Warning, /education/kgeography/po/gu/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Gujarati translation for kgeography.po 0002 # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2008. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kgeography-gu\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2009-04-01 19:54+0530\n" 0012 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0014 "Language: gu\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Poedit-Language: Gujarati\n" 0019 "X-Poedit-Country: India\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 0021 "X-Poedit-Bookmarks: 53,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" 0022 0023 #, kde-format 0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0025 msgid "Your names" 0026 msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી" 0027 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0030 msgid "Your emails" 0031 msgstr "kartik.mistry@gmail.com" 0032 0033 #: afghanistan.kgm:5 0034 #, kde-format 0035 msgctxt "afghanistan.kgm" 0036 msgid "Afghanistan" 0037 msgstr "અફઘાનિસ્તાન" 0038 0039 #: afghanistan.kgm:6 0040 #, kde-format 0041 msgctxt "afghanistan.kgm" 0042 msgid "Provinces" 0043 msgstr "વિસ્તારો" 0044 0045 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14 0046 #, kde-format 0047 msgctxt "afghanistan.kgm" 0048 msgid "Frontier" 0049 msgstr "સરહદી" 0050 0051 #: afghanistan.kgm:19 0052 #, kde-format 0053 msgctxt "afghanistan.kgm" 0054 msgid "Iran" 0055 msgstr "ઇરાન" 0056 0057 #: afghanistan.kgm:24 0058 #, kde-format 0059 msgctxt "afghanistan.kgm" 0060 msgid "Turkmenistan" 0061 msgstr "તુર્કમેનિસ્તાન" 0062 0063 #: afghanistan.kgm:29 0064 #, kde-format 0065 msgctxt "afghanistan.kgm" 0066 msgid "Uzbekistan" 0067 msgstr "ઉઝબેકિસ્તાન" 0068 0069 #: afghanistan.kgm:34 0070 #, kde-format 0071 msgctxt "afghanistan.kgm" 0072 msgid "Tajikistan" 0073 msgstr "તાજિકસ્તાન" 0074 0075 #: afghanistan.kgm:39 0076 #, kde-format 0077 msgctxt "afghanistan.kgm" 0078 msgid "China" 0079 msgstr "ચીન" 0080 0081 #: afghanistan.kgm:44 0082 #, kde-format 0083 msgctxt "afghanistan.kgm" 0084 msgid "Pakistan" 0085 msgstr "પાકિસ્તાન" 0086 0087 #: afghanistan.kgm:49 0088 #, kde-format 0089 msgctxt "afghanistan.kgm" 0090 msgid "India" 0091 msgstr "ભારત" 0092 0093 #: afghanistan.kgm:54 0094 #, kde-format 0095 msgctxt "afghanistan.kgm" 0096 msgid "Badakhshan" 0097 msgstr "બડાખ્શાન" 0098 0099 #: afghanistan.kgm:55 0100 #, kde-format 0101 msgctxt "afghanistan.kgm" 0102 msgid "Fayzabad" 0103 msgstr "ફૈઝાબાદ" 0104 0105 #: afghanistan.kgm:59 0106 #, kde-format 0107 msgctxt "afghanistan.kgm" 0108 msgid "Badghis" 0109 msgstr "બડગિશ" 0110 0111 #: afghanistan.kgm:60 0112 #, kde-format 0113 msgctxt "afghanistan.kgm" 0114 msgid "Qala i Naw" 0115 msgstr "કાલા ઇ નાઉ" 0116 0117 #: afghanistan.kgm:64 0118 #, kde-format 0119 msgctxt "afghanistan.kgm" 0120 msgid "Baghlan" 0121 msgstr "બઘલાન" 0122 0123 #: afghanistan.kgm:65 0124 #, kde-format 0125 msgctxt "afghanistan.kgm" 0126 msgid "Puli Khumri" 0127 msgstr "ફુલિ ખુમ્રી" 0128 0129 #: afghanistan.kgm:69 0130 #, kde-format 0131 msgctxt "afghanistan.kgm" 0132 msgid "Balkh" 0133 msgstr "બાલ્ખ" 0134 0135 #: afghanistan.kgm:70 0136 #, kde-format 0137 msgctxt "afghanistan.kgm" 0138 msgid "Mazari Sharif" 0139 msgstr "મઝારે શરીફ" 0140 0141 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75 0142 #, kde-format 0143 msgctxt "afghanistan.kgm" 0144 msgid "Bamiyan" 0145 msgstr "બમિયન" 0146 0147 #: afghanistan.kgm:79 0148 #, kde-format 0149 msgctxt "afghanistan.kgm" 0150 msgid "Daykundi" 0151 msgstr "ડાયકુન્ડિ" 0152 0153 #: afghanistan.kgm:80 0154 #, kde-format 0155 msgctxt "afghanistan.kgm" 0156 msgid "Nili" 0157 msgstr "નિલિ" 0158 0159 #: afghanistan.kgm:84 0160 #, kde-format 0161 msgctxt "afghanistan.kgm" 0162 msgid "Jowzjan" 0163 msgstr "જોવ્ઝજાન" 0164 0165 #: afghanistan.kgm:85 0166 #, kde-format 0167 msgctxt "afghanistan.kgm" 0168 msgid "Sheberghan" 0169 msgstr "શેબેરઘાન" 0170 0171 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90 0172 #, kde-format 0173 msgctxt "afghanistan.kgm" 0174 msgid "Farah" 0175 msgstr "ફરાહ" 0176 0177 #: afghanistan.kgm:94 0178 #, kde-format 0179 msgctxt "afghanistan.kgm" 0180 msgid "Faryab" 0181 msgstr "ફરયાબ" 0182 0183 #: afghanistan.kgm:95 0184 #, kde-format 0185 msgctxt "afghanistan.kgm" 0186 msgid "Maymana" 0187 msgstr "માયમાના" 0188 0189 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100 0190 #, kde-format 0191 msgctxt "afghanistan.kgm" 0192 msgid "Ghazni" 0193 msgstr "ગઝની" 0194 0195 #: afghanistan.kgm:104 0196 #, kde-format 0197 msgctxt "afghanistan.kgm" 0198 msgid "Ghor" 0199 msgstr "ઘોર" 0200 0201 #: afghanistan.kgm:105 0202 #, kde-format 0203 msgctxt "afghanistan.kgm" 0204 msgid "Chaghcharan" 0205 msgstr "ચાઘચારાન" 0206 0207 #: afghanistan.kgm:109 0208 #, kde-format 0209 msgctxt "afghanistan.kgm" 0210 msgid "Helmand" 0211 msgstr "હેલમાન્ડ" 0212 0213 #: afghanistan.kgm:110 0214 #, kde-format 0215 msgctxt "afghanistan.kgm" 0216 msgid "Lashkar Gah" 0217 msgstr "લશ્કર ગાહ" 0218 0219 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115 0220 #, kde-format 0221 msgctxt "afghanistan.kgm" 0222 msgid "Herat" 0223 msgstr "હેરાત" 0224 0225 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120 0226 #, kde-format 0227 msgctxt "afghanistan.kgm" 0228 msgid "Kabul" 0229 msgstr "કાબુલ" 0230 0231 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125 0232 #, kde-format 0233 msgctxt "afghanistan.kgm" 0234 msgid "Kandahar" 0235 msgstr "કંદહાર" 0236 0237 #: afghanistan.kgm:129 0238 #, kde-format 0239 msgctxt "afghanistan.kgm" 0240 msgid "Kapisa" 0241 msgstr "કાપિસા" 0242 0243 #: afghanistan.kgm:130 0244 #, kde-format 0245 msgctxt "afghanistan.kgm" 0246 msgid "Mahmud-i-Raqi" 0247 msgstr "મહમુદ-ઇ-રાકી" 0248 0249 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135 0250 #, kde-format 0251 msgctxt "afghanistan.kgm" 0252 msgid "Khost" 0253 msgstr "ખોસ્ત" 0254 0255 #: afghanistan.kgm:139 0256 #, kde-format 0257 msgctxt "afghanistan.kgm" 0258 msgid "Kunar" 0259 msgstr "કુનાર" 0260 0261 #: afghanistan.kgm:140 0262 #, kde-format 0263 msgctxt "afghanistan.kgm" 0264 msgid "Asadabad" 0265 msgstr "અસાદાબાદ" 0266 0267 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145 0268 #, kde-format 0269 msgctxt "afghanistan.kgm" 0270 msgid "Kunduz" 0271 msgstr "કુન્ડુઝ" 0272 0273 #: afghanistan.kgm:149 0274 #, kde-format 0275 msgctxt "afghanistan.kgm" 0276 msgid "Laghman" 0277 msgstr "લાગમન" 0278 0279 #: afghanistan.kgm:150 0280 #, kde-format 0281 msgctxt "afghanistan.kgm" 0282 msgid "Mihtarlam" 0283 msgstr "મિહટાર્લામ" 0284 0285 #: afghanistan.kgm:154 0286 #, kde-format 0287 msgctxt "afghanistan.kgm" 0288 msgid "Logar" 0289 msgstr "" 0290 0291 #: afghanistan.kgm:155 0292 #, kde-format 0293 msgctxt "afghanistan.kgm" 0294 msgid "Pul-i-Alam" 0295 msgstr "પુલ-ઇ-આલમ" 0296 0297 #: afghanistan.kgm:159 0298 #, kde-format 0299 msgctxt "afghanistan.kgm" 0300 msgid "Nangarhar" 0301 msgstr "નાનઘરહાર" 0302 0303 #: afghanistan.kgm:160 0304 #, kde-format 0305 msgctxt "afghanistan.kgm" 0306 msgid "Jalalabad" 0307 msgstr "જલાલાબાદ" 0308 0309 #: afghanistan.kgm:164 0310 #, kde-format 0311 msgctxt "afghanistan.kgm" 0312 msgid "Nimruz" 0313 msgstr "નિમરૂઝ" 0314 0315 #: afghanistan.kgm:165 0316 #, kde-format 0317 msgctxt "afghanistan.kgm" 0318 msgid "Zaranj" 0319 msgstr "ઝારાન્જ" 0320 0321 #: afghanistan.kgm:169 0322 #, kde-format 0323 msgctxt "afghanistan.kgm" 0324 msgid "Nuristan" 0325 msgstr "નુરીસ્તાન" 0326 0327 #: afghanistan.kgm:170 0328 #, kde-format 0329 msgctxt "afghanistan.kgm" 0330 msgid "Parun" 0331 msgstr "" 0332 0333 #: afghanistan.kgm:174 0334 #, kde-format 0335 msgctxt "afghanistan.kgm" 0336 msgid "Orūzgān" 0337 msgstr "ઓરુઝગાન" 0338 0339 #: afghanistan.kgm:175 0340 #, kde-format 0341 msgctxt "afghanistan.kgm" 0342 msgid "Tarin Kowt" 0343 msgstr "તારીન કૌટ" 0344 0345 #: afghanistan.kgm:179 0346 #, kde-format 0347 msgctxt "afghanistan.kgm" 0348 msgid "Paktia" 0349 msgstr "પાક્ટીઆ" 0350 0351 #: afghanistan.kgm:180 0352 #, kde-format 0353 msgctxt "afghanistan.kgm" 0354 msgid "Gardez" 0355 msgstr "ગાર્દેઝ" 0356 0357 #: afghanistan.kgm:184 0358 #, kde-format 0359 msgctxt "afghanistan.kgm" 0360 msgid "Paktika" 0361 msgstr "પારટીકા" 0362 0363 #: afghanistan.kgm:185 0364 #, kde-format 0365 msgctxt "afghanistan.kgm" 0366 msgid "Sharan" 0367 msgstr "શરાન" 0368 0369 #: afghanistan.kgm:189 0370 #, kde-format 0371 msgctxt "afghanistan.kgm" 0372 msgid "Panjshir" 0373 msgstr "પાન્જશીર" 0374 0375 #: afghanistan.kgm:190 0376 #, kde-format 0377 msgctxt "afghanistan.kgm" 0378 msgid "Bazarak" 0379 msgstr "બાઝારાક" 0380 0381 #: afghanistan.kgm:194 0382 #, kde-format 0383 msgctxt "afghanistan.kgm" 0384 msgid "Parwan" 0385 msgstr "પાર્વાન" 0386 0387 #: afghanistan.kgm:195 0388 #, kde-format 0389 msgctxt "afghanistan.kgm" 0390 msgid "Charikar" 0391 msgstr "ચારીકાર" 0392 0393 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200 0394 #, kde-format 0395 msgctxt "afghanistan.kgm" 0396 msgid "Samangan" 0397 msgstr "સમાનગન" 0398 0399 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205 0400 #, kde-format 0401 msgctxt "afghanistan.kgm" 0402 msgid "Sar-e Pol" 0403 msgstr "સર-ઇ પોલ" 0404 0405 #: afghanistan.kgm:209 0406 #, kde-format 0407 msgctxt "afghanistan.kgm" 0408 msgid "Takhar" 0409 msgstr "તખર" 0410 0411 #: afghanistan.kgm:210 0412 #, kde-format 0413 msgctxt "afghanistan.kgm" 0414 msgid "Taloqan" 0415 msgstr "તાલોગાન" 0416 0417 #: afghanistan.kgm:214 0418 #, kde-format 0419 msgctxt "afghanistan.kgm" 0420 msgid "Wardak" 0421 msgstr "વારડાક" 0422 0423 #: afghanistan.kgm:215 0424 #, kde-format 0425 msgctxt "afghanistan.kgm" 0426 msgid "Meydan Shahr" 0427 msgstr "મેયડાન શહ્ર" 0428 0429 #: afghanistan.kgm:219 0430 #, kde-format 0431 msgctxt "afghanistan.kgm" 0432 msgid "Zabul" 0433 msgstr "ઝાબુલ" 0434 0435 #: afghanistan.kgm:220 0436 #, kde-format 0437 msgctxt "afghanistan.kgm" 0438 msgid "Qalat" 0439 msgstr "કલાત" 0440 0441 #: africa.kgm:5 0442 #, kde-format 0443 msgctxt "africa.kgm" 0444 msgid "Africa" 0445 msgstr "આફિક્રા" 0446 0447 #: africa.kgm:6 0448 #, kde-format 0449 msgctxt "africa.kgm" 0450 msgid "Countries" 0451 msgstr "દેશો" 0452 0453 #: africa.kgm:9 0454 #, kde-format 0455 msgctxt "africa.kgm" 0456 msgid "Frontier" 0457 msgstr "સરહદી" 0458 0459 #: africa.kgm:14 0460 #, kde-format 0461 msgctxt "africa.kgm" 0462 msgid "Water" 0463 msgstr "પાણી" 0464 0465 #: africa.kgm:19 0466 #, kde-format 0467 msgctxt "africa.kgm" 0468 msgid "Not Africa" 0469 msgstr "આફ્રિકા નહી" 0470 0471 #: africa.kgm:24 0472 #, kde-format 0473 msgctxt "africa.kgm" 0474 msgid "Not Africa " 0475 msgstr "આફ્રિકા નહી" 0476 0477 #: africa.kgm:29 0478 #, kde-format 0479 msgctxt "africa.kgm" 0480 msgid "Algeria" 0481 msgstr "અલ્જીરીયા" 0482 0483 #: africa.kgm:30 0484 #, kde-format 0485 msgctxt "africa.kgm" 0486 msgid "Algiers" 0487 msgstr "અલ્જિરસ" 0488 0489 #: africa.kgm:35 0490 #, kde-format 0491 msgctxt "africa.kgm" 0492 msgid "Angola" 0493 msgstr "અંગોલો" 0494 0495 #: africa.kgm:36 0496 #, kde-format 0497 msgctxt "africa.kgm" 0498 msgid "Luanda" 0499 msgstr "લુઆન્ડા" 0500 0501 #: africa.kgm:41 0502 #, kde-format 0503 msgctxt "africa.kgm" 0504 msgid "Benin" 0505 msgstr "બેનિન" 0506 0507 #: africa.kgm:42 0508 #, kde-format 0509 msgctxt "africa.kgm" 0510 msgid "Porto-Novo" 0511 msgstr "પોર્ટો-નોવો" 0512 0513 #: africa.kgm:47 0514 #, kde-format 0515 msgctxt "africa.kgm" 0516 msgid "Botswana" 0517 msgstr "બોટ્સવાના" 0518 0519 #: africa.kgm:48 0520 #, kde-format 0521 msgctxt "africa.kgm" 0522 msgid "Gaborone" 0523 msgstr "ગાબોરોન" 0524 0525 #: africa.kgm:53 0526 #, kde-format 0527 msgctxt "africa.kgm" 0528 msgid "Burkina Faso" 0529 msgstr "બુર્કિના ફાસો" 0530 0531 #: africa.kgm:54 0532 #, kde-format 0533 msgctxt "africa.kgm" 0534 msgid "Ouagadougou" 0535 msgstr "ઓગાડોઉગુ" 0536 0537 #: africa.kgm:59 0538 #, kde-format 0539 msgctxt "africa.kgm" 0540 msgid "Burundi" 0541 msgstr "બુરુન્ડી" 0542 0543 #: africa.kgm:60 0544 #, kde-format 0545 msgctxt "africa.kgm" 0546 msgid "Gitega" 0547 msgstr "" 0548 0549 #: africa.kgm:65 0550 #, kde-format 0551 msgctxt "africa.kgm" 0552 msgid "Cameroon" 0553 msgstr "કેમેરૂન" 0554 0555 #: africa.kgm:66 0556 #, kde-format 0557 msgctxt "africa.kgm" 0558 msgid "Yaoundé" 0559 msgstr "યાઓયુન્ડે" 0560 0561 #: africa.kgm:71 0562 #, kde-format 0563 msgctxt "africa.kgm" 0564 msgid "Cape Verde" 0565 msgstr "કેપે વર્દે" 0566 0567 #: africa.kgm:72 0568 #, kde-format 0569 msgctxt "africa.kgm" 0570 msgid "Praia" 0571 msgstr "પ્રીઆ" 0572 0573 #: africa.kgm:77 0574 #, kde-format 0575 msgctxt "africa.kgm" 0576 msgid "Central African Republic" 0577 msgstr "સેન્ટ્રલ આફ્રિકન રીપબ્લિક" 0578 0579 #: africa.kgm:78 0580 #, kde-format 0581 msgctxt "africa.kgm" 0582 msgid "Bangui" 0583 msgstr "બાન્ગુઇ" 0584 0585 #: africa.kgm:83 0586 #, kde-format 0587 msgctxt "africa.kgm" 0588 msgid "Chad" 0589 msgstr "ચાડ" 0590 0591 #: africa.kgm:84 0592 #, kde-format 0593 msgctxt "africa.kgm" 0594 msgid "N'Djamena" 0595 msgstr "જમેના" 0596 0597 #: africa.kgm:89 0598 #, kde-format 0599 msgctxt "africa.kgm" 0600 msgid "Comoros" 0601 msgstr "કોમોરોસ" 0602 0603 #: africa.kgm:90 0604 #, kde-format 0605 msgctxt "africa.kgm" 0606 msgid "Moroni" 0607 msgstr "મોરોની" 0608 0609 #: africa.kgm:95 0610 #, kde-format 0611 msgctxt "africa.kgm" 0612 msgid "Côte d'Ivoire" 0613 msgstr "કોટે ડિઆઇવરી" 0614 0615 #: africa.kgm:96 0616 #, kde-format 0617 msgctxt "africa.kgm" 0618 msgid "Yamoussoukro" 0619 msgstr "યામોસ્સયુક્રો" 0620 0621 #: africa.kgm:101 0622 #, kde-format 0623 msgctxt "africa.kgm" 0624 msgid "Democratic Republic of the Congo" 0625 msgstr "ડેમોક્રેટિક રીપબ્લિક ઓફ ધ કોંગો" 0626 0627 #: africa.kgm:102 0628 #, kde-format 0629 msgctxt "africa.kgm" 0630 msgid "Kinshasa" 0631 msgstr "કિન્સાસા" 0632 0633 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108 0634 #, kde-format 0635 msgctxt "africa.kgm" 0636 msgid "Djibouti" 0637 msgstr "જીબુટી" 0638 0639 #: africa.kgm:113 0640 #, kde-format 0641 msgctxt "africa.kgm" 0642 msgid "Egypt" 0643 msgstr "ઇજિપ્ત" 0644 0645 #: africa.kgm:114 0646 #, kde-format 0647 msgctxt "africa.kgm" 0648 msgid "Cairo" 0649 msgstr "કૈરો" 0650 0651 #: africa.kgm:119 0652 #, kde-format 0653 msgctxt "africa.kgm" 0654 msgid "Equatorial Guinea" 0655 msgstr "ઇક્વિટોરીઅલ ગુએના" 0656 0657 #: africa.kgm:120 0658 #, kde-format 0659 msgctxt "africa.kgm" 0660 msgid "Malabo" 0661 msgstr "માલાબો" 0662 0663 #: africa.kgm:125 0664 #, kde-format 0665 msgctxt "africa.kgm" 0666 msgid "Eritrea" 0667 msgstr "ઇરીટ્રીઆ" 0668 0669 #: africa.kgm:126 0670 #, kde-format 0671 msgctxt "africa.kgm" 0672 msgid "Asmara" 0673 msgstr "અસ્મારા" 0674 0675 #: africa.kgm:131 0676 #, kde-format 0677 msgctxt "africa.kgm" 0678 msgid "Ethiopia" 0679 msgstr "ઇથોપિઆ" 0680 0681 #: africa.kgm:132 0682 #, kde-format 0683 msgctxt "africa.kgm" 0684 msgid "Addis Ababa" 0685 msgstr "એડિસ અબાબા" 0686 0687 #: africa.kgm:137 0688 #, kde-format 0689 msgctxt "africa.kgm" 0690 msgid "Gabon" 0691 msgstr "ગેબોન" 0692 0693 #: africa.kgm:138 0694 #, kde-format 0695 msgctxt "africa.kgm" 0696 msgid "Libreville" 0697 msgstr "લિબ્રેવિલે" 0698 0699 #: africa.kgm:143 0700 #, kde-format 0701 msgctxt "africa.kgm" 0702 msgid "Gambia" 0703 msgstr "ગામ્બિઆ" 0704 0705 #: africa.kgm:144 0706 #, kde-format 0707 msgctxt "africa.kgm" 0708 msgid "Banjul" 0709 msgstr "બાન્જુલ" 0710 0711 #: africa.kgm:149 0712 #, kde-format 0713 msgctxt "africa.kgm" 0714 msgid "Ghana" 0715 msgstr "ઘાના" 0716 0717 #: africa.kgm:150 0718 #, kde-format 0719 msgctxt "africa.kgm" 0720 msgid "Accra" 0721 msgstr "અક્કારા" 0722 0723 #: africa.kgm:155 0724 #, kde-format 0725 msgctxt "africa.kgm" 0726 msgid "Guinea" 0727 msgstr "ગુએના" 0728 0729 #: africa.kgm:156 0730 #, kde-format 0731 msgctxt "africa.kgm" 0732 msgid "Conakry" 0733 msgstr "કોનાક્રી" 0734 0735 #: africa.kgm:161 0736 #, kde-format 0737 msgctxt "africa.kgm" 0738 msgid "Guinea-Bissau" 0739 msgstr "ગુએના-બિસ્સાઉ" 0740 0741 #: africa.kgm:162 0742 #, kde-format 0743 msgctxt "africa.kgm" 0744 msgid "Bissau" 0745 msgstr "બિસ્સાઉ" 0746 0747 #: africa.kgm:167 0748 #, kde-format 0749 msgctxt "africa.kgm" 0750 msgid "Kenya" 0751 msgstr "કેન્યા" 0752 0753 #: africa.kgm:168 0754 #, kde-format 0755 msgctxt "africa.kgm" 0756 msgid "Nairobi" 0757 msgstr "નૈરોબી" 0758 0759 #: africa.kgm:173 0760 #, kde-format 0761 msgctxt "africa.kgm" 0762 msgid "Lesotho" 0763 msgstr "લેસોથો" 0764 0765 #: africa.kgm:174 0766 #, kde-format 0767 msgctxt "africa.kgm" 0768 msgid "Maseru" 0769 msgstr "માસેરુ" 0770 0771 #: africa.kgm:179 0772 #, kde-format 0773 msgctxt "africa.kgm" 0774 msgid "Liberia" 0775 msgstr "લાઇબેરિઆ" 0776 0777 #: africa.kgm:180 0778 #, kde-format 0779 msgctxt "africa.kgm" 0780 msgid "Monrovia" 0781 msgstr "મોન્રોવિઆ" 0782 0783 #: africa.kgm:185 0784 #, kde-format 0785 msgctxt "africa.kgm" 0786 msgid "Libya" 0787 msgstr "લિબિયા" 0788 0789 #: africa.kgm:186 0790 #, kde-format 0791 msgctxt "africa.kgm" 0792 msgid "Tripoli" 0793 msgstr "ટ્રિપોલિ" 0794 0795 #: africa.kgm:191 0796 #, kde-format 0797 msgctxt "africa.kgm" 0798 msgid "Madagascar" 0799 msgstr "માદાગાસ્કર" 0800 0801 #: africa.kgm:192 0802 #, kde-format 0803 msgctxt "africa.kgm" 0804 msgid "Antananarivo" 0805 msgstr "એન્ટાનાનારિવો" 0806 0807 #: africa.kgm:197 0808 #, kde-format 0809 msgctxt "africa.kgm" 0810 msgid "Malawi" 0811 msgstr "માલાવિ" 0812 0813 #: africa.kgm:198 0814 #, kde-format 0815 msgctxt "africa.kgm" 0816 msgid "Lilongwe" 0817 msgstr "લોન્જવે" 0818 0819 #: africa.kgm:203 0820 #, kde-format 0821 msgctxt "africa.kgm" 0822 msgid "Mali" 0823 msgstr "માલિ" 0824 0825 #: africa.kgm:204 0826 #, kde-format 0827 msgctxt "africa.kgm" 0828 msgid "Bamako" 0829 msgstr "બામાકો" 0830 0831 #: africa.kgm:209 0832 #, kde-format 0833 msgctxt "africa.kgm" 0834 msgid "Mauritania" 0835 msgstr "મોરિશિઆના" 0836 0837 #: africa.kgm:210 0838 #, kde-format 0839 msgctxt "africa.kgm" 0840 msgid "Nouakchott" 0841 msgstr "નાઉક્ચોટ" 0842 0843 #: africa.kgm:215 0844 #, kde-format 0845 msgctxt "africa.kgm" 0846 msgid "Mauritius" 0847 msgstr "મોરિશિયસ" 0848 0849 #: africa.kgm:216 0850 #, kde-format 0851 msgctxt "africa.kgm" 0852 msgid "Port Louis" 0853 msgstr "પોર્ટ લુઇસ" 0854 0855 #: africa.kgm:221 0856 #, kde-format 0857 msgctxt "africa.kgm" 0858 msgid "Morocco" 0859 msgstr "મોરક્કો" 0860 0861 #: africa.kgm:222 0862 #, kde-format 0863 msgctxt "africa.kgm" 0864 msgid "Rabat" 0865 msgstr "રબાત" 0866 0867 #: africa.kgm:227 0868 #, kde-format 0869 msgctxt "africa.kgm" 0870 msgid "Mozambique" 0871 msgstr "મોઝામ્બિક" 0872 0873 #: africa.kgm:228 0874 #, kde-format 0875 msgctxt "africa.kgm" 0876 msgid "Maputo" 0877 msgstr "માપુટો" 0878 0879 #: africa.kgm:233 0880 #, kde-format 0881 msgctxt "africa.kgm" 0882 msgid "Namibia" 0883 msgstr "નામિબિયા" 0884 0885 #: africa.kgm:234 0886 #, kde-format 0887 msgctxt "africa.kgm" 0888 msgid "Windhoek" 0889 msgstr "વિન્ડહોક" 0890 0891 #: africa.kgm:239 0892 #, kde-format 0893 msgctxt "africa.kgm" 0894 msgid "Niger" 0895 msgstr "નાઇજર" 0896 0897 #: africa.kgm:240 0898 #, kde-format 0899 msgctxt "africa.kgm" 0900 msgid "Niamey" 0901 msgstr "નિઆમે" 0902 0903 #: africa.kgm:245 0904 #, kde-format 0905 msgctxt "africa.kgm" 0906 msgid "Nigeria" 0907 msgstr "નાઇજેરિયા" 0908 0909 #: africa.kgm:246 0910 #, kde-format 0911 msgctxt "africa.kgm" 0912 msgid "Abuja" 0913 msgstr "અબુજા" 0914 0915 #: africa.kgm:251 0916 #, kde-format 0917 msgctxt "africa.kgm" 0918 msgid "Republic of the Congo" 0919 msgstr "રીપબ્લિક ઓફ ધ કોંગો" 0920 0921 #: africa.kgm:252 0922 #, kde-format 0923 msgctxt "africa.kgm" 0924 msgid "Brazzaville" 0925 msgstr "બ્રાઝવિલે" 0926 0927 #: africa.kgm:257 0928 #, kde-format 0929 msgctxt "africa.kgm" 0930 msgid "Rwanda" 0931 msgstr "રવાન્ડા" 0932 0933 #: africa.kgm:258 0934 #, kde-format 0935 msgctxt "africa.kgm" 0936 msgid "Kigali" 0937 msgstr "કિગાલિ" 0938 0939 #: africa.kgm:263 0940 #, kde-format 0941 msgctxt "africa.kgm" 0942 msgid "Senegal" 0943 msgstr "સેનેગલ" 0944 0945 #: africa.kgm:264 0946 #, kde-format 0947 msgctxt "africa.kgm" 0948 msgid "Dakar" 0949 msgstr "ડકાર" 0950 0951 #: africa.kgm:269 0952 #, kde-format 0953 msgctxt "africa.kgm" 0954 msgid "Seychelles" 0955 msgstr "સેશેલ્સ" 0956 0957 #: africa.kgm:270 0958 #, kde-format 0959 msgctxt "africa.kgm" 0960 msgid "Victoria" 0961 msgstr "વિક્ટોરિઆ" 0962 0963 #: africa.kgm:275 0964 #, kde-format 0965 msgctxt "africa.kgm" 0966 msgid "Sierra Leone" 0967 msgstr "સિએરા લિઓન" 0968 0969 #: africa.kgm:276 0970 #, kde-format 0971 msgctxt "africa.kgm" 0972 msgid "Freetown" 0973 msgstr "ફ્રિટાઉન" 0974 0975 #: africa.kgm:281 0976 #, kde-format 0977 msgctxt "africa.kgm" 0978 msgid "Somalia" 0979 msgstr "સોમાલિઆ" 0980 0981 #: africa.kgm:282 0982 #, kde-format 0983 msgctxt "africa.kgm" 0984 msgid "Mogadishu" 0985 msgstr "મોગાદિશુ" 0986 0987 #: africa.kgm:287 0988 #, kde-format 0989 msgctxt "africa.kgm" 0990 msgid "South Africa" 0991 msgstr "દક્ષિણ આફિક્રા" 0992 0993 #: africa.kgm:288 0994 #, kde-format 0995 msgctxt "africa.kgm" 0996 msgid "Pretoria" 0997 msgstr "પ્રિટોરિઆ" 0998 0999 #: africa.kgm:293 1000 #, kde-format 1001 msgctxt "africa.kgm" 1002 msgid "Sudan" 1003 msgstr "સુદાન" 1004 1005 #: africa.kgm:294 1006 #, kde-format 1007 msgctxt "africa.kgm" 1008 msgid "Khartoum" 1009 msgstr "ખાર્ટૂમ" 1010 1011 #: africa.kgm:299 1012 #, fuzzy, kde-format 1013 #| msgctxt "sudan.kgm" 1014 #| msgid "Not Sudan" 1015 msgctxt "africa.kgm" 1016 msgid "South Sudan" 1017 msgstr "સુદાન નથી" 1018 1019 #: africa.kgm:300 1020 #, fuzzy, kde-format 1021 #| msgctxt "sudan.kgm" 1022 #| msgid "Juba" 1023 msgctxt "africa.kgm" 1024 msgid "Juba" 1025 msgstr "જુબા" 1026 1027 #: africa.kgm:305 1028 #, kde-format 1029 msgctxt "africa.kgm" 1030 msgid "Eswatini" 1031 msgstr "" 1032 1033 #: africa.kgm:306 1034 #, kde-format 1035 msgctxt "africa.kgm" 1036 msgid "Mbabane" 1037 msgstr "મબાબાને" 1038 1039 #: africa.kgm:311 1040 #, kde-format 1041 msgctxt "africa.kgm" 1042 msgid "São Tomé and Príncipe" 1043 msgstr "સાઓ ટોમ અને પ્રિન્સિપે" 1044 1045 #: africa.kgm:312 1046 #, kde-format 1047 msgctxt "africa.kgm" 1048 msgid "São Tomé" 1049 msgstr "સાઓ ટોમે" 1050 1051 #: africa.kgm:317 1052 #, kde-format 1053 msgctxt "africa.kgm" 1054 msgid "Tanzania" 1055 msgstr "ટાન્ઝાનિઆ" 1056 1057 #: africa.kgm:318 1058 #, kde-format 1059 msgctxt "africa.kgm" 1060 msgid "Dodoma" 1061 msgstr "ડોડોમા" 1062 1063 #: africa.kgm:323 1064 #, kde-format 1065 msgctxt "africa.kgm" 1066 msgid "Togo" 1067 msgstr "ટોગો" 1068 1069 #: africa.kgm:324 1070 #, kde-format 1071 msgctxt "africa.kgm" 1072 msgid "Lomé" 1073 msgstr "લોમે" 1074 1075 #: africa.kgm:329 1076 #, kde-format 1077 msgctxt "africa.kgm" 1078 msgid "Tunisia" 1079 msgstr "ટ્યુનિશિઆ" 1080 1081 #: africa.kgm:330 1082 #, kde-format 1083 msgctxt "africa.kgm" 1084 msgid "Tunis" 1085 msgstr "ટ્યુનિશ" 1086 1087 #: africa.kgm:335 1088 #, kde-format 1089 msgctxt "africa.kgm" 1090 msgid "Uganda" 1091 msgstr "યુગાન્ડા" 1092 1093 #: africa.kgm:336 1094 #, kde-format 1095 msgctxt "africa.kgm" 1096 msgid "Kampala" 1097 msgstr "કમ્પાલા" 1098 1099 #: africa.kgm:341 1100 #, kde-format 1101 msgctxt "africa.kgm" 1102 msgid "Western Sahara" 1103 msgstr "વેસ્ટર્ન સહારા" 1104 1105 #: africa.kgm:342 1106 #, kde-format 1107 msgctxt "africa.kgm" 1108 msgid "El Aaiún" 1109 msgstr "અલ આયુન" 1110 1111 #: africa.kgm:347 1112 #, kde-format 1113 msgctxt "africa.kgm" 1114 msgid "Zambia" 1115 msgstr "ઝામ્બિયા" 1116 1117 #: africa.kgm:348 1118 #, kde-format 1119 msgctxt "africa.kgm" 1120 msgid "Lusaka" 1121 msgstr "લુસાકા" 1122 1123 #: africa.kgm:353 1124 #, kde-format 1125 msgctxt "africa.kgm" 1126 msgid "Zimbabwe" 1127 msgstr "ઝીમ્બાબવે" 1128 1129 #: africa.kgm:354 1130 #, kde-format 1131 msgctxt "africa.kgm" 1132 msgid "Harare" 1133 msgstr "હરારે" 1134 1135 #: africa.kgm:359 1136 #, kde-format 1137 msgctxt "africa.kgm" 1138 msgid "Canary Islands (Spain)" 1139 msgstr "કેનેરી ટાપુઓ (સ્પેન)" 1140 1141 #: africa.kgm:360 1142 #, fuzzy, kde-format 1143 #| msgctxt "spain.kgm" 1144 #| msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1145 msgctxt "africa.kgm" 1146 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1147 msgstr "લાસ પાલ્માસ ડી ગ્રાન કેનેરિઆ અને સાન્તા ક્રુઝ ડી ટેનેરિફે" 1148 1149 #: africa.kgm:365 1150 #, kde-format 1151 msgctxt "africa.kgm" 1152 msgid "Madeira (Portugal)" 1153 msgstr "મેડીઇરા (પોર્ટુગલ)" 1154 1155 #: africa.kgm:366 1156 #, kde-format 1157 msgctxt "africa.kgm" 1158 msgid "Funchal" 1159 msgstr "ફુન્ચાલ" 1160 1161 #: africa.kgm:371 1162 #, kde-format 1163 msgctxt "africa.kgm" 1164 msgid "Réunion (France)" 1165 msgstr "રીયુનિયન (ફ્રાન્સ)" 1166 1167 #: africa.kgm:372 1168 #, fuzzy, kde-format 1169 #| msgctxt "africa.kgm" 1170 #| msgid "Saint Denis" 1171 msgctxt "africa.kgm" 1172 msgid "Saint-Denis" 1173 msgstr "સેન્ટ ડેનિસ" 1174 1175 #: africa.kgm:377 1176 #, kde-format 1177 msgctxt "africa.kgm" 1178 msgid "Saint Helena (UK)" 1179 msgstr "સેન્ટ હેલેના (યુકે)" 1180 1181 #: africa.kgm:378 1182 #, kde-format 1183 msgctxt "africa.kgm" 1184 msgid "Jamestown" 1185 msgstr "જેમ્સટાઉન" 1186 1187 #: albania_districts.kgm:5 1188 #, kde-format 1189 msgctxt "albania_districts.kgm" 1190 msgid "Albania (Districts)" 1191 msgstr "અલ્બેનીઆ (જીલ્લાઓ)" 1192 1193 #: albania_districts.kgm:6 1194 #, kde-format 1195 msgctxt "albania_districts.kgm" 1196 msgid "Districts" 1197 msgstr "જીલ્લાઓ" 1198 1199 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14 1200 #, kde-format 1201 msgctxt "albania_districts.kgm" 1202 msgid "Frontier" 1203 msgstr "સરહદી" 1204 1205 #: albania_districts.kgm:19 1206 #, kde-format 1207 msgctxt "albania_districts.kgm" 1208 msgid "Water" 1209 msgstr "પાણી" 1210 1211 #: albania_districts.kgm:24 1212 #, kde-format 1213 msgctxt "albania_districts.kgm" 1214 msgid "Not Albania" 1215 msgstr "અલ્બેનિયા નથી" 1216 1217 #: albania_districts.kgm:29 1218 #, kde-format 1219 msgctxt "albania_districts.kgm" 1220 msgid "Berat" 1221 msgstr "બેરાત" 1222 1223 #: albania_districts.kgm:34 1224 #, kde-format 1225 msgctxt "albania_districts.kgm" 1226 msgid "Bulqizë" 1227 msgstr "બુલ્કુઝે" 1228 1229 #: albania_districts.kgm:39 1230 #, kde-format 1231 msgctxt "albania_districts.kgm" 1232 msgid "Delvinë" 1233 msgstr "ડેલ્વિને" 1234 1235 #: albania_districts.kgm:44 1236 #, kde-format 1237 msgctxt "albania_districts.kgm" 1238 msgid "Devoll" 1239 msgstr "ડેવોલ્લ" 1240 1241 #: albania_districts.kgm:49 1242 #, kde-format 1243 msgctxt "albania_districts.kgm" 1244 msgid "Dibër" 1245 msgstr "ડિબેર" 1246 1247 #: albania_districts.kgm:54 1248 #, kde-format 1249 msgctxt "albania_districts.kgm" 1250 msgid "Durrës" 1251 msgstr "ડુર્રેસ" 1252 1253 #: albania_districts.kgm:59 1254 #, kde-format 1255 msgctxt "albania_districts.kgm" 1256 msgid "Elbasan" 1257 msgstr "ઇલ્બાસાન" 1258 1259 #: albania_districts.kgm:64 1260 #, kde-format 1261 msgctxt "albania_districts.kgm" 1262 msgid "Fier" 1263 msgstr "ફીએર" 1264 1265 #: albania_districts.kgm:69 1266 #, kde-format 1267 msgctxt "albania_districts.kgm" 1268 msgid "Gjirokastër" 1269 msgstr "ગિજીરોકાસ્ટેર" 1270 1271 #: albania_districts.kgm:74 1272 #, kde-format 1273 msgctxt "albania_districts.kgm" 1274 msgid "Gramsh" 1275 msgstr "ગ્રામ્શ" 1276 1277 #: albania_districts.kgm:79 1278 #, kde-format 1279 msgctxt "albania_districts.kgm" 1280 msgid "Has" 1281 msgstr "હાસ" 1282 1283 #: albania_districts.kgm:84 1284 #, kde-format 1285 msgctxt "albania_districts.kgm" 1286 msgid "Kavajë" 1287 msgstr "કાવાજે" 1288 1289 #: albania_districts.kgm:89 1290 #, kde-format 1291 msgctxt "albania_districts.kgm" 1292 msgid "Kolonjë" 1293 msgstr "કોલોન્જે" 1294 1295 #: albania_districts.kgm:94 1296 #, kde-format 1297 msgctxt "albania_districts.kgm" 1298 msgid "Korçë" 1299 msgstr "કોર્સે" 1300 1301 #: albania_districts.kgm:99 1302 #, kde-format 1303 msgctxt "albania_districts.kgm" 1304 msgid "Krujë" 1305 msgstr "ક્રુન્જે" 1306 1307 #: albania_districts.kgm:104 1308 #, kde-format 1309 msgctxt "albania_districts.kgm" 1310 msgid "Kuçovë" 1311 msgstr "કુકોવે" 1312 1313 #: albania_districts.kgm:109 1314 #, kde-format 1315 msgctxt "albania_districts.kgm" 1316 msgid "Kukës" 1317 msgstr "કુકેસ" 1318 1319 #: albania_districts.kgm:114 1320 #, kde-format 1321 msgctxt "albania_districts.kgm" 1322 msgid "Kurbin" 1323 msgstr "કુર્બિન" 1324 1325 #: albania_districts.kgm:119 1326 #, kde-format 1327 msgctxt "albania_districts.kgm" 1328 msgid "Lezhë" 1329 msgstr "લેઝહે" 1330 1331 #: albania_districts.kgm:124 1332 #, kde-format 1333 msgctxt "albania_districts.kgm" 1334 msgid "Librazhd" 1335 msgstr "લિબ્રઝહ્ડ" 1336 1337 #: albania_districts.kgm:129 1338 #, kde-format 1339 msgctxt "albania_districts.kgm" 1340 msgid "Lushnjë" 1341 msgstr "લુશન્જે" 1342 1343 #: albania_districts.kgm:134 1344 #, kde-format 1345 msgctxt "albania_districts.kgm" 1346 msgid "Malësi e Madhe" 1347 msgstr "માલેશી ઇ માધે" 1348 1349 #: albania_districts.kgm:139 1350 #, kde-format 1351 msgctxt "albania_districts.kgm" 1352 msgid "Mallakastër" 1353 msgstr "માલ્લકાસ્ટેર" 1354 1355 #: albania_districts.kgm:144 1356 #, kde-format 1357 msgctxt "albania_districts.kgm" 1358 msgid "Mat" 1359 msgstr "માત" 1360 1361 #: albania_districts.kgm:149 1362 #, kde-format 1363 msgctxt "albania_districts.kgm" 1364 msgid "Mirditë" 1365 msgstr "મિર્ડિટે" 1366 1367 #: albania_districts.kgm:154 1368 #, kde-format 1369 msgctxt "albania_districts.kgm" 1370 msgid "Peqin" 1371 msgstr "પેકિન" 1372 1373 #: albania_districts.kgm:159 1374 #, kde-format 1375 msgctxt "albania_districts.kgm" 1376 msgid "Përmet" 1377 msgstr "પેર્મેટ" 1378 1379 #: albania_districts.kgm:164 1380 #, kde-format 1381 msgctxt "albania_districts.kgm" 1382 msgid "Pogradec" 1383 msgstr "પોગ્રાડેક" 1384 1385 #: albania_districts.kgm:169 1386 #, kde-format 1387 msgctxt "albania_districts.kgm" 1388 msgid "Pukë" 1389 msgstr "પુકે" 1390 1391 #: albania_districts.kgm:174 1392 #, kde-format 1393 msgctxt "albania_districts.kgm" 1394 msgid "Sarandë" 1395 msgstr "સારાન્ડે" 1396 1397 #: albania_districts.kgm:179 1398 #, kde-format 1399 msgctxt "albania_districts.kgm" 1400 msgid "Shkodër" 1401 msgstr "શકોડેર" 1402 1403 #: albania_districts.kgm:184 1404 #, kde-format 1405 msgctxt "albania_districts.kgm" 1406 msgid "Skrapar" 1407 msgstr "સ્કાર્પાર" 1408 1409 #: albania_districts.kgm:189 1410 #, kde-format 1411 msgctxt "albania_districts.kgm" 1412 msgid "Tepelenë" 1413 msgstr "ટેપેલેને" 1414 1415 #: albania_districts.kgm:194 1416 #, fuzzy, kde-format 1417 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1418 #| msgid "Tirana" 1419 msgctxt "albania_districts.kgm" 1420 msgid "Tirana" 1421 msgstr "તિરાના" 1422 1423 #: albania_districts.kgm:199 1424 #, kde-format 1425 msgctxt "albania_districts.kgm" 1426 msgid "Tropojë" 1427 msgstr "ટ્રોપોજે" 1428 1429 #: albania_districts.kgm:204 1430 #, kde-format 1431 msgctxt "albania_districts.kgm" 1432 msgid "Vlorë" 1433 msgstr "વ્લોરે" 1434 1435 #: albania_prefectures.kgm:5 1436 #, kde-format 1437 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1438 msgid "Albania (Prefectures)" 1439 msgstr "અલ્બેનીઆ (પ્રિફેક્ટુરેસ)" 1440 1441 #: albania_prefectures.kgm:6 1442 #, kde-format 1443 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1444 msgid "Prefectures" 1445 msgstr "પ્રિફેક્ટુરેસ" 1446 1447 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14 1448 #, kde-format 1449 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1450 msgid "Frontier" 1451 msgstr "સરહદી" 1452 1453 #: albania_prefectures.kgm:19 1454 #, kde-format 1455 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1456 msgid "Water" 1457 msgstr "પાણી" 1458 1459 #: albania_prefectures.kgm:24 1460 #, kde-format 1461 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1462 msgid "Not Albania" 1463 msgstr "અલ્બેનિયા નથી" 1464 1465 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30 1466 #, kde-format 1467 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1468 msgid "Berat" 1469 msgstr "બેરાત" 1470 1471 #: albania_prefectures.kgm:34 1472 #, kde-format 1473 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1474 msgid "Dibër" 1475 msgstr "ડિબેર" 1476 1477 #: albania_prefectures.kgm:35 1478 #, kde-format 1479 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1480 msgid "Peshkopi" 1481 msgstr "પેશકોપી" 1482 1483 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40 1484 #, kde-format 1485 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1486 msgid "Durrès" 1487 msgstr "ડુર્રેસ" 1488 1489 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45 1490 #, kde-format 1491 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1492 msgid "Elbasan" 1493 msgstr "ઇલ્બાસાન" 1494 1495 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50 1496 #, kde-format 1497 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1498 msgid "Fier" 1499 msgstr "ફિએર" 1500 1501 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55 1502 #, kde-format 1503 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1504 msgid "Gjirokastër" 1505 msgstr "જીરોકાસ્ટેર" 1506 1507 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60 1508 #, kde-format 1509 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1510 msgid "Korçë" 1511 msgstr "કોર્સે" 1512 1513 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65 1514 #, kde-format 1515 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1516 msgid "Kukës" 1517 msgstr "કુકેસ" 1518 1519 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70 1520 #, kde-format 1521 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1522 msgid "Lezhë" 1523 msgstr "લેઝ્હે" 1524 1525 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75 1526 #, kde-format 1527 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1528 msgid "Shkodër" 1529 msgstr "શકોડેર" 1530 1531 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80 1532 #, kde-format 1533 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1534 msgid "Tirana" 1535 msgstr "તિરાના" 1536 1537 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85 1538 #, kde-format 1539 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1540 msgid "Vlorë" 1541 msgstr "વ્લોરે" 1542 1543 #: algeria.kgm:5 1544 #, kde-format 1545 msgctxt "algeria.kgm" 1546 msgid "Algeria" 1547 msgstr "અલ્જીરીઆ" 1548 1549 #: algeria.kgm:6 1550 #, kde-format 1551 msgctxt "algeria.kgm" 1552 msgid "Provinces" 1553 msgstr "વિસ્તારો" 1554 1555 #: algeria.kgm:9 1556 #, kde-format 1557 msgctxt "algeria.kgm" 1558 msgid "Frontier" 1559 msgstr "સરહદી" 1560 1561 #: algeria.kgm:14 1562 #, kde-format 1563 msgctxt "algeria.kgm" 1564 msgid "Water" 1565 msgstr "પાણી" 1566 1567 #: algeria.kgm:19 1568 #, kde-format 1569 msgctxt "algeria.kgm" 1570 msgid "Not Algeria" 1571 msgstr "અલ્જેરિયા નથી" 1572 1573 #: algeria.kgm:24 1574 #, kde-format 1575 msgctxt "algeria.kgm" 1576 msgid "Adrar" 1577 msgstr "અડરાર" 1578 1579 #: algeria.kgm:29 1580 #, kde-format 1581 msgctxt "algeria.kgm" 1582 msgid "Aïn Defla" 1583 msgstr "એઇન ડેફ્લા" 1584 1585 #: algeria.kgm:34 1586 #, kde-format 1587 msgctxt "algeria.kgm" 1588 msgid "Aïn Témouchent" 1589 msgstr "એઇન ટેમોઉચેન્ત" 1590 1591 #: algeria.kgm:39 1592 #, kde-format 1593 msgctxt "algeria.kgm" 1594 msgid "Algiers" 1595 msgstr "અલ્જીરસ" 1596 1597 #: algeria.kgm:44 1598 #, kde-format 1599 msgctxt "algeria.kgm" 1600 msgid "Annaba" 1601 msgstr "અન્નાબા" 1602 1603 #: algeria.kgm:49 1604 #, kde-format 1605 msgctxt "algeria.kgm" 1606 msgid "Batna" 1607 msgstr "બાતના" 1608 1609 #: algeria.kgm:54 1610 #, kde-format 1611 msgctxt "algeria.kgm" 1612 msgid "Béchar" 1613 msgstr "બેચાર" 1614 1615 #: algeria.kgm:59 1616 #, kde-format 1617 msgctxt "algeria.kgm" 1618 msgid "Béjaïa" 1619 msgstr "બેજારા" 1620 1621 #: algeria.kgm:64 1622 #, kde-format 1623 msgctxt "algeria.kgm" 1624 msgid "Biskra" 1625 msgstr "બિસ્ક્રા" 1626 1627 #: algeria.kgm:69 1628 #, kde-format 1629 msgctxt "algeria.kgm" 1630 msgid "Blida" 1631 msgstr "બિલ્દા" 1632 1633 #: algeria.kgm:74 1634 #, kde-format 1635 msgctxt "algeria.kgm" 1636 msgid "Bordj Bou Arréridj" 1637 msgstr "બોર્ડજ બાઉ એર્રેીજ" 1638 1639 #: algeria.kgm:79 1640 #, kde-format 1641 msgctxt "algeria.kgm" 1642 msgid "Bouira" 1643 msgstr "બાઉઇરા" 1644 1645 #: algeria.kgm:84 1646 #, kde-format 1647 msgctxt "algeria.kgm" 1648 msgid "Boumerdès" 1649 msgstr "બાઉમેર્ડેસ" 1650 1651 #: algeria.kgm:89 1652 #, kde-format 1653 msgctxt "algeria.kgm" 1654 msgid "Chlef" 1655 msgstr "ચેલેફ" 1656 1657 #: algeria.kgm:94 1658 #, kde-format 1659 msgctxt "algeria.kgm" 1660 msgid "Constantine" 1661 msgstr "કોન્સટેન્ટીન" 1662 1663 #: algeria.kgm:99 1664 #, kde-format 1665 msgctxt "algeria.kgm" 1666 msgid "Djelfa" 1667 msgstr "જેલ્ફા" 1668 1669 #: algeria.kgm:104 1670 #, kde-format 1671 msgctxt "algeria.kgm" 1672 msgid "El Bayadh" 1673 msgstr "અલ બયાધ" 1674 1675 #: algeria.kgm:109 1676 #, kde-format 1677 msgctxt "algeria.kgm" 1678 msgid "El Oued" 1679 msgstr "અલ ઓયુડ" 1680 1681 #: algeria.kgm:114 1682 #, fuzzy, kde-format 1683 #| msgctxt "algeria.kgm" 1684 #| msgid "El Tarf" 1685 msgctxt "algeria.kgm" 1686 msgid "El Taref" 1687 msgstr "અલ તાર્ફ" 1688 1689 #: algeria.kgm:119 1690 #, kde-format 1691 msgctxt "algeria.kgm" 1692 msgid "Ghardaïa" 1693 msgstr "ઘાર્ડાઇઆ" 1694 1695 #: algeria.kgm:124 1696 #, kde-format 1697 msgctxt "algeria.kgm" 1698 msgid "Guelma" 1699 msgstr "ગુએલ્મા" 1700 1701 #: algeria.kgm:129 1702 #, kde-format 1703 msgctxt "algeria.kgm" 1704 msgid "Illizi" 1705 msgstr "ઇલ્લિઝી" 1706 1707 #: algeria.kgm:134 1708 #, kde-format 1709 msgctxt "algeria.kgm" 1710 msgid "Jijel" 1711 msgstr "જીજેલ" 1712 1713 #: algeria.kgm:139 1714 #, kde-format 1715 msgctxt "algeria.kgm" 1716 msgid "Khenchela" 1717 msgstr "ખેંચેલા" 1718 1719 #: algeria.kgm:144 1720 #, kde-format 1721 msgctxt "algeria.kgm" 1722 msgid "Laghouat" 1723 msgstr "લાગઓઉત" 1724 1725 #: algeria.kgm:149 1726 #, kde-format 1727 msgctxt "algeria.kgm" 1728 msgid "Médéa" 1729 msgstr "મેદીઆ" 1730 1731 #: algeria.kgm:154 1732 #, kde-format 1733 msgctxt "algeria.kgm" 1734 msgid "Mila" 1735 msgstr "મિલા" 1736 1737 #: algeria.kgm:159 1738 #, kde-format 1739 msgctxt "algeria.kgm" 1740 msgid "Mostaganem" 1741 msgstr "મોસ્તાગાનેમ" 1742 1743 #: algeria.kgm:164 1744 #, kde-format 1745 msgctxt "algeria.kgm" 1746 msgid "M'Sila" 1747 msgstr "મસિલ્વા" 1748 1749 #: algeria.kgm:169 1750 #, kde-format 1751 msgctxt "algeria.kgm" 1752 msgid "Muaskar" 1753 msgstr "મુઆસ્કર" 1754 1755 #: algeria.kgm:174 1756 #, kde-format 1757 msgctxt "algeria.kgm" 1758 msgid "Naâma" 1759 msgstr "" 1760 1761 #: algeria.kgm:179 1762 #, kde-format 1763 msgctxt "algeria.kgm" 1764 msgid "Oran" 1765 msgstr "ઓરાન" 1766 1767 #: algeria.kgm:184 1768 #, kde-format 1769 msgctxt "algeria.kgm" 1770 msgid "Ouargla" 1771 msgstr "ઓઉરગ્લા" 1772 1773 #: algeria.kgm:189 1774 #, kde-format 1775 msgctxt "algeria.kgm" 1776 msgid "Oum el-Bouaghi" 1777 msgstr "ઓયુમ અલ-બોયુઘી" 1778 1779 #: algeria.kgm:194 1780 #, kde-format 1781 msgctxt "algeria.kgm" 1782 msgid "Relizane" 1783 msgstr "રેલિઝાને" 1784 1785 #: algeria.kgm:199 1786 #, kde-format 1787 msgctxt "algeria.kgm" 1788 msgid "Saïda" 1789 msgstr "" 1790 1791 #: algeria.kgm:204 1792 #, kde-format 1793 msgctxt "algeria.kgm" 1794 msgid "Sétif" 1795 msgstr "સેતિફ" 1796 1797 #: algeria.kgm:209 1798 #, kde-format 1799 msgctxt "algeria.kgm" 1800 msgid "Sidi Bel Abbes" 1801 msgstr "સિદિ બેલ અબ્બેસ" 1802 1803 #: algeria.kgm:214 1804 #, kde-format 1805 msgctxt "algeria.kgm" 1806 msgid "Skikda" 1807 msgstr "સ્કિકદા" 1808 1809 #: algeria.kgm:219 1810 #, kde-format 1811 msgctxt "algeria.kgm" 1812 msgid "Souk Ahras" 1813 msgstr "સાઉક અહ્રાસ" 1814 1815 #: algeria.kgm:224 1816 #, kde-format 1817 msgctxt "algeria.kgm" 1818 msgid "Tamanghasset" 1819 msgstr "તામાન્ગસ્સેટ" 1820 1821 #: algeria.kgm:229 1822 #, kde-format 1823 msgctxt "algeria.kgm" 1824 msgid "Tébessa" 1825 msgstr "ટેબેસ્સા" 1826 1827 #: algeria.kgm:234 1828 #, kde-format 1829 msgctxt "algeria.kgm" 1830 msgid "Tiaret" 1831 msgstr "તિઆરેત" 1832 1833 #: algeria.kgm:239 1834 #, kde-format 1835 msgctxt "algeria.kgm" 1836 msgid "Tindouf" 1837 msgstr "તિન્ડોઉફ" 1838 1839 #: algeria.kgm:244 1840 #, kde-format 1841 msgctxt "algeria.kgm" 1842 msgid "Tipasa" 1843 msgstr "તિપાસા" 1844 1845 #: algeria.kgm:249 1846 #, kde-format 1847 msgctxt "algeria.kgm" 1848 msgid "Tissemsilt" 1849 msgstr "તિસ્સેમસિલ્ત" 1850 1851 #: algeria.kgm:254 1852 #, kde-format 1853 msgctxt "algeria.kgm" 1854 msgid "Tizi Ouzou" 1855 msgstr "તિઝી ઓઉઝોઉ" 1856 1857 #: algeria.kgm:259 1858 #, kde-format 1859 msgctxt "algeria.kgm" 1860 msgid "Tlemcen" 1861 msgstr "ત્લિમકેન" 1862 1863 #: andhrapradesh.kgm:5 1864 #, fuzzy, kde-format 1865 #| msgctxt "india.kgm" 1866 #| msgid "Andhra Pradesh" 1867 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1868 msgid "Andhra Pradesh" 1869 msgstr "આંધ્રપ્રદેશ" 1870 1871 #: andhrapradesh.kgm:6 1872 #, fuzzy, kde-format 1873 #| msgctxt "manipur.kgm" 1874 #| msgid "District" 1875 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1876 msgid "District" 1877 msgstr "જીલ્લો" 1878 1879 #: andhrapradesh.kgm:9 1880 #, fuzzy, kde-format 1881 #| msgctxt "india.kgm" 1882 #| msgid "Andhra Pradesh" 1883 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1884 msgid "Not Andhra Pradesh" 1885 msgstr "આંધ્રપ્રદેશ" 1886 1887 #: andhrapradesh.kgm:14 1888 #, fuzzy, kde-format 1889 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 1890 #| msgid "Frontier" 1891 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1892 msgid "Frontier" 1893 msgstr "સરહદી" 1894 1895 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20 1896 #, fuzzy, kde-format 1897 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 1898 #| msgid "Asadabad" 1899 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1900 msgid "Adilabad" 1901 msgstr "અસાદાબાદ" 1902 1903 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25 1904 #, fuzzy, kde-format 1905 #| msgctxt "asia.kgm" 1906 #| msgid "Islamabad" 1907 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1908 msgid "Nizamabad" 1909 msgstr "ઇસ્લામાબાદ" 1910 1911 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30 1912 #, fuzzy, kde-format 1913 #| msgctxt "westbengal.kgm" 1914 #| msgid "Krishnagar" 1915 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1916 msgid "Karimnagar" 1917 msgstr "ક્રિશનગર" 1918 1919 #: andhrapradesh.kgm:34 1920 #, fuzzy, kde-format 1921 #| msgctxt "argentina.kgm" 1922 #| msgid "Mendoza" 1923 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1924 msgid "Medak" 1925 msgstr "મેન્ડોઝા" 1926 1927 #: andhrapradesh.kgm:35 1928 #, fuzzy, kde-format 1929 #| msgctxt "estonia.kgm" 1930 #| msgid "Saare" 1931 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1932 msgid "Sangareddy" 1933 msgstr "સારે" 1934 1935 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40 1936 #, fuzzy, kde-format 1937 #| msgctxt "brazil.kgm" 1938 #| msgid "Parana" 1939 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1940 msgid "Warangal" 1941 msgstr "પારાના" 1942 1943 #: andhrapradesh.kgm:44 1944 #, fuzzy, kde-format 1945 #| msgctxt "india.kgm" 1946 #| msgid "Bangalore" 1947 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1948 msgid "Rangareddy" 1949 msgstr "બેંગ્લોર" 1950 1951 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50 1952 #, fuzzy, kde-format 1953 #| msgctxt "india.kgm" 1954 #| msgid "Hyderabad" 1955 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1956 msgid "Hyderabad" 1957 msgstr "હૈદરાબાદ" 1958 1959 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55 1960 #, fuzzy, kde-format 1961 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 1962 #| msgid "Chama" 1963 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1964 msgid "Khammam" 1965 msgstr "ચામા" 1966 1967 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60 1968 #, fuzzy, kde-format 1969 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 1970 #| msgid "Nagua" 1971 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1972 msgid "Nalgonda" 1973 msgstr "નાગુઆ" 1974 1975 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65 1976 #, fuzzy, kde-format 1977 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 1978 #| msgid "Managua" 1979 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1980 msgid "Mahbubnagar" 1981 msgstr "માનાગુઆ" 1982 1983 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70 1984 #, fuzzy, kde-format 1985 #| msgctxt "albania_districts.kgm" 1986 #| msgid "Kurbin" 1987 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1988 msgid "Kurnool" 1989 msgstr "કુર્બિન" 1990 1991 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75 1992 #, fuzzy, kde-format 1993 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 1994 #| msgid "Janakpur" 1995 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1996 msgid "Anantapur" 1997 msgstr "જનકપુર" 1998 1999 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80 2000 #, fuzzy, kde-format 2001 #| msgctxt "bangladesh.kgm" 2002 #| msgid "Chittagong" 2003 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2004 msgid "Chittoor" 2005 msgstr "ચિત્તગોંગ" 2006 2007 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85 2008 #, kde-format 2009 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2010 msgid "Cuddapah" 2011 msgstr "" 2012 2013 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90 2014 #, fuzzy, kde-format 2015 #| msgctxt "portugal_regions.kgm" 2016 #| msgid "Norte" 2017 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2018 msgid "Nellore" 2019 msgstr "નોર્ટે" 2020 2021 #: andhrapradesh.kgm:94 2022 #, fuzzy, kde-format 2023 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 2024 #| msgid "Pakistan" 2025 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2026 msgid "Prakasam" 2027 msgstr "પાકિસ્તાન" 2028 2029 #: andhrapradesh.kgm:95 2030 #, fuzzy, kde-format 2031 #| msgctxt "poland.kgm" 2032 #| msgid "Opole" 2033 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2034 msgid "Ongole" 2035 msgstr "ઓપોલે" 2036 2037 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100 2038 #, fuzzy, kde-format 2039 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 2040 #| msgid "Gutu" 2041 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2042 msgid "Guntur" 2043 msgstr "ગુતુ" 2044 2045 #: andhrapradesh.kgm:104 2046 #, fuzzy, kde-format 2047 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 2048 #| msgid "Krishna" 2049 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2050 msgid "Krishna" 2051 msgstr "ક્રિષ્ના" 2052 2053 #: andhrapradesh.kgm:105 2054 #, kde-format 2055 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2056 msgid "Machilipatnam" 2057 msgstr "" 2058 2059 #: andhrapradesh.kgm:109 2060 #, fuzzy, kde-format 2061 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 2062 #| msgid "Godavari" 2063 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2064 msgid "West Godavari" 2065 msgstr "ગોદાવરી" 2066 2067 #: andhrapradesh.kgm:110 2068 #, fuzzy, kde-format 2069 #| msgctxt "france.kgm" 2070 #| msgid "Eure" 2071 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2072 msgid "Eluru" 2073 msgstr "યુરે" 2074 2075 #: andhrapradesh.kgm:114 2076 #, fuzzy, kde-format 2077 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 2078 #| msgid "Godavari" 2079 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2080 msgid "East Godavari" 2081 msgstr "ગોદાવરી" 2082 2083 #: andhrapradesh.kgm:115 2084 #, fuzzy, kde-format 2085 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 2086 #| msgid "Kabinda" 2087 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2088 msgid "Kakinada" 2089 msgstr "કાબિન્ડા" 2090 2091 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120 2092 #, kde-format 2093 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2094 msgid "Vishakhapatnam" 2095 msgstr "" 2096 2097 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125 2098 #, fuzzy, kde-format 2099 #| msgctxt "india.kgm" 2100 #| msgid "Itanagar" 2101 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2102 msgid "Vizianagaram" 2103 msgstr "ઇટાનગર" 2104 2105 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130 2106 #, fuzzy, kde-format 2107 #| msgctxt "asia.kgm" 2108 #| msgid "Sri Lanka" 2109 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2110 msgid "Srikakulam" 2111 msgstr "શ્રી લંકા" 2112 2113 #: andorra.kgm:5 2114 #, kde-format 2115 msgctxt "andorra.kgm" 2116 msgid "Andorra" 2117 msgstr "એન્ડોરા" 2118 2119 #: andorra.kgm:6 2120 #, kde-format 2121 msgctxt "andorra.kgm" 2122 msgid "Parishes" 2123 msgstr "પેરીશેસ" 2124 2125 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14 2126 #, kde-format 2127 msgctxt "andorra.kgm" 2128 msgid "Frontier" 2129 msgstr "સરહદી" 2130 2131 #: andorra.kgm:19 2132 #, kde-format 2133 msgctxt "andorra.kgm" 2134 msgid "Spain" 2135 msgstr "સ્પેન" 2136 2137 #: andorra.kgm:24 2138 #, kde-format 2139 msgctxt "andorra.kgm" 2140 msgid "France" 2141 msgstr "ફ્રાન્સ" 2142 2143 #: andorra.kgm:29 2144 #, kde-format 2145 msgctxt "andorra.kgm" 2146 msgid "Andorra la Vella" 2147 msgstr "એન્ડોરા લા વેલ્લા" 2148 2149 #: andorra.kgm:34 2150 #, kde-format 2151 msgctxt "andorra.kgm" 2152 msgid "La Massana" 2153 msgstr "લા મસ્સાના" 2154 2155 #: andorra.kgm:39 2156 #, kde-format 2157 msgctxt "andorra.kgm" 2158 msgid "Ordino" 2159 msgstr "ઓર્ડિનો" 2160 2161 #: andorra.kgm:44 2162 #, kde-format 2163 msgctxt "andorra.kgm" 2164 msgid "Canillo" 2165 msgstr "કેન્નિલો" 2166 2167 #: andorra.kgm:49 2168 #, kde-format 2169 msgctxt "andorra.kgm" 2170 msgid "Encamp" 2171 msgstr "એમ્કેમ્પ" 2172 2173 #: andorra.kgm:54 2174 #, kde-format 2175 msgctxt "andorra.kgm" 2176 msgid "Escaldes-Engordany" 2177 msgstr "એસ્કાલ્ડેસ-એન્ગોડાની" 2178 2179 #: andorra.kgm:59 2180 #, kde-format 2181 msgctxt "andorra.kgm" 2182 msgid "Sant Julià de Lòria" 2183 msgstr "સેન્ટ જુલિઆ ડી લોરિઆ" 2184 2185 #: angola_provinces.kgm:5 2186 #, kde-format 2187 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2188 msgid "Angola (Provinces)" 2189 msgstr "એંગોલા (વિસ્તારો)" 2190 2191 #: angola_provinces.kgm:6 2192 #, kde-format 2193 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2194 msgid "Provinces" 2195 msgstr "વિસ્તારો" 2196 2197 #: angola_provinces.kgm:9 2198 #, kde-format 2199 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2200 msgid "Frontier" 2201 msgstr "સરહદી" 2202 2203 #: angola_provinces.kgm:14 2204 #, kde-format 2205 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2206 msgid "Water" 2207 msgstr "પાણી" 2208 2209 #: angola_provinces.kgm:19 2210 #, kde-format 2211 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2212 msgid "Not Angola (Provinces)" 2213 msgstr "એંગોલા નહી (વિસ્તારો)" 2214 2215 #: angola_provinces.kgm:24 2216 #, kde-format 2217 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2218 msgid "Bengo" 2219 msgstr "બેન્ગો" 2220 2221 #: angola_provinces.kgm:25 2222 #, kde-format 2223 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2224 msgid "Caxito" 2225 msgstr "કાક્ષિતો" 2226 2227 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30 2228 #, kde-format 2229 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2230 msgid "Benguela" 2231 msgstr "બેન્ગુએલા" 2232 2233 #: angola_provinces.kgm:34 2234 #, kde-format 2235 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2236 msgid "Bié" 2237 msgstr "બિએ" 2238 2239 #: angola_provinces.kgm:35 2240 #, kde-format 2241 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2242 msgid "Kuito" 2243 msgstr "કુઇતો" 2244 2245 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40 2246 #, kde-format 2247 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2248 msgid "Cabinda" 2249 msgstr "કાબિન્ડા" 2250 2251 #: angola_provinces.kgm:44 2252 #, kde-format 2253 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2254 msgid "Cuando Cubango" 2255 msgstr "કુન્ડો કુબાન્ગો" 2256 2257 #: angola_provinces.kgm:45 2258 #, kde-format 2259 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2260 msgid "Menongue" 2261 msgstr "મેનોન્ગુએ" 2262 2263 #: angola_provinces.kgm:49 2264 #, kde-format 2265 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2266 msgid "Cuanza Norte" 2267 msgstr "કુઆન્ઝા નોર્ટે" 2268 2269 #: angola_provinces.kgm:50 2270 #, fuzzy, kde-format 2271 #| msgctxt "angola_provinces.kgm" 2272 #| msgid "Ndalatando" 2273 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2274 msgid "N'dalatando" 2275 msgstr "ડાલાટોન્ડો" 2276 2277 #: angola_provinces.kgm:54 2278 #, kde-format 2279 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2280 msgid "Cuanza Sul" 2281 msgstr "કુઆન્ઝા સુલ" 2282 2283 #: angola_provinces.kgm:55 2284 #, kde-format 2285 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2286 msgid "Sumbe" 2287 msgstr "સુમ્બે" 2288 2289 #: angola_provinces.kgm:59 2290 #, kde-format 2291 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2292 msgid "Cunene" 2293 msgstr "કુનેને" 2294 2295 #: angola_provinces.kgm:60 2296 #, kde-format 2297 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2298 msgid "Ondjiva" 2299 msgstr "ઓન્ડિવ્જા" 2300 2301 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65 2302 #, kde-format 2303 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2304 msgid "Huambo" 2305 msgstr "હુઆમ્બો" 2306 2307 #: angola_provinces.kgm:69 2308 #, kde-format 2309 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2310 msgid "Huíla" 2311 msgstr "હુઇલા" 2312 2313 #: angola_provinces.kgm:70 2314 #, kde-format 2315 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2316 msgid "Lubango" 2317 msgstr "લુબાન્ગો" 2318 2319 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75 2320 #, kde-format 2321 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2322 msgid "Luanda" 2323 msgstr "લુઆન્ડા" 2324 2325 #: angola_provinces.kgm:79 2326 #, kde-format 2327 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2328 msgid "Lunda Norte" 2329 msgstr "લુન્ડો નોર્ટે" 2330 2331 #: angola_provinces.kgm:80 2332 #, kde-format 2333 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2334 msgid "Lucapa" 2335 msgstr "લુકાપા" 2336 2337 #: angola_provinces.kgm:84 2338 #, kde-format 2339 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2340 msgid "Lunda Sul" 2341 msgstr "લુન્ડા સુલ" 2342 2343 #: angola_provinces.kgm:85 2344 #, kde-format 2345 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2346 msgid "Saurimo" 2347 msgstr "સાઉરીમો" 2348 2349 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90 2350 #, kde-format 2351 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2352 msgid "Malanje" 2353 msgstr "મેલેન્જે" 2354 2355 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95 2356 #, kde-format 2357 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2358 msgid "Namibe" 2359 msgstr "નામિબે" 2360 2361 #: angola_provinces.kgm:99 2362 #, kde-format 2363 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2364 msgid "Moxico" 2365 msgstr "મોક્સિકો" 2366 2367 #: angola_provinces.kgm:100 2368 #, kde-format 2369 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2370 msgid "Luena" 2371 msgstr "લુએના" 2372 2373 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105 2374 #, kde-format 2375 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2376 msgid "Uíge" 2377 msgstr "ઉઇગે" 2378 2379 #: angola_provinces.kgm:109 2380 #, kde-format 2381 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2382 msgid "Zaire" 2383 msgstr "ઝૈર" 2384 2385 #: angola_provinces.kgm:110 2386 #, kde-format 2387 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2388 msgid "Mbanza Congo" 2389 msgstr "મ્બાન્ઝા કોન્ગો" 2390 2391 #: answersdialog.cpp:25 2392 #, kde-format 2393 msgid "Your Answers Were" 2394 msgstr "તમારા જવાબો હતા" 2395 2396 #: answersdialog.cpp:54 2397 #, kde-format 2398 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." 2399 msgstr "તમે %2 પ્રશ્નોમાંથી %1 નાં સાચાં જવાબો આપ્યા." 2400 2401 #: answersdialog.cpp:61 2402 #, kde-format 2403 msgid "Question" 2404 msgstr "પ્રશ્ન" 2405 2406 #: answersdialog.cpp:66 2407 #, kde-format 2408 msgid "Your Answer" 2409 msgstr "તમારો જવાબ" 2410 2411 #: answersdialog.cpp:71 2412 #, kde-format 2413 msgid "Correct Answer" 2414 msgstr "સાચો જવાબ" 2415 2416 #: argentina.kgm:5 2417 #, kde-format 2418 msgctxt "argentina.kgm" 2419 msgid "Argentina" 2420 msgstr "આર્જેન્ટિના" 2421 2422 #: argentina.kgm:6 2423 #, kde-format 2424 msgctxt "argentina.kgm" 2425 msgid "Provinces" 2426 msgstr "વિસ્તારો" 2427 2428 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14 2429 #, kde-format 2430 msgctxt "argentina.kgm" 2431 msgid "Frontier" 2432 msgstr "સરહદી" 2433 2434 #: argentina.kgm:19 2435 #, kde-format 2436 msgctxt "argentina.kgm" 2437 msgid "Not Argentina" 2438 msgstr "આર્જેન્ટિના નથી" 2439 2440 #: argentina.kgm:24 2441 #, kde-format 2442 msgctxt "argentina.kgm" 2443 msgid "Water" 2444 msgstr "પાણી" 2445 2446 #: argentina.kgm:29 2447 #, kde-format 2448 msgctxt "argentina.kgm" 2449 msgid "Buenos Aires(city)" 2450 msgstr "બુએનોસ એરિસ (શહેર)" 2451 2452 #: argentina.kgm:34 2453 #, kde-format 2454 msgctxt "argentina.kgm" 2455 msgid "Buenos Aires" 2456 msgstr "બુએનોસ એરિસ" 2457 2458 #: argentina.kgm:35 2459 #, kde-format 2460 msgctxt "argentina.kgm" 2461 msgid "La Plata" 2462 msgstr "લા પ્લાટા" 2463 2464 #: argentina.kgm:39 2465 #, kde-format 2466 msgctxt "argentina.kgm" 2467 msgid "Catamarca" 2468 msgstr "કાટામાર્કા" 2469 2470 #: argentina.kgm:40 2471 #, kde-format 2472 msgctxt "argentina.kgm" 2473 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" 2474 msgstr "સાન ફર્નાન્ડો ડેલ વાલ્લે ડી કાટામાર્કા" 2475 2476 #: argentina.kgm:44 2477 #, kde-format 2478 msgctxt "argentina.kgm" 2479 msgid "Chaco" 2480 msgstr "ચાકો" 2481 2482 #: argentina.kgm:45 2483 #, kde-format 2484 msgctxt "argentina.kgm" 2485 msgid "Resistencia" 2486 msgstr "રેસિસ્ટેન્સીઆ" 2487 2488 #: argentina.kgm:49 2489 #, kde-format 2490 msgctxt "argentina.kgm" 2491 msgid "Chubut" 2492 msgstr "ચુબુત" 2493 2494 #: argentina.kgm:50 2495 #, kde-format 2496 msgctxt "argentina.kgm" 2497 msgid "Rawson" 2498 msgstr "રાવસોન" 2499 2500 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55 2501 #, kde-format 2502 msgctxt "argentina.kgm" 2503 msgid "Córdoba" 2504 msgstr "કોર્ડોબા" 2505 2506 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60 2507 #, kde-format 2508 msgctxt "argentina.kgm" 2509 msgid "Corrientes" 2510 msgstr "કોર્રિન્ટેસ" 2511 2512 #: argentina.kgm:64 2513 #, kde-format 2514 msgctxt "argentina.kgm" 2515 msgid "Entre Ríos" 2516 msgstr "એન્ટ્ર રીઓસ" 2517 2518 #: argentina.kgm:65 2519 #, kde-format 2520 msgctxt "argentina.kgm" 2521 msgid "Paraná" 2522 msgstr "પારાના" 2523 2524 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70 2525 #, kde-format 2526 msgctxt "argentina.kgm" 2527 msgid "Formosa" 2528 msgstr "ફોર્મોસા" 2529 2530 #: argentina.kgm:74 2531 #, kde-format 2532 msgctxt "argentina.kgm" 2533 msgid "Jujuy" 2534 msgstr "જુજુય" 2535 2536 #: argentina.kgm:75 2537 #, kde-format 2538 msgctxt "argentina.kgm" 2539 msgid "San Salvador de Jujuy" 2540 msgstr "સાન સાલ્વાડોર ડી જુજુય" 2541 2542 #: argentina.kgm:79 2543 #, kde-format 2544 msgctxt "argentina.kgm" 2545 msgid "La Pampa" 2546 msgstr "લા પામ્પા" 2547 2548 #: argentina.kgm:80 2549 #, kde-format 2550 msgctxt "argentina.kgm" 2551 msgid "Santa Rosa" 2552 msgstr "સાન્તા રોઝા" 2553 2554 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85 2555 #, kde-format 2556 msgctxt "argentina.kgm" 2557 msgid "La Rioja" 2558 msgstr "લા રિઓજા" 2559 2560 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90 2561 #, kde-format 2562 msgctxt "argentina.kgm" 2563 msgid "Mendoza" 2564 msgstr "મેન્ડોઝા" 2565 2566 #: argentina.kgm:94 2567 #, kde-format 2568 msgctxt "argentina.kgm" 2569 msgid "Misiones" 2570 msgstr "મિસિઓનેસ" 2571 2572 #: argentina.kgm:95 2573 #, kde-format 2574 msgctxt "argentina.kgm" 2575 msgid "Posadas" 2576 msgstr "પોસાડાસ" 2577 2578 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100 2579 #, kde-format 2580 msgctxt "argentina.kgm" 2581 msgid "Neuquén" 2582 msgstr "નેઉક્યુએન" 2583 2584 #: argentina.kgm:104 2585 #, kde-format 2586 msgctxt "argentina.kgm" 2587 msgid "Río Negro" 2588 msgstr "રીઓ નેગ્રો" 2589 2590 #: argentina.kgm:105 2591 #, kde-format 2592 msgctxt "argentina.kgm" 2593 msgid "Viedma" 2594 msgstr "વિએડ્મા" 2595 2596 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110 2597 #, kde-format 2598 msgctxt "argentina.kgm" 2599 msgid "Salta" 2600 msgstr "સાલ્તા" 2601 2602 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115 2603 #, kde-format 2604 msgctxt "argentina.kgm" 2605 msgid "San Juan" 2606 msgstr "સાન જુઆન" 2607 2608 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120 2609 #, kde-format 2610 msgctxt "argentina.kgm" 2611 msgid "San Luis" 2612 msgstr "સાન લુઇસ" 2613 2614 #: argentina.kgm:124 2615 #, kde-format 2616 msgctxt "argentina.kgm" 2617 msgid "Santa Cruz" 2618 msgstr "સાન્તા ક્રુઝ" 2619 2620 #: argentina.kgm:125 2621 #, kde-format 2622 msgctxt "argentina.kgm" 2623 msgid "Río Gallegos" 2624 msgstr "રીઓ ગાલેગોસ" 2625 2626 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130 2627 #, kde-format 2628 msgctxt "argentina.kgm" 2629 msgid "Santa Fe" 2630 msgstr "સાન્તા ફે" 2631 2632 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135 2633 #, kde-format 2634 msgctxt "argentina.kgm" 2635 msgid "Santiago del Estero" 2636 msgstr "સાન્તિઆગો ડેલ ઇસ્ટેરો" 2637 2638 #: argentina.kgm:139 2639 #, kde-format 2640 msgctxt "argentina.kgm" 2641 msgid "Tierra del Fuego" 2642 msgstr "થિએરા ડેલ ફુએગો" 2643 2644 #: argentina.kgm:140 2645 #, kde-format 2646 msgctxt "argentina.kgm" 2647 msgid "Ushuaia" 2648 msgstr "ઉહુસિઆ" 2649 2650 #: argentina.kgm:144 2651 #, kde-format 2652 msgctxt "argentina.kgm" 2653 msgid "Tucumán" 2654 msgstr "ટુકુમાન" 2655 2656 #: argentina.kgm:145 2657 #, kde-format 2658 msgctxt "argentina.kgm" 2659 msgid "San Miguel de Tucumán" 2660 msgstr "સાન મિગુલ ડી ટુકુમાન" 2661 2662 #: armenia.kgm:5 2663 #, kde-format 2664 msgctxt "armenia.kgm" 2665 msgid "Armenia" 2666 msgstr "અર્મેનિયા" 2667 2668 #: armenia.kgm:6 2669 #, kde-format 2670 msgctxt "armenia.kgm" 2671 msgid "Regions" 2672 msgstr "વિસ્તારો" 2673 2674 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14 2675 #, kde-format 2676 msgctxt "armenia.kgm" 2677 msgid "Frontier" 2678 msgstr "સરહદી" 2679 2680 #: armenia.kgm:19 2681 #, kde-format 2682 msgctxt "armenia.kgm" 2683 msgid "Lake Van" 2684 msgstr "લેક વાન" 2685 2686 #: armenia.kgm:24 2687 #, kde-format 2688 msgctxt "armenia.kgm" 2689 msgid "Lake Sevan" 2690 msgstr "લેક સેવાન" 2691 2692 #: armenia.kgm:29 2693 #, kde-format 2694 msgctxt "armenia.kgm" 2695 msgid "Azerbaijan" 2696 msgstr "અઝરબૈજાન" 2697 2698 #: armenia.kgm:34 2699 #, kde-format 2700 msgctxt "armenia.kgm" 2701 msgid "Georgia" 2702 msgstr "જ્યોર્જીઆ" 2703 2704 #: armenia.kgm:39 2705 #, kde-format 2706 msgctxt "armenia.kgm" 2707 msgid "Iran" 2708 msgstr "ઇરાન" 2709 2710 #: armenia.kgm:44 2711 #, kde-format 2712 msgctxt "armenia.kgm" 2713 msgid "Turkey" 2714 msgstr "તુર્કી" 2715 2716 #: armenia.kgm:49 2717 #, kde-format 2718 msgctxt "armenia.kgm" 2719 msgid "Aragatsotn" 2720 msgstr "અરાગાટ્સોન" 2721 2722 #: armenia.kgm:50 2723 #, kde-format 2724 msgctxt "armenia.kgm" 2725 msgid "Ashtarak" 2726 msgstr "અશ્તારાક" 2727 2728 #: armenia.kgm:54 2729 #, kde-format 2730 msgctxt "armenia.kgm" 2731 msgid "Ararat" 2732 msgstr "અરારાત" 2733 2734 #: armenia.kgm:55 2735 #, kde-format 2736 msgctxt "armenia.kgm" 2737 msgid "Artashat" 2738 msgstr "અર્તાશાત" 2739 2740 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60 2741 #, kde-format 2742 msgctxt "armenia.kgm" 2743 msgid "Armavir" 2744 msgstr "અર્માવીર" 2745 2746 #: armenia.kgm:64 2747 #, kde-format 2748 msgctxt "armenia.kgm" 2749 msgid "Gegharkunik" 2750 msgstr "ગેઘરાકુનીક" 2751 2752 #: armenia.kgm:65 2753 #, kde-format 2754 msgctxt "armenia.kgm" 2755 msgid "Gavar" 2756 msgstr "ગાવાર" 2757 2758 #: armenia.kgm:69 2759 #, kde-format 2760 msgctxt "armenia.kgm" 2761 msgid "Kotayk" 2762 msgstr "કોટ્યાક" 2763 2764 #: armenia.kgm:70 2765 #, kde-format 2766 msgctxt "armenia.kgm" 2767 msgid "Hrazdan" 2768 msgstr "હ્રાઝદાન" 2769 2770 #: armenia.kgm:74 2771 #, kde-format 2772 msgctxt "armenia.kgm" 2773 msgid "Lori" 2774 msgstr "લોરિ" 2775 2776 #: armenia.kgm:75 2777 #, kde-format 2778 msgctxt "armenia.kgm" 2779 msgid "Vanadzor" 2780 msgstr "વાનાન્ઝોર" 2781 2782 #: armenia.kgm:79 2783 #, kde-format 2784 msgctxt "armenia.kgm" 2785 msgid "Shirak" 2786 msgstr "શિરાક" 2787 2788 #: armenia.kgm:80 2789 #, kde-format 2790 msgctxt "armenia.kgm" 2791 msgid "Gyumri" 2792 msgstr "ગયુમ્રી" 2793 2794 #: armenia.kgm:84 2795 #, kde-format 2796 msgctxt "armenia.kgm" 2797 msgid "Syunik" 2798 msgstr "સિઉનીક" 2799 2800 #: armenia.kgm:85 2801 #, kde-format 2802 msgctxt "armenia.kgm" 2803 msgid "Kapan" 2804 msgstr "કાપાન" 2805 2806 #: armenia.kgm:89 2807 #, kde-format 2808 msgctxt "armenia.kgm" 2809 msgid "Tavush" 2810 msgstr "તાવુશ" 2811 2812 #: armenia.kgm:90 2813 #, kde-format 2814 msgctxt "armenia.kgm" 2815 msgid "Ijevan" 2816 msgstr "લ્જેવાન" 2817 2818 #: armenia.kgm:94 2819 #, kde-format 2820 msgctxt "armenia.kgm" 2821 msgid "Vayots Dzor" 2822 msgstr "વાયોત્સ ઝોર" 2823 2824 #: armenia.kgm:95 2825 #, kde-format 2826 msgctxt "armenia.kgm" 2827 msgid "Yeghegnadzor" 2828 msgstr "યેગ્હેજ્નાજોર" 2829 2830 #: armenia.kgm:99 2831 #, kde-format 2832 msgctxt "armenia.kgm" 2833 msgid "Yerevan" 2834 msgstr "યેરેવાન" 2835 2836 #: arunachalpradesh.kgm:5 2837 #, fuzzy, kde-format 2838 #| msgctxt "india.kgm" 2839 #| msgid "Arunachal Pradesh" 2840 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2841 msgid "Arunachal Pradesh" 2842 msgstr "અરૂણાચલ પ્રદેશ" 2843 2844 #: arunachalpradesh.kgm:6 2845 #, fuzzy, kde-format 2846 #| msgctxt "manipur.kgm" 2847 #| msgid "District" 2848 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2849 msgid "District" 2850 msgstr "જીલ્લો" 2851 2852 #: arunachalpradesh.kgm:9 2853 #, fuzzy, kde-format 2854 #| msgctxt "india.kgm" 2855 #| msgid "Arunachal Pradesh" 2856 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2857 msgid "Not Arunachal Pradesh" 2858 msgstr "અરૂણાચલ પ્રદેશ" 2859 2860 #: arunachalpradesh.kgm:14 2861 #, fuzzy, kde-format 2862 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 2863 #| msgid "Frontier" 2864 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2865 msgid "Frontier" 2866 msgstr "સરહદી" 2867 2868 #: arunachalpradesh.kgm:19 2869 #, fuzzy, kde-format 2870 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm" 2871 #| msgid "Tirana" 2872 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2873 msgid "Tirap" 2874 msgstr "તિરાના" 2875 2876 #: arunachalpradesh.kgm:20 2877 #, fuzzy, kde-format 2878 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 2879 #| msgid "Khost" 2880 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2881 msgid "Khonsa" 2882 msgstr "ખોસ્ત" 2883 2884 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25 2885 #, fuzzy, kde-format 2886 #| msgctxt "north_korea.kgm" 2887 #| msgid "Chagang-do" 2888 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2889 msgid "Changlang" 2890 msgstr "ચાગાન્ગ-દો" 2891 2892 #: arunachalpradesh.kgm:29 2893 #, fuzzy, kde-format 2894 #| msgctxt "france.kgm" 2895 #| msgid "Lot" 2896 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2897 msgid "Lohit" 2898 msgstr "લોત" 2899 2900 #: arunachalpradesh.kgm:30 2901 #, kde-format 2902 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2903 msgid "Tezu" 2904 msgstr "" 2905 2906 #: arunachalpradesh.kgm:34 2907 #, kde-format 2908 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2909 msgid "Anjaw" 2910 msgstr "" 2911 2912 #: arunachalpradesh.kgm:35 2913 #, fuzzy, kde-format 2914 #| msgctxt "usa.kgm" 2915 #| msgid "Hawaii" 2916 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2917 msgid "Hawai" 2918 msgstr "હવાઇ" 2919 2920 #: arunachalpradesh.kgm:39 2921 #, fuzzy, kde-format 2922 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 2923 #| msgid "Dingwall" 2924 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2925 msgid "Lower Dibang Valley" 2926 msgstr "ડિંગવોલ" 2927 2928 #: arunachalpradesh.kgm:40 2929 #, fuzzy, kde-format 2930 #| msgctxt "thailand.kgm" 2931 #| msgid "Rayong" 2932 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2933 msgid "Roing" 2934 msgstr "રાયોન્ગ" 2935 2936 #: arunachalpradesh.kgm:44 2937 #, fuzzy, kde-format 2938 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 2939 #| msgid "Dingwall" 2940 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2941 msgid "Dibang Valley" 2942 msgstr "ડિંગવોલ" 2943 2944 #: arunachalpradesh.kgm:45 2945 #, fuzzy, kde-format 2946 #| msgctxt "vietnam.kgm" 2947 #| msgid "An Giang" 2948 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2949 msgid "Anini" 2950 msgstr "અન જીઆન્ગ" 2951 2952 #: arunachalpradesh.kgm:49 2953 #, fuzzy, kde-format 2954 #| msgctxt "austria.kgm" 2955 #| msgid "Upper Austria" 2956 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2957 msgid "Upper Siang" 2958 msgstr "ઉપરી ઓસ્ટ્રિયા" 2959 2960 #: arunachalpradesh.kgm:50 2961 #, fuzzy, kde-format 2962 #| msgctxt "burma.kgm" 2963 #| msgid "Yangon" 2964 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2965 msgid "Yingkiong" 2966 msgstr "યંગૂન" 2967 2968 #: arunachalpradesh.kgm:54 2969 #, fuzzy, kde-format 2970 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 2971 #| msgid "East Lothian" 2972 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2973 msgid "East Siang" 2974 msgstr "પૂર્વ લોથિઅન" 2975 2976 #: arunachalpradesh.kgm:55 2977 #, fuzzy, kde-format 2978 #| msgctxt "algeria.kgm" 2979 #| msgid "Laghouat" 2980 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2981 msgid "Pasighat" 2982 msgstr "લાગઓઉત" 2983 2984 #: arunachalpradesh.kgm:59 2985 #, fuzzy, kde-format 2986 #| msgctxt "asia.kgm" 2987 #| msgid "West Bank" 2988 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2989 msgid "West Siang" 2990 msgstr "વેસ્ટ બેંક" 2991 2992 #: arunachalpradesh.kgm:60 2993 #, fuzzy, kde-format 2994 #| msgctxt "vietnam.kgm" 2995 #| msgid "Ha Dong" 2996 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2997 msgid "Along" 2998 msgstr "હા દોંગ" 2999 3000 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65 3001 #, fuzzy, kde-format 3002 #| msgctxt "asia.kgm" 3003 #| msgid "Taiwan" 3004 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3005 msgid "Tawang" 3006 msgstr "તાઇવાન" 3007 3008 #: arunachalpradesh.kgm:69 3009 #, fuzzy, kde-format 3010 #| msgctxt "india.kgm" 3011 #| msgid "West Bengal" 3012 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3013 msgid "West Kameng" 3014 msgstr "પશ્ચિમ બંગાળ" 3015 3016 #: arunachalpradesh.kgm:70 3017 #, fuzzy, kde-format 3018 #| msgctxt "algeria.kgm" 3019 #| msgid "Bouira" 3020 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3021 msgid "Bomdila" 3022 msgstr "બાઉઇરા" 3023 3024 #: arunachalpradesh.kgm:74 3025 #, fuzzy, kde-format 3026 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 3027 #| msgid "East Cape" 3028 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3029 msgid "East Kameng" 3030 msgstr "પૂર્વ કેપે" 3031 3032 #: arunachalpradesh.kgm:75 3033 #, fuzzy, kde-format 3034 #| msgctxt "manipur.kgm" 3035 #| msgid "Senapati" 3036 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3037 msgid "Seppa" 3038 msgstr "સેનાપતિ" 3039 3040 #: arunachalpradesh.kgm:79 3041 #, fuzzy, kde-format 3042 #| msgctxt "indonesia.kgm" 3043 #| msgid "Papua" 3044 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3045 msgid "Papum Pare" 3046 msgstr "પાપુઆ" 3047 3048 #: arunachalpradesh.kgm:80 3049 #, fuzzy, kde-format 3050 #| msgctxt "oceania.kgm" 3051 #| msgid "Apia" 3052 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3053 msgid "Yupia" 3054 msgstr "અપીઆ" 3055 3056 #: arunachalpradesh.kgm:84 3057 #, fuzzy, kde-format 3058 #| msgctxt "austria.kgm" 3059 #| msgid "Lower Austria" 3060 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3061 msgid "Lower Subansiri" 3062 msgstr "નીચલું ઓસ્ટ્રિયા" 3063 3064 #: arunachalpradesh.kgm:85 3065 #, fuzzy, kde-format 3066 #| msgctxt "africa.kgm" 3067 #| msgid "Cairo" 3068 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3069 msgid "Ziro" 3070 msgstr "કૈરો" 3071 3072 #: arunachalpradesh.kgm:89 3073 #, kde-format 3074 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3075 msgid "Kurung Kumey" 3076 msgstr "" 3077 3078 #: arunachalpradesh.kgm:90 3079 #, fuzzy, kde-format 3080 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 3081 #| msgid "Florina" 3082 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3083 msgid "Koloriang" 3084 msgstr "ફ્લોરીના" 3085 3086 #: arunachalpradesh.kgm:94 3087 #, fuzzy, kde-format 3088 #| msgctxt "austria.kgm" 3089 #| msgid "Upper Austria" 3090 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3091 msgid "Upper Subansiri" 3092 msgstr "ઉપરી ઓસ્ટ્રિયા" 3093 3094 #: arunachalpradesh.kgm:95 3095 #, fuzzy, kde-format 3096 #| msgctxt "france.kgm" 3097 #| msgid "Dijon" 3098 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3099 msgid "Daporijo" 3100 msgstr "ડિજોન" 3101 3102 #: asia.kgm:5 3103 #, kde-format 3104 msgctxt "asia.kgm" 3105 msgid "Asia" 3106 msgstr "એશિયા" 3107 3108 #: asia.kgm:6 3109 #, kde-format 3110 msgctxt "asia.kgm" 3111 msgid "Countries" 3112 msgstr "દેશો" 3113 3114 #: asia.kgm:9 3115 #, kde-format 3116 msgctxt "asia.kgm" 3117 msgid "Frontier" 3118 msgstr "સરહદી" 3119 3120 #: asia.kgm:18 3121 #, kde-format 3122 msgctxt "asia.kgm" 3123 msgid "Water" 3124 msgstr "પાણી" 3125 3126 #: asia.kgm:27 3127 #, kde-format 3128 msgctxt "asia.kgm" 3129 msgid "Russia" 3130 msgstr "રશિયા" 3131 3132 #: asia.kgm:29 3133 #, kde-format 3134 msgctxt "asia.kgm" 3135 msgid "Moscow" 3136 msgstr "મોસ્કો" 3137 3138 #: asia.kgm:37 3139 #, kde-format 3140 msgctxt "asia.kgm" 3141 msgid "Turkey" 3142 msgstr "તુર્કી" 3143 3144 #: asia.kgm:39 3145 #, kde-format 3146 msgctxt "asia.kgm" 3147 msgid "Ankara" 3148 msgstr "અંકારા" 3149 3150 #: asia.kgm:47 3151 #, kde-format 3152 msgctxt "asia.kgm" 3153 msgid "Egypt" 3154 msgstr "ઇજીપ્ત" 3155 3156 #: asia.kgm:49 3157 #, fuzzy, kde-format 3158 #| msgctxt "africa.kgm" 3159 #| msgid "Cairo" 3160 msgctxt "asia.kgm" 3161 msgid "Cairo" 3162 msgstr "કૈરો" 3163 3164 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59 3165 #, kde-format 3166 msgctxt "asia.kgm" 3167 msgid "Djibouti" 3168 msgstr "જીબુટિ" 3169 3170 #: asia.kgm:67 3171 #, kde-format 3172 msgctxt "asia.kgm" 3173 msgid "Eritrea" 3174 msgstr "ઇરિટ્રીઆ" 3175 3176 #: asia.kgm:69 3177 #, fuzzy, kde-format 3178 #| msgctxt "africa.kgm" 3179 #| msgid "Asmara" 3180 msgctxt "asia.kgm" 3181 msgid "Asmara" 3182 msgstr "અસ્મારા" 3183 3184 #: asia.kgm:77 3185 #, kde-format 3186 msgctxt "asia.kgm" 3187 msgid "Ethiopia" 3188 msgstr "ઇથોપિઆ" 3189 3190 #: asia.kgm:79 3191 #, fuzzy, kde-format 3192 #| msgctxt "africa.kgm" 3193 #| msgid "Addis Ababa" 3194 msgctxt "asia.kgm" 3195 msgid "Addis Ababa" 3196 msgstr "એડિસ અબાબા" 3197 3198 #: asia.kgm:87 3199 #, kde-format 3200 msgctxt "asia.kgm" 3201 msgid "Iran" 3202 msgstr "ઇરાન" 3203 3204 #: asia.kgm:88 3205 #, kde-format 3206 msgctxt "asia.kgm" 3207 msgid "Tehran" 3208 msgstr "તહેરાન" 3209 3210 #: asia.kgm:97 3211 #, kde-format 3212 msgctxt "asia.kgm" 3213 msgid "Iraq" 3214 msgstr "ઇરાક" 3215 3216 #: asia.kgm:98 3217 #, kde-format 3218 msgctxt "asia.kgm" 3219 msgid "Baghdad" 3220 msgstr "બગદાદ" 3221 3222 #: asia.kgm:107 3223 #, kde-format 3224 msgctxt "asia.kgm" 3225 msgid "Israel" 3226 msgstr "ઇઝરાયેલ" 3227 3228 #: asia.kgm:108 3229 #, kde-format 3230 msgctxt "asia.kgm" 3231 msgid "Jerusalem" 3232 msgstr "જેરુસલેમ" 3233 3234 #: asia.kgm:117 3235 #, kde-format 3236 msgctxt "asia.kgm" 3237 msgid "Jordan" 3238 msgstr "જોર્ડન" 3239 3240 #: asia.kgm:118 3241 #, kde-format 3242 msgctxt "asia.kgm" 3243 msgid "Amman" 3244 msgstr "અમ્માન" 3245 3246 #: asia.kgm:127 3247 #, kde-format 3248 msgctxt "asia.kgm" 3249 msgid "Kenya" 3250 msgstr "કેન્યા" 3251 3252 #: asia.kgm:129 3253 #, fuzzy, kde-format 3254 #| msgctxt "africa.kgm" 3255 #| msgid "Nairobi" 3256 msgctxt "asia.kgm" 3257 msgid "Nairobi" 3258 msgstr "નૈરોબી" 3259 3260 #: asia.kgm:137 3261 #, kde-format 3262 msgctxt "asia.kgm" 3263 msgid "Kuwait" 3264 msgstr "કુવૈત" 3265 3266 #: asia.kgm:138 3267 #, kde-format 3268 msgctxt "asia.kgm" 3269 msgid "Kuwait City" 3270 msgstr "કુવૈત સીટી" 3271 3272 #: asia.kgm:147 3273 #, kde-format 3274 msgctxt "asia.kgm" 3275 msgid "Lebanon" 3276 msgstr "લેબેનોન" 3277 3278 #: asia.kgm:148 3279 #, kde-format 3280 msgctxt "asia.kgm" 3281 msgid "Beirut" 3282 msgstr "બૈરુત" 3283 3284 #: asia.kgm:157 3285 #, kde-format 3286 msgctxt "asia.kgm" 3287 msgid "Qatar" 3288 msgstr "કતાર" 3289 3290 #: asia.kgm:158 3291 #, kde-format 3292 msgctxt "asia.kgm" 3293 msgid "Doha" 3294 msgstr "દોહા" 3295 3296 #: asia.kgm:167 3297 #, kde-format 3298 msgctxt "asia.kgm" 3299 msgid "Saudi Arabia" 3300 msgstr "સાઉદી અરેબિયા" 3301 3302 #: asia.kgm:168 3303 #, kde-format 3304 msgctxt "asia.kgm" 3305 msgid "Riyadh" 3306 msgstr "રિયાધ" 3307 3308 #: asia.kgm:177 3309 #, kde-format 3310 msgctxt "asia.kgm" 3311 msgid "Somalia" 3312 msgstr "સોમાલિયા" 3313 3314 #: asia.kgm:179 3315 #, fuzzy, kde-format 3316 #| msgctxt "africa.kgm" 3317 #| msgid "Mogadishu" 3318 msgctxt "asia.kgm" 3319 msgid "Mogadishu" 3320 msgstr "મોગાદિશુ" 3321 3322 #: asia.kgm:187 3323 #, kde-format 3324 msgctxt "asia.kgm" 3325 msgid "Sudan" 3326 msgstr "સુદાન" 3327 3328 #: asia.kgm:189 3329 #, fuzzy, kde-format 3330 #| msgctxt "africa.kgm" 3331 #| msgid "Khartoum" 3332 msgctxt "asia.kgm" 3333 msgid "Khartoum" 3334 msgstr "ખાર્ટૂમ" 3335 3336 #: asia.kgm:197 3337 #, fuzzy, kde-format 3338 #| msgctxt "sudan.kgm" 3339 #| msgid "Not Sudan" 3340 msgctxt "asia.kgm" 3341 msgid "South Sudan" 3342 msgstr "સુદાન નથી" 3343 3344 #: asia.kgm:199 3345 #, fuzzy, kde-format 3346 #| msgctxt "sudan.kgm" 3347 #| msgid "Juba" 3348 msgctxt "asia.kgm" 3349 msgid "Juba" 3350 msgstr "જુબા" 3351 3352 #: asia.kgm:207 3353 #, kde-format 3354 msgctxt "asia.kgm" 3355 msgid "Syria" 3356 msgstr "સિરિયા" 3357 3358 #: asia.kgm:208 3359 #, kde-format 3360 msgctxt "asia.kgm" 3361 msgid "Damascus" 3362 msgstr "દમાસ્કસ" 3363 3364 #: asia.kgm:217 3365 #, kde-format 3366 msgctxt "asia.kgm" 3367 msgid "Uganda" 3368 msgstr "યુગાન્ડા" 3369 3370 #: asia.kgm:219 3371 #, fuzzy, kde-format 3372 #| msgctxt "africa.kgm" 3373 #| msgid "Kampala" 3374 msgctxt "asia.kgm" 3375 msgid "Kampala" 3376 msgstr "કમ્પાલા" 3377 3378 #: asia.kgm:227 3379 #, kde-format 3380 msgctxt "asia.kgm" 3381 msgid "United Arab Emirates" 3382 msgstr "યુનાઇડેટ આરબ અમીરાત" 3383 3384 #: asia.kgm:229 3385 #, kde-format 3386 msgctxt "asia.kgm" 3387 msgid "Abu Dhabi City" 3388 msgstr "અબુ ધાબી શહેર" 3389 3390 #: asia.kgm:237 3391 #, kde-format 3392 msgctxt "asia.kgm" 3393 msgid "Oman" 3394 msgstr "ઓમાન" 3395 3396 #: asia.kgm:239 3397 #, kde-format 3398 msgctxt "asia.kgm" 3399 msgid "Muscat" 3400 msgstr "મસ્કત" 3401 3402 #: asia.kgm:247 3403 #, kde-format 3404 msgctxt "asia.kgm" 3405 msgid "West Bank" 3406 msgstr "વેસ્ટ બેંક" 3407 3408 #: asia.kgm:256 3409 #, kde-format 3410 msgctxt "asia.kgm" 3411 msgid "Yemen" 3412 msgstr "યમન" 3413 3414 #: asia.kgm:257 3415 #, kde-format 3416 msgctxt "asia.kgm" 3417 msgid "Sana'a" 3418 msgstr "સાન્ના" 3419 3420 #: asia.kgm:266 3421 #, kde-format 3422 msgctxt "asia.kgm" 3423 msgid "Ukraine" 3424 msgstr "યુક્રેન" 3425 3426 #: asia.kgm:268 3427 #, fuzzy, kde-format 3428 #| msgctxt "ukraine.kgm" 3429 #| msgid "Kyiv" 3430 msgctxt "asia.kgm" 3431 msgid "Kyiv" 3432 msgstr "કીવ" 3433 3434 #: asia.kgm:276 3435 #, kde-format 3436 msgctxt "asia.kgm" 3437 msgid "China" 3438 msgstr "ચીન" 3439 3440 #: asia.kgm:277 3441 #, kde-format 3442 msgctxt "asia.kgm" 3443 msgid "Beijing" 3444 msgstr "બેઇજિંગ" 3445 3446 #: asia.kgm:286 3447 #, kde-format 3448 msgctxt "asia.kgm" 3449 msgid "India" 3450 msgstr "ભારત" 3451 3452 #: asia.kgm:287 3453 #, kde-format 3454 msgctxt "asia.kgm" 3455 msgid "New Delhi" 3456 msgstr "નવી દિલ્હી" 3457 3458 #: asia.kgm:296 3459 #, kde-format 3460 msgctxt "asia.kgm" 3461 msgid "Sri Lanka" 3462 msgstr "શ્રી લંકા" 3463 3464 #: asia.kgm:297 3465 #, kde-format 3466 msgctxt "asia.kgm" 3467 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 3468 msgstr "કોલંબો અને શ્રી જયેવર્દનેપુરા" 3469 3470 #: asia.kgm:306 3471 #, kde-format 3472 msgctxt "asia.kgm" 3473 msgid "Mongolia" 3474 msgstr "મોંગોલિઆ" 3475 3476 #: asia.kgm:308 3477 #, kde-format 3478 msgctxt "asia.kgm" 3479 msgid "Ulaanbaatar" 3480 msgstr "ઉલનબટોર" 3481 3482 #: asia.kgm:316 3483 #, kde-format 3484 msgctxt "asia.kgm" 3485 msgid "Kazakhstan" 3486 msgstr "કઝાકસ્તાન" 3487 3488 #: asia.kgm:318 3489 #, kde-format 3490 msgctxt "asia.kgm" 3491 msgid "Astana" 3492 msgstr "અસ્ટાના" 3493 3494 #: asia.kgm:326 3495 #, kde-format 3496 msgctxt "asia.kgm" 3497 msgid "Japan" 3498 msgstr "જાપાન" 3499 3500 #: asia.kgm:328 3501 #, kde-format 3502 msgctxt "asia.kgm" 3503 msgid "Tokyo" 3504 msgstr "ટોક્યો" 3505 3506 #: asia.kgm:336 3507 #, kde-format 3508 msgctxt "asia.kgm" 3509 msgid "Myanmar" 3510 msgstr "મ્યાનમાર" 3511 3512 #: asia.kgm:338 3513 #, kde-format 3514 msgctxt "asia.kgm" 3515 msgid "Naypyidaw" 3516 msgstr "નેયુપ્ઝિડાઉ" 3517 3518 #: asia.kgm:346 3519 #, kde-format 3520 msgctxt "asia.kgm" 3521 msgid "Nepal" 3522 msgstr "નેપાળ" 3523 3524 #: asia.kgm:348 3525 #, kde-format 3526 msgctxt "asia.kgm" 3527 msgid "Kathmandu" 3528 msgstr "કાઠમંડુ" 3529 3530 #: asia.kgm:356 3531 #, kde-format 3532 msgctxt "asia.kgm" 3533 msgid "Bhutan" 3534 msgstr "ભુટાન" 3535 3536 #: asia.kgm:358 3537 #, kde-format 3538 msgctxt "asia.kgm" 3539 msgid "Thimphu" 3540 msgstr "થિમ્કુ" 3541 3542 #: asia.kgm:366 3543 #, kde-format 3544 msgctxt "asia.kgm" 3545 msgid "Indonesia" 3546 msgstr "ઇન્ડોનેશિયા" 3547 3548 #: asia.kgm:368 3549 #, kde-format 3550 msgctxt "asia.kgm" 3551 msgid "Jakarta" 3552 msgstr "જાકાર્તા" 3553 3554 #: asia.kgm:376 3555 #, kde-format 3556 msgctxt "asia.kgm" 3557 msgid "Malaysia" 3558 msgstr "મલેશિયા" 3559 3560 #: asia.kgm:378 3561 #, kde-format 3562 msgctxt "asia.kgm" 3563 msgid "Kuala Lumpur" 3564 msgstr "કુઆલા લુમ્પુર" 3565 3566 #: asia.kgm:386 3567 #, kde-format 3568 msgctxt "asia.kgm" 3569 msgid "Bangladesh" 3570 msgstr "બાંગ્લાદેશ" 3571 3572 #: asia.kgm:388 3573 #, kde-format 3574 msgctxt "asia.kgm" 3575 msgid "Dhaka" 3576 msgstr "ઢાકા" 3577 3578 #: asia.kgm:396 3579 #, kde-format 3580 msgctxt "asia.kgm" 3581 msgid "Afghanistan" 3582 msgstr "અફઘાનિસ્તાન" 3583 3584 #: asia.kgm:398 3585 #, kde-format 3586 msgctxt "asia.kgm" 3587 msgid "Kabul" 3588 msgstr "કાબુલ" 3589 3590 #: asia.kgm:406 3591 #, kde-format 3592 msgctxt "asia.kgm" 3593 msgid "Azerbaijan" 3594 msgstr "અઝરબૈજાન" 3595 3596 #: asia.kgm:408 3597 #, kde-format 3598 msgctxt "asia.kgm" 3599 msgid "Baku" 3600 msgstr "બાકુ" 3601 3602 #: asia.kgm:416 3603 #, kde-format 3604 msgctxt "asia.kgm" 3605 msgid "Armenia" 3606 msgstr "અર્મેનિયા" 3607 3608 #: asia.kgm:418 3609 #, kde-format 3610 msgctxt "asia.kgm" 3611 msgid "Yerevan" 3612 msgstr "યેરેવાન" 3613 3614 #: asia.kgm:426 3615 #, kde-format 3616 msgctxt "asia.kgm" 3617 msgid "Bahrain" 3618 msgstr "બહેરિન" 3619 3620 #: asia.kgm:428 3621 #, kde-format 3622 msgctxt "asia.kgm" 3623 msgid "Manama" 3624 msgstr "માનામા" 3625 3626 #: asia.kgm:436 3627 #, kde-format 3628 msgctxt "asia.kgm" 3629 msgid "Georgia" 3630 msgstr "જ્યોર્જીઆ" 3631 3632 #: asia.kgm:438 3633 #, kde-format 3634 msgctxt "asia.kgm" 3635 msgid "Tbilisi" 3636 msgstr "ત્બિલ્સિ" 3637 3638 #: asia.kgm:446 3639 #, kde-format 3640 msgctxt "asia.kgm" 3641 msgid "Turkmenistan" 3642 msgstr "તુર્કમેનિનસ્તાન" 3643 3644 #: asia.kgm:448 3645 #, kde-format 3646 msgctxt "asia.kgm" 3647 msgid "Ashgabat" 3648 msgstr "અશ્ગાબાત" 3649 3650 #: asia.kgm:456 3651 #, kde-format 3652 msgctxt "asia.kgm" 3653 msgid "Uzbekistan" 3654 msgstr "ઉઝબેકિસ્તાન" 3655 3656 #: asia.kgm:458 3657 #, kde-format 3658 msgctxt "asia.kgm" 3659 msgid "Tashkent" 3660 msgstr "તાશ્કંદ" 3661 3662 #: asia.kgm:466 3663 #, kde-format 3664 msgctxt "asia.kgm" 3665 msgid "Kyrgyzstan" 3666 msgstr "કિર્ગીસ્તાન" 3667 3668 #: asia.kgm:468 3669 #, kde-format 3670 msgctxt "asia.kgm" 3671 msgid "Bishkek" 3672 msgstr "બિશ્કેક" 3673 3674 #: asia.kgm:476 3675 #, kde-format 3676 msgctxt "asia.kgm" 3677 msgid "Tajikistan" 3678 msgstr "તાજીકિસ્તાન" 3679 3680 #: asia.kgm:478 3681 #, kde-format 3682 msgctxt "asia.kgm" 3683 msgid "Dushanbe" 3684 msgstr "ડુશાન્ય્બે" 3685 3686 #: asia.kgm:486 3687 #, kde-format 3688 msgctxt "asia.kgm" 3689 msgid "Pakistan" 3690 msgstr "પાકિસ્તાન" 3691 3692 #: asia.kgm:488 3693 #, kde-format 3694 msgctxt "asia.kgm" 3695 msgid "Islamabad" 3696 msgstr "ઇસ્લામાબાદ" 3697 3698 #: asia.kgm:496 3699 #, kde-format 3700 msgctxt "asia.kgm" 3701 msgid "Laos" 3702 msgstr "લાઓસ" 3703 3704 #: asia.kgm:498 3705 #, kde-format 3706 msgctxt "asia.kgm" 3707 msgid "Vientiane" 3708 msgstr "વિન્ટિઆને" 3709 3710 #: asia.kgm:506 3711 #, kde-format 3712 msgctxt "asia.kgm" 3713 msgid "Cambodia" 3714 msgstr "કંબોડિઆ" 3715 3716 #: asia.kgm:508 3717 #, kde-format 3718 msgctxt "asia.kgm" 3719 msgid "Phnom Penh" 3720 msgstr "નોમ પેન્હ" 3721 3722 #: asia.kgm:516 3723 #, kde-format 3724 msgctxt "asia.kgm" 3725 msgid "Brunei" 3726 msgstr "બ્રુનેઇ" 3727 3728 #: asia.kgm:518 3729 #, kde-format 3730 msgctxt "asia.kgm" 3731 msgid "Bandar Seri Begawan" 3732 msgstr "બંદર શેરી બેગવાન" 3733 3734 #: asia.kgm:526 3735 #, kde-format 3736 msgctxt "asia.kgm" 3737 msgid "Philippines" 3738 msgstr "ફિલિપાઇન્સ" 3739 3740 #: asia.kgm:528 3741 #, kde-format 3742 msgctxt "asia.kgm" 3743 msgid "Manila" 3744 msgstr "મનિલા" 3745 3746 #: asia.kgm:536 3747 #, kde-format 3748 msgctxt "asia.kgm" 3749 msgid "Thailand" 3750 msgstr "થાઇલેન્ડ" 3751 3752 #: asia.kgm:538 3753 #, kde-format 3754 msgctxt "asia.kgm" 3755 msgid "Bangkok" 3756 msgstr "બેંગકોક" 3757 3758 #: asia.kgm:546 3759 #, kde-format 3760 msgctxt "asia.kgm" 3761 msgid "Vietnam" 3762 msgstr "વિએતનામ" 3763 3764 #: asia.kgm:548 3765 #, kde-format 3766 msgctxt "asia.kgm" 3767 msgid "Hanoi" 3768 msgstr "હનોઇ" 3769 3770 #: asia.kgm:556 3771 #, kde-format 3772 msgctxt "asia.kgm" 3773 msgid "Taiwan" 3774 msgstr "તાઇવાન" 3775 3776 #: asia.kgm:558 3777 #, kde-format 3778 msgctxt "asia.kgm" 3779 msgid "Taipei" 3780 msgstr "તાઇપેઇ" 3781 3782 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568 3783 #, kde-format 3784 msgctxt "asia.kgm" 3785 msgid "Singapore" 3786 msgstr "સિંગાપોર" 3787 3788 #: asia.kgm:576 3789 #, kde-format 3790 msgctxt "asia.kgm" 3791 msgid "North Korea" 3792 msgstr "ઉત્તર કોરિઆ" 3793 3794 #: asia.kgm:578 3795 #, kde-format 3796 msgctxt "asia.kgm" 3797 msgid "Pyeongyang" 3798 msgstr "પેન્ગયાંગ" 3799 3800 #: asia.kgm:586 3801 #, kde-format 3802 msgctxt "asia.kgm" 3803 msgid "South Korea" 3804 msgstr "દક્ષિણ કોરિઆ" 3805 3806 #: asia.kgm:588 3807 #, kde-format 3808 msgctxt "asia.kgm" 3809 msgid "Seoul" 3810 msgstr "સિઓલ" 3811 3812 #: asia.kgm:596 3813 #, kde-format 3814 msgctxt "asia.kgm" 3815 msgid "East Timor" 3816 msgstr "ઇસ્ટ તિમોર" 3817 3818 #: asia.kgm:598 3819 #, kde-format 3820 msgctxt "asia.kgm" 3821 msgid "Dili" 3822 msgstr "દિલ્લિ" 3823 3824 #: asia.kgm:606 3825 #, kde-format 3826 msgctxt "asia.kgm" 3827 msgid "Tanzania" 3828 msgstr "તાન્જાનીઆ" 3829 3830 #: asia.kgm:615 3831 #, kde-format 3832 msgctxt "asia.kgm" 3833 msgid "Zambia" 3834 msgstr "ઝામ્બિઆ" 3835 3836 #: asia.kgm:624 3837 #, kde-format 3838 msgctxt "asia.kgm" 3839 msgid "Mozambique" 3840 msgstr "મોઝામ્બિક" 3841 3842 #: asia.kgm:633 3843 #, kde-format 3844 msgctxt "asia.kgm" 3845 msgid "Malawi" 3846 msgstr "માલાવિ" 3847 3848 #: asia.kgm:642 3849 #, kde-format 3850 msgctxt "asia.kgm" 3851 msgid "Madagascar" 3852 msgstr "માદાગાસ્કર" 3853 3854 #: asia.kgm:651 3855 #, kde-format 3856 msgctxt "asia.kgm" 3857 msgid "Papua New Guinea" 3858 msgstr "પાપુઆ ન્યુ ગીની" 3859 3860 #: asia.kgm:660 3861 #, kde-format 3862 msgctxt "asia.kgm" 3863 msgid "Australia" 3864 msgstr "ઓસ્ટ્રેલિઆ" 3865 3866 #: asia.kgm:669 3867 #, kde-format 3868 msgctxt "asia.kgm" 3869 msgid "Cyprus" 3870 msgstr "સાયપ્રસ" 3871 3872 #: askwidget.cpp:134 3873 #, kde-format 3874 msgid "Correct answers: %1/%2" 3875 msgstr "સાચાં જવાબો: %1/%2" 3876 3877 #: assam.kgm:5 3878 #, fuzzy, kde-format 3879 #| msgctxt "india.kgm" 3880 #| msgid "Assam" 3881 msgctxt "assam.kgm" 3882 msgid "Assam" 3883 msgstr "આસામ" 3884 3885 #: assam.kgm:6 3886 #, fuzzy, kde-format 3887 #| msgctxt "manipur.kgm" 3888 #| msgid "District" 3889 msgctxt "assam.kgm" 3890 msgid "District" 3891 msgstr "જીલ્લો" 3892 3893 #: assam.kgm:9 3894 #, fuzzy, kde-format 3895 #| msgctxt "india.kgm" 3896 #| msgid "Assam" 3897 msgctxt "assam.kgm" 3898 msgid "Not Assam" 3899 msgstr "આસામ" 3900 3901 #: assam.kgm:14 3902 #, fuzzy, kde-format 3903 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 3904 #| msgid "Frontier" 3905 msgctxt "assam.kgm" 3906 msgid "Frontier" 3907 msgstr "સરહદી" 3908 3909 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20 3910 #, fuzzy, kde-format 3911 #| msgctxt "albania_districts.kgm" 3912 #| msgid "Skrapar" 3913 msgctxt "assam.kgm" 3914 msgid "Kokrajhar" 3915 msgstr "સ્કાર્પાર" 3916 3917 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25 3918 #, fuzzy, kde-format 3919 #| msgctxt "argentina.kgm" 3920 #| msgid "Chubut" 3921 msgctxt "assam.kgm" 3922 msgid "Dhuburi" 3923 msgstr "ચુબુત" 3924 3925 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30 3926 #, fuzzy, kde-format 3927 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 3928 #| msgid "Godavari" 3929 msgctxt "assam.kgm" 3930 msgid "Goalpara" 3931 msgstr "ગોદાવરી" 3932 3933 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35 3934 #, fuzzy, kde-format 3935 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 3936 #| msgid "Bonao" 3937 msgctxt "assam.kgm" 3938 msgid "Bongaigaon" 3939 msgstr "બોનાઓ" 3940 3941 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40 3942 #, fuzzy, kde-format 3943 #| msgctxt "algeria.kgm" 3944 #| msgid "Batna" 3945 msgctxt "assam.kgm" 3946 msgid "Barpeta" 3947 msgstr "બાતના" 3948 3949 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45 3950 #, fuzzy, kde-format 3951 #| msgctxt "sudan.kgm" 3952 #| msgid "Nyala" 3953 msgctxt "assam.kgm" 3954 msgid "Nalbari" 3955 msgstr "ન્યાલા" 3956 3957 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50 3958 #, fuzzy, kde-format 3959 #| msgctxt "india.kgm" 3960 #| msgid "Dispur" 3961 msgctxt "assam.kgm" 3962 msgid "Dispur" 3963 msgstr "દિસપુર" 3964 3965 #: assam.kgm:54 3966 #, fuzzy, kde-format 3967 #| msgctxt "sweden.kgm" 3968 #| msgid "Kalmar" 3969 msgctxt "assam.kgm" 3970 msgid "Kamrup" 3971 msgstr "કાલ્માર" 3972 3973 #: assam.kgm:55 3974 #, fuzzy, kde-format 3975 #| msgctxt "india.kgm" 3976 #| msgid "Gujarat" 3977 msgctxt "assam.kgm" 3978 msgid "Guwahati" 3979 msgstr "ગુજરાત" 3980 3981 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60 3982 #, fuzzy, kde-format 3983 #| msgctxt "vietnam.kgm" 3984 #| msgid "Da Nang" 3985 msgctxt "assam.kgm" 3986 msgid "Darrang" 3987 msgstr "ડા નાન્ગ" 3988 3989 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65 3990 #, fuzzy, kde-format 3991 #| msgctxt "caribbean.kgm" 3992 #| msgid "Marigot" 3993 msgctxt "assam.kgm" 3994 msgid "Marigaon" 3995 msgstr "મેરીગોટ" 3996 3997 #: assam.kgm:69 3998 #, fuzzy, kde-format 3999 #| msgctxt "manipur.kgm" 4000 #| msgid "Tamenglong" 4001 msgctxt "assam.kgm" 4002 msgid "Karbi Anglong" 4003 msgstr "તામેન્ગલોંગ" 4004 4005 #: assam.kgm:70 4006 #, fuzzy, kde-format 4007 #| msgctxt "india.kgm" 4008 #| msgid "Dispur" 4009 msgctxt "assam.kgm" 4010 msgid "Diphu" 4011 msgstr "દિસપુર" 4012 4013 #: assam.kgm:74 4014 #, fuzzy, kde-format 4015 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 4016 #| msgid "North Carelia" 4017 msgctxt "assam.kgm" 4018 msgid "North Cachar Hills" 4019 msgstr "ઉત્તર કારેલીઆ" 4020 4021 #: assam.kgm:75 4022 #, fuzzy, kde-format 4023 #| msgctxt "vietnam.kgm" 4024 #| msgid "Ha Dong" 4025 msgctxt "assam.kgm" 4026 msgid "Haflong" 4027 msgstr "હા દોંગ" 4028 4029 #: assam.kgm:79 4030 #, fuzzy, kde-format 4031 #| msgctxt "colombia.kgm" 4032 #| msgid "Cauca" 4033 msgctxt "assam.kgm" 4034 msgid "Cachar" 4035 msgstr "કાઉકા" 4036 4037 #: assam.kgm:80 4038 #, fuzzy, kde-format 4039 #| msgctxt "india.kgm" 4040 #| msgid "Bihar" 4041 msgctxt "assam.kgm" 4042 msgid "Silchar" 4043 msgstr "બિહાર" 4044 4045 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85 4046 #, fuzzy, kde-format 4047 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 4048 #| msgid "Balakan" 4049 msgctxt "assam.kgm" 4050 msgid "Hailakandi" 4051 msgstr "બાલ્કન" 4052 4053 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90 4054 #, fuzzy, kde-format 4055 #| msgctxt "westbengal.kgm" 4056 #| msgid "Raiganj" 4057 msgctxt "assam.kgm" 4058 msgid "Karimganj" 4059 msgstr "રાનીગંજ" 4060 4061 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95 4062 #, fuzzy, kde-format 4063 #| msgctxt "algeria.kgm" 4064 #| msgid "Laghouat" 4065 msgctxt "assam.kgm" 4066 msgid "Golaghat" 4067 msgstr "લાગઓઉત" 4068 4069 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100 4070 #, fuzzy, kde-format 4071 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 4072 #| msgid "Nagua" 4073 msgctxt "assam.kgm" 4074 msgid "Nagaon" 4075 msgstr "નાગુઆ" 4076 4077 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105 4078 #, fuzzy, kde-format 4079 #| msgctxt "india.kgm" 4080 #| msgid "Manipur" 4081 msgctxt "assam.kgm" 4082 msgid "Sonitpur" 4083 msgstr "મણિપુર" 4084 4085 #: assam.kgm:109 4086 #, fuzzy, kde-format 4087 #| msgctxt "india.kgm" 4088 #| msgid "Raipur" 4089 msgctxt "assam.kgm" 4090 msgid "Lakhimpur" 4091 msgstr "રાયપુર" 4092 4093 #: assam.kgm:110 4094 #, fuzzy, kde-format 4095 #| msgctxt "tripura.kgm" 4096 #| msgid "North Tripura" 4097 msgctxt "assam.kgm" 4098 msgid "North Lakhimpur" 4099 msgstr "ઉત્તર ત્રિપુરા" 4100 4101 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115 4102 #, fuzzy, kde-format 4103 #| msgctxt "asia.kgm" 4104 #| msgid "Jordan" 4105 msgctxt "assam.kgm" 4106 msgid "Jorhat" 4107 msgstr "જોર્ડન" 4108 4109 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120 4110 #, fuzzy, kde-format 4111 #| msgctxt "tripura.kgm" 4112 #| msgid "Dhalai" 4113 msgctxt "assam.kgm" 4114 msgid "Dhemaji" 4115 msgstr "ઢાલાઇ" 4116 4117 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125 4118 #, fuzzy, kde-format 4119 #| msgctxt "india.kgm" 4120 #| msgid "Srinagar" 4121 msgctxt "assam.kgm" 4122 msgid "Sibsagar" 4123 msgstr "શ્રીનગર" 4124 4125 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130 4126 #, fuzzy, kde-format 4127 #| msgctxt "europe.kgm" 4128 #| msgid "Riga" 4129 msgctxt "assam.kgm" 4130 msgid "Dibrugarh" 4131 msgstr "રીગા" 4132 4133 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135 4134 #, fuzzy, kde-format 4135 #| msgctxt "africa.kgm" 4136 #| msgid "Tunisia" 4137 msgctxt "assam.kgm" 4138 msgid "Tinsukia" 4139 msgstr "ટ્યુનિશિઆ" 4140 4141 #: australia.kgm:5 4142 #, kde-format 4143 msgctxt "australia.kgm" 4144 msgid "Australia" 4145 msgstr "ઓસ્ટ્રેલિઆ" 4146 4147 #: australia.kgm:6 4148 #, kde-format 4149 msgctxt "australia.kgm" 4150 msgid "States" 4151 msgstr "રાજ્યો" 4152 4153 #: australia.kgm:9 4154 #, kde-format 4155 msgctxt "australia.kgm" 4156 msgid "Frontier" 4157 msgstr "સરહદી" 4158 4159 #: australia.kgm:18 4160 #, kde-format 4161 msgctxt "australia.kgm" 4162 msgid "Not Australia" 4163 msgstr "ઓસ્ટ્રેલિઆ નથી" 4164 4165 #: australia.kgm:27 4166 #, kde-format 4167 msgctxt "australia.kgm" 4168 msgid "Coast" 4169 msgstr "કાંઠો" 4170 4171 #: australia.kgm:36 4172 #, kde-format 4173 msgctxt "australia.kgm" 4174 msgid "Australian Capital Territory" 4175 msgstr "ઓસ્ટ્રેલિઆ રાજધાની વિસ્તાર" 4176 4177 #: australia.kgm:38 4178 #, kde-format 4179 msgctxt "australia.kgm" 4180 msgid "Canberra" 4181 msgstr "કેન્બેરા" 4182 4183 #: australia.kgm:46 4184 #, kde-format 4185 msgctxt "australia.kgm" 4186 msgid "New South Wales" 4187 msgstr "ન્યુ સાઉથ વેલ્શ" 4188 4189 #: australia.kgm:48 4190 #, kde-format 4191 msgctxt "australia.kgm" 4192 msgid "Sydney" 4193 msgstr "સિડની" 4194 4195 #: australia.kgm:56 4196 #, kde-format 4197 msgctxt "australia.kgm" 4198 msgid "Victoria" 4199 msgstr "વિક્ટોરીઆ" 4200 4201 #: australia.kgm:58 4202 #, kde-format 4203 msgctxt "australia.kgm" 4204 msgid "Melbourne" 4205 msgstr "મેલબોર્ન" 4206 4207 #: australia.kgm:66 4208 #, kde-format 4209 msgctxt "australia.kgm" 4210 msgid "Queensland" 4211 msgstr "ક્વિન્સલેન્ડ" 4212 4213 #: australia.kgm:68 4214 #, kde-format 4215 msgctxt "australia.kgm" 4216 msgid "Brisbane" 4217 msgstr "બ્રિસબેન" 4218 4219 #: australia.kgm:76 4220 #, kde-format 4221 msgctxt "australia.kgm" 4222 msgid "South Australia" 4223 msgstr "દક્ષિણ ઓસ્ટ્રેલિઆ" 4224 4225 #: australia.kgm:78 4226 #, kde-format 4227 msgctxt "australia.kgm" 4228 msgid "Adelaide" 4229 msgstr "એડેલેઇડ" 4230 4231 #: australia.kgm:86 4232 #, kde-format 4233 msgctxt "australia.kgm" 4234 msgid "Western Australia" 4235 msgstr "પશ્ર્ચિમ ઓસ્ટ્રેલિઆ" 4236 4237 #: australia.kgm:88 4238 #, kde-format 4239 msgctxt "australia.kgm" 4240 msgid "Perth" 4241 msgstr "પર્થ" 4242 4243 #: australia.kgm:96 4244 #, kde-format 4245 msgctxt "australia.kgm" 4246 msgid "Tasmania" 4247 msgstr "તાસ્માનિઆ" 4248 4249 #: australia.kgm:98 4250 #, kde-format 4251 msgctxt "australia.kgm" 4252 msgid "Hobart" 4253 msgstr "હોબાર્ટ" 4254 4255 #: australia.kgm:106 4256 #, kde-format 4257 msgctxt "australia.kgm" 4258 msgid "Northern Territory" 4259 msgstr "નોર્ધન ટેરિટરી" 4260 4261 #: australia.kgm:108 4262 #, kde-format 4263 msgctxt "australia.kgm" 4264 msgid "Darwin" 4265 msgstr "ડાર્વિન" 4266 4267 #: austria.kgm:5 4268 #, kde-format 4269 msgctxt "austria.kgm" 4270 msgid "Austria" 4271 msgstr "ઓસ્ટ્રિઆ" 4272 4273 #: austria.kgm:6 4274 #, kde-format 4275 msgctxt "austria.kgm" 4276 msgid "States" 4277 msgstr "રાજ્યો" 4278 4279 #: austria.kgm:9 4280 #, kde-format 4281 msgctxt "austria.kgm" 4282 msgid "Frontier" 4283 msgstr "સરહદી" 4284 4285 #: austria.kgm:18 4286 #, kde-format 4287 msgctxt "austria.kgm" 4288 msgid "Not Austria" 4289 msgstr "ઓસ્ટ્રિયા નથી" 4290 4291 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28 4292 #, kde-format 4293 msgctxt "austria.kgm" 4294 msgid "Vienna" 4295 msgstr "વિએના" 4296 4297 #: austria.kgm:36 4298 #, kde-format 4299 msgctxt "austria.kgm" 4300 msgid "Burgenland" 4301 msgstr "બુર્ગેન્લેન્ડ" 4302 4303 #: austria.kgm:37 4304 #, kde-format 4305 msgctxt "austria.kgm" 4306 msgid "Eisenstadt" 4307 msgstr "ઇસેન્સ્ટેડ" 4308 4309 #: austria.kgm:45 4310 #, kde-format 4311 msgctxt "austria.kgm" 4312 msgid "Styria" 4313 msgstr "સ્ત્રિરીઆ" 4314 4315 #: austria.kgm:46 4316 #, kde-format 4317 msgctxt "austria.kgm" 4318 msgid "Graz" 4319 msgstr "ગ્રાઝ" 4320 4321 #: austria.kgm:54 4322 #, kde-format 4323 msgctxt "austria.kgm" 4324 msgid "Carinthia" 4325 msgstr "કારીન્થિઆ" 4326 4327 #: austria.kgm:55 4328 #, kde-format 4329 msgctxt "austria.kgm" 4330 msgid "Klagenfurt" 4331 msgstr "ક્લાગુન્ફુર્ટ" 4332 4333 #: austria.kgm:63 4334 #, kde-format 4335 msgctxt "austria.kgm" 4336 msgid "Tyrol" 4337 msgstr "યરોલ" 4338 4339 #: austria.kgm:64 4340 #, kde-format 4341 msgctxt "austria.kgm" 4342 msgid "Innsbruck" 4343 msgstr "ઇન્સબ્રુશ્ક" 4344 4345 #: austria.kgm:72 4346 #, kde-format 4347 msgctxt "austria.kgm" 4348 msgid "Vorarlberg" 4349 msgstr "વોરાલબર્ગ" 4350 4351 #: austria.kgm:73 4352 #, kde-format 4353 msgctxt "austria.kgm" 4354 msgid "Bregenz" 4355 msgstr "બ્રેગેન્ઝ" 4356 4357 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82 4358 #, kde-format 4359 msgctxt "austria.kgm" 4360 msgid "Salzburg" 4361 msgstr "સાલ્ઝબર્ગ" 4362 4363 #: austria.kgm:90 4364 #, kde-format 4365 msgctxt "austria.kgm" 4366 msgid "Upper Austria" 4367 msgstr "ઉપરી ઓસ્ટ્રિયા" 4368 4369 #: austria.kgm:91 4370 #, kde-format 4371 msgctxt "austria.kgm" 4372 msgid "Linz" 4373 msgstr "લિન્ઝ" 4374 4375 #: austria.kgm:99 4376 #, kde-format 4377 msgctxt "austria.kgm" 4378 msgid "Lower Austria" 4379 msgstr "નીચલું ઓસ્ટ્રિયા" 4380 4381 #: austria.kgm:100 4382 #, kde-format 4383 msgctxt "austria.kgm" 4384 msgid "St. Pölten" 4385 msgstr "સેન્ટ પોલ્ટન" 4386 4387 #: azerbaijan.kgm:5 4388 #, kde-format 4389 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4390 msgid "Azerbaijan" 4391 msgstr "અઝરબૈજાન" 4392 4393 #: azerbaijan.kgm:6 4394 #, kde-format 4395 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4396 msgid "Rayons" 4397 msgstr "રાયોન્સ" 4398 4399 #: azerbaijan.kgm:9 4400 #, kde-format 4401 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4402 msgid "Frontier" 4403 msgstr "સરહદી" 4404 4405 #: azerbaijan.kgm:14 4406 #, kde-format 4407 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4408 msgid "Water" 4409 msgstr "પાણી" 4410 4411 #: azerbaijan.kgm:19 4412 #, kde-format 4413 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4414 msgid "Not Azerbaijan" 4415 msgstr "અઝરબૈઝાન નથી" 4416 4417 #: azerbaijan.kgm:24 4418 #, kde-format 4419 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4420 msgid "Absheron" 4421 msgstr "અબ્શેરોન" 4422 4423 #: azerbaijan.kgm:29 4424 #, kde-format 4425 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4426 msgid "Agjabadi" 4427 msgstr "અજાબાડી" 4428 4429 #: azerbaijan.kgm:34 4430 #, kde-format 4431 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4432 msgid "Agdam" 4433 msgstr "અગ્ડામ" 4434 4435 #: azerbaijan.kgm:39 4436 #, kde-format 4437 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4438 msgid "Agdash" 4439 msgstr "અગ્ડાશ" 4440 4441 #: azerbaijan.kgm:44 4442 #, kde-format 4443 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4444 msgid "Agstafa" 4445 msgstr "અગ્સ્ટાફા" 4446 4447 #: azerbaijan.kgm:49 4448 #, kde-format 4449 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4450 msgid "Agsu" 4451 msgstr "અગ્સુ" 4452 4453 #: azerbaijan.kgm:54 4454 #, fuzzy, kde-format 4455 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 4456 #| msgid "Shaki city" 4457 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4458 msgid "Shirvan city" 4459 msgstr "શાકી શહેર" 4460 4461 #: azerbaijan.kgm:59 4462 #, kde-format 4463 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4464 msgid "Astara" 4465 msgstr "અસ્તારા" 4466 4467 #: azerbaijan.kgm:64 4468 #, kde-format 4469 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4470 msgid "Baku city" 4471 msgstr "બાકુ શહેર" 4472 4473 #: azerbaijan.kgm:69 4474 #, kde-format 4475 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4476 msgid "Balakan" 4477 msgstr "બાલ્કન" 4478 4479 #: azerbaijan.kgm:74 4480 #, kde-format 4481 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4482 msgid "Barda" 4483 msgstr "બાર્ડા" 4484 4485 #: azerbaijan.kgm:79 4486 #, kde-format 4487 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4488 msgid "Beylagan" 4489 msgstr "બેયલાગાન" 4490 4491 #: azerbaijan.kgm:84 4492 #, fuzzy, kde-format 4493 #| msgctxt "india.kgm" 4494 #| msgid "Dispur" 4495 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4496 msgid "Bilasuvar" 4497 msgstr "દિસપુર" 4498 4499 #: azerbaijan.kgm:89 4500 #, kde-format 4501 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4502 msgid "Jabrayil" 4503 msgstr "" 4504 4505 #: azerbaijan.kgm:94 4506 #, kde-format 4507 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4508 msgid "Jalilabad" 4509 msgstr "જલિલાબાદ" 4510 4511 #: azerbaijan.kgm:99 4512 #, kde-format 4513 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4514 msgid "Dashkasan" 4515 msgstr "" 4516 4517 #: azerbaijan.kgm:104 4518 #, kde-format 4519 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4520 msgid "Shabran" 4521 msgstr "" 4522 4523 #: azerbaijan.kgm:109 4524 #, kde-format 4525 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4526 msgid "Fizuli" 4527 msgstr "" 4528 4529 #: azerbaijan.kgm:114 4530 #, fuzzy, kde-format 4531 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 4532 #| msgid "Asadabad" 4533 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4534 msgid "Gadabay" 4535 msgstr "અસાદાબાદ" 4536 4537 #: azerbaijan.kgm:119 4538 #, kde-format 4539 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4540 msgid "Ganja city" 4541 msgstr "ગન્જા શહેર" 4542 4543 #: azerbaijan.kgm:124 4544 #, kde-format 4545 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4546 msgid "Goranboy" 4547 msgstr "" 4548 4549 #: azerbaijan.kgm:129 4550 #, kde-format 4551 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4552 msgid "Goychay" 4553 msgstr "" 4554 4555 #: azerbaijan.kgm:134 4556 #, kde-format 4557 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4558 msgid "Hajigabul" 4559 msgstr "" 4560 4561 #: azerbaijan.kgm:139 4562 #, kde-format 4563 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4564 msgid "Imishli" 4565 msgstr "" 4566 4567 #: azerbaijan.kgm:144 4568 #, fuzzy, kde-format 4569 #| msgctxt "egypt.kgm" 4570 #| msgid "Ismailia" 4571 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4572 msgid "Ismailli" 4573 msgstr "ઇસ્માલિઆ" 4574 4575 #: azerbaijan.kgm:149 4576 #, fuzzy, kde-format 4577 #| msgctxt "sudan.kgm" 4578 #| msgid "Nyala" 4579 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4580 msgid "Kalbajar" 4581 msgstr "ન્યાલા" 4582 4583 #: azerbaijan.kgm:154 4584 #, fuzzy, kde-format 4585 #| msgctxt "sudan.kgm" 4586 #| msgid "Ad-Damir" 4587 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4588 msgid "Kurdamir" 4589 msgstr "અદ-ડામિર" 4590 4591 #: azerbaijan.kgm:159 4592 #, fuzzy, kde-format 4593 #| msgctxt "malaysia.kgm" 4594 #| msgid "Kuching" 4595 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4596 msgid "Lachin" 4597 msgstr "કુચિંગ" 4598 4599 #: azerbaijan.kgm:164 4600 #, kde-format 4601 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4602 msgid "Lankaran" 4603 msgstr "લન્કારાન" 4604 4605 #: azerbaijan.kgm:169 4606 #, kde-format 4607 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4608 msgid "Lankaran city" 4609 msgstr "લન્કારાન શહેર" 4610 4611 #: azerbaijan.kgm:174 4612 #, kde-format 4613 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4614 msgid "Lerik" 4615 msgstr "" 4616 4617 #: azerbaijan.kgm:179 4618 #, kde-format 4619 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4620 msgid "Masally" 4621 msgstr "" 4622 4623 #: azerbaijan.kgm:184 4624 #, kde-format 4625 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4626 msgid "Mingachevir city" 4627 msgstr "મિન્ગાચેવીર શહેર" 4628 4629 #: azerbaijan.kgm:189 4630 #, kde-format 4631 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4632 msgid "Naftalan city" 4633 msgstr "નાફ્ટાલાન શહેર" 4634 4635 #: azerbaijan.kgm:194 4636 #, kde-format 4637 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4638 msgid "Neftchala" 4639 msgstr "" 4640 4641 #: azerbaijan.kgm:199 4642 #, kde-format 4643 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4644 msgid "Oghuz" 4645 msgstr "" 4646 4647 #: azerbaijan.kgm:204 4648 #, fuzzy, kde-format 4649 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 4650 #| msgid "Mbala" 4651 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4652 msgid "Qabala" 4653 msgstr "મ્બાલા" 4654 4655 #: azerbaijan.kgm:209 4656 #, kde-format 4657 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4658 msgid "Qakh" 4659 msgstr "" 4660 4661 #: azerbaijan.kgm:214 4662 #, fuzzy, kde-format 4663 #| msgctxt "asia.kgm" 4664 #| msgid "Kazakhstan" 4665 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4666 msgid "Qazakh" 4667 msgstr "કઝાકસ્તાન" 4668 4669 #: azerbaijan.kgm:219 4670 #, fuzzy, kde-format 4671 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 4672 #| msgid "Nuristan" 4673 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4674 msgid "Qobustan" 4675 msgstr "નુરીસ્તાન" 4676 4677 #: azerbaijan.kgm:224 4678 #, kde-format 4679 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4680 msgid "Quba" 4681 msgstr "" 4682 4683 #: azerbaijan.kgm:229 4684 #, kde-format 4685 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4686 msgid "Qubadli" 4687 msgstr "" 4688 4689 #: azerbaijan.kgm:234 4690 #, kde-format 4691 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4692 msgid "Qusar" 4693 msgstr "" 4694 4695 #: azerbaijan.kgm:239 4696 #, kde-format 4697 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4698 msgid "Saatly" 4699 msgstr "" 4700 4701 #: azerbaijan.kgm:244 4702 #, fuzzy, kde-format 4703 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 4704 #| msgid "Jalilabad" 4705 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4706 msgid "Sabirabad" 4707 msgstr "જલિલાબાદ" 4708 4709 #: azerbaijan.kgm:249 4710 #, kde-format 4711 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4712 msgid "Shaki" 4713 msgstr "શાકી" 4714 4715 #: azerbaijan.kgm:254 4716 #, kde-format 4717 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4718 msgid "Shaki city" 4719 msgstr "શાકી શહેર" 4720 4721 #: azerbaijan.kgm:259 4722 #, kde-format 4723 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4724 msgid "Salyan" 4725 msgstr "" 4726 4727 #: azerbaijan.kgm:264 4728 #, fuzzy, kde-format 4729 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 4730 #| msgid "Chama" 4731 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4732 msgid "Shamakhi" 4733 msgstr "ચામા" 4734 4735 #: azerbaijan.kgm:269 4736 #, kde-format 4737 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4738 msgid "Shamkir" 4739 msgstr "" 4740 4741 #: azerbaijan.kgm:274 4742 #, kde-format 4743 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4744 msgid "Samukh" 4745 msgstr "" 4746 4747 #: azerbaijan.kgm:279 4748 #, fuzzy, kde-format 4749 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 4750 #| msgid "Kazan" 4751 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4752 msgid "Siazan" 4753 msgstr "કઝાન" 4754 4755 #: azerbaijan.kgm:284 4756 #, kde-format 4757 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4758 msgid "Sumqayit city" 4759 msgstr "સુમકાયીત શહેર" 4760 4761 #: azerbaijan.kgm:289 4762 #, kde-format 4763 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4764 msgid "Shusha" 4765 msgstr "શુશા" 4766 4767 #: azerbaijan.kgm:294 4768 #, kde-format 4769 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4770 msgid "Shusha city" 4771 msgstr "શુશા શહેર" 4772 4773 #: azerbaijan.kgm:299 4774 #, kde-format 4775 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4776 msgid "Tartar" 4777 msgstr "તાર્તાર" 4778 4779 #: azerbaijan.kgm:304 4780 #, kde-format 4781 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4782 msgid "Tovuz" 4783 msgstr "" 4784 4785 #: azerbaijan.kgm:309 4786 #, kde-format 4787 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4788 msgid "Ujar" 4789 msgstr "ઉજાર" 4790 4791 #: azerbaijan.kgm:314 4792 #, kde-format 4793 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4794 msgid "Khachmaz" 4795 msgstr "" 4796 4797 #: azerbaijan.kgm:319 4798 #, kde-format 4799 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4800 msgid "Khankendi city" 4801 msgstr "ખાંન્કેન્ડી શહેર" 4802 4803 #: azerbaijan.kgm:324 4804 #, fuzzy, kde-format 4805 #| msgctxt "sudan.kgm" 4806 #| msgid "Dongola" 4807 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4808 msgid "Goygol" 4809 msgstr "ડોન્ગોલા" 4810 4811 #: azerbaijan.kgm:329 4812 #, kde-format 4813 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4814 msgid "Khizi" 4815 msgstr "" 4816 4817 #: azerbaijan.kgm:334 4818 #, kde-format 4819 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4820 msgid "Khojali" 4821 msgstr "" 4822 4823 #: azerbaijan.kgm:339 4824 #, kde-format 4825 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4826 msgid "Khojavend" 4827 msgstr "" 4828 4829 #: azerbaijan.kgm:344 4830 #, kde-format 4831 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4832 msgid "Yardymli" 4833 msgstr "" 4834 4835 #: azerbaijan.kgm:349 4836 #, kde-format 4837 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4838 msgid "Yevlakh" 4839 msgstr "યેવલાખ" 4840 4841 #: azerbaijan.kgm:354 4842 #, kde-format 4843 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4844 msgid "Yevlakh city" 4845 msgstr "યેવલાખ શહેર" 4846 4847 #: azerbaijan.kgm:359 4848 #, fuzzy, kde-format 4849 #| msgctxt "asia.kgm" 4850 #| msgid "Thailand" 4851 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4852 msgid "Zangilan" 4853 msgstr "થાઇલેન્ડ" 4854 4855 #: azerbaijan.kgm:364 4856 #, fuzzy, kde-format 4857 #| msgctxt "india.kgm" 4858 #| msgid "Agartala" 4859 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4860 msgid "Zaqatala" 4861 msgstr "અગરતલા" 4862 4863 #: azerbaijan.kgm:369 4864 #, fuzzy, kde-format 4865 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 4866 #| msgid "Barda" 4867 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4868 msgid "Zardab" 4869 msgstr "બાર્ડા" 4870 4871 #: azerbaijan.kgm:374 4872 #, kde-format 4873 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4874 msgid "Babek" 4875 msgstr "" 4876 4877 #: azerbaijan.kgm:379 4878 #, kde-format 4879 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4880 msgid "Julfa" 4881 msgstr "જુલ્ફા" 4882 4883 #: azerbaijan.kgm:384 4884 #, fuzzy, kde-format 4885 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 4886 #| msgid "Kananga" 4887 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4888 msgid "Kangarli" 4889 msgstr "કાનાન્ગા" 4890 4891 #: azerbaijan.kgm:389 4892 #, kde-format 4893 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4894 msgid "Nakhichevan City" 4895 msgstr "નાખીચેવન શહેર" 4896 4897 #: azerbaijan.kgm:394 4898 #, fuzzy, kde-format 4899 #| msgctxt "turkey.kgm" 4900 #| msgid "Ordu" 4901 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4902 msgid "Ordubad" 4903 msgstr "ઓર્ડુ" 4904 4905 #: azerbaijan.kgm:399 4906 #, fuzzy, kde-format 4907 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 4908 #| msgid "Bazarak" 4909 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4910 msgid "Sadarak" 4911 msgstr "બાઝારાક" 4912 4913 #: azerbaijan.kgm:404 4914 #, fuzzy, kde-format 4915 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 4916 #| msgid "Shaki" 4917 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4918 msgid "Shakhbuz" 4919 msgstr "શાકી" 4920 4921 #: azerbaijan.kgm:409 4922 #, fuzzy, kde-format 4923 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 4924 #| msgid "Sharan" 4925 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4926 msgid "Sharur" 4927 msgstr "શરાન" 4928 4929 #: bangladesh.kgm:5 4930 #, kde-format 4931 msgctxt "bangladesh.kgm" 4932 msgid "Bangladesh" 4933 msgstr "બાંગ્લાદેશ" 4934 4935 #: bangladesh.kgm:6 4936 #, kde-format 4937 msgctxt "bangladesh.kgm" 4938 msgid "Divisions" 4939 msgstr "વિભાગો" 4940 4941 #: bangladesh.kgm:9 4942 #, kde-format 4943 msgctxt "bangladesh.kgm" 4944 msgid "Frontier" 4945 msgstr "સરહદી" 4946 4947 #: bangladesh.kgm:14 4948 #, kde-format 4949 msgctxt "bangladesh.kgm" 4950 msgid "Water" 4951 msgstr "પાણી" 4952 4953 #: bangladesh.kgm:19 4954 #, kde-format 4955 msgctxt "bangladesh.kgm" 4956 msgid "Not Bangladesh" 4957 msgstr "બાંગ્લાદેશ નથી" 4958 4959 #: bangladesh.kgm:24 4960 #, fuzzy, kde-format 4961 #| msgctxt "italy.kgm" 4962 #| msgid "Bari" 4963 msgctxt "bangladesh.kgm" 4964 msgid "Barisa" 4965 msgstr "બારી" 4966 4967 #: bangladesh.kgm:29 4968 #, kde-format 4969 msgctxt "bangladesh.kgm" 4970 msgid "Chittagong" 4971 msgstr "ચિત્તગોંગ" 4972 4973 #: bangladesh.kgm:34 4974 #, kde-format 4975 msgctxt "bangladesh.kgm" 4976 msgid "Dhaka" 4977 msgstr "ઢાકા" 4978 4979 #: bangladesh.kgm:39 4980 #, kde-format 4981 msgctxt "bangladesh.kgm" 4982 msgid "Khulna" 4983 msgstr "" 4984 4985 #: bangladesh.kgm:44 4986 #, kde-format 4987 msgctxt "bangladesh.kgm" 4988 msgid "Rajshahi" 4989 msgstr "" 4990 4991 #: bangladesh.kgm:49 4992 #, kde-format 4993 msgctxt "bangladesh.kgm" 4994 msgid "Sylhet" 4995 msgstr "" 4996 4997 #: belarus.kgm:5 4998 #, kde-format 4999 msgctxt "belarus.kgm" 5000 msgid "Belarus" 5001 msgstr "બેલારૂસ" 5002 5003 #: belarus.kgm:6 5004 #, kde-format 5005 msgctxt "belarus.kgm" 5006 msgid "Provinces" 5007 msgstr "વિસ્તારો" 5008 5009 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14 5010 #, kde-format 5011 msgctxt "belarus.kgm" 5012 msgid "Frontier" 5013 msgstr "સરહદી" 5014 5015 #: belarus.kgm:19 5016 #, fuzzy, kde-format 5017 #| msgctxt "belarus.kgm" 5018 #| msgid "Belarus" 5019 msgctxt "belarus.kgm" 5020 msgid "Not Belarus" 5021 msgstr "બેલારૂસ" 5022 5023 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59 5024 #, fuzzy, kde-format 5025 #| msgctxt "europe.kgm" 5026 #| msgid "Minsk" 5027 msgctxt "belarus.kgm" 5028 msgid "Minsk" 5029 msgstr "મિન્સ્ક" 5030 5031 #: belarus.kgm:30 5032 #, fuzzy, kde-format 5033 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 5034 #| msgid "West Coast" 5035 msgctxt "belarus.kgm" 5036 msgid "Brest Voblast" 5037 msgstr "પશ્ચિમ કાંઠો" 5038 5039 #: belarus.kgm:31 5040 #, fuzzy, kde-format 5041 #| msgctxt "europe.kgm" 5042 #| msgid "Bucharest" 5043 msgctxt "belarus.kgm" 5044 msgid "Brest" 5045 msgstr "બુખારેસ્ટ" 5046 5047 #: belarus.kgm:37 5048 #, fuzzy, kde-format 5049 #| msgctxt "belarus.kgm" 5050 #| msgid "Minsk(Oblast)" 5051 msgctxt "belarus.kgm" 5052 msgid "Homyel Voblast" 5053 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 5054 5055 #: belarus.kgm:38 5056 #, fuzzy, kde-format 5057 #| msgctxt "belarus.kgm" 5058 #| msgid "Minsk(Oblast)" 5059 msgctxt "belarus.kgm" 5060 msgid "Homyel" 5061 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 5062 5063 #: belarus.kgm:44 5064 #, fuzzy, kde-format 5065 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5066 #| msgid "Vologda" 5067 msgctxt "belarus.kgm" 5068 msgid "Hrodna Voblast" 5069 msgstr "વોલોગ્દા" 5070 5071 #: belarus.kgm:45 5072 #, fuzzy, kde-format 5073 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5074 #| msgid "Vologda" 5075 msgctxt "belarus.kgm" 5076 msgid "Hrodna" 5077 msgstr "વોલોગ્દા" 5078 5079 #: belarus.kgm:51 5080 #, fuzzy, kde-format 5081 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5082 #| msgid "Moscow (MOS)" 5083 msgctxt "belarus.kgm" 5084 msgid "Mahilyow Voblast" 5085 msgstr "મોસ્કો (મોસ)" 5086 5087 #: belarus.kgm:52 5088 #, fuzzy, kde-format 5089 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5090 #| msgid "Moscow (MOS)" 5091 msgctxt "belarus.kgm" 5092 msgid "Mahilyow" 5093 msgstr "મોસ્કો (મોસ)" 5094 5095 #: belarus.kgm:58 5096 #, fuzzy, kde-format 5097 #| msgctxt "belarus.kgm" 5098 #| msgid "Minsk(Oblast)" 5099 msgctxt "belarus.kgm" 5100 msgid "Minsk Voblast" 5101 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)" 5102 5103 #: belarus.kgm:65 5104 #, fuzzy, kde-format 5105 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5106 #| msgid "Lipetsk" 5107 msgctxt "belarus.kgm" 5108 msgid "Vitebsk Voblast" 5109 msgstr "લિપેટ્સ્ક" 5110 5111 #: belarus.kgm:66 5112 #, fuzzy, kde-format 5113 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5114 #| msgid "Lipetsk" 5115 msgctxt "belarus.kgm" 5116 msgid "Vitebsk" 5117 msgstr "લિપેટ્સ્ક" 5118 5119 #: belgium.kgm:5 5120 #, kde-format 5121 msgctxt "belgium.kgm" 5122 msgid "Belgium" 5123 msgstr "બેલ્જિયમ" 5124 5125 #: belgium.kgm:6 5126 #, kde-format 5127 msgctxt "belgium.kgm" 5128 msgid "Provinces" 5129 msgstr "વિસ્તારો" 5130 5131 #: belgium.kgm:9 5132 #, kde-format 5133 msgctxt "belgium.kgm" 5134 msgid "Frontier" 5135 msgstr "સરહદી" 5136 5137 #: belgium.kgm:18 5138 #, kde-format 5139 msgctxt "belgium.kgm" 5140 msgid "Not Belgium" 5141 msgstr "બેલ્જીયમ નથી" 5142 5143 #: belgium.kgm:27 5144 #, kde-format 5145 msgctxt "belgium.kgm" 5146 msgid "Water" 5147 msgstr "પાણી" 5148 5149 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38 5150 #, kde-format 5151 msgctxt "belgium.kgm" 5152 msgid "Antwerp" 5153 msgstr "એન્ટવર્પ" 5154 5155 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48 5156 #, kde-format 5157 msgctxt "belgium.kgm" 5158 msgid "Brussels" 5159 msgstr "બ્રસેલ્સ" 5160 5161 #: belgium.kgm:56 5162 #, kde-format 5163 msgctxt "belgium.kgm" 5164 msgid "Flemish Brabant" 5165 msgstr "ફ્લેમીશ બ્રાબાન્ત" 5166 5167 #: belgium.kgm:58 5168 #, kde-format 5169 msgctxt "belgium.kgm" 5170 msgid "Leuven" 5171 msgstr "" 5172 5173 #: belgium.kgm:66 5174 #, kde-format 5175 msgctxt "belgium.kgm" 5176 msgid "West Flanders" 5177 msgstr "પશ્ચિમ ફ્લાન્ડેર્સ" 5178 5179 #: belgium.kgm:68 5180 #, kde-format 5181 msgctxt "belgium.kgm" 5182 msgid "Bruges" 5183 msgstr "" 5184 5185 #: belgium.kgm:76 5186 #, kde-format 5187 msgctxt "belgium.kgm" 5188 msgid "East Flanders" 5189 msgstr "પૂર્વ ફ્લાન્ડેર્સ" 5190 5191 #: belgium.kgm:78 5192 #, kde-format 5193 msgctxt "belgium.kgm" 5194 msgid "Ghent" 5195 msgstr "" 5196 5197 #: belgium.kgm:86 5198 #, kde-format 5199 msgctxt "belgium.kgm" 5200 msgid "Limburg" 5201 msgstr "લિમ્બુર્ગ" 5202 5203 #: belgium.kgm:88 5204 #, kde-format 5205 msgctxt "belgium.kgm" 5206 msgid "Hasselt" 5207 msgstr "" 5208 5209 #: belgium.kgm:96 5210 #, kde-format 5211 msgctxt "belgium.kgm" 5212 msgid "Walloon Brabant" 5213 msgstr "વલૂન બ્રાબાન્ત" 5214 5215 #: belgium.kgm:98 5216 #, kde-format 5217 msgctxt "belgium.kgm" 5218 msgid "Wavre" 5219 msgstr "" 5220 5221 #: belgium.kgm:106 5222 #, kde-format 5223 msgctxt "belgium.kgm" 5224 msgid "Hainaut" 5225 msgstr "" 5226 5227 #: belgium.kgm:108 5228 #, kde-format 5229 msgctxt "belgium.kgm" 5230 msgid "Mons" 5231 msgstr "" 5232 5233 #: belgium.kgm:116 5234 #, kde-format 5235 msgctxt "belgium.kgm" 5236 msgid "Liège" 5237 msgstr "" 5238 5239 #: belgium.kgm:118 5240 #, kde-format 5241 msgctxt "belgium.kgm" 5242 msgid "Liege" 5243 msgstr "" 5244 5245 #: belgium.kgm:126 5246 #, kde-format 5247 msgctxt "belgium.kgm" 5248 msgid "Luxembourg" 5249 msgstr "લક્ઝમબર્ગ" 5250 5251 #: belgium.kgm:128 5252 #, kde-format 5253 msgctxt "belgium.kgm" 5254 msgid "Arlon" 5255 msgstr "" 5256 5257 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138 5258 #, kde-format 5259 msgctxt "belgium.kgm" 5260 msgid "Namur" 5261 msgstr "" 5262 5263 #: belize.kgm:5 5264 #, kde-format 5265 msgctxt "belize.kgm" 5266 msgid "Belize" 5267 msgstr "બેલિઝ" 5268 5269 #: belize.kgm:6 5270 #, kde-format 5271 msgctxt "belize.kgm" 5272 msgid "Districts" 5273 msgstr "જીલ્લાઓ" 5274 5275 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14 5276 #, kde-format 5277 msgctxt "belize.kgm" 5278 msgid "Frontier" 5279 msgstr "સરહદી" 5280 5281 #: belize.kgm:19 5282 #, kde-format 5283 msgctxt "belize.kgm" 5284 msgid "Water" 5285 msgstr "પાણી" 5286 5287 #: belize.kgm:24 5288 #, kde-format 5289 msgctxt "belize.kgm" 5290 msgid "Not Belize" 5291 msgstr "બેલિઝ નહી" 5292 5293 #: belize.kgm:29 5294 #, kde-format 5295 msgctxt "belize.kgm" 5296 msgid "Belize District" 5297 msgstr "બેલિઝ જીલ્લો" 5298 5299 #: belize.kgm:30 5300 #, kde-format 5301 msgctxt "belize.kgm" 5302 msgid "Belize City" 5303 msgstr "બેલિઝ શહેર" 5304 5305 #: belize.kgm:34 5306 #, kde-format 5307 msgctxt "belize.kgm" 5308 msgid "Cayo District" 5309 msgstr "કાયો જીલ્લો" 5310 5311 #: belize.kgm:35 5312 #, kde-format 5313 msgctxt "belize.kgm" 5314 msgid "San Ignacio" 5315 msgstr "સાન ઇન્ગાસિઓ" 5316 5317 #: belize.kgm:39 5318 #, kde-format 5319 msgctxt "belize.kgm" 5320 msgid "Corozal District" 5321 msgstr "કોરોઝાલ જીલ્લો" 5322 5323 #: belize.kgm:40 5324 #, kde-format 5325 msgctxt "belize.kgm" 5326 msgid "Corozal Town" 5327 msgstr "કોરોઝાલ ટાઉન" 5328 5329 #: belize.kgm:44 5330 #, kde-format 5331 msgctxt "belize.kgm" 5332 msgid "Orange Walk District" 5333 msgstr "ઓરેન્જ વોક જીલ્લો" 5334 5335 #: belize.kgm:45 5336 #, kde-format 5337 msgctxt "belize.kgm" 5338 msgid "Orange Walk Town" 5339 msgstr "ઓરેન્જ વોક શહેર" 5340 5341 #: belize.kgm:49 5342 #, kde-format 5343 msgctxt "belize.kgm" 5344 msgid "Stann Creek District" 5345 msgstr "સ્ટાન્ન ક્રિક જીલ્લો" 5346 5347 #: belize.kgm:50 5348 #, fuzzy, kde-format 5349 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 5350 #| msgid "Kananga" 5351 msgctxt "belize.kgm" 5352 msgid "Dangriga" 5353 msgstr "કાનાન્ગા" 5354 5355 #: belize.kgm:54 5356 #, kde-format 5357 msgctxt "belize.kgm" 5358 msgid "Toledo District" 5359 msgstr "ટોલેડો જીલ્લો" 5360 5361 #: belize.kgm:55 5362 #, kde-format 5363 msgctxt "belize.kgm" 5364 msgid "Punta Gorda" 5365 msgstr "" 5366 5367 #: bhutan.kgm:5 5368 #, kde-format 5369 msgctxt "bhutan.kgm" 5370 msgid "Bhutan" 5371 msgstr "ભુતાન" 5372 5373 #: bhutan.kgm:6 5374 #, kde-format 5375 msgctxt "bhutan.kgm" 5376 msgid "Districts" 5377 msgstr "જીલ્લાઓ" 5378 5379 #: bhutan.kgm:9 5380 #, kde-format 5381 msgctxt "bhutan.kgm" 5382 msgid "Frontier" 5383 msgstr "સરહદી" 5384 5385 #: bhutan.kgm:14 5386 #, kde-format 5387 msgctxt "bhutan.kgm" 5388 msgid "Not Bhutan" 5389 msgstr "ભુટાન નહી" 5390 5391 #: bhutan.kgm:19 5392 #, kde-format 5393 msgctxt "bhutan.kgm" 5394 msgid "Bumthang" 5395 msgstr "" 5396 5397 #: bhutan.kgm:24 5398 #, kde-format 5399 msgctxt "bhutan.kgm" 5400 msgid "Chukha" 5401 msgstr "ચુખા" 5402 5403 #: bhutan.kgm:29 5404 #, kde-format 5405 msgctxt "bhutan.kgm" 5406 msgid "Dagana" 5407 msgstr "ડાગાના" 5408 5409 #: bhutan.kgm:34 5410 #, kde-format 5411 msgctxt "bhutan.kgm" 5412 msgid "Gasa" 5413 msgstr "ગાસા" 5414 5415 #: bhutan.kgm:39 5416 #, kde-format 5417 msgctxt "bhutan.kgm" 5418 msgid "Haa" 5419 msgstr "હા" 5420 5421 #: bhutan.kgm:44 5422 #, kde-format 5423 msgctxt "bhutan.kgm" 5424 msgid "Lhuntse" 5425 msgstr "લ્હુન્ટ્સે" 5426 5427 #: bhutan.kgm:49 5428 #, kde-format 5429 msgctxt "bhutan.kgm" 5430 msgid "Mongar" 5431 msgstr "મોંગર" 5432 5433 #: bhutan.kgm:54 5434 #, kde-format 5435 msgctxt "bhutan.kgm" 5436 msgid "Paro" 5437 msgstr "પારો" 5438 5439 #: bhutan.kgm:59 5440 #, kde-format 5441 msgctxt "bhutan.kgm" 5442 msgid "Pemagatshel" 5443 msgstr "" 5444 5445 #: bhutan.kgm:64 5446 #, fuzzy, kde-format 5447 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5448 #| msgid "Sakha" 5449 msgctxt "bhutan.kgm" 5450 msgid "Punakha" 5451 msgstr "સાખા" 5452 5453 #: bhutan.kgm:69 5454 #, kde-format 5455 msgctxt "bhutan.kgm" 5456 msgid "Samdrup Jongkhar" 5457 msgstr "" 5458 5459 #: bhutan.kgm:74 5460 #, kde-format 5461 msgctxt "bhutan.kgm" 5462 msgid "Samtse" 5463 msgstr "" 5464 5465 #: bhutan.kgm:79 5466 #, kde-format 5467 msgctxt "bhutan.kgm" 5468 msgid "Sarpang" 5469 msgstr "" 5470 5471 #: bhutan.kgm:84 5472 #, kde-format 5473 msgctxt "bhutan.kgm" 5474 msgid "Thimphu" 5475 msgstr "થિમ્કુ" 5476 5477 #: bhutan.kgm:89 5478 #, kde-format 5479 msgctxt "bhutan.kgm" 5480 msgid "Trashigang" 5481 msgstr "" 5482 5483 #: bhutan.kgm:94 5484 #, fuzzy, kde-format 5485 #| msgctxt "usa.kgm" 5486 #| msgid "Washington" 5487 msgctxt "bhutan.kgm" 5488 msgid "Trashiyangste" 5489 msgstr "વોશિંગટન" 5490 5491 #: bhutan.kgm:99 5492 #, kde-format 5493 msgctxt "bhutan.kgm" 5494 msgid "Trongsa" 5495 msgstr "" 5496 5497 #: bhutan.kgm:104 5498 #, fuzzy, kde-format 5499 #| msgctxt "thailand.kgm" 5500 #| msgid "Trang" 5501 msgctxt "bhutan.kgm" 5502 msgid "Tsirang" 5503 msgstr "ત્રાન્ગ" 5504 5505 #: bhutan.kgm:109 5506 #, kde-format 5507 msgctxt "bhutan.kgm" 5508 msgid "Wangdue Phodrang" 5509 msgstr "" 5510 5511 #: bhutan.kgm:114 5512 #, kde-format 5513 msgctxt "bhutan.kgm" 5514 msgid "Zhemgang" 5515 msgstr "" 5516 5517 #: bihar.kgm:5 5518 #, fuzzy, kde-format 5519 #| msgctxt "india.kgm" 5520 #| msgid "Bihar" 5521 msgctxt "bihar.kgm" 5522 msgid "Bihar" 5523 msgstr "બિહાર" 5524 5525 #: bihar.kgm:6 5526 #, fuzzy, kde-format 5527 #| msgctxt "manipur.kgm" 5528 #| msgid "District" 5529 msgctxt "bihar.kgm" 5530 msgid "District" 5531 msgstr "જીલ્લો" 5532 5533 #: bihar.kgm:7 5534 #, no-c-format, kde-format 5535 msgctxt "@title:group" 5536 msgid "The %1 district has its headquarters at..." 5537 msgstr "" 5538 5539 #: bihar.kgm:8 5540 #, fuzzy, kde-format 5541 #| msgctxt "brazil.kgm" 5542 #| msgid "Federal District" 5543 msgctxt "@title" 5544 msgid "Headquarters of Districts" 5545 msgstr "ફેડરલ જીલ્લો" 5546 5547 #: bihar.kgm:9 5548 #, fuzzy, no-c-format, kde-format 5549 #| msgctxt "@title:group" 5550 #| msgid "%1 is the capital of..." 5551 msgctxt "@title:group" 5552 msgid "%1 is the district headquarters of..." 5553 msgstr "%1 એ આની રાજધાની છે..." 5554 5555 #: bihar.kgm:10 5556 #, kde-format 5557 msgctxt "@title" 5558 msgid "District by Headquarters" 5559 msgstr "" 5560 5561 #: bihar.kgm:13 5562 #, fuzzy, kde-format 5563 #| msgctxt "bhutan.kgm" 5564 #| msgid "Not Bhutan" 5565 msgctxt "bihar.kgm" 5566 msgid "Not Bihar" 5567 msgstr "ભુટાન નહી" 5568 5569 #: bihar.kgm:18 5570 #, fuzzy, kde-format 5571 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5572 #| msgid "Frontier" 5573 msgctxt "bihar.kgm" 5574 msgid "Frontier" 5575 msgstr "સરહદી" 5576 5577 #: bihar.kgm:23 5578 #, kde-format 5579 msgctxt "bihar.kgm" 5580 msgid "Paschim Champaran" 5581 msgstr "" 5582 5583 #: bihar.kgm:24 5584 #, kde-format 5585 msgctxt "bihar.kgm" 5586 msgid "Bettiah" 5587 msgstr "" 5588 5589 #: bihar.kgm:28 5590 #, kde-format 5591 msgctxt "bihar.kgm" 5592 msgid "Purbi Champaran" 5593 msgstr "" 5594 5595 #: bihar.kgm:29 5596 #, fuzzy, kde-format 5597 #| msgctxt "india.kgm" 5598 #| msgid "Bihar" 5599 msgctxt "bihar.kgm" 5600 msgid "Motihari" 5601 msgstr "બિહાર" 5602 5603 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34 5604 #, kde-format 5605 msgctxt "bihar.kgm" 5606 msgid "Sheohar" 5607 msgstr "" 5608 5609 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39 5610 #, fuzzy, kde-format 5611 #| msgctxt "argentina.kgm" 5612 #| msgid "Catamarca" 5613 msgctxt "bihar.kgm" 5614 msgid "Sitamarhi" 5615 msgstr "કાટામાર્કા" 5616 5617 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44 5618 #, fuzzy, kde-format 5619 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 5620 #| msgid "Montana" 5621 msgctxt "bihar.kgm" 5622 msgid "Madhubani" 5623 msgstr "મોન્ટાના" 5624 5625 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49 5626 #, kde-format 5627 msgctxt "bihar.kgm" 5628 msgid "Supaul" 5629 msgstr "" 5630 5631 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54 5632 #, fuzzy, kde-format 5633 #| msgctxt "armenia.kgm" 5634 #| msgid "Ararat" 5635 msgctxt "bihar.kgm" 5636 msgid "Araria" 5637 msgstr "અરારાત" 5638 5639 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59 5640 #, fuzzy, kde-format 5641 #| msgctxt "sikkim.kgm" 5642 #| msgid "Mangan" 5643 msgctxt "bihar.kgm" 5644 msgid "Kishanganj" 5645 msgstr "માન્ગાન" 5646 5647 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64 5648 #, kde-format 5649 msgctxt "bihar.kgm" 5650 msgid "Purnia" 5651 msgstr "" 5652 5653 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69 5654 #, fuzzy, kde-format 5655 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 5656 #| msgid "Janakpur" 5657 msgctxt "bihar.kgm" 5658 msgid "Madhepura" 5659 msgstr "જનકપુર" 5660 5661 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74 5662 #, fuzzy, kde-format 5663 #| msgctxt "india.kgm" 5664 #| msgid "Maharashtra" 5665 msgctxt "bihar.kgm" 5666 msgid "Saharsa" 5667 msgstr "મહારાષ્ટ્ર" 5668 5669 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79 5670 #, fuzzy, kde-format 5671 #| msgctxt "brazil.kgm" 5672 #| msgid "Parana" 5673 msgctxt "bihar.kgm" 5674 msgid "Darbhanga" 5675 msgstr "પારાના" 5676 5677 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84 5678 #, fuzzy, kde-format 5679 #| msgctxt "pakistan.kgm" 5680 #| msgid "Muzaffarabad" 5681 msgctxt "bihar.kgm" 5682 msgid "Muzaffarpur" 5683 msgstr "મુઝ્ઝફરાબાદ" 5684 5685 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89 5686 #, fuzzy, kde-format 5687 #| msgctxt "bhutan.kgm" 5688 #| msgid "Dagana" 5689 msgctxt "bihar.kgm" 5690 msgid "Gopalganj" 5691 msgstr "ડાગાના" 5692 5693 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94 5694 #, fuzzy, kde-format 5695 #| msgctxt "asia.kgm" 5696 #| msgid "Taiwan" 5697 msgctxt "bihar.kgm" 5698 msgid "Siwan" 5699 msgstr "તાઇવાન" 5700 5701 #: bihar.kgm:98 5702 #, fuzzy, kde-format 5703 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5704 #| msgid "Sharan" 5705 msgctxt "bihar.kgm" 5706 msgid "Saran" 5707 msgstr "શરાન" 5708 5709 #: bihar.kgm:99 5710 #, kde-format 5711 msgctxt "bihar.kgm" 5712 msgid "Chhapra" 5713 msgstr "" 5714 5715 #: bihar.kgm:103 5716 #, kde-format 5717 msgctxt "bihar.kgm" 5718 msgid "Vaishali" 5719 msgstr "" 5720 5721 #: bihar.kgm:104 5722 #, fuzzy, kde-format 5723 #| msgctxt "india.kgm" 5724 #| msgid "Raipur" 5725 msgctxt "bihar.kgm" 5726 msgid "Hajipur" 5727 msgstr "રાયપુર" 5728 5729 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109 5730 #, fuzzy, kde-format 5731 #| msgctxt "philippines.kgm" 5732 #| msgid "Samar" 5733 msgctxt "bihar.kgm" 5734 msgid "Samastipur" 5735 msgstr "સમર" 5736 5737 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114 5738 #, kde-format 5739 msgctxt "bihar.kgm" 5740 msgid "Begusarai" 5741 msgstr "" 5742 5743 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119 5744 #, fuzzy, kde-format 5745 #| msgctxt "germany.kgm" 5746 #| msgid "Bavaria" 5747 msgctxt "bihar.kgm" 5748 msgid "Khagaria" 5749 msgstr "બાવેરિયા" 5750 5751 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124 5752 #, fuzzy, kde-format 5753 #| msgctxt "indonesia.kgm" 5754 #| msgid "Jayapura" 5755 msgctxt "bihar.kgm" 5756 msgid "Bhagalpur" 5757 msgstr "જયાપુરા" 5758 5759 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129 5760 #, fuzzy, kde-format 5761 #| msgctxt "india.kgm" 5762 #| msgid "Bihar" 5763 msgctxt "bihar.kgm" 5764 msgid "Katihar" 5765 msgstr "બિહાર" 5766 5767 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134 5768 #, fuzzy, kde-format 5769 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 5770 #| msgid "Mungwi" 5771 msgctxt "bihar.kgm" 5772 msgid "Munger" 5773 msgstr "મુન્ગ્વી" 5774 5775 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139 5776 #, fuzzy, kde-format 5777 #| msgctxt "india.kgm" 5778 #| msgid "Raipur" 5779 msgctxt "bihar.kgm" 5780 msgid "Lakhisarai" 5781 msgstr "રાયપુર" 5782 5783 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144 5784 #, fuzzy, kde-format 5785 #| msgctxt "tripura.kgm" 5786 #| msgid "South Tripura" 5787 msgctxt "bihar.kgm" 5788 msgid "Sheikhpura" 5789 msgstr "દક્ષિણ ત્રિપુરા" 5790 5791 #: bihar.kgm:148 5792 #, fuzzy, kde-format 5793 #| msgctxt "india.kgm" 5794 #| msgid "Nagaland" 5795 msgctxt "bihar.kgm" 5796 msgid "Nalanda" 5797 msgstr "નાગાલેન્ડ" 5798 5799 #: bihar.kgm:149 5800 #, fuzzy, kde-format 5801 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5802 #| msgid "Mazari Sharif" 5803 msgctxt "bihar.kgm" 5804 msgid "Bihar Sharif" 5805 msgstr "મઝારે શરીફ" 5806 5807 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154 5808 #, fuzzy, kde-format 5809 #| msgctxt "india.kgm" 5810 #| msgid "Patna" 5811 msgctxt "bihar.kgm" 5812 msgid "Patna" 5813 msgstr "પટણા" 5814 5815 #: bihar.kgm:158 5816 #, kde-format 5817 msgctxt "bihar.kgm" 5818 msgid "Bhojpur" 5819 msgstr "" 5820 5821 #: bihar.kgm:159 5822 #, fuzzy, kde-format 5823 #| msgctxt "armenia.kgm" 5824 #| msgid "Artashat" 5825 msgctxt "bihar.kgm" 5826 msgid "Ara" 5827 msgstr "અર્તાશાત" 5828 5829 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164 5830 #, kde-format 5831 msgctxt "bihar.kgm" 5832 msgid "Buxar" 5833 msgstr "" 5834 5835 #: bihar.kgm:168 5836 #, kde-format 5837 msgctxt "bihar.kgm" 5838 msgid "Kaimur" 5839 msgstr "" 5840 5841 #: bihar.kgm:169 5842 #, kde-format 5843 msgctxt "bihar.kgm" 5844 msgid "Bhabhua" 5845 msgstr "" 5846 5847 #: bihar.kgm:173 5848 #, fuzzy, kde-format 5849 #| msgctxt "uruguay.kgm" 5850 #| msgid "Rocha" 5851 msgctxt "bihar.kgm" 5852 msgid "Rohtas" 5853 msgstr "રોચા" 5854 5855 #: bihar.kgm:174 5856 #, fuzzy, kde-format 5857 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 5858 #| msgid "Samara" 5859 msgctxt "bihar.kgm" 5860 msgid "Sasaram" 5861 msgstr "સમારા" 5862 5863 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179 5864 #, fuzzy, kde-format 5865 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5866 #| msgid "Asadabad" 5867 msgctxt "bihar.kgm" 5868 msgid "Aurangabad" 5869 msgstr "અસાદાબાદ" 5870 5871 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184 5872 #, kde-format 5873 msgctxt "bihar.kgm" 5874 msgid "Arwal" 5875 msgstr "" 5876 5877 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189 5878 #, fuzzy, kde-format 5879 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 5880 #| msgid "Jalalabad" 5881 msgctxt "bihar.kgm" 5882 msgid "Jehanabad" 5883 msgstr "જલાલાબાદ" 5884 5885 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194 5886 #, kde-format 5887 msgctxt "bihar.kgm" 5888 msgid "Gaya" 5889 msgstr "" 5890 5891 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199 5892 #, fuzzy, kde-format 5893 #| msgctxt "canada.kgm" 5894 #| msgid "Canada" 5895 msgctxt "bihar.kgm" 5896 msgid "Nawada" 5897 msgstr "કેનેડા" 5898 5899 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204 5900 #, kde-format 5901 msgctxt "bihar.kgm" 5902 msgid "Jamui" 5903 msgstr "" 5904 5905 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209 5906 #, fuzzy, kde-format 5907 #| msgctxt "westbengal.kgm" 5908 #| msgid "Bankura" 5909 msgctxt "bihar.kgm" 5910 msgid "Banka" 5911 msgstr "બાન્કુરા" 5912 5913 #: bolivia.kgm:5 5914 #, kde-format 5915 msgctxt "bolivia.kgm" 5916 msgid "Bolivia" 5917 msgstr "બોલિવિઆ" 5918 5919 #: bolivia.kgm:6 5920 #, kde-format 5921 msgctxt "bolivia.kgm" 5922 msgid "Departments" 5923 msgstr "વિભાગો" 5924 5925 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14 5926 #, kde-format 5927 msgctxt "bolivia.kgm" 5928 msgid "Frontier" 5929 msgstr "સરહદી" 5930 5931 #: bolivia.kgm:19 5932 #, kde-format 5933 msgctxt "bolivia.kgm" 5934 msgid "Water" 5935 msgstr "પાણી" 5936 5937 #: bolivia.kgm:24 5938 #, kde-format 5939 msgctxt "bolivia.kgm" 5940 msgid "Not Bolivia" 5941 msgstr "બોલિવીઆ નથી" 5942 5943 #: bolivia.kgm:29 5944 #, kde-format 5945 msgctxt "bolivia.kgm" 5946 msgid "Beni" 5947 msgstr "બેની" 5948 5949 #: bolivia.kgm:30 5950 #, kde-format 5951 msgctxt "bolivia.kgm" 5952 msgid "Trinidad" 5953 msgstr "ટ્રિનિડાડ" 5954 5955 #: bolivia.kgm:34 5956 #, kde-format 5957 msgctxt "bolivia.kgm" 5958 msgid "Chuquisaca" 5959 msgstr "" 5960 5961 #: bolivia.kgm:35 5962 #, kde-format 5963 msgctxt "bolivia.kgm" 5964 msgid "Sucre" 5965 msgstr "" 5966 5967 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40 5968 #, kde-format 5969 msgctxt "bolivia.kgm" 5970 msgid "Cochabamba" 5971 msgstr "કોચાબામ્બા" 5972 5973 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45 5974 #, kde-format 5975 msgctxt "bolivia.kgm" 5976 msgid "La Paz" 5977 msgstr "લા પાઝ" 5978 5979 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50 5980 #, kde-format 5981 msgctxt "bolivia.kgm" 5982 msgid "Oruro" 5983 msgstr "ઓરુરો" 5984 5985 #: bolivia.kgm:54 5986 #, kde-format 5987 msgctxt "bolivia.kgm" 5988 msgid "Pando" 5989 msgstr "પાન્ડો" 5990 5991 #: bolivia.kgm:55 5992 #, kde-format 5993 msgctxt "bolivia.kgm" 5994 msgid "Cobija" 5995 msgstr "" 5996 5997 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60 5998 #, kde-format 5999 msgctxt "bolivia.kgm" 6000 msgid "Potosí" 6001 msgstr "પોટોસિ" 6002 6003 #: bolivia.kgm:64 6004 #, kde-format 6005 msgctxt "bolivia.kgm" 6006 msgid "Santa Cruz" 6007 msgstr "સાન્ટા ક્રુઝ" 6008 6009 #: bolivia.kgm:65 6010 #, fuzzy, kde-format 6011 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 6012 #| msgid "Santa Cruz del Seibo" 6013 msgctxt "bolivia.kgm" 6014 msgid "Santa Cruz de la Sierra" 6015 msgstr "સાન્તા ક્રુઝ ડેલ સેઇબો" 6016 6017 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70 6018 #, kde-format 6019 msgctxt "bolivia.kgm" 6020 msgid "Tarija" 6021 msgstr "તારિજા" 6022 6023 #: bosnia-herzegovina.kgm:5 6024 #, kde-format 6025 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6026 msgid "Bosnia-Herzegovina" 6027 msgstr "બોસ્નિયા-હેર્ઝેગોવિના" 6028 6029 #: bosnia-herzegovina.kgm:6 6030 #, kde-format 6031 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6032 msgid "Cantons" 6033 msgstr "કેન્ટોન્સ" 6034 6035 #: bosnia-herzegovina.kgm:9 6036 #, kde-format 6037 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6038 msgid "Frontier" 6039 msgstr "સરહદી" 6040 6041 #: bosnia-herzegovina.kgm:14 6042 #, kde-format 6043 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6044 msgid "Water" 6045 msgstr "પાણી" 6046 6047 #: bosnia-herzegovina.kgm:19 6048 #, kde-format 6049 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6050 msgid "Not Bosnia-Herzegovina" 6051 msgstr "બોસ્નિઆ-હેર્ઝેગોવિના નહી" 6052 6053 #: bosnia-herzegovina.kgm:24 6054 #, kde-format 6055 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6056 msgid "Brčko" 6057 msgstr "બ્રેક્કો" 6058 6059 #: bosnia-herzegovina.kgm:29 6060 #, kde-format 6061 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6062 msgid "Bosnian Podrinje" 6063 msgstr "બોસ્નિયન પોડરિન્જે" 6064 6065 #: bosnia-herzegovina.kgm:34 6066 #, kde-format 6067 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6068 msgid "Central Bosnia" 6069 msgstr "મધ્ય બોસ્નિયા" 6070 6071 #: bosnia-herzegovina.kgm:39 6072 #, kde-format 6073 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6074 msgid "Herzegovina-Neretva" 6075 msgstr "હેર્ઝેગોવિના-નેરેત્વા" 6076 6077 #: bosnia-herzegovina.kgm:44 6078 #, kde-format 6079 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6080 msgid "Posavina" 6081 msgstr "પોસાવિના" 6082 6083 #: bosnia-herzegovina.kgm:49 6084 #, kde-format 6085 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6086 msgid "Sarajevo" 6087 msgstr "સારાજેવો" 6088 6089 #: bosnia-herzegovina.kgm:54 6090 #, kde-format 6091 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6092 msgid "Tuzla" 6093 msgstr "તુઝલા" 6094 6095 #: bosnia-herzegovina.kgm:59 6096 #, kde-format 6097 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6098 msgid "Una Sana" 6099 msgstr "ઉના સાના" 6100 6101 #: bosnia-herzegovina.kgm:64 6102 #, kde-format 6103 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6104 msgid "West Bosnia" 6105 msgstr "પશ્ચિમ બોસ્નિયા" 6106 6107 #: bosnia-herzegovina.kgm:69 6108 #, kde-format 6109 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6110 msgid "West Herzegovina" 6111 msgstr "પશ્ચિમ " 6112 6113 #: bosnia-herzegovina.kgm:74 6114 #, kde-format 6115 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6116 msgid "Zenica-Doboj" 6117 msgstr "" 6118 6119 #: bosnia-herzegovina.kgm:79 6120 #, fuzzy, kde-format 6121 #| msgctxt "africa.kgm" 6122 #| msgid "Banjul" 6123 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6124 msgid "Banja Luka" 6125 msgstr "બાન્જુલ" 6126 6127 #: bosnia-herzegovina.kgm:84 6128 #, kde-format 6129 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6130 msgid "Doboj" 6131 msgstr "ડોબોજ" 6132 6133 #: bosnia-herzegovina.kgm:89 6134 #, kde-format 6135 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6136 msgid "Bijeljina" 6137 msgstr "" 6138 6139 #: bosnia-herzegovina.kgm:94 6140 #, fuzzy, kde-format 6141 #| msgctxt "suriname.kgm" 6142 #| msgid "Wanica" 6143 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6144 msgid "Vlasenica" 6145 msgstr "વાનિકા" 6146 6147 #: bosnia-herzegovina.kgm:99 6148 #, kde-format 6149 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6150 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac" 6151 msgstr "" 6152 6153 #: bosnia-herzegovina.kgm:104 6154 #, kde-format 6155 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6156 msgid "Foča" 6157 msgstr "ફોકા" 6158 6159 #: bosnia-herzegovina.kgm:109 6160 #, kde-format 6161 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 6162 msgid "Trebinje" 6163 msgstr "" 6164 6165 #: botswana.kgm:5 6166 #, kde-format 6167 msgctxt "botswana.kgm" 6168 msgid "Botswana" 6169 msgstr "બોટ્સવાના" 6170 6171 #: botswana.kgm:6 6172 #, kde-format 6173 msgctxt "botswana.kgm" 6174 msgid "Districts" 6175 msgstr "જીલ્લાઓ" 6176 6177 #: botswana.kgm:9 6178 #, kde-format 6179 msgctxt "botswana.kgm" 6180 msgid "Frontier" 6181 msgstr "સરહદી" 6182 6183 #: botswana.kgm:14 6184 #, kde-format 6185 msgctxt "botswana.kgm" 6186 msgid "Water" 6187 msgstr "પાણી" 6188 6189 #: botswana.kgm:19 6190 #, kde-format 6191 msgctxt "botswana.kgm" 6192 msgid "Not Botswana" 6193 msgstr "બોટ્સવાના નહી" 6194 6195 #: botswana.kgm:24 6196 #, kde-format 6197 msgctxt "botswana.kgm" 6198 msgid "Central" 6199 msgstr "મધ્ય" 6200 6201 #: botswana.kgm:25 6202 #, kde-format 6203 msgctxt "botswana.kgm" 6204 msgid "Serowe" 6205 msgstr "સેરોવે" 6206 6207 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30 6208 #, kde-format 6209 msgctxt "botswana.kgm" 6210 msgid "Ghanzi" 6211 msgstr "ઘાન્ઝી" 6212 6213 #: botswana.kgm:34 6214 #, kde-format 6215 msgctxt "botswana.kgm" 6216 msgid "Kgalagadi" 6217 msgstr "" 6218 6219 #: botswana.kgm:35 6220 #, fuzzy, kde-format 6221 #| msgctxt "africa.kgm" 6222 #| msgid "Gabon" 6223 msgctxt "botswana.kgm" 6224 msgid "Tshabong" 6225 msgstr "ગેબોન" 6226 6227 #: botswana.kgm:39 6228 #, kde-format 6229 msgctxt "botswana.kgm" 6230 msgid "Kgatleng" 6231 msgstr "" 6232 6233 #: botswana.kgm:40 6234 #, kde-format 6235 msgctxt "botswana.kgm" 6236 msgid "Mochudi" 6237 msgstr "" 6238 6239 #: botswana.kgm:44 6240 #, kde-format 6241 msgctxt "botswana.kgm" 6242 msgid "Kweneng" 6243 msgstr "" 6244 6245 #: botswana.kgm:45 6246 #, kde-format 6247 msgctxt "botswana.kgm" 6248 msgid "Molepolole" 6249 msgstr "" 6250 6251 #: botswana.kgm:49 6252 #, kde-format 6253 msgctxt "botswana.kgm" 6254 msgid "North-East" 6255 msgstr "ઉત્તર-પૂર્વ" 6256 6257 #: botswana.kgm:50 6258 #, fuzzy, kde-format 6259 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 6260 #| msgid "Sao Francisco" 6261 msgctxt "botswana.kgm" 6262 msgid "Francistown" 6263 msgstr "સાન ફ્રાન્સિસ્કો" 6264 6265 #: botswana.kgm:54 6266 #, kde-format 6267 msgctxt "botswana.kgm" 6268 msgid "North-West" 6269 msgstr "ઉત્તર-પશ્ચિમ" 6270 6271 #: botswana.kgm:55 6272 #, kde-format 6273 msgctxt "botswana.kgm" 6274 msgid "Maun" 6275 msgstr "" 6276 6277 #: botswana.kgm:59 6278 #, kde-format 6279 msgctxt "botswana.kgm" 6280 msgid "South-East" 6281 msgstr "દક્ષિણ-પૂર્વ" 6282 6283 #: botswana.kgm:60 6284 #, kde-format 6285 msgctxt "botswana.kgm" 6286 msgid "Gaborone" 6287 msgstr "ગાબારોને" 6288 6289 #: botswana.kgm:64 6290 #, kde-format 6291 msgctxt "botswana.kgm" 6292 msgid "Southern" 6293 msgstr "દક્ષિણ" 6294 6295 #: botswana.kgm:65 6296 #, kde-format 6297 msgctxt "botswana.kgm" 6298 msgid "Kanye" 6299 msgstr "" 6300 6301 #: boxasker.cpp:253 6302 #, kde-format 6303 msgid "&Accept" 6304 msgstr "સ્વીકારો (&A)" 6305 6306 #: brazil.kgm:5 6307 #, kde-format 6308 msgctxt "brazil.kgm" 6309 msgid "Brazil" 6310 msgstr "બ્રાઝિલ" 6311 6312 #: brazil.kgm:6 6313 #, kde-format 6314 msgctxt "brazil.kgm" 6315 msgid "States" 6316 msgstr "રાજ્યો" 6317 6318 #: brazil.kgm:9 6319 #, kde-format 6320 msgctxt "brazil.kgm" 6321 msgid "Sergipe" 6322 msgstr "" 6323 6324 #: brazil.kgm:11 6325 #, kde-format 6326 msgctxt "brazil.kgm" 6327 msgid "Aracaju" 6328 msgstr "" 6329 6330 #: brazil.kgm:19 6331 #, kde-format 6332 msgctxt "brazil.kgm" 6333 msgid "Pará" 6334 msgstr "" 6335 6336 #: brazil.kgm:21 6337 #, fuzzy, kde-format 6338 #| msgctxt "usa.kgm" 6339 #| msgid "Vermont" 6340 msgctxt "brazil.kgm" 6341 msgid "Belém" 6342 msgstr "વેર્મોન્ટ" 6343 6344 #: brazil.kgm:29 6345 #, kde-format 6346 msgctxt "brazil.kgm" 6347 msgid "Minas Gerais" 6348 msgstr "" 6349 6350 #: brazil.kgm:31 6351 #, kde-format 6352 msgctxt "brazil.kgm" 6353 msgid "Belo Horizonte" 6354 msgstr "" 6355 6356 #: brazil.kgm:39 6357 #, kde-format 6358 msgctxt "brazil.kgm" 6359 msgid "Roraima" 6360 msgstr "" 6361 6362 #: brazil.kgm:41 6363 #, kde-format 6364 msgctxt "brazil.kgm" 6365 msgid "Boa Vista" 6366 msgstr "બોઆ વિસ્ટા" 6367 6368 #: brazil.kgm:49 6369 #, kde-format 6370 msgctxt "brazil.kgm" 6371 msgid "Federal District" 6372 msgstr "ફેડરલ જીલ્લો" 6373 6374 #: brazil.kgm:51 6375 #, fuzzy, kde-format 6376 #| msgctxt "brazil.kgm" 6377 #| msgid "Brasilia" 6378 msgctxt "brazil.kgm" 6379 msgid "Brasília" 6380 msgstr "બ્રાઝિલીઆ" 6381 6382 #: brazil.kgm:59 6383 #, kde-format 6384 msgctxt "brazil.kgm" 6385 msgid "Mato Grosso do Sul" 6386 msgstr "માટો ગ્રોસો ડો સુલ" 6387 6388 #: brazil.kgm:61 6389 #, kde-format 6390 msgctxt "brazil.kgm" 6391 msgid "Campo Grande" 6392 msgstr "કોમ્પો ગ્રાન્ડે" 6393 6394 #: brazil.kgm:69 6395 #, kde-format 6396 msgctxt "brazil.kgm" 6397 msgid "Mato Grosso" 6398 msgstr "માટો ગ્રોસો" 6399 6400 #: brazil.kgm:71 6401 #, fuzzy, kde-format 6402 #| msgctxt "brazil.kgm" 6403 #| msgid "Cuiaba" 6404 msgctxt "brazil.kgm" 6405 msgid "Cuiabá" 6406 msgstr "કુઇઆબા" 6407 6408 #: brazil.kgm:79 6409 #, fuzzy, kde-format 6410 #| msgctxt "argentina.kgm" 6411 #| msgid "Paraná" 6412 msgctxt "brazil.kgm" 6413 msgid "Paraná" 6414 msgstr "પારાના" 6415 6416 #: brazil.kgm:82 6417 #, fuzzy, kde-format 6418 #| msgctxt "africa.kgm" 6419 #| msgid "Mauritania" 6420 msgctxt "brazil.kgm" 6421 msgid "Curitiba" 6422 msgstr "મોરિશિઆના" 6423 6424 #: brazil.kgm:90 6425 #, kde-format 6426 msgctxt "brazil.kgm" 6427 msgid "Santa Catarina" 6428 msgstr "સાન્તા કેટેરિના" 6429 6430 #: brazil.kgm:92 6431 #, fuzzy, kde-format 6432 #| msgctxt "usa.kgm" 6433 #| msgid "Indianapolis" 6434 msgctxt "brazil.kgm" 6435 msgid "Florianópolis" 6436 msgstr "ઇન્ડિયાનાપોલીસ" 6437 6438 #: brazil.kgm:100 6439 #, kde-format 6440 msgctxt "brazil.kgm" 6441 msgid "Ceará" 6442 msgstr "" 6443 6444 #: brazil.kgm:102 6445 #, kde-format 6446 msgctxt "brazil.kgm" 6447 msgid "Fortaleza" 6448 msgstr "ફોર્ટાલેઝા" 6449 6450 #: brazil.kgm:110 6451 #, kde-format 6452 msgctxt "brazil.kgm" 6453 msgid "Goiás" 6454 msgstr "" 6455 6456 #: brazil.kgm:112 6457 #, kde-format 6458 msgctxt "brazil.kgm" 6459 msgid "Goiânia" 6460 msgstr "" 6461 6462 #: brazil.kgm:120 6463 #, fuzzy, kde-format 6464 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 6465 #| msgid "Pamaiba" 6466 msgctxt "brazil.kgm" 6467 msgid "Paraíba" 6468 msgstr "પામાઇ્બા" 6469 6470 #: brazil.kgm:122 6471 #, kde-format 6472 msgctxt "brazil.kgm" 6473 msgid "João Pessoa" 6474 msgstr "" 6475 6476 #: brazil.kgm:130 6477 #, kde-format 6478 msgctxt "brazil.kgm" 6479 msgid "Amapá" 6480 msgstr "" 6481 6482 #: brazil.kgm:132 6483 #, fuzzy, kde-format 6484 #| msgctxt "china.kgm" 6485 #| msgid "Macao" 6486 msgctxt "brazil.kgm" 6487 msgid "Macapá" 6488 msgstr "મકાઉ" 6489 6490 #: brazil.kgm:140 6491 #, kde-format 6492 msgctxt "brazil.kgm" 6493 msgid "Alagoas" 6494 msgstr "" 6495 6496 #: brazil.kgm:142 6497 #, fuzzy, kde-format 6498 #| msgctxt "brazil.kgm" 6499 #| msgid "Maceio" 6500 msgctxt "brazil.kgm" 6501 msgid "Maceió" 6502 msgstr "મેસીઓ" 6503 6504 #: brazil.kgm:150 6505 #, kde-format 6506 msgctxt "brazil.kgm" 6507 msgid "Amazonas" 6508 msgstr "એમેઝોન્સ" 6509 6510 #: brazil.kgm:152 6511 #, kde-format 6512 msgctxt "brazil.kgm" 6513 msgid "Manaus" 6514 msgstr "માનુસ" 6515 6516 #: brazil.kgm:160 6517 #, kde-format 6518 msgctxt "brazil.kgm" 6519 msgid "Rio Grande do Norte" 6520 msgstr "રીઓ ગ્રાન્ડે ડો નોર્ટે" 6521 6522 #: brazil.kgm:162 6523 #, kde-format 6524 msgctxt "brazil.kgm" 6525 msgid "Natal" 6526 msgstr "" 6527 6528 #: brazil.kgm:170 6529 #, fuzzy, kde-format 6530 #| msgctxt "world_continents.kgm" 6531 #| msgid "Continents" 6532 msgctxt "brazil.kgm" 6533 msgid "Tocantins" 6534 msgstr "ખંડો" 6535 6536 #: brazil.kgm:171 6537 #, kde-format 6538 msgctxt "brazil.kgm" 6539 msgid "Palmas" 6540 msgstr "પાલ્માસ" 6541 6542 #: brazil.kgm:180 6543 #, kde-format 6544 msgctxt "brazil.kgm" 6545 msgid "Rio Grande do Sul" 6546 msgstr "રીઓ ગ્રાન્ડે ડો સુલ" 6547 6548 #: brazil.kgm:182 6549 #, kde-format 6550 msgctxt "brazil.kgm" 6551 msgid "Porto Alegre" 6552 msgstr "પોર્ટો એલેગ્રે" 6553 6554 #: brazil.kgm:190 6555 #, fuzzy, kde-format 6556 #| msgctxt "europe.kgm" 6557 #| msgid "London" 6558 msgctxt "brazil.kgm" 6559 msgid "Rondônia" 6560 msgstr "લંડન" 6561 6562 #: brazil.kgm:192 6563 #, kde-format 6564 msgctxt "brazil.kgm" 6565 msgid "Porto Velho" 6566 msgstr "પોર્ટો વેલ્હો" 6567 6568 #: brazil.kgm:200 6569 #, fuzzy, kde-format 6570 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 6571 #| msgid "Perm" 6572 msgctxt "brazil.kgm" 6573 msgid "Pernambuco" 6574 msgstr "પેર્મ" 6575 6576 #: brazil.kgm:202 6577 #, kde-format 6578 msgctxt "brazil.kgm" 6579 msgid "Recife" 6580 msgstr "રેસિફે" 6581 6582 #: brazil.kgm:210 6583 #, kde-format 6584 msgctxt "brazil.kgm" 6585 msgid "Acre" 6586 msgstr "" 6587 6588 #: brazil.kgm:212 6589 #, kde-format 6590 msgctxt "brazil.kgm" 6591 msgid "Rio Branco" 6592 msgstr "રીઓ બ્રાન્કો" 6593 6594 #: brazil.kgm:220 6595 #, kde-format 6596 msgctxt "brazil.kgm" 6597 msgid "Rio de Janeiro State" 6598 msgstr "રીઓ ડી જેનેરો રાજ્ય" 6599 6600 #: brazil.kgm:223 6601 #, kde-format 6602 msgctxt "brazil.kgm" 6603 msgid "Rio de Janeiro" 6604 msgstr "રીઓ ડી જેનેરો" 6605 6606 #: brazil.kgm:231 6607 #, kde-format 6608 msgctxt "brazil.kgm" 6609 msgid "Bahia" 6610 msgstr "બાહીઆ" 6611 6612 #: brazil.kgm:233 6613 #, kde-format 6614 msgctxt "brazil.kgm" 6615 msgid "Salvador" 6616 msgstr "સાલ્વાડોર" 6617 6618 #: brazil.kgm:241 6619 #, fuzzy, kde-format 6620 #| msgctxt "brazil.kgm" 6621 #| msgid "Parana" 6622 msgctxt "brazil.kgm" 6623 msgid "Maranhão" 6624 msgstr "પારાના" 6625 6626 #: brazil.kgm:243 6627 #, fuzzy, kde-format 6628 #| msgctxt "brazil.kgm" 6629 #| msgid "Sao Luis" 6630 msgctxt "brazil.kgm" 6631 msgid "São Luís" 6632 msgstr "સાઓ લુઇસ" 6633 6634 #: brazil.kgm:251 6635 #, fuzzy, kde-format 6636 #| msgctxt "brazil.kgm" 6637 #| msgid "Sao Paulo State" 6638 msgctxt "brazil.kgm" 6639 msgid "São Paulo State" 6640 msgstr "સાઓ પાઉલો રાજ્ય" 6641 6642 #: brazil.kgm:253 6643 #, fuzzy, kde-format 6644 #| msgctxt "brazil.kgm" 6645 #| msgid "Sao Paulo (city)" 6646 msgctxt "brazil.kgm" 6647 msgid "São Paulo (city)" 6648 msgstr "સાઓ પાઉલો (શહેર)" 6649 6650 #: brazil.kgm:261 6651 #, kde-format 6652 msgctxt "brazil.kgm" 6653 msgid "Piauí" 6654 msgstr "" 6655 6656 #: brazil.kgm:263 6657 #, kde-format 6658 msgctxt "brazil.kgm" 6659 msgid "Teresina" 6660 msgstr "" 6661 6662 #: brazil.kgm:271 6663 #, fuzzy, kde-format 6664 #| msgctxt "brazil.kgm" 6665 #| msgid "Espirito Santo" 6666 msgctxt "brazil.kgm" 6667 msgid "Espírito Santo" 6668 msgstr "એસ્પિરિટો સાન્ટો" 6669 6670 #: brazil.kgm:273 6671 #, kde-format 6672 msgctxt "brazil.kgm" 6673 msgid "Vitória" 6674 msgstr "" 6675 6676 #: brazil.kgm:281 6677 #, kde-format 6678 msgctxt "brazil.kgm" 6679 msgid "Frontier" 6680 msgstr "સરહદી" 6681 6682 #: brazil.kgm:290 6683 #, kde-format 6684 msgctxt "brazil.kgm" 6685 msgid "Out of Bounds" 6686 msgstr "સીમા બહાર" 6687 6688 #: bulgaria.kgm:5 6689 #, kde-format 6690 msgctxt "bulgaria.kgm" 6691 msgid "Bulgaria" 6692 msgstr "બલ્ગેરીઆ" 6693 6694 #: bulgaria.kgm:6 6695 #, kde-format 6696 msgctxt "bulgaria.kgm" 6697 msgid "Provinces" 6698 msgstr "વિસ્તારો" 6699 6700 #: bulgaria.kgm:9 6701 #, kde-format 6702 msgctxt "bulgaria.kgm" 6703 msgid "Frontier" 6704 msgstr "સરહદી" 6705 6706 #: bulgaria.kgm:14 6707 #, kde-format 6708 msgctxt "bulgaria.kgm" 6709 msgid "Water" 6710 msgstr "પાણી" 6711 6712 #: bulgaria.kgm:19 6713 #, kde-format 6714 msgctxt "bulgaria.kgm" 6715 msgid "Not Bulgaria" 6716 msgstr "બલ્ગેરીઆ નહી" 6717 6718 #: bulgaria.kgm:24 6719 #, fuzzy, kde-format 6720 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 6721 #| msgid "Volgograd" 6722 msgctxt "bulgaria.kgm" 6723 msgid "Blagoevgrad" 6724 msgstr "વોલ્ગોગ્રાડ" 6725 6726 #: bulgaria.kgm:29 6727 #, fuzzy, kde-format 6728 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 6729 #| msgid "Kurgan" 6730 msgctxt "bulgaria.kgm" 6731 msgid "Burgas" 6732 msgstr "કુર્ગાન" 6733 6734 #: bulgaria.kgm:34 6735 #, fuzzy, kde-format 6736 #| msgctxt "switzerland.kgm" 6737 #| msgid "Zurich" 6738 msgctxt "bulgaria.kgm" 6739 msgid "Dobrich" 6740 msgstr "ઝ્યુરિચ" 6741 6742 #: bulgaria.kgm:39 6743 #, kde-format 6744 msgctxt "bulgaria.kgm" 6745 msgid "Gabrovo" 6746 msgstr "" 6747 6748 #: bulgaria.kgm:44 6749 #, fuzzy, kde-format 6750 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 6751 #| msgid "Pskov" 6752 msgctxt "bulgaria.kgm" 6753 msgid "Haskovo" 6754 msgstr "શ્કોવ" 6755 6756 #: bulgaria.kgm:49 6757 #, kde-format 6758 msgctxt "bulgaria.kgm" 6759 msgid "Kardzhali" 6760 msgstr "" 6761 6762 #: bulgaria.kgm:54 6763 #, kde-format 6764 msgctxt "bulgaria.kgm" 6765 msgid "Kyustendil" 6766 msgstr "" 6767 6768 #: bulgaria.kgm:59 6769 #, kde-format 6770 msgctxt "bulgaria.kgm" 6771 msgid "Lovech" 6772 msgstr "" 6773 6774 #: bulgaria.kgm:64 6775 #, kde-format 6776 msgctxt "bulgaria.kgm" 6777 msgid "Montana" 6778 msgstr "મોન્ટાના" 6779 6780 #: bulgaria.kgm:69 6781 #, kde-format 6782 msgctxt "bulgaria.kgm" 6783 msgid "Pazardzhik" 6784 msgstr "" 6785 6786 #: bulgaria.kgm:74 6787 #, fuzzy, kde-format 6788 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 6789 #| msgid "Perm" 6790 msgctxt "bulgaria.kgm" 6791 msgid "Pernik" 6792 msgstr "પેર્મ" 6793 6794 #: bulgaria.kgm:79 6795 #, fuzzy, kde-format 6796 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 6797 #| msgid "Grevena" 6798 msgctxt "bulgaria.kgm" 6799 msgid "Pleven" 6800 msgstr "ગ્રેનેવા" 6801 6802 #: bulgaria.kgm:84 6803 #, kde-format 6804 msgctxt "bulgaria.kgm" 6805 msgid "Plovdiv" 6806 msgstr "" 6807 6808 #: bulgaria.kgm:89 6809 #, kde-format 6810 msgctxt "bulgaria.kgm" 6811 msgid "Razgrad" 6812 msgstr "" 6813 6814 #: bulgaria.kgm:94 6815 #, kde-format 6816 msgctxt "bulgaria.kgm" 6817 msgid "Ruse" 6818 msgstr "" 6819 6820 #: bulgaria.kgm:99 6821 #, kde-format 6822 msgctxt "bulgaria.kgm" 6823 msgid "Shumen" 6824 msgstr "" 6825 6826 #: bulgaria.kgm:104 6827 #, kde-format 6828 msgctxt "bulgaria.kgm" 6829 msgid "Silistra" 6830 msgstr "" 6831 6832 #: bulgaria.kgm:109 6833 #, kde-format 6834 msgctxt "bulgaria.kgm" 6835 msgid "Sliven" 6836 msgstr "" 6837 6838 #: bulgaria.kgm:114 6839 #, fuzzy, kde-format 6840 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 6841 #| msgid "Smolensk" 6842 msgctxt "bulgaria.kgm" 6843 msgid "Smolyan" 6844 msgstr "સ્મોલેન્સ્ક" 6845 6846 #: bulgaria.kgm:119 6847 #, kde-format 6848 msgctxt "bulgaria.kgm" 6849 msgid "Sofia Province" 6850 msgstr "સોફિઆ વિસ્તાર" 6851 6852 #: bulgaria.kgm:124 6853 #, kde-format 6854 msgctxt "bulgaria.kgm" 6855 msgid "Sofia City" 6856 msgstr "સોફિઆ શહેર" 6857 6858 #: bulgaria.kgm:129 6859 #, kde-format 6860 msgctxt "bulgaria.kgm" 6861 msgid "Stara Zagora" 6862 msgstr "" 6863 6864 #: bulgaria.kgm:134 6865 #, kde-format 6866 msgctxt "bulgaria.kgm" 6867 msgid "Targovishte" 6868 msgstr "" 6869 6870 #: bulgaria.kgm:139 6871 #, kde-format 6872 msgctxt "bulgaria.kgm" 6873 msgid "Veliko Tarnovo" 6874 msgstr "" 6875 6876 #: bulgaria.kgm:144 6877 #, fuzzy, kde-format 6878 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 6879 #| msgid "Karnali" 6880 msgctxt "bulgaria.kgm" 6881 msgid "Varna" 6882 msgstr "કર્નાલિ" 6883 6884 #: bulgaria.kgm:149 6885 #, kde-format 6886 msgctxt "bulgaria.kgm" 6887 msgid "Vidin" 6888 msgstr "" 6889 6890 #: bulgaria.kgm:154 6891 #, kde-format 6892 msgctxt "bulgaria.kgm" 6893 msgid "Vratsa" 6894 msgstr "" 6895 6896 #: bulgaria.kgm:159 6897 #, fuzzy, kde-format 6898 #| msgctxt "angola_provinces.kgm" 6899 #| msgid "Huambo" 6900 msgctxt "bulgaria.kgm" 6901 msgid "Yambol" 6902 msgstr "હુઆમ્બો" 6903 6904 #: burkina_provinces.kgm:5 6905 #, fuzzy, kde-format 6906 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 6907 #| msgid "Spain (Provinces)" 6908 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6909 msgid "Burkina Faso (Provinces)" 6910 msgstr "સ્પેન (વિસ્તારો)" 6911 6912 #: burkina_provinces.kgm:6 6913 #, fuzzy, kde-format 6914 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 6915 #| msgid "Provinces" 6916 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6917 msgid "Provinces" 6918 msgstr "વિસ્તારો" 6919 6920 #: burkina_provinces.kgm:9 6921 #, fuzzy, kde-format 6922 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 6923 #| msgid "Frontier" 6924 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6925 msgid "Frontier" 6926 msgstr "સરહદી" 6927 6928 #: burkina_provinces.kgm:14 6929 #, fuzzy, kde-format 6930 #| msgctxt "africa.kgm" 6931 #| msgid "Burkina Faso" 6932 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6933 msgid "Not Burkina Faso" 6934 msgstr "બુર્કિના ફાસો" 6935 6936 #: burkina_provinces.kgm:19 6937 #, fuzzy, kde-format 6938 #| msgctxt "asia.kgm" 6939 #| msgid "Jordan" 6940 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6941 msgid "Oudalan" 6942 msgstr "જોર્ડન" 6943 6944 #: burkina_provinces.kgm:20 6945 #, kde-format 6946 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6947 msgid "Gorom-gorom" 6948 msgstr "" 6949 6950 #: burkina_provinces.kgm:24 6951 #, kde-format 6952 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6953 msgid "Soum" 6954 msgstr "" 6955 6956 #: burkina_provinces.kgm:25 6957 #, fuzzy, kde-format 6958 #| msgctxt "africa.kgm" 6959 #| msgid "Djibouti" 6960 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6961 msgid "Djibo" 6962 msgstr "જીબુટી" 6963 6964 #: burkina_provinces.kgm:29 6965 #, kde-format 6966 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6967 msgid "Séno" 6968 msgstr "" 6969 6970 #: burkina_provinces.kgm:30 6971 #, kde-format 6972 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6973 msgid "Dori" 6974 msgstr "" 6975 6976 #: burkina_provinces.kgm:34 6977 #, fuzzy, kde-format 6978 #| msgctxt "algeria.kgm" 6979 #| msgid "Laghouat" 6980 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6981 msgid "Yagha" 6982 msgstr "લાગઓઉત" 6983 6984 #: burkina_provinces.kgm:35 6985 #, kde-format 6986 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6987 msgid "Sebba" 6988 msgstr "" 6989 6990 #: burkina_provinces.kgm:39 6991 #, kde-format 6992 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6993 msgid "Komondjari" 6994 msgstr "" 6995 6996 #: burkina_provinces.kgm:40 6997 #, kde-format 6998 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6999 msgid "Gayéri" 7000 msgstr "" 7001 7002 #: burkina_provinces.kgm:44 7003 #, kde-format 7004 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7005 msgid "Gourma" 7006 msgstr "" 7007 7008 #: burkina_provinces.kgm:45 7009 #, kde-format 7010 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7011 msgid "Fada N'Gourma" 7012 msgstr "" 7013 7014 #: burkina_provinces.kgm:49 7015 #, kde-format 7016 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7017 msgid "Tapoa" 7018 msgstr "" 7019 7020 #: burkina_provinces.kgm:50 7021 #, kde-format 7022 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7023 msgid "Diapaga" 7024 msgstr "" 7025 7026 #: burkina_provinces.kgm:54 7027 #, kde-format 7028 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7029 msgid "Kompienga" 7030 msgstr "" 7031 7032 #: burkina_provinces.kgm:55 7033 #, fuzzy, kde-format 7034 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 7035 #| msgid "Pamaiba" 7036 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7037 msgid "Pama" 7038 msgstr "પામાઇ્બા" 7039 7040 #: burkina_provinces.kgm:59 7041 #, kde-format 7042 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7043 msgid "Koulpélogo" 7044 msgstr "" 7045 7046 #: burkina_provinces.kgm:60 7047 #, fuzzy, kde-format 7048 #| msgctxt "algeria.kgm" 7049 #| msgid "Ouargla" 7050 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7051 msgid "Ouargaye" 7052 msgstr "ઓઉરગ્લા" 7053 7054 #: burkina_provinces.kgm:64 7055 #, kde-format 7056 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7057 msgid "Boulgou" 7058 msgstr "" 7059 7060 #: burkina_provinces.kgm:65 7061 #, kde-format 7062 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7063 msgid "Tenkodogo" 7064 msgstr "" 7065 7066 #: burkina_provinces.kgm:69 7067 #, kde-format 7068 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7069 msgid "Kouritenga" 7070 msgstr "" 7071 7072 #: burkina_provinces.kgm:70 7073 #, kde-format 7074 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7075 msgid "Koupéla" 7076 msgstr "" 7077 7078 #: burkina_provinces.kgm:74 7079 #, fuzzy, kde-format 7080 #| msgctxt "africa.kgm" 7081 #| msgid "N'Djamena" 7082 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7083 msgid "Namentenga" 7084 msgstr "જમેના" 7085 7086 #: burkina_provinces.kgm:75 7087 #, kde-format 7088 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7089 msgid "Boulsa" 7090 msgstr "" 7091 7092 #: burkina_provinces.kgm:79 7093 #, kde-format 7094 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7095 msgid "Gnagna" 7096 msgstr "" 7097 7098 #: burkina_provinces.kgm:80 7099 #, kde-format 7100 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7101 msgid "Bogandé" 7102 msgstr "" 7103 7104 #: burkina_provinces.kgm:84 7105 #, kde-format 7106 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7107 msgid "Ganzourgou" 7108 msgstr "" 7109 7110 #: burkina_provinces.kgm:85 7111 #, kde-format 7112 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7113 msgid "Zorgho" 7114 msgstr "" 7115 7116 #: burkina_provinces.kgm:89 7117 #, fuzzy, kde-format 7118 #| msgctxt "africa.kgm" 7119 #| msgid "Yaoundé" 7120 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7121 msgid "Zoundwéogo" 7122 msgstr "યાઓયુન્ડે" 7123 7124 #: burkina_provinces.kgm:90 7125 #, fuzzy, kde-format 7126 #| msgctxt "sikkim.kgm" 7127 #| msgid "Mangan" 7128 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7129 msgid "Manga" 7130 msgstr "માન્ગાન" 7131 7132 #: burkina_provinces.kgm:94 7133 #, fuzzy, kde-format 7134 #| msgctxt "usa.kgm" 7135 #| msgid "Missouri" 7136 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7137 msgid "Nahouri" 7138 msgstr "મિસુરી" 7139 7140 #: burkina_provinces.kgm:95 7141 #, kde-format 7142 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7143 msgid "Pô" 7144 msgstr "" 7145 7146 #: burkina_provinces.kgm:99 7147 #, kde-format 7148 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7149 msgid "Sissili" 7150 msgstr "" 7151 7152 #: burkina_provinces.kgm:100 7153 #, fuzzy, kde-format 7154 #| msgctxt "africa.kgm" 7155 #| msgid "Lomé" 7156 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7157 msgid "Léo" 7158 msgstr "લોમે" 7159 7160 #: burkina_provinces.kgm:104 7161 #, fuzzy, kde-format 7162 #| msgctxt "africa.kgm" 7163 #| msgid "Cairo" 7164 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7165 msgid "Ziro" 7166 msgstr "કૈરો" 7167 7168 #: burkina_provinces.kgm:105 7169 #, kde-format 7170 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7171 msgid "Sapouy" 7172 msgstr "" 7173 7174 #: burkina_provinces.kgm:109 7175 #, kde-format 7176 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7177 msgid "Bazèga" 7178 msgstr "" 7179 7180 #: burkina_provinces.kgm:110 7181 #, kde-format 7182 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7183 msgid "Kombissiri" 7184 msgstr "" 7185 7186 #: burkina_provinces.kgm:114 7187 #, kde-format 7188 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7189 msgid "Kadiogo" 7190 msgstr "" 7191 7192 #: burkina_provinces.kgm:115 7193 #, fuzzy, kde-format 7194 #| msgctxt "africa.kgm" 7195 #| msgid "Ouagadougou" 7196 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7197 msgid "Ouagadougou" 7198 msgstr "ઓગાડોઉગુ" 7199 7200 #: burkina_provinces.kgm:119 7201 #, kde-format 7202 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7203 msgid "Boulkiemdé" 7204 msgstr "" 7205 7206 #: burkina_provinces.kgm:120 7207 #, fuzzy, kde-format 7208 #| msgctxt "africa.kgm" 7209 #| msgid "Ouagadougou" 7210 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7211 msgid "Koudougou" 7212 msgstr "ઓગાડોઉગુ" 7213 7214 #: burkina_provinces.kgm:124 7215 #, kde-format 7216 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7217 msgid "Oubritenga" 7218 msgstr "" 7219 7220 #: burkina_provinces.kgm:125 7221 #, kde-format 7222 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7223 msgid "Ziniaré" 7224 msgstr "" 7225 7226 #: burkina_provinces.kgm:129 7227 #, kde-format 7228 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7229 msgid "Kourwéogo" 7230 msgstr "" 7231 7232 #: burkina_provinces.kgm:130 7233 #, kde-format 7234 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7235 msgid "Boussé" 7236 msgstr "" 7237 7238 #: burkina_provinces.kgm:134 7239 #, kde-format 7240 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7241 msgid "Sanmatenga" 7242 msgstr "" 7243 7244 #: burkina_provinces.kgm:135 7245 #, kde-format 7246 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7247 msgid "Kaya" 7248 msgstr "" 7249 7250 #: burkina_provinces.kgm:139 7251 #, fuzzy, kde-format 7252 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7253 #| msgid "Baham" 7254 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7255 msgid "Bam" 7256 msgstr "બહામ" 7257 7258 #: burkina_provinces.kgm:140 7259 #, kde-format 7260 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7261 msgid "Kongoussi" 7262 msgstr "" 7263 7264 #: burkina_provinces.kgm:144 7265 #, kde-format 7266 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7267 msgid "Passoré" 7268 msgstr "" 7269 7270 #: burkina_provinces.kgm:145 7271 #, kde-format 7272 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7273 msgid "Yako" 7274 msgstr "" 7275 7276 #: burkina_provinces.kgm:149 7277 #, fuzzy, kde-format 7278 #| msgctxt "africa.kgm" 7279 #| msgid "Dodoma" 7280 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7281 msgid "Zondoma" 7282 msgstr "ડોડોમા" 7283 7284 #: burkina_provinces.kgm:150 7285 #, kde-format 7286 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7287 msgid "Gourcy" 7288 msgstr "" 7289 7290 #: burkina_provinces.kgm:154 7291 #, kde-format 7292 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7293 msgid "Yatenga" 7294 msgstr "" 7295 7296 #: burkina_provinces.kgm:155 7297 #, kde-format 7298 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7299 msgid "Ouahigouya" 7300 msgstr "" 7301 7302 #: burkina_provinces.kgm:159 7303 #, fuzzy, kde-format 7304 #| msgctxt "africa.kgm" 7305 #| msgid "Bangui" 7306 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7307 msgid "Sanguié" 7308 msgstr "બાન્ગુઇ" 7309 7310 #: burkina_provinces.kgm:160 7311 #, kde-format 7312 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7313 msgid "Réo" 7314 msgstr "" 7315 7316 #: burkina_provinces.kgm:164 7317 #, kde-format 7318 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7319 msgid "Loroum" 7320 msgstr "" 7321 7322 #: burkina_provinces.kgm:165 7323 #, kde-format 7324 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7325 msgid "Titao" 7326 msgstr "" 7327 7328 #: burkina_provinces.kgm:169 7329 #, kde-format 7330 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7331 msgid "Sourou" 7332 msgstr "" 7333 7334 #: burkina_provinces.kgm:170 7335 #, kde-format 7336 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7337 msgid "Tougan" 7338 msgstr "" 7339 7340 #: burkina_provinces.kgm:174 7341 #, fuzzy, kde-format 7342 #| msgctxt "sudan.kgm" 7343 #| msgid "Nyala" 7344 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7345 msgid "Nayala" 7346 msgstr "ન્યાલા" 7347 7348 #: burkina_provinces.kgm:175 7349 #, kde-format 7350 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7351 msgid "Toma" 7352 msgstr "" 7353 7354 #: burkina_provinces.kgm:179 7355 #, kde-format 7356 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7357 msgid "Balé" 7358 msgstr "" 7359 7360 #: burkina_provinces.kgm:180 7361 #, kde-format 7362 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7363 msgid "Boromo" 7364 msgstr "" 7365 7366 #: burkina_provinces.kgm:184 7367 #, kde-format 7368 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7369 msgid "Kossi" 7370 msgstr "" 7371 7372 #: burkina_provinces.kgm:185 7373 #, fuzzy, kde-format 7374 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7375 #| msgid "Noun" 7376 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7377 msgid "Nouna" 7378 msgstr "નાઉન" 7379 7380 #: burkina_provinces.kgm:189 7381 #, kde-format 7382 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7383 msgid "Banwa" 7384 msgstr "" 7385 7386 #: burkina_provinces.kgm:190 7387 #, fuzzy, kde-format 7388 #| msgctxt "puertorico.kgm" 7389 #| msgid "San Lorenzo" 7390 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7391 msgid "Solenzo" 7392 msgstr "સાન લોરેન્ઝો" 7393 7394 #: burkina_provinces.kgm:194 7395 #, kde-format 7396 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7397 msgid "Mouhoun" 7398 msgstr "" 7399 7400 #: burkina_provinces.kgm:195 7401 #, kde-format 7402 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7403 msgid "Dédougou" 7404 msgstr "" 7405 7406 #: burkina_provinces.kgm:199 7407 #, fuzzy, kde-format 7408 #| msgctxt "armenia.kgm" 7409 #| msgid "Turkey" 7410 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7411 msgid "Tuy" 7412 msgstr "તુર્કી" 7413 7414 #: burkina_provinces.kgm:200 7415 #, fuzzy, kde-format 7416 #| msgctxt "africa.kgm" 7417 #| msgid "Yaoundé" 7418 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7419 msgid "Houndé" 7420 msgstr "યાઓયુન્ડે" 7421 7422 #: burkina_provinces.kgm:204 7423 #, kde-format 7424 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7425 msgid "Kénédougou" 7426 msgstr "" 7427 7428 #: burkina_provinces.kgm:205 7429 #, fuzzy, kde-format 7430 #| msgctxt "armenia.kgm" 7431 #| msgid "Vanadzor" 7432 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7433 msgid "Orodara" 7434 msgstr "વાનાન્ઝોર" 7435 7436 #: burkina_provinces.kgm:209 7437 #, kde-format 7438 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7439 msgid "Léraba" 7440 msgstr "" 7441 7442 #: burkina_provinces.kgm:210 7443 #, fuzzy, kde-format 7444 #| msgctxt "algeria.kgm" 7445 #| msgid "Tindouf" 7446 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7447 msgid "Sindou" 7448 msgstr "તિન્ડોઉફ" 7449 7450 #: burkina_provinces.kgm:214 7451 #, fuzzy, kde-format 7452 #| msgctxt "africa.kgm" 7453 #| msgid "Comoros" 7454 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7455 msgid "Comoé" 7456 msgstr "કોમોરોસ" 7457 7458 #: burkina_provinces.kgm:215 7459 #, fuzzy, kde-format 7460 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 7461 #| msgid "Banff" 7462 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7463 msgid "Banfora" 7464 msgstr "બાન્ફ" 7465 7466 #: burkina_provinces.kgm:219 7467 #, kde-format 7468 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7469 msgid "Houet" 7470 msgstr "" 7471 7472 #: burkina_provinces.kgm:220 7473 #, kde-format 7474 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7475 msgid "Bobo Dioulasso" 7476 msgstr "" 7477 7478 #: burkina_provinces.kgm:224 7479 #, kde-format 7480 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7481 msgid "Ioba" 7482 msgstr "" 7483 7484 #: burkina_provinces.kgm:225 7485 #, kde-format 7486 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7487 msgid "Dano" 7488 msgstr "" 7489 7490 #: burkina_provinces.kgm:229 7491 #, kde-format 7492 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7493 msgid "Bougouriba" 7494 msgstr "" 7495 7496 #: burkina_provinces.kgm:230 7497 #, kde-format 7498 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7499 msgid "Diébougou" 7500 msgstr "" 7501 7502 #: burkina_provinces.kgm:234 7503 #, kde-format 7504 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7505 msgid "Poni" 7506 msgstr "" 7507 7508 #: burkina_provinces.kgm:235 7509 #, kde-format 7510 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7511 msgid "Gaoua" 7512 msgstr "" 7513 7514 #: burkina_provinces.kgm:239 7515 #, fuzzy, kde-format 7516 #| msgctxt "oceania.kgm" 7517 #| msgid "Noumea" 7518 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7519 msgid "Noumbiel" 7520 msgstr "નાઉમિઆ" 7521 7522 #: burkina_provinces.kgm:240 7523 #, kde-format 7524 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7525 msgid "Batié" 7526 msgstr "" 7527 7528 #: burkina_regions.kgm:5 7529 #, fuzzy, kde-format 7530 #| msgctxt "africa.kgm" 7531 #| msgid "Burkina Faso" 7532 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7533 msgid "Burkina Faso (Regions)" 7534 msgstr "બુર્કિના ફાસો" 7535 7536 #: burkina_regions.kgm:6 7537 #, fuzzy, kde-format 7538 #| msgid "Regions" 7539 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7540 msgid "Regions" 7541 msgstr "વિસ્તારો" 7542 7543 #: burkina_regions.kgm:9 7544 #, fuzzy, kde-format 7545 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 7546 #| msgid "Frontier" 7547 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7548 msgid "Frontier" 7549 msgstr "સરહદી" 7550 7551 #: burkina_regions.kgm:14 7552 #, fuzzy, kde-format 7553 #| msgctxt "africa.kgm" 7554 #| msgid "Burkina Faso" 7555 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7556 msgid "Not Burkina Faso" 7557 msgstr "બુર્કિના ફાસો" 7558 7559 #: burkina_regions.kgm:19 7560 #, fuzzy, kde-format 7561 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7562 #| msgid "East" 7563 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7564 msgid "Est" 7565 msgstr "પૂર્વ" 7566 7567 #: burkina_regions.kgm:20 7568 #, kde-format 7569 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7570 msgid "Fada N'Gourma" 7571 msgstr "" 7572 7573 #: burkina_regions.kgm:24 7574 #, kde-format 7575 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7576 msgid "Sahel" 7577 msgstr "" 7578 7579 #: burkina_regions.kgm:25 7580 #, kde-format 7581 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7582 msgid "Dori" 7583 msgstr "" 7584 7585 #: burkina_regions.kgm:29 7586 #, fuzzy, kde-format 7587 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7588 #| msgid "Centre" 7589 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7590 msgid "Centre-Nord" 7591 msgstr "કેન્દ્ર" 7592 7593 #: burkina_regions.kgm:30 7594 #, kde-format 7595 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7596 msgid "Kaya" 7597 msgstr "" 7598 7599 #: burkina_regions.kgm:34 7600 #, fuzzy, kde-format 7601 #| msgctxt "france.kgm" 7602 #| msgid "Nord" 7603 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7604 msgid "Nord" 7605 msgstr "નોર્ડ" 7606 7607 #: burkina_regions.kgm:35 7608 #, kde-format 7609 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7610 msgid "Ouahigouya" 7611 msgstr "" 7612 7613 #: burkina_regions.kgm:39 7614 #, kde-format 7615 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7616 msgid "Plateau central" 7617 msgstr "" 7618 7619 #: burkina_regions.kgm:40 7620 #, kde-format 7621 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7622 msgid "Ziniaré" 7623 msgstr "" 7624 7625 #: burkina_regions.kgm:44 7626 #, fuzzy, kde-format 7627 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7628 #| msgid "Centre" 7629 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7630 msgid "Centre-Est" 7631 msgstr "કેન્દ્ર" 7632 7633 #: burkina_regions.kgm:45 7634 #, kde-format 7635 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7636 msgid "Tenkodogo" 7637 msgstr "" 7638 7639 #: burkina_regions.kgm:49 7640 #, fuzzy, kde-format 7641 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7642 #| msgid "Centre" 7643 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7644 msgid "Centre-Sud" 7645 msgstr "કેન્દ્ર" 7646 7647 #: burkina_regions.kgm:50 7648 #, fuzzy, kde-format 7649 #| msgctxt "sikkim.kgm" 7650 #| msgid "Mangan" 7651 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7652 msgid "Manga" 7653 msgstr "માન્ગાન" 7654 7655 #: burkina_regions.kgm:54 7656 #, fuzzy, kde-format 7657 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7658 #| msgid "Centre" 7659 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7660 msgid "Centre" 7661 msgstr "કેન્દ્ર" 7662 7663 #: burkina_regions.kgm:55 7664 #, fuzzy, kde-format 7665 #| msgctxt "africa.kgm" 7666 #| msgid "Ouagadougou" 7667 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7668 msgid "Ouagadougou" 7669 msgstr "ઓગાડોઉગુ" 7670 7671 #: burkina_regions.kgm:59 7672 #, fuzzy, kde-format 7673 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 7674 #| msgid "Centre" 7675 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7676 msgid "Centre-Ouest" 7677 msgstr "કેન્દ્ર" 7678 7679 #: burkina_regions.kgm:60 7680 #, fuzzy, kde-format 7681 #| msgctxt "africa.kgm" 7682 #| msgid "Ouagadougou" 7683 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7684 msgid "Koudougou" 7685 msgstr "ઓગાડોઉગુ" 7686 7687 #: burkina_regions.kgm:64 7688 #, kde-format 7689 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7690 msgid "Boucle du Mouhoun" 7691 msgstr "" 7692 7693 #: burkina_regions.kgm:65 7694 #, kde-format 7695 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7696 msgid "Dédougou" 7697 msgstr "" 7698 7699 #: burkina_regions.kgm:69 7700 #, fuzzy, kde-format 7701 #| msgctxt "france.kgm" 7702 #| msgid "Bas-Rhin" 7703 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7704 msgid "Hauts-bassins" 7705 msgstr "બાસ-ર્હીન" 7706 7707 #: burkina_regions.kgm:70 7708 #, kde-format 7709 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7710 msgid "Bobo Dioulasso" 7711 msgstr "" 7712 7713 #: burkina_regions.kgm:74 7714 #, kde-format 7715 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7716 msgid "Cascades" 7717 msgstr "" 7718 7719 #: burkina_regions.kgm:75 7720 #, fuzzy, kde-format 7721 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 7722 #| msgid "Banff" 7723 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7724 msgid "Banfora" 7725 msgstr "બાન્ફ" 7726 7727 #: burkina_regions.kgm:79 7728 #, fuzzy, kde-format 7729 #| msgid "Question" 7730 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7731 msgid "Sud-Ouest" 7732 msgstr "પ્રશ્ન" 7733 7734 #: burkina_regions.kgm:80 7735 #, kde-format 7736 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7737 msgid "Gaoua" 7738 msgstr "" 7739 7740 #: burma.kgm:5 7741 #, kde-format 7742 msgctxt "burma.kgm" 7743 msgid "Myanmar" 7744 msgstr "મ્યાનમાર" 7745 7746 #: burma.kgm:6 7747 #, kde-format 7748 msgctxt "burma.kgm" 7749 msgid "States and divisions" 7750 msgstr "રાજ્યો અને વિસ્તારો" 7751 7752 #: burma.kgm:9 7753 #, kde-format 7754 msgctxt "burma.kgm" 7755 msgid "Frontier" 7756 msgstr "સરહદી" 7757 7758 #: burma.kgm:14 7759 #, kde-format 7760 msgctxt "burma.kgm" 7761 msgid "Water" 7762 msgstr "પાણી" 7763 7764 #: burma.kgm:19 7765 #, kde-format 7766 msgctxt "burma.kgm" 7767 msgid "Not Myanmar" 7768 msgstr "મ્યાનમાર નથી" 7769 7770 #: burma.kgm:24 7771 #, kde-format 7772 msgctxt "burma.kgm" 7773 msgid "Ayeyarwady" 7774 msgstr "" 7775 7776 #: burma.kgm:25 7777 #, kde-format 7778 msgctxt "burma.kgm" 7779 msgid "Pathein" 7780 msgstr "" 7781 7782 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30 7783 #, kde-format 7784 msgctxt "burma.kgm" 7785 msgid "Bago" 7786 msgstr "બેગો" 7787 7788 #: burma.kgm:34 7789 #, kde-format 7790 msgctxt "burma.kgm" 7791 msgid "Magway" 7792 msgstr "" 7793 7794 #: burma.kgm:35 7795 #, kde-format 7796 msgctxt "burma.kgm" 7797 msgid "Magwe" 7798 msgstr "" 7799 7800 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40 7801 #, fuzzy, kde-format 7802 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 7803 #| msgid "Kandahar" 7804 msgctxt "burma.kgm" 7805 msgid "Mandalay" 7806 msgstr "કંદહાર" 7807 7808 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45 7809 #, kde-format 7810 msgctxt "burma.kgm" 7811 msgid "Sagaing" 7812 msgstr "" 7813 7814 #: burma.kgm:49 7815 #, kde-format 7816 msgctxt "burma.kgm" 7817 msgid "Tanintharyi" 7818 msgstr "" 7819 7820 #: burma.kgm:50 7821 #, kde-format 7822 msgctxt "burma.kgm" 7823 msgid "Dawei" 7824 msgstr "" 7825 7826 #: burma.kgm:54 7827 #, kde-format 7828 msgctxt "burma.kgm" 7829 msgid "Yangon" 7830 msgstr "યંગૂન" 7831 7832 #: burma.kgm:55 7833 #, kde-format 7834 msgctxt "burma.kgm" 7835 msgid "Yangon (former Rangoon)" 7836 msgstr "યંગૂન (જુનું રંગૂન)" 7837 7838 #: burma.kgm:59 7839 #, kde-format 7840 msgctxt "burma.kgm" 7841 msgid "Chin" 7842 msgstr "ચીન" 7843 7844 #: burma.kgm:60 7845 #, fuzzy, kde-format 7846 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 7847 #| msgid "Sakha" 7848 msgctxt "burma.kgm" 7849 msgid "Hakha" 7850 msgstr "સાખા" 7851 7852 #: burma.kgm:64 7853 #, fuzzy, kde-format 7854 #| msgctxt "malaysia.kgm" 7855 #| msgid "Kuching" 7856 msgctxt "burma.kgm" 7857 msgid "Kachin" 7858 msgstr "કુચિંગ" 7859 7860 #: burma.kgm:65 7861 #, kde-format 7862 msgctxt "burma.kgm" 7863 msgid "Myitkyina" 7864 msgstr "" 7865 7866 #: burma.kgm:69 7867 #, kde-format 7868 msgctxt "burma.kgm" 7869 msgid "Kayin" 7870 msgstr "" 7871 7872 #: burma.kgm:70 7873 #, kde-format 7874 msgctxt "burma.kgm" 7875 msgid "Hpa-an" 7876 msgstr "" 7877 7878 #: burma.kgm:74 7879 #, kde-format 7880 msgctxt "burma.kgm" 7881 msgid "Kayah" 7882 msgstr "" 7883 7884 #: burma.kgm:75 7885 #, kde-format 7886 msgctxt "burma.kgm" 7887 msgid "Loikaw" 7888 msgstr "" 7889 7890 #: burma.kgm:79 7891 #, kde-format 7892 msgctxt "burma.kgm" 7893 msgid "Mon" 7894 msgstr "મોન" 7895 7896 #: burma.kgm:80 7897 #, kde-format 7898 msgctxt "burma.kgm" 7899 msgid "Mawlamyine" 7900 msgstr "" 7901 7902 #: burma.kgm:84 7903 #, fuzzy, kde-format 7904 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 7905 #| msgid "Rhine" 7906 msgctxt "burma.kgm" 7907 msgid "Rakhine" 7908 msgstr "રહાઇન" 7909 7910 #: burma.kgm:85 7911 #, kde-format 7912 msgctxt "burma.kgm" 7913 msgid "Sittwe" 7914 msgstr "" 7915 7916 #: burma.kgm:89 7917 #, kde-format 7918 msgctxt "burma.kgm" 7919 msgid "Shan" 7920 msgstr "શાન" 7921 7922 #: burma.kgm:90 7923 #, kde-format 7924 msgctxt "burma.kgm" 7925 msgid "Taunggyi" 7926 msgstr "" 7927 7928 #: cameroon_departments.kgm:5 7929 #, kde-format 7930 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7931 msgid "Cameroon (Departments)" 7932 msgstr "કેમેરૂન (વિભાગો)" 7933 7934 #: cameroon_departments.kgm:6 7935 #, kde-format 7936 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7937 msgid "Departments" 7938 msgstr "વિભાગો" 7939 7940 #: cameroon_departments.kgm:9 7941 #, kde-format 7942 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7943 msgid "Frontier" 7944 msgstr "સરહદી" 7945 7946 #: cameroon_departments.kgm:14 7947 #, kde-format 7948 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7949 msgid "Water" 7950 msgstr "પાણી" 7951 7952 #: cameroon_departments.kgm:19 7953 #, kde-format 7954 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7955 msgid "Not Cameroon (Departments)" 7956 msgstr "કેમેરૂન નથી (વિભાગો)" 7957 7958 #: cameroon_departments.kgm:24 7959 #, kde-format 7960 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7961 msgid "Djérem" 7962 msgstr "" 7963 7964 #: cameroon_departments.kgm:25 7965 #, fuzzy, kde-format 7966 #| msgctxt "oceania.kgm" 7967 #| msgid "Kiribati" 7968 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7969 msgid "Tibati" 7970 msgstr "કિરિબાતી" 7971 7972 #: cameroon_departments.kgm:29 7973 #, kde-format 7974 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7975 msgid "Faro-et-Déo" 7976 msgstr "ફારો-એટ-ડિઓ" 7977 7978 #: cameroon_departments.kgm:30 7979 #, kde-format 7980 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7981 msgid "Tignère" 7982 msgstr "" 7983 7984 #: cameroon_departments.kgm:34 7985 #, kde-format 7986 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7987 msgid "Mayo-Banyo" 7988 msgstr "" 7989 7990 #: cameroon_departments.kgm:35 7991 #, kde-format 7992 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7993 msgid "Banyo" 7994 msgstr "" 7995 7996 #: cameroon_departments.kgm:39 7997 #, kde-format 7998 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7999 msgid "Mbéré" 8000 msgstr "" 8001 8002 #: cameroon_departments.kgm:40 8003 #, fuzzy, kde-format 8004 #| msgctxt "sikkim.kgm" 8005 #| msgid "Mangan" 8006 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8007 msgid "Meiganga" 8008 msgstr "માન્ગાન" 8009 8010 #: cameroon_departments.kgm:44 8011 #, kde-format 8012 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8013 msgid "Vina" 8014 msgstr "વિના" 8015 8016 #: cameroon_departments.kgm:45 8017 #, fuzzy, kde-format 8018 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8019 #| msgid "Yaoundé" 8020 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8021 msgid "Ngaoundéré" 8022 msgstr "યાઓયુન્ડે" 8023 8024 #: cameroon_departments.kgm:49 8025 #, fuzzy, kde-format 8026 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 8027 #| msgid "Haut-Katanga" 8028 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8029 msgid "Haute-Sanaga" 8030 msgstr "હાઉત-કાટાન્ગા" 8031 8032 #: cameroon_departments.kgm:50 8033 #, kde-format 8034 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8035 msgid "Nanga-Eboko" 8036 msgstr "" 8037 8038 #: cameroon_departments.kgm:54 8039 #, kde-format 8040 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8041 msgid "Lekié" 8042 msgstr "" 8043 8044 #: cameroon_departments.kgm:55 8045 #, fuzzy, kde-format 8046 #| msgctxt "puertorico.kgm" 8047 #| msgid "Mona" 8048 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8049 msgid "Monatele" 8050 msgstr "મોના" 8051 8052 #: cameroon_departments.kgm:59 8053 #, kde-format 8054 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8055 msgid "Mbam-et-Inoubou" 8056 msgstr "" 8057 8058 #: cameroon_departments.kgm:60 8059 #, kde-format 8060 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8061 msgid "Bafia" 8062 msgstr "બાફિઆ" 8063 8064 #: cameroon_departments.kgm:64 8065 #, kde-format 8066 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8067 msgid "Mbam-et-Kim" 8068 msgstr "" 8069 8070 #: cameroon_departments.kgm:65 8071 #, kde-format 8072 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8073 msgid "Ntui" 8074 msgstr "" 8075 8076 #: cameroon_departments.kgm:69 8077 #, kde-format 8078 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8079 msgid "Méfou-et-Afamba" 8080 msgstr "" 8081 8082 #: cameroon_departments.kgm:70 8083 #, kde-format 8084 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8085 msgid "Mfou" 8086 msgstr "" 8087 8088 #: cameroon_departments.kgm:74 8089 #, kde-format 8090 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8091 msgid "Méfou-et-Akono" 8092 msgstr "" 8093 8094 #: cameroon_departments.kgm:75 8095 #, kde-format 8096 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8097 msgid "Ngoumou" 8098 msgstr "" 8099 8100 #: cameroon_departments.kgm:79 8101 #, kde-format 8102 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8103 msgid "Mfoundi" 8104 msgstr "" 8105 8106 #: cameroon_departments.kgm:80 8107 #, kde-format 8108 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8109 msgid "Yaoundé" 8110 msgstr "યાઓયુન્ડે" 8111 8112 #: cameroon_departments.kgm:84 8113 #, kde-format 8114 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8115 msgid "Nyong-et-Kellé" 8116 msgstr "" 8117 8118 #: cameroon_departments.kgm:85 8119 #, kde-format 8120 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8121 msgid "Éséka" 8122 msgstr "" 8123 8124 #: cameroon_departments.kgm:89 8125 #, kde-format 8126 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8127 msgid "Nyong-et-Mfoumou" 8128 msgstr "" 8129 8130 #: cameroon_departments.kgm:90 8131 #, kde-format 8132 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8133 msgid "Akonolinga" 8134 msgstr "" 8135 8136 #: cameroon_departments.kgm:94 8137 #, kde-format 8138 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8139 msgid "Nyong-et-So'o" 8140 msgstr "" 8141 8142 #: cameroon_departments.kgm:95 8143 #, fuzzy, kde-format 8144 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 8145 #| msgid "Mbala" 8146 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8147 msgid "Mbalmayo" 8148 msgstr "મ્બાલા" 8149 8150 #: cameroon_departments.kgm:99 8151 #, kde-format 8152 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8153 msgid "Boumba-et-Ngoko" 8154 msgstr "" 8155 8156 #: cameroon_departments.kgm:100 8157 #, kde-format 8158 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8159 msgid "Yokadouma" 8160 msgstr "" 8161 8162 #: cameroon_departments.kgm:104 8163 #, kde-format 8164 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8165 msgid "Haut-Nyong" 8166 msgstr "હાઉત-ન્યોન્ગ" 8167 8168 #: cameroon_departments.kgm:105 8169 #, kde-format 8170 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8171 msgid "Abong-Mbang" 8172 msgstr "" 8173 8174 #: cameroon_departments.kgm:109 8175 #, kde-format 8176 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8177 msgid "Kadey" 8178 msgstr "" 8179 8180 #: cameroon_departments.kgm:110 8181 #, kde-format 8182 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8183 msgid "Batouri" 8184 msgstr "" 8185 8186 #: cameroon_departments.kgm:114 8187 #, fuzzy, kde-format 8188 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8189 #| msgid "Faro-et-Déo" 8190 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8191 msgid "Lom-et-Djérem" 8192 msgstr "ફારો-એટ-ડિઓ" 8193 8194 #: cameroon_departments.kgm:115 8195 #, kde-format 8196 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8197 msgid "Bertoua" 8198 msgstr "" 8199 8200 #: cameroon_departments.kgm:119 8201 #, fuzzy, kde-format 8202 #| msgctxt "yemen.kgm" 8203 #| msgid "Dhamar" 8204 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8205 msgid "Diamaré" 8206 msgstr "ધમાર" 8207 8208 #: cameroon_departments.kgm:120 8209 #, fuzzy, kde-format 8210 #| msgctxt "zimbabwe.kgm" 8211 #| msgid "Marondera" 8212 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8213 msgid "Maroua" 8214 msgstr "મારોન્ડેરા" 8215 8216 #: cameroon_departments.kgm:124 8217 #, kde-format 8218 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8219 msgid "Logone-et-Chari" 8220 msgstr "લોગોને-એટ-ચારી" 8221 8222 #: cameroon_departments.kgm:125 8223 #, kde-format 8224 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8225 msgid "Kousséri" 8226 msgstr "" 8227 8228 #: cameroon_departments.kgm:129 8229 #, kde-format 8230 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8231 msgid "Mayo-Danay" 8232 msgstr "" 8233 8234 #: cameroon_departments.kgm:130 8235 #, kde-format 8236 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8237 msgid "Yagoua" 8238 msgstr "" 8239 8240 #: cameroon_departments.kgm:134 8241 #, fuzzy, kde-format 8242 #| msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 8243 #| msgid "Mayo" 8244 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8245 msgid "Mayo-Kani" 8246 msgstr "મેયો" 8247 8248 #: cameroon_departments.kgm:135 8249 #, kde-format 8250 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8251 msgid "Kaélé" 8252 msgstr "" 8253 8254 #: cameroon_departments.kgm:139 8255 #, fuzzy, kde-format 8256 #| msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 8257 #| msgid "Mayo" 8258 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8259 msgid "Mayo-Sava" 8260 msgstr "મેયો" 8261 8262 #: cameroon_departments.kgm:140 8263 #, kde-format 8264 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8265 msgid "Mora" 8266 msgstr "મોરા" 8267 8268 #: cameroon_departments.kgm:144 8269 #, fuzzy, kde-format 8270 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 8271 #| msgid "Managua" 8272 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8273 msgid "Mayo-Tsanaga" 8274 msgstr "માનાગુઆ" 8275 8276 #: cameroon_departments.kgm:145 8277 #, kde-format 8278 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8279 msgid "Mokolo" 8280 msgstr "" 8281 8282 #: cameroon_departments.kgm:149 8283 #, kde-format 8284 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8285 msgid "Moungo" 8286 msgstr "" 8287 8288 #: cameroon_departments.kgm:150 8289 #, kde-format 8290 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8291 msgid "Nkongsamba" 8292 msgstr "" 8293 8294 #: cameroon_departments.kgm:154 8295 #, fuzzy, kde-format 8296 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8297 #| msgid "Haut-Nkam" 8298 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8299 msgid "Nkam" 8300 msgstr "હાઉત-ન્કામ" 8301 8302 #: cameroon_departments.kgm:155 8303 #, kde-format 8304 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8305 msgid "Yabassi" 8306 msgstr "" 8307 8308 #: cameroon_departments.kgm:159 8309 #, fuzzy, kde-format 8310 #| msgctxt "san-marino.kgm" 8311 #| msgid "San-Marino" 8312 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8313 msgid "Sanaga-Maritime" 8314 msgstr "સાન-મરિનો" 8315 8316 #: cameroon_departments.kgm:160 8317 #, kde-format 8318 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8319 msgid "Édéa" 8320 msgstr "" 8321 8322 #: cameroon_departments.kgm:164 8323 #, fuzzy, kde-format 8324 #| msgctxt "usa.kgm" 8325 #| msgid "Missouri" 8326 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8327 msgid "Wouri" 8328 msgstr "મિસુરી" 8329 8330 #: cameroon_departments.kgm:165 8331 #, kde-format 8332 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8333 msgid "Douala" 8334 msgstr "ડોઉલા" 8335 8336 #: cameroon_departments.kgm:169 8337 #, kde-format 8338 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8339 msgid "Bénoué" 8340 msgstr "" 8341 8342 #: cameroon_departments.kgm:170 8343 #, fuzzy, kde-format 8344 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 8345 #| msgid "Garonne" 8346 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8347 msgid "Garoua" 8348 msgstr "ગારોન્ને" 8349 8350 #: cameroon_departments.kgm:174 8351 #, kde-format 8352 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8353 msgid "Faro" 8354 msgstr "ફારો" 8355 8356 #: cameroon_departments.kgm:175 8357 #, kde-format 8358 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8359 msgid "Poli" 8360 msgstr "પોલી" 8361 8362 #: cameroon_departments.kgm:179 8363 #, kde-format 8364 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8365 msgid "Mayo-Louti" 8366 msgstr "" 8367 8368 #: cameroon_departments.kgm:180 8369 #, kde-format 8370 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8371 msgid "Guider" 8372 msgstr "ગુઇડર" 8373 8374 #: cameroon_departments.kgm:184 8375 #, fuzzy, kde-format 8376 #| msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 8377 #| msgid "Mayo" 8378 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8379 msgid "Mayo-Rey" 8380 msgstr "મેયો" 8381 8382 #: cameroon_departments.kgm:185 8383 #, kde-format 8384 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8385 msgid "Tchollire" 8386 msgstr "" 8387 8388 #: cameroon_departments.kgm:189 8389 #, kde-format 8390 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8391 msgid "Boyo" 8392 msgstr "બોયો" 8393 8394 #: cameroon_departments.kgm:190 8395 #, fuzzy, kde-format 8396 #| msgctxt "europe.kgm" 8397 #| msgid "London" 8398 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8399 msgid "Fundong" 8400 msgstr "લંડન" 8401 8402 #: cameroon_departments.kgm:194 8403 #, fuzzy, kde-format 8404 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 8405 #| msgid "Bubi" 8406 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8407 msgid "Bui" 8408 msgstr "બુબી" 8409 8410 #: cameroon_departments.kgm:195 8411 #, fuzzy, kde-format 8412 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8413 #| msgid "Kumba" 8414 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8415 msgid "Kumbo" 8416 msgstr "કુમ્બા" 8417 8418 #: cameroon_departments.kgm:199 8419 #, kde-format 8420 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8421 msgid "Donga-Mantung" 8422 msgstr "" 8423 8424 #: cameroon_departments.kgm:200 8425 #, kde-format 8426 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8427 msgid "Nkambé" 8428 msgstr "" 8429 8430 #: cameroon_departments.kgm:204 8431 #, kde-format 8432 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8433 msgid "Menchum" 8434 msgstr "" 8435 8436 #: cameroon_departments.kgm:205 8437 #, kde-format 8438 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8439 msgid "Wum" 8440 msgstr "વુમ" 8441 8442 #: cameroon_departments.kgm:209 8443 #, kde-format 8444 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8445 msgid "Mezam" 8446 msgstr "" 8447 8448 #: cameroon_departments.kgm:210 8449 #, fuzzy, kde-format 8450 #| msgctxt "africa.kgm" 8451 #| msgid "N'Djamena" 8452 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8453 msgid "Bamenda" 8454 msgstr "જમેના" 8455 8456 #: cameroon_departments.kgm:214 8457 #, kde-format 8458 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8459 msgid "Momo" 8460 msgstr "મોમો" 8461 8462 #: cameroon_departments.kgm:215 8463 #, fuzzy, kde-format 8464 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 8465 #| msgid "Mungwi" 8466 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8467 msgid "Mbengwi" 8468 msgstr "મુન્ગ્વી" 8469 8470 #: cameroon_departments.kgm:219 8471 #, kde-format 8472 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8473 msgid "Ngo-Ketunjia" 8474 msgstr "" 8475 8476 #: cameroon_departments.kgm:220 8477 #, kde-format 8478 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8479 msgid "Ndop" 8480 msgstr "" 8481 8482 #: cameroon_departments.kgm:224 8483 #, kde-format 8484 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8485 msgid "Bamboutos" 8486 msgstr "" 8487 8488 #: cameroon_departments.kgm:225 8489 #, kde-format 8490 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8491 msgid "Mbouda" 8492 msgstr "" 8493 8494 #: cameroon_departments.kgm:229 8495 #, kde-format 8496 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8497 msgid "Haut-Nkam" 8498 msgstr "હાઉત-ન્કામ" 8499 8500 #: cameroon_departments.kgm:230 8501 #, kde-format 8502 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8503 msgid "Bafang" 8504 msgstr "બફાંગ" 8505 8506 #: cameroon_departments.kgm:234 8507 #, fuzzy, kde-format 8508 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 8509 #| msgid "Haut-Katanga" 8510 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8511 msgid "Hauts-Plateaux" 8512 msgstr "હાઉત-કાટાન્ગા" 8513 8514 #: cameroon_departments.kgm:235 8515 #, kde-format 8516 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8517 msgid "Baham" 8518 msgstr "બહામ" 8519 8520 #: cameroon_departments.kgm:239 8521 #, kde-format 8522 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8523 msgid "Koung-Khi" 8524 msgstr "" 8525 8526 #: cameroon_departments.kgm:240 8527 #, kde-format 8528 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8529 msgid "Bandjoun" 8530 msgstr "" 8531 8532 #: cameroon_departments.kgm:244 8533 #, fuzzy, kde-format 8534 #| msgctxt "angola_provinces.kgm" 8535 #| msgid "Menongue" 8536 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8537 msgid "Menoua" 8538 msgstr "મેનોન્ગુએ" 8539 8540 #: cameroon_departments.kgm:245 8541 #, kde-format 8542 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8543 msgid "Dschang" 8544 msgstr "" 8545 8546 #: cameroon_departments.kgm:249 8547 #, kde-format 8548 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8549 msgid "Mifi" 8550 msgstr "મીફી" 8551 8552 #: cameroon_departments.kgm:250 8553 #, kde-format 8554 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8555 msgid "Bafoussam" 8556 msgstr "" 8557 8558 #: cameroon_departments.kgm:254 8559 #, kde-format 8560 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8561 msgid "Ndé" 8562 msgstr "" 8563 8564 #: cameroon_departments.kgm:255 8565 #, fuzzy, kde-format 8566 #| msgctxt "sikkim.kgm" 8567 #| msgid "Mangan" 8568 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8569 msgid "Bangangté" 8570 msgstr "માન્ગાન" 8571 8572 #: cameroon_departments.kgm:259 8573 #, kde-format 8574 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8575 msgid "Noun" 8576 msgstr "નાઉન" 8577 8578 #: cameroon_departments.kgm:260 8579 #, fuzzy, kde-format 8580 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8581 #| msgid "Kumba" 8582 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8583 msgid "Foumban" 8584 msgstr "કુમ્બા" 8585 8586 #: cameroon_departments.kgm:264 8587 #, kde-format 8588 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8589 msgid "Dja-et-Lobo" 8590 msgstr "" 8591 8592 #: cameroon_departments.kgm:265 8593 #, kde-format 8594 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8595 msgid "Sangmélima" 8596 msgstr "" 8597 8598 #: cameroon_departments.kgm:269 8599 #, fuzzy, kde-format 8600 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 8601 #| msgid "Ávila" 8602 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8603 msgid "Mvila" 8604 msgstr "અવિલા" 8605 8606 #: cameroon_departments.kgm:270 8607 #, kde-format 8608 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8609 msgid "Ebolowa" 8610 msgstr "" 8611 8612 #: cameroon_departments.kgm:274 8613 #, kde-format 8614 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8615 msgid "Océan" 8616 msgstr "" 8617 8618 #: cameroon_departments.kgm:275 8619 #, kde-format 8620 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8621 msgid "Kribi" 8622 msgstr "ક્રિબી" 8623 8624 #: cameroon_departments.kgm:279 8625 #, kde-format 8626 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8627 msgid "Vallée-du-Ntem" 8628 msgstr "" 8629 8630 #: cameroon_departments.kgm:280 8631 #, fuzzy, kde-format 8632 #| msgctxt "tripura.kgm" 8633 #| msgid "Ambassa" 8634 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8635 msgid "Ambam" 8636 msgstr "અમ્બાસ્સા" 8637 8638 #: cameroon_departments.kgm:284 8639 #, kde-format 8640 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8641 msgid "Fako" 8642 msgstr "ફાકો" 8643 8644 #: cameroon_departments.kgm:285 8645 #, kde-format 8646 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8647 msgid "Limbé" 8648 msgstr "લિમ્બે" 8649 8650 #: cameroon_departments.kgm:289 8651 #, kde-format 8652 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8653 msgid "Koupé-Manengouba" 8654 msgstr "" 8655 8656 #: cameroon_departments.kgm:290 8657 #, kde-format 8658 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8659 msgid "Bangem" 8660 msgstr "બેન્ગેમ" 8661 8662 #: cameroon_departments.kgm:294 8663 #, fuzzy, kde-format 8664 #| msgctxt "usa.kgm" 8665 #| msgid "Salem" 8666 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8667 msgid "Lebialem" 8668 msgstr "સાલેમ" 8669 8670 #: cameroon_departments.kgm:295 8671 #, kde-format 8672 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8673 msgid "Menji" 8674 msgstr "" 8675 8676 #: cameroon_departments.kgm:299 8677 #, kde-format 8678 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8679 msgid "Manyu" 8680 msgstr "" 8681 8682 #: cameroon_departments.kgm:300 8683 #, kde-format 8684 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8685 msgid "Mamfé" 8686 msgstr "" 8687 8688 #: cameroon_departments.kgm:304 8689 #, kde-format 8690 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8691 msgid "Meme" 8692 msgstr "મેમે" 8693 8694 #: cameroon_departments.kgm:305 8695 #, kde-format 8696 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8697 msgid "Kumba" 8698 msgstr "કુમ્બા" 8699 8700 #: cameroon_departments.kgm:309 8701 #, fuzzy, kde-format 8702 #| msgctxt "usa.kgm" 8703 #| msgid "Indiana" 8704 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8705 msgid "Ndian" 8706 msgstr "ઇન્ડયાના" 8707 8708 #: cameroon_departments.kgm:310 8709 #, kde-format 8710 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8711 msgid "Mundemba" 8712 msgstr "" 8713 8714 #: cameroon_provinces.kgm:5 8715 #, kde-format 8716 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8717 msgid "Cameroon (Provinces)" 8718 msgstr "કેમેરૂન (વિસ્તારો)" 8719 8720 #: cameroon_provinces.kgm:6 8721 #, kde-format 8722 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8723 msgid "Provinces" 8724 msgstr "વિસ્તારો" 8725 8726 #: cameroon_provinces.kgm:9 8727 #, kde-format 8728 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8729 msgid "Frontier" 8730 msgstr "સરહદી" 8731 8732 #: cameroon_provinces.kgm:14 8733 #, kde-format 8734 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8735 msgid "Water" 8736 msgstr "પાણી" 8737 8738 #: cameroon_provinces.kgm:19 8739 #, kde-format 8740 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8741 msgid "Not Cameroon (Provinces)" 8742 msgstr "કેમેરૂન નથી (વિસ્તારો)" 8743 8744 #: cameroon_provinces.kgm:24 8745 #, kde-format 8746 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8747 msgid "Adamawa" 8748 msgstr "" 8749 8750 #: cameroon_provinces.kgm:25 8751 #, fuzzy, kde-format 8752 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8753 #| msgid "Yaoundé" 8754 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8755 msgid "Ngaoundéré" 8756 msgstr "યાઓયુન્ડે" 8757 8758 #: cameroon_provinces.kgm:29 8759 #, kde-format 8760 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8761 msgid "Centre" 8762 msgstr "કેન્દ્ર" 8763 8764 #: cameroon_provinces.kgm:30 8765 #, kde-format 8766 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8767 msgid "Yaoundé" 8768 msgstr "યાઓયુન્ડે" 8769 8770 #: cameroon_provinces.kgm:34 8771 #, kde-format 8772 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8773 msgid "East" 8774 msgstr "પૂર્વ" 8775 8776 #: cameroon_provinces.kgm:35 8777 #, kde-format 8778 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8779 msgid "Bertoua" 8780 msgstr "" 8781 8782 #: cameroon_provinces.kgm:39 8783 #, kde-format 8784 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8785 msgid "Far North" 8786 msgstr "દૂર ઉત્તર" 8787 8788 #: cameroon_provinces.kgm:40 8789 #, fuzzy, kde-format 8790 #| msgctxt "zimbabwe.kgm" 8791 #| msgid "Marondera" 8792 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8793 msgid "Maroua" 8794 msgstr "મારોન્ડેરા" 8795 8796 #: cameroon_provinces.kgm:44 8797 #, fuzzy, kde-format 8798 #| msgctxt "bangladesh.kgm" 8799 #| msgid "Chittagong" 8800 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8801 msgid "Littoral" 8802 msgstr "ચિત્તગોંગ" 8803 8804 #: cameroon_provinces.kgm:45 8805 #, kde-format 8806 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8807 msgid "Douala" 8808 msgstr "ડોઉલા" 8809 8810 #: cameroon_provinces.kgm:49 8811 #, kde-format 8812 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8813 msgid "North" 8814 msgstr "ઉત્તર" 8815 8816 #: cameroon_provinces.kgm:50 8817 #, fuzzy, kde-format 8818 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 8819 #| msgid "Garonne" 8820 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8821 msgid "Garoua" 8822 msgstr "ગારોન્ને" 8823 8824 #: cameroon_provinces.kgm:54 8825 #, kde-format 8826 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8827 msgid "Northwest" 8828 msgstr "ઉત્તરપૂર્વ" 8829 8830 #: cameroon_provinces.kgm:55 8831 #, fuzzy, kde-format 8832 #| msgctxt "africa.kgm" 8833 #| msgid "N'Djamena" 8834 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8835 msgid "Bamenda" 8836 msgstr "જમેના" 8837 8838 #: cameroon_provinces.kgm:59 8839 #, kde-format 8840 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8841 msgid "South" 8842 msgstr "દક્ષિણ" 8843 8844 #: cameroon_provinces.kgm:60 8845 #, kde-format 8846 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8847 msgid "Ebolowa" 8848 msgstr "" 8849 8850 #: cameroon_provinces.kgm:64 8851 #, fuzzy, kde-format 8852 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8853 #| msgid "Northwest" 8854 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8855 msgid "Southwest" 8856 msgstr "ઉત્તરપૂર્વ" 8857 8858 #: cameroon_provinces.kgm:65 8859 #, kde-format 8860 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8861 msgid "Buea" 8862 msgstr "" 8863 8864 #: cameroon_provinces.kgm:69 8865 #, kde-format 8866 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8867 msgid "West" 8868 msgstr "પશ્ચિમ" 8869 8870 #: cameroon_provinces.kgm:70 8871 #, kde-format 8872 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8873 msgid "Bafoussam" 8874 msgstr "" 8875 8876 #: canada.kgm:5 8877 #, kde-format 8878 msgctxt "canada.kgm" 8879 msgid "Canada" 8880 msgstr "કેનેડા" 8881 8882 #: canada.kgm:6 8883 #, kde-format 8884 msgctxt "canada.kgm" 8885 msgid "Provinces and Territories" 8886 msgstr "વિભાગો અને વિસ્તારો" 8887 8888 #: canada.kgm:9 8889 #, kde-format 8890 msgctxt "canada.kgm" 8891 msgid "Out of Bounds" 8892 msgstr "સીમા બહાર" 8893 8894 #: canada.kgm:18 8895 #, kde-format 8896 msgctxt "canada.kgm" 8897 msgid "Frontier" 8898 msgstr "સરહદી" 8899 8900 #: canada.kgm:27 8901 #, kde-format 8902 msgctxt "canada.kgm" 8903 msgid "Prince Edward Island" 8904 msgstr "પ્રિન્સ એડવર્ડ ટાપુ" 8905 8906 #: canada.kgm:28 8907 #, fuzzy, kde-format 8908 #| msgctxt "usa.kgm" 8909 #| msgid "Charleston" 8910 msgctxt "canada.kgm" 8911 msgid "Charlottetown" 8912 msgstr "ચાર્લસ્ટન" 8913 8914 #: canada.kgm:37 8915 #, kde-format 8916 msgctxt "canada.kgm" 8917 msgid "British Columbia" 8918 msgstr "બ્રિટિશ કોલંબિયા" 8919 8920 #: canada.kgm:38 8921 #, kde-format 8922 msgctxt "canada.kgm" 8923 msgid "Victoria" 8924 msgstr "વિક્ટોરીઆ" 8925 8926 #: canada.kgm:47 8927 #, kde-format 8928 msgctxt "canada.kgm" 8929 msgid "Ontario" 8930 msgstr "ઓન્ટારિઓ" 8931 8932 #: canada.kgm:48 8933 #, kde-format 8934 msgctxt "canada.kgm" 8935 msgid "Toronto" 8936 msgstr "ટોરેન્ટો" 8937 8938 #: canada.kgm:57 8939 #, kde-format 8940 msgctxt "canada.kgm" 8941 msgid "Newfoundland" 8942 msgstr "ન્યુફાઉન્ડલેન્ડ" 8943 8944 #: canada.kgm:58 8945 #, kde-format 8946 msgctxt "canada.kgm" 8947 msgid "St John's" 8948 msgstr "સેન્ટ જ્હોન્સ" 8949 8950 #: canada.kgm:67 8951 #, kde-format 8952 msgctxt "canada.kgm" 8953 msgid "Nunavut" 8954 msgstr "નુનાવુટ" 8955 8956 #: canada.kgm:68 8957 #, kde-format 8958 msgctxt "canada.kgm" 8959 msgid "Iqaluit" 8960 msgstr "ઇકાલુઇટ" 8961 8962 #: canada.kgm:77 8963 #, kde-format 8964 msgctxt "canada.kgm" 8965 msgid "Alberta" 8966 msgstr "અલબેર્ટા" 8967 8968 #: canada.kgm:78 8969 #, kde-format 8970 msgctxt "canada.kgm" 8971 msgid "Edmonton" 8972 msgstr "ઇબમોન્ટોન" 8973 8974 #: canada.kgm:87 8975 #, kde-format 8976 msgctxt "canada.kgm" 8977 msgid "North West Territories" 8978 msgstr "ઉત્તર પૂર્વ વિસ્તારો" 8979 8980 #: canada.kgm:88 8981 #, kde-format 8982 msgctxt "canada.kgm" 8983 msgid "Yellowknife" 8984 msgstr "યલોનાઇફ" 8985 8986 #: canada.kgm:97 8987 #, kde-format 8988 msgctxt "canada.kgm" 8989 msgid "Quebec" 8990 msgstr "ક્યુબેક" 8991 8992 #: canada.kgm:98 8993 #, kde-format 8994 msgctxt "canada.kgm" 8995 msgid "Quebec City" 8996 msgstr "ક્યુબેક શહેર" 8997 8998 #: canada.kgm:107 8999 #, kde-format 9000 msgctxt "canada.kgm" 9001 msgid "New Brunswick" 9002 msgstr "ન્યુ બ્રુન્સવિક" 9003 9004 #: canada.kgm:108 9005 #, kde-format 9006 msgctxt "canada.kgm" 9007 msgid "Fredericton" 9008 msgstr "" 9009 9010 #: canada.kgm:117 9011 #, fuzzy, kde-format 9012 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 9013 #| msgid "Mania" 9014 msgctxt "canada.kgm" 9015 msgid "Manitoba" 9016 msgstr "મેનિઆ" 9017 9018 #: canada.kgm:118 9019 #, kde-format 9020 msgctxt "canada.kgm" 9021 msgid "Winnipeg" 9022 msgstr "વીનીપેગ" 9023 9024 #: canada.kgm:127 9025 #, kde-format 9026 msgctxt "canada.kgm" 9027 msgid "Nova Scotia" 9028 msgstr "નોવા સ્કોટિઆ" 9029 9030 #: canada.kgm:128 9031 #, kde-format 9032 msgctxt "canada.kgm" 9033 msgid "Halifax" 9034 msgstr "હેલીફેક્સ" 9035 9036 #: canada.kgm:137 9037 #, kde-format 9038 msgctxt "canada.kgm" 9039 msgid "Yukon Territory" 9040 msgstr "યુકોન વિસ્તાર" 9041 9042 #: canada.kgm:138 9043 #, kde-format 9044 msgctxt "canada.kgm" 9045 msgid "Whitehorse" 9046 msgstr "વ્હાઇટહોર્સ" 9047 9048 #: canada.kgm:147 9049 #, kde-format 9050 msgctxt "canada.kgm" 9051 msgid "Saskatchewan" 9052 msgstr "સાસ્કાચેવન" 9053 9054 #: canada.kgm:148 9055 #, kde-format 9056 msgctxt "canada.kgm" 9057 msgid "Regina" 9058 msgstr "રેગિના" 9059 9060 #: capitaldivisionasker.cpp:31 9061 #, kde-format 9062 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name" 9063 msgid "%1" 9064 msgstr "%1" 9065 9066 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35 9067 #: capitaldivisionasker.cpp:50 9068 #, kde-format 9069 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..." 9070 msgid "%1" 9071 msgstr "%1" 9072 9073 #: caribbean.kgm:5 9074 #, kde-format 9075 msgctxt "caribbean.kgm" 9076 msgid "Caribbean" 9077 msgstr "કેરેબિયન" 9078 9079 #: caribbean.kgm:6 9080 #, kde-format 9081 msgctxt "caribbean.kgm" 9082 msgid "Countries" 9083 msgstr "દેશો" 9084 9085 #: caribbean.kgm:9 9086 #, kde-format 9087 msgctxt "caribbean.kgm" 9088 msgid "Frontier" 9089 msgstr "સરહદી" 9090 9091 #: caribbean.kgm:14 9092 #, kde-format 9093 msgctxt "caribbean.kgm" 9094 msgid "Water" 9095 msgstr "પાણી" 9096 9097 #: caribbean.kgm:19 9098 #, kde-format 9099 msgctxt "caribbean.kgm" 9100 msgid "Not Caribbean" 9101 msgstr "કેરેબિયન નહી" 9102 9103 #: caribbean.kgm:24 9104 #, kde-format 9105 msgctxt "caribbean.kgm" 9106 msgid "Bahamas" 9107 msgstr "બહામાસ" 9108 9109 #: caribbean.kgm:25 9110 #, kde-format 9111 msgctxt "caribbean.kgm" 9112 msgid "Nassau" 9113 msgstr "નાસાઉ" 9114 9115 #: caribbean.kgm:30 9116 #, fuzzy, kde-format 9117 #| msgctxt "caribbean.kgm" 9118 #| msgid "Cayman Islands (UK)" 9119 msgctxt "caribbean.kgm" 9120 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)" 9121 msgstr "કેયમેન ટાપુઓ (યુકે)" 9122 9123 #: caribbean.kgm:31 9124 #, kde-format 9125 msgctxt "caribbean.kgm" 9126 msgid "Cockburn Town" 9127 msgstr "કોકબર્ન શહેર" 9128 9129 #: caribbean.kgm:36 9130 #, kde-format 9131 msgctxt "caribbean.kgm" 9132 msgid "Cuba" 9133 msgstr "ક્યુબા" 9134 9135 #: caribbean.kgm:37 9136 #, kde-format 9137 msgctxt "caribbean.kgm" 9138 msgid "Havana" 9139 msgstr "હવાના" 9140 9141 #: caribbean.kgm:42 9142 #, kde-format 9143 msgctxt "caribbean.kgm" 9144 msgid "Haiti" 9145 msgstr "હૈતી" 9146 9147 #: caribbean.kgm:43 9148 #, kde-format 9149 msgctxt "caribbean.kgm" 9150 msgid "Port-au-Prince" 9151 msgstr "પોર્ટ-ઓ-પ્રિન્સ" 9152 9153 #: caribbean.kgm:48 9154 #, kde-format 9155 msgctxt "caribbean.kgm" 9156 msgid "Dominican Republic" 9157 msgstr "ડોમિનિકન રીપબ્લિક" 9158 9159 #: caribbean.kgm:49 9160 #, kde-format 9161 msgctxt "caribbean.kgm" 9162 msgid "Santo Domingo" 9163 msgstr "સાન્ટો ડોમિન્ગા" 9164 9165 #: caribbean.kgm:54 9166 #, kde-format 9167 msgctxt "caribbean.kgm" 9168 msgid "Puerto Rico (USA)" 9169 msgstr "પુએર્ટો રીકો (યુએસએ)" 9170 9171 #: caribbean.kgm:55 9172 #, kde-format 9173 msgctxt "caribbean.kgm" 9174 msgid "San Juan" 9175 msgstr "સાન જુઆન" 9176 9177 #: caribbean.kgm:60 9178 #, kde-format 9179 msgctxt "caribbean.kgm" 9180 msgid "U.S Virgin Islands (USA)" 9181 msgstr "યુ.એસ. વર્જિન ટાપુઓ (યુએસએ)" 9182 9183 #: caribbean.kgm:61 9184 #, kde-format 9185 msgctxt "caribbean.kgm" 9186 msgid "Charlotte Amalie" 9187 msgstr "" 9188 9189 #: caribbean.kgm:66 9190 #, kde-format 9191 msgctxt "caribbean.kgm" 9192 msgid "British Virgin Islands (UK)" 9193 msgstr "બ્રિટિશ વર્જિન ટાપુઓ (યુકે)" 9194 9195 #: caribbean.kgm:67 9196 #, kde-format 9197 msgctxt "caribbean.kgm" 9198 msgid "Road Town" 9199 msgstr "રોડ ટાઉન" 9200 9201 #: caribbean.kgm:72 9202 #, kde-format 9203 msgctxt "caribbean.kgm" 9204 msgid "Anguilla (UK)" 9205 msgstr "એન્ગુઇલા (યુકે)" 9206 9207 #: caribbean.kgm:73 9208 #, kde-format 9209 msgctxt "caribbean.kgm" 9210 msgid "The Valley" 9211 msgstr "ધ વેલી" 9212 9213 #: caribbean.kgm:78 9214 #, kde-format 9215 msgctxt "caribbean.kgm" 9216 msgid "Saint Martin (France)" 9217 msgstr "સેન્ટ માર્ટિન (ફ્રાન્સ)" 9218 9219 #: caribbean.kgm:79 9220 #, kde-format 9221 msgctxt "caribbean.kgm" 9222 msgid "Marigot" 9223 msgstr "મેરીગોટ" 9224 9225 #: caribbean.kgm:84 9226 #, kde-format 9227 msgctxt "caribbean.kgm" 9228 msgid "Saint Barthelemy (France)" 9229 msgstr "સેન્ટ બાર્થલેમી (ફ્રાન્સ)" 9230 9231 #: caribbean.kgm:85 9232 #, kde-format 9233 msgctxt "caribbean.kgm" 9234 msgid "Gustavia" 9235 msgstr "" 9236 9237 #: caribbean.kgm:90 9238 #, kde-format 9239 msgctxt "caribbean.kgm" 9240 msgid "Antigua and Barbuda" 9241 msgstr "એન્ટિગુઆ અને બાર્બુડા" 9242 9243 #: caribbean.kgm:91 9244 #, kde-format 9245 msgctxt "caribbean.kgm" 9246 msgid "Saint John's" 9247 msgstr "સેન્ટ જ્હોન્સ" 9248 9249 #: caribbean.kgm:96 9250 #, kde-format 9251 msgctxt "caribbean.kgm" 9252 msgid "Saint Kitts and Nevis" 9253 msgstr "સેન્ટ કીટ્સ અને નેવિસ" 9254 9255 #: caribbean.kgm:97 9256 #, kde-format 9257 msgctxt "caribbean.kgm" 9258 msgid "Basseterre" 9259 msgstr "" 9260 9261 #: caribbean.kgm:102 9262 #, kde-format 9263 msgctxt "caribbean.kgm" 9264 msgid "Montserrat (UK)" 9265 msgstr "મોન્ટેસેર્રાન્ટ (યુકે)" 9266 9267 #: caribbean.kgm:103 9268 #, fuzzy, kde-format 9269 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 9270 #| msgid "South" 9271 msgctxt "caribbean.kgm" 9272 msgid "Plymouth" 9273 msgstr "દક્ષિણ" 9274 9275 #: caribbean.kgm:108 9276 #, kde-format 9277 msgctxt "caribbean.kgm" 9278 msgid "Guadeloupe (France)" 9279 msgstr "ગુડેલોઉપ (ફ્રાન્સ)" 9280 9281 #: caribbean.kgm:109 9282 #, kde-format 9283 msgctxt "caribbean.kgm" 9284 msgid "Basse-Terre" 9285 msgstr "" 9286 9287 #: caribbean.kgm:114 9288 #, kde-format 9289 msgctxt "caribbean.kgm" 9290 msgid "Dominica" 9291 msgstr "ડોમિનિકા" 9292 9293 #: caribbean.kgm:115 9294 #, kde-format 9295 msgctxt "caribbean.kgm" 9296 msgid "Roseau" 9297 msgstr "રોસાઉ" 9298 9299 #: caribbean.kgm:120 9300 #, kde-format 9301 msgctxt "caribbean.kgm" 9302 msgid "Martinique (France)" 9303 msgstr "માર્ટિનિક (ફ્રાન્સ)" 9304 9305 #: caribbean.kgm:121 9306 #, kde-format 9307 msgctxt "caribbean.kgm" 9308 msgid "Fort de France" 9309 msgstr "ફોર્ટ ડી ફ્રાન્સ" 9310 9311 #: caribbean.kgm:126 9312 #, kde-format 9313 msgctxt "caribbean.kgm" 9314 msgid "Saint Lucia" 9315 msgstr "સેન્ટ લુસિઆ" 9316 9317 #: caribbean.kgm:127 9318 #, fuzzy, kde-format 9319 #| msgctxt "caribbean.kgm" 9320 #| msgid "Countries" 9321 msgctxt "caribbean.kgm" 9322 msgid "Castries" 9323 msgstr "દેશો" 9324 9325 #: caribbean.kgm:132 9326 #, kde-format 9327 msgctxt "caribbean.kgm" 9328 msgid "Barbados" 9329 msgstr "બાર્બાડોસ" 9330 9331 #: caribbean.kgm:133 9332 #, kde-format 9333 msgctxt "caribbean.kgm" 9334 msgid "Bridgetown" 9335 msgstr "બ્રિજટાઉન" 9336 9337 #: caribbean.kgm:138 9338 #, kde-format 9339 msgctxt "caribbean.kgm" 9340 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 9341 msgstr "સેન્ટ વિન્સેન્ટ ્ને ગ્રેનેડિનેસ" 9342 9343 #: caribbean.kgm:139 9344 #, kde-format 9345 msgctxt "caribbean.kgm" 9346 msgid "Kingstown" 9347 msgstr "કિંગ્સટાઉન" 9348 9349 #: caribbean.kgm:144 9350 #, kde-format 9351 msgctxt "caribbean.kgm" 9352 msgid "Grenada" 9353 msgstr "ગ્રેનેડા" 9354 9355 #: caribbean.kgm:145 9356 #, kde-format 9357 msgctxt "caribbean.kgm" 9358 msgid "Saint George's" 9359 msgstr "સેન્ટ જ્યોર્જ્સ" 9360 9361 #: caribbean.kgm:150 9362 #, kde-format 9363 msgctxt "caribbean.kgm" 9364 msgid "Trinidad and Tobago" 9365 msgstr "ટ્રીનીડાડ અને ટોબેગો" 9366 9367 #: caribbean.kgm:151 9368 #, kde-format 9369 msgctxt "caribbean.kgm" 9370 msgid "Port of Spain" 9371 msgstr "પોર્ટ ઓફ સ્પેન" 9372 9373 #: caribbean.kgm:156 9374 #, kde-format 9375 msgctxt "caribbean.kgm" 9376 msgid "Netherlands Antilles (NL)" 9377 msgstr "નેધરલેન્ડસ એન્ટિલિસ (NL)" 9378 9379 #: caribbean.kgm:157 9380 #, kde-format 9381 msgctxt "caribbean.kgm" 9382 msgid "Willemstad" 9383 msgstr "" 9384 9385 #: caribbean.kgm:162 9386 #, kde-format 9387 msgctxt "caribbean.kgm" 9388 msgid "Aruba (NL)" 9389 msgstr "અરુબા (NL)" 9390 9391 #: caribbean.kgm:163 9392 #, fuzzy, kde-format 9393 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 9394 #| msgid "Orange" 9395 msgctxt "caribbean.kgm" 9396 msgid "Oranjestad" 9397 msgstr "ઓરેન્જ" 9398 9399 #: caribbean.kgm:168 9400 #, kde-format 9401 msgctxt "caribbean.kgm" 9402 msgid "Jamaica" 9403 msgstr "જમૈકા" 9404 9405 #: caribbean.kgm:169 9406 #, kde-format 9407 msgctxt "caribbean.kgm" 9408 msgid "Kingston" 9409 msgstr "કિંગસ્ટન" 9410 9411 #: caribbean.kgm:174 9412 #, kde-format 9413 msgctxt "caribbean.kgm" 9414 msgid "Cayman Islands (UK)" 9415 msgstr "કેયમેન ટાપુઓ (યુકે)" 9416 9417 #: caribbean.kgm:175 9418 #, kde-format 9419 msgctxt "caribbean.kgm" 9420 msgid "George Town" 9421 msgstr "જર્યોજ ટાઉન" 9422 9423 #: catalonia_comarques.kgm:5 9424 #, kde-format 9425 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9426 msgid "Catalonia (Comarques)" 9427 msgstr "" 9428 9429 #: catalonia_comarques.kgm:7 9430 #, kde-format 9431 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9432 msgid "Comarques" 9433 msgstr "" 9434 9435 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14 9436 #, kde-format 9437 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9438 msgid "Frontier" 9439 msgstr "સરહદી" 9440 9441 #: catalonia_comarques.kgm:19 9442 #, fuzzy, kde-format 9443 #| msgctxt "spain.kgm" 9444 #| msgid "Catalonia" 9445 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9446 msgid "Outside Catalonia" 9447 msgstr "કેટેલોનિઆ" 9448 9449 #: catalonia_comarques.kgm:24 9450 #, kde-format 9451 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9452 msgid "Alt Camp" 9453 msgstr "અલ્ટ કેમ્પ" 9454 9455 #: catalonia_comarques.kgm:25 9456 #, fuzzy, kde-format 9457 #| msgctxt "honduras.kgm" 9458 #| msgid "Valle" 9459 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9460 msgid "Valls" 9461 msgstr "વાલ્લે" 9462 9463 #: catalonia_comarques.kgm:29 9464 #, kde-format 9465 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9466 msgid "Alt Empordà" 9467 msgstr "અલ્ટ એમ્પોર્ડા" 9468 9469 #: catalonia_comarques.kgm:30 9470 #, kde-format 9471 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9472 msgid "Figueres" 9473 msgstr "" 9474 9475 #: catalonia_comarques.kgm:34 9476 #, kde-format 9477 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9478 msgid "Alt Penedès" 9479 msgstr "અલ્ટ પેનેડેસ" 9480 9481 #: catalonia_comarques.kgm:35 9482 #, kde-format 9483 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9484 msgid "Vilafranca del Penedès" 9485 msgstr "વિલાફ્રાન્કા ડેલ પેનેડેસ" 9486 9487 #: catalonia_comarques.kgm:39 9488 #, kde-format 9489 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9490 msgid "Alt Urgell" 9491 msgstr "અલ્ટ ઉર્ગેલ" 9492 9493 #: catalonia_comarques.kgm:40 9494 #, kde-format 9495 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9496 msgid "La Seu d'Urgell" 9497 msgstr "લા સેઉ ડ્રુગેલ્લ" 9498 9499 #: catalonia_comarques.kgm:44 9500 #, kde-format 9501 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9502 msgid "Alta Ribagorça" 9503 msgstr "અલ્તા રીબાગોર્કા" 9504 9505 #: catalonia_comarques.kgm:45 9506 #, fuzzy, kde-format 9507 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9508 #| msgid "Pont de Suert" 9509 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9510 msgid "El Pont de Suert" 9511 msgstr "પોન્ટ ડી સુર્ટ" 9512 9513 #: catalonia_comarques.kgm:49 9514 #, kde-format 9515 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9516 msgid "Anoia" 9517 msgstr "" 9518 9519 #: catalonia_comarques.kgm:50 9520 #, fuzzy, kde-format 9521 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 9522 #| msgid "Lualaba" 9523 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9524 msgid "Igualada" 9525 msgstr "લુઆલાબા" 9526 9527 #: catalonia_comarques.kgm:54 9528 #, kde-format 9529 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9530 msgid "Bages" 9531 msgstr "" 9532 9533 #: catalonia_comarques.kgm:55 9534 #, kde-format 9535 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9536 msgid "Manresa" 9537 msgstr "" 9538 9539 #: catalonia_comarques.kgm:59 9540 #, kde-format 9541 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9542 msgid "Baix Camp" 9543 msgstr "બેઇક્સ કેમ્પ" 9544 9545 #: catalonia_comarques.kgm:60 9546 #, kde-format 9547 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9548 msgid "Reus" 9549 msgstr "" 9550 9551 #: catalonia_comarques.kgm:64 9552 #, kde-format 9553 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9554 msgid "Baix Ebre" 9555 msgstr "બેઇક્સ ઇબ્રે" 9556 9557 #: catalonia_comarques.kgm:65 9558 #, fuzzy, kde-format 9559 #| msgctxt "portugal_districts.kgm" 9560 #| msgid "Porto" 9561 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9562 msgid "Tortosa" 9563 msgstr "પોર્ટો" 9564 9565 #: catalonia_comarques.kgm:69 9566 #, kde-format 9567 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9568 msgid "Baix Empordà" 9569 msgstr "બેઇક્સ એમ્પોર્ડા" 9570 9571 #: catalonia_comarques.kgm:70 9572 #, kde-format 9573 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9574 msgid "La Bisbal d'Empordà" 9575 msgstr "લા બિસ્નાલ ડીએમ્પોર્ડા" 9576 9577 #: catalonia_comarques.kgm:74 9578 #, kde-format 9579 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9580 msgid "Baix Llobregat" 9581 msgstr "બેઇક્સ લ્લોબ્રેગાટ" 9582 9583 #: catalonia_comarques.kgm:75 9584 #, kde-format 9585 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9586 msgid "Sant Feliu de Llobregat" 9587 msgstr "સેન્ટ ફેલિઉ ડી લ્લોબ્રેગાટ" 9588 9589 #: catalonia_comarques.kgm:79 9590 #, kde-format 9591 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9592 msgid "Baix Penedès" 9593 msgstr "બેઇક્સ પેનેડેસ" 9594 9595 #: catalonia_comarques.kgm:80 9596 #, kde-format 9597 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9598 msgid "El Vendrell" 9599 msgstr "અલ વેન્ડ્રેલ" 9600 9601 #: catalonia_comarques.kgm:84 9602 #, fuzzy, kde-format 9603 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9604 #| msgid "Barcelona" 9605 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9606 msgid "Barcelonès" 9607 msgstr "બાર્સિલોના" 9608 9609 #: catalonia_comarques.kgm:85 9610 #, kde-format 9611 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9612 msgid "Barcelona" 9613 msgstr "બાર્સિલોના" 9614 9615 #: catalonia_comarques.kgm:89 9616 #, kde-format 9617 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9618 msgid "Berguedà" 9619 msgstr "" 9620 9621 #: catalonia_comarques.kgm:90 9622 #, kde-format 9623 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9624 msgid "Berga" 9625 msgstr "" 9626 9627 #: catalonia_comarques.kgm:94 9628 #, kde-format 9629 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9630 msgid "Cerdanya" 9631 msgstr "" 9632 9633 #: catalonia_comarques.kgm:95 9634 #, kde-format 9635 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9636 msgid "Puigcerdà" 9637 msgstr "" 9638 9639 #: catalonia_comarques.kgm:99 9640 #, kde-format 9641 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9642 msgid "Conca de Barberà" 9643 msgstr "કોન્કા ડી બાર્બેરા" 9644 9645 #: catalonia_comarques.kgm:100 9646 #, fuzzy, kde-format 9647 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 9648 #| msgid "Montana" 9649 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9650 msgid "Montblanc" 9651 msgstr "મોન્ટાના" 9652 9653 #: catalonia_comarques.kgm:104 9654 #, fuzzy, kde-format 9655 #| msgctxt "vietnam.kgm" 9656 #| msgid "Da Nang" 9657 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9658 msgid "Garraf" 9659 msgstr "ડા નાન્ગ" 9660 9661 #: catalonia_comarques.kgm:105 9662 #, kde-format 9663 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9664 msgid "Vilanova i la Geltrú" 9665 msgstr "વિલાનોવા ઇ લા ગેલ્ટ્રુ" 9666 9667 #: catalonia_comarques.kgm:109 9668 #, kde-format 9669 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9670 msgid "Garrigues" 9671 msgstr "" 9672 9673 #: catalonia_comarques.kgm:110 9674 #, kde-format 9675 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9676 msgid "Les Borges Blanques" 9677 msgstr "" 9678 9679 #: catalonia_comarques.kgm:114 9680 #, kde-format 9681 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9682 msgid "Garrotxa" 9683 msgstr "" 9684 9685 #: catalonia_comarques.kgm:115 9686 #, kde-format 9687 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9688 msgid "Olot" 9689 msgstr "" 9690 9691 #: catalonia_comarques.kgm:119 9692 #, fuzzy, kde-format 9693 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9694 #| msgid "Girona" 9695 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9696 msgid "Gironès" 9697 msgstr "ગિરોના" 9698 9699 #: catalonia_comarques.kgm:120 9700 #, kde-format 9701 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9702 msgid "Girona" 9703 msgstr "ગિરોના" 9704 9705 #: catalonia_comarques.kgm:124 9706 #, fuzzy, kde-format 9707 #| msgctxt "puertorico.kgm" 9708 #| msgid "Lares" 9709 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9710 msgid "Maresme" 9711 msgstr "લારેસ" 9712 9713 #: catalonia_comarques.kgm:125 9714 #, fuzzy, kde-format 9715 #| msgctxt "asia.kgm" 9716 #| msgid "Qatar" 9717 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9718 msgid "Mataró" 9719 msgstr "કતાર" 9720 9721 #: catalonia_comarques.kgm:129 9722 #, kde-format 9723 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9724 msgid "Montsià" 9725 msgstr "" 9726 9727 #: catalonia_comarques.kgm:130 9728 #, fuzzy, kde-format 9729 #| msgctxt "italy.kgm" 9730 #| msgid "Aosta" 9731 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9732 msgid "Amposta" 9733 msgstr "ઓસ્ટા" 9734 9735 #: catalonia_comarques.kgm:134 9736 #, kde-format 9737 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9738 msgid "Noguera" 9739 msgstr "" 9740 9741 #: catalonia_comarques.kgm:135 9742 #, kde-format 9743 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9744 msgid "Balaguer" 9745 msgstr "" 9746 9747 #: catalonia_comarques.kgm:139 9748 #, fuzzy, kde-format 9749 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9750 #| msgid "Solsona" 9751 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9752 msgid "Osona" 9753 msgstr "સોલ્સોના" 9754 9755 #: catalonia_comarques.kgm:140 9756 #, fuzzy, kde-format 9757 #| msgctxt "philippines.kgm" 9758 #| msgid "Virac" 9759 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9760 msgid "Vic" 9761 msgstr "વિરાક" 9762 9763 #: catalonia_comarques.kgm:144 9764 #, kde-format 9765 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9766 msgid "Pallars Jussà" 9767 msgstr "" 9768 9769 #: catalonia_comarques.kgm:145 9770 #, kde-format 9771 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9772 msgid "Tremp" 9773 msgstr "" 9774 9775 #: catalonia_comarques.kgm:149 9776 #, kde-format 9777 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9778 msgid "Pallars Sobirà" 9779 msgstr "" 9780 9781 #: catalonia_comarques.kgm:150 9782 #, kde-format 9783 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9784 msgid "Sort" 9785 msgstr "ગોઠવો" 9786 9787 #: catalonia_comarques.kgm:154 9788 #, kde-format 9789 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9790 msgid "Pla de l'Estany" 9791 msgstr "પ્લા ડી ઇસ્ટાની" 9792 9793 #: catalonia_comarques.kgm:155 9794 #, kde-format 9795 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9796 msgid "Banyoles" 9797 msgstr "" 9798 9799 #: catalonia_comarques.kgm:159 9800 #, kde-format 9801 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9802 msgid "Pla d'Urgell" 9803 msgstr "પ્લા ડી'ઉ્રેગલ્લ" 9804 9805 #: catalonia_comarques.kgm:160 9806 #, kde-format 9807 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9808 msgid "Mollerussa" 9809 msgstr "" 9810 9811 #: catalonia_comarques.kgm:164 9812 #, kde-format 9813 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9814 msgid "Priorat" 9815 msgstr "" 9816 9817 #: catalonia_comarques.kgm:165 9818 #, kde-format 9819 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9820 msgid "Falset" 9821 msgstr "" 9822 9823 #: catalonia_comarques.kgm:169 9824 #, kde-format 9825 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9826 msgid "Ribera d'Ebre" 9827 msgstr "" 9828 9829 #: catalonia_comarques.kgm:170 9830 #, kde-format 9831 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9832 msgid "Móra d'Ebre" 9833 msgstr "" 9834 9835 #: catalonia_comarques.kgm:174 9836 #, fuzzy, kde-format 9837 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9838 #| msgid "Ripoll" 9839 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9840 msgid "Ripollès" 9841 msgstr "રિપોલ્લ" 9842 9843 #: catalonia_comarques.kgm:175 9844 #, kde-format 9845 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9846 msgid "Ripoll" 9847 msgstr "રિપોલ્લ" 9848 9849 #: catalonia_comarques.kgm:179 9850 #, kde-format 9851 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9852 msgid "Segarra" 9853 msgstr "" 9854 9855 #: catalonia_comarques.kgm:180 9856 #, kde-format 9857 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9858 msgid "Cervera" 9859 msgstr "સેર્વેરા" 9860 9861 #: catalonia_comarques.kgm:184 9862 #, kde-format 9863 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9864 msgid "Segrià" 9865 msgstr "" 9866 9867 #: catalonia_comarques.kgm:185 9868 #, kde-format 9869 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9870 msgid "Lleida" 9871 msgstr "" 9872 9873 #: catalonia_comarques.kgm:189 9874 #, kde-format 9875 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9876 msgid "Selva" 9877 msgstr "સેલ્વા" 9878 9879 #: catalonia_comarques.kgm:190 9880 #, kde-format 9881 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9882 msgid "Santa Coloma de Farners" 9883 msgstr "સાન્તા કોલોમા ડી ફાર્નેર્સ" 9884 9885 #: catalonia_comarques.kgm:194 9886 #, fuzzy, kde-format 9887 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9888 #| msgid "Solsona" 9889 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9890 msgid "Solsonès" 9891 msgstr "સોલ્સોના" 9892 9893 #: catalonia_comarques.kgm:195 9894 #, kde-format 9895 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9896 msgid "Solsona" 9897 msgstr "સોલ્સોના" 9898 9899 #: catalonia_comarques.kgm:199 9900 #, kde-format 9901 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9902 msgid "Tarragonès" 9903 msgstr "" 9904 9905 #: catalonia_comarques.kgm:200 9906 #, fuzzy, kde-format 9907 #| msgctxt "spain.kgm" 9908 #| msgid "Zaragoza" 9909 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9910 msgid "Tarragona" 9911 msgstr "ઝારાગોઝા" 9912 9913 #: catalonia_comarques.kgm:204 9914 #, kde-format 9915 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9916 msgid "Terra Alta" 9917 msgstr "ટેર્રા અલ્તા" 9918 9919 #: catalonia_comarques.kgm:205 9920 #, fuzzy, kde-format 9921 #| msgctxt "france.kgm" 9922 #| msgid "Landes" 9923 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9924 msgid "Gandesa" 9925 msgstr "લાન્ડેસ" 9926 9927 #: catalonia_comarques.kgm:209 9928 #, kde-format 9929 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9930 msgid "Urgell" 9931 msgstr "ઉર્ગેલ્લ" 9932 9933 #: catalonia_comarques.kgm:210 9934 #, kde-format 9935 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9936 msgid "Tàrrega" 9937 msgstr "" 9938 9939 #: catalonia_comarques.kgm:214 9940 #, kde-format 9941 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9942 msgid "Vall d'Aran" 9943 msgstr "" 9944 9945 #: catalonia_comarques.kgm:215 9946 #, kde-format 9947 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9948 msgid "Vielha e Mijaran" 9949 msgstr "" 9950 9951 #: catalonia_comarques.kgm:219 9952 #, kde-format 9953 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9954 msgid "Vallès Occidental" 9955 msgstr "" 9956 9957 #: catalonia_comarques.kgm:220 9958 #, kde-format 9959 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9960 msgid "Sabadell and Terrassa" 9961 msgstr "સેબાડેલ અને ટેર્રેસા" 9962 9963 #: catalonia_comarques.kgm:224 9964 #, fuzzy, kde-format 9965 #| msgctxt "philippines.kgm" 9966 #| msgid "Davao Oriental" 9967 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9968 msgid "Vallès Oriental" 9969 msgstr "ડાવાઓ ઓરિએન્ટલ" 9970 9971 #: catalonia_comarques.kgm:225 9972 #, kde-format 9973 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9974 msgid "Granollers" 9975 msgstr "" 9976 9977 #: chhattisgarh.kgm:5 9978 #, fuzzy, kde-format 9979 #| msgctxt "india.kgm" 9980 #| msgid "Chhatisgarh" 9981 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9982 msgid "Chhattisgarh" 9983 msgstr "છત્તીસગઢ" 9984 9985 #: chhattisgarh.kgm:6 9986 #, fuzzy, kde-format 9987 #| msgctxt "manipur.kgm" 9988 #| msgid "District" 9989 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9990 msgid "District" 9991 msgstr "જીલ્લો" 9992 9993 #: chhattisgarh.kgm:9 9994 #, fuzzy, kde-format 9995 #| msgctxt "india.kgm" 9996 #| msgid "Chhatisgarh" 9997 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9998 msgid "Not Chhattisgarh" 9999 msgstr "છત્તીસગઢ" 10000 10001 #: chhattisgarh.kgm:14 10002 #, fuzzy, kde-format 10003 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 10004 #| msgid "Frontier" 10005 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10006 msgid "Frontier" 10007 msgstr "સરહદી" 10008 10009 #: chhattisgarh.kgm:19 10010 #, fuzzy, kde-format 10011 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 10012 #| msgid "Kurgan" 10013 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10014 msgid "Surguja" 10015 msgstr "કુર્ગાન" 10016 10017 #: chhattisgarh.kgm:20 10018 #, fuzzy, kde-format 10019 #| msgctxt "westbengal.kgm" 10020 #| msgid "Alipur" 10021 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10022 msgid "Ambikapur" 10023 msgstr "અલિપુર" 10024 10025 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25 10026 #, fuzzy, kde-format 10027 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 10028 #| msgid "Soria" 10029 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10030 msgid "Koriya" 10031 msgstr "સોરિયા" 10032 10033 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30 10034 #, fuzzy, kde-format 10035 #| msgctxt "india.kgm" 10036 #| msgid "Jaipur" 10037 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10038 msgid "Jashpur" 10039 msgstr "જયપુર" 10040 10041 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35 10042 #, fuzzy, kde-format 10043 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 10044 #| msgid "Kariba" 10045 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10046 msgid "Korba" 10047 msgstr "કારિબા" 10048 10049 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40 10050 #, fuzzy, kde-format 10051 #| msgctxt "india.kgm" 10052 #| msgid "Dispur" 10053 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10054 msgid "Bilaspur" 10055 msgstr "દિસપુર" 10056 10057 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45 10058 #, fuzzy, kde-format 10059 #| msgctxt "europe.kgm" 10060 #| msgid "Riga" 10061 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10062 msgid "Raigarh" 10063 msgstr "રીગા" 10064 10065 #: chhattisgarh.kgm:49 10066 #, fuzzy, kde-format 10067 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 10068 #| msgid "Kabinda" 10069 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10070 msgid "Kabirdham" 10071 msgstr "કાબિન્ડા" 10072 10073 #: chhattisgarh.kgm:50 10074 #, fuzzy, kde-format 10075 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 10076 #| msgid "Kandahar" 10077 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10078 msgid "Kawardha" 10079 msgstr "કંદહાર" 10080 10081 #: chhattisgarh.kgm:54 10082 #, fuzzy, kde-format 10083 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 10084 #| msgid "Panjshir" 10085 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10086 msgid "Janjgir-Champa" 10087 msgstr "પાન્જશીર" 10088 10089 #: chhattisgarh.kgm:55 10090 #, fuzzy, kde-format 10091 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 10092 #| msgid "Panjshir" 10093 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10094 msgid "Janjgir" 10095 msgstr "પાન્જશીર" 10096 10097 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60 10098 #, kde-format 10099 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10100 msgid "Durg" 10101 msgstr "" 10102 10103 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65 10104 #, fuzzy, kde-format 10105 #| msgctxt "india.kgm" 10106 #| msgid "Raipur" 10107 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10108 msgid "Raipur" 10109 msgstr "રાયપુર" 10110 10111 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70 10112 #, fuzzy, kde-format 10113 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 10114 #| msgid "Kananga" 10115 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10116 msgid "Rajnandgaon" 10117 msgstr "કાનાન્ગા" 10118 10119 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75 10120 #, fuzzy, kde-format 10121 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 10122 #| msgid "Mahakam" 10123 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10124 msgid "Mahasamund" 10125 msgstr "મહાકામ" 10126 10127 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80 10128 #, fuzzy, kde-format 10129 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 10130 #| msgid "Kananga" 10131 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10132 msgid "Kanker" 10133 msgstr "કાનાન્ગા" 10134 10135 #: chhattisgarh.kgm:84 10136 #, fuzzy, kde-format 10137 #| msgctxt "france.kgm" 10138 #| msgid "Bastia" 10139 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10140 msgid "Bastar" 10141 msgstr "બાસ્તિઆ" 10142 10143 #: chhattisgarh.kgm:85 10144 #, fuzzy, kde-format 10145 #| msgctxt "indonesia.kgm" 10146 #| msgid "Jayapura" 10147 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10148 msgid "Jagdalpur" 10149 msgstr "જયાપુરા" 10150 10151 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90 10152 #, fuzzy, kde-format 10153 #| msgctxt "canada.kgm" 10154 #| msgid "Canada" 10155 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10156 msgid "Dantewada" 10157 msgstr "કેનેડા" 10158 10159 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95 10160 #, fuzzy, kde-format 10161 #| msgctxt "yemen.kgm" 10162 #| msgid "Dhamar" 10163 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 10164 msgid "Dhamtari" 10165 msgstr "ધમાર" 10166 10167 #: chile.kgm:5 10168 #, kde-format 10169 msgctxt "chile.kgm" 10170 msgid "Chile" 10171 msgstr "ચિલી" 10172 10173 #: chile.kgm:6 10174 #, kde-format 10175 msgctxt "chile.kgm" 10176 msgid "Regions" 10177 msgstr "વિસ્તારો" 10178 10179 #: chile.kgm:9 10180 #, kde-format 10181 msgctxt "chile.kgm" 10182 msgid "Frontier" 10183 msgstr "સરહદી" 10184 10185 #: chile.kgm:14 10186 #, kde-format 10187 msgctxt "chile.kgm" 10188 msgid "Water" 10189 msgstr "પાણી" 10190 10191 #: chile.kgm:19 10192 #, kde-format 10193 msgctxt "chile.kgm" 10194 msgid "Not Chile" 10195 msgstr "ચીલી નથી" 10196 10197 #: chile.kgm:24 10198 #, kde-format 10199 msgctxt "chile.kgm" 10200 msgid "Tarapacá" 10201 msgstr "" 10202 10203 #: chile.kgm:25 10204 #, kde-format 10205 msgctxt "chile.kgm" 10206 msgid "Iquique" 10207 msgstr "" 10208 10209 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30 10210 #, kde-format 10211 msgctxt "chile.kgm" 10212 msgid "Antofagasta" 10213 msgstr "" 10214 10215 #: chile.kgm:34 10216 #, kde-format 10217 msgctxt "chile.kgm" 10218 msgid "Atacama" 10219 msgstr "" 10220 10221 #: chile.kgm:35 10222 #, kde-format 10223 msgctxt "chile.kgm" 10224 msgid "Copiapo" 10225 msgstr "" 10226 10227 #: chile.kgm:39 10228 #, kde-format 10229 msgctxt "chile.kgm" 10230 msgid "Coquimbo" 10231 msgstr "" 10232 10233 #: chile.kgm:40 10234 #, kde-format 10235 msgctxt "chile.kgm" 10236 msgid "La Serena" 10237 msgstr "લા સેરેના" 10238 10239 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45 10240 #, fuzzy, kde-format 10241 #| msgctxt "honduras.kgm" 10242 #| msgid "El Paraíso" 10243 msgctxt "chile.kgm" 10244 msgid "Valparaíso" 10245 msgstr "અલ પોરાસિઓ" 10246 10247 #: chile.kgm:49 10248 #, kde-format 10249 msgctxt "chile.kgm" 10250 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" 10251 msgstr "" 10252 10253 #: chile.kgm:50 10254 #, fuzzy, kde-format 10255 #| msgctxt "ncamerica.kgm" 10256 #| msgid "Managua" 10257 msgctxt "chile.kgm" 10258 msgid "Rancagua" 10259 msgstr "માનાગુઆ" 10260 10261 #: chile.kgm:54 10262 #, kde-format 10263 msgctxt "chile.kgm" 10264 msgid "Maule" 10265 msgstr "" 10266 10267 #: chile.kgm:55 10268 #, kde-format 10269 msgctxt "chile.kgm" 10270 msgid "Talca" 10271 msgstr "તાલ્કા" 10272 10273 #: chile.kgm:59 10274 #, kde-format 10275 msgctxt "chile.kgm" 10276 msgid "Bío-Bío" 10277 msgstr "બિઓ-બિઓ" 10278 10279 #: chile.kgm:60 10280 #, fuzzy, kde-format 10281 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 10282 #| msgid "Concepción de La Vega" 10283 msgctxt "chile.kgm" 10284 msgid "Concepción" 10285 msgstr "કોન્સેપ્સિઓન ડી લા વેગા" 10286 10287 #: chile.kgm:64 10288 #, kde-format 10289 msgctxt "chile.kgm" 10290 msgid "Araucanía" 10291 msgstr "" 10292 10293 #: chile.kgm:65 10294 #, kde-format 10295 msgctxt "chile.kgm" 10296 msgid "Temuco" 10297 msgstr "" 10298 10299 #: chile.kgm:69 10300 #, kde-format 10301 msgctxt "chile.kgm" 10302 msgid "Los Lagos" 10303 msgstr "લોસ લાગોસ" 10304 10305 #: chile.kgm:70 10306 #, kde-format 10307 msgctxt "chile.kgm" 10308 msgid "Puerto Montt" 10309 msgstr "પુએર્ટો મોન્ટ્ટ" 10310 10311 #: chile.kgm:74 10312 #, kde-format 10313 msgctxt "chile.kgm" 10314 msgid "Aysen" 10315 msgstr "" 10316 10317 #: chile.kgm:75 10318 #, fuzzy, kde-format 10319 #| msgctxt "africa.kgm" 10320 #| msgid "Mozambique" 10321 msgctxt "chile.kgm" 10322 msgid "Coyhaique" 10323 msgstr "મોઝામ્બિક" 10324 10325 #: chile.kgm:79 10326 #, kde-format 10327 msgctxt "chile.kgm" 10328 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena" 10329 msgstr "" 10330 10331 #: chile.kgm:80 10332 #, fuzzy, kde-format 10333 #| msgctxt "el_salvador.kgm" 10334 #| msgid "Santa Ana" 10335 msgctxt "chile.kgm" 10336 msgid "Punta Arenas" 10337 msgstr "સાન્તા અના" 10338 10339 #: chile.kgm:84 10340 #, kde-format 10341 msgctxt "chile.kgm" 10342 msgid "Santiago Metropolitan Region" 10343 msgstr "સાન્તિઆગો મેટ્રોપોલિટીઅન વિસ્તાર" 10344 10345 #: chile.kgm:85 10346 #, kde-format 10347 msgctxt "chile.kgm" 10348 msgid "Santiago" 10349 msgstr "સાન્તિઆગો" 10350 10351 #: chile.kgm:89 10352 #, fuzzy, kde-format 10353 #| msgctxt "ecuador.kgm" 10354 #| msgid "Los Ríos" 10355 msgctxt "chile.kgm" 10356 msgid "Los Rios" 10357 msgstr "લોસ રીઓસ" 10358 10359 #: chile.kgm:90 10360 #, fuzzy, kde-format 10361 #| msgctxt "spain.kgm" 10362 #| msgid "Galicia" 10363 msgctxt "chile.kgm" 10364 msgid "Valdivia" 10365 msgstr "ગેલિસિઆ" 10366 10367 #: chile.kgm:94 10368 #, fuzzy, kde-format 10369 #| msgctxt "poland.kgm" 10370 #| msgid "Warmia and Masuria" 10371 msgctxt "chile.kgm" 10372 msgid "Arica and Parinacota" 10373 msgstr "વાર્મિઆ અને માસુરીઆ" 10374 10375 #: chile.kgm:95 10376 #, fuzzy, kde-format 10377 #| msgctxt "africa.kgm" 10378 #| msgid "Africa" 10379 msgctxt "chile.kgm" 10380 msgid "Arica" 10381 msgstr "આફિક્રા" 10382 10383 #: china.kgm:5 10384 #, kde-format 10385 msgctxt "china.kgm" 10386 msgid "China" 10387 msgstr "ચીન" 10388 10389 #: china.kgm:6 10390 #, kde-format 10391 msgctxt "china.kgm" 10392 msgid "Provinces" 10393 msgstr "વિસ્તારો" 10394 10395 #: china.kgm:9 10396 #, kde-format 10397 msgctxt "china.kgm" 10398 msgid "Frontier" 10399 msgstr "સરહદી" 10400 10401 #: china.kgm:18 10402 #, kde-format 10403 msgctxt "china.kgm" 10404 msgid "Water" 10405 msgstr "પાણી" 10406 10407 #: china.kgm:27 10408 #, kde-format 10409 msgctxt "china.kgm" 10410 msgid "Coast" 10411 msgstr "કાંઠો" 10412 10413 #: china.kgm:36 10414 #, kde-format 10415 msgctxt "china.kgm" 10416 msgid "Russia" 10417 msgstr "રશિયા" 10418 10419 #: china.kgm:45 10420 #, kde-format 10421 msgctxt "china.kgm" 10422 msgid "Japan" 10423 msgstr "જાપાન" 10424 10425 #: china.kgm:54 10426 #, kde-format 10427 msgctxt "china.kgm" 10428 msgid "Mongolia" 10429 msgstr "મોંગોલિઆ" 10430 10431 #: china.kgm:63 10432 #, kde-format 10433 msgctxt "china.kgm" 10434 msgid "North Korea" 10435 msgstr "ઉત્તર કોરીઆ" 10436 10437 #: china.kgm:72 10438 #, kde-format 10439 msgctxt "china.kgm" 10440 msgid "South Korea" 10441 msgstr "દક્ષિણ કોરીઆ" 10442 10443 #: china.kgm:81 10444 #, kde-format 10445 msgctxt "china.kgm" 10446 msgid "Kazakhstan" 10447 msgstr "કઝાકસ્તાન" 10448 10449 #: china.kgm:90 10450 #, kde-format 10451 msgctxt "china.kgm" 10452 msgid "Kyrgyzstan" 10453 msgstr "કિર્ગિસ્તાન" 10454 10455 #: china.kgm:99 10456 #, kde-format 10457 msgctxt "china.kgm" 10458 msgid "Tajikistan" 10459 msgstr "તાજીકિસ્તાન" 10460 10461 #: china.kgm:108 10462 #, kde-format 10463 msgctxt "china.kgm" 10464 msgid "Afghanistan" 10465 msgstr "અફઘાનિસ્તાન" 10466 10467 #: china.kgm:117 10468 #, kde-format 10469 msgctxt "china.kgm" 10470 msgid "Pakistan" 10471 msgstr "પાકિસ્તાન" 10472 10473 #: china.kgm:126 10474 #, kde-format 10475 msgctxt "china.kgm" 10476 msgid "India" 10477 msgstr "ભારત" 10478 10479 #: china.kgm:135 10480 #, kde-format 10481 msgctxt "china.kgm" 10482 msgid "Bhutan" 10483 msgstr "ભુટાન" 10484 10485 #: china.kgm:144 10486 #, kde-format 10487 msgctxt "china.kgm" 10488 msgid "Bangladesh" 10489 msgstr "બાંગ્લાદેશ" 10490 10491 #: china.kgm:153 10492 #, kde-format 10493 msgctxt "china.kgm" 10494 msgid "Myanmar" 10495 msgstr "મ્યાનમાર" 10496 10497 #: china.kgm:162 10498 #, kde-format 10499 msgctxt "china.kgm" 10500 msgid "Thailand" 10501 msgstr "થાઇલેન્ડ" 10502 10503 #: china.kgm:171 10504 #, kde-format 10505 msgctxt "china.kgm" 10506 msgid "Taiwan" 10507 msgstr "તાઇવાન" 10508 10509 #: china.kgm:180 10510 #, kde-format 10511 msgctxt "china.kgm" 10512 msgid "Vietnam" 10513 msgstr "વિએતનામ" 10514 10515 #: china.kgm:189 10516 #, kde-format 10517 msgctxt "china.kgm" 10518 msgid "Laos" 10519 msgstr "લાઓસ" 10520 10521 #: china.kgm:198 10522 #, kde-format 10523 msgctxt "china.kgm" 10524 msgid "Nepal" 10525 msgstr "નેપાળ" 10526 10527 #: china.kgm:207 10528 #, kde-format 10529 msgctxt "china.kgm" 10530 msgid "Anhui" 10531 msgstr "" 10532 10533 #: china.kgm:208 10534 #, kde-format 10535 msgctxt "china.kgm" 10536 msgid "Hefei" 10537 msgstr "" 10538 10539 #: china.kgm:216 10540 #, kde-format 10541 msgctxt "china.kgm" 10542 msgid "Beijing" 10543 msgstr "બેઇજિંગ" 10544 10545 #: china.kgm:225 10546 #, kde-format 10547 msgctxt "china.kgm" 10548 msgid "Chongqing" 10549 msgstr "ચોંગકિંગ" 10550 10551 #: china.kgm:234 10552 #, kde-format 10553 msgctxt "china.kgm" 10554 msgid "Fujian" 10555 msgstr "" 10556 10557 #: china.kgm:235 10558 #, kde-format 10559 msgctxt "china.kgm" 10560 msgid "Fuzhou" 10561 msgstr "" 10562 10563 #: china.kgm:243 10564 #, kde-format 10565 msgctxt "china.kgm" 10566 msgid "Gansu" 10567 msgstr "ગાન્સુ" 10568 10569 #: china.kgm:244 10570 #, kde-format 10571 msgctxt "china.kgm" 10572 msgid "Lanzhou" 10573 msgstr "" 10574 10575 #: china.kgm:252 10576 #, kde-format 10577 msgctxt "china.kgm" 10578 msgid "Guangdong" 10579 msgstr "" 10580 10581 #: china.kgm:253 10582 #, kde-format 10583 msgctxt "china.kgm" 10584 msgid "Guangzhou" 10585 msgstr "" 10586 10587 #: china.kgm:261 10588 #, kde-format 10589 msgctxt "china.kgm" 10590 msgid "Guangxi Zhuang" 10591 msgstr "" 10592 10593 #: china.kgm:262 10594 #, kde-format 10595 msgctxt "china.kgm" 10596 msgid "Nanning" 10597 msgstr "" 10598 10599 #: china.kgm:270 10600 #, kde-format 10601 msgctxt "china.kgm" 10602 msgid "Guizhou" 10603 msgstr "" 10604 10605 #: china.kgm:271 10606 #, fuzzy, kde-format 10607 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 10608 #| msgid "Nyanga" 10609 msgctxt "china.kgm" 10610 msgid "Guiyang" 10611 msgstr "ન્યાન્ગા" 10612 10613 #: china.kgm:279 10614 #, kde-format 10615 msgctxt "china.kgm" 10616 msgid "Hainan" 10617 msgstr "" 10618 10619 #: china.kgm:280 10620 #, kde-format 10621 msgctxt "china.kgm" 10622 msgid "Haikou" 10623 msgstr "" 10624 10625 #: china.kgm:288 10626 #, kde-format 10627 msgctxt "china.kgm" 10628 msgid "Hebei" 10629 msgstr "" 10630 10631 #: china.kgm:289 10632 #, kde-format 10633 msgctxt "china.kgm" 10634 msgid "Shijiazhuang" 10635 msgstr "" 10636 10637 #: china.kgm:297 10638 #, kde-format 10639 msgctxt "china.kgm" 10640 msgid "Heilongjiang" 10641 msgstr "" 10642 10643 #: china.kgm:298 10644 #, kde-format 10645 msgctxt "china.kgm" 10646 msgid "Harbin" 10647 msgstr "હાર્બિન" 10648 10649 #: china.kgm:306 10650 #, fuzzy, kde-format 10651 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 10652 #| msgid "Senanga" 10653 msgctxt "china.kgm" 10654 msgid "Henan" 10655 msgstr "સેનાન્ગા" 10656 10657 #: china.kgm:307 10658 #, kde-format 10659 msgctxt "china.kgm" 10660 msgid "Zhengzhou" 10661 msgstr "" 10662 10663 #: china.kgm:315 10664 #, kde-format 10665 msgctxt "china.kgm" 10666 msgid "Hubei" 10667 msgstr "" 10668 10669 #: china.kgm:316 10670 #, kde-format 10671 msgctxt "china.kgm" 10672 msgid "Wuhan" 10673 msgstr "" 10674 10675 #: china.kgm:324 10676 #, kde-format 10677 msgctxt "china.kgm" 10678 msgid "Hunan" 10679 msgstr "" 10680 10681 #: china.kgm:325 10682 #, fuzzy, kde-format 10683 #| msgctxt "china.kgm" 10684 #| msgid "Shanghai" 10685 msgctxt "china.kgm" 10686 msgid "Changsha" 10687 msgstr "શાંગાઇ" 10688 10689 #: china.kgm:333 10690 #, fuzzy, kde-format 10691 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 10692 #| msgid "Xi Jiang" 10693 msgctxt "china.kgm" 10694 msgid "Jiangsu" 10695 msgstr "ઝી જીયાંગ" 10696 10697 #: china.kgm:334 10698 #, fuzzy, kde-format 10699 #| msgctxt "india.kgm" 10700 #| msgid "Panaji" 10701 msgctxt "china.kgm" 10702 msgid "Nanjing" 10703 msgstr "પનજી" 10704 10705 #: china.kgm:342 10706 #, fuzzy, kde-format 10707 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 10708 #| msgid "Xi Jiang" 10709 msgctxt "china.kgm" 10710 msgid "Jiangxi" 10711 msgstr "ઝી જીયાંગ" 10712 10713 #: china.kgm:343 10714 #, fuzzy, kde-format 10715 #| msgctxt "france.kgm" 10716 #| msgid "Nancy" 10717 msgctxt "china.kgm" 10718 msgid "Nanchang" 10719 msgstr "નેન્સી" 10720 10721 #: china.kgm:351 10722 #, kde-format 10723 msgctxt "china.kgm" 10724 msgid "Jilin" 10725 msgstr "" 10726 10727 #: china.kgm:352 10728 #, fuzzy, kde-format 10729 #| msgctxt "north_korea.kgm" 10730 #| msgid "Chagang-do" 10731 msgctxt "china.kgm" 10732 msgid "Changchun" 10733 msgstr "ચાગાન્ગ-દો" 10734 10735 #: china.kgm:360 10736 #, kde-format 10737 msgctxt "china.kgm" 10738 msgid "Liaoning" 10739 msgstr "" 10740 10741 #: china.kgm:361 10742 #, fuzzy, kde-format 10743 #| msgctxt "asia.kgm" 10744 #| msgid "Pyeongyang" 10745 msgctxt "china.kgm" 10746 msgid "Shenyang" 10747 msgstr "પેન્ગયાંગ" 10748 10749 #: china.kgm:369 10750 #, fuzzy, kde-format 10751 #| msgctxt "mongolia.kgm" 10752 #| msgid "Not Mongolia" 10753 msgctxt "china.kgm" 10754 msgid "Nei Mongol" 10755 msgstr "મોંગોલિઆ નથી" 10756 10757 #: china.kgm:370 10758 #, kde-format 10759 msgctxt "china.kgm" 10760 msgid "Hohhot" 10761 msgstr "" 10762 10763 #: china.kgm:378 10764 #, kde-format 10765 msgctxt "china.kgm" 10766 msgid "Ningxia Hui" 10767 msgstr "" 10768 10769 #: china.kgm:379 10770 #, fuzzy, kde-format 10771 #| msgctxt "vietnam.kgm" 10772 #| msgid "Binh Thuan" 10773 msgctxt "china.kgm" 10774 msgid "Yinchuan" 10775 msgstr "બિન્હ થુઆન" 10776 10777 #: china.kgm:387 10778 #, fuzzy, kde-format 10779 #| msgctxt "china.kgm" 10780 #| msgid "Shanghai" 10781 msgctxt "china.kgm" 10782 msgid "Qinghai" 10783 msgstr "શાંગાઇ" 10784 10785 #: china.kgm:388 10786 #, kde-format 10787 msgctxt "china.kgm" 10788 msgid "Xining" 10789 msgstr "" 10790 10791 #: china.kgm:396 10792 #, fuzzy, kde-format 10793 #| msgctxt "burma.kgm" 10794 #| msgid "Shan" 10795 msgctxt "china.kgm" 10796 msgid "Shanxi" 10797 msgstr "શાન" 10798 10799 #: china.kgm:397 10800 #, fuzzy, kde-format 10801 #| msgctxt "egypt.kgm" 10802 #| msgid "Faiyum" 10803 msgctxt "china.kgm" 10804 msgid "Taiyuan" 10805 msgstr "ફાઇયુમ" 10806 10807 #: china.kgm:405 10808 #, fuzzy, kde-format 10809 #| msgctxt "burma.kgm" 10810 #| msgid "Shan" 10811 msgctxt "china.kgm" 10812 msgid "Shandong" 10813 msgstr "શાન" 10814 10815 #: china.kgm:406 10816 #, kde-format 10817 msgctxt "china.kgm" 10818 msgid "Jinan" 10819 msgstr "" 10820 10821 #: china.kgm:414 10822 #, kde-format 10823 msgctxt "china.kgm" 10824 msgid "Shanghai" 10825 msgstr "શાંગાઇ" 10826 10827 #: china.kgm:423 10828 #, fuzzy, kde-format 10829 #| msgctxt "liechtenstein.kgm" 10830 #| msgid "Schaan" 10831 msgctxt "china.kgm" 10832 msgid "Shaanxi" 10833 msgstr "શ્ચાન" 10834 10835 #: china.kgm:424 10836 #, kde-format 10837 msgctxt "china.kgm" 10838 msgid "Xian" 10839 msgstr "" 10840 10841 #: china.kgm:432 10842 #, fuzzy, kde-format 10843 #| msgctxt "europe.kgm" 10844 #| msgid "Lithuania" 10845 msgctxt "china.kgm" 10846 msgid "Sichuan" 10847 msgstr "લિથુઆનિઆ" 10848 10849 #: china.kgm:433 10850 #, kde-format 10851 msgctxt "china.kgm" 10852 msgid "Chengdu" 10853 msgstr "" 10854 10855 #: china.kgm:441 10856 #, fuzzy, kde-format 10857 #| msgctxt "india.kgm" 10858 #| msgid "Panaji" 10859 msgctxt "china.kgm" 10860 msgid "Tianjin" 10861 msgstr "પનજી" 10862 10863 #: china.kgm:450 10864 #, kde-format 10865 msgctxt "china.kgm" 10866 msgid "Xinjiang Uygur" 10867 msgstr "" 10868 10869 #: china.kgm:451 10870 #, kde-format 10871 msgctxt "china.kgm" 10872 msgid "Urumqi" 10873 msgstr "ઉરુમ્કી" 10874 10875 #: china.kgm:459 10876 #, fuzzy, kde-format 10877 #| msgctxt "saudi_arabia.kgm" 10878 #| msgid "Jizan" 10879 msgctxt "china.kgm" 10880 msgid "Xizang" 10881 msgstr "જિઝાન" 10882 10883 #: china.kgm:460 10884 #, kde-format 10885 msgctxt "china.kgm" 10886 msgid "Lhasa" 10887 msgstr "લ્હાસા" 10888 10889 #: china.kgm:468 10890 #, kde-format 10891 msgctxt "china.kgm" 10892 msgid "Yunnan" 10893 msgstr "" 10894 10895 #: china.kgm:469 10896 #, kde-format 10897 msgctxt "china.kgm" 10898 msgid "Kunming" 10899 msgstr "" 10900 10901 #: china.kgm:477 10902 #, kde-format 10903 msgctxt "china.kgm" 10904 msgid "Zhejiang" 10905 msgstr "" 10906 10907 #: china.kgm:478 10908 #, kde-format 10909 msgctxt "china.kgm" 10910 msgid "Hangzhou" 10911 msgstr "" 10912 10913 #: china.kgm:486 10914 #, kde-format 10915 msgctxt "china.kgm" 10916 msgid "Hong Kong" 10917 msgstr "હોંગકોંગ" 10918 10919 #: china.kgm:495 10920 #, kde-format 10921 msgctxt "china.kgm" 10922 msgid "Macao" 10923 msgstr "મકાઉ" 10924 10925 #: colombia.kgm:5 10926 #, kde-format 10927 msgctxt "colombia.kgm" 10928 msgid "Colombia" 10929 msgstr "કોલંબિયા" 10930 10931 #: colombia.kgm:6 10932 #, kde-format 10933 msgctxt "colombia.kgm" 10934 msgid "Departments" 10935 msgstr "વિભાગો" 10936 10937 #: colombia.kgm:9 10938 #, kde-format 10939 msgctxt "colombia.kgm" 10940 msgid "Amazonas" 10941 msgstr "એમેઝોન્સ" 10942 10943 #: colombia.kgm:11 10944 #, kde-format 10945 msgctxt "colombia.kgm" 10946 msgid "Leticia" 10947 msgstr "" 10948 10949 #: colombia.kgm:19 10950 #, fuzzy, kde-format 10951 #| msgctxt "philippines.kgm" 10952 #| msgid "Antique" 10953 msgctxt "colombia.kgm" 10954 msgid "Antioquia" 10955 msgstr "એન્ટિકુઇ" 10956 10957 #: colombia.kgm:21 10958 #, kde-format 10959 msgctxt "colombia.kgm" 10960 msgid "Medellin" 10961 msgstr "" 10962 10963 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31 10964 #, fuzzy, kde-format 10965 #| msgctxt "colombia.kgm" 10966 #| msgid "Cauca" 10967 msgctxt "colombia.kgm" 10968 msgid "Arauca" 10969 msgstr "કાઉકા" 10970 10971 #: colombia.kgm:39 10972 #, fuzzy, kde-format 10973 #| msgctxt "usa.kgm" 10974 #| msgid "Atlanta" 10975 msgctxt "colombia.kgm" 10976 msgid "Atlantico" 10977 msgstr "અટલાન્ટા" 10978 10979 #: colombia.kgm:41 10980 #, kde-format 10981 msgctxt "colombia.kgm" 10982 msgid "Barranquilla" 10983 msgstr "" 10984 10985 #: colombia.kgm:49 10986 #, kde-format 10987 msgctxt "colombia.kgm" 10988 msgid "Bolivar" 10989 msgstr "બોલિવર" 10990 10991 #: colombia.kgm:51 10992 #, fuzzy, kde-format 10993 #| msgctxt "costa_rica.kgm" 10994 #| msgid "Cartago" 10995 msgctxt "colombia.kgm" 10996 msgid "Cartagena" 10997 msgstr "કાર્ટાગો" 10998 10999 #: colombia.kgm:59 11000 #, kde-format 11001 msgctxt "colombia.kgm" 11002 msgid "Boyaca" 11003 msgstr "બોયાકા" 11004 11005 #: colombia.kgm:61 11006 #, kde-format 11007 msgctxt "colombia.kgm" 11008 msgid "Tunja" 11009 msgstr "ટુન્જા" 11010 11011 #: colombia.kgm:69 11012 #, kde-format 11013 msgctxt "colombia.kgm" 11014 msgid "Caldas" 11015 msgstr "કાલ્ડાસ" 11016 11017 #: colombia.kgm:71 11018 #, fuzzy, kde-format 11019 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 11020 #| msgid "Mania" 11021 msgctxt "colombia.kgm" 11022 msgid "Manizales" 11023 msgstr "મેનિઆ" 11024 11025 #: colombia.kgm:79 11026 #, kde-format 11027 msgctxt "colombia.kgm" 11028 msgid "Caqueta" 11029 msgstr "" 11030 11031 #: colombia.kgm:81 11032 #, fuzzy, kde-format 11033 #| msgctxt "italy.kgm" 11034 #| msgid "Florence" 11035 msgctxt "colombia.kgm" 11036 msgid "Florencia" 11037 msgstr "ફ્લોરેન્સ" 11038 11039 #: colombia.kgm:89 11040 #, kde-format 11041 msgctxt "colombia.kgm" 11042 msgid "Casanare" 11043 msgstr "" 11044 11045 #: colombia.kgm:91 11046 #, fuzzy, kde-format 11047 #| msgctxt "india.kgm" 11048 #| msgid "Bhopal" 11049 msgctxt "colombia.kgm" 11050 msgid "Yopal" 11051 msgstr "ભોપાલ" 11052 11053 #: colombia.kgm:99 11054 #, kde-format 11055 msgctxt "colombia.kgm" 11056 msgid "Cauca" 11057 msgstr "કાઉકા" 11058 11059 #: colombia.kgm:101 11060 #, kde-format 11061 msgctxt "colombia.kgm" 11062 msgid "Popayan" 11063 msgstr "" 11064 11065 #: colombia.kgm:109 11066 #, fuzzy, kde-format 11067 #| msgctxt "italyprovince.kgm" 11068 #| msgid "Pesaro" 11069 msgctxt "colombia.kgm" 11070 msgid "Cesar" 11071 msgstr "પેસારો" 11072 11073 #: colombia.kgm:111 11074 #, fuzzy, kde-format 11075 #| msgctxt "honduras.kgm" 11076 #| msgid "Valle" 11077 msgctxt "colombia.kgm" 11078 msgid "Valledupar" 11079 msgstr "વાલ્લે" 11080 11081 #: colombia.kgm:119 11082 #, kde-format 11083 msgctxt "colombia.kgm" 11084 msgid "Choco" 11085 msgstr "ચોકો" 11086 11087 #: colombia.kgm:121 11088 #, kde-format 11089 msgctxt "colombia.kgm" 11090 msgid "Quibdo" 11091 msgstr "" 11092 11093 #: colombia.kgm:129 11094 #, kde-format 11095 msgctxt "colombia.kgm" 11096 msgid "Cordoba" 11097 msgstr "કોર્ડોબા" 11098 11099 #: colombia.kgm:131 11100 #, fuzzy, kde-format 11101 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 11102 #| msgid "Monterrey" 11103 msgctxt "colombia.kgm" 11104 msgid "Monteria" 11105 msgstr "મોન્ટેરરી" 11106 11107 #: colombia.kgm:139 11108 #, fuzzy, kde-format 11109 #| msgctxt "argentina.kgm" 11110 #| msgid "Catamarca" 11111 msgctxt "colombia.kgm" 11112 msgid "Cundinamarca" 11113 msgstr "કાટામાર્કા" 11114 11115 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151 11116 #, kde-format 11117 msgctxt "colombia.kgm" 11118 msgid "Bogota" 11119 msgstr "બોગોટા" 11120 11121 #: colombia.kgm:149 11122 #, kde-format 11123 msgctxt "colombia.kgm" 11124 msgid "Capital District" 11125 msgstr "રાજધાની જીલ્લો" 11126 11127 #: colombia.kgm:159 11128 #, fuzzy, kde-format 11129 #| msgctxt "italy.kgm" 11130 #| msgid "Sardinia" 11131 msgctxt "colombia.kgm" 11132 msgid "Guainia" 11133 msgstr "સાર્ડીનીઆ" 11134 11135 #: colombia.kgm:161 11136 #, fuzzy, kde-format 11137 #| msgctxt "mexico_states.kgm" 11138 #| msgid "Mérida" 11139 msgctxt "colombia.kgm" 11140 msgid "Inírida" 11141 msgstr "મેરિડા" 11142 11143 #: colombia.kgm:169 11144 #, kde-format 11145 msgctxt "colombia.kgm" 11146 msgid "Guaviare" 11147 msgstr "" 11148 11149 #: colombia.kgm:171 11150 #, fuzzy, kde-format 11151 #| msgctxt "cuba.kgm" 11152 #| msgid "Santiago de Cuba" 11153 msgctxt "colombia.kgm" 11154 msgid "San Jose del Guaviare" 11155 msgstr "સાન્તિઆગો ડી ક્યુબા" 11156 11157 #: colombia.kgm:179 11158 #, kde-format 11159 msgctxt "colombia.kgm" 11160 msgid "Huila" 11161 msgstr "" 11162 11163 #: colombia.kgm:181 11164 #, kde-format 11165 msgctxt "colombia.kgm" 11166 msgid "Neiva" 11167 msgstr "" 11168 11169 #: colombia.kgm:189 11170 #, kde-format 11171 msgctxt "colombia.kgm" 11172 msgid "La Guajira" 11173 msgstr "લા ગુઆજીરા" 11174 11175 #: colombia.kgm:191 11176 #, kde-format 11177 msgctxt "colombia.kgm" 11178 msgid "Riohacha" 11179 msgstr "" 11180 11181 #: colombia.kgm:199 11182 #, kde-format 11183 msgctxt "colombia.kgm" 11184 msgid "Magdalena" 11185 msgstr "" 11186 11187 #: colombia.kgm:201 11188 #, kde-format 11189 msgctxt "colombia.kgm" 11190 msgid "Santa Marta" 11191 msgstr "સાન્તા માર્તા" 11192 11193 #: colombia.kgm:209 11194 #, kde-format 11195 msgctxt "colombia.kgm" 11196 msgid "Meta" 11197 msgstr "મેટા" 11198 11199 #: colombia.kgm:211 11200 #, kde-format 11201 msgctxt "colombia.kgm" 11202 msgid "Villavicencio" 11203 msgstr "" 11204 11205 #: colombia.kgm:219 11206 #, kde-format 11207 msgctxt "colombia.kgm" 11208 msgid "Narinyo" 11209 msgstr "" 11210 11211 #: colombia.kgm:221 11212 #, kde-format 11213 msgctxt "colombia.kgm" 11214 msgid "Pasto" 11215 msgstr "" 11216 11217 #: colombia.kgm:229 11218 #, kde-format 11219 msgctxt "colombia.kgm" 11220 msgid "Norte de Santander" 11221 msgstr "નોર્ટે ડી સાન્તાન્ડેર" 11222 11223 #: colombia.kgm:231 11224 #, kde-format 11225 msgctxt "colombia.kgm" 11226 msgid "Cucuta" 11227 msgstr "" 11228 11229 #: colombia.kgm:239 11230 #, kde-format 11231 msgctxt "colombia.kgm" 11232 msgid "Putumayo" 11233 msgstr "" 11234 11235 #: colombia.kgm:241 11236 #, kde-format 11237 msgctxt "colombia.kgm" 11238 msgid "Mocoa" 11239 msgstr "" 11240 11241 #: colombia.kgm:249 11242 #, kde-format 11243 msgctxt "colombia.kgm" 11244 msgid "Quindio" 11245 msgstr "" 11246 11247 #: colombia.kgm:251 11248 #, kde-format 11249 msgctxt "colombia.kgm" 11250 msgid "Armenia" 11251 msgstr "અર્મેનિયા" 11252 11253 #: colombia.kgm:259 11254 #, kde-format 11255 msgctxt "colombia.kgm" 11256 msgid "Risaralda" 11257 msgstr "" 11258 11259 #: colombia.kgm:261 11260 #, fuzzy, kde-format 11261 #| msgctxt "egypt.kgm" 11262 #| msgid "Beheira" 11263 msgctxt "colombia.kgm" 11264 msgid "Pereira" 11265 msgstr "બેહેરીઆ" 11266 11267 #: colombia.kgm:269 11268 #, kde-format 11269 msgctxt "colombia.kgm" 11270 msgid "St Andrew and Providence" 11271 msgstr "સેન્ટ એન્ડ્રુઝ અને વિસ્તાર" 11272 11273 #: colombia.kgm:271 11274 #, kde-format 11275 msgctxt "colombia.kgm" 11276 msgid "St Andrew" 11277 msgstr "સેન્ટ એન્ડ્રુ" 11278 11279 #: colombia.kgm:279 11280 #, kde-format 11281 msgctxt "colombia.kgm" 11282 msgid "Santander" 11283 msgstr "સાન્તાન્ડેર" 11284 11285 #: colombia.kgm:281 11286 #, fuzzy, kde-format 11287 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 11288 #| msgid "Samangan" 11289 msgctxt "colombia.kgm" 11290 msgid "Bucaramanga" 11291 msgstr "સમાનગન" 11292 11293 #: colombia.kgm:289 11294 #, kde-format 11295 msgctxt "colombia.kgm" 11296 msgid "Sucre" 11297 msgstr "" 11298 11299 #: colombia.kgm:291 11300 #, kde-format 11301 msgctxt "colombia.kgm" 11302 msgid "Sincelejo" 11303 msgstr "" 11304 11305 #: colombia.kgm:299 11306 #, kde-format 11307 msgctxt "colombia.kgm" 11308 msgid "Tolima" 11309 msgstr "" 11310 11311 #: colombia.kgm:301 11312 #, fuzzy, kde-format 11313 #| msgctxt "czech.kgm" 11314 #| msgid "Prague" 11315 msgctxt "colombia.kgm" 11316 msgid "Ibague" 11317 msgstr "પ્રાગ" 11318 11319 #: colombia.kgm:309 11320 #, kde-format 11321 msgctxt "colombia.kgm" 11322 msgid "Valle del Cauca" 11323 msgstr "વાલ્લે ડેલ કોઉકા" 11324 11325 #: colombia.kgm:311 11326 #, kde-format 11327 msgctxt "colombia.kgm" 11328 msgid "Cali" 11329 msgstr "" 11330 11331 #: colombia.kgm:319 11332 #, kde-format 11333 msgctxt "colombia.kgm" 11334 msgid "Vaupes" 11335 msgstr "" 11336 11337 #: colombia.kgm:321 11338 #, kde-format 11339 msgctxt "colombia.kgm" 11340 msgid "Mitu" 11341 msgstr "" 11342 11343 #: colombia.kgm:329 11344 #, kde-format 11345 msgctxt "colombia.kgm" 11346 msgid "Vichada" 11347 msgstr "" 11348 11349 #: colombia.kgm:331 11350 #, kde-format 11351 msgctxt "colombia.kgm" 11352 msgid "Puerto Carrenyo" 11353 msgstr "પુએર્ટો કાર્રનેયો" 11354 11355 #: colombia.kgm:339 11356 #, kde-format 11357 msgctxt "colombia.kgm" 11358 msgid "Ocean" 11359 msgstr "સમુદ્ર" 11360 11361 #: colombia.kgm:348 11362 #, kde-format 11363 msgctxt "colombia.kgm" 11364 msgid "Border" 11365 msgstr "સીમા" 11366 11367 #: colombia.kgm:357 11368 #, kde-format 11369 msgctxt "colombia.kgm" 11370 msgid "Frontier" 11371 msgstr "સરહદી" 11372 11373 #: colombia.kgm:366 11374 #, kde-format 11375 msgctxt "colombia.kgm" 11376 msgid "Other Countries" 11377 msgstr "બીજા દેશો" 11378 11379 #: costa_rica.kgm:5 11380 #, kde-format 11381 msgctxt "costa_rica.kgm" 11382 msgid "Costa Rica" 11383 msgstr "કોસ્ટા રિકા" 11384 11385 #: costa_rica.kgm:6 11386 #, kde-format 11387 msgctxt "costa_rica.kgm" 11388 msgid "Provinces" 11389 msgstr "વિસ્તારો" 11390 11391 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14 11392 #, kde-format 11393 msgctxt "costa_rica.kgm" 11394 msgid "Frontier" 11395 msgstr "સરહદી" 11396 11397 #: costa_rica.kgm:19 11398 #, kde-format 11399 msgctxt "costa_rica.kgm" 11400 msgid "Water" 11401 msgstr "પાણી" 11402 11403 #: costa_rica.kgm:24 11404 #, kde-format 11405 msgctxt "costa_rica.kgm" 11406 msgid "Not Costa Rica" 11407 msgstr "કોસ્ટા રીકા નહી" 11408 11409 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30 11410 #, kde-format 11411 msgctxt "costa_rica.kgm" 11412 msgid "Alajuela" 11413 msgstr "" 11414 11415 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35 11416 #, kde-format 11417 msgctxt "costa_rica.kgm" 11418 msgid "Cartago" 11419 msgstr "કાર્ટાગો" 11420 11421 #: costa_rica.kgm:39 11422 #, kde-format 11423 msgctxt "costa_rica.kgm" 11424 msgid "Guanacaste" 11425 msgstr "" 11426 11427 #: costa_rica.kgm:40 11428 #, kde-format 11429 msgctxt "costa_rica.kgm" 11430 msgid "Liberia" 11431 msgstr "લાઇબેરિયા" 11432 11433 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45 11434 #, kde-format 11435 msgctxt "costa_rica.kgm" 11436 msgid "Heredia" 11437 msgstr "હેરેડીઆ" 11438 11439 #: costa_rica.kgm:49 11440 #, kde-format 11441 msgctxt "costa_rica.kgm" 11442 msgid "Limón" 11443 msgstr "લિમોન" 11444 11445 #: costa_rica.kgm:50 11446 #, fuzzy, kde-format 11447 #| msgctxt "honduras.kgm" 11448 #| msgid "Puerto Lempira" 11449 msgctxt "costa_rica.kgm" 11450 msgid "Puerto Limón" 11451 msgstr "પુએર્ટો લેમ્પિરા" 11452 11453 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55 11454 #, fuzzy, kde-format 11455 #| msgctxt "zimbabwe.kgm" 11456 #| msgid "Mutare" 11457 msgctxt "costa_rica.kgm" 11458 msgid "Puntarenas" 11459 msgstr "મુટારે" 11460 11461 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60 11462 #, kde-format 11463 msgctxt "costa_rica.kgm" 11464 msgid "San José" 11465 msgstr "સાન જોસ" 11466 11467 #: cuba.kgm:5 11468 #, kde-format 11469 msgctxt "cuba.kgm" 11470 msgid "Cuba" 11471 msgstr "ક્યુબા" 11472 11473 #: cuba.kgm:6 11474 #, kde-format 11475 msgctxt "cuba.kgm" 11476 msgid "Provinces" 11477 msgstr "વિસ્તારો" 11478 11479 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14 11480 #, kde-format 11481 msgctxt "cuba.kgm" 11482 msgid "Frontier" 11483 msgstr "સરહદી" 11484 11485 #: cuba.kgm:19 11486 #, kde-format 11487 msgctxt "cuba.kgm" 11488 msgid "Not Cuba" 11489 msgstr "ક્યુબા નહી" 11490 11491 #: cuba.kgm:24 11492 #, kde-format 11493 msgctxt "cuba.kgm" 11494 msgid "Isla de la Juventud" 11495 msgstr "ઇસ્લા ડે લા જુવેન્ટુડ" 11496 11497 #: cuba.kgm:25 11498 #, kde-format 11499 msgctxt "cuba.kgm" 11500 msgid "Nueva Gerona" 11501 msgstr "નુએવા જેરાના" 11502 11503 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30 11504 #, kde-format 11505 msgctxt "cuba.kgm" 11506 msgid "Pinar del Río" 11507 msgstr "પીનાર ડેલ રીઓ" 11508 11509 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36 11510 #, kde-format 11511 msgctxt "cuba.kgm" 11512 msgid "Artemisa" 11513 msgstr "" 11514 11515 #: cuba.kgm:41 11516 #, kde-format 11517 msgctxt "cuba.kgm" 11518 msgid "Mayabeque" 11519 msgstr "" 11520 11521 #: cuba.kgm:42 11522 #, fuzzy, kde-format 11523 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 11524 #| msgid "San José de Ocoa" 11525 msgctxt "cuba.kgm" 11526 msgid "San José de las Lajas" 11527 msgstr "સાન જોસ ડી ઓકોઅ" 11528 11529 #: cuba.kgm:46 11530 #, kde-format 11531 msgctxt "cuba.kgm" 11532 msgid "Ciudad de La Habana" 11533 msgstr "સિઉદાદ ડી લા હબાના" 11534 11535 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52 11536 #, fuzzy, kde-format 11537 #| msgctxt "philippines.kgm" 11538 #| msgid "Batangas" 11539 msgctxt "cuba.kgm" 11540 msgid "Matanzas" 11541 msgstr "બાટાન્ગાસ" 11542 11543 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58 11544 #, kde-format 11545 msgctxt "cuba.kgm" 11546 msgid "Cienfuegos" 11547 msgstr "" 11548 11549 #: cuba.kgm:63 11550 #, kde-format 11551 msgctxt "cuba.kgm" 11552 msgid "Villa Clara" 11553 msgstr "વીલ્લા ક્લારા" 11554 11555 #: cuba.kgm:64 11556 #, kde-format 11557 msgctxt "cuba.kgm" 11558 msgid "Santa Clara" 11559 msgstr "સાન્તા ક્લારા" 11560 11561 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69 11562 #, kde-format 11563 msgctxt "cuba.kgm" 11564 msgid "Sancti Spíritus" 11565 msgstr "સાન્ક્ટી સ્પીરિટુસ" 11566 11567 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75 11568 #, kde-format 11569 msgctxt "cuba.kgm" 11570 msgid "Ciego de Ávila" 11571 msgstr "સિએગો ડી અવિલા" 11572 11573 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81 11574 #, kde-format 11575 msgctxt "cuba.kgm" 11576 msgid "Camagüey" 11577 msgstr "" 11578 11579 #: cuba.kgm:86 11580 #, kde-format 11581 msgctxt "cuba.kgm" 11582 msgid "Las Tunas" 11583 msgstr "લાસ ટુનાસ" 11584 11585 #: cuba.kgm:87 11586 #, kde-format 11587 msgctxt "cuba.kgm" 11588 msgid "Victoria de Las Tunas" 11589 msgstr "વિક્ટોરીઆ ડી લાસ ટુનાસ" 11590 11591 #: cuba.kgm:91 11592 #, fuzzy, kde-format 11593 #| msgctxt "asia.kgm" 11594 #| msgid "Myanmar" 11595 msgctxt "cuba.kgm" 11596 msgid "Granma" 11597 msgstr "મ્યાનમાર" 11598 11599 #: cuba.kgm:92 11600 #, kde-format 11601 msgctxt "cuba.kgm" 11602 msgid "Bayamo" 11603 msgstr "બાયેમો" 11604 11605 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97 11606 #, kde-format 11607 msgctxt "cuba.kgm" 11608 msgid "Holguín" 11609 msgstr "" 11610 11611 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103 11612 #, kde-format 11613 msgctxt "cuba.kgm" 11614 msgid "Santiago de Cuba" 11615 msgstr "સાન્તિઆગો ડી ક્યુબા" 11616 11617 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109 11618 #, kde-format 11619 msgctxt "cuba.kgm" 11620 msgid "Guantánamo" 11621 msgstr "" 11622 11623 #: cyprus.kgm:5 11624 #, kde-format 11625 msgctxt "cyprus.kgm" 11626 msgid "Cyprus" 11627 msgstr "સાયપ્રસ" 11628 11629 #: cyprus.kgm:6 11630 #, kde-format 11631 msgctxt "cyprus.kgm" 11632 msgid "Districts" 11633 msgstr "જીલ્લાઓ" 11634 11635 #: cyprus.kgm:9 11636 #, kde-format 11637 msgctxt "cyprus.kgm" 11638 msgid "Frontier" 11639 msgstr "સરહદી" 11640 11641 #: cyprus.kgm:14 11642 #, kde-format 11643 msgctxt "cyprus.kgm" 11644 msgid "Not Cyprus" 11645 msgstr "સાયપ્રસ નહી" 11646 11647 #: cyprus.kgm:19 11648 #, kde-format 11649 msgctxt "cyprus.kgm" 11650 msgid "Paphos" 11651 msgstr "પાફોસ" 11652 11653 #: cyprus.kgm:24 11654 #, kde-format 11655 msgctxt "cyprus.kgm" 11656 msgid "Limassol" 11657 msgstr "લિમાસ્સોલ" 11658 11659 #: cyprus.kgm:29 11660 #, kde-format 11661 msgctxt "cyprus.kgm" 11662 msgid "Larnaca" 11663 msgstr "લારન્ગા" 11664 11665 #: cyprus.kgm:34 11666 #, fuzzy, kde-format 11667 #| msgctxt "usa.kgm" 11668 #| msgid "Augusta" 11669 msgctxt "cyprus.kgm" 11670 msgid "Famagusta" 11671 msgstr "ઓગસ્ટા" 11672 11673 #: cyprus.kgm:39 11674 #, fuzzy, kde-format 11675 #| msgctxt "armenia.kgm" 11676 #| msgid "Armenia" 11677 msgctxt "cyprus.kgm" 11678 msgid "Kyrenia" 11679 msgstr "અર્મેનિયા" 11680 11681 #: cyprus.kgm:44 11682 #, kde-format 11683 msgctxt "cyprus.kgm" 11684 msgid "Nicosia" 11685 msgstr "નિકોસિઆ" 11686 11687 #: czech.kgm:5 11688 #, fuzzy, kde-format 11689 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 11690 #| msgid "Mechi" 11691 msgctxt "czech.kgm" 11692 msgid "Czechia" 11693 msgstr "મેચી" 11694 11695 #: czech.kgm:6 11696 #, kde-format 11697 msgctxt "czech.kgm" 11698 msgid "Regions" 11699 msgstr "વિસ્તારો" 11700 11701 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14 11702 #, kde-format 11703 msgctxt "czech.kgm" 11704 msgid "Frontier" 11705 msgstr "સરહદી" 11706 11707 #: czech.kgm:19 11708 #, kde-format 11709 msgctxt "czech.kgm" 11710 msgid "Not Czech" 11711 msgstr "ચેક નહી" 11712 11713 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30 11714 #, kde-format 11715 msgctxt "czech.kgm" 11716 msgid "Prague" 11717 msgstr "પ્રાગ" 11718 11719 #: czech.kgm:29 11720 #, kde-format 11721 msgctxt "czech.kgm" 11722 msgid "Central Bohemia" 11723 msgstr "મધ્ય બોહેમિઆ" 11724 11725 #: czech.kgm:34 11726 #, kde-format 11727 msgctxt "czech.kgm" 11728 msgid "South Bohemia" 11729 msgstr "દક્ષિણ બોહેમિઆ" 11730 11731 #: czech.kgm:35 11732 #, kde-format 11733 msgctxt "czech.kgm" 11734 msgid "České Budějovice" 11735 msgstr "" 11736 11737 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40 11738 #, kde-format 11739 msgctxt "czech.kgm" 11740 msgid "Plzeň" 11741 msgstr "" 11742 11743 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45 11744 #, kde-format 11745 msgctxt "czech.kgm" 11746 msgid "Karlovy Vary" 11747 msgstr "" 11748 11749 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50 11750 #, kde-format 11751 msgctxt "czech.kgm" 11752 msgid "Ústí nad Labem" 11753 msgstr "" 11754 11755 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55 11756 #, fuzzy, kde-format 11757 #| msgctxt "africa.kgm" 11758 #| msgid "Liberia" 11759 msgctxt "czech.kgm" 11760 msgid "Liberec" 11761 msgstr "લાઇબેરિઆ" 11762 11763 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60 11764 #, kde-format 11765 msgctxt "czech.kgm" 11766 msgid "Hradec Králové" 11767 msgstr "" 11768 11769 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65 11770 #, kde-format 11771 msgctxt "czech.kgm" 11772 msgid "Pardubice" 11773 msgstr "" 11774 11775 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70 11776 #, fuzzy, kde-format 11777 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 11778 #| msgid "Kalomo" 11779 msgctxt "czech.kgm" 11780 msgid "Olomouc" 11781 msgstr "કાલોમો" 11782 11783 #: czech.kgm:74 11784 #, kde-format 11785 msgctxt "czech.kgm" 11786 msgid "Moravia-Silesia" 11787 msgstr "મોરાવિઆ-સિલેસિઆ" 11788 11789 #: czech.kgm:75 11790 #, kde-format 11791 msgctxt "czech.kgm" 11792 msgid "Ostrava" 11793 msgstr "ઓસ્ટ્રાવા" 11794 11795 #: czech.kgm:79 11796 #, kde-format 11797 msgctxt "czech.kgm" 11798 msgid "South Moravia" 11799 msgstr "દક્ષિણ મોરાવિઆ" 11800 11801 #: czech.kgm:80 11802 #, kde-format 11803 msgctxt "czech.kgm" 11804 msgid "Brno" 11805 msgstr "બ્રનો" 11806 11807 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85 11808 #, kde-format 11809 msgctxt "czech.kgm" 11810 msgid "Zlín" 11811 msgstr "" 11812 11813 #: czech.kgm:89 11814 #, kde-format 11815 msgctxt "czech.kgm" 11816 msgid "Vysočina" 11817 msgstr "" 11818 11819 #: czech.kgm:90 11820 #, fuzzy, kde-format 11821 #| msgctxt "spain_provinces.kgm" 11822 #| msgid "Álava" 11823 msgctxt "czech.kgm" 11824 msgid "Jihlava" 11825 msgstr "અલાવા" 11826 11827 #: denmark_counties.kgm:5 11828 #, fuzzy, kde-format 11829 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 11830 #| msgid "Denmark (Counties)" 11831 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11832 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)" 11833 msgstr "ડેનમાર્ક (દેશો)" 11834 11835 #: denmark_counties.kgm:6 11836 #, kde-format 11837 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11838 msgid "Counties" 11839 msgstr "દેશો" 11840 11841 #: denmark_counties.kgm:9 11842 #, kde-format 11843 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11844 msgid "Frontier" 11845 msgstr "સરહદી" 11846 11847 #: denmark_counties.kgm:14 11848 #, kde-format 11849 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11850 msgid "Not Denmark (Counties)" 11851 msgstr "ડેનમાર્ક નથી (પરગણાંઓ)" 11852 11853 #: denmark_counties.kgm:19 11854 #, kde-format 11855 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11856 msgid "Water" 11857 msgstr "પાણી" 11858 11859 #: denmark_counties.kgm:24 11860 #, kde-format 11861 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11862 msgid "Copenhagen (city)" 11863 msgstr "કોપનહેગન (શહેર)" 11864 11865 #: denmark_counties.kgm:29 11866 #, kde-format 11867 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11868 msgid "Frederiksberg (city)" 11869 msgstr "ફ્રેડિરીકેસ્બર્ગ (શહેર)" 11870 11871 #: denmark_counties.kgm:34 11872 #, kde-format 11873 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11874 msgid "Copenhagen (county)" 11875 msgstr "કોપનહેગન (દેશ)" 11876 11877 #: denmark_counties.kgm:35 11878 #, kde-format 11879 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11880 msgid "Glostrup" 11881 msgstr "" 11882 11883 #: denmark_counties.kgm:39 11884 #, fuzzy, kde-format 11885 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 11886 #| msgid "Frederiksberg (city)" 11887 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11888 msgid "Frederiksborg" 11889 msgstr "ફ્રેડિરીકેસ્બર્ગ (શહેર)" 11890 11891 #: denmark_counties.kgm:40 11892 #, kde-format 11893 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11894 msgid "Hillerød" 11895 msgstr "" 11896 11897 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45 11898 #, kde-format 11899 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11900 msgid "Roskilde" 11901 msgstr "" 11902 11903 #: denmark_counties.kgm:49 11904 #, kde-format 11905 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11906 msgid "West Zealand" 11907 msgstr "વેસ્ટ ઝીલેન્ડ" 11908 11909 #: denmark_counties.kgm:50 11910 #, kde-format 11911 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11912 msgid "Sorø" 11913 msgstr "સોરો" 11914 11915 #: denmark_counties.kgm:54 11916 #, kde-format 11917 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11918 msgid "Storstrøm" 11919 msgstr "સ્ટ્રોસ્ટ્રોમ" 11920 11921 #: denmark_counties.kgm:55 11922 #, kde-format 11923 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11924 msgid "Næstved" 11925 msgstr "" 11926 11927 #: denmark_counties.kgm:59 11928 #, fuzzy, kde-format 11929 #| msgctxt "angola_provinces.kgm" 11930 #| msgid "Cunene" 11931 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11932 msgid "Funen" 11933 msgstr "કુનેને" 11934 11935 #: denmark_counties.kgm:60 11936 #, kde-format 11937 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11938 msgid "Odense" 11939 msgstr "" 11940 11941 #: denmark_counties.kgm:64 11942 #, kde-format 11943 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11944 msgid "South Jutland" 11945 msgstr "દક્ષિણ જટલેન્ડ" 11946 11947 #: denmark_counties.kgm:65 11948 #, kde-format 11949 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11950 msgid "Aabenraa" 11951 msgstr "" 11952 11953 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70 11954 #, kde-format 11955 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11956 msgid "Ribe" 11957 msgstr "રીબે" 11958 11959 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75 11960 #, kde-format 11961 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11962 msgid "Vejle" 11963 msgstr "વેજ્લે" 11964 11965 #: denmark_counties.kgm:79 11966 #, fuzzy, kde-format 11967 #| msgctxt "burma.kgm" 11968 #| msgid "Yangon" 11969 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11970 msgid "Ringkjøbing" 11971 msgstr "યંગૂન" 11972 11973 #: denmark_counties.kgm:80 11974 #, fuzzy, kde-format 11975 #| msgctxt "burma.kgm" 11976 #| msgid "Yangon" 11977 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11978 msgid "Ringkøbing" 11979 msgstr "યંગૂન" 11980 11981 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85 11982 #, kde-format 11983 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11984 msgid "Viborg" 11985 msgstr "" 11986 11987 #: denmark_counties.kgm:89 11988 #, kde-format 11989 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11990 msgid "North Jutland" 11991 msgstr "ઉત્તર જટલેન્ડ" 11992 11993 #: denmark_counties.kgm:90 11994 #, kde-format 11995 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11996 msgid "Ålborg" 11997 msgstr "" 11998 11999 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95 12000 #, kde-format 12001 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12002 msgid "Århus" 12003 msgstr "" 12004 12005 #: denmark_counties.kgm:99 12006 #, kde-format 12007 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12008 msgid "Bornholm" 12009 msgstr "" 12010 12011 #: denmark_counties.kgm:100 12012 #, kde-format 12013 msgctxt "denmark_counties.kgm" 12014 msgid "Rønne" 12015 msgstr "" 12016 12017 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201 12018 #: placeasker.cpp:192 12019 #, kde-format 12020 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name" 12021 msgid "%1" 12022 msgstr "%1" 12023 12024 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35 12025 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65 12026 #, kde-format 12027 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..." 12028 msgid "%1" 12029 msgstr "%1" 12030 12031 #: divisionflagasker.cpp:33 12032 #, kde-format 12033 msgctxt "@title:group" 12034 msgid "The flag of %1 is..." 12035 msgstr "%1 નો ધ્વજ છે..." 12036 12037 #: divisionflagasker.cpp:57 12038 #, kde-format 12039 msgctxt "@title" 12040 msgid "Flag of %1" 12041 msgstr "%1 નો ધ્વજ" 12042 12043 #: dominican_republic.kgm:5 12044 #, kde-format 12045 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12046 msgid "Dominican Republic" 12047 msgstr "ડોમિનિકન રીપબ્લિક" 12048 12049 #: dominican_republic.kgm:6 12050 #, kde-format 12051 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12052 msgid "Provinces" 12053 msgstr "વિસ્તારો" 12054 12055 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14 12056 #, kde-format 12057 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12058 msgid "Frontier" 12059 msgstr "સરહદી" 12060 12061 #: dominican_republic.kgm:19 12062 #, kde-format 12063 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12064 msgid "Water" 12065 msgstr "પાણી" 12066 12067 #: dominican_republic.kgm:24 12068 #, kde-format 12069 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12070 msgid "Not Dominican Republic" 12071 msgstr "ડોમિનિકન રીપબ્લિક નથી" 12072 12073 #: dominican_republic.kgm:29 12074 #, kde-format 12075 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12076 msgid "Azua" 12077 msgstr "અઝુઆ" 12078 12079 #: dominican_republic.kgm:30 12080 #, kde-format 12081 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12082 msgid "Azua de Compostela" 12083 msgstr "અઝુઆ ડી કોમ્પોસ્ટેલા" 12084 12085 #: dominican_republic.kgm:34 12086 #, kde-format 12087 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12088 msgid "Baoruco" 12089 msgstr "" 12090 12091 #: dominican_republic.kgm:35 12092 #, fuzzy, kde-format 12093 #| msgctxt "puertorico.kgm" 12094 #| msgid "Ceiba" 12095 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12096 msgid "Neiba" 12097 msgstr "કેઇબા" 12098 12099 #: dominican_republic.kgm:39 12100 #, kde-format 12101 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12102 msgid "Barahona" 12103 msgstr "બારાહોના" 12104 12105 #: dominican_republic.kgm:40 12106 #, kde-format 12107 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12108 msgid "Santa Cruz de Barahona" 12109 msgstr "સાન્તા ક્રુઝ ડી બારાહોના" 12110 12111 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45 12112 #, kde-format 12113 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12114 msgid "Dajabón" 12115 msgstr "" 12116 12117 #: dominican_republic.kgm:49 12118 #, kde-format 12119 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12120 msgid "Duarte" 12121 msgstr "" 12122 12123 #: dominican_republic.kgm:50 12124 #, kde-format 12125 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12126 msgid "San Francisco de Macorís" 12127 msgstr "સાન ફ્રાન્સિસ્કો ડી માર્કોઇસ" 12128 12129 #: dominican_republic.kgm:54 12130 #, kde-format 12131 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12132 msgid "Elías Piña" 12133 msgstr "" 12134 12135 #: dominican_republic.kgm:55 12136 #, kde-format 12137 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12138 msgid "Comendador" 12139 msgstr "" 12140 12141 #: dominican_republic.kgm:59 12142 #, kde-format 12143 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12144 msgid "El Seibo" 12145 msgstr "અલ સેઇબો" 12146 12147 #: dominican_republic.kgm:60 12148 #, kde-format 12149 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12150 msgid "Santa Cruz del Seibo" 12151 msgstr "સાન્તા ક્રુઝ ડેલ સેઇબો" 12152 12153 #: dominican_republic.kgm:64 12154 #, fuzzy, kde-format 12155 #| msgctxt "portugal_provinces.kgm" 12156 #| msgid "Espanha" 12157 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12158 msgid "Espaillat" 12159 msgstr "એસ્પાન્હા" 12160 12161 #: dominican_republic.kgm:65 12162 #, kde-format 12163 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12164 msgid "Moca" 12165 msgstr "મોકા" 12166 12167 #: dominican_republic.kgm:69 12168 #, kde-format 12169 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12170 msgid "Hato Mayor" 12171 msgstr "" 12172 12173 #: dominican_republic.kgm:70 12174 #, kde-format 12175 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12176 msgid "Hato Mayor del Rey" 12177 msgstr "" 12178 12179 #: dominican_republic.kgm:74 12180 #, fuzzy, kde-format 12181 #| msgctxt "venezuela.kgm" 12182 #| msgid "Federal Dependencies" 12183 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12184 msgid "Independencia" 12185 msgstr "ફેડરલ આધારિતો" 12186 12187 #: dominican_republic.kgm:75 12188 #, kde-format 12189 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12190 msgid "Jimaní" 12191 msgstr "જીમાની" 12192 12193 #: dominican_republic.kgm:79 12194 #, kde-format 12195 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12196 msgid "La Altagracia" 12197 msgstr "લા અલ્ટાગ્રાસિઆ" 12198 12199 #: dominican_republic.kgm:80 12200 #, kde-format 12201 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12202 msgid "Salvaleón de Higüey" 12203 msgstr "સાલ્વાલેઓન ડી હિગુએ" 12204 12205 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85 12206 #, kde-format 12207 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12208 msgid "La Romana" 12209 msgstr "લા રોમાના" 12210 12211 #: dominican_republic.kgm:89 12212 #, kde-format 12213 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12214 msgid "La Vega" 12215 msgstr "લા વેગા" 12216 12217 #: dominican_republic.kgm:90 12218 #, kde-format 12219 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12220 msgid "Concepción de La Vega" 12221 msgstr "કોન્સેપ્સિઓન ડી લા વેગા" 12222 12223 #: dominican_republic.kgm:94 12224 #, kde-format 12225 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12226 msgid "María Trinidad Sánchez" 12227 msgstr "મારીઆ ટ્રીનિડાડ સાન્ચેઝ" 12228 12229 #: dominican_republic.kgm:95 12230 #, kde-format 12231 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12232 msgid "Nagua" 12233 msgstr "નાગુઆ" 12234 12235 #: dominican_republic.kgm:99 12236 #, kde-format 12237 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12238 msgid "Monseñor Nouel" 12239 msgstr "" 12240 12241 #: dominican_republic.kgm:100 12242 #, kde-format 12243 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12244 msgid "Bonao" 12245 msgstr "બોનાઓ" 12246 12247 #: dominican_republic.kgm:104 12248 #, kde-format 12249 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12250 msgid "Monte Cristi" 12251 msgstr "મોન્ટે ક્રિસ્ટી" 12252 12253 #: dominican_republic.kgm:105 12254 #, kde-format 12255 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12256 msgid "San Fernando de Monte Cristi" 12257 msgstr "સાન ફર્નાન્ડો ડી મોન્ટે ક્રિસ્ટી" 12258 12259 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110 12260 #, kde-format 12261 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12262 msgid "Monte Plata" 12263 msgstr "મોન્ટે પ્લાટા" 12264 12265 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115 12266 #, kde-format 12267 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12268 msgid "Pedernales" 12269 msgstr "" 12270 12271 #: dominican_republic.kgm:119 12272 #, kde-format 12273 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12274 msgid "Peravia" 12275 msgstr "" 12276 12277 #: dominican_republic.kgm:120 12278 #, kde-format 12279 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12280 msgid "Baní" 12281 msgstr "બાની" 12282 12283 #: dominican_republic.kgm:124 12284 #, kde-format 12285 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12286 msgid "Puerto Plata" 12287 msgstr "પુએર્ટો પ્લાટા" 12288 12289 #: dominican_republic.kgm:125 12290 #, kde-format 12291 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12292 msgid "San Felipe de Puerto Plata" 12293 msgstr "સાન ફેલિપે ડી પુએર્ટો પ્લાટા" 12294 12295 #: dominican_republic.kgm:129 12296 #, kde-format 12297 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12298 msgid "Hermanas Mirabal" 12299 msgstr "" 12300 12301 #: dominican_republic.kgm:130 12302 #, kde-format 12303 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12304 msgid "Salcedo" 12305 msgstr "સાલ્સેડો" 12306 12307 #: dominican_republic.kgm:134 12308 #, kde-format 12309 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12310 msgid "Samaná" 12311 msgstr "સમાના" 12312 12313 #: dominican_republic.kgm:135 12314 #, kde-format 12315 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12316 msgid "Santa Bárbara de Samaná" 12317 msgstr "સાન્તા બાર્બરા ડી સમારા" 12318 12319 #: dominican_republic.kgm:139 12320 #, kde-format 12321 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12322 msgid "Sánchez Ramírez" 12323 msgstr "સાન્ચેઝ રામિરેઝ" 12324 12325 #: dominican_republic.kgm:140 12326 #, kde-format 12327 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12328 msgid "Cotuí" 12329 msgstr "" 12330 12331 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145 12332 #, kde-format 12333 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12334 msgid "San Cristóbal" 12335 msgstr "સાન ક્રિસ્ટોબાલ" 12336 12337 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150 12338 #, kde-format 12339 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12340 msgid "San José de Ocoa" 12341 msgstr "સાન જોસ ડી ઓકોઅ" 12342 12343 #: dominican_republic.kgm:154 12344 #, kde-format 12345 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12346 msgid "San Juan" 12347 msgstr "સાન જુઆન" 12348 12349 #: dominican_republic.kgm:155 12350 #, kde-format 12351 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12352 msgid "San Juan de la Maguana" 12353 msgstr "" 12354 12355 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160 12356 #, kde-format 12357 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12358 msgid "San Pedro de Macorís" 12359 msgstr "સાન પેડ્રો ડી માર્કોઇસ" 12360 12361 #: dominican_republic.kgm:164 12362 #, kde-format 12363 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12364 msgid "Santiago" 12365 msgstr "સાન્તિઆગો" 12366 12367 #: dominican_republic.kgm:165 12368 #, kde-format 12369 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12370 msgid "Santiago de los Caballeros" 12371 msgstr "સાન્તિઆગો ડી લોસ કાબાલ્લેરોસ" 12372 12373 #: dominican_republic.kgm:169 12374 #, kde-format 12375 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12376 msgid "Santiago Rodríguez" 12377 msgstr "સાન્તિઆતો રોડ્રીગુએઝ" 12378 12379 #: dominican_republic.kgm:170 12380 #, kde-format 12381 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12382 msgid "San Ignacio de Sabaneta" 12383 msgstr "સાન ઇગ્નાસિઓ ડી સાબાનેતા" 12384 12385 #: dominican_republic.kgm:174 12386 #, kde-format 12387 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12388 msgid "Santo Domingo" 12389 msgstr "સાન્ટો ડોમિન્ગો" 12390 12391 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185 12392 #, fuzzy, kde-format 12393 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 12394 #| msgid "Santo Domingo" 12395 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12396 msgid "Santo Domingo de Guzmán" 12397 msgstr "સાન્ટો ડોમિન્ગો" 12398 12399 #: dominican_republic.kgm:179 12400 #, kde-format 12401 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12402 msgid "Valverde" 12403 msgstr "" 12404 12405 #: dominican_republic.kgm:180 12406 #, kde-format 12407 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12408 msgid "Santa Cruz de Mao" 12409 msgstr "સાન્તા ક્રુઝ ડી માઓ" 12410 12411 #: dominican_republic.kgm:184 12412 #, kde-format 12413 msgctxt "dominican_republic.kgm" 12414 msgid "National District" 12415 msgstr "રાષ્ટ્રીય જીલ્લો" 12416 12417 #: ecuador.kgm:5 12418 #, kde-format 12419 msgctxt "ecuador.kgm" 12420 msgid "Ecuador" 12421 msgstr "ઇક્વડોર" 12422 12423 #: ecuador.kgm:6 12424 #, kde-format 12425 msgctxt "ecuador.kgm" 12426 msgid "Provinces" 12427 msgstr "વિસ્તારો" 12428 12429 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14 12430 #, kde-format 12431 msgctxt "ecuador.kgm" 12432 msgid "Frontier" 12433 msgstr "સરહદી" 12434 12435 #: ecuador.kgm:19 12436 #, kde-format 12437 msgctxt "ecuador.kgm" 12438 msgid "Water" 12439 msgstr "પાણી" 12440 12441 #: ecuador.kgm:24 12442 #, kde-format 12443 msgctxt "ecuador.kgm" 12444 msgid "Not Ecuador" 12445 msgstr "ઇક્વડોર નહી" 12446 12447 #: ecuador.kgm:29 12448 #, fuzzy, kde-format 12449 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 12450 #| msgid "Azua" 12451 msgctxt "ecuador.kgm" 12452 msgid "Azuay" 12453 msgstr "અઝુઆ" 12454 12455 #: ecuador.kgm:30 12456 #, kde-format 12457 msgctxt "ecuador.kgm" 12458 msgid "Cuenca" 12459 msgstr "" 12460 12461 #: ecuador.kgm:34 12462 #, kde-format 12463 msgctxt "ecuador.kgm" 12464 msgid "Bolívar" 12465 msgstr "બોલિવર" 12466 12467 #: ecuador.kgm:35 12468 #, fuzzy, kde-format 12469 #| msgctxt "portugal_districts.kgm" 12470 #| msgid "Guarda" 12471 msgctxt "ecuador.kgm" 12472 msgid "Guaranda" 12473 msgstr "ગુઆર્દા" 12474 12475 #: ecuador.kgm:39 12476 #, kde-format 12477 msgctxt "ecuador.kgm" 12478 msgid "Cañar" 12479 msgstr "" 12480 12481 #: ecuador.kgm:40 12482 #, kde-format 12483 msgctxt "ecuador.kgm" 12484 msgid "Azogues" 12485 msgstr "" 12486 12487 #: ecuador.kgm:44 12488 #, kde-format 12489 msgctxt "ecuador.kgm" 12490 msgid "Carchi" 12491 msgstr "" 12492 12493 #: ecuador.kgm:45 12494 #, kde-format 12495 msgctxt "ecuador.kgm" 12496 msgid "Tulcán" 12497 msgstr "" 12498 12499 #: ecuador.kgm:49 12500 #, kde-format 12501 msgctxt "ecuador.kgm" 12502 msgid "Chimborazo" 12503 msgstr "" 12504 12505 #: ecuador.kgm:50 12506 #, fuzzy, kde-format 12507 #| msgctxt "bolivia.kgm" 12508 #| msgid "Cochabamba" 12509 msgctxt "ecuador.kgm" 12510 msgid "Riobamba" 12511 msgstr "કોચાબામ્બા" 12512 12513 #: ecuador.kgm:54 12514 #, kde-format 12515 msgctxt "ecuador.kgm" 12516 msgid "Cotopaxi" 12517 msgstr "" 12518 12519 #: ecuador.kgm:55 12520 #, kde-format 12521 msgctxt "ecuador.kgm" 12522 msgid "Latacunga" 12523 msgstr "" 12524 12525 #: ecuador.kgm:59 12526 #, kde-format 12527 msgctxt "ecuador.kgm" 12528 msgid "El Oro" 12529 msgstr "અલ ઓરો" 12530 12531 #: ecuador.kgm:60 12532 #, fuzzy, kde-format 12533 #| msgctxt "india.kgm" 12534 #| msgid "Meghalaya" 12535 msgctxt "ecuador.kgm" 12536 msgid "Machala" 12537 msgstr "મેઘાલય" 12538 12539 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65 12540 #, fuzzy, kde-format 12541 #| msgctxt "colombia.kgm" 12542 #| msgid "Caldas" 12543 msgctxt "ecuador.kgm" 12544 msgid "Esmeraldas" 12545 msgstr "કાલ્ડાસ" 12546 12547 #: ecuador.kgm:69 12548 #, kde-format 12549 msgctxt "ecuador.kgm" 12550 msgid "Galápagos" 12551 msgstr "" 12552 12553 #: ecuador.kgm:70 12554 #, kde-format 12555 msgctxt "ecuador.kgm" 12556 msgid "Puerto Baquerizo Moreno" 12557 msgstr "પુએર્તો બાકરિએઝો મોરેનો" 12558 12559 #: ecuador.kgm:74 12560 #, fuzzy, kde-format 12561 #| msgctxt "puertorico.kgm" 12562 #| msgid "Guayama" 12563 msgctxt "ecuador.kgm" 12564 msgid "Guayas" 12565 msgstr "ગુયામા" 12566 12567 #: ecuador.kgm:75 12568 #, kde-format 12569 msgctxt "ecuador.kgm" 12570 msgid "Guayaquil" 12571 msgstr "ગ્યુઆકીલ" 12572 12573 #: ecuador.kgm:79 12574 #, fuzzy, kde-format 12575 #| msgctxt "philippines.kgm" 12576 #| msgid "Mamburao" 12577 msgctxt "ecuador.kgm" 12578 msgid "Imbabura" 12579 msgstr "મામ્બુરાઓ" 12580 12581 #: ecuador.kgm:80 12582 #, fuzzy, kde-format 12583 #| msgctxt "vietnam.kgm" 12584 #| msgid "Da Nang" 12585 msgctxt "ecuador.kgm" 12586 msgid "Ibarra" 12587 msgstr "ડા નાન્ગ" 12588 12589 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85 12590 #, kde-format 12591 msgctxt "ecuador.kgm" 12592 msgid "Loja" 12593 msgstr "લોજા" 12594 12595 #: ecuador.kgm:89 12596 #, kde-format 12597 msgctxt "ecuador.kgm" 12598 msgid "Los Ríos" 12599 msgstr "લોસ રીઓસ" 12600 12601 #: ecuador.kgm:90 12602 #, kde-format 12603 msgctxt "ecuador.kgm" 12604 msgid "Babahoyo" 12605 msgstr "" 12606 12607 #: ecuador.kgm:94 12608 #, fuzzy, kde-format 12609 #| msgctxt "asia.kgm" 12610 #| msgid "Manama" 12611 msgctxt "ecuador.kgm" 12612 msgid "Manabí" 12613 msgstr "માનામા" 12614 12615 #: ecuador.kgm:95 12616 #, fuzzy, kde-format 12617 #| msgctxt "africa.kgm" 12618 #| msgid "Porto-Novo" 12619 msgctxt "ecuador.kgm" 12620 msgid "Portoviejo" 12621 msgstr "પોર્ટો-નોવો" 12622 12623 #: ecuador.kgm:99 12624 #, kde-format 12625 msgctxt "ecuador.kgm" 12626 msgid "Morona Santiago" 12627 msgstr "મોરોના સાન્ટિઆગો" 12628 12629 #: ecuador.kgm:100 12630 #, fuzzy, kde-format 12631 #| msgctxt "china.kgm" 12632 #| msgid "Macao" 12633 msgctxt "ecuador.kgm" 12634 msgid "Macas" 12635 msgstr "મકાઉ" 12636 12637 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105 12638 #, fuzzy, kde-format 12639 #| msgctxt "el_salvador.kgm" 12640 #| msgid "Santa Ana" 12641 msgctxt "ecuador.kgm" 12642 msgid "Santa Elena" 12643 msgstr "સાન્તા અના" 12644 12645 #: ecuador.kgm:109 12646 #, fuzzy, kde-format 12647 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 12648 #| msgid "Santiago de los Caballeros" 12649 msgctxt "ecuador.kgm" 12650 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" 12651 msgstr "સાન્તિઆગો ડી લોસ કાબાલ્લેરોસ" 12652 12653 #: ecuador.kgm:110 12654 #, fuzzy, kde-format 12655 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 12656 #| msgid "Santiago de los Caballeros" 12657 msgctxt "ecuador.kgm" 12658 msgid "Santo Domingo de Los Colorados" 12659 msgstr "સાન્તિઆગો ડી લોસ કાબાલ્લેરોસ" 12660 12661 #: ecuador.kgm:114 12662 #, kde-format 12663 msgctxt "ecuador.kgm" 12664 msgid "Napo" 12665 msgstr "નેપો" 12666 12667 #: ecuador.kgm:115 12668 #, kde-format 12669 msgctxt "ecuador.kgm" 12670 msgid "Tena" 12671 msgstr "ટેના" 12672 12673 #: ecuador.kgm:119 12674 #, kde-format 12675 msgctxt "ecuador.kgm" 12676 msgid "Orellana" 12677 msgstr "" 12678 12679 #: ecuador.kgm:120 12680 #, kde-format 12681 msgctxt "ecuador.kgm" 12682 msgid "Puerto Francisco de Orellana" 12683 msgstr "પુએર્ટો ફ્રાન્સિસ્કો ડી ઓર્લેલ્લના" 12684 12685 #: ecuador.kgm:124 12686 #, fuzzy, kde-format 12687 #| msgctxt "france.kgm" 12688 #| msgid "Bastia" 12689 msgctxt "ecuador.kgm" 12690 msgid "Pastaza" 12691 msgstr "બાસ્તિઆ" 12692 12693 #: ecuador.kgm:125 12694 #, kde-format 12695 msgctxt "ecuador.kgm" 12696 msgid "Puyo" 12697 msgstr "પુયો" 12698 12699 #: ecuador.kgm:129 12700 #, kde-format 12701 msgctxt "ecuador.kgm" 12702 msgid "Pichincha" 12703 msgstr "" 12704 12705 #: ecuador.kgm:130 12706 #, kde-format 12707 msgctxt "ecuador.kgm" 12708 msgid "Quito" 12709 msgstr "ક્વિટો" 12710 12711 #: ecuador.kgm:134 12712 #, kde-format 12713 msgctxt "ecuador.kgm" 12714 msgid "Sucumbíos" 12715 msgstr "" 12716 12717 #: ecuador.kgm:135 12718 #, kde-format 12719 msgctxt "ecuador.kgm" 12720 msgid "Nueva Loja" 12721 msgstr "નુએવા લોજા" 12722 12723 #: ecuador.kgm:139 12724 #, kde-format 12725 msgctxt "ecuador.kgm" 12726 msgid "Tungurahua" 12727 msgstr "" 12728 12729 #: ecuador.kgm:140 12730 #, fuzzy, kde-format 12731 #| msgctxt "tripura.kgm" 12732 #| msgid "Ambassa" 12733 msgctxt "ecuador.kgm" 12734 msgid "Ambato" 12735 msgstr "અમ્બાસ્સા" 12736 12737 #: ecuador.kgm:144 12738 #, kde-format 12739 msgctxt "ecuador.kgm" 12740 msgid "Zamora Chinchipe" 12741 msgstr "" 12742 12743 #: ecuador.kgm:145 12744 #, kde-format 12745 msgctxt "ecuador.kgm" 12746 msgid "Zamora" 12747 msgstr "ઝામોરા" 12748 12749 #: egypt.kgm:5 12750 #, kde-format 12751 msgctxt "egypt.kgm" 12752 msgid "Egypt" 12753 msgstr "ઇજિપ્ત" 12754 12755 #: egypt.kgm:6 12756 #, kde-format 12757 msgctxt "egypt.kgm" 12758 msgid "Governorates" 12759 msgstr "" 12760 12761 #: egypt.kgm:9 12762 #, kde-format 12763 msgctxt "egypt.kgm" 12764 msgid "Frontier" 12765 msgstr "સરહદી" 12766 12767 #: egypt.kgm:14 12768 #, kde-format 12769 msgctxt "egypt.kgm" 12770 msgid "Water" 12771 msgstr "પાણી" 12772 12773 #: egypt.kgm:19 12774 #, kde-format 12775 msgctxt "egypt.kgm" 12776 msgid "Not Egypt" 12777 msgstr "ઇજિપ્ત નહી" 12778 12779 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25 12780 #, kde-format 12781 msgctxt "egypt.kgm" 12782 msgid "Alexandria" 12783 msgstr "એલેક્ઝાન્ડ્રિઆ" 12784 12785 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30 12786 #, kde-format 12787 msgctxt "egypt.kgm" 12788 msgid "Aswan" 12789 msgstr "આસ્વાન" 12790 12791 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35 12792 #, kde-format 12793 msgctxt "egypt.kgm" 12794 msgid "Asyut" 12795 msgstr "" 12796 12797 #: egypt.kgm:39 12798 #, kde-format 12799 msgctxt "egypt.kgm" 12800 msgid "Beheira" 12801 msgstr "બેહેરીઆ" 12802 12803 #: egypt.kgm:40 12804 #, fuzzy, kde-format 12805 #| msgctxt "india.kgm" 12806 #| msgid "Daman" 12807 msgctxt "egypt.kgm" 12808 msgid "Damanhur" 12809 msgstr "દમણ" 12810 12811 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45 12812 #, kde-format 12813 msgctxt "egypt.kgm" 12814 msgid "Beni Suef" 12815 msgstr "બેની સુએફ" 12816 12817 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50 12818 #, kde-format 12819 msgctxt "egypt.kgm" 12820 msgid "Cairo" 12821 msgstr "કૈરો" 12822 12823 #: egypt.kgm:54 12824 #, fuzzy, kde-format 12825 #| msgctxt "africa.kgm" 12826 #| msgid "Dakar" 12827 msgctxt "egypt.kgm" 12828 msgid "Dakahlia" 12829 msgstr "ડકાર" 12830 12831 #: egypt.kgm:55 12832 #, kde-format 12833 msgctxt "egypt.kgm" 12834 msgid "Mansura" 12835 msgstr "માન્સુરા" 12836 12837 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60 12838 #, kde-format 12839 msgctxt "egypt.kgm" 12840 msgid "Damietta" 12841 msgstr "" 12842 12843 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65 12844 #, kde-format 12845 msgctxt "egypt.kgm" 12846 msgid "Faiyum" 12847 msgstr "ફાઇયુમ" 12848 12849 #: egypt.kgm:69 12850 #, kde-format 12851 msgctxt "egypt.kgm" 12852 msgid "Gharbia" 12853 msgstr "ઘાર્બિઆ" 12854 12855 #: egypt.kgm:70 12856 #, kde-format 12857 msgctxt "egypt.kgm" 12858 msgid "Tanta" 12859 msgstr "તાન્તા" 12860 12861 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75 12862 #, kde-format 12863 msgctxt "egypt.kgm" 12864 msgid "Giza" 12865 msgstr "ગિઝા" 12866 12867 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80 12868 #, kde-format 12869 msgctxt "egypt.kgm" 12870 msgid "Ismailia" 12871 msgstr "ઇસ્માલિઆ" 12872 12873 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85 12874 #, kde-format 12875 msgctxt "egypt.kgm" 12876 msgid "Kafr el-Sheikh" 12877 msgstr "કાફ્ર અલ-શૈખ" 12878 12879 #: egypt.kgm:89 12880 #, kde-format 12881 msgctxt "egypt.kgm" 12882 msgid "Matruh" 12883 msgstr "માટ્રુહ" 12884 12885 #: egypt.kgm:90 12886 #, kde-format 12887 msgctxt "egypt.kgm" 12888 msgid "Mersa Matruh" 12889 msgstr "મેર્સા માટ્રુહ" 12890 12891 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95 12892 #, kde-format 12893 msgctxt "egypt.kgm" 12894 msgid "Minya" 12895 msgstr "મિન્હા" 12896 12897 #: egypt.kgm:99 12898 #, kde-format 12899 msgctxt "egypt.kgm" 12900 msgid "Monufia" 12901 msgstr "" 12902 12903 #: egypt.kgm:100 12904 #, kde-format 12905 msgctxt "egypt.kgm" 12906 msgid "Shibin el-Kom" 12907 msgstr "શિબિન અલ-કોમ" 12908 12909 #: egypt.kgm:104 12910 #, kde-format 12911 msgctxt "egypt.kgm" 12912 msgid "New Valley" 12913 msgstr "ન્યૂ વેલી" 12914 12915 #: egypt.kgm:105 12916 #, fuzzy, kde-format 12917 #| msgctxt "caribbean.kgm" 12918 #| msgid "Marigot" 12919 msgctxt "egypt.kgm" 12920 msgid "Kharga" 12921 msgstr "મેરીગોટ" 12922 12923 #: egypt.kgm:109 12924 #, kde-format 12925 msgctxt "egypt.kgm" 12926 msgid "North Sinai" 12927 msgstr "ઉત્તર સિનાઇ" 12928 12929 #: egypt.kgm:110 12930 #, kde-format 12931 msgctxt "egypt.kgm" 12932 msgid "Arish" 12933 msgstr "અરીશ" 12934 12935 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115 12936 #, kde-format 12937 msgctxt "egypt.kgm" 12938 msgid "Port Said" 12939 msgstr "પોર્ટ સઇદ" 12940 12941 #: egypt.kgm:119 12942 #, kde-format 12943 msgctxt "egypt.kgm" 12944 msgid "Qalyubia" 12945 msgstr "" 12946 12947 #: egypt.kgm:120 12948 #, kde-format 12949 msgctxt "egypt.kgm" 12950 msgid "Banha" 12951 msgstr "બાન્હા" 12952 12953 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125 12954 #, kde-format 12955 msgctxt "egypt.kgm" 12956 msgid "Qena" 12957 msgstr "ક્વેના" 12958 12959 #: egypt.kgm:129 12960 #, kde-format 12961 msgctxt "egypt.kgm" 12962 msgid "Red Sea" 12963 msgstr "લાલ સમુદ્ર" 12964 12965 #: egypt.kgm:130 12966 #, kde-format 12967 msgctxt "egypt.kgm" 12968 msgid "Hurghada" 12969 msgstr "" 12970 12971 #: egypt.kgm:134 12972 #, fuzzy, kde-format 12973 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 12974 #| msgid "Sharan" 12975 msgctxt "egypt.kgm" 12976 msgid "Al Sharqia" 12977 msgstr "શરાન" 12978 12979 #: egypt.kgm:135 12980 #, kde-format 12981 msgctxt "egypt.kgm" 12982 msgid "Zagazig" 12983 msgstr "" 12984 12985 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140 12986 #, kde-format 12987 msgctxt "egypt.kgm" 12988 msgid "Sohag" 12989 msgstr "સોહાગ" 12990 12991 #: egypt.kgm:144 12992 #, kde-format 12993 msgctxt "egypt.kgm" 12994 msgid "South Sinai" 12995 msgstr "દક્ષિણ સિનાઇ" 12996 12997 #: egypt.kgm:145 12998 #, kde-format 12999 msgctxt "egypt.kgm" 13000 msgid "el-Tor" 13001 msgstr "અલ-તોર" 13002 13003 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150 13004 #, kde-format 13005 msgctxt "egypt.kgm" 13006 msgid "Suez" 13007 msgstr "સુએઝ" 13008 13009 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155 13010 #, kde-format 13011 msgctxt "egypt.kgm" 13012 msgid "Luxor" 13013 msgstr "લક્સર" 13014 13015 #: el_salvador.kgm:5 13016 #, kde-format 13017 msgctxt "el_salvador.kgm" 13018 msgid "El Salvador" 13019 msgstr "અલ સાલ્વાડોર" 13020 13021 #: el_salvador.kgm:6 13022 #, kde-format 13023 msgctxt "el_salvador.kgm" 13024 msgid "Departments" 13025 msgstr "વિભાગો" 13026 13027 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14 13028 #, kde-format 13029 msgctxt "el_salvador.kgm" 13030 msgid "Frontier" 13031 msgstr "સરહદી" 13032 13033 #: el_salvador.kgm:19 13034 #, kde-format 13035 msgctxt "el_salvador.kgm" 13036 msgid "Water" 13037 msgstr "પાણી" 13038 13039 #: el_salvador.kgm:24 13040 #, kde-format 13041 msgctxt "el_salvador.kgm" 13042 msgid "Not El Salvador" 13043 msgstr "અલ સાલ્વાડોર નહી" 13044 13045 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30 13046 #, kde-format 13047 msgctxt "el_salvador.kgm" 13048 msgid "Ahuachapán" 13049 msgstr "" 13050 13051 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35 13052 #, kde-format 13053 msgctxt "el_salvador.kgm" 13054 msgid "Santa Ana" 13055 msgstr "સાન્તા અના" 13056 13057 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40 13058 #, fuzzy, kde-format 13059 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 13060 #| msgid "Solsona" 13061 msgctxt "el_salvador.kgm" 13062 msgid "Sonsonate" 13063 msgstr "સોલ્સોના" 13064 13065 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45 13066 #, kde-format 13067 msgctxt "el_salvador.kgm" 13068 msgid "Usulután" 13069 msgstr "" 13070 13071 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50 13072 #, kde-format 13073 msgctxt "el_salvador.kgm" 13074 msgid "San Miguel" 13075 msgstr "સાન મિગુલ" 13076 13077 #: el_salvador.kgm:54 13078 #, kde-format 13079 msgctxt "el_salvador.kgm" 13080 msgid "Morazán" 13081 msgstr "મોરેઝાન" 13082 13083 #: el_salvador.kgm:55 13084 #, kde-format 13085 msgctxt "el_salvador.kgm" 13086 msgid "San Francisco Gotera" 13087 msgstr "સાન ફ્રાન્સિસ્કો ગોટેરા" 13088 13089 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60 13090 #, kde-format 13091 msgctxt "el_salvador.kgm" 13092 msgid "La Unión" 13093 msgstr "લા યુનિયન" 13094 13095 #: el_salvador.kgm:64 13096 #, kde-format 13097 msgctxt "el_salvador.kgm" 13098 msgid "La Libertad" 13099 msgstr "લા લિબેર્ટાડ" 13100 13101 #: el_salvador.kgm:65 13102 #, kde-format 13103 msgctxt "el_salvador.kgm" 13104 msgid "Santa Tecla" 13105 msgstr "સાન્તા ટેક્લા" 13106 13107 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70 13108 #, fuzzy, kde-format 13109 #| msgctxt "angola_provinces.kgm" 13110 #| msgid "Ndalatando" 13111 msgctxt "el_salvador.kgm" 13112 msgid "Chalatenango" 13113 msgstr "ડાલાટોન્ડો" 13114 13115 #: el_salvador.kgm:74 13116 #, fuzzy, kde-format 13117 #| msgctxt "asia.kgm" 13118 #| msgid "Muscat" 13119 msgctxt "el_salvador.kgm" 13120 msgid "Cuscatlán" 13121 msgstr "મસ્કત" 13122 13123 #: el_salvador.kgm:75 13124 #, kde-format 13125 msgctxt "el_salvador.kgm" 13126 msgid "Cojutepeque" 13127 msgstr "" 13128 13129 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80 13130 #, kde-format 13131 msgctxt "el_salvador.kgm" 13132 msgid "San Salvador" 13133 msgstr "સાન સાલ્વાડોર" 13134 13135 #: el_salvador.kgm:84 13136 #, kde-format 13137 msgctxt "el_salvador.kgm" 13138 msgid "La Paz" 13139 msgstr "લા પાઝ" 13140 13141 #: el_salvador.kgm:85 13142 #, kde-format 13143 msgctxt "el_salvador.kgm" 13144 msgid "Zacatecoluca" 13145 msgstr "" 13146 13147 #: el_salvador.kgm:89 13148 #, kde-format 13149 msgctxt "el_salvador.kgm" 13150 msgid "Cabañas" 13151 msgstr "" 13152 13153 #: el_salvador.kgm:90 13154 #, kde-format 13155 msgctxt "el_salvador.kgm" 13156 msgid "Sensuntepeque" 13157 msgstr "" 13158 13159 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95 13160 #, kde-format 13161 msgctxt "el_salvador.kgm" 13162 msgid "San Vicente" 13163 msgstr "સાન વિસેન્ટે" 13164 13165 #: emirates.kgm:5 13166 #, kde-format 13167 msgctxt "emirates.kgm" 13168 msgid "United Arab Emirates" 13169 msgstr "યુનાઇટેડ આરબ અમીરાત" 13170 13171 #: emirates.kgm:6 13172 #, kde-format 13173 msgctxt "emirates.kgm" 13174 msgid "Emirates" 13175 msgstr "ઇમિરાત્સ" 13176 13177 #: emirates.kgm:9 13178 #, kde-format 13179 msgctxt "emirates.kgm" 13180 msgid "Frontier" 13181 msgstr "સરહદી" 13182 13183 #: emirates.kgm:14 13184 #, kde-format 13185 msgctxt "emirates.kgm" 13186 msgid "Water" 13187 msgstr "પાણી" 13188 13189 #: emirates.kgm:19 13190 #, kde-format 13191 msgctxt "emirates.kgm" 13192 msgid "Not Emirates" 13193 msgstr "ઇમિરાત્સ નહી" 13194 13195 #: emirates.kgm:24 13196 #, kde-format 13197 msgctxt "emirates.kgm" 13198 msgid "Abu Dhabi" 13199 msgstr "અબુ ધાબી" 13200 13201 #: emirates.kgm:29 13202 #, kde-format 13203 msgctxt "emirates.kgm" 13204 msgid "Ajman" 13205 msgstr "અજ્માન" 13206 13207 #: emirates.kgm:34 13208 #, kde-format 13209 msgctxt "emirates.kgm" 13210 msgid "Dubaï" 13211 msgstr "દુબઇ" 13212 13213 #: emirates.kgm:39 13214 #, kde-format 13215 msgctxt "emirates.kgm" 13216 msgid "Fujairah" 13217 msgstr "" 13218 13219 #: emirates.kgm:44 13220 #, kde-format 13221 msgctxt "emirates.kgm" 13222 msgid "Ras al-Khaimah" 13223 msgstr "રાસ અલ-ખૈમાહ" 13224 13225 #: emirates.kgm:49 13226 #, kde-format 13227 msgctxt "emirates.kgm" 13228 msgid "Sharjah" 13229 msgstr "શારજાહ" 13230 13231 #: emirates.kgm:54 13232 #, kde-format 13233 msgctxt "emirates.kgm" 13234 msgid "Umm al-Qaiwain" 13235 msgstr "ઉમમ અલ-કાઇવાન" 13236 13237 #: estonia.kgm:5 13238 #, kde-format 13239 msgctxt "estonia.kgm" 13240 msgid "Estonia" 13241 msgstr "ઇસ્ટોનીઆ" 13242 13243 #: estonia.kgm:6 13244 #, kde-format 13245 msgctxt "estonia.kgm" 13246 msgid "Counties" 13247 msgstr "દેશો" 13248 13249 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14 13250 #, kde-format 13251 msgctxt "estonia.kgm" 13252 msgid "Frontier" 13253 msgstr "સરહદી" 13254 13255 #: estonia.kgm:19 13256 #, kde-format 13257 msgctxt "estonia.kgm" 13258 msgid "Water" 13259 msgstr "પાણી" 13260 13261 #: estonia.kgm:24 13262 #, kde-format 13263 msgctxt "estonia.kgm" 13264 msgid "Not Estonia" 13265 msgstr "ઇસ્ટોનીઆ નહી" 13266 13267 #: estonia.kgm:29 13268 #, kde-format 13269 msgctxt "estonia.kgm" 13270 msgid "Harju" 13271 msgstr "હાર્જુ" 13272 13273 #: estonia.kgm:30 13274 #, kde-format 13275 msgctxt "estonia.kgm" 13276 msgid "Tallinn" 13277 msgstr "તાલીનીન" 13278 13279 #: estonia.kgm:35 13280 #, kde-format 13281 msgctxt "estonia.kgm" 13282 msgid "Hiiu" 13283 msgstr "હીઉ" 13284 13285 #: estonia.kgm:36 13286 #, kde-format 13287 msgctxt "estonia.kgm" 13288 msgid "Kärdla" 13289 msgstr "કાર્ડલા" 13290 13291 #: estonia.kgm:41 13292 #, kde-format 13293 msgctxt "estonia.kgm" 13294 msgid "Ida-Viru" 13295 msgstr "" 13296 13297 #: estonia.kgm:42 13298 #, kde-format 13299 msgctxt "estonia.kgm" 13300 msgid "Jõhvi" 13301 msgstr "જોહ્વી" 13302 13303 #: estonia.kgm:47 13304 #, kde-format 13305 msgctxt "estonia.kgm" 13306 msgid "Järva" 13307 msgstr "જાર્વા" 13308 13309 #: estonia.kgm:48 13310 #, kde-format 13311 msgctxt "estonia.kgm" 13312 msgid "Paide" 13313 msgstr "પૈદે" 13314 13315 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54 13316 #, kde-format 13317 msgctxt "estonia.kgm" 13318 msgid "Jõgeva" 13319 msgstr "જોગેવા" 13320 13321 #: estonia.kgm:59 13322 #, kde-format 13323 msgctxt "estonia.kgm" 13324 msgid "Lääne" 13325 msgstr "લાન્ને" 13326 13327 #: estonia.kgm:60 13328 #, kde-format 13329 msgctxt "estonia.kgm" 13330 msgid "Haapsalu" 13331 msgstr "" 13332 13333 #: estonia.kgm:65 13334 #, fuzzy, kde-format 13335 #| msgctxt "estonia.kgm" 13336 #| msgid "Lääne" 13337 msgctxt "estonia.kgm" 13338 msgid "Lääne-Viru" 13339 msgstr "લાન્ને" 13340 13341 #: estonia.kgm:66 13342 #, kde-format 13343 msgctxt "estonia.kgm" 13344 msgid "Rakvere" 13345 msgstr "" 13346 13347 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72 13348 #, kde-format 13349 msgctxt "estonia.kgm" 13350 msgid "Pärnu" 13351 msgstr "" 13352 13353 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78 13354 #, kde-format 13355 msgctxt "estonia.kgm" 13356 msgid "Põlva" 13357 msgstr "પોલ્વા" 13358 13359 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84 13360 #, kde-format 13361 msgctxt "estonia.kgm" 13362 msgid "Rapla" 13363 msgstr "રાપ્લા" 13364 13365 #: estonia.kgm:89 13366 #, kde-format 13367 msgctxt "estonia.kgm" 13368 msgid "Saare" 13369 msgstr "સારે" 13370 13371 #: estonia.kgm:90 13372 #, kde-format 13373 msgctxt "estonia.kgm" 13374 msgid "Kuressaare" 13375 msgstr "" 13376 13377 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96 13378 #, kde-format 13379 msgctxt "estonia.kgm" 13380 msgid "Tartu" 13381 msgstr "તાર્તુ" 13382 13383 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102 13384 #, kde-format 13385 msgctxt "estonia.kgm" 13386 msgid "Valga" 13387 msgstr "વેલ્ગા" 13388 13389 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108 13390 #, fuzzy, kde-format 13391 #| msgctxt "azerbaijan.kgm" 13392 #| msgid "Balakan" 13393 msgctxt "estonia.kgm" 13394 msgid "Viljandi" 13395 msgstr "બાલ્કન" 13396 13397 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114 13398 #, kde-format 13399 msgctxt "estonia.kgm" 13400 msgid "Võru" 13401 msgstr "વોરુ" 13402 13403 #: europe.kgm:5 13404 #, kde-format 13405 msgctxt "europe.kgm" 13406 msgid "Europe" 13407 msgstr "યુરોપ" 13408 13409 #: europe.kgm:6 13410 #, kde-format 13411 msgctxt "europe.kgm" 13412 msgid "Countries" 13413 msgstr "દેશો" 13414 13415 #: europe.kgm:9 13416 #, kde-format 13417 msgctxt "europe.kgm" 13418 msgid "Water" 13419 msgstr "પાણી" 13420 13421 #: europe.kgm:18 13422 #, kde-format 13423 msgctxt "europe.kgm" 13424 msgid "Coast" 13425 msgstr "કાંઠો" 13426 13427 #: europe.kgm:27 13428 #, kde-format 13429 msgctxt "europe.kgm" 13430 msgid "Frontier" 13431 msgstr "સરહદી" 13432 13433 #: europe.kgm:36 13434 #, kde-format 13435 msgctxt "europe.kgm" 13436 msgid "Albania" 13437 msgstr "અલ્બાનિઆ" 13438 13439 #: europe.kgm:38 13440 #, kde-format 13441 msgctxt "europe.kgm" 13442 msgid "Tirana" 13443 msgstr "ટીરાના" 13444 13445 #: europe.kgm:46 13446 #, kde-format 13447 msgctxt "europe.kgm" 13448 msgid "Algeria" 13449 msgstr "અલ્જીરીઆ" 13450 13451 #: europe.kgm:55 13452 #, kde-format 13453 msgctxt "europe.kgm" 13454 msgid "Andorra" 13455 msgstr "એન્ડોરા" 13456 13457 #: europe.kgm:57 13458 #, kde-format 13459 msgctxt "europe.kgm" 13460 msgid "Andorra la Vella" 13461 msgstr "એન્ડોરા લા વેલ્લા" 13462 13463 #: europe.kgm:65 13464 #, kde-format 13465 msgctxt "europe.kgm" 13466 msgid "Austria" 13467 msgstr "ઓસ્ટ્રિઆ" 13468 13469 #: europe.kgm:67 13470 #, kde-format 13471 msgctxt "europe.kgm" 13472 msgid "Vienna" 13473 msgstr "વિએના" 13474 13475 #: europe.kgm:75 13476 #, kde-format 13477 msgctxt "europe.kgm" 13478 msgid "Belarus" 13479 msgstr "બેલારૂસ" 13480 13481 #: europe.kgm:77 13482 #, kde-format 13483 msgctxt "europe.kgm" 13484 msgid "Minsk" 13485 msgstr "મિન્સ્ક" 13486 13487 #: europe.kgm:85 13488 #, kde-format 13489 msgctxt "europe.kgm" 13490 msgid "Belgium" 13491 msgstr "બેલ્જિયમ" 13492 13493 #: europe.kgm:87 13494 #, kde-format 13495 msgctxt "europe.kgm" 13496 msgid "Brussels" 13497 msgstr "બ્રસેલ્સ" 13498 13499 #: europe.kgm:95 13500 #, kde-format 13501 msgctxt "europe.kgm" 13502 msgid "Bosnia and Herzegovina" 13503 msgstr "બોસ્નિઆ અને હર્ઝેગોવિના" 13504 13505 #: europe.kgm:97 13506 #, kde-format 13507 msgctxt "europe.kgm" 13508 msgid "Sarajevo" 13509 msgstr "સારાજેવો" 13510 13511 #: europe.kgm:105 13512 #, kde-format 13513 msgctxt "europe.kgm" 13514 msgid "Bulgaria" 13515 msgstr "બ્લગેરીઆ" 13516 13517 #: europe.kgm:107 13518 #, kde-format 13519 msgctxt "europe.kgm" 13520 msgid "Sofia" 13521 msgstr "સોફિઆ" 13522 13523 #: europe.kgm:115 13524 #, kde-format 13525 msgctxt "europe.kgm" 13526 msgid "Croatia" 13527 msgstr "ક્રોએશિઆ" 13528 13529 #: europe.kgm:117 13530 #, kde-format 13531 msgctxt "europe.kgm" 13532 msgid "Zagreb" 13533 msgstr "ઝાગ્રેબ" 13534 13535 #: europe.kgm:125 13536 #, fuzzy, kde-format 13537 #| msgctxt "nepal_zones.kgm" 13538 #| msgid "Mechi" 13539 msgctxt "europe.kgm" 13540 msgid "Czechia" 13541 msgstr "મેચી" 13542 13543 #: europe.kgm:127 13544 #, kde-format 13545 msgctxt "europe.kgm" 13546 msgid "Prague" 13547 msgstr "પ્રાગ" 13548 13549 #: europe.kgm:135 13550 #, kde-format 13551 msgctxt "europe.kgm" 13552 msgid "Denmark" 13553 msgstr "ડેનમાર્ક" 13554 13555 #: europe.kgm:137 13556 #, kde-format 13557 msgctxt "europe.kgm" 13558 msgid "Copenhagen" 13559 msgstr "કોપનહેગન" 13560 13561 #: europe.kgm:145 13562 #, kde-format 13563 msgctxt "europe.kgm" 13564 msgid "Estonia" 13565 msgstr "ઇસ્ટોનિઆ" 13566 13567 #: europe.kgm:147 13568 #, kde-format 13569 msgctxt "europe.kgm" 13570 msgid "Tallinn" 13571 msgstr "તાલિનિન" 13572 13573 #: europe.kgm:155 13574 #, kde-format 13575 msgctxt "europe.kgm" 13576 msgid "Finland" 13577 msgstr "ફીનલેન્ડ" 13578 13579 #: europe.kgm:157 13580 #, kde-format 13581 msgctxt "europe.kgm" 13582 msgid "Helsinki" 13583 msgstr "હેલસીંકી" 13584 13585 #: europe.kgm:165 13586 #, fuzzy, kde-format 13587 #| msgctxt "greece.kgm" 13588 #| msgid "West Macedonia" 13589 msgctxt "europe.kgm" 13590 msgid "North Macedonia" 13591 msgstr "પશ્ચિમ મેસેડોનિયા" 13592 13593 #: europe.kgm:167 13594 #, kde-format 13595 msgctxt "europe.kgm" 13596 msgid "Skopje" 13597 msgstr "સ્કોપ્જે" 13598 13599 #: europe.kgm:175 13600 #, kde-format 13601 msgctxt "europe.kgm" 13602 msgid "France" 13603 msgstr "ફ્રાન્સ" 13604 13605 #: europe.kgm:177 13606 #, kde-format 13607 msgctxt "europe.kgm" 13608 msgid "Paris" 13609 msgstr "પેરિસ" 13610 13611 #: europe.kgm:185 13612 #, kde-format 13613 msgctxt "europe.kgm" 13614 msgid "Germany" 13615 msgstr "જર્મની" 13616 13617 #: europe.kgm:187 13618 #, kde-format 13619 msgctxt "europe.kgm" 13620 msgid "Berlin" 13621 msgstr "બર્લિન" 13622 13623 #: europe.kgm:195 13624 #, kde-format 13625 msgctxt "europe.kgm" 13626 msgid "Greece" 13627 msgstr "ગ્રીસ" 13628 13629 #: europe.kgm:197 13630 #, kde-format 13631 msgctxt "europe.kgm" 13632 msgid "Athens" 13633 msgstr "એથેન્સ" 13634 13635 #: europe.kgm:205 13636 #, kde-format 13637 msgctxt "europe.kgm" 13638 msgid "Hungary" 13639 msgstr "હંગરી" 13640 13641 #: europe.kgm:207 13642 #, kde-format 13643 msgctxt "europe.kgm" 13644 msgid "Budapest" 13645 msgstr "બુડાપેસ્ટ" 13646 13647 #: europe.kgm:215 13648 #, kde-format 13649 msgctxt "europe.kgm" 13650 msgid "Iceland" 13651 msgstr "આઇસલેન્ડ" 13652 13653 #: europe.kgm:217 13654 #, kde-format 13655 msgctxt "europe.kgm" 13656 msgid "Reykjavik" 13657 msgstr "રિકજેવિક" 13658 13659 #: europe.kgm:225 13660 #, kde-format 13661 msgctxt "europe.kgm" 13662 msgid "Ireland" 13663 msgstr "આર્યલેન્ડ" 13664 13665 #: europe.kgm:227 13666 #, kde-format 13667 msgctxt "europe.kgm" 13668 msgid "Dublin" 13669 msgstr "ડબ્લિન" 13670 13671 #: europe.kgm:235 13672 #, kde-format 13673 msgctxt "europe.kgm" 13674 msgid "Italy" 13675 msgstr "ઇટાલી" 13676 13677 #: europe.kgm:237 13678 #, kde-format 13679 msgctxt "europe.kgm" 13680 msgid "Rome" 13681 msgstr "રોમ" 13682 13683 #: europe.kgm:245 13684 #, kde-format 13685 msgctxt "europe.kgm" 13686 msgid "Latvia" 13687 msgstr "લેટવિઆ" 13688 13689 #: europe.kgm:247 13690 #, kde-format 13691 msgctxt "europe.kgm" 13692 msgid "Riga" 13693 msgstr "રીગા" 13694 13695 #: europe.kgm:255 13696 #, kde-format 13697 msgctxt "europe.kgm" 13698 msgid "Liechtenstein" 13699 msgstr "લિચેન્સ્ટેઇન" 13700 13701 #: europe.kgm:257 13702 #, kde-format 13703 msgctxt "europe.kgm" 13704 msgid "Vaduz" 13705 msgstr "વાડુઝ" 13706 13707 #: europe.kgm:265 13708 #, kde-format 13709 msgctxt "europe.kgm" 13710 msgid "Lithuania" 13711 msgstr "લિથુઆનિઆ" 13712 13713 #: europe.kgm:267 13714 #, kde-format 13715 msgctxt "europe.kgm" 13716 msgid "Vilnius" 13717 msgstr "વિલ્નુસ" 13718 13719 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277 13720 #, kde-format 13721 msgctxt "europe.kgm" 13722 msgid "Luxembourg" 13723 msgstr "લક્ઝમબર્ગ" 13724 13725 #: europe.kgm:285 13726 #, kde-format 13727 msgctxt "europe.kgm" 13728 msgid "Moldova" 13729 msgstr "મોલ્ડોવા" 13730 13731 #: europe.kgm:287 13732 #, kde-format 13733 msgctxt "europe.kgm" 13734 msgid "Chisinau" 13735 msgstr "ચિસિનાઉ" 13736 13737 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297 13738 #, kde-format 13739 msgctxt "europe.kgm" 13740 msgid "Monaco" 13741 msgstr "મોનાકો" 13742 13743 #: europe.kgm:305 13744 #, kde-format 13745 msgctxt "europe.kgm" 13746 msgid "Morocco" 13747 msgstr "મોરોક્કો" 13748 13749 #: europe.kgm:314 13750 #, kde-format 13751 msgctxt "europe.kgm" 13752 msgid "Netherlands" 13753 msgstr "નેધરલેન્ડ્સ" 13754 13755 #: europe.kgm:316 13756 #, kde-format 13757 msgctxt "europe.kgm" 13758 msgid "Amsterdam" 13759 msgstr "આમસ્ટરડેમ" 13760 13761 #: europe.kgm:324 13762 #, kde-format 13763 msgctxt "europe.kgm" 13764 msgid "Norway" 13765 msgstr "નોર્વે" 13766 13767 #: europe.kgm:326 13768 #, kde-format 13769 msgctxt "europe.kgm" 13770 msgid "Oslo" 13771 msgstr "ઓસ્લો" 13772 13773 #: europe.kgm:334 13774 #, kde-format 13775 msgctxt "europe.kgm" 13776 msgid "Poland" 13777 msgstr "પોલેન્ડ" 13778 13779 #: europe.kgm:336 13780 #, kde-format 13781 msgctxt "europe.kgm" 13782 msgid "Warsaw" 13783 msgstr "વોર્સો" 13784 13785 #: europe.kgm:344 13786 #, kde-format 13787 msgctxt "europe.kgm" 13788 msgid "Portugal" 13789 msgstr "પોર્ટુગલ" 13790 13791 #: europe.kgm:346 13792 #, kde-format 13793 msgctxt "europe.kgm" 13794 msgid "Lisbon" 13795 msgstr "લિસ્બન" 13796 13797 #: europe.kgm:354 13798 #, kde-format 13799 msgctxt "europe.kgm" 13800 msgid "Romania" 13801 msgstr "રોમાનિઆ" 13802 13803 #: europe.kgm:356 13804 #, kde-format 13805 msgctxt "europe.kgm" 13806 msgid "Bucharest" 13807 msgstr "બુખારેસ્ટ" 13808 13809 #: europe.kgm:364 13810 #, kde-format 13811 msgctxt "europe.kgm" 13812 msgid "Russia" 13813 msgstr "રશિયા" 13814 13815 #: europe.kgm:366 13816 #, kde-format 13817 msgctxt "europe.kgm" 13818 msgid "Moscow" 13819 msgstr "મોસ્કો" 13820 13821 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376 13822 #, kde-format 13823 msgctxt "europe.kgm" 13824 msgid "San Marino" 13825 msgstr "સાન મરિનો" 13826 13827 #: europe.kgm:384 13828 #, kde-format 13829 msgctxt "europe.kgm" 13830 msgid "Serbia" 13831 msgstr "સર્બિયા" 13832 13833 #: europe.kgm:386 13834 #, kde-format 13835 msgctxt "europe.kgm" 13836 msgid "Belgrade" 13837 msgstr "બેલગ્રેડ" 13838 13839 #: europe.kgm:394 13840 #, kde-format 13841 msgctxt "europe.kgm" 13842 msgid "Montenegro" 13843 msgstr "મોન્ટેનેગ્રો" 13844 13845 #: europe.kgm:396 13846 #, kde-format 13847 msgctxt "europe.kgm" 13848 msgid "Podgorica" 13849 msgstr "પોડગોરિકા" 13850 13851 #: europe.kgm:404 13852 #, kde-format 13853 msgctxt "europe.kgm" 13854 msgid "Slovakia" 13855 msgstr "સ્લોવેકિઆ" 13856 13857 #: europe.kgm:406 13858 #, kde-format 13859 msgctxt "europe.kgm" 13860 msgid "Bratislava" 13861 msgstr "બ્રાટિસ્લેવા" 13862 13863 #: europe.kgm:414 13864 #, kde-format 13865 msgctxt "europe.kgm" 13866 msgid "Slovenia" 13867 msgstr "સ્લોવેનિઆ" 13868 13869 #: europe.kgm:416 13870 #, kde-format 13871 msgctxt "europe.kgm" 13872 msgid "Ljubljana" 13873 msgstr "જુબ્લિજાના" 13874 13875 #: europe.kgm:424 13876 #, kde-format 13877 msgctxt "europe.kgm" 13878 msgid "Spain" 13879 msgstr "સ્પેન" 13880 13881 #: europe.kgm:426 13882 #, kde-format 13883 msgctxt "europe.kgm" 13884 msgid "Madrid" 13885 msgstr "મેડ્રિડ" 13886 13887 #: europe.kgm:434 13888 #, kde-format 13889 msgctxt "europe.kgm" 13890 msgid "Sweden" 13891 msgstr "સ્વિડન" 13892 13893 #: europe.kgm:436 13894 #, kde-format 13895 msgctxt "europe.kgm" 13896 msgid "Stockholm" 13897 msgstr "સ્ટોકહોમ" 13898 13899 #: europe.kgm:444 13900 #, kde-format 13901 msgctxt "europe.kgm" 13902 msgid "Switzerland" 13903 msgstr "સ્વિત્ઝરલેન્ડ" 13904 13905 #: europe.kgm:446 13906 #, kde-format 13907 msgctxt "europe.kgm" 13908 msgid "Bern" 13909 msgstr "બર્ન" 13910 13911 #: europe.kgm:454 13912 #, kde-format 13913 msgctxt "europe.kgm" 13914 msgid "Syria" 13915 msgstr "સિરિઆ" 13916 13917 #: europe.kgm:463 13918 #, kde-format 13919 msgctxt "europe.kgm" 13920 msgid "Tunisia" 13921 msgstr "ટ્યુનિશિઆ" 13922 13923 #: europe.kgm:472 13924 #, kde-format 13925 msgctxt "europe.kgm" 13926 msgid "Turkey" 13927 msgstr "તુર્કી" 13928 13929 #: europe.kgm:474 13930 #, kde-format 13931 msgctxt "europe.kgm" 13932 msgid "Ankara" 13933 msgstr "અન્કારા" 13934 13935 #: europe.kgm:482 13936 #, kde-format 13937 msgctxt "europe.kgm" 13938 msgid "Ukraine" 13939 msgstr "યુક્રેન" 13940 13941 #: europe.kgm:484 13942 #, fuzzy, kde-format 13943 #| msgctxt "ukraine.kgm" 13944 #| msgid "Kyiv" 13945 msgctxt "europe.kgm" 13946 msgid "Kyiv" 13947 msgstr "કીવ" 13948 13949 #: europe.kgm:492 13950 #, kde-format 13951 msgctxt "europe.kgm" 13952 msgid "United Kingdom" 13953 msgstr "યુનાઇટેડ કિંગડમ" 13954 13955 #: europe.kgm:494 13956 #, kde-format 13957 msgctxt "europe.kgm" 13958 msgid "London" 13959 msgstr "લંડન" 13960 13961 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504 13962 #, kde-format 13963 msgctxt "europe.kgm" 13964 msgid "Vatican City" 13965 msgstr "વેટિકન સીટી" 13966 13967 #: europe.kgm:512 13968 #, fuzzy, kde-format 13969 #| msgctxt "argentina.kgm" 13970 #| msgid "Salta" 13971 msgctxt "europe.kgm" 13972 msgid "Malta" 13973 msgstr "સાલ્તા" 13974 13975 #: europe.kgm:514 13976 #, fuzzy, kde-format 13977 #| msgctxt "honduras.kgm" 13978 #| msgid "Valle" 13979 msgctxt "europe.kgm" 13980 msgid "Valletta" 13981 msgstr "વાલ્લે" 13982 13983 #: finland_regions.kgm:5 13984 #, kde-format 13985 msgctxt "finland_regions.kgm" 13986 msgid "Finland (Regions)" 13987 msgstr "ફિનલેન્ડ (વિસ્તારો)" 13988 13989 #: finland_regions.kgm:6 13990 #, kde-format 13991 msgctxt "finland_regions.kgm" 13992 msgid "Regions" 13993 msgstr "વિસ્તારો" 13994 13995 #: finland_regions.kgm:9 13996 #, kde-format 13997 msgctxt "finland_regions.kgm" 13998 msgid "Frontier" 13999 msgstr "સરહદી" 14000 14001 #: finland_regions.kgm:14 14002 #, kde-format 14003 msgctxt "finland_regions.kgm" 14004 msgid "Water" 14005 msgstr "પાણી" 14006 14007 #: finland_regions.kgm:19 14008 #, kde-format 14009 msgctxt "finland_regions.kgm" 14010 msgid "Not Finland (Regions)" 14011 msgstr "ફિનલેન્ડ નથી (વિસ્તારો)" 14012 14013 #: finland_regions.kgm:24 14014 #, kde-format 14015 msgctxt "finland_regions.kgm" 14016 msgid "Åland" 14017 msgstr "અલેન્ડ" 14018 14019 #: finland_regions.kgm:25 14020 #, kde-format 14021 msgctxt "finland_regions.kgm" 14022 msgid "Mariehamn" 14023 msgstr "મારિહામન" 14024 14025 #: finland_regions.kgm:29 14026 #, fuzzy, kde-format 14027 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 14028 #| msgid "North Carelia" 14029 msgctxt "finland_regions.kgm" 14030 msgid "North Karelia" 14031 msgstr "ઉત્તર કારેલીઆ" 14032 14033 #: finland_regions.kgm:30 14034 #, kde-format 14035 msgctxt "finland_regions.kgm" 14036 msgid "Joensuu" 14037 msgstr "" 14038 14039 #: finland_regions.kgm:34 14040 #, fuzzy, kde-format 14041 #| msgctxt "finland_regions.kgm" 14042 #| msgid "South Carelia" 14043 msgctxt "finland_regions.kgm" 14044 msgid "South Karelia" 14045 msgstr "દક્ષિણ કારેલીઆ" 14046 14047 #: finland_regions.kgm:35 14048 #, kde-format 14049 msgctxt "finland_regions.kgm" 14050 msgid "Lappeenranta" 14051 msgstr "" 14052 14053 #: finland_regions.kgm:39 14054 #, kde-format 14055 msgctxt "finland_regions.kgm" 14056 msgid "Central Finland" 14057 msgstr "મધ્ય ફિનલેન્ડ" 14058 14059 #: finland_regions.kgm:40 14060 #, kde-format 14061 msgctxt "finland_regions.kgm" 14062 msgid "Jyväskylä" 14063 msgstr "" 14064 14065 #: finland_regions.kgm:44 14066 #, kde-format 14067 msgctxt "finland_regions.kgm" 14068 msgid "Finland Proper" 14069 msgstr "મૂળ ફીનલેન્ડ" 14070 14071 #: finland_regions.kgm:45 14072 #, kde-format 14073 msgctxt "finland_regions.kgm" 14074 msgid "Turku" 14075 msgstr "તુર્કુ" 14076 14077 #: finland_regions.kgm:49 14078 #, kde-format 14079 msgctxt "finland_regions.kgm" 14080 msgid "Kainuu" 14081 msgstr "" 14082 14083 #: finland_regions.kgm:50 14084 #, kde-format 14085 msgctxt "finland_regions.kgm" 14086 msgid "Kajaani" 14087 msgstr "" 14088 14089 #: finland_regions.kgm:54 14090 #, fuzzy, kde-format 14091 #| msgctxt "asia.kgm" 14092 #| msgid "Thailand" 14093 msgctxt "finland_regions.kgm" 14094 msgid "Lapland" 14095 msgstr "થાઇલેન્ડ" 14096 14097 #: finland_regions.kgm:55 14098 #, kde-format 14099 msgctxt "finland_regions.kgm" 14100 msgid "Rovaniemi" 14101 msgstr "" 14102 14103 #: finland_regions.kgm:59 14104 #, kde-format 14105 msgctxt "finland_regions.kgm" 14106 msgid "Ostrobothnia" 14107 msgstr "ઓસ્ટ્રોબોથેનિઆ" 14108 14109 #: finland_regions.kgm:60 14110 #, kde-format 14111 msgctxt "finland_regions.kgm" 14112 msgid "Vaasa" 14113 msgstr "વાસ્સા" 14114 14115 #: finland_regions.kgm:64 14116 #, kde-format 14117 msgctxt "finland_regions.kgm" 14118 msgid "Central Ostrobothnia" 14119 msgstr "મધ્ય ઓસ્ટ્રોબોથેનિઆ" 14120 14121 #: finland_regions.kgm:65 14122 #, kde-format 14123 msgctxt "finland_regions.kgm" 14124 msgid "Kokkola" 14125 msgstr "" 14126 14127 #: finland_regions.kgm:69 14128 #, kde-format 14129 msgctxt "finland_regions.kgm" 14130 msgid "Northern Ostrobothnia" 14131 msgstr "ઉત્તરી ઓસ્ટ્રોબોથેનિઆ" 14132 14133 #: finland_regions.kgm:70 14134 #, kde-format 14135 msgctxt "finland_regions.kgm" 14136 msgid "Oulu" 14137 msgstr "" 14138 14139 #: finland_regions.kgm:74 14140 #, kde-format 14141 msgctxt "finland_regions.kgm" 14142 msgid "Southern Ostrobothnia" 14143 msgstr "દક્ષિણિ ઓસ્ટ્રોબોથેનિઆ" 14144 14145 #: finland_regions.kgm:75 14146 #, kde-format 14147 msgctxt "finland_regions.kgm" 14148 msgid "Seinäjoki" 14149 msgstr "" 14150 14151 #: finland_regions.kgm:79 14152 #, kde-format 14153 msgctxt "finland_regions.kgm" 14154 msgid "Päijänne-Tavastia" 14155 msgstr "પાઇજાન્ને-ટાવાસ્ટિઆ" 14156 14157 #: finland_regions.kgm:80 14158 #, kde-format 14159 msgctxt "finland_regions.kgm" 14160 msgid "Lahti" 14161 msgstr "" 14162 14163 #: finland_regions.kgm:84 14164 #, kde-format 14165 msgctxt "finland_regions.kgm" 14166 msgid "Tavastia Proper" 14167 msgstr "ટાવાસ્ટિઆ પ્રોપર" 14168 14169 #: finland_regions.kgm:85 14170 #, kde-format 14171 msgctxt "finland_regions.kgm" 14172 msgid "Hämeenlinna" 14173 msgstr "" 14174 14175 #: finland_regions.kgm:89 14176 #, kde-format 14177 msgctxt "finland_regions.kgm" 14178 msgid "Pirkanmaa" 14179 msgstr "" 14180 14181 #: finland_regions.kgm:90 14182 #, kde-format 14183 msgctxt "finland_regions.kgm" 14184 msgid "Tampere" 14185 msgstr "" 14186 14187 #: finland_regions.kgm:94 14188 #, kde-format 14189 msgctxt "finland_regions.kgm" 14190 msgid "Satakunta" 14191 msgstr "" 14192 14193 #: finland_regions.kgm:95 14194 #, kde-format 14195 msgctxt "finland_regions.kgm" 14196 msgid "Pori" 14197 msgstr "" 14198 14199 #: finland_regions.kgm:99 14200 #, kde-format 14201 msgctxt "finland_regions.kgm" 14202 msgid "Northern Savonia" 14203 msgstr "ઉત્તરી સાવોનિઆ" 14204 14205 #: finland_regions.kgm:100 14206 #, kde-format 14207 msgctxt "finland_regions.kgm" 14208 msgid "Kuopio" 14209 msgstr "" 14210 14211 #: finland_regions.kgm:104 14212 #, kde-format 14213 msgctxt "finland_regions.kgm" 14214 msgid "Southern Savonia" 14215 msgstr "દક્ષિણિ સાવોનિઆ" 14216 14217 #: finland_regions.kgm:105 14218 #, kde-format 14219 msgctxt "finland_regions.kgm" 14220 msgid "Mikkeli" 14221 msgstr "" 14222 14223 #: finland_regions.kgm:109 14224 #, kde-format 14225 msgctxt "finland_regions.kgm" 14226 msgid "Uusimaa" 14227 msgstr "" 14228 14229 #: finland_regions.kgm:110 14230 #, kde-format 14231 msgctxt "finland_regions.kgm" 14232 msgid "Helsinki" 14233 msgstr "હેલિન્સ્કી" 14234 14235 #: finland_regions.kgm:114 14236 #, kde-format 14237 msgctxt "finland_regions.kgm" 14238 msgid "Kymenlaakso" 14239 msgstr "" 14240 14241 #: finland_regions.kgm:115 14242 #, kde-format 14243 msgctxt "finland_regions.kgm" 14244 msgid "Kouvola" 14245 msgstr "" 14246 14247 #: flagdivisionasker.cpp:44 14248 #, kde-format 14249 msgctxt "@title:group" 14250 msgid "This flag belongs to:" 14251 msgstr "આ ધ્વજ આનો છે: " 14252 14253 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67 14254 #, kde-format 14255 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:" 14256 msgid "%1" 14257 msgstr "%1" 14258 14259 #: flagdivisionasker.cpp:80 14260 #, kde-format 14261 msgctxt "@title" 14262 msgid "%1 by Flag" 14263 msgstr "%1 ધ્વજ વડે" 14264 14265 #: france.kgm:5 14266 #, kde-format 14267 msgctxt "france.kgm" 14268 msgid "France" 14269 msgstr "ફ્રાંસ" 14270 14271 #: france.kgm:6 14272 #, kde-format 14273 msgctxt "france.kgm" 14274 msgid "Departments" 14275 msgstr "વિભાગો" 14276 14277 #: france.kgm:9 14278 #, kde-format 14279 msgctxt "france.kgm" 14280 msgid "Not France" 14281 msgstr "ફ્રાન્સ નથી" 14282 14283 #: france.kgm:18 france.kgm:27 14284 #, kde-format 14285 msgctxt "france.kgm" 14286 msgid "Frontier" 14287 msgstr "સરહદી" 14288 14289 #: france.kgm:36 14290 #, fuzzy, kde-format 14291 #| msgctxt "vietnam.kgm" 14292 #| msgid "An Giang" 14293 msgctxt "france.kgm" 14294 msgid "Ain" 14295 msgstr "અન જીઆન્ગ" 14296 14297 #: france.kgm:37 14298 #, kde-format 14299 msgctxt "france.kgm" 14300 msgid "Bourg en Bresse" 14301 msgstr "" 14302 14303 #: france.kgm:45 14304 #, kde-format 14305 msgctxt "france.kgm" 14306 msgid "Aisne" 14307 msgstr "" 14308 14309 #: france.kgm:46 14310 #, kde-format 14311 msgctxt "france.kgm" 14312 msgid "Laon" 14313 msgstr "" 14314 14315 #: france.kgm:54 14316 #, kde-format 14317 msgctxt "france.kgm" 14318 msgid "Allier" 14319 msgstr "" 14320 14321 #: france.kgm:55 14322 #, kde-format 14323 msgctxt "france.kgm" 14324 msgid "Moulins" 14325 msgstr "" 14326 14327 #: france.kgm:63 14328 #, kde-format 14329 msgctxt "france.kgm" 14330 msgid "Alpes de Haute-Provence" 14331 msgstr "" 14332 14333 #: france.kgm:64 14334 #, kde-format 14335 msgctxt "france.kgm" 14336 msgid "Digne-les-Bains" 14337 msgstr "" 14338 14339 #: france.kgm:72 14340 #, fuzzy, kde-format 14341 #| msgctxt "zaire2006.kgm" 14342 #| msgid "Haut-Uele" 14343 msgctxt "france.kgm" 14344 msgid "Hautes-Alpes" 14345 msgstr "હાઉત-ઉએલે" 14346 14347 #: france.kgm:73 14348 #, kde-format 14349 msgctxt "france.kgm" 14350 msgid "Gap" 14351 msgstr "જગ્યા" 14352 14353 #: france.kgm:81 14354 #, kde-format 14355 msgctxt "france.kgm" 14356 msgid "Alpes Maritimes" 14357 msgstr "" 14358 14359 #: france.kgm:82 14360 #, kde-format 14361 msgctxt "france.kgm" 14362 msgid "Nice" 14363 msgstr "સરસ" 14364 14365 #: france.kgm:90 14366 #, kde-format 14367 msgctxt "france.kgm" 14368 msgid "Ardèche" 14369 msgstr "" 14370 14371 #: france.kgm:91 14372 #, fuzzy, kde-format 14373 #| msgctxt "turkey.kgm" 14374 #| msgid "Sivas" 14375 msgctxt "france.kgm" 14376 msgid "Privas" 14377 msgstr "સિવાસ" 14378 14379 #: france.kgm:99 14380 #, kde-format 14381 msgctxt "france.kgm" 14382 msgid "Ardennes" 14383 msgstr "" 14384 14385 #: france.kgm:100 14386 #, kde-format 14387 msgctxt "france.kgm" 14388 msgid "Charleville-Mézières" 14389 msgstr "" 14390 14391 #: france.kgm:108 14392 #, kde-format 14393 msgctxt "france.kgm" 14394 msgid "Ariège" 14395 msgstr "" 14396 14397 #: france.kgm:109 14398 #, kde-format 14399 msgctxt "france.kgm" 14400 msgid "Foix" 14401 msgstr "" 14402 14403 #: france.kgm:117 14404 #, kde-format 14405 msgctxt "france.kgm" 14406 msgid "Aube" 14407 msgstr "" 14408 14409 #: france.kgm:118 14410 #, kde-format 14411 msgctxt "france.kgm" 14412 msgid "Troyes" 14413 msgstr "" 14414 14415 #: france.kgm:126 14416 #, kde-format 14417 msgctxt "france.kgm" 14418 msgid "Aude" 14419 msgstr "" 14420 14421 #: france.kgm:127 14422 #, fuzzy, kde-format 14423 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 14424 #| msgid "Garonne" 14425 msgctxt "france.kgm" 14426 msgid "Carcassonne" 14427 msgstr "ગારોન્ને" 14428 14429 #: france.kgm:135 14430 #, kde-format 14431 msgctxt "france.kgm" 14432 msgid "Aveyron" 14433 msgstr "" 14434 14435 #: france.kgm:136 14436 #, kde-format 14437 msgctxt "france.kgm" 14438 msgid "Rodez" 14439 msgstr "રોડેઝ" 14440 14441 #: france.kgm:144 14442 #, kde-format 14443 msgctxt "france.kgm" 14444 msgid "Bouches-du-Rhône" 14445 msgstr "" 14446 14447 #: france.kgm:145 14448 #, kde-format 14449 msgctxt "france.kgm" 14450 msgid "Marseille" 14451 msgstr "માર્સેલ્લી" 14452 14453 #: france.kgm:153 14454 #, fuzzy, kde-format 14455 #| msgctxt "brazil.kgm" 14456 #| msgid "Salvador" 14457 msgctxt "france.kgm" 14458 msgid "Calvados" 14459 msgstr "સાલ્વાડોર" 14460 14461 #: france.kgm:154 14462 #, kde-format 14463 msgctxt "france.kgm" 14464 msgid "Caen" 14465 msgstr "કેન" 14466 14467 #: france.kgm:162 14468 #, fuzzy, kde-format 14469 #| msgctxt "egypt.kgm" 14470 #| msgid "Tanta" 14471 msgctxt "france.kgm" 14472 msgid "Cantal" 14473 msgstr "તાન્તા" 14474 14475 #: france.kgm:163 14476 #, kde-format 14477 msgctxt "france.kgm" 14478 msgid "Aurillac" 14479 msgstr "" 14480 14481 #: france.kgm:171 14482 #, fuzzy, kde-format 14483 #| msgctxt "israel.kgm" 14484 #| msgid "Center" 14485 msgctxt "france.kgm" 14486 msgid "Charente" 14487 msgstr "કેન્દ્ર" 14488 14489 #: france.kgm:172 14490 #, fuzzy, kde-format 14491 #| msgctxt "africa.kgm" 14492 #| msgid "Angola" 14493 msgctxt "france.kgm" 14494 msgid "Angoulème" 14495 msgstr "અંગોલો" 14496 14497 #: france.kgm:180 14498 #, kde-format 14499 msgctxt "france.kgm" 14500 msgid "Charente-Maritime" 14501 msgstr "" 14502 14503 #: france.kgm:181 14504 #, kde-format 14505 msgctxt "france.kgm" 14506 msgid "La Rochelle" 14507 msgstr "લા રોશેલ" 14508 14509 #: france.kgm:189 14510 #, kde-format 14511 msgctxt "france.kgm" 14512 msgid "Cher" 14513 msgstr "ચેર" 14514 14515 #: france.kgm:190 14516 #, kde-format 14517 msgctxt "france.kgm" 14518 msgid "Bourges" 14519 msgstr "" 14520 14521 #: france.kgm:198 14522 #, kde-format 14523 msgctxt "france.kgm" 14524 msgid "Corrèze" 14525 msgstr "" 14526 14527 #: france.kgm:199 14528 #, kde-format 14529 msgctxt "france.kgm" 14530 msgid "Tulle" 14531 msgstr "" 14532 14533 #: france.kgm:207 14534 #, kde-format 14535 msgctxt "france.kgm" 14536 msgid "Corse du Sud" 14537 msgstr "" 14538 14539 #: france.kgm:208 14540 #, kde-format 14541 msgctxt "france.kgm" 14542 msgid "Ajaccio" 14543 msgstr "" 14544 14545 #: france.kgm:216 14546 #, fuzzy, kde-format 14547 #| msgctxt "france.kgm" 14548 #| msgid "Haute-Marne" 14549 msgctxt "france.kgm" 14550 msgid "Haute-Corse" 14551 msgstr "હાઉટે-માર્ને" 14552 14553 #: france.kgm:217 14554 #, kde-format 14555 msgctxt "france.kgm" 14556 msgid "Bastia" 14557 msgstr "બાસ્તિઆ" 14558 14559 #: france.kgm:225 14560 #, kde-format 14561 msgctxt "france.kgm" 14562 msgid "Côte d'Or" 14563 msgstr "કોટે ડિઓર" 14564 14565 #: france.kgm:226 14566 #, kde-format 14567 msgctxt "france.kgm" 14568 msgid "Dijon" 14569 msgstr "ડિજોન" 14570 14571 #: france.kgm:234 14572 #, fuzzy, kde-format 14573 #| msgctxt "france.kgm" 14574 #| msgid "Côte d'Or" 14575 msgctxt "france.kgm" 14576 msgid "Côtes d'Armor" 14577 msgstr "કોટે ડિઓર" 14578 14579 #: france.kgm:235 14580 #, kde-format 14581 msgctxt "france.kgm" 14582 msgid "Saint Brieuc" 14583 msgstr "સેન્ટ બ્રિઇઉક" 14584 14585 #: france.kgm:243 14586 #, kde-format 14587 msgctxt "france.kgm" 14588 msgid "Creuse" 14589 msgstr "" 14590 14591 #: france.kgm:244 14592 #, kde-format 14593 msgctxt "france.kgm" 14594 msgid "Guéret" 14595 msgstr "" 14596 14597 #: france.kgm:252 14598 #, kde-format 14599 msgctxt "france.kgm" 14600 msgid "Dordogne" 14601 msgstr "" 14602 14603 #: france.kgm:253 14604 #, kde-format 14605 msgctxt "france.kgm" 14606 msgid "Périgueux" 14607 msgstr "" 14608 14609 #: france.kgm:261 14610 #, kde-format 14611 msgctxt "france.kgm" 14612 msgid "Doubs" 14613 msgstr "" 14614 14615 #: france.kgm:262 14616 #, kde-format 14617 msgctxt "france.kgm" 14618 msgid "Besançon" 14619 msgstr "" 14620 14621 #: france.kgm:270 14622 #, kde-format 14623 msgctxt "france.kgm" 14624 msgid "Drôme" 14625 msgstr "" 14626 14627 #: france.kgm:271 14628 #, fuzzy, kde-format 14629 #| msgctxt "spain.kgm" 14630 #| msgid "Valencia" 14631 msgctxt "france.kgm" 14632 msgid "Valence" 14633 msgstr "વેલેન્સિઆ" 14634 14635 #: france.kgm:279 14636 #, kde-format 14637 msgctxt "france.kgm" 14638 msgid "Eure" 14639 msgstr "યુરે" 14640 14641 #: france.kgm:280 14642 #, kde-format 14643 msgctxt "france.kgm" 14644 msgid "Evreux" 14645 msgstr "" 14646 14647 #: france.kgm:288 14648 #, fuzzy, kde-format 14649 #| msgctxt "france.kgm" 14650 #| msgid "Indre et Loire" 14651 msgctxt "france.kgm" 14652 msgid "Eure et Loir" 14653 msgstr "ઇન્ડ્રે ડી લોઇરે" 14654 14655 #: france.kgm:289 14656 #, fuzzy, kde-format 14657 #| msgctxt "usa.kgm" 14658 #| msgid "Charleston" 14659 msgctxt "france.kgm" 14660 msgid "Chartres" 14661 msgstr "ચાર્લસ્ટન" 14662 14663 #: france.kgm:297 14664 #, kde-format 14665 msgctxt "france.kgm" 14666 msgid "Finistère" 14667 msgstr "" 14668 14669 #: france.kgm:298 14670 #, kde-format 14671 msgctxt "france.kgm" 14672 msgid "Quimper" 14673 msgstr "" 14674 14675 #: france.kgm:306 14676 #, kde-format 14677 msgctxt "france.kgm" 14678 msgid "Gard" 14679 msgstr "ગાર્ડ" 14680 14681 #: france.kgm:307 14682 #, kde-format 14683 msgctxt "france.kgm" 14684 msgid "Nîmes" 14685 msgstr "" 14686 14687 #: france.kgm:315 14688 #, fuzzy, kde-format 14689 #| msgctxt "france.kgm" 14690 #| msgid "Haute-Marne" 14691 msgctxt "france.kgm" 14692 msgid "Haute-Garonne" 14693 msgstr "હાઉટે-માર્ને" 14694 14695 #: france.kgm:316 14696 #, kde-format 14697 msgctxt "france.kgm" 14698 msgid "Toulouse" 14699 msgstr "" 14700 14701 #: france.kgm:324 14702 #, kde-format 14703 msgctxt "france.kgm" 14704 msgid "Gers" 14705 msgstr "ગ્રેસ" 14706 14707 #: france.kgm:325 14708 #, kde-format 14709 msgctxt "france.kgm" 14710 msgid "Auch" 14711 msgstr "એયુચ" 14712 14713 #: france.kgm:333 14714 #, fuzzy, kde-format 14715 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 14716 #| msgid "Girona" 14717 msgctxt "france.kgm" 14718 msgid "Gironde" 14719 msgstr "ગિરોના" 14720 14721 #: france.kgm:334 14722 #, fuzzy, kde-format 14723 #| msgctxt "colombia.kgm" 14724 #| msgid "Border" 14725 msgctxt "france.kgm" 14726 msgid "Bordeaux" 14727 msgstr "સીમા" 14728 14729 #: france.kgm:342 14730 #, kde-format 14731 msgctxt "france.kgm" 14732 msgid "Hérault" 14733 msgstr "" 14734 14735 #: france.kgm:343 14736 #, fuzzy, kde-format 14737 #| msgctxt "europe.kgm" 14738 #| msgid "Montenegro" 14739 msgctxt "france.kgm" 14740 msgid "Montpellier" 14741 msgstr "મોન્ટેનેગ્રો" 14742 14743 #: france.kgm:351 14744 #, kde-format 14745 msgctxt "france.kgm" 14746 msgid "Ille et Vilaine" 14747 msgstr "" 14748 14749 #: france.kgm:352 14750 #, fuzzy, kde-format 14751 #| msgctxt "france.kgm" 14752 #| msgid "Vienne" 14753 msgctxt "france.kgm" 14754 msgid "Rennes" 14755 msgstr "વિન્ને" 14756 14757 #: france.kgm:360 14758 #, kde-format 14759 msgctxt "france.kgm" 14760 msgid "Indre" 14761 msgstr "ઇન્ડ્રે" 14762 14763 #: france.kgm:361 14764 #, kde-format 14765 msgctxt "france.kgm" 14766 msgid "Châteauroux" 14767 msgstr "" 14768 14769 #: france.kgm:369 14770 #, kde-format 14771 msgctxt "france.kgm" 14772 msgid "Indre et Loire" 14773 msgstr "ઇન્ડ્રે ડી લોઇરે" 14774 14775 #: france.kgm:370 14776 #, kde-format 14777 msgctxt "france.kgm" 14778 msgid "Tours" 14779 msgstr "" 14780 14781 #: france.kgm:378 14782 #, kde-format 14783 msgctxt "france.kgm" 14784 msgid "Isère" 14785 msgstr "ઇસ્રે" 14786 14787 #: france.kgm:379 14788 #, kde-format 14789 msgctxt "france.kgm" 14790 msgid "Grenoble" 14791 msgstr "" 14792 14793 #: france.kgm:387 14794 #, kde-format 14795 msgctxt "france.kgm" 14796 msgid "Jura" 14797 msgstr "જુરા" 14798 14799 #: france.kgm:388 14800 #, kde-format 14801 msgctxt "france.kgm" 14802 msgid "Lons le Saunier" 14803 msgstr "" 14804 14805 #: france.kgm:396 14806 #, kde-format 14807 msgctxt "france.kgm" 14808 msgid "Landes" 14809 msgstr "લાન્ડેસ" 14810 14811 #: france.kgm:397 14812 #, kde-format 14813 msgctxt "france.kgm" 14814 msgid "Mont de Marsan" 14815 msgstr "મોન્ટ ડી માર્સેન" 14816 14817 #: france.kgm:405 14818 #, kde-format 14819 msgctxt "france.kgm" 14820 msgid "Loir et Cher" 14821 msgstr "લોએર ઇટ ચેર" 14822 14823 #: france.kgm:406 14824 #, kde-format 14825 msgctxt "france.kgm" 14826 msgid "Blois" 14827 msgstr "બ્લોઇસ" 14828 14829 #: france.kgm:414 14830 #, kde-format 14831 msgctxt "france.kgm" 14832 msgid "Loire" 14833 msgstr "લોઇર" 14834 14835 #: france.kgm:415 14836 #, kde-format 14837 msgctxt "france.kgm" 14838 msgid "Saint Etienne" 14839 msgstr "સેન્ટ ઇટીન્ને" 14840 14841 #: france.kgm:423 14842 #, fuzzy, kde-format 14843 #| msgctxt "france.kgm" 14844 #| msgid "Haute-Marne" 14845 msgctxt "france.kgm" 14846 msgid "Haute-Loire" 14847 msgstr "હાઉટે-માર્ને" 14848 14849 #: france.kgm:424 14850 #, kde-format 14851 msgctxt "france.kgm" 14852 msgid "Le Puy-en-Velay" 14853 msgstr "" 14854 14855 #: france.kgm:432 14856 #, fuzzy, kde-format 14857 #| msgctxt "philippines.kgm" 14858 #| msgid "Antique" 14859 msgctxt "france.kgm" 14860 msgid "Loire-Atlantique" 14861 msgstr "એન્ટિકુઇ" 14862 14863 #: france.kgm:433 14864 #, kde-format 14865 msgctxt "france.kgm" 14866 msgid "Nantes" 14867 msgstr "નાન્ટેસ" 14868 14869 #: france.kgm:441 14870 #, kde-format 14871 msgctxt "france.kgm" 14872 msgid "Loiret" 14873 msgstr "લોઇરેટ" 14874 14875 #: france.kgm:442 14876 #, kde-format 14877 msgctxt "france.kgm" 14878 msgid "Orléans" 14879 msgstr "ઓરેલેન્સ" 14880 14881 #: france.kgm:450 14882 #, kde-format 14883 msgctxt "france.kgm" 14884 msgid "Lot" 14885 msgstr "લોત" 14886 14887 #: france.kgm:451 14888 #, fuzzy, kde-format 14889 #| msgctxt "pakistan.kgm" 14890 #| msgid "Lahore" 14891 msgctxt "france.kgm" 14892 msgid "Cahors" 14893 msgstr "લાહોર" 14894 14895 #: france.kgm:459 14896 #, kde-format 14897 msgctxt "france.kgm" 14898 msgid "Lot et Garonne" 14899 msgstr "લોટ એટ ગારોન્ને" 14900 14901 #: france.kgm:460 14902 #, kde-format 14903 msgctxt "france.kgm" 14904 msgid "Agen" 14905 msgstr "એજેન" 14906 14907 #: france.kgm:468 14908 #, kde-format 14909 msgctxt "france.kgm" 14910 msgid "Lozère" 14911 msgstr "" 14912 14913 #: france.kgm:469 14914 #, kde-format 14915 msgctxt "france.kgm" 14916 msgid "Mende" 14917 msgstr "મેન્ડે" 14918 14919 #: france.kgm:477 14920 #, kde-format 14921 msgctxt "france.kgm" 14922 msgid "Maine et Loire" 14923 msgstr "મેઇને એટ લોએર" 14924 14925 #: france.kgm:478 14926 #, kde-format 14927 msgctxt "france.kgm" 14928 msgid "Angers" 14929 msgstr "" 14930 14931 #: france.kgm:486 14932 #, kde-format 14933 msgctxt "france.kgm" 14934 msgid "Manche" 14935 msgstr "માન્ચે" 14936 14937 #: france.kgm:487 14938 #, kde-format 14939 msgctxt "france.kgm" 14940 msgid "Saint Lô" 14941 msgstr "સેન્ટ લો" 14942 14943 #: france.kgm:495 14944 #, kde-format 14945 msgctxt "france.kgm" 14946 msgid "Marne" 14947 msgstr "માર્ને" 14948 14949 #: france.kgm:496 14950 #, kde-format 14951 msgctxt "france.kgm" 14952 msgid "Châlons-en-Champagne" 14953 msgstr "" 14954 14955 #: france.kgm:504 14956 #, kde-format 14957 msgctxt "france.kgm" 14958 msgid "Haute-Marne" 14959 msgstr "હાઉટે-માર્ને" 14960 14961 #: france.kgm:505 14962 #, kde-format 14963 msgctxt "france.kgm" 14964 msgid "Chaumont" 14965 msgstr "" 14966 14967 #: france.kgm:513 14968 #, fuzzy, kde-format 14969 #| msgctxt "southamerica.kgm" 14970 #| msgid "Cayenne" 14971 msgctxt "france.kgm" 14972 msgid "Mayenne" 14973 msgstr "કાયેન્ને" 14974 14975 #: france.kgm:514 14976 #, kde-format 14977 msgctxt "france.kgm" 14978 msgid "Laval" 14979 msgstr "લાવાલ" 14980 14981 #: france.kgm:522 14982 #, kde-format 14983 msgctxt "france.kgm" 14984 msgid "Meurthe et Moselle" 14985 msgstr "" 14986 14987 #: france.kgm:523 14988 #, kde-format 14989 msgctxt "france.kgm" 14990 msgid "Nancy" 14991 msgstr "નેન્સી" 14992 14993 #: france.kgm:531 14994 #, kde-format 14995 msgctxt "france.kgm" 14996 msgid "Meuse" 14997 msgstr "" 14998 14999 #: france.kgm:532 15000 #, kde-format 15001 msgctxt "france.kgm" 15002 msgid "Bar le Duc" 15003 msgstr "બાર લે ડુક" 15004 15005 #: france.kgm:540 15006 #, kde-format 15007 msgctxt "france.kgm" 15008 msgid "Morbihan" 15009 msgstr "" 15010 15011 #: france.kgm:541 15012 #, kde-format 15013 msgctxt "france.kgm" 15014 msgid "Vannes" 15015 msgstr "" 15016 15017 #: france.kgm:549 15018 #, kde-format 15019 msgctxt "france.kgm" 15020 msgid "Moselle" 15021 msgstr "" 15022 15023 #: france.kgm:550 15024 #, kde-format 15025 msgctxt "france.kgm" 15026 msgid "Metz" 15027 msgstr "મેટ્ઝ" 15028 15029 #: france.kgm:558 15030 #, kde-format 15031 msgctxt "france.kgm" 15032 msgid "Nièvre" 15033 msgstr "" 15034 15035 #: france.kgm:559 15036 #, kde-format 15037 msgctxt "france.kgm" 15038 msgid "Nevers" 15039 msgstr "" 15040 15041 #: france.kgm:567 15042 #, kde-format 15043 msgctxt "france.kgm" 15044 msgid "Nord" 15045 msgstr "નોર્ડ" 15046 15047 #: france.kgm:568 15048 #, kde-format 15049 msgctxt "france.kgm" 15050 msgid "Lille" 15051 msgstr "લિલ્લે" 15052 15053 #: france.kgm:576 15054 #, kde-format 15055 msgctxt "france.kgm" 15056 msgid "Oise" 15057 msgstr "" 15058 15059 #: france.kgm:577 15060 #, kde-format 15061 msgctxt "france.kgm" 15062 msgid "Beauvais" 15063 msgstr "" 15064 15065 #: france.kgm:585 15066 #, kde-format 15067 msgctxt "france.kgm" 15068 msgid "Orne" 15069 msgstr "ઓર્ને" 15070 15071 #: france.kgm:586 15072 #, kde-format 15073 msgctxt "france.kgm" 15074 msgid "Alençon" 15075 msgstr "" 15076 15077 #: france.kgm:594 15078 #, kde-format 15079 msgctxt "france.kgm" 15080 msgid "Pas-de-Calais" 15081 msgstr "પાસ-ડી-કાલાઇસ" 15082 15083 #: france.kgm:595 15084 #, kde-format 15085 msgctxt "france.kgm" 15086 msgid "Arras" 15087 msgstr "અર્રાસ" 15088 15089 #: france.kgm:603 15090 #, kde-format 15091 msgctxt "france.kgm" 15092 msgid "Puy-de-Dôme" 15093 msgstr "પુય-ડી-ડોમે" 15094 15095 #: france.kgm:604 15096 #, kde-format 15097 msgctxt "france.kgm" 15098 msgid "Clermont Ferrand" 15099 msgstr "" 15100 15101 #: france.kgm:612 15102 #, kde-format 15103 msgctxt "france.kgm" 15104 msgid "Pyrénées-Atlantiques" 15105 msgstr "" 15106 15107 #: france.kgm:613 15108 #, kde-format 15109 msgctxt "france.kgm" 15110 msgid "Pau" 15111 msgstr "પાઉ" 15112 15113 #: france.kgm:621 15114 #, fuzzy, kde-format 15115 #| msgctxt "france_regions.kgm" 15116 #| msgid "Midi-Pyrénées" 15117 msgctxt "france.kgm" 15118 msgid "Hautes-Pyrénées" 15119 msgstr "મીડી-પ્ય્રેનેસ" 15120 15121 #: france.kgm:622 15122 #, kde-format 15123 msgctxt "france.kgm" 15124 msgid "Tarbes" 15125 msgstr "તાર્બેસ" 15126 15127 #: france.kgm:630 15128 #, kde-format 15129 msgctxt "france.kgm" 15130 msgid "Pyrénées-Orientales" 15131 msgstr "" 15132 15133 #: france.kgm:631 15134 #, kde-format 15135 msgctxt "france.kgm" 15136 msgid "Perpignan" 15137 msgstr "" 15138 15139 #: france.kgm:639 15140 #, kde-format 15141 msgctxt "france.kgm" 15142 msgid "Bas-Rhin" 15143 msgstr "બાસ-ર્હીન" 15144 15145 #: france.kgm:640 15146 #, kde-format 15147 msgctxt "france.kgm" 15148 msgid "Strasbourg" 15149 msgstr "સ્ટ્રાસબોર્ગ" 15150 15151 #: france.kgm:648 15152 #, fuzzy, kde-format 15153 #| msgctxt "france.kgm" 15154 #| msgid "Bas-Rhin" 15155 msgctxt "france.kgm" 15156 msgid "Haut-Rhin" 15157 msgstr "બાસ-ર્હીન" 15158 15159 #: france.kgm:649 15160 #, kde-format 15161 msgctxt "france.kgm" 15162 msgid "Colmar" 15163 msgstr "કોલ્માર" 15164 15165 #: france.kgm:657 15166 #, kde-format 15167 msgctxt "france.kgm" 15168 msgid "Rhône" 15169 msgstr "રહોને" 15170 15171 #: france.kgm:658 15172 #, kde-format 15173 msgctxt "france.kgm" 15174 msgid "Lyon" 15175 msgstr "લાયોન" 15176 15177 #: france.kgm:666 15178 #, fuzzy, kde-format 15179 #| msgctxt "france.kgm" 15180 #| msgid "Haute-Marne" 15181 msgctxt "france.kgm" 15182 msgid "Haute-Saône" 15183 msgstr "હાઉટે-માર્ને" 15184 15185 #: france.kgm:667 15186 #, kde-format 15187 msgctxt "france.kgm" 15188 msgid "Vesoul" 15189 msgstr "વેસોલ" 15190 15191 #: france.kgm:675 15192 #, fuzzy, kde-format 15193 #| msgctxt "france.kgm" 15194 #| msgid "Maine et Loire" 15195 msgctxt "france.kgm" 15196 msgid "Saône et Loire" 15197 msgstr "મેઇને એટ લોએર" 15198 15199 #: france.kgm:676 15200 #, kde-format 15201 msgctxt "france.kgm" 15202 msgid "Mâcon" 15203 msgstr "" 15204 15205 #: france.kgm:684 15206 #, kde-format 15207 msgctxt "france.kgm" 15208 msgid "Sarthe" 15209 msgstr "સાર્થે" 15210 15211 #: france.kgm:685 15212 #, kde-format 15213 msgctxt "france.kgm" 15214 msgid "Le Mans" 15215 msgstr "લે માન્સ" 15216 15217 #: france.kgm:693 15218 #, kde-format 15219 msgctxt "france.kgm" 15220 msgid "Savoie" 15221 msgstr "સાવોઇ" 15222 15223 #: france.kgm:694 15224 #, fuzzy, kde-format 15225 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 15226 #| msgid "Chama" 15227 msgctxt "france.kgm" 15228 msgid "Chambéry" 15229 msgstr "ચામા" 15230 15231 #: france.kgm:702 15232 #, fuzzy, kde-format 15233 #| msgctxt "france.kgm" 15234 #| msgid "Haute-Marne" 15235 msgctxt "france.kgm" 15236 msgid "Haute-Savoie" 15237 msgstr "હાઉટે-માર્ને" 15238 15239 #: france.kgm:703 15240 #, kde-format 15241 msgctxt "france.kgm" 15242 msgid "Annecy" 15243 msgstr "એન્નેસી" 15244 15245 #: france.kgm:711 france.kgm:712 15246 #, kde-format 15247 msgctxt "france.kgm" 15248 msgid "Paris" 15249 msgstr "પેરીસ" 15250 15251 #: france.kgm:720 15252 #, fuzzy, kde-format 15253 #| msgctxt "france.kgm" 15254 #| msgid "Seine-Saint-Denis" 15255 msgctxt "france.kgm" 15256 msgid "Seine-Maritime" 15257 msgstr "સેઇને-સેન્ટ-ડેનિસ" 15258 15259 #: france.kgm:721 15260 #, kde-format 15261 msgctxt "france.kgm" 15262 msgid "Rouen" 15263 msgstr "રોઉન" 15264 15265 #: france.kgm:729 15266 #, fuzzy, kde-format 15267 #| msgctxt "jamaica.kgm" 15268 #| msgid "Saint Mary" 15269 msgctxt "france.kgm" 15270 msgid "Seine et Marne" 15271 msgstr "સેન્ટ મેરી" 15272 15273 #: france.kgm:730 15274 #, kde-format 15275 msgctxt "france.kgm" 15276 msgid "Melun" 15277 msgstr "" 15278 15279 #: france.kgm:738 15280 #, kde-format 15281 msgctxt "france.kgm" 15282 msgid "Yvelines" 15283 msgstr "" 15284 15285 #: france.kgm:739 15286 #, fuzzy, kde-format 15287 #| msgctxt "france.kgm" 15288 #| msgid "Marseille" 15289 msgctxt "france.kgm" 15290 msgid "Versailles" 15291 msgstr "માર્સેલ્લી" 15292 15293 #: france.kgm:747 15294 #, kde-format 15295 msgctxt "france.kgm" 15296 msgid "Deux-Sèvres" 15297 msgstr "" 15298 15299 #: france.kgm:748 15300 #, kde-format 15301 msgctxt "france.kgm" 15302 msgid "Niort" 15303 msgstr "" 15304 15305 #: france.kgm:756 15306 #, kde-format 15307 msgctxt "france.kgm" 15308 msgid "Somme" 15309 msgstr "સોમ્મે" 15310 15311 #: france.kgm:757 15312 #, kde-format 15313 msgctxt "france.kgm" 15314 msgid "Amiens" 15315 msgstr "" 15316 15317 #: france.kgm:765 15318 #, kde-format 15319 msgctxt "france.kgm" 15320 msgid "Tarn" 15321 msgstr "તાર્ન" 15322 15323 #: france.kgm:766 15324 #, kde-format 15325 msgctxt "france.kgm" 15326 msgid "Albi" 15327 msgstr "એલ્બી" 15328 15329 #: france.kgm:774 15330 #, fuzzy, kde-format 15331 #| msgctxt "france.kgm" 15332 #| msgid "Lot et Garonne" 15333 msgctxt "france.kgm" 15334 msgid "Tarn et Garonne" 15335 msgstr "લોટ એટ ગારોન્ને" 15336 15337 #: france.kgm:775 15338 #, fuzzy, kde-format 15339 #| msgctxt "bulgaria.kgm" 15340 #| msgid "Montana" 15341 msgctxt "france.kgm" 15342 msgid "Montauban" 15343 msgstr "મોન્ટાના" 15344 15345 #: france.kgm:783 15346 #, kde-format 15347 msgctxt "france.kgm" 15348 msgid "Var" 15349 msgstr "વેર" 15350 15351 #: france.kgm:784 15352 #, kde-format 15353 msgctxt "france.kgm" 15354 msgid "Toulon" 15355 msgstr "" 15356 15357 #: france.kgm:792 15358 #, kde-format 15359 msgctxt "france.kgm" 15360 msgid "Vaucluse" 15361 msgstr "" 15362 15363 #: france.kgm:793 15364 #, kde-format 15365 msgctxt "france.kgm" 15366 msgid "Avignon" 15367 msgstr "" 15368 15369 #: france.kgm:801 15370 #, kde-format 15371 msgctxt "france.kgm" 15372 msgid "Vendée" 15373 msgstr "" 15374 15375 #: france.kgm:802 15376 #, kde-format 15377 msgctxt "france.kgm" 15378 msgid "La Roche sur Yon" 15379 msgstr "" 15380 15381 #: france.kgm:810 15382 #, kde-format 15383 msgctxt "france.kgm" 15384 msgid "Vienne" 15385 msgstr "વિન્ને" 15386 15387 #: france.kgm:811 15388 #, fuzzy, kde-format 15389 #| msgctxt "france.kgm" 15390 #| msgid "Frontier" 15391 msgctxt "france.kgm" 15392 msgid "Poitiers" 15393 msgstr "સરહદી" 15394 15395 #: france.kgm:819 15396 #, fuzzy, kde-format 15397 #| msgctxt "france.kgm" 15398 #| msgid "Haute-Marne" 15399 msgctxt "france.kgm" 15400 msgid "Haute-Vienne" 15401 msgstr "હાઉટે-માર્ને" 15402 15403 #: france.kgm:820 15404 #, kde-format 15405 msgctxt "france.kgm" 15406 msgid "Limoges" 15407 msgstr "" 15408 15409 #: france.kgm:828 15410 #, kde-format 15411 msgctxt "france.kgm" 15412 msgid "Vosges" 15413 msgstr "વોસ્ગેસ" 15414 15415 #: france.kgm:829 15416 #, kde-format 15417 msgctxt "france.kgm" 15418 msgid "Epinal" 15419 msgstr "" 15420 15421 #: france.kgm:837 15422 #, kde-format 15423 msgctxt "france.kgm" 15424 msgid "Yonne" 15425 msgstr "યોન્ને" 15426 15427 #: france.kgm:838 15428 #, fuzzy, kde-format 15429 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm" 15430 #| msgid "Serres" 15431 msgctxt "france.kgm" 15432 msgid "Auxerre" 15433 msgstr "સેર્રેસ" 15434 15435 #: france.kgm:846 15436 #, kde-format 15437 msgctxt "france.kgm" 15438 msgid "Territoire de Belfort" 15439 msgstr "ટેરિટરી ડી બેલફોર્ટ" 15440 15441 #: france.kgm:847 15442 #, kde-format 15443 msgctxt "france.kgm" 15444 msgid "Belfort" 15445 msgstr "બેલફોર્ટ" 15446 15447 #: france.kgm:855 15448 #, fuzzy, kde-format 15449 #| msgctxt "france.kgm" 15450 #| msgid "Yonne" 15451 msgctxt "france.kgm" 15452 msgid "Essonne" 15453 msgstr "યોન્ને" 15454 15455 #: france.kgm:856 15456 #, kde-format 15457 msgctxt "france.kgm" 15458 msgid "Evry" 15459 msgstr "ઇવરી" 15460 15461 #: france.kgm:864 15462 #, kde-format 15463 msgctxt "france.kgm" 15464 msgid "Hauts-de-Seine" 15465 msgstr "હાઉટ્સ-ડી-સેઇને" 15466 15467 #: france.kgm:865 15468 #, fuzzy, kde-format 15469 #| msgctxt "france.kgm" 15470 #| msgid "Nantes" 15471 msgctxt "france.kgm" 15472 msgid "Nanterre" 15473 msgstr "નાન્ટેસ" 15474 15475 #: france.kgm:873 15476 #, kde-format 15477 msgctxt "france.kgm" 15478 msgid "Seine-Saint-Denis" 15479 msgstr "સેઇને-સેન્ટ-ડેનિસ" 15480 15481 #: france.kgm:874 15482 #, kde-format 15483 msgctxt "france.kgm" 15484 msgid "Bobigny" 15485 msgstr "" 15486 15487 #: france.kgm:882 15488 #, kde-format 15489 msgctxt "france.kgm" 15490 msgid "Val-de-Marne" 15491 msgstr "વાલ-ડી-માર્ને" 15492 15493 #: france.kgm:883 15494 #, kde-format 15495 msgctxt "france.kgm" 15496 msgid "Créteil" 15497 msgstr "" 15498 15499 #: france.kgm:891 15500 #, kde-format 15501 msgctxt "france.kgm" 15502 msgid "Val d'Oise" 15503 msgstr "" 15504 15505 #: france.kgm:892 15506 #, kde-format 15507 msgctxt "france.kgm" 15508 msgid "Cergy-Pontoise" 15509 msgstr "" 15510 15511 #: france_regions.kgm:5 15512 #, kde-format 15513 msgctxt "france_regions.kgm" 15514 msgid "France (Regions)" 15515 msgstr "ફ્રાન્સ (વિસ્તારો)" 15516 15517 #: france_regions.kgm:6 15518 #, kde-format 15519 msgctxt "france_regions.kgm" 15520 msgid "Regions" 15521 msgstr "વિસ્તારો" 15522 15523 #: france_regions.kgm:9 15524 #, kde-format 15525 msgctxt "france_regions.kgm" 15526 msgid "Frontier" 15527 msgstr "સરહદી" 15528 15529 #: france_regions.kgm:14 15530 #, kde-format 15531 msgctxt "france_regions.kgm" 15532 msgid "Water" 15533 msgstr "પાણી" 15534 15535 #: france_regions.kgm:19 15536 #, kde-format 15537 msgctxt "france_regions.kgm" 15538 msgid "Not France (Regions)" 15539 msgstr "ફ્રાન્સ નથી (વિસ્તારો)" 15540 15541 #: france_regions.kgm:24 15542 #, kde-format 15543 msgctxt "france_regions.kgm" 15544 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" 15545 msgstr "" 15546 15547 #: france_regions.kgm:25 15548 #, kde-format 15549 msgctxt "france_regions.kgm" 15550 msgid "Marseille" 15551 msgstr "માર્સેલ્લી" 15552 15553 #: france_regions.kgm:29 15554 #, fuzzy, kde-format 15555 #| msgctxt "france.kgm" 15556 #| msgid "Haute-Marne" 15557 msgctxt "france_regions.kgm" 15558 msgid "Normandie" 15559 msgstr "હાઉટે-માર્ને" 15560 15561 #: france_regions.kgm:30 15562 #, kde-format 15563 msgctxt "france_regions.kgm" 15564 msgid "Rouen" 15565 msgstr "રોઉન" 15566 15567 #: france_regions.kgm:34 15568 #, kde-format 15569 msgctxt "france_regions.kgm" 15570 msgid "Corse" 15571 msgstr "કોર્સે" 15572 15573 #: france_regions.kgm:35 15574 #, kde-format 15575 msgctxt "france_regions.kgm" 15576 msgid "Ajaccio" 15577 msgstr "" 15578 15579 #: france_regions.kgm:39 15580 #, kde-format 15581 msgctxt "france_regions.kgm" 15582 msgid "Bourgogne-Franche-Comté" 15583 msgstr "" 15584 15585 #: france_regions.kgm:40 15586 #, kde-format 15587 msgctxt "france_regions.kgm" 15588 msgid "Dijon" 15589 msgstr "ડીજોન" 15590 15591 #: france_regions.kgm:44 15592 #, kde-format 15593 msgctxt "france_regions.kgm" 15594 msgid "Occitanie" 15595 msgstr "" 15596 15597 #: france_regions.kgm:45 15598 #, kde-format 15599 msgctxt "france_regions.kgm" 15600 msgid "Toulouse" 15601 msgstr "" 15602 15603 #: france_regions.kgm:49 15604 #, kde-format 15605 msgctxt "france_regions.kgm" 15606 msgid "Nouvelle-Aquitaine" 15607 msgstr "" 15608 15609 #: france_regions.kgm:50 15610 #, fuzzy, kde-format 15611 #| msgctxt "colombia.kgm" 15612 #| msgid "Border" 15613 msgctxt "france_regions.kgm" 15614 msgid "Bordeaux" 15615 msgstr "સીમા" 15616 15617 #: france_regions.kgm:54 15618 #, kde-format 15619 msgctxt "france_regions.kgm" 15620 msgid "Bretagne" 15621 msgstr "" 15622 15623 #: france_regions.kgm:55 15624 #, fuzzy, kde-format 15625 #| msgctxt "usa.kgm" 15626 #| msgid "Tennessee" 15627 msgctxt "france_regions.kgm" 15628 msgid "Rennes" 15629 msgstr "ટેનેસી" 15630 15631 #: france_regions.kgm:59 15632 #, kde-format 15633 msgctxt "france_regions.kgm" 15634 msgid "Pays de Loire" 15635 msgstr "પેય્સ ડી લોઇરે" 15636 15637 #: france_regions.kgm:60 15638 #, kde-format 15639 msgctxt "france_regions.kgm" 15640 msgid "Nantes" 15641 msgstr "નાન્ટેસ" 15642 15643 #: france_regions.kgm:64 15644 #, kde-format 15645 msgctxt "france_regions.kgm" 15646 msgid "Centre-Val-de-Loire" 15647 msgstr "" 15648 15649 #: france_regions.kgm:65 15650 #, kde-format 15651 msgctxt "france_regions.kgm" 15652 msgid "Orléans" 15653 msgstr "ઓર્લેન્સ" 15654 15655 #: france_regions.kgm:69 15656 #, fuzzy, kde-format 15657 #| msgctxt "haiti.kgm" 15658 #| msgid "Nord" 15659 msgctxt "france_regions.kgm" 15660 msgid "Grand-Est" 15661 msgstr "નોર્ડ" 15662 15663 #: france_regions.kgm:70 15664 #, kde-format 15665 msgctxt "france_regions.kgm" 15666 msgid "Strasbourg" 15667 msgstr "સ્ટ્રાસબોર્ગ" 15668 15669 #: france_regions.kgm:74 15670 #, fuzzy, kde-format 15671 #| msgctxt "france.kgm" 15672 #| msgid "Rhône" 15673 msgctxt "france_regions.kgm" 15674 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes" 15675 msgstr "રહોને" 15676 15677 #: france_regions.kgm:75 15678 #, kde-format 15679 msgctxt "france_regions.kgm" 15680 msgid "Lyon" 15681 msgstr "લાયોન" 15682 15683 #: france_regions.kgm:79 15684 #, kde-format 15685 msgctxt "france_regions.kgm" 15686 msgid "Île de France" 15687 msgstr "લ્લે ડી ફ્રાન્સ" 15688 15689 #: france_regions.kgm:80 15690 #, kde-format 15691 msgctxt "france_regions.kgm" 15692 msgid "Paris" 15693 msgstr "પેરીસ" 15694 15695 #: france_regions.kgm:84 15696 #, fuzzy, kde-format 15697 #| msgctxt "france.kgm" 15698 #| msgid "Hauts-de-Seine" 15699 msgctxt "france_regions.kgm" 15700 msgid "Hauts-de-France" 15701 msgstr "હાઉટ્સ-ડી-સેઇને" 15702 15703 #: france_regions.kgm:85 15704 #, kde-format 15705 msgctxt "france_regions.kgm" 15706 msgid "Lille" 15707 msgstr "લિલ્લે" 15708 15709 #: georgia.kgm:5 15710 #, kde-format 15711 msgctxt "georgia.kgm" 15712 msgid "Georgia" 15713 msgstr "જ્યોર્જીઆ" 15714 15715 #: georgia.kgm:6 15716 #, kde-format 15717 msgctxt "georgia.kgm" 15718 msgid "Regions" 15719 msgstr "વિસ્તારો" 15720 15721 #: georgia.kgm:9 15722 #, kde-format 15723 msgctxt "georgia.kgm" 15724 msgid "Frontier" 15725 msgstr "સરહદી" 15726 15727 #: georgia.kgm:14 15728 #, kde-format 15729 msgctxt "georgia.kgm" 15730 msgid "Water" 15731 msgstr "પાણી" 15732 15733 #: georgia.kgm:19 15734 #, kde-format 15735 msgctxt "georgia.kgm" 15736 msgid "Not Georgia" 15737 msgstr "જ્યોર્જીઆ નહી" 15738 15739 #: georgia.kgm:24 15740 #, kde-format 15741 msgctxt "georgia.kgm" 15742 msgid "Abkhazia" 15743 msgstr "" 15744 15745 #: georgia.kgm:25 15746 #, kde-format 15747 msgctxt "georgia.kgm" 15748 msgid "Sokhumi" 15749 msgstr "" 15750 15751 #: georgia.kgm:29 15752 #, kde-format 15753 msgctxt "georgia.kgm" 15754 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" 15755 msgstr "" 15756 15757 #: georgia.kgm:30 15758 #, kde-format 15759 msgctxt "georgia.kgm" 15760 msgid "Zugdidi" 15761 msgstr "ઝુગડીડી" 15762 15763 #: georgia.kgm:34 15764 #, fuzzy, kde-format 15765 #| msgctxt "spain.kgm" 15766 #| msgid "Asturias" 15767 msgctxt "georgia.kgm" 15768 msgid "Guria" 15769 msgstr "અસ્ટુરિઆસ" 15770 15771 #: georgia.kgm:35 15772 #, kde-format 15773 msgctxt "georgia.kgm" 15774 msgid "Ozurgeti" 15775 msgstr "" 15776 15777 #: georgia.kgm:39 15778 #, fuzzy, kde-format 15779 #| msgctxt "germany.kgm" 15780 #| msgid "Bavaria" 15781 msgctxt "georgia.kgm" 15782 msgid "Ajaria" 15783 msgstr "બાવેરિયા" 15784 15785 #: georgia.kgm:40 15786 #, kde-format 15787 msgctxt "georgia.kgm" 15788 msgid "Batumi" 15789 msgstr "બાતુમી" 15790 15791 #: georgia.kgm:44 15792 #, kde-format 15793 msgctxt "georgia.kgm" 15794 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" 15795 msgstr "" 15796 15797 #: georgia.kgm:45 15798 #, kde-format 15799 msgctxt "georgia.kgm" 15800 msgid "Ambrolauri" 15801 msgstr "" 15802 15803 #: georgia.kgm:49 15804 #, kde-format 15805 msgctxt "georgia.kgm" 15806 msgid "Imereti" 15807 msgstr "" 15808 15809 #: georgia.kgm:50 15810 #, kde-format 15811 msgctxt "georgia.kgm" 15812 msgid "Kutaisi" 15813 msgstr "" 15814 15815 #: georgia.kgm:54 15816 #, kde-format 15817 msgctxt "georgia.kgm" 15818 msgid "Samtskhe-Javakheti" 15819 msgstr "" 15820 15821 #: georgia.kgm:55 15822 #, kde-format 15823 msgctxt "georgia.kgm" 15824 msgid "Akhaltsikhe" 15825 msgstr "" 15826 15827 #: georgia.kgm:59 15828 #, kde-format 15829 msgctxt "georgia.kgm" 15830 msgid "Shida Kartli" 15831 msgstr "" 15832 15833 #: georgia.kgm:60 15834 #, kde-format 15835 msgctxt "georgia.kgm" 15836 msgid "Gori" 15837 msgstr "ગોરી" 15838 15839 #: georgia.kgm:64 15840 #, kde-format 15841 msgctxt "georgia.kgm" 15842 msgid "Mtskheta-Mtianeti" 15843 msgstr "" 15844 15845 #: georgia.kgm:65 15846 #, kde-format 15847 msgctxt "georgia.kgm" 15848 msgid "Mtskheta" 15849 msgstr "" 15850 15851 #: georgia.kgm:69 15852 #, kde-format 15853 msgctxt "georgia.kgm" 15854 msgid "Kvemo Kartli" 15855 msgstr "" 15856 15857 #: georgia.kgm:70 15858 #, kde-format 15859 msgctxt "georgia.kgm" 15860 msgid "Rustavi" 15861 msgstr "" 15862 15863 #: georgia.kgm:74 15864 #, kde-format 15865 msgctxt "georgia.kgm" 15866 msgid "Kakheti" 15867 msgstr "" 15868 15869 #: georgia.kgm:75 15870 #, kde-format 15871 msgctxt "georgia.kgm" 15872 msgid "Telavi" 15873 msgstr "તેલાવી" 15874 15875 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80 15876 #, kde-format 15877 msgctxt "georgia.kgm" 15878 msgid "Tbilisi" 15879 msgstr "ત્બિલ્સિ" 15880 15881 #: germany.kgm:5 15882 #, kde-format 15883 msgctxt "germany.kgm" 15884 msgid "Germany" 15885 msgstr "જર્મની" 15886 15887 #: germany.kgm:6 15888 #, kde-format 15889 msgctxt "germany.kgm" 15890 msgid "States" 15891 msgstr "રાજ્યો" 15892 15893 #: germany.kgm:9 15894 #, kde-format 15895 msgctxt "germany.kgm" 15896 msgid "Frontier" 15897 msgstr "સરહદી" 15898 15899 #: germany.kgm:18 15900 #, kde-format 15901 msgctxt "germany.kgm" 15902 msgid "Not Germany" 15903 msgstr "જર્મની નહી" 15904 15905 #: germany.kgm:27 15906 #, kde-format 15907 msgctxt "germany.kgm" 15908 msgid "Baden-Württemberg" 15909 msgstr "" 15910 15911 #: germany.kgm:29 15912 #, kde-format 15913 msgctxt "germany.kgm" 15914 msgid "Stuttgart" 15915 msgstr "સ્ટટગાર્ટ" 15916 15917 #: germany.kgm:37 15918 #, kde-format 15919 msgctxt "germany.kgm" 15920 msgid "Bavaria" 15921 msgstr "બાવેરિયા" 15922 15923 #: germany.kgm:39 15924 #, kde-format 15925 msgctxt "germany.kgm" 15926 msgid "Munich" 15927 msgstr "મ્યુનીચ" 15928 15929 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49 15930 #, kde-format 15931 msgctxt "germany.kgm" 15932 msgid "Berlin" 15933 msgstr "બર્લિન" 15934 15935 #: germany.kgm:57 15936 #, kde-format 15937 msgctxt "germany.kgm" 15938 msgid "Brandenburg" 15939 msgstr "બ્રાન્ડેનબર્ગ" 15940 15941 #: germany.kgm:59 15942 #, kde-format 15943 msgctxt "germany.kgm" 15944 msgid "Potsdam" 15945 msgstr "પોટ્સડેમ" 15946 15947 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69 15948 #, kde-format 15949 msgctxt "germany.kgm" 15950 msgid "Bremen" 15951 msgstr "બ્રેમેન" 15952 15953 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79 15954 #, kde-format 15955 msgctxt "germany.kgm" 15956 msgid "Hamburg" 15957 msgstr "હેમબર્ગ" 15958 15959 #: germany.kgm:87 15960 #, kde-format 15961 msgctxt "germany.kgm" 15962 msgid "Hesse" 15963 msgstr "હેસ્સે" 15964 15965 #: germany.kgm:89 15966 #, kde-format 15967 msgctxt "germany.kgm" 15968 msgid "Wiesbaden" 15969 msgstr "વિસ્બાડેન" 15970 15971 #: germany.kgm:97 15972 #, fuzzy, kde-format 15973 #| msgctxt "poland.kgm" 15974 #| msgid "West Pomerania" 15975 msgctxt "germany.kgm" 15976 msgid "Mecklenburg-Vorpommern" 15977 msgstr "વેસ્ટ પોમેરાનિઆ" 15978 15979 #: germany.kgm:99 15980 #, kde-format 15981 msgctxt "germany.kgm" 15982 msgid "Schwerin" 15983 msgstr "સ્વેરીન" 15984 15985 #: germany.kgm:107 15986 #, kde-format 15987 msgctxt "germany.kgm" 15988 msgid "Lower Saxony" 15989 msgstr "લોવર સેક્સોન" 15990 15991 #: germany.kgm:109 15992 #, kde-format 15993 msgctxt "germany.kgm" 15994 msgid "Hanover" 15995 msgstr "હેનોવર" 15996 15997 #: germany.kgm:117 15998 #, kde-format 15999 msgctxt "germany.kgm" 16000 msgid "North Rhine-Westphalia" 16001 msgstr "ઉત્તર રહાઇન-વેસ્ટફાલિઆ" 16002 16003 #: germany.kgm:119 16004 #, kde-format 16005 msgctxt "germany.kgm" 16006 msgid "Düsseldorf" 16007 msgstr "ડસ્સેલડોર્ફ" 16008 16009 #: germany.kgm:127 16010 #, kde-format 16011 msgctxt "germany.kgm" 16012 msgid "Rhineland-Palatinate" 16013 msgstr "રિહનલેન્ડ-પેલેટીનેટ" 16014 16015 #: germany.kgm:129 16016 #, kde-format 16017 msgctxt "germany.kgm" 16018 msgid "Mainz" 16019 msgstr "મેઇન્ઝ" 16020 16021 #: germany.kgm:137 16022 #, kde-format 16023 msgctxt "germany.kgm" 16024 msgid "Saarland" 16025 msgstr "સારલેન્ડ" 16026 16027 #: germany.kgm:139 16028 #, kde-format 16029 msgctxt "germany.kgm" 16030 msgid "Saarbrücken" 16031 msgstr "" 16032 16033 #: germany.kgm:147 16034 #, kde-format 16035 msgctxt "germany.kgm" 16036 msgid "Saxony" 16037 msgstr "સેક્સોની" 16038 16039 #: germany.kgm:149 16040 #, kde-format 16041 msgctxt "germany.kgm" 16042 msgid "Dresden" 16043 msgstr "ડ્રેસડન" 16044 16045 #: germany.kgm:157 16046 #, fuzzy, kde-format 16047 #| msgctxt "germany.kgm" 16048 #| msgid "Saxony" 16049 msgctxt "germany.kgm" 16050 msgid "Saxony-Anhalt" 16051 msgstr "સેક્સોની" 16052 16053 #: germany.kgm:159 16054 #, kde-format 16055 msgctxt "germany.kgm" 16056 msgid "Magdeburg" 16057 msgstr "મેગ્ડેબર્ગ" 16058 16059 #: germany.kgm:167 16060 #, kde-format 16061 msgctxt "germany.kgm" 16062 msgid "Schleswig-Holstein" 16063 msgstr "" 16064 16065 #: germany.kgm:169 16066 #, kde-format 16067 msgctxt "germany.kgm" 16068 msgid "Kiel" 16069 msgstr "કિલ" 16070 16071 #: germany.kgm:177 16072 #, fuzzy, kde-format 16073 #| msgctxt "italy.kgm" 16074 #| msgid "Turin" 16075 msgctxt "germany.kgm" 16076 msgid "Thuringia" 16077 msgstr "તુરિન" 16078 16079 #: germany.kgm:179 16080 #, kde-format 16081 msgctxt "germany.kgm" 16082 msgid "Erfurt" 16083 msgstr "" 16084 16085 #: ghana.kgm:5 16086 #, fuzzy, kde-format 16087 #| msgctxt "africa.kgm" 16088 #| msgid "Ghana" 16089 msgctxt "ghana.kgm" 16090 msgid "Ghana" 16091 msgstr "ઘાના" 16092 16093 #: ghana.kgm:7 16094 #, fuzzy, kde-format 16095 #| msgid "Regions" 16096 msgctxt "ghana.kgm" 16097 msgid "Regions" 16098 msgstr "વિસ્તારો" 16099 16100 #: ghana.kgm:9 16101 #, fuzzy, kde-format 16102 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 16103 #| msgid "Frontier" 16104 msgctxt "ghana.kgm" 16105 msgid "Frontier" 16106 msgstr "સરહદી" 16107 16108 #: ghana.kgm:18 16109 #, fuzzy, kde-format 16110 #| msgctxt "iran.kgm" 16111 #| msgid "Gulf of Oman" 16112 msgctxt "ghana.kgm" 16113 msgid "Gulf of Guinea" 16114 msgstr "ઓમાનનો અખાત" 16115 16116 #: ghana.kgm:27 16117 #, fuzzy, kde-format 16118 #| msgctxt "australia.kgm" 16119 #| msgid "Coast" 16120 msgctxt "ghana.kgm" 16121 msgid "Ivory Coast" 16122 msgstr "કાંઠો" 16123 16124 #: ghana.kgm:36 16125 #, fuzzy, kde-format 16126 #| msgctxt "africa.kgm" 16127 #| msgid "Burkina Faso" 16128 msgctxt "ghana.kgm" 16129 msgid "Burkina Faso" 16130 msgstr "બુર્કિના ફાસો" 16131 16132 #: ghana.kgm:45 16133 #, fuzzy, kde-format 16134 #| msgctxt "africa.kgm" 16135 #| msgid "Togo" 16136 msgctxt "ghana.kgm" 16137 msgid "Togo" 16138 msgstr "ટોગો" 16139 16140 #: ghana.kgm:54 16141 #, fuzzy, kde-format 16142 #| msgctxt "sudan.kgm" 16143 #| msgid "Upper Nile" 16144 msgctxt "ghana.kgm" 16145 msgid "Upper West" 16146 msgstr "અપર નાઇલ" 16147 16148 #: ghana.kgm:55 16149 #, fuzzy, kde-format 16150 #| msgctxt "sudan.kgm" 16151 #| msgid "Wau" 16152 msgctxt "ghana.kgm" 16153 msgid "Wa" 16154 msgstr "વાઉ" 16155 16156 #: ghana.kgm:63 16157 #, fuzzy, kde-format 16158 #| msgctxt "austria.kgm" 16159 #| msgid "Upper Austria" 16160 msgctxt "ghana.kgm" 16161 msgid "Upper East" 16162 msgstr "ઉપરી ઓસ્ટ્રિયા" 16163 16164 #: ghana.kgm:64 16165 #, fuzzy, kde-format 16166 #| msgctxt "philippines.kgm" 16167 #| msgid "Batangas" 16168 msgctxt "ghana.kgm" 16169 msgid "Bolgatanga" 16170 msgstr "બાટાન્ગાસ" 16171 16172 #: ghana.kgm:72 16173 #, fuzzy, kde-format 16174 #| msgctxt "israel.kgm" 16175 #| msgid "Northern" 16176 msgctxt "ghana.kgm" 16177 msgid "Northern" 16178 msgstr "ઉત્તરી" 16179 16180 #: ghana.kgm:73 16181 #, fuzzy, kde-format 16182 #| msgctxt "algeria.kgm" 16183 #| msgid "Tipasa" 16184 msgctxt "ghana.kgm" 16185 msgid "Tamale" 16186 msgstr "તિપાસા" 16187 16188 #: ghana.kgm:81 16189 #, fuzzy, kde-format 16190 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 16191 #| msgid "Bonao" 16192 msgctxt "ghana.kgm" 16193 msgid "Brong-Ahafo" 16194 msgstr "બોનાઓ" 16195 16196 #: ghana.kgm:82 16197 #, fuzzy, kde-format 16198 #| msgctxt "asia.kgm" 16199 #| msgid "Pyeongyang" 16200 msgctxt "ghana.kgm" 16201 msgid "Sunyani" 16202 msgstr "પેન્ગયાંગ" 16203 16204 #: ghana.kgm:91 16205 #, fuzzy, kde-format 16206 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 16207 #| msgid "Volta" 16208 msgctxt "ghana.kgm" 16209 msgid "Volta" 16210 msgstr "વોલ્ટા" 16211 16212 #: ghana.kgm:92 16213 #, fuzzy, kde-format 16214 #| msgctxt "mongolia.kgm" 16215 #| msgid "Hovd" 16216 msgctxt "ghana.kgm" 16217 msgid "Ho" 16218 msgstr "હોવડ" 16219 16220 #: ghana.kgm:101 16221 #, fuzzy, kde-format 16222 #| msgctxt "usa.kgm" 16223 #| msgid "Atlanta" 16224 msgctxt "ghana.kgm" 16225 msgid "Ashanti" 16226 msgstr "અટલાન્ટા" 16227 16228 #: ghana.kgm:102 16229 #, kde-format 16230 msgctxt "ghana.kgm" 16231 msgid "Kumasi" 16232 msgstr "" 16233 16234 #: ghana.kgm:111 16235 #, fuzzy, kde-format 16236 #| msgctxt "zambia_provinces.kgm" 16237 #| msgid "Eastern" 16238 msgctxt "ghana.kgm" 16239 msgid "Eastern" 16240 msgstr "પૂર્વીય" 16241 16242 #: ghana.kgm:112 16243 #, fuzzy, kde-format 16244 #| msgctxt "puertorico.kgm" 16245 #| msgid "Florida" 16246 msgctxt "ghana.kgm" 16247 msgid "Koforidua" 16248 msgstr "ફ્લોરિડા" 16249 16250 #: ghana.kgm:121 16251 #, fuzzy, kde-format 16252 #| msgctxt "zambia_provinces.kgm" 16253 #| msgid "Western" 16254 msgctxt "ghana.kgm" 16255 msgid "Western" 16256 msgstr "પશ્ચિમ" 16257 16258 #: ghana.kgm:122 16259 #, fuzzy, kde-format 16260 #| msgctxt "waters_world-class.kgm" 16261 #| msgid "Mekong" 16262 msgctxt "ghana.kgm" 16263 msgid "Sekondi" 16264 msgstr "મેકોંગ" 16265 16266 #: ghana.kgm:131 16267 #, fuzzy, kde-format 16268 #| msgctxt "botswana.kgm" 16269 #| msgid "Central" 16270 msgctxt "ghana.kgm" 16271 msgid "Central" 16272 msgstr "મધ્ય" 16273 16274 #: ghana.kgm:132 16275 #, fuzzy, kde-format 16276 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 16277 #| msgid "West Coast" 16278 msgctxt "ghana.kgm" 16279 msgid "Cape Coast" 16280 msgstr "પશ્ચિમ કાંઠો" 16281 16282 #: ghana.kgm:141 16283 #, fuzzy, kde-format 16284 #| msgctxt "poland.kgm" 16285 #| msgid "Greater Poland" 16286 msgctxt "ghana.kgm" 16287 msgid "Greater Accra" 16288 msgstr "મોટું પોલેન્ડ" 16289 16290 #: ghana.kgm:142 16291 #, fuzzy, kde-format 16292 #| msgctxt "africa.kgm" 16293 #| msgid "Accra" 16294 msgctxt "ghana.kgm" 16295 msgid "Accra" 16296 msgstr "અક્કારા" 16297 16298 #: goa.kgm:5 16299 #, fuzzy, kde-format 16300 #| msgctxt "india.kgm" 16301 #| msgid "Goa" 16302 msgctxt "goa.kgm" 16303 msgid "Goa" 16304 msgstr "ગોઆ" 16305 16306 #: goa.kgm:6 16307 #, fuzzy, kde-format 16308 #| msgctxt "manipur.kgm" 16309 #| msgid "District" 16310 msgctxt "goa.kgm" 16311 msgid "District" 16312 msgstr "જીલ્લો" 16313 16314 #: goa.kgm:9 16315 #, fuzzy, kde-format 16316 #| msgctxt "georgia.kgm" 16317 #| msgid "Not Georgia" 16318 msgctxt "goa.kgm" 16319 msgid "Not Goa" 16320 msgstr "જ્યોર્જીઆ નહી" 16321 16322 #: goa.kgm:14 16323 #, fuzzy, kde-format 16324 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 16325 #| msgid "Frontier" 16326 msgctxt "goa.kgm" 16327 msgid "Frontier" 16328 msgstr "સરહદી" 16329 16330 #: goa.kgm:19 16331 #, fuzzy, kde-format 16332 #| msgctxt "canada.kgm" 16333 #| msgid "Canada" 16334 msgctxt "goa.kgm" 16335 msgid "Canacona" 16336 msgstr "કેનેડા" 16337 16338 #: goa.kgm:20 16339 #, fuzzy, kde-format 16340 #| msgctxt "africa.kgm" 16341 #| msgid "Chad" 16342 msgctxt "goa.kgm" 16343 msgid "Chaudi" 16344 msgstr "ચાડ" 16345 16346 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25 16347 #, fuzzy, kde-format 16348 #| msgctxt "canada.kgm" 16349 #| msgid "Quebec" 16350 msgctxt "goa.kgm" 16351 msgid "Quepem" 16352 msgstr "ક્યુબેક" 16353 16354 #: goa.kgm:29 16355 #, fuzzy, kde-format 16356 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 16357 #| msgid "Mora" 16358 msgctxt "goa.kgm" 16359 msgid "Mormugao" 16360 msgstr "મોરા" 16361 16362 #: goa.kgm:30 16363 #, kde-format 16364 msgctxt "goa.kgm" 16365 msgid "Vasco da Gama" 16366 msgstr "" 16367 16368 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35 16369 #, fuzzy, kde-format 16370 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm" 16371 #| msgid "Bangem" 16372 msgctxt "goa.kgm" 16373 msgid "Sanguem" 16374 msgstr "બેન્ગેમ" 16375 16376 #: goa.kgm:39 16377 #, fuzzy, kde-format 16378 #| msgctxt "dominican_republic.kgm" 16379 #| msgid "Salcedo" 16380 msgctxt "goa.kgm" 16381 msgid "Salcette" 16382 msgstr "સાલ્સેડો" 16383 16384 #: goa.kgm:40 16385 #, fuzzy, kde-format 16386 #| msgctxt "caribbean.kgm" 16387 #| msgid "Marigot" 16388 msgctxt "goa.kgm" 16389 msgid "Margao" 16390 msgstr "મેરીગોટ" 16391 16392 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45 16393 #, fuzzy, kde-format 16394 #| msgctxt "europe.kgm" 16395 #| msgid "Poland" 16396 msgctxt "goa.kgm" 16397 msgid "Ponda" 16398 msgstr "પોલેન્ડ" 16399 16400 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50 16401 #, fuzzy, kde-format 16402 #| msgctxt "russia_subjects.kgm" 16403 #| msgid "Perm" 16404 msgctxt "goa.kgm" 16405 msgid "Pernem" 16406 msgstr "પેર્મ" 16407 16408 #: goa.kgm:54 16409 #, fuzzy, kde-format 16410 #| msgctxt "afghanistan.kgm" 16411 #| msgid "Gardez" 16412 msgctxt "goa.kgm" 16413 msgid "Bardez" 16414 msgstr "ગાર્દેઝ" 16415 16416 #: goa.kgm:55 16417 #, fuzzy, kde-format 16418 #| msgctxt "indonesia.kgm" 16419 #| msgid "Papua" 16420 msgctxt "goa.kgm" 16421 msgid "Mapusa" 16422 msgstr "પાપુઆ" 16423 16424 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60 16425 #, fuzzy, kde-format 16426 #| msgctxt "philippines.kgm" 16427 #| msgid "Bohol" 16428 msgctxt "goa.kgm" 16429 msgid "Bicholim" 16430 msgstr "બોહોલ" 16431 16432 #: goa.kgm:64 16433 #, fuzzy, kde-format 16434 #| msgctxt "algeria.kgm" 16435 #| msgid "Tipasa" 16436 msgctxt "goa.kgm" 16437 msgid "Tiswadi" 16438 msgstr "તિપાસા" 16439 16440 #: goa.kgm:65 16441 #, fuzzy, kde-format 16442 #| msgctxt "india.kgm" 16443 #| msgid "Panaji" 16444 msgctxt "goa.kgm" 16445 msgid "Panjim" 16446 msgstr "પનજી" 16447 16448 #: goa.kgm:69 16449 #, fuzzy, kde-format 16450 #| msgctxt "argentina.kgm" 16451 #| msgid "Salta" 16452 msgctxt "goa.kgm" 16453 msgid "Satari" 16454 msgstr "સાલ્તા" 16455 16456 #: goa.kgm:70 16457 #, fuzzy, kde-format 16458 #| msgctxt "spain.kgm" 16459 #| msgid "Valladolid" 16460 msgctxt "goa.kgm" 16461 msgid "Valpoi" 16462 msgstr "વાલ્લાડોલિડ" 16463 16464 #: great-britain_counties.kgm:5 16465 #, fuzzy, kde-format 16466 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16467 #| msgid "Great-Britain (Counties)" 16468 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16469 msgid "Great-Britain (Historic Counties)" 16470 msgstr "ગ્રેટ-બ્રિટન (પરગણાંઓ)" 16471 16472 #: great-britain_counties.kgm:6 16473 #, kde-format 16474 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16475 msgid "Counties" 16476 msgstr "દેશો" 16477 16478 #: great-britain_counties.kgm:9 16479 #, kde-format 16480 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16481 msgid "Frontier" 16482 msgstr "સરહદી" 16483 16484 #: great-britain_counties.kgm:14 16485 #, kde-format 16486 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16487 msgid "Water" 16488 msgstr "પાણી" 16489 16490 #: great-britain_counties.kgm:19 16491 #, fuzzy, kde-format 16492 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16493 #| msgid "Great-Britain (Counties)" 16494 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16495 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)" 16496 msgstr "ગ્રેટ-બ્રિટન (પરગણાંઓ)" 16497 16498 #: great-britain_counties.kgm:24 16499 #, kde-format 16500 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16501 msgid "Shetland islands" 16502 msgstr "શેટલેન્ડ ટાપુઓ" 16503 16504 #: great-britain_counties.kgm:25 16505 #, kde-format 16506 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16507 msgid "Lerwick" 16508 msgstr "લેર્વિક" 16509 16510 #: great-britain_counties.kgm:29 16511 #, kde-format 16512 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16513 msgid "Orkney" 16514 msgstr "ઓર્કેની" 16515 16516 #: great-britain_counties.kgm:30 16517 #, kde-format 16518 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16519 msgid "Kirkwall" 16520 msgstr "કિર્કવોલ" 16521 16522 #: great-britain_counties.kgm:34 16523 #, kde-format 16524 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16525 msgid "Caithness" 16526 msgstr "કૈથનેસ" 16527 16528 #: great-britain_counties.kgm:35 16529 #, kde-format 16530 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16531 msgid "Wick" 16532 msgstr "વીક" 16533 16534 #: great-britain_counties.kgm:39 16535 #, kde-format 16536 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16537 msgid "Sutherland" 16538 msgstr "સુથરલેન્ડ" 16539 16540 #: great-britain_counties.kgm:40 16541 #, kde-format 16542 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16543 msgid "Dornoch" 16544 msgstr "ડોર્નોચ" 16545 16546 #: great-britain_counties.kgm:44 16547 #, kde-format 16548 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16549 msgid "Ross-shire and Cromarty" 16550 msgstr "" 16551 16552 #: great-britain_counties.kgm:45 16553 #, kde-format 16554 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16555 msgid "Dingwall" 16556 msgstr "ડિંગવોલ" 16557 16558 #: great-britain_counties.kgm:49 16559 #, kde-format 16560 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16561 msgid "Inverness-shire" 16562 msgstr "" 16563 16564 #: great-britain_counties.kgm:50 16565 #, kde-format 16566 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16567 msgid "Inverness" 16568 msgstr "" 16569 16570 #: great-britain_counties.kgm:54 16571 #, fuzzy, kde-format 16572 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16573 #| msgid "Lancashire" 16574 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16575 msgid "Nairnshire" 16576 msgstr "લેન્કશાયર" 16577 16578 #: great-britain_counties.kgm:55 16579 #, kde-format 16580 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16581 msgid "Nairn" 16582 msgstr "નૈર્ન" 16583 16584 #: great-britain_counties.kgm:59 16585 #, fuzzy, kde-format 16586 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16587 #| msgid "Yorkshire" 16588 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16589 msgid "Morayshire" 16590 msgstr "યોર્કશાયર" 16591 16592 #: great-britain_counties.kgm:60 16593 #, kde-format 16594 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16595 msgid "Elgin" 16596 msgstr "ઇલ્ગિન" 16597 16598 #: great-britain_counties.kgm:64 16599 #, fuzzy, kde-format 16600 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16601 #| msgid "Lancashire" 16602 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16603 msgid "Banffshire" 16604 msgstr "લેન્કશાયર" 16605 16606 #: great-britain_counties.kgm:65 16607 #, kde-format 16608 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16609 msgid "Banff" 16610 msgstr "બાન્ફ" 16611 16612 #: great-britain_counties.kgm:69 16613 #, fuzzy, kde-format 16614 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16615 #| msgid "Cambridgeshire" 16616 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16617 msgid "Aberdeenshire" 16618 msgstr "કેમ્બ્રિજશાયર" 16619 16620 #: great-britain_counties.kgm:70 16621 #, kde-format 16622 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16623 msgid "Aberdeen" 16624 msgstr "" 16625 16626 #: great-britain_counties.kgm:74 16627 #, fuzzy, kde-format 16628 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16629 #| msgid "Lincolnshire" 16630 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16631 msgid "Kincardineshire" 16632 msgstr "લિંકનશાયર" 16633 16634 #: great-britain_counties.kgm:75 16635 #, kde-format 16636 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16637 msgid "Stonehaven" 16638 msgstr "" 16639 16640 #: great-britain_counties.kgm:79 16641 #, kde-format 16642 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16643 msgid "Angus" 16644 msgstr "અન્ગુસ" 16645 16646 #: great-britain_counties.kgm:80 16647 #, kde-format 16648 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16649 msgid "Forfar" 16650 msgstr "ફોર્ફાર" 16651 16652 #: great-britain_counties.kgm:84 16653 #, fuzzy, kde-format 16654 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16655 #| msgid "Berkshire" 16656 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16657 msgid "Perthshire" 16658 msgstr "બેર્કશાયર" 16659 16660 #: great-britain_counties.kgm:85 16661 #, kde-format 16662 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16663 msgid "Perth" 16664 msgstr "પર્થ" 16665 16666 #: great-britain_counties.kgm:89 16667 #, fuzzy, kde-format 16668 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16669 #| msgid "Derbyshire" 16670 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16671 msgid "Argyllshire" 16672 msgstr "ડર્બીશાયર" 16673 16674 #: great-britain_counties.kgm:90 16675 #, kde-format 16676 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16677 msgid "Inveraray" 16678 msgstr "" 16679 16680 #: great-britain_counties.kgm:94 16681 #, fuzzy, kde-format 16682 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16683 #| msgid "Cheshire" 16684 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16685 msgid "Dumbartonshire" 16686 msgstr "ચેશાયર" 16687 16688 #: great-britain_counties.kgm:95 16689 #, kde-format 16690 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16691 msgid "Dumbarton" 16692 msgstr "" 16693 16694 #: great-britain_counties.kgm:99 16695 #, fuzzy, kde-format 16696 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16697 #| msgid "Nottinghamshire" 16698 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16699 msgid "Stirlingshire" 16700 msgstr "નોટિંગહામશાયર" 16701 16702 #: great-britain_counties.kgm:100 16703 #, kde-format 16704 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16705 msgid "Stirling" 16706 msgstr "" 16707 16708 #: great-britain_counties.kgm:104 16709 #, fuzzy, kde-format 16710 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16711 #| msgid "Cheshire" 16712 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16713 msgid "Clackmannanshire" 16714 msgstr "ચેશાયર" 16715 16716 #: great-britain_counties.kgm:105 16717 #, kde-format 16718 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16719 msgid "Alloa" 16720 msgstr "" 16721 16722 #: great-britain_counties.kgm:109 16723 #, fuzzy, kde-format 16724 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16725 #| msgid "Lincolnshire" 16726 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16727 msgid "Kinross-shire" 16728 msgstr "લિંકનશાયર" 16729 16730 #: great-britain_counties.kgm:110 16731 #, kde-format 16732 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16733 msgid "Kinross" 16734 msgstr "" 16735 16736 #: great-britain_counties.kgm:114 16737 #, kde-format 16738 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16739 msgid "Fife" 16740 msgstr "" 16741 16742 #: great-britain_counties.kgm:115 16743 #, kde-format 16744 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16745 msgid "Glenrothes" 16746 msgstr "" 16747 16748 #: great-britain_counties.kgm:119 16749 #, kde-format 16750 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16751 msgid "East Lothian" 16752 msgstr "પૂર્વ લોથિઅન" 16753 16754 #: great-britain_counties.kgm:120 16755 #, fuzzy, kde-format 16756 #| msgctxt "usa.kgm" 16757 #| msgid "Washington" 16758 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16759 msgid "Haddington" 16760 msgstr "વોશિંગટન" 16761 16762 #: great-britain_counties.kgm:124 16763 #, kde-format 16764 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16765 msgid "Midlothian" 16766 msgstr "" 16767 16768 #: great-britain_counties.kgm:125 16769 #, kde-format 16770 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16771 msgid "Dalkeith" 16772 msgstr "" 16773 16774 #: great-britain_counties.kgm:129 16775 #, kde-format 16776 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16777 msgid "West Lothian" 16778 msgstr "પશ્ચિમ લોથિઅન" 16779 16780 #: great-britain_counties.kgm:130 16781 #, fuzzy, kde-format 16782 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 16783 #| msgid "Livingstone" 16784 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16785 msgid "Livingston" 16786 msgstr "લિવિંગસ્ટોન" 16787 16788 #: great-britain_counties.kgm:134 16789 #, fuzzy, kde-format 16790 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16791 #| msgid "Lancashire" 16792 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16793 msgid "Lanarkshire" 16794 msgstr "લેન્કશાયર" 16795 16796 #: great-britain_counties.kgm:135 16797 #, kde-format 16798 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16799 msgid "Lanark" 16800 msgstr "" 16801 16802 #: great-britain_counties.kgm:139 16803 #, fuzzy, kde-format 16804 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16805 #| msgid "Bedfordshire" 16806 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16807 msgid "Renfrewshire" 16808 msgstr "બેડફોર્ડશાયર" 16809 16810 #: great-britain_counties.kgm:140 16811 #, kde-format 16812 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16813 msgid "Paisley" 16814 msgstr "" 16815 16816 #: great-britain_counties.kgm:144 16817 #, fuzzy, kde-format 16818 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16819 #| msgid "Yorkshire" 16820 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16821 msgid "Ayrshire" 16822 msgstr "યોર્કશાયર" 16823 16824 #: great-britain_counties.kgm:145 16825 #, fuzzy, kde-format 16826 #| msgctxt "kazakhstan.kgm" 16827 #| msgid "Atyrau" 16828 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16829 msgid "Ayr" 16830 msgstr "એક્ટાવુ" 16831 16832 #: great-britain_counties.kgm:149 16833 #, fuzzy, kde-format 16834 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16835 #| msgid "Berkshire" 16836 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16837 msgid "Buteshire" 16838 msgstr "બેર્કશાયર" 16839 16840 #: great-britain_counties.kgm:150 16841 #, kde-format 16842 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16843 msgid "Rothesay" 16844 msgstr "" 16845 16846 #: great-britain_counties.kgm:154 16847 #, fuzzy, kde-format 16848 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16849 #| msgid "Lincolnshire" 16850 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16851 msgid "Wigtownshire" 16852 msgstr "લિંકનશાયર" 16853 16854 #: great-britain_counties.kgm:155 16855 #, fuzzy, kde-format 16856 #| msgctxt "caribbean.kgm" 16857 #| msgid "Kingstown" 16858 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16859 msgid "Wigtown" 16860 msgstr "કિંગ્સટાઉન" 16861 16862 #: great-britain_counties.kgm:159 16863 #, kde-format 16864 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16865 msgid "Kirkcudbrightshire" 16866 msgstr "" 16867 16868 #: great-britain_counties.kgm:160 16869 #, kde-format 16870 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16871 msgid "Kirkcudbright" 16872 msgstr "" 16873 16874 #: great-britain_counties.kgm:164 16875 #, fuzzy, kde-format 16876 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16877 #| msgid "Cambridgeshire" 16878 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16879 msgid "Dumfriesshire" 16880 msgstr "કેમ્બ્રિજશાયર" 16881 16882 #: great-britain_counties.kgm:165 16883 #, kde-format 16884 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16885 msgid "Dumfries" 16886 msgstr "" 16887 16888 #: great-britain_counties.kgm:169 16889 #, fuzzy, kde-format 16890 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16891 #| msgid "Derbyshire" 16892 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16893 msgid "Peeblesshire" 16894 msgstr "ડર્બીશાયર" 16895 16896 #: great-britain_counties.kgm:170 16897 #, kde-format 16898 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16899 msgid "Peebles" 16900 msgstr "" 16901 16902 #: great-britain_counties.kgm:174 16903 #, fuzzy, kde-format 16904 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16905 #| msgid "Berkshire" 16906 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16907 msgid "Selkirkshire" 16908 msgstr "બેર્કશાયર" 16909 16910 #: great-britain_counties.kgm:175 16911 #, kde-format 16912 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16913 msgid "Selkirk" 16914 msgstr "" 16915 16916 #: great-britain_counties.kgm:179 16917 #, fuzzy, kde-format 16918 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16919 #| msgid "Yorkshire" 16920 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16921 msgid "Roxburghshire" 16922 msgstr "યોર્કશાયર" 16923 16924 #: great-britain_counties.kgm:180 16925 #, kde-format 16926 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16927 msgid "Roxburgh" 16928 msgstr "" 16929 16930 #: great-britain_counties.kgm:184 16931 #, fuzzy, kde-format 16932 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16933 #| msgid "Berkshire" 16934 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16935 msgid "Berwickshire" 16936 msgstr "બેર્કશાયર" 16937 16938 #: great-britain_counties.kgm:185 16939 #, kde-format 16940 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16941 msgid "Duns" 16942 msgstr "" 16943 16944 #: great-britain_counties.kgm:189 16945 #, fuzzy, kde-format 16946 #| msgctxt "new-zealand.kgm" 16947 #| msgid "Northland" 16948 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16949 msgid "Northumberland" 16950 msgstr "નોર્થલેન્ડ" 16951 16952 #: great-britain_counties.kgm:190 16953 #, kde-format 16954 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16955 msgid "Morpeth" 16956 msgstr "" 16957 16958 #: great-britain_counties.kgm:194 16959 #, fuzzy, kde-format 16960 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16961 #| msgid "Sutherland" 16962 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16963 msgid "Cumberland" 16964 msgstr "સુથરલેન્ડ" 16965 16966 #: great-britain_counties.kgm:195 16967 #, kde-format 16968 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16969 msgid "Carlisle" 16970 msgstr "" 16971 16972 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200 16973 #, kde-format 16974 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16975 msgid "Durham" 16976 msgstr "ડર્હામ" 16977 16978 #: great-britain_counties.kgm:204 16979 #, fuzzy, kde-format 16980 #| msgctxt "denmark_counties.kgm" 16981 #| msgid "West Zealand" 16982 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16983 msgid "Westmorland" 16984 msgstr "વેસ્ટ ઝીલેન્ડ" 16985 16986 #: great-britain_counties.kgm:205 16987 #, kde-format 16988 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16989 msgid "Appleby-in-Westmorland" 16990 msgstr "" 16991 16992 #: great-britain_counties.kgm:209 16993 #, kde-format 16994 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16995 msgid "Lancashire" 16996 msgstr "લેન્કશાયર" 16997 16998 #: great-britain_counties.kgm:210 16999 #, kde-format 17000 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17001 msgid "Preston" 17002 msgstr "પ્રિસ્ટન" 17003 17004 #: great-britain_counties.kgm:214 17005 #, kde-format 17006 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17007 msgid "Yorkshire" 17008 msgstr "યોર્કશાયર" 17009 17010 #: great-britain_counties.kgm:215 17011 #, kde-format 17012 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17013 msgid "York" 17014 msgstr "યોર્ક" 17015 17016 #: great-britain_counties.kgm:219 17017 #, kde-format 17018 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17019 msgid "Lincolnshire" 17020 msgstr "લિંકનશાયર" 17021 17022 #: great-britain_counties.kgm:220 17023 #, kde-format 17024 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17025 msgid "Lincoln" 17026 msgstr "લિંકન" 17027 17028 #: great-britain_counties.kgm:224 17029 #, kde-format 17030 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17031 msgid "Nottinghamshire" 17032 msgstr "નોટિંગહામશાયર" 17033 17034 #: great-britain_counties.kgm:225 17035 #, kde-format 17036 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17037 msgid "West Bridgford" 17038 msgstr "પશ્ચિમ બ્રિડફોર્ડ" 17039 17040 #: great-britain_counties.kgm:229 17041 #, kde-format 17042 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17043 msgid "Derbyshire" 17044 msgstr "ડર્બીશાયર" 17045 17046 #: great-britain_counties.kgm:230 17047 #, kde-format 17048 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17049 msgid "Matlock" 17050 msgstr "મેટલોક" 17051 17052 #: great-britain_counties.kgm:234 17053 #, kde-format 17054 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17055 msgid "Cheshire" 17056 msgstr "ચેશાયર" 17057 17058 #: great-britain_counties.kgm:235 17059 #, kde-format 17060 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17061 msgid "Chester" 17062 msgstr "ચેસ્ટર" 17063 17064 #: great-britain_counties.kgm:239 17065 #, kde-format 17066 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17067 msgid "Shropshire" 17068 msgstr "શ્રોફશાયર" 17069 17070 #: great-britain_counties.kgm:240 17071 #, kde-format 17072 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17073 msgid "Shrewbury" 17074 msgstr "શ્રેબુરી" 17075 17076 #: great-britain_counties.kgm:244 17077 #, kde-format 17078 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17079 msgid "Staffordshire" 17080 msgstr "શ્ટાફોર્ડશાયર" 17081 17082 #: great-britain_counties.kgm:245 17083 #, kde-format 17084 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17085 msgid "Stafford" 17086 msgstr "સ્ટાફોર્ડ" 17087 17088 #: great-britain_counties.kgm:249 17089 #, kde-format 17090 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17091 msgid "Leicestershire" 17092 msgstr "લિસેસ્ટેરશાયર" 17093 17094 #: great-britain_counties.kgm:250 17095 #, kde-format 17096 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17097 msgid "Glenfield" 17098 msgstr "ગ્લેનફિલ્ડ" 17099 17100 #: great-britain_counties.kgm:254 17101 #, kde-format 17102 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17103 msgid "Rutland" 17104 msgstr "રુટલેન્ડ" 17105 17106 #: great-britain_counties.kgm:255 17107 #, kde-format 17108 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17109 msgid "Oakham" 17110 msgstr "ઓખામ" 17111 17112 #: great-britain_counties.kgm:259 17113 #, kde-format 17114 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17115 msgid "Northamptonshire" 17116 msgstr "નોર્થહેમ્પટનશાયર" 17117 17118 #: great-britain_counties.kgm:260 17119 #, kde-format 17120 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17121 msgid "Northampton" 17122 msgstr "નોર્થહેમ્ટન" 17123 17124 #: great-britain_counties.kgm:264 17125 #, fuzzy, kde-format 17126 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17127 #| msgid "Lincolnshire" 17128 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17129 msgid "Huntingdonshire" 17130 msgstr "લિંકનશાયર" 17131 17132 #: great-britain_counties.kgm:265 17133 #, kde-format 17134 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17135 msgid "Huntingdon" 17136 msgstr "" 17137 17138 #: great-britain_counties.kgm:269 17139 #, kde-format 17140 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17141 msgid "Cambridgeshire" 17142 msgstr "કેમ્બ્રિજશાયર" 17143 17144 #: great-britain_counties.kgm:270 17145 #, kde-format 17146 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17147 msgid "Cambridge" 17148 msgstr "કેમ્બ્રિજ" 17149 17150 #: great-britain_counties.kgm:274 17151 #, kde-format 17152 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17153 msgid "Norfolk" 17154 msgstr "નોર્ફોક" 17155 17156 #: great-britain_counties.kgm:275 17157 #, kde-format 17158 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17159 msgid "Norwich" 17160 msgstr "નોર્વિચ" 17161 17162 #: great-britain_counties.kgm:279 17163 #, kde-format 17164 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17165 msgid "Suffolk" 17166 msgstr "" 17167 17168 #: great-britain_counties.kgm:280 17169 #, kde-format 17170 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17171 msgid "Ipswich" 17172 msgstr "" 17173 17174 #: great-britain_counties.kgm:284 17175 #, fuzzy, kde-format 17176 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17177 #| msgid "Sussex" 17178 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17179 msgid "Essex" 17180 msgstr "સસેક્સ" 17181 17182 #: great-britain_counties.kgm:285 17183 #, kde-format 17184 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17185 msgid "Chelmsford" 17186 msgstr "" 17187 17188 #: great-britain_counties.kgm:289 17189 #, kde-format 17190 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17191 msgid "Kent" 17192 msgstr "કેન્ટ" 17193 17194 #: great-britain_counties.kgm:290 17195 #, kde-format 17196 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17197 msgid "Maidstone" 17198 msgstr "મેઇડસ્ટોન" 17199 17200 #: great-britain_counties.kgm:294 17201 #, kde-format 17202 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17203 msgid "Sussex" 17204 msgstr "સસેક્સ" 17205 17206 #: great-britain_counties.kgm:295 17207 #, fuzzy, kde-format 17208 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17209 #| msgid "Chester" 17210 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17211 msgid "Chichester" 17212 msgstr "ચેસ્ટર" 17213 17214 #: great-britain_counties.kgm:299 17215 #, kde-format 17216 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17217 msgid "Surrey" 17218 msgstr "સરે" 17219 17220 #: great-britain_counties.kgm:300 17221 #, kde-format 17222 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17223 msgid "Kingston" 17224 msgstr "કિંગસ્ટન" 17225 17226 #: great-britain_counties.kgm:304 17227 #, kde-format 17228 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17229 msgid "Middlesex" 17230 msgstr "મિડલસેક્સ" 17231 17232 #: great-britain_counties.kgm:305 17233 #, kde-format 17234 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17235 msgid "London" 17236 msgstr "લંડન" 17237 17238 #: great-britain_counties.kgm:309 17239 #, kde-format 17240 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17241 msgid "Hertfordshire" 17242 msgstr "હેર્ટફોર્ડશાયર" 17243 17244 #: great-britain_counties.kgm:310 17245 #, kde-format 17246 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17247 msgid "Hertford" 17248 msgstr "હેર્ટફોર્ડ" 17249 17250 #: great-britain_counties.kgm:314 17251 #, kde-format 17252 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17253 msgid "Bedfordshire" 17254 msgstr "બેડફોર્ડશાયર" 17255 17256 #: great-britain_counties.kgm:315 17257 #, kde-format 17258 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17259 msgid "Bedford" 17260 msgstr "બેડફોર્ડ" 17261 17262 #: great-britain_counties.kgm:319 17263 #, kde-format 17264 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17265 msgid "Buckinghamshire" 17266 msgstr "બકિંગહામશાયર" 17267 17268 #: great-britain_counties.kgm:320 17269 #, kde-format 17270 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17271 msgid "Aylesbury" 17272 msgstr "અયલેસબરી" 17273 17274 #: great-britain_counties.kgm:324 17275 #, kde-format 17276 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17277 msgid "Oxfordshire" 17278 msgstr "ઓક્સફોર્ડશાયર" 17279 17280 #: great-britain_counties.kgm:325 17281 #, kde-format 17282 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17283 msgid "Oxford" 17284 msgstr "ઓક્સફોર્ડ" 17285 17286 #: great-britain_counties.kgm:329 17287 #, kde-format 17288 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17289 msgid "Berkshire" 17290 msgstr "બેર્કશાયર" 17291 17292 #: great-britain_counties.kgm:330 17293 #, kde-format 17294 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17295 msgid "Reading" 17296 msgstr "રીડીંગ" 17297 17298 #: great-britain_counties.kgm:334 17299 #, kde-format 17300 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17301 msgid "Hampshire" 17302 msgstr "હેમ્પશાયર" 17303 17304 #: great-britain_counties.kgm:335 17305 #, kde-format 17306 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17307 msgid "Winchester" 17308 msgstr "વિન્ચેસ્ટર" 17309 17310 #: great-britain_counties.kgm:339 17311 #, kde-format 17312 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17313 msgid "Dorset" 17314 msgstr "ડોરસેટ" 17315 17316 #: great-britain_counties.kgm:340 17317 #, kde-format 17318 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17319 msgid "Dorchester" 17320 msgstr "ડોરચેસ્ટર" 17321 17322 #: great-britain_counties.kgm:344 17323 #, kde-format 17324 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17325 msgid "Devon" 17326 msgstr "ડેવોન" 17327 17328 #: great-britain_counties.kgm:345 17329 #, kde-format 17330 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17331 msgid "Exeter" 17332 msgstr "એક્સટેર" 17333 17334 #: great-britain_counties.kgm:349 17335 #, kde-format 17336 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17337 msgid "Cornwall" 17338 msgstr "કોર્નવોલ" 17339 17340 #: great-britain_counties.kgm:350 17341 #, kde-format 17342 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17343 msgid "Truro" 17344 msgstr "ટ્રુરો" 17345 17346 #: great-britain_counties.kgm:354 17347 #, kde-format 17348 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17349 msgid "Somerset" 17350 msgstr "સોમરસેટ" 17351 17352 #: great-britain_counties.kgm:355 17353 #, fuzzy, kde-format 17354 #| msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 17355 #| msgid "Cantons" 17356 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17357 msgid "Taunton" 17358 msgstr "કેન્ટોન્સ" 17359 17360 #: great-britain_counties.kgm:359 17361 #, fuzzy, kde-format 17362 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17363 #| msgid "Lincolnshire" 17364 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17365 msgid "Wiltshire" 17366 msgstr "લિંકનશાયર" 17367 17368 #: great-britain_counties.kgm:360 17369 #, fuzzy, kde-format 17370 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17371 #| msgid "Cambridge" 17372 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17373 msgid "Trowbridge" 17374 msgstr "કેમ્બ્રિજ" 17375 17376 #: great-britain_counties.kgm:364 17377 #, fuzzy, kde-format 17378 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17379 #| msgid "Leicestershire" 17380 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17381 msgid "Gloucestershire" 17382 msgstr "લિસેસ્ટેરશાયર" 17383 17384 #: great-britain_counties.kgm:365 17385 #, fuzzy, kde-format 17386 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17387 #| msgid "Dorchester" 17388 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17389 msgid "Gloucester" 17390 msgstr "ડોરચેસ્ટર" 17391 17392 #: great-britain_counties.kgm:369 17393 #, fuzzy, kde-format 17394 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17395 #| msgid "Warwick" 17396 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17397 msgid "Warwickshire" 17398 msgstr "વોરવિક" 17399 17400 #: great-britain_counties.kgm:370 17401 #, kde-format 17402 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17403 msgid "Warwick" 17404 msgstr "વોરવિક" 17405 17406 #: great-britain_counties.kgm:374 17407 #, fuzzy, kde-format 17408 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17409 #| msgid "Leicestershire" 17410 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17411 msgid "Worcestershire" 17412 msgstr "લિસેસ્ટેરશાયર" 17413 17414 #: great-britain_counties.kgm:375 17415 #, fuzzy, kde-format 17416 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17417 #| msgid "Dorchester" 17418 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17419 msgid "Worcester" 17420 msgstr "ડોરચેસ્ટર" 17421 17422 #: great-britain_counties.kgm:379 17423 #, fuzzy, kde-format 17424 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17425 #| msgid "Hertfordshire" 17426 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17427 msgid "Herefordshire" 17428 msgstr "હેર્ટફોર્ડશાયર" 17429 17430 #: great-britain_counties.kgm:380 17431 #, fuzzy, kde-format 17432 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17433 #| msgid "Hertford" 17434 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17435 msgid "Hereford" 17436 msgstr "હેર્ટફોર્ડ" 17437 17438 #: great-britain_counties.kgm:384 17439 #, kde-format 17440 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17441 msgid "Monmouthshire" 17442 msgstr "" 17443 17444 #: great-britain_counties.kgm:385 17445 #, fuzzy, kde-format 17446 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 17447 #| msgid "South" 17448 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17449 msgid "Monmouth" 17450 msgstr "દક્ષિણ" 17451 17452 #: great-britain_counties.kgm:389 17453 #, fuzzy, kde-format 17454 #| msgctxt "iran.kgm" 17455 #| msgid "Gorgan" 17456 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17457 msgid "Glamorgan" 17458 msgstr "ગોરગાન" 17459 17460 #: great-britain_counties.kgm:390 17461 #, kde-format 17462 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17463 msgid "Cardiff" 17464 msgstr "કાર્ડિફ" 17465 17466 #: great-britain_counties.kgm:394 17467 #, fuzzy, kde-format 17468 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17469 #| msgid "Cheshire" 17470 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17471 msgid "Carmarthenshire" 17472 msgstr "ચેશાયર" 17473 17474 #: great-britain_counties.kgm:395 17475 #, kde-format 17476 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17477 msgid "Llanelli" 17478 msgstr "" 17479 17480 #: great-britain_counties.kgm:399 17481 #, fuzzy, kde-format 17482 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17483 #| msgid "Berkshire" 17484 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17485 msgid "Pembrokeshire" 17486 msgstr "બેર્કશાયર" 17487 17488 #: great-britain_counties.kgm:400 17489 #, fuzzy, kde-format 17490 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17491 #| msgid "Hertford" 17492 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17493 msgid "Haverfordwest" 17494 msgstr "હેર્ટફોર્ડ" 17495 17496 #: great-britain_counties.kgm:404 17497 #, fuzzy, kde-format 17498 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17499 #| msgid "Cambridgeshire" 17500 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17501 msgid "Cardiganshire" 17502 msgstr "કેમ્બ્રિજશાયર" 17503 17504 #: great-britain_counties.kgm:405 17505 #, fuzzy, kde-format 17506 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17507 #| msgid "Cardiff" 17508 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17509 msgid "Cardigan" 17510 msgstr "કાર્ડિફ" 17511 17512 #: great-britain_counties.kgm:409 17513 #, fuzzy, kde-format 17514 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17515 #| msgid "Berkshire" 17516 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17517 msgid "Brecknockshire" 17518 msgstr "બેર્કશાયર" 17519 17520 #: great-britain_counties.kgm:410 17521 #, kde-format 17522 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17523 msgid "Brecon" 17524 msgstr "બ્રેકોન" 17525 17526 #: great-britain_counties.kgm:414 17527 #, fuzzy, kde-format 17528 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17529 #| msgid "Yorkshire" 17530 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17531 msgid "Radnorshire" 17532 msgstr "યોર્કશાયર" 17533 17534 #: great-britain_counties.kgm:415 17535 #, kde-format 17536 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17537 msgid "New Radnor" 17538 msgstr "ન્યૂ રેડનોર" 17539 17540 #: great-britain_counties.kgm:419 17541 #, fuzzy, kde-format 17542 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17543 #| msgid "Montgomery" 17544 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17545 msgid "Montgomeryshire" 17546 msgstr "મોન્ટગોમરી" 17547 17548 #: great-britain_counties.kgm:420 17549 #, kde-format 17550 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17551 msgid "Montgomery" 17552 msgstr "મોન્ટગોમરી" 17553 17554 #: great-britain_counties.kgm:424 17555 #, fuzzy, kde-format 17556 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17557 #| msgid "Leicestershire" 17558 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17559 msgid "Merionethshire" 17560 msgstr "લિસેસ્ટેરશાયર" 17561 17562 #: great-britain_counties.kgm:425 17563 #, fuzzy, kde-format 17564 #| msgctxt "sudan.kgm" 17565 #| msgid "Dongola" 17566 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17567 msgid "Dolgellau" 17568 msgstr "ડોન્ગોલા" 17569 17570 #: great-britain_counties.kgm:429 17571 #, fuzzy, kde-format 17572 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17573 #| msgid "Cheshire" 17574 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17575 msgid "Caernarfonshire" 17576 msgstr "ચેશાયર" 17577 17578 #: great-britain_counties.kgm:430 17579 #, kde-format 17580 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17581 msgid "Caernarfon" 17582 msgstr "" 17583 17584 #: great-britain_counties.kgm:434 17585 #, kde-format 17586 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17587 msgid "Anglesey" 17588 msgstr "" 17589 17590 #: great-britain_counties.kgm:435 17591 #, kde-format 17592 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17593 msgid "Holyhead" 17594 msgstr "" 17595 17596 #: great-britain_counties.kgm:439 17597 #, fuzzy, kde-format 17598 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17599 #| msgid "Derbyshire" 17600 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17601 msgid "Denbighshire" 17602 msgstr "ડર્બીશાયર" 17603 17604 #: great-britain_counties.kgm:440 17605 #, kde-format 17606 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17607 msgid "Denbigh" 17608 msgstr "" 17609 17610 #: great-britain_counties.kgm:444 17611 #, fuzzy, kde-format 17612 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17613 #| msgid "Lincolnshire" 17614 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17615 msgid "Flintshire" 17616 msgstr "લિંકનશાયર" 17617 17618 #: great-britain_counties.kgm:445 17619 #, kde-format 17620 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 17621 msgid "Mold" 17622 msgstr "મોલ્ડ" 17623 17624 #: greece.kgm:5 17625 #, kde-format 17626 msgctxt "greece.kgm" 17627 msgid "Greece" 17628 msgstr "ગ્રીસ" 17629 17630 #: greece.kgm:6 17631 #, kde-format 17632 msgctxt "greece.kgm" 17633 msgid "Peripheries" 17634 msgstr "પેરિફેરિસ" 17635 17636 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18 17637 #, kde-format 17638 msgctxt "greece.kgm" 17639 msgid "Border" 17640 msgstr "સીમા" 17641 17642 #: greece.kgm:27 17643 #, kde-format 17644 msgctxt "greece.kgm" 17645 msgid "Aegean Sea" 17646 msgstr "એજિઅન સમુદ્ર" 17647 17648 #: greece.kgm:36 17649 #, kde-format 17650 msgctxt "greece.kgm" 17651 msgid "Balkans" 17652 msgstr "બાલ્કન્સ" 17653 17654 #: greece.kgm:45 17655 #, kde-format 17656 msgctxt "greece.kgm" 17657 msgid "Sea of Crete" 17658 msgstr "ક્રિટનો સમુદ્ર" 17659 17660 #: greece.kgm:54 17661 #, kde-format 17662 msgctxt "greece.kgm" 17663 msgid "Ionian Sea" 17664 msgstr "આયોનિયન સમુદ્ર" 17665 17666 #: greece.kgm:63 17667 #, kde-format 17668 msgctxt "greece.kgm" 17669 msgid "Mediterranean Sea" 17670 msgstr "ભૂમધ્ય સમુદ્ર" 17671 17672 #: greece.kgm:72 17673 #, kde-format 17674 msgctxt "greece.kgm" 17675 msgid "Not Greece" 17676 msgstr "ગ્રીસ નહી" 17677 17678 #: greece.kgm:81 17679 #, kde-format 17680 msgctxt "greece.kgm" 17681 msgid "Attica" 17682 msgstr "અટ્ટીકા" 17683 17684 #: greece.kgm:82 17685 #, kde-format 17686 msgctxt "greece.kgm" 17687 msgid "Athens" 17688 msgstr "એથેન્સ" 17689 17690 #: greece.kgm:91 17691 #, kde-format 17692 msgctxt "greece.kgm" 17693 msgid "Central Greece" 17694 msgstr "મધ્ય ગ્રીસ" 17695 17696 #: greece.kgm:92 17697 #, kde-format 17698 msgctxt "greece.kgm" 17699 msgid "Lamia" 17700 msgstr "" 17701 17702 #: greece.kgm:101 17703 #, kde-format 17704 msgctxt "greece.kgm" 17705 msgid "Central Macedonia" 17706 msgstr "મધ્ય મેસેડોનિયા" 17707 17708 #: greece.kgm:102 17709 #, kde-format 17710 msgctxt "greece.kgm" 17711 msgid "Thessaloniki" 17712 msgstr "" 17713 17714 #: greece.kgm:111 17715 #, kde-format 17716 msgctxt "greece.kgm" 17717 msgid "Crete" 17718 msgstr "ક્રિટ" 17719 17720 #: greece.kgm:112 17721 #, kde-format 17722 msgctxt "greece.kgm" 17723 msgid "Heraklion" 17724 msgstr "" 17725 17726 #: greece.kgm:121 17727 #, fuzzy, kde-format 17728 #| msgctxt "greece.kgm" 17729 #| msgid "West Macedonia" 17730 msgctxt "greece.kgm" 17731 msgid "East Macedonia and Thrace" 17732 msgstr "પશ્ચિમ મેસેડોનિયા" 17733 17734 #: greece.kgm:122 17735 #, kde-format 17736 msgctxt "greece.kgm" 17737 msgid "Komotini" 17738 msgstr "" 17739 17740 #: greece.kgm:131 17741 #, kde-format 17742 msgctxt "greece.kgm" 17743 msgid "Epirus" 17744 msgstr "" 17745 17746 #: greece.kgm:132 17747 #, kde-format 17748 msgctxt "greece.kgm" 17749 msgid "Ioannina" 17750 msgstr "" 17751 17752 #: greece.kgm:141 17753 #, kde-format 17754 msgctxt "greece.kgm" 17755 msgid "Ionian Islands" 17756 msgstr "આયોનિયન ટાપુઓ" 17757 17758 #: greece.kgm:142 17759 #, kde-format 17760 msgctxt "greece.kgm" 17761 msgid "Corfu" 17762 msgstr "" 17763 17764 #: greece.kgm:151 17765 #, kde-format 17766 msgctxt "greece.kgm" 17767 msgid "North Aegean" 17768 msgstr "ઉત્તર એજીઅન" 17769 17770 #: greece.kgm:152 17771 #, kde-format 17772 msgctxt "greece.kgm" 17773 msgid "Mytilene" 17774 msgstr "" 17775 17776 #: greece.kgm:161 17777 #, kde-format 17778 msgctxt "greece.kgm" 17779 msgid "Peloponnese" 17780 msgstr "" 17781 17782 #: greece.kgm:162 17783 #, kde-format 17784 msgctxt "greece.kgm" 17785 msgid "Tripoli" 17786 msgstr "ટ્રિપોલિ" 17787 17788 #: greece.kgm:171 17789 #, kde-format 17790 msgctxt "greece.kgm" 17791 msgid "South Aegean" 17792 msgstr "દક્ષિણ એજીઅન" 17793 17794 #: greece.kgm:172 17795 #, fuzzy, kde-format 17796 #| msgctxt "greece.kgm" 17797 #| msgid "Tripoli" 17798 msgctxt "greece.kgm" 17799 msgid "Ermoupoli" 17800 msgstr "ટ્રિપોલિ" 17801 17802 #: greece.kgm:181 17803 #, fuzzy, kde-format 17804 #| msgctxt "algeria.kgm" 17805 #| msgid "Tébessa" 17806 msgctxt "greece.kgm" 17807 msgid "Thessaly" 17808 msgstr "ટેબેસ્સા" 17809 17810 #: greece.kgm:182 17811 #, fuzzy, kde-format 17812 #| msgctxt "india.kgm" 17813 #| msgid "Orissa" 17814 msgctxt "greece.kgm" 17815 msgid "Larissa" 17816 msgstr "ઓરિસ્સા" 17817 17818 #: greece.kgm:191 17819 #, kde-format 17820 msgctxt "greece.kgm" 17821 msgid "West Greece" 17822 msgstr "પશ્ચિમ ગ્રીસ" 17823 17824 #: greece.kgm:192 17825 #, fuzzy, kde-format 17826 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 17827 #| msgid "Chipata" 17828 msgctxt "greece.kgm" 17829 msgid "Patras" 17830 msgstr "ચિપાટા" 17831 17832 #: greece.kgm:201 17833 #, kde-format 17834 msgctxt "greece.kgm" 17835 msgid "West Macedonia" 17836 msgstr "પશ્ચિમ મેસેડોનિયા" 17837 17838 #: greece.kgm:202 17839 #, kde-format 17840 msgctxt "greece.kgm" 17841 msgid "Kozani" 17842 msgstr "કોઝાની" 17843 17844 #: greece.kgm:211 17845 #, kde-format 17846 msgctxt "greece.kgm" 17847 msgid "Mount Athos" 17848 msgstr "માઉન્ટ એથોસ" 17849 17850 #: greece.kgm:212 17851 #, kde-format 17852 msgctxt "greece.kgm" 17853 msgid "Karyes" 17854 msgstr "" 17855 17856 #: greece_peripheries.kgm:5 17857 #, kde-format 17858 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17859 msgid "Greece (Peripheries)" 17860 msgstr "ગ્રીસ (પેરિફેરિસ)" 17861 17862 #: greece_peripheries.kgm:6 17863 #, kde-format 17864 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17865 msgid "Peripheries" 17866 msgstr "પેરિફેરિસ" 17867 17868 #: greece_peripheries.kgm:9 17869 #, kde-format 17870 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17871 msgid "Frontier" 17872 msgstr "સરહદી" 17873 17874 #: greece_peripheries.kgm:14 17875 #, kde-format 17876 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17877 msgid "Water" 17878 msgstr "પાણી" 17879 17880 #: greece_peripheries.kgm:19 17881 #, kde-format 17882 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17883 msgid "Not Greece (Peripheries)" 17884 msgstr "ગ્રીસ નથી (પેરિફેરિસ)" 17885 17886 #: greece_peripheries.kgm:24 17887 #, kde-format 17888 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17889 msgid "Eastern Macedonia and Thrace" 17890 msgstr "" 17891 17892 #: greece_peripheries.kgm:25 17893 #, kde-format 17894 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17895 msgid "Komotini" 17896 msgstr "" 17897 17898 #: greece_peripheries.kgm:29 17899 #, kde-format 17900 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17901 msgid "Central Macedonia" 17902 msgstr "મધ્ય મેસેડોનિયા" 17903 17904 #: greece_peripheries.kgm:30 17905 #, kde-format 17906 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17907 msgid "Thessaloniki" 17908 msgstr "" 17909 17910 #: greece_peripheries.kgm:34 17911 #, kde-format 17912 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17913 msgid "West Macedonia" 17914 msgstr "પશ્ચિમ મેસેડોનિયા" 17915 17916 #: greece_peripheries.kgm:35 17917 #, kde-format 17918 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17919 msgid "Kozani" 17920 msgstr "કોઝાની" 17921 17922 #: greece_peripheries.kgm:39 17923 #, kde-format 17924 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17925 msgid "Ionian Islands" 17926 msgstr "આયોનિયન ટાપુઓ" 17927 17928 #: greece_peripheries.kgm:40 17929 #, kde-format 17930 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17931 msgid "Corfu" 17932 msgstr "" 17933 17934 #: greece_peripheries.kgm:44 17935 #, kde-format 17936 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17937 msgid "Epirus" 17938 msgstr "" 17939 17940 #: greece_peripheries.kgm:45 17941 #, kde-format 17942 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17943 msgid "Ioannina" 17944 msgstr "" 17945 17946 #: greece_peripheries.kgm:49 17947 #, kde-format 17948 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17949 msgid "West Greece" 17950 msgstr "પશ્ચિમ ગ્રીસ" 17951 17952 #: greece_peripheries.kgm:50 17953 #, fuzzy, kde-format 17954 #| msgctxt "zambia_districts.kgm" 17955 #| msgid "Chipata" 17956 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17957 msgid "Patras" 17958 msgstr "ચિપાટા" 17959 17960 #: greece_peripheries.kgm:54 17961 #, fuzzy, kde-format 17962 #| msgctxt "algeria.kgm" 17963 #| msgid "Tébessa" 17964 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17965 msgid "Thessaly" 17966 msgstr "ટેબેસ્સા" 17967 17968 #: greece_peripheries.kgm:55 17969 #, fuzzy, kde-format 17970 #| msgctxt "india.kgm" 17971 #| msgid "Orissa" 17972 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17973 msgid "Larissa" 17974 msgstr "ઓરિસ્સા" 17975 17976 #: greece_peripheries.kgm:59 17977 #, kde-format 17978 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17979 msgid "Central Greece" 17980 msgstr "મધ્ય ગ્રીસ" 17981 17982 #: greece_peripheries.kgm:60 17983 #, kde-format 17984 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17985 msgid "Lamia" 17986 msgstr "" 17987 17988 #: greece_peripheries.kgm:64 17989 #, kde-format 17990 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17991 msgid "Attica" 17992 msgstr "અટ્ટીકા" 17993 17994 #: greece_peripheries.kgm:65 17995 #, kde-format 17996 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 17997 msgid "Athens" 17998 msgstr "એથેન્સ" 17999 18000 #: greece_peripheries.kgm:69 18001 #, kde-format 18002 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 18003 msgid "Peloponnese" 18004 msgstr ""