Warning, /education/kgeography/po/ka/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kgeography.po to ქართული 0002 # 0003 # Rusudan Tsiskreli <tsiskreli@gmail.com>, 2006. 0004 msgid "" 0005 msgstr "" 0006 "Project-Id-Version: kgeography\n" 0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0008 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" 0009 "PO-Revision-Date: 2023-11-17 09:26+0100\n" 0010 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" 0011 "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" 0012 "Language: ka\n" 0013 "MIME-Version: 1.0\n" 0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0016 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0017 "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" 0018 0019 #, kde-format 0020 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0021 msgid "Your names" 0022 msgstr "Temuri Doghonadze" 0023 0024 #, kde-format 0025 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0026 msgid "Your emails" 0027 msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com" 0028 0029 #: afghanistan.kgm:5 0030 #, kde-format 0031 msgctxt "afghanistan.kgm" 0032 msgid "Afghanistan" 0033 msgstr "ავღანეთი" 0034 0035 #: afghanistan.kgm:6 0036 #, kde-format 0037 msgctxt "afghanistan.kgm" 0038 msgid "Provinces" 0039 msgstr "პროვინციები" 0040 0041 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14 0042 #, kde-format 0043 msgctxt "afghanistan.kgm" 0044 msgid "Frontier" 0045 msgstr "საზღვრები" 0046 0047 #: afghanistan.kgm:19 0048 #, kde-format 0049 msgctxt "afghanistan.kgm" 0050 msgid "Iran" 0051 msgstr "ირანი" 0052 0053 #: afghanistan.kgm:24 0054 #, kde-format 0055 msgctxt "afghanistan.kgm" 0056 msgid "Turkmenistan" 0057 msgstr "თურქმენეთი" 0058 0059 #: afghanistan.kgm:29 0060 #, kde-format 0061 msgctxt "afghanistan.kgm" 0062 msgid "Uzbekistan" 0063 msgstr "უზბეკეთი" 0064 0065 #: afghanistan.kgm:34 0066 #, kde-format 0067 msgctxt "afghanistan.kgm" 0068 msgid "Tajikistan" 0069 msgstr "ტაჯიკეთი" 0070 0071 #: afghanistan.kgm:39 0072 #, kde-format 0073 msgctxt "afghanistan.kgm" 0074 msgid "China" 0075 msgstr "ჩინეთი" 0076 0077 #: afghanistan.kgm:44 0078 #, kde-format 0079 msgctxt "afghanistan.kgm" 0080 msgid "Pakistan" 0081 msgstr "პაკისტანი" 0082 0083 #: afghanistan.kgm:49 0084 #, kde-format 0085 msgctxt "afghanistan.kgm" 0086 msgid "India" 0087 msgstr "ინდოეთი" 0088 0089 #: afghanistan.kgm:54 0090 #, kde-format 0091 msgctxt "afghanistan.kgm" 0092 msgid "Badakhshan" 0093 msgstr "ბადახშანი" 0094 0095 #: afghanistan.kgm:55 0096 #, kde-format 0097 msgctxt "afghanistan.kgm" 0098 msgid "Fayzabad" 0099 msgstr "ფეიზაბადი" 0100 0101 #: afghanistan.kgm:59 0102 #, kde-format 0103 msgctxt "afghanistan.kgm" 0104 msgid "Badghis" 0105 msgstr "ბადღისი" 0106 0107 #: afghanistan.kgm:60 0108 #, kde-format 0109 msgctxt "afghanistan.kgm" 0110 msgid "Qala i Naw" 0111 msgstr "ქალაინაუ" 0112 0113 #: afghanistan.kgm:64 0114 #, kde-format 0115 msgctxt "afghanistan.kgm" 0116 msgid "Baghlan" 0117 msgstr "ბაღლანი" 0118 0119 #: afghanistan.kgm:65 0120 #, kde-format 0121 msgctxt "afghanistan.kgm" 0122 msgid "Puli Khumri" 0123 msgstr "პულ ხუმრი" 0124 0125 #: afghanistan.kgm:69 0126 #, kde-format 0127 msgctxt "afghanistan.kgm" 0128 msgid "Balkh" 0129 msgstr "ბალხი" 0130 0131 #: afghanistan.kgm:70 0132 #, kde-format 0133 msgctxt "afghanistan.kgm" 0134 msgid "Mazari Sharif" 0135 msgstr "მაზარი შარიფი" 0136 0137 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75 0138 #, kde-format 0139 msgctxt "afghanistan.kgm" 0140 msgid "Bamiyan" 0141 msgstr "ბამიანი" 0142 0143 #: afghanistan.kgm:79 0144 #, kde-format 0145 msgctxt "afghanistan.kgm" 0146 msgid "Daykundi" 0147 msgstr "დაიკუნდი" 0148 0149 #: afghanistan.kgm:80 0150 #, kde-format 0151 msgctxt "afghanistan.kgm" 0152 msgid "Nili" 0153 msgstr "ნილი" 0154 0155 #: afghanistan.kgm:84 0156 #, kde-format 0157 msgctxt "afghanistan.kgm" 0158 msgid "Jowzjan" 0159 msgstr "ჯუზჯანი" 0160 0161 #: afghanistan.kgm:85 0162 #, kde-format 0163 msgctxt "afghanistan.kgm" 0164 msgid "Sheberghan" 0165 msgstr "შებერგანი" 0166 0167 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90 0168 #, kde-format 0169 msgctxt "afghanistan.kgm" 0170 msgid "Farah" 0171 msgstr "ფარახი" 0172 0173 #: afghanistan.kgm:94 0174 #, kde-format 0175 msgctxt "afghanistan.kgm" 0176 msgid "Faryab" 0177 msgstr "ფარიაბი" 0178 0179 #: afghanistan.kgm:95 0180 #, kde-format 0181 msgctxt "afghanistan.kgm" 0182 msgid "Maymana" 0183 msgstr "მეიმენე" 0184 0185 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100 0186 #, kde-format 0187 msgctxt "afghanistan.kgm" 0188 msgid "Ghazni" 0189 msgstr "ღაზნი" 0190 0191 #: afghanistan.kgm:104 0192 #, kde-format 0193 msgctxt "afghanistan.kgm" 0194 msgid "Ghor" 0195 msgstr "ღორი" 0196 0197 #: afghanistan.kgm:105 0198 #, kde-format 0199 msgctxt "afghanistan.kgm" 0200 msgid "Chaghcharan" 0201 msgstr "ჩაჰჩარანი" 0202 0203 #: afghanistan.kgm:109 0204 #, kde-format 0205 msgctxt "afghanistan.kgm" 0206 msgid "Helmand" 0207 msgstr "ჰელმანდი" 0208 0209 #: afghanistan.kgm:110 0210 #, kde-format 0211 msgctxt "afghanistan.kgm" 0212 msgid "Lashkar Gah" 0213 msgstr "ლაშკარ გაჰი" 0214 0215 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115 0216 #, kde-format 0217 msgctxt "afghanistan.kgm" 0218 msgid "Herat" 0219 msgstr "ჰერატი" 0220 0221 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120 0222 #, kde-format 0223 msgctxt "afghanistan.kgm" 0224 msgid "Kabul" 0225 msgstr "ქაბული" 0226 0227 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125 0228 #, kde-format 0229 msgctxt "afghanistan.kgm" 0230 msgid "Kandahar" 0231 msgstr "ყანდაარი" 0232 0233 #: afghanistan.kgm:129 0234 #, kde-format 0235 msgctxt "afghanistan.kgm" 0236 msgid "Kapisa" 0237 msgstr "კაპისა" 0238 0239 #: afghanistan.kgm:130 0240 #, kde-format 0241 msgctxt "afghanistan.kgm" 0242 msgid "Mahmud-i-Raqi" 0243 msgstr "მაჰმუდ-ი-რაქი" 0244 0245 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135 0246 #, kde-format 0247 msgctxt "afghanistan.kgm" 0248 msgid "Khost" 0249 msgstr "ხოსტი" 0250 0251 #: afghanistan.kgm:139 0252 #, kde-format 0253 msgctxt "afghanistan.kgm" 0254 msgid "Kunar" 0255 msgstr "კუნარი" 0256 0257 #: afghanistan.kgm:140 0258 #, kde-format 0259 msgctxt "afghanistan.kgm" 0260 msgid "Asadabad" 0261 msgstr "ასადაბადი" 0262 0263 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145 0264 #, kde-format 0265 msgctxt "afghanistan.kgm" 0266 msgid "Kunduz" 0267 msgstr "კუნდუზი" 0268 0269 #: afghanistan.kgm:149 0270 #, kde-format 0271 msgctxt "afghanistan.kgm" 0272 msgid "Laghman" 0273 msgstr "ლაღმანი" 0274 0275 #: afghanistan.kgm:150 0276 #, kde-format 0277 msgctxt "afghanistan.kgm" 0278 msgid "Mihtarlam" 0279 msgstr "მიჰტარლამი" 0280 0281 #: afghanistan.kgm:154 0282 #, kde-format 0283 msgctxt "afghanistan.kgm" 0284 msgid "Logar" 0285 msgstr "ლოგარი" 0286 0287 #: afghanistan.kgm:155 0288 #, kde-format 0289 msgctxt "afghanistan.kgm" 0290 msgid "Pul-i-Alam" 0291 msgstr "პულ-ი-ალამი" 0292 0293 #: afghanistan.kgm:159 0294 #, kde-format 0295 msgctxt "afghanistan.kgm" 0296 msgid "Nangarhar" 0297 msgstr "ნანგარჰარი" 0298 0299 #: afghanistan.kgm:160 0300 #, kde-format 0301 msgctxt "afghanistan.kgm" 0302 msgid "Jalalabad" 0303 msgstr "ჯალალაბადი" 0304 0305 #: afghanistan.kgm:164 0306 #, kde-format 0307 msgctxt "afghanistan.kgm" 0308 msgid "Nimruz" 0309 msgstr "ნიმრუზი" 0310 0311 #: afghanistan.kgm:165 0312 #, kde-format 0313 msgctxt "afghanistan.kgm" 0314 msgid "Zaranj" 0315 msgstr "ზარანჯი" 0316 0317 #: afghanistan.kgm:169 0318 #, kde-format 0319 msgctxt "afghanistan.kgm" 0320 msgid "Nuristan" 0321 msgstr "ნურისტანი" 0322 0323 #: afghanistan.kgm:170 0324 #, kde-format 0325 msgctxt "afghanistan.kgm" 0326 msgid "Parun" 0327 msgstr "პარუნი" 0328 0329 #: afghanistan.kgm:174 0330 #, kde-format 0331 msgctxt "afghanistan.kgm" 0332 msgid "Orūzgān" 0333 msgstr "ორუზგანი" 0334 0335 #: afghanistan.kgm:175 0336 #, kde-format 0337 msgctxt "afghanistan.kgm" 0338 msgid "Tarin Kowt" 0339 msgstr "ტარინ კოვტი" 0340 0341 #: afghanistan.kgm:179 0342 #, kde-format 0343 msgctxt "afghanistan.kgm" 0344 msgid "Paktia" 0345 msgstr "ფაქთია" 0346 0347 #: afghanistan.kgm:180 0348 #, kde-format 0349 msgctxt "afghanistan.kgm" 0350 msgid "Gardez" 0351 msgstr "გარდეზი" 0352 0353 #: afghanistan.kgm:184 0354 #, kde-format 0355 msgctxt "afghanistan.kgm" 0356 msgid "Paktika" 0357 msgstr "ფაქტიკა" 0358 0359 #: afghanistan.kgm:185 0360 #, kde-format 0361 msgctxt "afghanistan.kgm" 0362 msgid "Sharan" 0363 msgstr "შარანი" 0364 0365 #: afghanistan.kgm:189 0366 #, kde-format 0367 msgctxt "afghanistan.kgm" 0368 msgid "Panjshir" 0369 msgstr "ფანჯშირი" 0370 0371 #: afghanistan.kgm:190 0372 #, kde-format 0373 msgctxt "afghanistan.kgm" 0374 msgid "Bazarak" 0375 msgstr "ბაზარაკი" 0376 0377 #: afghanistan.kgm:194 0378 #, kde-format 0379 msgctxt "afghanistan.kgm" 0380 msgid "Parwan" 0381 msgstr "ფარვანი" 0382 0383 #: afghanistan.kgm:195 0384 #, kde-format 0385 msgctxt "afghanistan.kgm" 0386 msgid "Charikar" 0387 msgstr "ჩარიქარი" 0388 0389 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200 0390 #, kde-format 0391 msgctxt "afghanistan.kgm" 0392 msgid "Samangan" 0393 msgstr "სამანგანი" 0394 0395 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205 0396 #, kde-format 0397 msgctxt "afghanistan.kgm" 0398 msgid "Sar-e Pol" 0399 msgstr "სარ-ე-პოლი" 0400 0401 #: afghanistan.kgm:209 0402 #, kde-format 0403 msgctxt "afghanistan.kgm" 0404 msgid "Takhar" 0405 msgstr "თახარი" 0406 0407 #: afghanistan.kgm:210 0408 #, kde-format 0409 msgctxt "afghanistan.kgm" 0410 msgid "Taloqan" 0411 msgstr "თალიკანი" 0412 0413 #: afghanistan.kgm:214 0414 #, kde-format 0415 msgctxt "afghanistan.kgm" 0416 msgid "Wardak" 0417 msgstr "ვარდაკი" 0418 0419 #: afghanistan.kgm:215 0420 #, kde-format 0421 msgctxt "afghanistan.kgm" 0422 msgid "Meydan Shahr" 0423 msgstr "მეიდანშაჰრი" 0424 0425 #: afghanistan.kgm:219 0426 #, kde-format 0427 msgctxt "afghanistan.kgm" 0428 msgid "Zabul" 0429 msgstr "ზაბული" 0430 0431 #: afghanistan.kgm:220 0432 #, kde-format 0433 msgctxt "afghanistan.kgm" 0434 msgid "Qalat" 0435 msgstr "ყალათი" 0436 0437 #: africa.kgm:5 0438 #, kde-format 0439 msgctxt "africa.kgm" 0440 msgid "Africa" 0441 msgstr "აფრიკა" 0442 0443 #: africa.kgm:6 0444 #, kde-format 0445 msgctxt "africa.kgm" 0446 msgid "Countries" 0447 msgstr "ქვეყნები" 0448 0449 #: africa.kgm:9 0450 #, kde-format 0451 msgctxt "africa.kgm" 0452 msgid "Frontier" 0453 msgstr "საზღვარი" 0454 0455 #: africa.kgm:14 0456 #, kde-format 0457 msgctxt "africa.kgm" 0458 msgid "Water" 0459 msgstr "წყალი" 0460 0461 #: africa.kgm:19 0462 #, kde-format 0463 msgctxt "africa.kgm" 0464 msgid "Not Africa" 0465 msgstr "არა აფრიკა" 0466 0467 #: africa.kgm:24 0468 #, kde-format 0469 msgctxt "africa.kgm" 0470 msgid "Not Africa " 0471 msgstr "არა აფრიკა " 0472 0473 #: africa.kgm:29 0474 #, kde-format 0475 msgctxt "africa.kgm" 0476 msgid "Algeria" 0477 msgstr "ალჟირი" 0478 0479 #: africa.kgm:30 0480 #, kde-format 0481 msgctxt "africa.kgm" 0482 msgid "Algiers" 0483 msgstr "ალჟირი" 0484 0485 #: africa.kgm:35 0486 #, kde-format 0487 msgctxt "africa.kgm" 0488 msgid "Angola" 0489 msgstr "ანგოლა" 0490 0491 #: africa.kgm:36 0492 #, kde-format 0493 msgctxt "africa.kgm" 0494 msgid "Luanda" 0495 msgstr "ლუანდა" 0496 0497 #: africa.kgm:41 0498 #, kde-format 0499 msgctxt "africa.kgm" 0500 msgid "Benin" 0501 msgstr "ბენინი" 0502 0503 #: africa.kgm:42 0504 #, kde-format 0505 msgctxt "africa.kgm" 0506 msgid "Porto-Novo" 0507 msgstr "პორტო-ნოვო" 0508 0509 #: africa.kgm:47 0510 #, kde-format 0511 msgctxt "africa.kgm" 0512 msgid "Botswana" 0513 msgstr "ბოცვანა" 0514 0515 #: africa.kgm:48 0516 #, kde-format 0517 msgctxt "africa.kgm" 0518 msgid "Gaborone" 0519 msgstr "გაბორონე" 0520 0521 #: africa.kgm:53 0522 #, kde-format 0523 msgctxt "africa.kgm" 0524 msgid "Burkina Faso" 0525 msgstr "ბურკინა ფასო" 0526 0527 #: africa.kgm:54 0528 #, kde-format 0529 msgctxt "africa.kgm" 0530 msgid "Ouagadougou" 0531 msgstr "უაგადუგუ" 0532 0533 #: africa.kgm:59 0534 #, kde-format 0535 msgctxt "africa.kgm" 0536 msgid "Burundi" 0537 msgstr "ბურუნდი" 0538 0539 #: africa.kgm:60 0540 #, kde-format 0541 msgctxt "africa.kgm" 0542 msgid "Gitega" 0543 msgstr "გიტეგა" 0544 0545 #: africa.kgm:65 0546 #, kde-format 0547 msgctxt "africa.kgm" 0548 msgid "Cameroon" 0549 msgstr "კამერუნი" 0550 0551 #: africa.kgm:66 0552 #, kde-format 0553 msgctxt "africa.kgm" 0554 msgid "Yaoundé" 0555 msgstr "იაუნდე" 0556 0557 #: africa.kgm:71 0558 #, kde-format 0559 msgctxt "africa.kgm" 0560 msgid "Cape Verde" 0561 msgstr "კაბო ვერდე" 0562 0563 #: africa.kgm:72 0564 #, kde-format 0565 msgctxt "africa.kgm" 0566 msgid "Praia" 0567 msgstr "პრაია" 0568 0569 #: africa.kgm:77 0570 #, kde-format 0571 msgctxt "africa.kgm" 0572 msgid "Central African Republic" 0573 msgstr "ცენტრალური აფრიკის რესპუბლიკა" 0574 0575 #: africa.kgm:78 0576 #, kde-format 0577 msgctxt "africa.kgm" 0578 msgid "Bangui" 0579 msgstr "ბანგი" 0580 0581 #: africa.kgm:83 0582 #, kde-format 0583 msgctxt "africa.kgm" 0584 msgid "Chad" 0585 msgstr "ჩადი" 0586 0587 #: africa.kgm:84 0588 #, kde-format 0589 msgctxt "africa.kgm" 0590 msgid "N'Djamena" 0591 msgstr "ნჯამენა" 0592 0593 #: africa.kgm:89 0594 #, kde-format 0595 msgctxt "africa.kgm" 0596 msgid "Comoros" 0597 msgstr "კომორი" 0598 0599 #: africa.kgm:90 0600 #, kde-format 0601 msgctxt "africa.kgm" 0602 msgid "Moroni" 0603 msgstr "მორონი" 0604 0605 #: africa.kgm:95 0606 #, kde-format 0607 msgctxt "africa.kgm" 0608 msgid "Côte d'Ivoire" 0609 msgstr "კოტდივუარი" 0610 0611 #: africa.kgm:96 0612 #, kde-format 0613 msgctxt "africa.kgm" 0614 msgid "Yamoussoukro" 0615 msgstr "იამუსუკრო" 0616 0617 #: africa.kgm:101 0618 #, kde-format 0619 msgctxt "africa.kgm" 0620 msgid "Democratic Republic of the Congo" 0621 msgstr "კონგოს დემოკრატიული რესპუბლიკა" 0622 0623 #: africa.kgm:102 0624 #, kde-format 0625 msgctxt "africa.kgm" 0626 msgid "Kinshasa" 0627 msgstr "კინშასა" 0628 0629 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108 0630 #, kde-format 0631 msgctxt "africa.kgm" 0632 msgid "Djibouti" 0633 msgstr "ჯიბუტი" 0634 0635 #: africa.kgm:113 0636 #, kde-format 0637 msgctxt "africa.kgm" 0638 msgid "Egypt" 0639 msgstr "ეგვიპტე" 0640 0641 #: africa.kgm:114 0642 #, kde-format 0643 msgctxt "africa.kgm" 0644 msgid "Cairo" 0645 msgstr "ქაირო" 0646 0647 #: africa.kgm:119 0648 #, kde-format 0649 msgctxt "africa.kgm" 0650 msgid "Equatorial Guinea" 0651 msgstr "ეკვატორული გვინეა" 0652 0653 #: africa.kgm:120 0654 #, kde-format 0655 msgctxt "africa.kgm" 0656 msgid "Malabo" 0657 msgstr "მალაბო" 0658 0659 #: africa.kgm:125 0660 #, kde-format 0661 msgctxt "africa.kgm" 0662 msgid "Eritrea" 0663 msgstr "ერითრეა" 0664 0665 #: africa.kgm:126 0666 #, kde-format 0667 msgctxt "africa.kgm" 0668 msgid "Asmara" 0669 msgstr "ასმარა" 0670 0671 #: africa.kgm:131 0672 #, kde-format 0673 msgctxt "africa.kgm" 0674 msgid "Ethiopia" 0675 msgstr "ეთიოპია" 0676 0677 #: africa.kgm:132 0678 #, kde-format 0679 msgctxt "africa.kgm" 0680 msgid "Addis Ababa" 0681 msgstr "ადის აბება" 0682 0683 #: africa.kgm:137 0684 #, kde-format 0685 msgctxt "africa.kgm" 0686 msgid "Gabon" 0687 msgstr "გაბონი" 0688 0689 #: africa.kgm:138 0690 #, kde-format 0691 msgctxt "africa.kgm" 0692 msgid "Libreville" 0693 msgstr "ლიბერვილი" 0694 0695 #: africa.kgm:143 0696 #, kde-format 0697 msgctxt "africa.kgm" 0698 msgid "Gambia" 0699 msgstr "გამბია" 0700 0701 #: africa.kgm:144 0702 #, kde-format 0703 msgctxt "africa.kgm" 0704 msgid "Banjul" 0705 msgstr "ბანჯული" 0706 0707 #: africa.kgm:149 0708 #, kde-format 0709 msgctxt "africa.kgm" 0710 msgid "Ghana" 0711 msgstr "განა" 0712 0713 #: africa.kgm:150 0714 #, kde-format 0715 msgctxt "africa.kgm" 0716 msgid "Accra" 0717 msgstr "აკრა" 0718 0719 #: africa.kgm:155 0720 #, kde-format 0721 msgctxt "africa.kgm" 0722 msgid "Guinea" 0723 msgstr "გვინეა" 0724 0725 #: africa.kgm:156 0726 #, kde-format 0727 msgctxt "africa.kgm" 0728 msgid "Conakry" 0729 msgstr "კონაკრი" 0730 0731 #: africa.kgm:161 0732 #, kde-format 0733 msgctxt "africa.kgm" 0734 msgid "Guinea-Bissau" 0735 msgstr "გვინეა-ბისაუ" 0736 0737 #: africa.kgm:162 0738 #, kde-format 0739 msgctxt "africa.kgm" 0740 msgid "Bissau" 0741 msgstr "ბისაუ" 0742 0743 #: africa.kgm:167 0744 #, kde-format 0745 msgctxt "africa.kgm" 0746 msgid "Kenya" 0747 msgstr "კენია" 0748 0749 #: africa.kgm:168 0750 #, kde-format 0751 msgctxt "africa.kgm" 0752 msgid "Nairobi" 0753 msgstr "ნაირობი" 0754 0755 #: africa.kgm:173 0756 #, kde-format 0757 msgctxt "africa.kgm" 0758 msgid "Lesotho" 0759 msgstr "ლესოტო" 0760 0761 #: africa.kgm:174 0762 #, kde-format 0763 msgctxt "africa.kgm" 0764 msgid "Maseru" 0765 msgstr "მასერუ" 0766 0767 #: africa.kgm:179 0768 #, kde-format 0769 msgctxt "africa.kgm" 0770 msgid "Liberia" 0771 msgstr "ლიბერია" 0772 0773 #: africa.kgm:180 0774 #, kde-format 0775 msgctxt "africa.kgm" 0776 msgid "Monrovia" 0777 msgstr "მონროვია" 0778 0779 #: africa.kgm:185 0780 #, kde-format 0781 msgctxt "africa.kgm" 0782 msgid "Libya" 0783 msgstr "ლიბია" 0784 0785 #: africa.kgm:186 0786 #, kde-format 0787 msgctxt "africa.kgm" 0788 msgid "Tripoli" 0789 msgstr "ტრიპოლი" 0790 0791 #: africa.kgm:191 0792 #, kde-format 0793 msgctxt "africa.kgm" 0794 msgid "Madagascar" 0795 msgstr "მადაგასკარი" 0796 0797 #: africa.kgm:192 0798 #, kde-format 0799 msgctxt "africa.kgm" 0800 msgid "Antananarivo" 0801 msgstr "ანტანანარივო" 0802 0803 #: africa.kgm:197 0804 #, kde-format 0805 msgctxt "africa.kgm" 0806 msgid "Malawi" 0807 msgstr "მალავი" 0808 0809 #: africa.kgm:198 0810 #, kde-format 0811 msgctxt "africa.kgm" 0812 msgid "Lilongwe" 0813 msgstr "ლილონგვე" 0814 0815 #: africa.kgm:203 0816 #, kde-format 0817 msgctxt "africa.kgm" 0818 msgid "Mali" 0819 msgstr "მალი" 0820 0821 #: africa.kgm:204 0822 #, kde-format 0823 msgctxt "africa.kgm" 0824 msgid "Bamako" 0825 msgstr "ბამაკო" 0826 0827 #: africa.kgm:209 0828 #, kde-format 0829 msgctxt "africa.kgm" 0830 msgid "Mauritania" 0831 msgstr "მავრიტანია" 0832 0833 #: africa.kgm:210 0834 #, kde-format 0835 msgctxt "africa.kgm" 0836 msgid "Nouakchott" 0837 msgstr "ნოიაკჩოტი" 0838 0839 #: africa.kgm:215 0840 #, kde-format 0841 msgctxt "africa.kgm" 0842 msgid "Mauritius" 0843 msgstr "მავრიკი" 0844 0845 #: africa.kgm:216 0846 #, kde-format 0847 msgctxt "africa.kgm" 0848 msgid "Port Louis" 0849 msgstr "პორტ ლუისი" 0850 0851 #: africa.kgm:221 0852 #, kde-format 0853 msgctxt "africa.kgm" 0854 msgid "Morocco" 0855 msgstr "მაროკო" 0856 0857 #: africa.kgm:222 0858 #, kde-format 0859 msgctxt "africa.kgm" 0860 msgid "Rabat" 0861 msgstr "რაბატი" 0862 0863 #: africa.kgm:227 0864 #, kde-format 0865 msgctxt "africa.kgm" 0866 msgid "Mozambique" 0867 msgstr "მოზამბიკი" 0868 0869 #: africa.kgm:228 0870 #, kde-format 0871 msgctxt "africa.kgm" 0872 msgid "Maputo" 0873 msgstr "მაპუტუ" 0874 0875 #: africa.kgm:233 0876 #, kde-format 0877 msgctxt "africa.kgm" 0878 msgid "Namibia" 0879 msgstr "ნამიბია" 0880 0881 #: africa.kgm:234 0882 #, kde-format 0883 msgctxt "africa.kgm" 0884 msgid "Windhoek" 0885 msgstr "ვინდჰოეკი" 0886 0887 #: africa.kgm:239 0888 #, kde-format 0889 msgctxt "africa.kgm" 0890 msgid "Niger" 0891 msgstr "ნიგერი" 0892 0893 #: africa.kgm:240 0894 #, kde-format 0895 msgctxt "africa.kgm" 0896 msgid "Niamey" 0897 msgstr "ნიამეი" 0898 0899 #: africa.kgm:245 0900 #, kde-format 0901 msgctxt "africa.kgm" 0902 msgid "Nigeria" 0903 msgstr "ნიგერია" 0904 0905 #: africa.kgm:246 0906 #, kde-format 0907 msgctxt "africa.kgm" 0908 msgid "Abuja" 0909 msgstr "აბუჯა" 0910 0911 #: africa.kgm:251 0912 #, kde-format 0913 msgctxt "africa.kgm" 0914 msgid "Republic of the Congo" 0915 msgstr "კონგოს რესპუბლიკა" 0916 0917 #: africa.kgm:252 0918 #, kde-format 0919 msgctxt "africa.kgm" 0920 msgid "Brazzaville" 0921 msgstr "ბრაზავილი" 0922 0923 #: africa.kgm:257 0924 #, kde-format 0925 msgctxt "africa.kgm" 0926 msgid "Rwanda" 0927 msgstr "რუანდა" 0928 0929 #: africa.kgm:258 0930 #, kde-format 0931 msgctxt "africa.kgm" 0932 msgid "Kigali" 0933 msgstr "კიგალი" 0934 0935 #: africa.kgm:263 0936 #, kde-format 0937 msgctxt "africa.kgm" 0938 msgid "Senegal" 0939 msgstr "სენეგალი" 0940 0941 #: africa.kgm:264 0942 #, kde-format 0943 msgctxt "africa.kgm" 0944 msgid "Dakar" 0945 msgstr "დაკარი" 0946 0947 #: africa.kgm:269 0948 #, kde-format 0949 msgctxt "africa.kgm" 0950 msgid "Seychelles" 0951 msgstr "სეიშელები" 0952 0953 #: africa.kgm:270 0954 #, kde-format 0955 msgctxt "africa.kgm" 0956 msgid "Victoria" 0957 msgstr "ვიქტორია" 0958 0959 #: africa.kgm:275 0960 #, kde-format 0961 msgctxt "africa.kgm" 0962 msgid "Sierra Leone" 0963 msgstr "სიერა ლეონე" 0964 0965 #: africa.kgm:276 0966 #, kde-format 0967 msgctxt "africa.kgm" 0968 msgid "Freetown" 0969 msgstr "ფრითაუნი" 0970 0971 #: africa.kgm:281 0972 #, kde-format 0973 msgctxt "africa.kgm" 0974 msgid "Somalia" 0975 msgstr "სომალი" 0976 0977 #: africa.kgm:282 0978 #, kde-format 0979 msgctxt "africa.kgm" 0980 msgid "Mogadishu" 0981 msgstr "მოგადიშუ" 0982 0983 #: africa.kgm:287 0984 #, kde-format 0985 msgctxt "africa.kgm" 0986 msgid "South Africa" 0987 msgstr "სამხრეთ აფრიკა" 0988 0989 #: africa.kgm:288 0990 #, kde-format 0991 msgctxt "africa.kgm" 0992 msgid "Pretoria" 0993 msgstr "პრეტორია" 0994 0995 #: africa.kgm:293 0996 #, kde-format 0997 msgctxt "africa.kgm" 0998 msgid "Sudan" 0999 msgstr "სუდანი" 1000 1001 #: africa.kgm:294 1002 #, kde-format 1003 msgctxt "africa.kgm" 1004 msgid "Khartoum" 1005 msgstr "ხართუმი" 1006 1007 #: africa.kgm:299 1008 #, kde-format 1009 msgctxt "africa.kgm" 1010 msgid "South Sudan" 1011 msgstr "სამხრეთ სუდანი" 1012 1013 #: africa.kgm:300 1014 #, kde-format 1015 msgctxt "africa.kgm" 1016 msgid "Juba" 1017 msgstr "ჯუბა" 1018 1019 #: africa.kgm:305 1020 #, kde-format 1021 msgctxt "africa.kgm" 1022 msgid "Eswatini" 1023 msgstr "ესვატინი" 1024 1025 #: africa.kgm:306 1026 #, kde-format 1027 msgctxt "africa.kgm" 1028 msgid "Mbabane" 1029 msgstr "მბაბანე" 1030 1031 #: africa.kgm:311 1032 #, kde-format 1033 msgctxt "africa.kgm" 1034 msgid "São Tomé and Príncipe" 1035 msgstr "სან-ტომე და პრინსიპი" 1036 1037 #: africa.kgm:312 1038 #, kde-format 1039 msgctxt "africa.kgm" 1040 msgid "São Tomé" 1041 msgstr "სან-ტომე" 1042 1043 #: africa.kgm:317 1044 #, kde-format 1045 msgctxt "africa.kgm" 1046 msgid "Tanzania" 1047 msgstr "ტანზანია" 1048 1049 #: africa.kgm:318 1050 #, kde-format 1051 msgctxt "africa.kgm" 1052 msgid "Dodoma" 1053 msgstr "დოდომა" 1054 1055 #: africa.kgm:323 1056 #, kde-format 1057 msgctxt "africa.kgm" 1058 msgid "Togo" 1059 msgstr "ტოგო" 1060 1061 #: africa.kgm:324 1062 #, kde-format 1063 msgctxt "africa.kgm" 1064 msgid "Lomé" 1065 msgstr "ლომე" 1066 1067 #: africa.kgm:329 1068 #, kde-format 1069 msgctxt "africa.kgm" 1070 msgid "Tunisia" 1071 msgstr "ტუნისი" 1072 1073 #: africa.kgm:330 1074 #, kde-format 1075 msgctxt "africa.kgm" 1076 msgid "Tunis" 1077 msgstr "ტუნისი" 1078 1079 #: africa.kgm:335 1080 #, kde-format 1081 msgctxt "africa.kgm" 1082 msgid "Uganda" 1083 msgstr "უგანდა" 1084 1085 #: africa.kgm:336 1086 #, kde-format 1087 msgctxt "africa.kgm" 1088 msgid "Kampala" 1089 msgstr "კამპალა" 1090 1091 #: africa.kgm:341 1092 #, kde-format 1093 msgctxt "africa.kgm" 1094 msgid "Western Sahara" 1095 msgstr "დასავლეთ საჰარა" 1096 1097 #: africa.kgm:342 1098 #, kde-format 1099 msgctxt "africa.kgm" 1100 msgid "El Aaiún" 1101 msgstr "ელ-აიუნი" 1102 1103 #: africa.kgm:347 1104 #, kde-format 1105 msgctxt "africa.kgm" 1106 msgid "Zambia" 1107 msgstr "ზამბია" 1108 1109 #: africa.kgm:348 1110 #, kde-format 1111 msgctxt "africa.kgm" 1112 msgid "Lusaka" 1113 msgstr "ლუსაკა" 1114 1115 #: africa.kgm:353 1116 #, kde-format 1117 msgctxt "africa.kgm" 1118 msgid "Zimbabwe" 1119 msgstr "ზიმბაბვე" 1120 1121 #: africa.kgm:354 1122 #, kde-format 1123 msgctxt "africa.kgm" 1124 msgid "Harare" 1125 msgstr "ჰარარე" 1126 1127 #: africa.kgm:359 1128 #, kde-format 1129 msgctxt "africa.kgm" 1130 msgid "Canary Islands (Spain)" 1131 msgstr "კანარის კუნძულები (ესპანეთი)" 1132 1133 #: africa.kgm:360 1134 #, kde-format 1135 msgctxt "africa.kgm" 1136 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1137 msgstr "ლას პალმას დე გრან კანარია და სანტა კრუს დე ტენერიფე" 1138 1139 #: africa.kgm:365 1140 #, kde-format 1141 msgctxt "africa.kgm" 1142 msgid "Madeira (Portugal)" 1143 msgstr "მადეირა (პორტუგალია)" 1144 1145 #: africa.kgm:366 1146 #, kde-format 1147 msgctxt "africa.kgm" 1148 msgid "Funchal" 1149 msgstr "ფუნშალი" 1150 1151 #: africa.kgm:371 1152 #, kde-format 1153 msgctxt "africa.kgm" 1154 msgid "Réunion (France)" 1155 msgstr "რეიუნიონი (საფრანგეთი)" 1156 1157 #: africa.kgm:372 1158 #, kde-format 1159 msgctxt "africa.kgm" 1160 msgid "Saint-Denis" 1161 msgstr "სენტ-დენსი" 1162 1163 #: africa.kgm:377 1164 #, kde-format 1165 msgctxt "africa.kgm" 1166 msgid "Saint Helena (UK)" 1167 msgstr "წმინდა ელენეს კუნძული" 1168 1169 #: africa.kgm:378 1170 #, kde-format 1171 msgctxt "africa.kgm" 1172 msgid "Jamestown" 1173 msgstr "ჯეიმსტაუნი" 1174 1175 #: albania_districts.kgm:5 1176 #, kde-format 1177 msgctxt "albania_districts.kgm" 1178 msgid "Albania (Districts)" 1179 msgstr "ალბანეთი (ოლქები)" 1180 1181 #: albania_districts.kgm:6 1182 #, kde-format 1183 msgctxt "albania_districts.kgm" 1184 msgid "Districts" 1185 msgstr "ოლქები" 1186 1187 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14 1188 #, kde-format 1189 msgctxt "albania_districts.kgm" 1190 msgid "Frontier" 1191 msgstr "საზღვრები" 1192 1193 #: albania_districts.kgm:19 1194 #, kde-format 1195 msgctxt "albania_districts.kgm" 1196 msgid "Water" 1197 msgstr "წყალი" 1198 1199 #: albania_districts.kgm:24 1200 #, kde-format 1201 msgctxt "albania_districts.kgm" 1202 msgid "Not Albania" 1203 msgstr "არა-ალბანეთი" 1204 1205 #: albania_districts.kgm:29 1206 #, kde-format 1207 msgctxt "albania_districts.kgm" 1208 msgid "Berat" 1209 msgstr "ბერატი" 1210 1211 #: albania_districts.kgm:34 1212 #, kde-format 1213 msgctxt "albania_districts.kgm" 1214 msgid "Bulqizë" 1215 msgstr "ბულქიზა" 1216 1217 #: albania_districts.kgm:39 1218 #, kde-format 1219 msgctxt "albania_districts.kgm" 1220 msgid "Delvinë" 1221 msgstr "დელვინა" 1222 1223 #: albania_districts.kgm:44 1224 #, kde-format 1225 msgctxt "albania_districts.kgm" 1226 msgid "Devoll" 1227 msgstr "დევოლი" 1228 1229 #: albania_districts.kgm:49 1230 #, kde-format 1231 msgctxt "albania_districts.kgm" 1232 msgid "Dibër" 1233 msgstr "დიბრა" 1234 1235 #: albania_districts.kgm:54 1236 #, kde-format 1237 msgctxt "albania_districts.kgm" 1238 msgid "Durrës" 1239 msgstr "დურესი" 1240 1241 #: albania_districts.kgm:59 1242 #, kde-format 1243 msgctxt "albania_districts.kgm" 1244 msgid "Elbasan" 1245 msgstr "ელბასანი" 1246 1247 #: albania_districts.kgm:64 1248 #, kde-format 1249 msgctxt "albania_districts.kgm" 1250 msgid "Fier" 1251 msgstr "ფიერი" 1252 1253 #: albania_districts.kgm:69 1254 #, kde-format 1255 msgctxt "albania_districts.kgm" 1256 msgid "Gjirokastër" 1257 msgstr "გიროკასტრა" 1258 1259 #: albania_districts.kgm:74 1260 #, kde-format 1261 msgctxt "albania_districts.kgm" 1262 msgid "Gramsh" 1263 msgstr "გრამში" 1264 1265 #: albania_districts.kgm:79 1266 #, kde-format 1267 msgctxt "albania_districts.kgm" 1268 msgid "Has" 1269 msgstr "ჰასი" 1270 1271 #: albania_districts.kgm:84 1272 #, kde-format 1273 msgctxt "albania_districts.kgm" 1274 msgid "Kavajë" 1275 msgstr "კავაია" 1276 1277 #: albania_districts.kgm:89 1278 #, kde-format 1279 msgctxt "albania_districts.kgm" 1280 msgid "Kolonjë" 1281 msgstr "კოლონიე" 1282 1283 #: albania_districts.kgm:94 1284 #, kde-format 1285 msgctxt "albania_districts.kgm" 1286 msgid "Korçë" 1287 msgstr "კორჩა" 1288 1289 #: albania_districts.kgm:99 1290 #, kde-format 1291 msgctxt "albania_districts.kgm" 1292 msgid "Krujë" 1293 msgstr "კრუია" 1294 1295 #: albania_districts.kgm:104 1296 #, kde-format 1297 msgctxt "albania_districts.kgm" 1298 msgid "Kuçovë" 1299 msgstr "კუჩოვა" 1300 1301 #: albania_districts.kgm:109 1302 #, kde-format 1303 msgctxt "albania_districts.kgm" 1304 msgid "Kukës" 1305 msgstr "კუკესი" 1306 1307 #: albania_districts.kgm:114 1308 #, kde-format 1309 msgctxt "albania_districts.kgm" 1310 msgid "Kurbin" 1311 msgstr "კურბინი" 1312 1313 #: albania_districts.kgm:119 1314 #, kde-format 1315 msgctxt "albania_districts.kgm" 1316 msgid "Lezhë" 1317 msgstr "ლეჟა" 1318 1319 #: albania_districts.kgm:124 1320 #, kde-format 1321 msgctxt "albania_districts.kgm" 1322 msgid "Librazhd" 1323 msgstr "ლიბრაჟდი" 1324 1325 #: albania_districts.kgm:129 1326 #, kde-format 1327 msgctxt "albania_districts.kgm" 1328 msgid "Lushnjë" 1329 msgstr "ლიუშნია" 1330 1331 #: albania_districts.kgm:134 1332 #, kde-format 1333 msgctxt "albania_districts.kgm" 1334 msgid "Malësi e Madhe" 1335 msgstr "მალეში ე მედჰე" 1336 1337 #: albania_districts.kgm:139 1338 #, kde-format 1339 msgctxt "albania_districts.kgm" 1340 msgid "Mallakastër" 1341 msgstr "მალაკასტრა" 1342 1343 #: albania_districts.kgm:144 1344 #, kde-format 1345 msgctxt "albania_districts.kgm" 1346 msgid "Mat" 1347 msgstr "მატი" 1348 1349 #: albania_districts.kgm:149 1350 #, kde-format 1351 msgctxt "albania_districts.kgm" 1352 msgid "Mirditë" 1353 msgstr "მირდიტა" 1354 1355 #: albania_districts.kgm:154 1356 #, kde-format 1357 msgctxt "albania_districts.kgm" 1358 msgid "Peqin" 1359 msgstr "პექინი" 1360 1361 #: albania_districts.kgm:159 1362 #, kde-format 1363 msgctxt "albania_districts.kgm" 1364 msgid "Përmet" 1365 msgstr "პერმეთი" 1366 1367 #: albania_districts.kgm:164 1368 #, kde-format 1369 msgctxt "albania_districts.kgm" 1370 msgid "Pogradec" 1371 msgstr "პოგრადეცი" 1372 1373 #: albania_districts.kgm:169 1374 #, kde-format 1375 msgctxt "albania_districts.kgm" 1376 msgid "Pukë" 1377 msgstr "პუკა" 1378 1379 #: albania_districts.kgm:174 1380 #, kde-format 1381 msgctxt "albania_districts.kgm" 1382 msgid "Sarandë" 1383 msgstr "სარანდა" 1384 1385 #: albania_districts.kgm:179 1386 #, kde-format 1387 msgctxt "albania_districts.kgm" 1388 msgid "Shkodër" 1389 msgstr "შკოდერი" 1390 1391 #: albania_districts.kgm:184 1392 #, kde-format 1393 msgctxt "albania_districts.kgm" 1394 msgid "Skrapar" 1395 msgstr "სკრაპარი" 1396 1397 #: albania_districts.kgm:189 1398 #, kde-format 1399 msgctxt "albania_districts.kgm" 1400 msgid "Tepelenë" 1401 msgstr "ტეპელენა" 1402 1403 #: albania_districts.kgm:194 1404 #, kde-format 1405 msgctxt "albania_districts.kgm" 1406 msgid "Tirana" 1407 msgstr "ტირანა" 1408 1409 #: albania_districts.kgm:199 1410 #, kde-format 1411 msgctxt "albania_districts.kgm" 1412 msgid "Tropojë" 1413 msgstr "ტროპოია" 1414 1415 #: albania_districts.kgm:204 1416 #, kde-format 1417 msgctxt "albania_districts.kgm" 1418 msgid "Vlorë" 1419 msgstr "ვლორა" 1420 1421 #: albania_prefectures.kgm:5 1422 #, kde-format 1423 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1424 msgid "Albania (Prefectures)" 1425 msgstr "ალბანეთი (პრეფექტურები)" 1426 1427 #: albania_prefectures.kgm:6 1428 #, kde-format 1429 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1430 msgid "Prefectures" 1431 msgstr "პრეფექტურები" 1432 1433 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14 1434 #, kde-format 1435 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1436 msgid "Frontier" 1437 msgstr "საზღვრები" 1438 1439 #: albania_prefectures.kgm:19 1440 #, kde-format 1441 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1442 msgid "Water" 1443 msgstr "წყალი" 1444 1445 #: albania_prefectures.kgm:24 1446 #, kde-format 1447 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1448 msgid "Not Albania" 1449 msgstr "არა-ალბანეთი" 1450 1451 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30 1452 #, kde-format 1453 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1454 msgid "Berat" 1455 msgstr "ბერატი" 1456 1457 #: albania_prefectures.kgm:34 1458 #, kde-format 1459 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1460 msgid "Dibër" 1461 msgstr "დიბრა" 1462 1463 #: albania_prefectures.kgm:35 1464 #, kde-format 1465 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1466 msgid "Peshkopi" 1467 msgstr "პეშკოპი" 1468 1469 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40 1470 #, kde-format 1471 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1472 msgid "Durrès" 1473 msgstr "დურესი" 1474 1475 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45 1476 #, kde-format 1477 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1478 msgid "Elbasan" 1479 msgstr "ელბასანი" 1480 1481 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50 1482 #, kde-format 1483 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1484 msgid "Fier" 1485 msgstr "ფიერი" 1486 1487 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55 1488 #, kde-format 1489 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1490 msgid "Gjirokastër" 1491 msgstr "გიროკასტრა" 1492 1493 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60 1494 #, kde-format 1495 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1496 msgid "Korçë" 1497 msgstr "კორჩა" 1498 1499 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65 1500 #, kde-format 1501 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1502 msgid "Kukës" 1503 msgstr "კუკესი" 1504 1505 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70 1506 #, kde-format 1507 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1508 msgid "Lezhë" 1509 msgstr "ლეჟა" 1510 1511 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75 1512 #, kde-format 1513 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1514 msgid "Shkodër" 1515 msgstr "შკოდერი" 1516 1517 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80 1518 #, kde-format 1519 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1520 msgid "Tirana" 1521 msgstr "ტირანა" 1522 1523 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85 1524 #, kde-format 1525 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1526 msgid "Vlorë" 1527 msgstr "ვლორა" 1528 1529 #: algeria.kgm:5 1530 #, kde-format 1531 msgctxt "algeria.kgm" 1532 msgid "Algeria" 1533 msgstr "ალჟირი" 1534 1535 #: algeria.kgm:6 1536 #, kde-format 1537 msgctxt "algeria.kgm" 1538 msgid "Provinces" 1539 msgstr "პროვინციები" 1540 1541 #: algeria.kgm:9 1542 #, kde-format 1543 msgctxt "algeria.kgm" 1544 msgid "Frontier" 1545 msgstr "საზღვრები" 1546 1547 #: algeria.kgm:14 1548 #, kde-format 1549 msgctxt "algeria.kgm" 1550 msgid "Water" 1551 msgstr "წყალი" 1552 1553 #: algeria.kgm:19 1554 #, kde-format 1555 msgctxt "algeria.kgm" 1556 msgid "Not Algeria" 1557 msgstr "არა-ალჟირი" 1558 1559 #: algeria.kgm:24 1560 #, kde-format 1561 msgctxt "algeria.kgm" 1562 msgid "Adrar" 1563 msgstr "ადრარი" 1564 1565 #: algeria.kgm:29 1566 #, kde-format 1567 msgctxt "algeria.kgm" 1568 msgid "Aïn Defla" 1569 msgstr "აინ-დეფლი" 1570 1571 #: algeria.kgm:34 1572 #, kde-format 1573 msgctxt "algeria.kgm" 1574 msgid "Aïn Témouchent" 1575 msgstr "აინ-ტემუშენტი" 1576 1577 #: algeria.kgm:39 1578 #, kde-format 1579 msgctxt "algeria.kgm" 1580 msgid "Algiers" 1581 msgstr "ალჟირი" 1582 1583 #: algeria.kgm:44 1584 #, kde-format 1585 msgctxt "algeria.kgm" 1586 msgid "Annaba" 1587 msgstr "ანაბა" 1588 1589 #: algeria.kgm:49 1590 #, kde-format 1591 msgctxt "algeria.kgm" 1592 msgid "Batna" 1593 msgstr "ბატნა" 1594 1595 #: algeria.kgm:54 1596 #, kde-format 1597 msgctxt "algeria.kgm" 1598 msgid "Béchar" 1599 msgstr "ბეშარი" 1600 1601 #: algeria.kgm:59 1602 #, kde-format 1603 msgctxt "algeria.kgm" 1604 msgid "Béjaïa" 1605 msgstr "ბეჯაია" 1606 1607 #: algeria.kgm:64 1608 #, kde-format 1609 msgctxt "algeria.kgm" 1610 msgid "Biskra" 1611 msgstr "ბისკრა" 1612 1613 #: algeria.kgm:69 1614 #, kde-format 1615 msgctxt "algeria.kgm" 1616 msgid "Blida" 1617 msgstr "ბლიდა" 1618 1619 #: algeria.kgm:74 1620 #, kde-format 1621 msgctxt "algeria.kgm" 1622 msgid "Bordj Bou Arréridj" 1623 msgstr "ბორჯ-ბუ-არერიჯი" 1624 1625 #: algeria.kgm:79 1626 #, kde-format 1627 msgctxt "algeria.kgm" 1628 msgid "Bouira" 1629 msgstr "ბუირა" 1630 1631 #: algeria.kgm:84 1632 #, kde-format 1633 msgctxt "algeria.kgm" 1634 msgid "Boumerdès" 1635 msgstr "ბურმედესი" 1636 1637 #: algeria.kgm:89 1638 #, kde-format 1639 msgctxt "algeria.kgm" 1640 msgid "Chlef" 1641 msgstr "შლეფი" 1642 1643 #: algeria.kgm:94 1644 #, kde-format 1645 msgctxt "algeria.kgm" 1646 msgid "Constantine" 1647 msgstr "კონსტანტინა" 1648 1649 #: algeria.kgm:99 1650 #, kde-format 1651 msgctxt "algeria.kgm" 1652 msgid "Djelfa" 1653 msgstr "დჯელფა" 1654 1655 #: algeria.kgm:104 1656 #, kde-format 1657 msgctxt "algeria.kgm" 1658 msgid "El Bayadh" 1659 msgstr "ელ ბაიადი" 1660 1661 #: algeria.kgm:109 1662 #, kde-format 1663 msgctxt "algeria.kgm" 1664 msgid "El Oued" 1665 msgstr "ელ-უედი" 1666 1667 #: algeria.kgm:114 1668 #, kde-format 1669 msgctxt "algeria.kgm" 1670 msgid "El Taref" 1671 msgstr "ელ-ტარეფი" 1672 1673 #: algeria.kgm:119 1674 #, kde-format 1675 msgctxt "algeria.kgm" 1676 msgid "Ghardaïa" 1677 msgstr "გარდაია" 1678 1679 #: algeria.kgm:124 1680 #, kde-format 1681 msgctxt "algeria.kgm" 1682 msgid "Guelma" 1683 msgstr "გელმა" 1684 1685 #: algeria.kgm:129 1686 #, kde-format 1687 msgctxt "algeria.kgm" 1688 msgid "Illizi" 1689 msgstr "ილიზი" 1690 1691 #: algeria.kgm:134 1692 #, kde-format 1693 msgctxt "algeria.kgm" 1694 msgid "Jijel" 1695 msgstr "ჯიჯელი" 1696 1697 #: algeria.kgm:139 1698 #, kde-format 1699 msgctxt "algeria.kgm" 1700 msgid "Khenchela" 1701 msgstr "ხენშელა" 1702 1703 #: algeria.kgm:144 1704 #, kde-format 1705 msgctxt "algeria.kgm" 1706 msgid "Laghouat" 1707 msgstr "ლაღუატი" 1708 1709 #: algeria.kgm:149 1710 #, kde-format 1711 msgctxt "algeria.kgm" 1712 msgid "Médéa" 1713 msgstr "მედეა" 1714 1715 #: algeria.kgm:154 1716 #, kde-format 1717 msgctxt "algeria.kgm" 1718 msgid "Mila" 1719 msgstr "მილა" 1720 1721 #: algeria.kgm:159 1722 #, kde-format 1723 msgctxt "algeria.kgm" 1724 msgid "Mostaganem" 1725 msgstr "მოსთაღანემი" 1726 1727 #: algeria.kgm:164 1728 #, kde-format 1729 msgctxt "algeria.kgm" 1730 msgid "M'Sila" 1731 msgstr "მსილა" 1732 1733 #: algeria.kgm:169 1734 #, kde-format 1735 msgctxt "algeria.kgm" 1736 msgid "Muaskar" 1737 msgstr "მასკარა" 1738 1739 #: algeria.kgm:174 1740 #, kde-format 1741 msgctxt "algeria.kgm" 1742 msgid "Naâma" 1743 msgstr "ნაამა" 1744 1745 #: algeria.kgm:179 1746 #, kde-format 1747 msgctxt "algeria.kgm" 1748 msgid "Oran" 1749 msgstr "ორანი" 1750 1751 #: algeria.kgm:184 1752 #, kde-format 1753 msgctxt "algeria.kgm" 1754 msgid "Ouargla" 1755 msgstr "უარგლა" 1756 1757 #: algeria.kgm:189 1758 #, kde-format 1759 msgctxt "algeria.kgm" 1760 msgid "Oum el-Bouaghi" 1761 msgstr "უმ-ელ-ბუახი" 1762 1763 #: algeria.kgm:194 1764 #, kde-format 1765 msgctxt "algeria.kgm" 1766 msgid "Relizane" 1767 msgstr "რელიზანი" 1768 1769 #: algeria.kgm:199 1770 #, kde-format 1771 msgctxt "algeria.kgm" 1772 msgid "Saïda" 1773 msgstr "საიდა" 1774 1775 #: algeria.kgm:204 1776 #, kde-format 1777 msgctxt "algeria.kgm" 1778 msgid "Sétif" 1779 msgstr "სეტიფი" 1780 1781 #: algeria.kgm:209 1782 #, kde-format 1783 msgctxt "algeria.kgm" 1784 msgid "Sidi Bel Abbes" 1785 msgstr "სიდი ბელ აბესი" 1786 1787 #: algeria.kgm:214 1788 #, kde-format 1789 msgctxt "algeria.kgm" 1790 msgid "Skikda" 1791 msgstr "სკიკდა" 1792 1793 #: algeria.kgm:219 1794 #, kde-format 1795 msgctxt "algeria.kgm" 1796 msgid "Souk Ahras" 1797 msgstr "სუკ აჰრასი" 1798 1799 #: algeria.kgm:224 1800 #, kde-format 1801 msgctxt "algeria.kgm" 1802 msgid "Tamanghasset" 1803 msgstr "ტამანრასეტი" 1804 1805 #: algeria.kgm:229 1806 #, kde-format 1807 msgctxt "algeria.kgm" 1808 msgid "Tébessa" 1809 msgstr "ტებესა" 1810 1811 #: algeria.kgm:234 1812 #, kde-format 1813 msgctxt "algeria.kgm" 1814 msgid "Tiaret" 1815 msgstr "ტიარეტი" 1816 1817 #: algeria.kgm:239 1818 #, kde-format 1819 msgctxt "algeria.kgm" 1820 msgid "Tindouf" 1821 msgstr "ტინდუფი" 1822 1823 #: algeria.kgm:244 1824 #, kde-format 1825 msgctxt "algeria.kgm" 1826 msgid "Tipasa" 1827 msgstr "ტიპასა" 1828 1829 #: algeria.kgm:249 1830 #, kde-format 1831 msgctxt "algeria.kgm" 1832 msgid "Tissemsilt" 1833 msgstr "ტისემსილტი" 1834 1835 #: algeria.kgm:254 1836 #, kde-format 1837 msgctxt "algeria.kgm" 1838 msgid "Tizi Ouzou" 1839 msgstr "ტიზი უზუ" 1840 1841 #: algeria.kgm:259 1842 #, kde-format 1843 msgctxt "algeria.kgm" 1844 msgid "Tlemcen" 1845 msgstr "თლემსენი" 1846 1847 #: andhrapradesh.kgm:5 1848 #, kde-format 1849 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1850 msgid "Andhra Pradesh" 1851 msgstr "ანდჰრა პრადეში" 1852 1853 #: andhrapradesh.kgm:6 1854 #, kde-format 1855 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1856 msgid "District" 1857 msgstr "ოლქი" 1858 1859 #: andhrapradesh.kgm:9 1860 #, kde-format 1861 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1862 msgid "Not Andhra Pradesh" 1863 msgstr "არა-ანდჰრა პრადეში" 1864 1865 #: andhrapradesh.kgm:14 1866 #, kde-format 1867 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1868 msgid "Frontier" 1869 msgstr "საზღვრები" 1870 1871 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20 1872 #, kde-format 1873 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1874 msgid "Adilabad" 1875 msgstr "ადილაბადი" 1876 1877 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25 1878 #, kde-format 1879 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1880 msgid "Nizamabad" 1881 msgstr "ნიზამაბადი" 1882 1883 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30 1884 #, kde-format 1885 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1886 msgid "Karimnagar" 1887 msgstr "კარიმნაგარი" 1888 1889 #: andhrapradesh.kgm:34 1890 #, kde-format 1891 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1892 msgid "Medak" 1893 msgstr "მედაკი" 1894 1895 #: andhrapradesh.kgm:35 1896 #, kde-format 1897 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1898 msgid "Sangareddy" 1899 msgstr "სანგარედი" 1900 1901 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40 1902 #, kde-format 1903 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1904 msgid "Warangal" 1905 msgstr "ვარანგალი" 1906 1907 #: andhrapradesh.kgm:44 1908 #, kde-format 1909 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1910 msgid "Rangareddy" 1911 msgstr "რანგარედი" 1912 1913 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50 1914 #, kde-format 1915 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1916 msgid "Hyderabad" 1917 msgstr "ჰიდერაბადი" 1918 1919 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55 1920 #, kde-format 1921 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1922 msgid "Khammam" 1923 msgstr "კჰამამი" 1924 1925 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60 1926 #, kde-format 1927 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1928 msgid "Nalgonda" 1929 msgstr "ნალგონდა" 1930 1931 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65 1932 #, kde-format 1933 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1934 msgid "Mahbubnagar" 1935 msgstr "მაჰბუბნაგარი" 1936 1937 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70 1938 #, kde-format 1939 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1940 msgid "Kurnool" 1941 msgstr "კარნული" 1942 1943 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75 1944 #, kde-format 1945 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1946 msgid "Anantapur" 1947 msgstr "ანანტაპური" 1948 1949 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80 1950 #, kde-format 1951 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1952 msgid "Chittoor" 1953 msgstr "ჩიტური" 1954 1955 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85 1956 #, kde-format 1957 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1958 msgid "Cuddapah" 1959 msgstr "კადაპა" 1960 1961 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90 1962 #, kde-format 1963 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1964 msgid "Nellore" 1965 msgstr "ნელურუ" 1966 1967 #: andhrapradesh.kgm:94 1968 #, kde-format 1969 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1970 msgid "Prakasam" 1971 msgstr "პრაკასამი" 1972 1973 #: andhrapradesh.kgm:95 1974 #, kde-format 1975 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1976 msgid "Ongole" 1977 msgstr "ონგოლე" 1978 1979 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100 1980 #, kde-format 1981 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1982 msgid "Guntur" 1983 msgstr "გუნტური" 1984 1985 #: andhrapradesh.kgm:104 1986 #, kde-format 1987 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1988 msgid "Krishna" 1989 msgstr "კრიშნა" 1990 1991 #: andhrapradesh.kgm:105 1992 #, kde-format 1993 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1994 msgid "Machilipatnam" 1995 msgstr "მაჩილიპატნამი" 1996 1997 #: andhrapradesh.kgm:109 1998 #, kde-format 1999 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2000 msgid "West Godavari" 2001 msgstr "დასავლეთი გოდავარი" 2002 2003 #: andhrapradesh.kgm:110 2004 #, kde-format 2005 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2006 msgid "Eluru" 2007 msgstr "ელურუ" 2008 2009 #: andhrapradesh.kgm:114 2010 #, kde-format 2011 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2012 msgid "East Godavari" 2013 msgstr "აღმოსავლეთი გოდავარი" 2014 2015 #: andhrapradesh.kgm:115 2016 #, kde-format 2017 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2018 msgid "Kakinada" 2019 msgstr "კაკინადა" 2020 2021 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120 2022 #, kde-format 2023 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2024 msgid "Vishakhapatnam" 2025 msgstr "ვიშაკჰაპატნამი" 2026 2027 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125 2028 #, kde-format 2029 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2030 msgid "Vizianagaram" 2031 msgstr "ვიზიანაგარამი" 2032 2033 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130 2034 #, kde-format 2035 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2036 msgid "Srikakulam" 2037 msgstr "სრიკაკულამი" 2038 2039 #: andorra.kgm:5 2040 #, kde-format 2041 msgctxt "andorra.kgm" 2042 msgid "Andorra" 2043 msgstr "ანდორა" 2044 2045 #: andorra.kgm:6 2046 #, kde-format 2047 msgctxt "andorra.kgm" 2048 msgid "Parishes" 2049 msgstr "ანდორის ადმინისტრაციული დაყოფა" 2050 2051 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14 2052 #, kde-format 2053 msgctxt "andorra.kgm" 2054 msgid "Frontier" 2055 msgstr "საზღვრები" 2056 2057 #: andorra.kgm:19 2058 #, kde-format 2059 msgctxt "andorra.kgm" 2060 msgid "Spain" 2061 msgstr "ესპანეთი" 2062 2063 #: andorra.kgm:24 2064 #, kde-format 2065 msgctxt "andorra.kgm" 2066 msgid "France" 2067 msgstr "საფრანგეთი" 2068 2069 #: andorra.kgm:29 2070 #, kde-format 2071 msgctxt "andorra.kgm" 2072 msgid "Andorra la Vella" 2073 msgstr "ანდორა ლა ველა" 2074 2075 #: andorra.kgm:34 2076 #, kde-format 2077 msgctxt "andorra.kgm" 2078 msgid "La Massana" 2079 msgstr "ლა-მასანა" 2080 2081 #: andorra.kgm:39 2082 #, kde-format 2083 msgctxt "andorra.kgm" 2084 msgid "Ordino" 2085 msgstr "ორდინო" 2086 2087 #: andorra.kgm:44 2088 #, kde-format 2089 msgctxt "andorra.kgm" 2090 msgid "Canillo" 2091 msgstr "კანილო" 2092 2093 #: andorra.kgm:49 2094 #, kde-format 2095 msgctxt "andorra.kgm" 2096 msgid "Encamp" 2097 msgstr "გრანდ-ენკამპმენტი" 2098 2099 #: andorra.kgm:54 2100 #, kde-format 2101 msgctxt "andorra.kgm" 2102 msgid "Escaldes-Engordany" 2103 msgstr "ესკალდეს-ენგორდანი" 2104 2105 #: andorra.kgm:59 2106 #, kde-format 2107 msgctxt "andorra.kgm" 2108 msgid "Sant Julià de Lòria" 2109 msgstr "სანტ-ჟულია-დე-ლორია" 2110 2111 #: angola_provinces.kgm:5 2112 #, kde-format 2113 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2114 msgid "Angola (Provinces)" 2115 msgstr "ანგოლა (პროვინციები)" 2116 2117 #: angola_provinces.kgm:6 2118 #, kde-format 2119 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2120 msgid "Provinces" 2121 msgstr "პროვინციები" 2122 2123 #: angola_provinces.kgm:9 2124 #, kde-format 2125 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2126 msgid "Frontier" 2127 msgstr "საზღვრები" 2128 2129 #: angola_provinces.kgm:14 2130 #, kde-format 2131 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2132 msgid "Water" 2133 msgstr "წყალი" 2134 2135 #: angola_provinces.kgm:19 2136 #, kde-format 2137 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2138 msgid "Not Angola (Provinces)" 2139 msgstr "არა-ანგოლა (პროვინციები)" 2140 2141 #: angola_provinces.kgm:24 2142 #, kde-format 2143 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2144 msgid "Bengo" 2145 msgstr "ბანგო" 2146 2147 #: angola_provinces.kgm:25 2148 #, kde-format 2149 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2150 msgid "Caxito" 2151 msgstr "კაშიტო" 2152 2153 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30 2154 #, kde-format 2155 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2156 msgid "Benguela" 2157 msgstr "ბენგელა" 2158 2159 #: angola_provinces.kgm:34 2160 #, kde-format 2161 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2162 msgid "Bié" 2163 msgstr "ბიე" 2164 2165 #: angola_provinces.kgm:35 2166 #, kde-format 2167 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2168 msgid "Kuito" 2169 msgstr "კუიტო" 2170 2171 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40 2172 #, kde-format 2173 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2174 msgid "Cabinda" 2175 msgstr "კაბინდა" 2176 2177 #: angola_provinces.kgm:44 2178 #, kde-format 2179 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2180 msgid "Cuando Cubango" 2181 msgstr "კუანდო-კუბანგო" 2182 2183 #: angola_provinces.kgm:45 2184 #, kde-format 2185 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2186 msgid "Menongue" 2187 msgstr "მენონგე" 2188 2189 #: angola_provinces.kgm:49 2190 #, kde-format 2191 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2192 msgid "Cuanza Norte" 2193 msgstr "ჩრდილოეთ კვანზა" 2194 2195 #: angola_provinces.kgm:50 2196 #, kde-format 2197 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2198 msgid "N'dalatando" 2199 msgstr "ნდალატანდო" 2200 2201 #: angola_provinces.kgm:54 2202 #, kde-format 2203 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2204 msgid "Cuanza Sul" 2205 msgstr "სამხრეთი კვანზა" 2206 2207 #: angola_provinces.kgm:55 2208 #, kde-format 2209 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2210 msgid "Sumbe" 2211 msgstr "სუმბე" 2212 2213 #: angola_provinces.kgm:59 2214 #, kde-format 2215 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2216 msgid "Cunene" 2217 msgstr "კუნენე" 2218 2219 #: angola_provinces.kgm:60 2220 #, kde-format 2221 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2222 msgid "Ondjiva" 2223 msgstr "ონჯივა" 2224 2225 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65 2226 #, kde-format 2227 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2228 msgid "Huambo" 2229 msgstr "უამბო" 2230 2231 #: angola_provinces.kgm:69 2232 #, kde-format 2233 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2234 msgid "Huíla" 2235 msgstr "უილა" 2236 2237 #: angola_provinces.kgm:70 2238 #, kde-format 2239 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2240 msgid "Lubango" 2241 msgstr "ლუბანგო" 2242 2243 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75 2244 #, kde-format 2245 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2246 msgid "Luanda" 2247 msgstr "ლუანდა" 2248 2249 #: angola_provinces.kgm:79 2250 #, kde-format 2251 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2252 msgid "Lunda Norte" 2253 msgstr "ჩრდილოეთ ლუნდა" 2254 2255 #: angola_provinces.kgm:80 2256 #, kde-format 2257 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2258 msgid "Lucapa" 2259 msgstr "ლუკაპა" 2260 2261 #: angola_provinces.kgm:84 2262 #, kde-format 2263 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2264 msgid "Lunda Sul" 2265 msgstr "სამხრეთი ლუნდა" 2266 2267 #: angola_provinces.kgm:85 2268 #, kde-format 2269 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2270 msgid "Saurimo" 2271 msgstr "საურიმო" 2272 2273 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90 2274 #, kde-format 2275 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2276 msgid "Malanje" 2277 msgstr "მალანჟე" 2278 2279 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95 2280 #, kde-format 2281 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2282 msgid "Namibe" 2283 msgstr "ნამიბე" 2284 2285 #: angola_provinces.kgm:99 2286 #, kde-format 2287 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2288 msgid "Moxico" 2289 msgstr "მოშიკო" 2290 2291 #: angola_provinces.kgm:100 2292 #, kde-format 2293 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2294 msgid "Luena" 2295 msgstr "ლუენა" 2296 2297 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105 2298 #, kde-format 2299 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2300 msgid "Uíge" 2301 msgstr "უიჟე" 2302 2303 #: angola_provinces.kgm:109 2304 #, kde-format 2305 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2306 msgid "Zaire" 2307 msgstr "ზაირი" 2308 2309 #: angola_provinces.kgm:110 2310 #, kde-format 2311 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2312 msgid "Mbanza Congo" 2313 msgstr "მბანზა კონგო" 2314 2315 #: answersdialog.cpp:25 2316 #, kde-format 2317 msgid "Your Answers Were" 2318 msgstr "თქვენი პასუხები იყო" 2319 2320 #: answersdialog.cpp:54 2321 #, kde-format 2322 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." 2323 msgstr "%2 კითხვიდან თქვენ სწორად უპასუხეთ %1." 2324 2325 #: answersdialog.cpp:61 2326 #, kde-format 2327 msgid "Question" 2328 msgstr "კითხვა" 2329 2330 #: answersdialog.cpp:66 2331 #, kde-format 2332 msgid "Your Answer" 2333 msgstr "თქვენი პასუხი" 2334 2335 #: answersdialog.cpp:71 2336 #, kde-format 2337 msgid "Correct Answer" 2338 msgstr "სწორი პასუხი" 2339 2340 #: argentina.kgm:5 2341 #, kde-format 2342 msgctxt "argentina.kgm" 2343 msgid "Argentina" 2344 msgstr "არგენტინა" 2345 2346 #: argentina.kgm:6 2347 #, kde-format 2348 msgctxt "argentina.kgm" 2349 msgid "Provinces" 2350 msgstr "პროვინციები" 2351 2352 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14 2353 #, kde-format 2354 msgctxt "argentina.kgm" 2355 msgid "Frontier" 2356 msgstr "საზღვრები" 2357 2358 #: argentina.kgm:19 2359 #, kde-format 2360 msgctxt "argentina.kgm" 2361 msgid "Not Argentina" 2362 msgstr "არა-არგენტინა" 2363 2364 #: argentina.kgm:24 2365 #, kde-format 2366 msgctxt "argentina.kgm" 2367 msgid "Water" 2368 msgstr "წყალი" 2369 2370 #: argentina.kgm:29 2371 #, kde-format 2372 msgctxt "argentina.kgm" 2373 msgid "Buenos Aires(city)" 2374 msgstr "ბუენოს აირესი(სითი)" 2375 2376 #: argentina.kgm:34 2377 #, kde-format 2378 msgctxt "argentina.kgm" 2379 msgid "Buenos Aires" 2380 msgstr "ბუენოს აირესი" 2381 2382 #: argentina.kgm:35 2383 #, kde-format 2384 msgctxt "argentina.kgm" 2385 msgid "La Plata" 2386 msgstr "ლა პლატა" 2387 2388 #: argentina.kgm:39 2389 #, kde-format 2390 msgctxt "argentina.kgm" 2391 msgid "Catamarca" 2392 msgstr "კატამარკა" 2393 2394 #: argentina.kgm:40 2395 #, kde-format 2396 msgctxt "argentina.kgm" 2397 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" 2398 msgstr "სან-ფერნანდო-დელ-ვალიე-დე-კატამარკა" 2399 2400 #: argentina.kgm:44 2401 #, kde-format 2402 msgctxt "argentina.kgm" 2403 msgid "Chaco" 2404 msgstr "ჩაკო" 2405 2406 #: argentina.kgm:45 2407 #, kde-format 2408 msgctxt "argentina.kgm" 2409 msgid "Resistencia" 2410 msgstr "რესისტენსია" 2411 2412 #: argentina.kgm:49 2413 #, kde-format 2414 msgctxt "argentina.kgm" 2415 msgid "Chubut" 2416 msgstr "ჩუბუტი" 2417 2418 #: argentina.kgm:50 2419 #, kde-format 2420 msgctxt "argentina.kgm" 2421 msgid "Rawson" 2422 msgstr "რავსონი" 2423 2424 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55 2425 #, kde-format 2426 msgctxt "argentina.kgm" 2427 msgid "Córdoba" 2428 msgstr "კოდოვა" 2429 2430 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60 2431 #, kde-format 2432 msgctxt "argentina.kgm" 2433 msgid "Corrientes" 2434 msgstr "კორიენტესი" 2435 2436 #: argentina.kgm:64 2437 #, kde-format 2438 msgctxt "argentina.kgm" 2439 msgid "Entre Ríos" 2440 msgstr "ენტრე-რიოსი" 2441 2442 #: argentina.kgm:65 2443 #, kde-format 2444 msgctxt "argentina.kgm" 2445 msgid "Paraná" 2446 msgstr "პარანა" 2447 2448 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70 2449 #, kde-format 2450 msgctxt "argentina.kgm" 2451 msgid "Formosa" 2452 msgstr "ფორმოსი" 2453 2454 #: argentina.kgm:74 2455 #, kde-format 2456 msgctxt "argentina.kgm" 2457 msgid "Jujuy" 2458 msgstr "სან-სალვადორ-დე-ხუხუი" 2459 2460 #: argentina.kgm:75 2461 #, kde-format 2462 msgctxt "argentina.kgm" 2463 msgid "San Salvador de Jujuy" 2464 msgstr "სან სალვადორ დე ხუხუი" 2465 2466 #: argentina.kgm:79 2467 #, kde-format 2468 msgctxt "argentina.kgm" 2469 msgid "La Pampa" 2470 msgstr "ლა პამპი" 2471 2472 #: argentina.kgm:80 2473 #, kde-format 2474 msgctxt "argentina.kgm" 2475 msgid "Santa Rosa" 2476 msgstr "სანტა როზა" 2477 2478 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85 2479 #, kde-format 2480 msgctxt "argentina.kgm" 2481 msgid "La Rioja" 2482 msgstr "ლა რიოხა" 2483 2484 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90 2485 #, kde-format 2486 msgctxt "argentina.kgm" 2487 msgid "Mendoza" 2488 msgstr "მენდოზა" 2489 2490 #: argentina.kgm:94 2491 #, kde-format 2492 msgctxt "argentina.kgm" 2493 msgid "Misiones" 2494 msgstr "მისიონესი" 2495 2496 #: argentina.kgm:95 2497 #, kde-format 2498 msgctxt "argentina.kgm" 2499 msgid "Posadas" 2500 msgstr "პოსადასი" 2501 2502 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100 2503 #, kde-format 2504 msgctxt "argentina.kgm" 2505 msgid "Neuquén" 2506 msgstr "ნეუკენი" 2507 2508 #: argentina.kgm:104 2509 #, kde-format 2510 msgctxt "argentina.kgm" 2511 msgid "Río Negro" 2512 msgstr "რიო-ნეგრო" 2513 2514 #: argentina.kgm:105 2515 #, kde-format 2516 msgctxt "argentina.kgm" 2517 msgid "Viedma" 2518 msgstr "ვიედმა" 2519 2520 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110 2521 #, kde-format 2522 msgctxt "argentina.kgm" 2523 msgid "Salta" 2524 msgstr "სალტა" 2525 2526 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115 2527 #, kde-format 2528 msgctxt "argentina.kgm" 2529 msgid "San Juan" 2530 msgstr "სან ხუანი" 2531 2532 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120 2533 #, kde-format 2534 msgctxt "argentina.kgm" 2535 msgid "San Luis" 2536 msgstr "სან ლუისი" 2537 2538 #: argentina.kgm:124 2539 #, kde-format 2540 msgctxt "argentina.kgm" 2541 msgid "Santa Cruz" 2542 msgstr "სანტა კრუზი" 2543 2544 #: argentina.kgm:125 2545 #, kde-format 2546 msgctxt "argentina.kgm" 2547 msgid "Río Gallegos" 2548 msgstr "რიო გალიეგოსი" 2549 2550 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130 2551 #, kde-format 2552 msgctxt "argentina.kgm" 2553 msgid "Santa Fe" 2554 msgstr "სანტა ფე" 2555 2556 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135 2557 #, kde-format 2558 msgctxt "argentina.kgm" 2559 msgid "Santiago del Estero" 2560 msgstr "სანტიაგო-დელ-ესტერო" 2561 2562 #: argentina.kgm:139 2563 #, kde-format 2564 msgctxt "argentina.kgm" 2565 msgid "Tierra del Fuego" 2566 msgstr "ცეცხლოვანი მიწის პროვინცია" 2567 2568 #: argentina.kgm:140 2569 #, kde-format 2570 msgctxt "argentina.kgm" 2571 msgid "Ushuaia" 2572 msgstr "უშუაია" 2573 2574 #: argentina.kgm:144 2575 #, kde-format 2576 msgctxt "argentina.kgm" 2577 msgid "Tucumán" 2578 msgstr "ტუკუმანი" 2579 2580 #: argentina.kgm:145 2581 #, kde-format 2582 msgctxt "argentina.kgm" 2583 msgid "San Miguel de Tucumán" 2584 msgstr "სან-მიგელ-დე-ტუკუმანი" 2585 2586 #: armenia.kgm:5 2587 #, kde-format 2588 msgctxt "armenia.kgm" 2589 msgid "Armenia" 2590 msgstr "სომხეთი" 2591 2592 #: armenia.kgm:6 2593 #, kde-format 2594 msgctxt "armenia.kgm" 2595 msgid "Regions" 2596 msgstr "რეგიონები" 2597 2598 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14 2599 #, kde-format 2600 msgctxt "armenia.kgm" 2601 msgid "Frontier" 2602 msgstr "საზღვრები" 2603 2604 #: armenia.kgm:19 2605 #, kde-format 2606 msgctxt "armenia.kgm" 2607 msgid "Lake Van" 2608 msgstr "ვანის ტბა" 2609 2610 #: armenia.kgm:24 2611 #, kde-format 2612 msgctxt "armenia.kgm" 2613 msgid "Lake Sevan" 2614 msgstr "სევანს ტბა" 2615 2616 #: armenia.kgm:29 2617 #, kde-format 2618 msgctxt "armenia.kgm" 2619 msgid "Azerbaijan" 2620 msgstr "აზერბაიჯანი" 2621 2622 #: armenia.kgm:34 2623 #, kde-format 2624 msgctxt "armenia.kgm" 2625 msgid "Georgia" 2626 msgstr "საქართველო" 2627 2628 #: armenia.kgm:39 2629 #, kde-format 2630 msgctxt "armenia.kgm" 2631 msgid "Iran" 2632 msgstr "ირანი" 2633 2634 #: armenia.kgm:44 2635 #, kde-format 2636 msgctxt "armenia.kgm" 2637 msgid "Turkey" 2638 msgstr "თურქეთი" 2639 2640 #: armenia.kgm:49 2641 #, kde-format 2642 msgctxt "armenia.kgm" 2643 msgid "Aragatsotn" 2644 msgstr "არაგაწოტნი" 2645 2646 #: armenia.kgm:50 2647 #, kde-format 2648 msgctxt "armenia.kgm" 2649 msgid "Ashtarak" 2650 msgstr "აშტაკარი" 2651 2652 #: armenia.kgm:54 2653 #, kde-format 2654 msgctxt "armenia.kgm" 2655 msgid "Ararat" 2656 msgstr "არარატი" 2657 2658 #: armenia.kgm:55 2659 #, kde-format 2660 msgctxt "armenia.kgm" 2661 msgid "Artashat" 2662 msgstr "არტაშატი" 2663 2664 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60 2665 #, kde-format 2666 msgctxt "armenia.kgm" 2667 msgid "Armavir" 2668 msgstr "არმავირი" 2669 2670 #: armenia.kgm:64 2671 #, kde-format 2672 msgctxt "armenia.kgm" 2673 msgid "Gegharkunik" 2674 msgstr "გეღარქუნიქი" 2675 2676 #: armenia.kgm:65 2677 #, kde-format 2678 msgctxt "armenia.kgm" 2679 msgid "Gavar" 2680 msgstr "გავარი" 2681 2682 #: armenia.kgm:69 2683 #, kde-format 2684 msgctxt "armenia.kgm" 2685 msgid "Kotayk" 2686 msgstr "კოტაიქი" 2687 2688 #: armenia.kgm:70 2689 #, kde-format 2690 msgctxt "armenia.kgm" 2691 msgid "Hrazdan" 2692 msgstr "რაზდანი" 2693 2694 #: armenia.kgm:74 2695 #, kde-format 2696 msgctxt "armenia.kgm" 2697 msgid "Lori" 2698 msgstr "ლორე" 2699 2700 #: armenia.kgm:75 2701 #, kde-format 2702 msgctxt "armenia.kgm" 2703 msgid "Vanadzor" 2704 msgstr "ვანაძორი" 2705 2706 #: armenia.kgm:79 2707 #, kde-format 2708 msgctxt "armenia.kgm" 2709 msgid "Shirak" 2710 msgstr "შირაკი" 2711 2712 #: armenia.kgm:80 2713 #, kde-format 2714 msgctxt "armenia.kgm" 2715 msgid "Gyumri" 2716 msgstr "გიუმრი" 2717 2718 #: armenia.kgm:84 2719 #, kde-format 2720 msgctxt "armenia.kgm" 2721 msgid "Syunik" 2722 msgstr "სიუნიკი" 2723 2724 #: armenia.kgm:85 2725 #, kde-format 2726 msgctxt "armenia.kgm" 2727 msgid "Kapan" 2728 msgstr "კაპანი" 2729 2730 #: armenia.kgm:89 2731 #, kde-format 2732 msgctxt "armenia.kgm" 2733 msgid "Tavush" 2734 msgstr "ტავუში" 2735 2736 #: armenia.kgm:90 2737 #, kde-format 2738 msgctxt "armenia.kgm" 2739 msgid "Ijevan" 2740 msgstr "იჯევანი" 2741 2742 #: armenia.kgm:94 2743 #, kde-format 2744 msgctxt "armenia.kgm" 2745 msgid "Vayots Dzor" 2746 msgstr "ვაიოცძორი" 2747 2748 #: armenia.kgm:95 2749 #, kde-format 2750 msgctxt "armenia.kgm" 2751 msgid "Yeghegnadzor" 2752 msgstr "ეღეგნაძორი" 2753 2754 #: armenia.kgm:99 2755 #, kde-format 2756 msgctxt "armenia.kgm" 2757 msgid "Yerevan" 2758 msgstr "ერევანი" 2759 2760 #: arunachalpradesh.kgm:5 2761 #, kde-format 2762 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2763 msgid "Arunachal Pradesh" 2764 msgstr "არუნაჩალ პრადეში" 2765 2766 #: arunachalpradesh.kgm:6 2767 #, kde-format 2768 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2769 msgid "District" 2770 msgstr "ოლქი" 2771 2772 #: arunachalpradesh.kgm:9 2773 #, kde-format 2774 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2775 msgid "Not Arunachal Pradesh" 2776 msgstr "არა-არუნაჩალ პრადეში" 2777 2778 #: arunachalpradesh.kgm:14 2779 #, kde-format 2780 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2781 msgid "Frontier" 2782 msgstr "საზღვრები" 2783 2784 #: arunachalpradesh.kgm:19 2785 #, kde-format 2786 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2787 msgid "Tirap" 2788 msgstr "ტირაპი" 2789 2790 #: arunachalpradesh.kgm:20 2791 #, kde-format 2792 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2793 msgid "Khonsa" 2794 msgstr "კჰონსა" 2795 2796 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25 2797 #, kde-format 2798 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2799 msgid "Changlang" 2800 msgstr "ჩანგლანგი" 2801 2802 #: arunachalpradesh.kgm:29 2803 #, kde-format 2804 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2805 msgid "Lohit" 2806 msgstr "ლოჰიტი" 2807 2808 #: arunachalpradesh.kgm:30 2809 #, kde-format 2810 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2811 msgid "Tezu" 2812 msgstr "ტეზუ" 2813 2814 #: arunachalpradesh.kgm:34 2815 #, kde-format 2816 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2817 msgid "Anjaw" 2818 msgstr "ანჯავი" 2819 2820 #: arunachalpradesh.kgm:35 2821 #, kde-format 2822 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2823 msgid "Hawai" 2824 msgstr "ჰავაი" 2825 2826 #: arunachalpradesh.kgm:39 2827 #, kde-format 2828 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2829 msgid "Lower Dibang Valley" 2830 msgstr "დიბანგის ქვედა ველი" 2831 2832 #: arunachalpradesh.kgm:40 2833 #, kde-format 2834 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2835 msgid "Roing" 2836 msgstr "როინგო" 2837 2838 #: arunachalpradesh.kgm:44 2839 #, kde-format 2840 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2841 msgid "Dibang Valley" 2842 msgstr "დიბანგის ველი" 2843 2844 #: arunachalpradesh.kgm:45 2845 #, kde-format 2846 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2847 msgid "Anini" 2848 msgstr "ანინი" 2849 2850 #: arunachalpradesh.kgm:49 2851 #, kde-format 2852 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2853 msgid "Upper Siang" 2854 msgstr "ზედა სიანგი" 2855 2856 #: arunachalpradesh.kgm:50 2857 #, kde-format 2858 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2859 msgid "Yingkiong" 2860 msgstr "ინკიონგი" 2861 2862 #: arunachalpradesh.kgm:54 2863 #, kde-format 2864 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2865 msgid "East Siang" 2866 msgstr "აღმოსავლეთ სიანგი" 2867 2868 #: arunachalpradesh.kgm:55 2869 #, kde-format 2870 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2871 msgid "Pasighat" 2872 msgstr "პასიგჰატი" 2873 2874 #: arunachalpradesh.kgm:59 2875 #, kde-format 2876 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2877 msgid "West Siang" 2878 msgstr "დასავლეთ სიანგი" 2879 2880 #: arunachalpradesh.kgm:60 2881 #, kde-format 2882 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2883 msgid "Along" 2884 msgstr "ალონგი" 2885 2886 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65 2887 #, kde-format 2888 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2889 msgid "Tawang" 2890 msgstr "ტავანგი" 2891 2892 #: arunachalpradesh.kgm:69 2893 #, kde-format 2894 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2895 msgid "West Kameng" 2896 msgstr "დასავლეთი კამენგი" 2897 2898 #: arunachalpradesh.kgm:70 2899 #, kde-format 2900 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2901 msgid "Bomdila" 2902 msgstr "ბომბდილა" 2903 2904 #: arunachalpradesh.kgm:74 2905 #, kde-format 2906 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2907 msgid "East Kameng" 2908 msgstr "აღმოსავლეთი კამენგი" 2909 2910 #: arunachalpradesh.kgm:75 2911 #, kde-format 2912 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2913 msgid "Seppa" 2914 msgstr "სეპა" 2915 2916 #: arunachalpradesh.kgm:79 2917 #, kde-format 2918 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2919 msgid "Papum Pare" 2920 msgstr "პაპუმ პარე" 2921 2922 #: arunachalpradesh.kgm:80 2923 #, kde-format 2924 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2925 msgid "Yupia" 2926 msgstr "იუპია" 2927 2928 #: arunachalpradesh.kgm:84 2929 #, kde-format 2930 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2931 msgid "Lower Subansiri" 2932 msgstr "ქვემო სუბანსირი" 2933 2934 #: arunachalpradesh.kgm:85 2935 #, kde-format 2936 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2937 msgid "Ziro" 2938 msgstr "ზირო" 2939 2940 #: arunachalpradesh.kgm:89 2941 #, kde-format 2942 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2943 msgid "Kurung Kumey" 2944 msgstr "კურუნგ-კუმეი" 2945 2946 #: arunachalpradesh.kgm:90 2947 #, kde-format 2948 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2949 msgid "Koloriang" 2950 msgstr "კოლორიანგი" 2951 2952 #: arunachalpradesh.kgm:94 2953 #, kde-format 2954 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2955 msgid "Upper Subansiri" 2956 msgstr "ზედა სუბანსირი" 2957 2958 #: arunachalpradesh.kgm:95 2959 #, kde-format 2960 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2961 msgid "Daporijo" 2962 msgstr "დაპორიჯო" 2963 2964 #: asia.kgm:5 2965 #, kde-format 2966 msgctxt "asia.kgm" 2967 msgid "Asia" 2968 msgstr "აზია" 2969 2970 #: asia.kgm:6 2971 #, kde-format 2972 msgctxt "asia.kgm" 2973 msgid "Countries" 2974 msgstr "ქვეყნები" 2975 2976 #: asia.kgm:9 2977 #, kde-format 2978 msgctxt "asia.kgm" 2979 msgid "Frontier" 2980 msgstr "საზღვრები" 2981 2982 #: asia.kgm:18 2983 #, kde-format 2984 msgctxt "asia.kgm" 2985 msgid "Water" 2986 msgstr "წყალი" 2987 2988 #: asia.kgm:27 2989 #, kde-format 2990 msgctxt "asia.kgm" 2991 msgid "Russia" 2992 msgstr "რუსეთი" 2993 2994 #: asia.kgm:29 2995 #, kde-format 2996 msgctxt "asia.kgm" 2997 msgid "Moscow" 2998 msgstr "მოსკოვი" 2999 3000 #: asia.kgm:37 3001 #, kde-format 3002 msgctxt "asia.kgm" 3003 msgid "Turkey" 3004 msgstr "თურქეთი" 3005 3006 #: asia.kgm:39 3007 #, kde-format 3008 msgctxt "asia.kgm" 3009 msgid "Ankara" 3010 msgstr "ანკარა" 3011 3012 #: asia.kgm:47 3013 #, kde-format 3014 msgctxt "asia.kgm" 3015 msgid "Egypt" 3016 msgstr "ეგვიპტე" 3017 3018 #: asia.kgm:49 3019 #, kde-format 3020 msgctxt "asia.kgm" 3021 msgid "Cairo" 3022 msgstr "ქაირო" 3023 3024 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59 3025 #, kde-format 3026 msgctxt "asia.kgm" 3027 msgid "Djibouti" 3028 msgstr "ჯიბუტი" 3029 3030 #: asia.kgm:67 3031 #, kde-format 3032 msgctxt "asia.kgm" 3033 msgid "Eritrea" 3034 msgstr "ერითრეა" 3035 3036 #: asia.kgm:69 3037 #, kde-format 3038 msgctxt "asia.kgm" 3039 msgid "Asmara" 3040 msgstr "ასმარა" 3041 3042 #: asia.kgm:77 3043 #, kde-format 3044 msgctxt "asia.kgm" 3045 msgid "Ethiopia" 3046 msgstr "ეთიოპია" 3047 3048 #: asia.kgm:79 3049 #, kde-format 3050 msgctxt "asia.kgm" 3051 msgid "Addis Ababa" 3052 msgstr "ადის აბება" 3053 3054 #: asia.kgm:87 3055 #, kde-format 3056 msgctxt "asia.kgm" 3057 msgid "Iran" 3058 msgstr "ირანი" 3059 3060 #: asia.kgm:88 3061 #, kde-format 3062 msgctxt "asia.kgm" 3063 msgid "Tehran" 3064 msgstr "თეირანი" 3065 3066 #: asia.kgm:97 3067 #, kde-format 3068 msgctxt "asia.kgm" 3069 msgid "Iraq" 3070 msgstr "ერაყი" 3071 3072 #: asia.kgm:98 3073 #, kde-format 3074 msgctxt "asia.kgm" 3075 msgid "Baghdad" 3076 msgstr "ბაღდადი" 3077 3078 #: asia.kgm:107 3079 #, kde-format 3080 msgctxt "asia.kgm" 3081 msgid "Israel" 3082 msgstr "ისრაელი" 3083 3084 #: asia.kgm:108 3085 #, kde-format 3086 msgctxt "asia.kgm" 3087 msgid "Jerusalem" 3088 msgstr "იერუსალიმი" 3089 3090 #: asia.kgm:117 3091 #, kde-format 3092 msgctxt "asia.kgm" 3093 msgid "Jordan" 3094 msgstr "იორდანია" 3095 3096 #: asia.kgm:118 3097 #, kde-format 3098 msgctxt "asia.kgm" 3099 msgid "Amman" 3100 msgstr "ამანი" 3101 3102 #: asia.kgm:127 3103 #, kde-format 3104 msgctxt "asia.kgm" 3105 msgid "Kenya" 3106 msgstr "კენია" 3107 3108 #: asia.kgm:129 3109 #, kde-format 3110 msgctxt "asia.kgm" 3111 msgid "Nairobi" 3112 msgstr "ნაირობი" 3113 3114 #: asia.kgm:137 3115 #, kde-format 3116 msgctxt "asia.kgm" 3117 msgid "Kuwait" 3118 msgstr "ქუვეიტი" 3119 3120 #: asia.kgm:138 3121 #, kde-format 3122 msgctxt "asia.kgm" 3123 msgid "Kuwait City" 3124 msgstr "ქუვეიტი" 3125 3126 #: asia.kgm:147 3127 #, kde-format 3128 msgctxt "asia.kgm" 3129 msgid "Lebanon" 3130 msgstr "ლიბანი" 3131 3132 #: asia.kgm:148 3133 #, kde-format 3134 msgctxt "asia.kgm" 3135 msgid "Beirut" 3136 msgstr "ბეირუტი" 3137 3138 #: asia.kgm:157 3139 #, kde-format 3140 msgctxt "asia.kgm" 3141 msgid "Qatar" 3142 msgstr "ყატარი" 3143 3144 #: asia.kgm:158 3145 #, kde-format 3146 msgctxt "asia.kgm" 3147 msgid "Doha" 3148 msgstr "დოჰა" 3149 3150 #: asia.kgm:167 3151 #, kde-format 3152 msgctxt "asia.kgm" 3153 msgid "Saudi Arabia" 3154 msgstr "საუდის არაბეთი" 3155 3156 #: asia.kgm:168 3157 #, kde-format 3158 msgctxt "asia.kgm" 3159 msgid "Riyadh" 3160 msgstr "რიადი" 3161 3162 #: asia.kgm:177 3163 #, kde-format 3164 msgctxt "asia.kgm" 3165 msgid "Somalia" 3166 msgstr "სომალი" 3167 3168 #: asia.kgm:179 3169 #, kde-format 3170 msgctxt "asia.kgm" 3171 msgid "Mogadishu" 3172 msgstr "მოგადიშუ" 3173 3174 #: asia.kgm:187 3175 #, kde-format 3176 msgctxt "asia.kgm" 3177 msgid "Sudan" 3178 msgstr "სუდანი" 3179 3180 #: asia.kgm:189 3181 #, kde-format 3182 msgctxt "asia.kgm" 3183 msgid "Khartoum" 3184 msgstr "ხართუმი" 3185 3186 #: asia.kgm:197 3187 #, kde-format 3188 msgctxt "asia.kgm" 3189 msgid "South Sudan" 3190 msgstr "სამხრეთ სუდანი" 3191 3192 #: asia.kgm:199 3193 #, kde-format 3194 msgctxt "asia.kgm" 3195 msgid "Juba" 3196 msgstr "ჯუბა" 3197 3198 #: asia.kgm:207 3199 #, kde-format 3200 msgctxt "asia.kgm" 3201 msgid "Syria" 3202 msgstr "სირია" 3203 3204 #: asia.kgm:208 3205 #, kde-format 3206 msgctxt "asia.kgm" 3207 msgid "Damascus" 3208 msgstr "დამასკო" 3209 3210 #: asia.kgm:217 3211 #, kde-format 3212 msgctxt "asia.kgm" 3213 msgid "Uganda" 3214 msgstr "უგანდა" 3215 3216 #: asia.kgm:219 3217 #, kde-format 3218 msgctxt "asia.kgm" 3219 msgid "Kampala" 3220 msgstr "კამპალა" 3221 3222 #: asia.kgm:227 3223 #, kde-format 3224 msgctxt "asia.kgm" 3225 msgid "United Arab Emirates" 3226 msgstr "არაბეთის გაერთიანებული ემირატები" 3227 3228 #: asia.kgm:229 3229 #, kde-format 3230 msgctxt "asia.kgm" 3231 msgid "Abu Dhabi City" 3232 msgstr "აბუ დაბი" 3233 3234 #: asia.kgm:237 3235 #, kde-format 3236 msgctxt "asia.kgm" 3237 msgid "Oman" 3238 msgstr "ომანი" 3239 3240 #: asia.kgm:239 3241 #, kde-format 3242 msgctxt "asia.kgm" 3243 msgid "Muscat" 3244 msgstr "მუსკატი" 3245 3246 #: asia.kgm:247 3247 #, kde-format 3248 msgctxt "asia.kgm" 3249 msgid "West Bank" 3250 msgstr "დასავლეთ სანაპირო" 3251 3252 #: asia.kgm:256 3253 #, kde-format 3254 msgctxt "asia.kgm" 3255 msgid "Yemen" 3256 msgstr "იემენი" 3257 3258 #: asia.kgm:257 3259 #, kde-format 3260 msgctxt "asia.kgm" 3261 msgid "Sana'a" 3262 msgstr "სანა" 3263 3264 #: asia.kgm:266 3265 #, kde-format 3266 msgctxt "asia.kgm" 3267 msgid "Ukraine" 3268 msgstr "უკრაინა" 3269 3270 #: asia.kgm:268 3271 #, kde-format 3272 msgctxt "asia.kgm" 3273 msgid "Kyiv" 3274 msgstr "კიევი" 3275 3276 #: asia.kgm:276 3277 #, kde-format 3278 msgctxt "asia.kgm" 3279 msgid "China" 3280 msgstr "ჩინეთი" 3281 3282 #: asia.kgm:277 3283 #, kde-format 3284 msgctxt "asia.kgm" 3285 msgid "Beijing" 3286 msgstr "პეკინი" 3287 3288 #: asia.kgm:286 3289 #, kde-format 3290 msgctxt "asia.kgm" 3291 msgid "India" 3292 msgstr "ინდოეთი" 3293 3294 #: asia.kgm:287 3295 #, kde-format 3296 msgctxt "asia.kgm" 3297 msgid "New Delhi" 3298 msgstr "ახალი დელი" 3299 3300 #: asia.kgm:296 3301 #, kde-format 3302 msgctxt "asia.kgm" 3303 msgid "Sri Lanka" 3304 msgstr "შრი ლანკა" 3305 3306 #: asia.kgm:297 3307 #, kde-format 3308 msgctxt "asia.kgm" 3309 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 3310 msgstr "კოლომბო და შრი ჯაევარდენეპურა" 3311 3312 #: asia.kgm:306 3313 #, kde-format 3314 msgctxt "asia.kgm" 3315 msgid "Mongolia" 3316 msgstr "მონღოლეთი" 3317 3318 #: asia.kgm:308 3319 #, kde-format 3320 msgctxt "asia.kgm" 3321 msgid "Ulaanbaatar" 3322 msgstr "ულაანბატორი" 3323 3324 #: asia.kgm:316 3325 #, kde-format 3326 msgctxt "asia.kgm" 3327 msgid "Kazakhstan" 3328 msgstr "ყაზახეთი" 3329 3330 #: asia.kgm:318 3331 #, kde-format 3332 msgctxt "asia.kgm" 3333 msgid "Astana" 3334 msgstr "ასტანა" 3335 3336 #: asia.kgm:326 3337 #, kde-format 3338 msgctxt "asia.kgm" 3339 msgid "Japan" 3340 msgstr "იაპონია" 3341 3342 #: asia.kgm:328 3343 #, kde-format 3344 msgctxt "asia.kgm" 3345 msgid "Tokyo" 3346 msgstr "ტოკიო" 3347 3348 #: asia.kgm:336 3349 #, kde-format 3350 msgctxt "asia.kgm" 3351 msgid "Myanmar" 3352 msgstr "მიანმარი" 3353 3354 #: asia.kgm:338 3355 #, kde-format 3356 msgctxt "asia.kgm" 3357 msgid "Naypyidaw" 3358 msgstr "ნაიფიიდო" 3359 3360 #: asia.kgm:346 3361 #, kde-format 3362 msgctxt "asia.kgm" 3363 msgid "Nepal" 3364 msgstr "ნეპალი" 3365 3366 #: asia.kgm:348 3367 #, kde-format 3368 msgctxt "asia.kgm" 3369 msgid "Kathmandu" 3370 msgstr "კატმანდუ" 3371 3372 #: asia.kgm:356 3373 #, kde-format 3374 msgctxt "asia.kgm" 3375 msgid "Bhutan" 3376 msgstr "ბუტანი" 3377 3378 #: asia.kgm:358 3379 #, kde-format 3380 msgctxt "asia.kgm" 3381 msgid "Thimphu" 3382 msgstr "თხიმფხუ" 3383 3384 #: asia.kgm:366 3385 #, kde-format 3386 msgctxt "asia.kgm" 3387 msgid "Indonesia" 3388 msgstr "ინდონეზია" 3389 3390 #: asia.kgm:368 3391 #, kde-format 3392 msgctxt "asia.kgm" 3393 msgid "Jakarta" 3394 msgstr "ჯაკარტა" 3395 3396 #: asia.kgm:376 3397 #, kde-format 3398 msgctxt "asia.kgm" 3399 msgid "Malaysia" 3400 msgstr "მალაიზია" 3401 3402 #: asia.kgm:378 3403 #, kde-format 3404 msgctxt "asia.kgm" 3405 msgid "Kuala Lumpur" 3406 msgstr "კუალა ლუმპური" 3407 3408 #: asia.kgm:386 3409 #, kde-format 3410 msgctxt "asia.kgm" 3411 msgid "Bangladesh" 3412 msgstr "ბანგლადეში" 3413 3414 #: asia.kgm:388 3415 #, kde-format 3416 msgctxt "asia.kgm" 3417 msgid "Dhaka" 3418 msgstr "დაკა" 3419 3420 #: asia.kgm:396 3421 #, kde-format 3422 msgctxt "asia.kgm" 3423 msgid "Afghanistan" 3424 msgstr "ავღანეთი" 3425 3426 #: asia.kgm:398 3427 #, kde-format 3428 msgctxt "asia.kgm" 3429 msgid "Kabul" 3430 msgstr "ქაბული" 3431 3432 #: asia.kgm:406 3433 #, kde-format 3434 msgctxt "asia.kgm" 3435 msgid "Azerbaijan" 3436 msgstr "აზერბაიჯანი" 3437 3438 #: asia.kgm:408 3439 #, kde-format 3440 msgctxt "asia.kgm" 3441 msgid "Baku" 3442 msgstr "ბაქო" 3443 3444 #: asia.kgm:416 3445 #, kde-format 3446 msgctxt "asia.kgm" 3447 msgid "Armenia" 3448 msgstr "სომხეთი" 3449 3450 #: asia.kgm:418 3451 #, kde-format 3452 msgctxt "asia.kgm" 3453 msgid "Yerevan" 3454 msgstr "ერევანი" 3455 3456 #: asia.kgm:426 3457 #, kde-format 3458 msgctxt "asia.kgm" 3459 msgid "Bahrain" 3460 msgstr "ბაჰრეინი" 3461 3462 #: asia.kgm:428 3463 #, kde-format 3464 msgctxt "asia.kgm" 3465 msgid "Manama" 3466 msgstr "მანამა" 3467 3468 #: asia.kgm:436 3469 #, kde-format 3470 msgctxt "asia.kgm" 3471 msgid "Georgia" 3472 msgstr "საქართველო" 3473 3474 #: asia.kgm:438 3475 #, kde-format 3476 msgctxt "asia.kgm" 3477 msgid "Tbilisi" 3478 msgstr "თბილისი" 3479 3480 #: asia.kgm:446 3481 #, kde-format 3482 msgctxt "asia.kgm" 3483 msgid "Turkmenistan" 3484 msgstr "თურქმენეთი" 3485 3486 #: asia.kgm:448 3487 #, kde-format 3488 msgctxt "asia.kgm" 3489 msgid "Ashgabat" 3490 msgstr "აშხაბადი" 3491 3492 #: asia.kgm:456 3493 #, kde-format 3494 msgctxt "asia.kgm" 3495 msgid "Uzbekistan" 3496 msgstr "უზბეკეთი" 3497 3498 #: asia.kgm:458 3499 #, kde-format 3500 msgctxt "asia.kgm" 3501 msgid "Tashkent" 3502 msgstr "ტაშკენტი" 3503 3504 #: asia.kgm:466 3505 #, kde-format 3506 msgctxt "asia.kgm" 3507 msgid "Kyrgyzstan" 3508 msgstr "ყირგიზეთი" 3509 3510 #: asia.kgm:468 3511 #, kde-format 3512 msgctxt "asia.kgm" 3513 msgid "Bishkek" 3514 msgstr "ბიშკეკი" 3515 3516 #: asia.kgm:476 3517 #, kde-format 3518 msgctxt "asia.kgm" 3519 msgid "Tajikistan" 3520 msgstr "ტაჯიკეთი" 3521 3522 #: asia.kgm:478 3523 #, kde-format 3524 msgctxt "asia.kgm" 3525 msgid "Dushanbe" 3526 msgstr "დუშანბე" 3527 3528 #: asia.kgm:486 3529 #, kde-format 3530 msgctxt "asia.kgm" 3531 msgid "Pakistan" 3532 msgstr "პაკისტანი" 3533 3534 #: asia.kgm:488 3535 #, kde-format 3536 msgctxt "asia.kgm" 3537 msgid "Islamabad" 3538 msgstr "ისლამაბადი" 3539 3540 #: asia.kgm:496 3541 #, kde-format 3542 msgctxt "asia.kgm" 3543 msgid "Laos" 3544 msgstr "ლაოსი" 3545 3546 #: asia.kgm:498 3547 #, kde-format 3548 msgctxt "asia.kgm" 3549 msgid "Vientiane" 3550 msgstr "ვიენტიანი" 3551 3552 #: asia.kgm:506 3553 #, kde-format 3554 msgctxt "asia.kgm" 3555 msgid "Cambodia" 3556 msgstr "კამბოჯა" 3557 3558 #: asia.kgm:508 3559 #, kde-format 3560 msgctxt "asia.kgm" 3561 msgid "Phnom Penh" 3562 msgstr "ფნომ ფენჰი" 3563 3564 #: asia.kgm:516 3565 #, kde-format 3566 msgctxt "asia.kgm" 3567 msgid "Brunei" 3568 msgstr "ბრუნეი" 3569 3570 #: asia.kgm:518 3571 #, kde-format 3572 msgctxt "asia.kgm" 3573 msgid "Bandar Seri Begawan" 3574 msgstr "ბანდარ სერი ბეგავანი" 3575 3576 #: asia.kgm:526 3577 #, kde-format 3578 msgctxt "asia.kgm" 3579 msgid "Philippines" 3580 msgstr "ფილიპინები" 3581 3582 #: asia.kgm:528 3583 #, kde-format 3584 msgctxt "asia.kgm" 3585 msgid "Manila" 3586 msgstr "მანილა" 3587 3588 #: asia.kgm:536 3589 #, kde-format 3590 msgctxt "asia.kgm" 3591 msgid "Thailand" 3592 msgstr "ტაილანდი" 3593 3594 #: asia.kgm:538 3595 #, kde-format 3596 msgctxt "asia.kgm" 3597 msgid "Bangkok" 3598 msgstr "ბანკოკი" 3599 3600 #: asia.kgm:546 3601 #, kde-format 3602 msgctxt "asia.kgm" 3603 msgid "Vietnam" 3604 msgstr "ვიეტნამი" 3605 3606 #: asia.kgm:548 3607 #, kde-format 3608 msgctxt "asia.kgm" 3609 msgid "Hanoi" 3610 msgstr "ჰანოი" 3611 3612 #: asia.kgm:556 3613 #, kde-format 3614 msgctxt "asia.kgm" 3615 msgid "Taiwan" 3616 msgstr "ტაივანი" 3617 3618 #: asia.kgm:558 3619 #, kde-format 3620 msgctxt "asia.kgm" 3621 msgid "Taipei" 3622 msgstr "ტაიპეი" 3623 3624 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568 3625 #, kde-format 3626 msgctxt "asia.kgm" 3627 msgid "Singapore" 3628 msgstr "სინგაპური" 3629 3630 #: asia.kgm:576 3631 #, kde-format 3632 msgctxt "asia.kgm" 3633 msgid "North Korea" 3634 msgstr "ჩრდილოეთ კორეა" 3635 3636 #: asia.kgm:578 3637 #, kde-format 3638 msgctxt "asia.kgm" 3639 msgid "Pyeongyang" 3640 msgstr "პენჯანგი" 3641 3642 #: asia.kgm:586 3643 #, kde-format 3644 msgctxt "asia.kgm" 3645 msgid "South Korea" 3646 msgstr "სამხრეთ კორეა" 3647 3648 #: asia.kgm:588 3649 #, kde-format 3650 msgctxt "asia.kgm" 3651 msgid "Seoul" 3652 msgstr "სეული" 3653 3654 #: asia.kgm:596 3655 #, kde-format 3656 msgctxt "asia.kgm" 3657 msgid "East Timor" 3658 msgstr "აღმოსავლეთ ტიმორი" 3659 3660 #: asia.kgm:598 3661 #, kde-format 3662 msgctxt "asia.kgm" 3663 msgid "Dili" 3664 msgstr "დილი" 3665 3666 #: asia.kgm:606 3667 #, kde-format 3668 msgctxt "asia.kgm" 3669 msgid "Tanzania" 3670 msgstr "ტანზანია" 3671 3672 #: asia.kgm:615 3673 #, kde-format 3674 msgctxt "asia.kgm" 3675 msgid "Zambia" 3676 msgstr "ზამბია" 3677 3678 #: asia.kgm:624 3679 #, kde-format 3680 msgctxt "asia.kgm" 3681 msgid "Mozambique" 3682 msgstr "მოზამბიკი" 3683 3684 #: asia.kgm:633 3685 #, kde-format 3686 msgctxt "asia.kgm" 3687 msgid "Malawi" 3688 msgstr "მალავი" 3689 3690 #: asia.kgm:642 3691 #, kde-format 3692 msgctxt "asia.kgm" 3693 msgid "Madagascar" 3694 msgstr "მადაგასკარი" 3695 3696 #: asia.kgm:651 3697 #, kde-format 3698 msgctxt "asia.kgm" 3699 msgid "Papua New Guinea" 3700 msgstr "პაპუა ახალი გვინეა" 3701 3702 #: asia.kgm:660 3703 #, kde-format 3704 msgctxt "asia.kgm" 3705 msgid "Australia" 3706 msgstr "ავსტრალია" 3707 3708 #: asia.kgm:669 3709 #, kde-format 3710 msgctxt "asia.kgm" 3711 msgid "Cyprus" 3712 msgstr "კვიპროსი" 3713 3714 #: askwidget.cpp:134 3715 #, kde-format 3716 msgid "Correct answers: %1/%2" 3717 msgstr "სწორი პასუხები: %1/%2" 3718 3719 #: assam.kgm:5 3720 #, kde-format 3721 msgctxt "assam.kgm" 3722 msgid "Assam" 3723 msgstr "ასამი" 3724 3725 #: assam.kgm:6 3726 #, kde-format 3727 msgctxt "assam.kgm" 3728 msgid "District" 3729 msgstr "ოლქი" 3730 3731 #: assam.kgm:9 3732 #, kde-format 3733 msgctxt "assam.kgm" 3734 msgid "Not Assam" 3735 msgstr "არა ასამი" 3736 3737 #: assam.kgm:14 3738 #, kde-format 3739 msgctxt "assam.kgm" 3740 msgid "Frontier" 3741 msgstr "საზღვრები" 3742 3743 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20 3744 #, kde-format 3745 msgctxt "assam.kgm" 3746 msgid "Kokrajhar" 3747 msgstr "კოკრაჯჰარი" 3748 3749 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25 3750 #, kde-format 3751 msgctxt "assam.kgm" 3752 msgid "Dhuburi" 3753 msgstr "დჰუბრი" 3754 3755 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30 3756 #, kde-format 3757 msgctxt "assam.kgm" 3758 msgid "Goalpara" 3759 msgstr "გოალპარა" 3760 3761 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35 3762 #, kde-format 3763 msgctxt "assam.kgm" 3764 msgid "Bongaigaon" 3765 msgstr "ბონგაიგაონი" 3766 3767 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40 3768 #, kde-format 3769 msgctxt "assam.kgm" 3770 msgid "Barpeta" 3771 msgstr "ბარპეტა" 3772 3773 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45 3774 #, kde-format 3775 msgctxt "assam.kgm" 3776 msgid "Nalbari" 3777 msgstr "ნალბარი" 3778 3779 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50 3780 #, kde-format 3781 msgctxt "assam.kgm" 3782 msgid "Dispur" 3783 msgstr "დისპური" 3784 3785 #: assam.kgm:54 3786 #, kde-format 3787 msgctxt "assam.kgm" 3788 msgid "Kamrup" 3789 msgstr "კამრუპი" 3790 3791 #: assam.kgm:55 3792 #, kde-format 3793 msgctxt "assam.kgm" 3794 msgid "Guwahati" 3795 msgstr "გუვაჰატი" 3796 3797 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60 3798 #, kde-format 3799 msgctxt "assam.kgm" 3800 msgid "Darrang" 3801 msgstr "დარანგი" 3802 3803 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65 3804 #, kde-format 3805 msgctxt "assam.kgm" 3806 msgid "Marigaon" 3807 msgstr "მორიგაუ" 3808 3809 #: assam.kgm:69 3810 #, kde-format 3811 msgctxt "assam.kgm" 3812 msgid "Karbi Anglong" 3813 msgstr "კარბი-ანგლონგი" 3814 3815 #: assam.kgm:70 3816 #, kde-format 3817 msgctxt "assam.kgm" 3818 msgid "Diphu" 3819 msgstr "დიფუ" 3820 3821 #: assam.kgm:74 3822 #, kde-format 3823 msgctxt "assam.kgm" 3824 msgid "North Cachar Hills" 3825 msgstr "ჩრდილოეთი კაჩარის მთები" 3826 3827 #: assam.kgm:75 3828 #, kde-format 3829 msgctxt "assam.kgm" 3830 msgid "Haflong" 3831 msgstr "ჰაფლონგი" 3832 3833 #: assam.kgm:79 3834 #, kde-format 3835 msgctxt "assam.kgm" 3836 msgid "Cachar" 3837 msgstr "კაჩარი" 3838 3839 #: assam.kgm:80 3840 #, kde-format 3841 msgctxt "assam.kgm" 3842 msgid "Silchar" 3843 msgstr "სილჩარი" 3844 3845 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85 3846 #, kde-format 3847 msgctxt "assam.kgm" 3848 msgid "Hailakandi" 3849 msgstr "ჰაილაკანდი" 3850 3851 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90 3852 #, kde-format 3853 msgctxt "assam.kgm" 3854 msgid "Karimganj" 3855 msgstr "კარიმგანჯი" 3856 3857 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95 3858 #, kde-format 3859 msgctxt "assam.kgm" 3860 msgid "Golaghat" 3861 msgstr "გოლაგჰატი" 3862 3863 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100 3864 #, kde-format 3865 msgctxt "assam.kgm" 3866 msgid "Nagaon" 3867 msgstr "ნაგაონი" 3868 3869 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105 3870 #, kde-format 3871 msgctxt "assam.kgm" 3872 msgid "Sonitpur" 3873 msgstr "სონიტპური" 3874 3875 #: assam.kgm:109 3876 #, kde-format 3877 msgctxt "assam.kgm" 3878 msgid "Lakhimpur" 3879 msgstr "ლაკხიმპური" 3880 3881 #: assam.kgm:110 3882 #, kde-format 3883 msgctxt "assam.kgm" 3884 msgid "North Lakhimpur" 3885 msgstr "ჩრდილოეთი ლაკიმპური" 3886 3887 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115 3888 #, kde-format 3889 msgctxt "assam.kgm" 3890 msgid "Jorhat" 3891 msgstr "ჯორჰატი" 3892 3893 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120 3894 #, kde-format 3895 msgctxt "assam.kgm" 3896 msgid "Dhemaji" 3897 msgstr "დემაჯი" 3898 3899 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125 3900 #, kde-format 3901 msgctxt "assam.kgm" 3902 msgid "Sibsagar" 3903 msgstr "სიბსაგარი" 3904 3905 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130 3906 #, kde-format 3907 msgctxt "assam.kgm" 3908 msgid "Dibrugarh" 3909 msgstr "დიბურგარჰი" 3910 3911 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135 3912 #, kde-format 3913 msgctxt "assam.kgm" 3914 msgid "Tinsukia" 3915 msgstr "ტინსუკია" 3916 3917 #: australia.kgm:5 3918 #, kde-format 3919 msgctxt "australia.kgm" 3920 msgid "Australia" 3921 msgstr "ავსტრალია" 3922 3923 #: australia.kgm:6 3924 #, kde-format 3925 msgctxt "australia.kgm" 3926 msgid "States" 3927 msgstr "შტატები" 3928 3929 #: australia.kgm:9 3930 #, kde-format 3931 msgctxt "australia.kgm" 3932 msgid "Frontier" 3933 msgstr "საზღვრები" 3934 3935 #: australia.kgm:18 3936 #, kde-format 3937 msgctxt "australia.kgm" 3938 msgid "Not Australia" 3939 msgstr "არა-ავსტრალია" 3940 3941 #: australia.kgm:27 3942 #, kde-format 3943 msgctxt "australia.kgm" 3944 msgid "Coast" 3945 msgstr "სანაპირო" 3946 3947 #: australia.kgm:36 3948 #, kde-format 3949 msgctxt "australia.kgm" 3950 msgid "Australian Capital Territory" 3951 msgstr "ფედერალური ტერიტორია (ავსტრალია)" 3952 3953 #: australia.kgm:38 3954 #, kde-format 3955 msgctxt "australia.kgm" 3956 msgid "Canberra" 3957 msgstr "კანბერა" 3958 3959 #: australia.kgm:46 3960 #, kde-format 3961 msgctxt "australia.kgm" 3962 msgid "New South Wales" 3963 msgstr "ახალი სამხრეთი უელსი" 3964 3965 #: australia.kgm:48 3966 #, kde-format 3967 msgctxt "australia.kgm" 3968 msgid "Sydney" 3969 msgstr "სიდნეი" 3970 3971 #: australia.kgm:56 3972 #, kde-format 3973 msgctxt "australia.kgm" 3974 msgid "Victoria" 3975 msgstr "ვიქტორია" 3976 3977 #: australia.kgm:58 3978 #, kde-format 3979 msgctxt "australia.kgm" 3980 msgid "Melbourne" 3981 msgstr "მელბურნი" 3982 3983 #: australia.kgm:66 3984 #, kde-format 3985 msgctxt "australia.kgm" 3986 msgid "Queensland" 3987 msgstr "ქვინსლენდი" 3988 3989 #: australia.kgm:68 3990 #, kde-format 3991 msgctxt "australia.kgm" 3992 msgid "Brisbane" 3993 msgstr "ბრიზბონი" 3994 3995 #: australia.kgm:76 3996 #, kde-format 3997 msgctxt "australia.kgm" 3998 msgid "South Australia" 3999 msgstr "სამხრეთი ავსტრალია" 4000 4001 #: australia.kgm:78 4002 #, kde-format 4003 msgctxt "australia.kgm" 4004 msgid "Adelaide" 4005 msgstr "ადელაიდე" 4006 4007 #: australia.kgm:86 4008 #, kde-format 4009 msgctxt "australia.kgm" 4010 msgid "Western Australia" 4011 msgstr "დასავლეთ ავსტრალია" 4012 4013 #: australia.kgm:88 4014 #, kde-format 4015 msgctxt "australia.kgm" 4016 msgid "Perth" 4017 msgstr "პერტი" 4018 4019 #: australia.kgm:96 4020 #, kde-format 4021 msgctxt "australia.kgm" 4022 msgid "Tasmania" 4023 msgstr "ტასმანია" 4024 4025 #: australia.kgm:98 4026 #, kde-format 4027 msgctxt "australia.kgm" 4028 msgid "Hobart" 4029 msgstr "ჰობარტი" 4030 4031 #: australia.kgm:106 4032 #, kde-format 4033 msgctxt "australia.kgm" 4034 msgid "Northern Territory" 4035 msgstr "ჩრდილო ტერიტორია" 4036 4037 #: australia.kgm:108 4038 #, kde-format 4039 msgctxt "australia.kgm" 4040 msgid "Darwin" 4041 msgstr "დარვინი" 4042 4043 #: austria.kgm:5 4044 #, kde-format 4045 msgctxt "austria.kgm" 4046 msgid "Austria" 4047 msgstr "ავსტრია" 4048 4049 #: austria.kgm:6 4050 #, kde-format 4051 msgctxt "austria.kgm" 4052 msgid "States" 4053 msgstr "შტატები" 4054 4055 #: austria.kgm:9 4056 #, kde-format 4057 msgctxt "austria.kgm" 4058 msgid "Frontier" 4059 msgstr "საზღვარი" 4060 4061 #: austria.kgm:18 4062 #, kde-format 4063 msgctxt "austria.kgm" 4064 msgid "Not Austria" 4065 msgstr "არაა ავსტრია" 4066 4067 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28 4068 #, kde-format 4069 msgctxt "austria.kgm" 4070 msgid "Vienna" 4071 msgstr "ვენა" 4072 4073 #: austria.kgm:36 4074 #, kde-format 4075 msgctxt "austria.kgm" 4076 msgid "Burgenland" 4077 msgstr "ბურგენლანდი" 4078 4079 #: austria.kgm:37 4080 #, kde-format 4081 msgctxt "austria.kgm" 4082 msgid "Eisenstadt" 4083 msgstr "აიზენშტადტი" 4084 4085 #: austria.kgm:45 4086 #, kde-format 4087 msgctxt "austria.kgm" 4088 msgid "Styria" 4089 msgstr "შტირია" 4090 4091 #: austria.kgm:46 4092 #, kde-format 4093 msgctxt "austria.kgm" 4094 msgid "Graz" 4095 msgstr "გრაცი" 4096 4097 #: austria.kgm:54 4098 #, kde-format 4099 msgctxt "austria.kgm" 4100 msgid "Carinthia" 4101 msgstr "კარინტია" 4102 4103 #: austria.kgm:55 4104 #, kde-format 4105 msgctxt "austria.kgm" 4106 msgid "Klagenfurt" 4107 msgstr "კლაგენფურტი" 4108 4109 #: austria.kgm:63 4110 #, kde-format 4111 msgctxt "austria.kgm" 4112 msgid "Tyrol" 4113 msgstr "ტიროლი" 4114 4115 #: austria.kgm:64 4116 #, kde-format 4117 msgctxt "austria.kgm" 4118 msgid "Innsbruck" 4119 msgstr "ინსბრუკი" 4120 4121 #: austria.kgm:72 4122 #, kde-format 4123 msgctxt "austria.kgm" 4124 msgid "Vorarlberg" 4125 msgstr "ვორარლბერგი" 4126 4127 #: austria.kgm:73 4128 #, kde-format 4129 msgctxt "austria.kgm" 4130 msgid "Bregenz" 4131 msgstr "ბრეგენცი" 4132 4133 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82 4134 #, kde-format 4135 msgctxt "austria.kgm" 4136 msgid "Salzburg" 4137 msgstr "ზალცბურგი" 4138 4139 #: austria.kgm:90 4140 #, kde-format 4141 msgctxt "austria.kgm" 4142 msgid "Upper Austria" 4143 msgstr "ზემო ავსტრია" 4144 4145 #: austria.kgm:91 4146 #, kde-format 4147 msgctxt "austria.kgm" 4148 msgid "Linz" 4149 msgstr "ლინცი" 4150 4151 #: austria.kgm:99 4152 #, kde-format 4153 msgctxt "austria.kgm" 4154 msgid "Lower Austria" 4155 msgstr "ქვემო ავსტრია" 4156 4157 #: austria.kgm:100 4158 #, kde-format 4159 msgctxt "austria.kgm" 4160 msgid "St. Pölten" 4161 msgstr "სტ. პოლტენი" 4162 4163 #: azerbaijan.kgm:5 4164 #, kde-format 4165 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4166 msgid "Azerbaijan" 4167 msgstr "აზერბაიჯანი" 4168 4169 #: azerbaijan.kgm:6 4170 #, kde-format 4171 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4172 msgid "Rayons" 4173 msgstr "ოლქი" 4174 4175 #: azerbaijan.kgm:9 4176 #, kde-format 4177 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4178 msgid "Frontier" 4179 msgstr "საზღვრები" 4180 4181 #: azerbaijan.kgm:14 4182 #, kde-format 4183 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4184 msgid "Water" 4185 msgstr "წყალი" 4186 4187 #: azerbaijan.kgm:19 4188 #, kde-format 4189 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4190 msgid "Not Azerbaijan" 4191 msgstr "არა აზერბაიჯანი" 4192 4193 #: azerbaijan.kgm:24 4194 #, kde-format 4195 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4196 msgid "Absheron" 4197 msgstr "აბშერონი" 4198 4199 #: azerbaijan.kgm:29 4200 #, kde-format 4201 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4202 msgid "Agjabadi" 4203 msgstr "აღჯაბადი" 4204 4205 #: azerbaijan.kgm:34 4206 #, kde-format 4207 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4208 msgid "Agdam" 4209 msgstr "აღდამი" 4210 4211 #: azerbaijan.kgm:39 4212 #, kde-format 4213 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4214 msgid "Agdash" 4215 msgstr "აღდაში" 4216 4217 #: azerbaijan.kgm:44 4218 #, kde-format 4219 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4220 msgid "Agstafa" 4221 msgstr "აღსთაფა" 4222 4223 #: azerbaijan.kgm:49 4224 #, kde-format 4225 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4226 msgid "Agsu" 4227 msgstr "აღსუ" 4228 4229 #: azerbaijan.kgm:54 4230 #, kde-format 4231 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4232 msgid "Shirvan city" 4233 msgstr "შირვანი" 4234 4235 #: azerbaijan.kgm:59 4236 #, kde-format 4237 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4238 msgid "Astara" 4239 msgstr "ასტარა" 4240 4241 #: azerbaijan.kgm:64 4242 #, kde-format 4243 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4244 msgid "Baku city" 4245 msgstr "ბაქო სითი" 4246 4247 #: azerbaijan.kgm:69 4248 #, kde-format 4249 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4250 msgid "Balakan" 4251 msgstr "ბელაქანი" 4252 4253 #: azerbaijan.kgm:74 4254 #, kde-format 4255 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4256 msgid "Barda" 4257 msgstr "ბარდა" 4258 4259 #: azerbaijan.kgm:79 4260 #, kde-format 4261 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4262 msgid "Beylagan" 4263 msgstr "ბეილაგანი" 4264 4265 #: azerbaijan.kgm:84 4266 #, kde-format 4267 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4268 msgid "Bilasuvar" 4269 msgstr "ბილიასუვარი" 4270 4271 #: azerbaijan.kgm:89 4272 #, kde-format 4273 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4274 msgid "Jabrayil" 4275 msgstr "ჯებრაილი" 4276 4277 #: azerbaijan.kgm:94 4278 #, kde-format 4279 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4280 msgid "Jalilabad" 4281 msgstr "ჯალილაბადი" 4282 4283 #: azerbaijan.kgm:99 4284 #, kde-format 4285 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4286 msgid "Dashkasan" 4287 msgstr "დაშქესანი" 4288 4289 #: azerbaijan.kgm:104 4290 #, kde-format 4291 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4292 msgid "Shabran" 4293 msgstr "შაბრანი" 4294 4295 #: azerbaijan.kgm:109 4296 #, kde-format 4297 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4298 msgid "Fizuli" 4299 msgstr "ფიზული" 4300 4301 #: azerbaijan.kgm:114 4302 #, kde-format 4303 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4304 msgid "Gadabay" 4305 msgstr "გადაბეი" 4306 4307 #: azerbaijan.kgm:119 4308 #, kde-format 4309 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4310 msgid "Ganja city" 4311 msgstr "განჯა სითი" 4312 4313 #: azerbaijan.kgm:124 4314 #, kde-format 4315 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4316 msgid "Goranboy" 4317 msgstr "გორანბოი" 4318 4319 #: azerbaijan.kgm:129 4320 #, kde-format 4321 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4322 msgid "Goychay" 4323 msgstr "გოქჩაი" 4324 4325 #: azerbaijan.kgm:134 4326 #, kde-format 4327 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4328 msgid "Hajigabul" 4329 msgstr "ჰაინანიჰაჯიყაბული" 4330 4331 #: azerbaijan.kgm:139 4332 #, kde-format 4333 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4334 msgid "Imishli" 4335 msgstr "იმიშლი" 4336 4337 #: azerbaijan.kgm:144 4338 #, kde-format 4339 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4340 msgid "Ismailli" 4341 msgstr "ისმაილი" 4342 4343 #: azerbaijan.kgm:149 4344 #, kde-format 4345 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4346 msgid "Kalbajar" 4347 msgstr "ქალბაჯარი" 4348 4349 #: azerbaijan.kgm:154 4350 #, kde-format 4351 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4352 msgid "Kurdamir" 4353 msgstr "ქურდამირი" 4354 4355 #: azerbaijan.kgm:159 4356 #, kde-format 4357 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4358 msgid "Lachin" 4359 msgstr "ლაჩინი" 4360 4361 #: azerbaijan.kgm:164 4362 #, kde-format 4363 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4364 msgid "Lankaran" 4365 msgstr "ლენქორანი" 4366 4367 #: azerbaijan.kgm:169 4368 #, kde-format 4369 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4370 msgid "Lankaran city" 4371 msgstr "ლანკარან სითი" 4372 4373 #: azerbaijan.kgm:174 4374 #, kde-format 4375 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4376 msgid "Lerik" 4377 msgstr "ლერიქი" 4378 4379 #: azerbaijan.kgm:179 4380 #, kde-format 4381 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4382 msgid "Masally" 4383 msgstr "მასალი" 4384 4385 #: azerbaijan.kgm:184 4386 #, kde-format 4387 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4388 msgid "Mingachevir city" 4389 msgstr "მინგეჩაური" 4390 4391 #: azerbaijan.kgm:189 4392 #, kde-format 4393 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4394 msgid "Naftalan city" 4395 msgstr "ნაფთალანი სითი" 4396 4397 #: azerbaijan.kgm:194 4398 #, kde-format 4399 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4400 msgid "Neftchala" 4401 msgstr "ნეფთჩალი" 4402 4403 #: azerbaijan.kgm:199 4404 #, kde-format 4405 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4406 msgid "Oghuz" 4407 msgstr "ოღუზი" 4408 4409 #: azerbaijan.kgm:204 4410 #, kde-format 4411 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4412 msgid "Qabala" 4413 msgstr "ქაბალა" 4414 4415 #: azerbaijan.kgm:209 4416 #, kde-format 4417 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4418 msgid "Qakh" 4419 msgstr "ქახი" 4420 4421 #: azerbaijan.kgm:214 4422 #, kde-format 4423 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4424 msgid "Qazakh" 4425 msgstr "ყაზახეთი" 4426 4427 #: azerbaijan.kgm:219 4428 #, kde-format 4429 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4430 msgid "Qobustan" 4431 msgstr "გობუსტანი" 4432 4433 #: azerbaijan.kgm:224 4434 #, kde-format 4435 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4436 msgid "Quba" 4437 msgstr "ყუბა" 4438 4439 #: azerbaijan.kgm:229 4440 #, kde-format 4441 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4442 msgid "Qubadli" 4443 msgstr "ქუბადლი" 4444 4445 #: azerbaijan.kgm:234 4446 #, kde-format 4447 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4448 msgid "Qusar" 4449 msgstr "გუსარი" 4450 4451 #: azerbaijan.kgm:239 4452 #, kde-format 4453 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4454 msgid "Saatly" 4455 msgstr "საათლი" 4456 4457 #: azerbaijan.kgm:244 4458 #, kde-format 4459 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4460 msgid "Sabirabad" 4461 msgstr "საბირაბადი" 4462 4463 #: azerbaijan.kgm:249 4464 #, kde-format 4465 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4466 msgid "Shaki" 4467 msgstr "შაკი" 4468 4469 #: azerbaijan.kgm:254 4470 #, kde-format 4471 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4472 msgid "Shaki city" 4473 msgstr "შაკი" 4474 4475 #: azerbaijan.kgm:259 4476 #, kde-format 4477 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4478 msgid "Salyan" 4479 msgstr "სალიანი" 4480 4481 #: azerbaijan.kgm:264 4482 #, kde-format 4483 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4484 msgid "Shamakhi" 4485 msgstr "შამახი" 4486 4487 #: azerbaijan.kgm:269 4488 #, kde-format 4489 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4490 msgid "Shamkir" 4491 msgstr "შამქორი" 4492 4493 #: azerbaijan.kgm:274 4494 #, kde-format 4495 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4496 msgid "Samukh" 4497 msgstr "სამუხი" 4498 4499 #: azerbaijan.kgm:279 4500 #, kde-format 4501 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4502 msgid "Siazan" 4503 msgstr "სიაზანი" 4504 4505 #: azerbaijan.kgm:284 4506 #, kde-format 4507 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4508 msgid "Sumqayit city" 4509 msgstr "სუმგაითი" 4510 4511 #: azerbaijan.kgm:289 4512 #, kde-format 4513 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4514 msgid "Shusha" 4515 msgstr "შუშა" 4516 4517 #: azerbaijan.kgm:294 4518 #, kde-format 4519 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4520 msgid "Shusha city" 4521 msgstr "შუშა" 4522 4523 #: azerbaijan.kgm:299 4524 #, kde-format 4525 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4526 msgid "Tartar" 4527 msgstr "ტერტერი" 4528 4529 #: azerbaijan.kgm:304 4530 #, kde-format 4531 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4532 msgid "Tovuz" 4533 msgstr "თოუზი" 4534 4535 #: azerbaijan.kgm:309 4536 #, kde-format 4537 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4538 msgid "Ujar" 4539 msgstr "უჯარი" 4540 4541 #: azerbaijan.kgm:314 4542 #, kde-format 4543 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4544 msgid "Khachmaz" 4545 msgstr "ხაჩმაზი" 4546 4547 #: azerbaijan.kgm:319 4548 #, kde-format 4549 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4550 msgid "Khankendi city" 4551 msgstr "ხანკერდი" 4552 4553 #: azerbaijan.kgm:324 4554 #, kde-format 4555 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4556 msgid "Goygol" 4557 msgstr "გოიგოლი" 4558 4559 #: azerbaijan.kgm:329 4560 #, kde-format 4561 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4562 msgid "Khizi" 4563 msgstr "ხიზი" 4564 4565 #: azerbaijan.kgm:334 4566 #, kde-format 4567 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4568 msgid "Khojali" 4569 msgstr "ხოჯალი" 4570 4571 #: azerbaijan.kgm:339 4572 #, kde-format 4573 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4574 msgid "Khojavend" 4575 msgstr "ხოჯავენდი" 4576 4577 #: azerbaijan.kgm:344 4578 #, kde-format 4579 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4580 msgid "Yardymli" 4581 msgstr "იარდიმლი" 4582 4583 #: azerbaijan.kgm:349 4584 #, kde-format 4585 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4586 msgid "Yevlakh" 4587 msgstr "ევლახი" 4588 4589 #: azerbaijan.kgm:354 4590 #, kde-format 4591 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4592 msgid "Yevlakh city" 4593 msgstr "იევლახი სითი" 4594 4595 #: azerbaijan.kgm:359 4596 #, kde-format 4597 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4598 msgid "Zangilan" 4599 msgstr "ზანგილანი" 4600 4601 #: azerbaijan.kgm:364 4602 #, kde-format 4603 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4604 msgid "Zaqatala" 4605 msgstr "ზაქათალა" 4606 4607 #: azerbaijan.kgm:369 4608 #, kde-format 4609 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4610 msgid "Zardab" 4611 msgstr "ზარდაბი" 4612 4613 #: azerbaijan.kgm:374 4614 #, kde-format 4615 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4616 msgid "Babek" 4617 msgstr "ბაბეკი" 4618 4619 #: azerbaijan.kgm:379 4620 #, kde-format 4621 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4622 msgid "Julfa" 4623 msgstr "ჯულფა" 4624 4625 #: azerbaijan.kgm:384 4626 #, kde-format 4627 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4628 msgid "Kangarli" 4629 msgstr "კანგარლი" 4630 4631 #: azerbaijan.kgm:389 4632 #, kde-format 4633 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4634 msgid "Nakhichevan City" 4635 msgstr "ნახიჩევანი სითი" 4636 4637 #: azerbaijan.kgm:394 4638 #, kde-format 4639 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4640 msgid "Ordubad" 4641 msgstr "ორდუბადი" 4642 4643 #: azerbaijan.kgm:399 4644 #, kde-format 4645 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4646 msgid "Sadarak" 4647 msgstr "სადარაკი" 4648 4649 #: azerbaijan.kgm:404 4650 #, kde-format 4651 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4652 msgid "Shakhbuz" 4653 msgstr "შაჰბუზი" 4654 4655 #: azerbaijan.kgm:409 4656 #, kde-format 4657 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4658 msgid "Sharur" 4659 msgstr "შარური" 4660 4661 #: bangladesh.kgm:5 4662 #, kde-format 4663 msgctxt "bangladesh.kgm" 4664 msgid "Bangladesh" 4665 msgstr "ბანგლადეში" 4666 4667 #: bangladesh.kgm:6 4668 #, kde-format 4669 msgctxt "bangladesh.kgm" 4670 msgid "Divisions" 4671 msgstr "დანაყოფები" 4672 4673 #: bangladesh.kgm:9 4674 #, kde-format 4675 msgctxt "bangladesh.kgm" 4676 msgid "Frontier" 4677 msgstr "საზღვრები" 4678 4679 #: bangladesh.kgm:14 4680 #, kde-format 4681 msgctxt "bangladesh.kgm" 4682 msgid "Water" 4683 msgstr "წყალი" 4684 4685 #: bangladesh.kgm:19 4686 #, kde-format 4687 msgctxt "bangladesh.kgm" 4688 msgid "Not Bangladesh" 4689 msgstr "არა-ბანგლადეში" 4690 4691 #: bangladesh.kgm:24 4692 #, kde-format 4693 msgctxt "bangladesh.kgm" 4694 msgid "Barisa" 4695 msgstr "ბარისა" 4696 4697 #: bangladesh.kgm:29 4698 #, kde-format 4699 msgctxt "bangladesh.kgm" 4700 msgid "Chittagong" 4701 msgstr "ჩიტაგონგი" 4702 4703 #: bangladesh.kgm:34 4704 #, kde-format 4705 msgctxt "bangladesh.kgm" 4706 msgid "Dhaka" 4707 msgstr "დაკა" 4708 4709 #: bangladesh.kgm:39 4710 #, kde-format 4711 msgctxt "bangladesh.kgm" 4712 msgid "Khulna" 4713 msgstr "ხულნა" 4714 4715 #: bangladesh.kgm:44 4716 #, kde-format 4717 msgctxt "bangladesh.kgm" 4718 msgid "Rajshahi" 4719 msgstr "რაჯშაჰი" 4720 4721 #: bangladesh.kgm:49 4722 #, kde-format 4723 msgctxt "bangladesh.kgm" 4724 msgid "Sylhet" 4725 msgstr "სილჰეტი" 4726 4727 #: belarus.kgm:5 4728 #, kde-format 4729 msgctxt "belarus.kgm" 4730 msgid "Belarus" 4731 msgstr "ბელარუსი" 4732 4733 #: belarus.kgm:6 4734 #, kde-format 4735 msgctxt "belarus.kgm" 4736 msgid "Provinces" 4737 msgstr "პროვინციები" 4738 4739 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14 4740 #, kde-format 4741 msgctxt "belarus.kgm" 4742 msgid "Frontier" 4743 msgstr "საზღვრები" 4744 4745 #: belarus.kgm:19 4746 #, kde-format 4747 msgctxt "belarus.kgm" 4748 msgid "Not Belarus" 4749 msgstr "არა-ბელარუსი" 4750 4751 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59 4752 #, kde-format 4753 msgctxt "belarus.kgm" 4754 msgid "Minsk" 4755 msgstr "მინსკი" 4756 4757 #: belarus.kgm:30 4758 #, kde-format 4759 msgctxt "belarus.kgm" 4760 msgid "Brest Voblast" 4761 msgstr "ბრესტის ოლქი" 4762 4763 #: belarus.kgm:31 4764 #, kde-format 4765 msgctxt "belarus.kgm" 4766 msgid "Brest" 4767 msgstr "ბრესტი" 4768 4769 #: belarus.kgm:37 4770 #, kde-format 4771 msgctxt "belarus.kgm" 4772 msgid "Homyel Voblast" 4773 msgstr "გომელის ოლქი" 4774 4775 #: belarus.kgm:38 4776 #, kde-format 4777 msgctxt "belarus.kgm" 4778 msgid "Homyel" 4779 msgstr "გომელი" 4780 4781 #: belarus.kgm:44 4782 #, kde-format 4783 msgctxt "belarus.kgm" 4784 msgid "Hrodna Voblast" 4785 msgstr "გნოდნოს ოლქი" 4786 4787 #: belarus.kgm:45 4788 #, kde-format 4789 msgctxt "belarus.kgm" 4790 msgid "Hrodna" 4791 msgstr "გროდნო" 4792 4793 #: belarus.kgm:51 4794 #, kde-format 4795 msgctxt "belarus.kgm" 4796 msgid "Mahilyow Voblast" 4797 msgstr "მოგილიოვის ოლქი" 4798 4799 #: belarus.kgm:52 4800 #, kde-format 4801 msgctxt "belarus.kgm" 4802 msgid "Mahilyow" 4803 msgstr "მოგილიოვი" 4804 4805 #: belarus.kgm:58 4806 #, kde-format 4807 msgctxt "belarus.kgm" 4808 msgid "Minsk Voblast" 4809 msgstr "მინსკის ოლქი" 4810 4811 #: belarus.kgm:65 4812 #, kde-format 4813 msgctxt "belarus.kgm" 4814 msgid "Vitebsk Voblast" 4815 msgstr "ვიტებსკის ოლქი" 4816 4817 #: belarus.kgm:66 4818 #, kde-format 4819 msgctxt "belarus.kgm" 4820 msgid "Vitebsk" 4821 msgstr "ვიტებსკი" 4822 4823 #: belgium.kgm:5 4824 #, kde-format 4825 msgctxt "belgium.kgm" 4826 msgid "Belgium" 4827 msgstr "ბელგია" 4828 4829 #: belgium.kgm:6 4830 #, kde-format 4831 msgctxt "belgium.kgm" 4832 msgid "Provinces" 4833 msgstr "პროვინციები" 4834 4835 #: belgium.kgm:9 4836 #, kde-format 4837 msgctxt "belgium.kgm" 4838 msgid "Frontier" 4839 msgstr "საზღვრები" 4840 4841 #: belgium.kgm:18 4842 #, kde-format 4843 msgctxt "belgium.kgm" 4844 msgid "Not Belgium" 4845 msgstr "არა-ბელგია" 4846 4847 #: belgium.kgm:27 4848 #, kde-format 4849 msgctxt "belgium.kgm" 4850 msgid "Water" 4851 msgstr "წყალი" 4852 4853 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38 4854 #, kde-format 4855 msgctxt "belgium.kgm" 4856 msgid "Antwerp" 4857 msgstr "ანტვერპენი" 4858 4859 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48 4860 #, kde-format 4861 msgctxt "belgium.kgm" 4862 msgid "Brussels" 4863 msgstr "ბრუსელი" 4864 4865 #: belgium.kgm:56 4866 #, kde-format 4867 msgctxt "belgium.kgm" 4868 msgid "Flemish Brabant" 4869 msgstr "ფლამანდიის ბრაბანტი" 4870 4871 #: belgium.kgm:58 4872 #, kde-format 4873 msgctxt "belgium.kgm" 4874 msgid "Leuven" 4875 msgstr "ლოივენი" 4876 4877 #: belgium.kgm:66 4878 #, kde-format 4879 msgctxt "belgium.kgm" 4880 msgid "West Flanders" 4881 msgstr "დასავლეთი ფლანდრია" 4882 4883 #: belgium.kgm:68 4884 #, kde-format 4885 msgctxt "belgium.kgm" 4886 msgid "Bruges" 4887 msgstr "ბრიუგე" 4888 4889 #: belgium.kgm:76 4890 #, kde-format 4891 msgctxt "belgium.kgm" 4892 msgid "East Flanders" 4893 msgstr "აღმოსავლეთ ფლანდრია" 4894 4895 #: belgium.kgm:78 4896 #, kde-format 4897 msgctxt "belgium.kgm" 4898 msgid "Ghent" 4899 msgstr "გენტი" 4900 4901 #: belgium.kgm:86 4902 #, kde-format 4903 msgctxt "belgium.kgm" 4904 msgid "Limburg" 4905 msgstr "ლიმბურგი" 4906 4907 #: belgium.kgm:88 4908 #, kde-format 4909 msgctxt "belgium.kgm" 4910 msgid "Hasselt" 4911 msgstr "ჰასელტი" 4912 4913 #: belgium.kgm:96 4914 #, kde-format 4915 msgctxt "belgium.kgm" 4916 msgid "Walloon Brabant" 4917 msgstr "ვალონიის ბრაბანტი" 4918 4919 #: belgium.kgm:98 4920 #, kde-format 4921 msgctxt "belgium.kgm" 4922 msgid "Wavre" 4923 msgstr "ვავრი" 4924 4925 #: belgium.kgm:106 4926 #, kde-format 4927 msgctxt "belgium.kgm" 4928 msgid "Hainaut" 4929 msgstr "ენო" 4930 4931 #: belgium.kgm:108 4932 #, kde-format 4933 msgctxt "belgium.kgm" 4934 msgid "Mons" 4935 msgstr "მონსი" 4936 4937 #: belgium.kgm:116 4938 #, kde-format 4939 msgctxt "belgium.kgm" 4940 msgid "Liège" 4941 msgstr "ლიეჟი" 4942 4943 #: belgium.kgm:118 4944 #, kde-format 4945 msgctxt "belgium.kgm" 4946 msgid "Liege" 4947 msgstr "ლიეჟი" 4948 4949 #: belgium.kgm:126 4950 #, kde-format 4951 msgctxt "belgium.kgm" 4952 msgid "Luxembourg" 4953 msgstr "ლუქსემბურგი" 4954 4955 #: belgium.kgm:128 4956 #, kde-format 4957 msgctxt "belgium.kgm" 4958 msgid "Arlon" 4959 msgstr "არლონი" 4960 4961 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138 4962 #, kde-format 4963 msgctxt "belgium.kgm" 4964 msgid "Namur" 4965 msgstr "ნამიური" 4966 4967 #: belize.kgm:5 4968 #, kde-format 4969 msgctxt "belize.kgm" 4970 msgid "Belize" 4971 msgstr "ბელიზი" 4972 4973 #: belize.kgm:6 4974 #, kde-format 4975 msgctxt "belize.kgm" 4976 msgid "Districts" 4977 msgstr "ოლქები" 4978 4979 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14 4980 #, kde-format 4981 msgctxt "belize.kgm" 4982 msgid "Frontier" 4983 msgstr "საზღვრები" 4984 4985 #: belize.kgm:19 4986 #, kde-format 4987 msgctxt "belize.kgm" 4988 msgid "Water" 4989 msgstr "წყალი" 4990 4991 #: belize.kgm:24 4992 #, kde-format 4993 msgctxt "belize.kgm" 4994 msgid "Not Belize" 4995 msgstr "არა-ბელიზი" 4996 4997 #: belize.kgm:29 4998 #, kde-format 4999 msgctxt "belize.kgm" 5000 msgid "Belize District" 5001 msgstr "ბელიზის ოლქი" 5002 5003 #: belize.kgm:30 5004 #, kde-format 5005 msgctxt "belize.kgm" 5006 msgid "Belize City" 5007 msgstr "ბელიზი სითი" 5008 5009 #: belize.kgm:34 5010 #, kde-format 5011 msgctxt "belize.kgm" 5012 msgid "Cayo District" 5013 msgstr "კაიო" 5014 5015 #: belize.kgm:35 5016 #, kde-format 5017 msgctxt "belize.kgm" 5018 msgid "San Ignacio" 5019 msgstr "სან იგნასიო" 5020 5021 #: belize.kgm:39 5022 #, kde-format 5023 msgctxt "belize.kgm" 5024 msgid "Corozal District" 5025 msgstr "კოროსალი" 5026 5027 #: belize.kgm:40 5028 #, kde-format 5029 msgctxt "belize.kgm" 5030 msgid "Corozal Town" 5031 msgstr "კოროსალი" 5032 5033 #: belize.kgm:44 5034 #, kde-format 5035 msgctxt "belize.kgm" 5036 msgid "Orange Walk District" 5037 msgstr "ორინჯ-უოქი" 5038 5039 #: belize.kgm:45 5040 #, kde-format 5041 msgctxt "belize.kgm" 5042 msgid "Orange Walk Town" 5043 msgstr "ორინჯ-უოქი სითი" 5044 5045 #: belize.kgm:49 5046 #, kde-format 5047 msgctxt "belize.kgm" 5048 msgid "Stann Creek District" 5049 msgstr "სტან-კრიკი" 5050 5051 #: belize.kgm:50 5052 #, kde-format 5053 msgctxt "belize.kgm" 5054 msgid "Dangriga" 5055 msgstr "დანრიგა" 5056 5057 #: belize.kgm:54 5058 #, kde-format 5059 msgctxt "belize.kgm" 5060 msgid "Toledo District" 5061 msgstr "ტოლედო" 5062 5063 #: belize.kgm:55 5064 #, kde-format 5065 msgctxt "belize.kgm" 5066 msgid "Punta Gorda" 5067 msgstr "პუნტა-გორდა" 5068 5069 #: bhutan.kgm:5 5070 #, kde-format 5071 msgctxt "bhutan.kgm" 5072 msgid "Bhutan" 5073 msgstr "ბუტანი" 5074 5075 #: bhutan.kgm:6 5076 #, kde-format 5077 msgctxt "bhutan.kgm" 5078 msgid "Districts" 5079 msgstr "ოლქები" 5080 5081 #: bhutan.kgm:9 5082 #, kde-format 5083 msgctxt "bhutan.kgm" 5084 msgid "Frontier" 5085 msgstr "საზღვრები" 5086 5087 #: bhutan.kgm:14 5088 #, kde-format 5089 msgctxt "bhutan.kgm" 5090 msgid "Not Bhutan" 5091 msgstr "არა-ბუტანი" 5092 5093 #: bhutan.kgm:19 5094 #, kde-format 5095 msgctxt "bhutan.kgm" 5096 msgid "Bumthang" 5097 msgstr "ბუმტანგი" 5098 5099 #: bhutan.kgm:24 5100 #, kde-format 5101 msgctxt "bhutan.kgm" 5102 msgid "Chukha" 5103 msgstr "ჩუკჰა" 5104 5105 #: bhutan.kgm:29 5106 #, kde-format 5107 msgctxt "bhutan.kgm" 5108 msgid "Dagana" 5109 msgstr "დაგანა" 5110 5111 #: bhutan.kgm:34 5112 #, kde-format 5113 msgctxt "bhutan.kgm" 5114 msgid "Gasa" 5115 msgstr "ღაზა" 5116 5117 #: bhutan.kgm:39 5118 #, kde-format 5119 msgctxt "bhutan.kgm" 5120 msgid "Haa" 5121 msgstr "ჰაა" 5122 5123 #: bhutan.kgm:44 5124 #, kde-format 5125 msgctxt "bhutan.kgm" 5126 msgid "Lhuntse" 5127 msgstr "ლჰუნცე" 5128 5129 #: bhutan.kgm:49 5130 #, kde-format 5131 msgctxt "bhutan.kgm" 5132 msgid "Mongar" 5133 msgstr "მონგარი" 5134 5135 #: bhutan.kgm:54 5136 #, kde-format 5137 msgctxt "bhutan.kgm" 5138 msgid "Paro" 5139 msgstr "პარო" 5140 5141 #: bhutan.kgm:59 5142 #, kde-format 5143 msgctxt "bhutan.kgm" 5144 msgid "Pemagatshel" 5145 msgstr "პემეგაცელი" 5146 5147 #: bhutan.kgm:64 5148 #, kde-format 5149 msgctxt "bhutan.kgm" 5150 msgid "Punakha" 5151 msgstr "პუნაქა" 5152 5153 #: bhutan.kgm:69 5154 #, kde-format 5155 msgctxt "bhutan.kgm" 5156 msgid "Samdrup Jongkhar" 5157 msgstr "სამდრუპ ჯონგჰარი" 5158 5159 #: bhutan.kgm:74 5160 #, kde-format 5161 msgctxt "bhutan.kgm" 5162 msgid "Samtse" 5163 msgstr "სამცე" 5164 5165 #: bhutan.kgm:79 5166 #, kde-format 5167 msgctxt "bhutan.kgm" 5168 msgid "Sarpang" 5169 msgstr "სარპანგი" 5170 5171 #: bhutan.kgm:84 5172 #, kde-format 5173 msgctxt "bhutan.kgm" 5174 msgid "Thimphu" 5175 msgstr "თხიმფხუ" 5176 5177 #: bhutan.kgm:89 5178 #, kde-format 5179 msgctxt "bhutan.kgm" 5180 msgid "Trashigang" 5181 msgstr "ტრაშიგანგი" 5182 5183 #: bhutan.kgm:94 5184 #, kde-format 5185 msgctxt "bhutan.kgm" 5186 msgid "Trashiyangste" 5187 msgstr "ტრაშიანგცე" 5188 5189 #: bhutan.kgm:99 5190 #, kde-format 5191 msgctxt "bhutan.kgm" 5192 msgid "Trongsa" 5193 msgstr "ტრონგსა" 5194 5195 #: bhutan.kgm:104 5196 #, kde-format 5197 msgctxt "bhutan.kgm" 5198 msgid "Tsirang" 5199 msgstr "ცირანგი" 5200 5201 #: bhutan.kgm:109 5202 #, kde-format 5203 msgctxt "bhutan.kgm" 5204 msgid "Wangdue Phodrang" 5205 msgstr "ანგდუე პჰოდრანგი" 5206 5207 #: bhutan.kgm:114 5208 #, kde-format 5209 msgctxt "bhutan.kgm" 5210 msgid "Zhemgang" 5211 msgstr "ჟემგანგი" 5212 5213 #: bihar.kgm:5 5214 #, kde-format 5215 msgctxt "bihar.kgm" 5216 msgid "Bihar" 5217 msgstr "ბიჰარი" 5218 5219 #: bihar.kgm:6 5220 #, kde-format 5221 msgctxt "bihar.kgm" 5222 msgid "District" 5223 msgstr "ოლქი" 5224 5225 #: bihar.kgm:7 5226 #, no-c-format, kde-format 5227 msgctxt "@title:group" 5228 msgid "The %1 district has its headquarters at..." 5229 msgstr "%1-ის რაიონული ცენტრია ..." 5230 5231 #: bihar.kgm:8 5232 #, kde-format 5233 msgctxt "@title" 5234 msgid "Headquarters of Districts" 5235 msgstr "ოლქების მმართველი" 5236 5237 #: bihar.kgm:9 5238 #, no-c-format, kde-format 5239 msgctxt "@title:group" 5240 msgid "%1 is the district headquarters of..." 5241 msgstr "%1 რაიონული ცენტრია ..." 5242 5243 #: bihar.kgm:10 5244 #, kde-format 5245 msgctxt "@title" 5246 msgid "District by Headquarters" 5247 msgstr "რაიონები ცენტრებით" 5248 5249 #: bihar.kgm:13 5250 #, kde-format 5251 msgctxt "bihar.kgm" 5252 msgid "Not Bihar" 5253 msgstr "არა-ბიჰარი" 5254 5255 #: bihar.kgm:18 5256 #, kde-format 5257 msgctxt "bihar.kgm" 5258 msgid "Frontier" 5259 msgstr "საზღვრები" 5260 5261 #: bihar.kgm:23 5262 #, kde-format 5263 msgctxt "bihar.kgm" 5264 msgid "Paschim Champaran" 5265 msgstr "პასქიმ ჩამპარანი" 5266 5267 #: bihar.kgm:24 5268 #, kde-format 5269 msgctxt "bihar.kgm" 5270 msgid "Bettiah" 5271 msgstr "ბეტტიაჰი" 5272 5273 #: bihar.kgm:28 5274 #, kde-format 5275 msgctxt "bihar.kgm" 5276 msgid "Purbi Champaran" 5277 msgstr "პურბი ჩამპარანი" 5278 5279 #: bihar.kgm:29 5280 #, kde-format 5281 msgctxt "bihar.kgm" 5282 msgid "Motihari" 5283 msgstr "მოტიჰარი" 5284 5285 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34 5286 #, kde-format 5287 msgctxt "bihar.kgm" 5288 msgid "Sheohar" 5289 msgstr "შეოჰარი" 5290 5291 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39 5292 #, kde-format 5293 msgctxt "bihar.kgm" 5294 msgid "Sitamarhi" 5295 msgstr "სითამარჰი" 5296 5297 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44 5298 #, kde-format 5299 msgctxt "bihar.kgm" 5300 msgid "Madhubani" 5301 msgstr "მადჰუბანი" 5302 5303 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49 5304 #, kde-format 5305 msgctxt "bihar.kgm" 5306 msgid "Supaul" 5307 msgstr "სუპაული" 5308 5309 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54 5310 #, kde-format 5311 msgctxt "bihar.kgm" 5312 msgid "Araria" 5313 msgstr "არარია" 5314 5315 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59 5316 #, kde-format 5317 msgctxt "bihar.kgm" 5318 msgid "Kishanganj" 5319 msgstr "კიშაგანჯი" 5320 5321 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64 5322 #, kde-format 5323 msgctxt "bihar.kgm" 5324 msgid "Purnia" 5325 msgstr "პურნია" 5326 5327 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69 5328 #, kde-format 5329 msgctxt "bihar.kgm" 5330 msgid "Madhepura" 5331 msgstr "მადჰეპურა" 5332 5333 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74 5334 #, kde-format 5335 msgctxt "bihar.kgm" 5336 msgid "Saharsa" 5337 msgstr "საჰარსა" 5338 5339 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79 5340 #, kde-format 5341 msgctxt "bihar.kgm" 5342 msgid "Darbhanga" 5343 msgstr "დარბჰანგა" 5344 5345 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84 5346 #, kde-format 5347 msgctxt "bihar.kgm" 5348 msgid "Muzaffarpur" 5349 msgstr "მუზაფარპური" 5350 5351 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89 5352 #, kde-format 5353 msgctxt "bihar.kgm" 5354 msgid "Gopalganj" 5355 msgstr "გოპალგანჯი" 5356 5357 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94 5358 #, kde-format 5359 msgctxt "bihar.kgm" 5360 msgid "Siwan" 5361 msgstr "სივანი" 5362 5363 #: bihar.kgm:98 5364 #, kde-format 5365 msgctxt "bihar.kgm" 5366 msgid "Saran" 5367 msgstr "სარანი" 5368 5369 #: bihar.kgm:99 5370 #, kde-format 5371 msgctxt "bihar.kgm" 5372 msgid "Chhapra" 5373 msgstr "ჩჰაპრა" 5374 5375 #: bihar.kgm:103 5376 #, kde-format 5377 msgctxt "bihar.kgm" 5378 msgid "Vaishali" 5379 msgstr "ვაიშალი" 5380 5381 #: bihar.kgm:104 5382 #, kde-format 5383 msgctxt "bihar.kgm" 5384 msgid "Hajipur" 5385 msgstr "ხაჯიპური" 5386 5387 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109 5388 #, kde-format 5389 msgctxt "bihar.kgm" 5390 msgid "Samastipur" 5391 msgstr "სამასტიპური" 5392 5393 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114 5394 #, kde-format 5395 msgctxt "bihar.kgm" 5396 msgid "Begusarai" 5397 msgstr "ბეგუსარაი" 5398 5399 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119 5400 #, kde-format 5401 msgctxt "bihar.kgm" 5402 msgid "Khagaria" 5403 msgstr "ხაგარია" 5404 5405 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124 5406 #, kde-format 5407 msgctxt "bihar.kgm" 5408 msgid "Bhagalpur" 5409 msgstr "ბჰაგალპური" 5410 5411 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129 5412 #, kde-format 5413 msgctxt "bihar.kgm" 5414 msgid "Katihar" 5415 msgstr "კატიჰარი" 5416 5417 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134 5418 #, kde-format 5419 msgctxt "bihar.kgm" 5420 msgid "Munger" 5421 msgstr "მუნგერი" 5422 5423 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139 5424 #, kde-format 5425 msgctxt "bihar.kgm" 5426 msgid "Lakhisarai" 5427 msgstr "ლაკხისარაი" 5428 5429 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144 5430 #, kde-format 5431 msgctxt "bihar.kgm" 5432 msgid "Sheikhpura" 5433 msgstr "შეიხპურა" 5434 5435 #: bihar.kgm:148 5436 #, kde-format 5437 msgctxt "bihar.kgm" 5438 msgid "Nalanda" 5439 msgstr "ნალანდა" 5440 5441 #: bihar.kgm:149 5442 #, kde-format 5443 msgctxt "bihar.kgm" 5444 msgid "Bihar Sharif" 5445 msgstr "ბიჰაპ შარიფი" 5446 5447 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154 5448 #, kde-format 5449 msgctxt "bihar.kgm" 5450 msgid "Patna" 5451 msgstr "პატნა" 5452 5453 #: bihar.kgm:158 5454 #, kde-format 5455 msgctxt "bihar.kgm" 5456 msgid "Bhojpur" 5457 msgstr "ბჰოჯპური" 5458 5459 #: bihar.kgm:159 5460 #, kde-format 5461 msgctxt "bihar.kgm" 5462 msgid "Ara" 5463 msgstr "არრაჰი" 5464 5465 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164 5466 #, kde-format 5467 msgctxt "bihar.kgm" 5468 msgid "Buxar" 5469 msgstr "ბუქსარი" 5470 5471 #: bihar.kgm:168 5472 #, kde-format 5473 msgctxt "bihar.kgm" 5474 msgid "Kaimur" 5475 msgstr "კაიმური" 5476 5477 #: bihar.kgm:169 5478 #, kde-format 5479 msgctxt "bihar.kgm" 5480 msgid "Bhabhua" 5481 msgstr "ბჰაბჰუა" 5482 5483 #: bihar.kgm:173 5484 #, kde-format 5485 msgctxt "bihar.kgm" 5486 msgid "Rohtas" 5487 msgstr "როჰტასი" 5488 5489 #: bihar.kgm:174 5490 #, kde-format 5491 msgctxt "bihar.kgm" 5492 msgid "Sasaram" 5493 msgstr "სასარამი" 5494 5495 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179 5496 #, kde-format 5497 msgctxt "bihar.kgm" 5498 msgid "Aurangabad" 5499 msgstr "აურანგაბადი" 5500 5501 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184 5502 #, kde-format 5503 msgctxt "bihar.kgm" 5504 msgid "Arwal" 5505 msgstr "არვალი" 5506 5507 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189 5508 #, kde-format 5509 msgctxt "bihar.kgm" 5510 msgid "Jehanabad" 5511 msgstr "ჯეჰანაბადი" 5512 5513 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194 5514 #, kde-format 5515 msgctxt "bihar.kgm" 5516 msgid "Gaya" 5517 msgstr "გაია" 5518 5519 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199 5520 #, kde-format 5521 msgctxt "bihar.kgm" 5522 msgid "Nawada" 5523 msgstr "ნავადა" 5524 5525 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204 5526 #, kde-format 5527 msgctxt "bihar.kgm" 5528 msgid "Jamui" 5529 msgstr "ჯამუი" 5530 5531 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209 5532 #, kde-format 5533 msgctxt "bihar.kgm" 5534 msgid "Banka" 5535 msgstr "ბანკა" 5536 5537 #: bolivia.kgm:5 5538 #, kde-format 5539 msgctxt "bolivia.kgm" 5540 msgid "Bolivia" 5541 msgstr "ბოლივია" 5542 5543 #: bolivia.kgm:6 5544 #, kde-format 5545 msgctxt "bolivia.kgm" 5546 msgid "Departments" 5547 msgstr "დანაყოფები" 5548 5549 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14 5550 #, kde-format 5551 msgctxt "bolivia.kgm" 5552 msgid "Frontier" 5553 msgstr "საზღვრები" 5554 5555 #: bolivia.kgm:19 5556 #, kde-format 5557 msgctxt "bolivia.kgm" 5558 msgid "Water" 5559 msgstr "წყალი" 5560 5561 #: bolivia.kgm:24 5562 #, kde-format 5563 msgctxt "bolivia.kgm" 5564 msgid "Not Bolivia" 5565 msgstr "არა-ბოლივია" 5566 5567 #: bolivia.kgm:29 5568 #, kde-format 5569 msgctxt "bolivia.kgm" 5570 msgid "Beni" 5571 msgstr "ბენიი" 5572 5573 #: bolivia.kgm:30 5574 #, kde-format 5575 msgctxt "bolivia.kgm" 5576 msgid "Trinidad" 5577 msgstr "ტრინიდადი" 5578 5579 #: bolivia.kgm:34 5580 #, kde-format 5581 msgctxt "bolivia.kgm" 5582 msgid "Chuquisaca" 5583 msgstr "ჩუკისაკი" 5584 5585 #: bolivia.kgm:35 5586 #, kde-format 5587 msgctxt "bolivia.kgm" 5588 msgid "Sucre" 5589 msgstr "სუკრე" 5590 5591 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40 5592 #, kde-format 5593 msgctxt "bolivia.kgm" 5594 msgid "Cochabamba" 5595 msgstr "კოჩაბამბა" 5596 5597 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45 5598 #, kde-format 5599 msgctxt "bolivia.kgm" 5600 msgid "La Paz" 5601 msgstr "ლა პასი" 5602 5603 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50 5604 #, kde-format 5605 msgctxt "bolivia.kgm" 5606 msgid "Oruro" 5607 msgstr "ორურო" 5608 5609 #: bolivia.kgm:54 5610 #, kde-format 5611 msgctxt "bolivia.kgm" 5612 msgid "Pando" 5613 msgstr "პანდო" 5614 5615 #: bolivia.kgm:55 5616 #, kde-format 5617 msgctxt "bolivia.kgm" 5618 msgid "Cobija" 5619 msgstr "კობიხა" 5620 5621 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60 5622 #, kde-format 5623 msgctxt "bolivia.kgm" 5624 msgid "Potosí" 5625 msgstr "პოტოსი" 5626 5627 #: bolivia.kgm:64 5628 #, kde-format 5629 msgctxt "bolivia.kgm" 5630 msgid "Santa Cruz" 5631 msgstr "სანტა კრუზი" 5632 5633 #: bolivia.kgm:65 5634 #, kde-format 5635 msgctxt "bolivia.kgm" 5636 msgid "Santa Cruz de la Sierra" 5637 msgstr "სანტა კრუზ დე ლა სიერა" 5638 5639 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70 5640 #, kde-format 5641 msgctxt "bolivia.kgm" 5642 msgid "Tarija" 5643 msgstr "ტარიხა" 5644 5645 #: bosnia-herzegovina.kgm:5 5646 #, kde-format 5647 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5648 msgid "Bosnia-Herzegovina" 5649 msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა" 5650 5651 #: bosnia-herzegovina.kgm:6 5652 #, kde-format 5653 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5654 msgid "Cantons" 5655 msgstr "კანტონი" 5656 5657 #: bosnia-herzegovina.kgm:9 5658 #, kde-format 5659 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5660 msgid "Frontier" 5661 msgstr "საზღვრები" 5662 5663 #: bosnia-herzegovina.kgm:14 5664 #, kde-format 5665 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5666 msgid "Water" 5667 msgstr "წყალი" 5668 5669 #: bosnia-herzegovina.kgm:19 5670 #, kde-format 5671 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5672 msgid "Not Bosnia-Herzegovina" 5673 msgstr "არა-ბოსნია და ჰერცოგოვინა" 5674 5675 #: bosnia-herzegovina.kgm:24 5676 #, kde-format 5677 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5678 msgid "Brčko" 5679 msgstr "ბრჩკო" 5680 5681 #: bosnia-herzegovina.kgm:29 5682 #, kde-format 5683 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5684 msgid "Bosnian Podrinje" 5685 msgstr "ბოსნიური პოდრინიე" 5686 5687 #: bosnia-herzegovina.kgm:34 5688 #, kde-format 5689 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5690 msgid "Central Bosnia" 5691 msgstr "ცენტრალური ბოსნია" 5692 5693 #: bosnia-herzegovina.kgm:39 5694 #, kde-format 5695 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5696 msgid "Herzegovina-Neretva" 5697 msgstr "ჰერცოგოვინა-ნერეტვა" 5698 5699 #: bosnia-herzegovina.kgm:44 5700 #, kde-format 5701 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5702 msgid "Posavina" 5703 msgstr "პოსავინა" 5704 5705 #: bosnia-herzegovina.kgm:49 5706 #, kde-format 5707 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5708 msgid "Sarajevo" 5709 msgstr "სარაევო" 5710 5711 #: bosnia-herzegovina.kgm:54 5712 #, kde-format 5713 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5714 msgid "Tuzla" 5715 msgstr "ტუზლა" 5716 5717 #: bosnia-herzegovina.kgm:59 5718 #, kde-format 5719 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5720 msgid "Una Sana" 5721 msgstr "უნა სანა" 5722 5723 #: bosnia-herzegovina.kgm:64 5724 #, kde-format 5725 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5726 msgid "West Bosnia" 5727 msgstr "დასავლეთი ბოსნია" 5728 5729 #: bosnia-herzegovina.kgm:69 5730 #, kde-format 5731 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5732 msgid "West Herzegovina" 5733 msgstr "დასავლეთი ჰერცოგოვინა" 5734 5735 #: bosnia-herzegovina.kgm:74 5736 #, kde-format 5737 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5738 msgid "Zenica-Doboj" 5739 msgstr "ზენიცა-დობოი" 5740 5741 #: bosnia-herzegovina.kgm:79 5742 #, kde-format 5743 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5744 msgid "Banja Luka" 5745 msgstr "ბანია ლუკა" 5746 5747 #: bosnia-herzegovina.kgm:84 5748 #, kde-format 5749 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5750 msgid "Doboj" 5751 msgstr "დობოი" 5752 5753 #: bosnia-herzegovina.kgm:89 5754 #, kde-format 5755 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5756 msgid "Bijeljina" 5757 msgstr "ბიელინა" 5758 5759 #: bosnia-herzegovina.kgm:94 5760 #, kde-format 5761 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5762 msgid "Vlasenica" 5763 msgstr "ვლასენიცა" 5764 5765 #: bosnia-herzegovina.kgm:99 5766 #, kde-format 5767 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5768 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac" 5769 msgstr "სოკოლაჩი" 5770 5771 #: bosnia-herzegovina.kgm:104 5772 #, kde-format 5773 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5774 msgid "Foča" 5775 msgstr "ფოჩა" 5776 5777 #: bosnia-herzegovina.kgm:109 5778 #, kde-format 5779 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5780 msgid "Trebinje" 5781 msgstr "ტრებინე" 5782 5783 #: botswana.kgm:5 5784 #, kde-format 5785 msgctxt "botswana.kgm" 5786 msgid "Botswana" 5787 msgstr "ბოცვანა" 5788 5789 #: botswana.kgm:6 5790 #, kde-format 5791 msgctxt "botswana.kgm" 5792 msgid "Districts" 5793 msgstr "ოლქები" 5794 5795 #: botswana.kgm:9 5796 #, kde-format 5797 msgctxt "botswana.kgm" 5798 msgid "Frontier" 5799 msgstr "საზღვრები" 5800 5801 #: botswana.kgm:14 5802 #, kde-format 5803 msgctxt "botswana.kgm" 5804 msgid "Water" 5805 msgstr "წყალი" 5806 5807 #: botswana.kgm:19 5808 #, kde-format 5809 msgctxt "botswana.kgm" 5810 msgid "Not Botswana" 5811 msgstr "არა-ბოცვანა" 5812 5813 #: botswana.kgm:24 5814 #, kde-format 5815 msgctxt "botswana.kgm" 5816 msgid "Central" 5817 msgstr "ცენტრალური" 5818 5819 #: botswana.kgm:25 5820 #, kde-format 5821 msgctxt "botswana.kgm" 5822 msgid "Serowe" 5823 msgstr "სეროვე" 5824 5825 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30 5826 #, kde-format 5827 msgctxt "botswana.kgm" 5828 msgid "Ghanzi" 5829 msgstr "ღანზი" 5830 5831 #: botswana.kgm:34 5832 #, kde-format 5833 msgctxt "botswana.kgm" 5834 msgid "Kgalagadi" 5835 msgstr "კგალაგადი" 5836 5837 #: botswana.kgm:35 5838 #, kde-format 5839 msgctxt "botswana.kgm" 5840 msgid "Tshabong" 5841 msgstr "ჩაბონგი" 5842 5843 #: botswana.kgm:39 5844 #, kde-format 5845 msgctxt "botswana.kgm" 5846 msgid "Kgatleng" 5847 msgstr "კგატლენგი" 5848 5849 #: botswana.kgm:40 5850 #, kde-format 5851 msgctxt "botswana.kgm" 5852 msgid "Mochudi" 5853 msgstr "მოჩუდი" 5854 5855 #: botswana.kgm:44 5856 #, kde-format 5857 msgctxt "botswana.kgm" 5858 msgid "Kweneng" 5859 msgstr "კვენენგი" 5860 5861 #: botswana.kgm:45 5862 #, kde-format 5863 msgctxt "botswana.kgm" 5864 msgid "Molepolole" 5865 msgstr "მოლეპოლოლე" 5866 5867 #: botswana.kgm:49 5868 #, kde-format 5869 msgctxt "botswana.kgm" 5870 msgid "North-East" 5871 msgstr "ჩრდილო-აღმოსავლეთი" 5872 5873 #: botswana.kgm:50 5874 #, kde-format 5875 msgctxt "botswana.kgm" 5876 msgid "Francistown" 5877 msgstr "ფრანცისთაუნი" 5878 5879 #: botswana.kgm:54 5880 #, kde-format 5881 msgctxt "botswana.kgm" 5882 msgid "North-West" 5883 msgstr "ჩრდილო-დასავლეთი" 5884 5885 #: botswana.kgm:55 5886 #, kde-format 5887 msgctxt "botswana.kgm" 5888 msgid "Maun" 5889 msgstr "მაუნი" 5890 5891 #: botswana.kgm:59 5892 #, kde-format 5893 msgctxt "botswana.kgm" 5894 msgid "South-East" 5895 msgstr "სამხრეთ-აღმოსავლეთი" 5896 5897 #: botswana.kgm:60 5898 #, kde-format 5899 msgctxt "botswana.kgm" 5900 msgid "Gaborone" 5901 msgstr "გაბორონე" 5902 5903 #: botswana.kgm:64 5904 #, kde-format 5905 msgctxt "botswana.kgm" 5906 msgid "Southern" 5907 msgstr "სამხრეთ" 5908 5909 #: botswana.kgm:65 5910 #, kde-format 5911 msgctxt "botswana.kgm" 5912 msgid "Kanye" 5913 msgstr "კანიე" 5914 5915 #: boxasker.cpp:253 5916 #, kde-format 5917 msgid "&Accept" 5918 msgstr "&დათანხმება" 5919 5920 #: brazil.kgm:5 5921 #, kde-format 5922 msgctxt "brazil.kgm" 5923 msgid "Brazil" 5924 msgstr "ბრაზილია" 5925 5926 #: brazil.kgm:6 5927 #, kde-format 5928 msgctxt "brazil.kgm" 5929 msgid "States" 5930 msgstr "შტატები" 5931 5932 #: brazil.kgm:9 5933 #, kde-format 5934 msgctxt "brazil.kgm" 5935 msgid "Sergipe" 5936 msgstr "სერჟიპე" 5937 5938 #: brazil.kgm:11 5939 #, kde-format 5940 msgctxt "brazil.kgm" 5941 msgid "Aracaju" 5942 msgstr "არაკაჟუ" 5943 5944 #: brazil.kgm:19 5945 #, kde-format 5946 msgctxt "brazil.kgm" 5947 msgid "Pará" 5948 msgstr "პარა" 5949 5950 #: brazil.kgm:21 5951 #, kde-format 5952 msgctxt "brazil.kgm" 5953 msgid "Belém" 5954 msgstr "ბელენი" 5955 5956 #: brazil.kgm:29 5957 #, kde-format 5958 msgctxt "brazil.kgm" 5959 msgid "Minas Gerais" 5960 msgstr "მინას გერაისი" 5961 5962 #: brazil.kgm:31 5963 #, kde-format 5964 msgctxt "brazil.kgm" 5965 msgid "Belo Horizonte" 5966 msgstr "ბელო ორიზონტე" 5967 5968 #: brazil.kgm:39 5969 #, kde-format 5970 msgctxt "brazil.kgm" 5971 msgid "Roraima" 5972 msgstr "რორაიმა" 5973 5974 #: brazil.kgm:41 5975 #, kde-format 5976 msgctxt "brazil.kgm" 5977 msgid "Boa Vista" 5978 msgstr "ბოა ვისტა" 5979 5980 #: brazil.kgm:49 5981 #, kde-format 5982 msgctxt "brazil.kgm" 5983 msgid "Federal District" 5984 msgstr "ფედერალური შტატი" 5985 5986 #: brazil.kgm:51 5987 #, kde-format 5988 msgctxt "brazil.kgm" 5989 msgid "Brasília" 5990 msgstr "ბრაზილია" 5991 5992 #: brazil.kgm:59 5993 #, kde-format 5994 msgctxt "brazil.kgm" 5995 msgid "Mato Grosso do Sul" 5996 msgstr "მატო გროსო დო სული" 5997 5998 #: brazil.kgm:61 5999 #, kde-format 6000 msgctxt "brazil.kgm" 6001 msgid "Campo Grande" 6002 msgstr "კამპო გრანდე" 6003 6004 #: brazil.kgm:69 6005 #, kde-format 6006 msgctxt "brazil.kgm" 6007 msgid "Mato Grosso" 6008 msgstr "მატო გროსო" 6009 6010 #: brazil.kgm:71 6011 #, kde-format 6012 msgctxt "brazil.kgm" 6013 msgid "Cuiabá" 6014 msgstr "კუიაბა" 6015 6016 #: brazil.kgm:79 6017 #, kde-format 6018 msgctxt "brazil.kgm" 6019 msgid "Paraná" 6020 msgstr "პარანა" 6021 6022 #: brazil.kgm:82 6023 #, kde-format 6024 msgctxt "brazil.kgm" 6025 msgid "Curitiba" 6026 msgstr "კურიტიბა" 6027 6028 #: brazil.kgm:90 6029 #, kde-format 6030 msgctxt "brazil.kgm" 6031 msgid "Santa Catarina" 6032 msgstr "სანტა კატარინა" 6033 6034 #: brazil.kgm:92 6035 #, kde-format 6036 msgctxt "brazil.kgm" 6037 msgid "Florianópolis" 6038 msgstr "ფლორიანოპოლისი" 6039 6040 #: brazil.kgm:100 6041 #, kde-format 6042 msgctxt "brazil.kgm" 6043 msgid "Ceará" 6044 msgstr "სეარა" 6045 6046 #: brazil.kgm:102 6047 #, kde-format 6048 msgctxt "brazil.kgm" 6049 msgid "Fortaleza" 6050 msgstr "ფორტალესა" 6051 6052 #: brazil.kgm:110 6053 #, kde-format 6054 msgctxt "brazil.kgm" 6055 msgid "Goiás" 6056 msgstr "გოიასი" 6057 6058 #: brazil.kgm:112 6059 #, kde-format 6060 msgctxt "brazil.kgm" 6061 msgid "Goiânia" 6062 msgstr "გოიანია" 6063 6064 #: brazil.kgm:120 6065 #, kde-format 6066 msgctxt "brazil.kgm" 6067 msgid "Paraíba" 6068 msgstr "პარაიბა" 6069 6070 #: brazil.kgm:122 6071 #, kde-format 6072 msgctxt "brazil.kgm" 6073 msgid "João Pessoa" 6074 msgstr "ჟოაო პესოა" 6075 6076 #: brazil.kgm:130 6077 #, kde-format 6078 msgctxt "brazil.kgm" 6079 msgid "Amapá" 6080 msgstr "ამაპა" 6081 6082 #: brazil.kgm:132 6083 #, kde-format 6084 msgctxt "brazil.kgm" 6085 msgid "Macapá" 6086 msgstr "მაკაპა" 6087 6088 #: brazil.kgm:140 6089 #, kde-format 6090 msgctxt "brazil.kgm" 6091 msgid "Alagoas" 6092 msgstr "ალაგოასი" 6093 6094 #: brazil.kgm:142 6095 #, kde-format 6096 msgctxt "brazil.kgm" 6097 msgid "Maceió" 6098 msgstr "მასეიო" 6099 6100 #: brazil.kgm:150 6101 #, kde-format 6102 msgctxt "brazil.kgm" 6103 msgid "Amazonas" 6104 msgstr "ამაზონია" 6105 6106 #: brazil.kgm:152 6107 #, kde-format 6108 msgctxt "brazil.kgm" 6109 msgid "Manaus" 6110 msgstr "მანაუსი" 6111 6112 #: brazil.kgm:160 6113 #, kde-format 6114 msgctxt "brazil.kgm" 6115 msgid "Rio Grande do Norte" 6116 msgstr "რიო გრანდე დე ნორტე" 6117 6118 #: brazil.kgm:162 6119 #, kde-format 6120 msgctxt "brazil.kgm" 6121 msgid "Natal" 6122 msgstr "ნატალი" 6123 6124 #: brazil.kgm:170 6125 #, kde-format 6126 msgctxt "brazil.kgm" 6127 msgid "Tocantins" 6128 msgstr "ტოკანტისი" 6129 6130 #: brazil.kgm:171 6131 #, kde-format 6132 msgctxt "brazil.kgm" 6133 msgid "Palmas" 6134 msgstr "პალმასი" 6135 6136 #: brazil.kgm:180 6137 #, kde-format 6138 msgctxt "brazil.kgm" 6139 msgid "Rio Grande do Sul" 6140 msgstr "რიო გრანდე დო სულ" 6141 6142 #: brazil.kgm:182 6143 #, kde-format 6144 msgctxt "brazil.kgm" 6145 msgid "Porto Alegre" 6146 msgstr "პორტო ალეგრე" 6147 6148 #: brazil.kgm:190 6149 #, kde-format 6150 msgctxt "brazil.kgm" 6151 msgid "Rondônia" 6152 msgstr "რონდონია" 6153 6154 #: brazil.kgm:192 6155 #, kde-format 6156 msgctxt "brazil.kgm" 6157 msgid "Porto Velho" 6158 msgstr "პორტო ველო" 6159 6160 #: brazil.kgm:200 6161 #, kde-format 6162 msgctxt "brazil.kgm" 6163 msgid "Pernambuco" 6164 msgstr "პერნამბუკო" 6165 6166 #: brazil.kgm:202 6167 #, kde-format 6168 msgctxt "brazil.kgm" 6169 msgid "Recife" 6170 msgstr "რესიფე" 6171 6172 #: brazil.kgm:210 6173 #, kde-format 6174 msgctxt "brazil.kgm" 6175 msgid "Acre" 6176 msgstr "აკრე" 6177 6178 #: brazil.kgm:212 6179 #, kde-format 6180 msgctxt "brazil.kgm" 6181 msgid "Rio Branco" 6182 msgstr "რიო ბრანკო" 6183 6184 #: brazil.kgm:220 6185 #, kde-format 6186 msgctxt "brazil.kgm" 6187 msgid "Rio de Janeiro State" 6188 msgstr "რიო დე ჟანეიროს შტატი" 6189 6190 #: brazil.kgm:223 6191 #, kde-format 6192 msgctxt "brazil.kgm" 6193 msgid "Rio de Janeiro" 6194 msgstr "რიო დე ჟანეირო" 6195 6196 #: brazil.kgm:231 6197 #, kde-format 6198 msgctxt "brazil.kgm" 6199 msgid "Bahia" 6200 msgstr "ბაია" 6201 6202 #: brazil.kgm:233 6203 #, kde-format 6204 msgctxt "brazil.kgm" 6205 msgid "Salvador" 6206 msgstr "სალვადორი" 6207 6208 #: brazil.kgm:241 6209 #, kde-format 6210 msgctxt "brazil.kgm" 6211 msgid "Maranhão" 6212 msgstr "მარანიანი" 6213 6214 #: brazil.kgm:243 6215 #, kde-format 6216 msgctxt "brazil.kgm" 6217 msgid "São Luís" 6218 msgstr "სან ლუისი" 6219 6220 #: brazil.kgm:251 6221 #, kde-format 6222 msgctxt "brazil.kgm" 6223 msgid "São Paulo State" 6224 msgstr "სან პაულოს შტატი" 6225 6226 #: brazil.kgm:253 6227 #, kde-format 6228 msgctxt "brazil.kgm" 6229 msgid "São Paulo (city)" 6230 msgstr "საო პაულო (სითი)" 6231 6232 #: brazil.kgm:261 6233 #, kde-format 6234 msgctxt "brazil.kgm" 6235 msgid "Piauí" 6236 msgstr "პიაუი" 6237 6238 #: brazil.kgm:263 6239 #, kde-format 6240 msgctxt "brazil.kgm" 6241 msgid "Teresina" 6242 msgstr "ტერესინა" 6243 6244 #: brazil.kgm:271 6245 #, kde-format 6246 msgctxt "brazil.kgm" 6247 msgid "Espírito Santo" 6248 msgstr "ესპირიტო სანტო" 6249 6250 #: brazil.kgm:273 6251 #, kde-format 6252 msgctxt "brazil.kgm" 6253 msgid "Vitória" 6254 msgstr "ვიქტორია" 6255 6256 #: brazil.kgm:281 6257 #, kde-format 6258 msgctxt "brazil.kgm" 6259 msgid "Frontier" 6260 msgstr "საზღვარი" 6261 6262 #: brazil.kgm:290 6263 #, kde-format 6264 msgctxt "brazil.kgm" 6265 msgid "Out of Bounds" 6266 msgstr "საზღებს გარეთ" 6267 6268 #: bulgaria.kgm:5 6269 #, kde-format 6270 msgctxt "bulgaria.kgm" 6271 msgid "Bulgaria" 6272 msgstr "ბულგარეთი" 6273 6274 #: bulgaria.kgm:6 6275 #, kde-format 6276 msgctxt "bulgaria.kgm" 6277 msgid "Provinces" 6278 msgstr "პროვინციები" 6279 6280 #: bulgaria.kgm:9 6281 #, kde-format 6282 msgctxt "bulgaria.kgm" 6283 msgid "Frontier" 6284 msgstr "საზღვრები" 6285 6286 #: bulgaria.kgm:14 6287 #, kde-format 6288 msgctxt "bulgaria.kgm" 6289 msgid "Water" 6290 msgstr "წყალი" 6291 6292 #: bulgaria.kgm:19 6293 #, kde-format 6294 msgctxt "bulgaria.kgm" 6295 msgid "Not Bulgaria" 6296 msgstr "არა-ბულგარეთი" 6297 6298 #: bulgaria.kgm:24 6299 #, kde-format 6300 msgctxt "bulgaria.kgm" 6301 msgid "Blagoevgrad" 6302 msgstr "ბლაგოვოევგრადი" 6303 6304 #: bulgaria.kgm:29 6305 #, kde-format 6306 msgctxt "bulgaria.kgm" 6307 msgid "Burgas" 6308 msgstr "ბურგასი" 6309 6310 #: bulgaria.kgm:34 6311 #, kde-format 6312 msgctxt "bulgaria.kgm" 6313 msgid "Dobrich" 6314 msgstr "დობრიჩი" 6315 6316 #: bulgaria.kgm:39 6317 #, kde-format 6318 msgctxt "bulgaria.kgm" 6319 msgid "Gabrovo" 6320 msgstr "გაბრვო" 6321 6322 #: bulgaria.kgm:44 6323 #, kde-format 6324 msgctxt "bulgaria.kgm" 6325 msgid "Haskovo" 6326 msgstr "ჰასკოვო" 6327 6328 #: bulgaria.kgm:49 6329 #, kde-format 6330 msgctxt "bulgaria.kgm" 6331 msgid "Kardzhali" 6332 msgstr "კირჯალი" 6333 6334 #: bulgaria.kgm:54 6335 #, kde-format 6336 msgctxt "bulgaria.kgm" 6337 msgid "Kyustendil" 6338 msgstr "კიუსტენდილი" 6339 6340 #: bulgaria.kgm:59 6341 #, kde-format 6342 msgctxt "bulgaria.kgm" 6343 msgid "Lovech" 6344 msgstr "ლოვეჩი" 6345 6346 #: bulgaria.kgm:64 6347 #, kde-format 6348 msgctxt "bulgaria.kgm" 6349 msgid "Montana" 6350 msgstr "მონტანა" 6351 6352 #: bulgaria.kgm:69 6353 #, kde-format 6354 msgctxt "bulgaria.kgm" 6355 msgid "Pazardzhik" 6356 msgstr "პაზარჟიკი" 6357 6358 #: bulgaria.kgm:74 6359 #, kde-format 6360 msgctxt "bulgaria.kgm" 6361 msgid "Pernik" 6362 msgstr "პერნიკი" 6363 6364 #: bulgaria.kgm:79 6365 #, kde-format 6366 msgctxt "bulgaria.kgm" 6367 msgid "Pleven" 6368 msgstr "პლევენი" 6369 6370 #: bulgaria.kgm:84 6371 #, kde-format 6372 msgctxt "bulgaria.kgm" 6373 msgid "Plovdiv" 6374 msgstr "პლოვდივი" 6375 6376 #: bulgaria.kgm:89 6377 #, kde-format 6378 msgctxt "bulgaria.kgm" 6379 msgid "Razgrad" 6380 msgstr "რაზგრადი" 6381 6382 #: bulgaria.kgm:94 6383 #, kde-format 6384 msgctxt "bulgaria.kgm" 6385 msgid "Ruse" 6386 msgstr "რუსე" 6387 6388 #: bulgaria.kgm:99 6389 #, kde-format 6390 msgctxt "bulgaria.kgm" 6391 msgid "Shumen" 6392 msgstr "შუმენი" 6393 6394 #: bulgaria.kgm:104 6395 #, kde-format 6396 msgctxt "bulgaria.kgm" 6397 msgid "Silistra" 6398 msgstr "სილისტრა" 6399 6400 #: bulgaria.kgm:109 6401 #, kde-format 6402 msgctxt "bulgaria.kgm" 6403 msgid "Sliven" 6404 msgstr "სილვენი" 6405 6406 #: bulgaria.kgm:114 6407 #, kde-format 6408 msgctxt "bulgaria.kgm" 6409 msgid "Smolyan" 6410 msgstr "სმოლიანი" 6411 6412 #: bulgaria.kgm:119 6413 #, kde-format 6414 msgctxt "bulgaria.kgm" 6415 msgid "Sofia Province" 6416 msgstr "სოფიის ოლქი" 6417 6418 #: bulgaria.kgm:124 6419 #, kde-format 6420 msgctxt "bulgaria.kgm" 6421 msgid "Sofia City" 6422 msgstr "სოფია სითი" 6423 6424 #: bulgaria.kgm:129 6425 #, kde-format 6426 msgctxt "bulgaria.kgm" 6427 msgid "Stara Zagora" 6428 msgstr "სტარა ზაგორა" 6429 6430 #: bulgaria.kgm:134 6431 #, kde-format 6432 msgctxt "bulgaria.kgm" 6433 msgid "Targovishte" 6434 msgstr "ტირგოვიშტე" 6435 6436 #: bulgaria.kgm:139 6437 #, kde-format 6438 msgctxt "bulgaria.kgm" 6439 msgid "Veliko Tarnovo" 6440 msgstr "ველიკო-ტარნოვო" 6441 6442 #: bulgaria.kgm:144 6443 #, kde-format 6444 msgctxt "bulgaria.kgm" 6445 msgid "Varna" 6446 msgstr "ვარნა" 6447 6448 #: bulgaria.kgm:149 6449 #, kde-format 6450 msgctxt "bulgaria.kgm" 6451 msgid "Vidin" 6452 msgstr "ვიდინი" 6453 6454 #: bulgaria.kgm:154 6455 #, kde-format 6456 msgctxt "bulgaria.kgm" 6457 msgid "Vratsa" 6458 msgstr "ვრაცა" 6459 6460 #: bulgaria.kgm:159 6461 #, kde-format 6462 msgctxt "bulgaria.kgm" 6463 msgid "Yambol" 6464 msgstr "იამბოლი" 6465 6466 #: burkina_provinces.kgm:5 6467 #, kde-format 6468 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6469 msgid "Burkina Faso (Provinces)" 6470 msgstr "ბურკინა ფასო (პროვინციები)" 6471 6472 #: burkina_provinces.kgm:6 6473 #, kde-format 6474 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6475 msgid "Provinces" 6476 msgstr "პროვინციები" 6477 6478 #: burkina_provinces.kgm:9 6479 #, kde-format 6480 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6481 msgid "Frontier" 6482 msgstr "საზღვრები" 6483 6484 #: burkina_provinces.kgm:14 6485 #, kde-format 6486 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6487 msgid "Not Burkina Faso" 6488 msgstr "არა-ბურკინა ფასო" 6489 6490 #: burkina_provinces.kgm:19 6491 #, kde-format 6492 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6493 msgid "Oudalan" 6494 msgstr "უდალანი" 6495 6496 #: burkina_provinces.kgm:20 6497 #, kde-format 6498 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6499 msgid "Gorom-gorom" 6500 msgstr "გორომ-გორომი" 6501 6502 #: burkina_provinces.kgm:24 6503 #, kde-format 6504 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6505 msgid "Soum" 6506 msgstr "სუმი" 6507 6508 #: burkina_provinces.kgm:25 6509 #, kde-format 6510 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6511 msgid "Djibo" 6512 msgstr "ჯიბო" 6513 6514 #: burkina_provinces.kgm:29 6515 #, kde-format 6516 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6517 msgid "Séno" 6518 msgstr "სენო" 6519 6520 #: burkina_provinces.kgm:30 6521 #, kde-format 6522 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6523 msgid "Dori" 6524 msgstr "დორი" 6525 6526 #: burkina_provinces.kgm:34 6527 #, kde-format 6528 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6529 msgid "Yagha" 6530 msgstr "იაღა" 6531 6532 #: burkina_provinces.kgm:35 6533 #, kde-format 6534 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6535 msgid "Sebba" 6536 msgstr "სება" 6537 6538 #: burkina_provinces.kgm:39 6539 #, kde-format 6540 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6541 msgid "Komondjari" 6542 msgstr "კომონჯარი" 6543 6544 #: burkina_provinces.kgm:40 6545 #, kde-format 6546 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6547 msgid "Gayéri" 6548 msgstr "გაერი" 6549 6550 #: burkina_provinces.kgm:44 6551 #, kde-format 6552 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6553 msgid "Gourma" 6554 msgstr "გურმა" 6555 6556 #: burkina_provinces.kgm:45 6557 #, kde-format 6558 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6559 msgid "Fada N'Gourma" 6560 msgstr "ფადა ნგოურმა" 6561 6562 #: burkina_provinces.kgm:49 6563 #, kde-format 6564 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6565 msgid "Tapoa" 6566 msgstr "ტაპოა" 6567 6568 #: burkina_provinces.kgm:50 6569 #, kde-format 6570 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6571 msgid "Diapaga" 6572 msgstr "დიაპაგა" 6573 6574 #: burkina_provinces.kgm:54 6575 #, kde-format 6576 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6577 msgid "Kompienga" 6578 msgstr "კომპიენგა" 6579 6580 #: burkina_provinces.kgm:55 6581 #, kde-format 6582 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6583 msgid "Pama" 6584 msgstr "პამა" 6585 6586 #: burkina_provinces.kgm:59 6587 #, kde-format 6588 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6589 msgid "Koulpélogo" 6590 msgstr "კულპელოგო" 6591 6592 #: burkina_provinces.kgm:60 6593 #, kde-format 6594 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6595 msgid "Ouargaye" 6596 msgstr "ოუარგაიე" 6597 6598 #: burkina_provinces.kgm:64 6599 #, kde-format 6600 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6601 msgid "Boulgou" 6602 msgstr "ბულგუ" 6603 6604 #: burkina_provinces.kgm:65 6605 #, kde-format 6606 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6607 msgid "Tenkodogo" 6608 msgstr "ტენკოდოგო" 6609 6610 #: burkina_provinces.kgm:69 6611 #, kde-format 6612 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6613 msgid "Kouritenga" 6614 msgstr "კურიტენგა" 6615 6616 #: burkina_provinces.kgm:70 6617 #, kde-format 6618 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6619 msgid "Koupéla" 6620 msgstr "კუპელა" 6621 6622 #: burkina_provinces.kgm:74 6623 #, kde-format 6624 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6625 msgid "Namentenga" 6626 msgstr "ნამენტეგა" 6627 6628 #: burkina_provinces.kgm:75 6629 #, kde-format 6630 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6631 msgid "Boulsa" 6632 msgstr "ბულსა" 6633 6634 #: burkina_provinces.kgm:79 6635 #, kde-format 6636 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6637 msgid "Gnagna" 6638 msgstr "ნიანია" 6639 6640 #: burkina_provinces.kgm:80 6641 #, kde-format 6642 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6643 msgid "Bogandé" 6644 msgstr "ბოგანდი" 6645 6646 #: burkina_provinces.kgm:84 6647 #, kde-format 6648 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6649 msgid "Ganzourgou" 6650 msgstr "განზურგუ" 6651 6652 #: burkina_provinces.kgm:85 6653 #, kde-format 6654 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6655 msgid "Zorgho" 6656 msgstr "ზორღო" 6657 6658 #: burkina_provinces.kgm:89 6659 #, kde-format 6660 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6661 msgid "Zoundwéogo" 6662 msgstr "ზუნდვეოგო" 6663 6664 #: burkina_provinces.kgm:90 6665 #, kde-format 6666 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6667 msgid "Manga" 6668 msgstr "მანგა" 6669 6670 #: burkina_provinces.kgm:94 6671 #, kde-format 6672 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6673 msgid "Nahouri" 6674 msgstr "ნაჰური" 6675 6676 #: burkina_provinces.kgm:95 6677 #, kde-format 6678 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6679 msgid "Pô" 6680 msgstr "პო" 6681 6682 #: burkina_provinces.kgm:99 6683 #, kde-format 6684 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6685 msgid "Sissili" 6686 msgstr "სისილი" 6687 6688 #: burkina_provinces.kgm:100 6689 #, kde-format 6690 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6691 msgid "Léo" 6692 msgstr "ლეო" 6693 6694 #: burkina_provinces.kgm:104 6695 #, kde-format 6696 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6697 msgid "Ziro" 6698 msgstr "ზირო" 6699 6700 #: burkina_provinces.kgm:105 6701 #, kde-format 6702 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6703 msgid "Sapouy" 6704 msgstr "საპუი" 6705 6706 #: burkina_provinces.kgm:109 6707 #, kde-format 6708 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6709 msgid "Bazèga" 6710 msgstr "ბაზეგა" 6711 6712 #: burkina_provinces.kgm:110 6713 #, kde-format 6714 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6715 msgid "Kombissiri" 6716 msgstr "კომბისირი" 6717 6718 #: burkina_provinces.kgm:114 6719 #, kde-format 6720 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6721 msgid "Kadiogo" 6722 msgstr "კადიოგო" 6723 6724 #: burkina_provinces.kgm:115 6725 #, kde-format 6726 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6727 msgid "Ouagadougou" 6728 msgstr "უაგადუგუ" 6729 6730 #: burkina_provinces.kgm:119 6731 #, kde-format 6732 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6733 msgid "Boulkiemdé" 6734 msgstr "ბულკიემდე" 6735 6736 #: burkina_provinces.kgm:120 6737 #, kde-format 6738 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6739 msgid "Koudougou" 6740 msgstr "კუდუგუ" 6741 6742 #: burkina_provinces.kgm:124 6743 #, kde-format 6744 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6745 msgid "Oubritenga" 6746 msgstr "უბრიტენგა" 6747 6748 #: burkina_provinces.kgm:125 6749 #, kde-format 6750 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6751 msgid "Ziniaré" 6752 msgstr "ზინიარი" 6753 6754 #: burkina_provinces.kgm:129 6755 #, kde-format 6756 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6757 msgid "Kourwéogo" 6758 msgstr "კურვეოგო" 6759 6760 #: burkina_provinces.kgm:130 6761 #, kde-format 6762 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6763 msgid "Boussé" 6764 msgstr "ბუსე" 6765 6766 #: burkina_provinces.kgm:134 6767 #, kde-format 6768 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6769 msgid "Sanmatenga" 6770 msgstr "სანმატენგა" 6771 6772 #: burkina_provinces.kgm:135 6773 #, kde-format 6774 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6775 msgid "Kaya" 6776 msgstr "კაია" 6777 6778 #: burkina_provinces.kgm:139 6779 #, kde-format 6780 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6781 msgid "Bam" 6782 msgstr "ბამი" 6783 6784 #: burkina_provinces.kgm:140 6785 #, kde-format 6786 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6787 msgid "Kongoussi" 6788 msgstr "კონგუსი" 6789 6790 #: burkina_provinces.kgm:144 6791 #, kde-format 6792 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6793 msgid "Passoré" 6794 msgstr "პასორე" 6795 6796 #: burkina_provinces.kgm:145 6797 #, kde-format 6798 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6799 msgid "Yako" 6800 msgstr "იაკო" 6801 6802 #: burkina_provinces.kgm:149 6803 #, kde-format 6804 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6805 msgid "Zondoma" 6806 msgstr "ზონდომა" 6807 6808 #: burkina_provinces.kgm:150 6809 #, kde-format 6810 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6811 msgid "Gourcy" 6812 msgstr "გურსი" 6813 6814 #: burkina_provinces.kgm:154 6815 #, kde-format 6816 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6817 msgid "Yatenga" 6818 msgstr "იატენგა" 6819 6820 #: burkina_provinces.kgm:155 6821 #, kde-format 6822 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6823 msgid "Ouahigouya" 6824 msgstr "უაჰიგუია" 6825 6826 #: burkina_provinces.kgm:159 6827 #, kde-format 6828 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6829 msgid "Sanguié" 6830 msgstr "სანგვი" 6831 6832 #: burkina_provinces.kgm:160 6833 #, kde-format 6834 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6835 msgid "Réo" 6836 msgstr "რეო" 6837 6838 #: burkina_provinces.kgm:164 6839 #, kde-format 6840 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6841 msgid "Loroum" 6842 msgstr "ლორუმი" 6843 6844 #: burkina_provinces.kgm:165 6845 #, kde-format 6846 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6847 msgid "Titao" 6848 msgstr "ტიტაო" 6849 6850 #: burkina_provinces.kgm:169 6851 #, kde-format 6852 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6853 msgid "Sourou" 6854 msgstr "სურუ" 6855 6856 #: burkina_provinces.kgm:170 6857 #, kde-format 6858 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6859 msgid "Tougan" 6860 msgstr "ტუგანი" 6861 6862 #: burkina_provinces.kgm:174 6863 #, kde-format 6864 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6865 msgid "Nayala" 6866 msgstr "ნაიალა" 6867 6868 #: burkina_provinces.kgm:175 6869 #, kde-format 6870 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6871 msgid "Toma" 6872 msgstr "ტომა" 6873 6874 #: burkina_provinces.kgm:179 6875 #, kde-format 6876 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6877 msgid "Balé" 6878 msgstr "ბალე" 6879 6880 #: burkina_provinces.kgm:180 6881 #, kde-format 6882 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6883 msgid "Boromo" 6884 msgstr "ბორომო" 6885 6886 #: burkina_provinces.kgm:184 6887 #, kde-format 6888 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6889 msgid "Kossi" 6890 msgstr "კოსი" 6891 6892 #: burkina_provinces.kgm:185 6893 #, kde-format 6894 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6895 msgid "Nouna" 6896 msgstr "ნუნა" 6897 6898 #: burkina_provinces.kgm:189 6899 #, kde-format 6900 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6901 msgid "Banwa" 6902 msgstr "ბანვა" 6903 6904 #: burkina_provinces.kgm:190 6905 #, kde-format 6906 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6907 msgid "Solenzo" 6908 msgstr "სოლენზო" 6909 6910 #: burkina_provinces.kgm:194 6911 #, kde-format 6912 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6913 msgid "Mouhoun" 6914 msgstr "მუჰუნი" 6915 6916 #: burkina_provinces.kgm:195 6917 #, kde-format 6918 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6919 msgid "Dédougou" 6920 msgstr "დედუგუ" 6921 6922 #: burkina_provinces.kgm:199 6923 #, kde-format 6924 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6925 msgid "Tuy" 6926 msgstr "ტუი" 6927 6928 #: burkina_provinces.kgm:200 6929 #, kde-format 6930 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6931 msgid "Houndé" 6932 msgstr "ჰოუნდე" 6933 6934 #: burkina_provinces.kgm:204 6935 #, kde-format 6936 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6937 msgid "Kénédougou" 6938 msgstr "კენედუგუ" 6939 6940 #: burkina_provinces.kgm:205 6941 #, kde-format 6942 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6943 msgid "Orodara" 6944 msgstr "ოროდარა" 6945 6946 #: burkina_provinces.kgm:209 6947 #, kde-format 6948 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6949 msgid "Léraba" 6950 msgstr "ლერაბა" 6951 6952 #: burkina_provinces.kgm:210 6953 #, kde-format 6954 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6955 msgid "Sindou" 6956 msgstr "სინდუ" 6957 6958 #: burkina_provinces.kgm:214 6959 #, kde-format 6960 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6961 msgid "Comoé" 6962 msgstr "კომოე" 6963 6964 #: burkina_provinces.kgm:215 6965 #, kde-format 6966 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6967 msgid "Banfora" 6968 msgstr "ბონფორა" 6969 6970 #: burkina_provinces.kgm:219 6971 #, kde-format 6972 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6973 msgid "Houet" 6974 msgstr "ჰუეტი" 6975 6976 #: burkina_provinces.kgm:220 6977 #, kde-format 6978 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6979 msgid "Bobo Dioulasso" 6980 msgstr "ბობო-დიულასო" 6981 6982 #: burkina_provinces.kgm:224 6983 #, kde-format 6984 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6985 msgid "Ioba" 6986 msgstr "იობა" 6987 6988 #: burkina_provinces.kgm:225 6989 #, kde-format 6990 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6991 msgid "Dano" 6992 msgstr "დანო" 6993 6994 #: burkina_provinces.kgm:229 6995 #, kde-format 6996 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6997 msgid "Bougouriba" 6998 msgstr "ბუგურიბა" 6999 7000 #: burkina_provinces.kgm:230 7001 #, kde-format 7002 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7003 msgid "Diébougou" 7004 msgstr "დიბუგუ" 7005 7006 #: burkina_provinces.kgm:234 7007 #, kde-format 7008 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7009 msgid "Poni" 7010 msgstr "პონი" 7011 7012 #: burkina_provinces.kgm:235 7013 #, kde-format 7014 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7015 msgid "Gaoua" 7016 msgstr "გაუა" 7017 7018 #: burkina_provinces.kgm:239 7019 #, kde-format 7020 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7021 msgid "Noumbiel" 7022 msgstr "ნუმბიელი" 7023 7024 #: burkina_provinces.kgm:240 7025 #, kde-format 7026 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7027 msgid "Batié" 7028 msgstr "ბატიე" 7029 7030 #: burkina_regions.kgm:5 7031 #, kde-format 7032 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7033 msgid "Burkina Faso (Regions)" 7034 msgstr "ბურკინა ფასო (რეგიონები)" 7035 7036 #: burkina_regions.kgm:6 7037 #, kde-format 7038 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7039 msgid "Regions" 7040 msgstr "რეგიონები" 7041 7042 #: burkina_regions.kgm:9 7043 #, kde-format 7044 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7045 msgid "Frontier" 7046 msgstr "საზღვრები" 7047 7048 #: burkina_regions.kgm:14 7049 #, kde-format 7050 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7051 msgid "Not Burkina Faso" 7052 msgstr "არა-ბურკინა ფასო" 7053 7054 #: burkina_regions.kgm:19 7055 #, kde-format 7056 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7057 msgid "Est" 7058 msgstr "აღმოსავლეთი რეგიონი" 7059 7060 #: burkina_regions.kgm:20 7061 #, kde-format 7062 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7063 msgid "Fada N'Gourma" 7064 msgstr "ფადა ნგოურმა" 7065 7066 #: burkina_regions.kgm:24 7067 #, kde-format 7068 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7069 msgid "Sahel" 7070 msgstr "საჰელი" 7071 7072 #: burkina_regions.kgm:25 7073 #, kde-format 7074 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7075 msgid "Dori" 7076 msgstr "დორი" 7077 7078 #: burkina_regions.kgm:29 7079 #, kde-format 7080 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7081 msgid "Centre-Nord" 7082 msgstr "ჩრდილო-ცენტრალური რეგიონი" 7083 7084 #: burkina_regions.kgm:30 7085 #, kde-format 7086 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7087 msgid "Kaya" 7088 msgstr "კაია" 7089 7090 #: burkina_regions.kgm:34 7091 #, kde-format 7092 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7093 msgid "Nord" 7094 msgstr "ჩრდილოეთი რეგიონი" 7095 7096 #: burkina_regions.kgm:35 7097 #, kde-format 7098 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7099 msgid "Ouahigouya" 7100 msgstr "უაჰიგუია" 7101 7102 #: burkina_regions.kgm:39 7103 #, kde-format 7104 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7105 msgid "Plateau central" 7106 msgstr "ცენტრალური პლატო" 7107 7108 #: burkina_regions.kgm:40 7109 #, kde-format 7110 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7111 msgid "Ziniaré" 7112 msgstr "ზინიარი" 7113 7114 #: burkina_regions.kgm:44 7115 #, kde-format 7116 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7117 msgid "Centre-Est" 7118 msgstr "აღმოსავლეთ-ცენტრალური რეგიონი" 7119 7120 #: burkina_regions.kgm:45 7121 #, kde-format 7122 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7123 msgid "Tenkodogo" 7124 msgstr "ტენკოდოგო" 7125 7126 #: burkina_regions.kgm:49 7127 #, kde-format 7128 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7129 msgid "Centre-Sud" 7130 msgstr "სამხრეთ-ცენტრალური რეგიონი" 7131 7132 #: burkina_regions.kgm:50 7133 #, kde-format 7134 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7135 msgid "Manga" 7136 msgstr "მანგა" 7137 7138 #: burkina_regions.kgm:54 7139 #, kde-format 7140 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7141 msgid "Centre" 7142 msgstr "ცენტრი" 7143 7144 #: burkina_regions.kgm:55 7145 #, kde-format 7146 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7147 msgid "Ouagadougou" 7148 msgstr "უაგადუგუ" 7149 7150 #: burkina_regions.kgm:59 7151 #, kde-format 7152 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7153 msgid "Centre-Ouest" 7154 msgstr "დასავლეთ-ცენტრალური რეგიონი" 7155 7156 #: burkina_regions.kgm:60 7157 #, kde-format 7158 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7159 msgid "Koudougou" 7160 msgstr "კუდუგუ" 7161 7162 #: burkina_regions.kgm:64 7163 #, kde-format 7164 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7165 msgid "Boucle du Mouhoun" 7166 msgstr "მუჰუნი" 7167 7168 #: burkina_regions.kgm:65 7169 #, kde-format 7170 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7171 msgid "Dédougou" 7172 msgstr "დედუგუ" 7173 7174 #: burkina_regions.kgm:69 7175 #, kde-format 7176 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7177 msgid "Hauts-bassins" 7178 msgstr "ზედა აუზები" 7179 7180 #: burkina_regions.kgm:70 7181 #, kde-format 7182 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7183 msgid "Bobo Dioulasso" 7184 msgstr "ბობო-დიულასო" 7185 7186 #: burkina_regions.kgm:74 7187 #, kde-format 7188 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7189 msgid "Cascades" 7190 msgstr "კასკადები" 7191 7192 #: burkina_regions.kgm:75 7193 #, kde-format 7194 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7195 msgid "Banfora" 7196 msgstr "ბონფორა" 7197 7198 #: burkina_regions.kgm:79 7199 #, kde-format 7200 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7201 msgid "Sud-Ouest" 7202 msgstr "სამხრეთ-დასავლეთი რეგიონი" 7203 7204 #: burkina_regions.kgm:80 7205 #, kde-format 7206 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7207 msgid "Gaoua" 7208 msgstr "გაუა" 7209 7210 #: burma.kgm:5 7211 #, kde-format 7212 msgctxt "burma.kgm" 7213 msgid "Myanmar" 7214 msgstr "მიანმარი" 7215 7216 #: burma.kgm:6 7217 #, kde-format 7218 msgctxt "burma.kgm" 7219 msgid "States and divisions" 7220 msgstr "შტატები და დანაყოფები" 7221 7222 #: burma.kgm:9 7223 #, kde-format 7224 msgctxt "burma.kgm" 7225 msgid "Frontier" 7226 msgstr "საზღვრები" 7227 7228 #: burma.kgm:14 7229 #, kde-format 7230 msgctxt "burma.kgm" 7231 msgid "Water" 7232 msgstr "წყალი" 7233 7234 #: burma.kgm:19 7235 #, kde-format 7236 msgctxt "burma.kgm" 7237 msgid "Not Myanmar" 7238 msgstr "არა-მიანმარი" 7239 7240 #: burma.kgm:24 7241 #, kde-format 7242 msgctxt "burma.kgm" 7243 msgid "Ayeyarwady" 7244 msgstr "აიეიარვადი" 7245 7246 #: burma.kgm:25 7247 #, kde-format 7248 msgctxt "burma.kgm" 7249 msgid "Pathein" 7250 msgstr "პათეინი" 7251 7252 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30 7253 #, kde-format 7254 msgctxt "burma.kgm" 7255 msgid "Bago" 7256 msgstr "ბაგო" 7257 7258 #: burma.kgm:34 7259 #, kde-format 7260 msgctxt "burma.kgm" 7261 msgid "Magway" 7262 msgstr "მაგვეი" 7263 7264 #: burma.kgm:35 7265 #, kde-format 7266 msgctxt "burma.kgm" 7267 msgid "Magwe" 7268 msgstr "მაგვეი" 7269 7270 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40 7271 #, kde-format 7272 msgctxt "burma.kgm" 7273 msgid "Mandalay" 7274 msgstr "მანდალაი" 7275 7276 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45 7277 #, kde-format 7278 msgctxt "burma.kgm" 7279 msgid "Sagaing" 7280 msgstr "საგაინგი" 7281 7282 #: burma.kgm:49 7283 #, kde-format 7284 msgctxt "burma.kgm" 7285 msgid "Tanintharyi" 7286 msgstr "ტანინტჰარიი" 7287 7288 #: burma.kgm:50 7289 #, kde-format 7290 msgctxt "burma.kgm" 7291 msgid "Dawei" 7292 msgstr "ტავოი" 7293 7294 #: burma.kgm:54 7295 #, kde-format 7296 msgctxt "burma.kgm" 7297 msgid "Yangon" 7298 msgstr "იანგონი" 7299 7300 #: burma.kgm:55 7301 #, kde-format 7302 msgctxt "burma.kgm" 7303 msgid "Yangon (former Rangoon)" 7304 msgstr "იანგონი (ყოფილი რენგუნი)" 7305 7306 #: burma.kgm:59 7307 #, kde-format 7308 msgctxt "burma.kgm" 7309 msgid "Chin" 7310 msgstr "ჩინი" 7311 7312 #: burma.kgm:60 7313 #, kde-format 7314 msgctxt "burma.kgm" 7315 msgid "Hakha" 7316 msgstr "ჰაკჰა" 7317 7318 #: burma.kgm:64 7319 #, kde-format 7320 msgctxt "burma.kgm" 7321 msgid "Kachin" 7322 msgstr "კაჩინი" 7323 7324 #: burma.kgm:65 7325 #, kde-format 7326 msgctxt "burma.kgm" 7327 msgid "Myitkyina" 7328 msgstr "მიიჩინა" 7329 7330 #: burma.kgm:69 7331 #, kde-format 7332 msgctxt "burma.kgm" 7333 msgid "Kayin" 7334 msgstr "კაინი" 7335 7336 #: burma.kgm:70 7337 #, kde-format 7338 msgctxt "burma.kgm" 7339 msgid "Hpa-an" 7340 msgstr "პჰაანი" 7341 7342 #: burma.kgm:74 7343 #, kde-format 7344 msgctxt "burma.kgm" 7345 msgid "Kayah" 7346 msgstr "კაიაჰი" 7347 7348 #: burma.kgm:75 7349 #, kde-format 7350 msgctxt "burma.kgm" 7351 msgid "Loikaw" 7352 msgstr "ლოიკო" 7353 7354 #: burma.kgm:79 7355 #, kde-format 7356 msgctxt "burma.kgm" 7357 msgid "Mon" 7358 msgstr "მოუ" 7359 7360 #: burma.kgm:80 7361 #, kde-format 7362 msgctxt "burma.kgm" 7363 msgid "Mawlamyine" 7364 msgstr "მოლამაინი" 7365 7366 #: burma.kgm:84 7367 #, kde-format 7368 msgctxt "burma.kgm" 7369 msgid "Rakhine" 7370 msgstr "რაკჰინე" 7371 7372 #: burma.kgm:85 7373 #, kde-format 7374 msgctxt "burma.kgm" 7375 msgid "Sittwe" 7376 msgstr "სიტუე" 7377 7378 #: burma.kgm:89 7379 #, kde-format 7380 msgctxt "burma.kgm" 7381 msgid "Shan" 7382 msgstr "შანი" 7383 7384 #: burma.kgm:90 7385 #, kde-format 7386 msgctxt "burma.kgm" 7387 msgid "Taunggyi" 7388 msgstr "ტაუნჯი" 7389 7390 #: cameroon_departments.kgm:5 7391 #, kde-format 7392 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7393 msgid "Cameroon (Departments)" 7394 msgstr "კამერუნი (დეპარტამენტები)" 7395 7396 #: cameroon_departments.kgm:6 7397 #, kde-format 7398 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7399 msgid "Departments" 7400 msgstr "დანაყოფები" 7401 7402 #: cameroon_departments.kgm:9 7403 #, kde-format 7404 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7405 msgid "Frontier" 7406 msgstr "საზღვრები" 7407 7408 #: cameroon_departments.kgm:14 7409 #, kde-format 7410 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7411 msgid "Water" 7412 msgstr "წყალი" 7413 7414 #: cameroon_departments.kgm:19 7415 #, kde-format 7416 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7417 msgid "Not Cameroon (Departments)" 7418 msgstr "არა-კამერუნი (დეპარტამენტები)" 7419 7420 #: cameroon_departments.kgm:24 7421 #, kde-format 7422 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7423 msgid "Djérem" 7424 msgstr "ჯერემი" 7425 7426 #: cameroon_departments.kgm:25 7427 #, kde-format 7428 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7429 msgid "Tibati" 7430 msgstr "ტიბატი" 7431 7432 #: cameroon_departments.kgm:29 7433 #, kde-format 7434 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7435 msgid "Faro-et-Déo" 7436 msgstr "ფარო-და-დეო" 7437 7438 #: cameroon_departments.kgm:30 7439 #, kde-format 7440 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7441 msgid "Tignère" 7442 msgstr "ტიგნერე" 7443 7444 #: cameroon_departments.kgm:34 7445 #, kde-format 7446 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7447 msgid "Mayo-Banyo" 7448 msgstr "მაო-ბანიო" 7449 7450 #: cameroon_departments.kgm:35 7451 #, kde-format 7452 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7453 msgid "Banyo" 7454 msgstr "ბანიო" 7455 7456 #: cameroon_departments.kgm:39 7457 #, kde-format 7458 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7459 msgid "Mbéré" 7460 msgstr "მბერე" 7461 7462 #: cameroon_departments.kgm:40 7463 #, kde-format 7464 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7465 msgid "Meiganga" 7466 msgstr "მეიგანგა" 7467 7468 #: cameroon_departments.kgm:44 7469 #, kde-format 7470 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7471 msgid "Vina" 7472 msgstr "ვინა" 7473 7474 #: cameroon_departments.kgm:45 7475 #, kde-format 7476 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7477 msgid "Ngaoundéré" 7478 msgstr "ნგაუნდერე" 7479 7480 #: cameroon_departments.kgm:49 7481 #, kde-format 7482 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7483 msgid "Haute-Sanaga" 7484 msgstr "ზედა სარანგა" 7485 7486 #: cameroon_departments.kgm:50 7487 #, kde-format 7488 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7489 msgid "Nanga-Eboko" 7490 msgstr "ნანგა-ეპოკო" 7491 7492 #: cameroon_departments.kgm:54 7493 #, kde-format 7494 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7495 msgid "Lekié" 7496 msgstr "ლეკიე" 7497 7498 #: cameroon_departments.kgm:55 7499 #, kde-format 7500 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7501 msgid "Monatele" 7502 msgstr "მონატელე" 7503 7504 #: cameroon_departments.kgm:59 7505 #, kde-format 7506 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7507 msgid "Mbam-et-Inoubou" 7508 msgstr "მბამი-და-ინუბუ" 7509 7510 #: cameroon_departments.kgm:60 7511 #, kde-format 7512 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7513 msgid "Bafia" 7514 msgstr "ბაფია" 7515 7516 #: cameroon_departments.kgm:64 7517 #, kde-format 7518 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7519 msgid "Mbam-et-Kim" 7520 msgstr "მბამი-და-კიმი" 7521 7522 #: cameroon_departments.kgm:65 7523 #, kde-format 7524 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7525 msgid "Ntui" 7526 msgstr "ნტუი" 7527 7528 #: cameroon_departments.kgm:69 7529 #, kde-format 7530 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7531 msgid "Méfou-et-Afamba" 7532 msgstr "მეფუ-და-აფამბა" 7533 7534 #: cameroon_departments.kgm:70 7535 #, kde-format 7536 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7537 msgid "Mfou" 7538 msgstr "მფოუ" 7539 7540 #: cameroon_departments.kgm:74 7541 #, kde-format 7542 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7543 msgid "Méfou-et-Akono" 7544 msgstr "მეფუ-და-აკონო" 7545 7546 #: cameroon_departments.kgm:75 7547 #, kde-format 7548 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7549 msgid "Ngoumou" 7550 msgstr "ნგუმუ" 7551 7552 #: cameroon_departments.kgm:79 7553 #, kde-format 7554 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7555 msgid "Mfoundi" 7556 msgstr "მფოუნდი" 7557 7558 #: cameroon_departments.kgm:80 7559 #, kde-format 7560 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7561 msgid "Yaoundé" 7562 msgstr "იაუნდე" 7563 7564 #: cameroon_departments.kgm:84 7565 #, kde-format 7566 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7567 msgid "Nyong-et-Kellé" 7568 msgstr "ნიონგი-და-კელე" 7569 7570 #: cameroon_departments.kgm:85 7571 #, kde-format 7572 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7573 msgid "Éséka" 7574 msgstr "ესეკა" 7575 7576 #: cameroon_departments.kgm:89 7577 #, kde-format 7578 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7579 msgid "Nyong-et-Mfoumou" 7580 msgstr "ნიონგი-და-მფუმუ" 7581 7582 #: cameroon_departments.kgm:90 7583 #, kde-format 7584 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7585 msgid "Akonolinga" 7586 msgstr "აკონოლინგა" 7587 7588 #: cameroon_departments.kgm:94 7589 #, kde-format 7590 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7591 msgid "Nyong-et-So'o" 7592 msgstr "სიონგი-და-სოო" 7593 7594 #: cameroon_departments.kgm:95 7595 #, kde-format 7596 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7597 msgid "Mbalmayo" 7598 msgstr "მბალმაიო" 7599 7600 #: cameroon_departments.kgm:99 7601 #, kde-format 7602 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7603 msgid "Boumba-et-Ngoko" 7604 msgstr "ბუმბა-და-ნგოკო" 7605 7606 #: cameroon_departments.kgm:100 7607 #, kde-format 7608 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7609 msgid "Yokadouma" 7610 msgstr "იოკადუმა" 7611 7612 #: cameroon_departments.kgm:104 7613 #, kde-format 7614 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7615 msgid "Haut-Nyong" 7616 msgstr "ზედა ნიონგი" 7617 7618 #: cameroon_departments.kgm:105 7619 #, kde-format 7620 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7621 msgid "Abong-Mbang" 7622 msgstr "აბონგ-მბანგი" 7623 7624 #: cameroon_departments.kgm:109 7625 #, kde-format 7626 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7627 msgid "Kadey" 7628 msgstr "კადეი" 7629 7630 #: cameroon_departments.kgm:110 7631 #, kde-format 7632 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7633 msgid "Batouri" 7634 msgstr "ბატური" 7635 7636 #: cameroon_departments.kgm:114 7637 #, kde-format 7638 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7639 msgid "Lom-et-Djérem" 7640 msgstr "ლომი-და-ჯერემი" 7641 7642 #: cameroon_departments.kgm:115 7643 #, kde-format 7644 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7645 msgid "Bertoua" 7646 msgstr "ბერტუა" 7647 7648 #: cameroon_departments.kgm:119 7649 #, kde-format 7650 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7651 msgid "Diamaré" 7652 msgstr "დიამარე" 7653 7654 #: cameroon_departments.kgm:120 7655 #, kde-format 7656 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7657 msgid "Maroua" 7658 msgstr "მარუა" 7659 7660 #: cameroon_departments.kgm:124 7661 #, kde-format 7662 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7663 msgid "Logone-et-Chari" 7664 msgstr "ლოგონა-და-ჩარი" 7665 7666 #: cameroon_departments.kgm:125 7667 #, kde-format 7668 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7669 msgid "Kousséri" 7670 msgstr "კუსერი" 7671 7672 #: cameroon_departments.kgm:129 7673 #, kde-format 7674 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7675 msgid "Mayo-Danay" 7676 msgstr "მაიო-დანაი" 7677 7678 #: cameroon_departments.kgm:130 7679 #, kde-format 7680 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7681 msgid "Yagoua" 7682 msgstr "იაგოუა" 7683 7684 #: cameroon_departments.kgm:134 7685 #, kde-format 7686 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7687 msgid "Mayo-Kani" 7688 msgstr "მაიო-კანი" 7689 7690 #: cameroon_departments.kgm:135 7691 #, kde-format 7692 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7693 msgid "Kaélé" 7694 msgstr "კაელე" 7695 7696 #: cameroon_departments.kgm:139 7697 #, kde-format 7698 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7699 msgid "Mayo-Sava" 7700 msgstr "მაიო-სავა" 7701 7702 #: cameroon_departments.kgm:140 7703 #, kde-format 7704 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7705 msgid "Mora" 7706 msgstr "მორა" 7707 7708 #: cameroon_departments.kgm:144 7709 #, kde-format 7710 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7711 msgid "Mayo-Tsanaga" 7712 msgstr "მაიო-ცანაგა" 7713 7714 #: cameroon_departments.kgm:145 7715 #, kde-format 7716 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7717 msgid "Mokolo" 7718 msgstr "მოკოლო" 7719 7720 #: cameroon_departments.kgm:149 7721 #, kde-format 7722 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7723 msgid "Moungo" 7724 msgstr "მოუნგო" 7725 7726 #: cameroon_departments.kgm:150 7727 #, kde-format 7728 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7729 msgid "Nkongsamba" 7730 msgstr "ნკონგსამბა" 7731 7732 #: cameroon_departments.kgm:154 7733 #, kde-format 7734 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7735 msgid "Nkam" 7736 msgstr "ნკამი" 7737 7738 #: cameroon_departments.kgm:155 7739 #, kde-format 7740 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7741 msgid "Yabassi" 7742 msgstr "იაბასი" 7743 7744 #: cameroon_departments.kgm:159 7745 #, kde-format 7746 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7747 msgid "Sanaga-Maritime" 7748 msgstr "სანაგა მარიტიმი" 7749 7750 #: cameroon_departments.kgm:160 7751 #, kde-format 7752 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7753 msgid "Édéa" 7754 msgstr "ედეა" 7755 7756 #: cameroon_departments.kgm:164 7757 #, kde-format 7758 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7759 msgid "Wouri" 7760 msgstr "ვური" 7761 7762 #: cameroon_departments.kgm:165 7763 #, kde-format 7764 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7765 msgid "Douala" 7766 msgstr "დუალა" 7767 7768 #: cameroon_departments.kgm:169 7769 #, kde-format 7770 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7771 msgid "Bénoué" 7772 msgstr "ბენუე" 7773 7774 #: cameroon_departments.kgm:170 7775 #, kde-format 7776 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7777 msgid "Garoua" 7778 msgstr "გარუა" 7779 7780 #: cameroon_departments.kgm:174 7781 #, kde-format 7782 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7783 msgid "Faro" 7784 msgstr "ფარო" 7785 7786 #: cameroon_departments.kgm:175 7787 #, kde-format 7788 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7789 msgid "Poli" 7790 msgstr "პოლი" 7791 7792 #: cameroon_departments.kgm:179 7793 #, kde-format 7794 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7795 msgid "Mayo-Louti" 7796 msgstr "მაიო-ლუტი" 7797 7798 #: cameroon_departments.kgm:180 7799 #, kde-format 7800 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7801 msgid "Guider" 7802 msgstr "გაიდერი" 7803 7804 #: cameroon_departments.kgm:184 7805 #, kde-format 7806 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7807 msgid "Mayo-Rey" 7808 msgstr "მაიო-რეი" 7809 7810 #: cameroon_departments.kgm:185 7811 #, kde-format 7812 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7813 msgid "Tchollire" 7814 msgstr "ჩოლირი" 7815 7816 #: cameroon_departments.kgm:189 7817 #, kde-format 7818 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7819 msgid "Boyo" 7820 msgstr "ბოო" 7821 7822 #: cameroon_departments.kgm:190 7823 #, kde-format 7824 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7825 msgid "Fundong" 7826 msgstr "ფინდონი" 7827 7828 #: cameroon_departments.kgm:194 7829 #, kde-format 7830 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7831 msgid "Bui" 7832 msgstr "ბუი" 7833 7834 #: cameroon_departments.kgm:195 7835 #, kde-format 7836 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7837 msgid "Kumbo" 7838 msgstr "კუმბო" 7839 7840 #: cameroon_departments.kgm:199 7841 #, kde-format 7842 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7843 msgid "Donga-Mantung" 7844 msgstr "დონგა-მანტუნგი" 7845 7846 #: cameroon_departments.kgm:200 7847 #, kde-format 7848 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7849 msgid "Nkambé" 7850 msgstr "ნიკამბე" 7851 7852 #: cameroon_departments.kgm:204 7853 #, kde-format 7854 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7855 msgid "Menchum" 7856 msgstr "მენჩუმი" 7857 7858 #: cameroon_departments.kgm:205 7859 #, kde-format 7860 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7861 msgid "Wum" 7862 msgstr "ვუმი" 7863 7864 #: cameroon_departments.kgm:209 7865 #, kde-format 7866 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7867 msgid "Mezam" 7868 msgstr "მეზამი" 7869 7870 #: cameroon_departments.kgm:210 7871 #, kde-format 7872 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7873 msgid "Bamenda" 7874 msgstr "ბამენდა" 7875 7876 #: cameroon_departments.kgm:214 7877 #, kde-format 7878 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7879 msgid "Momo" 7880 msgstr "მომო" 7881 7882 #: cameroon_departments.kgm:215 7883 #, kde-format 7884 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7885 msgid "Mbengwi" 7886 msgstr "მბენგვი" 7887 7888 #: cameroon_departments.kgm:219 7889 #, kde-format 7890 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7891 msgid "Ngo-Ketunjia" 7892 msgstr "ნგო-კეტუნჯია" 7893 7894 #: cameroon_departments.kgm:220 7895 #, kde-format 7896 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7897 msgid "Ndop" 7898 msgstr "ნდოპი" 7899 7900 #: cameroon_departments.kgm:224 7901 #, kde-format 7902 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7903 msgid "Bamboutos" 7904 msgstr "ბამბუტოსი" 7905 7906 #: cameroon_departments.kgm:225 7907 #, kde-format 7908 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7909 msgid "Mbouda" 7910 msgstr "მბოუდა" 7911 7912 #: cameroon_departments.kgm:229 7913 #, kde-format 7914 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7915 msgid "Haut-Nkam" 7916 msgstr "ზედა ნკამი" 7917 7918 #: cameroon_departments.kgm:230 7919 #, kde-format 7920 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7921 msgid "Bafang" 7922 msgstr "ბაფანგი" 7923 7924 #: cameroon_departments.kgm:234 7925 #, kde-format 7926 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7927 msgid "Hauts-Plateaux" 7928 msgstr "ზედა-პლატო" 7929 7930 #: cameroon_departments.kgm:235 7931 #, kde-format 7932 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7933 msgid "Baham" 7934 msgstr "ბაჰამი" 7935 7936 #: cameroon_departments.kgm:239 7937 #, kde-format 7938 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7939 msgid "Koung-Khi" 7940 msgstr "კუნგ-კჰი" 7941 7942 #: cameroon_departments.kgm:240 7943 #, kde-format 7944 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7945 msgid "Bandjoun" 7946 msgstr "ბანჯუნი" 7947 7948 #: cameroon_departments.kgm:244 7949 #, kde-format 7950 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7951 msgid "Menoua" 7952 msgstr "მენუა" 7953 7954 #: cameroon_departments.kgm:245 7955 #, kde-format 7956 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7957 msgid "Dschang" 7958 msgstr "ჯანგი" 7959 7960 #: cameroon_departments.kgm:249 7961 #, kde-format 7962 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7963 msgid "Mifi" 7964 msgstr "მიფი" 7965 7966 #: cameroon_departments.kgm:250 7967 #, kde-format 7968 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7969 msgid "Bafoussam" 7970 msgstr "ბაფუსამი" 7971 7972 #: cameroon_departments.kgm:254 7973 #, kde-format 7974 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7975 msgid "Ndé" 7976 msgstr "ნდე" 7977 7978 #: cameroon_departments.kgm:255 7979 #, kde-format 7980 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7981 msgid "Bangangté" 7982 msgstr "ბანგანგტე" 7983 7984 #: cameroon_departments.kgm:259 7985 #, kde-format 7986 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7987 msgid "Noun" 7988 msgstr "ნუნი" 7989 7990 #: cameroon_departments.kgm:260 7991 #, kde-format 7992 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7993 msgid "Foumban" 7994 msgstr "ფუმბანი" 7995 7996 #: cameroon_departments.kgm:264 7997 #, kde-format 7998 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7999 msgid "Dja-et-Lobo" 8000 msgstr "დჯა-და-ლობო" 8001 8002 #: cameroon_departments.kgm:265 8003 #, kde-format 8004 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8005 msgid "Sangmélima" 8006 msgstr "სანგმელიმა" 8007 8008 #: cameroon_departments.kgm:269 8009 #, kde-format 8010 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8011 msgid "Mvila" 8012 msgstr "მვილა" 8013 8014 #: cameroon_departments.kgm:270 8015 #, kde-format 8016 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8017 msgid "Ebolowa" 8018 msgstr "ებოლოვა" 8019 8020 #: cameroon_departments.kgm:274 8021 #, kde-format 8022 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8023 msgid "Océan" 8024 msgstr "ოკეანე" 8025 8026 #: cameroon_departments.kgm:275 8027 #, kde-format 8028 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8029 msgid "Kribi" 8030 msgstr "კრიბი" 8031 8032 #: cameroon_departments.kgm:279 8033 #, kde-format 8034 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8035 msgid "Vallée-du-Ntem" 8036 msgstr "ვალე-დიუ-ნტემი" 8037 8038 #: cameroon_departments.kgm:280 8039 #, kde-format 8040 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8041 msgid "Ambam" 8042 msgstr "ამბამი" 8043 8044 #: cameroon_departments.kgm:284 8045 #, kde-format 8046 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8047 msgid "Fako" 8048 msgstr "ფაკო" 8049 8050 #: cameroon_departments.kgm:285 8051 #, kde-format 8052 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8053 msgid "Limbé" 8054 msgstr "ლიმბე" 8055 8056 #: cameroon_departments.kgm:289 8057 #, kde-format 8058 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8059 msgid "Koupé-Manengouba" 8060 msgstr "კუპე-მანენგუბა" 8061 8062 #: cameroon_departments.kgm:290 8063 #, kde-format 8064 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8065 msgid "Bangem" 8066 msgstr "ბანგემი" 8067 8068 #: cameroon_departments.kgm:294 8069 #, kde-format 8070 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8071 msgid "Lebialem" 8072 msgstr "ლებიალემი" 8073 8074 #: cameroon_departments.kgm:295 8075 #, kde-format 8076 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8077 msgid "Menji" 8078 msgstr "მენჯი" 8079 8080 #: cameroon_departments.kgm:299 8081 #, kde-format 8082 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8083 msgid "Manyu" 8084 msgstr "მანიუ" 8085 8086 #: cameroon_departments.kgm:300 8087 #, kde-format 8088 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8089 msgid "Mamfé" 8090 msgstr "მამფე" 8091 8092 #: cameroon_departments.kgm:304 8093 #, kde-format 8094 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8095 msgid "Meme" 8096 msgstr "მემე" 8097 8098 #: cameroon_departments.kgm:305 8099 #, kde-format 8100 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8101 msgid "Kumba" 8102 msgstr "კუმბა" 8103 8104 #: cameroon_departments.kgm:309 8105 #, kde-format 8106 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8107 msgid "Ndian" 8108 msgstr "ნდიანი" 8109 8110 #: cameroon_departments.kgm:310 8111 #, kde-format 8112 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8113 msgid "Mundemba" 8114 msgstr "მუნდენბა" 8115 8116 #: cameroon_provinces.kgm:5 8117 #, kde-format 8118 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8119 msgid "Cameroon (Provinces)" 8120 msgstr "კამერუნი (პროვინციები)" 8121 8122 #: cameroon_provinces.kgm:6 8123 #, kde-format 8124 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8125 msgid "Provinces" 8126 msgstr "პროვინციები" 8127 8128 #: cameroon_provinces.kgm:9 8129 #, kde-format 8130 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8131 msgid "Frontier" 8132 msgstr "საზღვრები" 8133 8134 #: cameroon_provinces.kgm:14 8135 #, kde-format 8136 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8137 msgid "Water" 8138 msgstr "წყალი" 8139 8140 #: cameroon_provinces.kgm:19 8141 #, kde-format 8142 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8143 msgid "Not Cameroon (Provinces)" 8144 msgstr "არა-კამერუნი (პროვინციები)" 8145 8146 #: cameroon_provinces.kgm:24 8147 #, kde-format 8148 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8149 msgid "Adamawa" 8150 msgstr "ამადავა" 8151 8152 #: cameroon_provinces.kgm:25 8153 #, kde-format 8154 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8155 msgid "Ngaoundéré" 8156 msgstr "ნგაუნდერე" 8157 8158 #: cameroon_provinces.kgm:29 8159 #, kde-format 8160 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8161 msgid "Centre" 8162 msgstr "ცენტრი" 8163 8164 #: cameroon_provinces.kgm:30 8165 #, kde-format 8166 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8167 msgid "Yaoundé" 8168 msgstr "იაუნდე" 8169 8170 #: cameroon_provinces.kgm:34 8171 #, kde-format 8172 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8173 msgid "East" 8174 msgstr "აღმოსავლეთი" 8175 8176 #: cameroon_provinces.kgm:35 8177 #, kde-format 8178 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8179 msgid "Bertoua" 8180 msgstr "ბერტუა" 8181 8182 #: cameroon_provinces.kgm:39 8183 #, kde-format 8184 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8185 msgid "Far North" 8186 msgstr "შორი ჩრდილოეთი" 8187 8188 #: cameroon_provinces.kgm:40 8189 #, kde-format 8190 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8191 msgid "Maroua" 8192 msgstr "მარუა" 8193 8194 #: cameroon_provinces.kgm:44 8195 #, kde-format 8196 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8197 msgid "Littoral" 8198 msgstr "ლიტორალი" 8199 8200 #: cameroon_provinces.kgm:45 8201 #, kde-format 8202 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8203 msgid "Douala" 8204 msgstr "დუალა" 8205 8206 #: cameroon_provinces.kgm:49 8207 #, kde-format 8208 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8209 msgid "North" 8210 msgstr "ჩრდილოეთი" 8211 8212 #: cameroon_provinces.kgm:50 8213 #, kde-format 8214 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8215 msgid "Garoua" 8216 msgstr "გარუა" 8217 8218 #: cameroon_provinces.kgm:54 8219 #, kde-format 8220 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8221 msgid "Northwest" 8222 msgstr "ჩრდილოდასავლეთი" 8223 8224 #: cameroon_provinces.kgm:55 8225 #, kde-format 8226 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8227 msgid "Bamenda" 8228 msgstr "ბამენდა" 8229 8230 #: cameroon_provinces.kgm:59 8231 #, kde-format 8232 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8233 msgid "South" 8234 msgstr "სამხრეთი" 8235 8236 #: cameroon_provinces.kgm:60 8237 #, kde-format 8238 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8239 msgid "Ebolowa" 8240 msgstr "ებოლოვა" 8241 8242 #: cameroon_provinces.kgm:64 8243 #, kde-format 8244 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8245 msgid "Southwest" 8246 msgstr "სამხრეთდასავლეთი" 8247 8248 #: cameroon_provinces.kgm:65 8249 #, kde-format 8250 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8251 msgid "Buea" 8252 msgstr "ბუეა" 8253 8254 #: cameroon_provinces.kgm:69 8255 #, kde-format 8256 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8257 msgid "West" 8258 msgstr "დასავლეთი" 8259 8260 #: cameroon_provinces.kgm:70 8261 #, kde-format 8262 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8263 msgid "Bafoussam" 8264 msgstr "ბაფუსამი" 8265 8266 #: canada.kgm:5 8267 #, kde-format 8268 msgctxt "canada.kgm" 8269 msgid "Canada" 8270 msgstr "კანადა" 8271 8272 #: canada.kgm:6 8273 #, kde-format 8274 msgctxt "canada.kgm" 8275 msgid "Provinces and Territories" 8276 msgstr "პროვინციები და ტერიტორიები" 8277 8278 #: canada.kgm:9 8279 #, kde-format 8280 msgctxt "canada.kgm" 8281 msgid "Out of Bounds" 8282 msgstr "საზღებს გარეთ" 8283 8284 #: canada.kgm:18 8285 #, kde-format 8286 msgctxt "canada.kgm" 8287 msgid "Frontier" 8288 msgstr "საზღვარი" 8289 8290 #: canada.kgm:27 8291 #, kde-format 8292 msgctxt "canada.kgm" 8293 msgid "Prince Edward Island" 8294 msgstr "პრინც ედვარდის კუნძული" 8295 8296 #: canada.kgm:28 8297 #, kde-format 8298 msgctxt "canada.kgm" 8299 msgid "Charlottetown" 8300 msgstr "ჩარლოტთაუნი" 8301 8302 #: canada.kgm:37 8303 #, kde-format 8304 msgctxt "canada.kgm" 8305 msgid "British Columbia" 8306 msgstr "ბრიტანული კოლუმბია" 8307 8308 #: canada.kgm:38 8309 #, kde-format 8310 msgctxt "canada.kgm" 8311 msgid "Victoria" 8312 msgstr "ვიქტორია" 8313 8314 #: canada.kgm:47 8315 #, kde-format 8316 msgctxt "canada.kgm" 8317 msgid "Ontario" 8318 msgstr "ონტარიო" 8319 8320 #: canada.kgm:48 8321 #, kde-format 8322 msgctxt "canada.kgm" 8323 msgid "Toronto" 8324 msgstr "ტორონტო" 8325 8326 #: canada.kgm:57 8327 #, kde-format 8328 msgctxt "canada.kgm" 8329 msgid "Newfoundland" 8330 msgstr "ნიუფაუნდლენდი" 8331 8332 #: canada.kgm:58 8333 #, kde-format 8334 msgctxt "canada.kgm" 8335 msgid "St John's" 8336 msgstr "სტ. ჯონი" 8337 8338 #: canada.kgm:67 8339 #, kde-format 8340 msgctxt "canada.kgm" 8341 msgid "Nunavut" 8342 msgstr "ნუნავუტი" 8343 8344 #: canada.kgm:68 8345 #, kde-format 8346 msgctxt "canada.kgm" 8347 msgid "Iqaluit" 8348 msgstr "იკალუიტი" 8349 8350 #: canada.kgm:77 8351 #, kde-format 8352 msgctxt "canada.kgm" 8353 msgid "Alberta" 8354 msgstr "ალბერტა" 8355 8356 #: canada.kgm:78 8357 #, kde-format 8358 msgctxt "canada.kgm" 8359 msgid "Edmonton" 8360 msgstr "ედმონტონი" 8361 8362 #: canada.kgm:87 8363 #, kde-format 8364 msgctxt "canada.kgm" 8365 msgid "North West Territories" 8366 msgstr "ჩრდილო დასავლეთ ტერიტორიები" 8367 8368 #: canada.kgm:88 8369 #, kde-format 8370 msgctxt "canada.kgm" 8371 msgid "Yellowknife" 8372 msgstr "იელოუნაიფი" 8373 8374 #: canada.kgm:97 8375 #, kde-format 8376 msgctxt "canada.kgm" 8377 msgid "Quebec" 8378 msgstr "კვებეკი" 8379 8380 #: canada.kgm:98 8381 #, kde-format 8382 msgctxt "canada.kgm" 8383 msgid "Quebec City" 8384 msgstr "კვებეკი სითი" 8385 8386 #: canada.kgm:107 8387 #, kde-format 8388 msgctxt "canada.kgm" 8389 msgid "New Brunswick" 8390 msgstr "ახალი ბრუნსვიკი" 8391 8392 #: canada.kgm:108 8393 #, kde-format 8394 msgctxt "canada.kgm" 8395 msgid "Fredericton" 8396 msgstr "ფრედერიქშენი" 8397 8398 #: canada.kgm:117 8399 #, kde-format 8400 msgctxt "canada.kgm" 8401 msgid "Manitoba" 8402 msgstr "მანიტობა" 8403 8404 #: canada.kgm:118 8405 #, kde-format 8406 msgctxt "canada.kgm" 8407 msgid "Winnipeg" 8408 msgstr "ვინიპეგი" 8409 8410 #: canada.kgm:127 8411 #, kde-format 8412 msgctxt "canada.kgm" 8413 msgid "Nova Scotia" 8414 msgstr "ნოვა სკოტია" 8415 8416 #: canada.kgm:128 8417 #, kde-format 8418 msgctxt "canada.kgm" 8419 msgid "Halifax" 8420 msgstr "ჰალიფაქსი" 8421 8422 #: canada.kgm:137 8423 #, kde-format 8424 msgctxt "canada.kgm" 8425 msgid "Yukon Territory" 8426 msgstr "იუკონის ტერიტორია" 8427 8428 #: canada.kgm:138 8429 #, kde-format 8430 msgctxt "canada.kgm" 8431 msgid "Whitehorse" 8432 msgstr "ვაითჰორსი" 8433 8434 #: canada.kgm:147 8435 #, kde-format 8436 msgctxt "canada.kgm" 8437 msgid "Saskatchewan" 8438 msgstr "სასკაჩევანი" 8439 8440 #: canada.kgm:148 8441 #, kde-format 8442 msgctxt "canada.kgm" 8443 msgid "Regina" 8444 msgstr "რეგინა" 8445 8446 #: capitaldivisionasker.cpp:31 8447 #, kde-format 8448 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name" 8449 msgid "%1" 8450 msgstr "%1" 8451 8452 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35 8453 #: capitaldivisionasker.cpp:50 8454 #, kde-format 8455 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..." 8456 msgid "%1" 8457 msgstr "%1" 8458 8459 #: caribbean.kgm:5 8460 #, kde-format 8461 msgctxt "caribbean.kgm" 8462 msgid "Caribbean" 8463 msgstr "კარიბი" 8464 8465 #: caribbean.kgm:6 8466 #, kde-format 8467 msgctxt "caribbean.kgm" 8468 msgid "Countries" 8469 msgstr "ქვეყნები" 8470 8471 #: caribbean.kgm:9 8472 #, kde-format 8473 msgctxt "caribbean.kgm" 8474 msgid "Frontier" 8475 msgstr "საზღვრები" 8476 8477 #: caribbean.kgm:14 8478 #, kde-format 8479 msgctxt "caribbean.kgm" 8480 msgid "Water" 8481 msgstr "წყალი" 8482 8483 #: caribbean.kgm:19 8484 #, kde-format 8485 msgctxt "caribbean.kgm" 8486 msgid "Not Caribbean" 8487 msgstr "არა-კარიბის" 8488 8489 #: caribbean.kgm:24 8490 #, kde-format 8491 msgctxt "caribbean.kgm" 8492 msgid "Bahamas" 8493 msgstr "ბაჰამის კუნძულები" 8494 8495 #: caribbean.kgm:25 8496 #, kde-format 8497 msgctxt "caribbean.kgm" 8498 msgid "Nassau" 8499 msgstr "ნასაუ" 8500 8501 #: caribbean.kgm:30 8502 #, kde-format 8503 msgctxt "caribbean.kgm" 8504 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)" 8505 msgstr "ტერქსისა და კაიკოსის კუნძულები" 8506 8507 #: caribbean.kgm:31 8508 #, kde-format 8509 msgctxt "caribbean.kgm" 8510 msgid "Cockburn Town" 8511 msgstr "კოკბერნ-ტაუნი" 8512 8513 #: caribbean.kgm:36 8514 #, kde-format 8515 msgctxt "caribbean.kgm" 8516 msgid "Cuba" 8517 msgstr "კუბა" 8518 8519 #: caribbean.kgm:37 8520 #, kde-format 8521 msgctxt "caribbean.kgm" 8522 msgid "Havana" 8523 msgstr "ჰავანა" 8524 8525 #: caribbean.kgm:42 8526 #, kde-format 8527 msgctxt "caribbean.kgm" 8528 msgid "Haiti" 8529 msgstr "ჰაიტი" 8530 8531 #: caribbean.kgm:43 8532 #, kde-format 8533 msgctxt "caribbean.kgm" 8534 msgid "Port-au-Prince" 8535 msgstr "პორტ-აუ-პრინსი" 8536 8537 #: caribbean.kgm:48 8538 #, kde-format 8539 msgctxt "caribbean.kgm" 8540 msgid "Dominican Republic" 8541 msgstr "დომენიკის რესპუბლიკა" 8542 8543 #: caribbean.kgm:49 8544 #, kde-format 8545 msgctxt "caribbean.kgm" 8546 msgid "Santo Domingo" 8547 msgstr "სანტო დომინიგო" 8548 8549 #: caribbean.kgm:54 8550 #, kde-format 8551 msgctxt "caribbean.kgm" 8552 msgid "Puerto Rico (USA)" 8553 msgstr "პუერტო რიკო (აშშ)" 8554 8555 #: caribbean.kgm:55 8556 #, kde-format 8557 msgctxt "caribbean.kgm" 8558 msgid "San Juan" 8559 msgstr "სან ხუანი" 8560 8561 #: caribbean.kgm:60 8562 #, kde-format 8563 msgctxt "caribbean.kgm" 8564 msgid "U.S Virgin Islands (USA)" 8565 msgstr "აშშ-ის ვირჯინის კუნძულები" 8566 8567 #: caribbean.kgm:61 8568 #, kde-format 8569 msgctxt "caribbean.kgm" 8570 msgid "Charlotte Amalie" 8571 msgstr "შარლოტ-ამალია" 8572 8573 #: caribbean.kgm:66 8574 #, kde-format 8575 msgctxt "caribbean.kgm" 8576 msgid "British Virgin Islands (UK)" 8577 msgstr "ბრიტანეთის ვირჯინის კუნძულები" 8578 8579 #: caribbean.kgm:67 8580 #, kde-format 8581 msgctxt "caribbean.kgm" 8582 msgid "Road Town" 8583 msgstr "როუდთაუნი" 8584 8585 #: caribbean.kgm:72 8586 #, kde-format 8587 msgctxt "caribbean.kgm" 8588 msgid "Anguilla (UK)" 8589 msgstr "ანგილია" 8590 8591 #: caribbean.kgm:73 8592 #, kde-format 8593 msgctxt "caribbean.kgm" 8594 msgid "The Valley" 8595 msgstr "ვალი" 8596 8597 #: caribbean.kgm:78 8598 #, kde-format 8599 msgctxt "caribbean.kgm" 8600 msgid "Saint Martin (France)" 8601 msgstr "სენტ მარტინი (საფრანგეთი)" 8602 8603 #: caribbean.kgm:79 8604 #, kde-format 8605 msgctxt "caribbean.kgm" 8606 msgid "Marigot" 8607 msgstr "მარიგო" 8608 8609 #: caribbean.kgm:84 8610 #, kde-format 8611 msgctxt "caribbean.kgm" 8612 msgid "Saint Barthelemy (France)" 8613 msgstr "სენ-ბართელმი (საფრანგეთი)" 8614 8615 #: caribbean.kgm:85 8616 #, kde-format 8617 msgctxt "caribbean.kgm" 8618 msgid "Gustavia" 8619 msgstr "გუსტავია" 8620 8621 #: caribbean.kgm:90 8622 #, kde-format 8623 msgctxt "caribbean.kgm" 8624 msgid "Antigua and Barbuda" 8625 msgstr "ანტიგუა და ბარბუდა" 8626 8627 #: caribbean.kgm:91 8628 #, kde-format 8629 msgctxt "caribbean.kgm" 8630 msgid "Saint John's" 8631 msgstr "სტ. ჯონის" 8632 8633 #: caribbean.kgm:96 8634 #, kde-format 8635 msgctxt "caribbean.kgm" 8636 msgid "Saint Kitts and Nevis" 8637 msgstr "სენტ კიტსი და ნევისი" 8638 8639 #: caribbean.kgm:97 8640 #, kde-format 8641 msgctxt "caribbean.kgm" 8642 msgid "Basseterre" 8643 msgstr "ბასტერი" 8644 8645 #: caribbean.kgm:102 8646 #, kde-format 8647 msgctxt "caribbean.kgm" 8648 msgid "Montserrat (UK)" 8649 msgstr "მონტსერატი (ბრიტანეთი)" 8650 8651 #: caribbean.kgm:103 8652 #, kde-format 8653 msgctxt "caribbean.kgm" 8654 msgid "Plymouth" 8655 msgstr "პლიმუთი" 8656 8657 #: caribbean.kgm:108 8658 #, kde-format 8659 msgctxt "caribbean.kgm" 8660 msgid "Guadeloupe (France)" 8661 msgstr "გვადალუპე (საფრანგეთი)" 8662 8663 #: caribbean.kgm:109 8664 #, kde-format 8665 msgctxt "caribbean.kgm" 8666 msgid "Basse-Terre" 8667 msgstr "ბას-ტერი" 8668 8669 #: caribbean.kgm:114 8670 #, kde-format 8671 msgctxt "caribbean.kgm" 8672 msgid "Dominica" 8673 msgstr "დომინიკა" 8674 8675 #: caribbean.kgm:115 8676 #, kde-format 8677 msgctxt "caribbean.kgm" 8678 msgid "Roseau" 8679 msgstr "როსო" 8680 8681 #: caribbean.kgm:120 8682 #, kde-format 8683 msgctxt "caribbean.kgm" 8684 msgid "Martinique (France)" 8685 msgstr "მარტინიკა (საფრანგეთი)" 8686 8687 #: caribbean.kgm:121 8688 #, kde-format 8689 msgctxt "caribbean.kgm" 8690 msgid "Fort de France" 8691 msgstr "ფორტ დე ფრანსი" 8692 8693 #: caribbean.kgm:126 8694 #, kde-format 8695 msgctxt "caribbean.kgm" 8696 msgid "Saint Lucia" 8697 msgstr "სენტ-ლუსია" 8698 8699 #: caribbean.kgm:127 8700 #, kde-format 8701 msgctxt "caribbean.kgm" 8702 msgid "Castries" 8703 msgstr "კასტრი" 8704 8705 #: caribbean.kgm:132 8706 #, kde-format 8707 msgctxt "caribbean.kgm" 8708 msgid "Barbados" 8709 msgstr "ბარბადოსი" 8710 8711 #: caribbean.kgm:133 8712 #, kde-format 8713 msgctxt "caribbean.kgm" 8714 msgid "Bridgetown" 8715 msgstr "ბრიჯთაუნი" 8716 8717 #: caribbean.kgm:138 8718 #, kde-format 8719 msgctxt "caribbean.kgm" 8720 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 8721 msgstr "სენტ ვინცენტი და გრენადინები" 8722 8723 #: caribbean.kgm:139 8724 #, kde-format 8725 msgctxt "caribbean.kgm" 8726 msgid "Kingstown" 8727 msgstr "კინგსტაუნი" 8728 8729 #: caribbean.kgm:144 8730 #, kde-format 8731 msgctxt "caribbean.kgm" 8732 msgid "Grenada" 8733 msgstr "გრენადა" 8734 8735 #: caribbean.kgm:145 8736 #, kde-format 8737 msgctxt "caribbean.kgm" 8738 msgid "Saint George's" 8739 msgstr "სენტ ჯორჯისი" 8740 8741 #: caribbean.kgm:150 8742 #, kde-format 8743 msgctxt "caribbean.kgm" 8744 msgid "Trinidad and Tobago" 8745 msgstr "ტრინიდადი და ტობაგო" 8746 8747 #: caribbean.kgm:151 8748 #, kde-format 8749 msgctxt "caribbean.kgm" 8750 msgid "Port of Spain" 8751 msgstr "ესპანეთის პორტი" 8752 8753 #: caribbean.kgm:156 8754 #, kde-format 8755 msgctxt "caribbean.kgm" 8756 msgid "Netherlands Antilles (NL)" 8757 msgstr "ნიდერლანდების ანტილის კუნძულები (NL)" 8758 8759 #: caribbean.kgm:157 8760 #, kde-format 8761 msgctxt "caribbean.kgm" 8762 msgid "Willemstad" 8763 msgstr "ვილემსტადი" 8764 8765 #: caribbean.kgm:162 8766 #, kde-format 8767 msgctxt "caribbean.kgm" 8768 msgid "Aruba (NL)" 8769 msgstr "არუბა" 8770 8771 #: caribbean.kgm:163 8772 #, kde-format 8773 msgctxt "caribbean.kgm" 8774 msgid "Oranjestad" 8775 msgstr "ორანესტადი" 8776 8777 #: caribbean.kgm:168 8778 #, kde-format 8779 msgctxt "caribbean.kgm" 8780 msgid "Jamaica" 8781 msgstr "იამაიკა" 8782 8783 #: caribbean.kgm:169 8784 #, kde-format 8785 msgctxt "caribbean.kgm" 8786 msgid "Kingston" 8787 msgstr "კინგსტონი" 8788 8789 #: caribbean.kgm:174 8790 #, kde-format 8791 msgctxt "caribbean.kgm" 8792 msgid "Cayman Islands (UK)" 8793 msgstr "კაიმანის კუნძულები" 8794 8795 #: caribbean.kgm:175 8796 #, kde-format 8797 msgctxt "caribbean.kgm" 8798 msgid "George Town" 8799 msgstr "ჯორჯთაუნი" 8800 8801 #: catalonia_comarques.kgm:5 8802 #, kde-format 8803 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8804 msgid "Catalonia (Comarques)" 8805 msgstr "კატალონია (კომარკები)" 8806 8807 #: catalonia_comarques.kgm:7 8808 #, kde-format 8809 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8810 msgid "Comarques" 8811 msgstr "კომარკები" 8812 8813 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14 8814 #, kde-format 8815 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8816 msgid "Frontier" 8817 msgstr "საზღვრები" 8818 8819 #: catalonia_comarques.kgm:19 8820 #, kde-format 8821 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8822 msgid "Outside Catalonia" 8823 msgstr "გარე კატალონია" 8824 8825 #: catalonia_comarques.kgm:24 8826 #, kde-format 8827 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8828 msgid "Alt Camp" 8829 msgstr "ალტ კამპი" 8830 8831 #: catalonia_comarques.kgm:25 8832 #, kde-format 8833 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8834 msgid "Valls" 8835 msgstr "ვალსი" 8836 8837 #: catalonia_comarques.kgm:29 8838 #, kde-format 8839 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8840 msgid "Alt Empordà" 8841 msgstr "ალტ ემპორდა" 8842 8843 #: catalonia_comarques.kgm:30 8844 #, kde-format 8845 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8846 msgid "Figueres" 8847 msgstr "ფიგერასი" 8848 8849 #: catalonia_comarques.kgm:34 8850 #, kde-format 8851 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8852 msgid "Alt Penedès" 8853 msgstr "ალტ-პენედესი" 8854 8855 #: catalonia_comarques.kgm:35 8856 #, kde-format 8857 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8858 msgid "Vilafranca del Penedès" 8859 msgstr "ვილაფრანკა დელ პენედესი" 8860 8861 #: catalonia_comarques.kgm:39 8862 #, kde-format 8863 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8864 msgid "Alt Urgell" 8865 msgstr "ალტ-ურჟელი" 8866 8867 #: catalonia_comarques.kgm:40 8868 #, kde-format 8869 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8870 msgid "La Seu d'Urgell" 8871 msgstr "სეო-დე-ურჟელი" 8872 8873 #: catalonia_comarques.kgm:44 8874 #, kde-format 8875 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8876 msgid "Alta Ribagorça" 8877 msgstr "ალტა-რიბაგორსა" 8878 8879 #: catalonia_comarques.kgm:45 8880 #, kde-format 8881 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8882 msgid "El Pont de Suert" 8883 msgstr "ელ-პონტ-დე-სუერტი" 8884 8885 #: catalonia_comarques.kgm:49 8886 #, kde-format 8887 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8888 msgid "Anoia" 8889 msgstr "ანოია" 8890 8891 #: catalonia_comarques.kgm:50 8892 #, kde-format 8893 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8894 msgid "Igualada" 8895 msgstr "იგუალადა" 8896 8897 #: catalonia_comarques.kgm:54 8898 #, kde-format 8899 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8900 msgid "Bages" 8901 msgstr "ბაჟესი" 8902 8903 #: catalonia_comarques.kgm:55 8904 #, kde-format 8905 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8906 msgid "Manresa" 8907 msgstr "მანრესა" 8908 8909 #: catalonia_comarques.kgm:59 8910 #, kde-format 8911 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8912 msgid "Baix Camp" 8913 msgstr "ბაშ კამპი" 8914 8915 #: catalonia_comarques.kgm:60 8916 #, kde-format 8917 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8918 msgid "Reus" 8919 msgstr "რეუსი" 8920 8921 #: catalonia_comarques.kgm:64 8922 #, kde-format 8923 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8924 msgid "Baix Ebre" 8925 msgstr "ბეშ ებრე" 8926 8927 #: catalonia_comarques.kgm:65 8928 #, kde-format 8929 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8930 msgid "Tortosa" 8931 msgstr "ტორტოსა" 8932 8933 #: catalonia_comarques.kgm:69 8934 #, kde-format 8935 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8936 msgid "Baix Empordà" 8937 msgstr "ბეშ ემპორდა" 8938 8939 #: catalonia_comarques.kgm:70 8940 #, kde-format 8941 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8942 msgid "La Bisbal d'Empordà" 8943 msgstr "ლა-ბისბალ-დელ-უმპურდანი" 8944 8945 #: catalonia_comarques.kgm:74 8946 #, kde-format 8947 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8948 msgid "Baix Llobregat" 8949 msgstr "ბაშ ლობრეგატი" 8950 8951 #: catalonia_comarques.kgm:75 8952 #, kde-format 8953 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8954 msgid "Sant Feliu de Llobregat" 8955 msgstr "სან ფელოი დე ლობრეგატი" 8956 8957 #: catalonia_comarques.kgm:79 8958 #, kde-format 8959 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8960 msgid "Baix Penedès" 8961 msgstr "ბაშ-პენედესი" 8962 8963 #: catalonia_comarques.kgm:80 8964 #, kde-format 8965 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8966 msgid "El Vendrell" 8967 msgstr "ვენდრელი" 8968 8969 #: catalonia_comarques.kgm:84 8970 #, kde-format 8971 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8972 msgid "Barcelonès" 8973 msgstr "ბარსელონესი" 8974 8975 #: catalonia_comarques.kgm:85 8976 #, kde-format 8977 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8978 msgid "Barcelona" 8979 msgstr "ბარსელონა" 8980 8981 #: catalonia_comarques.kgm:89 8982 #, kde-format 8983 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8984 msgid "Berguedà" 8985 msgstr "ბერგედა" 8986 8987 #: catalonia_comarques.kgm:90 8988 #, kde-format 8989 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8990 msgid "Berga" 8991 msgstr "ბერგა" 8992 8993 #: catalonia_comarques.kgm:94 8994 #, kde-format 8995 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8996 msgid "Cerdanya" 8997 msgstr "სერდანი" 8998 8999 #: catalonia_comarques.kgm:95 9000 #, kde-format 9001 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9002 msgid "Puigcerdà" 9003 msgstr "პუჩსერდა" 9004 9005 #: catalonia_comarques.kgm:99 9006 #, kde-format 9007 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9008 msgid "Conca de Barberà" 9009 msgstr "კონკა-დე-ბარბერა" 9010 9011 #: catalonia_comarques.kgm:100 9012 #, kde-format 9013 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9014 msgid "Montblanc" 9015 msgstr "მონბლანი" 9016 9017 #: catalonia_comarques.kgm:104 9018 #, kde-format 9019 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9020 msgid "Garraf" 9021 msgstr "გარაფი" 9022 9023 #: catalonia_comarques.kgm:105 9024 #, kde-format 9025 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9026 msgid "Vilanova i la Geltrú" 9027 msgstr "ვილანოვა-ი-ლა-ჟელტრუ" 9028 9029 #: catalonia_comarques.kgm:109 9030 #, kde-format 9031 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9032 msgid "Garrigues" 9033 msgstr "გარიგესი" 9034 9035 #: catalonia_comarques.kgm:110 9036 #, kde-format 9037 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9038 msgid "Les Borges Blanques" 9039 msgstr "ბორჟას-ბლანკასი" 9040 9041 #: catalonia_comarques.kgm:114 9042 #, kde-format 9043 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9044 msgid "Garrotxa" 9045 msgstr "გაროჩა" 9046 9047 #: catalonia_comarques.kgm:115 9048 #, kde-format 9049 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9050 msgid "Olot" 9051 msgstr "ოლოტი" 9052 9053 #: catalonia_comarques.kgm:119 9054 #, kde-format 9055 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9056 msgid "Gironès" 9057 msgstr "ჟირონესი" 9058 9059 #: catalonia_comarques.kgm:120 9060 #, kde-format 9061 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9062 msgid "Girona" 9063 msgstr "ჟირონა" 9064 9065 #: catalonia_comarques.kgm:124 9066 #, kde-format 9067 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9068 msgid "Maresme" 9069 msgstr "მარესმე" 9070 9071 #: catalonia_comarques.kgm:125 9072 #, kde-format 9073 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9074 msgid "Mataró" 9075 msgstr "მატარო" 9076 9077 #: catalonia_comarques.kgm:129 9078 #, kde-format 9079 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9080 msgid "Montsià" 9081 msgstr "მონსია" 9082 9083 #: catalonia_comarques.kgm:130 9084 #, kde-format 9085 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9086 msgid "Amposta" 9087 msgstr "ამპოსტა" 9088 9089 #: catalonia_comarques.kgm:134 9090 #, kde-format 9091 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9092 msgid "Noguera" 9093 msgstr "ნოგუერა" 9094 9095 #: catalonia_comarques.kgm:135 9096 #, kde-format 9097 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9098 msgid "Balaguer" 9099 msgstr "ბალაგერი" 9100 9101 #: catalonia_comarques.kgm:139 9102 #, kde-format 9103 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9104 msgid "Osona" 9105 msgstr "ოსონა" 9106 9107 #: catalonia_comarques.kgm:140 9108 #, kde-format 9109 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9110 msgid "Vic" 9111 msgstr "ვიქი" 9112 9113 #: catalonia_comarques.kgm:144 9114 #, kde-format 9115 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9116 msgid "Pallars Jussà" 9117 msgstr "პალიარს-ჟუსა" 9118 9119 #: catalonia_comarques.kgm:145 9120 #, kde-format 9121 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9122 msgid "Tremp" 9123 msgstr "ტრემპი" 9124 9125 #: catalonia_comarques.kgm:149 9126 #, kde-format 9127 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9128 msgid "Pallars Sobirà" 9129 msgstr "პალიარს სობირა" 9130 9131 #: catalonia_comarques.kgm:150 9132 #, kde-format 9133 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9134 msgid "Sort" 9135 msgstr "სორტი" 9136 9137 #: catalonia_comarques.kgm:154 9138 #, kde-format 9139 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9140 msgid "Pla de l'Estany" 9141 msgstr "პლა-დე-ლესტანი" 9142 9143 #: catalonia_comarques.kgm:155 9144 #, kde-format 9145 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9146 msgid "Banyoles" 9147 msgstr "ბანიოლესი" 9148 9149 #: catalonia_comarques.kgm:159 9150 #, kde-format 9151 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9152 msgid "Pla d'Urgell" 9153 msgstr "პლა დ'ურჟელი" 9154 9155 #: catalonia_comarques.kgm:160 9156 #, kde-format 9157 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9158 msgid "Mollerussa" 9159 msgstr "მოლიერუსა" 9160 9161 #: catalonia_comarques.kgm:164 9162 #, kde-format 9163 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9164 msgid "Priorat" 9165 msgstr "პრიორატი" 9166 9167 #: catalonia_comarques.kgm:165 9168 #, kde-format 9169 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9170 msgid "Falset" 9171 msgstr "ფალსეტი" 9172 9173 #: catalonia_comarques.kgm:169 9174 #, kde-format 9175 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9176 msgid "Ribera d'Ebre" 9177 msgstr "რიბერა-დებრე" 9178 9179 #: catalonia_comarques.kgm:170 9180 #, kde-format 9181 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9182 msgid "Móra d'Ebre" 9183 msgstr "მორა-დებრე" 9184 9185 #: catalonia_comarques.kgm:174 9186 #, kde-format 9187 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9188 msgid "Ripollès" 9189 msgstr "რიპოლიესი" 9190 9191 #: catalonia_comarques.kgm:175 9192 #, kde-format 9193 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9194 msgid "Ripoll" 9195 msgstr "რიპოლი" 9196 9197 #: catalonia_comarques.kgm:179 9198 #, kde-format 9199 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9200 msgid "Segarra" 9201 msgstr "სეგარა" 9202 9203 #: catalonia_comarques.kgm:180 9204 #, kde-format 9205 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9206 msgid "Cervera" 9207 msgstr "სერვერა" 9208 9209 #: catalonia_comarques.kgm:184 9210 #, kde-format 9211 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9212 msgid "Segrià" 9213 msgstr "სეგრია" 9214 9215 #: catalonia_comarques.kgm:185 9216 #, kde-format 9217 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9218 msgid "Lleida" 9219 msgstr "ლერიდა" 9220 9221 #: catalonia_comarques.kgm:189 9222 #, kde-format 9223 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9224 msgid "Selva" 9225 msgstr "სელვა" 9226 9227 #: catalonia_comarques.kgm:190 9228 #, kde-format 9229 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9230 msgid "Santa Coloma de Farners" 9231 msgstr "სანტა-კოლომა-დე-ფარნერსი" 9232 9233 #: catalonia_comarques.kgm:194 9234 #, kde-format 9235 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9236 msgid "Solsonès" 9237 msgstr "სოლსონესი" 9238 9239 #: catalonia_comarques.kgm:195 9240 #, kde-format 9241 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9242 msgid "Solsona" 9243 msgstr "სოლსნა" 9244 9245 #: catalonia_comarques.kgm:199 9246 #, kde-format 9247 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9248 msgid "Tarragonès" 9249 msgstr "ტარაგონესი" 9250 9251 #: catalonia_comarques.kgm:200 9252 #, kde-format 9253 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9254 msgid "Tarragona" 9255 msgstr "ტარაგონა" 9256 9257 #: catalonia_comarques.kgm:204 9258 #, kde-format 9259 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9260 msgid "Terra Alta" 9261 msgstr "ტერა ალტა" 9262 9263 #: catalonia_comarques.kgm:205 9264 #, kde-format 9265 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9266 msgid "Gandesa" 9267 msgstr "განდესა" 9268 9269 #: catalonia_comarques.kgm:209 9270 #, kde-format 9271 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9272 msgid "Urgell" 9273 msgstr "ურჟელი" 9274 9275 #: catalonia_comarques.kgm:210 9276 #, kde-format 9277 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9278 msgid "Tàrrega" 9279 msgstr "ტარეგა" 9280 9281 #: catalonia_comarques.kgm:214 9282 #, kde-format 9283 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9284 msgid "Vall d'Aran" 9285 msgstr "ვალ დ'არანი" 9286 9287 #: catalonia_comarques.kgm:215 9288 #, kde-format 9289 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9290 msgid "Vielha e Mijaran" 9291 msgstr "ველია" 9292 9293 #: catalonia_comarques.kgm:219 9294 #, kde-format 9295 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9296 msgid "Vallès Occidental" 9297 msgstr "ვალიეს-ოქსიდენტალი" 9298 9299 #: catalonia_comarques.kgm:220 9300 #, kde-format 9301 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9302 msgid "Sabadell and Terrassa" 9303 msgstr "საბადელი და ტერასა" 9304 9305 #: catalonia_comarques.kgm:224 9306 #, kde-format 9307 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9308 msgid "Vallès Oriental" 9309 msgstr "ვალიეს-ორიენტალი" 9310 9311 #: catalonia_comarques.kgm:225 9312 #, kde-format 9313 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9314 msgid "Granollers" 9315 msgstr "გრანოლიერსი" 9316 9317 #: chhattisgarh.kgm:5 9318 #, kde-format 9319 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9320 msgid "Chhattisgarh" 9321 msgstr "ჩატისგარჰი" 9322 9323 #: chhattisgarh.kgm:6 9324 #, kde-format 9325 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9326 msgid "District" 9327 msgstr "ოლქი" 9328 9329 #: chhattisgarh.kgm:9 9330 #, kde-format 9331 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9332 msgid "Not Chhattisgarh" 9333 msgstr "არა-ჩატისგარჰი" 9334 9335 #: chhattisgarh.kgm:14 9336 #, kde-format 9337 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9338 msgid "Frontier" 9339 msgstr "საზღვრები" 9340 9341 #: chhattisgarh.kgm:19 9342 #, kde-format 9343 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9344 msgid "Surguja" 9345 msgstr "სურგუჯა" 9346 9347 #: chhattisgarh.kgm:20 9348 #, kde-format 9349 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9350 msgid "Ambikapur" 9351 msgstr "ამბიკაპური" 9352 9353 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25 9354 #, kde-format 9355 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9356 msgid "Koriya" 9357 msgstr "კორია" 9358 9359 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30 9360 #, kde-format 9361 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9362 msgid "Jashpur" 9363 msgstr "ჯაშპური" 9364 9365 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35 9366 #, kde-format 9367 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9368 msgid "Korba" 9369 msgstr "კორბა" 9370 9371 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40 9372 #, kde-format 9373 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9374 msgid "Bilaspur" 9375 msgstr "ბილასპური" 9376 9377 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45 9378 #, kde-format 9379 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9380 msgid "Raigarh" 9381 msgstr "რაიგარხი" 9382 9383 #: chhattisgarh.kgm:49 9384 #, kde-format 9385 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9386 msgid "Kabirdham" 9387 msgstr "კაბირდჰამი" 9388 9389 #: chhattisgarh.kgm:50 9390 #, kde-format 9391 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9392 msgid "Kawardha" 9393 msgstr "კავარდჰა" 9394 9395 #: chhattisgarh.kgm:54 9396 #, kde-format 9397 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9398 msgid "Janjgir-Champa" 9399 msgstr "ჯანჯგირ-ჩამპა" 9400 9401 #: chhattisgarh.kgm:55 9402 #, kde-format 9403 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9404 msgid "Janjgir" 9405 msgstr "ჯანჯგირი" 9406 9407 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60 9408 #, kde-format 9409 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9410 msgid "Durg" 9411 msgstr "დურგი" 9412 9413 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65 9414 #, kde-format 9415 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9416 msgid "Raipur" 9417 msgstr "რაიპური" 9418 9419 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70 9420 #, kde-format 9421 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9422 msgid "Rajnandgaon" 9423 msgstr "რაჯნანდგაონი" 9424 9425 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75 9426 #, kde-format 9427 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9428 msgid "Mahasamund" 9429 msgstr "მაჰასამუნდი" 9430 9431 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80 9432 #, kde-format 9433 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9434 msgid "Kanker" 9435 msgstr "კანკერი" 9436 9437 #: chhattisgarh.kgm:84 9438 #, kde-format 9439 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9440 msgid "Bastar" 9441 msgstr "ბასტარი" 9442 9443 #: chhattisgarh.kgm:85 9444 #, kde-format 9445 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9446 msgid "Jagdalpur" 9447 msgstr "ჯაგდალპური" 9448 9449 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90 9450 #, kde-format 9451 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9452 msgid "Dantewada" 9453 msgstr "დანტევადა" 9454 9455 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95 9456 #, kde-format 9457 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9458 msgid "Dhamtari" 9459 msgstr "დჰამტარი" 9460 9461 #: chile.kgm:5 9462 #, kde-format 9463 msgctxt "chile.kgm" 9464 msgid "Chile" 9465 msgstr "ჩილე" 9466 9467 #: chile.kgm:6 9468 #, kde-format 9469 msgctxt "chile.kgm" 9470 msgid "Regions" 9471 msgstr "რეგიონები" 9472 9473 #: chile.kgm:9 9474 #, kde-format 9475 msgctxt "chile.kgm" 9476 msgid "Frontier" 9477 msgstr "საზღვრები" 9478 9479 #: chile.kgm:14 9480 #, kde-format 9481 msgctxt "chile.kgm" 9482 msgid "Water" 9483 msgstr "წყალი" 9484 9485 #: chile.kgm:19 9486 #, kde-format 9487 msgctxt "chile.kgm" 9488 msgid "Not Chile" 9489 msgstr "არა-ჩილე" 9490 9491 #: chile.kgm:24 9492 #, kde-format 9493 msgctxt "chile.kgm" 9494 msgid "Tarapacá" 9495 msgstr "ტარაპაკა" 9496 9497 #: chile.kgm:25 9498 #, kde-format 9499 msgctxt "chile.kgm" 9500 msgid "Iquique" 9501 msgstr "იკიკე" 9502 9503 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30 9504 #, kde-format 9505 msgctxt "chile.kgm" 9506 msgid "Antofagasta" 9507 msgstr "ანტოფაგასტა" 9508 9509 #: chile.kgm:34 9510 #, kde-format 9511 msgctxt "chile.kgm" 9512 msgid "Atacama" 9513 msgstr "ატაკამა" 9514 9515 #: chile.kgm:35 9516 #, kde-format 9517 msgctxt "chile.kgm" 9518 msgid "Copiapo" 9519 msgstr "კოპიაპო" 9520 9521 #: chile.kgm:39 9522 #, kde-format 9523 msgctxt "chile.kgm" 9524 msgid "Coquimbo" 9525 msgstr "კოკიმბო" 9526 9527 #: chile.kgm:40 9528 #, kde-format 9529 msgctxt "chile.kgm" 9530 msgid "La Serena" 9531 msgstr "ლა სერენა" 9532 9533 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45 9534 #, kde-format 9535 msgctxt "chile.kgm" 9536 msgid "Valparaíso" 9537 msgstr "ვალპარაისო" 9538 9539 #: chile.kgm:49 9540 #, kde-format 9541 msgctxt "chile.kgm" 9542 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" 9543 msgstr "ო'ჰიგინსი" 9544 9545 #: chile.kgm:50 9546 #, kde-format 9547 msgctxt "chile.kgm" 9548 msgid "Rancagua" 9549 msgstr "რანკაგუა" 9550 9551 #: chile.kgm:54 9552 #, kde-format 9553 msgctxt "chile.kgm" 9554 msgid "Maule" 9555 msgstr "მაულე" 9556 9557 #: chile.kgm:55 9558 #, kde-format 9559 msgctxt "chile.kgm" 9560 msgid "Talca" 9561 msgstr "ტალკა" 9562 9563 #: chile.kgm:59 9564 #, kde-format 9565 msgctxt "chile.kgm" 9566 msgid "Bío-Bío" 9567 msgstr "ბიო-ბიო" 9568 9569 #: chile.kgm:60 9570 #, kde-format 9571 msgctxt "chile.kgm" 9572 msgid "Concepción" 9573 msgstr "კონსეფსიონი" 9574 9575 #: chile.kgm:64 9576 #, kde-format 9577 msgctxt "chile.kgm" 9578 msgid "Araucanía" 9579 msgstr "არაუკანია" 9580 9581 #: chile.kgm:65 9582 #, kde-format 9583 msgctxt "chile.kgm" 9584 msgid "Temuco" 9585 msgstr "ტემუკო" 9586 9587 #: chile.kgm:69 9588 #, kde-format 9589 msgctxt "chile.kgm" 9590 msgid "Los Lagos" 9591 msgstr "ლოს ლაგოსი" 9592 9593 #: chile.kgm:70 9594 #, kde-format 9595 msgctxt "chile.kgm" 9596 msgid "Puerto Montt" 9597 msgstr "პუერტო მონტი" 9598 9599 #: chile.kgm:74 9600 #, kde-format 9601 msgctxt "chile.kgm" 9602 msgid "Aysen" 9603 msgstr "აისენი" 9604 9605 #: chile.kgm:75 9606 #, kde-format 9607 msgctxt "chile.kgm" 9608 msgid "Coyhaique" 9609 msgstr "კოიაიკე" 9610 9611 #: chile.kgm:79 9612 #, kde-format 9613 msgctxt "chile.kgm" 9614 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena" 9615 msgstr "მაგალიანესი და ჩილეს ანტარქტიკის რეგიონი" 9616 9617 #: chile.kgm:80 9618 #, kde-format 9619 msgctxt "chile.kgm" 9620 msgid "Punta Arenas" 9621 msgstr "პუნტა არენასი" 9622 9623 #: chile.kgm:84 9624 #, kde-format 9625 msgctxt "chile.kgm" 9626 msgid "Santiago Metropolitan Region" 9627 msgstr "სანტიაგო" 9628 9629 #: chile.kgm:85 9630 #, kde-format 9631 msgctxt "chile.kgm" 9632 msgid "Santiago" 9633 msgstr "სანტიაგო" 9634 9635 #: chile.kgm:89 9636 #, kde-format 9637 msgctxt "chile.kgm" 9638 msgid "Los Rios" 9639 msgstr "ლოს რიოსი" 9640 9641 #: chile.kgm:90 9642 #, kde-format 9643 msgctxt "chile.kgm" 9644 msgid "Valdivia" 9645 msgstr "ვალდივია" 9646 9647 #: chile.kgm:94 9648 #, kde-format 9649 msgctxt "chile.kgm" 9650 msgid "Arica and Parinacota" 9651 msgstr "არიკა და პარინაკოტა" 9652 9653 #: chile.kgm:95 9654 #, kde-format 9655 msgctxt "chile.kgm" 9656 msgid "Arica" 9657 msgstr "აფრიკა" 9658 9659 #: china.kgm:5 9660 #, kde-format 9661 msgctxt "china.kgm" 9662 msgid "China" 9663 msgstr "ჩინეთი" 9664 9665 #: china.kgm:6 9666 #, kde-format 9667 msgctxt "china.kgm" 9668 msgid "Provinces" 9669 msgstr "პროვინციები" 9670 9671 #: china.kgm:9 9672 #, kde-format 9673 msgctxt "china.kgm" 9674 msgid "Frontier" 9675 msgstr "საზღვარი" 9676 9677 #: china.kgm:18 9678 #, kde-format 9679 msgctxt "china.kgm" 9680 msgid "Water" 9681 msgstr "წყალი" 9682 9683 #: china.kgm:27 9684 #, kde-format 9685 msgctxt "china.kgm" 9686 msgid "Coast" 9687 msgstr "ნაპირი" 9688 9689 #: china.kgm:36 9690 #, kde-format 9691 msgctxt "china.kgm" 9692 msgid "Russia" 9693 msgstr "რუსეთი" 9694 9695 #: china.kgm:45 9696 #, kde-format 9697 msgctxt "china.kgm" 9698 msgid "Japan" 9699 msgstr "იაპონია" 9700 9701 #: china.kgm:54 9702 #, kde-format 9703 msgctxt "china.kgm" 9704 msgid "Mongolia" 9705 msgstr "მონღოლეთი" 9706 9707 #: china.kgm:63 9708 #, kde-format 9709 msgctxt "china.kgm" 9710 msgid "North Korea" 9711 msgstr "ჩრდილო კორეა" 9712 9713 #: china.kgm:72 9714 #, kde-format 9715 msgctxt "china.kgm" 9716 msgid "South Korea" 9717 msgstr "სამხრეთ კორეა" 9718 9719 #: china.kgm:81 9720 #, kde-format 9721 msgctxt "china.kgm" 9722 msgid "Kazakhstan" 9723 msgstr "ყაზახეთი" 9724 9725 #: china.kgm:90 9726 #, kde-format 9727 msgctxt "china.kgm" 9728 msgid "Kyrgyzstan" 9729 msgstr "ყირგიზეთი" 9730 9731 #: china.kgm:99 9732 #, kde-format 9733 msgctxt "china.kgm" 9734 msgid "Tajikistan" 9735 msgstr "ტაჯიკეთი" 9736 9737 #: china.kgm:108 9738 #, kde-format 9739 msgctxt "china.kgm" 9740 msgid "Afghanistan" 9741 msgstr "ავღანეთი" 9742 9743 #: china.kgm:117 9744 #, kde-format 9745 msgctxt "china.kgm" 9746 msgid "Pakistan" 9747 msgstr "პაკისტანი" 9748 9749 #: china.kgm:126 9750 #, kde-format 9751 msgctxt "china.kgm" 9752 msgid "India" 9753 msgstr "ინდოეთი" 9754 9755 #: china.kgm:135 9756 #, kde-format 9757 msgctxt "china.kgm" 9758 msgid "Bhutan" 9759 msgstr "ბუტანი" 9760 9761 #: china.kgm:144 9762 #, kde-format 9763 msgctxt "china.kgm" 9764 msgid "Bangladesh" 9765 msgstr "ბანგლადეში" 9766 9767 #: china.kgm:153 9768 #, kde-format 9769 msgctxt "china.kgm" 9770 msgid "Myanmar" 9771 msgstr "მიანმარი" 9772 9773 #: china.kgm:162 9774 #, kde-format 9775 msgctxt "china.kgm" 9776 msgid "Thailand" 9777 msgstr "ტაილანდი" 9778 9779 #: china.kgm:171 9780 #, kde-format 9781 msgctxt "china.kgm" 9782 msgid "Taiwan" 9783 msgstr "ტაივანი" 9784 9785 #: china.kgm:180 9786 #, kde-format 9787 msgctxt "china.kgm" 9788 msgid "Vietnam" 9789 msgstr "ვიეტნამი" 9790 9791 #: china.kgm:189 9792 #, kde-format 9793 msgctxt "china.kgm" 9794 msgid "Laos" 9795 msgstr "ლაოსი" 9796 9797 #: china.kgm:198 9798 #, kde-format 9799 msgctxt "china.kgm" 9800 msgid "Nepal" 9801 msgstr "ნეპალი" 9802 9803 #: china.kgm:207 9804 #, kde-format 9805 msgctxt "china.kgm" 9806 msgid "Anhui" 9807 msgstr "ანჰუი" 9808 9809 #: china.kgm:208 9810 #, kde-format 9811 msgctxt "china.kgm" 9812 msgid "Hefei" 9813 msgstr "ჰეფეი" 9814 9815 #: china.kgm:216 9816 #, kde-format 9817 msgctxt "china.kgm" 9818 msgid "Beijing" 9819 msgstr "პეკინი" 9820 9821 #: china.kgm:225 9822 #, kde-format 9823 msgctxt "china.kgm" 9824 msgid "Chongqing" 9825 msgstr "ჩონგკინგი" 9826 9827 #: china.kgm:234 9828 #, kde-format 9829 msgctxt "china.kgm" 9830 msgid "Fujian" 9831 msgstr "ფუჯიანი" 9832 9833 #: china.kgm:235 9834 #, kde-format 9835 msgctxt "china.kgm" 9836 msgid "Fuzhou" 9837 msgstr "ფუჟოუ" 9838 9839 #: china.kgm:243 9840 #, kde-format 9841 msgctxt "china.kgm" 9842 msgid "Gansu" 9843 msgstr "განსუ" 9844 9845 #: china.kgm:244 9846 #, kde-format 9847 msgctxt "china.kgm" 9848 msgid "Lanzhou" 9849 msgstr "ლანჟოუ" 9850 9851 #: china.kgm:252 9852 #, kde-format 9853 msgctxt "china.kgm" 9854 msgid "Guangdong" 9855 msgstr "გუანგდონგი" 9856 9857 #: china.kgm:253 9858 #, kde-format 9859 msgctxt "china.kgm" 9860 msgid "Guangzhou" 9861 msgstr "გუანგჟოუ" 9862 9863 #: china.kgm:261 9864 #, kde-format 9865 msgctxt "china.kgm" 9866 msgid "Guangxi Zhuang" 9867 msgstr "გუანგქსი ჟუანგი" 9868 9869 #: china.kgm:262 9870 #, kde-format 9871 msgctxt "china.kgm" 9872 msgid "Nanning" 9873 msgstr "ნანინგი" 9874 9875 #: china.kgm:270 9876 #, kde-format 9877 msgctxt "china.kgm" 9878 msgid "Guizhou" 9879 msgstr "გუინჟოუ" 9880 9881 #: china.kgm:271 9882 #, kde-format 9883 msgctxt "china.kgm" 9884 msgid "Guiyang" 9885 msgstr "გუიანგი" 9886 9887 #: china.kgm:279 9888 #, kde-format 9889 msgctxt "china.kgm" 9890 msgid "Hainan" 9891 msgstr "ჰაინანი" 9892 9893 #: china.kgm:280 9894 #, kde-format 9895 msgctxt "china.kgm" 9896 msgid "Haikou" 9897 msgstr "ჰაიკოუ" 9898 9899 #: china.kgm:288 9900 #, kde-format 9901 msgctxt "china.kgm" 9902 msgid "Hebei" 9903 msgstr "ჰებეი" 9904 9905 #: china.kgm:289 9906 #, kde-format 9907 msgctxt "china.kgm" 9908 msgid "Shijiazhuang" 9909 msgstr "შიჯიაჟუანგი" 9910 9911 #: china.kgm:297 9912 #, kde-format 9913 msgctxt "china.kgm" 9914 msgid "Heilongjiang" 9915 msgstr "ჰეილონგჯიანგი" 9916 9917 #: china.kgm:298 9918 #, kde-format 9919 msgctxt "china.kgm" 9920 msgid "Harbin" 9921 msgstr "ჰარბინი" 9922 9923 #: china.kgm:306 9924 #, kde-format 9925 msgctxt "china.kgm" 9926 msgid "Henan" 9927 msgstr "ჰენანი" 9928 9929 #: china.kgm:307 9930 #, kde-format 9931 msgctxt "china.kgm" 9932 msgid "Zhengzhou" 9933 msgstr "ჟენგჟოუ" 9934 9935 #: china.kgm:315 9936 #, kde-format 9937 msgctxt "china.kgm" 9938 msgid "Hubei" 9939 msgstr "ჰუბეი" 9940 9941 #: china.kgm:316 9942 #, kde-format 9943 msgctxt "china.kgm" 9944 msgid "Wuhan" 9945 msgstr "ვუჰანი" 9946 9947 #: china.kgm:324 9948 #, kde-format 9949 msgctxt "china.kgm" 9950 msgid "Hunan" 9951 msgstr "ჰუნანი" 9952 9953 #: china.kgm:325 9954 #, kde-format 9955 msgctxt "china.kgm" 9956 msgid "Changsha" 9957 msgstr "ჩანგშა" 9958 9959 #: china.kgm:333 9960 #, kde-format 9961 msgctxt "china.kgm" 9962 msgid "Jiangsu" 9963 msgstr "ჯიანგსუ" 9964 9965 #: china.kgm:334 9966 #, kde-format 9967 msgctxt "china.kgm" 9968 msgid "Nanjing" 9969 msgstr "ნანჯინგი" 9970 9971 #: china.kgm:342 9972 #, kde-format 9973 msgctxt "china.kgm" 9974 msgid "Jiangxi" 9975 msgstr "ჯიანგქსი" 9976 9977 #: china.kgm:343 9978 #, kde-format 9979 msgctxt "china.kgm" 9980 msgid "Nanchang" 9981 msgstr "ნანჩანგი" 9982 9983 #: china.kgm:351 9984 #, kde-format 9985 msgctxt "china.kgm" 9986 msgid "Jilin" 9987 msgstr "ჯილინი" 9988 9989 #: china.kgm:352 9990 #, kde-format 9991 msgctxt "china.kgm" 9992 msgid "Changchun" 9993 msgstr "ჩანგჩუნი" 9994 9995 #: china.kgm:360 9996 #, kde-format 9997 msgctxt "china.kgm" 9998 msgid "Liaoning" 9999 msgstr "ლიაონინგი" 10000 10001 #: china.kgm:361 10002 #, kde-format 10003 msgctxt "china.kgm" 10004 msgid "Shenyang" 10005 msgstr "შენიანგი" 10006 10007 #: china.kgm:369 10008 #, kde-format 10009 msgctxt "china.kgm" 10010 msgid "Nei Mongol" 10011 msgstr "ნეი მონღოლი" 10012 10013 #: china.kgm:370 10014 #, kde-format 10015 msgctxt "china.kgm" 10016 msgid "Hohhot" 10017 msgstr "ჰოჰოტი" 10018 10019 #: china.kgm:378 10020 #, kde-format 10021 msgctxt "china.kgm" 10022 msgid "Ningxia Hui" 10023 msgstr "ნინგქსია ჰუი" 10024 10025 #: china.kgm:379 10026 #, kde-format 10027 msgctxt "china.kgm" 10028 msgid "Yinchuan" 10029 msgstr "ინჩუანი" 10030 10031 #: china.kgm:387 10032 #, kde-format 10033 msgctxt "china.kgm" 10034 msgid "Qinghai" 10035 msgstr "ქინგჰაი" 10036 10037 #: china.kgm:388 10038 #, kde-format 10039 msgctxt "china.kgm" 10040 msgid "Xining" 10041 msgstr "ქსინინგი" 10042 10043 #: china.kgm:396 10044 #, kde-format 10045 msgctxt "china.kgm" 10046 msgid "Shanxi" 10047 msgstr "შანქსი" 10048 10049 #: china.kgm:397 10050 #, kde-format 10051 msgctxt "china.kgm" 10052 msgid "Taiyuan" 10053 msgstr "ტაიუანი" 10054 10055 #: china.kgm:405 10056 #, kde-format 10057 msgctxt "china.kgm" 10058 msgid "Shandong" 10059 msgstr "შანდონგი" 10060 10061 #: china.kgm:406 10062 #, kde-format 10063 msgctxt "china.kgm" 10064 msgid "Jinan" 10065 msgstr "ჯინანი" 10066 10067 #: china.kgm:414 10068 #, kde-format 10069 msgctxt "china.kgm" 10070 msgid "Shanghai" 10071 msgstr "შანხაი" 10072 10073 #: china.kgm:423 10074 #, kde-format 10075 msgctxt "china.kgm" 10076 msgid "Shaanxi" 10077 msgstr "შაანქსი" 10078 10079 #: china.kgm:424 10080 #, kde-format 10081 msgctxt "china.kgm" 10082 msgid "Xian" 10083 msgstr "ქსიანი" 10084 10085 #: china.kgm:432 10086 #, kde-format 10087 msgctxt "china.kgm" 10088 msgid "Sichuan" 10089 msgstr "სიჩუანი" 10090 10091 #: china.kgm:433 10092 #, kde-format 10093 msgctxt "china.kgm" 10094 msgid "Chengdu" 10095 msgstr "ჩენგდუ" 10096 10097 #: china.kgm:441 10098 #, kde-format 10099 msgctxt "china.kgm" 10100 msgid "Tianjin" 10101 msgstr "ტიანჯინი" 10102 10103 #: china.kgm:450 10104 #, kde-format 10105 msgctxt "china.kgm" 10106 msgid "Xinjiang Uygur" 10107 msgstr "ქსინჯიანგ უიგური" 10108 10109 #: china.kgm:451 10110 #, kde-format 10111 msgctxt "china.kgm" 10112 msgid "Urumqi" 10113 msgstr "ურუმქი" 10114 10115 #: china.kgm:459 10116 #, kde-format 10117 msgctxt "china.kgm" 10118 msgid "Xizang" 10119 msgstr "ქსიზანგი" 10120 10121 #: china.kgm:460 10122 #, kde-format 10123 msgctxt "china.kgm" 10124 msgid "Lhasa" 10125 msgstr "ლჰასა" 10126 10127 #: china.kgm:468 10128 #, kde-format 10129 msgctxt "china.kgm" 10130 msgid "Yunnan" 10131 msgstr "იუნანი" 10132 10133 #: china.kgm:469 10134 #, kde-format 10135 msgctxt "china.kgm" 10136 msgid "Kunming" 10137 msgstr "კუნმინგი" 10138 10139 #: china.kgm:477 10140 #, kde-format 10141 msgctxt "china.kgm" 10142 msgid "Zhejiang" 10143 msgstr "ჟეჯიანგი" 10144 10145 #: china.kgm:478 10146 #, kde-format 10147 msgctxt "china.kgm" 10148 msgid "Hangzhou" 10149 msgstr "ჰანგჟოუ" 10150 10151 #: china.kgm:486 10152 #, kde-format 10153 msgctxt "china.kgm" 10154 msgid "Hong Kong" 10155 msgstr "ჰონგკონგი" 10156 10157 #: china.kgm:495 10158 #, kde-format 10159 msgctxt "china.kgm" 10160 msgid "Macao" 10161 msgstr "მაკაო" 10162 10163 #: colombia.kgm:5 10164 #, kde-format 10165 msgctxt "colombia.kgm" 10166 msgid "Colombia" 10167 msgstr "კოლუმბია" 10168 10169 #: colombia.kgm:6 10170 #, kde-format 10171 msgctxt "colombia.kgm" 10172 msgid "Departments" 10173 msgstr "დანაყოფები" 10174 10175 #: colombia.kgm:9 10176 #, kde-format 10177 msgctxt "colombia.kgm" 10178 msgid "Amazonas" 10179 msgstr "ამაზონია" 10180 10181 #: colombia.kgm:11 10182 #, kde-format 10183 msgctxt "colombia.kgm" 10184 msgid "Leticia" 10185 msgstr "ლეტისია" 10186 10187 #: colombia.kgm:19 10188 #, kde-format 10189 msgctxt "colombia.kgm" 10190 msgid "Antioquia" 10191 msgstr "ანტიოქია" 10192 10193 #: colombia.kgm:21 10194 #, kde-format 10195 msgctxt "colombia.kgm" 10196 msgid "Medellin" 10197 msgstr "მედელინი" 10198 10199 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31 10200 #, kde-format 10201 msgctxt "colombia.kgm" 10202 msgid "Arauca" 10203 msgstr "არაუკა" 10204 10205 #: colombia.kgm:39 10206 #, kde-format 10207 msgctxt "colombia.kgm" 10208 msgid "Atlantico" 10209 msgstr "ატლანტიკო" 10210 10211 #: colombia.kgm:41 10212 #, kde-format 10213 msgctxt "colombia.kgm" 10214 msgid "Barranquilla" 10215 msgstr "ბარანკილია" 10216 10217 #: colombia.kgm:49 10218 #, kde-format 10219 msgctxt "colombia.kgm" 10220 msgid "Bolivar" 10221 msgstr "ბოლივარი" 10222 10223 #: colombia.kgm:51 10224 #, kde-format 10225 msgctxt "colombia.kgm" 10226 msgid "Cartagena" 10227 msgstr "კართაგენი" 10228 10229 #: colombia.kgm:59 10230 #, kde-format 10231 msgctxt "colombia.kgm" 10232 msgid "Boyaca" 10233 msgstr "ბოიაჩა" 10234 10235 #: colombia.kgm:61 10236 #, kde-format 10237 msgctxt "colombia.kgm" 10238 msgid "Tunja" 10239 msgstr "ტუნხა" 10240 10241 #: colombia.kgm:69 10242 #, kde-format 10243 msgctxt "colombia.kgm" 10244 msgid "Caldas" 10245 msgstr "კალდასი" 10246 10247 #: colombia.kgm:71 10248 #, kde-format 10249 msgctxt "colombia.kgm" 10250 msgid "Manizales" 10251 msgstr "მანისალესი" 10252 10253 #: colombia.kgm:79 10254 #, kde-format 10255 msgctxt "colombia.kgm" 10256 msgid "Caqueta" 10257 msgstr "კაკეტი" 10258 10259 #: colombia.kgm:81 10260 #, kde-format 10261 msgctxt "colombia.kgm" 10262 msgid "Florencia" 10263 msgstr "ფლორენცია" 10264 10265 #: colombia.kgm:89 10266 #, kde-format 10267 msgctxt "colombia.kgm" 10268 msgid "Casanare" 10269 msgstr "კანასარე" 10270 10271 #: colombia.kgm:91 10272 #, kde-format 10273 msgctxt "colombia.kgm" 10274 msgid "Yopal" 10275 msgstr "იოპალი" 10276 10277 #: colombia.kgm:99 10278 #, kde-format 10279 msgctxt "colombia.kgm" 10280 msgid "Cauca" 10281 msgstr "კაუკა" 10282 10283 #: colombia.kgm:101 10284 #, kde-format 10285 msgctxt "colombia.kgm" 10286 msgid "Popayan" 10287 msgstr "პოპაიანი" 10288 10289 #: colombia.kgm:109 10290 #, kde-format 10291 msgctxt "colombia.kgm" 10292 msgid "Cesar" 10293 msgstr "სესარი" 10294 10295 #: colombia.kgm:111 10296 #, kde-format 10297 msgctxt "colombia.kgm" 10298 msgid "Valledupar" 10299 msgstr "ვალედუპარი" 10300 10301 #: colombia.kgm:119 10302 #, kde-format 10303 msgctxt "colombia.kgm" 10304 msgid "Choco" 10305 msgstr "ჩოკო" 10306 10307 #: colombia.kgm:121 10308 #, kde-format 10309 msgctxt "colombia.kgm" 10310 msgid "Quibdo" 10311 msgstr "ქიბდო" 10312 10313 #: colombia.kgm:129 10314 #, kde-format 10315 msgctxt "colombia.kgm" 10316 msgid "Cordoba" 10317 msgstr "კორდობა" 10318 10319 #: colombia.kgm:131 10320 #, kde-format 10321 msgctxt "colombia.kgm" 10322 msgid "Monteria" 10323 msgstr "მონტერია" 10324 10325 #: colombia.kgm:139 10326 #, kde-format 10327 msgctxt "colombia.kgm" 10328 msgid "Cundinamarca" 10329 msgstr "კუნდინამარკა" 10330 10331 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151 10332 #, kde-format 10333 msgctxt "colombia.kgm" 10334 msgid "Bogota" 10335 msgstr "ბოგოტა" 10336 10337 #: colombia.kgm:149 10338 #, kde-format 10339 msgctxt "colombia.kgm" 10340 msgid "Capital District" 10341 msgstr "დედაქალაქის ოლქი" 10342 10343 #: colombia.kgm:159 10344 #, kde-format 10345 msgctxt "colombia.kgm" 10346 msgid "Guainia" 10347 msgstr "გუაინია" 10348 10349 #: colombia.kgm:161 10350 #, kde-format 10351 msgctxt "colombia.kgm" 10352 msgid "Inírida" 10353 msgstr "ინირიდა" 10354 10355 #: colombia.kgm:169 10356 #, kde-format 10357 msgctxt "colombia.kgm" 10358 msgid "Guaviare" 10359 msgstr "გუავიარე" 10360 10361 #: colombia.kgm:171 10362 #, kde-format 10363 msgctxt "colombia.kgm" 10364 msgid "San Jose del Guaviare" 10365 msgstr "სან ხოსე დელ გუავიარე" 10366 10367 #: colombia.kgm:179 10368 #, kde-format 10369 msgctxt "colombia.kgm" 10370 msgid "Huila" 10371 msgstr "ჰუილა" 10372 10373 #: colombia.kgm:181 10374 #, kde-format 10375 msgctxt "colombia.kgm" 10376 msgid "Neiva" 10377 msgstr "ნეივა" 10378 10379 #: colombia.kgm:189 10380 #, kde-format 10381 msgctxt "colombia.kgm" 10382 msgid "La Guajira" 10383 msgstr "ლა გუახირა" 10384 10385 #: colombia.kgm:191 10386 #, kde-format 10387 msgctxt "colombia.kgm" 10388 msgid "Riohacha" 10389 msgstr "რიოჰაჩა" 10390 10391 #: colombia.kgm:199 10392 #, kde-format 10393 msgctxt "colombia.kgm" 10394 msgid "Magdalena" 10395 msgstr "მაგდალენა" 10396 10397 #: colombia.kgm:201 10398 #, kde-format 10399 msgctxt "colombia.kgm" 10400 msgid "Santa Marta" 10401 msgstr "სანტა მარტა" 10402 10403 #: colombia.kgm:209 10404 #, kde-format 10405 msgctxt "colombia.kgm" 10406 msgid "Meta" 10407 msgstr "მეტა" 10408 10409 #: colombia.kgm:211 10410 #, kde-format 10411 msgctxt "colombia.kgm" 10412 msgid "Villavicencio" 10413 msgstr "ვილიავისენსიო" 10414 10415 #: colombia.kgm:219 10416 #, kde-format 10417 msgctxt "colombia.kgm" 10418 msgid "Narinyo" 10419 msgstr "ნარინიო" 10420 10421 #: colombia.kgm:221 10422 #, kde-format 10423 msgctxt "colombia.kgm" 10424 msgid "Pasto" 10425 msgstr "პასტო" 10426 10427 #: colombia.kgm:229 10428 #, kde-format 10429 msgctxt "colombia.kgm" 10430 msgid "Norte de Santander" 10431 msgstr "ნორტე-დე-სანტანდერი" 10432 10433 #: colombia.kgm:231 10434 #, kde-format 10435 msgctxt "colombia.kgm" 10436 msgid "Cucuta" 10437 msgstr "კუკუტა" 10438 10439 #: colombia.kgm:239 10440 #, kde-format 10441 msgctxt "colombia.kgm" 10442 msgid "Putumayo" 10443 msgstr "პუტუმაიო" 10444 10445 #: colombia.kgm:241 10446 #, kde-format 10447 msgctxt "colombia.kgm" 10448 msgid "Mocoa" 10449 msgstr "მოკოა" 10450 10451 #: colombia.kgm:249 10452 #, kde-format 10453 msgctxt "colombia.kgm" 10454 msgid "Quindio" 10455 msgstr "კინდიო" 10456 10457 #: colombia.kgm:251 10458 #, kde-format 10459 msgctxt "colombia.kgm" 10460 msgid "Armenia" 10461 msgstr "სომხეთი" 10462 10463 #: colombia.kgm:259 10464 #, kde-format 10465 msgctxt "colombia.kgm" 10466 msgid "Risaralda" 10467 msgstr "რისარალდა" 10468 10469 #: colombia.kgm:261 10470 #, kde-format 10471 msgctxt "colombia.kgm" 10472 msgid "Pereira" 10473 msgstr "პერეირა" 10474 10475 #: colombia.kgm:269 10476 #, kde-format 10477 msgctxt "colombia.kgm" 10478 msgid "St Andrew and Providence" 10479 msgstr "სენტ ენდრიუ და პროვიდენსი" 10480 10481 #: colombia.kgm:271 10482 #, kde-format 10483 msgctxt "colombia.kgm" 10484 msgid "St Andrew" 10485 msgstr "სტ. ენდრიუ" 10486 10487 #: colombia.kgm:279 10488 #, kde-format 10489 msgctxt "colombia.kgm" 10490 msgid "Santander" 10491 msgstr "სანტანდერი" 10492 10493 #: colombia.kgm:281 10494 #, kde-format 10495 msgctxt "colombia.kgm" 10496 msgid "Bucaramanga" 10497 msgstr "ბუკარამანგა" 10498 10499 #: colombia.kgm:289 10500 #, kde-format 10501 msgctxt "colombia.kgm" 10502 msgid "Sucre" 10503 msgstr "სუკრე" 10504 10505 #: colombia.kgm:291 10506 #, kde-format 10507 msgctxt "colombia.kgm" 10508 msgid "Sincelejo" 10509 msgstr "სინსელეხო" 10510 10511 #: colombia.kgm:299 10512 #, kde-format 10513 msgctxt "colombia.kgm" 10514 msgid "Tolima" 10515 msgstr "ტოლიმა" 10516 10517 #: colombia.kgm:301 10518 #, kde-format 10519 msgctxt "colombia.kgm" 10520 msgid "Ibague" 10521 msgstr "იბაგე" 10522 10523 #: colombia.kgm:309 10524 #, kde-format 10525 msgctxt "colombia.kgm" 10526 msgid "Valle del Cauca" 10527 msgstr "ვალიე-დელ-კაუკა" 10528 10529 #: colombia.kgm:311 10530 #, kde-format 10531 msgctxt "colombia.kgm" 10532 msgid "Cali" 10533 msgstr "კალი" 10534 10535 #: colombia.kgm:319 10536 #, kde-format 10537 msgctxt "colombia.kgm" 10538 msgid "Vaupes" 10539 msgstr "ვაუპესი" 10540 10541 #: colombia.kgm:321 10542 #, kde-format 10543 msgctxt "colombia.kgm" 10544 msgid "Mitu" 10545 msgstr "მიტუ" 10546 10547 #: colombia.kgm:329 10548 #, kde-format 10549 msgctxt "colombia.kgm" 10550 msgid "Vichada" 10551 msgstr "ვიჩადა" 10552 10553 #: colombia.kgm:331 10554 #, kde-format 10555 msgctxt "colombia.kgm" 10556 msgid "Puerto Carrenyo" 10557 msgstr "პუერტო-კარენიო" 10558 10559 #: colombia.kgm:339 10560 #, kde-format 10561 msgctxt "colombia.kgm" 10562 msgid "Ocean" 10563 msgstr "ოკეანე" 10564 10565 #: colombia.kgm:348 10566 #, kde-format 10567 msgctxt "colombia.kgm" 10568 msgid "Border" 10569 msgstr "საზღვარი" 10570 10571 #: colombia.kgm:357 10572 #, kde-format 10573 msgctxt "colombia.kgm" 10574 msgid "Frontier" 10575 msgstr "საზღვრები" 10576 10577 #: colombia.kgm:366 10578 #, kde-format 10579 msgctxt "colombia.kgm" 10580 msgid "Other Countries" 10581 msgstr "სხვა ქვეყნები" 10582 10583 #: costa_rica.kgm:5 10584 #, kde-format 10585 msgctxt "costa_rica.kgm" 10586 msgid "Costa Rica" 10587 msgstr "კოსტა რიკა" 10588 10589 #: costa_rica.kgm:6 10590 #, kde-format 10591 msgctxt "costa_rica.kgm" 10592 msgid "Provinces" 10593 msgstr "პროვინციები" 10594 10595 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14 10596 #, kde-format 10597 msgctxt "costa_rica.kgm" 10598 msgid "Frontier" 10599 msgstr "საზღვრები" 10600 10601 #: costa_rica.kgm:19 10602 #, kde-format 10603 msgctxt "costa_rica.kgm" 10604 msgid "Water" 10605 msgstr "წყალი" 10606 10607 #: costa_rica.kgm:24 10608 #, kde-format 10609 msgctxt "costa_rica.kgm" 10610 msgid "Not Costa Rica" 10611 msgstr "არა-კოსტა რიკა" 10612 10613 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30 10614 #, kde-format 10615 msgctxt "costa_rica.kgm" 10616 msgid "Alajuela" 10617 msgstr "ალახუელი" 10618 10619 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35 10620 #, kde-format 10621 msgctxt "costa_rica.kgm" 10622 msgid "Cartago" 10623 msgstr "კარტაგო" 10624 10625 #: costa_rica.kgm:39 10626 #, kde-format 10627 msgctxt "costa_rica.kgm" 10628 msgid "Guanacaste" 10629 msgstr "გუანაკასტე" 10630 10631 #: costa_rica.kgm:40 10632 #, kde-format 10633 msgctxt "costa_rica.kgm" 10634 msgid "Liberia" 10635 msgstr "ლიბერია" 10636 10637 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45 10638 #, kde-format 10639 msgctxt "costa_rica.kgm" 10640 msgid "Heredia" 10641 msgstr "ერედია" 10642 10643 #: costa_rica.kgm:49 10644 #, kde-format 10645 msgctxt "costa_rica.kgm" 10646 msgid "Limón" 10647 msgstr "ლიმონი" 10648 10649 #: costa_rica.kgm:50 10650 #, kde-format 10651 msgctxt "costa_rica.kgm" 10652 msgid "Puerto Limón" 10653 msgstr "პუერტო ლიმონი" 10654 10655 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55 10656 #, kde-format 10657 msgctxt "costa_rica.kgm" 10658 msgid "Puntarenas" 10659 msgstr "პუნტარენასი" 10660 10661 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60 10662 #, kde-format 10663 msgctxt "costa_rica.kgm" 10664 msgid "San José" 10665 msgstr "სან ხოსე" 10666 10667 #: cuba.kgm:5 10668 #, kde-format 10669 msgctxt "cuba.kgm" 10670 msgid "Cuba" 10671 msgstr "კუბა" 10672 10673 #: cuba.kgm:6 10674 #, kde-format 10675 msgctxt "cuba.kgm" 10676 msgid "Provinces" 10677 msgstr "პროვინციები" 10678 10679 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14 10680 #, kde-format 10681 msgctxt "cuba.kgm" 10682 msgid "Frontier" 10683 msgstr "საზღვრები" 10684 10685 #: cuba.kgm:19 10686 #, kde-format 10687 msgctxt "cuba.kgm" 10688 msgid "Not Cuba" 10689 msgstr "არა-კუბა" 10690 10691 #: cuba.kgm:24 10692 #, kde-format 10693 msgctxt "cuba.kgm" 10694 msgid "Isla de la Juventud" 10695 msgstr "ხუვენტუდი" 10696 10697 #: cuba.kgm:25 10698 #, kde-format 10699 msgctxt "cuba.kgm" 10700 msgid "Nueva Gerona" 10701 msgstr "ნუევა-ხერონა" 10702 10703 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30 10704 #, kde-format 10705 msgctxt "cuba.kgm" 10706 msgid "Pinar del Río" 10707 msgstr "პინარ-დელ-რიო" 10708 10709 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36 10710 #, kde-format 10711 msgctxt "cuba.kgm" 10712 msgid "Artemisa" 10713 msgstr "არტემისა" 10714 10715 #: cuba.kgm:41 10716 #, kde-format 10717 msgctxt "cuba.kgm" 10718 msgid "Mayabeque" 10719 msgstr "მაიაბეკე" 10720 10721 #: cuba.kgm:42 10722 #, kde-format 10723 msgctxt "cuba.kgm" 10724 msgid "San José de las Lajas" 10725 msgstr "სან ხოსე დე ლას ლაიასი" 10726 10727 #: cuba.kgm:46 10728 #, kde-format 10729 msgctxt "cuba.kgm" 10730 msgid "Ciudad de La Habana" 10731 msgstr "სიუადად-დე-ლა-ჰაბანა" 10732 10733 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52 10734 #, kde-format 10735 msgctxt "cuba.kgm" 10736 msgid "Matanzas" 10737 msgstr "მატანსასი" 10738 10739 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58 10740 #, kde-format 10741 msgctxt "cuba.kgm" 10742 msgid "Cienfuegos" 10743 msgstr "სიენფუეგოსი" 10744 10745 #: cuba.kgm:63 10746 #, kde-format 10747 msgctxt "cuba.kgm" 10748 msgid "Villa Clara" 10749 msgstr "ვილია კლარა" 10750 10751 #: cuba.kgm:64 10752 #, kde-format 10753 msgctxt "cuba.kgm" 10754 msgid "Santa Clara" 10755 msgstr "სანტა კლარა" 10756 10757 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69 10758 #, kde-format 10759 msgctxt "cuba.kgm" 10760 msgid "Sancti Spíritus" 10761 msgstr "სანქტი-სპირიტუსი" 10762 10763 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75 10764 #, kde-format 10765 msgctxt "cuba.kgm" 10766 msgid "Ciego de Ávila" 10767 msgstr "სიეგო-დე-ავილა" 10768 10769 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81 10770 #, kde-format 10771 msgctxt "cuba.kgm" 10772 msgid "Camagüey" 10773 msgstr "კამაგუეი" 10774 10775 #: cuba.kgm:86 10776 #, kde-format 10777 msgctxt "cuba.kgm" 10778 msgid "Las Tunas" 10779 msgstr "ლას-ტუნასი" 10780 10781 #: cuba.kgm:87 10782 #, kde-format 10783 msgctxt "cuba.kgm" 10784 msgid "Victoria de Las Tunas" 10785 msgstr "ლას-ტუნასი" 10786 10787 #: cuba.kgm:91 10788 #, kde-format 10789 msgctxt "cuba.kgm" 10790 msgid "Granma" 10791 msgstr "გრანმა" 10792 10793 #: cuba.kgm:92 10794 #, kde-format 10795 msgctxt "cuba.kgm" 10796 msgid "Bayamo" 10797 msgstr "ბაიამო" 10798 10799 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97 10800 #, kde-format 10801 msgctxt "cuba.kgm" 10802 msgid "Holguín" 10803 msgstr "ოლგინი" 10804 10805 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103 10806 #, kde-format 10807 msgctxt "cuba.kgm" 10808 msgid "Santiago de Cuba" 10809 msgstr "სანტიაგო დე კუბა" 10810 10811 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109 10812 #, kde-format 10813 msgctxt "cuba.kgm" 10814 msgid "Guantánamo" 10815 msgstr "გუანტანამო" 10816 10817 #: cyprus.kgm:5 10818 #, kde-format 10819 msgctxt "cyprus.kgm" 10820 msgid "Cyprus" 10821 msgstr "კვიპროსი" 10822 10823 #: cyprus.kgm:6 10824 #, kde-format 10825 msgctxt "cyprus.kgm" 10826 msgid "Districts" 10827 msgstr "ოლქები" 10828 10829 #: cyprus.kgm:9 10830 #, kde-format 10831 msgctxt "cyprus.kgm" 10832 msgid "Frontier" 10833 msgstr "საზღვრები" 10834 10835 #: cyprus.kgm:14 10836 #, kde-format 10837 msgctxt "cyprus.kgm" 10838 msgid "Not Cyprus" 10839 msgstr "არა-კვიპროსი" 10840 10841 #: cyprus.kgm:19 10842 #, kde-format 10843 msgctxt "cyprus.kgm" 10844 msgid "Paphos" 10845 msgstr "პაფოსი" 10846 10847 #: cyprus.kgm:24 10848 #, kde-format 10849 msgctxt "cyprus.kgm" 10850 msgid "Limassol" 10851 msgstr "ლიმასოლი" 10852 10853 #: cyprus.kgm:29 10854 #, kde-format 10855 msgctxt "cyprus.kgm" 10856 msgid "Larnaca" 10857 msgstr "ლარნაკა" 10858 10859 #: cyprus.kgm:34 10860 #, kde-format 10861 msgctxt "cyprus.kgm" 10862 msgid "Famagusta" 10863 msgstr "ფამაგუსტა" 10864 10865 #: cyprus.kgm:39 10866 #, kde-format 10867 msgctxt "cyprus.kgm" 10868 msgid "Kyrenia" 10869 msgstr "კირენია" 10870 10871 #: cyprus.kgm:44 10872 #, kde-format 10873 msgctxt "cyprus.kgm" 10874 msgid "Nicosia" 10875 msgstr "ნიქოზია" 10876 10877 #: czech.kgm:5 10878 #, kde-format 10879 msgctxt "czech.kgm" 10880 msgid "Czechia" 10881 msgstr "ჩეხეთი" 10882 10883 #: czech.kgm:6 10884 #, kde-format 10885 msgctxt "czech.kgm" 10886 msgid "Regions" 10887 msgstr "რეგიონები" 10888 10889 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14 10890 #, kde-format 10891 msgctxt "czech.kgm" 10892 msgid "Frontier" 10893 msgstr "საზღვრები" 10894 10895 #: czech.kgm:19 10896 #, kde-format 10897 msgctxt "czech.kgm" 10898 msgid "Not Czech" 10899 msgstr "არა-ჩეხეთი" 10900 10901 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30 10902 #, kde-format 10903 msgctxt "czech.kgm" 10904 msgid "Prague" 10905 msgstr "პრაღა" 10906 10907 #: czech.kgm:29 10908 #, kde-format 10909 msgctxt "czech.kgm" 10910 msgid "Central Bohemia" 10911 msgstr "ცენტრალური ბოჰემია" 10912 10913 #: czech.kgm:34 10914 #, kde-format 10915 msgctxt "czech.kgm" 10916 msgid "South Bohemia" 10917 msgstr "სამხრეთი ბოჰემია" 10918 10919 #: czech.kgm:35 10920 #, kde-format 10921 msgctxt "czech.kgm" 10922 msgid "České Budějovice" 10923 msgstr "ჩესკე ბუდეიოვიცე" 10924 10925 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40 10926 #, kde-format 10927 msgctxt "czech.kgm" 10928 msgid "Plzeň" 10929 msgstr "პლზენი" 10930 10931 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45 10932 #, kde-format 10933 msgctxt "czech.kgm" 10934 msgid "Karlovy Vary" 10935 msgstr "კარლოვი ვარი" 10936 10937 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50 10938 #, kde-format 10939 msgctxt "czech.kgm" 10940 msgid "Ústí nad Labem" 10941 msgstr "უსტი ნად ლებემი" 10942 10943 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55 10944 #, kde-format 10945 msgctxt "czech.kgm" 10946 msgid "Liberec" 10947 msgstr "ლიბერეცი" 10948 10949 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60 10950 #, kde-format 10951 msgctxt "czech.kgm" 10952 msgid "Hradec Králové" 10953 msgstr "ჰრადეც კრალოვე" 10954 10955 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65 10956 #, kde-format 10957 msgctxt "czech.kgm" 10958 msgid "Pardubice" 10959 msgstr "პარდუბიცე" 10960 10961 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70 10962 #, kde-format 10963 msgctxt "czech.kgm" 10964 msgid "Olomouc" 10965 msgstr "ოლომოუცი" 10966 10967 #: czech.kgm:74 10968 #, kde-format 10969 msgctxt "czech.kgm" 10970 msgid "Moravia-Silesia" 10971 msgstr "მორავია-სილეზია" 10972 10973 #: czech.kgm:75 10974 #, kde-format 10975 msgctxt "czech.kgm" 10976 msgid "Ostrava" 10977 msgstr "ოსტრავა" 10978 10979 #: czech.kgm:79 10980 #, kde-format 10981 msgctxt "czech.kgm" 10982 msgid "South Moravia" 10983 msgstr "სამხრეთი მორავია" 10984 10985 #: czech.kgm:80 10986 #, kde-format 10987 msgctxt "czech.kgm" 10988 msgid "Brno" 10989 msgstr "ბრნო" 10990 10991 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85 10992 #, kde-format 10993 msgctxt "czech.kgm" 10994 msgid "Zlín" 10995 msgstr "ზლინი" 10996 10997 #: czech.kgm:89 10998 #, kde-format 10999 msgctxt "czech.kgm" 11000 msgid "Vysočina" 11001 msgstr "ვისოჩინა" 11002 11003 #: czech.kgm:90 11004 #, kde-format 11005 msgctxt "czech.kgm" 11006 msgid "Jihlava" 11007 msgstr "იჰლავა" 11008 11009 #: denmark_counties.kgm:5 11010 #, kde-format 11011 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11012 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)" 11013 msgstr "დანია (ოლქები) (1970-2006)" 11014 11015 #: denmark_counties.kgm:6 11016 #, kde-format 11017 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11018 msgid "Counties" 11019 msgstr "ოლქები" 11020 11021 #: denmark_counties.kgm:9 11022 #, kde-format 11023 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11024 msgid "Frontier" 11025 msgstr "საზღვრები" 11026 11027 #: denmark_counties.kgm:14 11028 #, kde-format 11029 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11030 msgid "Not Denmark (Counties)" 11031 msgstr "არა-დანია (ოლქები)" 11032 11033 #: denmark_counties.kgm:19 11034 #, kde-format 11035 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11036 msgid "Water" 11037 msgstr "წყალი" 11038 11039 #: denmark_counties.kgm:24 11040 #, kde-format 11041 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11042 msgid "Copenhagen (city)" 11043 msgstr "კოპენჰაგენი (ქალაქი)" 11044 11045 #: denmark_counties.kgm:29 11046 #, kde-format 11047 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11048 msgid "Frederiksberg (city)" 11049 msgstr "ბრედერიკსბერგი (ქალაქი)" 11050 11051 #: denmark_counties.kgm:34 11052 #, kde-format 11053 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11054 msgid "Copenhagen (county)" 11055 msgstr "კოპენჰაგენი (ოლქი)" 11056 11057 #: denmark_counties.kgm:35 11058 #, kde-format 11059 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11060 msgid "Glostrup" 11061 msgstr "გლოსტრუპი" 11062 11063 #: denmark_counties.kgm:39 11064 #, kde-format 11065 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11066 msgid "Frederiksborg" 11067 msgstr "ფრედერიკსბორგი" 11068 11069 #: denmark_counties.kgm:40 11070 #, kde-format 11071 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11072 msgid "Hillerød" 11073 msgstr "ჰილერიოდი" 11074 11075 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45 11076 #, kde-format 11077 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11078 msgid "Roskilde" 11079 msgstr "როსკილე" 11080 11081 #: denmark_counties.kgm:49 11082 #, kde-format 11083 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11084 msgid "West Zealand" 11085 msgstr "დასავლეთ ზელანდია" 11086 11087 #: denmark_counties.kgm:50 11088 #, kde-format 11089 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11090 msgid "Sorø" 11091 msgstr "სორე" 11092 11093 #: denmark_counties.kgm:54 11094 #, kde-format 11095 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11096 msgid "Storstrøm" 11097 msgstr "სტორსტრომი" 11098 11099 #: denmark_counties.kgm:55 11100 #, kde-format 11101 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11102 msgid "Næstved" 11103 msgstr "ნესტვედი" 11104 11105 #: denmark_counties.kgm:59 11106 #, kde-format 11107 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11108 msgid "Funen" 11109 msgstr "ფიუნი" 11110 11111 #: denmark_counties.kgm:60 11112 #, kde-format 11113 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11114 msgid "Odense" 11115 msgstr "ოდენსე" 11116 11117 #: denmark_counties.kgm:64 11118 #, kde-format 11119 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11120 msgid "South Jutland" 11121 msgstr "სამხრეთი იუტლანდია" 11122 11123 #: denmark_counties.kgm:65 11124 #, kde-format 11125 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11126 msgid "Aabenraa" 11127 msgstr "ობენრო" 11128 11129 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70 11130 #, kde-format 11131 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11132 msgid "Ribe" 11133 msgstr "რიბე" 11134 11135 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75 11136 #, kde-format 11137 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11138 msgid "Vejle" 11139 msgstr "ვაილე" 11140 11141 #: denmark_counties.kgm:79 11142 #, kde-format 11143 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11144 msgid "Ringkjøbing" 11145 msgstr "რინგკიობინგი" 11146 11147 #: denmark_counties.kgm:80 11148 #, kde-format 11149 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11150 msgid "Ringkøbing" 11151 msgstr "რინგკობინგი" 11152 11153 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85 11154 #, kde-format 11155 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11156 msgid "Viborg" 11157 msgstr "ვიბორგი" 11158 11159 #: denmark_counties.kgm:89 11160 #, kde-format 11161 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11162 msgid "North Jutland" 11163 msgstr "ჩრდილოეთი იუტლანდია" 11164 11165 #: denmark_counties.kgm:90 11166 #, kde-format 11167 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11168 msgid "Ålborg" 11169 msgstr "ოლბორგი" 11170 11171 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95 11172 #, kde-format 11173 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11174 msgid "Århus" 11175 msgstr "ორჰუსი" 11176 11177 #: denmark_counties.kgm:99 11178 #, kde-format 11179 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11180 msgid "Bornholm" 11181 msgstr "ბორნჰოლმი" 11182 11183 #: denmark_counties.kgm:100 11184 #, kde-format 11185 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11186 msgid "Rønne" 11187 msgstr "რიონე" 11188 11189 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201 11190 #: placeasker.cpp:192 11191 #, kde-format 11192 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name" 11193 msgid "%1" 11194 msgstr "%1" 11195 11196 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35 11197 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65 11198 #, kde-format 11199 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..." 11200 msgid "%1" 11201 msgstr "%1" 11202 11203 #: divisionflagasker.cpp:33 11204 #, kde-format 11205 msgctxt "@title:group" 11206 msgid "The flag of %1 is..." 11207 msgstr "%1-ის დროშაა..." 11208 11209 #: divisionflagasker.cpp:57 11210 #, kde-format 11211 msgctxt "@title" 11212 msgid "Flag of %1" 11213 msgstr "%1-ის დროშა" 11214 11215 #: dominican_republic.kgm:5 11216 #, kde-format 11217 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11218 msgid "Dominican Republic" 11219 msgstr "დომენიკის რესპუბლიკა" 11220 11221 #: dominican_republic.kgm:6 11222 #, kde-format 11223 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11224 msgid "Provinces" 11225 msgstr "პროვინციები" 11226 11227 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14 11228 #, kde-format 11229 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11230 msgid "Frontier" 11231 msgstr "საზღვრები" 11232 11233 #: dominican_republic.kgm:19 11234 #, kde-format 11235 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11236 msgid "Water" 11237 msgstr "წყალი" 11238 11239 #: dominican_republic.kgm:24 11240 #, kde-format 11241 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11242 msgid "Not Dominican Republic" 11243 msgstr "არა-დომენიკის რესპუბლიკა" 11244 11245 #: dominican_republic.kgm:29 11246 #, kde-format 11247 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11248 msgid "Azua" 11249 msgstr "ასუა" 11250 11251 #: dominican_republic.kgm:30 11252 #, kde-format 11253 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11254 msgid "Azua de Compostela" 11255 msgstr "ასუა დე კომპოსტელა" 11256 11257 #: dominican_republic.kgm:34 11258 #, kde-format 11259 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11260 msgid "Baoruco" 11261 msgstr "ბაორუკო" 11262 11263 #: dominican_republic.kgm:35 11264 #, kde-format 11265 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11266 msgid "Neiba" 11267 msgstr "ნეიბა" 11268 11269 #: dominican_republic.kgm:39 11270 #, kde-format 11271 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11272 msgid "Barahona" 11273 msgstr "ბარაონა" 11274 11275 #: dominican_republic.kgm:40 11276 #, kde-format 11277 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11278 msgid "Santa Cruz de Barahona" 11279 msgstr "ბარაონა" 11280 11281 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45 11282 #, kde-format 11283 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11284 msgid "Dajabón" 11285 msgstr "დახაბონი" 11286 11287 #: dominican_republic.kgm:49 11288 #, kde-format 11289 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11290 msgid "Duarte" 11291 msgstr "დუარტე" 11292 11293 #: dominican_republic.kgm:50 11294 #, kde-format 11295 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11296 msgid "San Francisco de Macorís" 11297 msgstr "სან-ფრანცისკო-დე-მაკორისი" 11298 11299 #: dominican_republic.kgm:54 11300 #, kde-format 11301 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11302 msgid "Elías Piña" 11303 msgstr "ელიას პინია" 11304 11305 #: dominican_republic.kgm:55 11306 #, kde-format 11307 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11308 msgid "Comendador" 11309 msgstr "კომენდადორ-გომისი" 11310 11311 #: dominican_republic.kgm:59 11312 #, kde-format 11313 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11314 msgid "El Seibo" 11315 msgstr "ელ-სეიბო" 11316 11317 #: dominican_republic.kgm:60 11318 #, kde-format 11319 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11320 msgid "Santa Cruz del Seibo" 11321 msgstr "ელ სეიბო" 11322 11323 #: dominican_republic.kgm:64 11324 #, kde-format 11325 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11326 msgid "Espaillat" 11327 msgstr "ესპაილატი" 11328 11329 #: dominican_republic.kgm:65 11330 #, kde-format 11331 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11332 msgid "Moca" 11333 msgstr "მოკა" 11334 11335 #: dominican_republic.kgm:69 11336 #, kde-format 11337 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11338 msgid "Hato Mayor" 11339 msgstr "ატო მაიორი" 11340 11341 #: dominican_republic.kgm:70 11342 #, kde-format 11343 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11344 msgid "Hato Mayor del Rey" 11345 msgstr "ატო მაიორ დელ რეი" 11346 11347 #: dominican_republic.kgm:74 11348 #, kde-format 11349 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11350 msgid "Independencia" 11351 msgstr "ინდეპენდენსია" 11352 11353 #: dominican_republic.kgm:75 11354 #, kde-format 11355 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11356 msgid "Jimaní" 11357 msgstr "იმანი" 11358 11359 #: dominican_republic.kgm:79 11360 #, kde-format 11361 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11362 msgid "La Altagracia" 11363 msgstr "ლა-ალტაგრასია" 11364 11365 #: dominican_republic.kgm:80 11366 #, kde-format 11367 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11368 msgid "Salvaleón de Higüey" 11369 msgstr "იგუეი" 11370 11371 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85 11372 #, kde-format 11373 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11374 msgid "La Romana" 11375 msgstr "ლა რომანა" 11376 11377 #: dominican_republic.kgm:89 11378 #, kde-format 11379 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11380 msgid "La Vega" 11381 msgstr "ლა ვეგა" 11382 11383 #: dominican_republic.kgm:90 11384 #, kde-format 11385 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11386 msgid "Concepción de La Vega" 11387 msgstr "კონსეპსიონ-დე-ლა-ვეგა" 11388 11389 #: dominican_republic.kgm:94 11390 #, kde-format 11391 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11392 msgid "María Trinidad Sánchez" 11393 msgstr "მარია-ტრინიდად-სანჩესი" 11394 11395 #: dominican_republic.kgm:95 11396 #, kde-format 11397 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11398 msgid "Nagua" 11399 msgstr "ნაგუა" 11400 11401 #: dominican_republic.kgm:99 11402 #, kde-format 11403 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11404 msgid "Monseñor Nouel" 11405 msgstr "მონსენიორ ნოუელი" 11406 11407 #: dominican_republic.kgm:100 11408 #, kde-format 11409 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11410 msgid "Bonao" 11411 msgstr "ბონაო" 11412 11413 #: dominican_republic.kgm:104 11414 #, kde-format 11415 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11416 msgid "Monte Cristi" 11417 msgstr "მონტე კრისტო" 11418 11419 #: dominican_republic.kgm:105 11420 #, kde-format 11421 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11422 msgid "San Fernando de Monte Cristi" 11423 msgstr "სან ფერნანდო დე მონტე კრისტო" 11424 11425 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110 11426 #, kde-format 11427 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11428 msgid "Monte Plata" 11429 msgstr "მონტე პლატა" 11430 11431 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115 11432 #, kde-format 11433 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11434 msgid "Pedernales" 11435 msgstr "პედერნალესი" 11436 11437 #: dominican_republic.kgm:119 11438 #, kde-format 11439 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11440 msgid "Peravia" 11441 msgstr "პერავია" 11442 11443 #: dominican_republic.kgm:120 11444 #, kde-format 11445 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11446 msgid "Baní" 11447 msgstr "ბანი" 11448 11449 #: dominican_republic.kgm:124 11450 #, kde-format 11451 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11452 msgid "Puerto Plata" 11453 msgstr "პუერტო პლატა" 11454 11455 #: dominican_republic.kgm:125 11456 #, kde-format 11457 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11458 msgid "San Felipe de Puerto Plata" 11459 msgstr "სან-ფელიპე-დე-პუერტო-პლატა" 11460 11461 #: dominican_republic.kgm:129 11462 #, kde-format 11463 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11464 msgid "Hermanas Mirabal" 11465 msgstr "ერმანას-მირაბალი" 11466 11467 #: dominican_republic.kgm:130 11468 #, kde-format 11469 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11470 msgid "Salcedo" 11471 msgstr "სალჩედო" 11472 11473 #: dominican_republic.kgm:134 11474 #, kde-format 11475 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11476 msgid "Samaná" 11477 msgstr "სამანა" 11478 11479 #: dominican_republic.kgm:135 11480 #, kde-format 11481 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11482 msgid "Santa Bárbara de Samaná" 11483 msgstr "სამანა" 11484 11485 #: dominican_republic.kgm:139 11486 #, kde-format 11487 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11488 msgid "Sánchez Ramírez" 11489 msgstr "სანჩეს-რამირესი" 11490 11491 #: dominican_republic.kgm:140 11492 #, kde-format 11493 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11494 msgid "Cotuí" 11495 msgstr "კოტუი" 11496 11497 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145 11498 #, kde-format 11499 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11500 msgid "San Cristóbal" 11501 msgstr "სან-კრისტობალი" 11502 11503 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150 11504 #, kde-format 11505 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11506 msgid "San José de Ocoa" 11507 msgstr "სან ხოსე დე ოკო" 11508 11509 #: dominican_republic.kgm:154 11510 #, kde-format 11511 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11512 msgid "San Juan" 11513 msgstr "სან ხუანი" 11514 11515 #: dominican_republic.kgm:155 11516 #, kde-format 11517 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11518 msgid "San Juan de la Maguana" 11519 msgstr "სან-ხუანი" 11520 11521 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160 11522 #, kde-format 11523 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11524 msgid "San Pedro de Macorís" 11525 msgstr "სან-პედრო-დე-მაკორისი" 11526 11527 #: dominican_republic.kgm:164 11528 #, kde-format 11529 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11530 msgid "Santiago" 11531 msgstr "სანტიაგო" 11532 11533 #: dominican_republic.kgm:165 11534 #, kde-format 11535 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11536 msgid "Santiago de los Caballeros" 11537 msgstr "სანტიაგო დე ლოს კაბალეროსი" 11538 11539 #: dominican_republic.kgm:169 11540 #, kde-format 11541 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11542 msgid "Santiago Rodríguez" 11543 msgstr "სანტიაგო როდრიგესი" 11544 11545 #: dominican_republic.kgm:170 11546 #, kde-format 11547 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11548 msgid "San Ignacio de Sabaneta" 11549 msgstr "სან იგნასიო დე საბანეტა" 11550 11551 #: dominican_republic.kgm:174 11552 #, kde-format 11553 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11554 msgid "Santo Domingo" 11555 msgstr "სანტო დომინიგო" 11556 11557 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185 11558 #, kde-format 11559 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11560 msgid "Santo Domingo de Guzmán" 11561 msgstr "სანტო დომინიგო დე გუზმანი" 11562 11563 #: dominican_republic.kgm:179 11564 #, kde-format 11565 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11566 msgid "Valverde" 11567 msgstr "ვალვერდე" 11568 11569 #: dominican_republic.kgm:180 11570 #, kde-format 11571 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11572 msgid "Santa Cruz de Mao" 11573 msgstr "მაო" 11574 11575 #: dominican_republic.kgm:184 11576 #, kde-format 11577 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11578 msgid "National District" 11579 msgstr "ნაციონალური ოლქები" 11580 11581 #: ecuador.kgm:5 11582 #, kde-format 11583 msgctxt "ecuador.kgm" 11584 msgid "Ecuador" 11585 msgstr "ეკვადორი" 11586 11587 #: ecuador.kgm:6 11588 #, kde-format 11589 msgctxt "ecuador.kgm" 11590 msgid "Provinces" 11591 msgstr "პროვინციები" 11592 11593 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14 11594 #, kde-format 11595 msgctxt "ecuador.kgm" 11596 msgid "Frontier" 11597 msgstr "საზღვრები" 11598 11599 #: ecuador.kgm:19 11600 #, kde-format 11601 msgctxt "ecuador.kgm" 11602 msgid "Water" 11603 msgstr "წყალი" 11604 11605 #: ecuador.kgm:24 11606 #, kde-format 11607 msgctxt "ecuador.kgm" 11608 msgid "Not Ecuador" 11609 msgstr "არა-ეკვადორი" 11610 11611 #: ecuador.kgm:29 11612 #, kde-format 11613 msgctxt "ecuador.kgm" 11614 msgid "Azuay" 11615 msgstr "ასუაი" 11616 11617 #: ecuador.kgm:30 11618 #, kde-format 11619 msgctxt "ecuador.kgm" 11620 msgid "Cuenca" 11621 msgstr "კუენკი" 11622 11623 #: ecuador.kgm:34 11624 #, kde-format 11625 msgctxt "ecuador.kgm" 11626 msgid "Bolívar" 11627 msgstr "ბოლივარი" 11628 11629 #: ecuador.kgm:35 11630 #, kde-format 11631 msgctxt "ecuador.kgm" 11632 msgid "Guaranda" 11633 msgstr "გუარანდა" 11634 11635 #: ecuador.kgm:39 11636 #, kde-format 11637 msgctxt "ecuador.kgm" 11638 msgid "Cañar" 11639 msgstr "კანიარი" 11640 11641 #: ecuador.kgm:40 11642 #, kde-format 11643 msgctxt "ecuador.kgm" 11644 msgid "Azogues" 11645 msgstr "ასოგესი" 11646 11647 #: ecuador.kgm:44 11648 #, kde-format 11649 msgctxt "ecuador.kgm" 11650 msgid "Carchi" 11651 msgstr "კარჩი" 11652 11653 #: ecuador.kgm:45 11654 #, kde-format 11655 msgctxt "ecuador.kgm" 11656 msgid "Tulcán" 11657 msgstr "ტულკანი" 11658 11659 #: ecuador.kgm:49 11660 #, kde-format 11661 msgctxt "ecuador.kgm" 11662 msgid "Chimborazo" 11663 msgstr "ჩიმბორასო" 11664 11665 #: ecuador.kgm:50 11666 #, kde-format 11667 msgctxt "ecuador.kgm" 11668 msgid "Riobamba" 11669 msgstr "რიობამბა" 11670 11671 #: ecuador.kgm:54 11672 #, kde-format 11673 msgctxt "ecuador.kgm" 11674 msgid "Cotopaxi" 11675 msgstr "კოტოპახი" 11676 11677 #: ecuador.kgm:55 11678 #, kde-format 11679 msgctxt "ecuador.kgm" 11680 msgid "Latacunga" 11681 msgstr "ლატაკუნგა" 11682 11683 #: ecuador.kgm:59 11684 #, kde-format 11685 msgctxt "ecuador.kgm" 11686 msgid "El Oro" 11687 msgstr "ელ ორო" 11688 11689 #: ecuador.kgm:60 11690 #, kde-format 11691 msgctxt "ecuador.kgm" 11692 msgid "Machala" 11693 msgstr "მაჩალა" 11694 11695 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65 11696 #, kde-format 11697 msgctxt "ecuador.kgm" 11698 msgid "Esmeraldas" 11699 msgstr "ესერალდასი" 11700 11701 #: ecuador.kgm:69 11702 #, kde-format 11703 msgctxt "ecuador.kgm" 11704 msgid "Galápagos" 11705 msgstr "გალაპაგოსი" 11706 11707 #: ecuador.kgm:70 11708 #, kde-format 11709 msgctxt "ecuador.kgm" 11710 msgid "Puerto Baquerizo Moreno" 11711 msgstr "პუერტო-ბაკერისო-მორენო" 11712 11713 #: ecuador.kgm:74 11714 #, kde-format 11715 msgctxt "ecuador.kgm" 11716 msgid "Guayas" 11717 msgstr "გუაიასი" 11718 11719 #: ecuador.kgm:75 11720 #, kde-format 11721 msgctxt "ecuador.kgm" 11722 msgid "Guayaquil" 11723 msgstr "გუაიაკილი" 11724 11725 #: ecuador.kgm:79 11726 #, kde-format 11727 msgctxt "ecuador.kgm" 11728 msgid "Imbabura" 11729 msgstr "იმბაბურა" 11730 11731 #: ecuador.kgm:80 11732 #, kde-format 11733 msgctxt "ecuador.kgm" 11734 msgid "Ibarra" 11735 msgstr "იბარა" 11736 11737 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85 11738 #, kde-format 11739 msgctxt "ecuador.kgm" 11740 msgid "Loja" 11741 msgstr "ლოხა" 11742 11743 #: ecuador.kgm:89 11744 #, kde-format 11745 msgctxt "ecuador.kgm" 11746 msgid "Los Ríos" 11747 msgstr "ლოს რიოსი" 11748 11749 #: ecuador.kgm:90 11750 #, kde-format 11751 msgctxt "ecuador.kgm" 11752 msgid "Babahoyo" 11753 msgstr "ბაბაჰოიო" 11754 11755 #: ecuador.kgm:94 11756 #, kde-format 11757 msgctxt "ecuador.kgm" 11758 msgid "Manabí" 11759 msgstr "მანაბი" 11760 11761 #: ecuador.kgm:95 11762 #, kde-format 11763 msgctxt "ecuador.kgm" 11764 msgid "Portoviejo" 11765 msgstr "პორტოვიეხო" 11766 11767 #: ecuador.kgm:99 11768 #, kde-format 11769 msgctxt "ecuador.kgm" 11770 msgid "Morona Santiago" 11771 msgstr "მორონა სანტიაგო" 11772 11773 #: ecuador.kgm:100 11774 #, kde-format 11775 msgctxt "ecuador.kgm" 11776 msgid "Macas" 11777 msgstr "მაკასი" 11778 11779 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105 11780 #, kde-format 11781 msgctxt "ecuador.kgm" 11782 msgid "Santa Elena" 11783 msgstr "სანტა ელენა" 11784 11785 #: ecuador.kgm:109 11786 #, kde-format 11787 msgctxt "ecuador.kgm" 11788 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" 11789 msgstr "სანტო-დომინგო-დე-ლოს-ტსაჩილასი" 11790 11791 #: ecuador.kgm:110 11792 #, kde-format 11793 msgctxt "ecuador.kgm" 11794 msgid "Santo Domingo de Los Colorados" 11795 msgstr "სანტო-დომინგო-დე-ლოს-კოლორადოსი" 11796 11797 #: ecuador.kgm:114 11798 #, kde-format 11799 msgctxt "ecuador.kgm" 11800 msgid "Napo" 11801 msgstr "ნაპო" 11802 11803 #: ecuador.kgm:115 11804 #, kde-format 11805 msgctxt "ecuador.kgm" 11806 msgid "Tena" 11807 msgstr "ტენა" 11808 11809 #: ecuador.kgm:119 11810 #, kde-format 11811 msgctxt "ecuador.kgm" 11812 msgid "Orellana" 11813 msgstr "ორელიანა" 11814 11815 #: ecuador.kgm:120 11816 #, kde-format 11817 msgctxt "ecuador.kgm" 11818 msgid "Puerto Francisco de Orellana" 11819 msgstr "პუერტო-ფრანცისკო-დე-ორელანა" 11820 11821 #: ecuador.kgm:124 11822 #, kde-format 11823 msgctxt "ecuador.kgm" 11824 msgid "Pastaza" 11825 msgstr "პასტასა" 11826 11827 #: ecuador.kgm:125 11828 #, kde-format 11829 msgctxt "ecuador.kgm" 11830 msgid "Puyo" 11831 msgstr "პუიო" 11832 11833 #: ecuador.kgm:129 11834 #, kde-format 11835 msgctxt "ecuador.kgm" 11836 msgid "Pichincha" 11837 msgstr "პიჩინჩა" 11838 11839 #: ecuador.kgm:130 11840 #, kde-format 11841 msgctxt "ecuador.kgm" 11842 msgid "Quito" 11843 msgstr "კიტო" 11844 11845 #: ecuador.kgm:134 11846 #, kde-format 11847 msgctxt "ecuador.kgm" 11848 msgid "Sucumbíos" 11849 msgstr "სუკუმბიოსი" 11850 11851 #: ecuador.kgm:135 11852 #, kde-format 11853 msgctxt "ecuador.kgm" 11854 msgid "Nueva Loja" 11855 msgstr "ნუევა-ლოხა" 11856 11857 #: ecuador.kgm:139 11858 #, kde-format 11859 msgctxt "ecuador.kgm" 11860 msgid "Tungurahua" 11861 msgstr "ტუნგურაუი" 11862 11863 #: ecuador.kgm:140 11864 #, kde-format 11865 msgctxt "ecuador.kgm" 11866 msgid "Ambato" 11867 msgstr "ამბატო" 11868 11869 #: ecuador.kgm:144 11870 #, kde-format 11871 msgctxt "ecuador.kgm" 11872 msgid "Zamora Chinchipe" 11873 msgstr "სამორა-ჩინჩიპე" 11874 11875 #: ecuador.kgm:145 11876 #, kde-format 11877 msgctxt "ecuador.kgm" 11878 msgid "Zamora" 11879 msgstr "ზამორა" 11880 11881 #: egypt.kgm:5 11882 #, kde-format 11883 msgctxt "egypt.kgm" 11884 msgid "Egypt" 11885 msgstr "ეგვიპტე" 11886 11887 #: egypt.kgm:6 11888 #, kde-format 11889 msgctxt "egypt.kgm" 11890 msgid "Governorates" 11891 msgstr "მუჰაფაზები" 11892 11893 #: egypt.kgm:9 11894 #, kde-format 11895 msgctxt "egypt.kgm" 11896 msgid "Frontier" 11897 msgstr "საზღვრები" 11898 11899 #: egypt.kgm:14 11900 #, kde-format 11901 msgctxt "egypt.kgm" 11902 msgid "Water" 11903 msgstr "წყალი" 11904 11905 #: egypt.kgm:19 11906 #, kde-format 11907 msgctxt "egypt.kgm" 11908 msgid "Not Egypt" 11909 msgstr "არა-ეგვიპტე" 11910 11911 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25 11912 #, kde-format 11913 msgctxt "egypt.kgm" 11914 msgid "Alexandria" 11915 msgstr "ალესანდრია" 11916 11917 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30 11918 #, kde-format 11919 msgctxt "egypt.kgm" 11920 msgid "Aswan" 11921 msgstr "ასუანი" 11922 11923 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35 11924 #, kde-format 11925 msgctxt "egypt.kgm" 11926 msgid "Asyut" 11927 msgstr "ასიუტი" 11928 11929 #: egypt.kgm:39 11930 #, kde-format 11931 msgctxt "egypt.kgm" 11932 msgid "Beheira" 11933 msgstr "ბეჰეირა" 11934 11935 #: egypt.kgm:40 11936 #, kde-format 11937 msgctxt "egypt.kgm" 11938 msgid "Damanhur" 11939 msgstr "დამანჰური" 11940 11941 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45 11942 #, kde-format 11943 msgctxt "egypt.kgm" 11944 msgid "Beni Suef" 11945 msgstr "ბანი სუაფი" 11946 11947 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50 11948 #, kde-format 11949 msgctxt "egypt.kgm" 11950 msgid "Cairo" 11951 msgstr "ქაირო" 11952 11953 #: egypt.kgm:54 11954 #, kde-format 11955 msgctxt "egypt.kgm" 11956 msgid "Dakahlia" 11957 msgstr "დაკაჰლია" 11958 11959 #: egypt.kgm:55 11960 #, kde-format 11961 msgctxt "egypt.kgm" 11962 msgid "Mansura" 11963 msgstr "მანსურა" 11964 11965 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60 11966 #, kde-format 11967 msgctxt "egypt.kgm" 11968 msgid "Damietta" 11969 msgstr "დუმიატი" 11970 11971 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65 11972 #, kde-format 11973 msgctxt "egypt.kgm" 11974 msgid "Faiyum" 11975 msgstr "ელ-ფაიუმი" 11976 11977 #: egypt.kgm:69 11978 #, kde-format 11979 msgctxt "egypt.kgm" 11980 msgid "Gharbia" 11981 msgstr "გარბია" 11982 11983 #: egypt.kgm:70 11984 #, kde-format 11985 msgctxt "egypt.kgm" 11986 msgid "Tanta" 11987 msgstr "ტანტა" 11988 11989 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75 11990 #, kde-format 11991 msgctxt "egypt.kgm" 11992 msgid "Giza" 11993 msgstr "გიზა" 11994 11995 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80 11996 #, kde-format 11997 msgctxt "egypt.kgm" 11998 msgid "Ismailia" 11999 msgstr "ისმაილია" 12000 12001 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85 12002 #, kde-format 12003 msgctxt "egypt.kgm" 12004 msgid "Kafr el-Sheikh" 12005 msgstr "ქაფრ-ელ-შაიხი" 12006 12007 #: egypt.kgm:89 12008 #, kde-format 12009 msgctxt "egypt.kgm" 12010 msgid "Matruh" 12011 msgstr "მატრუჰი" 12012 12013 #: egypt.kgm:90 12014 #, kde-format 12015 msgctxt "egypt.kgm" 12016 msgid "Mersa Matruh" 12017 msgstr "მერსა მატრუჰი" 12018 12019 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95 12020 #, kde-format 12021 msgctxt "egypt.kgm" 12022 msgid "Minya" 12023 msgstr "მინა" 12024 12025 #: egypt.kgm:99 12026 #, kde-format 12027 msgctxt "egypt.kgm" 12028 msgid "Monufia" 12029 msgstr "მონუფია" 12030 12031 #: egypt.kgm:100 12032 #, kde-format 12033 msgctxt "egypt.kgm" 12034 msgid "Shibin el-Kom" 12035 msgstr "შიბინ-ელ-ქუმი" 12036 12037 #: egypt.kgm:104 12038 #, kde-format 12039 msgctxt "egypt.kgm" 12040 msgid "New Valley" 12041 msgstr "ახალი ველი" 12042 12043 #: egypt.kgm:105 12044 #, kde-format 12045 msgctxt "egypt.kgm" 12046 msgid "Kharga" 12047 msgstr "ელ-ხარგა" 12048 12049 #: egypt.kgm:109 12050 #, kde-format 12051 msgctxt "egypt.kgm" 12052 msgid "North Sinai" 12053 msgstr "ჩრდილოეთი" 12054 12055 #: egypt.kgm:110 12056 #, kde-format 12057 msgctxt "egypt.kgm" 12058 msgid "Arish" 12059 msgstr "არიში" 12060 12061 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115 12062 #, kde-format 12063 msgctxt "egypt.kgm" 12064 msgid "Port Said" 12065 msgstr "პორტ-საიდი" 12066 12067 #: egypt.kgm:119 12068 #, kde-format 12069 msgctxt "egypt.kgm" 12070 msgid "Qalyubia" 12071 msgstr "კალიუბია" 12072 12073 #: egypt.kgm:120 12074 #, kde-format 12075 msgctxt "egypt.kgm" 12076 msgid "Banha" 12077 msgstr "ბანჰა" 12078 12079 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125 12080 #, kde-format 12081 msgctxt "egypt.kgm" 12082 msgid "Qena" 12083 msgstr "კენა" 12084 12085 #: egypt.kgm:129 12086 #, kde-format 12087 msgctxt "egypt.kgm" 12088 msgid "Red Sea" 12089 msgstr "წითელი ზღვა" 12090 12091 #: egypt.kgm:130 12092 #, kde-format 12093 msgctxt "egypt.kgm" 12094 msgid "Hurghada" 12095 msgstr "ჰურგადა" 12096 12097 #: egypt.kgm:134 12098 #, kde-format 12099 msgctxt "egypt.kgm" 12100 msgid "Al Sharqia" 12101 msgstr "შარკია" 12102 12103 #: egypt.kgm:135 12104 #, kde-format 12105 msgctxt "egypt.kgm" 12106 msgid "Zagazig" 12107 msgstr "ელ-ზაკაზიკი" 12108 12109 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140 12110 #, kde-format 12111 msgctxt "egypt.kgm" 12112 msgid "Sohag" 12113 msgstr "სუჰაგი" 12114 12115 #: egypt.kgm:144 12116 #, kde-format 12117 msgctxt "egypt.kgm" 12118 msgid "South Sinai" 12119 msgstr "სამხრეთი სინაი" 12120 12121 #: egypt.kgm:145 12122 #, kde-format 12123 msgctxt "egypt.kgm" 12124 msgid "el-Tor" 12125 msgstr "ელ-ტორი" 12126 12127 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150 12128 #, kde-format 12129 msgctxt "egypt.kgm" 12130 msgid "Suez" 12131 msgstr "სუეცი" 12132 12133 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155 12134 #, kde-format 12135 msgctxt "egypt.kgm" 12136 msgid "Luxor" 12137 msgstr "ლუქსორი" 12138 12139 #: el_salvador.kgm:5 12140 #, kde-format 12141 msgctxt "el_salvador.kgm" 12142 msgid "El Salvador" 12143 msgstr "ელ სალვადორი" 12144 12145 #: el_salvador.kgm:6 12146 #, kde-format 12147 msgctxt "el_salvador.kgm" 12148 msgid "Departments" 12149 msgstr "დანაყოფები" 12150 12151 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14 12152 #, kde-format 12153 msgctxt "el_salvador.kgm" 12154 msgid "Frontier" 12155 msgstr "საზღვრები" 12156 12157 #: el_salvador.kgm:19 12158 #, kde-format 12159 msgctxt "el_salvador.kgm" 12160 msgid "Water" 12161 msgstr "წყალი" 12162 12163 #: el_salvador.kgm:24 12164 #, kde-format 12165 msgctxt "el_salvador.kgm" 12166 msgid "Not El Salvador" 12167 msgstr "არა-ელ სალვადორი" 12168 12169 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30 12170 #, kde-format 12171 msgctxt "el_salvador.kgm" 12172 msgid "Ahuachapán" 12173 msgstr "აჰუაჩაპანი" 12174 12175 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35 12176 #, kde-format 12177 msgctxt "el_salvador.kgm" 12178 msgid "Santa Ana" 12179 msgstr "სანტა ანა" 12180 12181 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40 12182 #, kde-format 12183 msgctxt "el_salvador.kgm" 12184 msgid "Sonsonate" 12185 msgstr "სონსონატი" 12186 12187 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45 12188 #, kde-format 12189 msgctxt "el_salvador.kgm" 12190 msgid "Usulután" 12191 msgstr "უსულუტანი" 12192 12193 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50 12194 #, kde-format 12195 msgctxt "el_salvador.kgm" 12196 msgid "San Miguel" 12197 msgstr "სან მიგელი" 12198 12199 #: el_salvador.kgm:54 12200 #, kde-format 12201 msgctxt "el_salvador.kgm" 12202 msgid "Morazán" 12203 msgstr "მორაზანი" 12204 12205 #: el_salvador.kgm:55 12206 #, kde-format 12207 msgctxt "el_salvador.kgm" 12208 msgid "San Francisco Gotera" 12209 msgstr "სან-ფრანცისკო-გოტერა" 12210 12211 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60 12212 #, kde-format 12213 msgctxt "el_salvador.kgm" 12214 msgid "La Unión" 12215 msgstr "ლა იუნიონი" 12216 12217 #: el_salvador.kgm:64 12218 #, kde-format 12219 msgctxt "el_salvador.kgm" 12220 msgid "La Libertad" 12221 msgstr "ლა-ლიბერტადი" 12222 12223 #: el_salvador.kgm:65 12224 #, kde-format 12225 msgctxt "el_salvador.kgm" 12226 msgid "Santa Tecla" 12227 msgstr "სანტა ტეკლა" 12228 12229 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70 12230 #, kde-format 12231 msgctxt "el_salvador.kgm" 12232 msgid "Chalatenango" 12233 msgstr "ჩალატენანგო" 12234 12235 #: el_salvador.kgm:74 12236 #, kde-format 12237 msgctxt "el_salvador.kgm" 12238 msgid "Cuscatlán" 12239 msgstr "კუსკატლანი" 12240 12241 #: el_salvador.kgm:75 12242 #, kde-format 12243 msgctxt "el_salvador.kgm" 12244 msgid "Cojutepeque" 12245 msgstr "კოხუტეპეკე" 12246 12247 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80 12248 #, kde-format 12249 msgctxt "el_salvador.kgm" 12250 msgid "San Salvador" 12251 msgstr "სან სალვადორი" 12252 12253 #: el_salvador.kgm:84 12254 #, kde-format 12255 msgctxt "el_salvador.kgm" 12256 msgid "La Paz" 12257 msgstr "ლა პასი" 12258 12259 #: el_salvador.kgm:85 12260 #, kde-format 12261 msgctxt "el_salvador.kgm" 12262 msgid "Zacatecoluca" 12263 msgstr "ზაკატეკოლუკა" 12264 12265 #: el_salvador.kgm:89 12266 #, kde-format 12267 msgctxt "el_salvador.kgm" 12268 msgid "Cabañas" 12269 msgstr "კაბანიასი" 12270 12271 #: el_salvador.kgm:90 12272 #, kde-format 12273 msgctxt "el_salvador.kgm" 12274 msgid "Sensuntepeque" 12275 msgstr "სენსუნტეპეკე" 12276 12277 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95 12278 #, kde-format 12279 msgctxt "el_salvador.kgm" 12280 msgid "San Vicente" 12281 msgstr "სენ ვიცენტი" 12282 12283 #: emirates.kgm:5 12284 #, kde-format 12285 msgctxt "emirates.kgm" 12286 msgid "United Arab Emirates" 12287 msgstr "არაბეთის გაერთიანებული ემირატები" 12288 12289 #: emirates.kgm:6 12290 #, kde-format 12291 msgctxt "emirates.kgm" 12292 msgid "Emirates" 12293 msgstr "ემირატები" 12294 12295 #: emirates.kgm:9 12296 #, kde-format 12297 msgctxt "emirates.kgm" 12298 msgid "Frontier" 12299 msgstr "საზღვრები" 12300 12301 #: emirates.kgm:14 12302 #, kde-format 12303 msgctxt "emirates.kgm" 12304 msgid "Water" 12305 msgstr "წყალი" 12306 12307 #: emirates.kgm:19 12308 #, kde-format 12309 msgctxt "emirates.kgm" 12310 msgid "Not Emirates" 12311 msgstr "არა-ემირატები" 12312 12313 #: emirates.kgm:24 12314 #, kde-format 12315 msgctxt "emirates.kgm" 12316 msgid "Abu Dhabi" 12317 msgstr "აბუ დაბი" 12318 12319 #: emirates.kgm:29 12320 #, kde-format 12321 msgctxt "emirates.kgm" 12322 msgid "Ajman" 12323 msgstr "აჯმანი" 12324 12325 #: emirates.kgm:34 12326 #, kde-format 12327 msgctxt "emirates.kgm" 12328 msgid "Dubaï" 12329 msgstr "დუბაი" 12330 12331 #: emirates.kgm:39 12332 #, kde-format 12333 msgctxt "emirates.kgm" 12334 msgid "Fujairah" 12335 msgstr "ალ-ფუჯაირა" 12336 12337 #: emirates.kgm:44 12338 #, kde-format 12339 msgctxt "emirates.kgm" 12340 msgid "Ras al-Khaimah" 12341 msgstr "რას-ალ-ხაიმა" 12342 12343 #: emirates.kgm:49 12344 #, kde-format 12345 msgctxt "emirates.kgm" 12346 msgid "Sharjah" 12347 msgstr "შარჯა" 12348 12349 #: emirates.kgm:54 12350 #, kde-format 12351 msgctxt "emirates.kgm" 12352 msgid "Umm al-Qaiwain" 12353 msgstr "უმ-ელ-ქაივინაინი" 12354 12355 #: estonia.kgm:5 12356 #, kde-format 12357 msgctxt "estonia.kgm" 12358 msgid "Estonia" 12359 msgstr "ესტონეთი" 12360 12361 #: estonia.kgm:6 12362 #, kde-format 12363 msgctxt "estonia.kgm" 12364 msgid "Counties" 12365 msgstr "ოლქები" 12366 12367 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14 12368 #, kde-format 12369 msgctxt "estonia.kgm" 12370 msgid "Frontier" 12371 msgstr "საზღვრები" 12372 12373 #: estonia.kgm:19 12374 #, kde-format 12375 msgctxt "estonia.kgm" 12376 msgid "Water" 12377 msgstr "წყალი" 12378 12379 #: estonia.kgm:24 12380 #, kde-format 12381 msgctxt "estonia.kgm" 12382 msgid "Not Estonia" 12383 msgstr "არა-ესტონეთი" 12384 12385 #: estonia.kgm:29 12386 #, kde-format 12387 msgctxt "estonia.kgm" 12388 msgid "Harju" 12389 msgstr "ჰარიუმაა" 12390 12391 #: estonia.kgm:30 12392 #, kde-format 12393 msgctxt "estonia.kgm" 12394 msgid "Tallinn" 12395 msgstr "ტალინი" 12396 12397 #: estonia.kgm:35 12398 #, kde-format 12399 msgctxt "estonia.kgm" 12400 msgid "Hiiu" 12401 msgstr "ჰიიუ" 12402 12403 #: estonia.kgm:36 12404 #, kde-format 12405 msgctxt "estonia.kgm" 12406 msgid "Kärdla" 12407 msgstr "კიარდლა" 12408 12409 #: estonia.kgm:41 12410 #, kde-format 12411 msgctxt "estonia.kgm" 12412 msgid "Ida-Viru" 12413 msgstr "იდა-ვირუმაა" 12414 12415 #: estonia.kgm:42 12416 #, kde-format 12417 msgctxt "estonia.kgm" 12418 msgid "Jõhvi" 12419 msgstr "იიჰვი" 12420 12421 #: estonia.kgm:47 12422 #, kde-format 12423 msgctxt "estonia.kgm" 12424 msgid "Järva" 12425 msgstr "იარვამაა" 12426 12427 #: estonia.kgm:48 12428 #, kde-format 12429 msgctxt "estonia.kgm" 12430 msgid "Paide" 12431 msgstr "პაიდე" 12432 12433 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54 12434 #, kde-format 12435 msgctxt "estonia.kgm" 12436 msgid "Jõgeva" 12437 msgstr "იიგევამაა" 12438 12439 #: estonia.kgm:59 12440 #, kde-format 12441 msgctxt "estonia.kgm" 12442 msgid "Lääne" 12443 msgstr "ლიაენე" 12444 12445 #: estonia.kgm:60 12446 #, kde-format 12447 msgctxt "estonia.kgm" 12448 msgid "Haapsalu" 12449 msgstr "ჰააფსალუ" 12450 12451 #: estonia.kgm:65 12452 #, kde-format 12453 msgctxt "estonia.kgm" 12454 msgid "Lääne-Viru" 12455 msgstr "ლიაენე-ვირუმაა" 12456 12457 #: estonia.kgm:66 12458 #, kde-format 12459 msgctxt "estonia.kgm" 12460 msgid "Rakvere" 12461 msgstr "რაკვერე" 12462 12463 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72 12464 #, kde-format 12465 msgctxt "estonia.kgm" 12466 msgid "Pärnu" 12467 msgstr "პიარნუ" 12468 12469 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78 12470 #, kde-format 12471 msgctxt "estonia.kgm" 12472 msgid "Põlva" 12473 msgstr "პილვა" 12474 12475 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84 12476 #, kde-format 12477 msgctxt "estonia.kgm" 12478 msgid "Rapla" 12479 msgstr "რაპლა" 12480 12481 #: estonia.kgm:89 12482 #, kde-format 12483 msgctxt "estonia.kgm" 12484 msgid "Saare" 12485 msgstr "საარემაა" 12486 12487 #: estonia.kgm:90 12488 #, kde-format 12489 msgctxt "estonia.kgm" 12490 msgid "Kuressaare" 12491 msgstr "კურესაარე" 12492 12493 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96 12494 #, kde-format 12495 msgctxt "estonia.kgm" 12496 msgid "Tartu" 12497 msgstr "ტარტუ" 12498 12499 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102 12500 #, kde-format 12501 msgctxt "estonia.kgm" 12502 msgid "Valga" 12503 msgstr "ვალგამაა" 12504 12505 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108 12506 #, kde-format 12507 msgctxt "estonia.kgm" 12508 msgid "Viljandi" 12509 msgstr "ვილიანდი" 12510 12511 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114 12512 #, kde-format 12513 msgctxt "estonia.kgm" 12514 msgid "Võru" 12515 msgstr "ვირუ" 12516 12517 #: europe.kgm:5 12518 #, kde-format 12519 msgctxt "europe.kgm" 12520 msgid "Europe" 12521 msgstr "ევროპა" 12522 12523 #: europe.kgm:6 12524 #, kde-format 12525 msgctxt "europe.kgm" 12526 msgid "Countries" 12527 msgstr "ქვეყნები" 12528 12529 #: europe.kgm:9 12530 #, kde-format 12531 msgctxt "europe.kgm" 12532 msgid "Water" 12533 msgstr "წყალი" 12534 12535 #: europe.kgm:18 12536 #, kde-format 12537 msgctxt "europe.kgm" 12538 msgid "Coast" 12539 msgstr "სანაპირო" 12540 12541 #: europe.kgm:27 12542 #, kde-format 12543 msgctxt "europe.kgm" 12544 msgid "Frontier" 12545 msgstr "საზღვარი" 12546 12547 #: europe.kgm:36 12548 #, kde-format 12549 msgctxt "europe.kgm" 12550 msgid "Albania" 12551 msgstr "ალბანეთი" 12552 12553 #: europe.kgm:38 12554 #, kde-format 12555 msgctxt "europe.kgm" 12556 msgid "Tirana" 12557 msgstr "ტირანა" 12558 12559 #: europe.kgm:46 12560 #, kde-format 12561 msgctxt "europe.kgm" 12562 msgid "Algeria" 12563 msgstr "ალჟირი" 12564 12565 #: europe.kgm:55 12566 #, kde-format 12567 msgctxt "europe.kgm" 12568 msgid "Andorra" 12569 msgstr "ანდორა" 12570 12571 #: europe.kgm:57 12572 #, kde-format 12573 msgctxt "europe.kgm" 12574 msgid "Andorra la Vella" 12575 msgstr "ანდორა ლა ველა" 12576 12577 #: europe.kgm:65 12578 #, kde-format 12579 msgctxt "europe.kgm" 12580 msgid "Austria" 12581 msgstr "ავსტრია" 12582 12583 #: europe.kgm:67 12584 #, kde-format 12585 msgctxt "europe.kgm" 12586 msgid "Vienna" 12587 msgstr "ვენა" 12588 12589 #: europe.kgm:75 12590 #, kde-format 12591 msgctxt "europe.kgm" 12592 msgid "Belarus" 12593 msgstr "ბელარუსია" 12594 12595 #: europe.kgm:77 12596 #, kde-format 12597 msgctxt "europe.kgm" 12598 msgid "Minsk" 12599 msgstr "მინსკი" 12600 12601 #: europe.kgm:85 12602 #, kde-format 12603 msgctxt "europe.kgm" 12604 msgid "Belgium" 12605 msgstr "ბელგია" 12606 12607 #: europe.kgm:87 12608 #, kde-format 12609 msgctxt "europe.kgm" 12610 msgid "Brussels" 12611 msgstr "ბრუსელი" 12612 12613 #: europe.kgm:95 12614 #, kde-format 12615 msgctxt "europe.kgm" 12616 msgid "Bosnia and Herzegovina" 12617 msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა" 12618 12619 #: europe.kgm:97 12620 #, kde-format 12621 msgctxt "europe.kgm" 12622 msgid "Sarajevo" 12623 msgstr "სარაევო" 12624 12625 #: europe.kgm:105 12626 #, kde-format 12627 msgctxt "europe.kgm" 12628 msgid "Bulgaria" 12629 msgstr "ბულგარეთი" 12630 12631 #: europe.kgm:107 12632 #, kde-format 12633 msgctxt "europe.kgm" 12634 msgid "Sofia" 12635 msgstr "სოფია" 12636 12637 #: europe.kgm:115 12638 #, kde-format 12639 msgctxt "europe.kgm" 12640 msgid "Croatia" 12641 msgstr "ხორვატია" 12642 12643 #: europe.kgm:117 12644 #, kde-format 12645 msgctxt "europe.kgm" 12646 msgid "Zagreb" 12647 msgstr "ზაგრები" 12648 12649 #: europe.kgm:125 12650 #, kde-format 12651 msgctxt "europe.kgm" 12652 msgid "Czechia" 12653 msgstr "ჩეხეთი" 12654 12655 #: europe.kgm:127 12656 #, kde-format 12657 msgctxt "europe.kgm" 12658 msgid "Prague" 12659 msgstr "პრაღა" 12660 12661 #: europe.kgm:135 12662 #, kde-format 12663 msgctxt "europe.kgm" 12664 msgid "Denmark" 12665 msgstr "დანია" 12666 12667 #: europe.kgm:137 12668 #, kde-format 12669 msgctxt "europe.kgm" 12670 msgid "Copenhagen" 12671 msgstr "კოპენჰაგენი" 12672 12673 #: europe.kgm:145 12674 #, kde-format 12675 msgctxt "europe.kgm" 12676 msgid "Estonia" 12677 msgstr "ესტონეთი" 12678 12679 #: europe.kgm:147 12680 #, kde-format 12681 msgctxt "europe.kgm" 12682 msgid "Tallinn" 12683 msgstr "ტალინი" 12684 12685 #: europe.kgm:155 12686 #, kde-format 12687 msgctxt "europe.kgm" 12688 msgid "Finland" 12689 msgstr "ფინეთი" 12690 12691 #: europe.kgm:157 12692 #, kde-format 12693 msgctxt "europe.kgm" 12694 msgid "Helsinki" 12695 msgstr "ჰელსინკი" 12696 12697 #: europe.kgm:165 12698 #, kde-format 12699 msgctxt "europe.kgm" 12700 msgid "North Macedonia" 12701 msgstr "ჩრდილო მაკედონია" 12702 12703 #: europe.kgm:167 12704 #, kde-format 12705 msgctxt "europe.kgm" 12706 msgid "Skopje" 12707 msgstr "სკოპიე" 12708 12709 #: europe.kgm:175 12710 #, kde-format 12711 msgctxt "europe.kgm" 12712 msgid "France" 12713 msgstr "საფრანგეთი" 12714 12715 #: europe.kgm:177 12716 #, kde-format 12717 msgctxt "europe.kgm" 12718 msgid "Paris" 12719 msgstr "პარიზი" 12720 12721 #: europe.kgm:185 12722 #, kde-format 12723 msgctxt "europe.kgm" 12724 msgid "Germany" 12725 msgstr "გერმანია" 12726 12727 #: europe.kgm:187 12728 #, kde-format 12729 msgctxt "europe.kgm" 12730 msgid "Berlin" 12731 msgstr "ბერლინი" 12732 12733 #: europe.kgm:195 12734 #, kde-format 12735 msgctxt "europe.kgm" 12736 msgid "Greece" 12737 msgstr "საბერძნეთი" 12738 12739 #: europe.kgm:197 12740 #, kde-format 12741 msgctxt "europe.kgm" 12742 msgid "Athens" 12743 msgstr "ათენი" 12744 12745 #: europe.kgm:205 12746 #, kde-format 12747 msgctxt "europe.kgm" 12748 msgid "Hungary" 12749 msgstr "უნგრეთი" 12750 12751 #: europe.kgm:207 12752 #, kde-format 12753 msgctxt "europe.kgm" 12754 msgid "Budapest" 12755 msgstr "ბუდაპეშტი" 12756 12757 #: europe.kgm:215 12758 #, kde-format 12759 msgctxt "europe.kgm" 12760 msgid "Iceland" 12761 msgstr "ისლანდია" 12762 12763 #: europe.kgm:217 12764 #, kde-format 12765 msgctxt "europe.kgm" 12766 msgid "Reykjavik" 12767 msgstr "რეიკიავიკი" 12768 12769 #: europe.kgm:225 12770 #, kde-format 12771 msgctxt "europe.kgm" 12772 msgid "Ireland" 12773 msgstr "ირლანდია" 12774 12775 #: europe.kgm:227 12776 #, kde-format 12777 msgctxt "europe.kgm" 12778 msgid "Dublin" 12779 msgstr "დუბლინი" 12780 12781 #: europe.kgm:235 12782 #, kde-format 12783 msgctxt "europe.kgm" 12784 msgid "Italy" 12785 msgstr "იტალია" 12786 12787 #: europe.kgm:237 12788 #, kde-format 12789 msgctxt "europe.kgm" 12790 msgid "Rome" 12791 msgstr "რომი" 12792 12793 #: europe.kgm:245 12794 #, kde-format 12795 msgctxt "europe.kgm" 12796 msgid "Latvia" 12797 msgstr "ლატვია" 12798 12799 #: europe.kgm:247 12800 #, kde-format 12801 msgctxt "europe.kgm" 12802 msgid "Riga" 12803 msgstr "რიგა" 12804 12805 #: europe.kgm:255 12806 #, kde-format 12807 msgctxt "europe.kgm" 12808 msgid "Liechtenstein" 12809 msgstr "ლიჰტენშტაინი" 12810 12811 #: europe.kgm:257 12812 #, kde-format 12813 msgctxt "europe.kgm" 12814 msgid "Vaduz" 12815 msgstr "ვადუზი" 12816 12817 #: europe.kgm:265 12818 #, kde-format 12819 msgctxt "europe.kgm" 12820 msgid "Lithuania" 12821 msgstr "ლიეტუვა" 12822 12823 #: europe.kgm:267 12824 #, kde-format 12825 msgctxt "europe.kgm" 12826 msgid "Vilnius" 12827 msgstr "ვილნუსი" 12828 12829 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277 12830 #, kde-format 12831 msgctxt "europe.kgm" 12832 msgid "Luxembourg" 12833 msgstr "ლუქსემბურგი" 12834 12835 #: europe.kgm:285 12836 #, kde-format 12837 msgctxt "europe.kgm" 12838 msgid "Moldova" 12839 msgstr "მოლდოვა" 12840 12841 #: europe.kgm:287 12842 #, kde-format 12843 msgctxt "europe.kgm" 12844 msgid "Chisinau" 12845 msgstr "კიშინიოვი" 12846 12847 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297 12848 #, kde-format 12849 msgctxt "europe.kgm" 12850 msgid "Monaco" 12851 msgstr "მონაკო" 12852 12853 #: europe.kgm:305 12854 #, kde-format 12855 msgctxt "europe.kgm" 12856 msgid "Morocco" 12857 msgstr "მაროკო" 12858 12859 #: europe.kgm:314 12860 #, kde-format 12861 msgctxt "europe.kgm" 12862 msgid "Netherlands" 12863 msgstr "ჰოლანდია" 12864 12865 #: europe.kgm:316 12866 #, kde-format 12867 msgctxt "europe.kgm" 12868 msgid "Amsterdam" 12869 msgstr "ამსტერდამი" 12870 12871 #: europe.kgm:324 12872 #, kde-format 12873 msgctxt "europe.kgm" 12874 msgid "Norway" 12875 msgstr "ნორვეგია" 12876 12877 #: europe.kgm:326 12878 #, kde-format 12879 msgctxt "europe.kgm" 12880 msgid "Oslo" 12881 msgstr "ოსლო" 12882 12883 #: europe.kgm:334 12884 #, kde-format 12885 msgctxt "europe.kgm" 12886 msgid "Poland" 12887 msgstr "პოლონეთი" 12888 12889 #: europe.kgm:336 12890 #, kde-format 12891 msgctxt "europe.kgm" 12892 msgid "Warsaw" 12893 msgstr "ვარშავა" 12894 12895 #: europe.kgm:344 12896 #, kde-format 12897 msgctxt "europe.kgm" 12898 msgid "Portugal" 12899 msgstr "პორტუგალია" 12900 12901 #: europe.kgm:346 12902 #, kde-format 12903 msgctxt "europe.kgm" 12904 msgid "Lisbon" 12905 msgstr "ლისაბონი" 12906 12907 #: europe.kgm:354 12908 #, kde-format 12909 msgctxt "europe.kgm" 12910 msgid "Romania" 12911 msgstr "რუმინეთი" 12912 12913 #: europe.kgm:356 12914 #, kde-format 12915 msgctxt "europe.kgm" 12916 msgid "Bucharest" 12917 msgstr "ბუქარესტი" 12918 12919 #: europe.kgm:364 12920 #, kde-format 12921 msgctxt "europe.kgm" 12922 msgid "Russia" 12923 msgstr "რუსეთი" 12924 12925 #: europe.kgm:366 12926 #, kde-format 12927 msgctxt "europe.kgm" 12928 msgid "Moscow" 12929 msgstr "მოსკოვი" 12930 12931 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376 12932 #, kde-format 12933 msgctxt "europe.kgm" 12934 msgid "San Marino" 12935 msgstr "სან მარინო" 12936 12937 #: europe.kgm:384 12938 #, kde-format 12939 msgctxt "europe.kgm" 12940 msgid "Serbia" 12941 msgstr "სერბია" 12942 12943 #: europe.kgm:386 12944 #, kde-format 12945 msgctxt "europe.kgm" 12946 msgid "Belgrade" 12947 msgstr "ბელგრადი" 12948 12949 #: europe.kgm:394 12950 #, kde-format 12951 msgctxt "europe.kgm" 12952 msgid "Montenegro" 12953 msgstr "მონტენეგრო" 12954 12955 #: europe.kgm:396 12956 #, kde-format 12957 msgctxt "europe.kgm" 12958 msgid "Podgorica" 12959 msgstr "პოდგორიცა" 12960 12961 #: europe.kgm:404 12962 #, kde-format 12963 msgctxt "europe.kgm" 12964 msgid "Slovakia" 12965 msgstr "სლოვაკეთი" 12966 12967 #: europe.kgm:406 12968 #, kde-format 12969 msgctxt "europe.kgm" 12970 msgid "Bratislava" 12971 msgstr "ბრატისლავა" 12972 12973 #: europe.kgm:414 12974 #, kde-format 12975 msgctxt "europe.kgm" 12976 msgid "Slovenia" 12977 msgstr "სლოვენია" 12978 12979 #: europe.kgm:416 12980 #, kde-format 12981 msgctxt "europe.kgm" 12982 msgid "Ljubljana" 12983 msgstr "ლუბლანა" 12984 12985 #: europe.kgm:424 12986 #, kde-format 12987 msgctxt "europe.kgm" 12988 msgid "Spain" 12989 msgstr "ესპანეთი" 12990 12991 #: europe.kgm:426 12992 #, kde-format 12993 msgctxt "europe.kgm" 12994 msgid "Madrid" 12995 msgstr "მადრიდი" 12996 12997 #: europe.kgm:434 12998 #, kde-format 12999 msgctxt "europe.kgm" 13000 msgid "Sweden" 13001 msgstr "შვედეთი" 13002 13003 #: europe.kgm:436 13004 #, kde-format 13005 msgctxt "europe.kgm" 13006 msgid "Stockholm" 13007 msgstr "სტოქჰოლმი" 13008 13009 #: europe.kgm:444 13010 #, kde-format 13011 msgctxt "europe.kgm" 13012 msgid "Switzerland" 13013 msgstr "შვეიცარია" 13014 13015 #: europe.kgm:446 13016 #, kde-format 13017 msgctxt "europe.kgm" 13018 msgid "Bern" 13019 msgstr "ბერნი" 13020 13021 #: europe.kgm:454 13022 #, kde-format 13023 msgctxt "europe.kgm" 13024 msgid "Syria" 13025 msgstr "სირია" 13026 13027 #: europe.kgm:463 13028 #, kde-format 13029 msgctxt "europe.kgm" 13030 msgid "Tunisia" 13031 msgstr "ტუნისი" 13032 13033 #: europe.kgm:472 13034 #, kde-format 13035 msgctxt "europe.kgm" 13036 msgid "Turkey" 13037 msgstr "თურქეთი" 13038 13039 #: europe.kgm:474 13040 #, kde-format 13041 msgctxt "europe.kgm" 13042 msgid "Ankara" 13043 msgstr "ანკარა" 13044 13045 #: europe.kgm:482 13046 #, kde-format 13047 msgctxt "europe.kgm" 13048 msgid "Ukraine" 13049 msgstr "უკრაინა" 13050 13051 #: europe.kgm:484 13052 #, kde-format 13053 msgctxt "europe.kgm" 13054 msgid "Kyiv" 13055 msgstr "კიევი" 13056 13057 #: europe.kgm:492 13058 #, kde-format 13059 msgctxt "europe.kgm" 13060 msgid "United Kingdom" 13061 msgstr "დიდი ბრიტანეთი" 13062 13063 #: europe.kgm:494 13064 #, kde-format 13065 msgctxt "europe.kgm" 13066 msgid "London" 13067 msgstr "ლონდონი" 13068 13069 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504 13070 #, kde-format 13071 msgctxt "europe.kgm" 13072 msgid "Vatican City" 13073 msgstr "ვატიკანი" 13074 13075 #: europe.kgm:512 13076 #, kde-format 13077 msgctxt "europe.kgm" 13078 msgid "Malta" 13079 msgstr "მალტა" 13080 13081 #: europe.kgm:514 13082 #, kde-format 13083 msgctxt "europe.kgm" 13084 msgid "Valletta" 13085 msgstr "ვალეტა" 13086 13087 #: finland_regions.kgm:5 13088 #, kde-format 13089 msgctxt "finland_regions.kgm" 13090 msgid "Finland (Regions)" 13091 msgstr "ფინეთი (რეგიონები)" 13092 13093 #: finland_regions.kgm:6 13094 #, kde-format 13095 msgctxt "finland_regions.kgm" 13096 msgid "Regions" 13097 msgstr "რეგიონები" 13098 13099 #: finland_regions.kgm:9 13100 #, kde-format 13101 msgctxt "finland_regions.kgm" 13102 msgid "Frontier" 13103 msgstr "საზღვრები" 13104 13105 #: finland_regions.kgm:14 13106 #, kde-format 13107 msgctxt "finland_regions.kgm" 13108 msgid "Water" 13109 msgstr "წყალი" 13110 13111 #: finland_regions.kgm:19 13112 #, kde-format 13113 msgctxt "finland_regions.kgm" 13114 msgid "Not Finland (Regions)" 13115 msgstr "არა-ფინეთი (რეგიონები)" 13116 13117 #: finland_regions.kgm:24 13118 #, kde-format 13119 msgctxt "finland_regions.kgm" 13120 msgid "Åland" 13121 msgstr "ალანდი" 13122 13123 #: finland_regions.kgm:25 13124 #, kde-format 13125 msgctxt "finland_regions.kgm" 13126 msgid "Mariehamn" 13127 msgstr "მარიეჰამნი" 13128 13129 #: finland_regions.kgm:29 13130 #, kde-format 13131 msgctxt "finland_regions.kgm" 13132 msgid "North Karelia" 13133 msgstr "ჩრდილოეთი კარელია" 13134 13135 #: finland_regions.kgm:30 13136 #, kde-format 13137 msgctxt "finland_regions.kgm" 13138 msgid "Joensuu" 13139 msgstr "იოენსუუ" 13140 13141 #: finland_regions.kgm:34 13142 #, kde-format 13143 msgctxt "finland_regions.kgm" 13144 msgid "South Karelia" 13145 msgstr "სამხრეთი კარელია" 13146 13147 #: finland_regions.kgm:35 13148 #, kde-format 13149 msgctxt "finland_regions.kgm" 13150 msgid "Lappeenranta" 13151 msgstr "ლაპეენრანტა" 13152 13153 #: finland_regions.kgm:39 13154 #, kde-format 13155 msgctxt "finland_regions.kgm" 13156 msgid "Central Finland" 13157 msgstr "ცენტრალური ფიეთ" 13158 13159 #: finland_regions.kgm:40 13160 #, kde-format 13161 msgctxt "finland_regions.kgm" 13162 msgid "Jyväskylä" 13163 msgstr "იუვასკიულია" 13164 13165 #: finland_regions.kgm:44 13166 #, kde-format 13167 msgctxt "finland_regions.kgm" 13168 msgid "Finland Proper" 13169 msgstr "ვარსინაის-სუომი" 13170 13171 #: finland_regions.kgm:45 13172 #, kde-format 13173 msgctxt "finland_regions.kgm" 13174 msgid "Turku" 13175 msgstr "ტურკუ" 13176 13177 #: finland_regions.kgm:49 13178 #, kde-format 13179 msgctxt "finland_regions.kgm" 13180 msgid "Kainuu" 13181 msgstr "კაინუუ" 13182 13183 #: finland_regions.kgm:50 13184 #, kde-format 13185 msgctxt "finland_regions.kgm" 13186 msgid "Kajaani" 13187 msgstr "კაიაანი" 13188 13189 #: finland_regions.kgm:54 13190 #, kde-format 13191 msgctxt "finland_regions.kgm" 13192 msgid "Lapland" 13193 msgstr "ლაპლანდია" 13194 13195 #: finland_regions.kgm:55 13196 #, kde-format 13197 msgctxt "finland_regions.kgm" 13198 msgid "Rovaniemi" 13199 msgstr "როვანიემი" 13200 13201 #: finland_regions.kgm:59 13202 #, kde-format 13203 msgctxt "finland_regions.kgm" 13204 msgid "Ostrobothnia" 13205 msgstr "ოსტრობოთნია" 13206 13207 #: finland_regions.kgm:60 13208 #, kde-format 13209 msgctxt "finland_regions.kgm" 13210 msgid "Vaasa" 13211 msgstr "ვაასა" 13212 13213 #: finland_regions.kgm:64 13214 #, kde-format 13215 msgctxt "finland_regions.kgm" 13216 msgid "Central Ostrobothnia" 13217 msgstr "ცენტრალური ოსტრობოთნია" 13218 13219 #: finland_regions.kgm:65 13220 #, kde-format 13221 msgctxt "finland_regions.kgm" 13222 msgid "Kokkola" 13223 msgstr "კოკკოლა" 13224 13225 #: finland_regions.kgm:69 13226 #, kde-format 13227 msgctxt "finland_regions.kgm" 13228 msgid "Northern Ostrobothnia" 13229 msgstr "ჩრდილოეთი ოსტრობოთნია" 13230 13231 #: finland_regions.kgm:70 13232 #, kde-format 13233 msgctxt "finland_regions.kgm" 13234 msgid "Oulu" 13235 msgstr "ოულუ" 13236 13237 #: finland_regions.kgm:74 13238 #, kde-format 13239 msgctxt "finland_regions.kgm" 13240 msgid "Southern Ostrobothnia" 13241 msgstr "სამხრეთ ოსტრობოტნია" 13242 13243 #: finland_regions.kgm:75 13244 #, kde-format 13245 msgctxt "finland_regions.kgm" 13246 msgid "Seinäjoki" 13247 msgstr "სეინიაიოკი" 13248 13249 #: finland_regions.kgm:79 13250 #, kde-format 13251 msgctxt "finland_regions.kgm" 13252 msgid "Päijänne-Tavastia" 13253 msgstr "პიაიატ-ჰიამე" 13254 13255 #: finland_regions.kgm:80 13256 #, kde-format 13257 msgctxt "finland_regions.kgm" 13258 msgid "Lahti" 13259 msgstr "ლაჰტი" 13260 13261 #: finland_regions.kgm:84 13262 #, kde-format 13263 msgctxt "finland_regions.kgm" 13264 msgid "Tavastia Proper" 13265 msgstr "კანტა-ჰიამე" 13266 13267 #: finland_regions.kgm:85 13268 #, kde-format 13269 msgctxt "finland_regions.kgm" 13270 msgid "Hämeenlinna" 13271 msgstr "ჰიამენლინნა" 13272 13273 #: finland_regions.kgm:89 13274 #, kde-format 13275 msgctxt "finland_regions.kgm" 13276 msgid "Pirkanmaa" 13277 msgstr "პირკანმაა" 13278 13279 #: finland_regions.kgm:90 13280 #, kde-format 13281 msgctxt "finland_regions.kgm" 13282 msgid "Tampere" 13283 msgstr "ტამპერე" 13284 13285 #: finland_regions.kgm:94 13286 #, kde-format 13287 msgctxt "finland_regions.kgm" 13288 msgid "Satakunta" 13289 msgstr "სატაკუნტა" 13290 13291 #: finland_regions.kgm:95 13292 #, kde-format 13293 msgctxt "finland_regions.kgm" 13294 msgid "Pori" 13295 msgstr "პორი" 13296 13297 #: finland_regions.kgm:99 13298 #, kde-format 13299 msgctxt "finland_regions.kgm" 13300 msgid "Northern Savonia" 13301 msgstr "ჩრდილოეთი სავონია" 13302 13303 #: finland_regions.kgm:100 13304 #, kde-format 13305 msgctxt "finland_regions.kgm" 13306 msgid "Kuopio" 13307 msgstr "კუოპიო" 13308 13309 #: finland_regions.kgm:104 13310 #, kde-format 13311 msgctxt "finland_regions.kgm" 13312 msgid "Southern Savonia" 13313 msgstr "სამხრეთი სავონია" 13314 13315 #: finland_regions.kgm:105 13316 #, kde-format 13317 msgctxt "finland_regions.kgm" 13318 msgid "Mikkeli" 13319 msgstr "მიკკელი" 13320 13321 #: finland_regions.kgm:109 13322 #, kde-format 13323 msgctxt "finland_regions.kgm" 13324 msgid "Uusimaa" 13325 msgstr "უუსიმაა" 13326 13327 #: finland_regions.kgm:110 13328 #, kde-format 13329 msgctxt "finland_regions.kgm" 13330 msgid "Helsinki" 13331 msgstr "ჰელსინკი" 13332 13333 #: finland_regions.kgm:114 13334 #, kde-format 13335 msgctxt "finland_regions.kgm" 13336 msgid "Kymenlaakso" 13337 msgstr "კიმენლააკსო" 13338 13339 #: finland_regions.kgm:115 13340 #, kde-format 13341 msgctxt "finland_regions.kgm" 13342 msgid "Kouvola" 13343 msgstr "კოუვოლა" 13344 13345 #: flagdivisionasker.cpp:44 13346 #, kde-format 13347 msgctxt "@title:group" 13348 msgid "This flag belongs to:" 13349 msgstr "ეს დროშა ეკუთვნის:" 13350 13351 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67 13352 #, kde-format 13353 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:" 13354 msgid "%1" 13355 msgstr "%1" 13356 13357 #: flagdivisionasker.cpp:80 13358 #, kde-format 13359 msgctxt "@title" 13360 msgid "%1 by Flag" 13361 msgstr "%1 დროშით" 13362 13363 #: france.kgm:5 13364 #, kde-format 13365 msgctxt "france.kgm" 13366 msgid "France" 13367 msgstr "საფრანგეთი" 13368 13369 #: france.kgm:6 13370 #, kde-format 13371 msgctxt "france.kgm" 13372 msgid "Departments" 13373 msgstr "დანაყოფები" 13374 13375 #: france.kgm:9 13376 #, kde-format 13377 msgctxt "france.kgm" 13378 msgid "Not France" 13379 msgstr "არაა საფრანგეთი" 13380 13381 #: france.kgm:18 france.kgm:27 13382 #, kde-format 13383 msgctxt "france.kgm" 13384 msgid "Frontier" 13385 msgstr "საზღვარი" 13386 13387 #: france.kgm:36 13388 #, kde-format 13389 msgctxt "france.kgm" 13390 msgid "Ain" 13391 msgstr "ენი" 13392 13393 #: france.kgm:37 13394 #, kde-format 13395 msgctxt "france.kgm" 13396 msgid "Bourg en Bresse" 13397 msgstr "ბურ ან ბრესი" 13398 13399 #: france.kgm:45 13400 #, kde-format 13401 msgctxt "france.kgm" 13402 msgid "Aisne" 13403 msgstr "ესნი" 13404 13405 #: france.kgm:46 13406 #, kde-format 13407 msgctxt "france.kgm" 13408 msgid "Laon" 13409 msgstr "ლაონი" 13410 13411 #: france.kgm:54 13412 #, kde-format 13413 msgctxt "france.kgm" 13414 msgid "Allier" 13415 msgstr "აიერი" 13416 13417 #: france.kgm:55 13418 #, kde-format 13419 msgctxt "france.kgm" 13420 msgid "Moulins" 13421 msgstr "მულენი" 13422 13423 #: france.kgm:63 13424 #, kde-format 13425 msgctxt "france.kgm" 13426 msgid "Alpes de Haute-Provence" 13427 msgstr "ზემო პროვანსის ალპები" 13428 13429 #: france.kgm:64 13430 #, kde-format 13431 msgctxt "france.kgm" 13432 msgid "Digne-les-Bains" 13433 msgstr "დინ-ლე-ბენი" 13434 13435 #: france.kgm:72 13436 #, kde-format 13437 msgctxt "france.kgm" 13438 msgid "Hautes-Alpes" 13439 msgstr "ზემო ალპები" 13440 13441 #: france.kgm:73 13442 #, kde-format 13443 msgctxt "france.kgm" 13444 msgid "Gap" 13445 msgstr "გა" 13446 13447 #: france.kgm:81 13448 #, kde-format 13449 msgctxt "france.kgm" 13450 msgid "Alpes Maritimes" 13451 msgstr "ზღვისპირა ალპები" 13452 13453 #: france.kgm:82 13454 #, kde-format 13455 msgctxt "france.kgm" 13456 msgid "Nice" 13457 msgstr "ნისი" 13458 13459 #: france.kgm:90 13460 #, kde-format 13461 msgctxt "france.kgm" 13462 msgid "Ardèche" 13463 msgstr "არდეში" 13464 13465 #: france.kgm:91 13466 #, kde-format 13467 msgctxt "france.kgm" 13468 msgid "Privas" 13469 msgstr "პრივა" 13470 13471 #: france.kgm:99 13472 #, kde-format 13473 msgctxt "france.kgm" 13474 msgid "Ardennes" 13475 msgstr "არდენი" 13476 13477 #: france.kgm:100 13478 #, kde-format 13479 msgctxt "france.kgm" 13480 msgid "Charleville-Mézières" 13481 msgstr "შარლევილი-მეზიერი" 13482 13483 #: france.kgm:108 13484 #, kde-format 13485 msgctxt "france.kgm" 13486 msgid "Ariège" 13487 msgstr "არიეჟი" 13488 13489 #: france.kgm:109 13490 #, kde-format 13491 msgctxt "france.kgm" 13492 msgid "Foix" 13493 msgstr "ფუა" 13494 13495 #: france.kgm:117 13496 #, kde-format 13497 msgctxt "france.kgm" 13498 msgid "Aube" 13499 msgstr "ობი" 13500 13501 #: france.kgm:118 13502 #, kde-format 13503 msgctxt "france.kgm" 13504 msgid "Troyes" 13505 msgstr "ტრუა" 13506 13507 #: france.kgm:126 13508 #, kde-format 13509 msgctxt "france.kgm" 13510 msgid "Aude" 13511 msgstr "ოდი" 13512 13513 #: france.kgm:127 13514 #, kde-format 13515 msgctxt "france.kgm" 13516 msgid "Carcassonne" 13517 msgstr "კარკასონი" 13518 13519 #: france.kgm:135 13520 #, kde-format 13521 msgctxt "france.kgm" 13522 msgid "Aveyron" 13523 msgstr "ავეირონი" 13524 13525 #: france.kgm:136 13526 #, kde-format 13527 msgctxt "france.kgm" 13528 msgid "Rodez" 13529 msgstr "როდი" 13530 13531 #: france.kgm:144 13532 #, kde-format 13533 msgctxt "france.kgm" 13534 msgid "Bouches-du-Rhône" 13535 msgstr "ბუშ-დიუ-რონი" 13536 13537 #: france.kgm:145 13538 #, kde-format 13539 msgctxt "france.kgm" 13540 msgid "Marseille" 13541 msgstr "მარსელი" 13542 13543 #: france.kgm:153 13544 #, kde-format 13545 msgctxt "france.kgm" 13546 msgid "Calvados" 13547 msgstr "კალვასდოსი" 13548 13549 #: france.kgm:154 13550 #, kde-format 13551 msgctxt "france.kgm" 13552 msgid "Caen" 13553 msgstr "კანი" 13554 13555 #: france.kgm:162 13556 #, kde-format 13557 msgctxt "france.kgm" 13558 msgid "Cantal" 13559 msgstr "კანტალი" 13560 13561 #: france.kgm:163 13562 #, kde-format 13563 msgctxt "france.kgm" 13564 msgid "Aurillac" 13565 msgstr "ორილაკი" 13566 13567 #: france.kgm:171 13568 #, kde-format 13569 msgctxt "france.kgm" 13570 msgid "Charente" 13571 msgstr "შარანტი" 13572 13573 #: france.kgm:172 13574 #, kde-format 13575 msgctxt "france.kgm" 13576 msgid "Angoulème" 13577 msgstr "ანგულემი" 13578 13579 #: france.kgm:180 13580 #, kde-format 13581 msgctxt "france.kgm" 13582 msgid "Charente-Maritime" 13583 msgstr "ზღვისპირა შარანტი" 13584 13585 #: france.kgm:181 13586 #, kde-format 13587 msgctxt "france.kgm" 13588 msgid "La Rochelle" 13589 msgstr "ლა როშელი" 13590 13591 #: france.kgm:189 13592 #, kde-format 13593 msgctxt "france.kgm" 13594 msgid "Cher" 13595 msgstr "შერი" 13596 13597 #: france.kgm:190 13598 #, kde-format 13599 msgctxt "france.kgm" 13600 msgid "Bourges" 13601 msgstr "ბურჟი" 13602 13603 #: france.kgm:198 13604 #, kde-format 13605 msgctxt "france.kgm" 13606 msgid "Corrèze" 13607 msgstr "კორეზი" 13608 13609 #: france.kgm:199 13610 #, kde-format 13611 msgctxt "france.kgm" 13612 msgid "Tulle" 13613 msgstr "ტული" 13614 13615 #: france.kgm:207 13616 #, kde-format 13617 msgctxt "france.kgm" 13618 msgid "Corse du Sud" 13619 msgstr "სამხრეთ კორსიკა" 13620 13621 #: france.kgm:208 13622 #, kde-format 13623 msgctxt "france.kgm" 13624 msgid "Ajaccio" 13625 msgstr "აჟაქსიო" 13626 13627 #: france.kgm:216 13628 #, kde-format 13629 msgctxt "france.kgm" 13630 msgid "Haute-Corse" 13631 msgstr "ზემო კორსიკა" 13632 13633 #: france.kgm:217 13634 #, kde-format 13635 msgctxt "france.kgm" 13636 msgid "Bastia" 13637 msgstr "ბასტია" 13638 13639 #: france.kgm:225 13640 #, kde-format 13641 msgctxt "france.kgm" 13642 msgid "Côte d'Or" 13643 msgstr "კოტ-დ'ორი" 13644 13645 #: france.kgm:226 13646 #, kde-format 13647 msgctxt "france.kgm" 13648 msgid "Dijon" 13649 msgstr "დიჟონი" 13650 13651 #: france.kgm:234 13652 #, kde-format 13653 msgctxt "france.kgm" 13654 msgid "Côtes d'Armor" 13655 msgstr "კოტ-დ'არმორი" 13656 13657 #: france.kgm:235 13658 #, kde-format 13659 msgctxt "france.kgm" 13660 msgid "Saint Brieuc" 13661 msgstr "სენ ბრე" 13662 13663 #: france.kgm:243 13664 #, kde-format 13665 msgctxt "france.kgm" 13666 msgid "Creuse" 13667 msgstr "კრესი" 13668 13669 #: france.kgm:244 13670 #, kde-format 13671 msgctxt "france.kgm" 13672 msgid "Guéret" 13673 msgstr "გერე" 13674 13675 #: france.kgm:252 13676 #, kde-format 13677 msgctxt "france.kgm" 13678 msgid "Dordogne" 13679 msgstr "დორდონი" 13680 13681 #: france.kgm:253 13682 #, kde-format 13683 msgctxt "france.kgm" 13684 msgid "Périgueux" 13685 msgstr "პერიგე" 13686 13687 #: france.kgm:261 13688 #, kde-format 13689 msgctxt "france.kgm" 13690 msgid "Doubs" 13691 msgstr "დუ" 13692 13693 #: france.kgm:262 13694 #, kde-format 13695 msgctxt "france.kgm" 13696 msgid "Besançon" 13697 msgstr "ბეზანსონი" 13698 13699 #: france.kgm:270 13700 #, kde-format 13701 msgctxt "france.kgm" 13702 msgid "Drôme" 13703 msgstr "დრომი" 13704 13705 #: france.kgm:271 13706 #, kde-format 13707 msgctxt "france.kgm" 13708 msgid "Valence" 13709 msgstr "ვალენსი" 13710 13711 #: france.kgm:279 13712 #, kde-format 13713 msgctxt "france.kgm" 13714 msgid "Eure" 13715 msgstr "ერი" 13716 13717 #: france.kgm:280 13718 #, kde-format 13719 msgctxt "france.kgm" 13720 msgid "Evreux" 13721 msgstr "ევრე" 13722 13723 #: france.kgm:288 13724 #, kde-format 13725 msgctxt "france.kgm" 13726 msgid "Eure et Loir" 13727 msgstr "ერი და ლუარა" 13728 13729 #: france.kgm:289 13730 #, kde-format 13731 msgctxt "france.kgm" 13732 msgid "Chartres" 13733 msgstr "შარტრი" 13734 13735 #: france.kgm:297 13736 #, kde-format 13737 msgctxt "france.kgm" 13738 msgid "Finistère" 13739 msgstr "ფინისტერი" 13740 13741 #: france.kgm:298 13742 #, kde-format 13743 msgctxt "france.kgm" 13744 msgid "Quimper" 13745 msgstr "კიმპერი" 13746 13747 #: france.kgm:306 13748 #, kde-format 13749 msgctxt "france.kgm" 13750 msgid "Gard" 13751 msgstr "გარი" 13752 13753 #: france.kgm:307 13754 #, kde-format 13755 msgctxt "france.kgm" 13756 msgid "Nîmes" 13757 msgstr "ნიმი" 13758 13759 #: france.kgm:315 13760 #, kde-format 13761 msgctxt "france.kgm" 13762 msgid "Haute-Garonne" 13763 msgstr "ზემო გარონა" 13764 13765 #: france.kgm:316 13766 #, kde-format 13767 msgctxt "france.kgm" 13768 msgid "Toulouse" 13769 msgstr "ტულუზა" 13770 13771 #: france.kgm:324 13772 #, kde-format 13773 msgctxt "france.kgm" 13774 msgid "Gers" 13775 msgstr "ჟერი" 13776 13777 #: france.kgm:325 13778 #, kde-format 13779 msgctxt "france.kgm" 13780 msgid "Auch" 13781 msgstr "ოში" 13782 13783 #: france.kgm:333 13784 #, kde-format 13785 msgctxt "france.kgm" 13786 msgid "Gironde" 13787 msgstr "ჟირონდა" 13788 13789 #: france.kgm:334 13790 #, kde-format 13791 msgctxt "france.kgm" 13792 msgid "Bordeaux" 13793 msgstr "ბორდო" 13794 13795 #: france.kgm:342 13796 #, kde-format 13797 msgctxt "france.kgm" 13798 msgid "Hérault" 13799 msgstr "ერო" 13800 13801 #: france.kgm:343 13802 #, kde-format 13803 msgctxt "france.kgm" 13804 msgid "Montpellier" 13805 msgstr "მონპელიე" 13806 13807 #: france.kgm:351 13808 #, kde-format 13809 msgctxt "france.kgm" 13810 msgid "Ille et Vilaine" 13811 msgstr "ილი და ვილენი" 13812 13813 #: france.kgm:352 13814 #, kde-format 13815 msgctxt "france.kgm" 13816 msgid "Rennes" 13817 msgstr "რენე" 13818 13819 #: france.kgm:360 13820 #, kde-format 13821 msgctxt "france.kgm" 13822 msgid "Indre" 13823 msgstr "ენდრი" 13824 13825 #: france.kgm:361 13826 #, kde-format 13827 msgctxt "france.kgm" 13828 msgid "Châteauroux" 13829 msgstr "შატორუ" 13830 13831 #: france.kgm:369 13832 #, kde-format 13833 msgctxt "france.kgm" 13834 msgid "Indre et Loire" 13835 msgstr "ენდრი და ლუარა" 13836 13837 #: france.kgm:370 13838 #, kde-format 13839 msgctxt "france.kgm" 13840 msgid "Tours" 13841 msgstr "ტური" 13842 13843 #: france.kgm:378 13844 #, kde-format 13845 msgctxt "france.kgm" 13846 msgid "Isère" 13847 msgstr "იზერი" 13848 13849 #: france.kgm:379 13850 #, kde-format 13851 msgctxt "france.kgm" 13852 msgid "Grenoble" 13853 msgstr "გრენობლი" 13854 13855 #: france.kgm:387 13856 #, kde-format 13857 msgctxt "france.kgm" 13858 msgid "Jura" 13859 msgstr "იურა" 13860 13861 #: france.kgm:388 13862 #, kde-format 13863 msgctxt "france.kgm" 13864 msgid "Lons le Saunier" 13865 msgstr "ლონ-ლე-სონიე" 13866 13867 #: france.kgm:396 13868 #, kde-format 13869 msgctxt "france.kgm" 13870 msgid "Landes" 13871 msgstr "ლანდი" 13872 13873 #: france.kgm:397 13874 #, kde-format 13875 msgctxt "france.kgm" 13876 msgid "Mont de Marsan" 13877 msgstr "მონ-დე-მარსანი" 13878 13879 #: france.kgm:405 13880 #, kde-format 13881 msgctxt "france.kgm" 13882 msgid "Loir et Cher" 13883 msgstr "ლუარა და შერი" 13884 13885 #: france.kgm:406 13886 #, kde-format 13887 msgctxt "france.kgm" 13888 msgid "Blois" 13889 msgstr "ბლუა" 13890 13891 #: france.kgm:414 13892 #, kde-format 13893 msgctxt "france.kgm" 13894 msgid "Loire" 13895 msgstr "ლუარა" 13896 13897 #: france.kgm:415 13898 #, kde-format 13899 msgctxt "france.kgm" 13900 msgid "Saint Etienne" 13901 msgstr "სენტ ეტიენი" 13902 13903 #: france.kgm:423 13904 #, kde-format 13905 msgctxt "france.kgm" 13906 msgid "Haute-Loire" 13907 msgstr "ზემო ლუარა" 13908 13909 #: france.kgm:424 13910 #, kde-format 13911 msgctxt "france.kgm" 13912 msgid "Le Puy-en-Velay" 13913 msgstr "ლე-პიუი-ან-ველე" 13914 13915 #: france.kgm:432 13916 #, kde-format 13917 msgctxt "france.kgm" 13918 msgid "Loire-Atlantique" 13919 msgstr "ატლანტის ლუარა" 13920 13921 #: france.kgm:433 13922 #, kde-format 13923 msgctxt "france.kgm" 13924 msgid "Nantes" 13925 msgstr "ნანტი" 13926 13927 #: france.kgm:441 13928 #, kde-format 13929 msgctxt "france.kgm" 13930 msgid "Loiret" 13931 msgstr "ლუარე" 13932 13933 #: france.kgm:442 13934 #, kde-format 13935 msgctxt "france.kgm" 13936 msgid "Orléans" 13937 msgstr "ორლეანი" 13938 13939 #: france.kgm:450 13940 #, kde-format 13941 msgctxt "france.kgm" 13942 msgid "Lot" 13943 msgstr "ლო" 13944 13945 #: france.kgm:451 13946 #, kde-format 13947 msgctxt "france.kgm" 13948 msgid "Cahors" 13949 msgstr "კაგორი" 13950 13951 #: france.kgm:459 13952 #, kde-format 13953 msgctxt "france.kgm" 13954 msgid "Lot et Garonne" 13955 msgstr "ლო და გარონა" 13956 13957 #: france.kgm:460 13958 #, kde-format 13959 msgctxt "france.kgm" 13960 msgid "Agen" 13961 msgstr "აჟენი" 13962 13963 #: france.kgm:468 13964 #, kde-format 13965 msgctxt "france.kgm" 13966 msgid "Lozère" 13967 msgstr "ლოზერი" 13968 13969 #: france.kgm:469 13970 #, kde-format 13971 msgctxt "france.kgm" 13972 msgid "Mende" 13973 msgstr "მანდი" 13974 13975 #: france.kgm:477 13976 #, kde-format 13977 msgctxt "france.kgm" 13978 msgid "Maine et Loire" 13979 msgstr "მენი და ლუარა" 13980 13981 #: france.kgm:478 13982 #, kde-format 13983 msgctxt "france.kgm" 13984 msgid "Angers" 13985 msgstr "ანჟე" 13986 13987 #: france.kgm:486 13988 #, kde-format 13989 msgctxt "france.kgm" 13990 msgid "Manche" 13991 msgstr "მანში" 13992 13993 #: france.kgm:487 13994 #, kde-format 13995 msgctxt "france.kgm" 13996 msgid "Saint Lô" 13997 msgstr "სენ ლო" 13998 13999 #: france.kgm:495 14000 #, kde-format 14001 msgctxt "france.kgm" 14002 msgid "Marne" 14003 msgstr "მარნი" 14004 14005 #: france.kgm:496 14006 #, kde-format 14007 msgctxt "france.kgm" 14008 msgid "Châlons-en-Champagne" 14009 msgstr "შალონ-დე-შამპანი" 14010 14011 #: france.kgm:504 14012 #, kde-format 14013 msgctxt "france.kgm" 14014 msgid "Haute-Marne" 14015 msgstr "ზემო მარნი" 14016 14017 #: france.kgm:505 14018 #, kde-format 14019 msgctxt "france.kgm" 14020 msgid "Chaumont" 14021 msgstr "შამონი" 14022 14023 #: france.kgm:513 14024 #, kde-format 14025 msgctxt "france.kgm" 14026 msgid "Mayenne" 14027 msgstr "მაიენი" 14028 14029 #: france.kgm:514 14030 #, kde-format 14031 msgctxt "france.kgm" 14032 msgid "Laval" 14033 msgstr "ლავალი" 14034 14035 #: france.kgm:522 14036 #, kde-format 14037 msgctxt "france.kgm" 14038 msgid "Meurthe et Moselle" 14039 msgstr "მერტი და მოზელი" 14040 14041 #: france.kgm:523 14042 #, kde-format 14043 msgctxt "france.kgm" 14044 msgid "Nancy" 14045 msgstr "ნანსი" 14046 14047 #: france.kgm:531 14048 #, kde-format 14049 msgctxt "france.kgm" 14050 msgid "Meuse" 14051 msgstr "მეზი" 14052 14053 #: france.kgm:532 14054 #, kde-format 14055 msgctxt "france.kgm" 14056 msgid "Bar le Duc" 14057 msgstr "ბარ ლე დუკი" 14058 14059 #: france.kgm:540 14060 #, kde-format 14061 msgctxt "france.kgm" 14062 msgid "Morbihan" 14063 msgstr "მორბიანი" 14064 14065 #: france.kgm:541 14066 #, kde-format 14067 msgctxt "france.kgm" 14068 msgid "Vannes" 14069 msgstr "ვანი" 14070 14071 #: france.kgm:549 14072 #, kde-format 14073 msgctxt "france.kgm" 14074 msgid "Moselle" 14075 msgstr "მოზელი" 14076 14077 #: france.kgm:550 14078 #, kde-format 14079 msgctxt "france.kgm" 14080 msgid "Metz" 14081 msgstr "მეცი" 14082 14083 #: france.kgm:558 14084 #, kde-format 14085 msgctxt "france.kgm" 14086 msgid "Nièvre" 14087 msgstr "ნიევრი" 14088 14089 #: france.kgm:559 14090 #, kde-format 14091 msgctxt "france.kgm" 14092 msgid "Nevers" 14093 msgstr "ნევერი" 14094 14095 #: france.kgm:567 14096 #, kde-format 14097 msgctxt "france.kgm" 14098 msgid "Nord" 14099 msgstr "ნორი" 14100 14101 #: france.kgm:568 14102 #, kde-format 14103 msgctxt "france.kgm" 14104 msgid "Lille" 14105 msgstr "ლილი" 14106 14107 #: france.kgm:576 14108 #, kde-format 14109 msgctxt "france.kgm" 14110 msgid "Oise" 14111 msgstr "უაზი" 14112 14113 #: france.kgm:577 14114 #, kde-format 14115 msgctxt "france.kgm" 14116 msgid "Beauvais" 14117 msgstr "ბოვე" 14118 14119 #: france.kgm:585 14120 #, kde-format 14121 msgctxt "france.kgm" 14122 msgid "Orne" 14123 msgstr "ორნი" 14124 14125 #: france.kgm:586 14126 #, kde-format 14127 msgctxt "france.kgm" 14128 msgid "Alençon" 14129 msgstr "ალანსონი" 14130 14131 #: france.kgm:594 14132 #, kde-format 14133 msgctxt "france.kgm" 14134 msgid "Pas-de-Calais" 14135 msgstr "პა დე კალე" 14136 14137 #: france.kgm:595 14138 #, kde-format 14139 msgctxt "france.kgm" 14140 msgid "Arras" 14141 msgstr "არასი" 14142 14143 #: france.kgm:603 14144 #, kde-format 14145 msgctxt "france.kgm" 14146 msgid "Puy-de-Dôme" 14147 msgstr "პიუი-დე-დომი" 14148 14149 #: france.kgm:604 14150 #, kde-format 14151 msgctxt "france.kgm" 14152 msgid "Clermont Ferrand" 14153 msgstr "კლერნომ ფერანი" 14154 14155 #: france.kgm:612 14156 #, kde-format 14157 msgctxt "france.kgm" 14158 msgid "Pyrénées-Atlantiques" 14159 msgstr "ატლანტიკური პირენეი" 14160 14161 #: france.kgm:613 14162 #, kde-format 14163 msgctxt "france.kgm" 14164 msgid "Pau" 14165 msgstr "პო" 14166 14167 #: france.kgm:621 14168 #, kde-format 14169 msgctxt "france.kgm" 14170 msgid "Hautes-Pyrénées" 14171 msgstr "ზემო პირენეი" 14172 14173 #: france.kgm:622 14174 #, kde-format 14175 msgctxt "france.kgm" 14176 msgid "Tarbes" 14177 msgstr "ტარბი" 14178 14179 #: france.kgm:630 14180 #, kde-format 14181 msgctxt "france.kgm" 14182 msgid "Pyrénées-Orientales" 14183 msgstr "აღმოსავლეთ პირენეი" 14184 14185 #: france.kgm:631 14186 #, kde-format 14187 msgctxt "france.kgm" 14188 msgid "Perpignan" 14189 msgstr "პერპინანი" 14190 14191 #: france.kgm:639 14192 #, kde-format 14193 msgctxt "france.kgm" 14194 msgid "Bas-Rhin" 14195 msgstr "ქვემო რეინი" 14196 14197 #: france.kgm:640 14198 #, kde-format 14199 msgctxt "france.kgm" 14200 msgid "Strasbourg" 14201 msgstr "სტრასბურგი" 14202 14203 #: france.kgm:648 14204 #, kde-format 14205 msgctxt "france.kgm" 14206 msgid "Haut-Rhin" 14207 msgstr "ზემო რეინი" 14208 14209 #: france.kgm:649 14210 #, kde-format 14211 msgctxt "france.kgm" 14212 msgid "Colmar" 14213 msgstr "კოლმარი" 14214 14215 #: france.kgm:657 14216 #, kde-format 14217 msgctxt "france.kgm" 14218 msgid "Rhône" 14219 msgstr "რონა" 14220 14221 #: france.kgm:658 14222 #, kde-format 14223 msgctxt "france.kgm" 14224 msgid "Lyon" 14225 msgstr "ლიონი" 14226 14227 #: france.kgm:666 14228 #, kde-format 14229 msgctxt "france.kgm" 14230 msgid "Haute-Saône" 14231 msgstr "ზემო სონა" 14232 14233 #: france.kgm:667 14234 #, kde-format 14235 msgctxt "france.kgm" 14236 msgid "Vesoul" 14237 msgstr "ვეზული" 14238 14239 #: france.kgm:675 14240 #, kde-format 14241 msgctxt "france.kgm" 14242 msgid "Saône et Loire" 14243 msgstr "სონა და ლუარა" 14244 14245 #: france.kgm:676 14246 #, kde-format 14247 msgctxt "france.kgm" 14248 msgid "Mâcon" 14249 msgstr "მაკონი" 14250 14251 #: france.kgm:684 14252 #, kde-format 14253 msgctxt "france.kgm" 14254 msgid "Sarthe" 14255 msgstr "სარტა" 14256 14257 #: france.kgm:685 14258 #, kde-format 14259 msgctxt "france.kgm" 14260 msgid "Le Mans" 14261 msgstr "ლე მენი" 14262 14263 #: france.kgm:693 14264 #, kde-format 14265 msgctxt "france.kgm" 14266 msgid "Savoie" 14267 msgstr "სავოია" 14268 14269 #: france.kgm:694 14270 #, kde-format 14271 msgctxt "france.kgm" 14272 msgid "Chambéry" 14273 msgstr "შამბერი" 14274 14275 #: france.kgm:702 14276 #, kde-format 14277 msgctxt "france.kgm" 14278 msgid "Haute-Savoie" 14279 msgstr "ზემო სავოია" 14280 14281 #: france.kgm:703 14282 #, kde-format 14283 msgctxt "france.kgm" 14284 msgid "Annecy" 14285 msgstr "ანესი" 14286 14287 #: france.kgm:711 france.kgm:712 14288 #, kde-format 14289 msgctxt "france.kgm" 14290 msgid "Paris" 14291 msgstr "პარიზი" 14292 14293 #: france.kgm:720 14294 #, kde-format 14295 msgctxt "france.kgm" 14296 msgid "Seine-Maritime" 14297 msgstr "ზღვისპირა სენა" 14298 14299 #: france.kgm:721 14300 #, kde-format 14301 msgctxt "france.kgm" 14302 msgid "Rouen" 14303 msgstr "რუანი" 14304 14305 #: france.kgm:729 14306 #, kde-format 14307 msgctxt "france.kgm" 14308 msgid "Seine et Marne" 14309 msgstr "სენა და მარნა" 14310 14311 #: france.kgm:730 14312 #, kde-format 14313 msgctxt "france.kgm" 14314 msgid "Melun" 14315 msgstr "მელენი" 14316 14317 #: france.kgm:738 14318 #, kde-format 14319 msgctxt "france.kgm" 14320 msgid "Yvelines" 14321 msgstr "იველინი" 14322 14323 #: france.kgm:739 14324 #, kde-format 14325 msgctxt "france.kgm" 14326 msgid "Versailles" 14327 msgstr "ვერსალი" 14328 14329 #: france.kgm:747 14330 #, kde-format 14331 msgctxt "france.kgm" 14332 msgid "Deux-Sèvres" 14333 msgstr "დე სევრი" 14334 14335 #: france.kgm:748 14336 #, kde-format 14337 msgctxt "france.kgm" 14338 msgid "Niort" 14339 msgstr "ნიორი" 14340 14341 #: france.kgm:756 14342 #, kde-format 14343 msgctxt "france.kgm" 14344 msgid "Somme" 14345 msgstr "სომა" 14346 14347 #: france.kgm:757 14348 #, kde-format 14349 msgctxt "france.kgm" 14350 msgid "Amiens" 14351 msgstr "ამენი" 14352 14353 #: france.kgm:765 14354 #, kde-format 14355 msgctxt "france.kgm" 14356 msgid "Tarn" 14357 msgstr "ტარნი" 14358 14359 #: france.kgm:766 14360 #, kde-format 14361 msgctxt "france.kgm" 14362 msgid "Albi" 14363 msgstr "ალბი" 14364 14365 #: france.kgm:774 14366 #, kde-format 14367 msgctxt "france.kgm" 14368 msgid "Tarn et Garonne" 14369 msgstr "ტარნი და გარონა" 14370 14371 #: france.kgm:775 14372 #, kde-format 14373 msgctxt "france.kgm" 14374 msgid "Montauban" 14375 msgstr "მონტობანი" 14376 14377 #: france.kgm:783 14378 #, kde-format 14379 msgctxt "france.kgm" 14380 msgid "Var" 14381 msgstr "ვარი" 14382 14383 #: france.kgm:784 14384 #, kde-format 14385 msgctxt "france.kgm" 14386 msgid "Toulon" 14387 msgstr "ტულონი" 14388 14389 #: france.kgm:792 14390 #, kde-format 14391 msgctxt "france.kgm" 14392 msgid "Vaucluse" 14393 msgstr "ვოკლუზი" 14394 14395 #: france.kgm:793 14396 #, kde-format 14397 msgctxt "france.kgm" 14398 msgid "Avignon" 14399 msgstr "ავინიონი" 14400 14401 #: france.kgm:801 14402 #, kde-format 14403 msgctxt "france.kgm" 14404 msgid "Vendée" 14405 msgstr "ვანდე" 14406 14407 #: france.kgm:802 14408 #, kde-format 14409 msgctxt "france.kgm" 14410 msgid "La Roche sur Yon" 14411 msgstr "ლა როშ სურ იონი" 14412 14413 #: france.kgm:810 14414 #, kde-format 14415 msgctxt "france.kgm" 14416 msgid "Vienne" 14417 msgstr "ვიენა" 14418 14419 #: france.kgm:811 14420 #, kde-format 14421 msgctxt "france.kgm" 14422 msgid "Poitiers" 14423 msgstr "პუატიე" 14424 14425 #: france.kgm:819 14426 #, kde-format 14427 msgctxt "france.kgm" 14428 msgid "Haute-Vienne" 14429 msgstr "ზემო ვიენა" 14430 14431 #: france.kgm:820 14432 #, kde-format 14433 msgctxt "france.kgm" 14434 msgid "Limoges" 14435 msgstr "ლიმონჟი" 14436 14437 #: france.kgm:828 14438 #, kde-format 14439 msgctxt "france.kgm" 14440 msgid "Vosges" 14441 msgstr "ვოგეზი" 14442 14443 #: france.kgm:829 14444 #, kde-format 14445 msgctxt "france.kgm" 14446 msgid "Epinal" 14447 msgstr "ეპინალი" 14448 14449 #: france.kgm:837 14450 #, kde-format 14451 msgctxt "france.kgm" 14452 msgid "Yonne" 14453 msgstr "იონა" 14454 14455 #: france.kgm:838 14456 #, kde-format 14457 msgctxt "france.kgm" 14458 msgid "Auxerre" 14459 msgstr "ოსერი" 14460 14461 #: france.kgm:846 14462 #, kde-format 14463 msgctxt "france.kgm" 14464 msgid "Territoire de Belfort" 14465 msgstr "ბელფორის ტერიტორია" 14466 14467 #: france.kgm:847 14468 #, kde-format 14469 msgctxt "france.kgm" 14470 msgid "Belfort" 14471 msgstr "ბელფორი" 14472 14473 #: france.kgm:855 14474 #, kde-format 14475 msgctxt "france.kgm" 14476 msgid "Essonne" 14477 msgstr "ესონი" 14478 14479 #: france.kgm:856 14480 #, kde-format 14481 msgctxt "france.kgm" 14482 msgid "Evry" 14483 msgstr "ევრი" 14484 14485 #: france.kgm:864 14486 #, kde-format 14487 msgctxt "france.kgm" 14488 msgid "Hauts-de-Seine" 14489 msgstr "ოტ დე სენი" 14490 14491 #: france.kgm:865 14492 #, kde-format 14493 msgctxt "france.kgm" 14494 msgid "Nanterre" 14495 msgstr "ნანტერი" 14496 14497 #: france.kgm:873 14498 #, kde-format 14499 msgctxt "france.kgm" 14500 msgid "Seine-Saint-Denis" 14501 msgstr "სენა სენ-დენი" 14502 14503 #: france.kgm:874 14504 #, kde-format 14505 msgctxt "france.kgm" 14506 msgid "Bobigny" 14507 msgstr "ბობინიე" 14508 14509 #: france.kgm:882 14510 #, kde-format 14511 msgctxt "france.kgm" 14512 msgid "Val-de-Marne" 14513 msgstr "ვალ-დე-მარნი" 14514 14515 #: france.kgm:883 14516 #, kde-format 14517 msgctxt "france.kgm" 14518 msgid "Créteil" 14519 msgstr "კრეტეილი" 14520 14521 #: france.kgm:891 14522 #, kde-format 14523 msgctxt "france.kgm" 14524 msgid "Val d'Oise" 14525 msgstr "ვალ დ'უაზი" 14526 14527 #: france.kgm:892 14528 #, kde-format 14529 msgctxt "france.kgm" 14530 msgid "Cergy-Pontoise" 14531 msgstr "სერჟი-პონტუაზი" 14532 14533 #: france_regions.kgm:5 14534 #, kde-format 14535 msgctxt "france_regions.kgm" 14536 msgid "France (Regions)" 14537 msgstr "საფრანგეთი (რეგიონები)" 14538 14539 #: france_regions.kgm:6 14540 #, kde-format 14541 msgctxt "france_regions.kgm" 14542 msgid "Regions" 14543 msgstr "რეგიონები" 14544 14545 #: france_regions.kgm:9 14546 #, kde-format 14547 msgctxt "france_regions.kgm" 14548 msgid "Frontier" 14549 msgstr "საზღვრები" 14550 14551 #: france_regions.kgm:14 14552 #, kde-format 14553 msgctxt "france_regions.kgm" 14554 msgid "Water" 14555 msgstr "წყალი" 14556 14557 #: france_regions.kgm:19 14558 #, kde-format 14559 msgctxt "france_regions.kgm" 14560 msgid "Not France (Regions)" 14561 msgstr "არა-საფრანგეთი (რეგიონები)" 14562 14563 #: france_regions.kgm:24 14564 #, kde-format 14565 msgctxt "france_regions.kgm" 14566 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" 14567 msgstr "პროვანსი-ალპები-ლაჟვარდოვანი ნაპირი" 14568 14569 #: france_regions.kgm:25 14570 #, kde-format 14571 msgctxt "france_regions.kgm" 14572 msgid "Marseille" 14573 msgstr "მარსელი" 14574 14575 #: france_regions.kgm:29 14576 #, kde-format 14577 msgctxt "france_regions.kgm" 14578 msgid "Normandie" 14579 msgstr "ნორმანდია" 14580 14581 #: france_regions.kgm:30 14582 #, kde-format 14583 msgctxt "france_regions.kgm" 14584 msgid "Rouen" 14585 msgstr "რუანი" 14586 14587 #: france_regions.kgm:34 14588 #, kde-format 14589 msgctxt "france_regions.kgm" 14590 msgid "Corse" 14591 msgstr "კორსიკა" 14592 14593 #: france_regions.kgm:35 14594 #, kde-format 14595 msgctxt "france_regions.kgm" 14596 msgid "Ajaccio" 14597 msgstr "აიაჩო" 14598 14599 #: france_regions.kgm:39 14600 #, kde-format 14601 msgctxt "france_regions.kgm" 14602 msgid "Bourgogne-Franche-Comté" 14603 msgstr "ბურგუნდია-ფრანშ-კომტე" 14604 14605 #: france_regions.kgm:40 14606 #, kde-format 14607 msgctxt "france_regions.kgm" 14608 msgid "Dijon" 14609 msgstr "დიჟონი" 14610 14611 #: france_regions.kgm:44 14612 #, kde-format 14613 msgctxt "france_regions.kgm" 14614 msgid "Occitanie" 14615 msgstr "ოქსიტანია" 14616 14617 #: france_regions.kgm:45 14618 #, kde-format 14619 msgctxt "france_regions.kgm" 14620 msgid "Toulouse" 14621 msgstr "ტულუზა" 14622 14623 #: france_regions.kgm:49 14624 #, kde-format 14625 msgctxt "france_regions.kgm" 14626 msgid "Nouvelle-Aquitaine" 14627 msgstr "ახალი-აქვიტანია" 14628 14629 #: france_regions.kgm:50 14630 #, kde-format 14631 msgctxt "france_regions.kgm" 14632 msgid "Bordeaux" 14633 msgstr "ბორდო" 14634 14635 #: france_regions.kgm:54 14636 #, kde-format 14637 msgctxt "france_regions.kgm" 14638 msgid "Bretagne" 14639 msgstr "ბრეტანი" 14640 14641 #: france_regions.kgm:55 14642 #, kde-format 14643 msgctxt "france_regions.kgm" 14644 msgid "Rennes" 14645 msgstr "რენე" 14646 14647 #: france_regions.kgm:59 14648 #, kde-format 14649 msgctxt "france_regions.kgm" 14650 msgid "Pays de Loire" 14651 msgstr "ლუარის რეგიონი" 14652 14653 #: france_regions.kgm:60 14654 #, kde-format 14655 msgctxt "france_regions.kgm" 14656 msgid "Nantes" 14657 msgstr "ნანტი" 14658 14659 #: france_regions.kgm:64 14660 #, kde-format 14661 msgctxt "france_regions.kgm" 14662 msgid "Centre-Val-de-Loire" 14663 msgstr "ცენტრი (საფრანგეთის)" 14664 14665 #: france_regions.kgm:65 14666 #, kde-format 14667 msgctxt "france_regions.kgm" 14668 msgid "Orléans" 14669 msgstr "ორლეანი" 14670 14671 #: france_regions.kgm:69 14672 #, kde-format 14673 msgctxt "france_regions.kgm" 14674 msgid "Grand-Est" 14675 msgstr "გრანდ-ესტი" 14676 14677 #: france_regions.kgm:70 14678 #, kde-format 14679 msgctxt "france_regions.kgm" 14680 msgid "Strasbourg" 14681 msgstr "სტრასბურგი" 14682 14683 #: france_regions.kgm:74 14684 #, kde-format 14685 msgctxt "france_regions.kgm" 14686 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes" 14687 msgstr "ოვერნი-რონა-ალპები" 14688 14689 #: france_regions.kgm:75 14690 #, kde-format 14691 msgctxt "france_regions.kgm" 14692 msgid "Lyon" 14693 msgstr "ლიონი" 14694 14695 #: france_regions.kgm:79 14696 #, kde-format 14697 msgctxt "france_regions.kgm" 14698 msgid "Île de France" 14699 msgstr "ილ-დე-ფრანსი" 14700 14701 #: france_regions.kgm:80 14702 #, kde-format 14703 msgctxt "france_regions.kgm" 14704 msgid "Paris" 14705 msgstr "პარიზი" 14706 14707 #: france_regions.kgm:84 14708 #, kde-format 14709 msgctxt "france_regions.kgm" 14710 msgid "Hauts-de-France" 14711 msgstr "ოტ დე სენი" 14712 14713 #: france_regions.kgm:85 14714 #, kde-format 14715 msgctxt "france_regions.kgm" 14716 msgid "Lille" 14717 msgstr "ლილი" 14718 14719 #: georgia.kgm:5 14720 #, kde-format 14721 msgctxt "georgia.kgm" 14722 msgid "Georgia" 14723 msgstr "საქართველო" 14724 14725 #: georgia.kgm:6 14726 #, kde-format 14727 msgctxt "georgia.kgm" 14728 msgid "Regions" 14729 msgstr "რეგიონები" 14730 14731 #: georgia.kgm:9 14732 #, kde-format 14733 msgctxt "georgia.kgm" 14734 msgid "Frontier" 14735 msgstr "საზღვრები" 14736 14737 #: georgia.kgm:14 14738 #, kde-format 14739 msgctxt "georgia.kgm" 14740 msgid "Water" 14741 msgstr "წყალი" 14742 14743 #: georgia.kgm:19 14744 #, kde-format 14745 msgctxt "georgia.kgm" 14746 msgid "Not Georgia" 14747 msgstr "არა-საქართველო" 14748 14749 #: georgia.kgm:24 14750 #, kde-format 14751 msgctxt "georgia.kgm" 14752 msgid "Abkhazia" 14753 msgstr "აფხაზეთი" 14754 14755 #: georgia.kgm:25 14756 #, kde-format 14757 msgctxt "georgia.kgm" 14758 msgid "Sokhumi" 14759 msgstr "სოხუმი" 14760 14761 #: georgia.kgm:29 14762 #, kde-format 14763 msgctxt "georgia.kgm" 14764 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" 14765 msgstr "სამეგრელო-ზემო სვანეთი" 14766 14767 #: georgia.kgm:30 14768 #, kde-format 14769 msgctxt "georgia.kgm" 14770 msgid "Zugdidi" 14771 msgstr "ზუგდიდი" 14772 14773 #: georgia.kgm:34 14774 #, kde-format 14775 msgctxt "georgia.kgm" 14776 msgid "Guria" 14777 msgstr "გურია" 14778 14779 #: georgia.kgm:35 14780 #, kde-format 14781 msgctxt "georgia.kgm" 14782 msgid "Ozurgeti" 14783 msgstr "ოზურგეთი" 14784 14785 #: georgia.kgm:39 14786 #, kde-format 14787 msgctxt "georgia.kgm" 14788 msgid "Ajaria" 14789 msgstr "აჭარა" 14790 14791 #: georgia.kgm:40 14792 #, kde-format 14793 msgctxt "georgia.kgm" 14794 msgid "Batumi" 14795 msgstr "ბათუმი" 14796 14797 #: georgia.kgm:44 14798 #, kde-format 14799 msgctxt "georgia.kgm" 14800 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" 14801 msgstr "რაჭა-ლეჩხუმი და ქვემო სვანეთი" 14802 14803 #: georgia.kgm:45 14804 #, kde-format 14805 msgctxt "georgia.kgm" 14806 msgid "Ambrolauri" 14807 msgstr "ამბროლაური" 14808 14809 #: georgia.kgm:49 14810 #, kde-format 14811 msgctxt "georgia.kgm" 14812 msgid "Imereti" 14813 msgstr "იმერეთი" 14814 14815 #: georgia.kgm:50 14816 #, kde-format 14817 msgctxt "georgia.kgm" 14818 msgid "Kutaisi" 14819 msgstr "ქუთაისი" 14820 14821 #: georgia.kgm:54 14822 #, kde-format 14823 msgctxt "georgia.kgm" 14824 msgid "Samtskhe-Javakheti" 14825 msgstr "სამცხე-ჯავახეთი" 14826 14827 #: georgia.kgm:55 14828 #, kde-format 14829 msgctxt "georgia.kgm" 14830 msgid "Akhaltsikhe" 14831 msgstr "ახალციხე" 14832 14833 #: georgia.kgm:59 14834 #, kde-format 14835 msgctxt "georgia.kgm" 14836 msgid "Shida Kartli" 14837 msgstr "შიდა ქართლი" 14838 14839 #: georgia.kgm:60 14840 #, kde-format 14841 msgctxt "georgia.kgm" 14842 msgid "Gori" 14843 msgstr "გორი" 14844 14845 #: georgia.kgm:64 14846 #, kde-format 14847 msgctxt "georgia.kgm" 14848 msgid "Mtskheta-Mtianeti" 14849 msgstr "მცხეთა-მთიანეთი" 14850 14851 #: georgia.kgm:65 14852 #, kde-format 14853 msgctxt "georgia.kgm" 14854 msgid "Mtskheta" 14855 msgstr "მცხეთა" 14856 14857 #: georgia.kgm:69 14858 #, kde-format 14859 msgctxt "georgia.kgm" 14860 msgid "Kvemo Kartli" 14861 msgstr "ქვემო ქართლი" 14862 14863 #: georgia.kgm:70 14864 #, kde-format 14865 msgctxt "georgia.kgm" 14866 msgid "Rustavi" 14867 msgstr "რუსთავი" 14868 14869 #: georgia.kgm:74 14870 #, kde-format 14871 msgctxt "georgia.kgm" 14872 msgid "Kakheti" 14873 msgstr "კახეთი" 14874 14875 #: georgia.kgm:75 14876 #, kde-format 14877 msgctxt "georgia.kgm" 14878 msgid "Telavi" 14879 msgstr "თელავი" 14880 14881 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80 14882 #, kde-format 14883 msgctxt "georgia.kgm" 14884 msgid "Tbilisi" 14885 msgstr "თბილისი" 14886 14887 #: germany.kgm:5 14888 #, kde-format 14889 msgctxt "germany.kgm" 14890 msgid "Germany" 14891 msgstr "გერმანია" 14892 14893 #: germany.kgm:6 14894 #, kde-format 14895 msgctxt "germany.kgm" 14896 msgid "States" 14897 msgstr "შტატები" 14898 14899 #: germany.kgm:9 14900 #, kde-format 14901 msgctxt "germany.kgm" 14902 msgid "Frontier" 14903 msgstr "საზღვრები" 14904 14905 #: germany.kgm:18 14906 #, kde-format 14907 msgctxt "germany.kgm" 14908 msgid "Not Germany" 14909 msgstr "არა-გერმანია" 14910 14911 #: germany.kgm:27 14912 #, kde-format 14913 msgctxt "germany.kgm" 14914 msgid "Baden-Württemberg" 14915 msgstr "ბადენ-ვურტემბერგი" 14916 14917 #: germany.kgm:29 14918 #, kde-format 14919 msgctxt "germany.kgm" 14920 msgid "Stuttgart" 14921 msgstr "შტუტგარტი" 14922 14923 #: germany.kgm:37 14924 #, kde-format 14925 msgctxt "germany.kgm" 14926 msgid "Bavaria" 14927 msgstr "ბავარია" 14928 14929 #: germany.kgm:39 14930 #, kde-format 14931 msgctxt "germany.kgm" 14932 msgid "Munich" 14933 msgstr "მიუნხენი" 14934 14935 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49 14936 #, kde-format 14937 msgctxt "germany.kgm" 14938 msgid "Berlin" 14939 msgstr "ბერლინი" 14940 14941 #: germany.kgm:57 14942 #, kde-format 14943 msgctxt "germany.kgm" 14944 msgid "Brandenburg" 14945 msgstr "ბრანდენბურგი" 14946 14947 #: germany.kgm:59 14948 #, kde-format 14949 msgctxt "germany.kgm" 14950 msgid "Potsdam" 14951 msgstr "პოტსდამი" 14952 14953 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69 14954 #, kde-format 14955 msgctxt "germany.kgm" 14956 msgid "Bremen" 14957 msgstr "ბრემენი" 14958 14959 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79 14960 #, kde-format 14961 msgctxt "germany.kgm" 14962 msgid "Hamburg" 14963 msgstr "ჰამბურგი" 14964 14965 #: germany.kgm:87 14966 #, kde-format 14967 msgctxt "germany.kgm" 14968 msgid "Hesse" 14969 msgstr "ჰესე" 14970 14971 #: germany.kgm:89 14972 #, kde-format 14973 msgctxt "germany.kgm" 14974 msgid "Wiesbaden" 14975 msgstr "ვისბადენი" 14976 14977 #: germany.kgm:97 14978 #, kde-format 14979 msgctxt "germany.kgm" 14980 msgid "Mecklenburg-Vorpommern" 14981 msgstr "მეკლენბურგი დასავლეთ პომერანია" 14982 14983 #: germany.kgm:99 14984 #, kde-format 14985 msgctxt "germany.kgm" 14986 msgid "Schwerin" 14987 msgstr "შვერინი" 14988 14989 #: germany.kgm:107 14990 #, kde-format 14991 msgctxt "germany.kgm" 14992 msgid "Lower Saxony" 14993 msgstr "ქვემო საქსონია" 14994 14995 #: germany.kgm:109 14996 #, kde-format 14997 msgctxt "germany.kgm" 14998 msgid "Hanover" 14999 msgstr "ჰანოვერი" 15000 15001 #: germany.kgm:117 15002 #, kde-format 15003 msgctxt "germany.kgm" 15004 msgid "North Rhine-Westphalia" 15005 msgstr "ჩრდილო რინე-ვესთფალია" 15006 15007 #: germany.kgm:119 15008 #, kde-format 15009 msgctxt "germany.kgm" 15010 msgid "Düsseldorf" 15011 msgstr "დუსელდორფი" 15012 15013 #: germany.kgm:127 15014 #, kde-format 15015 msgctxt "germany.kgm" 15016 msgid "Rhineland-Palatinate" 15017 msgstr "რინელანდ-პალატინატე" 15018 15019 #: germany.kgm:129 15020 #, kde-format 15021 msgctxt "germany.kgm" 15022 msgid "Mainz" 15023 msgstr "მაინცი" 15024 15025 #: germany.kgm:137 15026 #, kde-format 15027 msgctxt "germany.kgm" 15028 msgid "Saarland" 15029 msgstr "ზაარლანდი" 15030 15031 #: germany.kgm:139 15032 #, kde-format 15033 msgctxt "germany.kgm" 15034 msgid "Saarbrücken" 15035 msgstr "საარბრუკენი" 15036 15037 #: germany.kgm:147 15038 #, kde-format 15039 msgctxt "germany.kgm" 15040 msgid "Saxony" 15041 msgstr "საქსონია" 15042 15043 #: germany.kgm:149 15044 #, kde-format 15045 msgctxt "germany.kgm" 15046 msgid "Dresden" 15047 msgstr "დრესდენი" 15048 15049 #: germany.kgm:157 15050 #, kde-format 15051 msgctxt "germany.kgm" 15052 msgid "Saxony-Anhalt" 15053 msgstr "საქსონია-ანჰალტი" 15054 15055 #: germany.kgm:159 15056 #, kde-format 15057 msgctxt "germany.kgm" 15058 msgid "Magdeburg" 15059 msgstr "მაგდებურგი" 15060 15061 #: germany.kgm:167 15062 #, kde-format 15063 msgctxt "germany.kgm" 15064 msgid "Schleswig-Holstein" 15065 msgstr "შლესვიგ-ჰოლსტაინი" 15066 15067 #: germany.kgm:169 15068 #, kde-format 15069 msgctxt "germany.kgm" 15070 msgid "Kiel" 15071 msgstr "კილი" 15072 15073 #: germany.kgm:177 15074 #, kde-format 15075 msgctxt "germany.kgm" 15076 msgid "Thuringia" 15077 msgstr "ტურინგია" 15078 15079 #: germany.kgm:179 15080 #, kde-format 15081 msgctxt "germany.kgm" 15082 msgid "Erfurt" 15083 msgstr "ერფურტი" 15084 15085 #: ghana.kgm:5 15086 #, kde-format 15087 msgctxt "ghana.kgm" 15088 msgid "Ghana" 15089 msgstr "განა" 15090 15091 #: ghana.kgm:7 15092 #, kde-format 15093 msgctxt "ghana.kgm" 15094 msgid "Regions" 15095 msgstr "რეგიონები" 15096 15097 #: ghana.kgm:9 15098 #, kde-format 15099 msgctxt "ghana.kgm" 15100 msgid "Frontier" 15101 msgstr "საზღვრები" 15102 15103 #: ghana.kgm:18 15104 #, kde-format 15105 msgctxt "ghana.kgm" 15106 msgid "Gulf of Guinea" 15107 msgstr "გვინეის ყურე" 15108 15109 #: ghana.kgm:27 15110 #, kde-format 15111 msgctxt "ghana.kgm" 15112 msgid "Ivory Coast" 15113 msgstr "კოტ-დ’ივუარი" 15114 15115 #: ghana.kgm:36 15116 #, kde-format 15117 msgctxt "ghana.kgm" 15118 msgid "Burkina Faso" 15119 msgstr "ბურკინა ფასო" 15120 15121 #: ghana.kgm:45 15122 #, kde-format 15123 msgctxt "ghana.kgm" 15124 msgid "Togo" 15125 msgstr "ტოგო" 15126 15127 #: ghana.kgm:54 15128 #, kde-format 15129 msgctxt "ghana.kgm" 15130 msgid "Upper West" 15131 msgstr "ზედა დასავლეთი" 15132 15133 #: ghana.kgm:55 15134 #, kde-format 15135 msgctxt "ghana.kgm" 15136 msgid "Wa" 15137 msgstr "ვა" 15138 15139 #: ghana.kgm:63 15140 #, kde-format 15141 msgctxt "ghana.kgm" 15142 msgid "Upper East" 15143 msgstr "ზედა აღმოსავლეთი" 15144 15145 #: ghana.kgm:64 15146 #, kde-format 15147 msgctxt "ghana.kgm" 15148 msgid "Bolgatanga" 15149 msgstr "ბოლგატანგა" 15150 15151 #: ghana.kgm:72 15152 #, kde-format 15153 msgctxt "ghana.kgm" 15154 msgid "Northern" 15155 msgstr "ჩრდილო" 15156 15157 #: ghana.kgm:73 15158 #, kde-format 15159 msgctxt "ghana.kgm" 15160 msgid "Tamale" 15161 msgstr "ტამალე" 15162 15163 #: ghana.kgm:81 15164 #, kde-format 15165 msgctxt "ghana.kgm" 15166 msgid "Brong-Ahafo" 15167 msgstr "ბრონგ-აჰაფო" 15168 15169 #: ghana.kgm:82 15170 #, kde-format 15171 msgctxt "ghana.kgm" 15172 msgid "Sunyani" 15173 msgstr "სუნიანი" 15174 15175 #: ghana.kgm:91 15176 #, kde-format 15177 msgctxt "ghana.kgm" 15178 msgid "Volta" 15179 msgstr "ვოლტა" 15180 15181 #: ghana.kgm:92 15182 #, kde-format 15183 msgctxt "ghana.kgm" 15184 msgid "Ho" 15185 msgstr "ჰო" 15186 15187 #: ghana.kgm:101 15188 #, kde-format 15189 msgctxt "ghana.kgm" 15190 msgid "Ashanti" 15191 msgstr "აშანტი" 15192 15193 #: ghana.kgm:102 15194 #, kde-format 15195 msgctxt "ghana.kgm" 15196 msgid "Kumasi" 15197 msgstr "კუმასი" 15198 15199 #: ghana.kgm:111 15200 #, kde-format 15201 msgctxt "ghana.kgm" 15202 msgid "Eastern" 15203 msgstr "აღმოსავლეთი" 15204 15205 #: ghana.kgm:112 15206 #, kde-format 15207 msgctxt "ghana.kgm" 15208 msgid "Koforidua" 15209 msgstr "კოფორიდუა" 15210 15211 #: ghana.kgm:121 15212 #, kde-format 15213 msgctxt "ghana.kgm" 15214 msgid "Western" 15215 msgstr "დასავლური" 15216 15217 #: ghana.kgm:122 15218 #, kde-format 15219 msgctxt "ghana.kgm" 15220 msgid "Sekondi" 15221 msgstr "სეკონდი" 15222 15223 #: ghana.kgm:131 15224 #, kde-format 15225 msgctxt "ghana.kgm" 15226 msgid "Central" 15227 msgstr "ცენტრალური" 15228 15229 #: ghana.kgm:132 15230 #, kde-format 15231 msgctxt "ghana.kgm" 15232 msgid "Cape Coast" 15233 msgstr "კეიპკოსტი" 15234 15235 #: ghana.kgm:141 15236 #, kde-format 15237 msgctxt "ghana.kgm" 15238 msgid "Greater Accra" 15239 msgstr "დიდი აკრა" 15240 15241 #: ghana.kgm:142 15242 #, kde-format 15243 msgctxt "ghana.kgm" 15244 msgid "Accra" 15245 msgstr "აკრა" 15246 15247 #: goa.kgm:5 15248 #, kde-format 15249 msgctxt "goa.kgm" 15250 msgid "Goa" 15251 msgstr "გოა" 15252 15253 #: goa.kgm:6 15254 #, kde-format 15255 msgctxt "goa.kgm" 15256 msgid "District" 15257 msgstr "ოლქი" 15258 15259 #: goa.kgm:9 15260 #, kde-format 15261 msgctxt "goa.kgm" 15262 msgid "Not Goa" 15263 msgstr "არა-გოა" 15264 15265 #: goa.kgm:14 15266 #, kde-format 15267 msgctxt "goa.kgm" 15268 msgid "Frontier" 15269 msgstr "საზღვრები" 15270 15271 #: goa.kgm:19 15272 #, kde-format 15273 msgctxt "goa.kgm" 15274 msgid "Canacona" 15275 msgstr "კანაკონა" 15276 15277 #: goa.kgm:20 15278 #, kde-format 15279 msgctxt "goa.kgm" 15280 msgid "Chaudi" 15281 msgstr "ჩაუდი" 15282 15283 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25 15284 #, kde-format 15285 msgctxt "goa.kgm" 15286 msgid "Quepem" 15287 msgstr "კეპე" 15288 15289 #: goa.kgm:29 15290 #, kde-format 15291 msgctxt "goa.kgm" 15292 msgid "Mormugao" 15293 msgstr "მორმუგაო" 15294 15295 #: goa.kgm:30 15296 #, kde-format 15297 msgctxt "goa.kgm" 15298 msgid "Vasco da Gama" 15299 msgstr "ვასკო და გამა" 15300 15301 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35 15302 #, kde-format 15303 msgctxt "goa.kgm" 15304 msgid "Sanguem" 15305 msgstr "სანგვემი" 15306 15307 #: goa.kgm:39 15308 #, kde-format 15309 msgctxt "goa.kgm" 15310 msgid "Salcette" 15311 msgstr "სალჩეტი" 15312 15313 #: goa.kgm:40 15314 #, kde-format 15315 msgctxt "goa.kgm" 15316 msgid "Margao" 15317 msgstr "მარგაო" 15318 15319 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45 15320 #, kde-format 15321 msgctxt "goa.kgm" 15322 msgid "Ponda" 15323 msgstr "პონდა" 15324 15325 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50 15326 #, kde-format 15327 msgctxt "goa.kgm" 15328 msgid "Pernem" 15329 msgstr "პერნემი" 15330 15331 #: goa.kgm:54 15332 #, kde-format 15333 msgctxt "goa.kgm" 15334 msgid "Bardez" 15335 msgstr "ბარდეზი" 15336 15337 #: goa.kgm:55 15338 #, kde-format 15339 msgctxt "goa.kgm" 15340 msgid "Mapusa" 15341 msgstr "მაპუსა" 15342 15343 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60 15344 #, kde-format 15345 msgctxt "goa.kgm" 15346 msgid "Bicholim" 15347 msgstr "ბიქოლი" 15348 15349 #: goa.kgm:64 15350 #, kde-format 15351 msgctxt "goa.kgm" 15352 msgid "Tiswadi" 15353 msgstr "ტისვალდი" 15354 15355 #: goa.kgm:65 15356 #, kde-format 15357 msgctxt "goa.kgm" 15358 msgid "Panjim" 15359 msgstr "პანაჯი" 15360 15361 #: goa.kgm:69 15362 #, kde-format 15363 msgctxt "goa.kgm" 15364 msgid "Satari" 15365 msgstr "სატარი" 15366 15367 #: goa.kgm:70 15368 #, kde-format 15369 msgctxt "goa.kgm" 15370 msgid "Valpoi" 15371 msgstr "ვალპოი" 15372 15373 #: great-britain_counties.kgm:5 15374 #, kde-format 15375 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15376 msgid "Great-Britain (Historic Counties)" 15377 msgstr "დიდი ბრიტანეთი (ისტორიული ქვეყნები)" 15378 15379 #: great-britain_counties.kgm:6 15380 #, kde-format 15381 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15382 msgid "Counties" 15383 msgstr "ოლქები" 15384 15385 #: great-britain_counties.kgm:9 15386 #, kde-format 15387 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15388 msgid "Frontier" 15389 msgstr "საზღვრები" 15390 15391 #: great-britain_counties.kgm:14 15392 #, kde-format 15393 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15394 msgid "Water" 15395 msgstr "წყალი" 15396 15397 #: great-britain_counties.kgm:19 15398 #, kde-format 15399 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15400 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)" 15401 msgstr "არა-დიდი ბრიტანეთი (ისტორიული ქვეყნები)" 15402 15403 #: great-britain_counties.kgm:24 15404 #, kde-format 15405 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15406 msgid "Shetland islands" 15407 msgstr "შეტლანდის კუნძულები" 15408 15409 #: great-britain_counties.kgm:25 15410 #, kde-format 15411 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15412 msgid "Lerwick" 15413 msgstr "ლერუიკი" 15414 15415 #: great-britain_counties.kgm:29 15416 #, kde-format 15417 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15418 msgid "Orkney" 15419 msgstr "ორქნი" 15420 15421 #: great-britain_counties.kgm:30 15422 #, kde-format 15423 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15424 msgid "Kirkwall" 15425 msgstr "კირკუოლი" 15426 15427 #: great-britain_counties.kgm:34 15428 #, kde-format 15429 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15430 msgid "Caithness" 15431 msgstr "ქეითნესი" 15432 15433 #: great-britain_counties.kgm:35 15434 #, kde-format 15435 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15436 msgid "Wick" 15437 msgstr "უიკი" 15438 15439 #: great-britain_counties.kgm:39 15440 #, kde-format 15441 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15442 msgid "Sutherland" 15443 msgstr "სატერლენდი" 15444 15445 #: great-britain_counties.kgm:40 15446 #, kde-format 15447 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15448 msgid "Dornoch" 15449 msgstr "დორნოხი" 15450 15451 #: great-britain_counties.kgm:44 15452 #, kde-format 15453 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15454 msgid "Ross-shire and Cromarty" 15455 msgstr "როსშირი და კრომარტი" 15456 15457 #: great-britain_counties.kgm:45 15458 #, kde-format 15459 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15460 msgid "Dingwall" 15461 msgstr "დინგუოლი" 15462 15463 #: great-britain_counties.kgm:49 15464 #, kde-format 15465 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15466 msgid "Inverness-shire" 15467 msgstr "ინვერნესშირი" 15468 15469 #: great-britain_counties.kgm:50 15470 #, kde-format 15471 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15472 msgid "Inverness" 15473 msgstr "ინვერნესი" 15474 15475 #: great-britain_counties.kgm:54 15476 #, kde-format 15477 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15478 msgid "Nairnshire" 15479 msgstr "ნეირნშირი" 15480 15481 #: great-britain_counties.kgm:55 15482 #, kde-format 15483 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15484 msgid "Nairn" 15485 msgstr "ნერნი" 15486 15487 #: great-britain_counties.kgm:59 15488 #, kde-format 15489 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15490 msgid "Morayshire" 15491 msgstr "მორაიშირი" 15492 15493 #: great-britain_counties.kgm:60 15494 #, kde-format 15495 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15496 msgid "Elgin" 15497 msgstr "ელგინი" 15498 15499 #: great-britain_counties.kgm:64 15500 #, kde-format 15501 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15502 msgid "Banffshire" 15503 msgstr "ბაფნშირი" 15504 15505 #: great-britain_counties.kgm:65 15506 #, kde-format 15507 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15508 msgid "Banff" 15509 msgstr "ბანფი" 15510 15511 #: great-britain_counties.kgm:69 15512 #, kde-format 15513 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15514 msgid "Aberdeenshire" 15515 msgstr "აბერდინშირი" 15516 15517 #: great-britain_counties.kgm:70 15518 #, kde-format 15519 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15520 msgid "Aberdeen" 15521 msgstr "აბერდინი" 15522 15523 #: great-britain_counties.kgm:74 15524 #, kde-format 15525 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15526 msgid "Kincardineshire" 15527 msgstr "მერნსი" 15528 15529 #: great-britain_counties.kgm:75 15530 #, kde-format 15531 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15532 msgid "Stonehaven" 15533 msgstr "სტოუნჰეივენი" 15534 15535 #: great-britain_counties.kgm:79 15536 #, kde-format 15537 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15538 msgid "Angus" 15539 msgstr "ანგუსი" 15540 15541 #: great-britain_counties.kgm:80 15542 #, kde-format 15543 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15544 msgid "Forfar" 15545 msgstr "ფორფარი" 15546 15547 #: great-britain_counties.kgm:84 15548 #, kde-format 15549 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15550 msgid "Perthshire" 15551 msgstr "პერტშირი" 15552 15553 #: great-britain_counties.kgm:85 15554 #, kde-format 15555 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15556 msgid "Perth" 15557 msgstr "პერტი" 15558 15559 #: great-britain_counties.kgm:89 15560 #, kde-format 15561 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15562 msgid "Argyllshire" 15563 msgstr "არგაილი" 15564 15565 #: great-britain_counties.kgm:90 15566 #, kde-format 15567 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15568 msgid "Inveraray" 15569 msgstr "ინვერერეი" 15570 15571 #: great-britain_counties.kgm:94 15572 #, kde-format 15573 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15574 msgid "Dumbartonshire" 15575 msgstr "დურბარტონშირი" 15576 15577 #: great-britain_counties.kgm:95 15578 #, kde-format 15579 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15580 msgid "Dumbarton" 15581 msgstr "დურბარტონი" 15582 15583 #: great-britain_counties.kgm:99 15584 #, kde-format 15585 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15586 msgid "Stirlingshire" 15587 msgstr "სტირლინგის ოლქი" 15588 15589 #: great-britain_counties.kgm:100 15590 #, kde-format 15591 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15592 msgid "Stirling" 15593 msgstr "სტირლინგი" 15594 15595 #: great-britain_counties.kgm:104 15596 #, kde-format 15597 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15598 msgid "Clackmannanshire" 15599 msgstr "კლეკმანანშირი" 15600 15601 #: great-britain_counties.kgm:105 15602 #, kde-format 15603 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15604 msgid "Alloa" 15605 msgstr "ალოა" 15606 15607 #: great-britain_counties.kgm:109 15608 #, kde-format 15609 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15610 msgid "Kinross-shire" 15611 msgstr "კინროსშირი" 15612 15613 #: great-britain_counties.kgm:110 15614 #, kde-format 15615 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15616 msgid "Kinross" 15617 msgstr "კინროსი" 15618 15619 #: great-britain_counties.kgm:114 15620 #, kde-format 15621 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15622 msgid "Fife" 15623 msgstr "ფაიფი" 15624 15625 #: great-britain_counties.kgm:115 15626 #, kde-format 15627 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15628 msgid "Glenrothes" 15629 msgstr "გლენროტესი" 15630 15631 #: great-britain_counties.kgm:119 15632 #, kde-format 15633 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15634 msgid "East Lothian" 15635 msgstr "ისტ-ლოთიანი" 15636 15637 #: great-britain_counties.kgm:120 15638 #, kde-format 15639 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15640 msgid "Haddington" 15641 msgstr "ჰადინგტონი" 15642 15643 #: great-britain_counties.kgm:124 15644 #, kde-format 15645 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15646 msgid "Midlothian" 15647 msgstr "მიდლოთიანი" 15648 15649 #: great-britain_counties.kgm:125 15650 #, kde-format 15651 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15652 msgid "Dalkeith" 15653 msgstr "დალკითი" 15654 15655 #: great-britain_counties.kgm:129 15656 #, kde-format 15657 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15658 msgid "West Lothian" 15659 msgstr "დასავლეთი ლოსიანი" 15660 15661 #: great-britain_counties.kgm:130 15662 #, kde-format 15663 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15664 msgid "Livingston" 15665 msgstr "ლივინგსტონი" 15666 15667 #: great-britain_counties.kgm:134 15668 #, kde-format 15669 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15670 msgid "Lanarkshire" 15671 msgstr "ლანარკშირი" 15672 15673 #: great-britain_counties.kgm:135 15674 #, kde-format 15675 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15676 msgid "Lanark" 15677 msgstr "ლანარკი" 15678 15679 #: great-britain_counties.kgm:139 15680 #, kde-format 15681 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15682 msgid "Renfrewshire" 15683 msgstr "რენფერვშირი" 15684 15685 #: great-britain_counties.kgm:140 15686 #, kde-format 15687 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15688 msgid "Paisley" 15689 msgstr "პეისლი" 15690 15691 #: great-britain_counties.kgm:144 15692 #, kde-format 15693 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15694 msgid "Ayrshire" 15695 msgstr "აირშირი" 15696 15697 #: great-britain_counties.kgm:145 15698 #, kde-format 15699 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15700 msgid "Ayr" 15701 msgstr "ერი" 15702 15703 #: great-britain_counties.kgm:149 15704 #, kde-format 15705 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15706 msgid "Buteshire" 15707 msgstr "ბიუტშაირი" 15708 15709 #: great-britain_counties.kgm:150 15710 #, kde-format 15711 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15712 msgid "Rothesay" 15713 msgstr "როტსეი" 15714 15715 #: great-britain_counties.kgm:154 15716 #, kde-format 15717 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15718 msgid "Wigtownshire" 15719 msgstr "უიგტაუნშირი" 15720 15721 #: great-britain_counties.kgm:155 15722 #, kde-format 15723 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15724 msgid "Wigtown" 15725 msgstr "ვიჯთაუნი" 15726 15727 #: great-britain_counties.kgm:159 15728 #, kde-format 15729 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15730 msgid "Kirkcudbrightshire" 15731 msgstr "კურკუბრაითშაირი" 15732 15733 #: great-britain_counties.kgm:160 15734 #, kde-format 15735 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15736 msgid "Kirkcudbright" 15737 msgstr "კურკუბრაითი" 15738 15739 #: great-britain_counties.kgm:164 15740 #, kde-format 15741 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15742 msgid "Dumfriesshire" 15743 msgstr "დამფრიშაირი" 15744 15745 #: great-britain_counties.kgm:165 15746 #, kde-format 15747 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15748 msgid "Dumfries" 15749 msgstr "დამფრისი" 15750 15751 #: great-britain_counties.kgm:169 15752 #, kde-format 15753 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15754 msgid "Peeblesshire" 15755 msgstr "პიბლშირი" 15756 15757 #: great-britain_counties.kgm:170 15758 #, kde-format 15759 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15760 msgid "Peebles" 15761 msgstr "პიბლსი" 15762 15763 #: great-britain_counties.kgm:174 15764 #, kde-format 15765 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15766 msgid "Selkirkshire" 15767 msgstr "სელკირკშირი" 15768 15769 #: great-britain_counties.kgm:175 15770 #, kde-format 15771 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15772 msgid "Selkirk" 15773 msgstr "სელკირკი" 15774 15775 #: great-britain_counties.kgm:179 15776 #, kde-format 15777 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15778 msgid "Roxburghshire" 15779 msgstr "როქსბურგშირი" 15780 15781 #: great-britain_counties.kgm:180 15782 #, kde-format 15783 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15784 msgid "Roxburgh" 15785 msgstr "როქსბურგი" 15786 15787 #: great-britain_counties.kgm:184 15788 #, kde-format 15789 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15790 msgid "Berwickshire" 15791 msgstr "ბერუიკშაირი" 15792 15793 #: great-britain_counties.kgm:185 15794 #, kde-format 15795 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15796 msgid "Duns" 15797 msgstr "დუნსი" 15798 15799 #: great-britain_counties.kgm:189 15800 #, kde-format 15801 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15802 msgid "Northumberland" 15803 msgstr "ნორტამბერლენდი" 15804 15805 #: great-britain_counties.kgm:190 15806 #, kde-format 15807 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15808 msgid "Morpeth" 15809 msgstr "მორპეთი" 15810 15811 #: great-britain_counties.kgm:194 15812 #, kde-format 15813 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15814 msgid "Cumberland" 15815 msgstr "ქამბერლენდი" 15816 15817 #: great-britain_counties.kgm:195 15818 #, kde-format 15819 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15820 msgid "Carlisle" 15821 msgstr "კარლაილი" 15822 15823 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200 15824 #, kde-format 15825 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15826 msgid "Durham" 15827 msgstr "დარემი" 15828 15829 #: great-britain_counties.kgm:204 15830 #, kde-format 15831 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15832 msgid "Westmorland" 15833 msgstr "უესტმორლანდი" 15834 15835 #: great-britain_counties.kgm:205 15836 #, kde-format 15837 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15838 msgid "Appleby-in-Westmorland" 15839 msgstr "ეფლბაი-ინ-უესტმორლენდი" 15840 15841 #: great-britain_counties.kgm:209 15842 #, kde-format 15843 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15844 msgid "Lancashire" 15845 msgstr "ლანკაშირი" 15846 15847 #: great-britain_counties.kgm:210 15848 #, kde-format 15849 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15850 msgid "Preston" 15851 msgstr "პრესტონი" 15852 15853 #: great-britain_counties.kgm:214 15854 #, kde-format 15855 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15856 msgid "Yorkshire" 15857 msgstr "იორკშირი" 15858 15859 #: great-britain_counties.kgm:215 15860 #, kde-format 15861 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15862 msgid "York" 15863 msgstr "იორკი" 15864 15865 #: great-britain_counties.kgm:219 15866 #, kde-format 15867 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15868 msgid "Lincolnshire" 15869 msgstr "ლინკოლნშირი" 15870 15871 #: great-britain_counties.kgm:220 15872 #, kde-format 15873 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15874 msgid "Lincoln" 15875 msgstr "ლინკოლნი" 15876 15877 #: great-britain_counties.kgm:224 15878 #, kde-format 15879 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15880 msgid "Nottinghamshire" 15881 msgstr "ნოთინგჰემპშირი" 15882 15883 #: great-britain_counties.kgm:225 15884 #, kde-format 15885 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15886 msgid "West Bridgford" 15887 msgstr "უესტ ბრიჯფორდი" 15888 15889 #: great-britain_counties.kgm:229 15890 #, kde-format 15891 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15892 msgid "Derbyshire" 15893 msgstr "დერბიშირი" 15894 15895 #: great-britain_counties.kgm:230 15896 #, kde-format 15897 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15898 msgid "Matlock" 15899 msgstr "მატლოკი" 15900 15901 #: great-britain_counties.kgm:234 15902 #, kde-format 15903 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15904 msgid "Cheshire" 15905 msgstr "ჩეშირი" 15906 15907 #: great-britain_counties.kgm:235 15908 #, kde-format 15909 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15910 msgid "Chester" 15911 msgstr "ჩესტერი" 15912 15913 #: great-britain_counties.kgm:239 15914 #, kde-format 15915 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15916 msgid "Shropshire" 15917 msgstr "შროპშირი" 15918 15919 #: great-britain_counties.kgm:240 15920 #, kde-format 15921 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15922 msgid "Shrewbury" 15923 msgstr "შრიუბერი" 15924 15925 #: great-britain_counties.kgm:244 15926 #, kde-format 15927 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15928 msgid "Staffordshire" 15929 msgstr "საფორდშირი" 15930 15931 #: great-britain_counties.kgm:245 15932 #, kde-format 15933 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15934 msgid "Stafford" 15935 msgstr "სტაფორდი" 15936 15937 #: great-britain_counties.kgm:249 15938 #, kde-format 15939 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15940 msgid "Leicestershire" 15941 msgstr "ლესტერშირი" 15942 15943 #: great-britain_counties.kgm:250 15944 #, kde-format 15945 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15946 msgid "Glenfield" 15947 msgstr "გლენფილდი" 15948 15949 #: great-britain_counties.kgm:254 15950 #, kde-format 15951 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15952 msgid "Rutland" 15953 msgstr "რატლენდი" 15954 15955 #: great-britain_counties.kgm:255 15956 #, kde-format 15957 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15958 msgid "Oakham" 15959 msgstr "ოკემი" 15960 15961 #: great-britain_counties.kgm:259 15962 #, kde-format 15963 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15964 msgid "Northamptonshire" 15965 msgstr "ნორტჰემპტონშირი" 15966 15967 #: great-britain_counties.kgm:260 15968 #, kde-format 15969 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15970 msgid "Northampton" 15971 msgstr "ნორტემპტონი" 15972 15973 #: great-britain_counties.kgm:264 15974 #, kde-format 15975 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15976 msgid "Huntingdonshire" 15977 msgstr "ჰანგტინგდონშირი" 15978 15979 #: great-britain_counties.kgm:265 15980 #, kde-format 15981 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15982 msgid "Huntingdon" 15983 msgstr "ჰანგტინგდონი" 15984 15985 #: great-britain_counties.kgm:269 15986 #, kde-format 15987 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15988 msgid "Cambridgeshire" 15989 msgstr "კემბრიჯშირი" 15990 15991 #: great-britain_counties.kgm:270 15992 #, kde-format 15993 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15994 msgid "Cambridge" 15995 msgstr "კემბრიჯი" 15996 15997 #: great-britain_counties.kgm:274 15998 #, kde-format 15999 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16000 msgid "Norfolk" 16001 msgstr "ნორფოლკი" 16002 16003 #: great-britain_counties.kgm:275 16004 #, kde-format 16005 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16006 msgid "Norwich" 16007 msgstr "ნორვიჩი" 16008 16009 #: great-britain_counties.kgm:279 16010 #, kde-format 16011 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16012 msgid "Suffolk" 16013 msgstr "სუფოლკი" 16014 16015 #: great-britain_counties.kgm:280 16016 #, kde-format 16017 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16018 msgid "Ipswich" 16019 msgstr "იფსუიჩი" 16020 16021 #: great-britain_counties.kgm:284 16022 #, kde-format 16023 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16024 msgid "Essex" 16025 msgstr "ესექსი" 16026 16027 #: great-britain_counties.kgm:285 16028 #, kde-format 16029 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16030 msgid "Chelmsford" 16031 msgstr "ჩელმსფორდი" 16032 16033 #: great-britain_counties.kgm:289 16034 #, kde-format 16035 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16036 msgid "Kent" 16037 msgstr "კენტი" 16038 16039 #: great-britain_counties.kgm:290 16040 #, kde-format 16041 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16042 msgid "Maidstone" 16043 msgstr "მეიდსტონი" 16044 16045 #: great-britain_counties.kgm:294 16046 #, kde-format 16047 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16048 msgid "Sussex" 16049 msgstr "სუსექსი" 16050 16051 #: great-britain_counties.kgm:295 16052 #, kde-format 16053 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16054 msgid "Chichester" 16055 msgstr "ჩიჩესტერი" 16056 16057 #: great-britain_counties.kgm:299 16058 #, kde-format 16059 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16060 msgid "Surrey" 16061 msgstr "სარი" 16062 16063 #: great-britain_counties.kgm:300 16064 #, kde-format 16065 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16066 msgid "Kingston" 16067 msgstr "კინგსტონი" 16068 16069 #: great-britain_counties.kgm:304 16070 #, kde-format 16071 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16072 msgid "Middlesex" 16073 msgstr "მიდლსექსი" 16074 16075 #: great-britain_counties.kgm:305 16076 #, kde-format 16077 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16078 msgid "London" 16079 msgstr "ლონდონი" 16080 16081 #: great-britain_counties.kgm:309 16082 #, kde-format 16083 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16084 msgid "Hertfordshire" 16085 msgstr "ჰერტფორდშირი" 16086 16087 #: great-britain_counties.kgm:310 16088 #, kde-format 16089 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16090 msgid "Hertford" 16091 msgstr "ჰერტფორდი" 16092 16093 #: great-britain_counties.kgm:314 16094 #, kde-format 16095 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16096 msgid "Bedfordshire" 16097 msgstr "ბედფორდშირი" 16098 16099 #: great-britain_counties.kgm:315 16100 #, kde-format 16101 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16102 msgid "Bedford" 16103 msgstr "ბედფორდი" 16104 16105 #: great-britain_counties.kgm:319 16106 #, kde-format 16107 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16108 msgid "Buckinghamshire" 16109 msgstr "ბუკინგემშაირი" 16110 16111 #: great-britain_counties.kgm:320 16112 #, kde-format 16113 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16114 msgid "Aylesbury" 16115 msgstr "ეილსბერი" 16116 16117 #: great-britain_counties.kgm:324 16118 #, kde-format 16119 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16120 msgid "Oxfordshire" 16121 msgstr "ოქსფორდშირი" 16122 16123 #: great-britain_counties.kgm:325 16124 #, kde-format 16125 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16126 msgid "Oxford" 16127 msgstr "ოქსფორდი" 16128 16129 #: great-britain_counties.kgm:329 16130 #, kde-format 16131 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16132 msgid "Berkshire" 16133 msgstr "ბერკშირი" 16134 16135 #: great-britain_counties.kgm:330 16136 #, kde-format 16137 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16138 msgid "Reading" 16139 msgstr "რედინგი" 16140 16141 #: great-britain_counties.kgm:334 16142 #, kde-format 16143 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16144 msgid "Hampshire" 16145 msgstr "ჰემპშირი" 16146 16147 #: great-britain_counties.kgm:335 16148 #, kde-format 16149 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16150 msgid "Winchester" 16151 msgstr "უინჩესტერი" 16152 16153 #: great-britain_counties.kgm:339 16154 #, kde-format 16155 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16156 msgid "Dorset" 16157 msgstr "დორსეტი" 16158 16159 #: great-britain_counties.kgm:340 16160 #, kde-format 16161 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16162 msgid "Dorchester" 16163 msgstr "დორჩესტერი" 16164 16165 #: great-britain_counties.kgm:344 16166 #, kde-format 16167 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16168 msgid "Devon" 16169 msgstr "დევონი" 16170 16171 #: great-britain_counties.kgm:345 16172 #, kde-format 16173 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16174 msgid "Exeter" 16175 msgstr "ექსეტერი" 16176 16177 #: great-britain_counties.kgm:349 16178 #, kde-format 16179 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16180 msgid "Cornwall" 16181 msgstr "კორნუოლი" 16182 16183 #: great-britain_counties.kgm:350 16184 #, kde-format 16185 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16186 msgid "Truro" 16187 msgstr "ტრურო" 16188 16189 #: great-britain_counties.kgm:354 16190 #, kde-format 16191 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16192 msgid "Somerset" 16193 msgstr "სომერსეტი" 16194 16195 #: great-britain_counties.kgm:355 16196 #, kde-format 16197 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16198 msgid "Taunton" 16199 msgstr "ტონტონი" 16200 16201 #: great-britain_counties.kgm:359 16202 #, kde-format 16203 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16204 msgid "Wiltshire" 16205 msgstr "უილტშირი" 16206 16207 #: great-britain_counties.kgm:360 16208 #, kde-format 16209 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16210 msgid "Trowbridge" 16211 msgstr "თროუბრიჯი" 16212 16213 #: great-britain_counties.kgm:364 16214 #, kde-format 16215 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16216 msgid "Gloucestershire" 16217 msgstr "გლოსტერშირი" 16218 16219 #: great-britain_counties.kgm:365 16220 #, kde-format 16221 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16222 msgid "Gloucester" 16223 msgstr "გლოსტერი" 16224 16225 #: great-britain_counties.kgm:369 16226 #, kde-format 16227 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16228 msgid "Warwickshire" 16229 msgstr "უორვიკშირი" 16230 16231 #: great-britain_counties.kgm:370 16232 #, kde-format 16233 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16234 msgid "Warwick" 16235 msgstr "უორიკი" 16236 16237 #: great-britain_counties.kgm:374 16238 #, kde-format 16239 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16240 msgid "Worcestershire" 16241 msgstr "ვუსტერშირი" 16242 16243 #: great-britain_counties.kgm:375 16244 #, kde-format 16245 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16246 msgid "Worcester" 16247 msgstr "ვუსტერშირი" 16248 16249 #: great-britain_counties.kgm:379 16250 #, kde-format 16251 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16252 msgid "Herefordshire" 16253 msgstr "ჰერეფორდშირი" 16254 16255 #: great-britain_counties.kgm:380 16256 #, kde-format 16257 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16258 msgid "Hereford" 16259 msgstr "ჰერეფორდი" 16260 16261 #: great-britain_counties.kgm:384 16262 #, kde-format 16263 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16264 msgid "Monmouthshire" 16265 msgstr "მონმუტშირი" 16266 16267 #: great-britain_counties.kgm:385 16268 #, kde-format 16269 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16270 msgid "Monmouth" 16271 msgstr "მონმუთი" 16272 16273 #: great-britain_counties.kgm:389 16274 #, kde-format 16275 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16276 msgid "Glamorgan" 16277 msgstr "გლამორგენი" 16278 16279 #: great-britain_counties.kgm:390 16280 #, kde-format 16281 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16282 msgid "Cardiff" 16283 msgstr "კარდიფი" 16284 16285 #: great-britain_counties.kgm:394 16286 #, kde-format 16287 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16288 msgid "Carmarthenshire" 16289 msgstr "კარმარტენშირი" 16290 16291 #: great-britain_counties.kgm:395 16292 #, kde-format 16293 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16294 msgid "Llanelli" 16295 msgstr "ლანელი" 16296 16297 #: great-britain_counties.kgm:399 16298 #, kde-format 16299 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16300 msgid "Pembrokeshire" 16301 msgstr "პემბროკშირი" 16302 16303 #: great-britain_counties.kgm:400 16304 #, kde-format 16305 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16306 msgid "Haverfordwest" 16307 msgstr "ჰავერდფორდუესტი" 16308 16309 #: great-britain_counties.kgm:404 16310 #, kde-format 16311 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16312 msgid "Cardiganshire" 16313 msgstr "კერადიგიონი" 16314 16315 #: great-britain_counties.kgm:405 16316 #, kde-format 16317 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16318 msgid "Cardigan" 16319 msgstr "კარდიგანი" 16320 16321 #: great-britain_counties.kgm:409 16322 #, kde-format 16323 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16324 msgid "Brecknockshire" 16325 msgstr "ბრეკნოკშაირი" 16326 16327 #: great-britain_counties.kgm:410 16328 #, kde-format 16329 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16330 msgid "Brecon" 16331 msgstr "ბრეკონი" 16332 16333 #: great-britain_counties.kgm:414 16334 #, kde-format 16335 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16336 msgid "Radnorshire" 16337 msgstr "რადნორშირი" 16338 16339 #: great-britain_counties.kgm:415 16340 #, kde-format 16341 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16342 msgid "New Radnor" 16343 msgstr "ახალი რედნორი" 16344 16345 #: great-britain_counties.kgm:419 16346 #, kde-format 16347 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16348 msgid "Montgomeryshire" 16349 msgstr "მონტგომერიშირი" 16350 16351 #: great-britain_counties.kgm:420 16352 #, kde-format 16353 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16354 msgid "Montgomery" 16355 msgstr "მონტგომერი" 16356 16357 #: great-britain_counties.kgm:424 16358 #, kde-format 16359 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16360 msgid "Merionethshire" 16361 msgstr "პერიონეტშირი" 16362 16363 #: great-britain_counties.kgm:425 16364 #, kde-format 16365 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16366 msgid "Dolgellau" 16367 msgstr "დოლგელაი" 16368 16369 #: great-britain_counties.kgm:429 16370 #, kde-format 16371 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16372 msgid "Caernarfonshire" 16373 msgstr "კარნარფორშირი" 16374 16375 #: great-britain_counties.kgm:430 16376 #, kde-format 16377 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16378 msgid "Caernarfon" 16379 msgstr "კარკარვონი" 16380 16381 #: great-britain_counties.kgm:434 16382 #, kde-format 16383 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16384 msgid "Anglesey" 16385 msgstr "ენგსლი" 16386 16387 #: great-britain_counties.kgm:435 16388 #, kde-format 16389 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16390 msgid "Holyhead" 16391 msgstr "ჰოულიჰედი" 16392 16393 #: great-britain_counties.kgm:439 16394 #, kde-format 16395 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16396 msgid "Denbighshire" 16397 msgstr "დენბიგშირი" 16398 16399 #: great-britain_counties.kgm:440 16400 #, kde-format 16401 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16402 msgid "Denbigh" 16403 msgstr "დენბი" 16404 16405 #: great-britain_counties.kgm:444 16406 #, kde-format 16407 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16408 msgid "Flintshire" 16409 msgstr "ფლინტშირი" 16410 16411 #: great-britain_counties.kgm:445 16412 #, kde-format 16413 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16414 msgid "Mold" 16415 msgstr "მოლდი" 16416 16417 #: greece.kgm:5 16418 #, kde-format 16419 msgctxt "greece.kgm" 16420 msgid "Greece" 16421 msgstr "საბერძნეთი" 16422 16423 #: greece.kgm:6 16424 #, kde-format 16425 msgctxt "greece.kgm" 16426 msgid "Peripheries" 16427 msgstr "პერიფერიები" 16428 16429 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18 16430 #, kde-format 16431 msgctxt "greece.kgm" 16432 msgid "Border" 16433 msgstr "საზღვარი" 16434 16435 #: greece.kgm:27 16436 #, kde-format 16437 msgctxt "greece.kgm" 16438 msgid "Aegean Sea" 16439 msgstr "ეგეოსის ზღვა" 16440 16441 #: greece.kgm:36 16442 #, kde-format 16443 msgctxt "greece.kgm" 16444 msgid "Balkans" 16445 msgstr "ბალკანები" 16446 16447 #: greece.kgm:45 16448 #, kde-format 16449 msgctxt "greece.kgm" 16450 msgid "Sea of Crete" 16451 msgstr "კრეტის ზღვა" 16452 16453 #: greece.kgm:54 16454 #, kde-format 16455 msgctxt "greece.kgm" 16456 msgid "Ionian Sea" 16457 msgstr "იონიის ზღვა" 16458 16459 #: greece.kgm:63 16460 #, kde-format 16461 msgctxt "greece.kgm" 16462 msgid "Mediterranean Sea" 16463 msgstr "ხმელთაშუა ზღვა" 16464 16465 #: greece.kgm:72 16466 #, kde-format 16467 msgctxt "greece.kgm" 16468 msgid "Not Greece" 16469 msgstr "არა-საბერძნეთი" 16470 16471 #: greece.kgm:81 16472 #, kde-format 16473 msgctxt "greece.kgm" 16474 msgid "Attica" 16475 msgstr "აფრიკა" 16476 16477 #: greece.kgm:82 16478 #, kde-format 16479 msgctxt "greece.kgm" 16480 msgid "Athens" 16481 msgstr "ათენი" 16482 16483 #: greece.kgm:91 16484 #, kde-format 16485 msgctxt "greece.kgm" 16486 msgid "Central Greece" 16487 msgstr "ცენტრალური საბერძნეთი" 16488 16489 #: greece.kgm:92 16490 #, kde-format 16491 msgctxt "greece.kgm" 16492 msgid "Lamia" 16493 msgstr "ლამია" 16494 16495 #: greece.kgm:101 16496 #, kde-format 16497 msgctxt "greece.kgm" 16498 msgid "Central Macedonia" 16499 msgstr "ცენტრალური მაკედონია" 16500 16501 #: greece.kgm:102 16502 #, kde-format 16503 msgctxt "greece.kgm" 16504 msgid "Thessaloniki" 16505 msgstr "თჰესალონიკი" 16506 16507 #: greece.kgm:111 16508 #, kde-format 16509 msgctxt "greece.kgm" 16510 msgid "Crete" 16511 msgstr "კრეტა" 16512 16513 #: greece.kgm:112 16514 #, kde-format 16515 msgctxt "greece.kgm" 16516 msgid "Heraklion" 16517 msgstr "ჰერაკლიონი" 16518 16519 #: greece.kgm:121 16520 #, kde-format 16521 msgctxt "greece.kgm" 16522 msgid "East Macedonia and Thrace" 16523 msgstr "აღმოსავლეთი მაკედონია და თრაკია" 16524 16525 #: greece.kgm:122 16526 #, kde-format 16527 msgctxt "greece.kgm" 16528 msgid "Komotini" 16529 msgstr "კომოტინი" 16530 16531 #: greece.kgm:131 16532 #, kde-format 16533 msgctxt "greece.kgm" 16534 msgid "Epirus" 16535 msgstr "ეპიროსი" 16536 16537 #: greece.kgm:132 16538 #, kde-format 16539 msgctxt "greece.kgm" 16540 msgid "Ioannina" 16541 msgstr "იანინა" 16542 16543 #: greece.kgm:141 16544 #, kde-format 16545 msgctxt "greece.kgm" 16546 msgid "Ionian Islands" 16547 msgstr "იონიის კუნძულები" 16548 16549 #: greece.kgm:142 16550 #, kde-format 16551 msgctxt "greece.kgm" 16552 msgid "Corfu" 16553 msgstr "კერკირა" 16554 16555 #: greece.kgm:151 16556 #, kde-format 16557 msgctxt "greece.kgm" 16558 msgid "North Aegean" 16559 msgstr "ჩრდილოეთი ეგეოსი" 16560 16561 #: greece.kgm:152 16562 #, kde-format 16563 msgctxt "greece.kgm" 16564 msgid "Mytilene" 16565 msgstr "მიტილინი" 16566 16567 #: greece.kgm:161 16568 #, kde-format 16569 msgctxt "greece.kgm" 16570 msgid "Peloponnese" 16571 msgstr "პელოპონიზი" 16572 16573 #: greece.kgm:162 16574 #, kde-format 16575 msgctxt "greece.kgm" 16576 msgid "Tripoli" 16577 msgstr "ტრიპოლი" 16578 16579 #: greece.kgm:171 16580 #, kde-format 16581 msgctxt "greece.kgm" 16582 msgid "South Aegean" 16583 msgstr "სამხრეთი ეგეოსი" 16584 16585 #: greece.kgm:172 16586 #, kde-format 16587 msgctxt "greece.kgm" 16588 msgid "Ermoupoli" 16589 msgstr "ერმუპოლისი" 16590 16591 #: greece.kgm:181 16592 #, kde-format 16593 msgctxt "greece.kgm" 16594 msgid "Thessaly" 16595 msgstr "თჰესალი" 16596 16597 #: greece.kgm:182 16598 #, kde-format 16599 msgctxt "greece.kgm" 16600 msgid "Larissa" 16601 msgstr "ლარისა" 16602 16603 #: greece.kgm:191 16604 #, kde-format 16605 msgctxt "greece.kgm" 16606 msgid "West Greece" 16607 msgstr "დასავლეთ საბერძნეთი" 16608 16609 #: greece.kgm:192 16610 #, kde-format 16611 msgctxt "greece.kgm" 16612 msgid "Patras" 16613 msgstr "პატრა" 16614 16615 #: greece.kgm:201 16616 #, kde-format 16617 msgctxt "greece.kgm" 16618 msgid "West Macedonia" 16619 msgstr "დასავლეთი მაკედონია" 16620 16621 #: greece.kgm:202 16622 #, kde-format 16623 msgctxt "greece.kgm" 16624 msgid "Kozani" 16625 msgstr "კოზანი" 16626 16627 #: greece.kgm:211 16628 #, kde-format 16629 msgctxt "greece.kgm" 16630 msgid "Mount Athos" 16631 msgstr "მთა ათოსი" 16632 16633 #: greece.kgm:212 16634 #, kde-format 16635 msgctxt "greece.kgm" 16636 msgid "Karyes" 16637 msgstr "კარიესი" 16638 16639 #: greece_peripheries.kgm:5 16640 #, kde-format 16641 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16642 msgid "Greece (Peripheries)" 16643 msgstr "საბერძნეთი (პერიფერიები)" 16644 16645 #: greece_peripheries.kgm:6 16646 #, kde-format 16647 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16648 msgid "Peripheries" 16649 msgstr "პერიფერიები" 16650 16651 #: greece_peripheries.kgm:9 16652 #, kde-format 16653 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16654 msgid "Frontier" 16655 msgstr "საზღვრები" 16656 16657 #: greece_peripheries.kgm:14 16658 #, kde-format 16659 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16660 msgid "Water" 16661 msgstr "წყალი" 16662 16663 #: greece_peripheries.kgm:19 16664 #, kde-format 16665 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16666 msgid "Not Greece (Peripheries)" 16667 msgstr "არა-საბერძნეთი (პერიფერიები)" 16668 16669 #: greece_peripheries.kgm:24 16670 #, kde-format 16671 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16672 msgid "Eastern Macedonia and Thrace" 16673 msgstr "აღმოსავლეთი მაკედონია და თრაკია" 16674 16675 #: greece_peripheries.kgm:25 16676 #, kde-format 16677 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16678 msgid "Komotini" 16679 msgstr "კომოტინი" 16680 16681 #: greece_peripheries.kgm:29 16682 #, kde-format 16683 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16684 msgid "Central Macedonia" 16685 msgstr "ცენტრალური მაკედონია" 16686 16687 #: greece_peripheries.kgm:30 16688 #, kde-format 16689 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16690 msgid "Thessaloniki" 16691 msgstr "თჰესალონიკი" 16692 16693 #: greece_peripheries.kgm:34 16694 #, kde-format 16695 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16696 msgid "West Macedonia" 16697 msgstr "დასავლეთი მაკედონია" 16698 16699 #: greece_peripheries.kgm:35 16700 #, kde-format 16701 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16702 msgid "Kozani" 16703 msgstr "კოზანი" 16704 16705 #: greece_peripheries.kgm:39 16706 #, kde-format 16707 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16708 msgid "Ionian Islands" 16709 msgstr "იონიის კუნძულები" 16710 16711 #: greece_peripheries.kgm:40 16712 #, kde-format 16713 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16714 msgid "Corfu" 16715 msgstr "კერკირა" 16716 16717 #: greece_peripheries.kgm:44 16718 #, kde-format 16719 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16720 msgid "Epirus" 16721 msgstr "ეპიროსი" 16722 16723 #: greece_peripheries.kgm:45 16724 #, kde-format 16725 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16726 msgid "Ioannina" 16727 msgstr "იანინა" 16728 16729 #: greece_peripheries.kgm:49 16730 #, kde-format 16731 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16732 msgid "West Greece" 16733 msgstr "დასავლეთ საბერძნეთი" 16734 16735 #: greece_peripheries.kgm:50 16736 #, kde-format 16737 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16738 msgid "Patras" 16739 msgstr "პატრა" 16740 16741 #: greece_peripheries.kgm:54 16742 #, kde-format 16743 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16744 msgid "Thessaly" 16745 msgstr "თესალი" 16746 16747 #: greece_peripheries.kgm:55 16748 #, kde-format 16749 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16750 msgid "Larissa" 16751 msgstr "ლარისა" 16752 16753 #: greece_peripheries.kgm:59 16754 #, kde-format 16755 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16756 msgid "Central Greece" 16757 msgstr "ცენტრალური საბერძნეთი" 16758 16759 #: greece_peripheries.kgm:60 16760 #, kde-format 16761 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16762 msgid "Lamia" 16763 msgstr "ლამია" 16764 16765 #: greece_peripheries.kgm:64 16766 #, kde-format 16767 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16768 msgid "Attica" 16769 msgstr "ატიკა" 16770 16771 #: greece_peripheries.kgm:65 16772 #, kde-format 16773 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16774 msgid "Athens" 16775 msgstr "ათენი" 16776 16777 #: greece_peripheries.kgm:69 16778 #, kde-format 16779 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16780 msgid "Peloponnese" 16781 msgstr "პელოპონიზი" 16782 16783 #: greece_peripheries.kgm:70 16784 #, kde-format 16785 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16786 msgid "Tripoli" 16787 msgstr "ტრიპოლი" 16788 16789 #: greece_peripheries.kgm:74 16790 #, kde-format 16791 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16792 msgid "North Aegean" 16793 msgstr "ჩრდილოეთი ეგეოსი" 16794 16795 #: greece_peripheries.kgm:75 16796 #, kde-format 16797 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16798 msgid "Mytilene" 16799 msgstr "მიტილინი" 16800 16801 #: greece_peripheries.kgm:79 16802 #, kde-format 16803 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16804 msgid "South Aegean" 16805 msgstr "სამხრეთი ეგეოსი" 16806 16807 #: greece_peripheries.kgm:80 16808 #, kde-format 16809 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16810 msgid "Ermoupoli" 16811 msgstr "ერმუპოლისი" 16812 16813 #: greece_peripheries.kgm:84 16814 #, kde-format 16815 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16816 msgid "Crete" 16817 msgstr "კრეტა" 16818 16819 #: greece_peripheries.kgm:85 16820 #, kde-format 16821 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16822 msgid "Heraklion" 16823 msgstr "ჰერაკლიონი" 16824 16825 #: greece_peripheries.kgm:89 16826 #, kde-format 16827 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16828 msgid "Mont Athos autonomous region" 16829 msgstr "ათონის მთის ავტონომიური რეგიონი" 16830 16831 #: greece_peripheries.kgm:90 16832 #, kde-format 16833 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16834 msgid "Karyes" 16835 msgstr "კარიესი" 16836 16837 #: greece_prefectures.kgm:5 16838 #, kde-format 16839 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16840 msgid "Greece (Prefectures)" 16841 msgstr "საბერძნეთი (პრეფექტურები)" 16842 16843 #: greece_prefectures.kgm:6 16844 #, kde-format 16845 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16846 msgid "Prefectures" 16847 msgstr "პრეფექტურები" 16848 16849 #: greece_prefectures.kgm:9 16850 #, kde-format 16851 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16852 msgid "Frontier" 16853 msgstr "საზღვრები" 16854 16855 #: greece_prefectures.kgm:14 16856 #, kde-format 16857 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16858 msgid "Water" 16859 msgstr "წყალი" 16860 16861 #: greece_prefectures.kgm:19 16862 #, kde-format 16863 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16864 msgid "Not Greece (Prefectures)" 16865 msgstr "არა-საბერძნეთი (პრეფექტურები)" 16866 16867 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25 16868 #, kde-format 16869 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16870 msgid "Drama" 16871 msgstr "დრამა" 16872 16873 #: greece_prefectures.kgm:29 16874 #, kde-format 16875 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16876 msgid "Evros" 16877 msgstr "ევროსი" 16878 16879 #: greece_prefectures.kgm:30 16880 #, kde-format 16881 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16882 msgid "Alexandroupolis" 16883 msgstr "ალექსანდრუპოლისი" 16884 16885 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35 16886 #, kde-format 16887 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16888 msgid "Kavala" 16889 msgstr "კავალა" 16890 16891 #: greece_prefectures.kgm:39 16892 #, kde-format 16893 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16894 msgid "Rhodope" 16895 msgstr "როდოპი" 16896 16897 #: greece_prefectures.kgm:40 16898 #, kde-format 16899 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16900 msgid "Komotini" 16901 msgstr "კომოტინი" 16902 16903 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45 16904 #, kde-format 16905 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16906 msgid "Xanthi" 16907 msgstr "ქსანტი" 16908 16909 #: greece_prefectures.kgm:49 16910 #, kde-format 16911 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16912 msgid "Chalcidice" 16913 msgstr "კალკედონი" 16914 16915 #: greece_prefectures.kgm:50 16916 #, kde-format 16917 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16918 msgid "Polygyros" 16919 msgstr "პოლიიროსი" 16920 16921 #: greece_prefectures.kgm:54 16922 #, kde-format 16923 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16924 msgid "Imathia" 16925 msgstr "იმათია" 16926 16927 #: greece_prefectures.kgm:55 16928 #, kde-format 16929 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16930 msgid "Veria" 16931 msgstr "ვერია" 16932 16933 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60 16934 #, kde-format 16935 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16936 msgid "Kilkis" 16937 msgstr "კილიკისი" 16938 16939 #: greece_prefectures.kgm:64 16940 #, kde-format 16941 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16942 msgid "Pella" 16943 msgstr "პელა" 16944 16945 #: greece_prefectures.kgm:65 16946 #, kde-format 16947 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16948 msgid "Edhessa" 16949 msgstr "ედესა" 16950 16951 #: greece_prefectures.kgm:69 16952 #, kde-format 16953 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16954 msgid "Pieria" 16955 msgstr "პიერია" 16956 16957 #: greece_prefectures.kgm:70 16958 #, kde-format 16959 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16960 msgid "Katerini" 16961 msgstr "კატერინი" 16962 16963 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75 16964 #, kde-format 16965 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16966 msgid "Serres" 16967 msgstr "სერე" 16968 16969 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80 16970 #, kde-format 16971 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16972 msgid "Thessaloniki" 16973 msgstr "თჰესალონიკი" 16974 16975 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85 16976 #, kde-format 16977 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16978 msgid "Florina" 16979 msgstr "ფლორინა" 16980 16981 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90 16982 #, kde-format 16983 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16984 msgid "Grevena" 16985 msgstr "გრევენა" 16986 16987 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95 16988 #, kde-format 16989 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16990 msgid "Kastoria" 16991 msgstr "კასტორია" 16992 16993 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100 16994 #, kde-format 16995 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16996 msgid "Kozani" 16997 msgstr "კოზანი" 16998 16999 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105 17000 #, kde-format 17001 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17002 msgid "Arta" 17003 msgstr "არტა" 17004 17005 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110 17006 #, kde-format 17007 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17008 msgid "Ioannina" 17009 msgstr "იანინა" 17010 17011 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115 17012 #, kde-format 17013 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17014 msgid "Preveza" 17015 msgstr "პრევეზა" 17016 17017 #: greece_prefectures.kgm:119 17018 #, kde-format 17019 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17020 msgid "Thresprotia" 17021 msgstr "თესპროტია" 17022 17023 #: greece_prefectures.kgm:120 17024 #, kde-format 17025 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17026 msgid "Igoumenitsa" 17027 msgstr "იგუმენიცა" 17028 17029 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125 17030 #, kde-format 17031 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17032 msgid "Karditsa" 17033 msgstr "კარდიცა" 17034 17035 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130 17036 #, kde-format 17037 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17038 msgid "Larissa" 17039 msgstr "ლარისა" 17040 17041 #: greece_prefectures.kgm:134 17042 #, kde-format 17043 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17044 msgid "Magnesia" 17045 msgstr "მაგნეზია" 17046 17047 #: greece_prefectures.kgm:135 17048 #, kde-format 17049 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17050 msgid "Volos" 17051 msgstr "ვოლოსი" 17052 17053 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140 17054 #, kde-format 17055 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17056 msgid "Trikala" 17057 msgstr "ტრიკალა" 17058 17059 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145 17060 #, kde-format 17061 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17062 msgid "Corfu" 17063 msgstr "კერკირა" 17064 17065 #: greece_prefectures.kgm:149 17066 #, kde-format 17067 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17068 msgid "Kefalonia" 17069 msgstr "კეფალინია" 17070 17071 #: greece_prefectures.kgm:150 17072 #, kde-format 17073 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17074 msgid "Argostoli" 17075 msgstr "არგოსტოლი" 17076 17077 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155 17078 #, kde-format 17079 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17080 msgid "Lefkada" 17081 msgstr "ლეფკადა" 17082 17083 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160 17084 #, kde-format 17085 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17086 msgid "Zakynthos" 17087 msgstr "ზაკინთოსი" 17088 17089 #: greece_prefectures.kgm:164 17090 #, kde-format 17091 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17092 msgid "Achaea" 17093 msgstr "აქაია" 17094 17095 #: greece_prefectures.kgm:165 17096 #, kde-format 17097 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17098 msgid "Patras" 17099 msgstr "პატრა" 17100 17101 #: greece_prefectures.kgm:169 17102 #, kde-format 17103 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17104 msgid "Aetolia-Acarnania" 17105 msgstr "ეტოლია-აკარკანია" 17106 17107 #: greece_prefectures.kgm:170 17108 #, kde-format 17109 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17110 msgid "Missolonghi" 17111 msgstr "მისოლონგი" 17112 17113 #: greece_prefectures.kgm:174 17114 #, kde-format 17115 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17116 msgid "Elis" 17117 msgstr "ელისი" 17118 17119 #: greece_prefectures.kgm:175 17120 #, kde-format 17121 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17122 msgid "Pyrgos" 17123 msgstr "პირგოსი" 17124 17125 #: greece_prefectures.kgm:179 17126 #, kde-format 17127 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17128 msgid "Euboea" 17129 msgstr "ევბეა" 17130 17131 #: greece_prefectures.kgm:180 17132 #, kde-format 17133 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17134 msgid "Chalcis" 17135 msgstr "ქალკისი" 17136 17137 #: greece_prefectures.kgm:184 17138 #, kde-format 17139 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17140 msgid "Evrytania" 17141 msgstr "ევრიტანია" 17142 17143 #: greece_prefectures.kgm:185 17144 #, kde-format 17145 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17146 msgid "Karpenisi" 17147 msgstr "კარპენსიონი" 17148 17149 #: greece_prefectures.kgm:189 17150 #, kde-format 17151 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17152 msgid "Phocis" 17153 msgstr "ფოკიდა" 17154 17155 #: greece_prefectures.kgm:190 17156 #, kde-format 17157 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17158 msgid "Amphissa" 17159 msgstr "ამფისა" 17160 17161 #: greece_prefectures.kgm:194 17162 #, kde-format 17163 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17164 msgid "Phtiotis" 17165 msgstr "ფთიოტისი" 17166 17167 #: greece_prefectures.kgm:195 17168 #, kde-format 17169 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17170 msgid "Lamia" 17171 msgstr "ლამია" 17172 17173 #: greece_prefectures.kgm:199 17174 #, kde-format 17175 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17176 msgid "Boeotia" 17177 msgstr "ბოეოტია" 17178 17179 #: greece_prefectures.kgm:200 17180 #, kde-format 17181 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17182 msgid "Livadia" 17183 msgstr "ლივადია" 17184 17185 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205 17186 #, kde-format 17187 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17188 msgid "Athens" 17189 msgstr "ათენი" 17190 17191 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210 17192 #, kde-format 17193 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17194 msgid "Piraeus" 17195 msgstr "პირეოსი" 17196 17197 #: greece_prefectures.kgm:214 17198 #, kde-format 17199 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17200 msgid "West Attica" 17201 msgstr "დასავლეთ ატიკა" 17202 17203 #: greece_prefectures.kgm:215 17204 #, kde-format 17205 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17206 msgid "Elefsina" 17207 msgstr "ელეფსისი" 17208 17209 #: greece_prefectures.kgm:219 17210 #, kde-format 17211 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17212 msgid "East Attica" 17213 msgstr "აღმოსავლეთ ატიკა" 17214 17215 #: greece_prefectures.kgm:220 17216 #, kde-format 17217 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17218 msgid "Pallini" 17219 msgstr "პალინი" 17220 17221 #: greece_prefectures.kgm:224 17222 #, kde-format 17223 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17224 msgid "Arcadia" 17225 msgstr "არკადია" 17226 17227 #: greece_prefectures.kgm:225 17228 #, kde-format 17229 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17230 msgid "Tripoli" 17231 msgstr "ტრიპოლი" 17232 17233 #: greece_prefectures.kgm:229 17234 #, kde-format 17235 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17236 msgid "Argolis" 17237 msgstr "არგოლისი" 17238 17239 #: greece_prefectures.kgm:230 17240 #, kde-format 17241 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17242 msgid "Nauplie" 17243 msgstr "პაფპლიონი" 17244 17245 #: greece_prefectures.kgm:234 17246 #, kde-format 17247 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17248 msgid "Corinthia" 17249 msgstr "კორინთია" 17250 17251 #: greece_prefectures.kgm:235 17252 #, kde-format 17253 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17254 msgid "Corinthe" 17255 msgstr "კორინთი" 17256 17257 #: greece_prefectures.kgm:239 17258 #, kde-format 17259 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17260 msgid "Laconia" 17261 msgstr "ლაკონია" 17262 17263 #: greece_prefectures.kgm:240 17264 #, kde-format 17265 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17266 msgid "Sparte" 17267 msgstr "სპარტა" 17268 17269 #: greece_prefectures.kgm:244 17270 #, kde-format 17271 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17272 msgid "Messinia" 17273 msgstr "მესენია" 17274 17275 #: greece_prefectures.kgm:245 17276 #, kde-format 17277 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17278 msgid "Kalamata" 17279 msgstr "კალამატა" 17280 17281 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250 17282 #, kde-format 17283 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17284 msgid "Chios" 17285 msgstr "ქიოსი" 17286 17287 #: greece_prefectures.kgm:254 17288 #, kde-format 17289 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17290 msgid "Lesbos" 17291 msgstr "ლესბოსი" 17292 17293 #: greece_prefectures.kgm:255 17294 #, kde-format 17295 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17296 msgid "Mytilene" 17297 msgstr "მიტილინი" 17298 17299 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260 17300 #, kde-format 17301 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17302 msgid "Samos" 17303 msgstr "სამოსი" 17304 17305 #: greece_prefectures.kgm:264 17306 #, kde-format 17307 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17308 msgid "Cyclades" 17309 msgstr "კიკლადები" 17310 17311 #: greece_prefectures.kgm:265 17312 #, kde-format 17313 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17314 msgid "Ermoupoli" 17315 msgstr "ერმუპოლისი" 17316 17317 #: greece_prefectures.kgm:269 17318 #, kde-format 17319 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17320 msgid "Dodecanese" 17321 msgstr "დოდეკანესი" 17322 17323 #: greece_prefectures.kgm:270 17324 #, kde-format 17325 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17326 msgid "Rhodes" 17327 msgstr "როდოსი" 17328 17329 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275 17330 #, kde-format 17331 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17332 msgid "Chania" 17333 msgstr "ხანია" 17334 17335 #: greece_prefectures.kgm:279 17336 #, kde-format 17337 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17338 msgid "Heraklion" 17339 msgstr "ჰერაკლიონი" 17340 17341 #: greece_prefectures.kgm:280 17342 #, kde-format 17343 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17344 msgid "Iraklio" 17345 msgstr "ირაკლიო" 17346 17347 #: greece_prefectures.kgm:284 17348 #, kde-format 17349 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17350 msgid "Lasithi" 17351 msgstr "ლასითი" 17352 17353 #: greece_prefectures.kgm:285 17354 #, kde-format 17355 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17356 msgid "Nikolaos" 17357 msgstr "ნიკოლაოსი" 17358 17359 #: greece_prefectures.kgm:289 17360 #, kde-format 17361 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17362 msgid "Rethymnon" 17363 msgstr "რეთიმნონი" 17364 17365 #: greece_prefectures.kgm:290 17366 #, kde-format 17367 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17368 msgid "Rethymno" 17369 msgstr "რეთიმნო" 17370 17371 #: greece_prefectures.kgm:294 17372 #, kde-format 17373 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17374 msgid "Mont Athos autonomous region" 17375 msgstr "ათონის მთის ავტონომიური რეგიონი" 17376 17377 #: greece_prefectures.kgm:295 17378 #, kde-format 17379 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17380 msgid "Karyes" 17381 msgstr "კარიესი" 17382 17383 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69 17384 #, kde-format 17385 msgctxt "guatemala.kgm" 17386 msgid "Guatemala" 17387 msgstr "გვატემალა" 17388 17389 #: guatemala.kgm:6 17390 #, kde-format 17391 msgctxt "guatemala.kgm" 17392 msgid "Departments" 17393 msgstr "დანაყოფები" 17394 17395 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14 17396 #, kde-format 17397 msgctxt "guatemala.kgm" 17398 msgid "Frontier" 17399 msgstr "საზღვრები" 17400 17401 #: guatemala.kgm:19 17402 #, kde-format 17403 msgctxt "guatemala.kgm" 17404 msgid "Water" 17405 msgstr "წყალი" 17406 17407 #: guatemala.kgm:24 17408 #, kde-format 17409 msgctxt "guatemala.kgm" 17410 msgid "Not Guatemala" 17411 msgstr "არა-გვატემალა" 17412 17413 #: guatemala.kgm:29 17414 #, kde-format 17415 msgctxt "guatemala.kgm" 17416 msgid "Alta Verapaz" 17417 msgstr "ალტა ვერაპასი" 17418 17419 #: guatemala.kgm:30 17420 #, kde-format 17421 msgctxt "guatemala.kgm" 17422 msgid "Cobán" 17423 msgstr "კობანი" 17424 17425 #: guatemala.kgm:34 17426 #, kde-format 17427 msgctxt "guatemala.kgm" 17428 msgid "Baja Verapaz" 17429 msgstr "ბახა ვერაპასი" 17430 17431 #: guatemala.kgm:35 17432 #, kde-format 17433 msgctxt "guatemala.kgm" 17434 msgid "Salamá" 17435 msgstr "სალამა" 17436 17437 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40 17438 #, kde-format 17439 msgctxt "guatemala.kgm" 17440 msgid "Chimaltenango" 17441 msgstr "ჩიმალტენანგო" 17442 17443 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45 17444 #, kde-format 17445 msgctxt "guatemala.kgm" 17446 msgid "Chiquimula" 17447 msgstr "ჩიკიმულა" 17448 17449 #: guatemala.kgm:49 17450 #, kde-format 17451 msgctxt "guatemala.kgm" 17452 msgid "Petén" 17453 msgstr "პეტენი" 17454 17455 #: guatemala.kgm:50 17456 #, kde-format 17457 msgctxt "guatemala.kgm" 17458 msgid "Flores" 17459 msgstr "ფლორესი" 17460 17461 #: guatemala.kgm:54 17462 #, kde-format 17463 msgctxt "guatemala.kgm" 17464 msgid "El Progreso" 17465 msgstr "ელ პროგრესო" 17466 17467 #: guatemala.kgm:55 17468 #, kde-format 17469 msgctxt "guatemala.kgm" 17470 msgid "Guastatoya" 17471 msgstr "გვატასტოია" 17472 17473 #: guatemala.kgm:59 17474 #, kde-format 17475 msgctxt "guatemala.kgm" 17476 msgid "El Quiché" 17477 msgstr "კიჩე" 17478 17479 #: guatemala.kgm:60 17480 #, kde-format 17481 msgctxt "guatemala.kgm" 17482 msgid "Santa Cruz del Quiché" 17483 msgstr "სანტა კრუს დელ კვიჩე" 17484 17485 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65 17486 #, kde-format 17487 msgctxt "guatemala.kgm" 17488 msgid "Escuintla" 17489 msgstr "ესკუინტლა" 17490 17491 #: guatemala.kgm:70 17492 #, kde-format 17493 msgctxt "guatemala.kgm" 17494 msgid "Ciudad Guatemala" 17495 msgstr "სიუდად გვატემალა" 17496 17497 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75 17498 #, kde-format 17499 msgctxt "guatemala.kgm" 17500 msgid "Huehuetenango" 17501 msgstr "უეუეტენანგო" 17502 17503 #: guatemala.kgm:79 17504 #, kde-format 17505 msgctxt "guatemala.kgm" 17506 msgid "Izabal" 17507 msgstr "ისაბალი" 17508 17509 #: guatemala.kgm:80 17510 #, kde-format 17511 msgctxt "guatemala.kgm" 17512 msgid "Puerto Barrios" 17513 msgstr "პუერტო ბარიოსი" 17514 17515 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85 17516 #, kde-format 17517 msgctxt "guatemala.kgm" 17518 msgid "Jalapa" 17519 msgstr "ხალაპა" 17520 17521 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90 17522 #, kde-format 17523 msgctxt "guatemala.kgm" 17524 msgid "Jutiapa" 17525 msgstr "ხუტიაპა" 17526 17527 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95 17528 #, kde-format 17529 msgctxt "guatemala.kgm" 17530 msgid "Quetzaltenango" 17531 msgstr "კესალტენანგო" 17532 17533 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100 17534 #, kde-format 17535 msgctxt "guatemala.kgm" 17536 msgid "Retalhuleu" 17537 msgstr "რეტალულეუ" 17538 17539 #: guatemala.kgm:104 17540 #, kde-format 17541 msgctxt "guatemala.kgm" 17542 msgid "Sacatepéquez" 17543 msgstr "საკატეპეკესი" 17544 17545 #: guatemala.kgm:105 17546 #, kde-format 17547 msgctxt "guatemala.kgm" 17548 msgid "Antigua Guatemala" 17549 msgstr "ანტიგუა გვატემალა" 17550 17551 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110 17552 #, kde-format 17553 msgctxt "guatemala.kgm" 17554 msgid "San Marcos" 17555 msgstr "სან მარკოსი" 17556 17557 #: guatemala.kgm:114 17558 #, kde-format 17559 msgctxt "guatemala.kgm" 17560 msgid "Santa Rosa" 17561 msgstr "სანტა როზა" 17562 17563 #: guatemala.kgm:115 17564 #, kde-format 17565 msgctxt "guatemala.kgm" 17566 msgid "Cuilapa" 17567 msgstr "კუილაპა" 17568 17569 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120 17570 #, kde-format 17571 msgctxt "guatemala.kgm" 17572 msgid "Sololá" 17573 msgstr "სოლოლა" 17574 17575 #: guatemala.kgm:124 17576 #, kde-format 17577 msgctxt "guatemala.kgm" 17578 msgid "Suchitepéquez" 17579 msgstr "სუჩიტეპეკესი" 17580 17581 #: guatemala.kgm:125 17582 #, kde-format 17583 msgctxt "guatemala.kgm" 17584 msgid "Mazatenango" 17585 msgstr "მაზატენანგო" 17586 17587 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130 17588 #, kde-format 17589 msgctxt "guatemala.kgm" 17590 msgid "Totonicapán" 17591 msgstr "ტოტონიკაპანი" 17592 17593 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135 17594 #, kde-format 17595 msgctxt "guatemala.kgm" 17596 msgid "Zacapa" 17597 msgstr "საკაპა" 17598 17599 #: gujarat.kgm:5 17600 #, kde-format 17601 msgctxt "gujarat.kgm" 17602 msgid "Gujarat" 17603 msgstr "გუჯარათი" 17604 17605 #: gujarat.kgm:6 17606 #, kde-format 17607 msgctxt "gujarat.kgm" 17608 msgid "District" 17609 msgstr "ოლქი" 17610 17611 #: gujarat.kgm:9 17612 #, kde-format 17613 msgctxt "gujarat.kgm" 17614 msgid "Not Gujarat" 17615 msgstr "არა-გუჯარათი" 17616 17617 #: gujarat.kgm:14 17618 #, kde-format 17619 msgctxt "gujarat.kgm" 17620 msgid "Frontier" 17621 msgstr "საზღვრები" 17622 17623 #: gujarat.kgm:19 17624 #, kde-format 17625 msgctxt "gujarat.kgm" 17626 msgid "Kutch / Kachchh" 17627 msgstr "კაჩ" 17628 17629 #: gujarat.kgm:20 17630 #, kde-format 17631 msgctxt "gujarat.kgm" 17632 msgid "Bhuj" 17633 msgstr "ბჰუჯი" 17634 17635 #: gujarat.kgm:24 17636 #, kde-format 17637 msgctxt "gujarat.kgm" 17638 msgid "Banaskantha" 17639 msgstr "ბანასკარტჰა" 17640 17641 #: gujarat.kgm:25 17642 #, kde-format 17643 msgctxt "gujarat.kgm" 17644 msgid "Palanpur" 17645 msgstr "პალანპური" 17646 17647 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30 17648 #, kde-format 17649 msgctxt "gujarat.kgm" 17650 msgid "Patan" 17651 msgstr "პატანი" 17652 17653 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35 17654 #, kde-format 17655 msgctxt "gujarat.kgm" 17656 msgid "Mehsana" 17657 msgstr "მეჰსანა" 17658 17659 #: gujarat.kgm:39 17660 #, kde-format 17661 msgctxt "gujarat.kgm" 17662 msgid "Sabarkantha" 17663 msgstr "საბარკანტჰა" 17664 17665 #: gujarat.kgm:40 17666 #, kde-format 17667 msgctxt "gujarat.kgm" 17668 msgid "Himmatnagar" 17669 msgstr "ჰიმატნაგარი" 17670 17671 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45 17672 #, kde-format 17673 msgctxt "gujarat.kgm" 17674 msgid "Gandhinagar" 17675 msgstr "განდინაგარი" 17676 17677 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50 17678 #, kde-format 17679 msgctxt "gujarat.kgm" 17680 msgid "Surendranagar" 17681 msgstr "სურენდრანაგარი" 17682 17683 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55 17684 #, kde-format 17685 msgctxt "gujarat.kgm" 17686 msgid "Ahmedabad" 17687 msgstr "აჰმედაბადი" 17688 17689 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60 17690 #, kde-format 17691 msgctxt "gujarat.kgm" 17692 msgid "Kheda" 17693 msgstr "კჰედა" 17694 17695 #: gujarat.kgm:64 17696 #, kde-format 17697 msgctxt "gujarat.kgm" 17698 msgid "Panch Mahal / Panchmahal" 17699 msgstr "მანჩმაჰალი" 17700 17701 #: gujarat.kgm:65 17702 #, kde-format 17703 msgctxt "gujarat.kgm" 17704 msgid "Godhra" 17705 msgstr "გოდჰრა" 17706 17707 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70 17708 #, kde-format 17709 msgctxt "gujarat.kgm" 17710 msgid "Dahod" 17711 msgstr "დაჰოდი" 17712 17713 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75 17714 #, kde-format 17715 msgctxt "gujarat.kgm" 17716 msgid "Jamnagar" 17717 msgstr "ჯამნაგარი" 17718 17719 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80 17720 #, kde-format 17721 msgctxt "gujarat.kgm" 17722 msgid "Rajkot" 17723 msgstr "რაჯკოტი" 17724 17725 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85 17726 #, kde-format 17727 msgctxt "gujarat.kgm" 17728 msgid "Junagadh" 17729 msgstr "ჯუნანგადჰი" 17730 17731 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90 17732 #, kde-format 17733 msgctxt "gujarat.kgm" 17734 msgid "Amreli" 17735 msgstr "ამრელი" 17736 17737 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95 17738 #, kde-format 17739 msgctxt "gujarat.kgm" 17740 msgid "Bhavnagar" 17741 msgstr "ბჰავნაგარი" 17742 17743 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100 17744 #, kde-format 17745 msgctxt "gujarat.kgm" 17746 msgid "Anand" 17747 msgstr "ანანდი" 17748 17749 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105 17750 #, kde-format 17751 msgctxt "gujarat.kgm" 17752 msgid "Vadodara" 17753 msgstr "ვადოდარა" 17754 17755 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110 17756 #, kde-format 17757 msgctxt "gujarat.kgm" 17758 msgid "Bharuch" 17759 msgstr "ბჰარუჩი" 17760 17761 #: gujarat.kgm:114 17762 #, kde-format 17763 msgctxt "gujarat.kgm" 17764 msgid "Narmada" 17765 msgstr "ნარმადა" 17766 17767 #: gujarat.kgm:115 17768 #, kde-format 17769 msgctxt "gujarat.kgm" 17770 msgid "Rajpipla" 17771 msgstr "რაჯპიპლა" 17772 17773 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120 17774 #, kde-format 17775 msgctxt "gujarat.kgm" 17776 msgid "Surat" 17777 msgstr "სურატი" 17778 17779 #: gujarat.kgm:124 17780 #, kde-format 17781 msgctxt "gujarat.kgm" 17782 msgid "Tapi" 17783 msgstr "ტაპი" 17784 17785 #: gujarat.kgm:125 17786 #, kde-format 17787 msgctxt "gujarat.kgm" 17788 msgid "Vyara" 17789 msgstr "ვიარა" 17790 17791 #: gujarat.kgm:129 17792 #, kde-format 17793 msgctxt "gujarat.kgm" 17794 msgid "The Dangs / Dang" 17795 msgstr "დანგი" 17796 17797 #: gujarat.kgm:130 17798 #, kde-format 17799 msgctxt "gujarat.kgm" 17800 msgid "Ahwa" 17801 msgstr "აჰვა" 17802 17803 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135 17804 #, kde-format 17805 msgctxt "gujarat.kgm" 17806 msgid "Navsari" 17807 msgstr "ნავსარი" 17808 17809 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140 17810 #, kde-format 17811 msgctxt "gujarat.kgm" 17812 msgid "Valsad" 17813 msgstr "ვალსადი" 17814 17815 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145 17816 #, kde-format 17817 msgctxt "gujarat.kgm" 17818 msgid "Porbandar" 17819 msgstr "პორბანდარი" 17820 17821 #: guyana.kgm:5 17822 #, kde-format 17823 msgctxt "guyana.kgm" 17824 msgid "