346 #, kde-format
13347 msgctxt "@title:group"
13348 msgid "This flag belongs to:"
13349 msgstr "ეს დროშა ეკუთვნის:"
13350 
13351 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67
13352 #, kde-format
13353 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:"
13354 msgid "%1"
13355 msgstr "%1"
13356 
13357 #: flagdivisionasker.cpp:80
13358 #, kde-format
13359 msgctxt "@title"
13360 msgid "%1 by Flag"
13361 msgstr "%1 დროშით"
13362 
13363 #: france.kgm:5
13364 #, kde-format
13365 msgctxt "france.kgm"
13366 msgid "France"
13367 msgstr "საფრანგეთი"
13368 
13369 #: france.kgm:6
13370 #, kde-format
13371 msgctxt "france.kgm"
13372 msgid "Departments"
13373 msgstr "დანაყოფები"
13374 
13375 #: france.kgm:9
13376 #, kde-format
13377 msgctxt "france.kgm"
13378 msgid "Not France"
13379 msgstr "არაა საფრანგეთი"
13380 
13381 #: france.kgm:18 france.kgm:27
13382 #, kde-format
13383 msgctxt "france.kgm"
13384 msgid "Frontier"
13385 msgstr "საზღვარი"
13386 
13387 #: france.kgm:36
13388 #, kde-format
13389 msgctxt "france.kgm"
13390 msgid "Ain"
13391 msgstr "ენი"
13392 
13393 #: france.kgm:37
13394 #, kde-format
13395 msgctxt "france.kgm"
13396 msgid "Bourg en Bresse"
13397 msgstr "ბურ ან ბრესი"
13398 
13399 #: france.kgm:45
13400 #, kde-format
13401 msgctxt "france.kgm"
13402 msgid "Aisne"
13403 msgstr "ესნი"
13404 
13405 #: france.kgm:46
13406 #, kde-format
13407 msgctxt "france.kgm"
13408 msgid "Laon"
13409 msgstr "ლაონი"
13410 
13411 #: france.kgm:54
13412 #, kde-format
13413 msgctxt "france.kgm"
13414 msgid "Allier"
13415 msgstr "აიერი"
13416 
13417 #: france.kgm:55
13418 #, kde-format
13419 msgctxt "france.kgm"
13420 msgid "Moulins"
13421 msgstr "მულენი"
13422 
13423 #: france.kgm:63
13424 #, kde-format
13425 msgctxt "france.kgm"
13426 msgid "Alpes de Haute-Provence"
13427 msgstr "ზემო პროვანსის ალპები"
13428 
13429 #: france.kgm:64
13430 #, kde-format
13431 msgctxt "france.kgm"
13432 msgid "Digne-les-Bains"
13433 msgstr "დინ-ლე-ბენი"
13434 
13435 #: france.kgm:72
13436 #, kde-format
13437 msgctxt "france.kgm"
13438 msgid "Hautes-Alpes"
13439 msgstr "ზემო ალპები"
13440 
13441 #: france.kgm:73
13442 #, kde-format
13443 msgctxt "france.kgm"
13444 msgid "Gap"
13445 msgstr "გა"
13446 
13447 #: france.kgm:81
13448 #, kde-format
13449 msgctxt "france.kgm"
13450 msgid "Alpes Maritimes"
13451 msgstr "ზღვისპირა ალპები"
13452 
13453 #: france.kgm:82
13454 #, kde-format
13455 msgctxt "france.kgm"
13456 msgid "Nice"
13457 msgstr "ნისი"
13458 
13459 #: france.kgm:90
13460 #, kde-format
13461 msgctxt "france.kgm"
13462 msgid "Ardèche"
13463 msgstr "არდეში"
13464 
13465 #: france.kgm:91
13466 #, kde-format
13467 msgctxt "france.kgm"
13468 msgid "Privas"
13469 msgstr "პრივა"
13470 
13471 #: france.kgm:99
13472 #, kde-format
13473 msgctxt "france.kgm"
13474 msgid "Ardennes"
13475 msgstr "არდენი"
13476 
13477 #: france.kgm:100
13478 #, kde-format
13479 msgctxt "france.kgm"
13480 msgid "Charleville-Mézières"
13481 msgstr "შარლევილი-მეზიერი"
13482 
13483 #: france.kgm:108
13484 #, kde-format
13485 msgctxt "france.kgm"
13486 msgid "Ariège"
13487 msgstr "არიეჟი"
13488 
13489 #: france.kgm:109
13490 #, kde-format
13491 msgctxt "france.kgm"
13492 msgid "Foix"
13493 msgstr "ფუა"
13494 
13495 #: france.kgm:117
13496 #, kde-format
13497 msgctxt "france.kgm"
13498 msgid "Aube"
13499 msgstr "ობი"
13500 
13501 #: france.kgm:118
13502 #, kde-format
13503 msgctxt "france.kgm"
13504 msgid "Troyes"
13505 msgstr "ტრუა"
13506 
13507 #: france.kgm:126
13508 #, kde-format
13509 msgctxt "france.kgm"
13510 msgid "Aude"
13511 msgstr "ოდი"
13512 
13513 #: france.kgm:127
13514 #, kde-format
13515 msgctxt "france.kgm"
13516 msgid "Carcassonne"
13517 msgstr "კარკასონი"
13518 
13519 #: france.kgm:135
13520 #, kde-format
13521 msgctxt "france.kgm"
13522 msgid "Aveyron"
13523 msgstr "ავეირონი"
13524 
13525 #: france.kgm:136
13526 #, kde-format
13527 msgctxt "france.kgm"
13528 msgid "Rodez"
13529 msgstr "როდი"
13530 
13531 #: france.kgm:144
13532 #, kde-format
13533 msgctxt "france.kgm"
13534 msgid "Bouches-du-Rhône"
13535 msgstr "ბუშ-დიუ-რონი"
13536 
13537 #: france.kgm:145
13538 #, kde-format
13539 msgctxt "france.kgm"
13540 msgid "Marseille"
13541 msgstr "მარსელი"
13542 
13543 #: france.kgm:153
13544 #, kde-format
13545 msgctxt "france.kgm"
13546 msgid "Calvados"
13547 msgstr "კალვასდოსი"
13548 
13549 #: france.kgm:154
13550 #, kde-format
13551 msgctxt "france.kgm"
13552 msgid "Caen"
13553 msgstr "კანი"
13554 
13555 #: france.kgm:162
13556 #, kde-format
13557 msgctxt "france.kgm"
13558 msgid "Cantal"
13559 msgstr "კანტალი"
13560 
13561 #: france.kgm:163
13562 #, kde-format
13563 msgctxt "france.kgm"
13564 msgid "Aurillac"
13565 msgstr "ორილაკი"
13566 
13567 #: france.kgm:171
13568 #, kde-format
13569 msgctxt "france.kgm"
13570 msgid "Charente"
13571 msgstr "შარანტი"
13572 
13573 #: france.kgm:172
13574 #, kde-format
13575 msgctxt "france.kgm"
13576 msgid "Angoulème"
13577 msgstr "ანგულემი"
13578 
13579 #: france.kgm:180
13580 #, kde-format
13581 msgctxt "france.kgm"
13582 msgid "Charente-Maritime"
13583 msgstr "ზღვისპირა შარანტი"
13584 
13585 #: france.kgm:181
13586 #, kde-format
13587 msgctxt "france.kgm"
13588 msgid "La Rochelle"
13589 msgstr "ლა როშელი"
13590 
13591 #: france.kgm:189
13592 #, kde-format
13593 msgctxt "france.kgm"
13594 msgid "Cher"
13595 msgstr "შერი"
13596 
13597 #: france.kgm:190
13598 #, kde-format
13599 msgctxt "france.kgm"
13600 msgid "Bourges"
13601 msgstr "ბურჟი"
13602 
13603 #: france.kgm:198
13604 #, kde-format
13605 msgctxt "france.kgm"
13606 msgid "Corrèze"
13607 msgstr "კორეზი"
13608 
13609 #: france.kgm:199
13610 #, kde-format
13611 msgctxt "france.kgm"
13612 msgid "Tulle"
13613 msgstr "ტული"
13614 
13615 #: france.kgm:207
13616 #, kde-format
13617 msgctxt "france.kgm"
13618 msgid "Corse du Sud"
13619 msgstr "სამხრეთ კორსიკა"
13620 
13621 #: france.kgm:208
13622 #, kde-format
13623 msgctxt "france.kgm"
13624 msgid "Ajaccio"
13625 msgstr "აჟაქსიო"
13626 
13627 #: france.kgm:216
13628 #, kde-format
13629 msgctxt "france.kgm"
13630 msgid "Haute-Corse"
13631 msgstr "ზემო კორსიკა"
13632 
13633 #: france.kgm:217
13634 #, kde-format
13635 msgctxt "france.kgm"
13636 msgid "Bastia"
13637 msgstr "ბასტია"
13638 
13639 #: france.kgm:225
13640 #, kde-format
13641 msgctxt "france.kgm"
13642 msgid "Côte d'Or"
13643 msgstr "კოტ-დ'ორი"
13644 
13645 #: france.kgm:226
13646 #, kde-format
13647 msgctxt "france.kgm"
13648 msgid "Dijon"
13649 msgstr "დიჟონი"
13650 
13651 #: france.kgm:234
13652 #, kde-format
13653 msgctxt "france.kgm"
13654 msgid "Côtes d'Armor"
13655 msgstr "კოტ-დ'არმორი"
13656 
13657 #: france.kgm:235
13658 #, kde-format
13659 msgctxt "france.kgm"
13660 msgid "Saint Brieuc"
13661 msgstr "სენ ბრე"
13662 
13663 #: france.kgm:243
13664 #, kde-format
13665 msgctxt "france.kgm"
13666 msgid "Creuse"
13667 msgstr "კრესი"
13668 
13669 #: france.kgm:244
13670 #, kde-format
13671 msgctxt "france.kgm"
13672 msgid "Guéret"
13673 msgstr "გერე"
13674 
13675 #: france.kgm:252
13676 #, kde-format
13677 msgctxt "france.kgm"
13678 msgid "Dordogne"
13679 msgstr "დორდონი"
13680 
13681 #: france.kgm:253
13682 #, kde-format
13683 msgctxt "france.kgm"
13684 msgid "Périgueux"
13685 msgstr "პერიგე"
13686 
13687 #: france.kgm:261
13688 #, kde-format
13689 msgctxt "france.kgm"
13690 msgid "Doubs"
13691 msgstr "დუ"
13692 
13693 #: france.kgm:262
13694 #, kde-format
13695 msgctxt "france.kgm"
13696 msgid "Besançon"
13697 msgstr "ბეზანსონი"
13698 
13699 #: france.kgm:270
13700 #, kde-format
13701 msgctxt "france.kgm"
13702 msgid "Drôme"
13703 msgstr "დრომი"
13704 
13705 #: france.kgm:271
13706 #, kde-format
13707 msgctxt "france.kgm"
13708 msgid "Valence"
13709 msgstr "ვალენსი"
13710 
13711 #: france.kgm:279
13712 #, kde-format
13713 msgctxt "france.kgm"
13714 msgid "Eure"
13715 msgstr "ერი"
13716 
13717 #: france.kgm:280
13718 #, kde-format
13719 msgctxt "france.kgm"
13720 msgid "Evreux"
13721 msgstr "ევრე"
13722 
13723 #: france.kgm:288
13724 #, kde-format
13725 msgctxt "france.kgm"
13726 msgid "Eure et Loir"
13727 msgstr "ერი და ლუარა"
13728 
13729 #: france.kgm:289
13730 #, kde-format
13731 msgctxt "france.kgm"
13732 msgid "Chartres"
13733 msgstr "შარტრი"
13734 
13735 #: france.kgm:297
13736 #, kde-format
13737 msgctxt "france.kgm"
13738 msgid "Finistère"
13739 msgstr "ფინისტერი"
13740 
13741 #: france.kgm:298
13742 #, kde-format
13743 msgctxt "france.kgm"
13744 msgid "Quimper"
13745 msgstr "კიმპერი"
13746 
13747 #: france.kgm:306
13748 #, kde-format
13749 msgctxt "france.kgm"
13750 msgid "Gard"
13751 msgstr "გარი"
13752 
13753 #: france.kgm:307
13754 #, kde-format
13755 msgctxt "france.kgm"
13756 msgid "Nîmes"
13757 msgstr "ნიმი"
13758 
13759 #: france.kgm:315
13760 #, kde-format
13761 msgctxt "france.kgm"
13762 msgid "Haute-Garonne"
13763 msgstr "ზემო გარონა"
13764 
13765 #: france.kgm:316
13766 #, kde-format
13767 msgctxt "france.kgm"
13768 msgid "Toulouse"
13769 msgstr "ტულუზა"
13770 
13771 #: france.kgm:324
13772 #, kde-format
13773 msgctxt "france.kgm"
13774 msgid "Gers"
13775 msgstr "ჟერი"
13776 
13777 #: france.kgm:325
13778 #, kde-format
13779 msgctxt "france.kgm"
13780 msgid "Auch"
13781 msgstr "ოში"
13782 
13783 #: france.kgm:333
13784 #, kde-format
13785 msgctxt "france.kgm"
13786 msgid "Gironde"
13787 msgstr "ჟირონდა"
13788 
13789 #: france.kgm:334
13790 #, kde-format
13791 msgctxt "france.kgm"
13792 msgid "Bordeaux"
13793 msgstr "ბორდო"
13794 
13795 #: france.kgm:342
13796 #, kde-format
13797 msgctxt "france.kgm"
13798 msgid "Hérault"
13799 msgstr "ერო"
13800 
13801 #: france.kgm:343
13802 #, kde-format
13803 msgctxt "france.kgm"
13804 msgid "Montpellier"
13805 msgstr "მონპელიე"
13806 
13807 #: france.kgm:351
13808 #, kde-format
13809 msgctxt "france.kgm"
13810 msgid "Ille et Vilaine"
13811 msgstr "ილი და ვილენი"
13812 
13813 #: france.kgm:352
13814 #, kde-format
13815 msgctxt "france.kgm"
13816 msgid "Rennes"
13817 msgstr "რენე"
13818 
13819 #: france.kgm:360
13820 #, kde-format
13821 msgctxt "france.kgm"
13822 msgid "Indre"
13823 msgstr "ენდრი"
13824 
13825 #: france.kgm:361
13826 #, kde-format
13827 msgctxt "france.kgm"
13828 msgid "Châteauroux"
13829 msgstr "შატორუ"
13830 
13831 #: france.kgm:369
13832 #, kde-format
13833 msgctxt "france.kgm"
13834 msgid "Indre et Loire"
13835 msgstr "ენდრი და ლუარა"
13836 
13837 #: france.kgm:370
13838 #, kde-format
13839 msgctxt "france.kgm"
13840 msgid "Tours"
13841 msgstr "ტური"
13842 
13843 #: france.kgm:378
13844 #, kde-format
13845 msgctxt "france.kgm"
13846 msgid "Isère"
13847 msgstr "იზერი"
13848 
13849 #: france.kgm:379
13850 #, kde-format
13851 msgctxt "france.kgm"
13852 msgid "Grenoble"
13853 msgstr "გრენობლი"
13854 
13855 #: france.kgm:387
13856 #, kde-format
13857 msgctxt "france.kgm"
13858 msgid "Jura"
13859 msgstr "იურა"
13860 
13861 #: france.kgm:388
13862 #, kde-format
13863 msgctxt "france.kgm"
13864 msgid "Lons le Saunier"
13865 msgstr "ლონ-ლე-სონიე"
13866 
13867 #: france.kgm:396
13868 #, kde-format
13869 msgctxt "france.kgm"
13870 msgid "Landes"
13871 msgstr "ლანდი"
13872 
13873 #: france.kgm:397
13874 #, kde-format
13875 msgctxt "france.kgm"
13876 msgid "Mont de Marsan"
13877 msgstr "მონ-დე-მარსანი"
13878 
13879 #: france.kgm:405
13880 #, kde-format
13881 msgctxt "france.kgm"
13882 msgid "Loir et Cher"
13883 msgstr "ლუარა და შერი"
13884 
13885 #: france.kgm:406
13886 #, kde-format
13887 msgctxt "france.kgm"
13888 msgid "Blois"
13889 msgstr "ბლუა"
13890 
13891 #: france.kgm:414
13892 #, kde-format
13893 msgctxt "france.kgm"
13894 msgid "Loire"
13895 msgstr "ლუარა"
13896 
13897 #: france.kgm:415
13898 #, kde-format
13899 msgctxt "france.kgm"
13900 msgid "Saint Etienne"
13901 msgstr "სენტ ეტიენი"
13902 
13903 #: france.kgm:423
13904 #, kde-format
13905 msgctxt "france.kgm"
13906 msgid "Haute-Loire"
13907 msgstr "ზემო ლუარა"
13908 
13909 #: france.kgm:424
13910 #, kde-format
13911 msgctxt "france.kgm"
13912 msgid "Le Puy-en-Velay"
13913 msgstr "ლე-პიუი-ან-ველე"
13914 
13915 #: france.kgm:432
13916 #, kde-format
13917 msgctxt "france.kgm"
13918 msgid "Loire-Atlantique"
13919 msgstr "ატლანტის ლუარა"
13920 
13921 #: france.kgm:433
13922 #, kde-format
13923 msgctxt "france.kgm"
13924 msgid "Nantes"
13925 msgstr "ნანტი"
13926 
13927 #: france.kgm:441
13928 #, kde-format
13929 msgctxt "france.kgm"
13930 msgid "Loiret"
13931 msgstr "ლუარე"
13932 
13933 #: france.kgm:442
13934 #, kde-format
13935 msgctxt "france.kgm"
13936 msgid "Orléans"
13937 msgstr "ორლეანი"
13938 
13939 #: france.kgm:450
13940 #, kde-format
13941 msgctxt "france.kgm"
13942 msgid "Lot"
13943 msgstr "ლო"
13944 
13945 #: france.kgm:451
13946 #, kde-format
13947 msgctxt "france.kgm"
13948 msgid "Cahors"
13949 msgstr "კაგორი"
13950 
13951 #: france.kgm:459
13952 #, kde-format
13953 msgctxt "france.kgm"
13954 msgid "Lot et Garonne"
13955 msgstr "ლო და გარონა"
13956 
13957 #: france.kgm:460
13958 #, kde-format
13959 msgctxt "france.kgm"
13960 msgid "Agen"
13961 msgstr "აჟენი"
13962 
13963 #: france.kgm:468
13964 #, kde-format
13965 msgctxt "france.kgm"
13966 msgid "Lozère"
13967 msgstr "ლოზერი"
13968 
13969 #: france.kgm:469
13970 #, kde-format
13971 msgctxt "france.kgm"
13972 msgid "Mende"
13973 msgstr "მანდი"
13974 
13975 #: france.kgm:477
13976 #, kde-format
13977 msgctxt "france.kgm"
13978 msgid "Maine et Loire"
13979 msgstr "მენი და ლუარა"
13980 
13981 #: france.kgm:478
13982 #, kde-format
13983 msgctxt "france.kgm"
13984 msgid "Angers"
13985 msgstr "ანჟე"
13986 
13987 #: france.kgm:486
13988 #, kde-format
13989 msgctxt "france.kgm"
13990 msgid "Manche"
13991 msgstr "მანში"
13992 
13993 #: france.kgm:487
13994 #, kde-format
13995 msgctxt "france.kgm"
13996 msgid "Saint Lô"
13997 msgstr "სენ ლო"
13998 
13999 #: france.kgm:495
14000 #, kde-format
14001 msgctxt "france.kgm"
14002 msgid "Marne"
14003 msgstr "მარნი"
14004 
14005 #: france.kgm:496
14006 #, kde-format
14007 msgctxt "france.kgm"
14008 msgid "Châlons-en-Champagne"
14009 msgstr "შალონ-დე-შამპანი"
14010 
14011 #: france.kgm:504
14012 #, kde-format
14013 msgctxt "france.kgm"
14014 msgid "Haute-Marne"
14015 msgstr "ზემო მარნი"
14016 
14017 #: france.kgm:505
14018 #, kde-format
14019 msgctxt "france.kgm"
14020 msgid "Chaumont"
14021 msgstr "შამონი"
14022 
14023 #: france.kgm:513
14024 #, kde-format
14025 msgctxt "france.kgm"
14026 msgid "Mayenne"
14027 msgstr "მაიენი"
14028 
14029 #: france.kgm:514
14030 #, kde-format
14031 msgctxt "france.kgm"
14032 msgid "Laval"
14033 msgstr "ლავალი"
14034 
14035 #: france.kgm:522
14036 #, kde-format
14037 msgctxt "france.kgm"
14038 msgid "Meurthe et Moselle"
14039 msgstr "მერტი და მოზელი"
14040 
14041 #: france.kgm:523
14042 #, kde-format
14043 msgctxt "france.kgm"
14044 msgid "Nancy"
14045 msgstr "ნანსი"
14046 
14047 #: france.kgm:531
14048 #, kde-format
14049 msgctxt "france.kgm"
14050 msgid "Meuse"
14051 msgstr "მეზი"
14052 
14053 #: france.kgm:532
14054 #, kde-format
14055 msgctxt "france.kgm"
14056 msgid "Bar le Duc"
14057 msgstr "ბარ ლე დუკი"
14058 
14059 #: france.kgm:540
14060 #, kde-format
14061 msgctxt "france.kgm"
14062 msgid "Morbihan"
14063 msgstr "მორბიანი"
14064 
14065 #: france.kgm:541
14066 #, kde-format
14067 msgctxt "france.kgm"
14068 msgid "Vannes"
14069 msgstr "ვანი"
14070 
14071 #: france.kgm:549
14072 #, kde-format
14073 msgctxt "france.kgm"
14074 msgid "Moselle"
14075 msgstr "მოზელი"
14076 
14077 #: france.kgm:550
14078 #, kde-format
14079 msgctxt "france.kgm"
14080 msgid "Metz"
14081 msgstr "მეცი"
14082 
14083 #: france.kgm:558
14084 #, kde-format
14085 msgctxt "france.kgm"
14086 msgid "Nièvre"
14087 msgstr "ნიევრი"
14088 
14089 #: france.kgm:559
14090 #, kde-format
14091 msgctxt "france.kgm"
14092 msgid "Nevers"
14093 msgstr "ნევერი"
14094 
14095 #: france.kgm:567
14096 #, kde-format
14097 msgctxt "france.kgm"
14098 msgid "Nord"
14099 msgstr "ნორი"
14100 
14101 #: france.kgm:568
14102 #, kde-format
14103 msgctxt "france.kgm"
14104 msgid "Lille"
14105 msgstr "ლილი"
14106 
14107 #: france.kgm:576
14108 #, kde-format
14109 msgctxt "france.kgm"
14110 msgid "Oise"
14111 msgstr "უაზი"
14112 
14113 #: france.kgm:577
14114 #, kde-format
14115 msgctxt "france.kgm"
14116 msgid "Beauvais"
14117 msgstr "ბოვე"
14118 
14119 #: france.kgm:585
14120 #, kde-format
14121 msgctxt "france.kgm"
14122 msgid "Orne"
14123 msgstr "ორნი"
14124 
14125 #: france.kgm:586
14126 #, kde-format
14127 msgctxt "france.kgm"
14128 msgid "Alençon"
14129 msgstr "ალანსონი"
14130 
14131 #: france.kgm:594
14132 #, kde-format
14133 msgctxt "france.kgm"
14134 msgid "Pas-de-Calais"
14135 msgstr "პა დე კალე"
14136 
14137 #: france.kgm:595
14138 #, kde-format
14139 msgctxt "france.kgm"
14140 msgid "Arras"
14141 msgstr "არასი"
14142 
14143 #: france.kgm:603
14144 #, kde-format
14145 msgctxt "france.kgm"
14146 msgid "Puy-de-Dôme"
14147 msgstr "პიუი-დე-დომი"
14148 
14149 #: france.kgm:604
14150 #, kde-format
14151 msgctxt "france.kgm"
14152 msgid "Clermont Ferrand"
14153 msgstr "კლერნომ ფერანი"
14154 
14155 #: france.kgm:612
14156 #, kde-format
14157 msgctxt "france.kgm"
14158 msgid "Pyrénées-Atlantiques"
14159 msgstr "ატლანტიკური პირენეი"
14160 
14161 #: france.kgm:613
14162 #, kde-format
14163 msgctxt "france.kgm"
14164 msgid "Pau"
14165 msgstr "პო"
14166 
14167 #: france.kgm:621
14168 #, kde-format
14169 msgctxt "france.kgm"
14170 msgid "Hautes-Pyrénées"
14171 msgstr "ზემო პირენეი"
14172 
14173 #: france.kgm:622
14174 #, kde-format
14175 msgctxt "france.kgm"
14176 msgid "Tarbes"
14177 msgstr "ტარბი"
14178 
14179 #: france.kgm:630
14180 #, kde-format
14181 msgctxt "france.kgm"
14182 msgid "Pyrénées-Orientales"
14183 msgstr "აღმოსავლეთ პირენეი"
14184 
14185 #: france.kgm:631
14186 #, kde-format
14187 msgctxt "france.kgm"
14188 msgid "Perpignan"
14189 msgstr "პერპინანი"
14190 
14191 #: france.kgm:639
14192 #, kde-format
14193 msgctxt "france.kgm"
14194 msgid "Bas-Rhin"
14195 msgstr "ქვემო რეინი"
14196 
14197 #: france.kgm:640
14198 #, kde-format
14199 msgctxt "france.kgm"
14200 msgid "Strasbourg"
14201 msgstr "სტრასბურგი"
14202 
14203 #: france.kgm:648
14204 #, kde-format
14205 msgctxt "france.kgm"
14206 msgid "Haut-Rhin"
14207 msgstr "ზემო რეინი"
14208 
14209 #: france.kgm:649
14210 #, kde-format
14211 msgctxt "france.kgm"
14212 msgid "Colmar"
14213 msgstr "კოლმარი"
14214 
14215 #: france.kgm:657
14216 #, kde-format
14217 msgctxt "france.kgm"
14218 msgid "Rhône"
14219 msgstr "რონა"
14220 
14221 #: france.kgm:658
14222 #, kde-format
14223 msgctxt "france.kgm"
14224 msgid "Lyon"
14225 msgstr "ლიონი"
14226 
14227 #: france.kgm:666
14228 #, kde-format
14229 msgctxt "france.kgm"
14230 msgid "Haute-Saône"
14231 msgstr "ზემო სონა"
14232 
14233 #: france.kgm:667
14234 #, kde-format
14235 msgctxt "france.kgm"
14236 msgid "Vesoul"
14237 msgstr "ვეზული"
14238 
14239 #: france.kgm:675
14240 #, kde-format
14241 msgctxt "france.kgm"
14242 msgid "Saône et Loire"
14243 msgstr "სონა და ლუარა"
14244 
14245 #: france.kgm:676
14246 #, kde-format
14247 msgctxt "france.kgm"
14248 msgid "Mâcon"
14249 msgstr "მაკონი"
14250 
14251 #: france.kgm:684
14252 #, kde-format
14253 msgctxt "france.kgm"
14254 msgid "Sarthe"
14255 msgstr "სარტა"
14256 
14257 #: france.kgm:685
14258 #, kde-format
14259 msgctxt "france.kgm"
14260 msgid "Le Mans"
14261 msgstr "ლე მენი"
14262 
14263 #: france.kgm:693
14264 #, kde-format
14265 msgctxt "france.kgm"
14266 msgid "Savoie"
14267 msgstr "სავოია"
14268 
14269 #: france.kgm:694
14270 #, kde-format
14271 msgctxt "france.kgm"
14272 msgid "Chambéry"
14273 msgstr "შამბერი"
14274 
14275 #: france.kgm:702
14276 #, kde-format
14277 msgctxt "france.kgm"
14278 msgid "Haute-Savoie"
14279 msgstr "ზემო სავოია"
14280 
14281 #: france.kgm:703
14282 #, kde-format
14283 msgctxt "france.kgm"
14284 msgid "Annecy"
14285 msgstr "ანესი"
14286 
14287 #: france.kgm:711 france.kgm:712
14288 #, kde-format
14289 msgctxt "france.kgm"
14290 msgid "Paris"
14291 msgstr "პარიზი"
14292 
14293 #: france.kgm:720
14294 #, kde-format
14295 msgctxt "france.kgm"
14296 msgid "Seine-Maritime"
14297 msgstr "ზღვისპირა სენა"
14298 
14299 #: france.kgm:721
14300 #, kde-format
14301 msgctxt "france.kgm"
14302 msgid "Rouen"
14303 msgstr "რუანი"
14304 
14305 #: france.kgm:729
14306 #, kde-format
14307 msgctxt "france.kgm"
14308 msgid "Seine et Marne"
14309 msgstr "სენა და მარნა"
14310 
14311 #: france.kgm:730
14312 #, kde-format
14313 msgctxt "france.kgm"
14314 msgid "Melun"
14315 msgstr "მელენი"
14316 
14317 #: france.kgm:738
14318 #, kde-format
14319 msgctxt "france.kgm"
14320 msgid "Yvelines"
14321 msgstr "იველინი"
14322 
14323 #: france.kgm:739
14324 #, kde-format
14325 msgctxt "france.kgm"
14326 msgid "Versailles"
14327 msgstr "ვერსალი"
14328 
14329 #: france.kgm:747
14330 #, kde-format
14331 msgctxt "france.kgm"
14332 msgid "Deux-Sèvres"
14333 msgstr "დე სევრი"
14334 
14335 #: france.kgm:748
14336 #, kde-format
14337 msgctxt "france.kgm"
14338 msgid "Niort"
14339 msgstr "ნიორი"
14340 
14341 #: france.kgm:756
14342 #, kde-format
14343 msgctxt "france.kgm"
14344 msgid "Somme"
14345 msgstr "სომა"
14346 
14347 #: france.kgm:757
14348 #, kde-format
14349 msgctxt "france.kgm"
14350 msgid "Amiens"
14351 msgstr "ამენი"
14352 
14353 #: france.kgm:765
14354 #, kde-format
14355 msgctxt "france.kgm"
14356 msgid "Tarn"
14357 msgstr "ტარნი"
14358 
14359 #: france.kgm:766
14360 #, kde-format
14361 msgctxt "france.kgm"
14362 msgid "Albi"
14363 msgstr "ალბი"
14364 
14365 #: france.kgm:774
14366 #, kde-format
14367 msgctxt "france.kgm"
14368 msgid "Tarn et Garonne"
14369 msgstr "ტარნი და გარონა"
14370 
14371 #: france.kgm:775
14372 #, kde-format
14373 msgctxt "france.kgm"
14374 msgid "Montauban"
14375 msgstr "მონტობანი"
14376 
14377 #: france.kgm:783
14378 #, kde-format
14379 msgctxt "france.kgm"
14380 msgid "Var"
14381 msgstr "ვარი"
14382 
14383 #: france.kgm:784
14384 #, kde-format
14385 msgctxt "france.kgm"
14386 msgid "Toulon"
14387 msgstr "ტულონი"
14388 
14389 #: france.kgm:792
14390 #, kde-format
14391 msgctxt "france.kgm"
14392 msgid "Vaucluse"
14393 msgstr "ვოკლუზი"
14394 
14395 #: france.kgm:793
14396 #, kde-format
14397 msgctxt "france.kgm"
14398 msgid "Avignon"
14399 msgstr "ავინიონი"
14400 
14401 #: france.kgm:801
14402 #, kde-format
14403 msgctxt "france.kgm"
14404 msgid "Vendée"
14405 msgstr "ვანდე"
14406 
14407 #: france.kgm:802
14408 #, kde-format
14409 msgctxt "france.kgm"
14410 msgid "La Roche sur Yon"
14411 msgstr "ლა როშ სურ იონი"
14412 
14413 #: france.kgm:810
14414 #, kde-format
14415 msgctxt "france.kgm"
14416 msgid "Vienne"
14417 msgstr "ვიენა"
14418 
14419 #: france.kgm:811
14420 #, kde-format
14421 msgctxt "france.kgm"
14422 msgid "Poitiers"
14423 msgstr "პუატიე"
14424 
14425 #: france.kgm:819
14426 #, kde-format
14427 msgctxt "france.kgm"
14428 msgid "Haute-Vienne"
14429 msgstr "ზემო ვიენა"
14430 
14431 #: france.kgm:820
14432 #, kde-format
14433 msgctxt "france.kgm"
14434 msgid "Limoges"
14435 msgstr "ლიმონჟი"
14436 
14437 #: france.kgm:828
14438 #, kde-format
14439 msgctxt "france.kgm"
14440 msgid "Vosges"
14441 msgstr "ვოგეზი"
14442 
14443 #: france.kgm:829
14444 #, kde-format
14445 msgctxt "france.kgm"
14446 msgid "Epinal"
14447 msgstr "ეპინალი"
14448 
14449 #: france.kgm:837
14450 #, kde-format
14451 msgctxt "france.kgm"
14452 msgid "Yonne"
14453 msgstr "იონა"
14454 
14455 #: france.kgm:838
14456 #, kde-format
14457 msgctxt "france.kgm"
14458 msgid "Auxerre"
14459 msgstr "ოსერი"
14460 
14461 #: france.kgm:846
14462 #, kde-format
14463 msgctxt "france.kgm"
14464 msgid "Territoire de Belfort"
14465 msgstr "ბელფორის ტერიტორია"
14466 
14467 #: france.kgm:847
14468 #, kde-format
14469 msgctxt "france.kgm"
14470 msgid "Belfort"
14471 msgstr "ბელფორი"
14472 
14473 #: france.kgm:855
14474 #, kde-format
14475 msgctxt "france.kgm"
14476 msgid "Essonne"
14477 msgstr "ესონი"
14478 
14479 #: france.kgm:856
14480 #, kde-format
14481 msgctxt "france.kgm"
14482 msgid "Evry"
14483 msgstr "ევრი"
14484 
14485 #: france.kgm:864
14486 #, kde-format
14487 msgctxt "france.kgm"
14488 msgid "Hauts-de-Seine"
14489 msgstr "ოტ დე სენი"
14490 
14491 #: france.kgm:865
14492 #, kde-format
14493 msgctxt "france.kgm"
14494 msgid "Nanterre"
14495 msgstr "ნანტერი"
14496 
14497 #: france.kgm:873
14498 #, kde-format
14499 msgctxt "france.kgm"
14500 msgid "Seine-Saint-Denis"
14501 msgstr "სენა სენ-დენი"
14502 
14503 #: france.kgm:874
14504 #, kde-format
14505 msgctxt "france.kgm"
14506 msgid "Bobigny"
14507 msgstr "ბობინიე"
14508 
14509 #: france.kgm:882
14510 #, kde-format
14511 msgctxt "france.kgm"
14512 msgid "Val-de-Marne"
14513 msgstr "ვალ-დე-მარნი"
14514 
14515 #: france.kgm:883
14516 #, kde-format
14517 msgctxt "france.kgm"
14518 msgid "Créteil"
14519 msgstr "კრეტეილი"
14520 
14521 #: france.kgm:891
14522 #, kde-format
14523 msgctxt "france.kgm"
14524 msgid "Val d'Oise"
14525 msgstr "ვალ დ'უაზი"
14526 
14527 #: france.kgm:892
14528 #, kde-format
14529 msgctxt "france.kgm"
14530 msgid "Cergy-Pontoise"
14531 msgstr "სერჟი-პონტუაზი"
14532 
14533 #: france_regions.kgm:5
14534 #, kde-format
14535 msgctxt "france_regions.kgm"
14536 msgid "France (Regions)"
14537 msgstr "საფრანგეთი (რეგიონები)"
14538 
14539 #: france_regions.kgm:6
14540 #, kde-format
14541 msgctxt "france_regions.kgm"
14542 msgid "Regions"
14543 msgstr "რეგიონები"
14544 
14545 #: france_regions.kgm:9
14546 #, kde-format
14547 msgctxt "france_regions.kgm"
14548 msgid "Frontier"
14549 msgstr "საზღვრები"
14550 
14551 #: france_regions.kgm:14
14552 #, kde-format
14553 msgctxt "france_regions.kgm"
14554 msgid "Water"
14555 msgstr "წყალი"
14556 
14557 #: france_regions.kgm:19
14558 #, kde-format
14559 msgctxt "france_regions.kgm"
14560 msgid "Not France (Regions)"
14561 msgstr "არა-საფრანგეთი (რეგიონები)"
14562 
14563 #: france_regions.kgm:24
14564 #, kde-format
14565 msgctxt "france_regions.kgm"
14566 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
14567 msgstr "პროვანსი-ალპები-ლაჟვარდოვანი ნაპირი"
14568 
14569 #: france_regions.kgm:25
14570 #, kde-format
14571 msgctxt "france_regions.kgm"
14572 msgid "Marseille"
14573 msgstr "მარსელი"
14574 
14575 #: france_regions.kgm:29
14576 #, kde-format
14577 msgctxt "france_regions.kgm"
14578 msgid "Normandie"
14579 msgstr "ნორმანდია"
14580 
14581 #: france_regions.kgm:30
14582 #, kde-format
14583 msgctxt "france_regions.kgm"
14584 msgid "Rouen"
14585 msgstr "რუანი"
14586 
14587 #: france_regions.kgm:34
14588 #, kde-format
14589 msgctxt "france_regions.kgm"
14590 msgid "Corse"
14591 msgstr "კორსიკა"
14592 
14593 #: france_regions.kgm:35
14594 #, kde-format
14595 msgctxt "france_regions.kgm"
14596 msgid "Ajaccio"
14597 msgstr "აიაჩო"
14598 
14599 #: france_regions.kgm:39
14600 #, kde-format
14601 msgctxt "france_regions.kgm"
14602 msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
14603 msgstr "ბურგუნდია-ფრანშ-კომტე"
14604 
14605 #: france_regions.kgm:40
14606 #, kde-format
14607 msgctxt "france_regions.kgm"
14608 msgid "Dijon"
14609 msgstr "დიჟონი"
14610 
14611 #: france_regions.kgm:44
14612 #, kde-format
14613 msgctxt "france_regions.kgm"
14614 msgid "Occitanie"
14615 msgstr "ოქსიტანია"
14616 
14617 #: france_regions.kgm:45
14618 #, kde-format
14619 msgctxt "france_regions.kgm"
14620 msgid "Toulouse"
14621 msgstr "ტულუზა"
14622 
14623 #: france_regions.kgm:49
14624 #, kde-format
14625 msgctxt "france_regions.kgm"
14626 msgid "Nouvelle-Aquitaine"
14627 msgstr "ახალი-აქვიტანია"
14628 
14629 #: france_regions.kgm:50
14630 #, kde-format
14631 msgctxt "france_regions.kgm"
14632 msgid "Bordeaux"
14633 msgstr "ბორდო"
14634 
14635 #: france_regions.kgm:54
14636 #, kde-format
14637 msgctxt "france_regions.kgm"
14638 msgid "Bretagne"
14639 msgstr "ბრეტანი"
14640 
14641 #: france_regions.kgm:55
14642 #, kde-format
14643 msgctxt "france_regions.kgm"
14644 msgid "Rennes"
14645 msgstr "რენე"
14646 
14647 #: france_regions.kgm:59
14648 #, kde-format
14649 msgctxt "france_regions.kgm"
14650 msgid "Pays de Loire"
14651 msgstr "ლუარის რეგიონი"
14652 
14653 #: france_regions.kgm:60
14654 #, kde-format
14655 msgctxt "france_regions.kgm"
14656 msgid "Nantes"
14657 msgstr "ნანტი"
14658 
14659 #: france_regions.kgm:64
14660 #, kde-format
14661 msgctxt "france_regions.kgm"
14662 msgid "Centre-Val-de-Loire"
14663 msgstr "ცენტრი (საფრანგეთის)"
14664 
14665 #: france_regions.kgm:65
14666 #, kde-format
14667 msgctxt "france_regions.kgm"
14668 msgid "Orléans"
14669 msgstr "ორლეანი"
14670 
14671 #: france_regions.kgm:69
14672 #, kde-format
14673 msgctxt "france_regions.kgm"
14674 msgid "Grand-Est"
14675 msgstr "გრანდ-ესტი"
14676 
14677 #: france_regions.kgm:70
14678 #, kde-format
14679 msgctxt "france_regions.kgm"
14680 msgid "Strasbourg"
14681 msgstr "სტრასბურგი"
14682 
14683 #: france_regions.kgm:74
14684 #, kde-format
14685 msgctxt "france_regions.kgm"
14686 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
14687 msgstr "ოვერნი-რონა-ალპები"
14688 
14689 #: france_regions.kgm:75
14690 #, kde-format
14691 msgctxt "france_regions.kgm"
14692 msgid "Lyon"
14693 msgstr "ლიონი"
14694 
14695 #: france_regions.kgm:79
14696 #, kde-format
14697 msgctxt "france_regions.kgm"
14698 msgid "Île de France"
14699 msgstr "ილ-დე-ფრანსი"
14700 
14701 #: france_regions.kgm:80
14702 #, kde-format
14703 msgctxt "france_regions.kgm"
14704 msgid "Paris"
14705 msgstr "პარიზი"
14706 
14707 #: france_regions.kgm:84
14708 #, kde-format
14709 msgctxt "france_regions.kgm"
14710 msgid "Hauts-de-France"
14711 msgstr "ოტ დე სენი"
14712 
14713 #: france_regions.kgm:85
14714 #, kde-format
14715 msgctxt "france_regions.kgm"
14716 msgid "Lille"
14717 msgstr "ლილი"
14718 
14719 #: georgia.kgm:5
14720 #, kde-format
14721 msgctxt "georgia.kgm"
14722 msgid "Georgia"
14723 msgstr "საქართველო"
14724 
14725 #: georgia.kgm:6
14726 #, kde-format
14727 msgctxt "georgia.kgm"
14728 msgid "Regions"
14729 msgstr "რეგიონები"
14730 
14731 #: georgia.kgm:9
14732 #, kde-format
14733 msgctxt "georgia.kgm"
14734 msgid "Frontier"
14735 msgstr "საზღვრები"
14736 
14737 #: georgia.kgm:14
14738 #, kde-format
14739 msgctxt "georgia.kgm"
14740 msgid "Water"
14741 msgstr "წყალი"
14742 
14743 #: georgia.kgm:19
14744 #, kde-format
14745 msgctxt "georgia.kgm"
14746 msgid "Not Georgia"
14747 msgstr "არა-საქართველო"
14748 
14749 #: georgia.kgm:24
14750 #, kde-format
14751 msgctxt "georgia.kgm"
14752 msgid "Abkhazia"
14753 msgstr "აფხაზეთი"
14754 
14755 #: georgia.kgm:25
14756 #, kde-format
14757 msgctxt "georgia.kgm"
14758 msgid "Sokhumi"
14759 msgstr "სოხუმი"
14760 
14761 #: georgia.kgm:29
14762 #, kde-format
14763 msgctxt "georgia.kgm"
14764 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti"
14765 msgstr "სამეგრელო-ზემო სვანეთი"
14766 
14767 #: georgia.kgm:30
14768 #, kde-format
14769 msgctxt "georgia.kgm"
14770 msgid "Zugdidi"
14771 msgstr "ზუგდიდი"
14772 
14773 #: georgia.kgm:34
14774 #, kde-format
14775 msgctxt "georgia.kgm"
14776 msgid "Guria"
14777 msgstr "გურია"
14778 
14779 #: georgia.kgm:35
14780 #, kde-format
14781 msgctxt "georgia.kgm"
14782 msgid "Ozurgeti"
14783 msgstr "ოზურგეთი"
14784 
14785 #: georgia.kgm:39
14786 #, kde-format
14787 msgctxt "georgia.kgm"
14788 msgid "Ajaria"
14789 msgstr "აჭარა"
14790 
14791 #: georgia.kgm:40
14792 #, kde-format
14793 msgctxt "georgia.kgm"
14794 msgid "Batumi"
14795 msgstr "ბათუმი"
14796 
14797 #: georgia.kgm:44
14798 #, kde-format
14799 msgctxt "georgia.kgm"
14800 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti"
14801 msgstr "რაჭა-ლეჩხუმი და ქვემო სვანეთი"
14802 
14803 #: georgia.kgm:45
14804 #, kde-format
14805 msgctxt "georgia.kgm"
14806 msgid "Ambrolauri"
14807 msgstr "ამბროლაური"
14808 
14809 #: georgia.kgm:49
14810 #, kde-format
14811 msgctxt "georgia.kgm"
14812 msgid "Imereti"
14813 msgstr "იმერეთი"
14814 
14815 #: georgia.kgm:50
14816 #, kde-format
14817 msgctxt "georgia.kgm"
14818 msgid "Kutaisi"
14819 msgstr "ქუთაისი"
14820 
14821 #: georgia.kgm:54
14822 #, kde-format
14823 msgctxt "georgia.kgm"
14824 msgid "Samtskhe-Javakheti"
14825 msgstr "სამცხე-ჯავახეთი"
14826 
14827 #: georgia.kgm:55
14828 #, kde-format
14829 msgctxt "georgia.kgm"
14830 msgid "Akhaltsikhe"
14831 msgstr "ახალციხე"
14832 
14833 #: georgia.kgm:59
14834 #, kde-format
14835 msgctxt "georgia.kgm"
14836 msgid "Shida Kartli"
14837 msgstr "შიდა ქართლი"
14838 
14839 #: georgia.kgm:60
14840 #, kde-format
14841 msgctxt "georgia.kgm"
14842 msgid "Gori"
14843 msgstr "გორი"
14844 
14845 #: georgia.kgm:64
14846 #, kde-format
14847 msgctxt "georgia.kgm"
14848 msgid "Mtskheta-Mtianeti"
14849 msgstr "მცხეთა-მთიანეთი"
14850 
14851 #: georgia.kgm:65
14852 #, kde-format
14853 msgctxt "georgia.kgm"
14854 msgid "Mtskheta"
14855 msgstr "მცხეთა"
14856 
14857 #: georgia.kgm:69
14858 #, kde-format
14859 msgctxt "georgia.kgm"
14860 msgid "Kvemo Kartli"
14861 msgstr "ქვემო ქართლი"
14862 
14863 #: georgia.kgm:70
14864 #, kde-format
14865 msgctxt "georgia.kgm"
14866 msgid "Rustavi"
14867 msgstr "რუსთავი"
14868 
14869 #: georgia.kgm:74
14870 #, kde-format
14871 msgctxt "georgia.kgm"
14872 msgid "Kakheti"
14873 msgstr "კახეთი"
14874 
14875 #: georgia.kgm:75
14876 #, kde-format
14877 msgctxt "georgia.kgm"
14878 msgid "Telavi"
14879 msgstr "თელავი"
14880 
14881 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80
14882 #, kde-format
14883 msgctxt "georgia.kgm"
14884 msgid "Tbilisi"
14885 msgstr "თბილისი"
14886 
14887 #: germany.kgm:5
14888 #, kde-format
14889 msgctxt "germany.kgm"
14890 msgid "Germany"
14891 msgstr "გერმანია"
14892 
14893 #: germany.kgm:6
14894 #, kde-format
14895 msgctxt "germany.kgm"
14896 msgid "States"
14897 msgstr "შტატები"
14898 
14899 #: germany.kgm:9
14900 #, kde-format
14901 msgctxt "germany.kgm"
14902 msgid "Frontier"
14903 msgstr "საზღვრები"
14904 
14905 #: germany.kgm:18
14906 #, kde-format
14907 msgctxt "germany.kgm"
14908 msgid "Not Germany"
14909 msgstr "არა-გერმანია"
14910 
14911 #: germany.kgm:27
14912 #, kde-format
14913 msgctxt "germany.kgm"
14914 msgid "Baden-Württemberg"
14915 msgstr "ბადენ-ვურტემბერგი"
14916 
14917 #: germany.kgm:29
14918 #, kde-format
14919 msgctxt "germany.kgm"
14920 msgid "Stuttgart"
14921 msgstr "შტუტგარტი"
14922 
14923 #: germany.kgm:37
14924 #, kde-format
14925 msgctxt "germany.kgm"
14926 msgid "Bavaria"
14927 msgstr "ბავარია"
14928 
14929 #: germany.kgm:39
14930 #, kde-format
14931 msgctxt "germany.kgm"
14932 msgid "Munich"
14933 msgstr "მიუნხენი"
14934 
14935 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49
14936 #, kde-format
14937 msgctxt "germany.kgm"
14938 msgid "Berlin"
14939 msgstr "ბერლინი"
14940 
14941 #: germany.kgm:57
14942 #, kde-format
14943 msgctxt "germany.kgm"
14944 msgid "Brandenburg"
14945 msgstr "ბრანდენბურგი"
14946 
14947 #: germany.kgm:59
14948 #, kde-format
14949 msgctxt "germany.kgm"
14950 msgid "Potsdam"
14951 msgstr "პოტსდამი"
14952 
14953 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69
14954 #, kde-format
14955 msgctxt "germany.kgm"
14956 msgid "Bremen"
14957 msgstr "ბრემენი"
14958 
14959 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79
14960 #, kde-format
14961 msgctxt "germany.kgm"
14962 msgid "Hamburg"
14963 msgstr "ჰამბურგი"
14964 
14965 #: germany.kgm:87
14966 #, kde-format
14967 msgctxt "germany.kgm"
14968 msgid "Hesse"
14969 msgstr "ჰესე"
14970 
14971 #: germany.kgm:89
14972 #, kde-format
14973 msgctxt "germany.kgm"
14974 msgid "Wiesbaden"
14975 msgstr "ვისბადენი"
14976 
14977 #: germany.kgm:97
14978 #, kde-format
14979 msgctxt "germany.kgm"
14980 msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
14981 msgstr "მეკლენბურგი დასავლეთ პომერანია"
14982 
14983 #: germany.kgm:99
14984 #, kde-format
14985 msgctxt "germany.kgm"
14986 msgid "Schwerin"
14987 msgstr "შვერინი"
14988 
14989 #: germany.kgm:107
14990 #, kde-format
14991 msgctxt "germany.kgm"
14992 msgid "Lower Saxony"
14993 msgstr "ქვემო საქსონია"
14994 
14995 #: germany.kgm:109
14996 #, kde-format
14997 msgctxt "germany.kgm"
14998 msgid "Hanover"
14999 msgstr "ჰანოვერი"
15000 
15001 #: germany.kgm:117
15002 #, kde-format
15003 msgctxt "germany.kgm"
15004 msgid "North Rhine-Westphalia"
15005 msgstr "ჩრდილო რინე-ვესთფალია"
15006 
15007 #: germany.kgm:119
15008 #, kde-format
15009 msgctxt "germany.kgm"
15010 msgid "Düsseldorf"
15011 msgstr "დუსელდორფი"
15012 
15013 #: germany.kgm:127
15014 #, kde-format
15015 msgctxt "germany.kgm"
15016 msgid "Rhineland-Palatinate"
15017 msgstr "რინელანდ-პალატინატე"
15018 
15019 #: germany.kgm:129
15020 #, kde-format
15021 msgctxt "germany.kgm"
15022 msgid "Mainz"
15023 msgstr "მაინცი"
15024 
15025 #: germany.kgm:137
15026 #, kde-format
15027 msgctxt "germany.kgm"
15028 msgid "Saarland"
15029 msgstr "ზაარლანდი"
15030 
15031 #: germany.kgm:139
15032 #, kde-format
15033 msgctxt "germany.kgm"
15034 msgid "Saarbrücken"
15035 msgstr "საარბრუკენი"
15036 
15037 #: germany.kgm:147
15038 #, kde-format
15039 msgctxt "germany.kgm"
15040 msgid "Saxony"
15041 msgstr "საქსონია"
15042 
15043 #: germany.kgm:149
15044 #, kde-format
15045 msgctxt "germany.kgm"
15046 msgid "Dresden"
15047 msgstr "დრესდენი"
15048 
15049 #: germany.kgm:157
15050 #, kde-format
15051 msgctxt "germany.kgm"
15052 msgid "Saxony-Anhalt"
15053 msgstr "საქსონია-ანჰალტი"
15054 
15055 #: germany.kgm:159
15056 #, kde-format
15057 msgctxt "germany.kgm"
15058 msgid "Magdeburg"
15059 msgstr "მაგდებურგი"
15060 
15061 #: germany.kgm:167
15062 #, kde-format
15063 msgctxt "germany.kgm"
15064 msgid "Schleswig-Holstein"
15065 msgstr "შლესვიგ-ჰოლსტაინი"
15066 
15067 #: germany.kgm:169
15068 #, kde-format
15069 msgctxt "germany.kgm"
15070 msgid "Kiel"
15071 msgstr "კილი"
15072 
15073 #: germany.kgm:177
15074 #, kde-format
15075 msgctxt "germany.kgm"
15076 msgid "Thuringia"
15077 msgstr "ტურინგია"
15078 
15079 #: germany.kgm:179
15080 #, kde-format
15081 msgctxt "germany.kgm"
15082 msgid "Erfurt"
15083 msgstr "ერფურტი"
15084 
15085 #: ghana.kgm:5
15086 #, kde-format
15087 msgctxt "ghana.kgm"
15088 msgid "Ghana"
15089 msgstr "განა"
15090 
15091 #: ghana.kgm:7
15092 #, kde-format
15093 msgctxt "ghana.kgm"
15094 msgid "Regions"
15095 msgstr "რეგიონები"
15096 
15097 #: ghana.kgm:9
15098 #, kde-format
15099 msgctxt "ghana.kgm"
15100 msgid "Frontier"
15101 msgstr "საზღვრები"
15102 
15103 #: ghana.kgm:18
15104 #, kde-format
15105 msgctxt "ghana.kgm"
15106 msgid "Gulf of Guinea"
15107 msgstr "გვინეის ყურე"
15108 
15109 #: ghana.kgm:27
15110 #, kde-format
15111 msgctxt "ghana.kgm"
15112 msgid "Ivory Coast"
15113 msgstr "კოტ-დ’ივუარი"
15114 
15115 #: ghana.kgm:36
15116 #, kde-format
15117 msgctxt "ghana.kgm"
15118 msgid "Burkina Faso"
15119 msgstr "ბურკინა ფასო"
15120 
15121 #: ghana.kgm:45
15122 #, kde-format
15123 msgctxt "ghana.kgm"
15124 msgid "Togo"
15125 msgstr "ტოგო"
15126 
15127 #: ghana.kgm:54
15128 #, kde-format
15129 msgctxt "ghana.kgm"
15130 msgid "Upper West"
15131 msgstr "ზედა დასავლეთი"
15132 
15133 #: ghana.kgm:55
15134 #, kde-format
15135 msgctxt "ghana.kgm"
15136 msgid "Wa"
15137 msgstr "ვა"
15138 
15139 #: ghana.kgm:63
15140 #, kde-format
15141 msgctxt "ghana.kgm"
15142 msgid "Upper East"
15143 msgstr "ზედა აღმოსავლეთი"
15144 
15145 #: ghana.kgm:64
15146 #, kde-format
15147 msgctxt "ghana.kgm"
15148 msgid "Bolgatanga"
15149 msgstr "ბოლგატანგა"
15150 
15151 #: ghana.kgm:72
15152 #, kde-format
15153 msgctxt "ghana.kgm"
15154 msgid "Northern"
15155 msgstr "ჩრდილო"
15156 
15157 #: ghana.kgm:73
15158 #, kde-format
15159 msgctxt "ghana.kgm"
15160 msgid "Tamale"
15161 msgstr "ტამალე"
15162 
15163 #: ghana.kgm:81
15164 #, kde-format
15165 msgctxt "ghana.kgm"
15166 msgid "Brong-Ahafo"
15167 msgstr "ბრონგ-აჰაფო"
15168 
15169 #: ghana.kgm:82
15170 #, kde-format
15171 msgctxt "ghana.kgm"
15172 msgid "Sunyani"
15173 msgstr "სუნიანი"
15174 
15175 #: ghana.kgm:91
15176 #, kde-format
15177 msgctxt "ghana.kgm"
15178 msgid "Volta"
15179 msgstr "ვოლტა"
15180 
15181 #: ghana.kgm:92
15182 #, kde-format
15183 msgctxt "ghana.kgm"
15184 msgid "Ho"
15185 msgstr "ჰო"
15186 
15187 #: ghana.kgm:101
15188 #, kde-format
15189 msgctxt "ghana.kgm"
15190 msgid "Ashanti"
15191 msgstr "აშანტი"
15192 
15193 #: ghana.kgm:102
15194 #, kde-format
15195 msgctxt "ghana.kgm"
15196 msgid "Kumasi"
15197 msgstr "კუმასი"
15198 
15199 #: ghana.kgm:111
15200 #, kde-format
15201 msgctxt "ghana.kgm"
15202 msgid "Eastern"
15203 msgstr "აღმოსავლეთი"
15204 
15205 #: ghana.kgm:112
15206 #, kde-format
15207 msgctxt "ghana.kgm"
15208 msgid "Koforidua"
15209 msgstr "კოფორიდუა"
15210 
15211 #: ghana.kgm:121
15212 #, kde-format
15213 msgctxt "ghana.kgm"
15214 msgid "Western"
15215 msgstr "დასავლური"
15216 
15217 #: ghana.kgm:122
15218 #, kde-format
15219 msgctxt "ghana.kgm"
15220 msgid "Sekondi"
15221 msgstr "სეკონდი"
15222 
15223 #: ghana.kgm:131
15224 #, kde-format
15225 msgctxt "ghana.kgm"
15226 msgid "Central"
15227 msgstr "ცენტრალური"
15228 
15229 #: ghana.kgm:132
15230 #, kde-format
15231 msgctxt "ghana.kgm"
15232 msgid "Cape Coast"
15233 msgstr "კეიპკოსტი"
15234 
15235 #: ghana.kgm:141
15236 #, kde-format
15237 msgctxt "ghana.kgm"
15238 msgid "Greater Accra"
15239 msgstr "დიდი აკრა"
15240 
15241 #: ghana.kgm:142
15242 #, kde-format
15243 msgctxt "ghana.kgm"
15244 msgid "Accra"
15245 msgstr "აკრა"
15246 
15247 #: goa.kgm:5
15248 #, kde-format
15249 msgctxt "goa.kgm"
15250 msgid "Goa"
15251 msgstr "გოა"
15252 
15253 #: goa.kgm:6
15254 #, kde-format
15255 msgctxt "goa.kgm"
15256 msgid "District"
15257 msgstr "ოლქი"
15258 
15259 #: goa.kgm:9
15260 #, kde-format
15261 msgctxt "goa.kgm"
15262 msgid "Not Goa"
15263 msgstr "არა-გოა"
15264 
15265 #: goa.kgm:14
15266 #, kde-format
15267 msgctxt "goa.kgm"
15268 msgid "Frontier"
15269 msgstr "საზღვრები"
15270 
15271 #: goa.kgm:19
15272 #, kde-format
15273 msgctxt "goa.kgm"
15274 msgid "Canacona"
15275 msgstr "კანაკონა"
15276 
15277 #: goa.kgm:20
15278 #, kde-format
15279 msgctxt "goa.kgm"
15280 msgid "Chaudi"
15281 msgstr "ჩაუდი"
15282 
15283 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25
15284 #, kde-format
15285 msgctxt "goa.kgm"
15286 msgid "Quepem"
15287 msgstr "კეპე"
15288 
15289 #: goa.kgm:29
15290 #, kde-format
15291 msgctxt "goa.kgm"
15292 msgid "Mormugao"
15293 msgstr "მორმუგაო"
15294 
15295 #: goa.kgm:30
15296 #, kde-format
15297 msgctxt "goa.kgm"
15298 msgid "Vasco da Gama"
15299 msgstr "ვასკო და გამა"
15300 
15301 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35
15302 #, kde-format
15303 msgctxt "goa.kgm"
15304 msgid "Sanguem"
15305 msgstr "სანგვემი"
15306 
15307 #: goa.kgm:39
15308 #, kde-format
15309 msgctxt "goa.kgm"
15310 msgid "Salcette"
15311 msgstr "სალჩეტი"
15312 
15313 #: goa.kgm:40
15314 #, kde-format
15315 msgctxt "goa.kgm"
15316 msgid "Margao"
15317 msgstr "მარგაო"
15318 
15319 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45
15320 #, kde-format
15321 msgctxt "goa.kgm"
15322 msgid "Ponda"
15323 msgstr "პონდა"
15324 
15325 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50
15326 #, kde-format
15327 msgctxt "goa.kgm"
15328 msgid "Pernem"
15329 msgstr "პერნემი"
15330 
15331 #: goa.kgm:54
15332 #, kde-format
15333 msgctxt "goa.kgm"
15334 msgid "Bardez"
15335 msgstr "ბარდეზი"
15336 
15337 #: goa.kgm:55
15338 #, kde-format
15339 msgctxt "goa.kgm"
15340 msgid "Mapusa"
15341 msgstr "მაპუსა"
15342 
15343 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60
15344 #, kde-format
15345 msgctxt "goa.kgm"
15346 msgid "Bicholim"
15347 msgstr "ბიქოლი"
15348 
15349 #: goa.kgm:64
15350 #, kde-format
15351 msgctxt "goa.kgm"
15352 msgid "Tiswadi"
15353 msgstr "ტისვალდი"
15354 
15355 #: goa.kgm:65
15356 #, kde-format
15357 msgctxt "goa.kgm"
15358 msgid "Panjim"
15359 msgstr "პანაჯი"
15360 
15361 #: goa.kgm:69
15362 #, kde-format
15363 msgctxt "goa.kgm"
15364 msgid "Satari"
15365 msgstr "სატარი"
15366 
15367 #: goa.kgm:70
15368 #, kde-format
15369 msgctxt "goa.kgm"
15370 msgid "Valpoi"
15371 msgstr "ვალპოი"
15372 
15373 #: great-britain_counties.kgm:5
15374 #, kde-format
15375 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15376 msgid "Great-Britain (Historic Counties)"
15377 msgstr "დიდი ბრიტანეთი (ისტორიული ქვეყნები)"
15378 
15379 #: great-britain_counties.kgm:6
15380 #, kde-format
15381 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15382 msgid "Counties"
15383 msgstr "ოლქები"
15384 
15385 #: great-britain_counties.kgm:9
15386 #, kde-format
15387 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15388 msgid "Frontier"
15389 msgstr "საზღვრები"
15390 
15391 #: great-britain_counties.kgm:14
15392 #, kde-format
15393 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15394 msgid "Water"
15395 msgstr "წყალი"
15396 
15397 #: great-britain_counties.kgm:19
15398 #, kde-format
15399 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15400 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)"
15401 msgstr "არა-დიდი ბრიტანეთი (ისტორიული ქვეყნები)"
15402 
15403 #: great-britain_counties.kgm:24
15404 #, kde-format
15405 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15406 msgid "Shetland islands"
15407 msgstr "შეტლანდის კუნძულები"
15408 
15409 #: great-britain_counties.kgm:25
15410 #, kde-format
15411 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15412 msgid "Lerwick"
15413 msgstr "ლერუიკი"
15414 
15415 #: great-britain_counties.kgm:29
15416 #, kde-format
15417 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15418 msgid "Orkney"
15419 msgstr "ორქნი"
15420 
15421 #: great-britain_counties.kgm:30
15422 #, kde-format
15423 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15424 msgid "Kirkwall"
15425 msgstr "კირკუოლი"
15426 
15427 #: great-britain_counties.kgm:34
15428 #, kde-format
15429 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15430 msgid "Caithness"
15431 msgstr "ქეითნესი"
15432 
15433 #: great-britain_counties.kgm:35
15434 #, kde-format
15435 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15436 msgid "Wick"
15437 msgstr "უიკი"
15438 
15439 #: great-britain_counties.kgm:39
15440 #, kde-format
15441 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15442 msgid "Sutherland"
15443 msgstr "სატერლენდი"
15444 
15445 #: great-britain_counties.kgm:40
15446 #, kde-format
15447 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15448 msgid "Dornoch"
15449 msgstr "დორნოხი"
15450 
15451 #: great-britain_counties.kgm:44
15452 #, kde-format
15453 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15454 msgid "Ross-shire and Cromarty"
15455 msgstr "როსშირი და კრომარტი"
15456 
15457 #: great-britain_counties.kgm:45
15458 #, kde-format
15459 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15460 msgid "Dingwall"
15461 msgstr "დინგუოლი"
15462 
15463 #: great-britain_counties.kgm:49
15464 #, kde-format
15465 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15466 msgid "Inverness-shire"
15467 msgstr "ინვერნესშირი"
15468 
15469 #: great-britain_counties.kgm:50
15470 #, kde-format
15471 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15472 msgid "Inverness"
15473 msgstr "ინვერნესი"
15474 
15475 #: great-britain_counties.kgm:54
15476 #, kde-format
15477 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15478 msgid "Nairnshire"
15479 msgstr "ნეირნშირი"
15480 
15481 #: great-britain_counties.kgm:55
15482 #, kde-format
15483 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15484 msgid "Nairn"
15485 msgstr "ნერნი"
15486 
15487 #: great-britain_counties.kgm:59
15488 #, kde-format
15489 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15490 msgid "Morayshire"
15491 msgstr "მორაიშირი"
15492 
15493 #: great-britain_counties.kgm:60
15494 #, kde-format
15495 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15496 msgid "Elgin"
15497 msgstr "ელგინი"
15498 
15499 #: great-britain_counties.kgm:64
15500 #, kde-format
15501 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15502 msgid "Banffshire"
15503 msgstr "ბაფნშირი"
15504 
15505 #: great-britain_counties.kgm:65
15506 #, kde-format
15507 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15508 msgid "Banff"
15509 msgstr "ბანფი"
15510 
15511 #: great-britain_counties.kgm:69
15512 #, kde-format
15513 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15514 msgid "Aberdeenshire"
15515 msgstr "აბერდინშირი"
15516 
15517 #: great-britain_counties.kgm:70
15518 #, kde-format
15519 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15520 msgid "Aberdeen"
15521 msgstr "აბერდინი"
15522 
15523 #: great-britain_counties.kgm:74
15524 #, kde-format
15525 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15526 msgid "Kincardineshire"
15527 msgstr "მერნსი"
15528 
15529 #: great-britain_counties.kgm:75
15530 #, kde-format
15531 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15532 msgid "Stonehaven"
15533 msgstr "სტოუნჰეივენი"
15534 
15535 #: great-britain_counties.kgm:79
15536 #, kde-format
15537 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15538 msgid "Angus"
15539 msgstr "ანგუსი"
15540 
15541 #: great-britain_counties.kgm:80
15542 #, kde-format
15543 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15544 msgid "Forfar"
15545 msgstr "ფორფარი"
15546 
15547 #: great-britain_counties.kgm:84
15548 #, kde-format
15549 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15550 msgid "Perthshire"
15551 msgstr "პერტშირი"
15552 
15553 #: great-britain_counties.kgm:85
15554 #, kde-format
15555 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15556 msgid "Perth"
15557 msgstr "პერტი"
15558 
15559 #: great-britain_counties.kgm:89
15560 #, kde-format
15561 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15562 msgid "Argyllshire"
15563 msgstr "არგაილი"
15564 
15565 #: great-britain_counties.kgm:90
15566 #, kde-format
15567 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15568 msgid "Inveraray"
15569 msgstr "ინვერერეი"
15570 
15571 #: great-britain_counties.kgm:94
15572 #, kde-format
15573 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15574 msgid "Dumbartonshire"
15575 msgstr "დურბარტონშირი"
15576 
15577 #: great-britain_counties.kgm:95
15578 #, kde-format
15579 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15580 msgid "Dumbarton"
15581 msgstr "დურბარტონი"
15582 
15583 #: great-britain_counties.kgm:99
15584 #, kde-format
15585 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15586 msgid "Stirlingshire"
15587 msgstr "სტირლინგის ოლქი"
15588 
15589 #: great-britain_counties.kgm:100
15590 #, kde-format
15591 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15592 msgid "Stirling"
15593 msgstr "სტირლინგი"
15594 
15595 #: great-britain_counties.kgm:104
15596 #, kde-format
15597 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15598 msgid "Clackmannanshire"
15599 msgstr "კლეკმანანშირი"
15600 
15601 #: great-britain_counties.kgm:105
15602 #, kde-format
15603 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15604 msgid "Alloa"
15605 msgstr "ალოა"
15606 
15607 #: great-britain_counties.kgm:109
15608 #, kde-format
15609 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15610 msgid "Kinross-shire"
15611 msgstr "კინროსშირი"
15612 
15613 #: great-britain_counties.kgm:110
15614 #, kde-format
15615 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15616 msgid "Kinross"
15617 msgstr "კინროსი"
15618 
15619 #: great-britain_counties.kgm:114
15620 #, kde-format
15621 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15622 msgid "Fife"
15623 msgstr "ფაიფი"
15624 
15625 #: great-britain_counties.kgm:115
15626 #, kde-format
15627 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15628 msgid "Glenrothes"
15629 msgstr "გლენროტესი"
15630 
15631 #: great-britain_counties.kgm:119
15632 #, kde-format
15633 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15634 msgid "East Lothian"
15635 msgstr "ისტ-ლოთიანი"
15636 
15637 #: great-britain_counties.kgm:120
15638 #, kde-format
15639 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15640 msgid "Haddington"
15641 msgstr "ჰადინგტონი"
15642 
15643 #: great-britain_counties.kgm:124
15644 #, kde-format
15645 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15646 msgid "Midlothian"
15647 msgstr "მიდლოთიანი"
15648 
15649 #: great-britain_counties.kgm:125
15650 #, kde-format
15651 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15652 msgid "Dalkeith"
15653 msgstr "დალკითი"
15654 
15655 #: great-britain_counties.kgm:129
15656 #, kde-format
15657 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15658 msgid "West Lothian"
15659 msgstr "დასავლეთი ლოსიანი"
15660 
15661 #: great-britain_counties.kgm:130
15662 #, kde-format
15663 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15664 msgid "Livingston"
15665 msgstr "ლივინგსტონი"
15666 
15667 #: great-britain_counties.kgm:134
15668 #, kde-format
15669 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15670 msgid "Lanarkshire"
15671 msgstr "ლანარკშირი"
15672 
15673 #: great-britain_counties.kgm:135
15674 #, kde-format
15675 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15676 msgid "Lanark"
15677 msgstr "ლანარკი"
15678 
15679 #: great-britain_counties.kgm:139
15680 #, kde-format
15681 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15682 msgid "Renfrewshire"
15683 msgstr "რენფერვშირი"
15684 
15685 #: great-britain_counties.kgm:140
15686 #, kde-format
15687 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15688 msgid "Paisley"
15689 msgstr "პეისლი"
15690 
15691 #: great-britain_counties.kgm:144
15692 #, kde-format
15693 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15694 msgid "Ayrshire"
15695 msgstr "აირშირი"
15696 
15697 #: great-britain_counties.kgm:145
15698 #, kde-format
15699 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15700 msgid "Ayr"
15701 msgstr "ერი"
15702 
15703 #: great-britain_counties.kgm:149
15704 #, kde-format
15705 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15706 msgid "Buteshire"
15707 msgstr "ბიუტშაირი"
15708 
15709 #: great-britain_counties.kgm:150
15710 #, kde-format
15711 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15712 msgid "Rothesay"
15713 msgstr "როტსეი"
15714 
15715 #: great-britain_counties.kgm:154
15716 #, kde-format
15717 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15718 msgid "Wigtownshire"
15719 msgstr "უიგტაუნშირი"
15720 
15721 #: great-britain_counties.kgm:155
15722 #, kde-format
15723 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15724 msgid "Wigtown"
15725 msgstr "ვიჯთაუნი"
15726 
15727 #: great-britain_counties.kgm:159
15728 #, kde-format
15729 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15730 msgid "Kirkcudbrightshire"
15731 msgstr "კურკუბრაითშაირი"
15732 
15733 #: great-britain_counties.kgm:160
15734 #, kde-format
15735 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15736 msgid "Kirkcudbright"
15737 msgstr "კურკუბრაითი"
15738 
15739 #: great-britain_counties.kgm:164
15740 #, kde-format
15741 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15742 msgid "Dumfriesshire"
15743 msgstr "დამფრიშაირი"
15744 
15745 #: great-britain_counties.kgm:165
15746 #, kde-format
15747 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15748 msgid "Dumfries"
15749 msgstr "დამფრისი"
15750 
15751 #: great-britain_counties.kgm:169
15752 #, kde-format
15753 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15754 msgid "Peeblesshire"
15755 msgstr "პიბლშირი"
15756 
15757 #: great-britain_counties.kgm:170
15758 #, kde-format
15759 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15760 msgid "Peebles"
15761 msgstr "პიბლსი"
15762 
15763 #: great-britain_counties.kgm:174
15764 #, kde-format
15765 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15766 msgid "Selkirkshire"
15767 msgstr "სელკირკშირი"
15768 
15769 #: great-britain_counties.kgm:175
15770 #, kde-format
15771 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15772 msgid "Selkirk"
15773 msgstr "სელკირკი"
15774 
15775 #: great-britain_counties.kgm:179
15776 #, kde-format
15777 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15778 msgid "Roxburghshire"
15779 msgstr "როქსბურგშირი"
15780 
15781 #: great-britain_counties.kgm:180
15782 #, kde-format
15783 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15784 msgid "Roxburgh"
15785 msgstr "როქსბურგი"
15786 
15787 #: great-britain_counties.kgm:184
15788 #, kde-format
15789 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15790 msgid "Berwickshire"
15791 msgstr "ბერუიკშაირი"
15792 
15793 #: great-britain_counties.kgm:185
15794 #, kde-format
15795 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15796 msgid "Duns"
15797 msgstr "დუნსი"
15798 
15799 #: great-britain_counties.kgm:189
15800 #, kde-format
15801 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15802 msgid "Northumberland"
15803 msgstr "ნორტამბერლენდი"
15804 
15805 #: great-britain_counties.kgm:190
15806 #, kde-format
15807 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15808 msgid "Morpeth"
15809 msgstr "მორპეთი"
15810 
15811 #: great-britain_counties.kgm:194
15812 #, kde-format
15813 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15814 msgid "Cumberland"
15815 msgstr "ქამბერლენდი"
15816 
15817 #: great-britain_counties.kgm:195
15818 #, kde-format
15819 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15820 msgid "Carlisle"
15821 msgstr "კარლაილი"
15822 
15823 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200
15824 #, kde-format
15825 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15826 msgid "Durham"
15827 msgstr "დარემი"
15828 
15829 #: great-britain_counties.kgm:204
15830 #, kde-format
15831 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15832 msgid "Westmorland"
15833 msgstr "უესტმორლანდი"
15834 
15835 #: great-britain_counties.kgm:205
15836 #, kde-format
15837 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15838 msgid "Appleby-in-Westmorland"
15839 msgstr "ეფლბაი-ინ-უესტმორლენდი"
15840 
15841 #: great-britain_counties.kgm:209
15842 #, kde-format
15843 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15844 msgid "Lancashire"
15845 msgstr "ლანკაშირი"
15846 
15847 #: great-britain_counties.kgm:210
15848 #, kde-format
15849 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15850 msgid "Preston"
15851 msgstr "პრესტონი"
15852 
15853 #: great-britain_counties.kgm:214
15854 #, kde-format
15855 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15856 msgid "Yorkshire"
15857 msgstr "იორკშირი"
15858 
15859 #: great-britain_counties.kgm:215
15860 #, kde-format
15861 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15862 msgid "York"
15863 msgstr "იორკი"
15864 
15865 #: great-britain_counties.kgm:219
15866 #, kde-format
15867 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15868 msgid "Lincolnshire"
15869 msgstr "ლინკოლნშირი"
15870 
15871 #: great-britain_counties.kgm:220
15872 #, kde-format
15873 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15874 msgid "Lincoln"
15875 msgstr "ლინკოლნი"
15876 
15877 #: great-britain_counties.kgm:224
15878 #, kde-format
15879 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15880 msgid "Nottinghamshire"
15881 msgstr "ნოთინგჰემპშირი"
15882 
15883 #: great-britain_counties.kgm:225
15884 #, kde-format
15885 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15886 msgid "West Bridgford"
15887 msgstr "უესტ ბრიჯფორდი"
15888 
15889 #: great-britain_counties.kgm:229
15890 #, kde-format
15891 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15892 msgid "Derbyshire"
15893 msgstr "დერბიშირი"
15894 
15895 #: great-britain_counties.kgm:230
15896 #, kde-format
15897 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15898 msgid "Matlock"
15899 msgstr "მატლოკი"
15900 
15901 #: great-britain_counties.kgm:234
15902 #, kde-format
15903 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15904 msgid "Cheshire"
15905 msgstr "ჩეშირი"
15906 
15907 #: great-britain_counties.kgm:235
15908 #, kde-format
15909 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15910 msgid "Chester"
15911 msgstr "ჩესტერი"
15912 
15913 #: great-britain_counties.kgm:239
15914 #, kde-format
15915 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15916 msgid "Shropshire"
15917 msgstr "შროპშირი"
15918 
15919 #: great-britain_counties.kgm:240
15920 #, kde-format
15921 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15922 msgid "Shrewbury"
15923 msgstr "შრიუბერი"
15924 
15925 #: great-britain_counties.kgm:244
15926 #, kde-format
15927 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15928 msgid "Staffordshire"
15929 msgstr "საფორდშირი"
15930 
15931 #: great-britain_counties.kgm:245
15932 #, kde-format
15933 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15934 msgid "Stafford"
15935 msgstr "სტაფორდი"
15936 
15937 #: great-britain_counties.kgm:249
15938 #, kde-format
15939 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15940 msgid "Leicestershire"
15941 msgstr "ლესტერშირი"
15942 
15943 #: great-britain_counties.kgm:250
15944 #, kde-format
15945 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15946 msgid "Glenfield"
15947 msgstr "გლენფილდი"
15948 
15949 #: great-britain_counties.kgm:254
15950 #, kde-format
15951 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15952 msgid "Rutland"
15953 msgstr "რატლენდი"
15954 
15955 #: great-britain_counties.kgm:255
15956 #, kde-format
15957 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15958 msgid "Oakham"
15959 msgstr "ოკემი"
15960 
15961 #: great-britain_counties.kgm:259
15962 #, kde-format
15963 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15964 msgid "Northamptonshire"
15965 msgstr "ნორტჰემპტონშირი"
15966 
15967 #: great-britain_counties.kgm:260
15968 #, kde-format
15969 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15970 msgid "Northampton"
15971 msgstr "ნორტემპტონი"
15972 
15973 #: great-britain_counties.kgm:264
15974 #, kde-format
15975 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15976 msgid "Huntingdonshire"
15977 msgstr "ჰანგტინგდონშირი"
15978 
15979 #: great-britain_counties.kgm:265
15980 #, kde-format
15981 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15982 msgid "Huntingdon"
15983 msgstr "ჰანგტინგდონი"
15984 
15985 #: great-britain_counties.kgm:269
15986 #, kde-format
15987 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15988 msgid "Cambridgeshire"
15989 msgstr "კემბრიჯშირი"
15990 
15991 #: great-britain_counties.kgm:270
15992 #, kde-format
15993 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15994 msgid "Cambridge"
15995 msgstr "კემბრიჯი"
15996 
15997 #: great-britain_counties.kgm:274
15998 #, kde-format
15999 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16000 msgid "Norfolk"
16001 msgstr "ნორფოლკი"
16002 
16003 #: great-britain_counties.kgm:275
16004 #, kde-format
16005 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16006 msgid "Norwich"
16007 msgstr "ნორვიჩი"
16008 
16009 #: great-britain_counties.kgm:279
16010 #, kde-format
16011 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16012 msgid "Suffolk"
16013 msgstr "სუფოლკი"
16014 
16015 #: great-britain_counties.kgm:280
16016 #, kde-format
16017 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16018 msgid "Ipswich"
16019 msgstr "იფსუიჩი"
16020 
16021 #: great-britain_counties.kgm:284
16022 #, kde-format
16023 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16024 msgid "Essex"
16025 msgstr "ესექსი"
16026 
16027 #: great-britain_counties.kgm:285
16028 #, kde-format
16029 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16030 msgid "Chelmsford"
16031 msgstr "ჩელმსფორდი"
16032 
16033 #: great-britain_counties.kgm:289
16034 #, kde-format
16035 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16036 msgid "Kent"
16037 msgstr "კენტი"
16038 
16039 #: great-britain_counties.kgm:290
16040 #, kde-format
16041 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16042 msgid "Maidstone"
16043 msgstr "მეიდსტონი"
16044 
16045 #: great-britain_counties.kgm:294
16046 #, kde-format
16047 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16048 msgid "Sussex"
16049 msgstr "სუსექსი"
16050 
16051 #: great-britain_counties.kgm:295
16052 #, kde-format
16053 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16054 msgid "Chichester"
16055 msgstr "ჩიჩესტერი"
16056 
16057 #: great-britain_counties.kgm:299
16058 #, kde-format
16059 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16060 msgid "Surrey"
16061 msgstr "სარი"
16062 
16063 #: great-britain_counties.kgm:300
16064 #, kde-format
16065 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16066 msgid "Kingston"
16067 msgstr "კინგსტონი"
16068 
16069 #: great-britain_counties.kgm:304
16070 #, kde-format
16071 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16072 msgid "Middlesex"
16073 msgstr "მიდლსექსი"
16074 
16075 #: great-britain_counties.kgm:305
16076 #, kde-format
16077 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16078 msgid "London"
16079 msgstr "ლონდონი"
16080 
16081 #: great-britain_counties.kgm:309
16082 #, kde-format
16083 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16084 msgid "Hertfordshire"
16085 msgstr "ჰერტფორდშირი"
16086 
16087 #: great-britain_counties.kgm:310
16088 #, kde-format
16089 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16090 msgid "Hertford"
16091 msgstr "ჰერტფორდი"
16092 
16093 #: great-britain_counties.kgm:314
16094 #, kde-format
16095 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16096 msgid "Bedfordshire"
16097 msgstr "ბედფორდშირი"
16098 
16099 #: great-britain_counties.kgm:315
16100 #, kde-format
16101 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16102 msgid "Bedford"
16103 msgstr "ბედფორდი"
16104 
16105 #: great-britain_counties.kgm:319
16106 #, kde-format
16107 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16108 msgid "Buckinghamshire"
16109 msgstr "ბუკინგემშაირი"
16110 
16111 #: great-britain_counties.kgm:320
16112 #, kde-format
16113 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16114 msgid "Aylesbury"
16115 msgstr "ეილსბერი"
16116 
16117 #: great-britain_counties.kgm:324
16118 #, kde-format
16119 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16120 msgid "Oxfordshire"
16121 msgstr "ოქსფორდშირი"
16122 
16123 #: great-britain_counties.kgm:325
16124 #, kde-format
16125 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16126 msgid "Oxford"
16127 msgstr "ოქსფორდი"
16128 
16129 #: great-britain_counties.kgm:329
16130 #, kde-format
16131 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16132 msgid "Berkshire"
16133 msgstr "ბერკშირი"
16134 
16135 #: great-britain_counties.kgm:330
16136 #, kde-format
16137 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16138 msgid "Reading"
16139 msgstr "რედინგი"
16140 
16141 #: great-britain_counties.kgm:334
16142 #, kde-format
16143 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16144 msgid "Hampshire"
16145 msgstr "ჰემპშირი"
16146 
16147 #: great-britain_counties.kgm:335
16148 #, kde-format
16149 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16150 msgid "Winchester"
16151 msgstr "უინჩესტერი"
16152 
16153 #: great-britain_counties.kgm:339
16154 #, kde-format
16155 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16156 msgid "Dorset"
16157 msgstr "დორსეტი"
16158 
16159 #: great-britain_counties.kgm:340
16160 #, kde-format
16161 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16162 msgid "Dorchester"
16163 msgstr "დორჩესტერი"
16164 
16165 #: great-britain_counties.kgm:344
16166 #, kde-format
16167 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16168 msgid "Devon"
16169 msgstr "დევონი"
16170 
16171 #: great-britain_counties.kgm:345
16172 #, kde-format
16173 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16174 msgid "Exeter"
16175 msgstr "ექსეტერი"
16176 
16177 #: great-britain_counties.kgm:349
16178 #, kde-format
16179 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16180 msgid "Cornwall"
16181 msgstr "კორნუოლი"
16182 
16183 #: great-britain_counties.kgm:350
16184 #, kde-format
16185 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16186 msgid "Truro"
16187 msgstr "ტრურო"
16188 
16189 #: great-britain_counties.kgm:354
16190 #, kde-format
16191 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16192 msgid "Somerset"
16193 msgstr "სომერსეტი"
16194 
16195 #: great-britain_counties.kgm:355
16196 #, kde-format
16197 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16198 msgid "Taunton"
16199 msgstr "ტონტონი"
16200 
16201 #: great-britain_counties.kgm:359
16202 #, kde-format
16203 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16204 msgid "Wiltshire"
16205 msgstr "უილტშირი"
16206 
16207 #: great-britain_counties.kgm:360
16208 #, kde-format
16209 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16210 msgid "Trowbridge"
16211 msgstr "თროუბრიჯი"
16212 
16213 #: great-britain_counties.kgm:364
16214 #, kde-format
16215 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16216 msgid "Gloucestershire"
16217 msgstr "გლოსტერშირი"
16218 
16219 #: great-britain_counties.kgm:365
16220 #, kde-format
16221 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16222 msgid "Gloucester"
16223 msgstr "გლოსტერი"
16224 
16225 #: great-britain_counties.kgm:369
16226 #, kde-format
16227 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16228 msgid "Warwickshire"
16229 msgstr "უორვიკშირი"
16230 
16231 #: great-britain_counties.kgm:370
16232 #, kde-format
16233 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16234 msgid "Warwick"
16235 msgstr "უორიკი"
16236 
16237 #: great-britain_counties.kgm:374
16238 #, kde-format
16239 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16240 msgid "Worcestershire"
16241 msgstr "ვუსტერშირი"
16242 
16243 #: great-britain_counties.kgm:375
16244 #, kde-format
16245 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16246 msgid "Worcester"
16247 msgstr "ვუსტერშირი"
16248 
16249 #: great-britain_counties.kgm:379
16250 #, kde-format
16251 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16252 msgid "Herefordshire"
16253 msgstr "ჰერეფორდშირი"
16254 
16255 #: great-britain_counties.kgm:380
16256 #, kde-format
16257 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16258 msgid "Hereford"
16259 msgstr "ჰერეფორდი"
16260 
16261 #: great-britain_counties.kgm:384
16262 #, kde-format
16263 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16264 msgid "Monmouthshire"
16265 msgstr "მონმუტშირი"
16266 
16267 #: great-britain_counties.kgm:385
16268 #, kde-format
16269 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16270 msgid "Monmouth"
16271 msgstr "მონმუთი"
16272 
16273 #: great-britain_counties.kgm:389
16274 #, kde-format
16275 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16276 msgid "Glamorgan"
16277 msgstr "გლამორგენი"
16278 
16279 #: great-britain_counties.kgm:390
16280 #, kde-format
16281 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16282 msgid "Cardiff"
16283 msgstr "კარდიფი"
16284 
16285 #: great-britain_counties.kgm:394
16286 #, kde-format
16287 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16288 msgid "Carmarthenshire"
16289 msgstr "კარმარტენშირი"
16290 
16291 #: great-britain_counties.kgm:395
16292 #, kde-format
16293 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16294 msgid "Llanelli"
16295 msgstr "ლანელი"
16296 
16297 #: great-britain_counties.kgm:399
16298 #, kde-format
16299 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16300 msgid "Pembrokeshire"
16301 msgstr "პემბროკშირი"
16302 
16303 #: great-britain_counties.kgm:400
16304 #, kde-format
16305 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16306 msgid "Haverfordwest"
16307 msgstr "ჰავერდფორდუესტი"
16308 
16309 #: great-britain_counties.kgm:404
16310 #, kde-format
16311 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16312 msgid "Cardiganshire"
16313 msgstr "კერადიგიონი"
16314 
16315 #: great-britain_counties.kgm:405
16316 #, kde-format
16317 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16318 msgid "Cardigan"
16319 msgstr "კარდიგანი"
16320 
16321 #: great-britain_counties.kgm:409
16322 #, kde-format
16323 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16324 msgid "Brecknockshire"
16325 msgstr "ბრეკნოკშაირი"
16326 
16327 #: great-britain_counties.kgm:410
16328 #, kde-format
16329 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16330 msgid "Brecon"
16331 msgstr "ბრეკონი"
16332 
16333 #: great-britain_counties.kgm:414
16334 #, kde-format
16335 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16336 msgid "Radnorshire"
16337 msgstr "რადნორშირი"
16338 
16339 #: great-britain_counties.kgm:415
16340 #, kde-format
16341 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16342 msgid "New Radnor"
16343 msgstr "ახალი რედნორი"
16344 
16345 #: great-britain_counties.kgm:419
16346 #, kde-format
16347 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16348 msgid "Montgomeryshire"
16349 msgstr "მონტგომერიშირი"
16350 
16351 #: great-britain_counties.kgm:420
16352 #, kde-format
16353 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16354 msgid "Montgomery"
16355 msgstr "მონტგომერი"
16356 
16357 #: great-britain_counties.kgm:424
16358 #, kde-format
16359 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16360 msgid "Merionethshire"
16361 msgstr "პერიონეტშირი"
16362 
16363 #: great-britain_counties.kgm:425
16364 #, kde-format
16365 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16366 msgid "Dolgellau"
16367 msgstr "დოლგელაი"
16368 
16369 #: great-britain_counties.kgm:429
16370 #, kde-format
16371 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16372 msgid "Caernarfonshire"
16373 msgstr "კარნარფორშირი"
16374 
16375 #: great-britain_counties.kgm:430
16376 #, kde-format
16377 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16378 msgid "Caernarfon"
16379 msgstr "კარკარვონი"
16380 
16381 #: great-britain_counties.kgm:434
16382 #, kde-format
16383 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16384 msgid "Anglesey"
16385 msgstr "ენგსლი"
16386 
16387 #: great-britain_counties.kgm:435
16388 #, kde-format
16389 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16390 msgid "Holyhead"
16391 msgstr "ჰოულიჰედი"
16392 
16393 #: great-britain_counties.kgm:439
16394 #, kde-format
16395 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16396 msgid "Denbighshire"
16397 msgstr "დენბიგშირი"
16398 
16399 #: great-britain_counties.kgm:440
16400 #, kde-format
16401 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16402 msgid "Denbigh"
16403 msgstr "დენბი"
16404 
16405 #: great-britain_counties.kgm:444
16406 #, kde-format
16407 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16408 msgid "Flintshire"
16409 msgstr "ფლინტშირი"
16410 
16411 #: great-britain_counties.kgm:445
16412 #, kde-format
16413 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16414 msgid "Mold"
16415 msgstr "მოლდი"
16416 
16417 #: greece.kgm:5
16418 #, kde-format
16419 msgctxt "greece.kgm"
16420 msgid "Greece"
16421 msgstr "საბერძნეთი"
16422 
16423 #: greece.kgm:6
16424 #, kde-format
16425 msgctxt "greece.kgm"
16426 msgid "Peripheries"
16427 msgstr "პერიფერიები"
16428 
16429 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18
16430 #, kde-format
16431 msgctxt "greece.kgm"
16432 msgid "Border"
16433 msgstr "საზღვარი"
16434 
16435 #: greece.kgm:27
16436 #, kde-format
16437 msgctxt "greece.kgm"
16438 msgid "Aegean Sea"
16439 msgstr "ეგეოსის ზღვა"
16440 
16441 #: greece.kgm:36
16442 #, kde-format
16443 msgctxt "greece.kgm"
16444 msgid "Balkans"
16445 msgstr "ბალკანები"
16446 
16447 #: greece.kgm:45
16448 #, kde-format
16449 msgctxt "greece.kgm"
16450 msgid "Sea of Crete"
16451 msgstr "კრეტის ზღვა"
16452 
16453 #: greece.kgm:54
16454 #, kde-format
16455 msgctxt "greece.kgm"
16456 msgid "Ionian Sea"
16457 msgstr "იონიის ზღვა"
16458 
16459 #: greece.kgm:63
16460 #, kde-format
16461 msgctxt "greece.kgm"
16462 msgid "Mediterranean Sea"
16463 msgstr "ხმელთაშუა ზღვა"
16464 
16465 #: greece.kgm:72
16466 #, kde-format
16467 msgctxt "greece.kgm"
16468 msgid "Not Greece"
16469 msgstr "არა-საბერძნეთი"
16470 
16471 #: greece.kgm:81
16472 #, kde-format
16473 msgctxt "greece.kgm"
16474 msgid "Attica"
16475 msgstr "აფრიკა"
16476 
16477 #: greece.kgm:82
16478 #, kde-format
16479 msgctxt "greece.kgm"
16480 msgid "Athens"
16481 msgstr "ათენი"
16482 
16483 #: greece.kgm:91
16484 #, kde-format
16485 msgctxt "greece.kgm"
16486 msgid "Central Greece"
16487 msgstr "ცენტრალური საბერძნეთი"
16488 
16489 #: greece.kgm:92
16490 #, kde-format
16491 msgctxt "greece.kgm"
16492 msgid "Lamia"
16493 msgstr "ლამია"
16494 
16495 #: greece.kgm:101
16496 #, kde-format
16497 msgctxt "greece.kgm"
16498 msgid "Central Macedonia"
16499 msgstr "ცენტრალური მაკედონია"
16500 
16501 #: greece.kgm:102
16502 #, kde-format
16503 msgctxt "greece.kgm"
16504 msgid "Thessaloniki"
16505 msgstr "თჰესალონიკი"
16506 
16507 #: greece.kgm:111
16508 #, kde-format
16509 msgctxt "greece.kgm"
16510 msgid "Crete"
16511 msgstr "კრეტა"
16512 
16513 #: greece.kgm:112
16514 #, kde-format
16515 msgctxt "greece.kgm"
16516 msgid "Heraklion"
16517 msgstr "ჰერაკლიონი"
16518 
16519 #: greece.kgm:121
16520 #, kde-format
16521 msgctxt "greece.kgm"
16522 msgid "East Macedonia and Thrace"
16523 msgstr "აღმოსავლეთი მაკედონია და თრაკია"
16524 
16525 #: greece.kgm:122
16526 #, kde-format
16527 msgctxt "greece.kgm"
16528 msgid "Komotini"
16529 msgstr "კომოტინი"
16530 
16531 #: greece.kgm:131
16532 #, kde-format
16533 msgctxt "greece.kgm"
16534 msgid "Epirus"
16535 msgstr "ეპიროსი"
16536 
16537 #: greece.kgm:132
16538 #, kde-format
16539 msgctxt "greece.kgm"
16540 msgid "Ioannina"
16541 msgstr "იანინა"
16542 
16543 #: greece.kgm:141
16544 #, kde-format
16545 msgctxt "greece.kgm"
16546 msgid "Ionian Islands"
16547 msgstr "იონიის კუნძულები"
16548 
16549 #: greece.kgm:142
16550 #, kde-format
16551 msgctxt "greece.kgm"
16552 msgid "Corfu"
16553 msgstr "კერკირა"
16554 
16555 #: greece.kgm:151
16556 #, kde-format
16557 msgctxt "greece.kgm"
16558 msgid "North Aegean"
16559 msgstr "ჩრდილოეთი ეგეოსი"
16560 
16561 #: greece.kgm:152
16562 #, kde-format
16563 msgctxt "greece.kgm"
16564 msgid "Mytilene"
16565 msgstr "მიტილინი"
16566 
16567 #: greece.kgm:161
16568 #, kde-format
16569 msgctxt "greece.kgm"
16570 msgid "Peloponnese"
16571 msgstr "პელოპონიზი"
16572 
16573 #: greece.kgm:162
16574 #, kde-format
16575 msgctxt "greece.kgm"
16576 msgid "Tripoli"
16577 msgstr "ტრიპოლი"
16578 
16579 #: greece.kgm:171
16580 #, kde-format
16581 msgctxt "greece.kgm"
16582 msgid "South Aegean"
16583 msgstr "სამხრეთი ეგეოსი"
16584 
16585 #: greece.kgm:172
16586 #, kde-format
16587 msgctxt "greece.kgm"
16588 msgid "Ermoupoli"
16589 msgstr "ერმუპოლისი"
16590 
16591 #: greece.kgm:181
16592 #, kde-format
16593 msgctxt "greece.kgm"
16594 msgid "Thessaly"
16595 msgstr "თჰესალი"
16596 
16597 #: greece.kgm:182
16598 #, kde-format
16599 msgctxt "greece.kgm"
16600 msgid "Larissa"
16601 msgstr "ლარისა"
16602 
16603 #: greece.kgm:191
16604 #, kde-format
16605 msgctxt "greece.kgm"
16606 msgid "West Greece"
16607 msgstr "დასავლეთ საბერძნეთი"
16608 
16609 #: greece.kgm:192
16610 #, kde-format
16611 msgctxt "greece.kgm"
16612 msgid "Patras"
16613 msgstr "პატრა"
16614 
16615 #: greece.kgm:201
16616 #, kde-format
16617 msgctxt "greece.kgm"
16618 msgid "West Macedonia"
16619 msgstr "დასავლეთი მაკედონია"
16620 
16621 #: greece.kgm:202
16622 #, kde-format
16623 msgctxt "greece.kgm"
16624 msgid "Kozani"
16625 msgstr "კოზანი"
16626 
16627 #: greece.kgm:211
16628 #, kde-format
16629 msgctxt "greece.kgm"
16630 msgid "Mount Athos"
16631 msgstr "მთა ათოსი"
16632 
16633 #: greece.kgm:212
16634 #, kde-format
16635 msgctxt "greece.kgm"
16636 msgid "Karyes"
16637 msgstr "კარიესი"
16638 
16639 #: greece_peripheries.kgm:5
16640 #, kde-format
16641 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16642 msgid "Greece (Peripheries)"
16643 msgstr "საბერძნეთი (პერიფერიები)"
16644 
16645 #: greece_peripheries.kgm:6
16646 #, kde-format
16647 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16648 msgid "Peripheries"
16649 msgstr "პერიფერიები"
16650 
16651 #: greece_peripheries.kgm:9
16652 #, kde-format
16653 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16654 msgid "Frontier"
16655 msgstr "საზღვრები"
16656 
16657 #: greece_peripheries.kgm:14
16658 #, kde-format
16659 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16660 msgid "Water"
16661 msgstr "წყალი"
16662 
16663 #: greece_peripheries.kgm:19
16664 #, kde-format
16665 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16666 msgid "Not Greece (Peripheries)"
16667 msgstr "არა-საბერძნეთი (პერიფერიები)"
16668 
16669 #: greece_peripheries.kgm:24
16670 #, kde-format
16671 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16672 msgid "Eastern Macedonia and Thrace"
16673 msgstr "აღმოსავლეთი მაკედონია და თრაკია"
16674 
16675 #: greece_peripheries.kgm:25
16676 #, kde-format
16677 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16678 msgid "Komotini"
16679 msgstr "კომოტინი"
16680 
16681 #: greece_peripheries.kgm:29
16682 #, kde-format
16683 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16684 msgid "Central Macedonia"
16685 msgstr "ცენტრალური მაკედონია"
16686 
16687 #: greece_peripheries.kgm:30
16688 #, kde-format
16689 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16690 msgid "Thessaloniki"
16691 msgstr "თჰესალონიკი"
16692 
16693 #: greece_peripheries.kgm:34
16694 #, kde-format
16695 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16696 msgid "West Macedonia"
16697 msgstr "დასავლეთი მაკედონია"
16698 
16699 #: greece_peripheries.kgm:35
16700 #, kde-format
16701 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16702 msgid "Kozani"
16703 msgstr "კოზანი"
16704 
16705 #: greece_peripheries.kgm:39
16706 #, kde-format
16707 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16708 msgid "Ionian Islands"
16709 msgstr "იონიის კუნძულები"
16710 
16711 #: greece_peripheries.kgm:40
16712 #, kde-format
16713 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16714 msgid "Corfu"
16715 msgstr "კერკირა"
16716 
16717 #: greece_peripheries.kgm:44
16718 #, kde-format
16719 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16720 msgid "Epirus"
16721 msgstr "ეპიროსი"
16722 
16723 #: greece_peripheries.kgm:45
16724 #, kde-format
16725 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16726 msgid "Ioannina"
16727 msgstr "იანინა"
16728 
16729 #: greece_peripheries.kgm:49
16730 #, kde-format
16731 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16732 msgid "West Greece"
16733 msgstr "დასავლეთ საბერძნეთი"
16734 
16735 #: greece_peripheries.kgm:50
16736 #, kde-format
16737 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16738 msgid "Patras"
16739 msgstr "პატრა"
16740 
16741 #: greece_peripheries.kgm:54
16742 #, kde-format
16743 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16744 msgid "Thessaly"
16745 msgstr "თესალი"
16746 
16747 #: greece_peripheries.kgm:55
16748 #, kde-format
16749 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16750 msgid "Larissa"
16751 msgstr "ლარისა"
16752 
16753 #: greece_peripheries.kgm:59
16754 #, kde-format
16755 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16756 msgid "Central Greece"
16757 msgstr "ცენტრალური საბერძნეთი"
16758 
16759 #: greece_peripheries.kgm:60
16760 #, kde-format
16761 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16762 msgid "Lamia"
16763 msgstr "ლამია"
16764 
16765 #: greece_peripheries.kgm:64
16766 #, kde-format
16767 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16768 msgid "Attica"
16769 msgstr "ატიკა"
16770 
16771 #: greece_peripheries.kgm:65
16772 #, kde-format
16773 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16774 msgid "Athens"
16775 msgstr "ათენი"
16776 
16777 #: greece_peripheries.kgm:69
16778 #, kde-format
16779 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16780 msgid "Peloponnese"
16781 msgstr "პელოპონიზი"
16782 
16783 #: greece_peripheries.kgm:70
16784 #, kde-format
16785 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16786 msgid "Tripoli"
16787 msgstr "ტრიპოლი"
16788 
16789 #: greece_peripheries.kgm:74
16790 #, kde-format
16791 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16792 msgid "North Aegean"
16793 msgstr "ჩრდილოეთი ეგეოსი"
16794 
16795 #: greece_peripheries.kgm:75
16796 #, kde-format
16797 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16798 msgid "Mytilene"
16799 msgstr "მიტილინი"
16800 
16801 #: greece_peripheries.kgm:79
16802 #, kde-format
16803 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16804 msgid "South Aegean"
16805 msgstr "სამხრეთი ეგეოსი"
16806 
16807 #: greece_peripheries.kgm:80
16808 #, kde-format
16809 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16810 msgid "Ermoupoli"
16811 msgstr "ერმუპოლისი"
16812 
16813 #: greece_peripheries.kgm:84
16814 #, kde-format
16815 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16816 msgid "Crete"
16817 msgstr "კრეტა"
16818 
16819 #: greece_peripheries.kgm:85
16820 #, kde-format
16821 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16822 msgid "Heraklion"
16823 msgstr "ჰერაკლიონი"
16824 
16825 #: greece_peripheries.kgm:89
16826 #, kde-format
16827 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16828 msgid "Mont Athos autonomous region"
16829 msgstr "ათონის მთის ავტონომიური რეგიონი"
16830 
16831 #: greece_peripheries.kgm:90
16832 #, kde-format
16833 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16834 msgid "Karyes"
16835 msgstr "კარიესი"
16836 
16837 #: greece_prefectures.kgm:5
16838 #, kde-format
16839 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16840 msgid "Greece (Prefectures)"
16841 msgstr "საბერძნეთი (პრეფექტურები)"
16842 
16843 #: greece_prefectures.kgm:6
16844 #, kde-format
16845 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16846 msgid "Prefectures"
16847 msgstr "პრეფექტურები"
16848 
16849 #: greece_prefectures.kgm:9
16850 #, kde-format
16851 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16852 msgid "Frontier"
16853 msgstr "საზღვრები"
16854 
16855 #: greece_prefectures.kgm:14
16856 #, kde-format
16857 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16858 msgid "Water"
16859 msgstr "წყალი"
16860 
16861 #: greece_prefectures.kgm:19
16862 #, kde-format
16863 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16864 msgid "Not Greece (Prefectures)"
16865 msgstr "არა-საბერძნეთი (პრეფექტურები)"
16866 
16867 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25
16868 #, kde-format
16869 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16870 msgid "Drama"
16871 msgstr "დრამა"
16872 
16873 #: greece_prefectures.kgm:29
16874 #, kde-format
16875 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16876 msgid "Evros"
16877 msgstr "ევროსი"
16878 
16879 #: greece_prefectures.kgm:30
16880 #, kde-format
16881 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16882 msgid "Alexandroupolis"
16883 msgstr "ალექსანდრუპოლისი"
16884 
16885 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35
16886 #, kde-format
16887 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16888 msgid "Kavala"
16889 msgstr "კავალა"
16890 
16891 #: greece_prefectures.kgm:39
16892 #, kde-format
16893 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16894 msgid "Rhodope"
16895 msgstr "როდოპი"
16896 
16897 #: greece_prefectures.kgm:40
16898 #, kde-format
16899 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16900 msgid "Komotini"
16901 msgstr "კომოტინი"
16902 
16903 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45
16904 #, kde-format
16905 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16906 msgid "Xanthi"
16907 msgstr "ქსანტი"
16908 
16909 #: greece_prefectures.kgm:49
16910 #, kde-format
16911 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16912 msgid "Chalcidice"
16913 msgstr "კალკედონი"
16914 
16915 #: greece_prefectures.kgm:50
16916 #, kde-format
16917 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16918 msgid "Polygyros"
16919 msgstr "პოლიიროსი"
16920 
16921 #: greece_prefectures.kgm:54
16922 #, kde-format
16923 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16924 msgid "Imathia"
16925 msgstr "იმათია"
16926 
16927 #: greece_prefectures.kgm:55
16928 #, kde-format
16929 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16930 msgid "Veria"
16931 msgstr "ვერია"
16932 
16933 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60
16934 #, kde-format
16935 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16936 msgid "Kilkis"
16937 msgstr "კილიკისი"
16938 
16939 #: greece_prefectures.kgm:64
16940 #, kde-format
16941 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16942 msgid "Pella"
16943 msgstr "პელა"
16944 
16945 #: greece_prefectures.kgm:65
16946 #, kde-format
16947 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16948 msgid "Edhessa"
16949 msgstr "ედესა"
16950 
16951 #: greece_prefectures.kgm:69
16952 #, kde-format
16953 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16954 msgid "Pieria"
16955 msgstr "პიერია"
16956 
16957 #: greece_prefectures.kgm:70
16958 #, kde-format
16959 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16960 msgid "Katerini"
16961 msgstr "კატერინი"
16962 
16963 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75
16964 #, kde-format
16965 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16966 msgid "Serres"
16967 msgstr "სერე"
16968 
16969 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80
16970 #, kde-format
16971 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16972 msgid "Thessaloniki"
16973 msgstr "თჰესალონიკი"
16974 
16975 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85
16976 #, kde-format
16977 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16978 msgid "Florina"
16979 msgstr "ფლორინა"
16980 
16981 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90
16982 #, kde-format
16983 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16984 msgid "Grevena"
16985 msgstr "გრევენა"
16986 
16987 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95
16988 #, kde-format
16989 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16990 msgid "Kastoria"
16991 msgstr "კასტორია"
16992 
16993 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100
16994 #, kde-format
16995 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16996 msgid "Kozani"
16997 msgstr "კოზანი"
16998 
16999 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105
17000 #, kde-format
17001 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17002 msgid "Arta"
17003 msgstr "არტა"
17004 
17005 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110
17006 #, kde-format
17007 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17008 msgid "Ioannina"
17009 msgstr "იანინა"
17010 
17011 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115
17012 #, kde-format
17013 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17014 msgid "Preveza"
17015 msgstr "პრევეზა"
17016 
17017 #: greece_prefectures.kgm:119
17018 #, kde-format
17019 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17020 msgid "Thresprotia"
17021 msgstr "თესპროტია"
17022 
17023 #: greece_prefectures.kgm:120
17024 #, kde-format
17025 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17026 msgid "Igoumenitsa"
17027 msgstr "იგუმენიცა"
17028 
17029 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125
17030 #, kde-format
17031 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17032 msgid "Karditsa"
17033 msgstr "კარდიცა"
17034 
17035 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130
17036 #, kde-format
17037 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17038 msgid "Larissa"
17039 msgstr "ლარისა"
17040 
17041 #: greece_prefectures.kgm:134
17042 #, kde-format
17043 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17044 msgid "Magnesia"
17045 msgstr "მაგნეზია"
17046 
17047 #: greece_prefectures.kgm:135
17048 #, kde-format
17049 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17050 msgid "Volos"
17051 msgstr "ვოლოსი"
17052 
17053 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140
17054 #, kde-format
17055 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17056 msgid "Trikala"
17057 msgstr "ტრიკალა"
17058 
17059 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145
17060 #, kde-format
17061 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17062 msgid "Corfu"
17063 msgstr "კერკირა"
17064 
17065 #: greece_prefectures.kgm:149
17066 #, kde-format
17067 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17068 msgid "Kefalonia"
17069 msgstr "კეფალინია"
17070 
17071 #: greece_prefectures.kgm:150
17072 #, kde-format
17073 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17074 msgid "Argostoli"
17075 msgstr "არგოსტოლი"
17076 
17077 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155
17078 #, kde-format
17079 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17080 msgid "Lefkada"
17081 msgstr "ლეფკადა"
17082 
17083 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160
17084 #, kde-format
17085 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17086 msgid "Zakynthos"
17087 msgstr "ზაკინთოსი"
17088 
17089 #: greece_prefectures.kgm:164
17090 #, kde-format
17091 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17092 msgid "Achaea"
17093 msgstr "აქაია"
17094 
17095 #: greece_prefectures.kgm:165
17096 #, kde-format
17097 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17098 msgid "Patras"
17099 msgstr "პატრა"
17100 
17101 #: greece_prefectures.kgm:169
17102 #, kde-format
17103 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17104 msgid "Aetolia-Acarnania"
17105 msgstr "ეტოლია-აკარკანია"
17106 
17107 #: greece_prefectures.kgm:170
17108 #, kde-format
17109 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17110 msgid "Missolonghi"
17111 msgstr "მისოლონგი"
17112 
17113 #: greece_prefectures.kgm:174
17114 #, kde-format
17115 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17116 msgid "Elis"
17117 msgstr "ელისი"
17118 
17119 #: greece_prefectures.kgm:175
17120 #, kde-format
17121 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17122 msgid "Pyrgos"
17123 msgstr "პირგოსი"
17124 
17125 #: greece_prefectures.kgm:179
17126 #, kde-format
17127 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17128 msgid "Euboea"
17129 msgstr "ევბეა"
17130 
17131 #: greece_prefectures.kgm:180
17132 #, kde-format
17133 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17134 msgid "Chalcis"
17135 msgstr "ქალკისი"
17136 
17137 #: greece_prefectures.kgm:184
17138 #, kde-format
17139 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17140 msgid "Evrytania"
17141 msgstr "ევრიტანია"
17142 
17143 #: greece_prefectures.kgm:185
17144 #, kde-format
17145 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17146 msgid "Karpenisi"
17147 msgstr "კარპენსიონი"
17148 
17149 #: greece_prefectures.kgm:189
17150 #, kde-format
17151 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17152 msgid "Phocis"
17153 msgstr "ფოკიდა"
17154 
17155 #: greece_prefectures.kgm:190
17156 #, kde-format
17157 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17158 msgid "Amphissa"
17159 msgstr "ამფისა"
17160 
17161 #: greece_prefectures.kgm:194
17162 #, kde-format
17163 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17164 msgid "Phtiotis"
17165 msgstr "ფთიოტისი"
17166 
17167 #: greece_prefectures.kgm:195
17168 #, kde-format
17169 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17170 msgid "Lamia"
17171 msgstr "ლამია"
17172 
17173 #: greece_prefectures.kgm:199
17174 #, kde-format
17175 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17176 msgid "Boeotia"
17177 msgstr "ბოეოტია"
17178 
17179 #: greece_prefectures.kgm:200
17180 #, kde-format
17181 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17182 msgid "Livadia"
17183 msgstr "ლივადია"
17184 
17185 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205
17186 #, kde-format
17187 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17188 msgid "Athens"
17189 msgstr "ათენი"
17190 
17191 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210
17192 #, kde-format
17193 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17194 msgid "Piraeus"
17195 msgstr "პირეოსი"
17196 
17197 #: greece_prefectures.kgm:214
17198 #, kde-format
17199 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17200 msgid "West Attica"
17201 msgstr "დასავლეთ ატიკა"
17202 
17203 #: greece_prefectures.kgm:215
17204 #, kde-format
17205 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17206 msgid "Elefsina"
17207 msgstr "ელეფსისი"
17208 
17209 #: greece_prefectures.kgm:219
17210 #, kde-format
17211 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17212 msgid "East Attica"
17213 msgstr "აღმოსავლეთ ატიკა"
17214 
17215 #: greece_prefectures.kgm:220
17216 #, kde-format
17217 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17218 msgid "Pallini"
17219 msgstr "პალინი"
17220 
17221 #: greece_prefectures.kgm:224
17222 #, kde-format
17223 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17224 msgid "Arcadia"
17225 msgstr "არკადია"
17226 
17227 #: greece_prefectures.kgm:225
17228 #, kde-format
17229 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17230 msgid "Tripoli"
17231 msgstr "ტრიპოლი"
17232 
17233 #: greece_prefectures.kgm:229
17234 #, kde-format
17235 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17236 msgid "Argolis"
17237 msgstr "არგოლისი"
17238 
17239 #: greece_prefectures.kgm:230
17240 #, kde-format
17241 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17242 msgid "Nauplie"
17243 msgstr "პაფპლიონი"
17244 
17245 #: greece_prefectures.kgm:234
17246 #, kde-format
17247 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17248 msgid "Corinthia"
17249 msgstr "კორინთია"
17250 
17251 #: greece_prefectures.kgm:235
17252 #, kde-format
17253 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17254 msgid "Corinthe"
17255 msgstr "კორინთი"
17256 
17257 #: greece_prefectures.kgm:239
17258 #, kde-format
17259 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17260 msgid "Laconia"
17261 msgstr "ლაკონია"
17262 
17263 #: greece_prefectures.kgm:240
17264 #, kde-format
17265 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17266 msgid "Sparte"
17267 msgstr "სპარტა"
17268 
17269 #: greece_prefectures.kgm:244
17270 #, kde-format
17271 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17272 msgid "Messinia"
17273 msgstr "მესენია"
17274 
17275 #: greece_prefectures.kgm:245
17276 #, kde-format
17277 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17278 msgid "Kalamata"
17279 msgstr "კალამატა"
17280 
17281 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250
17282 #, kde-format
17283 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17284 msgid "Chios"
17285 msgstr "ქიოსი"
17286 
17287 #: greece_prefectures.kgm:254
17288 #, kde-format
17289 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17290 msgid "Lesbos"
17291 msgstr "ლესბოსი"
17292 
17293 #: greece_prefectures.kgm:255
17294 #, kde-format
17295 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17296 msgid "Mytilene"
17297 msgstr "მიტილინი"
17298 
17299 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260
17300 #, kde-format
17301 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17302 msgid "Samos"
17303 msgstr "სამოსი"
17304 
17305 #: greece_prefectures.kgm:264
17306 #, kde-format
17307 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17308 msgid "Cyclades"
17309 msgstr "კიკლადები"
17310 
17311 #: greece_prefectures.kgm:265
17312 #, kde-format
17313 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17314 msgid "Ermoupoli"
17315 msgstr "ერმუპოლისი"
17316 
17317 #: greece_prefectures.kgm:269
17318 #, kde-format
17319 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17320 msgid "Dodecanese"
17321 msgstr "დოდეკანესი"
17322 
17323 #: greece_prefectures.kgm:270
17324 #, kde-format
17325 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17326 msgid "Rhodes"
17327 msgstr "როდოსი"
17328 
17329 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275
17330 #, kde-format
17331 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17332 msgid "Chania"
17333 msgstr "ხანია"
17334 
17335 #: greece_prefectures.kgm:279
17336 #, kde-format
17337 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17338 msgid "Heraklion"
17339 msgstr "ჰერაკლიონი"
17340 
17341 #: greece_prefectures.kgm:280
17342 #, kde-format
17343 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17344 msgid "Iraklio"
17345 msgstr "ირაკლიო"
17346 
17347 #: greece_prefectures.kgm:284
17348 #, kde-format
17349 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17350 msgid "Lasithi"
17351 msgstr "ლასითი"
17352 
17353 #: greece_prefectures.kgm:285
17354 #, kde-format
17355 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17356 msgid "Nikolaos"
17357 msgstr "ნიკოლაოსი"
17358 
17359 #: greece_prefectures.kgm:289
17360 #, kde-format
17361 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17362 msgid "Rethymnon"
17363 msgstr "რეთიმნონი"
17364 
17365 #: greece_prefectures.kgm:290
17366 #, kde-format
17367 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17368 msgid "Rethymno"
17369 msgstr "რეთიმნო"
17370 
17371 #: greece_prefectures.kgm:294
17372 #, kde-format
17373 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17374 msgid "Mont Athos autonomous region"
17375 msgstr "ათონის მთის ავტონომიური რეგიონი"
17376 
17377 #: greece_prefectures.kgm:295
17378 #, kde-format
17379 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17380 msgid "Karyes"
17381 msgstr "კარიესი"
17382 
17383 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69
17384 #, kde-format
17385 msgctxt "guatemala.kgm"
17386 msgid "Guatemala"
17387 msgstr "გვატემალა"
17388 
17389 #: guatemala.kgm:6
17390 #, kde-format
17391 msgctxt "guatemala.kgm"
17392 msgid "Departments"
17393 msgstr "დანაყოფები"
17394 
17395 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14
17396 #, kde-format
17397 msgctxt "guatemala.kgm"
17398 msgid "Frontier"
17399 msgstr "საზღვრები"
17400 
17401 #: guatemala.kgm:19
17402 #, kde-format
17403 msgctxt "guatemala.kgm"
17404 msgid "Water"
17405 msgstr "წყალი"
17406 
17407 #: guatemala.kgm:24
17408 #, kde-format
17409 msgctxt "guatemala.kgm"
17410 msgid "Not Guatemala"
17411 msgstr "არა-გვატემალა"
17412 
17413 #: guatemala.kgm:29
17414 #, kde-format
17415 msgctxt "guatemala.kgm"
17416 msgid "Alta Verapaz"
17417 msgstr "ალტა ვერაპასი"
17418 
17419 #: guatemala.kgm:30
17420 #, kde-format
17421 msgctxt "guatemala.kgm"
17422 msgid "Cobán"
17423 msgstr "კობანი"
17424 
17425 #: guatemala.kgm:34
17426 #, kde-format
17427 msgctxt "guatemala.kgm"
17428 msgid "Baja Verapaz"
17429 msgstr "ბახა ვერაპასი"
17430 
17431 #: guatemala.kgm:35
17432 #, kde-format
17433 msgctxt "guatemala.kgm"
17434 msgid "Salamá"
17435 msgstr "სალამა"
17436 
17437 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40
17438 #, kde-format
17439 msgctxt "guatemala.kgm"
17440 msgid "Chimaltenango"
17441 msgstr "ჩიმალტენანგო"
17442 
17443 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45
17444 #, kde-format
17445 msgctxt "guatemala.kgm"
17446 msgid "Chiquimula"
17447 msgstr "ჩიკიმულა"
17448 
17449 #: guatemala.kgm:49
17450 #, kde-format
17451 msgctxt "guatemala.kgm"
17452 msgid "Petén"
17453 msgstr "პეტენი"
17454 
17455 #: guatemala.kgm:50
17456 #, kde-format
17457 msgctxt "guatemala.kgm"
17458 msgid "Flores"
17459 msgstr "ფლორესი"
17460 
17461 #: guatemala.kgm:54
17462 #, kde-format
17463 msgctxt "guatemala.kgm"
17464 msgid "El Progreso"
17465 msgstr "ელ პროგრესო"
17466 
17467 #: guatemala.kgm:55
17468 #, kde-format
17469 msgctxt "guatemala.kgm"
17470 msgid "Guastatoya"
17471 msgstr "გვატასტოია"
17472 
17473 #: guatemala.kgm:59
17474 #, kde-format
17475 msgctxt "guatemala.kgm"
17476 msgid "El Quiché"
17477 msgstr "კიჩე"
17478 
17479 #: guatemala.kgm:60
17480 #, kde-format
17481 msgctxt "guatemala.kgm"
17482 msgid "Santa Cruz del Quiché"
17483 msgstr "სანტა კრუს დელ კვიჩე"
17484 
17485 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65
17486 #, kde-format
17487 msgctxt "guatemala.kgm"
17488 msgid "Escuintla"
17489 msgstr "ესკუინტლა"
17490 
17491 #: guatemala.kgm:70
17492 #, kde-format
17493 msgctxt "guatemala.kgm"
17494 msgid "Ciudad Guatemala"
17495 msgstr "სიუდად გვატემალა"
17496 
17497 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75
17498 #, kde-format
17499 msgctxt "guatemala.kgm"
17500 msgid "Huehuetenango"
17501 msgstr "უეუეტენანგო"
17502 
17503 #: guatemala.kgm:79
17504 #, kde-format
17505 msgctxt "guatemala.kgm"
17506 msgid "Izabal"
17507 msgstr "ისაბალი"
17508 
17509 #: guatemala.kgm:80
17510 #, kde-format
17511 msgctxt "guatemala.kgm"
17512 msgid "Puerto Barrios"
17513 msgstr "პუერტო ბარიოსი"
17514 
17515 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85
17516 #, kde-format
17517 msgctxt "guatemala.kgm"
17518 msgid "Jalapa"
17519 msgstr "ხალაპა"
17520 
17521 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90
17522 #, kde-format
17523 msgctxt "guatemala.kgm"
17524 msgid "Jutiapa"
17525 msgstr "ხუტიაპა"
17526 
17527 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95
17528 #, kde-format
17529 msgctxt "guatemala.kgm"
17530 msgid "Quetzaltenango"
17531 msgstr "კესალტენანგო"
17532 
17533 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100
17534 #, kde-format
17535 msgctxt "guatemala.kgm"
17536 msgid "Retalhuleu"
17537 msgstr "რეტალულეუ"
17538 
17539 #: guatemala.kgm:104
17540 #, kde-format
17541 msgctxt "guatemala.kgm"
17542 msgid "Sacatepéquez"
17543 msgstr "საკატეპეკესი"
17544 
17545 #: guatemala.kgm:105
17546 #, kde-format
17547 msgctxt "guatemala.kgm"
17548 msgid "Antigua Guatemala"
17549 msgstr "ანტიგუა გვატემალა"
17550 
17551 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110
17552 #, kde-format
17553 msgctxt "guatemala.kgm"
17554 msgid "San Marcos"
17555 msgstr "სან მარკოსი"
17556 
17557 #: guatemala.kgm:114
17558 #, kde-format
17559 msgctxt "guatemala.kgm"
17560 msgid "Santa Rosa"
17561 msgstr "სანტა როზა"
17562 
17563 #: guatemala.kgm:115
17564 #, kde-format
17565 msgctxt "guatemala.kgm"
17566 msgid "Cuilapa"
17567 msgstr "კუილაპა"
17568 
17569 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120
17570 #, kde-format
17571 msgctxt "guatemala.kgm"
17572 msgid "Sololá"
17573 msgstr "სოლოლა"
17574 
17575 #: guatemala.kgm:124
17576 #, kde-format
17577 msgctxt "guatemala.kgm"
17578 msgid "Suchitepéquez"
17579 msgstr "სუჩიტეპეკესი"
17580 
17581 #: guatemala.kgm:125
17582 #, kde-format
17583 msgctxt "guatemala.kgm"
17584 msgid "Mazatenango"
17585 msgstr "მაზატენანგო"
17586 
17587 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130
17588 #, kde-format
17589 msgctxt "guatemala.kgm"
17590 msgid "Totonicapán"
17591 msgstr "ტოტონიკაპანი"
17592 
17593 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135
17594 #, kde-format
17595 msgctxt "guatemala.kgm"
17596 msgid "Zacapa"
17597 msgstr "საკაპა"
17598 
17599 #: gujarat.kgm:5
17600 #, kde-format
17601 msgctxt "gujarat.kgm"
17602 msgid "Gujarat"
17603 msgstr "გუჯარათი"
17604 
17605 #: gujarat.kgm:6
17606 #, kde-format
17607 msgctxt "gujarat.kgm"
17608 msgid "District"
17609 msgstr "ოლქი"
17610 
17611 #: gujarat.kgm:9
17612 #, kde-format
17613 msgctxt "gujarat.kgm"
17614 msgid "Not Gujarat"
17615 msgstr "არა-გუჯარათი"
17616 
17617 #: gujarat.kgm:14
17618 #, kde-format
17619 msgctxt "gujarat.kgm"
17620 msgid "Frontier"
17621 msgstr "საზღვრები"
17622 
17623 #: gujarat.kgm:19
17624 #, kde-format
17625 msgctxt "gujarat.kgm"
17626 msgid "Kutch / Kachchh"
17627 msgstr "კაჩ"
17628 
17629 #: gujarat.kgm:20
17630 #, kde-format
17631 msgctxt "gujarat.kgm"
17632 msgid "Bhuj"
17633 msgstr "ბჰუჯი"
17634 
17635 #: gujarat.kgm:24
17636 #, kde-format
17637 msgctxt "gujarat.kgm"
17638 msgid "Banaskantha"
17639 msgstr "ბანასკარტჰა"
17640 
17641 #: gujarat.kgm:25
17642 #, kde-format
17643 msgctxt "gujarat.kgm"
17644 msgid "Palanpur"
17645 msgstr "პალანპური"
17646 
17647 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30
17648 #, kde-format
17649 msgctxt "gujarat.kgm"
17650 msgid "Patan"
17651 msgstr "პატანი"
17652 
17653 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35
17654 #, kde-format
17655 msgctxt "gujarat.kgm"
17656 msgid "Mehsana"
17657 msgstr "მეჰსანა"
17658 
17659 #: gujarat.kgm:39
17660 #, kde-format
17661 msgctxt "gujarat.kgm"
17662 msgid "Sabarkantha"
17663 msgstr "საბარკანტჰა"
17664 
17665 #: gujarat.kgm:40
17666 #, kde-format
17667 msgctxt "gujarat.kgm"
17668 msgid "Himmatnagar"
17669 msgstr "ჰიმატნაგარი"
17670 
17671 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45
17672 #, kde-format
17673 msgctxt "gujarat.kgm"
17674 msgid "Gandhinagar"
17675 msgstr "განდინაგარი"
17676 
17677 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50
17678 #, kde-format
17679 msgctxt "gujarat.kgm"
17680 msgid "Surendranagar"
17681 msgstr "სურენდრანაგარი"
17682 
17683 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55
17684 #, kde-format
17685 msgctxt "gujarat.kgm"
17686 msgid "Ahmedabad"
17687 msgstr "აჰმედაბადი"
17688 
17689 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60
17690 #, kde-format
17691 msgctxt "gujarat.kgm"
17692 msgid "Kheda"
17693 msgstr "კჰედა"
17694 
17695 #: gujarat.kgm:64
17696 #, kde-format
17697 msgctxt "gujarat.kgm"
17698 msgid "Panch Mahal / Panchmahal"
17699 msgstr "მანჩმაჰალი"
17700 
17701 #: gujarat.kgm:65
17702 #, kde-format
17703 msgctxt "gujarat.kgm"
17704 msgid "Godhra"
17705 msgstr "გოდჰრა"
17706 
17707 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70
17708 #, kde-format
17709 msgctxt "gujarat.kgm"
17710 msgid "Dahod"
17711 msgstr "დაჰოდი"
17712 
17713 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75
17714 #, kde-format
17715 msgctxt "gujarat.kgm"
17716 msgid "Jamnagar"
17717 msgstr "ჯამნაგარი"
17718 
17719 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80
17720 #, kde-format
17721 msgctxt "gujarat.kgm"
17722 msgid "Rajkot"
17723 msgstr "რაჯკოტი"
17724 
17725 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85
17726 #, kde-format
17727 msgctxt "gujarat.kgm"
17728 msgid "Junagadh"
17729 msgstr "ჯუნანგადჰი"
17730 
17731 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90
17732 #, kde-format
17733 msgctxt "gujarat.kgm"
17734 msgid "Amreli"
17735 msgstr "ამრელი"
17736 
17737 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95
17738 #, kde-format
17739 msgctxt "gujarat.kgm"
17740 msgid "Bhavnagar"
17741 msgstr "ბჰავნაგარი"
17742 
17743 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100
17744 #, kde-format
17745 msgctxt "gujarat.kgm"
17746 msgid "Anand"
17747 msgstr "ანანდი"
17748 
17749 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105
17750 #, kde-format
17751 msgctxt "gujarat.kgm"
17752 msgid "Vadodara"
17753 msgstr "ვადოდარა"
17754 
17755 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110
17756 #, kde-format
17757 msgctxt "gujarat.kgm"
17758 msgid "Bharuch"
17759 msgstr "ბჰარუჩი"
17760 
17761 #: gujarat.kgm:114
17762 #, kde-format
17763 msgctxt "gujarat.kgm"
17764 msgid "Narmada"
17765 msgstr "ნარმადა"
17766 
17767 #: gujarat.kgm:115
17768 #, kde-format
17769 msgctxt "gujarat.kgm"
17770 msgid "Rajpipla"
17771 msgstr "რაჯპიპლა"
17772 
17773 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120
17774 #, kde-format
17775 msgctxt "gujarat.kgm"
17776 msgid "Surat"
17777 msgstr "სურატი"
17778 
17779 #: gujarat.kgm:124
17780 #, kde-format
17781 msgctxt "gujarat.kgm"
17782 msgid "Tapi"
17783 msgstr "ტაპი"
17784 
17785 #: gujarat.kgm:125
17786 #, kde-format
17787 msgctxt "gujarat.kgm"
17788 msgid "Vyara"
17789 msgstr "ვიარა"
17790 
17791 #: gujarat.kgm:129
17792 #, kde-format
17793 msgctxt "gujarat.kgm"
17794 msgid "The Dangs / Dang"
17795 msgstr "დანგი"
17796 
17797 #: gujarat.kgm:130
17798 #, kde-format
17799 msgctxt "gujarat.kgm"
17800 msgid "Ahwa"
17801 msgstr "აჰვა"
17802 
17803 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135
17804 #, kde-format
17805 msgctxt "gujarat.kgm"
17806 msgid "Navsari"
17807 msgstr "ნავსარი"
17808 
17809 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140
17810 #, kde-format
17811 msgctxt "gujarat.kgm"
17812 msgid "Valsad"
17813 msgstr "ვალსადი"
17814 
17815 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145
17816 #, kde-format
17817 msgctxt "gujarat.kgm"
17818 msgid "Porbandar"
17819 msgstr "პორბანდარი"
17820 
17821 #: guyana.kgm:5
17822 #, kde-format
17823 msgctxt "guyana.kgm"
17824 msgid "