Warning, /education/kgeography/po/gu/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Gujarati translation for kgeography.po 0002 # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2008. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kgeography-gu\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2009-04-01 19:54+0530\n" 0012 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0014 "Language: gu\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Poedit-Language: Gujarati\n" 0019 "X-Poedit-Country: India\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 0021 "X-Poedit-Bookmarks: 53,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" 0022 0023 #, kde-format 0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0025 msgid "Your names" 0026 msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી" 0027 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0030 msgid "Your emails" 0031 msgstr "kartik.mistry@gmail.com" 0032 0033 #: afghanistan.kgm:5 0034 #, kde-format 0035 msgctxt "afghanistan.kgm" 0036 msgid "Afghanistan" 0037 msgstr "અફઘાનિસ્તાન" 0038 0039 #: afghanistan.kgm:6 0040 #, kde-format 0041 msgctxt "afghanistan.kgm" 0042 msgid "Provinces" 0043 msgstr "વિસ્તારો" 0044 0045 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14 0046 #, kde-format 0047 msgctxt "afghanistan.kgm" 0048 msgid "Frontier" 0049 msgstr "સરહદી" 0050 0051 #: afghanistan.kgm:19 0052 #, kde-format 0053 msgctxt "afghanistan.kgm" 0054 msgid "Iran" 0055 msgstr "ઇરાન" 0056 0057 #: afghanistan.kgm:24 0058 #, kde-format 0059 msgctxt "afghanistan.kgm" 0060 msgid "Turkmenistan" 0061 msgstr "તુર્કમેનિસ્તાન" 0062 0063 #: afghanistan.kgm:29 0064 #, kde-format 0065 msgctxt "afghanistan.kgm" 0066 msgid "Uzbekistan" 0067 msgstr "ઉઝબેકિસ્તાન" 0068 0069 #: afghanistan.kgm:34 0070 #, kde-format 0071 msgctxt "afghanistan.kgm" 0072 msgid "Tajikistan" 0073 msgstr "તાજિકસ્તાન" 0074 0075 #: afghanistan.kgm:39 0076 #, kde-format 0077 msgctxt "afghanistan.kgm" 0078 msgid "China" 0079 msgstr "ચીન" 0080 0081 #: afghanistan.kgm:44 0082 #, kde-format 0083 msgctxt "afghanistan.kgm" 0084 msgid "Pakistan" 0085 msgstr "પાકિસ્તાન" 0086 0087 #: afghanistan.kgm:49 0088 #, kde-format 0089 msgctxt "afghanistan.kgm" 0090 msgid "India" 0091 msgstr "ભારત" 0092 0093 #: afghanistan.kgm:54 0094 #, kde-format 0095 msgctxt "afghanistan.kgm" 0096 msgid "Badakhshan" 0097 msgstr "બડાખ્શાન" 0098 0099 #: afghanistan.kgm:55 0100 #, kde-format 0101 msgctxt "afghanistan.kgm" 0102 msgid "Fayzabad" 0103 msgstr "ફૈઝાબાદ" 0104 0105 #: afghanistan.kgm:59 0106 #, kde-format 0107 msgctxt "afghanistan.kgm" 0108 msgid "Badghis" 0109 msgstr "બડગિશ" 0110 0111 #: afghanistan.kgm:60 0112 #, kde-format 0113 msgctxt "afghanistan.kgm" 0114 msgid "Qala i Naw" 0115 msgstr "કાલા ઇ નાઉ" 0116 0117 #: afghanistan.kgm:64 0118 #, kde-format 0119 msgctxt "afghanistan.kgm" 0120 msgid "Baghlan" 0121 msgstr "બઘલાન" 0122 0123 #: afghanistan.kgm:65 0124 #, kde-format 0125 msgctxt "afghanistan.kgm" 0126 msgid "Puli Khumri" 0127 msgstr "ફુલિ ખુમ્રી" 0128 0129 #: afghanistan.kgm:69 0130 #, kde-format 0131 msgctxt "afghanistan.kgm" 0132 msgid "Balkh" 0133 msgstr "બાલ્ખ" 0134 0135 #: afghanistan.kgm:70 0136 #, kde-format 0137 msgctxt "afghanistan.kgm" 0138 msgid "Mazari Sharif" 0139 msgstr "મઝારે શરીફ" 0140 0141 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75 0142 #, kde-format 0143 msgctxt "afghanistan.kgm" 0144 msgid "Bamiyan" 0145 msgstr "બમિયન" 0146 0147 #: afghanistan.kgm:79 0148 #, kde-format 0149 msgctxt "afghanistan.kgm" 0150 msgid "Daykundi" 0151 msgstr "ડાયકુન્ડિ" 0152 0153 #: afghanistan.kgm:80 0154 #, kde-format 0155 msgctxt "afghanistan.kgm" 0156 msgid "Nili" 0157 msgstr "નિલિ" 0158 0159 #: afghanistan.kgm:84 0160 #, kde-format 0161 msgctxt "afghanistan.kgm" 0162 msgid "Jowzjan" 0163 msgstr "જોવ્ઝજાન" 0164 0165 #: afghanistan.kgm:85 0166 #, kde-format 0167 msgctxt "afghanistan.kgm" 0168 msgid "Sheberghan" 0169 msgstr "શેબેરઘાન" 0170 0171 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90 0172 #, kde-format 0173 msgctxt "afghanistan.kgm" 0174 msgid "Farah" 0175 msgstr "ફરાહ" 0176 0177 #: afghanistan.kgm:94 0178 #, kde-format 0179 msgctxt "afghanistan.kgm" 0180 msgid "Faryab" 0181 msgstr "ફરયાબ" 0182 0183 #: afghanistan.kgm:95 0184 #, kde-format 0185 msgctxt "afghanistan.kgm" 0186 msgid "Maymana" 0187 msgstr "માયમાના" 0188 0189 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100 0190 #, kde-format 0191 msgctxt "afghanistan.kgm" 0192 msgid "Ghazni" 0193 msgstr "ગઝની" 0194 0195 #: afghanistan.kgm:104 0196 #, kde-format 0197 msgctxt "afghanistan.kgm" 0198 msgid "Ghor" 0199 msgstr "ઘોર" 0200 0201 #: afghanistan.kgm:105 0202 #, kde-format 0203 msgctxt "afghanistan.kgm" 0204 msgid "Chaghcharan" 0205 msgstr "ચાઘચારાન" 0206 0207 #: afghanistan.kgm:109 0208 #, kde-format 0209 msgctxt "afghanistan.kgm" 0210 msgid "Helmand" 0211 msgstr "હેલમાન્ડ" 0212 0213 #: afghanistan.kgm:110 0214 #, kde-format 0215 msgctxt "afghanistan.kgm" 0216 msgid "Lashkar Gah" 0217 msgstr "લશ્કર ગાહ" 0218 0219 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115 0220 #, kde-format 0221 msgctxt "afghanistan.kgm" 0222 msgid "Herat" 0223 msgstr "હેરાત" 0224 0225 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120 0226 #, kde-format 0227 msgctxt "afghanistan.kgm" 0228 msgid "Kabul" 0229 msgstr "કાબુલ" 0230 0231 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125 0232 #, kde-format 0233 msgctxt "afghanistan.kgm" 0234 msgid "Kandahar" 0235 msgstr "કંદહાર" 0236 0237 #: afghanistan.kgm:129 0238 #, kde-format 0239 msgctxt "afghanistan.kgm" 0240 msgid "Kapisa" 0241 msgstr "કાપિસા" 0242 0243 #: afghanistan.kgm:130 0244 #, kde-format 0245 msgctxt "afghanistan.kgm" 0246 msgid "Mahmud-i-Raqi" 0247 msgstr "મહમુદ-ઇ-રાકી" 0248 0249 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135 0250 #, kde-format 0251 msgctxt "afghanistan.kgm" 0252 msgid "Khost" 0253 msgstr "ખોસ્ત" 0254 0255 #: afghanistan.kgm:139 0256 #, kde-format 0257 msgctxt "afghanistan.kgm" 0258 msgid "Kunar" 0259 msgstr "કુનાર" 0260 0261 #: afghanistan.kgm:140 0262 #, kde-format 0263 msgctxt "afghanistan.kgm" 0264 msgid "Asadabad" 0265 msgstr "અસાદાબાદ" 0266 0267 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145 0268 #, kde-format 0269 msgctxt "afghanistan.kgm" 0270 msgid "Kunduz" 0271 msgstr "કુન્ડુઝ" 0272 0273 #: afghanistan.kgm:149 0274 #, kde-format 0275 msgctxt "afghanistan.kgm" 0276 msgid "Laghman" 0277 msgstr "લાગમન" 0278 0279 #: afghanistan.kgm:150 0280 #, kde-format 0281 msgctxt "afghanistan.kgm" 0282 msgid "Mihtarlam" 0283 msgstr "મિહટાર્લામ" 0284 0285 #: afghanistan.kgm:154 0286 #, kde-format 0287 msgctxt "afghanistan.kgm" 0288 msgid "Logar" 0289 msgstr "" 0290 0291 #: afghanistan.kgm:155 0292 #, kde-format 0293 msgctxt "afghanistan.kgm" 0294 msgid "Pul-i-Alam" 0295 msgstr "પુલ-ઇ-આલમ" 0296 0297 #: afghanistan.kgm:159 0298 #, kde-format 0299 msgctxt "afghanistan.kgm" 0300 msgid "Nangarhar" 0301 msgstr "નાનઘરહાર" 0302 0303 #: afghanistan.kgm:160 0304 #, kde-format 0305 msgctxt "afghanistan.kgm" 0306 msgid "Jalalabad" 0307 msgstr "જલાલાબાદ" 0308 0309 #: afghanistan.kgm:164 0310 #, kde-format 0311 msgctxt "afghanistan.kgm" 0312 msgid "Nimruz" 0313 msgstr "નિમરૂઝ" 0314 0315 #: afghanistan.kgm:165 0316 #, kde-format 0317 msgctxt "afghanistan.kgm" 0318 msgid "Zaranj" 0319 msgstr "ઝારાન્જ" 0320 0321 #: afghanistan.kgm:169 0322 #, kde-format 0323 msgctxt "afghanistan.kgm" 0324 msgid "Nuristan" 0325 msgstr "નુરીસ્તાન" 0326 0327 #: afghanistan.kgm:170 0328 #, kde-format 0329 msgctxt "afghanistan.kgm" 0330 msgid "Parun" 0331 msgstr "" 0332 0333 #: afghanistan.kgm:174 0334 #, kde-format 0335 msgctxt "afghanistan.kgm" 0336 msgid "Orūzgān" 0337 msgstr "ઓરુઝગાન" 0338 0339 #: afghanistan.kgm:175 0340 #, kde-format 0341 msgctxt "afghanistan.kgm" 0342 msgid "Tarin Kowt" 0343 msgstr "તારીન કૌટ" 0344 0345 #: afghanistan.kgm:179 0346 #, kde-format 0347 msgctxt "afghanistan.kgm" 0348 msgid "Paktia" 0349 msgstr "પાક્ટીઆ" 0350 0351 #: afghanistan.kgm:180 0352 #, kde-format 0353 msgctxt "afghanistan.kgm" 0354 msgid "Gardez" 0355 msgstr "ગાર્દેઝ" 0356 0357 #: afghanistan.kgm:184 0358 #, kde-format 0359 msgctxt "afghanistan.kgm" 0360 msgid "Paktika" 0361 msgstr "પારટીકા" 0362 0363 #: afghanistan.kgm:185 0364 #, kde-format 0365 msgctxt "afghanistan.kgm" 0366 msgid "Sharan" 0367 msgstr "શરાન" 0368 0369 #: afghanistan.kgm:189 0370 #, kde-format 0371 msgctxt "afghanistan.kgm" 0372 msgid "Panjshir" 0373 msgstr "પાન્જશીર" 0374 0375 #: afghanistan.kgm:190 0376 #, kde-format 0377 msgctxt "afghanistan.kgm" 0378 msgid "Bazarak" 0379 msgstr "બાઝારાક" 0380 0381 #: afghanistan.kgm:194 0382 #, kde-format 0383 msgctxt "afghanistan.kgm" 0384 msgid "Parwan" 0385 msgstr "પાર્વાન" 0386 0387 #: afghanistan.kgm:195 0388 #, kde-format 0389 msgctxt "afghanistan.kgm" 0390 msgid "Charikar" 0391 msgstr "ચારીકાર" 0392 0393 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200 0394 #, kde-format 0395 msgctxt "afghanistan.kgm" 0396 msgid "Samangan" 0397 msgstr "સમાનગન" 0398 0399 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205 0400 #, kde-format 0401 msgctxt "afghanistan.kgm" 0402 msgid "Sar-e Pol" 0403 msgstr "સર-ઇ પોલ" 0404 0405 #: afghanistan.kgm:209 0406 #, kde-format 0407 msgctxt "afghanistan.kgm" 0408 msgid "Takhar" 0409 msgstr "તખર" 0410 0411 #: afghanistan.kgm:210 0412 #, kde-format 0413 msgctxt "afghanistan.kgm" 0414 msgid "Taloqan" 0415 msgstr "તાલોગાન" 0416 0417 #: afghanistan.kgm:214 0418 #, kde-format 0419 msgctxt "afghanistan.kgm" 0420 msgid "Wardak" 0421 msgstr "વારડાક" 0422 0423 #: afghanistan.kgm:215 0424 #, kde-format 0425 msgctxt "afghanistan.kgm" 0426 msgid "Meydan Shahr" 0427 msgstr "મેયડાન શહ્ર" 0428 0429 #: afghanistan.kgm:219 0430 #, kde-format 0431 msgctxt "afghanistan.kgm" 0432 msgid "Zabul" 0433 msgstr "ઝાબુલ" 0434 0435 #: afghanistan.kgm:220 0436 #, kde-format 0437 msgctxt "afghanistan.kgm" 0438 msgid "Qalat" 0439 msgstr "કલાત" 0440 0441 #: africa.kgm:5 0442 #, kde-format 0443 msgctxt "africa.kgm" 0444 msgid "Africa" 0445 msgstr "આફિક્રા" 0446 0447 #: africa.kgm:6 0448 #, kde-format 0449 msgctxt "africa.kgm" 0450 msgid "Countries" 0451 msgstr "દેશો" 0452 0453 #: africa.kgm:9 0454 #, kde-format 0455 msgctxt "africa.kgm" 0456 msgid "Frontier" 0457 msgstr "સરહદી" 0458 0459 #: africa.kgm:14 0460 #, kde-format 0461 msgctxt "africa.kgm" 0462 msgid "Water" 0463 msgstr "પાણી" 0464 0465 #: africa.kgm:19 0466 #, kde-format 0467 msgctxt "africa.kgm" 0468 msgid "Not Africa" 0469 msgstr "આફ્રિકા નહી" 0470 0471 #: africa.kgm:24 0472 #, kde-format 0473 msgctxt "africa.kgm" 0474 msgid "Not Africa " 0475 msgstr "આફ્રિકા નહી" 0476 0477 #: africa.kgm:29 0478 #, kde-format 0479 msgctxt "africa.kgm" 0480 msgid "Algeria" 0481 msgstr "અલ્જીરીયા" 0482 0483 #: africa.kgm:30 0484 #, kde-format 0485 msgctxt "africa.kgm" 0486 msgid "Algiers" 0487 msgstr "અલ્જિરસ" 0488 0489 #: africa.kgm:35 0490 #, kde-format 0491 msgctxt "africa.kgm" 0492 msgid "Angola" 0493 msgstr "અંગોલો" 0494 0495 #: africa.kgm:36 0496 #, kde-format 0497 msgctxt "africa.kgm" 0498 msgid "Luanda" 0499 msgstr "લુઆન્ડા" 0500 0501 #: africa.kgm:41 0502 #, kde-format 0503 msgctxt "africa.kgm" 0504 msgid "Benin" 0505 msgstr "બેનિન" 0506 0507 #: africa.kgm:42 0508 #, kde-format 0509 msgctxt "africa.kgm" 0510 msgid "Porto-Novo" 0511 msgstr "પોર્ટો-નોવો" 0512 0513 #: africa.kgm:47 0514 #, kde-format 0515 msgctxt "africa.kgm" 0516 msgid "Botswana" 0517 msgstr "બોટ્સવાના" 0518 0519 #: africa.kgm:48 0520 #, kde-format 0521 msgctxt "africa.kgm" 0522 msgid "Gaborone" 0523 msgstr "ગાબોરોન" 0524 0525 #: africa.kgm:53 0526 #, kde-format 0527 msgctxt "africa.kgm" 0528 msgid "Burkina Faso" 0529 msgstr "બુર્કિના ફાસો" 0530 0531 #: africa.kgm:54 0532 #, kde-format 0533 msgctxt "africa.kgm" 0534 msgid "Ouagadougou" 0535 msgstr "ઓગાડોઉગુ" 0536 0537 #: africa.kgm:59 0538 #, kde-format 0539 msgctxt "africa.kgm" 0540 msgid "Burundi" 0541 msgstr "બુરુન્ડી" 0542 0543 #: africa.kgm:60 0544 #, kde-format 0545 msgctxt "africa.kgm" 0546 msgid "Gitega" 0547 msgstr "" 0548 0549 #: africa.kgm:65 0550 #, kde-format 0551 msgctxt "africa.kgm" 0552 msgid "Cameroon" 0553 msgstr "કેમેરૂન" 0554 0555 #: africa.kgm:66 0556 #, kde-format 0557 msgctxt "africa.kgm" 0558 msgid "Yaoundé" 0559 msgstr "યાઓયુન્ડે" 0560 0561 #: africa.kgm:71 0562 #, kde-format 0563 msgctxt "africa.kgm" 0564 msgid "Cape Verde" 0565 msgstr "કેપે વર્દે" 0566 0567 #: africa.kgm:72 0568 #, kde-format 0569 msgctxt "africa.kgm" 0570 msgid "Praia" 0571 msgstr "પ્રીઆ" 0572 0573 #: africa.kgm:77 0574 #, kde-format 0575 msgctxt "africa.kgm" 0576 msgid "Central African Republic" 0577 msgstr "સેન્ટ્રલ આફ્રિકન રીપબ્લિક" 0578 0579 #: africa.kgm:78 0580 #, kde-format 0581 msgctxt "africa.kgm" 0582 msgid "Bangui" 0583 msgstr "બાન્ગુઇ" 0584 0585 #: africa.kgm:83 0586 #, kde-format 0587 msgctxt "africa.kgm" 0588 msgid "Chad" 0589 msgstr "ચાડ" 0590 0591 #: africa.kgm:84 0592 #, kde-format 0593 msgctxt "africa.kgm" 0594 msgid "N'Djamena" 0595 msgstr "જમેના" 0596 0597 #: africa.kgm:89 0598 #, kde-format 0599 msgctxt "africa.kgm" 0600 msgid "Comoros" 0601 msgstr "કોમોરોસ" 0602 0603 #: africa.kgm:90 0604 #, kde-format 0605 msgctxt "africa.kgm" 0606 msgid "Moroni" 0607 msgstr "મોરોની" 0608 0609 #: africa.kgm:95 0610 #, kde-format 0611 msgctxt "africa.kgm" 0612 msgid "Côte d'Ivoire" 0613 msgstr "કોટે ડિઆઇવરી" 0614 0615 #: africa.kgm:96 0616 #, kde-format 0617 msgctxt "africa.kgm" 0618 msgid "Yamoussoukro" 0619 msgstr "યામોસ્સયુક્રો" 0620 0621 #: africa.kgm:101 0622 #, kde-format 0623 msgctxt "africa.kgm" 0624 msgid "Democratic Republic of the Congo" 0625 msgstr "ડેમોક્રેટિક રીપબ્લિક ઓફ ધ કોંગો" 0626 0627 #: africa.kgm:102 0628 #, kde-format 0629 msgctxt "africa.kgm" 0630 msgid "Kinshasa" 0631 msgstr "કિન્સાસા" 0632 0633 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108 0634 #, kde-format 0635 msgctxt "africa.kgm" 0636 msgid "Djibouti" 0637 msgstr "જીબુટી" 0638 0639 #: africa.kgm:113 0640 #, kde-format 0641 msgctxt "africa.kgm" 0642 msgid "Egypt" 0643 msgstr "ઇજિપ્ત" 0644 0645 #: africa.kgm:114 0646 #, kde-format 0647 msgctxt "africa.kgm" 0648 msgid "Cairo" 0649 msgstr "કૈરો" 0650 0651 #: africa.kgm:119 0652 #, kde-format 0653 msgctxt "africa.kgm" 0654 msgid "Equatorial Guinea" 0655 msgstr "ઇક્વિટોરીઅલ ગુએના" 0656 0657 #: africa.kgm:120 0658 #, kde-format 0659 msgctxt "africa.kgm" 0660 msgid "Malabo" 0661 msgstr "માલાબો" 0662 0663 #: africa.kgm:125 0664 #, kde-format 0665 msgctxt "africa.kgm" 0666 msgid "Eritrea" 0667 msgstr "ઇરીટ્રીઆ" 0668 0669 #: africa.kgm:126 0670 #, kde-format 0671 msgctxt "africa.kgm" 0672 msgid "Asmara" 0673 msgstr "અસ્મારા" 0674 0675 #: africa.kgm:131 0676 #, kde-format 0677 msgctxt "africa.kgm" 0678 msgid "Ethiopia" 0679 msgstr "ઇથોપિઆ" 0680 0681 #: africa.kgm:132 0682 #, kde-format 0683 msgctxt "africa.kgm" 0684 msgid "Addis Ababa" 0685 msgstr "એડિસ અબાબા" 0686 0687 #: africa.kgm:137 0688 #, kde-format 0689 msgctxt "africa.kgm" 0690 msgid "Gabon" 0691 msgstr "ગેબોન" 0692 0693 #: africa.kgm:138 0694 #, kde-format 0695 msgctxt "africa.kgm" 0696 msgid "Libreville" 0697 msgstr "લિબ્રેવિલે" 0698 0699 #: africa.kgm:143 0700 #, kde-format 0701 msgctxt "africa.kgm" 0702 msgid "Gambia" 0703 msgstr "ગામ્બિઆ" 0704 0705 #: africa.kgm:144 0706 #, kde-format 0707 msgctxt "africa.kgm" 0708 msgid "Banjul" 0709 msgstr "બાન્જુલ" 0710 0711 #: africa.kgm:149 0712 #, kde-format 0713 msgctxt "africa.kgm" 0714 msgid "Ghana" 0715 msgstr "ઘાના" 0716 0717 #: africa.kgm:150 0718 #, kde-format 0719 msgctxt "africa.kgm" 0720 msgid "Accra" 0721 msgstr "અક્કારા" 0722 0723 #: africa.kgm:155 0724 #, kde-format 0725 msgctxt "africa.kgm" 0726 msgid "Guinea" 0727 msgstr "ગુએના" 0728 0729 #: africa.kgm:156 0730 #, kde-format 0731 msgctxt "africa.kgm" 0732 msgid "Conakry" 0733 msgstr "કોનાક્રી" 0734 0735 #: africa.kgm:161 0736 #, kde-format 0737 msgctxt "africa.kgm" 0738 msgid "Guinea-Bissau" 0739 msgstr "ગુએના-બિસ્સાઉ" 0740 0741 #: africa.kgm:162 0742 #, kde-format 0743 msgctxt "africa.kgm" 0744 msgid "Bissau" 0745 msgstr "બિસ્સાઉ" 0746 0747 #: africa.kgm:167 0748 #, kde-format 0749 msgctxt "africa.kgm" 0750 msgid "Kenya" 0751 msgstr "કેન્યા" 0752 0753 #: africa.kgm:168 0754 #, kde-format 0755 msgctxt "africa.kgm" 0756 msgid "Nairobi" 0757 msgstr "નૈરોબી" 0758 0759 #: africa.kgm:173 0760 #, kde-format 0761 msgctxt "africa.kgm" 0762 msgid "Lesotho" 0763 msgstr "લેસોથો" 0764 0765 #: africa.kgm:174 0766 #, kde-format 0767 msgctxt "africa.kgm" 0768 msgid "Maseru" 0769 msgstr "માસેરુ" 0770 0771 #: africa.kgm:179 0772 #, kde-format 0773 msgctxt "africa.kgm" 0774 msgid "Liberia" 0775 msgstr "લાઇબેરિઆ" 0776 0777 #: africa.kgm:180 0778 #, kde-format 0779 msgctxt "africa.kgm" 0780 msgid "Monrovia" 0781 msgstr "મોન્રોવિઆ" 0782 0783 #: africa.kgm:185 0784 #, kde-format 0785 msgctxt "africa.kgm" 0786 msgid "Libya" 0787 msgstr "લિબિયા" 0788 0789 #: africa.kgm:186 0790 #, kde-format 0791 msgctxt "africa.kgm" 0792 msgid "Tripoli" 0793 msgstr "ટ્રિપોલિ" 0794 0795 #: africa.kgm:191 0796 #, kde-format 0797 msgctxt "africa.kgm" 0798 msgid "Madagascar" 0799 msgstr "માદાગાસ્કર" 0800 0801 #: africa.kgm:192 0802 #, kde-format 0803 msgctxt "africa.kgm" 0804 msgid "Antananarivo" 0805 msgstr "એન્ટાનાનારિવો" 0806 0807 #: africa.kgm:197 0808 #, kde-format 0809 msgctxt "africa.kgm" 0810 msgid "Malawi" 0811 msgstr "માલાવિ" 0812 0813 #: africa.kgm:198 0814 #, kde-format 0815 msgctxt "africa.kgm" 0816 msgid "Lilongwe" 0817 msgstr "લોન્જવે" 0818 0819 #: africa.kgm:203 0820 #, kde-format 0821 msgctxt "africa.kgm" 0822 msgid "Mali" 0823 msgstr "માલિ" 0824 0825 #: africa.kgm:204 0826 #, kde-format 0827 msgctxt "africa.kgm" 0828 msgid "Bamako" 0829 msgstr "બામાકો" 0830 0831 #: africa.kgm:209 0832 #, kde-format 0833 msgctxt "africa.kgm" 0834 msgid "Mauritania" 0835 msgstr "મોરિશિઆના" 0836 0837 #: africa.kgm:210 0838 #, kde-format 0839 msgctxt "africa.kgm" 0840 msgid "Nouakchott" 0841 msgstr "નાઉક્ચોટ" 0842 0843 #: africa.kgm:215 0844 #, kde-format 0845 msgctxt "africa.kgm" 0846 msgid "Mauritius" 0847 msgstr "મોરિશિયસ" 0848 0849 #: africa.kgm:216 0850 #, kde-format 0851 msgctxt "africa.kgm" 0852 msgid "Port Louis" 0853 msgstr "પોર્ટ લુઇસ" 0854 0855 #: africa.kgm:221 0856 #, kde-format 0857 msgctxt "africa.kgm" 0858 msgid "Morocco" 0859 msgstr "મોરક્કો" 0860 0861 #: africa.kgm:222 0862 #, kde-format 0863 msgctxt "africa.kgm" 0864 msgid "Rabat" 0865 msgstr "રબાત" 0866 0867 #: africa.kgm:227 0868 #, kde-format 0869 msgctxt "africa.kgm" 0870 msgid "Mozambique" 0871 msgstr "મોઝામ્બિક" 0872 0873 #: africa.kgm:228 0874 #, kde-format 0875 msgctxt "africa.kgm" 0876 msgid "Maputo" 0877 msgstr "માપુટો" 0878 0879 #: africa.kgm:233 0880 #, kde-format 0881 msgctxt "africa.kgm" 0882 msgid "Namibia" 0883 msgstr "નામિબિયા" 0884 0885 #: africa.kgm:234 0886 #, kde-format 0887 msgctxt "africa.kgm" 0888 msgid "Windhoek" 0889 msgstr "વિન્ડહોક" 0890 0891 #: africa.kgm:239 0892 #, kde-format 0893 msgctxt "africa.kgm" 0894 msgid "Niger" 0895 msgstr "નાઇજર" 0896 0897 #: africa.kgm:240 0898 #, kde-format 0899 msgctxt "africa.kgm" 0900 msgid "Niamey" 0901 msgstr "નિઆમે" 0902 0903 #: africa.kgm:245 0904 #, kde-format 0905 msgctxt "africa.kgm" 0906 msgid "Nigeria" 0907 msgstr "નાઇજેરિયા" 0908 0909 #: africa.kgm:246 0910 #, kde-format 0911 msgctxt "africa.kgm" 0912 msgid "Abuja" 0913 msgstr "અબુજા" 0914 0915 #: africa.kgm:251 0916 #, kde-format 0917 msgctxt "africa.kgm" 0918 msgid "Republic of the Congo" 0919 msgstr "રીપબ્લિક ઓફ ધ કોંગો" 0920 0921 #: africa.kgm:252 0922 #, kde-format 0923 msgctxt "africa.kgm" 0924 msgid "Brazzaville" 0925 msgstr "બ્રાઝવિલે" 0926 0927 #: africa.kgm:257 0928 #, kde-format 0929 msgctxt "africa.kgm" 0930 msgid "Rwanda" 0931 msgstr "રવાન્ડા" 0932 0933 #: africa.kgm:258 0934 #, kde-format 0935 msgctxt "africa.kgm" 0936 msgid "Kigali" 0937 msgstr "કિગાલિ" 0938 0939 #: africa.kgm:263 0940 #, kde-format 0941 msgctxt "africa.kgm" 0942 msgid "Senegal" 0943 msgstr "સેનેગલ" 0944 0945 #: africa.kgm:264 0946 #, kde-format 0947 msgctxt "africa.kgm" 0948 msgid "Dakar" 0949 msgstr "ડકાર" 0950 0951 #: africa.kgm:269 0952 #, kde-format 0953 msgctxt "africa.kgm" 0954 msgid "Seychelles" 0955 msgstr "સેશેલ્સ" 0956 0957 #: africa.kgm:270 0958 #, kde-format 0959 msgctxt "africa.kgm" 0960 msgid "Victoria" 0961 msgstr "વિક્ટોરિઆ" 0962 0963 #: africa.kgm:275 0964 #, kde-format 0965 msgctxt "africa.kgm" 0966 msgid "Sierra Leone" 0967 msgstr "સિએરા લિઓન" 0968 0969 #: africa.kgm:276 0970 #, kde-format 0971 msgctxt "africa.kgm" 0972 msgid "Freetown" 0973 msgstr "ફ્રિટાઉન" 0974 0975 #: africa.kgm:281 0976 #, kde-format 0977 msgctxt "africa.kgm" 0978 msgid "Somalia" 0979 msgstr "સોમાલિઆ" 0980 0981 #: africa.kgm:282 0982 #, kde-format 0983 msgctxt "africa.kgm" 0984 msgid "Mogadishu" 0985 msgstr "મોગાદિશુ" 0986 0987 #: africa.kgm:287 0988 #, kde-format 0989 msgctxt "africa.kgm" 0990 msgid "South Africa" 0991 msgstr "દક્ષિણ આફિક્રા" 0992 0993 #: africa.kgm:288 0994 #, kde-format 0995 msgctxt "africa.kgm" 0996 msgid "Pretoria" 0997 msgstr "પ્રિટોરિઆ" 0998 0999 #: africa.kgm:293 1000 #, kde-format 1001 msgctxt "africa.kgm" 1002 msgid "Sudan" 1003 msgstr "સુદાન" 1004 1005 #: africa.kgm:294 1006 #, kde-format 1007 msgctxt "africa.kgm" 1008 msgid "Khartoum" 1009 msgstr "ખાર્ટૂમ" 1010 1011 #: africa.kgm:299 1012 #, fuzzy, kde-format 1013 #| msgctxt "sudan.kgm" 1014 #| msgid "Not Sudan" 1015 msgctxt "africa.kgm" 1016 msgid "South Sudan" 1017 msgstr "સુદાન નથી" 1018 1019 #: africa.kgm:300 1020 #, fuzzy, kde-format 1021 #| msgctxt "sudan.kgm" 1022 #| msgid "Juba" 1023 msgctxt "africa.kgm" 1024 msgid "Juba" 1025 msgstr "જુબા" 1026 1027 #: africa.kgm:305 1028 #, kde-format 1029 msgctxt "africa.kgm" 1030 msgid "Eswatini" 1031 msgstr "" 1032 1033 #: africa.kgm:306 1034 #, kde-format 1035 msgctxt "africa.kgm" 1036 msgid "Mbabane" 1037 msgstr "મબાબાને" 1038 1039 #: africa.kgm:311 1040 #, kde-format 1041 msgctxt "africa.kgm" 1042 msgid "São Tomé and Príncipe" 1043 msgstr "સાઓ ટોમ અને પ્રિન્સિપે" 1044 1045 #: africa.kgm:312 1046 #, kde-format 1047 msgctxt "africa.kgm" 1048 msgid "São Tomé" 1049 msgstr "સાઓ ટોમે" 1050 1051 #: africa.kgm:317 1052 #, kde-format 1053 msgctxt "africa.kgm" 1054 msgid "Tanzania" 1055 msgstr "ટાન્ઝાનિઆ" 1056 1057 #: africa.kgm:318 1058 #, kde-format 1059 msgctxt "africa.kgm" 1060 msgid "Dodoma" 1061 msgstr "ડોડોમા" 1062 1063 #: africa.kgm:323 1064 #, kde-format 1065 msgctxt "africa.kgm" 1066 msgid "Togo" 1067 msgstr "ટોગો" 1068 1069 #: africa.kgm:324 1070 #, kde-format 1071 msgctxt "africa.kgm" 1072 msgid "Lomé" 1073 msgstr "લોમે" 1074 1075 #: africa.kgm:329 1076 #, kde-format 1077 msgctxt "africa.kgm" 1078 msgid "Tunisia" 1079 msgstr "ટ્યુનિશિઆ" 1080 1081 #: africa.kgm:330 1082 #, kde-format 1083 msgctxt "africa.kgm" 1084 msgid "Tunis" 1085 msgstr "ટ્યુનિશ" 1086 1087 #: africa.kgm:335 1088 #, kde-format 1089 msgctxt "africa.kgm" 1090 msgid "Uganda" 1091 msgstr "યુગાન્ડા" 1092 1093 #: africa.kgm:336 1094 #, kde-format 1095 msgctxt "africa.kgm" 1096 msgid "Kampala" 1097 msgstr "કમ્પાલા" 1098 1099 #: africa.kgm:341 1100 #, kde-format 1101 msgctxt "africa.kgm" 1102 msgid "Western Sahara" 1103 msgstr "વેસ્ટર્ન સહારા" 1104 1105 #: africa.kgm:342 1106 #, kde-format 1107 msgctxt "africa.kgm" 1108 msgid "El Aaiún" 1109 msgstr "અલ આયુન" 1110 1111 #: africa.kgm:347 1112 #, kde-format 1113 msgctxt "africa.kgm" 1114 msgid "Zambia" 1115 msgstr "ઝામ્બિયા" 1116 1117 #: africa.kgm:348 1118 #, kde-format 1119 msgctxt "africa.kgm" 1120 msgid "Lusaka" 1121 msgstr "લુસાકા" 1122 1123 #: africa.kgm:353 1124 #, kde-format 1125 msgctxt "africa.kgm" 1126 msgid "Zimbabwe" 1127 msgstr "ઝીમ્બાબવે" 1128 1129 #: africa.kgm:354 1130 #, kde-format 1131 msgctxt "africa.kgm" 1132 msgid "Harare" 1133 msgstr "હરારે" 1134 1135 #: africa.kgm:359 1136 #, kde-format 1137 msgctxt "africa.kgm" 1138 msgid "Canary Islands (Spain)" 1139 msgstr "કેનેરી ટાપુઓ (સ્પેન)" 1140 1141 #: africa.kgm:360 1142 #, fuzzy, kde-format 1143 #| msgctxt "spain.kgm" 1144 #| msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1145 msgctxt "africa.kgm" 1146 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1147 msgstr "લાસ પાલ્માસ ડી ગ્રાન કેનેરિઆ અને સાન્તા ક્રુઝ ડી ટેનેરિફે" 1148 1149 #: africa.kgm:365 1150 #, kde-format 1151 msgctxt "africa.kgm" 1152 msgid "Madeira (Portugal)" 1153 msgstr "મેડીઇરા (પોર્ટુગલ)" 1154 1155 #: africa.kgm:366 1156 #, kde-format 1157 msgctxt "africa.kgm" 1158 msgid "Funchal" 1159 msgstr "ફુન્ચાલ" 1160 1161 #: africa.kgm:371 1162 #, kde-format 1163 msgctxt "africa.kgm" 1164 msgid "Réunion (France)" 1165 msgstr "રીયુનિયન (ફ્રાન્સ)" 1166 1167 #: africa.kgm:372 1168 #, fuzzy, kde-format 1169 #| msgctxt "africa.kgm" 1170 #| msgid "Saint Denis" 1171 msgctxt "africa.kgm" 1172 msgid "Saint-Denis" 1173 msgstr "સેન્ટ ડેનિસ" 1174 1175 #: africa.kgm:377 1176 #, kde-format 1177 msgctxt "africa.kgm" 1178 msgid "Saint Helena (UK)" 1179 msgstr "સેન્ટ હેલેના (યુકે)" 1180 1181 #: africa.kgm:378 1182 #, kde-format 1183 msgctxt "africa.kgm" 1184 msgid "Jamestown" 1185 msgstr "જેમ્સટાઉન" 1186 1187 #: albania_districts.kgm:5 1188 #, kde-format 1189 msgctxt "albania_districts.kgm" 1190 msgid "Albania (Districts)" 1191 msgstr "અલ્બેનીઆ (જીલ્લાઓ)" 1192 1193 #: albania_districts.kgm:6 1194 #, kde-format 1195 msgctxt "albania_districts.kgm" 1196 msgid "Districts" 1197 msgstr "જીલ્લાઓ" 1198 1199 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14 1200 #, kde-format 1201 msgctxt "albania_districts.kgm" 1202 msgid "Frontier" 1203 msgstr "સરહદી" 1204 1205 #: albania_districts.kgm:19 1206 #, kde-format 1207 msgctxt "albania_districts.kgm" 1208 msgid "Water" 1209 msgstr "પાણી" 1210 1211 #: albania_districts.kgm:24 1212 #, kde-format 1213 msgctxt "albania_districts.kgm" 1214 msgid "Not Albania" 1215 msgstr "અલ્બેનિયા નથી" 1216 1217 #: albania_districts.kgm:29 1218 #, kde-format 1219 msgctxt "albania_districts.kgm" 1220 msgid "Berat" 1221 msgstr "બેરાત" 1222 1223 #: albania_districts.kgm:34 1224 #, kde-format 1225 msgctxt "albania_districts.kgm" 1226 msgid "Bulqizë" 1227 msgstr "બુલ્કુઝે" 1228 1229 #: albania_districts.kgm:39 1230 #, kde-format 1231 msgctxt "albania_districts.kgm" 1232 msgid "Delvinë" 1233 msgstr "ડેલ્વિને" 1234 1235 #: albania_districts.kgm:44 1236 #, kde-format 1237 msgctxt "albania_districts.kgm" 1238 msgid "Devoll" 1239 msgstr "ડેવોલ્લ" 1240 1241 #: albania_districts.kgm:49 1242 #, kde-format 1243 msgctxt "albania_districts.kgm" 1244 msgid "Dibër" 1245 msgstr "ડિબેર" 1246 1247 #: albania_districts.kgm:54 1248 #, kde-format 1249 msgctxt "albania_districts.kgm" 1250 msgid "Durrës" 1251 msgstr "ડુર્રેસ" 1252 1253 #: albania_districts.kgm:59 1254 #, kde-format 1255 msgctxt "albania_districts.kgm" 1256 msgid "Elbasan" 1257 msgstr "ઇલ્બાસાન" 1258 1259 #: albania_districts.kgm:64 1260 #, kde-format 1261 msgctxt "albania_districts.kgm" 1262 msgid "Fier" 1263 msgstr "ફીએર" 1264 1265 #: albania_districts.kgm:69 1266 #, kde-format 1267 msgctxt "albania_districts.kgm" 1268 msgid "Gjirokastër" 1269 msgstr "ગિજીરોકાસ્ટેર" 1270 1271 #: albania_districts.kgm:74 1272 #, kde-format 1273 msgctxt "albania_districts.kgm" 1274 msgid "Gramsh" 1275 msgstr "ગ્રામ્શ" 1276 1277 #: albania_districts.kgm:79 1278 #, kde-format 1279 msgctxt "albania_districts.kgm" 1280 msgid "Has" 1281 msgstr "હાસ" 1282 1283 #: albania_districts.kgm:84 1284 #, kde-format 1285 msgctxt "albania_districts.kgm" 1286 msgid "Kavajë" 1287 msgstr "કાવાજે" 1288 1289 #: albania_districts.kgm:89 1290 #, kde-format 1291 msgctxt "albania_districts.kgm" 1292 msgid "Kolonjë" 1293 msgstr "કોલોન્જે" 1294 1295 #: albania_districts.kgm:94 1296 #, kde-format 1297 msgctxt "albania_districts.kgm" 1298 msgid "Korçë" 1299 msgstr "કોર્સે" 1300 1301 #: albania_districts.kgm:99 1302 #, kde-format 1303 msgctxt "albania_districts.kgm" 1304 msgid "Krujë" 1305 msgstr "ક્રુન્જે" 1306 1307 #: albania_districts.kgm:104 1308 #, kde-format 1309 msgctxt "albania_districts.kgm" 1310 msgid "Kuçovë" 1311 msgstr "કુકોવે" 1312 1313 #: albania_districts.kgm:109 1314 #, kde-format 1315 msgctxt "albania_districts.kgm" 1316 msgid "Kukës" 1317 msgstr "કુકેસ" 1318 1319 #: albania_districts.kgm:114 1320 #, kde-format 1321 msgctxt "albania_districts.kgm" 1322 msgid "Kurbin" 1323 msgstr "કુર્બિન" 1324 1325 #: albania_districts.kgm:119 1326 #, kde-format 1327 msgctxt "albania_districts.kgm" 1328 msgid "Lezhë" 1329 msgstr "લેઝહે" 1330 1331 #: albania_districts.kgm:124 1332 #, kde-format 1333 msgctxt "albania_districts.kgm" 1334 msgid "Librazhd" 1335 msgstr "લિબ્રઝહ્ડ" 1336 1337 #: albania_districts.kgm:129 1338 #, kde-format 1339 msgctxt "albania_districts.kgm" 1340 msgid "Lushnjë" 1341 msgstr "લુશન્જે" 1342 1343 #: albania_districts.kgm:134 1344 #, kde-format 1345 msgctxt "albania_districts.kgm" 1346 msgid "Malësi e Madhe" 1347 msgstr "માલેશી ઇ માધે" 1348 1349 #: albania_districts.kgm:139 1350 #, kde-format 1351 msgctxt "albania_districts.kgm" 1352 msgid "Mallakastër" 1353 msgstr "માલ્લકાસ્ટેર" 1354 1355 #: albania_districts.kgm:144 1356 #, kde-format 1357 msgctxt "albania_districts.kgm" 1358 msgid "Mat" 1359 msgstr "માત" 1360 1361 #: albania_districts.kgm:149 1362 #, kde-format 1363 msgctxt "albania_districts.kgm" 1364 msgid "Mirditë" 1365 msgstr "મિર્ડિટે" 1366 1367 #: albania_districts.kgm:154 1368 #, kde-format 1369 msgctxt "albania_districts.kgm" 1370 msgid "Peqin" 1371 msgstr "પેકિન" 1372 1373 #: albania_districts.kgm:159 1374 #, kde-format 1375 msgctxt "albania_districts.kgm" 1376 msgid "Përmet" 1377 msgstr "પેર્મેટ" 1378 1379 #: albania_districts.kgm:164 1380 #, kde-format 1381 msgctxt "albania_districts.kgm" 1382 msgid "Pogradec" 1383 msgstr "પોગ્રાડેક" 1384 1385 #: albania_districts.kgm:169 1386 #, kde-format 1387 msgctxt "albania_districts.kgm" 1388 msgid "Pukë" 1389 msgstr "પુકે" 1390 1391 #: albania_districts.kgm:174 1392 #, kde-format 1393 msgctxt "albania_districts.kgm" 1394 msgid "Sarandë" 1395 msgstr "સારાન્ડે" 1396 1397 #: albania_districts.kgm:179 1398 #, kde-format 1399 msgctxt "albania_districts.kgm" 1400 msgid "Shkodër" 1401 msgstr "શકોડેર" 1402 1403 #: albania_districts.kgm:184 1404 #, kde-format 1405 msgctxt "albania_districts.kgm" 1406 msgid "Skrapar" 1407 msgstr "સ્કાર્પાર" 1408 1409 #: albania_districts.kgm:189 1410 #, kde-format 1411 msgctxt "albania_districts.kgm" 1412 msgid "Tepelenë" 1413 msgstr "ટેપેલેને" 1414 1415 #: albania_districts.kgm:194 1416 #, fuzzy, kde-format 1417 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1418 #| msgid "Tirana" 1419 msgctxt "albania_districts.kgm" 1420 msgid "Tirana" 1421 msgstr "તિરાના" 1422 1423 #: albania_districts.kgm:199 1424 #, kde-format 1425 msgctxt "albania_districts.kgm" 1426 msgid "Tropojë" 1427 msgstr "ટ્રોપોજે" 1428 1429 #: albania_districts.kgm:204 1430 #, kde-format 1431 msgctxt "albania_districts.kgm" 1432 msgid "Vlorë" 1433 msgstr "વ્લોરે" 1434 1435 #: albania_prefectures.kgm:5 1436 #, kde-format 1437 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1438 msgid "Albania (Prefectures)" 1439 msgstr "અલ્બેનીઆ (પ્રિફેક્ટુરેસ)" 1440 1441 #: albania_prefectures.kgm:6 1442 #, kde-format 1443 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1444 msgid "Prefectures" 1445 msgstr "પ્રિફેક્ટુરેસ" 1446 1447 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14 1448 #, kde-format 1449 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1450 msgid "Frontier" 1451 msgstr "સરહદી" 1452 1453 #: albania_prefectures.kgm:19 1454 #, kde-format 1455 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1456 msgid "Water" 1457 msgstr "પાણી" 1458 1459 #: albania_prefectures.kgm:24 1460 #, kde-format 1461 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1462 msgid "Not Albania" 1463 msgstr "અલ્બેનિયા નથી" 1464 1465 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30 1466 #, kde-format 1467 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1468 msgid "Berat" 1469 msgstr "બેરાત" 1470 1471 #: albania_prefectures.kgm:34 1472 #, kde-format 1473 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1474 msgid "Dibër" 1475 msgstr "ડિબેર" 1476 1477 #: albania_prefectures.kgm:35 1478 #, kde-format 1479 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1480 msgid "Peshkopi" 1481 msgstr "પેશકોપી" 1482 1483 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40 1484 #, kde-format 1485 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1486 msgid "Durrès" 1487 msgstr "ડુર્રેસ" 1488 1489 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45 1490 #, kde-format 1491 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1492 msgid "Elbasan" 1493 msgstr "ઇલ્બાસાન" 1494 1495 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50 1496 #, kde-format 1497 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1498 msgid "Fier" 1499 msgstr "ફિએર" 1500 1501 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55 1502 #, kde-format 1503 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1504 msgid "Gjirokastër" 1505 msgstr "જીરોકાસ્ટેર" 1506 1507 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60 1508 #, kde-format 1509 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1510 msgid "Korçë" 1511 msgstr "કોર્સે" 1512 1513 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65 1514 #, kde-format 1515 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1516 msgid "Kukës" 1517 msgstr "કુકેસ" 1518 1519 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70 1520 #, kde-format 1521 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1522 msgid "Lezhë" 1523 msgstr "લેઝ્હે" 1524 1525 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75 1526 #, kde-format 1527 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1528 msgid "Shkodër" 1529 msgstr "શકોડેર" 1530 1531 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80 1532 #, kde-format 1533 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1534 msgid "Tirana" 1535 msgstr "તિરાના" 1536 1537 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85 1538 #, kde-format 1539 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1540 msgid "Vlorë" 1541 msgstr "વ્લોરે" 1542 1543 #: algeria.kgm:5 1544 #, kde-format 1545 msgctxt "algeria.kgm" 1546 msgid "Algeria" 1547 msgstr "અલ્જીરીઆ" 1548 1549 #: algeria.kgm:6 1550 #, kde-format 1551 msgctxt "algeria.kgm" 1552 msgid "Provinces" 1553 msgstr "વિસ્તારો" 1554 1555 #: algeria.kgm:9 1556 #, kde-format 1557 msgctxt "algeria.kgm" 1558 msgid "Frontier" 1559 msgstr "સરહદી" 1560 1561 #: algeria.kgm:14 1562 #, kde-format 1563 msgctxt "algeria.kgm" 1564 msgid "Water" 1565 msgstr "પાણી" 1566 1567 #: algeria.kgm:19 1568 #, kde-format 1569 msgctxt "algeria.kgm" 1570 msgid "Not Algeria" 1571 msgstr "અલ્જેરિયા નથી" 1572 1573 #: algeria.kgm:24 1574 #, kde-format 1575 msgctxt "algeria.kgm" 1576 msgid "Adrar" 1577 msgstr "અડરાર" 1578 1579 #: algeria.kgm:29 1580 #, kde-format 1581 msgctxt "algeria.kgm" 1582 msgid "Aïn Defla" 1583 msgstr "એઇન ડેફ્લા" 1584 1585 #: algeria.kgm:34 1586 #, kde-format 1587 msgctxt "algeria.kgm" 1588 msgid "Aïn Témouchent" 1589 msgstr "એઇન ટેમોઉચેન્ત" 1590 1591 #: algeria.kgm:39 1592 #, kde-format 1593 msgctxt "algeria.kgm" 1594 msgid "Algiers" 1595 msgstr "અલ્જીરસ" 1596 1597 #: algeria.kgm:44 1598 #, kde-format 1599 msgctxt "algeria.kgm" 1600 msgid "Annaba" 1601 msgstr "અન્નાબા" 1602 1603 #: algeria.kgm:49 1604 #, kde-format 1605 msgctxt "algeria.kgm" 1606 msgid "Batna" 1607 msgstr "બાતના" 1608 1609 #: algeria.kgm:54 1610 #, kde-format 1611 msgctxt "algeria.kgm" 1612 msgid "Béchar" 1613 msgstr "બેચાર" 1614 1615 #: algeria.kgm:59 1616 #, kde-format 1617 msgctxt "algeria.kgm" 1618 msgid "Béjaïa" 1619 msgstr "બેજારા" 1620 1621 #: algeria.kgm:64 1622 #, kde-format 1623 msgctxt "algeria.kgm" 1624 msgid "Biskra" 1625 msgstr "બિસ્ક્રા" 1626 1627 #: algeria.kgm:69 1628 #, kde-format 1629 msgctxt "algeria.kgm" 1630 msgid "Blida" 1631 msgstr "બિલ્દા" 1632 1633 #: algeria.kgm:74 1634 #, kde-format 1635 msgctxt "algeria.kgm" 1636 msgid "Bordj Bou Arréridj" 1637 msgstr "બોર્ડજ બાઉ એર્રેીજ" 1638 1639 #: algeria.kgm:79 1640 #, kde-format 1641 msgctxt "algeria.kgm" 1642 msgid "Bouira" 1643 msgstr "બાઉઇરા" 1644 1645 #: algeria.kgm:84 1646 #, kde-format 1647 msgctxt "algeria.kgm" 1648 msgid "Boumerdès" 1649 msgstr "બાઉમેર્ડેસ" 1650 1651 #: algeria.kgm:89 1652 #, kde-format 1653 msgctxt "algeria.kgm" 1654 msgid "Chlef" 1655 msgstr "ચેલેફ" 1656 1657 #: algeria.kgm:94 1658 #, kde-format 1659 msgctxt "algeria.kgm" 1660 msgid "Constantine" 1661 msgstr "કોન્સટેન્ટીન" 1662 1663 #: algeria.kgm:99 1664 #, kde-format 1665 msgctxt "algeria.kgm" 1666 msgid "Djelfa" 1667 msgstr "જેલ્ફા" 1668 1669 #: algeria.kgm:104 1670 #, kde-format 1671 msgctxt "algeria.kgm" 1672 msgid "El Bayadh" 1673 msgstr "અલ બયાધ" 1674 1675 #: algeria.kgm:109 1676 #, kde-format 1677 msgctxt "algeria.kgm" 1678 msgid "El Oued" 1679 msgstr "અલ ઓયુડ" 1680 1681 #: algeria.kgm:114 1682 #, fuzzy, kde-format 1683 #| msgctxt "algeria.kgm" 1684 #| msgid "El Tarf" 1685 msgctxt "algeria.kgm" 1686 msgid "El Taref" 1687 msgstr "અલ તાર્ફ" 1688 1689 #: algeria.kgm:119 1690 #, kde-format 1691 msgctxt "algeria.kgm" 1692 msgid "Ghardaïa" 1693 msgstr "ઘાર્ડાઇઆ" 1694 1695 #: algeria.kgm:124 1696 #, kde-format 1697 msgctxt "algeria.kgm" 1698 msgid "Guelma" 1699 msgstr "ગુએલ્મા" 1700 1701 #: algeria.kgm:129 1702 #, kde-format 1703 msgctxt "algeria.kgm" 1704 msgid "Illizi" 1705 msgstr "ઇલ્લિઝી" 1706 1707 #: algeria.kgm:134 1708 #, kde-format 1709 msgctxt "algeria.kgm" 1710 msgid "Jijel" 1711 msgstr "જીજેલ" 1712 1713 #: algeria.kgm:139 1714 #, kde-format 1715 msgctxt "algeria.kgm" 1716 msgid "Khenchela" 1717 msgstr "ખેંચેલા" 1718 1719 #: algeria.kgm:144 1720 #, kde-format 1721 msgctxt "algeria.kgm" 1722 msgid "Laghouat" 1723 msgstr "લાગઓઉત" 1724 1725 #: algeria.kgm:149 1726 #, kde-format 1727 msgctxt "algeria.kgm" 1728 msgid "Médéa" 1729 msgstr "મેદીઆ" 1730 1731 #: algeria.kgm:154 1732 #, kde-format 1733 msgctxt "algeria.kgm" 1734 msgid "Mila" 1735 msgstr "મિલા" 1736 1737 #: algeria.kgm:159 1738 #, kde-format 1739 msgctxt "algeria.kgm" 1740 msgid "Mostaganem" 1741 msgstr "મોસ્તાગાનેમ" 1742 1743 #: algeria.kgm:164 1744 #, kde-format 1745 msgctxt "algeria.kgm" 1746 msgid "M'Sila" 1747 msgstr "મસિલ્વા" 1748 1749 #: algeria.kgm:169 1750 #, kde-format 1751 msgctxt "algeria.kgm" 1752 msgid "Muaskar" 1753 msgstr "મુઆસ્કર" 1754 1755 #: algeria.kgm:174 1756 #, kde-format 1757 msgctxt "algeria.kgm" 1758 msgid "Naâma" 1759 msgstr "" 1760 1761 #: algeria.kgm:179 1762 #, kde-format 1763 msgctxt "algeria.kgm" 1764 msgid "Oran" 1765 msgstr "ઓરાન" 1766 1767 #: algeria.kgm:184 1768 #, kde-format 1769 msgctxt "algeria.kgm" 1770 msgid "Ouargla" 1771 msgstr "ઓઉરગ્લા" 1772 1773 #: algeria.kgm:189 1774 #, kde-format 1775 msgctxt "algeria.kgm" 1776 msgid "Oum el-Bouaghi" 1777 msgstr "ઓયુમ અલ-બોયુઘી" 1778 1779 #: algeria.kgm:194 1780 #, kde-format 1781 msgctxt "algeria.kgm" 1782 msgid "Relizane" 1783 msgstr "રેલિઝાને" 1784 1785 #: algeria.kgm:199 1786 #, kde-format 1787 msgctxt "algeria.kgm" 1788 msgid "Saïda" 1789 msgstr "" 1790 1791 #: algeria.kgm:204 1792 #, kde-format 1793 msgctxt "algeria.kgm" 1794 msgid "Sétif" 1795 msgstr "સેતિફ" 1796 1797 #: algeria.kgm:209 1798 #, kde-format 1799 msgctxt "algeria.kgm" 1800 msgid "Sidi Bel Abbes" 1801 msgstr "સિદિ બેલ અબ્બેસ" 1802 1803 #: algeria.kgm:214 1804 #, kde-format 1805 msgctxt "algeria.kgm" 1806 msgid "Skikda" 1807 msgstr "સ્કિકદા" 1808 1809 #: algeria.kgm:219 1810 #, kde-format 1811 msgctxt "algeria.kgm" 1812 msgid "Souk Ahras" 1813 msgstr "સાઉક અહ્રાસ" 1814 1815 #: algeria.kgm:224 1816 #, kde-format 1817 msgctxt "algeria.kgm" 1818 msgid "Tamanghasset" 1819 msgstr "તામાન્ગસ્સેટ" 1820 1821 #: algeria.kgm:229 1822 #, kde-format 1823 msgctxt "algeria.kgm" 1824 msgid "Tébessa" 1825 msgstr "ટેબેસ્સા" 1826 1827 #: algeria.kgm:234 1828 #, kde-format 1829 msgctxt "algeria.kgm" 1830 msgid "Tiaret" 1831 msgstr "તિઆરેત" 1832 1833 #: algeria.kgm:239 1834 #, kde-format 1835 msgctxt "algeria.kgm" 1836 msgid "Tindouf" 1837 msgstr "તિન્ડોઉફ" 1838 1839 #: algeria.kgm:244 1840 #, kde-format 1841 msgctxt "algeria.kgm" 1842 msgid "Tipasa" 1843 msgstr "તિપાસા" 1844 1845 #: algeria.kgm:249 1846 #, kde-format 1847 msgctxt "algeria.kgm" 1848 msgid "Tissemsilt" 1849 msgstr "તિસ્સેમસિલ્ત" 1850 1851 #: algeria.kgm:254 1852 #, kde-format 1853 msgctxt "algeria.kgm" 1854 msgid "Tizi Ouzou" 1855 msgstr "તિઝી ઓઉઝોઉ" 1856 1857 #: algeria.kgm:259 1858 #, kde-format 1859 msgctxt "algeria.kgm" 1860 msgid "Tlemcen" 1861 msgstr "ત્લિમકેન" 1862 1863 #: andhrapradesh.kgm:5 1864 #, fuzzy, kde-format 1865 #| msgctxt "india.kgm" 1866 #| msgid "Andhra Pradesh" 1867 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1868 msgid "Andhra Pradesh" 1869 msgstr "આંધ્રપ્રદેશ" 1870 1871 #: andhrapradesh.kgm:6 1872 #, fuzzy, kde-format 1873 #| msgctxt "manipur.kgm" 1874 #| msgid "District" 1875 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1876 msgid "District" 1877 msgstr "જીલ્લો" 1878 1879 #: andhrapradesh.kgm:9 1880 #, fuzzy, kde-format 1881 #| msgctxt "india.kgm" 1882 #| msgid "Andhra Pradesh" 1883 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1884 msgid "Not Andhra Pradesh" 1885 msgstr "આંધ્રપ્રદેશ" 1886 1887 #: andhrapradesh.kgm:14 1888 #, fuzzy, kde-format 1889 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 1890 #| msgid "Frontier" 1891 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1892 msgid "Frontier" 1893 msgstr "સરહદી" 1894 1895 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20 1896 #, fuzzy, kde-format 1897 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 1898 #| msgid "Asadabad" 1899 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1900 msgid "Adilabad" 1901 msgstr "અસાદાબાદ" 1902 1903 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25 1904 #, fuzzy, kde-format 1905 #| msgctxt "asia.kgm" 1906 #| msgid "Islamabad" 1907 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1908 msgid "Nizamabad" 1909 msgstr "ઇસ્લામાબાદ" 1910 1911 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30 1912 #, fuzzy, kde-format 1913 #| msgctxt "westbengal.kgm" 1914 #| msgid "Krishnagar" 1915 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1916 msgid "Karimnagar" 1917 msgstr "ક્રિશનગર" 1918 1919 #: andhrapradesh.kgm:34 1920 #, fuzzy, kde-format 1921 #| msgctxt "argentina.kgm" 1922 #| msgid "Mendoza" 1923 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1924 msgid "Medak" 1925 msgstr "મેન્ડોઝા" 1926 1927 #: andhrapradesh.kgm:35 1928 #, fuzzy, kde-format 1929 #| msgctxt "estonia.kgm" 1930 #| msgid "Saare" 1931 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1932 msgid "Sangareddy" 1933 msgstr "સારે" 1934 1935 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40 1936 #, fuzzy, kde-format 1937 #| msgctxt "brazil.kgm" 1938 #| msgid "Parana" 1939 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1940 msgid "Warangal" 1941 msgstr "પારાના" 1942 1943 #: andhrapradesh.kgm:44 1944 #, fuzzy, kde-format 1945 #| msgctxt "india.kgm" 1946 #| msgid "Bangalore" 1947 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1948 msgid "Rangareddy" 1949 msgstr "બેંગ્લોર" 1950 1951 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50 1952 #, fuzzy, kde-format 1953 #| msgctxt "india.kgm" 1954 #| msgid "Hyderabad" 1955 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1956 msgid "Hyderabad" 1957 msgstr "હૈદરાબાદ" 1958 1959 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55 1960 #, fuzzy, kde-format 1961 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 1962 #| msgid "Chama" 1963 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1964 msgid "Khammam" 1965 msgstr "ચામા" 1966 1967 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60 1968 #, fuzzy, kde-format 1969 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 1970 #| msgid "Nagua" 1971 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1972 msgid "Nalgonda" 1973 msgstr "નાગુઆ" 1974 1975 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65 1976 #, fuzzy, kde-format 1977 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 1978 #| msgid "Managua" 1979 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1980 msgid "Mahbubnagar" 1981 msgstr "માનાગુઆ" 1982 1983 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70 1984 #, fuzzy, kde-format 1985 #| msgctxt "albania_districts.kgm" 1986 #| msgid "Kurbin" 1987 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1988 msgid "Kurnool" 1989 msgstr "કુર્બિન" 1990 1991 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75 1992 #, fuzzy, kde-format 1993 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 1994 #| msgid "Janakpur" 1995 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1996 msgid "Anantapur" 1997 msgstr "જનકપુર" 1998 1999 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80 2000 #, fuzzy, kde-format 2001 #| msgctxt "bangladesh.kgm" 2002 #| msgid "Chittagong" 2003 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2004 msgid "Chittoor" 2005 msgstr "ચિત્તગોંગ" 2006 2007 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85 2008 #, kde-format 2009 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2010 msgid "Cuddapah" 2011 msgstr "" 2012 2013 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90 2014 #, fuzzy, kde-format 2015 #| msgctxt "portugal_regions.kgm" 2016 #| msgid "Norte" 2017 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2018 msgid "Nellore" 2019 msgstr "નોર્ટે" 2020 2021 #: andhrapradesh.kgm:94 2022 #, fuzzy, kde-format 2023 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 2024 #| msgid "Pakistan" 2025 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2026 msgid "Prakasam" 2027 msgstr "પાકિસ્તાન" 2028 2029 #: andhrapradesh.kgm:95 2030 #, fuzzy, kde-format 2031 #| msgctxt "poland.kgm" 2032 #| msgid "Opole" 2033 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2034 msgid "Ongole" 2035 msgstr "ઓપોલે" 2036 2037 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100 2038 #, fuzzy, kde-format 2039 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 2040 #| msgid "Gutu" 2041 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2042 msgid "Guntur" 2043 msgstr "ગુતુ" 2044 2045 #: andhrapradesh.kgm:104 2046 #, fuzzy, kde-format 2047 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 2048 #| msgid "Krishna" 2049 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2050 msgid "Krishna" 2051 msgstr "ક્રિષ્ના" 2052 2053 #: andhrapradesh.kgm:105 2054 #, kde-format 2055 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2056 msgid "Machilipatnam" 2057 msgstr "" 2058 2059 #: andhrapradesh.kgm:109 2060 #, fuzzy, kde-format 2061 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 2062 #| msgid "Godavari" 2063 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2064 msgid "West Godavari" 2065 msgstr "ગોદાવરી" 2066 2067 #: andhrapradesh.kgm:110 2068 #, fuzzy, kde-format 2069 #| msgctxt "france.kgm" 2070 #| msgid "Eure" 2071 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2072 msgid "Eluru" 2073 msgstr "યુરે" 2074 2075 #: andhrapradesh.kgm:114 2076 #, fuzzy, kde-format 2077 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 2078 #| msgid "Godavari" 2079 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2080 msgid "East Godavari" 2081 msgstr "ગોદાવરી" 2082 2083 #: andhrapradesh.kgm:115 2084 #, fuzzy, kde-format 2085 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 2086 #| msgid "Kabinda" 2087 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2088 msgid "Kakinada" 2089 msgstr "કાબિન્ડા" 2090 2091 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120 2092 #, kde-format 2093 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2094 msgid "Vishakhapatnam" 2095 msgstr "" 2096 2097 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125 2098 #, fuzzy, kde-format 2099 #| msgctxt "india.kgm" 2100 #| msgid "Itanagar" 2101 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2102 msgid "Vizianagaram" 2103 msgstr "ઇટાનગર" 2104 2105 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130 2106 #, fuzzy, kde-format 2107 #| msgctxt "asia.kgm" 2108 #| msgid "Sri Lanka" 2109 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2110 msgid "Srikakulam" 2111 msgstr "શ્રી લંકા" 2112 2113 #: andorra.kgm:5 2114 #, kde-format 2115 msgctxt "andorra.kgm" 2116 msgid "Andorra" 2117 msgstr "એન્ડોરા" 2118 2119 #: andorra.kgm:6 2120 #, kde-format 2121 msgctxt "andorra.kgm" 2122 msgid "Parishes" 2123 msgstr "પેરીશેસ" 2124 2125 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14 2126 #, kde-format 2127 msgctxt "andorra.kgm" 2128 msgid "Frontier" 2129 msgstr "સરહદી" 2130 2131 #: andorra.kgm:19 2132 #, kde-format 2133 msgctxt "andorra.kgm" 2134 msgid "Spain" 2135 msgstr "સ્પેન" 2136 2137 #: andorra.kgm:24 2138 #, kde-format 2139 msgctxt "andorra.kgm" 2140 msgid "France" 2141 msgstr "ફ્રાન્સ" 2142 2143 #: andorra.kgm:29 2144 #, kde-format 2145 msgctxt "andorra.kgm" 2146 msgid "Andorra la Vella" 2147 msgstr "એન્ડોરા લા વેલ્લા" 2148 2149 #: andorra.kgm:34 2150 #, kde-format 2151 msgctxt "andorra.kgm" 2152 msgid "La Massana" 2153 msgstr "લા મસ્સાના" 2154 2155 #: andorra.kgm:39 2156 #, kde-format 2157 msgctxt "andorra.kgm" 2158 msgid "Ordino" 2159 msgstr "ઓર્ડિનો" 2160 2161 #: andorra.kgm:44 2162 #, kde-format 2163 msgctxt "andorra.kgm" 2164 msgid "Canillo" 2165 msgstr "કેન્નિલો" 2166 2167 #: andorra.kgm:49 2168 #, kde-format 2169 msgctxt "andorra.kgm" 2170 msgid "Encamp" 2171 msgstr "એમ્કેમ્પ" 2172 2173 #: andorra.kgm:54 2174 #, kde-format 2175 msgctxt "andorra.kgm" 2176 msgid "Escaldes-Engordany" 2177 msgstr "એસ્કાલ્ડેસ-એન્ગોડાની" 2178 2179 #: andorra.kgm:59 2180 #, kde-format 2181 msgctxt "andorra.kgm" 2182 msgid "Sant Julià de Lòria" 2183 msgstr "સેન્ટ જુલિઆ ડી લોરિઆ" 2184 2185 #: angola_provinces.kgm:5 2186 #, kde-format 2187 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2188 msgid "Angola (Provinces)" 2189 msgstr "એંગોલા (વિસ્તારો)" 2190 2191 #: angola_provinces.kgm:6 2192 #, kde-format 2193 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2194 msgid "Provinces" 2195 msgstr "વિસ્તારો" 2196 2197 #: angola_provinces.kgm:9 2198 #, kde-format 2199 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2200 msgid "Frontier" 2201 msgstr "સરહદી" 2202 2203 #: angola_provinces.kgm:14 2204 #, kde-format 2205 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2206 msgid "Water" 2207 msgstr "પાણી" 2208 2209 #: angola_provinces.kgm:19 2210 #, kde-format 2211 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2212 msgid "Not Angola (Provinces)" 2213 msgstr "એંગોલા નહી (વિસ્તારો)" 2214 2215 #: angola_provinces.kgm:24 2216 #, kde-format 2217 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2218 msgid "Bengo" 2219 msgstr "બેન્ગો" 2220 2221 #: angola_provinces.kgm:25 2222 #, kde-format 2223 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2224 msgid "Caxito" 2225 msgstr "કાક્ષિતો" 2226 2227 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30 2228 #, kde-format 2229 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2230 msgid "Benguela" 2231 msgstr "બેન્ગુએલા" 2232 2233 #: angola_provinces.kgm:34 2234 #, kde-format 2235 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2236 msgid "Bié" 2237 msgstr "બિએ" 2238 2239 #: angola_provinces.kgm:35 2240 #, kde-format 2241 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2242 msgid "Kuito" 2243 msgstr "કુઇતો" 2244 2245 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40 2246 #, kde-format 2247 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2248 msgid "Cabinda" 2249 msgstr "કાબિન્ડા" 2250 2251 #: angola_provinces.kgm:44 2252 #, kde-format 2253 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2254 msgid "Cuando Cubango" 2255 msgstr "કુન્ડો કુબાન્ગો" 2256 2257 #: angola_provinces.kgm:45 2258 #, kde-format 2259 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2260 msgid "Menongue" 2261 msgstr "મેનોન્ગુએ" 2262 2263 #: angola_provinces.kgm:49 2264 #, kde-format 2265 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2266 msgid "Cuanza Norte" 2267 msgstr "કુઆન્ઝા નોર્ટે" 2268 2269 #: angola_provinces.kgm:50 2270 #, fuzzy, kde-format 2271 #| msgctxt "angola_provinces.kgm" 2272 #| msgid "Ndalatando" 2273 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2274 msgid "N'dalatando" 2275 msgstr "ડાલાટોન્ડો" 2276 2277 #: angola_provinces.kgm:54 2278 #, kde-format 2279 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2280 msgid "Cuanza Sul" 2281 msgstr "કુઆન્ઝા સુલ" 2282 2283 #: angola_provinces.kgm:55 2284 #, kde-format 2285 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2286 msgid "Sumbe" 2287 msgstr "સુમ્બે" 2288 2289 #: angola_provinces.kgm:59 2290 #, kde-format 2291 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2292 msgid "Cunene" 2293 msgstr "કુનેને" 2294 2295 #: angola_provinces.kgm:60 2296 #, kde-format 2297 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2298 msgid "Ondjiva" 2299 msgstr "ઓન્ડિવ્જા" 2300 2301 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65 2302 #, kde-format 2303 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2304 msgid "Huambo" 2305 msgstr "હુઆમ્બો" 2306 2307 #: angola_provinces.kgm:69 2308 #, kde-format 2309 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2310 msgid "Huíla" 2311 msgstr "હુઇલા" 2312 2313 #: angola_provinces.kgm:70 2314 #, kde-format 2315 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2316 msgid "Lubango" 2317 msgstr "લુબાન્ગો" 2318 2319 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75 2320 #, kde-format 2321 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2322 msgid "Luanda" 2323 msgstr "લુઆન્ડા" 2324 2325 #: angola_provinces.kgm:79 2326 #, kde-format 2327 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2328 msgid "Lunda Norte" 2329 msgstr "લુન્ડો નોર્ટે" 2330 2331 #: angola_provinces.kgm:80 2332 #, kde-format 2333 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2334 msgid "Lucapa" 2335 msgstr "લુકાપા" 2336 2337 #: angola_provinces.kgm:84 2338 #, kde-format 2339 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2340 msgid "Lunda Sul" 2341 msgstr "લુન્ડા સુલ" 2342 2343 #: angola_provinces.kgm:85 2344 #, kde-format 2345 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2346 msgid "Saurimo" 2347 msgstr "સાઉરીમો" 2348 2349 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90 2350 #, kde-format 2351 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2352 msgid "Malanje" 2353 msgstr "મેલેન્જે" 2354 2355 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95 2356 #, kde-format 2357 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2358 msgid "Namibe" 2359 msgstr "નામિબે" 2360 2361 #: angola_provinces.kgm:99 2362 #, kde-format 2363 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2364 msgid "Moxico" 2365 msgstr "મોક્સિકો" 2366 2367 #: angola_provinces.kgm:100 2368 #, kde-format 2369 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2370 msgid "Luena" 2371 msgstr "લુએના" 2372 2373 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105 2374 #, kde-format 2375 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2376 msgid "Uíge" 2377 msgstr "ઉઇગે" 2378 2379 #: angola_provinces.kgm:109 2380 #, kde-format 2381 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2382 msgid "Zaire" 2383 msgstr "ઝૈર" 2384 2385 #: angola_provinces.kgm:110 2386 #, kde-format 2387 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2388 msgid "Mbanza Congo" 2389 msgstr "મ્બાન્ઝા કોન્ગો" 2390 2391 #: answersdialog.cpp:25 2392 #, kde-format 2393 msgid "Your Answers Were" 2394 msgstr "તમારા જવાબો હતા" 2395 2396 #: answersdialog.cpp:54 2397 #, kde-format 2398 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." 2399 msgstr "તમે %2 પ્રશ્નોમાંથી %1 નાં સાચાં જવાબો આપ્યા." 2400 2401 #: answersdialog.cpp:61 2402 #, kde-format 2403 msgid "Question" 2404 msgstr "પ્રશ્ન" 2405 2406 #: answersdialog.cpp:66 2407 #, kde-format 2408 msgid "Your Answer" 2409 msgstr "તમારો જવાબ" 2410 2411 #: answersdialog.cpp:71 2412 #, kde-format 2413 msgid "Correct Answer" 2414 msgstr "સાચો જવાબ" 2415 2416 #: argentina.kgm:5 2417 #, kde-format 2418 msgctxt "argentina.kgm" 2419 msgid "Argentina" 2420 msgstr "આર્જેન્ટિના" 2421 2422 #: argentina.kgm:6 2423 #, kde-format 2424 msgctxt "argentina.kgm" 2425 msgid "Provinces" 2426 msgstr "વિસ્તારો" 2427 2428 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14 2429 #, kde-format 2430 msgctxt "argentina.kgm" 2431 msgid "Frontier" 2432 msgstr "સરહદી" 2433 2434 #: argentina.kgm:19 2435 #, kde-format 2436 msgctxt "argentina.kgm" 2437 msgid "Not Argentina" 2438 msgstr "આર્જેન્ટિના નથી" 2439 2440 #: argentina.kgm:24 2441 #, kde-format 2442 msgctxt "argentina.kgm" 2443 msgid "Water" 2444 msgstr "પાણી" 2445 2446 #: argentina.kgm:29 2447 #, kde-format 2448 msgctxt "argentina.kgm" 2449 msgid "Buenos Aires(city)" 2450 msgstr "બુએનોસ એરિસ (શહેર)" 2451 2452 #: argentina.kgm:34 2453 #, kde-format 2454 msgctxt "argentina.kgm" 2455 msgid "Buenos Aires" 2456 msgstr "બુએનોસ એરિસ" 2457 2458 #: argentina.kgm:35 2459 #, kde-format 2460 msgctxt "argentina.kgm" 2461 msgid "La Plata" 2462 msgstr "લા પ્લાટા" 2463 2464 #: argentina.kgm:39 2465 #, kde-format 2466 msgctxt "argentina.kgm" 2467 msgid "Catamarca" 2468 msgstr "કાટામાર્કા" 2469 2470 #: argentina.kgm:40 2471 #, kde-format 2472 msgctxt "argentina.kgm" 2473 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" 2474 msgstr "સાન ફર્નાન્ડો ડેલ વાલ્લે ડી કાટામાર્કા" 2475 2476 #: argentina.kgm:44 2477 #, kde-format 2478 msgctxt "argentina.kgm" 2479 msgid "Chaco" 2480 msgstr "ચાકો" 2481 2482 #: argentina.kgm:45 2483 #, kde-format 2484 msgctxt "argentina.kgm" 2485 msgid "Resistencia" 2486 msgstr "રેસિસ્ટેન્સીઆ" 2487 2488 #: argentina.kgm:49 2489 #, kde-format 2490 msgctxt "argentina.kgm" 2491 msgid "Chubut" 2492 msgstr "ચુબુત" 2493 2494 #: argentina.kgm:50 2495 #, kde-format 2496 msgctxt "argentina.kgm" 2497 msgid "Rawson" 2498 msgstr "રાવસોન" 2499 2500 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55 2501 #, kde-format 2502 msgctxt "argentina.kgm" 2503 msgid "Córdoba" 2504 msgstr "કોર્ડોબા" 2505 2506 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60 2507 #, kde-format 2508 msgctxt "argentina.kgm" 2509 msgid "Corrientes" 2510 msgstr "કોર્રિન્ટેસ" 2511 2512 #: argentina.kgm:64 2513 #, kde-format 2514 msgctxt "argentina.kgm" 2515 msgid "Entre Ríos" 2516 msgstr "એન્ટ્ર રીઓસ" 2517 2518 #: argentina.kgm:65 2519 #, kde-format 2520 msgctxt "argentina.kgm" 2521 msgid "Paraná" 2522 msgstr "પારાના" 2523 2524 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70 2525 #, kde-format 2526 msgctxt "argentina.kgm" 2527 msgid "Formosa" 2528 msgstr "ફોર્મોસા" 2529 2530 #: argentina.kgm:74 2531 #, kde-format 2532 msgctxt "argentina.kgm" 2533 msgid "Jujuy" 2534 msgstr "જુજુય" 2535 2536 #: argentina.kgm:75 2537 #, kde-format 2538 msgctxt "argentina.kgm" 2539 msgid "San Salvador de Jujuy" 2540 msgstr "સાન સાલ્વાડોર ડી જુજુય" 2541 2542 #: argentina.kgm:79 2543 #, kde-format 2544 msgctxt "argentina.kgm" 2545 msgid "La Pampa" 2546 msgstr "લા પામ્પા" 2547 2548 #: argentina.kgm:80 2549 #, kde-format 2550 msgctxt "argentina.kgm" 2551 msgid "Santa Rosa" 2552 msgstr "સાન્તા રોઝા" 2553 2554 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85 2555 #, kde-format 2556 msgctxt "argentina.kgm" 2557 msgid "La Rioja" 2558 msgstr "લા રિઓજા" 2559 2560 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90 2561 #, kde-format 2562 msgctxt "argentina.kgm" 2563 msgid "Mendoza" 2564 msgstr "મેન્ડોઝા" 2565 2566 #: argentina.kgm:94 2567 #, kde-format 2568 msgctxt "argentina.kgm" 2569 msgid "Misiones" 2570 msgstr "મિસિઓનેસ" 2571 2572 #: argentina.kgm:95 2573 #, kde-format 2574 msgctxt "argentina.kgm" 2575 msgid "Posadas" 2576 msgstr "પોસાડાસ" 2577 2578 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100 2579 #, kde-format 2580 msgctxt "argentina.kgm" 2581 msgid "Neuquén" 2582 msgstr "નેઉક્યુએન" 2583 2584 #: argentina.kgm:104 2585 #, kde-format 2586 msgctxt "argentina.kgm" 2587 msgid "Río Negro" 2588 msgstr "રીઓ નેગ્રો" 2589 2590 #: argentina.kgm:105 2591 #, kde-format 2592 msgctxt "argentina.kgm" 2593 msgid "Viedma" 2594 msgstr "વિએડ્મા" 2595 2596 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110 2597 #, kde-format 2598 msgctxt "argentina.kgm" 2599 msgid "Salta" 2600 msgstr "સાલ્તા" 2601 2602 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115 2603 #, kde-format 2604 msgctxt "argentina.kgm" 2605 msgid "San Juan" 2606 msgstr "સાન જુઆન" 2607 2608 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120 2609 #, kde-format 2610 msgctxt "argentina.kgm" 2611 msgid "San Luis" 2612 msgstr "સાન લુઇસ" 2613 2614 #: argentina.kgm:124 2615 #, kde-format 2616 msgctxt "argentina.kgm" 2617 msgid "Santa Cruz" 2618 msgstr "સાન્તા ક્રુઝ" 2619 2620 #: argentina.kgm:125 2621 #, kde-format 2622 msgctxt "argentina.kgm" 2623 msgid "Río Gallegos" 2624 msgstr "રીઓ ગાલેગોસ" 2625 2626 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130 2627 #, kde-format 2628 msgctxt "argentina.kgm" 2629 msgid "Santa Fe" 2630 msgstr "સાન્તા ફે" 2631 2632 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135 2633 #, kde-format 2634 msgctxt "argentina.kgm" 2635 msgid "Santiago del Estero" 2636 msgstr "સાન્તિઆગો ડેલ ઇસ્ટેરો" 2637 2638 #: argentina.kgm:139 2639 #, kde-format 2640 msgctxt "argentina.kgm" 2641 msgid "Tierra del Fuego" 2642 msgstr "થિએરા ડેલ ફુએગો" 2643 2644 #: argentina.kgm:140 2645 #, kde-format 2646 msgctxt "argentina.kgm" 2647 msgid "Ushuaia" 2648 msgstr "ઉહુસિઆ" 2649 2650 #: argentina.kgm:144 2651 #, kde-format 2652 msgctxt "argentina.kgm" 2653 msgid "Tucumán" 2654 msgstr "ટુકુમાન" 2655 2656 #: argentina.kgm:145 2657 #, kde-format 2658 msgctxt "argentina.kgm" 2659 msgid "San Miguel de Tucumán" 2660 msgstr "સાન મિગુલ ડી ટુકુમાન" 2661 2662 #: armenia.kgm:5 2663 #, kde-format 2664 msgctxt "armenia.kgm" 2665 msgid "Armenia" 2666 msgstr "અર્મેનિયા" 2667 2668 #: armenia.kgm:6 2669 #, kde-format 2670 msgctxt "armenia.kgm" 2671 msgid "Regions" 2672 msgstr "વિસ્તારો" 2673 2674 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14 2675 #, kde-format 2676 msgctxt "armenia.kgm" 2677 msgid "Frontier" 2678 msgstr "સરહદી" 2679 2680 #: armenia.kgm:19 2681 #, kde-format 2682 msgctxt "armenia.kgm" 2683 msgid "Lake Van" 2684 msgstr "લેક વાન" 2685 2686 #: armenia.kgm:24 2687 #, kde-format 2688 msgctxt "armenia.kgm" 2689 msgid "Lake Sevan" 2690 msgstr "લેક સેવાન" 2691 2692 #: armenia.kgm:29 2693 #, kde-format 2694 msgctxt "armenia.kgm" 2695 msgid "Azerbaijan" 2696 msgstr "અઝરબૈજાન" 2697 2698 #: armenia.kgm:34 2699 #, kde-format 2700 msgctxt "armenia.kgm" 2701 msgid "Georgia" 2702 msgstr "જ્યોર્જીઆ" 2703 2704 #: armenia.kgm:39 2705 #, kde-format 2706 msgctxt "armenia.kgm" 2707 msgid "Iran" 2708 msgstr "ઇરાન" 2709 2710 #: armenia.kgm:44 2711 #, kde-format 2712 msgctxt "armenia.kgm" 2713 msgid "Turkey" 2714 msgstr "તુર્કી" 2715 2716 #: armenia.kgm:49 2717 #, kde-format 2718 msgctxt "armenia.kgm" 2719 msgid "Aragatsotn" 2720 msgstr "અરાગાટ્સોન" 2721 2722 #: armenia.kgm:50 2723 #, kde-format 2724 msgctxt "armenia.kgm" 2725 msgid "Ashtarak" 2726 msgstr "અશ્તારાક" 2727 2728 #: armenia.kgm:54 2729 #, kde-format 2730 msgctxt "armenia.kgm" 2731 msgid "Ararat" 2732 msgstr "અરારાત" 2733 2734 #: armenia.kgm:55 2735 #, kde-format 2736 msgctxt "armenia.kgm" 2737 msgid "Artashat" 2738 msgstr "અર્તાશાત" 2739 2740 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60 2741 #, kde-format 2742 msgctxt "armenia.kgm" 2743 msgid "Armavir" 2744 msgstr "અર્માવીર" 2745 2746 #: armenia.kgm:64 2747 #, kde-format 2748 msgctxt "armenia.kgm" 2749 msgid "Gegharkunik" 2750 msgstr "ગેઘરાકુનીક" 2751 2752 #: armenia.kgm:65 2753 #, kde-format 2754 msgctxt "armenia.kgm" 2755 msgid "Gavar" 2756 msgstr "ગાવાર" 2757 2758 #: armenia.kgm:69 2759 #, kde-format 2760 msgctxt "armenia.kgm" 2761 msgid "Kotayk" 2762 msgstr "કોટ્યાક" 2763 2764 #: armenia.kgm:70 2765 #, kde-format 2766 msgctxt "armenia.kgm" 2767 msgid "Hrazdan" 2768 msgstr "હ્રાઝદાન" 2769 2770 #: armenia.kgm:74 2771 #, kde-format 2772 msgctxt "armenia.kgm" 2773 msgid "Lori" 2774 msgstr "લોરિ" 2775 2776 #: armenia.kgm:75 2777 #, kde-format 2778 msgctxt "armenia.kgm" 2779 msgid "Vanadzor" 2780 msgstr "વાનાન્ઝોર" 2781 2782 #: armenia.kgm:79 2783 #, kde-format 2784 msgctxt "armenia.kgm" 2785 msgid "Shirak" 2786 msgstr "શિરાક" 2787 2788 #: armenia.kgm:80 2789 #, kde-format 2790 msgctxt "armenia.kgm" 2791 msgid "Gyumri" 2792 msgstr "ગયુમ્રી" 2793 2794 #: armenia.kgm:84 2795 #, kde-format 2796 msgctxt "armenia.kgm" 2797 msgid "Syunik" 2798 msgstr "સિઉનીક" 2799 2800 #: armenia.kgm:85 2801 #, kde-format 2802 msgctxt "armenia.kgm" 2803 msgid "Kapan" 2804 msgstr "કાપાન" 2805 2806 #: armenia.kgm:89 2807 #, kde-format 2808 msgctxt "armenia.kgm" 2809 msgid "Tavush" 2810 msgstr "તાવુશ" 2811 2812 #: armenia.kgm:90 2813 #, kde-format 2814 msgctxt "armenia.kgm" 2815 msgid "Ijevan" 2816 msgstr "લ્જેવાન" 2817 2818 #: armenia.kgm:94 2819 #, kde-format 2820 msgctxt "armenia.kgm" 2821 msgid "Vayots Dzor" 2822 msgstr "વાયોત્સ ઝોર" 2823 2824 #: armenia.kgm:95 2825 #, kde-format 2826 msgctxt "armenia.kgm" 2827 msgid "Yeghegnadzor" 2828 msgstr "યેગ્હેજ્નાજોર" 2829 2830 #: armenia.kgm:99 2831 #, kde-format 2832 msgctxt "armenia.kgm" 2833 msgid "Yerevan" 2834 msgstr "યેરેવાન" 2835 2836 #: arunachalpradesh.kgm:5 2837 #, fuzzy, kde-format 2838 #| msgctxt "india.kgm" 2839 #| msgid "Arunachal Pradesh" 2840 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2841 msgid "Arunachal Pradesh" 2842 msgstr "અરૂણાચલ પ્રદેશ" 2843 2844 #: arunachalpradesh.kgm:6 2845 #, fuzzy, kde-format 2846 #| msgctxt "manipur.kgm" 2847 #| msgid "District" 2848 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2849 msgid "District" 2850 msgstr "જીલ્લો" 2851 2852 #: arunachalpradesh.kgm:9 2853 #, fuzzy, kde-format 2854 #| msgctxt "india.kgm" 2855 #| msgid "Arunachal Pradesh" 2856 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2857 msgid "Not Arunachal Pradesh" 2858 msgstr "અરૂણાચલ પ્રદેશ" 2859 2860 #: arunachalpradesh.kgm:14 2861 #, fuzzy, kde-format 2862 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 2863 #| msgid "Frontier" 2864 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2865 msgid "Frontier" 2866 msgstr "સરહદી" 2867 2868 #: arunachalpradesh.kgm:19 2869 #, fuzzy, kde-format 2870 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm" 2871 #| msgid "Tirana" 2872 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2873 msgid "Tirap" 2874 msgstr "તિરાના" 2875 2876 #: arunachalpradesh.kgm:20 2877 #, fuzzy, kde-format 2878 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 2879 #| msgid "Khost" 2880 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2881 msgid "Khonsa" 2882 msgstr "ખોસ્ત" 2883 2884 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25 2885 #, fuzzy, kde-format 2886 #| msgctxt "north_korea.kgm" 2887 #| msgid "Chagang-do" 2888 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2889 msgid "Changlang" 2890 msgstr "ચાગાન્ગ-દો" 2891 2892 #: arunachalpradesh.kgm:29 2893 #, fuzzy, kde-format 2894 #| msgctxt "france.kgm" 2895 #| msgid "Lot" 2896 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2897 msgid "Lohit" 2898 msgstr "લોત" 2899 2900 #: arunachalpradesh.kgm:30 2901 #, kde-format 2902 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2903 msgid "Tezu" 2904 msgstr "" 2905 2906 #: arunachalpradesh.kgm:34 2907 #, kde-format 2908 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2909 msgid "Anjaw" 2910 msgstr "" 2911 2912 #: arunachalpradesh.kgm:35 2913 #, fuzzy, kde-format 2914 #| msgctxt "usa.kgm" 2915 #| msgid "Hawaii" 2916 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2917 msgid "Hawai" 2918 msgstr "હવાઇ" 2919 2920 #: arunachalpradesh.kgm:39 2921 #, fuzzy, kde-format 2922 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 2923 #| msgid "Dingwall" 2924 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2925 msgid "Lower Dibang Valley" 2926 msgstr "ડિંગવોલ" 2927 2928 #: arunachalpradesh.kgm:40 2929 #, fuzzy, kde-format 2930 #| msgctxt "thailand.kgm" 2931 #| msgid "Rayong" 2932 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2933 msgid "Roing" 2934 msgstr "રાયોન્ગ" 2935 2936 #: arunachalpradesh.kgm:44 2937 #, fuzzy, kde-format 2938 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 2939 #| msgid "Dingwall" 2940 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2941 msgid "Dibang Valley" 2942 msgstr "ડિંગવોલ" 2943 2944 #: arunachalpradesh.kgm:45 2945 #, fuzzy, kde-format 2946 #| msgctxt "vietnam.kgm" 2947 #| msgid "An Giang" 2948 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2949 msgid "Anini" 2950 msgstr "અન જીઆન્ગ" 2951 2952 #: arunachalpradesh.kgm:49 2953 #, fuzzy, kde-format 2954 #| msgctxt "austria.kgm" 2955 #| msgid "Upper Austria" 2956 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2957 msgid "Upper Siang" 2958 msgstr "ઉપરી ઓસ્ટ્રિયા" 2959 2960 #: arunachalpradesh.kgm:50 2961 #, fuzzy, kde-format 2962 #| msgctxt "burma.kgm" 2963 #| msgid "Yangon" 2964 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2965 msgid "Yingkiong" 2966 msgstr "યંગૂન" 2967 2968 #: arunachalpradesh.kgm:54 2969 #, fuzzy, kde-format 2970 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 2971 #| msgid "East Lothian" 2972 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2973 msgid "East Siang" 2974 msgstr "પૂર્વ લોથિઅન" 2975 2976 #: arunachalpradesh.kgm:55 2977 #, fuzzy, kde-format 2978 #| msgctxt "algeria.kgm" 2979 #| msgid "Laghouat" 2980 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2981 msgid "Pasighat" 2982 msgstr "લાગઓઉત" 2983 2984 #: arunachalpradesh.kgm:59 2985 #, fuzzy, kde-format 2986 #| msgctxt "asia.kgm" 2987 #| msgid "West Bank" 2988 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2989 msgid "West Siang" 2990 msgstr "વેસ્ટ બેંક" 2991 2992 #: arunachalpradesh.kgm:60 2993 #, fuzzy, kde-format 2994 #| msgctxt "vietnam.kgm" 2995 #| msgid "Ha Dong" 2996 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2997 msgid "Along" 2998 msgstr "હા દોંગ" 2999 3000 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65 3001 #, fuzzy, kde-format 3002 #| msgctxt "asia.kgm" 3003 #| msgid "Taiwan" 3004 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3005 msgid "Tawang" 3006 msgstr "તાઇવાન" 3007 3008 #: arunachalpradesh.kgm:69 3009 #, fuzzy, kde-format 3010 #| msgctxt "india.kgm" 3011 #| msgid "West Bengal" 3012 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3013 msgid "West Kameng" 3014 msgstr "પશ્ચિમ બંગાળ" 3015 3016 #: arunachalpradesh.kgm:70 3017 #, fuzzy, kde-format 3018 #| msgctxt "algeria.kgm" 3019 #| msgid "Bouira" 3020 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3021 msgid "Bomdila" 3022 msgstr "બાઉઇરા" 3023 3024 #: arunachalpradesh.kgm:74 3025 #, fuzzy, kde-format 3026 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 3027 #| msgid "East Cape" 3028 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3029 msgid "East Kameng" 3030 msgstr "પૂર્વ કેપે" 3031 3032 #: arunachalpradesh.kgm:75 3033 #, fuzzy, kde-format 3034 #| msgctxt "manipur.kgm" 3035 #| msgid "Senapati" 3036 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3037 msgid "Seppa" 3038 msgstr "સેનાપતિ" 3039 3040 #: arunachalpradesh.kgm:79 3041 #, fuzzy, kde-format 3042 #| msgctxt "indonesia.kgm" 3043 #| msgid "Papua" 3044 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3045 msgid "Papum Pare" 3046 msgstr "પાપુઆ" 3047 3048 #: arunachalpradesh.kgm:80 3049 #, fuzzy, kde-format 3050 #| msgctxt "oceania.kgm" 3051 #| msgid "Apia" 3052 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3053 msgid "Yupia" 3054 msgstr "અપીઆ" 3055 3056 #: arunachalpradesh.kgm:84 3057 #, fuzzy, kde-format 3058 #| msgctxt "austria.kgm" 3059 #| msgid "Lower Austria" 3060 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3061 msgid "Lower Subansiri" 3062 msgstr "નીચલું ઓસ્ટ્રિયા" 3063 3064 #: arunachalpradesh.kgm:85 3065 #, fuzzy, kde-format 3066 #| msgctxt "africa.kgm" 3067 #| msgid "Cairo" 3068 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3069 msgid "Ziro" 3070 msgstr "કૈરો" 3071 3072 #: arunachalpradesh.kgm:89 3073 #, kde-format 3074 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3075 msgid "Kurung Kumey" 3076 msgstr "" 3077 3078 #: arunachalpradesh.kgm:90 3079 #, fuzzy, kde-format 3080 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 3081 #| msgid "Florina" 3082 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3083 msgid "Koloriang" 3084 msgstr "ફ્લોરીના" 3085 3086 #: arunachalpradesh.kgm:94 3087 #, fuzzy, kde-format 3088 #| msgctxt "austria.kgm" 3089 #| msgid "Upper Austria" 3090 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3091 msgid "Upper Subansiri" 3092 msgstr "ઉપરી ઓસ્ટ્રિયા" 3093 3094 #: arunachalpradesh.kgm:95 3095 #, fuzzy, kde-format 3096 #| msgctxt "france.kgm" 3097 #| msgid "Dijon" 3098 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3099 msgid "Daporijo" 3100 msgstr "ડિજોન" 3101 3102 #: asia.kgm:5 3103 #, kde-format 3104 msgctxt "asia.kgm" 3105 msgid "Asia" 3106 msgstr "એશિયા" 3107 3108 #: asia.kgm:6 3109 #, kde-format 3110 msgctxt "asia.kgm" 3111 msgid "Countries" 3112 msgstr "દેશો" 3113 3114 #: asia.kgm:9 3115 #, kde-format 3116 msgctxt "asia.kgm" 3117 msgid "Frontier" 3118 msgstr "સરહદી" 3119 3120 #: asia.kgm:18 3121 #, kde-format 3122 msgctxt "asia.kgm" 3123 msgid "Water" 3124 msgstr "પાણી" 3125 3126 #: asia.kgm:27 3127 #, kde-format 3128 msgctxt "asia.kgm" 3129 msgid "Russia" 3130 msgstr "રશિયા" 3131 3132 #: asia.kgm:29 3133 #, kde-format 3134 msgctxt "asia.kgm" 3135 msgid "Moscow" 3136 msgstr "મોસ્કો" 3137 3138 #: asia.kgm:37 3139 #, kde-format 3140 msgctxt "asia.kgm" 3141 msgid "Turkey" 3142 msgstr "તુર્કી" 3143 3144 #: asia.kgm:39 3145 #, kde-format 3146 msgctxt "asia.kgm" 3147 msgid "Ankara" 3148 msgstr "અંકારા" 3149 3150 #: asia.kgm:47 3151 #, kde-format 3152 msgctxt "asia.kgm" 3153 msgid "Egypt" 3154 msgstr "ઇજીપ્ત" 3155 3156 #: asia.kgm:49 3157 #, fuzzy, kde-format 3158 #| msgctxt "africa.kgm" 3159 #| msgid "Cairo" 3160 msgctxt "asia.kgm" 3161 msgid "Cairo" 3162 msgstr "કૈરો" 3163 3164 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59 3165 #, kde-format 3166 msgctxt "asia.kgm" 3167 msgid "Djibouti" 3168 msgstr "જીબુટિ" 3169 3170 #: asia.kgm:67 3171 #, kde-format 3172 msgctxt "asia.kgm" 3173 msgid "Eritrea" 3174 msgstr "ઇરિટ્રીઆ" 3175 3176 #: asia.kgm:69 3177 #, fuzzy, kde-format 3178 #| msgctxt "africa.kgm" 3179 #| msgid "Asmara" 3180 msgctxt "asia.kgm" 3181 msgid "Asmara" 3182 msgstr "અસ્મારા" 3183 3184 #: asia.kgm:77 3185 #, kde-format 3186 msgctxt "asia.kgm" 3187 msgid "Ethiopia" 3188 msgstr "ઇથોપિઆ" 3189 3190 #: asia.kgm:79 3191 #, fuzzy, kde-format 3192 #| msgctxt "africa.kgm" 3193 #| msgid "Addis Ababa" 3194 msgctxt "asia.kgm" 3195 msgid "Addis Ababa" 3196 msgstr "એડિસ અબાબા" 3197 3198 #: asia.kgm:87 3199 #, kde-format 3200 msgctxt "asia.kgm" 3201 msgid "Iran" 3202 msgstr "ઇરાન" 3203 3204 #: asia.kgm:88 3205 #, kde-format 3206 msgctxt "asia.kgm" 3207 msgid "Tehran" 3208 msgstr "તહેરાન" 3209 3210 #: asia.kgm:97 3211 #, kde-format 3212 msgctxt "asia.kgm" 3213 msgid "Iraq" 3214 msgstr "ઇરાક" 3215 3216 #: asia.kgm:98 3217 #, kde-format 3218 msgctxt "asia.kgm" 3219 msgid "Baghdad" 3220 msgstr "બગદાદ" 3221 3222 #: asia.kgm:107 3223 #, kde-format 3224 msgctxt "asia.kgm" 3225 msgid "Israel" 3226 msgstr "ઇઝરાયેલ" 3227 3228 #: asia.kgm:108 3229 #, kde-format 3230 msgctxt "asia.kgm" 3231 msgid "Jerusalem" 3232 msgstr "જેરુસલેમ" 3233 3234 #: asia.kgm:117 3235 #, kde-format 3236 msgctxt "asia.kgm" 3237 msgid "Jordan" 3238 msgstr "જોર્ડન" 3239 3240 #: asia.kgm:118 3241 #, kde-format 3242 msgctxt "asia.kgm" 3243 msgid "Amman" 3244 msgstr "અમ્માન" 3245 3246 #: asia.kgm:127 3247 #, kde-format 3248 msgctxt "asia.kgm" 3249 msgid "Kenya" 3250 msgstr "કેન્યા" 3251 3252 #: asia.kgm:129 3253 #, fuzzy, kde-format 3254 #| msgctxt "africa.kgm" 3255 #| msgid "Nairobi" 3256 msgctxt "asia.kgm" 3257 msgid "Nairobi" 3258 msgstr "નૈરોબી" 3259 3260 #: asia.kgm:137 3261 #, kde-format 3262 msgctxt "asia.kgm" 3263 msgid "Kuwait" 3264 msgstr "કુવૈત" 3265 3266 #: asia.kgm:138 3267 #, kde-format 3268 msgctxt "asia.kgm" 3269 msgid "Kuwait City" 3270 msgstr "કુવૈત સીટી" 3271 3272 #: asia.kgm:147 3273 #, kde-format 3274 msgctxt "asia.kgm" 3275 msgid "Lebanon" 3276 msgstr "લેબેનોન" 3277 3278 #: asia.kgm:148 3279 #, kde-format 3280 msgctxt "asia.kgm" 3281 msgid "Beirut" 3282 msgstr "બૈરુત" 3283 3284 #: asia.kgm:157 3285 #, kde-format 3286 msgctxt "asia.kgm" 3287 msgid "Qatar" 3288 msgstr "કતાર" 3289 3290 #: asia.kgm:158 3291 #, kde-format 3292 msgctxt "asia.kgm" 3293 msgid "Doha" 3294 msgstr "દોહા" 3295 3296 #: asia.kgm:167 3297 #, kde-format 3298 msgctxt "asia.kgm" 3299 msgid "Saudi Arabia" 3300 msgstr "સાઉદી અરેબિયા" 3301 3302 #: asia.kgm:168 3303 #, kde-format 3304 msgctxt "asia.kgm" 3305 msgid "Riyadh" 3306 msgstr "રિયાધ" 3307 3308 #: asia.kgm:177 3309 #, kde-format 3310 msgctxt "asia.kgm" 3311 msgid "Somalia" 3312 msgstr "સોમાલિયા" 3313 3314 #: asia.kgm:179 3315 #, fuzzy, kde-format 3316 #| msgctxt "africa.kgm" 3317 #| msgid "Mogadishu" 3318 msgctxt "asia.kgm" 3319 msgid "Mogadishu" 3320 msgstr "મોગાદિશુ" 3321 3322 #: asia.kgm:187 3323 #, kde-format 3324 msgctxt "asia.kgm" 3325 msgid "Sudan" 3326 msgstr "સુદાન" 3327 3328 #: asia.kgm:189 3329 #, fuzzy, kde-format 3330 #| msgctxt "africa.kgm" 3331 #| msgid "Khartoum" 3332 msgctxt "asia.kgm" 3333 msgid "Khartoum" 3334 msgstr "ખાર્ટૂમ" 3335 3336 #: asia.kgm:197 3337 #, fuzzy, kde-format 3338 #| msgctxt "sudan.kgm" 3339 #| msgid "Not Sudan" 3340 msgctxt "asia.kgm" 3341 msgid "South Sudan" 3342 msgstr "સુદાન નથી" 3343 3344 #: asia.kgm:199 3345 #, fuzzy, kde-format 3346 #| msgctxt "sudan.kgm" 3347 #| msgid "Juba" 3348 msgctxt "asia.kgm" 3349 msgid "Juba" 3350 msgstr "જુબા" 3351 3352 #: asia.kgm:207 3353 #, kde-format 3354 msgctxt "asia.kgm" 3355 msgid "Syria" 3356 msgstr "સિરિયા" 3357 3358 #: asia.kgm:208 3359 #, kde-format 3360 msgctxt "asia.kgm" 3361 msgid "Damascus" 3362 msgstr "દમાસ્કસ" 3363 3364 #: asia.kgm:217 3365 #, kde-format 3366 msgctxt "asia.kgm" 3367 msgid "Uganda" 3368 msgstr "યુગાન્ડા" 3369 3370 #: asia.kgm:219 3371 #, fuzzy, kde-format 3372 #| msgctxt "africa.kgm" 3373 #| msgid "Kampala" 3374 msgctxt "asia.kgm" 3375 msgid "Kampala" 3376 msgstr "કમ્પાલા" 3377 3378 #: asia.kgm:227 3379 #, kde-format 3380 msgctxt "asia.kgm" 3381 msgid "United Arab Emirates" 3382 msgstr "યુનાઇડેટ આરબ અમીરાત" 3383 3384 #: asia.kgm:229 3385 #, kde-format 3386 msgctxt "asia.kgm" 3387 msgid "Abu Dhabi City" 3388 msgstr "અબુ ધાબી શહેર" 3389 3390 #: asia.kgm:237 3391 #, kde-format 3392 msgctxt "asia.kgm" 3393 msgid "Oman" 3394 msgstr "ઓમાન" 3395 3396 #: asia.kgm:239 3397 #, kde-format 3398 msgctxt "asia.kgm" 3399 msgid "Muscat" 3400 msgstr "મસ્કત" 3401 3402 #: asia.kgm:247 3403 #, kde-format 3404 msgctxt "asia.kgm" 3405 msgid "West Bank" 3406 msgstr "વેસ્ટ બેંક" 3407 3408 #: asia.kgm:256 3409 #, kde-format 3410 msgctxt "asia.kgm" 3411 msgid "Yemen" 3412 msgstr "યમન" 3413 3414 #: asia.kgm:257 3415 #, kde-format 3416 msgctxt "asia.kgm" 3417 msgid "Sana'a" 3418 msgstr "સાન્ના" 3419 3420 #: asia.kgm:266 3421 #, kde-format 3422 msgctxt "asia.kgm" 3423 msgid "Ukraine" 3424 msgstr "યુક્રેન" 3425 3426 #: asia.kgm:268 3427 #, fuzzy, kde-format 3428 #| msgctxt "ukraine.kgm" 3429 #| msgid "Kyiv" 3430 msgctxt "asia.kgm" 3431 msgid "Kyiv" 3432 msgstr "કીવ" 3433 3434 #: asia.kgm:276 3435 #, kde-format 3436 msgctxt "asia.kgm" 3437 msgid "China" 3438 msgstr "ચીન" 3439 3440 #: asia.kgm:277 3441 #, kde-format 3442 msgctxt "asia.kgm" 3443 msgid "Beijing" 3444 msgstr "બેઇજિંગ" 3445 3446 #: asia.kgm:286 3447 #, kde-format 3448 msgctxt "asia.kgm" 3449 msgid "India" 3450 msgstr "ભારત" 3451 3452 #: asia.kgm:287 3453 #, kde-format 3454 msgctxt "asia.kgm" 3455 msgid "New Delhi" 3456 msgstr "નવી દિલ્હી" 3457 3458 #: asia.kgm:296 3459 #, kde-format 3460 msgctxt "asia.kgm" 3461 msgid "Sri Lanka" 3462 msgstr "શ્રી લંકા" 3463 3464 #: asia.kgm:297 3465 #, kde-format 3466 msgctxt "asia.kgm" 3467 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 3468 msgstr "કોલંબો અને શ્રી જયેવર્દનેપુરા" 3469 3470 #: asia.kgm:306 3471 #, kde-format 3472 msgctxt "asia.kgm" 3473 msgid "Mongolia" 3474 msgstr "મોંગોલિઆ" 3475 3476 #: asia.kgm:308 3477 #, kde-format 3478 msgctxt "asia.kgm" 3479 msgid "Ulaanbaatar" 3480 msgstr "ઉલનબટોર" 3481 3482 #: asia.kgm:316 3483 #, kde-format 3484 msgctxt "asia.kgm" 3485 msgid "Kazakhstan" 3486 msgstr "કઝાકસ્તાન" 3487 3488 #: asia.kgm:318 3489 #, kde-format 3490 msgctxt "asia.kgm" 3491 msgid "Astana" 3492 msgstr "અસ્ટાના" 3493 3494 #: asia.kgm:326 3495 #, kde-format 3496 msgctxt "asia.kgm" 3497 msgid "Japan" 3498 msgstr "જાપાન" 3499 3500 #: asia.kgm:328 3501 #, kde-format 3502 msgctxt "asia.kgm" 3503 msgid "Tokyo" 3504 msgstr "ટોક્યો" 3505 3506 #: asia.kgm:336 3507 #, kde-format 3508 msgctxt "asia.kgm" 3509 msgid "Myanmar" 3510 msgstr "મ્યાનમાર" 3511 3512 #: asia.kgm:338 3513 #, kde-format 3514 msgctxt "asia.kgm" 3515 msgid "Naypyidaw" 3516 msgstr "નેયુપ્ઝિડાઉ" 3517 3518 #: asia.kgm:346 3519 #, kde-format 3520 msgctxt "asia.kgm" 3521 msgid "Nepal" 3522 msgstr "નેપાળ" 3523 3524 #: asia.kgm:348 3525 #, kde-format 3526 msgctxt "asia.kgm" 3527 msgid "Kathmandu" 3528 msgstr "કાઠમંડુ" 3529 3530 #: asia.kgm:356 3531 #, kde-format 3532 msgctxt "asia.kgm" 3533 msgid "Bhutan" 3534 msgstr "ભુટાન" 3535 3536 #: asia.kgm:358 3537 #, kde-format 3538 msgctxt "asia.kgm" 3539 msgid "Thimphu" 3540 msgstr "થિમ્કુ" 3541 3542 #: asia.kgm:366 3543 #, kde-format 3544 msgctxt "asia.kgm" 3545 msgid "Indonesia" 3546 msgstr "ઇન્ડોનેશિયા" 3547 3548 #: asia.kgm:368 3549 #, kde-format 3550 msgctxt "asia.kgm" 3551 msgid "Jakarta" 3552 msgstr "જાકાર્તા" 3553 3554 #: asia.kgm:376 3555 #, kde-format 3556 msgctxt "asia.kgm" 3557 msgid "Malaysia" 3558 msgstr "મલેશિયા" 3559 3560 #: asia.kgm:378 3561 #, kde-format 3562 msgctxt "asia.kgm" 3563 msgid "Kuala Lumpur" 3564 msgstr "કુઆલા લુમ્પુર" 3565 3566 #: asia.kgm:386 3567 #, kde-format 3568 msgctxt "asia.kgm" 3569 msgid "Bangladesh" 3570 msgstr "બાંગ્લાદેશ" 3571 3572 #: asia.kgm:388 3573 #, kde-format 3574 msgctxt "asia.kgm" 3575 msgid "Dhaka" 3576 msgstr "ઢાકા" 3577 3578 #: asia.kgm:396 3579 #, kde-format 3580 msgctxt "asia.kgm" 3581 msgid "Afghanistan" 3582 msgstr "અફઘાનિસ્તાન" 3583 3584 #: asia.kgm:398 3585 #, kde-format 3586 msgctxt "asia.kgm" 3587 msgid "Kabul" 3588 msgstr "કાબુલ" 3589 3590 #: asia.kgm:406 3591 #, kde-format 3592 msgctxt "asia.kgm" 3593 msgid "Azerbaijan" 3594 msgstr "અઝરબૈજાન" 3595 3596 #: asia.kgm:408 3597 #, kde-format 3598 msgctxt "asia.kgm" 3599 msgid "Baku" 3600 msgstr "બાકુ" 3601 3602 #: asia.kgm:416 3603 #, kde-format 3604 msgctxt "asia.kgm" 3605 msgid "Armenia" 3606 msgstr "અર્મેનિયા" 3607 3608 #: asia.kgm:418 3609 #, kde-format 3610 msgctxt "asia.kgm" 3611 msgid "Yerevan" 3612 msgstr "યેરેવાન" 3613 3614 #: asia.kgm:426 3615 #, kde-format 3616 msgctxt "asia.kgm" 3617 msgid "Bahrain" 3618 msgstr "બહેરિન" 3619 3620 #: asia.kgm:428 3621 #, kde-format 3622 msgctxt "asia.kgm" 3623 msgid "Manama" 3624 msgstr "માનામા" 3625 3626 #: asia.kgm:436 3627 #, kde-format 3628 msgctxt "asia.kgm" 3629 msgid "Georgia" 3630 msgstr "જ્યોર્જીઆ" 3631 3632 #: asia.kgm:438 3633 #, kde-format 3634 msgctxt "asia.kgm" 3635 msgid "Tbilisi" 3636 msgstr "ત્બિલ્સિ" 3637 3638 #: asia.kgm:446 3639 #, kde-format 3640 msgctxt "asia.kgm" 3641 msgid "Turkmenistan" 3642 msgstr "તુર્કમેનિનસ્તાન" 3643 3644 #: asia.kgm:448 3645 #, kde-format 3646 msgctxt "asia.kgm" 3647 msgid "Ashgabat" 3648 msgstr "અશ્ગાબાત" 3649 3650 #: asia.kgm:456 3651 #, kde-format 3652 msgctxt "asia.kgm" 3653 msgid "Uzbekistan" 3654 msgstr "ઉઝબેકિસ્તાન" 3655 3656 #: asia.kgm:458 3657 #, kde-format 3658 msgctxt "asia.kgm" 3659 msgid "Tashkent" 3660 msgstr "તાશ્કંદ" 3661 3662 #: asia.kgm:466 3663 #, kde-format 3664 msgctxt "asia.kgm" 3665 msgid "Kyrgyzstan" 3666 msgstr "કિર્ગીસ્તાન" 3667 3668 #: asia.kgm:468 3669 #, kde-format 3670 msgctxt "asia.kgm" 3671 msgid "Bishkek" 3672 msgstr "બિશ્કેક" 3673 3674 #: asia.kgm:476 3675 #, kde-format 3676 msgctxt "asia.kgm" 3677 msgid "Tajikistan" 3678 msgstr "તાજીકિસ્તાન" 3679 3680 #: asia.kgm:478 3681 #, kde-format 3682 msgctxt "asia.kgm" 3683 msgid "Dushanbe" 3684 msgstr "ડુશાન્ય્બે" 3685 3686 #: asia.kgm:486 3687 #, kde-format 3688 msgctxt "asia.kgm" 3689 msgid "Pakistan" 3690 msgstr "પાકિસ્તાન" 3691 3692 #: asia.kgm:488 3693 #, kde-format 3694 msgctxt "asia.kgm" 3695 msgid "Islamabad" 3696 msgstr "ઇસ્લામાબાદ" 3697 3698 #: asia.kgm:496 3699 #, kde-format 3700 msgctxt "asia.kgm" 3701 msgid "Laos" 3702 msgstr "લાઓસ" 3703 3704 #: asia.kgm:498 3705 #, kde-format 3706 msgctxt "asia.kgm" 3707 msgid "Vientiane" 3708 msgstr "વિન્ટિઆને" 3709 3710 #: asia.kgm:506 3711 #, kde-format 3712 msgctxt "asia.kgm" 3713 msgid "Cambodia" 3714 msgstr "કંબોડિઆ" 3715 3716 #: asia.kgm:508 3717 #, kde-format 3718 msgctxt "asia.kgm" 3719 msgid "Phnom Penh" 3720 msgstr "નોમ પેન્હ" 3721 3722 #: asia.kgm:516 3723 #, kde-format 3724 msgctxt "asia.kgm" 3725 msgid "Brunei" 3726 msgstr "બ્રુનેઇ" 3727 3728 #: asia.kgm:518 3729 #, kde-format 3730 msgctxt "asia.kgm" 3731 msgid "Bandar Seri Begawan" 3732 msgstr "બંદર શેરી બેગવાન" 3733 3734 #: asia.kgm:526 3735 #, kde-format 3736 msgctxt "asia.kgm" 3737 msgid "Philippines" 3738 msgstr "ફિલિપાઇન્સ" 3739 3740 #: asia.kgm:528 3741 #, kde-format 3742 msgctxt "asia.kgm" 3743 msgid "Manila" 3744 msgstr "મનિલા" 3745 3746 #: asia.kgm:536 3747 #, kde-format 3748 msgctxt "asia.kgm" 3749 msgid "Thailand" 3750 msgstr "થાઇલેન્ડ" 3751 3752 #: asia.kgm:538 3753 #, kde-format 3754 msgctxt "asia.kgm" 3755 msgid "Bangkok" 3756 msgstr "બેંગકોક" 3757 3758 #: asia.kgm:546 3759 #, kde-format 3760 msgctxt "asia.kgm" 3761 msgid "Vietnam" 3762 msgstr "વિએતનામ" 3763 3764 #: asia.kgm:548 3765 #, kde-format 3766 msgctxt "asia.kgm" 3767 msgid "Hanoi" 3768 msgstr "હનોઇ" 3769 3770 #: asia.kgm:556 3771 #, kde-format 3772 msgctxt "asia.kgm" 3773 msgid "Taiwan" 3774 msgstr "તાઇવાન" 3775 3776 #: asia.kgm:558 3777 #, kde-format 3778 msgctxt "asia.kgm" 3779 msgid "Taipei" 3780 msgstr "તાઇપેઇ" 3781 3782 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568 3783 #, kde-format 3784 msgctxt "asia.kgm" 3785 msgid "Singapore" 3786 msgstr "સિંગાપોર" 3787 3788 #: asia.kgm:576 3789 #, kde-format 3790 msgctxt "asia.kgm" 3791 msgid "North Korea" 3792 msgstr "ઉત્તર કોરિઆ" 3793 3794 #: asia.kgm:578 3795 #, kde-format 3796 msgctxt "asia.kgm" 3797 msgid "Pyeongyang" 3798 msgstr "પેન્ગયાંગ" 3799 3800 #: asia.kgm:586 3801 #, kde-format 3802 msgctxt "asia.kgm" 3803 msgid "South Korea" 3804 msgstr "દક્ષિણ કોરિઆ" 3805 3806 #: asia.kgm:588 3807 #, kde-format 3808 msgctxt "asia.kgm" 3809 msgid "Seoul" 3810 msgstr "સિઓલ" 3811 3812 #: asia.kgm:596 3813 #, kde-format 3814 msgctxt "asia.kgm" 3815 msgid "East Timor" 3816 msgstr "ઇસ્ટ તિમોર" 3817 3818 #: asia.kgm:598 3819 #, kde-format 3820 msgctxt "asia.kgm" 3821 msgid "Dili" 3822 msgstr "દિલ્લિ" 3823 3824 #: asia.kgm:606 3825 #, kde-format 3826 msgctxt "asia.kgm" 3827 msgid "Tanzania" 3828 msgstr "તાન્જાનીઆ" 3829 3830 #: asia.kgm:615 3831 #, kde-format 3832 msgctxt "asia.kgm" 3833 msgid "Zambia" 3834 msgstr "ઝામ્બિઆ" 3835 3836 #: asia.kgm:624 3837 #, kde-format 3838 msgctxt "asia.kgm" 3839 msgid "Mozambique" 3840 msgstr "મોઝામ્બિક" 3841 3842 #: asia.kgm:633 3843 #, kde-format 3844 msgctxt "asia.kgm" 3845 msgid "Malawi" 3846 msgstr "માલાવિ" 3847 3848 #: asia.kgm:642 3849 #, kde-format 3850 msgctxt "asia.kgm" 3851 msgid "Madagascar" 3852 msgstr "માદાગાસ્કર" 3853 3854 #: asia.kgm:651 3855 #, kde-format 3856 msgctxt "asia.kgm" 3857 msgid "Papua New Guinea" 3858 msgstr "પાપુઆ ન્યુ ગીની" 3859 3860 #: asia.kgm:660 3861 #, kde-format 3862 msgctxt "asia.kgm" 3863 msgid "Australia" 3864 msgstr "ઓસ્ટ્રેલિઆ" 3865 3866 #: asia.kgm:669 3867 #, kde-format 3868 msgctxt "asia.kgm" 3869 msgid "Cyprus" 3870 msgstr "સાયપ્રસ" 3871 3872 #: askwidget.cpp:134 3873 #, kde-format 3874 msgid "Correct answers: %1/%2" 3875 msgstr "સાચાં જવાબો: %1/%2" 3876 3877 #: assam.kgm:5 3878 #, fuzzy, kde-format 3879 #| msgctxt "india.kgm" 3880 #| msgid "Assam" 3881 msgctxt "assam.kgm" 3882 msgid "Assam" 3883 msgstr "આસામ" 3884 3885 #: assam.kgm:6 3886 #, fuzzy, kde-format 3887 #| msgctxt "manipur.kgm" 3888 #| msgid "District" 3889 msgctxt "assam.kgm" 3890 msgid "District" 3891 msgstr "જીલ્લો" 3892 3893 #: assam.kgm:9 3894 #, fuzzy, kde-format 3895 #| msgctxt "india.kgm" 3896 #| msgid "Assam" 3897 msgctxt "assam.kgm" 3898 msgid "Not Assam" 3899 msgstr "આસામ" 3900 3901 #: assam.kgm:14 3902 #, fuzzy, kde-format 3903 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 3904 #| msgid "Frontier" 3905 msgctxt "assam.kgm" 3906 msgid "Frontier" 3907 msgstr "સરહદી" 3908 3909 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20 3910 #, fuzzy, kde-format 3911 #| msgctxt "albania_districts.kgm" 3912 #| msgid "Skrapar" 3913 msgctxt "assam.kgm" 3914 msgid "Kokrajhar" 3915 msgstr "સ્કાર્પાર" 3916 3917 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25 3918 #, fuzzy, kde-format 3919 #| msgctxt "argentina.kgm" 3920 #| msgid "Chubut" 3921 msgctxt "assam.kgm" 3922 msgid "Dhuburi" 3923 msgstr "ચુબુત" 3924 3925 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30 3926 #, fuzzy, kde-format 3927 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 3928 #| msgid "Godavari" 3929 msgctxt "assam.kgm" 3930 msgid "Goalpara" 3931 msgstr "ગોદાવરી" 3932 3933 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35 3934 #, fuzzy, kde-format 3935 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 3936 #| msgid "Bonao" 3937 msgctxt "assam.kgm" 3938 msgid "Bongaigaon" 3939 msgstr "બોનાઓ" 3940 3941 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40 3942 #, fuzzy, kde-format 3943 #| msgctxt "algeria.kgm" 3944 #| msgid "Batna" 3945 msgctxt "assam.kgm" 3946 msgid "Barpeta" 3947 msgstr "બાતના" 3948 3949 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45 3950 #, fuzzy, kde-format 3951 #| msgctxt "sudan.kgm" 3952 #| msgid "Nyala" 3953 msgctxt "assam.kgm" 3954 msgid "Nalbari" 3955 msgstr "ન્યાલા" 3956 3957 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50 3958 #, fuzzy, kde-format 3959 #| msgctxt "india.kgm" 3960 #| msgid "Dispur" 3961 msgctxt "assam.kgm" 3962 msgid "Dispur" 3963 msgstr "દિસપુર" 3964 3965 #: assam.kgm:54 3966 #, fuzzy, kde-format 3967 #| msgctxt "sweden.kgm" 3968 #| msgid "Kalmar" 3969 msgctxt "assam.kgm" 3970 msgid "Kamrup" 3971 msgstr "કાલ્માર" 3972 3973 #: assam.kgm:55 3974 #, fuzzy, kde-format 3975 #| msgctxt "india.kgm" 3976 #| msgid "Gujarat" 3977 msgctxt "assam.kgm" 3978 msgid "Guwahati" 3979 msgstr "ગુજરાત" 3980 3981 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60 3982 #, fuzzy, kde-format 3983 #| msgctxt "vietnam.kgm" 3984 #| msgid "Da Nang" 3985 msgctxt "assam.kgm" 3986 msgid "Darrang" 3987 msgstr "ડા નાન્ગ" 3988 3989 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65 3990 #, fuzzy, kde-format 3991 #| msgctxt "caribbean.kgm" 3992 #| msgid "Marigot" 3993 msgctxt "assam.kgm" 3994 msgid "Marigaon" 3995 msgstr "મેરીગોટ" 3996 3997 #: assam.kgm:69 3998 #, fuzzy, kde-format 3999 #| msgctxt "manipur.kgm" 4000 #| msgid "Tamenglong" 4001 msgctxt "assam.kgm" 4002 msgid "Karbi Anglong" 4003 msgstr "તામેન્ગલોંગ" 4004 4005 #: assam.kgm:70 4006 #, fuzzy, kde-format 4007 #| msgctxt "india.kgm" 4008 #| msgid "Dispur" 4009 msgctxt "assam.kgm" 4010 msgid "Diphu" 4011 msgstr "દિસપુર" 4012 4013 #: assam.kgm:74 4014 #, fuzzy, kde-format 4015 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 4016 #| msgid "North Carelia" 4017 msgctxt "assam.kgm" 4018 msgid "North Cachar Hills" 4019 msgstr "ઉત્તર કારેલીઆ" 4020 4021 #: assam.kgm:75 4022 #, fuzzy, kde-format 4023 #| msgctxt "vietnam.kgm" 4024 #| msgid "Ha Dong" 4025 msgctxt "assam.kgm" 4026 msgid "Haflong" 4027 msgstr "હા દોંગ" 4028 4029 #: assam.kgm:79 4030 #, fuzzy, kde-format 4031 #| msgctxt "colombia.kgm" 4032 #| msgid "Cauca" 4033 msgctxt "assam.kgm" 4034 msgid "Cachar" 4035 msgstr "કાઉકા" 4036 4037 #: assam.kgm:80 4038 #, fuzzy, kde-format 4039 #| msgctxt "india.kgm" 4040 #| msgid "Bihar" 4041 msgctxt "assam.kgm" 4042 msgid "Silchar" 4043 msgstr "બિહાર" 4044 4045 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85 4046 #, fuzzy, kde-format 4047 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 4048 #| msgid "Balakan" 4049 msgctxt "assam.kgm" 4050 msgid "Hailakandi" 4051 msgstr "બાલ્કન" 4052 4053 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90 4054 #, fuzzy, kde-format 4055 #| msgctxt "westbengal.kgm" 4056 #| msgid "Raiganj" 4057 msgctxt "assam.kgm" 4058 msgid "Karimganj" 4059 msgstr "રાનીગંજ" 4060 4061 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95 4062 #, fuzzy, kde-format 4063 #| msgctxt "algeria.kgm" 4064 #| msgid "Laghouat" 4065 msgctxt "assam.kgm" 4066 msgid "Golaghat" 4067 msgstr "લાગઓઉત" 4068 4069 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100 4070 #, fuzzy, kde-format 4071 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 4072 #| msgid "Nagua" 4073 msgctxt "assam.kgm" 4074 msgid "Nagaon" 4075 msgstr "નાગુઆ" 4076 4077 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105 4078 #, fuzzy, kde-format 4079 #| msgctxt "india.kgm" 4080 #| msgid "Manipur" 4081 msgctxt "assam.kgm" 4082 msgid "Sonitpur" 4083 msgstr "મણિપુર" 4084 4085 #: assam.kgm:109 4086 #, fuzzy, kde-format 4087 #| msgctxt "india.kgm" 4088 #| msgid "Raipur" 4089 msgctxt "assam.kgm" 4090 msgid "Lakhimpur" 4091 msgstr "રાયપુર" 4092 4093 #: assam.kgm:110 4094 #, fuzzy, kde-format 4095 #| msgctxt "tripura.kgm" 4096 #| msgid "North Tripura" 4097 msgctxt "assam.kgm" 4098 msgid "North Lakhimpur" 4099 msgstr "ઉત્તર ત્રિપુરા" 4100 4101 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115 4102 #, fuzzy, kde-format 4103 #| msgctxt "asia.kgm" 4104 #| msgid "Jordan" 4105 msgctxt "assam.kgm" 4106 msgid "Jorhat" 4107 msgstr "જોર્ડન" 4108 4109 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120 4110 #, fuzzy, kde-format 4111 #| msgctxt "tripura.kgm" 4112 #| msgid "Dhalai" 4113 msgctxt "assam.kgm" 4114 msgid "Dhemaji" 4115 msgstr "ઢાલાઇ" 4116 4117 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125 4118 #, fuzzy, kde-format 4119 #| msgctxt "india.kgm" 4120 #| msgid "Srinagar" 4121 msgctxt "assam.kgm" 4122 msgid "Sibsagar" 4123 msgstr "શ્રીનગર" 4124 4125 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130 4126 #, fuzzy, kde-format 4127 #| msgctxt "europe.kgm" 4128 #| msgid "Riga" 4129 msgctxt "assam.kgm" 4130 msgid "Dibrugarh" 4131 msgstr "રીગા" 4132 4133 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135 4134 #, fuzzy, kde-format 4135 #| msgctxt "africa.kgm" 4136 #| msgid "Tunisia" 4137 msgctxt "assam.kgm" 4138 msgid "Tinsukia" 4139 msgstr "ટ્યુનિશિઆ" 4140 4141 #: australia.kgm:5 4142 #, kde-format 4143 msgctxt "australia.kgm" 4144 msgid "Australia" 4145 msgstr "ઓસ્ટ્રેલિઆ" 4146 4147 #: australia.kgm:6 4148 #, kde-format 4149 msgctxt "australia.kgm" 4150 msgid "States" 4151 msgstr "રાજ્યો" 4152 4153 #: australia.kgm:9 4154 #, kde-format 4155 msgctxt "australia.kgm" 4156 msgid "Frontier" 4157 msgstr "સરહદી" 4158 4159 #: australia.kgm:18 4160 #, kde-format 4161 msgctxt "australia.kgm" 4162 msgid "Not Australia" 4163 msgstr "ઓસ્ટ્રેલિઆ નથી" 4164 4165 #: australia.kgm:27 4166 #, kde-format 4167 msgctxt "australia.kgm" 4168 msgid "Coast" 4169 msgstr "કાંઠો" 4170 4171 #: australia.kgm:36 4172 #, kde-format 4173 msgctxt "australia.kgm" 4174 msgid "Australian Capital Territory" 4175 msgstr "ઓસ્ટ્રેલિઆ રાજધાની વિસ્તાર" 4176 4177 #: australia.kgm:38 4178 #, kde-format 4179 msgctxt "australia.kgm" 4180 msgid "Canberra" 4181 msgstr "કેન્બેરા" 4182 4183 #: australia.kgm:46 4184 #, kde-format 4185 msgctxt "australia.kgm" 4186 msgid "New South Wales" 4187 msgstr "ન્યુ સાઉથ વેલ્શ" 4188 4189 #: australia.kgm:48 4190 #, kde-format 4191 msgctxt "australia.kgm" 4192 msgid "Sydney" 4193 msgstr "સિડની" 4194 4195 #: australia.kgm:56 4196 #, kde-format 4197 msgctxt "australia.kgm" 4198 msgid "Victoria" 4199 msgstr "વિક્ટોરીઆ" 4200 4201 #: australia.kgm:58 4202 #, kde-format 4203 msgctxt "australia.kgm" 4204 msgid "Melbourne" 4205 msgstr "મેલબોર્ન" 4206 4207 #: australia.kgm:66 4208 #, kde-format 4209 msgctxt "australia.kgm" 4210 msgid "Queensland" 4211 msgstr "ક્વિન્સલેન્ડ" 4212 4213 #: australia.kgm:68 4214 #, kde-format 4215 msgctxt "australia.kgm" 4216 msgid "Brisbane" 4217 msgstr "બ્રિસબેન" 4218 4219 #: australia.kgm:76 4220 #, kde-format 4221 msgctxt "australia.kgm" 4222 msgid "South Australia" 4223 msgstr "દક્ષિણ ઓસ્ટ્રેલિઆ" 4224 4225 #: australia.kgm:78 4226 #, kde-format 4227 msgctxt "australia.kgm" 4228 msgid "Adelaide" 4229 msgstr "એડેલેઇડ" 4230 4231 #: australia.kgm:86 4232 #, kde-format 4233 msgctxt "australia.kgm" 4234 msgid "Western Australia" 4235 msgstr "પશ્ર્ચિમ ઓસ્ટ્રેલિઆ" 4236 4237 #: australia.kgm:88 4238 #, kde-format 4239 msgctxt "australia.kgm" 4240 msgid "Perth" 4241 msgstr "પર્થ" 4242 4243 #: australia.kgm:96 4244 #, kde-format 4245 msgctxt "australia.kgm" 4246 msgid "Tasmania" 4247 msgstr "તાસ્માનિઆ" 4248 4249 #: australia.kgm:98 4250 #, kde-format 4251 msgctxt "australia.kgm" 4252 msgid "Hobart" 4253 msgstr "હોબાર્ટ" 4254 4255 #: australia.kgm:106 4256 #, kde-format 4257 msgctxt "australia.kgm" 4258 msgid "Northern Territory" 4259 msgstr "નોર્ધન ટેરિટરી" 4260 4261 #: australia.kgm:108 4262 #, kde-format 4263 msgctxt "australia.kgm" 4264 msgid "Darwin" 4265 msgstr "ડાર્વિન" 4266 4267 #: austria.kgm:5 4268 #, kde-format 4269 msgctxt "austria.kgm" 4270 msgid "Austria" 4271 msgstr "ઓસ્ટ્રિઆ" 4272 4273 #: austria.kgm:6 4274 #, kde-format 4275 msgctxt "austria.kgm" 4276 msgid "States" 4277 msgstr "રાજ્યો" 4278 4279 #: austria.kgm:9 4280 #, kde-format 4281 msgctxt "austria.kgm" 4282 msgid "Frontier" 4283 msgstr "સરહદી" 4284 4285 #: austria.kgm:18 4286 #, kde-format 4287 msgctxt "austria.kgm" 4288 msgid "Not Austria" 4289 msgstr "ઓસ્ટ્રિયા નથી" 4290 4291 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28 4292 #, kde-format 4293 msgctxt "austria.kgm" 4294 msgid "Vienna" 4295 msgstr "વિએના" 4296 4297 #: austria.kgm:36 4298 #, kde-format 4299 msgctxt "austria.kgm" 4300 msgid "Burgenland" 4301 msgstr "બુર્ગેન્લેન્ડ" 4302 4303 #: austria.kgm:37 4304 #, kde-format 4305 msgctxt "austria.kgm" 4306 msgid "Eisenstadt" 4307 msgstr "ઇસેન્સ્ટેડ" 4308 4309 #: austria.kgm:45 4310 #, kde-format 4311 msgctxt "austria.kgm" 4312 msgid "Styria" 4313 msgstr "સ્ત્રિરીઆ" 4314 4315 #: austria.kgm:46 4316 #, kde-format 4317 msgctxt "austria.kgm" 4318 msgid "Graz" 4319 msgstr "ગ્રાઝ" 4320 4321 #: austria.kgm:54 4322 #, kde-format 4323 msgctxt "austria.kgm" 4324 msgid "Carinthia" 4325 msgstr "કારીન્થિઆ" 4326 4327 #: austria.kgm:55 4328 #, kde-format 4329 msgctxt "austria.kgm" 4330 msgid "Klagenfurt" 4331 msgstr "ક્લાગુન્ફુર્ટ" 4332 4333 #: austria.kgm:63 4334 #, kde-format 4335 msgctxt "austria.kgm" 4336 msgid "Tyrol" 4337 msgstr "યરોલ" 4338 4339 #: austria.kgm:64 4340 #, kde-format 4341 msgctxt "austria.kgm" 4342 msgid "Innsbruck" 4343 msgstr "ઇન્સબ્રુશ્ક" 4344 4345 #: austria.kgm:72 4346 #, kde-format 4347 msgctxt "austria.kgm" 4348 msgid "Vorarlberg" 4349 msgstr "વોરાલબર્ગ" 4350 4351 #: austria.kgm:73 4352 #, kde-format 4353 msgctxt "austria.kgm" 4354 msgid "Bregenz" 4355 msgstr "બ્રેગેન્ઝ" 4356 4357 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82 4358 #, kde-format 4359 msgctxt "austria.kgm" 4360 msgid "Salzburg" 4361 msgstr "સાલ્ઝબર્ગ" 4362 4363 #: austria.kgm:90 4364 #, kde-format 4365 msgctxt "austria.kgm" 4366 msgid "Upper Austria" 4367 msgstr "ઉપરી ઓસ્ટ્રિયા" 4368 4369 #: austria.kgm:91 4370 #, kde-format 4371 msgctxt "austria.kgm" 4372 msgid "Linz" 4373 msgstr "લિન્ઝ" 4374 4375 #: austria.kgm:99 4376 #, kde-format 4377 msgctxt "austria.kgm" 4378 msgid "Lower Austria" 4379 msgstr "નીચલું ઓસ્ટ્રિયા" 4380 4381 #: austria.kgm:100 4382 #, kde-format 4383 msgctxt "austria.kgm" 4384 msgid "St. Pölten" 4385 msgstr "સેન્ટ પોલ્ટન" 4386 4387 #: azerbaijan.kgm:5 4388 #, kde-format 4389 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4390 msgid "Azerbaijan" 4391 msgstr "અઝરબૈજાન" 4392 4393 #: azerbaijan.kgm:6 4394 #, kde-format 4395 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4396 msgid "Rayons" 4397 msgstr "રાયોન્સ" 4398 4399 #: azerbaijan.kgm:9 4400 #, kde-format 4401 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4402 msgid "Frontier" 4403 msgstr "સરહદી" 4404 4405 #: azerbaijan.kgm:14 4406 #, kde-format 4407 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4408 msgid "Water" 4409 msgstr "પાણી" 4410 4411 #: azerbaijan.kgm:19 4412 #, kde-format 4413 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4414 msgid "Not Azerbaijan" 4415 msgstr "અઝરબૈઝાન નથી" 4416 4417 #: azerbaijan.kgm:24 4418 #, kde-format 4419 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4420 msgid "Absheron" 4421 msgstr "અબ્શેરોન" 4422 4423 #: azerbaijan.kgm:29 4424 #, kde-format 4425 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4426 msgid "Agjabadi" 4427 msgstr "અજાબાડી" 4428 4429 #: azerbaijan.kgm:34 4430 #, kde-format 4431 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4432 msgid "Agdam" 4433 msgstr "અગ્ડામ" 4434 4435 #: azerbaijan.kgm:39 4436 #, kde-format 4437 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4438 msgid "Agdash" 4439 msgstr "અગ્ડાશ" 4440 4441 #: azerbaijan.kgm:44 4442 #, kde-format 4443 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4444 msgid "Agstafa" 4445 msgstr "અગ્સ્ટાફા" 4446 4447 #: azerbaijan.kgm:49 4448 #, kde-format 4449 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4450 msgid "Agsu" 4451 msgstr "અગ્સુ" 4452 4453 #: azerbaijan.kgm:54 4454 #, fuzzy, kde-format 4455 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 4456 #| msgid "Shaki city" 4457 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4458 msgid "Shirvan city" 4459 msgstr "શાકી શહેર" 4460 4461 #: azerbaijan.kgm:59 4462 #, kde-format 4463 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4464 msgid "Astara" 4465 msgstr "અસ્તારા" 4466 4467 #: azerbaijan.kgm:64 4468 #, kde-format 4469 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4470 msgid "Baku city" 4471 msgstr "બાકુ શહેર" 4472 4473 #: azerbaijan.kgm:69 4474 #, kde-format 4475 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4476 msgid "Balakan" 4477 msgstr "બાલ્કન" 4478 4479 #: azerbaijan.kgm:74 4480 #, kde-format 4481 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4482 msgid "Barda" 4483 msgstr "બાર્ડા" 4484 4485 #: azerbaijan.kgm:79 4486 #, kde-format 4487 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4488 msgid "Beylagan" 4489 msgstr "બેયલાગાન" 4490 4491 #: azerbaijan.kgm:84 4492 #, fuzzy, kde-format 4493 #| msgctxt "india.kgm" 4494 #| msgid "Dispur" 4495 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4496 msgid "Bilasuvar" 4497 msgstr "દિસપુર" 4498 4499 #: azerbaijan.kgm:89 4500 #, kde-format 4501 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4502 msgid "Jabrayil" 4503 msgstr "" 4504 4505 #: azerbaijan.kgm:94 4506 #, kde-format 4507 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4508 msgid "Jalilabad" 4509 msgstr "જલિલાબાદ" 4510 4511 #: azerbaijan.kgm:99 4512 #, kde-format 4513 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4514 msgid "Dashkasan" 4515 msgstr "" 4516 4517 #: azerbaijan.kgm:104 4518 #, kde-format 4519 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4520 msgid "Shabran" 4521 msgstr "" 4522 4523 #: azerbaijan.kgm:109 4524 #, kde-format 4525 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4526 msgid "Fizuli" 4527 msgstr "" 4528 4529 #: azerbaijan.kgm:114 4530 #, fuzzy, kde-format 4531 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 4532 #| msgid "Asadabad" 4533 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4534 msgid "Gadabay" 4535 msgstr "અસાદાબાદ" 4536 4537 #: azerbaijan.kgm:119 4538 #, kde-format 4539 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4540 msgid "Ganja city" 4541 msgstr "ગન્જા શહેર" 4542 4543 #: azerbaijan.kgm:124 4544 #, kde-format 4545 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4546 msgid "Goranboy" 4547 msgstr "" 4548 4549 #: azerbaijan.kgm:129 4550 #, kde-format 4551 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4552 msgid "Goychay" 4553 msgstr "" 4554 4555 #: azerbaijan.kgm:134 4556 #, kde-format 4557 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4558 msgid "Hajigabul" 4559 msgstr "" 4560 4561 #: azerbaijan.kgm:139 4562 #, kde-format 4563 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4564 msgid "Imishli" 4565 msgstr "" 4566 4567 #: azerbaijan.kgm:144 4568 #, fuzzy, kde-format 4569 #| msgctxt "egypt.kgm" 4570 #| msgid "Ismailia" 4571 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4572 msgid "Ismailli" 4573 msgstr "ઇસ્માલિઆ" 4574 4575 #: azerbaijan.kgm:149 4576 #, fuzzy, kde-format 4577 #| msgctxt "sudan.kgm" 4578 #| msgid "Nyala" 4579 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4580 msgid "Kalbajar" 4581 msgstr "ન્યાલા" 4582 4583 #: azerbaijan.kgm:154 4584 #, fuzzy, kde-format 4585 #| msgctxt "sudan.kgm" 4586 #| msgid "Ad-Damir" 4587 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4588 msgid "Kurdamir" 4589 msgstr "અદ-ડામિર" 4590 4591 #: azerbaijan.kgm:159 4592 #, fuzzy, kde-format 4593 #| msgctxt "malaysia.kgm" 4594 #| msgid "Kuching" 4595 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4596 msgid "Lachin" 4597 msgstr "કુચિંગ" 4598 4599 #: azerbaijan.kgm:164 4600 #, kde-format 4601 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4602 msgid "Lankaran" 4603 msgstr "લન્કારાન" 4604 4605 #: azerbaijan.kgm:169 4606 #, kde-format 4607 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4608 msgid "Lankaran city" 4609 msgstr "લન્કારાન શહેર" 4610 4611 #: azerbaijan.kgm:174 4612 #, kde-format 4613 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4614 msgid "Lerik" 4615 msgstr "" 4616 4617 #: azerbaijan.kgm:179 4618 #, kde-format 4619 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4620 msgid "Masally" 4621 msgstr "" 4622 4623 #: azerbaijan.kgm:184 4624 #, kde-format 4625 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4626 msgid "Mingachevir city" 4627 msgstr "મિન્ગાચેવીર શહેર" 4628 4629 #: azerbaijan.kgm:189 4630 #, kde-format 4631 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4632 msgid "Naftalan city" 4633 msgstr "નાફ્ટાલાન શહેર" 4634 4635 #: azerbaijan.kgm:194 4636 #, kde-format 4637 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4638 msgid "Neftchala" 4639 msgstr "" 4640 4641 #: azerbaijan.kgm:199 4642 #, kde-format 4643 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4644 msgid "Oghuz" 4645 msgstr "" 4646 4647 #: azerbaijan.kgm:204 4648 #, fuzzy, kde-format 4649 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 4650 #| msgid "Mbala" 4651 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4652 msgid "Qabala" 4653 msgstr "મ્બાલા" 4654 4655 #: azerbaijan.kgm:209 4656 #, kde-format 4657 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4658 msgid "Qakh" 4659 msgstr "" 4660 4661 #: azerbaijan.kgm:214 4662 #, fuzzy, kde-format 4663 #| msgctxt "asia.kgm" 4664 #| msgid "Kazakhstan" 4665 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4666 msgid "Qazakh" 4667 msgstr "કઝાકસ્તાન" 4668 4669 #: azerbaijan.kgm:219 4670 #, fuzzy, kde-format 4671 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 4672 #| msgid "Nuristan" 4673 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4674 msgid "Qobustan" 4675 msgstr "નુરીસ્તાન" 4676 4677 #: azerbaijan.kgm:224 4678 #, kde-format 4679 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4680 msgid "Quba" 4681 msgstr "" 4682 4683 #: azerbaijan.kgm:229 4684 #, kde-format 4685 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4686 msgid "Qubadli" 4687 msgstr "" 4688 4689 #: azerbaijan.kgm:234 4690 #, kde-format 4691 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4692 msgid "Qusar" 4693 msgstr "" 4694 4695 #: azerbaijan.kgm:239 4696 #, kde-format 4697 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4698 msgid "Saatly" 4699 msgstr "" 4700 4701 #: azerbaijan.kgm:244 4702 #, fuzzy, kde-format 4703 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 4704 #| msgid "Jalilabad" 4705 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4706 msgid "Sabirabad" 4707 msgstr "જલિલાબાદ" 4708 4709 #: azerbaijan.kgm:249 4710 #, kde-format 4711 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4712 msgid "Shaki" 4713 msgstr "શાકી" 4714 4715 #: azerbaijan.kgm:254 4716 #, kde-format 4717 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4718 msgid "Shaki city" 4719 msgstr "શાકી શહેર" 4720 4721 #: azerbaijan.kgm:259 4722 #, kde-format 4723 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4724 msgid "Salyan" 4725 msgstr "" 4726 4727 #: azerbaijan.kgm:264 4728 #, fuzzy, kde-format 4729 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 4730 #| msgid "Chama" 4731 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4732 msgid "Shamakhi" 4733 msgstr "ચામા" 4734 4735 #: azerbaijan.kgm:269 4736 #, kde-format 4737 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4738 msgid "Shamkir" 4739 msgstr "" 4740 4741 #: azerbaijan.kgm:274 4742 #, kde-format 4743 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4744 msgid "Samukh" 4745 msgstr "" 4746 4747 #: azerbaijan.kgm:279 4748 #, fuzzy, kde-format 4749 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 4750 #| msgid "Kazan" 4751 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4752 msgid "Siazan" 4753 msgstr "કઝાન" 4754 4755 #: azerbaijan.kgm:284 4756 #, kde-format 4757 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4758 msgid "Sumqayit city" 4759 msgstr "સુમકાયીત શહેર" 4760 4761 #: azerbaijan.kgm:289 4762 #, kde-format 4763 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4764 msgid "Shusha" 4765 msgstr "શુશા" 4766 4767 #: azerbaijan.kgm:294 4768 #, kde-format 4769 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4770 msgid "Shusha city" 4771 msgstr "શુશા શહેર" 4772 4773 #: azerbaijan.kgm:299 4774 #, kde-format 4775 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4776 msgid "Tartar" 4777 msgstr "તાર્તાર" 4778 4779 #: azerbaijan.kgm:304 4780 #, kde-format 4781 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4782 msgid "Tovuz" 4783 msgstr "" 4784 4785 #: azerbaijan.kgm:309 4786 #, kde-format 4787 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4788 msgid "Ujar" 4789 msgstr "ઉજાર" 4790 4791 #: azerbaijan.kgm:314 4792 #, kde-format 4793 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4794 msgid "Khachmaz" 4795 msgstr "" 4796 4797 #: azerbaijan.kgm:319 4798 #, kde-format 4799 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4800 msgid "Khankendi city" 4801 msgstr "ખાંન્કેન્ડી શહેર" 4802 4803 #: azerbaijan.kgm:324 4804 #, fuzzy, kde-format 4805 #| msgctxt "sudan.kgm" 4806 #| msgid "Dongola" 4807 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4808 msgid "Goygol" 4809 msgstr "ડોન્ગોલા" 4810 4811 #: azerbaijan.kgm:329 4812 #, kde-format 4813 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4814 msgid "Khizi" 4815 msgstr "" 4816 4817 #: azerbaijan.kgm:334 4818 #, kde-format 4819 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4820 msgid "Khojali" 4821 msgstr "" 4822 4823 #: azerbaijan.kgm:339 4824 #, kde-format 4825 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4826 msgid "Khojavend" 4827 msgstr "" 4828 4829 #: azerbaijan.kgm:344 4830 #, kde-format 4831 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4832 msgid "Yardymli" 4833 msgstr "" 4834 4835 #: azerbaijan.kgm:349 4836 #, kde-format 4837 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4838 msgid "Yevlakh" 4839 msgstr "યેવલાખ" 4840 4841 #: azerbaijan.kgm:354 4842 #, kde-format 4843 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4844 msgid "Yevlakh city" 4845 msgstr "યેવલાખ શહેર" 4846 4847 #: azerbaijan.kgm:359 4848 #, fuzzy, kde-format 4849 #| msgctxt "asia.kgm" 4850 #| msgid "Thailand" 4851 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4852 msgid "Zangilan" 4853 msgstr "થાઇલેન્ડ" 4854 4855 #: azerbaijan.kgm:364 4856 #, fuzzy, kde-format 4857 #| msgctxt "india.kgm" 4858 #| msgid "Agartala" 4859 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4860 msgid "Zaqatala" 4861 msgstr "અગરતલા" 4862 4863 #: azerbaijan.kgm:369 4864 #, fuzzy, kde-format 4865 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 4866 #| msgid "Barda" 4867 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4868 msgid "Zardab" 4869 msgstr "બાર્ડા" 4870 4871 #: azerbaijan.kgm:374 4872 #, kde-format 4873 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4874 msgid "Babek" 4875 msgstr "" 4876 4877 #: azerbaijan.kgm:379 4878 #, kde-format 4879 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4880 msgid "Julfa" 4881 msgstr "જુલ્ફા" 4882 4883 #: azerbaijan.kgm:384 4884 #, fuzzy, kde-format 4885 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 4886 #| msgid "Kananga" 4887 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4888 msgid "Kangarli" 4889 msgstr "કાનાન્ગા" 4890 4891 #: azerbaijan.kgm:389 4892 #, kde-format 4893 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4894 msgid "Nakhichevan City" 4895 msgstr "નાખીચેવન શહેર" 4896 4897 #: azerbaijan.kgm:394 4898 #, fuzzy, kde-format 4899 #| msgctxt "turkey.kgm" 4900 #| msgid "Ordu" 4901 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4902 msgid "Ordubad" 4903 msgstr "ઓર્ડુ" 4904 4905 #: azerbaijan.kgm:399 4906 #, fuzzy, kde-format 4907 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 4908 #| msgid "Bazarak" 4909 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4910 msgid "Sadarak" 4911 msgstr "બાઝારાક" 4912 4913 #: azerbaijan.kgm:404 4914 #, fuzzy, kde-format 4915 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 4916 #| msgid "Shaki" 4917 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4918 msgid "Shakhbuz" 4919 msgstr "શાકી" 4920 4921 #: azerbaijan.kgm:409 4922 #, fuzzy, kde-format 4923 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 4924 #| msgid "Sharan" 4925 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4926 msgid "Sharur" 4927 msgstr "શરાન" 4928 4929 #: bangladesh.kgm:5 4930 #, kde-format 4931 msgctxt "bangladesh.kgm" 4932 msgid "Bangladesh" 4933 msgstr "બાંગ્લાદેશ" 4934 4935 #: bangladesh.kgm:6 4936 #, kde-format 4937 msgctxt "bangladesh.kgm" 4938 msgid "Divisions" 4939 msgstr "વિભાગો" 4940 4941 #: bangladesh.kgm:9 4942 #, kde-format 4943 msgctxt "bangladesh.kgm" 4944 msgid "Frontier" 4945 msgstr "સરહદી" 4946 4947 #: bangladesh.kgm:14 4948 #, kde-format 4949 msgctxt "bangladesh.kgm" 4950 msgid "Water" 4951 msgstr "પાણી" 4952 4953 #: bangladesh.kgm:19 4954 #, kde-format 4955 msgctxt "bangladesh.kgm" 4956 msgid "Not Bangladesh" 4957 msgstr "બાંગ્લાદેશ નથી" 4958 4959 #: bangladesh.kgm:24 4960 #, fuzzy, kde-format 4961 #| msgctxt "italy.kgm" 4962 #| msgid "Bari" 4963 msgctxt "bangladesh.kgm" 4964 msgid "Barisa" 4965 msgstr "બારી" 4966 4967 #: bangladesh.kgm:29 4968 #, kde-format 4969 msgctxt "bangladesh.kgm" 4970 msgid "Chittagong" 4971 msgstr "ચિત્તગોંગ" 4972 4973 #: bangladesh.kgm:34 4974 #, kde-format 4975 msgctxt "bangladesh.kgm" 4976 msgid "Dhaka" 4977 msgstr "ઢાકા" 4978 4979 #: bangladesh.kgm:39 4980 #, kde-format 4981 msgctxt "bangladesh.kgm" 4982 msgid "Khulna" 4983 msgstr "" 4984 4985 #: bangladesh.kgm:44 4986 #, kde-format 4987 msgctxt "bangladesh.kgm" 4988 msgid "Rajshahi" 4989 msgstr "" 4990 4991 #: bangladesh.kgm:49 4992 #, kde-format 4993 msgctxt "bangladesh.kgm" 4994 msgid "Sylhet" 4995 msgstr "" 4996 4997 #: belarus.kgm:5 4998 #, kde-format 4999 msgctxt "belarus.kgm" 5000 msgid "Belarus" 5001 msgstr "બેલારૂસ" 5002 5003 #: belarus.kgm:6 5004 #, kde-format 5005 msgctxt "belarus.kgm" 5006 msgid "Provinces" 5007 msgstr "વિસ્તારો" 5008 5009 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14 5010 #, kde-format 5011 msgctxt "belarus.kgm" 5012 msgid "Frontier" 5013 msgstr "સરહદી" 5014 5015 #: belarus.kgm:19 5016 #, fuzzy, kde-format 5017 #| msgctxt "belarus.kgm" 5018 #| msgid "Belarus" 5019 msgctxt "belarus.kgm" 5020 msgid "Not Belarus" 5021 msgstr "બેલારૂસ" 5022 5023 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59 5024 #, fuzzy, kde-format 5025 #| msgctxt "europe.kgm" 5026 #| msgid "Minsk" 5027 msgctxt "belarus.kgm" 5028 msgid "Minsk" 5029 msgstr "મિન્સ્ક" 5030 5031 #: belarus.kgm:30 5032 #, fuzzy, kde-format 5033 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 5034 #| msgid "West Coast" 5035 msgctxt "belarus.kgm" 5036 msgid "Brest Voblast" 5037 msgstr "પશ્ચિમ કાંઠો" 5038 5039 #: belarus.kgm:31 5040 #, fuzzy, kde-format 5041 #| msgctxt "europe.kgm" 5042 #| msgid "Bucharest" 5043 msgctxt "belarus.kgm" 5044 msgid "Brest" 5045 msgstr "બુખારેસ્ટ" 5046 5047 #: belarus.kgm:37 5048 #, fuzzy, kde-format 5049 #| msgctxt "belarus.kgm" 5050 #| msgid "Minsk(Oblast)" 5051 msgctxt "belarus.kgm" 5052 msgid "Homyel Voblast" 5053 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 5054 5055 #: belarus.kgm:38 5056 #, fuzzy, kde-format 5057 #| msgctxt "belarus.kgm" 5058 #| msgid "Minsk(Oblast)" 5059 msgctxt "belarus.kgm" 5060 msgid "Homyel" 5061 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 5062 5063 #: belarus.kgm:44 5064 #, fuzzy, kde-format 5065 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5066 #| msgid "Vologda" 5067 msgctxt "belarus.kgm" 5068 msgid "Hrodna Voblast" 5069 msgstr "વોલોગ્દા" 5070 5071 #: belarus.kgm:45 5072 #, fuzzy, kde-format 5073 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5074 #| msgid "Vologda" 5075 msgctxt "belarus.kgm" 5076 msgid "Hrodna" 5077 msgstr "વોલોગ્દા" 5078 5079 #: belarus.kgm:51 5080 #, fuzzy, kde-format 5081 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5082 #| msgid "Moscow (MOS)" 5083 msgctxt "belarus.kgm" 5084 msgid "Mahilyow Voblast" 5085 msgstr "મોસ્કો (મોસ)" 5086 5087 #: belarus.kgm:52 5088 #, fuzzy, kde-format 5089 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5090 #| msgid "Moscow (MOS)" 5091 msgctxt "belarus.kgm" 5092 msgid "Mahilyow" 5093 msgstr "મોસ્કો (મોસ)" 5094 5095 #: belarus.kgm:58 5096 #, fuzzy, kde-format 5097 #| msgctxt "belarus.kgm" 5098 #| msgid "Minsk(Oblast)" 5099 msgctxt "belarus.kgm" 5100 msgid "Minsk Voblast" 5101 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 5102 5103 #: belarus.kgm:65 5104 #, fuzzy, kde-format 5105 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5106 #| msgid "Lipetsk" 5107 msgctxt "belarus.kgm" 5108 msgid "Vitebsk Voblast" 5109 msgstr "લિપેટ્સ્ક" 5110 5111 #: belarus.kgm:66 5112 #, fuzzy, kde-format 5113 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5114 #| msgid "Lipetsk" 5115 msgctxt "belarus.kgm" 5116 msgid "Vitebsk" 5117 msgstr "લિપેટ્સ્ક" 5118 5119 #: belgium.kgm:5 5120 #, kde-format 5121 msgctxt "belgium.kgm" 5122 msgid "Belgium" 5123 msgstr "બેલ્જિયમ" 5124 5125 #: belgium.kgm:6 5126 #, kde-format 5127 msgctxt "belgium.kgm" 5128 msgid "Provinces" 5129 msgstr "વિસ્તારો" 5130 5131 #: belgium.kgm:9 5132 #, kde-format 5133 msgctxt "belgium.kgm" 5134 msgid "Frontier" 5135 msgstr "સરહદી" 5136 5137 #: belgium.kgm:18 5138 #, kde-format 5139 msgctxt "belgium.kgm" 5140 msgid "Not Belgium" 5141 msgstr "બેલ્જીયમ નથી" 5142 5143 #: belgium.kgm:27 5144 #, kde-format 5145 msgctxt "belgium.kgm" 5146 msgid "Water" 5147 msgstr "પાણી" 5148 5149 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38 5150 #, kde-format 5151 msgctxt "belgium.kgm" 5152 msgid "Antwerp" 5153 msgstr "એન્ટવર્પ" 5154 5155 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48 5156 #, kde-format 5157 msgctxt "belgium.kgm" 5158 msgid "Brussels" 5159 msgstr "બ્રસેલ્સ" 5160 5161 #: belgium.kgm:56 5162 #, kde-format 5163 msgctxt "belgium.kgm" 5164 msgid "Flemish Brabant" 5165 msgstr "ફ્લેમીશ બ્રાબાન્ત" 5166 5167 #: belgium.kgm:58 5168 #, kde-format 5169 msgctxt "belgium.kgm" 5170 msgid "Leuven" 5171 msgstr "" 5172 5173 #: belgium.kgm:66 5174 #, kde-format 5175 msgctxt "belgium.kgm" 5176 msgid "West Flanders" 5177 msgstr "પશ્ચિમ ફ્લાન્ડેર્સ" 5178 5179 #: belgium.kgm:68 5180 #, kde-format 5181 msgctxt "belgium.kgm" 5182 msgid "Bruges" 5183 msgstr "" 5184 5185 #: belgium.kgm:76 5186 #, kde-format 5187 msgctxt "belgium.kgm" 5188 msgid "East Flanders" 5189 msgstr "પૂર્વ ફ્લાન્ડેર્સ" 5190 5191 #: belgium.kgm:78 5192 #, kde-format 5193 msgctxt "belgium.kgm" 5194 msgid "Ghent" 5195 msgstr "" 5196 5197 #: belgium.kgm:86 5198 #, kde-format 5199 msgctxt "belgium.kgm" 5200 msgid "Limburg" 5201 msgstr "લિમ્બુર્ગ" 5202 5203 #: belgium.kgm:88 5204 #, kde-format 5205 msgctxt "belgium.kgm" 5206 msgid "Hasselt" 5207 msgstr "" 5208 5209 #: belgium.kgm:96 5210 #, kde-format 5211 msgctxt "belgium.kgm" 5212 msgid "Walloon Brabant" 5213 msgstr "વલૂન બ્રાબાન્ત" 5214 5215 #: belgium.kgm:98 5216 #, kde-format 5217 msgctxt "belgium.kgm" 5218 msgid "Wavre" 5219 msgstr "" 5220 5221 #: belgium.kgm:106 5222 #, kde-format 5223 msgctxt "belgium.kgm" 5224 msgid "Hainaut" 5225 msgstr "" 5226 5227 #: belgium.kgm:108 5228 #, kde-format 5229 msgctxt "belgium.kgm" 5230 msgid "Mons" 5231 msgstr "" 5232 5233 #: belgium.kgm:116 5234 #, kde-format 5235 msgctxt "belgium.kgm" 5236 msgid "Liège" 5237 msgstr "" 5238 5239 #: belgium.kgm:118 5240 #, kde-format 5241 msgctxt "belgium.kgm" 5242 msgid "Liege" 5243 msgstr "" 5244 5245 #: belgium.kgm:126 5246 #, kde-format 5247 msgctxt "belgium.kgm" 5248 msgid "Luxembourg" 5249 msgstr "લક્ઝમબર્ગ" 5250 5251 #: belgium.kgm:128 5252 #, kde-format 5253 msgctxt "belgium.kgm" 5254 msgid "Arlon" 5255 msgstr "" 5256 5257 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138 5258 #, kde-format 5259 msgctxt "belgium.kgm" 5260 msgid "Namur" 5261 msgstr "" 5262 5263 #: belize.kgm:5 5264 #, kde-format 5265 msgctxt "belize.kgm" 5266 msgid "Belize" 5267 msgstr "બેલિઝ" 5268 5269 #: belize.kgm:6 5270 #, kde-format 5271 msgctxt "belize.kgm" 5272 msgid "Districts" 5273 msgstr "જીલ્લાઓ" 5274 5275 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14 5276 #, kde-format 5277 msgctxt "belize.kgm" 5278 msgid "Frontier" 5279 msgstr "સરહદી" 5280 5281 #: belize.kgm:19 5282 #, kde-format 5283 msgctxt "belize.kgm" 5284 msgid "Water" 5285 msgstr "પાણી" 5286 5287 #: belize.kgm:24 5288 #, kde-format 5289 msgctxt "belize.kgm" 5290 msgid "Not Belize" 5291 msgstr "બેલિઝ નહી" 5292 5293 #: belize.kgm:29 5294 #, kde-format 5295 msgctxt "belize.kgm" 5296 msgid "Belize District" 5297 msgstr "બેલિઝ જીલ્લો" 5298 5299 #: belize.kgm:30 5300 #, kde-format 5301 msgctxt "belize.kgm" 5302 msgid "Belize City" 5303 msgstr "બેલિઝ શહેર" 5304 5305 #: belize.kgm:34 5306 #, kde-format 5307 msgctxt "belize.kgm" 5308 msgid "Cayo District" 5309 msgstr "કાયો જીલ્લો" 5310 5311 #: belize.kgm:35 5312 #, kde-format 5313 msgctxt "belize.kgm" 5314 msgid "San Ignacio" 5315 msgstr "સાન ઇન્ગાસિઓ" 5316 5317 #: belize.kgm:39 5318 #, kde-format 5319 msgctxt "belize.kgm" 5320 msgid "Corozal District" 5321 msgstr "કોરોઝાલ જીલ્લો" 5322 5323 #: belize.kgm:40 5324 #, kde-format 5325 msgctxt "belize.kgm" 5326 msgid "Corozal Town" 5327 msgstr "કોરોઝાલ ટાઉન" 5328 5329 #: belize.kgm:44 5330 #, kde-format 5331 msgctxt "belize.kgm" 5332 msgid "Orange Walk District" 5333 msgstr "ઓરેન્જ વોક જીલ્લો" 5334 5335 #: belize.kgm:45 5336 #, kde-format 5337 msgctxt "belize.kgm" 5338 msgid "Orange Walk Town" 5339 msgstr "ઓરેન્જ વોક શહેર" 5340 5341 #: belize.kgm:49 5342 #, kde-format 5343 msgctxt "belize.kgm" 5344 msgid "Stann Creek District" 5345 msgstr "સ્ટાન્ન ક્રિક જીલ્લો" 5346 5347 #: belize.kgm:50 5348 #, fuzzy, kde-format 5349 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 5350 #| msgid "Kananga" 5351 msgctxt "belize.kgm" 5352 msgid "Dangriga" 5353 msgstr "કાનાન્ગા" 5354 5355 #: belize.kgm:54 5356 #, kde-format 5357 msgctxt "belize.kgm" 5358 msgid "Toledo District" 5359 msgstr "ટોલેડો જીલ્લો" 5360 5361 #: belize.kgm:55 5362 #, kde-format 5363 msgctxt "belize.kgm" 5364 msgid "Punta Gorda" 5365 msgstr "" 5366 5367 #: bhutan.kgm:5 5368 #, kde-format 5369 msgctxt "bhutan.kgm" 5370 msgid "Bhutan" 5371 msgstr "ભુતાન" 5372 5373 #: bhutan.kgm:6 5374 #, kde-format 5375 msgctxt "bhutan.kgm" 5376 msgid "Districts" 5377 msgstr "જીલ્લાઓ" 5378 5379 #: bhutan.kgm:9 5380 #, kde-format 5381 msgctxt "bhutan.kgm" 5382 msgid "Frontier" 5383 msgstr "સરહદી" 5384 5385 #: bhutan.kgm:14 5386 #, kde-format 5387 msgctxt "bhutan.kgm" 5388 msgid "Not Bhutan" 5389 msgstr "ભુટાન નહી" 5390 5391 #: bhutan.kgm:19 5392 #, kde-format 5393 msgctxt "bhutan.kgm" 5394 msgid "Bumthang" 5395 msgstr "" 5396 5397 #: bhutan.kgm:24 5398 #, kde-format 5399 msgctxt "bhutan.kgm" 5400 msgid "Chukha" 5401 msgstr "ચુખા" 5402 5403 #: bhutan.kgm:29 5404 #, kde-format 5405 msgctxt "bhutan.kgm" 5406 msgid "Dagana" 5407 msgstr "ડાગાના" 5408 5409 #: bhutan.kgm:34 5410 #, kde-format 5411 msgctxt "bhutan.kgm" 5412 msgid "Gasa" 5413 msgstr "ગાસા" 5414 5415 #: bhutan.kgm:39 5416 #, kde-format 5417 msgctxt "bhutan.kgm" 5418 msgid "Haa" 5419 msgstr "હા" 5420 5421 #: bhutan.kgm:44 5422 #, kde-format 5423 msgctxt "bhutan.kgm" 5424 msgid "Lhuntse" 5425 msgstr "લ્હુન્ટ્સે" 5426 5427 #: bhutan.kgm:49 5428 #, kde-format 5429 msgctxt "bhutan.kgm" 5430 msgid "Mongar" 5431 msgstr "મોંગર" 5432 5433 #: bhutan.kgm:54 5434 #, kde-format 5435 msgctxt "bhutan.kgm" 5436 msgid "Paro" 5437 msgstr "પારો" 5438 5439 #: bhutan.kgm:59 5440 #, kde-format 5441 msgctxt "bhutan.kgm" 5442 msgid "Pemagatshel" 5443 msgstr "" 5444 5445 #: bhutan.kgm:64 5446 #, fuzzy, kde-format 5447 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5448 #| msgid "Sakha" 5449 msgctxt "bhutan.kgm" 5450 msgid "Punakha" 5451 msgstr "સાખા" 5452 5453 #: bhutan.kgm:69 5454 #, kde-format 5455 msgctxt "bhutan.kgm" 5456 msgid "Samdrup Jongkhar" 5457 msgstr "" 5458 5459 #: bhutan.kgm:74 5460 #, kde-format 5461 msgctxt "bhutan.kgm" 5462 msgid "Samtse" 5463 msgstr "" 5464 5465 #: bhutan.kgm:79 5466 #, kde-format 5467 msgctxt "bhutan.kgm" 5468 msgid "Sarpang" 5469 msgstr "" 5470 5471 #: bhutan.kgm:84 5472 #, kde-format 5473 msgctxt "bhutan.kgm" 5474 msgid "Thimphu" 5475 msgstr "થિમ્કુ" 5476 5477 #: bhutan.kgm:89 5478 #, kde-format 5479 msgctxt "bhutan.kgm" 5480 msgid "Trashigang" 5481 msgstr "" 5482 5483 #: bhutan.kgm:94 5484 #, fuzzy, kde-format 5485 #| msgctxt "usa.kgm" 5486 #| msgid "Washington" 5487 msgctxt "bhutan.kgm" 5488 msgid "Trashiyangste" 5489 msgstr "વોશિંગટન" 5490 5491 #: bhutan.kgm:99 5492 #, kde-format 5493 msgctxt "bhutan.kgm" 5494 msgid "Trongsa" 5495 msgstr "" 5496 5497 #: bhutan.kgm:104 5498 #, fuzzy, kde-format 5499 #| msgctxt "thailand.kgm" 5500 #| msgid "Trang" 5501 msgctxt "bhutan.kgm" 5502 msgid "Tsirang" 5503 msgstr "ત્રાન્ગ" 5504 5505 #: bhutan.kgm:109 5506 #, kde-format 5507 msgctxt "bhutan.kgm" 5508 msgid "Wangdue Phodrang" 5509 msgstr "" 5510 5511 #: bhutan.kgm:114 5512 #, kde-format 5513 msgctxt "bhutan.kgm" 5514 msgid "Zhemgang" 5515 msgstr "" 5516 5517 #: bihar.kgm:5 5518 #, fuzzy, kde-format 5519 #| msgctxt "india.kgm" 5520 #| msgid "Bihar" 5521 msgctxt "bihar.kgm" 5522 msgid "Bihar" 5523 msgstr "બિહાર" 5524 5525 #: bihar.kgm:6 5526 #, fuzzy, kde-format 5527 #| msgctxt "manipur.kgm" 5528 #| msgid "District" 5529 msgctxt "bihar.kgm" 5530 msgid "District" 5531 msgstr "જીલ્લો" 5532 5533 #: bihar.kgm:7 5534 #, no-c-format, kde-format 5535 msgctxt "@title:group" 5536 msgid "The %1 district has its headquarters at..." 5537 msgstr "" 5538 5539 #: bihar.kgm:8 5540 #, fuzzy, kde-format 5541 #| msgctxt "brazil.kgm" 5542 #| msgid "Federal District" 5543 msgctxt "@title" 5544 msgid "Headquarters of Districts" 5545 msgstr "ફેડરલ જીલ્લો" 5546 5547 #: bihar.kgm:9 5548 #, fuzzy, no-c-format, kde-format 5549 #| msgctxt "@title:group" 5550 #| msgid "%1 is the capital of..." 5551 msgctxt "@title:group" 5552 msgid "%1 is the district headquarters of..." 5553 msgstr "%1 એ આની રાજધાની છે..." 5554 5555 #: bihar.kgm:10 5556 #, kde-format 5557 msgctxt "@title" 5558 msgid "District by Headquarters" 5559 msgstr "" 5560 5561 #: bihar.kgm:13 5562 #, fuzzy, kde-format 5563 #| msgctxt "bhutan.kgm" 5564 #| msgid "Not Bhutan" 5565 msgctxt "bihar.kgm" 5566 msgid "Not Bihar" 5567 msgstr "ભુટાન નહી" 5568 5569 #: bihar.kgm:18 5570 #, fuzzy, kde-format 5571 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5572 #| msgid "Frontier" 5573 msgctxt "bihar.kgm" 5574 msgid "Frontier" 5575 msgstr "સરહદી" 5576 5577 #: bihar.kgm:23 5578 #, kde-format 5579 msgctxt "bihar.kgm" 5580 msgid "Paschim Champaran" 5581 msgstr "" 5582 5583 #: bihar.kgm:24 5584 #, kde-format 5585 msgctxt "bihar.kgm" 5586 msgid "Bettiah" 5587 msgstr "" 5588 5589 #: bihar.kgm:28 5590 #, kde-format 5591 msgctxt "bihar.kgm" 5592 msgid "Purbi Champaran" 5593 msgstr "" 5594 5595 #: bihar.kgm:29 5596 #, fuzzy, kde-format 5597 #| msgctxt "india.kgm" 5598 #| msgid "Bihar" 5599 msgctxt "bihar.kgm" 5600 msgid "Motihari" 5601 msgstr "બિહાર" 5602 5603 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34 5604 #, kde-format 5605 msgctxt "bihar.kgm" 5606 msgid "Sheohar" 5607 msgstr "" 5608 5609 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39 5610 #, fuzzy, kde-format 5611 #| msgctxt "argentina.kgm" 5612 #| msgid "Catamarca" 5613 msgctxt "bihar.kgm" 5614 msgid "Sitamarhi" 5615 msgstr "કાટામાર્કા" 5616 5617 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44 5618 #, fuzzy, kde-format 5619 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 5620 #| msgid "Montana" 5621 msgctxt "bihar.kgm" 5622 msgid "Madhubani" 5623 msgstr "મોન્ટાના" 5624 5625 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49 5626 #, kde-format 5627 msgctxt "bihar.kgm" 5628 msgid "Supaul" 5629 msgstr "" 5630 5631 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54 5632 #, fuzzy, kde-format 5633 #| msgctxt "armenia.kgm" 5634 #| msgid "Ararat" 5635 msgctxt "bihar.kgm" 5636 msgid "Araria" 5637 msgstr "અરારાત" 5638 5639 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59 5640 #, fuzzy, kde-format 5641 #| msgctxt "sikkim.kgm" 5642 #| msgid "Mangan" 5643 msgctxt "bihar.kgm" 5644 msgid "Kishanganj" 5645 msgstr "માન્ગાન" 5646 5647 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64 5648 #, kde-format 5649 msgctxt "bihar.kgm" 5650 msgid "Purnia" 5651 msgstr "" 5652 5653 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69 5654 #, fuzzy, kde-format 5655 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 5656 #| msgid "Janakpur" 5657 msgctxt "bihar.kgm" 5658 msgid "Madhepura" 5659 msgstr "જનકપુર" 5660 5661 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74 5662 #, fuzzy, kde-format 5663 #| msgctxt "india.kgm" 5664 #| msgid "Maharashtra" 5665 msgctxt "bihar.kgm" 5666 msgid "Saharsa" 5667 msgstr "મહારાષ્ટ્ર" 5668 5669 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79 5670 #, fuzzy, kde-format 5671 #| msgctxt "brazil.kgm" 5672 #| msgid "Parana" 5673 msgctxt "bihar.kgm" 5674 msgid "Darbhanga" 5675 msgstr "પારાના" 5676 5677 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84 5678 #, fuzzy, kde-format 5679 #| msgctxt "pakistan.kgm" 5680 #| msgid "Muzaffarabad" 5681 msgctxt "bihar.kgm" 5682 msgid "Muzaffarpur" 5683 msgstr "મુઝ્ઝફરાબાદ" 5684 5685 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89 5686 #, fuzzy, kde-format 5687 #| msgctxt "bhutan.kgm" 5688 #| msgid "Dagana" 5689 msgctxt "bihar.kgm" 5690 msgid "Gopalganj" 5691 msgstr "ડાગાના" 5692 5693 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94 5694 #, fuzzy, kde-format 5695 #| msgctxt "asia.kgm" 5696 #| msgid "Taiwan" 5697 msgctxt "bihar.kgm" 5698 msgid "Siwan" 5699 msgstr "તાઇવાન" 5700 5701 #: bihar.kgm:98 5702 #, fuzzy, kde-format 5703 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5704 #| msgid "Sharan" 5705 msgctxt "bihar.kgm" 5706 msgid "Saran" 5707 msgstr "શરાન" 5708 5709 #: bihar.kgm:99 5710 #, kde-format 5711 msgctxt "bihar.kgm" 5712 msgid "Chhapra" 5713 msgstr "" 5714 5715 #: bihar.kgm:103 5716 #, kde-format 5717 msgctxt "bihar.kgm" 5718 msgid "Vaishali" 5719 msgstr "" 5720 5721 #: bihar.kgm:104 5722 #, fuzzy, kde-format 5723 #| msgctxt "india.kgm" 5724 #| msgid "Raipur" 5725 msgctxt "bihar.kgm" 5726 msgid "Hajipur" 5727 msgstr "રાયપુર" 5728 5729 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109 5730 #, fuzzy, kde-format 5731 #| msgctxt "philippines.kgm" 5732 #| msgid "Samar" 5733 msgctxt "bihar.kgm" 5734 msgid "Samastipur" 5735 msgstr "સમર" 5736 5737 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114 5738 #, kde-format 5739 msgctxt "bihar.kgm" 5740 msgid "Begusarai" 5741 msgstr "" 5742 5743 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119 5744 #, fuzzy, kde-format 5745 #| msgctxt "germany.kgm" 5746 #| msgid "Bavaria" 5747 msgctxt "bihar.kgm" 5748 msgid "Khagaria" 5749 msgstr "બાવેરિયા" 5750 5751 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124 5752 #, fuzzy, kde-format 5753 #| msgctxt "indonesia.kgm" 5754 #| msgid "Jayapura" 5755 msgctxt "bihar.kgm" 5756 msgid "Bhagalpur" 5757 msgstr "જયાપુરા" 5758 5759 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129 5760 #, fuzzy, kde-format 5761 #| msgctxt "india.kgm" 5762 #| msgid "Bihar" 5763 msgctxt "bihar.kgm" 5764 msgid "Katihar" 5765 msgstr "બિહાર" 5766 5767 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134 5768 #, fuzzy, kde-format 5769 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 5770 #| msgid "Mungwi" 5771 msgctxt "bihar.kgm" 5772 msgid "Munger" 5773 msgstr "મુન્ગ્વી" 5774 5775 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139 5776 #, fuzzy, kde-format 5777 #| msgctxt "india.kgm" 5778 #| msgid "Raipur" 5779 msgctxt "bihar.kgm" 5780 msgid "Lakhisarai" 5781 msgstr "રાયપુર" 5782 5783 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144 5784 #, fuzzy, kde-format 5785 #| msgctxt "tripura.kgm" 5786 #| msgid "South Tripura" 5787 msgctxt "bihar.kgm" 5788 msgid "Sheikhpura" 5789 msgstr "દક્ષિણ ત્રિપુરા" 5790 5791 #: bihar.kgm:148 5792 #, fuzzy, kde-format 5793 #| msgctxt "india.kgm" 5794 #| msgid "Nagaland" 5795 msgctxt "bihar.kgm" 5796 msgid "Nalanda" 5797 msgstr "નાગાલેન્ડ" 5798 5799 #: bihar.kgm:149 5800 #, fuzzy, kde-format 5801 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5802 #| msgid "Mazari Sharif" 5803 msgctxt "bihar.kgm" 5804 msgid "Bihar Sharif" 5805 msgstr "મઝારે શરીફ" 5806 5807 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154 5808 #, fuzzy, kde-format 5809 #| msgctxt "india.kgm" 5810 #| msgid "Patna" 5811 msgctxt "bihar.kgm" 5812 msgid "Patna" 5813 msgstr "પટણા" 5814 5815 #: bihar.kgm:158 5816 #, kde-format 5817 msgctxt "bihar.kgm" 5818 msgid "Bhojpur" 5819 msgstr "" 5820 5821 #: bihar.kgm:159 5822 #, fuzzy, kde-format 5823 #| msgctxt "armenia.kgm" 5824 #| msgid "Artashat" 5825 msgctxt "bihar.kgm" 5826 msgid "Ara" 5827 msgstr "અર્તાશાત" 5828 5829 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164 5830 #, kde-format 5831 msgctxt "bihar.kgm" 5832 msgid "Buxar" 5833 msgstr "" 5834 5835 #: bihar.kgm:168 5836 #, kde-format 5837 msgctxt "bihar.kgm" 5838 msgid "Kaimur" 5839 msgstr "" 5840 5841 #: bihar.kgm:169 5842 #, kde-format 5843 msgctxt "bihar.kgm" 5844 msgid "Bhabhua" 5845 msgstr "" 5846 5847 #: bihar.kgm:173 5848 #, fuzzy, kde-format 5849 #| msgctxt "uruguay.kgm" 5850 #| msgid "Rocha" 5851 msgctxt "bihar.kgm" 5852 msgid "Rohtas" 5853 msgstr "રોચા" 5854 5855 #: bihar.kgm:174 5856 #, fuzzy, kde-format 5857 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5858 #| msgid "Samara" 5859 msgctxt "bihar.kgm" 5860 msgid "Sasaram" 5861 msgstr "સમારા" 5862 5863 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179 5864 #, fuzzy, kde-format 5865 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5866 #| msgid "Asadabad" 5867 msgctxt "bihar.kgm" 5868 msgid "Aurangabad" 5869 msgstr "અસાદાબાદ" 5870 5871 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184 5872 #, kde-format 5873 msgctxt "bihar.kgm" 5874 msgid "Arwal" 5875 msgstr "" 5876 5877 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189 5878 #, fuzzy, kde-format 5879 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5880 #| msgid "Jalalabad" 5881 msgctxt "bihar.kgm" 5882 msgid "Jehanabad" 5883 msgstr "જલાલાબાદ" 5884 5885 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194 5886 #, kde-format 5887 msgctxt "bihar.kgm" 5888 msgid "Gaya" 5889 msgstr "" 5890 5891 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199 5892 #, fuzzy, kde-format 5893 #| msgctxt "canada.kgm" 5894 #| msgid "Canada" 5895 msgctxt "bihar.kgm" 5896 msgid "Nawada" 5897 msgstr "કેનેડા" 5898 5899 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204 5900 #, kde-format 5901 msgctxt "bihar.kgm" 5902 msgid "Jamui" 5903 msgstr "" 5904 5905 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209 5906 #, fuzzy, kde-format 5907 #| msgctxt "westbengal.kgm" 5908 #| msgid "Bankura" 5909 msgctxt "bihar.kgm" 5910 msgid "Banka" 5911 msgstr "બાન્કુરા" 5912 5913 #: bolivia.kgm:5 5914 #, kde-format 5915 msgctxt "bolivia.kgm" 5916 msgid "Bolivia" 5917 msgstr "બોલિવિઆ" 5918 5919 #: bolivia.kgm:6 5920 #, kde-format 5921 msgctxt "bolivia.kgm" 5922 msgid "Departments" 5923 msgstr "વિભાગો" 5924 5925 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14 5926 #, kde-format 5927 msgctxt "bolivia.kgm" 5928 msgid "Frontier" 5929 msgstr "સરહદી" 5930 5931 #: bolivia.kgm:19 5932 #, kde-format 5933 msgctxt "bolivia.kgm" 5934 msgid "Water" 5935 msgstr "પાણી" 5936 5937 #: bolivia.kgm:24 5938 #, kde-format 5939 msgctxt "bolivia.kgm" 5940 msgid "Not Bolivia" 5941 msgstr "બોલિવીઆ નથી" 5942 5943 #: bolivia.kgm:29 5944 #, kde-format 5945 msgctxt "bolivia.kgm" 5946 msgid "Beni" 5947 msgstr "બેની" 5948 5949 #: bolivia.kgm:30 5950 #, kde-format 5951 msgctxt "bolivia.kgm" 5952 msgid "Trinidad" 5953 msgstr "ટ્રિનિડાડ" 5954 5955 #: bolivia.kgm:34 5956 #, kde-format 5957 msgctxt "bolivia.kgm" 5958 msgid "Chuquisaca" 5959 msgstr "" 5960 5961 #: bolivia.kgm:35 5962 #, kde-format 5963 msgctxt "bolivia.kgm" 5964 msgid "Sucre" 5965 msgstr "" 5966 5967 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40 5968 #, kde-format 5969 msgctxt "bolivia.kgm" 5970 msgid "Cochabamba" 5971 msgstr "કોચાબામ્બા" 5972 5973 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45 5974 #, kde-format 5975 msgctxt "bolivia.kgm" 5976 msgid "La Paz" 5977 msgstr "લા પાઝ" 5978 5979 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50 5980 #, kde-format 5981 msgctxt "bolivia.kgm" 5982 msgid "Oruro" 5983 msgstr "ઓરુરો" 5984 5985 #: bolivia.kgm:54 5986 #, kde-format 5987 msgctxt "bolivia.kgm" 5988 msgid "Pando" 5989 msgstr "પાન્ડો" 5990 5991 #: bolivia.kgm:55 5992 #, kde-format 5993 msgctxt "bolivia.kgm" 5994 msgid "Cobija" 5995 msgstr "" 5996 5997 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60 5998 #, kde-format 5999 msgctxt "bolivia.kgm" 6000 msgid "Potosí" 6001 msgstr "પોટોસિ" 6002 6003 #: bolivia.kgm:64 6004 #, kde-format 6005 msgctxt "bolivia.kgm" 6006 msgid "Santa Cruz" 6007 msgstr "સાન્ટા ક્રુઝ" 6008 6009 #: bolivia.kgm:65 6010 #, fuzzy, kde-format 6011 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 6012 #| msgid "Santa Cruz del Seibo" 6013 msgctxt "bolivia.kgm" 6014 msgid "Santa Cruz de la Sierra" 6015 msgstr "સાન્તા ક્રુઝ ડેલ સેઇબો" 6016 6017 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70 6018 #, kde-format 6019 msgctxt "bolivia.kgm" 6020 msgid "Tarija" 6021 msgstr "તારિજા" 6022 6023 #: bosnia-herzegovina.kgm:5 6024 #, kde-format 6025 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6026 msgid "Bosnia-Herzegovina" 6027 msgstr "બોસ્નિયા-હેર્ઝેગોવિના" 6028 6029 #: bosnia-herzegovina.kgm:6 6030 #, kde-format 6031 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6032 msgid "Cantons" 6033 msgstr "કેન્ટોન્સ" 6034 6035 #: bosnia-herzegovina.kgm:9 6036 #, kde-format 6037 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6038 msgid "Frontier" 6039 msgstr "સરહદી" 6040 6041 #: bosnia-herzegovina.kgm:14 6042 #, kde-format 6043 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6044 msgid "Water" 6045 msgstr "પાણી" 6046 6047 #: bosnia-herzegovina.kgm:19 6048 #, kde-format 6049 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6050 msgid "Not Bosnia-Herzegovina" 6051 msgstr "બોસ્નિઆ-હેર્ઝેગોવિના નહી" 6052 6053 #: bosnia-herzegovina.kgm:24 6054 #, kde-format 6055 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6056 msgid "Brčko" 6057 msgstr "બ્રેક્કો" 6058 6059 #: bosnia-herzegovina.kgm:29 6060 #, kde-format 6061 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6062 msgid "Bosnian Podrinje" 6063 msgstr "બોસ્નિયન પોડરિન્જે" 6064 6065 #: bosnia-herzegovina.kgm:34 6066 #, kde-format 6067 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6068 msgid "Central Bosnia" 6069 msgstr "મધ્ય બોસ્નિયા" 6070 6071 #: bosnia-herzegovina.kgm:39 6072 #, kde-format 6073 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6074 msgid "Herzegovina-Neretva" 6075 msgstr "હેર્ઝેગોવિના-નેરેત્વા" 6076 6077 #: bosnia-herzegovina.kgm:44 6078 #, kde-format 6079 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6080 msgid "Posavina" 6081 msgstr "પોસાવિના" 6082 6083 #: bosnia-herzegovina.kgm:49 6084 #, kde-format 6085 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6086 msgid "Sarajevo" 6087 msgstr "સારાજેવો" 6088 6089 #: bosnia-herzegovina.kgm:54 6090 #, kde-format 6091 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6092 msgid "Tuzla" 6093 msgstr "તુઝલા" 6094 6095 #: bosnia-herzegovina.kgm:59 6096 #, kde-format 6097 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6098 msgid "Una Sana" 6099 msgstr "ઉના સાના" 6100 6101 #: bosnia-herzegovina.kgm:64 6102 #, kde-format 6103 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6104 msgid "West Bosnia" 6105 msgstr "પશ્ચિમ બોસ્નિયા" 6106 6107 #: bosnia-herzegovina.kgm:69 6108 #, kde-format 6109 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6110 msgid "West Herzegovina" 6111 msgstr "પશ્ચિમ " 6112 6113 #: bosnia-herzegovina.kgm:74 6114 #, kde-format 6115 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6116 msgid "Zenica-Doboj" 6117 msgstr "" 6118 6119 #: bosnia-herzegovina.kgm:79 6120 #, fuzzy, kde-format 6121 #| msgctxt "africa.kgm" 6122 #| msgid "Banjul" 6123 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6124 msgid "Banja Luka" 6125 msgstr "બાન્જુલ" 6126 6127 #: bosnia-herzegovina.kgm:84 6128 #, kde-format 6129 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6130 msgid "Doboj" 6131 msgstr "ડોબોજ" 6132 6133 #: bosnia-herzegovina.kgm:89 6134 #, kde-format 6135 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6136 msgid "Bijeljina" 6137 msgstr "" 6138 6139 #: bosnia-herzegovina.kgm:94 6140 #, fuzzy, kde-format 6141 #| msgctxt "suriname.kgm" 6142 #| msgid "Wanica" 6143 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6144 msgid "Vlasenica" 6145 msgstr "વાનિકા" 6146 6147 #: bosnia-herzegovina.kgm:99 6148 #, kde-format 6149 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6150 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac" 6151 msgstr "" 6152 6153 #: bosnia-herzegovina.kgm:104 6154 #, kde-format 6155 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6156 msgid "Foča" 6157 msgstr "ફોકા" 6158 6159 #: bosnia-herzegovina.kgm:109 6160 #, kde-format 6161 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6162 msgid "Trebinje" 6163 msgstr "" 6164 6165 #: botswana.kgm:5 6166 #, kde-format 6167 msgctxt "botswana.kgm" 6168 msgid "Botswana" 6169 msgstr "બોટ્સવાના" 6170 6171 #: botswana.kgm:6 6172 #, kde-format 6173 msgctxt "botswana.kgm" 6174 msgid "Districts" 6175 msgstr "જીલ્લાઓ" 6176 6177 #: botswana.kgm:9 6178 #, kde-format 6179 msgctxt "botswana.kgm" 6180 msgid "Frontier" 6181 msgstr "સરહદી" 6182 6183 #: botswana.kgm:14 6184 #, kde-format 6185 msgctxt "botswana.kgm" 6186 msgid "Water" 6187 msgstr "પાણી" 6188 6189 #: botswana.kgm:19 6190 #, kde-format 6191 msgctxt "botswana.kgm" 6192 msgid "Not Botswana" 6193 msgstr "બોટ્સવાના નહી" 6194 6195 #: botswana.kgm:24 6196 #, kde-format 6197 msgctxt "botswana.kgm" 6198 msgid "Central" 6199 msgstr "મધ્ય" 6200 6201 #: botswana.kgm:25 6202 #, kde-format 6203 msgctxt "botswana.kgm" 6204 msgid "Serowe" 6205 msgstr "સેરોવે" 6206 6207 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30 6208 #, kde-format 6209 msgctxt "botswana.kgm" 6210 msgid "Ghanzi" 6211 msgstr "ઘાન્ઝી" 6212 6213 #: botswana.kgm:34 6214 #, kde-format 6215 msgctxt "botswana.kgm" 6216 msgid "Kgalagadi" 6217 msgstr "" 6218 6219 #: botswana.kgm:35 6220 #, fuzzy, kde-format 6221 #| msgctxt "africa.kgm" 6222 #| msgid "Gabon" 6223 msgctxt "botswana.kgm" 6224 msgid "Tshabong" 6225 msgstr "ગેબોન" 6226 6227 #: botswana.kgm:39 6228 #, kde-format 6229 msgctxt "botswana.kgm" 6230 msgid "Kgatleng" 6231 msgstr "" 6232 6233 #: botswana.kgm:40 6234 #, kde-format 6235 msgctxt "botswana.kgm" 6236 msgid "Mochudi" 6237 msgstr "" 6238 6239 #: botswana.kgm:44 6240 #, kde-format 6241 msgctxt "botswana.kgm" 6242 msgid "Kweneng" 6243 msgstr "" 6244 6245 #: botswana.kgm:45 6246 #, kde-format 6247 msgctxt "botswana.kgm" 6248 msgid "Molepolole" 6249 msgstr "" 6250 6251 #: botswana.kgm:49 6252 #, kde-format 6253 msgctxt "botswana.kgm" 6254 msgid "North-East" 6255 msgstr "ઉત્તર-પૂર્વ" 6256 6257 #: botswana.kgm:50 6258 #, fuzzy, kde-format 6259 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 6260 #| msgid "Sao Francisco" 6261 msgctxt "botswana.kgm" 6262 msgid "Francistown" 6263 msgstr "સાન ફ્રાન્સિસ્કો" 6264 6265 #: botswana.kgm:54 6266 #, kde-format 6267 msgctxt "botswana.kgm" 6268 msgid "North-West" 6269 msgstr "ઉત્તર-પશ્ચિમ" 6270 6271 #: botswana.kgm:55 6272 #, kde-format 6273 msgctxt "botswana.kgm" 6274 msgid "Maun" 6275 msgstr "" 6276 6277 #: botswana.kgm:59 6278 #, kde-format 6279 msgctxt "botswana.kgm" 6280 msgid "South-East" 6281 msgstr "દક્ષિણ-પૂર્વ" 6282 6283 #: botswana.kgm:60 6284 #, kde-format 6285 msgctxt "botswana.kgm" 6286 msgid "Gaborone" 6287 msgstr "ગાબારોને" 6288 6289 #: botswana.kgm:64 6290 #, kde-format 6291 msgctxt "botswana.kgm" 6292 msgid "Southern" 6293 msgstr "દક્ષિણ" 6294 6295 #: botswana.kgm:65 6296 #, kde-format 6297 msgctxt "botswana.kgm" 6298 msgid "Kanye" 6299 msgstr "" 6300 6301 #: boxasker.cpp:253 6302 #, kde-format 6303 msgid "&Accept" 6304 msgstr "સ્વીકારો (&A)" 6305 6306 #: brazil.kgm:5 6307 #, kde-format 6308 msgctxt "brazil.kgm" 6309 msgid "Brazil" 6310 msgstr "બ્રાઝિલ" 6311 6312 #: brazil.kgm:6 6313 #, kde-format 6314 msgctxt "brazil.kgm" 6315 msgid "States" 6316 msgstr "રાજ્યો" 6317 6318 #: brazil.kgm:9 6319 #, kde-format 6320 msgctxt "brazil.kgm" 6321 msgid "Sergipe" 6322 msgstr "" 6323 6324 #: brazil.kgm:11 6325 #, kde-format 6326 msgctxt "brazil.kgm" 6327 msgid "Aracaju" 6328 msgstr "" 6329 6330 #: brazil.kgm:19 6331 #, kde-format 6332 msgctxt "brazil.kgm" 6333 msgid "Pará" 6334 msgstr "" 6335 6336 #: brazil.kgm:21 6337 #, fuzzy, kde-format 6338 #| msgctxt "usa.kgm" 6339 #| msgid "Vermont" 6340 msgctxt "brazil.kgm" 6341 msgid "Belém" 6342 msgstr "વેર્મોન્ટ" 6343 6344 #: brazil.kgm:29 6345 #, kde-format 6346 msgctxt "brazil.kgm" 6347 msgid "Minas Gerais" 6348 msgstr "" 6349 6350 #: brazil.kgm:31 6351 #, kde-format 6352 msgctxt "brazil.kgm" 6353 msgid "Belo Horizonte" 6354 msgstr "" 6355 6356 #: brazil.kgm:39 6357 #, kde-format 6358 msgctxt "brazil.kgm" 6359 msgid "Roraima" 6360 msgstr "" 6361 6362 #: brazil.kgm:41 6363 #, kde-format 6364 msgctxt "brazil.kgm" 6365 msgid "Boa Vista" 6366 msgstr "બોઆ વિસ્ટા" 6367 6368 #: brazil.kgm:49 6369 #, kde-format 6370 msgctxt "brazil.kgm" 6371 msgid "Federal District" 6372 msgstr "ફેડરલ જીલ્લો" 6373 6374 #: brazil.kgm:51 6375 #, fuzzy, kde-format 6376 #| msgctxt "brazil.kgm" 6377 #| msgid "Brasilia" 6378 msgctxt "brazil.kgm" 6379 msgid "Brasília" 6380 msgstr "બ્રાઝિલીઆ" 6381 6382 #: brazil.kgm:59 6383 #, kde-format 6384 msgctxt "brazil.kgm" 6385 msgid "Mato Grosso do Sul" 6386 msgstr "માટો ગ્રોસો ડો સુલ" 6387 6388 #: brazil.kgm:61 6389 #, kde-format 6390 msgctxt "brazil.kgm" 6391 msgid "Campo Grande" 6392 msgstr "કોમ્પો ગ્રાન્ડે" 6393 6394 #: brazil.kgm:69 6395 #, kde-format 6396 msgctxt "brazil.kgm" 6397 msgid "Mato Grosso" 6398 msgstr "માટો ગ્રોસો" 6399 6400 #: brazil.kgm:71 6401 #, fuzzy, kde-format 6402 #| msgctxt "brazil.kgm" 6403 #| msgid "Cuiaba" 6404 msgctxt "brazil.kgm" 6405 msgid "Cuiabá" 6406 msgstr "કુઇઆબા" 6407 6408 #: brazil.kgm:79 6409 #, fuzzy, kde-format 6410 #| msgctxt "argentina.kgm" 6411 #| msgid "Paraná" 6412 msgctxt "brazil.kgm" 6413 msgid "Paraná" 6414 msgstr "પારાના" 6415 6416 #: brazil.kgm:82 6417 #, fuzzy, kde-format 6418 #| msgctxt "africa.kgm" 6419 #| msgid "Mauritania" 6420 msgctxt "brazil.kgm" 6421 msgid "Curitiba" 6422 msgstr "મોરિશિઆના" 6423 6424 #: brazil.kgm:90 6425 #, kde-format 6426 msgctxt "brazil.kgm" 6427 msgid "Santa Catarina" 6428 msgstr "સાન્તા કેટેરિના" 6429 6430 #: brazil.kgm:92 6431 #, fuzzy, kde-format 6432 #| msgctxt "usa.kgm" 6433 #| msgid "Indianapolis" 6434 msgctxt "brazil.kgm" 6435 msgid "Florianópolis" 6436 msgstr "ઇન્ડિયાનાપોલીસ" 6437 6438 #: brazil.kgm:100 6439 #, kde-format 6440 msgctxt "brazil.kgm" 6441 msgid "Ceará" 6442 msgstr "" 6443 6444 #: brazil.kgm:102 6445 #, kde-format 6446 msgctxt "brazil.kgm" 6447 msgid "Fortaleza" 6448 msgstr "ફોર્ટાલેઝા" 6449 6450 #: brazil.kgm:110 6451 #, kde-format 6452 msgctxt "brazil.kgm" 6453 msgid "Goiás" 6454 msgstr "" 6455 6456 #: brazil.kgm:112 6457 #, kde-format 6458 msgctxt "brazil.kgm" 6459 msgid "Goiânia" 6460 msgstr "" 6461 6462 #: brazil.kgm:120 6463 #, fuzzy, kde-format 6464 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 6465 #| msgid "Pamaiba" 6466 msgctxt "brazil.kgm" 6467 msgid "Paraíba" 6468 msgstr "પામાઇ્બા" 6469 6470 #: brazil.kgm:122 6471 #, kde-format 6472 msgctxt "brazil.kgm" 6473 msgid "João Pessoa" 6474 msgstr "" 6475 6476 #: brazil.kgm:130 6477 #, kde-format 6478 msgctxt "brazil.kgm" 6479 msgid "Amapá" 6480 msgstr "" 6481 6482 #: brazil.kgm:132 6483 #, fuzzy, kde-format 6484 #| msgctxt "china.kgm" 6485 #| msgid "Macao" 6486 msgctxt "brazil.kgm" 6487 msgid "Macapá" 6488 msgstr "મકાઉ" 6489 6490 #: brazil.kgm:140 6491 #, kde-format 6492 msgctxt "brazil.kgm" 6493 msgid "Alagoas" 6494 msgstr "" 6495 6496 #: brazil.kgm:142 6497 #, fuzzy, kde-format 6498 #| msgctxt "brazil.kgm" 6499 #| msgid "Maceio" 6500 msgctxt "brazil.kgm" 6501 msgid "Maceió" 6502 msgstr "મેસીઓ" 6503 6504 #: brazil.kgm:150 6505 #, kde-format 6506 msgctxt "brazil.kgm" 6507 msgid "Amazonas" 6508 msgstr "એમેઝોન્સ" 6509 6510 #: brazil.kgm:152 6511 #, kde-format 6512 msgctxt "brazil.kgm" 6513 msgid "Manaus" 6514 msgstr "માનુસ" 6515 6516 #: brazil.kgm:160 6517 #, kde-format 6518 msgctxt "brazil.kgm" 6519 msgid "Rio Grande do Norte" 6520 msgstr "રીઓ ગ્રાન્ડે ડો નોર્ટે" 6521 6522 #: brazil.kgm:162 6523 #, kde-format 6524 msgctxt "brazil.kgm" 6525 msgid "Natal" 6526 msgstr "" 6527 6528 #: brazil.kgm:170 6529 #, fuzzy, kde-format 6530 #| msgctxt "world_continents.kgm" 6531 #| msgid "Continents" 6532 msgctxt "brazil.kgm" 6533 msgid "Tocantins" 6534 msgstr "ખંડો" 6535 6536 #: brazil.kgm:171 6537 #, kde-format 6538 msgctxt "brazil.kgm" 6539 msgid "Palmas" 6540 msgstr "પાલ્માસ" 6541 6542 #: brazil.kgm:180 6543 #, kde-format 6544 msgctxt "brazil.kgm" 6545 msgid "Rio Grande do Sul" 6546 msgstr "રીઓ ગ્રાન્ડે ડો સુલ" 6547 6548 #: brazil.kgm:182 6549 #, kde-format 6550 msgctxt "brazil.kgm" 6551 msgid "Porto Alegre" 6552 msgstr "પોર્ટો એલેગ્રે" 6553 6554 #: brazil.kgm:190 6555 #, fuzzy, kde-format 6556 #| msgctxt "europe.kgm" 6557 #| msgid "London" 6558 msgctxt "brazil.kgm" 6559 msgid "Rondônia" 6560 msgstr "લંડન" 6561 6562 #: brazil.kgm:192 6563 #, kde-format 6564 msgctxt "brazil.kgm" 6565 msgid "Porto Velho" 6566 msgstr "પોર્ટો વેલ્હો" 6567 6568 #: brazil.kgm:200 6569 #, fuzzy, kde-format 6570 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 6571 #| msgid "Perm" 6572 msgctxt "brazil.kgm" 6573 msgid "Pernambuco" 6574 msgstr "પેર્મ" 6575 6576 #: brazil.kgm:202 6577 #, kde-format 6578 msgctxt "brazil.kgm" 6579 msgid "Recife" 6580 msgstr "રેસિફે" 6581 6582 #: brazil.kgm:210 6583 #, kde-format 6584 msgctxt "brazil.kgm" 6585 msgid "Acre" 6586 msgstr "" 6587 6588 #: brazil.kgm:212 6589 #, kde-format 6590 msgctxt "brazil.kgm" 6591 msgid "Rio Branco" 6592 msgstr "રીઓ બ્રાન્કો" 6593 6594 #: brazil.kgm:220 6595 #, kde-format 6596 msgctxt "brazil.kgm" 6597 msgid "Rio de Janeiro State" 6598 msgstr "રીઓ ડી જેનેરો રાજ્ય" 6599 6600 #: brazil.kgm:223 6601 #, kde-format 6602 msgctxt "brazil.kgm" 6603 msgid "Rio de Janeiro" 6604 msgstr "રીઓ ડી જેનેરો" 6605 6606 #: brazil.kgm:231 6607 #, kde-format 6608 msgctxt "brazil.kgm" 6609 msgid "Bahia" 6610 msgstr "બાહીઆ" 6611 6612 #: brazil.kgm:233 6613 #, kde-format 6614 msgctxt "brazil.kgm" 6615 msgid "Salvador" 6616 msgstr "સાલ્વાડોર" 6617 6618 #: brazil.kgm:241 6619 #, fuzzy, kde-format 6620 #| msgctxt "brazil.kgm" 6621 #| msgid "Parana" 6622 msgctxt "brazil.kgm" 6623 msgid "Maranhão" 6624 msgstr "પારાના" 6625 6626 #: brazil.kgm:243 6627 #, fuzzy, kde-format 6628 #| msgctxt "brazil.kgm" 6629 #| msgid "Sao Luis" 6630 msgctxt "brazil.kgm" 6631 msgid "São Luís" 6632 msgstr "સાઓ લુઇસ" 6633 6634 #: brazil.kgm:251 6635 #, fuzzy, kde-format 6636 #| msgctxt "brazil.kgm" 6637 #| msgid "Sao Paulo State" 6638 msgctxt "brazil.kgm" 6639 msgid "São Paulo State" 6640 msgstr "સાઓ પાઉલો રાજ્ય" 6641 6642 #: brazil.kgm:253 6643 #, fuzzy, kde-format 6644 #| msgctxt "brazil.kgm" 6645 #| msgid "Sao Paulo (city)" 6646 msgctxt "brazil.kgm" 6647 msgid "São Paulo (city)" 6648 msgstr "સાઓ પાઉલો (શહેર)" 6649 6650 #: brazil.kgm:261 6651 #, kde-format 6652 msgctxt "brazil.kgm" 6653 msgid "Piauí" 6654 msgstr "" 6655 6656 #: brazil.kgm:263 6657 #, kde-format 6658 msgctxt "brazil.kgm" 6659 msgid "Teresina" 6660 msgstr "" 6661 6662 #: brazil.kgm:271 6663 #, fuzzy, kde-format 6664 #| msgctxt "brazil.kgm" 6665 #| msgid "Espirito Santo" 6666 msgctxt "brazil.kgm" 6667 msgid "Espírito Santo" 6668 msgstr "એસ્પિરિટો સાન્ટો" 6669 6670 #: brazil.kgm:273 6671 #, kde-format 6672 msgctxt "brazil.kgm" 6673 msgid "Vitória" 6674 msgstr "" 6675 6676 #: brazil.kgm:281 6677 #, kde-format 6678 msgctxt "brazil.kgm" 6679 msgid "Frontier" 6680 msgstr "સરહદી" 6681 6682 #: brazil.kgm:290 6683 #, kde-format 6684 msgctxt "brazil.kgm" 6685 msgid "Out of Bounds" 6686 msgstr "સીમા બહાર" 6687 6688 #: bulgaria.kgm:5 6689 #, kde-format 6690 msgctxt "bulgaria.kgm" 6691 msgid "Bulgaria" 6692 msgstr "બલ્ગેરીઆ" 6693 6694 #: bulgaria.kgm:6 6695 #, kde-format 6696 msgctxt "bulgaria.kgm" 6697 msgid "Provinces" 6698 msgstr "વિસ્તારો" 6699 6700 #: bulgaria.kgm:9 6701 #, kde-format 6702 msgctxt "bulgaria.kgm" 6703 msgid "Frontier" 6704 msgstr "સરહદી" 6705 6706 #: bulgaria.kgm:14 6707 #, kde-format 6708 msgctxt "bulgaria.kgm" 6709 msgid "Water" 6710 msgstr "પાણી" 6711 6712 #: bulgaria.kgm:19 6713 #, kde-format 6714 msgctxt "bulgaria.kgm" 6715 msgid "Not Bulgaria" 6716 msgstr "બલ્ગેરીઆ નહી" 6717 6718 #: bulgaria.kgm:24 6719 #, fuzzy, kde-format 6720 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 6721 #| msgid "Volgograd" 6722 msgctxt "bulgaria.kgm" 6723 msgid "Blagoevgrad" 6724 msgstr "વોલ્ગોગ્રાડ" 6725 6726 #: bulgaria.kgm:29 6727 #, fuzzy, kde-format 6728 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 6729 #| msgid "Kurgan" 6730 msgctxt "bulgaria.kgm" 6731 msgid "Burgas" 6732 msgstr "કુર્ગાન" 6733 6734 #: bulgaria.kgm:34 6735 #, fuzzy, kde-format 6736 #| msgctxt "switzerland.kgm" 6737 #| msgid "Zurich" 6738 msgctxt "bulgaria.kgm" 6739 msgid "Dobrich" 6740 msgstr "ઝ્યુરિચ" 6741 6742 #: bulgaria.kgm:39 6743 #, kde-format 6744 msgctxt "bulgaria.kgm" 6745 msgid "Gabrovo" 6746 msgstr "" 6747 6748 #: bulgaria.kgm:44 6749 #, fuzzy, kde-format 6750 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 6751 #| msgid "Pskov" 6752 msgctxt "bulgaria.kgm" 6753 msgid "Haskovo" 6754 msgstr "શ્કોવ" 6755 6756 #: bulgaria.kgm:49 6757 #, kde-format 6758 msgctxt "bulgaria.kgm" 6759 msgid "Kardzhali" 6760 msgstr "" 6761 6762 #: bulgaria.kgm:54 6763 #, kde-format 6764 msgctxt "bulgaria.kgm" 6765 msgid "Kyustendil" 6766 msgstr "" 6767 6768 #: bulgaria.kgm:59 6769 #, kde-format 6770 msgctxt "bulgaria.kgm" 6771 msgid "Lovech" 6772 msgstr "" 6773 6774 #: bulgaria.kgm:64 6775 #, kde-format 6776 msgctxt "bulgaria.kgm" 6777 msgid "Montana" 6778 msgstr "મોન્ટાના" 6779 6780 #: bulgaria.kgm:69 6781 #, kde-format 6782 msgctxt "bulgaria.kgm" 6783 msgid "Pazardzhik" 6784 msgstr "" 6785 6786 #: bulgaria.kgm:74 6787 #, fuzzy, kde-format 6788 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 6789 #| msgid "Perm" 6790 msgctxt "bulgaria.kgm" 6791 msgid "Pernik" 6792 msgstr "પેર્મ" 6793 6794 #: bulgaria.kgm:79 6795 #, fuzzy, kde-format 6796 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 6797 #| msgid "Grevena" 6798 msgctxt "bulgaria.kgm" 6799 msgid "Pleven" 6800 msgstr "ગ્રેનેવા" 6801 6802 #: bulgaria.kgm:84 6803 #, kde-format 6804 msgctxt "bulgaria.kgm" 6805 msgid "Plovdiv" 6806 msgstr "" 6807 6808 #: bulgaria.kgm:89 6809 #, kde-format 6810 msgctxt "bulgaria.kgm" 6811 msgid "Razgrad" 6812 msgstr "" 6813 6814 #: bulgaria.kgm:94 6815 #, kde-format 6816 msgctxt "bulgaria.kgm" 6817 msgid "Ruse" 6818 msgstr "" 6819 6820 #: bulgaria.kgm:99 6821 #, kde-format 6822 msgctxt "bulgaria.kgm" 6823 msgid "Shumen" 6824 msgstr "" 6825 6826 #: bulgaria.kgm:104 6827 #, kde-format 6828 msgctxt "bulgaria.kgm" 6829 msgid "Silistra" 6830 msgstr "" 6831 6832 #: bulgaria.kgm:109 6833 #, kde-format 6834 msgctxt "bulgaria.kgm" 6835 msgid "Sliven" 6836 msgstr "" 6837 6838 #: bulgaria.kgm:114 6839 #, fuzzy, kde-format 6840 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 6841 #| msgid "Smolensk" 6842 msgctxt "bulgaria.kgm" 6843 msgid "Smolyan" 6844 msgstr "સ્મોલેન્સ્ક" 6845 6846 #: bulgaria.kgm:119 6847 #, kde-format 6848 msgctxt "bulgaria.kgm" 6849 msgid "Sofia Province" 6850 msgstr "સોફિઆ વિસ્તાર" 6851 6852 #: bulgaria.kgm:124 6853 #, kde-format 6854 msgctxt "bulgaria.kgm" 6855 msgid "Sofia City" 6856 msgstr "સોફિઆ શહેર" 6857 6858 #: bulgaria.kgm:129 6859 #, kde-format 6860 msgctxt "bulgaria.kgm" 6861 msgid "Stara Zagora" 6862 msgstr "" 6863 6864 #: bulgaria.kgm:134 6865 #, kde-format 6866 msgctxt "bulgaria.kgm" 6867 msgid "Targovishte" 6868 msgstr "" 6869 6870 #: bulgaria.kgm:139 6871 #, kde-format 6872 msgctxt "bulgaria.kgm" 6873 msgid "Veliko Tarnovo" 6874 msgstr "" 6875 6876 #: bulgaria.kgm:144 6877 #, fuzzy, kde-format 6878 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 6879 #| msgid "Karnali" 6880 msgctxt "bulgaria.kgm" 6881 msgid "Varna" 6882 msgstr "કર્નાલિ" 6883 6884 #: bulgaria.kgm:149 6885 #, kde-format 6886 msgctxt "bulgaria.kgm" 6887 msgid "Vidin" 6888 msgstr "" 6889 6890 #: bulgaria.kgm:154 6891 #, kde-format 6892 msgctxt "bulgaria.kgm" 6893 msgid "Vratsa" 6894 msgstr "" 6895 6896 #: bulgaria.kgm:159 6897 #, fuzzy, kde-format 6898 #| msgctxt "angola_provinces.kgm" 6899 #| msgid "Huambo" 6900 msgctxt "bulgaria.kgm" 6901 msgid "Yambol" 6902 msgstr "હુઆમ્બો" 6903 6904 #: burkina_provinces.kgm:5 6905 #, fuzzy, kde-format 6906 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 6907 #| msgid "Spain (Provinces)" 6908 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6909 msgid "Burkina Faso (Provinces)" 6910 msgstr "સ્પેન (વિસ્તારો)" 6911 6912 #: burkina_provinces.kgm:6 6913 #, fuzzy, kde-format 6914 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 6915 #| msgid "Provinces" 6916 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6917 msgid "Provinces" 6918 msgstr "વિસ્તારો" 6919 6920 #: burkina_provinces.kgm:9 6921 #, fuzzy, kde-format 6922 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 6923 #| msgid "Frontier" 6924 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6925 msgid "Frontier" 6926 msgstr "સરહદી" 6927 6928 #: burkina_provinces.kgm:14 6929 #, fuzzy, kde-format 6930 #| msgctxt "africa.kgm" 6931 #| msgid "Burkina Faso" 6932 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6933 msgid "Not Burkina Faso" 6934 msgstr "બુર્કિના ફાસો" 6935 6936 #: burkina_provinces.kgm:19 6937 #, fuzzy, kde-format 6938 #| msgctxt "asia.kgm" 6939 #| msgid "Jordan" 6940 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6941 msgid "Oudalan" 6942 msgstr "જોર્ડન" 6943 6944 #: burkina_provinces.kgm:20 6945 #, kde-format 6946 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6947 msgid "Gorom-gorom" 6948 msgstr "" 6949 6950 #: burkina_provinces.kgm:24 6951 #, kde-format 6952 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6953 msgid "Soum" 6954 msgstr "" 6955 6956 #: burkina_provinces.kgm:25 6957 #, fuzzy, kde-format 6958 #| msgctxt "africa.kgm" 6959 #| msgid "Djibouti" 6960 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6961 msgid "Djibo" 6962 msgstr "જીબુટી" 6963 6964 #: burkina_provinces.kgm:29 6965 #, kde-format 6966 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6967 msgid "Séno" 6968 msgstr "" 6969 6970 #: burkina_provinces.kgm:30 6971 #, kde-format 6972 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6973 msgid "Dori" 6974 msgstr "" 6975 6976 #: burkina_provinces.kgm:34 6977 #, fuzzy, kde-format 6978 #| msgctxt "algeria.kgm" 6979 #| msgid "Laghouat" 6980 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6981 msgid "Yagha" 6982 msgstr "લાગઓઉત" 6983 6984 #: burkina_provinces.kgm:35 6985 #, kde-format 6986 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6987 msgid "Sebba" 6988 msgstr "" 6989 6990 #: burkina_provinces.kgm:39 6991 #, kde-format 6992 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6993 msgid "Komondjari" 6994 msgstr "" 6995 6996 #: burkina_provinces.kgm:40 6997 #, kde-format 6998 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6999 msgid "Gayéri" 7000 msgstr "" 7001 7002 #: burkina_provinces.kgm:44 7003 #, kde-format 7004 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7005 msgid "Gourma" 7006 msgstr "" 7007 7008 #: burkina_provinces.kgm:45 7009 #, kde-format 7010 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7011 msgid "Fada N'Gourma" 7012 msgstr "" 7013 7014 #: burkina_provinces.kgm:49 7015 #, kde-format 7016 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7017 msgid "Tapoa" 7018 msgstr "" 7019 7020 #: burkina_provinces.kgm:50 7021 #, kde-format 7022 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7023 msgid "Diapaga" 7024 msgstr "" 7025 7026 #: burkina_provinces.kgm:54 7027 #, kde-format 7028 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7029 msgid "Kompienga" 7030 msgstr "" 7031 7032 #: burkina_provinces.kgm:55 7033 #, fuzzy, kde-format 7034 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 7035 #| msgid "Pamaiba" 7036 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7037 msgid "Pama" 7038 msgstr "પામાઇ્બા" 7039 7040 #: burkina_provinces.kgm:59 7041 #, kde-format 7042 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7043 msgid "Koulpélogo" 7044 msgstr "" 7045 7046 #: burkina_provinces.kgm:60 7047 #, fuzzy, kde-format 7048 #| msgctxt "algeria.kgm" 7049 #| msgid "Ouargla" 7050 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7051 msgid "Ouargaye" 7052 msgstr "ઓઉરગ્લા" 7053 7054 #: burkina_provinces.kgm:64 7055 #, kde-format 7056 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7057 msgid "Boulgou" 7058 msgstr "" 7059 7060 #: burkina_provinces.kgm:65 7061 #, kde-format 7062 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7063 msgid "Tenkodogo" 7064 msgstr "" 7065 7066 #: burkina_provinces.kgm:69 7067 #, kde-format 7068 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7069 msgid "Kouritenga" 7070 msgstr "" 7071 7072 #: burkina_provinces.kgm:70 7073 #, kde-format 7074 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7075 msgid "Koupéla" 7076 msgstr "" 7077 7078 #: burkina_provinces.kgm:74 7079 #, fuzzy, kde-format 7080 #| msgctxt "africa.kgm" 7081 #| msgid "N'Djamena" 7082 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7083 msgid "Namentenga" 7084 msgstr "જમેના" 7085 7086 #: burkina_provinces.kgm:75 7087 #, kde-format 7088 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7089 msgid "Boulsa" 7090 msgstr "" 7091 7092 #: burkina_provinces.kgm:79 7093 #, kde-format 7094 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7095 msgid "Gnagna" 7096 msgstr "" 7097 7098 #: burkina_provinces.kgm:80 7099 #, kde-format 7100 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7101 msgid "Bogandé" 7102 msgstr "" 7103 7104 #: burkina_provinces.kgm:84 7105 #, kde-format 7106 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7107 msgid "Ganzourgou" 7108 msgstr "" 7109 7110 #: burkina_provinces.kgm:85 7111 #, kde-format 7112 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7113 msgid "Zorgho" 7114 msgstr "" 7115 7116 #: burkina_provinces.kgm:89 7117 #, fuzzy, kde-format 7118 #| msgctxt "africa.kgm" 7119 #| msgid "Yaoundé" 7120 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7121 msgid "Zoundwéogo" 7122 msgstr "યાઓયુન્ડે" 7123 7124 #: burkina_provinces.kgm:90 7125 #, fuzzy, kde-format 7126 #| msgctxt "sikkim.kgm" 7127 #| msgid "Mangan" 7128 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7129 msgid "Manga" 7130 msgstr "માન્ગાન" 7131 7132 #: burkina_provinces.kgm:94 7133 #, fuzzy, kde-format 7134 #| msgctxt "usa.kgm" 7135 #| msgid "Missouri" 7136 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7137 msgid "Nahouri" 7138 msgstr "મિસુરી" 7139 7140 #: burkina_provinces.kgm:95 7141 #, kde-format 7142 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7143 msgid "Pô" 7144 msgstr "" 7145 7146 #: burkina_provinces.kgm:99 7147 #, kde-format 7148 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7149 msgid "Sissili" 7150 msgstr "" 7151 7152 #: burkina_provinces.kgm:100 7153 #, fuzzy, kde-format 7154 #| msgctxt "africa.kgm" 7155 #| msgid "Lomé" 7156 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7157 msgid "Léo" 7158 msgstr "લોમે" 7159 7160 #: burkina_provinces.kgm:104 7161 #, fuzzy, kde-format 7162 #| msgctxt "africa.kgm" 7163 #| msgid "Cairo" 7164 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7165 msgid "Ziro" 7166 msgstr "કૈરો" 7167 7168 #: burkina_provinces.kgm:105 7169 #, kde-format 7170 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7171 msgid "Sapouy" 7172 msgstr "" 7173 7174 #: burkina_provinces.kgm:109 7175 #, kde-format 7176 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7177 msgid "Bazèga" 7178 msgstr "" 7179 7180 #: burkina_provinces.kgm:110 7181 #, kde-format 7182 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7183 msgid "Kombissiri" 7184 msgstr "" 7185 7186 #: burkina_provinces.kgm:114 7187 #, kde-format 7188 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7189 msgid "Kadiogo" 7190 msgstr "" 7191 7192 #: burkina_provinces.kgm:115 7193 #, fuzzy, kde-format 7194 #| msgctxt "africa.kgm" 7195 #| msgid "Ouagadougou" 7196 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7197 msgid "Ouagadougou" 7198 msgstr "ઓગાડોઉગુ" 7199 7200 #: burkina_provinces.kgm:119 7201 #, kde-format 7202 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7203 msgid "Boulkiemdé" 7204 msgstr "" 7205 7206 #: burkina_provinces.kgm:120 7207 #, fuzzy, kde-format 7208 #| msgctxt "africa.kgm" 7209 #| msgid "Ouagadougou" 7210 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7211 msgid "Koudougou" 7212 msgstr "ઓગાડોઉગુ" 7213 7214 #: burkina_provinces.kgm:124 7215 #, kde-format 7216 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7217 msgid "Oubritenga" 7218 msgstr "" 7219 7220 #: burkina_provinces.kgm:125 7221 #, kde-format 7222 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7223 msgid "Ziniaré" 7224 msgstr "" 7225 7226 #: burkina_provinces.kgm:129 7227 #, kde-format 7228 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7229 msgid "Kourwéogo" 7230 msgstr "" 7231 7232 #: burkina_provinces.kgm:130 7233 #, kde-format 7234 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7235 msgid "Boussé" 7236 msgstr "" 7237 7238 #: burkina_provinces.kgm:134 7239 #, kde-format 7240 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7241 msgid "Sanmatenga" 7242 msgstr "" 7243 7244 #: burkina_provinces.kgm:135 7245 #, kde-format 7246 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7247 msgid "Kaya" 7248 msgstr "" 7249 7250 #: burkina_provinces.kgm:139 7251 #, fuzzy, kde-format 7252 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7253 #| msgid "Baham" 7254 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7255 msgid "Bam" 7256 msgstr "બહામ" 7257 7258 #: burkina_provinces.kgm:140 7259 #, kde-format 7260 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7261 msgid "Kongoussi" 7262 msgstr "" 7263 7264 #: burkina_provinces.kgm:144 7265 #, kde-format 7266 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7267 msgid "Passoré" 7268 msgstr "" 7269 7270 #: burkina_provinces.kgm:145 7271 #, kde-format 7272 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7273 msgid "Yako" 7274 msgstr "" 7275 7276 #: burkina_provinces.kgm:149 7277 #, fuzzy, kde-format 7278 #| msgctxt "africa.kgm" 7279 #| msgid "Dodoma" 7280 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7281 msgid "Zondoma" 7282 msgstr "ડોડોમા" 7283 7284 #: burkina_provinces.kgm:150 7285 #, kde-format 7286 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7287 msgid "Gourcy" 7288 msgstr "" 7289 7290 #: burkina_provinces.kgm:154 7291 #, kde-format 7292 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7293 msgid "Yatenga" 7294 msgstr "" 7295 7296 #: burkina_provinces.kgm:155 7297 #, kde-format 7298 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7299 msgid "Ouahigouya" 7300 msgstr "" 7301 7302 #: burkina_provinces.kgm:159 7303 #, fuzzy, kde-format 7304 #| msgctxt "africa.kgm" 7305 #| msgid "Bangui" 7306 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7307 msgid "Sanguié" 7308 msgstr "બાન્ગુઇ" 7309 7310 #: burkina_provinces.kgm:160 7311 #, kde-format 7312 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7313 msgid "Réo" 7314 msgstr "" 7315 7316 #: burkina_provinces.kgm:164 7317 #, kde-format 7318 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7319 msgid "Loroum" 7320 msgstr "" 7321 7322 #: burkina_provinces.kgm:165 7323 #, kde-format 7324 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7325 msgid "Titao" 7326 msgstr "" 7327 7328 #: burkina_provinces.kgm:169 7329 #, kde-format 7330 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7331 msgid "Sourou" 7332 msgstr "" 7333 7334 #: burkina_provinces.kgm:170 7335 #, kde-format 7336 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7337 msgid "Tougan" 7338 msgstr "" 7339 7340 #: burkina_provinces.kgm:174 7341 #, fuzzy, kde-format 7342 #| msgctxt "sudan.kgm" 7343 #| msgid "Nyala" 7344 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7345 msgid "Nayala" 7346 msgstr "ન્યાલા" 7347 7348 #: burkina_provinces.kgm:175 7349 #, kde-format 7350 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7351 msgid "Toma" 7352 msgstr "" 7353 7354 #: burkina_provinces.kgm:179 7355 #, kde-format 7356 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7357 msgid "Balé" 7358 msgstr "" 7359 7360 #: burkina_provinces.kgm:180 7361 #, kde-format 7362 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7363 msgid "Boromo" 7364 msgstr "" 7365 7366 #: burkina_provinces.kgm:184 7367 #, kde-format 7368 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7369 msgid "Kossi" 7370 msgstr "" 7371 7372 #: burkina_provinces.kgm:185 7373 #, fuzzy, kde-format 7374 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7375 #| msgid "Noun" 7376 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7377 msgid "Nouna" 7378 msgstr "નાઉન" 7379 7380 #: burkina_provinces.kgm:189 7381 #, kde-format 7382 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7383 msgid "Banwa" 7384 msgstr "" 7385 7386 #: burkina_provinces.kgm:190 7387 #, fuzzy, kde-format 7388 #| msgctxt "puertorico.kgm" 7389 #| msgid "San Lorenzo" 7390 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7391 msgid "Solenzo" 7392 msgstr "સાન લોરેન્ઝો" 7393 7394 #: burkina_provinces.kgm:194 7395 #, kde-format 7396 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7397 msgid "Mouhoun" 7398 msgstr "" 7399 7400 #: burkina_provinces.kgm:195 7401 #, kde-format 7402 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7403 msgid "Dédougou" 7404 msgstr "" 7405 7406 #: burkina_provinces.kgm:199 7407 #, fuzzy, kde-format 7408 #| msgctxt "armenia.kgm" 7409 #| msgid "Turkey" 7410 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7411 msgid "Tuy" 7412 msgstr "તુર્કી" 7413 7414 #: burkina_provinces.kgm:200 7415 #, fuzzy, kde-format 7416 #| msgctxt "africa.kgm" 7417 #| msgid "Yaoundé" 7418 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7419 msgid "Houndé" 7420 msgstr "યાઓયુન્ડે" 7421 7422 #: burkina_provinces.kgm:204 7423 #, kde-format 7424 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7425 msgid "Kénédougou" 7426 msgstr "" 7427 7428 #: burkina_provinces.kgm:205 7429 #, fuzzy, kde-format 7430 #| msgctxt "armenia.kgm" 7431 #| msgid "Vanadzor" 7432 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7433 msgid "Orodara" 7434 msgstr "વાનાન્ઝોર" 7435 7436 #: burkina_provinces.kgm:209 7437 #, kde-format 7438 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7439 msgid "Léraba" 7440 msgstr "" 7441 7442 #: burkina_provinces.kgm:210 7443 #, fuzzy, kde-format 7444 #| msgctxt "algeria.kgm" 7445 #| msgid "Tindouf" 7446 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7447 msgid "Sindou" 7448 msgstr "તિન્ડોઉફ" 7449 7450 #: burkina_provinces.kgm:214 7451 #, fuzzy, kde-format 7452 #| msgctxt "africa.kgm" 7453 #| msgid "Comoros" 7454 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7455 msgid "Comoé" 7456 msgstr "કોમોરોસ" 7457 7458 #: burkina_provinces.kgm:215 7459 #, fuzzy, kde-format 7460 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 7461 #| msgid "Banff" 7462 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7463 msgid "Banfora" 7464 msgstr "બાન્ફ" 7465 7466 #: burkina_provinces.kgm:219 7467 #, kde-format 7468 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7469 msgid "Houet" 7470 msgstr "" 7471 7472 #: burkina_provinces.kgm:220 7473 #, kde-format 7474 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7475 msgid "Bobo Dioulasso" 7476 msgstr "" 7477 7478 #: burkina_provinces.kgm:224 7479 #, kde-format 7480 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7481 msgid "Ioba" 7482 msgstr "" 7483 7484 #: burkina_provinces.kgm:225 7485 #, kde-format 7486 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7487 msgid "Dano" 7488 msgstr "" 7489 7490 #: burkina_provinces.kgm:229 7491 #, kde-format 7492 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7493 msgid "Bougouriba" 7494 msgstr "" 7495 7496 #: burkina_provinces.kgm:230 7497 #, kde-format 7498 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7499 msgid "Diébougou" 7500 msgstr "" 7501 7502 #: burkina_provinces.kgm:234 7503 #, kde-format 7504 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7505 msgid "Poni" 7506 msgstr "" 7507 7508 #: burkina_provinces.kgm:235 7509 #, kde-format 7510 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7511 msgid "Gaoua" 7512 msgstr "" 7513 7514 #: burkina_provinces.kgm:239 7515 #, fuzzy, kde-format 7516 #| msgctxt "oceania.kgm" 7517 #| msgid "Noumea" 7518 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7519 msgid "Noumbiel" 7520 msgstr "નાઉમિઆ" 7521 7522 #: burkina_provinces.kgm:240 7523 #, kde-format 7524 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7525 msgid "Batié" 7526 msgstr "" 7527 7528 #: burkina_regions.kgm:5 7529 #, fuzzy, kde-format 7530 #| msgctxt "africa.kgm" 7531 #| msgid "Burkina Faso" 7532 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7533 msgid "Burkina Faso (Regions)" 7534 msgstr "બુર્કિના ફાસો" 7535 7536 #: burkina_regions.kgm:6 7537 #, fuzzy, kde-format 7538 #| msgid "Regions" 7539 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7540 msgid "Regions" 7541 msgstr "વિસ્તારો" 7542 7543 #: burkina_regions.kgm:9 7544 #, fuzzy, kde-format 7545 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 7546 #| msgid "Frontier" 7547 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7548 msgid "Frontier" 7549 msgstr "સરહદી" 7550 7551 #: burkina_regions.kgm:14 7552 #, fuzzy, kde-format 7553 #| msgctxt "africa.kgm" 7554 #| msgid "Burkina Faso" 7555 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7556 msgid "Not Burkina Faso" 7557 msgstr "બુર્કિના ફાસો" 7558 7559 #: burkina_regions.kgm:19 7560 #, fuzzy, kde-format 7561 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7562 #| msgid "East" 7563 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7564 msgid "Est" 7565 msgstr "પૂર્વ" 7566 7567 #: burkina_regions.kgm:20 7568 #, kde-format 7569 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7570 msgid "Fada N'Gourma" 7571 msgstr "" 7572 7573 #: burkina_regions.kgm:24 7574 #, kde-format 7575 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7576 msgid "Sahel" 7577 msgstr "" 7578 7579 #: burkina_regions.kgm:25 7580 #, kde-format 7581 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7582 msgid "Dori" 7583 msgstr "" 7584 7585 #: burkina_regions.kgm:29 7586 #, fuzzy, kde-format 7587 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7588 #| msgid "Centre" 7589 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7590 msgid "Centre-Nord" 7591 msgstr "કેન્દ્ર" 7592 7593 #: burkina_regions.kgm:30 7594 #, kde-format 7595 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7596 msgid "Kaya" 7597 msgstr "" 7598 7599 #: burkina_regions.kgm:34 7600 #, fuzzy, kde-format 7601 #| msgctxt "france.kgm" 7602 #| msgid "Nord" 7603 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7604 msgid "Nord" 7605 msgstr "નોર્ડ" 7606 7607 #: burkina_regions.kgm:35 7608 #, kde-format 7609 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7610 msgid "Ouahigouya" 7611 msgstr "" 7612 7613 #: burkina_regions.kgm:39 7614 #, kde-format 7615 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7616 msgid "Plateau central" 7617 msgstr "" 7618 7619 #: burkina_regions.kgm:40 7620 #, kde-format 7621 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7622 msgid "Ziniaré" 7623 msgstr "" 7624 7625 #: burkina_regions.kgm:44 7626 #, fuzzy, kde-format 7627 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7628 #| msgid "Centre" 7629 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7630 msgid "Centre-Est" 7631 msgstr "કેન્દ્ર" 7632 7633 #: burkina_regions.kgm:45 7634 #, kde-format 7635 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7636 msgid "Tenkodogo" 7637 msgstr "" 7638 7639 #: burkina_regions.kgm:49 7640 #, fuzzy, kde-format 7641 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7642 #| msgid "Centre" 7643 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7644 msgid "Centre-Sud" 7645 msgstr "કેન્દ્ર" 7646 7647 #: burkina_regions.kgm:50 7648 #, fuzzy, kde-format 7649 #| msgctxt "sikkim.kgm" 7650 #| msgid "Mangan" 7651 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7652 msgid "Manga" 7653 msgstr "માન્ગાન" 7654 7655 #: burkina_regions.kgm:54 7656 #, fuzzy, kde-format 7657 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7658 #| msgid "Centre" 7659 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7660 msgid "Centre" 7661 msgstr "કેન્દ્ર" 7662 7663 #: burkina_regions.kgm:55 7664 #, fuzzy, kde-format 7665 #| msgctxt "africa.kgm" 7666 #| msgid "Ouagadougou" 7667 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7668 msgid "Ouagadougou" 7669 msgstr "ઓગાડોઉગુ" 7670 7671 #: burkina_regions.kgm:59 7672 #, fuzzy, kde-format 7673 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7674 #| msgid "Centre" 7675 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7676 msgid "Centre-Ouest" 7677 msgstr "કેન્દ્ર" 7678 7679 #: burkina_regions.kgm:60 7680 #, fuzzy, kde-format 7681 #| msgctxt "africa.kgm" 7682 #| msgid "Ouagadougou" 7683 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7684 msgid "Koudougou" 7685 msgstr "ઓગાડોઉગુ" 7686 7687 #: burkina_regions.kgm:64 7688 #, kde-format 7689 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7690 msgid "Boucle du Mouhoun" 7691 msgstr "" 7692 7693 #: burkina_regions.kgm:65 7694 #, kde-format 7695 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7696 msgid "Dédougou" 7697 msgstr "" 7698 7699 #: burkina_regions.kgm:69 7700 #, fuzzy, kde-format 7701 #| msgctxt "france.kgm" 7702 #| msgid "Bas-Rhin" 7703 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7704 msgid "Hauts-bassins" 7705 msgstr "બાસ-ર્હીન" 7706 7707 #: burkina_regions.kgm:70 7708 #, kde-format 7709 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7710 msgid "Bobo Dioulasso" 7711 msgstr "" 7712 7713 #: burkina_regions.kgm:74 7714 #, kde-format 7715 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7716 msgid "Cascades" 7717 msgstr "" 7718 7719 #: burkina_regions.kgm:75 7720 #, fuzzy, kde-format 7721 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 7722 #| msgid "Banff" 7723 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7724 msgid "Banfora" 7725 msgstr "બાન્ફ" 7726 7727 #: burkina_regions.kgm:79 7728 #, fuzzy, kde-format 7729 #| msgid "Question" 7730 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7731 msgid "Sud-Ouest" 7732 msgstr "પ્રશ્ન" 7733 7734 #: burkina_regions.kgm:80 7735 #, kde-format 7736 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7737 msgid "Gaoua" 7738 msgstr "" 7739 7740 #: burma.kgm:5 7741 #, kde-format 7742 msgctxt "burma.kgm" 7743 msgid "Myanmar" 7744 msgstr "મ્યાનમાર" 7745 7746 #: burma.kgm:6 7747 #, kde-format 7748 msgctxt "burma.kgm" 7749 msgid "States and divisions" 7750 msgstr "રાજ્યો અને વિસ્તારો" 7751 7752 #: burma.kgm:9 7753 #, kde-format 7754 msgctxt "burma.kgm" 7755 msgid "Frontier" 7756 msgstr "સરહદી" 7757 7758 #: burma.kgm:14 7759 #, kde-format 7760 msgctxt "burma.kgm" 7761 msgid "Water" 7762 msgstr "પાણી" 7763 7764 #: burma.kgm:19 7765 #, kde-format 7766 msgctxt "burma.kgm" 7767 msgid "Not Myanmar" 7768 msgstr "મ્યાનમાર નથી" 7769 7770 #: burma.kgm:24 7771 #, kde-format 7772 msgctxt "burma.kgm" 7773 msgid "Ayeyarwady" 7774 msgstr "" 7775 7776 #: burma.kgm:25 7777 #, kde-format 7778 msgctxt "burma.kgm" 7779 msgid "Pathein" 7780 msgstr "" 7781 7782 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30 7783 #, kde-format 7784 msgctxt "burma.kgm" 7785 msgid "Bago" 7786 msgstr "બેગો" 7787 7788 #: burma.kgm:34 7789 #, kde-format 7790 msgctxt "burma.kgm" 7791 msgid "Magway" 7792 msgstr "" 7793 7794 #: burma.kgm:35 7795 #, kde-format 7796 msgctxt "burma.kgm" 7797 msgid "Magwe" 7798 msgstr "" 7799 7800 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40 7801 #, fuzzy, kde-format 7802 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 7803 #| msgid "Kandahar" 7804 msgctxt "burma.kgm" 7805 msgid "Mandalay" 7806 msgstr "કંદહાર" 7807 7808 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45 7809 #, kde-format 7810 msgctxt "burma.kgm" 7811 msgid "Sagaing" 7812 msgstr "" 7813 7814 #: burma.kgm:49 7815 #, kde-format 7816 msgctxt "burma.kgm" 7817 msgid "Tanintharyi" 7818 msgstr "" 7819 7820 #: burma.kgm:50 7821 #, kde-format 7822 msgctxt "burma.kgm" 7823 msgid "Dawei" 7824 msgstr "" 7825 7826 #: burma.kgm:54 7827 #, kde-format 7828 msgctxt "burma.kgm" 7829 msgid "Yangon" 7830 msgstr "યંગૂન" 7831 7832 #: burma.kgm:55 7833 #, kde-format 7834 msgctxt "burma.kgm" 7835 msgid "Yangon (former Rangoon)" 7836 msgstr "યંગૂન (જુનું રંગૂન)" 7837 7838 #: burma.kgm:59 7839 #, kde-format 7840 msgctxt "burma.kgm" 7841 msgid "Chin" 7842 msgstr "ચીન" 7843 7844 #: burma.kgm:60 7845 #, fuzzy, kde-format 7846 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 7847 #| msgid "Sakha" 7848 msgctxt "burma.kgm" 7849 msgid "Hakha" 7850 msgstr "સાખા" 7851 7852 #: burma.kgm:64 7853 #, fuzzy, kde-format 7854 #| msgctxt "malaysia.kgm" 7855 #| msgid "Kuching" 7856 msgctxt "burma.kgm" 7857 msgid "Kachin" 7858 msgstr "કુચિંગ" 7859 7860 #: burma.kgm:65 7861 #, kde-format 7862 msgctxt "burma.kgm" 7863 msgid "Myitkyina" 7864 msgstr "" 7865 7866 #: burma.kgm:69 7867 #, kde-format 7868 msgctxt "burma.kgm" 7869 msgid "Kayin" 7870 msgstr "" 7871 7872 #: burma.kgm:70 7873 #, kde-format 7874 msgctxt "burma.kgm" 7875 msgid "Hpa-an" 7876 msgstr "" 7877 7878 #: burma.kgm:74 7879 #, kde-format 7880 msgctxt "burma.kgm" 7881 msgid "Kayah" 7882 msgstr "" 7883 7884 #: burma.kgm:75 7885 #, kde-format 7886 msgctxt "burma.kgm" 7887 msgid "Loikaw" 7888 msgstr "" 7889 7890 #: burma.kgm:79 7891 #, kde-format 7892 msgctxt "burma.kgm" 7893 msgid "Mon" 7894 msgstr "મોન" 7895 7896 #: burma.kgm:80 7897 #, kde-format 7898 msgctxt "burma.kgm" 7899 msgid "Mawlamyine" 7900 msgstr "" 7901 7902 #: burma.kgm:84 7903 #, fuzzy, kde-format 7904 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 7905 #| msgid "Rhine" 7906 msgctxt "burma.kgm" 7907 msgid "Rakhine" 7908 msgstr "રહાઇન" 7909 7910 #: burma.kgm:85 7911 #, kde-format 7912 msgctxt "burma.kgm" 7913 msgid "Sittwe" 7914 msgstr "" 7915 7916 #: burma.kgm:89 7917 #, kde-format 7918 msgctxt "burma.kgm" 7919 msgid "Shan" 7920 msgstr "શાન" 7921 7922 #: burma.kgm:90 7923 #, kde-format 7924 msgctxt "burma.kgm" 7925 msgid "Taunggyi" 7926 msgstr "" 7927 7928 #: cameroon_departments.kgm:5 7929 #, kde-format 7930 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7931 msgid "Cameroon (Departments)" 7932 msgstr "કેમેરૂન (વિભાગો)" 7933 7934 #: cameroon_departments.kgm:6 7935 #, kde-format 7936 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7937 msgid "Departments" 7938 msgstr "વિભાગો" 7939 7940 #: cameroon_departments.kgm:9 7941 #, kde-format 7942 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7943 msgid "Frontier" 7944 msgstr "સરહદી" 7945 7946 #: cameroon_departments.kgm:14 7947 #, kde-format 7948 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7949 msgid "Water" 7950 msgstr "પાણી" 7951 7952 #: cameroon_departments.kgm:19 7953 #, kde-format 7954 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7955 msgid "Not Cameroon (Departments)" 7956 msgstr "કેમેરૂન નથી (વિભાગો)" 7957 7958 #: cameroon_departments.kgm:24 7959 #, kde-format 7960 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7961 msgid "Djérem" 7962 msgstr "" 7963 7964 #: cameroon_departments.kgm:25 7965 #, fuzzy, kde-format 7966 #| msgctxt "oceania.kgm" 7967 #| msgid "Kiribati" 7968 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7969 msgid "Tibati" 7970 msgstr "કિરિબાતી" 7971 7972 #: cameroon_departments.kgm:29 7973 #, kde-format 7974 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7975 msgid "Faro-et-Déo" 7976 msgstr "ફારો-એટ-ડિઓ" 7977 7978 #: cameroon_departments.kgm:30 7979 #, kde-format 7980 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7981 msgid "Tignère" 7982 msgstr "" 7983 7984 #: cameroon_departments.kgm:34 7985 #, kde-format 7986 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7987 msgid "Mayo-Banyo" 7988 msgstr "" 7989 7990 #: cameroon_departments.kgm:35 7991 #, kde-format 7992 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7993 msgid "Banyo" 7994 msgstr "" 7995 7996 #: cameroon_departments.kgm:39 7997 #, kde-format 7998 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7999 msgid "Mbéré" 8000 msgstr "" 8001 8002 #: cameroon_departments.kgm:40 8003 #, fuzzy, kde-format 8004 #| msgctxt "sikkim.kgm" 8005 #| msgid "Mangan" 8006 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8007 msgid "Meiganga" 8008 msgstr "માન્ગાન" 8009 8010 #: cameroon_departments.kgm:44 8011 #, kde-format 8012 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8013 msgid "Vina" 8014 msgstr "વિના" 8015 8016 #: cameroon_departments.kgm:45 8017 #, fuzzy, kde-format 8018 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8019 #| msgid "Yaoundé" 8020 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8021 msgid "Ngaoundéré" 8022 msgstr "યાઓયુન્ડે" 8023 8024 #: cameroon_departments.kgm:49 8025 #, fuzzy, kde-format 8026 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 8027 #| msgid "Haut-Katanga" 8028 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8029 msgid "Haute-Sanaga" 8030 msgstr "હાઉત-કાટાન્ગા" 8031 8032 #: cameroon_departments.kgm:50 8033 #, kde-format 8034 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8035 msgid "Nanga-Eboko" 8036 msgstr "" 8037 8038 #: cameroon_departments.kgm:54 8039 #, kde-format 8040 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8041 msgid "Lekié" 8042 msgstr "" 8043 8044 #: cameroon_departments.kgm:55 8045 #, fuzzy, kde-format 8046 #| msgctxt "puertorico.kgm" 8047 #| msgid "Mona" 8048 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8049 msgid "Monatele" 8050 msgstr "મોના" 8051 8052 #: cameroon_departments.kgm:59 8053 #, kde-format 8054 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8055 msgid "Mbam-et-Inoubou" 8056 msgstr "" 8057 8058 #: cameroon_departments.kgm:60 8059 #, kde-format 8060 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8061 msgid "Bafia" 8062 msgstr "બાફિઆ" 8063 8064 #: cameroon_departments.kgm:64 8065 #, kde-format 8066 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8067 msgid "Mbam-et-Kim" 8068 msgstr "" 8069 8070 #: cameroon_departments.kgm:65 8071 #, kde-format 8072 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8073 msgid "Ntui" 8074 msgstr "" 8075 8076 #: cameroon_departments.kgm:69 8077 #, kde-format 8078 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8079 msgid "Méfou-et-Afamba" 8080 msgstr "" 8081 8082 #: cameroon_departments.kgm:70 8083 #, kde-format 8084 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8085 msgid "Mfou" 8086 msgstr "" 8087 8088 #: cameroon_departments.kgm:74 8089 #, kde-format 8090 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8091 msgid "Méfou-et-Akono" 8092 msgstr "" 8093 8094 #: cameroon_departments.kgm:75 8095 #, kde-format 8096 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8097 msgid "Ngoumou" 8098 msgstr "" 8099 8100 #: cameroon_departments.kgm:79 8101 #, kde-format 8102 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8103 msgid "Mfoundi" 8104 msgstr "" 8105 8106 #: cameroon_departments.kgm:80 8107 #, kde-format 8108 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8109 msgid "Yaoundé" 8110 msgstr "યાઓયુન્ડે" 8111 8112 #: cameroon_departments.kgm:84 8113 #, kde-format 8114 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8115 msgid "Nyong-et-Kellé" 8116 msgstr "" 8117 8118 #: cameroon_departments.kgm:85 8119 #, kde-format 8120 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8121 msgid "Éséka" 8122 msgstr "" 8123 8124 #: cameroon_departments.kgm:89 8125 #, kde-format 8126 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8127 msgid "Nyong-et-Mfoumou" 8128 msgstr "" 8129 8130 #: cameroon_departments.kgm:90 8131 #, kde-format 8132 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8133 msgid "Akonolinga" 8134 msgstr "" 8135 8136 #: cameroon_departments.kgm:94 8137 #, kde-format 8138 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8139 msgid "Nyong-et-So'o" 8140 msgstr "" 8141 8142 #: cameroon_departments.kgm:95 8143 #, fuzzy, kde-format 8144 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 8145 #| msgid "Mbala" 8146 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8147 msgid "Mbalmayo" 8148 msgstr "મ્બાલા" 8149 8150 #: cameroon_departments.kgm:99 8151 #, kde-format 8152 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8153 msgid "Boumba-et-Ngoko" 8154 msgstr "" 8155 8156 #: cameroon_departments.kgm:100 8157 #, kde-format 8158 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8159 msgid "Yokadouma" 8160 msgstr "" 8161 8162 #: cameroon_departments.kgm:104 8163 #, kde-format 8164 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8165 msgid "Haut-Nyong" 8166 msgstr "હાઉત-ન્યોન્ગ" 8167 8168 #: cameroon_departments.kgm:105 8169 #, kde-format 8170 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8171 msgid "Abong-Mbang" 8172 msgstr "" 8173 8174 #: cameroon_departments.kgm:109 8175 #, kde-format 8176 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8177 msgid "Kadey" 8178 msgstr "" 8179 8180 #: cameroon_departments.kgm:110 8181 #, kde-format 8182 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8183 msgid "Batouri" 8184 msgstr "" 8185 8186 #: cameroon_departments.kgm:114 8187 #, fuzzy, kde-format 8188 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8189 #| msgid "Faro-et-Déo" 8190 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8191 msgid "Lom-et-Djérem" 8192 msgstr "ફારો-એટ-ડિઓ" 8193 8194 #: cameroon_departments.kgm:115 8195 #, kde-format 8196 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8197 msgid "Bertoua" 8198 msgstr "" 8199 8200 #: cameroon_departments.kgm:119 8201 #, fuzzy, kde-format 8202 #| msgctxt "yemen.kgm" 8203 #| msgid "Dhamar" 8204 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8205 msgid "Diamaré" 8206 msgstr "ધમાર" 8207 8208 #: cameroon_departments.kgm:120 8209 #, fuzzy, kde-format 8210 #| msgctxt "zimbabwe.kgm" 8211 #| msgid "Marondera" 8212 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8213 msgid "Maroua" 8214 msgstr "મારોન્ડેરા" 8215 8216 #: cameroon_departments.kgm:124 8217 #, kde-format 8218 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8219 msgid "Logone-et-Chari" 8220 msgstr "લોગોને-એટ-ચારી" 8221 8222 #: cameroon_departments.kgm:125 8223 #, kde-format 8224 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8225 msgid "Kousséri" 8226 msgstr "" 8227 8228 #: cameroon_departments.kgm:129 8229 #, kde-format 8230 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8231 msgid "Mayo-Danay" 8232 msgstr "" 8233 8234 #: cameroon_departments.kgm:130 8235 #, kde-format 8236 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8237 msgid "Yagoua" 8238 msgstr "" 8239 8240 #: cameroon_departments.kgm:134 8241 #, fuzzy, kde-format 8242 #| msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 8243 #| msgid "Mayo" 8244 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8245 msgid "Mayo-Kani" 8246 msgstr "મેયો" 8247 8248 #: cameroon_departments.kgm:135 8249 #, kde-format 8250 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8251 msgid "Kaélé" 8252 msgstr "" 8253 8254 #: cameroon_departments.kgm:139 8255 #, fuzzy, kde-format 8256 #| msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 8257 #| msgid "Mayo" 8258 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8259 msgid "Mayo-Sava" 8260 msgstr "મેયો" 8261 8262 #: cameroon_departments.kgm:140 8263 #, kde-format 8264 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8265 msgid "Mora" 8266 msgstr "મોરા" 8267 8268 #: cameroon_departments.kgm:144 8269 #, fuzzy, kde-format 8270 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 8271 #| msgid "Managua" 8272 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8273 msgid "Mayo-Tsanaga" 8274 msgstr "માનાગુઆ" 8275 8276 #: cameroon_departments.kgm:145 8277 #, kde-format 8278 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8279 msgid "Mokolo" 8280 msgstr "" 8281 8282 #: cameroon_departments.kgm:149 8283 #, kde-format 8284 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8285 msgid "Moungo" 8286 msgstr "" 8287 8288 #: cameroon_departments.kgm:150 8289 #, kde-format 8290 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8291 msgid "Nkongsamba" 8292 msgstr "" 8293 8294 #: cameroon_departments.kgm:154 8295 #, fuzzy, kde-format 8296 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8297 #| msgid "Haut-Nkam" 8298 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8299 msgid "Nkam" 8300 msgstr "હાઉત-ન્કામ" 8301 8302 #: cameroon_departments.kgm:155 8303 #, kde-format 8304 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8305 msgid "Yabassi" 8306 msgstr "" 8307 8308 #: cameroon_departments.kgm:159 8309 #, fuzzy, kde-format 8310 #| msgctxt "san-marino.kgm" 8311 #| msgid "San-Marino" 8312 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8313 msgid "Sanaga-Maritime" 8314 msgstr "સાન-મરિનો" 8315 8316 #: cameroon_departments.kgm:160 8317 #, kde-format 8318 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8319 msgid "Édéa" 8320 msgstr "" 8321 8322 #: cameroon_departments.kgm:164 8323 #, fuzzy, kde-format 8324 #| msgctxt "usa.kgm" 8325 #| msgid "Missouri" 8326 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8327 msgid "Wouri" 8328 msgstr "મિસુરી" 8329 8330 #: cameroon_departments.kgm:165 8331 #, kde-format 8332 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8333 msgid "Douala" 8334 msgstr "ડોઉલા" 8335 8336 #: cameroon_departments.kgm:169 8337 #, kde-format 8338 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8339 msgid "Bénoué" 8340 msgstr "" 8341 8342 #: cameroon_departments.kgm:170 8343 #, fuzzy, kde-format 8344 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 8345 #| msgid "Garonne" 8346 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8347 msgid "Garoua" 8348 msgstr "ગારોન્ને" 8349 8350 #: cameroon_departments.kgm:174 8351 #, kde-format 8352 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8353 msgid "Faro" 8354 msgstr "ફારો" 8355 8356 #: cameroon_departments.kgm:175 8357 #, kde-format 8358 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8359 msgid "Poli" 8360 msgstr "પોલી" 8361 8362 #: cameroon_departments.kgm:179 8363 #, kde-format 8364 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8365 msgid "Mayo-Louti" 8366 msgstr "" 8367 8368 #: cameroon_departments.kgm:180 8369 #, kde-format 8370 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8371 msgid "Guider" 8372 msgstr "ગુઇડર" 8373 8374 #: cameroon_departments.kgm:184 8375 #, fuzzy, kde-format 8376 #| msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 8377 #| msgid "Mayo" 8378 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8379 msgid "Mayo-Rey" 8380 msgstr "મેયો" 8381 8382 #: cameroon_departments.kgm:185 8383 #, kde-format 8384 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8385 msgid "Tchollire" 8386 msgstr "" 8387 8388 #: cameroon_departments.kgm:189 8389 #, kde-format 8390 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8391 msgid "Boyo" 8392 msgstr "બોયો" 8393 8394 #: cameroon_departments.kgm:190 8395 #, fuzzy, kde-format 8396 #| msgctxt "europe.kgm" 8397 #| msgid "London" 8398 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8399 msgid "Fundong" 8400 msgstr "લંડન" 8401 8402 #: cameroon_departments.kgm:194 8403 #, fuzzy, kde-format 8404 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 8405 #| msgid "Bubi" 8406 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8407 msgid "Bui" 8408 msgstr "બુબી" 8409 8410 #: cameroon_departments.kgm:195 8411 #, fuzzy, kde-format 8412 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8413 #| msgid "Kumba" 8414 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8415 msgid "Kumbo" 8416 msgstr "કુમ્બા" 8417 8418 #: cameroon_departments.kgm:199 8419 #, kde-format 8420 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8421 msgid "Donga-Mantung" 8422 msgstr "" 8423 8424 #: cameroon_departments.kgm:200 8425 #, kde-format 8426 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8427 msgid "Nkambé" 8428 msgstr "" 8429 8430 #: cameroon_departments.kgm:204 8431 #, kde-format 8432 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8433 msgid "Menchum" 8434 msgstr "" 8435 8436 #: cameroon_departments.kgm:205 8437 #, kde-format 8438 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8439 msgid "Wum" 8440 msgstr "વુમ" 8441 8442 #: cameroon_departments.kgm:209 8443 #, kde-format 8444 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8445 msgid "Mezam" 8446 msgstr "" 8447 8448 #: cameroon_departments.kgm:210 8449 #, fuzzy, kde-format 8450 #| msgctxt "africa.kgm" 8451 #| msgid "N'Djamena" 8452 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8453 msgid "Bamenda" 8454 msgstr "જમેના" 8455 8456 #: cameroon_departments.kgm:214 8457 #, kde-format 8458 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8459 msgid "Momo" 8460 msgstr "મોમો" 8461 8462 #: cameroon_departments.kgm:215 8463 #, fuzzy, kde-format 8464 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 8465 #| msgid "Mungwi" 8466 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8467 msgid "Mbengwi" 8468 msgstr "મુન્ગ્વી" 8469 8470 #: cameroon_departments.kgm:219 8471 #, kde-format 8472 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8473 msgid "Ngo-Ketunjia" 8474 msgstr "" 8475 8476 #: cameroon_departments.kgm:220 8477 #, kde-format 8478 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8479 msgid "Ndop" 8480 msgstr "" 8481 8482 #: cameroon_departments.kgm:224 8483 #, kde-format 8484 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8485 msgid "Bamboutos" 8486 msgstr "" 8487 8488 #: cameroon_departments.kgm:225 8489 #, kde-format 8490 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8491 msgid "Mbouda" 8492 msgstr "" 8493 8494 #: cameroon_departments.kgm:229 8495 #, kde-format 8496 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8497 msgid "Haut-Nkam" 8498 msgstr "હાઉત-ન્કામ" 8499 8500 #: cameroon_departments.kgm:230 8501 #, kde-format 8502 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8503 msgid "Bafang" 8504 msgstr "બફાંગ" 8505 8506 #: cameroon_departments.kgm:234 8507 #, fuzzy, kde-format 8508 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 8509 #| msgid "Haut-Katanga" 8510 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8511 msgid "Hauts-Plateaux" 8512 msgstr "હાઉત-કાટાન્ગા" 8513 8514 #: cameroon_departments.kgm:235 8515 #, kde-format 8516 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8517 msgid "Baham" 8518 msgstr "બહામ" 8519 8520 #: cameroon_departments.kgm:239 8521 #, kde-format 8522 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8523 msgid "Koung-Khi" 8524 msgstr "" 8525 8526 #: cameroon_departments.kgm:240 8527 #, kde-format 8528 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8529 msgid "Bandjoun" 8530 msgstr "" 8531 8532 #: cameroon_departments.kgm:244 8533 #, fuzzy, kde-format 8534 #| msgctxt "angola_provinces.kgm" 8535 #| msgid "Menongue" 8536 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8537 msgid "Menoua" 8538 msgstr "મેનોન્ગુએ" 8539 8540 #: cameroon_departments.kgm:245 8541 #, kde-format 8542 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8543 msgid "Dschang" 8544 msgstr "" 8545 8546 #: cameroon_departments.kgm:249 8547 #, kde-format 8548 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8549 msgid "Mifi" 8550 msgstr "મીફી" 8551 8552 #: cameroon_departments.kgm:250 8553 #, kde-format 8554 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8555 msgid "Bafoussam" 8556 msgstr "" 8557 8558 #: cameroon_departments.kgm:254 8559 #, kde-format 8560 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8561 msgid "Ndé" 8562 msgstr "" 8563 8564 #: cameroon_departments.kgm:255 8565 #, fuzzy, kde-format 8566 #| msgctxt "sikkim.kgm" 8567 #| msgid "Mangan" 8568 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8569 msgid "Bangangté" 8570 msgstr "માન્ગાન" 8571 8572 #: cameroon_departments.kgm:259 8573 #, kde-format 8574 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8575 msgid "Noun" 8576 msgstr "નાઉન" 8577 8578 #: cameroon_departments.kgm:260 8579 #, fuzzy, kde-format 8580 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8581 #| msgid "Kumba" 8582 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8583 msgid "Foumban" 8584 msgstr "કુમ્બા" 8585 8586 #: cameroon_departments.kgm:264 8587 #, kde-format 8588 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8589 msgid "Dja-et-Lobo" 8590 msgstr "" 8591 8592 #: cameroon_departments.kgm:265 8593 #, kde-format 8594 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8595 msgid "Sangmélima" 8596 msgstr "" 8597 8598 #: cameroon_departments.kgm:269 8599 #, fuzzy, kde-format 8600 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 8601 #| msgid "Ávila" 8602 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8603 msgid "Mvila" 8604 msgstr "અવિલા" 8605 8606 #: cameroon_departments.kgm:270 8607 #, kde-format 8608 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8609 msgid "Ebolowa" 8610 msgstr "" 8611 8612 #: cameroon_departments.kgm:274 8613 #, kde-format 8614 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8615 msgid "Océan" 8616 msgstr "" 8617 8618 #: cameroon_departments.kgm:275 8619 #, kde-format 8620 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8621 msgid "Kribi" 8622 msgstr "ક્રિબી" 8623 8624 #: cameroon_departments.kgm:279 8625 #, kde-format 8626 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8627 msgid "Vallée-du-Ntem" 8628 msgstr "" 8629 8630 #: cameroon_departments.kgm:280 8631 #, fuzzy, kde-format 8632 #| msgctxt "tripura.kgm" 8633 #| msgid "Ambassa" 8634 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8635 msgid "Ambam" 8636 msgstr "અમ્બાસ્સા" 8637 8638 #: cameroon_departments.kgm:284 8639 #, kde-format 8640 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8641 msgid "Fako" 8642 msgstr "ફાકો" 8643 8644 #: cameroon_departments.kgm:285 8645 #, kde-format 8646 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8647 msgid "Limbé" 8648 msgstr "લિમ્બે" 8649 8650 #: cameroon_departments.kgm:289 8651 #, kde-format 8652 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8653 msgid "Koupé-Manengouba" 8654 msgstr "" 8655 8656 #: cameroon_departments.kgm:290 8657 #, kde-format 8658 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8659 msgid "Bangem" 8660 msgstr "બેન્ગેમ" 8661 8662 #: cameroon_departments.kgm:294 8663 #, fuzzy, kde-format 8664 #| msgctxt "usa.kgm" 8665 #| msgid "Salem" 8666 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8667 msgid "Lebialem" 8668 msgstr "સાલેમ" 8669 8670 #: cameroon_departments.kgm:295 8671 #, kde-format 8672 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8673 msgid "Menji" 8674 msgstr "" 8675 8676 #: cameroon_departments.kgm:299 8677 #, kde-format 8678 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8679 msgid "Manyu" 8680 msgstr "" 8681 8682 #: cameroon_departments.kgm:300 8683 #, kde-format 8684 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8685 msgid "Mamfé" 8686 msgstr "" 8687 8688 #: cameroon_departments.kgm:304 8689 #, kde-format 8690 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8691 msgid "Meme" 8692 msgstr "મેમે" 8693 8694 #: cameroon_departments.kgm:305 8695 #, kde-format 8696 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8697 msgid "Kumba" 8698 msgstr "કુમ્બા" 8699 8700 #: cameroon_departments.kgm:309 8701 #, fuzzy, kde-format 8702 #| msgctxt "usa.kgm" 8703 #| msgid "Indiana" 8704 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8705 msgid "Ndian" 8706 msgstr "ઇન્ડયાના" 8707 8708 #: cameroon_departments.kgm:310 8709 #, kde-format 8710 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8711 msgid "Mundemba" 8712 msgstr "" 8713 8714 #: cameroon_provinces.kgm:5 8715 #, kde-format 8716 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8717 msgid "Cameroon (Provinces)" 8718 msgstr "કેમેરૂન (વિસ્તારો)" 8719 8720 #: cameroon_provinces.kgm:6 8721 #, kde-format 8722 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8723 msgid "Provinces" 8724 msgstr "વિસ્તારો" 8725 8726 #: cameroon_provinces.kgm:9 8727 #, kde-format 8728 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8729 msgid "Frontier" 8730 msgstr "સરહદી" 8731 8732 #: cameroon_provinces.kgm:14 8733 #, kde-format 8734 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8735 msgid "Water" 8736 msgstr "પાણી" 8737 8738 #: cameroon_provinces.kgm:19 8739 #, kde-format 8740 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8741 msgid "Not Cameroon (Provinces)" 8742 msgstr "કેમેરૂન નથી (વિસ્તારો)" 8743 8744 #: cameroon_provinces.kgm:24 8745 #, kde-format 8746 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8747 msgid "Adamawa" 8748 msgstr "" 8749 8750 #: cameroon_provinces.kgm:25 8751 #, fuzzy, kde-format 8752 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8753 #| msgid "Yaoundé" 8754 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8755 msgid "Ngaoundéré" 8756 msgstr "યાઓયુન્ડે" 8757 8758 #: cameroon_provinces.kgm:29 8759 #, kde-format 8760 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8761 msgid "Centre" 8762 msgstr "કેન્દ્ર" 8763 8764 #: cameroon_provinces.kgm:30 8765 #, kde-format 8766 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8767 msgid "Yaoundé" 8768 msgstr "યાઓયુન્ડે" 8769 8770 #: cameroon_provinces.kgm:34 8771 #, kde-format 8772 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8773 msgid "East" 8774 msgstr "પૂર્વ" 8775 8776 #: cameroon_provinces.kgm:35 8777 #, kde-format 8778 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8779 msgid "Bertoua" 8780 msgstr "" 8781 8782 #: cameroon_provinces.kgm:39 8783 #, kde-format 8784 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8785 msgid "Far North" 8786 msgstr "દૂર ઉત્તર" 8787 8788 #: cameroon_provinces.kgm:40 8789 #, fuzzy, kde-format 8790 #| msgctxt "zimbabwe.kgm" 8791 #| msgid "Marondera" 8792 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8793 msgid "Maroua" 8794 msgstr "મારોન્ડેરા" 8795 8796 #: cameroon_provinces.kgm:44 8797 #, fuzzy, kde-format 8798 #| msgctxt "bangladesh.kgm" 8799 #| msgid "Chittagong" 8800 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8801 msgid "Littoral" 8802 msgstr "ચિત્તગોંગ" 8803 8804 #: cameroon_provinces.kgm:45 8805 #, kde-format 8806 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8807 msgid "Douala" 8808 msgstr "ડોઉલા" 8809 8810 #: cameroon_provinces.kgm:49 8811 #, kde-format 8812 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8813 msgid "North" 8814 msgstr "ઉત્તર" 8815 8816 #: cameroon_provinces.kgm:50 8817 #, fuzzy, kde-format 8818 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 8819 #| msgid "Garonne" 8820 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8821 msgid "Garoua" 8822 msgstr "ગારોન્ને" 8823 8824 #: cameroon_provinces.kgm:54 8825 #, kde-format 8826 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8827 msgid "Northwest" 8828 msgstr "ઉત્તરપૂર્વ" 8829 8830 #: cameroon_provinces.kgm:55 8831 #, fuzzy, kde-format 8832 #| msgctxt "africa.kgm" 8833 #| msgid "N'Djamena" 8834 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8835 msgid "Bamenda" 8836 msgstr "જમેના" 8837 8838 #: cameroon_provinces.kgm:59 8839 #, kde-format 8840 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8841 msgid "South" 8842 msgstr "દક્ષિણ" 8843 8844 #: cameroon_provinces.kgm:60 8845 #, kde-format 8846 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8847 msgid "Ebolowa" 8848 msgstr "" 8849 8850 #: cameroon_provinces.kgm:64 8851 #, fuzzy, kde-format 8852 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8853 #| msgid "Northwest" 8854 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8855 msgid "Southwest" 8856 msgstr "ઉત્તરપૂર્વ" 8857 8858 #: cameroon_provinces.kgm:65 8859 #, kde-format 8860 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8861 msgid "Buea" 8862 msgstr "" 8863 8864 #: cameroon_provinces.kgm:69 8865 #, kde-format 8866 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8867 msgid "West" 8868 msgstr "પશ્ચિમ" 8869 8870 #: cameroon_provinces.kgm:70 8871 #, kde-format 8872 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8873 msgid "Bafoussam" 8874 msgstr "" 8875 8876 #: canada.kgm:5 8877 #, kde-format 8878 msgctxt "canada.kgm" 8879 msgid "Canada" 8880 msgstr "કેનેડા" 8881 8882 #: canada.kgm:6 8883 #, kde-format 8884 msgctxt "canada.kgm" 8885 msgid "Provinces and Territories" 8886 msgstr "વિભાગો અને વિસ્તારો" 8887 8888 #: canada.kgm:9 8889 #, kde-format 8890 msgctxt "canada.kgm" 8891 msgid "Out of Bounds" 8892 msgstr "સીમા બહાર" 8893 8894 #: canada.kgm:18 8895 #, kde-format 8896 msgctxt "canada.kgm" 8897 msgid "Frontier" 8898 msgstr "સરહદી" 8899 8900 #: canada.kgm:27 8901 #, kde-format 8902 msgctxt "canada.kgm" 8903 msgid "Prince Edward Island" 8904 msgstr "પ્રિન્સ એડવર્ડ ટાપુ" 8905 8906 #: canada.kgm:28 8907 #, fuzzy, kde-format 8908 #| msgctxt "usa.kgm" 8909 #| msgid "Charleston" 8910 msgctxt "canada.kgm" 8911 msgid "Charlottetown" 8912 msgstr "ચાર્લસ્ટન" 8913 8914 #: canada.kgm:37 8915 #, kde-format 8916 msgctxt "canada.kgm" 8917 msgid "British Columbia" 8918 msgstr "બ્રિટિશ કોલંબિયા" 8919 8920 #: canada.kgm:38 8921 #, kde-format 8922 msgctxt "canada.kgm" 8923 msgid "Victoria" 8924 msgstr "વિક્ટોરીઆ" 8925 8926 #: canada.kgm:47 8927 #, kde-format 8928 msgctxt "canada.kgm" 8929 msgid "Ontario" 8930 msgstr "ઓન્ટારિઓ" 8931 8932 #: canada.kgm:48 8933 #, kde-format 8934 msgctxt "canada.kgm" 8935 msgid "Toronto" 8936 msgstr "ટોરેન્ટો" 8937 8938 #: canada.kgm:57 8939 #, kde-format 8940 msgctxt "canada.kgm" 8941 msgid "Newfoundland" 8942 msgstr "ન્યુફાઉન્ડલેન્ડ" 8943 8944 #: canada.kgm:58 8945 #, kde-format 8946 msgctxt "canada.kgm" 8947 msgid "St John's" 8948 msgstr "સેન્ટ જ્હોન્સ" 8949 8950 #: canada.kgm:67 8951 #, kde-format 8952 msgctxt "canada.kgm" 8953 msgid "Nunavut" 8954 msgstr "નુનાવુટ" 8955 8956 #: canada.kgm:68 8957 #, kde-format 8958 msgctxt "canada.kgm" 8959 msgid "Iqaluit" 8960 msgstr "ઇકાલુઇટ" 8961 8962 #: canada.kgm:77 8963 #, kde-format 8964 msgctxt "canada.kgm" 8965 msgid "Alberta" 8966 msgstr "અલબેર્ટા" 8967 8968 #: canada.kgm:78 8969 #, kde-format 8970 msgctxt "canada.kgm" 8971 msgid "Edmonton" 8972 msgstr "ઇબમોન્ટોન" 8973 8974 #: canada.kgm:87 8975 #, kde-format 8976 msgctxt "canada.kgm" 8977 msgid "North West Territories" 8978 msgstr "ઉત્તર પૂર્વ વિસ્તારો" 8979 8980 #: canada.kgm:88 8981 #, kde-format 8982 msgctxt "canada.kgm" 8983 msgid "Yellowknife" 8984 msgstr "યલોનાઇફ" 8985 8986 #: canada.kgm:97 8987 #, kde-format 8988 msgctxt "canada.kgm" 8989 msgid "Quebec" 8990 msgstr "ક્યુબેક" 8991 8992 #: canada.kgm:98 8993 #, kde-format 8994 msgctxt "canada.kgm" 8995 msgid "Quebec City" 8996 msgstr "ક્યુબેક શહેર" 8997 8998 #: canada.kgm:107 8999 #, kde-format 9000 msgctxt "canada.kgm" 9001 msgid "New Brunswick" 9002 msgstr "ન્યુ બ્રુન્સવિક" 9003 9004 #: canada.kgm:108 9005 #, kde-format 9006 msgctxt "canada.kgm" 9007 msgid "Fredericton" 9008 msgstr "" 9009 9010 #: canada.kgm:117 9011 #, fuzzy, kde-format 9012 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 9013 #| msgid "Mania" 9014 msgctxt "canada.kgm" 9015 msgid "Manitoba" 9016 msgstr "મેનિઆ" 9017 9018 #: canada.kgm:118 9019 #, kde-format 9020 msgctxt "canada.kgm" 9021 msgid "Winnipeg" 9022 msgstr "વીનીપેગ" 9023 9024 #: canada.kgm:127 9025 #, kde-format 9026 msgctxt "canada.kgm" 9027 msgid "Nova Scotia" 9028 msgstr "નોવા સ્કોટિઆ" 9029 9030 #: canada.kgm:128 9031 #, kde-format 9032 msgctxt "canada.kgm" 9033 msgid "Halifax" 9034 msgstr "હેલીફેક્સ" 9035 9036 #: canada.kgm:137 9037 #, kde-format 9038 msgctxt "canada.kgm" 9039 msgid "Yukon Territory" 9040 msgstr "યુકોન વિસ્તાર" 9041 9042 #: canada.kgm:138 9043 #, kde-format 9044 msgctxt "canada.kgm" 9045 msgid "Whitehorse" 9046 msgstr "વ્હાઇટહોર્સ" 9047 9048 #: canada.kgm:147 9049 #, kde-format 9050 msgctxt "canada.kgm" 9051 msgid "Saskatchewan" 9052 msgstr "સાસ્કાચેવન" 9053 9054 #: canada.kgm:148 9055 #, kde-format 9056 msgctxt "canada.kgm" 9057 msgid "Regina" 9058 msgstr "રેગિના" 9059 9060 #: capitaldivisionasker.cpp:31 9061 #, kde-format 9062 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name" 9063 msgid "%1" 9064 msgstr "%1" 9065 9066 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35 9067 #: capitaldivisionasker.cpp:50 9068 #, kde-format 9069 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..." 9070 msgid "%1" 9071 msgstr "%1" 9072 9073 #: caribbean.kgm:5 9074 #, kde-format 9075 msgctxt "caribbean.kgm" 9076 msgid "Caribbean" 9077 msgstr "કેરેબિયન" 9078 9079 #: caribbean.kgm:6 9080 #, kde-format 9081 msgctxt "caribbean.kgm" 9082 msgid "Countries" 9083 msgstr "દેશો" 9084 9085 #: caribbean.kgm:9 9086 #, kde-format 9087 msgctxt "caribbean.kgm" 9088 msgid "Frontier" 9089 msgstr "સરહદી" 9090 9091 #: caribbean.kgm:14 9092 #, kde-format 9093 msgctxt "caribbean.kgm" 9094 msgid "Water" 9095 msgstr "પાણી" 9096 9097 #: caribbean.kgm:19 9098 #, kde-format 9099 msgctxt "caribbean.kgm" 9100 msgid "Not Caribbean" 9101 msgstr "કેરેબિયન નહી" 9102 9103 #: caribbean.kgm:24 9104 #, kde-format 9105 msgctxt "caribbean.kgm" 9106 msgid "Bahamas" 9107 msgstr "બહામાસ" 9108 9109 #: caribbean.kgm:25 9110 #, kde-format 9111 msgctxt "caribbean.kgm" 9112 msgid "Nassau" 9113 msgstr "નાસાઉ" 9114 9115 #: caribbean.kgm:30 9116 #, fuzzy, kde-format 9117 #| msgctxt "caribbean.kgm" 9118 #| msgid "Cayman Islands (UK)" 9119 msgctxt "caribbean.kgm" 9120 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)" 9121 msgstr "કેયમેન ટાપુઓ (યુકે)" 9122 9123 #: caribbean.kgm:31 9124 #, kde-format 9125 msgctxt "caribbean.kgm" 9126 msgid "Cockburn Town" 9127 msgstr "કોકબર્ન શહેર" 9128 9129 #: caribbean.kgm:36 9130 #, kde-format 9131 msgctxt "caribbean.kgm" 9132 msgid "Cuba" 9133 msgstr "ક્યુબા" 9134 9135 #: caribbean.kgm:37 9136 #, kde-format 9137 msgctxt "caribbean.kgm" 9138 msgid "Havana" 9139 msgstr "હવાના" 9140 9141 #: caribbean.kgm:42 9142 #, kde-format 9143 msgctxt "caribbean.kgm" 9144 msgid "Haiti" 9145 msgstr "હૈતી" 9146 9147 #: caribbean.kgm:43 9148 #, kde-format 9149 msgctxt "caribbean.kgm" 9150 msgid "Port-au-Prince" 9151 msgstr "પોર્ટ-ઓ-પ્રિન્સ" 9152 9153 #: caribbean.kgm:48 9154 #, kde-format 9155 msgctxt "caribbean.kgm" 9156 msgid "Dominican Republic" 9157 msgstr "ડોમિનિકન રીપબ્લિક" 9158 9159 #: caribbean.kgm:49 9160 #, kde-format 9161 msgctxt "caribbean.kgm" 9162 msgid "Santo Domingo" 9163 msgstr "સાન્ટો ડોમિન્ગા" 9164 9165 #: caribbean.kgm:54 9166 #, kde-format 9167 msgctxt "caribbean.kgm" 9168 msgid "Puerto Rico (USA)" 9169 msgstr "પુએર્ટો રીકો (યુએસએ)" 9170 9171 #: caribbean.kgm:55 9172 #, kde-format 9173 msgctxt "caribbean.kgm" 9174 msgid "San Juan" 9175 msgstr "સાન જુઆન" 9176 9177 #: caribbean.kgm:60 9178 #, kde-format 9179 msgctxt "caribbean.kgm" 9180 msgid "U.S Virgin Islands (USA)" 9181 msgstr "યુ.એસ. વર્જિન ટાપુઓ (યુએસએ)" 9182 9183 #: caribbean.kgm:61 9184 #, kde-format 9185 msgctxt "caribbean.kgm" 9186 msgid "Charlotte Amalie" 9187 msgstr "" 9188 9189 #: caribbean.kgm:66 9190 #, kde-format 9191 msgctxt "caribbean.kgm" 9192 msgid "British Virgin Islands (UK)" 9193 msgstr "બ્રિટિશ વર્જિન ટાપુઓ (યુકે)" 9194 9195 #: caribbean.kgm:67 9196 #, kde-format 9197 msgctxt "caribbean.kgm" 9198 msgid "Road Town" 9199 msgstr "રોડ ટાઉન" 9200 9201 #: caribbean.kgm:72 9202 #, kde-format 9203 msgctxt "caribbean.kgm" 9204 msgid "Anguilla (UK)" 9205 msgstr "એન્ગુઇલા (યુકે)" 9206 9207 #: caribbean.kgm:73 9208 #, kde-format 9209 msgctxt "caribbean.kgm" 9210 msgid "The Valley" 9211 msgstr "ધ વેલી" 9212 9213 #: caribbean.kgm:78 9214 #, kde-format 9215 msgctxt "caribbean.kgm" 9216 msgid "Saint Martin (France)" 9217 msgstr "સેન્ટ માર્ટિન (ફ્રાન્સ)" 9218 9219 #: caribbean.kgm:79 9220 #, kde-format 9221 msgctxt "caribbean.kgm" 9222 msgid "Marigot" 9223 msgstr "મેરીગોટ" 9224 9225 #: caribbean.kgm:84 9226 #, kde-format 9227 msgctxt "caribbean.kgm" 9228 msgid "Saint Barthelemy (France)" 9229 msgstr "સેન્ટ બાર્થલેમી (ફ્રાન્સ)" 9230 9231 #: caribbean.kgm:85 9232 #, kde-format 9233 msgctxt "caribbean.kgm" 9234 msgid "Gustavia" 9235 msgstr "" 9236 9237 #: caribbean.kgm:90 9238 #, kde-format 9239 msgctxt "caribbean.kgm" 9240 msgid "Antigua and Barbuda" 9241 msgstr "એન્ટિગુઆ અને બાર્બુડા" 9242 9243 #: caribbean.kgm:91 9244 #, kde-format 9245 msgctxt "caribbean.kgm" 9246 msgid "Saint John's" 9247 msgstr "સેન્ટ જ્હોન્સ" 9248 9249 #: caribbean.kgm:96 9250 #, kde-format 9251 msgctxt "caribbean.kgm" 9252 msgid "Saint Kitts and Nevis" 9253 msgstr "સેન્ટ કીટ્સ અને નેવિસ" 9254 9255 #: caribbean.kgm:97 9256 #, kde-format 9257 msgctxt "caribbean.kgm" 9258 msgid "Basseterre" 9259 msgstr "" 9260 9261 #: caribbean.kgm:102 9262 #, kde-format 9263 msgctxt "caribbean.kgm" 9264 msgid "Montserrat (UK)" 9265 msgstr "મોન્ટેસેર્રાન્ટ (યુકે)" 9266 9267 #: caribbean.kgm:103 9268 #, fuzzy, kde-format 9269 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9270 #| msgid "South" 9271 msgctxt "caribbean.kgm" 9272 msgid "Plymouth" 9273 msgstr "દક્ષિણ" 9274 9275 #: caribbean.kgm:108 9276 #, kde-format 9277 msgctxt "caribbean.kgm" 9278 msgid "Guadeloupe (France)" 9279 msgstr "ગુડેલોઉપ (ફ્રાન્સ)" 9280 9281 #: caribbean.kgm:109 9282 #, kde-format 9283 msgctxt "caribbean.kgm" 9284 msgid "Basse-Terre" 9285 msgstr "" 9286 9287 #: caribbean.kgm:114 9288 #, kde-format 9289 msgctxt "caribbean.kgm" 9290 msgid "Dominica" 9291 msgstr "ડોમિનિકા" 9292 9293 #: caribbean.kgm:115 9294 #, kde-format 9295 msgctxt "caribbean.kgm" 9296 msgid "Roseau" 9297 msgstr "રોસાઉ" 9298 9299 #: caribbean.kgm:120 9300 #, kde-format 9301 msgctxt "caribbean.kgm" 9302 msgid "Martinique (France)" 9303 msgstr "માર્ટિનિક (ફ્રાન્સ)" 9304 9305 #: caribbean.kgm:121 9306 #, kde-format 9307 msgctxt "caribbean.kgm" 9308 msgid "Fort de France" 9309 msgstr "ફોર્ટ ડી ફ્રાન્સ" 9310 9311 #: caribbean.kgm:126 9312 #, kde-format 9313 msgctxt "caribbean.kgm" 9314 msgid "Saint Lucia" 9315 msgstr "સેન્ટ લુસિઆ" 9316 9317 #: caribbean.kgm:127 9318 #, fuzzy, kde-format 9319 #| msgctxt "caribbean.kgm" 9320 #| msgid "Countries" 9321 msgctxt "caribbean.kgm" 9322 msgid "Castries" 9323 msgstr "દેશો" 9324 9325 #: caribbean.kgm:132 9326 #, kde-format 9327 msgctxt "caribbean.kgm" 9328 msgid "Barbados" 9329 msgstr "બાર્બાડોસ" 9330 9331 #: caribbean.kgm:133 9332 #, kde-format 9333 msgctxt "caribbean.kgm" 9334 msgid "Bridgetown" 9335 msgstr "બ્રિજટાઉન" 9336 9337 #: caribbean.kgm:138 9338 #, kde-format 9339 msgctxt "caribbean.kgm" 9340 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 9341 msgstr "સેન્ટ વિન્સેન્ટ ્ને ગ્રેનેડિનેસ" 9342 9343 #: caribbean.kgm:139 9344 #, kde-format 9345 msgctxt "caribbean.kgm" 9346 msgid "Kingstown" 9347 msgstr "કિંગ્સટાઉન" 9348 9349 #: caribbean.kgm:144 9350 #, kde-format 9351 msgctxt "caribbean.kgm" 9352 msgid "Grenada" 9353 msgstr "ગ્રેનેડા" 9354 9355 #: caribbean.kgm:145 9356 #, kde-format 9357 msgctxt "caribbean.kgm" 9358 msgid "Saint George's" 9359 msgstr "સેન્ટ જ્યોર્જ્સ" 9360 9361 #: caribbean.kgm:150 9362 #, kde-format 9363 msgctxt "caribbean.kgm" 9364 msgid "Trinidad and Tobago" 9365 msgstr "ટ્રીનીડાડ અને ટોબેગો" 9366 9367 #: caribbean.kgm:151 9368 #, kde-format 9369 msgctxt "caribbean.kgm" 9370 msgid "Port of Spain" 9371 msgstr "પોર્ટ ઓફ સ્પેન" 9372 9373 #: caribbean.kgm:156 9374 #, kde-format 9375 msgctxt "caribbean.kgm" 9376 msgid "Netherlands Antilles (NL)" 9377 msgstr "નેધરલેન્ડસ એન્ટિલિસ (NL)" 9378 9379 #: caribbean.kgm:157 9380 #, kde-format 9381 msgctxt "caribbean.kgm" 9382 msgid "Willemstad" 9383 msgstr "" 9384 9385 #: caribbean.kgm:162 9386 #, kde-format 9387 msgctxt "caribbean.kgm" 9388 msgid "Aruba (NL)" 9389 msgstr "અરુબા (NL)" 9390 9391 #: caribbean.kgm:163 9392 #, fuzzy, kde-format 9393 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 9394 #| msgid "Orange" 9395 msgctxt "caribbean.kgm" 9396 msgid "Oranjestad" 9397 msgstr "ઓરેન્જ" 9398 9399 #: caribbean.kgm:168 9400 #, kde-format 9401 msgctxt "caribbean.kgm" 9402 msgid "Jamaica" 9403 msgstr "જમૈકા" 9404 9405 #: caribbean.kgm:169 9406 #, kde-format 9407 msgctxt "caribbean.kgm" 9408 msgid "Kingston" 9409 msgstr "કિંગસ્ટન" 9410 9411 #: caribbean.kgm:174 9412 #, kde-format 9413 msgctxt "caribbean.kgm" 9414 msgid "Cayman Islands (UK)" 9415 msgstr "કેયમેન ટાપુઓ (યુકે)" 9416 9417 #: caribbean.kgm:175 9418 #, kde-format 9419 msgctxt "caribbean.kgm" 9420 msgid "George Town" 9421 msgstr "જર્યોજ ટાઉન" 9422 9423 #: catalonia_comarques.kgm:5 9424 #, kde-format 9425 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9426 msgid "Catalonia (Comarques)" 9427 msgstr "" 9428 9429 #: catalonia_comarques.kgm:7 9430 #, kde-format 9431 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9432 msgid "Comarques" 9433 msgstr "" 9434 9435 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14 9436 #, kde-format 9437 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9438 msgid "Frontier" 9439 msgstr "સરહદી" 9440 9441 #: catalonia_comarques.kgm:19 9442 #, fuzzy, kde-format 9443 #| msgctxt "spain.kgm" 9444 #| msgid "Catalonia" 9445 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9446 msgid "Outside Catalonia" 9447 msgstr "કેટેલોનિઆ" 9448 9449 #: catalonia_comarques.kgm:24 9450 #, kde-format 9451 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9452 msgid "Alt Camp" 9453 msgstr "અલ્ટ કેમ્પ" 9454 9455 #: catalonia_comarques.kgm:25 9456 #, fuzzy, kde-format 9457 #| msgctxt "honduras.kgm" 9458 #| msgid "Valle" 9459 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9460 msgid "Valls" 9461 msgstr "વાલ્લે" 9462 9463 #: catalonia_comarques.kgm:29 9464 #, kde-format 9465 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9466 msgid "Alt Empordà" 9467 msgstr "અલ્ટ એમ્પોર્ડા" 9468 9469 #: catalonia_comarques.kgm:30 9470 #, kde-format 9471 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9472 msgid "Figueres" 9473 msgstr "" 9474 9475 #: catalonia_comarques.kgm:34 9476 #, kde-format 9477 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9478 msgid "Alt Penedès" 9479 msgstr "અલ્ટ પેનેડેસ" 9480 9481 #: catalonia_comarques.kgm:35 9482 #, kde-format 9483 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9484 msgid "Vilafranca del Penedès" 9485 msgstr "વિલાફ્રાન્કા ડેલ પેનેડેસ" 9486 9487 #: catalonia_comarques.kgm:39 9488 #, kde-format 9489 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9490 msgid "Alt Urgell" 9491 msgstr "અલ્ટ ઉર્ગેલ" 9492 9493 #: catalonia_comarques.kgm:40 9494 #, kde-format 9495 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9496 msgid "La Seu d'Urgell" 9497 msgstr "લા સેઉ ડ્રુગેલ્લ" 9498 9499 #: catalonia_comarques.kgm:44 9500 #, kde-format 9501 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9502 msgid "Alta Ribagorça" 9503 msgstr "અલ્તા રીબાગોર્કા" 9504 9505 #: catalonia_comarques.kgm:45 9506 #, fuzzy, kde-format 9507 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9508 #| msgid "Pont de Suert" 9509 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9510 msgid "El Pont de Suert" 9511 msgstr "પોન્ટ ડી સુર્ટ" 9512 9513 #: catalonia_comarques.kgm:49 9514 #, kde-format 9515 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9516 msgid "Anoia" 9517 msgstr "" 9518 9519 #: catalonia_comarques.kgm:50 9520 #, fuzzy, kde-format 9521 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 9522 #| msgid "Lualaba" 9523 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9524 msgid "Igualada" 9525 msgstr "લુઆલાબા" 9526 9527 #: catalonia_comarques.kgm:54 9528 #, kde-format 9529 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9530 msgid "Bages" 9531 msgstr "" 9532 9533 #: catalonia_comarques.kgm:55 9534 #, kde-format 9535 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9536 msgid "Manresa" 9537 msgstr "" 9538 9539 #: catalonia_comarques.kgm:59 9540 #, kde-format 9541 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9542 msgid "Baix Camp" 9543 msgstr "બેઇક્સ કેમ્પ" 9544 9545 #: catalonia_comarques.kgm:60 9546 #, kde-format 9547 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9548 msgid "Reus" 9549 msgstr "" 9550 9551 #: catalonia_comarques.kgm:64 9552 #, kde-format 9553 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9554 msgid "Baix Ebre" 9555 msgstr "બેઇક્સ ઇબ્રે" 9556 9557 #: catalonia_comarques.kgm:65 9558 #, fuzzy, kde-format 9559 #| msgctxt "portugal_districts.kgm" 9560 #| msgid "Porto" 9561 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9562 msgid "Tortosa" 9563 msgstr "પોર્ટો" 9564 9565 #: catalonia_comarques.kgm:69 9566 #, kde-format 9567 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9568 msgid "Baix Empordà" 9569 msgstr "બેઇક્સ એમ્પોર્ડા" 9570 9571 #: catalonia_comarques.kgm:70 9572 #, kde-format 9573 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9574 msgid "La Bisbal d'Empordà" 9575 msgstr "લા બિસ્નાલ ડીએમ્પોર્ડા" 9576 9577 #: catalonia_comarques.kgm:74 9578 #, kde-format 9579 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9580 msgid "Baix Llobregat" 9581 msgstr "બેઇક્સ લ્લોબ્રેગાટ" 9582 9583 #: catalonia_comarques.kgm:75 9584 #, kde-format 9585 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9586 msgid "Sant Feliu de Llobregat" 9587 msgstr "સેન્ટ ફેલિઉ ડી લ્લોબ્રેગાટ" 9588 9589 #: catalonia_comarques.kgm:79 9590 #, kde-format 9591 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9592 msgid "Baix Penedès" 9593 msgstr "બેઇક્સ પેનેડેસ" 9594 9595 #: catalonia_comarques.kgm:80 9596 #, kde-format 9597 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9598 msgid "El Vendrell" 9599 msgstr "અલ વેન્ડ્રેલ" 9600 9601 #: catalonia_comarques.kgm:84 9602 #, fuzzy, kde-format 9603 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9604 #| msgid "Barcelona" 9605 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9606 msgid "Barcelonès" 9607 msgstr "બાર્સિલોના" 9608 9609 #: catalonia_comarques.kgm:85 9610 #, kde-format 9611 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9612 msgid "Barcelona" 9613 msgstr "બાર્સિલોના" 9614 9615 #: catalonia_comarques.kgm:89 9616 #, kde-format 9617 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9618 msgid "Berguedà" 9619 msgstr "" 9620 9621 #: catalonia_comarques.kgm:90 9622 #, kde-format 9623 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9624 msgid "Berga" 9625 msgstr "" 9626 9627 #: catalonia_comarques.kgm:94 9628 #, kde-format 9629 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9630 msgid "Cerdanya" 9631 msgstr "" 9632 9633 #: catalonia_comarques.kgm:95 9634 #, kde-format 9635 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9636 msgid "Puigcerdà" 9637 msgstr "" 9638 9639 #: catalonia_comarques.kgm:99 9640 #, kde-format 9641 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9642 msgid "Conca de Barberà" 9643 msgstr "કોન્કા ડી બાર્બેરા" 9644 9645 #: catalonia_comarques.kgm:100 9646 #, fuzzy, kde-format 9647 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 9648 #| msgid "Montana" 9649 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9650 msgid "Montblanc" 9651 msgstr "મોન્ટાના" 9652 9653 #: catalonia_comarques.kgm:104 9654 #, fuzzy, kde-format 9655 #| msgctxt "vietnam.kgm" 9656 #| msgid "Da Nang" 9657 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9658 msgid "Garraf" 9659 msgstr "ડા નાન્ગ" 9660 9661 #: catalonia_comarques.kgm:105 9662 #, kde-format 9663 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9664 msgid "Vilanova i la Geltrú" 9665 msgstr "વિલાનોવા ઇ લા ગેલ્ટ્રુ" 9666 9667 #: catalonia_comarques.kgm:109 9668 #, kde-format 9669 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9670 msgid "Garrigues" 9671 msgstr "" 9672 9673 #: catalonia_comarques.kgm:110 9674 #, kde-format 9675 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9676 msgid "Les Borges Blanques" 9677 msgstr "" 9678 9679 #: catalonia_comarques.kgm:114 9680 #, kde-format 9681 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9682 msgid "Garrotxa" 9683 msgstr "" 9684 9685 #: catalonia_comarques.kgm:115 9686 #, kde-format 9687 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9688 msgid "Olot" 9689 msgstr "" 9690 9691 #: catalonia_comarques.kgm:119 9692 #, fuzzy, kde-format 9693 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9694 #| msgid "Girona" 9695 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9696 msgid "Gironès" 9697 msgstr "ગિરોના" 9698 9699 #: catalonia_comarques.kgm:120 9700 #, kde-format 9701 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9702 msgid "Girona" 9703 msgstr "ગિરોના" 9704 9705 #: catalonia_comarques.kgm:124 9706 #, fuzzy, kde-format 9707 #| msgctxt "puertorico.kgm" 9708 #| msgid "Lares" 9709 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9710 msgid "Maresme" 9711 msgstr "લારેસ" 9712 9713 #: catalonia_comarques.kgm:125 9714 #, fuzzy, kde-format 9715 #| msgctxt "asia.kgm" 9716 #| msgid "Qatar" 9717 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9718 msgid "Mataró" 9719 msgstr "કતાર" 9720 9721 #: catalonia_comarques.kgm:129 9722 #, kde-format 9723 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9724 msgid "Montsià" 9725 msgstr "" 9726 9727 #: catalonia_comarques.kgm:130 9728 #, fuzzy, kde-format 9729 #| msgctxt "italy.kgm" 9730 #| msgid "Aosta" 9731 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9732 msgid "Amposta" 9733 msgstr "ઓસ્ટા" 9734 9735 #: catalonia_comarques.kgm:134 9736 #, kde-format 9737 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9738 msgid "Noguera" 9739 msgstr "" 9740 9741 #: catalonia_comarques.kgm:135 9742 #, kde-format 9743 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9744 msgid "Balaguer" 9745 msgstr "" 9746 9747 #: catalonia_comarques.kgm:139 9748 #, fuzzy, kde-format 9749 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9750 #| msgid "Solsona" 9751 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9752 msgid "Osona" 9753 msgstr "સોલ્સોના" 9754 9755 #: catalonia_comarques.kgm:140 9756 #, fuzzy, kde-format 9757 #| msgctxt "philippines.kgm" 9758 #| msgid "Virac" 9759 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9760 msgid "Vic" 9761 msgstr "વિરાક" 9762 9763 #: catalonia_comarques.kgm:144 9764 #, kde-format 9765 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9766 msgid "Pallars Jussà" 9767 msgstr "" 9768 9769 #: catalonia_comarques.kgm:145 9770 #, kde-format 9771 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9772 msgid "Tremp" 9773 msgstr "" 9774 9775 #: catalonia_comarques.kgm:149 9776 #, kde-format 9777 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9778 msgid "Pallars Sobirà" 9779 msgstr "" 9780 9781 #: catalonia_comarques.kgm:150 9782 #, kde-format 9783 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9784 msgid "Sort" 9785 msgstr "ગોઠવો" 9786 9787 #: catalonia_comarques.kgm:154 9788 #, kde-format 9789 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9790 msgid "Pla de l'Estany" 9791 msgstr "પ્લા ડી ઇસ્ટાની" 9792 9793 #: catalonia_comarques.kgm:155 9794 #, kde-format 9795 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9796 msgid "Banyoles" 9797 msgstr "" 9798 9799 #: catalonia_comarques.kgm:159 9800 #, kde-format 9801 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9802 msgid "Pla d'Urgell" 9803 msgstr "પ્લા ડી'ઉ્રેગલ્લ" 9804 9805 #: catalonia_comarques.kgm:160 9806 #, kde-format 9807 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9808 msgid "Mollerussa" 9809 msgstr "" 9810 9811 #: catalonia_comarques.kgm:164 9812 #, kde-format 9813 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9814 msgid "Priorat" 9815 msgstr "" 9816 9817 #: catalonia_comarques.kgm:165 9818 #, kde-format 9819 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9820 msgid "Falset" 9821 msgstr "" 9822 9823 #: catalonia_comarques.kgm:169 9824 #, kde-format 9825 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9826 msgid "Ribera d'Ebre" 9827 msgstr "" 9828 9829 #: catalonia_comarques.kgm:170 9830 #, kde-format 9831 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9832 msgid "Móra d'Ebre" 9833 msgstr "" 9834 9835 #: catalonia_comarques.kgm:174 9836 #, fuzzy, kde-format 9837 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9838 #| msgid "Ripoll" 9839 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9840 msgid "Ripollès" 9841 msgstr "રિપોલ્લ" 9842 9843 #: catalonia_comarques.kgm:175 9844 #, kde-format 9845 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9846 msgid "Ripoll" 9847 msgstr "રિપોલ્લ" 9848 9849 #: catalonia_comarques.kgm:179 9850 #, kde-format 9851 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9852 msgid "Segarra" 9853 msgstr "" 9854 9855 #: catalonia_comarques.kgm:180 9856 #, kde-format 9857 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9858 msgid "Cervera" 9859 msgstr "સેર્વેરા" 9860 9861 #: catalonia_comarques.kgm:184 9862 #, kde-format 9863 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9864 msgid "Segrià" 9865 msgstr "" 9866 9867 #: catalonia_comarques.kgm:185 9868 #, kde-format 9869 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9870 msgid "Lleida" 9871 msgstr "" 9872 9873 #: catalonia_comarques.kgm:189 9874 #, kde-format 9875 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9876 msgid "Selva" 9877 msgstr "સેલ્વા" 9878 9879 #: catalonia_comarques.kgm:190 9880 #, kde-format 9881 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9882 msgid "Santa Coloma de Farners" 9883 msgstr "સાન્તા કોલોમા ડી ફાર્નેર્સ" 9884 9885 #: catalonia_comarques.kgm:194 9886 #, fuzzy, kde-format 9887 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9888 #| msgid "Solsona" 9889 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9890 msgid "Solsonès" 9891 msgstr "સોલ્સોના" 9892 9893 #: catalonia_comarques.kgm:195 9894 #, kde-format 9895 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9896 msgid "Solsona" 9897 msgstr "સોલ્સોના" 9898 9899 #: catalonia_comarques.kgm:199 9900 #, kde-format 9901 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9902 msgid "Tarragonès" 9903 msgstr "" 9904 9905 #: catalonia_comarques.kgm:200 9906 #, fuzzy, kde-format 9907 #| msgctxt "spain.kgm" 9908 #| msgid "Zaragoza" 9909 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9910 msgid "Tarragona" 9911 msgstr "ઝારાગોઝા" 9912 9913 #: catalonia_comarques.kgm:204 9914 #, kde-format 9915 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9916 msgid "Terra Alta" 9917 msgstr "ટેર્રા અલ્તા" 9918 9919 #: catalonia_comarques.kgm:205 9920 #, fuzzy, kde-format 9921 #| msgctxt "france.kgm" 9922 #| msgid "Landes" 9923 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9924 msgid "Gandesa" 9925 msgstr "લાન્ડેસ" 9926 9927 #: catalonia_comarques.kgm:209 9928 #, kde-format 9929 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9930 msgid "Urgell" 9931 msgstr "ઉર્ગેલ્લ" 9932 9933 #: catalonia_comarques.kgm:210 9934 #, kde-format 9935 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9936 msgid "Tàrrega" 9937 msgstr "" 9938 9939 #: catalonia_comarques.kgm:214 9940 #, kde-format 9941 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9942 msgid "Vall d'Aran" 9943 msgstr "" 9944 9945 #: catalonia_comarques.kgm:215 9946 #, kde-format 9947 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9948 msgid "Vielha e Mijaran" 9949 msgstr "" 9950 9951 #: catalonia_comarques.kgm:219 9952 #, kde-format 9953 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9954 msgid "Vallès Occidental" 9955 msgstr "" 9956 9957 #: catalonia_comarques.kgm:220 9958 #, kde-format 9959 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9960 msgid "Sabadell and Terrassa" 9961 msgstr "સેબાડેલ અને ટેર્રેસા" 9962 9963 #: catalonia_comarques.kgm:224 9964 #, fuzzy, kde-format 9965 #| msgctxt "philippines.kgm" 9966 #| msgid "Davao Oriental" 9967 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9968 msgid "Vallès Oriental" 9969 msgstr "ડાવાઓ ઓરિએન્ટલ" 9970 9971 #: catalonia_comarques.kgm:225 9972 #, kde-format 9973 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9974 msgid "Granollers" 9975 msgstr "" 9976 9977 #: chhattisgarh.kgm:5 9978 #, fuzzy, kde-format 9979 #| msgctxt "india.kgm" 9980 #| msgid "Chhatisgarh" 9981 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9982 msgid "Chhattisgarh" 9983 msgstr "છત્તીસગઢ" 9984 9985 #: chhattisgarh.kgm:6 9986 #, fuzzy, kde-format 9987 #| msgctxt "manipur.kgm" 9988 #| msgid "District" 9989 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9990 msgid "District" 9991 msgstr "જીલ્લો" 9992 9993 #: chhattisgarh.kgm:9 9994 #, fuzzy, kde-format 9995 #| msgctxt "india.kgm" 9996 #| msgid "Chhatisgarh" 9997 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9998 msgid "Not Chhattisgarh" 9999 msgstr "છત્તીસગઢ" 10000 10001 #: chhattisgarh.kgm:14 10002 #, fuzzy, kde-format 10003 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 10004 #| msgid "Frontier" 10005 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10006 msgid "Frontier" 10007 msgstr "સરહદી" 10008 10009 #: chhattisgarh.kgm:19 10010 #, fuzzy, kde-format 10011 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 10012 #| msgid "Kurgan" 10013 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10014 msgid "Surguja" 10015 msgstr "કુર્ગાન" 10016 10017 #: chhattisgarh.kgm:20 10018 #, fuzzy, kde-format 10019 #| msgctxt "westbengal.kgm" 10020 #| msgid "Alipur" 10021 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10022 msgid "Ambikapur" 10023 msgstr "અલિપુર" 10024 10025 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25 10026 #, fuzzy, kde-format 10027 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 10028 #| msgid "Soria" 10029 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10030 msgid "Koriya" 10031 msgstr "સોરિયા" 10032 10033 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30 10034 #, fuzzy, kde-format 10035 #| msgctxt "india.kgm" 10036 #| msgid "Jaipur" 10037 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10038 msgid "Jashpur" 10039 msgstr "જયપુર" 10040 10041 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35 10042 #, fuzzy, kde-format 10043 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 10044 #| msgid "Kariba" 10045 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10046 msgid "Korba" 10047 msgstr "કારિબા" 10048 10049 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40 10050 #, fuzzy, kde-format 10051 #| msgctxt "india.kgm" 10052 #| msgid "Dispur" 10053 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10054 msgid "Bilaspur" 10055 msgstr "દિસપુર" 10056 10057 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45 10058 #, fuzzy, kde-format 10059 #| msgctxt "europe.kgm" 10060 #| msgid "Riga" 10061 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10062 msgid "Raigarh" 10063 msgstr "રીગા" 10064 10065 #: chhattisgarh.kgm:49 10066 #, fuzzy, kde-format 10067 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 10068 #| msgid "Kabinda" 10069 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10070 msgid "Kabirdham" 10071 msgstr "કાબિન્ડા" 10072 10073 #: chhattisgarh.kgm:50 10074 #, fuzzy, kde-format 10075 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 10076 #| msgid "Kandahar" 10077 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10078 msgid "Kawardha" 10079 msgstr "કંદહાર" 10080 10081 #: chhattisgarh.kgm:54 10082 #, fuzzy, kde-format 10083 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 10084 #| msgid "Panjshir" 10085 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10086 msgid "Janjgir-Champa" 10087 msgstr "પાન્જશીર" 10088 10089 #: chhattisgarh.kgm:55 10090 #, fuzzy, kde-format 10091 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 10092 #| msgid "Panjshir" 10093 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10094 msgid "Janjgir" 10095 msgstr "પાન્જશીર" 10096 10097 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60 10098 #, kde-format 10099 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10100 msgid "Durg" 10101 msgstr "" 10102 10103 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65 10104 #, fuzzy, kde-format 10105 #| msgctxt "india.kgm" 10106 #| msgid "Raipur" 10107 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10108 msgid "Raipur" 10109 msgstr "રાયપુર" 10110 10111 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70 10112 #, fuzzy, kde-format 10113 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 10114 #| msgid "Kananga" 10115 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10116 msgid "Rajnandgaon" 10117 msgstr "કાનાન્ગા" 10118 10119 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75 10120 #, fuzzy, kde-format 10121 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 10122 #| msgid "Mahakam" 10123 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10124 msgid "Mahasamund" 10125 msgstr "મહાકામ" 10126 10127 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80 10128 #, fuzzy, kde-format 10129 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 10130 #| msgid "Kananga" 10131 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10132 msgid "Kanker" 10133 msgstr "કાનાન્ગા" 10134 10135 #: chhattisgarh.kgm:84 10136 #, fuzzy, kde-format 10137 #| msgctxt "france.kgm" 10138 #| msgid "Bastia" 10139 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10140 msgid "Bastar" 10141 msgstr "બાસ્તિઆ" 10142 10143 #: chhattisgarh.kgm:85 10144 #, fuzzy, kde-format 10145 #| msgctxt "indonesia.kgm" 10146 #| msgid "Jayapura" 10147 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10148 msgid "Jagdalpur" 10149 msgstr "જયાપુરા" 10150 10151 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90 10152 #, fuzzy, kde-format 10153 #| msgctxt "canada.kgm" 10154 #| msgid "Canada" 10155 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10156 msgid "Dantewada" 10157 msgstr "કેનેડા" 10158 10159 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95 10160 #, fuzzy, kde-format 10161 #| msgctxt "yemen.kgm" 10162 #| msgid "Dhamar" 10163 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10164 msgid "Dhamtari" 10165 msgstr "ધમાર" 10166 10167 #: chile.kgm:5 10168 #, kde-format 10169 msgctxt "chile.kgm" 10170 msgid "Chile" 10171 msgstr "ચિલી" 10172 10173 #: chile.kgm:6 10174 #, kde-format 10175 msgctxt "chile.kgm" 10176 msgid "Regions" 10177 msgstr "વિસ્તારો" 10178 10179 #: chile.kgm:9 10180 #, kde-format 10181 msgctxt "chile.kgm" 10182 msgid "Frontier" 10183 msgstr "સરહદી" 10184 10185 #: chile.kgm:14 10186 #, kde-format 10187 msgctxt "chile.kgm" 10188 msgid "Water" 10189 msgstr "પાણી" 10190 10191 #: chile.kgm:19 10192 #, kde-format 10193 msgctxt "chile.kgm" 10194 msgid "Not Chile" 10195 msgstr "ચીલી નથી" 10196 10197 #: chile.kgm:24 10198 #, kde-format 10199 msgctxt "chile.kgm" 10200 msgid "Tarapacá" 10201 msgstr "" 10202 10203 #: chile.kgm:25 10204 #, kde-format 10205 msgctxt "chile.kgm" 10206 msgid "Iquique" 10207 msgstr "" 10208 10209 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30 10210 #, kde-format 10211 msgctxt "chile.kgm" 10212 msgid "Antofagasta" 10213 msgstr "" 10214 10215 #: chile.kgm:34 10216 #, kde-format 10217 msgctxt "chile.kgm" 10218 msgid "Atacama" 10219 msgstr "" 10220 10221 #: chile.kgm:35 10222 #, kde-format 10223 msgctxt "chile.kgm" 10224 msgid "Copiapo" 10225 msgstr "" 10226 10227 #: chile.kgm:39 10228 #, kde-format 10229 msgctxt "chile.kgm" 10230 msgid "Coquimbo" 10231 msgstr "" 10232 10233 #: chile.kgm:40 10234 #, kde-format 10235 msgctxt "chile.kgm" 10236 msgid "La Serena" 10237 msgstr "લા સેરેના" 10238 10239 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45 10240 #, fuzzy, kde-format 10241 #| msgctxt "honduras.kgm" 10242 #| msgid "El Paraíso" 10243 msgctxt "chile.kgm" 10244 msgid "Valparaíso" 10245 msgstr "અલ પોરાસિઓ" 10246 10247 #: chile.kgm:49 10248 #, kde-format 10249 msgctxt "chile.kgm" 10250 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" 10251 msgstr "" 10252 10253 #: chile.kgm:50 10254 #, fuzzy, kde-format 10255 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10256 #| msgid "Managua" 10257 msgctxt "chile.kgm" 10258 msgid "Rancagua" 10259 msgstr "માનાગુઆ" 10260 10261 #: chile.kgm:54 10262 #, kde-format 10263 msgctxt "chile.kgm" 10264 msgid "Maule" 10265 msgstr "" 10266 10267 #: chile.kgm:55 10268 #, kde-format 10269 msgctxt "chile.kgm" 10270 msgid "Talca" 10271 msgstr "તાલ્કા" 10272 10273 #: chile.kgm:59 10274 #, kde-format 10275 msgctxt "chile.kgm" 10276 msgid "Bío-Bío" 10277 msgstr "બિઓ-બિઓ" 10278 10279 #: chile.kgm:60 10280 #, fuzzy, kde-format 10281 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 10282 #| msgid "Concepción de La Vega" 10283 msgctxt "chile.kgm" 10284 msgid "Concepción" 10285 msgstr "કોન્સેપ્સિઓન ડી લા વેગા" 10286 10287 #: chile.kgm:64 10288 #, kde-format 10289 msgctxt "chile.kgm" 10290 msgid "Araucanía" 10291 msgstr "" 10292 10293 #: chile.kgm:65 10294 #, kde-format 10295 msgctxt "chile.kgm" 10296 msgid "Temuco" 10297 msgstr "" 10298 10299 #: chile.kgm:69 10300 #, kde-format 10301 msgctxt "chile.kgm" 10302 msgid "Los Lagos" 10303 msgstr "લોસ લાગોસ" 10304 10305 #: chile.kgm:70 10306 #, kde-format 10307 msgctxt "chile.kgm" 10308 msgid "Puerto Montt" 10309 msgstr "પુએર્ટો મોન્ટ્ટ" 10310 10311 #: chile.kgm:74 10312 #, kde-format 10313 msgctxt "chile.kgm" 10314 msgid "Aysen" 10315 msgstr "" 10316 10317 #: chile.kgm:75 10318 #, fuzzy, kde-format 10319 #| msgctxt "africa.kgm" 10320 #| msgid "Mozambique" 10321 msgctxt "chile.kgm" 10322 msgid "Coyhaique" 10323 msgstr "મોઝામ્બિક" 10324 10325 #: chile.kgm:79 10326 #, kde-format 10327 msgctxt "chile.kgm" 10328 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena" 10329 msgstr "" 10330 10331 #: chile.kgm:80 10332 #, fuzzy, kde-format 10333 #| msgctxt "el_salvador.kgm" 10334 #| msgid "Santa Ana" 10335 msgctxt "chile.kgm" 10336 msgid "Punta Arenas" 10337 msgstr "સાન્તા અના" 10338 10339 #: chile.kgm:84 10340 #, kde-format 10341 msgctxt "chile.kgm" 10342 msgid "Santiago Metropolitan Region" 10343 msgstr "સાન્તિઆગો મેટ્રોપોલિટીઅન વિસ્તાર" 10344 10345 #: chile.kgm:85 10346 #, kde-format 10347 msgctxt "chile.kgm" 10348 msgid "Santiago" 10349 msgstr "સાન્તિઆગો" 10350 10351 #: chile.kgm:89 10352 #, fuzzy, kde-format 10353 #| msgctxt "ecuador.kgm" 10354 #| msgid "Los Ríos" 10355 msgctxt "chile.kgm" 10356 msgid "Los Rios" 10357 msgstr "લોસ રીઓસ" 10358 10359 #: chile.kgm:90 10360 #, fuzzy, kde-format 10361 #| msgctxt "spain.kgm" 10362 #| msgid "Galicia" 10363 msgctxt "chile.kgm" 10364 msgid "Valdivia" 10365 msgstr "ગેલિસિઆ" 10366 10367 #: chile.kgm:94 10368 #, fuzzy, kde-format 10369 #| msgctxt "poland.kgm" 10370 #| msgid "Warmia and Masuria" 10371 msgctxt "chile.kgm" 10372 msgid "Arica and Parinacota" 10373 msgstr "વાર્મિઆ અને માસુરીઆ" 10374 10375 #: chile.kgm:95 10376 #, fuzzy, kde-format 10377 #| msgctxt "africa.kgm" 10378 #| msgid "Africa" 10379 msgctxt "chile.kgm" 10380 msgid "Arica" 10381 msgstr "આફિક્રા" 10382 10383 #: china.kgm:5 10384 #, kde-format 10385 msgctxt "china.kgm" 10386 msgid "China" 10387 msgstr "ચીન" 10388 10389 #: china.kgm:6 10390 #, kde-format 10391 msgctxt "china.kgm" 10392 msgid "Provinces" 10393 msgstr "વિસ્તારો" 10394 10395 #: china.kgm:9 10396 #, kde-format 10397 msgctxt "china.kgm" 10398 msgid "Frontier" 10399 msgstr "સરહદી" 10400 10401 #: china.kgm:18 10402 #, kde-format 10403 msgctxt "china.kgm" 10404 msgid "Water" 10405 msgstr "પાણી" 10406 10407 #: china.kgm:27 10408 #, kde-format 10409 msgctxt "china.kgm" 10410 msgid "Coast" 10411 msgstr "કાંઠો" 10412 10413 #: china.kgm:36 10414 #, kde-format 10415 msgctxt "china.kgm" 10416 msgid "Russia" 10417 msgstr "રશિયા" 10418 10419 #: china.kgm:45 10420 #, kde-format 10421 msgctxt "china.kgm" 10422 msgid "Japan" 10423 msgstr "જાપાન" 10424 10425 #: china.kgm:54 10426 #, kde-format 10427 msgctxt "china.kgm" 10428 msgid "Mongolia" 10429 msgstr "મોંગોલિઆ" 10430 10431 #: china.kgm:63 10432 #, kde-format 10433 msgctxt "china.kgm" 10434 msgid "North Korea" 10435 msgstr "ઉત્તર કોરીઆ" 10436 10437 #: china.kgm:72 10438 #, kde-format 10439 msgctxt "china.kgm" 10440 msgid "South Korea" 10441 msgstr "દક્ષિણ કોરીઆ" 10442 10443 #: china.kgm:81 10444 #, kde-format 10445 msgctxt "china.kgm" 10446 msgid "Kazakhstan" 10447 msgstr "કઝાકસ્તાન" 10448 10449 #: china.kgm:90 10450 #, kde-format 10451 msgctxt "china.kgm" 10452 msgid "Kyrgyzstan" 10453 msgstr "કિર્ગિસ્તાન" 10454 10455 #: china.kgm:99 10456 #, kde-format 10457 msgctxt "china.kgm" 10458 msgid "Tajikistan" 10459 msgstr "તાજીકિસ્તાન" 10460 10461 #: china.kgm:108 10462 #, kde-format 10463 msgctxt "china.kgm" 10464 msgid "Afghanistan" 10465 msgstr "અફઘાનિસ્તાન" 10466 10467 #: china.kgm:117 10468 #, kde-format 10469 msgctxt "china.kgm" 10470 msgid "Pakistan" 10471 msgstr "પાકિસ્તાન" 10472 10473 #: china.kgm:126 10474 #, kde-format 10475 msgctxt "china.kgm" 10476 msgid "India" 10477 msgstr "ભારત" 10478 10479 #: china.kgm:135 10480 #, kde-format 10481 msgctxt "china.kgm" 10482 msgid "Bhutan" 10483 msgstr "ભુટાન" 10484 10485 #: china.kgm:144 10486 #, kde-format 10487 msgctxt "china.kgm" 10488 msgid "Bangladesh" 10489 msgstr "બાંગ્લાદેશ" 10490 10491 #: china.kgm:153 10492 #, kde-format 10493 msgctxt "china.kgm" 10494 msgid "Myanmar" 10495 msgstr "મ્યાનમાર" 10496 10497 #: china.kgm:162 10498 #, kde-format 10499 msgctxt "china.kgm" 10500 msgid "Thailand" 10501 msgstr "થાઇલેન્ડ" 10502 10503 #: china.kgm:171 10504 #, kde-format 10505 msgctxt "china.kgm" 10506 msgid "Taiwan" 10507 msgstr "તાઇવાન" 10508 10509 #: china.kgm:180 10510 #, kde-format 10511 msgctxt "china.kgm" 10512 msgid "Vietnam" 10513 msgstr "વિએતનામ" 10514 10515 #: china.kgm:189 10516 #, kde-format 10517 msgctxt "china.kgm" 10518 msgid "Laos" 10519 msgstr "લાઓસ" 10520 10521 #: china.kgm:198 10522 #, kde-format 10523 msgctxt "china.kgm" 10524 msgid "Nepal" 10525 msgstr "નેપાળ" 10526 10527 #: china.kgm:207 10528 #, kde-format 10529 msgctxt "china.kgm" 10530 msgid "Anhui" 10531 msgstr "" 10532 10533 #: china.kgm:208 10534 #, kde-format 10535 msgctxt "china.kgm" 10536 msgid "Hefei" 10537 msgstr "" 10538 10539 #: china.kgm:216 10540 #, kde-format 10541 msgctxt "china.kgm" 10542 msgid "Beijing" 10543 msgstr "બેઇજિંગ" 10544 10545 #: china.kgm:225 10546 #, kde-format 10547 msgctxt "china.kgm" 10548 msgid "Chongqing" 10549 msgstr "ચોંગકિંગ" 10550 10551 #: china.kgm:234 10552 #, kde-format 10553 msgctxt "china.kgm" 10554 msgid "Fujian" 10555 msgstr "" 10556 10557 #: china.kgm:235 10558 #, kde-format 10559 msgctxt "china.kgm" 10560 msgid "Fuzhou" 10561 msgstr "" 10562 10563 #: china.kgm:243 10564 #, kde-format 10565 msgctxt "china.kgm" 10566 msgid "Gansu" 10567 msgstr "ગાન્સુ" 10568 10569 #: china.kgm:244 10570 #, kde-format 10571 msgctxt "china.kgm" 10572 msgid "Lanzhou" 10573 msgstr "" 10574 10575 #: china.kgm:252 10576 #, kde-format 10577 msgctxt "china.kgm" 10578 msgid "Guangdong" 10579 msgstr "" 10580 10581 #: china.kgm:253 10582 #, kde-format 10583 msgctxt "china.kgm" 10584 msgid "Guangzhou" 10585 msgstr "" 10586 10587 #: china.kgm:261 10588 #, kde-format 10589 msgctxt "china.kgm" 10590 msgid "Guangxi Zhuang" 10591 msgstr "" 10592 10593 #: china.kgm:262 10594 #, kde-format 10595 msgctxt "china.kgm" 10596 msgid "Nanning" 10597 msgstr "" 10598 10599 #: china.kgm:270 10600 #, kde-format 10601 msgctxt "china.kgm" 10602 msgid "Guizhou" 10603 msgstr "" 10604 10605 #: china.kgm:271 10606 #, fuzzy, kde-format 10607 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 10608 #| msgid "Nyanga" 10609 msgctxt "china.kgm" 10610 msgid "Guiyang" 10611 msgstr "ન્યાન્ગા" 10612 10613 #: china.kgm:279 10614 #, kde-format 10615 msgctxt "china.kgm" 10616 msgid "Hainan" 10617 msgstr "" 10618 10619 #: china.kgm:280 10620 #, kde-format 10621 msgctxt "china.kgm" 10622 msgid "Haikou" 10623 msgstr "" 10624 10625 #: china.kgm:288 10626 #, kde-format 10627 msgctxt "china.kgm" 10628 msgid "Hebei" 10629 msgstr "" 10630 10631 #: china.kgm:289 10632 #, kde-format 10633 msgctxt "china.kgm" 10634 msgid "Shijiazhuang" 10635 msgstr "" 10636 10637 #: china.kgm:297 10638 #, kde-format 10639 msgctxt "china.kgm" 10640 msgid "Heilongjiang" 10641 msgstr "" 10642 10643 #: china.kgm:298 10644 #, kde-format 10645 msgctxt "china.kgm" 10646 msgid "Harbin" 10647 msgstr "હાર્બિન" 10648 10649 #: china.kgm:306 10650 #, fuzzy, kde-format 10651 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 10652 #| msgid "Senanga" 10653 msgctxt "china.kgm" 10654 msgid "Henan" 10655 msgstr "સેનાન્ગા" 10656 10657 #: china.kgm:307 10658 #, kde-format 10659 msgctxt "china.kgm" 10660 msgid "Zhengzhou" 10661 msgstr "" 10662 10663 #: china.kgm:315 10664 #, kde-format 10665 msgctxt "china.kgm" 10666 msgid "Hubei" 10667 msgstr "" 10668 10669 #: china.kgm:316 10670 #, kde-format 10671 msgctxt "china.kgm" 10672 msgid "Wuhan" 10673 msgstr "" 10674 10675 #: china.kgm:324 10676 #, kde-format 10677 msgctxt "china.kgm" 10678 msgid "Hunan" 10679 msgstr "" 10680 10681 #: china.kgm:325 10682 #, fuzzy, kde-format 10683 #| msgctxt "china.kgm" 10684 #| msgid "Shanghai" 10685 msgctxt "china.kgm" 10686 msgid "Changsha" 10687 msgstr "શાંગાઇ" 10688 10689 #: china.kgm:333 10690 #, fuzzy, kde-format 10691 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 10692 #| msgid "Xi Jiang" 10693 msgctxt "china.kgm" 10694 msgid "Jiangsu" 10695 msgstr "ઝી જીયાંગ" 10696 10697 #: china.kgm:334 10698 #, fuzzy, kde-format 10699 #| msgctxt "india.kgm" 10700 #| msgid "Panaji" 10701 msgctxt "china.kgm" 10702 msgid "Nanjing" 10703 msgstr "પનજી" 10704 10705 #: china.kgm:342 10706 #, fuzzy, kde-format 10707 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 10708 #| msgid "Xi Jiang" 10709 msgctxt "china.kgm" 10710 msgid "Jiangxi" 10711 msgstr "ઝી જીયાંગ" 10712 10713 #: china.kgm:343 10714 #, fuzzy, kde-format 10715 #| msgctxt "france.kgm" 10716 #| msgid "Nancy" 10717 msgctxt "china.kgm" 10718 msgid "Nanchang" 10719 msgstr "નેન્સી" 10720 10721 #: china.kgm:351 10722 #, kde-format 10723 msgctxt "china.kgm" 10724 msgid "Jilin" 10725 msgstr "" 10726 10727 #: china.kgm:352 10728 #, fuzzy, kde-format 10729 #| msgctxt "north_korea.kgm" 10730 #| msgid "Chagang-do" 10731 msgctxt "china.kgm" 10732 msgid "Changchun" 10733 msgstr "ચાગાન્ગ-દો" 10734 10735 #: china.kgm:360 10736 #, kde-format 10737 msgctxt "china.kgm" 10738 msgid "Liaoning" 10739 msgstr "" 10740 10741 #: china.kgm:361 10742 #, fuzzy, kde-format 10743 #| msgctxt "asia.kgm" 10744 #| msgid "Pyeongyang" 10745 msgctxt "china.kgm" 10746 msgid "Shenyang" 10747 msgstr "પેન્ગયાંગ" 10748 10749 #: china.kgm:369 10750 #, fuzzy, kde-format 10751 #| msgctxt "mongolia.kgm" 10752 #| msgid "Not Mongolia" 10753 msgctxt "china.kgm" 10754 msgid "Nei Mongol" 10755 msgstr "મોંગોલિઆ નથી" 10756 10757 #: china.kgm:370 10758 #, kde-format 10759 msgctxt "china.kgm" 10760 msgid "Hohhot" 10761 msgstr "" 10762 10763 #: china.kgm:378 10764 #, kde-format 10765 msgctxt "china.kgm" 10766 msgid "Ningxia Hui" 10767 msgstr "" 10768 10769 #: china.kgm:379 10770 #, fuzzy, kde-format 10771 #| msgctxt "vietnam.kgm" 10772 #| msgid "Binh Thuan" 10773 msgctxt "china.kgm" 10774 msgid "Yinchuan" 10775 msgstr "બિન્હ થુઆન" 10776 10777 #: china.kgm:387 10778 #, fuzzy, kde-format 10779 #| msgctxt "china.kgm" 10780 #| msgid "Shanghai" 10781 msgctxt "china.kgm" 10782 msgid "Qinghai" 10783 msgstr "શાંગાઇ" 10784 10785 #: china.kgm:388 10786 #, kde-format 10787 msgctxt "china.kgm" 10788 msgid "Xining" 10789 msgstr "" 10790 10791 #: china.kgm:396 10792 #, fuzzy, kde-format 10793 #| msgctxt "burma.kgm" 10794 #| msgid "Shan" 10795 msgctxt "china.kgm" 10796 msgid "Shanxi" 10797 msgstr "શાન" 10798 10799 #: china.kgm:397 10800 #, fuzzy, kde-format 10801 #| msgctxt "egypt.kgm" 10802 #| msgid "Faiyum" 10803 msgctxt "china.kgm" 10804 msgid "Taiyuan" 10805 msgstr "ફાઇયુમ" 10806 10807 #: china.kgm:405 10808 #, fuzzy, kde-format 10809 #| msgctxt "burma.kgm" 10810 #| msgid "Shan" 10811 msgctxt "china.kgm" 10812 msgid "Shandong" 10813 msgstr "શાન" 10814 10815 #: china.kgm:406 10816 #, kde-format 10817 msgctxt "china.kgm" 10818 msgid "Jinan" 10819 msgstr "" 10820 10821 #: china.kgm:414 10822 #, kde-format 10823 msgctxt "china.kgm" 10824 msgid "Shanghai" 10825 msgstr "શાંગાઇ" 10826 10827 #: china.kgm:423 10828 #, fuzzy, kde-format 10829 #| msgctxt "liechtenstein.kgm" 10830 #| msgid "Schaan" 10831 msgctxt "china.kgm" 10832 msgid "Shaanxi" 10833 msgstr "શ્ચાન" 10834 10835 #: china.kgm:424 10836 #, kde-format 10837 msgctxt "china.kgm" 10838 msgid "Xian" 10839 msgstr "" 10840 10841 #: china.kgm:432 10842 #, fuzzy, kde-format 10843 #| msgctxt "europe.kgm" 10844 #| msgid "Lithuania" 10845 msgctxt "china.kgm" 10846 msgid "Sichuan" 10847 msgstr "લિથુઆનિઆ" 10848 10849 #: china.kgm:433 10850 #, kde-format 10851 msgctxt "china.kgm" 10852 msgid "Chengdu" 10853 msgstr "" 10854 10855 #: china.kgm:441 10856 #, fuzzy, kde-format 10857 #| msgctxt "india.kgm" 10858 #| msgid "Panaji" 10859 msgctxt "china.kgm" 10860 msgid "Tianjin" 10861 msgstr "પનજી" 10862 10863 #: china.kgm:450 10864 #, kde-format 10865 msgctxt "china.kgm" 10866 msgid "Xinjiang Uygur" 10867 msgstr "" 10868 10869 #: china.kgm:451 10870 #, kde-format 10871 msgctxt "china.kgm" 10872 msgid "Urumqi" 10873 msgstr "ઉરુમ્કી" 10874 10875 #: china.kgm:459 10876 #, fuzzy, kde-format 10877 #| msgctxt "saudi_arabia.kgm" 10878 #| msgid "Jizan" 10879 msgctxt "china.kgm" 10880 msgid "Xizang" 10881 msgstr "જિઝાન" 10882 10883 #: china.kgm:460 10884 #, kde-format 10885 msgctxt "china.kgm" 10886 msgid "Lhasa" 10887 msgstr "લ્હાસા" 10888 10889 #: china.kgm:468 10890 #, kde-format 10891 msgctxt "china.kgm" 10892 msgid "Yunnan" 10893 msgstr "" 10894 10895 #: china.kgm:469 10896 #, kde-format 10897 msgctxt "china.kgm" 10898 msgid "Kunming" 10899 msgstr "" 10900 10901 #: china.kgm:477 10902 #, kde-format 10903 msgctxt "china.kgm" 10904 msgid "Zhejiang" 10905 msgstr "" 10906 10907 #: china.kgm:478 10908 #, kde-format 10909 msgctxt "china.kgm" 10910 msgid "Hangzhou" 10911 msgstr "" 10912 10913 #: china.kgm:486 10914 #, kde-format 10915 msgctxt "china.kgm" 10916 msgid "Hong Kong" 10917 msgstr "હોંગકોંગ" 10918 10919 #: china.kgm:495 10920 #, kde-format 10921 msgctxt "china.kgm" 10922 msgid "Macao" 10923 msgstr "મકાઉ" 10924 10925 #: colombia.kgm:5 10926 #, kde-format 10927 msgctxt "colombia.kgm" 10928 msgid "Colombia" 10929 msgstr "કોલંબિયા" 10930 10931 #: colombia.kgm:6 10932 #, kde-format 10933 msgctxt "colombia.kgm" 10934 msgid "Departments" 10935 msgstr "વિભાગો" 10936 10937 #: colombia.kgm:9 10938 #, kde-format 10939 msgctxt "colombia.kgm" 10940 msgid "Amazonas" 10941 msgstr "એમેઝોન્સ" 10942 10943 #: colombia.kgm:11 10944 #, kde-format 10945 msgctxt "colombia.kgm" 10946 msgid "Leticia" 10947 msgstr "" 10948 10949 #: colombia.kgm:19 10950 #, fuzzy, kde-format 10951 #| msgctxt "philippines.kgm" 10952 #| msgid "Antique" 10953 msgctxt "colombia.kgm" 10954 msgid "Antioquia" 10955 msgstr "એન્ટિકુઇ" 10956 10957 #: colombia.kgm:21 10958 #, kde-format 10959 msgctxt "colombia.kgm" 10960 msgid "Medellin" 10961 msgstr "" 10962 10963 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31 10964 #, fuzzy, kde-format 10965 #| msgctxt "colombia.kgm" 10966 #| msgid "Cauca" 10967 msgctxt "colombia.kgm" 10968 msgid "Arauca" 10969 msgstr "કાઉકા" 10970 10971 #: colombia.kgm:39 10972 #, fuzzy, kde-format 10973 #| msgctxt "usa.kgm" 10974 #| msgid "Atlanta" 10975 msgctxt "colombia.kgm" 10976 msgid "Atlantico" 10977 msgstr "અટલાન્ટા" 10978 10979 #: colombia.kgm:41 10980 #, kde-format 10981 msgctxt "colombia.kgm" 10982 msgid "Barranquilla" 10983 msgstr "" 10984 10985 #: colombia.kgm:49 10986 #, kde-format 10987 msgctxt "colombia.kgm" 10988 msgid "Bolivar" 10989 msgstr "બોલિવર" 10990 10991 #: colombia.kgm:51 10992 #, fuzzy, kde-format 10993 #| msgctxt "costa_rica.kgm" 10994 #| msgid "Cartago" 10995 msgctxt "colombia.kgm" 10996 msgid "Cartagena" 10997 msgstr "કાર્ટાગો" 10998 10999 #: colombia.kgm:59 11000 #, kde-format 11001 msgctxt "colombia.kgm" 11002 msgid "Boyaca" 11003 msgstr "બોયાકા" 11004 11005 #: colombia.kgm:61 11006 #, kde-format 11007 msgctxt "colombia.kgm" 11008 msgid "Tunja" 11009 msgstr "ટુન્જા" 11010 11011 #: colombia.kgm:69 11012 #, kde-format 11013 msgctxt "colombia.kgm" 11014 msgid "Caldas" 11015 msgstr "કાલ્ડાસ" 11016 11017 #: colombia.kgm:71 11018 #, fuzzy, kde-format 11019 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 11020 #| msgid "Mania" 11021 msgctxt "colombia.kgm" 11022 msgid "Manizales" 11023 msgstr "મેનિઆ" 11024 11025 #: colombia.kgm:79 11026 #, kde-format 11027 msgctxt "colombia.kgm" 11028 msgid "Caqueta" 11029 msgstr "" 11030 11031 #: colombia.kgm:81 11032 #, fuzzy, kde-format 11033 #| msgctxt "italy.kgm" 11034 #| msgid "Florence" 11035 msgctxt "colombia.kgm" 11036 msgid "Florencia" 11037 msgstr "ફ્લોરેન્સ" 11038 11039 #: colombia.kgm:89 11040 #, kde-format 11041 msgctxt "colombia.kgm" 11042 msgid "Casanare" 11043 msgstr "" 11044 11045 #: colombia.kgm:91 11046 #, fuzzy, kde-format 11047 #| msgctxt "india.kgm" 11048 #| msgid "Bhopal" 11049 msgctxt "colombia.kgm" 11050 msgid "Yopal" 11051 msgstr "ભોપાલ" 11052 11053 #: colombia.kgm:99 11054 #, kde-format 11055 msgctxt "colombia.kgm" 11056 msgid "Cauca" 11057 msgstr "કાઉકા" 11058 11059 #: colombia.kgm:101 11060 #, kde-format 11061 msgctxt "colombia.kgm" 11062 msgid "Popayan" 11063 msgstr "" 11064 11065 #: colombia.kgm:109 11066 #, fuzzy, kde-format 11067 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 11068 #| msgid "Pesaro" 11069 msgctxt "colombia.kgm" 11070 msgid "Cesar" 11071 msgstr "પેસારો" 11072 11073 #: colombia.kgm:111 11074 #, fuzzy, kde-format 11075 #| msgctxt "honduras.kgm" 11076 #| msgid "Valle" 11077 msgctxt "colombia.kgm" 11078 msgid "Valledupar" 11079 msgstr "વાલ્લે" 11080 11081 #: colombia.kgm:119 11082 #, kde-format 11083 msgctxt "colombia.kgm" 11084 msgid "Choco" 11085 msgstr "ચોકો" 11086 11087 #: colombia.kgm:121 11088 #, kde-format 11089 msgctxt "colombia.kgm" 11090 msgid "Quibdo" 11091 msgstr "" 11092 11093 #: colombia.kgm:129 11094 #, kde-format 11095 msgctxt "colombia.kgm" 11096 msgid "Cordoba" 11097 msgstr "કોર્ડોબા" 11098 11099 #: colombia.kgm:131 11100 #, fuzzy, kde-format 11101 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 11102 #| msgid "Monterrey" 11103 msgctxt "colombia.kgm" 11104 msgid "Monteria" 11105 msgstr "મોન્ટેરરી" 11106 11107 #: colombia.kgm:139 11108 #, fuzzy, kde-format 11109 #| msgctxt "argentina.kgm" 11110 #| msgid "Catamarca" 11111 msgctxt "colombia.kgm" 11112 msgid "Cundinamarca" 11113 msgstr "કાટામાર્કા" 11114 11115 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151 11116 #, kde-format 11117 msgctxt "colombia.kgm" 11118 msgid "Bogota" 11119 msgstr "બોગોટા" 11120 11121 #: colombia.kgm:149 11122 #, kde-format 11123 msgctxt "colombia.kgm" 11124 msgid "Capital District" 11125 msgstr "રાજધાની જીલ્લો" 11126 11127 #: colombia.kgm:159 11128 #, fuzzy, kde-format 11129 #| msgctxt "italy.kgm" 11130 #| msgid "Sardinia" 11131 msgctxt "colombia.kgm" 11132 msgid "Guainia" 11133 msgstr "સાર્ડીનીઆ" 11134 11135 #: colombia.kgm:161 11136 #, fuzzy, kde-format 11137 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 11138 #| msgid "Mérida" 11139 msgctxt "colombia.kgm" 11140 msgid "Inírida" 11141 msgstr "મેરિડા" 11142 11143 #: colombia.kgm:169 11144 #, kde-format 11145 msgctxt "colombia.kgm" 11146 msgid "Guaviare" 11147 msgstr "" 11148 11149 #: colombia.kgm:171 11150 #, fuzzy, kde-format 11151 #| msgctxt "cuba.kgm" 11152 #| msgid "Santiago de Cuba" 11153 msgctxt "colombia.kgm" 11154 msgid "San Jose del Guaviare" 11155 msgstr "સાન્તિઆગો ડી ક્યુબા" 11156 11157 #: colombia.kgm:179 11158 #, kde-format 11159 msgctxt "colombia.kgm" 11160 msgid "Huila" 11161 msgstr "" 11162 11163 #: colombia.kgm:181 11164 #, kde-format 11165 msgctxt "colombia.kgm" 11166 msgid "Neiva" 11167 msgstr "" 11168 11169 #: colombia.kgm:189 11170 #, kde-format 11171 msgctxt "colombia.kgm" 11172 msgid "La Guajira" 11173 msgstr "લા ગુઆજીરા" 11174 11175 #: colombia.kgm:191 11176 #, kde-format 11177 msgctxt "colombia.kgm" 11178 msgid "Riohacha" 11179 msgstr "" 11180 11181 #: colombia.kgm:199 11182 #, kde-format 11183 msgctxt "colombia.kgm" 11184 msgid "Magdalena" 11185 msgstr "" 11186 11187 #: colombia.kgm:201 11188 #, kde-format 11189 msgctxt "colombia.kgm" 11190 msgid "Santa Marta" 11191 msgstr "સાન્તા માર્તા" 11192 11193 #: colombia.kgm:209 11194 #, kde-format 11195 msgctxt "colombia.kgm" 11196 msgid "Meta" 11197 msgstr "મેટા" 11198 11199 #: colombia.kgm:211 11200 #, kde-format 11201 msgctxt "colombia.kgm" 11202 msgid "Villavicencio" 11203 msgstr "" 11204 11205 #: colombia.kgm:219 11206 #, kde-format 11207 msgctxt "colombia.kgm" 11208 msgid "Narinyo" 11209 msgstr "" 11210 11211 #: colombia.kgm:221 11212 #, kde-format 11213 msgctxt "colombia.kgm" 11214 msgid "Pasto" 11215 msgstr "" 11216 11217 #: colombia.kgm:229 11218 #, kde-format 11219 msgctxt "colombia.kgm" 11220 msgid "Norte de Santander" 11221 msgstr "નોર્ટે ડી સાન્તાન્ડેર" 11222 11223 #: colombia.kgm:231 11224 #, kde-format 11225 msgctxt "colombia.kgm" 11226 msgid "Cucuta" 11227 msgstr "" 11228 11229 #: colombia.kgm:239 11230 #, kde-format 11231 msgctxt "colombia.kgm" 11232 msgid "Putumayo" 11233 msgstr "" 11234 11235 #: colombia.kgm:241 11236 #, kde-format 11237 msgctxt "colombia.kgm" 11238 msgid "Mocoa" 11239 msgstr "" 11240 11241 #: colombia.kgm:249 11242 #, kde-format 11243 msgctxt "colombia.kgm" 11244 msgid "Quindio" 11245 msgstr "" 11246 11247 #: colombia.kgm:251 11248 #, kde-format 11249 msgctxt "colombia.kgm" 11250 msgid "Armenia" 11251 msgstr "અર્મેનિયા" 11252 11253 #: colombia.kgm:259 11254 #, kde-format 11255 msgctxt "colombia.kgm" 11256 msgid "Risaralda" 11257 msgstr "" 11258 11259 #: colombia.kgm:261 11260 #, fuzzy, kde-format 11261 #| msgctxt "egypt.kgm" 11262 #| msgid "Beheira" 11263 msgctxt "colombia.kgm" 11264 msgid "Pereira" 11265 msgstr "બેહેરીઆ" 11266 11267 #: colombia.kgm:269 11268 #, kde-format 11269 msgctxt "colombia.kgm" 11270 msgid "St Andrew and Providence" 11271 msgstr "સેન્ટ એન્ડ્રુઝ અને વિસ્તાર" 11272 11273 #: colombia.kgm:271 11274 #, kde-format 11275 msgctxt "colombia.kgm" 11276 msgid "St Andrew" 11277 msgstr "સેન્ટ એન્ડ્રુ" 11278 11279 #: colombia.kgm:279 11280 #, kde-format 11281 msgctxt "colombia.kgm" 11282 msgid "Santander" 11283 msgstr "સાન્તાન્ડેર" 11284 11285 #: colombia.kgm:281 11286 #, fuzzy, kde-format 11287 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 11288 #| msgid "Samangan" 11289 msgctxt "colombia.kgm" 11290 msgid "Bucaramanga" 11291 msgstr "સમાનગન" 11292 11293 #: colombia.kgm:289 11294 #, kde-format 11295 msgctxt "colombia.kgm" 11296 msgid "Sucre" 11297 msgstr "" 11298 11299 #: colombia.kgm:291 11300 #, kde-format 11301 msgctxt "colombia.kgm" 11302 msgid "Sincelejo" 11303 msgstr "" 11304 11305 #: colombia.kgm:299 11306 #, kde-format 11307 msgctxt "colombia.kgm" 11308 msgid "Tolima" 11309 msgstr "" 11310 11311 #: colombia.kgm:301 11312 #, fuzzy, kde-format 11313 #| msgctxt "czech.kgm" 11314 #| msgid "Prague" 11315 msgctxt "colombia.kgm" 11316 msgid "Ibague" 11317 msgstr "પ્રાગ" 11318 11319 #: colombia.kgm:309 11320 #, kde-format 11321 msgctxt "colombia.kgm" 11322 msgid "Valle del Cauca" 11323 msgstr "વાલ્લે ડેલ કોઉકા" 11324 11325 #: colombia.kgm:311 11326 #, kde-format 11327 msgctxt "colombia.kgm" 11328 msgid "Cali" 11329 msgstr "" 11330 11331 #: colombia.kgm:319 11332 #, kde-format 11333 msgctxt "colombia.kgm" 11334 msgid "Vaupes" 11335 msgstr "" 11336 11337 #: colombia.kgm:321 11338 #, kde-format 11339 msgctxt "colombia.kgm" 11340 msgid "Mitu" 11341 msgstr "" 11342 11343 #: colombia.kgm:329 11344 #, kde-format 11345 msgctxt "colombia.kgm" 11346 msgid "Vichada" 11347 msgstr "" 11348 11349 #: colombia.kgm:331 11350 #, kde-format 11351 msgctxt "colombia.kgm" 11352 msgid "Puerto Carrenyo" 11353 msgstr "પુએર્ટો કાર્રનેયો" 11354 11355 #: colombia.kgm:339 11356 #, kde-format 11357 msgctxt "colombia.kgm" 11358 msgid "Ocean" 11359 msgstr "સમુદ્ર" 11360 11361 #: colombia.kgm:348 11362 #, kde-format 11363 msgctxt "colombia.kgm" 11364 msgid "Border" 11365 msgstr "સીમા" 11366 11367 #: colombia.kgm:357 11368 #, kde-format 11369 msgctxt "colombia.kgm" 11370 msgid "Frontier" 11371 msgstr "સરહદી" 11372 11373 #: colombia.kgm:366 11374 #, kde-format 11375 msgctxt "colombia.kgm" 11376 msgid "Other Countries" 11377 msgstr "બીજા દેશો" 11378 11379 #: costa_rica.kgm:5 11380 #, kde-format 11381 msgctxt "costa_rica.kgm" 11382 msgid "Costa Rica" 11383 msgstr "કોસ્ટા રિકા" 11384 11385 #: costa_rica.kgm:6 11386 #, kde-format 11387 msgctxt "costa_rica.kgm" 11388 msgid "Provinces" 11389 msgstr "વિસ્તારો" 11390 11391 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14 11392 #, kde-format 11393 msgctxt "costa_rica.kgm" 11394 msgid "Frontier" 11395 msgstr "સરહદી" 11396 11397 #: costa_rica.kgm:19 11398 #, kde-format 11399 msgctxt "costa_rica.kgm" 11400 msgid "Water" 11401 msgstr "પાણી" 11402 11403 #: costa_rica.kgm:24 11404 #, kde-format 11405 msgctxt "costa_rica.kgm" 11406 msgid "Not Costa Rica" 11407 msgstr "કોસ્ટા રીકા નહી" 11408 11409 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30 11410 #, kde-format 11411 msgctxt "costa_rica.kgm" 11412 msgid "Alajuela" 11413 msgstr "" 11414 11415 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35 11416 #, kde-format 11417 msgctxt "costa_rica.kgm" 11418 msgid "Cartago" 11419 msgstr "કાર્ટાગો" 11420 11421 #: costa_rica.kgm:39 11422 #, kde-format 11423 msgctxt "costa_rica.kgm" 11424 msgid "Guanacaste" 11425 msgstr "" 11426 11427 #: costa_rica.kgm:40 11428 #, kde-format 11429 msgctxt "costa_rica.kgm" 11430 msgid "Liberia" 11431 msgstr "લાઇબેરિયા" 11432 11433 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45 11434 #, kde-format 11435 msgctxt "costa_rica.kgm" 11436 msgid "Heredia" 11437 msgstr "હેરેડીઆ" 11438 11439 #: costa_rica.kgm:49 11440 #, kde-format 11441 msgctxt "costa_rica.kgm" 11442 msgid "Limón" 11443 msgstr "લિમોન" 11444 11445 #: costa_rica.kgm:50 11446 #, fuzzy, kde-format 11447 #| msgctxt "honduras.kgm" 11448 #| msgid "Puerto Lempira" 11449 msgctxt "costa_rica.kgm" 11450 msgid "Puerto Limón" 11451 msgstr "પુએર્ટો લેમ્પિરા" 11452 11453 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55 11454 #, fuzzy, kde-format 11455 #| msgctxt "zimbabwe.kgm" 11456 #| msgid "Mutare" 11457 msgctxt "costa_rica.kgm" 11458 msgid "Puntarenas" 11459 msgstr "મુટારે" 11460 11461 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60 11462 #, kde-format 11463 msgctxt "costa_rica.kgm" 11464 msgid "San José" 11465 msgstr "સાન જોસ" 11466 11467 #: cuba.kgm:5 11468 #, kde-format 11469 msgctxt "cuba.kgm" 11470 msgid "Cuba" 11471 msgstr "ક્યુબા" 11472 11473 #: cuba.kgm:6 11474 #, kde-format 11475 msgctxt "cuba.kgm" 11476 msgid "Provinces" 11477 msgstr "વિસ્તારો" 11478 11479 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14 11480 #, kde-format 11481 msgctxt "cuba.kgm" 11482 msgid "Frontier" 11483 msgstr "સરહદી" 11484 11485 #: cuba.kgm:19 11486 #, kde-format 11487 msgctxt "cuba.kgm" 11488 msgid "Not Cuba" 11489 msgstr "ક્યુબા નહી" 11490 11491 #: cuba.kgm:24 11492 #, kde-format 11493 msgctxt "cuba.kgm" 11494 msgid "Isla de la Juventud" 11495 msgstr "ઇસ્લા ડે લા જુવેન્ટુડ" 11496 11497 #: cuba.kgm:25 11498 #, kde-format 11499 msgctxt "cuba.kgm" 11500 msgid "Nueva Gerona" 11501 msgstr "નુએવા જેરાના" 11502 11503 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30 11504 #, kde-format 11505 msgctxt "cuba.kgm" 11506 msgid "Pinar del Río" 11507 msgstr "પીનાર ડેલ રીઓ" 11508 11509 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36 11510 #, kde-format 11511 msgctxt "cuba.kgm" 11512 msgid "Artemisa" 11513 msgstr "" 11514 11515 #: cuba.kgm:41 11516 #, kde-format 11517 msgctxt "cuba.kgm" 11518 msgid "Mayabeque" 11519 msgstr "" 11520 11521 #: cuba.kgm:42 11522 #, fuzzy, kde-format 11523 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 11524 #| msgid "San José de Ocoa" 11525 msgctxt "cuba.kgm" 11526 msgid "San José de las Lajas" 11527 msgstr "સાન જોસ ડી ઓકોઅ" 11528 11529 #: cuba.kgm:46 11530 #, kde-format 11531 msgctxt "cuba.kgm" 11532 msgid "Ciudad de La Habana" 11533 msgstr "સિઉદાદ ડી લા હબાના" 11534 11535 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52 11536 #, fuzzy, kde-format 11537 #| msgctxt "philippines.kgm" 11538 #| msgid "Batangas" 11539 msgctxt "cuba.kgm" 11540 msgid "Matanzas" 11541 msgstr "બાટાન્ગાસ" 11542 11543 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58 11544 #, kde-format 11545 msgctxt "cuba.kgm" 11546 msgid "Cienfuegos" 11547 msgstr "" 11548 11549 #: cuba.kgm:63 11550 #, kde-format 11551 msgctxt "cuba.kgm" 11552 msgid "Villa Clara" 11553 msgstr "વીલ્લા ક્લારા" 11554 11555 #: cuba.kgm:64 11556 #, kde-format 11557 msgctxt "cuba.kgm" 11558 msgid "Santa Clara" 11559 msgstr "સાન્તા ક્લારા" 11560 11561 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69 11562 #, kde-format 11563 msgctxt "cuba.kgm" 11564 msgid "Sancti Spíritus" 11565 msgstr "સાન્ક્ટી સ્પીરિટુસ" 11566 11567 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75 11568 #, kde-format 11569 msgctxt "cuba.kgm" 11570 msgid "Ciego de Ávila" 11571 msgstr "સિએગો ડી અવિલા" 11572 11573 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81 11574 #, kde-format 11575 msgctxt "cuba.kgm" 11576 msgid "Camagüey" 11577 msgstr "" 11578 11579 #: cuba.kgm:86 11580 #, kde-format 11581 msgctxt "cuba.kgm" 11582 msgid "Las Tunas" 11583 msgstr "લાસ ટુનાસ" 11584 11585 #: cuba.kgm:87 11586 #, kde-format 11587 msgctxt "cuba.kgm" 11588 msgid "Victoria de Las Tunas" 11589 msgstr "વિક્ટોરીઆ ડી લાસ ટુનાસ" 11590 11591 #: cuba.kgm:91 11592 #, fuzzy, kde-format 11593 #| msgctxt "asia.kgm" 11594 #| msgid "Myanmar" 11595 msgctxt "cuba.kgm" 11596 msgid "Granma" 11597 msgstr "મ્યાનમાર" 11598 11599 #: cuba.kgm:92 11600 #, kde-format 11601 msgctxt "cuba.kgm" 11602 msgid "Bayamo" 11603 msgstr "બાયેમો" 11604 11605 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97 11606 #, kde-format 11607 msgctxt "cuba.kgm" 11608 msgid "Holguín" 11609 msgstr "" 11610 11611 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103 11612 #, kde-format 11613 msgctxt "cuba.kgm" 11614 msgid "Santiago de Cuba" 11615 msgstr "સાન્તિઆગો ડી ક્યુબા" 11616 11617 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109 11618 #, kde-format 11619 msgctxt "cuba.kgm" 11620 msgid "Guantánamo" 11621 msgstr "" 11622 11623 #: cyprus.kgm:5 11624 #, kde-format 11625 msgctxt "cyprus.kgm" 11626 msgid "Cyprus" 11627 msgstr "સાયપ્રસ" 11628 11629 #: cyprus.kgm:6 11630 #, kde-format 11631 msgctxt "cyprus.kgm" 11632 msgid "Districts" 11633 msgstr "જીલ્લાઓ" 11634 11635 #: cyprus.kgm:9 11636 #, kde-format 11637 msgctxt "cyprus.kgm" 11638 msgid "Frontier" 11639 msgstr "સરહદી" 11640 11641 #: cyprus.kgm:14 11642 #, kde-format 11643 msgctxt "cyprus.kgm" 11644 msgid "Not Cyprus" 11645 msgstr "સાયપ્રસ નહી" 11646 11647 #: cyprus.kgm:19 11648 #, kde-format 11649 msgctxt "cyprus.kgm" 11650 msgid "Paphos" 11651 msgstr "પાફોસ" 11652 11653 #: cyprus.kgm:24 11654 #, kde-format 11655 msgctxt "cyprus.kgm" 11656 msgid "Limassol" 11657 msgstr "લિમાસ્સોલ" 11658 11659 #: cyprus.kgm:29 11660 #, kde-format 11661 msgctxt "cyprus.kgm" 11662 msgid "Larnaca" 11663 msgstr "લારન્ગા" 11664 11665 #: cyprus.kgm:34 11666 #, fuzzy, kde-format 11667 #| msgctxt "usa.kgm" 11668 #| msgid "Augusta" 11669 msgctxt "cyprus.kgm" 11670 msgid "Famagusta" 11671 msgstr "ઓગસ્ટા" 11672 11673 #: cyprus.kgm:39 11674 #, fuzzy, kde-format 11675 #| msgctxt "armenia.kgm" 11676 #| msgid "Armenia" 11677 msgctxt "cyprus.kgm" 11678 msgid "Kyrenia" 11679 msgstr "અર્મેનિયા" 11680 11681 #: cyprus.kgm:44 11682 #, kde-format 11683 msgctxt "cyprus.kgm" 11684 msgid "Nicosia" 11685 msgstr "નિકોસિઆ" 11686 11687 #: czech.kgm:5 11688 #, fuzzy, kde-format 11689 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 11690 #| msgid "Mechi" 11691 msgctxt "czech.kgm" 11692 msgid "Czechia" 11693 msgstr "મેચી" 11694 11695 #: czech.kgm:6 11696 #, kde-format 11697 msgctxt "czech.kgm" 11698 msgid "Regions" 11699 msgstr "વિસ્તારો" 11700 11701 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14 11702 #, kde-format 11703 msgctxt "czech.kgm" 11704 msgid "Frontier" 11705 msgstr "સરહદી" 11706 11707 #: czech.kgm:19 11708 #, kde-format 11709 msgctxt "czech.kgm" 11710 msgid "Not Czech" 11711 msgstr "ચેક નહી" 11712 11713 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30 11714 #, kde-format 11715 msgctxt "czech.kgm" 11716 msgid "Prague" 11717 msgstr "પ્રાગ" 11718 11719 #: czech.kgm:29 11720 #, kde-format 11721 msgctxt "czech.kgm" 11722 msgid "Central Bohemia" 11723 msgstr "મધ્ય બોહેમિઆ" 11724 11725 #: czech.kgm:34 11726 #, kde-format 11727 msgctxt "czech.kgm" 11728 msgid "South Bohemia" 11729 msgstr "દક્ષિણ બોહેમિઆ" 11730 11731 #: czech.kgm:35 11732 #, kde-format 11733 msgctxt "czech.kgm" 11734 msgid "České Budějovice" 11735 msgstr "" 11736 11737 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40 11738 #, kde-format 11739 msgctxt "czech.kgm" 11740 msgid "Plzeň" 11741 msgstr "" 11742 11743 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45 11744 #, kde-format 11745 msgctxt "czech.kgm" 11746 msgid "Karlovy Vary" 11747 msgstr "" 11748 11749 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50 11750 #, kde-format 11751 msgctxt "czech.kgm" 11752 msgid "Ústí nad Labem" 11753 msgstr "" 11754 11755 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55 11756 #, fuzzy, kde-format 11757 #| msgctxt "africa.kgm" 11758 #| msgid "Liberia" 11759 msgctxt "czech.kgm" 11760 msgid "Liberec" 11761 msgstr "લાઇબેરિઆ" 11762 11763 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60 11764 #, kde-format 11765 msgctxt "czech.kgm" 11766 msgid "Hradec Králové" 11767 msgstr "" 11768 11769 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65 11770 #, kde-format 11771 msgctxt "czech.kgm" 11772 msgid "Pardubice" 11773 msgstr "" 11774 11775 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70 11776 #, fuzzy, kde-format 11777 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 11778 #| msgid "Kalomo" 11779 msgctxt "czech.kgm" 11780 msgid "Olomouc" 11781 msgstr "કાલોમો" 11782 11783 #: czech.kgm:74 11784 #, kde-format 11785 msgctxt "czech.kgm" 11786 msgid "Moravia-Silesia" 11787 msgstr "મોરાવિઆ-સિલેસિઆ" 11788 11789 #: czech.kgm:75 11790 #, kde-format 11791 msgctxt "czech.kgm" 11792 msgid "Ostrava" 11793 msgstr "ઓસ્ટ્રાવા" 11794 11795 #: czech.kgm:79 11796 #, kde-format 11797 msgctxt "czech.kgm" 11798 msgid "South Moravia" 11799 msgstr "દક્ષિણ મોરાવિઆ" 11800 11801 #: czech.kgm:80 11802 #, kde-format 11803 msgctxt "czech.kgm" 11804 msgid "Brno" 11805 msgstr "બ્રનો" 11806 11807 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85 11808 #, kde-format 11809 msgctxt "czech.kgm" 11810 msgid "Zlín" 11811 msgstr "" 11812 11813 #: czech.kgm:89 11814 #, kde-format 11815 msgctxt "czech.kgm" 11816 msgid "Vysočina" 11817 msgstr "" 11818 11819 #: czech.kgm:90 11820 #, fuzzy, kde-format 11821 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 11822 #| msgid "Álava" 11823 msgctxt "czech.kgm" 11824 msgid "Jihlava" 11825 msgstr "અલાવા" 11826 11827 #: denmark_counties.kgm:5 11828 #, fuzzy, kde-format 11829 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 11830 #| msgid "Denmark (Counties)" 11831 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11832 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)" 11833 msgstr "ડેનમાર્ક (દેશો)" 11834 11835 #: denmark_counties.kgm:6 11836 #, kde-format 11837 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11838 msgid "Counties" 11839 msgstr "દેશો" 11840 11841 #: denmark_counties.kgm:9 11842 #, kde-format 11843 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11844 msgid "Frontier" 11845 msgstr "સરહદી" 11846 11847 #: denmark_counties.kgm:14 11848 #, kde-format 11849 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11850 msgid "Not Denmark (Counties)" 11851 msgstr "ડેનમાર્ક નથી (પરગણાંઓ)" 11852 11853 #: denmark_counties.kgm:19 11854 #, kde-format 11855 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11856 msgid "Water" 11857 msgstr "પાણી" 11858 11859 #: denmark_counties.kgm:24 11860 #, kde-format 11861 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11862 msgid "Copenhagen (city)" 11863 msgstr "કોપનહેગન (શહેર)" 11864 11865 #: denmark_counties.kgm:29 11866 #, kde-format 11867 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11868 msgid "Frederiksberg (city)" 11869 msgstr "ફ્રેડિરીકેસ્બર્ગ (શહેર)" 11870 11871 #: denmark_counties.kgm:34 11872 #, kde-format 11873 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11874 msgid "Copenhagen (county)" 11875 msgstr "કોપનહેગન (દેશ)" 11876 11877 #: denmark_counties.kgm:35 11878 #, kde-format 11879 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11880 msgid "Glostrup" 11881 msgstr "" 11882 11883 #: denmark_counties.kgm:39 11884 #, fuzzy, kde-format 11885 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 11886 #| msgid "Frederiksberg (city)" 11887 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11888 msgid "Frederiksborg" 11889 msgstr "ફ્રેડિરીકેસ્બર્ગ (શહેર)" 11890 11891 #: denmark_counties.kgm:40 11892 #, kde-format 11893 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11894 msgid "Hillerød" 11895 msgstr "" 11896 11897 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45 11898 #, kde-format 11899 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11900 msgid "Roskilde" 11901 msgstr "" 11902 11903 #: denmark_counties.kgm:49 11904 #, kde-format 11905 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11906 msgid "West Zealand" 11907 msgstr "વેસ્ટ ઝીલેન્ડ" 11908 11909 #: denmark_counties.kgm:50 11910 #, kde-format 11911 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11912 msgid "Sorø" 11913 msgstr "સોરો" 11914 11915 #: denmark_counties.kgm:54 11916 #, kde-format 11917 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11918 msgid "Storstrøm" 11919 msgstr "સ્ટ્રોસ્ટ્રોમ" 11920 11921 #: denmark_counties.kgm:55 11922 #, kde-format 11923 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11924 msgid "Næstved" 11925 msgstr "" 11926 11927 #: denmark_counties.kgm:59 11928 #, fuzzy, kde-format 11929 #| msgctxt "angola_provinces.kgm" 11930 #| msgid "Cunene" 11931 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11932 msgid "Funen" 11933 msgstr "કુનેને" 11934 11935 #: denmark_counties.kgm:60 11936 #, kde-format 11937 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11938 msgid "Odense" 11939 msgstr "" 11940 11941 #: denmark_counties.kgm:64 11942 #, kde-format 11943 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11944 msgid "South Jutland" 11945 msgstr "દક્ષિણ જટલેન્ડ" 11946 11947 #: denmark_counties.kgm:65 11948 #, kde-format 11949 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11950 msgid "Aabenraa" 11951 msgstr "" 11952 11953 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70 11954 #, kde-format 11955 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11956 msgid "Ribe" 11957 msgstr "રીબે" 11958 11959 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75 11960 #, kde-format 11961 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11962 msgid "Vejle" 11963 msgstr "વેજ્લે" 11964 11965 #: denmark_counties.kgm:79 11966 #, fuzzy, kde-format 11967 #| msgctxt "burma.kgm" 11968 #| msgid "Yangon" 11969 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11970 msgid "Ringkjøbing" 11971 msgstr "યંગૂન" 11972 11973 #: denmark_counties.kgm:80 11974 #, fuzzy, kde-format 11975 #| msgctxt "burma.kgm" 11976 #| msgid "Yangon" 11977 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11978 msgid "Ringkøbing" 11979 msgstr "યંગૂન" 11980 11981 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85 11982 #, kde-format 11983 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11984 msgid "Viborg" 11985 msgstr "" 11986 11987 #: denmark_counties.kgm:89 11988 #, kde-format 11989 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11990 msgid "North Jutland" 11991 msgstr "ઉત્તર જટલેન્ડ" 11992 11993 #: denmark_counties.kgm:90 11994 #, kde-format 11995 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11996 msgid "Ålborg" 11997 msgstr "" 11998 11999 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95 12000 #, kde-format 12001 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12002 msgid "Århus" 12003 msgstr "" 12004 12005 #: denmark_counties.kgm:99 12006 #, kde-format 12007 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12008 msgid "Bornholm" 12009 msgstr "" 12010 12011 #: denmark_counties.kgm:100 12012 #, kde-format 12013 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12014 msgid "Rønne" 12015 msgstr "" 12016 12017 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201 12018 #: placeasker.cpp:192 12019 #, kde-format 12020 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name" 12021 msgid "%1" 12022 msgstr "%1" 12023 12024 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35 12025 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65 12026 #, kde-format 12027 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..." 12028 msgid "%1" 12029 msgstr "%1" 12030 12031 #: divisionflagasker.cpp:33 12032 #, kde-format 12033 msgctxt "@title:group" 12034 msgid "The flag of %1 is..." 12035 msgstr "%1 નો ધ્વજ છે..." 12036 12037 #: divisionflagasker.cpp:57 12038 #, kde-format 12039 msgctxt "@title" 12040 msgid "Flag of %1" 12041 msgstr "%1 નો ધ્વજ" 12042 12043 #: dominican_republic.kgm:5 12044 #, kde-format 12045 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12046 msgid "Dominican Republic" 12047 msgstr "ડોમિનિકન રીપબ્લિક" 12048 12049 #: dominican_republic.kgm:6 12050 #, kde-format 12051 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12052 msgid "Provinces" 12053 msgstr "વિસ્તારો" 12054 12055 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14 12056 #, kde-format 12057 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12058 msgid "Frontier" 12059 msgstr "સરહદી" 12060 12061 #: dominican_republic.kgm:19 12062 #, kde-format 12063 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12064 msgid "Water" 12065 msgstr "પાણી" 12066 12067 #: dominican_republic.kgm:24 12068 #, kde-format 12069 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12070 msgid "Not Dominican Republic" 12071 msgstr "ડોમિનિકન રીપબ્લિક નથી" 12072 12073 #: dominican_republic.kgm:29 12074 #, kde-format 12075 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12076 msgid "Azua" 12077 msgstr "અઝુઆ" 12078 12079 #: dominican_republic.kgm:30 12080 #, kde-format 12081 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12082 msgid "Azua de Compostela" 12083 msgstr "અઝુઆ ડી કોમ્પોસ્ટેલા" 12084 12085 #: dominican_republic.kgm:34 12086 #, kde-format 12087 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12088 msgid "Baoruco" 12089 msgstr "" 12090 12091 #: dominican_republic.kgm:35 12092 #, fuzzy, kde-format 12093 #| msgctxt "puertorico.kgm" 12094 #| msgid "Ceiba" 12095 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12096 msgid "Neiba" 12097 msgstr "કેઇબા" 12098 12099 #: dominican_republic.kgm:39 12100 #, kde-format 12101 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12102 msgid "Barahona" 12103 msgstr "બારાહોના" 12104 12105 #: dominican_republic.kgm:40 12106 #, kde-format 12107 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12108 msgid "Santa Cruz de Barahona" 12109 msgstr "સાન્તા ક્રુઝ ડી બારાહોના" 12110 12111 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45 12112 #, kde-format 12113 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12114 msgid "Dajabón" 12115 msgstr "" 12116 12117 #: dominican_republic.kgm:49 12118 #, kde-format 12119 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12120 msgid "Duarte" 12121 msgstr "" 12122 12123 #: dominican_republic.kgm:50 12124 #, kde-format 12125 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12126 msgid "San Francisco de Macorís" 12127 msgstr "સાન ફ્રાન્સિસ્કો ડી માર્કોઇસ" 12128 12129 #: dominican_republic.kgm:54 12130 #, kde-format 12131 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12132 msgid "Elías Piña" 12133 msgstr "" 12134 12135 #: dominican_republic.kgm:55 12136 #, kde-format 12137 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12138 msgid "Comendador" 12139 msgstr "" 12140 12141 #: dominican_republic.kgm:59 12142 #, kde-format 12143 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12144 msgid "El Seibo" 12145 msgstr "અલ સેઇબો" 12146 12147 #: dominican_republic.kgm:60 12148 #, kde-format 12149 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12150 msgid "Santa Cruz del Seibo" 12151 msgstr "સાન્તા ક્રુઝ ડેલ સેઇબો" 12152 12153 #: dominican_republic.kgm:64 12154 #, fuzzy, kde-format 12155 #| msgctxt "portugal_provinces.kgm" 12156 #| msgid "Espanha" 12157 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12158 msgid "Espaillat" 12159 msgstr "એસ્પાન્હા" 12160 12161 #: dominican_republic.kgm:65 12162 #, kde-format 12163 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12164 msgid "Moca" 12165 msgstr "મોકા" 12166 12167 #: dominican_republic.kgm:69 12168 #, kde-format 12169 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12170 msgid "Hato Mayor" 12171 msgstr "" 12172 12173 #: dominican_republic.kgm:70 12174 #, kde-format 12175 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12176 msgid "Hato Mayor del Rey" 12177 msgstr "" 12178 12179 #: dominican_republic.kgm:74 12180 #, fuzzy, kde-format 12181 #| msgctxt "venezuela.kgm" 12182 #| msgid "Federal Dependencies" 12183 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12184 msgid "Independencia" 12185 msgstr "ફેડરલ આધારિતો" 12186 12187 #: dominican_republic.kgm:75 12188 #, kde-format 12189 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12190 msgid "Jimaní" 12191 msgstr "જીમાની" 12192 12193 #: dominican_republic.kgm:79 12194 #, kde-format 12195 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12196 msgid "La Altagracia" 12197 msgstr "લા અલ્ટાગ્રાસિઆ" 12198 12199 #: dominican_republic.kgm:80 12200 #, kde-format 12201 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12202 msgid "Salvaleón de Higüey" 12203 msgstr "સાલ્વાલેઓન ડી હિગુએ" 12204 12205 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85 12206 #, kde-format 12207 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12208 msgid "La Romana" 12209 msgstr "લા રોમાના" 12210 12211 #: dominican_republic.kgm:89 12212 #, kde-format 12213 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12214 msgid "La Vega" 12215 msgstr "લા વેગા" 12216 12217 #: dominican_republic.kgm:90 12218 #, kde-format 12219 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12220 msgid "Concepción de La Vega" 12221 msgstr "કોન્સેપ્સિઓન ડી લા વેગા" 12222 12223 #: dominican_republic.kgm:94 12224 #, kde-format 12225 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12226 msgid "María Trinidad Sánchez" 12227 msgstr "મારીઆ ટ્રીનિડાડ સાન્ચેઝ" 12228 12229 #: dominican_republic.kgm:95 12230 #, kde-format 12231 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12232 msgid "Nagua" 12233 msgstr "નાગુઆ" 12234 12235 #: dominican_republic.kgm:99 12236 #, kde-format 12237 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12238 msgid "Monseñor Nouel" 12239 msgstr "" 12240 12241 #: dominican_republic.kgm:100 12242 #, kde-format 12243 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12244 msgid "Bonao" 12245 msgstr "બોનાઓ" 12246 12247 #: dominican_republic.kgm:104 12248 #, kde-format 12249 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12250 msgid "Monte Cristi" 12251 msgstr "મોન્ટે ક્રિસ્ટી" 12252 12253 #: dominican_republic.kgm:105 12254 #, kde-format 12255 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12256 msgid "San Fernando de Monte Cristi" 12257 msgstr "સાન ફર્નાન્ડો ડી મોન્ટે ક્રિસ્ટી" 12258 12259 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110 12260 #, kde-format 12261 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12262 msgid "Monte Plata" 12263 msgstr "મોન્ટે પ્લાટા" 12264 12265 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115 12266 #, kde-format 12267 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12268 msgid "Pedernales" 12269 msgstr "" 12270 12271 #: dominican_republic.kgm:119 12272 #, kde-format 12273 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12274 msgid "Peravia" 12275 msgstr "" 12276 12277 #: dominican_republic.kgm:120 12278 #, kde-format 12279 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12280 msgid "Baní" 12281 msgstr "બાની" 12282 12283 #: dominican_republic.kgm:124 12284 #, kde-format 12285 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12286 msgid "Puerto Plata" 12287 msgstr "પુએર્ટો પ્લાટા" 12288 12289 #: dominican_republic.kgm:125 12290 #, kde-format 12291 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12292 msgid "San Felipe de Puerto Plata" 12293 msgstr "સાન ફેલિપે ડી પુએર્ટો પ્લાટા" 12294 12295 #: dominican_republic.kgm:129 12296 #, kde-format 12297 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12298 msgid "Hermanas Mirabal" 12299 msgstr "" 12300 12301 #: dominican_republic.kgm:130 12302 #, kde-format 12303 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12304 msgid "Salcedo" 12305 msgstr "સાલ્સેડો" 12306 12307 #: dominican_republic.kgm:134 12308 #, kde-format 12309 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12310 msgid "Samaná" 12311 msgstr "સમાના" 12312 12313 #: dominican_republic.kgm:135 12314 #, kde-format 12315 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12316 msgid "Santa Bárbara de Samaná" 12317 msgstr "સાન્તા બાર્બરા ડી સમારા" 12318 12319 #: dominican_republic.kgm:139 12320 #, kde-format 12321 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12322 msgid "Sánchez Ramírez" 12323 msgstr "સાન્ચેઝ રામિરેઝ" 12324 12325 #: dominican_republic.kgm:140 12326 #, kde-format 12327 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12328 msgid "Cotuí" 12329 msgstr "" 12330 12331 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145 12332 #, kde-format 12333 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12334 msgid "San Cristóbal" 12335 msgstr "સાન ક્રિસ્ટોબાલ" 12336 12337 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150 12338 #, kde-format 12339 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12340 msgid "San José de Ocoa" 12341 msgstr "સાન જોસ ડી ઓકોઅ" 12342 12343 #: dominican_republic.kgm:154 12344 #, kde-format 12345 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12346 msgid "San Juan" 12347 msgstr "સાન જુઆન" 12348 12349 #: dominican_republic.kgm:155 12350 #, kde-format 12351 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12352 msgid "San Juan de la Maguana" 12353 msgstr "" 12354 12355 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160 12356 #, kde-format 12357 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12358 msgid "San Pedro de Macorís" 12359 msgstr "સાન પેડ્રો ડી માર્કોઇસ" 12360 12361 #: dominican_republic.kgm:164 12362 #, kde-format 12363 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12364 msgid "Santiago" 12365 msgstr "સાન્તિઆગો" 12366 12367 #: dominican_republic.kgm:165 12368 #, kde-format 12369 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12370 msgid "Santiago de los Caballeros" 12371 msgstr "સાન્તિઆગો ડી લોસ કાબાલ્લેરોસ" 12372 12373 #: dominican_republic.kgm:169 12374 #, kde-format 12375 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12376 msgid "Santiago Rodríguez" 12377 msgstr "સાન્તિઆતો રોડ્રીગુએઝ" 12378 12379 #: dominican_republic.kgm:170 12380 #, kde-format 12381 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12382 msgid "San Ignacio de Sabaneta" 12383 msgstr "સાન ઇગ્નાસિઓ ડી સાબાનેતા" 12384 12385 #: dominican_republic.kgm:174 12386 #, kde-format 12387 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12388 msgid "Santo Domingo" 12389 msgstr "સાન્ટો ડોમિન્ગો" 12390 12391 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185 12392 #, fuzzy, kde-format 12393 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 12394 #| msgid "Santo Domingo" 12395 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12396 msgid "Santo Domingo de Guzmán" 12397 msgstr "સાન્ટો ડોમિન્ગો" 12398 12399 #: dominican_republic.kgm:179 12400 #, kde-format 12401 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12402 msgid "Valverde" 12403 msgstr "" 12404 12405 #: dominican_republic.kgm:180 12406 #, kde-format 12407 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12408 msgid "Santa Cruz de Mao" 12409 msgstr "સાન્તા ક્રુઝ ડી માઓ" 12410 12411 #: dominican_republic.kgm:184 12412 #, kde-format 12413 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12414 msgid "National District" 12415 msgstr "રાષ્ટ્રીય જીલ્લો" 12416 12417 #: ecuador.kgm:5 12418 #, kde-format 12419 msgctxt "ecuador.kgm" 12420 msgid "Ecuador" 12421 msgstr "ઇક્વડોર" 12422 12423 #: ecuador.kgm:6 12424 #, kde-format 12425 msgctxt "ecuador.kgm" 12426 msgid "Provinces" 12427 msgstr "વિસ્તારો" 12428 12429 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14 12430 #, kde-format 12431 msgctxt "ecuador.kgm" 12432 msgid "Frontier" 12433 msgstr "સરહદી" 12434 12435 #: ecuador.kgm:19 12436 #, kde-format 12437 msgctxt "ecuador.kgm" 12438 msgid "Water" 12439 msgstr "પાણી" 12440 12441 #: ecuador.kgm:24 12442 #, kde-format 12443 msgctxt "ecuador.kgm" 12444 msgid "Not Ecuador" 12445 msgstr "ઇક્વડોર નહી" 12446 12447 #: ecuador.kgm:29 12448 #, fuzzy, kde-format 12449 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 12450 #| msgid "Azua" 12451 msgctxt "ecuador.kgm" 12452 msgid "Azuay" 12453 msgstr "અઝુઆ" 12454 12455 #: ecuador.kgm:30 12456 #, kde-format 12457 msgctxt "ecuador.kgm" 12458 msgid "Cuenca" 12459 msgstr "" 12460 12461 #: ecuador.kgm:34 12462 #, kde-format 12463 msgctxt "ecuador.kgm" 12464 msgid "Bolívar" 12465 msgstr "બોલિવર" 12466 12467 #: ecuador.kgm:35 12468 #, fuzzy, kde-format 12469 #| msgctxt "portugal_districts.kgm" 12470 #| msgid "Guarda" 12471 msgctxt "ecuador.kgm" 12472 msgid "Guaranda" 12473 msgstr "ગુઆર્દા" 12474 12475 #: ecuador.kgm:39 12476 #, kde-format 12477 msgctxt "ecuador.kgm" 12478 msgid "Cañar" 12479 msgstr "" 12480 12481 #: ecuador.kgm:40 12482 #, kde-format 12483 msgctxt "ecuador.kgm" 12484 msgid "Azogues" 12485 msgstr "" 12486 12487 #: ecuador.kgm:44 12488 #, kde-format 12489 msgctxt "ecuador.kgm" 12490 msgid "Carchi" 12491 msgstr "" 12492 12493 #: ecuador.kgm:45 12494 #, kde-format 12495 msgctxt "ecuador.kgm" 12496 msgid "Tulcán" 12497 msgstr "" 12498 12499 #: ecuador.kgm:49 12500 #, kde-format 12501 msgctxt "ecuador.kgm" 12502 msgid "Chimborazo" 12503 msgstr "" 12504 12505 #: ecuador.kgm:50 12506 #, fuzzy, kde-format 12507 #| msgctxt "bolivia.kgm" 12508 #| msgid "Cochabamba" 12509 msgctxt "ecuador.kgm" 12510 msgid "Riobamba" 12511 msgstr "કોચાબામ્બા" 12512 12513 #: ecuador.kgm:54 12514 #, kde-format 12515 msgctxt "ecuador.kgm" 12516 msgid "Cotopaxi" 12517 msgstr "" 12518 12519 #: ecuador.kgm:55 12520 #, kde-format 12521 msgctxt "ecuador.kgm" 12522 msgid "Latacunga" 12523 msgstr "" 12524 12525 #: ecuador.kgm:59 12526 #, kde-format 12527 msgctxt "ecuador.kgm" 12528 msgid "El Oro" 12529 msgstr "અલ ઓરો" 12530 12531 #: ecuador.kgm:60 12532 #, fuzzy, kde-format 12533 #| msgctxt "india.kgm" 12534 #| msgid "Meghalaya" 12535 msgctxt "ecuador.kgm" 12536 msgid "Machala" 12537 msgstr "મેઘાલય" 12538 12539 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65 12540 #, fuzzy, kde-format 12541 #| msgctxt "colombia.kgm" 12542 #| msgid "Caldas" 12543 msgctxt "ecuador.kgm" 12544 msgid "Esmeraldas" 12545 msgstr "કાલ્ડાસ" 12546 12547 #: ecuador.kgm:69 12548 #, kde-format 12549 msgctxt "ecuador.kgm" 12550 msgid "Galápagos" 12551 msgstr "" 12552 12553 #: ecuador.kgm:70 12554 #, kde-format 12555 msgctxt "ecuador.kgm" 12556 msgid "Puerto Baquerizo Moreno" 12557 msgstr "પુએર્તો બાકરિએઝો મોરેનો" 12558 12559 #: ecuador.kgm:74 12560 #, fuzzy, kde-format 12561 #| msgctxt "puertorico.kgm" 12562 #| msgid "Guayama" 12563 msgctxt "ecuador.kgm" 12564 msgid "Guayas" 12565 msgstr "ગુયામા" 12566 12567 #: ecuador.kgm:75 12568 #, kde-format 12569 msgctxt "ecuador.kgm" 12570 msgid "Guayaquil" 12571 msgstr "ગ્યુઆકીલ" 12572 12573 #: ecuador.kgm:79 12574 #, fuzzy, kde-format 12575 #| msgctxt "philippines.kgm" 12576 #| msgid "Mamburao" 12577 msgctxt "ecuador.kgm" 12578 msgid "Imbabura" 12579 msgstr "મામ્બુરાઓ" 12580 12581 #: ecuador.kgm:80 12582 #, fuzzy, kde-format 12583 #| msgctxt "vietnam.kgm" 12584 #| msgid "Da Nang" 12585 msgctxt "ecuador.kgm" 12586 msgid "Ibarra" 12587 msgstr "ડા નાન્ગ" 12588 12589 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85 12590 #, kde-format 12591 msgctxt "ecuador.kgm" 12592 msgid "Loja" 12593 msgstr "લોજા" 12594 12595 #: ecuador.kgm:89 12596 #, kde-format 12597 msgctxt "ecuador.kgm" 12598 msgid "Los Ríos" 12599 msgstr "લોસ રીઓસ" 12600 12601 #: ecuador.kgm:90 12602 #, kde-format 12603 msgctxt "ecuador.kgm" 12604 msgid "Babahoyo" 12605 msgstr "" 12606 12607 #: ecuador.kgm:94 12608 #, fuzzy, kde-format 12609 #| msgctxt "asia.kgm" 12610 #| msgid "Manama" 12611 msgctxt "ecuador.kgm" 12612 msgid "Manabí" 12613 msgstr "માનામા" 12614 12615 #: ecuador.kgm:95 12616 #, fuzzy, kde-format 12617 #| msgctxt "africa.kgm" 12618 #| msgid "Porto-Novo" 12619 msgctxt "ecuador.kgm" 12620 msgid "Portoviejo" 12621 msgstr "પોર્ટો-નોવો" 12622 12623 #: ecuador.kgm:99 12624 #, kde-format 12625 msgctxt "ecuador.kgm" 12626 msgid "Morona Santiago" 12627 msgstr "મોરોના સાન્ટિઆગો" 12628 12629 #: ecuador.kgm:100 12630 #, fuzzy, kde-format 12631 #| msgctxt "china.kgm" 12632 #| msgid "Macao" 12633 msgctxt "ecuador.kgm" 12634 msgid "Macas" 12635 msgstr "મકાઉ" 12636 12637 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105 12638 #, fuzzy, kde-format 12639 #| msgctxt "el_salvador.kgm" 12640 #| msgid "Santa Ana" 12641 msgctxt "ecuador.kgm" 12642 msgid "Santa Elena" 12643 msgstr "સાન્તા અના" 12644 12645 #: ecuador.kgm:109 12646 #, fuzzy, kde-format 12647 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 12648 #| msgid "Santiago de los Caballeros" 12649 msgctxt "ecuador.kgm" 12650 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" 12651 msgstr "સાન્તિઆગો ડી લોસ કાબાલ્લેરોસ" 12652 12653 #: ecuador.kgm:110 12654 #, fuzzy, kde-format 12655 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 12656 #| msgid "Santiago de los Caballeros" 12657 msgctxt "ecuador.kgm" 12658 msgid "Santo Domingo de Los Colorados" 12659 msgstr "સાન્તિઆગો ડી લોસ કાબાલ્લેરોસ" 12660 12661 #: ecuador.kgm:114 12662 #, kde-format 12663 msgctxt "ecuador.kgm" 12664 msgid "Napo" 12665 msgstr "નેપો" 12666 12667 #: ecuador.kgm:115 12668 #, kde-format 12669 msgctxt "ecuador.kgm" 12670 msgid "Tena" 12671 msgstr "ટેના" 12672 12673 #: ecuador.kgm:119 12674 #, kde-format 12675 msgctxt "ecuador.kgm" 12676 msgid "Orellana" 12677 msgstr "" 12678 12679 #: ecuador.kgm:120 12680 #, kde-format 12681 msgctxt "ecuador.kgm" 12682 msgid "Puerto Francisco de Orellana" 12683 msgstr "પુએર્ટો ફ્રાન્સિસ્કો ડી ઓર્લેલ્લના" 12684 12685 #: ecuador.kgm:124 12686 #, fuzzy, kde-format 12687 #| msgctxt "france.kgm" 12688 #| msgid "Bastia" 12689 msgctxt "ecuador.kgm" 12690 msgid "Pastaza" 12691 msgstr "બાસ્તિઆ" 12692 12693 #: ecuador.kgm:125 12694 #, kde-format 12695 msgctxt "ecuador.kgm" 12696 msgid "Puyo" 12697 msgstr "પુયો" 12698 12699 #: ecuador.kgm:129 12700 #, kde-format 12701 msgctxt "ecuador.kgm" 12702 msgid "Pichincha" 12703 msgstr "" 12704 12705 #: ecuador.kgm:130 12706 #, kde-format 12707 msgctxt "ecuador.kgm" 12708 msgid "Quito" 12709 msgstr "ક્વિટો" 12710 12711 #: ecuador.kgm:134 12712 #, kde-format 12713 msgctxt "ecuador.kgm" 12714 msgid "Sucumbíos" 12715 msgstr "" 12716 12717 #: ecuador.kgm:135 12718 #, kde-format 12719 msgctxt "ecuador.kgm" 12720 msgid "Nueva Loja" 12721 msgstr "નુએવા લોજા" 12722 12723 #: ecuador.kgm:139 12724 #, kde-format 12725 msgctxt "ecuador.kgm" 12726 msgid "Tungurahua" 12727 msgstr "" 12728 12729 #: ecuador.kgm:140 12730 #, fuzzy, kde-format 12731 #| msgctxt "tripura.kgm" 12732 #| msgid "Ambassa" 12733 msgctxt "ecuador.kgm" 12734 msgid "Ambato" 12735 msgstr "અમ્બાસ્સા" 12736 12737 #: ecuador.kgm:144 12738 #, kde-format 12739 msgctxt "ecuador.kgm" 12740 msgid "Zamora Chinchipe" 12741 msgstr "" 12742 12743 #: ecuador.kgm:145 12744 #, kde-format 12745 msgctxt "ecuador.kgm" 12746 msgid "Zamora" 12747 msgstr "ઝામોરા" 12748 12749 #: egypt.kgm:5 12750 #, kde-format 12751 msgctxt "egypt.kgm" 12752 msgid "Egypt" 12753 msgstr "ઇજિપ્ત" 12754 12755 #: egypt.kgm:6 12756 #, kde-format 12757 msgctxt "egypt.kgm" 12758 msgid "Governorates" 12759 msgstr "" 12760 12761 #: egypt.kgm:9 12762 #, kde-format 12763 msgctxt "egypt.kgm" 12764 msgid "Frontier" 12765 msgstr "સરહદી" 12766 12767 #: egypt.kgm:14 12768 #, kde-format 12769 msgctxt "egypt.kgm" 12770 msgid "Water" 12771 msgstr "પાણી" 12772 12773 #: egypt.kgm:19 12774 #, kde-format 12775 msgctxt "egypt.kgm" 12776 msgid "Not Egypt" 12777 msgstr "ઇજિપ્ત નહી" 12778 12779 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25 12780 #, kde-format 12781 msgctxt "egypt.kgm" 12782 msgid "Alexandria" 12783 msgstr "એલેક્ઝાન્ડ્રિઆ" 12784 12785 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30 12786 #, kde-format 12787 msgctxt "egypt.kgm" 12788 msgid "Aswan" 12789 msgstr "આસ્વાન" 12790 12791 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35 12792 #, kde-format 12793 msgctxt "egypt.kgm" 12794 msgid "Asyut" 12795 msgstr "" 12796 12797 #: egypt.kgm:39 12798 #, kde-format 12799 msgctxt "egypt.kgm" 12800 msgid "Beheira" 12801 msgstr "બેહેરીઆ" 12802 12803 #: egypt.kgm:40 12804 #, fuzzy, kde-format 12805 #| msgctxt "india.kgm" 12806 #| msgid "Daman" 12807 msgctxt "egypt.kgm" 12808 msgid "Damanhur" 12809 msgstr "દમણ" 12810 12811 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45 12812 #, kde-format 12813 msgctxt "egypt.kgm" 12814 msgid "Beni Suef" 12815 msgstr "બેની સુએફ" 12816 12817 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50 12818 #, kde-format 12819 msgctxt "egypt.kgm" 12820 msgid "Cairo" 12821 msgstr "કૈરો" 12822 12823 #: egypt.kgm:54 12824 #, fuzzy, kde-format 12825 #| msgctxt "africa.kgm" 12826 #| msgid "Dakar" 12827 msgctxt "egypt.kgm" 12828 msgid "Dakahlia" 12829 msgstr "ડકાર" 12830 12831 #: egypt.kgm:55 12832 #, kde-format 12833 msgctxt "egypt.kgm" 12834 msgid "Mansura" 12835 msgstr "માન્સુરા" 12836 12837 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60 12838 #, kde-format 12839 msgctxt "egypt.kgm" 12840 msgid "Damietta" 12841 msgstr "" 12842 12843 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65 12844 #, kde-format 12845 msgctxt "egypt.kgm" 12846 msgid "Faiyum" 12847 msgstr "ફાઇયુમ" 12848 12849 #: egypt.kgm:69 12850 #, kde-format 12851 msgctxt "egypt.kgm" 12852 msgid "Gharbia" 12853 msgstr "ઘાર્બિઆ" 12854 12855 #: egypt.kgm:70 12856 #, kde-format 12857 msgctxt "egypt.kgm" 12858 msgid "Tanta" 12859 msgstr "તાન્તા" 12860 12861 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75 12862 #, kde-format 12863 msgctxt "egypt.kgm" 12864 msgid "Giza" 12865 msgstr "ગિઝા" 12866 12867 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80 12868 #, kde-format 12869 msgctxt "egypt.kgm" 12870 msgid "Ismailia" 12871 msgstr "ઇસ્માલિઆ" 12872 12873 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85 12874 #, kde-format 12875 msgctxt "egypt.kgm" 12876 msgid "Kafr el-Sheikh" 12877 msgstr "કાફ્ર અલ-શૈખ" 12878 12879 #: egypt.kgm:89 12880 #, kde-format 12881 msgctxt "egypt.kgm" 12882 msgid "Matruh" 12883 msgstr "માટ્રુહ" 12884 12885 #: egypt.kgm:90 12886 #, kde-format 12887 msgctxt "egypt.kgm" 12888 msgid "Mersa Matruh" 12889 msgstr "મેર્સા માટ્રુહ" 12890 12891 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95 12892 #, kde-format 12893 msgctxt "egypt.kgm" 12894 msgid "Minya" 12895 msgstr "મિન્હા" 12896 12897 #: egypt.kgm:99 12898 #, kde-format 12899 msgctxt "egypt.kgm" 12900 msgid "Monufia" 12901 msgstr "" 12902 12903 #: egypt.kgm:100 12904 #, kde-format 12905 msgctxt "egypt.kgm" 12906 msgid "Shibin el-Kom" 12907 msgstr "શિબિન અલ-કોમ" 12908 12909 #: egypt.kgm:104 12910 #, kde-format 12911 msgctxt "egypt.kgm" 12912 msgid "New Valley" 12913 msgstr "ન્યૂ વેલી" 12914 12915 #: egypt.kgm:105 12916 #, fuzzy, kde-format 12917 #| msgctxt "caribbean.kgm" 12918 #| msgid "Marigot" 12919 msgctxt "egypt.kgm" 12920 msgid "Kharga" 12921 msgstr "મેરીગોટ" 12922 12923 #: egypt.kgm:109 12924 #, kde-format 12925 msgctxt "egypt.kgm" 12926 msgid "North Sinai" 12927 msgstr "ઉત્તર સિનાઇ" 12928 12929 #: egypt.kgm:110 12930 #, kde-format 12931 msgctxt "egypt.kgm" 12932 msgid "Arish" 12933 msgstr "અરીશ" 12934 12935 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115 12936 #, kde-format 12937 msgctxt "egypt.kgm" 12938 msgid "Port Said" 12939 msgstr "પોર્ટ સઇદ" 12940 12941 #: egypt.kgm:119 12942 #, kde-format 12943 msgctxt "egypt.kgm" 12944 msgid "Qalyubia" 12945 msgstr "" 12946 12947 #: egypt.kgm:120 12948 #, kde-format 12949 msgctxt "egypt.kgm" 12950 msgid "Banha" 12951 msgstr "બાન્હા" 12952 12953 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125 12954 #, kde-format 12955 msgctxt "egypt.kgm" 12956 msgid "Qena" 12957 msgstr "ક્વેના" 12958 12959 #: egypt.kgm:129 12960 #, kde-format 12961 msgctxt "egypt.kgm" 12962 msgid "Red Sea" 12963 msgstr "લાલ સમુદ્ર" 12964 12965 #: egypt.kgm:130 12966 #, kde-format 12967 msgctxt "egypt.kgm" 12968 msgid "Hurghada" 12969 msgstr "" 12970 12971 #: egypt.kgm:134 12972 #, fuzzy, kde-format 12973 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 12974 #| msgid "Sharan" 12975 msgctxt "egypt.kgm" 12976 msgid "Al Sharqia" 12977 msgstr "શરાન" 12978 12979 #: egypt.kgm:135 12980 #, kde-format 12981 msgctxt "egypt.kgm" 12982 msgid "Zagazig" 12983 msgstr "" 12984 12985 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140 12986 #, kde-format 12987 msgctxt "egypt.kgm" 12988 msgid "Sohag" 12989 msgstr "સોહાગ" 12990 12991 #: egypt.kgm:144 12992 #, kde-format 12993 msgctxt "egypt.kgm" 12994 msgid "South Sinai" 12995 msgstr "દક્ષિણ સિનાઇ" 12996 12997 #: egypt.kgm:145 12998 #, kde-format 12999 msgctxt "egypt.kgm" 13000 msgid "el-Tor" 13001 msgstr "અલ-તોર" 13002 13003 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150 13004 #, kde-format 13005 msgctxt "egypt.kgm" 13006 msgid "Suez" 13007 msgstr "સુએઝ" 13008 13009 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155 13010 #, kde-format 13011 msgctxt "egypt.kgm" 13012 msgid "Luxor" 13013 msgstr "લક્સર" 13014 13015 #: el_salvador.kgm:5 13016 #, kde-format 13017 msgctxt "el_salvador.kgm" 13018 msgid "El Salvador" 13019 msgstr "અલ સાલ્વાડોર" 13020 13021 #: el_salvador.kgm:6 13022 #, kde-format 13023 msgctxt "el_salvador.kgm" 13024 msgid "Departments" 13025 msgstr "વિભાગો" 13026 13027 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14 13028 #, kde-format 13029 msgctxt "el_salvador.kgm" 13030 msgid "Frontier" 13031 msgstr "સરહદી" 13032 13033 #: el_salvador.kgm:19 13034 #, kde-format 13035 msgctxt "el_salvador.kgm" 13036 msgid "Water" 13037 msgstr "પાણી" 13038 13039 #: el_salvador.kgm:24 13040 #, kde-format 13041 msgctxt "el_salvador.kgm" 13042 msgid "Not El Salvador" 13043 msgstr "અલ સાલ્વાડોર નહી" 13044 13045 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30 13046 #, kde-format 13047 msgctxt "el_salvador.kgm" 13048 msgid "Ahuachapán" 13049 msgstr "" 13050 13051 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35 13052 #, kde-format 13053 msgctxt "el_salvador.kgm" 13054 msgid "Santa Ana" 13055 msgstr "સાન્તા અના" 13056 13057 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40 13058 #, fuzzy, kde-format 13059 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 13060 #| msgid "Solsona" 13061 msgctxt "el_salvador.kgm" 13062 msgid "Sonsonate" 13063 msgstr "સોલ્સોના" 13064 13065 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45 13066 #, kde-format 13067 msgctxt "el_salvador.kgm" 13068 msgid "Usulután" 13069 msgstr "" 13070 13071 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50 13072 #, kde-format 13073 msgctxt "el_salvador.kgm" 13074 msgid "San Miguel" 13075 msgstr "સાન મિગુલ" 13076 13077 #: el_salvador.kgm:54 13078 #, kde-format 13079 msgctxt "el_salvador.kgm" 13080 msgid "Morazán" 13081 msgstr "મોરેઝાન" 13082 13083 #: el_salvador.kgm:55 13084 #, kde-format 13085 msgctxt "el_salvador.kgm" 13086 msgid "San Francisco Gotera" 13087 msgstr "સાન ફ્રાન્સિસ્કો ગોટેરા" 13088 13089 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60 13090 #, kde-format 13091 msgctxt "el_salvador.kgm" 13092 msgid "La Unión" 13093 msgstr "લા યુનિયન" 13094 13095 #: el_salvador.kgm:64 13096 #, kde-format 13097 msgctxt "el_salvador.kgm" 13098 msgid "La Libertad" 13099 msgstr "લા લિબેર્ટાડ" 13100 13101 #: el_salvador.kgm:65 13102 #, kde-format 13103 msgctxt "el_salvador.kgm" 13104 msgid "Santa Tecla" 13105 msgstr "સાન્તા ટેક્લા" 13106 13107 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70 13108 #, fuzzy, kde-format 13109 #| msgctxt "angola_provinces.kgm" 13110 #| msgid "Ndalatando" 13111 msgctxt "el_salvador.kgm" 13112 msgid "Chalatenango" 13113 msgstr "ડાલાટોન્ડો" 13114 13115 #: el_salvador.kgm:74 13116 #, fuzzy, kde-format 13117 #| msgctxt "asia.kgm" 13118 #| msgid "Muscat" 13119 msgctxt "el_salvador.kgm" 13120 msgid "Cuscatlán" 13121 msgstr "મસ્કત" 13122 13123 #: el_salvador.kgm:75 13124 #, kde-format 13125 msgctxt "el_salvador.kgm" 13126 msgid "Cojutepeque" 13127 msgstr "" 13128 13129 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80 13130 #, kde-format 13131 msgctxt "el_salvador.kgm" 13132 msgid "San Salvador" 13133 msgstr "સાન સાલ્વાડોર" 13134 13135 #: el_salvador.kgm:84 13136 #, kde-format 13137 msgctxt "el_salvador.kgm" 13138 msgid "La Paz" 13139 msgstr "લા પાઝ" 13140 13141 #: el_salvador.kgm:85 13142 #, kde-format 13143 msgctxt "el_salvador.kgm" 13144 msgid "Zacatecoluca" 13145 msgstr "" 13146 13147 #: el_salvador.kgm:89 13148 #, kde-format 13149 msgctxt "el_salvador.kgm" 13150 msgid "Cabañas" 13151 msgstr "" 13152 13153 #: el_salvador.kgm:90 13154 #, kde-format 13155 msgctxt "el_salvador.kgm" 13156 msgid "Sensuntepeque" 13157 msgstr "" 13158 13159 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95 13160 #, kde-format 13161 msgctxt "el_salvador.kgm" 13162 msgid "San Vicente" 13163 msgstr "સાન વિસેન્ટે" 13164 13165 #: emirates.kgm:5 13166 #, kde-format 13167 msgctxt "emirates.kgm" 13168 msgid "United Arab Emirates" 13169 msgstr "યુનાઇટેડ આરબ અમીરાત" 13170 13171 #: emirates.kgm:6 13172 #, kde-format 13173 msgctxt "emirates.kgm" 13174 msgid "Emirates" 13175 msgstr "ઇમિરાત્સ" 13176 13177 #: emirates.kgm:9 13178 #, kde-format 13179 msgctxt "emirates.kgm" 13180 msgid "Frontier" 13181 msgstr "સરહદી" 13182 13183 #: emirates.kgm:14 13184 #, kde-format 13185 msgctxt "emirates.kgm" 13186 msgid "Water" 13187 msgstr "પાણી" 13188 13189 #: emirates.kgm:19 13190 #, kde-format 13191 msgctxt "emirates.kgm" 13192 msgid "Not Emirates" 13193 msgstr "ઇમિરાત્સ નહી" 13194 13195 #: emirates.kgm:24 13196 #, kde-format 13197 msgctxt "emirates.kgm" 13198 msgid "Abu Dhabi" 13199 msgstr "અબુ ધાબી" 13200 13201 #: emirates.kgm:29 13202 #, kde-format 13203 msgctxt "emirates.kgm" 13204 msgid "Ajman" 13205 msgstr "અજ્માન" 13206 13207 #: emirates.kgm:34 13208 #, kde-format 13209 msgctxt "emirates.kgm" 13210 msgid "Dubaï" 13211 msgstr "દુબઇ" 13212 13213 #: emirates.kgm:39 13214 #, kde-format 13215 msgctxt "emirates.kgm" 13216 msgid "Fujairah" 13217 msgstr "" 13218 13219 #: emirates.kgm:44 13220 #, kde-format 13221 msgctxt "emirates.kgm" 13222 msgid "Ras al-Khaimah" 13223 msgstr "રાસ અલ-ખૈમાહ" 13224 13225 #: emirates.kgm:49 13226 #, kde-format 13227 msgctxt "emirates.kgm" 13228 msgid "Sharjah" 13229 msgstr "શારજાહ" 13230 13231 #: emirates.kgm:54 13232 #, kde-format 13233 msgctxt "emirates.kgm" 13234 msgid "Umm al-Qaiwain" 13235 msgstr "ઉમમ અલ-કાઇવાન" 13236 13237 #: estonia.kgm:5 13238 #, kde-format 13239 msgctxt "estonia.kgm" 13240 msgid "Estonia" 13241 msgstr "ઇસ્ટોનીઆ" 13242 13243 #: estonia.kgm:6 13244 #, kde-format 13245 msgctxt "estonia.kgm" 13246 msgid "Counties" 13247 msgstr "દેશો" 13248 13249 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14 13250 #, kde-format 13251 msgctxt "estonia.kgm" 13252 msgid "Frontier" 13253 msgstr "સરહદી" 13254 13255 #: estonia.kgm:19 13256 #, kde-format 13257 msgctxt "estonia.kgm" 13258 msgid "Water" 13259 msgstr "પાણી" 13260 13261 #: estonia.kgm:24 13262 #, kde-format 13263 msgctxt "estonia.kgm" 13264 msgid "Not Estonia" 13265 msgstr "ઇસ્ટોનીઆ નહી" 13266 13267 #: estonia.kgm:29 13268 #, kde-format 13269 msgctxt "estonia.kgm" 13270 msgid "Harju" 13271 msgstr "હાર્જુ" 13272 13273 #: estonia.kgm:30 13274 #, kde-format 13275 msgctxt "estonia.kgm" 13276 msgid "Tallinn" 13277 msgstr "તાલીનીન" 13278 13279 #: estonia.kgm:35 13280 #, kde-format 13281 msgctxt "estonia.kgm" 13282 msgid "Hiiu" 13283 msgstr "હીઉ" 13284 13285 #: estonia.kgm:36 13286 #, kde-format 13287 msgctxt "estonia.kgm" 13288 msgid "Kärdla" 13289 msgstr "કાર્ડલા" 13290 13291 #: estonia.kgm:41 13292 #, kde-format 13293 msgctxt "estonia.kgm" 13294 msgid "Ida-Viru" 13295 msgstr "" 13296 13297 #: estonia.kgm:42 13298 #, kde-format 13299 msgctxt "estonia.kgm" 13300 msgid "Jõhvi" 13301 msgstr "જોહ્વી" 13302 13303 #: estonia.kgm:47 13304 #, kde-format 13305 msgctxt "estonia.kgm" 13306 msgid "Järva" 13307 msgstr "જાર્વા" 13308 13309 #: estonia.kgm:48 13310 #, kde-format 13311 msgctxt "estonia.kgm" 13312 msgid "Paide" 13313 msgstr "પૈદે" 13314 13315 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54 13316 #, kde-format 13317 msgctxt "estonia.kgm" 13318 msgid "Jõgeva" 13319 msgstr "જોગેવા" 13320 13321 #: estonia.kgm:59 13322 #, kde-format 13323 msgctxt "estonia.kgm" 13324 msgid "Lääne" 13325 msgstr "લાન્ને" 13326 13327 #: estonia.kgm:60 13328 #, kde-format 13329 msgctxt "estonia.kgm" 13330 msgid "Haapsalu" 13331 msgstr "" 13332 13333 #: estonia.kgm:65 13334 #, fuzzy, kde-format 13335 #| msgctxt "estonia.kgm" 13336 #| msgid "Lääne" 13337 msgctxt "estonia.kgm" 13338 msgid "Lääne-Viru" 13339 msgstr "લાન્ને" 13340 13341 #: estonia.kgm:66 13342 #, kde-format 13343 msgctxt "estonia.kgm" 13344 msgid "Rakvere" 13345 msgstr "" 13346 13347 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72 13348 #, kde-format 13349 msgctxt "estonia.kgm" 13350 msgid "Pärnu" 13351 msgstr "" 13352 13353 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78 13354 #, kde-format 13355 msgctxt "estonia.kgm" 13356 msgid "Põlva" 13357 msgstr "પોલ્વા" 13358 13359 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84 13360 #, kde-format 13361 msgctxt "estonia.kgm" 13362 msgid "Rapla" 13363 msgstr "રાપ્લા" 13364 13365 #: estonia.kgm:89 13366 #, kde-format 13367 msgctxt "estonia.kgm" 13368 msgid "Saare" 13369 msgstr "સારે" 13370 13371 #: estonia.kgm:90 13372 #, kde-format 13373 msgctxt "estonia.kgm" 13374 msgid "Kuressaare" 13375 msgstr "" 13376 13377 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96 13378 #, kde-format 13379 msgctxt "estonia.kgm" 13380 msgid "Tartu" 13381 msgstr "તાર્તુ" 13382 13383 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102 13384 #, kde-format 13385 msgctxt "estonia.kgm" 13386 msgid "Valga" 13387 msgstr "વેલ્ગા" 13388 13389 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108 13390 #, fuzzy, kde-format 13391 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 13392 #| msgid "Balakan" 13393 msgctxt "estonia.kgm" 13394 msgid "Viljandi" 13395 msgstr "બાલ્કન" 13396 13397 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114 13398 #, kde-format 13399 msgctxt "estonia.kgm" 13400 msgid "Võru" 13401 msgstr "વોરુ" 13402 13403 #: europe.kgm:5 13404 #, kde-format 13405 msgctxt "europe.kgm" 13406 msgid "Europe" 13407 msgstr "યુરોપ" 13408 13409 #: europe.kgm:6 13410 #, kde-format 13411 msgctxt "europe.kgm" 13412 msgid "Countries" 13413 msgstr "દેશો" 13414 13415 #: europe.kgm:9 13416 #, kde-format 13417 msgctxt "europe.kgm" 13418 msgid "Water" 13419 msgstr "પાણી" 13420 13421 #: europe.kgm:18 13422 #, kde-format 13423 msgctxt "europe.kgm" 13424 msgid "Coast" 13425 msgstr "કાંઠો" 13426 13427 #: europe.kgm:27 13428 #, kde-format 13429 msgctxt "europe.kgm" 13430 msgid "Frontier" 13431 msgstr "સરહદી" 13432 13433 #: europe.kgm:36 13434 #, kde-format 13435 msgctxt "europe.kgm" 13436 msgid "Albania" 13437 msgstr "અલ્બાનિઆ" 13438 13439 #: europe.kgm:38 13440 #, kde-format 13441 msgctxt "europe.kgm" 13442 msgid "Tirana" 13443 msgstr "ટીરાના" 13444 13445 #: europe.kgm:46 13446 #, kde-format 13447 msgctxt "europe.kgm" 13448 msgid "Algeria" 13449 msgstr "અલ્જીરીઆ" 13450 13451 #: europe.kgm:55 13452 #, kde-format 13453 msgctxt "europe.kgm" 13454 msgid "Andorra" 13455 msgstr "એન્ડોરા" 13456 13457 #: europe.kgm:57 13458 #, kde-format 13459 msgctxt "europe.kgm" 13460 msgid "Andorra la Vella" 13461 msgstr "એન્ડોરા લા વેલ્લા" 13462 13463 #: europe.kgm:65 13464 #, kde-format 13465 msgctxt "europe.kgm" 13466 msgid "Austria" 13467 msgstr "ઓસ્ટ્રિઆ" 13468 13469 #: europe.kgm:67 13470 #, kde-format 13471 msgctxt "europe.kgm" 13472 msgid "Vienna" 13473 msgstr "વિએના" 13474 13475 #: europe.kgm:75 13476 #, kde-format 13477 msgctxt "europe.kgm" 13478 msgid "Belarus" 13479 msgstr "બેલારૂસ" 13480 13481 #: europe.kgm:77 13482 #, kde-format 13483 msgctxt "europe.kgm" 13484 msgid "Minsk" 13485 msgstr "મિન્સ્ક" 13486 13487 #: europe.kgm:85 13488 #, kde-format 13489 msgctxt "europe.kgm" 13490 msgid "Belgium" 13491 msgstr "બેલ્જિયમ" 13492 13493 #: europe.kgm:87 13494 #, kde-format 13495 msgctxt "europe.kgm" 13496 msgid "Brussels" 13497 msgstr "બ્રસેલ્સ" 13498 13499 #: europe.kgm:95 13500 #, kde-format 13501 msgctxt "europe.kgm" 13502 msgid "Bosnia and Herzegovina" 13503 msgstr "બોસ્નિઆ અને હર્ઝેગોવિના" 13504 13505 #: europe.kgm:97 13506 #, kde-format 13507 msgctxt "europe.kgm" 13508 msgid "Sarajevo" 13509 msgstr "સારાજેવો" 13510 13511 #: europe.kgm:105 13512 #, kde-format 13513 msgctxt "europe.kgm" 13514 msgid "Bulgaria" 13515 msgstr "બ્લગેરીઆ" 13516 13517 #: europe.kgm:107 13518 #, kde-format 13519 msgctxt "europe.kgm" 13520 msgid "Sofia" 13521 msgstr "સોફિઆ" 13522 13523 #: europe.kgm:115 13524 #, kde-format 13525 msgctxt "europe.kgm" 13526 msgid "Croatia" 13527 msgstr "ક્રોએશિઆ" 13528 13529 #: europe.kgm:117 13530 #, kde-format 13531 msgctxt "europe.kgm" 13532 msgid "Zagreb" 13533 msgstr "ઝાગ્રેબ" 13534 13535 #: europe.kgm:125 13536 #, fuzzy, kde-format 13537 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 13538 #| msgid "Mechi" 13539 msgctxt "europe.kgm" 13540 msgid "Czechia" 13541 msgstr "મેચી" 13542 13543 #: europe.kgm:127 13544 #, kde-format 13545 msgctxt "europe.kgm" 13546 msgid "Prague" 13547 msgstr "પ્રાગ" 13548 13549 #: europe.kgm:135 13550 #, kde-format 13551 msgctxt "europe.kgm" 13552 msgid "Denmark" 13553 msgstr "ડેનમાર્ક" 13554 13555 #: europe.kgm:137 13556 #, kde-format 13557 msgctxt "europe.kgm" 13558 msgid "Copenhagen" 13559 msgstr "કોપનહેગન" 13560 13561 #: europe.kgm:145 13562 #, kde-format 13563 msgctxt "europe.kgm" 13564 msgid "Estonia" 13565 msgstr "ઇસ્ટોનિઆ" 13566 13567 #: europe.kgm:147 13568 #, kde-format 13569 msgctxt "europe.kgm" 13570 msgid "Tallinn" 13571 msgstr "તાલિનિન" 13572 13573 #: europe.kgm:155 13574 #, kde-format 13575 msgctxt "europe.kgm" 13576 msgid "Finland" 13577 msgstr "ફીનલેન્ડ" 13578 13579 #: europe.kgm:157 13580 #, kde-format 13581 msgctxt "europe.kgm" 13582 msgid "Helsinki" 13583 msgstr "હેલસીંકી" 13584 13585 #: europe.kgm:165 13586 #, fuzzy, kde-format 13587 #| msgctxt "greece.kgm" 13588 #| msgid "West Macedonia" 13589 msgctxt "europe.kgm" 13590 msgid "North Macedonia" 13591 msgstr "પશ્ચિમ મેસેડોનિયા" 13592 13593 #: europe.kgm:167 13594 #, kde-format 13595 msgctxt "europe.kgm" 13596 msgid "Skopje" 13597 msgstr "સ્કોપ્જે" 13598 13599 #: europe.kgm:175 13600 #, kde-format 13601 msgctxt "europe.kgm" 13602 msgid "France" 13603 msgstr "ફ્રાન્સ" 13604 13605 #: europe.kgm:177 13606 #, kde-format 13607 msgctxt "europe.kgm" 13608 msgid "Paris" 13609 msgstr "પેરિસ" 13610 13611 #: europe.kgm:185 13612 #, kde-format 13613 msgctxt "europe.kgm" 13614 msgid "Germany" 13615 msgstr "જર્મની" 13616 13617 #: europe.kgm:187 13618 #, kde-format 13619 msgctxt "europe.kgm" 13620 msgid "Berlin" 13621 msgstr "બર્લિન" 13622 13623 #: europe.kgm:195 13624 #, kde-format 13625 msgctxt "europe.kgm" 13626 msgid "Greece" 13627 msgstr "ગ્રીસ" 13628 13629 #: europe.kgm:197 13630 #, kde-format 13631 msgctxt "europe.kgm" 13632 msgid "Athens" 13633 msgstr "એથેન્સ" 13634 13635 #: europe.kgm:205 13636 #, kde-format 13637 msgctxt "europe.kgm" 13638 msgid "Hungary" 13639 msgstr "હંગરી" 13640 13641 #: europe.kgm:207 13642 #, kde-format 13643 msgctxt "europe.kgm" 13644 msgid "Budapest" 13645 msgstr "બુડાપેસ્ટ" 13646 13647 #: europe.kgm:215 13648 #, kde-format 13649 msgctxt "europe.kgm" 13650 msgid "Iceland" 13651 msgstr "આઇસલેન્ડ" 13652 13653 #: europe.kgm:217 13654 #, kde-format 13655 msgctxt "europe.kgm" 13656 msgid "Reykjavik" 13657 msgstr "રિકજેવિક" 13658 13659 #: europe.kgm:225 13660 #, kde-format 13661 msgctxt "europe.kgm" 13662 msgid "Ireland" 13663 msgstr "આર્યલેન્ડ" 13664 13665 #: europe.kgm:227 13666 #, kde-format 13667 msgctxt "europe.kgm" 13668 msgid "Dublin" 13669 msgstr "ડબ્લિન" 13670 13671 #: europe.kgm:235 13672 #, kde-format 13673 msgctxt "europe.kgm" 13674 msgid "Italy" 13675 msgstr "ઇટાલી" 13676 13677 #: europe.kgm:237 13678 #, kde-format 13679 msgctxt "europe.kgm" 13680 msgid "Rome" 13681 msgstr "રોમ" 13682 13683 #: europe.kgm:245 13684 #, kde-format 13685 msgctxt "europe.kgm" 13686 msgid "Latvia" 13687 msgstr "લેટવિઆ" 13688 13689 #: europe.kgm:247 13690 #, kde-format 13691 msgctxt "europe.kgm" 13692 msgid "Riga" 13693 msgstr "રીગા" 13694 13695 #: europe.kgm:255 13696 #, kde-format 13697 msgctxt "europe.kgm" 13698 msgid "Liechtenstein" 13699 msgstr "લિચેન્સ્ટેઇન" 13700 13701 #: europe.kgm:257 13702 #, kde-format 13703 msgctxt "europe.kgm" 13704 msgid "Vaduz" 13705 msgstr "વાડુઝ" 13706 13707 #: europe.kgm:265 13708 #, kde-format 13709 msgctxt "europe.kgm" 13710 msgid "Lithuania" 13711 msgstr "લિથુઆનિઆ" 13712 13713 #: europe.kgm:267 13714 #, kde-format 13715 msgctxt "europe.kgm" 13716 msgid "Vilnius" 13717 msgstr "વિલ્નુસ" 13718 13719 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277 13720 #, kde-format 13721 msgctxt "europe.kgm" 13722 msgid "Luxembourg" 13723 msgstr "લક્ઝમબર્ગ" 13724 13725 #: europe.kgm:285 13726 #, kde-format 13727 msgctxt "europe.kgm" 13728 msgid "Moldova" 13729 msgstr "મોલ્ડોવા" 13730 13731 #: europe.kgm:287 13732 #, kde-format 13733 msgctxt "europe.kgm" 13734 msgid "Chisinau" 13735 msgstr "ચિસિનાઉ" 13736 13737 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297 13738 #, kde-format 13739 msgctxt "europe.kgm" 13740 msgid "Monaco" 13741 msgstr "મોનાકો" 13742 13743 #: europe.kgm:305 13744 #, kde-format 13745 msgctxt "europe.kgm" 13746 msgid "Morocco" 13747 msgstr "મોરોક્કો" 13748 13749 #: europe.kgm:314 13750 #, kde-format 13751 msgctxt "europe.kgm" 13752 msgid "Netherlands" 13753 msgstr "નેધરલેન્ડ્સ" 13754 13755 #: europe.kgm:316 13756 #, kde-format 13757 msgctxt "europe.kgm" 13758 msgid "Amsterdam" 13759 msgstr "આમસ્ટરડેમ" 13760 13761 #: europe.kgm:324 13762 #, kde-format 13763 msgctxt "europe.kgm" 13764 msgid "Norway" 13765 msgstr "નોર્વે" 13766 13767 #: europe.kgm:326 13768 #, kde-format 13769 msgctxt "europe.kgm" 13770 msgid "Oslo" 13771 msgstr "ઓસ્લો" 13772 13773 #: europe.kgm:334 13774 #, kde-format 13775 msgctxt "europe.kgm" 13776 msgid "Poland" 13777 msgstr "પોલેન્ડ" 13778 13779 #: europe.kgm:336 13780 #, kde-format 13781 msgctxt "europe.kgm" 13782 msgid "Warsaw" 13783 msgstr "વોર્સો" 13784 13785 #: europe.kgm:344 13786 #, kde-format 13787 msgctxt "europe.kgm" 13788 msgid "Portugal" 13789 msgstr "પોર્ટુગલ" 13790 13791 #: europe.kgm:346 13792 #, kde-format 13793 msgctxt "europe.kgm" 13794 msgid "Lisbon" 13795 msgstr "લિસ્બન" 13796 13797 #: europe.kgm:354 13798 #, kde-format 13799 msgctxt "europe.kgm" 13800 msgid "Romania" 13801 msgstr "રોમાનિઆ" 13802 13803 #: europe.kgm:356 13804 #, kde-format 13805 msgctxt "europe.kgm" 13806 msgid "Bucharest" 13807 msgstr "બુખારેસ્ટ" 13808 13809 #: europe.kgm:364 13810 #, kde-format 13811 msgctxt "europe.kgm" 13812 msgid "Russia" 13813 msgstr "રશિયા" 13814 13815 #: europe.kgm:366 13816 #, kde-format 13817 msgctxt "europe.kgm" 13818 msgid "Moscow" 13819 msgstr "મોસ્કો" 13820 13821 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376 13822 #, kde-format 13823 msgctxt "europe.kgm" 13824 msgid "San Marino" 13825 msgstr "સાન મરિનો" 13826 13827 #: europe.kgm:384 13828 #, kde-format 13829 msgctxt "europe.kgm" 13830 msgid "Serbia" 13831 msgstr "સર્બિયા" 13832 13833 #: europe.kgm:386 13834 #, kde-format 13835 msgctxt "europe.kgm" 13836 msgid "Belgrade" 13837 msgstr "બેલગ્રેડ" 13838 13839 #: europe.kgm:394 13840 #, kde-format 13841 msgctxt "europe.kgm" 13842 msgid "Montenegro" 13843 msgstr "મોન્ટેનેગ્રો" 13844 13845 #: europe.kgm:396 13846 #, kde-format 13847 msgctxt "europe.kgm" 13848 msgid "Podgorica" 13849 msgstr "પોડગોરિકા" 13850 13851 #: europe.kgm:404 13852 #, kde-format 13853 msgctxt "europe.kgm" 13854 msgid "Slovakia" 13855 msgstr "સ્લોવેકિઆ" 13856 13857 #: europe.kgm:406 13858 #, kde-format 13859 msgctxt "europe.kgm" 13860 msgid "Bratislava" 13861 msgstr "બ્રાટિસ્લેવા" 13862 13863 #: europe.kgm:414 13864 #, kde-format 13865 msgctxt "europe.kgm" 13866 msgid "Slovenia" 13867 msgstr "સ્લોવેનિઆ" 13868 13869 #: europe.kgm:416 13870 #, kde-format 13871 msgctxt "europe.kgm" 13872 msgid "Ljubljana" 13873 msgstr "જુબ્લિજાના" 13874 13875 #: europe.kgm:424 13876 #, kde-format 13877 msgctxt "europe.kgm" 13878 msgid "Spain" 13879 msgstr "સ્પેન" 13880 13881 #: europe.kgm:426 13882 #, kde-format 13883 msgctxt "europe.kgm" 13884 msgid "Madrid" 13885 msgstr "મેડ્રિડ" 13886 13887 #: europe.kgm:434 13888 #, kde-format 13889 msgctxt "europe.kgm" 13890 msgid "Sweden" 13891 msgstr "સ્વિડન" 13892 13893 #: europe.kgm:436 13894 #, kde-format 13895 msgctxt "europe.kgm" 13896 msgid "Stockholm" 13897 msgstr "સ્ટોકહોમ" 13898 13899 #: europe.kgm:444 13900 #, kde-format 13901 msgctxt "europe.kgm" 13902 msgid "Switzerland" 13903 msgstr "સ્વિત્ઝરલેન્ડ" 13904 13905 #: europe.kgm:446 13906 #, kde-format 13907 msgctxt "europe.kgm" 13908 msgid "Bern" 13909 msgstr "બર્ન" 13910 13911 #: europe.kgm:454 13912 #, kde-format 13913 msgctxt "europe.kgm" 13914 msgid "Syria" 13915 msgstr "સિરિઆ" 13916 13917 #: europe.kgm:463 13918 #, kde-format 13919 msgctxt "europe.kgm" 13920 msgid "Tunisia" 13921 msgstr "ટ્યુનિશિઆ" 13922 13923 #: europe.kgm:472 13924 #, kde-format 13925 msgctxt "europe.kgm" 13926 msgid "Turkey" 13927 msgstr "તુર્કી" 13928 13929 #: europe.kgm:474 13930 #, kde-format 13931 msgctxt "europe.kgm" 13932 msgid "Ankara" 13933 msgstr "અન્કારા" 13934 13935 #: europe.kgm:482 13936 #, kde-format 13937 msgctxt "europe.kgm" 13938 msgid "Ukraine" 13939 msgstr "યુક્રેન" 13940 13941 #: europe.kgm:484 13942 #, fuzzy, kde-format 13943 #| msgctxt "ukraine.kgm" 13944 #| msgid "Kyiv" 13945 msgctxt "europe.kgm" 13946 msgid "Kyiv" 13947 msgstr "કીવ" 13948 13949 #: europe.kgm:492 13950 #, kde-format 13951 msgctxt "europe.kgm" 13952 msgid "United Kingdom" 13953 msgstr "યુનાઇટેડ કિંગડમ" 13954 13955 #: europe.kgm:494 13956 #, kde-format 13957 msgctxt "europe.kgm" 13958 msgid "London" 13959 msgstr "લંડન" 13960 13961 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504 13962 #, kde-format 13963 msgctxt "europe.kgm" 13964 msgid "Vatican City" 13965 msgstr "વેટિકન સીટી" 13966 13967 #: europe.kgm:512 13968 #, fuzzy, kde-format 13969 #| msgctxt "argentina.kgm" 13970 #| msgid "Salta" 13971 msgctxt "europe.kgm" 13972 msgid "Malta" 13973 msgstr "સાલ્તા" 13974 13975 #: europe.kgm:514 13976 #, fuzzy, kde-format 13977 #| msgctxt "honduras.kgm" 13978 #| msgid "Valle" 13979 msgctxt "europe.kgm" 13980 msgid "Valletta" 13981 msgstr "વાલ્લે" 13982 13983 #: finland_regions.kgm:5 13984 #, kde-format 13985 msgctxt "finland_regions.kgm" 13986 msgid "Finland (Regions)" 13987 msgstr "ફિનલેન્ડ (વિસ્તારો)" 13988 13989 #: finland_regions.kgm:6 13990 #, kde-format 13991 msgctxt "finland_regions.kgm" 13992 msgid "Regions" 13993 msgstr "વિસ્તારો" 13994 13995 #: finland_regions.kgm:9 13996 #, kde-format 13997 msgctxt "finland_regions.kgm" 13998 msgid "Frontier" 13999 msgstr "સરહદી" 14000 14001 #: finland_regions.kgm:14 14002 #, kde-format 14003 msgctxt "finland_regions.kgm" 14004 msgid "Water" 14005 msgstr "પાણી" 14006 14007 #: finland_regions.kgm:19 14008 #, kde-format 14009 msgctxt "finland_regions.kgm" 14010 msgid "Not Finland (Regions)" 14011 msgstr "ફિનલેન્ડ નથી (વિસ્તારો)" 14012 14013 #: finland_regions.kgm:24 14014 #, kde-format 14015 msgctxt "finland_regions.kgm" 14016 msgid "Åland" 14017 msgstr "અલેન્ડ" 14018 14019 #: finland_regions.kgm:25 14020 #, kde-format 14021 msgctxt "finland_regions.kgm" 14022 msgid "Mariehamn" 14023 msgstr "મારિહામન" 14024 14025 #: finland_regions.kgm:29 14026 #, fuzzy, kde-format 14027 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 14028 #| msgid "North Carelia" 14029 msgctxt "finland_regions.kgm" 14030 msgid "North Karelia" 14031 msgstr "ઉત્તર કારેલીઆ" 14032 14033 #: finland_regions.kgm:30 14034 #, kde-format 14035 msgctxt "finland_regions.kgm" 14036 msgid "Joensuu" 14037 msgstr "" 14038 14039 #: finland_regions.kgm:34 14040 #, fuzzy, kde-format 14041 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 14042 #| msgid "South Carelia" 14043 msgctxt "finland_regions.kgm" 14044 msgid "South Karelia" 14045 msgstr "દક્ષિણ કારેલીઆ" 14046 14047 #: finland_regions.kgm:35 14048 #, kde-format 14049 msgctxt "finland_regions.kgm" 14050 msgid "Lappeenranta" 14051 msgstr "" 14052 14053 #: finland_regions.kgm:39 14054 #, kde-format 14055 msgctxt "finland_regions.kgm" 14056 msgid "Central Finland" 14057 msgstr "મધ્ય ફિનલેન્ડ" 14058 14059 #: finland_regions.kgm:40 14060 #, kde-format 14061 msgctxt "finland_regions.kgm" 14062 msgid "Jyväskylä" 14063 msgstr "" 14064 14065 #: finland_regions.kgm:44 14066 #, kde-format 14067 msgctxt "finland_regions.kgm" 14068 msgid "Finland Proper" 14069 msgstr "મૂળ ફીનલેન્ડ" 14070 14071 #: finland_regions.kgm:45 14072 #, kde-format 14073 msgctxt "finland_regions.kgm" 14074 msgid "Turku" 14075 msgstr "તુર્કુ" 14076 14077 #: finland_regions.kgm:49 14078 #, kde-format 14079 msgctxt "finland_regions.kgm" 14080 msgid "Kainuu" 14081 msgstr "" 14082 14083 #: finland_regions.kgm:50 14084 #, kde-format 14085 msgctxt "finland_regions.kgm" 14086 msgid "Kajaani" 14087 msgstr "" 14088 14089 #: finland_regions.kgm:54 14090 #, fuzzy, kde-format 14091 #| msgctxt "asia.kgm" 14092 #| msgid "Thailand" 14093 msgctxt "finland_regions.kgm" 14094 msgid "Lapland" 14095 msgstr "થાઇલેન્ડ" 14096 14097 #: finland_regions.kgm:55 14098 #, kde-format 14099 msgctxt "finland_regions.kgm" 14100 msgid "Rovaniemi" 14101 msgstr "" 14102 14103 #: finland_regions.kgm:59 14104 #, kde-format 14105 msgctxt "finland_regions.kgm" 14106 msgid "Ostrobothnia" 14107 msgstr "ઓસ્ટ્રોબોથેનિઆ" 14108 14109 #: finland_regions.kgm:60 14110 #, kde-format 14111 msgctxt "finland_regions.kgm" 14112 msgid "Vaasa" 14113 msgstr "વાસ્સા" 14114 14115 #: finland_regions.kgm:64 14116 #, kde-format 14117 msgctxt "finland_regions.kgm" 14118 msgid "Central Ostrobothnia" 14119 msgstr "મધ્ય ઓસ્ટ્રોબોથેનિઆ" 14120 14121 #: finland_regions.kgm:65 14122 #, kde-format 14123 msgctxt "finland_regions.kgm" 14124 msgid "Kokkola" 14125 msgstr "" 14126 14127 #: finland_regions.kgm:69 14128 #, kde-format 14129 msgctxt "finland_regions.kgm" 14130 msgid "Northern Ostrobothnia" 14131 msgstr "ઉત્તરી ઓસ્ટ્રોબોથેનિઆ" 14132 14133 #: finland_regions.kgm:70 14134 #, kde-format 14135 msgctxt "finland_regions.kgm" 14136 msgid "Oulu" 14137 msgstr "" 14138 14139 #: finland_regions.kgm:74 14140 #, kde-format 14141 msgctxt "finland_regions.kgm" 14142 msgid "Southern Ostrobothnia" 14143 msgstr "દક્ષિણિ ઓસ્ટ્રોબોથેનિઆ" 14144 14145 #: finland_regions.kgm:75 14146 #, kde-format 14147 msgctxt "finland_regions.kgm" 14148 msgid "Seinäjoki" 14149 msgstr "" 14150 14151 #: finland_regions.kgm:79 14152 #, kde-format 14153 msgctxt "finland_regions.kgm" 14154 msgid "Päijänne-Tavastia" 14155 msgstr "પાઇજાન્ને-ટાવાસ્ટિઆ" 14156 14157 #: finland_regions.kgm:80 14158 #, kde-format 14159 msgctxt "finland_regions.kgm" 14160 msgid "Lahti" 14161 msgstr "" 14162 14163 #: finland_regions.kgm:84 14164 #, kde-format 14165 msgctxt "finland_regions.kgm" 14166 msgid "Tavastia Proper" 14167 msgstr "ટાવાસ્ટિઆ પ્રોપર" 14168 14169 #: finland_regions.kgm:85 14170 #, kde-format 14171 msgctxt "finland_regions.kgm" 14172 msgid "Hämeenlinna" 14173 msgstr "" 14174 14175 #: finland_regions.kgm:89 14176 #, kde-format 14177 msgctxt "finland_regions.kgm" 14178 msgid "Pirkanmaa" 14179 msgstr "" 14180 14181 #: finland_regions.kgm:90 14182 #, kde-format 14183 msgctxt "finland_regions.kgm" 14184 msgid "Tampere" 14185 msgstr "" 14186 14187 #: finland_regions.kgm:94 14188 #, kde-format 14189 msgctxt "finland_regions.kgm" 14190 msgid "Satakunta" 14191 msgstr "" 14192 14193 #: finland_regions.kgm:95 14194 #, kde-format 14195 msgctxt "finland_regions.kgm" 14196 msgid "Pori" 14197 msgstr "" 14198 14199 #: finland_regions.kgm:99 14200 #, kde-format 14201 msgctxt "finland_regions.kgm" 14202 msgid "Northern Savonia" 14203 msgstr "ઉત્તરી સાવોનિઆ" 14204 14205 #: finland_regions.kgm:100 14206 #, kde-format 14207 msgctxt "finland_regions.kgm" 14208 msgid "Kuopio" 14209 msgstr "" 14210 14211 #: finland_regions.kgm:104 14212 #, kde-format 14213 msgctxt "finland_regions.kgm" 14214 msgid "Southern Savonia" 14215 msgstr "દક્ષિણિ સાવોનિઆ" 14216 14217 #: finland_regions.kgm:105 14218 #, kde-format 14219 msgctxt "finland_regions.kgm" 14220 msgid "Mikkeli" 14221 msgstr "" 14222 14223 #: finland_regions.kgm:109 14224 #, kde-format 14225 msgctxt "finland_regions.kgm" 14226 msgid "Uusimaa" 14227 msgstr "" 14228 14229 #: finland_regions.kgm:110 14230 #, kde-format 14231 msgctxt "finland_regions.kgm" 14232 msgid "Helsinki" 14233 msgstr "હેલિન્સ્કી" 14234 14235 #: finland_regions.kgm:114 14236 #, kde-format 14237 msgctxt "finland_regions.kgm" 14238 msgid "Kymenlaakso" 14239 msgstr "" 14240 14241 #: finland_regions.kgm:115 14242 #, kde-format 14243 msgctxt "finland_regions.kgm" 14244 msgid "Kouvola" 14245 msgstr "" 14246 14247 #: flagdivisionasker.cpp:44 14248 #, kde-format 14249 msgctxt "@title:group" 14250 msgid "This flag belongs to:" 14251 msgstr "આ ધ્વજ આનો છે: " 14252 14253 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67 14254 #, kde-format 14255 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:" 14256 msgid "%1" 14257 msgstr "%1" 14258 14259 #: flagdivisionasker.cpp:80 14260 #, kde-format 14261 msgctxt "@title" 14262 msgid "%1 by Flag" 14263 msgstr "%1 ધ્વજ વડે" 14264 14265 #: france.kgm:5 14266 #, kde-format 14267 msgctxt "france.kgm" 14268 msgid "France" 14269 msgstr "ફ્રાંસ" 14270 14271 #: france.kgm:6 14272 #, kde-format 14273 msgctxt "france.kgm" 14274 msgid "Departments" 14275 msgstr "વિભાગો" 14276 14277 #: france.kgm:9 14278 #, kde-format 14279 msgctxt "france.kgm" 14280 msgid "Not France" 14281 msgstr "ફ્રાન્સ નથી" 14282 14283 #: france.kgm:18 france.kgm:27 14284 #, kde-format 14285 msgctxt "france.kgm" 14286 msgid "Frontier" 14287 msgstr "સરહદી" 14288 14289 #: france.kgm:36 14290 #, fuzzy, kde-format 14291 #| msgctxt "vietnam.kgm" 14292 #| msgid "An Giang" 14293 msgctxt "france.kgm" 14294 msgid "Ain" 14295 msgstr "અન જીઆન્ગ" 14296 14297 #: france.kgm:37 14298 #, kde-format 14299 msgctxt "france.kgm" 14300 msgid "Bourg en Bresse" 14301 msgstr "" 14302 14303 #: france.kgm:45 14304 #, kde-format 14305 msgctxt "france.kgm" 14306 msgid "Aisne" 14307 msgstr "" 14308 14309 #: france.kgm:46 14310 #, kde-format 14311 msgctxt "france.kgm" 14312 msgid "Laon" 14313 msgstr "" 14314 14315 #: france.kgm:54 14316 #, kde-format 14317 msgctxt "france.kgm" 14318 msgid "Allier" 14319 msgstr "" 14320 14321 #: france.kgm:55 14322 #, kde-format 14323 msgctxt "france.kgm" 14324 msgid "Moulins" 14325 msgstr "" 14326 14327 #: france.kgm:63 14328 #, kde-format 14329 msgctxt "france.kgm" 14330 msgid "Alpes de Haute-Provence" 14331 msgstr "" 14332 14333 #: france.kgm:64 14334 #, kde-format 14335 msgctxt "france.kgm" 14336 msgid "Digne-les-Bains" 14337 msgstr "" 14338 14339 #: france.kgm:72 14340 #, fuzzy, kde-format 14341 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 14342 #| msgid "Haut-Uele" 14343 msgctxt "france.kgm" 14344 msgid "Hautes-Alpes" 14345 msgstr "હાઉત-ઉએલે" 14346 14347 #: france.kgm:73 14348 #, kde-format 14349 msgctxt "france.kgm" 14350 msgid "Gap" 14351 msgstr "જગ્યા" 14352 14353 #: france.kgm:81 14354 #, kde-format 14355 msgctxt "france.kgm" 14356 msgid "Alpes Maritimes" 14357 msgstr "" 14358 14359 #: france.kgm:82 14360 #, kde-format 14361 msgctxt "france.kgm" 14362 msgid "Nice" 14363 msgstr "સરસ" 14364 14365 #: france.kgm:90 14366 #, kde-format 14367 msgctxt "france.kgm" 14368 msgid "Ardèche" 14369 msgstr "" 14370 14371 #: france.kgm:91 14372 #, fuzzy, kde-format 14373 #| msgctxt "turkey.kgm" 14374 #| msgid "Sivas" 14375 msgctxt "france.kgm" 14376 msgid "Privas" 14377 msgstr "સિવાસ" 14378 14379 #: france.kgm:99 14380 #, kde-format 14381 msgctxt "france.kgm" 14382 msgid "Ardennes" 14383 msgstr "" 14384 14385 #: france.kgm:100 14386 #, kde-format 14387 msgctxt "france.kgm" 14388 msgid "Charleville-Mézières" 14389 msgstr "" 14390 14391 #: france.kgm:108 14392 #, kde-format 14393 msgctxt "france.kgm" 14394 msgid "Ariège" 14395 msgstr "" 14396 14397 #: france.kgm:109 14398 #, kde-format 14399 msgctxt "france.kgm" 14400 msgid "Foix" 14401 msgstr "" 14402 14403 #: france.kgm:117 14404 #, kde-format 14405 msgctxt "france.kgm" 14406 msgid "Aube" 14407 msgstr "" 14408 14409 #: france.kgm:118 14410 #, kde-format 14411 msgctxt "france.kgm" 14412 msgid "Troyes" 14413 msgstr "" 14414 14415 #: france.kgm:126 14416 #, kde-format 14417 msgctxt "france.kgm" 14418 msgid "Aude" 14419 msgstr "" 14420 14421 #: france.kgm:127 14422 #, fuzzy, kde-format 14423 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 14424 #| msgid "Garonne" 14425 msgctxt "france.kgm" 14426 msgid "Carcassonne" 14427 msgstr "ગારોન્ને" 14428 14429 #: france.kgm:135 14430 #, kde-format 14431 msgctxt "france.kgm" 14432 msgid "Aveyron" 14433 msgstr "" 14434 14435 #: france.kgm:136 14436 #, kde-format 14437 msgctxt "france.kgm" 14438 msgid "Rodez" 14439 msgstr "રોડેઝ" 14440 14441 #: france.kgm:144 14442 #, kde-format 14443 msgctxt "france.kgm" 14444 msgid "Bouches-du-Rhône" 14445 msgstr "" 14446 14447 #: france.kgm:145 14448 #, kde-format 14449 msgctxt "france.kgm" 14450 msgid "Marseille" 14451 msgstr "માર્સેલ્લી" 14452 14453 #: france.kgm:153 14454 #, fuzzy, kde-format 14455 #| msgctxt "brazil.kgm" 14456 #| msgid "Salvador" 14457 msgctxt "france.kgm" 14458 msgid "Calvados" 14459 msgstr "સાલ્વાડોર" 14460 14461 #: france.kgm:154 14462 #, kde-format 14463 msgctxt "france.kgm" 14464 msgid "Caen" 14465 msgstr "કેન" 14466 14467 #: france.kgm:162 14468 #, fuzzy, kde-format 14469 #| msgctxt "egypt.kgm" 14470 #| msgid "Tanta" 14471 msgctxt "france.kgm" 14472 msgid "Cantal" 14473 msgstr "તાન્તા" 14474 14475 #: france.kgm:163 14476 #, kde-format 14477 msgctxt "france.kgm" 14478 msgid "Aurillac" 14479 msgstr "" 14480 14481 #: france.kgm:171 14482 #, fuzzy, kde-format 14483 #| msgctxt "israel.kgm" 14484 #| msgid "Center" 14485 msgctxt "france.kgm" 14486 msgid "Charente" 14487 msgstr "કેન્દ્ર" 14488 14489 #: france.kgm:172 14490 #, fuzzy, kde-format 14491 #| msgctxt "africa.kgm" 14492 #| msgid "Angola" 14493 msgctxt "france.kgm" 14494 msgid "Angoulème" 14495 msgstr "અંગોલો" 14496 14497 #: france.kgm:180 14498 #, kde-format 14499 msgctxt "france.kgm" 14500 msgid "Charente-Maritime" 14501 msgstr "" 14502 14503 #: france.kgm:181 14504 #, kde-format 14505 msgctxt "france.kgm" 14506 msgid "La Rochelle" 14507 msgstr "લા રોશેલ" 14508 14509 #: france.kgm:189 14510 #, kde-format 14511 msgctxt "france.kgm" 14512 msgid "Cher" 14513 msgstr "ચેર" 14514 14515 #: france.kgm:190 14516 #, kde-format 14517 msgctxt "france.kgm" 14518 msgid "Bourges" 14519 msgstr "" 14520 14521 #: france.kgm:198 14522 #, kde-format 14523 msgctxt "france.kgm" 14524 msgid "Corrèze" 14525 msgstr "" 14526 14527 #: france.kgm:199 14528 #, kde-format 14529 msgctxt "france.kgm" 14530 msgid "Tulle" 14531 msgstr "" 14532 14533 #: france.kgm:207 14534 #, kde-format 14535 msgctxt "france.kgm" 14536 msgid "Corse du Sud" 14537 msgstr "" 14538 14539 #: france.kgm:208 14540 #, kde-format 14541 msgctxt "france.kgm" 14542 msgid "Ajaccio" 14543 msgstr "" 14544 14545 #: france.kgm:216 14546 #, fuzzy, kde-format 14547 #| msgctxt "france.kgm" 14548 #| msgid "Haute-Marne" 14549 msgctxt "france.kgm" 14550 msgid "Haute-Corse" 14551 msgstr "હાઉટે-માર્ને" 14552 14553 #: france.kgm:217 14554 #, kde-format 14555 msgctxt "france.kgm" 14556 msgid "Bastia" 14557 msgstr "બાસ્તિઆ" 14558 14559 #: france.kgm:225 14560 #, kde-format 14561 msgctxt "france.kgm" 14562 msgid "Côte d'Or" 14563 msgstr "કોટે ડિઓર" 14564 14565 #: france.kgm:226 14566 #, kde-format 14567 msgctxt "france.kgm" 14568 msgid "Dijon" 14569 msgstr "ડિજોન" 14570 14571 #: france.kgm:234 14572 #, fuzzy, kde-format 14573 #| msgctxt "france.kgm" 14574 #| msgid "Côte d'Or" 14575 msgctxt "france.kgm" 14576 msgid "Côtes d'Armor" 14577 msgstr "કોટે ડિઓર" 14578 14579 #: france.kgm:235 14580 #, kde-format 14581 msgctxt "france.kgm" 14582 msgid "Saint Brieuc" 14583 msgstr "સેન્ટ બ્રિઇઉક" 14584 14585 #: france.kgm:243 14586 #, kde-format 14587 msgctxt "france.kgm" 14588 msgid "Creuse" 14589 msgstr "" 14590 14591 #: france.kgm:244 14592 #, kde-format 14593 msgctxt "france.kgm" 14594 msgid "Guéret" 14595 msgstr "" 14596 14597 #: france.kgm:252 14598 #, kde-format 14599 msgctxt "france.kgm" 14600 msgid "Dordogne" 14601 msgstr "" 14602 14603 #: france.kgm:253 14604 #, kde-format 14605 msgctxt "france.kgm" 14606 msgid "Périgueux" 14607 msgstr "" 14608 14609 #: france.kgm:261 14610 #, kde-format 14611 msgctxt "france.kgm" 14612 msgid "Doubs" 14613 msgstr "" 14614 14615 #: france.kgm:262 14616 #, kde-format 14617 msgctxt "france.kgm" 14618 msgid "Besançon" 14619 msgstr "" 14620 14621 #: france.kgm:270 14622 #, kde-format 14623 msgctxt "france.kgm" 14624 msgid "Drôme" 14625 msgstr "" 14626 14627 #: france.kgm:271 14628 #, fuzzy, kde-format 14629 #| msgctxt "spain.kgm" 14630 #| msgid "Valencia" 14631 msgctxt "france.kgm" 14632 msgid "Valence" 14633 msgstr "વેલેન્સિઆ" 14634 14635 #: france.kgm:279 14636 #, kde-format 14637 msgctxt "france.kgm" 14638 msgid "Eure" 14639 msgstr "યુરે" 14640 14641 #: france.kgm:280 14642 #, kde-format 14643 msgctxt "france.kgm" 14644 msgid "Evreux" 14645 msgstr "" 14646 14647 #: france.kgm:288 14648 #, fuzzy, kde-format 14649 #| msgctxt "france.kgm" 14650 #| msgid "Indre et Loire" 14651 msgctxt "france.kgm" 14652 msgid "Eure et Loir" 14653 msgstr "ઇન્ડ્રે ડી લોઇરે" 14654 14655 #: france.kgm:289 14656 #, fuzzy, kde-format 14657 #| msgctxt "usa.kgm" 14658 #| msgid "Charleston" 14659 msgctxt "france.kgm" 14660 msgid "Chartres" 14661 msgstr "ચાર્લસ્ટન" 14662 14663 #: france.kgm:297 14664 #, kde-format 14665 msgctxt "france.kgm" 14666 msgid "Finistère" 14667 msgstr "" 14668 14669 #: france.kgm:298 14670 #, kde-format 14671 msgctxt "france.kgm" 14672 msgid "Quimper" 14673 msgstr "" 14674 14675 #: france.kgm:306 14676 #, kde-format 14677 msgctxt "france.kgm" 14678 msgid "Gard" 14679 msgstr "ગાર્ડ" 14680 14681 #: france.kgm:307 14682 #, kde-format 14683 msgctxt "france.kgm" 14684 msgid "Nîmes" 14685 msgstr "" 14686 14687 #: france.kgm:315 14688 #, fuzzy, kde-format 14689 #| msgctxt "france.kgm" 14690 #| msgid "Haute-Marne" 14691 msgctxt "france.kgm" 14692 msgid "Haute-Garonne" 14693 msgstr "હાઉટે-માર્ને" 14694 14695 #: france.kgm:316 14696 #, kde-format 14697 msgctxt "france.kgm" 14698 msgid "Toulouse" 14699 msgstr "" 14700 14701 #: france.kgm:324 14702 #, kde-format 14703 msgctxt "france.kgm" 14704 msgid "Gers" 14705 msgstr "ગ્રેસ" 14706 14707 #: france.kgm:325 14708 #, kde-format 14709 msgctxt "france.kgm" 14710 msgid "Auch" 14711 msgstr "એયુચ" 14712 14713 #: france.kgm:333 14714 #, fuzzy, kde-format 14715 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 14716 #| msgid "Girona" 14717 msgctxt "france.kgm" 14718 msgid "Gironde" 14719 msgstr "ગિરોના" 14720 14721 #: france.kgm:334 14722 #, fuzzy, kde-format 14723 #| msgctxt "colombia.kgm" 14724 #| msgid "Border" 14725 msgctxt "france.kgm" 14726 msgid "Bordeaux" 14727 msgstr "સીમા" 14728 14729 #: france.kgm:342 14730 #, kde-format 14731 msgctxt "france.kgm" 14732 msgid "Hérault" 14733 msgstr "" 14734 14735 #: france.kgm:343 14736 #, fuzzy, kde-format 14737 #| msgctxt "europe.kgm" 14738 #| msgid "Montenegro" 14739 msgctxt "france.kgm" 14740 msgid "Montpellier" 14741 msgstr "મોન્ટેનેગ્રો" 14742 14743 #: france.kgm:351 14744 #, kde-format 14745 msgctxt "france.kgm" 14746 msgid "Ille et Vilaine" 14747 msgstr "" 14748 14749 #: france.kgm:352 14750 #, fuzzy, kde-format 14751 #| msgctxt "france.kgm" 14752 #| msgid "Vienne" 14753 msgctxt "france.kgm" 14754 msgid "Rennes" 14755 msgstr "વિન્ને" 14756 14757 #: france.kgm:360 14758 #, kde-format 14759 msgctxt "france.kgm" 14760 msgid "Indre" 14761 msgstr "ઇન્ડ્રે" 14762 14763 #: france.kgm:361 14764 #, kde-format 14765 msgctxt "france.kgm" 14766 msgid "Châteauroux" 14767 msgstr "" 14768 14769 #: france.kgm:369 14770 #, kde-format 14771 msgctxt "france.kgm" 14772 msgid "Indre et Loire" 14773 msgstr "ઇન્ડ્રે ડી લોઇરે" 14774 14775 #: france.kgm:370 14776 #, kde-format 14777 msgctxt "france.kgm" 14778 msgid "Tours" 14779 msgstr "" 14780 14781 #: france.kgm:378 14782 #, kde-format 14783 msgctxt "france.kgm" 14784 msgid "Isère" 14785 msgstr "ઇસ્રે" 14786 14787 #: france.kgm:379 14788 #, kde-format 14789 msgctxt "france.kgm" 14790 msgid "Grenoble" 14791 msgstr "" 14792 14793 #: france.kgm:387 14794 #, kde-format 14795 msgctxt "france.kgm" 14796 msgid "Jura" 14797 msgstr "જુરા" 14798 14799 #: france.kgm:388 14800 #, kde-format 14801 msgctxt "france.kgm" 14802 msgid "Lons le Saunier" 14803 msgstr "" 14804 14805 #: france.kgm:396 14806 #, kde-format 14807 msgctxt "france.kgm" 14808 msgid "Landes" 14809 msgstr "લાન્ડેસ" 14810 14811 #: france.kgm:397 14812 #, kde-format 14813 msgctxt "france.kgm" 14814 msgid "Mont de Marsan" 14815 msgstr "મોન્ટ ડી માર્સેન" 14816 14817 #: france.kgm:405 14818 #, kde-format 14819 msgctxt "france.kgm" 14820 msgid "Loir et Cher" 14821 msgstr "લોએર ઇટ ચેર" 14822 14823 #: france.kgm:406 14824 #, kde-format 14825 msgctxt "france.kgm" 14826 msgid "Blois" 14827 msgstr "બ્લોઇસ" 14828 14829 #: france.kgm:414 14830 #, kde-format 14831 msgctxt "france.kgm" 14832 msgid "Loire" 14833 msgstr "લોઇર" 14834 14835 #: france.kgm:415 14836 #, kde-format 14837 msgctxt "france.kgm" 14838 msgid "Saint Etienne" 14839 msgstr "સેન્ટ ઇટીન્ને" 14840 14841 #: france.kgm:423 14842 #, fuzzy, kde-format 14843 #| msgctxt "france.kgm" 14844 #| msgid "Haute-Marne" 14845 msgctxt "france.kgm" 14846 msgid "Haute-Loire" 14847 msgstr "હાઉટે-માર્ને" 14848 14849 #: france.kgm:424 14850 #, kde-format 14851 msgctxt "france.kgm" 14852 msgid "Le Puy-en-Velay" 14853 msgstr "" 14854 14855 #: france.kgm:432 14856 #, fuzzy, kde-format 14857 #| msgctxt "philippines.kgm" 14858 #| msgid "Antique" 14859 msgctxt "france.kgm" 14860 msgid "Loire-Atlantique" 14861 msgstr "એન્ટિકુઇ" 14862 14863 #: france.kgm:433 14864 #, kde-format 14865 msgctxt "france.kgm" 14866 msgid "Nantes" 14867 msgstr "નાન્ટેસ" 14868 14869 #: france.kgm:441 14870 #, kde-format 14871 msgctxt "france.kgm" 14872 msgid "Loiret" 14873 msgstr "લોઇરેટ" 14874 14875 #: france.kgm:442 14876 #, kde-format 14877 msgctxt "france.kgm" 14878 msgid "Orléans" 14879 msgstr "ઓરેલેન્સ" 14880 14881 #: france.kgm:450 14882 #, kde-format 14883 msgctxt "france.kgm" 14884 msgid "Lot" 14885 msgstr "લોત" 14886 14887 #: france.kgm:451 14888 #, fuzzy, kde-format 14889 #| msgctxt "pakistan.kgm" 14890 #| msgid "Lahore" 14891 msgctxt "france.kgm" 14892 msgid "Cahors" 14893 msgstr "લાહોર" 14894 14895 #: france.kgm:459 14896 #, kde-format 14897 msgctxt "france.kgm" 14898 msgid "Lot et Garonne" 14899 msgstr "લોટ એટ ગારોન્ને" 14900 14901 #: france.kgm:460 14902 #, kde-format 14903 msgctxt "france.kgm" 14904 msgid "Agen" 14905 msgstr "એજેન" 14906 14907 #: france.kgm:468 14908 #, kde-format 14909 msgctxt "france.kgm" 14910 msgid "Lozère" 14911 msgstr "" 14912 14913 #: france.kgm:469 14914 #, kde-format 14915 msgctxt "france.kgm" 14916 msgid "Mende" 14917 msgstr "મેન્ડે" 14918 14919 #: france.kgm:477 14920 #, kde-format 14921 msgctxt "france.kgm" 14922 msgid "Maine et Loire" 14923 msgstr "મેઇને એટ લોએર" 14924 14925 #: france.kgm:478 14926 #, kde-format 14927 msgctxt "france.kgm" 14928 msgid "Angers" 14929 msgstr "" 14930 14931 #: france.kgm:486 14932 #, kde-format 14933 msgctxt "france.kgm" 14934 msgid "Manche" 14935 msgstr "માન્ચે" 14936 14937 #: france.kgm:487 14938 #, kde-format 14939 msgctxt "france.kgm" 14940 msgid "Saint Lô" 14941 msgstr "સેન્ટ લો" 14942 14943 #: france.kgm:495 14944 #, kde-format 14945 msgctxt "france.kgm" 14946 msgid "Marne" 14947 msgstr "માર્ને" 14948 14949 #: france.kgm:496 14950 #, kde-format 14951 msgctxt "france.kgm" 14952 msgid "Châlons-en-Champagne" 14953 msgstr "" 14954 14955 #: france.kgm:504 14956 #, kde-format 14957 msgctxt "france.kgm" 14958 msgid "Haute-Marne" 14959 msgstr "હાઉટે-માર્ને" 14960 14961 #: france.kgm:505 14962 #, kde-format 14963 msgctxt "france.kgm" 14964 msgid "Chaumont" 14965 msgstr "" 14966 14967 #: france.kgm:513 14968 #, fuzzy, kde-format 14969 #| msgctxt "southamerica.kgm" 14970 #| msgid "Cayenne" 14971 msgctxt "france.kgm" 14972 msgid "Mayenne" 14973 msgstr "કાયેન્ને" 14974 14975 #: france.kgm:514 14976 #, kde-format 14977 msgctxt "france.kgm" 14978 msgid "Laval" 14979 msgstr "લાવાલ" 14980 14981 #: france.kgm:522 14982 #, kde-format 14983 msgctxt "france.kgm" 14984 msgid "Meurthe et Moselle" 14985 msgstr "" 14986 14987 #: france.kgm:523 14988 #, kde-format 14989 msgctxt "france.kgm" 14990 msgid "Nancy" 14991 msgstr "નેન્સી" 14992 14993 #: france.kgm:531 14994 #, kde-format 14995 msgctxt "france.kgm" 14996 msgid "Meuse" 14997 msgstr "" 14998 14999 #: france.kgm:532 15000 #, kde-format 15001 msgctxt "france.kgm" 15002 msgid "Bar le Duc" 15003 msgstr "બાર લે ડુક" 15004 15005 #: france.kgm:540 15006 #, kde-format 15007 msgctxt "france.kgm" 15008 msgid "Morbihan" 15009 msgstr "" 15010 15011 #: france.kgm:541 15012 #, kde-format 15013 msgctxt "france.kgm" 15014 msgid "Vannes" 15015 msgstr "" 15016 15017 #: france.kgm:549 15018 #, kde-format 15019 msgctxt "france.kgm" 15020 msgid "Moselle" 15021 msgstr "" 15022 15023 #: france.kgm:550 15024 #, kde-format 15025 msgctxt "france.kgm" 15026 msgid "Metz" 15027 msgstr "મેટ્ઝ" 15028 15029 #: france.kgm:558 15030 #, kde-format 15031 msgctxt "france.kgm" 15032 msgid "Nièvre" 15033 msgstr "" 15034 15035 #: france.kgm:559 15036 #, kde-format 15037 msgctxt "france.kgm" 15038 msgid "Nevers" 15039 msgstr "" 15040 15041 #: france.kgm:567 15042 #, kde-format 15043 msgctxt "france.kgm" 15044 msgid "Nord" 15045 msgstr "નોર્ડ" 15046 15047 #: france.kgm:568 15048 #, kde-format 15049 msgctxt "france.kgm" 15050 msgid "Lille" 15051 msgstr "લિલ્લે" 15052 15053 #: france.kgm:576 15054 #, kde-format 15055 msgctxt "france.kgm" 15056 msgid "Oise" 15057 msgstr "" 15058 15059 #: france.kgm:577 15060 #, kde-format 15061 msgctxt "france.kgm" 15062 msgid "Beauvais" 15063 msgstr "" 15064 15065 #: france.kgm:585 15066 #, kde-format 15067 msgctxt "france.kgm" 15068 msgid "Orne" 15069 msgstr "ઓર્ને" 15070 15071 #: france.kgm:586 15072 #, kde-format 15073 msgctxt "france.kgm" 15074 msgid "Alençon" 15075 msgstr "" 15076 15077 #: france.kgm:594 15078 #, kde-format 15079 msgctxt "france.kgm" 15080 msgid "Pas-de-Calais" 15081 msgstr "પાસ-ડી-કાલાઇસ" 15082 15083 #: france.kgm:595 15084 #, kde-format 15085 msgctxt "france.kgm" 15086 msgid "Arras" 15087 msgstr "અર્રાસ" 15088 15089 #: france.kgm:603 15090 #, kde-format 15091 msgctxt "france.kgm" 15092 msgid "Puy-de-Dôme" 15093 msgstr "પુય-ડી-ડોમે" 15094 15095 #: france.kgm:604 15096 #, kde-format 15097 msgctxt "france.kgm" 15098 msgid "Clermont Ferrand" 15099 msgstr "" 15100 15101 #: france.kgm:612 15102 #, kde-format 15103 msgctxt "france.kgm" 15104 msgid "Pyrénées-Atlantiques" 15105 msgstr "" 15106 15107 #: france.kgm:613 15108 #, kde-format 15109 msgctxt "france.kgm" 15110 msgid "Pau" 15111 msgstr "પાઉ" 15112 15113 #: france.kgm:621 15114 #, fuzzy, kde-format 15115 #| msgctxt "france_regions.kgm" 15116 #| msgid "Midi-Pyrénées" 15117 msgctxt "france.kgm" 15118 msgid "Hautes-Pyrénées" 15119 msgstr "મીડી-પ્ય્રેનેસ" 15120 15121 #: france.kgm:622 15122 #, kde-format 15123 msgctxt "france.kgm" 15124 msgid "Tarbes" 15125 msgstr "તાર્બેસ" 15126 15127 #: france.kgm:630 15128 #, kde-format 15129 msgctxt "france.kgm" 15130 msgid "Pyrénées-Orientales" 15131 msgstr "" 15132 15133 #: france.kgm:631 15134 #, kde-format 15135 msgctxt "france.kgm" 15136 msgid "Perpignan" 15137 msgstr "" 15138 15139 #: france.kgm:639 15140 #, kde-format 15141 msgctxt "france.kgm" 15142 msgid "Bas-Rhin" 15143 msgstr "બાસ-ર્હીન" 15144 15145 #: france.kgm:640 15146 #, kde-format 15147 msgctxt "france.kgm" 15148 msgid "Strasbourg" 15149 msgstr "સ્ટ્રાસબોર્ગ" 15150 15151 #: france.kgm:648 15152 #, fuzzy, kde-format 15153 #| msgctxt "france.kgm" 15154 #| msgid "Bas-Rhin" 15155 msgctxt "france.kgm" 15156 msgid "Haut-Rhin" 15157 msgstr "બાસ-ર્હીન" 15158 15159 #: france.kgm:649 15160 #, kde-format 15161 msgctxt "france.kgm" 15162 msgid "Colmar" 15163 msgstr "કોલ્માર" 15164 15165 #: france.kgm:657 15166 #, kde-format 15167 msgctxt "france.kgm" 15168 msgid "Rhône" 15169 msgstr "રહોને" 15170 15171 #: france.kgm:658 15172 #, kde-format 15173 msgctxt "france.kgm" 15174 msgid "Lyon" 15175 msgstr "લાયોન" 15176 15177 #: france.kgm:666 15178 #, fuzzy, kde-format 15179 #| msgctxt "france.kgm" 15180 #| msgid "Haute-Marne" 15181 msgctxt "france.kgm" 15182 msgid "Haute-Saône" 15183 msgstr "હાઉટે-માર્ને" 15184 15185 #: france.kgm:667 15186 #, kde-format 15187 msgctxt "france.kgm" 15188 msgid "Vesoul" 15189 msgstr "વેસોલ" 15190 15191 #: france.kgm:675 15192 #, fuzzy, kde-format 15193 #| msgctxt "france.kgm" 15194 #| msgid "Maine et Loire" 15195 msgctxt "france.kgm" 15196 msgid "Saône et Loire" 15197 msgstr "મેઇને એટ લોએર" 15198 15199 #: france.kgm:676 15200 #, kde-format 15201 msgctxt "france.kgm" 15202 msgid "Mâcon" 15203 msgstr "" 15204 15205 #: france.kgm:684 15206 #, kde-format 15207 msgctxt "france.kgm" 15208 msgid "Sarthe" 15209 msgstr "સાર્થે" 15210 15211 #: france.kgm:685 15212 #, kde-format 15213 msgctxt "france.kgm" 15214 msgid "Le Mans" 15215 msgstr "લે માન્સ" 15216 15217 #: france.kgm:693 15218 #, kde-format 15219 msgctxt "france.kgm" 15220 msgid "Savoie" 15221 msgstr "સાવોઇ" 15222 15223 #: france.kgm:694 15224 #, fuzzy, kde-format 15225 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 15226 #| msgid "Chama" 15227 msgctxt "france.kgm" 15228 msgid "Chambéry" 15229 msgstr "ચામા" 15230 15231 #: france.kgm:702 15232 #, fuzzy, kde-format 15233 #| msgctxt "france.kgm" 15234 #| msgid "Haute-Marne" 15235 msgctxt "france.kgm" 15236 msgid "Haute-Savoie" 15237 msgstr "હાઉટે-માર્ને" 15238 15239 #: france.kgm:703 15240 #, kde-format 15241 msgctxt "france.kgm" 15242 msgid "Annecy" 15243 msgstr "એન્નેસી" 15244 15245 #: france.kgm:711 france.kgm:712 15246 #, kde-format 15247 msgctxt "france.kgm" 15248 msgid "Paris" 15249 msgstr "પેરીસ" 15250 15251 #: france.kgm:720 15252 #, fuzzy, kde-format 15253 #| msgctxt "france.kgm" 15254 #| msgid "Seine-Saint-Denis" 15255 msgctxt "france.kgm" 15256 msgid "Seine-Maritime" 15257 msgstr "સેઇને-સેન્ટ-ડેનિસ" 15258 15259 #: france.kgm:721 15260 #, kde-format 15261 msgctxt "france.kgm" 15262 msgid "Rouen" 15263 msgstr "રોઉન" 15264 15265 #: france.kgm:729 15266 #, fuzzy, kde-format 15267 #| msgctxt "jamaica.kgm" 15268 #| msgid "Saint Mary" 15269 msgctxt "france.kgm" 15270 msgid "Seine et Marne" 15271 msgstr "સેન્ટ મેરી" 15272 15273 #: france.kgm:730 15274 #, kde-format 15275 msgctxt "france.kgm" 15276 msgid "Melun" 15277 msgstr "" 15278 15279 #: france.kgm:738 15280 #, kde-format 15281 msgctxt "france.kgm" 15282 msgid "Yvelines" 15283 msgstr "" 15284 15285 #: france.kgm:739 15286 #, fuzzy, kde-format 15287 #| msgctxt "france.kgm" 15288 #| msgid "Marseille" 15289 msgctxt "france.kgm" 15290 msgid "Versailles" 15291 msgstr "માર્સેલ્લી" 15292 15293 #: france.kgm:747 15294 #, kde-format 15295 msgctxt "france.kgm" 15296 msgid "Deux-Sèvres" 15297 msgstr "" 15298 15299 #: france.kgm:748 15300 #, kde-format 15301 msgctxt "france.kgm" 15302 msgid "Niort" 15303 msgstr "" 15304 15305 #: france.kgm:756 15306 #, kde-format 15307 msgctxt "france.kgm" 15308 msgid "Somme" 15309 msgstr "સોમ્મે" 15310 15311 #: france.kgm:757 15312 #, kde-format 15313 msgctxt "france.kgm" 15314 msgid "Amiens" 15315 msgstr "" 15316 15317 #: france.kgm:765 15318 #, kde-format 15319 msgctxt "france.kgm" 15320 msgid "Tarn" 15321 msgstr "તાર્ન" 15322 15323 #: france.kgm:766 15324 #, kde-format 15325 msgctxt "france.kgm" 15326 msgid "Albi" 15327 msgstr "એલ્બી" 15328 15329 #: france.kgm:774 15330 #, fuzzy, kde-format 15331 #| msgctxt "france.kgm" 15332 #| msgid "Lot et Garonne" 15333 msgctxt "france.kgm" 15334 msgid "Tarn et Garonne" 15335 msgstr "લોટ એટ ગારોન્ને" 15336 15337 #: france.kgm:775 15338 #, fuzzy, kde-format 15339 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 15340 #| msgid "Montana" 15341 msgctxt "france.kgm" 15342 msgid "Montauban" 15343 msgstr "મોન્ટાના" 15344 15345 #: france.kgm:783 15346 #, kde-format 15347 msgctxt "france.kgm" 15348 msgid "Var" 15349 msgstr "વેર" 15350 15351 #: france.kgm:784 15352 #, kde-format 15353 msgctxt "france.kgm" 15354 msgid "Toulon" 15355 msgstr "" 15356 15357 #: france.kgm:792 15358 #, kde-format 15359 msgctxt "france.kgm" 15360 msgid "Vaucluse" 15361 msgstr "" 15362 15363 #: france.kgm:793 15364 #, kde-format 15365 msgctxt "france.kgm" 15366 msgid "Avignon" 15367 msgstr "" 15368 15369 #: france.kgm:801 15370 #, kde-format 15371 msgctxt "france.kgm" 15372 msgid "Vendée" 15373 msgstr "" 15374 15375 #: france.kgm:802 15376 #, kde-format 15377 msgctxt "france.kgm" 15378 msgid "La Roche sur Yon" 15379 msgstr "" 15380 15381 #: france.kgm:810 15382 #, kde-format 15383 msgctxt "france.kgm" 15384 msgid "Vienne" 15385 msgstr "વિન્ને" 15386 15387 #: france.kgm:811 15388 #, fuzzy, kde-format 15389 #| msgctxt "france.kgm" 15390 #| msgid "Frontier" 15391 msgctxt "france.kgm" 15392 msgid "Poitiers" 15393 msgstr "સરહદી" 15394 15395 #: france.kgm:819 15396 #, fuzzy, kde-format 15397 #| msgctxt "france.kgm" 15398 #| msgid "Haute-Marne" 15399 msgctxt "france.kgm" 15400 msgid "Haute-Vienne" 15401 msgstr "હાઉટે-માર્ને" 15402 15403 #: france.kgm:820 15404 #, kde-format 15405 msgctxt "france.kgm" 15406 msgid "Limoges" 15407 msgstr "" 15408 15409 #: france.kgm:828 15410 #, kde-format 15411 msgctxt "france.kgm" 15412 msgid "Vosges" 15413 msgstr "વોસ્ગેસ" 15414 15415 #: france.kgm:829 15416 #, kde-format 15417 msgctxt "france.kgm" 15418 msgid "Epinal" 15419 msgstr "" 15420 15421 #: france.kgm:837 15422 #, kde-format 15423 msgctxt "france.kgm" 15424 msgid "Yonne" 15425 msgstr "યોન્ને" 15426 15427 #: france.kgm:838 15428 #, fuzzy, kde-format 15429 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 15430 #| msgid "Serres" 15431 msgctxt "france.kgm" 15432 msgid "Auxerre" 15433 msgstr "સેર્રેસ" 15434 15435 #: france.kgm:846 15436 #, kde-format 15437 msgctxt "france.kgm" 15438 msgid "Territoire de Belfort" 15439 msgstr "ટેરિટરી ડી બેલફોર્ટ" 15440 15441 #: france.kgm:847 15442 #, kde-format 15443 msgctxt "france.kgm" 15444 msgid "Belfort" 15445 msgstr "બેલફોર્ટ" 15446 15447 #: france.kgm:855 15448 #, fuzzy, kde-format 15449 #| msgctxt "france.kgm" 15450 #| msgid "Yonne" 15451 msgctxt "france.kgm" 15452 msgid "Essonne" 15453 msgstr "યોન્ને" 15454 15455 #: france.kgm:856 15456 #, kde-format 15457 msgctxt "france.kgm" 15458 msgid "Evry" 15459 msgstr "ઇવરી" 15460 15461 #: france.kgm:864 15462 #, kde-format 15463 msgctxt "france.kgm" 15464 msgid "Hauts-de-Seine" 15465 msgstr "હાઉટ્સ-ડી-સેઇને" 15466 15467 #: france.kgm:865 15468 #, fuzzy, kde-format 15469 #| msgctxt "france.kgm" 15470 #| msgid "Nantes" 15471 msgctxt "france.kgm" 15472 msgid "Nanterre" 15473 msgstr "નાન્ટેસ" 15474 15475 #: france.kgm:873 15476 #, kde-format 15477 msgctxt "france.kgm" 15478 msgid "Seine-Saint-Denis" 15479 msgstr "સેઇને-સેન્ટ-ડેનિસ" 15480 15481 #: france.kgm:874 15482 #, kde-format 15483 msgctxt "france.kgm" 15484 msgid "Bobigny" 15485 msgstr "" 15486 15487 #: france.kgm:882 15488 #, kde-format 15489 msgctxt "france.kgm" 15490 msgid "Val-de-Marne" 15491 msgstr "વાલ-ડી-માર્ને" 15492 15493 #: france.kgm:883 15494 #, kde-format 15495 msgctxt "france.kgm" 15496 msgid "Créteil" 15497 msgstr "" 15498 15499 #: france.kgm:891 15500 #, kde-format 15501 msgctxt "france.kgm" 15502 msgid "Val d'Oise" 15503 msgstr "" 15504 15505 #: france.kgm:892 15506 #, kde-format 15507 msgctxt "france.kgm" 15508 msgid "Cergy-Pontoise" 15509 msgstr "" 15510 15511 #: france_regions.kgm:5 15512 #, kde-format 15513 msgctxt "france_regions.kgm" 15514 msgid "France (Regions)" 15515 msgstr "ફ્રાન્સ (વિસ્તારો)" 15516 15517 #: france_regions.kgm:6 15518 #, kde-format 15519 msgctxt "france_regions.kgm" 15520 msgid "Regions" 15521 msgstr "વિસ્તારો" 15522 15523 #: france_regions.kgm:9 15524 #, kde-format 15525 msgctxt "france_regions.kgm" 15526 msgid "Frontier" 15527 msgstr "સરહદી" 15528 15529 #: france_regions.kgm:14 15530 #, kde-format 15531 msgctxt "france_regions.kgm" 15532 msgid "Water" 15533 msgstr "પાણી" 15534 15535 #: france_regions.kgm:19 15536 #, kde-format 15537 msgctxt "france_regions.kgm" 15538 msgid "Not France (Regions)" 15539 msgstr "ફ્રાન્સ નથી (વિસ્તારો)" 15540 15541 #: france_regions.kgm:24 15542 #, kde-format 15543 msgctxt "france_regions.kgm" 15544 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" 15545 msgstr "" 15546 15547 #: france_regions.kgm:25 15548 #, kde-format 15549 msgctxt "france_regions.kgm" 15550 msgid "Marseille" 15551 msgstr "માર્સેલ્લી" 15552 15553 #: france_regions.kgm:29 15554 #, fuzzy, kde-format 15555 #| msgctxt "france.kgm" 15556 #| msgid "Haute-Marne" 15557 msgctxt "france_regions.kgm" 15558 msgid "Normandie" 15559 msgstr "હાઉટે-માર્ને" 15560 15561 #: france_regions.kgm:30 15562 #, kde-format 15563 msgctxt "france_regions.kgm" 15564 msgid "Rouen" 15565 msgstr "રોઉન" 15566 15567 #: france_regions.kgm:34 15568 #, kde-format 15569 msgctxt "france_regions.kgm" 15570 msgid "Corse" 15571 msgstr "કોર્સે" 15572 15573 #: france_regions.kgm:35 15574 #, kde-format 15575 msgctxt "france_regions.kgm" 15576 msgid "Ajaccio" 15577 msgstr "" 15578 15579 #: france_regions.kgm:39 15580 #, kde-format 15581 msgctxt "france_regions.kgm" 15582 msgid "Bourgogne-Franche-Comté" 15583 msgstr "" 15584 15585 #: france_regions.kgm:40 15586 #, kde-format 15587 msgctxt "france_regions.kgm" 15588 msgid "Dijon" 15589 msgstr "ડીજોન" 15590 15591 #: france_regions.kgm:44 15592 #, kde-format 15593 msgctxt "france_regions.kgm" 15594 msgid "Occitanie" 15595 msgstr "" 15596 15597 #: france_regions.kgm:45 15598 #, kde-format 15599 msgctxt "france_regions.kgm" 15600 msgid "Toulouse" 15601 msgstr "" 15602 15603 #: france_regions.kgm:49 15604 #, kde-format 15605 msgctxt "france_regions.kgm" 15606 msgid "Nouvelle-Aquitaine" 15607 msgstr "" 15608 15609 #: france_regions.kgm:50 15610 #, fuzzy, kde-format 15611 #| msgctxt "colombia.kgm" 15612 #| msgid "Border" 15613 msgctxt "france_regions.kgm" 15614 msgid "Bordeaux" 15615 msgstr "સીમા" 15616 15617 #: france_regions.kgm:54 15618 #, kde-format 15619 msgctxt "france_regions.kgm" 15620 msgid "Bretagne" 15621 msgstr "" 15622 15623 #: france_regions.kgm:55 15624 #, fuzzy, kde-format 15625 #| msgctxt "usa.kgm" 15626 #| msgid "Tennessee" 15627 msgctxt "france_regions.kgm" 15628 msgid "Rennes" 15629 msgstr "ટેનેસી" 15630 15631 #: france_regions.kgm:59 15632 #, kde-format 15633 msgctxt "france_regions.kgm" 15634 msgid "Pays de Loire" 15635 msgstr "પેય્સ ડી લોઇરે" 15636 15637 #: france_regions.kgm:60 15638 #, kde-format 15639 msgctxt "france_regions.kgm" 15640 msgid "Nantes" 15641 msgstr "નાન્ટેસ" 15642 15643 #: france_regions.kgm:64 15644 #, kde-format 15645 msgctxt "france_regions.kgm" 15646 msgid "Centre-Val-de-Loire" 15647 msgstr "" 15648 15649 #: france_regions.kgm:65 15650 #, kde-format 15651 msgctxt "france_regions.kgm" 15652 msgid "Orléans" 15653 msgstr "ઓર્લેન્સ" 15654 15655 #: france_regions.kgm:69 15656 #, fuzzy, kde-format 15657 #| msgctxt "haiti.kgm" 15658 #| msgid "Nord" 15659 msgctxt "france_regions.kgm" 15660 msgid "Grand-Est" 15661 msgstr "નોર્ડ" 15662 15663 #: france_regions.kgm:70 15664 #, kde-format 15665 msgctxt "france_regions.kgm" 15666 msgid "Strasbourg" 15667 msgstr "સ્ટ્રાસબોર્ગ" 15668 15669 #: france_regions.kgm:74 15670 #, fuzzy, kde-format 15671 #| msgctxt "france.kgm" 15672 #| msgid "Rhône" 15673 msgctxt "france_regions.kgm" 15674 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes" 15675 msgstr "રહોને" 15676 15677 #: france_regions.kgm:75 15678 #, kde-format 15679 msgctxt "france_regions.kgm" 15680 msgid "Lyon" 15681 msgstr "લાયોન" 15682 15683 #: france_regions.kgm:79 15684 #, kde-format 15685 msgctxt "france_regions.kgm" 15686 msgid "Île de France" 15687 msgstr "લ્લે ડી ફ્રાન્સ" 15688 15689 #: france_regions.kgm:80 15690 #, kde-format 15691 msgctxt "france_regions.kgm" 15692 msgid "Paris" 15693 msgstr "પેરીસ" 15694 15695 #: france_regions.kgm:84 15696 #, fuzzy, kde-format 15697 #| msgctxt "france.kgm" 15698 #| msgid "Hauts-de-Seine" 15699 msgctxt "france_regions.kgm" 15700 msgid "Hauts-de-France" 15701 msgstr "હાઉટ્સ-ડી-સેઇને" 15702 15703 #: france_regions.kgm:85 15704 #, kde-format 15705 msgctxt "france_regions.kgm" 15706 msgid "Lille" 15707 msgstr "લિલ્લે" 15708 15709 #: georgia.kgm:5 15710 #, kde-format 15711 msgctxt "georgia.kgm" 15712 msgid "Georgia" 15713 msgstr "જ્યોર્જીઆ" 15714 15715 #: georgia.kgm:6 15716 #, kde-format 15717 msgctxt "georgia.kgm" 15718 msgid "Regions" 15719 msgstr "વિસ્તારો" 15720 15721 #: georgia.kgm:9 15722 #, kde-format 15723 msgctxt "georgia.kgm" 15724 msgid "Frontier" 15725 msgstr "સરહદી" 15726 15727 #: georgia.kgm:14 15728 #, kde-format 15729 msgctxt "georgia.kgm" 15730 msgid "Water" 15731 msgstr "પાણી" 15732 15733 #: georgia.kgm:19 15734 #, kde-format 15735 msgctxt "georgia.kgm" 15736 msgid "Not Georgia" 15737 msgstr "જ્યોર્જીઆ નહી" 15738 15739 #: georgia.kgm:24 15740 #, kde-format 15741 msgctxt "georgia.kgm" 15742 msgid "Abkhazia" 15743 msgstr "" 15744 15745 #: georgia.kgm:25 15746 #, kde-format 15747 msgctxt "georgia.kgm" 15748 msgid "Sokhumi" 15749 msgstr "" 15750 15751 #: georgia.kgm:29 15752 #, kde-format 15753 msgctxt "georgia.kgm" 15754 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" 15755 msgstr "" 15756 15757 #: georgia.kgm:30 15758 #, kde-format 15759 msgctxt "georgia.kgm" 15760 msgid "Zugdidi" 15761 msgstr "ઝુગડીડી" 15762 15763 #: georgia.kgm:34 15764 #, fuzzy, kde-format 15765 #| msgctxt "spain.kgm" 15766 #| msgid "Asturias" 15767 msgctxt "georgia.kgm" 15768 msgid "Guria" 15769 msgstr "અસ્ટુરિઆસ" 15770 15771 #: georgia.kgm:35 15772 #, kde-format 15773 msgctxt "georgia.kgm" 15774 msgid "Ozurgeti" 15775 msgstr "" 15776 15777 #: georgia.kgm:39 15778 #, fuzzy, kde-format 15779 #| msgctxt "germany.kgm" 15780 #| msgid "Bavaria" 15781 msgctxt "georgia.kgm" 15782 msgid "Ajaria" 15783 msgstr "બાવેરિયા" 15784 15785 #: georgia.kgm:40 15786 #, kde-format 15787 msgctxt "georgia.kgm" 15788 msgid "Batumi" 15789 msgstr "બાતુમી" 15790 15791 #: georgia.kgm:44 15792 #, kde-format 15793 msgctxt "georgia.kgm" 15794 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" 15795 msgstr "" 15796 15797 #: georgia.kgm:45 15798 #, kde-format 15799 msgctxt "georgia.kgm" 15800 msgid "Ambrolauri" 15801 msgstr "" 15802 15803 #: georgia.kgm:49 15804 #, kde-format 15805 msgctxt "georgia.kgm" 15806 msgid "Imereti" 15807 msgstr "" 15808 15809 #: georgia.kgm:50 15810 #, kde-format 15811 msgctxt "georgia.kgm" 15812 msgid "Kutaisi" 15813 msgstr "" 15814 15815 #: georgia.kgm:54 15816 #, kde-format 15817 msgctxt "georgia.kgm" 15818 msgid "Samtskhe-Javakheti" 15819 msgstr "" 15820 15821 #: georgia.kgm:55 15822 #, kde-format 15823 msgctxt "georgia.kgm" 15824 msgid "Akhaltsikhe" 15825 msgstr "" 15826 15827 #: georgia.kgm:59 15828 #, kde-format 15829 msgctxt "georgia.kgm" 15830 msgid "Shida Kartli" 15831 msgstr "" 15832 15833 #: georgia.kgm:60 15834 #, kde-format 15835 msgctxt "georgia.kgm" 15836 msgid "Gori" 15837 msgstr "ગોરી" 15838 15839 #: georgia.kgm:64 15840 #, kde-format 15841 msgctxt "georgia.kgm" 15842 msgid "Mtskheta-Mtianeti" 15843 msgstr "" 15844 15845 #: georgia.kgm:65 15846 #, kde-format 15847 msgctxt "georgia.kgm" 15848 msgid "Mtskheta" 15849 msgstr "" 15850 15851 #: georgia.kgm:69 15852 #, kde-format 15853 msgctxt "georgia.kgm" 15854 msgid "Kvemo Kartli" 15855 msgstr "" 15856 15857 #: georgia.kgm:70 15858 #, kde-format 15859 msgctxt "georgia.kgm" 15860 msgid "Rustavi" 15861 msgstr "" 15862 15863 #: georgia.kgm:74 15864 #, kde-format 15865 msgctxt "georgia.kgm" 15866 msgid "Kakheti" 15867 msgstr "" 15868 15869 #: georgia.kgm:75 15870 #, kde-format 15871 msgctxt "georgia.kgm" 15872 msgid "Telavi" 15873 msgstr "તેલાવી" 15874 15875 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80 15876 #, kde-format 15877 msgctxt "georgia.kgm" 15878 msgid "Tbilisi" 15879 msgstr "ત્બિલ્સિ" 15880 15881 #: germany.kgm:5 15882 #, kde-format 15883 msgctxt "germany.kgm" 15884 msgid "Germany" 15885 msgstr "જર્મની" 15886 15887 #: germany.kgm:6 15888 #, kde-format 15889 msgctxt "germany.kgm" 15890 msgid "States" 15891 msgstr "રાજ્યો" 15892 15893 #: germany.kgm:9 15894 #, kde-format 15895 msgctxt "germany.kgm" 15896 msgid "Frontier" 15897 msgstr "સરહદી" 15898 15899 #: germany.kgm:18 15900 #, kde-format 15901 msgctxt "germany.kgm" 15902 msgid "Not Germany" 15903 msgstr "જર્મની નહી" 15904 15905 #: germany.kgm:27 15906 #, kde-format 15907 msgctxt "germany.kgm" 15908 msgid "Baden-Württemberg" 15909 msgstr "" 15910 15911 #: germany.kgm:29 15912 #, kde-format 15913 msgctxt "germany.kgm" 15914 msgid "Stuttgart" 15915 msgstr "સ્ટટગાર્ટ" 15916 15917 #: germany.kgm:37 15918 #, kde-format 15919 msgctxt "germany.kgm" 15920 msgid "Bavaria" 15921 msgstr "બાવેરિયા" 15922 15923 #: germany.kgm:39 15924 #, kde-format 15925 msgctxt "germany.kgm" 15926 msgid "Munich" 15927 msgstr "મ્યુનીચ" 15928 15929 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49 15930 #, kde-format 15931 msgctxt "germany.kgm" 15932 msgid "Berlin" 15933 msgstr "બર્લિન" 15934 15935 #: germany.kgm:57 15936 #, kde-format 15937 msgctxt "germany.kgm" 15938 msgid "Brandenburg" 15939 msgstr "બ્રાન્ડેનબર્ગ" 15940 15941 #: germany.kgm:59 15942 #, kde-format 15943 msgctxt "germany.kgm" 15944 msgid "Potsdam" 15945 msgstr "પોટ્સડેમ" 15946 15947 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69 15948 #, kde-format 15949 msgctxt "germany.kgm" 15950 msgid "Bremen" 15951 msgstr "બ્રેમેન" 15952 15953 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79 15954 #, kde-format 15955 msgctxt "germany.kgm" 15956 msgid "Hamburg" 15957 msgstr "હેમબર્ગ" 15958 15959 #: germany.kgm:87 15960 #, kde-format 15961 msgctxt "germany.kgm" 15962 msgid "Hesse" 15963 msgstr "હેસ્સે" 15964 15965 #: germany.kgm:89 15966 #, kde-format 15967 msgctxt "germany.kgm" 15968 msgid "Wiesbaden" 15969 msgstr "વિસ્બાડેન" 15970 15971 #: germany.kgm:97 15972 #, fuzzy, kde-format 15973 #| msgctxt "poland.kgm" 15974 #| msgid "West Pomerania" 15975 msgctxt "germany.kgm" 15976 msgid "Mecklenburg-Vorpommern" 15977 msgstr "વેસ્ટ પોમેરાનિઆ" 15978 15979 #: germany.kgm:99 15980 #, kde-format 15981 msgctxt "germany.kgm" 15982 msgid "Schwerin" 15983 msgstr "સ્વેરીન" 15984 15985 #: germany.kgm:107 15986 #, kde-format 15987 msgctxt "germany.kgm" 15988 msgid "Lower Saxony" 15989 msgstr "લોવર સેક્સોન" 15990 15991 #: germany.kgm:109 15992 #, kde-format 15993 msgctxt "germany.kgm" 15994 msgid "Hanover" 15995 msgstr "હેનોવર" 15996 15997 #: germany.kgm:117 15998 #, kde-format 15999 msgctxt "germany.kgm" 16000 msgid "North Rhine-Westphalia" 16001 msgstr "ઉત્તર રહાઇન-વેસ્ટફાલિઆ" 16002 16003 #: germany.kgm:119 16004 #, kde-format 16005 msgctxt "germany.kgm" 16006 msgid "Düsseldorf" 16007 msgstr "ડસ્સેલડોર્ફ" 16008 16009 #: germany.kgm:127 16010 #, kde-format 16011 msgctxt "germany.kgm" 16012 msgid "Rhineland-Palatinate" 16013 msgstr "રિહનલેન્ડ-પેલેટીનેટ" 16014 16015 #: germany.kgm:129 16016 #, kde-format 16017 msgctxt "germany.kgm" 16018 msgid "Mainz" 16019 msgstr "મેઇન્ઝ" 16020 16021 #: germany.kgm:137 16022 #, kde-format 16023 msgctxt "germany.kgm" 16024 msgid "Saarland" 16025 msgstr "સારલેન્ડ" 16026 16027 #: germany.kgm:139 16028 #, kde-format 16029 msgctxt "germany.kgm" 16030 msgid "Saarbrücken" 16031 msgstr "" 16032 16033 #: germany.kgm:147 16034 #, kde-format 16035 msgctxt "germany.kgm" 16036 msgid "Saxony" 16037 msgstr "સેક્સોની" 16038 16039 #: germany.kgm:149 16040 #, kde-format 16041 msgctxt "germany.kgm" 16042 msgid "Dresden" 16043 msgstr "ડ્રેસડન" 16044 16045 #: germany.kgm:157 16046 #, fuzzy, kde-format 16047 #| msgctxt "germany.kgm" 16048 #| msgid "Saxony" 16049 msgctxt "germany.kgm" 16050 msgid "Saxony-Anhalt" 16051 msgstr "સેક્સોની" 16052 16053 #: germany.kgm:159 16054 #, kde-format 16055 msgctxt "germany.kgm" 16056 msgid "Magdeburg" 16057 msgstr "મેગ્ડેબર્ગ" 16058 16059 #: germany.kgm:167 16060 #, kde-format 16061 msgctxt "germany.kgm" 16062 msgid "Schleswig-Holstein" 16063 msgstr "" 16064 16065 #: germany.kgm:169 16066 #, kde-format 16067 msgctxt "germany.kgm" 16068 msgid "Kiel" 16069 msgstr "કિલ" 16070 16071 #: germany.kgm:177 16072 #, fuzzy, kde-format 16073 #| msgctxt "italy.kgm" 16074 #| msgid "Turin" 16075 msgctxt "germany.kgm" 16076 msgid "Thuringia" 16077 msgstr "તુરિન" 16078 16079 #: germany.kgm:179 16080 #, kde-format 16081 msgctxt "germany.kgm" 16082 msgid "Erfurt" 16083 msgstr "" 16084 16085 #: ghana.kgm:5 16086 #, fuzzy, kde-format 16087 #| msgctxt "africa.kgm" 16088 #| msgid "Ghana" 16089 msgctxt "ghana.kgm" 16090 msgid "Ghana" 16091 msgstr "ઘાના" 16092 16093 #: ghana.kgm:7 16094 #, fuzzy, kde-format 16095 #| msgid "Regions" 16096 msgctxt "ghana.kgm" 16097 msgid "Regions" 16098 msgstr "વિસ્તારો" 16099 16100 #: ghana.kgm:9 16101 #, fuzzy, kde-format 16102 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 16103 #| msgid "Frontier" 16104 msgctxt "ghana.kgm" 16105 msgid "Frontier" 16106 msgstr "સરહદી" 16107 16108 #: ghana.kgm:18 16109 #, fuzzy, kde-format 16110 #| msgctxt "iran.kgm" 16111 #| msgid "Gulf of Oman" 16112 msgctxt "ghana.kgm" 16113 msgid "Gulf of Guinea" 16114 msgstr "ઓમાનનો અખાત" 16115 16116 #: ghana.kgm:27 16117 #, fuzzy, kde-format 16118 #| msgctxt "australia.kgm" 16119 #| msgid "Coast" 16120 msgctxt "ghana.kgm" 16121 msgid "Ivory Coast" 16122 msgstr "કાંઠો" 16123 16124 #: ghana.kgm:36 16125 #, fuzzy, kde-format 16126 #| msgctxt "africa.kgm" 16127 #| msgid "Burkina Faso" 16128 msgctxt "ghana.kgm" 16129 msgid "Burkina Faso" 16130 msgstr "બુર્કિના ફાસો" 16131 16132 #: ghana.kgm:45 16133 #, fuzzy, kde-format 16134 #| msgctxt "africa.kgm" 16135 #| msgid "Togo" 16136 msgctxt "ghana.kgm" 16137 msgid "Togo" 16138 msgstr "ટોગો" 16139 16140 #: ghana.kgm:54 16141 #, fuzzy, kde-format 16142 #| msgctxt "sudan.kgm" 16143 #| msgid "Upper Nile" 16144 msgctxt "ghana.kgm" 16145 msgid "Upper West" 16146 msgstr "અપર નાઇલ" 16147 16148 #: ghana.kgm:55 16149 #, fuzzy, kde-format 16150 #| msgctxt "sudan.kgm" 16151 #| msgid "Wau" 16152 msgctxt "ghana.kgm" 16153 msgid "Wa" 16154 msgstr "વાઉ" 16155 16156 #: ghana.kgm:63 16157 #, fuzzy, kde-format 16158 #| msgctxt "austria.kgm" 16159 #| msgid "Upper Austria" 16160 msgctxt "ghana.kgm" 16161 msgid "Upper East" 16162 msgstr "ઉપરી ઓસ્ટ્રિયા" 16163 16164 #: ghana.kgm:64 16165 #, fuzzy, kde-format 16166 #| msgctxt "philippines.kgm" 16167 #| msgid "Batangas" 16168 msgctxt "ghana.kgm" 16169 msgid "Bolgatanga" 16170 msgstr "બાટાન્ગાસ" 16171 16172 #: ghana.kgm:72 16173 #, fuzzy, kde-format 16174 #| msgctxt "israel.kgm" 16175 #| msgid "Northern" 16176 msgctxt "ghana.kgm" 16177 msgid "Northern" 16178 msgstr "ઉત્તરી" 16179 16180 #: ghana.kgm:73 16181 #, fuzzy, kde-format 16182 #| msgctxt "algeria.kgm" 16183 #| msgid "Tipasa" 16184 msgctxt "ghana.kgm" 16185 msgid "Tamale" 16186 msgstr "તિપાસા" 16187 16188 #: ghana.kgm:81 16189 #, fuzzy, kde-format 16190 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 16191 #| msgid "Bonao" 16192 msgctxt "ghana.kgm" 16193 msgid "Brong-Ahafo" 16194 msgstr "બોનાઓ" 16195 16196 #: ghana.kgm:82 16197 #, fuzzy, kde-format 16198 #| msgctxt "asia.kgm" 16199 #| msgid "Pyeongyang" 16200 msgctxt "ghana.kgm" 16201 msgid "Sunyani" 16202 msgstr "પેન્ગયાંગ" 16203 16204 #: ghana.kgm:91 16205 #, fuzzy, kde-format 16206 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 16207 #| msgid "Volta" 16208 msgctxt "ghana.kgm" 16209 msgid "Volta" 16210 msgstr "વોલ્ટા" 16211 16212 #: ghana.kgm:92 16213 #, fuzzy, kde-format 16214 #| msgctxt "mongolia.kgm" 16215 #| msgid "Hovd" 16216 msgctxt "ghana.kgm" 16217 msgid "Ho" 16218 msgstr "હોવડ" 16219 16220 #: ghana.kgm:101 16221 #, fuzzy, kde-format 16222 #| msgctxt "usa.kgm" 16223 #| msgid "Atlanta" 16224 msgctxt "ghana.kgm" 16225 msgid "Ashanti" 16226 msgstr "અટલાન્ટા" 16227 16228 #: ghana.kgm:102 16229 #, kde-format 16230 msgctxt "ghana.kgm" 16231 msgid "Kumasi" 16232 msgstr "" 16233 16234 #: ghana.kgm:111 16235 #, fuzzy, kde-format 16236 #| msgctxt "zambia_provinces.kgm" 16237 #| msgid "Eastern" 16238 msgctxt "ghana.kgm" 16239 msgid "Eastern" 16240 msgstr "પૂર્વીય" 16241 16242 #: ghana.kgm:112 16243 #, fuzzy, kde-format 16244 #| msgctxt "puertorico.kgm" 16245 #| msgid "Florida" 16246 msgctxt "ghana.kgm" 16247 msgid "Koforidua" 16248 msgstr "ફ્લોરિડા" 16249 16250 #: ghana.kgm:121 16251 #, fuzzy, kde-format 16252 #| msgctxt "zambia_provinces.kgm" 16253 #| msgid "Western" 16254 msgctxt "ghana.kgm" 16255 msgid "Western" 16256 msgstr "પશ્ચિમ" 16257 16258 #: ghana.kgm:122 16259 #, fuzzy, kde-format 16260 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 16261 #| msgid "Mekong" 16262 msgctxt "ghana.kgm" 16263 msgid "Sekondi" 16264 msgstr "મેકોંગ" 16265 16266 #: ghana.kgm:131 16267 #, fuzzy, kde-format 16268 #| msgctxt "botswana.kgm" 16269 #| msgid "Central" 16270 msgctxt "ghana.kgm" 16271 msgid "Central" 16272 msgstr "મધ્ય" 16273 16274 #: ghana.kgm:132 16275 #, fuzzy, kde-format 16276 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 16277 #| msgid "West Coast" 16278 msgctxt "ghana.kgm" 16279 msgid "Cape Coast" 16280 msgstr "પશ્ચિમ કાંઠો" 16281 16282 #: ghana.kgm:141 16283 #, fuzzy, kde-format 16284 #| msgctxt "poland.kgm" 16285 #| msgid "Greater Poland" 16286 msgctxt "ghana.kgm" 16287 msgid "Greater Accra" 16288 msgstr "મોટું પોલેન્ડ" 16289 16290 #: ghana.kgm:142 16291 #, fuzzy, kde-format 16292 #| msgctxt "africa.kgm" 16293 #| msgid "Accra" 16294 msgctxt "ghana.kgm" 16295 msgid "Accra" 16296 msgstr "અક્કારા" 16297 16298 #: goa.kgm:5 16299 #, fuzzy, kde-format 16300 #| msgctxt "india.kgm" 16301 #| msgid "Goa" 16302 msgctxt "goa.kgm" 16303 msgid "Goa" 16304 msgstr "ગોઆ" 16305 16306 #: goa.kgm:6 16307 #, fuzzy, kde-format 16308 #| msgctxt "manipur.kgm" 16309 #| msgid "District" 16310 msgctxt "goa.kgm" 16311 msgid "District" 16312 msgstr "જીલ્લો" 16313 16314 #: goa.kgm:9 16315 #, fuzzy, kde-format 16316 #| msgctxt "georgia.kgm" 16317 #| msgid "Not Georgia" 16318 msgctxt "goa.kgm" 16319 msgid "Not Goa" 16320 msgstr "જ્યોર્જીઆ નહી" 16321 16322 #: goa.kgm:14 16323 #, fuzzy, kde-format 16324 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 16325 #| msgid "Frontier" 16326 msgctxt "goa.kgm" 16327 msgid "Frontier" 16328 msgstr "સરહદી" 16329 16330 #: goa.kgm:19 16331 #, fuzzy, kde-format 16332 #| msgctxt "canada.kgm" 16333 #| msgid "Canada" 16334 msgctxt "goa.kgm" 16335 msgid "Canacona" 16336 msgstr "કેનેડા" 16337 16338 #: goa.kgm:20 16339 #, fuzzy, kde-format 16340 #| msgctxt "africa.kgm" 16341 #| msgid "Chad" 16342 msgctxt "goa.kgm" 16343 msgid "Chaudi" 16344 msgstr "ચાડ" 16345 16346 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25 16347 #, fuzzy, kde-format 16348 #| msgctxt "canada.kgm" 16349 #| msgid "Quebec" 16350 msgctxt "goa.kgm" 16351 msgid "Quepem" 16352 msgstr "ક્યુબેક" 16353 16354 #: goa.kgm:29 16355 #, fuzzy, kde-format 16356 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 16357 #| msgid "Mora" 16358 msgctxt "goa.kgm" 16359 msgid "Mormugao" 16360 msgstr "મોરા" 16361 16362 #: goa.kgm:30 16363 #, kde-format 16364 msgctxt "goa.kgm" 16365 msgid "Vasco da Gama" 16366 msgstr "" 16367 16368 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35 16369 #, fuzzy, kde-format 16370 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 16371 #| msgid "Bangem" 16372 msgctxt "goa.kgm" 16373 msgid "Sanguem" 16374 msgstr "બેન્ગેમ" 16375 16376 #: goa.kgm:39 16377 #, fuzzy, kde-format 16378 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 16379 #| msgid "Salcedo" 16380 msgctxt "goa.kgm" 16381 msgid "Salcette" 16382 msgstr "સાલ્સેડો" 16383 16384 #: goa.kgm:40 16385 #, fuzzy, kde-format 16386 #| msgctxt "caribbean.kgm" 16387 #| msgid "Marigot" 16388 msgctxt "goa.kgm" 16389 msgid "Margao" 16390 msgstr "મેરીગોટ" 16391 16392 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45 16393 #, fuzzy, kde-format 16394 #| msgctxt "europe.kgm" 16395 #| msgid "Poland" 16396 msgctxt "goa.kgm" 16397 msgid "Ponda" 16398 msgstr "પોલેન્ડ" 16399 16400 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50 16401 #, fuzzy, kde-format 16402 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 16403 #| msgid "Perm" 16404 msgctxt "goa.kgm" 16405 msgid "Pernem" 16406 msgstr "પેર્મ" 16407 16408 #: goa.kgm:54 16409 #, fuzzy, kde-format 16410 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 16411 #| msgid "Gardez" 16412 msgctxt "goa.kgm" 16413 msgid "Bardez" 16414 msgstr "ગાર્દેઝ" 16415 16416 #: goa.kgm:55 16417 #, fuzzy, kde-format 16418 #| msgctxt "indonesia.kgm" 16419 #| msgid "Papua" 16420 msgctxt "goa.kgm" 16421 msgid "Mapusa" 16422 msgstr "પાપુઆ" 16423 16424 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60 16425 #, fuzzy, kde-format 16426 #| msgctxt "philippines.kgm" 16427 #| msgid "Bohol" 16428 msgctxt "goa.kgm" 16429 msgid "Bicholim" 16430 msgstr "બોહોલ" 16431 16432 #: goa.kgm:64 16433 #, fuzzy, kde-format 16434 #| msgctxt "algeria.kgm" 16435 #| msgid "Tipasa" 16436 msgctxt "goa.kgm" 16437 msgid "Tiswadi" 16438 msgstr "તિપાસા" 16439 16440 #: goa.kgm:65 16441 #, fuzzy, kde-format 16442 #| msgctxt "india.kgm" 16443 #| msgid "Panaji" 16444 msgctxt "goa.kgm" 16445 msgid "Panjim" 16446 msgstr "પનજી" 16447 16448 #: goa.kgm:69 16449 #, fuzzy, kde-format 16450 #| msgctxt "argentina.kgm" 16451 #| msgid "Salta" 16452 msgctxt "goa.kgm" 16453 msgid "Satari" 16454 msgstr "સાલ્તા" 16455 16456 #: goa.kgm:70 16457 #, fuzzy, kde-format 16458 #| msgctxt "spain.kgm" 16459 #| msgid "Valladolid" 16460 msgctxt "goa.kgm" 16461 msgid "Valpoi" 16462 msgstr "વાલ્લાડોલિડ" 16463 16464 #: great-britain_counties.kgm:5 16465 #, fuzzy, kde-format 16466 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16467 #| msgid "Great-Britain (Counties)" 16468 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16469 msgid "Great-Britain (Historic Counties)" 16470 msgstr "ગ્રેટ-બ્રિટન (પરગણાંઓ)" 16471 16472 #: great-britain_counties.kgm:6 16473 #, kde-format 16474 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16475 msgid "Counties" 16476 msgstr "દેશો" 16477 16478 #: great-britain_counties.kgm:9 16479 #, kde-format 16480 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16481 msgid "Frontier" 16482 msgstr "સરહદી" 16483 16484 #: great-britain_counties.kgm:14 16485 #, kde-format 16486 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16487 msgid "Water" 16488 msgstr "પાણી" 16489 16490 #: great-britain_counties.kgm:19 16491 #, fuzzy, kde-format 16492 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16493 #| msgid "Great-Britain (Counties)" 16494 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16495 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)" 16496 msgstr "ગ્રેટ-બ્રિટન (પરગણાંઓ)" 16497 16498 #: great-britain_counties.kgm:24 16499 #, kde-format 16500 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16501 msgid "Shetland islands" 16502 msgstr "શેટલેન્ડ ટાપુઓ" 16503 16504 #: great-britain_counties.kgm:25 16505 #, kde-format 16506 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16507 msgid "Lerwick" 16508 msgstr "લેર્વિક" 16509 16510 #: great-britain_counties.kgm:29 16511 #, kde-format 16512 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16513 msgid "Orkney" 16514 msgstr "ઓર્કેની" 16515 16516 #: great-britain_counties.kgm:30 16517 #, kde-format 16518 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16519 msgid "Kirkwall" 16520 msgstr "કિર્કવોલ" 16521 16522 #: great-britain_counties.kgm:34 16523 #, kde-format 16524 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16525 msgid "Caithness" 16526 msgstr "કૈથનેસ" 16527 16528 #: great-britain_counties.kgm:35 16529 #, kde-format 16530 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16531 msgid "Wick" 16532 msgstr "વીક" 16533 16534 #: great-britain_counties.kgm:39 16535 #, kde-format 16536 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16537 msgid "Sutherland" 16538 msgstr "સુથરલેન્ડ" 16539 16540 #: great-britain_counties.kgm:40 16541 #, kde-format 16542 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16543 msgid "Dornoch" 16544 msgstr "ડોર્નોચ" 16545 16546 #: great-britain_counties.kgm:44 16547 #, kde-format 16548 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16549 msgid "Ross-shire and Cromarty" 16550 msgstr "" 16551 16552 #: great-britain_counties.kgm:45 16553 #, kde-format 16554 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16555 msgid "Dingwall" 16556 msgstr "ડિંગવોલ" 16557 16558 #: great-britain_counties.kgm:49 16559 #, kde-format 16560 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16561 msgid "Inverness-shire" 16562 msgstr "" 16563 16564 #: great-britain_counties.kgm:50 16565 #, kde-format 16566 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16567 msgid "Inverness" 16568 msgstr "" 16569 16570 #: great-britain_counties.kgm:54 16571 #, fuzzy, kde-format 16572 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16573 #| msgid "Lancashire" 16574 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16575 msgid "Nairnshire" 16576 msgstr "લેન્કશાયર" 16577 16578 #: great-britain_counties.kgm:55 16579 #, kde-format 16580 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16581 msgid "Nairn" 16582 msgstr "નૈર્ન" 16583 16584 #: great-britain_counties.kgm:59 16585 #, fuzzy, kde-format 16586 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16587 #| msgid "Yorkshire" 16588 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16589 msgid "Morayshire" 16590 msgstr "યોર્કશાયર" 16591 16592 #: great-britain_counties.kgm:60 16593 #, kde-format 16594 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16595 msgid "Elgin" 16596 msgstr "ઇલ્ગિન" 16597 16598 #: great-britain_counties.kgm:64 16599 #, fuzzy, kde-format 16600 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16601 #| msgid "Lancashire" 16602 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16603 msgid "Banffshire" 16604 msgstr "લેન્કશાયર" 16605 16606 #: great-britain_counties.kgm:65 16607 #, kde-format 16608 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16609 msgid "Banff" 16610 msgstr "બાન્ફ" 16611 16612 #: great-britain_counties.kgm:69 16613 #, fuzzy, kde-format 16614 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16615 #| msgid "Cambridgeshire" 16616 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16617 msgid "Aberdeenshire" 16618 msgstr "કેમ્બ્રિજશાયર" 16619 16620 #: great-britain_counties.kgm:70 16621 #, kde-format 16622 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16623 msgid "Aberdeen" 16624 msgstr "" 16625 16626 #: great-britain_counties.kgm:74 16627 #, fuzzy, kde-format 16628 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16629 #| msgid "Lincolnshire" 16630 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16631 msgid "Kincardineshire" 16632 msgstr "લિંકનશાયર" 16633 16634 #: great-britain_counties.kgm:75 16635 #, kde-format 16636 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16637 msgid "Stonehaven" 16638 msgstr "" 16639 16640 #: great-britain_counties.kgm:79 16641 #, kde-format 16642 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16643 msgid "Angus" 16644 msgstr "અન્ગુસ" 16645 16646 #: great-britain_counties.kgm:80 16647 #, kde-format 16648 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16649 msgid "Forfar" 16650 msgstr "ફોર્ફાર" 16651 16652 #: great-britain_counties.kgm:84 16653 #, fuzzy, kde-format 16654 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16655 #| msgid "Berkshire" 16656 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16657 msgid "Perthshire" 16658 msgstr "બેર્કશાયર" 16659 16660 #: great-britain_counties.kgm:85 16661 #, kde-format 16662 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16663 msgid "Perth" 16664 msgstr "પર્થ" 16665 16666 #: great-britain_counties.kgm:89 16667 #, fuzzy, kde-format 16668 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16669 #| msgid "Derbyshire" 16670 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16671 msgid "Argyllshire" 16672 msgstr "ડર્બીશાયર" 16673 16674 #: great-britain_counties.kgm:90 16675 #, kde-format 16676 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16677 msgid "Inveraray" 16678 msgstr "" 16679 16680 #: great-britain_counties.kgm:94 16681 #, fuzzy, kde-format 16682 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16683 #| msgid "Cheshire" 16684 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16685 msgid "Dumbartonshire" 16686 msgstr "ચેશાયર" 16687 16688 #: great-britain_counties.kgm:95 16689 #, kde-format 16690 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16691 msgid "Dumbarton" 16692 msgstr "" 16693 16694 #: great-britain_counties.kgm:99 16695 #, fuzzy, kde-format 16696 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16697 #| msgid "Nottinghamshire" 16698 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16699 msgid "Stirlingshire" 16700 msgstr "નોટિંગહામશાયર" 16701 16702 #: great-britain_counties.kgm:100 16703 #, kde-format 16704 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16705 msgid "Stirling" 16706 msgstr "" 16707 16708 #: great-britain_counties.kgm:104 16709 #, fuzzy, kde-format 16710 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16711 #| msgid "Cheshire" 16712 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16713 msgid "Clackmannanshire" 16714 msgstr "ચેશાયર" 16715 16716 #: great-britain_counties.kgm:105 16717 #, kde-format 16718 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16719 msgid "Alloa" 16720 msgstr "" 16721 16722 #: great-britain_counties.kgm:109 16723 #, fuzzy, kde-format 16724 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16725 #| msgid "Lincolnshire" 16726 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16727 msgid "Kinross-shire" 16728 msgstr "લિંકનશાયર" 16729 16730 #: great-britain_counties.kgm:110 16731 #, kde-format 16732 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16733 msgid "Kinross" 16734 msgstr "" 16735 16736 #: great-britain_counties.kgm:114 16737 #, kde-format 16738 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16739 msgid "Fife" 16740 msgstr "" 16741 16742 #: great-britain_counties.kgm:115 16743 #, kde-format 16744 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16745 msgid "Glenrothes" 16746 msgstr "" 16747 16748 #: great-britain_counties.kgm:119 16749 #, kde-format 16750 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16751 msgid "East Lothian" 16752 msgstr "પૂર્વ લોથિઅન" 16753 16754 #: great-britain_counties.kgm:120 16755 #, fuzzy, kde-format 16756 #| msgctxt "usa.kgm" 16757 #| msgid "Washington" 16758 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16759 msgid "Haddington" 16760 msgstr "વોશિંગટન" 16761 16762 #: great-britain_counties.kgm:124 16763 #, kde-format 16764 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16765 msgid "Midlothian" 16766 msgstr "" 16767 16768 #: great-britain_counties.kgm:125 16769 #, kde-format 16770 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16771 msgid "Dalkeith" 16772 msgstr "" 16773 16774 #: great-britain_counties.kgm:129 16775 #, kde-format 16776 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16777 msgid "West Lothian" 16778 msgstr "પશ્ચિમ લોથિઅન" 16779 16780 #: great-britain_counties.kgm:130 16781 #, fuzzy, kde-format 16782 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 16783 #| msgid "Livingstone" 16784 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16785 msgid "Livingston" 16786 msgstr "લિવિંગસ્ટોન" 16787 16788 #: great-britain_counties.kgm:134 16789 #, fuzzy, kde-format 16790 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16791 #| msgid "Lancashire" 16792 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16793 msgid "Lanarkshire" 16794 msgstr "લેન્કશાયર" 16795 16796 #: great-britain_counties.kgm:135 16797 #, kde-format 16798 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16799 msgid "Lanark" 16800 msgstr "" 16801 16802 #: great-britain_counties.kgm:139 16803 #, fuzzy, kde-format 16804 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16805 #| msgid "Bedfordshire" 16806 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16807 msgid "Renfrewshire" 16808 msgstr "બેડફોર્ડશાયર" 16809 16810 #: great-britain_counties.kgm:140 16811 #, kde-format 16812 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16813 msgid "Paisley" 16814 msgstr "" 16815 16816 #: great-britain_counties.kgm:144 16817 #, fuzzy, kde-format 16818 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16819 #| msgid "Yorkshire" 16820 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16821 msgid "Ayrshire" 16822 msgstr "યોર્કશાયર" 16823 16824 #: great-britain_counties.kgm:145 16825 #, fuzzy, kde-format 16826 #| msgctxt "kazakhstan.kgm" 16827 #| msgid "Atyrau" 16828 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16829 msgid "Ayr" 16830 msgstr "એક્ટાવુ" 16831 16832 #: great-britain_counties.kgm:149 16833 #, fuzzy, kde-format 16834 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16835 #| msgid "Berkshire" 16836 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16837 msgid "Buteshire" 16838 msgstr "બેર્કશાયર" 16839 16840 #: great-britain_counties.kgm:150 16841 #, kde-format 16842 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16843 msgid "Rothesay" 16844 msgstr "" 16845 16846 #: great-britain_counties.kgm:154 16847 #, fuzzy, kde-format 16848 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16849 #| msgid "Lincolnshire" 16850 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16851 msgid "Wigtownshire" 16852 msgstr "લિંકનશાયર" 16853 16854 #: great-britain_counties.kgm:155 16855 #, fuzzy, kde-format 16856 #| msgctxt "caribbean.kgm" 16857 #| msgid "Kingstown" 16858 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16859 msgid "Wigtown" 16860 msgstr "કિંગ્સટાઉન" 16861 16862 #: great-britain_counties.kgm:159 16863 #, kde-format 16864 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16865 msgid "Kirkcudbrightshire" 16866 msgstr "" 16867 16868 #: great-britain_counties.kgm:160 16869 #, kde-format 16870 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16871 msgid "Kirkcudbright" 16872 msgstr "" 16873 16874 #: great-britain_counties.kgm:164 16875 #, fuzzy, kde-format 16876 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16877 #| msgid "Cambridgeshire" 16878 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16879 msgid "Dumfriesshire" 16880 msgstr "કેમ્બ્રિજશાયર" 16881 16882 #: great-britain_counties.kgm:165 16883 #, kde-format 16884 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16885 msgid "Dumfries" 16886 msgstr "" 16887 16888 #: great-britain_counties.kgm:169 16889 #, fuzzy, kde-format 16890 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16891 #| msgid "Derbyshire" 16892 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16893 msgid "Peeblesshire" 16894 msgstr "ડર્બીશાયર" 16895 16896 #: great-britain_counties.kgm:170 16897 #, kde-format 16898 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16899 msgid "Peebles" 16900 msgstr "" 16901 16902 #: great-britain_counties.kgm:174 16903 #, fuzzy, kde-format 16904 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16905 #| msgid "Berkshire" 16906 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16907 msgid "Selkirkshire" 16908 msgstr "બેર્કશાયર" 16909 16910 #: great-britain_counties.kgm:175 16911 #, kde-format 16912 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16913 msgid "Selkirk" 16914 msgstr "" 16915 16916 #: great-britain_counties.kgm:179 16917 #, fuzzy, kde-format 16918 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16919 #| msgid "Yorkshire" 16920 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16921 msgid "Roxburghshire" 16922 msgstr "યોર્કશાયર" 16923 16924 #: great-britain_counties.kgm:180 16925 #, kde-format 16926 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16927 msgid "Roxburgh" 16928 msgstr "" 16929 16930 #: great-britain_counties.kgm:184 16931 #, fuzzy, kde-format 16932 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16933 #| msgid "Berkshire" 16934 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16935 msgid "Berwickshire" 16936 msgstr "બેર્કશાયર" 16937 16938 #: great-britain_counties.kgm:185 16939 #, kde-format 16940 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16941 msgid "Duns" 16942 msgstr "" 16943 16944 #: great-britain_counties.kgm:189 16945 #, fuzzy, kde-format 16946 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 16947 #| msgid "Northland" 16948 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16949 msgid "Northumberland" 16950 msgstr "નોર્થલેન્ડ" 16951 16952 #: great-britain_counties.kgm:190 16953 #, kde-format 16954 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16955 msgid "Morpeth" 16956 msgstr "" 16957 16958 #: great-britain_counties.kgm:194 16959 #, fuzzy, kde-format 16960 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16961 #| msgid "Sutherland" 16962 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16963 msgid "Cumberland" 16964 msgstr "સુથરલેન્ડ" 16965 16966 #: great-britain_counties.kgm:195 16967 #, kde-format 16968 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16969 msgid "Carlisle" 16970 msgstr "" 16971 16972 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200 16973 #, kde-format 16974 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16975 msgid "Durham" 16976 msgstr "ડર્હામ" 16977 16978 #: great-britain_counties.kgm:204 16979 #, fuzzy, kde-format 16980 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 16981 #| msgid "West Zealand" 16982 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16983 msgid "Westmorland" 16984 msgstr "વેસ્ટ ઝીલેન્ડ" 16985 16986 #: great-britain_counties.kgm:205 16987 #, kde-format 16988 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16989 msgid "Appleby-in-Westmorland" 16990 msgstr "" 16991 16992 #: great-britain_counties.kgm:209 16993 #, kde-format 16994 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16995 msgid "Lancashire" 16996 msgstr "લેન્કશાયર" 16997 16998 #: great-britain_counties.kgm:210 16999 #, kde-format 17000 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17001 msgid "Preston" 17002 msgstr "પ્રિસ્ટન" 17003 17004 #: great-britain_counties.kgm:214 17005 #, kde-format 17006 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17007 msgid "Yorkshire" 17008 msgstr "યોર્કશાયર" 17009 17010 #: great-britain_counties.kgm:215 17011 #, kde-format 17012 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17013 msgid "York" 17014 msgstr "યોર્ક" 17015 17016 #: great-britain_counties.kgm:219 17017 #, kde-format 17018 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17019 msgid "Lincolnshire" 17020 msgstr "લિંકનશાયર" 17021 17022 #: great-britain_counties.kgm:220 17023 #, kde-format 17024 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17025 msgid "Lincoln" 17026 msgstr "લિંકન" 17027 17028 #: great-britain_counties.kgm:224 17029 #, kde-format 17030 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17031 msgid "Nottinghamshire" 17032 msgstr "નોટિંગહામશાયર" 17033 17034 #: great-britain_counties.kgm:225 17035 #, kde-format 17036 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17037 msgid "West Bridgford" 17038 msgstr "પશ્ચિમ બ્રિડફોર્ડ" 17039 17040 #: great-britain_counties.kgm:229 17041 #, kde-format 17042 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17043 msgid "Derbyshire" 17044 msgstr "ડર્બીશાયર" 17045 17046 #: great-britain_counties.kgm:230 17047 #, kde-format 17048 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17049 msgid "Matlock" 17050 msgstr "મેટલોક" 17051 17052 #: great-britain_counties.kgm:234 17053 #, kde-format 17054 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17055 msgid "Cheshire" 17056 msgstr "ચેશાયર" 17057 17058 #: great-britain_counties.kgm:235 17059 #, kde-format 17060 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17061 msgid "Chester" 17062 msgstr "ચેસ્ટર" 17063 17064 #: great-britain_counties.kgm:239 17065 #, kde-format 17066 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17067 msgid "Shropshire" 17068 msgstr "શ્રોફશાયર" 17069 17070 #: great-britain_counties.kgm:240 17071 #, kde-format 17072 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17073 msgid "Shrewbury" 17074 msgstr "શ્રેબુરી" 17075 17076 #: great-britain_counties.kgm:244 17077 #, kde-format 17078 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17079 msgid "Staffordshire" 17080 msgstr "શ્ટાફોર્ડશાયર" 17081 17082 #: great-britain_counties.kgm:245 17083 #, kde-format 17084 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17085 msgid "Stafford" 17086 msgstr "સ્ટાફોર્ડ" 17087 17088 #: great-britain_counties.kgm:249 17089 #, kde-format 17090 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17091 msgid "Leicestershire" 17092 msgstr "લિસેસ્ટેરશાયર" 17093 17094 #: great-britain_counties.kgm:250 17095 #, kde-format 17096 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17097 msgid "Glenfield" 17098 msgstr "ગ્લેનફિલ્ડ" 17099 17100 #: great-britain_counties.kgm:254 17101 #, kde-format 17102 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17103 msgid "Rutland" 17104 msgstr "રુટલેન્ડ" 17105 17106 #: great-britain_counties.kgm:255 17107 #, kde-format 17108 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17109 msgid "Oakham" 17110 msgstr "ઓખામ" 17111 17112 #: great-britain_counties.kgm:259 17113 #, kde-format 17114 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17115 msgid "Northamptonshire" 17116 msgstr "નોર્થહેમ્પટનશાયર" 17117 17118 #: great-britain_counties.kgm:260 17119 #, kde-format 17120 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17121 msgid "Northampton" 17122 msgstr "નોર્થહેમ્ટન" 17123 17124 #: great-britain_counties.kgm:264 17125 #, fuzzy, kde-format 17126 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17127 #| msgid "Lincolnshire" 17128 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17129 msgid "Huntingdonshire" 17130 msgstr "લિંકનશાયર" 17131 17132 #: great-britain_counties.kgm:265 17133 #, kde-format 17134 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17135 msgid "Huntingdon" 17136 msgstr "" 17137 17138 #: great-britain_counties.kgm:269 17139 #, kde-format 17140 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17141 msgid "Cambridgeshire" 17142 msgstr "કેમ્બ્રિજશાયર" 17143 17144 #: great-britain_counties.kgm:270 17145 #, kde-format 17146 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17147 msgid "Cambridge" 17148 msgstr "કેમ્બ્રિજ" 17149 17150 #: great-britain_counties.kgm:274 17151 #, kde-format 17152 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17153 msgid "Norfolk" 17154 msgstr "નોર્ફોક" 17155 17156 #: great-britain_counties.kgm:275 17157 #, kde-format 17158 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17159 msgid "Norwich" 17160 msgstr "નોર્વિચ" 17161 17162 #: great-britain_counties.kgm:279 17163 #, kde-format 17164 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17165 msgid "Suffolk" 17166 msgstr "" 17167 17168 #: great-britain_counties.kgm:280 17169 #, kde-format 17170 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17171 msgid "Ipswich" 17172 msgstr "" 17173 17174 #: great-britain_counties.kgm:284 17175 #, fuzzy, kde-format 17176 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17177 #| msgid "Sussex" 17178 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17179 msgid "Essex" 17180 msgstr "સસેક્સ" 17181 17182 #: great-britain_counties.kgm:285 17183 #, kde-format 17184 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17185 msgid "Chelmsford" 17186 msgstr "" 17187 17188 #: great-britain_counties.kgm:289 17189 #, kde-format 17190 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17191 msgid "Kent" 17192 msgstr "કેન્ટ" 17193 17194 #: great-britain_counties.kgm:290 17195 #, kde-format 17196 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17197 msgid "Maidstone" 17198 msgstr "મેઇડસ્ટોન" 17199 17200 #: great-britain_counties.kgm:294 17201 #, kde-format 17202 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17203 msgid "Sussex" 17204 msgstr "સસેક્સ" 17205 17206 #: great-britain_counties.kgm:295 17207 #, fuzzy, kde-format 17208 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17209 #| msgid "Chester" 17210 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17211 msgid "Chichester" 17212 msgstr "ચેસ્ટર" 17213 17214 #: great-britain_counties.kgm:299 17215 #, kde-format 17216 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17217 msgid "Surrey" 17218 msgstr "સરે" 17219 17220 #: great-britain_counties.kgm:300 17221 #, kde-format 17222 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17223 msgid "Kingston" 17224 msgstr "કિંગસ્ટન" 17225 17226 #: great-britain_counties.kgm:304 17227 #, kde-format 17228 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17229 msgid "Middlesex" 17230 msgstr "મિડલસેક્સ" 17231 17232 #: great-britain_counties.kgm:305 17233 #, kde-format 17234 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17235 msgid "London" 17236 msgstr "લંડન" 17237 17238 #: great-britain_counties.kgm:309 17239 #, kde-format 17240 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17241 msgid "Hertfordshire" 17242 msgstr "હેર્ટફોર્ડશાયર" 17243 17244 #: great-britain_counties.kgm:310 17245 #, kde-format 17246 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17247 msgid "Hertford" 17248 msgstr "હેર્ટફોર્ડ" 17249 17250 #: great-britain_counties.kgm:314 17251 #, kde-format 17252 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17253 msgid "Bedfordshire" 17254 msgstr "બેડફોર્ડશાયર" 17255 17256 #: great-britain_counties.kgm:315 17257 #, kde-format 17258 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17259 msgid "Bedford" 17260 msgstr "બેડફોર્ડ" 17261 17262 #: great-britain_counties.kgm:319 17263 #, kde-format 17264 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17265 msgid "Buckinghamshire" 17266 msgstr "બકિંગહામશાયર" 17267 17268 #: great-britain_counties.kgm:320 17269 #, kde-format 17270 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17271 msgid "Aylesbury" 17272 msgstr "અયલેસબરી" 17273 17274 #: great-britain_counties.kgm:324 17275 #, kde-format 17276 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17277 msgid "Oxfordshire" 17278 msgstr "ઓક્સફોર્ડશાયર" 17279 17280 #: great-britain_counties.kgm:325 17281 #, kde-format 17282 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17283 msgid "Oxford" 17284 msgstr "ઓક્સફોર્ડ" 17285 17286 #: great-britain_counties.kgm:329 17287 #, kde-format 17288 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17289 msgid "Berkshire" 17290 msgstr "બેર્કશાયર" 17291 17292 #: great-britain_counties.kgm:330 17293 #, kde-format 17294 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17295 msgid "Reading" 17296 msgstr "રીડીંગ" 17297 17298 #: great-britain_counties.kgm:334 17299 #, kde-format 17300 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17301 msgid "Hampshire" 17302 msgstr "હેમ્પશાયર" 17303 17304 #: great-britain_counties.kgm:335 17305 #, kde-format 17306 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17307 msgid "Winchester" 17308 msgstr "વિન્ચેસ્ટર" 17309 17310 #: great-britain_counties.kgm:339 17311 #, kde-format 17312 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17313 msgid "Dorset" 17314 msgstr "ડોરસેટ" 17315 17316 #: great-britain_counties.kgm:340 17317 #, kde-format 17318 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17319 msgid "Dorchester" 17320 msgstr "ડોરચેસ્ટર" 17321 17322 #: great-britain_counties.kgm:344 17323 #, kde-format 17324 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17325 msgid "Devon" 17326 msgstr "ડેવોન" 17327 17328 #: great-britain_counties.kgm:345 17329 #, kde-format 17330 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17331 msgid "Exeter" 17332 msgstr "એક્સટેર" 17333 17334 #: great-britain_counties.kgm:349 17335 #, kde-format 17336 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17337 msgid "Cornwall" 17338 msgstr "કોર્નવોલ" 17339 17340 #: great-britain_counties.kgm:350 17341 #, kde-format 17342 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17343 msgid "Truro" 17344 msgstr "ટ્રુરો" 17345 17346 #: great-britain_counties.kgm:354 17347 #, kde-format 17348 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17349 msgid "Somerset" 17350 msgstr "સોમરસેટ" 17351 17352 #: great-britain_counties.kgm:355 17353 #, fuzzy, kde-format 17354 #| msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 17355 #| msgid "Cantons" 17356 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17357 msgid "Taunton" 17358 msgstr "કેન્ટોન્સ" 17359 17360 #: great-britain_counties.kgm:359 17361 #, fuzzy, kde-format 17362 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17363 #| msgid "Lincolnshire" 17364 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17365 msgid "Wiltshire" 17366 msgstr "લિંકનશાયર" 17367 17368 #: great-britain_counties.kgm:360 17369 #, fuzzy, kde-format 17370 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17371 #| msgid "Cambridge" 17372 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17373 msgid "Trowbridge" 17374 msgstr "કેમ્બ્રિજ" 17375 17376 #: great-britain_counties.kgm:364 17377 #, fuzzy, kde-format 17378 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17379 #| msgid "Leicestershire" 17380 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17381 msgid "Gloucestershire" 17382 msgstr "લિસેસ્ટેરશાયર" 17383 17384 #: great-britain_counties.kgm:365 17385 #, fuzzy, kde-format 17386 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17387 #| msgid "Dorchester" 17388 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17389 msgid "Gloucester" 17390 msgstr "ડોરચેસ્ટર" 17391 17392 #: great-britain_counties.kgm:369 17393 #, fuzzy, kde-format 17394 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17395 #| msgid "Warwick" 17396 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17397 msgid "Warwickshire" 17398 msgstr "વોરવિક" 17399 17400 #: great-britain_counties.kgm:370 17401 #, kde-format 17402 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17403 msgid "Warwick" 17404 msgstr "વોરવિક" 17405 17406 #: great-britain_counties.kgm:374 17407 #, fuzzy, kde-format 17408 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17409 #| msgid "Leicestershire" 17410 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17411 msgid "Worcestershire" 17412 msgstr "લિસેસ્ટેરશાયર" 17413 17414 #: great-britain_counties.kgm:375 17415 #, fuzzy, kde-format 17416 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17417 #| msgid "Dorchester" 17418 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17419 msgid "Worcester" 17420 msgstr "ડોરચેસ્ટર" 17421 17422 #: great-britain_counties.kgm:379 17423 #, fuzzy, kde-format 17424 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17425 #| msgid "Hertfordshire" 17426 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17427 msgid "Herefordshire" 17428 msgstr "હેર્ટફોર્ડશાયર" 17429 17430 #: great-britain_counties.kgm:380 17431 #, fuzzy, kde-format 17432 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17433 #| msgid "Hertford" 17434 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17435 msgid "Hereford" 17436 msgstr "હેર્ટફોર્ડ" 17437 17438 #: great-britain_counties.kgm:384 17439 #, kde-format 17440 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17441 msgid "Monmouthshire" 17442 msgstr "" 17443 17444 #: great-britain_counties.kgm:385 17445 #, fuzzy, kde-format 17446 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 17447 #| msgid "South" 17448 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17449 msgid "Monmouth" 17450 msgstr "દક્ષિણ" 17451 17452 #: great-britain_counties.kgm:389 17453 #, fuzzy, kde-format 17454 #| msgctxt "iran.kgm" 17455 #| msgid "Gorgan" 17456 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17457 msgid "Glamorgan" 17458 msgstr "ગોરગાન" 17459 17460 #: great-britain_counties.kgm:390 17461 #, kde-format 17462 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17463 msgid "Cardiff" 17464 msgstr "કાર્ડિફ" 17465 17466 #: great-britain_counties.kgm:394 17467 #, fuzzy, kde-format 17468 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17469 #| msgid "Cheshire" 17470 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17471 msgid "Carmarthenshire" 17472 msgstr "ચેશાયર" 17473 17474 #: great-britain_counties.kgm:395 17475 #, kde-format 17476 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17477 msgid "Llanelli" 17478 msgstr "" 17479 17480 #: great-britain_counties.kgm:399 17481 #, fuzzy, kde-format 17482 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17483 #| msgid "Berkshire" 17484 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17485 msgid "Pembrokeshire" 17486 msgstr "બેર્કશાયર" 17487 17488 #: great-britain_counties.kgm:400 17489 #, fuzzy, kde-format 17490 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17491 #| msgid "Hertford" 17492 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17493 msgid "Haverfordwest" 17494 msgstr "હેર્ટફોર્ડ" 17495 17496 #: great-britain_counties.kgm:404 17497 #, fuzzy, kde-format 17498 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17499 #| msgid "Cambridgeshire" 17500 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17501 msgid "Cardiganshire" 17502 msgstr "કેમ્બ્રિજશાયર" 17503 17504 #: great-britain_counties.kgm:405 17505 #, fuzzy, kde-format 17506 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17507 #| msgid "Cardiff" 17508 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17509 msgid "Cardigan" 17510 msgstr "કાર્ડિફ" 17511 17512 #: great-britain_counties.kgm:409 17513 #, fuzzy, kde-format 17514 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17515 #| msgid "Berkshire" 17516 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17517 msgid "Brecknockshire" 17518 msgstr "બેર્કશાયર" 17519 17520 #: great-britain_counties.kgm:410 17521 #, kde-format 17522 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17523 msgid "Brecon" 17524 msgstr "બ્રેકોન" 17525 17526 #: great-britain_counties.kgm:414 17527 #, fuzzy, kde-format 17528 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17529 #| msgid "Yorkshire" 17530 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17531 msgid "Radnorshire" 17532 msgstr "યોર્કશાયર" 17533 17534 #: great-britain_counties.kgm:415 17535 #, kde-format 17536 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17537 msgid "New Radnor" 17538 msgstr "ન્યૂ રેડનોર" 17539 17540 #: great-britain_counties.kgm:419 17541 #, fuzzy, kde-format 17542 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17543 #| msgid "Montgomery" 17544 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17545 msgid "Montgomeryshire" 17546 msgstr "મોન્ટગોમરી" 17547 17548 #: great-britain_counties.kgm:420 17549 #, kde-format 17550 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17551 msgid "Montgomery" 17552 msgstr "મોન્ટગોમરી" 17553 17554 #: great-britain_counties.kgm:424 17555 #, fuzzy, kde-format 17556 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17557 #| msgid "Leicestershire" 17558 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17559 msgid "Merionethshire" 17560 msgstr "લિસેસ્ટેરશાયર" 17561 17562 #: great-britain_counties.kgm:425 17563 #, fuzzy, kde-format 17564 #| msgctxt "sudan.kgm" 17565 #| msgid "Dongola" 17566 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17567 msgid "Dolgellau" 17568 msgstr "ડોન્ગોલા" 17569 17570 #: great-britain_counties.kgm:429 17571 #, fuzzy, kde-format 17572 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17573 #| msgid "Cheshire" 17574 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17575 msgid "Caernarfonshire" 17576 msgstr "ચેશાયર" 17577 17578 #: great-britain_counties.kgm:430 17579 #, kde-format 17580 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17581 msgid "Caernarfon" 17582 msgstr "" 17583 17584 #: great-britain_counties.kgm:434 17585 #, kde-format 17586 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17587 msgid "Anglesey" 17588 msgstr "" 17589 17590 #: great-britain_counties.kgm:435 17591 #, kde-format 17592 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17593 msgid "Holyhead" 17594 msgstr "" 17595 17596 #: great-britain_counties.kgm:439 17597 #, fuzzy, kde-format 17598 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17599 #| msgid "Derbyshire" 17600 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17601 msgid "Denbighshire" 17602 msgstr "ડર્બીશાયર" 17603 17604 #: great-britain_counties.kgm:440 17605 #, kde-format 17606 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17607 msgid "Denbigh" 17608 msgstr "" 17609 17610 #: great-britain_counties.kgm:444 17611 #, fuzzy, kde-format 17612 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17613 #| msgid "Lincolnshire" 17614 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17615 msgid "Flintshire" 17616 msgstr "લિંકનશાયર" 17617 17618 #: great-britain_counties.kgm:445 17619 #, kde-format 17620 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17621 msgid "Mold" 17622 msgstr "મોલ્ડ" 17623 17624 #: greece.kgm:5 17625 #, kde-format 17626 msgctxt "greece.kgm" 17627 msgid "Greece" 17628 msgstr "ગ્રીસ" 17629 17630 #: greece.kgm:6 17631 #, kde-format 17632 msgctxt "greece.kgm" 17633 msgid "Peripheries" 17634 msgstr "પેરિફેરિસ" 17635 17636 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18 17637 #, kde-format 17638 msgctxt "greece.kgm" 17639 msgid "Border" 17640 msgstr "સીમા" 17641 17642 #: greece.kgm:27 17643 #, kde-format 17644 msgctxt "greece.kgm" 17645 msgid "Aegean Sea" 17646 msgstr "એજિઅન સમુદ્ર" 17647 17648 #: greece.kgm:36 17649 #, kde-format 17650 msgctxt "greece.kgm" 17651 msgid "Balkans" 17652 msgstr "બાલ્કન્સ" 17653 17654 #: greece.kgm:45 17655 #, kde-format 17656 msgctxt "greece.kgm" 17657 msgid "Sea of Crete" 17658 msgstr "ક્રિટનો સમુદ્ર" 17659 17660 #: greece.kgm:54 17661 #, kde-format 17662 msgctxt "greece.kgm" 17663 msgid "Ionian Sea" 17664 msgstr "આયોનિયન સમુદ્ર" 17665 17666 #: greece.kgm:63 17667 #, kde-format 17668 msgctxt "greece.kgm" 17669 msgid "Mediterranean Sea" 17670 msgstr "ભૂમધ્ય સમુદ્ર" 17671 17672 #: greece.kgm:72 17673 #, kde-format 17674 msgctxt "greece.kgm" 17675 msgid "Not Greece" 17676 msgstr "ગ્રીસ નહી" 17677 17678 #: greece.kgm:81 17679 #, kde-format 17680 msgctxt "greece.kgm" 17681 msgid "Attica" 17682 msgstr "અટ્ટીકા" 17683 17684 #: greece.kgm:82 17685 #, kde-format 17686 msgctxt "greece.kgm" 17687 msgid "Athens" 17688 msgstr "એથેન્સ" 17689 17690 #: greece.kgm:91 17691 #, kde-format 17692 msgctxt "greece.kgm" 17693 msgid "Central Greece" 17694 msgstr "મધ્ય ગ્રીસ" 17695 17696 #: greece.kgm:92 17697 #, kde-format 17698 msgctxt "greece.kgm" 17699 msgid "Lamia" 17700 msgstr "" 17701 17702 #: greece.kgm:101 17703 #, kde-format 17704 msgctxt "greece.kgm" 17705 msgid "Central Macedonia" 17706 msgstr "મધ્ય મેસેડોનિયા" 17707 17708 #: greece.kgm:102 17709 #, kde-format 17710 msgctxt "greece.kgm" 17711 msgid "Thessaloniki" 17712 msgstr "" 17713 17714 #: greece.kgm:111 17715 #, kde-format 17716 msgctxt "greece.kgm" 17717 msgid "Crete" 17718 msgstr "ક્રિટ" 17719 17720 #: greece.kgm:112 17721 #, kde-format 17722 msgctxt "greece.kgm" 17723 msgid "Heraklion" 17724 msgstr "" 17725 17726 #: greece.kgm:121 17727 #, fuzzy, kde-format 17728 #| msgctxt "greece.kgm" 17729 #| msgid "West Macedonia" 17730 msgctxt "greece.kgm" 17731 msgid "East Macedonia and Thrace" 17732 msgstr "પશ્ચિમ મેસેડોનિયા" 17733 17734 #: greece.kgm:122 17735 #, kde-format 17736 msgctxt "greece.kgm" 17737 msgid "Komotini" 17738 msgstr "" 17739 17740 #: greece.kgm:131 17741 #, kde-format 17742 msgctxt "greece.kgm" 17743 msgid "Epirus" 17744 msgstr "" 17745 17746 #: greece.kgm:132 17747 #, kde-format 17748 msgctxt "greece.kgm" 17749 msgid "Ioannina" 17750 msgstr "" 17751 17752 #: greece.kgm:141 17753 #, kde-format 17754 msgctxt "greece.kgm" 17755 msgid "Ionian Islands" 17756 msgstr "આયોનિયન ટાપુઓ" 17757 17758 #: greece.kgm:142 17759 #, kde-format 17760 msgctxt "greece.kgm" 17761 msgid "Corfu" 17762 msgstr "" 17763 17764 #: greece.kgm:151 17765 #, kde-format 17766 msgctxt "greece.kgm" 17767 msgid "North Aegean" 17768 msgstr "ઉત્તર એજીઅન" 17769 17770 #: greece.kgm:152 17771 #, kde-format 17772 msgctxt "greece.kgm" 17773 msgid "Mytilene" 17774 msgstr "" 17775 17776 #: greece.kgm:161 17777 #, kde-format 17778 msgctxt "greece.kgm" 17779 msgid "Peloponnese" 17780 msgstr "" 17781 17782 #: greece.kgm:162 17783 #, kde-format 17784 msgctxt "greece.kgm" 17785 msgid "Tripoli" 17786 msgstr "ટ્રિપોલિ" 17787 17788 #: greece.kgm:171 17789 #, kde-format 17790 msgctxt "greece.kgm" 17791 msgid "South Aegean" 17792 msgstr "દક્ષિણ એજીઅન" 17793 17794 #: greece.kgm:172 17795 #, fuzzy, kde-format 17796 #| msgctxt "greece.kgm" 17797 #| msgid "Tripoli" 17798 msgctxt "greece.kgm" 17799 msgid "Ermoupoli" 17800 msgstr "ટ્રિપોલિ" 17801 17802 #: greece.kgm:181 17803 #, fuzzy, kde-format 17804 #| msgctxt "algeria.kgm" 17805 #| msgid "Tébessa" 17806 msgctxt "greece.kgm" 17807 msgid "Thessaly" 17808 msgstr "ટેબેસ્સા" 17809 17810 #: greece.kgm:182 17811 #, fuzzy, kde-format 17812 #| msgctxt "india.kgm" 17813 #| msgid "Orissa" 17814 msgctxt "greece.kgm" 17815 msgid "Larissa" 17816 msgstr "ઓરિસ્સા" 17817 17818 #: greece.kgm:191 17819 #, kde-format 17820 msgctxt "greece.kgm" 17821 msgid "West Greece" 17822 msgstr "પશ્ચિમ ગ્રીસ" 17823 17824 #: greece.kgm:192 17825 #, fuzzy, kde-format 17826 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 17827 #| msgid "Chipata" 17828 msgctxt "greece.kgm" 17829 msgid "Patras" 17830 msgstr "ચિપાટા" 17831 17832 #: greece.kgm:201 17833 #, kde-format 17834 msgctxt "greece.kgm" 17835 msgid "West Macedonia" 17836 msgstr "પશ્ચિમ મેસેડોનિયા" 17837 17838 #: greece.kgm:202 17839 #, kde-format 17840 msgctxt "greece.kgm" 17841 msgid "Kozani" 17842 msgstr "કોઝાની" 17843 17844 #: greece.kgm:211 17845 #, kde-format 17846 msgctxt "greece.kgm" 17847 msgid "Mount Athos" 17848 msgstr "માઉન્ટ એથોસ" 17849 17850 #: greece.kgm:212 17851 #, kde-format 17852 msgctxt "greece.kgm" 17853 msgid "Karyes" 17854 msgstr "" 17855 17856 #: greece_peripheries.kgm:5 17857 #, kde-format 17858 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17859 msgid "Greece (Peripheries)" 17860 msgstr "ગ્રીસ (પેરિફેરિસ)" 17861 17862 #: greece_peripheries.kgm:6 17863 #, kde-format 17864 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17865 msgid "Peripheries" 17866 msgstr "પેરિફેરિસ" 17867 17868 #: greece_peripheries.kgm:9 17869 #, kde-format 17870 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17871 msgid "Frontier" 17872 msgstr "સરહદી" 17873 17874 #: greece_peripheries.kgm:14 17875 #, kde-format 17876 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17877 msgid "Water" 17878 msgstr "પાણી" 17879 17880 #: greece_peripheries.kgm:19 17881 #, kde-format 17882 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17883 msgid "Not Greece (Peripheries)" 17884 msgstr "ગ્રીસ નથી (પેરિફેરિસ)" 17885 17886 #: greece_peripheries.kgm:24 17887 #, kde-format 17888 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17889 msgid "Eastern Macedonia and Thrace" 17890 msgstr "" 17891 17892 #: greece_peripheries.kgm:25 17893 #, kde-format 17894 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17895 msgid "Komotini" 17896 msgstr "" 17897 17898 #: greece_peripheries.kgm:29 17899 #, kde-format 17900 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17901 msgid "Central Macedonia" 17902 msgstr "મધ્ય મેસેડોનિયા" 17903 17904 #: greece_peripheries.kgm:30 17905 #, kde-format 17906 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17907 msgid "Thessaloniki" 17908 msgstr "" 17909 17910 #: greece_peripheries.kgm:34 17911 #, kde-format 17912 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17913 msgid "West Macedonia" 17914 msgstr "પશ્ચિમ મેસેડોનિયા" 17915 17916 #: greece_peripheries.kgm:35 17917 #, kde-format 17918 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17919 msgid "Kozani" 17920 msgstr "કોઝાની" 17921 17922 #: greece_peripheries.kgm:39 17923 #, kde-format 17924 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17925 msgid "Ionian Islands" 17926 msgstr "આયોનિયન ટાપુઓ" 17927 17928 #: greece_peripheries.kgm:40 17929 #, kde-format 17930 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17931 msgid "Corfu" 17932 msgstr "" 17933 17934 #: greece_peripheries.kgm:44 17935 #, kde-format 17936 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17937 msgid "Epirus" 17938 msgstr "" 17939 17940 #: greece_peripheries.kgm:45 17941 #, kde-format 17942 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17943 msgid "Ioannina" 17944 msgstr "" 17945 17946 #: greece_peripheries.kgm:49 17947 #, kde-format 17948 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17949 msgid "West Greece" 17950 msgstr "પશ્ચિમ ગ્રીસ" 17951 17952 #: greece_peripheries.kgm:50 17953 #, fuzzy, kde-format 17954 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 17955 #| msgid "Chipata" 17956 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17957 msgid "Patras" 17958 msgstr "ચિપાટા" 17959 17960 #: greece_peripheries.kgm:54 17961 #, fuzzy, kde-format 17962 #| msgctxt "algeria.kgm" 17963 #| msgid "Tébessa" 17964 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17965 msgid "Thessaly" 17966 msgstr "ટેબેસ્સા" 17967 17968 #: greece_peripheries.kgm:55 17969 #, fuzzy, kde-format 17970 #| msgctxt "india.kgm" 17971 #| msgid "Orissa" 17972 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17973 msgid "Larissa" 17974 msgstr "ઓરિસ્સા" 17975 17976 #: greece_peripheries.kgm:59 17977 #, kde-format 17978 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17979 msgid "Central Greece" 17980 msgstr "મધ્ય ગ્રીસ" 17981 17982 #: greece_peripheries.kgm:60 17983 #, kde-format 17984 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17985 msgid "Lamia" 17986 msgstr "" 17987 17988 #: greece_peripheries.kgm:64 17989 #, kde-format 17990 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17991 msgid "Attica" 17992 msgstr "અટ્ટીકા" 17993 17994 #: greece_peripheries.kgm:65 17995 #, kde-format 17996 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17997 msgid "Athens" 17998 msgstr "એથેન્સ" 17999 18000 #: greece_peripheries.kgm:69 18001 #, kde-format 18002 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18003 msgid "Peloponnese" 18004 msgstr "" 18005 18006 #: greece_peripheries.kgm:70 18007 #, kde-format 18008 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18009 msgid "Tripoli" 18010 msgstr "ટ્રિપોલિ" 18011 18012 #: greece_peripheries.kgm:74 18013 #, kde-format 18014 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18015 msgid "North Aegean" 18016 msgstr "ઉત્તર એજીઅન" 18017 18018 #: greece_peripheries.kgm:75 18019 #, kde-format 18020 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18021 msgid "Mytilene" 18022 msgstr "" 18023 18024 #: greece_peripheries.kgm:79 18025 #, kde-format 18026 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18027 msgid "South Aegean" 18028 msgstr "દક્ષિણ એજીઅન" 18029 18030 #: greece_peripheries.kgm:80 18031 #, fuzzy, kde-format 18032 #| msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18033 #| msgid "Tripoli" 18034 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18035 msgid "Ermoupoli" 18036 msgstr "ટ્રિપોલિ" 18037 18038 #: greece_peripheries.kgm:84 18039 #, kde-format 18040 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18041 msgid "Crete" 18042 msgstr "ક્રીટ" 18043 18044 #: greece_peripheries.kgm:85 18045 #, kde-format 18046 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18047 msgid "Heraklion" 18048 msgstr "" 18049 18050 #: greece_peripheries.kgm:89 18051 #, kde-format 18052 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18053 msgid "Mont Athos autonomous region" 18054 msgstr "" 18055 18056 #: greece_peripheries.kgm:90 18057 #, kde-format 18058 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18059 msgid "Karyes" 18060 msgstr "" 18061 18062 #: greece_prefectures.kgm:5 18063 #, kde-format 18064 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18065 msgid "Greece (Prefectures)" 18066 msgstr "ગ્રીસ (પ્રિફેક્ટુરેસ)" 18067 18068 #: greece_prefectures.kgm:6 18069 #, kde-format 18070 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18071 msgid "Prefectures" 18072 msgstr "પ્રિફેક્ટુરેસ" 18073 18074 #: greece_prefectures.kgm:9 18075 #, kde-format 18076 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18077 msgid "Frontier" 18078 msgstr "સરહદી" 18079 18080 #: greece_prefectures.kgm:14 18081 #, kde-format 18082 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18083 msgid "Water" 18084 msgstr "પાણી" 18085 18086 #: greece_prefectures.kgm:19 18087 #, kde-format 18088 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18089 msgid "Not Greece (Prefectures)" 18090 msgstr "ગ્રીસ નથી (પ્રિફેક્ટુરેસ)" 18091 18092 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25 18093 #, kde-format 18094 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18095 msgid "Drama" 18096 msgstr "ડ્રામા" 18097 18098 #: greece_prefectures.kgm:29 18099 #, kde-format 18100 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18101 msgid "Evros" 18102 msgstr "" 18103 18104 #: greece_prefectures.kgm:30 18105 #, fuzzy, kde-format 18106 #| msgctxt "egypt.kgm" 18107 #| msgid "Alexandria" 18108 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18109 msgid "Alexandroupolis" 18110 msgstr "એલેક્ઝાન્ડ્રિઆ" 18111 18112 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35 18113 #, fuzzy, kde-format 18114 #| msgctxt "france.kgm" 18115 #| msgid "Laval" 18116 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18117 msgid "Kavala" 18118 msgstr "લાવાલ" 18119 18120 #: greece_prefectures.kgm:39 18121 #, fuzzy, kde-format 18122 #| msgctxt "usa.kgm" 18123 #| msgid "Rhode Island" 18124 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18125 msgid "Rhodope" 18126 msgstr "રહોડ ટાપુ" 18127 18128 #: greece_prefectures.kgm:40 18129 #, kde-format 18130 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18131 msgid "Komotini" 18132 msgstr "" 18133 18134 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45 18135 #, fuzzy, kde-format 18136 #| msgctxt "austria.kgm" 18137 #| msgid "Carinthia" 18138 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18139 msgid "Xanthi" 18140 msgstr "કારીન્થિઆ" 18141 18142 #: greece_prefectures.kgm:49 18143 #, kde-format 18144 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18145 msgid "Chalcidice" 18146 msgstr "" 18147 18148 #: greece_prefectures.kgm:50 18149 #, kde-format 18150 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18151 msgid "Polygyros" 18152 msgstr "" 18153 18154 #: greece_prefectures.kgm:54 18155 #, fuzzy, kde-format 18156 #| msgctxt "austria.kgm" 18157 #| msgid "Carinthia" 18158 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18159 msgid "Imathia" 18160 msgstr "કારીન્થિઆ" 18161 18162 #: greece_prefectures.kgm:55 18163 #, fuzzy, kde-format 18164 #| msgctxt "africa.kgm" 18165 #| msgid "Algeria" 18166 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18167 msgid "Veria" 18168 msgstr "અલ્જીરીયા" 18169 18170 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60 18171 #, kde-format 18172 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18173 msgid "Kilkis" 18174 msgstr "" 18175 18176 #: greece_prefectures.kgm:64 18177 #, kde-format 18178 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18179 msgid "Pella" 18180 msgstr "" 18181 18182 #: greece_prefectures.kgm:65 18183 #, kde-format 18184 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18185 msgid "Edhessa" 18186 msgstr "" 18187 18188 #: greece_prefectures.kgm:69 18189 #, fuzzy, kde-format 18190 #| msgctxt "africa.kgm" 18191 #| msgid "Liberia" 18192 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18193 msgid "Pieria" 18194 msgstr "લાઇબેરિઆ" 18195 18196 #: greece_prefectures.kgm:70 18197 #, fuzzy, kde-format 18198 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18199 #| msgid "Water" 18200 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18201 msgid "Katerini" 18202 msgstr "પાણી" 18203 18204 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75 18205 #, kde-format 18206 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18207 msgid "Serres" 18208 msgstr "સેર્રેસ" 18209 18210 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80 18211 #, kde-format 18212 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18213 msgid "Thessaloniki" 18214 msgstr "" 18215 18216 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85 18217 #, kde-format 18218 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18219 msgid "Florina" 18220 msgstr "ફ્લોરીના" 18221 18222 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90 18223 #, kde-format 18224 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18225 msgid "Grevena" 18226 msgstr "ગ્રેનેવા" 18227 18228 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95 18229 #, fuzzy, kde-format 18230 #| msgctxt "brazil.kgm" 18231 #| msgid "Vitoria" 18232 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18233 msgid "Kastoria" 18234 msgstr "વિક્ટોરીઆ" 18235 18236 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100 18237 #, kde-format 18238 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18239 msgid "Kozani" 18240 msgstr "કોઝાની" 18241 18242 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105 18243 #, fuzzy, kde-format 18244 #| msgctxt "armenia.kgm" 18245 #| msgid "Artashat" 18246 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18247 msgid "Arta" 18248 msgstr "અર્તાશાત" 18249 18250 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110 18251 #, kde-format 18252 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18253 msgid "Ioannina" 18254 msgstr "" 18255 18256 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115 18257 #, fuzzy, kde-format 18258 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18259 #| msgid "Grevena" 18260 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18261 msgid "Preveza" 18262 msgstr "ગ્રેનેવા" 18263 18264 #: greece_prefectures.kgm:119 18265 #, kde-format 18266 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18267 msgid "Thresprotia" 18268 msgstr "" 18269 18270 #: greece_prefectures.kgm:120 18271 #, fuzzy, kde-format 18272 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 18273 #| msgid "Turkmenistan" 18274 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18275 msgid "Igoumenitsa" 18276 msgstr "તુર્કમેનિસ્તાન" 18277 18278 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125 18279 #, fuzzy, kde-format 18280 #| msgctxt "italy.kgm" 18281 #| msgid "Sardinia" 18282 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18283 msgid "Karditsa" 18284 msgstr "સાર્ડીનીઆ" 18285 18286 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130 18287 #, fuzzy, kde-format 18288 #| msgctxt "india.kgm" 18289 #| msgid "Orissa" 18290 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18291 msgid "Larissa" 18292 msgstr "ઓરિસ્સા" 18293 18294 #: greece_prefectures.kgm:134 18295 #, kde-format 18296 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18297 msgid "Magnesia" 18298 msgstr "" 18299 18300 #: greece_prefectures.kgm:135 18301 #, kde-format 18302 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18303 msgid "Volos" 18304 msgstr "વોલ્લોસ" 18305 18306 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140 18307 #, fuzzy, kde-format 18308 #| msgctxt "asia.kgm" 18309 #| msgid "Sri Lanka" 18310 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18311 msgid "Trikala" 18312 msgstr "શ્રી લંકા" 18313 18314 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145 18315 #, kde-format 18316 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18317 msgid "Corfu" 18318 msgstr "" 18319 18320 #: greece_prefectures.kgm:149 18321 #, fuzzy, kde-format 18322 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 18323 #| msgid "Kaliningrad" 18324 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18325 msgid "Kefalonia" 18326 msgstr "ક્લાનિનગ્રાડ" 18327 18328 #: greece_prefectures.kgm:150 18329 #, kde-format 18330 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18331 msgid "Argostoli" 18332 msgstr "" 18333 18334 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155 18335 #, kde-format 18336 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18337 msgid "Lefkada" 18338 msgstr "" 18339 18340 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160 18341 #, kde-format 18342 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18343 msgid "Zakynthos" 18344 msgstr "" 18345 18346 #: greece_prefectures.kgm:164 18347 #, kde-format 18348 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18349 msgid "Achaea" 18350 msgstr "" 18351 18352 #: greece_prefectures.kgm:165 18353 #, fuzzy, kde-format 18354 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 18355 #| msgid "Chipata" 18356 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18357 msgid "Patras" 18358 msgstr "ચિપાટા" 18359 18360 #: greece_prefectures.kgm:169 18361 #, kde-format 18362 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18363 msgid "Aetolia-Acarnania" 18364 msgstr "" 18365 18366 #: greece_prefectures.kgm:170 18367 #, fuzzy, kde-format 18368 #| msgctxt "usa.kgm" 18369 #| msgid "Missouri" 18370 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18371 msgid "Missolonghi" 18372 msgstr "મિસુરી" 18373 18374 #: greece_prefectures.kgm:174 18375 #, kde-format 18376 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18377 msgid "Elis" 18378 msgstr "" 18379 18380 #: greece_prefectures.kgm:175 18381 #, kde-format 18382 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18383 msgid "Pyrgos" 18384 msgstr "" 18385 18386 #: greece_prefectures.kgm:179 18387 #, kde-format 18388 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18389 msgid "Euboea" 18390 msgstr "" 18391 18392 #: greece_prefectures.kgm:180 18393 #, kde-format 18394 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18395 msgid "Chalcis" 18396 msgstr "" 18397 18398 #: greece_prefectures.kgm:184 18399 #, fuzzy, kde-format 18400 #| msgctxt "africa.kgm" 18401 #| msgid "Mauritania" 18402 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18403 msgid "Evrytania" 18404 msgstr "મોરિશિઆના" 18405 18406 #: greece_prefectures.kgm:185 18407 #, kde-format 18408 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18409 msgid "Karpenisi" 18410 msgstr "" 18411 18412 #: greece_prefectures.kgm:189 18413 #, kde-format 18414 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18415 msgid "Phocis" 18416 msgstr "" 18417 18418 #: greece_prefectures.kgm:190 18419 #, kde-format 18420 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18421 msgid "Amphissa" 18422 msgstr "" 18423 18424 #: greece_prefectures.kgm:194 18425 #, kde-format 18426 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18427 msgid "Phtiotis" 18428 msgstr "" 18429 18430 #: greece_prefectures.kgm:195 18431 #, kde-format 18432 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18433 msgid "Lamia" 18434 msgstr "" 18435 18436 #: greece_prefectures.kgm:199 18437 #, kde-format 18438 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18439 msgid "Boeotia" 18440 msgstr "" 18441 18442 #: greece_prefectures.kgm:200 18443 #, fuzzy, kde-format 18444 #| msgctxt "westbengal.kgm" 18445 #| msgid "Nadia" 18446 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18447 msgid "Livadia" 18448 msgstr "નાડિયા" 18449 18450 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205 18451 #, kde-format 18452 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18453 msgid "Athens" 18454 msgstr "એથેન્સ" 18455 18456 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210 18457 #, kde-format 18458 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18459 msgid "Piraeus" 18460 msgstr "" 18461 18462 #: greece_prefectures.kgm:214 18463 #, kde-format 18464 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18465 msgid "West Attica" 18466 msgstr "પશ્ચિમ અટ્ટીકા" 18467 18468 #: greece_prefectures.kgm:215 18469 #, kde-format 18470 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18471 msgid "Elefsina" 18472 msgstr "" 18473 18474 #: greece_prefectures.kgm:219 18475 #, kde-format 18476 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18477 msgid "East Attica" 18478 msgstr "પૂર્વ અટ્ટીકા" 18479 18480 #: greece_prefectures.kgm:220 18481 #, fuzzy, kde-format 18482 #| msgctxt "estonia.kgm" 18483 #| msgid "Tallinn" 18484 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18485 msgid "Pallini" 18486 msgstr "તાલીનીન" 18487 18488 #: greece_prefectures.kgm:224 18489 #, fuzzy, kde-format 18490 #| msgctxt "westbengal.kgm" 18491 #| msgid "Nadia" 18492 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18493 msgid "Arcadia" 18494 msgstr "નાડિયા" 18495 18496 #: greece_prefectures.kgm:225 18497 #, kde-format 18498 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18499 msgid "Tripoli" 18500 msgstr "ટ્રીપોલી" 18501 18502 #: greece_prefectures.kgm:229 18503 #, fuzzy, kde-format 18504 #| msgctxt "usa.kgm" 18505 #| msgid "Annapolis" 18506 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18507 msgid "Argolis" 18508 msgstr "અન્નાપોલિસ" 18509 18510 #: greece_prefectures.kgm:230 18511 #, kde-format 18512 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18513 msgid "Nauplie" 18514 msgstr "" 18515 18516 #: greece_prefectures.kgm:234 18517 #, fuzzy, kde-format 18518 #| msgctxt "austria.kgm" 18519 #| msgid "Carinthia" 18520 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18521 msgid "Corinthia" 18522 msgstr "કારીન્થિઆ" 18523 18524 #: greece_prefectures.kgm:235 18525 #, fuzzy, kde-format 18526 #| msgctxt "austria.kgm" 18527 #| msgid "Carinthia" 18528 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18529 msgid "Corinthe" 18530 msgstr "કારીન્થિઆ" 18531 18532 #: greece_prefectures.kgm:239 18533 #, fuzzy, kde-format 18534 #| msgctxt "europe.kgm" 18535 #| msgid "Macedonia" 18536 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18537 msgid "Laconia" 18538 msgstr "મેસેડોનિઆ" 18539 18540 #: greece_prefectures.kgm:240 18541 #, fuzzy, kde-format 18542 #| msgctxt "turkey.kgm" 18543 #| msgid "Isparta" 18544 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18545 msgid "Sparte" 18546 msgstr "ઇસ્પાર્ટા" 18547 18548 #: greece_prefectures.kgm:244 18549 #, kde-format 18550 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18551 msgid "Messinia" 18552 msgstr "" 18553 18554 #: greece_prefectures.kgm:245 18555 #, fuzzy, kde-format 18556 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 18557 #| msgid "Glama" 18558 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18559 msgid "Kalamata" 18560 msgstr "ગ્લામા" 18561 18562 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250 18563 #, kde-format 18564 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18565 msgid "Chios" 18566 msgstr "" 18567 18568 #: greece_prefectures.kgm:254 18569 #, kde-format 18570 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18571 msgid "Lesbos" 18572 msgstr "" 18573 18574 #: greece_prefectures.kgm:255 18575 #, kde-format 18576 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18577 msgid "Mytilene" 18578 msgstr "" 18579 18580 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260 18581 #, kde-format 18582 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18583 msgid "Samos" 18584 msgstr "સામોસ" 18585 18586 #: greece_prefectures.kgm:264 18587 #, kde-format 18588 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18589 msgid "Cyclades" 18590 msgstr "" 18591 18592 #: greece_prefectures.kgm:265 18593 #, fuzzy, kde-format 18594 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18595 #| msgid "Tripoli" 18596 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18597 msgid "Ermoupoli" 18598 msgstr "ટ્રીપોલી" 18599 18600 #: greece_prefectures.kgm:269 18601 #, kde-format 18602 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18603 msgid "Dodecanese" 18604 msgstr "" 18605 18606 #: greece_prefectures.kgm:270 18607 #, fuzzy, kde-format 18608 #| msgctxt "usa.kgm" 18609 #| msgid "Rhode Island" 18610 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18611 msgid "Rhodes" 18612 msgstr "રહોડ ટાપુ" 18613 18614 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275 18615 #, fuzzy, kde-format 18616 #| msgctxt "india.kgm" 18617 #| msgid "Chandigarh" 18618 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18619 msgid "Chania" 18620 msgstr "ચંદીગઢ" 18621 18622 #: greece_prefectures.kgm:279 18623 #, kde-format 18624 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18625 msgid "Heraklion" 18626 msgstr "" 18627 18628 #: greece_prefectures.kgm:280 18629 #, kde-format 18630 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18631 msgid "Iraklio" 18632 msgstr "" 18633 18634 #: greece_prefectures.kgm:284 18635 #, kde-format 18636 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18637 msgid "Lasithi" 18638 msgstr "" 18639 18640 #: greece_prefectures.kgm:285 18641 #, kde-format 18642 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18643 msgid "Nikolaos" 18644 msgstr "" 18645 18646 #: greece_prefectures.kgm:289 18647 #, kde-format 18648 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18649 msgid "Rethymnon" 18650 msgstr "" 18651 18652 #: greece_prefectures.kgm:290 18653 #, kde-format 18654 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18655 msgid "Rethymno" 18656 msgstr "" 18657 18658 #: greece_prefectures.kgm:294 18659 #, kde-format 18660 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18661 msgid "Mont Athos autonomous region" 18662 msgstr "" 18663 18664 #: greece_prefectures.kgm:295 18665 #, kde-format 18666 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 18667 msgid "Karyes" 18668 msgstr "" 18669 18670 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69 18671 #, kde-format 18672 msgctxt "guatemala.kgm" 18673 msgid "Guatemala" 18674 msgstr "ગ્વાટેમાલા" 18675 18676 #: guatemala.kgm:6 18677 #, kde-format 18678 msgctxt "guatemala.kgm" 18679 msgid "Departments" 18680 msgstr "વિભાગો" 18681 18682 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14 18683 #, kde-format 18684 msgctxt "guatemala.kgm" 18685 msgid "Frontier" 18686 msgstr "સરહદી" 18687 18688 #: guatemala.kgm:19 18689 #, kde-format 18690 msgctxt "guatemala.kgm" 18691 msgid "Water" 18692 msgstr "પાણી" 18693 18694 #: guatemala.kgm:24 18695 #, kde-format 18696 msgctxt "guatemala.kgm" 18697 msgid "Not Guatemala" 18698 msgstr "ગ્વાટેમાલા નહી" 18699 18700 #: guatemala.kgm:29 18701 #, fuzzy, kde-format 18702 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 18703 #| msgid "Altai Krai" 18704 msgctxt "guatemala.kgm" 18705 msgid "Alta Verapaz" 18706 msgstr "અલ્તાઇ ક્રાઇ" 18707 18708 #: guatemala.kgm:30 18709 #, kde-format 18710 msgctxt "guatemala.kgm" 18711 msgid "Cobán" 18712 msgstr "" 18713 18714 #: guatemala.kgm:34 18715 #, kde-format 18716 msgctxt "guatemala.kgm" 18717 msgid "Baja Verapaz" 18718 msgstr "" 18719 18720 #: guatemala.kgm:35 18721 #, fuzzy, kde-format 18722 #| msgctxt "oceania.kgm" 18723 #| msgid "Palau" 18724 msgctxt "guatemala.kgm" 18725 msgid "Salamá" 18726 msgstr "પાલાઉ" 18727 18728 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40 18729 #, kde-format 18730 msgctxt "guatemala.kgm" 18731 msgid "Chimaltenango" 18732 msgstr "" 18733 18734 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45 18735 #, kde-format 18736 msgctxt "guatemala.kgm" 18737 msgid "Chiquimula" 18738 msgstr "" 18739 18740 #: guatemala.kgm:49 18741 #, kde-format 18742 msgctxt "guatemala.kgm" 18743 msgid "Petén" 18744 msgstr "" 18745 18746 #: guatemala.kgm:50 18747 #, kde-format 18748 msgctxt "guatemala.kgm" 18749 msgid "Flores" 18750 msgstr "ફ્લોરેસ" 18751 18752 #: guatemala.kgm:54 18753 #, kde-format 18754 msgctxt "guatemala.kgm" 18755 msgid "El Progreso" 18756 msgstr "અલ પ્રોગ્રેસો" 18757 18758 #: guatemala.kgm:55 18759 #, kde-format 18760 msgctxt "guatemala.kgm" 18761 msgid "Guastatoya" 18762 msgstr "" 18763 18764 #: guatemala.kgm:59 18765 #, kde-format 18766 msgctxt "guatemala.kgm" 18767 msgid "El Quiché" 18768 msgstr "" 18769 18770 #: guatemala.kgm:60 18771 #, kde-format 18772 msgctxt "guatemala.kgm" 18773 msgid "Santa Cruz del Quiché" 18774 msgstr "સાન્તા ક્રુઝ ડેલ કુઇચે" 18775 18776 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65 18777 #, kde-format 18778 msgctxt "guatemala.kgm" 18779 msgid "Escuintla" 18780 msgstr "" 18781 18782 #: guatemala.kgm:70 18783 #, kde-format 18784 msgctxt "guatemala.kgm" 18785 msgid "Ciudad Guatemala" 18786 msgstr "સિઉદાદ ગ્વાટેમાલા" 18787 18788 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75 18789 #, kde-format 18790 msgctxt "guatemala.kgm" 18791 msgid "Huehuetenango" 18792 msgstr "" 18793 18794 #: guatemala.kgm:79 18795 #, kde-format 18796 msgctxt "guatemala.kgm" 18797 msgid "Izabal" 18798 msgstr "" 18799 18800 #: guatemala.kgm:80 18801 #, kde-format 18802 msgctxt "guatemala.kgm" 18803 msgid "Puerto Barrios" 18804 msgstr "પુએર્ટો બેર્રીઓસ" 18805 18806 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85 18807 #, fuzzy, kde-format 18808 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 18809 #| msgid "Jalalabad" 18810 msgctxt "guatemala.kgm" 18811 msgid "Jalapa" 18812 msgstr "જલાલાબાદ" 18813 18814 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90 18815 #, kde-format 18816 msgctxt "guatemala.kgm" 18817 msgid "Jutiapa" 18818 msgstr "" 18819 18820 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95 18821 #, kde-format 18822 msgctxt "guatemala.kgm" 18823 msgid "Quetzaltenango" 18824 msgstr "" 18825 18826 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100 18827 #, kde-format 18828 msgctxt "guatemala.kgm" 18829 msgid "Retalhuleu" 18830 msgstr "" 18831 18832 #: guatemala.kgm:104 18833 #, kde-format 18834 msgctxt "guatemala.kgm" 18835 msgid "Sacatepéquez" 18836 msgstr "" 18837 18838 #: guatemala.kgm:105 18839 #, kde-format 18840 msgctxt "guatemala.kgm" 18841 msgid "Antigua Guatemala" 18842 msgstr "એન્ટિગુઆ ગ્વાટેમાલા" 18843 18844 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110 18845 #, kde-format 18846 msgctxt "guatemala.kgm" 18847 msgid "San Marcos" 18848 msgstr "સાન માર્કોસ" 18849 18850 #: guatemala.kgm:114 18851 #, kde-format 18852 msgctxt "guatemala.kgm" 18853 msgid "Santa Rosa" 18854 msgstr "સાન્તા રોઝા" 18855 18856 #: guatemala.kgm:115 18857 #, kde-format 18858 msgctxt "guatemala.kgm" 18859 msgid "Cuilapa" 18860 msgstr "" 18861 18862 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120 18863 #, kde-format 18864 msgctxt "guatemala.kgm" 18865 msgid "Sololá" 18866 msgstr "" 18867 18868 #: guatemala.kgm:124 18869 #, kde-format 18870 msgctxt "guatemala.kgm" 18871 msgid "Suchitepéquez" 18872 msgstr "" 18873 18874 #: guatemala.kgm:125 18875 #, kde-format 18876 msgctxt "guatemala.kgm" 18877 msgid "Mazatenango" 18878 msgstr "" 18879 18880 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130 18881 #, kde-format 18882 msgctxt "guatemala.kgm" 18883 msgid "Totonicapán" 18884 msgstr "" 18885 18886 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135 18887 #, fuzzy, kde-format 18888 #| msgctxt "angola_provinces.kgm" 18889 #| msgid "Lucapa" 18890 msgctxt "guatemala.kgm" 18891 msgid "Zacapa" 18892 msgstr "લુકાપા" 18893 18894 #: gujarat.kgm:5 18895 #, fuzzy, kde-format 18896 #| msgctxt "india.kgm" 18897 #| msgid "Gujarat" 18898 msgctxt "gujarat.kgm" 18899 msgid "Gujarat" 18900 msgstr "ગુજરાત" 18901 18902 #: gujarat.kgm:6 18903 #, fuzzy, kde-format 18904 #| msgctxt "manipur.kgm" 18905 #| msgid "District" 18906 msgctxt "gujarat.kgm" 18907 msgid "District" 18908 msgstr "જીલ્લો" 18909 18910 #: gujarat.kgm:9 18911 #, fuzzy, kde-format 18912 #| msgctxt "india.kgm" 18913 #| msgid "Gujarat" 18914 msgctxt "gujarat.kgm" 18915 msgid "Not Gujarat" 18916 msgstr "ગુજરાત" 18917 18918 #: gujarat.kgm:14 18919 #, fuzzy, kde-format 18920 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 18921 #| msgid "Frontier" 18922 msgctxt "gujarat.kgm" 18923 msgid "Frontier" 18924 msgstr "સરહદી" 18925 18926 #: gujarat.kgm:19 18927 #, kde-format 18928 msgctxt "gujarat.kgm" 18929 msgid "Kutch / Kachchh" 18930 msgstr "" 18931 18932 #: gujarat.kgm:20 18933 #, kde-format 18934 msgctxt "gujarat.kgm" 18935 msgid "Bhuj" 18936 msgstr "" 18937 18938 #: gujarat.kgm:24 18939 #, fuzzy, kde-format 18940 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 18941 #| msgid "Balakan" 18942 msgctxt "gujarat.kgm" 18943 msgid "Banaskantha" 18944 msgstr "બાલ્કન" 18945 18946 #: gujarat.kgm:25 18947 #, fuzzy, kde-format 18948 #| msgctxt "oceania.kgm" 18949 #| msgid "Palau" 18950 msgctxt "gujarat.kgm" 18951 msgid "Palanpur" 18952 msgstr "પાલાઉ" 18953 18954 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30 18955 #, fuzzy, kde-format 18956 #| msgctxt "india.kgm" 18957 #| msgid "Patna" 18958 msgctxt "gujarat.kgm" 18959 msgid "Patan" 18960 msgstr "પટણા" 18961 18962 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35 18963 #, fuzzy, kde-format 18964 #| msgctxt "africa.kgm" 18965 #| msgid "Ghana" 18966 msgctxt "gujarat.kgm" 18967 msgid "Mehsana" 18968 msgstr "ઘાના" 18969 18970 #: gujarat.kgm:39 18971 #, fuzzy, kde-format 18972 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 18973 #| msgid "Sagarmatha" 18974 msgctxt "gujarat.kgm" 18975 msgid "Sabarkantha" 18976 msgstr "સાગરમાથા" 18977 18978 #: gujarat.kgm:40 18979 #, fuzzy, kde-format 18980 #| msgctxt "india.kgm" 18981 #| msgid "Itanagar" 18982 msgctxt "gujarat.kgm" 18983 msgid "Himmatnagar" 18984 msgstr "ઇટાનગર" 18985 18986 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45 18987 #, fuzzy, kde-format 18988 #| msgctxt "india.kgm" 18989 #| msgid "Gandhinagar" 18990 msgctxt "gujarat.kgm" 18991 msgid "Gandhinagar" 18992 msgstr "ગાંધીનગર" 18993 18994 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50 18995 #, fuzzy, kde-format 18996 #| msgctxt "india.kgm" 18997 #| msgid "Srinagar" 18998 msgctxt "gujarat.kgm" 18999 msgid "Surendranagar" 19000 msgstr "શ્રીનગર" 19001 19002 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55 19003 #, fuzzy, kde-format 19004 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 19005 #| msgid "Asadabad" 19006 msgctxt "gujarat.kgm" 19007 msgid "Ahmedabad" 19008 msgstr "અસાદાબાદ" 19009 19010 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60 19011 #, kde-format 19012 msgctxt "gujarat.kgm" 19013 msgid "Kheda" 19014 msgstr "" 19015 19016 #: gujarat.kgm:64 19017 #, kde-format 19018 msgctxt "gujarat.kgm" 19019 msgid "Panch Mahal / Panchmahal" 19020 msgstr "" 19021 19022 #: gujarat.kgm:65 19023 #, fuzzy, kde-format 19024 #| msgctxt "india.kgm" 19025 #| msgid "Goa" 19026 msgctxt "gujarat.kgm" 19027 msgid "Godhra" 19028 msgstr "ગોઆ" 19029 19030 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70 19031 #, kde-format 19032 msgctxt "gujarat.kgm" 19033 msgid "Dahod" 19034 msgstr "" 19035 19036 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75 19037 #, fuzzy, kde-format 19038 #| msgctxt "india.kgm" 19039 #| msgid "Itanagar" 19040 msgctxt "gujarat.kgm" 19041 msgid "Jamnagar" 19042 msgstr "ઇટાનગર" 19043 19044 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80 19045 #, kde-format 19046 msgctxt "gujarat.kgm" 19047 msgid "Rajkot" 19048 msgstr "" 19049 19050 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85 19051 #, fuzzy, kde-format 19052 #| msgctxt "sudan.kgm" 19053 #| msgid "Al-Junaynah" 19054 msgctxt "gujarat.kgm" 19055 msgid "Junagadh" 19056 msgstr "અલ-જુનાયાનાહ" 19057 19058 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90 19059 #, fuzzy, kde-format 19060 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 19061 #| msgid "Argelia" 19062 msgctxt "gujarat.kgm" 19063 msgid "Amreli" 19064 msgstr "અર્ગેલિઆ" 19065 19066 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95 19067 #, fuzzy, kde-format 19068 #| msgctxt "india.kgm" 19069 #| msgid "Itanagar" 19070 msgctxt "gujarat.kgm" 19071 msgid "Bhavnagar" 19072 msgstr "ઇટાનગર" 19073 19074 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100 19075 #, fuzzy, kde-format 19076 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 19077 #| msgid "Anadyr" 19078 msgctxt "gujarat.kgm" 19079 msgid "Anand" 19080 msgstr "અનાડ્યેર" 19081 19082 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105 19083 #, fuzzy, kde-format 19084 #| msgctxt "armenia.kgm" 19085 #| msgid "Vanadzor" 19086 msgctxt "gujarat.kgm" 19087 msgid "Vadodara" 19088 msgstr "વાનાન્ઝોર" 19089 19090 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110 19091 #, fuzzy, kde-format 19092 #| msgctxt "india.kgm" 19093 #| msgid "Bihar" 19094 msgctxt "gujarat.kgm" 19095 msgid "Bharuch" 19096 msgstr "બિહાર" 19097 19098 #: gujarat.kgm:114 19099 #, fuzzy, kde-format 19100 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 19101 #| msgid "Narmada" 19102 msgctxt "gujarat.kgm" 19103 msgid "Narmada" 19104 msgstr "નર્મદા" 19105 19106 #: gujarat.kgm:115 19107 #, fuzzy, kde-format 19108 #| msgctxt "estonia.kgm" 19109 #| msgid "Rapla" 19110 msgctxt "gujarat.kgm" 19111 msgid "Rajpipla" 19112 msgstr "રાપ્લા" 19113 19114 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120 19115 #, fuzzy, kde-format 19116 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 19117 #| msgid "Sort" 19118 msgctxt "gujarat.kgm" 19119 msgid "Surat" 19120 msgstr "ગોઠવો" 19121 19122 #: gujarat.kgm:124 19123 #, fuzzy, kde-format 19124 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 19125 #| msgid "Tapti" 19126 msgctxt "gujarat.kgm" 19127 msgid "Tapi" 19128 msgstr "તાપ્તિ" 19129 19130 #: gujarat.kgm:125 19131 #, fuzzy, kde-format 19132 #| msgctxt "france.kgm" 19133 #| msgid "Var" 19134 msgctxt "gujarat.kgm" 19135 msgid "Vyara" 19136 msgstr "વેર" 19137 19138 #: gujarat.kgm:129 19139 #, kde-format 19140 msgctxt "gujarat.kgm" 19141 msgid "The Dangs / Dang" 19142 msgstr "" 19143 19144 #: gujarat.kgm:130 19145 #, fuzzy, kde-format 19146 #| msgctxt "turkmenistan.kgm" 19147 #| msgid "Ahal" 19148 msgctxt "gujarat.kgm" 19149 msgid "Ahwa" 19150 msgstr "અહાલ" 19151 19152 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135 19153 #, fuzzy, kde-format 19154 #| msgctxt "sudan.kgm" 19155 #| msgid "Nyala" 19156 msgctxt "gujarat.kgm" 19157 msgid "Navsari" 19158 msgstr "ન્યાલા" 19159 19160 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140 19161 #, fuzzy, kde-format 19162 #| msgctxt "estonia.kgm" 19163 #| msgid "Valga" 19164 msgctxt "gujarat.kgm" 19165 msgid "Valsad" 19166 msgstr "વેલ્ગા" 19167 19168 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145 19169 #, fuzzy, kde-format 19170 #| msgctxt "europe.kgm" 19171 #| msgid "Poland" 19172 msgctxt "gujarat.kgm" 19173 msgid "Porbandar" 19174 msgstr "પોલેન્ડ" 19175 19176 #: guyana.kgm:5 19177 #, kde-format 19178 msgctxt "guyana.kgm" 19179 msgid "Guyana" 19180 msgstr "ગુયાના" 19181 19182 #: guyana.kgm:6 19183 #, kde-format 19184 msgctxt "guyana.kgm" 19185 msgid "Provinces" 19186 msgstr "વિસ્તારો" 19187 19188 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14 19189 #, kde-format 19190 msgctxt "guyana.kgm" 19191 msgid "Frontier" 19192 msgstr "સરહદી" 19193 19194 #: guyana.kgm:19 19195 #, kde-format 19196 msgctxt "guyana.kgm" 19197 msgid "Water" 19198 msgstr "પાણી" 19199 19200 #: guyana.kgm:24 19201 #, kde-format 19202 msgctxt "guyana.kgm" 19203 msgid "Not Guyana" 19204 msgstr "ગુયાના નથી" 19205 19206 #: guyana.kgm:29 19207 #, kde-format 19208 msgctxt "guyana.kgm" 19209 msgid "Barima-Waini" 19210 msgstr "" 19211 19212 #: guyana.kgm:30 19213 #, kde-format 19214 msgctxt "guyana.kgm" 19215 msgid "Mabaruma" 19216 msgstr "" 19217 19218 #: guyana.kgm:34 19219 #, kde-format 19220 msgctxt "guyana.kgm" 19221 msgid "Pomeroon-Supenaam" 19222 msgstr "" 19223 19224 #: guyana.kgm:35 19225 #, kde-format 19226 msgctxt "guyana.kgm" 19227 msgid "Anna Regina" 19228 msgstr "અન્ના રેગિના" 19229 19230 #: guyana.kgm:39 19231 #, kde-format 19232 msgctxt "guyana.kgm" 19233 msgid "Essequibo Islands-West Demerara" 19234 msgstr "" 19235 19236 #: guyana.kgm:40 19237 #, kde-format 19238 msgctxt "guyana.kgm" 19239 msgid "Vreed en Hoop" 19240 msgstr "" 19241 19242 #: guyana.kgm:44 19243 #, kde-format 19244 msgctxt "guyana.kgm" 19245 msgid "Demerara-Mahaica" 19246 msgstr "" 19247 19248 #: guyana.kgm:45 19249 #, fuzzy, kde-format 19250 #| msgctxt "brazil.kgm" 19251 #| msgid "Para" 19252 msgctxt "guyana.kgm" 19253 msgid "Paradise" 19254 msgstr "પારા" 19255 19256 #: guyana.kgm:49 19257 #, kde-format 19258 msgctxt "guyana.kgm" 19259 msgid "Mahaica-Berbice" 19260 msgstr "" 19261 19262 #: guyana.kgm:50 19263 #, kde-format 19264 msgctxt "guyana.kgm" 19265 msgid "Fort Wellington" 19266 msgstr "ફોર્ટ વેલિંગ્ટન" 19267 19268 #: guyana.kgm:54 19269 #, kde-format 19270 msgctxt "guyana.kgm" 19271 msgid "Upper Demerara-Berbice" 19272 msgstr "" 19273 19274 #: guyana.kgm:55 19275 #, kde-format 19276 msgctxt "guyana.kgm" 19277 msgid "Linden" 19278 msgstr "" 19279 19280 #: guyana.kgm:59 19281 #, kde-format 19282 msgctxt "guyana.kgm" 19283 msgid "Cuyuni-Mazaruni" 19284 msgstr "" 19285 19286 #: guyana.kgm:60 19287 #, fuzzy, kde-format 19288 #| msgctxt "world_continents.kgm" 19289 #| msgid "Antartica" 19290 msgctxt "guyana.kgm" 19291 msgid "Bartica" 19292 msgstr "એન્ટાર્ટિકા" 19293 19294 #: guyana.kgm:64 19295 #, kde-format 19296 msgctxt "guyana.kgm" 19297 msgid "Potaro-Siparuni" 19298 msgstr "" 19299 19300 #: guyana.kgm:65 19301 #, kde-format 19302 msgctxt "guyana.kgm" 19303 msgid "Mahdia" 19304 msgstr "" 19305 19306 #: guyana.kgm:69 19307 #, kde-format 19308 msgctxt "guyana.kgm" 19309 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" 19310 msgstr "" 19311 19312 #: guyana.kgm:70 19313 #, kde-format 19314 msgctxt "guyana.kgm" 19315 msgid "Lethem" 19316 msgstr "" 19317 19318 #: guyana.kgm:74 19319 #, kde-format 19320 msgctxt "guyana.kgm" 19321 msgid "East Berbice-Corentyne" 19322 msgstr "" 19323 19324 #: guyana.kgm:75 19325 #, kde-format 19326 msgctxt "guyana.kgm" 19327 msgid "New Amsterdam" 19328 msgstr "નવું આર્મસ્ટરડેમ" 19329 19330 #: haiti.kgm:5 19331 #, kde-format 19332 msgctxt "haiti.kgm" 19333 msgid "Haiti" 19334 msgstr "હૈતી" 19335 19336 #: haiti.kgm:6 19337 #, kde-format 19338 msgctxt "haiti.kgm" 19339 msgid "Departments" 19340 msgstr "વિભાગો" 19341 19342 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14 19343 #, kde-format 19344 msgctxt "haiti.kgm" 19345 msgid "Frontier" 19346 msgstr "સરહદી" 19347 19348 #: haiti.kgm:19 19349 #, kde-format 19350 msgctxt "haiti.kgm" 19351 msgid "Water" 19352 msgstr "પાણી" 19353 19354 #: haiti.kgm:24 19355 #, kde-format 19356 msgctxt "haiti.kgm" 19357 msgid "Not Haiti" 19358 msgstr "હૈતી નથી" 19359 19360 #: haiti.kgm:29 19361 #, kde-format 19362 msgctxt "haiti.kgm" 19363 msgid "Artibonite" 19364 msgstr "" 19365 19366 #: haiti.kgm:30 19367 #, kde-format 19368 msgctxt "haiti.kgm" 19369 msgid "Les Gonaïves" 19370 msgstr "" 19371 19372 #: haiti.kgm:34 19373 #, kde-format 19374 msgctxt "haiti.kgm" 19375 msgid "Centre" 19376 msgstr "કેન્દ્ર" 19377 19378 #: haiti.kgm:35 19379 #, fuzzy, kde-format 19380 #| msgctxt "france.kgm" 19381 #| msgid "Manche" 19382 msgctxt "haiti.kgm" 19383 msgid "Hinche" 19384 msgstr "માન્ચે" 19385 19386 #: haiti.kgm:39 19387 #, kde-format 19388 msgctxt "haiti.kgm" 19389 msgid "Grand'Anse" 19390 msgstr "" 19391 19392 #: haiti.kgm:40 19393 #, kde-format 19394 msgctxt "haiti.kgm" 19395 msgid "Jérémie" 19396 msgstr "" 19397 19398 #: haiti.kgm:44 19399 #, kde-format 19400 msgctxt "haiti.kgm" 19401 msgid "Nippes" 19402 msgstr "" 19403 19404 #: haiti.kgm:45 19405 #, fuzzy, kde-format 19406 #| msgctxt "spain.kgm" 19407 #| msgid "Aragon" 19408 msgctxt "haiti.kgm" 19409 msgid "Miragoâne" 19410 msgstr "એરેગોન" 19411 19412 #: haiti.kgm:49 19413 #, kde-format 19414 msgctxt "haiti.kgm" 19415 msgid "Nord" 19416 msgstr "નોર્ડ" 19417 19418 #: haiti.kgm:50 19419 #, kde-format 19420 msgctxt "haiti.kgm" 19421 msgid "Cap-Haïtien" 19422 msgstr "" 19423 19424 #: haiti.kgm:54 19425 #, fuzzy, kde-format 19426 #| msgctxt "haiti.kgm" 19427 #| msgid "Nord" 19428 msgctxt "haiti.kgm" 19429 msgid "Nord-Est" 19430 msgstr "નોર્ડ" 19431 19432 #: haiti.kgm:55 19433 #, kde-format 19434 msgctxt "haiti.kgm" 19435 msgid "Fort-Liberté" 19436 msgstr "ફોર્ટ-લિબેર્તે" 19437 19438 #: haiti.kgm:59 19439 #, kde-format 19440 msgctxt "haiti.kgm" 19441 msgid "Nord-Ouest" 19442 msgstr "" 19443 19444 #: haiti.kgm:60 19445 #, kde-format 19446 msgctxt "haiti.kgm" 19447 msgid "Port-de-Paix" 19448 msgstr "પોર્ટ-ડી-પેએક્સ" 19449 19450 #: haiti.kgm:64 19451 #, fuzzy, kde-format 19452 #| msgid "Question" 19453 msgctxt "haiti.kgm" 19454 msgid "Ouest" 19455 msgstr "પ્રશ્ન" 19456 19457 #: haiti.kgm:65 19458 #, kde-format 19459 msgctxt "haiti.kgm" 19460 msgid "Port-au-Prince" 19461 msgstr "પોર્ટ-ઓ-પ્રિન્સ" 19462 19463 #: haiti.kgm:69 19464 #, fuzzy, kde-format 19465 #| msgctxt "africa.kgm" 19466 #| msgid "Sudan" 19467 msgctxt "haiti.kgm" 19468 msgid "Sud" 19469 msgstr "સુદાન" 19470 19471 #: haiti.kgm:70 19472 #, kde-format 19473 msgctxt "haiti.kgm" 19474 msgid "Les Cayes" 19475 msgstr "" 19476 19477 #: haiti.kgm:74 19478 #, kde-format 19479 msgctxt "haiti.kgm" 19480 msgid "Sud-Est" 19481 msgstr "" 19482 19483 #: haiti.kgm:75 19484 #, kde-format 19485 msgctxt "haiti.kgm" 19486 msgid "Jacmel" 19487 msgstr "" 19488 19489 #: haryana.kgm:5 19490 #, fuzzy, kde-format 19491 #| msgctxt "india.kgm" 19492 #| msgid "Haryana" 19493 msgctxt "haryana.kgm" 19494 msgid "Haryana" 19495 msgstr "હરિયાણા" 19496 19497 #: haryana.kgm:6 19498 #, fuzzy, kde-format 19499 #| msgctxt "manipur.kgm" 19500 #| msgid "District" 19501 msgctxt "haryana.kgm" 19502 msgid "District" 19503 msgstr "જીલ્લો" 19504 19505 #: haryana.kgm:9 19506 #, fuzzy, kde-format 19507 #| msgctxt "india.kgm" 19508 #| msgid "Haryana" 19509 msgctxt "haryana.kgm" 19510 msgid "Not Haryana" 19511 msgstr "હરિયાણા" 19512 19513 #: haryana.kgm:14 19514 #, fuzzy, kde-format 19515 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 19516 #| msgid "Frontier" 19517 msgctxt "haryana.kgm" 19518 msgid "Frontier" 19519 msgstr "સરહદી" 19520 19521 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20 19522 #, fuzzy, kde-format 19523 #| msgctxt "india.kgm" 19524 #| msgid "Chandigarh" 19525 msgctxt "haryana.kgm" 19526 msgid "Chandigarh" 19527 msgstr "ચંદીગઢ" 19528 19529 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25 19530 #, fuzzy, kde-format 19531 #| msgctxt "westbengal.kgm" 19532 #| msgid "Bankura" 19533 msgctxt "haryana.kgm" 19534 msgid "Panchkula" 19535 msgstr "બાન્કુરા" 19536 19537 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30 19538 #, fuzzy, kde-format 19539 #| msgctxt "tripura.kgm" 19540 #| msgid "Ambassa" 19541 msgctxt "haryana.kgm" 19542 msgid "Ambala" 19543 msgstr "અમ્બાસ્સા" 19544 19545 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35 19546 #, fuzzy, kde-format 19547 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 19548 #| msgid "Kananga" 19549 msgctxt "haryana.kgm" 19550 msgid "Yamuna Nagar" 19551 msgstr "કાનાન્ગા" 19552 19553 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40 19554 #, kde-format 19555 msgctxt "haryana.kgm" 19556 msgid "Kurukshetra" 19557 msgstr "" 19558 19559 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45 19560 #, fuzzy, kde-format 19561 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 19562 #| msgid "Karnali" 19563 msgctxt "haryana.kgm" 19564 msgid "Karnal" 19565 msgstr "કર્નાલિ" 19566 19567 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50 19568 #, fuzzy, kde-format 19569 #| msgctxt "asia.kgm" 19570 #| msgid "Kathmandu" 19571 msgctxt "haryana.kgm" 19572 msgid "Kaithal" 19573 msgstr "કાઠમંડુ" 19574 19575 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55 19576 #, fuzzy, kde-format 19577 #| msgctxt "pakistan.kgm" 19578 #| msgid "Sindh" 19579 msgctxt "haryana.kgm" 19580 msgid "Jind" 19581 msgstr "સિન્ધ" 19582 19583 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60 19584 #, fuzzy, kde-format 19585 #| msgctxt "africa.kgm" 19586 #| msgid "Praia" 19587 msgctxt "haryana.kgm" 19588 msgid "Panipat" 19589 msgstr "પ્રીઆ" 19590 19591 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65 19592 #, fuzzy, kde-format 19593 #| msgctxt "india.kgm" 19594 #| msgid "Manipur" 19595 msgctxt "haryana.kgm" 19596 msgid "Sonipat" 19597 msgstr "મણિપુર" 19598 19599 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70 19600 #, fuzzy, kde-format 19601 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 19602 #| msgid "Fayzabad" 19603 msgctxt "haryana.kgm" 19604 msgid "Faridabad" 19605 msgstr "ફૈઝાબાદ" 19606 19607 #: haryana.kgm:74 19608 #, fuzzy, kde-format 19609 #| msgctxt "albania_districts.kgm" 19610 #| msgid "Mat" 19611 msgctxt "haryana.kgm" 19612 msgid "Mewat" 19613 msgstr "માત" 19614 19615 #: haryana.kgm:75 19616 #, kde-format 19617 msgctxt "haryana.kgm" 19618 msgid "Nuh" 19619 msgstr "" 19620 19621 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80 19622 #, fuzzy, kde-format 19623 #| msgctxt "iran.kgm" 19624 #| msgid "Gorgan" 19625 msgctxt "haryana.kgm" 19626 msgid "Gurgaon" 19627 msgstr "ગોરગાન" 19628 19629 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85 19630 #, fuzzy, kde-format 19631 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 19632 #| msgid "Reading" 19633 msgctxt "haryana.kgm" 19634 msgid "Rewari" 19635 msgstr "રીડીંગ" 19636 19637 #: haryana.kgm:89 19638 #, fuzzy, kde-format 19639 #| msgctxt "africa.kgm" 19640 #| msgid "Madagascar" 19641 msgctxt "haryana.kgm" 19642 msgid "Mahendragarh" 19643 msgstr "માદાગાસ્કર" 19644 19645 #: haryana.kgm:90 19646 #, fuzzy, kde-format 19647 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 19648 #| msgid "Karnali" 19649 msgctxt "haryana.kgm" 19650 msgid "Narnaul" 19651 msgstr "કર્નાલિ" 19652 19653 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95 19654 #, fuzzy, kde-format 19655 #| msgctxt "yemen.kgm" 19656 #| msgid "Dhamar" 19657 msgctxt "haryana.kgm" 19658 msgid "Jhajjar" 19659 msgstr "ધમાર" 19660 19661 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100 19662 #, fuzzy, kde-format 19663 #| msgctxt "brazil.kgm" 19664 #| msgid "Bahia" 19665 msgctxt "haryana.kgm" 19666 msgid "Bhiwani" 19667 msgstr "બાહીઆ" 19668 19669 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105 19670 #, fuzzy, kde-format 19671 #| msgctxt "uruguay.kgm" 19672 #| msgid "Rocha" 19673 msgctxt "haryana.kgm" 19674 msgid "Rohtak" 19675 msgstr "રોચા" 19676 19677 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110 19678 #, fuzzy, kde-format 19679 #| msgctxt "india.kgm" 19680 #| msgid "Srinagar" 19681 msgctxt "haryana.kgm" 19682 msgid "Hisar" 19683 msgstr "શ્રીનગર" 19684 19685 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115 19686 #, fuzzy, kde-format 19687 #| msgctxt "armenia.kgm" 19688 #| msgid "Shirak" 19689 msgctxt "haryana.kgm" 19690 msgid "Sirsa" 19691 msgstr "શિરાક" 19692 19693 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120 19694 #, fuzzy, kde-format 19695 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 19696 #| msgid "Fayzabad" 19697 msgctxt "haryana.kgm" 19698 msgid "Fatehabad" 19699 msgstr "ફૈઝાબાદ" 19700 19701 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125 19702 #, fuzzy, kde-format 19703 #| msgctxt "philippines.kgm" 19704 #| msgid "Palawan" 19705 msgctxt "haryana.kgm" 19706 msgid "Palwal" 19707 msgstr "પાલાવાન" 19708 19709 #: himachal_pradesh.kgm:5 19710 #, fuzzy, kde-format 19711 #| msgctxt "india.kgm" 19712 #| msgid "Himachal Pradesh" 19713 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19714 msgid "Himachal Pradesh" 19715 msgstr "હિમાચલપ્રદેશ" 19716 19717 #: himachal_pradesh.kgm:6 19718 #, fuzzy, kde-format 19719 #| msgctxt "manipur.kgm" 19720 #| msgid "District" 19721 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19722 msgid "District" 19723 msgstr "જીલ્લો" 19724 19725 #: himachal_pradesh.kgm:9 19726 #, fuzzy, kde-format 19727 #| msgctxt "africa.kgm" 19728 #| msgid "Water" 19729 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19730 msgid "Water" 19731 msgstr "પાણી" 19732 19733 #: himachal_pradesh.kgm:14 19734 #, fuzzy, kde-format 19735 #| msgctxt "colombia.kgm" 19736 #| msgid "Border" 19737 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19738 msgid "Border" 19739 msgstr "સીમા" 19740 19741 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20 19742 #, fuzzy, kde-format 19743 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 19744 #| msgid "Chama" 19745 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19746 msgid "Chamba" 19747 msgstr "ચામા" 19748 19749 #: himachal_pradesh.kgm:24 19750 #, fuzzy, kde-format 19751 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 19752 #| msgid "Kananga" 19753 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19754 msgid "Kangra" 19755 msgstr "કાનાન્ગા" 19756 19757 #: himachal_pradesh.kgm:25 19758 #, fuzzy, kde-format 19759 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 19760 #| msgid "Drama" 19761 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19762 msgid "Dharamsala" 19763 msgstr "ડ્રામા" 19764 19765 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30 19766 #, fuzzy, kde-format 19767 #| msgctxt "africa.kgm" 19768 #| msgid "Uganda" 19769 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19770 msgid "Una" 19771 msgstr "યુગાન્ડા" 19772 19773 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35 19774 #, fuzzy, kde-format 19775 #| msgctxt "india.kgm" 19776 #| msgid "Raipur" 19777 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19778 msgid "Hamirpur" 19779 msgstr "રાયપુર" 19780 19781 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40 19782 #, fuzzy, kde-format 19783 #| msgctxt "india.kgm" 19784 #| msgid "Dispur" 19785 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19786 msgid "Bilaspur" 19787 msgstr "દિસપુર" 19788 19789 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45 19790 #, fuzzy, kde-format 19791 #| msgctxt "europe.kgm" 19792 #| msgid "Poland" 19793 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19794 msgid "Solan" 19795 msgstr "પોલેન્ડ" 19796 19797 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50 19798 #, fuzzy, kde-format 19799 #| msgctxt "india.kgm" 19800 #| msgid "Shimla" 19801 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19802 msgid "Shimla" 19803 msgstr "સિમલા" 19804 19805 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55 19806 #, fuzzy, kde-format 19807 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 19808 #| msgid "Mania" 19809 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19810 msgid "Mandi" 19811 msgstr "મેનિઆ" 19812 19813 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60 19814 #, fuzzy, kde-format 19815 #| msgctxt "philippines.kgm" 19816 #| msgid "Sulu" 19817 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19818 msgid "Kullu" 19819 msgstr "સુલુ" 19820 19821 #: himachal_pradesh.kgm:64 19822 #, kde-format 19823 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19824 msgid "Lahaul and Spiti" 19825 msgstr "" 19826 19827 #: himachal_pradesh.kgm:65 19828 #, fuzzy, kde-format 19829 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 19830 #| msgid "Kenge" 19831 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19832 msgid "Kyelang" 19833 msgstr "કેન્ગે" 19834 19835 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70 19836 #, fuzzy, kde-format 19837 #| msgctxt "philippines.kgm" 19838 #| msgid "Samar" 19839 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19840 msgid "Sirmaur" 19841 msgstr "સમર" 19842 19843 #: himachal_pradesh.kgm:74 19844 #, fuzzy, kde-format 19845 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 19846 #| msgid "Kunar" 19847 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19848 msgid "Kinnaur" 19849 msgstr "કુનાર" 19850 19851 #: himachal_pradesh.kgm:75 19852 #, kde-format 19853 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 19854 msgid "Reckong Peo" 19855 msgstr "" 19856 19857 #: honduras.kgm:5 19858 #, kde-format 19859 msgctxt "honduras.kgm" 19860 msgid "Honduras" 19861 msgstr "હોન્ડુરાસ" 19862 19863 #: honduras.kgm:6 19864 #, kde-format 19865 msgctxt "honduras.kgm" 19866 msgid "Departments" 19867 msgstr "વિભાગો" 19868 19869 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14 19870 #, kde-format 19871 msgctxt "honduras.kgm" 19872 msgid "Frontier" 19873 msgstr "સરહદી" 19874 19875 #: honduras.kgm:19 19876 #, kde-format 19877 msgctxt "honduras.kgm" 19878 msgid "Water" 19879 msgstr "પાણી" 19880 19881 #: honduras.kgm:24 19882 #, kde-format 19883 msgctxt "honduras.kgm" 19884 msgid "Not Honduras" 19885 msgstr "હોન્ડુરાસ નથી" 19886 19887 #: honduras.kgm:29 19888 #, fuzzy, kde-format 19889 #| msgctxt "nicaragua.kgm" 19890 #| msgid "Atlántico Sur" 19891 msgctxt "honduras.kgm" 19892 msgid "Atlántida" 19893 msgstr "એન્ટલાન્ટિકો સુર" 19894 19895 #: honduras.kgm:30 19896 #, kde-format 19897 msgctxt "honduras.kgm" 19898 msgid "La Ceiba" 19899 msgstr "લે કેઇબા" 19900 19901 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35 19902 #, kde-format 19903 msgctxt "honduras.kgm" 19904 msgid "Choluteca" 19905 msgstr "" 19906 19907 #: honduras.kgm:39 19908 #, fuzzy, kde-format 19909 #| msgctxt "panama.kgm" 19910 #| msgid "Colón" 19911 msgctxt "honduras.kgm" 19912 msgid "Colón" 19913 msgstr "કોલોન" 19914 19915 #: honduras.kgm:40 19916 #, kde-format 19917 msgctxt "honduras.kgm" 19918 msgid "Trujillo" 19919 msgstr "" 19920 19921 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45 19922 #, fuzzy, kde-format 19923 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 19924 #| msgid "Managua" 19925 msgctxt "honduras.kgm" 19926 msgid "Comayagua" 19927 msgstr "માનાગુઆ" 19928 19929 #: honduras.kgm:49 19930 #, kde-format 19931 msgctxt "honduras.kgm" 19932 msgid "Copán" 19933 msgstr "" 19934 19935 #: honduras.kgm:50 19936 #, kde-format 19937 msgctxt "honduras.kgm" 19938 msgid "Santa Rosa de Copán" 19939 msgstr "સાન્તા રોઝા ડી કોપાન" 19940 19941 #: honduras.kgm:54 19942 #, kde-format 19943 msgctxt "honduras.kgm" 19944 msgid "Cortés" 19945 msgstr "" 19946 19947 #: honduras.kgm:55 19948 #, kde-format 19949 msgctxt "honduras.kgm" 19950 msgid "San Pedro Sula" 19951 msgstr "સાન પેડ્રો સુલા" 19952 19953 #: honduras.kgm:59 19954 #, kde-format 19955 msgctxt "honduras.kgm" 19956 msgid "El Paraíso" 19957 msgstr "અલ પોરાસિઓ" 19958 19959 #: honduras.kgm:60 19960 #, kde-format 19961 msgctxt "honduras.kgm" 19962 msgid "Yuscarán" 19963 msgstr "" 19964 19965 #: honduras.kgm:64 19966 #, kde-format 19967 msgctxt "honduras.kgm" 19968 msgid "Francisco Morazán" 19969 msgstr "ફ્રાન્સિસ્કો મોરેઝાન" 19970 19971 #: honduras.kgm:65 19972 #, kde-format 19973 msgctxt "honduras.kgm" 19974 msgid "Tegucigalpa" 19975 msgstr "ટેગુસિગોલ્પા" 19976 19977 #: honduras.kgm:69 19978 #, kde-format 19979 msgctxt "honduras.kgm" 19980 msgid "Gracias a Dios" 19981 msgstr "" 19982 19983 #: honduras.kgm:70 19984 #, kde-format 19985 msgctxt "honduras.kgm" 19986 msgid "Puerto Lempira" 19987 msgstr "પુએર્ટો લેમ્પિરા" 19988 19989 #: honduras.kgm:74 19990 #, kde-format 19991 msgctxt "honduras.kgm" 19992 msgid "Intibucá" 19993 msgstr "" 19994 19995 #: honduras.kgm:75 19996 #, kde-format 19997 msgctxt "honduras.kgm" 19998 msgid "La Esperanza" 19999 msgstr "" 20000 20001 #: honduras.kgm:79 20002 #, kde-format 20003 msgctxt "honduras.kgm" 20004 msgid "Islas de la Bahía" 20005 msgstr "" 20006 20007 #: honduras.kgm:80 20008 #, kde-format 20009 msgctxt "honduras.kgm" 20010 msgid "Roatán" 20011 msgstr "" 20012 20013 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85 20014 #, kde-format 20015 msgctxt "honduras.kgm" 20016 msgid "La Paz" 20017 msgstr "લા પાઝ" 20018 20019 #: honduras.kgm:89 20020 #, kde-format 20021 msgctxt "honduras.kgm" 20022 msgid "Lempira" 20023 msgstr "લેમ્પિરા" 20024 20025 #: honduras.kgm:90 20026 #, kde-format 20027 msgctxt "honduras.kgm" 20028 msgid "Gracias" 20029 msgstr "" 20030 20031 #: honduras.kgm:94 20032 #, kde-format 20033 msgctxt "honduras.kgm" 20034 msgid "Ocotepeque" 20035 msgstr "" 20036 20037 #: honduras.kgm:95 20038 #, kde-format 20039 msgctxt "honduras.kgm" 20040 msgid "Nueva Octopeque" 20041 msgstr "" 20042 20043 #: honduras.kgm:99 20044 #, fuzzy, kde-format 20045 #| msgctxt "france.kgm" 20046 #| msgid "Manche" 20047 msgctxt "honduras.kgm" 20048 msgid "Olancho" 20049 msgstr "માન્ચે" 20050 20051 #: honduras.kgm:100 20052 #, fuzzy, kde-format 20053 #| msgctxt "honduras.kgm" 20054 #| msgid "Tegucigalpa" 20055 msgctxt "honduras.kgm" 20056 msgid "Juticalpa" 20057 msgstr "ટેગુસિગોલ્પા" 20058 20059 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105 20060 #, kde-format 20061 msgctxt "honduras.kgm" 20062 msgid "Santa Bárbara" 20063 msgstr "સાન્તા બાર્બરા" 20064 20065 #: honduras.kgm:109 20066 #, kde-format 20067 msgctxt "honduras.kgm" 20068 msgid "Valle" 20069 msgstr "વાલ્લે" 20070 20071 #: honduras.kgm:110 20072 #, fuzzy, kde-format 20073 #| msgctxt "china.kgm" 20074 #| msgid "Macao" 20075 msgctxt "honduras.kgm" 20076 msgid "Nacaome" 20077 msgstr "મકાઉ" 20078 20079 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115 20080 #, kde-format 20081 msgctxt "honduras.kgm" 20082 msgid "Yoro" 20083 msgstr "" 20084 20085 #: hungary.kgm:5 20086 #, kde-format 20087 msgctxt "hungary.kgm" 20088 msgid "Hungary (Counties)" 20089 msgstr "હંગરી (દેશો)" 20090 20091 #: hungary.kgm:6 20092 #, kde-format 20093 msgctxt "hungary.kgm" 20094 msgid "Counties" 20095 msgstr "દેશો" 20096 20097 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14 20098 #, kde-format 20099 msgctxt "hungary.kgm" 20100 msgid "Frontier" 20101 msgstr "સરહદી" 20102 20103 #: hungary.kgm:19 20104 #, kde-format 20105 msgctxt "hungary.kgm" 20106 msgid "Not Hungary" 20107 msgstr "હંગરી નથી" 20108 20109 #: hungary.kgm:24 20110 #, kde-format 20111 msgctxt "hungary.kgm" 20112 msgid "Bács-Kiskun" 20113 msgstr "" 20114 20115 #: hungary.kgm:25 20116 #, kde-format 20117 msgctxt "hungary.kgm" 20118 msgid "Kecskemét" 20119 msgstr "" 20120 20121 #: hungary.kgm:29 20122 #, fuzzy, kde-format 20123 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 20124 #| msgid "Barahona" 20125 msgctxt "hungary.kgm" 20126 msgid "Baranya" 20127 msgstr "બારાહોના" 20128 20129 #: hungary.kgm:30 20130 #, kde-format 20131 msgctxt "hungary.kgm" 20132 msgid "Pécs" 20133 msgstr "" 20134 20135 #: hungary.kgm:34 20136 #, kde-format 20137 msgctxt "hungary.kgm" 20138 msgid "Békés" 20139 msgstr "" 20140 20141 #: hungary.kgm:35 20142 #, kde-format 20143 msgctxt "hungary.kgm" 20144 msgid "Békéscsaba" 20145 msgstr "" 20146 20147 #: hungary.kgm:39 20148 #, kde-format 20149 msgctxt "hungary.kgm" 20150 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" 20151 msgstr "" 20152 20153 #: hungary.kgm:40 20154 #, kde-format 20155 msgctxt "hungary.kgm" 20156 msgid "Miskolc" 20157 msgstr "" 20158 20159 #: hungary.kgm:44 20160 #, kde-format 20161 msgctxt "hungary.kgm" 20162 msgid "Csongrád" 20163 msgstr "" 20164 20165 #: hungary.kgm:45 20166 #, kde-format 20167 msgctxt "hungary.kgm" 20168 msgid "Szeged" 20169 msgstr "" 20170 20171 #: hungary.kgm:49 20172 #, kde-format 20173 msgctxt "hungary.kgm" 20174 msgid "Fejér" 20175 msgstr "" 20176 20177 #: hungary.kgm:50 20178 #, kde-format 20179 msgctxt "hungary.kgm" 20180 msgid "Székesfehérvár" 20181 msgstr "" 20182 20183 #: hungary.kgm:54 20184 #, kde-format 20185 msgctxt "hungary.kgm" 20186 msgid "Győr-Moson-Sopron" 20187 msgstr "" 20188 20189 #: hungary.kgm:55 20190 #, kde-format 20191 msgctxt "hungary.kgm" 20192 msgid "Győr" 20193 msgstr "" 20194 20195 #: hungary.kgm:59 20196 #, kde-format 20197 msgctxt "hungary.kgm" 20198 msgid "Hajdú-Bihar" 20199 msgstr "" 20200 20201 #: hungary.kgm:60 20202 #, kde-format 20203 msgctxt "hungary.kgm" 20204 msgid "Debrecen" 20205 msgstr "" 20206 20207 #: hungary.kgm:64 20208 #, kde-format 20209 msgctxt "hungary.kgm" 20210 msgid "Heves" 20211 msgstr "" 20212 20213 #: hungary.kgm:65 20214 #, kde-format 20215 msgctxt "hungary.kgm" 20216 msgid "Eger" 20217 msgstr "" 20218 20219 #: hungary.kgm:69 20220 #, kde-format 20221 msgctxt "hungary.kgm" 20222 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" 20223 msgstr "" 20224 20225 #: hungary.kgm:70 20226 #, kde-format 20227 msgctxt "hungary.kgm" 20228 msgid "Szolnok" 20229 msgstr "" 20230 20231 #: hungary.kgm:74 20232 #, kde-format 20233 msgctxt "hungary.kgm" 20234 msgid "Komárom-Esztergom" 20235 msgstr "" 20236 20237 #: hungary.kgm:75 20238 #, kde-format 20239 msgctxt "hungary.kgm" 20240 msgid "Tatabánya" 20241 msgstr "" 20242 20243 #: hungary.kgm:79 20244 #, kde-format 20245 msgctxt "hungary.kgm" 20246 msgid "Nógrád" 20247 msgstr "" 20248 20249 #: hungary.kgm:80 20250 #, kde-format 20251 msgctxt "hungary.kgm" 20252 msgid "Salgótarján" 20253 msgstr "" 20254 20255 #: hungary.kgm:84 20256 #, kde-format 20257 msgctxt "hungary.kgm" 20258 msgid "Pest" 20259 msgstr "" 20260 20261 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119 20262 #, kde-format 20263 msgctxt "hungary.kgm" 20264 msgid "Budapest" 20265 msgstr "બુડાપેસ્ટ" 20266 20267 #: hungary.kgm:89 20268 #, kde-format 20269 msgctxt "hungary.kgm" 20270 msgid "Somogy" 20271 msgstr "" 20272 20273 #: hungary.kgm:90 20274 #, kde-format 20275 msgctxt "hungary.kgm" 20276 msgid "Kaposvár" 20277 msgstr "" 20278 20279 #: hungary.kgm:94 20280 #, kde-format 20281 msgctxt "hungary.kgm" 20282 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" 20283 msgstr "" 20284 20285 #: hungary.kgm:95 20286 #, kde-format 20287 msgctxt "hungary.kgm" 20288 msgid "Nyíregyháza" 20289 msgstr "" 20290 20291 #: hungary.kgm:99 20292 #, kde-format 20293 msgctxt "hungary.kgm" 20294 msgid "Tolna" 20295 msgstr "" 20296 20297 #: hungary.kgm:100 20298 #, kde-format 20299 msgctxt "hungary.kgm" 20300 msgid "Szekszárd" 20301 msgstr "" 20302 20303 #: hungary.kgm:104 20304 #, fuzzy, kde-format 20305 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 20306 #| msgid "Vaasa" 20307 msgctxt "hungary.kgm" 20308 msgid "Vas" 20309 msgstr "વાસ્સા" 20310 20311 #: hungary.kgm:105 20312 #, kde-format 20313 msgctxt "hungary.kgm" 20314 msgid "Szombathely" 20315 msgstr "" 20316 20317 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110 20318 #, kde-format 20319 msgctxt "hungary.kgm" 20320 msgid "Veszprém" 20321 msgstr "" 20322 20323 #: hungary.kgm:114 20324 #, kde-format 20325 msgctxt "hungary.kgm" 20326 msgid "Zala" 20327 msgstr "ઝાલા" 20328 20329 #: hungary.kgm:115 20330 #, kde-format 20331 msgctxt "hungary.kgm" 20332 msgid "Zalaegerszeg" 20333 msgstr "" 20334 20335 #: hungary_regions.kgm:5 20336 #, kde-format 20337 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20338 msgid "Hungary (Regions)" 20339 msgstr "હંગરી (વિસ્તારો)" 20340 20341 #: hungary_regions.kgm:6 20342 #, kde-format 20343 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20344 msgid "Regions" 20345 msgstr "વિસ્તારો" 20346 20347 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14 20348 #, kde-format 20349 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20350 msgid "Frontier" 20351 msgstr "સરહદી" 20352 20353 #: hungary_regions.kgm:19 20354 #, kde-format 20355 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20356 msgid "Not Hungary (Regions)" 20357 msgstr "હંગરી નથી (વિસ્તારો)" 20358 20359 #: hungary_regions.kgm:24 20360 #, kde-format 20361 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20362 msgid "Western Transdanubia" 20363 msgstr "પશ્ચિમ ટ્રાન્સડાનુબિઆ" 20364 20365 #: hungary_regions.kgm:25 20366 #, kde-format 20367 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20368 msgid "Győr" 20369 msgstr "" 20370 20371 #: hungary_regions.kgm:29 20372 #, kde-format 20373 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20374 msgid "Southern Transdanubia" 20375 msgstr "દક્ષિણ ટ્રાન્સડાનુબિઆ" 20376 20377 #: hungary_regions.kgm:30 20378 #, kde-format 20379 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20380 msgid "Pécs" 20381 msgstr "" 20382 20383 #: hungary_regions.kgm:34 20384 #, kde-format 20385 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20386 msgid "Central Transdanubia" 20387 msgstr "મધ્ય ટ્રાન્સડાનુબિઆ" 20388 20389 #: hungary_regions.kgm:35 20390 #, kde-format 20391 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20392 msgid "Székesfehérvár" 20393 msgstr "" 20394 20395 #: hungary_regions.kgm:39 20396 #, kde-format 20397 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20398 msgid "Central Hungary" 20399 msgstr "મધ્ય હંગરી" 20400 20401 #: hungary_regions.kgm:40 20402 #, kde-format 20403 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20404 msgid "Budapest" 20405 msgstr "બુડાપેસ્ટ" 20406 20407 #: hungary_regions.kgm:44 20408 #, kde-format 20409 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20410 msgid "Northern Hungary" 20411 msgstr "ઉત્તરી હંગરી" 20412 20413 #: hungary_regions.kgm:45 20414 #, kde-format 20415 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20416 msgid "Miskolc" 20417 msgstr "" 20418 20419 #: hungary_regions.kgm:49 20420 #, kde-format 20421 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20422 msgid "Northern Great Plain" 20423 msgstr "ઉત્તરી મહાન મેદાન" 20424 20425 #: hungary_regions.kgm:50 20426 #, kde-format 20427 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20428 msgid "Debrecen" 20429 msgstr "" 20430 20431 #: hungary_regions.kgm:54 20432 #, kde-format 20433 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20434 msgid "Southern Great Plain" 20435 msgstr "દક્ષિણી મહાન મેદાન" 20436 20437 #: hungary_regions.kgm:55 20438 #, kde-format 20439 msgctxt "hungary_regions.kgm" 20440 msgid "Szeged" 20441 msgstr "" 20442 20443 #: iceland_regions.kgm:5 20444 #, kde-format 20445 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20446 msgid "Iceland (Regions)" 20447 msgstr "આઇસલેન્ડ (વિસ્તારો)" 20448 20449 #: iceland_regions.kgm:6 20450 #, kde-format 20451 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20452 msgid "Regions" 20453 msgstr "વિસ્તારો" 20454 20455 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14 20456 #, kde-format 20457 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20458 msgid "Frontier" 20459 msgstr "સરહદી" 20460 20461 #: iceland_regions.kgm:19 20462 #, kde-format 20463 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20464 msgid "Not Iceland (Regions)" 20465 msgstr "આઇસલેન્ડ નથી (વિસ્તારો)" 20466 20467 #: iceland_regions.kgm:24 20468 #, kde-format 20469 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20470 msgid "East Region" 20471 msgstr "પૂર્વ વિસ્તાર" 20472 20473 #: iceland_regions.kgm:25 20474 #, kde-format 20475 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20476 msgid "Egilsstaðir" 20477 msgstr "" 20478 20479 #: iceland_regions.kgm:29 20480 #, kde-format 20481 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20482 msgid "Capital Region" 20483 msgstr "રાજધાની વિસ્તાર" 20484 20485 #: iceland_regions.kgm:30 20486 #, fuzzy, kde-format 20487 #| msgctxt "europe.kgm" 20488 #| msgid "Reykjavik" 20489 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20490 msgid "Reykjavík" 20491 msgstr "રિકજેવિક" 20492 20493 #: iceland_regions.kgm:34 20494 #, kde-format 20495 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20496 msgid "Northeast Region" 20497 msgstr "ઉત્તરપૂર્વ વિસ્તાર" 20498 20499 #: iceland_regions.kgm:35 20500 #, kde-format 20501 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20502 msgid "Akureyri" 20503 msgstr "" 20504 20505 #: iceland_regions.kgm:39 20506 #, kde-format 20507 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20508 msgid "Northwest Region" 20509 msgstr "ઉત્તરપૂર્વ વિસ્તાર" 20510 20511 #: iceland_regions.kgm:40 20512 #, kde-format 20513 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20514 msgid "Sauðárkrókur" 20515 msgstr "" 20516 20517 #: iceland_regions.kgm:44 20518 #, kde-format 20519 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20520 msgid "South Region" 20521 msgstr "દક્ષિણ વિસ્તાર" 20522 20523 #: iceland_regions.kgm:45 20524 #, kde-format 20525 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20526 msgid "Selfoss" 20527 msgstr "" 20528 20529 #: iceland_regions.kgm:49 20530 #, kde-format 20531 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20532 msgid "Southern Peninsula" 20533 msgstr "દક્ષિણ ખંડ" 20534 20535 #: iceland_regions.kgm:50 20536 #, kde-format 20537 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20538 msgid "Keflavík" 20539 msgstr "" 20540 20541 #: iceland_regions.kgm:54 20542 #, fuzzy, kde-format 20543 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 20544 #| msgid "West Bridgford" 20545 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20546 msgid "Westfjords" 20547 msgstr "પશ્ચિમ બ્રિડફોર્ડ" 20548 20549 #: iceland_regions.kgm:55 20550 #, kde-format 20551 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20552 msgid "Ísafjörður" 20553 msgstr "" 20554 20555 #: iceland_regions.kgm:59 20556 #, kde-format 20557 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20558 msgid "West Region" 20559 msgstr "પશ્ચિમ વિસ્તાર" 20560 20561 #: iceland_regions.kgm:60 20562 #, fuzzy, kde-format 20563 #| msgctxt "iran.kgm" 20564 #| msgid "Gorgan" 20565 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20566 msgid "Borgarnes" 20567 msgstr "ગોરગાન" 20568 20569 #: iceland_regions.kgm:64 20570 #, kde-format 20571 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20572 msgid "Vatnajökull Glacier" 20573 msgstr "" 20574 20575 #: iceland_regions.kgm:69 20576 #, kde-format 20577 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20578 msgid "Langjökull Glacier" 20579 msgstr "" 20580 20581 #: iceland_regions.kgm:74 20582 #, kde-format 20583 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20584 msgid "Hofsjökull Glacier" 20585 msgstr "" 20586 20587 #: iceland_regions.kgm:79 20588 #, kde-format 20589 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20590 msgid "Mýrdalsjökull Glacier" 20591 msgstr "" 20592 20593 #: iceland_regions.kgm:84 20594 #, kde-format 20595 msgctxt "iceland_regions.kgm" 20596 msgid "Drangajökull Glacier" 20597 msgstr "" 20598 20599 #: india.kgm:5 20600 #, kde-format 20601 msgctxt "india.kgm" 20602 msgid "India" 20603 msgstr "ભારત" 20604 20605 #: india.kgm:6 20606 #, kde-format 20607 msgctxt "india.kgm" 20608 msgid "States and Territories" 20609 msgstr "રાજ્યો અને વિસ્તારો" 20610 20611 #: india.kgm:9 20612 #, kde-format 20613 msgctxt "india.kgm" 20614 msgid "Frontier" 20615 msgstr "સરહદી" 20616 20617 #: india.kgm:14 20618 #, kde-format 20619 msgctxt "india.kgm" 20620 msgid "Water" 20621 msgstr "પાણી" 20622 20623 #: india.kgm:19 20624 #, kde-format 20625 msgctxt "india.kgm" 20626 msgid "Not India" 20627 msgstr "ભારત નહી" 20628 20629 #: india.kgm:24 20630 #, kde-format 20631 msgctxt "india.kgm" 20632 msgid "Andhra Pradesh" 20633 msgstr "આંધ્રપ્રદેશ" 20634 20635 #: india.kgm:25 20636 #, kde-format 20637 msgctxt "india.kgm" 20638 msgid "Hyderabad" 20639 msgstr "હૈદરાબાદ" 20640 20641 #: india.kgm:29 20642 #, kde-format 20643 msgctxt "india.kgm" 20644 msgid "Arunachal Pradesh" 20645 msgstr "અરૂણાચલ પ્રદેશ" 20646 20647 #: india.kgm:30 20648 #, kde-format 20649 msgctxt "india.kgm" 20650 msgid "Itanagar" 20651 msgstr "ઇટાનગર" 20652 20653 #: india.kgm:34 20654 #, kde-format 20655 msgctxt "india.kgm" 20656 msgid "Assam" 20657 msgstr "આસામ" 20658 20659 #: india.kgm:35 20660 #, kde-format 20661 msgctxt "india.kgm" 20662 msgid "Dispur" 20663 msgstr "દિસપુર" 20664 20665 #: india.kgm:39 20666 #, kde-format 20667 msgctxt "india.kgm" 20668 msgid "Bihar" 20669 msgstr "બિહાર" 20670 20671 #: india.kgm:40 20672 #, kde-format 20673 msgctxt "india.kgm" 20674 msgid "Patna" 20675 msgstr "પટણા" 20676 20677 #: india.kgm:44 20678 #, kde-format 20679 msgctxt "india.kgm" 20680 msgid "Chhatisgarh" 20681 msgstr "છત્તીસગઢ" 20682 20683 #: india.kgm:45 20684 #, kde-format 20685 msgctxt "india.kgm" 20686 msgid "Raipur" 20687 msgstr "રાયપુર" 20688 20689 #: india.kgm:49 20690 #, kde-format 20691 msgctxt "india.kgm" 20692 msgid "Goa" 20693 msgstr "ગોઆ" 20694 20695 #: india.kgm:50 20696 #, kde-format 20697 msgctxt "india.kgm" 20698 msgid "Panaji" 20699 msgstr "પનજી" 20700 20701 #: india.kgm:54 20702 #, kde-format 20703 msgctxt "india.kgm" 20704 msgid "Gujarat" 20705 msgstr "ગુજરાત" 20706 20707 #: india.kgm:55 20708 #, kde-format 20709 msgctxt "india.kgm" 20710 msgid "Gandhinagar" 20711 msgstr "ગાંધીનગર" 20712 20713 #: india.kgm:59 20714 #, kde-format 20715 msgctxt "india.kgm" 20716 msgid "Haryana" 20717 msgstr "હરિયાણા" 20718 20719 #: india.kgm:64 20720 #, kde-format 20721 msgctxt "india.kgm" 20722 msgid "Himachal Pradesh" 20723 msgstr "હિમાચલપ્રદેશ" 20724 20725 #: india.kgm:65 20726 #, kde-format 20727 msgctxt "india.kgm" 20728 msgid "Shimla" 20729 msgstr "સિમલા" 20730 20731 #: india.kgm:69 20732 #, kde-format 20733 msgctxt "india.kgm" 20734 msgid "Jammu and Kashmir" 20735 msgstr "જમ્મુ અને કાશ્મીર" 20736 20737 #: india.kgm:70 20738 #, kde-format 20739 msgctxt "india.kgm" 20740 msgid "Srinagar" 20741 msgstr "શ્રીનગર" 20742 20743 #: india.kgm:74 20744 #, kde-format 20745 msgctxt "india.kgm" 20746 msgid "Jharkhand" 20747 msgstr "ઝારઝંડ" 20748 20749 #: india.kgm:75 20750 #, kde-format 20751 msgctxt "india.kgm" 20752 msgid "Ranchi" 20753 msgstr "રાંચી" 20754 20755 #: india.kgm:79 20756 #, kde-format 20757 msgctxt "india.kgm" 20758 msgid "Karnataka" 20759 msgstr "કર્ણાટક" 20760 20761 #: india.kgm:80 20762 #, kde-format 20763 msgctxt "india.kgm" 20764 msgid "Bangalore" 20765 msgstr "બેંગ્લોર" 20766 20767 #: india.kgm:84 20768 #, kde-format 20769 msgctxt "india.kgm" 20770 msgid "Kerala" 20771 msgstr "કેરાલા" 20772 20773 #: india.kgm:85 20774 #, kde-format 20775 msgctxt "india.kgm" 20776 msgid "Thiruvananthapuram" 20777 msgstr "થિરૂઅનંતપુરમ" 20778 20779 #: india.kgm:89 20780 #, kde-format 20781 msgctxt "india.kgm" 20782 msgid "Madhya Pradesh" 20783 msgstr "મધ્ય પ્રદેશ" 20784 20785 #: india.kgm:90 20786 #, kde-format 20787 msgctxt "india.kgm" 20788 msgid "Bhopal" 20789 msgstr "ભોપાલ" 20790 20791 #: india.kgm:94 20792 #, kde-format 20793 msgctxt "india.kgm" 20794 msgid "Maharashtra" 20795 msgstr "મહારાષ્ટ્ર" 20796 20797 #: india.kgm:95 20798 #, kde-format 20799 msgctxt "india.kgm" 20800 msgid "Mumbai" 20801 msgstr "મુંબઇ" 20802 20803 #: india.kgm:99 20804 #, kde-format 20805 msgctxt "india.kgm" 20806 msgid "Manipur" 20807 msgstr "મણિપુર" 20808 20809 #: india.kgm:100 20810 #, kde-format 20811 msgctxt "india.kgm" 20812 msgid "Imphal" 20813 msgstr "ઇમ્ફાલ" 20814 20815 #: india.kgm:104 20816 #, kde-format 20817 msgctxt "india.kgm" 20818 msgid "Meghalaya" 20819 msgstr "મેઘાલય" 20820 20821 #: india.kgm:105 20822 #, kde-format 20823 msgctxt "india.kgm" 20824 msgid "Shillong" 20825 msgstr "શિલોંગ" 20826 20827 #: india.kgm:109 20828 #, kde-format 20829 msgctxt "india.kgm" 20830 msgid "Mizoram" 20831 msgstr "મિઝોરમ" 20832 20833 #: india.kgm:110 20834 #, kde-format 20835 msgctxt "india.kgm" 20836 msgid "Aizawl" 20837 msgstr "આઇઝોલ" 20838 20839 #: india.kgm:114 20840 #, kde-format 20841 msgctxt "india.kgm" 20842 msgid "Nagaland" 20843 msgstr "નાગાલેન્ડ" 20844 20845 #: india.kgm:115 20846 #, kde-format 20847 msgctxt "india.kgm" 20848 msgid "Kohima" 20849 msgstr "કોહિમા" 20850 20851 #: india.kgm:119 20852 #, kde-format 20853 msgctxt "india.kgm" 20854 msgid "Orissa" 20855 msgstr "ઓરિસ્સા" 20856 20857 #: india.kgm:120 20858 #, kde-format 20859 msgctxt "india.kgm" 20860 msgid "Bhubaneswar" 20861 msgstr "ભુવનેશ્વર" 20862 20863 #: india.kgm:124 20864 #, kde-format 20865 msgctxt "india.kgm" 20866 msgid "Punjab" 20867 msgstr "પંજાબ" 20868 20869 #: india.kgm:129 20870 #, kde-format 20871 msgctxt "india.kgm" 20872 msgid "Rajasthan" 20873 msgstr "રાજસ્થાન" 20874 20875 #: india.kgm:130 20876 #, kde-format 20877 msgctxt "india.kgm" 20878 msgid "Jaipur" 20879 msgstr "જયપુર" 20880 20881 #: india.kgm:134 20882 #, kde-format 20883 msgctxt "india.kgm" 20884 msgid "Sikkim" 20885 msgstr "સિક્કિમ" 20886 20887 #: india.kgm:135 20888 #, kde-format 20889 msgctxt "india.kgm" 20890 msgid "Gangtok" 20891 msgstr "ગંગટોક" 20892 20893 #: india.kgm:139 20894 #, kde-format 20895 msgctxt "india.kgm" 20896 msgid "Tamil Nadu" 20897 msgstr "તમિલ નાડુ" 20898 20899 #: india.kgm:140 20900 #, kde-format 20901 msgctxt "india.kgm" 20902 msgid "Chennai" 20903 msgstr "ચેન્નાઇ" 20904 20905 #: india.kgm:144 20906 #, kde-format 20907 msgctxt "india.kgm" 20908 msgid "Tripura" 20909 msgstr "ત્રિપુરા" 20910 20911 #: india.kgm:145 20912 #, kde-format 20913 msgctxt "india.kgm" 20914 msgid "Agartala" 20915 msgstr "અગરતલા" 20916 20917 #: india.kgm:149 20918 #, kde-format 20919 msgctxt "india.kgm" 20920 msgid "Uttaranchal" 20921 msgstr "ઉત્તરાંચલ" 20922 20923 #: india.kgm:150 20924 #, kde-format 20925 msgctxt "india.kgm" 20926 msgid "Dehradun" 20927 msgstr "દહેરાદુન" 20928 20929 #: india.kgm:154 20930 #, kde-format 20931 msgctxt "india.kgm" 20932 msgid "Uttar Pradesh" 20933 msgstr "ઉત્તર પ્રદેશ" 20934 20935 #: india.kgm:155 20936 #, kde-format 20937 msgctxt "india.kgm" 20938 msgid "Lucknow" 20939 msgstr "લખનઉ" 20940 20941 #: india.kgm:159 20942 #, kde-format 20943 msgctxt "india.kgm" 20944 msgid "West Bengal" 20945 msgstr "પશ્ચિમ બંગાળ" 20946 20947 #: india.kgm:160 20948 #, kde-format 20949 msgctxt "india.kgm" 20950 msgid "Kolkata" 20951 msgstr "કોલકાતા" 20952 20953 #: india.kgm:164 20954 #, kde-format 20955 msgctxt "india.kgm" 20956 msgid "Andaman and Nicobar Islands" 20957 msgstr "આંદામાન અને નિકોબાર ટાપુઓ" 20958 20959 #: india.kgm:165 20960 #, kde-format 20961 msgctxt "india.kgm" 20962 msgid "Port Blair" 20963 msgstr "પોર્ટ બ્લેર" 20964 20965 #: india.kgm:169 20966 #, kde-format 20967 msgctxt "india.kgm" 20968 msgid "Chandigarh" 20969 msgstr "ચંદીગઢ" 20970 20971 #: india.kgm:174 20972 #, kde-format 20973 msgctxt "india.kgm" 20974 msgid "Dadra and Nagar Haveli" 20975 msgstr "દાદરા અને નગર હવેલી" 20976 20977 #: india.kgm:175 20978 #, kde-format 20979 msgctxt "india.kgm" 20980 msgid "Dadra" 20981 msgstr "દાદરા" 20982 20983 #: india.kgm:179 20984 #, kde-format 20985 msgctxt "india.kgm" 20986 msgid "Daman and Diu" 20987 msgstr "દમન અને દીવ" 20988 20989 #: india.kgm:180 20990 #, kde-format 20991 msgctxt "india.kgm" 20992 msgid "Daman" 20993 msgstr "દમણ" 20994 20995 #: india.kgm:184 20996 #, kde-format 20997 msgctxt "india.kgm" 20998 msgid "Lakshadweep" 20999 msgstr "લક્ષ્યદ્રિપ" 21000 21001 #: india.kgm:185 21002 #, kde-format 21003 msgctxt "india.kgm" 21004 msgid "Kavaratti" 21005 msgstr "કેવરત્તી" 21006 21007 #: india.kgm:189 india.kgm:190 21008 #, kde-format 21009 msgctxt "india.kgm" 21010 msgid "Pondicherry" 21011 msgstr "પોંડિચેરી" 21012 21013 #: india.kgm:194 21014 #, kde-format 21015 msgctxt "india.kgm" 21016 msgid "Delhi" 21017 msgstr "દિલ્હી" 21018 21019 #: indonesia.kgm:5 21020 #, kde-format 21021 msgctxt "indonesia.kgm" 21022 msgid "Indonesia" 21023 msgstr "ઇન્ડોનેશિયા" 21024 21025 #: indonesia.kgm:6 21026 #, kde-format 21027 msgctxt "indonesia.kgm" 21028 msgid "Provinces" 21029 msgstr "વિસ્તારો" 21030 21031 #: indonesia.kgm:9 21032 #, kde-format 21033 msgctxt "indonesia.kgm" 21034 msgid "Frontier" 21035 msgstr "સરહદી" 21036 21037 #: indonesia.kgm:14 21038 #, kde-format 21039 msgctxt "indonesia.kgm" 21040 msgid "Water" 21041 msgstr "પાણી" 21042 21043 #: indonesia.kgm:19 21044 #, kde-format 21045 msgctxt "indonesia.kgm" 21046 msgid "Not Indonesia" 21047 msgstr "ઇન્ડોનેશિયા નથી" 21048 21049 #: indonesia.kgm:24 21050 #, kde-format 21051 msgctxt "indonesia.kgm" 21052 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" 21053 msgstr "" 21054 21055 #: indonesia.kgm:25 21056 #, kde-format 21057 msgctxt "indonesia.kgm" 21058 msgid "Banda Aceh" 21059 msgstr "" 21060 21061 #: indonesia.kgm:29 21062 #, kde-format 21063 msgctxt "indonesia.kgm" 21064 msgid "North Sumatra" 21065 msgstr "ઉત્તર સુમાત્રા" 21066 21067 #: indonesia.kgm:30 21068 #, fuzzy, kde-format 21069 #| msgctxt "argentina.kgm" 21070 #| msgid "Mendoza" 21071 msgctxt "indonesia.kgm" 21072 msgid "Medan" 21073 msgstr "મેન્ડોઝા" 21074 21075 #: indonesia.kgm:34 21076 #, kde-format 21077 msgctxt "indonesia.kgm" 21078 msgid "West Sumatra" 21079 msgstr "પશ્ચિમ સુમાત્રા" 21080 21081 #: indonesia.kgm:35 21082 #, kde-format 21083 msgctxt "indonesia.kgm" 21084 msgid "Padang" 21085 msgstr "પડાંગ" 21086 21087 #: indonesia.kgm:39 21088 #, kde-format 21089 msgctxt "indonesia.kgm" 21090 msgid "Riau" 21091 msgstr "રીઆઉ" 21092 21093 #: indonesia.kgm:40 21094 #, kde-format 21095 msgctxt "indonesia.kgm" 21096 msgid "Pekanbaru" 21097 msgstr "" 21098 21099 #: indonesia.kgm:44 21100 #, kde-format 21101 msgctxt "indonesia.kgm" 21102 msgid "Riau Islands" 21103 msgstr "રીઆઉ ટાપુઓ" 21104 21105 #: indonesia.kgm:45 21106 #, kde-format 21107 msgctxt "indonesia.kgm" 21108 msgid "Tanjung Pinang" 21109 msgstr "" 21110 21111 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50 21112 #, fuzzy, kde-format 21113 #| msgctxt "africa.kgm" 21114 #| msgid "Gambia" 21115 msgctxt "indonesia.kgm" 21116 msgid "Jambi" 21117 msgstr "ગામ્બિઆ" 21118 21119 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55 21120 #, fuzzy, kde-format 21121 #| msgctxt "angola_provinces.kgm" 21122 #| msgid "Benguela" 21123 msgctxt "indonesia.kgm" 21124 msgid "Bengkulu" 21125 msgstr "બેન્ગુએલા" 21126 21127 #: indonesia.kgm:59 21128 #, kde-format 21129 msgctxt "indonesia.kgm" 21130 msgid "South Sumatra" 21131 msgstr "દક્ષિણ સુમાત્રા" 21132 21133 #: indonesia.kgm:60 21134 #, kde-format 21135 msgctxt "indonesia.kgm" 21136 msgid "Palembang" 21137 msgstr "" 21138 21139 #: indonesia.kgm:64 21140 #, kde-format 21141 msgctxt "indonesia.kgm" 21142 msgid "Bangka-Belitung" 21143 msgstr "" 21144 21145 #: indonesia.kgm:65 21146 #, kde-format 21147 msgctxt "indonesia.kgm" 21148 msgid "Pangkal Pinang" 21149 msgstr "" 21150 21151 #: indonesia.kgm:69 21152 #, kde-format 21153 msgctxt "indonesia.kgm" 21154 msgid "Lampung" 21155 msgstr "લેમ્પુન્ગ" 21156 21157 #: indonesia.kgm:70 21158 #, kde-format 21159 msgctxt "indonesia.kgm" 21160 msgid "Bandar Lampung" 21161 msgstr "બંદર લેમ્પુન્ગ" 21162 21163 #: indonesia.kgm:74 21164 #, fuzzy, kde-format 21165 #| msgctxt "iceland_regions.kgm" 21166 #| msgid "Capital Region" 21167 msgctxt "indonesia.kgm" 21168 msgid "Jakarta Special Capital Region" 21169 msgstr "રાજધાની વિસ્તાર" 21170 21171 #: indonesia.kgm:75 21172 #, kde-format 21173 msgctxt "indonesia.kgm" 21174 msgid "Jakarta" 21175 msgstr "જાકાર્તા" 21176 21177 #: indonesia.kgm:79 21178 #, kde-format 21179 msgctxt "indonesia.kgm" 21180 msgid "Banten" 21181 msgstr "બાન્ટેન" 21182 21183 #: indonesia.kgm:80 21184 #, fuzzy, kde-format 21185 #| msgctxt "thailand.kgm" 21186 #| msgid "Trang" 21187 msgctxt "indonesia.kgm" 21188 msgid "Serang" 21189 msgstr "ત્રાન્ગ" 21190 21191 #: indonesia.kgm:84 21192 #, kde-format 21193 msgctxt "indonesia.kgm" 21194 msgid "West Java" 21195 msgstr "પશ્ચિમ જાવા" 21196 21197 #: indonesia.kgm:85 21198 #, fuzzy, kde-format 21199 #| msgctxt "indonesia.kgm" 21200 #| msgid "Bandar Lampung" 21201 msgctxt "indonesia.kgm" 21202 msgid "Bandung" 21203 msgstr "બંદર લેમ્પુન્ગ" 21204 21205 #: indonesia.kgm:89 21206 #, kde-format 21207 msgctxt "indonesia.kgm" 21208 msgid "Central Java" 21209 msgstr "મધ્ય જાવા" 21210 21211 #: indonesia.kgm:90 21212 #, fuzzy, kde-format 21213 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 21214 #| msgid "Sharan" 21215 msgctxt "indonesia.kgm" 21216 msgid "Semarang" 21217 msgstr "શરાન" 21218 21219 #: indonesia.kgm:94 21220 #, fuzzy, kde-format 21221 #| msgctxt "iceland_regions.kgm" 21222 #| msgid "Capital Region" 21223 msgctxt "indonesia.kgm" 21224 msgid "Yogyakarta Special Region" 21225 msgstr "રાજધાની વિસ્તાર" 21226 21227 #: indonesia.kgm:95 21228 #, fuzzy, kde-format 21229 #| msgctxt "indonesia.kgm" 21230 #| msgid "Jakarta" 21231 msgctxt "indonesia.kgm" 21232 msgid "Yogyakarta" 21233 msgstr "જાકાર્તા" 21234 21235 #: indonesia.kgm:99 21236 #, kde-format 21237 msgctxt "indonesia.kgm" 21238 msgid "East Java" 21239 msgstr "પૂર્વ જાવા" 21240 21241 #: indonesia.kgm:100 21242 #, fuzzy, kde-format 21243 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 21244 #| msgid "Sort" 21245 msgctxt "indonesia.kgm" 21246 msgid "Surabaya" 21247 msgstr "ગોઠવો" 21248 21249 #: indonesia.kgm:104 21250 #, kde-format 21251 msgctxt "indonesia.kgm" 21252 msgid "Bali" 21253 msgstr "બાલી" 21254 21255 #: indonesia.kgm:105 21256 #, kde-format 21257 msgctxt "indonesia.kgm" 21258 msgid "Denpasar" 21259 msgstr "" 21260 21261 #: indonesia.kgm:109 21262 #, fuzzy, kde-format 21263 #| msgctxt "india.kgm" 21264 #| msgid "West Bengal" 21265 msgctxt "indonesia.kgm" 21266 msgid "West Nusa Tenggara" 21267 msgstr "પશ્ચિમ બંગાળ" 21268 21269 #: indonesia.kgm:110 21270 #, fuzzy, kde-format 21271 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 21272 #| msgid "Samara" 21273 msgctxt "indonesia.kgm" 21274 msgid "Mataram" 21275 msgstr "સમારા" 21276 21277 #: indonesia.kgm:114 21278 #, fuzzy, kde-format 21279 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 21280 #| msgid "East Cape" 21281 msgctxt "indonesia.kgm" 21282 msgid "East Nusa Tenggara" 21283 msgstr "પૂર્વ કેપે" 21284 21285 #: indonesia.kgm:115 21286 #, fuzzy, kde-format 21287 #| msgctxt "zimbabwe.kgm" 21288 #| msgid "Lupane" 21289 msgctxt "indonesia.kgm" 21290 msgid "Kupang" 21291 msgstr "લુપાને" 21292 21293 #: indonesia.kgm:119 21294 #, kde-format 21295 msgctxt "indonesia.kgm" 21296 msgid "West Kalimantan" 21297 msgstr "પશ્ચિમ કાલિમાન્તાન" 21298 21299 #: indonesia.kgm:120 21300 #, kde-format 21301 msgctxt "indonesia.kgm" 21302 msgid "Pontianak" 21303 msgstr "પોન્તીઆનાક" 21304 21305 #: indonesia.kgm:124 21306 #, kde-format 21307 msgctxt "indonesia.kgm" 21308 msgid "Central Kalimantan" 21309 msgstr "મધ્ય કાલિમાન્તાન" 21310 21311 #: indonesia.kgm:125 21312 #, fuzzy, kde-format 21313 #| msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 21314 #| msgid "Palanga city" 21315 msgctxt "indonesia.kgm" 21316 msgid "Palangkaraya" 21317 msgstr "પાલાન્ગા શહેર" 21318 21319 #: indonesia.kgm:129 21320 #, kde-format 21321 msgctxt "indonesia.kgm" 21322 msgid "South Kalimantan" 21323 msgstr "દક્ષિણ કાલિમાન્તાન" 21324 21325 #: indonesia.kgm:130 21326 #, fuzzy, kde-format 21327 #| msgctxt "philippines.kgm" 21328 #| msgid "Catarman" 21329 msgctxt "indonesia.kgm" 21330 msgid "Banjarmasin" 21331 msgstr "કેટકમેન" 21332 21333 #: indonesia.kgm:134 21334 #, kde-format 21335 msgctxt "indonesia.kgm" 21336 msgid "East Kalimantan" 21337 msgstr "પૂર્વ કાલિમાન્તાન" 21338 21339 #: indonesia.kgm:135 21340 #, fuzzy, kde-format 21341 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 21342 #| msgid "Samara" 21343 msgctxt "indonesia.kgm" 21344 msgid "Samarinda" 21345 msgstr "સમારા" 21346 21347 #: indonesia.kgm:139 21348 #, kde-format 21349 msgctxt "indonesia.kgm" 21350 msgid "North Sulawesi" 21351 msgstr "ઉત્તર સુલાવેસિ" 21352 21353 #: indonesia.kgm:140 21354 #, fuzzy, kde-format 21355 #| msgctxt "armenia.kgm" 21356 #| msgid "Vanadzor" 21357 msgctxt "indonesia.kgm" 21358 msgid "Manado" 21359 msgstr "વાનાન્ઝોર" 21360 21361 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145 21362 #, fuzzy, kde-format 21363 #| msgctxt "canada.kgm" 21364 #| msgid "Toronto" 21365 msgctxt "indonesia.kgm" 21366 msgid "Gorontalo" 21367 msgstr "ટોરેન્ટો" 21368 21369 #: indonesia.kgm:149 21370 #, kde-format 21371 msgctxt "indonesia.kgm" 21372 msgid "Central Sulawesi" 21373 msgstr "મધ્ય સુલાવેસિ" 21374 21375 #: indonesia.kgm:150 21376 #, kde-format 21377 msgctxt "indonesia.kgm" 21378 msgid "Palu" 21379 msgstr "" 21380 21381 #: indonesia.kgm:154 21382 #, kde-format 21383 msgctxt "indonesia.kgm" 21384 msgid "South East Sulawesi" 21385 msgstr "દક્ષિણ પૂર્વ સુલાવેસિ" 21386 21387 #: indonesia.kgm:155 21388 #, kde-format 21389 msgctxt "indonesia.kgm" 21390 msgid "Kendari" 21391 msgstr "" 21392 21393 #: indonesia.kgm:159 21394 #, kde-format 21395 msgctxt "indonesia.kgm" 21396 msgid "South Sulawesi" 21397 msgstr "દક્ષિણ સુલાવેસિ" 21398 21399 #: indonesia.kgm:160 21400 #, kde-format 21401 msgctxt "indonesia.kgm" 21402 msgid "Makassar" 21403 msgstr "માકાસ્સાર" 21404 21405 #: indonesia.kgm:164 21406 #, kde-format 21407 msgctxt "indonesia.kgm" 21408 msgid "West Sulawesi" 21409 msgstr "પશ્ચિમ સુલાવેસિ" 21410 21411 #: indonesia.kgm:165 21412 #, kde-format 21413 msgctxt "indonesia.kgm" 21414 msgid "Mamuju" 21415 msgstr "" 21416 21417 #: indonesia.kgm:169 21418 #, kde-format 21419 msgctxt "indonesia.kgm" 21420 msgid "Maluku" 21421 msgstr "માલાકુ" 21422 21423 #: indonesia.kgm:170 21424 #, kde-format 21425 msgctxt "indonesia.kgm" 21426 msgid "Ambon" 21427 msgstr "" 21428 21429 #: indonesia.kgm:174 21430 #, kde-format 21431 msgctxt "indonesia.kgm" 21432 msgid "North Maluku" 21433 msgstr "ઉત્તર માલાકુ" 21434 21435 #: indonesia.kgm:175 21436 #, kde-format 21437 msgctxt "indonesia.kgm" 21438 msgid "Ternate" 21439 msgstr "" 21440 21441 #: indonesia.kgm:179 21442 #, kde-format 21443 msgctxt "indonesia.kgm" 21444 msgid "Papua" 21445 msgstr "પાપુઆ" 21446 21447 #: indonesia.kgm:180 21448 #, kde-format 21449 msgctxt "indonesia.kgm" 21450 msgid "Jayapura" 21451 msgstr "જયાપુરા" 21452 21453 #: indonesia.kgm:184 21454 #, kde-format 21455 msgctxt "indonesia.kgm" 21456 msgid "West Irian Jaya" 21457 msgstr "પશ્ચિમ ઇરીઅન જયા" 21458 21459 #: indonesia.kgm:185 21460 #, kde-format 21461 msgctxt "indonesia.kgm" 21462 msgid "Manokwari" 21463 msgstr "" 21464 21465 #: iran.kgm:5 21466 #, kde-format 21467 msgctxt "iran.kgm" 21468 msgid "Iran" 21469 msgstr "ઇરાન" 21470 21471 #: iran.kgm:6 21472 #, kde-format 21473 msgctxt "iran.kgm" 21474 msgid "Provinces" 21475 msgstr "વિસ્તારો" 21476 21477 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18 21478 #, kde-format 21479 msgctxt "iran.kgm" 21480 msgid "Frontier" 21481 msgstr "સરહદી" 21482 21483 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28 21484 #, kde-format 21485 msgctxt "iran.kgm" 21486 msgid "Tehran" 21487 msgstr "તહેરાન" 21488 21489 #: iran.kgm:36 21490 #, kde-format 21491 msgctxt "iran.kgm" 21492 msgid "Alborz" 21493 msgstr "" 21494 21495 #: iran.kgm:37 21496 #, fuzzy, kde-format 21497 #| msgctxt "pakistan.kgm" 21498 #| msgid "Karachi" 21499 msgctxt "iran.kgm" 21500 msgid "Karaj" 21501 msgstr "કંરાચી" 21502 21503 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46 21504 #, kde-format 21505 msgctxt "iran.kgm" 21506 msgid "Qom" 21507 msgstr "" 21508 21509 #: iran.kgm:54 21510 #, kde-format 21511 msgctxt "iran.kgm" 21512 msgid "Markazi" 21513 msgstr "" 21514 21515 #: iran.kgm:55 21516 #, kde-format 21517 msgctxt "iran.kgm" 21518 msgid "Arak" 21519 msgstr "" 21520 21521 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64 21522 #, kde-format 21523 msgctxt "iran.kgm" 21524 msgid "Qazvin" 21525 msgstr "" 21526 21527 #: iran.kgm:72 21528 #, fuzzy, kde-format 21529 #| msgctxt "italy.kgm" 21530 #| msgid "Milan" 21531 msgctxt "iran.kgm" 21532 msgid "Gilan" 21533 msgstr "મિલાન" 21534 21535 #: iran.kgm:73 21536 #, kde-format 21537 msgctxt "iran.kgm" 21538 msgid "Rasht" 21539 msgstr "" 21540 21541 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82 21542 #, kde-format 21543 msgctxt "iran.kgm" 21544 msgid "Ardabil" 21545 msgstr "" 21546 21547 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91 21548 #, kde-format 21549 msgctxt "iran.kgm" 21550 msgid "Zanjan" 21551 msgstr "" 21552 21553 #: iran.kgm:99 21554 #, kde-format 21555 msgctxt "iran.kgm" 21556 msgid "East Azarbaijan" 21557 msgstr "પૂર્વ અઝરબૈજાન" 21558 21559 #: iran.kgm:100 21560 #, kde-format 21561 msgctxt "iran.kgm" 21562 msgid "Tabriz" 21563 msgstr "" 21564 21565 #: iran.kgm:108 21566 #, kde-format 21567 msgctxt "iran.kgm" 21568 msgid "West Azarbaijan" 21569 msgstr "પશ્ચિમ અઝરબૈજાન" 21570 21571 #: iran.kgm:109 21572 #, kde-format 21573 msgctxt "iran.kgm" 21574 msgid "Oroomieh" 21575 msgstr "" 21576 21577 #: iran.kgm:117 21578 #, fuzzy, kde-format 21579 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 21580 #| msgid "Nuristan" 21581 msgctxt "iran.kgm" 21582 msgid "Kurdistan" 21583 msgstr "નુરીસ્તાન" 21584 21585 #: iran.kgm:118 21586 #, fuzzy, kde-format 21587 #| msgctxt "yemen.kgm" 21588 #| msgid "Sanaa" 21589 msgctxt "iran.kgm" 21590 msgid "Sanandaj" 21591 msgstr "સાન્ના" 21592 21593 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127 21594 #, kde-format 21595 msgctxt "iran.kgm" 21596 msgid "Hamedan" 21597 msgstr "" 21598 21599 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136 21600 #, kde-format 21601 msgctxt "iran.kgm" 21602 msgid "Kermanshah" 21603 msgstr "" 21604 21605 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145 21606 #, kde-format 21607 msgctxt "iran.kgm" 21608 msgid "Ilam" 21609 msgstr "" 21610 21611 #: iran.kgm:153 21612 #, fuzzy, kde-format 21613 #| msgctxt "peru.kgm" 21614 #| msgid "Loreto" 21615 msgctxt "iran.kgm" 21616 msgid "Lorestan" 21617 msgstr "લોરેટો" 21618 21619 #: iran.kgm:154 21620 #, kde-format 21621 msgctxt "iran.kgm" 21622 msgid "Khoram Abad" 21623 msgstr "" 21624 21625 #: iran.kgm:162 21626 #, fuzzy, kde-format 21627 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 21628 #| msgid "Uzbekistan" 21629 msgctxt "iran.kgm" 21630 msgid "Khuzestan" 21631 msgstr "ઉઝબેકિસ્તાન" 21632 21633 #: iran.kgm:163 21634 #, kde-format 21635 msgctxt "iran.kgm" 21636 msgid "Ahvaz" 21637 msgstr "" 21638 21639 #: iran.kgm:171 21640 #, kde-format 21641 msgctxt "iran.kgm" 21642 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari" 21643 msgstr "" 21644 21645 #: iran.kgm:172 21646 #, kde-format 21647 msgctxt "iran.kgm" 21648 msgid "shahr-e Kord" 21649 msgstr "" 21650 21651 #: iran.kgm:180 21652 #, kde-format 21653 msgctxt "iran.kgm" 21654 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah" 21655 msgstr "" 21656 21657 #: iran.kgm:181 21658 #, kde-format 21659 msgctxt "iran.kgm" 21660 msgid "Yasooj" 21661 msgstr "" 21662 21663 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190 21664 #, kde-format 21665 msgctxt "iran.kgm" 21666 msgid "Bushehr" 21667 msgstr "" 21668 21669 #: iran.kgm:198 21670 #, kde-format 21671 msgctxt "iran.kgm" 21672 msgid "Fars" 21673 msgstr "" 21674 21675 #: iran.kgm:199 21676 #, fuzzy, kde-format 21677 #| msgctxt "armenia.kgm" 21678 #| msgid "Shirak" 21679 msgctxt "iran.kgm" 21680 msgid "Shiraz" 21681 msgstr "શિરાક" 21682 21683 #: iran.kgm:207 21684 #, fuzzy, kde-format 21685 #| msgctxt "argentina.kgm" 21686 #| msgid "Formosa" 21687 msgctxt "iran.kgm" 21688 msgid "Hormozgan" 21689 msgstr "ફોર્મોસા" 21690 21691 #: iran.kgm:208 21692 #, kde-format 21693 msgctxt "iran.kgm" 21694 msgid "Bandar-e Abbas" 21695 msgstr "બંદર-એ અબ્બાસ" 21696 21697 #: iran.kgm:216 21698 #, kde-format 21699 msgctxt "iran.kgm" 21700 msgid "Systan and Baluchistan" 21701 msgstr "સુસ્તાન અને બલુચીસ્તાન" 21702 21703 #: iran.kgm:217 21704 #, kde-format 21705 msgctxt "iran.kgm" 21706 msgid "Zahedan" 21707 msgstr "" 21708 21709 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226 21710 #, fuzzy, kde-format 21711 #| msgctxt "europe.kgm" 21712 #| msgid "Germany" 21713 msgctxt "iran.kgm" 21714 msgid "Kerman" 21715 msgstr "જર્મની" 21716 21717 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235 21718 #, kde-format 21719 msgctxt "iran.kgm" 21720 msgid "Yazd" 21721 msgstr "" 21722 21723 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244 21724 #, kde-format 21725 msgctxt "iran.kgm" 21726 msgid "Esfahan" 21727 msgstr "" 21728 21729 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253 21730 #, kde-format 21731 msgctxt "iran.kgm" 21732 msgid "Semnan" 21733 msgstr "" 21734 21735 #: iran.kgm:261 21736 #, fuzzy, kde-format 21737 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 21738 #| msgid "Lankaran" 21739 msgctxt "iran.kgm" 21740 msgid "Mazandaran" 21741 msgstr "લન્કારાન" 21742 21743 #: iran.kgm:262 21744 #, kde-format 21745 msgctxt "iran.kgm" 21746 msgid "Sari" 21747 msgstr "" 21748 21749 #: iran.kgm:270 21750 #, kde-format 21751 msgctxt "iran.kgm" 21752 msgid "Golestan" 21753 msgstr "" 21754 21755 #: iran.kgm:271 21756 #, kde-format 21757 msgctxt "iran.kgm" 21758 msgid "Gorgan" 21759 msgstr "ગોરગાન" 21760 21761 #: iran.kgm:279 21762 #, kde-format 21763 msgctxt "iran.kgm" 21764 msgid "South Khorasan" 21765 msgstr "દક્ષિણ ખોરસાન" 21766 21767 #: iran.kgm:280 21768 #, kde-format 21769 msgctxt "iran.kgm" 21770 msgid "Birjand" 21771 msgstr "" 21772 21773 #: iran.kgm:288 21774 #, fuzzy, kde-format 21775 #| msgctxt "iran.kgm" 21776 #| msgid "South Khorasan" 21777 msgctxt "iran.kgm" 21778 msgid "Razavi Khorasan" 21779 msgstr "દક્ષિણ ખોરસાન" 21780 21781 #: iran.kgm:289 21782 #, kde-format 21783 msgctxt "iran.kgm" 21784 msgid "Mashhad" 21785 msgstr "" 21786 21787 #: iran.kgm:297 21788 #, kde-format 21789 msgctxt "iran.kgm" 21790 msgid "North Khorasan" 21791 msgstr "ઉત્તર ખોરસાન" 21792 21793 #: iran.kgm:298 21794 #, kde-format 21795 msgctxt "iran.kgm" 21796 msgid "Bojnoord" 21797 msgstr "" 21798 21799 #: iran.kgm:306 21800 #, kde-format 21801 msgctxt "iran.kgm" 21802 msgid "Persian Gulf" 21803 msgstr "પર્શિયન અખાત" 21804 21805 #: iran.kgm:315 21806 #, kde-format 21807 msgctxt "iran.kgm" 21808 msgid "Gulf of Oman" 21809 msgstr "ઓમાનનો અખાત" 21810 21811 #: iran.kgm:324 21812 #, kde-format 21813 msgctxt "iran.kgm" 21814 msgid "Caspian Sea" 21815 msgstr "લાલ સમુદ્ર" 21816 21817 #: iran.kgm:333 21818 #, kde-format 21819 msgctxt "iran.kgm" 21820 msgid "Oroomieh Lake" 21821 msgstr "" 21822 21823 #: iran.kgm:342 21824 #, kde-format 21825 msgctxt "iran.kgm" 21826 msgid "Saudi Arabia" 21827 msgstr "સાઉદી અરેબિયા" 21828 21829 #: iran.kgm:351 21830 #, kde-format 21831 msgctxt "iran.kgm" 21832 msgid "Oman" 21833 msgstr "ઓમાન" 21834 21835 #: iran.kgm:360 21836 #, kde-format 21837 msgctxt "iran.kgm" 21838 msgid "Iraq" 21839 msgstr "ઇરાક" 21840 21841 #: iran.kgm:369 21842 #, kde-format 21843 msgctxt "iran.kgm" 21844 msgid "Kuwait" 21845 msgstr "કુવૈત" 21846 21847 #: iran.kgm:378 21848 #, kde-format 21849 msgctxt "iran.kgm" 21850 msgid "Turkmenistan" 21851 msgstr "તુર્કમેનિનસ્તાન" 21852 21853 #: iran.kgm:387 21854 #, kde-format 21855 msgctxt "iran.kgm" 21856 msgid "Afghanistan" 21857 msgstr "અફઘાનિસ્તાન" 21858 21859 #: iran.kgm:396 21860 #, kde-format 21861 msgctxt "iran.kgm" 21862 msgid "Pakistan" 21863 msgstr "પાકિસ્તાન" 21864 21865 #: iran.kgm:405 21866 #, kde-format 21867 msgctxt "iran.kgm" 21868 msgid "Azerbaijan" 21869 msgstr "અઝરબૈજાન" 21870 21871 #: iran.kgm:414 21872 #, kde-format 21873 msgctxt "iran.kgm" 21874 msgid "Armenia" 21875 msgstr "અર્મેનિયા" 21876 21877 #: iran.kgm:423 21878 #, kde-format 21879 msgctxt "iran.kgm" 21880 msgid "Turkey" 21881 msgstr "તુર્કિ" 21882 21883 #: iran.kgm:432 21884 #, kde-format 21885 msgctxt "iran.kgm" 21886 msgid "Qatar" 21887 msgstr "કતાર" 21888 21889 #: iran.kgm:441 21890 #, kde-format 21891 msgctxt "iran.kgm" 21892 msgid "United Arab Emirates" 21893 msgstr "યુનાઇટેડ આરબ ઇમિરાત્સ" 21894 21895 #: iraq.kgm:5 21896 #, kde-format 21897 msgctxt "iraq.kgm" 21898 msgid "Iraq" 21899 msgstr "ઇરાક" 21900 21901 #: iraq.kgm:6 21902 #, kde-format 21903 msgctxt "iraq.kgm" 21904 msgid "Provinces" 21905 msgstr "વિસ્તારો" 21906 21907 #: iraq.kgm:9 21908 #, kde-format 21909 msgctxt "iraq.kgm" 21910 msgid "Frontier" 21911 msgstr "સરહદી" 21912 21913 #: iraq.kgm:14 21914 #, kde-format 21915 msgctxt "iraq.kgm" 21916 msgid "Water" 21917 msgstr "પાણી" 21918 21919 #: iraq.kgm:19 21920 #, kde-format 21921 msgctxt "iraq.kgm" 21922 msgid "Not Iraq" 21923 msgstr "ઇરાક નથી" 21924 21925 #: iraq.kgm:24 21926 #, kde-format 21927 msgctxt "iraq.kgm" 21928 msgid "Baghdad" 21929 msgstr "બગદાદ" 21930 21931 #: iraq.kgm:29 21932 #, kde-format 21933 msgctxt "iraq.kgm" 21934 msgid "Salah ad Din" 21935 msgstr "સાલાહ એડ દિન" 21936 21937 #: iraq.kgm:34 21938 #, fuzzy, kde-format 21939 #| msgctxt "sudan.kgm" 21940 #| msgid "Nyala" 21941 msgctxt "iraq.kgm" 21942 msgid "Diyala" 21943 msgstr "ન્યાલા" 21944 21945 #: iraq.kgm:39 21946 #, kde-format 21947 msgctxt "iraq.kgm" 21948 msgid "Wasit" 21949 msgstr "" 21950 21951 #: iraq.kgm:44 21952 #, kde-format 21953 msgctxt "iraq.kgm" 21954 msgid "Maysan" 21955 msgstr "" 21956 21957 #: iraq.kgm:49 21958 #, kde-format 21959 msgctxt "iraq.kgm" 21960 msgid "Al Basrah" 21961 msgstr "અલ બસરા" 21962 21963 #: iraq.kgm:54 21964 #, kde-format 21965 msgctxt "iraq.kgm" 21966 msgid "Dhi Qar" 21967 msgstr "" 21968 21969 #: iraq.kgm:59 21970 #, kde-format 21971 msgctxt "iraq.kgm" 21972 msgid "Al Muthanna" 21973 msgstr "અલ મુથાન્ના" 21974 21975 #: iraq.kgm:64 21976 #, kde-format 21977 msgctxt "iraq.kgm" 21978 msgid "Al-Qādisiyyah" 21979 msgstr "" 21980 21981 #: iraq.kgm:69 21982 #, kde-format 21983 msgctxt "iraq.kgm" 21984 msgid "Babil" 21985 msgstr "" 21986 21987 #: iraq.kgm:74 21988 #, fuzzy, kde-format 21989 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 21990 #| msgid "Mbala" 21991 msgctxt "iraq.kgm" 21992 msgid "Karbala" 21993 msgstr "મ્બાલા" 21994 21995 #: iraq.kgm:79 21996 #, kde-format 21997 msgctxt "iraq.kgm" 21998 msgid "An Najaf" 21999 msgstr "" 22000 22001 #: iraq.kgm:84 22002 #, kde-format 22003 msgctxt "iraq.kgm" 22004 msgid "Al Anbar" 22005 msgstr "અલ અન્બાર" 22006 22007 #: iraq.kgm:89 22008 #, kde-format 22009 msgctxt "iraq.kgm" 22010 msgid "Ninawa" 22011 msgstr "" 22012 22013 #: iraq.kgm:94 22014 #, kde-format 22015 msgctxt "iraq.kgm" 22016 msgid "Dahuk" 22017 msgstr "" 22018 22019 #: iraq.kgm:99 22020 #, kde-format 22021 msgctxt "iraq.kgm" 22022 msgid "Arbil" 22023 msgstr "" 22024 22025 #: iraq.kgm:104 22026 #, kde-format 22027 msgctxt "iraq.kgm" 22028 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)" 22029 msgstr "" 22030 22031 #: iraq.kgm:109 22032 #, kde-format 22033 msgctxt "iraq.kgm" 22034 msgid "As Sulaymaniyah" 22035 msgstr "" 22036 22037 #: ireland_provinces.kgm:5 22038 #, kde-format 22039 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 22040 msgid "Ireland (Provinces)" 22041 msgstr "આર્યલેન્ડ (વિસ્તારો)" 22042 22043 #: ireland_provinces.kgm:6 22044 #, kde-format 22045 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 22046 msgid "Provinces" 22047 msgstr "વિસ્તારો" 22048 22049 #: ireland_provinces.kgm:9 22050 #, kde-format 22051 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 22052 msgid "Frontier" 22053 msgstr "સરહદી" 22054 22055 #: ireland_provinces.kgm:14 22056 #, kde-format 22057 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 22058 msgid "Not Ireland (Provinces)" 22059 msgstr "આર્યલેન્ડ નથી (વિસ્તારો)" 22060 22061 #: ireland_provinces.kgm:19 22062 #, fuzzy, kde-format 22063 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 22064 #| msgid "Chester" 22065 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 22066 msgid "Leinster" 22067 msgstr "ચેસ્ટર" 22068 22069 #: ireland_provinces.kgm:20 22070 #, kde-format 22071 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 22072 msgid "Dublin" 22073 msgstr "ડબ્લિન" 22074 22075 #: ireland_provinces.kgm:25 22076 #, kde-format 22077 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 22078 msgid "Munster" 22079 msgstr "" 22080 22081 #: ireland_provinces.kgm:26 22082 #, fuzzy, kde-format 22083 #| msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 22084 #| msgid "Cork" 22085 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 22086 msgid "Cork" 22087 msgstr "કોર્ક" 22088 22089 #: ireland_provinces.kgm:31 22090 #, fuzzy, kde-format 22091 #| msgctxt "usa.kgm" 22092 #| msgid "Connecticut" 22093 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 22094 msgid "Connacht" 22095 msgstr "કન્નેક્ટિકટ" 22096 22097 #: ireland_provinces.kgm:32 22098 #, kde-format 22099 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 22100 msgid "Galway" 22101 msgstr "ગાલ્વે" 22102 22103 #: ireland_provinces.kgm:37 22104 #, fuzzy, kde-format 22105 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 22106 #| msgid "Chester" 22107 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 22108 msgid "Ulster" 22109 msgstr "ચેસ્ટર" 22110 22111 #: ireland_provinces.kgm:38 22112 #, kde-format 22113 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 22114 msgid "Belfast" 22115 msgstr "બેલફાસ્ટ" 22116 22117 #: israel.kgm:5 22118 #, kde-format 22119 msgctxt "israel.kgm" 22120 msgid "Israel" 22121 msgstr "ઇઝરાયેલ" 22122 22123 #: israel.kgm:6 22124 #, kde-format 22125 msgctxt "israel.kgm" 22126 msgid "Districts" 22127 msgstr "જીલ્લાઓ" 22128 22129 #: israel.kgm:9 22130 #, kde-format 22131 msgctxt "israel.kgm" 22132 msgid "Frontier" 22133 msgstr "સરહદી" 22134 22135 #: israel.kgm:14 22136 #, kde-format 22137 msgctxt "israel.kgm" 22138 msgid "Water" 22139 msgstr "પાણી" 22140 22141 #: israel.kgm:19 22142 #, kde-format 22143 msgctxt "israel.kgm" 22144 msgid "Not Israel" 22145 msgstr "ઇઝરાયેલ નથી" 22146 22147 #: israel.kgm:24 22148 #, kde-format 22149 msgctxt "israel.kgm" 22150 msgid "Jerusalem" 22151 msgstr "જેરુસલેમ" 22152 22153 #: israel.kgm:29 22154 #, kde-format 22155 msgctxt "israel.kgm" 22156 msgid "Northern" 22157 msgstr "ઉત્તરી" 22158 22159 #: israel.kgm:30 22160 #, kde-format 22161 msgctxt "israel.kgm" 22162 msgid "Nazareth" 22163 msgstr "નાઝરેથ" 22164 22165 #: israel.kgm:34 22166 #, kde-format 22167 msgctxt "israel.kgm" 22168 msgid "Haifa" 22169 msgstr "" 22170 22171 #: israel.kgm:39 22172 #, kde-format 22173 msgctxt "israel.kgm" 22174 msgid "Center" 22175 msgstr "કેન્દ્ર" 22176 22177 #: israel.kgm:40 22178 #, kde-format 22179 msgctxt "israel.kgm" 22180 msgid "Ramla" 22181 msgstr "" 22182 22183 #: israel.kgm:44 22184 #, kde-format 22185 msgctxt "israel.kgm" 22186 msgid "Tel Aviv" 22187 msgstr "" 22188 22189 #: israel.kgm:49 22190 #, kde-format 22191 msgctxt "israel.kgm" 22192 msgid "Southern" 22193 msgstr "દક્ષિણી" 22194 22195 #: israel.kgm:50 22196 #, kde-format 22197 msgctxt "israel.kgm" 22198 msgid "Beersheba" 22199 msgstr "" 22200 22201 #: italy.kgm:5 22202 #, kde-format 22203 msgctxt "italy.kgm" 22204 msgid "Italy" 22205 msgstr "ઇટાલી" 22206 22207 #: italy.kgm:6 22208 #, kde-format 22209 msgctxt "italy.kgm" 22210 msgid "Regions" 22211 msgstr "વિસ્તારો" 22212 22213 #: italy.kgm:9 22214 #, kde-format 22215 msgctxt "italy.kgm" 22216 msgid "Not Italy" 22217 msgstr "ઇટાલી નથી" 22218 22219 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27 22220 #, kde-format 22221 msgctxt "italy.kgm" 22222 msgid "Frontier" 22223 msgstr "સરહદી" 22224 22225 #: italy.kgm:36 22226 #, kde-format 22227 msgctxt "italy.kgm" 22228 msgid "Sicily" 22229 msgstr "" 22230 22231 #: italy.kgm:38 22232 #, fuzzy, kde-format 22233 #| msgctxt "philippines.kgm" 22234 #| msgid "Baler" 22235 msgctxt "italy.kgm" 22236 msgid "Palermo" 22237 msgstr "બાલેર" 22238 22239 #: italy.kgm:46 22240 #, kde-format 22241 msgctxt "italy.kgm" 22242 msgid "Friuli Venezia Giulia" 22243 msgstr "" 22244 22245 #: italy.kgm:48 22246 #, fuzzy, kde-format 22247 #| msgctxt "liechtenstein.kgm" 22248 #| msgid "Triesen" 22249 msgctxt "italy.kgm" 22250 msgid "Trieste" 22251 msgstr "ટ્રીસેન" 22252 22253 #: italy.kgm:56 22254 #, kde-format 22255 msgctxt "italy.kgm" 22256 msgid "Abruzzo" 22257 msgstr "" 22258 22259 #: italy.kgm:58 22260 #, kde-format 22261 msgctxt "italy.kgm" 22262 msgid "L'Aquila" 22263 msgstr "" 22264 22265 #: italy.kgm:66 22266 #, kde-format 22267 msgctxt "italy.kgm" 22268 msgid "Latium" 22269 msgstr "" 22270 22271 #: italy.kgm:69 22272 #, kde-format 22273 msgctxt "italy.kgm" 22274 msgid "Rome" 22275 msgstr "રોમ" 22276 22277 #: italy.kgm:77 22278 #, fuzzy, kde-format 22279 #| msgctxt "spain.kgm" 22280 #| msgid "Cantabria" 22281 msgctxt "italy.kgm" 22282 msgid "Calabria" 22283 msgstr "કેન્ટાબ્રિઆ" 22284 22285 #: italy.kgm:80 22286 #, fuzzy, kde-format 22287 #| msgctxt "argentina.kgm" 22288 #| msgid "Catamarca" 22289 msgctxt "italy.kgm" 22290 msgid "Catanzaro" 22291 msgstr "કાટામાર્કા" 22292 22293 #: italy.kgm:88 22294 #, fuzzy, kde-format 22295 #| msgctxt "usa.kgm" 22296 #| msgid "Vermont" 22297 msgctxt "italy.kgm" 22298 msgid "Piedmont" 22299 msgstr "વેર્મોન્ટ" 22300 22301 #: italy.kgm:90 22302 #, kde-format 22303 msgctxt "italy.kgm" 22304 msgid "Turin" 22305 msgstr "તુરિન" 22306 22307 #: italy.kgm:98 22308 #, fuzzy, kde-format 22309 #| msgctxt "romania.kgm" 22310 #| msgid "Alba Iulia" 22311 msgctxt "italy.kgm" 22312 msgid "Apulia" 22313 msgstr "અલ્બા લુલિઆ" 22314 22315 #: italy.kgm:101 22316 #, kde-format 22317 msgctxt "italy.kgm" 22318 msgid "Bari" 22319 msgstr "બારી" 22320 22321 #: italy.kgm:109 22322 #, kde-format 22323 msgctxt "italy.kgm" 22324 msgid "Lombardy" 22325 msgstr "" 22326 22327 #: italy.kgm:111 22328 #, kde-format 22329 msgctxt "italy.kgm" 22330 msgid "Milan" 22331 msgstr "મિલાન" 22332 22333 #: italy.kgm:119 22334 #, kde-format 22335 msgctxt "italy.kgm" 22336 msgid "Umbria" 22337 msgstr "" 22338 22339 #: italy.kgm:121 22340 #, fuzzy, kde-format 22341 #| msgctxt "peru.kgm" 22342 #| msgid "Peru" 22343 msgctxt "italy.kgm" 22344 msgid "Perugia" 22345 msgstr "પેરુ" 22346 22347 #: italy.kgm:129 22348 #, kde-format 22349 msgctxt "italy.kgm" 22350 msgid "Trentino Alto Adige" 22351 msgstr "" 22352 22353 #: italy.kgm:131 22354 #, fuzzy, kde-format 22355 #| msgctxt "usa.kgm" 22356 #| msgid "Trenton" 22357 msgctxt "italy.kgm" 22358 msgid "Trento" 22359 msgstr "ટ્રેન્ટોન" 22360 22361 #: italy.kgm:139 22362 #, kde-format 22363 msgctxt "italy.kgm" 22364 msgid "Molise" 22365 msgstr "મોલિસે" 22366 22367 #: italy.kgm:142 22368 #, kde-format 22369 msgctxt "italy.kgm" 22370 msgid "Campobasso" 22371 msgstr "" 22372 22373 #: italy.kgm:150 22374 #, fuzzy, kde-format 22375 #| msgctxt "asia.kgm" 22376 #| msgid "Muscat" 22377 msgctxt "italy.kgm" 22378 msgid "Tuscany" 22379 msgstr "મસ્કત" 22380 22381 #: italy.kgm:152 22382 #, kde-format 22383 msgctxt "italy.kgm" 22384 msgid "Florence" 22385 msgstr "ફ્લોરેન્સ" 22386 22387 #: italy.kgm:160 22388 #, fuzzy, kde-format 22389 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 22390 #| msgid "La Romana" 22391 msgctxt "italy.kgm" 22392 msgid "Emilia Romagna" 22393 msgstr "લા રોમાના" 22394 22395 #: italy.kgm:163 22396 #, kde-format 22397 msgctxt "italy.kgm" 22398 msgid "Bologna" 22399 msgstr "બોલોગ્ના" 22400 22401 #: italy.kgm:171 22402 #, fuzzy, kde-format 22403 #| msgctxt "italy.kgm" 22404 #| msgid "Aosta" 22405 msgctxt "italy.kgm" 22406 msgid "Val d'Aosta" 22407 msgstr "ઓસ્ટા" 22408 22409 #: italy.kgm:173 22410 #, kde-format 22411 msgctxt "italy.kgm" 22412 msgid "Aosta" 22413 msgstr "ઓસ્ટા" 22414 22415 #: italy.kgm:181 22416 #, kde-format 22417 msgctxt "italy.kgm" 22418 msgid "Campania" 22419 msgstr "કેમ્પાનીઆ" 22420 22421 #: italy.kgm:183 22422 #, kde-format 22423 msgctxt "italy.kgm" 22424 msgid "Naples" 22425 msgstr "નેપલ્સ" 22426 22427 #: italy.kgm:191 22428 #, fuzzy, kde-format 22429 #| msgctxt "brazil.kgm" 22430 #| msgid "Brasilia" 22431 msgctxt "italy.kgm" 22432 msgid "Basilicata" 22433 msgstr "બ્રાઝિલીઆ" 22434 22435 #: italy.kgm:193 22436 #, fuzzy, kde-format 22437 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 22438 #| msgid "Penza" 22439 msgctxt "italy.kgm" 22440 msgid "Potenza" 22441 msgstr "પેન્ઝા" 22442 22443 #: italy.kgm:201 22444 #, kde-format 22445 msgctxt "italy.kgm" 22446 msgid "Liguria" 22447 msgstr "" 22448 22449 #: italy.kgm:203 22450 #, kde-format 22451 msgctxt "italy.kgm" 22452 msgid "Genoa" 22453 msgstr "" 22454 22455 #: italy.kgm:211 22456 #, kde-format 22457 msgctxt "italy.kgm" 22458 msgid "Sardinia" 22459 msgstr "સાર્ડીનીઆ" 22460 22461 #: italy.kgm:213 22462 #, kde-format 22463 msgctxt "italy.kgm" 22464 msgid "Cagliari" 22465 msgstr "" 22466 22467 #: italy.kgm:221 22468 #, kde-format 22469 msgctxt "italy.kgm" 22470 msgid "Marches" 22471 msgstr "" 22472 22473 #: italy.kgm:224 22474 #, fuzzy, kde-format 22475 #| msgctxt "canada.kgm" 22476 #| msgid "Canada" 22477 msgctxt "italy.kgm" 22478 msgid "Ancona" 22479 msgstr "કેનેડા" 22480 22481 #: italy.kgm:232 22482 #, kde-format 22483 msgctxt "italy.kgm" 22484 msgid "Veneto" 22485 msgstr "" 22486 22487 #: italy.kgm:235 22488 #, kde-format 22489 msgctxt "italy.kgm" 22490 msgid "Venice" 22491 msgstr "" 22492 22493 #: italyprovince.kgm:5 22494 #, kde-format 22495 msgctxt "italyprovince.kgm" 22496 msgid "Italy by Provinces" 22497 msgstr "ઇટાલી વિસ્તારો વડે" 22498 22499 #: italyprovince.kgm:6 22500 #, kde-format 22501 msgctxt "italyprovince.kgm" 22502 msgid "Provinces" 22503 msgstr "વિસ્તારો" 22504 22505 #: italyprovince.kgm:9 22506 #, kde-format 22507 msgctxt "italyprovince.kgm" 22508 msgid "Frontier" 22509 msgstr "સરહદી" 22510 22511 #: italyprovince.kgm:18 22512 #, kde-format 22513 msgctxt "italyprovince.kgm" 22514 msgid "Not Italy" 22515 msgstr "ઇટાલી નથી" 22516 22517 #: italyprovince.kgm:27 22518 #, fuzzy, kde-format 22519 #| msgctxt "egypt.kgm" 22520 #| msgid "Alexandria" 22521 msgctxt "italyprovince.kgm" 22522 msgid "Alessandria" 22523 msgstr "એલેક્ઝાન્ડ્રિઆ" 22524 22525 #: italyprovince.kgm:36 22526 #, kde-format 22527 msgctxt "italyprovince.kgm" 22528 msgid "Asti" 22529 msgstr "" 22530 22531 #: italyprovince.kgm:45 22532 #, kde-format 22533 msgctxt "italyprovince.kgm" 22534 msgid "Biella" 22535 msgstr "" 22536 22537 #: italyprovince.kgm:54 22538 #, fuzzy, kde-format 22539 #| msgctxt "angola_provinces.kgm" 22540 #| msgid "Cunene" 22541 msgctxt "italyprovince.kgm" 22542 msgid "Cuneo" 22543 msgstr "કુનેને" 22544 22545 #: italyprovince.kgm:63 22546 #, fuzzy, kde-format 22547 #| msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 22548 #| msgid "Nova Gorica" 22549 msgctxt "italyprovince.kgm" 22550 msgid "Novara" 22551 msgstr "નોવા ગોરીકા" 22552 22553 #: italyprovince.kgm:72 22554 #, kde-format 22555 msgctxt "italyprovince.kgm" 22556 msgid "Turin" 22557 msgstr "તુરિન" 22558 22559 #: italyprovince.kgm:81 22560 #, kde-format 22561 msgctxt "italyprovince.kgm" 22562 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" 22563 msgstr "" 22564 22565 #: italyprovince.kgm:90 22566 #, kde-format 22567 msgctxt "italyprovince.kgm" 22568 msgid "Vercelli" 22569 msgstr "" 22570 22571 #: italyprovince.kgm:99 22572 #, kde-format 22573 msgctxt "italyprovince.kgm" 22574 msgid "Bergamo" 22575 msgstr "" 22576 22577 #: italyprovince.kgm:108 22578 #, fuzzy, kde-format 22579 #| msgctxt "europe.kgm" 22580 #| msgid "Bucharest" 22581 msgctxt "italyprovince.kgm" 22582 msgid "Brescia" 22583 msgstr "બુખારેસ્ટ" 22584 22585 #: italyprovince.kgm:117 22586 #, fuzzy, kde-format 22587 #| msgctxt "africa.kgm" 22588 #| msgid "Comoros" 22589 msgctxt "italyprovince.kgm" 22590 msgid "Como" 22591 msgstr "કોમોરોસ" 22592 22593 #: italyprovince.kgm:126 22594 #, kde-format 22595 msgctxt "italyprovince.kgm" 22596 msgid "Cremona" 22597 msgstr "" 22598 22599 #: italyprovince.kgm:135 22600 #, kde-format 22601 msgctxt "italyprovince.kgm" 22602 msgid "Lecco" 22603 msgstr "" 22604 22605 #: italyprovince.kgm:144 22606 #, kde-format 22607 msgctxt "italyprovince.kgm" 22608 msgid "Lodi" 22609 msgstr "" 22610 22611 #: italyprovince.kgm:153 22612 #, kde-format 22613 msgctxt "italyprovince.kgm" 22614 msgid "Mantova" 22615 msgstr "" 22616 22617 #: italyprovince.kgm:162 22618 #, kde-format 22619 msgctxt "italyprovince.kgm" 22620 msgid "Milan" 22621 msgstr "મિલાન" 22622 22623 #: italyprovince.kgm:171 22624 #, kde-format 22625 msgctxt "italyprovince.kgm" 22626 msgid "Pavia" 22627 msgstr "" 22628 22629 #: italyprovince.kgm:180 22630 #, kde-format 22631 msgctxt "italyprovince.kgm" 22632 msgid "Sondrio" 22633 msgstr "" 22634 22635 #: italyprovince.kgm:189 22636 #, fuzzy, kde-format 22637 #| msgctxt "puertorico.kgm" 22638 #| msgid "Lares" 22639 msgctxt "italyprovince.kgm" 22640 msgid "Varese" 22641 msgstr "લારેસ" 22642 22643 #: italyprovince.kgm:198 22644 #, kde-format 22645 msgctxt "italyprovince.kgm" 22646 msgid "Aosta" 22647 msgstr "ઓસ્ટા" 22648 22649 #: italyprovince.kgm:207 22650 #, kde-format 22651 msgctxt "italyprovince.kgm" 22652 msgid "Bolzano" 22653 msgstr "" 22654 22655 #: italyprovince.kgm:216 22656 #, fuzzy, kde-format 22657 #| msgctxt "usa.kgm" 22658 #| msgid "Trenton" 22659 msgctxt "italyprovince.kgm" 22660 msgid "Trento" 22661 msgstr "ટ્રેન્ટોન" 22662 22663 #: italyprovince.kgm:225 22664 #, kde-format 22665 msgctxt "italyprovince.kgm" 22666 msgid "Belluno" 22667 msgstr "" 22668 22669 #: italyprovince.kgm:234 22670 #, fuzzy, kde-format 22671 #| msgctxt "europe.kgm" 22672 #| msgid "Moldova" 22673 msgctxt "italyprovince.kgm" 22674 msgid "Padova" 22675 msgstr "મોલ્ડોવા" 22676 22677 #: italyprovince.kgm:243 22678 #, kde-format 22679 msgctxt "italyprovince.kgm" 22680 msgid "Rovigo" 22681 msgstr "" 22682 22683 #: italyprovince.kgm:252 22684 #, kde-format 22685 msgctxt "italyprovince.kgm" 22686 msgid "Treviso" 22687 msgstr "" 22688 22689 #: italyprovince.kgm:261 22690 #, kde-format 22691 msgctxt "italyprovince.kgm" 22692 msgid "Venice" 22693 msgstr "" 22694 22695 #: italyprovince.kgm:270 22696 #, fuzzy, kde-format 22697 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 22698 #| msgid "Girona" 22699 msgctxt "italyprovince.kgm" 22700 msgid "Verona" 22701 msgstr "ગિરોના" 22702 22703 #: italyprovince.kgm:279 22704 #, fuzzy, kde-format 22705 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 22706 #| msgid "Penza" 22707 msgctxt "italyprovince.kgm" 22708 msgid "Vicenza" 22709 msgstr "પેન્ઝા" 22710 22711 #: italyprovince.kgm:288 22712 #, fuzzy, kde-format 22713 #| msgctxt "georgia.kgm" 22714 #| msgid "Gori" 22715 msgctxt "italyprovince.kgm" 22716 msgid "Gorizia" 22717 msgstr "ગોરી" 22718 22719 #: italyprovince.kgm:297 22720 #, kde-format 22721 msgctxt "italyprovince.kgm" 22722 msgid "Pordenone" 22723 msgstr "" 22724 22725 #: italyprovince.kgm:306 22726 #, fuzzy, kde-format 22727 #| msgctxt "liechtenstein.kgm" 22728 #| msgid "Triesen" 22729 msgctxt "italyprovince.kgm" 22730 msgid "Trieste" 22731 msgstr "ટ્રીસેન" 22732 22733 #: italyprovince.kgm:315 22734 #, kde-format 22735 msgctxt "italyprovince.kgm" 22736 msgid "Udine" 22737 msgstr "" 22738 22739 #: italyprovince.kgm:324 22740 #, kde-format 22741 msgctxt "italyprovince.kgm" 22742 msgid "Genoa" 22743 msgstr "" 22744 22745 #: italyprovince.kgm:333 22746 #, kde-format 22747 msgctxt "italyprovince.kgm" 22748 msgid "Imperia" 22749 msgstr "" 22750 22751 #: italyprovince.kgm:342 22752 #, kde-format 22753 msgctxt "italyprovince.kgm" 22754 msgid "La Spezia" 22755 msgstr "લા સ્પેઝીઆ" 22756 22757 #: italyprovince.kgm:351 22758 #, fuzzy, kde-format 22759 #| msgctxt "france.kgm" 22760 #| msgid "Savoie" 22761 msgctxt "italyprovince.kgm" 22762 msgid "Savona" 22763 msgstr "સાવોઇ" 22764 22765 #: italyprovince.kgm:360 22766 #, kde-format 22767 msgctxt "italyprovince.kgm" 22768 msgid "Bologna" 22769 msgstr "બોલોગ્ના" 22770 22771 #: italyprovince.kgm:369 22772 #, fuzzy, kde-format 22773 #| msgctxt "armenia.kgm" 22774 #| msgid "Ararat" 22775 msgctxt "italyprovince.kgm" 22776 msgid "Ferrara" 22777 msgstr "અરારાત" 22778 22779 #: italyprovince.kgm:378 22780 #, kde-format 22781 msgctxt "italyprovince.kgm" 22782 msgid "Forlì-Cesena" 22783 msgstr "" 22784 22785 #: italyprovince.kgm:387 22786 #, kde-format 22787 msgctxt "italyprovince.kgm" 22788 msgid "Modena" 22789 msgstr "" 22790 22791 #: italyprovince.kgm:396 22792 #, fuzzy, kde-format 22793 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 22794 #| msgid "Narmada" 22795 msgctxt "italyprovince.kgm" 22796 msgid "Parma" 22797 msgstr "નર્મદા" 22798 22799 #: italyprovince.kgm:405 22800 #, fuzzy, kde-format 22801 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 22802 #| msgid "Penza" 22803 msgctxt "italyprovince.kgm" 22804 msgid "Piacenza" 22805 msgstr "પેન્ઝા" 22806 22807 #: italyprovince.kgm:414 22808 #, fuzzy, kde-format 22809 #| msgctxt "austria.kgm" 22810 #| msgid "Vienna" 22811 msgctxt "italyprovince.kgm" 22812 msgid "Ravenna" 22813 msgstr "વિએના" 22814 22815 #: italyprovince.kgm:423 22816 #, kde-format 22817 msgctxt "italyprovince.kgm" 22818 msgid "Reggio nell'Emilia" 22819 msgstr "" 22820 22821 #: italyprovince.kgm:432 22822 #, kde-format 22823 msgctxt "italyprovince.kgm" 22824 msgid "Rimini" 22825 msgstr "" 22826 22827 #: italyprovince.kgm:441 22828 #, kde-format 22829 msgctxt "italyprovince.kgm" 22830 msgid "Arezzo" 22831 msgstr "" 22832 22833 #: italyprovince.kgm:450 22834 #, kde-format 22835 msgctxt "italyprovince.kgm" 22836 msgid "Florence" 22837 msgstr "ફ્લોરેન્સ" 22838 22839 #: italyprovince.kgm:459 22840 #, fuzzy, kde-format 22841 #| msgctxt "brazil.kgm" 22842 #| msgid "Mato Grosso" 22843 msgctxt "italyprovince.kgm" 22844 msgid "Grosseto" 22845 msgstr "માટો ગ્રોસો" 22846 22847 #: italyprovince.kgm:468 22848 #, kde-format 22849 msgctxt "italyprovince.kgm" 22850 msgid "Livorno" 22851 msgstr "" 22852 22853 #: italyprovince.kgm:477 22854 #, kde-format 22855 msgctxt "italyprovince.kgm" 22856 msgid "Lucca" 22857 msgstr "" 22858 22859 #: italyprovince.kgm:486 22860 #, kde-format 22861 msgctxt "italyprovince.kgm" 22862 msgid "Massa-Carrara" 22863 msgstr "માસ્સા-કાર્રારા" 22864 22865 #: italyprovince.kgm:495 22866 #, kde-format 22867 msgctxt "italyprovince.kgm" 22868 msgid "Pisa" 22869 msgstr "" 22870 22871 #: italyprovince.kgm:504 22872 #, kde-format 22873 msgctxt "italyprovince.kgm" 22874 msgid "Pistoia" 22875 msgstr "" 22876 22877 #: italyprovince.kgm:513 22878 #, fuzzy, kde-format 22879 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 22880 #| msgid "Saratov" 22881 msgctxt "italyprovince.kgm" 22882 msgid "Prato" 22883 msgstr "સારાતોવ" 22884 22885 #: italyprovince.kgm:522 22886 #, kde-format 22887 msgctxt "italyprovince.kgm" 22888 msgid "Siena" 22889 msgstr "" 22890 22891 #: italyprovince.kgm:531 22892 #, fuzzy, kde-format 22893 #| msgctxt "peru.kgm" 22894 #| msgid "Peru" 22895 msgctxt "italyprovince.kgm" 22896 msgid "Perugia" 22897 msgstr "પેરુ" 22898 22899 #: italyprovince.kgm:540 22900 #, kde-format 22901 msgctxt "italyprovince.kgm" 22902 msgid "Terni" 22903 msgstr "" 22904 22905 #: italyprovince.kgm:549 22906 #, fuzzy, kde-format 22907 #| msgctxt "canada.kgm" 22908 #| msgid "Canada" 22909 msgctxt "italyprovince.kgm" 22910 msgid "Ancona" 22911 msgstr "કેનેડા" 22912 22913 #: italyprovince.kgm:558 22914 #, kde-format 22915 msgctxt "italyprovince.kgm" 22916 msgid "Ascoli Piceno" 22917 msgstr "" 22918 22919 #: italyprovince.kgm:567 22920 #, fuzzy, kde-format 22921 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 22922 #| msgid "Herat" 22923 msgctxt "italyprovince.kgm" 22924 msgid "Macerata" 22925 msgstr "હેરાત" 22926 22927 #: italyprovince.kgm:576 22928 #, kde-format 22929 msgctxt "italyprovince.kgm" 22930 msgid "Pesaro and Urbino" 22931 msgstr "પેસારો અને ઉર્બિનો" 22932 22933 #: italyprovince.kgm:585 22934 #, kde-format 22935 msgctxt "italyprovince.kgm" 22936 msgid "Frosinone" 22937 msgstr "" 22938 22939 #: italyprovince.kgm:594 22940 #, fuzzy, kde-format 22941 #| msgctxt "oman.kgm" 22942 #| msgid "Al Batinah" 22943 msgctxt "italyprovince.kgm" 22944 msgid "Latina" 22945 msgstr "અલ બાતિનાહ" 22946 22947 #: italyprovince.kgm:603 22948 #, kde-format 22949 msgctxt "italyprovince.kgm" 22950 msgid "Rieti" 22951 msgstr "" 22952 22953 #: italyprovince.kgm:612 22954 #, kde-format 22955 msgctxt "italyprovince.kgm" 22956 msgid "Rome" 22957 msgstr "રોમ" 22958 22959 #: italyprovince.kgm:621 22960 #, fuzzy, kde-format 22961 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 22962 #| msgid "Lipetsk" 22963 msgctxt "italyprovince.kgm" 22964 msgid "Viterbo" 22965 msgstr "લિપેટ્સ્ક" 22966 22967 #: italyprovince.kgm:630 22968 #, kde-format 22969 msgctxt "italyprovince.kgm" 22970 msgid "Chieti" 22971 msgstr "" 22972 22973 #: italyprovince.kgm:639 22974 #, kde-format 22975 msgctxt "italyprovince.kgm" 22976 msgid "L'Aquila" 22977 msgstr "" 22978 22979 #: italyprovince.kgm:648 22980 #, kde-format 22981 msgctxt "italyprovince.kgm" 22982 msgid "Pescara" 22983 msgstr "" 22984 22985 #: italyprovince.kgm:657 22986 #, kde-format 22987 msgctxt "italyprovince.kgm" 22988 msgid "Teramo" 22989 msgstr "" 22990 22991 #: italyprovince.kgm:666 22992 #, kde-format 22993 msgctxt "italyprovince.kgm" 22994 msgid "Campobasso" 22995 msgstr "" 22996 22997 #: italyprovince.kgm:675 22998 #, kde-format 22999 msgctxt "italyprovince.kgm" 23000 msgid "Isernia" 23001 msgstr "" 23002 23003 #: italyprovince.kgm:684 23004 #, fuzzy, kde-format 23005 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 23006 #| msgid "Wellington" 23007 msgctxt "italyprovince.kgm" 23008 msgid "Avellino" 23009 msgstr "વેલિંગટન" 23010 23011 #: italyprovince.kgm:693 23012 #, kde-format 23013 msgctxt "italyprovince.kgm" 23014 msgid "Benevento" 23015 msgstr "" 23016 23017 #: italyprovince.kgm:702 23018 #, fuzzy, kde-format 23019 #| msgctxt "africa.kgm" 23020 #| msgid "Maseru" 23021 msgctxt "italyprovince.kgm" 23022 msgid "Caserta" 23023 msgstr "માસેરુ" 23024 23025 #: italyprovince.kgm:711 23026 #, kde-format 23027 msgctxt "italyprovince.kgm" 23028 msgid "Naples" 23029 msgstr "નેપલ્સ" 23030 23031 #: italyprovince.kgm:720 23032 #, fuzzy, kde-format 23033 #| msgctxt "philippines.kgm" 23034 #| msgid "Baler" 23035 msgctxt "italyprovince.kgm" 23036 msgid "Salerno" 23037 msgstr "બાલેર" 23038 23039 #: italyprovince.kgm:729 23040 #, kde-format 23041 msgctxt "italyprovince.kgm" 23042 msgid "Bari" 23043 msgstr "બારી" 23044 23045 #: italyprovince.kgm:738 23046 #, kde-format 23047 msgctxt "italyprovince.kgm" 23048 msgid "Brindisi" 23049 msgstr "" 23050 23051 #: italyprovince.kgm:747 23052 #, kde-format 23053 msgctxt "italyprovince.kgm" 23054 msgid "Foggia" 23055 msgstr "" 23056 23057 #: italyprovince.kgm:756 23058 #, kde-format 23059 msgctxt "italyprovince.kgm" 23060 msgid "Lecce" 23061 msgstr "" 23062 23063 #: italyprovince.kgm:765 23064 #, fuzzy, kde-format 23065 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 23066 #| msgid "Zaranj" 23067 msgctxt "italyprovince.kgm" 23068 msgid "Taranto" 23069 msgstr "ઝારાન્જ" 23070 23071 #: italyprovince.kgm:774 23072 #, fuzzy, kde-format 23073 #| msgctxt "africa.kgm" 23074 #| msgid "Water" 23075 msgctxt "italyprovince.kgm" 23076 msgid "Matera" 23077 msgstr "પાણી" 23078 23079 #: italyprovince.kgm:783 23080 #, fuzzy, kde-format 23081 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 23082 #| msgid "Penza" 23083 msgctxt "italyprovince.kgm" 23084 msgid "Potenza" 23085 msgstr "પેન્ઝા" 23086 23087 #: italyprovince.kgm:792 23088 #, fuzzy, kde-format 23089 #| msgctxt "argentina.kgm" 23090 #| msgid "Catamarca" 23091 msgctxt "italyprovince.kgm" 23092 msgid "Catanzaro" 23093 msgstr "કાટામાર્કા" 23094 23095 #: italyprovince.kgm:801 23096 #, fuzzy, kde-format 23097 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 23098 #| msgid "Penza" 23099 msgctxt "italyprovince.kgm" 23100 msgid "Cosenza" 23101 msgstr "પેન્ઝા" 23102 23103 #: italyprovince.kgm:810 23104 #, kde-format 23105 msgctxt "italyprovince.kgm" 23106 msgid "Crotone" 23107 msgstr "" 23108 23109 #: italyprovince.kgm:819 23110 #, kde-format 23111 msgctxt "italyprovince.kgm" 23112 msgid "Reggio di Calabria" 23113 msgstr "" 23114 23115 #: italyprovince.kgm:828 23116 #, fuzzy, kde-format 23117 #| msgctxt "spain.kgm" 23118 #| msgid "Valencia" 23119 msgctxt "italyprovince.kgm" 23120 msgid "Vibo Valentia" 23121 msgstr "વેલેન્સિઆ" 23122 23123 #: italyprovince.kgm:837 23124 #, fuzzy, kde-format 23125 #| msgctxt "argentina.kgm" 23126 #| msgid "Argentina" 23127 msgctxt "italyprovince.kgm" 23128 msgid "Agrigento" 23129 msgstr "આર્જેન્ટિના" 23130 23131 #: italyprovince.kgm:846 23132 #, kde-format 23133 msgctxt "italyprovince.kgm" 23134 msgid "Caltanissetta" 23135 msgstr "" 23136 23137 #: italyprovince.kgm:855 23138 #, fuzzy, kde-format 23139 #| msgctxt "spain.kgm" 23140 #| msgid "Catalonia" 23141 msgctxt "italyprovince.kgm" 23142 msgid "Catania" 23143 msgstr "કેટેલોનિઆ" 23144 23145 #: italyprovince.kgm:864 23146 #, kde-format 23147 msgctxt "italyprovince.kgm" 23148 msgid "Enna" 23149 msgstr "" 23150 23151 #: italyprovince.kgm:873 23152 #, kde-format 23153 msgctxt "italyprovince.kgm" 23154 msgid "Messina" 23155 msgstr "" 23156 23157 #: italyprovince.kgm:882 23158 #, fuzzy, kde-format 23159 #| msgctxt "philippines.kgm" 23160 #| msgid "Baler" 23161 msgctxt "italyprovince.kgm" 23162 msgid "Palermo" 23163 msgstr "બાલેર" 23164 23165 #: italyprovince.kgm:891 23166 #, fuzzy, kde-format 23167 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 23168 #| msgid "Tagus" 23169 msgctxt "italyprovince.kgm" 23170 msgid "Ragusa" 23171 msgstr "તાગુસ" 23172 23173 #: italyprovince.kgm:900 23174 #, kde-format 23175 msgctxt "italyprovince.kgm" 23176 msgid "Syracuse" 23177 msgstr "" 23178 23179 #: italyprovince.kgm:909 23180 #, fuzzy, kde-format 23181 #| msgctxt "armenia.kgm" 23182 #| msgid "Kapan" 23183 msgctxt "italyprovince.kgm" 23184 msgid "Trapani" 23185 msgstr "કાપાન" 23186 23187 #: italyprovince.kgm:918 23188 #, kde-format 23189 msgctxt "italyprovince.kgm" 23190 msgid "Cagliari" 23191 msgstr "" 23192 23193 #: italyprovince.kgm:927 23194 #, kde-format 23195 msgctxt "italyprovince.kgm" 23196 msgid "Nuoro" 23197 msgstr "" 23198 23199 #: italyprovince.kgm:936 23200 #, fuzzy, kde-format 23201 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 23202 #| msgid "Nuristan" 23203 msgctxt "italyprovince.kgm" 23204 msgid "Oristano" 23205 msgstr "નુરીસ્તાન" 23206 23207 #: italyprovince.kgm:945 23208 #, fuzzy, kde-format 23209 #| msgctxt "sudan.kgm" 23210 #| msgid "Nyala" 23211 msgctxt "italyprovince.kgm" 23212 msgid "Sassari" 23213 msgstr "ન્યાલા" 23214 23215 #: jamaica.kgm:5 23216 #, kde-format 23217 msgctxt "jamaica.kgm" 23218 msgid "Jamaica" 23219 msgstr "જમૈકા" 23220 23221 #: jamaica.kgm:6 23222 #, fuzzy, kde-format 23223 #| msgctxt "andorra.kgm" 23224 #| msgid "Parishes" 23225 msgctxt "jamaica.kgm" 23226 msgid "Parishes" 23227 msgstr "પેરીશેસ" 23228 23229 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14 23230 #, kde-format 23231 msgctxt "jamaica.kgm" 23232 msgid "Frontier" 23233 msgstr "સરહદી" 23234 23235 #: jamaica.kgm:19 23236 #, kde-format 23237 msgctxt "jamaica.kgm" 23238 msgid "Not Jamaica" 23239 msgstr "જમૈકા નથી" 23240 23241 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25 23242 #, kde-format 23243 msgctxt "jamaica.kgm" 23244 msgid "Kingston" 23245 msgstr "કિંગસ્ટન" 23246 23247 #: jamaica.kgm:29 23248 #, fuzzy, kde-format 23249 #| msgctxt "europe.kgm" 23250 #| msgid "Poland" 23251 msgctxt "jamaica.kgm" 23252 msgid "Portland" 23253 msgstr "પોલેન્ડ" 23254 23255 #: jamaica.kgm:30 23256 #, kde-format 23257 msgctxt "jamaica.kgm" 23258 msgid "Port Antonio" 23259 msgstr "પોર્ટ અન્ટાનિઓ" 23260 23261 #: jamaica.kgm:34 23262 #, kde-format 23263 msgctxt "jamaica.kgm" 23264 msgid "Saint Andrew" 23265 msgstr "સેન્ટ એન્ડ્રુ" 23266 23267 #: jamaica.kgm:35 23268 #, kde-format 23269 msgctxt "jamaica.kgm" 23270 msgid "Half Way Tree" 23271 msgstr "હાફ વે ટ્રી" 23272 23273 #: jamaica.kgm:39 23274 #, kde-format 23275 msgctxt "jamaica.kgm" 23276 msgid "Saint Thomas" 23277 msgstr "સેન્ટ થોમસ" 23278 23279 #: jamaica.kgm:40 23280 #, kde-format 23281 msgctxt "jamaica.kgm" 23282 msgid "Morant Bay" 23283 msgstr "મોરાન્ટ બે" 23284 23285 #: jamaica.kgm:44 23286 #, fuzzy, kde-format 23287 #| msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 23288 #| msgid "Clare" 23289 msgctxt "jamaica.kgm" 23290 msgid "Clarendon" 23291 msgstr "ક્લારે" 23292 23293 #: jamaica.kgm:45 23294 #, kde-format 23295 msgctxt "jamaica.kgm" 23296 msgid "May Pen" 23297 msgstr "મે પેન" 23298 23299 #: jamaica.kgm:49 23300 #, fuzzy, kde-format 23301 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 23302 #| msgid "Winchester" 23303 msgctxt "jamaica.kgm" 23304 msgid "Manchester" 23305 msgstr "વિન્ચેસ્ટર" 23306 23307 #: jamaica.kgm:50 23308 #, fuzzy, kde-format 23309 #| msgctxt "france.kgm" 23310 #| msgid "Marseille" 23311 msgctxt "jamaica.kgm" 23312 msgid "Mandeville" 23313 msgstr "માર્સેલ્લી" 23314 23315 #: jamaica.kgm:54 23316 #, kde-format 23317 msgctxt "jamaica.kgm" 23318 msgid "Saint Ann" 23319 msgstr "સેન્ટ એન્ન" 23320 23321 #: jamaica.kgm:55 23322 #, kde-format 23323 msgctxt "jamaica.kgm" 23324 msgid "Saint Ann's Bay" 23325 msgstr "સેન્ટ એન્નની ખાડી" 23326 23327 #: jamaica.kgm:59 23328 #, kde-format 23329 msgctxt "jamaica.kgm" 23330 msgid "Saint Catherine" 23331 msgstr "સેન્ટ કેથેરીન" 23332 23333 #: jamaica.kgm:60 23334 #, kde-format 23335 msgctxt "jamaica.kgm" 23336 msgid "Spanish Town" 23337 msgstr "સ્પેનીશ શહેર" 23338 23339 #: jamaica.kgm:64 23340 #, kde-format 23341 msgctxt "jamaica.kgm" 23342 msgid "Saint Mary" 23343 msgstr "સેન્ટ મેરી" 23344 23345 #: jamaica.kgm:65 23346 #, kde-format 23347 msgctxt "jamaica.kgm" 23348 msgid "Port Maria" 23349 msgstr "પોર્ટ મરીઆ" 23350 23351 #: jamaica.kgm:69 23352 #, kde-format 23353 msgctxt "jamaica.kgm" 23354 msgid "Hanover" 23355 msgstr "હેનોવર" 23356 23357 #: jamaica.kgm:70 23358 #, fuzzy, kde-format 23359 #| msgctxt "switzerland.kgm" 23360 #| msgid "Lucerne" 23361 msgctxt "jamaica.kgm" 23362 msgid "Lucea" 23363 msgstr "લુસેર્ને" 23364 23365 #: jamaica.kgm:74 23366 #, kde-format 23367 msgctxt "jamaica.kgm" 23368 msgid "Saint Elizabeth" 23369 msgstr "સેન્ટ એલિઝાબેથ" 23370 23371 #: jamaica.kgm:75 23372 #, kde-format 23373 msgctxt "jamaica.kgm" 23374 msgid "Black River" 23375 msgstr "બ્લેક રીવર" 23376 23377 #: jamaica.kgm:79 23378 #, kde-format 23379 msgctxt "jamaica.kgm" 23380 msgid "Saint James" 23381 msgstr "સેન્ટ જેમ્સ" 23382 23383 #: jamaica.kgm:80 23384 #, kde-format 23385 msgctxt "jamaica.kgm" 23386 msgid "Montego Bay" 23387 msgstr "મોન્ટેગો ખાડી" 23388 23389 #: jamaica.kgm:84 23390 #, fuzzy, kde-format 23391 #| msgctxt "europe.kgm" 23392 #| msgid "Ireland" 23393 msgctxt "jamaica.kgm" 23394 msgid "Trelawny" 23395 msgstr "આર્યલેન્ડ" 23396 23397 #: jamaica.kgm:85 23398 #, fuzzy, kde-format 23399 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 23400 #| msgid "South" 23401 msgctxt "jamaica.kgm" 23402 msgid "Falmouth" 23403 msgstr "દક્ષિણ" 23404 23405 #: jamaica.kgm:89 23406 #, fuzzy, kde-format 23407 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 23408 #| msgid "West Zealand" 23409 msgctxt "jamaica.kgm" 23410 msgid "Westmoreland" 23411 msgstr "વેસ્ટ ઝીલેન્ડ" 23412 23413 #: jamaica.kgm:90 23414 #, kde-format 23415 msgctxt "jamaica.kgm" 23416 msgid "Savanna-la-Mar" 23417 msgstr "સાવ્વાના-લા-મેર" 23418 23419 #: japan.kgm:5 23420 #, kde-format 23421 msgctxt "japan.kgm" 23422 msgid "Japan" 23423 msgstr "જાપાન" 23424 23425 #: japan.kgm:6 23426 #, kde-format 23427 msgctxt "japan.kgm" 23428 msgid "Prefectures" 23429 msgstr "પ્રિફેક્ટુરેસ" 23430 23431 #: japan.kgm:9 23432 #, kde-format 23433 msgctxt "japan.kgm" 23434 msgid "Out of Bounds" 23435 msgstr "સીમા બહાર" 23436 23437 #: japan.kgm:18 23438 #, kde-format 23439 msgctxt "japan.kgm" 23440 msgid "Border" 23441 msgstr "સીમા" 23442 23443 #: japan.kgm:27 23444 #, kde-format 23445 msgctxt "japan.kgm" 23446 msgid "Hokkaido" 23447 msgstr "" 23448 23449 #: japan.kgm:28 23450 #, kde-format 23451 msgctxt "japan.kgm" 23452 msgid "Sapporo" 23453 msgstr "" 23454 23455 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38 23456 #, fuzzy, kde-format 23457 #| msgctxt "africa.kgm" 23458 #| msgid "Comoros" 23459 msgctxt "japan.kgm" 23460 msgid "Aomori" 23461 msgstr "કોમોરોસ" 23462 23463 #: japan.kgm:47 23464 #, kde-format 23465 msgctxt "japan.kgm" 23466 msgid "Iwate" 23467 msgstr "" 23468 23469 #: japan.kgm:48 23470 #, kde-format 23471 msgctxt "japan.kgm" 23472 msgid "Morioka" 23473 msgstr "" 23474 23475 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58 23476 #, fuzzy, kde-format 23477 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 23478 #| msgid "Bikita" 23479 msgctxt "japan.kgm" 23480 msgid "Akita" 23481 msgstr "બિકિટા" 23482 23483 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68 23484 #, fuzzy, kde-format 23485 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 23486 #| msgid "Yamalia" 23487 msgctxt "japan.kgm" 23488 msgid "Yamagata" 23489 msgstr "યામાલિઆ" 23490 23491 #: japan.kgm:77 23492 #, kde-format 23493 msgctxt "japan.kgm" 23494 msgid "Miyagi" 23495 msgstr "" 23496 23497 #: japan.kgm:78 23498 #, kde-format 23499 msgctxt "japan.kgm" 23500 msgid "Sendai" 23501 msgstr "" 23502 23503 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88 23504 #, kde-format 23505 msgctxt "japan.kgm" 23506 msgid "Niigata" 23507 msgstr "" 23508 23509 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98 23510 #, fuzzy, kde-format 23511 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 23512 #| msgid "Mkushi" 23513 msgctxt "japan.kgm" 23514 msgid "Fukushima" 23515 msgstr "મ્કુશી" 23516 23517 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108 23518 #, fuzzy, kde-format 23519 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 23520 #| msgid "Nagua" 23521 msgctxt "japan.kgm" 23522 msgid "Nagano" 23523 msgstr "નાગુઆ" 23524 23525 #: japan.kgm:117 23526 #, kde-format 23527 msgctxt "japan.kgm" 23528 msgid "Gunma" 23529 msgstr "" 23530 23531 #: japan.kgm:118 23532 #, kde-format 23533 msgctxt "japan.kgm" 23534 msgid "Maebashi" 23535 msgstr "" 23536 23537 #: japan.kgm:127 23538 #, kde-format 23539 msgctxt "japan.kgm" 23540 msgid "Tochigi" 23541 msgstr "" 23542 23543 #: japan.kgm:128 23544 #, kde-format 23545 msgctxt "japan.kgm" 23546 msgid "Utsunomiya" 23547 msgstr "" 23548 23549 #: japan.kgm:137 23550 #, kde-format 23551 msgctxt "japan.kgm" 23552 msgid "Ibaraki" 23553 msgstr "" 23554 23555 #: japan.kgm:138 23556 #, kde-format 23557 msgctxt "japan.kgm" 23558 msgid "Mito" 23559 msgstr "" 23560 23561 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148 23562 #, kde-format 23563 msgctxt "japan.kgm" 23564 msgid "Chiba" 23565 msgstr "" 23566 23567 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158 23568 #, kde-format 23569 msgctxt "japan.kgm" 23570 msgid "Gifu" 23571 msgstr "" 23572 23573 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168 23574 #, kde-format 23575 msgctxt "japan.kgm" 23576 msgid "Shizuoka" 23577 msgstr "" 23578 23579 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178 23580 #, fuzzy, kde-format 23581 #| msgctxt "argentina.kgm" 23582 #| msgid "Catamarca" 23583 msgctxt "japan.kgm" 23584 msgid "Saitama" 23585 msgstr "કાટામાર્કા" 23586 23587 #: japan.kgm:187 23588 #, fuzzy, kde-format 23589 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 23590 #| msgid "Lancashire" 23591 msgctxt "japan.kgm" 23592 msgid "Yamanashi" 23593 msgstr "લેન્કશાયર" 23594 23595 #: japan.kgm:188 23596 #, kde-format 23597 msgctxt "japan.kgm" 23598 msgid "Koufu" 23599 msgstr "" 23600 23601 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198 23602 #, fuzzy, kde-format 23603 #| msgctxt "puertorico.kgm" 23604 #| msgid "Guayama" 23605 msgctxt "japan.kgm" 23606 msgid "Toyama" 23607 msgstr "ગુયામા" 23608 23609 #: japan.kgm:207 23610 #, kde-format 23611 msgctxt "japan.kgm" 23612 msgid "Ishikawa" 23613 msgstr "" 23614 23615 #: japan.kgm:208 23616 #, fuzzy, kde-format 23617 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 23618 #| msgid "Kananga" 23619 msgctxt "japan.kgm" 23620 msgid "Kanazawa" 23621 msgstr "કાનાન્ગા" 23622 23623 #: japan.kgm:217 23624 #, fuzzy, kde-format 23625 #| msgctxt "usa.kgm" 23626 #| msgid "Michigan" 23627 msgctxt "japan.kgm" 23628 msgid "Aichi" 23629 msgstr "મિશિગન" 23630 23631 #: japan.kgm:218 23632 #, kde-format 23633 msgctxt "japan.kgm" 23634 msgid "Nagoya" 23635 msgstr "" 23636 23637 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228 23638 #, kde-format 23639 msgctxt "japan.kgm" 23640 msgid "Fukui" 23641 msgstr "" 23642 23643 #: japan.kgm:237 23644 #, fuzzy, kde-format 23645 #| msgctxt "usa.kgm" 23646 #| msgid "Michigan" 23647 msgctxt "japan.kgm" 23648 msgid "Shiga" 23649 msgstr "મિશિગન" 23650 23651 #: japan.kgm:238 23652 #, kde-format 23653 msgctxt "japan.kgm" 23654 msgid "Otsu" 23655 msgstr "" 23656 23657 #: japan.kgm:247 23658 #, fuzzy, kde-format 23659 #| msgctxt "usa.kgm" 23660 #| msgid "Maine" 23661 msgctxt "japan.kgm" 23662 msgid "Mie" 23663 msgstr "મેઇને" 23664 23665 #: japan.kgm:248 23666 #, kde-format 23667 msgctxt "japan.kgm" 23668 msgid "Tsu" 23669 msgstr "" 23670 23671 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258 23672 #, kde-format 23673 msgctxt "japan.kgm" 23674 msgid "Kyoto" 23675 msgstr "" 23676 23677 #: japan.kgm:267 23678 #, kde-format 23679 msgctxt "japan.kgm" 23680 msgid "Hyogo" 23681 msgstr "" 23682 23683 #: japan.kgm:268 23684 #, kde-format 23685 msgctxt "japan.kgm" 23686 msgid "Kobe" 23687 msgstr "" 23688 23689 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278 23690 #, fuzzy, kde-format 23691 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 23692 #| msgid "Narayani" 23693 msgctxt "japan.kgm" 23694 msgid "Nara" 23695 msgstr "નારાયણી" 23696 23697 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288 23698 #, fuzzy, kde-format 23699 #| msgctxt "africa.kgm" 23700 #| msgid "Lusaka" 23701 msgctxt "japan.kgm" 23702 msgid "Osaka" 23703 msgstr "લુસાકા" 23704 23705 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298 23706 #, fuzzy, kde-format 23707 #| msgctxt "puertorico.kgm" 23708 #| msgid "Guayama" 23709 msgctxt "japan.kgm" 23710 msgid "Wakayama" 23711 msgstr "ગુયામા" 23712 23713 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308 23714 #, fuzzy, kde-format 23715 #| msgctxt "puertorico.kgm" 23716 #| msgid "Guayama" 23717 msgctxt "japan.kgm" 23718 msgid "Okayama" 23719 msgstr "ગુયામા" 23720 23721 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318 23722 #, kde-format 23723 msgctxt "japan.kgm" 23724 msgid "Tottori" 23725 msgstr "" 23726 23727 #: japan.kgm:327 23728 #, fuzzy, kde-format 23729 #| msgctxt "india.kgm" 23730 #| msgid "Shimla" 23731 msgctxt "japan.kgm" 23732 msgid "Shimane" 23733 msgstr "સિમલા" 23734 23735 #: japan.kgm:328 23736 #, kde-format 23737 msgctxt "japan.kgm" 23738 msgid "Matsue" 23739 msgstr "" 23740 23741 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338 23742 #, fuzzy, kde-format 23743 #| msgctxt "india.kgm" 23744 #| msgid "Kohima" 23745 msgctxt "japan.kgm" 23746 msgid "Hiroshima" 23747 msgstr "કોહિમા" 23748 23749 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348 23750 #, fuzzy, kde-format 23751 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 23752 #| msgid "Yamalia" 23753 msgctxt "japan.kgm" 23754 msgid "Yamaguchi" 23755 msgstr "યામાલિઆ" 23756 23757 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357 23758 #, kde-format 23759 msgctxt "japan.kgm" 23760 msgid "Fukuoka" 23761 msgstr "" 23762 23763 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366 23764 #, kde-format 23765 msgctxt "japan.kgm" 23766 msgid "Oita" 23767 msgstr "" 23768 23769 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375 23770 #, kde-format 23771 msgctxt "japan.kgm" 23772 msgid "Miyazaki" 23773 msgstr "" 23774 23775 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384 23776 #, fuzzy, kde-format 23777 #| msgctxt "india.kgm" 23778 #| msgid "Kohima" 23779 msgctxt "japan.kgm" 23780 msgid "Kagoshima" 23781 msgstr "કોહિમા" 23782 23783 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393 23784 #, kde-format 23785 msgctxt "japan.kgm" 23786 msgid "Kumamoto" 23787 msgstr "" 23788 23789 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402 23790 #, kde-format 23791 msgctxt "japan.kgm" 23792 msgid "Saga" 23793 msgstr "" 23794 23795 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411 23796 #, fuzzy, kde-format 23797 #| msgctxt "india.kgm" 23798 #| msgid "Nagaland" 23799 msgctxt "japan.kgm" 23800 msgid "Nagasaki" 23801 msgstr "નાગાલેન્ડ" 23802 23803 #: japan.kgm:420 23804 #, kde-format 23805 msgctxt "japan.kgm" 23806 msgid "Ehime" 23807 msgstr "" 23808 23809 #: japan.kgm:421 23810 #, fuzzy, kde-format 23811 #| msgctxt "puertorico.kgm" 23812 #| msgid "Guayama" 23813 msgctxt "japan.kgm" 23814 msgid "Matsuyama" 23815 msgstr "ગુયામા" 23816 23817 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431 23818 #, kde-format 23819 msgctxt "japan.kgm" 23820 msgid "Kochi" 23821 msgstr "" 23822 23823 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441 23824 #, fuzzy, kde-format 23825 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 23826 #| msgid "Mkushi" 23827 msgctxt "japan.kgm" 23828 msgid "Tokushima" 23829 msgstr "મ્કુશી" 23830 23831 #: japan.kgm:450 23832 #, kde-format 23833 msgctxt "japan.kgm" 23834 msgid "Kagawa" 23835 msgstr "" 23836 23837 #: japan.kgm:451 23838 #, kde-format 23839 msgctxt "japan.kgm" 23840 msgid "Takamatsu" 23841 msgstr "" 23842 23843 #: japan.kgm:460 23844 #, fuzzy, kde-format 23845 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 23846 #| msgid "Kananga" 23847 msgctxt "japan.kgm" 23848 msgid "Kanagawa" 23849 msgstr "કાનાન્ગા" 23850 23851 #: japan.kgm:461 23852 #, fuzzy, kde-format 23853 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 23854 #| msgid "Chama" 23855 msgctxt "japan.kgm" 23856 msgid "Yokohama" 23857 msgstr "ચામા" 23858 23859 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471 23860 #, kde-format 23861 msgctxt "japan.kgm" 23862 msgid "Tokyo" 23863 msgstr "ટોક્યો" 23864 23865 #: japan.kgm:480 23866 #, fuzzy, kde-format 23867 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 23868 #| msgid "Kabinda" 23869 msgctxt "japan.kgm" 23870 msgid "Okinawa" 23871 msgstr "કાબિન્ડા" 23872 23873 #: japan.kgm:481 23874 #, kde-format 23875 msgctxt "japan.kgm" 23876 msgid "Naha" 23877 msgstr "" 23878 23879 #: jharkhand.kgm:5 23880 #, fuzzy, kde-format 23881 #| msgctxt "india.kgm" 23882 #| msgid "Jharkhand" 23883 msgctxt "jharkhand.kgm" 23884 msgid "Jharkhand" 23885 msgstr "ઝારઝંડ" 23886 23887 #: jharkhand.kgm:6 23888 #, fuzzy, kde-format 23889 #| msgctxt "manipur.kgm" 23890 #| msgid "District" 23891 msgctxt "jharkhand.kgm" 23892 msgid "District" 23893 msgstr "જીલ્લો" 23894 23895 #: jharkhand.kgm:9 23896 #, fuzzy, kde-format 23897 #| msgctxt "india.kgm" 23898 #| msgid "Jharkhand" 23899 msgctxt "jharkhand.kgm" 23900 msgid "Not Jharkhand" 23901 msgstr "ઝારઝંડ" 23902 23903 #: jharkhand.kgm:14 23904 #, fuzzy, kde-format 23905 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 23906 #| msgid "Frontier" 23907 msgctxt "jharkhand.kgm" 23908 msgid "Frontier" 23909 msgstr "સરહદી" 23910 23911 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20 23912 #, fuzzy, kde-format 23913 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 23914 #| msgid "Parwan" 23915 msgctxt "jharkhand.kgm" 23916 msgid "Garhwa" 23917 msgstr "પાર્વાન" 23918 23919 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25 23920 #, fuzzy, kde-format 23921 #| msgctxt "africa.kgm" 23922 #| msgid "Water" 23923 msgctxt "jharkhand.kgm" 23924 msgid "Latehar" 23925 msgstr "પાણી" 23926 23927 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30 23928 #, fuzzy, kde-format 23929 #| msgctxt "algeria.kgm" 23930 #| msgid "Guelma" 23931 msgctxt "jharkhand.kgm" 23932 msgid "Gumla" 23933 msgstr "ગુએલ્મા" 23934 23935 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35 23936 #, fuzzy, kde-format 23937 #| msgctxt "algeria.kgm" 23938 #| msgid "Ghardaïa" 23939 msgctxt "jharkhand.kgm" 23940 msgid "Lohardaga" 23941 msgstr "ઘાર્ડાઇઆ" 23942 23943 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40 23944 #, fuzzy, kde-format 23945 #| msgctxt "algeria.kgm" 23946 #| msgid "Saida" 23947 msgctxt "jharkhand.kgm" 23948 msgid "Simdega" 23949 msgstr "સૈદા" 23950 23951 #: jharkhand.kgm:44 23952 #, fuzzy, kde-format 23953 #| msgctxt "westbengal.kgm" 23954 #| msgid "Paschim Medinipur" 23955 msgctxt "jharkhand.kgm" 23956 msgid "Paschim Singhbhum" 23957 msgstr "પશ્ચિમ મેદિનિપુર" 23958 23959 #: jharkhand.kgm:45 23960 #, fuzzy, kde-format 23961 #| msgctxt "bolivia.kgm" 23962 #| msgid "Cochabamba" 23963 msgctxt "jharkhand.kgm" 23964 msgid "Chaibasa" 23965 msgstr "કોચાબામ્બા" 23966 23967 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50 23968 #, fuzzy, kde-format 23969 #| msgctxt "india.kgm" 23970 #| msgid "Ranchi" 23971 msgctxt "jharkhand.kgm" 23972 msgid "Ranchi" 23973 msgstr "રાંચી" 23974 23975 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55 23976 #, fuzzy, kde-format 23977 #| msgctxt "europe.kgm" 23978 #| msgid "Serbia" 23979 msgctxt "jharkhand.kgm" 23980 msgid "Seraikela" 23981 msgstr "સર્બિયા" 23982 23983 #: jharkhand.kgm:59 23984 #, fuzzy, kde-format 23985 #| msgctxt "westbengal.kgm" 23986 #| msgid "Paschim Medinipur" 23987 msgctxt "jharkhand.kgm" 23988 msgid "Purba Singhbhum" 23989 msgstr "પશ્ચિમ મેદિનિપુર" 23990 23991 #: jharkhand.kgm:60 23992 #, fuzzy, kde-format 23993 #| msgctxt "india.kgm" 23994 #| msgid "Jaipur" 23995 msgctxt "jharkhand.kgm" 23996 msgid "Jamshedpur" 23997 msgstr "જયપુર" 23998 23999 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65 24000 #, fuzzy, kde-format 24001 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 24002 #| msgid "Kariba" 24003 msgctxt "jharkhand.kgm" 24004 msgid "Hazaribag" 24005 msgstr "કારિબા" 24006 24007 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70 24008 #, fuzzy, kde-format 24009 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 24010 #| msgid "Kostroma" 24011 msgctxt "jharkhand.kgm" 24012 msgid "Koderma" 24013 msgstr "કોસ્ત્રોમા" 24014 24015 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75 24016 #, kde-format 24017 msgctxt "jharkhand.kgm" 24018 msgid "Giridih" 24019 msgstr "" 24020 24021 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80 24022 #, fuzzy, kde-format 24023 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 24024 #| msgid "Bonao" 24025 msgctxt "jharkhand.kgm" 24026 msgid "Bokaro" 24027 msgstr "બોનાઓ" 24028 24029 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85 24030 #, fuzzy, kde-format 24031 #| msgctxt "africa.kgm" 24032 #| msgid "Ghana" 24033 msgctxt "jharkhand.kgm" 24034 msgid "Dhanbad" 24035 msgstr "ઘાના" 24036 24037 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90 24038 #, fuzzy, kde-format 24039 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 24040 #| msgid "Samara" 24041 msgctxt "jharkhand.kgm" 24042 msgid "Jamtara" 24043 msgstr "સમારા" 24044 24045 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95 24046 #, fuzzy, kde-format 24047 #| msgctxt "asia.kgm" 24048 #| msgid "Doha" 24049 msgctxt "jharkhand.kgm" 24050 msgid "Deoghar" 24051 msgstr "દોહા" 24052 24053 #: jharkhand.kgm:99 24054 #, fuzzy, kde-format 24055 #| msgctxt "colombia.kgm" 24056 #| msgid "Santa Marta" 24057 msgctxt "jharkhand.kgm" 24058 msgid "Santhal Pargana" 24059 msgstr "સાન્તા માર્તા" 24060 24061 #: jharkhand.kgm:100 24062 #, kde-format 24063 msgctxt "jharkhand.kgm" 24064 msgid "Dumka" 24065 msgstr "" 24066 24067 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105 24068 #, fuzzy, kde-format 24069 #| msgctxt "france.kgm" 24070 #| msgid "Pau" 24071 msgctxt "jharkhand.kgm" 24072 msgid "Pakur" 24073 msgstr "પાઉ" 24074 24075 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110 24076 #, fuzzy, kde-format 24077 #| msgctxt "westbengal.kgm" 24078 #| msgid "Raiganj" 24079 msgctxt "jharkhand.kgm" 24080 msgid "Sahibganj" 24081 msgstr "રાનીગંજ" 24082 24083 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115 24084 #, fuzzy, kde-format 24085 #| msgctxt "india.kgm" 24086 #| msgid "Goa" 24087 msgctxt "jharkhand.kgm" 24088 msgid "Godda" 24089 msgstr "ગોઆ" 24090 24091 #: jharkhand.kgm:119 24092 #, fuzzy, kde-format 24093 #| msgctxt "oceania.kgm" 24094 #| msgid "Palau" 24095 msgctxt "jharkhand.kgm" 24096 msgid "Palamu" 24097 msgstr "પાલાઉ" 24098 24099 #: jharkhand.kgm:120 24100 #, fuzzy, kde-format 24101 #| msgctxt "bhutan.kgm" 24102 #| msgid "Dagana" 24103 msgctxt "jharkhand.kgm" 24104 msgid "Daltonganj" 24105 msgstr "ડાગાના" 24106 24107 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125 24108 #, fuzzy, kde-format 24109 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 24110 #| msgid "Chipata" 24111 msgctxt "jharkhand.kgm" 24112 msgid "Chatra" 24113 msgstr "ચિપાટા" 24114 24115 #: kazakhstan.kgm:5 24116 #, kde-format 24117 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24118 msgid "Kazakhstan" 24119 msgstr "કઝાખસ્તાન" 24120 24121 #: kazakhstan.kgm:6 24122 #, kde-format 24123 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24124 msgid "Provinces" 24125 msgstr "વિસ્તારો" 24126 24127 #: kazakhstan.kgm:9 24128 #, kde-format 24129 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24130 msgid "Frontier" 24131 msgstr "સરહદી" 24132 24133 #: kazakhstan.kgm:14 24134 #, kde-format 24135 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24136 msgid "Water" 24137 msgstr "પાણી" 24138 24139 #: kazakhstan.kgm:19 24140 #, kde-format 24141 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24142 msgid "Not Kazakhstan" 24143 msgstr "કઝાકસ્તાન નથી" 24144 24145 #: kazakhstan.kgm:24 24146 #, kde-format 24147 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24148 msgid "Astana" 24149 msgstr "અસ્ટાના" 24150 24151 #: kazakhstan.kgm:29 24152 #, kde-format 24153 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24154 msgid "Almaty city" 24155 msgstr "અલ્માટી શહેર" 24156 24157 #: kazakhstan.kgm:34 24158 #, kde-format 24159 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24160 msgid "Baikonur" 24161 msgstr "" 24162 24163 #: kazakhstan.kgm:39 24164 #, kde-format 24165 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24166 msgid "Almaty" 24167 msgstr "અલ્માતી" 24168 24169 #: kazakhstan.kgm:40 24170 #, kde-format 24171 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24172 msgid "Taldykorgan" 24173 msgstr "" 24174 24175 #: kazakhstan.kgm:44 24176 #, kde-format 24177 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24178 msgid "Aqmola" 24179 msgstr "" 24180 24181 #: kazakhstan.kgm:45 24182 #, kde-format 24183 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24184 msgid "Koksetau" 24185 msgstr "" 24186 24187 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50 24188 #, kde-format 24189 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24190 msgid "Aqtöbe" 24191 msgstr "" 24192 24193 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55 24194 #, kde-format 24195 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24196 msgid "Atyrau" 24197 msgstr "એક્ટાવુ" 24198 24199 #: kazakhstan.kgm:59 24200 #, fuzzy, kde-format 24201 #| msgctxt "kazakhstan.kgm" 24202 #| msgid "Not Kazakhstan" 24203 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24204 msgid "Batys Qazaqstan" 24205 msgstr "કઝાકસ્તાન નથી" 24206 24207 #: kazakhstan.kgm:60 24208 #, kde-format 24209 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24210 msgid "Oral" 24211 msgstr "ઓરલ" 24212 24213 #: kazakhstan.kgm:64 24214 #, kde-format 24215 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24216 msgid "Mangghystau" 24217 msgstr "" 24218 24219 #: kazakhstan.kgm:65 24220 #, kde-format 24221 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24222 msgid "Aqtau" 24223 msgstr "અક્ટાઉ" 24224 24225 #: kazakhstan.kgm:69 24226 #, kde-format 24227 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24228 msgid "Ongtüstik Qazaqstan" 24229 msgstr "" 24230 24231 #: kazakhstan.kgm:70 24232 #, fuzzy, kde-format 24233 #| msgctxt "asia.kgm" 24234 #| msgid "Tashkent" 24235 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24236 msgid "Shymkent" 24237 msgstr "તાશ્કંદ" 24238 24239 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75 24240 #, fuzzy, kde-format 24241 #| msgctxt "armenia.kgm" 24242 #| msgid "Vanadzor" 24243 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24244 msgid "Pavlodar" 24245 msgstr "વાનાન્ઝોર" 24246 24247 #: kazakhstan.kgm:79 24248 #, fuzzy, kde-format 24249 #| msgctxt "paraguay.kgm" 24250 #| msgid "Paraguay" 24251 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24252 msgid "Qaraghandy" 24253 msgstr "પારાગ્વે" 24254 24255 #: kazakhstan.kgm:80 24256 #, fuzzy, kde-format 24257 #| msgctxt "africa.kgm" 24258 #| msgid "Uganda" 24259 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24260 msgid "Karaganda" 24261 msgstr "યુગાન્ડા" 24262 24263 #: kazakhstan.kgm:84 24264 #, fuzzy, kde-format 24265 #| msgctxt "kazakhstan.kgm" 24266 #| msgid "Astana" 24267 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24268 msgid "Qostanay" 24269 msgstr "અસ્ટાના" 24270 24271 #: kazakhstan.kgm:85 24272 #, fuzzy, kde-format 24273 #| msgctxt "kazakhstan.kgm" 24274 #| msgid "Astana" 24275 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24276 msgid "Kostanai" 24277 msgstr "અસ્ટાના" 24278 24279 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90 24280 #, kde-format 24281 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24282 msgid "Qyzylorda" 24283 msgstr "કવીઝીલોર્ડા" 24284 24285 #: kazakhstan.kgm:94 24286 #, kde-format 24287 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24288 msgid "Shyghys Qazaqstan" 24289 msgstr "" 24290 24291 #: kazakhstan.kgm:95 24292 #, fuzzy, kde-format 24293 #| msgctxt "asia.kgm" 24294 #| msgid "Yemen" 24295 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24296 msgid "Öskemen" 24297 msgstr "યમન" 24298 24299 #: kazakhstan.kgm:99 24300 #, fuzzy, kde-format 24301 #| msgctxt "kazakhstan.kgm" 24302 #| msgid "Not Kazakhstan" 24303 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24304 msgid "Soltustik Qazaqstan" 24305 msgstr "કઝાકસ્તાન નથી" 24306 24307 #: kazakhstan.kgm:100 24308 #, kde-format 24309 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24310 msgid "Petropavl" 24311 msgstr "" 24312 24313 #: kazakhstan.kgm:104 24314 #, fuzzy, kde-format 24315 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 24316 #| msgid "Chama" 24317 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24318 msgid "Zhambyl" 24319 msgstr "ચામા" 24320 24321 #: kazakhstan.kgm:105 24322 #, kde-format 24323 msgctxt "kazakhstan.kgm" 24324 msgid "Taraz" 24325 msgstr "" 24326 24327 #: kgeography.cpp:58 24328 #, kde-format 24329 msgid "E&xplore Map" 24330 msgstr "નકશો જાણો (&x)" 24331 24332 #: kgeography.cpp:59 24333 #, kde-format 24334 msgid "" 24335 "In this section left click on any part of the map to learn about the " 24336 "divisions" 24337 msgstr "આ વિભાગમાં નકશાનાં કોઇ પણ ભાગમાં ડાબું ક્લિક કરી તે વિભાગો વિશે વધુ જાણો" 24338 24339 #: kgeography.cpp:60 24340 #, kde-format 24341 msgid "Test Yourself:" 24342 msgstr "તમારી જાતને ચકાસો:" 24343 24344 #: kgeography.cpp:62 24345 #, kde-format 24346 msgid "&Location of Regions" 24347 msgstr "વિસ્તારોનાં સ્થાન (&L)" 24348 24349 #: kgeography.cpp:63 24350 #, kde-format 24351 msgid "" 24352 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu " 24353 "and you must find it on the map and click on it" 24354 msgstr "" 24355 "આ પડકારમાં તમને ડાબી બાજુ વિભાગનું નામ મેનની નીચે આપવામાં આવશે અને તમારે તેને નકશામાં " 24356 "શોધીને ક્લિક કરવાનું રહેશે." 24357 24358 #: kgeography.cpp:64 24359 #, kde-format 24360 msgid "&Place Regions in the Map" 24361 msgstr "વિસ્તારોને નકશામાં મૂકો (&P)" 24362 24363 #: kgeography.cpp:65 24364 #, kde-format 24365 msgid "" 24366 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it " 24367 "on the map" 24368 msgstr "આ પડકારમાં તમને વિસ્તારોનાં આકારો આપવામાં આવશે અને તમારે તેને નકશામાં મૂકવાનાં રહેશે" 24369 24370 #: kgeography.cpp:66 24371 #, kde-format 24372 msgid "&Regions by Capital" 24373 msgstr "રાજધાનીઓ વડે વિસ્તારો (&R)" 24374 24375 #: kgeography.cpp:67 24376 #, kde-format 24377 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital" 24378 msgstr "આ પ્રશ્રોત્તરીમાં તમારે રાજધાની પરથી તે વિભાગનું નામ ધારવાનું છે" 24379 24380 #: kgeography.cpp:68 24381 #, kde-format 24382 msgid "&Capitals of Regions" 24383 msgstr "વિસ્તારોની રાજધાનીઓ (&C)" 24384 24385 #: kgeography.cpp:69 24386 #, kde-format 24387 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name" 24388 msgstr "આ પ્રશ્રોત્તરીમાં તમારે વિભાગ નામ પરથી તે રાજધાનીનું નામ ધારવાનું છે" 24389 24390 #: kgeography.cpp:70 24391 #, kde-format 24392 msgid "Re&gions by Flag" 24393 msgstr "ધ્વજ વડે વિસ્તારો (&g)" 24394 24395 #: kgeography.cpp:71 24396 #, kde-format 24397 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag" 24398 msgstr "આ પ્રશ્રોત્તરીમાં તમારે ધ્વજ પરથી તે વિભાગનું નામ ધારવાનું છે" 24399 24400 #: kgeography.cpp:72 24401 #, kde-format 24402 msgid "&Flags of Regions" 24403 msgstr "વિસ્તારોનાં ધ્વજો (&F)" 24404 24405 #: kgeography.cpp:73 24406 #, kde-format 24407 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name" 24408 msgstr "આ પ્રશ્રોત્તરીમાં તમારે વિભાગનાં નામ પરથી ધ્વજને ધારવાનો છે" 24409 24410 #: kgeography.cpp:109 24411 #, kde-format 24412 msgid "&Open Map..." 24413 msgstr "નકશો ખોલો (&O)..." 24414 24415 #: kgeography.cpp:114 24416 #, kde-format 24417 msgid "&Zoom" 24418 msgstr "મોટું કરો (&Z)" 24419 24420 #: kgeography.cpp:119 24421 #, kde-format 24422 msgid "&Original Size" 24423 msgstr "મૂળભૂત માપ (&O)" 24424 24425 #: kgeography.cpp:124 24426 #, kde-format 24427 msgid "&Automatic Zoom" 24428 msgstr "આપમેળે મોટું કરો (&A)" 24429 24430 #: kgeography.cpp:129 24431 #, kde-format 24432 msgid "&Move" 24433 msgstr "ખસેડો (&M)" 24434 24435 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453 24436 #, kde-format 24437 msgid "Disclaimer" 24438 msgstr "જાહેરાત" 24439 24440 #: kgeography.cpp:138 24441 #, kde-format 24442 msgid "Map author" 24443 msgstr "નકશા લેખક" 24444 24445 #: kgeography.cpp:170 24446 #, fuzzy, kde-format 24447 #| msgctxt "switzerland.kgm" 24448 #| msgid "Geneva" 24449 msgid "General" 24450 msgstr "જીનિવા" 24451 24452 #: kgeography.cpp:203 24453 #, kde-format 24454 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2" 24455 msgstr "છેલ્લે ખોલેલ નકશો વાપરી શકાતો નથી. %1: %2 પદ્ચ્છેદ કરવામાં ક્ષતિ" 24456 24457 #: kgeography.cpp:211 24458 #, kde-format 24459 msgid "There is no current map" 24460 msgstr "અત્યારે કોઇ નકશો નથી" 24461 24462 #: kgeography.cpp:262 24463 #, kde-format 24464 msgid "Number of Questions" 24465 msgstr "પ્રશ્નોની સંખ્યા" 24466 24467 #: kgeography.cpp:263 24468 #, kde-format 24469 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)" 24470 msgstr "તમારે કેટલાં પ્રશ્નો જોઇએ છે? (૧ થી %1)" 24471 24472 #: kgeography.cpp:422 24473 #, kde-format 24474 msgid "&Location of %1" 24475 msgstr "%1 નું સ્થાન (&L)" 24476 24477 #: kgeography.cpp:423 24478 #, kde-format 24479 msgid "&Place %1 in the Map" 24480 msgstr "નકશામાં %1 જગ્યા (&P)" 24481 24482 #: kgeography.cpp:426 24483 #, kde-format 24484 msgid "%1 by Flag" 24485 msgstr "%1 ધ્વજ વડે" 24486 24487 #: kgeography.cpp:427 24488 #, kde-format 24489 msgid "&Flags of %1" 24490 msgstr "%1 નાં ધ્વજો (&F)" 24491 24492 #: kgeography.cpp:429 24493 #, kde-format 24494 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>" 24495 msgstr "<qt>હાલનો નકશો:<br /><b>%1</b></qt>" 24496 24497 #: kgeography.cpp:452 24498 #, kde-format 24499 msgid "" 24500 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors " 24501 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source." 24502 msgstr "" 24503 24504 #: kgeography.cpp:460 24505 #, kde-format 24506 msgid "This map has been created by %1." 24507 msgstr "આ નકશો %1 વડે બનાવવામાં આવ્યો છે." 24508 24509 #: kgeography.cpp:460 24510 #, kde-format 24511 msgid "Map Author" 24512 msgstr "નકશાનો રચિયતા" 24513 24514 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general) 24515 #: kgeography.kcfg:9 24516 #, kde-format 24517 msgid "The last opened map" 24518 msgstr "છેલ્લે ખોલેલ નકશો" 24519 24520 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general) 24521 #: kgeography.kcfg:12 24522 #, kde-format 24523 msgid "Placement alignment of the question" 24524 msgstr "" 24525 24526 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general) 24527 #: kgeography.kcfg:27 24528 #, kde-format 24529 msgid "Ask for validation before next question" 24530 msgstr "" 24531 24532 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general) 24533 #: kgeography.kcfg:31 24534 #, kde-format 24535 msgid "" 24536 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button" 24537 msgstr "" 24538 24539 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general) 24540 #: kgeography.kcfg:35 24541 #, kde-format 24542 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement" 24543 msgstr "" 24544 24545 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general) 24546 #: kgeography.kcfg:39 24547 #, kde-format 24548 msgid "What to do to colors of divisions" 24549 msgstr "" 24550 24551 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme) 24552 #: kgeographyoptions.ui:17 24553 #, kde-format 24554 msgid "&Question Alignment" 24555 msgstr "" 24556 24557 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio) 24558 #: kgeographyoptions.ui:23 24559 #, kde-format 24560 msgid "Top-l&eft" 24561 msgstr "" 24562 24563 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio) 24564 #: kgeographyoptions.ui:30 24565 #, kde-format 24566 msgid "&Top" 24567 msgstr "" 24568 24569 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio) 24570 #: kgeographyoptions.ui:37 24571 #, kde-format 24572 msgid "Top-r&ight" 24573 msgstr "" 24574 24575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio) 24576 #: kgeographyoptions.ui:44 24577 #, kde-format 24578 msgid "&Left" 24579 msgstr "" 24580 24581 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio) 24582 #: kgeographyoptions.ui:51 24583 #, fuzzy, kde-format 24584 #| msgctxt "israel.kgm" 24585 #| msgid "Center" 24586 msgid "&Center" 24587 msgstr "કેન્દ્ર" 24588 24589 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio) 24590 #: kgeographyoptions.ui:58 24591 #, kde-format 24592 msgid "&Right" 24593 msgstr "" 24594 24595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio) 24596 #: kgeographyoptions.ui:65 24597 #, kde-format 24598 msgid "Bottom-le&ft" 24599 msgstr "" 24600 24601 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio) 24602 #: kgeographyoptions.ui:72 24603 #, kde-format 24604 msgid "&Bottom" 24605 msgstr "" 24606 24607 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio) 24608 #: kgeographyoptions.ui:79 24609 #, kde-format 24610 msgid "Bottom-ri&ght" 24611 msgstr "" 24612 24613 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 24614 #: kgeographyoptions.ui:89 24615 #, kde-format 24616 msgid "" 24617 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or " 24618 "not" 24619 msgstr "" 24620 24621 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 24622 #: kgeographyoptions.ui:92 24623 #, kde-format 24624 msgid "&Wait for validation" 24625 msgstr "" 24626 24627 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 24628 #: kgeographyoptions.ui:99 24629 #, kde-format 24630 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not" 24631 msgstr "" 24632 24633 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 24634 #: kgeographyoptions.ui:102 24635 #, kde-format 24636 msgid "&Focus follows mouse" 24637 msgstr "" 24638 24639 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 24640 #: kgeographyoptions.ui:109 24641 #, kde-format 24642 msgid "" 24643 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving " 24644 "across the map or not" 24645 msgstr "" 24646 24647 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 24648 #: kgeographyoptions.ui:112 24649 #, kde-format 24650 msgid "&Move map tooltip on mouse move" 24651 msgstr "" 24652 24653 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 24654 #: kgeographyoptions.ui:122 24655 #, kde-format 24656 msgid "" 24657 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors." 24658 msgstr "" 24659 24660 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 24661 #: kgeographyoptions.ui:125 24662 #, kde-format 24663 msgid "Map divisions colors" 24664 msgstr "" 24665 24666 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio) 24667 #: kgeographyoptions.ui:131 24668 #, kde-format 24669 msgid "Always the same" 24670 msgstr "" 24671 24672 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio) 24673 #: kgeographyoptions.ui:138 24674 #, kde-format 24675 msgid "Use random colors" 24676 msgstr "" 24677 24678 #: kyrgyzstan.kgm:5 24679 #, kde-format 24680 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24681 msgid "Kyrgyzstan" 24682 msgstr "કિર્ગીસ્તાન" 24683 24684 #: kyrgyzstan.kgm:6 24685 #, kde-format 24686 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24687 msgid "Provinces" 24688 msgstr "વિસ્તારો" 24689 24690 #: kyrgyzstan.kgm:9 24691 #, kde-format 24692 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24693 msgid "Frontier" 24694 msgstr "સરહદી" 24695 24696 #: kyrgyzstan.kgm:14 24697 #, kde-format 24698 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24699 msgid "Water" 24700 msgstr "પાણી" 24701 24702 #: kyrgyzstan.kgm:19 24703 #, kde-format 24704 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24705 msgid "Not Kyrgyzstan" 24706 msgstr "કિર્ગીઝસ્તાન નથી" 24707 24708 #: kyrgyzstan.kgm:24 24709 #, kde-format 24710 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24711 msgid "Bishkek" 24712 msgstr "બિશ્કેક" 24713 24714 #: kyrgyzstan.kgm:29 24715 #, kde-format 24716 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24717 msgid "Batken" 24718 msgstr "" 24719 24720 #: kyrgyzstan.kgm:34 24721 #, kde-format 24722 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24723 msgid "Chui" 24724 msgstr "" 24725 24726 #: kyrgyzstan.kgm:39 24727 #, fuzzy, kde-format 24728 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 24729 #| msgid "Jalalabad" 24730 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24731 msgid "Jalal-Abad" 24732 msgstr "જલાલાબાદ" 24733 24734 #: kyrgyzstan.kgm:44 24735 #, fuzzy, kde-format 24736 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 24737 #| msgid "Naryan-Mar" 24738 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24739 msgid "Naryn" 24740 msgstr "નાર્યાન-માર" 24741 24742 #: kyrgyzstan.kgm:49 24743 #, kde-format 24744 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24745 msgid "Osh" 24746 msgstr "ઓશ" 24747 24748 #: kyrgyzstan.kgm:54 24749 #, fuzzy, kde-format 24750 #| msgctxt "thailand.kgm" 24751 #| msgid "Kalasin" 24752 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24753 msgid "Talas" 24754 msgstr "કાલાસિન" 24755 24756 #: kyrgyzstan.kgm:59 24757 #, kde-format 24758 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24759 msgid "Issyk Kul" 24760 msgstr "" 24761 24762 #: kyrgyzstan.kgm:64 24763 #, kde-format 24764 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 24765 msgid "Osh city" 24766 msgstr "ઓશ શહેર" 24767 24768 #: latvia.kgm:5 24769 #, fuzzy, kde-format 24770 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 24771 #| msgid "Zambia (Districts)" 24772 msgctxt "latvia.kgm" 24773 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)" 24774 msgstr "ઝામ્બિયા (જીલ્લાઓ)" 24775 24776 #: latvia.kgm:6 24777 #, fuzzy, kde-format 24778 #| msgctxt "albania_districts.kgm" 24779 #| msgid "Districts" 24780 msgctxt "latvia.kgm" 24781 msgid "Districts" 24782 msgstr "જીલ્લાઓ" 24783 24784 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14 24785 #, kde-format 24786 msgctxt "latvia.kgm" 24787 msgid "Frontier" 24788 msgstr "સરહદી" 24789 24790 #: latvia.kgm:19 24791 #, kde-format 24792 msgctxt "latvia.kgm" 24793 msgid "Water" 24794 msgstr "પાણી" 24795 24796 #: latvia.kgm:24 24797 #, kde-format 24798 msgctxt "latvia.kgm" 24799 msgid "Lithuania" 24800 msgstr "લિથુઆનિઆ" 24801 24802 #: latvia.kgm:29 24803 #, kde-format 24804 msgctxt "latvia.kgm" 24805 msgid "Belarus" 24806 msgstr "બેલારૂસ" 24807 24808 #: latvia.kgm:34 24809 #, kde-format 24810 msgctxt "latvia.kgm" 24811 msgid "Russia" 24812 msgstr "રશિયા" 24813 24814 #: latvia.kgm:39 24815 #, kde-format 24816 msgctxt "latvia.kgm" 24817 msgid "Estonia" 24818 msgstr "ઇસ્ટોનિઆ" 24819 24820 #: latvia.kgm:44 24821 #, kde-format 24822 msgctxt "latvia.kgm" 24823 msgid "Aizkraukle" 24824 msgstr "" 24825 24826 #: latvia.kgm:49 24827 #, kde-format 24828 msgctxt "latvia.kgm" 24829 msgid "Alūksne" 24830 msgstr "" 24831 24832 #: latvia.kgm:54 24833 #, kde-format 24834 msgctxt "latvia.kgm" 24835 msgid "Balvi" 24836 msgstr "" 24837 24838 #: latvia.kgm:59 24839 #, kde-format 24840 msgctxt "latvia.kgm" 24841 msgid "Bauska" 24842 msgstr "" 24843 24844 #: latvia.kgm:64 24845 #, kde-format 24846 msgctxt "latvia.kgm" 24847 msgid "Cēsis" 24848 msgstr "" 24849 24850 #: latvia.kgm:69 24851 #, kde-format 24852 msgctxt "latvia.kgm" 24853 msgid "Daugavpils" 24854 msgstr "ડાઉગાવ્પલિસ" 24855 24856 #: latvia.kgm:74 24857 #, kde-format 24858 msgctxt "latvia.kgm" 24859 msgid "Daugavpils city" 24860 msgstr "ડાઉગાવ્પલિસ શહેર" 24861 24862 #: latvia.kgm:79 24863 #, kde-format 24864 msgctxt "latvia.kgm" 24865 msgid "Dobele" 24866 msgstr "" 24867 24868 #: latvia.kgm:84 24869 #, kde-format 24870 msgctxt "latvia.kgm" 24871 msgid "Gulbene" 24872 msgstr "" 24873 24874 #: latvia.kgm:89 24875 #, kde-format 24876 msgctxt "latvia.kgm" 24877 msgid "Jēkabpils" 24878 msgstr "" 24879 24880 #: latvia.kgm:94 24881 #, kde-format 24882 msgctxt "latvia.kgm" 24883 msgid "Jelgava" 24884 msgstr "જેલ્ગાવા" 24885 24886 #: latvia.kgm:99 24887 #, kde-format 24888 msgctxt "latvia.kgm" 24889 msgid "Jelgava city" 24890 msgstr "જેલ્ગાવા શહેર" 24891 24892 #: latvia.kgm:104 24893 #, kde-format 24894 msgctxt "latvia.kgm" 24895 msgid "Jūrmala city" 24896 msgstr "જુર્માલા શહેર" 24897 24898 #: latvia.kgm:109 24899 #, fuzzy, kde-format 24900 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 24901 #| msgid "Álava" 24902 msgctxt "latvia.kgm" 24903 msgid "Krāslava" 24904 msgstr "અલાવા" 24905 24906 #: latvia.kgm:114 24907 #, kde-format 24908 msgctxt "latvia.kgm" 24909 msgid "Kuldīga" 24910 msgstr "" 24911 24912 #: latvia.kgm:119 24913 #, kde-format 24914 msgctxt "latvia.kgm" 24915 msgid "Liepāja" 24916 msgstr "લિપાજા" 24917 24918 #: latvia.kgm:124 24919 #, kde-format 24920 msgctxt "latvia.kgm" 24921 msgid "Liepāja city" 24922 msgstr "લિપાજા શહેર" 24923 24924 #: latvia.kgm:129 24925 #, kde-format 24926 msgctxt "latvia.kgm" 24927 msgid "Limbaži" 24928 msgstr "" 24929 24930 #: latvia.kgm:134 24931 #, kde-format 24932 msgctxt "latvia.kgm" 24933 msgid "Ludza" 24934 msgstr "" 24935 24936 #: latvia.kgm:139 24937 #, kde-format 24938 msgctxt "latvia.kgm" 24939 msgid "Madona" 24940 msgstr "" 24941 24942 #: latvia.kgm:144 24943 #, kde-format 24944 msgctxt "latvia.kgm" 24945 msgid "Ogre" 24946 msgstr "" 24947 24948 #: latvia.kgm:149 24949 #, kde-format 24950 msgctxt "latvia.kgm" 24951 msgid "Preiļi" 24952 msgstr "" 24953 24954 #: latvia.kgm:154 24955 #, kde-format 24956 msgctxt "latvia.kgm" 24957 msgid "Rēzekne" 24958 msgstr "રેઝેક્ને" 24959 24960 #: latvia.kgm:159 24961 #, kde-format 24962 msgctxt "latvia.kgm" 24963 msgid "Rēzekne city" 24964 msgstr "રેઝેક્ને શહેર" 24965 24966 #: latvia.kgm:164 24967 #, kde-format 24968 msgctxt "latvia.kgm" 24969 msgid "Rīga" 24970 msgstr "રિગા" 24971 24972 #: latvia.kgm:169 24973 #, kde-format 24974 msgctxt "latvia.kgm" 24975 msgid "Rīga city" 24976 msgstr "રિગા શહેર" 24977 24978 #: latvia.kgm:174 24979 #, kde-format 24980 msgctxt "latvia.kgm" 24981 msgid "Saldus" 24982 msgstr "" 24983 24984 #: latvia.kgm:179 24985 #, kde-format 24986 msgctxt "latvia.kgm" 24987 msgid "Talsi" 24988 msgstr "" 24989 24990 #: latvia.kgm:184 24991 #, kde-format 24992 msgctxt "latvia.kgm" 24993 msgid "Tukums" 24994 msgstr "" 24995 24996 #: latvia.kgm:189 24997 #, fuzzy, kde-format 24998 #| msgctxt "turkmenistan.kgm" 24999 #| msgid "Balkan" 25000 msgctxt "latvia.kgm" 25001 msgid "Valka" 25002 msgstr "બાલ્કન" 25003 25004 #: latvia.kgm:194 25005 #, kde-format 25006 msgctxt "latvia.kgm" 25007 msgid "Valmiera" 25008 msgstr "" 25009 25010 #: latvia.kgm:199 25011 #, kde-format 25012 msgctxt "latvia.kgm" 25013 msgid "Ventspils" 25014 msgstr "વેન્ટસ્પિલસ" 25015 25016 #: latvia.kgm:204 25017 #, kde-format 25018 msgctxt "latvia.kgm" 25019 msgid "Ventspils city" 25020 msgstr "વેન્ટસ્પિલસ શહેર" 25021 25022 #: liechtenstein.kgm:5 25023 #, kde-format 25024 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25025 msgid "Liechtenstein" 25026 msgstr "લિચેન્સ્ટેઇન" 25027 25028 #: liechtenstein.kgm:6 25029 #, kde-format 25030 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25031 msgid "Municipalities" 25032 msgstr "મ્યુનીસિપાલિટીઓ" 25033 25034 #: liechtenstein.kgm:9 25035 #, kde-format 25036 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25037 msgid "Frontier" 25038 msgstr "સરહદી" 25039 25040 #: liechtenstein.kgm:14 25041 #, kde-format 25042 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25043 msgid "Water" 25044 msgstr "પાણી" 25045 25046 #: liechtenstein.kgm:19 25047 #, kde-format 25048 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25049 msgid "Not Liechtenstein" 25050 msgstr "લિચેન્સ્ટેઇન નથી" 25051 25052 #: liechtenstein.kgm:24 25053 #, kde-format 25054 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25055 msgid "Balzers" 25056 msgstr "બાલ્ઝેર્સ" 25057 25058 #: liechtenstein.kgm:29 25059 #, kde-format 25060 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25061 msgid "Eschen" 25062 msgstr "ઇશ્ચેન" 25063 25064 #: liechtenstein.kgm:34 25065 #, kde-format 25066 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25067 msgid "Gamprin" 25068 msgstr "ગામ્પ્રિન" 25069 25070 #: liechtenstein.kgm:39 25071 #, kde-format 25072 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25073 msgid "Mauren" 25074 msgstr "મૌરેન" 25075 25076 #: liechtenstein.kgm:44 25077 #, kde-format 25078 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25079 msgid "Planken" 25080 msgstr "પ્લાન્કેન" 25081 25082 #: liechtenstein.kgm:49 25083 #, kde-format 25084 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25085 msgid "Ruggell" 25086 msgstr "રુગ્ગેલ" 25087 25088 #: liechtenstein.kgm:54 25089 #, kde-format 25090 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25091 msgid "Schaan" 25092 msgstr "શ્ચાન" 25093 25094 #: liechtenstein.kgm:59 25095 #, kde-format 25096 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25097 msgid "Schelienberg" 25098 msgstr "શેલિનબર્ગ" 25099 25100 #: liechtenstein.kgm:64 25101 #, kde-format 25102 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25103 msgid "Triesen" 25104 msgstr "ટ્રીસેન" 25105 25106 #: liechtenstein.kgm:69 25107 #, kde-format 25108 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25109 msgid "Triesenberg" 25110 msgstr "ટ્રીસેનબર્ગ" 25111 25112 #: liechtenstein.kgm:74 25113 #, kde-format 25114 msgctxt "liechtenstein.kgm" 25115 msgid "Vaduz" 25116 msgstr "વાડુઝ" 25117 25118 #: lithuania_municipalities.kgm:5 25119 #, kde-format 25120 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25121 msgid "Lithuania (Municipalities)" 25122 msgstr "લિથુઆનીઆ (મ્યુન્સીપાલિટી)" 25123 25124 #: lithuania_municipalities.kgm:6 25125 #, kde-format 25126 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25127 msgid "Municipalities" 25128 msgstr "મ્યુનીસિપાલિટીઓ" 25129 25130 #: lithuania_municipalities.kgm:9 25131 #, kde-format 25132 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25133 msgid "Frontier" 25134 msgstr "સરહદી" 25135 25136 #: lithuania_municipalities.kgm:14 25137 #, kde-format 25138 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25139 msgid "Water" 25140 msgstr "પાણી" 25141 25142 #: lithuania_municipalities.kgm:19 25143 #, kde-format 25144 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25145 msgid "Not Lithuania (Municipalities)" 25146 msgstr "લિથુઆનીઆ નથી (મ્યુન્સીપાલિટી)" 25147 25148 #: lithuania_municipalities.kgm:24 25149 #, kde-format 25150 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25151 msgid "Akmenė" 25152 msgstr "" 25153 25154 #: lithuania_municipalities.kgm:25 25155 #, kde-format 25156 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25157 msgid "Naujoji Akmenė" 25158 msgstr "" 25159 25160 #: lithuania_municipalities.kgm:29 25161 #, kde-format 25162 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25163 msgid "Alytus city" 25164 msgstr "અલ્યટુસ શહેર" 25165 25166 #: lithuania_municipalities.kgm:34 25167 #, kde-format 25168 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25169 msgid "Alytus" 25170 msgstr "અલ્યટુસ" 25171 25172 #: lithuania_municipalities.kgm:39 25173 #, kde-format 25174 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25175 msgid "Anykščiai" 25176 msgstr "" 25177 25178 #: lithuania_municipalities.kgm:44 25179 #, kde-format 25180 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25181 msgid "Birštonas" 25182 msgstr "" 25183 25184 #: lithuania_municipalities.kgm:49 25185 #, kde-format 25186 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25187 msgid "Biržai" 25188 msgstr "" 25189 25190 #: lithuania_municipalities.kgm:54 25191 #, kde-format 25192 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25193 msgid "Druskininkai" 25194 msgstr "" 25195 25196 #: lithuania_municipalities.kgm:59 25197 #, kde-format 25198 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25199 msgid "Elektrėnai" 25200 msgstr "" 25201 25202 #: lithuania_municipalities.kgm:64 25203 #, fuzzy, kde-format 25204 #| msgctxt "puertorico.kgm" 25205 #| msgid "Carolina" 25206 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25207 msgid "Ignalina" 25208 msgstr "કેરોલિના" 25209 25210 #: lithuania_municipalities.kgm:69 25211 #, fuzzy, kde-format 25212 #| msgctxt "slovakia.kgm" 25213 #| msgid "Trnava" 25214 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25215 msgid "Jonava" 25216 msgstr "ટ્રાનાવા" 25217 25218 #: lithuania_municipalities.kgm:74 25219 #, kde-format 25220 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25221 msgid "Joniškis" 25222 msgstr "" 25223 25224 #: lithuania_municipalities.kgm:79 25225 #, kde-format 25226 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25227 msgid "Jurbarkas" 25228 msgstr "" 25229 25230 #: lithuania_municipalities.kgm:84 25231 #, kde-format 25232 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25233 msgid "Kaišiadorys" 25234 msgstr "" 25235 25236 #: lithuania_municipalities.kgm:89 25237 #, fuzzy, kde-format 25238 #| msgctxt "germany.kgm" 25239 #| msgid "Bavaria" 25240 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25241 msgid "Kalvarija" 25242 msgstr "બાવેરિયા" 25243 25244 #: lithuania_municipalities.kgm:94 25245 #, kde-format 25246 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25247 msgid "Kaunas city" 25248 msgstr "કાઉનાસ શહેર" 25249 25250 #: lithuania_municipalities.kgm:99 25251 #, kde-format 25252 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25253 msgid "Kaunas" 25254 msgstr "કાઉનાસ" 25255 25256 #: lithuania_municipalities.kgm:104 25257 #, kde-format 25258 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25259 msgid "Kazlų Rūda" 25260 msgstr "" 25261 25262 #: lithuania_municipalities.kgm:109 25263 #, kde-format 25264 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25265 msgid "Kėdainiai" 25266 msgstr "" 25267 25268 #: lithuania_municipalities.kgm:114 25269 #, kde-format 25270 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25271 msgid "Kelmė" 25272 msgstr "" 25273 25274 #: lithuania_municipalities.kgm:119 25275 #, kde-format 25276 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25277 msgid "Klaipėda city" 25278 msgstr "કલાઇપેડા શહેર" 25279 25280 #: lithuania_municipalities.kgm:124 25281 #, kde-format 25282 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25283 msgid "Klaipėda" 25284 msgstr "કલાઇપેડા" 25285 25286 #: lithuania_municipalities.kgm:125 25287 #, kde-format 25288 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25289 msgid "Gargždai" 25290 msgstr "" 25291 25292 #: lithuania_municipalities.kgm:129 25293 #, fuzzy, kde-format 25294 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 25295 #| msgid "Binga" 25296 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25297 msgid "Kretinga" 25298 msgstr "બીન્ગા" 25299 25300 #: lithuania_municipalities.kgm:134 25301 #, kde-format 25302 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25303 msgid "Kupiškis" 25304 msgstr "" 25305 25306 #: lithuania_municipalities.kgm:139 25307 #, kde-format 25308 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25309 msgid "Lazdijai" 25310 msgstr "" 25311 25312 #: lithuania_municipalities.kgm:144 25313 #, kde-format 25314 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25315 msgid "Marijampolė" 25316 msgstr "" 25317 25318 #: lithuania_municipalities.kgm:149 25319 #, kde-format 25320 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25321 msgid "Mažeikiai" 25322 msgstr "" 25323 25324 #: lithuania_municipalities.kgm:154 25325 #, kde-format 25326 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25327 msgid "Molėtai" 25328 msgstr "" 25329 25330 #: lithuania_municipalities.kgm:159 25331 #, fuzzy, kde-format 25332 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 25333 #| msgid "Binga" 25334 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25335 msgid "Neringa" 25336 msgstr "બીન્ગા" 25337 25338 #: lithuania_municipalities.kgm:160 25339 #, kde-format 25340 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25341 msgid "Nida" 25342 msgstr "" 25343 25344 #: lithuania_municipalities.kgm:164 25345 #, kde-format 25346 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25347 msgid "Pagėgiai" 25348 msgstr "" 25349 25350 #: lithuania_municipalities.kgm:169 25351 #, kde-format 25352 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25353 msgid "Pakruojis" 25354 msgstr "" 25355 25356 #: lithuania_municipalities.kgm:174 25357 #, kde-format 25358 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25359 msgid "Palanga city" 25360 msgstr "પાલાન્ગા શહેર" 25361 25362 #: lithuania_municipalities.kgm:179 25363 #, kde-format 25364 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25365 msgid "Panevėžys city" 25366 msgstr "પાનેવેઝ્યસ શહેર" 25367 25368 #: lithuania_municipalities.kgm:184 25369 #, kde-format 25370 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25371 msgid "Panevėžys" 25372 msgstr "પાનેવેઝ્યસ" 25373 25374 #: lithuania_municipalities.kgm:189 25375 #, kde-format 25376 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25377 msgid "Pasvalys" 25378 msgstr "" 25379 25380 #: lithuania_municipalities.kgm:194 25381 #, kde-format 25382 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25383 msgid "Plungė" 25384 msgstr "" 25385 25386 #: lithuania_municipalities.kgm:199 25387 #, kde-format 25388 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25389 msgid "Prienai" 25390 msgstr "" 25391 25392 #: lithuania_municipalities.kgm:204 25393 #, kde-format 25394 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25395 msgid "Radviliškis" 25396 msgstr "" 25397 25398 #: lithuania_municipalities.kgm:209 25399 #, kde-format 25400 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25401 msgid "Raseiniai" 25402 msgstr "" 25403 25404 #: lithuania_municipalities.kgm:214 25405 #, kde-format 25406 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25407 msgid "Rietavas" 25408 msgstr "" 25409 25410 #: lithuania_municipalities.kgm:219 25411 #, kde-format 25412 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25413 msgid "Rokiškis" 25414 msgstr "" 25415 25416 #: lithuania_municipalities.kgm:224 25417 #, kde-format 25418 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25419 msgid "Skuodas" 25420 msgstr "" 25421 25422 #: lithuania_municipalities.kgm:229 25423 #, kde-format 25424 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25425 msgid "Šakiai" 25426 msgstr "" 25427 25428 #: lithuania_municipalities.kgm:234 25429 #, kde-format 25430 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25431 msgid "Šalčininkai" 25432 msgstr "" 25433 25434 #: lithuania_municipalities.kgm:239 25435 #, kde-format 25436 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25437 msgid "Šiauliai city" 25438 msgstr "સિઆઉલ્લી શહેર" 25439 25440 #: lithuania_municipalities.kgm:244 25441 #, kde-format 25442 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25443 msgid "Šiauliai" 25444 msgstr "સિઆઉલ્લી" 25445 25446 #: lithuania_municipalities.kgm:249 25447 #, kde-format 25448 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25449 msgid "Šilalė" 25450 msgstr "" 25451 25452 #: lithuania_municipalities.kgm:254 25453 #, kde-format 25454 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25455 msgid "Šilutė" 25456 msgstr "" 25457 25458 #: lithuania_municipalities.kgm:259 25459 #, kde-format 25460 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25461 msgid "Širvintos" 25462 msgstr "" 25463 25464 #: lithuania_municipalities.kgm:264 25465 #, kde-format 25466 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25467 msgid "Švenčionys" 25468 msgstr "" 25469 25470 #: lithuania_municipalities.kgm:269 25471 #, kde-format 25472 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25473 msgid "Tauragė" 25474 msgstr "" 25475 25476 #: lithuania_municipalities.kgm:274 25477 #, kde-format 25478 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25479 msgid "Telšiai" 25480 msgstr "" 25481 25482 #: lithuania_municipalities.kgm:279 25483 #, kde-format 25484 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25485 msgid "Trakai" 25486 msgstr "" 25487 25488 #: lithuania_municipalities.kgm:284 25489 #, kde-format 25490 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25491 msgid "Ukmergė" 25492 msgstr "" 25493 25494 #: lithuania_municipalities.kgm:289 25495 #, kde-format 25496 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25497 msgid "Utena" 25498 msgstr "" 25499 25500 #: lithuania_municipalities.kgm:294 25501 #, kde-format 25502 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25503 msgid "Varėna" 25504 msgstr "" 25505 25506 #: lithuania_municipalities.kgm:299 25507 #, kde-format 25508 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25509 msgid "Vilkaviškis" 25510 msgstr "" 25511 25512 #: lithuania_municipalities.kgm:304 25513 #, kde-format 25514 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25515 msgid "Vilnius city" 25516 msgstr "વિલ્નિઉસ શહેર" 25517 25518 #: lithuania_municipalities.kgm:309 25519 #, kde-format 25520 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25521 msgid "Vilnius" 25522 msgstr "વિલ્નિઅસ" 25523 25524 #: lithuania_municipalities.kgm:314 25525 #, kde-format 25526 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25527 msgid "Visaginas city" 25528 msgstr "વિસાગિનાસ શહેર" 25529 25530 #: lithuania_municipalities.kgm:319 25531 #, fuzzy, kde-format 25532 #| msgctxt "westbengal.kgm" 25533 #| msgid "Barasat" 25534 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 25535 msgid "Zarasai" 25536 msgstr "બારાસાત" 25537 25538 #: luxembourg_cantons.kgm:5 25539 #, kde-format 25540 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25541 msgid "Luxembourg (Cantons)" 25542 msgstr "લક્સમબર્ગ (કેન્ટોન્સ)" 25543 25544 #: luxembourg_cantons.kgm:6 25545 #, kde-format 25546 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25547 msgid "Cantons" 25548 msgstr "કેન્ટોન્સ" 25549 25550 #: luxembourg_cantons.kgm:9 25551 #, kde-format 25552 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25553 msgid "Frontier" 25554 msgstr "સરહદી" 25555 25556 #: luxembourg_cantons.kgm:14 25557 #, kde-format 25558 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25559 msgid "Not Luxembourg (Cantons)" 25560 msgstr "લક્ઝમબર્ગ નથી (કેન્ટોન્સ)" 25561 25562 #: luxembourg_cantons.kgm:19 25563 #, kde-format 25564 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25565 msgid "Clervaux" 25566 msgstr "" 25567 25568 #: luxembourg_cantons.kgm:24 25569 #, kde-format 25570 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25571 msgid "Diekirch" 25572 msgstr "" 25573 25574 #: luxembourg_cantons.kgm:29 25575 #, fuzzy, kde-format 25576 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 25577 #| msgid "Bangem" 25578 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25579 msgid "Redange" 25580 msgstr "બેન્ગેમ" 25581 25582 #: luxembourg_cantons.kgm:34 25583 #, fuzzy, kde-format 25584 #| msgctxt "france.kgm" 25585 #| msgid "Landes" 25586 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25587 msgid "Vianden" 25588 msgstr "લાન્ડેસ" 25589 25590 #: luxembourg_cantons.kgm:39 25591 #, kde-format 25592 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25593 msgid "Wiltz" 25594 msgstr "" 25595 25596 #: luxembourg_cantons.kgm:44 25597 #, kde-format 25598 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25599 msgid "Echternach" 25600 msgstr "" 25601 25602 #: luxembourg_cantons.kgm:49 25603 #, fuzzy, kde-format 25604 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 25605 #| msgid "Grevena" 25606 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25607 msgid "Grevenmacher" 25608 msgstr "ગ્રેનેવા" 25609 25610 #: luxembourg_cantons.kgm:54 25611 #, kde-format 25612 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25613 msgid "Remich" 25614 msgstr "" 25615 25616 #: luxembourg_cantons.kgm:59 25617 #, kde-format 25618 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25619 msgid "Capellen" 25620 msgstr "" 25621 25622 #: luxembourg_cantons.kgm:64 25623 #, kde-format 25624 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25625 msgid "Esch-sur-Alzette" 25626 msgstr "" 25627 25628 #: luxembourg_cantons.kgm:69 25629 #, kde-format 25630 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25631 msgid "Luxembourg" 25632 msgstr "લક્ઝમબર્ગ" 25633 25634 #: luxembourg_cantons.kgm:74 25635 #, fuzzy, kde-format 25636 #| msgctxt "turkey.kgm" 25637 #| msgid "Mersin" 25638 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 25639 msgid "Mersch" 25640 msgstr "મેરસિન" 25641 25642 #: main.cpp:34 25643 #, kde-format 25644 msgid "KGeography" 25645 msgstr "KGeography" 25646 25647 #: main.cpp:34 25648 #, fuzzy, kde-format 25649 #| msgid "A geography learning program" 25650 msgid "A Geography learning program" 25651 msgstr "ભૂગોળ શીખવાનો કાર્યક્રમ" 25652 25653 #: main.cpp:34 25654 #, kde-format 25655 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid" 25656 msgstr "© ૨૦૦૪-૨૦૦૫ આલ્બર્ટ અસ્ટાલ્સ સિડ" 25657 25658 #: main.cpp:35 25659 #, kde-format 25660 msgid "Albert Astals Cid" 25661 msgstr "આલ્બર્ટ અસ્ટાલ્સ સિડ" 25662 25663 #: main.cpp:35 25664 #, kde-format 25665 msgid "Programmer and designer" 25666 msgstr "પ્રોગ્રામાર અને ડિઝાઇનર" 25667 25668 #: malaysia.kgm:5 25669 #, kde-format 25670 msgctxt "malaysia.kgm" 25671 msgid "Malaysia" 25672 msgstr "મલેશિઆ" 25673 25674 #: malaysia.kgm:6 25675 #, kde-format 25676 msgctxt "malaysia.kgm" 25677 msgid "States" 25678 msgstr "રાજ્યો" 25679 25680 #: malaysia.kgm:9 25681 #, kde-format 25682 msgctxt "malaysia.kgm" 25683 msgid "Frontier" 25684 msgstr "સરહદી" 25685 25686 #: malaysia.kgm:14 25687 #, kde-format 25688 msgctxt "malaysia.kgm" 25689 msgid "Water" 25690 msgstr "પાણી" 25691 25692 #: malaysia.kgm:19 25693 #, kde-format 25694 msgctxt "malaysia.kgm" 25695 msgid "Not Malaysia" 25696 msgstr "મલેશિયા નથી" 25697 25698 #: malaysia.kgm:24 25699 #, kde-format 25700 msgctxt "malaysia.kgm" 25701 msgid "Kedah" 25702 msgstr "" 25703 25704 #: malaysia.kgm:25 25705 #, kde-format 25706 msgctxt "malaysia.kgm" 25707 msgid "Alor Star" 25708 msgstr "અલોર સ્ટાર" 25709 25710 #: malaysia.kgm:29 25711 #, kde-format 25712 msgctxt "malaysia.kgm" 25713 msgid "Johor" 25714 msgstr "" 25715 25716 #: malaysia.kgm:30 25717 #, kde-format 25718 msgctxt "malaysia.kgm" 25719 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)" 25720 msgstr "" 25721 25722 #: malaysia.kgm:34 25723 #, fuzzy, kde-format 25724 #| msgctxt "usa.kgm" 25725 #| msgid "Atlanta" 25726 msgctxt "malaysia.kgm" 25727 msgid "Kelantan" 25728 msgstr "અટલાન્ટા" 25729 25730 #: malaysia.kgm:35 25731 #, kde-format 25732 msgctxt "malaysia.kgm" 25733 msgid "Kota Bahru" 25734 msgstr "" 25735 25736 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40 25737 #, fuzzy, kde-format 25738 #| msgctxt "turkey.kgm" 25739 #| msgid "Malatya" 25740 msgctxt "malaysia.kgm" 25741 msgid "Malacca" 25742 msgstr "માલાત્યા" 25743 25744 #: malaysia.kgm:44 25745 #, kde-format 25746 msgctxt "malaysia.kgm" 25747 msgid "Negeri Sembilan" 25748 msgstr "" 25749 25750 #: malaysia.kgm:45 25751 #, kde-format 25752 msgctxt "malaysia.kgm" 25753 msgid "Seremban" 25754 msgstr "" 25755 25756 #: malaysia.kgm:49 25757 #, fuzzy, kde-format 25758 #| msgctxt "thailand.kgm" 25759 #| msgid "Phang Nga" 25760 msgctxt "malaysia.kgm" 25761 msgid "Pahang" 25762 msgstr "ફાંગ ન્ગા" 25763 25764 #: malaysia.kgm:50 25765 #, fuzzy, kde-format 25766 #| msgctxt "egypt.kgm" 25767 #| msgid "Tanta" 25768 msgctxt "malaysia.kgm" 25769 msgid "Kuantan" 25770 msgstr "તાન્તા" 25771 25772 #: malaysia.kgm:54 25773 #, kde-format 25774 msgctxt "malaysia.kgm" 25775 msgid "Perak" 25776 msgstr "" 25777 25778 #: malaysia.kgm:55 25779 #, kde-format 25780 msgctxt "malaysia.kgm" 25781 msgid "Ipoh" 25782 msgstr "" 25783 25784 #: malaysia.kgm:59 25785 #, fuzzy, kde-format 25786 #| msgctxt "europe.kgm" 25787 #| msgid "Berlin" 25788 msgctxt "malaysia.kgm" 25789 msgid "Perlis" 25790 msgstr "બર્લિન" 25791 25792 #: malaysia.kgm:60 25793 #, fuzzy, kde-format 25794 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 25795 #| msgid "Kananga" 25796 msgctxt "malaysia.kgm" 25797 msgid "Kangar" 25798 msgstr "કાનાન્ગા" 25799 25800 #: malaysia.kgm:64 25801 #, fuzzy, kde-format 25802 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 25803 #| msgid "Senanga" 25804 msgctxt "malaysia.kgm" 25805 msgid "Penang" 25806 msgstr "સેનાન્ગા" 25807 25808 #: malaysia.kgm:65 25809 #, kde-format 25810 msgctxt "malaysia.kgm" 25811 msgid "George Town" 25812 msgstr "જ્યોર્જ ટાઉન" 25813 25814 #: malaysia.kgm:69 25815 #, fuzzy, kde-format 25816 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 25817 #| msgid "Sagarmatha" 25818 msgctxt "malaysia.kgm" 25819 msgid "Sabah" 25820 msgstr "સાગરમાથા" 25821 25822 #: malaysia.kgm:70 25823 #, kde-format 25824 msgctxt "malaysia.kgm" 25825 msgid "Kota Kinabalu" 25826 msgstr "" 25827 25828 #: malaysia.kgm:74 25829 #, fuzzy, kde-format 25830 #| msgctxt "oceania.kgm" 25831 #| msgid "South Tarawa" 25832 msgctxt "malaysia.kgm" 25833 msgid "Sarawak" 25834 msgstr "દક્ષિણ તારાવા" 25835 25836 #: malaysia.kgm:75 25837 #, kde-format 25838 msgctxt "malaysia.kgm" 25839 msgid "Kuching" 25840 msgstr "કુચિંગ" 25841 25842 #: malaysia.kgm:79 25843 #, fuzzy, kde-format 25844 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 25845 #| msgid "Kenge" 25846 msgctxt "malaysia.kgm" 25847 msgid "Selangor" 25848 msgstr "કેન્ગે" 25849 25850 #: malaysia.kgm:80 25851 #, kde-format 25852 msgctxt "malaysia.kgm" 25853 msgid "Shah Alam" 25854 msgstr "શાહ આલમ" 25855 25856 #: malaysia.kgm:84 25857 #, kde-format 25858 msgctxt "malaysia.kgm" 25859 msgid "Terengganu" 25860 msgstr "" 25861 25862 #: malaysia.kgm:85 25863 #, kde-format 25864 msgctxt "malaysia.kgm" 25865 msgid "Kuala Terengganu" 25866 msgstr "" 25867 25868 #: manipur.kgm:5 25869 #, kde-format 25870 msgctxt "manipur.kgm" 25871 msgid "Manipur" 25872 msgstr "મણિપુર" 25873 25874 #: manipur.kgm:6 25875 #, kde-format 25876 msgctxt "manipur.kgm" 25877 msgid "District" 25878 msgstr "જીલ્લો" 25879 25880 #: manipur.kgm:10 25881 #, kde-format 25882 msgctxt "manipur.kgm" 25883 msgid "Not Manipur" 25884 msgstr "મણિપુર નથી" 25885 25886 #: manipur.kgm:19 25887 #, kde-format 25888 msgctxt "manipur.kgm" 25889 msgid "Border" 25890 msgstr "સીમા" 25891 25892 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29 25893 #, kde-format 25894 msgctxt "manipur.kgm" 25895 msgid "Tamenglong" 25896 msgstr "તામેન્ગલોંગ" 25897 25898 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39 25899 #, kde-format 25900 msgctxt "manipur.kgm" 25901 msgid "Senapati" 25902 msgstr "સેનાપતિ" 25903 25904 #: manipur.kgm:48 25905 #, fuzzy, kde-format 25906 #| msgctxt "manipur.kgm" 25907 #| msgid "Imphal" 25908 msgctxt "manipur.kgm" 25909 msgid "Imphal West" 25910 msgstr "ઇમ્ફાલ" 25911 25912 #: manipur.kgm:49 25913 #, kde-format 25914 msgctxt "manipur.kgm" 25915 msgid "Lamphelpat" 25916 msgstr "" 25917 25918 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59 25919 #, kde-format 25920 msgctxt "manipur.kgm" 25921 msgid "Thoubal" 25922 msgstr "થોઉબાલ" 25923 25924 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69 25925 #, kde-format 25926 msgctxt "manipur.kgm" 25927 msgid "Bishnupur" 25928 msgstr "બિસ્નુપુર" 25929 25930 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79 25931 #, kde-format 25932 msgctxt "manipur.kgm" 25933 msgid "Ukhrul" 25934 msgstr "" 25935 25936 #: manipur.kgm:88 25937 #, fuzzy, kde-format 25938 #| msgctxt "manipur.kgm" 25939 #| msgid "Imphal" 25940 msgctxt "manipur.kgm" 25941 msgid "Imphal East" 25942 msgstr "ઇમ્ફાલ" 25943 25944 #: manipur.kgm:89 25945 #, kde-format 25946 msgctxt "manipur.kgm" 25947 msgid "Porompat" 25948 msgstr "" 25949 25950 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99 25951 #, kde-format 25952 msgctxt "manipur.kgm" 25953 msgid "Chandel" 25954 msgstr "ચાન્દેલ" 25955 25956 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109 25957 #, kde-format 25958 msgctxt "manipur.kgm" 25959 msgid "Churachandpur" 25960 msgstr "ચુરાચાંદપુર" 25961 25962 #: map.cpp:22 25963 #, kde-format 25964 msgctxt "@title:group" 25965 msgid "%1 is the capital of..." 25966 msgstr "%1 એ આની રાજધાની છે..." 25967 25968 #: map.cpp:23 25969 #, kde-format 25970 msgctxt "@title:group" 25971 msgid "The capital of %1 is..." 25972 msgstr "%1 ની રાજધાની છે..." 25973 25974 #: map.cpp:114 25975 #, kde-format 25976 msgid "%1 by Capital" 25977 msgstr "%1 રાજધાની વડે" 25978 25979 #: map.cpp:120 25980 #, fuzzy, kde-format 25981 #| msgid "&Capitals of %1" 25982 msgid "Capitals of %1" 25983 msgstr "%1 ની રાજધાનીઓ (&C)" 25984 25985 #: map.cpp:147 25986 #, kde-format 25987 msgid "Regions" 25988 msgstr "વિસ્તારો" 25989 25990 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100 25991 #, kde-format 25992 msgctxt "@info" 25993 msgid "" 25994 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map " 25995 "has nothing associated to color %2,%3,%4." 25996 msgstr "" 25997 "તમને નકશામાં બગ મળ્યું છે. મહેરબાની કરી લેખકનો સંપર્ક કરો અને કહો કે %1 નકશો રંગ %2,%3,%4 " 25998 "સાથે કોઇ રીતે જોડાયેલ નથી." 25999 26000 #: mapasker.cpp:157 26001 #, kde-format 26002 msgctxt "@item Capital name in map popup" 26003 msgid "%1" 26004 msgstr "%1" 26005 26006 #: mapasker.cpp:163 26007 #, kde-format 26008 msgctxt "@item Region name in map popup" 26009 msgid "%1" 26010 msgstr "%1" 26011 26012 #: mapasker.cpp:200 26013 #, fuzzy, kde-format 26014 #| msgctxt "@info:status" 26015 #| msgid "Please click on:<nl/>%1" 26016 msgctxt "@info:status" 26017 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>" 26018 msgstr "મહેરબાની કરી અહીં ક્લિક કરો:<nl/>%1" 26019 26020 #: mapasker.cpp:210 26021 #, kde-format 26022 msgctxt "@title" 26023 msgid "%1 in Map" 26024 msgstr "નકશામાં %1" 26025 26026 #: mapchooser.cpp:38 26027 #, kde-format 26028 msgid "Choose Map to Use" 26029 msgstr "ઉપયોગ કરવા માટેનો નકશો પસંદ કરો" 26030 26031 #: mapchooser.cpp:47 26032 #, kde-format 26033 msgid "Filter Maps" 26034 msgstr "" 26035 26036 #: mapchooser.cpp:76 26037 #, kde-format 26038 msgid "Error parsing %1: %2" 26039 msgstr "%1: %2 પદચ્છેદન ક્ષતિ" 26040 26041 #: mapchooser.cpp:83 26042 #, kde-format 26043 msgid "The map %1 has the same name of map %2" 26044 msgstr "" 26045 26046 #: mapchooser.cpp:97 26047 #, kde-format 26048 msgid "Error parsing" 26049 msgstr "પદચ્છેદનમાં ક્ષતિ" 26050 26051 #: mapparser.cpp:50 26052 #, kde-format 26053 msgid "The map image file for %1 does not exist" 26054 msgstr "%1 માટે નકશા ચિત્ર ફાઇલ અસ્તિત્વમાં નથી" 26055 26056 #: mapparser.cpp:114 26057 #, kde-format 26058 msgid "The flag image file for %1 does not exist" 26059 msgstr "%1 માટે ધ્વજ ચિત્ર ફાઇલ અસ્તિત્વમાં નથી" 26060 26061 #: mapparser.cpp:124 26062 #, fuzzy, kde-format 26063 #| msgid "The flag image file for %1 does not exist" 26064 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist" 26065 msgstr "%1 માટે ધ્વજ ચિત્ર ફાઇલ અસ્તિત્વમાં નથી" 26066 26067 #: mapparser.cpp:138 26068 #, kde-format 26069 msgid "Invalid value in tag %1" 26070 msgstr "ટેગ %1 માં અયોગ્ય કિંમત" 26071 26072 #: mapparser.cpp:161 26073 #, kde-format 26074 msgid "" 26075 "There is already either a division called %1 or a division with the same " 26076 "colors as %2" 26077 msgstr "અહીં પહેલેથી %1 નામનો વિભાગ અથવા એ જ રંગો સાથેનો વિસ્તાર %2 તરીકે છે" 26078 26079 #: mapparser.cpp:170 26080 #, kde-format 26081 msgid "The map description file should begin with the %1 tag" 26082 msgstr "નકશા વર્ણન ફાઇલ %1 ટેગ સાથે શરૂ થવી જોઇએ" 26083 26084 #: mapparser.cpp:176 26085 #, kde-format 26086 msgid "Could not open %1 for reading." 26087 msgstr "%1 વાંચવા માટે ખોલી શકાતું નથી." 26088 26089 #: mapparser.cpp:181 26090 #, kde-format 26091 msgid "%1 does not exist." 26092 msgstr "%1 અસ્તિત્વમાં નથી." 26093 26094 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227 26095 #, kde-format 26096 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2" 26097 msgstr "નકશા વર્ણન ફાઇલમાં %1 ટેગ %2 ની અંદર હોવું જોઇએ" 26098 26099 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233 26100 #, kde-format 26101 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2" 26102 msgstr "નકશા વર્ણન ફાઇલમાં એક જ %1 ટેગ %2 ની અંદર હોવું જોઇએ" 26103 26104 #: mexico_states.kgm:5 26105 #, kde-format 26106 msgctxt "mexico_states.kgm" 26107 msgid "Mexico (States)" 26108 msgstr "મેક્સિકો (રાજ્યો)" 26109 26110 #: mexico_states.kgm:6 26111 #, kde-format 26112 msgctxt "mexico_states.kgm" 26113 msgid "States" 26114 msgstr "રાજ્યો" 26115 26116 #: mexico_states.kgm:9 26117 #, kde-format 26118 msgctxt "mexico_states.kgm" 26119 msgid "Frontier" 26120 msgstr "સરહદી" 26121 26122 #: mexico_states.kgm:14 26123 #, kde-format 26124 msgctxt "mexico_states.kgm" 26125 msgid "Water" 26126 msgstr "પાણી" 26127 26128 #: mexico_states.kgm:19 26129 #, kde-format 26130 msgctxt "mexico_states.kgm" 26131 msgid "Not Mexico (States)" 26132 msgstr "મેક્સિકો નથી (રાજ્યો)" 26133 26134 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25 26135 #, kde-format 26136 msgctxt "mexico_states.kgm" 26137 msgid "Aguascalientes" 26138 msgstr "" 26139 26140 #: mexico_states.kgm:29 26141 #, kde-format 26142 msgctxt "mexico_states.kgm" 26143 msgid "Baja California" 26144 msgstr "બજા કેલિફોર્નિઆ" 26145 26146 #: mexico_states.kgm:30 26147 #, fuzzy, kde-format 26148 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 26149 #| msgid "Mexico" 26150 msgctxt "mexico_states.kgm" 26151 msgid "Mexicali" 26152 msgstr "મેક્સિકો" 26153 26154 #: mexico_states.kgm:34 26155 #, kde-format 26156 msgctxt "mexico_states.kgm" 26157 msgid "Baja California Sur" 26158 msgstr "બજા કેલિફોર્નિઆ સુર" 26159 26160 #: mexico_states.kgm:35 26161 #, kde-format 26162 msgctxt "mexico_states.kgm" 26163 msgid "La Paz" 26164 msgstr "લા પાઝ" 26165 26166 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40 26167 #, kde-format 26168 msgctxt "mexico_states.kgm" 26169 msgid "Campeche" 26170 msgstr "" 26171 26172 #: mexico_states.kgm:44 26173 #, kde-format 26174 msgctxt "mexico_states.kgm" 26175 msgid "Chiapas" 26176 msgstr "" 26177 26178 #: mexico_states.kgm:45 26179 #, kde-format 26180 msgctxt "mexico_states.kgm" 26181 msgid "Tuxtla Gutiérrez" 26182 msgstr "" 26183 26184 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50 26185 #, kde-format 26186 msgctxt "mexico_states.kgm" 26187 msgid "Chihuahua" 26188 msgstr "ચિહુઆઆ" 26189 26190 #: mexico_states.kgm:54 26191 #, kde-format 26192 msgctxt "mexico_states.kgm" 26193 msgid "Coahuila" 26194 msgstr "" 26195 26196 #: mexico_states.kgm:55 26197 #, fuzzy, kde-format 26198 #| msgctxt "uruguay.kgm" 26199 #| msgid "Salto" 26200 msgctxt "mexico_states.kgm" 26201 msgid "Saltillo" 26202 msgstr "સાલ્ટો" 26203 26204 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60 26205 #, kde-format 26206 msgctxt "mexico_states.kgm" 26207 msgid "Colima" 26208 msgstr "" 26209 26210 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65 26211 #, fuzzy, kde-format 26212 #| msgctxt "angola_provinces.kgm" 26213 #| msgid "Lubango" 26214 msgctxt "mexico_states.kgm" 26215 msgid "Durango" 26216 msgstr "લુબાન્ગો" 26217 26218 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70 26219 #, kde-format 26220 msgctxt "mexico_states.kgm" 26221 msgid "Guanajuato" 26222 msgstr "" 26223 26224 #: mexico_states.kgm:74 26225 #, kde-format 26226 msgctxt "mexico_states.kgm" 26227 msgid "Guerrero" 26228 msgstr "" 26229 26230 #: mexico_states.kgm:75 26231 #, kde-format 26232 msgctxt "mexico_states.kgm" 26233 msgid "Chilpancingo" 26234 msgstr "" 26235 26236 #: mexico_states.kgm:79 26237 #, kde-format 26238 msgctxt "mexico_states.kgm" 26239 msgid "Hidalgo" 26240 msgstr "" 26241 26242 #: mexico_states.kgm:80 26243 #, kde-format 26244 msgctxt "mexico_states.kgm" 26245 msgid "Pachuca" 26246 msgstr "" 26247 26248 #: mexico_states.kgm:84 26249 #, kde-format 26250 msgctxt "mexico_states.kgm" 26251 msgid "Jalisco" 26252 msgstr "" 26253 26254 #: mexico_states.kgm:85 26255 #, fuzzy, kde-format 26256 #| msgctxt "india.kgm" 26257 #| msgid "Gujarat" 26258 msgctxt "mexico_states.kgm" 26259 msgid "Guadalajara" 26260 msgstr "ગુજરાત" 26261 26262 #: mexico_states.kgm:89 26263 #, fuzzy, kde-format 26264 #| msgctxt "angola_provinces.kgm" 26265 #| msgid "Moxico" 26266 msgctxt "mexico_states.kgm" 26267 msgid "México" 26268 msgstr "મોક્સિકો" 26269 26270 #: mexico_states.kgm:90 26271 #, kde-format 26272 msgctxt "mexico_states.kgm" 26273 msgid "Toluca" 26274 msgstr "" 26275 26276 #: mexico_states.kgm:94 26277 #, fuzzy, kde-format 26278 #| msgctxt "usa.kgm" 26279 #| msgid "Michigan" 26280 msgctxt "mexico_states.kgm" 26281 msgid "Michoacán" 26282 msgstr "મિશિગન" 26283 26284 #: mexico_states.kgm:95 26285 #, fuzzy, kde-format 26286 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 26287 #| msgid "Argelia" 26288 msgctxt "mexico_states.kgm" 26289 msgid "Morelia" 26290 msgstr "અર્ગેલિઆ" 26291 26292 #: mexico_states.kgm:99 26293 #, kde-format 26294 msgctxt "mexico_states.kgm" 26295 msgid "Morelos" 26296 msgstr "" 26297 26298 #: mexico_states.kgm:100 26299 #, fuzzy, kde-format 26300 #| msgctxt "slovakia.kgm" 26301 #| msgid "Trnava" 26302 msgctxt "mexico_states.kgm" 26303 msgid "Cuernavaca" 26304 msgstr "ટ્રાનાવા" 26305 26306 #: mexico_states.kgm:104 26307 #, kde-format 26308 msgctxt "mexico_states.kgm" 26309 msgid "Nayarit" 26310 msgstr "" 26311 26312 #: mexico_states.kgm:105 26313 #, kde-format 26314 msgctxt "mexico_states.kgm" 26315 msgid "Tepic" 26316 msgstr "" 26317 26318 #: mexico_states.kgm:109 26319 #, fuzzy, kde-format 26320 #| msgctxt "nicaragua.kgm" 26321 #| msgid "León" 26322 msgctxt "mexico_states.kgm" 26323 msgid "Nuevo León" 26324 msgstr "લિઓન" 26325 26326 #: mexico_states.kgm:110 26327 #, kde-format 26328 msgctxt "mexico_states.kgm" 26329 msgid "Monterrey" 26330 msgstr "મોન્ટેરરી" 26331 26332 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115 26333 #, kde-format 26334 msgctxt "mexico_states.kgm" 26335 msgid "Oaxaca" 26336 msgstr "" 26337 26338 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120 26339 #, kde-format 26340 msgctxt "mexico_states.kgm" 26341 msgid "Puebla" 26342 msgstr "" 26343 26344 #: mexico_states.kgm:124 26345 #, kde-format 26346 msgctxt "mexico_states.kgm" 26347 msgid "Querétaro" 26348 msgstr "" 26349 26350 #: mexico_states.kgm:125 26351 #, fuzzy, kde-format 26352 #| msgctxt "cuba.kgm" 26353 #| msgid "Santiago de Cuba" 26354 msgctxt "mexico_states.kgm" 26355 msgid "Santiago de Querétaro" 26356 msgstr "સાન્તિઆગો ડી ક્યુબા" 26357 26358 #: mexico_states.kgm:129 26359 #, kde-format 26360 msgctxt "mexico_states.kgm" 26361 msgid "Quintana Roo" 26362 msgstr "" 26363 26364 #: mexico_states.kgm:130 26365 #, kde-format 26366 msgctxt "mexico_states.kgm" 26367 msgid "Chetumal" 26368 msgstr "" 26369 26370 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135 26371 #, kde-format 26372 msgctxt "mexico_states.kgm" 26373 msgid "San Luis Potosí" 26374 msgstr "સાન લુઇસ પોતોસિ" 26375 26376 #: mexico_states.kgm:139 26377 #, kde-format 26378 msgctxt "mexico_states.kgm" 26379 msgid "Sinaloa" 26380 msgstr "" 26381 26382 #: mexico_states.kgm:140 26383 #, kde-format 26384 msgctxt "mexico_states.kgm" 26385 msgid "Culiacán" 26386 msgstr "" 26387 26388 #: mexico_states.kgm:144 26389 #, kde-format 26390 msgctxt "mexico_states.kgm" 26391 msgid "Sonora" 26392 msgstr "" 26393 26394 #: mexico_states.kgm:145 26395 #, kde-format 26396 msgctxt "mexico_states.kgm" 26397 msgid "Hermosillo" 26398 msgstr "હેર્મોસિલો" 26399 26400 #: mexico_states.kgm:149 26401 #, fuzzy, kde-format 26402 #| msgctxt "peru.kgm" 26403 #| msgid "Pasco" 26404 msgctxt "mexico_states.kgm" 26405 msgid "Tabasco" 26406 msgstr "પાસ્કો" 26407 26408 #: mexico_states.kgm:150 26409 #, fuzzy, kde-format 26410 #| msgctxt "cuba.kgm" 26411 #| msgid "Villa Clara" 26412 msgctxt "mexico_states.kgm" 26413 msgid "Villahermosa" 26414 msgstr "વીલ્લા ક્લારા" 26415 26416 #: mexico_states.kgm:154 26417 #, fuzzy, kde-format 26418 #| msgctxt "algeria.kgm" 26419 #| msgid "Tipasa" 26420 msgctxt "mexico_states.kgm" 26421 msgid "Tamaulipas" 26422 msgstr "તિપાસા" 26423 26424 #: mexico_states.kgm:155 26425 #, kde-format 26426 msgctxt "mexico_states.kgm" 26427 msgid "Ciudad Victoria" 26428 msgstr "કુઇદાદ વિક્ટોરિઆ" 26429 26430 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160 26431 #, kde-format 26432 msgctxt "mexico_states.kgm" 26433 msgid "Tlaxcala" 26434 msgstr "" 26435 26436 #: mexico_states.kgm:164 26437 #, fuzzy, kde-format 26438 #| msgctxt "panama.kgm" 26439 #| msgid "Veraguas" 26440 msgctxt "mexico_states.kgm" 26441 msgid "Veracruz" 26442 msgstr "વેરાગાઉસ" 26443 26444 #: mexico_states.kgm:165 26445 #, kde-format 26446 msgctxt "mexico_states.kgm" 26447 msgid "Xalapa" 26448 msgstr "" 26449 26450 #: mexico_states.kgm:169 26451 #, kde-format 26452 msgctxt "mexico_states.kgm" 26453 msgid "Yucatán" 26454 msgstr "" 26455 26456 #: mexico_states.kgm:170 26457 #, kde-format 26458 msgctxt "mexico_states.kgm" 26459 msgid "Mérida" 26460 msgstr "મેરિડા" 26461 26462 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175 26463 #, kde-format 26464 msgctxt "mexico_states.kgm" 26465 msgid "Zacatecas" 26466 msgstr "" 26467 26468 #: mexico_states.kgm:179 26469 #, kde-format 26470 msgctxt "mexico_states.kgm" 26471 msgid "Federal District" 26472 msgstr "ફેડરલ જીલ્લો" 26473 26474 #: mexico_states.kgm:180 26475 #, kde-format 26476 msgctxt "mexico_states.kgm" 26477 msgid "Mexico City" 26478 msgstr "મેક્સિકો સીટી" 26479 26480 #: mongolia.kgm:5 26481 #, kde-format 26482 msgctxt "mongolia.kgm" 26483 msgid "Mongolia" 26484 msgstr "મોંગોલિઆ" 26485 26486 #: mongolia.kgm:6 26487 #, kde-format 26488 msgctxt "mongolia.kgm" 26489 msgid "Provinces" 26490 msgstr "વિસ્તારો" 26491 26492 #: mongolia.kgm:9 26493 #, kde-format 26494 msgctxt "mongolia.kgm" 26495 msgid "Not Mongolia" 26496 msgstr "મોંગોલિઆ નથી" 26497 26498 #: mongolia.kgm:14 26499 #, kde-format 26500 msgctxt "mongolia.kgm" 26501 msgid "Frontier" 26502 msgstr "સરહદી" 26503 26504 #: mongolia.kgm:19 26505 #, kde-format 26506 msgctxt "mongolia.kgm" 26507 msgid "Water" 26508 msgstr "પાણી" 26509 26510 #: mongolia.kgm:24 26511 #, fuzzy, kde-format 26512 #| msgctxt "brazil.kgm" 26513 #| msgid "Parana" 26514 msgctxt "mongolia.kgm" 26515 msgid "Arhangay" 26516 msgstr "પારાના" 26517 26518 #: mongolia.kgm:25 26519 #, kde-format 26520 msgctxt "mongolia.kgm" 26521 msgid "Tsetserleg" 26522 msgstr "" 26523 26524 #: mongolia.kgm:29 26525 #, kde-format 26526 msgctxt "mongolia.kgm" 26527 msgid "Bayan-Ölgiy" 26528 msgstr "" 26529 26530 #: mongolia.kgm:30 26531 #, kde-format 26532 msgctxt "mongolia.kgm" 26533 msgid "Ölgiy" 26534 msgstr "" 26535 26536 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35 26537 #, kde-format 26538 msgctxt "mongolia.kgm" 26539 msgid "Bayanhongor" 26540 msgstr "" 26541 26542 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40 26543 #, fuzzy, kde-format 26544 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 26545 #| msgid "Bulgaria" 26546 msgctxt "mongolia.kgm" 26547 msgid "Bulgan" 26548 msgstr "બલ્ગેરીઆ" 26549 26550 #: mongolia.kgm:44 26551 #, kde-format 26552 msgctxt "mongolia.kgm" 26553 msgid "Darhan-Uul" 26554 msgstr "" 26555 26556 #: mongolia.kgm:45 26557 #, kde-format 26558 msgctxt "mongolia.kgm" 26559 msgid "Darhan" 26560 msgstr "" 26561 26562 #: mongolia.kgm:49 26563 #, fuzzy, kde-format 26564 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 26565 #| msgid "Dornoch" 26566 msgctxt "mongolia.kgm" 26567 msgid "Dornod" 26568 msgstr "ડોર્નોચ" 26569 26570 #: mongolia.kgm:50 26571 #, kde-format 26572 msgctxt "mongolia.kgm" 26573 msgid "Choybalsan" 26574 msgstr "" 26575 26576 #: mongolia.kgm:54 26577 #, kde-format 26578 msgctxt "mongolia.kgm" 26579 msgid "Dornogovĭ" 26580 msgstr "" 26581 26582 #: mongolia.kgm:55 26583 #, kde-format 26584 msgctxt "mongolia.kgm" 26585 msgid "Saynshand" 26586 msgstr "" 26587 26588 #: mongolia.kgm:59 26589 #, kde-format 26590 msgctxt "mongolia.kgm" 26591 msgid "Dundgovĭ" 26592 msgstr "" 26593 26594 #: mongolia.kgm:60 26595 #, kde-format 26596 msgctxt "mongolia.kgm" 26597 msgid "Mandalgovĭ" 26598 msgstr "" 26599 26600 #: mongolia.kgm:64 26601 #, kde-format 26602 msgctxt "mongolia.kgm" 26603 msgid "Govĭ-Altay" 26604 msgstr "" 26605 26606 #: mongolia.kgm:65 26607 #, fuzzy, kde-format 26608 #| msgctxt "puertorico.kgm" 26609 #| msgid "Toa Alta" 26610 msgctxt "mongolia.kgm" 26611 msgid "Altay" 26612 msgstr "ટોઆ અલ્તા" 26613 26614 #: mongolia.kgm:69 26615 #, kde-format 26616 msgctxt "mongolia.kgm" 26617 msgid "Govĭsümber" 26618 msgstr "" 26619 26620 #: mongolia.kgm:70 26621 #, kde-format 26622 msgctxt "mongolia.kgm" 26623 msgid "Choyr" 26624 msgstr "" 26625 26626 #: mongolia.kgm:74 26627 #, fuzzy, kde-format 26628 #| msgctxt "sudan.kgm" 26629 #| msgid "Bentiu" 26630 msgctxt "mongolia.kgm" 26631 msgid "Hentiy" 26632 msgstr "બેન્ટિઉ" 26633 26634 #: mongolia.kgm:75 26635 #, kde-format 26636 msgctxt "mongolia.kgm" 26637 msgid "Öndörhaan" 26638 msgstr "" 26639 26640 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80 26641 #, kde-format 26642 msgctxt "mongolia.kgm" 26643 msgid "Hovd" 26644 msgstr "હોવડ" 26645 26646 #: mongolia.kgm:84 26647 #, kde-format 26648 msgctxt "mongolia.kgm" 26649 msgid "Hövsgöl" 26650 msgstr "" 26651 26652 #: mongolia.kgm:85 26653 #, kde-format 26654 msgctxt "mongolia.kgm" 26655 msgid "Mörön" 26656 msgstr "" 26657 26658 #: mongolia.kgm:89 26659 #, kde-format 26660 msgctxt "mongolia.kgm" 26661 msgid "Ömnögovĭ" 26662 msgstr "" 26663 26664 #: mongolia.kgm:90 26665 #, kde-format 26666 msgctxt "mongolia.kgm" 26667 msgid "Dalanzadgad" 26668 msgstr "" 26669 26670 #: mongolia.kgm:94 26671 #, kde-format 26672 msgctxt "mongolia.kgm" 26673 msgid "Orhon" 26674 msgstr "" 26675 26676 #: mongolia.kgm:95 26677 #, kde-format 26678 msgctxt "mongolia.kgm" 26679 msgid "Erdenet" 26680 msgstr "" 26681 26682 #: mongolia.kgm:99 26683 #, kde-format 26684 msgctxt "mongolia.kgm" 26685 msgid "Övörhangay" 26686 msgstr "" 26687 26688 #: mongolia.kgm:100 26689 #, kde-format 26690 msgctxt "mongolia.kgm" 26691 msgid "Arvayheer" 26692 msgstr "" 26693 26694 #: mongolia.kgm:104 26695 #, fuzzy, kde-format 26696 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 26697 #| msgid "Kenge" 26698 msgctxt "mongolia.kgm" 26699 msgid "Selenge" 26700 msgstr "કેન્ગે" 26701 26702 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109 26703 #, fuzzy, kde-format 26704 #| msgctxt "argentina.kgm" 26705 #| msgid "Salta" 26706 msgctxt "mongolia.kgm" 26707 msgid "Sühbaatar" 26708 msgstr "સાલ્તા" 26709 26710 #: mongolia.kgm:110 26711 #, kde-format 26712 msgctxt "mongolia.kgm" 26713 msgid "Baruun-Urt" 26714 msgstr "" 26715 26716 #: mongolia.kgm:114 26717 #, kde-format 26718 msgctxt "mongolia.kgm" 26719 msgid "Töv" 26720 msgstr "" 26721 26722 #: mongolia.kgm:115 26723 #, kde-format 26724 msgctxt "mongolia.kgm" 26725 msgid "Zuunmod" 26726 msgstr "" 26727 26728 #: mongolia.kgm:119 26729 #, fuzzy, kde-format 26730 #| msgctxt "africa.kgm" 26731 #| msgid "Uganda" 26732 msgctxt "mongolia.kgm" 26733 msgid "Uvs" 26734 msgstr "યુગાન્ડા" 26735 26736 #: mongolia.kgm:120 26737 #, kde-format 26738 msgctxt "mongolia.kgm" 26739 msgid "Ulaangom" 26740 msgstr "" 26741 26742 #: mongolia.kgm:124 26743 #, kde-format 26744 msgctxt "mongolia.kgm" 26745 msgid "Zavhan" 26746 msgstr "" 26747 26748 #: mongolia.kgm:125 26749 #, kde-format 26750 msgctxt "mongolia.kgm" 26751 msgid "Uliastay" 26752 msgstr "" 26753 26754 #: mongolia.kgm:129 26755 #, kde-format 26756 msgctxt "mongolia.kgm" 26757 msgid "Ulan Bator" 26758 msgstr "ઉલન બટોર" 26759 26760 #: mypopup.cpp:36 26761 #, kde-format 26762 msgid "Wikipedia page" 26763 msgstr "વિકિપીડિઆ પાનું" 26764 26765 #: ncamerica.kgm:5 26766 #, kde-format 26767 msgctxt "ncamerica.kgm" 26768 msgid "North and Central America" 26769 msgstr "ઉત્તર અને મધ્ય અમેરિકા" 26770 26771 #: ncamerica.kgm:6 26772 #, kde-format 26773 msgctxt "ncamerica.kgm" 26774 msgid "Countries" 26775 msgstr "દેશો" 26776 26777 #: ncamerica.kgm:9 26778 #, kde-format 26779 msgctxt "ncamerica.kgm" 26780 msgid "Water" 26781 msgstr "પાણી" 26782 26783 #: ncamerica.kgm:18 26784 #, fuzzy, kde-format 26785 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 26786 #| msgid "North and Central America" 26787 msgctxt "ncamerica.kgm" 26788 msgid "Not North and Central America" 26789 msgstr "ઉત્તર અને મધ્ય અમેરિકા" 26790 26791 #: ncamerica.kgm:27 26792 #, kde-format 26793 msgctxt "ncamerica.kgm" 26794 msgid "Frontier" 26795 msgstr "સરહદી" 26796 26797 #: ncamerica.kgm:36 26798 #, kde-format 26799 msgctxt "ncamerica.kgm" 26800 msgid "Canada" 26801 msgstr "કેનેડા" 26802 26803 #: ncamerica.kgm:37 26804 #, kde-format 26805 msgctxt "ncamerica.kgm" 26806 msgid "Ottawa" 26807 msgstr "ઓટ્ટાવા" 26808 26809 #: ncamerica.kgm:46 26810 #, kde-format 26811 msgctxt "ncamerica.kgm" 26812 msgid "El Salvador" 26813 msgstr "અલ સાલ્વાડોર" 26814 26815 #: ncamerica.kgm:47 26816 #, kde-format 26817 msgctxt "ncamerica.kgm" 26818 msgid "San Salvador" 26819 msgstr "સાન સાલ્વાડોર" 26820 26821 #: ncamerica.kgm:56 26822 #, kde-format 26823 msgctxt "ncamerica.kgm" 26824 msgid "The United States of America" 26825 msgstr "યુનાઇટેડ સ્ટેટ્સ ઓફ અમેરિકા" 26826 26827 #: ncamerica.kgm:57 26828 #, kde-format 26829 msgctxt "ncamerica.kgm" 26830 msgid "Washington D.C." 26831 msgstr "વોશિંગ્ટન ડી.સી." 26832 26833 #: ncamerica.kgm:66 26834 #, kde-format 26835 msgctxt "ncamerica.kgm" 26836 msgid "The Bahamas" 26837 msgstr "બહામાસ" 26838 26839 #: ncamerica.kgm:67 26840 #, kde-format 26841 msgctxt "ncamerica.kgm" 26842 msgid "Nassau" 26843 msgstr "નાસાઉ" 26844 26845 #: ncamerica.kgm:76 26846 #, kde-format 26847 msgctxt "ncamerica.kgm" 26848 msgid "The Dominican Republic" 26849 msgstr "ડોમિનિકન રીપબ્લિક" 26850 26851 #: ncamerica.kgm:77 26852 #, kde-format 26853 msgctxt "ncamerica.kgm" 26854 msgid "Santo Domingo" 26855 msgstr "સાન્ટો ડોમિન્ગો" 26856 26857 #: ncamerica.kgm:86 26858 #, kde-format 26859 msgctxt "ncamerica.kgm" 26860 msgid "Haiti" 26861 msgstr "હૈતી" 26862 26863 #: ncamerica.kgm:87 26864 #, kde-format 26865 msgctxt "ncamerica.kgm" 26866 msgid "Port-au-Prince" 26867 msgstr "પોર્ટ-ઓ-પ્રિન્સ" 26868 26869 #: ncamerica.kgm:96 26870 #, kde-format 26871 msgctxt "ncamerica.kgm" 26872 msgid "Cuba" 26873 msgstr "ક્યુબા" 26874 26875 #: ncamerica.kgm:97 26876 #, kde-format 26877 msgctxt "ncamerica.kgm" 26878 msgid "Havana" 26879 msgstr "હવાના" 26880 26881 #: ncamerica.kgm:106 26882 #, kde-format 26883 msgctxt "ncamerica.kgm" 26884 msgid "Jamaica" 26885 msgstr "જમૈકા" 26886 26887 #: ncamerica.kgm:107 26888 #, kde-format 26889 msgctxt "ncamerica.kgm" 26890 msgid "Kingston" 26891 msgstr "કિંગસ્ટન" 26892 26893 #: ncamerica.kgm:116 26894 #, kde-format 26895 msgctxt "ncamerica.kgm" 26896 msgid "Dominica" 26897 msgstr "ડોમિનીકા" 26898 26899 #: ncamerica.kgm:117 26900 #, kde-format 26901 msgctxt "ncamerica.kgm" 26902 msgid "Roseau" 26903 msgstr "રોસેઉ" 26904 26905 #: ncamerica.kgm:126 26906 #, kde-format 26907 msgctxt "ncamerica.kgm" 26908 msgid "Antigua and Barbuda" 26909 msgstr "એન્ટિગુઆ અને બાર્બાડોસ" 26910 26911 #: ncamerica.kgm:127 26912 #, kde-format 26913 msgctxt "ncamerica.kgm" 26914 msgid "St. John's" 26915 msgstr "સેન્ટ જ્હોન" 26916 26917 #: ncamerica.kgm:136 26918 #, kde-format 26919 msgctxt "ncamerica.kgm" 26920 msgid "Barbados" 26921 msgstr "બાર્બાડોસ" 26922 26923 #: ncamerica.kgm:137 26924 #, kde-format 26925 msgctxt "ncamerica.kgm" 26926 msgid "Bridgetown" 26927 msgstr "બ્રિજટાઉન" 26928 26929 #: ncamerica.kgm:146 26930 #, kde-format 26931 msgctxt "ncamerica.kgm" 26932 msgid "Trinidad and Tobago" 26933 msgstr "ટ્રિનિડાડ અને ટોબેગો" 26934 26935 #: ncamerica.kgm:147 26936 #, kde-format 26937 msgctxt "ncamerica.kgm" 26938 msgid "Port of Spain" 26939 msgstr "પોર્ટ ઓફ સ્પેન" 26940 26941 #: ncamerica.kgm:156 26942 #, kde-format 26943 msgctxt "ncamerica.kgm" 26944 msgid "Mexico" 26945 msgstr "મેક્સિકો" 26946 26947 #: ncamerica.kgm:157 26948 #, kde-format 26949 msgctxt "ncamerica.kgm" 26950 msgid "Mexico City" 26951 msgstr "મેક્સિકો સીટી" 26952 26953 #: ncamerica.kgm:166 26954 #, kde-format 26955 msgctxt "ncamerica.kgm" 26956 msgid "Guatemala" 26957 msgstr "ગ્વાટેમાલા" 26958 26959 #: ncamerica.kgm:167 26960 #, kde-format 26961 msgctxt "ncamerica.kgm" 26962 msgid "Guatemala City" 26963 msgstr "ગ્વાટેમાલા સીટી" 26964 26965 #: ncamerica.kgm:176 26966 #, kde-format 26967 msgctxt "ncamerica.kgm" 26968 msgid "Belize" 26969 msgstr "બેલિઝે" 26970 26971 #: ncamerica.kgm:177 26972 #, kde-format 26973 msgctxt "ncamerica.kgm" 26974 msgid "Belmopan" 26975 msgstr "બેલ્મોપાન" 26976 26977 #: ncamerica.kgm:186 26978 #, kde-format 26979 msgctxt "ncamerica.kgm" 26980 msgid "Honduras" 26981 msgstr "હોન્ડુરાસ" 26982 26983 #: ncamerica.kgm:187 26984 #, kde-format 26985 msgctxt "ncamerica.kgm" 26986 msgid "Tegucigalpa" 26987 msgstr "ટેગુસિગોલ્પા" 26988 26989 #: ncamerica.kgm:196 26990 #, kde-format 26991 msgctxt "ncamerica.kgm" 26992 msgid "Nicaragua" 26993 msgstr "નિકારાગુઆ" 26994 26995 #: ncamerica.kgm:197 26996 #, kde-format 26997 msgctxt "ncamerica.kgm" 26998 msgid "Managua" 26999 msgstr "માનાગુઆ" 27000 27001 #: ncamerica.kgm:206 27002 #, kde-format 27003 msgctxt "ncamerica.kgm" 27004 msgid "Costa Rica" 27005 msgstr "કોસ્ટા રિકા" 27006 27007 #: ncamerica.kgm:207 27008 #, kde-format 27009 msgctxt "ncamerica.kgm" 27010 msgid "San José" 27011 msgstr "સાન જોસ" 27012 27013 #: ncamerica.kgm:216 27014 #, kde-format 27015 msgctxt "ncamerica.kgm" 27016 msgid "Panama" 27017 msgstr "પનામા" 27018 27019 #: ncamerica.kgm:217 27020 #, kde-format 27021 msgctxt "ncamerica.kgm" 27022 msgid "Panama City" 27023 msgstr "પનામા સીટી" 27024 27025 #: ncamerica.kgm:226 27026 #, kde-format 27027 msgctxt "ncamerica.kgm" 27028 msgid "Greenland [Denmark]" 27029 msgstr "ગ્રીનલેન્ડ [ડેનમાર્ક]" 27030 27031 #: ncamerica.kgm:235 27032 #, kde-format 27033 msgctxt "ncamerica.kgm" 27034 msgid "Guyana" 27035 msgstr "ગુયાના" 27036 27037 #: ncamerica.kgm:244 27038 #, kde-format 27039 msgctxt "ncamerica.kgm" 27040 msgid "Venezuela" 27041 msgstr "વેનેઝુએલા" 27042 27043 #: ncamerica.kgm:253 27044 #, kde-format 27045 msgctxt "ncamerica.kgm" 27046 msgid "Colombia" 27047 msgstr "કોલંબિયા" 27048 27049 #: nepal_zones.kgm:5 27050 #, kde-format 27051 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27052 msgid "Nepal (Zones)" 27053 msgstr "નેપાળ (વિભાગો)" 27054 27055 #: nepal_zones.kgm:6 27056 #, kde-format 27057 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27058 msgid "Zones" 27059 msgstr "વિભાગો" 27060 27061 #: nepal_zones.kgm:9 27062 #, kde-format 27063 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27064 msgid "Frontier" 27065 msgstr "સરહદી" 27066 27067 #: nepal_zones.kgm:14 27068 #, kde-format 27069 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27070 msgid "Water" 27071 msgstr "પાણી" 27072 27073 #: nepal_zones.kgm:19 27074 #, kde-format 27075 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27076 msgid "Not Nepal (Zones)" 27077 msgstr "નેપાળ નહી (વિભાગો)" 27078 27079 #: nepal_zones.kgm:24 27080 #, kde-format 27081 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27082 msgid "Bagmati" 27083 msgstr "બાગમતી" 27084 27085 #: nepal_zones.kgm:29 27086 #, kde-format 27087 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27088 msgid "Bheri" 27089 msgstr "ભેરી" 27090 27091 #: nepal_zones.kgm:34 27092 #, kde-format 27093 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27094 msgid "Dhawalagiri" 27095 msgstr "ધવલગિરિ" 27096 27097 #: nepal_zones.kgm:39 27098 #, kde-format 27099 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27100 msgid "Gandaki" 27101 msgstr "ગંડકી" 27102 27103 #: nepal_zones.kgm:44 27104 #, kde-format 27105 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27106 msgid "Janakpur" 27107 msgstr "જનકપુર" 27108 27109 #: nepal_zones.kgm:49 27110 #, kde-format 27111 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27112 msgid "Karnali" 27113 msgstr "કર્નાલિ" 27114 27115 #: nepal_zones.kgm:54 27116 #, kde-format 27117 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27118 msgid "Koshi" 27119 msgstr "કોશી" 27120 27121 #: nepal_zones.kgm:59 27122 #, kde-format 27123 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27124 msgid "Lumbini" 27125 msgstr "લુમ્બિનિ" 27126 27127 #: nepal_zones.kgm:64 27128 #, kde-format 27129 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27130 msgid "Mahakali" 27131 msgstr "મહાકાલી" 27132 27133 #: nepal_zones.kgm:69 27134 #, kde-format 27135 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27136 msgid "Mechi" 27137 msgstr "મેચી" 27138 27139 #: nepal_zones.kgm:74 27140 #, kde-format 27141 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27142 msgid "Narayani" 27143 msgstr "નારાયણી" 27144 27145 #: nepal_zones.kgm:79 27146 #, kde-format 27147 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27148 msgid "Rapti" 27149 msgstr "રાપ્તિ" 27150 27151 #: nepal_zones.kgm:84 27152 #, kde-format 27153 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27154 msgid "Sagarmatha" 27155 msgstr "સાગરમાથા" 27156 27157 #: nepal_zones.kgm:89 27158 #, kde-format 27159 msgctxt "nepal_zones.kgm" 27160 msgid "Seti" 27161 msgstr "સેતિ" 27162 27163 #: netherlands.kgm:5 27164 #, kde-format 27165 msgctxt "netherlands.kgm" 27166 msgid "The Netherlands" 27167 msgstr "નેધરલેન્ડ્સ" 27168 27169 #: netherlands.kgm:6 27170 #, kde-format 27171 msgctxt "netherlands.kgm" 27172 msgid "Provinces" 27173 msgstr "વિસ્તારો" 27174 27175 #: netherlands.kgm:9 27176 #, kde-format 27177 msgctxt "netherlands.kgm" 27178 msgid "Frontier" 27179 msgstr "સરહદી" 27180 27181 #: netherlands.kgm:18 27182 #, kde-format 27183 msgctxt "netherlands.kgm" 27184 msgid "Not The Netherlands" 27185 msgstr "નેધરલેન્ડ્સ નથી" 27186 27187 #: netherlands.kgm:27 27188 #, kde-format 27189 msgctxt "netherlands.kgm" 27190 msgid "Water" 27191 msgstr "પાણી" 27192 27193 #: netherlands.kgm:36 27194 #, fuzzy, kde-format 27195 #| msgctxt "europe.kgm" 27196 #| msgid "Finland" 27197 msgctxt "netherlands.kgm" 27198 msgid "Friesland" 27199 msgstr "ફીનલેન્ડ" 27200 27201 #: netherlands.kgm:37 27202 #, kde-format 27203 msgctxt "netherlands.kgm" 27204 msgid "Leeuwarden" 27205 msgstr "" 27206 27207 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46 27208 #, kde-format 27209 msgctxt "netherlands.kgm" 27210 msgid "Groningen" 27211 msgstr "ગ્રોનિન્જેન" 27212 27213 #: netherlands.kgm:54 27214 #, kde-format 27215 msgctxt "netherlands.kgm" 27216 msgid "Drenthe" 27217 msgstr "" 27218 27219 #: netherlands.kgm:55 27220 #, kde-format 27221 msgctxt "netherlands.kgm" 27222 msgid "Assen" 27223 msgstr "" 27224 27225 #: netherlands.kgm:63 27226 #, kde-format 27227 msgctxt "netherlands.kgm" 27228 msgid "Overijssel" 27229 msgstr "" 27230 27231 #: netherlands.kgm:64 27232 #, kde-format 27233 msgctxt "netherlands.kgm" 27234 msgid "Zwolle" 27235 msgstr "" 27236 27237 #: netherlands.kgm:72 27238 #, fuzzy, kde-format 27239 #| msgctxt "netherlands.kgm" 27240 #| msgid "Zeeland" 27241 msgctxt "netherlands.kgm" 27242 msgid "Gelderland" 27243 msgstr "ઝિલેન્ડ" 27244 27245 #: netherlands.kgm:73 27246 #, kde-format 27247 msgctxt "netherlands.kgm" 27248 msgid "Arnhem" 27249 msgstr "" 27250 27251 #: netherlands.kgm:81 27252 #, kde-format 27253 msgctxt "netherlands.kgm" 27254 msgid "North Brabant" 27255 msgstr "ઉત્તર બ્રાબાન્ત" 27256 27257 #: netherlands.kgm:82 27258 #, kde-format 27259 msgctxt "netherlands.kgm" 27260 msgid "'s Hertogenbosch" 27261 msgstr "" 27262 27263 #: netherlands.kgm:90 27264 #, kde-format 27265 msgctxt "netherlands.kgm" 27266 msgid "Limburg" 27267 msgstr "લિમ્બુર્ગ" 27268 27269 #: netherlands.kgm:91 27270 #, fuzzy, kde-format 27271 #| msgctxt "manipur.kgm" 27272 #| msgid "District" 27273 msgctxt "netherlands.kgm" 27274 msgid "Maastricht" 27275 msgstr "જીલ્લો" 27276 27277 #: netherlands.kgm:99 27278 #, kde-format 27279 msgctxt "netherlands.kgm" 27280 msgid "Flevoland" 27281 msgstr "ફ્લેવોલેન્ડ" 27282 27283 #: netherlands.kgm:100 27284 #, fuzzy, kde-format 27285 #| msgctxt "suriname.kgm" 27286 #| msgid "Lelydorp" 27287 msgctxt "netherlands.kgm" 27288 msgid "Lelystad" 27289 msgstr "લેલેડ્રોપ" 27290 27291 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109 27292 #, kde-format 27293 msgctxt "netherlands.kgm" 27294 msgid "Utrecht" 27295 msgstr "" 27296 27297 #: netherlands.kgm:117 27298 #, kde-format 27299 msgctxt "netherlands.kgm" 27300 msgid "Zeeland" 27301 msgstr "ઝિલેન્ડ" 27302 27303 #: netherlands.kgm:118 27304 #, fuzzy, kde-format 27305 #| msgctxt "germany.kgm" 27306 #| msgid "Magdeburg" 27307 msgctxt "netherlands.kgm" 27308 msgid "Middelburg" 27309 msgstr "મેગ્ડેબર્ગ" 27310 27311 #: netherlands.kgm:126 27312 #, kde-format 27313 msgctxt "netherlands.kgm" 27314 msgid "North Holland" 27315 msgstr "ઉત્તર હોલેન્ડ" 27316 27317 #: netherlands.kgm:127 27318 #, kde-format 27319 msgctxt "netherlands.kgm" 27320 msgid "Haarlem" 27321 msgstr "હાર્લેમ" 27322 27323 #: netherlands.kgm:135 27324 #, kde-format 27325 msgctxt "netherlands.kgm" 27326 msgid "South Holland" 27327 msgstr "દક્ષિણ હોલેન્ડ" 27328 27329 #: netherlands.kgm:136 27330 #, kde-format 27331 msgctxt "netherlands.kgm" 27332 msgid "The Hague" 27333 msgstr "હોગ" 27334 27335 #: new-zealand.kgm:5 27336 #, kde-format 27337 msgctxt "new-zealand.kgm" 27338 msgid "New-Zealand" 27339 msgstr "ન્યુ-ઝિલેન્ડ" 27340 27341 #: new-zealand.kgm:6 27342 #, kde-format 27343 msgctxt "new-zealand.kgm" 27344 msgid "Regions" 27345 msgstr "વિસ્તારો" 27346 27347 #: new-zealand.kgm:9 27348 #, kde-format 27349 msgctxt "new-zealand.kgm" 27350 msgid "Frontier" 27351 msgstr "સરહદી" 27352 27353 #: new-zealand.kgm:14 27354 #, kde-format 27355 msgctxt "new-zealand.kgm" 27356 msgid "Not New-Zealand" 27357 msgstr "ન્યુ-ઝિલેનેડ નથી" 27358 27359 #: new-zealand.kgm:19 27360 #, kde-format 27361 msgctxt "new-zealand.kgm" 27362 msgid "Northland" 27363 msgstr "નોર્થલેન્ડ" 27364 27365 #: new-zealand.kgm:20 27366 #, fuzzy, kde-format 27367 #| msgctxt "china.kgm" 27368 #| msgid "Shanghai" 27369 msgctxt "new-zealand.kgm" 27370 msgid "Whangarei" 27371 msgstr "શાંગાઇ" 27372 27373 #: new-zealand.kgm:24 27374 #, kde-format 27375 msgctxt "new-zealand.kgm" 27376 msgid "Auckland" 27377 msgstr "ઓકલેન્ડ" 27378 27379 #: new-zealand.kgm:25 27380 #, kde-format 27381 msgctxt "new-zealand.kgm" 27382 msgid "Auckland City" 27383 msgstr "ઓકલેન્ડ સીટી" 27384 27385 #: new-zealand.kgm:29 27386 #, kde-format 27387 msgctxt "new-zealand.kgm" 27388 msgid "Waikato" 27389 msgstr "" 27390 27391 #: new-zealand.kgm:30 27392 #, kde-format 27393 msgctxt "new-zealand.kgm" 27394 msgid "Hamilton" 27395 msgstr "" 27396 27397 #: new-zealand.kgm:34 27398 #, kde-format 27399 msgctxt "new-zealand.kgm" 27400 msgid "Bay of Plenty" 27401 msgstr "પ્લેન્ટીની ખાડી" 27402 27403 #: new-zealand.kgm:35 27404 #, kde-format 27405 msgctxt "new-zealand.kgm" 27406 msgid "Whakatane" 27407 msgstr "" 27408 27409 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40 27410 #, fuzzy, kde-format 27411 #| msgctxt "europe.kgm" 27412 #| msgid "Lisbon" 27413 msgctxt "new-zealand.kgm" 27414 msgid "Gisborne" 27415 msgstr "લિસ્બન" 27416 27417 #: new-zealand.kgm:44 27418 #, kde-format 27419 msgctxt "new-zealand.kgm" 27420 msgid "Hawke's Bay" 27421 msgstr "હોકની ખાડી" 27422 27423 #: new-zealand.kgm:45 27424 #, kde-format 27425 msgctxt "new-zealand.kgm" 27426 msgid "Napier/Hastings" 27427 msgstr "" 27428 27429 #: new-zealand.kgm:49 27430 #, fuzzy, kde-format 27431 #| msgctxt "brazil.kgm" 27432 #| msgid "Parana" 27433 msgctxt "new-zealand.kgm" 27434 msgid "Taranaki" 27435 msgstr "પારાના" 27436 27437 #: new-zealand.kgm:50 27438 #, kde-format 27439 msgctxt "new-zealand.kgm" 27440 msgid "New Plymouth" 27441 msgstr "" 27442 27443 #: new-zealand.kgm:54 27444 #, kde-format 27445 msgctxt "new-zealand.kgm" 27446 msgid "Manawatu-Wanganui" 27447 msgstr "" 27448 27449 #: new-zealand.kgm:55 27450 #, fuzzy, kde-format 27451 #| msgctxt "sikkim.kgm" 27452 #| msgid "Mangan" 27453 msgctxt "new-zealand.kgm" 27454 msgid "Wanganui" 27455 msgstr "માન્ગાન" 27456 27457 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60 27458 #, kde-format 27459 msgctxt "new-zealand.kgm" 27460 msgid "Wellington" 27461 msgstr "વેલિંગટન" 27462 27463 #: new-zealand.kgm:64 27464 #, fuzzy, kde-format 27465 #| msgctxt "australia.kgm" 27466 #| msgid "Tasmania" 27467 msgctxt "new-zealand.kgm" 27468 msgid "Tasman" 27469 msgstr "તાસ્માનિઆ" 27470 27471 #: new-zealand.kgm:65 27472 #, kde-format 27473 msgctxt "new-zealand.kgm" 27474 msgid "Nelson City" 27475 msgstr "નેલ્સન શહેર" 27476 27477 #: new-zealand.kgm:69 27478 #, kde-format 27479 msgctxt "new-zealand.kgm" 27480 msgid "Marlborough" 27481 msgstr "" 27482 27483 #: new-zealand.kgm:70 27484 #, kde-format 27485 msgctxt "new-zealand.kgm" 27486 msgid "Blenheim" 27487 msgstr "" 27488 27489 #: new-zealand.kgm:74 27490 #, kde-format 27491 msgctxt "new-zealand.kgm" 27492 msgid "West Coast" 27493 msgstr "પશ્ચિમ કાંઠો" 27494 27495 #: new-zealand.kgm:75 27496 #, fuzzy, kde-format 27497 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 27498 #| msgid "Gokwe south" 27499 msgctxt "new-zealand.kgm" 27500 msgid "Grey Mouth" 27501 msgstr "ગોકવે દક્ષિણ" 27502 27503 #: new-zealand.kgm:79 27504 #, fuzzy, kde-format 27505 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 27506 #| msgid "Monterrey" 27507 msgctxt "new-zealand.kgm" 27508 msgid "Canterbury" 27509 msgstr "મોન્ટેરરી" 27510 27511 #: new-zealand.kgm:80 27512 #, kde-format 27513 msgctxt "new-zealand.kgm" 27514 msgid "Christchurch" 27515 msgstr "" 27516 27517 #: new-zealand.kgm:84 27518 #, fuzzy, kde-format 27519 #| msgctxt "costa_rica.kgm" 27520 #| msgid "Cartago" 27521 msgctxt "new-zealand.kgm" 27522 msgid "Otago" 27523 msgstr "કાર્ટાગો" 27524 27525 #: new-zealand.kgm:85 27526 #, kde-format 27527 msgctxt "new-zealand.kgm" 27528 msgid "Dunedin" 27529 msgstr "" 27530 27531 #: new-zealand.kgm:89 27532 #, fuzzy, kde-format 27533 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 27534 #| msgid "Sutherland" 27535 msgctxt "new-zealand.kgm" 27536 msgid "Southland" 27537 msgstr "સુથરલેન્ડ" 27538 27539 #: new-zealand.kgm:90 27540 #, kde-format 27541 msgctxt "new-zealand.kgm" 27542 msgid "Invercargil" 27543 msgstr "" 27544 27545 #: nicaragua.kgm:5 27546 #, kde-format 27547 msgctxt "nicaragua.kgm" 27548 msgid "Nicaragua" 27549 msgstr "નિકારાગુઆ" 27550 27551 #: nicaragua.kgm:6 27552 #, kde-format 27553 msgctxt "nicaragua.kgm" 27554 msgid "Departments" 27555 msgstr "વિભાગો" 27556 27557 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14 27558 #, kde-format 27559 msgctxt "nicaragua.kgm" 27560 msgid "Frontier" 27561 msgstr "સરહદી" 27562 27563 #: nicaragua.kgm:19 27564 #, kde-format 27565 msgctxt "nicaragua.kgm" 27566 msgid "Water" 27567 msgstr "પાણી" 27568 27569 #: nicaragua.kgm:24 27570 #, kde-format 27571 msgctxt "nicaragua.kgm" 27572 msgid "Not Nicaragua" 27573 msgstr "નિકારાગુઆ નથી" 27574 27575 #: nicaragua.kgm:29 27576 #, fuzzy, kde-format 27577 #| msgctxt "cuba.kgm" 27578 #| msgid "Nueva Gerona" 27579 msgctxt "nicaragua.kgm" 27580 msgid "Nueva Segovia" 27581 msgstr "નુએવા જેરાના" 27582 27583 #: nicaragua.kgm:30 27584 #, kde-format 27585 msgctxt "nicaragua.kgm" 27586 msgid "Ocotal" 27587 msgstr "" 27588 27589 #: nicaragua.kgm:34 27590 #, fuzzy, kde-format 27591 #| msgctxt "europe.kgm" 27592 #| msgid "Madrid" 27593 msgctxt "nicaragua.kgm" 27594 msgid "Madriz" 27595 msgstr "મેડ્રિડ" 27596 27597 #: nicaragua.kgm:35 27598 #, kde-format 27599 msgctxt "nicaragua.kgm" 27600 msgid "Somoto" 27601 msgstr "" 27602 27603 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40 27604 #, kde-format 27605 msgctxt "nicaragua.kgm" 27606 msgid "Estelí" 27607 msgstr "" 27608 27609 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45 27610 #, fuzzy, kde-format 27611 #| msgctxt "manipur.kgm" 27612 #| msgid "Chandel" 27613 msgctxt "nicaragua.kgm" 27614 msgid "Chinandega" 27615 msgstr "ચાન્દેલ" 27616 27617 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50 27618 #, kde-format 27619 msgctxt "nicaragua.kgm" 27620 msgid "León" 27621 msgstr "લિઓન" 27622 27623 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55 27624 #, kde-format 27625 msgctxt "nicaragua.kgm" 27626 msgid "Managua" 27627 msgstr "માનાગુઆ" 27628 27629 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60 27630 #, kde-format 27631 msgctxt "nicaragua.kgm" 27632 msgid "Masaya" 27633 msgstr "" 27634 27635 #: nicaragua.kgm:64 27636 #, fuzzy, kde-format 27637 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 27638 #| msgid "Brazos" 27639 msgctxt "nicaragua.kgm" 27640 msgid "Carazo" 27641 msgstr "બ્રોઝોસ" 27642 27643 #: nicaragua.kgm:65 27644 #, kde-format 27645 msgctxt "nicaragua.kgm" 27646 msgid "Jinotepe" 27647 msgstr "" 27648 27649 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70 27650 #, fuzzy, kde-format 27651 #| msgctxt "caribbean.kgm" 27652 #| msgid "Grenada" 27653 msgctxt "nicaragua.kgm" 27654 msgid "Granada" 27655 msgstr "ગ્રેનેડા" 27656 27657 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75 27658 #, fuzzy, kde-format 27659 #| msgctxt "turkey.kgm" 27660 #| msgid "Sivas" 27661 msgctxt "nicaragua.kgm" 27662 msgid "Rivas" 27663 msgstr "સિવાસ" 27664 27665 #: nicaragua.kgm:79 27666 #, kde-format 27667 msgctxt "nicaragua.kgm" 27668 msgid "Chontales" 27669 msgstr "" 27670 27671 #: nicaragua.kgm:80 27672 #, fuzzy, kde-format 27673 #| msgctxt "honduras.kgm" 27674 #| msgid "Tegucigalpa" 27675 msgctxt "nicaragua.kgm" 27676 msgid "Juigalpa" 27677 msgstr "ટેગુસિગોલ્પા" 27678 27679 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85 27680 #, fuzzy, kde-format 27681 #| msgctxt "philippines.kgm" 27682 #| msgid "Boac" 27683 msgctxt "nicaragua.kgm" 27684 msgid "Boaco" 27685 msgstr "બોઆક" 27686 27687 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90 27688 #, kde-format 27689 msgctxt "nicaragua.kgm" 27690 msgid "Matagalpa" 27691 msgstr "" 27692 27693 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95 27694 #, kde-format 27695 msgctxt "nicaragua.kgm" 27696 msgid "Jinotega" 27697 msgstr "" 27698 27699 #: nicaragua.kgm:99 27700 #, kde-format 27701 msgctxt "nicaragua.kgm" 27702 msgid "Río San Juan" 27703 msgstr "રીઓ સાન જુઆન" 27704 27705 #: nicaragua.kgm:100 27706 #, kde-format 27707 msgctxt "nicaragua.kgm" 27708 msgid "San Carlos" 27709 msgstr "સાન કાર્લોસ" 27710 27711 #: nicaragua.kgm:104 27712 #, kde-format 27713 msgctxt "nicaragua.kgm" 27714 msgid "Atlántico Norte" 27715 msgstr "એટલાન્ટિકો નોર્ટે" 27716 27717 #: nicaragua.kgm:105 27718 #, fuzzy, kde-format 27719 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 27720 #| msgid "Puerto Plata" 27721 msgctxt "nicaragua.kgm" 27722 msgid "Puerto Cabezas" 27723 msgstr "પુએર્ટો પ્લાટા" 27724 27725 #: nicaragua.kgm:109 27726 #, kde-format 27727 msgctxt "nicaragua.kgm" 27728 msgid "Atlántico Sur" 27729 msgstr "એન્ટલાન્ટિકો સુર" 27730 27731 #: nicaragua.kgm:110 27732 #, fuzzy, kde-format 27733 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 27734 #| msgid "Glenfield" 27735 msgctxt "nicaragua.kgm" 27736 msgid "Bluefields" 27737 msgstr "ગ્લેનફિલ્ડ" 27738 27739 #: north_korea.kgm:5 27740 #, kde-format 27741 msgctxt "north_korea.kgm" 27742 msgid "North Korea" 27743 msgstr "ઉત્તર કોરીઆ" 27744 27745 #: north_korea.kgm:6 27746 #, kde-format 27747 msgctxt "north_korea.kgm" 27748 msgid "Provinces" 27749 msgstr "વિસ્તારો" 27750 27751 #: north_korea.kgm:9 27752 #, kde-format 27753 msgctxt "north_korea.kgm" 27754 msgid "Frontier" 27755 msgstr "સરહદી" 27756 27757 #: north_korea.kgm:14 27758 #, kde-format 27759 msgctxt "north_korea.kgm" 27760 msgid "Water" 27761 msgstr "પાણી" 27762 27763 #: north_korea.kgm:19 27764 #, kde-format 27765 msgctxt "north_korea.kgm" 27766 msgid "Not North (Korea)" 27767 msgstr "ઉત્તર નથી (કોરિઆ)" 27768 27769 #: north_korea.kgm:24 27770 #, fuzzy, kde-format 27771 #| msgctxt "north_korea.kgm" 27772 #| msgid "Chagang-do" 27773 msgctxt "north_korea.kgm" 27774 msgid "Chagang" 27775 msgstr "ચાગાન્ગ-દો" 27776 27777 #: north_korea.kgm:25 27778 #, kde-format 27779 msgctxt "north_korea.kgm" 27780 msgid "Chagang-do" 27781 msgstr "ચાગાન્ગ-દો" 27782 27783 #: north_korea.kgm:29 27784 #, fuzzy, kde-format 27785 #| msgctxt "north_korea.kgm" 27786 #| msgid "North P'yŏngan" 27787 msgctxt "north_korea.kgm" 27788 msgid "North Hamgyŏng" 27789 msgstr "ઉત્તર પયોન્ગાન" 27790 27791 #: north_korea.kgm:30 27792 #, fuzzy, kde-format 27793 #| msgctxt "north_korea.kgm" 27794 #| msgid "Hwanghae-pukto" 27795 msgctxt "north_korea.kgm" 27796 msgid "Hamgyŏng-pukto" 27797 msgstr "હવાન્ગહે- પુક્તો" 27798 27799 #: north_korea.kgm:34 27800 #, fuzzy, kde-format 27801 #| msgctxt "north_korea.kgm" 27802 #| msgid "South Hwanghae" 27803 msgctxt "north_korea.kgm" 27804 msgid "South Hamgyŏng" 27805 msgstr "઼" 27806 27807 #: north_korea.kgm:35 27808 #, fuzzy, kde-format 27809 #| msgctxt "north_korea.kgm" 27810 #| msgid "Hwanghae-namdo" 27811 msgctxt "north_korea.kgm" 27812 msgid "Hamgyŏng-namdo" 27813 msgstr "હવાન્ગહે-નામ્ડો" 27814 27815 #: north_korea.kgm:39 27816 #, kde-format 27817 msgctxt "north_korea.kgm" 27818 msgid "North Hwanghae" 27819 msgstr "ઉત્તર હવાન્ગહે" 27820 27821 #: north_korea.kgm:40 27822 #, kde-format 27823 msgctxt "north_korea.kgm" 27824 msgid "Hwanghae-pukto" 27825 msgstr "હવાન્ગહે- પુક્તો" 27826 27827 #: north_korea.kgm:44 27828 #, kde-format 27829 msgctxt "north_korea.kgm" 27830 msgid "South Hwanghae" 27831 msgstr "઼" 27832 27833 #: north_korea.kgm:45 27834 #, kde-format 27835 msgctxt "north_korea.kgm" 27836 msgid "Hwanghae-namdo" 27837 msgstr "હવાન્ગહે-નામ્ડો" 27838 27839 #: north_korea.kgm:49 27840 #, kde-format 27841 msgctxt "north_korea.kgm" 27842 msgid "Kangwŏn" 27843 msgstr "" 27844 27845 #: north_korea.kgm:50 27846 #, kde-format 27847 msgctxt "north_korea.kgm" 27848 msgid "Kangwŏndo" 27849 msgstr "" 27850 27851 #: north_korea.kgm:54 27852 #, kde-format 27853 msgctxt "north_korea.kgm" 27854 msgid "North P'yŏngan" 27855 msgstr "ઉત્તર પયોન્ગાન" 27856 27857 #: north_korea.kgm:55 27858 #, fuzzy, kde-format 27859 #| msgctxt "north_korea.kgm" 27860 #| msgid "Hwanghae-pukto" 27861 msgctxt "north_korea.kgm" 27862 msgid "P'yŏngan-pukto" 27863 msgstr "હવાન્ગહે- પુક્તો" 27864 27865 #: north_korea.kgm:59 27866 #, fuzzy, kde-format 27867 #| msgctxt "north_korea.kgm" 27868 #| msgid "North P'yŏngan" 27869 msgctxt "north_korea.kgm" 27870 msgid "South P'yŏngan" 27871 msgstr "ઉત્તર પયોન્ગાન" 27872 27873 #: north_korea.kgm:60 27874 #, fuzzy, kde-format 27875 #| msgctxt "north_korea.kgm" 27876 #| msgid "Hwanghae-namdo" 27877 msgctxt "north_korea.kgm" 27878 msgid "P'yŏngan-namdo" 27879 msgstr "હવાન્ગહે-નામ્ડો" 27880 27881 #: north_korea.kgm:64 27882 #, fuzzy, kde-format 27883 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 27884 #| msgid "Nyanga" 27885 msgctxt "north_korea.kgm" 27886 msgid "Ryanggang" 27887 msgstr "ન્યાન્ગા" 27888 27889 #: north_korea.kgm:65 27890 #, fuzzy, kde-format 27891 #| msgctxt "north_korea.kgm" 27892 #| msgid "Chagang-do" 27893 msgctxt "north_korea.kgm" 27894 msgid "Ryanggang-do" 27895 msgstr "ચાગાન્ગ-દો" 27896 27897 #: north_korea.kgm:69 27898 #, kde-format 27899 msgctxt "north_korea.kgm" 27900 msgid "Kaesŏng Industrial Region" 27901 msgstr "" 27902 27903 #: north_korea.kgm:70 27904 #, kde-format 27905 msgctxt "north_korea.kgm" 27906 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu" 27907 msgstr "" 27908 27909 #: north_korea.kgm:74 27910 #, kde-format 27911 msgctxt "north_korea.kgm" 27912 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region" 27913 msgstr "" 27914 27915 #: north_korea.kgm:75 27916 #, kde-format 27917 msgctxt "north_korea.kgm" 27918 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu" 27919 msgstr "" 27920 27921 #: north_korea.kgm:79 27922 #, kde-format 27923 msgctxt "north_korea.kgm" 27924 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region" 27925 msgstr "" 27926 27927 #: north_korea.kgm:80 27928 #, kde-format 27929 msgctxt "north_korea.kgm" 27930 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu" 27931 msgstr "" 27932 27933 #: north_korea.kgm:84 27934 #, fuzzy, kde-format 27935 #| msgctxt "asia.kgm" 27936 #| msgid "Pyeongyang" 27937 msgctxt "north_korea.kgm" 27938 msgid "P'yŏngyang" 27939 msgstr "પેન્ગયાંગ" 27940 27941 #: north_korea.kgm:85 27942 #, kde-format 27943 msgctxt "north_korea.kgm" 27944 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi" 27945 msgstr "" 27946 27947 #: north_korea.kgm:89 27948 #, kde-format 27949 msgctxt "north_korea.kgm" 27950 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)" 27951 msgstr "" 27952 27953 #: north_korea.kgm:90 27954 #, kde-format 27955 msgctxt "north_korea.kgm" 27956 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi" 27957 msgstr "" 27958 27959 #: norway.kgm:5 27960 #, kde-format 27961 msgctxt "norway.kgm" 27962 msgid "Norway" 27963 msgstr "નોર્વે" 27964 27965 #: norway.kgm:6 27966 #, kde-format 27967 msgctxt "norway.kgm" 27968 msgid "Counties" 27969 msgstr "દેશો" 27970 27971 #: norway.kgm:9 27972 #, kde-format 27973 msgctxt "norway.kgm" 27974 msgid "Frontier" 27975 msgstr "સરહદી" 27976 27977 #: norway.kgm:18 27978 #, kde-format 27979 msgctxt "norway.kgm" 27980 msgid "Not Norway" 27981 msgstr "નોર્વે નથી" 27982 27983 #: norway.kgm:27 27984 #, fuzzy, kde-format 27985 #| msgctxt "europe.kgm" 27986 #| msgid "Denmark" 27987 msgctxt "norway.kgm" 27988 msgid "Troms og Finnmark" 27989 msgstr "ડેનમાર્ક" 27990 27991 #: norway.kgm:28 27992 #, kde-format 27993 msgctxt "norway.kgm" 27994 msgid "Tromsø/Vadsø" 27995 msgstr "" 27996 27997 #: norway.kgm:37 27998 #, fuzzy, kde-format 27999 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 28000 #| msgid "Northland" 28001 msgctxt "norway.kgm" 28002 msgid "Nordland" 28003 msgstr "નોર્થલેન્ડ" 28004 28005 #: norway.kgm:38 28006 #, kde-format 28007 msgctxt "norway.kgm" 28008 msgid "Bodø" 28009 msgstr "" 28010 28011 #: norway.kgm:47 28012 #, kde-format 28013 msgctxt "norway.kgm" 28014 msgid "Trøndelag" 28015 msgstr "" 28016 28017 #: norway.kgm:48 28018 #, kde-format 28019 msgctxt "norway.kgm" 28020 msgid "Steinkjer" 28021 msgstr "" 28022 28023 #: norway.kgm:57 28024 #, kde-format 28025 msgctxt "norway.kgm" 28026 msgid "Møre og Romsdal" 28027 msgstr "" 28028 28029 #: norway.kgm:58 28030 #, fuzzy, kde-format 28031 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 28032 #| msgid "Mold" 28033 msgctxt "norway.kgm" 28034 msgid "Molde" 28035 msgstr "મોલ્ડ" 28036 28037 #: norway.kgm:67 28038 #, fuzzy, kde-format 28039 #| msgctxt "europe.kgm" 28040 #| msgid "Finland" 28041 msgctxt "norway.kgm" 28042 msgid "Innlandet" 28043 msgstr "ફીનલેન્ડ" 28044 28045 #: norway.kgm:68 28046 #, fuzzy, kde-format 28047 #| msgctxt "france.kgm" 28048 #| msgid "Lille" 28049 msgctxt "norway.kgm" 28050 msgid "Hamar/Lillehammer" 28051 msgstr "લિલ્લે" 28052 28053 #: norway.kgm:77 28054 #, fuzzy, kde-format 28055 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 28056 #| msgid "West Zealand" 28057 msgctxt "norway.kgm" 28058 msgid "Vestland" 28059 msgstr "વેસ્ટ ઝીલેન્ડ" 28060 28061 #: norway.kgm:78 28062 #, fuzzy, kde-format 28063 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 28064 #| msgid "Bangem" 28065 msgctxt "norway.kgm" 28066 msgid "Bergen/Leikanger" 28067 msgstr "બેન્ગેમ" 28068 28069 #: norway.kgm:87 28070 #, fuzzy, kde-format 28071 #| msgctxt "india.kgm" 28072 #| msgid "Nagaland" 28073 msgctxt "norway.kgm" 28074 msgid "Rogaland" 28075 msgstr "નાગાલેન્ડ" 28076 28077 #: norway.kgm:88 28078 #, kde-format 28079 msgctxt "norway.kgm" 28080 msgid "Stavanger" 28081 msgstr "" 28082 28083 #: norway.kgm:97 28084 #, kde-format 28085 msgctxt "norway.kgm" 28086 msgid "Agder" 28087 msgstr "" 28088 28089 #: norway.kgm:98 28090 #, fuzzy, kde-format 28091 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 28092 #| msgid "Krishna" 28093 msgctxt "norway.kgm" 28094 msgid "Kristiansand/Arendal" 28095 msgstr "ક્રિષ્ના" 28096 28097 #: norway.kgm:107 28098 #, kde-format 28099 msgctxt "norway.kgm" 28100 msgid "Viken" 28101 msgstr "" 28102 28103 #: norway.kgm:108 28104 #, kde-format 28105 msgctxt "norway.kgm" 28106 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss" 28107 msgstr "" 28108 28109 #: norway.kgm:117 28110 #, kde-format 28111 msgctxt "norway.kgm" 28112 msgid "Vestfold og Telemark" 28113 msgstr "" 28114 28115 #: norway.kgm:118 28116 #, kde-format 28117 msgctxt "norway.kgm" 28118 msgid "Skien/Tønsberg" 28119 msgstr "" 28120 28121 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128 28122 #, kde-format 28123 msgctxt "norway.kgm" 28124 msgid "Oslo" 28125 msgstr "ઓસ્લો" 28126 28127 #: oceania.kgm:5 28128 #, kde-format 28129 msgctxt "oceania.kgm" 28130 msgid "Oceania" 28131 msgstr "ઓશેનિયા" 28132 28133 #: oceania.kgm:6 28134 #, kde-format 28135 msgctxt "oceania.kgm" 28136 msgid "Countries" 28137 msgstr "દેશો" 28138 28139 #: oceania.kgm:9 28140 #, kde-format 28141 msgctxt "oceania.kgm" 28142 msgid "Frontier" 28143 msgstr "સરહદી" 28144 28145 #: oceania.kgm:14 28146 #, kde-format 28147 msgctxt "oceania.kgm" 28148 msgid "Water" 28149 msgstr "પાણી" 28150 28151 #: oceania.kgm:19 28152 #, kde-format 28153 msgctxt "oceania.kgm" 28154 msgid "Not Oceania" 28155 msgstr "ઓસેનિયા નથી" 28156 28157 #: oceania.kgm:24 28158 #, kde-format 28159 msgctxt "oceania.kgm" 28160 msgid "Australia" 28161 msgstr "ઓસ્ટ્રેલિઆ" 28162 28163 #: oceania.kgm:25 28164 #, kde-format 28165 msgctxt "oceania.kgm" 28166 msgid "Canberra" 28167 msgstr "કેન્બેરા" 28168 28169 #: oceania.kgm:30 28170 #, kde-format 28171 msgctxt "oceania.kgm" 28172 msgid "Norfolk island (Australia)" 28173 msgstr "નોર્ફોક ટાપુઓ (ઓસ્ટ્રેલિઆ)" 28174 28175 #: oceania.kgm:31 28176 #, kde-format 28177 msgctxt "oceania.kgm" 28178 msgid "Kingston" 28179 msgstr "કિંગસ્ટન" 28180 28181 #: oceania.kgm:36 28182 #, kde-format 28183 msgctxt "oceania.kgm" 28184 msgid "New Zealand" 28185 msgstr "ન્યુ ઝીલેન્ડ" 28186 28187 #: oceania.kgm:37 28188 #, kde-format 28189 msgctxt "oceania.kgm" 28190 msgid "Wellington" 28191 msgstr "વેલિંગટન" 28192 28193 #: oceania.kgm:42 28194 #, fuzzy, kde-format 28195 #| msgctxt "oceania.kgm" 28196 #| msgid "Niue (New Zealand)" 28197 msgctxt "oceania.kgm" 28198 msgid "Cook islands (New Zealand)" 28199 msgstr "નિઉ (ન્યુ ઝીલેન્ડ)" 28200 28201 #: oceania.kgm:43 28202 #, kde-format 28203 msgctxt "oceania.kgm" 28204 msgid "Avarua" 28205 msgstr "" 28206 28207 #: oceania.kgm:48 28208 #, kde-format 28209 msgctxt "oceania.kgm" 28210 msgid "Niue (New Zealand)" 28211 msgstr "નિઉ (ન્યુ ઝીલેન્ડ)" 28212 28213 #: oceania.kgm:49 28214 #, kde-format 28215 msgctxt "oceania.kgm" 28216 msgid "Alofi" 28217 msgstr "" 28218 28219 #: oceania.kgm:54 28220 #, fuzzy, kde-format 28221 #| msgctxt "oceania.kgm" 28222 #| msgid "Niue (New Zealand)" 28223 msgctxt "oceania.kgm" 28224 msgid "Tokelau (New Zealand)" 28225 msgstr "નિઉ (ન્યુ ઝીલેન્ડ)" 28226 28227 #: oceania.kgm:60 28228 #, kde-format 28229 msgctxt "oceania.kgm" 28230 msgid "East Timor" 28231 msgstr "ઇસ્ટ તિમોર" 28232 28233 #: oceania.kgm:61 28234 #, kde-format 28235 msgctxt "oceania.kgm" 28236 msgid "Dili" 28237 msgstr "દિલ્લિ" 28238 28239 #: oceania.kgm:66 28240 #, kde-format 28241 msgctxt "oceania.kgm" 28242 msgid "Easter Island" 28243 msgstr "ઇસ્ટર ટાપુ" 28244 28245 #: oceania.kgm:67 28246 #, fuzzy, kde-format 28247 #| msgctxt "argentina.kgm" 28248 #| msgid "Santa Rosa" 28249 msgctxt "oceania.kgm" 28250 msgid "Hanga Roa" 28251 msgstr "સાન્તા રોઝા" 28252 28253 #: oceania.kgm:72 28254 #, kde-format 28255 msgctxt "oceania.kgm" 28256 msgid "Fiji" 28257 msgstr "ફિજી" 28258 28259 #: oceania.kgm:73 28260 #, kde-format 28261 msgctxt "oceania.kgm" 28262 msgid "Suva" 28263 msgstr "સુવા" 28264 28265 #: oceania.kgm:78 28266 #, kde-format 28267 msgctxt "oceania.kgm" 28268 msgid "Indonesia" 28269 msgstr "ઇન્ડોનેશિઆ" 28270 28271 #: oceania.kgm:79 28272 #, kde-format 28273 msgctxt "oceania.kgm" 28274 msgid "Jakarta" 28275 msgstr "જાકાર્તા" 28276 28277 #: oceania.kgm:84 28278 #, kde-format 28279 msgctxt "oceania.kgm" 28280 msgid "Papua New Guinea" 28281 msgstr "પાપુઆ ન્યુ ગીની" 28282 28283 #: oceania.kgm:85 28284 #, kde-format 28285 msgctxt "oceania.kgm" 28286 msgid "Port Moresby" 28287 msgstr "પોર્ટ મોરેસ્બાય" 28288 28289 #: oceania.kgm:90 28290 #, kde-format 28291 msgctxt "oceania.kgm" 28292 msgid "Solomon Islands" 28293 msgstr "સોલોમન ટાપુઓ" 28294 28295 #: oceania.kgm:91 28296 #, kde-format 28297 msgctxt "oceania.kgm" 28298 msgid "Honiara" 28299 msgstr "" 28300 28301 #: oceania.kgm:96 28302 #, kde-format 28303 msgctxt "oceania.kgm" 28304 msgid "Vanuatu" 28305 msgstr "વાનુટાઉ" 28306 28307 #: oceania.kgm:97 28308 #, kde-format 28309 msgctxt "oceania.kgm" 28310 msgid "Port Vila" 28311 msgstr "પોર્ટ વીલા" 28312 28313 #: oceania.kgm:102 28314 #, kde-format 28315 msgctxt "oceania.kgm" 28316 msgid "Federated States of Micronesia" 28317 msgstr "ફેડરેટેડ સ્ટેટ્સ ઓફ માઇક્રોનેશિયા" 28318 28319 #: oceania.kgm:103 28320 #, kde-format 28321 msgctxt "oceania.kgm" 28322 msgid "Palikir" 28323 msgstr "" 28324 28325 #: oceania.kgm:108 28326 #, kde-format 28327 msgctxt "oceania.kgm" 28328 msgid "Kiribati" 28329 msgstr "કિરિબાતી" 28330 28331 #: oceania.kgm:109 28332 #, kde-format 28333 msgctxt "oceania.kgm" 28334 msgid "South Tarawa" 28335 msgstr "દક્ષિણ તારાવા" 28336 28337 #: oceania.kgm:114 28338 #, kde-format 28339 msgctxt "oceania.kgm" 28340 msgid "Marshall Islands" 28341 msgstr "માર્શલ ટાપુઓ" 28342 28343 #: oceania.kgm:115 28344 #, kde-format 28345 msgctxt "oceania.kgm" 28346 msgid "Majuro" 28347 msgstr "માજુરો" 28348 28349 #: oceania.kgm:120 28350 #, kde-format 28351 msgctxt "oceania.kgm" 28352 msgid "Nauru" 28353 msgstr "નાઉરુ" 28354 28355 #: oceania.kgm:121 28356 #, kde-format 28357 msgctxt "oceania.kgm" 28358 msgid "Yaren" 28359 msgstr "" 28360 28361 #: oceania.kgm:126 28362 #, kde-format 28363 msgctxt "oceania.kgm" 28364 msgid "Palau" 28365 msgstr "પાલાઉ" 28366 28367 #: oceania.kgm:127 28368 #, kde-format 28369 msgctxt "oceania.kgm" 28370 msgid "Melekeok" 28371 msgstr "" 28372 28373 #: oceania.kgm:132 28374 #, kde-format 28375 msgctxt "oceania.kgm" 28376 msgid "New Caledonia (France)" 28377 msgstr "ન્યુ કેલેડોનિઆ (ફ્રાન્સ)" 28378 28379 #: oceania.kgm:133 28380 #, kde-format 28381 msgctxt "oceania.kgm" 28382 msgid "Noumea" 28383 msgstr "નાઉમિઆ" 28384 28385 #: oceania.kgm:138 28386 #, kde-format 28387 msgctxt "oceania.kgm" 28388 msgid "French Polynesia (France)" 28389 msgstr "ફ્રેન્ચ પોલિનેશિઆ (ફ્રાન્સ)" 28390 28391 #: oceania.kgm:139 28392 #, kde-format 28393 msgctxt "oceania.kgm" 28394 msgid "Papeete" 28395 msgstr "" 28396 28397 #: oceania.kgm:144 28398 #, fuzzy, kde-format 28399 #| msgctxt "caribbean.kgm" 28400 #| msgid "Saint Martin (France)" 28401 msgctxt "oceania.kgm" 28402 msgid "Wallis and Futuna (France)" 28403 msgstr "સેન્ટ માર્ટિન (ફ્રાન્સ)" 28404 28405 #: oceania.kgm:145 28406 #, kde-format 28407 msgctxt "oceania.kgm" 28408 msgid "Mata Utu" 28409 msgstr "" 28410 28411 #: oceania.kgm:150 28412 #, kde-format 28413 msgctxt "oceania.kgm" 28414 msgid "Samoa" 28415 msgstr "સમોઆ" 28416 28417 #: oceania.kgm:151 28418 #, kde-format 28419 msgctxt "oceania.kgm" 28420 msgid "Apia" 28421 msgstr "અપીઆ" 28422 28423 #: oceania.kgm:156 28424 #, kde-format 28425 msgctxt "oceania.kgm" 28426 msgid "Tonga" 28427 msgstr "ટોન્ગા" 28428 28429 #: oceania.kgm:157 28430 #, kde-format 28431 msgctxt "oceania.kgm" 28432 msgid "Nuku'alofa" 28433 msgstr "" 28434 28435 #: oceania.kgm:162 28436 #, kde-format 28437 msgctxt "oceania.kgm" 28438 msgid "Tuvalu" 28439 msgstr "ટુવાલુ" 28440 28441 #: oceania.kgm:163 28442 #, kde-format 28443 msgctxt "oceania.kgm" 28444 msgid "Funafuti" 28445 msgstr "ફુનાફુટી" 28446 28447 #: oceania.kgm:168 28448 #, kde-format 28449 msgctxt "oceania.kgm" 28450 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)" 28451 msgstr "" 28452 28453 #: oceania.kgm:169 28454 #, fuzzy, kde-format 28455 #| msgctxt "africa.kgm" 28456 #| msgid "Jamestown" 28457 msgctxt "oceania.kgm" 28458 msgid "Adamstown" 28459 msgstr "જેમ્સટાઉન" 28460 28461 #: oceania.kgm:174 28462 #, kde-format 28463 msgctxt "oceania.kgm" 28464 msgid "Hawaii (USA)" 28465 msgstr "હવાઇ (યુએસએ)" 28466 28467 #: oceania.kgm:175 28468 #, kde-format 28469 msgctxt "oceania.kgm" 28470 msgid "Honolulu" 28471 msgstr "હોનોલુલુ" 28472 28473 #: oceania.kgm:180 28474 #, kde-format 28475 msgctxt "oceania.kgm" 28476 msgid "American Samoa (USA)" 28477 msgstr "અમેરિકન સામોઆ (યુએસએ)" 28478 28479 #: oceania.kgm:181 28480 #, kde-format 28481 msgctxt "oceania.kgm" 28482 msgid "Pago Pago" 28483 msgstr "પેગો પેગો" 28484 28485 #: oceania.kgm:186 28486 #, kde-format 28487 msgctxt "oceania.kgm" 28488 msgid "Guam (USA)" 28489 msgstr "ગુઆમ (યુએસએ)" 28490 28491 #: oceania.kgm:187 28492 #, kde-format 28493 msgctxt "oceania.kgm" 28494 msgid "Hagåtña" 28495 msgstr "" 28496 28497 #: oceania.kgm:192 28498 #, kde-format 28499 msgctxt "oceania.kgm" 28500 msgid "Northern Mariana islands (USA)" 28501 msgstr "નોર્ધન મરિયાના ટાપુઓ (USA)" 28502 28503 #: oceania.kgm:193 28504 #, kde-format 28505 msgctxt "oceania.kgm" 28506 msgid "Saipan" 28507 msgstr "સૈપાન" 28508 28509 #: oceania.kgm:198 28510 #, kde-format 28511 msgctxt "oceania.kgm" 28512 msgid "United States Minor Outlying Islands" 28513 msgstr "" 28514 28515 #: oman.kgm:5 28516 #, kde-format 28517 msgctxt "oman.kgm" 28518 msgid "Oman" 28519 msgstr "ઓમાન" 28520 28521 #: oman.kgm:6 28522 #, kde-format 28523 msgctxt "oman.kgm" 28524 msgid "Regions" 28525 msgstr "વિસ્તારો" 28526 28527 #: oman.kgm:9 28528 #, kde-format 28529 msgctxt "oman.kgm" 28530 msgid "Frontier" 28531 msgstr "સરહદી" 28532 28533 #: oman.kgm:14 28534 #, kde-format 28535 msgctxt "oman.kgm" 28536 msgid "Water" 28537 msgstr "જળ વિસ્તાર" 28538 28539 #: oman.kgm:19 28540 #, kde-format 28541 msgctxt "oman.kgm" 28542 msgid "Not Oman" 28543 msgstr "ઓમાન નહી" 28544 28545 #: oman.kgm:24 28546 #, kde-format 28547 msgctxt "oman.kgm" 28548 msgid "Ad Dakhiliyah" 28549 msgstr "એડ ડાખીલિયાહ" 28550 28551 #: oman.kgm:29 28552 #, kde-format 28553 msgctxt "oman.kgm" 28554 msgid "Al Batinah" 28555 msgstr "અલ બાતિનાહ" 28556 28557 #: oman.kgm:34 28558 #, kde-format 28559 msgctxt "oman.kgm" 28560 msgid "Al Wusta" 28561 msgstr "અલ વુસ્તા" 28562 28563 #: oman.kgm:39 28564 #, kde-format 28565 msgctxt "oman.kgm" 28566 msgid "Ash Sharqiyah" 28567 msgstr "" 28568 28569 #: oman.kgm:44 28570 #, kde-format 28571 msgctxt "oman.kgm" 28572 msgid "Ad Dhahirah" 28573 msgstr "એડ ધાહિરાહ" 28574 28575 #: oman.kgm:49 28576 #, kde-format 28577 msgctxt "oman.kgm" 28578 msgid "Muscat" 28579 msgstr "મસ્કત" 28580 28581 #: oman.kgm:54 28582 #, kde-format 28583 msgctxt "oman.kgm" 28584 msgid "Musandam" 28585 msgstr "મુસાન્ડામ" 28586 28587 #: oman.kgm:59 28588 #, kde-format 28589 msgctxt "oman.kgm" 28590 msgid "Dhofar" 28591 msgstr "ઢોફાર" 28592 28593 #: oman.kgm:64 28594 #, fuzzy, kde-format 28595 #| msgctxt "iraq.kgm" 28596 #| msgid "Al Basrah" 28597 msgctxt "oman.kgm" 28598 msgid "Al Buraymi" 28599 msgstr "અલ બસરા" 28600 28601 #: pakistan.kgm:5 28602 #, kde-format 28603 msgctxt "pakistan.kgm" 28604 msgid "Pakistan" 28605 msgstr "પાકિસ્તાન" 28606 28607 #: pakistan.kgm:6 28608 #, kde-format 28609 msgctxt "pakistan.kgm" 28610 msgid "Provinces" 28611 msgstr "વિસ્તારો" 28612 28613 #: pakistan.kgm:9 28614 #, kde-format 28615 msgctxt "pakistan.kgm" 28616 msgid "Frontier" 28617 msgstr "સરહદી" 28618 28619 #: pakistan.kgm:14 28620 #, kde-format 28621 msgctxt "pakistan.kgm" 28622 msgid "Water" 28623 msgstr "પાણી" 28624 28625 #: pakistan.kgm:19 28626 #, kde-format 28627 msgctxt "pakistan.kgm" 28628 msgid "Not Pakistan" 28629 msgstr "પાકિસ્તાન નથી" 28630 28631 #: pakistan.kgm:24 28632 #, kde-format 28633 msgctxt "pakistan.kgm" 28634 msgid "Balochistan" 28635 msgstr "બલૂચિસ્તાન" 28636 28637 #: pakistan.kgm:25 28638 #, kde-format 28639 msgctxt "pakistan.kgm" 28640 msgid "Quetta" 28641 msgstr "ક્વેટા" 28642 28643 #: pakistan.kgm:29 28644 #, kde-format 28645 msgctxt "pakistan.kgm" 28646 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" 28647 msgstr "" 28648 28649 #: pakistan.kgm:30 28650 #, kde-format 28651 msgctxt "pakistan.kgm" 28652 msgid "Peshawar" 28653 msgstr "પેશાવર" 28654 28655 #: pakistan.kgm:34 28656 #, kde-format 28657 msgctxt "pakistan.kgm" 28658 msgid "Punjab" 28659 msgstr "પંજાબ" 28660 28661 #: pakistan.kgm:35 28662 #, kde-format 28663 msgctxt "pakistan.kgm" 28664 msgid "Lahore" 28665 msgstr "લાહોર" 28666 28667 #: pakistan.kgm:39 28668 #, kde-format 28669 msgctxt "pakistan.kgm" 28670 msgid "Sindh" 28671 msgstr "સિન્ધ" 28672 28673 #: pakistan.kgm:40 28674 #, kde-format 28675 msgctxt "pakistan.kgm" 28676 msgid "Karachi" 28677 msgstr "કંરાચી" 28678 28679 #: pakistan.kgm:44 28680 #, kde-format 28681 msgctxt "pakistan.kgm" 28682 msgid "Islamabad Capital Territory" 28683 msgstr "ઇસ્લામાબાદ રાજધાની વિસ્તાર" 28684 28685 #: pakistan.kgm:45 28686 #, kde-format 28687 msgctxt "pakistan.kgm" 28688 msgid "Islamabad" 28689 msgstr "ઇસ્લામાબાદ" 28690 28691 #: pakistan.kgm:49 28692 #, kde-format 28693 msgctxt "pakistan.kgm" 28694 msgid "Federally Administered Tribal Areas" 28695 msgstr "" 28696 28697 #: pakistan.kgm:50 28698 #, kde-format 28699 msgctxt "pakistan.kgm" 28700 msgid "Peshawar and Islamabad" 28701 msgstr "પેશાવર અને ઇસ્લામાબાદ" 28702 28703 #: pakistan.kgm:54 28704 #, kde-format 28705 msgctxt "pakistan.kgm" 28706 msgid "Azad Kashmir" 28707 msgstr "કાશ્મીર" 28708 28709 #: pakistan.kgm:55 28710 #, kde-format 28711 msgctxt "pakistan.kgm" 28712 msgid "Muzaffarabad" 28713 msgstr "મુઝ્ઝફરાબાદ" 28714 28715 #: pakistan.kgm:59 28716 #, kde-format 28717 msgctxt "pakistan.kgm" 28718 msgid "Gilgit-Baltistan" 28719 msgstr "" 28720 28721 #: pakistan.kgm:60 28722 #, kde-format 28723 msgctxt "pakistan.kgm" 28724 msgid "Gilgit" 28725 msgstr "ગિલ્ગિટ" 28726 28727 #: panama.kgm:5 28728 #, kde-format 28729 msgctxt "panama.kgm" 28730 msgid "Panama" 28731 msgstr "પનામા" 28732 28733 #: panama.kgm:6 28734 #, kde-format 28735 msgctxt "panama.kgm" 28736 msgid "Regions" 28737 msgstr "વિસ્તારો" 28738 28739 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14 28740 #, kde-format 28741 msgctxt "panama.kgm" 28742 msgid "Frontier" 28743 msgstr "સરહદી" 28744 28745 #: panama.kgm:19 28746 #, kde-format 28747 msgctxt "panama.kgm" 28748 msgid "Water" 28749 msgstr "પાણી" 28750 28751 #: panama.kgm:24 28752 #, kde-format 28753 msgctxt "panama.kgm" 28754 msgid "Not Panama" 28755 msgstr "પનામા નથી" 28756 28757 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30 28758 #, kde-format 28759 msgctxt "panama.kgm" 28760 msgid "Bocas del Toro" 28761 msgstr "બોકાસ ડેલ ટોરો" 28762 28763 #: panama.kgm:34 28764 #, kde-format 28765 msgctxt "panama.kgm" 28766 msgid "Chiriquí" 28767 msgstr "" 28768 28769 #: panama.kgm:35 28770 #, kde-format 28771 msgctxt "panama.kgm" 28772 msgid "David" 28773 msgstr "ડેવિડ" 28774 28775 #: panama.kgm:39 28776 #, kde-format 28777 msgctxt "panama.kgm" 28778 msgid "Coclé" 28779 msgstr "" 28780 28781 #: panama.kgm:40 28782 #, kde-format 28783 msgctxt "panama.kgm" 28784 msgid "Penonomé" 28785 msgstr "" 28786 28787 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45 28788 #, kde-format 28789 msgctxt "panama.kgm" 28790 msgid "Colón" 28791 msgstr "કોલોન" 28792 28793 #: panama.kgm:49 28794 #, kde-format 28795 msgctxt "panama.kgm" 28796 msgid "Darién" 28797 msgstr "" 28798 28799 #: panama.kgm:50 28800 #, kde-format 28801 msgctxt "panama.kgm" 28802 msgid "La Palma" 28803 msgstr "લા પાલ્મા" 28804 28805 #: panama.kgm:54 28806 #, fuzzy, kde-format 28807 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 28808 #| msgid "Serres" 28809 msgctxt "panama.kgm" 28810 msgid "Herrera" 28811 msgstr "સેર્રેસ" 28812 28813 #: panama.kgm:55 28814 #, fuzzy, kde-format 28815 #| msgctxt "bangladesh.kgm" 28816 #| msgid "Chittagong" 28817 msgctxt "panama.kgm" 28818 msgid "Chitré" 28819 msgstr "ચિત્તગોંગ" 28820 28821 #: panama.kgm:59 28822 #, kde-format 28823 msgctxt "panama.kgm" 28824 msgid "Los Santos" 28825 msgstr "લોસ સાન્તોસ" 28826 28827 #: panama.kgm:60 28828 #, kde-format 28829 msgctxt "panama.kgm" 28830 msgid "Las Tablas" 28831 msgstr "લાસ ટેબ્લાસ" 28832 28833 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65 28834 #, fuzzy, kde-format 28835 #| msgctxt "panama.kgm" 28836 #| msgid "Panama" 28837 msgctxt "panama.kgm" 28838 msgid "Panamá" 28839 msgstr "પનામા" 28840 28841 #: panama.kgm:69 28842 #, kde-format 28843 msgctxt "panama.kgm" 28844 msgid "Veraguas" 28845 msgstr "વેરાગાઉસ" 28846 28847 #: panama.kgm:70 28848 #, kde-format 28849 msgctxt "panama.kgm" 28850 msgid "Santiago de Veraguas" 28851 msgstr "સાન્તિઆગો ડી વેરાગાઉસ" 28852 28853 #: panama.kgm:74 28854 #, kde-format 28855 msgctxt "panama.kgm" 28856 msgid "Emberá" 28857 msgstr "" 28858 28859 #: panama.kgm:75 28860 #, kde-format 28861 msgctxt "panama.kgm" 28862 msgid "Union Choco" 28863 msgstr "યુનિયન ચોકો" 28864 28865 #: panama.kgm:79 28866 #, fuzzy, kde-format 28867 #| msgctxt "thailand.kgm" 28868 #| msgid "Yala" 28869 msgctxt "panama.kgm" 28870 msgid "Kuna Yala" 28871 msgstr "યાલા" 28872 28873 #: panama.kgm:80 28874 #, kde-format 28875 msgctxt "panama.kgm" 28876 msgid "El Porvenir" 28877 msgstr "અલ પોર્વેનીર" 28878 28879 #: panama.kgm:84 28880 #, kde-format 28881 msgctxt "panama.kgm" 28882 msgid "Ngöbe-Buglé" 28883 msgstr "" 28884 28885 #: panama.kgm:85 28886 #, fuzzy, kde-format 28887 #| msgctxt "usa.kgm" 28888 #| msgid "Michigan" 28889 msgctxt "panama.kgm" 28890 msgid "Chichica" 28891 msgstr "મિશિગન" 28892 28893 #: paraguay.kgm:5 28894 #, kde-format 28895 msgctxt "paraguay.kgm" 28896 msgid "Paraguay" 28897 msgstr "પારાગ્વે" 28898 28899 #: paraguay.kgm:6 28900 #, kde-format 28901 msgctxt "paraguay.kgm" 28902 msgid "Departments" 28903 msgstr "વિભાગો" 28904 28905 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14 28906 #, kde-format 28907 msgctxt "paraguay.kgm" 28908 msgid "Frontier" 28909 msgstr "સરહદી" 28910 28911 #: paraguay.kgm:19 28912 #, kde-format 28913 msgctxt "paraguay.kgm" 28914 msgid "Not Paraguay" 28915 msgstr "પારાગ્વો નથી" 28916 28917 #: paraguay.kgm:24 28918 #, fuzzy, kde-format 28919 #| msgctxt "paraguay.kgm" 28920 #| msgid "Not Paraguay" 28921 msgctxt "paraguay.kgm" 28922 msgid "Alto Paraguay" 28923 msgstr "પારાગ્વો નથી" 28924 28925 #: paraguay.kgm:25 28926 #, kde-format 28927 msgctxt "paraguay.kgm" 28928 msgid "Fuerte Olimpo" 28929 msgstr "" 28930 28931 #: paraguay.kgm:29 28932 #, fuzzy, kde-format 28933 #| msgctxt "argentina.kgm" 28934 #| msgid "Paraná" 28935 msgctxt "paraguay.kgm" 28936 msgid "Alto Paraná" 28937 msgstr "પારાના" 28938 28939 #: paraguay.kgm:30 28940 #, fuzzy, kde-format 28941 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 28942 #| msgid "Ciudad Real" 28943 msgctxt "paraguay.kgm" 28944 msgid "Ciudad del Este" 28945 msgstr "સિઉદાદ રીઅલ" 28946 28947 #: paraguay.kgm:34 28948 #, fuzzy, kde-format 28949 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 28950 #| msgid "Chama" 28951 msgctxt "paraguay.kgm" 28952 msgid "Amambay" 28953 msgstr "ચામા" 28954 28955 #: paraguay.kgm:35 28956 #, kde-format 28957 msgctxt "paraguay.kgm" 28958 msgid "Pedro Juan Caballero" 28959 msgstr "" 28960 28961 #: paraguay.kgm:39 28962 #, kde-format 28963 msgctxt "paraguay.kgm" 28964 msgid "Asunción Capital District" 28965 msgstr "અશુન્સિઓન રાજધાની જીલ્લો" 28966 28967 #: paraguay.kgm:40 28968 #, kde-format 28969 msgctxt "paraguay.kgm" 28970 msgid "Asunción" 28971 msgstr "અસુન્સિઓન" 28972 28973 #: paraguay.kgm:44 28974 #, kde-format 28975 msgctxt "paraguay.kgm" 28976 msgid "Boquerón" 28977 msgstr "" 28978 28979 #: paraguay.kgm:45 28980 #, kde-format 28981 msgctxt "paraguay.kgm" 28982 msgid "Filadelfia" 28983 msgstr "" 28984 28985 #: paraguay.kgm:49 28986 #, fuzzy, kde-format 28987 #| msgctxt "paraguay.kgm" 28988 #| msgid "Paraguarí" 28989 msgctxt "paraguay.kgm" 28990 msgid "Caaguazú" 28991 msgstr "પારાગુઆરી" 28992 28993 #: paraguay.kgm:50 28994 #, fuzzy, kde-format 28995 #| msgctxt "suriname.kgm" 28996 #| msgid "Coronie" 28997 msgctxt "paraguay.kgm" 28998 msgid "Coronel Oviedo" 28999 msgstr "કોરોની" 29000 29001 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55 29002 #, kde-format 29003 msgctxt "paraguay.kgm" 29004 msgid "Caazapá" 29005 msgstr "" 29006 29007 #: paraguay.kgm:59 29008 #, kde-format 29009 msgctxt "paraguay.kgm" 29010 msgid "Canindeyú" 29011 msgstr "" 29012 29013 #: paraguay.kgm:60 29014 #, fuzzy, kde-format 29015 #| msgctxt "cuba.kgm" 29016 #| msgid "Santiago de Cuba" 29017 msgctxt "paraguay.kgm" 29018 msgid "Salto del Guairá" 29019 msgstr "સાન્તિઆગો ડી ક્યુબા" 29020 29021 #: paraguay.kgm:64 29022 #, kde-format 29023 msgctxt "paraguay.kgm" 29024 msgid "Central" 29025 msgstr "મધ્ય" 29026 29027 #: paraguay.kgm:65 29028 #, kde-format 29029 msgctxt "paraguay.kgm" 29030 msgid "Areguá" 29031 msgstr "" 29032 29033 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70 29034 #, fuzzy, kde-format 29035 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 29036 #| msgid "Concepción de La Vega" 29037 msgctxt "paraguay.kgm" 29038 msgid "Concepción" 29039 msgstr "કોન્સેપ્સિઓન ડી લા વેગા" 29040 29041 #: paraguay.kgm:74 29042 #, kde-format 29043 msgctxt "paraguay.kgm" 29044 msgid "Cordillera" 29045 msgstr "" 29046 29047 #: paraguay.kgm:75 29048 #, kde-format 29049 msgctxt "paraguay.kgm" 29050 msgid "Caacupé" 29051 msgstr "" 29052 29053 #: paraguay.kgm:79 29054 #, fuzzy, kde-format 29055 #| msgctxt "venezuela.kgm" 29056 #| msgid "La Guaira" 29057 msgctxt "paraguay.kgm" 29058 msgid "Guairá" 29059 msgstr "લા ગુએરા" 29060 29061 #: paraguay.kgm:80 29062 #, fuzzy, kde-format 29063 #| msgctxt "cuba.kgm" 29064 #| msgid "Villa Clara" 29065 msgctxt "paraguay.kgm" 29066 msgid "Villarrica" 29067 msgstr "વીલ્લા ક્લારા" 29068 29069 #: paraguay.kgm:84 29070 #, kde-format 29071 msgctxt "paraguay.kgm" 29072 msgid "Itapúa" 29073 msgstr "" 29074 29075 #: paraguay.kgm:85 29076 #, kde-format 29077 msgctxt "paraguay.kgm" 29078 msgid "Encarnación" 29079 msgstr "" 29080 29081 #: paraguay.kgm:89 29082 #, kde-format 29083 msgctxt "paraguay.kgm" 29084 msgid "Misiones" 29085 msgstr "મિસિઓનેસ" 29086 29087 #: paraguay.kgm:90 29088 #, fuzzy, kde-format 29089 #| msgctxt "iran.kgm" 29090 #| msgid "Systan and Baluchistan" 29091 msgctxt "paraguay.kgm" 29092 msgid "San Juan Bautista" 29093 msgstr "સુસ્તાન અને બલુચીસ્તાન" 29094 29095 #: paraguay.kgm:94 29096 #, kde-format 29097 msgctxt "paraguay.kgm" 29098 msgid "Ñeembucú" 29099 msgstr "" 29100 29101 #: paraguay.kgm:95 29102 #, kde-format 29103 msgctxt "paraguay.kgm" 29104 msgid "Pilar" 29105 msgstr "પિલાર" 29106 29107 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100 29108 #, kde-format 29109 msgctxt "paraguay.kgm" 29110 msgid "Paraguarí" 29111 msgstr "પારાગુઆરી" 29112 29113 #: paraguay.kgm:104 29114 #, kde-format 29115 msgctxt "paraguay.kgm" 29116 msgid "Presidente Hayes" 29117 msgstr "" 29118 29119 #: paraguay.kgm:105 29120 #, kde-format 29121 msgctxt "paraguay.kgm" 29122 msgid "Pozo Colorado" 29123 msgstr "પોઝો કોલોરાડો" 29124 29125 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110 29126 #, kde-format 29127 msgctxt "paraguay.kgm" 29128 msgid "San Pedro" 29129 msgstr "સાન પેડ્રો" 29130 29131 #: peru.kgm:5 29132 #, kde-format 29133 msgctxt "peru.kgm" 29134 msgid "Peru" 29135 msgstr "પેરુ" 29136 29137 #: peru.kgm:6 29138 #, kde-format 29139 msgctxt "peru.kgm" 29140 msgid "Regions" 29141 msgstr "વિસ્તારો" 29142 29143 #: peru.kgm:9 29144 #, kde-format 29145 msgctxt "peru.kgm" 29146 msgid "Frontier" 29147 msgstr "સરહદી" 29148 29149 #: peru.kgm:18 29150 #, kde-format 29151 msgctxt "peru.kgm" 29152 msgid "Pacific Ocean" 29153 msgstr "પેસેફિક મહાસાગર" 29154 29155 #: peru.kgm:27 29156 #, kde-format 29157 msgctxt "peru.kgm" 29158 msgid "Ecuador" 29159 msgstr "ઇક્વડોર" 29160 29161 #: peru.kgm:36 29162 #, kde-format 29163 msgctxt "peru.kgm" 29164 msgid "Colombia" 29165 msgstr "કોલોંબિયા" 29166 29167 #: peru.kgm:45 29168 #, kde-format 29169 msgctxt "peru.kgm" 29170 msgid "Brazil" 29171 msgstr "બ્રાઝિલ" 29172 29173 #: peru.kgm:54 29174 #, kde-format 29175 msgctxt "peru.kgm" 29176 msgid "Bolivia" 29177 msgstr "બોલિવિઆ" 29178 29179 #: peru.kgm:63 29180 #, kde-format 29181 msgctxt "peru.kgm" 29182 msgid "Chile" 29183 msgstr "ચિલી" 29184 29185 #: peru.kgm:72 29186 #, kde-format 29187 msgctxt "peru.kgm" 29188 msgid "Amazonas" 29189 msgstr "એમેઝોન્સ" 29190 29191 #: peru.kgm:75 29192 #, fuzzy, kde-format 29193 #| msgctxt "argentina.kgm" 29194 #| msgid "Chaco" 29195 msgctxt "peru.kgm" 29196 msgid "Chachapoyas" 29197 msgstr "ચાકો" 29198 29199 #: peru.kgm:83 29200 #, kde-format 29201 msgctxt "peru.kgm" 29202 msgid "Ancash" 29203 msgstr "અન્કેશ" 29204 29205 #: peru.kgm:86 29206 #, kde-format 29207 msgctxt "peru.kgm" 29208 msgid "Huaraz" 29209 msgstr "" 29210 29211 #: peru.kgm:94 29212 #, fuzzy, kde-format 29213 #| msgctxt "venezuela.kgm" 29214 #| msgid "Apure" 29215 msgctxt "peru.kgm" 29216 msgid "Apurimac" 29217 msgstr "અપુરે" 29218 29219 #: peru.kgm:96 29220 #, kde-format 29221 msgctxt "peru.kgm" 29222 msgid "Abancay" 29223 msgstr "" 29224 29225 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106 29226 #, kde-format 29227 msgctxt "peru.kgm" 29228 msgid "Arequipa" 29229 msgstr "" 29230 29231 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116 29232 #, kde-format 29233 msgctxt "peru.kgm" 29234 msgid "Ayacucho" 29235 msgstr "અયાકુચો" 29236 29237 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126 29238 #, fuzzy, kde-format 29239 #| msgctxt "argentina.kgm" 29240 #| msgid "Catamarca" 29241 msgctxt "peru.kgm" 29242 msgid "Cajamarca" 29243 msgstr "કાટામાર્કા" 29244 29245 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136 29246 #, kde-format 29247 msgctxt "peru.kgm" 29248 msgid "Cusco" 29249 msgstr "કુસ્કો" 29250 29251 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146 29252 #, kde-format 29253 msgctxt "peru.kgm" 29254 msgid "Huancavelica" 29255 msgstr "" 29256 29257 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156 29258 #, kde-format 29259 msgctxt "peru.kgm" 29260 msgid "Huanuco" 29261 msgstr "" 29262 29263 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166 29264 #, kde-format 29265 msgctxt "peru.kgm" 29266 msgid "Ica" 29267 msgstr "ઇકા" 29268 29269 #: peru.kgm:174 29270 #, kde-format 29271 msgctxt "peru.kgm" 29272 msgid "Junin" 29273 msgstr "જુનિન" 29274 29275 #: peru.kgm:176 29276 #, kde-format 29277 msgctxt "peru.kgm" 29278 msgid "Huancayo" 29279 msgstr "" 29280 29281 #: peru.kgm:184 29282 #, kde-format 29283 msgctxt "peru.kgm" 29284 msgid "Lambayeque" 29285 msgstr "" 29286 29287 #: peru.kgm:186 29288 #, kde-format 29289 msgctxt "peru.kgm" 29290 msgid "Chiclayo" 29291 msgstr "" 29292 29293 #: peru.kgm:194 29294 #, fuzzy, kde-format 29295 #| msgctxt "el_salvador.kgm" 29296 #| msgid "La Libertad" 29297 msgctxt "peru.kgm" 29298 msgid "La Libertad" 29299 msgstr "લા લિબેર્ટાડ" 29300 29301 #: peru.kgm:196 29302 #, kde-format 29303 msgctxt "peru.kgm" 29304 msgid "Trujillo" 29305 msgstr "" 29306 29307 #: peru.kgm:204 29308 #, kde-format 29309 msgctxt "peru.kgm" 29310 msgid "Lima" 29311 msgstr "લિમા" 29312 29313 #: peru.kgm:206 29314 #, kde-format 29315 msgctxt "peru.kgm" 29316 msgid "Huacho" 29317 msgstr "" 29318 29319 #: peru.kgm:214 29320 #, kde-format 29321 msgctxt "peru.kgm" 29322 msgid "Loreto" 29323 msgstr "લોરેટો" 29324 29325 #: peru.kgm:216 29326 #, fuzzy, kde-format 29327 #| msgctxt "angola_provinces.kgm" 29328 #| msgid "Kuito" 29329 msgctxt "peru.kgm" 29330 msgid "Iquitos" 29331 msgstr "કુઇતો" 29332 29333 #: peru.kgm:224 29334 #, kde-format 29335 msgctxt "peru.kgm" 29336 msgid "Madre de Dios" 29337 msgstr "માડ્રે ડી ડિઓસ" 29338 29339 #: peru.kgm:226 29340 #, fuzzy, kde-format 29341 #| msgctxt "chile.kgm" 29342 #| msgid "Puerto Montt" 29343 msgctxt "peru.kgm" 29344 msgid "Puerto Maldonado" 29345 msgstr "પુએર્ટો મોન્ટ્ટ" 29346 29347 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236 29348 #, kde-format 29349 msgctxt "peru.kgm" 29350 msgid "Moquegua" 29351 msgstr "" 29352 29353 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246 29354 #, kde-format 29355 msgctxt "peru.kgm" 29356 msgid "Piura" 29357 msgstr "પિઉરા" 29358 29359 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257 29360 #, kde-format 29361 msgctxt "peru.kgm" 29362 msgid "Tacna" 29363 msgstr "ટાક્ના" 29364 29365 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267 29366 #, kde-format 29367 msgctxt "peru.kgm" 29368 msgid "Tumbes" 29369 msgstr "ટુમ્બેસ" 29370 29371 #: peru.kgm:275 29372 #, kde-format 29373 msgctxt "peru.kgm" 29374 msgid "Pasco" 29375 msgstr "પાસ્કો" 29376 29377 #: peru.kgm:277 29378 #, kde-format 29379 msgctxt "peru.kgm" 29380 msgid "Cerro de Pasco" 29381 msgstr "" 29382 29383 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287 29384 #, kde-format 29385 msgctxt "peru.kgm" 29386 msgid "Puno" 29387 msgstr "પુનો" 29388 29389 #: peru.kgm:295 29390 #, kde-format 29391 msgctxt "peru.kgm" 29392 msgid "San Martin" 29393 msgstr "સાન માર્ટિન" 29394 29395 #: peru.kgm:298 29396 #, fuzzy, kde-format 29397 #| msgctxt "bolivia.kgm" 29398 #| msgid "Cochabamba" 29399 msgctxt "peru.kgm" 29400 msgid "Moyobamba" 29401 msgstr "કોચાબામ્બા" 29402 29403 #: peru.kgm:306 29404 #, kde-format 29405 msgctxt "peru.kgm" 29406 msgid "Ucayali" 29407 msgstr "" 29408 29409 #: peru.kgm:308 29410 #, kde-format 29411 msgctxt "peru.kgm" 29412 msgid "Pucallpa" 29413 msgstr "પુકાલ્લપા" 29414 29415 #: philippines.kgm:5 29416 #, kde-format 29417 msgctxt "philippines.kgm" 29418 msgid "Philippines" 29419 msgstr "ફિલિપાઇન્સ" 29420 29421 #: philippines.kgm:6 29422 #, kde-format 29423 msgctxt "philippines.kgm" 29424 msgid "Provinces" 29425 msgstr "વિસ્તારો" 29426 29427 #: philippines.kgm:9 29428 #, kde-format 29429 msgctxt "philippines.kgm" 29430 msgid "Frontier" 29431 msgstr "સરહદી" 29432 29433 #: philippines.kgm:14 29434 #, kde-format 29435 msgctxt "philippines.kgm" 29436 msgid "Water" 29437 msgstr "પાણી" 29438 29439 #: philippines.kgm:19 29440 #, kde-format 29441 msgctxt "philippines.kgm" 29442 msgid "Not Philippines" 29443 msgstr "ફિલિપાઇન્સ નથી" 29444 29445 #: philippines.kgm:24 29446 #, kde-format 29447 msgctxt "philippines.kgm" 29448 msgid "Abra" 29449 msgstr "અબ્રા" 29450 29451 #: philippines.kgm:25 29452 #, fuzzy, kde-format 29453 #| msgctxt "africa.kgm" 29454 #| msgid "Bangui" 29455 msgctxt "philippines.kgm" 29456 msgid "Bangued" 29457 msgstr "બાન્ગુઇ" 29458 29459 #: philippines.kgm:29 29460 #, fuzzy, kde-format 29461 #| msgctxt "philippines.kgm" 29462 #| msgid "Davao del Norte" 29463 msgctxt "philippines.kgm" 29464 msgid "Agusan del Norte" 29465 msgstr "ડાવાઓ ડેલ નોર્ટે" 29466 29467 #: philippines.kgm:30 29468 #, kde-format 29469 msgctxt "philippines.kgm" 29470 msgid "Cabadbaran" 29471 msgstr "" 29472 29473 #: philippines.kgm:34 29474 #, fuzzy, kde-format 29475 #| msgctxt "philippines.kgm" 29476 #| msgid "Davao del Sur" 29477 msgctxt "philippines.kgm" 29478 msgid "Agusan del Sur" 29479 msgstr "ડાવાઓ ડેલ સુર" 29480 29481 #: philippines.kgm:35 29482 #, kde-format 29483 msgctxt "philippines.kgm" 29484 msgid "Prosperidad" 29485 msgstr "" 29486 29487 #: philippines.kgm:39 29488 #, kde-format 29489 msgctxt "philippines.kgm" 29490 msgid "Aklan" 29491 msgstr "અક્લાન" 29492 29493 #: philippines.kgm:40 29494 #, kde-format 29495 msgctxt "philippines.kgm" 29496 msgid "Kalibo" 29497 msgstr "" 29498 29499 #: philippines.kgm:44 29500 #, fuzzy, kde-format 29501 #| msgctxt "usa.kgm" 29502 #| msgid "Albany" 29503 msgctxt "philippines.kgm" 29504 msgid "Albay" 29505 msgstr "અલ્બેની" 29506 29507 #: philippines.kgm:45 29508 #, fuzzy, kde-format 29509 #| msgctxt "philippines.kgm" 29510 #| msgid "Lucena City" 29511 msgctxt "philippines.kgm" 29512 msgid "Legazpi City" 29513 msgstr "લુસેના શહેર" 29514 29515 #: philippines.kgm:49 29516 #, kde-format 29517 msgctxt "philippines.kgm" 29518 msgid "Antique" 29519 msgstr "એન્ટિકુઇ" 29520 29521 #: philippines.kgm:50 29522 #, kde-format 29523 msgctxt "philippines.kgm" 29524 msgid "San Jose" 29525 msgstr "સાન જોસ" 29526 29527 #: philippines.kgm:54 29528 #, fuzzy, kde-format 29529 #| msgctxt "thailand.kgm" 29530 #| msgid "Phayao" 29531 msgctxt "philippines.kgm" 29532 msgid "Apayao" 29533 msgstr "ફાયાઓ" 29534 29535 #: philippines.kgm:55 29536 #, fuzzy, kde-format 29537 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 29538 #| msgid "Kabul" 29539 msgctxt "philippines.kgm" 29540 msgid "Kabugao" 29541 msgstr "કાબુલ" 29542 29543 #: philippines.kgm:59 29544 #, kde-format 29545 msgctxt "philippines.kgm" 29546 msgid "Aurora" 29547 msgstr "અરોરા" 29548 29549 #: philippines.kgm:60 29550 #, kde-format 29551 msgctxt "philippines.kgm" 29552 msgid "Baler" 29553 msgstr "બાલેર" 29554 29555 #: philippines.kgm:64 29556 #, fuzzy, kde-format 29557 #| msgctxt "brazil.kgm" 29558 #| msgid "Brasilia" 29559 msgctxt "philippines.kgm" 29560 msgid "Basilan" 29561 msgstr "બ્રાઝિલીઆ" 29562 29563 #: philippines.kgm:65 29564 #, kde-format 29565 msgctxt "philippines.kgm" 29566 msgid "Isabela City" 29567 msgstr "ઇસાબેલા શહેર" 29568 29569 #: philippines.kgm:69 29570 #, fuzzy, kde-format 29571 #| msgctxt "philippines.kgm" 29572 #| msgid "Batangas" 29573 msgctxt "philippines.kgm" 29574 msgid "Bataan" 29575 msgstr "બાટાન્ગાસ" 29576 29577 #: philippines.kgm:70 29578 #, kde-format 29579 msgctxt "philippines.kgm" 29580 msgid "Balanga City" 29581 msgstr "બાલાન્ગા શહેર" 29582 29583 #: philippines.kgm:74 29584 #, fuzzy, kde-format 29585 #| msgctxt "philippines.kgm" 29586 #| msgid "Batangas" 29587 msgctxt "philippines.kgm" 29588 msgid "Batanes" 29589 msgstr "બાટાન્ગાસ" 29590 29591 #: philippines.kgm:75 29592 #, kde-format 29593 msgctxt "philippines.kgm" 29594 msgid "Basco" 29595 msgstr "બાસ્કો" 29596 29597 #: philippines.kgm:79 29598 #, kde-format 29599 msgctxt "philippines.kgm" 29600 msgid "Batangas" 29601 msgstr "બાટાન્ગાસ" 29602 29603 #: philippines.kgm:80 29604 #, kde-format 29605 msgctxt "philippines.kgm" 29606 msgid "Batangas City" 29607 msgstr "બાટાન્ગાસ શહેર" 29608 29609 #: philippines.kgm:84 29610 #, fuzzy, kde-format 29611 #| msgctxt "angola_provinces.kgm" 29612 #| msgid "Benguela" 29613 msgctxt "philippines.kgm" 29614 msgid "Benguet" 29615 msgstr "બેન્ગુએલા" 29616 29617 #: philippines.kgm:85 29618 #, kde-format 29619 msgctxt "philippines.kgm" 29620 msgid "La Trinidad" 29621 msgstr "લા ટ્રિનિડાડ" 29622 29623 #: philippines.kgm:89 29624 #, fuzzy, kde-format 29625 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm" 29626 #| msgid "Tirana" 29627 msgctxt "philippines.kgm" 29628 msgid "Biliran" 29629 msgstr "તિરાના" 29630 29631 #: philippines.kgm:90 29632 #, kde-format 29633 msgctxt "philippines.kgm" 29634 msgid "Naval" 29635 msgstr "નાવાલ" 29636 29637 #: philippines.kgm:94 29638 #, kde-format 29639 msgctxt "philippines.kgm" 29640 msgid "Bohol" 29641 msgstr "બોહોલ" 29642 29643 #: philippines.kgm:95 29644 #, fuzzy, kde-format 29645 #| msgctxt "philippines.kgm" 29646 #| msgid "Calapan City" 29647 msgctxt "philippines.kgm" 29648 msgid "Tagbilaran City" 29649 msgstr "કાલાપન શહેર" 29650 29651 #: philippines.kgm:99 29652 #, kde-format 29653 msgctxt "philippines.kgm" 29654 msgid "Bukidnon" 29655 msgstr "" 29656 29657 #: philippines.kgm:100 29658 #, fuzzy, kde-format 29659 #| msgctxt "philippines.kgm" 29660 #| msgid "Isabela City" 29661 msgctxt "philippines.kgm" 29662 msgid "Malaybalay City" 29663 msgstr "ઇસાબેલા શહેર" 29664 29665 #: philippines.kgm:104 29666 #, fuzzy, kde-format 29667 #| msgctxt "zimbabwe.kgm" 29668 #| msgid "Bulawayo" 29669 msgctxt "philippines.kgm" 29670 msgid "Bulacan" 29671 msgstr "બુલાવાયો" 29672 29673 #: philippines.kgm:105 29674 #, fuzzy, kde-format 29675 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 29676 #| msgid "Volos" 29677 msgctxt "philippines.kgm" 29678 msgid "Malolos" 29679 msgstr "વોલ્લોસ" 29680 29681 #: philippines.kgm:109 29682 #, fuzzy, kde-format 29683 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 29684 #| msgid "Narayani" 29685 msgctxt "philippines.kgm" 29686 msgid "Cagayan" 29687 msgstr "નારાયણી" 29688 29689 #: philippines.kgm:110 29690 #, fuzzy, kde-format 29691 #| msgctxt "philippines.kgm" 29692 #| msgid "Surigao City" 29693 msgctxt "philippines.kgm" 29694 msgid "Tuguegarao City" 29695 msgstr "સુરીગાઓ શહેર" 29696 29697 #: philippines.kgm:114 29698 #, kde-format 29699 msgctxt "philippines.kgm" 29700 msgid "Camarines Norte" 29701 msgstr "કામારિનેસ નોર્ટે" 29702 29703 #: philippines.kgm:115 29704 #, kde-format 29705 msgctxt "philippines.kgm" 29706 msgid "Daet" 29707 msgstr "" 29708 29709 #: philippines.kgm:119 29710 #, kde-format 29711 msgctxt "philippines.kgm" 29712 msgid "Camarines Sur" 29713 msgstr "કામારિનેસ સુર" 29714 29715 #: philippines.kgm:120 29716 #, kde-format 29717 msgctxt "philippines.kgm" 29718 msgid "Pili" 29719 msgstr "પિલ" 29720 29721 #: philippines.kgm:124 29722 #, kde-format 29723 msgctxt "philippines.kgm" 29724 msgid "Camiguin" 29725 msgstr "" 29726 29727 #: philippines.kgm:125 29728 #, fuzzy, kde-format 29729 #| msgctxt "philippines.kgm" 29730 #| msgid "Mamburao" 29731 msgctxt "philippines.kgm" 29732 msgid "Mambajao" 29733 msgstr "મામ્બુરાઓ" 29734 29735 #: philippines.kgm:129 29736 #, kde-format 29737 msgctxt "philippines.kgm" 29738 msgid "Capiz" 29739 msgstr "કાપિઝ" 29740 29741 #: philippines.kgm:130 29742 #, kde-format 29743 msgctxt "philippines.kgm" 29744 msgid "Roxas City" 29745 msgstr "રોક્સાસ શહેર" 29746 29747 #: philippines.kgm:134 29748 #, fuzzy, kde-format 29749 #| msgctxt "philippines.kgm" 29750 #| msgid "Batangas" 29751 msgctxt "philippines.kgm" 29752 msgid "Catanduanes" 29753 msgstr "બાટાન્ગાસ" 29754 29755 #: philippines.kgm:135 29756 #, kde-format 29757 msgctxt "philippines.kgm" 29758 msgid "Virac" 29759 msgstr "વિરાક" 29760 29761 #: philippines.kgm:139 29762 #, kde-format 29763 msgctxt "philippines.kgm" 29764 msgid "Cavite" 29765 msgstr "કેવિતે" 29766 29767 #: philippines.kgm:140 29768 #, kde-format 29769 msgctxt "philippines.kgm" 29770 msgid "Trece Martires City" 29771 msgstr "ટ્રેસ માર્ટિનીસ શહેર" 29772 29773 #: philippines.kgm:144 29774 #, kde-format 29775 msgctxt "philippines.kgm" 29776 msgid "Cebu" 29777 msgstr "કેબુ" 29778 29779 #: philippines.kgm:145 29780 #, kde-format 29781 msgctxt "philippines.kgm" 29782 msgid "Cebu City" 29783 msgstr "સેબુ શહેર" 29784 29785 #: philippines.kgm:149 29786 #, kde-format 29787 msgctxt "philippines.kgm" 29788 msgid "Compostela Valley" 29789 msgstr "કોમ્પોસ્ટેલા વેલી" 29790 29791 #: philippines.kgm:150 29792 #, fuzzy, kde-format 29793 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 29794 #| msgid "Gutu" 29795 msgctxt "philippines.kgm" 29796 msgid "Nabunturan" 29797 msgstr "ગુતુ" 29798 29799 #: philippines.kgm:154 29800 #, kde-format 29801 msgctxt "philippines.kgm" 29802 msgid "Cotabato" 29803 msgstr "કોતાબાતો" 29804 29805 #: philippines.kgm:155 29806 #, kde-format 29807 msgctxt "philippines.kgm" 29808 msgid "Kidapawan City" 29809 msgstr "કિડાપાવાન શહેર" 29810 29811 #: philippines.kgm:159 29812 #, kde-format 29813 msgctxt "philippines.kgm" 29814 msgid "Davao del Norte" 29815 msgstr "ડાવાઓ ડેલ નોર્ટે" 29816 29817 #: philippines.kgm:160 29818 #, kde-format 29819 msgctxt "philippines.kgm" 29820 msgid "Tagum City" 29821 msgstr "ટાગુમ શહેર" 29822 29823 #: philippines.kgm:164 29824 #, kde-format 29825 msgctxt "philippines.kgm" 29826 msgid "Davao del Sur" 29827 msgstr "ડાવાઓ ડેલ સુર" 29828 29829 #: philippines.kgm:165 29830 #, kde-format 29831 msgctxt "philippines.kgm" 29832 msgid "Digos City" 29833 msgstr "ડિગોસ શહેર" 29834 29835 #: philippines.kgm:169 29836 #, kde-format 29837 msgctxt "philippines.kgm" 29838 msgid "Davao Oriental" 29839 msgstr "ડાવાઓ ઓરિએન્ટલ" 29840 29841 #: philippines.kgm:170 29842 #, kde-format 29843 msgctxt "philippines.kgm" 29844 msgid "Mati" 29845 msgstr "માતિ" 29846 29847 #: philippines.kgm:174 29848 #, kde-format 29849 msgctxt "philippines.kgm" 29850 msgid "Eastern Samar" 29851 msgstr "પૂર્વિય સમર" 29852 29853 #: philippines.kgm:175 29854 #, fuzzy, kde-format 29855 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 29856 #| msgid "Bonao" 29857 msgctxt "philippines.kgm" 29858 msgid "Borongan" 29859 msgstr "બોનાઓ" 29860 29861 #: philippines.kgm:179 29862 #, kde-format 29863 msgctxt "philippines.kgm" 29864 msgid "Guimaras" 29865 msgstr "" 29866 29867 #: philippines.kgm:180 29868 #, kde-format 29869 msgctxt "philippines.kgm" 29870 msgid "Jordan" 29871 msgstr "જોર્ડન" 29872 29873 #: philippines.kgm:184 29874 #, kde-format 29875 msgctxt "philippines.kgm" 29876 msgid "Ifugao" 29877 msgstr "" 29878 29879 #: philippines.kgm:185 29880 #, kde-format 29881 msgctxt "philippines.kgm" 29882 msgid "Lagawe" 29883 msgstr "" 29884 29885 #: philippines.kgm:189 29886 #, kde-format 29887 msgctxt "philippines.kgm" 29888 msgid "Ilocos Norte" 29889 msgstr "લ્લોકોસ નોર્ટે" 29890 29891 #: philippines.kgm:190 29892 #, kde-format 29893 msgctxt "philippines.kgm" 29894 msgid "Laoag City" 29895 msgstr "લાઓગ શહેર" 29896 29897 #: philippines.kgm:194 29898 #, kde-format 29899 msgctxt "philippines.kgm" 29900 msgid "Ilocos Sur" 29901 msgstr "લ્લોકોસ સુર" 29902 29903 #: philippines.kgm:195 29904 #, kde-format 29905 msgctxt "philippines.kgm" 29906 msgid "Vigan City" 29907 msgstr "વિગાન શહેર" 29908 29909 #: philippines.kgm:199 29910 #, fuzzy, kde-format 29911 #| msgctxt "philippines.kgm" 29912 #| msgid "Iloilo City" 29913 msgctxt "philippines.kgm" 29914 msgid "Iloilo" 29915 msgstr "લ્લોકોસ શહેર" 29916 29917 #: philippines.kgm:200 29918 #, kde-format 29919 msgctxt "philippines.kgm" 29920 msgid "Iloilo City" 29921 msgstr "લ્લોકોસ શહેર" 29922 29923 #: philippines.kgm:204 29924 #, fuzzy, kde-format 29925 #| msgctxt "puertorico.kgm" 29926 #| msgid "Isabela" 29927 msgctxt "philippines.kgm" 29928 msgid "Isabela" 29929 msgstr "ઇસાબેલા" 29930 29931 #: philippines.kgm:205 29932 #, fuzzy, kde-format 29933 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 29934 #| msgid "Beylagan" 29935 msgctxt "philippines.kgm" 29936 msgid "Ilagan" 29937 msgstr "બેયલાગાન" 29938 29939 #: philippines.kgm:209 29940 #, fuzzy, kde-format 29941 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 29942 #| msgid "Kaliningrad" 29943 msgctxt "philippines.kgm" 29944 msgid "Kalinga" 29945 msgstr "ક્લાનિનગ્રાડ" 29946 29947 #: philippines.kgm:210 29948 #, fuzzy, kde-format 29949 #| msgctxt "saudi_arabia.kgm" 29950 #| msgid "Tabuk" 29951 msgctxt "philippines.kgm" 29952 msgid "Tabuk" 29953 msgstr "તાબુક" 29954 29955 #: philippines.kgm:214 29956 #, kde-format 29957 msgctxt "philippines.kgm" 29958 msgid "La Union" 29959 msgstr "લા યુનિયન" 29960 29961 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310 29962 #, kde-format 29963 msgctxt "philippines.kgm" 29964 msgid "San Fernando City" 29965 msgstr "સાન ફર્નાન્ડો શહેર" 29966 29967 #: philippines.kgm:219 29968 #, kde-format 29969 msgctxt "philippines.kgm" 29970 msgid "Laguna" 29971 msgstr "લાગુના" 29972 29973 #: philippines.kgm:220 29974 #, kde-format 29975 msgctxt "philippines.kgm" 29976 msgid "Santa Cruz" 29977 msgstr "સાન્તા ક્રુઝ" 29978 29979 #: philippines.kgm:224 29980 #, fuzzy, kde-format 29981 #| msgctxt "philippines.kgm" 29982 #| msgid "Davao del Norte" 29983 msgctxt "philippines.kgm" 29984 msgid "Lanao del Norte" 29985 msgstr "ડાવાઓ ડેલ નોર્ટે" 29986 29987 #: philippines.kgm:225 29988 #, kde-format 29989 msgctxt "philippines.kgm" 29990 msgid "Tubod" 29991 msgstr "તુબોડ" 29992 29993 #: philippines.kgm:229 29994 #, fuzzy, kde-format 29995 #| msgctxt "philippines.kgm" 29996 #| msgid "Davao del Sur" 29997 msgctxt "philippines.kgm" 29998 msgid "Lanao del Sur" 29999 msgstr "ડાવાઓ ડેલ સુર" 30000 30001 #: philippines.kgm:230 30002 #, kde-format 30003 msgctxt "philippines.kgm" 30004 msgid "Marawi City" 30005 msgstr "મારાવી શહેર" 30006 30007 #: philippines.kgm:234 30008 #, kde-format 30009 msgctxt "philippines.kgm" 30010 msgid "Leyte" 30011 msgstr "" 30012 30013 #: philippines.kgm:235 30014 #, kde-format 30015 msgctxt "philippines.kgm" 30016 msgid "Tacloban City" 30017 msgstr "ટેકલોબાન શહેર" 30018 30019 #: philippines.kgm:239 30020 #, kde-format 30021 msgctxt "philippines.kgm" 30022 msgid "Maguindanao" 30023 msgstr "" 30024 30025 #: philippines.kgm:240 30026 #, kde-format 30027 msgctxt "philippines.kgm" 30028 msgid "Shariff Aguak" 30029 msgstr "" 30030 30031 #: philippines.kgm:244 30032 #, kde-format 30033 msgctxt "philippines.kgm" 30034 msgid "Marinduque" 30035 msgstr "" 30036 30037 #: philippines.kgm:245 30038 #, kde-format 30039 msgctxt "philippines.kgm" 30040 msgid "Boac" 30041 msgstr "બોઆક" 30042 30043 #: philippines.kgm:249 30044 #, kde-format 30045 msgctxt "philippines.kgm" 30046 msgid "Masbate" 30047 msgstr "માસ્બાતે" 30048 30049 #: philippines.kgm:250 30050 #, kde-format 30051 msgctxt "philippines.kgm" 30052 msgid "Masbate City" 30053 msgstr "માસ્બાતે શહેર" 30054 30055 #: philippines.kgm:254 30056 #, kde-format 30057 msgctxt "philippines.kgm" 30058 msgid "Misamis Occidental" 30059 msgstr "" 30060 30061 #: philippines.kgm:255 30062 #, fuzzy, kde-format 30063 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 30064 #| msgid "Sofia City" 30065 msgctxt "philippines.kgm" 30066 msgid "Oroquieta City" 30067 msgstr "સોફિઆ શહેર" 30068 30069 #: philippines.kgm:259 30070 #, fuzzy, kde-format 30071 #| msgctxt "philippines.kgm" 30072 #| msgid "Davao Oriental" 30073 msgctxt "philippines.kgm" 30074 msgid "Misamis Oriental" 30075 msgstr "ડાવાઓ ઓરિએન્ટલ" 30076 30077 #: philippines.kgm:260 30078 #, fuzzy, kde-format 30079 #| msgctxt "philippines.kgm" 30080 #| msgid "Calapan City" 30081 msgctxt "philippines.kgm" 30082 msgid "Cagayan de Oro City" 30083 msgstr "કાલાપન શહેર" 30084 30085 #: philippines.kgm:264 30086 #, kde-format 30087 msgctxt "philippines.kgm" 30088 msgid "Mountain Province" 30089 msgstr "પર્વતીય વિસ્તાર" 30090 30091 #: philippines.kgm:265 30092 #, kde-format 30093 msgctxt "philippines.kgm" 30094 msgid "Bontoc" 30095 msgstr "બોન્ટોક" 30096 30097 #: philippines.kgm:269 30098 #, kde-format 30099 msgctxt "philippines.kgm" 30100 msgid "Negros Occidental [2]" 30101 msgstr "" 30102 30103 #: philippines.kgm:270 30104 #, kde-format 30105 msgctxt "philippines.kgm" 30106 msgid "Bacolod City" 30107 msgstr "બાકોલોડ શહેર" 30108 30109 #: philippines.kgm:274 30110 #, fuzzy, kde-format 30111 #| msgctxt "philippines.kgm" 30112 #| msgid "Davao Oriental" 30113 msgctxt "philippines.kgm" 30114 msgid "Negros Oriental" 30115 msgstr "ડાવાઓ ઓરિએન્ટલ" 30116 30117 #: philippines.kgm:275 30118 #, fuzzy, kde-format 30119 #| msgctxt "philippines.kgm" 30120 #| msgid "Tagum City" 30121 msgctxt "philippines.kgm" 30122 msgid "Dumaguete City" 30123 msgstr "ટાગુમ શહેર" 30124 30125 #: philippines.kgm:279 30126 #, kde-format 30127 msgctxt "philippines.kgm" 30128 msgid "Northern Samar" 30129 msgstr "ઉત્તરી સમર" 30130 30131 #: philippines.kgm:280 30132 #, kde-format 30133 msgctxt "philippines.kgm" 30134 msgid "Catarman" 30135 msgstr "કેટકમેન" 30136 30137 #: philippines.kgm:284 30138 #, fuzzy, kde-format 30139 #| msgctxt "ecuador.kgm" 30140 #| msgid "Nueva Loja" 30141 msgctxt "philippines.kgm" 30142 msgid "Nueva Ecija" 30143 msgstr "નુએવા લોજા" 30144 30145 #: philippines.kgm:285 30146 #, fuzzy, kde-format 30147 #| msgctxt "philippines.kgm" 30148 #| msgid "Calapan City" 30149 msgctxt "philippines.kgm" 30150 msgid "Palayan City" 30151 msgstr "કાલાપન શહેર" 30152 30153 #: philippines.kgm:289 30154 #, fuzzy, kde-format 30155 #| msgctxt "venezuela.kgm" 30156 #| msgid "Nueva Esparta" 30157 msgctxt "philippines.kgm" 30158 msgid "Nueva Vizcaya" 30159 msgstr "નુએવા ઇસ્પાર્તા" 30160 30161 #: philippines.kgm:290 30162 #, kde-format 30163 msgctxt "philippines.kgm" 30164 msgid "Bayombong" 30165 msgstr "બાયોમ્બોન્ગ" 30166 30167 #: philippines.kgm:294 30168 #, kde-format 30169 msgctxt "philippines.kgm" 30170 msgid "Occidental Mindoro" 30171 msgstr "" 30172 30173 #: philippines.kgm:295 30174 #, kde-format 30175 msgctxt "philippines.kgm" 30176 msgid "Mamburao" 30177 msgstr "મામ્બુરાઓ" 30178 30179 #: philippines.kgm:299 30180 #, kde-format 30181 msgctxt "philippines.kgm" 30182 msgid "Oriental Mindoro" 30183 msgstr "" 30184 30185 #: philippines.kgm:300 30186 #, kde-format 30187 msgctxt "philippines.kgm" 30188 msgid "Calapan City" 30189 msgstr "કાલાપન શહેર" 30190 30191 #: philippines.kgm:304 30192 #, kde-format 30193 msgctxt "philippines.kgm" 30194 msgid "Palawan" 30195 msgstr "પાલાવાન" 30196 30197 #: philippines.kgm:305 30198 #, fuzzy, kde-format 30199 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 30200 #| msgid "Puerto Plata" 30201 msgctxt "philippines.kgm" 30202 msgid "Puerto Princesa City" 30203 msgstr "પુએર્ટો પ્લાટા" 30204 30205 #: philippines.kgm:309 30206 #, fuzzy, kde-format 30207 #| msgctxt "italy.kgm" 30208 #| msgid "Campania" 30209 msgctxt "philippines.kgm" 30210 msgid "Pampanga" 30211 msgstr "કેમ્પાનીઆ" 30212 30213 #: philippines.kgm:314 30214 #, fuzzy, kde-format 30215 #| msgctxt "sikkim.kgm" 30216 #| msgid "Mangan" 30217 msgctxt "philippines.kgm" 30218 msgid "Pangasinan" 30219 msgstr "માન્ગાન" 30220 30221 #: philippines.kgm:315 30222 #, fuzzy, kde-format 30223 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 30224 #| msgid "Binga" 30225 msgctxt "philippines.kgm" 30226 msgid "Lingayen" 30227 msgstr "બીન્ગા" 30228 30229 #: philippines.kgm:319 30230 #, kde-format 30231 msgctxt "philippines.kgm" 30232 msgid "Quezon" 30233 msgstr "" 30234 30235 #: philippines.kgm:320 30236 #, kde-format 30237 msgctxt "philippines.kgm" 30238 msgid "Lucena City" 30239 msgstr "લુસેના શહેર" 30240 30241 #: philippines.kgm:324 30242 #, kde-format 30243 msgctxt "philippines.kgm" 30244 msgid "Quirino" 30245 msgstr "" 30246 30247 #: philippines.kgm:325 30248 #, kde-format 30249 msgctxt "philippines.kgm" 30250 msgid "Cabarroguis" 30251 msgstr "" 30252 30253 #: philippines.kgm:329 30254 #, kde-format 30255 msgctxt "philippines.kgm" 30256 msgid "Rizal" 30257 msgstr "રિઝાલ" 30258 30259 #: philippines.kgm:330 30260 #, kde-format 30261 msgctxt "philippines.kgm" 30262 msgid "Antipolo City" 30263 msgstr "એન્ટિપોલો શહેર" 30264 30265 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335 30266 #, kde-format 30267 msgctxt "philippines.kgm" 30268 msgid "Romblon" 30269 msgstr "રોમ્બ્લોન" 30270 30271 #: philippines.kgm:339 30272 #, kde-format 30273 msgctxt "philippines.kgm" 30274 msgid "Samar" 30275 msgstr "સમર" 30276 30277 #: philippines.kgm:340 30278 #, kde-format 30279 msgctxt "philippines.kgm" 30280 msgid "Catbalogan" 30281 msgstr "" 30282 30283 #: philippines.kgm:344 30284 #, fuzzy, kde-format 30285 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 30286 #| msgid "Samangan" 30287 msgctxt "philippines.kgm" 30288 msgid "Sarangani" 30289 msgstr "સમાનગન" 30290 30291 #: philippines.kgm:345 30292 #, kde-format 30293 msgctxt "philippines.kgm" 30294 msgid "Alabel" 30295 msgstr "અલાબેલ" 30296 30297 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350 30298 #, kde-format 30299 msgctxt "philippines.kgm" 30300 msgid "Siquijor" 30301 msgstr "" 30302 30303 #: philippines.kgm:354 30304 #, kde-format 30305 msgctxt "philippines.kgm" 30306 msgid "Sorsogon" 30307 msgstr "સોર્સોગોન" 30308 30309 #: philippines.kgm:355 30310 #, kde-format 30311 msgctxt "philippines.kgm" 30312 msgid "Sorsogon City" 30313 msgstr "સોર્સોગોન શહેર" 30314 30315 #: philippines.kgm:359 30316 #, kde-format 30317 msgctxt "philippines.kgm" 30318 msgid "South Cotabato" 30319 msgstr "દક્ષિણ કોતાબાતો" 30320 30321 #: philippines.kgm:360 30322 #, fuzzy, kde-format 30323 #| msgctxt "philippines.kgm" 30324 #| msgid "Sorsogon City" 30325 msgctxt "philippines.kgm" 30326 msgid "Koronadal City" 30327 msgstr "સોર્સોગોન શહેર" 30328 30329 #: philippines.kgm:364 30330 #, fuzzy, kde-format 30331 #| msgctxt "botswana.kgm" 30332 #| msgid "Southern" 30333 msgctxt "philippines.kgm" 30334 msgid "Southern Leyte" 30335 msgstr "દક્ષિણ" 30336 30337 #: philippines.kgm:365 30338 #, kde-format 30339 msgctxt "philippines.kgm" 30340 msgid "Maasin City" 30341 msgstr "માસિન શહેર" 30342 30343 #: philippines.kgm:369 30344 #, kde-format 30345 msgctxt "philippines.kgm" 30346 msgid "Sultan Kudarat" 30347 msgstr "સુલ્તાન કુદારાત" 30348 30349 #: philippines.kgm:370 30350 #, kde-format 30351 msgctxt "philippines.kgm" 30352 msgid "Isulan" 30353 msgstr "" 30354 30355 #: philippines.kgm:374 30356 #, kde-format 30357 msgctxt "philippines.kgm" 30358 msgid "Sulu" 30359 msgstr "સુલુ" 30360 30361 #: philippines.kgm:375 30362 #, kde-format 30363 msgctxt "philippines.kgm" 30364 msgid "Jolo" 30365 msgstr "જોલો" 30366 30367 #: philippines.kgm:379 30368 #, fuzzy, kde-format 30369 #| msgctxt "philippines.kgm" 30370 #| msgid "Davao del Norte" 30371 msgctxt "philippines.kgm" 30372 msgid "Surigao del Norte" 30373 msgstr "ડાવાઓ ડેલ નોર્ટે" 30374 30375 #: philippines.kgm:380 30376 #, kde-format 30377 msgctxt "philippines.kgm" 30378 msgid "Surigao City" 30379 msgstr "સુરીગાઓ શહેર" 30380 30381 #: philippines.kgm:384 30382 #, fuzzy, kde-format 30383 #| msgctxt "philippines.kgm" 30384 #| msgid "Davao del Sur" 30385 msgctxt "philippines.kgm" 30386 msgid "Surigao del Sur" 30387 msgstr "ડાવાઓ ડેલ સુર" 30388 30389 #: philippines.kgm:385 30390 #, fuzzy, kde-format 30391 #| msgctxt "africa.kgm" 30392 #| msgid "Luanda" 30393 msgctxt "philippines.kgm" 30394 msgid "Tandag" 30395 msgstr "લુઆન્ડા" 30396 30397 #: philippines.kgm:389 30398 #, kde-format 30399 msgctxt "philippines.kgm" 30400 msgid "Tarlac" 30401 msgstr "" 30402 30403 #: philippines.kgm:390 30404 #, fuzzy, kde-format 30405 #| msgctxt "philippines.kgm" 30406 #| msgid "Tacloban City" 30407 msgctxt "philippines.kgm" 30408 msgid "Tarlac City" 30409 msgstr "ટેકલોબાન શહેર" 30410 30411 #: philippines.kgm:394 30412 #, kde-format 30413 msgctxt "philippines.kgm" 30414 msgid "Tawi-Tawi" 30415 msgstr "તાવિ-તાવિ" 30416 30417 #: philippines.kgm:395 30418 #, kde-format 30419 msgctxt "philippines.kgm" 30420 msgid "Panglima Sugala" 30421 msgstr "" 30422 30423 #: philippines.kgm:399 30424 #, fuzzy, kde-format 30425 #| msgctxt "africa.kgm" 30426 #| msgid "Zambia" 30427 msgctxt "philippines.kgm" 30428 msgid "Zambales" 30429 msgstr "ઝામ્બિયા" 30430 30431 #: philippines.kgm:400 30432 #, kde-format 30433 msgctxt "philippines.kgm" 30434 msgid "Iba" 30435 msgstr "ઇબા" 30436 30437 #: philippines.kgm:404 30438 #, fuzzy, kde-format 30439 #| msgctxt "philippines.kgm" 30440 #| msgid "Davao del Norte" 30441 msgctxt "philippines.kgm" 30442 msgid "Zamboanga del Norte" 30443 msgstr "ડાવાઓ ડેલ નોર્ટે" 30444 30445 #: philippines.kgm:405 30446 #, fuzzy, kde-format 30447 #| msgctxt "philippines.kgm" 30448 #| msgid "Antipolo City" 30449 msgctxt "philippines.kgm" 30450 msgid "Dipolog City" 30451 msgstr "એન્ટિપોલો શહેર" 30452 30453 #: philippines.kgm:409 30454 #, fuzzy, kde-format 30455 #| msgctxt "philippines.kgm" 30456 #| msgid "Davao del Sur" 30457 msgctxt "philippines.kgm" 30458 msgid "Zamboanga del Sur" 30459 msgstr "ડાવાઓ ડેલ સુર" 30460 30461 #: philippines.kgm:410 30462 #, kde-format 30463 msgctxt "philippines.kgm" 30464 msgid "Pagadian City" 30465 msgstr "પાગાડિઅન શહેર" 30466 30467 #: philippines.kgm:414 30468 #, kde-format 30469 msgctxt "philippines.kgm" 30470 msgid "Zamboanga Sibugay" 30471 msgstr "" 30472 30473 #: philippines.kgm:415 30474 #, kde-format 30475 msgctxt "philippines.kgm" 30476 msgid "Ipil" 30477 msgstr "" 30478 30479 #: philippines.kgm:419 30480 #, kde-format 30481 msgctxt "philippines.kgm" 30482 msgid "National Capital" 30483 msgstr "રાષ્ટ્રીય રાજધાની" 30484 30485 #: philippines.kgm:420 30486 #, kde-format 30487 msgctxt "philippines.kgm" 30488 msgid "Manila" 30489 msgstr "મનિલા" 30490 30491 #: placeasker.cpp:190 30492 #, fuzzy, kde-format 30493 #| msgctxt "@info:status" 30494 #| msgid "Please place in the map:<nl/>%1" 30495 msgctxt "@info:status" 30496 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>" 30497 msgstr "મહેરબાની કરી નકશો મૂકો:<nl/>%1" 30498 30499 #: placeasker.cpp:203 30500 #, kde-format 30501 msgctxt "@title" 30502 msgid "Place %1 in Map" 30503 msgstr "નકશામાં %1 જગ્યા" 30504 30505 #: poland.kgm:5 30506 #, kde-format 30507 msgctxt "poland.kgm" 30508 msgid "Poland" 30509 msgstr "પોલેન્ડ" 30510 30511 #: poland.kgm:6 30512 #, kde-format 30513 msgctxt "poland.kgm" 30514 msgid "Provinces" 30515 msgstr "વિસ્તારો" 30516 30517 #: poland.kgm:9 30518 #, kde-format 30519 msgctxt "poland.kgm" 30520 msgid "Frontier" 30521 msgstr "સરહદી" 30522 30523 #: poland.kgm:18 30524 #, kde-format 30525 msgctxt "poland.kgm" 30526 msgid "Not Poland" 30527 msgstr "પોલેન્ડ નથી" 30528 30529 #: poland.kgm:27 30530 #, kde-format 30531 msgctxt "poland.kgm" 30532 msgid "Masovia" 30533 msgstr "માસોવિઆ" 30534 30535 #: poland.kgm:28 30536 #, kde-format 30537 msgctxt "poland.kgm" 30538 msgid "Warsaw" 30539 msgstr "વોર્સો" 30540 30541 #: poland.kgm:36 30542 #, kde-format 30543 msgctxt "poland.kgm" 30544 msgid "Warmia and Masuria" 30545 msgstr "વાર્મિઆ અને માસુરીઆ" 30546 30547 #: poland.kgm:37 30548 #, kde-format 30549 msgctxt "poland.kgm" 30550 msgid "Olsztyn" 30551 msgstr "" 30552 30553 #: poland.kgm:45 30554 #, kde-format 30555 msgctxt "poland.kgm" 30556 msgid "Podlachia" 30557 msgstr "" 30558 30559 #: poland.kgm:46 30560 #, kde-format 30561 msgctxt "poland.kgm" 30562 msgid "Białystok" 30563 msgstr "" 30564 30565 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55 30566 #, kde-format 30567 msgctxt "poland.kgm" 30568 msgid "Lublin" 30569 msgstr "લુબ્લિન" 30570 30571 #: poland.kgm:63 30572 #, kde-format 30573 msgctxt "poland.kgm" 30574 msgid "Subcarpathia" 30575 msgstr "" 30576 30577 #: poland.kgm:64 30578 #, kde-format 30579 msgctxt "poland.kgm" 30580 msgid "Rzeszów" 30581 msgstr "" 30582 30583 #: poland.kgm:72 30584 #, kde-format 30585 msgctxt "poland.kgm" 30586 msgid "Świętokrzyskie" 30587 msgstr "" 30588 30589 #: poland.kgm:73 30590 #, fuzzy, kde-format 30591 #| msgctxt "germany.kgm" 30592 #| msgid "Kiel" 30593 msgctxt "poland.kgm" 30594 msgid "Kielce" 30595 msgstr "કિલ" 30596 30597 #: poland.kgm:81 30598 #, kde-format 30599 msgctxt "poland.kgm" 30600 msgid "Lesser Poland" 30601 msgstr "નાનું પોલેન્ડ" 30602 30603 #: poland.kgm:82 30604 #, kde-format 30605 msgctxt "poland.kgm" 30606 msgid "Kraków" 30607 msgstr "" 30608 30609 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91 30610 #, kde-format 30611 msgctxt "poland.kgm" 30612 msgid "Łódź" 30613 msgstr "" 30614 30615 #: poland.kgm:99 30616 #, kde-format 30617 msgctxt "poland.kgm" 30618 msgid "Silesia" 30619 msgstr "સિલેસિઆ" 30620 30621 #: poland.kgm:100 30622 #, kde-format 30623 msgctxt "poland.kgm" 30624 msgid "Katowice" 30625 msgstr "" 30626 30627 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109 30628 #, kde-format 30629 msgctxt "poland.kgm" 30630 msgid "Opole" 30631 msgstr "ઓપોલે" 30632 30633 #: poland.kgm:117 30634 #, kde-format 30635 msgctxt "poland.kgm" 30636 msgid "Pomerania" 30637 msgstr "પોમેરાનિઆ" 30638 30639 #: poland.kgm:118 30640 #, kde-format 30641 msgctxt "poland.kgm" 30642 msgid "Gdańsk" 30643 msgstr "" 30644 30645 #: poland.kgm:126 30646 #, kde-format 30647 msgctxt "poland.kgm" 30648 msgid "West Pomerania" 30649 msgstr "વેસ્ટ પોમેરાનિઆ" 30650 30651 #: poland.kgm:127 30652 #, kde-format 30653 msgctxt "poland.kgm" 30654 msgid "Szczecin" 30655 msgstr "" 30656 30657 #: poland.kgm:135 30658 #, kde-format 30659 msgctxt "poland.kgm" 30660 msgid "Greater Poland" 30661 msgstr "મોટું પોલેન્ડ" 30662 30663 #: poland.kgm:136 30664 #, kde-format 30665 msgctxt "poland.kgm" 30666 msgid "Poznań" 30667 msgstr "" 30668 30669 #: poland.kgm:144 30670 #, kde-format 30671 msgctxt "poland.kgm" 30672 msgid "Lower Silesia" 30673 msgstr "નીચલું સિલેસિઆ" 30674 30675 #: poland.kgm:145 30676 #, kde-format 30677 msgctxt "poland.kgm" 30678 msgid "Wrocław" 30679 msgstr "" 30680 30681 #: poland.kgm:153 30682 #, kde-format 30683 msgctxt "poland.kgm" 30684 msgid "Lubusz" 30685 msgstr "લુબુસ્ઝ" 30686 30687 #: poland.kgm:154 30688 #, kde-format 30689 msgctxt "poland.kgm" 30690 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" 30691 msgstr "" 30692 30693 #: poland.kgm:162 30694 #, kde-format 30695 msgctxt "poland.kgm" 30696 msgid "Kuyavia-Pomerania" 30697 msgstr "઼" 30698 30699 #: poland.kgm:163 30700 #, kde-format 30701 msgctxt "poland.kgm" 30702 msgid "Bydgoszcz, Toruń" 30703 msgstr "" 30704 30705 #: portugal_districts.kgm:5 30706 #, kde-format 30707 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30708 msgid "Portugal Districts" 30709 msgstr "પોર્ટુગલ જીલ્લાઓ" 30710 30711 #: portugal_districts.kgm:6 30712 #, kde-format 30713 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30714 msgid "Districts" 30715 msgstr "જીલ્લાઓ" 30716 30717 #: portugal_districts.kgm:9 30718 #, kde-format 30719 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30720 msgid "Water" 30721 msgstr "પાણી" 30722 30723 #: portugal_districts.kgm:18 30724 #, kde-format 30725 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30726 msgid "Border" 30727 msgstr "સીમા" 30728 30729 #: portugal_districts.kgm:27 30730 #, kde-format 30731 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30732 msgid "Spain" 30733 msgstr "સ્પેન" 30734 30735 #: portugal_districts.kgm:36 30736 #, kde-format 30737 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30738 msgid "Border2" 30739 msgstr "સીમા૨" 30740 30741 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48 30742 #, kde-format 30743 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30744 msgid "Viana do Castelo" 30745 msgstr "" 30746 30747 #: portugal_districts.kgm:56 30748 #, kde-format 30749 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30750 msgid "Açores" 30751 msgstr "એકોરેસ" 30752 30753 #: portugal_districts.kgm:58 30754 #, kde-format 30755 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30756 msgid "Ponta Delgada" 30757 msgstr "પોન્ટા ડેલ્ગાડા" 30758 30759 #: portugal_districts.kgm:66 30760 #, kde-format 30761 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30762 msgid "Madeira" 30763 msgstr "મેડેઇરા" 30764 30765 #: portugal_districts.kgm:68 30766 #, kde-format 30767 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30768 msgid "Funchal" 30769 msgstr "ફુન્ચાલ" 30770 30771 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79 30772 #, kde-format 30773 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30774 msgid "Braga" 30775 msgstr "બ્રગા" 30776 30777 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90 30778 #, kde-format 30779 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30780 msgid "Vila Real" 30781 msgstr "વિલા રીઅલ" 30782 30783 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101 30784 #, kde-format 30785 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30786 msgid "Bragança" 30787 msgstr "બ્રાગાન્કા" 30788 30789 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112 30790 #, kde-format 30791 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30792 msgid "Porto" 30793 msgstr "પોર્ટો" 30794 30795 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123 30796 #, kde-format 30797 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30798 msgid "Aveiro" 30799 msgstr "એવઇરો" 30800 30801 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134 30802 #, kde-format 30803 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30804 msgid "Viseu" 30805 msgstr "વિસેઉ" 30806 30807 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145 30808 #, kde-format 30809 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30810 msgid "Guarda" 30811 msgstr "ગુઆર્દા" 30812 30813 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156 30814 #, kde-format 30815 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30816 msgid "Coimbra" 30817 msgstr "કોઇમ્બ્રા" 30818 30819 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167 30820 #, kde-format 30821 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30822 msgid "Castelo Branco" 30823 msgstr "કાસ્ટેલો બ્રાન્કો" 30824 30825 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178 30826 #, kde-format 30827 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30828 msgid "Leiria" 30829 msgstr "લેઇરીઆ" 30830 30831 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189 30832 #, kde-format 30833 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30834 msgid "Santarém" 30835 msgstr "સાન્તારેમ" 30836 30837 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200 30838 #, kde-format 30839 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30840 msgid "Lisboa" 30841 msgstr "લિસબોઆ" 30842 30843 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211 30844 #, kde-format 30845 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30846 msgid "Évora" 30847 msgstr "ઇવોરા" 30848 30849 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222 30850 #, kde-format 30851 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30852 msgid "Setúbal" 30853 msgstr "" 30854 30855 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233 30856 #, kde-format 30857 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30858 msgid "Beja" 30859 msgstr "બેજા" 30860 30861 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244 30862 #, kde-format 30863 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30864 msgid "Faro" 30865 msgstr "ફારો" 30866 30867 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255 30868 #, kde-format 30869 msgctxt "portugal_districts.kgm" 30870 msgid "Portalegre" 30871 msgstr "પોર્ટએલેગ્રે" 30872 30873 #: portugal_provinces.kgm:5 30874 #, kde-format 30875 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30876 msgid "Portugal Provinces (traditional)" 30877 msgstr "પોર્ટુગલ વિસ્તારો (પરંપરાગત)" 30878 30879 #: portugal_provinces.kgm:6 30880 #, kde-format 30881 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30882 msgid "Provinces (traditional)" 30883 msgstr "વિસ્તારો (પરંપરાગત)" 30884 30885 #: portugal_provinces.kgm:9 30886 #, kde-format 30887 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30888 msgid "Water" 30889 msgstr "પાણી" 30890 30891 #: portugal_provinces.kgm:18 30892 #, kde-format 30893 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30894 msgid "Border" 30895 msgstr "સીમા" 30896 30897 #: portugal_provinces.kgm:27 30898 #, fuzzy, kde-format 30899 #| msgctxt "andorra.kgm" 30900 #| msgid "Spain" 30901 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30902 msgid "Spain" 30903 msgstr "સ્પેન" 30904 30905 #: portugal_provinces.kgm:36 30906 #, kde-format 30907 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30908 msgid "Border2" 30909 msgstr "સીમા૨" 30910 30911 #: portugal_provinces.kgm:45 30912 #, kde-format 30913 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30914 msgid "Minho" 30915 msgstr "મિન્હો" 30916 30917 #: portugal_provinces.kgm:46 30918 #, kde-format 30919 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30920 msgid "Braga" 30921 msgstr "બ્રાગા" 30922 30923 #: portugal_provinces.kgm:54 30924 #, kde-format 30925 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30926 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro" 30927 msgstr "" 30928 30929 #: portugal_provinces.kgm:55 30930 #, kde-format 30931 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30932 msgid "Vila Real" 30933 msgstr "વિલા રીઅલ" 30934 30935 #: portugal_provinces.kgm:63 30936 #, kde-format 30937 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30938 msgid "Douro Litoral" 30939 msgstr "" 30940 30941 #: portugal_provinces.kgm:64 30942 #, kde-format 30943 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30944 msgid "Porto" 30945 msgstr "પોર્ટો" 30946 30947 #: portugal_provinces.kgm:72 30948 #, kde-format 30949 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30950 msgid "Beira Alta" 30951 msgstr "બેઇરા અલ્તા" 30952 30953 #: portugal_provinces.kgm:73 30954 #, kde-format 30955 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30956 msgid "Viseu" 30957 msgstr "વિસેઉ" 30958 30959 #: portugal_provinces.kgm:81 30960 #, fuzzy, kde-format 30961 #| msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30962 #| msgid "Beira Alta" 30963 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30964 msgid "Beira Litoral" 30965 msgstr "બેઇરા અલ્તા" 30966 30967 #: portugal_provinces.kgm:82 30968 #, kde-format 30969 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30970 msgid "Coimbra" 30971 msgstr "કોઇમ્બ્રા" 30972 30973 #: portugal_provinces.kgm:90 30974 #, fuzzy, kde-format 30975 #| msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30976 #| msgid "Beira Alta" 30977 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30978 msgid "Beira Baixa" 30979 msgstr "બેઇરા અલ્તા" 30980 30981 #: portugal_provinces.kgm:91 30982 #, kde-format 30983 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30984 msgid "Castelo Branco" 30985 msgstr "કાસ્ટેલો બ્રાન્કો" 30986 30987 #: portugal_provinces.kgm:99 30988 #, kde-format 30989 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30990 msgid "Ribatejo" 30991 msgstr "રિબાતેજો" 30992 30993 #: portugal_provinces.kgm:100 30994 #, kde-format 30995 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 30996 msgid "Santarém" 30997 msgstr "સાન્તારેમ" 30998 30999 #: portugal_provinces.kgm:108 31000 #, kde-format 31001 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31002 msgid "Estremadura" 31003 msgstr "એક્સટ્રામુન્દ્રા" 31004 31005 #: portugal_provinces.kgm:109 31006 #, kde-format 31007 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31008 msgid "Lisboa" 31009 msgstr "લિસ્બોઆ" 31010 31011 #: portugal_provinces.kgm:117 31012 #, kde-format 31013 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31014 msgid "Alto Alentejo" 31015 msgstr "" 31016 31017 #: portugal_provinces.kgm:118 31018 #, kde-format 31019 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31020 msgid "Évora" 31021 msgstr "ઇવોરા" 31022 31023 #: portugal_provinces.kgm:126 31024 #, kde-format 31025 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31026 msgid "Baixo Alentejo" 31027 msgstr "" 31028 31029 #: portugal_provinces.kgm:127 31030 #, kde-format 31031 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31032 msgid "Beja" 31033 msgstr "બેજા" 31034 31035 #: portugal_provinces.kgm:135 31036 #, kde-format 31037 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31038 msgid "Algarve" 31039 msgstr "અલ્ગાર્વે" 31040 31041 #: portugal_provinces.kgm:136 31042 #, kde-format 31043 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31044 msgid "Faro" 31045 msgstr "ફારો" 31046 31047 #: portugal_provinces.kgm:144 31048 #, kde-format 31049 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31050 msgid "Açores" 31051 msgstr "એકોરેસ" 31052 31053 #: portugal_provinces.kgm:145 31054 #, kde-format 31055 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31056 msgid "Ponta Delgada" 31057 msgstr "પોન્ટા ડેલ્ગાડા" 31058 31059 #: portugal_provinces.kgm:153 31060 #, kde-format 31061 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31062 msgid "Madeira" 31063 msgstr "માડેઇરા" 31064 31065 #: portugal_provinces.kgm:154 31066 #, kde-format 31067 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 31068 msgid "Funchal" 31069 msgstr "ફુન્ચાલ" 31070 31071 #: portugal_regions.kgm:5 31072 #, kde-format 31073 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31074 msgid "Portugal (Regions)" 31075 msgstr "પોર્ટુગલ (વિસ્તારો)" 31076 31077 #: portugal_regions.kgm:6 31078 #, kde-format 31079 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31080 msgid "Regions" 31081 msgstr "વિસ્તારો" 31082 31083 #: portugal_regions.kgm:9 31084 #, kde-format 31085 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31086 msgid "Frontier" 31087 msgstr "સરહદી" 31088 31089 #: portugal_regions.kgm:14 31090 #, kde-format 31091 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31092 msgid "Not Portugal (Regions)" 31093 msgstr "પોર્ટુગલ નહી (વિસ્તારો)" 31094 31095 #: portugal_regions.kgm:19 31096 #, kde-format 31097 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31098 msgid "Water" 31099 msgstr "પાણી" 31100 31101 #: portugal_regions.kgm:24 31102 #, kde-format 31103 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31104 msgid "Alentejo" 31105 msgstr "" 31106 31107 #: portugal_regions.kgm:25 31108 #, kde-format 31109 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31110 msgid "Evora" 31111 msgstr "ઇવોરા" 31112 31113 #: portugal_regions.kgm:29 31114 #, kde-format 31115 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31116 msgid "Algarve" 31117 msgstr "અલ્ગાર્વે" 31118 31119 #: portugal_regions.kgm:30 31120 #, kde-format 31121 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31122 msgid "Faro" 31123 msgstr "ફારો" 31124 31125 #: portugal_regions.kgm:34 31126 #, kde-format 31127 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31128 msgid "Centro" 31129 msgstr "સેન્ટ્રો" 31130 31131 #: portugal_regions.kgm:35 31132 #, kde-format 31133 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31134 msgid "Coimbra" 31135 msgstr "કોઇમ્બ્રા" 31136 31137 #: portugal_regions.kgm:39 31138 #, kde-format 31139 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31140 msgid "Lisboa(region)" 31141 msgstr "લિસ્બોઆ (વિસ્તાર)" 31142 31143 #: portugal_regions.kgm:40 31144 #, kde-format 31145 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31146 msgid "Lisboa" 31147 msgstr "લિસ્બોઆ" 31148 31149 #: portugal_regions.kgm:44 31150 #, kde-format 31151 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31152 msgid "Norte" 31153 msgstr "નોર્ટે" 31154 31155 #: portugal_regions.kgm:45 31156 #, kde-format 31157 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31158 msgid "Porto" 31159 msgstr "પોર્ટો" 31160 31161 #: portugal_regions.kgm:49 31162 #, kde-format 31163 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31164 msgid "Madeira" 31165 msgstr "મેડેઇરા" 31166 31167 #: portugal_regions.kgm:50 31168 #, kde-format 31169 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31170 msgid "Funchal" 31171 msgstr "ફુન્ચાલ" 31172 31173 #: portugal_regions.kgm:54 31174 #, kde-format 31175 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31176 msgid "Azores" 31177 msgstr "એઝોરેસ" 31178 31179 #: portugal_regions.kgm:55 31180 #, kde-format 31181 msgctxt "portugal_regions.kgm" 31182 msgid "Ponta Delgada" 31183 msgstr "પોન્ટા ડેલ્ગાડા" 31184 31185 #: puertorico.kgm:5 31186 #, kde-format 31187 msgctxt "puertorico.kgm" 31188 msgid "Puerto Rico" 31189 msgstr "પુએર્ટો રિકો" 31190 31191 #: puertorico.kgm:6 31192 #, kde-format 31193 msgctxt "puertorico.kgm" 31194 msgid "Municipalities" 31195 msgstr "મ્યુનીસિપાલિટી" 31196 31197 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19 31198 #, kde-format 31199 msgctxt "puertorico.kgm" 31200 msgid "Frontier" 31201 msgstr "સરહદી" 31202 31203 #: puertorico.kgm:28 31204 #, kde-format 31205 msgctxt "puertorico.kgm" 31206 msgid "Water" 31207 msgstr "પાણી" 31208 31209 #: puertorico.kgm:37 31210 #, kde-format 31211 msgctxt "puertorico.kgm" 31212 msgid "Mona" 31213 msgstr "મોના" 31214 31215 #: puertorico.kgm:47 31216 #, kde-format 31217 msgctxt "puertorico.kgm" 31218 msgid "Adjuntas" 31219 msgstr "" 31220 31221 #: puertorico.kgm:57 31222 #, kde-format 31223 msgctxt "puertorico.kgm" 31224 msgid "Aguada" 31225 msgstr "" 31226 31227 #: puertorico.kgm:67 31228 #, fuzzy, kde-format 31229 #| msgctxt "caribbean.kgm" 31230 #| msgid "Anguilla (UK)" 31231 msgctxt "puertorico.kgm" 31232 msgid "Aguadilla" 31233 msgstr "એન્ગુઇલા (યુકે)" 31234 31235 #: puertorico.kgm:77 31236 #, kde-format 31237 msgctxt "puertorico.kgm" 31238 msgid "Aguas Buenas" 31239 msgstr "" 31240 31241 #: puertorico.kgm:87 31242 #, kde-format 31243 msgctxt "puertorico.kgm" 31244 msgid "Aibonito" 31245 msgstr "" 31246 31247 #: puertorico.kgm:97 31248 #, fuzzy, kde-format 31249 #| msgctxt "peru.kgm" 31250 #| msgid "Pasco" 31251 msgctxt "puertorico.kgm" 31252 msgid "Añasco" 31253 msgstr "પાસ્કો" 31254 31255 #: puertorico.kgm:107 31256 #, kde-format 31257 msgctxt "puertorico.kgm" 31258 msgid "Arecibo" 31259 msgstr "" 31260 31261 #: puertorico.kgm:117 31262 #, kde-format 31263 msgctxt "puertorico.kgm" 31264 msgid "Arroyo" 31265 msgstr "" 31266 31267 #: puertorico.kgm:127 31268 #, fuzzy, kde-format 31269 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 31270 #| msgid "Barcelona" 31271 msgctxt "puertorico.kgm" 31272 msgid "Barceloneta" 31273 msgstr "બાર્સિલોના" 31274 31275 #: puertorico.kgm:137 31276 #, kde-format 31277 msgctxt "puertorico.kgm" 31278 msgid "Barranquitas" 31279 msgstr "" 31280 31281 #: puertorico.kgm:147 31282 #, fuzzy, kde-format 31283 #| msgctxt "cuba.kgm" 31284 #| msgid "Bayamo" 31285 msgctxt "puertorico.kgm" 31286 msgid "Bayamón" 31287 msgstr "બાયેમો" 31288 31289 #: puertorico.kgm:157 31290 #, kde-format 31291 msgctxt "puertorico.kgm" 31292 msgid "Cabo Rojo" 31293 msgstr "" 31294 31295 #: puertorico.kgm:167 31296 #, fuzzy, kde-format 31297 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 31298 #| msgid "Nagua" 31299 msgctxt "puertorico.kgm" 31300 msgid "Caguas" 31301 msgstr "નાગુઆ" 31302 31303 #: puertorico.kgm:177 31304 #, kde-format 31305 msgctxt "puertorico.kgm" 31306 msgid "Camuy" 31307 msgstr "કામુય" 31308 31309 #: puertorico.kgm:187 31310 #, fuzzy, kde-format 31311 #| msgctxt "caribbean.kgm" 31312 #| msgid "Havana" 31313 msgctxt "puertorico.kgm" 31314 msgid "Canóvanas" 31315 msgstr "હવાના" 31316 31317 #: puertorico.kgm:197 31318 #, kde-format 31319 msgctxt "puertorico.kgm" 31320 msgid "Carolina" 31321 msgstr "કેરોલિના" 31322 31323 #: puertorico.kgm:207 31324 #, fuzzy, kde-format 31325 #| msgctxt "spain.kgm" 31326 #| msgid "Catalonia" 31327 msgctxt "puertorico.kgm" 31328 msgid "Cataño" 31329 msgstr "કેટેલોનિઆ" 31330 31331 #: puertorico.kgm:217 31332 #, fuzzy, kde-format 31333 #| msgctxt "southamerica.kgm" 31334 #| msgid "Cayenne" 31335 msgctxt "puertorico.kgm" 31336 msgid "Cayey" 31337 msgstr "કાયેન્ને" 31338 31339 #: puertorico.kgm:227 31340 #, kde-format 31341 msgctxt "puertorico.kgm" 31342 msgid "Ceiba" 31343 msgstr "કેઇબા" 31344 31345 #: puertorico.kgm:237 31346 #, kde-format 31347 msgctxt "puertorico.kgm" 31348 msgid "Ciales" 31349 msgstr "" 31350 31351 #: puertorico.kgm:247 31352 #, kde-format 31353 msgctxt "puertorico.kgm" 31354 msgid "Cidra" 31355 msgstr "સિદ્રા" 31356 31357 #: puertorico.kgm:257 31358 #, kde-format 31359 msgctxt "puertorico.kgm" 31360 msgid "Coamo" 31361 msgstr "" 31362 31363 #: puertorico.kgm:267 31364 #, kde-format 31365 msgctxt "puertorico.kgm" 31366 msgid "Comerío" 31367 msgstr "" 31368 31369 #: puertorico.kgm:277 31370 #, kde-format 31371 msgctxt "puertorico.kgm" 31372 msgid "Corozal" 31373 msgstr "કોરોઝાલ" 31374 31375 #: puertorico.kgm:287 31376 #, kde-format 31377 msgctxt "puertorico.kgm" 31378 msgid "Culebra" 31379 msgstr "" 31380 31381 #: puertorico.kgm:297 31382 #, fuzzy, kde-format 31383 #| msgctxt "usa.kgm" 31384 #| msgid "Colorado" 31385 msgctxt "puertorico.kgm" 31386 msgid "Dorado" 31387 msgstr "કોલોરાડો" 31388 31389 #: puertorico.kgm:307 31390 #, kde-format 31391 msgctxt "puertorico.kgm" 31392 msgid "Fajardo" 31393 msgstr "" 31394 31395 #: puertorico.kgm:317 31396 #, kde-format 31397 msgctxt "puertorico.kgm" 31398 msgid "Florida" 31399 msgstr "ફ્લોરિડા" 31400 31401 #: puertorico.kgm:327 31402 #, kde-format 31403 msgctxt "puertorico.kgm" 31404 msgid "Guánica" 31405 msgstr "" 31406 31407 #: puertorico.kgm:337 31408 #, kde-format 31409 msgctxt "puertorico.kgm" 31410 msgid "Guayama" 31411 msgstr "ગુયામા" 31412 31413 #: puertorico.kgm:347 31414 #, fuzzy, kde-format 31415 #| msgctxt "ecuador.kgm" 31416 #| msgid "Guayaquil" 31417 msgctxt "puertorico.kgm" 31418 msgid "Guayanilla" 31419 msgstr "ગ્યુઆકીલ" 31420 31421 #: puertorico.kgm:357 31422 #, fuzzy, kde-format 31423 #| msgctxt "puertorico.kgm" 31424 #| msgid "Guayama" 31425 msgctxt "puertorico.kgm" 31426 msgid "Guaynabo" 31427 msgstr "ગુયામા" 31428 31429 #: puertorico.kgm:367 31430 #, kde-format 31431 msgctxt "puertorico.kgm" 31432 msgid "Gurabo" 31433 msgstr "" 31434 31435 #: puertorico.kgm:377 31436 #, fuzzy, kde-format 31437 #| msgctxt "andorra.kgm" 31438 #| msgid "Canillo" 31439 msgctxt "puertorico.kgm" 31440 msgid "Hatillo" 31441 msgstr "કેન્નિલો" 31442 31443 #: puertorico.kgm:387 31444 #, kde-format 31445 msgctxt "puertorico.kgm" 31446 msgid "Hormigueros" 31447 msgstr "" 31448 31449 #: puertorico.kgm:397 31450 #, fuzzy, kde-format 31451 #| msgctxt "china.kgm" 31452 #| msgid "Macao" 31453 msgctxt "puertorico.kgm" 31454 msgid "Humacao" 31455 msgstr "મકાઉ" 31456 31457 #: puertorico.kgm:407 31458 #, kde-format 31459 msgctxt "puertorico.kgm" 31460 msgid "Isabela" 31461 msgstr "ઇસાબેલા" 31462 31463 #: puertorico.kgm:417 31464 #, kde-format 31465 msgctxt "puertorico.kgm" 31466 msgid "Jayuya" 31467 msgstr "જાયુયા" 31468 31469 #: puertorico.kgm:427 31470 #, kde-format 31471 msgctxt "puertorico.kgm" 31472 msgid "Juana Díaz" 31473 msgstr "" 31474 31475 #: puertorico.kgm:437 31476 #, kde-format 31477 msgctxt "puertorico.kgm" 31478 msgid "Juncos" 31479 msgstr "" 31480 31481 #: puertorico.kgm:447 31482 #, kde-format 31483 msgctxt "puertorico.kgm" 31484 msgid "Lajas" 31485 msgstr "લાજાસ" 31486 31487 #: puertorico.kgm:457 31488 #, kde-format 31489 msgctxt "puertorico.kgm" 31490 msgid "Lares" 31491 msgstr "લારેસ" 31492 31493 #: puertorico.kgm:467 31494 #, kde-format 31495 msgctxt "puertorico.kgm" 31496 msgid "Las Marías" 31497 msgstr "લાસ મારિઆસ" 31498 31499 #: puertorico.kgm:477 31500 #, fuzzy, kde-format 31501 #| msgctxt "africa.kgm" 31502 #| msgid "Las Palmas" 31503 msgctxt "puertorico.kgm" 31504 msgid "Las Piedras" 31505 msgstr "લાસ પાલ્માસ" 31506 31507 #: puertorico.kgm:487 31508 #, kde-format 31509 msgctxt "puertorico.kgm" 31510 msgid "Loíza" 31511 msgstr "" 31512 31513 #: puertorico.kgm:497 31514 #, kde-format 31515 msgctxt "puertorico.kgm" 31516 msgid "Luquillo" 31517 msgstr "" 31518 31519 #: puertorico.kgm:507 31520 #, fuzzy, kde-format 31521 #| msgctxt "asia.kgm" 31522 #| msgid "Manama" 31523 msgctxt "puertorico.kgm" 31524 msgid "Manatí" 31525 msgstr "માનામા" 31526 31527 #: puertorico.kgm:517 31528 #, fuzzy, kde-format 31529 #| msgctxt "caribbean.kgm" 31530 #| msgid "Marigot" 31531 msgctxt "puertorico.kgm" 31532 msgid "Maricao" 31533 msgstr "મેરીગોટ" 31534 31535 #: puertorico.kgm:527 31536 #, fuzzy, kde-format 31537 #| msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 31538 #| msgid "Kaunas" 31539 msgctxt "puertorico.kgm" 31540 msgid "Maunabo" 31541 msgstr "કાઉનાસ" 31542 31543 #: puertorico.kgm:537 31544 #, kde-format 31545 msgctxt "puertorico.kgm" 31546 msgid "Mayagüez" 31547 msgstr "" 31548 31549 #: puertorico.kgm:547 31550 #, kde-format 31551 msgctxt "puertorico.kgm" 31552 msgid "Moca" 31553 msgstr "મોકા" 31554 31555 #: puertorico.kgm:557 31556 #, fuzzy, kde-format 31557 #| msgctxt "africa.kgm" 31558 #| msgid "Monrovia" 31559 msgctxt "puertorico.kgm" 31560 msgid "Morovis" 31561 msgstr "મોન્રોવિઆ" 31562 31563 #: puertorico.kgm:567 31564 #, kde-format 31565 msgctxt "puertorico.kgm" 31566 msgid "Nagüabo" 31567 msgstr "" 31568 31569 #: puertorico.kgm:577 31570 #, fuzzy, kde-format 31571 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 31572 #| msgid "Narayani" 31573 msgctxt "puertorico.kgm" 31574 msgid "Naranjito" 31575 msgstr "નારાયણી" 31576 31577 #: puertorico.kgm:587 31578 #, kde-format 31579 msgctxt "puertorico.kgm" 31580 msgid "Orocovis" 31581 msgstr "" 31582 31583 #: puertorico.kgm:597 31584 #, kde-format 31585 msgctxt "puertorico.kgm" 31586 msgid "Patillas" 31587 msgstr "" 31588 31589 #: puertorico.kgm:607 31590 #, kde-format 31591 msgctxt "puertorico.kgm" 31592 msgid "Peñuelas" 31593 msgstr "" 31594 31595 #: puertorico.kgm:617 31596 #, kde-format 31597 msgctxt "puertorico.kgm" 31598 msgid "Ponce" 31599 msgstr "પોન્સ" 31600 31601 #: puertorico.kgm:627 31602 #, kde-format 31603 msgctxt "puertorico.kgm" 31604 msgid "Quebradillas" 31605 msgstr "" 31606 31607 #: puertorico.kgm:637 31608 #, kde-format 31609 msgctxt "puertorico.kgm" 31610 msgid "Rincón" 31611 msgstr "" 31612 31613 #: puertorico.kgm:647 31614 #, kde-format 31615 msgctxt "puertorico.kgm" 31616 msgid "Río Grande" 31617 msgstr "રીઓ ગ્રાન્ડે" 31618 31619 #: puertorico.kgm:657 31620 #, kde-format 31621 msgctxt "puertorico.kgm" 31622 msgid "Sabana Grande" 31623 msgstr "સબાના ગ્રાન્ડે" 31624 31625 #: puertorico.kgm:667 31626 #, fuzzy, kde-format 31627 #| msgctxt "puertorico.kgm" 31628 #| msgid "Carolina" 31629 msgctxt "puertorico.kgm" 31630 msgid "Salinas" 31631 msgstr "કેરોલિના" 31632 31633 #: puertorico.kgm:677 31634 #, kde-format 31635 msgctxt "puertorico.kgm" 31636 msgid "San Germán" 31637 msgstr "સાન જર્મન" 31638 31639 #: puertorico.kgm:687 31640 #, kde-format 31641 msgctxt "puertorico.kgm" 31642 msgid "San Juan" 31643 msgstr "સાન જુઆન" 31644 31645 #: puertorico.kgm:697 31646 #, kde-format 31647 msgctxt "puertorico.kgm" 31648 msgid "San Lorenzo" 31649 msgstr "સાન લોરેન્ઝો" 31650 31651 #: puertorico.kgm:707 31652 #, kde-format 31653 msgctxt "puertorico.kgm" 31654 msgid "San Sebastián" 31655 msgstr "સાન સેબાસ્તિઅન" 31656 31657 #: puertorico.kgm:717 31658 #, kde-format 31659 msgctxt "puertorico.kgm" 31660 msgid "Santa Isabel" 31661 msgstr "સાન્તા ઇસાબેલ" 31662 31663 #: puertorico.kgm:727 31664 #, kde-format 31665 msgctxt "puertorico.kgm" 31666 msgid "Toa Alta" 31667 msgstr "ટોઆ અલ્તા" 31668 31669 #: puertorico.kgm:737 31670 #, kde-format 31671 msgctxt "puertorico.kgm" 31672 msgid "Toa Baja" 31673 msgstr "ટોઆ બજા" 31674 31675 #: puertorico.kgm:747 31676 #, kde-format 31677 msgctxt "puertorico.kgm" 31678 msgid "Trujillo Alto" 31679 msgstr "" 31680 31681 #: puertorico.kgm:757 31682 #, fuzzy, kde-format 31683 #| msgctxt "ecuador.kgm" 31684 #| msgid "Ecuador" 31685 msgctxt "puertorico.kgm" 31686 msgid "Utuado" 31687 msgstr "ઇક્વડોર" 31688 31689 #: puertorico.kgm:767 31690 #, kde-format 31691 msgctxt "puertorico.kgm" 31692 msgid "Vega Alta" 31693 msgstr "વેગા અલ્તા" 31694 31695 #: puertorico.kgm:777 31696 #, kde-format 31697 msgctxt "puertorico.kgm" 31698 msgid "Vega Baja" 31699 msgstr "વેગા બજા" 31700 31701 #: puertorico.kgm:787 31702 #, kde-format 31703 msgctxt "puertorico.kgm" 31704 msgid "Vieques" 31705 msgstr "" 31706 31707 #: puertorico.kgm:797 31708 #, fuzzy, kde-format 31709 #| msgctxt "cuba.kgm" 31710 #| msgid "Villa Clara" 31711 msgctxt "puertorico.kgm" 31712 msgid "Villalba" 31713 msgstr "વીલ્લા ક્લારા" 31714 31715 #: puertorico.kgm:807 31716 #, kde-format 31717 msgctxt "puertorico.kgm" 31718 msgid "Yabucoa" 31719 msgstr "" 31720 31721 #: puertorico.kgm:817 31722 #, kde-format 31723 msgctxt "puertorico.kgm" 31724 msgid "Yauco" 31725 msgstr "" 31726 31727 #: republic_of_ireland.kgm:5 31728 #, kde-format 31729 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31730 msgid "Republic Of Ireland" 31731 msgstr "રીપબ્લિક ઓફ આર્યલેન્ડ" 31732 31733 #: republic_of_ireland.kgm:6 31734 #, kde-format 31735 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31736 msgid "Counties" 31737 msgstr "દેશો" 31738 31739 #: republic_of_ireland.kgm:9 31740 #, kde-format 31741 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31742 msgid "Frontier" 31743 msgstr "સરહદી" 31744 31745 #: republic_of_ireland.kgm:14 31746 #, kde-format 31747 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31748 msgid "Water" 31749 msgstr "પાણી" 31750 31751 #: republic_of_ireland.kgm:19 31752 #, kde-format 31753 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31754 msgid "Not Republic Of Ireland" 31755 msgstr "રીપબ્લિક ઓફ આર્યલેન્ડ નથી" 31756 31757 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25 31758 #, kde-format 31759 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31760 msgid "Dublin" 31761 msgstr "ડબ્લિન" 31762 31763 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30 31764 #, fuzzy, kde-format 31765 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 31766 #| msgid "Wick" 31767 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31768 msgid "Wicklow" 31769 msgstr "વીક" 31770 31771 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35 31772 #, fuzzy, kde-format 31773 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 31774 #| msgid "Oxford" 31775 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31776 msgid "Wexford" 31777 msgstr "ઓક્સફોર્ડ" 31778 31779 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40 31780 #, fuzzy, kde-format 31781 #| msgctxt "nicaragua.kgm" 31782 #| msgid "San Carlos" 31783 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31784 msgid "Carlow" 31785 msgstr "સાન કાર્લોસ" 31786 31787 #: republic_of_ireland.kgm:44 31788 #, kde-format 31789 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31790 msgid "Kildare" 31791 msgstr "" 31792 31793 #: republic_of_ireland.kgm:45 31794 #, kde-format 31795 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31796 msgid "Naas" 31797 msgstr "" 31798 31799 #: republic_of_ireland.kgm:49 31800 #, kde-format 31801 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31802 msgid "Meath" 31803 msgstr "" 31804 31805 #: republic_of_ireland.kgm:50 31806 #, kde-format 31807 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31808 msgid "Navan" 31809 msgstr "નાવાન" 31810 31811 #: republic_of_ireland.kgm:54 31812 #, fuzzy, kde-format 31813 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 31814 #| msgid "South" 31815 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31816 msgid "Louth" 31817 msgstr "દક્ષિણ" 31818 31819 #: republic_of_ireland.kgm:55 31820 #, fuzzy, kde-format 31821 #| msgctxt "angola_provinces.kgm" 31822 #| msgid "Lunda Sul" 31823 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31824 msgid "Dundalk" 31825 msgstr "લુન્ડા સુલ" 31826 31827 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60 31828 #, fuzzy, kde-format 31829 #| msgctxt "venezuela.kgm" 31830 #| msgid "Monagas" 31831 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31832 msgid "Monaghan" 31833 msgstr "મોનાગાસ" 31834 31835 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65 31836 #, kde-format 31837 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31838 msgid "Cavan" 31839 msgstr "કાવાન" 31840 31841 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70 31842 #, fuzzy, kde-format 31843 #| msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31844 #| msgid "Lifford" 31845 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31846 msgid "Longford" 31847 msgstr "લિફ્ફોર્ડ" 31848 31849 #: republic_of_ireland.kgm:74 31850 #, fuzzy, kde-format 31851 #| msgctxt "indonesia.kgm" 31852 #| msgid "West Sumatra" 31853 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31854 msgid "Westmeath" 31855 msgstr "પશ્ચિમ સુમાત્રા" 31856 31857 #: republic_of_ireland.kgm:75 31858 #, fuzzy, kde-format 31859 #| msgctxt "bhutan.kgm" 31860 #| msgid "Mongar" 31861 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31862 msgid "Mullingar" 31863 msgstr "મોંગર" 31864 31865 #: republic_of_ireland.kgm:79 31866 #, kde-format 31867 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31868 msgid "Offaly" 31869 msgstr "" 31870 31871 #: republic_of_ireland.kgm:80 31872 #, kde-format 31873 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31874 msgid "Tullamore" 31875 msgstr "" 31876 31877 #: republic_of_ireland.kgm:84 31878 #, kde-format 31879 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31880 msgid "Laois" 31881 msgstr "" 31882 31883 #: republic_of_ireland.kgm:85 31884 #, fuzzy, kde-format 31885 #| msgctxt "africa.kgm" 31886 #| msgid "Port Louis" 31887 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31888 msgid "Portlaois" 31889 msgstr "પોર્ટ લુઇસ" 31890 31891 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90 31892 #, kde-format 31893 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31894 msgid "Kilkenny" 31895 msgstr "" 31896 31897 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95 31898 #, fuzzy, kde-format 31899 #| msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31900 #| msgid "Water" 31901 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31902 msgid "Waterford" 31903 msgstr "પાણી" 31904 31905 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100 31906 #, kde-format 31907 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31908 msgid "Cork" 31909 msgstr "કોર્ક" 31910 31911 #: republic_of_ireland.kgm:104 31912 #, kde-format 31913 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31914 msgid "Kerry" 31915 msgstr "કેર્રી" 31916 31917 #: republic_of_ireland.kgm:105 31918 #, kde-format 31919 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31920 msgid "Tralee" 31921 msgstr "" 31922 31923 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110 31924 #, kde-format 31925 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31926 msgid "Limerick" 31927 msgstr "" 31928 31929 #: republic_of_ireland.kgm:114 31930 #, fuzzy, kde-format 31931 #| msgctxt "tripura.kgm" 31932 #| msgid "North Tripura" 31933 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31934 msgid "North Tipperary" 31935 msgstr "ઉત્તર ત્રિપુરા" 31936 31937 #: republic_of_ireland.kgm:115 31938 #, kde-format 31939 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31940 msgid "Nenagh" 31941 msgstr "નેનાગ્હ" 31942 31943 #: republic_of_ireland.kgm:119 31944 #, fuzzy, kde-format 31945 #| msgctxt "tripura.kgm" 31946 #| msgid "South Tripura" 31947 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31948 msgid "South Tipperary" 31949 msgstr "દક્ષિણ ત્રિપુરા" 31950 31951 #: republic_of_ireland.kgm:120 31952 #, kde-format 31953 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31954 msgid "Clonmel" 31955 msgstr "" 31956 31957 #: republic_of_ireland.kgm:124 31958 #, kde-format 31959 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31960 msgid "Clare" 31961 msgstr "ક્લારે" 31962 31963 #: republic_of_ireland.kgm:125 31964 #, kde-format 31965 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31966 msgid "Ennis" 31967 msgstr "એન્નિસ" 31968 31969 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130 31970 #, kde-format 31971 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31972 msgid "Galway" 31973 msgstr "ગાલ્વે" 31974 31975 #: republic_of_ireland.kgm:134 31976 #, kde-format 31977 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31978 msgid "Mayo" 31979 msgstr "મેયો" 31980 31981 #: republic_of_ireland.kgm:135 31982 #, kde-format 31983 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31984 msgid "Castlebar" 31985 msgstr "કેસલબાર" 31986 31987 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140 31988 #, kde-format 31989 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31990 msgid "Roscommon" 31991 msgstr "રોસ્કોમ્મોન" 31992 31993 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145 31994 #, kde-format 31995 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 31996 msgid "Sligo" 31997 msgstr "સ્લિગો" 31998 31999 #: republic_of_ireland.kgm:149 32000 #, kde-format 32001 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32002 msgid "Leitrim" 32003 msgstr "લેઇટ્રિમ" 32004 32005 #: republic_of_ireland.kgm:150 32006 #, kde-format 32007 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32008 msgid "Carrick-on-Shannon" 32009 msgstr "" 32010 32011 #: republic_of_ireland.kgm:154 32012 #, kde-format 32013 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32014 msgid "Donegal" 32015 msgstr "ડોનેગલ" 32016 32017 #: republic_of_ireland.kgm:155 32018 #, kde-format 32019 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 32020 msgid "Lifford" 32021 msgstr "લિફ્ફોર્ડ" 32022 32023 #: romania.kgm:5 32024 #, kde-format 32025 msgctxt "romania.kgm" 32026 msgid "Romania" 32027 msgstr "રોમાનીઆ" 32028 32029 #: romania.kgm:6 32030 #, kde-format 32031 msgctxt "romania.kgm" 32032 msgid "Counties" 32033 msgstr "દેશો" 32034 32035 #: romania.kgm:9 32036 #, kde-format 32037 msgctxt "romania.kgm" 32038 msgid "Frontier" 32039 msgstr "સરહદી" 32040 32041 #: romania.kgm:14 32042 #, kde-format 32043 msgctxt "romania.kgm" 32044 msgid "Water" 32045 msgstr "પાણી" 32046 32047 #: romania.kgm:19 32048 #, kde-format 32049 msgctxt "romania.kgm" 32050 msgid "Not Romania" 32051 msgstr "રોમાનિઆ નહી" 32052 32053 #: romania.kgm:24 32054 #, kde-format 32055 msgctxt "romania.kgm" 32056 msgid "Alba" 32057 msgstr "અલ્બા" 32058 32059 #: romania.kgm:25 32060 #, kde-format 32061 msgctxt "romania.kgm" 32062 msgid "Alba Iulia" 32063 msgstr "અલ્બા લુલિઆ" 32064 32065 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30 32066 #, kde-format 32067 msgctxt "romania.kgm" 32068 msgid "Arad" 32069 msgstr "અરાડ" 32070 32071 #: romania.kgm:34 32072 #, kde-format 32073 msgctxt "romania.kgm" 32074 msgid "Argeş" 32075 msgstr "અર્જેસ" 32076 32077 #: romania.kgm:35 32078 #, kde-format 32079 msgctxt "romania.kgm" 32080 msgid "Piteşti" 32081 msgstr "પિટેસ્ટી" 32082 32083 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40 32084 #, kde-format 32085 msgctxt "romania.kgm" 32086 msgid "Bacău" 32087 msgstr "બાકાઉ" 32088 32089 #: romania.kgm:44 32090 #, kde-format 32091 msgctxt "romania.kgm" 32092 msgid "Bihor" 32093 msgstr "બિહોર" 32094 32095 #: romania.kgm:45 32096 #, kde-format 32097 msgctxt "romania.kgm" 32098 msgid "Oradea" 32099 msgstr "ઓર્ડિઆ" 32100 32101 #: romania.kgm:49 32102 #, kde-format 32103 msgctxt "romania.kgm" 32104 msgid "Bistriţa-Năsăud" 32105 msgstr "" 32106 32107 #: romania.kgm:50 32108 #, fuzzy, kde-format 32109 #| msgctxt "austria.kgm" 32110 #| msgid "Austria" 32111 msgctxt "romania.kgm" 32112 msgid "Bistriţa" 32113 msgstr "ઓસ્ટ્રિઆ" 32114 32115 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55 32116 #, kde-format 32117 msgctxt "romania.kgm" 32118 msgid "Botoşani" 32119 msgstr "" 32120 32121 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60 32122 #, kde-format 32123 msgctxt "romania.kgm" 32124 msgid "Braşov" 32125 msgstr "બ્રસોવ" 32126 32127 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65 32128 #, kde-format 32129 msgctxt "romania.kgm" 32130 msgid "Brăila" 32131 msgstr "બ્રેઇલા" 32132 32133 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70 32134 #, kde-format 32135 msgctxt "romania.kgm" 32136 msgid "Buzău" 32137 msgstr "બુઝાઉ" 32138 32139 #: romania.kgm:74 32140 #, kde-format 32141 msgctxt "romania.kgm" 32142 msgid "Caraş-Severin" 32143 msgstr "કારાસ-સેવેરીન" 32144 32145 #: romania.kgm:75 32146 #, kde-format 32147 msgctxt "romania.kgm" 32148 msgid "Reşiţa" 32149 msgstr "" 32150 32151 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80 32152 #, kde-format 32153 msgctxt "romania.kgm" 32154 msgid "Călăraşi" 32155 msgstr "" 32156 32157 #: romania.kgm:84 32158 #, kde-format 32159 msgctxt "romania.kgm" 32160 msgid "Cluj" 32161 msgstr "" 32162 32163 #: romania.kgm:85 32164 #, kde-format 32165 msgctxt "romania.kgm" 32166 msgid "Cluj-Napoca" 32167 msgstr "" 32168 32169 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90 32170 #, fuzzy, kde-format 32171 #| msgctxt "algeria.kgm" 32172 #| msgid "Constantine" 32173 msgctxt "romania.kgm" 32174 msgid "Constanţa" 32175 msgstr "કોન્સટેન્ટીન" 32176 32177 #: romania.kgm:94 32178 #, kde-format 32179 msgctxt "romania.kgm" 32180 msgid "Covasna" 32181 msgstr "" 32182 32183 #: romania.kgm:95 32184 #, fuzzy, kde-format 32185 #| msgctxt "caribbean.kgm" 32186 #| msgid "Saint George's" 32187 msgctxt "romania.kgm" 32188 msgid "Sfântu Gheorghe" 32189 msgstr "સેન્ટ જ્યોર્જ્સ" 32190 32191 #: romania.kgm:99 32192 #, kde-format 32193 msgctxt "romania.kgm" 32194 msgid "Dâmboviţa" 32195 msgstr "" 32196 32197 #: romania.kgm:100 32198 #, kde-format 32199 msgctxt "romania.kgm" 32200 msgid "Târgovişte" 32201 msgstr "" 32202 32203 #: romania.kgm:104 32204 #, kde-format 32205 msgctxt "romania.kgm" 32206 msgid "Dolj" 32207 msgstr "" 32208 32209 #: romania.kgm:105 32210 #, kde-format 32211 msgctxt "romania.kgm" 32212 msgid "Craiova" 32213 msgstr "" 32214 32215 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110 32216 #, kde-format 32217 msgctxt "romania.kgm" 32218 msgid "Galaţi" 32219 msgstr "" 32220 32221 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115 32222 #, kde-format 32223 msgctxt "romania.kgm" 32224 msgid "Giurgiu" 32225 msgstr "" 32226 32227 #: romania.kgm:119 32228 #, kde-format 32229 msgctxt "romania.kgm" 32230 msgid "Gorj" 32231 msgstr "ગોર્જ" 32232 32233 #: romania.kgm:120 32234 #, kde-format 32235 msgctxt "romania.kgm" 32236 msgid "Târgu Jiu" 32237 msgstr "" 32238 32239 #: romania.kgm:124 32240 #, fuzzy, kde-format 32241 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 32242 #| msgid "Chita" 32243 msgctxt "romania.kgm" 32244 msgid "Harghita" 32245 msgstr "ચિતા" 32246 32247 #: romania.kgm:125 32248 #, kde-format 32249 msgctxt "romania.kgm" 32250 msgid "Miercurea Ciuc" 32251 msgstr "" 32252 32253 #: romania.kgm:129 32254 #, kde-format 32255 msgctxt "romania.kgm" 32256 msgid "Hunedoara" 32257 msgstr "" 32258 32259 #: romania.kgm:130 32260 #, kde-format 32261 msgctxt "romania.kgm" 32262 msgid "Deva" 32263 msgstr "ડેવા" 32264 32265 #: romania.kgm:134 32266 #, kde-format 32267 msgctxt "romania.kgm" 32268 msgid "Ialomiţa" 32269 msgstr "" 32270 32271 #: romania.kgm:135 32272 #, kde-format 32273 msgctxt "romania.kgm" 32274 msgid "Slobozia" 32275 msgstr "" 32276 32277 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140 32278 #, kde-format 32279 msgctxt "romania.kgm" 32280 msgid "Iaşi" 32281 msgstr "લાસિ" 32282 32283 #: romania.kgm:144 32284 #, kde-format 32285 msgctxt "romania.kgm" 32286 msgid "Ilfov" 32287 msgstr "" 32288 32289 #: romania.kgm:145 32290 #, kde-format 32291 msgctxt "romania.kgm" 32292 msgid "Buftea" 32293 msgstr "" 32294 32295 #: romania.kgm:149 32296 #, fuzzy, kde-format 32297 #| msgctxt "romania.kgm" 32298 #| msgid "Mureş" 32299 msgctxt "romania.kgm" 32300 msgid "Maramureş" 32301 msgstr "મુરેસ" 32302 32303 #: romania.kgm:150 32304 #, kde-format 32305 msgctxt "romania.kgm" 32306 msgid "Baia Mare" 32307 msgstr "બાઇઆ મારે" 32308 32309 #: romania.kgm:154 32310 #, kde-format 32311 msgctxt "romania.kgm" 32312 msgid "Mehedinţi" 32313 msgstr "" 32314 32315 #: romania.kgm:155 32316 #, kde-format 32317 msgctxt "romania.kgm" 32318 msgid "Drobeta-Turnu Severin" 32319 msgstr "" 32320 32321 #: romania.kgm:159 32322 #, kde-format 32323 msgctxt "romania.kgm" 32324 msgid "Mureş" 32325 msgstr "મુરેસ" 32326 32327 #: romania.kgm:160 32328 #, fuzzy, kde-format 32329 #| msgctxt "romania.kgm" 32330 #| msgid "Mureş" 32331 msgctxt "romania.kgm" 32332 msgid "Târgu Mureş" 32333 msgstr "મુરેસ" 32334 32335 #: romania.kgm:164 32336 #, kde-format 32337 msgctxt "romania.kgm" 32338 msgid "Neamţ" 32339 msgstr "" 32340 32341 #: romania.kgm:165 32342 #, kde-format 32343 msgctxt "romania.kgm" 32344 msgid "Piatra Neamţ" 32345 msgstr "" 32346 32347 #: romania.kgm:169 32348 #, kde-format 32349 msgctxt "romania.kgm" 32350 msgid "Olt" 32351 msgstr "ઓલ્ત" 32352 32353 #: romania.kgm:170 32354 #, fuzzy, kde-format 32355 #| msgctxt "oman.kgm" 32356 #| msgid "Al Batinah" 32357 msgctxt "romania.kgm" 32358 msgid "Slatina" 32359 msgstr "અલ બાતિનાહ" 32360 32361 #: romania.kgm:174 32362 #, fuzzy, kde-format 32363 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 32364 #| msgid "Barahona" 32365 msgctxt "romania.kgm" 32366 msgid "Prahova" 32367 msgstr "બારાહોના" 32368 32369 #: romania.kgm:175 32370 #, fuzzy, kde-format 32371 #| msgctxt "romania.kgm" 32372 #| msgid "Piteşti" 32373 msgctxt "romania.kgm" 32374 msgid "Ploieşti" 32375 msgstr "પિટેસ્ટી" 32376 32377 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180 32378 #, fuzzy, kde-format 32379 #| msgctxt "jamaica.kgm" 32380 #| msgid "Saint Mary" 32381 msgctxt "romania.kgm" 32382 msgid "Satu Mare" 32383 msgstr "સેન્ટ મેરી" 32384 32385 #: romania.kgm:184 32386 #, kde-format 32387 msgctxt "romania.kgm" 32388 msgid "Sălaj" 32389 msgstr "" 32390 32391 #: romania.kgm:185 32392 #, kde-format 32393 msgctxt "romania.kgm" 32394 msgid "Zalău" 32395 msgstr "" 32396 32397 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190 32398 #, kde-format 32399 msgctxt "romania.kgm" 32400 msgid "Sibiu" 32401 msgstr "" 32402 32403 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195 32404 #, kde-format 32405 msgctxt "romania.kgm" 32406 msgid "Suceava" 32407 msgstr "" 32408 32409 #: romania.kgm:199 32410 #, fuzzy, kde-format 32411 #| msgctxt "europe.kgm" 32412 #| msgid "Germany" 32413 msgctxt "romania.kgm" 32414 msgid "Teleorman" 32415 msgstr "જર્મની" 32416 32417 #: romania.kgm:200 32418 #, kde-format 32419 msgctxt "romania.kgm" 32420 msgid "Alexandria" 32421 msgstr "એલેક્ઝાન્ડ્રિઆ" 32422 32423 #: romania.kgm:204 32424 #, kde-format 32425 msgctxt "romania.kgm" 32426 msgid "Timiş" 32427 msgstr "તિમિસ" 32428 32429 #: romania.kgm:205 32430 #, fuzzy, kde-format 32431 #| msgctxt "romania.kgm" 32432 #| msgid "Timiş" 32433 msgctxt "romania.kgm" 32434 msgid "Timişoara" 32435 msgstr "તિમિસ" 32436 32437 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210 32438 #, kde-format 32439 msgctxt "romania.kgm" 32440 msgid "Tulcea" 32441 msgstr "" 32442 32443 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215 32444 #, kde-format 32445 msgctxt "romania.kgm" 32446 msgid "Vaslui" 32447 msgstr "" 32448 32449 #: romania.kgm:219 32450 #, kde-format 32451 msgctxt "romania.kgm" 32452 msgid "Vâlcea" 32453 msgstr "" 32454 32455 #: romania.kgm:220 32456 #, kde-format 32457 msgctxt "romania.kgm" 32458 msgid "Râmnicu Vâlcea" 32459 msgstr "" 32460 32461 #: romania.kgm:224 32462 #, fuzzy, kde-format 32463 #| msgctxt "andorra.kgm" 32464 #| msgid "France" 32465 msgctxt "romania.kgm" 32466 msgid "Vrancea" 32467 msgstr "ફ્રાન્સ" 32468 32469 #: romania.kgm:225 32470 #, kde-format 32471 msgctxt "romania.kgm" 32472 msgid "Focşani" 32473 msgstr "" 32474 32475 #: romania.kgm:229 32476 #, fuzzy, kde-format 32477 #| msgctxt "romania.kgm" 32478 #| msgid "Mureş" 32479 msgctxt "romania.kgm" 32480 msgid "Bucureşti" 32481 msgstr "મુરેસ" 32482 32483 #: romania.kgm:230 32484 #, kde-format 32485 msgctxt "romania.kgm" 32486 msgid "(Bucharest municipality)" 32487 msgstr "(બુખારેસ્ટ મ્યુન્સીપાલિટી)" 32488 32489 #: russia_districts.kgm:5 32490 #, kde-format 32491 msgctxt "russia_districts.kgm" 32492 msgid "Russia (Districts)" 32493 msgstr "રશિયા (જીલ્લાઓ)" 32494 32495 #: russia_districts.kgm:6 32496 #, kde-format 32497 msgctxt "russia_districts.kgm" 32498 msgid "Districts" 32499 msgstr "જીલ્લાઓ" 32500 32501 #: russia_districts.kgm:9 32502 #, kde-format 32503 msgctxt "russia_districts.kgm" 32504 msgid "Frontier" 32505 msgstr "સરહદી" 32506 32507 #: russia_districts.kgm:14 32508 #, kde-format 32509 msgctxt "russia_districts.kgm" 32510 msgid "Water" 32511 msgstr "પાણી" 32512 32513 #: russia_districts.kgm:19 32514 #, kde-format 32515 msgctxt "russia_districts.kgm" 32516 msgid "Not Russia (Districts)" 32517 msgstr "રશિયા નહી (જીલ્લાઓ)" 32518 32519 #: russia_districts.kgm:24 32520 #, kde-format 32521 msgctxt "russia_districts.kgm" 32522 msgid "Central" 32523 msgstr "મધ્ય" 32524 32525 #: russia_districts.kgm:25 32526 #, kde-format 32527 msgctxt "russia_districts.kgm" 32528 msgid "Moscow" 32529 msgstr "મોસ્કો" 32530 32531 #: russia_districts.kgm:29 32532 #, kde-format 32533 msgctxt "russia_districts.kgm" 32534 msgid "Far Eastern" 32535 msgstr "દૂર પૂર્વિય" 32536 32537 #: russia_districts.kgm:30 32538 #, kde-format 32539 msgctxt "russia_districts.kgm" 32540 msgid "Khabarovsk" 32541 msgstr "" 32542 32543 #: russia_districts.kgm:34 32544 #, fuzzy, kde-format 32545 #| msgctxt "zambia_provinces.kgm" 32546 #| msgid "North-Western" 32547 msgctxt "russia_districts.kgm" 32548 msgid "Northwestern" 32549 msgstr "ઉત્તર-પશ્ચિમ" 32550 32551 #: russia_districts.kgm:35 32552 #, kde-format 32553 msgctxt "russia_districts.kgm" 32554 msgid "St. Petersburg" 32555 msgstr "સેન્ટ. પીટર્સબર્ગ" 32556 32557 #: russia_districts.kgm:39 32558 #, kde-format 32559 msgctxt "russia_districts.kgm" 32560 msgid "Siberian" 32561 msgstr "સાયબેરિયન" 32562 32563 #: russia_districts.kgm:40 32564 #, kde-format 32565 msgctxt "russia_districts.kgm" 32566 msgid "Novosibirsk" 32567 msgstr "નોવોસિબિરસ્ક" 32568 32569 #: russia_districts.kgm:44 32570 #, kde-format 32571 msgctxt "russia_districts.kgm" 32572 msgid "Southern" 32573 msgstr "દક્ષિણ" 32574 32575 #: russia_districts.kgm:45 32576 #, kde-format 32577 msgctxt "russia_districts.kgm" 32578 msgid "Rostov-na-Donu" 32579 msgstr "રોસ્તોવ-ના-ડોનુ" 32580 32581 #: russia_districts.kgm:49 32582 #, kde-format 32583 msgctxt "russia_districts.kgm" 32584 msgid "Urals" 32585 msgstr "યુરલ" 32586 32587 #: russia_districts.kgm:50 32588 #, kde-format 32589 msgctxt "russia_districts.kgm" 32590 msgid "Yekaterinburg" 32591 msgstr "યેકાટેરીનબર્ગ" 32592 32593 #: russia_districts.kgm:54 32594 #, kde-format 32595 msgctxt "russia_districts.kgm" 32596 msgid "Privolzhsky" 32597 msgstr "" 32598 32599 #: russia_districts.kgm:55 32600 #, fuzzy, kde-format 32601 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 32602 #| msgid "Novgorod" 32603 msgctxt "russia_districts.kgm" 32604 msgid "Nizhny Novgorod" 32605 msgstr "નોવગોરોડ" 32606 32607 #: russia_subjects.kgm:5 32608 #, kde-format 32609 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32610 msgid "Russia (Subjects)" 32611 msgstr "રશિયા (જીલ્લાઓ)" 32612 32613 #: russia_subjects.kgm:6 32614 #, kde-format 32615 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32616 msgid "Districts" 32617 msgstr "જીલ્લાઓ" 32618 32619 #: russia_subjects.kgm:9 32620 #, kde-format 32621 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32622 msgid "Frontier" 32623 msgstr "સરહદી" 32624 32625 #: russia_subjects.kgm:14 32626 #, kde-format 32627 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32628 msgid "Water" 32629 msgstr "પાણી" 32630 32631 #: russia_subjects.kgm:19 32632 #, kde-format 32633 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32634 msgid "Not Russia (Subjects)" 32635 msgstr "રશિયા નહી (જીલ્લાઓ)" 32636 32637 #: russia_subjects.kgm:24 32638 #, kde-format 32639 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32640 msgid "Adygeya" 32641 msgstr "" 32642 32643 #: russia_subjects.kgm:25 32644 #, kde-format 32645 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32646 msgid "Maykop" 32647 msgstr "" 32648 32649 #: russia_subjects.kgm:30 32650 #, kde-format 32651 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32652 msgid "Bashkortostan" 32653 msgstr "" 32654 32655 #: russia_subjects.kgm:31 32656 #, kde-format 32657 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32658 msgid "Ufa" 32659 msgstr "ઉફા" 32660 32661 #: russia_subjects.kgm:36 32662 #, kde-format 32663 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32664 msgid "Buryatia" 32665 msgstr "બુર્યાટીઆ" 32666 32667 #: russia_subjects.kgm:37 32668 #, kde-format 32669 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32670 msgid "Ulan-Ude" 32671 msgstr "ઉલન-ઉડે" 32672 32673 #: russia_subjects.kgm:42 32674 #, kde-format 32675 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32676 msgid "Altai Republic" 32677 msgstr "અલ્તાઇ રીપબ્લિક" 32678 32679 #: russia_subjects.kgm:43 32680 #, kde-format 32681 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32682 msgid "Gorno-Altaysk" 32683 msgstr "" 32684 32685 #: russia_subjects.kgm:48 32686 #, fuzzy, kde-format 32687 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 32688 #| msgid "Pakistan" 32689 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32690 msgid "Dagestan" 32691 msgstr "પાકિસ્તાન" 32692 32693 #: russia_subjects.kgm:49 32694 #, kde-format 32695 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32696 msgid "Makhachkala" 32697 msgstr "" 32698 32699 #: russia_subjects.kgm:54 32700 #, kde-format 32701 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32702 msgid "Ingushetia" 32703 msgstr "" 32704 32705 #: russia_subjects.kgm:55 32706 #, kde-format 32707 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32708 msgid "Magas" 32709 msgstr "માગાસ" 32710 32711 #: russia_subjects.kgm:60 32712 #, kde-format 32713 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32714 msgid "Kabardino-Balkaria" 32715 msgstr "" 32716 32717 #: russia_subjects.kgm:61 32718 #, kde-format 32719 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32720 msgid "Nalchik" 32721 msgstr "" 32722 32723 #: russia_subjects.kgm:66 32724 #, fuzzy, kde-format 32725 #| msgctxt "sweden.kgm" 32726 #| msgid "Kalmar" 32727 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32728 msgid "Kalmykia" 32729 msgstr "કાલ્માર" 32730 32731 #: russia_subjects.kgm:67 32732 #, kde-format 32733 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32734 msgid "Elista" 32735 msgstr "" 32736 32737 #: russia_subjects.kgm:72 32738 #, kde-format 32739 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32740 msgid "Karachay-Cherkessia" 32741 msgstr "" 32742 32743 #: russia_subjects.kgm:73 32744 #, fuzzy, kde-format 32745 #| msgctxt "france.kgm" 32746 #| msgid "Cher" 32747 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32748 msgid "Cherkessk" 32749 msgstr "ચેર" 32750 32751 #: russia_subjects.kgm:78 32752 #, fuzzy, kde-format 32753 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 32754 #| msgid "Argelia" 32755 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32756 msgid "Karelia" 32757 msgstr "અર્ગેલિઆ" 32758 32759 #: russia_subjects.kgm:79 32760 #, kde-format 32761 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32762 msgid "Petrozavodsk" 32763 msgstr "" 32764 32765 #: russia_subjects.kgm:84 32766 #, kde-format 32767 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32768 msgid "Komi" 32769 msgstr "કોમી" 32770 32771 #: russia_subjects.kgm:85 32772 #, kde-format 32773 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32774 msgid "Syktyvkar" 32775 msgstr "" 32776 32777 #: russia_subjects.kgm:90 32778 #, kde-format 32779 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32780 msgid "Mari El" 32781 msgstr "મારી અલ" 32782 32783 #: russia_subjects.kgm:91 32784 #, kde-format 32785 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32786 msgid "Yoshkar-Ola" 32787 msgstr "" 32788 32789 #: russia_subjects.kgm:96 32790 #, fuzzy, kde-format 32791 #| msgctxt "africa.kgm" 32792 #| msgid "Monrovia" 32793 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32794 msgid "Mordovia" 32795 msgstr "મોન્રોવિઆ" 32796 32797 #: russia_subjects.kgm:97 32798 #, fuzzy, kde-format 32799 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 32800 #| msgid "Sharan" 32801 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32802 msgid "Saransk" 32803 msgstr "શરાન" 32804 32805 #: russia_subjects.kgm:102 32806 #, kde-format 32807 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32808 msgid "Sakha" 32809 msgstr "સાખા" 32810 32811 #: russia_subjects.kgm:103 32812 #, kde-format 32813 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32814 msgid "Yakutsk" 32815 msgstr "યાકુત્સ્ક" 32816 32817 #: russia_subjects.kgm:108 32818 #, fuzzy, kde-format 32819 #| msgctxt "albania_districts.kgm" 32820 #| msgid "Not Albania" 32821 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32822 msgid "North Ossetia-Alania" 32823 msgstr "અલ્બેનિયા નથી" 32824 32825 #: russia_subjects.kgm:109 32826 #, fuzzy, kde-format 32827 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 32828 #| msgid "Vladivostok" 32829 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32830 msgid "Vladikavkaz" 32831 msgstr "વ્લાડિવોસ્તોક" 32832 32833 #: russia_subjects.kgm:114 32834 #, fuzzy, kde-format 32835 #| msgctxt "philippines.kgm" 32836 #| msgid "Catarman" 32837 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32838 msgid "Tatarstan" 32839 msgstr "કેટકમેન" 32840 32841 #: russia_subjects.kgm:115 32842 #, kde-format 32843 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32844 msgid "Kazan" 32845 msgstr "કઝાન" 32846 32847 #: russia_subjects.kgm:120 32848 #, kde-format 32849 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32850 msgid "Tyva" 32851 msgstr "ત્યવા" 32852 32853 #: russia_subjects.kgm:121 32854 #, kde-format 32855 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32856 msgid "Kyzyl" 32857 msgstr "" 32858 32859 #: russia_subjects.kgm:126 32860 #, kde-format 32861 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32862 msgid "Udmurtia" 32863 msgstr "" 32864 32865 #: russia_subjects.kgm:127 32866 #, kde-format 32867 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32868 msgid "Izhevsk" 32869 msgstr "" 32870 32871 #: russia_subjects.kgm:132 32872 #, fuzzy, kde-format 32873 #| msgctxt "indonesia.kgm" 32874 #| msgid "Makassar" 32875 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32876 msgid "Khakassia" 32877 msgstr "માકાસ્સાર" 32878 32879 #: russia_subjects.kgm:133 32880 #, kde-format 32881 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32882 msgid "Abakan" 32883 msgstr "અબાકાન" 32884 32885 #: russia_subjects.kgm:138 32886 #, kde-format 32887 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32888 msgid "Chechnya" 32889 msgstr "ચેચન્યા" 32890 32891 #: russia_subjects.kgm:139 32892 #, kde-format 32893 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32894 msgid "Grozny" 32895 msgstr "" 32896 32897 #: russia_subjects.kgm:144 32898 #, kde-format 32899 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32900 msgid "Chuvashia" 32901 msgstr "" 32902 32903 #: russia_subjects.kgm:145 32904 #, kde-format 32905 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32906 msgid "Cheboksary" 32907 msgstr "" 32908 32909 #: russia_subjects.kgm:150 32910 #, kde-format 32911 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32912 msgid "Altai Krai" 32913 msgstr "અલ્તાઇ ક્રાઇ" 32914 32915 #: russia_subjects.kgm:151 32916 #, fuzzy, kde-format 32917 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 32918 #| msgid "Karnali" 32919 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32920 msgid "Barnaul" 32921 msgstr "કર્નાલિ" 32922 32923 #: russia_subjects.kgm:156 32924 #, fuzzy, kde-format 32925 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 32926 #| msgid "Krasnoyarsk" 32927 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32928 msgid "Krasnodar Krai" 32929 msgstr "ક્રસ્નોયાર્સ્ક" 32930 32931 #: russia_subjects.kgm:157 32932 #, fuzzy, kde-format 32933 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 32934 #| msgid "Krasnoyarsk" 32935 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32936 msgid "Krasnodar" 32937 msgstr "ક્રસ્નોયાર્સ્ક" 32938 32939 #: russia_subjects.kgm:162 32940 #, fuzzy, kde-format 32941 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 32942 #| msgid "Krasnoyarsk" 32943 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32944 msgid "Krasnoyarsk Krai" 32945 msgstr "ક્રસ્નોયાર્સ્ક" 32946 32947 #: russia_subjects.kgm:163 32948 #, kde-format 32949 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32950 msgid "Krasnoyarsk" 32951 msgstr "ક્રસ્નોયાર્સ્ક" 32952 32953 #: russia_subjects.kgm:168 32954 #, fuzzy, kde-format 32955 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 32956 #| msgid "Perm" 32957 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32958 msgid "Primorsky Krai" 32959 msgstr "પેર્મ" 32960 32961 #: russia_subjects.kgm:169 32962 #, kde-format 32963 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32964 msgid "Vladivostok" 32965 msgstr "વ્લાડિવોસ્તોક" 32966 32967 #: russia_subjects.kgm:174 32968 #, fuzzy, kde-format 32969 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 32970 #| msgid "Altai Krai" 32971 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32972 msgid "Stavropol Krai" 32973 msgstr "અલ્તાઇ ક્રાઇ" 32974 32975 #: russia_subjects.kgm:175 32976 #, fuzzy, kde-format 32977 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 32978 #| msgid "Altai Krai" 32979 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32980 msgid "Stavropol" 32981 msgstr "અલ્તાઇ ક્રાઇ" 32982 32983 #: russia_subjects.kgm:180 32984 #, fuzzy, kde-format 32985 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 32986 #| msgid "Krasnoyarsk" 32987 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32988 msgid "Khabarovsk Krai" 32989 msgstr "ક્રસ્નોયાર્સ્ક" 32990 32991 #: russia_subjects.kgm:181 32992 #, kde-format 32993 msgctxt "russia_subjects.kgm" 32994 msgid "Khabarovsk" 32995 msgstr "" 32996 32997 #: russia_subjects.kgm:186 32998 #, fuzzy, kde-format 32999 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33000 #| msgid "Perm" 33001 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33002 msgid "Perm Krai" 33003 msgstr "પેર્મ" 33004 33005 #: russia_subjects.kgm:187 33006 #, kde-format 33007 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33008 msgid "Perm" 33009 msgstr "પેર્મ" 33010 33011 #: russia_subjects.kgm:192 33012 #, fuzzy, kde-format 33013 #| msgctxt "belarus.kgm" 33014 #| msgid "Minsk(Oblast)" 33015 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33016 msgid "Amur Oblast" 33017 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 33018 33019 #: russia_subjects.kgm:193 33020 #, kde-format 33021 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33022 msgid "Blagoveshchensk" 33023 msgstr "" 33024 33025 #: russia_subjects.kgm:198 33026 #, fuzzy, kde-format 33027 #| msgctxt "usa.kgm" 33028 #| msgid "Arkansas" 33029 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33030 msgid "Arkhangelsk Oblast" 33031 msgstr "આરકાન્સાસ" 33032 33033 #: russia_subjects.kgm:199 33034 #, fuzzy, kde-format 33035 #| msgctxt "usa.kgm" 33036 #| msgid "Arkansas" 33037 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33038 msgid "Arkhangelsk" 33039 msgstr "આરકાન્સાસ" 33040 33041 #: russia_subjects.kgm:204 33042 #, fuzzy, kde-format 33043 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33044 #| msgid "Astrakhan" 33045 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33046 msgid "Astrakhan Oblast" 33047 msgstr "અસ્ત્રાખાન" 33048 33049 #: russia_subjects.kgm:205 33050 #, kde-format 33051 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33052 msgid "Astrakhan" 33053 msgstr "અસ્ત્રાખાન" 33054 33055 #: russia_subjects.kgm:210 33056 #, fuzzy, kde-format 33057 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33058 #| msgid "Belgorod" 33059 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33060 msgid "Belgorod Oblast" 33061 msgstr "બેલ્ગોરોડ" 33062 33063 #: russia_subjects.kgm:211 33064 #, kde-format 33065 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33066 msgid "Belgorod" 33067 msgstr "બેલ્ગોરોડ" 33068 33069 #: russia_subjects.kgm:216 33070 #, fuzzy, kde-format 33071 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33072 #| msgid "Bryansk" 33073 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33074 msgid "Bryansk Oblast" 33075 msgstr "બ્રેયાન્સ્ક" 33076 33077 #: russia_subjects.kgm:217 33078 #, kde-format 33079 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33080 msgid "Bryansk" 33081 msgstr "બ્રેયાન્સ્ક" 33082 33083 #: russia_subjects.kgm:222 33084 #, fuzzy, kde-format 33085 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33086 #| msgid "Vladimir" 33087 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33088 msgid "Vladimir Oblast" 33089 msgstr "વ્લાડિમીર" 33090 33091 #: russia_subjects.kgm:223 33092 #, kde-format 33093 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33094 msgid "Vladimir" 33095 msgstr "વ્લાડિમીર" 33096 33097 #: russia_subjects.kgm:228 33098 #, fuzzy, kde-format 33099 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33100 #| msgid "Volgograd" 33101 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33102 msgid "Volgograd Oblast" 33103 msgstr "વોલ્ગોગ્રાડ" 33104 33105 #: russia_subjects.kgm:229 33106 #, kde-format 33107 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33108 msgid "Volgograd" 33109 msgstr "વોલ્ગોગ્રાડ" 33110 33111 #: russia_subjects.kgm:234 33112 #, fuzzy, kde-format 33113 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33114 #| msgid "Vologda" 33115 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33116 msgid "Vologda Oblast" 33117 msgstr "વોલોગ્દા" 33118 33119 #: russia_subjects.kgm:235 33120 #, kde-format 33121 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33122 msgid "Vologda" 33123 msgstr "વોલોગ્દા" 33124 33125 #: russia_subjects.kgm:240 33126 #, fuzzy, kde-format 33127 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33128 #| msgid "Vologda" 33129 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33130 msgid "Voronezh Oblast" 33131 msgstr "વોલોગ્દા" 33132 33133 #: russia_subjects.kgm:241 33134 #, fuzzy, kde-format 33135 #| msgctxt "suriname.kgm" 33136 #| msgid "Coronie" 33137 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33138 msgid "Voronezh" 33139 msgstr "કોરોની" 33140 33141 #: russia_subjects.kgm:246 33142 #, fuzzy, kde-format 33143 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33144 #| msgid "Tambov" 33145 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33146 msgid "Ivanovo Oblast" 33147 msgstr "તાંબોવ" 33148 33149 #: russia_subjects.kgm:247 33150 #, kde-format 33151 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33152 msgid "Ivanovo" 33153 msgstr "" 33154 33155 #: russia_subjects.kgm:252 33156 #, fuzzy, kde-format 33157 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33158 #| msgid "Irkutsk" 33159 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33160 msgid "Irkutsk Oblast" 33161 msgstr "ઇર્કુસ્ત્ક" 33162 33163 #: russia_subjects.kgm:253 33164 #, kde-format 33165 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33166 msgid "Irkutsk" 33167 msgstr "ઇર્કુસ્ત્ક" 33168 33169 #: russia_subjects.kgm:258 33170 #, fuzzy, kde-format 33171 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33172 #| msgid "Kaliningrad" 33173 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33174 msgid "Kaliningrad Oblast" 33175 msgstr "ક્લાનિનગ્રાડ" 33176 33177 #: russia_subjects.kgm:259 33178 #, kde-format 33179 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33180 msgid "Kaliningrad" 33181 msgstr "ક્લાનિનગ્રાડ" 33182 33183 #: russia_subjects.kgm:264 33184 #, fuzzy, kde-format 33185 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33186 #| msgid "Kaluga" 33187 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33188 msgid "Kaluga Oblast" 33189 msgstr "કાલુગા" 33190 33191 #: russia_subjects.kgm:265 33192 #, kde-format 33193 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33194 msgid "Kaluga" 33195 msgstr "કાલુગા" 33196 33197 #: russia_subjects.kgm:270 33198 #, fuzzy, kde-format 33199 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33200 #| msgid "Kamchatka" 33201 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33202 msgid "Kamchatka Krai" 33203 msgstr "કામચાટ્કા" 33204 33205 #: russia_subjects.kgm:271 33206 #, kde-format 33207 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33208 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" 33209 msgstr "" 33210 33211 #: russia_subjects.kgm:276 33212 #, fuzzy, kde-format 33213 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33214 #| msgid "Kemerovo" 33215 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33216 msgid "Kemerovo Oblast" 33217 msgstr "કેમેરોવો" 33218 33219 #: russia_subjects.kgm:277 33220 #, kde-format 33221 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33222 msgid "Kemerovo" 33223 msgstr "કેમેરોવો" 33224 33225 #: russia_subjects.kgm:282 33226 #, fuzzy, kde-format 33227 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33228 #| msgid "Kemerovo" 33229 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33230 msgid "Kirov Oblast" 33231 msgstr "કેમેરોવો" 33232 33233 #: russia_subjects.kgm:283 33234 #, kde-format 33235 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33236 msgid "Kirov" 33237 msgstr "કિરોવ" 33238 33239 #: russia_subjects.kgm:288 33240 #, fuzzy, kde-format 33241 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33242 #| msgid "Kostroma" 33243 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33244 msgid "Kostroma Oblast" 33245 msgstr "કોસ્ત્રોમા" 33246 33247 #: russia_subjects.kgm:289 33248 #, kde-format 33249 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33250 msgid "Kostroma" 33251 msgstr "કોસ્ત્રોમા" 33252 33253 #: russia_subjects.kgm:294 33254 #, fuzzy, kde-format 33255 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33256 #| msgid "Kurgan" 33257 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33258 msgid "Kurgan Oblast" 33259 msgstr "કુર્ગાન" 33260 33261 #: russia_subjects.kgm:295 33262 #, kde-format 33263 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33264 msgid "Kurgan" 33265 msgstr "કુર્ગાન" 33266 33267 #: russia_subjects.kgm:300 33268 #, fuzzy, kde-format 33269 #| msgctxt "belarus.kgm" 33270 #| msgid "Minsk(Oblast)" 33271 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33272 msgid "Kursk Oblast" 33273 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 33274 33275 #: russia_subjects.kgm:301 33276 #, kde-format 33277 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33278 msgid "Kursk" 33279 msgstr "કુર્સ્ક" 33280 33281 #: russia_subjects.kgm:306 33282 #, fuzzy, kde-format 33283 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33284 #| msgid "Leningrad" 33285 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33286 msgid "Leningrad Oblast" 33287 msgstr "લેનિનગ્રાડ" 33288 33289 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486 33290 #, kde-format 33291 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33292 msgid "St. Petersburg" 33293 msgstr "સેન્ટ પીટર્સબર્ગ" 33294 33295 #: russia_subjects.kgm:312 33296 #, fuzzy, kde-format 33297 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33298 #| msgid "Lipetsk" 33299 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33300 msgid "Lipetsk Oblast" 33301 msgstr "લિપેટ્સ્ક" 33302 33303 #: russia_subjects.kgm:313 33304 #, kde-format 33305 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33306 msgid "Lipetsk" 33307 msgstr "લિપેટ્સ્ક" 33308 33309 #: russia_subjects.kgm:318 33310 #, fuzzy, kde-format 33311 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33312 #| msgid "Magadan" 33313 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33314 msgid "Magadan Oblast" 33315 msgstr "માગાદાન" 33316 33317 #: russia_subjects.kgm:319 33318 #, kde-format 33319 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33320 msgid "Magadan" 33321 msgstr "માગાદાન" 33322 33323 #: russia_subjects.kgm:324 33324 #, fuzzy, kde-format 33325 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33326 #| msgid "Moscow (MOS)" 33327 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33328 msgid "Moscow Oblast" 33329 msgstr "મોસ્કો (મોસ)" 33330 33331 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480 33332 #, kde-format 33333 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33334 msgid "Moscow" 33335 msgstr "મોસ્કો" 33336 33337 #: russia_subjects.kgm:330 33338 #, fuzzy, kde-format 33339 #| msgctxt "belarus.kgm" 33340 #| msgid "Minsk(Oblast)" 33341 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33342 msgid "Murmansk Oblast" 33343 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 33344 33345 #: russia_subjects.kgm:331 33346 #, kde-format 33347 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33348 msgid "Murmansk" 33349 msgstr "મુરમાન્સ્ક" 33350 33351 #: russia_subjects.kgm:336 33352 #, fuzzy, kde-format 33353 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33354 #| msgid "Novgorod" 33355 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33356 msgid "Nizhny Novgorod Oblast" 33357 msgstr "નોવગોરોડ" 33358 33359 #: russia_subjects.kgm:337 33360 #, fuzzy, kde-format 33361 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33362 #| msgid "Novgorod" 33363 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33364 msgid "Nizhny Novgorod" 33365 msgstr "નોવગોરોડ" 33366 33367 #: russia_subjects.kgm:342 33368 #, fuzzy, kde-format 33369 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33370 #| msgid "Novgorod" 33371 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33372 msgid "Novgorod Oblast" 33373 msgstr "નોવગોરોડ" 33374 33375 #: russia_subjects.kgm:343 33376 #, kde-format 33377 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33378 msgid "Novgorod" 33379 msgstr "નોવગોરોડ" 33380 33381 #: russia_subjects.kgm:348 33382 #, fuzzy, kde-format 33383 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33384 #| msgid "Novosibirsk" 33385 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33386 msgid "Novosibirsk Oblast" 33387 msgstr "નોવોસિબિરસ્ક" 33388 33389 #: russia_subjects.kgm:349 33390 #, kde-format 33391 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33392 msgid "Novosibirsk" 33393 msgstr "નોવોસિબિરસ્ક" 33394 33395 #: russia_subjects.kgm:354 33396 #, fuzzy, kde-format 33397 #| msgctxt "belarus.kgm" 33398 #| msgid "Minsk(Oblast)" 33399 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33400 msgid "Omsk Oblast" 33401 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 33402 33403 #: russia_subjects.kgm:355 33404 #, kde-format 33405 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33406 msgid "Omsk" 33407 msgstr "ઓમસ્ક" 33408 33409 #: russia_subjects.kgm:360 33410 #, fuzzy, kde-format 33411 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33412 #| msgid "Orenburg" 33413 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33414 msgid "Orenburg Oblast" 33415 msgstr "ઓરેનબર્ગ" 33416 33417 #: russia_subjects.kgm:361 33418 #, kde-format 33419 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33420 msgid "Orenburg" 33421 msgstr "ઓરેનબર્ગ" 33422 33423 #: russia_subjects.kgm:366 33424 #, fuzzy, kde-format 33425 #| msgctxt "belarus.kgm" 33426 #| msgid "Minsk(Oblast)" 33427 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33428 msgid "Oryol Oblast" 33429 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 33430 33431 #: russia_subjects.kgm:367 33432 #, kde-format 33433 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33434 msgid "Oryol" 33435 msgstr "" 33436 33437 #: russia_subjects.kgm:372 33438 #, fuzzy, kde-format 33439 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33440 #| msgid "Ryazan" 33441 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33442 msgid "Penza Oblast" 33443 msgstr "ર્યાઝાન" 33444 33445 #: russia_subjects.kgm:373 33446 #, kde-format 33447 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33448 msgid "Penza" 33449 msgstr "પેન્ઝા" 33450 33451 #: russia_subjects.kgm:378 33452 #, fuzzy, kde-format 33453 #| msgctxt "belarus.kgm" 33454 #| msgid "Minsk(Oblast)" 33455 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33456 msgid "Pskov Oblast" 33457 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 33458 33459 #: russia_subjects.kgm:379 33460 #, kde-format 33461 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33462 msgid "Pskov" 33463 msgstr "શ્કોવ" 33464 33465 #: russia_subjects.kgm:383 33466 #, fuzzy, kde-format 33467 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33468 #| msgid "Rostov" 33469 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33470 msgid "Rostov Oblast" 33471 msgstr "રોસ્તોવ" 33472 33473 #: russia_subjects.kgm:384 33474 #, kde-format 33475 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33476 msgid "Rostov-na-Donu" 33477 msgstr "રોસ્તોવ-ના-ડોનુ" 33478 33479 #: russia_subjects.kgm:389 33480 #, fuzzy, kde-format 33481 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33482 #| msgid "Ryazan" 33483 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33484 msgid "Ryazan Oblast" 33485 msgstr "ર્યાઝાન" 33486 33487 #: russia_subjects.kgm:390 33488 #, kde-format 33489 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33490 msgid "Ryazan" 33491 msgstr "ર્યાઝાન" 33492 33493 #: russia_subjects.kgm:395 33494 #, fuzzy, kde-format 33495 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33496 #| msgid "Samara" 33497 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33498 msgid "Samara Oblast" 33499 msgstr "સમારા" 33500 33501 #: russia_subjects.kgm:396 33502 #, kde-format 33503 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33504 msgid "Samara" 33505 msgstr "સમારા" 33506 33507 #: russia_subjects.kgm:401 33508 #, fuzzy, kde-format 33509 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33510 #| msgid "Saratov" 33511 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33512 msgid "Saratov Oblast" 33513 msgstr "સારાતોવ" 33514 33515 #: russia_subjects.kgm:402 33516 #, kde-format 33517 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33518 msgid "Saratov" 33519 msgstr "સારાતોવ" 33520 33521 #: russia_subjects.kgm:407 33522 #, fuzzy, kde-format 33523 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33524 #| msgid "Sakhalin" 33525 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33526 msgid "Sakhalin Oblast" 33527 msgstr "સખાલિન" 33528 33529 #: russia_subjects.kgm:408 33530 #, kde-format 33531 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33532 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" 33533 msgstr "" 33534 33535 #: russia_subjects.kgm:413 33536 #, fuzzy, kde-format 33537 #| msgctxt "belarus.kgm" 33538 #| msgid "Minsk(Oblast)" 33539 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33540 msgid "Sverdlovsk Oblast" 33541 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 33542 33543 #: russia_subjects.kgm:414 33544 #, kde-format 33545 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33546 msgid "Yekaterinburg" 33547 msgstr "યેકાટેરીનબર્ગ" 33548 33549 #: russia_subjects.kgm:419 33550 #, fuzzy, kde-format 33551 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33552 #| msgid "Smolensk" 33553 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33554 msgid "Smolensk Oblast" 33555 msgstr "સ્મોલેન્સ્ક" 33556 33557 #: russia_subjects.kgm:420 33558 #, kde-format 33559 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33560 msgid "Smolensk" 33561 msgstr "સ્મોલેન્સ્ક" 33562 33563 #: russia_subjects.kgm:425 33564 #, fuzzy, kde-format 33565 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33566 #| msgid "Tambov" 33567 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33568 msgid "Tambov Oblast" 33569 msgstr "તાંબોવ" 33570 33571 #: russia_subjects.kgm:426 33572 #, kde-format 33573 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33574 msgid "Tambov" 33575 msgstr "તાંબોવ" 33576 33577 #: russia_subjects.kgm:431 33578 #, fuzzy, kde-format 33579 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33580 #| msgid "Tambov" 33581 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33582 msgid "Tver Oblast" 33583 msgstr "તાંબોવ" 33584 33585 #: russia_subjects.kgm:432 33586 #, kde-format 33587 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33588 msgid "Tver" 33589 msgstr "ત્વેર" 33590 33591 #: russia_subjects.kgm:437 33592 #, fuzzy, kde-format 33593 #| msgctxt "belarus.kgm" 33594 #| msgid "Minsk(Oblast)" 33595 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33596 msgid "Tomsk Oblast" 33597 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 33598 33599 #: russia_subjects.kgm:438 33600 #, kde-format 33601 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33602 msgid "Tomsk" 33603 msgstr "તોમસ્ક" 33604 33605 #: russia_subjects.kgm:443 33606 #, fuzzy, kde-format 33607 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33608 #| msgid "Kaluga" 33609 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33610 msgid "Tula Oblast" 33611 msgstr "કાલુગા" 33612 33613 #: russia_subjects.kgm:444 33614 #, kde-format 33615 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33616 msgid "Tula" 33617 msgstr "તુલા" 33618 33619 #: russia_subjects.kgm:449 33620 #, fuzzy, kde-format 33621 #| msgctxt "belarus.kgm" 33622 #| msgid "Minsk(Oblast)" 33623 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33624 msgid "Tyumen Oblast" 33625 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 33626 33627 #: russia_subjects.kgm:450 33628 #, kde-format 33629 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33630 msgid "Tyumen" 33631 msgstr "" 33632 33633 #: russia_subjects.kgm:455 33634 #, fuzzy, kde-format 33635 #| msgctxt "belarus.kgm" 33636 #| msgid "Minsk(Oblast)" 33637 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33638 msgid "Ulyanovsk Oblast" 33639 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 33640 33641 #: russia_subjects.kgm:456 33642 #, fuzzy, kde-format 33643 #| msgctxt "belarus.kgm" 33644 #| msgid "Minsk(Oblast)" 33645 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33646 msgid "Ulyanovsk" 33647 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 33648 33649 #: russia_subjects.kgm:461 33650 #, fuzzy, kde-format 33651 #| msgctxt "belarus.kgm" 33652 #| msgid "Minsk(Oblast)" 33653 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33654 msgid "Chelyabinsk Oblast" 33655 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 33656 33657 #: russia_subjects.kgm:462 33658 #, fuzzy, kde-format 33659 #| msgctxt "belarus.kgm" 33660 #| msgid "Minsk(Oblast)" 33661 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33662 msgid "Chelyabinsk" 33663 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 33664 33665 #: russia_subjects.kgm:467 33666 #, fuzzy, kde-format 33667 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33668 #| msgid "Krasnoyarsk" 33669 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33670 msgid "Zabaykalsky Krai" 33671 msgstr "ક્રસ્નોયાર્સ્ક" 33672 33673 #: russia_subjects.kgm:468 33674 #, kde-format 33675 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33676 msgid "Chita" 33677 msgstr "ચિતા" 33678 33679 #: russia_subjects.kgm:473 33680 #, fuzzy, kde-format 33681 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 33682 #| msgid "Saratov" 33683 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33684 msgid "Yaroslavl Oblast" 33685 msgstr "સારાતોવ" 33686 33687 #: russia_subjects.kgm:474 33688 #, kde-format 33689 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33690 msgid "Yaroslavl" 33691 msgstr "" 33692 33693 #: russia_subjects.kgm:491 33694 #, kde-format 33695 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33696 msgid "Jewish Autonomous Oblast" 33697 msgstr "" 33698 33699 #: russia_subjects.kgm:492 33700 #, kde-format 33701 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33702 msgid "Birobidzhan" 33703 msgstr "" 33704 33705 #: russia_subjects.kgm:497 33706 #, kde-format 33707 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33708 msgid "Nenetsia" 33709 msgstr "નેનેટ્સિઆ" 33710 33711 #: russia_subjects.kgm:498 33712 #, kde-format 33713 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33714 msgid "Naryan-Mar" 33715 msgstr "નાર્યાન-માર" 33716 33717 #: russia_subjects.kgm:503 33718 #, kde-format 33719 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33720 msgid "Khantia-Mansia" 33721 msgstr "" 33722 33723 #: russia_subjects.kgm:504 33724 #, kde-format 33725 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33726 msgid "Khanty-Mansiysk" 33727 msgstr "" 33728 33729 #: russia_subjects.kgm:509 33730 #, fuzzy, kde-format 33731 #| msgctxt "bhutan.kgm" 33732 #| msgid "Chukha" 33733 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33734 msgid "Chukotka" 33735 msgstr "ચુખા" 33736 33737 #: russia_subjects.kgm:510 33738 #, kde-format 33739 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33740 msgid "Anadyr" 33741 msgstr "અનાડ્યેર" 33742 33743 #: russia_subjects.kgm:515 33744 #, kde-format 33745 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33746 msgid "Yamalia" 33747 msgstr "યામાલિઆ" 33748 33749 #: russia_subjects.kgm:516 33750 #, fuzzy, kde-format 33751 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 33752 #| msgid "Takhar" 33753 msgctxt "russia_subjects.kgm" 33754 msgid "Salekhard" 33755 msgstr "તખર" 33756 33757 #: san-marino.kgm:5 33758 #, fuzzy, kde-format 33759 #| msgctxt "europe.kgm" 33760 #| msgid "San Marino" 33761 msgctxt "san-marino.kgm" 33762 msgid "San Marino" 33763 msgstr "સાન મરિનો" 33764 33765 #: san-marino.kgm:6 33766 #, kde-format 33767 msgctxt "san-marino.kgm" 33768 msgid "Municipalities" 33769 msgstr "મ્યુનીસિપાલિટીઓ" 33770 33771 #: san-marino.kgm:9 33772 #, kde-format 33773 msgctxt "san-marino.kgm" 33774 msgid "Frontier" 33775 msgstr "સરહદી" 33776 33777 #: san-marino.kgm:14 33778 #, kde-format 33779 msgctxt "san-marino.kgm" 33780 msgid "Not San-Marino" 33781 msgstr "સાન-મરિનો નથી" 33782 33783 #: san-marino.kgm:19 33784 #, kde-format 33785 msgctxt "san-marino.kgm" 33786 msgid "Acquaviva" 33787 msgstr "" 33788 33789 #: san-marino.kgm:24 33790 #, kde-format 33791 msgctxt "san-marino.kgm" 33792 msgid "Città di San Marino" 33793 msgstr "સિટ્ટા ડી સાન મરિનો" 33794 33795 #: san-marino.kgm:29 33796 #, kde-format 33797 msgctxt "san-marino.kgm" 33798 msgid "Chiesanouva" 33799 msgstr "ચિસાનોઉઆ" 33800 33801 #: san-marino.kgm:34 33802 #, kde-format 33803 msgctxt "san-marino.kgm" 33804 msgid "Fiorentino" 33805 msgstr "ફિઓરેન્ટિનો" 33806 33807 #: san-marino.kgm:39 33808 #, kde-format 33809 msgctxt "san-marino.kgm" 33810 msgid "Montegiardino" 33811 msgstr "મોન્ટેગીઆ્ડીનો" 33812 33813 #: san-marino.kgm:44 33814 #, kde-format 33815 msgctxt "san-marino.kgm" 33816 msgid "Featano" 33817 msgstr "ફિએટેન્ગો" 33818 33819 #: san-marino.kgm:49 33820 #, kde-format 33821 msgctxt "san-marino.kgm" 33822 msgid "Domagnano" 33823 msgstr "ડોમાગ્નેનો" 33824 33825 #: san-marino.kgm:54 33826 #, kde-format 33827 msgctxt "san-marino.kgm" 33828 msgid "Serravalle" 33829 msgstr "સેર્રાવેલ" 33830 33831 #: san-marino.kgm:59 33832 #, kde-format 33833 msgctxt "san-marino.kgm" 33834 msgid "Borgo Maggiore" 33835 msgstr "" 33836 33837 #: saudi_arabia.kgm:5 33838 #, kde-format 33839 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33840 msgid "Saudi Arabia" 33841 msgstr "સાઉદી અરેબિયા" 33842 33843 #: saudi_arabia.kgm:6 33844 #, kde-format 33845 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33846 msgid "Provinces" 33847 msgstr "વિસ્તારો" 33848 33849 #: saudi_arabia.kgm:9 33850 #, kde-format 33851 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33852 msgid "Frontier" 33853 msgstr "સરહદી" 33854 33855 #: saudi_arabia.kgm:14 33856 #, kde-format 33857 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33858 msgid "Water" 33859 msgstr "પાણી" 33860 33861 #: saudi_arabia.kgm:19 33862 #, kde-format 33863 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33864 msgid "Not Saudi (Arabia)" 33865 msgstr "સાઉદી નથી (અરેબિઆ)" 33866 33867 #: saudi_arabia.kgm:24 33868 #, kde-format 33869 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33870 msgid "Al-Bahah" 33871 msgstr "અલ-બનાહ" 33872 33873 #: saudi_arabia.kgm:29 33874 #, kde-format 33875 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33876 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah" 33877 msgstr "" 33878 33879 #: saudi_arabia.kgm:34 33880 #, kde-format 33881 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33882 msgid "Al Jawf" 33883 msgstr "અલ જાફ" 33884 33885 #: saudi_arabia.kgm:39 33886 #, kde-format 33887 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33888 msgid "Al Madinah" 33889 msgstr "અલ મદિના" 33890 33891 #: saudi_arabia.kgm:44 33892 #, kde-format 33893 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33894 msgid "Al Gassim" 33895 msgstr "અલ ગાસ્સિમ" 33896 33897 #: saudi_arabia.kgm:49 33898 #, fuzzy, kde-format 33899 #| msgctxt "asia.kgm" 33900 #| msgid "Riyadh" 33901 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33902 msgid "Ar-Riyad" 33903 msgstr "રિયાધ" 33904 33905 #: saudi_arabia.kgm:54 33906 #, kde-format 33907 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33908 msgid "Ash-Sharqiyah" 33909 msgstr "" 33910 33911 #: saudi_arabia.kgm:59 33912 #, kde-format 33913 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33914 msgid "'Asir" 33915 msgstr "" 33916 33917 #: saudi_arabia.kgm:64 33918 #, kde-format 33919 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33920 msgid "Ha'il" 33921 msgstr "હાઇલ" 33922 33923 #: saudi_arabia.kgm:69 33924 #, kde-format 33925 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33926 msgid "Jizan" 33927 msgstr "જિઝાન" 33928 33929 #: saudi_arabia.kgm:74 33930 #, kde-format 33931 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33932 msgid "Makkah" 33933 msgstr "મક્કાહ" 33934 33935 #: saudi_arabia.kgm:79 33936 #, kde-format 33937 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33938 msgid "Najran" 33939 msgstr "નાજ્રાન" 33940 33941 #: saudi_arabia.kgm:84 33942 #, kde-format 33943 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 33944 msgid "Tabuk" 33945 msgstr "તાબુક" 33946 33947 #: sikkim.kgm:5 33948 #, kde-format 33949 msgctxt "sikkim.kgm" 33950 msgid "Sikkim" 33951 msgstr "સિક્કિમ" 33952 33953 #: sikkim.kgm:6 33954 #, kde-format 33955 msgctxt "sikkim.kgm" 33956 msgid "District" 33957 msgstr "જીલ્લો" 33958 33959 #: sikkim.kgm:10 33960 #, kde-format 33961 msgctxt "sikkim.kgm" 33962 msgid "Not Sikkim" 33963 msgstr "સિક્કિમ નથી" 33964 33965 #: sikkim.kgm:19 33966 #, kde-format 33967 msgctxt "sikkim.kgm" 33968 msgid "Border" 33969 msgstr "સીમા" 33970 33971 #: sikkim.kgm:28 33972 #, kde-format 33973 msgctxt "sikkim.kgm" 33974 msgid "North Sikkim" 33975 msgstr "ઉત્તર સિક્કિમ" 33976 33977 #: sikkim.kgm:29 33978 #, kde-format 33979 msgctxt "sikkim.kgm" 33980 msgid "Mangan" 33981 msgstr "માન્ગાન" 33982 33983 #: sikkim.kgm:38 33984 #, kde-format 33985 msgctxt "sikkim.kgm" 33986 msgid "West Sikkim" 33987 msgstr "પશ્ચિમ સિક્કિમ" 33988 33989 #: sikkim.kgm:39 33990 #, kde-format 33991 msgctxt "sikkim.kgm" 33992 msgid "Geyzing" 33993 msgstr "" 33994 33995 #: sikkim.kgm:48 33996 #, kde-format 33997 msgctxt "sikkim.kgm" 33998 msgid "South Sikkim" 33999 msgstr "દક્ષિણ સિક્કિમ" 34000 34001 #: sikkim.kgm:49 34002 #, kde-format 34003 msgctxt "sikkim.kgm" 34004 msgid "Namchi" 34005 msgstr "નામ્ચી" 34006 34007 #: sikkim.kgm:58 34008 #, kde-format 34009 msgctxt "sikkim.kgm" 34010 msgid "East Sikkim" 34011 msgstr "પૂર્વ સિક્કિમ" 34012 34013 #: sikkim.kgm:59 34014 #, kde-format 34015 msgctxt "sikkim.kgm" 34016 msgid "Gangtok" 34017 msgstr "ગંગટોક" 34018 34019 #: slovakia.kgm:5 34020 #, kde-format 34021 msgctxt "slovakia.kgm" 34022 msgid "Slovakia" 34023 msgstr "સ્લોવેકિઆ" 34024 34025 #: slovakia.kgm:6 34026 #, kde-format 34027 msgctxt "slovakia.kgm" 34028 msgid "Regions" 34029 msgstr "વિસ્તારો" 34030 34031 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14 34032 #, kde-format 34033 msgctxt "slovakia.kgm" 34034 msgid "Frontier" 34035 msgstr "સરહદી" 34036 34037 #: slovakia.kgm:19 34038 #, kde-format 34039 msgctxt "slovakia.kgm" 34040 msgid "Not Slovakia" 34041 msgstr "સ્લોવેકિઆ નહી" 34042 34043 #: slovakia.kgm:24 34044 #, kde-format 34045 msgctxt "slovakia.kgm" 34046 msgid "Bratislava" 34047 msgstr "બ્રાટિસ્લાવા" 34048 34049 #: slovakia.kgm:30 34050 #, kde-format 34051 msgctxt "slovakia.kgm" 34052 msgid "Trnava" 34053 msgstr "ટ્રાનાવા" 34054 34055 #: slovakia.kgm:36 34056 #, fuzzy, kde-format 34057 #| msgctxt "usa.kgm" 34058 #| msgid "Trenton" 34059 msgctxt "slovakia.kgm" 34060 msgid "Trenčín" 34061 msgstr "ટ્રેન્ટોન" 34062 34063 #: slovakia.kgm:42 34064 #, kde-format 34065 msgctxt "slovakia.kgm" 34066 msgid "Nitra" 34067 msgstr "" 34068 34069 #: slovakia.kgm:48 34070 #, kde-format 34071 msgctxt "slovakia.kgm" 34072 msgid "Žilina" 34073 msgstr "" 34074 34075 #: slovakia.kgm:54 34076 #, kde-format 34077 msgctxt "slovakia.kgm" 34078 msgid "Banská Bystrica" 34079 msgstr "" 34080 34081 #: slovakia.kgm:60 34082 #, kde-format 34083 msgctxt "slovakia.kgm" 34084 msgid "Prešov" 34085 msgstr "" 34086 34087 #: slovakia.kgm:66 34088 #, kde-format 34089 msgctxt "slovakia.kgm" 34090 msgid "Košice" 34091 msgstr "" 34092 34093 #: slovenia_traditional.kgm:5 34094 #, kde-format 34095 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34096 msgid "Slovenia (Traditional)" 34097 msgstr "સ્લોવેનિઆ (પરંપરાગત)" 34098 34099 #: slovenia_traditional.kgm:6 34100 #, kde-format 34101 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34102 msgid "Regions" 34103 msgstr "વિસ્તારો" 34104 34105 #: slovenia_traditional.kgm:9 34106 #, kde-format 34107 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34108 msgid "Frontier" 34109 msgstr "સરહદી" 34110 34111 #: slovenia_traditional.kgm:14 34112 #, kde-format 34113 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34114 msgid "Water" 34115 msgstr "પાણી" 34116 34117 #: slovenia_traditional.kgm:19 34118 #, kde-format 34119 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34120 msgid "Not Slovenia (Traditional)" 34121 msgstr "સ્લોવેનિઆ નથી (પરંપરાગત)" 34122 34123 #: slovenia_traditional.kgm:24 34124 #, fuzzy, kde-format 34125 #| msgctxt "austria.kgm" 34126 #| msgid "Upper Austria" 34127 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34128 msgid "Upper Carniola" 34129 msgstr "ઉપરી ઓસ્ટ્રિયા" 34130 34131 #: slovenia_traditional.kgm:25 34132 #, fuzzy, kde-format 34133 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 34134 #| msgid "Zaranj" 34135 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34136 msgid "Kranj" 34137 msgstr "ઝારાન્જ" 34138 34139 #: slovenia_traditional.kgm:29 34140 #, kde-format 34141 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34142 msgid "Styria" 34143 msgstr "સ્ત્રિરીઆ" 34144 34145 #: slovenia_traditional.kgm:30 34146 #, fuzzy, kde-format 34147 #| msgctxt "caribbean.kgm" 34148 #| msgid "Marigot" 34149 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34150 msgid "Maribor" 34151 msgstr "મેરીગોટ" 34152 34153 #: slovenia_traditional.kgm:34 34154 #, kde-format 34155 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34156 msgid "Prekmurje" 34157 msgstr "" 34158 34159 #: slovenia_traditional.kgm:35 34160 #, kde-format 34161 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34162 msgid "Murska Sobota" 34163 msgstr "" 34164 34165 #: slovenia_traditional.kgm:39 34166 #, kde-format 34167 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34168 msgid "Carinthia" 34169 msgstr "કારીન્થિઆ" 34170 34171 #: slovenia_traditional.kgm:40 34172 #, kde-format 34173 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34174 msgid "Dravograd" 34175 msgstr "" 34176 34177 #: slovenia_traditional.kgm:44 34178 #, kde-format 34179 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34180 msgid "Inner Carniola" 34181 msgstr "" 34182 34183 #: slovenia_traditional.kgm:45 34184 #, kde-format 34185 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34186 msgid "Postojna" 34187 msgstr "પોસ્ટોજ્ના" 34188 34189 #: slovenia_traditional.kgm:49 34190 #, fuzzy, kde-format 34191 #| msgctxt "austria.kgm" 34192 #| msgid "Lower Austria" 34193 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34194 msgid "Lower Carniola" 34195 msgstr "નીચલું ઓસ્ટ્રિયા" 34196 34197 #: slovenia_traditional.kgm:50 34198 #, kde-format 34199 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34200 msgid "Novo Mesto" 34201 msgstr "નોવો મેસ્ટો" 34202 34203 #: slovenia_traditional.kgm:54 34204 #, fuzzy, kde-format 34205 #| msgctxt "georgia.kgm" 34206 #| msgid "Gori" 34207 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34208 msgid "Goriška" 34209 msgstr "ગોરી" 34210 34211 #: slovenia_traditional.kgm:55 34212 #, kde-format 34213 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34214 msgid "Nova Gorica" 34215 msgstr "નોવા ગોરીકા" 34216 34217 #: slovenia_traditional.kgm:59 34218 #, fuzzy, kde-format 34219 #| msgctxt "europe.kgm" 34220 #| msgid "Slovenia" 34221 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34222 msgid "Slovenian Istria" 34223 msgstr "સ્લોવેનિઆ" 34224 34225 #: slovenia_traditional.kgm:60 34226 #, kde-format 34227 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 34228 msgid "Koper" 34229 msgstr "કોપેર" 34230 34231 #: south_africa.kgm:5 34232 #, kde-format 34233 msgctxt "south_africa.kgm" 34234 msgid "South Africa" 34235 msgstr "દક્ષિણ અમેરિકા" 34236 34237 #: south_africa.kgm:6 34238 #, kde-format 34239 msgctxt "south_africa.kgm" 34240 msgid "Provinces" 34241 msgstr "વિસ્તારો" 34242 34243 #: south_africa.kgm:9 34244 #, kde-format 34245 msgctxt "south_africa.kgm" 34246 msgid "Frontier" 34247 msgstr "સરહદી" 34248 34249 #: south_africa.kgm:14 34250 #, kde-format 34251 msgctxt "south_africa.kgm" 34252 msgid "Not South Africa" 34253 msgstr "દક્ષિણ અમેરિકા નહી" 34254 34255 #: south_africa.kgm:19 34256 #, kde-format 34257 msgctxt "south_africa.kgm" 34258 msgid "Water" 34259 msgstr "પાણી" 34260 34261 #: south_africa.kgm:24 34262 #, kde-format 34263 msgctxt "south_africa.kgm" 34264 msgid "Eastern Cape" 34265 msgstr "ઇસ્ટર્ન કેપ" 34266 34267 #: south_africa.kgm:25 34268 #, kde-format 34269 msgctxt "south_africa.kgm" 34270 msgid "Bisho" 34271 msgstr "બિશ્હો" 34272 34273 #: south_africa.kgm:29 34274 #, kde-format 34275 msgctxt "south_africa.kgm" 34276 msgid "Free State" 34277 msgstr "ફ્રી સ્ટેટ" 34278 34279 #: south_africa.kgm:30 34280 #, kde-format 34281 msgctxt "south_africa.kgm" 34282 msgid "Bloemfontein" 34283 msgstr "બ્લોમ્ફેસ્ટાઇન" 34284 34285 #: south_africa.kgm:34 34286 #, kde-format 34287 msgctxt "south_africa.kgm" 34288 msgid "Gauteng" 34289 msgstr "" 34290 34291 #: south_africa.kgm:35 34292 #, kde-format 34293 msgctxt "south_africa.kgm" 34294 msgid "Johannesburg" 34295 msgstr "જ્હોનિસબર્ગ" 34296 34297 #: south_africa.kgm:39 34298 #, kde-format 34299 msgctxt "south_africa.kgm" 34300 msgid "KwaZulu-Natal" 34301 msgstr "" 34302 34303 #: south_africa.kgm:40 34304 #, fuzzy, kde-format 34305 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 34306 #| msgid "Yekaterinburg" 34307 msgctxt "south_africa.kgm" 34308 msgid "Pietermaritzburg" 34309 msgstr "યેકાટેરીનબર્ગ" 34310 34311 #: south_africa.kgm:44 34312 #, fuzzy, kde-format 34313 #| msgctxt "sikkim.kgm" 34314 #| msgid "Mangan" 34315 msgctxt "south_africa.kgm" 34316 msgid "Mpumalanga" 34317 msgstr "માન્ગાન" 34318 34319 #: south_africa.kgm:45 34320 #, kde-format 34321 msgctxt "south_africa.kgm" 34322 msgid "Nelspruit" 34323 msgstr "" 34324 34325 #: south_africa.kgm:49 34326 #, kde-format 34327 msgctxt "south_africa.kgm" 34328 msgid "Limpopo" 34329 msgstr "લિમ્પોપો" 34330 34331 #: south_africa.kgm:50 34332 #, kde-format 34333 msgctxt "south_africa.kgm" 34334 msgid "Polokwane" 34335 msgstr "" 34336 34337 #: south_africa.kgm:54 34338 #, kde-format 34339 msgctxt "south_africa.kgm" 34340 msgid "Northern Cape" 34341 msgstr "ઉત્તરી કેપ" 34342 34343 #: south_africa.kgm:55 34344 #, kde-format 34345 msgctxt "south_africa.kgm" 34346 msgid "Kimberley" 34347 msgstr "" 34348 34349 #: south_africa.kgm:59 34350 #, kde-format 34351 msgctxt "south_africa.kgm" 34352 msgid "North West" 34353 msgstr "ઉત્તર પશ્ચિમ" 34354 34355 #: south_africa.kgm:60 34356 #, kde-format 34357 msgctxt "south_africa.kgm" 34358 msgid "Mafikeng" 34359 msgstr "" 34360 34361 #: south_africa.kgm:64 34362 #, kde-format 34363 msgctxt "south_africa.kgm" 34364 msgid "Western Cape" 34365 msgstr "પશ્ચિમી કેપ" 34366 34367 #: south_africa.kgm:65 34368 #, kde-format 34369 msgctxt "south_africa.kgm" 34370 msgid "Cape Town" 34371 msgstr "કેપ ટાઉન" 34372 34373 #: southamerica.kgm:5 34374 #, kde-format 34375 msgctxt "southamerica.kgm" 34376 msgid "South America" 34377 msgstr "દક્ષિણ અમેરિકા" 34378 34379 #: southamerica.kgm:6 34380 #, kde-format 34381 msgctxt "southamerica.kgm" 34382 msgid "Countries" 34383 msgstr "દેશો" 34384 34385 #: southamerica.kgm:9 34386 #, kde-format 34387 msgctxt "southamerica.kgm" 34388 msgid "Frontier" 34389 msgstr "સરહદી" 34390 34391 #: southamerica.kgm:18 34392 #, kde-format 34393 msgctxt "southamerica.kgm" 34394 msgid "Water" 34395 msgstr "પાણી" 34396 34397 #: southamerica.kgm:27 34398 #, kde-format 34399 msgctxt "southamerica.kgm" 34400 msgid "Coast" 34401 msgstr "કાંઠો" 34402 34403 #: southamerica.kgm:36 34404 #, kde-format 34405 msgctxt "southamerica.kgm" 34406 msgid "Panama" 34407 msgstr "પનામા" 34408 34409 #: southamerica.kgm:45 34410 #, kde-format 34411 msgctxt "southamerica.kgm" 34412 msgid "Colombia" 34413 msgstr "કોલંબિયા" 34414 34415 #: southamerica.kgm:47 34416 #, kde-format 34417 msgctxt "southamerica.kgm" 34418 msgid "Bogotá" 34419 msgstr "બોગોટા" 34420 34421 #: southamerica.kgm:55 34422 #, kde-format 34423 msgctxt "southamerica.kgm" 34424 msgid "Venezuela" 34425 msgstr "વેનેઝુએલા" 34426 34427 #: southamerica.kgm:57 34428 #, kde-format 34429 msgctxt "southamerica.kgm" 34430 msgid "Caracas" 34431 msgstr "કારાકાસ" 34432 34433 #: southamerica.kgm:65 34434 #, kde-format 34435 msgctxt "southamerica.kgm" 34436 msgid "Guyana" 34437 msgstr "ગુએના" 34438 34439 #: southamerica.kgm:67 34440 #, kde-format 34441 msgctxt "southamerica.kgm" 34442 msgid "Georgetown" 34443 msgstr "જ્યોર્જટાઉન" 34444 34445 #: southamerica.kgm:75 34446 #, kde-format 34447 msgctxt "southamerica.kgm" 34448 msgid "Suriname" 34449 msgstr "સુરિનામ" 34450 34451 #: southamerica.kgm:77 34452 #, kde-format 34453 msgctxt "southamerica.kgm" 34454 msgid "Paramaribo" 34455 msgstr "પારામારિબો" 34456 34457 #: southamerica.kgm:85 34458 #, kde-format 34459 msgctxt "southamerica.kgm" 34460 msgid "French Guiana" 34461 msgstr "ફ્રેન્ચ ગુએના" 34462 34463 #: southamerica.kgm:87 34464 #, kde-format 34465 msgctxt "southamerica.kgm" 34466 msgid "Cayenne" 34467 msgstr "કાયેન્ને" 34468 34469 #: southamerica.kgm:95 34470 #, kde-format 34471 msgctxt "southamerica.kgm" 34472 msgid "Ecuador" 34473 msgstr "ઇક્વડોર" 34474 34475 #: southamerica.kgm:97 34476 #, kde-format 34477 msgctxt "southamerica.kgm" 34478 msgid "Quito" 34479 msgstr "ક્વિટો" 34480 34481 #: southamerica.kgm:105 34482 #, kde-format 34483 msgctxt "southamerica.kgm" 34484 msgid "Peru" 34485 msgstr "પેરૂ" 34486 34487 #: southamerica.kgm:107 34488 #, kde-format 34489 msgctxt "southamerica.kgm" 34490 msgid "Lima" 34491 msgstr "લિમા" 34492 34493 #: southamerica.kgm:115 34494 #, kde-format 34495 msgctxt "southamerica.kgm" 34496 msgid "Brazil" 34497 msgstr "બ્રાઝિલ" 34498 34499 #: southamerica.kgm:117 34500 #, kde-format 34501 msgctxt "southamerica.kgm" 34502 msgid "Brasilia" 34503 msgstr "બ્રાઝિલીઆ" 34504 34505 #: southamerica.kgm:125 34506 #, kde-format 34507 msgctxt "southamerica.kgm" 34508 msgid "Bolivia" 34509 msgstr "બોલિવિઆ" 34510 34511 #: southamerica.kgm:127 34512 #, kde-format 34513 msgctxt "southamerica.kgm" 34514 msgid "La Paz" 34515 msgstr "લા પાઝ" 34516 34517 #: southamerica.kgm:135 34518 #, kde-format 34519 msgctxt "southamerica.kgm" 34520 msgid "Chile" 34521 msgstr "ચિલિ" 34522 34523 #: southamerica.kgm:137 34524 #, kde-format 34525 msgctxt "southamerica.kgm" 34526 msgid "Santiago" 34527 msgstr "સાન્તિઆગો" 34528 34529 #: southamerica.kgm:145 34530 #, kde-format 34531 msgctxt "southamerica.kgm" 34532 msgid "Paraguay" 34533 msgstr "પારાગ્વે" 34534 34535 #: southamerica.kgm:147 34536 #, kde-format 34537 msgctxt "southamerica.kgm" 34538 msgid "Asunción" 34539 msgstr "અસુન્સિઓન" 34540 34541 #: southamerica.kgm:155 34542 #, kde-format 34543 msgctxt "southamerica.kgm" 34544 msgid "Argentina" 34545 msgstr "આર્જેન્ટિના" 34546 34547 #: southamerica.kgm:157 34548 #, kde-format 34549 msgctxt "southamerica.kgm" 34550 msgid "Buenos Aires" 34551 msgstr "બુએનોસ એરિસ" 34552 34553 #: southamerica.kgm:165 34554 #, kde-format 34555 msgctxt "southamerica.kgm" 34556 msgid "Uruguay" 34557 msgstr "ઉરુગ્વે" 34558 34559 #: southamerica.kgm:167 34560 #, kde-format 34561 msgctxt "southamerica.kgm" 34562 msgid "Montevideo" 34563 msgstr "મોન્ટેવીડિઓ" 34564 34565 #: southkorea.kgm:5 34566 #, kde-format 34567 msgctxt "southkorea.kgm" 34568 msgid "Republic of Korea" 34569 msgstr "રીપબ્લિક ઓફ કોરીઆ" 34570 34571 #: southkorea.kgm:6 34572 #, kde-format 34573 msgctxt "southkorea.kgm" 34574 msgid "Regions" 34575 msgstr "વિસ્તારો" 34576 34577 #: southkorea.kgm:9 34578 #, kde-format 34579 msgctxt "southkorea.kgm" 34580 msgid "Out of Bounds" 34581 msgstr "સીમા બહાર" 34582 34583 #: southkorea.kgm:18 34584 #, kde-format 34585 msgctxt "southkorea.kgm" 34586 msgid "Frontier" 34587 msgstr "સરહદી" 34588 34589 #: southkorea.kgm:27 34590 #, kde-format 34591 msgctxt "southkorea.kgm" 34592 msgid "Chungcheongbuk-do" 34593 msgstr "" 34594 34595 #: southkorea.kgm:28 34596 #, kde-format 34597 msgctxt "southkorea.kgm" 34598 msgid "Cheongju" 34599 msgstr "" 34600 34601 #: southkorea.kgm:36 34602 #, kde-format 34603 msgctxt "southkorea.kgm" 34604 msgid "Chungcheongnam-do" 34605 msgstr "" 34606 34607 #: southkorea.kgm:37 34608 #, fuzzy, kde-format 34609 #| msgctxt "china.kgm" 34610 #| msgid "Hong Kong" 34611 msgctxt "southkorea.kgm" 34612 msgid "Hongseong" 34613 msgstr "હોંગકોંગ" 34614 34615 #: southkorea.kgm:45 34616 #, kde-format 34617 msgctxt "southkorea.kgm" 34618 msgid "Daejon" 34619 msgstr "" 34620 34621 #: southkorea.kgm:54 34622 #, kde-format 34623 msgctxt "southkorea.kgm" 34624 msgid "Jeollabuk-do" 34625 msgstr "" 34626 34627 #: southkorea.kgm:55 34628 #, kde-format 34629 msgctxt "southkorea.kgm" 34630 msgid "Jeonju" 34631 msgstr "" 34632 34633 #: southkorea.kgm:63 34634 #, kde-format 34635 msgctxt "southkorea.kgm" 34636 msgid "Jeollanam-do" 34637 msgstr "" 34638 34639 #: southkorea.kgm:64 34640 #, kde-format 34641 msgctxt "southkorea.kgm" 34642 msgid "Muan" 34643 msgstr "મુઆન" 34644 34645 #: southkorea.kgm:72 34646 #, kde-format 34647 msgctxt "southkorea.kgm" 34648 msgid "Jeju-do" 34649 msgstr "જેજુ-ડો" 34650 34651 #: southkorea.kgm:73 34652 #, kde-format 34653 msgctxt "southkorea.kgm" 34654 msgid "Jeju" 34655 msgstr "જેજુ" 34656 34657 #: southkorea.kgm:81 34658 #, fuzzy, kde-format 34659 #| msgctxt "asia.kgm" 34660 #| msgid "Pyeongyang" 34661 msgctxt "southkorea.kgm" 34662 msgid "Gyeongsangnam-do" 34663 msgstr "પેન્ગયાંગ" 34664 34665 #: southkorea.kgm:82 34666 #, fuzzy, kde-format 34667 #| msgctxt "north_korea.kgm" 34668 #| msgid "Chagang-do" 34669 msgctxt "southkorea.kgm" 34670 msgid "Changwon" 34671 msgstr "ચાગાન્ગ-દો" 34672 34673 #: southkorea.kgm:90 34674 #, fuzzy, kde-format 34675 #| msgctxt "asia.kgm" 34676 #| msgid "Pyeongyang" 34677 msgctxt "southkorea.kgm" 34678 msgid "Gyeongsangbuk-do" 34679 msgstr "પેન્ગયાંગ" 34680 34681 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99 34682 #, kde-format 34683 msgctxt "southkorea.kgm" 34684 msgid "Daegu" 34685 msgstr "" 34686 34687 #: southkorea.kgm:108 34688 #, kde-format 34689 msgctxt "southkorea.kgm" 34690 msgid "Gangwon-do" 34691 msgstr "" 34692 34693 #: southkorea.kgm:109 34694 #, fuzzy, kde-format 34695 #| msgctxt "southkorea.kgm" 34696 #| msgid "Incheon" 34697 msgctxt "southkorea.kgm" 34698 msgid "Chuncheon" 34699 msgstr "ઇન્ચેઓન" 34700 34701 #: southkorea.kgm:117 34702 #, kde-format 34703 msgctxt "southkorea.kgm" 34704 msgid "Gyeonggi-do" 34705 msgstr "" 34706 34707 #: southkorea.kgm:118 34708 #, kde-format 34709 msgctxt "southkorea.kgm" 34710 msgid "Suwon" 34711 msgstr "સુવોન" 34712 34713 #: southkorea.kgm:126 34714 #, kde-format 34715 msgctxt "southkorea.kgm" 34716 msgid "Ulsan" 34717 msgstr "ઉલ્સાન" 34718 34719 #: southkorea.kgm:135 34720 #, kde-format 34721 msgctxt "southkorea.kgm" 34722 msgid "Gwangju" 34723 msgstr "ગ્વાનગ્જુ" 34724 34725 #: southkorea.kgm:144 34726 #, kde-format 34727 msgctxt "southkorea.kgm" 34728 msgid "Busan" 34729 msgstr "બુસાન" 34730 34731 #: southkorea.kgm:153 34732 #, kde-format 34733 msgctxt "southkorea.kgm" 34734 msgid "Seoul" 34735 msgstr "સેઉલ" 34736 34737 #: southkorea.kgm:162 34738 #, kde-format 34739 msgctxt "southkorea.kgm" 34740 msgid "Incheon" 34741 msgstr "ઇન્ચેઓન" 34742 34743 #: spain.kgm:5 34744 #, kde-format 34745 msgctxt "spain.kgm" 34746 msgid "Spain" 34747 msgstr "સ્પેન" 34748 34749 #: spain.kgm:6 34750 #, kde-format 34751 msgctxt "spain.kgm" 34752 msgid "Autonomous communities" 34753 msgstr "સ્વતંત્ર સમૂહો" 34754 34755 #: spain.kgm:9 34756 #, kde-format 34757 msgctxt "spain.kgm" 34758 msgid "Not Spain" 34759 msgstr "સ્પેન નથી" 34760 34761 #: spain.kgm:18 34762 #, kde-format 34763 msgctxt "spain.kgm" 34764 msgid "Frontier" 34765 msgstr "બાહ્ય સરહદી" 34766 34767 #: spain.kgm:27 34768 #, kde-format 34769 msgctxt "spain.kgm" 34770 msgid "External frontier" 34771 msgstr "બાહ્ય સરહદી" 34772 34773 #: spain.kgm:36 34774 #, kde-format 34775 msgctxt "spain.kgm" 34776 msgid "Andalucia" 34777 msgstr "એન્ડાલુસિઆ" 34778 34779 #: spain.kgm:38 34780 #, kde-format 34781 msgctxt "spain.kgm" 34782 msgid "Seville" 34783 msgstr "સેવિલ્લે" 34784 34785 #: spain.kgm:46 34786 #, kde-format 34787 msgctxt "spain.kgm" 34788 msgid "Aragon" 34789 msgstr "એરેગોન" 34790 34791 #: spain.kgm:48 34792 #, kde-format 34793 msgctxt "spain.kgm" 34794 msgid "Zaragoza" 34795 msgstr "ઝારાગોઝા" 34796 34797 #: spain.kgm:56 34798 #, kde-format 34799 msgctxt "spain.kgm" 34800 msgid "Asturias" 34801 msgstr "અસ્ટુરિઆસ" 34802 34803 #: spain.kgm:58 34804 #, kde-format 34805 msgctxt "spain.kgm" 34806 msgid "Oviedo" 34807 msgstr "ઓવિએડો" 34808 34809 #: spain.kgm:66 34810 #, kde-format 34811 msgctxt "spain.kgm" 34812 msgid "Balearic Islands" 34813 msgstr "બાલેરીક ટાપુઓ" 34814 34815 #: spain.kgm:68 34816 #, kde-format 34817 msgctxt "spain.kgm" 34818 msgid "Palma de Mallorca" 34819 msgstr "પાલ્મા ડી માલોર્કા" 34820 34821 #: spain.kgm:76 34822 #, kde-format 34823 msgctxt "spain.kgm" 34824 msgid "Basque Country" 34825 msgstr "બાસ્ક દેશ" 34826 34827 #: spain.kgm:78 34828 #, kde-format 34829 msgctxt "spain.kgm" 34830 msgid "Vitoria" 34831 msgstr "વિટોરીઆ" 34832 34833 #: spain.kgm:86 34834 #, kde-format 34835 msgctxt "spain.kgm" 34836 msgid "Canary Islands" 34837 msgstr "કેનેરી ટાપુઓ" 34838 34839 #: spain.kgm:88 34840 #, kde-format 34841 msgctxt "spain.kgm" 34842 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 34843 msgstr "લાસ પાલ્માસ ડી ગ્રાન કેનેરિઆ અને સાન્તા ક્રુઝ ડી ટેનેરિફે" 34844 34845 #: spain.kgm:96 34846 #, kde-format 34847 msgctxt "spain.kgm" 34848 msgid "Cantabria" 34849 msgstr "કેન્ટાબ્રિઆ" 34850 34851 #: spain.kgm:98 34852 #, kde-format 34853 msgctxt "spain.kgm" 34854 msgid "Santander" 34855 msgstr "સાન્તાન્ડેર" 34856 34857 #: spain.kgm:106 34858 #, kde-format 34859 msgctxt "spain.kgm" 34860 msgid "Castile-La Mancha" 34861 msgstr "કાસ્ટિલે-લા માન્ચા" 34862 34863 #: spain.kgm:108 34864 #, kde-format 34865 msgctxt "spain.kgm" 34866 msgid "Toledo" 34867 msgstr "ટોલેડો" 34868 34869 #: spain.kgm:116 34870 #, kde-format 34871 msgctxt "spain.kgm" 34872 msgid "Castile and Leon" 34873 msgstr "કાસ્ટિલે અને લીઓન" 34874 34875 #: spain.kgm:118 34876 #, kde-format 34877 msgctxt "spain.kgm" 34878 msgid "Valladolid" 34879 msgstr "વાલ્લાડોલિડ" 34880 34881 #: spain.kgm:126 34882 #, kde-format 34883 msgctxt "spain.kgm" 34884 msgid "Catalonia" 34885 msgstr "કેટેલોનિઆ" 34886 34887 #: spain.kgm:128 34888 #, kde-format 34889 msgctxt "spain.kgm" 34890 msgid "Barcelona" 34891 msgstr "બાર્સિલોના" 34892 34893 #: spain.kgm:136 34894 #, kde-format 34895 msgctxt "spain.kgm" 34896 msgid "Extremadura" 34897 msgstr "એક્સટ્રામુન્દ્રા" 34898 34899 #: spain.kgm:138 34900 #, kde-format 34901 msgctxt "spain.kgm" 34902 msgid "Mérida" 34903 msgstr "મેરિડા" 34904 34905 #: spain.kgm:146 34906 #, kde-format 34907 msgctxt "spain.kgm" 34908 msgid "Galicia" 34909 msgstr "ગેલિસિઆ" 34910 34911 #: spain.kgm:148 34912 #, kde-format 34913 msgctxt "spain.kgm" 34914 msgid "Santiago de Compostela" 34915 msgstr "સાન્તિઆગો ડી કોમ્પોસ્ટેલા" 34916 34917 #: spain.kgm:156 34918 #, kde-format 34919 msgctxt "spain.kgm" 34920 msgid "La Rioja" 34921 msgstr "લા રિઓજા" 34922 34923 #: spain.kgm:158 34924 #, kde-format 34925 msgctxt "spain.kgm" 34926 msgid "Logroño" 34927 msgstr "લોગ્રોનો" 34928 34929 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168 34930 #, kde-format 34931 msgctxt "spain.kgm" 34932 msgid "Madrid" 34933 msgstr "મેડ્રિડ" 34934 34935 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178 34936 #, kde-format 34937 msgctxt "spain.kgm" 34938 msgid "Murcia" 34939 msgstr "મુર્સિઆ" 34940 34941 #: spain.kgm:186 34942 #, kde-format 34943 msgctxt "spain.kgm" 34944 msgid "Navarre" 34945 msgstr "નોવાર્રે" 34946 34947 #: spain.kgm:188 34948 #, kde-format 34949 msgctxt "spain.kgm" 34950 msgid "Pamplona" 34951 msgstr "પામ્પલોના" 34952 34953 #: spain.kgm:196 34954 #, kde-format 34955 msgctxt "spain.kgm" 34956 msgid "Valencian Community" 34957 msgstr "વેલેન્સિઅન સમુદાય" 34958 34959 #: spain.kgm:198 34960 #, kde-format 34961 msgctxt "spain.kgm" 34962 msgid "Valencia" 34963 msgstr "વેલેન્સિઆ" 34964 34965 #: spain_provinces.kgm:5 34966 #, kde-format 34967 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34968 msgid "Spain (Provinces)" 34969 msgstr "સ્પેન (વિસ્તારો)" 34970 34971 #: spain_provinces.kgm:6 34972 #, kde-format 34973 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34974 msgid "Provinces" 34975 msgstr "વિસ્તારો" 34976 34977 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14 34978 #, kde-format 34979 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34980 msgid "Frontier" 34981 msgstr "સરહદી" 34982 34983 #: spain_provinces.kgm:19 34984 #, kde-format 34985 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34986 msgid "France" 34987 msgstr "ફ્રાન્સ" 34988 34989 #: spain_provinces.kgm:24 34990 #, kde-format 34991 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34992 msgid "Andorra" 34993 msgstr "એન્ડોરા" 34994 34995 #: spain_provinces.kgm:29 34996 #, kde-format 34997 msgctxt "spain_provinces.kgm" 34998 msgid "Portugal" 34999 msgstr "પોર્ટુગલ" 35000 35001 #: spain_provinces.kgm:34 35002 #, kde-format 35003 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35004 msgid "Morocco" 35005 msgstr "મોરક્કો" 35006 35007 #: spain_provinces.kgm:39 35008 #, fuzzy, kde-format 35009 #| msgctxt "africa.kgm" 35010 #| msgid "Algeria" 35011 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35012 msgid "Algeria" 35013 msgstr "અલ્જીરીયા" 35014 35015 #: spain_provinces.kgm:44 35016 #, kde-format 35017 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35018 msgid "Water" 35019 msgstr "પાણી" 35020 35021 #: spain_provinces.kgm:49 35022 #, kde-format 35023 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35024 msgid "Álava" 35025 msgstr "અલાવા" 35026 35027 #: spain_provinces.kgm:50 35028 #, kde-format 35029 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35030 msgid "Vitoria" 35031 msgstr "વિટોરીઆ" 35032 35033 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55 35034 #, kde-format 35035 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35036 msgid "Albacete" 35037 msgstr "અલ્બાસેટે" 35038 35039 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60 35040 #, fuzzy, kde-format 35041 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 35042 #| msgid "Zante" 35043 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35044 msgid "Alicante" 35045 msgstr "ઝાન્ટે" 35046 35047 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65 35048 #, kde-format 35049 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35050 msgid "Almería" 35051 msgstr "" 35052 35053 #: spain_provinces.kgm:69 35054 #, fuzzy, kde-format 35055 #| msgctxt "spain.kgm" 35056 #| msgid "Asturias" 35057 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35058 msgid "Asturias" 35059 msgstr "અસ્ટુરિઆસ" 35060 35061 #: spain_provinces.kgm:70 35062 #, fuzzy, kde-format 35063 #| msgctxt "spain.kgm" 35064 #| msgid "Oviedo" 35065 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35066 msgid "Oviedo" 35067 msgstr "ઓવિએડો" 35068 35069 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75 35070 #, kde-format 35071 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35072 msgid "Ávila" 35073 msgstr "અવિલા" 35074 35075 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80 35076 #, kde-format 35077 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35078 msgid "Badajoz" 35079 msgstr "" 35080 35081 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85 35082 #, kde-format 35083 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35084 msgid "Barcelona" 35085 msgstr "બાર્સિલોના" 35086 35087 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90 35088 #, kde-format 35089 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35090 msgid "Burgos" 35091 msgstr "" 35092 35093 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95 35094 #, kde-format 35095 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35096 msgid "Cáceres" 35097 msgstr "" 35098 35099 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100 35100 #, kde-format 35101 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35102 msgid "Cádiz" 35103 msgstr "" 35104 35105 #: spain_provinces.kgm:104 35106 #, fuzzy, kde-format 35107 #| msgctxt "spain.kgm" 35108 #| msgid "Cantabria" 35109 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35110 msgid "Cantabria" 35111 msgstr "કેન્ટાબ્રિઆ" 35112 35113 #: spain_provinces.kgm:105 35114 #, kde-format 35115 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35116 msgid "Santander" 35117 msgstr "સાન્તાન્ડેર" 35118 35119 #: spain_provinces.kgm:109 35120 #, fuzzy, kde-format 35121 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 35122 #| msgid "Castellón de la Plana" 35123 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35124 msgid "Castellón" 35125 msgstr "કાસ્ટેલ્લોન ડી લા પ્લાના" 35126 35127 #: spain_provinces.kgm:110 35128 #, kde-format 35129 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35130 msgid "Castellón de la Plana" 35131 msgstr "કાસ્ટેલ્લોન ડી લા પ્લાના" 35132 35133 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115 35134 #, kde-format 35135 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35136 msgid "Ciudad Real" 35137 msgstr "સિઉદાદ રીઅલ" 35138 35139 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120 35140 #, kde-format 35141 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35142 msgid "Córdoba" 35143 msgstr "કોર્ડોબા" 35144 35145 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125 35146 #, kde-format 35147 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35148 msgid "A Coruña" 35149 msgstr "" 35150 35151 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130 35152 #, kde-format 35153 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35154 msgid "Cuenca" 35155 msgstr "" 35156 35157 #: spain_provinces.kgm:134 35158 #, kde-format 35159 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35160 msgid "Girona" 35161 msgstr "ગિરોના" 35162 35163 #: spain_provinces.kgm:135 35164 #, kde-format 35165 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35166 msgid "Gerona/Girona" 35167 msgstr "ગેરોના/ગિરોના" 35168 35169 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140 35170 #, fuzzy, kde-format 35171 #| msgctxt "caribbean.kgm" 35172 #| msgid "Grenada" 35173 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35174 msgid "Granada" 35175 msgstr "ગ્રેનેડા" 35176 35177 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145 35178 #, fuzzy, kde-format 35179 #| msgctxt "india.kgm" 35180 #| msgid "Gujarat" 35181 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35182 msgid "Guadalajara" 35183 msgstr "ગુજરાત" 35184 35185 #: spain_provinces.kgm:149 35186 #, kde-format 35187 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35188 msgid "Guipúzcoa" 35189 msgstr "" 35190 35191 #: spain_provinces.kgm:150 35192 #, kde-format 35193 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35194 msgid "San Sebastián" 35195 msgstr "સાન સેબાસ્તિઅન" 35196 35197 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155 35198 #, kde-format 35199 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35200 msgid "Huelva" 35201 msgstr "હુએલ્વા" 35202 35203 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160 35204 #, kde-format 35205 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35206 msgid "Huesca" 35207 msgstr "" 35208 35209 #: spain_provinces.kgm:164 35210 #, kde-format 35211 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35212 msgid "Balearic Islands" 35213 msgstr "બાલેરિક ટાપુઓ" 35214 35215 #: spain_provinces.kgm:165 35216 #, kde-format 35217 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35218 msgid "Palma de Mallorca" 35219 msgstr "પાલ્મા ડી માલ્લોર્કા" 35220 35221 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170 35222 #, kde-format 35223 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35224 msgid "Jaén" 35225 msgstr "જાએન" 35226 35227 #: spain_provinces.kgm:174 35228 #, kde-format 35229 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35230 msgid "La Rioja" 35231 msgstr "લા રિઓજા" 35232 35233 #: spain_provinces.kgm:175 35234 #, fuzzy, kde-format 35235 #| msgctxt "spain.kgm" 35236 #| msgid "Logroño" 35237 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35238 msgid "Logroño" 35239 msgstr "લોગ્રોનો" 35240 35241 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180 35242 #, kde-format 35243 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35244 msgid "León" 35245 msgstr "લિઓન" 35246 35247 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185 35248 #, fuzzy, kde-format 35249 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 35250 #| msgid "Mérida" 35251 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35252 msgid "Lérida" 35253 msgstr "મેરિડા" 35254 35255 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190 35256 #, kde-format 35257 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35258 msgid "Lugo" 35259 msgstr "લુગો" 35260 35261 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195 35262 #, kde-format 35263 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35264 msgid "Madrid" 35265 msgstr "મેડ્રિડ" 35266 35267 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200 35268 #, kde-format 35269 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35270 msgid "Málaga" 35271 msgstr "" 35272 35273 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205 35274 #, fuzzy, kde-format 35275 #| msgctxt "spain.kgm" 35276 #| msgid "Murcia" 35277 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35278 msgid "Murcia" 35279 msgstr "મુર્સિઆ" 35280 35281 #: spain_provinces.kgm:209 35282 #, fuzzy, kde-format 35283 #| msgctxt "spain.kgm" 35284 #| msgid "Navarre" 35285 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35286 msgid "Navarre" 35287 msgstr "નોવાર્રે" 35288 35289 #: spain_provinces.kgm:210 35290 #, fuzzy, kde-format 35291 #| msgctxt "spain.kgm" 35292 #| msgid "Pamplona" 35293 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35294 msgid "Pamplona" 35295 msgstr "પામ્પલોના" 35296 35297 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215 35298 #, fuzzy, kde-format 35299 #| msgctxt "liechtenstein.kgm" 35300 #| msgid "Mauren" 35301 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35302 msgid "Ourense" 35303 msgstr "મૌરેન" 35304 35305 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220 35306 #, fuzzy, kde-format 35307 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 35308 #| msgid "Valencia" 35309 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35310 msgid "Palencia" 35311 msgstr "વેલેન્સિઆ" 35312 35313 #: spain_provinces.kgm:224 35314 #, kde-format 35315 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35316 msgid "Las Palmas" 35317 msgstr "લાસ પાલ્માસ" 35318 35319 #: spain_provinces.kgm:225 35320 #, fuzzy, kde-format 35321 #| msgctxt "spain.kgm" 35322 #| msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 35323 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35324 msgid "Las Palmas de Gran Canaria" 35325 msgstr "લાસ પાલ્માસ ડી ગ્રાન કેનેરિઆ અને સાન્તા ક્રુઝ ડી ટેનેરિફે" 35326 35327 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230 35328 #, fuzzy, kde-format 35329 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 35330 #| msgid "Pont de Suert" 35331 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35332 msgid "Pontevedra" 35333 msgstr "પોન્ટ ડી સુર્ટ" 35334 35335 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235 35336 #, fuzzy, kde-format 35337 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 35338 #| msgid "Samangan" 35339 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35340 msgid "Salamanca" 35341 msgstr "સમાનગન" 35342 35343 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240 35344 #, kde-format 35345 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35346 msgid "Santa Cruz de Tenerife" 35347 msgstr "સાન્તા ક્રુઝ ડી ટેનેરીફે" 35348 35349 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245 35350 #, kde-format 35351 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35352 msgid "Segovia" 35353 msgstr "" 35354 35355 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250 35356 #, fuzzy, kde-format 35357 #| msgctxt "spain.kgm" 35358 #| msgid "Seville" 35359 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35360 msgid "Seville" 35361 msgstr "સેવિલ્લે" 35362 35363 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255 35364 #, kde-format 35365 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35366 msgid "Soria" 35367 msgstr "સોરિયા" 35368 35369 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260 35370 #, fuzzy, kde-format 35371 #| msgctxt "spain.kgm" 35372 #| msgid "Zaragoza" 35373 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35374 msgid "Tarragona" 35375 msgstr "ઝારાગોઝા" 35376 35377 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265 35378 #, kde-format 35379 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35380 msgid "Teruel" 35381 msgstr "" 35382 35383 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270 35384 #, kde-format 35385 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35386 msgid "Toledo" 35387 msgstr "ટોલેડો" 35388 35389 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275 35390 #, kde-format 35391 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35392 msgid "Valencia" 35393 msgstr "વેલેન્સિઆ" 35394 35395 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280 35396 #, fuzzy, kde-format 35397 #| msgctxt "spain.kgm" 35398 #| msgid "Valladolid" 35399 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35400 msgid "Valladolid" 35401 msgstr "વાલ્લાડોલિડ" 35402 35403 #: spain_provinces.kgm:284 35404 #, kde-format 35405 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35406 msgid "Biscay" 35407 msgstr "" 35408 35409 #: spain_provinces.kgm:285 35410 #, kde-format 35411 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35412 msgid "Bilbao" 35413 msgstr "" 35414 35415 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290 35416 #, kde-format 35417 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35418 msgid "Zamora" 35419 msgstr "ઝામોરા" 35420 35421 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295 35422 #, fuzzy, kde-format 35423 #| msgctxt "spain.kgm" 35424 #| msgid "Zaragoza" 35425 msgctxt "spain_provinces.kgm" 35426 msgid "Zaragoza" 35427 msgstr "ઝારાગોઝા" 35428 35429 #: sri-lanka.kgm:5 35430 #, fuzzy, kde-format 35431 #| msgctxt "asia.kgm" 35432 #| msgid "Sri Lanka" 35433 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35434 msgid "Sri-Lanka" 35435 msgstr "શ્રી લંકા" 35436 35437 #: sri-lanka.kgm:7 35438 #, fuzzy, kde-format 35439 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 35440 #| msgid "Provinces" 35441 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35442 msgid "Provinces" 35443 msgstr "વિસ્તારો" 35444 35445 #: sri-lanka.kgm:9 35446 #, fuzzy, kde-format 35447 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 35448 #| msgid "Frontier" 35449 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35450 msgid "Frontier" 35451 msgstr "સરહદી" 35452 35453 #: sri-lanka.kgm:14 35454 #, fuzzy, kde-format 35455 #| msgctxt "africa.kgm" 35456 #| msgid "Water" 35457 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35458 msgid "Water" 35459 msgstr "પાણી" 35460 35461 #: sri-lanka.kgm:19 35462 #, fuzzy, kde-format 35463 #| msgctxt "suriname.kgm" 35464 #| msgid "Not Surinam" 35465 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35466 msgid "Not Sri-Lanka" 35467 msgstr "સુરીનામ નહી" 35468 35469 #: sri-lanka.kgm:24 35470 #, fuzzy, kde-format 35471 #| msgctxt "botswana.kgm" 35472 #| msgid "Central" 35473 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35474 msgid "Central" 35475 msgstr "મધ્ય" 35476 35477 #: sri-lanka.kgm:25 35478 #, fuzzy, kde-format 35479 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 35480 #| msgid "Kandahar" 35481 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35482 msgid "Kandy" 35483 msgstr "કંદહાર" 35484 35485 #: sri-lanka.kgm:29 35486 #, fuzzy, kde-format 35487 #| msgctxt "botswana.kgm" 35488 #| msgid "Central" 35489 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35490 msgid "North Central" 35491 msgstr "મધ્ય" 35492 35493 #: sri-lanka.kgm:30 35494 #, fuzzy, kde-format 35495 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 35496 #| msgid "Janakpur" 35497 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35498 msgid "Anuradhapura" 35499 msgstr "જનકપુર" 35500 35501 #: sri-lanka.kgm:34 35502 #, fuzzy, kde-format 35503 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 35504 #| msgid "North" 35505 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35506 msgid "North" 35507 msgstr "ઉત્તર" 35508 35509 #: sri-lanka.kgm:35 35510 #, kde-format 35511 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35512 msgid "Jaffna" 35513 msgstr "" 35514 35515 #: sri-lanka.kgm:39 35516 #, fuzzy, kde-format 35517 #| msgctxt "zambia_provinces.kgm" 35518 #| msgid "Eastern" 35519 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35520 msgid "Eastern" 35521 msgstr "પૂર્વીય" 35522 35523 #: sri-lanka.kgm:40 35524 #, kde-format 35525 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35526 msgid "Trincomalee" 35527 msgstr "" 35528 35529 #: sri-lanka.kgm:44 35530 #, fuzzy, kde-format 35531 #| msgctxt "zambia_provinces.kgm" 35532 #| msgid "North-Western" 35533 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35534 msgid "North Western" 35535 msgstr "ઉત્તર-પશ્ચિમ" 35536 35537 #: sri-lanka.kgm:45 35538 #, kde-format 35539 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35540 msgid "Kurunegala" 35541 msgstr "" 35542 35543 #: sri-lanka.kgm:49 35544 #, fuzzy, kde-format 35545 #| msgctxt "botswana.kgm" 35546 #| msgid "Southern" 35547 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35548 msgid "Southern" 35549 msgstr "દક્ષિણ" 35550 35551 #: sri-lanka.kgm:50 35552 #, fuzzy, kde-format 35553 #| msgctxt "honduras.kgm" 35554 #| msgid "Valle" 35555 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35556 msgid "Galle" 35557 msgstr "વાલ્લે" 35558 35559 #: sri-lanka.kgm:54 35560 #, fuzzy, kde-format 35561 #| msgctxt "africa.kgm" 35562 #| msgid "Uganda" 35563 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35564 msgid "Uva" 35565 msgstr "યુગાન્ડા" 35566 35567 #: sri-lanka.kgm:55 35568 #, kde-format 35569 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35570 msgid "Badulla" 35571 msgstr "" 35572 35573 #: sri-lanka.kgm:59 35574 #, fuzzy, kde-format 35575 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 35576 #| msgid "Sagarmatha" 35577 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35578 msgid "Sabaragamuwa" 35579 msgstr "સાગરમાથા" 35580 35581 #: sri-lanka.kgm:60 35582 #, fuzzy, kde-format 35583 #| msgctxt "indonesia.kgm" 35584 #| msgid "Jayapura" 35585 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35586 msgid "Ratnapura" 35587 msgstr "જયાપુરા" 35588 35589 #: sri-lanka.kgm:64 35590 #, fuzzy, kde-format 35591 #| msgctxt "zambia_provinces.kgm" 35592 #| msgid "Western" 35593 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35594 msgid "Western" 35595 msgstr "પશ્ચિમ" 35596 35597 #: sri-lanka.kgm:65 35598 #, fuzzy, kde-format 35599 #| msgctxt "colombia.kgm" 35600 #| msgid "Colombia" 35601 msgctxt "sri-lanka.kgm" 35602 msgid "Colombo" 35603 msgstr "કોલંબિયા" 35604 35605 #: sudan.kgm:5 35606 #, kde-format 35607 msgctxt "sudan.kgm" 35608 msgid "Sudan" 35609 msgstr "સુદાન" 35610 35611 #: sudan.kgm:6 35612 #, kde-format 35613 msgctxt "sudan.kgm" 35614 msgid "States" 35615 msgstr "રાજ્યો" 35616 35617 #: sudan.kgm:9 35618 #, kde-format 35619 msgctxt "sudan.kgm" 35620 msgid "Frontier" 35621 msgstr "સરહદી" 35622 35623 #: sudan.kgm:14 35624 #, kde-format 35625 msgctxt "sudan.kgm" 35626 msgid "Not Sudan" 35627 msgstr "સુદાન નથી" 35628 35629 #: sudan.kgm:19 35630 #, kde-format 35631 msgctxt "sudan.kgm" 35632 msgid "Water" 35633 msgstr "પાણી" 35634 35635 #: sudan.kgm:24 35636 #, kde-format 35637 msgctxt "sudan.kgm" 35638 msgid "Al Jazirah" 35639 msgstr "અલ જઝિરા" 35640 35641 #: sudan.kgm:25 35642 #, kde-format 35643 msgctxt "sudan.kgm" 35644 msgid "Wad-Madani" 35645 msgstr "" 35646 35647 #: sudan.kgm:29 35648 #, kde-format 35649 msgctxt "sudan.kgm" 35650 msgid "Blue Nile/Central" 35651 msgstr "બ્લ્યૂ નાઇલ/મધ્ય" 35652 35653 #: sudan.kgm:30 35654 #, kde-format 35655 msgctxt "sudan.kgm" 35656 msgid "Ad-Damazin" 35657 msgstr "અડ-ડામાઝીન" 35658 35659 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35 35660 #, kde-format 35661 msgctxt "sudan.kgm" 35662 msgid "Sennar" 35663 msgstr "સેન્નાર" 35664 35665 #: sudan.kgm:39 35666 #, kde-format 35667 msgctxt "sudan.kgm" 35668 msgid "White Nile" 35669 msgstr "વ્હાઇટ નાઇલ" 35670 35671 #: sudan.kgm:40 35672 #, kde-format 35673 msgctxt "sudan.kgm" 35674 msgid "Rabak" 35675 msgstr "રબાક" 35676 35677 #: sudan.kgm:44 35678 #, kde-format 35679 msgctxt "sudan.kgm" 35680 msgid "North Darfur" 35681 msgstr "ઉત્તર ડાર્ફુર" 35682 35683 #: sudan.kgm:45 35684 #, kde-format 35685 msgctxt "sudan.kgm" 35686 msgid "Al-Fashir" 35687 msgstr "અલ-ફાશીર" 35688 35689 #: sudan.kgm:49 35690 #, kde-format 35691 msgctxt "sudan.kgm" 35692 msgid "South Darfur" 35693 msgstr "દક્ષિણ ડાર્ફુર" 35694 35695 #: sudan.kgm:50 35696 #, kde-format 35697 msgctxt "sudan.kgm" 35698 msgid "Nyala" 35699 msgstr "ન્યાલા" 35700 35701 #: sudan.kgm:54 35702 #, kde-format 35703 msgctxt "sudan.kgm" 35704 msgid "West Darfur" 35705 msgstr "પશ્ચિમ ડાર્ફુર" 35706 35707 #: sudan.kgm:55 35708 #, kde-format 35709 msgctxt "sudan.kgm" 35710 msgid "Al-Junaynah" 35711 msgstr "અલ-જુનાયાનાહ" 35712 35713 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60 35714 #, fuzzy, kde-format 35715 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 35716 #| msgid "Massa" 35717 msgctxt "sudan.kgm" 35718 msgid "Kassala" 35719 msgstr "માસ્સા" 35720 35721 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65 35722 #, kde-format 35723 msgctxt "sudan.kgm" 35724 msgid "Al Qadarif" 35725 msgstr "અલ કાડારીફ" 35726 35727 #: sudan.kgm:69 35728 #, kde-format 35729 msgctxt "sudan.kgm" 35730 msgid "Red Sea" 35731 msgstr "લાલ સમુદ્ર" 35732 35733 #: sudan.kgm:70 35734 #, kde-format 35735 msgctxt "sudan.kgm" 35736 msgid "Port Sudan" 35737 msgstr "પોર્ટ સુદાન" 35738 35739 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75 35740 #, kde-format 35741 msgctxt "sudan.kgm" 35742 msgid "Khartoum" 35743 msgstr "ખાર્ટૂમ" 35744 35745 #: sudan.kgm:79 35746 #, kde-format 35747 msgctxt "sudan.kgm" 35748 msgid "North Kurdufan" 35749 msgstr "ઉત્તર કુર્ડુફાન" 35750 35751 #: sudan.kgm:80 35752 #, kde-format 35753 msgctxt "sudan.kgm" 35754 msgid "Al-Ubayyid" 35755 msgstr "અલ-ઉબાય્યીડ" 35756 35757 #: sudan.kgm:84 35758 #, kde-format 35759 msgctxt "sudan.kgm" 35760 msgid "South Kurdufan" 35761 msgstr "દક્ષિણ કુર્ડુફાન" 35762 35763 #: sudan.kgm:85 35764 #, kde-format 35765 msgctxt "sudan.kgm" 35766 msgid "Kaduqli" 35767 msgstr "" 35768 35769 #: sudan.kgm:89 35770 #, kde-format 35771 msgctxt "sudan.kgm" 35772 msgid "Northern" 35773 msgstr "ઉત્તરી" 35774 35775 #: sudan.kgm:90 35776 #, kde-format 35777 msgctxt "sudan.kgm" 35778 msgid "Dongola" 35779 msgstr "ડોન્ગોલા" 35780 35781 #: sudan.kgm:94 35782 #, kde-format 35783 msgctxt "sudan.kgm" 35784 msgid "River Nile" 35785 msgstr "રીવર નાઇલ" 35786 35787 #: sudan.kgm:95 35788 #, kde-format 35789 msgctxt "sudan.kgm" 35790 msgid "Ad-Damir" 35791 msgstr "અદ-ડામિર" 35792 35793 #: suriname.kgm:5 35794 #, kde-format 35795 msgctxt "suriname.kgm" 35796 msgid "Suriname" 35797 msgstr "સુરિનામ" 35798 35799 #: suriname.kgm:6 35800 #, kde-format 35801 msgctxt "suriname.kgm" 35802 msgid "Districts" 35803 msgstr "જીલ્લાઓ" 35804 35805 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14 35806 #, kde-format 35807 msgctxt "suriname.kgm" 35808 msgid "Frontier" 35809 msgstr "સરહદી" 35810 35811 #: suriname.kgm:19 35812 #, kde-format 35813 msgctxt "suriname.kgm" 35814 msgid "Water" 35815 msgstr "પાણી" 35816 35817 #: suriname.kgm:24 35818 #, kde-format 35819 msgctxt "suriname.kgm" 35820 msgid "Not Surinam" 35821 msgstr "સુરીનામ નહી" 35822 35823 #: suriname.kgm:29 35824 #, kde-format 35825 msgctxt "suriname.kgm" 35826 msgid "Nickerie" 35827 msgstr "નિક્કેરી" 35828 35829 #: suriname.kgm:30 35830 #, kde-format 35831 msgctxt "suriname.kgm" 35832 msgid "Nieuw Nickerie" 35833 msgstr "નિયુવ નિકેરી" 35834 35835 #: suriname.kgm:34 35836 #, kde-format 35837 msgctxt "suriname.kgm" 35838 msgid "Coronie" 35839 msgstr "કોરોની" 35840 35841 #: suriname.kgm:35 35842 #, kde-format 35843 msgctxt "suriname.kgm" 35844 msgid "Totness" 35845 msgstr "ટોટનેસ" 35846 35847 #: suriname.kgm:39 35848 #, kde-format 35849 msgctxt "suriname.kgm" 35850 msgid "Saramacca" 35851 msgstr "સારામાક્કા" 35852 35853 #: suriname.kgm:40 35854 #, kde-format 35855 msgctxt "suriname.kgm" 35856 msgid "Groningen" 35857 msgstr "ગ્રોનિન્જેન" 35858 35859 #: suriname.kgm:44 35860 #, kde-format 35861 msgctxt "suriname.kgm" 35862 msgid "Wanica" 35863 msgstr "વાનિકા" 35864 35865 #: suriname.kgm:45 35866 #, kde-format 35867 msgctxt "suriname.kgm" 35868 msgid "Lelydorp" 35869 msgstr "લેલેડ્રોપ" 35870 35871 #: suriname.kgm:49 35872 #, kde-format 35873 msgctxt "suriname.kgm" 35874 msgid "Comewijne" 35875 msgstr "" 35876 35877 #: suriname.kgm:50 35878 #, kde-format 35879 msgctxt "suriname.kgm" 35880 msgid "Nieuw Amsterdam" 35881 msgstr "નિયુવ આર્મસ્ટરડેમ" 35882 35883 #: suriname.kgm:54 35884 #, fuzzy, kde-format 35885 #| msgctxt "zimbabwe.kgm" 35886 #| msgid "Marondera" 35887 msgctxt "suriname.kgm" 35888 msgid "Marowijne" 35889 msgstr "મારોન્ડેરા" 35890 35891 #: suriname.kgm:55 35892 #, kde-format 35893 msgctxt "suriname.kgm" 35894 msgid "Albina" 35895 msgstr "અલ્બેનીઆ" 35896 35897 #: suriname.kgm:59 35898 #, kde-format 35899 msgctxt "suriname.kgm" 35900 msgid "Para" 35901 msgstr "પારા" 35902 35903 #: suriname.kgm:60 35904 #, kde-format 35905 msgctxt "suriname.kgm" 35906 msgid "Onverwacht" 35907 msgstr "" 35908 35909 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65 35910 #, kde-format 35911 msgctxt "suriname.kgm" 35912 msgid "Paramaribo" 35913 msgstr "પારામારિબો" 35914 35915 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70 35916 #, kde-format 35917 msgctxt "suriname.kgm" 35918 msgid "Brokopondo" 35919 msgstr "" 35920 35921 #: suriname.kgm:74 35922 #, kde-format 35923 msgctxt "suriname.kgm" 35924 msgid "Sipaliwini" 35925 msgstr "" 35926 35927 #: sweden.kgm:5 35928 #, kde-format 35929 msgctxt "sweden.kgm" 35930 msgid "Sweden by Counties" 35931 msgstr "સ્વિડન પરગણાં વડે" 35932 35933 #: sweden.kgm:6 35934 #, kde-format 35935 msgctxt "sweden.kgm" 35936 msgid "Counties" 35937 msgstr "દેશો" 35938 35939 #: sweden.kgm:9 35940 #, kde-format 35941 msgctxt "sweden.kgm" 35942 msgid "Frontier" 35943 msgstr "સરહદી" 35944 35945 #: sweden.kgm:18 35946 #, kde-format 35947 msgctxt "sweden.kgm" 35948 msgid "County Border" 35949 msgstr "દેશ સીમા" 35950 35951 #: sweden.kgm:27 35952 #, kde-format 35953 msgctxt "sweden.kgm" 35954 msgid "CoastLine" 35955 msgstr "દરિયાકાંઠો" 35956 35957 #: sweden.kgm:36 35958 #, kde-format 35959 msgctxt "sweden.kgm" 35960 msgid "Not Sweden" 35961 msgstr "સ્વિડન નથી" 35962 35963 #: sweden.kgm:45 35964 #, kde-format 35965 msgctxt "sweden.kgm" 35966 msgid "Stockholm County" 35967 msgstr "સ્ટોકહોમ પરગણું" 35968 35969 #: sweden.kgm:46 35970 #, kde-format 35971 msgctxt "sweden.kgm" 35972 msgid "Stockholm" 35973 msgstr "સ્ટોકહોમ" 35974 35975 #: sweden.kgm:54 35976 #, kde-format 35977 msgctxt "sweden.kgm" 35978 msgid "Västerbotten County" 35979 msgstr "વાસ્તેરબોટ્ટેન પરગણું" 35980 35981 #: sweden.kgm:55 35982 #, kde-format 35983 msgctxt "sweden.kgm" 35984 msgid "Umeå" 35985 msgstr "" 35986 35987 #: sweden.kgm:63 35988 #, kde-format 35989 msgctxt "sweden.kgm" 35990 msgid "Norrbotten County" 35991 msgstr "નોર્રબોટ્ટેન પરગણું" 35992 35993 #: sweden.kgm:64 35994 #, kde-format 35995 msgctxt "sweden.kgm" 35996 msgid "Luleå" 35997 msgstr "" 35998 35999 #: sweden.kgm:72 36000 #, kde-format 36001 msgctxt "sweden.kgm" 36002 msgid "Uppsala County" 36003 msgstr "ઉપ્પાસાલા પરગણું" 36004 36005 #: sweden.kgm:73 36006 #, kde-format 36007 msgctxt "sweden.kgm" 36008 msgid "Uppsala" 36009 msgstr "ઉપ્પાસાલા" 36010 36011 #: sweden.kgm:81 36012 #, kde-format 36013 msgctxt "sweden.kgm" 36014 msgid "Södermanland County" 36015 msgstr "સોડેર્માન્લેન્ડ પરગણું" 36016 36017 #: sweden.kgm:82 36018 #, fuzzy, kde-format 36019 #| msgctxt "sweden.kgm" 36020 #| msgid "Jönköping" 36021 msgctxt "sweden.kgm" 36022 msgid "Nyköping" 36023 msgstr "જોન્કોપીંગ" 36024 36025 #: sweden.kgm:90 36026 #, kde-format 36027 msgctxt "sweden.kgm" 36028 msgid "Östergötland County" 36029 msgstr "ઓસ્ટેર્ગોલેન્ડ પરગણું" 36030 36031 #: sweden.kgm:91 36032 #, fuzzy, kde-format 36033 #| msgctxt "sweden.kgm" 36034 #| msgid "Jönköping" 36035 msgctxt "sweden.kgm" 36036 msgid "Linköping" 36037 msgstr "જોન્કોપીંગ" 36038 36039 #: sweden.kgm:99 36040 #, kde-format 36041 msgctxt "sweden.kgm" 36042 msgid "Jönköping County" 36043 msgstr "જોન્કોપીંગ પરગણું" 36044 36045 #: sweden.kgm:100 36046 #, kde-format 36047 msgctxt "sweden.kgm" 36048 msgid "Jönköping" 36049 msgstr "જોન્કોપીંગ" 36050 36051 #: sweden.kgm:108 36052 #, kde-format 36053 msgctxt "sweden.kgm" 36054 msgid "Kronoberg County" 36055 msgstr "ક્રોનોબર્ગ પરગણું" 36056 36057 #: sweden.kgm:109 36058 #, kde-format 36059 msgctxt "sweden.kgm" 36060 msgid "Växjö" 36061 msgstr "" 36062 36063 #: sweden.kgm:117 36064 #, kde-format 36065 msgctxt "sweden.kgm" 36066 msgid "Kalmar County" 36067 msgstr "કાલ્માર પરગણું" 36068 36069 #: sweden.kgm:118 36070 #, kde-format 36071 msgctxt "sweden.kgm" 36072 msgid "Kalmar" 36073 msgstr "કાલ્માર" 36074 36075 #: sweden.kgm:126 36076 #, kde-format 36077 msgctxt "sweden.kgm" 36078 msgid "Gotland County" 36079 msgstr "ગોટલેન્ડ પરગણું" 36080 36081 #: sweden.kgm:127 36082 #, kde-format 36083 msgctxt "sweden.kgm" 36084 msgid "Visby" 36085 msgstr "" 36086 36087 #: sweden.kgm:135 36088 #, kde-format 36089 msgctxt "sweden.kgm" 36090 msgid "Blekinge County" 36091 msgstr "બ્લેકીન્ગે પરગણું" 36092 36093 #: sweden.kgm:136 36094 #, fuzzy, kde-format 36095 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 36096 #| msgid "Barcelona" 36097 msgctxt "sweden.kgm" 36098 msgid "Karlskrona" 36099 msgstr "બાર્સિલોના" 36100 36101 #: sweden.kgm:144 36102 #, kde-format 36103 msgctxt "sweden.kgm" 36104 msgid "Skåne County" 36105 msgstr "સ્કાને પરગણું" 36106 36107 #: sweden.kgm:145 36108 #, kde-format 36109 msgctxt "sweden.kgm" 36110 msgid "Malmö" 36111 msgstr "" 36112 36113 #: sweden.kgm:153 36114 #, kde-format 36115 msgctxt "sweden.kgm" 36116 msgid "Halland County" 36117 msgstr "હાલ્લેન્ડ પરગણું" 36118 36119 #: sweden.kgm:154 36120 #, kde-format 36121 msgctxt "sweden.kgm" 36122 msgid "Halmstad" 36123 msgstr "" 36124 36125 #: sweden.kgm:162 36126 #, fuzzy, kde-format 36127 #| msgctxt "sweden.kgm" 36128 #| msgid "Östergötland County" 36129 msgctxt "sweden.kgm" 36130 msgid "Västra Götaland County" 36131 msgstr "ઓસ્ટેર્ગોલેન્ડ પરગણું" 36132 36133 #: sweden.kgm:163 36134 #, kde-format 36135 msgctxt "sweden.kgm" 36136 msgid "Göteborg" 36137 msgstr "" 36138 36139 #: sweden.kgm:171 36140 #, kde-format 36141 msgctxt "sweden.kgm" 36142 msgid "Värmland County" 36143 msgstr "વાર્મલેન્ડ પરગણું" 36144 36145 #: sweden.kgm:172 36146 #, fuzzy, kde-format 36147 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 36148 #| msgid "Barcelona" 36149 msgctxt "sweden.kgm" 36150 msgid "Karlstad" 36151 msgstr "બાર્સિલોના" 36152 36153 #: sweden.kgm:180 36154 #, kde-format 36155 msgctxt "sweden.kgm" 36156 msgid "Örebro County" 36157 msgstr "ઓરેબ્રો પરગણું" 36158 36159 #: sweden.kgm:181 36160 #, kde-format 36161 msgctxt "sweden.kgm" 36162 msgid "Örebro" 36163 msgstr "ઓરેબ્રો" 36164 36165 #: sweden.kgm:189 36166 #, kde-format 36167 msgctxt "sweden.kgm" 36168 msgid "Västmanland County" 36169 msgstr "વાસ્તમાનલેન્ડ પરગણું" 36170 36171 #: sweden.kgm:190 36172 #, kde-format 36173 msgctxt "sweden.kgm" 36174 msgid "Västerås" 36175 msgstr "" 36176 36177 #: sweden.kgm:198 36178 #, kde-format 36179 msgctxt "sweden.kgm" 36180 msgid "Dalarna County" 36181 msgstr "ડાલાર્ના પરગણું" 36182 36183 #: sweden.kgm:199 36184 #, kde-format 36185 msgctxt "sweden.kgm" 36186 msgid "Falun" 36187 msgstr "ફાલુન" 36188 36189 #: sweden.kgm:207 36190 #, kde-format 36191 msgctxt "sweden.kgm" 36192 msgid "Gävleborg County" 36193 msgstr "ગાવલેબોર્ગ પરગણું" 36194 36195 #: sweden.kgm:208 36196 #, kde-format 36197 msgctxt "sweden.kgm" 36198 msgid "Gävle" 36199 msgstr "" 36200 36201 #: sweden.kgm:216 36202 #, kde-format 36203 msgctxt "sweden.kgm" 36204 msgid "Västernorrland County" 36205 msgstr "વાસ્ટેરનોર્રલેન્ડ પરગણું" 36206 36207 #: sweden.kgm:217 36208 #, kde-format 36209 msgctxt "sweden.kgm" 36210 msgid "Härnösand" 36211 msgstr "" 36212 36213 #: sweden.kgm:225 36214 #, kde-format 36215 msgctxt "sweden.kgm" 36216 msgid "Jämtland County" 36217 msgstr "જામ્ટલેન્ડ પરગણું" 36218 36219 #: sweden.kgm:226 36220 #, fuzzy, kde-format 36221 #| msgctxt "oceania.kgm" 36222 #| msgid "Easter Island" 36223 msgctxt "sweden.kgm" 36224 msgid "Östersund" 36225 msgstr "ઇસ્ટર ટાપુ" 36226 36227 #: switzerland.kgm:5 36228 #, kde-format 36229 msgctxt "switzerland.kgm" 36230 msgid "Switzerland" 36231 msgstr "સ્વિત્ઝરલેન્ડ" 36232 36233 #: switzerland.kgm:6 36234 #, kde-format 36235 msgctxt "switzerland.kgm" 36236 msgid "Cantons" 36237 msgstr "કેન્ટોન્સ" 36238 36239 #: switzerland.kgm:9 36240 #, kde-format 36241 msgctxt "switzerland.kgm" 36242 msgid "Frontier" 36243 msgstr "સરહદી" 36244 36245 #: switzerland.kgm:14 36246 #, kde-format 36247 msgctxt "switzerland.kgm" 36248 msgid "Not Switzerland" 36249 msgstr "સ્વિત્ઝરલેન્ડ પરગણું" 36250 36251 #: switzerland.kgm:19 36252 #, kde-format 36253 msgctxt "switzerland.kgm" 36254 msgid "Water" 36255 msgstr "પાણી" 36256 36257 #: switzerland.kgm:24 36258 #, kde-format 36259 msgctxt "switzerland.kgm" 36260 msgid "Zurich" 36261 msgstr "ઝ્યુરિચ" 36262 36263 #: switzerland.kgm:25 36264 #, kde-format 36265 msgctxt "switzerland.kgm" 36266 msgid "Zürich" 36267 msgstr "ઝ્યુરિચ" 36268 36269 #: switzerland.kgm:29 36270 #, kde-format 36271 msgctxt "switzerland.kgm" 36272 msgid "Berne" 36273 msgstr "બર્ન" 36274 36275 #: switzerland.kgm:30 36276 #, kde-format 36277 msgctxt "switzerland.kgm" 36278 msgid "Bern" 36279 msgstr "બર્ન" 36280 36281 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35 36282 #, kde-format 36283 msgctxt "switzerland.kgm" 36284 msgid "Lucerne" 36285 msgstr "લુસેર્ને" 36286 36287 #: switzerland.kgm:39 36288 #, kde-format 36289 msgctxt "switzerland.kgm" 36290 msgid "Uri" 36291 msgstr "ઉરી" 36292 36293 #: switzerland.kgm:40 36294 #, kde-format 36295 msgctxt "switzerland.kgm" 36296 msgid "Altdorf" 36297 msgstr "" 36298 36299 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45 36300 #, kde-format 36301 msgctxt "switzerland.kgm" 36302 msgid "Schwyz" 36303 msgstr "" 36304 36305 #: switzerland.kgm:49 36306 #, kde-format 36307 msgctxt "switzerland.kgm" 36308 msgid "Obwald" 36309 msgstr "ઓબવાલ્ડ" 36310 36311 #: switzerland.kgm:50 36312 #, fuzzy, kde-format 36313 #| msgctxt "france.kgm" 36314 #| msgid "Marne" 36315 msgctxt "switzerland.kgm" 36316 msgid "Sarnen" 36317 msgstr "માર્ને" 36318 36319 #: switzerland.kgm:54 36320 #, fuzzy, kde-format 36321 #| msgctxt "switzerland.kgm" 36322 #| msgid "Obwald" 36323 msgctxt "switzerland.kgm" 36324 msgid "Nidwald" 36325 msgstr "ઓબવાલ્ડ" 36326 36327 #: switzerland.kgm:55 36328 #, kde-format 36329 msgctxt "switzerland.kgm" 36330 msgid "Stans" 36331 msgstr "સ્ટાન્સ" 36332 36333 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60 36334 #, fuzzy, kde-format 36335 #| msgctxt "belarus.kgm" 36336 #| msgid "Belarus" 36337 msgctxt "switzerland.kgm" 36338 msgid "Glarus" 36339 msgstr "બેલારૂસ" 36340 36341 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65 36342 #, kde-format 36343 msgctxt "switzerland.kgm" 36344 msgid "Zug" 36345 msgstr "ઝુગ" 36346 36347 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70 36348 #, fuzzy, kde-format 36349 #| msgctxt "france.kgm" 36350 #| msgid "Strasbourg" 36351 msgctxt "switzerland.kgm" 36352 msgid "Fribourg" 36353 msgstr "સ્ટ્રાસબોર્ગ" 36354 36355 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75 36356 #, kde-format 36357 msgctxt "switzerland.kgm" 36358 msgid "Solothurn" 36359 msgstr "" 36360 36361 #: switzerland.kgm:79 36362 #, kde-format 36363 msgctxt "switzerland.kgm" 36364 msgid "Basle-City" 36365 msgstr "બાસ્લ-શહેર" 36366 36367 #: switzerland.kgm:80 36368 #, kde-format 36369 msgctxt "switzerland.kgm" 36370 msgid "Basel" 36371 msgstr "બાસેલ" 36372 36373 #: switzerland.kgm:84 36374 #, kde-format 36375 msgctxt "switzerland.kgm" 36376 msgid "Basle-Country" 36377 msgstr "બાસ્લ-દેશ" 36378 36379 #: switzerland.kgm:85 36380 #, kde-format 36381 msgctxt "switzerland.kgm" 36382 msgid "Liestal" 36383 msgstr "" 36384 36385 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90 36386 #, fuzzy, kde-format 36387 #| msgctxt "liechtenstein.kgm" 36388 #| msgid "Schaan" 36389 msgctxt "switzerland.kgm" 36390 msgid "Schaffhausen" 36391 msgstr "શ્ચાન" 36392 36393 #: switzerland.kgm:94 36394 #, kde-format 36395 msgctxt "switzerland.kgm" 36396 msgid "Appenzell Outer Rhodes" 36397 msgstr "" 36398 36399 #: switzerland.kgm:95 36400 #, kde-format 36401 msgctxt "switzerland.kgm" 36402 msgid "Herisau" 36403 msgstr "" 36404 36405 #: switzerland.kgm:99 36406 #, kde-format 36407 msgctxt "switzerland.kgm" 36408 msgid "Appenzell Inner Rhodes" 36409 msgstr "" 36410 36411 #: switzerland.kgm:100 36412 #, kde-format 36413 msgctxt "switzerland.kgm" 36414 msgid "Appenzell" 36415 msgstr "" 36416 36417 #: switzerland.kgm:104 36418 #, kde-format 36419 msgctxt "switzerland.kgm" 36420 msgid "St. Gall" 36421 msgstr "સેન્ટ ગોલ" 36422 36423 #: switzerland.kgm:105 36424 #, kde-format 36425 msgctxt "switzerland.kgm" 36426 msgid "St. Gallen" 36427 msgstr "સેન્ટ ગેલન" 36428 36429 #: switzerland.kgm:109 36430 #, kde-format 36431 msgctxt "switzerland.kgm" 36432 msgid "Grisons" 36433 msgstr "" 36434 36435 #: switzerland.kgm:110 36436 #, kde-format 36437 msgctxt "switzerland.kgm" 36438 msgid "Chur" 36439 msgstr "ચુર" 36440 36441 #: switzerland.kgm:114 36442 #, fuzzy, kde-format 36443 #| msgctxt "africa.kgm" 36444 #| msgid "Monrovia" 36445 msgctxt "switzerland.kgm" 36446 msgid "Argovia" 36447 msgstr "મોન્રોવિઆ" 36448 36449 #: switzerland.kgm:115 36450 #, kde-format 36451 msgctxt "switzerland.kgm" 36452 msgid "Aarau" 36453 msgstr "આરાઉ" 36454 36455 #: switzerland.kgm:119 36456 #, kde-format 36457 msgctxt "switzerland.kgm" 36458 msgid "Thurgovia" 36459 msgstr "" 36460 36461 #: switzerland.kgm:120 36462 #, kde-format 36463 msgctxt "switzerland.kgm" 36464 msgid "Frauenfeld" 36465 msgstr "" 36466 36467 #: switzerland.kgm:124 36468 #, kde-format 36469 msgctxt "switzerland.kgm" 36470 msgid "Ticino" 36471 msgstr "" 36472 36473 #: switzerland.kgm:125 36474 #, fuzzy, kde-format 36475 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 36476 #| msgid "Wellington" 36477 msgctxt "switzerland.kgm" 36478 msgid "Bellinzona" 36479 msgstr "વેલિંગટન" 36480 36481 #: switzerland.kgm:129 36482 #, kde-format 36483 msgctxt "switzerland.kgm" 36484 msgid "Vaud" 36485 msgstr "વાઉડ" 36486 36487 #: switzerland.kgm:130 36488 #, fuzzy, kde-format 36489 #| msgctxt "southkorea.kgm" 36490 #| msgid "Busan" 36491 msgctxt "switzerland.kgm" 36492 msgid "Lausanne" 36493 msgstr "બુસાન" 36494 36495 #: switzerland.kgm:134 36496 #, fuzzy, kde-format 36497 #| msgctxt "tripura.kgm" 36498 #| msgid "Dhalai" 36499 msgctxt "switzerland.kgm" 36500 msgid "Valais" 36501 msgstr "ઢાલાઇ" 36502 36503 #: switzerland.kgm:135 36504 #, kde-format 36505 msgctxt "switzerland.kgm" 36506 msgid "Sion" 36507 msgstr "સિઓન" 36508 36509 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140 36510 #, kde-format 36511 msgctxt "switzerland.kgm" 36512 msgid "Neuchâtel" 36513 msgstr "" 36514 36515 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145 36516 #, kde-format 36517 msgctxt "switzerland.kgm" 36518 msgid "Geneva" 36519 msgstr "જીનિવા" 36520 36521 #: switzerland.kgm:149 36522 #, kde-format 36523 msgctxt "switzerland.kgm" 36524 msgid "Jura" 36525 msgstr "જુરા" 36526 36527 #: switzerland.kgm:150 36528 #, fuzzy, kde-format 36529 #| msgctxt "usa.kgm" 36530 #| msgid "Vermont" 36531 msgctxt "switzerland.kgm" 36532 msgid "Delémont" 36533 msgstr "વેર્મોન્ટ" 36534 36535 #: tajikistan.kgm:5 36536 #, kde-format 36537 msgctxt "tajikistan.kgm" 36538 msgid "Tajikistan" 36539 msgstr "તાજીકિસ્તાન" 36540 36541 #: tajikistan.kgm:6 36542 #, kde-format 36543 msgctxt "tajikistan.kgm" 36544 msgid "Provinces" 36545 msgstr "વિસ્તારો" 36546 36547 #: tajikistan.kgm:9 36548 #, kde-format 36549 msgctxt "tajikistan.kgm" 36550 msgid "Frontier" 36551 msgstr "સરહદી" 36552 36553 #: tajikistan.kgm:14 36554 #, kde-format 36555 msgctxt "tajikistan.kgm" 36556 msgid "Water" 36557 msgstr "પાણી" 36558 36559 #: tajikistan.kgm:19 36560 #, kde-format 36561 msgctxt "tajikistan.kgm" 36562 msgid "Not Tajikistan" 36563 msgstr "તાજીકીસ્તાન નથી" 36564 36565 #: tajikistan.kgm:24 36566 #, kde-format 36567 msgctxt "tajikistan.kgm" 36568 msgid "Sughd" 36569 msgstr "" 36570 36571 #: tajikistan.kgm:25 36572 #, kde-format 36573 msgctxt "tajikistan.kgm" 36574 msgid "Khujand" 36575 msgstr "" 36576 36577 #: tajikistan.kgm:29 36578 #, kde-format 36579 msgctxt "tajikistan.kgm" 36580 msgid "Districts of Republican Subordination" 36581 msgstr "" 36582 36583 #: tajikistan.kgm:30 36584 #, fuzzy, kde-format 36585 #| msgctxt "asia.kgm" 36586 #| msgid "Dushanbe" 36587 msgctxt "tajikistan.kgm" 36588 msgid "Dushanbe" 36589 msgstr "ડુશાન્ય્બે" 36590 36591 #: tajikistan.kgm:34 36592 #, kde-format 36593 msgctxt "tajikistan.kgm" 36594 msgid "Khatlon" 36595 msgstr "" 36596 36597 #: tajikistan.kgm:35 36598 #, kde-format 36599 msgctxt "tajikistan.kgm" 36600 msgid "Bokhtar" 36601 msgstr "" 36602 36603 #: tajikistan.kgm:39 36604 #, fuzzy, kde-format 36605 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 36606 #| msgid "Badakhshan" 36607 msgctxt "tajikistan.kgm" 36608 msgid "Kuhistani Badakhshan" 36609 msgstr "બડાખ્શાન" 36610 36611 #: tajikistan.kgm:40 36612 #, kde-format 36613 msgctxt "tajikistan.kgm" 36614 msgid "Khorugh" 36615 msgstr "" 36616 36617 #: tamilnadu.kgm:5 36618 #, fuzzy, kde-format 36619 #| msgctxt "india.kgm" 36620 #| msgid "Tamil Nadu" 36621 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36622 msgid "Tamil Nadu" 36623 msgstr "તમિલ નાડુ" 36624 36625 #: tamilnadu.kgm:6 36626 #, fuzzy, kde-format 36627 #| msgctxt "manipur.kgm" 36628 #| msgid "District" 36629 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36630 msgid "District" 36631 msgstr "જીલ્લો" 36632 36633 #: tamilnadu.kgm:10 36634 #, fuzzy, kde-format 36635 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 36636 #| msgid "Frontier" 36637 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36638 msgid "Frontier" 36639 msgstr "સરહદી" 36640 36641 #: tamilnadu.kgm:15 36642 #, fuzzy, kde-format 36643 #| msgctxt "portugal_districts.kgm" 36644 #| msgid "Coimbra" 36645 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36646 msgid "Coimbatore" 36647 msgstr "કોઇમ્બ્રા" 36648 36649 #: tamilnadu.kgm:19 36650 #, kde-format 36651 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36652 msgid "Tiruppur" 36653 msgstr "" 36654 36655 #: tamilnadu.kgm:23 36656 #, kde-format 36657 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36658 msgid "Nilgiris" 36659 msgstr "" 36660 36661 #: tamilnadu.kgm:24 36662 #, fuzzy, kde-format 36663 #| msgctxt "africa.kgm" 36664 #| msgid "Uganda" 36665 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36666 msgid "Udagamandalam" 36667 msgstr "યુગાન્ડા" 36668 36669 #: tamilnadu.kgm:28 36670 #, kde-format 36671 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36672 msgid "Erode" 36673 msgstr "" 36674 36675 #: tamilnadu.kgm:32 36676 #, kde-format 36677 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36678 msgid "Dindigul" 36679 msgstr "" 36680 36681 #: tamilnadu.kgm:36 36682 #, kde-format 36683 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36684 msgid "Tiruchirappalli" 36685 msgstr "" 36686 36687 #: tamilnadu.kgm:40 36688 #, fuzzy, kde-format 36689 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 36690 #| msgid "Sharan" 36691 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36692 msgid "Karur" 36693 msgstr "શરાન" 36694 36695 #: tamilnadu.kgm:44 36696 #, fuzzy, kde-format 36697 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 36698 #| msgid "Samangan" 36699 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36700 msgid "Namakkal" 36701 msgstr "સમાનગન" 36702 36703 #: tamilnadu.kgm:48 36704 #, kde-format 36705 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36706 msgid "Pudukkottai" 36707 msgstr "" 36708 36709 #: tamilnadu.kgm:52 36710 #, fuzzy, kde-format 36711 #| msgctxt "usa.kgm" 36712 #| msgid "Salem" 36713 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36714 msgid "Salem" 36715 msgstr "સાલેમ" 36716 36717 #: tamilnadu.kgm:56 36718 #, kde-format 36719 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36720 msgid "Dharmapuri" 36721 msgstr "" 36722 36723 #: tamilnadu.kgm:60 36724 #, fuzzy, kde-format 36725 #| msgctxt "india.kgm" 36726 #| msgid "Tripura" 36727 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36728 msgid "Vilupuram" 36729 msgstr "ત્રિપુરા" 36730 36731 #: tamilnadu.kgm:64 36732 #, kde-format 36733 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36734 msgid "Cuddalore" 36735 msgstr "" 36736 36737 #: tamilnadu.kgm:68 36738 #, kde-format 36739 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36740 msgid "Perambalur" 36741 msgstr "" 36742 36743 #: tamilnadu.kgm:72 36744 #, kde-format 36745 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36746 msgid "Madurai" 36747 msgstr "" 36748 36749 #: tamilnadu.kgm:76 36750 #, fuzzy, kde-format 36751 #| msgctxt "india.kgm" 36752 #| msgid "Thiruvananthapuram" 36753 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36754 msgid "Thiruvarur" 36755 msgstr "થિરૂઅનંતપુરમ" 36756 36757 #: tamilnadu.kgm:80 36758 #, kde-format 36759 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36760 msgid "Thanjavur" 36761 msgstr "" 36762 36763 #: tamilnadu.kgm:84 36764 #, kde-format 36765 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36766 msgid "Ariyalur" 36767 msgstr "" 36768 36769 #: tamilnadu.kgm:88 36770 #, fuzzy, kde-format 36771 #| msgctxt "india.kgm" 36772 #| msgid "Chennai" 36773 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36774 msgid "Chennai" 36775 msgstr "ચેન્નાઇ" 36776 36777 #: tamilnadu.kgm:92 36778 #, kde-format 36779 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36780 msgid "Nagapattinam" 36781 msgstr "" 36782 36783 #: tamilnadu.kgm:96 36784 #, kde-format 36785 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36786 msgid "Kanyakumari" 36787 msgstr "" 36788 36789 #: tamilnadu.kgm:97 36790 #, kde-format 36791 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36792 msgid "Nagercoil" 36793 msgstr "" 36794 36795 #: tamilnadu.kgm:101 36796 #, kde-format 36797 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36798 msgid "Tirunelveli" 36799 msgstr "" 36800 36801 #: tamilnadu.kgm:105 36802 #, kde-format 36803 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36804 msgid "Thoothukudi" 36805 msgstr "" 36806 36807 #: tamilnadu.kgm:109 36808 #, fuzzy, kde-format 36809 #| msgctxt "indonesia.kgm" 36810 #| msgid "Jayapura" 36811 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36812 msgid "Ramanathapuram" 36813 msgstr "જયાપુરા" 36814 36815 #: tamilnadu.kgm:113 36816 #, fuzzy, kde-format 36817 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 36818 #| msgid "Managua" 36819 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36820 msgid "Virudhunagar" 36821 msgstr "માનાગુઆ" 36822 36823 #: tamilnadu.kgm:117 36824 #, kde-format 36825 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36826 msgid "Theni" 36827 msgstr "" 36828 36829 #: tamilnadu.kgm:121 36830 #, fuzzy, kde-format 36831 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 36832 #| msgid "Samangan" 36833 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36834 msgid "Sivagangai" 36835 msgstr "સમાનગન" 36836 36837 #: tamilnadu.kgm:125 36838 #, fuzzy, kde-format 36839 #| msgctxt "india.kgm" 36840 #| msgid "Thiruvananthapuram" 36841 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36842 msgid "Tiruvannamalai" 36843 msgstr "થિરૂઅનંતપુરમ" 36844 36845 #: tamilnadu.kgm:129 36846 #, fuzzy, kde-format 36847 #| msgctxt "portugal_regions.kgm" 36848 #| msgid "Norte" 36849 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36850 msgid "Vellore" 36851 msgstr "નોર્ટે" 36852 36853 #: tamilnadu.kgm:133 36854 #, fuzzy, kde-format 36855 #| msgctxt "oceania.kgm" 36856 #| msgid "Tuvalu" 36857 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36858 msgid "Thiruvallur" 36859 msgstr "ટુવાલુ" 36860 36861 #: tamilnadu.kgm:137 36862 #, fuzzy, kde-format 36863 #| msgctxt "westbengal.kgm" 36864 #| msgid "Krishnagar" 36865 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36866 msgid "Krishnagiri" 36867 msgstr "ક્રિશનગર" 36868 36869 #: tamilnadu.kgm:141 36870 #, fuzzy, kde-format 36871 #| msgctxt "india.kgm" 36872 #| msgid "Manipur" 36873 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36874 msgid "Kanchipuram" 36875 msgstr "મણિપુર" 36876 36877 #: tamilnadu.kgm:145 36878 #, fuzzy, kde-format 36879 #| msgctxt "asia.kgm" 36880 #| msgid "Sri Lanka" 36881 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36882 msgid "Sri Lanka" 36883 msgstr "શ્રી લંકા" 36884 36885 #: tamilnadu.kgm:150 36886 #, fuzzy, kde-format 36887 #| msgctxt "india.kgm" 36888 #| msgid "Kerala" 36889 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36890 msgid "Kerala" 36891 msgstr "કેરાલા" 36892 36893 #: tamilnadu.kgm:155 36894 #, fuzzy, kde-format 36895 #| msgctxt "india.kgm" 36896 #| msgid "Andhra Pradesh" 36897 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36898 msgid "Andhra Pradesh" 36899 msgstr "આંધ્રપ્રદેશ" 36900 36901 #: tamilnadu.kgm:160 36902 #, fuzzy, kde-format 36903 #| msgctxt "india.kgm" 36904 #| msgid "Karnataka" 36905 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36906 msgid "Karnataka" 36907 msgstr "કર્ણાટક" 36908 36909 #: tamilnadu.kgm:165 36910 #, fuzzy, kde-format 36911 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 36912 #| msgid "Pamaiba" 36913 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36914 msgid "Karaikal" 36915 msgstr "પામાઇ્બા" 36916 36917 #: tamilnadu.kgm:170 36918 #, fuzzy, kde-format 36919 #| msgctxt "india.kgm" 36920 #| msgid "Pondicherry" 36921 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36922 msgid "Pondicherry" 36923 msgstr "પોંડિચેરી" 36924 36925 #: tamilnadu.kgm:175 36926 #, fuzzy, kde-format 36927 #| msgctxt "africa.kgm" 36928 #| msgid "Water" 36929 msgctxt "tamilnadu.kgm" 36930 msgid "Water" 36931 msgstr "પાણી" 36932 36933 #: thailand.kgm:5 36934 #, kde-format 36935 msgctxt "thailand.kgm" 36936 msgid "Thailand" 36937 msgstr "થાઇલેન્ડ" 36938 36939 #: thailand.kgm:6 36940 #, kde-format 36941 msgctxt "thailand.kgm" 36942 msgid "Provinces" 36943 msgstr "વિસ્તારો" 36944 36945 #: thailand.kgm:9 36946 #, kde-format 36947 msgctxt "thailand.kgm" 36948 msgid "Frontier" 36949 msgstr "સરહદી" 36950 36951 #: thailand.kgm:14 36952 #, kde-format 36953 msgctxt "thailand.kgm" 36954 msgid "Water" 36955 msgstr "પાણી" 36956 36957 #: thailand.kgm:19 36958 #, kde-format 36959 msgctxt "thailand.kgm" 36960 msgid "Not Thailand" 36961 msgstr "થાઇલેન્ડ નથી" 36962 36963 #: thailand.kgm:24 36964 #, fuzzy, kde-format 36965 #| msgctxt "thailand.kgm" 36966 #| msgid "Phang Nga" 36967 msgctxt "thailand.kgm" 36968 msgid "Chiang Mai" 36969 msgstr "ફાંગ ન્ગા" 36970 36971 #: thailand.kgm:29 36972 #, fuzzy, kde-format 36973 #| msgctxt "thailand.kgm" 36974 #| msgid "Phang Nga" 36975 msgctxt "thailand.kgm" 36976 msgid "Chiang Rai" 36977 msgstr "ફાંગ ન્ગા" 36978 36979 #: thailand.kgm:34 36980 #, kde-format 36981 msgctxt "thailand.kgm" 36982 msgid "Kamphaeng Phet" 36983 msgstr "" 36984 36985 #: thailand.kgm:39 36986 #, fuzzy, kde-format 36987 #| msgctxt "indonesia.kgm" 36988 #| msgid "Lampung" 36989 msgctxt "thailand.kgm" 36990 msgid "Lampang" 36991 msgstr "લેમ્પુન્ગ" 36992 36993 #: thailand.kgm:44 36994 #, fuzzy, kde-format 36995 #| msgctxt "indonesia.kgm" 36996 #| msgid "Lampung" 36997 msgctxt "thailand.kgm" 36998 msgid "Lamphun" 36999 msgstr "લેમ્પુન્ગ" 37000 37001 #: thailand.kgm:49 37002 #, kde-format 37003 msgctxt "thailand.kgm" 37004 msgid "Mae Hong Son" 37005 msgstr "માએ હોંગ સોન" 37006 37007 #: thailand.kgm:54 37008 #, kde-format 37009 msgctxt "thailand.kgm" 37010 msgid "Nakhon Sawan" 37011 msgstr "નાખોન સાવાન" 37012 37013 #: thailand.kgm:59 37014 #, kde-format 37015 msgctxt "thailand.kgm" 37016 msgid "Nan" 37017 msgstr "નાન" 37018 37019 #: thailand.kgm:64 37020 #, kde-format 37021 msgctxt "thailand.kgm" 37022 msgid "Phayao" 37023 msgstr "ફાયાઓ" 37024 37025 #: thailand.kgm:69 37026 #, kde-format 37027 msgctxt "thailand.kgm" 37028 msgid "Phetchabun" 37029 msgstr "" 37030 37031 #: thailand.kgm:74 37032 #, kde-format 37033 msgctxt "thailand.kgm" 37034 msgid "Phichit" 37035 msgstr "" 37036 37037 #: thailand.kgm:79 37038 #, kde-format 37039 msgctxt "thailand.kgm" 37040 msgid "Phitsanulok" 37041 msgstr "" 37042 37043 #: thailand.kgm:84 37044 #, kde-format 37045 msgctxt "thailand.kgm" 37046 msgid "Phrae" 37047 msgstr "" 37048 37049 #: thailand.kgm:89 37050 #, kde-format 37051 msgctxt "thailand.kgm" 37052 msgid "Sukhothai" 37053 msgstr "" 37054 37055 #: thailand.kgm:94 37056 #, kde-format 37057 msgctxt "thailand.kgm" 37058 msgid "Tak" 37059 msgstr "તાક" 37060 37061 #: thailand.kgm:99 37062 #, fuzzy, kde-format 37063 #| msgctxt "vietnam.kgm" 37064 #| msgid "Vi Thanh" 37065 msgctxt "thailand.kgm" 37066 msgid "Uthai Thani" 37067 msgstr "વી થાન્હ" 37068 37069 #: thailand.kgm:104 37070 #, fuzzy, kde-format 37071 #| msgctxt "india.kgm" 37072 #| msgid "Uttar Pradesh" 37073 msgctxt "thailand.kgm" 37074 msgid "Uttaradit" 37075 msgstr "ઉત્તર પ્રદેશ" 37076 37077 #: thailand.kgm:109 37078 #, kde-format 37079 msgctxt "thailand.kgm" 37080 msgid "Amnat Charoen" 37081 msgstr "" 37082 37083 #: thailand.kgm:114 37084 #, kde-format 37085 msgctxt "thailand.kgm" 37086 msgid "Buri Ram" 37087 msgstr "બુરી રામ" 37088 37089 #: thailand.kgm:119 37090 #, kde-format 37091 msgctxt "thailand.kgm" 37092 msgid "Chaiyaphum" 37093 msgstr "" 37094 37095 #: thailand.kgm:124 37096 #, kde-format 37097 msgctxt "thailand.kgm" 37098 msgid "Kalasin" 37099 msgstr "કાલાસિન" 37100 37101 #: thailand.kgm:129 37102 #, fuzzy, kde-format 37103 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 37104 #| msgid "Khost" 37105 msgctxt "thailand.kgm" 37106 msgid "Khon Kaen" 37107 msgstr "ખોસ્ત" 37108 37109 #: thailand.kgm:134 37110 #, kde-format 37111 msgctxt "thailand.kgm" 37112 msgid "Loei" 37113 msgstr "લોઇ" 37114 37115 #: thailand.kgm:139 37116 #, kde-format 37117 msgctxt "thailand.kgm" 37118 msgid "Maha Sarakham" 37119 msgstr "મહા સારાખામ" 37120 37121 #: thailand.kgm:144 37122 #, kde-format 37123 msgctxt "thailand.kgm" 37124 msgid "Mukdahan" 37125 msgstr "મુકદાહાન" 37126 37127 #: thailand.kgm:149 37128 #, kde-format 37129 msgctxt "thailand.kgm" 37130 msgid "Nakhon Phanom" 37131 msgstr "નાખોન ફેનોમ" 37132 37133 #: thailand.kgm:154 37134 #, kde-format 37135 msgctxt "thailand.kgm" 37136 msgid "Nakhon Ratchasima" 37137 msgstr "નાખોન રાટ્ચાસિમા" 37138 37139 #: thailand.kgm:159 37140 #, kde-format 37141 msgctxt "thailand.kgm" 37142 msgid "Nong Bua Lamphu" 37143 msgstr "" 37144 37145 #: thailand.kgm:164 37146 #, kde-format 37147 msgctxt "thailand.kgm" 37148 msgid "Nong Khai" 37149 msgstr "નોંગ ખાઇ" 37150 37151 #: thailand.kgm:169 37152 #, kde-format 37153 msgctxt "thailand.kgm" 37154 msgid "Roi Et" 37155 msgstr "રોઇ ઇટ" 37156 37157 #: thailand.kgm:174 37158 #, kde-format 37159 msgctxt "thailand.kgm" 37160 msgid "Sakon Nakhon" 37161 msgstr "સેકોન નાખોન" 37162 37163 #: thailand.kgm:179 37164 #, kde-format 37165 msgctxt "thailand.kgm" 37166 msgid "Si Sa Ket" 37167 msgstr "સિ સા કેત" 37168 37169 #: thailand.kgm:184 37170 #, kde-format 37171 msgctxt "thailand.kgm" 37172 msgid "Surin" 37173 msgstr "સુરિન" 37174 37175 #: thailand.kgm:189 37176 #, fuzzy, kde-format 37177 #| msgctxt "thailand.kgm" 37178 #| msgid "Nakhon Ratchasima" 37179 msgctxt "thailand.kgm" 37180 msgid "Ubon Ratchathani" 37181 msgstr "નાખોન રાટ્ચાસિમા" 37182 37183 #: thailand.kgm:194 37184 #, fuzzy, kde-format 37185 #| msgctxt "vietnam.kgm" 37186 #| msgid "Dong Thap" 37187 msgctxt "thailand.kgm" 37188 msgid "Udon Thani" 37189 msgstr "દોંગ થાપ" 37190 37191 #: thailand.kgm:199 37192 #, fuzzy, kde-format 37193 #| msgctxt "africa.kgm" 37194 #| msgid "Lesotho" 37195 msgctxt "thailand.kgm" 37196 msgid "Yasothon" 37197 msgstr "લેસોથો" 37198 37199 #: thailand.kgm:204 37200 #, kde-format 37201 msgctxt "thailand.kgm" 37202 msgid "Chachoengsao" 37203 msgstr "" 37204 37205 #: thailand.kgm:209 37206 #, kde-format 37207 msgctxt "thailand.kgm" 37208 msgid "Chanthaburi" 37209 msgstr "" 37210 37211 #: thailand.kgm:214 37212 #, kde-format 37213 msgctxt "thailand.kgm" 37214 msgid "Chon Buri" 37215 msgstr "ચોન બુરી" 37216 37217 #: thailand.kgm:219 37218 #, kde-format 37219 msgctxt "thailand.kgm" 37220 msgid "Prachin Buri" 37221 msgstr "પ્રાચીન બુરી" 37222 37223 #: thailand.kgm:224 37224 #, kde-format 37225 msgctxt "thailand.kgm" 37226 msgid "Rayong" 37227 msgstr "રાયોન્ગ" 37228 37229 #: thailand.kgm:229 37230 #, kde-format 37231 msgctxt "thailand.kgm" 37232 msgid "Sa Kaeo" 37233 msgstr "સા કાઇઓ" 37234 37235 #: thailand.kgm:234 37236 #, kde-format 37237 msgctxt "thailand.kgm" 37238 msgid "Trat" 37239 msgstr "ત્રાત" 37240 37241 #: thailand.kgm:239 37242 #, fuzzy, kde-format 37243 #| msgctxt "vietnam.kgm" 37244 #| msgid "Can Tho" 37245 msgctxt "thailand.kgm" 37246 msgid "Ang Thong" 37247 msgstr "કેન થો" 37248 37249 #: thailand.kgm:244 37250 #, fuzzy, kde-format 37251 #| msgctxt "thailand.kgm" 37252 #| msgid "Nakhon Si Thammarat" 37253 msgctxt "thailand.kgm" 37254 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya" 37255 msgstr "નાખોન સી થામ્મારાત" 37256 37257 #: thailand.kgm:249 37258 #, kde-format 37259 msgctxt "thailand.kgm" 37260 msgid "Bangkok" 37261 msgstr "બેંગકોક" 37262 37263 #: thailand.kgm:254 37264 #, fuzzy, kde-format 37265 #| msgctxt "bolivia.kgm" 37266 #| msgid "Cochabamba" 37267 msgctxt "thailand.kgm" 37268 msgid "Chainat" 37269 msgstr "કોચાબામ્બા" 37270 37271 #: thailand.kgm:259 37272 #, kde-format 37273 msgctxt "thailand.kgm" 37274 msgid "Kanchanaburi" 37275 msgstr "" 37276 37277 #: thailand.kgm:264 37278 #, kde-format 37279 msgctxt "thailand.kgm" 37280 msgid "Lop Buri" 37281 msgstr "લોપ બુરી" 37282 37283 #: thailand.kgm:269 37284 #, kde-format 37285 msgctxt "thailand.kgm" 37286 msgid "Nakhon Nayok" 37287 msgstr "નાખોન નાયોક" 37288 37289 #: thailand.kgm:274 37290 #, kde-format 37291 msgctxt "thailand.kgm" 37292 msgid "Nakhon Pathom" 37293 msgstr "નાખોન પેથોમ" 37294 37295 #: thailand.kgm:279 37296 #, kde-format 37297 msgctxt "thailand.kgm" 37298 msgid "Nonthaburi" 37299 msgstr "" 37300 37301 #: thailand.kgm:284 37302 #, kde-format 37303 msgctxt "thailand.kgm" 37304 msgid "Pathum Thani" 37305 msgstr "" 37306 37307 #: thailand.kgm:289 37308 #, kde-format 37309 msgctxt "thailand.kgm" 37310 msgid "Phetchaburi" 37311 msgstr "" 37312 37313 #: thailand.kgm:294 37314 #, kde-format 37315 msgctxt "thailand.kgm" 37316 msgid "Prachuap Khiri Khan" 37317 msgstr "" 37318 37319 #: thailand.kgm:299 37320 #, kde-format 37321 msgctxt "thailand.kgm" 37322 msgid "Ratchaburi" 37323 msgstr "" 37324 37325 #: thailand.kgm:304 37326 #, kde-format 37327 msgctxt "thailand.kgm" 37328 msgid "Samut Prakan" 37329 msgstr "" 37330 37331 #: thailand.kgm:309 37332 #, fuzzy, kde-format 37333 #| msgctxt "thailand.kgm" 37334 #| msgid "Sakon Nakhon" 37335 msgctxt "thailand.kgm" 37336 msgid "Samut Sakhon" 37337 msgstr "સેકોન નાખોન" 37338 37339 #: thailand.kgm:314 37340 #, kde-format 37341 msgctxt "thailand.kgm" 37342 msgid "Samut Songkhram" 37343 msgstr "" 37344 37345 #: thailand.kgm:319 37346 #, fuzzy, kde-format 37347 #| msgctxt "sudan.kgm" 37348 #| msgid "Warab" 37349 msgctxt "thailand.kgm" 37350 msgid "Saraburi" 37351 msgstr "વારાબ" 37352 37353 #: thailand.kgm:324 37354 #, kde-format 37355 msgctxt "thailand.kgm" 37356 msgid "Sing Buri" 37357 msgstr "સિંગ બુરી" 37358 37359 #: thailand.kgm:329 37360 #, kde-format 37361 msgctxt "thailand.kgm" 37362 msgid "Suphan Buri" 37363 msgstr "સુફાન બુરી" 37364 37365 #: thailand.kgm:334 37366 #, kde-format 37367 msgctxt "thailand.kgm" 37368 msgid "Chumphon" 37369 msgstr "" 37370 37371 #: thailand.kgm:339 37372 #, kde-format 37373 msgctxt "thailand.kgm" 37374 msgid "Krabi" 37375 msgstr "ક્રાબી" 37376 37377 #: thailand.kgm:344 37378 #, kde-format 37379 msgctxt "thailand.kgm" 37380 msgid "Nakhon Si Thammarat" 37381 msgstr "નાખોન સી થામ્મારાત" 37382 37383 #: thailand.kgm:349 37384 #, kde-format 37385 msgctxt "thailand.kgm" 37386 msgid "Narathiwat" 37387 msgstr "" 37388 37389 #: thailand.kgm:354 37390 #, kde-format 37391 msgctxt "thailand.kgm" 37392 msgid "Pattani" 37393 msgstr "" 37394 37395 #: thailand.kgm:359 37396 #, kde-format 37397 msgctxt "thailand.kgm" 37398 msgid "Phang Nga" 37399 msgstr "ફાંગ ન્ગા" 37400 37401 #: thailand.kgm:364 37402 #, kde-format 37403 msgctxt "thailand.kgm" 37404 msgid "Phatthalung" 37405 msgstr "" 37406 37407 #: thailand.kgm:369 37408 #, kde-format 37409 msgctxt "thailand.kgm" 37410 msgid "Phuket" 37411 msgstr "ફુકેત" 37412 37413 #: thailand.kgm:374 37414 #, kde-format 37415 msgctxt "thailand.kgm" 37416 msgid "Ranong" 37417 msgstr "રાનોન્ગ" 37418 37419 #: thailand.kgm:379 37420 #, kde-format 37421 msgctxt "thailand.kgm" 37422 msgid "Satun" 37423 msgstr "સાતુન" 37424 37425 #: thailand.kgm:384 37426 #, kde-format 37427 msgctxt "thailand.kgm" 37428 msgid "Songkhla" 37429 msgstr "" 37430 37431 #: thailand.kgm:389 37432 #, fuzzy, kde-format 37433 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 37434 #| msgid "Sort" 37435 msgctxt "thailand.kgm" 37436 msgid "Surat Thani" 37437 msgstr "ગોઠવો" 37438 37439 #: thailand.kgm:394 37440 #, kde-format 37441 msgctxt "thailand.kgm" 37442 msgid "Trang" 37443 msgstr "ત્રાન્ગ" 37444 37445 #: thailand.kgm:399 37446 #, kde-format 37447 msgctxt "thailand.kgm" 37448 msgid "Yala" 37449 msgstr "યાલા" 37450 37451 #: tripura.kgm:5 37452 #, kde-format 37453 msgctxt "tripura.kgm" 37454 msgid "Tripura" 37455 msgstr "ત્રિપુરા" 37456 37457 #: tripura.kgm:6 37458 #, kde-format 37459 msgctxt "tripura.kgm" 37460 msgid "District" 37461 msgstr "જીલ્લો" 37462 37463 #: tripura.kgm:10 37464 #, kde-format 37465 msgctxt "tripura.kgm" 37466 msgid "Not Tripura" 37467 msgstr "ત્રિપુરા નથી" 37468 37469 #: tripura.kgm:19 37470 #, kde-format 37471 msgctxt "tripura.kgm" 37472 msgid "Border" 37473 msgstr "સીમા" 37474 37475 #: tripura.kgm:28 37476 #, kde-format 37477 msgctxt "tripura.kgm" 37478 msgid "Dhalai" 37479 msgstr "ઢાલાઇ" 37480 37481 #: tripura.kgm:29 37482 #, kde-format 37483 msgctxt "tripura.kgm" 37484 msgid "Ambassa" 37485 msgstr "અમ્બાસ્સા" 37486 37487 #: tripura.kgm:38 37488 #, kde-format 37489 msgctxt "tripura.kgm" 37490 msgid "North Tripura" 37491 msgstr "ઉત્તર ત્રિપુરા" 37492 37493 #: tripura.kgm:39 37494 #, kde-format 37495 msgctxt "tripura.kgm" 37496 msgid "Kailashahar" 37497 msgstr "કૈલાશાહાર" 37498 37499 #: tripura.kgm:48 37500 #, kde-format 37501 msgctxt "tripura.kgm" 37502 msgid "South Tripura" 37503 msgstr "દક્ષિણ ત્રિપુરા" 37504 37505 #: tripura.kgm:49 37506 #, kde-format 37507 msgctxt "tripura.kgm" 37508 msgid "Udaipur" 37509 msgstr "ઉદયપુર" 37510 37511 #: tripura.kgm:58 37512 #, kde-format 37513 msgctxt "tripura.kgm" 37514 msgid "West Tripura" 37515 msgstr "પશ્ચિમ ત્રિપુરા" 37516 37517 #: tripura.kgm:59 37518 #, kde-format 37519 msgctxt "tripura.kgm" 37520 msgid "Agartala" 37521 msgstr "અગરતલા" 37522 37523 #: turkey.kgm:5 37524 #, kde-format 37525 msgctxt "turkey.kgm" 37526 msgid "Turkey" 37527 msgstr "તુર્કિ" 37528 37529 #: turkey.kgm:6 37530 #, kde-format 37531 msgctxt "turkey.kgm" 37532 msgid "Provinces" 37533 msgstr "વિસ્તારો" 37534 37535 #: turkey.kgm:9 37536 #, kde-format 37537 msgctxt "turkey.kgm" 37538 msgid "Frontier" 37539 msgstr "સરહદી" 37540 37541 #: turkey.kgm:14 37542 #, kde-format 37543 msgctxt "turkey.kgm" 37544 msgid "Water" 37545 msgstr "પાણી" 37546 37547 #: turkey.kgm:19 37548 #, kde-format 37549 msgctxt "turkey.kgm" 37550 msgid "Not Turkey" 37551 msgstr "તુર્કિ નથી" 37552 37553 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25 37554 #, kde-format 37555 msgctxt "turkey.kgm" 37556 msgid "Adana" 37557 msgstr "અડાના" 37558 37559 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30 37560 #, kde-format 37561 msgctxt "turkey.kgm" 37562 msgid "Adıyaman" 37563 msgstr "" 37564 37565 #: turkey.kgm:34 37566 #, fuzzy, kde-format 37567 #| msgctxt "turkey.kgm" 37568 #| msgid "Ankara" 37569 msgctxt "turkey.kgm" 37570 msgid "Afyonkarahisar" 37571 msgstr "અંકારા" 37572 37573 #: turkey.kgm:35 37574 #, kde-format 37575 msgctxt "turkey.kgm" 37576 msgid "Afyon" 37577 msgstr "" 37578 37579 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40 37580 #, kde-format 37581 msgctxt "turkey.kgm" 37582 msgid "Ağrı" 37583 msgstr "" 37584 37585 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45 37586 #, kde-format 37587 msgctxt "turkey.kgm" 37588 msgid "Amasya" 37589 msgstr "અમાસ્યા" 37590 37591 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50 37592 #, kde-format 37593 msgctxt "turkey.kgm" 37594 msgid "Ankara" 37595 msgstr "અંકારા" 37596 37597 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55 37598 #, fuzzy, kde-format 37599 #| msgctxt "turkey.kgm" 37600 #| msgid "Antakya" 37601 msgctxt "turkey.kgm" 37602 msgid "Antalya" 37603 msgstr "અન્ટાક્યા" 37604 37605 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60 37606 #, kde-format 37607 msgctxt "turkey.kgm" 37608 msgid "Artvin" 37609 msgstr "" 37610 37611 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65 37612 #, kde-format 37613 msgctxt "turkey.kgm" 37614 msgid "Aydın" 37615 msgstr "" 37616 37617 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70 37618 #, kde-format 37619 msgctxt "turkey.kgm" 37620 msgid "Balıkesir" 37621 msgstr "" 37622 37623 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75 37624 #, kde-format 37625 msgctxt "turkey.kgm" 37626 msgid "Bilecik" 37627 msgstr "" 37628 37629 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80 37630 #, fuzzy, kde-format 37631 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 37632 #| msgid "Binga" 37633 msgctxt "turkey.kgm" 37634 msgid "Bingöl" 37635 msgstr "બીન્ગા" 37636 37637 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85 37638 #, kde-format 37639 msgctxt "turkey.kgm" 37640 msgid "Bitlis" 37641 msgstr "" 37642 37643 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90 37644 #, kde-format 37645 msgctxt "turkey.kgm" 37646 msgid "Bolu" 37647 msgstr "બોલુ" 37648 37649 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95 37650 #, kde-format 37651 msgctxt "turkey.kgm" 37652 msgid "Burdur" 37653 msgstr "બુર્ડુર" 37654 37655 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100 37656 #, kde-format 37657 msgctxt "turkey.kgm" 37658 msgid "Bursa" 37659 msgstr "બુર્સા" 37660 37661 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105 37662 #, kde-format 37663 msgctxt "turkey.kgm" 37664 msgid "Çanakkale" 37665 msgstr "" 37666 37667 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110 37668 #, kde-format 37669 msgctxt "turkey.kgm" 37670 msgid "Çankırı" 37671 msgstr "" 37672 37673 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115 37674 #, kde-format 37675 msgctxt "turkey.kgm" 37676 msgid "Çorum" 37677 msgstr "" 37678 37679 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120 37680 #, kde-format 37681 msgctxt "turkey.kgm" 37682 msgid "Denizli" 37683 msgstr "" 37684 37685 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125 37686 #, kde-format 37687 msgctxt "turkey.kgm" 37688 msgid "Diyarbakır" 37689 msgstr "" 37690 37691 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130 37692 #, kde-format 37693 msgctxt "turkey.kgm" 37694 msgid "Edirne" 37695 msgstr "" 37696 37697 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135 37698 #, kde-format 37699 msgctxt "turkey.kgm" 37700 msgid "Elazığ" 37701 msgstr "" 37702 37703 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140 37704 #, kde-format 37705 msgctxt "turkey.kgm" 37706 msgid "Erzincan" 37707 msgstr "" 37708 37709 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145 37710 #, kde-format 37711 msgctxt "turkey.kgm" 37712 msgid "Erzurum" 37713 msgstr "" 37714 37715 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150 37716 #, kde-format 37717 msgctxt "turkey.kgm" 37718 msgid "Eskişehir" 37719 msgstr "" 37720 37721 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155 37722 #, kde-format 37723 msgctxt "turkey.kgm" 37724 msgid "Gaziantep" 37725 msgstr "" 37726 37727 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160 37728 #, kde-format 37729 msgctxt "turkey.kgm" 37730 msgid "Giresun" 37731 msgstr "" 37732 37733 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165 37734 #, kde-format 37735 msgctxt "turkey.kgm" 37736 msgid "Gümüşhane" 37737 msgstr "" 37738 37739 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170 37740 #, fuzzy, kde-format 37741 #| msgctxt "saudi_arabia.kgm" 37742 #| msgid "Makkah" 37743 msgctxt "turkey.kgm" 37744 msgid "Hakkari" 37745 msgstr "મક્કાહ" 37746 37747 #: turkey.kgm:174 37748 #, kde-format 37749 msgctxt "turkey.kgm" 37750 msgid "Hatay" 37751 msgstr "" 37752 37753 #: turkey.kgm:175 37754 #, kde-format 37755 msgctxt "turkey.kgm" 37756 msgid "Antakya" 37757 msgstr "અન્ટાક્યા" 37758 37759 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180 37760 #, kde-format 37761 msgctxt "turkey.kgm" 37762 msgid "Isparta" 37763 msgstr "ઇસ્પાર્ટા" 37764 37765 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185 37766 #, kde-format 37767 msgctxt "turkey.kgm" 37768 msgid "Mersin" 37769 msgstr "મેરસિન" 37770 37771 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190 37772 #, kde-format 37773 msgctxt "turkey.kgm" 37774 msgid "İstanbul" 37775 msgstr "ઇસ્તંબુલ" 37776 37777 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195 37778 #, kde-format 37779 msgctxt "turkey.kgm" 37780 msgid "İzmir" 37781 msgstr "" 37782 37783 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200 37784 #, kde-format 37785 msgctxt "turkey.kgm" 37786 msgid "Kars" 37787 msgstr "કાર્સ" 37788 37789 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205 37790 #, kde-format 37791 msgctxt "turkey.kgm" 37792 msgid "Kastamonu" 37793 msgstr "કોસ્તામોનુ" 37794 37795 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210 37796 #, kde-format 37797 msgctxt "turkey.kgm" 37798 msgid "Kayseri" 37799 msgstr "કૈસેરી" 37800 37801 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215 37802 #, kde-format 37803 msgctxt "turkey.kgm" 37804 msgid "Kırklareli" 37805 msgstr "" 37806 37807 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220 37808 #, kde-format 37809 msgctxt "turkey.kgm" 37810 msgid "Kırşehir" 37811 msgstr "" 37812 37813 #: turkey.kgm:224 37814 #, kde-format 37815 msgctxt "turkey.kgm" 37816 msgid "Kocaeli" 37817 msgstr "" 37818 37819 #: turkey.kgm:225 37820 #, kde-format 37821 msgctxt "turkey.kgm" 37822 msgid "İzmit" 37823 msgstr "" 37824 37825 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230 37826 #, kde-format 37827 msgctxt "turkey.kgm" 37828 msgid "Konya" 37829 msgstr "કોન્યા" 37830 37831 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235 37832 #, kde-format 37833 msgctxt "turkey.kgm" 37834 msgid "Kütahya" 37835 msgstr "" 37836 37837 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240 37838 #, kde-format 37839 msgctxt "turkey.kgm" 37840 msgid "Malatya" 37841 msgstr "માલાત્યા" 37842 37843 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245 37844 #, kde-format 37845 msgctxt "turkey.kgm" 37846 msgid "Manisa" 37847 msgstr "મનિસા" 37848 37849 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250 37850 #, kde-format 37851 msgctxt "turkey.kgm" 37852 msgid "Kahramanmaraş" 37853 msgstr "" 37854 37855 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255 37856 #, fuzzy, kde-format 37857 #| msgctxt "italy.kgm" 37858 #| msgid "Sardinia" 37859 msgctxt "turkey.kgm" 37860 msgid "Mardin" 37861 msgstr "સાર્ડીનીઆ" 37862 37863 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260 37864 #, kde-format 37865 msgctxt "turkey.kgm" 37866 msgid "Muğla" 37867 msgstr "" 37868 37869 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265 37870 #, kde-format 37871 msgctxt "turkey.kgm" 37872 msgid "Muş" 37873 msgstr "મુસ" 37874 37875 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270 37876 #, kde-format 37877 msgctxt "turkey.kgm" 37878 msgid "Nevşehir" 37879 msgstr "" 37880 37881 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275 37882 #, kde-format 37883 msgctxt "turkey.kgm" 37884 msgid "Niğde" 37885 msgstr "" 37886 37887 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280 37888 #, kde-format 37889 msgctxt "turkey.kgm" 37890 msgid "Ordu" 37891 msgstr "ઓર્ડુ" 37892 37893 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285 37894 #, kde-format 37895 msgctxt "turkey.kgm" 37896 msgid "Rize" 37897 msgstr "રીઝે" 37898 37899 #: turkey.kgm:289 37900 #, fuzzy, kde-format 37901 #| msgctxt "asia.kgm" 37902 #| msgid "Jakarta" 37903 msgctxt "turkey.kgm" 37904 msgid "Sakarya" 37905 msgstr "જાકાર્તા" 37906 37907 #: turkey.kgm:290 37908 #, kde-format 37909 msgctxt "turkey.kgm" 37910 msgid "Adapazarı" 37911 msgstr "" 37912 37913 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295 37914 #, kde-format 37915 msgctxt "turkey.kgm" 37916 msgid "Samsun" 37917 msgstr "સામસુન" 37918 37919 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300 37920 #, kde-format 37921 msgctxt "turkey.kgm" 37922 msgid "Siirt" 37923 msgstr "સિર્ટ" 37924 37925 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305 37926 #, kde-format 37927 msgctxt "turkey.kgm" 37928 msgid "Sinop" 37929 msgstr "સિનોપ" 37930 37931 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310 37932 #, kde-format 37933 msgctxt "turkey.kgm" 37934 msgid "Sivas" 37935 msgstr "સિવાસ" 37936 37937 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315 37938 #, kde-format 37939 msgctxt "turkey.kgm" 37940 msgid "Tekirdağ" 37941 msgstr "" 37942 37943 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320 37944 #, kde-format 37945 msgctxt "turkey.kgm" 37946 msgid "Tokat" 37947 msgstr "ટોકાત" 37948 37949 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325 37950 #, kde-format 37951 msgctxt "turkey.kgm" 37952 msgid "Trabzon" 37953 msgstr "" 37954 37955 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330 37956 #, kde-format 37957 msgctxt "turkey.kgm" 37958 msgid "Tunceli" 37959 msgstr "" 37960 37961 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335 37962 #, kde-format 37963 msgctxt "turkey.kgm" 37964 msgid "Şanlıurfa" 37965 msgstr "" 37966 37967 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340 37968 #, kde-format 37969 msgctxt "turkey.kgm" 37970 msgid "Uşak" 37971 msgstr "" 37972 37973 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345 37974 #, kde-format 37975 msgctxt "turkey.kgm" 37976 msgid "Van" 37977 msgstr "વાન" 37978 37979 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350 37980 #, kde-format 37981 msgctxt "turkey.kgm" 37982 msgid "Yozgat" 37983 msgstr "યોઝગાત" 37984 37985 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355 37986 #, kde-format 37987 msgctxt "turkey.kgm" 37988 msgid "Zonguldak" 37989 msgstr "" 37990 37991 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360 37992 #, kde-format 37993 msgctxt "turkey.kgm" 37994 msgid "Aksaray" 37995 msgstr "" 37996 37997 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365 37998 #, kde-format 37999 msgctxt "turkey.kgm" 38000 msgid "Bayburt" 38001 msgstr "" 38002 38003 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370 38004 #, fuzzy, kde-format 38005 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 38006 #| msgid "Drama" 38007 msgctxt "turkey.kgm" 38008 msgid "Karaman" 38009 msgstr "ડ્રામા" 38010 38011 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375 38012 #, kde-format 38013 msgctxt "turkey.kgm" 38014 msgid "Kırıkkale" 38015 msgstr "" 38016 38017 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380 38018 #, kde-format 38019 msgctxt "turkey.kgm" 38020 msgid "Batman" 38021 msgstr "બેટમેન" 38022 38023 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385 38024 #, kde-format 38025 msgctxt "turkey.kgm" 38026 msgid "Şırnak" 38027 msgstr "" 38028 38029 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390 38030 #, kde-format 38031 msgctxt "turkey.kgm" 38032 msgid "Bartın" 38033 msgstr "" 38034 38035 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395 38036 #, fuzzy, kde-format 38037 #| msgctxt "thailand.kgm" 38038 #| msgid "Mukdahan" 38039 msgctxt "turkey.kgm" 38040 msgid "Ardahan" 38041 msgstr "મુકદાહાન" 38042 38043 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400 38044 #, kde-format 38045 msgctxt "turkey.kgm" 38046 msgid "Iğdır" 38047 msgstr "" 38048 38049 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405 38050 #, kde-format 38051 msgctxt "turkey.kgm" 38052 msgid "Yalova" 38053 msgstr "" 38054 38055 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410 38056 #, fuzzy, kde-format 38057 #| msgctxt "pakistan.kgm" 38058 #| msgid "Karachi" 38059 msgctxt "turkey.kgm" 38060 msgid "Karabük" 38061 msgstr "કંરાચી" 38062 38063 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415 38064 #, fuzzy, kde-format 38065 #| msgctxt "asia.kgm" 38066 #| msgid "Tbilisi" 38067 msgctxt "turkey.kgm" 38068 msgid "Kilis" 38069 msgstr "ત્બિલ્સિ" 38070 38071 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420 38072 #, fuzzy, kde-format 38073 #| msgctxt "australia.kgm" 38074 #| msgid "Tasmania" 38075 msgctxt "turkey.kgm" 38076 msgid "Osmaniye" 38077 msgstr "તાસ્માનિઆ" 38078 38079 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425 38080 #, kde-format 38081 msgctxt "turkey.kgm" 38082 msgid "Düzce" 38083 msgstr "" 38084 38085 #: turkmenistan.kgm:5 38086 #, kde-format 38087 msgctxt "turkmenistan.kgm" 38088 msgid "Turkmenistan" 38089 msgstr "તુર્કમેનિનસ્તાન" 38090 38091 #: turkmenistan.kgm:6 38092 #, kde-format 38093 msgctxt "turkmenistan.kgm" 38094 msgid "Provinces" 38095 msgstr "વિસ્તારો" 38096 38097 #: turkmenistan.kgm:9 38098 #, kde-format 38099 msgctxt "turkmenistan.kgm" 38100 msgid "Frontier" 38101 msgstr "સરહદી" 38102 38103 #: turkmenistan.kgm:14 38104 #, kde-format 38105 msgctxt "turkmenistan.kgm" 38106 msgid "Water" 38107 msgstr "પાણી" 38108 38109 #: turkmenistan.kgm:19 38110 #, kde-format 38111 msgctxt "turkmenistan.kgm" 38112 msgid "Not Turkmenistan" 38113 msgstr "તુર્કમેનિનસ્તાન નથી" 38114 38115 #: turkmenistan.kgm:24 38116 #, kde-format 38117 msgctxt "turkmenistan.kgm" 38118 msgid "Ahal" 38119 msgstr "અહાલ" 38120 38121 #: turkmenistan.kgm:25 38122 #, kde-format 38123 msgctxt "turkmenistan.kgm" 38124 msgid "Anau" 38125 msgstr "" 38126 38127 #: turkmenistan.kgm:29 38128 #, kde-format 38129 msgctxt "turkmenistan.kgm" 38130 msgid "Balkan" 38131 msgstr "બાલ્કન" 38132 38133 #: turkmenistan.kgm:30 38134 #, fuzzy, kde-format 38135 #| msgctxt "turkmenistan.kgm" 38136 #| msgid "Balkan" 38137 msgctxt "turkmenistan.kgm" 38138 msgid "Balkanabat" 38139 msgstr "બાલ્કન" 38140 38141 #: turkmenistan.kgm:34 38142 #, kde-format 38143 msgctxt "turkmenistan.kgm" 38144 msgid "Dashhowuz" 38145 msgstr "" 38146 38147 #: turkmenistan.kgm:39 38148 #, kde-format 38149 msgctxt "turkmenistan.kgm" 38150 msgid "Lebap" 38151 msgstr "લેબાપ" 38152 38153 #: turkmenistan.kgm:40 38154 #, kde-format 38155 msgctxt "turkmenistan.kgm" 38156 msgid "Türkmenabat" 38157 msgstr "" 38158 38159 #: turkmenistan.kgm:44 38160 #, kde-format 38161 msgctxt "turkmenistan.kgm" 38162 msgid "Mary" 38163 msgstr "મેરી" 38164 38165 #: ukraine.kgm:5 38166 #, kde-format 38167 msgctxt "ukraine.kgm" 38168 msgid "Ukraine" 38169 msgstr "યુક્રેન" 38170 38171 #: ukraine.kgm:6 38172 #, fuzzy, kde-format 38173 #| msgctxt "belarus.kgm" 38174 #| msgid "Minsk(Oblast)" 38175 msgctxt "ukraine.kgm" 38176 msgid "Oblasts" 38177 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 38178 38179 #: ukraine.kgm:10 38180 #, fuzzy, kde-format 38181 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 38182 #| msgid "Smolensk" 38183 msgctxt "ukraine.kgm" 38184 msgid "Volyns'ka oblast'" 38185 msgstr "સ્મોલેન્સ્ક" 38186 38187 #: ukraine.kgm:11 38188 #, kde-format 38189 msgctxt "ukraine.kgm" 38190 msgid "Luts'k" 38191 msgstr "" 38192 38193 #: ukraine.kgm:16 38194 #, fuzzy, kde-format 38195 #| msgctxt "belarus.kgm" 38196 #| msgid "Minsk(Oblast)" 38197 msgctxt "ukraine.kgm" 38198 msgid "L'vivs'ka oblast'" 38199 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 38200 38201 #: ukraine.kgm:17 38202 #, kde-format 38203 msgctxt "ukraine.kgm" 38204 msgid "L'viv" 38205 msgstr "" 38206 38207 #: ukraine.kgm:22 38208 #, fuzzy, kde-format 38209 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 38210 #| msgid "Samara" 38211 msgctxt "ukraine.kgm" 38212 msgid "Zakarpats'ka oblast'" 38213 msgstr "સમારા" 38214 38215 #: ukraine.kgm:23 38216 #, kde-format 38217 msgctxt "ukraine.kgm" 38218 msgid "Uzhhorod" 38219 msgstr "" 38220 38221 #: ukraine.kgm:28 38222 #, fuzzy, kde-format 38223 #| msgctxt "belarus.kgm" 38224 #| msgid "Minsk(Oblast)" 38225 msgctxt "ukraine.kgm" 38226 msgid "Rivnens'ka oblast'" 38227 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 38228 38229 #: ukraine.kgm:29 38230 #, kde-format 38231 msgctxt "ukraine.kgm" 38232 msgid "Rivne" 38233 msgstr "રિવ્ને" 38234 38235 #: ukraine.kgm:34 38236 #, fuzzy, kde-format 38237 #| msgctxt "belarus.kgm" 38238 #| msgid "Minsk(Oblast)" 38239 msgctxt "ukraine.kgm" 38240 msgid "Ternopil's'ka oblast'" 38241 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 38242 38243 #: ukraine.kgm:35 38244 #, kde-format 38245 msgctxt "ukraine.kgm" 38246 msgid "Ternopil'" 38247 msgstr "" 38248 38249 #: ukraine.kgm:40 38250 #, fuzzy, kde-format 38251 #| msgctxt "belarus.kgm" 38252 #| msgid "Minsk(Oblast)" 38253 msgctxt "ukraine.kgm" 38254 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'" 38255 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 38256 38257 #: ukraine.kgm:41 38258 #, kde-format 38259 msgctxt "ukraine.kgm" 38260 msgid "Khmel'nyts'ky" 38261 msgstr "" 38262 38263 #: ukraine.kgm:46 38264 #, kde-format 38265 msgctxt "ukraine.kgm" 38266 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'" 38267 msgstr "" 38268 38269 #: ukraine.kgm:47 38270 #, kde-format 38271 msgctxt "ukraine.kgm" 38272 msgid "Ivano-Frankivs'k" 38273 msgstr "" 38274 38275 #: ukraine.kgm:52 38276 #, fuzzy, kde-format 38277 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 38278 #| msgid "Lipetsk" 38279 msgctxt "ukraine.kgm" 38280 msgid "Chernivets'ka oblast'" 38281 msgstr "લિપેટ્સ્ક" 38282 38283 #: ukraine.kgm:53 38284 #, kde-format 38285 msgctxt "ukraine.kgm" 38286 msgid "Chernivtsi" 38287 msgstr "" 38288 38289 #: ukraine.kgm:58 38290 #, fuzzy, kde-format 38291 #| msgctxt "belarus.kgm" 38292 #| msgid "Minsk(Oblast)" 38293 msgctxt "ukraine.kgm" 38294 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'" 38295 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 38296 38297 #: ukraine.kgm:59 38298 #, kde-format 38299 msgctxt "ukraine.kgm" 38300 msgid "Zhytomyr" 38301 msgstr "" 38302 38303 #: ukraine.kgm:64 38304 #, fuzzy, kde-format 38305 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 38306 #| msgid "Lipetsk" 38307 msgctxt "ukraine.kgm" 38308 msgid "Vinnyts'ka oblast'" 38309 msgstr "લિપેટ્સ્ક" 38310 38311 #: ukraine.kgm:65 38312 #, kde-format 38313 msgctxt "ukraine.kgm" 38314 msgid "Vinnytsya" 38315 msgstr "" 38316 38317 #: ukraine.kgm:70 38318 #, fuzzy, kde-format 38319 #| msgctxt "belarus.kgm" 38320 #| msgid "Minsk(Oblast)" 38321 msgctxt "ukraine.kgm" 38322 msgid "Kyivs'ka oblast'" 38323 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 38324 38325 #: ukraine.kgm:71 38326 #, kde-format 38327 msgctxt "ukraine.kgm" 38328 msgid "Kyiv" 38329 msgstr "કીવ" 38330 38331 #: ukraine.kgm:76 38332 #, fuzzy, kde-format 38333 #| msgctxt "belarus.kgm" 38334 #| msgid "Minsk(Oblast)" 38335 msgctxt "ukraine.kgm" 38336 msgid "Cherkas'ka oblast'" 38337 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 38338 38339 #: ukraine.kgm:77 38340 #, fuzzy, kde-format 38341 #| msgctxt "france.kgm" 38342 #| msgid "Cher" 38343 msgctxt "ukraine.kgm" 38344 msgid "Cherkasy" 38345 msgstr "ચેર" 38346 38347 #: ukraine.kgm:82 38348 #, fuzzy, kde-format 38349 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 38350 #| msgid "Vologda" 38351 msgctxt "ukraine.kgm" 38352 msgid "Kirovohrads'ka oblast'" 38353 msgstr "વોલોગ્દા" 38354 38355 #: ukraine.kgm:83 38356 #, kde-format 38357 msgctxt "ukraine.kgm" 38358 msgid "Kropyvnytskiy" 38359 msgstr "" 38360 38361 #: ukraine.kgm:88 38362 #, fuzzy, kde-format 38363 #| msgctxt "belarus.kgm" 38364 #| msgid "Minsk(Oblast)" 38365 msgctxt "ukraine.kgm" 38366 msgid "Mykolayivs'ka oblast'" 38367 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 38368 38369 #: ukraine.kgm:89 38370 #, kde-format 38371 msgctxt "ukraine.kgm" 38372 msgid "Mykolayiv" 38373 msgstr "" 38374 38375 #: ukraine.kgm:94 38376 #, fuzzy, kde-format 38377 #| msgctxt "belarus.kgm" 38378 #| msgid "Minsk(Oblast)" 38379 msgctxt "ukraine.kgm" 38380 msgid "Odes'ka oblast'" 38381 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 38382 38383 #: ukraine.kgm:95 38384 #, kde-format 38385 msgctxt "ukraine.kgm" 38386 msgid "Odesa" 38387 msgstr "ઓડેસા" 38388 38389 #: ukraine.kgm:100 38390 #, fuzzy, kde-format 38391 #| msgctxt "belarus.kgm" 38392 #| msgid "Minsk(Oblast)" 38393 msgctxt "ukraine.kgm" 38394 msgid "Chernihivs'ka oblast'" 38395 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 38396 38397 #: ukraine.kgm:101 38398 #, fuzzy, kde-format 38399 #| msgctxt "france.kgm" 38400 #| msgid "Cher" 38401 msgctxt "ukraine.kgm" 38402 msgid "Chernihiv" 38403 msgstr "ચેર" 38404 38405 #: ukraine.kgm:106 38406 #, fuzzy, kde-format 38407 #| msgctxt "belarus.kgm" 38408 #| msgid "Minsk(Oblast)" 38409 msgctxt "ukraine.kgm" 38410 msgid "Sums'ka oblast'" 38411 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 38412 38413 #: ukraine.kgm:107 38414 #, kde-format 38415 msgctxt "ukraine.kgm" 38416 msgid "Sumy" 38417 msgstr "સુમી" 38418 38419 #: ukraine.kgm:112 38420 #, fuzzy, kde-format 38421 #| msgctxt "belarus.kgm" 38422 #| msgid "Minsk(Oblast)" 38423 msgctxt "ukraine.kgm" 38424 msgid "Poltavs'ka oblast'" 38425 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 38426 38427 #: ukraine.kgm:113 38428 #, kde-format 38429 msgctxt "ukraine.kgm" 38430 msgid "Poltava" 38431 msgstr "પોલ્ટાવા" 38432 38433 #: ukraine.kgm:118 38434 #, fuzzy, kde-format 38435 #| msgctxt "belarus.kgm" 38436 #| msgid "Minsk(Oblast)" 38437 msgctxt "ukraine.kgm" 38438 msgid "Kharkivs'ka oblast'" 38439 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 38440 38441 #: ukraine.kgm:119 38442 #, kde-format 38443 msgctxt "ukraine.kgm" 38444 msgid "Kharkiv" 38445 msgstr "" 38446 38447 #: ukraine.kgm:124 38448 #, fuzzy, kde-format 38449 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 38450 #| msgid "Lipetsk" 38451 msgctxt "ukraine.kgm" 38452 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'" 38453 msgstr "લિપેટ્સ્ક" 38454 38455 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170 38456 #, kde-format 38457 msgctxt "ukraine.kgm" 38458 msgid "Dnipro" 38459 msgstr "" 38460 38461 #: ukraine.kgm:130 38462 #, fuzzy, kde-format 38463 #| msgctxt "belarus.kgm" 38464 #| msgid "Minsk(Oblast)" 38465 msgctxt "ukraine.kgm" 38466 msgid "Donets'ka oblast'" 38467 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 38468 38469 #: ukraine.kgm:131 38470 #, kde-format 38471 msgctxt "ukraine.kgm" 38472 msgid "Donets'k" 38473 msgstr "" 38474 38475 #: ukraine.kgm:136 38476 #, kde-format 38477 msgctxt "ukraine.kgm" 38478 msgid "Zaporiz'ka oblast'" 38479 msgstr "" 38480 38481 #: ukraine.kgm:137 38482 #, kde-format 38483 msgctxt "ukraine.kgm" 38484 msgid "Zaporizhzhia" 38485 msgstr "" 38486 38487 #: ukraine.kgm:142 38488 #, fuzzy, kde-format 38489 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 38490 #| msgid "Vologda" 38491 msgctxt "ukraine.kgm" 38492 msgid "Khersons'ka oblast'" 38493 msgstr "વોલોગ્દા" 38494 38495 #: ukraine.kgm:143 38496 #, kde-format 38497 msgctxt "ukraine.kgm" 38498 msgid "Kherson" 38499 msgstr "" 38500 38501 #: ukraine.kgm:148 38502 #, fuzzy, kde-format 38503 #| msgctxt "belarus.kgm" 38504 #| msgid "Minsk(Oblast)" 38505 msgctxt "ukraine.kgm" 38506 msgid "Luhans'ka oblast'" 38507 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 38508 38509 #: ukraine.kgm:149 38510 #, kde-format 38511 msgctxt "ukraine.kgm" 38512 msgid "Luhans'k" 38513 msgstr "" 38514 38515 #: ukraine.kgm:154 38516 #, kde-format 38517 msgctxt "ukraine.kgm" 38518 msgid "Autonomous Republic of Crimea" 38519 msgstr "ઓટોનોમસ રીપબ્લિક ઓફ ક્રિમિઆ" 38520 38521 #: ukraine.kgm:155 38522 #, kde-format 38523 msgctxt "ukraine.kgm" 38524 msgid "Simferopol'" 38525 msgstr "સિમ્ફરપોલ" 38526 38527 #: ukraine.kgm:160 38528 #, kde-format 38529 msgctxt "ukraine.kgm" 38530 msgid "City of Kyiv" 38531 msgstr "કીવ શહેર" 38532 38533 #: ukraine.kgm:165 38534 #, kde-format 38535 msgctxt "ukraine.kgm" 38536 msgid "City of Sevastopol'" 38537 msgstr "સેલાસ્ટોપોલ શહેર" 38538 38539 #: ukraine.kgm:176 38540 #, kde-format 38541 msgctxt "ukraine.kgm" 38542 msgid "Azov Sea" 38543 msgstr "એઝોવ સમુદ્ર" 38544 38545 #: ukraine.kgm:182 38546 #, kde-format 38547 msgctxt "ukraine.kgm" 38548 msgid "Black Sea" 38549 msgstr "કાળો સમુદ્ર" 38550 38551 #: ukraine.kgm:188 38552 #, kde-format 38553 msgctxt "ukraine.kgm" 38554 msgid "Not Ukraine" 38555 msgstr "યુક્રેન નથી" 38556 38557 #: ukraine.kgm:193 38558 #, kde-format 38559 msgctxt "ukraine.kgm" 38560 msgid "Border/Coast" 38561 msgstr "સીમા/કાંઠો" 38562 38563 #: ukraine.kgm:198 38564 #, kde-format 38565 msgctxt "ukraine.kgm" 38566 msgid "River" 38567 msgstr "નદી" 38568 38569 #: uruguay.kgm:5 38570 #, kde-format 38571 msgctxt "uruguay.kgm" 38572 msgid "Uruguay" 38573 msgstr "ઉરુગ્વે" 38574 38575 #: uruguay.kgm:6 38576 #, kde-format 38577 msgctxt "uruguay.kgm" 38578 msgid "Departments" 38579 msgstr "વિભાગો" 38580 38581 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14 38582 #, kde-format 38583 msgctxt "uruguay.kgm" 38584 msgid "Frontier" 38585 msgstr "સરહદી" 38586 38587 #: uruguay.kgm:19 38588 #, kde-format 38589 msgctxt "uruguay.kgm" 38590 msgid "Water" 38591 msgstr "પાણી" 38592 38593 #: uruguay.kgm:24 38594 #, kde-format 38595 msgctxt "uruguay.kgm" 38596 msgid "Not Uruguay" 38597 msgstr "ઉરુગ્વે નથી" 38598 38599 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30 38600 #, kde-format 38601 msgctxt "uruguay.kgm" 38602 msgid "Artigas" 38603 msgstr "" 38604 38605 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35 38606 #, kde-format 38607 msgctxt "uruguay.kgm" 38608 msgid "Canelones" 38609 msgstr "" 38610 38611 #: uruguay.kgm:39 38612 #, kde-format 38613 msgctxt "uruguay.kgm" 38614 msgid "Cerro Largo" 38615 msgstr "" 38616 38617 #: uruguay.kgm:40 38618 #, kde-format 38619 msgctxt "uruguay.kgm" 38620 msgid "Melo" 38621 msgstr "મેલો" 38622 38623 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45 38624 #, kde-format 38625 msgctxt "uruguay.kgm" 38626 msgid "Colonia" 38627 msgstr "કોલોનિઆ" 38628 38629 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50 38630 #, kde-format 38631 msgctxt "uruguay.kgm" 38632 msgid "Durazno" 38633 msgstr "" 38634 38635 #: uruguay.kgm:54 38636 #, kde-format 38637 msgctxt "uruguay.kgm" 38638 msgid "Flores" 38639 msgstr "ફ્લોરેસ" 38640 38641 #: uruguay.kgm:55 38642 #, kde-format 38643 msgctxt "uruguay.kgm" 38644 msgid "Trinidad" 38645 msgstr "ટ્રીનિડાડ" 38646 38647 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60 38648 #, kde-format 38649 msgctxt "uruguay.kgm" 38650 msgid "Florida" 38651 msgstr "ફ્લોરિડા" 38652 38653 #: uruguay.kgm:64 38654 #, fuzzy, kde-format 38655 #| msgctxt "france.kgm" 38656 #| msgid "Laval" 38657 msgctxt "uruguay.kgm" 38658 msgid "Lavalleja" 38659 msgstr "લાવાલ" 38660 38661 #: uruguay.kgm:65 38662 #, kde-format 38663 msgctxt "uruguay.kgm" 38664 msgid "Minas" 38665 msgstr "મિનાસ" 38666 38667 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70 38668 #, fuzzy, kde-format 38669 #| msgctxt "westbengal.kgm" 38670 #| msgid "Malda" 38671 msgctxt "uruguay.kgm" 38672 msgid "Maldonado" 38673 msgstr "માલ્દા" 38674 38675 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75 38676 #, kde-format 38677 msgctxt "uruguay.kgm" 38678 msgid "Montevideo" 38679 msgstr "મોન્ટેવીડિઓ" 38680 38681 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80 38682 #, kde-format 38683 msgctxt "uruguay.kgm" 38684 msgid "Paysandú" 38685 msgstr "" 38686 38687 #: uruguay.kgm:84 38688 #, kde-format 38689 msgctxt "uruguay.kgm" 38690 msgid "Río Negro" 38691 msgstr "રીઓ નેગ્રો" 38692 38693 #: uruguay.kgm:85 38694 #, kde-format 38695 msgctxt "uruguay.kgm" 38696 msgid "Fray Bentos" 38697 msgstr "" 38698 38699 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90 38700 #, kde-format 38701 msgctxt "uruguay.kgm" 38702 msgid "Rivera" 38703 msgstr "રિવેરા" 38704 38705 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95 38706 #, kde-format 38707 msgctxt "uruguay.kgm" 38708 msgid "Rocha" 38709 msgstr "રોચા" 38710 38711 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100 38712 #, kde-format 38713 msgctxt "uruguay.kgm" 38714 msgid "Salto" 38715 msgstr "સાલ્ટો" 38716 38717 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105 38718 #, kde-format 38719 msgctxt "uruguay.kgm" 38720 msgid "San José" 38721 msgstr "સાન જોસ" 38722 38723 #: uruguay.kgm:109 38724 #, kde-format 38725 msgctxt "uruguay.kgm" 38726 msgid "Soriano" 38727 msgstr "સોરિઆનો" 38728 38729 #: uruguay.kgm:110 38730 #, kde-format 38731 msgctxt "uruguay.kgm" 38732 msgid "Mercedes" 38733 msgstr "મર્સિડિઝ" 38734 38735 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115 38736 #, kde-format 38737 msgctxt "uruguay.kgm" 38738 msgid "Tacuarembó" 38739 msgstr "" 38740 38741 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120 38742 #, kde-format 38743 msgctxt "uruguay.kgm" 38744 msgid "Treinta y Tres" 38745 msgstr "" 38746 38747 #: usa.kgm:5 38748 #, kde-format 38749 msgctxt "usa.kgm" 38750 msgid "USA" 38751 msgstr "USA" 38752 38753 #: usa.kgm:6 38754 #, kde-format 38755 msgctxt "usa.kgm" 38756 msgid "States" 38757 msgstr "રાજ્યો" 38758 38759 #: usa.kgm:9 38760 #, kde-format 38761 msgctxt "usa.kgm" 38762 msgid "Frontier" 38763 msgstr "સરહદી" 38764 38765 #: usa.kgm:18 38766 #, kde-format 38767 msgctxt "usa.kgm" 38768 msgid "Coast" 38769 msgstr "કાંઠો" 38770 38771 #: usa.kgm:27 38772 #, kde-format 38773 msgctxt "usa.kgm" 38774 msgid "Water" 38775 msgstr "પાણી" 38776 38777 #: usa.kgm:36 38778 #, kde-format 38779 msgctxt "usa.kgm" 38780 msgid "Lake Superior" 38781 msgstr "સુપિરીઅર સરોવર" 38782 38783 #: usa.kgm:45 38784 #, kde-format 38785 msgctxt "usa.kgm" 38786 msgid "Lake Michigan" 38787 msgstr "મિશિગન સરોવર" 38788 38789 #: usa.kgm:54 38790 #, kde-format 38791 msgctxt "usa.kgm" 38792 msgid "Lake Huron" 38793 msgstr "હ્યુરોન સરોવર" 38794 38795 #: usa.kgm:63 38796 #, kde-format 38797 msgctxt "usa.kgm" 38798 msgid "Lake Erie" 38799 msgstr "એરિ સરોવર" 38800 38801 #: usa.kgm:72 38802 #, kde-format 38803 msgctxt "usa.kgm" 38804 msgid "Lake Ontario" 38805 msgstr "ઓન્ટારિઓ સરોવર" 38806 38807 #: usa.kgm:81 38808 #, kde-format 38809 msgctxt "usa.kgm" 38810 msgid "The Bahamas" 38811 msgstr "બહામાસ" 38812 38813 #: usa.kgm:90 38814 #, kde-format 38815 msgctxt "usa.kgm" 38816 msgid "Cuba" 38817 msgstr "ક્યુબા" 38818 38819 #: usa.kgm:99 38820 #, kde-format 38821 msgctxt "usa.kgm" 38822 msgid "Canada" 38823 msgstr "કેનેડા" 38824 38825 #: usa.kgm:108 38826 #, kde-format 38827 msgctxt "usa.kgm" 38828 msgid "Mexico" 38829 msgstr "મેક્સિકો" 38830 38831 #: usa.kgm:117 38832 #, kde-format 38833 msgctxt "usa.kgm" 38834 msgid "Russia" 38835 msgstr "રશિયા" 38836 38837 #: usa.kgm:126 38838 #, kde-format 38839 msgctxt "usa.kgm" 38840 msgid "Washington DC" 38841 msgstr "વોશિંગ્ટન ડીસી" 38842 38843 #: usa.kgm:135 38844 #, kde-format 38845 msgctxt "usa.kgm" 38846 msgid "Alabama" 38847 msgstr "અલ્બામા" 38848 38849 #: usa.kgm:136 38850 #, kde-format 38851 msgctxt "usa.kgm" 38852 msgid "Montgomery" 38853 msgstr "મોન્ટગોમરી" 38854 38855 #: usa.kgm:145 38856 #, kde-format 38857 msgctxt "usa.kgm" 38858 msgid "Alaska" 38859 msgstr "અલાસ્કા" 38860 38861 #: usa.kgm:146 38862 #, kde-format 38863 msgctxt "usa.kgm" 38864 msgid "Juneau" 38865 msgstr "જુનાઉ" 38866 38867 #: usa.kgm:155 38868 #, kde-format 38869 msgctxt "usa.kgm" 38870 msgid "Arizona" 38871 msgstr "એરિઝોના" 38872 38873 #: usa.kgm:156 38874 #, kde-format 38875 msgctxt "usa.kgm" 38876 msgid "Phoenix" 38877 msgstr "ફિનિક્સ" 38878 38879 #: usa.kgm:165 38880 #, kde-format 38881 msgctxt "usa.kgm" 38882 msgid "Arkansas" 38883 msgstr "આરકાન્સાસ" 38884 38885 #: usa.kgm:166 38886 #, kde-format 38887 msgctxt "usa.kgm" 38888 msgid "Little Rock" 38889 msgstr "લીટલ રોક" 38890 38891 #: usa.kgm:176 38892 #, kde-format 38893 msgctxt "usa.kgm" 38894 msgid "California" 38895 msgstr "કેલિફોર્નિઆ" 38896 38897 #: usa.kgm:177 38898 #, kde-format 38899 msgctxt "usa.kgm" 38900 msgid "Sacramento" 38901 msgstr "સાક્રામેન્ટો" 38902 38903 #: usa.kgm:187 38904 #, kde-format 38905 msgctxt "usa.kgm" 38906 msgid "Colorado" 38907 msgstr "કોલોરાડો" 38908 38909 #: usa.kgm:188 38910 #, kde-format 38911 msgctxt "usa.kgm" 38912 msgid "Denver" 38913 msgstr "ડેન્વર" 38914 38915 #: usa.kgm:197 38916 #, kde-format 38917 msgctxt "usa.kgm" 38918 msgid "Connecticut" 38919 msgstr "કન્નેક્ટિકટ" 38920 38921 #: usa.kgm:198 38922 #, kde-format 38923 msgctxt "usa.kgm" 38924 msgid "Hartford" 38925 msgstr "હાર્ટફોર્ડ" 38926 38927 #: usa.kgm:207 38928 #, kde-format 38929 msgctxt "usa.kgm" 38930 msgid "Delaware" 38931 msgstr "ડેલાવેર" 38932 38933 #: usa.kgm:208 38934 #, kde-format 38935 msgctxt "usa.kgm" 38936 msgid "Dover" 38937 msgstr "ડોવર" 38938 38939 #: usa.kgm:217 38940 #, kde-format 38941 msgctxt "usa.kgm" 38942 msgid "Florida" 38943 msgstr "ફ્લોરિડા" 38944 38945 #: usa.kgm:218 38946 #, fuzzy, kde-format 38947 #| msgctxt "algeria.kgm" 38948 #| msgid "Tamanghasset" 38949 msgctxt "usa.kgm" 38950 msgid "Tallahassee" 38951 msgstr "તામાન્ગસ્સેટ" 38952 38953 #: usa.kgm:228 38954 #, kde-format 38955 msgctxt "usa.kgm" 38956 msgid "Georgia" 38957 msgstr "જ્યોર્જીઆ" 38958 38959 #: usa.kgm:229 38960 #, kde-format 38961 msgctxt "usa.kgm" 38962 msgid "Atlanta" 38963 msgstr "અટલાન્ટા" 38964 38965 #: usa.kgm:238 38966 #, kde-format 38967 msgctxt "usa.kgm" 38968 msgid "Hawaii" 38969 msgstr "હવાઇ" 38970 38971 #: usa.kgm:239 38972 #, kde-format 38973 msgctxt "usa.kgm" 38974 msgid "Honolulu" 38975 msgstr "હોનોલુલુ" 38976 38977 #: usa.kgm:248 38978 #, kde-format 38979 msgctxt "usa.kgm" 38980 msgid "Idaho" 38981 msgstr "ઇડાહો" 38982 38983 #: usa.kgm:249 38984 #, kde-format 38985 msgctxt "usa.kgm" 38986 msgid "Boise" 38987 msgstr "બાઇસ" 38988 38989 #: usa.kgm:259 38990 #, kde-format 38991 msgctxt "usa.kgm" 38992 msgid "Illinois" 38993 msgstr "ઇલિનોઇસ" 38994 38995 #: usa.kgm:260 38996 #, kde-format 38997 msgctxt "usa.kgm" 38998 msgid "Springfield" 38999 msgstr "સ્પ્રિંગફિલ્ડ" 39000 39001 #: usa.kgm:270 39002 #, kde-format 39003 msgctxt "usa.kgm" 39004 msgid "Indiana" 39005 msgstr "ઇન્ડયાના" 39006 39007 #: usa.kgm:271 39008 #, kde-format 39009 msgctxt "usa.kgm" 39010 msgid "Indianapolis" 39011 msgstr "ઇન્ડિયાનાપોલીસ" 39012 39013 #: usa.kgm:280 39014 #, kde-format 39015 msgctxt "usa.kgm" 39016 msgid "Iowa" 39017 msgstr "આયોવા" 39018 39019 #: usa.kgm:281 39020 #, kde-format 39021 msgctxt "usa.kgm" 39022 msgid "Des Moines" 39023 msgstr "ડેસ મોઇનેસ" 39024 39025 #: usa.kgm:291 39026 #, kde-format 39027 msgctxt "usa.kgm" 39028 msgid "Kansas" 39029 msgstr "કેન્સાસ" 39030 39031 #: usa.kgm:292 39032 #, kde-format 39033 msgctxt "usa.kgm" 39034 msgid "Topeka" 39035 msgstr "ટોપેકા" 39036 39037 #: usa.kgm:302 39038 #, kde-format 39039 msgctxt "usa.kgm" 39040 msgid "Kentucky" 39041 msgstr "કેન્ટુકી" 39042 39043 #: usa.kgm:303 39044 #, kde-format 39045 msgctxt "usa.kgm" 39046 msgid "Frankfort" 39047 msgstr "ફ્રેન્કફોર્ટ" 39048 39049 #: usa.kgm:313 39050 #, kde-format 39051 msgctxt "usa.kgm" 39052 msgid "Louisiana" 39053 msgstr "લુસિઆનિઆ" 39054 39055 #: usa.kgm:314 39056 #, kde-format 39057 msgctxt "usa.kgm" 39058 msgid "Baton Rouge" 39059 msgstr "બેટોન રોજ" 39060 39061 #: usa.kgm:323 39062 #, kde-format 39063 msgctxt "usa.kgm" 39064 msgid "Maine" 39065 msgstr "મેઇને" 39066 39067 #: usa.kgm:324 39068 #, kde-format 39069 msgctxt "usa.kgm" 39070 msgid "Augusta" 39071 msgstr "ઓગસ્ટા" 39072 39073 #: usa.kgm:334 39074 #, kde-format 39075 msgctxt "usa.kgm" 39076 msgid "Maryland" 39077 msgstr "મેરીલેન્ડ" 39078 39079 #: usa.kgm:335 39080 #, kde-format 39081 msgctxt "usa.kgm" 39082 msgid "Annapolis" 39083 msgstr "અન્નાપોલિસ" 39084 39085 #: usa.kgm:344 39086 #, kde-format 39087 msgctxt "usa.kgm" 39088 msgid "Massachusetts" 39089 msgstr "મેસેચ્યુએસ્ટસ" 39090 39091 #: usa.kgm:345 39092 #, kde-format 39093 msgctxt "usa.kgm" 39094 msgid "Boston" 39095 msgstr "બોસ્ટન" 39096 39097 #: usa.kgm:354 39098 #, kde-format 39099 msgctxt "usa.kgm" 39100 msgid "Michigan" 39101 msgstr "મિશિગન" 39102 39103 #: usa.kgm:355 39104 #, kde-format 39105 msgctxt "usa.kgm" 39106 msgid "Lansing" 39107 msgstr "લાન્સિંગ" 39108 39109 #: usa.kgm:364 39110 #, kde-format 39111 msgctxt "usa.kgm" 39112 msgid "Minnesota" 39113 msgstr "મિન્નેસોટા" 39114 39115 #: usa.kgm:365 39116 #, kde-format 39117 msgctxt "usa.kgm" 39118 msgid "Saint Paul" 39119 msgstr "સેન્ટ પૌલ" 39120 39121 #: usa.kgm:375 39122 #, kde-format 39123 msgctxt "usa.kgm" 39124 msgid "Mississippi" 39125 msgstr "મિસિસિપી" 39126 39127 #: usa.kgm:376 39128 #, kde-format 39129 msgctxt "usa.kgm" 39130 msgid "Jackson" 39131 msgstr "જેક્સન" 39132 39133 #: usa.kgm:385 39134 #, kde-format 39135 msgctxt "usa.kgm" 39136 msgid "Missouri" 39137 msgstr "મિસુરી" 39138 39139 #: usa.kgm:386 39140 #, kde-format 39141 msgctxt "usa.kgm" 39142 msgid "Jefferson City" 39143 msgstr "જેફરસન સીટી" 39144 39145 #: usa.kgm:395 39146 #, kde-format 39147 msgctxt "usa.kgm" 39148 msgid "Montana" 39149 msgstr "મોન્ટાના" 39150 39151 #: usa.kgm:396 39152 #, kde-format 39153 msgctxt "usa.kgm" 39154 msgid "Helena" 39155 msgstr "હેલેના" 39156 39157 #: usa.kgm:406 39158 #, kde-format 39159 msgctxt "usa.kgm" 39160 msgid "Nebraska" 39161 msgstr "નેબ્રસ્કા" 39162 39163 #: usa.kgm:407 39164 #, kde-format 39165 msgctxt "usa.kgm" 39166 msgid "Lincoln" 39167 msgstr "લિંકન" 39168 39169 #: usa.kgm:417 39170 #, kde-format 39171 msgctxt "usa.kgm" 39172 msgid "Nevada" 39173 msgstr "નેવાડા" 39174 39175 #: usa.kgm:418 39176 #, kde-format 39177 msgctxt "usa.kgm" 39178 msgid "Carson City" 39179 msgstr "કાર્સન સીટી" 39180 39181 #: usa.kgm:428 39182 #, kde-format 39183 msgctxt "usa.kgm" 39184 msgid "New Hampshire" 39185 msgstr "ન્યુ હેમ્પશાયર" 39186 39187 #: usa.kgm:429 39188 #, kde-format 39189 msgctxt "usa.kgm" 39190 msgid "Concord" 39191 msgstr "કોનકોર્ડ" 39192 39193 #: usa.kgm:439 39194 #, kde-format 39195 msgctxt "usa.kgm" 39196 msgid "New Jersey" 39197 msgstr "ન્યુ જર્સી" 39198 39199 #: usa.kgm:440 39200 #, kde-format 39201 msgctxt "usa.kgm" 39202 msgid "Trenton" 39203 msgstr "ટ્રેન્ટોન" 39204 39205 #: usa.kgm:449 39206 #, kde-format 39207 msgctxt "usa.kgm" 39208 msgid "New Mexico" 39209 msgstr "ન્યુ મેક્સિકો" 39210 39211 #: usa.kgm:450 39212 #, kde-format 39213 msgctxt "usa.kgm" 39214 msgid "Santa Fe" 39215 msgstr "સાન્તા ફે" 39216 39217 #: usa.kgm:459 39218 #, kde-format 39219 msgctxt "usa.kgm" 39220 msgid "New York" 39221 msgstr "ન્યુ યોર્ક" 39222 39223 #: usa.kgm:460 39224 #, kde-format 39225 msgctxt "usa.kgm" 39226 msgid "Albany" 39227 msgstr "અલ્બેની" 39228 39229 #: usa.kgm:469 39230 #, kde-format 39231 msgctxt "usa.kgm" 39232 msgid "North Carolina" 39233 msgstr "ઉત્તર કેરોલિના" 39234 39235 #: usa.kgm:470 39236 #, kde-format 39237 msgctxt "usa.kgm" 39238 msgid "Raleigh" 39239 msgstr "રેલિગ" 39240 39241 #: usa.kgm:480 39242 #, kde-format 39243 msgctxt "usa.kgm" 39244 msgid "North Dakota" 39245 msgstr "ઉત્તર ડાકોટા" 39246 39247 #: usa.kgm:481 39248 #, kde-format 39249 msgctxt "usa.kgm" 39250 msgid "Bismarck" 39251 msgstr "બિસ્માર્ક" 39252 39253 #: usa.kgm:491 39254 #, kde-format 39255 msgctxt "usa.kgm" 39256 msgid "Ohio" 39257 msgstr "ઓહિયો" 39258 39259 #: usa.kgm:492 39260 #, kde-format 39261 msgctxt "usa.kgm" 39262 msgid "Columbus" 39263 msgstr "કોલંબસ" 39264 39265 #: usa.kgm:501 39266 #, kde-format 39267 msgctxt "usa.kgm" 39268 msgid "Oklahoma" 39269 msgstr "ઓક્લાહોમા" 39270 39271 #: usa.kgm:502 39272 #, kde-format 39273 msgctxt "usa.kgm" 39274 msgid "Oklahoma City" 39275 msgstr "ઓક્લાહોમા શહેર" 39276 39277 #: usa.kgm:512 39278 #, kde-format 39279 msgctxt "usa.kgm" 39280 msgid "Oregon" 39281 msgstr "ઓરેગોન" 39282 39283 #: usa.kgm:513 39284 #, kde-format 39285 msgctxt "usa.kgm" 39286 msgid "Salem" 39287 msgstr "સાલેમ" 39288 39289 #: usa.kgm:523 39290 #, kde-format 39291 msgctxt "usa.kgm" 39292 msgid "Pennsylvania" 39293 msgstr "પેન્નસિલ્વાનિઆ" 39294 39295 #: usa.kgm:524 39296 #, kde-format 39297 msgctxt "usa.kgm" 39298 msgid "Harrisburg" 39299 msgstr "હેર્રિસબર્ગ" 39300 39301 #: usa.kgm:533 39302 #, kde-format 39303 msgctxt "usa.kgm" 39304 msgid "Rhode Island" 39305 msgstr "રહોડ ટાપુ" 39306 39307 #: usa.kgm:534 39308 #, fuzzy, kde-format 39309 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 39310 #| msgid "Provinces" 39311 msgctxt "usa.kgm" 39312 msgid "Providence" 39313 msgstr "વિસ્તારો" 39314 39315 #: usa.kgm:543 39316 #, kde-format 39317 msgctxt "usa.kgm" 39318 msgid "South Carolina" 39319 msgstr "દક્ષિણ કેરોલિના" 39320 39321 #: usa.kgm:544 39322 #, kde-format 39323 msgctxt "usa.kgm" 39324 msgid "Columbia" 39325 msgstr "કોલંબિયા" 39326 39327 #: usa.kgm:553 39328 #, kde-format 39329 msgctxt "usa.kgm" 39330 msgid "South Dakota" 39331 msgstr "દક્ષિણ ડાકોટા" 39332 39333 #: usa.kgm:554 39334 #, kde-format 39335 msgctxt "usa.kgm" 39336 msgid "Pierre" 39337 msgstr "પિઅરી" 39338 39339 #: usa.kgm:564 39340 #, kde-format 39341 msgctxt "usa.kgm" 39342 msgid "Tennessee" 39343 msgstr "ટેનેસી" 39344 39345 #: usa.kgm:565 39346 #, kde-format 39347 msgctxt "usa.kgm" 39348 msgid "Nashville" 39349 msgstr "નેશવિલે" 39350 39351 #: usa.kgm:574 39352 #, kde-format 39353 msgctxt "usa.kgm" 39354 msgid "Texas" 39355 msgstr "ટેક્સાસ" 39356 39357 #: usa.kgm:575 39358 #, kde-format 39359 msgctxt "usa.kgm" 39360 msgid "Austin" 39361 msgstr "ઓસ્ટિન" 39362 39363 #: usa.kgm:584 39364 #, kde-format 39365 msgctxt "usa.kgm" 39366 msgid "Utah" 39367 msgstr "ઉટાહ" 39368 39369 #: usa.kgm:585 39370 #, kde-format 39371 msgctxt "usa.kgm" 39372 msgid "Salt Lake City" 39373 msgstr "સોલ્ટ લેક સીટી" 39374 39375 #: usa.kgm:595 39376 #, kde-format 39377 msgctxt "usa.kgm" 39378 msgid "Vermont" 39379 msgstr "વેર્મોન્ટ" 39380 39381 #: usa.kgm:596 39382 #, fuzzy, kde-format 39383 #| msgctxt "europe.kgm" 39384 #| msgid "Montenegro" 39385 msgctxt "usa.kgm" 39386 msgid "Montpelier" 39387 msgstr "મોન્ટેનેગ્રો" 39388 39389 #: usa.kgm:606 39390 #, kde-format 39391 msgctxt "usa.kgm" 39392 msgid "Virginia" 39393 msgstr "વર્જિનિઆ" 39394 39395 #: usa.kgm:607 39396 #, kde-format 39397 msgctxt "usa.kgm" 39398 msgid "Richmond" 39399 msgstr "રીચમન્ડ" 39400 39401 #: usa.kgm:617 39402 #, kde-format 39403 msgctxt "usa.kgm" 39404 msgid "Washington" 39405 msgstr "વોશિંગટન" 39406 39407 #: usa.kgm:618 39408 #, kde-format 39409 msgctxt "usa.kgm" 39410 msgid "Olympia" 39411 msgstr "ઓલ્મ્પિઆ" 39412 39413 #: usa.kgm:628 39414 #, kde-format 39415 msgctxt "usa.kgm" 39416 msgid "West Virginia" 39417 msgstr "પશ્ચિમ વર્જિનિઆ" 39418 39419 #: usa.kgm:629 39420 #, kde-format 39421 msgctxt "usa.kgm" 39422 msgid "Charleston" 39423 msgstr "ચાર્લસ્ટન" 39424 39425 #: usa.kgm:639 39426 #, kde-format 39427 msgctxt "usa.kgm" 39428 msgid "Wisconsin" 39429 msgstr "વિન્સ્કોસ્કિન" 39430 39431 #: usa.kgm:640 39432 #, kde-format 39433 msgctxt "usa.kgm" 39434 msgid "Madison" 39435 msgstr "મેડિસન" 39436 39437 #: usa.kgm:650 39438 #, kde-format 39439 msgctxt "usa.kgm" 39440 msgid "Wyoming" 39441 msgstr "વ્યોમિંગ" 39442 39443 #: usa.kgm:651 39444 #, fuzzy, kde-format 39445 #| msgctxt "southamerica.kgm" 39446 #| msgid "Cayenne" 39447 msgctxt "usa.kgm" 39448 msgid "Cheyenne" 39449 msgstr "કાયેન્ને" 39450 39451 #: uzbekistan.kgm:5 39452 #, kde-format 39453 msgctxt "uzbekistan.kgm" 39454 msgid "Uzbekistan" 39455 msgstr "ઉઝબેકિસ્તાન" 39456 39457 #: uzbekistan.kgm:6 39458 #, kde-format 39459 msgctxt "uzbekistan.kgm" 39460 msgid "Provinces" 39461 msgstr "વિસ્તારો" 39462 39463 #: uzbekistan.kgm:9 39464 #, kde-format 39465 msgctxt "uzbekistan.kgm" 39466 msgid "Frontier" 39467 msgstr "સરહદી" 39468 39469 #: uzbekistan.kgm:14 39470 #, kde-format 39471 msgctxt "uzbekistan.kgm" 39472 msgid "Water" 39473 msgstr "પાણી" 39474 39475 #: uzbekistan.kgm:19 39476 #, kde-format 39477 msgctxt "uzbekistan.kgm" 39478 msgid "Not Uzbekistan" 39479 msgstr "ઉઝબેકિસ્તાન નથી" 39480 39481 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25 39482 #, fuzzy, kde-format 39483 #| msgctxt "france.kgm" 39484 #| msgid "Dijon" 39485 msgctxt "uzbekistan.kgm" 39486 msgid "Andijon" 39487 msgstr "ડિજોન" 39488 39489 #: uzbekistan.kgm:29 39490 #, fuzzy, kde-format 39491 #| msgctxt "egypt.kgm" 39492 #| msgid "Luxor" 39493 msgctxt "uzbekistan.kgm" 39494 msgid "Buxoro" 39495 msgstr "લક્સર" 39496 39497 #: uzbekistan.kgm:30 39498 #, kde-format 39499 msgctxt "uzbekistan.kgm" 39500 msgid "Buxoro (Bukhara)" 39501 msgstr "" 39502 39503 #: uzbekistan.kgm:34 39504 #, kde-format 39505 msgctxt "uzbekistan.kgm" 39506 msgid "Farg'ona" 39507 msgstr "" 39508 39509 #: uzbekistan.kgm:35 39510 #, kde-format 39511 msgctxt "uzbekistan.kgm" 39512 msgid "Farg'ona (Fergana)" 39513 msgstr "" 39514 39515 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40 39516 #, kde-format 39517 msgctxt "uzbekistan.kgm" 39518 msgid "Jizzax" 39519 msgstr "" 39520 39521 #: uzbekistan.kgm:44 39522 #, kde-format 39523 msgctxt "uzbekistan.kgm" 39524 msgid "Xorazm" 39525 msgstr "" 39526 39527 #: uzbekistan.kgm:45 39528 #, fuzzy, kde-format 39529 #| msgctxt "india.kgm" 39530 #| msgid "Uttaranchal" 39531 msgctxt "uzbekistan.kgm" 39532 msgid "Urganch" 39533 msgstr "ઉત્તરાંચલ" 39534 39535 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50 39536 #, fuzzy, kde-format 39537 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 39538 #| msgid "Samangan" 39539 msgctxt "uzbekistan.kgm" 39540 msgid "Namangan" 39541 msgstr "સમાનગન" 39542 39543 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55 39544 #, fuzzy, kde-format 39545 #| msgctxt "france.kgm" 39546 #| msgid "Savoie" 39547 msgctxt "uzbekistan.kgm" 39548 msgid "Navoiy" 39549 msgstr "સાવોઇ" 39550 39551 #: uzbekistan.kgm:59 39552 #, kde-format 39553 msgctxt "uzbekistan.kgm" 39554 msgid "Qashqadaryo" 39555 msgstr "" 39556 39557 #: uzbekistan.kgm:60 39558 #, kde-format 39559 msgctxt "uzbekistan.kgm" 39560 msgid "Qarshi" 39561 msgstr "" 39562 39563 #: uzbekistan.kgm:64 39564 #, kde-format 39565 msgctxt "uzbekistan.kgm" 39566 msgid "Qaraqalpaqstan" 39567 msgstr "" 39568 39569 #: uzbekistan.kgm:65 39570 #, kde-format 39571 msgctxt "uzbekistan.kgm" 39572 msgid "Nukus" 39573 msgstr "નુકુસ" 39574 39575 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70 39576 #, fuzzy, kde-format 39577 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 39578 #| msgid "Samara" 39579 msgctxt "uzbekistan.kgm" 39580 msgid "Samarqand" 39581 msgstr "સમારા" 39582 39583 #: uzbekistan.kgm:74 39584 #, kde-format 39585 msgctxt "uzbekistan.kgm" 39586 msgid "Sirdaryo" 39587 msgstr "" 39588 39589 #: uzbekistan.kgm:75 39590 #, fuzzy, kde-format 39591 #| msgctxt "caribbean.kgm" 39592 #| msgid "Kingston" 39593 msgctxt "uzbekistan.kgm" 39594 msgid "Guliston" 39595 msgstr "કિંગસ્ટન" 39596 39597 #: uzbekistan.kgm:79 39598 #, kde-format 39599 msgctxt "uzbekistan.kgm" 39600 msgid "Surxondaryo" 39601 msgstr "" 39602 39603 #: uzbekistan.kgm:80 39604 #, kde-format 39605 msgctxt "uzbekistan.kgm" 39606 msgid "Termez" 39607 msgstr "" 39608 39609 #: uzbekistan.kgm:84 39610 #, kde-format 39611 msgctxt "uzbekistan.kgm" 39612 msgid "Toshkent (Viloyati)" 39613 msgstr "" 39614 39615 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90 39616 #, kde-format 39617 msgctxt "uzbekistan.kgm" 39618 msgid "Tashkent" 39619 msgstr "તાશ્કંદ" 39620 39621 #: uzbekistan.kgm:89 39622 #, kde-format 39623 msgctxt "uzbekistan.kgm" 39624 msgid "Toshkent (Shahri )" 39625 msgstr "" 39626 39627 #: venezuela.kgm:5 39628 #, kde-format 39629 msgctxt "venezuela.kgm" 39630 msgid "Venezuela" 39631 msgstr "વેનેઝુએલા" 39632 39633 #: venezuela.kgm:6 39634 #, kde-format 39635 msgctxt "venezuela.kgm" 39636 msgid "States" 39637 msgstr "રાજ્યો" 39638 39639 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14 39640 #, kde-format 39641 msgctxt "venezuela.kgm" 39642 msgid "Frontier" 39643 msgstr "સરહદી" 39644 39645 #: venezuela.kgm:19 39646 #, kde-format 39647 msgctxt "venezuela.kgm" 39648 msgid "Water" 39649 msgstr "પાણી" 39650 39651 #: venezuela.kgm:24 39652 #, kde-format 39653 msgctxt "venezuela.kgm" 39654 msgid "Not Venezuela" 39655 msgstr "વેનેઝુએલા નથી" 39656 39657 #: venezuela.kgm:29 39658 #, kde-format 39659 msgctxt "venezuela.kgm" 39660 msgid "Amazonas" 39661 msgstr "એમેઝોન્સ" 39662 39663 #: venezuela.kgm:30 39664 #, kde-format 39665 msgctxt "venezuela.kgm" 39666 msgid "Puerto Ayacucho" 39667 msgstr "પુએર્ટો અયાકુચો" 39668 39669 #: venezuela.kgm:34 39670 #, kde-format 39671 msgctxt "venezuela.kgm" 39672 msgid "Anzoátegui" 39673 msgstr "" 39674 39675 #: venezuela.kgm:35 39676 #, kde-format 39677 msgctxt "venezuela.kgm" 39678 msgid "Barcelona" 39679 msgstr "બાર્સિલોના" 39680 39681 #: venezuela.kgm:39 39682 #, kde-format 39683 msgctxt "venezuela.kgm" 39684 msgid "Apure" 39685 msgstr "અપુરે" 39686 39687 #: venezuela.kgm:40 39688 #, kde-format 39689 msgctxt "venezuela.kgm" 39690 msgid "San Fernando de Apure" 39691 msgstr "સાન ફર્નાન્ડો ડી અપુરે" 39692 39693 #: venezuela.kgm:44 39694 #, fuzzy, kde-format 39695 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 39696 #| msgid "Nagua" 39697 msgctxt "venezuela.kgm" 39698 msgid "Aragua" 39699 msgstr "નાગુઆ" 39700 39701 #: venezuela.kgm:45 39702 #, fuzzy, kde-format 39703 #| msgctxt "venezuela.kgm" 39704 #| msgid "Caracas" 39705 msgctxt "venezuela.kgm" 39706 msgid "Maracay" 39707 msgstr "કારાકાસ" 39708 39709 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50 39710 #, fuzzy, kde-format 39711 #| msgctxt "italy.kgm" 39712 #| msgid "Bari" 39713 msgctxt "venezuela.kgm" 39714 msgid "Barinas" 39715 msgstr "બારી" 39716 39717 #: venezuela.kgm:54 39718 #, kde-format 39719 msgctxt "venezuela.kgm" 39720 msgid "Bolívar" 39721 msgstr "બોલિવર" 39722 39723 #: venezuela.kgm:55 39724 #, kde-format 39725 msgctxt "venezuela.kgm" 39726 msgid "Ciudad Bolívar" 39727 msgstr "કુઇદાદ બોલિવર" 39728 39729 #: venezuela.kgm:59 39730 #, fuzzy, kde-format 39731 #| msgctxt "sudan.kgm" 39732 #| msgid "Warab" 39733 msgctxt "venezuela.kgm" 39734 msgid "Carabobo" 39735 msgstr "વારાબ" 39736 39737 #: venezuela.kgm:60 39738 #, kde-format 39739 msgctxt "venezuela.kgm" 39740 msgid "Valencia" 39741 msgstr "વેલેન્સિઆ" 39742 39743 #: venezuela.kgm:64 39744 #, kde-format 39745 msgctxt "venezuela.kgm" 39746 msgid "Cojedes" 39747 msgstr "" 39748 39749 #: venezuela.kgm:65 39750 #, kde-format 39751 msgctxt "venezuela.kgm" 39752 msgid "San Carlos" 39753 msgstr "સાન કાર્લોસ" 39754 39755 #: venezuela.kgm:69 39756 #, kde-format 39757 msgctxt "venezuela.kgm" 39758 msgid "Delta Amacuro" 39759 msgstr "" 39760 39761 #: venezuela.kgm:70 39762 #, kde-format 39763 msgctxt "venezuela.kgm" 39764 msgid "Tucupita" 39765 msgstr "" 39766 39767 #: venezuela.kgm:74 39768 #, kde-format 39769 msgctxt "venezuela.kgm" 39770 msgid "Falcón" 39771 msgstr "" 39772 39773 #: venezuela.kgm:75 39774 #, kde-format 39775 msgctxt "venezuela.kgm" 39776 msgid "Coro" 39777 msgstr "કોરો" 39778 39779 #: venezuela.kgm:79 39780 #, kde-format 39781 msgctxt "venezuela.kgm" 39782 msgid "Guárico" 39783 msgstr "" 39784 39785 #: venezuela.kgm:80 39786 #, fuzzy, kde-format 39787 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 39788 #| msgid "Santiago de los Caballeros" 39789 msgctxt "venezuela.kgm" 39790 msgid "San Juan De Los Morros" 39791 msgstr "સાન્તિઆગો ડી લોસ કાબાલ્લેરોસ" 39792 39793 #: venezuela.kgm:84 39794 #, kde-format 39795 msgctxt "venezuela.kgm" 39796 msgid "Lara" 39797 msgstr "લારા" 39798 39799 #: venezuela.kgm:85 39800 #, kde-format 39801 msgctxt "venezuela.kgm" 39802 msgid "Barquisimeto" 39803 msgstr "" 39804 39805 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90 39806 #, kde-format 39807 msgctxt "venezuela.kgm" 39808 msgid "Mérida" 39809 msgstr "મેરિડા" 39810 39811 #: venezuela.kgm:94 39812 #, fuzzy, kde-format 39813 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm" 39814 #| msgid "Tirana" 39815 msgctxt "venezuela.kgm" 39816 msgid "Miranda" 39817 msgstr "તિરાના" 39818 39819 #: venezuela.kgm:95 39820 #, kde-format 39821 msgctxt "venezuela.kgm" 39822 msgid "Los Teques" 39823 msgstr "લોસ ટેકુએસ" 39824 39825 #: venezuela.kgm:99 39826 #, kde-format 39827 msgctxt "venezuela.kgm" 39828 msgid "Monagas" 39829 msgstr "મોનાગાસ" 39830 39831 #: venezuela.kgm:100 39832 #, kde-format 39833 msgctxt "venezuela.kgm" 39834 msgid "Maturín" 39835 msgstr "" 39836 39837 #: venezuela.kgm:104 39838 #, kde-format 39839 msgctxt "venezuela.kgm" 39840 msgid "Nueva Esparta" 39841 msgstr "નુએવા ઇસ્પાર્તા" 39842 39843 #: venezuela.kgm:105 39844 #, kde-format 39845 msgctxt "venezuela.kgm" 39846 msgid "La Asunción" 39847 msgstr "લા અસુન્સિઓન" 39848 39849 #: venezuela.kgm:109 39850 #, fuzzy, kde-format 39851 #| msgctxt "europe.kgm" 39852 #| msgid "Portugal" 39853 msgctxt "venezuela.kgm" 39854 msgid "Portuguesa" 39855 msgstr "પોર્ટુગલ" 39856 39857 #: venezuela.kgm:110 39858 #, kde-format 39859 msgctxt "venezuela.kgm" 39860 msgid "Guanare" 39861 msgstr "" 39862 39863 #: venezuela.kgm:114 39864 #, kde-format 39865 msgctxt "venezuela.kgm" 39866 msgid "Sucre" 39867 msgstr "" 39868 39869 #: venezuela.kgm:115 39870 #, fuzzy, kde-format 39871 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 39872 #| msgid "Samaná" 39873 msgctxt "venezuela.kgm" 39874 msgid "Cumaná" 39875 msgstr "સમાના" 39876 39877 #: venezuela.kgm:119 39878 #, kde-format 39879 msgctxt "venezuela.kgm" 39880 msgid "Táchira" 39881 msgstr "" 39882 39883 #: venezuela.kgm:120 39884 #, kde-format 39885 msgctxt "venezuela.kgm" 39886 msgid "San Cristóbal" 39887 msgstr "સાન ક્રિસ્ટોબાલ" 39888 39889 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125 39890 #, kde-format 39891 msgctxt "venezuela.kgm" 39892 msgid "Trujillo" 39893 msgstr "" 39894 39895 #: venezuela.kgm:129 39896 #, kde-format 39897 msgctxt "venezuela.kgm" 39898 msgid "Yaracuy" 39899 msgstr "" 39900 39901 #: venezuela.kgm:130 39902 #, kde-format 39903 msgctxt "venezuela.kgm" 39904 msgid "San Felipe" 39905 msgstr "સાન ફેલિપે" 39906 39907 #: venezuela.kgm:134 39908 #, fuzzy, kde-format 39909 #| msgctxt "caribbean.kgm" 39910 #| msgid "Marigot" 39911 msgctxt "venezuela.kgm" 39912 msgid "Vargas" 39913 msgstr "મેરીગોટ" 39914 39915 #: venezuela.kgm:135 39916 #, kde-format 39917 msgctxt "venezuela.kgm" 39918 msgid "La Guaira" 39919 msgstr "લા ગુએરા" 39920 39921 #: venezuela.kgm:139 39922 #, fuzzy, kde-format 39923 #| msgctxt "westbengal.kgm" 39924 #| msgid "Purulia" 39925 msgctxt "venezuela.kgm" 39926 msgid "Zulia" 39927 msgstr "પુરુલિઆ" 39928 39929 #: venezuela.kgm:140 39930 #, fuzzy, kde-format 39931 #| msgctxt "venezuela.kgm" 39932 #| msgid "Caracas" 39933 msgctxt "venezuela.kgm" 39934 msgid "Maracaibo" 39935 msgstr "કારાકાસ" 39936 39937 #: venezuela.kgm:144 39938 #, kde-format 39939 msgctxt "venezuela.kgm" 39940 msgid "Federal Dependencies" 39941 msgstr "ફેડરલ આધારિતો" 39942 39943 #: venezuela.kgm:145 39944 #, kde-format 39945 msgctxt "venezuela.kgm" 39946 msgid "Caracas" 39947 msgstr "કારાકાસ" 39948 39949 #: venezuela.kgm:149 39950 #, kde-format 39951 msgctxt "venezuela.kgm" 39952 msgid "Capital District" 39953 msgstr "રાજધાની જીલ્લો" 39954 39955 #: venezuela.kgm:150 39956 #, kde-format 39957 msgctxt "venezuela.kgm" 39958 msgid "Caracas ciudad" 39959 msgstr "કારાકાસ કુઇદાદ" 39960 39961 #: vietnam.kgm:5 39962 #, kde-format 39963 msgctxt "vietnam.kgm" 39964 msgid "Vietnam" 39965 msgstr "વિએતનામ" 39966 39967 #: vietnam.kgm:6 39968 #, kde-format 39969 msgctxt "vietnam.kgm" 39970 msgid "Provinces" 39971 msgstr "વિસ્તારો" 39972 39973 #: vietnam.kgm:9 39974 #, kde-format 39975 msgctxt "vietnam.kgm" 39976 msgid "Frontier" 39977 msgstr "સરહદી" 39978 39979 #: vietnam.kgm:14 39980 #, kde-format 39981 msgctxt "vietnam.kgm" 39982 msgid "Not Vietnam" 39983 msgstr "વિએતનામ નથી" 39984 39985 #: vietnam.kgm:19 39986 #, kde-format 39987 msgctxt "vietnam.kgm" 39988 msgid "Water" 39989 msgstr "પાણી" 39990 39991 #: vietnam.kgm:24 39992 #, kde-format 39993 msgctxt "vietnam.kgm" 39994 msgid "An Giang" 39995 msgstr "અન જીઆન્ગ" 39996 39997 #: vietnam.kgm:25 39998 #, kde-format 39999 msgctxt "vietnam.kgm" 40000 msgid "Long Xuyen" 40001 msgstr "લોંગ ઝુયેન" 40002 40003 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30 40004 #, kde-format 40005 msgctxt "vietnam.kgm" 40006 msgid "Bac Giang" 40007 msgstr "બાક જીઆન્ગ" 40008 40009 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35 40010 #, kde-format 40011 msgctxt "vietnam.kgm" 40012 msgid "Bac Kan" 40013 msgstr "બાક કાન" 40014 40015 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40 40016 #, kde-format 40017 msgctxt "vietnam.kgm" 40018 msgid "Bac Lieu" 40019 msgstr "બાક લીઉ" 40020 40021 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45 40022 #, kde-format 40023 msgctxt "vietnam.kgm" 40024 msgid "Bac Ninh" 40025 msgstr "બાક નિન્હ" 40026 40027 #: vietnam.kgm:49 40028 #, kde-format 40029 msgctxt "vietnam.kgm" 40030 msgid "Ba Ria-Vung Tau" 40031 msgstr "" 40032 40033 #: vietnam.kgm:50 40034 #, kde-format 40035 msgctxt "vietnam.kgm" 40036 msgid "Vung Tau" 40037 msgstr "" 40038 40039 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55 40040 #, kde-format 40041 msgctxt "vietnam.kgm" 40042 msgid "Ben Tre" 40043 msgstr "" 40044 40045 #: vietnam.kgm:59 40046 #, kde-format 40047 msgctxt "vietnam.kgm" 40048 msgid "Binh Dinh" 40049 msgstr "બિન્હ ડિન્હ" 40050 40051 #: vietnam.kgm:60 40052 #, kde-format 40053 msgctxt "vietnam.kgm" 40054 msgid "Qui Nhon" 40055 msgstr "" 40056 40057 #: vietnam.kgm:64 40058 #, kde-format 40059 msgctxt "vietnam.kgm" 40060 msgid "Binh Duong" 40061 msgstr "બિન્હ ડુઓન્ગ" 40062 40063 #: vietnam.kgm:65 40064 #, kde-format 40065 msgctxt "vietnam.kgm" 40066 msgid "Thu Dau Mot" 40067 msgstr "થુ ડાઉ મોટ" 40068 40069 #: vietnam.kgm:69 40070 #, kde-format 40071 msgctxt "vietnam.kgm" 40072 msgid "Binh Phuoc" 40073 msgstr "બિન્હ ફુઓક" 40074 40075 #: vietnam.kgm:70 40076 #, kde-format 40077 msgctxt "vietnam.kgm" 40078 msgid "Dong Xoai" 40079 msgstr "દોંગ ઝોઇ" 40080 40081 #: vietnam.kgm:74 40082 #, kde-format 40083 msgctxt "vietnam.kgm" 40084 msgid "Binh Thuan" 40085 msgstr "બિન્હ થુઆન" 40086 40087 #: vietnam.kgm:75 40088 #, kde-format 40089 msgctxt "vietnam.kgm" 40090 msgid "Phan Thiet" 40091 msgstr "" 40092 40093 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80 40094 #, kde-format 40095 msgctxt "vietnam.kgm" 40096 msgid "Ca Mau" 40097 msgstr "કા માઉ" 40098 40099 #: vietnam.kgm:84 40100 #, kde-format 40101 msgctxt "vietnam.kgm" 40102 msgid "Can Tho" 40103 msgstr "કેન થો" 40104 40105 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90 40106 #, kde-format 40107 msgctxt "vietnam.kgm" 40108 msgid "Cao Bang" 40109 msgstr "કાઓ બેંગ" 40110 40111 #: vietnam.kgm:94 40112 #, kde-format 40113 msgctxt "vietnam.kgm" 40114 msgid "Dak Lak" 40115 msgstr "ડાક લાક" 40116 40117 #: vietnam.kgm:95 40118 #, kde-format 40119 msgctxt "vietnam.kgm" 40120 msgid "Buon Ma Thuot" 40121 msgstr "બુએન મા થુઓટ" 40122 40123 #: vietnam.kgm:99 40124 #, kde-format 40125 msgctxt "vietnam.kgm" 40126 msgid "Dak Nong" 40127 msgstr "ડાક નોન્ગ" 40128 40129 #: vietnam.kgm:100 40130 #, fuzzy, kde-format 40131 #| msgctxt "vietnam.kgm" 40132 #| msgid "Gia Lai" 40133 msgctxt "vietnam.kgm" 40134 msgid "Gia Nghia" 40135 msgstr "ગિઆ લાઇ" 40136 40137 #: vietnam.kgm:104 40138 #, kde-format 40139 msgctxt "vietnam.kgm" 40140 msgid "Da Nang" 40141 msgstr "ડા નાન્ગ" 40142 40143 #: vietnam.kgm:109 40144 #, kde-format 40145 msgctxt "vietnam.kgm" 40146 msgid "Dien Bien" 40147 msgstr "ડિએન બિએન" 40148 40149 #: vietnam.kgm:110 40150 #, fuzzy, kde-format 40151 #| msgctxt "vietnam.kgm" 40152 #| msgid "Dien Bien" 40153 msgctxt "vietnam.kgm" 40154 msgid "Dien Bien Phu" 40155 msgstr "ડિએન બિએન" 40156 40157 #: vietnam.kgm:114 40158 #, kde-format 40159 msgctxt "vietnam.kgm" 40160 msgid "Dong Nai" 40161 msgstr "દોંગ નોઇ" 40162 40163 #: vietnam.kgm:115 40164 #, kde-format 40165 msgctxt "vietnam.kgm" 40166 msgid "Bien Hoa" 40167 msgstr "બિએન હોઆ" 40168 40169 #: vietnam.kgm:119 40170 #, kde-format 40171 msgctxt "vietnam.kgm" 40172 msgid "Dong Thap" 40173 msgstr "દોંગ થાપ" 40174 40175 #: vietnam.kgm:120 40176 #, kde-format 40177 msgctxt "vietnam.kgm" 40178 msgid "Cao Lanh" 40179 msgstr "કાઓ લેન્હ" 40180 40181 #: vietnam.kgm:124 40182 #, kde-format 40183 msgctxt "vietnam.kgm" 40184 msgid "Gia Lai" 40185 msgstr "ગિઆ લાઇ" 40186 40187 #: vietnam.kgm:125 40188 #, kde-format 40189 msgctxt "vietnam.kgm" 40190 msgid "PleiKu" 40191 msgstr "" 40192 40193 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130 40194 #, kde-format 40195 msgctxt "vietnam.kgm" 40196 msgid "Ha Giang" 40197 msgstr "હા જીઆન્ગ" 40198 40199 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135 40200 #, kde-format 40201 msgctxt "vietnam.kgm" 40202 msgid "Hai Duong" 40203 msgstr "હાઇ ડુઓન્ગ" 40204 40205 #: vietnam.kgm:139 40206 #, kde-format 40207 msgctxt "vietnam.kgm" 40208 msgid "Hai Phong" 40209 msgstr "હાઇ ફોન્ગ" 40210 40211 #: vietnam.kgm:144 40212 #, kde-format 40213 msgctxt "vietnam.kgm" 40214 msgid "Ha Nam" 40215 msgstr "હા નામ" 40216 40217 #: vietnam.kgm:145 40218 #, kde-format 40219 msgctxt "vietnam.kgm" 40220 msgid "Phu Ly" 40221 msgstr "ફુ લાય" 40222 40223 #: vietnam.kgm:149 40224 #, kde-format 40225 msgctxt "vietnam.kgm" 40226 msgid "Ha Noi" 40227 msgstr "હા નોઇ" 40228 40229 #: vietnam.kgm:154 40230 #, kde-format 40231 msgctxt "vietnam.kgm" 40232 msgid "Ha Tay" 40233 msgstr "હા તાય" 40234 40235 #: vietnam.kgm:155 40236 #, kde-format 40237 msgctxt "vietnam.kgm" 40238 msgid "Ha Dong" 40239 msgstr "હા દોંગ" 40240 40241 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160 40242 #, kde-format 40243 msgctxt "vietnam.kgm" 40244 msgid "Ha Tinh" 40245 msgstr "હા ટિન્હ" 40246 40247 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165 40248 #, kde-format 40249 msgctxt "vietnam.kgm" 40250 msgid "Hoa Binh" 40251 msgstr "હોઆ બિન્હ" 40252 40253 #: vietnam.kgm:169 40254 #, kde-format 40255 msgctxt "vietnam.kgm" 40256 msgid "Ho Chi Minh" 40257 msgstr "હો ચી મિન્હ" 40258 40259 #: vietnam.kgm:174 40260 #, kde-format 40261 msgctxt "vietnam.kgm" 40262 msgid "Hau Giang" 40263 msgstr "હાઉ જીઆન્ગ" 40264 40265 #: vietnam.kgm:175 40266 #, kde-format 40267 msgctxt "vietnam.kgm" 40268 msgid "Vi Thanh" 40269 msgstr "વી થાન્હ" 40270 40271 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180 40272 #, kde-format 40273 msgctxt "vietnam.kgm" 40274 msgid "Hung Yen" 40275 msgstr "હુંગ યેન" 40276 40277 #: vietnam.kgm:184 40278 #, kde-format 40279 msgctxt "vietnam.kgm" 40280 msgid "Khanh Hoa" 40281 msgstr "ખાન્હ હોઆ" 40282 40283 #: vietnam.kgm:185 40284 #, kde-format 40285 msgctxt "vietnam.kgm" 40286 msgid "Nha Trang" 40287 msgstr "ન્હા ટ્રાંગ" 40288 40289 #: vietnam.kgm:189 40290 #, kde-format 40291 msgctxt "vietnam.kgm" 40292 msgid "Kien Giang" 40293 msgstr "કીએન જીઆન્ગ" 40294 40295 #: vietnam.kgm:190 40296 #, fuzzy, kde-format 40297 #| msgctxt "vietnam.kgm" 40298 #| msgid "Bac Giang" 40299 msgctxt "vietnam.kgm" 40300 msgid "Rach Gia" 40301 msgstr "બાક જીઆન્ગ" 40302 40303 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195 40304 #, kde-format 40305 msgctxt "vietnam.kgm" 40306 msgid "Kon Tum" 40307 msgstr "કોન ટુમ" 40308 40309 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200 40310 #, kde-format 40311 msgctxt "vietnam.kgm" 40312 msgid "Lai Chau" 40313 msgstr "લાઇ ચાઉ" 40314 40315 #: vietnam.kgm:204 40316 #, kde-format 40317 msgctxt "vietnam.kgm" 40318 msgid "Lam Dong" 40319 msgstr "લામ દોંગ" 40320 40321 #: vietnam.kgm:205 40322 #, kde-format 40323 msgctxt "vietnam.kgm" 40324 msgid "Da Lat" 40325 msgstr "દા લાત" 40326 40327 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210 40328 #, kde-format 40329 msgctxt "vietnam.kgm" 40330 msgid "Lang Son" 40331 msgstr "લાંગ સોન" 40332 40333 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215 40334 #, kde-format 40335 msgctxt "vietnam.kgm" 40336 msgid "Lao Cai" 40337 msgstr "લાઓ કાઇ" 40338 40339 #: vietnam.kgm:219 40340 #, kde-format 40341 msgctxt "vietnam.kgm" 40342 msgid "Long An" 40343 msgstr "લોંગ અન" 40344 40345 #: vietnam.kgm:220 40346 #, kde-format 40347 msgctxt "vietnam.kgm" 40348 msgid "Tan An" 40349 msgstr "ટાન અન" 40350 40351 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225 40352 #, kde-format 40353 msgctxt "vietnam.kgm" 40354 msgid "Nam Dinh" 40355 msgstr "નામ ડિન્હ" 40356 40357 #: vietnam.kgm:229 40358 #, kde-format 40359 msgctxt "vietnam.kgm" 40360 msgid "Nghe An" 40361 msgstr "" 40362 40363 #: vietnam.kgm:230 40364 #, kde-format 40365 msgctxt "vietnam.kgm" 40366 msgid "Vinh" 40367 msgstr "વિન્હ" 40368 40369 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235 40370 #, kde-format 40371 msgctxt "vietnam.kgm" 40372 msgid "Ninh Binh" 40373 msgstr "નિન્હ બિન્હ" 40374 40375 #: vietnam.kgm:239 40376 #, kde-format 40377 msgctxt "vietnam.kgm" 40378 msgid "Ninh Thuan" 40379 msgstr "નિન્હ થુઆન" 40380 40381 #: vietnam.kgm:240 40382 #, kde-format 40383 msgctxt "vietnam.kgm" 40384 msgid "Phan Rang-Thap Cham" 40385 msgstr "" 40386 40387 #: vietnam.kgm:244 40388 #, kde-format 40389 msgctxt "vietnam.kgm" 40390 msgid "Phu Tho" 40391 msgstr "ફુ થો" 40392 40393 #: vietnam.kgm:245 40394 #, kde-format 40395 msgctxt "vietnam.kgm" 40396 msgid "Viet Tri" 40397 msgstr "વિએત ટ્રી" 40398 40399 #: vietnam.kgm:249 40400 #, kde-format 40401 msgctxt "vietnam.kgm" 40402 msgid "Phu Yen" 40403 msgstr "ફુ યેન." 40404 40405 #: vietnam.kgm:250 40406 #, kde-format 40407 msgctxt "vietnam.kgm" 40408 msgid "Tuy Hoa" 40409 msgstr "તુય હોઆ" 40410 40411 #: vietnam.kgm:254 40412 #, kde-format 40413 msgctxt "vietnam.kgm" 40414 msgid "Quang Binh" 40415 msgstr "કુઆન્ગ બિન્હ" 40416 40417 #: vietnam.kgm:255 40418 #, kde-format 40419 msgctxt "vietnam.kgm" 40420 msgid "Dong Hoi" 40421 msgstr "દોંગ હોઇ" 40422 40423 #: vietnam.kgm:259 40424 #, kde-format 40425 msgctxt "vietnam.kgm" 40426 msgid "Quang Nam" 40427 msgstr "કુઆન્ગ નામ" 40428 40429 #: vietnam.kgm:260 40430 #, kde-format 40431 msgctxt "vietnam.kgm" 40432 msgid "Tam Ky" 40433 msgstr "" 40434 40435 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265 40436 #, kde-format 40437 msgctxt "vietnam.kgm" 40438 msgid "Quang Ngai" 40439 msgstr "કુઆન્ગ નગાઇ" 40440 40441 #: vietnam.kgm:269 40442 #, kde-format 40443 msgctxt "vietnam.kgm" 40444 msgid "Quang Ninh" 40445 msgstr "કુઆન્ગ નિન્હ" 40446 40447 #: vietnam.kgm:270 40448 #, kde-format 40449 msgctxt "vietnam.kgm" 40450 msgid "Ha Long" 40451 msgstr "હા લોંગ" 40452 40453 #: vietnam.kgm:274 40454 #, kde-format 40455 msgctxt "vietnam.kgm" 40456 msgid "Quang Tri" 40457 msgstr "કુઆન્ગ ટ્રી" 40458 40459 #: vietnam.kgm:275 40460 #, kde-format 40461 msgctxt "vietnam.kgm" 40462 msgid "Dong Ha" 40463 msgstr "ડોંગ હા" 40464 40465 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280 40466 #, fuzzy, kde-format 40467 #| msgctxt "thailand.kgm" 40468 #| msgid "Trang" 40469 msgctxt "vietnam.kgm" 40470 msgid "Soc Trang" 40471 msgstr "ત્રાન્ગ" 40472 40473 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285 40474 #, kde-format 40475 msgctxt "vietnam.kgm" 40476 msgid "Son La" 40477 msgstr "સોન લા" 40478 40479 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290 40480 #, kde-format 40481 msgctxt "vietnam.kgm" 40482 msgid "Tay Ninh" 40483 msgstr "તાય નિન્હ" 40484 40485 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295 40486 #, kde-format 40487 msgctxt "vietnam.kgm" 40488 msgid "Thai Binh" 40489 msgstr "થાઇ બિન્હ" 40490 40491 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300 40492 #, kde-format 40493 msgctxt "vietnam.kgm" 40494 msgid "Thai Nguyen" 40495 msgstr "થાઇ ગુયેન" 40496 40497 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305 40498 #, kde-format 40499 msgctxt "vietnam.kgm" 40500 msgid "Thanh Hoa" 40501 msgstr "થાન્હ હોઆ" 40502 40503 #: vietnam.kgm:309 40504 #, kde-format 40505 msgctxt "vietnam.kgm" 40506 msgid "Thua Thien-Hue" 40507 msgstr "" 40508 40509 #: vietnam.kgm:310 40510 #, kde-format 40511 msgctxt "vietnam.kgm" 40512 msgid "Hue" 40513 msgstr "હુએ" 40514 40515 #: vietnam.kgm:314 40516 #, kde-format 40517 msgctxt "vietnam.kgm" 40518 msgid "Tien Giang" 40519 msgstr "તિએન જીઆન્ગ" 40520 40521 #: vietnam.kgm:315 40522 #, kde-format 40523 msgctxt "vietnam.kgm" 40524 msgid "My Tho" 40525 msgstr "માય થો" 40526 40527 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320 40528 #, kde-format 40529 msgctxt "vietnam.kgm" 40530 msgid "Tra Vinh" 40531 msgstr "ટ્રા વિન્હ" 40532 40533 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325 40534 #, kde-format 40535 msgctxt "vietnam.kgm" 40536 msgid "Tuyen Quang" 40537 msgstr "તુયેન કુઆન્ગ" 40538 40539 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330 40540 #, kde-format 40541 msgctxt "vietnam.kgm" 40542 msgid "Vinh Long" 40543 msgstr "વિન્હ લોંગ" 40544 40545 #: vietnam.kgm:334 40546 #, kde-format 40547 msgctxt "vietnam.kgm" 40548 msgid "Vinh Phuc" 40549 msgstr "વિન્હ ફુક" 40550 40551 #: vietnam.kgm:335 40552 #, kde-format 40553 msgctxt "vietnam.kgm" 40554 msgid "Vinh Yen" 40555 msgstr "વિન્હ યેન" 40556 40557 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340 40558 #, kde-format 40559 msgctxt "vietnam.kgm" 40560 msgid "Yen Bai" 40561 msgstr "યેન બઇ" 40562 40563 #: virginia.kgm:4 40564 #, fuzzy, kde-format 40565 #| msgctxt "usa.kgm" 40566 #| msgid "Virginia" 40567 msgctxt "virginia.kgm" 40568 msgid "Virginia (USA)" 40569 msgstr "વર્જિનિઆ" 40570 40571 #: virginia.kgm:5 40572 #, kde-format 40573 msgctxt "virginia.kgm" 40574 msgid "Counties and Independent Cities" 40575 msgstr "" 40576 40577 #: virginia.kgm:8 40578 #, fuzzy, kde-format 40579 #| msgctxt "colombia.kgm" 40580 #| msgid "Border" 40581 msgctxt "virginia.kgm" 40582 msgid "Borders" 40583 msgstr "સીમા" 40584 40585 #: virginia.kgm:17 40586 #, fuzzy, kde-format 40587 #| msgctxt "usa.kgm" 40588 #| msgid "West Virginia" 40589 msgctxt "virginia.kgm" 40590 msgid "Not Virginia" 40591 msgstr "પશ્ચિમ વર્જિનિઆ" 40592 40593 #: virginia.kgm:26 40594 #, fuzzy, kde-format 40595 #| msgctxt "sweden.kgm" 40596 #| msgid "Stockholm County" 40597 msgctxt "virginia.kgm" 40598 msgid "Accomack County" 40599 msgstr "સ્ટોકહોમ પરગણું" 40600 40601 #: virginia.kgm:34 40602 #, fuzzy, kde-format 40603 #| msgctxt "sweden.kgm" 40604 #| msgid "Kalmar County" 40605 msgctxt "virginia.kgm" 40606 msgid "Albemarle County" 40607 msgstr "કાલ્માર પરગણું" 40608 40609 #: virginia.kgm:42 40610 #, fuzzy, kde-format 40611 #| msgctxt "sweden.kgm" 40612 #| msgid "Halland County" 40613 msgctxt "virginia.kgm" 40614 msgid "Alleghany County" 40615 msgstr "હાલ્લેન્ડ પરગણું" 40616 40617 #: virginia.kgm:50 40618 #, fuzzy, kde-format 40619 #| msgctxt "sweden.kgm" 40620 #| msgid "Kalmar County" 40621 msgctxt "virginia.kgm" 40622 msgid "Amelia County" 40623 msgstr "કાલ્માર પરગણું" 40624 40625 #: virginia.kgm:58 40626 #, fuzzy, kde-format 40627 #| msgctxt "sweden.kgm" 40628 #| msgid "Kalmar County" 40629 msgctxt "virginia.kgm" 40630 msgid "Amherst County" 40631 msgstr "કાલ્માર પરગણું" 40632 40633 #: virginia.kgm:66 40634 #, fuzzy, kde-format 40635 #| msgctxt "sweden.kgm" 40636 #| msgid "Uppsala County" 40637 msgctxt "virginia.kgm" 40638 msgid "Appomattox County" 40639 msgstr "ઉપ્પાસાલા પરગણું" 40640 40641 #: virginia.kgm:74 40642 #, fuzzy, kde-format 40643 #| msgctxt "sweden.kgm" 40644 #| msgid "Blekinge County" 40645 msgctxt "virginia.kgm" 40646 msgid "Arlington County" 40647 msgstr "બ્લેકીન્ગે પરગણું" 40648 40649 #: virginia.kgm:82 40650 #, fuzzy, kde-format 40651 #| msgctxt "usa.kgm" 40652 #| msgid "Augusta" 40653 msgctxt "virginia.kgm" 40654 msgid "Augusta County" 40655 msgstr "ઓગસ્ટા" 40656 40657 #: virginia.kgm:90 40658 #, fuzzy, kde-format 40659 #| msgctxt "spain.kgm" 40660 #| msgid "Basque Country" 40661 msgctxt "virginia.kgm" 40662 msgid "Bath County" 40663 msgstr "બાસ્ક દેશ" 40664 40665 #: virginia.kgm:98 40666 #, fuzzy, kde-format 40667 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 40668 #| msgid "Bedford" 40669 msgctxt "virginia.kgm" 40670 msgid "Bedford County" 40671 msgstr "બેડફોર્ડ" 40672 40673 #: virginia.kgm:106 40674 #, fuzzy, kde-format 40675 #| msgctxt "sweden.kgm" 40676 #| msgid "Gotland County" 40677 msgctxt "virginia.kgm" 40678 msgid "Bland County" 40679 msgstr "ગોટલેન્ડ પરગણું" 40680 40681 #: virginia.kgm:114 40682 #, fuzzy, kde-format 40683 #| msgctxt "sweden.kgm" 40684 #| msgid "Kronoberg County" 40685 msgctxt "virginia.kgm" 40686 msgid "Botetourt County" 40687 msgstr "ક્રોનોબર્ગ પરગણું" 40688 40689 #: virginia.kgm:122 40690 #, fuzzy, kde-format 40691 #| msgctxt "canada.kgm" 40692 #| msgid "New Brunswick" 40693 msgctxt "virginia.kgm" 40694 msgid "Brunswick County" 40695 msgstr "ન્યુ બ્રુન્સવિક" 40696 40697 #: virginia.kgm:130 40698 #, fuzzy, kde-format 40699 #| msgctxt "sweden.kgm" 40700 #| msgid "Halland County" 40701 msgctxt "virginia.kgm" 40702 msgid "Buchanan County" 40703 msgstr "હાલ્લેન્ડ પરગણું" 40704 40705 #: virginia.kgm:138 40706 #, fuzzy, kde-format 40707 #| msgctxt "sweden.kgm" 40708 #| msgid "Blekinge County" 40709 msgctxt "virginia.kgm" 40710 msgid "Buckingham County" 40711 msgstr "બ્લેકીન્ગે પરગણું" 40712 40713 #: virginia.kgm:146 40714 #, fuzzy, kde-format 40715 #| msgctxt "sweden.kgm" 40716 #| msgid "Halland County" 40717 msgctxt "virginia.kgm" 40718 msgid "Campbell County" 40719 msgstr "હાલ્લેન્ડ પરગણું" 40720 40721 #: virginia.kgm:154 40722 #, fuzzy, kde-format 40723 #| msgctxt "sweden.kgm" 40724 #| msgid "Blekinge County" 40725 msgctxt "virginia.kgm" 40726 msgid "Caroline County" 40727 msgstr "બ્લેકીન્ગે પરગણું" 40728 40729 #: virginia.kgm:162 40730 #, fuzzy, kde-format 40731 #| msgctxt "sweden.kgm" 40732 #| msgid "Halland County" 40733 msgctxt "virginia.kgm" 40734 msgid "Carroll County" 40735 msgstr "હાલ્લેન્ડ પરગણું" 40736 40737 #: virginia.kgm:170 40738 #, fuzzy, kde-format 40739 #| msgctxt "usa.kgm" 40740 #| msgid "Charleston" 40741 msgctxt "virginia.kgm" 40742 msgid "Charles City County" 40743 msgstr "ચાર્લસ્ટન" 40744 40745 #: virginia.kgm:178 40746 #, fuzzy, kde-format 40747 #| msgctxt "usa.kgm" 40748 #| msgid "Charleston" 40749 msgctxt "virginia.kgm" 40750 msgid "Charlotte County" 40751 msgstr "ચાર્લસ્ટન" 40752 40753 #: virginia.kgm:186 40754 #, fuzzy, kde-format 40755 #| msgctxt "sweden.kgm" 40756 #| msgid "Östergötland County" 40757 msgctxt "virginia.kgm" 40758 msgid "Chesterfield County" 40759 msgstr "ઓસ્ટેર્ગોલેન્ડ પરગણું" 40760 40761 #: virginia.kgm:194 40762 #, fuzzy, kde-format 40763 #| msgctxt "sweden.kgm" 40764 #| msgid "Kalmar County" 40765 msgctxt "virginia.kgm" 40766 msgid "Clarke County" 40767 msgstr "કાલ્માર પરગણું" 40768 40769 #: virginia.kgm:202 40770 #, fuzzy, kde-format 40771 #| msgctxt "sweden.kgm" 40772 #| msgid "Dalarna County" 40773 msgctxt "virginia.kgm" 40774 msgid "Craig County" 40775 msgstr "ડાલાર્ના પરગણું" 40776 40777 #: virginia.kgm:210 40778 #, fuzzy, kde-format 40779 #| msgctxt "sweden.kgm" 40780 #| msgid "Blekinge County" 40781 msgctxt "virginia.kgm" 40782 msgid "Culpeper County" 40783 msgstr "બ્લેકીન્ગે પરગણું" 40784 40785 #: virginia.kgm:218 40786 #, fuzzy, kde-format 40787 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 40788 #| msgid "Sutherland" 40789 msgctxt "virginia.kgm" 40790 msgid "Cumberland County" 40791 msgstr "સુથરલેન્ડ" 40792 40793 #: virginia.kgm:226 40794 #, fuzzy, kde-format 40795 #| msgctxt "sweden.kgm" 40796 #| msgid "Stockholm County" 40797 msgctxt "virginia.kgm" 40798 msgid "Dickenson County" 40799 msgstr "સ્ટોકહોમ પરગણું" 40800 40801 #: virginia.kgm:234 40802 #, fuzzy, kde-format 40803 #| msgctxt "sweden.kgm" 40804 #| msgid "Blekinge County" 40805 msgctxt "virginia.kgm" 40806 msgid "Dinwiddie County" 40807 msgstr "બ્લેકીન્ગે પરગણું" 40808 40809 #: virginia.kgm:242 40810 #, fuzzy, kde-format 40811 #| msgctxt "spain.kgm" 40812 #| msgid "Basque Country" 40813 msgctxt "virginia.kgm" 40814 msgid "Essex County" 40815 msgstr "બાસ્ક દેશ" 40816 40817 #: virginia.kgm:250 40818 #, fuzzy, kde-format 40819 #| msgctxt "sweden.kgm" 40820 #| msgid "Dalarna County" 40821 msgctxt "virginia.kgm" 40822 msgid "Fairfax County" 40823 msgstr "ડાલાર્ના પરગણું" 40824 40825 #: virginia.kgm:258 40826 #, fuzzy, kde-format 40827 #| msgctxt "spain.kgm" 40828 #| msgid "Basque Country" 40829 msgctxt "virginia.kgm" 40830 msgid "Fauquier County" 40831 msgstr "બાસ્ક દેશ" 40832 40833 #: virginia.kgm:266 40834 #, fuzzy, kde-format 40835 #| msgctxt "sweden.kgm" 40836 #| msgid "Gotland County" 40837 msgctxt "virginia.kgm" 40838 msgid "Floyd County" 40839 msgstr "ગોટલેન્ડ પરગણું" 40840 40841 #: virginia.kgm:274 40842 #, fuzzy, kde-format 40843 #| msgctxt "sweden.kgm" 40844 #| msgid "Dalarna County" 40845 msgctxt "virginia.kgm" 40846 msgid "Fluvanna County" 40847 msgstr "ડાલાર્ના પરગણું" 40848 40849 #: virginia.kgm:282 40850 #, fuzzy, kde-format 40851 #| msgctxt "sweden.kgm" 40852 #| msgid "Halland County" 40853 msgctxt "virginia.kgm" 40854 msgid "Franklin County" 40855 msgstr "હાલ્લેન્ડ પરગણું" 40856 40857 #: virginia.kgm:290 40858 #, fuzzy, kde-format 40859 #| msgctxt "sweden.kgm" 40860 #| msgid "Örebro County" 40861 msgctxt "virginia.kgm" 40862 msgid "Frederick County" 40863 msgstr "ઓરેબ્રો પરગણું" 40864 40865 #: virginia.kgm:298 40866 #, fuzzy, kde-format 40867 #| msgctxt "sweden.kgm" 40868 #| msgid "Gotland County" 40869 msgctxt "virginia.kgm" 40870 msgid "Giles County" 40871 msgstr "ગોટલેન્ડ પરગણું" 40872 40873 #: virginia.kgm:306 40874 #, fuzzy, kde-format 40875 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 40876 #| msgid "Dorchester" 40877 msgctxt "virginia.kgm" 40878 msgid "Gloucester County" 40879 msgstr "ડોરચેસ્ટર" 40880 40881 #: virginia.kgm:314 40882 #, fuzzy, kde-format 40883 #| msgctxt "sweden.kgm" 40884 #| msgid "Gotland County" 40885 msgctxt "virginia.kgm" 40886 msgid "Goochland County" 40887 msgstr "ગોટલેન્ડ પરગણું" 40888 40889 #: virginia.kgm:322 40890 #, fuzzy, kde-format 40891 #| msgctxt "sweden.kgm" 40892 #| msgid "Gotland County" 40893 msgctxt "virginia.kgm" 40894 msgid "Grayson County" 40895 msgstr "ગોટલેન્ડ પરગણું" 40896 40897 #: virginia.kgm:330 40898 #, fuzzy, kde-format 40899 #| msgctxt "sweden.kgm" 40900 #| msgid "Blekinge County" 40901 msgctxt "virginia.kgm" 40902 msgid "Greene County" 40903 msgstr "બ્લેકીન્ગે પરગણું" 40904 40905 #: virginia.kgm:338 40906 #, fuzzy, kde-format 40907 #| msgctxt "sweden.kgm" 40908 #| msgid "Gävleborg County" 40909 msgctxt "virginia.kgm" 40910 msgid "Greensville County" 40911 msgstr "ગાવલેબોર્ગ પરગણું" 40912 40913 #: virginia.kgm:346 40914 #, fuzzy, kde-format 40915 #| msgctxt "sweden.kgm" 40916 #| msgid "Halland County" 40917 msgctxt "virginia.kgm" 40918 msgid "Halifax County" 40919 msgstr "હાલ્લેન્ડ પરગણું" 40920 40921 #: virginia.kgm:354 40922 #, fuzzy, kde-format 40923 #| msgctxt "sweden.kgm" 40924 #| msgid "Kronoberg County" 40925 msgctxt "virginia.kgm" 40926 msgid "Hanover County" 40927 msgstr "ક્રોનોબર્ગ પરગણું" 40928 40929 #: virginia.kgm:362 40930 #, fuzzy, kde-format 40931 #| msgctxt "sweden.kgm" 40932 #| msgid "Örebro County" 40933 msgctxt "virginia.kgm" 40934 msgid "Henrico County" 40935 msgstr "ઓરેબ્રો પરગણું" 40936 40937 #: virginia.kgm:370 40938 #, fuzzy, kde-format 40939 #| msgctxt "sweden.kgm" 40940 #| msgid "Halland County" 40941 msgctxt "virginia.kgm" 40942 msgid "Henry County" 40943 msgstr "હાલ્લેન્ડ પરગણું" 40944 40945 #: virginia.kgm:378 40946 #, fuzzy, kde-format 40947 #| msgctxt "sweden.kgm" 40948 #| msgid "Halland County" 40949 msgctxt "virginia.kgm" 40950 msgid "Highland County" 40951 msgstr "હાલ્લેન્ડ પરગણું" 40952 40953 #: virginia.kgm:386 40954 #, fuzzy, kde-format 40955 #| msgctxt "sweden.kgm" 40956 #| msgid "Blekinge County" 40957 msgctxt "virginia.kgm" 40958 msgid "Isle of Wight County" 40959 msgstr "બ્લેકીન્ગે પરગણું" 40960 40961 #: virginia.kgm:394 40962 #, fuzzy, kde-format 40963 #| msgctxt "africa.kgm" 40964 #| msgid "Jamestown" 40965 msgctxt "virginia.kgm" 40966 msgid "James City County" 40967 msgstr "જેમ્સટાઉન" 40968 40969 #: virginia.kgm:402 40970 #, fuzzy, kde-format 40971 #| msgctxt "sweden.kgm" 40972 #| msgid "Blekinge County" 40973 msgctxt "virginia.kgm" 40974 msgid "King and Queen County" 40975 msgstr "બ્લેકીન્ગે પરગણું" 40976 40977 #: virginia.kgm:410 40978 #, fuzzy, kde-format 40979 #| msgctxt "sweden.kgm" 40980 #| msgid "Kronoberg County" 40981 msgctxt "virginia.kgm" 40982 msgid "King George County" 40983 msgstr "ક્રોનોબર્ગ પરગણું" 40984 40985 #: virginia.kgm:418 40986 #, fuzzy, kde-format 40987 #| msgctxt "sweden.kgm" 40988 #| msgid "Kalmar County" 40989 msgctxt "virginia.kgm" 40990 msgid "King William County" 40991 msgstr "કાલ્માર પરગણું" 40992 40993 #: virginia.kgm:426 40994 #, fuzzy, kde-format 40995 #| msgctxt "sweden.kgm" 40996 #| msgid "Kalmar County" 40997 msgctxt "virginia.kgm" 40998 msgid "Lancaster County" 40999 msgstr "કાલ્માર પરગણું" 41000 41001 #: virginia.kgm:434 41002 #, fuzzy, kde-format 41003 #| msgctxt "sweden.kgm" 41004 #| msgid "Blekinge County" 41005 msgctxt "virginia.kgm" 41006 msgid "Lee County" 41007 msgstr "બ્લેકીન્ગે પરગણું" 41008 41009 #: virginia.kgm:442 41010 #, fuzzy, kde-format 41011 #| msgctxt "sweden.kgm" 41012 #| msgid "Norrbotten County" 41013 msgctxt "virginia.kgm" 41014 msgid "Loudoun County" 41015 msgstr "નોર્રબોટ્ટેન પરગણું" 41016 41017 #: virginia.kgm:450 41018 #, fuzzy, kde-format 41019 #| msgctxt "sweden.kgm" 41020 #| msgid "Uppsala County" 41021 msgctxt "virginia.kgm" 41022 msgid "Louisa County" 41023 msgstr "ઉપ્પાસાલા પરગણું" 41024 41025 #: virginia.kgm:458 41026 #, fuzzy, kde-format 41027 #| msgctxt "sweden.kgm" 41028 #| msgid "Kronoberg County" 41029 msgctxt "virginia.kgm" 41030 msgid "Lunenburg County" 41031 msgstr "ક્રોનોબર્ગ પરગણું" 41032 41033 #: virginia.kgm:466 41034 #, fuzzy, kde-format 41035 #| msgctxt "usa.kgm" 41036 #| msgid "Madison" 41037 msgctxt "virginia.kgm" 41038 msgid "Madison County" 41039 msgstr "મેડિસન" 41040 41041 #: virginia.kgm:474 41042 #, fuzzy, kde-format 41043 #| msgctxt "spain.kgm" 41044 #| msgid "Basque Country" 41045 msgctxt "virginia.kgm" 41046 msgid "Mathews County" 41047 msgstr "બાસ્ક દેશ" 41048 41049 #: virginia.kgm:482 41050 #, fuzzy, kde-format 41051 #| msgctxt "sweden.kgm" 41052 #| msgid "Gävleborg County" 41053 msgctxt "virginia.kgm" 41054 msgid "Mecklenburg County" 41055 msgstr "ગાવલેબોર્ગ પરગણું" 41056 41057 #: virginia.kgm:490 41058 #, fuzzy, kde-format 41059 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 41060 #| msgid "Middlesex" 41061 msgctxt "virginia.kgm" 41062 msgid "Middlesex County" 41063 msgstr "મિડલસેક્સ" 41064 41065 #: virginia.kgm:498 41066 #, fuzzy, kde-format 41067 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 41068 #| msgid "Montgomery" 41069 msgctxt "virginia.kgm" 41070 msgid "Montgomery County" 41071 msgstr "મોન્ટગોમરી" 41072 41073 #: virginia.kgm:506 41074 #, fuzzy, kde-format 41075 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 41076 #| msgid "Nelson City" 41077 msgctxt "virginia.kgm" 41078 msgid "Nelson County" 41079 msgstr "નેલ્સન શહેર" 41080 41081 #: virginia.kgm:514 41082 #, fuzzy, kde-format 41083 #| msgctxt "sweden.kgm" 41084 #| msgid "Norrbotten County" 41085 msgctxt "virginia.kgm" 41086 msgid "New Kent County" 41087 msgstr "નોર્રબોટ્ટેન પરગણું" 41088 41089 #: virginia.kgm:522 41090 #, fuzzy, kde-format 41091 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 41092 #| msgid "Northampton" 41093 msgctxt "virginia.kgm" 41094 msgid "Northampton County" 41095 msgstr "નોર્થહેમ્ટન" 41096 41097 #: virginia.kgm:530 41098 #, fuzzy, kde-format 41099 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 41100 #| msgid "Northland" 41101 msgctxt "virginia.kgm" 41102 msgid "Northumberland County" 41103 msgstr "નોર્થલેન્ડ" 41104 41105 #: virginia.kgm:538 41106 #, fuzzy, kde-format 41107 #| msgctxt "sweden.kgm" 41108 #| msgid "Gotland County" 41109 msgctxt "virginia.kgm" 41110 msgid "Nottoway County" 41111 msgstr "ગોટલેન્ડ પરગણું" 41112 41113 #: virginia.kgm:546 41114 #, fuzzy, kde-format 41115 #| msgctxt "sweden.kgm" 41116 #| msgid "Blekinge County" 41117 msgctxt "virginia.kgm" 41118 msgid "Orange County" 41119 msgstr "બ્લેકીન્ગે પરગણું" 41120 41121 #: virginia.kgm:554 41122 #, fuzzy, kde-format 41123 #| msgctxt "spain.kgm" 41124 #| msgid "Basque Country" 41125 msgctxt "virginia.kgm" 41126 msgid "Page County" 41127 msgstr "બાસ્ક દેશ" 41128 41129 #: virginia.kgm:562 41130 #, fuzzy, kde-format 41131 #| msgctxt "sweden.kgm" 41132 #| msgid "Stockholm County" 41133 msgctxt "virginia.kgm" 41134 msgid "Patrick County" 41135 msgstr "સ્ટોકહોમ પરગણું" 41136 41137 #: virginia.kgm:570 41138 #, fuzzy, kde-format 41139 #| msgctxt "sweden.kgm" 41140 #| msgid "Dalarna County" 41141 msgctxt "virginia.kgm" 41142 msgid "Pittsylvania County" 41143 msgstr "ડાલાર્ના પરગણું" 41144 41145 #: virginia.kgm:578 41146 #, fuzzy, kde-format 41147 #| msgctxt "sweden.kgm" 41148 #| msgid "Gotland County" 41149 msgctxt "virginia.kgm" 41150 msgid "Powhatan County" 41151 msgstr "ગોટલેન્ડ પરગણું" 41152 41153 #: virginia.kgm:586 41154 #, fuzzy, kde-format 41155 #| msgctxt "canada.kgm" 41156 #| msgid "Prince Edward Island" 41157 msgctxt "virginia.kgm" 41158 msgid "Prince Edward County" 41159 msgstr "પ્રિન્સ એડવર્ડ ટાપુ" 41160 41161 #: virginia.kgm:594 41162 #, fuzzy, kde-format 41163 #| msgctxt "sweden.kgm" 41164 #| msgid "Kronoberg County" 41165 msgctxt "virginia.kgm" 41166 msgid "Prince George County" 41167 msgstr "ક્રોનોબર્ગ પરગણું" 41168 41169 #: virginia.kgm:602 41170 #, kde-format 41171 msgctxt "virginia.kgm" 41172 msgid "Prince William County" 41173 msgstr "" 41174 41175 #: virginia.kgm:610 41176 #, fuzzy, kde-format 41177 #| msgctxt "sweden.kgm" 41178 #| msgid "Blekinge County" 41179 msgctxt "virginia.kgm" 41180 msgid "Pulaski County" 41181 msgstr "બ્લેકીન્ગે પરગણું" 41182 41183 #: virginia.kgm:618 41184 #, fuzzy, kde-format 41185 #| msgctxt "sweden.kgm" 41186 #| msgid "Uppsala County" 41187 msgctxt "virginia.kgm" 41188 msgid "Rappahannock County" 41189 msgstr "ઉપ્પાસાલા પરગણું" 41190 41191 #: virginia.kgm:626 41192 #, fuzzy, kde-format 41193 #| msgctxt "usa.kgm" 41194 #| msgid "Richmond" 41195 msgctxt "virginia.kgm" 41196 msgid "Richmond County" 41197 msgstr "રીચમન્ડ" 41198 41199 #: virginia.kgm:634 41200 #, fuzzy, kde-format 41201 #| msgctxt "sweden.kgm" 41202 #| msgid "Kronoberg County" 41203 msgctxt "virginia.kgm" 41204 msgid "Roanoke County" 41205 msgstr "ક્રોનોબર્ગ પરગણું" 41206 41207 #: virginia.kgm:642 41208 #, fuzzy, kde-format 41209 #| msgctxt "sweden.kgm" 41210 #| msgid "Blekinge County" 41211 msgctxt "virginia.kgm" 41212 msgid "Rockbridge County" 41213 msgstr "બ્લેકીન્ગે પરગણું" 41214 41215 #: virginia.kgm:650 41216 #, fuzzy, kde-format 41217 #| msgctxt "sweden.kgm" 41218 #| msgid "Stockholm County" 41219 msgctxt "virginia.kgm" 41220 msgid "Rockingham County" 41221 msgstr "સ્ટોકહોમ પરગણું" 41222 41223 #: virginia.kgm:658 41224 #, fuzzy, kde-format 41225 #| msgctxt "sweden.kgm" 41226 #| msgid "Uppsala County" 41227 msgctxt "virginia.kgm" 41228 msgid "Russell County" 41229 msgstr "ઉપ્પાસાલા પરગણું" 41230 41231 #: virginia.kgm:666 41232 #, fuzzy, kde-format 41233 #| msgctxt "sweden.kgm" 41234 #| msgid "Stockholm County" 41235 msgctxt "virginia.kgm" 41236 msgid "Scott County" 41237 msgstr "સ્ટોકહોમ પરગણું" 41238 41239 #: virginia.kgm:674 41240 #, fuzzy, kde-format 41241 #| msgctxt "sweden.kgm" 41242 #| msgid "Södermanland County" 41243 msgctxt "virginia.kgm" 41244 msgid "Shenandoah County" 41245 msgstr "સોડેર્માન્લેન્ડ પરગણું" 41246 41247 #: virginia.kgm:682 41248 #, fuzzy, kde-format 41249 #| msgctxt "sweden.kgm" 41250 #| msgid "Stockholm County" 41251 msgctxt "virginia.kgm" 41252 msgid "Smyth County" 41253 msgstr "સ્ટોકહોમ પરગણું" 41254 41255 #: virginia.kgm:690 41256 #, fuzzy, kde-format 41257 #| msgctxt "sweden.kgm" 41258 #| msgid "Gotland County" 41259 msgctxt "virginia.kgm" 41260 msgid "Southampton County" 41261 msgstr "ગોટલેન્ડ પરગણું" 41262 41263 #: virginia.kgm:698 41264 #, fuzzy, kde-format 41265 #| msgctxt "sweden.kgm" 41266 #| msgid "Gotland County" 41267 msgctxt "virginia.kgm" 41268 msgid "Spotsylvania County" 41269 msgstr "ગોટલેન્ડ પરગણું" 41270 41271 #: virginia.kgm:706 41272 #, fuzzy, kde-format 41273 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 41274 #| msgid "Stafford" 41275 msgctxt "virginia.kgm" 41276 msgid "Stafford County" 41277 msgstr "સ્ટાફોર્ડ" 41278 41279 #: virginia.kgm:714 41280 #, fuzzy, kde-format 41281 #| msgctxt "sweden.kgm" 41282 #| msgid "Örebro County" 41283 msgctxt "virginia.kgm" 41284 msgid "Surry County" 41285 msgstr "ઓરેબ્રો પરગણું" 41286 41287 #: virginia.kgm:722 41288 #, fuzzy, kde-format 41289 #| msgctxt "sweden.kgm" 41290 #| msgid "Skåne County" 41291 msgctxt "virginia.kgm" 41292 msgid "Sussex County" 41293 msgstr "સ્કાને પરગણું" 41294 41295 #: virginia.kgm:730 41296 #, fuzzy, kde-format 41297 #| msgctxt "sweden.kgm" 41298 #| msgid "Halland County" 41299 msgctxt "virginia.kgm" 41300 msgid "Tazewell County" 41301 msgstr "હાલ્લેન્ડ પરગણું" 41302 41303 #: virginia.kgm:738 41304 #, fuzzy, kde-format 41305 #| msgctxt "sweden.kgm" 41306 #| msgid "Dalarna County" 41307 msgctxt "virginia.kgm" 41308 msgid "Warren County" 41309 msgstr "ડાલાર્ના પરગણું" 41310 41311 #: virginia.kgm:746 41312 #, fuzzy, kde-format 41313 #| msgctxt "usa.kgm" 41314 #| msgid "Washington DC" 41315 msgctxt "virginia.kgm" 41316 msgid "Washington County" 41317 msgstr "વોશિંગ્ટન ડીસી" 41318 41319 #: virginia.kgm:754 41320 #, fuzzy, kde-format 41321 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 41322 #| msgid "West Zealand" 41323 msgctxt "virginia.kgm" 41324 msgid "Westmoreland County" 41325 msgstr "વેસ્ટ ઝીલેન્ડ" 41326 41327 #: virginia.kgm:762 41328 #, fuzzy, kde-format 41329 #| msgctxt "spain.kgm" 41330 #| msgid "Basque Country" 41331 msgctxt "virginia.kgm" 41332 msgid "Wise County" 41333 msgstr "બાસ્ક દેશ" 41334 41335 #: virginia.kgm:770 41336 #, fuzzy, kde-format 41337 #| msgctxt "colombia.kgm" 41338 #| msgid "Other Countries" 41339 msgctxt "virginia.kgm" 41340 msgid "Wythe County" 41341 msgstr "બીજા દેશો" 41342 41343 #: virginia.kgm:778 41344 #, fuzzy, kde-format 41345 #| msgctxt "sweden.kgm" 41346 #| msgid "Stockholm County" 41347 msgctxt "virginia.kgm" 41348 msgid "York County" 41349 msgstr "સ્ટોકહોમ પરગણું" 41350 41351 #: virginia.kgm:786 41352 #, fuzzy, kde-format 41353 #| msgctxt "egypt.kgm" 41354 #| msgid "Alexandria" 41355 msgctxt "virginia.kgm" 41356 msgid "City of Alexandria" 41357 msgstr "એલેક્ઝાન્ડ્રિઆ" 41358 41359 #: virginia.kgm:794 41360 #, fuzzy, kde-format 41361 #| msgctxt "ukraine.kgm" 41362 #| msgid "City of Sevastopol'" 41363 msgctxt "virginia.kgm" 41364 msgid "City of Bristol" 41365 msgstr "સેલાસ્ટોપોલ શહેર" 41366 41367 #: virginia.kgm:802 41368 #, fuzzy, kde-format 41369 #| msgctxt "ukraine.kgm" 41370 #| msgid "City of Sevastopol'" 41371 msgctxt "virginia.kgm" 41372 msgid "City of Buena Vista" 41373 msgstr "સેલાસ્ટોપોલ શહેર" 41374 41375 #: virginia.kgm:810 41376 #, kde-format 41377 msgctxt "virginia.kgm" 41378 msgid "City of Charlottesville" 41379 msgstr "" 41380 41381 #: virginia.kgm:818 41382 #, kde-format 41383 msgctxt "virginia.kgm" 41384 msgid "City of Chesapeake" 41385 msgstr "" 41386 41387 #: virginia.kgm:826 41388 #, kde-format 41389 msgctxt "virginia.kgm" 41390 msgid "City of Colonial Heights" 41391 msgstr "" 41392 41393 #: virginia.kgm:834 41394 #, fuzzy, kde-format 41395 #| msgctxt "ukraine.kgm" 41396 #| msgid "City of Kyiv" 41397 msgctxt "virginia.kgm" 41398 msgid "City of Covington" 41399 msgstr "કીવ શહેર" 41400 41401 #: virginia.kgm:842 41402 #, fuzzy, kde-format 41403 #| msgctxt "ukraine.kgm" 41404 #| msgid "City of Kyiv" 41405 msgctxt "virginia.kgm" 41406 msgid "City of Danville" 41407 msgstr "કીવ શહેર" 41408 41409 #: virginia.kgm:850 41410 #, fuzzy, kde-format 41411 #| msgctxt "ukraine.kgm" 41412 #| msgid "City of Kyiv" 41413 msgctxt "virginia.kgm" 41414 msgid "City of Emporia" 41415 msgstr "કીવ શહેર" 41416 41417 #: virginia.kgm:858 41418 #, fuzzy, kde-format 41419 #| msgctxt "ukraine.kgm" 41420 #| msgid "City of Kyiv" 41421 msgctxt "virginia.kgm" 41422 msgid "City of Fairfax" 41423 msgstr "કીવ શહેર" 41424 41425 #: virginia.kgm:866 41426 #, kde-format 41427 msgctxt "virginia.kgm" 41428 msgid "City of Falls Church" 41429 msgstr "" 41430 41431 #: virginia.kgm:874 41432 #, fuzzy, kde-format 41433 #| msgctxt "ukraine.kgm" 41434 #| msgid "City of Kyiv" 41435 msgctxt "virginia.kgm" 41436 msgid "City of Franklin" 41437 msgstr "કીવ શહેર" 41438 41439 #: virginia.kgm:882 41440 #, fuzzy, kde-format 41441 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 41442 #| msgid "Frederiksberg (city)" 41443 msgctxt "virginia.kgm" 41444 msgid "City of Fredericksburg" 41445 msgstr "ફ્રેડિરીકેસ્બર્ગ (શહેર)" 41446 41447 #: virginia.kgm:890 41448 #, fuzzy, kde-format 41449 #| msgctxt "ukraine.kgm" 41450 #| msgid "City of Kyiv" 41451 msgctxt "virginia.kgm" 41452 msgid "City of Galax" 41453 msgstr "કીવ શહેર" 41454 41455 #: virginia.kgm:898 41456 #, fuzzy, kde-format 41457 #| msgctxt "ukraine.kgm" 41458 #| msgid "City of Sevastopol'" 41459 msgctxt "virginia.kgm" 41460 msgid "City of Hampton" 41461 msgstr "સેલાસ્ટોપોલ શહેર" 41462 41463 #: virginia.kgm:906 41464 #, fuzzy, kde-format 41465 #| msgctxt "usa.kgm" 41466 #| msgid "Harrisburg" 41467 msgctxt "virginia.kgm" 41468 msgid "City of Harrisonburg" 41469 msgstr "હેર્રિસબર્ગ" 41470 41471 #: virginia.kgm:914 41472 #, fuzzy, kde-format 41473 #| msgctxt "ukraine.kgm" 41474 #| msgid "City of Sevastopol'" 41475 msgctxt "virginia.kgm" 41476 msgid "City of Hopewell" 41477 msgstr "સેલાસ્ટોપોલ શહેર" 41478 41479 #: virginia.kgm:922 41480 #, fuzzy, kde-format 41481 #| msgctxt "ukraine.kgm" 41482 #| msgid "City of Kyiv" 41483 msgctxt "virginia.kgm" 41484 msgid "City of Lexington" 41485 msgstr "કીવ શહેર" 41486 41487 #: virginia.kgm:930 41488 #, fuzzy, kde-format 41489 #| msgctxt "ukraine.kgm" 41490 #| msgid "City of Kyiv" 41491 msgctxt "virginia.kgm" 41492 msgid "City of Lynchburg" 41493 msgstr "કીવ શહેર" 41494 41495 #: virginia.kgm:938 41496 #, kde-format 41497 msgctxt "virginia.kgm" 41498 msgid "City of Manassas" 41499 msgstr "" 41500 41501 #: virginia.kgm:946 41502 #, kde-format 41503 msgctxt "virginia.kgm" 41504 msgid "City of Manassas Park" 41505 msgstr "" 41506 41507 #: virginia.kgm:954 41508 #, fuzzy, kde-format 41509 #| msgctxt "ukraine.kgm" 41510 #| msgid "City of Kyiv" 41511 msgctxt "virginia.kgm" 41512 msgid "City of Martinsville" 41513 msgstr "કીવ શહેર" 41514 41515 #: virginia.kgm:962 41516 #, kde-format 41517 msgctxt "virginia.kgm" 41518 msgid "City of Newport News" 41519 msgstr "" 41520 41521 #: virginia.kgm:970 41522 #, fuzzy, kde-format 41523 #| msgctxt "ukraine.kgm" 41524 #| msgid "City of Sevastopol'" 41525 msgctxt "virginia.kgm" 41526 msgid "City of Norfolk" 41527 msgstr "સેલાસ્ટોપોલ શહેર" 41528 41529 #: virginia.kgm:978 41530 #, fuzzy, kde-format 41531 #| msgctxt "ukraine.kgm" 41532 #| msgid "City of Kyiv" 41533 msgctxt "virginia.kgm" 41534 msgid "City of Norton" 41535 msgstr "કીવ શહેર" 41536 41537 #: virginia.kgm:986 41538 #, fuzzy, kde-format 41539 #| msgctxt "russia_districts.kgm" 41540 #| msgid "St. Petersburg" 41541 msgctxt "virginia.kgm" 41542 msgid "City of Petersburg" 41543 msgstr "સેન્ટ. પીટર્સબર્ગ" 41544 41545 #: virginia.kgm:994 41546 #, kde-format 41547 msgctxt "virginia.kgm" 41548 msgid "City of Poquoson" 41549 msgstr "" 41550 41551 #: virginia.kgm:1002 41552 #, kde-format 41553 msgctxt "virginia.kgm" 41554 msgid "City of Portsmouth" 41555 msgstr "" 41556 41557 #: virginia.kgm:1010 41558 #, kde-format 41559 msgctxt "virginia.kgm" 41560 msgid "City of Radford" 41561 msgstr "" 41562 41563 #: virginia.kgm:1018 41564 #, fuzzy, kde-format 41565 #| msgctxt "usa.kgm" 41566 #| msgid "Richmond" 41567 msgctxt "virginia.kgm" 41568 msgid "City of Richmond" 41569 msgstr "રીચમન્ડ" 41570 41571 #: virginia.kgm:1026 41572 #, kde-format 41573 msgctxt "virginia.kgm" 41574 msgid "City of Roanoke" 41575 msgstr "" 41576 41577 #: virginia.kgm:1034 41578 #, fuzzy, kde-format 41579 #| msgctxt "ukraine.kgm" 41580 #| msgid "City of Sevastopol'" 41581 msgctxt "virginia.kgm" 41582 msgid "City of Salem" 41583 msgstr "સેલાસ્ટોપોલ શહેર" 41584 41585 #: virginia.kgm:1042 41586 #, fuzzy, kde-format 41587 #| msgctxt "ukraine.kgm" 41588 #| msgid "City of Sevastopol'" 41589 msgctxt "virginia.kgm" 41590 msgid "City of Staunton" 41591 msgstr "સેલાસ્ટોપોલ શહેર" 41592 41593 #: virginia.kgm:1050 41594 #, fuzzy, kde-format 41595 #| msgctxt "ukraine.kgm" 41596 #| msgid "City of Sevastopol'" 41597 msgctxt "virginia.kgm" 41598 msgid "City of Suffolk" 41599 msgstr "સેલાસ્ટોપોલ શહેર" 41600 41601 #: virginia.kgm:1058 41602 #, kde-format 41603 msgctxt "virginia.kgm" 41604 msgid "City of Virginia Beach" 41605 msgstr "" 41606 41607 #: virginia.kgm:1066 41608 #, fuzzy, kde-format 41609 #| msgctxt "ukraine.kgm" 41610 #| msgid "City of Sevastopol'" 41611 msgctxt "virginia.kgm" 41612 msgid "City of Waynesboro" 41613 msgstr "સેલાસ્ટોપોલ શહેર" 41614 41615 #: virginia.kgm:1074 41616 #, kde-format 41617 msgctxt "virginia.kgm" 41618 msgid "City of Williamsburg" 41619 msgstr "" 41620 41621 #: virginia.kgm:1082 41622 #, fuzzy, kde-format 41623 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 41624 #| msgid "Winchester" 41625 msgctxt "virginia.kgm" 41626 msgid "City of Winchester" 41627 msgstr "વિન્ચેસ્ટર" 41628 41629 #: waters_world-class.kgm:5 41630 #, kde-format 41631 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41632 msgid "Waters (World-Class)" 41633 msgstr "પાણી (વિશ્વ-વર્ગ)" 41634 41635 #: waters_world-class.kgm:6 41636 #, kde-format 41637 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41638 msgid "Oceans and basins" 41639 msgstr "મહાસાગરો અને ઉપસાગરો" 41640 41641 #: waters_world-class.kgm:9 41642 #, kde-format 41643 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41644 msgid "Frontier" 41645 msgstr "સરહદી" 41646 41647 #: waters_world-class.kgm:14 41648 #, kde-format 41649 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41650 msgid "Not Waters (World-Class)" 41651 msgstr "પાણી નથી (વિશ્વ-વર્ગ)" 41652 41653 #: waters_world-class.kgm:19 41654 #, kde-format 41655 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41656 msgid "Water" 41657 msgstr "પાણી" 41658 41659 #: waters_world-class.kgm:24 41660 #, kde-format 41661 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41662 msgid "Arctic ocean" 41663 msgstr "આર્કટિક મહાસાગર" 41664 41665 #: waters_world-class.kgm:29 41666 #, kde-format 41667 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41668 msgid "Northern Pacific" 41669 msgstr "ઉત્તર પેસફિક" 41670 41671 #: waters_world-class.kgm:34 41672 #, kde-format 41673 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41674 msgid "Northern Atlantic" 41675 msgstr "ઉત્તર એટલાન્ટિક" 41676 41677 #: waters_world-class.kgm:39 41678 #, kde-format 41679 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41680 msgid "Southern Pacific" 41681 msgstr "દક્ષિણ પેસફિક" 41682 41683 #: waters_world-class.kgm:44 41684 #, kde-format 41685 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41686 msgid "Southern Atlantic" 41687 msgstr "દક્ષિણ એટલાન્ટિક" 41688 41689 #: waters_world-class.kgm:49 41690 #, kde-format 41691 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41692 msgid "Indian ocean" 41693 msgstr "હિંદી મહાસાગર" 41694 41695 #: waters_world-class.kgm:54 41696 #, kde-format 41697 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41698 msgid "Antarctic ocean" 41699 msgstr "એન્ટાર્ટિક મહાસાગર" 41700 41701 #: waters_world-class.kgm:59 41702 #, kde-format 41703 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41704 msgid "Congo" 41705 msgstr "કોંગો" 41706 41707 #: waters_world-class.kgm:64 41708 #, kde-format 41709 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41710 msgid "Lake Chad" 41711 msgstr "લેક ચાડ" 41712 41713 #: waters_world-class.kgm:69 41714 #, kde-format 41715 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41716 msgid "Jubba" 41717 msgstr "જુબ્બા" 41718 41719 #: waters_world-class.kgm:74 41720 #, kde-format 41721 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41722 msgid "Limpopo" 41723 msgstr "લિમ્પોપો" 41724 41725 #: waters_world-class.kgm:79 41726 #, fuzzy, kde-format 41727 #| msgctxt "burma.kgm" 41728 #| msgid "Yangon" 41729 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41730 msgid "Mangoky" 41731 msgstr "યંગૂન" 41732 41733 #: waters_world-class.kgm:84 41734 #, kde-format 41735 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41736 msgid "Mania" 41737 msgstr "મેનિઆ" 41738 41739 #: waters_world-class.kgm:89 41740 #, kde-format 41741 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41742 msgid "Niger" 41743 msgstr "નાઇજર" 41744 41745 #: waters_world-class.kgm:94 41746 #, kde-format 41747 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41748 msgid "Nile" 41749 msgstr "નાઇલ" 41750 41751 #: waters_world-class.kgm:99 41752 #, kde-format 41753 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41754 msgid "Ogooue" 41755 msgstr "" 41756 41757 #: waters_world-class.kgm:104 41758 #, kde-format 41759 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41760 msgid "Okavango swamp" 41761 msgstr "" 41762 41763 #: waters_world-class.kgm:109 41764 #, kde-format 41765 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41766 msgid "Orange" 41767 msgstr "ઓરેન્જ" 41768 41769 #: waters_world-class.kgm:114 41770 #, kde-format 41771 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41772 msgid "Oued Draa" 41773 msgstr "ઓયુડ ડ્રા" 41774 41775 #: waters_world-class.kgm:119 41776 #, kde-format 41777 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41778 msgid "Senegal" 41779 msgstr "સેનેગલ" 41780 41781 #: waters_world-class.kgm:124 41782 #, fuzzy, kde-format 41783 #| msgctxt "africa.kgm" 41784 #| msgid "Seychelles" 41785 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41786 msgid "Shabelle" 41787 msgstr "સેશેલ્સ" 41788 41789 #: waters_world-class.kgm:129 41790 #, fuzzy, kde-format 41791 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 41792 #| msgid "Turku" 41793 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41794 msgid "Turkana" 41795 msgstr "તુર્કુ" 41796 41797 #: waters_world-class.kgm:134 41798 #, kde-format 41799 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41800 msgid "Volta" 41801 msgstr "વોલ્ટા" 41802 41803 #: waters_world-class.kgm:139 41804 #, kde-format 41805 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41806 msgid "Zambezi" 41807 msgstr "ઝામ્બેઝી" 41808 41809 #: waters_world-class.kgm:144 41810 #, kde-format 41811 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41812 msgid "Dalalven" 41813 msgstr "" 41814 41815 #: waters_world-class.kgm:149 41816 #, kde-format 41817 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41818 msgid "Danube" 41819 msgstr "" 41820 41821 #: waters_world-class.kgm:154 41822 #, fuzzy, kde-format 41823 #| msgctxt "latvia.kgm" 41824 #| msgid "Daugavpils" 41825 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41826 msgid "Daugava" 41827 msgstr "ડાઉગાવ્પલિસ" 41828 41829 #: waters_world-class.kgm:159 41830 #, kde-format 41831 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41832 msgid "Dnieper" 41833 msgstr "" 41834 41835 #: waters_world-class.kgm:164 41836 #, fuzzy, kde-format 41837 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 41838 #| msgid "Chester" 41839 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41840 msgid "Dniester" 41841 msgstr "ચેસ્ટર" 41842 41843 #: waters_world-class.kgm:169 41844 #, kde-format 41845 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41846 msgid "Don" 41847 msgstr "ડોન" 41848 41849 #: waters_world-class.kgm:174 41850 #, kde-format 41851 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41852 msgid "Ebro" 41853 msgstr "" 41854 41855 #: waters_world-class.kgm:179 41856 #, kde-format 41857 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41858 msgid "Elbe" 41859 msgstr "ઇલ્બે" 41860 41861 #: waters_world-class.kgm:184 41862 #, kde-format 41863 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41864 msgid "Garonne" 41865 msgstr "ગારોન્ને" 41866 41867 #: waters_world-class.kgm:189 41868 #, kde-format 41869 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41870 msgid "Glama" 41871 msgstr "ગ્લામા" 41872 41873 #: waters_world-class.kgm:194 41874 #, kde-format 41875 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41876 msgid "Guadalquivir" 41877 msgstr "" 41878 41879 #: waters_world-class.kgm:199 41880 #, kde-format 41881 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41882 msgid "Kemijoki" 41883 msgstr "" 41884 41885 #: waters_world-class.kgm:204 41886 #, kde-format 41887 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41888 msgid "Kura (& Araks)" 41889 msgstr "" 41890 41891 #: waters_world-class.kgm:209 41892 #, kde-format 41893 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41894 msgid "Loire" 41895 msgstr "લોઇર" 41896 41897 #: waters_world-class.kgm:214 41898 #, kde-format 41899 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41900 msgid "Neva" 41901 msgstr "નેવા" 41902 41903 #: waters_world-class.kgm:219 41904 #, fuzzy, kde-format 41905 #| msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 41906 #| msgid "Posavina" 41907 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41908 msgid "Dvina" 41909 msgstr "પોસાવિના" 41910 41911 #: waters_world-class.kgm:224 41912 #, kde-format 41913 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41914 msgid "Oder" 41915 msgstr "ઓડર" 41916 41917 #: waters_world-class.kgm:229 41918 #, kde-format 41919 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41920 msgid "Po" 41921 msgstr "પો" 41922 41923 #: waters_world-class.kgm:234 41924 #, kde-format 41925 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41926 msgid "Rhine" 41927 msgstr "રહાઇન" 41928 41929 #: waters_world-class.kgm:239 41930 #, kde-format 41931 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41932 msgid "Rhone" 41933 msgstr "ર્હોન" 41934 41935 #: waters_world-class.kgm:244 41936 #, kde-format 41937 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41938 msgid "Seine" 41939 msgstr "સેઇને" 41940 41941 #: waters_world-class.kgm:249 41942 #, kde-format 41943 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41944 msgid "Tagus" 41945 msgstr "તાગુસ" 41946 41947 #: waters_world-class.kgm:254 41948 #, kde-format 41949 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41950 msgid "Tigris (& Euphrates)" 41951 msgstr "" 41952 41953 #: waters_world-class.kgm:259 41954 #, kde-format 41955 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41956 msgid "Ural" 41957 msgstr "યુરલ" 41958 41959 #: waters_world-class.kgm:264 41960 #, kde-format 41961 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41962 msgid "Vistula" 41963 msgstr "વિસ્તુલા" 41964 41965 #: waters_world-class.kgm:269 41966 #, kde-format 41967 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41968 msgid "Volga" 41969 msgstr "વોલ્ગા" 41970 41971 #: waters_world-class.kgm:274 41972 #, kde-format 41973 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41974 msgid "Weser" 41975 msgstr "વેસેર" 41976 41977 #: waters_world-class.kgm:279 41978 #, kde-format 41979 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41980 msgid "Amu Darya" 41981 msgstr "આમુ દરિયા" 41982 41983 #: waters_world-class.kgm:284 41984 #, kde-format 41985 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41986 msgid "Amur" 41987 msgstr "આમુર" 41988 41989 #: waters_world-class.kgm:289 41990 #, kde-format 41991 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41992 msgid "Lake Balkhash" 41993 msgstr "લેક બલ્સાખ" 41994 41995 #: waters_world-class.kgm:294 41996 #, kde-format 41997 msgctxt "waters_world-class.kgm" 41998 msgid "Brahmaputra" 41999 msgstr "બ્રમ્હપુત્રા" 42000 42001 #: waters_world-class.kgm:299 42002 #, kde-format 42003 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42004 msgid "Chao Phrya" 42005 msgstr "ચાઓ ફર્યા" 42006 42007 #: waters_world-class.kgm:304 42008 #, kde-format 42009 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42010 msgid "Fly" 42011 msgstr "ફ્લાય" 42012 42013 #: waters_world-class.kgm:309 42014 #, kde-format 42015 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42016 msgid "Ganges" 42017 msgstr "ગંગા" 42018 42019 #: waters_world-class.kgm:314 42020 #, kde-format 42021 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42022 msgid "Godavari" 42023 msgstr "ગોદાવરી" 42024 42025 #: waters_world-class.kgm:319 42026 #, kde-format 42027 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42028 msgid "Hong (Red river)" 42029 msgstr "હોંગ (લાલ નદી)" 42030 42031 #: waters_world-class.kgm:324 42032 #, kde-format 42033 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42034 msgid "Hwang He" 42035 msgstr "હવાન્ગ હે" 42036 42037 #: waters_world-class.kgm:329 42038 #, fuzzy, kde-format 42039 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 42040 #| msgid "India" 42041 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42042 msgid "Indigirka" 42043 msgstr "ભારત" 42044 42045 #: waters_world-class.kgm:334 42046 #, kde-format 42047 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42048 msgid "Indus" 42049 msgstr "સિંધુ" 42050 42051 #: waters_world-class.kgm:339 42052 #, kde-format 42053 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42054 msgid "Irrawaddy" 42055 msgstr "ઇરાવતી" 42056 42057 #: waters_world-class.kgm:344 42058 #, kde-format 42059 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42060 msgid "Kapuas" 42061 msgstr "કાપુઆસ" 42062 42063 #: waters_world-class.kgm:349 42064 #, kde-format 42065 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42066 msgid "Kolyma" 42067 msgstr "કાલ્યમા" 42068 42069 #: waters_world-class.kgm:354 42070 #, kde-format 42071 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42072 msgid "Krishna" 42073 msgstr "ક્રિષ્ના" 42074 42075 #: waters_world-class.kgm:359 42076 #, kde-format 42077 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42078 msgid "Lena" 42079 msgstr "લેના" 42080 42081 #: waters_world-class.kgm:364 42082 #, kde-format 42083 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42084 msgid "Mahakam" 42085 msgstr "મહાકામ" 42086 42087 #: waters_world-class.kgm:369 42088 #, kde-format 42089 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42090 msgid "Mahanadi" 42091 msgstr "મહાનદી" 42092 42093 #: waters_world-class.kgm:374 42094 #, kde-format 42095 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42096 msgid "Mekong" 42097 msgstr "મેકોંગ" 42098 42099 #: waters_world-class.kgm:379 42100 #, kde-format 42101 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42102 msgid "Murray (& Darling)" 42103 msgstr "મરે (અને ડાર્લિંગ)" 42104 42105 #: waters_world-class.kgm:384 42106 #, kde-format 42107 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42108 msgid "Narmada" 42109 msgstr "નર્મદા" 42110 42111 #: waters_world-class.kgm:389 42112 #, kde-format 42113 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42114 msgid "Ob" 42115 msgstr "ઓબ" 42116 42117 #: waters_world-class.kgm:394 42118 #, kde-format 42119 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42120 msgid "Salween" 42121 msgstr "સાલ્વેન" 42122 42123 #: waters_world-class.kgm:399 42124 #, kde-format 42125 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42126 msgid "Sepik" 42127 msgstr "સેપિક" 42128 42129 #: waters_world-class.kgm:404 42130 #, kde-format 42131 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42132 msgid "Syr Daria" 42133 msgstr "સિર દરિયા" 42134 42135 #: waters_world-class.kgm:409 42136 #, kde-format 42137 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42138 msgid "Tapti" 42139 msgstr "તાપ્તિ" 42140 42141 #: waters_world-class.kgm:414 42142 #, kde-format 42143 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42144 msgid "Tarim" 42145 msgstr "તારિમ" 42146 42147 #: waters_world-class.kgm:419 42148 #, kde-format 42149 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42150 msgid "Xi Jiang" 42151 msgstr "ઝી જીયાંગ" 42152 42153 #: waters_world-class.kgm:424 42154 #, kde-format 42155 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42156 msgid "Yalu Jiang" 42157 msgstr "યાલુ જીયાંગ" 42158 42159 #: waters_world-class.kgm:429 42160 #, kde-format 42161 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42162 msgid "Yangtze" 42163 msgstr "યાંગ્ત્સે" 42164 42165 #: waters_world-class.kgm:434 42166 #, kde-format 42167 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42168 msgid "Yenisey" 42169 msgstr "" 42170 42171 #: waters_world-class.kgm:439 42172 #, kde-format 42173 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42174 msgid "Alabama (& Tombigbee)" 42175 msgstr "" 42176 42177 #: waters_world-class.kgm:444 42178 #, kde-format 42179 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42180 msgid "Balsas" 42181 msgstr "બાલ્સાસ" 42182 42183 #: waters_world-class.kgm:449 42184 #, kde-format 42185 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42186 msgid "Brazos" 42187 msgstr "બ્રોઝોસ" 42188 42189 #: waters_world-class.kgm:454 42190 #, kde-format 42191 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42192 msgid "Colorado" 42193 msgstr "કોલોરાડો" 42194 42195 #: waters_world-class.kgm:459 42196 #, kde-format 42197 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42198 msgid "Columbia" 42199 msgstr "કોલંબિયા" 42200 42201 #: waters_world-class.kgm:464 42202 #, kde-format 42203 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42204 msgid "Fraser" 42205 msgstr "ફ્રેસર" 42206 42207 #: waters_world-class.kgm:469 42208 #, kde-format 42209 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42210 msgid "Hudson" 42211 msgstr "હડસન" 42212 42213 #: waters_world-class.kgm:474 42214 #, kde-format 42215 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42216 msgid "Mackenzie" 42217 msgstr "" 42218 42219 #: waters_world-class.kgm:479 42220 #, kde-format 42221 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42222 msgid "Mississippi" 42223 msgstr "મિસિસિપી" 42224 42225 #: waters_world-class.kgm:484 42226 #, kde-format 42227 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42228 msgid "Nelson" 42229 msgstr "નેલ્સન" 42230 42231 #: waters_world-class.kgm:489 42232 #, kde-format 42233 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42234 msgid "Rio Grande" 42235 msgstr "રીઓ ગ્રાન્ડ" 42236 42237 #: waters_world-class.kgm:494 42238 #, kde-format 42239 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42240 msgid "Rio Grande de Santiago" 42241 msgstr "રીઓ ગ્રાન્ડે ડી સાન્તિઆગો" 42242 42243 #: waters_world-class.kgm:499 42244 #, kde-format 42245 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42246 msgid "Sacramento" 42247 msgstr "સાક્રામેન્ટો" 42248 42249 #: waters_world-class.kgm:504 42250 #, kde-format 42251 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42252 msgid "Saint Lawrence" 42253 msgstr "સેન્ટ લોરેન્સ" 42254 42255 #: waters_world-class.kgm:509 42256 #, kde-format 42257 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42258 msgid "Susquehanna" 42259 msgstr "" 42260 42261 #: waters_world-class.kgm:514 42262 #, kde-format 42263 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42264 msgid "Thelon" 42265 msgstr "" 42266 42267 #: waters_world-class.kgm:519 42268 #, kde-format 42269 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42270 msgid "Usumacinta" 42271 msgstr "" 42272 42273 #: waters_world-class.kgm:524 42274 #, kde-format 42275 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42276 msgid "Yaqui" 42277 msgstr "યાકુઇ" 42278 42279 #: waters_world-class.kgm:529 42280 #, kde-format 42281 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42282 msgid "Yukon" 42283 msgstr "યુકોન" 42284 42285 #: waters_world-class.kgm:534 42286 #, kde-format 42287 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42288 msgid "Amazon" 42289 msgstr "એમેઝોન" 42290 42291 #: waters_world-class.kgm:539 42292 #, kde-format 42293 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42294 msgid "Chubut" 42295 msgstr "ચુબુત" 42296 42297 #: waters_world-class.kgm:544 42298 #, kde-format 42299 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42300 msgid "Magdalena" 42301 msgstr "" 42302 42303 #: waters_world-class.kgm:549 42304 #, kde-format 42305 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42306 msgid "Orinoco" 42307 msgstr "" 42308 42309 #: waters_world-class.kgm:554 42310 #, kde-format 42311 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42312 msgid "Parana" 42313 msgstr "પારાના" 42314 42315 #: waters_world-class.kgm:559 42316 #, kde-format 42317 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42318 msgid "Pamaiba" 42319 msgstr "પામાઇ્બા" 42320 42321 #: waters_world-class.kgm:564 42322 #, kde-format 42323 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42324 msgid "Rio Colorado" 42325 msgstr "રીઓ કોલોરાડો" 42326 42327 #: waters_world-class.kgm:569 42328 #, kde-format 42329 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42330 msgid "Sao Francisco" 42331 msgstr "સાન ફ્રાન્સિસ્કો" 42332 42333 #: waters_world-class.kgm:574 42334 #, kde-format 42335 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42336 msgid "Lake Titicaca" 42337 msgstr "લેક ટીટીકાકા" 42338 42339 #: waters_world-class.kgm:579 42340 #, fuzzy, kde-format 42341 #| msgctxt "world_continents.kgm" 42342 #| msgid "Continents" 42343 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42344 msgid "Tocantins" 42345 msgstr "ખંડો" 42346 42347 #: waters_world-class.kgm:584 42348 #, kde-format 42349 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42350 msgid "Uruguay" 42351 msgstr "ઉરુગ્વે" 42352 42353 #: waters_world-class.kgm:589 42354 #, kde-format 42355 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42356 msgid "Douro" 42357 msgstr "" 42358 42359 #: waters_world-class.kgm:594 42360 #, fuzzy, kde-format 42361 #| msgctxt "usa.kgm" 42362 #| msgid "Indiana" 42363 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42364 msgid "Guadiana" 42365 msgstr "ઇન્ડયાના" 42366 42367 #: waters_world-class.kgm:599 42368 #, kde-format 42369 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42370 msgid "Meuse" 42371 msgstr "" 42372 42373 #: waters_world-class.kgm:604 42374 #, kde-format 42375 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42376 msgid "Lake Eyre" 42377 msgstr "લેક આઇરે" 42378 42379 #: waters_world-class.kgm:609 42380 #, kde-format 42381 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42382 msgid "Caspian sea" 42383 msgstr "કાસ્પિયન સમુદ્ર" 42384 42385 #: waters_world-class.kgm:614 42386 #, kde-format 42387 msgctxt "waters_world-class.kgm" 42388 msgid "Tiber" 42389 msgstr "તિબેર" 42390 42391 #: westbengal.kgm:5 42392 #, kde-format 42393 msgctxt "westbengal.kgm" 42394 msgid "West Bengal" 42395 msgstr "પશ્ચિમ બંગાળ" 42396 42397 #: westbengal.kgm:6 42398 #, kde-format 42399 msgctxt "westbengal.kgm" 42400 msgid "District" 42401 msgstr "જીલ્લો" 42402 42403 #: westbengal.kgm:10 42404 #, fuzzy, kde-format 42405 #| msgctxt "westbengal.kgm" 42406 #| msgid "West Bengal" 42407 msgctxt "westbengal.kgm" 42408 msgid "Not West Bengal" 42409 msgstr "પશ્ચિમ બંગાળ" 42410 42411 #: westbengal.kgm:19 42412 #, kde-format 42413 msgctxt "westbengal.kgm" 42414 msgid "Border" 42415 msgstr "સીમા" 42416 42417 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29 42418 #, kde-format 42419 msgctxt "westbengal.kgm" 42420 msgid "Purulia" 42421 msgstr "પુરુલિઆ" 42422 42423 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39 42424 #, kde-format 42425 msgctxt "westbengal.kgm" 42426 msgid "Bankura" 42427 msgstr "બાન્કુરા" 42428 42429 #: westbengal.kgm:48 42430 #, kde-format 42431 msgctxt "westbengal.kgm" 42432 msgid "Paschim Medinipur" 42433 msgstr "પશ્ચિમ મેદિનિપુર" 42434 42435 #: westbengal.kgm:49 42436 #, kde-format 42437 msgctxt "westbengal.kgm" 42438 msgid "Midnapore" 42439 msgstr "મિડ્નાપુર" 42440 42441 #: westbengal.kgm:58 42442 #, kde-format 42443 msgctxt "westbengal.kgm" 42444 msgid "Purba Medinipur" 42445 msgstr "પુર્વ મેદિનિપુર" 42446 42447 #: westbengal.kgm:59 42448 #, kde-format 42449 msgctxt "westbengal.kgm" 42450 msgid "Tamluk" 42451 msgstr "તામ્લુક" 42452 42453 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69 42454 #, kde-format 42455 msgctxt "westbengal.kgm" 42456 msgid "Howrah" 42457 msgstr "હાવરા" 42458 42459 #: westbengal.kgm:78 42460 #, kde-format 42461 msgctxt "westbengal.kgm" 42462 msgid "South 24-Parganas " 42463 msgstr "દક્ષિણ ૨૪-પરગણા" 42464 42465 #: westbengal.kgm:79 42466 #, kde-format 42467 msgctxt "westbengal.kgm" 42468 msgid "Alipur" 42469 msgstr "અલિપુર" 42470 42471 #: westbengal.kgm:88 42472 #, kde-format 42473 msgctxt "westbengal.kgm" 42474 msgid "North 24-Parganas" 42475 msgstr "ઉત્તર ૨૪-પરગણા" 42476 42477 #: westbengal.kgm:89 42478 #, kde-format 42479 msgctxt "westbengal.kgm" 42480 msgid "Barasat" 42481 msgstr "બારાસાત" 42482 42483 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99 42484 #, kde-format 42485 msgctxt "westbengal.kgm" 42486 msgid "Kolkata" 42487 msgstr "કોલકાતા" 42488 42489 #: westbengal.kgm:108 42490 #, kde-format 42491 msgctxt "westbengal.kgm" 42492 msgid "Hooghly " 42493 msgstr "હુગલી" 42494 42495 #: westbengal.kgm:109 42496 #, kde-format 42497 msgctxt "westbengal.kgm" 42498 msgid "Chunchura " 42499 msgstr "ચુન્ચુરા" 42500 42501 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119 42502 #, kde-format 42503 msgctxt "westbengal.kgm" 42504 msgid "Burdwan" 42505 msgstr "બર્દવાન" 42506 42507 #: westbengal.kgm:128 42508 #, kde-format 42509 msgctxt "westbengal.kgm" 42510 msgid "Nadia" 42511 msgstr "નાડિયા" 42512 42513 #: westbengal.kgm:129 42514 #, fuzzy, kde-format 42515 #| msgctxt "westbengal.kgm" 42516 #| msgid "Krishnagar" 42517 msgctxt "westbengal.kgm" 42518 msgid "Krishnanagar" 42519 msgstr "ક્રિશનગર" 42520 42521 #: westbengal.kgm:138 42522 #, kde-format 42523 msgctxt "westbengal.kgm" 42524 msgid "Birbhum" 42525 msgstr "બિરભૂમ" 42526 42527 #: westbengal.kgm:139 42528 #, kde-format 42529 msgctxt "westbengal.kgm" 42530 msgid "Suri" 42531 msgstr "સુરી" 42532 42533 #: westbengal.kgm:148 42534 #, kde-format 42535 msgctxt "westbengal.kgm" 42536 msgid "Murshidabad" 42537 msgstr "મુર્શિદાબાદ" 42538 42539 #: westbengal.kgm:149 42540 #, kde-format 42541 msgctxt "westbengal.kgm" 42542 msgid "Baharampur" 42543 msgstr "બહરામપુર" 42544 42545 #: westbengal.kgm:158 42546 #, kde-format 42547 msgctxt "westbengal.kgm" 42548 msgid "Malda" 42549 msgstr "માલ્દા" 42550 42551 #: westbengal.kgm:159 42552 #, kde-format 42553 msgctxt "westbengal.kgm" 42554 msgid "Inreg Bazar" 42555 msgstr "ઇન્ગ્રેજ બજાર" 42556 42557 #: westbengal.kgm:168 42558 #, kde-format 42559 msgctxt "westbengal.kgm" 42560 msgid "Dakshin Dinajpur" 42561 msgstr "દક્ષિણ દિનાજપુર" 42562 42563 #: westbengal.kgm:169 42564 #, kde-format 42565 msgctxt "westbengal.kgm" 42566 msgid "Balurghat" 42567 msgstr "બાલુરઘાટ" 42568 42569 #: westbengal.kgm:178 42570 #, kde-format 42571 msgctxt "westbengal.kgm" 42572 msgid "Uttar Dinajpur" 42573 msgstr "ઉત્તર દિનાજપુર" 42574 42575 #: westbengal.kgm:179 42576 #, kde-format 42577 msgctxt "westbengal.kgm" 42578 msgid "Raiganj" 42579 msgstr "રાનીગંજ" 42580 42581 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189 42582 #, kde-format 42583 msgctxt "westbengal.kgm" 42584 msgid "Darjeeling" 42585 msgstr "દાર્જિલિંગ" 42586 42587 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199 42588 #, kde-format 42589 msgctxt "westbengal.kgm" 42590 msgid "Jalpaiguri" 42591 msgstr "જલ્પાઇગુરી" 42592 42593 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210 42594 #, kde-format 42595 msgctxt "westbengal.kgm" 42596 msgid "Cooch Behar" 42597 msgstr "કૂચ બિહાર" 42598 42599 #: world.kgm:5 42600 #, kde-format 42601 msgctxt "world.kgm" 42602 msgid "World" 42603 msgstr "દુનિયા" 42604 42605 #: world.kgm:6 42606 #, kde-format 42607 msgctxt "world.kgm" 42608 msgid "Countries" 42609 msgstr "દેશો" 42610 42611 #: world.kgm:9 42612 #, kde-format 42613 msgctxt "world.kgm" 42614 msgid "Not a Nation" 42615 msgstr "દેશ નથી" 42616 42617 #: world.kgm:18 42618 #, kde-format 42619 msgctxt "world.kgm" 42620 msgid "Frontier" 42621 msgstr "સરહદી" 42622 42623 #: world.kgm:27 42624 #, kde-format 42625 msgctxt "world.kgm" 42626 msgid "Algeria" 42627 msgstr "અલ્જીરિઆ" 42628 42629 #: world.kgm:29 42630 #, kde-format 42631 msgctxt "world.kgm" 42632 msgid "Algiers" 42633 msgstr "અલ્જીરસ" 42634 42635 #: world.kgm:37 42636 #, kde-format 42637 msgctxt "world.kgm" 42638 msgid "Angola" 42639 msgstr "એન્ગોલા" 42640 42641 #: world.kgm:39 42642 #, kde-format 42643 msgctxt "world.kgm" 42644 msgid "Luanda" 42645 msgstr "લુઆન્ડા" 42646 42647 #: world.kgm:47 42648 #, kde-format 42649 msgctxt "world.kgm" 42650 msgid "Benin" 42651 msgstr "બેનિન" 42652 42653 #: world.kgm:49 42654 #, kde-format 42655 msgctxt "world.kgm" 42656 msgid "Porto Novo" 42657 msgstr "પોર્ટો નોવો" 42658 42659 #: world.kgm:57 42660 #, kde-format 42661 msgctxt "world.kgm" 42662 msgid "Botswana" 42663 msgstr "બોટ્સ્વાના" 42664 42665 #: world.kgm:59 42666 #, kde-format 42667 msgctxt "world.kgm" 42668 msgid "Gaborone" 42669 msgstr "ગાબારોને" 42670 42671 #: world.kgm:67 42672 #, kde-format 42673 msgctxt "world.kgm" 42674 msgid "Burkina Faso" 42675 msgstr "બુર્કિના ફાસો" 42676 42677 #: world.kgm:69 42678 #, kde-format 42679 msgctxt "world.kgm" 42680 msgid "Ouagadougou" 42681 msgstr "ઓગાડોઉગુ" 42682 42683 #: world.kgm:77 42684 #, kde-format 42685 msgctxt "world.kgm" 42686 msgid "Burundi" 42687 msgstr "બરુન્ડી" 42688 42689 #: world.kgm:79 42690 #, kde-format 42691 msgctxt "world.kgm" 42692 msgid "Gitega" 42693 msgstr "" 42694 42695 #: world.kgm:87 42696 #, kde-format 42697 msgctxt "world.kgm" 42698 msgid "Cameroon" 42699 msgstr "કેમેરૂન" 42700 42701 #: world.kgm:89 42702 #, kde-format 42703 msgctxt "world.kgm" 42704 msgid "Yaoundé" 42705 msgstr "યાઓયુન્ડે" 42706 42707 #: world.kgm:97 42708 #, kde-format 42709 msgctxt "world.kgm" 42710 msgid "Central African Republic" 42711 msgstr "સેન્ટ્રલ આફિક્રન રીપબ્લિક" 42712 42713 #: world.kgm:99 42714 #, kde-format 42715 msgctxt "world.kgm" 42716 msgid "Bangui" 42717 msgstr "બાન્ગુઇ" 42718 42719 #: world.kgm:107 42720 #, kde-format 42721 msgctxt "world.kgm" 42722 msgid "Chad" 42723 msgstr "ચાડ" 42724 42725 #: world.kgm:109 42726 #, kde-format 42727 msgctxt "world.kgm" 42728 msgid "N'Djamena" 42729 msgstr "જમેના" 42730 42731 #: world.kgm:117 42732 #, kde-format 42733 msgctxt "world.kgm" 42734 msgid "Côte d'Ivoire" 42735 msgstr "કોટે ડિઆઇવરી" 42736 42737 #: world.kgm:119 42738 #, kde-format 42739 msgctxt "world.kgm" 42740 msgid "Yamoussoukro" 42741 msgstr "યામોસ્સયુક્રો" 42742 42743 #: world.kgm:127 42744 #, kde-format 42745 msgctxt "world.kgm" 42746 msgid "Democratic Republic of the Congo" 42747 msgstr "ડેમોક્રેટિક રીપબ્લિક ધ કોન્ગો" 42748 42749 #: world.kgm:129 42750 #, kde-format 42751 msgctxt "world.kgm" 42752 msgid "Kinshasa" 42753 msgstr "કિન્સાસા" 42754 42755 #: world.kgm:137 world.kgm:139 42756 #, kde-format 42757 msgctxt "world.kgm" 42758 msgid "Djibouti" 42759 msgstr "જીબુટિ" 42760 42761 #: world.kgm:147 42762 #, kde-format 42763 msgctxt "world.kgm" 42764 msgid "Egypt" 42765 msgstr "ઇજીપ્ત" 42766 42767 #: world.kgm:149 42768 #, kde-format 42769 msgctxt "world.kgm" 42770 msgid "Cairo" 42771 msgstr "કૈરો" 42772 42773 #: world.kgm:157 42774 #, kde-format 42775 msgctxt "world.kgm" 42776 msgid "Equatorial Guinea" 42777 msgstr "ઇક્વિટોરીઅલ ગુએના" 42778 42779 #: world.kgm:159 42780 #, kde-format 42781 msgctxt "world.kgm" 42782 msgid "Malabo" 42783 msgstr "માલાબો" 42784 42785 #: world.kgm:167 42786 #, kde-format 42787 msgctxt "world.kgm" 42788 msgid "Eritrea" 42789 msgstr "ઇરિટ્રિયા" 42790 42791 #: world.kgm:169 42792 #, kde-format 42793 msgctxt "world.kgm" 42794 msgid "Asmara" 42795 msgstr "અસ્મારા" 42796 42797 #: world.kgm:177 42798 #, kde-format 42799 msgctxt "world.kgm" 42800 msgid "Ethiopia" 42801 msgstr "ઇથિઓપિઆ" 42802 42803 #: world.kgm:179 42804 #, kde-format 42805 msgctxt "world.kgm" 42806 msgid "Addis Ababa" 42807 msgstr "એડિસ અબાબા" 42808 42809 #: world.kgm:187 42810 #, kde-format 42811 msgctxt "world.kgm" 42812 msgid "Gabon" 42813 msgstr "ગેબોન" 42814 42815 #: world.kgm:189 42816 #, kde-format 42817 msgctxt "world.kgm" 42818 msgid "Libreville" 42819 msgstr "લિબ્રેવિલે" 42820 42821 #: world.kgm:197 42822 #, kde-format 42823 msgctxt "world.kgm" 42824 msgid "Ghana" 42825 msgstr "ઘાના" 42826 42827 #: world.kgm:199 42828 #, kde-format 42829 msgctxt "world.kgm" 42830 msgid "Accra" 42831 msgstr "અક્કારા" 42832 42833 #: world.kgm:207 42834 #, kde-format 42835 msgctxt "world.kgm" 42836 msgid "Guinea" 42837 msgstr "ગુએના" 42838 42839 #: world.kgm:209 42840 #, kde-format 42841 msgctxt "world.kgm" 42842 msgid "Conakry" 42843 msgstr "કોનાક્રી" 42844 42845 #: world.kgm:217 42846 #, kde-format 42847 msgctxt "world.kgm" 42848 msgid "Guinea-Bissau" 42849 msgstr "ગુએના-બિસ્સાઉ" 42850 42851 #: world.kgm:219 42852 #, kde-format 42853 msgctxt "world.kgm" 42854 msgid "Bissau" 42855 msgstr "બિસ્સાઉ" 42856 42857 #: world.kgm:227 42858 #, kde-format 42859 msgctxt "world.kgm" 42860 msgid "Iran" 42861 msgstr "ઇરાન" 42862 42863 #: world.kgm:228 42864 #, kde-format 42865 msgctxt "world.kgm" 42866 msgid "Tehran" 42867 msgstr "તહેરાન" 42868 42869 #: world.kgm:237 42870 #, kde-format 42871 msgctxt "world.kgm" 42872 msgid "Iraq" 42873 msgstr "ઇરાક" 42874 42875 #: world.kgm:238 42876 #, kde-format 42877 msgctxt "world.kgm" 42878 msgid "Baghdad" 42879 msgstr "બગદાદ" 42880 42881 #: world.kgm:247 42882 #, kde-format 42883 msgctxt "world.kgm" 42884 msgid "Israel" 42885 msgstr "ઇઝરાયેલ" 42886 42887 #: world.kgm:248 42888 #, kde-format 42889 msgctxt "world.kgm" 42890 msgid "Jerusalem" 42891 msgstr "જેરુસલેમ" 42892 42893 #: world.kgm:257 42894 #, kde-format 42895 msgctxt "world.kgm" 42896 msgid "Jordan" 42897 msgstr "જોર્ડન" 42898 42899 #: world.kgm:258 42900 #, kde-format 42901 msgctxt "world.kgm" 42902 msgid "Amman" 42903 msgstr "અમ્માન" 42904 42905 #: world.kgm:267 42906 #, kde-format 42907 msgctxt "world.kgm" 42908 msgid "Kenya" 42909 msgstr "કેન્યા" 42910 42911 #: world.kgm:269 42912 #, kde-format 42913 msgctxt "world.kgm" 42914 msgid "Nairobi" 42915 msgstr "નૈરોબી" 42916 42917 #: world.kgm:277 42918 #, kde-format 42919 msgctxt "world.kgm" 42920 msgid "Kuwait" 42921 msgstr "કુવેત્ત" 42922 42923 #: world.kgm:278 42924 #, kde-format 42925 msgctxt "world.kgm" 42926 msgid "Kuwait City" 42927 msgstr "કુવૈત સીટી" 42928 42929 #: world.kgm:287 42930 #, kde-format 42931 msgctxt "world.kgm" 42932 msgid "Lebanon" 42933 msgstr "લેબેનોન" 42934 42935 #: world.kgm:288 42936 #, kde-format 42937 msgctxt "world.kgm" 42938 msgid "Beirut" 42939 msgstr "બૈરુત" 42940 42941 #: world.kgm:297 42942 #, kde-format 42943 msgctxt "world.kgm" 42944 msgid "Lesotho" 42945 msgstr "લેસોથો" 42946 42947 #: world.kgm:299 42948 #, kde-format 42949 msgctxt "world.kgm" 42950 msgid "Maseru" 42951 msgstr "માસેરૂ" 42952 42953 #: world.kgm:307 42954 #, kde-format 42955 msgctxt "world.kgm" 42956 msgid "Liberia" 42957 msgstr "લાઇબેરિઆ" 42958 42959 #: world.kgm:309 42960 #, kde-format 42961 msgctxt "world.kgm" 42962 msgid "Monrovia" 42963 msgstr "મોન્રોવિઆ" 42964 42965 #: world.kgm:317 42966 #, kde-format 42967 msgctxt "world.kgm" 42968 msgid "Libya" 42969 msgstr "લિબિયા" 42970 42971 #: world.kgm:319 42972 #, kde-format 42973 msgctxt "world.kgm" 42974 msgid "Tripoli" 42975 msgstr "ટ્રિપોલિ" 42976 42977 #: world.kgm:327 42978 #, kde-format 42979 msgctxt "world.kgm" 42980 msgid "Liechtenstein" 42981 msgstr "લિચટેન્સટેન" 42982 42983 #: world.kgm:329 42984 #, kde-format 42985 msgctxt "world.kgm" 42986 msgid "Vaduz" 42987 msgstr "વાડુઝ" 42988 42989 #: world.kgm:337 42990 #, kde-format 42991 msgctxt "world.kgm" 42992 msgid "Madagascar" 42993 msgstr "માદાગાસ્કર" 42994 42995 #: world.kgm:339 42996 #, kde-format 42997 msgctxt "world.kgm" 42998 msgid "Antananarivo" 42999 msgstr "એન્ટાનાનારિવો" 43000 43001 #: world.kgm:347 43002 #, kde-format 43003 msgctxt "world.kgm" 43004 msgid "Malawi" 43005 msgstr "માલાવી" 43006 43007 #: world.kgm:349 43008 #, kde-format 43009 msgctxt "world.kgm" 43010 msgid "Lilongwe" 43011 msgstr "લીલોન્જવે" 43012 43013 #: world.kgm:357 43014 #, kde-format 43015 msgctxt "world.kgm" 43016 msgid "Mali" 43017 msgstr "માલી" 43018 43019 #: world.kgm:359 43020 #, kde-format 43021 msgctxt "world.kgm" 43022 msgid "Bamako" 43023 msgstr "બામાકો" 43024 43025 #: world.kgm:367 43026 #, kde-format 43027 msgctxt "world.kgm" 43028 msgid "Mauritania" 43029 msgstr "મોરીશિનિઆ" 43030 43031 #: world.kgm:369 43032 #, kde-format 43033 msgctxt "world.kgm" 43034 msgid "Nouakchott" 43035 msgstr "નાઉક્ચોટ" 43036 43037 #: world.kgm:377 43038 #, kde-format 43039 msgctxt "world.kgm" 43040 msgid "Morocco" 43041 msgstr "મોરક્કો" 43042 43043 #: world.kgm:379 43044 #, kde-format 43045 msgctxt "world.kgm" 43046 msgid "Rabat" 43047 msgstr "રબાત" 43048 43049 #: world.kgm:387 43050 #, kde-format 43051 msgctxt "world.kgm" 43052 msgid "Mozambique" 43053 msgstr "મોઝામ્બિક" 43054 43055 #: world.kgm:389 43056 #, kde-format 43057 msgctxt "world.kgm" 43058 msgid "Maputo" 43059 msgstr "માપુતો" 43060 43061 #: world.kgm:397 43062 #, kde-format 43063 msgctxt "world.kgm" 43064 msgid "Namibia" 43065 msgstr "નામિબિઆ" 43066 43067 #: world.kgm:399 43068 #, kde-format 43069 msgctxt "world.kgm" 43070 msgid "Windhoek" 43071 msgstr "વિન્ડહોક" 43072 43073 #: world.kgm:407 43074 #, kde-format 43075 msgctxt "world.kgm" 43076 msgid "Niger" 43077 msgstr "નાઇઝર" 43078 43079 #: world.kgm:409 43080 #, kde-format 43081 msgctxt "world.kgm" 43082 msgid "Niamey" 43083 msgstr "નિમેય" 43084 43085 #: world.kgm:417 43086 #, kde-format 43087 msgctxt "world.kgm" 43088 msgid "Nigeria" 43089 msgstr "નાઇજીરિયા" 43090 43091 #: world.kgm:419 43092 #, kde-format 43093 msgctxt "world.kgm" 43094 msgid "Abuja" 43095 msgstr "અબુજા" 43096 43097 #: world.kgm:427 43098 #, kde-format 43099 msgctxt "world.kgm" 43100 msgid "Qatar" 43101 msgstr "કતાર" 43102 43103 #: world.kgm:428 43104 #, kde-format 43105 msgctxt "world.kgm" 43106 msgid "Doha" 43107 msgstr "દોહા" 43108 43109 #: world.kgm:437 43110 #, kde-format 43111 msgctxt "world.kgm" 43112 msgid "Republic of the Congo" 43113 msgstr "રીપબ્લિક ઓફ ધ કોંગો" 43114 43115 #: world.kgm:439 43116 #, kde-format 43117 msgctxt "world.kgm" 43118 msgid "Brazzaville" 43119 msgstr "બ્રાઝ્ઝવિલ્લે" 43120 43121 #: world.kgm:447 43122 #, kde-format 43123 msgctxt "world.kgm" 43124 msgid "Rwanda" 43125 msgstr "રવાન્ડા" 43126 43127 #: world.kgm:449 43128 #, kde-format 43129 msgctxt "world.kgm" 43130 msgid "Kigali" 43131 msgstr "કિગાલી" 43132 43133 #: world.kgm:457 43134 #, kde-format 43135 msgctxt "world.kgm" 43136 msgid "Saudi Arabia" 43137 msgstr "સાઉદી અરેબિઆ" 43138 43139 #: world.kgm:458 43140 #, kde-format 43141 msgctxt "world.kgm" 43142 msgid "Riyadh" 43143 msgstr "રીયાધ" 43144 43145 #: world.kgm:467 43146 #, kde-format 43147 msgctxt "world.kgm" 43148 msgid "Senegal" 43149 msgstr "સેનેગલ" 43150 43151 #: world.kgm:469 43152 #, kde-format 43153 msgctxt "world.kgm" 43154 msgid "Dakar" 43155 msgstr "ડકાર" 43156 43157 #: world.kgm:477 43158 #, kde-format 43159 msgctxt "world.kgm" 43160 msgid "Sierra Leone" 43161 msgstr "સીએરા લિઓન" 43162 43163 #: world.kgm:479 43164 #, kde-format 43165 msgctxt "world.kgm" 43166 msgid "Freetown" 43167 msgstr "ફ્રીટાઉન" 43168 43169 #: world.kgm:487 43170 #, kde-format 43171 msgctxt "world.kgm" 43172 msgid "Somalia" 43173 msgstr "સોમાલિઆ" 43174 43175 #: world.kgm:489 43176 #, kde-format 43177 msgctxt "world.kgm" 43178 msgid "Mogadishu" 43179 msgstr "મોગાદિશુ" 43180 43181 #: world.kgm:497 43182 #, kde-format 43183 msgctxt "world.kgm" 43184 msgid "South Africa" 43185 msgstr "દક્ષિણ આફ્રિકા" 43186 43187 #: world.kgm:499 43188 #, kde-format 43189 msgctxt "world.kgm" 43190 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" 43191 msgstr "પ્રિટોરીઆ, બ્લોમ્ફેન્સટેઇન અને કેપ ટાઉન" 43192 43193 #: world.kgm:507 43194 #, kde-format 43195 msgctxt "world.kgm" 43196 msgid "Sudan" 43197 msgstr "સુદાન" 43198 43199 #: world.kgm:509 43200 #, kde-format 43201 msgctxt "world.kgm" 43202 msgid "Khartoum" 43203 msgstr "ખાર્ટૂમ" 43204 43205 #: world.kgm:517 43206 #, fuzzy, kde-format 43207 #| msgctxt "sudan.kgm" 43208 #| msgid "Not Sudan" 43209 msgctxt "world.kgm" 43210 msgid "South Sudan" 43211 msgstr "સુદાન નથી" 43212 43213 #: world.kgm:519 43214 #, fuzzy, kde-format 43215 #| msgctxt "sudan.kgm" 43216 #| msgid "Juba" 43217 msgctxt "world.kgm" 43218 msgid "Juba" 43219 msgstr "જુબા" 43220 43221 #: world.kgm:527 43222 #, kde-format 43223 msgctxt "world.kgm" 43224 msgid "Eswatini" 43225 msgstr "" 43226 43227 #: world.kgm:529 43228 #, kde-format 43229 msgctxt "world.kgm" 43230 msgid "Mbabane" 43231 msgstr "મબાબાને" 43232 43233 #: world.kgm:537 43234 #, kde-format 43235 msgctxt "world.kgm" 43236 msgid "Syria" 43237 msgstr "સિરિયા" 43238 43239 #: world.kgm:538 43240 #, kde-format 43241 msgctxt "world.kgm" 43242 msgid "Damascus" 43243 msgstr "દમાસ્કસ" 43244 43245 #: world.kgm:547 43246 #, kde-format 43247 msgctxt "world.kgm" 43248 msgid "Tanzania" 43249 msgstr "તાન્ઝાનિઆ" 43250 43251 #: world.kgm:549 43252 #, kde-format 43253 msgctxt "world.kgm" 43254 msgid "Dodoma" 43255 msgstr "દોદોમા" 43256 43257 #: world.kgm:557 43258 #, kde-format 43259 msgctxt "world.kgm" 43260 msgid "The Gambia" 43261 msgstr "ગામ્બિઆ" 43262 43263 #: world.kgm:559 43264 #, kde-format 43265 msgctxt "world.kgm" 43266 msgid "Banjul" 43267 msgstr "બાન્જુલ" 43268 43269 #: world.kgm:567 43270 #, kde-format 43271 msgctxt "world.kgm" 43272 msgid "Togo" 43273 msgstr "ટોગો" 43274 43275 #: world.kgm:569 43276 #, kde-format 43277 msgctxt "world.kgm" 43278 msgid "Lomé" 43279 msgstr "લોમે" 43280 43281 #: world.kgm:577 43282 #, kde-format 43283 msgctxt "world.kgm" 43284 msgid "Tunisia" 43285 msgstr "ટ્યુનિશિઆ" 43286 43287 #: world.kgm:579 43288 #, kde-format 43289 msgctxt "world.kgm" 43290 msgid "Tunis" 43291 msgstr "ટ્યુનિશ" 43292 43293 #: world.kgm:587 43294 #, kde-format 43295 msgctxt "world.kgm" 43296 msgid "Uganda" 43297 msgstr "યુગાન્ડા" 43298 43299 #: world.kgm:589 43300 #, kde-format 43301 msgctxt "world.kgm" 43302 msgid "Kampala" 43303 msgstr "કમ્પાલા" 43304 43305 #: world.kgm:597 43306 #, kde-format 43307 msgctxt "world.kgm" 43308 msgid "United Arab Emirates" 43309 msgstr "યુનાઇટેડ આરબ અમીરાત" 43310 43311 #: world.kgm:599 43312 #, kde-format 43313 msgctxt "world.kgm" 43314 msgid "Abu Dhabi City" 43315 msgstr "અબુ ધાબી સીટી" 43316 43317 #: world.kgm:607 43318 #, kde-format 43319 msgctxt "world.kgm" 43320 msgid "Oman" 43321 msgstr "ઓમાન" 43322 43323 #: world.kgm:609 43324 #, kde-format 43325 msgctxt "world.kgm" 43326 msgid "Muscat" 43327 msgstr "મસ્કત" 43328 43329 #: world.kgm:617 43330 #, kde-format 43331 msgctxt "world.kgm" 43332 msgid "West Bank" 43333 msgstr "વેસ્ટ બેંક" 43334 43335 #: world.kgm:626 43336 #, kde-format 43337 msgctxt "world.kgm" 43338 msgid "Western Sahara" 43339 msgstr "વેસ્ટર્ન સહારા" 43340 43341 #: world.kgm:628 43342 #, kde-format 43343 msgctxt "world.kgm" 43344 msgid "Laayoune" 43345 msgstr "લાયોને" 43346 43347 #: world.kgm:636 43348 #, kde-format 43349 msgctxt "world.kgm" 43350 msgid "Yemen" 43351 msgstr "યમન" 43352 43353 #: world.kgm:637 43354 #, kde-format 43355 msgctxt "world.kgm" 43356 msgid "Sana'a" 43357 msgstr "સાન્ના" 43358 43359 #: world.kgm:646 43360 #, kde-format 43361 msgctxt "world.kgm" 43362 msgid "Zambia" 43363 msgstr "ઝામ્બિયા" 43364 43365 #: world.kgm:648 43366 #, kde-format 43367 msgctxt "world.kgm" 43368 msgid "Lusaka" 43369 msgstr "લુસાકા" 43370 43371 #: world.kgm:656 43372 #, kde-format 43373 msgctxt "world.kgm" 43374 msgid "Zimbabwe" 43375 msgstr "ઝીમ્બાબવે" 43376 43377 #: world.kgm:658 43378 #, kde-format 43379 msgctxt "world.kgm" 43380 msgid "Harare" 43381 msgstr "હરારે" 43382 43383 #: world.kgm:666 43384 #, kde-format 43385 msgctxt "world.kgm" 43386 msgid "Albania" 43387 msgstr "અલ્બાનિઆ" 43388 43389 #: world.kgm:668 43390 #, kde-format 43391 msgctxt "world.kgm" 43392 msgid "Tirana" 43393 msgstr "તિરાના" 43394 43395 #: world.kgm:676 43396 #, kde-format 43397 msgctxt "world.kgm" 43398 msgid "Austria" 43399 msgstr "ઓસ્ટ્રિઆ" 43400 43401 #: world.kgm:678 43402 #, kde-format 43403 msgctxt "world.kgm" 43404 msgid "Vienna" 43405 msgstr "વિએના" 43406 43407 #: world.kgm:686 43408 #, kde-format 43409 msgctxt "world.kgm" 43410 msgid "Belarus" 43411 msgstr "બેલારુસ" 43412 43413 #: world.kgm:688 43414 #, kde-format 43415 msgctxt "world.kgm" 43416 msgid "Minsk" 43417 msgstr "મિનસ્ક" 43418 43419 #: world.kgm:696 43420 #, kde-format 43421 msgctxt "world.kgm" 43422 msgid "Belgium" 43423 msgstr "બેલ્જિયમ" 43424 43425 #: world.kgm:698 43426 #, kde-format 43427 msgctxt "world.kgm" 43428 msgid "Brussels" 43429 msgstr "બ્રસેલ્સ" 43430 43431 #: world.kgm:706 43432 #, kde-format 43433 msgctxt "world.kgm" 43434 msgid "Bosnia and Herzegovina" 43435 msgstr "બોસ્નિઆ અને હર્ઝેગોવિના" 43436 43437 #: world.kgm:708 43438 #, kde-format 43439 msgctxt "world.kgm" 43440 msgid "Sarajevo" 43441 msgstr "સારાજેવો" 43442 43443 #: world.kgm:716 43444 #, kde-format 43445 msgctxt "world.kgm" 43446 msgid "Bulgaria" 43447 msgstr "બલ્ગેરિઆ" 43448 43449 #: world.kgm:718 43450 #, kde-format 43451 msgctxt "world.kgm" 43452 msgid "Sofia" 43453 msgstr "સોફિઆ" 43454 43455 #: world.kgm:726 43456 #, kde-format 43457 msgctxt "world.kgm" 43458 msgid "Croatia" 43459 msgstr "ક્રોએશિઆ" 43460 43461 #: world.kgm:728 43462 #, kde-format 43463 msgctxt "world.kgm" 43464 msgid "Zagreb" 43465 msgstr "ઝાગ્રેબ" 43466 43467 #: world.kgm:736 43468 #, fuzzy, kde-format 43469 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 43470 #| msgid "Mechi" 43471 msgctxt "world.kgm" 43472 msgid "Czechia" 43473 msgstr "મેચી" 43474 43475 #: world.kgm:738 43476 #, kde-format 43477 msgctxt "world.kgm" 43478 msgid "Prague" 43479 msgstr "પ્રાગ" 43480 43481 #: world.kgm:746 43482 #, kde-format 43483 msgctxt "world.kgm" 43484 msgid "Denmark" 43485 msgstr "ડેનમાર્ક" 43486 43487 #: world.kgm:748 43488 #, kde-format 43489 msgctxt "world.kgm" 43490 msgid "Copenhagen" 43491 msgstr "કોપનહેગન" 43492 43493 #: world.kgm:756 43494 #, kde-format 43495 msgctxt "world.kgm" 43496 msgid "Estonia" 43497 msgstr "ઇસ્ટોનિઆ" 43498 43499 #: world.kgm:758 43500 #, kde-format 43501 msgctxt "world.kgm" 43502 msgid "Tallinn" 43503 msgstr "તાલ્લિન" 43504 43505 #: world.kgm:766 43506 #, kde-format 43507 msgctxt "world.kgm" 43508 msgid "Finland" 43509 msgstr "ફીનલેન્ડ" 43510 43511 #: world.kgm:768 43512 #, kde-format 43513 msgctxt "world.kgm" 43514 msgid "Helsinki" 43515 msgstr "હેલસિંકી" 43516 43517 #: world.kgm:776 43518 #, fuzzy, kde-format 43519 #| msgctxt "greece.kgm" 43520 #| msgid "West Macedonia" 43521 msgctxt "world.kgm" 43522 msgid "North Macedonia" 43523 msgstr "પશ્ચિમ મેસેડોનિયા" 43524 43525 #: world.kgm:778 43526 #, kde-format 43527 msgctxt "world.kgm" 43528 msgid "Skopje" 43529 msgstr "સ્કોપ્જે" 43530 43531 #: world.kgm:786 43532 #, kde-format 43533 msgctxt "world.kgm" 43534 msgid "France" 43535 msgstr "ફ્રાન્સ" 43536 43537 #: world.kgm:788 43538 #, kde-format 43539 msgctxt "world.kgm" 43540 msgid "Paris" 43541 msgstr "પેરિસ" 43542 43543 #: world.kgm:796 43544 #, kde-format 43545 msgctxt "world.kgm" 43546 msgid "Germany" 43547 msgstr "જર્મની" 43548 43549 #: world.kgm:798 43550 #, kde-format 43551 msgctxt "world.kgm" 43552 msgid "Berlin" 43553 msgstr "બર્લિન" 43554 43555 #: world.kgm:806 43556 #, kde-format 43557 msgctxt "world.kgm" 43558 msgid "Greece" 43559 msgstr "ગ્રીસ" 43560 43561 #: world.kgm:808 43562 #, kde-format 43563 msgctxt "world.kgm" 43564 msgid "Athens" 43565 msgstr "એથેન્સ" 43566 43567 #: world.kgm:816 43568 #, kde-format 43569 msgctxt "world.kgm" 43570 msgid "Hungary" 43571 msgstr "હંગરી" 43572 43573 #: world.kgm:818 43574 #, kde-format 43575 msgctxt "world.kgm" 43576 msgid "Budapest" 43577 msgstr "બુડાપેસ્ટ" 43578 43579 #: world.kgm:826 43580 #, kde-format 43581 msgctxt "world.kgm" 43582 msgid "Iceland" 43583 msgstr "આઇસલેન્ડ" 43584 43585 #: world.kgm:828 43586 #, kde-format 43587 msgctxt "world.kgm" 43588 msgid "Reykjavik" 43589 msgstr "રીયકજેવિક" 43590 43591 #: world.kgm:836 43592 #, kde-format 43593 msgctxt "world.kgm" 43594 msgid "Ireland" 43595 msgstr "આર્યલેન્ડ" 43596 43597 #: world.kgm:838 43598 #, kde-format 43599 msgctxt "world.kgm" 43600 msgid "Dublin" 43601 msgstr "ડબ્લિન" 43602 43603 #: world.kgm:846 43604 #, kde-format 43605 msgctxt "world.kgm" 43606 msgid "Italy" 43607 msgstr "ઇટાલી" 43608 43609 #: world.kgm:848 43610 #, kde-format 43611 msgctxt "world.kgm" 43612 msgid "Rome" 43613 msgstr "રોમ" 43614 43615 #: world.kgm:856 43616 #, kde-format 43617 msgctxt "world.kgm" 43618 msgid "Latvia" 43619 msgstr "લેટવિઆ" 43620 43621 #: world.kgm:858 43622 #, kde-format 43623 msgctxt "world.kgm" 43624 msgid "Riga" 43625 msgstr "રિગા" 43626 43627 #: world.kgm:866 43628 #, kde-format 43629 msgctxt "world.kgm" 43630 msgid "Lithuania" 43631 msgstr "લિથુઆનિઆ" 43632 43633 #: world.kgm:868 43634 #, kde-format 43635 msgctxt "world.kgm" 43636 msgid "Vilnius" 43637 msgstr "વિલ્નિઅસ" 43638 43639 #: world.kgm:876 world.kgm:878 43640 #, kde-format 43641 msgctxt "world.kgm" 43642 msgid "Luxembourg" 43643 msgstr "લક્ઝમબર્ગ" 43644 43645 #: world.kgm:886 43646 #, kde-format 43647 msgctxt "world.kgm" 43648 msgid "Moldova" 43649 msgstr "મોલ્ડોવા" 43650 43651 #: world.kgm:888 43652 #, kde-format 43653 msgctxt "world.kgm" 43654 msgid "Chisinau" 43655 msgstr "ચિસિનાઉ" 43656 43657 #: world.kgm:896 43658 #, kde-format 43659 msgctxt "world.kgm" 43660 msgid "Netherlands" 43661 msgstr "નેધરલેન્ડસ" 43662 43663 #: world.kgm:898 43664 #, kde-format 43665 msgctxt "world.kgm" 43666 msgid "Amsterdam" 43667 msgstr "આર્મસ્ટરડેમ" 43668 43669 #: world.kgm:906 43670 #, kde-format 43671 msgctxt "world.kgm" 43672 msgid "Norway" 43673 msgstr "નોર્વે" 43674 43675 #: world.kgm:908 43676 #, kde-format 43677 msgctxt "world.kgm" 43678 msgid "Oslo" 43679 msgstr "ઓસ્લો" 43680 43681 #: world.kgm:916 43682 #, kde-format 43683 msgctxt "world.kgm" 43684 msgid "Poland" 43685 msgstr "પોલેન્ડ" 43686 43687 #: world.kgm:918 43688 #, kde-format 43689 msgctxt "world.kgm" 43690 msgid "Warsaw" 43691 msgstr "વોર્સો" 43692 43693 #: world.kgm:926 43694 #, kde-format 43695 msgctxt "world.kgm" 43696 msgid "Portugal" 43697 msgstr "પોર્ટુગલ" 43698 43699 #: world.kgm:928 43700 #, kde-format 43701 msgctxt "world.kgm" 43702 msgid "Lisbon" 43703 msgstr "લિસ્બન" 43704 43705 #: world.kgm:936 43706 #, kde-format 43707 msgctxt "world.kgm" 43708 msgid "Romania" 43709 msgstr "રોમાનિઆ" 43710 43711 #: world.kgm:938 43712 #, kde-format 43713 msgctxt "world.kgm" 43714 msgid "Bucharest" 43715 msgstr "બુખારેસ્ટ" 43716 43717 #: world.kgm:946 43718 #, kde-format 43719 msgctxt "world.kgm" 43720 msgid "Russia" 43721 msgstr "રશિયા" 43722 43723 #: world.kgm:948 43724 #, kde-format 43725 msgctxt "world.kgm" 43726 msgid "Moscow" 43727 msgstr "મોસ્કો" 43728 43729 #: world.kgm:956 world.kgm:958 43730 #, kde-format 43731 msgctxt "world.kgm" 43732 msgid "San Marino" 43733 msgstr "સાન મરિનો" 43734 43735 #: world.kgm:966 43736 #, kde-format 43737 msgctxt "world.kgm" 43738 msgid "Serbia" 43739 msgstr "સર્બિયા" 43740 43741 #: world.kgm:968 43742 #, kde-format 43743 msgctxt "world.kgm" 43744 msgid "Belgrade" 43745 msgstr "બેલગ્રેડ" 43746 43747 #: world.kgm:976 43748 #, kde-format 43749 msgctxt "world.kgm" 43750 msgid "Montenegro" 43751 msgstr "મોન્ટેનેગરો" 43752 43753 #: world.kgm:978 43754 #, kde-format 43755 msgctxt "world.kgm" 43756 msgid "Podgorica" 43757 msgstr "પોડ્ગોરિકા" 43758 43759 #: world.kgm:986 43760 #, kde-format 43761 msgctxt "world.kgm" 43762 msgid "Slovakia" 43763 msgstr "સ્લોવેકિઆ" 43764 43765 #: world.kgm:988 43766 #, kde-format 43767 msgctxt "world.kgm" 43768 msgid "Bratislava" 43769 msgstr "બ્રાટિસ્લાવા" 43770 43771 #: world.kgm:996 43772 #, kde-format 43773 msgctxt "world.kgm" 43774 msgid "Slovenia" 43775 msgstr "સ્લોવેનિઆ" 43776 43777 #: world.kgm:998 43778 #, kde-format 43779 msgctxt "world.kgm" 43780 msgid "Ljubljana" 43781 msgstr "લજુબ્લિજાના" 43782 43783 #: world.kgm:1006 43784 #, kde-format 43785 msgctxt "world.kgm" 43786 msgid "Spain" 43787 msgstr "સ્પેન" 43788 43789 #: world.kgm:1008 43790 #, kde-format 43791 msgctxt "world.kgm" 43792 msgid "Madrid" 43793 msgstr "મેડ્રિડ" 43794 43795 #: world.kgm:1016 43796 #, kde-format 43797 msgctxt "world.kgm" 43798 msgid "Sweden" 43799 msgstr "સ્વિડન" 43800 43801 #: world.kgm:1018 43802 #, kde-format 43803 msgctxt "world.kgm" 43804 msgid "Stockholm" 43805 msgstr "સ્ટોકહોમ" 43806 43807 #: world.kgm:1026 43808 #, kde-format 43809 msgctxt "world.kgm" 43810 msgid "Switzerland" 43811 msgstr "સ્વિત્ઝરલેન્ડ" 43812 43813 #: world.kgm:1028 43814 #, kde-format 43815 msgctxt "world.kgm" 43816 msgid "Bern" 43817 msgstr "બર્ન" 43818 43819 #: world.kgm:1036 43820 #, kde-format 43821 msgctxt "world.kgm" 43822 msgid "Turkey" 43823 msgstr "તુર્કિ" 43824 43825 #: world.kgm:1038 43826 #, kde-format 43827 msgctxt "world.kgm" 43828 msgid "Ankara" 43829 msgstr "અન્કારા" 43830 43831 #: world.kgm:1046 43832 #, kde-format 43833 msgctxt "world.kgm" 43834 msgid "Ukraine" 43835 msgstr "યુક્રેન" 43836 43837 #: world.kgm:1048 43838 #, fuzzy, kde-format 43839 #| msgctxt "ukraine.kgm" 43840 #| msgid "Kyiv" 43841 msgctxt "world.kgm" 43842 msgid "Kyiv" 43843 msgstr "કીવ" 43844 43845 #: world.kgm:1056 43846 #, kde-format 43847 msgctxt "world.kgm" 43848 msgid "United Kingdom" 43849 msgstr "યુનાઇટેડ કિંગડમ" 43850 43851 #: world.kgm:1058 43852 #, kde-format 43853 msgctxt "world.kgm" 43854 msgid "London" 43855 msgstr "લંડન" 43856 43857 #: world.kgm:1066 43858 #, kde-format 43859 msgctxt "world.kgm" 43860 msgid "Canada" 43861 msgstr "કેનેડા" 43862 43863 #: world.kgm:1067 43864 #, kde-format 43865 msgctxt "world.kgm" 43866 msgid "Ottawa" 43867 msgstr "ઓટ્ટાવા" 43868 43869 #: world.kgm:1076 43870 #, kde-format 43871 msgctxt "world.kgm" 43872 msgid "El Salvador" 43873 msgstr "અલ સાલ્વાડોર" 43874 43875 #: world.kgm:1077 43876 #, kde-format 43877 msgctxt "world.kgm" 43878 msgid "San Salvador" 43879 msgstr "સાન સાલ્વાડોર" 43880 43881 #: world.kgm:1086 43882 #, kde-format 43883 msgctxt "world.kgm" 43884 msgid "The United States of America" 43885 msgstr "યુનાઇટેડ સ્ટેટ્સ ઓફ અમેરિકા" 43886 43887 #: world.kgm:1087 43888 #, kde-format 43889 msgctxt "world.kgm" 43890 msgid "Washington D.C." 43891 msgstr "વોશિંગટન ડી.સી." 43892 43893 #: world.kgm:1096 43894 #, kde-format 43895 msgctxt "world.kgm" 43896 msgid "The Bahamas" 43897 msgstr "બહામાસ" 43898 43899 #: world.kgm:1097 43900 #, kde-format 43901 msgctxt "world.kgm" 43902 msgid "Nassau" 43903 msgstr "નાસાઉ" 43904 43905 #: world.kgm:1106 43906 #, kde-format 43907 msgctxt "world.kgm" 43908 msgid "The Dominican Republic" 43909 msgstr "ડોમિનિકન રીપબ્લિક" 43910 43911 #: world.kgm:1107 43912 #, kde-format 43913 msgctxt "world.kgm" 43914 msgid "Santo Domingo" 43915 msgstr "સાન્ટો ડોમિન્ગો" 43916 43917 #: world.kgm:1116 43918 #, kde-format 43919 msgctxt "world.kgm" 43920 msgid "Haiti" 43921 msgstr "હૈતી" 43922 43923 #: world.kgm:1117 43924 #, kde-format 43925 msgctxt "world.kgm" 43926 msgid "Port-au-Prince" 43927 msgstr "પોર્ટ-ઓ-પ્રિન્સ" 43928 43929 #: world.kgm:1126 43930 #, kde-format 43931 msgctxt "world.kgm" 43932 msgid "Cuba" 43933 msgstr "ક્યુબા" 43934 43935 #: world.kgm:1127 43936 #, kde-format 43937 msgctxt "world.kgm" 43938 msgid "Havana" 43939 msgstr "હવાના" 43940 43941 #: world.kgm:1136 43942 #, kde-format 43943 msgctxt "world.kgm" 43944 msgid "Jamaica" 43945 msgstr "જમૈકા" 43946 43947 #: world.kgm:1137 43948 #, kde-format 43949 msgctxt "world.kgm" 43950 msgid "Kingston" 43951 msgstr "કિંગસ્ટન" 43952 43953 #: world.kgm:1146 43954 #, kde-format 43955 msgctxt "world.kgm" 43956 msgid "Dominica" 43957 msgstr "ડોમિનિકા" 43958 43959 #: world.kgm:1147 43960 #, kde-format 43961 msgctxt "world.kgm" 43962 msgid "Roseau" 43963 msgstr "રોસાઉ" 43964 43965 #: world.kgm:1156 43966 #, kde-format 43967 msgctxt "world.kgm" 43968 msgid "Barbados" 43969 msgstr "બાર્બાડોસ" 43970 43971 #: world.kgm:1157 43972 #, kde-format 43973 msgctxt "world.kgm" 43974 msgid "Bridgetown" 43975 msgstr "બ્રિજટાઉન" 43976 43977 #: world.kgm:1166 43978 #, kde-format 43979 msgctxt "world.kgm" 43980 msgid "Antigua and Barbuda" 43981 msgstr "એન્ટિગુઆ અને બાર્બુડા" 43982 43983 #: world.kgm:1167 43984 #, kde-format 43985 msgctxt "world.kgm" 43986 msgid "St. John's" 43987 msgstr "સેન્ટ જ્હોન્સ" 43988 43989 #: world.kgm:1176 43990 #, kde-format 43991 msgctxt "world.kgm" 43992 msgid "Trinidad and Tobago" 43993 msgstr "ટ્રિનિડાડ અને ટોબેગો" 43994 43995 #: world.kgm:1177 43996 #, kde-format 43997 msgctxt "world.kgm" 43998 msgid "Port of Spain" 43999 msgstr "પોર્ટ ઓફ સ્પેન" 44000 44001 #: world.kgm:1186 44002 #, kde-format 44003 msgctxt "world.kgm" 44004 msgid "Mexico" 44005 msgstr "મેક્સિકો" 44006 44007 #: world.kgm:1187 44008 #, kde-format 44009 msgctxt "world.kgm" 44010 msgid "Mexico City" 44011 msgstr "મેક્સિકો સીટી" 44012 44013 #: world.kgm:1196 44014 #, kde-format 44015 msgctxt "world.kgm" 44016 msgid "Guatemala" 44017 msgstr "ગ્વાટેમાલા" 44018 44019 #: world.kgm:1197 44020 #, kde-format 44021 msgctxt "world.kgm" 44022 msgid "Guatemala City" 44023 msgstr "ગ્વાટેમાલા સીટી" 44024 44025 #: world.kgm:1206 44026 #, kde-format 44027 msgctxt "world.kgm" 44028 msgid "Belize" 44029 msgstr "બેલિઝે" 44030 44031 #: world.kgm:1207 44032 #, kde-format 44033 msgctxt "world.kgm" 44034 msgid "Belmopan" 44035 msgstr "બેલેમોપાન" 44036 44037 #: world.kgm:1216 44038 #, kde-format 44039 msgctxt "world.kgm" 44040 msgid "Honduras" 44041 msgstr "હોન્ડુરાસ" 44042 44043 #: world.kgm:1217 44044 #, kde-format 44045 msgctxt "world.kgm" 44046 msgid "Tegucigalpa" 44047 msgstr "ટેગુસિગોલ્પા" 44048 44049 #: world.kgm:1226 44050 #, kde-format 44051 msgctxt "world.kgm" 44052 msgid "Nicaragua" 44053 msgstr "નિકારાગુઆ" 44054 44055 #: world.kgm:1227 44056 #, kde-format 44057 msgctxt "world.kgm" 44058 msgid "Managua" 44059 msgstr "માનાગુઆ" 44060 44061 #: world.kgm:1236 44062 #, kde-format 44063 msgctxt "world.kgm" 44064 msgid "Costa Rica" 44065 msgstr "કોસ્ટા રિકા" 44066 44067 #: world.kgm:1237 44068 #, kde-format 44069 msgctxt "world.kgm" 44070 msgid "San José" 44071 msgstr "સાન જોસ" 44072 44073 #: world.kgm:1246 44074 #, kde-format 44075 msgctxt "world.kgm" 44076 msgid "Panama" 44077 msgstr "પનામા" 44078 44079 #: world.kgm:1247 44080 #, kde-format 44081 msgctxt "world.kgm" 44082 msgid "Panama City" 44083 msgstr "પનામા સીટી" 44084 44085 #: world.kgm:1256 44086 #, kde-format 44087 msgctxt "world.kgm" 44088 msgid "Colombia" 44089 msgstr "કોલંબિયા" 44090 44091 #: world.kgm:1258 44092 #, kde-format 44093 msgctxt "world.kgm" 44094 msgid "Bogotá" 44095 msgstr "બોગોટા" 44096 44097 #: world.kgm:1266 44098 #, kde-format 44099 msgctxt "world.kgm" 44100 msgid "Venezuela" 44101 msgstr "વેનેઝુએલા" 44102 44103 #: world.kgm:1268 44104 #, kde-format 44105 msgctxt "world.kgm" 44106 msgid "Caracas" 44107 msgstr "કારાકાસ" 44108 44109 #: world.kgm:1276 44110 #, kde-format 44111 msgctxt "world.kgm" 44112 msgid "Guyana" 44113 msgstr "ગુયાના" 44114 44115 #: world.kgm:1278 44116 #, kde-format 44117 msgctxt "world.kgm" 44118 msgid "Georgetown" 44119 msgstr "જ્યોર્જટાઉન" 44120 44121 #: world.kgm:1286 44122 #, kde-format 44123 msgctxt "world.kgm" 44124 msgid "Suriname" 44125 msgstr "સુરિનામ" 44126 44127 #: world.kgm:1288 44128 #, kde-format 44129 msgctxt "world.kgm" 44130 msgid "Paramaribo" 44131 msgstr "પારામારિબો" 44132 44133 #: world.kgm:1296 44134 #, kde-format 44135 msgctxt "world.kgm" 44136 msgid "French Guiana" 44137 msgstr "ફ્રેન્ચ ગુએના" 44138 44139 #: world.kgm:1298 44140 #, kde-format 44141 msgctxt "world.kgm" 44142 msgid "Cayenne" 44143 msgstr "કાયેન્ને" 44144 44145 #: world.kgm:1306 44146 #, kde-format 44147 msgctxt "world.kgm" 44148 msgid "Ecuador" 44149 msgstr "ઇક્વડોર" 44150 44151 #: world.kgm:1308 44152 #, kde-format 44153 msgctxt "world.kgm" 44154 msgid "Quito" 44155 msgstr "ક્વિટો" 44156 44157 #: world.kgm:1316 44158 #, kde-format 44159 msgctxt "world.kgm" 44160 msgid "Peru" 44161 msgstr "પેરૂ" 44162 44163 #: world.kgm:1318 44164 #, kde-format 44165 msgctxt "world.kgm" 44166 msgid "Lima" 44167 msgstr "લિમા" 44168 44169 #: world.kgm:1326 44170 #, kde-format 44171 msgctxt "world.kgm" 44172 msgid "Brazil" 44173 msgstr "બ્રાઝિલ" 44174 44175 #: world.kgm:1328 44176 #, kde-format 44177 msgctxt "world.kgm" 44178 msgid "Brasilia" 44179 msgstr "બ્રાઝિલિઆ" 44180 44181 #: world.kgm:1336 44182 #, kde-format 44183 msgctxt "world.kgm" 44184 msgid "Bolivia" 44185 msgstr "બોલિવિઆ" 44186 44187 #: world.kgm:1338 44188 #, kde-format 44189 msgctxt "world.kgm" 44190 msgid "La Paz" 44191 msgstr "લા પાઝ" 44192 44193 #: world.kgm:1346 44194 #, kde-format 44195 msgctxt "world.kgm" 44196 msgid "Chile" 44197 msgstr "ચિલિ" 44198 44199 #: world.kgm:1348 44200 #, kde-format 44201 msgctxt "world.kgm" 44202 msgid "Santiago" 44203 msgstr "સાન્તિઆગો" 44204 44205 #: world.kgm:1356 44206 #, kde-format 44207 msgctxt "world.kgm" 44208 msgid "Paraguay" 44209 msgstr "પારાગ્વે" 44210 44211 #: world.kgm:1358 44212 #, kde-format 44213 msgctxt "world.kgm" 44214 msgid "Asunción" 44215 msgstr "અસુન્સિઓન" 44216 44217 #: world.kgm:1366 44218 #, kde-format 44219 msgctxt "world.kgm" 44220 msgid "Argentina" 44221 msgstr "આર્જેન્ટિના" 44222 44223 #: world.kgm:1368 44224 #, kde-format 44225 msgctxt "world.kgm" 44226 msgid "Buenos Aires" 44227 msgstr "બુએનોસ એરિસ" 44228 44229 #: world.kgm:1376 44230 #, kde-format 44231 msgctxt "world.kgm" 44232 msgid "Uruguay" 44233 msgstr "ઉરુગ્વે" 44234 44235 #: world.kgm:1378 44236 #, kde-format 44237 msgctxt "world.kgm" 44238 msgid "Montevideo" 44239 msgstr "મોન્ટેવીડિઓ" 44240 44241 #: world.kgm:1386 44242 #, kde-format 44243 msgctxt "world.kgm" 44244 msgid "Australia" 44245 msgstr "ઓસ્ટ્રેલિઆ" 44246 44247 #: world.kgm:1387 44248 #, kde-format 44249 msgctxt "world.kgm" 44250 msgid "Canberra" 44251 msgstr "કેનબેરા" 44252 44253 #: world.kgm:1396 44254 #, kde-format 44255 msgctxt "world.kgm" 44256 msgid "New Zealand" 44257 msgstr "ન્યુ ઝિલેન્ડ" 44258 44259 #: world.kgm:1397 44260 #, kde-format 44261 msgctxt "world.kgm" 44262 msgid "Wellington" 44263 msgstr "વેલિંગટન" 44264 44265 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407 44266 #, kde-format 44267 msgctxt "world.kgm" 44268 msgid "Vatican City" 44269 msgstr "વેટિકન સીટી" 44270 44271 #: world.kgm:1416 44272 #, kde-format 44273 msgctxt "world.kgm" 44274 msgid "Andorra" 44275 msgstr "એન્ડોરા" 44276 44277 #: world.kgm:1417 44278 #, kde-format 44279 msgctxt "world.kgm" 44280 msgid "Andorra la Vella" 44281 msgstr "એન્ડોરા લા વેલ્લા" 44282 44283 #: world.kgm:1426 44284 #, kde-format 44285 msgctxt "world.kgm" 44286 msgid "Monaco" 44287 msgstr "મોનાકો" 44288 44289 #: world.kgm:1427 44290 #, kde-format 44291 msgctxt "world.kgm" 44292 msgid "Monaco-Ville" 44293 msgstr "મોનાકો-વિલ્લે" 44294 44295 #: world.kgm:1436 44296 #, kde-format 44297 msgctxt "world.kgm" 44298 msgid "China" 44299 msgstr "ચીન" 44300 44301 #: world.kgm:1437 44302 #, kde-format 44303 msgctxt "world.kgm" 44304 msgid "Beijing" 44305 msgstr "બેઇજિંગ" 44306 44307 #: world.kgm:1446 44308 #, kde-format 44309 msgctxt "world.kgm" 44310 msgid "India" 44311 msgstr "ભારત" 44312 44313 #: world.kgm:1447 44314 #, kde-format 44315 msgctxt "world.kgm" 44316 msgid "New Delhi" 44317 msgstr "નવી દિલ્હી" 44318 44319 #: world.kgm:1456 44320 #, kde-format 44321 msgctxt "world.kgm" 44322 msgid "Sri Lanka" 44323 msgstr "શ્રી લંકા" 44324 44325 #: world.kgm:1457 44326 #, kde-format 44327 msgctxt "world.kgm" 44328 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 44329 msgstr "કોલંબો અને શ્રી જયેવર્દનેપુરા" 44330 44331 #: world.kgm:1466 44332 #, kde-format 44333 msgctxt "world.kgm" 44334 msgid "Mongolia" 44335 msgstr "મોંગોલિઆ" 44336 44337 #: world.kgm:1468 44338 #, kde-format 44339 msgctxt "world.kgm" 44340 msgid "Ulaanbaatar" 44341 msgstr "ઉલનબટોર" 44342 44343 #: world.kgm:1476 44344 #, kde-format 44345 msgctxt "world.kgm" 44346 msgid "Kazakhstan" 44347 msgstr "કઝાકસ્તાન" 44348 44349 #: world.kgm:1478 44350 #, kde-format 44351 msgctxt "world.kgm" 44352 msgid "Astana" 44353 msgstr "અસ્તાના" 44354 44355 #: world.kgm:1486 44356 #, kde-format 44357 msgctxt "world.kgm" 44358 msgid "Japan" 44359 msgstr "જાપાન" 44360 44361 #: world.kgm:1488 44362 #, kde-format 44363 msgctxt "world.kgm" 44364 msgid "Tokyo" 44365 msgstr "ટોક્યો" 44366 44367 #: world.kgm:1496 44368 #, kde-format 44369 msgctxt "world.kgm" 44370 msgid "Myanmar" 44371 msgstr "મ્યાનમાર" 44372 44373 #: world.kgm:1498 44374 #, kde-format 44375 msgctxt "world.kgm" 44376 msgid "Naypyidaw" 44377 msgstr "નેયુપ્ઝિડાઉ" 44378 44379 #: world.kgm:1506 44380 #, kde-format 44381 msgctxt "world.kgm" 44382 msgid "Nepal" 44383 msgstr "નેપાળ" 44384 44385 #: world.kgm:1508 44386 #, kde-format 44387 msgctxt "world.kgm" 44388 msgid "Kathmandu" 44389 msgstr "કાઠમંડુ" 44390 44391 #: world.kgm:1516 44392 #, kde-format 44393 msgctxt "world.kgm" 44394 msgid "Bhutan" 44395 msgstr "ભુટાન" 44396 44397 #: world.kgm:1518 44398 #, kde-format 44399 msgctxt "world.kgm" 44400 msgid "Thimphu" 44401 msgstr "થિમ્કુ" 44402 44403 #: world.kgm:1526 44404 #, kde-format 44405 msgctxt "world.kgm" 44406 msgid "Indonesia" 44407 msgstr "ઇન્ડોનેશિયા" 44408 44409 #: world.kgm:1528 44410 #, kde-format 44411 msgctxt "world.kgm" 44412 msgid "Jakarta" 44413 msgstr "જાકાર્તા" 44414 44415 #: world.kgm:1536 44416 #, kde-format 44417 msgctxt "world.kgm" 44418 msgid "Malaysia" 44419 msgstr "મલેશિયા" 44420 44421 #: world.kgm:1538 44422 #, kde-format 44423 msgctxt "world.kgm" 44424 msgid "Kuala Lumpur" 44425 msgstr "કુઆલા લુમ્પુર" 44426 44427 #: world.kgm:1546 44428 #, kde-format 44429 msgctxt "world.kgm" 44430 msgid "Bangladesh" 44431 msgstr "બાંગ્લાદેશ" 44432 44433 #: world.kgm:1548 44434 #, kde-format 44435 msgctxt "world.kgm" 44436 msgid "Dhaka" 44437 msgstr "ઢાકા" 44438 44439 #: world.kgm:1556 44440 #, kde-format 44441 msgctxt "world.kgm" 44442 msgid "Cyprus" 44443 msgstr "સાયપ્રસ" 44444 44445 #: world.kgm:1558 44446 #, kde-format 44447 msgctxt "world.kgm" 44448 msgid "Nicosia" 44449 msgstr "નિકોસિઆ" 44450 44451 #: world.kgm:1566 44452 #, kde-format 44453 msgctxt "world.kgm" 44454 msgid "Afghanistan" 44455 msgstr "અફઘાનિસ્તાન" 44456 44457 #: world.kgm:1568 44458 #, kde-format 44459 msgctxt "world.kgm" 44460 msgid "Kabul" 44461 msgstr "કાબુલ" 44462 44463 #: world.kgm:1576 44464 #, kde-format 44465 msgctxt "world.kgm" 44466 msgid "Azerbaijan" 44467 msgstr "અઝરબૈજાન" 44468 44469 #: world.kgm:1578 44470 #, kde-format 44471 msgctxt "world.kgm" 44472 msgid "Baku" 44473 msgstr "બાકુ" 44474 44475 #: world.kgm:1586 44476 #, kde-format 44477 msgctxt "world.kgm" 44478 msgid "Armenia" 44479 msgstr "અર્મેનિઆ" 44480 44481 #: world.kgm:1588 44482 #, kde-format 44483 msgctxt "world.kgm" 44484 msgid "Yerevan" 44485 msgstr "યેરેવાન" 44486 44487 #: world.kgm:1596 44488 #, kde-format 44489 msgctxt "world.kgm" 44490 msgid "Bahrain" 44491 msgstr "બહેરિન" 44492 44493 #: world.kgm:1598 44494 #, kde-format 44495 msgctxt "world.kgm" 44496 msgid "Manama" 44497 msgstr "મનામા" 44498 44499 #: world.kgm:1606 44500 #, kde-format 44501 msgctxt "world.kgm" 44502 msgid "Georgia" 44503 msgstr "જર્યોજીઆ" 44504 44505 #: world.kgm:1608 44506 #, kde-format 44507 msgctxt "world.kgm" 44508 msgid "Tbilisi" 44509 msgstr "ત્બિલ્સિ" 44510 44511 #: world.kgm:1616 44512 #, kde-format 44513 msgctxt "world.kgm" 44514 msgid "Turkmenistan" 44515 msgstr "તુર્કમેનિનસ્તાન" 44516 44517 #: world.kgm:1618 44518 #, kde-format 44519 msgctxt "world.kgm" 44520 msgid "Ashgabat" 44521 msgstr "અશ્ગાબાત" 44522 44523 #: world.kgm:1626 44524 #, kde-format 44525 msgctxt "world.kgm" 44526 msgid "Uzbekistan" 44527 msgstr "ઉઝબેકિસ્તાન" 44528 44529 #: world.kgm:1628 44530 #, kde-format 44531 msgctxt "world.kgm" 44532 msgid "Tashkent" 44533 msgstr "તાશ્કંદ" 44534 44535 #: world.kgm:1636 44536 #, kde-format 44537 msgctxt "world.kgm" 44538 msgid "Kyrgyzstan" 44539 msgstr "કિર્ગિસ્તાન" 44540 44541 #: world.kgm:1638 44542 #, kde-format 44543 msgctxt "world.kgm" 44544 msgid "Bishkek" 44545 msgstr "બિશ્કેક" 44546 44547 #: world.kgm:1646 44548 #, kde-format 44549 msgctxt "world.kgm" 44550 msgid "Tajikistan" 44551 msgstr "તાજિકિસ્તાન" 44552 44553 #: world.kgm:1648 44554 #, kde-format 44555 msgctxt "world.kgm" 44556 msgid "Dushanbe" 44557 msgstr "ડુશાન્બે" 44558 44559 #: world.kgm:1656 44560 #, kde-format 44561 msgctxt "world.kgm" 44562 msgid "Pakistan" 44563 msgstr "પાકિસ્તાન" 44564 44565 #: world.kgm:1658 44566 #, kde-format 44567 msgctxt "world.kgm" 44568 msgid "Islamabad" 44569 msgstr "ઇસ્લામાબાદ" 44570 44571 #: world.kgm:1666 44572 #, kde-format 44573 msgctxt "world.kgm" 44574 msgid "Laos" 44575 msgstr "લાઓસ" 44576 44577 #: world.kgm:1668 44578 #, kde-format 44579 msgctxt "world.kgm" 44580 msgid "Vientiane" 44581 msgstr "વિએન્ટિઆન" 44582 44583 #: world.kgm:1676 44584 #, kde-format 44585 msgctxt "world.kgm" 44586 msgid "Cambodia" 44587 msgstr "કમ્બોડિઆ" 44588 44589 #: world.kgm:1678 44590 #, kde-format 44591 msgctxt "world.kgm" 44592 msgid "Phnom Penh" 44593 msgstr "નોમ પેન્હ" 44594 44595 #: world.kgm:1686 44596 #, kde-format 44597 msgctxt "world.kgm" 44598 msgid "East Timor" 44599 msgstr "ઇસ્ટ તિમોર" 44600 44601 #: world.kgm:1688 44602 #, kde-format 44603 msgctxt "world.kgm" 44604 msgid "Dili" 44605 msgstr "દિલ્લિ" 44606 44607 #: world.kgm:1696 44608 #, kde-format 44609 msgctxt "world.kgm" 44610 msgid "Brunei" 44611 msgstr "બ્રુનેઇ" 44612 44613 #: world.kgm:1698 44614 #, kde-format 44615 msgctxt "world.kgm" 44616 msgid "Bandar Seri Begawan" 44617 msgstr "બંદર શેરી બેગવાન" 44618 44619 #: world.kgm:1706 44620 #, kde-format 44621 msgctxt "world.kgm" 44622 msgid "Philippines" 44623 msgstr "ફિલિપાઇન્સ" 44624 44625 #: world.kgm:1708 44626 #, kde-format 44627 msgctxt "world.kgm" 44628 msgid "Manila" 44629 msgstr "મનિલા" 44630 44631 #: world.kgm:1716 44632 #, kde-format 44633 msgctxt "world.kgm" 44634 msgid "Thailand" 44635 msgstr "થાઇલેન્ડ" 44636 44637 #: world.kgm:1718 44638 #, kde-format 44639 msgctxt "world.kgm" 44640 msgid "Bangkok" 44641 msgstr "બેંગકોક" 44642 44643 #: world.kgm:1726 44644 #, kde-format 44645 msgctxt "world.kgm" 44646 msgid "Vietnam" 44647 msgstr "વિએતનામ" 44648 44649 #: world.kgm:1728 44650 #, kde-format 44651 msgctxt "world.kgm" 44652 msgid "Hanoi" 44653 msgstr "હનોઇ" 44654 44655 #: world.kgm:1736 44656 #, kde-format 44657 msgctxt "world.kgm" 44658 msgid "Republic of China (Taiwan)" 44659 msgstr "રીપબ્લિક ઓફ ચાઇના (તાઇવાન)" 44660 44661 #: world.kgm:1738 44662 #, kde-format 44663 msgctxt "world.kgm" 44664 msgid "Taipei" 44665 msgstr "તાઇપેઇ" 44666 44667 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748 44668 #, kde-format 44669 msgctxt "world.kgm" 44670 msgid "Singapore" 44671 msgstr "સિંગાપોર" 44672 44673 #: world.kgm:1756 44674 #, kde-format 44675 msgctxt "world.kgm" 44676 msgid "Democratic People's Republic of Korea" 44677 msgstr "ડેમોક્રેટિક પીપલ્સ રીપબ્લિક ઓફ કોરિઆ" 44678 44679 #: world.kgm:1758 44680 #, kde-format 44681 msgctxt "world.kgm" 44682 msgid "Pyeongyang" 44683 msgstr "પેન્ગયાંગ" 44684 44685 #: world.kgm:1766 44686 #, kde-format 44687 msgctxt "world.kgm" 44688 msgid "Republic of Korea" 44689 msgstr "રીપબ્લિક ઓફ કોરીઆ" 44690 44691 #: world.kgm:1768 44692 #, kde-format 44693 msgctxt "world.kgm" 44694 msgid "Seoul" 44695 msgstr "સિઓલ" 44696 44697 #: world.kgm:1776 44698 #, kde-format 44699 msgctxt "world.kgm" 44700 msgid "Fiji" 44701 msgstr "ફીજી" 44702 44703 #: world.kgm:1778 44704 #, kde-format 44705 msgctxt "world.kgm" 44706 msgid "Suva" 44707 msgstr "સુવા" 44708 44709 #: world.kgm:1786 44710 #, kde-format 44711 msgctxt "world.kgm" 44712 msgid "Tonga" 44713 msgstr "ટોંગા" 44714 44715 #: world.kgm:1788 44716 #, kde-format 44717 msgctxt "world.kgm" 44718 msgid "Nuku'alofa" 44719 msgstr "" 44720 44721 #: world.kgm:1796 44722 #, kde-format 44723 msgctxt "world.kgm" 44724 msgid "Papua New Guinea" 44725 msgstr "પાપુઆ ન્યુ ગીની" 44726 44727 #: world.kgm:1798 44728 #, kde-format 44729 msgctxt "world.kgm" 44730 msgid "Port Moresby" 44731 msgstr "પોર્ટ મોરેસ્બાય" 44732 44733 #: world.kgm:1806 44734 #, kde-format 44735 msgctxt "world.kgm" 44736 msgid "Greenland (Denmark)" 44737 msgstr "ગ્રીનલેન્ડ (ડેનમાર્ક)" 44738 44739 #: world.kgm:1807 44740 #, kde-format 44741 msgctxt "world.kgm" 44742 msgid "Nuuk" 44743 msgstr "નુક્ક" 44744 44745 #: world_continents.kgm:5 44746 #, kde-format 44747 msgctxt "world_continents.kgm" 44748 msgid "World continents (from North Pole)" 44749 msgstr "દુનિયાનાં ખંડો (ઉત્તર ધ્રુવમાંથી)" 44750 44751 #: world_continents.kgm:6 44752 #, kde-format 44753 msgctxt "world_continents.kgm" 44754 msgid "Continents" 44755 msgstr "ખંડો" 44756 44757 #: world_continents.kgm:7 44758 #, no-c-format, kde-format 44759 msgctxt "@title:group" 44760 msgid "What is the highest summit of %1?" 44761 msgstr "" 44762 44763 #: world_continents.kgm:8 44764 #, kde-format 44765 msgctxt "@title" 44766 msgid "Continents by highest summit" 44767 msgstr "" 44768 44769 #: world_continents.kgm:9 44770 #, no-c-format, kde-format 44771 msgctxt "@title:group" 44772 msgid "Which has %1 as its highest summit?" 44773 msgstr "" 44774 44775 #: world_continents.kgm:10 44776 #, kde-format 44777 msgctxt "@title" 44778 msgid "Highest summit of continents" 44779 msgstr "" 44780 44781 #: world_continents.kgm:13 44782 #, kde-format 44783 msgctxt "world_continents.kgm" 44784 msgid "Frontier" 44785 msgstr "સરહદી" 44786 44787 #: world_continents.kgm:18 44788 #, kde-format 44789 msgctxt "world_continents.kgm" 44790 msgid "Water" 44791 msgstr "પાણી" 44792 44793 #: world_continents.kgm:23 44794 #, kde-format 44795 msgctxt "world_continents.kgm" 44796 msgid "Africa" 44797 msgstr "આફ્રિકા" 44798 44799 #: world_continents.kgm:24 44800 #, kde-format 44801 msgctxt "world_continents.kgm" 44802 msgid "Kilimanjaro" 44803 msgstr "કિલિમાન્જારો" 44804 44805 #: world_continents.kgm:28 44806 #, kde-format 44807 msgctxt "world_continents.kgm" 44808 msgid "North America" 44809 msgstr "ઉત્તર અમેરિકા" 44810 44811 #: world_continents.kgm:29 44812 #, kde-format 44813 msgctxt "world_continents.kgm" 44814 msgid "Mac Kinley" 44815 msgstr "મેક કિન્લી" 44816 44817 #: world_continents.kgm:33 44818 #, kde-format 44819 msgctxt "world_continents.kgm" 44820 msgid "South America" 44821 msgstr "દક્ષિણ અમેરિકા" 44822 44823 #: world_continents.kgm:34 44824 #, fuzzy, kde-format 44825 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 44826 #| msgid "Managua" 44827 msgctxt "world_continents.kgm" 44828 msgid "Aconcagua" 44829 msgstr "માનાગુઆ" 44830 44831 #: world_continents.kgm:38 44832 #, fuzzy, kde-format 44833 #| msgctxt "world_continents.kgm" 44834 #| msgid "Antartica" 44835 msgctxt "world_continents.kgm" 44836 msgid "Antarctica" 44837 msgstr "એન્ટાર્ટિકા" 44838 44839 #: world_continents.kgm:39 44840 #, kde-format 44841 msgctxt "world_continents.kgm" 44842 msgid "Vinson" 44843 msgstr "વિન્સન" 44844 44845 #: world_continents.kgm:43 44846 #, kde-format 44847 msgctxt "world_continents.kgm" 44848 msgid "Asia" 44849 msgstr "એશિયા" 44850 44851 #: world_continents.kgm:44 44852 #, kde-format 44853 msgctxt "world_continents.kgm" 44854 msgid "Everest" 44855 msgstr "એવરેસ્ટ" 44856 44857 #: world_continents.kgm:48 44858 #, kde-format 44859 msgctxt "world_continents.kgm" 44860 msgid "Europe" 44861 msgstr "યુરોપ" 44862 44863 #: world_continents.kgm:49 44864 #, kde-format 44865 msgctxt "world_continents.kgm" 44866 msgid "Elbrus" 44867 msgstr "" 44868 44869 #: world_continents.kgm:53 44870 #, kde-format 44871 msgctxt "world_continents.kgm" 44872 msgid "Oceania" 44873 msgstr "ઓસેનિયા" 44874 44875 #: world_continents.kgm:54 44876 #, kde-format 44877 msgctxt "world_continents.kgm" 44878 msgid "Carstenz" 44879 msgstr "" 44880 44881 #: yemen.kgm:5 44882 #, kde-format 44883 msgctxt "yemen.kgm" 44884 msgid "Yemen" 44885 msgstr "યમન" 44886 44887 #: yemen.kgm:6 44888 #, kde-format 44889 msgctxt "yemen.kgm" 44890 msgid "Governorates" 44891 msgstr "" 44892 44893 #: yemen.kgm:9 44894 #, kde-format 44895 msgctxt "yemen.kgm" 44896 msgid "Frontier" 44897 msgstr "સરહદી" 44898 44899 #: yemen.kgm:14 44900 #, kde-format 44901 msgctxt "yemen.kgm" 44902 msgid "Water" 44903 msgstr "પાણી" 44904 44905 #: yemen.kgm:19 44906 #, kde-format 44907 msgctxt "yemen.kgm" 44908 msgid "Not Yemen" 44909 msgstr "યમન નહી" 44910 44911 #: yemen.kgm:24 44912 #, kde-format 44913 msgctxt "yemen.kgm" 44914 msgid "Abyan" 44915 msgstr "અબ્યાન" 44916 44917 #: yemen.kgm:25 44918 #, kde-format 44919 msgctxt "yemen.kgm" 44920 msgid "Zinjibar" 44921 msgstr "" 44922 44923 #: yemen.kgm:29 44924 #, fuzzy, kde-format 44925 #| msgctxt "turkey.kgm" 44926 #| msgid "Adana" 44927 msgctxt "yemen.kgm" 44928 msgid "'Adan" 44929 msgstr "અડાના" 44930 44931 #: yemen.kgm:34 44932 #, kde-format 44933 msgctxt "yemen.kgm" 44934 msgid "Ad Dali'" 44935 msgstr "એડ ડાલી" 44936 44937 #: yemen.kgm:39 44938 #, kde-format 44939 msgctxt "yemen.kgm" 44940 msgid "Al Bayda'" 44941 msgstr "અલ બાડ્યા" 44942 44943 #: yemen.kgm:44 44944 #, kde-format 44945 msgctxt "yemen.kgm" 44946 msgid "Al Hudaydah" 44947 msgstr "અલ હુડાયડાહ" 44948 44949 #: yemen.kgm:49 44950 #, kde-format 44951 msgctxt "yemen.kgm" 44952 msgid "Al Jawf" 44953 msgstr "અલ જાફ" 44954 44955 #: yemen.kgm:54 44956 #, kde-format 44957 msgctxt "yemen.kgm" 44958 msgid "Al Mahri" 44959 msgstr "અલ માહરી" 44960 44961 #: yemen.kgm:59 44962 #, kde-format 44963 msgctxt "yemen.kgm" 44964 msgid "Al Mahwit" 44965 msgstr "અલ માહવીત" 44966 44967 #: yemen.kgm:60 44968 #, fuzzy, kde-format 44969 #| msgctxt "yemen.kgm" 44970 #| msgid "Al Hudaydah" 44971 msgctxt "yemen.kgm" 44972 msgid "Al Ghaydah" 44973 msgstr "અલ હુડાયડાહ" 44974 44975 #: yemen.kgm:64 44976 #, kde-format 44977 msgctxt "yemen.kgm" 44978 msgid "'Amran" 44979 msgstr "" 44980 44981 #: yemen.kgm:69 44982 #, kde-format 44983 msgctxt "yemen.kgm" 44984 msgid "Dhamar" 44985 msgstr "ધમાર" 44986 44987 #: yemen.kgm:74 44988 #, kde-format 44989 msgctxt "yemen.kgm" 44990 msgid "Hadramaout" 44991 msgstr "" 44992 44993 #: yemen.kgm:75 44994 #, fuzzy, kde-format 44995 #| msgctxt "iraq.kgm" 44996 #| msgid "Al Muthanna" 44997 msgctxt "yemen.kgm" 44998 msgid "Al Mukalla" 44999 msgstr "અલ મુથાન્ના" 45000 45001 #: yemen.kgm:79 45002 #, kde-format 45003 msgctxt "yemen.kgm" 45004 msgid "Hajjah" 45005 msgstr "હાજ્જાહ" 45006 45007 #: yemen.kgm:84 45008 #, kde-format 45009 msgctxt "yemen.kgm" 45010 msgid "Ibb" 45011 msgstr "ઇબ્બ" 45012 45013 #: yemen.kgm:89 45014 #, kde-format 45015 msgctxt "yemen.kgm" 45016 msgid "Lahij" 45017 msgstr "લાહિજ" 45018 45019 #: yemen.kgm:94 45020 #, kde-format 45021 msgctxt "yemen.kgm" 45022 msgid "Ma'rib" 45023 msgstr "મારીબ" 45024 45025 #: yemen.kgm:99 45026 #, kde-format 45027 msgctxt "yemen.kgm" 45028 msgid "Sa'dah" 45029 msgstr "સાદાહ" 45030 45031 #: yemen.kgm:104 45032 #, kde-format 45033 msgctxt "yemen.kgm" 45034 msgid "Sanaa" 45035 msgstr "સાન્ના" 45036 45037 #: yemen.kgm:109 45038 #, kde-format 45039 msgctxt "yemen.kgm" 45040 msgid "Shabwah" 45041 msgstr "" 45042 45043 #: yemen.kgm:110 45044 #, kde-format 45045 msgctxt "yemen.kgm" 45046 msgid "Ataq" 45047 msgstr "" 45048 45049 #: yemen.kgm:114 45050 #, kde-format 45051 msgctxt "yemen.kgm" 45052 msgid "Ta'izz" 45053 msgstr "" 45054 45055 #: zaire2006.kgm:5 45056 #, kde-format 45057 msgctxt "zaire2006.kgm" 45058 msgid "Democratic Republic of the Congo" 45059 msgstr "ડેમોક્રેટિક રીપબ્લિક ઓફ ધ કોંગો" 45060 45061 #: zaire2006.kgm:6 45062 #, kde-format 45063 msgctxt "zaire2006.kgm" 45064 msgid "Provinces" 45065 msgstr "વિસ્તારો" 45066 45067 #: zaire2006.kgm:9 45068 #, kde-format 45069 msgctxt "zaire2006.kgm" 45070 msgid "Frontier" 45071 msgstr "સરહદી" 45072 45073 #: zaire2006.kgm:14 45074 #, kde-format 45075 msgctxt "zaire2006.kgm" 45076 msgid "Water" 45077 msgstr "પાણી" 45078 45079 #: zaire2006.kgm:19 45080 #, kde-format 45081 msgctxt "zaire2006.kgm" 45082 msgid "Not Democratic Republic of the Congo" 45083 msgstr "ડેમોક્રેટિક રીપબ્લિક ઓફ ધ કોન્ગો નથી" 45084 45085 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25 45086 #, kde-format 45087 msgctxt "zaire2006.kgm" 45088 msgid "Kinshasa" 45089 msgstr "કિન્સાસા" 45090 45091 #: zaire2006.kgm:29 45092 #, kde-format 45093 msgctxt "zaire2006.kgm" 45094 msgid "Kongo central" 45095 msgstr "કોંગો સેન્ટ્રલ" 45096 45097 #: zaire2006.kgm:30 45098 #, kde-format 45099 msgctxt "zaire2006.kgm" 45100 msgid "Matadi" 45101 msgstr "માતાડી" 45102 45103 #: zaire2006.kgm:34 45104 #, kde-format 45105 msgctxt "zaire2006.kgm" 45106 msgid "Kwango" 45107 msgstr "ક્વાન્ગો" 45108 45109 #: zaire2006.kgm:35 45110 #, kde-format 45111 msgctxt "zaire2006.kgm" 45112 msgid "Kenge" 45113 msgstr "કેન્ગે" 45114 45115 #: zaire2006.kgm:39 45116 #, kde-format 45117 msgctxt "zaire2006.kgm" 45118 msgid "Kwilu" 45119 msgstr "ક્વિલુ" 45120 45121 #: zaire2006.kgm:40 45122 #, kde-format 45123 msgctxt "zaire2006.kgm" 45124 msgid "Kikwit" 45125 msgstr "કિક્વિત" 45126 45127 #: zaire2006.kgm:44 45128 #, kde-format 45129 msgctxt "zaire2006.kgm" 45130 msgid "Mai-Ndombe" 45131 msgstr "" 45132 45133 #: zaire2006.kgm:45 45134 #, kde-format 45135 msgctxt "zaire2006.kgm" 45136 msgid "Inongo" 45137 msgstr "ઇનોન્ગો" 45138 45139 #: zaire2006.kgm:49 45140 #, kde-format 45141 msgctxt "zaire2006.kgm" 45142 msgid "Kasaï" 45143 msgstr "કાસાઇ" 45144 45145 #: zaire2006.kgm:50 45146 #, kde-format 45147 msgctxt "zaire2006.kgm" 45148 msgid "Luebo" 45149 msgstr "લુએબો" 45150 45151 #: zaire2006.kgm:54 45152 #, fuzzy, kde-format 45153 #| msgctxt "philippines.kgm" 45154 #| msgid "Davao Oriental" 45155 msgctxt "zaire2006.kgm" 45156 msgid "Kasaï central" 45157 msgstr "ડાવાઓ ઓરિએન્ટલ" 45158 45159 #: zaire2006.kgm:55 45160 #, kde-format 45161 msgctxt "zaire2006.kgm" 45162 msgid "Kananga" 45163 msgstr "કાનાન્ગા" 45164 45165 #: zaire2006.kgm:59 45166 #, fuzzy, kde-format 45167 #| msgctxt "philippines.kgm" 45168 #| msgid "Davao Oriental" 45169 msgctxt "zaire2006.kgm" 45170 msgid "Kasaï oriental" 45171 msgstr "ડાવાઓ ઓરિએન્ટલ" 45172 45173 #: zaire2006.kgm:60 45174 #, kde-format 45175 msgctxt "zaire2006.kgm" 45176 msgid "Mbuji-Mayi" 45177 msgstr "" 45178 45179 #: zaire2006.kgm:64 45180 #, kde-format 45181 msgctxt "zaire2006.kgm" 45182 msgid "Lomami" 45183 msgstr "લોમામિ" 45184 45185 #: zaire2006.kgm:65 45186 #, kde-format 45187 msgctxt "zaire2006.kgm" 45188 msgid "Kabinda" 45189 msgstr "કાબિન્ડા" 45190 45191 #: zaire2006.kgm:69 45192 #, kde-format 45193 msgctxt "zaire2006.kgm" 45194 msgid "Sankuru" 45195 msgstr "સાન્કુરુ" 45196 45197 #: zaire2006.kgm:70 45198 #, fuzzy, kde-format 45199 #| msgctxt "angola_provinces.kgm" 45200 #| msgid "Huambo" 45201 msgctxt "zaire2006.kgm" 45202 msgid "Lusambo" 45203 msgstr "હુઆમ્બો" 45204 45205 #: zaire2006.kgm:74 45206 #, fuzzy, kde-format 45207 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 45208 #| msgid "Mania" 45209 msgctxt "zaire2006.kgm" 45210 msgid "Maniema" 45211 msgstr "મેનિઆ" 45212 45213 #: zaire2006.kgm:75 45214 #, kde-format 45215 msgctxt "zaire2006.kgm" 45216 msgid "Kindu" 45217 msgstr "કિન્ડુ" 45218 45219 #: zaire2006.kgm:79 45220 #, kde-format 45221 msgctxt "zaire2006.kgm" 45222 msgid "Sud-Kivu" 45223 msgstr "" 45224 45225 #: zaire2006.kgm:80 45226 #, kde-format 45227 msgctxt "zaire2006.kgm" 45228 msgid "Bukavu" 45229 msgstr "બુકાવુ" 45230 45231 #: zaire2006.kgm:84 45232 #, fuzzy, kde-format 45233 #| msgctxt "france.kgm" 45234 #| msgid "Nord" 45235 msgctxt "zaire2006.kgm" 45236 msgid "Nord-Kivu" 45237 msgstr "નોર્ડ" 45238 45239 #: zaire2006.kgm:85 45240 #, kde-format 45241 msgctxt "zaire2006.kgm" 45242 msgid "Goma" 45243 msgstr "ગોમા" 45244 45245 #: zaire2006.kgm:89 45246 #, fuzzy, kde-format 45247 #| msgctxt "spain.kgm" 45248 #| msgid "Asturias" 45249 msgctxt "zaire2006.kgm" 45250 msgid "Ituri" 45251 msgstr "અસ્ટુરિઆસ" 45252 45253 #: zaire2006.kgm:90 45254 #, kde-format 45255 msgctxt "zaire2006.kgm" 45256 msgid "Bunia" 45257 msgstr "બુનિઆ" 45258 45259 #: zaire2006.kgm:94 45260 #, kde-format 45261 msgctxt "zaire2006.kgm" 45262 msgid "Haut-Uele" 45263 msgstr "હાઉત-ઉએલે" 45264 45265 #: zaire2006.kgm:95 45266 #, kde-format 45267 msgctxt "zaire2006.kgm" 45268 msgid "Isiro" 45269 msgstr "ઇસિરો" 45270 45271 #: zaire2006.kgm:99 45272 #, kde-format 45273 msgctxt "zaire2006.kgm" 45274 msgid "Tshopo" 45275 msgstr "" 45276 45277 #: zaire2006.kgm:100 45278 #, fuzzy, kde-format 45279 #| msgctxt "sikkim.kgm" 45280 #| msgid "Mangan" 45281 msgctxt "zaire2006.kgm" 45282 msgid "Kisangani" 45283 msgstr "માન્ગાન" 45284 45285 #: zaire2006.kgm:104 45286 #, kde-format 45287 msgctxt "zaire2006.kgm" 45288 msgid "Bas-Uele" 45289 msgstr "બાસ-ઉએલે" 45290 45291 #: zaire2006.kgm:105 45292 #, kde-format 45293 msgctxt "zaire2006.kgm" 45294 msgid "Buta" 45295 msgstr "બુતા" 45296 45297 #: zaire2006.kgm:109 45298 #, kde-format 45299 msgctxt "zaire2006.kgm" 45300 msgid "Nord-Ubangi" 45301 msgstr "" 45302 45303 #: zaire2006.kgm:110 45304 #, kde-format 45305 msgctxt "zaire2006.kgm" 45306 msgid "Gbadolite" 45307 msgstr "" 45308 45309 #: zaire2006.kgm:114 45310 #, kde-format 45311 msgctxt "zaire2006.kgm" 45312 msgid "Mongala" 45313 msgstr "મોન્ગાલા" 45314 45315 #: zaire2006.kgm:115 45316 #, kde-format 45317 msgctxt "zaire2006.kgm" 45318 msgid "Lisala" 45319 msgstr "લિસાલા" 45320 45321 #: zaire2006.kgm:119 45322 #, kde-format 45323 msgctxt "zaire2006.kgm" 45324 msgid "Sud-Ubangi" 45325 msgstr "" 45326 45327 #: zaire2006.kgm:120 45328 #, kde-format 45329 msgctxt "zaire2006.kgm" 45330 msgid "Gemena" 45331 msgstr "ગેમેના" 45332 45333 #: zaire2006.kgm:124 45334 #, kde-format 45335 msgctxt "zaire2006.kgm" 45336 msgid "Équateur" 45337 msgstr "" 45338 45339 #: zaire2006.kgm:125 45340 #, fuzzy, kde-format 45341 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 45342 #| msgid "Gandaki" 45343 msgctxt "zaire2006.kgm" 45344 msgid "Mbandaka" 45345 msgstr "ગંડકી" 45346 45347 #: zaire2006.kgm:129 45348 #, fuzzy, kde-format 45349 #| msgctxt "argentina.kgm" 45350 #| msgid "Ushuaia" 45351 msgctxt "zaire2006.kgm" 45352 msgid "Tshuapa" 45353 msgstr "ઉહુસિઆ" 45354 45355 #: zaire2006.kgm:130 45356 #, kde-format 45357 msgctxt "zaire2006.kgm" 45358 msgid "Boende" 45359 msgstr "બોએન્ડે" 45360 45361 #: zaire2006.kgm:134 45362 #, fuzzy, kde-format 45363 #| msgctxt "sikkim.kgm" 45364 #| msgid "Mangan" 45365 msgctxt "zaire2006.kgm" 45366 msgid "Tanganyika" 45367 msgstr "માન્ગાન" 45368 45369 #: zaire2006.kgm:135 45370 #, fuzzy, kde-format 45371 #| msgctxt "usa.kgm" 45372 #| msgid "Salem" 45373 msgctxt "zaire2006.kgm" 45374 msgid "Kalemie" 45375 msgstr "સાલેમ" 45376 45377 #: zaire2006.kgm:139 45378 #, kde-format 45379 msgctxt "zaire2006.kgm" 45380 msgid "Haut-Lomami" 45381 msgstr "હાઉત-લોમામી" 45382 45383 #: zaire2006.kgm:140 45384 #, kde-format 45385 msgctxt "zaire2006.kgm" 45386 msgid "Kamina" 45387 msgstr "કામિના" 45388 45389 #: zaire2006.kgm:144 45390 #, kde-format 45391 msgctxt "zaire2006.kgm" 45392 msgid "Lualaba" 45393 msgstr "લુઆલાબા" 45394 45395 #: zaire2006.kgm:145 45396 #, kde-format 45397 msgctxt "zaire2006.kgm" 45398 msgid "Kolwezi" 45399 msgstr "કોલ્વેઝી" 45400 45401 #: zaire2006.kgm:149 45402 #, kde-format 45403 msgctxt "zaire2006.kgm" 45404 msgid "Haut-Katanga" 45405 msgstr "હાઉત-કાટાન્ગા" 45406 45407 #: zaire2006.kgm:150 45408 #, kde-format 45409 msgctxt "zaire2006.kgm" 45410 msgid "Lubumbashi" 45411 msgstr "લુબુમ્બાશી" 45412 45413 #: zambia_districts.kgm:5 45414 #, kde-format 45415 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45416 msgid "Zambia (Districts)" 45417 msgstr "ઝામ્બિયા (જીલ્લાઓ)" 45418 45419 #: zambia_districts.kgm:6 45420 #, kde-format 45421 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45422 msgid "Districts" 45423 msgstr "જીલ્લાઓ" 45424 45425 #: zambia_districts.kgm:9 45426 #, kde-format 45427 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45428 msgid "Frontier" 45429 msgstr "સરહદી" 45430 45431 #: zambia_districts.kgm:14 45432 #, kde-format 45433 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45434 msgid "Water" 45435 msgstr "પાણી" 45436 45437 #: zambia_districts.kgm:19 45438 #, kde-format 45439 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45440 msgid "Not Zambia (Districts)" 45441 msgstr "ઝામ્બિયા નહી (જીલ્લાઓ)" 45442 45443 #: zambia_districts.kgm:24 45444 #, fuzzy, kde-format 45445 #| msgctxt "colombia.kgm" 45446 #| msgid "Colombia" 45447 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45448 msgid "Chibombo" 45449 msgstr "કોલંબિયા" 45450 45451 #: zambia_districts.kgm:29 45452 #, kde-format 45453 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45454 msgid "Kabwe" 45455 msgstr "કાબ્વે" 45456 45457 #: zambia_districts.kgm:34 45458 #, kde-format 45459 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45460 msgid "Kapiri Mposhi" 45461 msgstr "" 45462 45463 #: zambia_districts.kgm:39 45464 #, kde-format 45465 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45466 msgid "Mkushi" 45467 msgstr "મ્કુશી" 45468 45469 #: zambia_districts.kgm:44 45470 #, kde-format 45471 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45472 msgid "Mumbwa" 45473 msgstr "મુમ્બ્વા" 45474 45475 #: zambia_districts.kgm:49 45476 #, fuzzy, kde-format 45477 #| msgctxt "chile.kgm" 45478 #| msgid "La Serena" 45479 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45480 msgid "Serenje" 45481 msgstr "લા સેરેના" 45482 45483 #: zambia_districts.kgm:54 45484 #, kde-format 45485 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45486 msgid "Chililabombwe" 45487 msgstr "" 45488 45489 #: zambia_districts.kgm:59 45490 #, fuzzy, kde-format 45491 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 45492 #| msgid "China" 45493 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45494 msgid "Chingola" 45495 msgstr "ચીન" 45496 45497 #: zambia_districts.kgm:64 45498 #, kde-format 45499 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45500 msgid "Kalulushi" 45501 msgstr "" 45502 45503 #: zambia_districts.kgm:69 45504 #, kde-format 45505 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45506 msgid "Kitwe" 45507 msgstr "" 45508 45509 #: zambia_districts.kgm:74 45510 #, fuzzy, kde-format 45511 #| msgctxt "africa.kgm" 45512 #| msgid "Luanda" 45513 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45514 msgid "Luanshya" 45515 msgstr "લુઆન્ડા" 45516 45517 #: zambia_districts.kgm:79 45518 #, fuzzy, kde-format 45519 #| msgctxt "puertorico.kgm" 45520 #| msgid "Guayama" 45521 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45522 msgid "Lufwanyama" 45523 msgstr "ગુયામા" 45524 45525 #: zambia_districts.kgm:84 45526 #, fuzzy, kde-format 45527 #| msgctxt "caribbean.kgm" 45528 #| msgid "Haiti" 45529 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45530 msgid "Masaiti" 45531 msgstr "હૈતી" 45532 45533 #: zambia_districts.kgm:89 45534 #, fuzzy, kde-format 45535 #| msgctxt "africa.kgm" 45536 #| msgid "Lilongwe" 45537 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45538 msgid "Mpongwe" 45539 msgstr "લોન્જવે" 45540 45541 #: zambia_districts.kgm:94 45542 #, kde-format 45543 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45544 msgid "Mufulira" 45545 msgstr "" 45546 45547 #: zambia_districts.kgm:99 45548 #, kde-format 45549 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45550 msgid "Ndola" 45551 msgstr "ન્ડોલા" 45552 45553 #: zambia_districts.kgm:104 45554 #, fuzzy, kde-format 45555 #| msgctxt "africa.kgm" 45556 #| msgid "Chad" 45557 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45558 msgid "Chadiza" 45559 msgstr "ચાડ" 45560 45561 #: zambia_districts.kgm:109 45562 #, kde-format 45563 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45564 msgid "Chama" 45565 msgstr "ચામા" 45566 45567 #: zambia_districts.kgm:114 45568 #, kde-format 45569 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45570 msgid "Chipata" 45571 msgstr "ચિપાટા" 45572 45573 #: zambia_districts.kgm:119 45574 #, kde-format 45575 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45576 msgid "Katete" 45577 msgstr "કાટેટે" 45578 45579 #: zambia_districts.kgm:124 45580 #, kde-format 45581 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45582 msgid "Lundazi" 45583 msgstr "લુન્ડાઝી" 45584 45585 #: zambia_districts.kgm:129 45586 #, kde-format 45587 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45588 msgid "Mambwe" 45589 msgstr "મામ્બ્વે" 45590 45591 #: zambia_districts.kgm:134 45592 #, fuzzy, kde-format 45593 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 45594 #| msgid "Zvimba" 45595 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45596 msgid "Nyimba" 45597 msgstr "ઝ્વિમ્બા" 45598 45599 #: zambia_districts.kgm:139 45600 #, kde-format 45601 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45602 msgid "Petauke" 45603 msgstr "પેટાઉકે" 45604 45605 #: zambia_districts.kgm:144 45606 #, kde-format 45607 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45608 msgid "Chiengi" 45609 msgstr "" 45610 45611 #: zambia_districts.kgm:149 45612 #, kde-format 45613 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45614 msgid "Kawambwa" 45615 msgstr "કાવામ્બ્વા" 45616 45617 #: zambia_districts.kgm:154 45618 #, kde-format 45619 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45620 msgid "Mansa" 45621 msgstr "માન્સા" 45622 45623 #: zambia_districts.kgm:159 45624 #, fuzzy, kde-format 45625 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 45626 #| msgid "Kenge" 45627 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45628 msgid "Milenge" 45629 msgstr "કેન્ગે" 45630 45631 #: zambia_districts.kgm:164 45632 #, kde-format 45633 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45634 msgid "Mwense" 45635 msgstr "" 45636 45637 #: zambia_districts.kgm:169 45638 #, fuzzy, kde-format 45639 #| msgctxt "liechtenstein.kgm" 45640 #| msgid "Schelienberg" 45641 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45642 msgid "Nchelenge" 45643 msgstr "શેલિનબર્ગ" 45644 45645 #: zambia_districts.kgm:174 45646 #, kde-format 45647 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45648 msgid "Samfya" 45649 msgstr "સામ્ફ્યા" 45650 45651 #: zambia_districts.kgm:179 45652 #, fuzzy, kde-format 45653 #| msgctxt "africa.kgm" 45654 #| msgid "Lilongwe" 45655 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45656 msgid "Chongwe" 45657 msgstr "લોન્જવે" 45658 45659 #: zambia_districts.kgm:184 45660 #, kde-format 45661 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45662 msgid "Kafue" 45663 msgstr "કાફુએ" 45664 45665 #: zambia_districts.kgm:189 45666 #, fuzzy, kde-format 45667 #| msgctxt "africa.kgm" 45668 #| msgid "Luanda" 45669 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45670 msgid "Luangwa" 45671 msgstr "લુઆન્ડા" 45672 45673 #: zambia_districts.kgm:194 45674 #, kde-format 45675 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45676 msgid "Lusaka" 45677 msgstr "લુસાકા" 45678 45679 #: zambia_districts.kgm:199 45680 #, kde-format 45681 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45682 msgid "Chavuma" 45683 msgstr "" 45684 45685 #: zambia_districts.kgm:204 45686 #, kde-format 45687 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45688 msgid "Kabompo" 45689 msgstr "" 45690 45691 #: zambia_districts.kgm:209 45692 #, kde-format 45693 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45694 msgid "Kasempa" 45695 msgstr "" 45696 45697 #: zambia_districts.kgm:214 45698 #, fuzzy, kde-format 45699 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 45700 #| msgid "Mumbwa" 45701 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45702 msgid "Mufumbwe" 45703 msgstr "મુમ્બ્વા" 45704 45705 #: zambia_districts.kgm:219 45706 #, kde-format 45707 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45708 msgid "Mwinilunga" 45709 msgstr "" 45710 45711 #: zambia_districts.kgm:224 45712 #, kde-format 45713 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45714 msgid "Solwezi" 45715 msgstr "સોલ્વેઝી" 45716 45717 #: zambia_districts.kgm:229 45718 #, kde-format 45719 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45720 msgid "Zambezi" 45721 msgstr "ઝામ્બેઝી" 45722 45723 #: zambia_districts.kgm:234 45724 #, fuzzy, kde-format 45725 #| msgctxt "chile.kgm" 45726 #| msgid "Chile" 45727 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45728 msgid "Chilubi" 45729 msgstr "ચિલી" 45730 45731 #: zambia_districts.kgm:239 45732 #, fuzzy, kde-format 45733 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 45734 #| msgid "China" 45735 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45736 msgid "Chinsali" 45737 msgstr "ચીન" 45738 45739 #: zambia_districts.kgm:244 45740 #, kde-format 45741 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45742 msgid "Isoka" 45743 msgstr "લ્સોકા" 45744 45745 #: zambia_districts.kgm:249 45746 #, kde-format 45747 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45748 msgid "Kaputa" 45749 msgstr "કાપુટા" 45750 45751 #: zambia_districts.kgm:254 45752 #, kde-format 45753 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45754 msgid "Kasama" 45755 msgstr "કસામા" 45756 45757 #: zambia_districts.kgm:259 45758 #, kde-format 45759 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45760 msgid "Luwingu" 45761 msgstr "લુવીન્ગુ" 45762 45763 #: zambia_districts.kgm:264 45764 #, kde-format 45765 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45766 msgid "Mbala" 45767 msgstr "મ્બાલા" 45768 45769 #: zambia_districts.kgm:269 45770 #, kde-format 45771 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45772 msgid "Mpika" 45773 msgstr "મ્પિકા" 45774 45775 #: zambia_districts.kgm:274 45776 #, kde-format 45777 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45778 msgid "Mporokoso" 45779 msgstr "" 45780 45781 #: zambia_districts.kgm:279 45782 #, kde-format 45783 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45784 msgid "Mpulungu" 45785 msgstr "" 45786 45787 #: zambia_districts.kgm:284 45788 #, kde-format 45789 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45790 msgid "Mungwi" 45791 msgstr "મુન્ગ્વી" 45792 45793 #: zambia_districts.kgm:289 45794 #, kde-format 45795 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45796 msgid "Nakonde" 45797 msgstr "નાકોન્ડે" 45798 45799 #: zambia_districts.kgm:294 45800 #, kde-format 45801 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45802 msgid "Choma" 45803 msgstr "ચોમા" 45804 45805 #: zambia_districts.kgm:299 45806 #, kde-format 45807 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45808 msgid "Gwembe" 45809 msgstr "ગ્વેમ્બે" 45810 45811 #: zambia_districts.kgm:304 45812 #, kde-format 45813 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45814 msgid "Itezhi-Tezhi" 45815 msgstr "" 45816 45817 #: zambia_districts.kgm:309 45818 #, kde-format 45819 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45820 msgid "Kalomo" 45821 msgstr "કાલોમો" 45822 45823 #: zambia_districts.kgm:314 45824 #, kde-format 45825 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45826 msgid "Kazungula" 45827 msgstr "" 45828 45829 #: zambia_districts.kgm:319 45830 #, kde-format 45831 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45832 msgid "Livingstone" 45833 msgstr "લિવિંગસ્ટોન" 45834 45835 #: zambia_districts.kgm:324 45836 #, fuzzy, kde-format 45837 #| msgctxt "saudi_arabia.kgm" 45838 #| msgid "Tabuk" 45839 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45840 msgid "Mazabuka" 45841 msgstr "તાબુક" 45842 45843 #: zambia_districts.kgm:329 45844 #, kde-format 45845 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45846 msgid "Monze" 45847 msgstr "મોન્ઝે" 45848 45849 #: zambia_districts.kgm:334 45850 #, kde-format 45851 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45852 msgid "Namwala" 45853 msgstr "" 45854 45855 #: zambia_districts.kgm:339 45856 #, fuzzy, kde-format 45857 #| msgctxt "oceania.kgm" 45858 #| msgid "Tonga" 45859 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45860 msgid "Siavonga" 45861 msgstr "ટોન્ગા" 45862 45863 #: zambia_districts.kgm:344 45864 #, kde-format 45865 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45866 msgid "Sinazongwe" 45867 msgstr "સિનાઝોન્ગ્વે" 45868 45869 #: zambia_districts.kgm:349 45870 #, kde-format 45871 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45872 msgid "Kalabo" 45873 msgstr "કાલાબો" 45874 45875 #: zambia_districts.kgm:354 45876 #, kde-format 45877 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45878 msgid "Kaoma" 45879 msgstr "કાઓમા" 45880 45881 #: zambia_districts.kgm:359 45882 #, kde-format 45883 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45884 msgid "Lukulu" 45885 msgstr "લુકુલુ" 45886 45887 #: zambia_districts.kgm:364 45888 #, kde-format 45889 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45890 msgid "Mongu" 45891 msgstr "મોન્ગુ" 45892 45893 #: zambia_districts.kgm:369 45894 #, kde-format 45895 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45896 msgid "Senanga" 45897 msgstr "સેનાન્ગા" 45898 45899 #: zambia_districts.kgm:374 45900 #, kde-format 45901 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45902 msgid "Sesheke" 45903 msgstr "સેશેકે" 45904 45905 #: zambia_districts.kgm:379 45906 #, fuzzy, kde-format 45907 #| msgctxt "burma.kgm" 45908 #| msgid "Shan" 45909 msgctxt "zambia_districts.kgm" 45910 msgid "Shangombo" 45911 msgstr "શાન" 45912 45913 #: zambia_provinces.kgm:5 45914 #, kde-format 45915 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45916 msgid "Zambia (Provinces)" 45917 msgstr "ઝામ્બિયા (વિસ્તારો)" 45918 45919 #: zambia_provinces.kgm:6 45920 #, kde-format 45921 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45922 msgid "Provinces" 45923 msgstr "વિસ્તારો" 45924 45925 #: zambia_provinces.kgm:9 45926 #, kde-format 45927 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45928 msgid "Frontier" 45929 msgstr "સરહદી" 45930 45931 #: zambia_provinces.kgm:14 45932 #, kde-format 45933 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45934 msgid "Water" 45935 msgstr "પાણી" 45936 45937 #: zambia_provinces.kgm:19 45938 #, kde-format 45939 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45940 msgid "Not Zambia (Provinces)" 45941 msgstr "ઝામ્બિયા નહી (વિસ્તારો)" 45942 45943 #: zambia_provinces.kgm:24 45944 #, kde-format 45945 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45946 msgid "Central" 45947 msgstr "મધ્ય" 45948 45949 #: zambia_provinces.kgm:25 45950 #, kde-format 45951 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45952 msgid "Kabwe" 45953 msgstr "કાબ્વે" 45954 45955 #: zambia_provinces.kgm:29 45956 #, kde-format 45957 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45958 msgid "Copperbelt" 45959 msgstr "" 45960 45961 #: zambia_provinces.kgm:30 45962 #, kde-format 45963 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45964 msgid "Ndola" 45965 msgstr "ન્ડોલા" 45966 45967 #: zambia_provinces.kgm:34 45968 #, kde-format 45969 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45970 msgid "Eastern" 45971 msgstr "પૂર્વીય" 45972 45973 #: zambia_provinces.kgm:35 45974 #, kde-format 45975 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45976 msgid "Chipata" 45977 msgstr "ચિપાતા" 45978 45979 #: zambia_provinces.kgm:39 45980 #, kde-format 45981 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45982 msgid "Luapula" 45983 msgstr "લુઆપુલા" 45984 45985 #: zambia_provinces.kgm:40 45986 #, kde-format 45987 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45988 msgid "Mansa" 45989 msgstr "માન્સા" 45990 45991 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45 45992 #, kde-format 45993 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 45994 msgid "Lusaka" 45995 msgstr "લુસાકા" 45996 45997 #: zambia_provinces.kgm:49 45998 #, kde-format 45999 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46000 msgid "Northern" 46001 msgstr "ઉત્તરી" 46002 46003 #: zambia_provinces.kgm:50 46004 #, kde-format 46005 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46006 msgid "Kasama" 46007 msgstr "કસામા" 46008 46009 #: zambia_provinces.kgm:54 46010 #, kde-format 46011 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46012 msgid "North-Western" 46013 msgstr "ઉત્તર-પશ્ચિમ" 46014 46015 #: zambia_provinces.kgm:55 46016 #, fuzzy, kde-format 46017 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 46018 #| msgid "Solwezi" 46019 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46020 msgid "Solwezi" 46021 msgstr "સોલ્વેઝી" 46022 46023 #: zambia_provinces.kgm:59 46024 #, kde-format 46025 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46026 msgid "Southern" 46027 msgstr "દક્ષિણ" 46028 46029 #: zambia_provinces.kgm:60 46030 #, kde-format 46031 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46032 msgid "Livingstone" 46033 msgstr "લિવિંગસ્ટોન" 46034 46035 #: zambia_provinces.kgm:64 46036 #, kde-format 46037 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46038 msgid "Western" 46039 msgstr "પશ્ચિમ" 46040 46041 #: zambia_provinces.kgm:65 46042 #, kde-format 46043 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 46044 msgid "Mongu" 46045 msgstr "મોન્ગુ" 46046 46047 #: zimbabwe.kgm:5 46048 #, kde-format 46049 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46050 msgid "Zimbabwe" 46051 msgstr "ઝીમ્બાબવે" 46052 46053 #: zimbabwe.kgm:6 46054 #, kde-format 46055 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46056 msgid "Provinces" 46057 msgstr "વિસ્તારો" 46058 46059 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14 46060 #, kde-format 46061 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46062 msgid "Frontier" 46063 msgstr "સરહદી" 46064 46065 #: zimbabwe.kgm:19 46066 #, kde-format 46067 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46068 msgid "Not Zimbabwe" 46069 msgstr "ઝીમ્બાબવે નથી" 46070 46071 #: zimbabwe.kgm:24 46072 #, kde-format 46073 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46074 msgid "Bulawayo" 46075 msgstr "બુલાવાયો" 46076 46077 #: zimbabwe.kgm:29 46078 #, kde-format 46079 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46080 msgid "Harare" 46081 msgstr "હરારે" 46082 46083 #: zimbabwe.kgm:34 46084 #, fuzzy, kde-format 46085 #| msgctxt "asia.kgm" 46086 #| msgid "Manila" 46087 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46088 msgid "Manicaland" 46089 msgstr "મનિલા" 46090 46091 #: zimbabwe.kgm:35 46092 #, kde-format 46093 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46094 msgid "Mutare" 46095 msgstr "મુટારે" 46096 46097 #: zimbabwe.kgm:39 46098 #, kde-format 46099 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46100 msgid "Mashonaland central" 46101 msgstr "માશોનાલેન્ડ મધ્ય" 46102 46103 #: zimbabwe.kgm:40 46104 #, kde-format 46105 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46106 msgid "Bindura" 46107 msgstr "બિન્ડુરા" 46108 46109 #: zimbabwe.kgm:44 46110 #, kde-format 46111 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46112 msgid "Mashonaland east" 46113 msgstr "માતાબેલેલેન્ડ પૂર્વ" 46114 46115 #: zimbabwe.kgm:45 46116 #, kde-format 46117 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46118 msgid "Marondera" 46119 msgstr "મારોન્ડેરા" 46120 46121 #: zimbabwe.kgm:49 46122 #, kde-format 46123 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46124 msgid "Mashonaland west" 46125 msgstr "માતાબેલેલેન્ડ પશ્ચિમ" 46126 46127 #: zimbabwe.kgm:50 46128 #, fuzzy, kde-format 46129 #| msgctxt "burma.kgm" 46130 #| msgid "Chin" 46131 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46132 msgid "Chinhoyi" 46133 msgstr "ચીન" 46134 46135 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55 46136 #, kde-format 46137 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46138 msgid "Masvingo" 46139 msgstr "માસ્વિન્ગો" 46140 46141 #: zimbabwe.kgm:59 46142 #, kde-format 46143 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46144 msgid "Matabeleland north" 46145 msgstr "માતાબેલેલેન્ડ ઉત્તર" 46146 46147 #: zimbabwe.kgm:60 46148 #, kde-format 46149 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46150 msgid "Lupane" 46151 msgstr "લુપાને" 46152 46153 #: zimbabwe.kgm:64 46154 #, kde-format 46155 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46156 msgid "Matabeleland south" 46157 msgstr "માતાબેલેલેન્ડ દક્ષિણ" 46158 46159 #: zimbabwe.kgm:65 46160 #, kde-format 46161 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46162 msgid "Gwanda" 46163 msgstr "ગવાન્ડા" 46164 46165 #: zimbabwe.kgm:69 46166 #, fuzzy, kde-format 46167 #| msgctxt "europe.kgm" 46168 #| msgid "Finland" 46169 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46170 msgid "Midlands" 46171 msgstr "ફીનલેન્ડ" 46172 46173 #: zimbabwe.kgm:70 46174 #, kde-format 46175 msgctxt "zimbabwe.kgm" 46176 msgid "Gweru" 46177 msgstr "ગ્વેરુ" 46178 46179 #: zimbabwe_districts.kgm:5 46180 #, kde-format 46181 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46182 msgid "Zimbabwe (Districts)" 46183 msgstr "ઝીમ્બાબવે (જીલ્લાઓ)" 46184 46185 #: zimbabwe_districts.kgm:6 46186 #, kde-format 46187 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46188 msgid "Districts" 46189 msgstr "જીલ્લાઓ" 46190 46191 #: zimbabwe_districts.kgm:9 46192 #, kde-format 46193 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46194 msgid "Frontier" 46195 msgstr "સરહદી" 46196 46197 #: zimbabwe_districts.kgm:14 46198 #, kde-format 46199 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46200 msgid "Water" 46201 msgstr "પાણી" 46202 46203 #: zimbabwe_districts.kgm:19 46204 #, kde-format 46205 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46206 msgid "Not Zimbabwe (Districts)" 46207 msgstr "ઝીમ્બાબવે નથી (જીલ્લાઓ)" 46208 46209 #: zimbabwe_districts.kgm:24 46210 #, kde-format 46211 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46212 msgid "Bulawayo" 46213 msgstr "બુલાવાયો" 46214 46215 #: zimbabwe_districts.kgm:29 46216 #, kde-format 46217 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46218 msgid "Harare" 46219 msgstr "હરારે" 46220 46221 #: zimbabwe_districts.kgm:34 46222 #, kde-format 46223 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46224 msgid "Buhera" 46225 msgstr "બુહેરા" 46226 46227 #: zimbabwe_districts.kgm:39 46228 #, kde-format 46229 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46230 msgid "Chimanimani" 46231 msgstr "" 46232 46233 #: zimbabwe_districts.kgm:44 46234 #, kde-format 46235 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46236 msgid "Chipinge" 46237 msgstr "" 46238 46239 #: zimbabwe_districts.kgm:49 46240 #, kde-format 46241 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46242 msgid "Makoni" 46243 msgstr "માકોની" 46244 46245 #: zimbabwe_districts.kgm:54 46246 #, kde-format 46247 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46248 msgid "Mutare" 46249 msgstr "મુતારે" 46250 46251 #: zimbabwe_districts.kgm:59 46252 #, kde-format 46253 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46254 msgid "Mutasa" 46255 msgstr "મુતાસા" 46256 46257 #: zimbabwe_districts.kgm:64 46258 #, kde-format 46259 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46260 msgid "Nyanga" 46261 msgstr "ન્યાન્ગા" 46262 46263 #: zimbabwe_districts.kgm:69 46264 #, kde-format 46265 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46266 msgid "Bindura" 46267 msgstr "બિન્ડુરા" 46268 46269 #: zimbabwe_districts.kgm:74 46270 #, kde-format 46271 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46272 msgid "Guruve" 46273 msgstr "ગુરુવે" 46274 46275 #: zimbabwe_districts.kgm:79 46276 #, kde-format 46277 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46278 msgid "Mazowe" 46279 msgstr "માઝોવે" 46280 46281 #: zimbabwe_districts.kgm:84 46282 #, kde-format 46283 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46284 msgid "Mount Darwin" 46285 msgstr "માઉન્ટ ડાર્વિન" 46286 46287 #: zimbabwe_districts.kgm:89 46288 #, fuzzy, kde-format 46289 #| msgctxt "pakistan.kgm" 46290 #| msgid "Muzaffarabad" 46291 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46292 msgid "Muzarabani" 46293 msgstr "મુઝ્ઝફરાબાદ" 46294 46295 #: zimbabwe_districts.kgm:94 46296 #, fuzzy, kde-format 46297 #| msgctxt "malaysia.kgm" 46298 #| msgid "Kuching" 46299 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46300 msgid "Rushinga" 46301 msgstr "કુચિંગ" 46302 46303 #: zimbabwe_districts.kgm:99 46304 #, kde-format 46305 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46306 msgid "Shamva" 46307 msgstr "" 46308 46309 #: zimbabwe_districts.kgm:104 46310 #, kde-format 46311 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46312 msgid "Chikomba" 46313 msgstr "" 46314 46315 #: zimbabwe_districts.kgm:109 46316 #, kde-format 46317 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46318 msgid "Goromonzi" 46319 msgstr "" 46320 46321 #: zimbabwe_districts.kgm:114 46322 #, kde-format 46323 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46324 msgid "Marondera" 46325 msgstr "મારોન્ડેરા" 46326 46327 #: zimbabwe_districts.kgm:119 46328 #, kde-format 46329 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46330 msgid "Mudzi" 46331 msgstr "મુડ્ઝી" 46332 46333 #: zimbabwe_districts.kgm:124 46334 #, kde-format 46335 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46336 msgid "Murehwa" 46337 msgstr "મુરેહ્વા" 46338 46339 #: zimbabwe_districts.kgm:129 46340 #, kde-format 46341 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46342 msgid "Mutoko" 46343 msgstr "મુટોકો" 46344 46345 #: zimbabwe_districts.kgm:134 46346 #, kde-format 46347 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46348 msgid "Seke" 46349 msgstr "સેકે" 46350 46351 #: zimbabwe_districts.kgm:139 46352 #, kde-format 46353 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46354 msgid "UMP" 46355 msgstr "UMP" 46356 46357 #: zimbabwe_districts.kgm:144 46358 #, kde-format 46359 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46360 msgid "Wedza" 46361 msgstr "વેડ્ઝા" 46362 46363 #: zimbabwe_districts.kgm:149 46364 #, kde-format 46365 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46366 msgid "Chegutu" 46367 msgstr "ચેગુતુ" 46368 46369 #: zimbabwe_districts.kgm:154 46370 #, kde-format 46371 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46372 msgid "Hurungwe" 46373 msgstr "હુરુન્ગ્વે" 46374 46375 #: zimbabwe_districts.kgm:159 46376 #, kde-format 46377 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46378 msgid "Kadoma" 46379 msgstr "કાડોમા" 46380 46381 #: zimbabwe_districts.kgm:164 46382 #, kde-format 46383 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46384 msgid "Kariba" 46385 msgstr "કારિબા" 46386 46387 #: zimbabwe_districts.kgm:169 46388 #, kde-format 46389 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46390 msgid "Makonde" 46391 msgstr "માકોન્ડે" 46392 46393 #: zimbabwe_districts.kgm:174 46394 #, kde-format 46395 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46396 msgid "Zvimba" 46397 msgstr "ઝ્વિમ્બા" 46398 46399 #: zimbabwe_districts.kgm:179 46400 #, kde-format 46401 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46402 msgid "Bikita" 46403 msgstr "બિકિટા" 46404 46405 #: zimbabwe_districts.kgm:184 46406 #, fuzzy, kde-format 46407 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 46408 #| msgid "Cheshire" 46409 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46410 msgid "Chiredzi" 46411 msgstr "ચેશાયર" 46412 46413 #: zimbabwe_districts.kgm:189 46414 #, kde-format 46415 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46416 msgid "Chivi" 46417 msgstr "ચીવી" 46418 46419 #: zimbabwe_districts.kgm:194 46420 #, kde-format 46421 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46422 msgid "Gutu" 46423 msgstr "ગુતુ" 46424 46425 #: zimbabwe_districts.kgm:199 46426 #, kde-format 46427 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46428 msgid "Masvingo" 46429 msgstr "માસ્વિન્ગો" 46430 46431 #: zimbabwe_districts.kgm:204 46432 #, kde-format 46433 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46434 msgid "Mwenezi" 46435 msgstr "" 46436 46437 #: zimbabwe_districts.kgm:209 46438 #, kde-format 46439 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46440 msgid "Zaka" 46441 msgstr "ઝાકા" 46442 46443 #: zimbabwe_districts.kgm:214 46444 #, kde-format 46445 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46446 msgid "Binga" 46447 msgstr "બીન્ગા" 46448 46449 #: zimbabwe_districts.kgm:219 46450 #, kde-format 46451 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46452 msgid "Bubi" 46453 msgstr "બુબી" 46454 46455 #: zimbabwe_districts.kgm:224 46456 #, kde-format 46457 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46458 msgid "Hwange" 46459 msgstr "હ્વાન્ગે" 46460 46461 #: zimbabwe_districts.kgm:229 46462 #, kde-format 46463 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46464 msgid "Lupane" 46465 msgstr "લુપાને" 46466 46467 #: zimbabwe_districts.kgm:234 46468 #, kde-format 46469 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46470 msgid "Nkayi" 46471 msgstr "ન્કાયી" 46472 46473 #: zimbabwe_districts.kgm:239 46474 #, kde-format 46475 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46476 msgid "Tsholotsho" 46477 msgstr "" 46478 46479 #: zimbabwe_districts.kgm:244 46480 #, kde-format 46481 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46482 msgid "Umguza" 46483 msgstr "" 46484 46485 #: zimbabwe_districts.kgm:249 46486 #, fuzzy, kde-format 46487 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 46488 #| msgid "Cambridge" 46489 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46490 msgid "Beitbridge" 46491 msgstr "કેમ્બ્રિજ" 46492 46493 #: zimbabwe_districts.kgm:254 46494 #, kde-format 46495 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46496 msgid "Bulilimamangwe" 46497 msgstr "" 46498 46499 #: zimbabwe_districts.kgm:259 46500 #, kde-format 46501 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46502 msgid "Gwanda" 46503 msgstr "ગવાન્ડા" 46504 46505 #: zimbabwe_districts.kgm:264 46506 #, kde-format 46507 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46508 msgid "Insiza" 46509 msgstr "ઇન્સિઝા" 46510 46511 #: zimbabwe_districts.kgm:269 46512 #, kde-format 46513 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46514 msgid "Matobo" 46515 msgstr "મોટાબો" 46516 46517 #: zimbabwe_districts.kgm:274 46518 #, kde-format 46519 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46520 msgid "Umzingwane" 46521 msgstr "" 46522 46523 #: zimbabwe_districts.kgm:279 46524 #, kde-format 46525 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46526 msgid "Chirumhanzu" 46527 msgstr "" 46528 46529 #: zimbabwe_districts.kgm:284 46530 #, kde-format 46531 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46532 msgid "Gokwe north" 46533 msgstr "ગોકવે ઉત્તર" 46534 46535 #: zimbabwe_districts.kgm:289 46536 #, kde-format 46537 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46538 msgid "Gokwe south" 46539 msgstr "ગોકવે દક્ષિણ" 46540 46541 #: zimbabwe_districts.kgm:294 46542 #, kde-format 46543 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46544 msgid "Gweru" 46545 msgstr "ગ્વેરૂ" 46546 46547 #: zimbabwe_districts.kgm:299 46548 #, kde-format 46549 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46550 msgid "Kwekwe" 46551 msgstr "ક્વેક્વે" 46552 46553 #: zimbabwe_districts.kgm:304 46554 #, kde-format 46555 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46556 msgid "Mberengwa" 46557 msgstr "" 46558 46559 #: zimbabwe_districts.kgm:309 46560 #, kde-format 46561 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46562 msgid "Shurugwi" 46563 msgstr "શુરુગ્વી" 46564 46565 #: zimbabwe_districts.kgm:314 46566 #, kde-format 46567 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 46568 msgid "Zvishavane" 46569 msgstr "ઝ્વીહાવાને" 46570 46571 #, fuzzy 46572 #~| msgctxt "europe.kgm" 46573 #~| msgid "Kiev" 46574 #~ msgctxt "asia.kgm" 46575 #~ msgid "Kiev" 46576 #~ msgstr "કિવ" 46577 46578 #~ msgctxt "europe.kgm" 46579 #~ msgid "Kiev" 46580 #~ msgstr "કિવ" 46581 46582 #~ msgctxt "world.kgm" 46583 #~ msgid "Kiev" 46584 #~ msgstr "કિવ" 46585 46586 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 46587 #~ msgid "Lulua" 46588 #~ msgstr "લુલુઆ" 46589 46590 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 46591 #~ msgid "Lodja" 46592 #~ msgstr "લોડ્ઝા" 46593 46594 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46595 #~ msgid "Caen" 46596 #~ msgstr "કેન" 46597 46598 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46599 #~ msgid "Midi-Pyrénées" 46600 #~ msgstr "મીડી-પ્ય્રેનેસ" 46601 46602 #, fuzzy 46603 #~| msgctxt "europe.kgm" 46604 #~| msgid "Montenegro" 46605 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46606 #~ msgid "Montpellier" 46607 #~ msgstr "મોન્ટેનેગ્રો" 46608 46609 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46610 #~ msgid "Centre" 46611 #~ msgstr "કેન્દ્ર" 46612 46613 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46614 #~ msgid "Lorraine" 46615 #~ msgstr "લોર્રીને" 46616 46617 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46618 #~ msgid "Metz" 46619 #~ msgstr "મેર્ટ્ઝ" 46620 46621 #, fuzzy 46622 #~| msgctxt "france.kgm" 46623 #~| msgid "Pas-de-Calais" 46624 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46625 #~ msgid "Nord-Pas de Calais" 46626 #~ msgstr "પાસ-ડી-કાલાઇસ" 46627 46628 #, fuzzy 46629 #~| msgctxt "france_regions.kgm" 46630 #~| msgid "Frontier" 46631 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 46632 #~ msgid "Poitiers" 46633 #~ msgstr "સરહદી" 46634 46635 #, fuzzy 46636 #~| msgctxt "europe.kgm" 46637 #~| msgid "Poland" 46638 #~ msgctxt "norway.kgm" 46639 #~ msgid "Oppland" 46640 #~ msgstr "પોલેન્ડ" 46641 46642 #, fuzzy 46643 #~| msgctxt "europe.kgm" 46644 #~| msgid "Denmark" 46645 #~ msgctxt "norway.kgm" 46646 #~ msgid "Hedmark" 46647 #~ msgstr "ડેનમાર્ક" 46648 46649 #, fuzzy 46650 #~| msgctxt "philippines.kgm" 46651 #~| msgid "Samar" 46652 #~ msgctxt "norway.kgm" 46653 #~ msgid "Hamar" 46654 #~ msgstr "સમર" 46655 46656 #, fuzzy 46657 #~| msgctxt "asia.kgm" 46658 #~| msgid "Jordan" 46659 #~ msgctxt "norway.kgm" 46660 #~ msgid "Hordaland" 46661 #~ msgstr "જોર્ડન" 46662 46663 #, fuzzy 46664 #~| msgctxt "austria.kgm" 46665 #~| msgid "Burgenland" 46666 #~ msgctxt "norway.kgm" 46667 #~ msgid "Bergen" 46668 #~ msgstr "બુર્ગેન્લેન્ડ" 46669 46670 #, fuzzy 46671 #~| msgctxt "spain.kgm" 46672 #~| msgid "Andalucia" 46673 #~ msgctxt "norway.kgm" 46674 #~ msgid "Arendal" 46675 #~ msgstr "એન્ડાલુસિઆ" 46676 46677 #, fuzzy 46678 #~| msgctxt "europe.kgm" 46679 #~| msgid "Denmark" 46680 #~ msgctxt "norway.kgm" 46681 #~ msgid "Telemark" 46682 #~ msgstr "ડેનમાર્ક" 46683 46684 #, fuzzy 46685 #~| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 46686 #~| msgid "Drama" 46687 #~ msgctxt "norway.kgm" 46688 #~ msgid "Drammen" 46689 #~ msgstr "ડ્રામા" 46690 46691 #~ msgctxt "africa.kgm" 46692 #~ msgid "Bujumbura" 46693 #~ msgstr "બુજુમ્બુરા" 46694 46695 #~ msgctxt "world.kgm" 46696 #~ msgid "Bujumbura" 46697 #~ msgstr "બુજુમ્બુરા" 46698 46699 #, fuzzy 46700 #~| msgctxt "afghanistan.kgm" 46701 #~| msgid "Badakhshan" 46702 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 46703 #~ msgid "Gorno-Badakhshan" 46704 #~ msgstr "બડાખ્શાન" 46705 46706 #~ msgctxt "africa.kgm" 46707 #~ msgid "Swaziland" 46708 #~ msgstr "સ્વાઝિલેન્ડ" 46709 46710 #~ msgctxt "world.kgm" 46711 #~ msgid "Swaziland" 46712 #~ msgstr "સ્વાઝિલેન્ડ" 46713 46714 #~ msgid "Sodipodi flags collection" 46715 #~ msgstr "સોડીપોડી ધ્વજોનો સંગ્રહ" 46716 46717 #~ msgid "Got some flags from it" 46718 #~ msgstr "તેમાંથી કેટલાક ધ્વજો મેળવો" 46719 46720 #~ msgctxt "europe.kgm" 46721 #~ msgid "Macedonia" 46722 #~ msgstr "મેસેડોનિઆ" 46723 46724 #~ msgctxt "world.kgm" 46725 #~ msgid "Macedonia" 46726 #~ msgstr "મેસેડોનિઆ" 46727 46728 #, fuzzy 46729 #~| msgctxt "russia_subjects.kgm" 46730 #~| msgid "Murmansk" 46731 #~ msgctxt "norway.kgm" 46732 #~ msgid "Hermansverk" 46733 #~ msgstr "મુરમાન્સ્ક" 46734 46735 #, fuzzy 46736 #~| msgctxt "russia_subjects.kgm" 46737 #~| msgid "Kirov" 46738 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 46739 #~ msgid "Kirovohrad" 46740 #~ msgstr "કિરોવ" 46741 46742 #, fuzzy 46743 #~| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 46744 #~| msgid "Lerwick" 46745 #~ msgctxt "great-britain_counties.kgm" 46746 #~ msgid "Berwick" 46747 #~ msgstr "લેર્વિક" 46748 46749 #~ msgctxt "czech.kgm" 46750 #~ msgid "Czech Republic" 46751 #~ msgstr "ચેક રીપબ્લિક" 46752 46753 #~ msgctxt "europe.kgm" 46754 #~ msgid "Czech Republic" 46755 #~ msgstr "ચેક રીપબ્લિક" 46756 46757 #~ msgctxt "world.kgm" 46758 #~ msgid "Czech Republic" 46759 #~ msgstr "ચેક રીપબ્લિક" 46760 46761 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 46762 #~ msgid "Lowgar" 46763 #~ msgstr "લોગાર" 46764 46765 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 46766 #~ msgid "Kamdish" 46767 #~ msgstr "કામદીશ" 46768 46769 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 46770 #~ msgid "Aybak" 46771 #~ msgstr "અયબાક" 46772 46773 #~ msgctxt "africa.kgm" 46774 #~ msgid "Las Palmas" 46775 #~ msgstr "લાસ પાલ્માસ" 46776 46777 #~ msgctxt "albania_districts.kgm" 46778 #~ msgid "Tiranë" 46779 #~ msgstr "ટીરાને" 46780 46781 #~ msgctxt "algeria.kgm" 46782 #~ msgid "Naama" 46783 #~ msgstr "નામા" 46784 46785 #~ msgctxt "algeria.kgm" 46786 #~ msgid "Saida" 46787 #~ msgstr "સૈદા" 46788 46789 #, fuzzy 46790 #~| msgctxt "pakistan.kgm" 46791 #~| msgid "Karachi" 46792 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm" 46793 #~ msgid "Davachi" 46794 #~ msgstr "કંરાચી" 46795 46796 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46797 #~ msgid "Para" 46798 #~ msgstr "પારા" 46799 46800 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46801 #~ msgid "Belem" 46802 #~ msgstr "બેલેમ" 46803 46804 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46805 #~ msgid "Parana" 46806 #~ msgstr "પારાના" 46807 46808 #~ msgctxt "brazil.kgm" 46809 #~ msgid "Vitoria" 46810 #~ msgstr "વિક્ટોરીઆ" 46811 46812 #~ msgctxt "colombia.kgm" 46813 #~ msgid "San Jose" 46814 #~ msgstr "સાન જોસ" 46815 46816 #~ msgctxt "cuba.kgm" 46817 #~ msgid "La Habana" 46818 #~ msgstr "લા હબાના" 46819 46820 #~ msgctxt "egypt.kgm" 46821 #~ msgid "Luxo" 46822 #~ msgstr "લુક્સો" 46823 46824 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 46825 #~ msgid "Nylandia" 46826 #~ msgstr "ન્યલાન્ડિઆ" 46827 46828 #~ msgctxt "france.kgm" 46829 #~ msgid "Le Puy" 46830 #~ msgstr "લે પુય" 46831 46832 #, fuzzy 46833 #~| msgctxt "zambia_districts.kgm" 46834 #~| msgid "Chipata" 46835 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 46836 #~ msgid "Patra" 46837 #~ msgstr "ચિપાટા" 46838 46839 #, fuzzy 46840 #~| msgctxt "europe.kgm" 46841 #~| msgid "Paris" 46842 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 46843 #~ msgid "Larisa" 46844 #~ msgstr "પેરિસ" 46845 46846 #, fuzzy 46847 #~| msgctxt "europe.kgm" 46848 #~| msgid "Paris" 46849 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 46850 #~ msgid "Larisa" 46851 #~ msgstr "પેરિસ" 46852 46853 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 46854 #~ msgid "Zante" 46855 #~ msgstr "ઝાન્ટે" 46856 46857 #, fuzzy 46858 #~| msgctxt "usa.kgm" 46859 #~| msgid "Sacramento" 46860 #~ msgid "Scramble" 46861 #~ msgstr "સાક્રામેન્ટો" 46862 46863 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm" 46864 #~ msgid "Ali Bayramli city" 46865 #~ msgstr "અલી બાયરામ્લી શહેર" 46866 46867 #~ msgctxt "manipur.kgm" 46868 #~ msgid "Jiribam" 46869 #~ msgstr "જિરિબામ" 46870 46871 #~ msgctxt "new-zealand.kgm" 46872 #~ msgid "East Cape" 46873 #~ msgstr "પૂર્વ કેપે" 46874 46875 #~ msgctxt "sudan.kgm" 46876 #~ msgid "West Kurdufan" 46877 #~ msgstr "પશ્ચિમ કુર્ડુફાન" 46878 46879 #~ msgctxt "sudan.kgm" 46880 #~ msgid "Al-Fulah" 46881 #~ msgstr "અલ-ફુલાહ" 46882 46883 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 46884 #~ msgid "Eastern Nylandia" 46885 #~ msgstr "પૂર્વ ન્યલાન્ડિઆ" 46886 46887 #~ msgctxt "sudan.kgm" 46888 #~ msgid "Lakes" 46889 #~ msgstr "સરોવરો" 46890 46891 #~ msgctxt "sudan.kgm" 46892 #~ msgid "Central Equatoria" 46893 #~ msgstr "મધ્ય ઇક્વેટોરિઆ" 46894 46895 #~ msgctxt "sudan.kgm" 46896 #~ msgid "East Equatoria" 46897 #~ msgstr "પૂર્વ ઇક્વેટોરિઆ" 46898 46899 #~ msgctxt "sudan.kgm" 46900 #~ msgid "West Equatoria" 46901 #~ msgstr "પશ્ચિમ ઇક્વેટોરિઆ" 46902 46903 #~ msgctxt "sudan.kgm" 46904 #~ msgid "Bor" 46905 #~ msgstr "બોર" 46906 46907 #~ msgctxt "sudan.kgm" 46908 #~ msgid "Unity" 46909 #~ msgstr "યુનિટી" 46910 46911 #~ msgctxt "sudan.kgm" 46912 #~ msgid "Malakal" 46913 #~ msgstr "માલાકાલ" 46914 46915 #~ msgctxt "colombia.kgm" 46916 #~ msgid "Puerto Inirida" 46917 #~ msgstr "પુએર્ટો ઇનિરીડા" 46918 46919 #~ msgctxt "latvia.kgm" 46920 #~ msgid "Latvia" 46921 #~ msgstr "લેટવિઆ" 46922 46923 #~ msgctxt "latvia.kgm" 46924 #~ msgid "Regions" 46925 #~ msgstr "વિસ્તારો" 46926 46927 #~ msgctxt "pakistan.kgm" 46928 #~ msgid "Northern Areas" 46929 #~ msgstr "ઉત્તરી વિસ્તારો" 46930 46931 #~ msgctxt "philippines.kgm" 46932 #~ msgid "Isabela [1]" 46933 #~ msgstr "ઇસાબેલા [1]" 46934 46935 #, fuzzy 46936 #~| msgctxt "colombia.kgm" 46937 #~| msgid "Border" 46938 #~ msgctxt "andhrapradesh.kgm" 46939 #~ msgid "Border" 46940 #~ msgstr "સીમા" 46941 46942 #, fuzzy 46943 #~| msgctxt "colombia.kgm" 46944 #~| msgid "Border" 46945 #~ msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 46946 #~ msgid "Border" 46947 #~ msgstr "સીમા" 46948 46949 #, fuzzy 46950 #~| msgctxt "colombia.kgm" 46951 #~| msgid "Border" 46952 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm" 46953 #~ msgid "Border" 46954 #~ msgstr "સીમા" 46955 46956 #, fuzzy 46957 #~| msgctxt "colombia.kgm" 46958 #~| msgid "Border" 46959 #~ msgctxt "gujarat.kgm" 46960 #~ msgid "Border" 46961 #~ msgstr "સીમા" 46962 46963 #, fuzzy 46964 #~| msgctxt "colombia.kgm" 46965 #~| msgid "Border" 46966 #~ msgctxt "haryana.kgm" 46967 #~ msgid "Border" 46968 #~ msgstr "સીમા" 46969 46970 #~ msgctxt "sweden.kgm" 46971 #~ msgid "Blekinge" 46972 #~ msgstr "બ્લેકીન્ગે" 46973 46974 #~ msgctxt "westbengal.kgm" 46975 #~ msgid "Not bengal" 46976 #~ msgstr "બંગાળ નથી" 46977 46978 #, fuzzy 46979 #~| msgctxt "india.kgm" 46980 #~| msgid "Arunachal Pradesh" 46981 #~ msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 46982 #~ msgid "Arunchal Pradesh" 46983 #~ msgstr "અરૂણાચલ પ્રદેશ" 46984 46985 #~ msgctxt "belarus.kgm" 46986 #~ msgid "Not Bielorussia" 46987 #~ msgstr "બાયલોરશિયા નથી" 46988 46989 #~ msgctxt "belarus.kgm" 46990 #~ msgid "Minsk(City)" 46991 #~ msgstr "મિન્સ્ક (શહેર)" 46992 46993 #, fuzzy 46994 #~| msgctxt "westbengal.kgm" 46995 #~| msgid "Raiganj" 46996 #~ msgctxt "jharkhand.kgm" 46997 #~ msgid "Sahibhganj" 46998 #~ msgstr "રાનીગંજ" 46999 47000 #, fuzzy 47001 #~| msgctxt "usa.kgm" 47002 #~| msgid "Harrisburg" 47003 #~ msgctxt "jharkhand.kgm" 47004 #~ msgid "Harzaribag" 47005 #~ msgstr "હેર્રિસબર્ગ" 47006 47007 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 47008 #~ msgid "Amur" 47009 #~ msgstr "આમુર" 47010 47011 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 47012 #~ msgid "Samara, Russia" 47013 #~ msgstr "સમારા, રશિયા" 47014 47015 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 47016 #~ msgid "Moscow (MOW)" 47017 #~ msgstr "મોસ્કો (મોસ)" 47018 47019 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 47020 #~ msgid "Jewish" 47021 #~ msgstr "જેવિસ" 47022 47023 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 47024 #~ msgid "Water" 47025 #~ msgstr "પાણી" 47026 47027 #~ msgctxt "belarus.kgm" 47028 #~ msgid "Water" 47029 #~ msgstr "પાણી" 47030 47031 #~ msgctxt "bhutan.kgm" 47032 #~ msgid "Water" 47033 #~ msgstr "પાણી" 47034 47035 #~ msgctxt "czech.kgm" 47036 #~ msgid "Water" 47037 #~ msgstr "પાણી" 47038 47039 #~ msgctxt "hungary.kgm" 47040 #~ msgid "Water" 47041 #~ msgstr "પાણી" 47042 47043 #~ msgctxt "hungary_regions.kgm" 47044 #~ msgid "Water" 47045 #~ msgstr "પાણી" 47046 47047 #~ msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 47048 #~ msgid "Water" 47049 #~ msgstr "પાણી" 47050 47051 #~ msgctxt "paraguay.kgm" 47052 #~ msgid "Water" 47053 #~ msgstr "પાણી" 47054 47055 #~ msgctxt "portugal_districts.kgm" 47056 #~ msgid "Border3" 47057 #~ msgstr "સીમા૩" 47058 47059 #~ msgctxt "san-marino.kgm" 47060 #~ msgid "Water" 47061 #~ msgstr "જળ વિસ્તાર" 47062 47063 #~ msgctxt "slovakia.kgm" 47064 #~ msgid "Water" 47065 #~ msgstr "પાણી" 47066 47067 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 47068 #~ msgid "City Limit" 47069 #~ msgstr "શહેર મર્યાદા" 47070 47071 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 47072 #~ msgid "Coast" 47073 #~ msgstr "કાંઠો" 47074 47075 #~ msgctxt "chile.kgm" 47076 #~ msgid "Not Chile " 47077 #~ msgstr "ચીલી નથી" 47078 47079 #~ msgctxt "@title" 47080 #~ msgid "%1 by Capital" 47081 #~ msgstr "%1 રાજધાની વડે" 47082 47083 #~ msgctxt "@title" 47084 #~ msgid "Capital of %1" 47085 #~ msgstr "%1 ની રાજધાની" 47086 47087 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 47088 #~ msgid "Palana" 47089 #~ msgstr "પાલાના" 47090 47091 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 47092 #~ msgid "Tura" 47093 #~ msgstr "તુરા" 47094 47095 #~ msgctxt "new-zealand.kgm" 47096 #~ msgid "regions" 47097 #~ msgstr "વિસ્તારો"