Warning, /education/kgeography/po/it/docs/kgeography/index.docbook is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 <?xml version="1.0" ?>
0002 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
0003   <!ENTITY % addindex "IGNORE">
0004   <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
0005 > 
0006 ]>
0007 
0008 <book id="kgeography" lang="&language;">
0009 
0010 <bookinfo>
0011 <title
0012 >Manuale di &kgeography;</title>
0013 
0014 <authorgroup>
0015 <author
0016 ><personname
0017 > <firstname
0018 >Anne-Marie</firstname
0019 > <surname
0020 >Mahfouf</surname
0021 > </personname
0022 > &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </author>
0023 <author
0024 ><personname
0025 > <firstname
0026 >Kushal</firstname
0027 > <surname
0028 >Das</surname
0029 > </personname
0030 > <email
0031 >kushaldas@gmail.com</email
0032 > </author>
0033 
0034 <othercredit role="translator"
0035 ><firstname
0036 >Pino</firstname
0037 ><surname
0038 >Toscano</surname
0039 ><affiliation
0040 ><address
0041 ><email
0042 >toscano.pino@tiscali.it</email
0043 ></address
0044 ></affiliation
0045 ><contrib
0046 >Traduzione italiana</contrib
0047 ></othercredit
0048 ><othercredit role="translator"
0049 ><firstname
0050 >Paolo</firstname
0051 ><surname
0052 >Zamponi</surname
0053 ><affiliation
0054 ><address
0055 ><email
0056 >zapaolo@email.it</email
0057 ></address
0058 ></affiliation
0059 ><contrib
0060 >Aggiornamento della traduzione italiana</contrib
0061 ></othercredit
0062 > 
0063 </authorgroup>
0064 
0065 <copyright>
0066 <year
0067 >2005</year>
0068 <holder
0069 >&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
0070 </copyright>
0071 
0072 <copyright>
0073 <year
0074 >2008</year>
0075 <holder
0076 >Kushal Das</holder>
0077 </copyright>
0078 
0079 <legalnotice
0080 >&FDLNotice;</legalnotice>
0081 
0082 <date
0083 >22/12/2020</date>
0084 <releaseinfo
0085 >Applications 20.12</releaseinfo>
0086 
0087 <!-- Abstract about this handbook -->
0088 
0089 <abstract>
0090 <para
0091 >&kgeography; è uno strumento di &kde; per l'apprendimento della geografia. Al momento ha sette modalità d'uso: <itemizedlist>
0092 <listitem>
0093 <para
0094 >Consulta le mappe facendo clic su una divisione di una mappa per vedere il suo nome, la sua capitale e la sua bandiera</para>
0095 </listitem>
0096 <listitem>
0097 <para
0098 >Il gioco ti dice il nome della divisione della mappa, e tu devi farci clic sopra</para>
0099 </listitem>
0100 <listitem>
0101 <para
0102 >Il gioco ti dice una capitale, e tu devi indovinare la divisione a cui appartiene</para>
0103 </listitem
0104 ><listitem>
0105 <para
0106 >Il gioco ti dice una divisione, e tu devi indovinare la sua capitale</para>
0107 </listitem
0108 ><listitem>
0109 <para
0110 >Il gioco ti mostra la bandiera di una divisione della mappa, e tu devi indovinare il suo nome</para>
0111 </listitem
0112 ><listitem>
0113 <para
0114 >Il gioco ti dice il nome di una divisione della mappa, e tu devi indovinare la sua bandiera</para>
0115 </listitem
0116 ><listitem>
0117 <para
0118 >Il gioco mostra una mappa vuota, e tu devi piazzarci sopra le divisioni, una per una</para>
0119 </listitem>
0120 </itemizedlist>
0121 </para>
0122 
0123 </abstract>
0124 
0125 
0126 <keywordset>
0127 <keyword
0128 >KDE</keyword>
0129 <keyword
0130 >kdeedu</keyword>
0131 <keyword
0132 >KGeography</keyword>
0133 <keyword
0134 >geografia</keyword>
0135 <keyword
0136 >mappe</keyword>
0137 <keyword
0138 >nazioni</keyword>
0139 </keywordset>
0140 
0141 </bookinfo>
0142 
0143 <chapter id="introduction">
0144 <title
0145 >Introduzione</title>
0146 
0147 <para
0148 >&kgeography; è uno strumento di &kde; per l'apprendimento della geografia. Ti permette di apprendere le divisioni politiche di alcune nazioni (divisioni, le loro capitali e le rispettive bandiere, se ve ne sono). </para>
0149 </chapter>
0150 
0151 <chapter id="quick-start">
0152 <title
0153 >Introduzione rapida a &kgeography;</title>
0154 <para
0155 >Quando avvii &kgeography; per la prima volta, ti chiede per prima cosa di scegliere una mappa con cui iniziare. </para>
0156 <tip>
0157 <para
0158 >Puoi filtrare la lista delle mappe usando il campo di testo <guilabel
0159 >Filtra mappe</guilabel
0160 >. Inserisci le prime lettere del nome della mappa per restringere la lista a pochi risultati. </para>
0161 </tip>
0162 <screenshot>
0163 <screeninfo
0164 >Immagine di &kgeography; al primo avvio</screeninfo>
0165         <mediaobject>
0166           <imageobject>
0167             <imagedata fileref="first-start1.png" format="PNG"/>
0168           </imageobject>
0169           <textobject>
0170             <phrase
0171 >Immagine di &kgeography; al primo avvio</phrase>
0172           </textobject>
0173         </mediaobject>
0174 </screenshot>
0175 <para
0176 >Qui scegliamo il Canada <screenshot>
0177 <screeninfo
0178 >È stato scelto il Canada</screeninfo>
0179         <mediaobject>
0180           <imageobject>
0181             <imagedata fileref="first-start2.png" format="PNG"/>
0182           </imageobject>
0183           <textobject>
0184             <phrase
0185 >È stato scelto il Canada</phrase>
0186           </textobject>
0187         </mediaobject>
0188 </screenshot>
0189 </para>
0190 <para
0191 >E appare la finestra principale di &kgeography; con la mappa del Canada: <screenshot>
0192 <screeninfo
0193 >La finestra principale di &kgeography;</screeninfo>
0194         <mediaobject>
0195           <imageobject>
0196             <imagedata fileref="first-start3.png" format="PNG"/>
0197           </imageobject>
0198           <textobject>
0199             <phrase
0200 >La finestra principale di &kgeography;</phrase>
0201           </textobject>
0202         </mediaobject>
0203 </screenshot>
0204 </para>
0205 <para
0206 >Quindi, guardando al menu sulla sinistra, puoi scegliere quale tipo di apprendimento o di test vuoi fare: <screenshot>
0207 <screeninfo
0208 >Il manu di &kgeography;</screeninfo>
0209         <mediaobject>
0210           <imageobject>
0211             <imagedata fileref="first-start4.png" format="PNG"/>
0212           </imageobject>
0213           <textobject>
0214             <phrase
0215 >Il menu di &kgeography;</phrase>
0216           </textobject>
0217         </mediaobject>
0218 </screenshot>
0219 </para>
0220 <para
0221 >Esplora la mappa: un clic con il &LMB; su un'area della mappa ti mostrerà le informazioni su quell'area; se fai clic sulla piccola icona &nbsp;<inlinemediaobject
0222 > <imageobject
0223 > <imagedata fileref="dialog-information.png" format="PNG"/> </imageobject
0224 > </inlinemediaobject
0225 > <guiicon
0226 >Informazioni</guiicon
0227 > nella finestra a comparsa, verrà aperta la pagina di Wikipedia di quella divisione usando il browser predefinito di sistema: <screenshot>
0228 <screeninfo
0229 >Consulta la mappa</screeninfo>
0230         <mediaobject>
0231           <imageobject>
0232             <imagedata fileref="first-start5.png" format="PNG"/>
0233           </imageobject>
0234           <textobject>
0235             <phrase
0236 >Consulta la mappa</phrase>
0237           </textobject>
0238         </mediaobject>
0239 </screenshot>
0240 </para>
0241 <para
0242 >Trova province o territori: prima ti viene chiesto il numero di domande a cui vuoi rispodere. <screenshot>
0243 <screeninfo
0244 >Quante domande</screeninfo>
0245         <mediaobject>
0246           <imageobject>
0247             <imagedata fileref="first-start6.png" format="PNG"/>
0248           </imageobject>
0249           <textobject>
0250             <phrase
0251 >Quante domande</phrase>
0252           </textobject>
0253         </mediaobject>
0254 </screenshot>
0255 </para>
0256 <para
0257 >Poi ti viene chiesto di fare clic su una provincia specifica: <screenshot>
0258 <screeninfo
0259 >Fai clic su una provincia</screeninfo>
0260         <mediaobject>
0261           <imageobject>
0262             <imagedata fileref="first-start7.png" format="PNG"/>
0263           </imageobject>
0264           <textobject>
0265             <phrase
0266 >Fai clic su una provincia</phrase>
0267           </textobject>
0268         </mediaobject>
0269 </screenshot>
0270 </para>
0271 <para
0272 >Quando hai finito tutte le domande, ti viene mostrata una finestra con i risultati: vengono mostrate le risposte corrette e quelle no: <screenshot>
0273 <screeninfo
0274 >I tuoi risultati</screeninfo>
0275         <mediaobject>
0276           <imageobject>
0277             <imagedata fileref="first-start8.png" format="PNG"/>
0278           </imageobject>
0279           <textobject>
0280             <phrase
0281 >I tuoi risultati</phrase>
0282           </textobject>
0283         </mediaobject>
0284 </screenshot>
0285 </para>
0286 <para
0287 >Piazza province o territori nella mappa: il puntatore prende la forma di una provincia, e tu devi piazzarla nella mappa: <screenshot>
0288 <screeninfo
0289 >Piazza una divisione sulla mappa</screeninfo>
0290         <mediaobject>
0291           <imageobject>
0292             <imagedata fileref="first-start13.png" format="PNG"/>
0293           </imageobject>
0294           <textobject>
0295             <phrase
0296 >Piazza una divisione sulla mappa</phrase>
0297           </textobject>
0298         </mediaobject>
0299 </screenshot>
0300 </para>
0301 <para
0302 >Province o territori secondo capitale: ti viene chiesto di trovare il nome di una provincia, data la sua capitale, in una lista di 4: <screenshot>
0303 <screeninfo
0304 >Indovina una divisione dalla sua capitale</screeninfo>
0305         <mediaobject>
0306           <imageobject>
0307             <imagedata fileref="first-start9.png" format="PNG"/>
0308           </imageobject>
0309           <textobject>
0310             <phrase
0311 >Indovina una divisione dalla sua capitale</phrase>
0312           </textobject>
0313         </mediaobject>
0314 </screenshot>
0315 </para>
0316 <para
0317 >Alla fine del test, vengono mostrati i risultati: <screenshot>
0318 <screeninfo
0319 >I tuoi risultati</screeninfo>
0320         <mediaobject>
0321           <imageobject>
0322             <imagedata fileref="first-start10.png" format="PNG"/>
0323           </imageobject>
0324           <textobject>
0325             <phrase
0326 >I tuoi risultati</phrase>
0327           </textobject>
0328         </mediaobject>
0329 </screenshot>
0330 </para>
0331 <para
0332 >Capitali di province e territori: hai una capitale e quattro nomi di provincia, tu devi scegliere quello corretto. Come prima, alla fine ti viene mostrata una finestra con i risultati. </para>
0333 <para
0334 >Province o territori secondo bandiera: viene mostrata una bandiera e tu devi trovare la provincia a cui appartiene. <screenshot>
0335 <screeninfo
0336 >la domanda sulla bandiera</screeninfo>
0337         <mediaobject>
0338           <imageobject>
0339             <imagedata fileref="first-start11.png" format="PNG"/>
0340           </imageobject>
0341           <textobject>
0342             <phrase
0343 >la domanda sulla bandiera</phrase>
0344           </textobject>
0345         </mediaobject>
0346 </screenshot>
0347 </para>
0348 <para
0349 >Bandiere di province e territori: viene dato il nome di una provincia, e tu devi trovare la bandiera corretta tra le quattro proposte. <screenshot>
0350 <screeninfo
0351 >fai corrispondere la bandiera alla provincia</screeninfo>
0352         <mediaobject>
0353           <imageobject>
0354             <imagedata fileref="first-start12.png" format="PNG"/>
0355           </imageobject>
0356           <textobject>
0357             <phrase
0358 >fai corrispondere la bandiera alla provincia</phrase>
0359           </textobject>
0360         </mediaobject>
0361 </screenshot>
0362 </para>
0363 </chapter>
0364 
0365 <chapter id="using-kapp">
0366 <title
0367 >Uso di &kgeography;</title>
0368 
0369 <para
0370 >&kgeography; ti mostra le informazioni su alcune nazioni, e ti propone un test su queste informazioni. <screenshot>
0371 <screeninfo
0372 >Immagine di &kgeography;</screeninfo>
0373         <mediaobject>
0374           <imageobject>
0375             <imagedata fileref="kgeography.png" format="PNG"/>
0376           </imageobject>
0377           <textobject>
0378             <phrase
0379 >Immagine</phrase>
0380           </textobject>
0381         </mediaobject>
0382 </screenshot>
0383 </para>
0384 
0385 
0386 <sect1 id="kapp-features">
0387 <title
0388 >Altre caratteristiche di &kgeography;</title>
0389 
0390 <para
0391 >Un'altra caratteristica di &kgeography; è la possibilità di cambiare l'ingrandimento di una mappa. <screenshot
0392 > <screeninfo
0393 >Ingrandimento</screeninfo
0394 > <mediaobject
0395 > <imageobject
0396 > <imagedata fileref="zoom.png" format="PNG"/> </imageobject
0397 > <textobject
0398 > <phrase
0399 >Ingrandimento</phrase
0400 > </textobject
0401 > </mediaobject
0402 > </screenshot
0403 > Puoi premere <guibutton
0404 >Ingrandimento</guibutton
0405 > e disegnare un rettangolo per ingrandire una parte della mappa. Mentre sei in modalità ingrandimento, puoi premere il &RMB; per ritornare alla dimensione originale della mappa (l'azione <guimenuitem
0406 >Dimensione originale</guimenuitem
0407 > ha lo stesso effetto). Usa le barre di scorrimento, i pulsanti freccia o la rotellina del mouse per muovere la mappa ingrandita o usa l'azione <guimenuitem
0408 >Muovi</guimenuitem
0409 > che ti permetterà di trascinare la mappa usando il &LMB;. La funzione <guimenuitem
0410 >Ingrandimento automatico</guimenuitem
0411 > ingrandirà la mappa il più possibile. </para>
0412 
0413 </sect1>
0414 </chapter>
0415 
0416 <!--<chapter id="teachers-parents">
0417 <title
0418 >Teachers/Parents guide to &kgeography; </title>
0419  This chapter should emphasize the educational aims of your app and
0420 guide the parent/teacher on how to help the child using it.
0421 </chapter
0422 >-->
0423 
0424 <chapter id="how-to-maps">
0425 <title
0426 >Come creare le mappe</title>
0427 <para
0428 >Una mappa in &kgeography; è composta almeno da due file: uno è l'immagine della mappa, l'altro è la sua descrizione.</para>
0429 <sect1 id="helper-tool">
0430 <title
0431 >Strumento di supporto</title>
0432 <para
0433 ><ulink url="https://invent.kde.org/education/kgeography/-/blob/master/tools/gen_map.pl"
0434 >Qui</ulink
0435 > puoi trovare uno strumento (creato da Yann Verley) che lo ha aiutato con la mappa della Francia. Per vedere il suo utilizzo, eseguilo semplicemente e leggi il messaggio di aiuto. Sostanzialmente, crea il file <literal role="extension"
0436 >.kgm</literal
0437 > da un file di testo semplice e crea un file con i colori che ha assegnato a ogni divisione, così puoi riempire la mappa a seconda di quei colori.</para>
0438 <para
0439 >C'è un altro strumento, <ulink url="https://invent.kde.org/education/kgeography/-/blob/master/tools/colorchecker.py"
0440 >colorchecker.py</ulink
0441 >, scritto da Albert Astals Cid. Hai bisogno di PyQt4 per eseguirlo. Eseguilo passando il file <literal role="extension"
0442 >.kgm</literal
0443 > come argomento (hai bisogno anche del file <literal role="extension"
0444 >.png</literal
0445 > della mappa nella stessa cartella). Lo strumento ti dirà se ci sono pixel nella mappa con un colore non definito nel file (di descrizione) <literal role="extension"
0446 >.kgm</literal
0447 >. </para>
0448 <tip>
0449 <para
0450 >Consulta che l'esercitazione <ulink url="https://edu.kde.org/kgeography/tutorials/kgeography-addmaps.pdf"
0451 >How to add maps</ulink
0452 > («Come aggiungere mappe») sul sito web di &kgeography;. </para>
0453 </tip>
0454 </sect1>
0455 <sect1 id="description-file">
0456 <title
0457 >File di descrizione</title>
0458 <para
0459 >Il file di descrizione è richiesto, e la sua estensione è <literal role="extension"
0460 >.kgm</literal
0461 >. Dovrebbe cominciare con <sgmltag class="starttag"
0462 >?xml version="1.0" encoding="utf-8"</sgmltag
0463 >, seguito da <sgmltag class="starttag"
0464 >!DOCTYPE kgeographyMap</sgmltag
0465 >, poi <sgmltag class="starttag"
0466 >map</sgmltag
0467 >, e finire con <sgmltag class="endtag"
0468 >map</sgmltag
0469 >. </para>
0470 <para
0471 >Dentro quelle etichette ci dovrebbero essere: <itemizedlist>
0472 <listitem>
0473   <para
0474 ><sgmltag class="starttag"
0475 >mapFile</sgmltag
0476 > e <sgmltag class="endtag"
0477 >mapFile</sgmltag
0478 >: il nome del file (senza alcun percorso) contenente l'immagine della mappa, &eg; <quote
0479 ><literal
0480 >europe.png</literal
0481 ></quote
0482 >.</para>
0483 </listitem>
0484 <listitem>
0485   <para
0486 ><sgmltag class="starttag"
0487 >name</sgmltag
0488 > e <sgmltag class="endtag"
0489 >name</sgmltag
0490 >: il nome della mappa, &eg; <quote
0491 ><literal
0492 >Europe</literal
0493 ></quote
0494 >.</para>
0495 </listitem>
0496 <listitem>
0497   <para
0498 >Un <sgmltag class="starttag"
0499 >divisionsName</sgmltag
0500 > e <sgmltag class="endtag"
0501 >divisionsName</sgmltag
0502 >: il nome generale delle divisioni in questa mappa, cioè Provinces, States, Countries, &etc;.</para>
0503 </listitem>
0504 <listitem>
0505   <para
0506 >Un <sgmltag class="starttag"
0507 >division</sgmltag
0508 > e <sgmltag class="endtag"
0509 >division</sgmltag
0510 > per ogni divisione nella mappa.</para>
0511 </listitem>
0512 </itemizedlist>
0513  </para>
0514 <para
0515 >Ogni divisione ha queste etichette: <itemizedlist>
0516 <listitem>
0517   <para
0518 ><sgmltag class="starttag"
0519 >name</sgmltag
0520 > e <sgmltag class="endtag"
0521 >name</sgmltag
0522 >: il nome della divisione, &eg; <quote
0523 ><literal
0524 >Albania</literal
0525 ></quote
0526 >.</para>
0527 </listitem>
0528 <listitem>
0529   <para
0530 ><sgmltag class="starttag"
0531 >capital</sgmltag
0532 > e <sgmltag class="endtag"
0533 >capital</sgmltag
0534 >: il nome della capitale della divisione, &eg; <quote
0535 ><literal
0536 >Tirana</literal
0537 ></quote
0538 >.</para>
0539 </listitem>
0540 <listitem>
0541         <para
0542 ><sgmltag class="starttag"
0543 >ignore</sgmltag
0544 > e <sgmltag class="endtag"
0545 >ignore</sgmltag
0546 >: può essere impostato a <userinput
0547 >yes</userinput
0548 >, <userinput
0549 >allowClickMode</userinput
0550 >, <userinput
0551 >allowClickFlagMode</userinput
0552 > a <userinput
0553 >no</userinput
0554 >. Se questa etichetta è impostata a <userinput
0555 >yes</userinput
0556 >, allora la divisione non sarà considerata nelle domande sulle divisioni in quella mappa. È come se questa divisione non esistesse nella modalità a quiz di &kgeography;. Se questa etichetta è impostata a <userinput
0557 >allowClickMode</userinput
0558 >, allora &kgeography; chiederà la divisione nella modalità <guibutton
0559 >Trova ...</guibutton
0560 > ma non in altri. Se questa etichetta è impostata a <userinput
0561 >allowClickFlagMode</userinput
0562 >, allora &kgeography; chiederà la divisione nella modalità <guibutton
0563 >Trova ...</guibutton
0564 > e nei quiz con bandiere, ma non in altri quiz. Impostare questa etichetta a <userinput
0565 >no</userinput
0566 > significa far sì che la divisione venga considerata in tutte le modalità (sfoglia e quiz). Questa etichetta è opzionale e se non ve ne è una <sgmltag class="starttag"
0567 >ignore</sgmltag
0568 >, allora è come se fosse impostato a <userinput
0569 >no</userinput
0570 >. Per esempio <quote
0571 ><literal
0572 >Algeria</literal
0573 ></quote
0574 > ha questa etichetta impostata a <userinput
0575 >yes</userinput
0576 > nella mappa <quote
0577 ><literal
0578 >Europa</literal
0579 ></quote
0580 >: ciò significa che <quote
0581 ><literal
0582 >Algeria</literal
0583 ></quote
0584 > non sarà inclusa nei quiz della mappa <quote
0585 ><literal
0586 >Europa</literal
0587 ></quote
0588 >.</para>
0589 </listitem>
0590 <listitem>
0591   <para
0592 ><sgmltag class="starttag"
0593 >flag</sgmltag
0594 > e <sgmltag class="endtag"
0595 >flag</sgmltag
0596 >: il file (senza alcun percorso) contenente la bandiera della divisione, &eg; <quote
0597 ><literal
0598 >albania.png</literal
0599 ></quote
0600 >. Questa etichetta è opzionale. Non richiesta per divisioni la cui etichetta <sgmltag class="starttag"
0601 >ignore</sgmltag
0602 > è impostata a <userinput
0603 >yes</userinput
0604 >.</para>
0605 </listitem>
0606 <listitem>
0607   <para
0608 ><sgmltag class="starttag"
0609 >blurredflag</sgmltag
0610 > e <sgmltag class="endtag"
0611 >blurredflag</sgmltag
0612 >: il file (senza il percorso) contenente la bandiera sfocata della divisione, &eg; <quote
0613 ><literal
0614 >blurred_albania.png</literal
0615 ></quote
0616 >. Questa etichetta è facoltativa, dovrebbe essere utilizzata in quelle situazioni in cui la bandiera ha il nome della divisione alla quale appartiene scritta su di essa. In questi casi il gioco di indovinare la bandiera potrebbe essere troppo semplice, quindi la presentazione delle bandiere con il testo sfocato è incoraggiata.</para>
0617 </listitem>
0618 <listitem>
0619   <para
0620 ><sgmltag class="starttag"
0621 >color</sgmltag
0622 > e <sgmltag class="endtag"
0623 >color</sgmltag
0624 >: il colore che la divisione ha nella mappa.</para>
0625 </listitem>
0626 <listitem>
0627   <para
0628 ><sgmltag class="starttag"
0629 >falseCapital</sgmltag
0630 > e <sgmltag class="endtag"
0631 >falseCapital</sgmltag
0632 >: ci possono essere varie coppie di <userinput
0633 >falseCapital</userinput
0634 >, sono usate per fornire una lista di risposte fasulle alle domande sulle capitali, invece di usare le capitali di altre divisioni.</para>
0635 </listitem>
0636 </itemizedlist>
0637  </para>
0638 <para
0639 >Il colore è definito usando tre etichette: <itemizedlist>
0640 <listitem>
0641   <para
0642 ><sgmltag class="starttag"
0643 >red</sgmltag
0644 > e <sgmltag class="endtag"
0645 >red</sgmltag
0646 >: la componente di rosso del colore. Sono validi i valori compresi tra 0 e 255.</para>
0647 </listitem>
0648 <listitem>
0649   <para
0650 ><sgmltag class="starttag"
0651 >green</sgmltag
0652 > e <sgmltag class="endtag"
0653 >green</sgmltag
0654 >: la componente di verde del colore. Sono validi i valori compresi tra 0 e 255.</para>
0655 </listitem>
0656 <listitem>
0657   <para
0658 ><sgmltag class="starttag"
0659 >blue</sgmltag
0660 > e <sgmltag class="endtag"
0661 >blue</sgmltag
0662 >: la componente di blu del colore. Sono validi i valori compresi tra 0 e 255.</para>
0663 </listitem>
0664 </itemizedlist>
0665 </para>
0666 <tip>
0667  <para
0668 >È conveniente creare 2 o 3 false divisioni come <quote
0669 ><literal
0670 >Water</literal
0671 ></quote
0672 >, <quote
0673 ><literal
0674 >Frontier</literal
0675 ></quote
0676 > and <quote
0677 ><literal
0678 >Coast</literal
0679 ></quote
0680 > e impostarle con l'etichetta <sgmltag class="starttag"
0681 >ignore</sgmltag
0682 > impostata a <userinput
0683 >yes</userinput
0684 >. Non dimenticare di <userinput
0685 >non impostare</userinput
0686 > il colore di ogni <quote
0687 ><literal
0688 >Frontier</literal
0689 ></quote
0690 > a 0,0,0 in RGB. Usa ad esempio 1,1,1, in modo che può essere disegnato un bordo quando le divisioni sono piazzate sulla mappa. </para>
0691 </tip>
0692  <important>
0693    <para
0694 >Tutti i nomi (capitali e divisioni) devono essere in inglese.</para>
0695 </important>
0696 </sect1>
0697 <sect1 id="map-file">
0698 <title
0699 >File di mappa</title>
0700 <para
0701 >Il file di una mappa è piuttosto semplice, ma richiede un po' di lavoro. Deve essere in formato <acronym
0702 >PNG</acronym
0703 >. Puoi trovare alcune mappe da trasformare tra le <ulink url="https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/docs/refmaps.html"
0704 >mappe di riferimento della Cia</ulink
0705 >. Se nessuna di queste si adatta alle tue esigenze, puoi scaricare la <ulink url="https://www.cia.gov/library/publications/resources/the-world-factbook/graphics/ref_maps/political/pdf/world.pdf"
0706 >mappa degli stati del mondo</ulink
0707 >, fare un'istantanea di questa e lavorare a partire da quella. Ogni divisione nella mappa dovrebbe avere uno e un solo colore. Per far ciò, puoi usare programmi di modifica delle immagini, come <application
0708 >The Gimp</application
0709 > e &kolourpaint;. </para>
0710 </sect1>
0711 <sect1 id="flags">
0712 <title
0713 >Bandiere</title>
0714 <para
0715 >Se hai usato l'etichetta <sgmltag class="starttag"
0716 >flag</sgmltag
0717 >, devi fornire anche i file delle bandiere. Devono essere nel formato <acronym
0718 >PNG</acronym
0719 >, ed è meglio che siano grandi 300x200 pixel e dei file &SVG;. Per avere bandiere &SVG; di quasi tutti i paesi nel mondo e di alcune altre divisioni, consulta la <ulink url="https://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=4054&amp;package_id=16668&amp;release_id=208770"
0720 >collezione delle bandiere di Sodipodi</ulink
0721 >. </para>
0722 <para
0723 >Come detto in precedenza, t'incoraggiamo a fornirci i file delle bandiere sfocate quando hanno la divisione scritta su di esse. Lo stesso requisito si applica ai file delle bandiere sfocate normali. Sebbene non ci esista nessuna prescrizione sulla denominazione dei file sfocati, ti raccomandiamo di salvarle con <literal
0724 >blurred_</literal
0725 > prima del nome stesso, &eg; <quote
0726 ><literal
0727 >blurred_albania.png</literal
0728 ></quote
0729 > </para>
0730 </sect1>
0731 <sect1 id="how-to-test">
0732 <title
0733 >Come provare</title>
0734 <para
0735 >Prima di inviare la tua mappa ad Albert &Albert.Astals.Cid.mail;, dovresti provare a vedere se non ci sono errori. Per far ciò: <itemizedlist
0736 > <listitem
0737 > <para
0738 >Metti i file di descrizione della mappa e di immagine della mappa in <filename class="directory"
0739 >$<envar
0740 >XDG_DATA_HOME</envar
0741 >/share/apps/kgeography/</filename
0742 ></para
0743 > </listitem
0744 > <listitem
0745 > <para
0746 >Metti i file <acronym
0747 >PNG</acronym
0748 > delle bandiere (se ve ne sono) in <filename class="directory"
0749 >$<envar
0750 >XDG_DATA_HOME</envar
0751 >/share/apps/kgeography/flags/</filename
0752 ></para
0753 > </listitem
0754 > </itemizedlist
0755 > Quando hai fatto, potrai aprire la tua mappa in &kgeography;. </para>
0756  <para
0757 >Se non sai qual è la tua <filename class="directory"
0758 >$<envar
0759 >XDG_DATA_HOME</envar
0760 ></filename
0761 >, scrivi <userinput
0762 ><command
0763 >qtpaths</command
0764 > <option
0765 >--paths HomeLocation</option
0766 ></userinput
0767 > in una shell. </para>
0768 <tip>
0769 <para
0770 >Usa lo strumento colorchecker.py per controllare se nella mappa sono rimasti colori non definiti nel file <literal role="extension"
0771 >.kgm</literal
0772 >. </para>
0773 </tip>
0774 </sect1>
0775 <sect1 id="non-political-maps">
0776 <title
0777 >Mappe non politiche</title>
0778 <para
0779 >È possibile creare mappe non politiche? Certo! <screenshot>
0780 <screeninfo
0781 >Esempio di come creare una mappa non politica</screeninfo>
0782         <mediaobject>
0783           <imageobject>
0784             <imagedata fileref="river.png" format="PNG"/>
0785           </imageobject>
0786           <textobject>
0787             <phrase
0788 >Esempio di come creare una mappa non politica</phrase>
0789           </textobject>
0790         </mediaobject>
0791 </screenshot>
0792 </para>
0793 <para
0794 >Ovviamente, il concetto di divisione può essere esteso ad un fiume o ad una montagna. Durante la creazione della mappa dovresti tener presente che la maggior parte delle volte il fiume o la montagna sarà troppo piccolo, e che dovresti fornire un'area aggiuntiva su cui fare clic. In questo esempio il fiume avrà l'area marrone e il colore &lt;20,76,34&gt; come suo identificatore. </para>
0795 </sect1>
0796 </chapter>
0797 
0798 <chapter id="commands">
0799 <title
0800 >Guida ai comandi</title>
0801 
0802 <sect1 id="kapp-mainwindow">
0803 <title
0804 >La finestra principale di &kgeography;</title>
0805 
0806 <sect2>
0807 <title
0808 >Il menu File</title>
0809 <para>
0810 <variablelist>
0811 <varlistentry>
0812 <term
0813 ><menuchoice
0814 ><shortcut
0815 > <keycombo action="simul"
0816 >&Ctrl;<keycap
0817 >O</keycap
0818 ></keycombo
0819 > </shortcut
0820 > <guimenu
0821 >File</guimenu
0822 > <guimenuitem
0823 >Apri mappa...</guimenuitem
0824 > </menuchoice
0825 ></term>
0826 <listitem
0827 ><para
0828 ><action
0829 >Apre la finestra di scelta della mappa. Se digiti velocemente le prime lettere della mappa che cerchi, sarà selezionata la prima mappa che corrisponde al testo che hai digitato.</action
0830 ></para
0831 ></listitem>
0832 </varlistentry>
0833 <varlistentry>
0834 <term
0835 ><menuchoice
0836 ><shortcut
0837 > <keycombo action="simul"
0838 >&Ctrl;<keycap
0839 >Q</keycap
0840 ></keycombo
0841 > </shortcut
0842 > <guimenu
0843 >File</guimenu
0844 > <guimenuitem
0845 >Esci</guimenuitem
0846 > </menuchoice
0847 ></term>
0848 <listitem
0849 ><para
0850 ><action
0851 >Esce</action
0852 > da &kgeography;.</para
0853 ></listitem>
0854 </varlistentry>
0855 </variablelist>
0856 </para>
0857 
0858 </sect2>
0859 
0860 <sect2>
0861 <title
0862 >Il menu Visualizza</title>
0863 <para>
0864 <variablelist>
0865 <varlistentry>
0866 <term
0867 ><menuchoice
0868 ><guimenu
0869 >Visualizza</guimenu
0870 > <guimenuitem
0871 >Ingrandisci</guimenuitem
0872 > </menuchoice
0873 ></term>
0874 <listitem
0875 ><para
0876 ><action
0877 >Va in modalità di ingrandimento; disegna quindi un rettangolo per ingrandire quella parte della mappa.</action
0878 ></para
0879 ></listitem>
0880 </varlistentry>
0881 <varlistentry>
0882 <term
0883 ><menuchoice
0884 ><guimenu
0885 >Visualizza</guimenu
0886 > <guimenuitem
0887 >Dimensione originale</guimenuitem
0888 > </menuchoice
0889 ></term>
0890 <listitem
0891 ><para
0892 ><action
0893 >Reimposta</action
0894 > la dimensione originale della mappa. Un clic con il &RMB; sulla mappa in modalità ingrandimento esegue la stessa azione.</para
0895 ></listitem>
0896 </varlistentry>
0897 <varlistentry>
0898 <term
0899 ><menuchoice
0900 ><guimenu
0901 >Visualizza</guimenu
0902 > <guimenuitem
0903 >Ingrandimento automatico</guimenuitem
0904 > </menuchoice
0905 ></term>
0906 <listitem
0907 ><para
0908 ><action
0909 >Imposta</action
0910 > l'ingrandimento della mappa in modo da usare il più possibile lo spazio disponibile quando viene ridimensionata la finestra di &kgeography;.</para
0911 ></listitem>
0912 </varlistentry>
0913 <varlistentry>
0914 <term
0915 ><menuchoice
0916 ><guimenu
0917 >Visualizza</guimenu
0918 > <guimenuitem
0919 >Muovi</guimenuitem
0920 > </menuchoice
0921 ></term>
0922 <listitem
0923 ><para
0924 ><action
0925 >Muove</action
0926 > la mappa corrente. Questa voce è abilitata solo se la mappa è ingrandita.</para
0927 ></listitem>
0928 </varlistentry>
0929 </variablelist>
0930 </para>
0931 
0932 </sect2>
0933 
0934 <sect2>
0935 <title
0936 >Il menu Impostazioni</title>
0937 <para
0938 >&kgeography; ha le voci comuni del menu <guimenu
0939 >Impostazioni</guimenu
0940 > di &kde;; per maggiori informazioni, consulta il capitolo sul <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings"
0941 >menu Impostazioni</ulink
0942 > dei «Fondamentali di &kde;». </para>
0943 
0944 </sect2>
0945 <sect2>
0946 <title
0947 >Il menu Aiuto</title>
0948 
0949 <para
0950 >&kgeography; ha il menu <guimenu
0951 >Aiuto</guimenu
0952 > predefinito di &kde;, come descritto nei <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-help"
0953 >Fondamentali di &kde;</ulink
0954 >, con due voci in più:</para>
0955         
0956 <variablelist>
0957 <varlistentry>
0958 <term
0959 ><menuchoice
0960 ><guimenu
0961 >Aiuto</guimenu
0962 > <guimenuitem
0963 >Note legali</guimenuitem
0964 > </menuchoice
0965 ></term>
0966 <listitem>
0967 <para
0968 ><action
0969 >Mostra</action
0970 > delle note sulla correttezza di mappe, bandiere e traduzioni usate da &kgeography;.</para>
0971 </listitem>
0972 </varlistentry>
0973 
0974 <varlistentry>
0975 <term
0976 ><menuchoice
0977 ><guimenu
0978 >Aiuto</guimenu
0979 > <guimenuitem
0980 >Autore della mappa</guimenuitem
0981 > </menuchoice
0982 ></term>
0983 <listitem>
0984 <para
0985 ><action
0986 >Mostra</action
0987 > il nome dell'autore che ha creato la mappa corrente.</para>
0988 </listitem>
0989 </varlistentry>
0990 </variablelist>
0991 
0992 </sect2>
0993 
0994 </sect1>
0995 
0996 </chapter>
0997 
0998 <chapter id="configuration">
0999 <title
1000 >Configurazione</title>
1001 <para>
1002 <variablelist>
1003 <varlistentry>
1004 <term
1005 ><guilabel
1006 >Allineamento delle domande</guilabel
1007 ></term>
1008 <listitem
1009 ><para
1010 >Determina la posizione delle domande nella finestra; la scelta predefinita è <guilabel
1011 >In alto a sinistra</guilabel
1012 >.</para
1013 ></listitem>
1014 </varlistentry>
1015 <varlistentry>
1016 <term
1017 ><guilabel
1018 >Attendi conferma</guilabel
1019 ></term>
1020 <listitem
1021 ><para
1022 >Se abilitata, l'utente dovrà premente <guibutton
1023 >Accetta</guibutton
1024 > dopo aver scelto una risposta.</para
1025 ></listitem>
1026 </varlistentry>
1027 <varlistentry>
1028 <term
1029 ><guilabel
1030 >Il fuoco segue il mouse</guilabel
1031 ></term>
1032 <listitem
1033 ><para
1034 >Se abilitata, premere &Space; attiverà il pulsante sotto il puntatore del mouse.</para
1035 ></listitem>
1036 </varlistentry>
1037 <varlistentry>
1038 <term
1039 ><guilabel
1040 >Colori delle divisioni delle mappe</guilabel
1041 ></term>
1042 <listitem
1043 ><para
1044 >Puoi scegliere se vuoi sempre mantenere gli stessi colori (la scelta predefinita), oppure se vuoi usarne alcuni a caso: con questa opzioni, i colori delle divisioni delle mappe vengono assegnati a caso. Ciò aiuta a focalizzare l'apprendimento sulle forme delle divisioni piuttosto che sui loro colori. </para
1045 ></listitem>
1046 </varlistentry>
1047 </variablelist>
1048 </para>
1049 </chapter>
1050 
1051 <chapter id="credits">
1052 
1053 <title
1054 >Riconoscimenti e licenza</title>
1055 
1056 <para
1057 >&kgeography; </para>
1058 <para
1059 >Copyright del programma 2004-2008 Albert Astals Cid &Albert.Astals.Cid.mail; </para>
1060 
1061 
1062 <para
1063 >Copyright della documentazione &copy; 2005 &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; 2008 Kushal Das <email
1064 >kushaldas@gmail.com</email
1065 > </para>
1066 
1067 <para
1068 >Traduzione italiana di Pino Toscano <email
1069 >toscano.pino@tiscali.it</email
1070 ></para
1071 > &underFDL; &underGPL; </chapter>
1072 
1073 &documentation.index;
1074 </book>
1075 
1076 <!--
1077 Local Variables:
1078 mode: xml
1079 sgml-minimize-attributes:nil
1080 sgml-general-insert-case:lower
1081 sgml-indent-step:0
1082 sgml-indent-data:nil
1083 End:
1084 
1085 vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab 
1086 -->