Warning, /education/kgeography/po/gu/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Gujarati translation for kgeography.po
0002 # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2008.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kgeography-gu\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2009-04-01 19:54+0530\n"
0012 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0014 "Language: gu\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Poedit-Language: Gujarati\n"
0019 "X-Poedit-Country: India\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
0021 "X-Poedit-Bookmarks: 53,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
0022 
0023 #, kde-format
0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0025 msgid "Your names"
0026 msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી"
0027 
0028 #, kde-format
0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0030 msgid "Your emails"
0031 msgstr "kartik.mistry@gmail.com"
0032 
0033 #: afghanistan.kgm:5
0034 #, kde-format
0035 msgctxt "afghanistan.kgm"
0036 msgid "Afghanistan"
0037 msgstr "અફઘાનિસ્તાન"
0038 
0039 #: afghanistan.kgm:6
0040 #, kde-format
0041 msgctxt "afghanistan.kgm"
0042 msgid "Provinces"
0043 msgstr "વિસ્તારો"
0044 
0045 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14
0046 #, kde-format
0047 msgctxt "afghanistan.kgm"
0048 msgid "Frontier"
0049 msgstr "સરહદી"
0050 
0051 #: afghanistan.kgm:19
0052 #, kde-format
0053 msgctxt "afghanistan.kgm"
0054 msgid "Iran"
0055 msgstr "ઇરાન"
0056 
0057 #: afghanistan.kgm:24
0058 #, kde-format
0059 msgctxt "afghanistan.kgm"
0060 msgid "Turkmenistan"
0061 msgstr "તુર્કમેનિસ્તાન"
0062 
0063 #: afghanistan.kgm:29
0064 #, kde-format
0065 msgctxt "afghanistan.kgm"
0066 msgid "Uzbekistan"
0067 msgstr "ઉઝબેકિસ્તાન"
0068 
0069 #: afghanistan.kgm:34
0070 #, kde-format
0071 msgctxt "afghanistan.kgm"
0072 msgid "Tajikistan"
0073 msgstr "તાજિકસ્તાન"
0074 
0075 #: afghanistan.kgm:39
0076 #, kde-format
0077 msgctxt "afghanistan.kgm"
0078 msgid "China"
0079 msgstr "ચીન"
0080 
0081 #: afghanistan.kgm:44
0082 #, kde-format
0083 msgctxt "afghanistan.kgm"
0084 msgid "Pakistan"
0085 msgstr "પાકિસ્તાન"
0086 
0087 #: afghanistan.kgm:49
0088 #, kde-format
0089 msgctxt "afghanistan.kgm"
0090 msgid "India"
0091 msgstr "ભારત"
0092 
0093 #: afghanistan.kgm:54
0094 #, kde-format
0095 msgctxt "afghanistan.kgm"
0096 msgid "Badakhshan"
0097 msgstr "બડાખ્શાન"
0098 
0099 #: afghanistan.kgm:55
0100 #, kde-format
0101 msgctxt "afghanistan.kgm"
0102 msgid "Fayzabad"
0103 msgstr "ફૈઝાબાદ"
0104 
0105 #: afghanistan.kgm:59
0106 #, kde-format
0107 msgctxt "afghanistan.kgm"
0108 msgid "Badghis"
0109 msgstr "બડગિશ"
0110 
0111 #: afghanistan.kgm:60
0112 #, kde-format
0113 msgctxt "afghanistan.kgm"
0114 msgid "Qala i Naw"
0115 msgstr "કાલા ઇ નાઉ"
0116 
0117 #: afghanistan.kgm:64
0118 #, kde-format
0119 msgctxt "afghanistan.kgm"
0120 msgid "Baghlan"
0121 msgstr "બઘલાન"
0122 
0123 #: afghanistan.kgm:65
0124 #, kde-format
0125 msgctxt "afghanistan.kgm"
0126 msgid "Puli Khumri"
0127 msgstr "ફુલિ ખુમ્રી"
0128 
0129 #: afghanistan.kgm:69
0130 #, kde-format
0131 msgctxt "afghanistan.kgm"
0132 msgid "Balkh"
0133 msgstr "બાલ્ખ"
0134 
0135 #: afghanistan.kgm:70
0136 #, kde-format
0137 msgctxt "afghanistan.kgm"
0138 msgid "Mazari Sharif"
0139 msgstr "મઝારે શરીફ"
0140 
0141 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75
0142 #, kde-format
0143 msgctxt "afghanistan.kgm"
0144 msgid "Bamiyan"
0145 msgstr "બમિયન"
0146 
0147 #: afghanistan.kgm:79
0148 #, kde-format
0149 msgctxt "afghanistan.kgm"
0150 msgid "Daykundi"
0151 msgstr "ડાયકુન્ડિ"
0152 
0153 #: afghanistan.kgm:80
0154 #, kde-format
0155 msgctxt "afghanistan.kgm"
0156 msgid "Nili"
0157 msgstr "નિલિ"
0158 
0159 #: afghanistan.kgm:84
0160 #, kde-format
0161 msgctxt "afghanistan.kgm"
0162 msgid "Jowzjan"
0163 msgstr "જોવ્ઝજાન"
0164 
0165 #: afghanistan.kgm:85
0166 #, kde-format
0167 msgctxt "afghanistan.kgm"
0168 msgid "Sheberghan"
0169 msgstr "શેબેરઘાન"
0170 
0171 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90
0172 #, kde-format
0173 msgctxt "afghanistan.kgm"
0174 msgid "Farah"
0175 msgstr "ફરાહ"
0176 
0177 #: afghanistan.kgm:94
0178 #, kde-format
0179 msgctxt "afghanistan.kgm"
0180 msgid "Faryab"
0181 msgstr "ફરયાબ"
0182 
0183 #: afghanistan.kgm:95
0184 #, kde-format
0185 msgctxt "afghanistan.kgm"
0186 msgid "Maymana"
0187 msgstr "માયમાના"
0188 
0189 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100
0190 #, kde-format
0191 msgctxt "afghanistan.kgm"
0192 msgid "Ghazni"
0193 msgstr "ગઝની"
0194 
0195 #: afghanistan.kgm:104
0196 #, kde-format
0197 msgctxt "afghanistan.kgm"
0198 msgid "Ghor"
0199 msgstr "ઘોર"
0200 
0201 #: afghanistan.kgm:105
0202 #, kde-format
0203 msgctxt "afghanistan.kgm"
0204 msgid "Chaghcharan"
0205 msgstr "ચાઘચારાન"
0206 
0207 #: afghanistan.kgm:109
0208 #, kde-format
0209 msgctxt "afghanistan.kgm"
0210 msgid "Helmand"
0211 msgstr "હેલમાન્ડ"
0212 
0213 #: afghanistan.kgm:110
0214 #, kde-format
0215 msgctxt "afghanistan.kgm"
0216 msgid "Lashkar Gah"
0217 msgstr "લશ્કર ગાહ"
0218 
0219 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115
0220 #, kde-format
0221 msgctxt "afghanistan.kgm"
0222 msgid "Herat"
0223 msgstr "હેરાત"
0224 
0225 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120
0226 #, kde-format
0227 msgctxt "afghanistan.kgm"
0228 msgid "Kabul"
0229 msgstr "કાબુલ"
0230 
0231 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125
0232 #, kde-format
0233 msgctxt "afghanistan.kgm"
0234 msgid "Kandahar"
0235 msgstr "કંદહાર"
0236 
0237 #: afghanistan.kgm:129
0238 #, kde-format
0239 msgctxt "afghanistan.kgm"
0240 msgid "Kapisa"
0241 msgstr "કાપિસા"
0242 
0243 #: afghanistan.kgm:130
0244 #, kde-format
0245 msgctxt "afghanistan.kgm"
0246 msgid "Mahmud-i-Raqi"
0247 msgstr "મહમુદ-ઇ-રાકી"
0248 
0249 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135
0250 #, kde-format
0251 msgctxt "afghanistan.kgm"
0252 msgid "Khost"
0253 msgstr "ખોસ્ત"
0254 
0255 #: afghanistan.kgm:139
0256 #, kde-format
0257 msgctxt "afghanistan.kgm"
0258 msgid "Kunar"
0259 msgstr "કુનાર"
0260 
0261 #: afghanistan.kgm:140
0262 #, kde-format
0263 msgctxt "afghanistan.kgm"
0264 msgid "Asadabad"
0265 msgstr "અસાદાબાદ"
0266 
0267 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145
0268 #, kde-format
0269 msgctxt "afghanistan.kgm"
0270 msgid "Kunduz"
0271 msgstr "કુન્ડુઝ"
0272 
0273 #: afghanistan.kgm:149
0274 #, kde-format
0275 msgctxt "afghanistan.kgm"
0276 msgid "Laghman"
0277 msgstr "લાગમન"
0278 
0279 #: afghanistan.kgm:150
0280 #, kde-format
0281 msgctxt "afghanistan.kgm"
0282 msgid "Mihtarlam"
0283 msgstr "મિહટાર્લામ"
0284 
0285 #: afghanistan.kgm:154
0286 #, kde-format
0287 msgctxt "afghanistan.kgm"
0288 msgid "Logar"
0289 msgstr ""
0290 
0291 #: afghanistan.kgm:155
0292 #, kde-format
0293 msgctxt "afghanistan.kgm"
0294 msgid "Pul-i-Alam"
0295 msgstr "પુલ-ઇ-આલમ"
0296 
0297 #: afghanistan.kgm:159
0298 #, kde-format
0299 msgctxt "afghanistan.kgm"
0300 msgid "Nangarhar"
0301 msgstr "નાનઘરહાર"
0302 
0303 #: afghanistan.kgm:160
0304 #, kde-format
0305 msgctxt "afghanistan.kgm"
0306 msgid "Jalalabad"
0307 msgstr "જલાલાબાદ"
0308 
0309 #: afghanistan.kgm:164
0310 #, kde-format
0311 msgctxt "afghanistan.kgm"
0312 msgid "Nimruz"
0313 msgstr "નિમરૂઝ"
0314 
0315 #: afghanistan.kgm:165
0316 #, kde-format
0317 msgctxt "afghanistan.kgm"
0318 msgid "Zaranj"
0319 msgstr "ઝારાન્જ"
0320 
0321 #: afghanistan.kgm:169
0322 #, kde-format
0323 msgctxt "afghanistan.kgm"
0324 msgid "Nuristan"
0325 msgstr "નુરીસ્તાન"
0326 
0327 #: afghanistan.kgm:170
0328 #, kde-format
0329 msgctxt "afghanistan.kgm"
0330 msgid "Parun"
0331 msgstr ""
0332 
0333 #: afghanistan.kgm:174
0334 #, kde-format
0335 msgctxt "afghanistan.kgm"
0336 msgid "Orūzgān"
0337 msgstr "ઓરુઝગાન"
0338 
0339 #: afghanistan.kgm:175
0340 #, kde-format
0341 msgctxt "afghanistan.kgm"
0342 msgid "Tarin Kowt"
0343 msgstr "તારીન કૌટ"
0344 
0345 #: afghanistan.kgm:179
0346 #, kde-format
0347 msgctxt "afghanistan.kgm"
0348 msgid "Paktia"
0349 msgstr "પાક્ટીઆ"
0350 
0351 #: afghanistan.kgm:180
0352 #, kde-format
0353 msgctxt "afghanistan.kgm"
0354 msgid "Gardez"
0355 msgstr "ગાર્દેઝ"
0356 
0357 #: afghanistan.kgm:184
0358 #, kde-format
0359 msgctxt "afghanistan.kgm"
0360 msgid "Paktika"
0361 msgstr "પારટીકા"
0362 
0363 #: afghanistan.kgm:185
0364 #, kde-format
0365 msgctxt "afghanistan.kgm"
0366 msgid "Sharan"
0367 msgstr "શરાન"
0368 
0369 #: afghanistan.kgm:189
0370 #, kde-format
0371 msgctxt "afghanistan.kgm"
0372 msgid "Panjshir"
0373 msgstr "પાન્જશીર"
0374 
0375 #: afghanistan.kgm:190
0376 #, kde-format
0377 msgctxt "afghanistan.kgm"
0378 msgid "Bazarak"
0379 msgstr "બાઝારાક"
0380 
0381 #: afghanistan.kgm:194
0382 #, kde-format
0383 msgctxt "afghanistan.kgm"
0384 msgid "Parwan"
0385 msgstr "પાર્વાન"
0386 
0387 #: afghanistan.kgm:195
0388 #, kde-format
0389 msgctxt "afghanistan.kgm"
0390 msgid "Charikar"
0391 msgstr "ચારીકાર"
0392 
0393 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200
0394 #, kde-format
0395 msgctxt "afghanistan.kgm"
0396 msgid "Samangan"
0397 msgstr "સમાનગન"
0398 
0399 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205
0400 #, kde-format
0401 msgctxt "afghanistan.kgm"
0402 msgid "Sar-e Pol"
0403 msgstr "સર-ઇ પોલ"
0404 
0405 #: afghanistan.kgm:209
0406 #, kde-format
0407 msgctxt "afghanistan.kgm"
0408 msgid "Takhar"
0409 msgstr "તખર"
0410 
0411 #: afghanistan.kgm:210
0412 #, kde-format
0413 msgctxt "afghanistan.kgm"
0414 msgid "Taloqan"
0415 msgstr "તાલોગાન"
0416 
0417 #: afghanistan.kgm:214
0418 #, kde-format
0419 msgctxt "afghanistan.kgm"
0420 msgid "Wardak"
0421 msgstr "વારડાક"
0422 
0423 #: afghanistan.kgm:215
0424 #, kde-format
0425 msgctxt "afghanistan.kgm"
0426 msgid "Meydan Shahr"
0427 msgstr "મેયડાન શહ્ર"
0428 
0429 #: afghanistan.kgm:219
0430 #, kde-format
0431 msgctxt "afghanistan.kgm"
0432 msgid "Zabul"
0433 msgstr "ઝાબુલ"
0434 
0435 #: afghanistan.kgm:220
0436 #, kde-format
0437 msgctxt "afghanistan.kgm"
0438 msgid "Qalat"
0439 msgstr "કલાત"
0440 
0441 #: africa.kgm:5
0442 #, kde-format
0443 msgctxt "africa.kgm"
0444 msgid "Africa"
0445 msgstr "આફિક્રા"
0446 
0447 #: africa.kgm:6
0448 #, kde-format
0449 msgctxt "africa.kgm"
0450 msgid "Countries"
0451 msgstr "દેશો"
0452 
0453 #: africa.kgm:9
0454 #, kde-format
0455 msgctxt "africa.kgm"
0456 msgid "Frontier"
0457 msgstr "સરહદી"
0458 
0459 #: africa.kgm:14
0460 #, kde-format
0461 msgctxt "africa.kgm"
0462 msgid "Water"
0463 msgstr "પાણી"
0464 
0465 #: africa.kgm:19
0466 #, kde-format
0467 msgctxt "africa.kgm"
0468 msgid "Not Africa"
0469 msgstr "આફ્રિકા નહી"
0470 
0471 #: africa.kgm:24
0472 #, kde-format
0473 msgctxt "africa.kgm"
0474 msgid "Not Africa "
0475 msgstr "આફ્રિકા નહી"
0476 
0477 #: africa.kgm:29
0478 #, kde-format
0479 msgctxt "africa.kgm"
0480 msgid "Algeria"
0481 msgstr "અલ્જીરીયા"
0482 
0483 #: africa.kgm:30
0484 #, kde-format
0485 msgctxt "africa.kgm"
0486 msgid "Algiers"
0487 msgstr "અલ્જિરસ"
0488 
0489 #: africa.kgm:35
0490 #, kde-format
0491 msgctxt "africa.kgm"
0492 msgid "Angola"
0493 msgstr "અંગોલો"
0494 
0495 #: africa.kgm:36
0496 #, kde-format
0497 msgctxt "africa.kgm"
0498 msgid "Luanda"
0499 msgstr "લુઆન્ડા"
0500 
0501 #: africa.kgm:41
0502 #, kde-format
0503 msgctxt "africa.kgm"
0504 msgid "Benin"
0505 msgstr "બેનિન"
0506 
0507 #: africa.kgm:42
0508 #, kde-format
0509 msgctxt "africa.kgm"
0510 msgid "Porto-Novo"
0511 msgstr "પોર્ટો-નોવો"
0512 
0513 #: africa.kgm:47
0514 #, kde-format
0515 msgctxt "africa.kgm"
0516 msgid "Botswana"
0517 msgstr "બોટ્સવાના"
0518 
0519 #: africa.kgm:48
0520 #, kde-format
0521 msgctxt "africa.kgm"
0522 msgid "Gaborone"
0523 msgstr "ગાબોરોન"
0524 
0525 #: africa.kgm:53
0526 #, kde-format
0527 msgctxt "africa.kgm"
0528 msgid "Burkina Faso"
0529 msgstr "બુર્કિના ફાસો"
0530 
0531 #: africa.kgm:54
0532 #, kde-format
0533 msgctxt "africa.kgm"
0534 msgid "Ouagadougou"
0535 msgstr "ઓગાડોઉગુ"
0536 
0537 #: africa.kgm:59
0538 #, kde-format
0539 msgctxt "africa.kgm"
0540 msgid "Burundi"
0541 msgstr "બુરુન્ડી"
0542 
0543 #: africa.kgm:60
0544 #, kde-format
0545 msgctxt "africa.kgm"
0546 msgid "Gitega"
0547 msgstr ""
0548 
0549 #: africa.kgm:65
0550 #, kde-format
0551 msgctxt "africa.kgm"
0552 msgid "Cameroon"
0553 msgstr "કેમેરૂન"
0554 
0555 #: africa.kgm:66
0556 #, kde-format
0557 msgctxt "africa.kgm"
0558 msgid "Yaoundé"
0559 msgstr "યાઓયુન્ડે"
0560 
0561 #: africa.kgm:71
0562 #, kde-format
0563 msgctxt "africa.kgm"
0564 msgid "Cape Verde"
0565 msgstr "કેપે વર્દે"
0566 
0567 #: africa.kgm:72
0568 #, kde-format
0569 msgctxt "africa.kgm"
0570 msgid "Praia"
0571 msgstr "પ્રીઆ"
0572 
0573 #: africa.kgm:77
0574 #, kde-format
0575 msgctxt "africa.kgm"
0576 msgid "Central African Republic"
0577 msgstr "સેન્ટ્રલ આફ્રિકન રીપબ્લિક"
0578 
0579 #: africa.kgm:78
0580 #, kde-format
0581 msgctxt "africa.kgm"
0582 msgid "Bangui"
0583 msgstr "બાન્ગુઇ"
0584 
0585 #: africa.kgm:83
0586 #, kde-format
0587 msgctxt "africa.kgm"
0588 msgid "Chad"
0589 msgstr "ચાડ"
0590 
0591 #: africa.kgm:84
0592 #, kde-format
0593 msgctxt "africa.kgm"
0594 msgid "N'Djamena"
0595 msgstr "જમેના"
0596 
0597 #: africa.kgm:89
0598 #, kde-format
0599 msgctxt "africa.kgm"
0600 msgid "Comoros"
0601 msgstr "કોમોરોસ"
0602 
0603 #: africa.kgm:90
0604 #, kde-format
0605 msgctxt "africa.kgm"
0606 msgid "Moroni"
0607 msgstr "મોરોની"
0608 
0609 #: africa.kgm:95
0610 #, kde-format
0611 msgctxt "africa.kgm"
0612 msgid "Côte d'Ivoire"
0613 msgstr "કોટે ડિઆઇવરી"
0614 
0615 #: africa.kgm:96
0616 #, kde-format
0617 msgctxt "africa.kgm"
0618 msgid "Yamoussoukro"
0619 msgstr "યામોસ્સયુક્રો"
0620 
0621 #: africa.kgm:101
0622 #, kde-format
0623 msgctxt "africa.kgm"
0624 msgid "Democratic Republic of the Congo"
0625 msgstr "ડેમોક્રેટિક રીપબ્લિક ઓફ ધ કોંગો"
0626 
0627 #: africa.kgm:102
0628 #, kde-format
0629 msgctxt "africa.kgm"
0630 msgid "Kinshasa"
0631 msgstr "કિન્સાસા"
0632 
0633 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108
0634 #, kde-format
0635 msgctxt "africa.kgm"
0636 msgid "Djibouti"
0637 msgstr "જીબુટી"
0638 
0639 #: africa.kgm:113
0640 #, kde-format
0641 msgctxt "africa.kgm"
0642 msgid "Egypt"
0643 msgstr "ઇજિપ્ત"
0644 
0645 #: africa.kgm:114
0646 #, kde-format
0647 msgctxt "africa.kgm"
0648 msgid "Cairo"
0649 msgstr "કૈરો"
0650 
0651 #: africa.kgm:119
0652 #, kde-format
0653 msgctxt "africa.kgm"
0654 msgid "Equatorial Guinea"
0655 msgstr "ઇક્વિટોરીઅલ ગુએના"
0656 
0657 #: africa.kgm:120
0658 #, kde-format
0659 msgctxt "africa.kgm"
0660 msgid "Malabo"
0661 msgstr "માલાબો"
0662 
0663 #: africa.kgm:125
0664 #, kde-format
0665 msgctxt "africa.kgm"
0666 msgid "Eritrea"
0667 msgstr "ઇરીટ્રીઆ"
0668 
0669 #: africa.kgm:126
0670 #, kde-format
0671 msgctxt "africa.kgm"
0672 msgid "Asmara"
0673 msgstr "અસ્મારા"
0674 
0675 #: africa.kgm:131
0676 #, kde-format
0677 msgctxt "africa.kgm"
0678 msgid "Ethiopia"
0679 msgstr "ઇથોપિઆ"
0680 
0681 #: africa.kgm:132
0682 #, kde-format
0683 msgctxt "africa.kgm"
0684 msgid "Addis Ababa"
0685 msgstr "એડિસ અબાબા"
0686 
0687 #: africa.kgm:137
0688 #, kde-format
0689 msgctxt "africa.kgm"
0690 msgid "Gabon"
0691 msgstr "ગેબોન"
0692 
0693 #: africa.kgm:138
0694 #, kde-format
0695 msgctxt "africa.kgm"
0696 msgid "Libreville"
0697 msgstr "લિબ્રેવિલે"
0698 
0699 #: africa.kgm:143
0700 #, kde-format
0701 msgctxt "africa.kgm"
0702 msgid "Gambia"
0703 msgstr "ગામ્બિઆ"
0704 
0705 #: africa.kgm:144
0706 #, kde-format
0707 msgctxt "africa.kgm"
0708 msgid "Banjul"
0709 msgstr "બાન્જુલ"
0710 
0711 #: africa.kgm:149
0712 #, kde-format
0713 msgctxt "africa.kgm"
0714 msgid "Ghana"
0715 msgstr "ઘાના"
0716 
0717 #: africa.kgm:150
0718 #, kde-format
0719 msgctxt "africa.kgm"
0720 msgid "Accra"
0721 msgstr "અક્કારા"
0722 
0723 #: africa.kgm:155
0724 #, kde-format
0725 msgctxt "africa.kgm"
0726 msgid "Guinea"
0727 msgstr "ગુએના"
0728 
0729 #: africa.kgm:156
0730 #, kde-format
0731 msgctxt "africa.kgm"
0732 msgid "Conakry"
0733 msgstr "કોનાક્રી"
0734 
0735 #: africa.kgm:161
0736 #, kde-format
0737 msgctxt "africa.kgm"
0738 msgid "Guinea-Bissau"
0739 msgstr "ગુએના-બિસ્સાઉ"
0740 
0741 #: africa.kgm:162
0742 #, kde-format
0743 msgctxt "africa.kgm"
0744 msgid "Bissau"
0745 msgstr "બિસ્સાઉ"
0746 
0747 #: africa.kgm:167
0748 #, kde-format
0749 msgctxt "africa.kgm"
0750 msgid "Kenya"
0751 msgstr "કેન્યા"
0752 
0753 #: africa.kgm:168
0754 #, kde-format
0755 msgctxt "africa.kgm"
0756 msgid "Nairobi"
0757 msgstr "નૈરોબી"
0758 
0759 #: africa.kgm:173
0760 #, kde-format
0761 msgctxt "africa.kgm"
0762 msgid "Lesotho"
0763 msgstr "લેસોથો"
0764 
0765 #: africa.kgm:174
0766 #, kde-format
0767 msgctxt "africa.kgm"
0768 msgid "Maseru"
0769 msgstr "માસેરુ"
0770 
0771 #: africa.kgm:179
0772 #, kde-format
0773 msgctxt "africa.kgm"
0774 msgid "Liberia"
0775 msgstr "લાઇબેરિઆ"
0776 
0777 #: africa.kgm:180
0778 #, kde-format
0779 msgctxt "africa.kgm"
0780 msgid "Monrovia"
0781 msgstr "મોન્રોવિઆ"
0782 
0783 #: africa.kgm:185
0784 #, kde-format
0785 msgctxt "africa.kgm"
0786 msgid "Libya"
0787 msgstr "લિબિયા"
0788 
0789 #: africa.kgm:186
0790 #, kde-format
0791 msgctxt "africa.kgm"
0792 msgid "Tripoli"
0793 msgstr "ટ્રિપોલિ"
0794 
0795 #: africa.kgm:191
0796 #, kde-format
0797 msgctxt "africa.kgm"
0798 msgid "Madagascar"
0799 msgstr "માદાગાસ્કર"
0800 
0801 #: africa.kgm:192
0802 #, kde-format
0803 msgctxt "africa.kgm"
0804 msgid "Antananarivo"
0805 msgstr "એન્ટાનાનારિવો"
0806 
0807 #: africa.kgm:197
0808 #, kde-format
0809 msgctxt "africa.kgm"
0810 msgid "Malawi"
0811 msgstr "માલાવિ"
0812 
0813 #: africa.kgm:198
0814 #, kde-format
0815 msgctxt "africa.kgm"
0816 msgid "Lilongwe"
0817 msgstr "લોન્જવે"
0818 
0819 #: africa.kgm:203
0820 #, kde-format
0821 msgctxt "africa.kgm"
0822 msgid "Mali"
0823 msgstr "માલિ"
0824 
0825 #: africa.kgm:204
0826 #, kde-format
0827 msgctxt "africa.kgm"
0828 msgid "Bamako"
0829 msgstr "બામાકો"
0830 
0831 #: africa.kgm:209
0832 #, kde-format
0833 msgctxt "africa.kgm"
0834 msgid "Mauritania"
0835 msgstr "મોરિશિઆના"
0836 
0837 #: africa.kgm:210
0838 #, kde-format
0839 msgctxt "africa.kgm"
0840 msgid "Nouakchott"
0841 msgstr "નાઉક્ચોટ"
0842 
0843 #: africa.kgm:215
0844 #, kde-format
0845 msgctxt "africa.kgm"
0846 msgid "Mauritius"
0847 msgstr "મોરિશિયસ"
0848 
0849 #: africa.kgm:216
0850 #, kde-format
0851 msgctxt "africa.kgm"
0852 msgid "Port Louis"
0853 msgstr "પોર્ટ લુઇસ"
0854 
0855 #: africa.kgm:221
0856 #, kde-format
0857 msgctxt "africa.kgm"
0858 msgid "Morocco"
0859 msgstr "મોરક્કો"
0860 
0861 #: africa.kgm:222
0862 #, kde-format
0863 msgctxt "africa.kgm"
0864 msgid "Rabat"
0865 msgstr "રબાત"
0866 
0867 #: africa.kgm:227
0868 #, kde-format
0869 msgctxt "africa.kgm"
0870 msgid "Mozambique"
0871 msgstr "મોઝામ્બિક"
0872 
0873 #: africa.kgm:228
0874 #, kde-format
0875 msgctxt "africa.kgm"
0876 msgid "Maputo"
0877 msgstr "માપુટો"
0878 
0879 #: africa.kgm:233
0880 #, kde-format
0881 msgctxt "africa.kgm"
0882 msgid "Namibia"
0883 msgstr "નામિબિયા"
0884 
0885 #: africa.kgm:234
0886 #, kde-format
0887 msgctxt "africa.kgm"
0888 msgid "Windhoek"
0889 msgstr "વિન્ડહોક"
0890 
0891 #: africa.kgm:239
0892 #, kde-format
0893 msgctxt "africa.kgm"
0894 msgid "Niger"
0895 msgstr "નાઇજર"
0896 
0897 #: africa.kgm:240
0898 #, kde-format
0899 msgctxt "africa.kgm"
0900 msgid "Niamey"
0901 msgstr "નિઆમે"
0902 
0903 #: africa.kgm:245
0904 #, kde-format
0905 msgctxt "africa.kgm"
0906 msgid "Nigeria"
0907 msgstr "નાઇજેરિયા"
0908 
0909 #: africa.kgm:246
0910 #, kde-format
0911 msgctxt "africa.kgm"
0912 msgid "Abuja"
0913 msgstr "અબુજા"
0914 
0915 #: africa.kgm:251
0916 #, kde-format
0917 msgctxt "africa.kgm"
0918 msgid "Republic of the Congo"
0919 msgstr "રીપબ્લિક ઓફ ધ કોંગો"
0920 
0921 #: africa.kgm:252
0922 #, kde-format
0923 msgctxt "africa.kgm"
0924 msgid "Brazzaville"
0925 msgstr "બ્રાઝવિલે"
0926 
0927 #: africa.kgm:257
0928 #, kde-format
0929 msgctxt "africa.kgm"
0930 msgid "Rwanda"
0931 msgstr "રવાન્ડા"
0932 
0933 #: africa.kgm:258
0934 #, kde-format
0935 msgctxt "africa.kgm"
0936 msgid "Kigali"
0937 msgstr "કિગાલિ"
0938 
0939 #: africa.kgm:263
0940 #, kde-format
0941 msgctxt "africa.kgm"
0942 msgid "Senegal"
0943 msgstr "સેનેગલ"
0944 
0945 #: africa.kgm:264
0946 #, kde-format
0947 msgctxt "africa.kgm"
0948 msgid "Dakar"
0949 msgstr "ડકાર"
0950 
0951 #: africa.kgm:269
0952 #, kde-format
0953 msgctxt "africa.kgm"
0954 msgid "Seychelles"
0955 msgstr "સેશેલ્સ"
0956 
0957 #: africa.kgm:270
0958 #, kde-format
0959 msgctxt "africa.kgm"
0960 msgid "Victoria"
0961 msgstr "વિક્ટોરિઆ"
0962 
0963 #: africa.kgm:275
0964 #, kde-format
0965 msgctxt "africa.kgm"
0966 msgid "Sierra Leone"
0967 msgstr "સિએરા લિઓન"
0968 
0969 #: africa.kgm:276
0970 #, kde-format
0971 msgctxt "africa.kgm"
0972 msgid "Freetown"
0973 msgstr "ફ્રિટાઉન"
0974 
0975 #: africa.kgm:281
0976 #, kde-format
0977 msgctxt "africa.kgm"
0978 msgid "Somalia"
0979 msgstr "સોમાલિઆ"
0980 
0981 #: africa.kgm:282
0982 #, kde-format
0983 msgctxt "africa.kgm"
0984 msgid "Mogadishu"
0985 msgstr "મોગાદિશુ"
0986 
0987 #: africa.kgm:287
0988 #, kde-format
0989 msgctxt "africa.kgm"
0990 msgid "South Africa"
0991 msgstr "દક્ષિણ આફિક્રા"
0992 
0993 #: africa.kgm:288
0994 #, kde-format
0995 msgctxt "africa.kgm"
0996 msgid "Pretoria"
0997 msgstr "પ્રિટોરિઆ"
0998 
0999 #: africa.kgm:293
1000 #, kde-format
1001 msgctxt "africa.kgm"
1002 msgid "Sudan"
1003 msgstr "સુદાન"
1004 
1005 #: africa.kgm:294
1006 #, kde-format
1007 msgctxt "africa.kgm"
1008 msgid "Khartoum"
1009 msgstr "ખાર્ટૂમ"
1010 
1011 #: africa.kgm:299
1012 #, fuzzy, kde-format
1013 #| msgctxt "sudan.kgm"
1014 #| msgid "Not Sudan"
1015 msgctxt "africa.kgm"
1016 msgid "South Sudan"
1017 msgstr "સુદાન નથી"
1018 
1019 #: africa.kgm:300
1020 #, fuzzy, kde-format
1021 #| msgctxt "sudan.kgm"
1022 #| msgid "Juba"
1023 msgctxt "africa.kgm"
1024 msgid "Juba"
1025 msgstr "જુબા"
1026 
1027 #: africa.kgm:305
1028 #, kde-format
1029 msgctxt "africa.kgm"
1030 msgid "Eswatini"
1031 msgstr ""
1032 
1033 #: africa.kgm:306
1034 #, kde-format
1035 msgctxt "africa.kgm"
1036 msgid "Mbabane"
1037 msgstr "મબાબાને"
1038 
1039 #: africa.kgm:311
1040 #, kde-format
1041 msgctxt "africa.kgm"
1042 msgid "São Tomé and Príncipe"
1043 msgstr "સાઓ ટોમ અને પ્રિન્સિપે"
1044 
1045 #: africa.kgm:312
1046 #, kde-format
1047 msgctxt "africa.kgm"
1048 msgid "São Tomé"
1049 msgstr "સાઓ ટોમે"
1050 
1051 #: africa.kgm:317
1052 #, kde-format
1053 msgctxt "africa.kgm"
1054 msgid "Tanzania"
1055 msgstr "ટાન્ઝાનિઆ"
1056 
1057 #: africa.kgm:318
1058 #, kde-format
1059 msgctxt "africa.kgm"
1060 msgid "Dodoma"
1061 msgstr "ડોડોમા"
1062 
1063 #: africa.kgm:323
1064 #, kde-format
1065 msgctxt "africa.kgm"
1066 msgid "Togo"
1067 msgstr "ટોગો"
1068 
1069 #: africa.kgm:324
1070 #, kde-format
1071 msgctxt "africa.kgm"
1072 msgid "Lomé"
1073 msgstr "લોમે"
1074 
1075 #: africa.kgm:329
1076 #, kde-format
1077 msgctxt "africa.kgm"
1078 msgid "Tunisia"
1079 msgstr "ટ્યુનિશિઆ"
1080 
1081 #: africa.kgm:330
1082 #, kde-format
1083 msgctxt "africa.kgm"
1084 msgid "Tunis"
1085 msgstr "ટ્યુનિશ"
1086 
1087 #: africa.kgm:335
1088 #, kde-format
1089 msgctxt "africa.kgm"
1090 msgid "Uganda"
1091 msgstr "યુગાન્ડા"
1092 
1093 #: africa.kgm:336
1094 #, kde-format
1095 msgctxt "africa.kgm"
1096 msgid "Kampala"
1097 msgstr "કમ્પાલા"
1098 
1099 #: africa.kgm:341
1100 #, kde-format
1101 msgctxt "africa.kgm"
1102 msgid "Western Sahara"
1103 msgstr "વેસ્ટર્ન સહારા"
1104 
1105 #: africa.kgm:342
1106 #, kde-format
1107 msgctxt "africa.kgm"
1108 msgid "El Aaiún"
1109 msgstr "અલ આયુન"
1110 
1111 #: africa.kgm:347
1112 #, kde-format
1113 msgctxt "africa.kgm"
1114 msgid "Zambia"
1115 msgstr "ઝામ્બિયા"
1116 
1117 #: africa.kgm:348
1118 #, kde-format
1119 msgctxt "africa.kgm"
1120 msgid "Lusaka"
1121 msgstr "લુસાકા"
1122 
1123 #: africa.kgm:353
1124 #, kde-format
1125 msgctxt "africa.kgm"
1126 msgid "Zimbabwe"
1127 msgstr "ઝીમ્બાબવે"
1128 
1129 #: africa.kgm:354
1130 #, kde-format
1131 msgctxt "africa.kgm"
1132 msgid "Harare"
1133 msgstr "હરારે"
1134 
1135 #: africa.kgm:359
1136 #, kde-format
1137 msgctxt "africa.kgm"
1138 msgid "Canary Islands (Spain)"
1139 msgstr "કેનેરી ટાપુઓ (સ્પેન)"
1140 
1141 #: africa.kgm:360
1142 #, fuzzy, kde-format
1143 #| msgctxt "spain.kgm"
1144 #| msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
1145 msgctxt "africa.kgm"
1146 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
1147 msgstr "લાસ પાલ્માસ  ડી ગ્રાન કેનેરિઆ અને સાન્તા ક્રુઝ ડી ટેનેરિફે"
1148 
1149 #: africa.kgm:365
1150 #, kde-format
1151 msgctxt "africa.kgm"
1152 msgid "Madeira (Portugal)"
1153 msgstr "મેડીઇરા (પોર્ટુગલ)"
1154 
1155 #: africa.kgm:366
1156 #, kde-format
1157 msgctxt "africa.kgm"
1158 msgid "Funchal"
1159 msgstr "ફુન્ચાલ"
1160 
1161 #: africa.kgm:371
1162 #, kde-format
1163 msgctxt "africa.kgm"
1164 msgid "Réunion (France)"
1165 msgstr "રીયુનિયન (ફ્રાન્સ)"
1166 
1167 #: africa.kgm:372
1168 #, fuzzy, kde-format
1169 #| msgctxt "africa.kgm"
1170 #| msgid "Saint Denis"
1171 msgctxt "africa.kgm"
1172 msgid "Saint-Denis"
1173 msgstr "સેન્ટ ડેનિસ"
1174 
1175 #: africa.kgm:377
1176 #, kde-format
1177 msgctxt "africa.kgm"
1178 msgid "Saint Helena (UK)"
1179 msgstr "સેન્ટ હેલેના (યુકે)"
1180 
1181 #: africa.kgm:378
1182 #, kde-format
1183 msgctxt "africa.kgm"
1184 msgid "Jamestown"
1185 msgstr "જેમ્સટાઉન"
1186 
1187 #: albania_districts.kgm:5
1188 #, kde-format
1189 msgctxt "albania_districts.kgm"
1190 msgid "Albania (Districts)"
1191 msgstr "અલ્બેનીઆ (જીલ્લાઓ)"
1192 
1193 #: albania_districts.kgm:6
1194 #, kde-format
1195 msgctxt "albania_districts.kgm"
1196 msgid "Districts"
1197 msgstr "જીલ્લાઓ"
1198 
1199 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14
1200 #, kde-format
1201 msgctxt "albania_districts.kgm"
1202 msgid "Frontier"
1203 msgstr "સરહદી"
1204 
1205 #: albania_districts.kgm:19
1206 #, kde-format
1207 msgctxt "albania_districts.kgm"
1208 msgid "Water"
1209 msgstr "પાણી"
1210 
1211 #: albania_districts.kgm:24
1212 #, kde-format
1213 msgctxt "albania_districts.kgm"
1214 msgid "Not Albania"
1215 msgstr "અલ્બેનિયા નથી"
1216 
1217 #: albania_districts.kgm:29
1218 #, kde-format
1219 msgctxt "albania_districts.kgm"
1220 msgid "Berat"
1221 msgstr "બેરાત"
1222 
1223 #: albania_districts.kgm:34
1224 #, kde-format
1225 msgctxt "albania_districts.kgm"
1226 msgid "Bulqizë"
1227 msgstr "બુલ્કુઝે"
1228 
1229 #: albania_districts.kgm:39
1230 #, kde-format
1231 msgctxt "albania_districts.kgm"
1232 msgid "Delvinë"
1233 msgstr "ડેલ્વિને"
1234 
1235 #: albania_districts.kgm:44
1236 #, kde-format
1237 msgctxt "albania_districts.kgm"
1238 msgid "Devoll"
1239 msgstr "ડેવોલ્લ"
1240 
1241 #: albania_districts.kgm:49
1242 #, kde-format
1243 msgctxt "albania_districts.kgm"
1244 msgid "Dibër"
1245 msgstr "ડિબેર"
1246 
1247 #: albania_districts.kgm:54
1248 #, kde-format
1249 msgctxt "albania_districts.kgm"
1250 msgid "Durrës"
1251 msgstr "ડુર્રેસ"
1252 
1253 #: albania_districts.kgm:59
1254 #, kde-format
1255 msgctxt "albania_districts.kgm"
1256 msgid "Elbasan"
1257 msgstr "ઇલ્બાસાન"
1258 
1259 #: albania_districts.kgm:64
1260 #, kde-format
1261 msgctxt "albania_districts.kgm"
1262 msgid "Fier"
1263 msgstr "ફીએર"
1264 
1265 #: albania_districts.kgm:69
1266 #, kde-format
1267 msgctxt "albania_districts.kgm"
1268 msgid "Gjirokastër"
1269 msgstr "ગિજીરોકાસ્ટેર"
1270 
1271 #: albania_districts.kgm:74
1272 #, kde-format
1273 msgctxt "albania_districts.kgm"
1274 msgid "Gramsh"
1275 msgstr "ગ્રામ્શ"
1276 
1277 #: albania_districts.kgm:79
1278 #, kde-format
1279 msgctxt "albania_districts.kgm"
1280 msgid "Has"
1281 msgstr "હાસ"
1282 
1283 #: albania_districts.kgm:84
1284 #, kde-format
1285 msgctxt "albania_districts.kgm"
1286 msgid "Kavajë"
1287 msgstr "કાવાજે"
1288 
1289 #: albania_districts.kgm:89
1290 #, kde-format
1291 msgctxt "albania_districts.kgm"
1292 msgid "Kolonjë"
1293 msgstr "કોલોન્જે"
1294 
1295 #: albania_districts.kgm:94
1296 #, kde-format
1297 msgctxt "albania_districts.kgm"
1298 msgid "Korçë"
1299 msgstr "કોર્સે"
1300 
1301 #: albania_districts.kgm:99
1302 #, kde-format
1303 msgctxt "albania_districts.kgm"
1304 msgid "Krujë"
1305 msgstr "ક્રુન્જે"
1306 
1307 #: albania_districts.kgm:104
1308 #, kde-format
1309 msgctxt "albania_districts.kgm"
1310 msgid "Kuçovë"
1311 msgstr "કુકોવે"
1312 
1313 #: albania_districts.kgm:109
1314 #, kde-format
1315 msgctxt "albania_districts.kgm"
1316 msgid "Kukës"
1317 msgstr "કુકેસ"
1318 
1319 #: albania_districts.kgm:114
1320 #, kde-format
1321 msgctxt "albania_districts.kgm"
1322 msgid "Kurbin"
1323 msgstr "કુર્બિન"
1324 
1325 #: albania_districts.kgm:119
1326 #, kde-format
1327 msgctxt "albania_districts.kgm"
1328 msgid "Lezhë"
1329 msgstr "લેઝહે"
1330 
1331 #: albania_districts.kgm:124
1332 #, kde-format
1333 msgctxt "albania_districts.kgm"
1334 msgid "Librazhd"
1335 msgstr "લિબ્રઝહ્ડ"
1336 
1337 #: albania_districts.kgm:129
1338 #, kde-format
1339 msgctxt "albania_districts.kgm"
1340 msgid "Lushnjë"
1341 msgstr "લુશન્જે"
1342 
1343 #: albania_districts.kgm:134
1344 #, kde-format
1345 msgctxt "albania_districts.kgm"
1346 msgid "Malësi e Madhe"
1347 msgstr "માલેશી ઇ માધે"
1348 
1349 #: albania_districts.kgm:139
1350 #, kde-format
1351 msgctxt "albania_districts.kgm"
1352 msgid "Mallakastër"
1353 msgstr "માલ્લકાસ્ટેર"
1354 
1355 #: albania_districts.kgm:144
1356 #, kde-format
1357 msgctxt "albania_districts.kgm"
1358 msgid "Mat"
1359 msgstr "માત"
1360 
1361 #: albania_districts.kgm:149
1362 #, kde-format
1363 msgctxt "albania_districts.kgm"
1364 msgid "Mirditë"
1365 msgstr "મિર્ડિટે"
1366 
1367 #: albania_districts.kgm:154
1368 #, kde-format
1369 msgctxt "albania_districts.kgm"
1370 msgid "Peqin"
1371 msgstr "પેકિન"
1372 
1373 #: albania_districts.kgm:159
1374 #, kde-format
1375 msgctxt "albania_districts.kgm"
1376 msgid "Përmet"
1377 msgstr "પેર્મેટ"
1378 
1379 #: albania_districts.kgm:164
1380 #, kde-format
1381 msgctxt "albania_districts.kgm"
1382 msgid "Pogradec"
1383 msgstr "પોગ્રાડેક"
1384 
1385 #: albania_districts.kgm:169
1386 #, kde-format
1387 msgctxt "albania_districts.kgm"
1388 msgid "Pukë"
1389 msgstr "પુકે"
1390 
1391 #: albania_districts.kgm:174
1392 #, kde-format
1393 msgctxt "albania_districts.kgm"
1394 msgid "Sarandë"
1395 msgstr "સારાન્ડે"
1396 
1397 #: albania_districts.kgm:179
1398 #, kde-format
1399 msgctxt "albania_districts.kgm"
1400 msgid "Shkodër"
1401 msgstr "શકોડેર"
1402 
1403 #: albania_districts.kgm:184
1404 #, kde-format
1405 msgctxt "albania_districts.kgm"
1406 msgid "Skrapar"
1407 msgstr "સ્કાર્પાર"
1408 
1409 #: albania_districts.kgm:189
1410 #, kde-format
1411 msgctxt "albania_districts.kgm"
1412 msgid "Tepelenë"
1413 msgstr "ટેપેલેને"
1414 
1415 #: albania_districts.kgm:194
1416 #, fuzzy, kde-format
1417 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1418 #| msgid "Tirana"
1419 msgctxt "albania_districts.kgm"
1420 msgid "Tirana"
1421 msgstr "તિરાના"
1422 
1423 #: albania_districts.kgm:199
1424 #, kde-format
1425 msgctxt "albania_districts.kgm"
1426 msgid "Tropojë"
1427 msgstr "ટ્રોપોજે"
1428 
1429 #: albania_districts.kgm:204
1430 #, kde-format
1431 msgctxt "albania_districts.kgm"
1432 msgid "Vlorë"
1433 msgstr "વ્લોરે"
1434 
1435 #: albania_prefectures.kgm:5
1436 #, kde-format
1437 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1438 msgid "Albania (Prefectures)"
1439 msgstr "અલ્બેનીઆ (પ્રિફેક્ટુરેસ)"
1440 
1441 #: albania_prefectures.kgm:6
1442 #, kde-format
1443 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1444 msgid "Prefectures"
1445 msgstr "પ્રિફેક્ટુરેસ"
1446 
1447 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14
1448 #, kde-format
1449 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1450 msgid "Frontier"
1451 msgstr "સરહદી"
1452 
1453 #: albania_prefectures.kgm:19
1454 #, kde-format
1455 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1456 msgid "Water"
1457 msgstr "પાણી"
1458 
1459 #: albania_prefectures.kgm:24
1460 #, kde-format
1461 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1462 msgid "Not Albania"
1463 msgstr "અલ્બેનિયા નથી"
1464 
1465 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30
1466 #, kde-format
1467 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1468 msgid "Berat"
1469 msgstr "બેરાત"
1470 
1471 #: albania_prefectures.kgm:34
1472 #, kde-format
1473 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1474 msgid "Dibër"
1475 msgstr "ડિબેર"
1476 
1477 #: albania_prefectures.kgm:35
1478 #, kde-format
1479 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1480 msgid "Peshkopi"
1481 msgstr "પેશકોપી"
1482 
1483 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40
1484 #, kde-format
1485 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1486 msgid "Durrès"
1487 msgstr "ડુર્રેસ"
1488 
1489 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45
1490 #, kde-format
1491 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1492 msgid "Elbasan"
1493 msgstr "ઇલ્બાસાન"
1494 
1495 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50
1496 #, kde-format
1497 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1498 msgid "Fier"
1499 msgstr "ફિએર"
1500 
1501 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55
1502 #, kde-format
1503 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1504 msgid "Gjirokastër"
1505 msgstr "જીરોકાસ્ટેર"
1506 
1507 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60
1508 #, kde-format
1509 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1510 msgid "Korçë"
1511 msgstr "કોર્સે"
1512 
1513 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65
1514 #, kde-format
1515 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1516 msgid "Kukës"
1517 msgstr "કુકેસ"
1518 
1519 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70
1520 #, kde-format
1521 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1522 msgid "Lezhë"
1523 msgstr "લેઝ્હે"
1524 
1525 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75
1526 #, kde-format
1527 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1528 msgid "Shkodër"
1529 msgstr "શકોડેર"
1530 
1531 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80
1532 #, kde-format
1533 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1534 msgid "Tirana"
1535 msgstr "તિરાના"
1536 
1537 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85
1538 #, kde-format
1539 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1540 msgid "Vlorë"
1541 msgstr "વ્લોરે"
1542 
1543 #: algeria.kgm:5
1544 #, kde-format
1545 msgctxt "algeria.kgm"
1546 msgid "Algeria"
1547 msgstr "અલ્જીરીઆ"
1548 
1549 #: algeria.kgm:6
1550 #, kde-format
1551 msgctxt "algeria.kgm"
1552 msgid "Provinces"
1553 msgstr "વિસ્તારો"
1554 
1555 #: algeria.kgm:9
1556 #, kde-format
1557 msgctxt "algeria.kgm"
1558 msgid "Frontier"
1559 msgstr "સરહદી"
1560 
1561 #: algeria.kgm:14
1562 #, kde-format
1563 msgctxt "algeria.kgm"
1564 msgid "Water"
1565 msgstr "પાણી"
1566 
1567 #: algeria.kgm:19
1568 #, kde-format
1569 msgctxt "algeria.kgm"
1570 msgid "Not Algeria"
1571 msgstr "અલ્જેરિયા નથી"
1572 
1573 #: algeria.kgm:24
1574 #, kde-format
1575 msgctxt "algeria.kgm"
1576 msgid "Adrar"
1577 msgstr "અડરાર"
1578 
1579 #: algeria.kgm:29
1580 #, kde-format
1581 msgctxt "algeria.kgm"
1582 msgid "Aïn Defla"
1583 msgstr "એઇન ડેફ્લા"
1584 
1585 #: algeria.kgm:34
1586 #, kde-format
1587 msgctxt "algeria.kgm"
1588 msgid "Aïn Témouchent"
1589 msgstr "એઇન ટેમોઉચેન્ત"
1590 
1591 #: algeria.kgm:39
1592 #, kde-format
1593 msgctxt "algeria.kgm"
1594 msgid "Algiers"
1595 msgstr "અલ્જીરસ"
1596 
1597 #: algeria.kgm:44
1598 #, kde-format
1599 msgctxt "algeria.kgm"
1600 msgid "Annaba"
1601 msgstr "અન્નાબા"
1602 
1603 #: algeria.kgm:49
1604 #, kde-format
1605 msgctxt "algeria.kgm"
1606 msgid "Batna"
1607 msgstr "બાતના"
1608 
1609 #: algeria.kgm:54
1610 #, kde-format
1611 msgctxt "algeria.kgm"
1612 msgid "Béchar"
1613 msgstr "બેચાર"
1614 
1615 #: algeria.kgm:59
1616 #, kde-format
1617 msgctxt "algeria.kgm"
1618 msgid "Béjaïa"
1619 msgstr "બેજારા"
1620 
1621 #: algeria.kgm:64
1622 #, kde-format
1623 msgctxt "algeria.kgm"
1624 msgid "Biskra"
1625 msgstr "બિસ્ક્રા"
1626 
1627 #: algeria.kgm:69
1628 #, kde-format
1629 msgctxt "algeria.kgm"
1630 msgid "Blida"
1631 msgstr "બિલ્દા"
1632 
1633 #: algeria.kgm:74
1634 #, kde-format
1635 msgctxt "algeria.kgm"
1636 msgid "Bordj Bou Arréridj"
1637 msgstr "બોર્ડજ બાઉ એર્રેીજ"
1638 
1639 #: algeria.kgm:79
1640 #, kde-format
1641 msgctxt "algeria.kgm"
1642 msgid "Bouira"
1643 msgstr "બાઉઇરા"
1644 
1645 #: algeria.kgm:84
1646 #, kde-format
1647 msgctxt "algeria.kgm"
1648 msgid "Boumerdès"
1649 msgstr "બાઉમેર્ડેસ"
1650 
1651 #: algeria.kgm:89
1652 #, kde-format
1653 msgctxt "algeria.kgm"
1654 msgid "Chlef"
1655 msgstr "ચેલેફ"
1656 
1657 #: algeria.kgm:94
1658 #, kde-format
1659 msgctxt "algeria.kgm"
1660 msgid "Constantine"
1661 msgstr "કોન્સટેન્ટીન"
1662 
1663 #: algeria.kgm:99
1664 #, kde-format
1665 msgctxt "algeria.kgm"
1666 msgid "Djelfa"
1667 msgstr "જેલ્ફા"
1668 
1669 #: algeria.kgm:104
1670 #, kde-format
1671 msgctxt "algeria.kgm"
1672 msgid "El Bayadh"
1673 msgstr "અલ બયાધ"
1674 
1675 #: algeria.kgm:109
1676 #, kde-format
1677 msgctxt "algeria.kgm"
1678 msgid "El Oued"
1679 msgstr "અલ ઓયુડ"
1680 
1681 #: algeria.kgm:114
1682 #, fuzzy, kde-format
1683 #| msgctxt "algeria.kgm"
1684 #| msgid "El Tarf"
1685 msgctxt "algeria.kgm"
1686 msgid "El Taref"
1687 msgstr "અલ તાર્ફ"
1688 
1689 #: algeria.kgm:119
1690 #, kde-format
1691 msgctxt "algeria.kgm"
1692 msgid "Ghardaïa"
1693 msgstr "ઘાર્ડાઇઆ"
1694 
1695 #: algeria.kgm:124
1696 #, kde-format
1697 msgctxt "algeria.kgm"
1698 msgid "Guelma"
1699 msgstr "ગુએલ્મા"
1700 
1701 #: algeria.kgm:129
1702 #, kde-format
1703 msgctxt "algeria.kgm"
1704 msgid "Illizi"
1705 msgstr "ઇલ્લિઝી"
1706 
1707 #: algeria.kgm:134
1708 #, kde-format
1709 msgctxt "algeria.kgm"
1710 msgid "Jijel"
1711 msgstr "જીજેલ"
1712 
1713 #: algeria.kgm:139
1714 #, kde-format
1715 msgctxt "algeria.kgm"
1716 msgid "Khenchela"
1717 msgstr "ખેંચેલા"
1718 
1719 #: algeria.kgm:144
1720 #, kde-format
1721 msgctxt "algeria.kgm"
1722 msgid "Laghouat"
1723 msgstr "લાગઓઉત"
1724 
1725 #: algeria.kgm:149
1726 #, kde-format
1727 msgctxt "algeria.kgm"
1728 msgid "Médéa"
1729 msgstr "મેદીઆ"
1730 
1731 #: algeria.kgm:154
1732 #, kde-format
1733 msgctxt "algeria.kgm"
1734 msgid "Mila"
1735 msgstr "મિલા"
1736 
1737 #: algeria.kgm:159
1738 #, kde-format
1739 msgctxt "algeria.kgm"
1740 msgid "Mostaganem"
1741 msgstr "મોસ્તાગાનેમ"
1742 
1743 #: algeria.kgm:164
1744 #, kde-format
1745 msgctxt "algeria.kgm"
1746 msgid "M'Sila"
1747 msgstr "મસિલ્વા"
1748 
1749 #: algeria.kgm:169
1750 #, kde-format
1751 msgctxt "algeria.kgm"
1752 msgid "Muaskar"
1753 msgstr "મુઆસ્કર"
1754 
1755 #: algeria.kgm:174
1756 #, kde-format
1757 msgctxt "algeria.kgm"
1758 msgid "Naâma"
1759 msgstr ""
1760 
1761 #: algeria.kgm:179
1762 #, kde-format
1763 msgctxt "algeria.kgm"
1764 msgid "Oran"
1765 msgstr "ઓરાન"
1766 
1767 #: algeria.kgm:184
1768 #, kde-format
1769 msgctxt "algeria.kgm"
1770 msgid "Ouargla"
1771 msgstr "ઓઉરગ્લા"
1772 
1773 #: algeria.kgm:189
1774 #, kde-format
1775 msgctxt "algeria.kgm"
1776 msgid "Oum el-Bouaghi"
1777 msgstr "ઓયુમ અલ-બોયુઘી"
1778 
1779 #: algeria.kgm:194
1780 #, kde-format
1781 msgctxt "algeria.kgm"
1782 msgid "Relizane"
1783 msgstr "રેલિઝાને"
1784 
1785 #: algeria.kgm:199
1786 #, kde-format
1787 msgctxt "algeria.kgm"
1788 msgid "Saïda"
1789 msgstr ""
1790 
1791 #: algeria.kgm:204
1792 #, kde-format
1793 msgctxt "algeria.kgm"
1794 msgid "Sétif"
1795 msgstr "સેતિફ"
1796 
1797 #: algeria.kgm:209
1798 #, kde-format
1799 msgctxt "algeria.kgm"
1800 msgid "Sidi Bel Abbes"
1801 msgstr "સિદિ બેલ અબ્બેસ"
1802 
1803 #: algeria.kgm:214
1804 #, kde-format
1805 msgctxt "algeria.kgm"
1806 msgid "Skikda"
1807 msgstr "સ્કિકદા"
1808 
1809 #: algeria.kgm:219
1810 #, kde-format
1811 msgctxt "algeria.kgm"
1812 msgid "Souk Ahras"
1813 msgstr "સાઉક અહ્રાસ"
1814 
1815 #: algeria.kgm:224
1816 #, kde-format
1817 msgctxt "algeria.kgm"
1818 msgid "Tamanghasset"
1819 msgstr "તામાન્ગસ્સેટ"
1820 
1821 #: algeria.kgm:229
1822 #, kde-format
1823 msgctxt "algeria.kgm"
1824 msgid "Tébessa"
1825 msgstr "ટેબેસ્સા"
1826 
1827 #: algeria.kgm:234
1828 #, kde-format
1829 msgctxt "algeria.kgm"
1830 msgid "Tiaret"
1831 msgstr "તિઆરેત"
1832 
1833 #: algeria.kgm:239
1834 #, kde-format
1835 msgctxt "algeria.kgm"
1836 msgid "Tindouf"
1837 msgstr "તિન્ડોઉફ"
1838 
1839 #: algeria.kgm:244
1840 #, kde-format
1841 msgctxt "algeria.kgm"
1842 msgid "Tipasa"
1843 msgstr "તિપાસા"
1844 
1845 #: algeria.kgm:249
1846 #, kde-format
1847 msgctxt "algeria.kgm"
1848 msgid "Tissemsilt"
1849 msgstr "તિસ્સેમસિલ્ત"
1850 
1851 #: algeria.kgm:254
1852 #, kde-format
1853 msgctxt "algeria.kgm"
1854 msgid "Tizi Ouzou"
1855 msgstr "તિઝી ઓઉઝોઉ"
1856 
1857 #: algeria.kgm:259
1858 #, kde-format
1859 msgctxt "algeria.kgm"
1860 msgid "Tlemcen"
1861 msgstr "ત્લિમકેન"
1862 
1863 #: andhrapradesh.kgm:5
1864 #, fuzzy, kde-format
1865 #| msgctxt "india.kgm"
1866 #| msgid "Andhra Pradesh"
1867 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1868 msgid "Andhra Pradesh"
1869 msgstr "આંધ્રપ્રદેશ"
1870 
1871 #: andhrapradesh.kgm:6
1872 #, fuzzy, kde-format
1873 #| msgctxt "manipur.kgm"
1874 #| msgid "District"
1875 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1876 msgid "District"
1877 msgstr "જીલ્લો"
1878 
1879 #: andhrapradesh.kgm:9
1880 #, fuzzy, kde-format
1881 #| msgctxt "india.kgm"
1882 #| msgid "Andhra Pradesh"
1883 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1884 msgid "Not Andhra Pradesh"
1885 msgstr "આંધ્રપ્રદેશ"
1886 
1887 #: andhrapradesh.kgm:14
1888 #, fuzzy, kde-format
1889 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
1890 #| msgid "Frontier"
1891 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1892 msgid "Frontier"
1893 msgstr "સરહદી"
1894 
1895 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20
1896 #, fuzzy, kde-format
1897 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
1898 #| msgid "Asadabad"
1899 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1900 msgid "Adilabad"
1901 msgstr "અસાદાબાદ"
1902 
1903 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25
1904 #, fuzzy, kde-format
1905 #| msgctxt "asia.kgm"
1906 #| msgid "Islamabad"
1907 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1908 msgid "Nizamabad"
1909 msgstr "ઇસ્લામાબાદ"
1910 
1911 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30
1912 #, fuzzy, kde-format
1913 #| msgctxt "westbengal.kgm"
1914 #| msgid "Krishnagar"
1915 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1916 msgid "Karimnagar"
1917 msgstr "ક્રિશનગર"
1918 
1919 #: andhrapradesh.kgm:34
1920 #, fuzzy, kde-format
1921 #| msgctxt "argentina.kgm"
1922 #| msgid "Mendoza"
1923 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1924 msgid "Medak"
1925 msgstr "મેન્ડોઝા"
1926 
1927 #: andhrapradesh.kgm:35
1928 #, fuzzy, kde-format
1929 #| msgctxt "estonia.kgm"
1930 #| msgid "Saare"
1931 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1932 msgid "Sangareddy"
1933 msgstr "સારે"
1934 
1935 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40
1936 #, fuzzy, kde-format
1937 #| msgctxt "brazil.kgm"
1938 #| msgid "Parana"
1939 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1940 msgid "Warangal"
1941 msgstr "પારાના"
1942 
1943 #: andhrapradesh.kgm:44
1944 #, fuzzy, kde-format
1945 #| msgctxt "india.kgm"
1946 #| msgid "Bangalore"
1947 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1948 msgid "Rangareddy"
1949 msgstr "બેંગ્લોર"
1950 
1951 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50
1952 #, fuzzy, kde-format
1953 #| msgctxt "india.kgm"
1954 #| msgid "Hyderabad"
1955 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1956 msgid "Hyderabad"
1957 msgstr "હૈદરાબાદ"
1958 
1959 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55
1960 #, fuzzy, kde-format
1961 #| msgctxt "zambia_districts.kgm"
1962 #| msgid "Chama"
1963 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1964 msgid "Khammam"
1965 msgstr "ચામા"
1966 
1967 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60
1968 #, fuzzy, kde-format
1969 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
1970 #| msgid "Nagua"
1971 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1972 msgid "Nalgonda"
1973 msgstr "નાગુઆ"
1974 
1975 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65
1976 #, fuzzy, kde-format
1977 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
1978 #| msgid "Managua"
1979 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1980 msgid "Mahbubnagar"
1981 msgstr "માનાગુઆ"
1982 
1983 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70
1984 #, fuzzy, kde-format
1985 #| msgctxt "albania_districts.kgm"
1986 #| msgid "Kurbin"
1987 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1988 msgid "Kurnool"
1989 msgstr "કુર્બિન"
1990 
1991 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75
1992 #, fuzzy, kde-format
1993 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
1994 #| msgid "Janakpur"
1995 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1996 msgid "Anantapur"
1997 msgstr "જનકપુર"
1998 
1999 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80
2000 #, fuzzy, kde-format
2001 #| msgctxt "bangladesh.kgm"
2002 #| msgid "Chittagong"
2003 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2004 msgid "Chittoor"
2005 msgstr "ચિત્તગોંગ"
2006 
2007 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85
2008 #, kde-format
2009 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2010 msgid "Cuddapah"
2011 msgstr ""
2012 
2013 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90
2014 #, fuzzy, kde-format
2015 #| msgctxt "portugal_regions.kgm"
2016 #| msgid "Norte"
2017 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2018 msgid "Nellore"
2019 msgstr "નોર્ટે"
2020 
2021 #: andhrapradesh.kgm:94
2022 #, fuzzy, kde-format
2023 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
2024 #| msgid "Pakistan"
2025 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2026 msgid "Prakasam"
2027 msgstr "પાકિસ્તાન"
2028 
2029 #: andhrapradesh.kgm:95
2030 #, fuzzy, kde-format
2031 #| msgctxt "poland.kgm"
2032 #| msgid "Opole"
2033 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2034 msgid "Ongole"
2035 msgstr "ઓપોલે"
2036 
2037 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100
2038 #, fuzzy, kde-format
2039 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
2040 #| msgid "Gutu"
2041 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2042 msgid "Guntur"
2043 msgstr "ગુતુ"
2044 
2045 #: andhrapradesh.kgm:104
2046 #, fuzzy, kde-format
2047 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
2048 #| msgid "Krishna"
2049 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2050 msgid "Krishna"
2051 msgstr "ક્રિષ્ના"
2052 
2053 #: andhrapradesh.kgm:105
2054 #, kde-format
2055 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2056 msgid "Machilipatnam"
2057 msgstr ""
2058 
2059 #: andhrapradesh.kgm:109
2060 #, fuzzy, kde-format
2061 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
2062 #| msgid "Godavari"
2063 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2064 msgid "West Godavari"
2065 msgstr "ગોદાવરી"
2066 
2067 #: andhrapradesh.kgm:110
2068 #, fuzzy, kde-format
2069 #| msgctxt "france.kgm"
2070 #| msgid "Eure"
2071 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2072 msgid "Eluru"
2073 msgstr "યુરે"
2074 
2075 #: andhrapradesh.kgm:114
2076 #, fuzzy, kde-format
2077 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
2078 #| msgid "Godavari"
2079 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2080 msgid "East Godavari"
2081 msgstr "ગોદાવરી"
2082 
2083 #: andhrapradesh.kgm:115
2084 #, fuzzy, kde-format
2085 #| msgctxt "zaire2006.kgm"
2086 #| msgid "Kabinda"
2087 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2088 msgid "Kakinada"
2089 msgstr "કાબિન્ડા"
2090 
2091 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120
2092 #, kde-format
2093 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2094 msgid "Vishakhapatnam"
2095 msgstr ""
2096 
2097 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125
2098 #, fuzzy, kde-format
2099 #| msgctxt "india.kgm"
2100 #| msgid "Itanagar"
2101 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2102 msgid "Vizianagaram"
2103 msgstr "ઇટાનગર"
2104 
2105 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130
2106 #, fuzzy, kde-format
2107 #| msgctxt "asia.kgm"
2108 #| msgid "Sri Lanka"
2109 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2110 msgid "Srikakulam"
2111 msgstr "શ્રી લંકા"
2112 
2113 #: andorra.kgm:5
2114 #, kde-format
2115 msgctxt "andorra.kgm"
2116 msgid "Andorra"
2117 msgstr "એન્ડોરા"
2118 
2119 #: andorra.kgm:6
2120 #, kde-format
2121 msgctxt "andorra.kgm"
2122 msgid "Parishes"
2123 msgstr "પેરીશેસ"
2124 
2125 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14
2126 #, kde-format
2127 msgctxt "andorra.kgm"
2128 msgid "Frontier"
2129 msgstr "સરહદી"
2130 
2131 #: andorra.kgm:19
2132 #, kde-format
2133 msgctxt "andorra.kgm"
2134 msgid "Spain"
2135 msgstr "સ્પેન"
2136 
2137 #: andorra.kgm:24
2138 #, kde-format
2139 msgctxt "andorra.kgm"
2140 msgid "France"
2141 msgstr "ફ્રાન્સ"
2142 
2143 #: andorra.kgm:29
2144 #, kde-format
2145 msgctxt "andorra.kgm"
2146 msgid "Andorra la Vella"
2147 msgstr "એન્ડોરા લા વેલ્લા"
2148 
2149 #: andorra.kgm:34
2150 #, kde-format
2151 msgctxt "andorra.kgm"
2152 msgid "La Massana"
2153 msgstr "લા મસ્સાના"
2154 
2155 #: andorra.kgm:39
2156 #, kde-format
2157 msgctxt "andorra.kgm"
2158 msgid "Ordino"
2159 msgstr "ઓર્ડિનો"
2160 
2161 #: andorra.kgm:44
2162 #, kde-format
2163 msgctxt "andorra.kgm"
2164 msgid "Canillo"
2165 msgstr "કેન્નિલો"
2166 
2167 #: andorra.kgm:49
2168 #, kde-format
2169 msgctxt "andorra.kgm"
2170 msgid "Encamp"
2171 msgstr "એમ્કેમ્પ"
2172 
2173 #: andorra.kgm:54
2174 #, kde-format
2175 msgctxt "andorra.kgm"
2176 msgid "Escaldes-Engordany"
2177 msgstr "એસ્કાલ્ડેસ-એન્ગોડાની"
2178 
2179 #: andorra.kgm:59
2180 #, kde-format
2181 msgctxt "andorra.kgm"
2182 msgid "Sant Julià de Lòria"
2183 msgstr "સેન્ટ જુલિઆ ડી લોરિઆ"
2184 
2185 #: angola_provinces.kgm:5
2186 #, kde-format
2187 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2188 msgid "Angola (Provinces)"
2189 msgstr "એંગોલા (વિસ્તારો)"
2190 
2191 #: angola_provinces.kgm:6
2192 #, kde-format
2193 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2194 msgid "Provinces"
2195 msgstr "વિસ્તારો"
2196 
2197 #: angola_provinces.kgm:9
2198 #, kde-format
2199 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2200 msgid "Frontier"
2201 msgstr "સરહદી"
2202 
2203 #: angola_provinces.kgm:14
2204 #, kde-format
2205 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2206 msgid "Water"
2207 msgstr "પાણી"
2208 
2209 #: angola_provinces.kgm:19
2210 #, kde-format
2211 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2212 msgid "Not Angola (Provinces)"
2213 msgstr "એંગોલા નહી (વિસ્તારો)"
2214 
2215 #: angola_provinces.kgm:24
2216 #, kde-format
2217 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2218 msgid "Bengo"
2219 msgstr "બેન્ગો"
2220 
2221 #: angola_provinces.kgm:25
2222 #, kde-format
2223 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2224 msgid "Caxito"
2225 msgstr "કાક્ષિતો"
2226 
2227 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30
2228 #, kde-format
2229 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2230 msgid "Benguela"
2231 msgstr "બેન્ગુએલા"
2232 
2233 #: angola_provinces.kgm:34
2234 #, kde-format
2235 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2236 msgid "Bié"
2237 msgstr "બિએ"
2238 
2239 #: angola_provinces.kgm:35
2240 #, kde-format
2241 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2242 msgid "Kuito"
2243 msgstr "કુઇતો"
2244 
2245 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40
2246 #, kde-format
2247 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2248 msgid "Cabinda"
2249 msgstr "કાબિન્ડા"
2250 
2251 #: angola_provinces.kgm:44
2252 #, kde-format
2253 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2254 msgid "Cuando Cubango"
2255 msgstr "કુન્ડો કુબાન્ગો"
2256 
2257 #: angola_provinces.kgm:45
2258 #, kde-format
2259 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2260 msgid "Menongue"
2261 msgstr "મેનોન્ગુએ"
2262 
2263 #: angola_provinces.kgm:49
2264 #, kde-format
2265 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2266 msgid "Cuanza Norte"
2267 msgstr "કુઆન્ઝા નોર્ટે"
2268 
2269 #: angola_provinces.kgm:50
2270 #, fuzzy, kde-format
2271 #| msgctxt "angola_provinces.kgm"
2272 #| msgid "Ndalatando"
2273 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2274 msgid "N'dalatando"
2275 msgstr "ડાલાટોન્ડો"
2276 
2277 #: angola_provinces.kgm:54
2278 #, kde-format
2279 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2280 msgid "Cuanza Sul"
2281 msgstr "કુઆન્ઝા સુલ"
2282 
2283 #: angola_provinces.kgm:55
2284 #, kde-format
2285 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2286 msgid "Sumbe"
2287 msgstr "સુમ્બે"
2288 
2289 #: angola_provinces.kgm:59
2290 #, kde-format
2291 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2292 msgid "Cunene"
2293 msgstr "કુનેને"
2294 
2295 #: angola_provinces.kgm:60
2296 #, kde-format
2297 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2298 msgid "Ondjiva"
2299 msgstr "ઓન્ડિવ્જા"
2300 
2301 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65
2302 #, kde-format
2303 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2304 msgid "Huambo"
2305 msgstr "હુઆમ્બો"
2306 
2307 #: angola_provinces.kgm:69
2308 #, kde-format
2309 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2310 msgid "Huíla"
2311 msgstr "હુઇલા"
2312 
2313 #: angola_provinces.kgm:70
2314 #, kde-format
2315 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2316 msgid "Lubango"
2317 msgstr "લુબાન્ગો"
2318 
2319 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75
2320 #, kde-format
2321 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2322 msgid "Luanda"
2323 msgstr "લુઆન્ડા"
2324 
2325 #: angola_provinces.kgm:79
2326 #, kde-format
2327 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2328 msgid "Lunda Norte"
2329 msgstr "લુન્ડો નોર્ટે"
2330 
2331 #: angola_provinces.kgm:80
2332 #, kde-format
2333 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2334 msgid "Lucapa"
2335 msgstr "લુકાપા"
2336 
2337 #: angola_provinces.kgm:84
2338 #, kde-format
2339 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2340 msgid "Lunda Sul"
2341 msgstr "લુન્ડા સુલ"
2342 
2343 #: angola_provinces.kgm:85
2344 #, kde-format
2345 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2346 msgid "Saurimo"
2347 msgstr "સાઉરીમો"
2348 
2349 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90
2350 #, kde-format
2351 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2352 msgid "Malanje"
2353 msgstr "મેલેન્જે"
2354 
2355 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95
2356 #, kde-format
2357 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2358 msgid "Namibe"
2359 msgstr "નામિબે"
2360 
2361 #: angola_provinces.kgm:99
2362 #, kde-format
2363 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2364 msgid "Moxico"
2365 msgstr "મોક્સિકો"
2366 
2367 #: angola_provinces.kgm:100
2368 #, kde-format
2369 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2370 msgid "Luena"
2371 msgstr "લુએના"
2372 
2373 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105
2374 #, kde-format
2375 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2376 msgid "Uíge"
2377 msgstr "ઉઇગે"
2378 
2379 #: angola_provinces.kgm:109
2380 #, kde-format
2381 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2382 msgid "Zaire"
2383 msgstr "ઝૈર"
2384 
2385 #: angola_provinces.kgm:110
2386 #, kde-format
2387 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2388 msgid "Mbanza Congo"
2389 msgstr "મ્બાન્ઝા કોન્ગો"
2390 
2391 #: answersdialog.cpp:25
2392 #, kde-format
2393 msgid "Your Answers Were"
2394 msgstr "તમારા જવાબો હતા"
2395 
2396 #: answersdialog.cpp:54
2397 #, kde-format
2398 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions."
2399 msgstr "તમે %2 પ્રશ્નોમાંથી %1 નાં સાચાં જવાબો આપ્યા."
2400 
2401 #: answersdialog.cpp:61
2402 #, kde-format
2403 msgid "Question"
2404 msgstr "પ્રશ્ન"
2405 
2406 #: answersdialog.cpp:66
2407 #, kde-format
2408 msgid "Your Answer"
2409 msgstr "તમારો જવાબ"
2410 
2411 #: answersdialog.cpp:71
2412 #, kde-format
2413 msgid "Correct Answer"
2414 msgstr "સાચો જવાબ"
2415 
2416 #: argentina.kgm:5
2417 #, kde-format
2418 msgctxt "argentina.kgm"
2419 msgid "Argentina"
2420 msgstr "આર્જેન્ટિના"
2421 
2422 #: argentina.kgm:6
2423 #, kde-format
2424 msgctxt "argentina.kgm"
2425 msgid "Provinces"
2426 msgstr "વિસ્તારો"
2427 
2428 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14
2429 #, kde-format
2430 msgctxt "argentina.kgm"
2431 msgid "Frontier"
2432 msgstr "સરહદી"
2433 
2434 #: argentina.kgm:19
2435 #, kde-format
2436 msgctxt "argentina.kgm"
2437 msgid "Not Argentina"
2438 msgstr "આર્જેન્ટિના નથી"
2439 
2440 #: argentina.kgm:24
2441 #, kde-format
2442 msgctxt "argentina.kgm"
2443 msgid "Water"
2444 msgstr "પાણી"
2445 
2446 #: argentina.kgm:29
2447 #, kde-format
2448 msgctxt "argentina.kgm"
2449 msgid "Buenos Aires(city)"
2450 msgstr "બુએનોસ એરિસ (શહેર)"
2451 
2452 #: argentina.kgm:34
2453 #, kde-format
2454 msgctxt "argentina.kgm"
2455 msgid "Buenos Aires"
2456 msgstr "બુએનોસ એરિસ"
2457 
2458 #: argentina.kgm:35
2459 #, kde-format
2460 msgctxt "argentina.kgm"
2461 msgid "La Plata"
2462 msgstr "લા પ્લાટા"
2463 
2464 #: argentina.kgm:39
2465 #, kde-format
2466 msgctxt "argentina.kgm"
2467 msgid "Catamarca"
2468 msgstr "કાટામાર્કા"
2469 
2470 #: argentina.kgm:40
2471 #, kde-format
2472 msgctxt "argentina.kgm"
2473 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca"
2474 msgstr "સાન ફર્નાન્ડો ડેલ વાલ્લે ડી કાટામાર્કા"
2475 
2476 #: argentina.kgm:44
2477 #, kde-format
2478 msgctxt "argentina.kgm"
2479 msgid "Chaco"
2480 msgstr "ચાકો"
2481 
2482 #: argentina.kgm:45
2483 #, kde-format
2484 msgctxt "argentina.kgm"
2485 msgid "Resistencia"
2486 msgstr "રેસિસ્ટેન્સીઆ"
2487 
2488 #: argentina.kgm:49
2489 #, kde-format
2490 msgctxt "argentina.kgm"
2491 msgid "Chubut"
2492 msgstr "ચુબુત"
2493 
2494 #: argentina.kgm:50
2495 #, kde-format
2496 msgctxt "argentina.kgm"
2497 msgid "Rawson"
2498 msgstr "રાવસોન"
2499 
2500 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55
2501 #, kde-format
2502 msgctxt "argentina.kgm"
2503 msgid "Córdoba"
2504 msgstr "કોર્ડોબા"
2505 
2506 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60
2507 #, kde-format
2508 msgctxt "argentina.kgm"
2509 msgid "Corrientes"
2510 msgstr "કોર્રિન્ટેસ"
2511 
2512 #: argentina.kgm:64
2513 #, kde-format
2514 msgctxt "argentina.kgm"
2515 msgid "Entre Ríos"
2516 msgstr "એન્ટ્ર રીઓસ"
2517 
2518 #: argentina.kgm:65
2519 #, kde-format
2520 msgctxt "argentina.kgm"
2521 msgid "Paraná"
2522 msgstr "પારાના"
2523 
2524 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70
2525 #, kde-format
2526 msgctxt "argentina.kgm"
2527 msgid "Formosa"
2528 msgstr "ફોર્મોસા"
2529 
2530 #: argentina.kgm:74
2531 #, kde-format
2532 msgctxt "argentina.kgm"
2533 msgid "Jujuy"
2534 msgstr "જુજુય"
2535 
2536 #: argentina.kgm:75
2537 #, kde-format
2538 msgctxt "argentina.kgm"
2539 msgid "San Salvador de Jujuy"
2540 msgstr "સાન સાલ્વાડોર ડી જુજુય"
2541 
2542 #: argentina.kgm:79
2543 #, kde-format
2544 msgctxt "argentina.kgm"
2545 msgid "La Pampa"
2546 msgstr "લા પામ્પા"
2547 
2548 #: argentina.kgm:80
2549 #, kde-format
2550 msgctxt "argentina.kgm"
2551 msgid "Santa Rosa"
2552 msgstr "સાન્તા રોઝા"
2553 
2554 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85
2555 #, kde-format
2556 msgctxt "argentina.kgm"
2557 msgid "La Rioja"
2558 msgstr "લા રિઓજા"
2559 
2560 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90
2561 #, kde-format
2562 msgctxt "argentina.kgm"
2563 msgid "Mendoza"
2564 msgstr "મેન્ડોઝા"
2565 
2566 #: argentina.kgm:94
2567 #, kde-format
2568 msgctxt "argentina.kgm"
2569 msgid "Misiones"
2570 msgstr "મિસિઓનેસ"
2571 
2572 #: argentina.kgm:95
2573 #, kde-format
2574 msgctxt "argentina.kgm"
2575 msgid "Posadas"
2576 msgstr "પોસાડાસ"
2577 
2578 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100
2579 #, kde-format
2580 msgctxt "argentina.kgm"
2581 msgid "Neuquén"
2582 msgstr "નેઉક્યુએન"
2583 
2584 #: argentina.kgm:104
2585 #, kde-format
2586 msgctxt "argentina.kgm"
2587 msgid "Río Negro"
2588 msgstr "રીઓ નેગ્રો"
2589 
2590 #: argentina.kgm:105
2591 #, kde-format
2592 msgctxt "argentina.kgm"
2593 msgid "Viedma"
2594 msgstr "વિએડ્મા"
2595 
2596 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110
2597 #, kde-format
2598 msgctxt "argentina.kgm"
2599 msgid "Salta"
2600 msgstr "સાલ્તા"
2601 
2602 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115
2603 #, kde-format
2604 msgctxt "argentina.kgm"
2605 msgid "San Juan"
2606 msgstr "સાન જુઆન"
2607 
2608 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120
2609 #, kde-format
2610 msgctxt "argentina.kgm"
2611 msgid "San Luis"
2612 msgstr "સાન લુઇસ"
2613 
2614 #: argentina.kgm:124
2615 #, kde-format
2616 msgctxt "argentina.kgm"
2617 msgid "Santa Cruz"
2618 msgstr "સાન્તા ક્રુઝ"
2619 
2620 #: argentina.kgm:125
2621 #, kde-format
2622 msgctxt "argentina.kgm"
2623 msgid "Río Gallegos"
2624 msgstr "રીઓ ગાલેગોસ"
2625 
2626 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130
2627 #, kde-format
2628 msgctxt "argentina.kgm"
2629 msgid "Santa Fe"
2630 msgstr "સાન્તા ફે"
2631 
2632 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135
2633 #, kde-format
2634 msgctxt "argentina.kgm"
2635 msgid "Santiago del Estero"
2636 msgstr "સાન્તિઆગો ડેલ ઇસ્ટેરો"
2637 
2638 #: argentina.kgm:139
2639 #, kde-format
2640 msgctxt "argentina.kgm"
2641 msgid "Tierra del Fuego"
2642 msgstr "થિએરા ડેલ ફુએગો"
2643 
2644 #: argentina.kgm:140
2645 #, kde-format
2646 msgctxt "argentina.kgm"
2647 msgid "Ushuaia"
2648 msgstr "ઉહુસિઆ"
2649 
2650 #: argentina.kgm:144
2651 #, kde-format
2652 msgctxt "argentina.kgm"
2653 msgid "Tucumán"
2654 msgstr "ટુકુમાન"
2655 
2656 #: argentina.kgm:145
2657 #, kde-format
2658 msgctxt "argentina.kgm"
2659 msgid "San Miguel de Tucumán"
2660 msgstr "સાન મિગુલ ડી ટુકુમાન"
2661 
2662 #: armenia.kgm:5
2663 #, kde-format
2664 msgctxt "armenia.kgm"
2665 msgid "Armenia"
2666 msgstr "અર્મેનિયા"
2667 
2668 #: armenia.kgm:6
2669 #, kde-format
2670 msgctxt "armenia.kgm"
2671 msgid "Regions"
2672 msgstr "વિસ્તારો"
2673 
2674 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14
2675 #, kde-format
2676 msgctxt "armenia.kgm"
2677 msgid "Frontier"
2678 msgstr "સરહદી"
2679 
2680 #: armenia.kgm:19
2681 #, kde-format
2682 msgctxt "armenia.kgm"
2683 msgid "Lake Van"
2684 msgstr "લેક વાન"
2685 
2686 #: armenia.kgm:24
2687 #, kde-format
2688 msgctxt "armenia.kgm"
2689 msgid "Lake Sevan"
2690 msgstr "લેક સેવાન"
2691 
2692 #: armenia.kgm:29
2693 #, kde-format
2694 msgctxt "armenia.kgm"
2695 msgid "Azerbaijan"
2696 msgstr "અઝરબૈજાન"
2697 
2698 #: armenia.kgm:34
2699 #, kde-format
2700 msgctxt "armenia.kgm"
2701 msgid "Georgia"
2702 msgstr "જ્યોર્જીઆ"
2703 
2704 #: armenia.kgm:39
2705 #, kde-format
2706 msgctxt "armenia.kgm"
2707 msgid "Iran"
2708 msgstr "ઇરાન"
2709 
2710 #: armenia.kgm:44
2711 #, kde-format
2712 msgctxt "armenia.kgm"
2713 msgid "Turkey"
2714 msgstr "તુર્કી"
2715 
2716 #: armenia.kgm:49
2717 #, kde-format
2718 msgctxt "armenia.kgm"
2719 msgid "Aragatsotn"
2720 msgstr "અરાગાટ્સોન"
2721 
2722 #: armenia.kgm:50
2723 #, kde-format
2724 msgctxt "armenia.kgm"
2725 msgid "Ashtarak"
2726 msgstr "અશ્તારાક"
2727 
2728 #: armenia.kgm:54
2729 #, kde-format
2730 msgctxt "armenia.kgm"
2731 msgid "Ararat"
2732 msgstr "અરારાત"
2733 
2734 #: armenia.kgm:55
2735 #, kde-format
2736 msgctxt "armenia.kgm"
2737 msgid "Artashat"
2738 msgstr "અર્તાશાત"
2739 
2740 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60
2741 #, kde-format
2742 msgctxt "armenia.kgm"
2743 msgid "Armavir"
2744 msgstr "અર્માવીર"
2745 
2746 #: armenia.kgm:64
2747 #, kde-format
2748 msgctxt "armenia.kgm"
2749 msgid "Gegharkunik"
2750 msgstr "ગેઘરાકુનીક"
2751 
2752 #: armenia.kgm:65
2753 #, kde-format
2754 msgctxt "armenia.kgm"
2755 msgid "Gavar"
2756 msgstr "ગાવાર"
2757 
2758 #: armenia.kgm:69
2759 #, kde-format
2760 msgctxt "armenia.kgm"
2761 msgid "Kotayk"
2762 msgstr "કોટ્યાક"
2763 
2764 #: armenia.kgm:70
2765 #, kde-format
2766 msgctxt "armenia.kgm"
2767 msgid "Hrazdan"
2768 msgstr "હ્રાઝદાન"
2769 
2770 #: armenia.kgm:74
2771 #, kde-format
2772 msgctxt "armenia.kgm"
2773 msgid "Lori"
2774 msgstr "લોરિ"
2775 
2776 #: armenia.kgm:75
2777 #, kde-format
2778 msgctxt "armenia.kgm"
2779 msgid "Vanadzor"
2780 msgstr "વાનાન્ઝોર"
2781 
2782 #: armenia.kgm:79
2783 #, kde-format
2784 msgctxt "armenia.kgm"
2785 msgid "Shirak"
2786 msgstr "શિરાક"
2787 
2788 #: armenia.kgm:80
2789 #, kde-format
2790 msgctxt "armenia.kgm"
2791 msgid "Gyumri"
2792 msgstr "ગયુમ્રી"
2793 
2794 #: armenia.kgm:84
2795 #, kde-format
2796 msgctxt "armenia.kgm"
2797 msgid "Syunik"
2798 msgstr "સિઉનીક"
2799 
2800 #: armenia.kgm:85
2801 #, kde-format
2802 msgctxt "armenia.kgm"
2803 msgid "Kapan"
2804 msgstr "કાપાન"
2805 
2806 #: armenia.kgm:89
2807 #, kde-format
2808 msgctxt "armenia.kgm"
2809 msgid "Tavush"
2810 msgstr "તાવુશ"
2811 
2812 #: armenia.kgm:90
2813 #, kde-format
2814 msgctxt "armenia.kgm"
2815 msgid "Ijevan"
2816 msgstr "લ્જેવાન"
2817 
2818 #: armenia.kgm:94
2819 #, kde-format
2820 msgctxt "armenia.kgm"
2821 msgid "Vayots Dzor"
2822 msgstr "વાયોત્સ ઝોર"
2823 
2824 #: armenia.kgm:95
2825 #, kde-format
2826 msgctxt "armenia.kgm"
2827 msgid "Yeghegnadzor"
2828 msgstr "યેગ્હેજ્નાજોર"
2829 
2830 #: armenia.kgm:99
2831 #, kde-format
2832 msgctxt "armenia.kgm"
2833 msgid "Yerevan"
2834 msgstr "યેરેવાન"
2835 
2836 #: arunachalpradesh.kgm:5
2837 #, fuzzy, kde-format
2838 #| msgctxt "india.kgm"
2839 #| msgid "Arunachal Pradesh"
2840 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2841 msgid "Arunachal Pradesh"
2842 msgstr "અરૂણાચલ પ્રદેશ"
2843 
2844 #: arunachalpradesh.kgm:6
2845 #, fuzzy, kde-format
2846 #| msgctxt "manipur.kgm"
2847 #| msgid "District"
2848 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2849 msgid "District"
2850 msgstr "જીલ્લો"
2851 
2852 #: arunachalpradesh.kgm:9
2853 #, fuzzy, kde-format
2854 #| msgctxt "india.kgm"
2855 #| msgid "Arunachal Pradesh"
2856 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2857 msgid "Not Arunachal Pradesh"
2858 msgstr "અરૂણાચલ પ્રદેશ"
2859 
2860 #: arunachalpradesh.kgm:14
2861 #, fuzzy, kde-format
2862 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
2863 #| msgid "Frontier"
2864 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2865 msgid "Frontier"
2866 msgstr "સરહદી"
2867 
2868 #: arunachalpradesh.kgm:19
2869 #, fuzzy, kde-format
2870 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm"
2871 #| msgid "Tirana"
2872 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2873 msgid "Tirap"
2874 msgstr "તિરાના"
2875 
2876 #: arunachalpradesh.kgm:20
2877 #, fuzzy, kde-format
2878 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
2879 #| msgid "Khost"
2880 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2881 msgid "Khonsa"
2882 msgstr "ખોસ્ત"
2883 
2884 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25
2885 #, fuzzy, kde-format
2886 #| msgctxt "north_korea.kgm"
2887 #| msgid "Chagang-do"
2888 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2889 msgid "Changlang"
2890 msgstr "ચાગાન્ગ-દો"
2891 
2892 #: arunachalpradesh.kgm:29
2893 #, fuzzy, kde-format
2894 #| msgctxt "france.kgm"
2895 #| msgid "Lot"
2896 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2897 msgid "Lohit"
2898 msgstr "લોત"
2899 
2900 #: arunachalpradesh.kgm:30
2901 #, kde-format
2902 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2903 msgid "Tezu"
2904 msgstr ""
2905 
2906 #: arunachalpradesh.kgm:34
2907 #, kde-format
2908 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2909 msgid "Anjaw"
2910 msgstr ""
2911 
2912 #: arunachalpradesh.kgm:35
2913 #, fuzzy, kde-format
2914 #| msgctxt "usa.kgm"
2915 #| msgid "Hawaii"
2916 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2917 msgid "Hawai"
2918 msgstr "હવાઇ"
2919 
2920 #: arunachalpradesh.kgm:39
2921 #, fuzzy, kde-format
2922 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
2923 #| msgid "Dingwall"
2924 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2925 msgid "Lower Dibang Valley"
2926 msgstr "ડિંગવોલ"
2927 
2928 #: arunachalpradesh.kgm:40
2929 #, fuzzy, kde-format
2930 #| msgctxt "thailand.kgm"
2931 #| msgid "Rayong"
2932 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2933 msgid "Roing"
2934 msgstr "રાયોન્ગ"
2935 
2936 #: arunachalpradesh.kgm:44
2937 #, fuzzy, kde-format
2938 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
2939 #| msgid "Dingwall"
2940 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2941 msgid "Dibang Valley"
2942 msgstr "ડિંગવોલ"
2943 
2944 #: arunachalpradesh.kgm:45
2945 #, fuzzy, kde-format
2946 #| msgctxt "vietnam.kgm"
2947 #| msgid "An Giang"
2948 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2949 msgid "Anini"
2950 msgstr "અન જીઆન્ગ"
2951 
2952 #: arunachalpradesh.kgm:49
2953 #, fuzzy, kde-format
2954 #| msgctxt "austria.kgm"
2955 #| msgid "Upper Austria"
2956 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2957 msgid "Upper Siang"
2958 msgstr "ઉપરી ઓસ્ટ્રિયા"
2959 
2960 #: arunachalpradesh.kgm:50
2961 #, fuzzy, kde-format
2962 #| msgctxt "burma.kgm"
2963 #| msgid "Yangon"
2964 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2965 msgid "Yingkiong"
2966 msgstr "યંગૂન"
2967 
2968 #: arunachalpradesh.kgm:54
2969 #, fuzzy, kde-format
2970 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
2971 #| msgid "East Lothian"
2972 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2973 msgid "East Siang"
2974 msgstr "પૂર્વ લોથિઅન"
2975 
2976 #: arunachalpradesh.kgm:55
2977 #, fuzzy, kde-format
2978 #| msgctxt "algeria.kgm"
2979 #| msgid "Laghouat"
2980 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2981 msgid "Pasighat"
2982 msgstr "લાગઓઉત"
2983 
2984 #: arunachalpradesh.kgm:59
2985 #, fuzzy, kde-format
2986 #| msgctxt "asia.kgm"
2987 #| msgid "West Bank"
2988 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2989 msgid "West Siang"
2990 msgstr "વેસ્ટ બેંક"
2991 
2992 #: arunachalpradesh.kgm:60
2993 #, fuzzy, kde-format
2994 #| msgctxt "vietnam.kgm"
2995 #| msgid "Ha Dong"
2996 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2997 msgid "Along"
2998 msgstr "હા દોંગ"
2999 
3000 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65
3001 #, fuzzy, kde-format
3002 #| msgctxt "asia.kgm"
3003 #| msgid "Taiwan"
3004 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3005 msgid "Tawang"
3006 msgstr "તાઇવાન"
3007 
3008 #: arunachalpradesh.kgm:69
3009 #, fuzzy, kde-format
3010 #| msgctxt "india.kgm"
3011 #| msgid "West Bengal"
3012 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3013 msgid "West Kameng"
3014 msgstr "પશ્ચિમ બંગાળ"
3015 
3016 #: arunachalpradesh.kgm:70
3017 #, fuzzy, kde-format
3018 #| msgctxt "algeria.kgm"
3019 #| msgid "Bouira"
3020 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3021 msgid "Bomdila"
3022 msgstr "બાઉઇરા"
3023 
3024 #: arunachalpradesh.kgm:74
3025 #, fuzzy, kde-format
3026 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
3027 #| msgid "East Cape"
3028 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3029 msgid "East Kameng"
3030 msgstr "પૂર્વ કેપે"
3031 
3032 #: arunachalpradesh.kgm:75
3033 #, fuzzy, kde-format
3034 #| msgctxt "manipur.kgm"
3035 #| msgid "Senapati"
3036 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3037 msgid "Seppa"
3038 msgstr "સેનાપતિ"
3039 
3040 #: arunachalpradesh.kgm:79
3041 #, fuzzy, kde-format
3042 #| msgctxt "indonesia.kgm"
3043 #| msgid "Papua"
3044 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3045 msgid "Papum Pare"
3046 msgstr "પાપુઆ"
3047 
3048 #: arunachalpradesh.kgm:80
3049 #, fuzzy, kde-format
3050 #| msgctxt "oceania.kgm"
3051 #| msgid "Apia"
3052 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3053 msgid "Yupia"
3054 msgstr "અપીઆ"
3055 
3056 #: arunachalpradesh.kgm:84
3057 #, fuzzy, kde-format
3058 #| msgctxt "austria.kgm"
3059 #| msgid "Lower Austria"
3060 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3061 msgid "Lower Subansiri"
3062 msgstr "નીચલું ઓસ્ટ્રિયા"
3063 
3064 #: arunachalpradesh.kgm:85
3065 #, fuzzy, kde-format
3066 #| msgctxt "africa.kgm"
3067 #| msgid "Cairo"
3068 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3069 msgid "Ziro"
3070 msgstr "કૈરો"
3071 
3072 #: arunachalpradesh.kgm:89
3073 #, kde-format
3074 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3075 msgid "Kurung Kumey"
3076 msgstr ""
3077 
3078 #: arunachalpradesh.kgm:90
3079 #, fuzzy, kde-format
3080 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
3081 #| msgid "Florina"
3082 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3083 msgid "Koloriang"
3084 msgstr "ફ્લોરીના"
3085 
3086 #: arunachalpradesh.kgm:94
3087 #, fuzzy, kde-format
3088 #| msgctxt "austria.kgm"
3089 #| msgid "Upper Austria"
3090 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3091 msgid "Upper Subansiri"
3092 msgstr "ઉપરી ઓસ્ટ્રિયા"
3093 
3094 #: arunachalpradesh.kgm:95
3095 #, fuzzy, kde-format
3096 #| msgctxt "france.kgm"
3097 #| msgid "Dijon"
3098 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
3099 msgid "Daporijo"
3100 msgstr "ડિજોન"
3101 
3102 #: asia.kgm:5
3103 #, kde-format
3104 msgctxt "asia.kgm"
3105 msgid "Asia"
3106 msgstr "એશિયા"
3107 
3108 #: asia.kgm:6
3109 #, kde-format
3110 msgctxt "asia.kgm"
3111 msgid "Countries"
3112 msgstr "દેશો"
3113 
3114 #: asia.kgm:9
3115 #, kde-format
3116 msgctxt "asia.kgm"
3117 msgid "Frontier"
3118 msgstr "સરહદી"
3119 
3120 #: asia.kgm:18
3121 #, kde-format
3122 msgctxt "asia.kgm"
3123 msgid "Water"
3124 msgstr "પાણી"
3125 
3126 #: asia.kgm:27
3127 #, kde-format
3128 msgctxt "asia.kgm"
3129 msgid "Russia"
3130 msgstr "રશિયા"
3131 
3132 #: asia.kgm:29
3133 #, kde-format
3134 msgctxt "asia.kgm"
3135 msgid "Moscow"
3136 msgstr "મોસ્કો"
3137 
3138 #: asia.kgm:37
3139 #, kde-format
3140 msgctxt "asia.kgm"
3141 msgid "Turkey"
3142 msgstr "તુર્કી"
3143 
3144 #: asia.kgm:39
3145 #, kde-format
3146 msgctxt "asia.kgm"
3147 msgid "Ankara"
3148 msgstr "અંકારા"
3149 
3150 #: asia.kgm:47
3151 #, kde-format
3152 msgctxt "asia.kgm"
3153 msgid "Egypt"
3154 msgstr "ઇજીપ્ત"
3155 
3156 #: asia.kgm:49
3157 #, fuzzy, kde-format
3158 #| msgctxt "africa.kgm"
3159 #| msgid "Cairo"
3160 msgctxt "asia.kgm"
3161 msgid "Cairo"
3162 msgstr "કૈરો"
3163 
3164 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59
3165 #, kde-format
3166 msgctxt "asia.kgm"
3167 msgid "Djibouti"
3168 msgstr "જીબુટિ"
3169 
3170 #: asia.kgm:67
3171 #, kde-format
3172 msgctxt "asia.kgm"
3173 msgid "Eritrea"
3174 msgstr "ઇરિટ્રીઆ"
3175 
3176 #: asia.kgm:69
3177 #, fuzzy, kde-format
3178 #| msgctxt "africa.kgm"
3179 #| msgid "Asmara"
3180 msgctxt "asia.kgm"
3181 msgid "Asmara"
3182 msgstr "અસ્મારા"
3183 
3184 #: asia.kgm:77
3185 #, kde-format
3186 msgctxt "asia.kgm"
3187 msgid "Ethiopia"
3188 msgstr "ઇથોપિઆ"
3189 
3190 #: asia.kgm:79
3191 #, fuzzy, kde-format
3192 #| msgctxt "africa.kgm"
3193 #| msgid "Addis Ababa"
3194 msgctxt "asia.kgm"
3195 msgid "Addis Ababa"
3196 msgstr "એડિસ અબાબા"
3197 
3198 #: asia.kgm:87
3199 #, kde-format
3200 msgctxt "asia.kgm"
3201 msgid "Iran"
3202 msgstr "ઇરાન"
3203 
3204 #: asia.kgm:88
3205 #, kde-format
3206 msgctxt "asia.kgm"
3207 msgid "Tehran"
3208 msgstr "તહેરાન"
3209 
3210 #: asia.kgm:97
3211 #, kde-format
3212 msgctxt "asia.kgm"
3213 msgid "Iraq"
3214 msgstr "ઇરાક"
3215 
3216 #: asia.kgm:98
3217 #, kde-format
3218 msgctxt "asia.kgm"
3219 msgid "Baghdad"
3220 msgstr "બગદાદ"
3221 
3222 #: asia.kgm:107
3223 #, kde-format
3224 msgctxt "asia.kgm"
3225 msgid "Israel"
3226 msgstr "ઇઝરાયેલ"
3227 
3228 #: asia.kgm:108
3229 #, kde-format
3230 msgctxt "asia.kgm"
3231 msgid "Jerusalem"
3232 msgstr "જેરુસલેમ"
3233 
3234 #: asia.kgm:117
3235 #, kde-format
3236 msgctxt "asia.kgm"
3237 msgid "Jordan"
3238 msgstr "જોર્ડન"
3239 
3240 #: asia.kgm:118
3241 #, kde-format
3242 msgctxt "asia.kgm"
3243 msgid "Amman"
3244 msgstr "અમ્માન"
3245 
3246 #: asia.kgm:127
3247 #, kde-format
3248 msgctxt "asia.kgm"
3249 msgid "Kenya"
3250 msgstr "કેન્યા"
3251 
3252 #: asia.kgm:129
3253 #, fuzzy, kde-format
3254 #| msgctxt "africa.kgm"
3255 #| msgid "Nairobi"
3256 msgctxt "asia.kgm"
3257 msgid "Nairobi"
3258 msgstr "નૈરોબી"
3259 
3260 #: asia.kgm:137
3261 #, kde-format
3262 msgctxt "asia.kgm"
3263 msgid "Kuwait"
3264 msgstr "કુવૈત"
3265 
3266 #: asia.kgm:138
3267 #, kde-format
3268 msgctxt "asia.kgm"
3269 msgid "Kuwait City"
3270 msgstr "કુવૈત સીટી"
3271 
3272 #: asia.kgm:147
3273 #, kde-format
3274 msgctxt "asia.kgm"
3275 msgid "Lebanon"
3276 msgstr "લેબેનોન"
3277 
3278 #: asia.kgm:148
3279 #, kde-format
3280 msgctxt "asia.kgm"
3281 msgid "Beirut"
3282 msgstr "બૈરુત"
3283 
3284 #: asia.kgm:157
3285 #, kde-format
3286 msgctxt "asia.kgm"
3287 msgid "Qatar"
3288 msgstr "કતાર"
3289 
3290 #: asia.kgm:158
3291 #, kde-format
3292 msgctxt "asia.kgm"
3293 msgid "Doha"
3294 msgstr "દોહા"
3295 
3296 #: asia.kgm:167
3297 #, kde-format
3298 msgctxt "asia.kgm"
3299 msgid "Saudi Arabia"
3300 msgstr "સાઉદી અરેબિયા"
3301 
3302 #: asia.kgm:168
3303 #, kde-format
3304 msgctxt "asia.kgm"
3305 msgid "Riyadh"
3306 msgstr "રિયાધ"
3307 
3308 #: asia.kgm:177
3309 #, kde-format
3310 msgctxt "asia.kgm"
3311 msgid "Somalia"
3312 msgstr "સોમાલિયા"
3313 
3314 #: asia.kgm:179
3315 #, fuzzy, kde-format
3316 #| msgctxt "africa.kgm"
3317 #| msgid "Mogadishu"
3318 msgctxt "asia.kgm"
3319 msgid "Mogadishu"
3320 msgstr "મોગાદિશુ"
3321 
3322 #: asia.kgm:187
3323 #, kde-format
3324 msgctxt "asia.kgm"
3325 msgid "Sudan"
3326 msgstr "સુદાન"
3327 
3328 #: asia.kgm:189
3329 #, fuzzy, kde-format
3330 #| msgctxt "africa.kgm"
3331 #| msgid "Khartoum"
3332 msgctxt "asia.kgm"
3333 msgid "Khartoum"
3334 msgstr "ખાર્ટૂમ"
3335 
3336 #: asia.kgm:197
3337 #, fuzzy, kde-format
3338 #| msgctxt "sudan.kgm"
3339 #| msgid "Not Sudan"
3340 msgctxt "asia.kgm"
3341 msgid "South Sudan"
3342 msgstr "સુદાન નથી"
3343 
3344 #: asia.kgm:199
3345 #, fuzzy, kde-format
3346 #| msgctxt "sudan.kgm"
3347 #| msgid "Juba"
3348 msgctxt "asia.kgm"
3349 msgid "Juba"
3350 msgstr "જુબા"
3351 
3352 #: asia.kgm:207
3353 #, kde-format
3354 msgctxt "asia.kgm"
3355 msgid "Syria"
3356 msgstr "સિરિયા"
3357 
3358 #: asia.kgm:208
3359 #, kde-format
3360 msgctxt "asia.kgm"
3361 msgid "Damascus"
3362 msgstr "દમાસ્કસ"
3363 
3364 #: asia.kgm:217
3365 #, kde-format
3366 msgctxt "asia.kgm"
3367 msgid "Uganda"
3368 msgstr "યુગાન્ડા"
3369 
3370 #: asia.kgm:219
3371 #, fuzzy, kde-format
3372 #| msgctxt "africa.kgm"
3373 #| msgid "Kampala"
3374 msgctxt "asia.kgm"
3375 msgid "Kampala"
3376 msgstr "કમ્પાલા"
3377 
3378 #: asia.kgm:227
3379 #, kde-format
3380 msgctxt "asia.kgm"
3381 msgid "United Arab Emirates"
3382 msgstr "યુનાઇડેટ આરબ અમીરાત"
3383 
3384 #: asia.kgm:229
3385 #, kde-format
3386 msgctxt "asia.kgm"
3387 msgid "Abu Dhabi City"
3388 msgstr "અબુ ધાબી શહેર"
3389 
3390 #: asia.kgm:237
3391 #, kde-format
3392 msgctxt "asia.kgm"
3393 msgid "Oman"
3394 msgstr "ઓમાન"
3395 
3396 #: asia.kgm:239
3397 #, kde-format
3398 msgctxt "asia.kgm"
3399 msgid "Muscat"
3400 msgstr "મસ્કત"
3401 
3402 #: asia.kgm:247
3403 #, kde-format
3404 msgctxt "asia.kgm"
3405 msgid "West Bank"
3406 msgstr "વેસ્ટ બેંક"
3407 
3408 #: asia.kgm:256
3409 #, kde-format
3410 msgctxt "asia.kgm"
3411 msgid "Yemen"
3412 msgstr "યમન"
3413 
3414 #: asia.kgm:257
3415 #, kde-format
3416 msgctxt "asia.kgm"
3417 msgid "Sana'a"
3418 msgstr "સાન્ના"
3419 
3420 #: asia.kgm:266
3421 #, kde-format
3422 msgctxt "asia.kgm"
3423 msgid "Ukraine"
3424 msgstr "યુક્રેન"
3425 
3426 #: asia.kgm:268
3427 #, fuzzy, kde-format
3428 #| msgctxt "ukraine.kgm"
3429 #| msgid "Kyiv"
3430 msgctxt "asia.kgm"
3431 msgid "Kyiv"
3432 msgstr "કીવ"
3433 
3434 #: asia.kgm:276
3435 #, kde-format
3436 msgctxt "asia.kgm"
3437 msgid "China"
3438 msgstr "ચીન"
3439 
3440 #: asia.kgm:277
3441 #, kde-format
3442 msgctxt "asia.kgm"
3443 msgid "Beijing"
3444 msgstr "બેઇજિંગ"
3445 
3446 #: asia.kgm:286
3447 #, kde-format
3448 msgctxt "asia.kgm"
3449 msgid "India"
3450 msgstr "ભારત"
3451 
3452 #: asia.kgm:287
3453 #, kde-format
3454 msgctxt "asia.kgm"
3455 msgid "New Delhi"
3456 msgstr "નવી દિલ્હી"
3457 
3458 #: asia.kgm:296
3459 #, kde-format
3460 msgctxt "asia.kgm"
3461 msgid "Sri Lanka"
3462 msgstr "શ્રી લંકા"
3463 
3464 #: asia.kgm:297
3465 #, kde-format
3466 msgctxt "asia.kgm"
3467 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
3468 msgstr "કોલંબો અને શ્રી જયેવર્દનેપુરા"
3469 
3470 #: asia.kgm:306
3471 #, kde-format
3472 msgctxt "asia.kgm"
3473 msgid "Mongolia"
3474 msgstr "મોંગોલિઆ"
3475 
3476 #: asia.kgm:308
3477 #, kde-format
3478 msgctxt "asia.kgm"
3479 msgid "Ulaanbaatar"
3480 msgstr "ઉલનબટોર"
3481 
3482 #: asia.kgm:316
3483 #, kde-format
3484 msgctxt "asia.kgm"
3485 msgid "Kazakhstan"
3486 msgstr "કઝાકસ્તાન"
3487 
3488 #: asia.kgm:318
3489 #, kde-format
3490 msgctxt "asia.kgm"
3491 msgid "Astana"
3492 msgstr "અસ્ટાના"
3493 
3494 #: asia.kgm:326
3495 #, kde-format
3496 msgctxt "asia.kgm"
3497 msgid "Japan"
3498 msgstr "જાપાન"
3499 
3500 #: asia.kgm:328
3501 #, kde-format
3502 msgctxt "asia.kgm"
3503 msgid "Tokyo"
3504 msgstr "ટોક્યો"
3505 
3506 #: asia.kgm:336
3507 #, kde-format
3508 msgctxt "asia.kgm"
3509 msgid "Myanmar"
3510 msgstr "મ્યાનમાર"
3511 
3512 #: asia.kgm:338
3513 #, kde-format
3514 msgctxt "asia.kgm"
3515 msgid "Naypyidaw"
3516 msgstr "નેયુપ્ઝિડાઉ"
3517 
3518 #: asia.kgm:346
3519 #, kde-format
3520 msgctxt "asia.kgm"
3521 msgid "Nepal"
3522 msgstr "નેપાળ"
3523 
3524 #: asia.kgm:348
3525 #, kde-format
3526 msgctxt "asia.kgm"
3527 msgid "Kathmandu"
3528 msgstr "કાઠમંડુ"
3529 
3530 #: asia.kgm:356
3531 #, kde-format
3532 msgctxt "asia.kgm"
3533 msgid "Bhutan"
3534 msgstr "ભુટાન"
3535 
3536 #: asia.kgm:358
3537 #, kde-format
3538 msgctxt "asia.kgm"
3539 msgid "Thimphu"
3540 msgstr "થિમ્કુ"
3541 
3542 #: asia.kgm:366
3543 #, kde-format
3544 msgctxt "asia.kgm"
3545 msgid "Indonesia"
3546 msgstr "ઇન્ડોનેશિયા"
3547 
3548 #: asia.kgm:368
3549 #, kde-format
3550 msgctxt "asia.kgm"
3551 msgid "Jakarta"
3552 msgstr "જાકાર્તા"
3553 
3554 #: asia.kgm:376
3555 #, kde-format
3556 msgctxt "asia.kgm"
3557 msgid "Malaysia"
3558 msgstr "મલેશિયા"
3559 
3560 #: asia.kgm:378
3561 #, kde-format
3562 msgctxt "asia.kgm"
3563 msgid "Kuala Lumpur"
3564 msgstr "કુઆલા લુમ્પુર"
3565 
3566 #: asia.kgm:386
3567 #, kde-format
3568 msgctxt "asia.kgm"
3569 msgid "Bangladesh"
3570 msgstr "બાંગ્લાદેશ"
3571 
3572 #: asia.kgm:388
3573 #, kde-format
3574 msgctxt "asia.kgm"
3575 msgid "Dhaka"
3576 msgstr "ઢાકા"
3577 
3578 #: asia.kgm:396
3579 #, kde-format
3580 msgctxt "asia.kgm"
3581 msgid "Afghanistan"
3582 msgstr "અફઘાનિસ્તાન"
3583 
3584 #: asia.kgm:398
3585 #, kde-format
3586 msgctxt "asia.kgm"
3587 msgid "Kabul"
3588 msgstr "કાબુલ"
3589 
3590 #: asia.kgm:406
3591 #, kde-format
3592 msgctxt "asia.kgm"
3593 msgid "Azerbaijan"
3594 msgstr "અઝરબૈજાન"
3595 
3596 #: asia.kgm:408
3597 #, kde-format
3598 msgctxt "asia.kgm"
3599 msgid "Baku"
3600 msgstr "બાકુ"
3601 
3602 #: asia.kgm:416
3603 #, kde-format
3604 msgctxt "asia.kgm"
3605 msgid "Armenia"
3606 msgstr "અર્મેનિયા"
3607 
3608 #: asia.kgm:418
3609 #, kde-format
3610 msgctxt "asia.kgm"
3611 msgid "Yerevan"
3612 msgstr "યેરેવાન"
3613 
3614 #: asia.kgm:426
3615 #, kde-format
3616 msgctxt "asia.kgm"
3617 msgid "Bahrain"
3618 msgstr "બહેરિન"
3619 
3620 #: asia.kgm:428
3621 #, kde-format
3622 msgctxt "asia.kgm"
3623 msgid "Manama"
3624 msgstr "માનામા"
3625 
3626 #: asia.kgm:436
3627 #, kde-format
3628 msgctxt "asia.kgm"
3629 msgid "Georgia"
3630 msgstr "જ્યોર્જીઆ"
3631 
3632 #: asia.kgm:438
3633 #, kde-format
3634 msgctxt "asia.kgm"
3635 msgid "Tbilisi"
3636 msgstr "ત્બિલ્સિ"
3637 
3638 #: asia.kgm:446
3639 #, kde-format
3640 msgctxt "asia.kgm"
3641 msgid "Turkmenistan"
3642 msgstr "તુર્કમેનિનસ્તાન"
3643 
3644 #: asia.kgm:448
3645 #, kde-format
3646 msgctxt "asia.kgm"
3647 msgid "Ashgabat"
3648 msgstr "અશ્ગાબાત"
3649 
3650 #: asia.kgm:456
3651 #, kde-format
3652 msgctxt "asia.kgm"
3653 msgid "Uzbekistan"
3654 msgstr "ઉઝબેકિસ્તાન"
3655 
3656 #: asia.kgm:458
3657 #, kde-format
3658 msgctxt "asia.kgm"
3659 msgid "Tashkent"
3660 msgstr "તાશ્કંદ"
3661 
3662 #: asia.kgm:466
3663 #, kde-format
3664 msgctxt "asia.kgm"
3665 msgid "Kyrgyzstan"
3666 msgstr "કિર્ગીસ્તાન"
3667 
3668 #: asia.kgm:468
3669 #, kde-format
3670 msgctxt "asia.kgm"
3671 msgid "Bishkek"
3672 msgstr "બિશ્કેક"
3673 
3674 #: asia.kgm:476
3675 #, kde-format
3676 msgctxt "asia.kgm"
3677 msgid "Tajikistan"
3678 msgstr "તાજીકિસ્તાન"
3679 
3680 #: asia.kgm:478
3681 #, kde-format
3682 msgctxt "asia.kgm"
3683 msgid "Dushanbe"
3684 msgstr "ડુશાન્ય્બે"
3685 
3686 #: asia.kgm:486
3687 #, kde-format
3688 msgctxt "asia.kgm"
3689 msgid "Pakistan"
3690 msgstr "પાકિસ્તાન"
3691 
3692 #: asia.kgm:488
3693 #, kde-format
3694 msgctxt "asia.kgm"
3695 msgid "Islamabad"
3696 msgstr "ઇસ્લામાબાદ"
3697 
3698 #: asia.kgm:496
3699 #, kde-format
3700 msgctxt "asia.kgm"
3701 msgid "Laos"
3702 msgstr "લાઓસ"
3703 
3704 #: asia.kgm:498
3705 #, kde-format
3706 msgctxt "asia.kgm"
3707 msgid "Vientiane"
3708 msgstr "વિન્ટિઆને"
3709 
3710 #: asia.kgm:506
3711 #, kde-format
3712 msgctxt "asia.kgm"
3713 msgid "Cambodia"
3714 msgstr "કંબોડિઆ"
3715 
3716 #: asia.kgm:508
3717 #, kde-format
3718 msgctxt "asia.kgm"
3719 msgid "Phnom Penh"
3720 msgstr "નોમ પેન્હ"
3721 
3722 #: asia.kgm:516
3723 #, kde-format
3724 msgctxt "asia.kgm"
3725 msgid "Brunei"
3726 msgstr "બ્રુનેઇ"
3727 
3728 #: asia.kgm:518
3729 #, kde-format
3730 msgctxt "asia.kgm"
3731 msgid "Bandar Seri Begawan"
3732 msgstr "બંદર શેરી બેગવાન"
3733 
3734 #: asia.kgm:526
3735 #, kde-format
3736 msgctxt "asia.kgm"
3737 msgid "Philippines"
3738 msgstr "ફિલિપાઇન્સ"
3739 
3740 #: asia.kgm:528
3741 #, kde-format
3742 msgctxt "asia.kgm"
3743 msgid "Manila"
3744 msgstr "મનિલા"
3745 
3746 #: asia.kgm:536
3747 #, kde-format
3748 msgctxt "asia.kgm"
3749 msgid "Thailand"
3750 msgstr "થાઇલેન્ડ"
3751 
3752 #: asia.kgm:538
3753 #, kde-format
3754 msgctxt "asia.kgm"
3755 msgid "Bangkok"
3756 msgstr "બેંગકોક"
3757 
3758 #: asia.kgm:546
3759 #, kde-format
3760 msgctxt "asia.kgm"
3761 msgid "Vietnam"
3762 msgstr "વિએતનામ"
3763 
3764 #: asia.kgm:548
3765 #, kde-format
3766 msgctxt "asia.kgm"
3767 msgid "Hanoi"
3768 msgstr "હનોઇ"
3769 
3770 #: asia.kgm:556
3771 #, kde-format
3772 msgctxt "asia.kgm"
3773 msgid "Taiwan"
3774 msgstr "તાઇવાન"
3775 
3776 #: asia.kgm:558
3777 #, kde-format
3778 msgctxt "asia.kgm"
3779 msgid "Taipei"
3780 msgstr "તાઇપેઇ"
3781 
3782 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568
3783 #, kde-format
3784 msgctxt "asia.kgm"
3785 msgid "Singapore"
3786 msgstr "સિંગાપોર"
3787 
3788 #: asia.kgm:576
3789 #, kde-format
3790 msgctxt "asia.kgm"
3791 msgid "North Korea"
3792 msgstr "ઉત્તર કોરિઆ"
3793 
3794 #: asia.kgm:578
3795 #, kde-format
3796 msgctxt "asia.kgm"
3797 msgid "Pyeongyang"
3798 msgstr "પેન્ગયાંગ"
3799 
3800 #: asia.kgm:586
3801 #, kde-format
3802 msgctxt "asia.kgm"
3803 msgid "South Korea"
3804 msgstr "દક્ષિણ કોરિઆ"
3805 
3806 #: asia.kgm:588
3807 #, kde-format
3808 msgctxt "asia.kgm"
3809 msgid "Seoul"
3810 msgstr "સિઓલ"
3811 
3812 #: asia.kgm:596
3813 #, kde-format
3814 msgctxt "asia.kgm"
3815 msgid "East Timor"
3816 msgstr "ઇસ્ટ તિમોર"
3817 
3818 #: asia.kgm:598
3819 #, kde-format
3820 msgctxt "asia.kgm"
3821 msgid "Dili"
3822 msgstr "દિલ્લિ"
3823 
3824 #: asia.kgm:606
3825 #, kde-format
3826 msgctxt "asia.kgm"
3827 msgid "Tanzania"
3828 msgstr "તાન્જાનીઆ"
3829 
3830 #: asia.kgm:615
3831 #, kde-format
3832 msgctxt "asia.kgm"
3833 msgid "Zambia"
3834 msgstr "ઝામ્બિઆ"
3835 
3836 #: asia.kgm:624
3837 #, kde-format
3838 msgctxt "asia.kgm"
3839 msgid "Mozambique"
3840 msgstr "મોઝામ્બિક"
3841 
3842 #: asia.kgm:633
3843 #, kde-format
3844 msgctxt "asia.kgm"
3845 msgid "Malawi"
3846 msgstr "માલાવિ"
3847 
3848 #: asia.kgm:642
3849 #, kde-format
3850 msgctxt "asia.kgm"
3851 msgid "Madagascar"
3852 msgstr "માદાગાસ્કર"
3853 
3854 #: asia.kgm:651
3855 #, kde-format
3856 msgctxt "asia.kgm"
3857 msgid "Papua New Guinea"
3858 msgstr "પાપુઆ ન્યુ ગીની"
3859 
3860 #: asia.kgm:660
3861 #, kde-format
3862 msgctxt "asia.kgm"
3863 msgid "Australia"
3864 msgstr "ઓસ્ટ્રેલિઆ"
3865 
3866 #: asia.kgm:669
3867 #, kde-format
3868 msgctxt "asia.kgm"
3869 msgid "Cyprus"
3870 msgstr "સાયપ્રસ"
3871 
3872 #: askwidget.cpp:134
3873 #, kde-format
3874 msgid "Correct answers: %1/%2"
3875 msgstr "સાચાં જવાબો: %1/%2"
3876 
3877 #: assam.kgm:5
3878 #, fuzzy, kde-format
3879 #| msgctxt "india.kgm"
3880 #| msgid "Assam"
3881 msgctxt "assam.kgm"
3882 msgid "Assam"
3883 msgstr "આસામ"
3884 
3885 #: assam.kgm:6
3886 #, fuzzy, kde-format
3887 #| msgctxt "manipur.kgm"
3888 #| msgid "District"
3889 msgctxt "assam.kgm"
3890 msgid "District"
3891 msgstr "જીલ્લો"
3892 
3893 #: assam.kgm:9
3894 #, fuzzy, kde-format
3895 #| msgctxt "india.kgm"
3896 #| msgid "Assam"
3897 msgctxt "assam.kgm"
3898 msgid "Not Assam"
3899 msgstr "આસામ"
3900 
3901 #: assam.kgm:14
3902 #, fuzzy, kde-format
3903 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
3904 #| msgid "Frontier"
3905 msgctxt "assam.kgm"
3906 msgid "Frontier"
3907 msgstr "સરહદી"
3908 
3909 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20
3910 #, fuzzy, kde-format
3911 #| msgctxt "albania_districts.kgm"
3912 #| msgid "Skrapar"
3913 msgctxt "assam.kgm"
3914 msgid "Kokrajhar"
3915 msgstr "સ્કાર્પાર"
3916 
3917 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25
3918 #, fuzzy, kde-format
3919 #| msgctxt "argentina.kgm"
3920 #| msgid "Chubut"
3921 msgctxt "assam.kgm"
3922 msgid "Dhuburi"
3923 msgstr "ચુબુત"
3924 
3925 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30
3926 #, fuzzy, kde-format
3927 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
3928 #| msgid "Godavari"
3929 msgctxt "assam.kgm"
3930 msgid "Goalpara"
3931 msgstr "ગોદાવરી"
3932 
3933 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35
3934 #, fuzzy, kde-format
3935 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
3936 #| msgid "Bonao"
3937 msgctxt "assam.kgm"
3938 msgid "Bongaigaon"
3939 msgstr "બોનાઓ"
3940 
3941 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40
3942 #, fuzzy, kde-format
3943 #| msgctxt "algeria.kgm"
3944 #| msgid "Batna"
3945 msgctxt "assam.kgm"
3946 msgid "Barpeta"
3947 msgstr "બાતના"
3948 
3949 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45
3950 #, fuzzy, kde-format
3951 #| msgctxt "sudan.kgm"
3952 #| msgid "Nyala"
3953 msgctxt "assam.kgm"
3954 msgid "Nalbari"
3955 msgstr "ન્યાલા"
3956 
3957 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50
3958 #, fuzzy, kde-format
3959 #| msgctxt "india.kgm"
3960 #| msgid "Dispur"
3961 msgctxt "assam.kgm"
3962 msgid "Dispur"
3963 msgstr "દિસપુર"
3964 
3965 #: assam.kgm:54
3966 #, fuzzy, kde-format
3967 #| msgctxt "sweden.kgm"
3968 #| msgid "Kalmar"
3969 msgctxt "assam.kgm"
3970 msgid "Kamrup"
3971 msgstr "કાલ્માર"
3972 
3973 #: assam.kgm:55
3974 #, fuzzy, kde-format
3975 #| msgctxt "india.kgm"
3976 #| msgid "Gujarat"
3977 msgctxt "assam.kgm"
3978 msgid "Guwahati"
3979 msgstr "ગુજરાત"
3980 
3981 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60
3982 #, fuzzy, kde-format
3983 #| msgctxt "vietnam.kgm"
3984 #| msgid "Da Nang"
3985 msgctxt "assam.kgm"
3986 msgid "Darrang"
3987 msgstr "ડા નાન્ગ"
3988 
3989 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65
3990 #, fuzzy, kde-format
3991 #| msgctxt "caribbean.kgm"
3992 #| msgid "Marigot"
3993 msgctxt "assam.kgm"
3994 msgid "Marigaon"
3995 msgstr "મેરીગોટ"
3996 
3997 #: assam.kgm:69
3998 #, fuzzy, kde-format
3999 #| msgctxt "manipur.kgm"
4000 #| msgid "Tamenglong"
4001 msgctxt "assam.kgm"
4002 msgid "Karbi Anglong"
4003 msgstr "તામેન્ગલોંગ"
4004 
4005 #: assam.kgm:70
4006 #, fuzzy, kde-format
4007 #| msgctxt "india.kgm"
4008 #| msgid "Dispur"
4009 msgctxt "assam.kgm"
4010 msgid "Diphu"
4011 msgstr "દિસપુર"
4012 
4013 #: assam.kgm:74
4014 #, fuzzy, kde-format
4015 #| msgctxt "finland_regions.kgm"
4016 #| msgid "North Carelia"
4017 msgctxt "assam.kgm"
4018 msgid "North Cachar Hills"
4019 msgstr "ઉત્તર કારેલીઆ"
4020 
4021 #: assam.kgm:75
4022 #, fuzzy, kde-format
4023 #| msgctxt "vietnam.kgm"
4024 #| msgid "Ha Dong"
4025 msgctxt "assam.kgm"
4026 msgid "Haflong"
4027 msgstr "હા દોંગ"
4028 
4029 #: assam.kgm:79
4030 #, fuzzy, kde-format
4031 #| msgctxt "colombia.kgm"
4032 #| msgid "Cauca"
4033 msgctxt "assam.kgm"
4034 msgid "Cachar"
4035 msgstr "કાઉકા"
4036 
4037 #: assam.kgm:80
4038 #, fuzzy, kde-format
4039 #| msgctxt "india.kgm"
4040 #| msgid "Bihar"
4041 msgctxt "assam.kgm"
4042 msgid "Silchar"
4043 msgstr "બિહાર"
4044 
4045 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85
4046 #, fuzzy, kde-format
4047 #| msgctxt "azerbaijan.kgm"
4048 #| msgid "Balakan"
4049 msgctxt "assam.kgm"
4050 msgid "Hailakandi"
4051 msgstr "બાલ્કન"
4052 
4053 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90
4054 #, fuzzy, kde-format
4055 #| msgctxt "westbengal.kgm"
4056 #| msgid "Raiganj"
4057 msgctxt "assam.kgm"
4058 msgid "Karimganj"
4059 msgstr "રાનીગંજ"
4060 
4061 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95
4062 #, fuzzy, kde-format
4063 #| msgctxt "algeria.kgm"
4064 #| msgid "Laghouat"
4065 msgctxt "assam.kgm"
4066 msgid "Golaghat"
4067 msgstr "લાગઓઉત"
4068 
4069 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100
4070 #, fuzzy, kde-format
4071 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
4072 #| msgid "Nagua"
4073 msgctxt "assam.kgm"
4074 msgid "Nagaon"
4075 msgstr "નાગુઆ"
4076 
4077 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105
4078 #, fuzzy, kde-format
4079 #| msgctxt "india.kgm"
4080 #| msgid "Manipur"
4081 msgctxt "assam.kgm"
4082 msgid "Sonitpur"
4083 msgstr "મણિપુર"
4084 
4085 #: assam.kgm:109
4086 #, fuzzy, kde-format
4087 #| msgctxt "india.kgm"
4088 #| msgid "Raipur"
4089 msgctxt "assam.kgm"
4090 msgid "Lakhimpur"
4091 msgstr "રાયપુર"
4092 
4093 #: assam.kgm:110
4094 #, fuzzy, kde-format
4095 #| msgctxt "tripura.kgm"
4096 #| msgid "North Tripura"
4097 msgctxt "assam.kgm"
4098 msgid "North Lakhimpur"
4099 msgstr "ઉત્તર ત્રિપુરા"
4100 
4101 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115
4102 #, fuzzy, kde-format
4103 #| msgctxt "asia.kgm"
4104 #| msgid "Jordan"
4105 msgctxt "assam.kgm"
4106 msgid "Jorhat"
4107 msgstr "જોર્ડન"
4108 
4109 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120
4110 #, fuzzy, kde-format
4111 #| msgctxt "tripura.kgm"
4112 #| msgid "Dhalai"
4113 msgctxt "assam.kgm"
4114 msgid "Dhemaji"
4115 msgstr "ઢાલાઇ"
4116 
4117 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125
4118 #, fuzzy, kde-format
4119 #| msgctxt "india.kgm"
4120 #| msgid "Srinagar"
4121 msgctxt "assam.kgm"
4122 msgid "Sibsagar"
4123 msgstr "શ્રીનગર"
4124 
4125 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130
4126 #, fuzzy, kde-format
4127 #| msgctxt "europe.kgm"
4128 #| msgid "Riga"
4129 msgctxt "assam.kgm"
4130 msgid "Dibrugarh"
4131 msgstr "રીગા"
4132 
4133 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135
4134 #, fuzzy, kde-format
4135 #| msgctxt "africa.kgm"
4136 #| msgid "Tunisia"
4137 msgctxt "assam.kgm"
4138 msgid "Tinsukia"
4139 msgstr "ટ્યુનિશિઆ"
4140 
4141 #: australia.kgm:5
4142 #, kde-format
4143 msgctxt "australia.kgm"
4144 msgid "Australia"
4145 msgstr "ઓસ્ટ્રેલિઆ"
4146 
4147 #: australia.kgm:6
4148 #, kde-format
4149 msgctxt "australia.kgm"
4150 msgid "States"
4151 msgstr "રાજ્યો"
4152 
4153 #: australia.kgm:9
4154 #, kde-format
4155 msgctxt "australia.kgm"
4156 msgid "Frontier"
4157 msgstr "સરહદી"
4158 
4159 #: australia.kgm:18
4160 #, kde-format
4161 msgctxt "australia.kgm"
4162 msgid "Not Australia"
4163 msgstr "ઓસ્ટ્રેલિઆ નથી"
4164 
4165 #: australia.kgm:27
4166 #, kde-format
4167 msgctxt "australia.kgm"
4168 msgid "Coast"
4169 msgstr "કાંઠો"
4170 
4171 #: australia.kgm:36
4172 #, kde-format
4173 msgctxt "australia.kgm"
4174 msgid "Australian Capital Territory"
4175 msgstr "ઓસ્ટ્રેલિઆ રાજધાની વિસ્તાર"
4176 
4177 #: australia.kgm:38
4178 #, kde-format
4179 msgctxt "australia.kgm"
4180 msgid "Canberra"
4181 msgstr "કેન્બેરા"
4182 
4183 #: australia.kgm:46
4184 #, kde-format
4185 msgctxt "australia.kgm"
4186 msgid "New South Wales"
4187 msgstr "ન્યુ સાઉથ વેલ્શ"
4188 
4189 #: australia.kgm:48
4190 #, kde-format
4191 msgctxt "australia.kgm"
4192 msgid "Sydney"
4193 msgstr "સિડની"
4194 
4195 #: australia.kgm:56
4196 #, kde-format
4197 msgctxt "australia.kgm"
4198 msgid "Victoria"
4199 msgstr "વિક્ટોરીઆ"
4200 
4201 #: australia.kgm:58
4202 #, kde-format
4203 msgctxt "australia.kgm"
4204 msgid "Melbourne"
4205 msgstr "મેલબોર્ન"
4206 
4207 #: australia.kgm:66
4208 #, kde-format
4209 msgctxt "australia.kgm"
4210 msgid "Queensland"
4211 msgstr "ક્વિન્સલેન્ડ"
4212 
4213 #: australia.kgm:68
4214 #, kde-format
4215 msgctxt "australia.kgm"
4216 msgid "Brisbane"
4217 msgstr "બ્રિસબેન"
4218 
4219 #: australia.kgm:76
4220 #, kde-format
4221 msgctxt "australia.kgm"
4222 msgid "South Australia"
4223 msgstr "દક્ષિણ ઓસ્ટ્રેલિઆ"
4224 
4225 #: australia.kgm:78
4226 #, kde-format
4227 msgctxt "australia.kgm"
4228 msgid "Adelaide"
4229 msgstr "એડેલેઇડ"
4230 
4231 #: australia.kgm:86
4232 #, kde-format
4233 msgctxt "australia.kgm"
4234 msgid "Western Australia"
4235 msgstr "પશ્ર્ચિમ ઓસ્ટ્રેલિઆ"
4236 
4237 #: australia.kgm:88
4238 #, kde-format
4239 msgctxt "australia.kgm"
4240 msgid "Perth"
4241 msgstr "પર્થ"
4242 
4243 #: australia.kgm:96
4244 #, kde-format
4245 msgctxt "australia.kgm"
4246 msgid "Tasmania"
4247 msgstr "તાસ્માનિઆ"
4248 
4249 #: australia.kgm:98
4250 #, kde-format
4251 msgctxt "australia.kgm"
4252 msgid "Hobart"
4253 msgstr "હોબાર્ટ"
4254 
4255 #: australia.kgm:106
4256 #, kde-format
4257 msgctxt "australia.kgm"
4258 msgid "Northern Territory"
4259 msgstr "નોર્ધન ટેરિટરી"
4260 
4261 #: australia.kgm:108
4262 #, kde-format
4263 msgctxt "australia.kgm"
4264 msgid "Darwin"
4265 msgstr "ડાર્વિન"
4266 
4267 #: austria.kgm:5
4268 #, kde-format
4269 msgctxt "austria.kgm"
4270 msgid "Austria"
4271 msgstr "ઓસ્ટ્રિઆ"
4272 
4273 #: austria.kgm:6
4274 #, kde-format
4275 msgctxt "austria.kgm"
4276 msgid "States"
4277 msgstr "રાજ્યો"
4278 
4279 #: austria.kgm:9
4280 #, kde-format
4281 msgctxt "austria.kgm"
4282 msgid "Frontier"
4283 msgstr "સરહદી"
4284 
4285 #: austria.kgm:18
4286 #, kde-format
4287 msgctxt "austria.kgm"
4288 msgid "Not Austria"
4289 msgstr "ઓસ્ટ્રિયા નથી"
4290 
4291 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28
4292 #, kde-format
4293 msgctxt "austria.kgm"
4294 msgid "Vienna"
4295 msgstr "વિએના"
4296 
4297 #: austria.kgm:36
4298 #, kde-format
4299 msgctxt "austria.kgm"
4300 msgid "Burgenland"
4301 msgstr "બુર્ગેન્લેન્ડ"
4302 
4303 #: austria.kgm:37
4304 #, kde-format
4305 msgctxt "austria.kgm"
4306 msgid "Eisenstadt"
4307 msgstr "ઇસેન્સ્ટેડ"
4308 
4309 #: austria.kgm:45
4310 #, kde-format
4311 msgctxt "austria.kgm"
4312 msgid "Styria"
4313 msgstr "સ્ત્રિરીઆ"
4314 
4315 #: austria.kgm:46
4316 #, kde-format
4317 msgctxt "austria.kgm"
4318 msgid "Graz"
4319 msgstr "ગ્રાઝ"
4320 
4321 #: austria.kgm:54
4322 #, kde-format
4323 msgctxt "austria.kgm"
4324 msgid "Carinthia"
4325 msgstr "કારીન્થિઆ"
4326 
4327 #: austria.kgm:55
4328 #, kde-format
4329 msgctxt "austria.kgm"
4330 msgid "Klagenfurt"
4331 msgstr "ક્લાગુન્ફુર્ટ"
4332 
4333 #: austria.kgm:63
4334 #, kde-format
4335 msgctxt "austria.kgm"
4336 msgid "Tyrol"
4337 msgstr "યરોલ"
4338 
4339 #: austria.kgm:64
4340 #, kde-format
4341 msgctxt "austria.kgm"
4342 msgid "Innsbruck"
4343 msgstr "ઇન્સબ્રુશ્ક"
4344 
4345 #: austria.kgm:72
4346 #, kde-format
4347 msgctxt "austria.kgm"
4348 msgid "Vorarlberg"
4349 msgstr "વોરાલબર્ગ"
4350 
4351 #: austria.kgm:73
4352 #, kde-format
4353 msgctxt "austria.kgm"
4354 msgid "Bregenz"
4355 msgstr "બ્રેગેન્ઝ"
4356 
4357 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82
4358 #, kde-format
4359 msgctxt "austria.kgm"
4360 msgid "Salzburg"
4361 msgstr "સાલ્ઝબર્ગ"
4362 
4363 #: austria.kgm:90
4364 #, kde-format
4365 msgctxt "austria.kgm"
4366 msgid "Upper Austria"
4367 msgstr "ઉપરી ઓસ્ટ્રિયા"
4368 
4369 #: austria.kgm:91
4370 #, kde-format
4371 msgctxt "austria.kgm"
4372 msgid "Linz"
4373 msgstr "લિન્ઝ"
4374 
4375 #: austria.kgm:99
4376 #, kde-format
4377 msgctxt "austria.kgm"
4378 msgid "Lower Austria"
4379 msgstr "નીચલું ઓસ્ટ્રિયા"
4380 
4381 #: austria.kgm:100
4382 #, kde-format
4383 msgctxt "austria.kgm"
4384 msgid "St. Pölten"
4385 msgstr "સેન્ટ પોલ્ટન"
4386 
4387 #: azerbaijan.kgm:5
4388 #, kde-format
4389 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4390 msgid "Azerbaijan"
4391 msgstr "અઝરબૈજાન"
4392 
4393 #: azerbaijan.kgm:6
4394 #, kde-format
4395 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4396 msgid "Rayons"
4397 msgstr "રાયોન્સ"
4398 
4399 #: azerbaijan.kgm:9
4400 #, kde-format
4401 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4402 msgid "Frontier"
4403 msgstr "સરહદી"
4404 
4405 #: azerbaijan.kgm:14
4406 #, kde-format
4407 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4408 msgid "Water"
4409 msgstr "પાણી"
4410 
4411 #: azerbaijan.kgm:19
4412 #, kde-format
4413 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4414 msgid "Not Azerbaijan"
4415 msgstr "અઝરબૈઝાન નથી"
4416 
4417 #: azerbaijan.kgm:24
4418 #, kde-format
4419 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4420 msgid "Absheron"
4421 msgstr "અબ્શેરોન"
4422 
4423 #: azerbaijan.kgm:29
4424 #, kde-format
4425 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4426 msgid "Agjabadi"
4427 msgstr "અજાબાડી"
4428 
4429 #: azerbaijan.kgm:34
4430 #, kde-format
4431 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4432 msgid "Agdam"
4433 msgstr "અગ્ડામ"
4434 
4435 #: azerbaijan.kgm:39
4436 #, kde-format
4437 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4438 msgid "Agdash"
4439 msgstr "અગ્ડાશ"
4440 
4441 #: azerbaijan.kgm:44
4442 #, kde-format
4443 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4444 msgid "Agstafa"
4445 msgstr "અગ્સ્ટાફા"
4446 
4447 #: azerbaijan.kgm:49
4448 #, kde-format
4449 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4450 msgid "Agsu"
4451 msgstr "અગ્સુ"
4452 
4453 #: azerbaijan.kgm:54
4454 #, fuzzy, kde-format
4455 #| msgctxt "azerbaijan.kgm"
4456 #| msgid "Shaki city"
4457 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4458 msgid "Shirvan city"
4459 msgstr "શાકી શહેર"
4460 
4461 #: azerbaijan.kgm:59
4462 #, kde-format
4463 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4464 msgid "Astara"
4465 msgstr "અસ્તારા"
4466 
4467 #: azerbaijan.kgm:64
4468 #, kde-format
4469 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4470 msgid "Baku city"
4471 msgstr "બાકુ શહેર"
4472 
4473 #: azerbaijan.kgm:69
4474 #, kde-format
4475 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4476 msgid "Balakan"
4477 msgstr "બાલ્કન"
4478 
4479 #: azerbaijan.kgm:74
4480 #, kde-format
4481 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4482 msgid "Barda"
4483 msgstr "બાર્ડા"
4484 
4485 #: azerbaijan.kgm:79
4486 #, kde-format
4487 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4488 msgid "Beylagan"
4489 msgstr "બેયલાગાન"
4490 
4491 #: azerbaijan.kgm:84
4492 #, fuzzy, kde-format
4493 #| msgctxt "india.kgm"
4494 #| msgid "Dispur"
4495 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4496 msgid "Bilasuvar"
4497 msgstr "દિસપુર"
4498 
4499 #: azerbaijan.kgm:89
4500 #, kde-format
4501 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4502 msgid "Jabrayil"
4503 msgstr ""
4504 
4505 #: azerbaijan.kgm:94
4506 #, kde-format
4507 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4508 msgid "Jalilabad"
4509 msgstr "જલિલાબાદ"
4510 
4511 #: azerbaijan.kgm:99
4512 #, kde-format
4513 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4514 msgid "Dashkasan"
4515 msgstr ""
4516 
4517 #: azerbaijan.kgm:104
4518 #, kde-format
4519 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4520 msgid "Shabran"
4521 msgstr ""
4522 
4523 #: azerbaijan.kgm:109
4524 #, kde-format
4525 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4526 msgid "Fizuli"
4527 msgstr ""
4528 
4529 #: azerbaijan.kgm:114
4530 #, fuzzy, kde-format
4531 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
4532 #| msgid "Asadabad"
4533 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4534 msgid "Gadabay"
4535 msgstr "અસાદાબાદ"
4536 
4537 #: azerbaijan.kgm:119
4538 #, kde-format
4539 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4540 msgid "Ganja city"
4541 msgstr "ગન્જા શહેર"
4542 
4543 #: azerbaijan.kgm:124
4544 #, kde-format
4545 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4546 msgid "Goranboy"
4547 msgstr ""
4548 
4549 #: azerbaijan.kgm:129
4550 #, kde-format
4551 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4552 msgid "Goychay"
4553 msgstr ""
4554 
4555 #: azerbaijan.kgm:134
4556 #, kde-format
4557 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4558 msgid "Hajigabul"
4559 msgstr ""
4560 
4561 #: azerbaijan.kgm:139
4562 #, kde-format
4563 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4564 msgid "Imishli"
4565 msgstr ""
4566 
4567 #: azerbaijan.kgm:144
4568 #, fuzzy, kde-format
4569 #| msgctxt "egypt.kgm"
4570 #| msgid "Ismailia"
4571 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4572 msgid "Ismailli"
4573 msgstr "ઇસ્માલિઆ"
4574 
4575 #: azerbaijan.kgm:149
4576 #, fuzzy, kde-format
4577 #| msgctxt "sudan.kgm"
4578 #| msgid "Nyala"
4579 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4580 msgid "Kalbajar"
4581 msgstr "ન્યાલા"
4582 
4583 #: azerbaijan.kgm:154
4584 #, fuzzy, kde-format
4585 #| msgctxt "sudan.kgm"
4586 #| msgid "Ad-Damir"
4587 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4588 msgid "Kurdamir"
4589 msgstr "અદ-ડામિર"
4590 
4591 #: azerbaijan.kgm:159
4592 #, fuzzy, kde-format
4593 #| msgctxt "malaysia.kgm"
4594 #| msgid "Kuching"
4595 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4596 msgid "Lachin"
4597 msgstr "કુચિંગ"
4598 
4599 #: azerbaijan.kgm:164
4600 #, kde-format
4601 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4602 msgid "Lankaran"
4603 msgstr "લન્કારાન"
4604 
4605 #: azerbaijan.kgm:169
4606 #, kde-format
4607 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4608 msgid "Lankaran city"
4609 msgstr "લન્કારાન શહેર"
4610 
4611 #: azerbaijan.kgm:174
4612 #, kde-format
4613 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4614 msgid "Lerik"
4615 msgstr ""
4616 
4617 #: azerbaijan.kgm:179
4618 #, kde-format
4619 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4620 msgid "Masally"
4621 msgstr ""
4622 
4623 #: azerbaijan.kgm:184
4624 #, kde-format
4625 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4626 msgid "Mingachevir city"
4627 msgstr "મિન્ગાચેવીર શહેર"
4628 
4629 #: azerbaijan.kgm:189
4630 #, kde-format
4631 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4632 msgid "Naftalan city"
4633 msgstr "નાફ્ટાલાન શહેર"
4634 
4635 #: azerbaijan.kgm:194
4636 #, kde-format
4637 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4638 msgid "Neftchala"
4639 msgstr ""
4640 
4641 #: azerbaijan.kgm:199
4642 #, kde-format
4643 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4644 msgid "Oghuz"
4645 msgstr ""
4646 
4647 #: azerbaijan.kgm:204
4648 #, fuzzy, kde-format
4649 #| msgctxt "zambia_districts.kgm"
4650 #| msgid "Mbala"
4651 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4652 msgid "Qabala"
4653 msgstr "મ્બાલા"
4654 
4655 #: azerbaijan.kgm:209
4656 #, kde-format
4657 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4658 msgid "Qakh"
4659 msgstr ""
4660 
4661 #: azerbaijan.kgm:214
4662 #, fuzzy, kde-format
4663 #| msgctxt "asia.kgm"
4664 #| msgid "Kazakhstan"
4665 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4666 msgid "Qazakh"
4667 msgstr "કઝાકસ્તાન"
4668 
4669 #: azerbaijan.kgm:219
4670 #, fuzzy, kde-format
4671 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
4672 #| msgid "Nuristan"
4673 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4674 msgid "Qobustan"
4675 msgstr "નુરીસ્તાન"
4676 
4677 #: azerbaijan.kgm:224
4678 #, kde-format
4679 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4680 msgid "Quba"
4681 msgstr ""
4682 
4683 #: azerbaijan.kgm:229
4684 #, kde-format
4685 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4686 msgid "Qubadli"
4687 msgstr ""
4688 
4689 #: azerbaijan.kgm:234
4690 #, kde-format
4691 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4692 msgid "Qusar"
4693 msgstr ""
4694 
4695 #: azerbaijan.kgm:239
4696 #, kde-format
4697 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4698 msgid "Saatly"
4699 msgstr ""
4700 
4701 #: azerbaijan.kgm:244
4702 #, fuzzy, kde-format
4703 #| msgctxt "azerbaijan.kgm"
4704 #| msgid "Jalilabad"
4705 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4706 msgid "Sabirabad"
4707 msgstr "જલિલાબાદ"
4708 
4709 #: azerbaijan.kgm:249
4710 #, kde-format
4711 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4712 msgid "Shaki"
4713 msgstr "શાકી"
4714 
4715 #: azerbaijan.kgm:254
4716 #, kde-format
4717 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4718 msgid "Shaki city"
4719 msgstr "શાકી શહેર"
4720 
4721 #: azerbaijan.kgm:259
4722 #, kde-format
4723 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4724 msgid "Salyan"
4725 msgstr ""
4726 
4727 #: azerbaijan.kgm:264
4728 #, fuzzy, kde-format
4729 #| msgctxt "zambia_districts.kgm"
4730 #| msgid "Chama"
4731 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4732 msgid "Shamakhi"
4733 msgstr "ચામા"
4734 
4735 #: azerbaijan.kgm:269
4736 #, kde-format
4737 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4738 msgid "Shamkir"
4739 msgstr ""
4740 
4741 #: azerbaijan.kgm:274
4742 #, kde-format
4743 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4744 msgid "Samukh"
4745 msgstr ""
4746 
4747 #: azerbaijan.kgm:279
4748 #, fuzzy, kde-format
4749 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
4750 #| msgid "Kazan"
4751 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4752 msgid "Siazan"
4753 msgstr "કઝાન"
4754 
4755 #: azerbaijan.kgm:284
4756 #, kde-format
4757 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4758 msgid "Sumqayit city"
4759 msgstr "સુમકાયીત શહેર"
4760 
4761 #: azerbaijan.kgm:289
4762 #, kde-format
4763 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4764 msgid "Shusha"
4765 msgstr "શુશા"
4766 
4767 #: azerbaijan.kgm:294
4768 #, kde-format
4769 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4770 msgid "Shusha city"
4771 msgstr "શુશા શહેર"
4772 
4773 #: azerbaijan.kgm:299
4774 #, kde-format
4775 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4776 msgid "Tartar"
4777 msgstr "તાર્તાર"
4778 
4779 #: azerbaijan.kgm:304
4780 #, kde-format
4781 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4782 msgid "Tovuz"
4783 msgstr ""
4784 
4785 #: azerbaijan.kgm:309
4786 #, kde-format
4787 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4788 msgid "Ujar"
4789 msgstr "ઉજાર"
4790 
4791 #: azerbaijan.kgm:314
4792 #, kde-format
4793 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4794 msgid "Khachmaz"
4795 msgstr ""
4796 
4797 #: azerbaijan.kgm:319
4798 #, kde-format
4799 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4800 msgid "Khankendi city"
4801 msgstr "ખાંન્કેન્ડી શહેર"
4802 
4803 #: azerbaijan.kgm:324
4804 #, fuzzy, kde-format
4805 #| msgctxt "sudan.kgm"
4806 #| msgid "Dongola"
4807 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4808 msgid "Goygol"
4809 msgstr "ડોન્ગોલા"
4810 
4811 #: azerbaijan.kgm:329
4812 #, kde-format
4813 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4814 msgid "Khizi"
4815 msgstr ""
4816 
4817 #: azerbaijan.kgm:334
4818 #, kde-format
4819 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4820 msgid "Khojali"
4821 msgstr ""
4822 
4823 #: azerbaijan.kgm:339
4824 #, kde-format
4825 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4826 msgid "Khojavend"
4827 msgstr ""
4828 
4829 #: azerbaijan.kgm:344
4830 #, kde-format
4831 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4832 msgid "Yardymli"
4833 msgstr ""
4834 
4835 #: azerbaijan.kgm:349
4836 #, kde-format
4837 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4838 msgid "Yevlakh"
4839 msgstr "યેવલાખ"
4840 
4841 #: azerbaijan.kgm:354
4842 #, kde-format
4843 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4844 msgid "Yevlakh city"
4845 msgstr "યેવલાખ શહેર"
4846 
4847 #: azerbaijan.kgm:359
4848 #, fuzzy, kde-format
4849 #| msgctxt "asia.kgm"
4850 #| msgid "Thailand"
4851 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4852 msgid "Zangilan"
4853 msgstr "થાઇલેન્ડ"
4854 
4855 #: azerbaijan.kgm:364
4856 #, fuzzy, kde-format
4857 #| msgctxt "india.kgm"
4858 #| msgid "Agartala"
4859 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4860 msgid "Zaqatala"
4861 msgstr "અગરતલા"
4862 
4863 #: azerbaijan.kgm:369
4864 #, fuzzy, kde-format
4865 #| msgctxt "azerbaijan.kgm"
4866 #| msgid "Barda"
4867 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4868 msgid "Zardab"
4869 msgstr "બાર્ડા"
4870 
4871 #: azerbaijan.kgm:374
4872 #, kde-format
4873 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4874 msgid "Babek"
4875 msgstr ""
4876 
4877 #: azerbaijan.kgm:379
4878 #, kde-format
4879 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4880 msgid "Julfa"
4881 msgstr "જુલ્ફા"
4882 
4883 #: azerbaijan.kgm:384
4884 #, fuzzy, kde-format
4885 #| msgctxt "zaire2006.kgm"
4886 #| msgid "Kananga"
4887 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4888 msgid "Kangarli"
4889 msgstr "કાનાન્ગા"
4890 
4891 #: azerbaijan.kgm:389
4892 #, kde-format
4893 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4894 msgid "Nakhichevan City"
4895 msgstr "નાખીચેવન શહેર"
4896 
4897 #: azerbaijan.kgm:394
4898 #, fuzzy, kde-format
4899 #| msgctxt "turkey.kgm"
4900 #| msgid "Ordu"
4901 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4902 msgid "Ordubad"
4903 msgstr "ઓર્ડુ"
4904 
4905 #: azerbaijan.kgm:399
4906 #, fuzzy, kde-format
4907 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
4908 #| msgid "Bazarak"
4909 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4910 msgid "Sadarak"
4911 msgstr "બાઝારાક"
4912 
4913 #: azerbaijan.kgm:404
4914 #, fuzzy, kde-format
4915 #| msgctxt "azerbaijan.kgm"
4916 #| msgid "Shaki"
4917 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4918 msgid "Shakhbuz"
4919 msgstr "શાકી"
4920 
4921 #: azerbaijan.kgm:409
4922 #, fuzzy, kde-format
4923 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
4924 #| msgid "Sharan"
4925 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4926 msgid "Sharur"
4927 msgstr "શરાન"
4928 
4929 #: bangladesh.kgm:5
4930 #, kde-format
4931 msgctxt "bangladesh.kgm"
4932 msgid "Bangladesh"
4933 msgstr "બાંગ્લાદેશ"
4934 
4935 #: bangladesh.kgm:6
4936 #, kde-format
4937 msgctxt "bangladesh.kgm"
4938 msgid "Divisions"
4939 msgstr "વિભાગો"
4940 
4941 #: bangladesh.kgm:9
4942 #, kde-format
4943 msgctxt "bangladesh.kgm"
4944 msgid "Frontier"
4945 msgstr "સરહદી"
4946 
4947 #: bangladesh.kgm:14
4948 #, kde-format
4949 msgctxt "bangladesh.kgm"
4950 msgid "Water"
4951 msgstr "પાણી"
4952 
4953 #: bangladesh.kgm:19
4954 #, kde-format
4955 msgctxt "bangladesh.kgm"
4956 msgid "Not Bangladesh"
4957 msgstr "બાંગ્લાદેશ નથી"
4958 
4959 #: bangladesh.kgm:24
4960 #, fuzzy, kde-format
4961 #| msgctxt "italy.kgm"
4962 #| msgid "Bari"
4963 msgctxt "bangladesh.kgm"
4964 msgid "Barisa"
4965 msgstr "બારી"
4966 
4967 #: bangladesh.kgm:29
4968 #, kde-format
4969 msgctxt "bangladesh.kgm"
4970 msgid "Chittagong"
4971 msgstr "ચિત્તગોંગ"
4972 
4973 #: bangladesh.kgm:34
4974 #, kde-format
4975 msgctxt "bangladesh.kgm"
4976 msgid "Dhaka"
4977 msgstr "ઢાકા"
4978 
4979 #: bangladesh.kgm:39
4980 #, kde-format
4981 msgctxt "bangladesh.kgm"
4982 msgid "Khulna"
4983 msgstr ""
4984 
4985 #: bangladesh.kgm:44
4986 #, kde-format
4987 msgctxt "bangladesh.kgm"
4988 msgid "Rajshahi"
4989 msgstr ""
4990 
4991 #: bangladesh.kgm:49
4992 #, kde-format
4993 msgctxt "bangladesh.kgm"
4994 msgid "Sylhet"
4995 msgstr ""
4996 
4997 #: belarus.kgm:5
4998 #, kde-format
4999 msgctxt "belarus.kgm"
5000 msgid "Belarus"
5001 msgstr "બેલારૂસ"
5002 
5003 #: belarus.kgm:6
5004 #, kde-format
5005 msgctxt "belarus.kgm"
5006 msgid "Provinces"
5007 msgstr "વિસ્તારો"
5008 
5009 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14
5010 #, kde-format
5011 msgctxt "belarus.kgm"
5012 msgid "Frontier"
5013 msgstr "સરહદી"
5014 
5015 #: belarus.kgm:19
5016 #, fuzzy, kde-format
5017 #| msgctxt "belarus.kgm"
5018 #| msgid "Belarus"
5019 msgctxt "belarus.kgm"
5020 msgid "Not Belarus"
5021 msgstr "બેલારૂસ"
5022 
5023 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59
5024 #, fuzzy, kde-format
5025 #| msgctxt "europe.kgm"
5026 #| msgid "Minsk"
5027 msgctxt "belarus.kgm"
5028 msgid "Minsk"
5029 msgstr "મિન્સ્ક"
5030 
5031 #: belarus.kgm:30
5032 #, fuzzy, kde-format
5033 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
5034 #| msgid "West Coast"
5035 msgctxt "belarus.kgm"
5036 msgid "Brest Voblast"
5037 msgstr "પશ્ચિમ કાંઠો"
5038 
5039 #: belarus.kgm:31
5040 #, fuzzy, kde-format
5041 #| msgctxt "europe.kgm"
5042 #| msgid "Bucharest"
5043 msgctxt "belarus.kgm"
5044 msgid "Brest"
5045 msgstr "બુખારેસ્ટ"
5046 
5047 #: belarus.kgm:37
5048 #, fuzzy, kde-format
5049 #| msgctxt "belarus.kgm"
5050 #| msgid "Minsk(Oblast)"
5051 msgctxt "belarus.kgm"
5052 msgid "Homyel Voblast"
5053 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
5054 
5055 #: belarus.kgm:38
5056 #, fuzzy, kde-format
5057 #| msgctxt "belarus.kgm"
5058 #| msgid "Minsk(Oblast)"
5059 msgctxt "belarus.kgm"
5060 msgid "Homyel"
5061 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
5062 
5063 #: belarus.kgm:44
5064 #, fuzzy, kde-format
5065 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
5066 #| msgid "Vologda"
5067 msgctxt "belarus.kgm"
5068 msgid "Hrodna Voblast"
5069 msgstr "વોલોગ્દા"
5070 
5071 #: belarus.kgm:45
5072 #, fuzzy, kde-format
5073 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
5074 #| msgid "Vologda"
5075 msgctxt "belarus.kgm"
5076 msgid "Hrodna"
5077 msgstr "વોલોગ્દા"
5078 
5079 #: belarus.kgm:51
5080 #, fuzzy, kde-format
5081 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
5082 #| msgid "Moscow (MOS)"
5083 msgctxt "belarus.kgm"
5084 msgid "Mahilyow Voblast"
5085 msgstr "મોસ્કો (મોસ)"
5086 
5087 #: belarus.kgm:52
5088 #, fuzzy, kde-format
5089 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
5090 #| msgid "Moscow (MOS)"
5091 msgctxt "belarus.kgm"
5092 msgid "Mahilyow"
5093 msgstr "મોસ્કો (મોસ)"
5094 
5095 #: belarus.kgm:58
5096 #, fuzzy, kde-format
5097 #| msgctxt "belarus.kgm"
5098 #| msgid "Minsk(Oblast)"
5099 msgctxt "belarus.kgm"
5100 msgid "Minsk Voblast"
5101 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
5102 
5103 #: belarus.kgm:65
5104 #, fuzzy, kde-format
5105 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
5106 #| msgid "Lipetsk"
5107 msgctxt "belarus.kgm"
5108 msgid "Vitebsk Voblast"
5109 msgstr "લિપેટ્સ્ક"
5110 
5111 #: belarus.kgm:66
5112 #, fuzzy, kde-format
5113 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
5114 #| msgid "Lipetsk"
5115 msgctxt "belarus.kgm"
5116 msgid "Vitebsk"
5117 msgstr "લિપેટ્સ્ક"
5118 
5119 #: belgium.kgm:5
5120 #, kde-format
5121 msgctxt "belgium.kgm"
5122 msgid "Belgium"
5123 msgstr "બેલ્જિયમ"
5124 
5125 #: belgium.kgm:6
5126 #, kde-format
5127 msgctxt "belgium.kgm"
5128 msgid "Provinces"
5129 msgstr "વિસ્તારો"
5130 
5131 #: belgium.kgm:9
5132 #, kde-format
5133 msgctxt "belgium.kgm"
5134 msgid "Frontier"
5135 msgstr "સરહદી"
5136 
5137 #: belgium.kgm:18
5138 #, kde-format
5139 msgctxt "belgium.kgm"
5140 msgid "Not Belgium"
5141 msgstr "બેલ્જીયમ નથી"
5142 
5143 #: belgium.kgm:27
5144 #, kde-format
5145 msgctxt "belgium.kgm"
5146 msgid "Water"
5147 msgstr "પાણી"
5148 
5149 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38
5150 #, kde-format
5151 msgctxt "belgium.kgm"
5152 msgid "Antwerp"
5153 msgstr "એન્ટવર્પ"
5154 
5155 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48
5156 #, kde-format
5157 msgctxt "belgium.kgm"
5158 msgid "Brussels"
5159 msgstr "બ્રસેલ્સ"
5160 
5161 #: belgium.kgm:56
5162 #, kde-format
5163 msgctxt "belgium.kgm"
5164 msgid "Flemish Brabant"
5165 msgstr "ફ્લેમીશ બ્રાબાન્ત"
5166 
5167 #: belgium.kgm:58
5168 #, kde-format
5169 msgctxt "belgium.kgm"
5170 msgid "Leuven"
5171 msgstr ""
5172 
5173 #: belgium.kgm:66
5174 #, kde-format
5175 msgctxt "belgium.kgm"
5176 msgid "West Flanders"
5177 msgstr "પશ્ચિમ ફ્લાન્ડેર્સ"
5178 
5179 #: belgium.kgm:68
5180 #, kde-format
5181 msgctxt "belgium.kgm"
5182 msgid "Bruges"
5183 msgstr ""
5184 
5185 #: belgium.kgm:76
5186 #, kde-format
5187 msgctxt "belgium.kgm"
5188 msgid "East Flanders"
5189 msgstr "પૂર્વ ફ્લાન્ડેર્સ"
5190 
5191 #: belgium.kgm:78
5192 #, kde-format
5193 msgctxt "belgium.kgm"
5194 msgid "Ghent"
5195 msgstr ""
5196 
5197 #: belgium.kgm:86
5198 #, kde-format
5199 msgctxt "belgium.kgm"
5200 msgid "Limburg"
5201 msgstr "લિમ્બુર્ગ"
5202 
5203 #: belgium.kgm:88
5204 #, kde-format
5205 msgctxt "belgium.kgm"
5206 msgid "Hasselt"
5207 msgstr ""
5208 
5209 #: belgium.kgm:96
5210 #, kde-format
5211 msgctxt "belgium.kgm"
5212 msgid "Walloon Brabant"
5213 msgstr "વલૂન બ્રાબાન્ત"
5214 
5215 #: belgium.kgm:98
5216 #, kde-format
5217 msgctxt "belgium.kgm"
5218 msgid "Wavre"
5219 msgstr ""
5220 
5221 #: belgium.kgm:106
5222 #, kde-format
5223 msgctxt "belgium.kgm"
5224 msgid "Hainaut"
5225 msgstr ""
5226 
5227 #: belgium.kgm:108
5228 #, kde-format
5229 msgctxt "belgium.kgm"
5230 msgid "Mons"
5231 msgstr ""
5232 
5233 #: belgium.kgm:116
5234 #, kde-format
5235 msgctxt "belgium.kgm"
5236 msgid "Liège"
5237 msgstr ""
5238 
5239 #: belgium.kgm:118
5240 #, kde-format
5241 msgctxt "belgium.kgm"
5242 msgid "Liege"
5243 msgstr ""
5244 
5245 #: belgium.kgm:126
5246 #, kde-format
5247 msgctxt "belgium.kgm"
5248 msgid "Luxembourg"
5249 msgstr "લક્ઝમબર્ગ"
5250 
5251 #: belgium.kgm:128
5252 #, kde-format
5253 msgctxt "belgium.kgm"
5254 msgid "Arlon"
5255 msgstr ""
5256 
5257 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138
5258 #, kde-format
5259 msgctxt "belgium.kgm"
5260 msgid "Namur"
5261 msgstr ""
5262 
5263 #: belize.kgm:5
5264 #, kde-format
5265 msgctxt "belize.kgm"
5266 msgid "Belize"
5267 msgstr "બેલિઝ"
5268 
5269 #: belize.kgm:6
5270 #, kde-format
5271 msgctxt "belize.kgm"
5272 msgid "Districts"
5273 msgstr "જીલ્લાઓ"
5274 
5275 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14
5276 #, kde-format
5277 msgctxt "belize.kgm"
5278 msgid "Frontier"
5279 msgstr "સરહદી"
5280 
5281 #: belize.kgm:19
5282 #, kde-format
5283 msgctxt "belize.kgm"
5284 msgid "Water"
5285 msgstr "પાણી"
5286 
5287 #: belize.kgm:24
5288 #, kde-format
5289 msgctxt "belize.kgm"
5290 msgid "Not Belize"
5291 msgstr "બેલિઝ નહી"
5292 
5293 #: belize.kgm:29
5294 #, kde-format
5295 msgctxt "belize.kgm"
5296 msgid "Belize District"
5297 msgstr "બેલિઝ જીલ્લો"
5298 
5299 #: belize.kgm:30
5300 #, kde-format
5301 msgctxt "belize.kgm"
5302 msgid "Belize City"
5303 msgstr "બેલિઝ શહેર"
5304 
5305 #: belize.kgm:34
5306 #, kde-format
5307 msgctxt "belize.kgm"
5308 msgid "Cayo District"
5309 msgstr "કાયો જીલ્લો"
5310 
5311 #: belize.kgm:35
5312 #, kde-format
5313 msgctxt "belize.kgm"
5314 msgid "San Ignacio"
5315 msgstr "સાન ઇન્ગાસિઓ"
5316 
5317 #: belize.kgm:39
5318 #, kde-format
5319 msgctxt "belize.kgm"
5320 msgid "Corozal District"
5321 msgstr "કોરોઝાલ જીલ્લો"
5322 
5323 #: belize.kgm:40
5324 #, kde-format
5325 msgctxt "belize.kgm"
5326 msgid "Corozal Town"
5327 msgstr "કોરોઝાલ ટાઉન"
5328 
5329 #: belize.kgm:44
5330 #, kde-format
5331 msgctxt "belize.kgm"
5332 msgid "Orange Walk District"
5333 msgstr "ઓરેન્જ વોક જીલ્લો"
5334 
5335 #: belize.kgm:45
5336 #, kde-format
5337 msgctxt "belize.kgm"
5338 msgid "Orange Walk Town"
5339 msgstr "ઓરેન્જ વોક શહેર"
5340 
5341 #: belize.kgm:49
5342 #, kde-format
5343 msgctxt "belize.kgm"
5344 msgid "Stann Creek District"
5345 msgstr "સ્ટાન્ન ક્રિક જીલ્લો"
5346 
5347 #: belize.kgm:50
5348 #, fuzzy, kde-format
5349 #| msgctxt "zaire2006.kgm"
5350 #| msgid "Kananga"
5351 msgctxt "belize.kgm"
5352 msgid "Dangriga"
5353 msgstr "કાનાન્ગા"
5354 
5355 #: belize.kgm:54
5356 #, kde-format
5357 msgctxt "belize.kgm"
5358 msgid "Toledo District"
5359 msgstr "ટોલેડો જીલ્લો"
5360 
5361 #: belize.kgm:55
5362 #, kde-format
5363 msgctxt "belize.kgm"
5364 msgid "Punta Gorda"
5365 msgstr ""
5366 
5367 #: bhutan.kgm:5
5368 #, kde-format
5369 msgctxt "bhutan.kgm"
5370 msgid "Bhutan"
5371 msgstr "ભુતાન"
5372 
5373 #: bhutan.kgm:6
5374 #, kde-format
5375 msgctxt "bhutan.kgm"
5376 msgid "Districts"
5377 msgstr "જીલ્લાઓ"
5378 
5379 #: bhutan.kgm:9
5380 #, kde-format
5381 msgctxt "bhutan.kgm"
5382 msgid "Frontier"
5383 msgstr "સરહદી"
5384 
5385 #: bhutan.kgm:14
5386 #, kde-format
5387 msgctxt "bhutan.kgm"
5388 msgid "Not Bhutan"
5389 msgstr "ભુટાન નહી"
5390 
5391 #: bhutan.kgm:19
5392 #, kde-format
5393 msgctxt "bhutan.kgm"
5394 msgid "Bumthang"
5395 msgstr ""
5396 
5397 #: bhutan.kgm:24
5398 #, kde-format
5399 msgctxt "bhutan.kgm"
5400 msgid "Chukha"
5401 msgstr "ચુખા"
5402 
5403 #: bhutan.kgm:29
5404 #, kde-format
5405 msgctxt "bhutan.kgm"
5406 msgid "Dagana"
5407 msgstr "ડાગાના"
5408 
5409 #: bhutan.kgm:34
5410 #, kde-format
5411 msgctxt "bhutan.kgm"
5412 msgid "Gasa"
5413 msgstr "ગાસા"
5414 
5415 #: bhutan.kgm:39
5416 #, kde-format
5417 msgctxt "bhutan.kgm"
5418 msgid "Haa"
5419 msgstr "હા"
5420 
5421 #: bhutan.kgm:44
5422 #, kde-format
5423 msgctxt "bhutan.kgm"
5424 msgid "Lhuntse"
5425 msgstr "લ્હુન્ટ્સે"
5426 
5427 #: bhutan.kgm:49
5428 #, kde-format
5429 msgctxt "bhutan.kgm"
5430 msgid "Mongar"
5431 msgstr "મોંગર"
5432 
5433 #: bhutan.kgm:54
5434 #, kde-format
5435 msgctxt "bhutan.kgm"
5436 msgid "Paro"
5437 msgstr "પારો"
5438 
5439 #: bhutan.kgm:59
5440 #, kde-format
5441 msgctxt "bhutan.kgm"
5442 msgid "Pemagatshel"
5443 msgstr ""
5444 
5445 #: bhutan.kgm:64
5446 #, fuzzy, kde-format
5447 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
5448 #| msgid "Sakha"
5449 msgctxt "bhutan.kgm"
5450 msgid "Punakha"
5451 msgstr "સાખા"
5452 
5453 #: bhutan.kgm:69
5454 #, kde-format
5455 msgctxt "bhutan.kgm"
5456 msgid "Samdrup Jongkhar"
5457 msgstr ""
5458 
5459 #: bhutan.kgm:74
5460 #, kde-format
5461 msgctxt "bhutan.kgm"
5462 msgid "Samtse"
5463 msgstr ""
5464 
5465 #: bhutan.kgm:79
5466 #, kde-format
5467 msgctxt "bhutan.kgm"
5468 msgid "Sarpang"
5469 msgstr ""
5470 
5471 #: bhutan.kgm:84
5472 #, kde-format
5473 msgctxt "bhutan.kgm"
5474 msgid "Thimphu"
5475 msgstr "થિમ્કુ"
5476 
5477 #: bhutan.kgm:89
5478 #, kde-format
5479 msgctxt "bhutan.kgm"
5480 msgid "Trashigang"
5481 msgstr ""
5482 
5483 #: bhutan.kgm:94
5484 #, fuzzy, kde-format
5485 #| msgctxt "usa.kgm"
5486 #| msgid "Washington"
5487 msgctxt "bhutan.kgm"
5488 msgid "Trashiyangste"
5489 msgstr "વોશિંગટન"
5490 
5491 #: bhutan.kgm:99
5492 #, kde-format
5493 msgctxt "bhutan.kgm"
5494 msgid "Trongsa"
5495 msgstr ""
5496 
5497 #: bhutan.kgm:104
5498 #, fuzzy, kde-format
5499 #| msgctxt "thailand.kgm"
5500 #| msgid "Trang"
5501 msgctxt "bhutan.kgm"
5502 msgid "Tsirang"
5503 msgstr "ત્રાન્ગ"
5504 
5505 #: bhutan.kgm:109
5506 #, kde-format
5507 msgctxt "bhutan.kgm"
5508 msgid "Wangdue Phodrang"
5509 msgstr ""
5510 
5511 #: bhutan.kgm:114
5512 #, kde-format
5513 msgctxt "bhutan.kgm"
5514 msgid "Zhemgang"
5515 msgstr ""
5516 
5517 #: bihar.kgm:5
5518 #, fuzzy, kde-format
5519 #| msgctxt "india.kgm"
5520 #| msgid "Bihar"
5521 msgctxt "bihar.kgm"
5522 msgid "Bihar"
5523 msgstr "બિહાર"
5524 
5525 #: bihar.kgm:6
5526 #, fuzzy, kde-format
5527 #| msgctxt "manipur.kgm"
5528 #| msgid "District"
5529 msgctxt "bihar.kgm"
5530 msgid "District"
5531 msgstr "જીલ્લો"
5532 
5533 #: bihar.kgm:7
5534 #, no-c-format, kde-format
5535 msgctxt "@title:group"
5536 msgid "The %1 district has its headquarters at..."
5537 msgstr ""
5538 
5539 #: bihar.kgm:8
5540 #, fuzzy, kde-format
5541 #| msgctxt "brazil.kgm"
5542 #| msgid "Federal District"
5543 msgctxt "@title"
5544 msgid "Headquarters of Districts"
5545 msgstr "ફેડરલ જીલ્લો"
5546 
5547 #: bihar.kgm:9
5548 #, fuzzy, no-c-format, kde-format
5549 #| msgctxt "@title:group"
5550 #| msgid "%1 is the capital of..."
5551 msgctxt "@title:group"
5552 msgid "%1 is the district headquarters of..."
5553 msgstr "%1 એ આની રાજધાની છે..."
5554 
5555 #: bihar.kgm:10
5556 #, kde-format
5557 msgctxt "@title"
5558 msgid "District by Headquarters"
5559 msgstr ""
5560 
5561 #: bihar.kgm:13
5562 #, fuzzy, kde-format
5563 #| msgctxt "bhutan.kgm"
5564 #| msgid "Not Bhutan"
5565 msgctxt "bihar.kgm"
5566 msgid "Not Bihar"
5567 msgstr "ભુટાન નહી"
5568 
5569 #: bihar.kgm:18
5570 #, fuzzy, kde-format
5571 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
5572 #| msgid "Frontier"
5573 msgctxt "bihar.kgm"
5574 msgid "Frontier"
5575 msgstr "સરહદી"
5576 
5577 #: bihar.kgm:23
5578 #, kde-format
5579 msgctxt "bihar.kgm"
5580 msgid "Paschim Champaran"
5581 msgstr ""
5582 
5583 #: bihar.kgm:24
5584 #, kde-format
5585 msgctxt "bihar.kgm"
5586 msgid "Bettiah"
5587 msgstr ""
5588 
5589 #: bihar.kgm:28
5590 #, kde-format
5591 msgctxt "bihar.kgm"
5592 msgid "Purbi Champaran"
5593 msgstr ""
5594 
5595 #: bihar.kgm:29
5596 #, fuzzy, kde-format
5597 #| msgctxt "india.kgm"
5598 #| msgid "Bihar"
5599 msgctxt "bihar.kgm"
5600 msgid "Motihari"
5601 msgstr "બિહાર"
5602 
5603 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34
5604 #, kde-format
5605 msgctxt "bihar.kgm"
5606 msgid "Sheohar"
5607 msgstr ""
5608 
5609 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39
5610 #, fuzzy, kde-format
5611 #| msgctxt "argentina.kgm"
5612 #| msgid "Catamarca"
5613 msgctxt "bihar.kgm"
5614 msgid "Sitamarhi"
5615 msgstr "કાટામાર્કા"
5616 
5617 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44
5618 #, fuzzy, kde-format
5619 #| msgctxt "bulgaria.kgm"
5620 #| msgid "Montana"
5621 msgctxt "bihar.kgm"
5622 msgid "Madhubani"
5623 msgstr "મોન્ટાના"
5624 
5625 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49
5626 #, kde-format
5627 msgctxt "bihar.kgm"
5628 msgid "Supaul"
5629 msgstr ""
5630 
5631 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54
5632 #, fuzzy, kde-format
5633 #| msgctxt "armenia.kgm"
5634 #| msgid "Ararat"
5635 msgctxt "bihar.kgm"
5636 msgid "Araria"
5637 msgstr "અરારાત"
5638 
5639 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59
5640 #, fuzzy, kde-format
5641 #| msgctxt "sikkim.kgm"
5642 #| msgid "Mangan"
5643 msgctxt "bihar.kgm"
5644 msgid "Kishanganj"
5645 msgstr "માન્ગાન"
5646 
5647 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64
5648 #, kde-format
5649 msgctxt "bihar.kgm"
5650 msgid "Purnia"
5651 msgstr ""
5652 
5653 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69
5654 #, fuzzy, kde-format
5655 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
5656 #| msgid "Janakpur"
5657 msgctxt "bihar.kgm"
5658 msgid "Madhepura"
5659 msgstr "જનકપુર"
5660 
5661 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74
5662 #, fuzzy, kde-format
5663 #| msgctxt "india.kgm"
5664 #| msgid "Maharashtra"
5665 msgctxt "bihar.kgm"
5666 msgid "Saharsa"
5667 msgstr "મહારાષ્ટ્ર"
5668 
5669 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79
5670 #, fuzzy, kde-format
5671 #| msgctxt "brazil.kgm"
5672 #| msgid "Parana"
5673 msgctxt "bihar.kgm"
5674 msgid "Darbhanga"
5675 msgstr "પારાના"
5676 
5677 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84
5678 #, fuzzy, kde-format
5679 #| msgctxt "pakistan.kgm"
5680 #| msgid "Muzaffarabad"
5681 msgctxt "bihar.kgm"
5682 msgid "Muzaffarpur"
5683 msgstr "મુઝ્ઝફરાબાદ"
5684 
5685 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89
5686 #, fuzzy, kde-format
5687 #| msgctxt "bhutan.kgm"
5688 #| msgid "Dagana"
5689 msgctxt "bihar.kgm"
5690 msgid "Gopalganj"
5691 msgstr "ડાગાના"
5692 
5693 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94
5694 #, fuzzy, kde-format
5695 #| msgctxt "asia.kgm"
5696 #| msgid "Taiwan"
5697 msgctxt "bihar.kgm"
5698 msgid "Siwan"
5699 msgstr "તાઇવાન"
5700 
5701 #: bihar.kgm:98
5702 #, fuzzy, kde-format
5703 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
5704 #| msgid "Sharan"
5705 msgctxt "bihar.kgm"
5706 msgid "Saran"
5707 msgstr "શરાન"
5708 
5709 #: bihar.kgm:99
5710 #, kde-format
5711 msgctxt "bihar.kgm"
5712 msgid "Chhapra"
5713 msgstr ""
5714 
5715 #: bihar.kgm:103
5716 #, kde-format
5717 msgctxt "bihar.kgm"
5718 msgid "Vaishali"
5719 msgstr ""
5720 
5721 #: bihar.kgm:104
5722 #, fuzzy, kde-format
5723 #| msgctxt "india.kgm"
5724 #| msgid "Raipur"
5725 msgctxt "bihar.kgm"
5726 msgid "Hajipur"
5727 msgstr "રાયપુર"
5728 
5729 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109
5730 #, fuzzy, kde-format
5731 #| msgctxt "philippines.kgm"
5732 #| msgid "Samar"
5733 msgctxt "bihar.kgm"
5734 msgid "Samastipur"
5735 msgstr "સમર"
5736 
5737 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114
5738 #, kde-format
5739 msgctxt "bihar.kgm"
5740 msgid "Begusarai"
5741 msgstr ""
5742 
5743 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119
5744 #, fuzzy, kde-format
5745 #| msgctxt "germany.kgm"
5746 #| msgid "Bavaria"
5747 msgctxt "bihar.kgm"
5748 msgid "Khagaria"
5749 msgstr "બાવેરિયા"
5750 
5751 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124
5752 #, fuzzy, kde-format
5753 #| msgctxt "indonesia.kgm"
5754 #| msgid "Jayapura"
5755 msgctxt "bihar.kgm"
5756 msgid "Bhagalpur"
5757 msgstr "જયાપુરા"
5758 
5759 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129
5760 #, fuzzy, kde-format
5761 #| msgctxt "india.kgm"
5762 #| msgid "Bihar"
5763 msgctxt "bihar.kgm"
5764 msgid "Katihar"
5765 msgstr "બિહાર"
5766 
5767 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134
5768 #, fuzzy, kde-format
5769 #| msgctxt "zambia_districts.kgm"
5770 #| msgid "Mungwi"
5771 msgctxt "bihar.kgm"
5772 msgid "Munger"
5773 msgstr "મુન્ગ્વી"
5774 
5775 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139
5776 #, fuzzy, kde-format
5777 #| msgctxt "india.kgm"
5778 #| msgid "Raipur"
5779 msgctxt "bihar.kgm"
5780 msgid "Lakhisarai"
5781 msgstr "રાયપુર"
5782 
5783 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144
5784 #, fuzzy, kde-format
5785 #| msgctxt "tripura.kgm"
5786 #| msgid "South Tripura"
5787 msgctxt "bihar.kgm"
5788 msgid "Sheikhpura"
5789 msgstr "દક્ષિણ ત્રિપુરા"
5790 
5791 #: bihar.kgm:148
5792 #, fuzzy, kde-format
5793 #| msgctxt "india.kgm"
5794 #| msgid "Nagaland"
5795 msgctxt "bihar.kgm"
5796 msgid "Nalanda"
5797 msgstr "નાગાલેન્ડ"
5798 
5799 #: bihar.kgm:149
5800 #, fuzzy, kde-format
5801 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
5802 #| msgid "Mazari Sharif"
5803 msgctxt "bihar.kgm"
5804 msgid "Bihar Sharif"
5805 msgstr "મઝારે શરીફ"
5806 
5807 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154
5808 #, fuzzy, kde-format
5809 #| msgctxt "india.kgm"
5810 #| msgid "Patna"
5811 msgctxt "bihar.kgm"
5812 msgid "Patna"
5813 msgstr "પટણા"
5814 
5815 #: bihar.kgm:158
5816 #, kde-format
5817 msgctxt "bihar.kgm"
5818 msgid "Bhojpur"
5819 msgstr ""
5820 
5821 #: bihar.kgm:159
5822 #, fuzzy, kde-format
5823 #| msgctxt "armenia.kgm"
5824 #| msgid "Artashat"
5825 msgctxt "bihar.kgm"
5826 msgid "Ara"
5827 msgstr "અર્તાશાત"
5828 
5829 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164
5830 #, kde-format
5831 msgctxt "bihar.kgm"
5832 msgid "Buxar"
5833 msgstr ""
5834 
5835 #: bihar.kgm:168
5836 #, kde-format
5837 msgctxt "bihar.kgm"
5838 msgid "Kaimur"
5839 msgstr ""
5840 
5841 #: bihar.kgm:169
5842 #, kde-format
5843 msgctxt "bihar.kgm"
5844 msgid "Bhabhua"
5845 msgstr ""
5846 
5847 #: bihar.kgm:173
5848 #, fuzzy, kde-format
5849 #| msgctxt "uruguay.kgm"
5850 #| msgid "Rocha"
5851 msgctxt "bihar.kgm"
5852 msgid "Rohtas"
5853 msgstr "રોચા"
5854 
5855 #: bihar.kgm:174
5856 #, fuzzy, kde-format
5857 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
5858 #| msgid "Samara"
5859 msgctxt "bihar.kgm"
5860 msgid "Sasaram"
5861 msgstr "સમારા"
5862 
5863 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179
5864 #, fuzzy, kde-format
5865 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
5866 #| msgid "Asadabad"
5867 msgctxt "bihar.kgm"
5868 msgid "Aurangabad"
5869 msgstr "અસાદાબાદ"
5870 
5871 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184
5872 #, kde-format
5873 msgctxt "bihar.kgm"
5874 msgid "Arwal"
5875 msgstr ""
5876 
5877 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189
5878 #, fuzzy, kde-format
5879 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
5880 #| msgid "Jalalabad"
5881 msgctxt "bihar.kgm"
5882 msgid "Jehanabad"
5883 msgstr "જલાલાબાદ"
5884 
5885 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194
5886 #, kde-format
5887 msgctxt "bihar.kgm"
5888 msgid "Gaya"
5889 msgstr ""
5890 
5891 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199
5892 #, fuzzy, kde-format
5893 #| msgctxt "canada.kgm"
5894 #| msgid "Canada"
5895 msgctxt "bihar.kgm"
5896 msgid "Nawada"
5897 msgstr "કેનેડા"
5898 
5899 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204
5900 #, kde-format
5901 msgctxt "bihar.kgm"
5902 msgid "Jamui"
5903 msgstr ""
5904 
5905 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209
5906 #, fuzzy, kde-format
5907 #| msgctxt "westbengal.kgm"
5908 #| msgid "Bankura"
5909 msgctxt "bihar.kgm"
5910 msgid "Banka"
5911 msgstr "બાન્કુરા"
5912 
5913 #: bolivia.kgm:5
5914 #, kde-format
5915 msgctxt "bolivia.kgm"
5916 msgid "Bolivia"
5917 msgstr "બોલિવિઆ"
5918 
5919 #: bolivia.kgm:6
5920 #, kde-format
5921 msgctxt "bolivia.kgm"
5922 msgid "Departments"
5923 msgstr "વિભાગો"
5924 
5925 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14
5926 #, kde-format
5927 msgctxt "bolivia.kgm"
5928 msgid "Frontier"
5929 msgstr "સરહદી"
5930 
5931 #: bolivia.kgm:19
5932 #, kde-format
5933 msgctxt "bolivia.kgm"
5934 msgid "Water"
5935 msgstr "પાણી"
5936 
5937 #: bolivia.kgm:24
5938 #, kde-format
5939 msgctxt "bolivia.kgm"
5940 msgid "Not Bolivia"
5941 msgstr "બોલિવીઆ નથી"
5942 
5943 #: bolivia.kgm:29
5944 #, kde-format
5945 msgctxt "bolivia.kgm"
5946 msgid "Beni"
5947 msgstr "બેની"
5948 
5949 #: bolivia.kgm:30
5950 #, kde-format
5951 msgctxt "bolivia.kgm"
5952 msgid "Trinidad"
5953 msgstr "ટ્રિનિડાડ"
5954 
5955 #: bolivia.kgm:34
5956 #, kde-format
5957 msgctxt "bolivia.kgm"
5958 msgid "Chuquisaca"
5959 msgstr ""
5960 
5961 #: bolivia.kgm:35
5962 #, kde-format
5963 msgctxt "bolivia.kgm"
5964 msgid "Sucre"
5965 msgstr ""
5966 
5967 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40
5968 #, kde-format
5969 msgctxt "bolivia.kgm"
5970 msgid "Cochabamba"
5971 msgstr "કોચાબામ્બા"
5972 
5973 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45
5974 #, kde-format
5975 msgctxt "bolivia.kgm"
5976 msgid "La Paz"
5977 msgstr "લા પાઝ"
5978 
5979 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50
5980 #, kde-format
5981 msgctxt "bolivia.kgm"
5982 msgid "Oruro"
5983 msgstr "ઓરુરો"
5984 
5985 #: bolivia.kgm:54
5986 #, kde-format
5987 msgctxt "bolivia.kgm"
5988 msgid "Pando"
5989 msgstr "પાન્ડો"
5990 
5991 #: bolivia.kgm:55
5992 #, kde-format
5993 msgctxt "bolivia.kgm"
5994 msgid "Cobija"
5995 msgstr ""
5996 
5997 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60
5998 #, kde-format
5999 msgctxt "bolivia.kgm"
6000 msgid "Potosí"
6001 msgstr "પોટોસિ"
6002 
6003 #: bolivia.kgm:64
6004 #, kde-format
6005 msgctxt "bolivia.kgm"
6006 msgid "Santa Cruz"
6007 msgstr "સાન્ટા ક્રુઝ"
6008 
6009 #: bolivia.kgm:65
6010 #, fuzzy, kde-format
6011 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
6012 #| msgid "Santa Cruz del Seibo"
6013 msgctxt "bolivia.kgm"
6014 msgid "Santa Cruz de la Sierra"
6015 msgstr "સાન્તા ક્રુઝ ડેલ સેઇબો"
6016 
6017 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70
6018 #, kde-format
6019 msgctxt "bolivia.kgm"
6020 msgid "Tarija"
6021 msgstr "તારિજા"
6022 
6023 #: bosnia-herzegovina.kgm:5
6024 #, kde-format
6025 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6026 msgid "Bosnia-Herzegovina"
6027 msgstr "બોસ્નિયા-હેર્ઝેગોવિના"
6028 
6029 #: bosnia-herzegovina.kgm:6
6030 #, kde-format
6031 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6032 msgid "Cantons"
6033 msgstr "કેન્ટોન્સ"
6034 
6035 #: bosnia-herzegovina.kgm:9
6036 #, kde-format
6037 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6038 msgid "Frontier"
6039 msgstr "સરહદી"
6040 
6041 #: bosnia-herzegovina.kgm:14
6042 #, kde-format
6043 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6044 msgid "Water"
6045 msgstr "પાણી"
6046 
6047 #: bosnia-herzegovina.kgm:19
6048 #, kde-format
6049 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6050 msgid "Not Bosnia-Herzegovina"
6051 msgstr "બોસ્નિઆ-હેર્ઝેગોવિના નહી"
6052 
6053 #: bosnia-herzegovina.kgm:24
6054 #, kde-format
6055 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6056 msgid "Brčko"
6057 msgstr "બ્રેક્કો"
6058 
6059 #: bosnia-herzegovina.kgm:29
6060 #, kde-format
6061 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6062 msgid "Bosnian Podrinje"
6063 msgstr "બોસ્નિયન પોડરિન્જે"
6064 
6065 #: bosnia-herzegovina.kgm:34
6066 #, kde-format
6067 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6068 msgid "Central Bosnia"
6069 msgstr "મધ્ય બોસ્નિયા"
6070 
6071 #: bosnia-herzegovina.kgm:39
6072 #, kde-format
6073 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6074 msgid "Herzegovina-Neretva"
6075 msgstr "હેર્ઝેગોવિના-નેરેત્વા"
6076 
6077 #: bosnia-herzegovina.kgm:44
6078 #, kde-format
6079 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6080 msgid "Posavina"
6081 msgstr "પોસાવિના"
6082 
6083 #: bosnia-herzegovina.kgm:49
6084 #, kde-format
6085 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6086 msgid "Sarajevo"
6087 msgstr "સારાજેવો"
6088 
6089 #: bosnia-herzegovina.kgm:54
6090 #, kde-format
6091 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6092 msgid "Tuzla"
6093 msgstr "તુઝલા"
6094 
6095 #: bosnia-herzegovina.kgm:59
6096 #, kde-format
6097 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6098 msgid "Una Sana"
6099 msgstr "ઉના સાના"
6100 
6101 #: bosnia-herzegovina.kgm:64
6102 #, kde-format
6103 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6104 msgid "West Bosnia"
6105 msgstr "પશ્ચિમ બોસ્નિયા"
6106 
6107 #: bosnia-herzegovina.kgm:69
6108 #, kde-format
6109 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6110 msgid "West Herzegovina"
6111 msgstr "પશ્ચિમ "
6112 
6113 #: bosnia-herzegovina.kgm:74
6114 #, kde-format
6115 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6116 msgid "Zenica-Doboj"
6117 msgstr ""
6118 
6119 #: bosnia-herzegovina.kgm:79
6120 #, fuzzy, kde-format
6121 #| msgctxt "africa.kgm"
6122 #| msgid "Banjul"
6123 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6124 msgid "Banja Luka"
6125 msgstr "બાન્જુલ"
6126 
6127 #: bosnia-herzegovina.kgm:84
6128 #, kde-format
6129 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6130 msgid "Doboj"
6131 msgstr "ડોબોજ"
6132 
6133 #: bosnia-herzegovina.kgm:89
6134 #, kde-format
6135 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6136 msgid "Bijeljina"
6137 msgstr ""
6138 
6139 #: bosnia-herzegovina.kgm:94
6140 #, fuzzy, kde-format
6141 #| msgctxt "suriname.kgm"
6142 #| msgid "Wanica"
6143 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6144 msgid "Vlasenica"
6145 msgstr "વાનિકા"
6146 
6147 #: bosnia-herzegovina.kgm:99
6148 #, kde-format
6149 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6150 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac"
6151 msgstr ""
6152 
6153 #: bosnia-herzegovina.kgm:104
6154 #, kde-format
6155 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6156 msgid "Foča"
6157 msgstr "ફોકા"
6158 
6159 #: bosnia-herzegovina.kgm:109
6160 #, kde-format
6161 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
6162 msgid "Trebinje"
6163 msgstr ""
6164 
6165 #: botswana.kgm:5
6166 #, kde-format
6167 msgctxt "botswana.kgm"
6168 msgid "Botswana"
6169 msgstr "બોટ્સવાના"
6170 
6171 #: botswana.kgm:6
6172 #, kde-format
6173 msgctxt "botswana.kgm"
6174 msgid "Districts"
6175 msgstr "જીલ્લાઓ"
6176 
6177 #: botswana.kgm:9
6178 #, kde-format
6179 msgctxt "botswana.kgm"
6180 msgid "Frontier"
6181 msgstr "સરહદી"
6182 
6183 #: botswana.kgm:14
6184 #, kde-format
6185 msgctxt "botswana.kgm"
6186 msgid "Water"
6187 msgstr "પાણી"
6188 
6189 #: botswana.kgm:19
6190 #, kde-format
6191 msgctxt "botswana.kgm"
6192 msgid "Not Botswana"
6193 msgstr "બોટ્સવાના નહી"
6194 
6195 #: botswana.kgm:24
6196 #, kde-format
6197 msgctxt "botswana.kgm"
6198 msgid "Central"
6199 msgstr "મધ્ય"
6200 
6201 #: botswana.kgm:25
6202 #, kde-format
6203 msgctxt "botswana.kgm"
6204 msgid "Serowe"
6205 msgstr "સેરોવે"
6206 
6207 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30
6208 #, kde-format
6209 msgctxt "botswana.kgm"
6210 msgid "Ghanzi"
6211 msgstr "ઘાન્ઝી"
6212 
6213 #: botswana.kgm:34
6214 #, kde-format
6215 msgctxt "botswana.kgm"
6216 msgid "Kgalagadi"
6217 msgstr ""
6218 
6219 #: botswana.kgm:35
6220 #, fuzzy, kde-format
6221 #| msgctxt "africa.kgm"
6222 #| msgid "Gabon"
6223 msgctxt "botswana.kgm"
6224 msgid "Tshabong"
6225 msgstr "ગેબોન"
6226 
6227 #: botswana.kgm:39
6228 #, kde-format
6229 msgctxt "botswana.kgm"
6230 msgid "Kgatleng"
6231 msgstr ""
6232 
6233 #: botswana.kgm:40
6234 #, kde-format
6235 msgctxt "botswana.kgm"
6236 msgid "Mochudi"
6237 msgstr ""
6238 
6239 #: botswana.kgm:44
6240 #, kde-format
6241 msgctxt "botswana.kgm"
6242 msgid "Kweneng"
6243 msgstr ""
6244 
6245 #: botswana.kgm:45
6246 #, kde-format
6247 msgctxt "botswana.kgm"
6248 msgid "Molepolole"
6249 msgstr ""
6250 
6251 #: botswana.kgm:49
6252 #, kde-format
6253 msgctxt "botswana.kgm"
6254 msgid "North-East"
6255 msgstr "ઉત્તર-પૂર્વ"
6256 
6257 #: botswana.kgm:50
6258 #, fuzzy, kde-format
6259 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
6260 #| msgid "Sao Francisco"
6261 msgctxt "botswana.kgm"
6262 msgid "Francistown"
6263 msgstr "સાન ફ્રાન્સિસ્કો"
6264 
6265 #: botswana.kgm:54
6266 #, kde-format
6267 msgctxt "botswana.kgm"
6268 msgid "North-West"
6269 msgstr "ઉત્તર-પશ્ચિમ"
6270 
6271 #: botswana.kgm:55
6272 #, kde-format
6273 msgctxt "botswana.kgm"
6274 msgid "Maun"
6275 msgstr ""
6276 
6277 #: botswana.kgm:59
6278 #, kde-format
6279 msgctxt "botswana.kgm"
6280 msgid "South-East"
6281 msgstr "દક્ષિણ-પૂર્વ"
6282 
6283 #: botswana.kgm:60
6284 #, kde-format
6285 msgctxt "botswana.kgm"
6286 msgid "Gaborone"
6287 msgstr "ગાબારોને"
6288 
6289 #: botswana.kgm:64
6290 #, kde-format
6291 msgctxt "botswana.kgm"
6292 msgid "Southern"
6293 msgstr "દક્ષિણ"
6294 
6295 #: botswana.kgm:65
6296 #, kde-format
6297 msgctxt "botswana.kgm"
6298 msgid "Kanye"
6299 msgstr ""
6300 
6301 #: boxasker.cpp:253
6302 #, kde-format
6303 msgid "&Accept"
6304 msgstr "સ્વીકારો (&A)"
6305 
6306 #: brazil.kgm:5
6307 #, kde-format
6308 msgctxt "brazil.kgm"
6309 msgid "Brazil"
6310 msgstr "બ્રાઝિલ"
6311 
6312 #: brazil.kgm:6
6313 #, kde-format
6314 msgctxt "brazil.kgm"
6315 msgid "States"
6316 msgstr "રાજ્યો"
6317 
6318 #: brazil.kgm:9
6319 #, kde-format
6320 msgctxt "brazil.kgm"
6321 msgid "Sergipe"
6322 msgstr ""
6323 
6324 #: brazil.kgm:11
6325 #, kde-format
6326 msgctxt "brazil.kgm"
6327 msgid "Aracaju"
6328 msgstr ""
6329 
6330 #: brazil.kgm:19
6331 #, kde-format
6332 msgctxt "brazil.kgm"
6333 msgid "Pará"
6334 msgstr ""
6335 
6336 #: brazil.kgm:21
6337 #, fuzzy, kde-format
6338 #| msgctxt "usa.kgm"
6339 #| msgid "Vermont"
6340 msgctxt "brazil.kgm"
6341 msgid "Belém"
6342 msgstr "વેર્મોન્ટ"
6343 
6344 #: brazil.kgm:29
6345 #, kde-format
6346 msgctxt "brazil.kgm"
6347 msgid "Minas Gerais"
6348 msgstr ""
6349 
6350 #: brazil.kgm:31
6351 #, kde-format
6352 msgctxt "brazil.kgm"
6353 msgid "Belo Horizonte"
6354 msgstr ""
6355 
6356 #: brazil.kgm:39
6357 #, kde-format
6358 msgctxt "brazil.kgm"
6359 msgid "Roraima"
6360 msgstr ""
6361 
6362 #: brazil.kgm:41
6363 #, kde-format
6364 msgctxt "brazil.kgm"
6365 msgid "Boa Vista"
6366 msgstr "બોઆ વિસ્ટા"
6367 
6368 #: brazil.kgm:49
6369 #, kde-format
6370 msgctxt "brazil.kgm"
6371 msgid "Federal District"
6372 msgstr "ફેડરલ જીલ્લો"
6373 
6374 #: brazil.kgm:51
6375 #, fuzzy, kde-format
6376 #| msgctxt "brazil.kgm"
6377 #| msgid "Brasilia"
6378 msgctxt "brazil.kgm"
6379 msgid "Brasília"
6380 msgstr "બ્રાઝિલીઆ"
6381 
6382 #: brazil.kgm:59
6383 #, kde-format
6384 msgctxt "brazil.kgm"
6385 msgid "Mato Grosso do Sul"
6386 msgstr "માટો ગ્રોસો ડો સુલ"
6387 
6388 #: brazil.kgm:61
6389 #, kde-format
6390 msgctxt "brazil.kgm"
6391 msgid "Campo Grande"
6392 msgstr "કોમ્પો ગ્રાન્ડે"
6393 
6394 #: brazil.kgm:69
6395 #, kde-format
6396 msgctxt "brazil.kgm"
6397 msgid "Mato Grosso"
6398 msgstr "માટો ગ્રોસો"
6399 
6400 #: brazil.kgm:71
6401 #, fuzzy, kde-format
6402 #| msgctxt "brazil.kgm"
6403 #| msgid "Cuiaba"
6404 msgctxt "brazil.kgm"
6405 msgid "Cuiabá"
6406 msgstr "કુઇઆબા"
6407 
6408 #: brazil.kgm:79
6409 #, fuzzy, kde-format
6410 #| msgctxt "argentina.kgm"
6411 #| msgid "Paraná"
6412 msgctxt "brazil.kgm"
6413 msgid "Paraná"
6414 msgstr "પારાના"
6415 
6416 #: brazil.kgm:82
6417 #, fuzzy, kde-format
6418 #| msgctxt "africa.kgm"
6419 #| msgid "Mauritania"
6420 msgctxt "brazil.kgm"
6421 msgid "Curitiba"
6422 msgstr "મોરિશિઆના"
6423 
6424 #: brazil.kgm:90
6425 #, kde-format
6426 msgctxt "brazil.kgm"
6427 msgid "Santa Catarina"
6428 msgstr "સાન્તા કેટેરિના"
6429 
6430 #: brazil.kgm:92
6431 #, fuzzy, kde-format
6432 #| msgctxt "usa.kgm"
6433 #| msgid "Indianapolis"
6434 msgctxt "brazil.kgm"
6435 msgid "Florianópolis"
6436 msgstr "ઇન્ડિયાનાપોલીસ"
6437 
6438 #: brazil.kgm:100
6439 #, kde-format
6440 msgctxt "brazil.kgm"
6441 msgid "Ceará"
6442 msgstr ""
6443 
6444 #: brazil.kgm:102
6445 #, kde-format
6446 msgctxt "brazil.kgm"
6447 msgid "Fortaleza"
6448 msgstr "ફોર્ટાલેઝા"
6449 
6450 #: brazil.kgm:110
6451 #, kde-format
6452 msgctxt "brazil.kgm"
6453 msgid "Goiás"
6454 msgstr ""
6455 
6456 #: brazil.kgm:112
6457 #, kde-format
6458 msgctxt "brazil.kgm"
6459 msgid "Goiânia"
6460 msgstr ""
6461 
6462 #: brazil.kgm:120
6463 #, fuzzy, kde-format
6464 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
6465 #| msgid "Pamaiba"
6466 msgctxt "brazil.kgm"
6467 msgid "Paraíba"
6468 msgstr "પામાઇ્બા"
6469 
6470 #: brazil.kgm:122
6471 #, kde-format
6472 msgctxt "brazil.kgm"
6473 msgid "João Pessoa"
6474 msgstr ""
6475 
6476 #: brazil.kgm:130
6477 #, kde-format
6478 msgctxt "brazil.kgm"
6479 msgid "Amapá"
6480 msgstr ""
6481 
6482 #: brazil.kgm:132
6483 #, fuzzy, kde-format
6484 #| msgctxt "china.kgm"
6485 #| msgid "Macao"
6486 msgctxt "brazil.kgm"
6487 msgid "Macapá"
6488 msgstr "મકાઉ"
6489 
6490 #: brazil.kgm:140
6491 #, kde-format
6492 msgctxt "brazil.kgm"
6493 msgid "Alagoas"
6494 msgstr ""
6495 
6496 #: brazil.kgm:142
6497 #, fuzzy, kde-format
6498 #| msgctxt "brazil.kgm"
6499 #| msgid "Maceio"
6500 msgctxt "brazil.kgm"
6501 msgid "Maceió"
6502 msgstr "મેસીઓ"
6503 
6504 #: brazil.kgm:150
6505 #, kde-format
6506 msgctxt "brazil.kgm"
6507 msgid "Amazonas"
6508 msgstr "એમેઝોન્સ"
6509 
6510 #: brazil.kgm:152
6511 #, kde-format
6512 msgctxt "brazil.kgm"
6513 msgid "Manaus"
6514 msgstr "માનુસ"
6515 
6516 #: brazil.kgm:160
6517 #, kde-format
6518 msgctxt "brazil.kgm"
6519 msgid "Rio Grande do Norte"
6520 msgstr "રીઓ ગ્રાન્ડે ડો નોર્ટે"
6521 
6522 #: brazil.kgm:162
6523 #, kde-format
6524 msgctxt "brazil.kgm"
6525 msgid "Natal"
6526 msgstr ""
6527 
6528 #: brazil.kgm:170
6529 #, fuzzy, kde-format
6530 #| msgctxt "world_continents.kgm"
6531 #| msgid "Continents"
6532 msgctxt "brazil.kgm"
6533 msgid "Tocantins"
6534 msgstr "ખંડો"
6535 
6536 #: brazil.kgm:171
6537 #, kde-format
6538 msgctxt "brazil.kgm"
6539 msgid "Palmas"
6540 msgstr "પાલ્માસ"
6541 
6542 #: brazil.kgm:180
6543 #, kde-format
6544 msgctxt "brazil.kgm"
6545 msgid "Rio Grande do Sul"
6546 msgstr "રીઓ ગ્રાન્ડે ડો સુલ"
6547 
6548 #: brazil.kgm:182
6549 #, kde-format
6550 msgctxt "brazil.kgm"
6551 msgid "Porto Alegre"
6552 msgstr "પોર્ટો એલેગ્રે"
6553 
6554 #: brazil.kgm:190
6555 #, fuzzy, kde-format
6556 #| msgctxt "europe.kgm"
6557 #| msgid "London"
6558 msgctxt "brazil.kgm"
6559 msgid "Rondônia"
6560 msgstr "લંડન"
6561 
6562 #: brazil.kgm:192
6563 #, kde-format
6564 msgctxt "brazil.kgm"
6565 msgid "Porto Velho"
6566 msgstr "પોર્ટો વેલ્હો"
6567 
6568 #: brazil.kgm:200
6569 #, fuzzy, kde-format
6570 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
6571 #| msgid "Perm"
6572 msgctxt "brazil.kgm"
6573 msgid "Pernambuco"
6574 msgstr "પેર્મ"
6575 
6576 #: brazil.kgm:202
6577 #, kde-format
6578 msgctxt "brazil.kgm"
6579 msgid "Recife"
6580 msgstr "રેસિફે"
6581 
6582 #: brazil.kgm:210
6583 #, kde-format
6584 msgctxt "brazil.kgm"
6585 msgid "Acre"
6586 msgstr ""
6587 
6588 #: brazil.kgm:212
6589 #, kde-format
6590 msgctxt "brazil.kgm"
6591 msgid "Rio Branco"
6592 msgstr "રીઓ બ્રાન્કો"
6593 
6594 #: brazil.kgm:220
6595 #, kde-format
6596 msgctxt "brazil.kgm"
6597 msgid "Rio de Janeiro State"
6598 msgstr "રીઓ ડી જેનેરો રાજ્ય"
6599 
6600 #: brazil.kgm:223
6601 #, kde-format
6602 msgctxt "brazil.kgm"
6603 msgid "Rio de Janeiro"
6604 msgstr "રીઓ ડી જેનેરો"
6605 
6606 #: brazil.kgm:231
6607 #, kde-format
6608 msgctxt "brazil.kgm"
6609 msgid "Bahia"
6610 msgstr "બાહીઆ"
6611 
6612 #: brazil.kgm:233
6613 #, kde-format
6614 msgctxt "brazil.kgm"
6615 msgid "Salvador"
6616 msgstr "સાલ્વાડોર"
6617 
6618 #: brazil.kgm:241
6619 #, fuzzy, kde-format
6620 #| msgctxt "brazil.kgm"
6621 #| msgid "Parana"
6622 msgctxt "brazil.kgm"
6623 msgid "Maranhão"
6624 msgstr "પારાના"
6625 
6626 #: brazil.kgm:243
6627 #, fuzzy, kde-format
6628 #| msgctxt "brazil.kgm"
6629 #| msgid "Sao Luis"
6630 msgctxt "brazil.kgm"
6631 msgid "São Luís"
6632 msgstr "સાઓ લુઇસ"
6633 
6634 #: brazil.kgm:251
6635 #, fuzzy, kde-format
6636 #| msgctxt "brazil.kgm"
6637 #| msgid "Sao Paulo State"
6638 msgctxt "brazil.kgm"
6639 msgid "São Paulo State"
6640 msgstr "સાઓ પાઉલો રાજ્ય"
6641 
6642 #: brazil.kgm:253
6643 #, fuzzy, kde-format
6644 #| msgctxt "brazil.kgm"
6645 #| msgid "Sao Paulo (city)"
6646 msgctxt "brazil.kgm"
6647 msgid "São Paulo (city)"
6648 msgstr "સાઓ પાઉલો (શહેર)"
6649 
6650 #: brazil.kgm:261
6651 #, kde-format
6652 msgctxt "brazil.kgm"
6653 msgid "Piauí"
6654 msgstr ""
6655 
6656 #: brazil.kgm:263
6657 #, kde-format
6658 msgctxt "brazil.kgm"
6659 msgid "Teresina"
6660 msgstr ""
6661 
6662 #: brazil.kgm:271
6663 #, fuzzy, kde-format
6664 #| msgctxt "brazil.kgm"
6665 #| msgid "Espirito Santo"
6666 msgctxt "brazil.kgm"
6667 msgid "Espírito Santo"
6668 msgstr "એસ્પિરિટો સાન્ટો"
6669 
6670 #: brazil.kgm:273
6671 #, kde-format
6672 msgctxt "brazil.kgm"
6673 msgid "Vitória"
6674 msgstr ""
6675 
6676 #: brazil.kgm:281
6677 #, kde-format
6678 msgctxt "brazil.kgm"
6679 msgid "Frontier"
6680 msgstr "સરહદી"
6681 
6682 #: brazil.kgm:290
6683 #, kde-format
6684 msgctxt "brazil.kgm"
6685 msgid "Out of Bounds"
6686 msgstr "સીમા બહાર"
6687 
6688 #: bulgaria.kgm:5
6689 #, kde-format
6690 msgctxt "bulgaria.kgm"
6691 msgid "Bulgaria"
6692 msgstr "બલ્ગેરીઆ"
6693 
6694 #: bulgaria.kgm:6
6695 #, kde-format
6696 msgctxt "bulgaria.kgm"
6697 msgid "Provinces"
6698 msgstr "વિસ્તારો"
6699 
6700 #: bulgaria.kgm:9
6701 #, kde-format
6702 msgctxt "bulgaria.kgm"
6703 msgid "Frontier"
6704 msgstr "સરહદી"
6705 
6706 #: bulgaria.kgm:14
6707 #, kde-format
6708 msgctxt "bulgaria.kgm"
6709 msgid "Water"
6710 msgstr "પાણી"
6711 
6712 #: bulgaria.kgm:19
6713 #, kde-format
6714 msgctxt "bulgaria.kgm"
6715 msgid "Not Bulgaria"
6716 msgstr "બલ્ગેરીઆ નહી"
6717 
6718 #: bulgaria.kgm:24
6719 #, fuzzy, kde-format
6720 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
6721 #| msgid "Volgograd"
6722 msgctxt "bulgaria.kgm"
6723 msgid "Blagoevgrad"
6724 msgstr "વોલ્ગોગ્રાડ"
6725 
6726 #: bulgaria.kgm:29
6727 #, fuzzy, kde-format
6728 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
6729 #| msgid "Kurgan"
6730 msgctxt "bulgaria.kgm"
6731 msgid "Burgas"
6732 msgstr "કુર્ગાન"
6733 
6734 #: bulgaria.kgm:34
6735 #, fuzzy, kde-format
6736 #| msgctxt "switzerland.kgm"
6737 #| msgid "Zurich"
6738 msgctxt "bulgaria.kgm"
6739 msgid "Dobrich"
6740 msgstr "ઝ્યુરિચ"
6741 
6742 #: bulgaria.kgm:39
6743 #, kde-format
6744 msgctxt "bulgaria.kgm"
6745 msgid "Gabrovo"
6746 msgstr ""
6747 
6748 #: bulgaria.kgm:44
6749 #, fuzzy, kde-format
6750 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
6751 #| msgid "Pskov"
6752 msgctxt "bulgaria.kgm"
6753 msgid "Haskovo"
6754 msgstr "શ્કોવ"
6755 
6756 #: bulgaria.kgm:49
6757 #, kde-format
6758 msgctxt "bulgaria.kgm"
6759 msgid "Kardzhali"
6760 msgstr ""
6761 
6762 #: bulgaria.kgm:54
6763 #, kde-format
6764 msgctxt "bulgaria.kgm"
6765 msgid "Kyustendil"
6766 msgstr ""
6767 
6768 #: bulgaria.kgm:59
6769 #, kde-format
6770 msgctxt "bulgaria.kgm"
6771 msgid "Lovech"
6772 msgstr ""
6773 
6774 #: bulgaria.kgm:64
6775 #, kde-format
6776 msgctxt "bulgaria.kgm"
6777 msgid "Montana"
6778 msgstr "મોન્ટાના"
6779 
6780 #: bulgaria.kgm:69
6781 #, kde-format
6782 msgctxt "bulgaria.kgm"
6783 msgid "Pazardzhik"
6784 msgstr ""
6785 
6786 #: bulgaria.kgm:74
6787 #, fuzzy, kde-format
6788 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
6789 #| msgid "Perm"
6790 msgctxt "bulgaria.kgm"
6791 msgid "Pernik"
6792 msgstr "પેર્મ"
6793 
6794 #: bulgaria.kgm:79
6795 #, fuzzy, kde-format
6796 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
6797 #| msgid "Grevena"
6798 msgctxt "bulgaria.kgm"
6799 msgid "Pleven"
6800 msgstr "ગ્રેનેવા"
6801 
6802 #: bulgaria.kgm:84
6803 #, kde-format
6804 msgctxt "bulgaria.kgm"
6805 msgid "Plovdiv"
6806 msgstr ""
6807 
6808 #: bulgaria.kgm:89
6809 #, kde-format
6810 msgctxt "bulgaria.kgm"
6811 msgid "Razgrad"
6812 msgstr ""
6813 
6814 #: bulgaria.kgm:94
6815 #, kde-format
6816 msgctxt "bulgaria.kgm"
6817 msgid "Ruse"
6818 msgstr ""
6819 
6820 #: bulgaria.kgm:99
6821 #, kde-format
6822 msgctxt "bulgaria.kgm"
6823 msgid "Shumen"
6824 msgstr ""
6825 
6826 #: bulgaria.kgm:104
6827 #, kde-format
6828 msgctxt "bulgaria.kgm"
6829 msgid "Silistra"
6830 msgstr ""
6831 
6832 #: bulgaria.kgm:109
6833 #, kde-format
6834 msgctxt "bulgaria.kgm"
6835 msgid "Sliven"
6836 msgstr ""
6837 
6838 #: bulgaria.kgm:114
6839 #, fuzzy, kde-format
6840 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
6841 #| msgid "Smolensk"
6842 msgctxt "bulgaria.kgm"
6843 msgid "Smolyan"
6844 msgstr "સ્મોલેન્સ્ક"
6845 
6846 #: bulgaria.kgm:119
6847 #, kde-format
6848 msgctxt "bulgaria.kgm"
6849 msgid "Sofia Province"
6850 msgstr "સોફિઆ વિસ્તાર"
6851 
6852 #: bulgaria.kgm:124
6853 #, kde-format
6854 msgctxt "bulgaria.kgm"
6855 msgid "Sofia City"
6856 msgstr "સોફિઆ શહેર"
6857 
6858 #: bulgaria.kgm:129
6859 #, kde-format
6860 msgctxt "bulgaria.kgm"
6861 msgid "Stara Zagora"
6862 msgstr ""
6863 
6864 #: bulgaria.kgm:134
6865 #, kde-format
6866 msgctxt "bulgaria.kgm"
6867 msgid "Targovishte"
6868 msgstr ""
6869 
6870 #: bulgaria.kgm:139
6871 #, kde-format
6872 msgctxt "bulgaria.kgm"
6873 msgid "Veliko Tarnovo"
6874 msgstr ""
6875 
6876 #: bulgaria.kgm:144
6877 #, fuzzy, kde-format
6878 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
6879 #| msgid "Karnali"
6880 msgctxt "bulgaria.kgm"
6881 msgid "Varna"
6882 msgstr "કર્નાલિ"
6883 
6884 #: bulgaria.kgm:149
6885 #, kde-format
6886 msgctxt "bulgaria.kgm"
6887 msgid "Vidin"
6888 msgstr ""
6889 
6890 #: bulgaria.kgm:154
6891 #, kde-format
6892 msgctxt "bulgaria.kgm"
6893 msgid "Vratsa"
6894 msgstr ""
6895 
6896 #: bulgaria.kgm:159
6897 #, fuzzy, kde-format
6898 #| msgctxt "angola_provinces.kgm"
6899 #| msgid "Huambo"
6900 msgctxt "bulgaria.kgm"
6901 msgid "Yambol"
6902 msgstr "હુઆમ્બો"
6903 
6904 #: burkina_provinces.kgm:5
6905 #, fuzzy, kde-format
6906 #| msgctxt "spain_provinces.kgm"
6907 #| msgid "Spain (Provinces)"
6908 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6909 msgid "Burkina Faso (Provinces)"
6910 msgstr "સ્પેન (વિસ્તારો)"
6911 
6912 #: burkina_provinces.kgm:6
6913 #, fuzzy, kde-format
6914 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
6915 #| msgid "Provinces"
6916 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6917 msgid "Provinces"
6918 msgstr "વિસ્તારો"
6919 
6920 #: burkina_provinces.kgm:9
6921 #, fuzzy, kde-format
6922 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
6923 #| msgid "Frontier"
6924 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6925 msgid "Frontier"
6926 msgstr "સરહદી"
6927 
6928 #: burkina_provinces.kgm:14
6929 #, fuzzy, kde-format
6930 #| msgctxt "africa.kgm"
6931 #| msgid "Burkina Faso"
6932 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6933 msgid "Not Burkina Faso"
6934 msgstr "બુર્કિના ફાસો"
6935 
6936 #: burkina_provinces.kgm:19
6937 #, fuzzy, kde-format
6938 #| msgctxt "asia.kgm"
6939 #| msgid "Jordan"
6940 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6941 msgid "Oudalan"
6942 msgstr "જોર્ડન"
6943 
6944 #: burkina_provinces.kgm:20
6945 #, kde-format
6946 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6947 msgid "Gorom-gorom"
6948 msgstr ""
6949 
6950 #: burkina_provinces.kgm:24
6951 #, kde-format
6952 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6953 msgid "Soum"
6954 msgstr ""
6955 
6956 #: burkina_provinces.kgm:25
6957 #, fuzzy, kde-format
6958 #| msgctxt "africa.kgm"
6959 #| msgid "Djibouti"
6960 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6961 msgid "Djibo"
6962 msgstr "જીબુટી"
6963 
6964 #: burkina_provinces.kgm:29
6965 #, kde-format
6966 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6967 msgid "Séno"
6968 msgstr ""
6969 
6970 #: burkina_provinces.kgm:30
6971 #, kde-format
6972 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6973 msgid "Dori"
6974 msgstr ""
6975 
6976 #: burkina_provinces.kgm:34
6977 #, fuzzy, kde-format
6978 #| msgctxt "algeria.kgm"
6979 #| msgid "Laghouat"
6980 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6981 msgid "Yagha"
6982 msgstr "લાગઓઉત"
6983 
6984 #: burkina_provinces.kgm:35
6985 #, kde-format
6986 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6987 msgid "Sebba"
6988 msgstr ""
6989 
6990 #: burkina_provinces.kgm:39
6991 #, kde-format
6992 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6993 msgid "Komondjari"
6994 msgstr ""
6995 
6996 #: burkina_provinces.kgm:40
6997 #, kde-format
6998 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6999 msgid "Gayéri"
7000 msgstr ""
7001 
7002 #: burkina_provinces.kgm:44
7003 #, kde-format
7004 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7005 msgid "Gourma"
7006 msgstr ""
7007 
7008 #: burkina_provinces.kgm:45
7009 #, kde-format
7010 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7011 msgid "Fada N'Gourma"
7012 msgstr ""
7013 
7014 #: burkina_provinces.kgm:49
7015 #, kde-format
7016 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7017 msgid "Tapoa"
7018 msgstr ""
7019 
7020 #: burkina_provinces.kgm:50
7021 #, kde-format
7022 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7023 msgid "Diapaga"
7024 msgstr ""
7025 
7026 #: burkina_provinces.kgm:54
7027 #, kde-format
7028 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7029 msgid "Kompienga"
7030 msgstr ""
7031 
7032 #: burkina_provinces.kgm:55
7033 #, fuzzy, kde-format
7034 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
7035 #| msgid "Pamaiba"
7036 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7037 msgid "Pama"
7038 msgstr "પામાઇ્બા"
7039 
7040 #: burkina_provinces.kgm:59
7041 #, kde-format
7042 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7043 msgid "Koulpélogo"
7044 msgstr ""
7045 
7046 #: burkina_provinces.kgm:60
7047 #, fuzzy, kde-format
7048 #| msgctxt "algeria.kgm"
7049 #| msgid "Ouargla"
7050 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7051 msgid "Ouargaye"
7052 msgstr "ઓઉરગ્લા"
7053 
7054 #: burkina_provinces.kgm:64
7055 #, kde-format
7056 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7057 msgid "Boulgou"
7058 msgstr ""
7059 
7060 #: burkina_provinces.kgm:65
7061 #, kde-format
7062 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7063 msgid "Tenkodogo"
7064 msgstr ""
7065 
7066 #: burkina_provinces.kgm:69
7067 #, kde-format
7068 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7069 msgid "Kouritenga"
7070 msgstr ""
7071 
7072 #: burkina_provinces.kgm:70
7073 #, kde-format
7074 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7075 msgid "Koupéla"
7076 msgstr ""
7077 
7078 #: burkina_provinces.kgm:74
7079 #, fuzzy, kde-format
7080 #| msgctxt "africa.kgm"
7081 #| msgid "N'Djamena"
7082 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7083 msgid "Namentenga"
7084 msgstr "જમેના"
7085 
7086 #: burkina_provinces.kgm:75
7087 #, kde-format
7088 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7089 msgid "Boulsa"
7090 msgstr ""
7091 
7092 #: burkina_provinces.kgm:79
7093 #, kde-format
7094 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7095 msgid "Gnagna"
7096 msgstr ""
7097 
7098 #: burkina_provinces.kgm:80
7099 #, kde-format
7100 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7101 msgid "Bogandé"
7102 msgstr ""
7103 
7104 #: burkina_provinces.kgm:84
7105 #, kde-format
7106 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7107 msgid "Ganzourgou"
7108 msgstr ""
7109 
7110 #: burkina_provinces.kgm:85
7111 #, kde-format
7112 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7113 msgid "Zorgho"
7114 msgstr ""
7115 
7116 #: burkina_provinces.kgm:89
7117 #, fuzzy, kde-format
7118 #| msgctxt "africa.kgm"
7119 #| msgid "Yaoundé"
7120 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7121 msgid "Zoundwéogo"
7122 msgstr "યાઓયુન્ડે"
7123 
7124 #: burkina_provinces.kgm:90
7125 #, fuzzy, kde-format
7126 #| msgctxt "sikkim.kgm"
7127 #| msgid "Mangan"
7128 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7129 msgid "Manga"
7130 msgstr "માન્ગાન"
7131 
7132 #: burkina_provinces.kgm:94
7133 #, fuzzy, kde-format
7134 #| msgctxt "usa.kgm"
7135 #| msgid "Missouri"
7136 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7137 msgid "Nahouri"
7138 msgstr "મિસુરી"
7139 
7140 #: burkina_provinces.kgm:95
7141 #, kde-format
7142 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7143 msgid "Pô"
7144 msgstr ""
7145 
7146 #: burkina_provinces.kgm:99
7147 #, kde-format
7148 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7149 msgid "Sissili"
7150 msgstr ""
7151 
7152 #: burkina_provinces.kgm:100
7153 #, fuzzy, kde-format
7154 #| msgctxt "africa.kgm"
7155 #| msgid "Lomé"
7156 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7157 msgid "Léo"
7158 msgstr "લોમે"
7159 
7160 #: burkina_provinces.kgm:104
7161 #, fuzzy, kde-format
7162 #| msgctxt "africa.kgm"
7163 #| msgid "Cairo"
7164 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7165 msgid "Ziro"
7166 msgstr "કૈરો"
7167 
7168 #: burkina_provinces.kgm:105
7169 #, kde-format
7170 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7171 msgid "Sapouy"
7172 msgstr ""
7173 
7174 #: burkina_provinces.kgm:109
7175 #, kde-format
7176 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7177 msgid "Bazèga"
7178 msgstr ""
7179 
7180 #: burkina_provinces.kgm:110
7181 #, kde-format
7182 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7183 msgid "Kombissiri"
7184 msgstr ""
7185 
7186 #: burkina_provinces.kgm:114
7187 #, kde-format
7188 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7189 msgid "Kadiogo"
7190 msgstr ""
7191 
7192 #: burkina_provinces.kgm:115
7193 #, fuzzy, kde-format
7194 #| msgctxt "africa.kgm"
7195 #| msgid "Ouagadougou"
7196 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7197 msgid "Ouagadougou"
7198 msgstr "ઓગાડોઉગુ"
7199 
7200 #: burkina_provinces.kgm:119
7201 #, kde-format
7202 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7203 msgid "Boulkiemdé"
7204 msgstr ""
7205 
7206 #: burkina_provinces.kgm:120
7207 #, fuzzy, kde-format
7208 #| msgctxt "africa.kgm"
7209 #| msgid "Ouagadougou"
7210 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7211 msgid "Koudougou"
7212 msgstr "ઓગાડોઉગુ"
7213 
7214 #: burkina_provinces.kgm:124
7215 #, kde-format
7216 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7217 msgid "Oubritenga"
7218 msgstr ""
7219 
7220 #: burkina_provinces.kgm:125
7221 #, kde-format
7222 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7223 msgid "Ziniaré"
7224 msgstr ""
7225 
7226 #: burkina_provinces.kgm:129
7227 #, kde-format
7228 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7229 msgid "Kourwéogo"
7230 msgstr ""
7231 
7232 #: burkina_provinces.kgm:130
7233 #, kde-format
7234 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7235 msgid "Boussé"
7236 msgstr ""
7237 
7238 #: burkina_provinces.kgm:134
7239 #, kde-format
7240 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7241 msgid "Sanmatenga"
7242 msgstr ""
7243 
7244 #: burkina_provinces.kgm:135
7245 #, kde-format
7246 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7247 msgid "Kaya"
7248 msgstr ""
7249 
7250 #: burkina_provinces.kgm:139
7251 #, fuzzy, kde-format
7252 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7253 #| msgid "Baham"
7254 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7255 msgid "Bam"
7256 msgstr "બહામ"
7257 
7258 #: burkina_provinces.kgm:140
7259 #, kde-format
7260 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7261 msgid "Kongoussi"
7262 msgstr ""
7263 
7264 #: burkina_provinces.kgm:144
7265 #, kde-format
7266 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7267 msgid "Passoré"
7268 msgstr ""
7269 
7270 #: burkina_provinces.kgm:145
7271 #, kde-format
7272 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7273 msgid "Yako"
7274 msgstr ""
7275 
7276 #: burkina_provinces.kgm:149
7277 #, fuzzy, kde-format
7278 #| msgctxt "africa.kgm"
7279 #| msgid "Dodoma"
7280 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7281 msgid "Zondoma"
7282 msgstr "ડોડોમા"
7283 
7284 #: burkina_provinces.kgm:150
7285 #, kde-format
7286 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7287 msgid "Gourcy"
7288 msgstr ""
7289 
7290 #: burkina_provinces.kgm:154
7291 #, kde-format
7292 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7293 msgid "Yatenga"
7294 msgstr ""
7295 
7296 #: burkina_provinces.kgm:155
7297 #, kde-format
7298 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7299 msgid "Ouahigouya"
7300 msgstr ""
7301 
7302 #: burkina_provinces.kgm:159
7303 #, fuzzy, kde-format
7304 #| msgctxt "africa.kgm"
7305 #| msgid "Bangui"
7306 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7307 msgid "Sanguié"
7308 msgstr "બાન્ગુઇ"
7309 
7310 #: burkina_provinces.kgm:160
7311 #, kde-format
7312 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7313 msgid "Réo"
7314 msgstr ""
7315 
7316 #: burkina_provinces.kgm:164
7317 #, kde-format
7318 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7319 msgid "Loroum"
7320 msgstr ""
7321 
7322 #: burkina_provinces.kgm:165
7323 #, kde-format
7324 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7325 msgid "Titao"
7326 msgstr ""
7327 
7328 #: burkina_provinces.kgm:169
7329 #, kde-format
7330 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7331 msgid "Sourou"
7332 msgstr ""
7333 
7334 #: burkina_provinces.kgm:170
7335 #, kde-format
7336 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7337 msgid "Tougan"
7338 msgstr ""
7339 
7340 #: burkina_provinces.kgm:174
7341 #, fuzzy, kde-format
7342 #| msgctxt "sudan.kgm"
7343 #| msgid "Nyala"
7344 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7345 msgid "Nayala"
7346 msgstr "ન્યાલા"
7347 
7348 #: burkina_provinces.kgm:175
7349 #, kde-format
7350 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7351 msgid "Toma"
7352 msgstr ""
7353 
7354 #: burkina_provinces.kgm:179
7355 #, kde-format
7356 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7357 msgid "Balé"
7358 msgstr ""
7359 
7360 #: burkina_provinces.kgm:180
7361 #, kde-format
7362 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7363 msgid "Boromo"
7364 msgstr ""
7365 
7366 #: burkina_provinces.kgm:184
7367 #, kde-format
7368 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7369 msgid "Kossi"
7370 msgstr ""
7371 
7372 #: burkina_provinces.kgm:185
7373 #, fuzzy, kde-format
7374 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7375 #| msgid "Noun"
7376 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7377 msgid "Nouna"
7378 msgstr "નાઉન"
7379 
7380 #: burkina_provinces.kgm:189
7381 #, kde-format
7382 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7383 msgid "Banwa"
7384 msgstr ""
7385 
7386 #: burkina_provinces.kgm:190
7387 #, fuzzy, kde-format
7388 #| msgctxt "puertorico.kgm"
7389 #| msgid "San Lorenzo"
7390 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7391 msgid "Solenzo"
7392 msgstr "સાન લોરેન્ઝો"
7393 
7394 #: burkina_provinces.kgm:194
7395 #, kde-format
7396 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7397 msgid "Mouhoun"
7398 msgstr ""
7399 
7400 #: burkina_provinces.kgm:195
7401 #, kde-format
7402 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7403 msgid "Dédougou"
7404 msgstr ""
7405 
7406 #: burkina_provinces.kgm:199
7407 #, fuzzy, kde-format
7408 #| msgctxt "armenia.kgm"
7409 #| msgid "Turkey"
7410 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7411 msgid "Tuy"
7412 msgstr "તુર્કી"
7413 
7414 #: burkina_provinces.kgm:200
7415 #, fuzzy, kde-format
7416 #| msgctxt "africa.kgm"
7417 #| msgid "Yaoundé"
7418 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7419 msgid "Houndé"
7420 msgstr "યાઓયુન્ડે"
7421 
7422 #: burkina_provinces.kgm:204
7423 #, kde-format
7424 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7425 msgid "Kénédougou"
7426 msgstr ""
7427 
7428 #: burkina_provinces.kgm:205
7429 #, fuzzy, kde-format
7430 #| msgctxt "armenia.kgm"
7431 #| msgid "Vanadzor"
7432 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7433 msgid "Orodara"
7434 msgstr "વાનાન્ઝોર"
7435 
7436 #: burkina_provinces.kgm:209
7437 #, kde-format
7438 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7439 msgid "Léraba"
7440 msgstr ""
7441 
7442 #: burkina_provinces.kgm:210
7443 #, fuzzy, kde-format
7444 #| msgctxt "algeria.kgm"
7445 #| msgid "Tindouf"
7446 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7447 msgid "Sindou"
7448 msgstr "તિન્ડોઉફ"
7449 
7450 #: burkina_provinces.kgm:214
7451 #, fuzzy, kde-format
7452 #| msgctxt "africa.kgm"
7453 #| msgid "Comoros"
7454 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7455 msgid "Comoé"
7456 msgstr "કોમોરોસ"
7457 
7458 #: burkina_provinces.kgm:215
7459 #, fuzzy, kde-format
7460 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
7461 #| msgid "Banff"
7462 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7463 msgid "Banfora"
7464 msgstr "બાન્ફ"
7465 
7466 #: burkina_provinces.kgm:219
7467 #, kde-format
7468 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7469 msgid "Houet"
7470 msgstr ""
7471 
7472 #: burkina_provinces.kgm:220
7473 #, kde-format
7474 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7475 msgid "Bobo Dioulasso"
7476 msgstr ""
7477 
7478 #: burkina_provinces.kgm:224
7479 #, kde-format
7480 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7481 msgid "Ioba"
7482 msgstr ""
7483 
7484 #: burkina_provinces.kgm:225
7485 #, kde-format
7486 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7487 msgid "Dano"
7488 msgstr ""
7489 
7490 #: burkina_provinces.kgm:229
7491 #, kde-format
7492 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7493 msgid "Bougouriba"
7494 msgstr ""
7495 
7496 #: burkina_provinces.kgm:230
7497 #, kde-format
7498 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7499 msgid "Diébougou"
7500 msgstr ""
7501 
7502 #: burkina_provinces.kgm:234
7503 #, kde-format
7504 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7505 msgid "Poni"
7506 msgstr ""
7507 
7508 #: burkina_provinces.kgm:235
7509 #, kde-format
7510 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7511 msgid "Gaoua"
7512 msgstr ""
7513 
7514 #: burkina_provinces.kgm:239
7515 #, fuzzy, kde-format
7516 #| msgctxt "oceania.kgm"
7517 #| msgid "Noumea"
7518 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7519 msgid "Noumbiel"
7520 msgstr "નાઉમિઆ"
7521 
7522 #: burkina_provinces.kgm:240
7523 #, kde-format
7524 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7525 msgid "Batié"
7526 msgstr ""
7527 
7528 #: burkina_regions.kgm:5
7529 #, fuzzy, kde-format
7530 #| msgctxt "africa.kgm"
7531 #| msgid "Burkina Faso"
7532 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7533 msgid "Burkina Faso (Regions)"
7534 msgstr "બુર્કિના ફાસો"
7535 
7536 #: burkina_regions.kgm:6
7537 #, fuzzy, kde-format
7538 #| msgid "Regions"
7539 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7540 msgid "Regions"
7541 msgstr "વિસ્તારો"
7542 
7543 #: burkina_regions.kgm:9
7544 #, fuzzy, kde-format
7545 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
7546 #| msgid "Frontier"
7547 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7548 msgid "Frontier"
7549 msgstr "સરહદી"
7550 
7551 #: burkina_regions.kgm:14
7552 #, fuzzy, kde-format
7553 #| msgctxt "africa.kgm"
7554 #| msgid "Burkina Faso"
7555 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7556 msgid "Not Burkina Faso"
7557 msgstr "બુર્કિના ફાસો"
7558 
7559 #: burkina_regions.kgm:19
7560 #, fuzzy, kde-format
7561 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7562 #| msgid "East"
7563 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7564 msgid "Est"
7565 msgstr "પૂર્વ"
7566 
7567 #: burkina_regions.kgm:20
7568 #, kde-format
7569 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7570 msgid "Fada N'Gourma"
7571 msgstr ""
7572 
7573 #: burkina_regions.kgm:24
7574 #, kde-format
7575 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7576 msgid "Sahel"
7577 msgstr ""
7578 
7579 #: burkina_regions.kgm:25
7580 #, kde-format
7581 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7582 msgid "Dori"
7583 msgstr ""
7584 
7585 #: burkina_regions.kgm:29
7586 #, fuzzy, kde-format
7587 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7588 #| msgid "Centre"
7589 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7590 msgid "Centre-Nord"
7591 msgstr "કેન્દ્ર"
7592 
7593 #: burkina_regions.kgm:30
7594 #, kde-format
7595 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7596 msgid "Kaya"
7597 msgstr ""
7598 
7599 #: burkina_regions.kgm:34
7600 #, fuzzy, kde-format
7601 #| msgctxt "france.kgm"
7602 #| msgid "Nord"
7603 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7604 msgid "Nord"
7605 msgstr "નોર્ડ"
7606 
7607 #: burkina_regions.kgm:35
7608 #, kde-format
7609 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7610 msgid "Ouahigouya"
7611 msgstr ""
7612 
7613 #: burkina_regions.kgm:39
7614 #, kde-format
7615 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7616 msgid "Plateau central"
7617 msgstr ""
7618 
7619 #: burkina_regions.kgm:40
7620 #, kde-format
7621 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7622 msgid "Ziniaré"
7623 msgstr ""
7624 
7625 #: burkina_regions.kgm:44
7626 #, fuzzy, kde-format
7627 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7628 #| msgid "Centre"
7629 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7630 msgid "Centre-Est"
7631 msgstr "કેન્દ્ર"
7632 
7633 #: burkina_regions.kgm:45
7634 #, kde-format
7635 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7636 msgid "Tenkodogo"
7637 msgstr ""
7638 
7639 #: burkina_regions.kgm:49
7640 #, fuzzy, kde-format
7641 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7642 #| msgid "Centre"
7643 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7644 msgid "Centre-Sud"
7645 msgstr "કેન્દ્ર"
7646 
7647 #: burkina_regions.kgm:50
7648 #, fuzzy, kde-format
7649 #| msgctxt "sikkim.kgm"
7650 #| msgid "Mangan"
7651 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7652 msgid "Manga"
7653 msgstr "માન્ગાન"
7654 
7655 #: burkina_regions.kgm:54
7656 #, fuzzy, kde-format
7657 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7658 #| msgid "Centre"
7659 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7660 msgid "Centre"
7661 msgstr "કેન્દ્ર"
7662 
7663 #: burkina_regions.kgm:55
7664 #, fuzzy, kde-format
7665 #| msgctxt "africa.kgm"
7666 #| msgid "Ouagadougou"
7667 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7668 msgid "Ouagadougou"
7669 msgstr "ઓગાડોઉગુ"
7670 
7671 #: burkina_regions.kgm:59
7672 #, fuzzy, kde-format
7673 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
7674 #| msgid "Centre"
7675 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7676 msgid "Centre-Ouest"
7677 msgstr "કેન્દ્ર"
7678 
7679 #: burkina_regions.kgm:60
7680 #, fuzzy, kde-format
7681 #| msgctxt "africa.kgm"
7682 #| msgid "Ouagadougou"
7683 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7684 msgid "Koudougou"
7685 msgstr "ઓગાડોઉગુ"
7686 
7687 #: burkina_regions.kgm:64
7688 #, kde-format
7689 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7690 msgid "Boucle du Mouhoun"
7691 msgstr ""
7692 
7693 #: burkina_regions.kgm:65
7694 #, kde-format
7695 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7696 msgid "Dédougou"
7697 msgstr ""
7698 
7699 #: burkina_regions.kgm:69
7700 #, fuzzy, kde-format
7701 #| msgctxt "france.kgm"
7702 #| msgid "Bas-Rhin"
7703 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7704 msgid "Hauts-bassins"
7705 msgstr "બાસ-ર્હીન"
7706 
7707 #: burkina_regions.kgm:70
7708 #, kde-format
7709 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7710 msgid "Bobo Dioulasso"
7711 msgstr ""
7712 
7713 #: burkina_regions.kgm:74
7714 #, kde-format
7715 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7716 msgid "Cascades"
7717 msgstr ""
7718 
7719 #: burkina_regions.kgm:75
7720 #, fuzzy, kde-format
7721 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
7722 #| msgid "Banff"
7723 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7724 msgid "Banfora"
7725 msgstr "બાન્ફ"
7726 
7727 #: burkina_regions.kgm:79
7728 #, fuzzy, kde-format
7729 #| msgid "Question"
7730 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7731 msgid "Sud-Ouest"
7732 msgstr "પ્રશ્ન"
7733 
7734 #: burkina_regions.kgm:80
7735 #, kde-format
7736 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7737 msgid "Gaoua"
7738 msgstr ""
7739 
7740 #: burma.kgm:5
7741 #, kde-format
7742 msgctxt "burma.kgm"
7743 msgid "Myanmar"
7744 msgstr "મ્યાનમાર"
7745 
7746 #: burma.kgm:6
7747 #, kde-format
7748 msgctxt "burma.kgm"
7749 msgid "States and divisions"
7750 msgstr "રાજ્યો અને વિસ્તારો"
7751 
7752 #: burma.kgm:9
7753 #, kde-format
7754 msgctxt "burma.kgm"
7755 msgid "Frontier"
7756 msgstr "સરહદી"
7757 
7758 #: burma.kgm:14
7759 #, kde-format
7760 msgctxt "burma.kgm"
7761 msgid "Water"
7762 msgstr "પાણી"
7763 
7764 #: burma.kgm:19
7765 #, kde-format
7766 msgctxt "burma.kgm"
7767 msgid "Not Myanmar"
7768 msgstr "મ્યાનમાર નથી"
7769 
7770 #: burma.kgm:24
7771 #, kde-format
7772 msgctxt "burma.kgm"
7773 msgid "Ayeyarwady"
7774 msgstr ""
7775 
7776 #: burma.kgm:25
7777 #, kde-format
7778 msgctxt "burma.kgm"
7779 msgid "Pathein"
7780 msgstr ""
7781 
7782 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30
7783 #, kde-format
7784 msgctxt "burma.kgm"
7785 msgid "Bago"
7786 msgstr "બેગો"
7787 
7788 #: burma.kgm:34
7789 #, kde-format
7790 msgctxt "burma.kgm"
7791 msgid "Magway"
7792 msgstr ""
7793 
7794 #: burma.kgm:35
7795 #, kde-format
7796 msgctxt "burma.kgm"
7797 msgid "Magwe"
7798 msgstr ""
7799 
7800 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40
7801 #, fuzzy, kde-format
7802 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
7803 #| msgid "Kandahar"
7804 msgctxt "burma.kgm"
7805 msgid "Mandalay"
7806 msgstr "કંદહાર"
7807 
7808 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45
7809 #, kde-format
7810 msgctxt "burma.kgm"
7811 msgid "Sagaing"
7812 msgstr ""
7813 
7814 #: burma.kgm:49
7815 #, kde-format
7816 msgctxt "burma.kgm"
7817 msgid "Tanintharyi"
7818 msgstr ""
7819 
7820 #: burma.kgm:50
7821 #, kde-format
7822 msgctxt "burma.kgm"
7823 msgid "Dawei"
7824 msgstr ""
7825 
7826 #: burma.kgm:54
7827 #, kde-format
7828 msgctxt "burma.kgm"
7829 msgid "Yangon"
7830 msgstr "યંગૂન"
7831 
7832 #: burma.kgm:55
7833 #, kde-format
7834 msgctxt "burma.kgm"
7835 msgid "Yangon (former Rangoon)"
7836 msgstr "યંગૂન (જુનું રંગૂન)"
7837 
7838 #: burma.kgm:59
7839 #, kde-format
7840 msgctxt "burma.kgm"
7841 msgid "Chin"
7842 msgstr "ચીન"
7843 
7844 #: burma.kgm:60
7845 #, fuzzy, kde-format
7846 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
7847 #| msgid "Sakha"
7848 msgctxt "burma.kgm"
7849 msgid "Hakha"
7850 msgstr "સાખા"
7851 
7852 #: burma.kgm:64
7853 #, fuzzy, kde-format
7854 #| msgctxt "malaysia.kgm"
7855 #| msgid "Kuching"
7856 msgctxt "burma.kgm"
7857 msgid "Kachin"
7858 msgstr "કુચિંગ"
7859 
7860 #: burma.kgm:65
7861 #, kde-format
7862 msgctxt "burma.kgm"
7863 msgid "Myitkyina"
7864 msgstr ""
7865 
7866 #: burma.kgm:69
7867 #, kde-format
7868 msgctxt "burma.kgm"
7869 msgid "Kayin"
7870 msgstr ""
7871 
7872 #: burma.kgm:70
7873 #, kde-format
7874 msgctxt "burma.kgm"
7875 msgid "Hpa-an"
7876 msgstr ""
7877 
7878 #: burma.kgm:74
7879 #, kde-format
7880 msgctxt "burma.kgm"
7881 msgid "Kayah"
7882 msgstr ""
7883 
7884 #: burma.kgm:75
7885 #, kde-format
7886 msgctxt "burma.kgm"
7887 msgid "Loikaw"
7888 msgstr ""
7889 
7890 #: burma.kgm:79
7891 #, kde-format
7892 msgctxt "burma.kgm"
7893 msgid "Mon"
7894 msgstr "મોન"
7895 
7896 #: burma.kgm:80
7897 #, kde-format
7898 msgctxt "burma.kgm"
7899 msgid "Mawlamyine"
7900 msgstr ""
7901 
7902 #: burma.kgm:84
7903 #, fuzzy, kde-format
7904 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
7905 #| msgid "Rhine"
7906 msgctxt "burma.kgm"
7907 msgid "Rakhine"
7908 msgstr "રહાઇન"
7909 
7910 #: burma.kgm:85
7911 #, kde-format
7912 msgctxt "burma.kgm"
7913 msgid "Sittwe"
7914 msgstr ""
7915 
7916 #: burma.kgm:89
7917 #, kde-format
7918 msgctxt "burma.kgm"
7919 msgid "Shan"
7920 msgstr "શાન"
7921 
7922 #: burma.kgm:90
7923 #, kde-format
7924 msgctxt "burma.kgm"
7925 msgid "Taunggyi"
7926 msgstr ""
7927 
7928 #: cameroon_departments.kgm:5
7929 #, kde-format
7930 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7931 msgid "Cameroon (Departments)"
7932 msgstr "કેમેરૂન (વિભાગો)"
7933 
7934 #: cameroon_departments.kgm:6
7935 #, kde-format
7936 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7937 msgid "Departments"
7938 msgstr "વિભાગો"
7939 
7940 #: cameroon_departments.kgm:9
7941 #, kde-format
7942 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7943 msgid "Frontier"
7944 msgstr "સરહદી"
7945 
7946 #: cameroon_departments.kgm:14
7947 #, kde-format
7948 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7949 msgid "Water"
7950 msgstr "પાણી"
7951 
7952 #: cameroon_departments.kgm:19
7953 #, kde-format
7954 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7955 msgid "Not Cameroon (Departments)"
7956 msgstr "કેમેરૂન નથી (વિભાગો)"
7957 
7958 #: cameroon_departments.kgm:24
7959 #, kde-format
7960 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7961 msgid "Djérem"
7962 msgstr ""
7963 
7964 #: cameroon_departments.kgm:25
7965 #, fuzzy, kde-format
7966 #| msgctxt "oceania.kgm"
7967 #| msgid "Kiribati"
7968 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7969 msgid "Tibati"
7970 msgstr "કિરિબાતી"
7971 
7972 #: cameroon_departments.kgm:29
7973 #, kde-format
7974 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7975 msgid "Faro-et-Déo"
7976 msgstr "ફારો-એટ-ડિઓ"
7977 
7978 #: cameroon_departments.kgm:30
7979 #, kde-format
7980 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7981 msgid "Tignère"
7982 msgstr ""
7983 
7984 #: cameroon_departments.kgm:34
7985 #, kde-format
7986 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7987 msgid "Mayo-Banyo"
7988 msgstr ""
7989 
7990 #: cameroon_departments.kgm:35
7991 #, kde-format
7992 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7993 msgid "Banyo"
7994 msgstr ""
7995 
7996 #: cameroon_departments.kgm:39
7997 #, kde-format
7998 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7999 msgid "Mbéré"
8000 msgstr ""
8001 
8002 #: cameroon_departments.kgm:40
8003 #, fuzzy, kde-format
8004 #| msgctxt "sikkim.kgm"
8005 #| msgid "Mangan"
8006 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8007 msgid "Meiganga"
8008 msgstr "માન્ગાન"
8009 
8010 #: cameroon_departments.kgm:44
8011 #, kde-format
8012 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8013 msgid "Vina"
8014 msgstr "વિના"
8015 
8016 #: cameroon_departments.kgm:45
8017 #, fuzzy, kde-format
8018 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8019 #| msgid "Yaoundé"
8020 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8021 msgid "Ngaoundéré"
8022 msgstr "યાઓયુન્ડે"
8023 
8024 #: cameroon_departments.kgm:49
8025 #, fuzzy, kde-format
8026 #| msgctxt "zaire2006.kgm"
8027 #| msgid "Haut-Katanga"
8028 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8029 msgid "Haute-Sanaga"
8030 msgstr "હાઉત-કાટાન્ગા"
8031 
8032 #: cameroon_departments.kgm:50
8033 #, kde-format
8034 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8035 msgid "Nanga-Eboko"
8036 msgstr ""
8037 
8038 #: cameroon_departments.kgm:54
8039 #, kde-format
8040 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8041 msgid "Lekié"
8042 msgstr ""
8043 
8044 #: cameroon_departments.kgm:55
8045 #, fuzzy, kde-format
8046 #| msgctxt "puertorico.kgm"
8047 #| msgid "Mona"
8048 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8049 msgid "Monatele"
8050 msgstr "મોના"
8051 
8052 #: cameroon_departments.kgm:59
8053 #, kde-format
8054 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8055 msgid "Mbam-et-Inoubou"
8056 msgstr ""
8057 
8058 #: cameroon_departments.kgm:60
8059 #, kde-format
8060 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8061 msgid "Bafia"
8062 msgstr "બાફિઆ"
8063 
8064 #: cameroon_departments.kgm:64
8065 #, kde-format
8066 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8067 msgid "Mbam-et-Kim"
8068 msgstr ""
8069 
8070 #: cameroon_departments.kgm:65
8071 #, kde-format
8072 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8073 msgid "Ntui"
8074 msgstr ""
8075 
8076 #: cameroon_departments.kgm:69
8077 #, kde-format
8078 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8079 msgid "Méfou-et-Afamba"
8080 msgstr ""
8081 
8082 #: cameroon_departments.kgm:70
8083 #, kde-format
8084 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8085 msgid "Mfou"
8086 msgstr ""
8087 
8088 #: cameroon_departments.kgm:74
8089 #, kde-format
8090 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8091 msgid "Méfou-et-Akono"
8092 msgstr ""
8093 
8094 #: cameroon_departments.kgm:75
8095 #, kde-format
8096 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8097 msgid "Ngoumou"
8098 msgstr ""
8099 
8100 #: cameroon_departments.kgm:79
8101 #, kde-format
8102 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8103 msgid "Mfoundi"
8104 msgstr ""
8105 
8106 #: cameroon_departments.kgm:80
8107 #, kde-format
8108 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8109 msgid "Yaoundé"
8110 msgstr "યાઓયુન્ડે"
8111 
8112 #: cameroon_departments.kgm:84
8113 #, kde-format
8114 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8115 msgid "Nyong-et-Kellé"
8116 msgstr ""
8117 
8118 #: cameroon_departments.kgm:85
8119 #, kde-format
8120 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8121 msgid "Éséka"
8122 msgstr ""
8123 
8124 #: cameroon_departments.kgm:89
8125 #, kde-format
8126 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8127 msgid "Nyong-et-Mfoumou"
8128 msgstr ""
8129 
8130 #: cameroon_departments.kgm:90
8131 #, kde-format
8132 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8133 msgid "Akonolinga"
8134 msgstr ""
8135 
8136 #: cameroon_departments.kgm:94
8137 #, kde-format
8138 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8139 msgid "Nyong-et-So'o"
8140 msgstr ""
8141 
8142 #: cameroon_departments.kgm:95
8143 #, fuzzy, kde-format
8144 #| msgctxt "zambia_districts.kgm"
8145 #| msgid "Mbala"
8146 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8147 msgid "Mbalmayo"
8148 msgstr "મ્બાલા"
8149 
8150 #: cameroon_departments.kgm:99
8151 #, kde-format
8152 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8153 msgid "Boumba-et-Ngoko"
8154 msgstr ""
8155 
8156 #: cameroon_departments.kgm:100
8157 #, kde-format
8158 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8159 msgid "Yokadouma"
8160 msgstr ""
8161 
8162 #: cameroon_departments.kgm:104
8163 #, kde-format
8164 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8165 msgid "Haut-Nyong"
8166 msgstr "હાઉત-ન્યોન્ગ"
8167 
8168 #: cameroon_departments.kgm:105
8169 #, kde-format
8170 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8171 msgid "Abong-Mbang"
8172 msgstr ""
8173 
8174 #: cameroon_departments.kgm:109
8175 #, kde-format
8176 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8177 msgid "Kadey"
8178 msgstr ""
8179 
8180 #: cameroon_departments.kgm:110
8181 #, kde-format
8182 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8183 msgid "Batouri"
8184 msgstr ""
8185 
8186 #: cameroon_departments.kgm:114
8187 #, fuzzy, kde-format
8188 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8189 #| msgid "Faro-et-Déo"
8190 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8191 msgid "Lom-et-Djérem"
8192 msgstr "ફારો-એટ-ડિઓ"
8193 
8194 #: cameroon_departments.kgm:115
8195 #, kde-format
8196 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8197 msgid "Bertoua"
8198 msgstr ""
8199 
8200 #: cameroon_departments.kgm:119
8201 #, fuzzy, kde-format
8202 #| msgctxt "yemen.kgm"
8203 #| msgid "Dhamar"
8204 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8205 msgid "Diamaré"
8206 msgstr "ધમાર"
8207 
8208 #: cameroon_departments.kgm:120
8209 #, fuzzy, kde-format
8210 #| msgctxt "zimbabwe.kgm"
8211 #| msgid "Marondera"
8212 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8213 msgid "Maroua"
8214 msgstr "મારોન્ડેરા"
8215 
8216 #: cameroon_departments.kgm:124
8217 #, kde-format
8218 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8219 msgid "Logone-et-Chari"
8220 msgstr "લોગોને-એટ-ચારી"
8221 
8222 #: cameroon_departments.kgm:125
8223 #, kde-format
8224 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8225 msgid "Kousséri"
8226 msgstr ""
8227 
8228 #: cameroon_departments.kgm:129
8229 #, kde-format
8230 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8231 msgid "Mayo-Danay"
8232 msgstr ""
8233 
8234 #: cameroon_departments.kgm:130
8235 #, kde-format
8236 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8237 msgid "Yagoua"
8238 msgstr ""
8239 
8240 #: cameroon_departments.kgm:134
8241 #, fuzzy, kde-format
8242 #| msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
8243 #| msgid "Mayo"
8244 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8245 msgid "Mayo-Kani"
8246 msgstr "મેયો"
8247 
8248 #: cameroon_departments.kgm:135
8249 #, kde-format
8250 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8251 msgid "Kaélé"
8252 msgstr ""
8253 
8254 #: cameroon_departments.kgm:139
8255 #, fuzzy, kde-format
8256 #| msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
8257 #| msgid "Mayo"
8258 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8259 msgid "Mayo-Sava"
8260 msgstr "મેયો"
8261 
8262 #: cameroon_departments.kgm:140
8263 #, kde-format
8264 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8265 msgid "Mora"
8266 msgstr "મોરા"
8267 
8268 #: cameroon_departments.kgm:144
8269 #, fuzzy, kde-format
8270 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
8271 #| msgid "Managua"
8272 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8273 msgid "Mayo-Tsanaga"
8274 msgstr "માનાગુઆ"
8275 
8276 #: cameroon_departments.kgm:145
8277 #, kde-format
8278 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8279 msgid "Mokolo"
8280 msgstr ""
8281 
8282 #: cameroon_departments.kgm:149
8283 #, kde-format
8284 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8285 msgid "Moungo"
8286 msgstr ""
8287 
8288 #: cameroon_departments.kgm:150
8289 #, kde-format
8290 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8291 msgid "Nkongsamba"
8292 msgstr ""
8293 
8294 #: cameroon_departments.kgm:154
8295 #, fuzzy, kde-format
8296 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8297 #| msgid "Haut-Nkam"
8298 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8299 msgid "Nkam"
8300 msgstr "હાઉત-ન્કામ"
8301 
8302 #: cameroon_departments.kgm:155
8303 #, kde-format
8304 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8305 msgid "Yabassi"
8306 msgstr ""
8307 
8308 #: cameroon_departments.kgm:159
8309 #, fuzzy, kde-format
8310 #| msgctxt "san-marino.kgm"
8311 #| msgid "San-Marino"
8312 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8313 msgid "Sanaga-Maritime"
8314 msgstr "સાન-મરિનો"
8315 
8316 #: cameroon_departments.kgm:160
8317 #, kde-format
8318 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8319 msgid "Édéa"
8320 msgstr ""
8321 
8322 #: cameroon_departments.kgm:164
8323 #, fuzzy, kde-format
8324 #| msgctxt "usa.kgm"
8325 #| msgid "Missouri"
8326 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8327 msgid "Wouri"
8328 msgstr "મિસુરી"
8329 
8330 #: cameroon_departments.kgm:165
8331 #, kde-format
8332 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8333 msgid "Douala"
8334 msgstr "ડોઉલા"
8335 
8336 #: cameroon_departments.kgm:169
8337 #, kde-format
8338 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8339 msgid "Bénoué"
8340 msgstr ""
8341 
8342 #: cameroon_departments.kgm:170
8343 #, fuzzy, kde-format
8344 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
8345 #| msgid "Garonne"
8346 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8347 msgid "Garoua"
8348 msgstr "ગારોન્ને"
8349 
8350 #: cameroon_departments.kgm:174
8351 #, kde-format
8352 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8353 msgid "Faro"
8354 msgstr "ફારો"
8355 
8356 #: cameroon_departments.kgm:175
8357 #, kde-format
8358 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8359 msgid "Poli"
8360 msgstr "પોલી"
8361 
8362 #: cameroon_departments.kgm:179
8363 #, kde-format
8364 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8365 msgid "Mayo-Louti"
8366 msgstr ""
8367 
8368 #: cameroon_departments.kgm:180
8369 #, kde-format
8370 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8371 msgid "Guider"
8372 msgstr "ગુઇડર"
8373 
8374 #: cameroon_departments.kgm:184
8375 #, fuzzy, kde-format
8376 #| msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
8377 #| msgid "Mayo"
8378 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8379 msgid "Mayo-Rey"
8380 msgstr "મેયો"
8381 
8382 #: cameroon_departments.kgm:185
8383 #, kde-format
8384 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8385 msgid "Tchollire"
8386 msgstr ""
8387 
8388 #: cameroon_departments.kgm:189
8389 #, kde-format
8390 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8391 msgid "Boyo"
8392 msgstr "બોયો"
8393 
8394 #: cameroon_departments.kgm:190
8395 #, fuzzy, kde-format
8396 #| msgctxt "europe.kgm"
8397 #| msgid "London"
8398 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8399 msgid "Fundong"
8400 msgstr "લંડન"
8401 
8402 #: cameroon_departments.kgm:194
8403 #, fuzzy, kde-format
8404 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
8405 #| msgid "Bubi"
8406 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8407 msgid "Bui"
8408 msgstr "બુબી"
8409 
8410 #: cameroon_departments.kgm:195
8411 #, fuzzy, kde-format
8412 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8413 #| msgid "Kumba"
8414 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8415 msgid "Kumbo"
8416 msgstr "કુમ્બા"
8417 
8418 #: cameroon_departments.kgm:199
8419 #, kde-format
8420 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8421 msgid "Donga-Mantung"
8422 msgstr ""
8423 
8424 #: cameroon_departments.kgm:200
8425 #, kde-format
8426 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8427 msgid "Nkambé"
8428 msgstr ""
8429 
8430 #: cameroon_departments.kgm:204
8431 #, kde-format
8432 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8433 msgid "Menchum"
8434 msgstr ""
8435 
8436 #: cameroon_departments.kgm:205
8437 #, kde-format
8438 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8439 msgid "Wum"
8440 msgstr "વુમ"
8441 
8442 #: cameroon_departments.kgm:209
8443 #, kde-format
8444 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8445 msgid "Mezam"
8446 msgstr ""
8447 
8448 #: cameroon_departments.kgm:210
8449 #, fuzzy, kde-format
8450 #| msgctxt "africa.kgm"
8451 #| msgid "N'Djamena"
8452 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8453 msgid "Bamenda"
8454 msgstr "જમેના"
8455 
8456 #: cameroon_departments.kgm:214
8457 #, kde-format
8458 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8459 msgid "Momo"
8460 msgstr "મોમો"
8461 
8462 #: cameroon_departments.kgm:215
8463 #, fuzzy, kde-format
8464 #| msgctxt "zambia_districts.kgm"
8465 #| msgid "Mungwi"
8466 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8467 msgid "Mbengwi"
8468 msgstr "મુન્ગ્વી"
8469 
8470 #: cameroon_departments.kgm:219
8471 #, kde-format
8472 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8473 msgid "Ngo-Ketunjia"
8474 msgstr ""
8475 
8476 #: cameroon_departments.kgm:220
8477 #, kde-format
8478 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8479 msgid "Ndop"
8480 msgstr ""
8481 
8482 #: cameroon_departments.kgm:224
8483 #, kde-format
8484 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8485 msgid "Bamboutos"
8486 msgstr ""
8487 
8488 #: cameroon_departments.kgm:225
8489 #, kde-format
8490 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8491 msgid "Mbouda"
8492 msgstr ""
8493 
8494 #: cameroon_departments.kgm:229
8495 #, kde-format
8496 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8497 msgid "Haut-Nkam"
8498 msgstr "હાઉત-ન્કામ"
8499 
8500 #: cameroon_departments.kgm:230
8501 #, kde-format
8502 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8503 msgid "Bafang"
8504 msgstr "બફાંગ"
8505 
8506 #: cameroon_departments.kgm:234
8507 #, fuzzy, kde-format
8508 #| msgctxt "zaire2006.kgm"
8509 #| msgid "Haut-Katanga"
8510 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8511 msgid "Hauts-Plateaux"
8512 msgstr "હાઉત-કાટાન્ગા"
8513 
8514 #: cameroon_departments.kgm:235
8515 #, kde-format
8516 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8517 msgid "Baham"
8518 msgstr "બહામ"
8519 
8520 #: cameroon_departments.kgm:239
8521 #, kde-format
8522 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8523 msgid "Koung-Khi"
8524 msgstr ""
8525 
8526 #: cameroon_departments.kgm:240
8527 #, kde-format
8528 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8529 msgid "Bandjoun"
8530 msgstr ""
8531 
8532 #: cameroon_departments.kgm:244
8533 #, fuzzy, kde-format
8534 #| msgctxt "angola_provinces.kgm"
8535 #| msgid "Menongue"
8536 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8537 msgid "Menoua"
8538 msgstr "મેનોન્ગુએ"
8539 
8540 #: cameroon_departments.kgm:245
8541 #, kde-format
8542 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8543 msgid "Dschang"
8544 msgstr ""
8545 
8546 #: cameroon_departments.kgm:249
8547 #, kde-format
8548 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8549 msgid "Mifi"
8550 msgstr "મીફી"
8551 
8552 #: cameroon_departments.kgm:250
8553 #, kde-format
8554 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8555 msgid "Bafoussam"
8556 msgstr ""
8557 
8558 #: cameroon_departments.kgm:254
8559 #, kde-format
8560 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8561 msgid "Ndé"
8562 msgstr ""
8563 
8564 #: cameroon_departments.kgm:255
8565 #, fuzzy, kde-format
8566 #| msgctxt "sikkim.kgm"
8567 #| msgid "Mangan"
8568 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8569 msgid "Bangangté"
8570 msgstr "માન્ગાન"
8571 
8572 #: cameroon_departments.kgm:259
8573 #, kde-format
8574 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8575 msgid "Noun"
8576 msgstr "નાઉન"
8577 
8578 #: cameroon_departments.kgm:260
8579 #, fuzzy, kde-format
8580 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8581 #| msgid "Kumba"
8582 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8583 msgid "Foumban"
8584 msgstr "કુમ્બા"
8585 
8586 #: cameroon_departments.kgm:264
8587 #, kde-format
8588 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8589 msgid "Dja-et-Lobo"
8590 msgstr ""
8591 
8592 #: cameroon_departments.kgm:265
8593 #, kde-format
8594 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8595 msgid "Sangmélima"
8596 msgstr ""
8597 
8598 #: cameroon_departments.kgm:269
8599 #, fuzzy, kde-format
8600 #| msgctxt "spain_provinces.kgm"
8601 #| msgid "Ávila"
8602 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8603 msgid "Mvila"
8604 msgstr "અવિલા"
8605 
8606 #: cameroon_departments.kgm:270
8607 #, kde-format
8608 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8609 msgid "Ebolowa"
8610 msgstr ""
8611 
8612 #: cameroon_departments.kgm:274
8613 #, kde-format
8614 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8615 msgid "Océan"
8616 msgstr ""
8617 
8618 #: cameroon_departments.kgm:275
8619 #, kde-format
8620 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8621 msgid "Kribi"
8622 msgstr "ક્રિબી"
8623 
8624 #: cameroon_departments.kgm:279
8625 #, kde-format
8626 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8627 msgid "Vallée-du-Ntem"
8628 msgstr ""
8629 
8630 #: cameroon_departments.kgm:280
8631 #, fuzzy, kde-format
8632 #| msgctxt "tripura.kgm"
8633 #| msgid "Ambassa"
8634 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8635 msgid "Ambam"
8636 msgstr "અમ્બાસ્સા"
8637 
8638 #: cameroon_departments.kgm:284
8639 #, kde-format
8640 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8641 msgid "Fako"
8642 msgstr "ફાકો"
8643 
8644 #: cameroon_departments.kgm:285
8645 #, kde-format
8646 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8647 msgid "Limbé"
8648 msgstr "લિમ્બે"
8649 
8650 #: cameroon_departments.kgm:289
8651 #, kde-format
8652 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8653 msgid "Koupé-Manengouba"
8654 msgstr ""
8655 
8656 #: cameroon_departments.kgm:290
8657 #, kde-format
8658 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8659 msgid "Bangem"
8660 msgstr "બેન્ગેમ"
8661 
8662 #: cameroon_departments.kgm:294
8663 #, fuzzy, kde-format
8664 #| msgctxt "usa.kgm"
8665 #| msgid "Salem"
8666 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8667 msgid "Lebialem"
8668 msgstr "સાલેમ"
8669 
8670 #: cameroon_departments.kgm:295
8671 #, kde-format
8672 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8673 msgid "Menji"
8674 msgstr ""
8675 
8676 #: cameroon_departments.kgm:299
8677 #, kde-format
8678 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8679 msgid "Manyu"
8680 msgstr ""
8681 
8682 #: cameroon_departments.kgm:300
8683 #, kde-format
8684 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8685 msgid "Mamfé"
8686 msgstr ""
8687 
8688 #: cameroon_departments.kgm:304
8689 #, kde-format
8690 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8691 msgid "Meme"
8692 msgstr "મેમે"
8693 
8694 #: cameroon_departments.kgm:305
8695 #, kde-format
8696 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8697 msgid "Kumba"
8698 msgstr "કુમ્બા"
8699 
8700 #: cameroon_departments.kgm:309
8701 #, fuzzy, kde-format
8702 #| msgctxt "usa.kgm"
8703 #| msgid "Indiana"
8704 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8705 msgid "Ndian"
8706 msgstr "ઇન્ડયાના"
8707 
8708 #: cameroon_departments.kgm:310
8709 #, kde-format
8710 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8711 msgid "Mundemba"
8712 msgstr ""
8713 
8714 #: cameroon_provinces.kgm:5
8715 #, kde-format
8716 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8717 msgid "Cameroon (Provinces)"
8718 msgstr "કેમેરૂન (વિસ્તારો)"
8719 
8720 #: cameroon_provinces.kgm:6
8721 #, kde-format
8722 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8723 msgid "Provinces"
8724 msgstr "વિસ્તારો"
8725 
8726 #: cameroon_provinces.kgm:9
8727 #, kde-format
8728 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8729 msgid "Frontier"
8730 msgstr "સરહદી"
8731 
8732 #: cameroon_provinces.kgm:14
8733 #, kde-format
8734 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8735 msgid "Water"
8736 msgstr "પાણી"
8737 
8738 #: cameroon_provinces.kgm:19
8739 #, kde-format
8740 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8741 msgid "Not Cameroon (Provinces)"
8742 msgstr "કેમેરૂન નથી (વિસ્તારો)"
8743 
8744 #: cameroon_provinces.kgm:24
8745 #, kde-format
8746 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8747 msgid "Adamawa"
8748 msgstr ""
8749 
8750 #: cameroon_provinces.kgm:25
8751 #, fuzzy, kde-format
8752 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8753 #| msgid "Yaoundé"
8754 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8755 msgid "Ngaoundéré"
8756 msgstr "યાઓયુન્ડે"
8757 
8758 #: cameroon_provinces.kgm:29
8759 #, kde-format
8760 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8761 msgid "Centre"
8762 msgstr "કેન્દ્ર"
8763 
8764 #: cameroon_provinces.kgm:30
8765 #, kde-format
8766 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8767 msgid "Yaoundé"
8768 msgstr "યાઓયુન્ડે"
8769 
8770 #: cameroon_provinces.kgm:34
8771 #, kde-format
8772 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8773 msgid "East"
8774 msgstr "પૂર્વ"
8775 
8776 #: cameroon_provinces.kgm:35
8777 #, kde-format
8778 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8779 msgid "Bertoua"
8780 msgstr ""
8781 
8782 #: cameroon_provinces.kgm:39
8783 #, kde-format
8784 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8785 msgid "Far North"
8786 msgstr "દૂર ઉત્તર"
8787 
8788 #: cameroon_provinces.kgm:40
8789 #, fuzzy, kde-format
8790 #| msgctxt "zimbabwe.kgm"
8791 #| msgid "Marondera"
8792 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8793 msgid "Maroua"
8794 msgstr "મારોન્ડેરા"
8795 
8796 #: cameroon_provinces.kgm:44
8797 #, fuzzy, kde-format
8798 #| msgctxt "bangladesh.kgm"
8799 #| msgid "Chittagong"
8800 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8801 msgid "Littoral"
8802 msgstr "ચિત્તગોંગ"
8803 
8804 #: cameroon_provinces.kgm:45
8805 #, kde-format
8806 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8807 msgid "Douala"
8808 msgstr "ડોઉલા"
8809 
8810 #: cameroon_provinces.kgm:49
8811 #, kde-format
8812 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8813 msgid "North"
8814 msgstr "ઉત્તર"
8815 
8816 #: cameroon_provinces.kgm:50
8817 #, fuzzy, kde-format
8818 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
8819 #| msgid "Garonne"
8820 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8821 msgid "Garoua"
8822 msgstr "ગારોન્ને"
8823 
8824 #: cameroon_provinces.kgm:54
8825 #, kde-format
8826 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8827 msgid "Northwest"
8828 msgstr "ઉત્તરપૂર્વ"
8829 
8830 #: cameroon_provinces.kgm:55
8831 #, fuzzy, kde-format
8832 #| msgctxt "africa.kgm"
8833 #| msgid "N'Djamena"
8834 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8835 msgid "Bamenda"
8836 msgstr "જમેના"
8837 
8838 #: cameroon_provinces.kgm:59
8839 #, kde-format
8840 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8841 msgid "South"
8842 msgstr "દક્ષિણ"
8843 
8844 #: cameroon_provinces.kgm:60
8845 #, kde-format
8846 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8847 msgid "Ebolowa"
8848 msgstr ""
8849 
8850 #: cameroon_provinces.kgm:64
8851 #, fuzzy, kde-format
8852 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8853 #| msgid "Northwest"
8854 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8855 msgid "Southwest"
8856 msgstr "ઉત્તરપૂર્વ"
8857 
8858 #: cameroon_provinces.kgm:65
8859 #, kde-format
8860 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8861 msgid "Buea"
8862 msgstr ""
8863 
8864 #: cameroon_provinces.kgm:69
8865 #, kde-format
8866 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8867 msgid "West"
8868 msgstr "પશ્ચિમ"
8869 
8870 #: cameroon_provinces.kgm:70
8871 #, kde-format
8872 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8873 msgid "Bafoussam"
8874 msgstr ""
8875 
8876 #: canada.kgm:5
8877 #, kde-format
8878 msgctxt "canada.kgm"
8879 msgid "Canada"
8880 msgstr "કેનેડા"
8881 
8882 #: canada.kgm:6
8883 #, kde-format
8884 msgctxt "canada.kgm"
8885 msgid "Provinces and Territories"
8886 msgstr "વિભાગો અને વિસ્તારો"
8887 
8888 #: canada.kgm:9
8889 #, kde-format
8890 msgctxt "canada.kgm"
8891 msgid "Out of Bounds"
8892 msgstr "સીમા બહાર"
8893 
8894 #: canada.kgm:18
8895 #, kde-format
8896 msgctxt "canada.kgm"
8897 msgid "Frontier"
8898 msgstr "સરહદી"
8899 
8900 #: canada.kgm:27
8901 #, kde-format
8902 msgctxt "canada.kgm"
8903 msgid "Prince Edward Island"
8904 msgstr "પ્રિન્સ એડવર્ડ ટાપુ"
8905 
8906 #: canada.kgm:28
8907 #, fuzzy, kde-format
8908 #| msgctxt "usa.kgm"
8909 #| msgid "Charleston"
8910 msgctxt "canada.kgm"
8911 msgid "Charlottetown"
8912 msgstr "ચાર્લસ્ટન"
8913 
8914 #: canada.kgm:37
8915 #, kde-format
8916 msgctxt "canada.kgm"
8917 msgid "British Columbia"
8918 msgstr "બ્રિટિશ કોલંબિયા"
8919 
8920 #: canada.kgm:38
8921 #, kde-format
8922 msgctxt "canada.kgm"
8923 msgid "Victoria"
8924 msgstr "વિક્ટોરીઆ"
8925 
8926 #: canada.kgm:47
8927 #, kde-format
8928 msgctxt "canada.kgm"
8929 msgid "Ontario"
8930 msgstr "ઓન્ટારિઓ"
8931 
8932 #: canada.kgm:48
8933 #, kde-format
8934 msgctxt "canada.kgm"
8935 msgid "Toronto"
8936 msgstr "ટોરેન્ટો"
8937 
8938 #: canada.kgm:57
8939 #, kde-format
8940 msgctxt "canada.kgm"
8941 msgid "Newfoundland"
8942 msgstr "ન્યુફાઉન્ડલેન્ડ"
8943 
8944 #: canada.kgm:58
8945 #, kde-format
8946 msgctxt "canada.kgm"
8947 msgid "St John's"
8948 msgstr "સેન્ટ જ્હોન્સ"
8949 
8950 #: canada.kgm:67
8951 #, kde-format
8952 msgctxt "canada.kgm"
8953 msgid "Nunavut"
8954 msgstr "નુનાવુટ"
8955 
8956 #: canada.kgm:68
8957 #, kde-format
8958 msgctxt "canada.kgm"
8959 msgid "Iqaluit"
8960 msgstr "ઇકાલુઇટ"
8961 
8962 #: canada.kgm:77
8963 #, kde-format
8964 msgctxt "canada.kgm"
8965 msgid "Alberta"
8966 msgstr "અલબેર્ટા"
8967 
8968 #: canada.kgm:78
8969 #, kde-format
8970 msgctxt "canada.kgm"
8971 msgid "Edmonton"
8972 msgstr "ઇબમોન્ટોન"
8973 
8974 #: canada.kgm:87
8975 #, kde-format
8976 msgctxt "canada.kgm"
8977 msgid "North West Territories"
8978 msgstr "ઉત્તર પૂર્વ વિસ્તારો"
8979 
8980 #: canada.kgm:88
8981 #, kde-format
8982 msgctxt "canada.kgm"
8983 msgid "Yellowknife"
8984 msgstr "યલોનાઇફ"
8985 
8986 #: canada.kgm:97
8987 #, kde-format
8988 msgctxt "canada.kgm"
8989 msgid "Quebec"
8990 msgstr "ક્યુબેક"
8991 
8992 #: canada.kgm:98
8993 #, kde-format
8994 msgctxt "canada.kgm"
8995 msgid "Quebec City"
8996 msgstr "ક્યુબેક શહેર"
8997 
8998 #: canada.kgm:107
8999 #, kde-format
9000 msgctxt "canada.kgm"
9001 msgid "New Brunswick"
9002 msgstr "ન્યુ બ્રુન્સવિક"
9003 
9004 #: canada.kgm:108
9005 #, kde-format
9006 msgctxt "canada.kgm"
9007 msgid "Fredericton"
9008 msgstr ""
9009 
9010 #: canada.kgm:117
9011 #, fuzzy, kde-format
9012 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
9013 #| msgid "Mania"
9014 msgctxt "canada.kgm"
9015 msgid "Manitoba"
9016 msgstr "મેનિઆ"
9017 
9018 #: canada.kgm:118
9019 #, kde-format
9020 msgctxt "canada.kgm"
9021 msgid "Winnipeg"
9022 msgstr "વીનીપેગ"
9023 
9024 #: canada.kgm:127
9025 #, kde-format
9026 msgctxt "canada.kgm"
9027 msgid "Nova Scotia"
9028 msgstr "નોવા સ્કોટિઆ"
9029 
9030 #: canada.kgm:128
9031 #, kde-format
9032 msgctxt "canada.kgm"
9033 msgid "Halifax"
9034 msgstr "હેલીફેક્સ"
9035 
9036 #: canada.kgm:137
9037 #, kde-format
9038 msgctxt "canada.kgm"
9039 msgid "Yukon Territory"
9040 msgstr "યુકોન વિસ્તાર"
9041 
9042 #: canada.kgm:138
9043 #, kde-format
9044 msgctxt "canada.kgm"
9045 msgid "Whitehorse"
9046 msgstr "વ્હાઇટહોર્સ"
9047 
9048 #: canada.kgm:147
9049 #, kde-format
9050 msgctxt "canada.kgm"
9051 msgid "Saskatchewan"
9052 msgstr "સાસ્કાચેવન"
9053 
9054 #: canada.kgm:148
9055 #, kde-format
9056 msgctxt "canada.kgm"
9057 msgid "Regina"
9058 msgstr "રેગિના"
9059 
9060 #: capitaldivisionasker.cpp:31
9061 #, kde-format
9062 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name"
9063 msgid "%1"
9064 msgstr "%1"
9065 
9066 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35
9067 #: capitaldivisionasker.cpp:50
9068 #, kde-format
9069 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..."
9070 msgid "%1"
9071 msgstr "%1"
9072 
9073 #: caribbean.kgm:5
9074 #, kde-format
9075 msgctxt "caribbean.kgm"
9076 msgid "Caribbean"
9077 msgstr "કેરેબિયન"
9078 
9079 #: caribbean.kgm:6
9080 #, kde-format
9081 msgctxt "caribbean.kgm"
9082 msgid "Countries"
9083 msgstr "દેશો"
9084 
9085 #: caribbean.kgm:9
9086 #, kde-format
9087 msgctxt "caribbean.kgm"
9088 msgid "Frontier"
9089 msgstr "સરહદી"
9090 
9091 #: caribbean.kgm:14
9092 #, kde-format
9093 msgctxt "caribbean.kgm"
9094 msgid "Water"
9095 msgstr "પાણી"
9096 
9097 #: caribbean.kgm:19
9098 #, kde-format
9099 msgctxt "caribbean.kgm"
9100 msgid "Not Caribbean"
9101 msgstr "કેરેબિયન નહી"
9102 
9103 #: caribbean.kgm:24
9104 #, kde-format
9105 msgctxt "caribbean.kgm"
9106 msgid "Bahamas"
9107 msgstr "બહામાસ"
9108 
9109 #: caribbean.kgm:25
9110 #, kde-format
9111 msgctxt "caribbean.kgm"
9112 msgid "Nassau"
9113 msgstr "નાસાઉ"
9114 
9115 #: caribbean.kgm:30
9116 #, fuzzy, kde-format
9117 #| msgctxt "caribbean.kgm"
9118 #| msgid "Cayman Islands (UK)"
9119 msgctxt "caribbean.kgm"
9120 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)"
9121 msgstr "કેયમેન ટાપુઓ (યુકે)"
9122 
9123 #: caribbean.kgm:31
9124 #, kde-format
9125 msgctxt "caribbean.kgm"
9126 msgid "Cockburn Town"
9127 msgstr "કોકબર્ન શહેર"
9128 
9129 #: caribbean.kgm:36
9130 #, kde-format
9131 msgctxt "caribbean.kgm"
9132 msgid "Cuba"
9133 msgstr "ક્યુબા"
9134 
9135 #: caribbean.kgm:37
9136 #, kde-format
9137 msgctxt "caribbean.kgm"
9138 msgid "Havana"
9139 msgstr "હવાના"
9140 
9141 #: caribbean.kgm:42
9142 #, kde-format
9143 msgctxt "caribbean.kgm"
9144 msgid "Haiti"
9145 msgstr "હૈતી"
9146 
9147 #: caribbean.kgm:43
9148 #, kde-format
9149 msgctxt "caribbean.kgm"
9150 msgid "Port-au-Prince"
9151 msgstr "પોર્ટ-ઓ-પ્રિન્સ"
9152 
9153 #: caribbean.kgm:48
9154 #, kde-format
9155 msgctxt "caribbean.kgm"
9156 msgid "Dominican Republic"
9157 msgstr "ડોમિનિકન રીપબ્લિક"
9158 
9159 #: caribbean.kgm:49
9160 #, kde-format
9161 msgctxt "caribbean.kgm"
9162 msgid "Santo Domingo"
9163 msgstr "સાન્ટો ડોમિન્ગા"
9164 
9165 #: caribbean.kgm:54
9166 #, kde-format
9167 msgctxt "caribbean.kgm"
9168 msgid "Puerto Rico (USA)"
9169 msgstr "પુએર્ટો રીકો (યુએસએ)"
9170 
9171 #: caribbean.kgm:55
9172 #, kde-format
9173 msgctxt "caribbean.kgm"
9174 msgid "San Juan"
9175 msgstr "સાન જુઆન"
9176 
9177 #: caribbean.kgm:60
9178 #, kde-format
9179 msgctxt "caribbean.kgm"
9180 msgid "U.S Virgin Islands (USA)"
9181 msgstr "યુ.એસ. વર્જિન ટાપુઓ (યુએસએ)"
9182 
9183 #: caribbean.kgm:61
9184 #, kde-format
9185 msgctxt "caribbean.kgm"
9186 msgid "Charlotte Amalie"
9187 msgstr ""
9188 
9189 #: caribbean.kgm:66
9190 #, kde-format
9191 msgctxt "caribbean.kgm"
9192 msgid "British Virgin Islands (UK)"
9193 msgstr "બ્રિટિશ વર્જિન ટાપુઓ (યુકે)"
9194 
9195 #: caribbean.kgm:67
9196 #, kde-format
9197 msgctxt "caribbean.kgm"
9198 msgid "Road Town"
9199 msgstr "રોડ ટાઉન"
9200 
9201 #: caribbean.kgm:72
9202 #, kde-format
9203 msgctxt "caribbean.kgm"
9204 msgid "Anguilla (UK)"
9205 msgstr "એન્ગુઇલા (યુકે)"
9206 
9207 #: caribbean.kgm:73
9208 #, kde-format
9209 msgctxt "caribbean.kgm"
9210 msgid "The Valley"
9211 msgstr "ધ વેલી"
9212 
9213 #: caribbean.kgm:78
9214 #, kde-format
9215 msgctxt "caribbean.kgm"
9216 msgid "Saint Martin (France)"
9217 msgstr "સેન્ટ માર્ટિન (ફ્રાન્સ)"
9218 
9219 #: caribbean.kgm:79
9220 #, kde-format
9221 msgctxt "caribbean.kgm"
9222 msgid "Marigot"
9223 msgstr "મેરીગોટ"
9224 
9225 #: caribbean.kgm:84
9226 #, kde-format
9227 msgctxt "caribbean.kgm"
9228 msgid "Saint Barthelemy (France)"
9229 msgstr "સેન્ટ બાર્થલેમી (ફ્રાન્સ)"
9230 
9231 #: caribbean.kgm:85
9232 #, kde-format
9233 msgctxt "caribbean.kgm"
9234 msgid "Gustavia"
9235 msgstr ""
9236 
9237 #: caribbean.kgm:90
9238 #, kde-format
9239 msgctxt "caribbean.kgm"
9240 msgid "Antigua and Barbuda"
9241 msgstr "એન્ટિગુઆ અને બાર્બુડા"
9242 
9243 #: caribbean.kgm:91
9244 #, kde-format
9245 msgctxt "caribbean.kgm"
9246 msgid "Saint John's"
9247 msgstr "સેન્ટ જ્હોન્સ"
9248 
9249 #: caribbean.kgm:96
9250 #, kde-format
9251 msgctxt "caribbean.kgm"
9252 msgid "Saint Kitts and Nevis"
9253 msgstr "સેન્ટ કીટ્સ અને નેવિસ"
9254 
9255 #: caribbean.kgm:97
9256 #, kde-format
9257 msgctxt "caribbean.kgm"
9258 msgid "Basseterre"
9259 msgstr ""
9260 
9261 #: caribbean.kgm:102
9262 #, kde-format
9263 msgctxt "caribbean.kgm"
9264 msgid "Montserrat (UK)"
9265 msgstr "મોન્ટેસેર્રાન્ટ (યુકે)"
9266 
9267 #: caribbean.kgm:103
9268 #, fuzzy, kde-format
9269 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
9270 #| msgid "South"
9271 msgctxt "caribbean.kgm"
9272 msgid "Plymouth"
9273 msgstr "દક્ષિણ"
9274 
9275 #: caribbean.kgm:108
9276 #, kde-format
9277 msgctxt "caribbean.kgm"
9278 msgid "Guadeloupe (France)"
9279 msgstr "ગુડેલોઉપ (ફ્રાન્સ)"
9280 
9281 #: caribbean.kgm:109
9282 #, kde-format
9283 msgctxt "caribbean.kgm"
9284 msgid "Basse-Terre"
9285 msgstr ""
9286 
9287 #: caribbean.kgm:114
9288 #, kde-format
9289 msgctxt "caribbean.kgm"
9290 msgid "Dominica"
9291 msgstr "ડોમિનિકા"
9292 
9293 #: caribbean.kgm:115
9294 #, kde-format
9295 msgctxt "caribbean.kgm"
9296 msgid "Roseau"
9297 msgstr "રોસાઉ"
9298 
9299 #: caribbean.kgm:120
9300 #, kde-format
9301 msgctxt "caribbean.kgm"
9302 msgid "Martinique (France)"
9303 msgstr "માર્ટિનિક (ફ્રાન્સ)"
9304 
9305 #: caribbean.kgm:121
9306 #, kde-format
9307 msgctxt "caribbean.kgm"
9308 msgid "Fort de France"
9309 msgstr "ફોર્ટ ડી ફ્રાન્સ"
9310 
9311 #: caribbean.kgm:126
9312 #, kde-format
9313 msgctxt "caribbean.kgm"
9314 msgid "Saint Lucia"
9315 msgstr "સેન્ટ લુસિઆ"
9316 
9317 #: caribbean.kgm:127
9318 #, fuzzy, kde-format
9319 #| msgctxt "caribbean.kgm"
9320 #| msgid "Countries"
9321 msgctxt "caribbean.kgm"
9322 msgid "Castries"
9323 msgstr "દેશો"
9324 
9325 #: caribbean.kgm:132
9326 #, kde-format
9327 msgctxt "caribbean.kgm"
9328 msgid "Barbados"
9329 msgstr "બાર્બાડોસ"
9330 
9331 #: caribbean.kgm:133
9332 #, kde-format
9333 msgctxt "caribbean.kgm"
9334 msgid "Bridgetown"
9335 msgstr "બ્રિજટાઉન"
9336 
9337 #: caribbean.kgm:138
9338 #, kde-format
9339 msgctxt "caribbean.kgm"
9340 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
9341 msgstr "સેન્ટ વિન્સેન્ટ ્ને ગ્રેનેડિનેસ"
9342 
9343 #: caribbean.kgm:139
9344 #, kde-format
9345 msgctxt "caribbean.kgm"
9346 msgid "Kingstown"
9347 msgstr "કિંગ્સટાઉન"
9348 
9349 #: caribbean.kgm:144
9350 #, kde-format
9351 msgctxt "caribbean.kgm"
9352 msgid "Grenada"
9353 msgstr "ગ્રેનેડા"
9354 
9355 #: caribbean.kgm:145
9356 #, kde-format
9357 msgctxt "caribbean.kgm"
9358 msgid "Saint George's"
9359 msgstr "સેન્ટ જ્યોર્જ્સ"
9360 
9361 #: caribbean.kgm:150
9362 #, kde-format
9363 msgctxt "caribbean.kgm"
9364 msgid "Trinidad and Tobago"
9365 msgstr "ટ્રીનીડાડ અને ટોબેગો"
9366 
9367 #: caribbean.kgm:151
9368 #, kde-format
9369 msgctxt "caribbean.kgm"
9370 msgid "Port of Spain"
9371 msgstr "પોર્ટ ઓફ સ્પેન"
9372 
9373 #: caribbean.kgm:156
9374 #, kde-format
9375 msgctxt "caribbean.kgm"
9376 msgid "Netherlands Antilles (NL)"
9377 msgstr "નેધરલેન્ડસ એન્ટિલિસ (NL)"
9378 
9379 #: caribbean.kgm:157
9380 #, kde-format
9381 msgctxt "caribbean.kgm"
9382 msgid "Willemstad"
9383 msgstr ""
9384 
9385 #: caribbean.kgm:162
9386 #, kde-format
9387 msgctxt "caribbean.kgm"
9388 msgid "Aruba (NL)"
9389 msgstr "અરુબા (NL)"
9390 
9391 #: caribbean.kgm:163
9392 #, fuzzy, kde-format
9393 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
9394 #| msgid "Orange"
9395 msgctxt "caribbean.kgm"
9396 msgid "Oranjestad"
9397 msgstr "ઓરેન્જ"
9398 
9399 #: caribbean.kgm:168
9400 #, kde-format
9401 msgctxt "caribbean.kgm"
9402 msgid "Jamaica"
9403 msgstr "જમૈકા"
9404 
9405 #: caribbean.kgm:169
9406 #, kde-format
9407 msgctxt "caribbean.kgm"
9408 msgid "Kingston"
9409 msgstr "કિંગસ્ટન"
9410 
9411 #: caribbean.kgm:174
9412 #, kde-format
9413 msgctxt "caribbean.kgm"
9414 msgid "Cayman Islands (UK)"
9415 msgstr "કેયમેન ટાપુઓ (યુકે)"
9416 
9417 #: caribbean.kgm:175
9418 #, kde-format
9419 msgctxt "caribbean.kgm"
9420 msgid "George Town"
9421 msgstr "જર્યોજ ટાઉન"
9422 
9423 #: catalonia_comarques.kgm:5
9424 #, kde-format
9425 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9426 msgid "Catalonia (Comarques)"
9427 msgstr ""
9428 
9429 #: catalonia_comarques.kgm:7
9430 #, kde-format
9431 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9432 msgid "Comarques"
9433 msgstr ""
9434 
9435 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14
9436 #, kde-format
9437 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9438 msgid "Frontier"
9439 msgstr "સરહદી"
9440 
9441 #: catalonia_comarques.kgm:19
9442 #, fuzzy, kde-format
9443 #| msgctxt "spain.kgm"
9444 #| msgid "Catalonia"
9445 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9446 msgid "Outside Catalonia"
9447 msgstr "કેટેલોનિઆ"
9448 
9449 #: catalonia_comarques.kgm:24
9450 #, kde-format
9451 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9452 msgid "Alt Camp"
9453 msgstr "અલ્ટ કેમ્પ"
9454 
9455 #: catalonia_comarques.kgm:25
9456 #, fuzzy, kde-format
9457 #| msgctxt "honduras.kgm"
9458 #| msgid "Valle"
9459 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9460 msgid "Valls"
9461 msgstr "વાલ્લે"
9462 
9463 #: catalonia_comarques.kgm:29
9464 #, kde-format
9465 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9466 msgid "Alt Empordà"
9467 msgstr "અલ્ટ એમ્પોર્ડા"
9468 
9469 #: catalonia_comarques.kgm:30
9470 #, kde-format
9471 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9472 msgid "Figueres"
9473 msgstr ""
9474 
9475 #: catalonia_comarques.kgm:34
9476 #, kde-format
9477 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9478 msgid "Alt Penedès"
9479 msgstr "અલ્ટ પેનેડેસ"
9480 
9481 #: catalonia_comarques.kgm:35
9482 #, kde-format
9483 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9484 msgid "Vilafranca del Penedès"
9485 msgstr "વિલાફ્રાન્કા ડેલ પેનેડેસ"
9486 
9487 #: catalonia_comarques.kgm:39
9488 #, kde-format
9489 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9490 msgid "Alt Urgell"
9491 msgstr "અલ્ટ ઉર્ગેલ"
9492 
9493 #: catalonia_comarques.kgm:40
9494 #, kde-format
9495 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9496 msgid "La Seu d'Urgell"
9497 msgstr "લા સેઉ ડ્રુગેલ્લ"
9498 
9499 #: catalonia_comarques.kgm:44
9500 #, kde-format
9501 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9502 msgid "Alta Ribagorça"
9503 msgstr "અલ્તા રીબાગોર્કા"
9504 
9505 #: catalonia_comarques.kgm:45
9506 #, fuzzy, kde-format
9507 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9508 #| msgid "Pont de Suert"
9509 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9510 msgid "El Pont de Suert"
9511 msgstr "પોન્ટ ડી સુર્ટ"
9512 
9513 #: catalonia_comarques.kgm:49
9514 #, kde-format
9515 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9516 msgid "Anoia"
9517 msgstr ""
9518 
9519 #: catalonia_comarques.kgm:50
9520 #, fuzzy, kde-format
9521 #| msgctxt "zaire2006.kgm"
9522 #| msgid "Lualaba"
9523 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9524 msgid "Igualada"
9525 msgstr "લુઆલાબા"
9526 
9527 #: catalonia_comarques.kgm:54
9528 #, kde-format
9529 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9530 msgid "Bages"
9531 msgstr ""
9532 
9533 #: catalonia_comarques.kgm:55
9534 #, kde-format
9535 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9536 msgid "Manresa"
9537 msgstr ""
9538 
9539 #: catalonia_comarques.kgm:59
9540 #, kde-format
9541 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9542 msgid "Baix Camp"
9543 msgstr "બેઇક્સ કેમ્પ"
9544 
9545 #: catalonia_comarques.kgm:60
9546 #, kde-format
9547 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9548 msgid "Reus"
9549 msgstr ""
9550 
9551 #: catalonia_comarques.kgm:64
9552 #, kde-format
9553 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9554 msgid "Baix Ebre"
9555 msgstr "બેઇક્સ ઇબ્રે"
9556 
9557 #: catalonia_comarques.kgm:65
9558 #, fuzzy, kde-format
9559 #| msgctxt "portugal_districts.kgm"
9560 #| msgid "Porto"
9561 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9562 msgid "Tortosa"
9563 msgstr "પોર્ટો"
9564 
9565 #: catalonia_comarques.kgm:69
9566 #, kde-format
9567 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9568 msgid "Baix Empordà"
9569 msgstr "બેઇક્સ એમ્પોર્ડા"
9570 
9571 #: catalonia_comarques.kgm:70
9572 #, kde-format
9573 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9574 msgid "La Bisbal d'Empordà"
9575 msgstr "લા બિસ્નાલ ડીએમ્પોર્ડા"
9576 
9577 #: catalonia_comarques.kgm:74
9578 #, kde-format
9579 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9580 msgid "Baix Llobregat"
9581 msgstr "બેઇક્સ લ્લોબ્રેગાટ"
9582 
9583 #: catalonia_comarques.kgm:75
9584 #, kde-format
9585 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9586 msgid "Sant Feliu de Llobregat"
9587 msgstr "સેન્ટ ફેલિઉ ડી લ્લોબ્રેગાટ"
9588 
9589 #: catalonia_comarques.kgm:79
9590 #, kde-format
9591 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9592 msgid "Baix Penedès"
9593 msgstr "બેઇક્સ પેનેડેસ"
9594 
9595 #: catalonia_comarques.kgm:80
9596 #, kde-format
9597 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9598 msgid "El Vendrell"
9599 msgstr "અલ વેન્ડ્રેલ"
9600 
9601 #: catalonia_comarques.kgm:84
9602 #, fuzzy, kde-format
9603 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9604 #| msgid "Barcelona"
9605 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9606 msgid "Barcelonès"
9607 msgstr "બાર્સિલોના"
9608 
9609 #: catalonia_comarques.kgm:85
9610 #, kde-format
9611 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9612 msgid "Barcelona"
9613 msgstr "બાર્સિલોના"
9614 
9615 #: catalonia_comarques.kgm:89
9616 #, kde-format
9617 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9618 msgid "Berguedà"
9619 msgstr ""
9620 
9621 #: catalonia_comarques.kgm:90
9622 #, kde-format
9623 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9624 msgid "Berga"
9625 msgstr ""
9626 
9627 #: catalonia_comarques.kgm:94
9628 #, kde-format
9629 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9630 msgid "Cerdanya"
9631 msgstr ""
9632 
9633 #: catalonia_comarques.kgm:95
9634 #, kde-format
9635 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9636 msgid "Puigcerdà"
9637 msgstr ""
9638 
9639 #: catalonia_comarques.kgm:99
9640 #, kde-format
9641 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9642 msgid "Conca de Barberà"
9643 msgstr "કોન્કા ડી બાર્બેરા"
9644 
9645 #: catalonia_comarques.kgm:100
9646 #, fuzzy, kde-format
9647 #| msgctxt "bulgaria.kgm"
9648 #| msgid "Montana"
9649 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9650 msgid "Montblanc"
9651 msgstr "મોન્ટાના"
9652 
9653 #: catalonia_comarques.kgm:104
9654 #, fuzzy, kde-format
9655 #| msgctxt "vietnam.kgm"
9656 #| msgid "Da Nang"
9657 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9658 msgid "Garraf"
9659 msgstr "ડા નાન્ગ"
9660 
9661 #: catalonia_comarques.kgm:105
9662 #, kde-format
9663 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9664 msgid "Vilanova i la Geltrú"
9665 msgstr "વિલાનોવા ઇ લા ગેલ્ટ્રુ"
9666 
9667 #: catalonia_comarques.kgm:109
9668 #, kde-format
9669 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9670 msgid "Garrigues"
9671 msgstr ""
9672 
9673 #: catalonia_comarques.kgm:110
9674 #, kde-format
9675 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9676 msgid "Les Borges Blanques"
9677 msgstr ""
9678 
9679 #: catalonia_comarques.kgm:114
9680 #, kde-format
9681 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9682 msgid "Garrotxa"
9683 msgstr ""
9684 
9685 #: catalonia_comarques.kgm:115
9686 #, kde-format
9687 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9688 msgid "Olot"
9689 msgstr ""
9690 
9691 #: catalonia_comarques.kgm:119
9692 #, fuzzy, kde-format
9693 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9694 #| msgid "Girona"
9695 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9696 msgid "Gironès"
9697 msgstr "ગિરોના"
9698 
9699 #: catalonia_comarques.kgm:120
9700 #, kde-format
9701 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9702 msgid "Girona"
9703 msgstr "ગિરોના"
9704 
9705 #: catalonia_comarques.kgm:124
9706 #, fuzzy, kde-format
9707 #| msgctxt "puertorico.kgm"
9708 #| msgid "Lares"
9709 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9710 msgid "Maresme"
9711 msgstr "લારેસ"
9712 
9713 #: catalonia_comarques.kgm:125
9714 #, fuzzy, kde-format
9715 #| msgctxt "asia.kgm"
9716 #| msgid "Qatar"
9717 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9718 msgid "Mataró"
9719 msgstr "કતાર"
9720 
9721 #: catalonia_comarques.kgm:129
9722 #, kde-format
9723 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9724 msgid "Montsià"
9725 msgstr ""
9726 
9727 #: catalonia_comarques.kgm:130
9728 #, fuzzy, kde-format
9729 #| msgctxt "italy.kgm"
9730 #| msgid "Aosta"
9731 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9732 msgid "Amposta"
9733 msgstr "ઓસ્ટા"
9734 
9735 #: catalonia_comarques.kgm:134
9736 #, kde-format
9737 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9738 msgid "Noguera"
9739 msgstr ""
9740 
9741 #: catalonia_comarques.kgm:135
9742 #, kde-format
9743 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9744 msgid "Balaguer"
9745 msgstr ""
9746 
9747 #: catalonia_comarques.kgm:139
9748 #, fuzzy, kde-format
9749 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9750 #| msgid "Solsona"
9751 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9752 msgid "Osona"
9753 msgstr "સોલ્સોના"
9754 
9755 #: catalonia_comarques.kgm:140
9756 #, fuzzy, kde-format
9757 #| msgctxt "philippines.kgm"
9758 #| msgid "Virac"
9759 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9760 msgid "Vic"
9761 msgstr "વિરાક"
9762 
9763 #: catalonia_comarques.kgm:144
9764 #, kde-format
9765 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9766 msgid "Pallars Jussà"
9767 msgstr ""
9768 
9769 #: catalonia_comarques.kgm:145
9770 #, kde-format
9771 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9772 msgid "Tremp"
9773 msgstr ""
9774 
9775 #: catalonia_comarques.kgm:149
9776 #, kde-format
9777 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9778 msgid "Pallars Sobirà"
9779 msgstr ""
9780 
9781 #: catalonia_comarques.kgm:150
9782 #, kde-format
9783 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9784 msgid "Sort"
9785 msgstr "ગોઠવો"
9786 
9787 #: catalonia_comarques.kgm:154
9788 #, kde-format
9789 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9790 msgid "Pla de l'Estany"
9791 msgstr "પ્લા ડી ઇસ્ટાની"
9792 
9793 #: catalonia_comarques.kgm:155
9794 #, kde-format
9795 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9796 msgid "Banyoles"
9797 msgstr ""
9798 
9799 #: catalonia_comarques.kgm:159
9800 #, kde-format
9801 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9802 msgid "Pla d'Urgell"
9803 msgstr "પ્લા ડી'ઉ્રેગલ્લ"
9804 
9805 #: catalonia_comarques.kgm:160
9806 #, kde-format
9807 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9808 msgid "Mollerussa"
9809 msgstr ""
9810 
9811 #: catalonia_comarques.kgm:164
9812 #, kde-format
9813 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9814 msgid "Priorat"
9815 msgstr ""
9816 
9817 #: catalonia_comarques.kgm:165
9818 #, kde-format
9819 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9820 msgid "Falset"
9821 msgstr ""
9822 
9823 #: catalonia_comarques.kgm:169
9824 #, kde-format
9825 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9826 msgid "Ribera d'Ebre"
9827 msgstr ""
9828 
9829 #: catalonia_comarques.kgm:170
9830 #, kde-format
9831 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9832 msgid "Móra d'Ebre"
9833 msgstr ""
9834 
9835 #: catalonia_comarques.kgm:174
9836 #, fuzzy, kde-format
9837 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9838 #| msgid "Ripoll"
9839 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9840 msgid "Ripollès"
9841 msgstr "રિપોલ્લ"
9842 
9843 #: catalonia_comarques.kgm:175
9844 #, kde-format
9845 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9846 msgid "Ripoll"
9847 msgstr "રિપોલ્લ"
9848 
9849 #: catalonia_comarques.kgm:179
9850 #, kde-format
9851 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9852 msgid "Segarra"
9853 msgstr ""
9854 
9855 #: catalonia_comarques.kgm:180
9856 #, kde-format
9857 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9858 msgid "Cervera"
9859 msgstr "સેર્વેરા"
9860 
9861 #: catalonia_comarques.kgm:184
9862 #, kde-format
9863 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9864 msgid "Segrià"
9865 msgstr ""
9866 
9867 #: catalonia_comarques.kgm:185
9868 #, kde-format
9869 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9870 msgid "Lleida"
9871 msgstr ""
9872 
9873 #: catalonia_comarques.kgm:189
9874 #, kde-format
9875 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9876 msgid "Selva"
9877 msgstr "સેલ્વા"
9878 
9879 #: catalonia_comarques.kgm:190
9880 #, kde-format
9881 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9882 msgid "Santa Coloma de Farners"
9883 msgstr "સાન્તા કોલોમા ડી ફાર્નેર્સ"
9884 
9885 #: catalonia_comarques.kgm:194
9886 #, fuzzy, kde-format
9887 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9888 #| msgid "Solsona"
9889 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9890 msgid "Solsonès"
9891 msgstr "સોલ્સોના"
9892 
9893 #: catalonia_comarques.kgm:195
9894 #, kde-format
9895 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9896 msgid "Solsona"
9897 msgstr "સોલ્સોના"
9898 
9899 #: catalonia_comarques.kgm:199
9900 #, kde-format
9901 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9902 msgid "Tarragonès"
9903 msgstr ""
9904 
9905 #: catalonia_comarques.kgm:200
9906 #, fuzzy, kde-format
9907 #| msgctxt "spain.kgm"
9908 #| msgid "Zaragoza"
9909 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9910 msgid "Tarragona"
9911 msgstr "ઝારાગોઝા"
9912 
9913 #: catalonia_comarques.kgm:204
9914 #, kde-format
9915 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9916 msgid "Terra Alta"
9917 msgstr "ટેર્રા અલ્તા"
9918 
9919 #: catalonia_comarques.kgm:205
9920 #, fuzzy, kde-format
9921 #| msgctxt "france.kgm"
9922 #| msgid "Landes"
9923 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9924 msgid "Gandesa"
9925 msgstr "લાન્ડેસ"
9926 
9927 #: catalonia_comarques.kgm:209
9928 #, kde-format
9929 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9930 msgid "Urgell"
9931 msgstr "ઉર્ગેલ્લ"
9932 
9933 #: catalonia_comarques.kgm:210
9934 #, kde-format
9935 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9936 msgid "Tàrrega"
9937 msgstr ""
9938 
9939 #: catalonia_comarques.kgm:214
9940 #, kde-format
9941 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9942 msgid "Vall d'Aran"
9943 msgstr ""
9944 
9945 #: catalonia_comarques.kgm:215
9946 #, kde-format
9947 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9948 msgid "Vielha e Mijaran"
9949 msgstr ""
9950 
9951 #: catalonia_comarques.kgm:219
9952 #, kde-format
9953 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9954 msgid "Vallès Occidental"
9955 msgstr ""
9956 
9957 #: catalonia_comarques.kgm:220
9958 #, kde-format
9959 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9960 msgid "Sabadell and Terrassa"
9961 msgstr "સેબાડેલ અને ટેર્રેસા"
9962 
9963 #: catalonia_comarques.kgm:224
9964 #, fuzzy, kde-format
9965 #| msgctxt "philippines.kgm"
9966 #| msgid "Davao Oriental"
9967 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9968 msgid "Vallès Oriental"
9969 msgstr "ડાવાઓ ઓરિએન્ટલ"
9970 
9971 #: catalonia_comarques.kgm:225
9972 #, kde-format
9973 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9974 msgid "Granollers"
9975 msgstr ""
9976 
9977 #: chhattisgarh.kgm:5
9978 #, fuzzy, kde-format
9979 #| msgctxt "india.kgm"
9980 #| msgid "Chhatisgarh"
9981 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9982 msgid "Chhattisgarh"
9983 msgstr "છત્તીસગઢ"
9984 
9985 #: chhattisgarh.kgm:6
9986 #, fuzzy, kde-format
9987 #| msgctxt "manipur.kgm"
9988 #| msgid "District"
9989 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9990 msgid "District"
9991 msgstr "જીલ્લો"
9992 
9993 #: chhattisgarh.kgm:9
9994 #, fuzzy, kde-format
9995 #| msgctxt "india.kgm"
9996 #| msgid "Chhatisgarh"
9997 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9998 msgid "Not Chhattisgarh"
9999 msgstr "છત્તીસગઢ"
10000 
10001 #: chhattisgarh.kgm:14
10002 #, fuzzy, kde-format
10003 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
10004 #| msgid "Frontier"
10005 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10006 msgid "Frontier"
10007 msgstr "સરહદી"
10008 
10009 #: chhattisgarh.kgm:19
10010 #, fuzzy, kde-format
10011 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
10012 #| msgid "Kurgan"
10013 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10014 msgid "Surguja"
10015 msgstr "કુર્ગાન"
10016 
10017 #: chhattisgarh.kgm:20
10018 #, fuzzy, kde-format
10019 #| msgctxt "westbengal.kgm"
10020 #| msgid "Alipur"
10021 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10022 msgid "Ambikapur"
10023 msgstr "અલિપુર"
10024 
10025 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25
10026 #, fuzzy, kde-format
10027 #| msgctxt "spain_provinces.kgm"
10028 #| msgid "Soria"
10029 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10030 msgid "Koriya"
10031 msgstr "સોરિયા"
10032 
10033 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30
10034 #, fuzzy, kde-format
10035 #| msgctxt "india.kgm"
10036 #| msgid "Jaipur"
10037 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10038 msgid "Jashpur"
10039 msgstr "જયપુર"
10040 
10041 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35
10042 #, fuzzy, kde-format
10043 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
10044 #| msgid "Kariba"
10045 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10046 msgid "Korba"
10047 msgstr "કારિબા"
10048 
10049 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40
10050 #, fuzzy, kde-format
10051 #| msgctxt "india.kgm"
10052 #| msgid "Dispur"
10053 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10054 msgid "Bilaspur"
10055 msgstr "દિસપુર"
10056 
10057 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45
10058 #, fuzzy, kde-format
10059 #| msgctxt "europe.kgm"
10060 #| msgid "Riga"
10061 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10062 msgid "Raigarh"
10063 msgstr "રીગા"
10064 
10065 #: chhattisgarh.kgm:49
10066 #, fuzzy, kde-format
10067 #| msgctxt "zaire2006.kgm"
10068 #| msgid "Kabinda"
10069 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10070 msgid "Kabirdham"
10071 msgstr "કાબિન્ડા"
10072 
10073 #: chhattisgarh.kgm:50
10074 #, fuzzy, kde-format
10075 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
10076 #| msgid "Kandahar"
10077 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10078 msgid "Kawardha"
10079 msgstr "કંદહાર"
10080 
10081 #: chhattisgarh.kgm:54
10082 #, fuzzy, kde-format
10083 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
10084 #| msgid "Panjshir"
10085 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10086 msgid "Janjgir-Champa"
10087 msgstr "પાન્જશીર"
10088 
10089 #: chhattisgarh.kgm:55
10090 #, fuzzy, kde-format
10091 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
10092 #| msgid "Panjshir"
10093 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10094 msgid "Janjgir"
10095 msgstr "પાન્જશીર"
10096 
10097 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60
10098 #, kde-format
10099 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10100 msgid "Durg"
10101 msgstr ""
10102 
10103 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65
10104 #, fuzzy, kde-format
10105 #| msgctxt "india.kgm"
10106 #| msgid "Raipur"
10107 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10108 msgid "Raipur"
10109 msgstr "રાયપુર"
10110 
10111 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70
10112 #, fuzzy, kde-format
10113 #| msgctxt "zaire2006.kgm"
10114 #| msgid "Kananga"
10115 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10116 msgid "Rajnandgaon"
10117 msgstr "કાનાન્ગા"
10118 
10119 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75
10120 #, fuzzy, kde-format
10121 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
10122 #| msgid "Mahakam"
10123 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10124 msgid "Mahasamund"
10125 msgstr "મહાકામ"
10126 
10127 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80
10128 #, fuzzy, kde-format
10129 #| msgctxt "zaire2006.kgm"
10130 #| msgid "Kananga"
10131 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10132 msgid "Kanker"
10133 msgstr "કાનાન્ગા"
10134 
10135 #: chhattisgarh.kgm:84
10136 #, fuzzy, kde-format
10137 #| msgctxt "france.kgm"
10138 #| msgid "Bastia"
10139 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10140 msgid "Bastar"
10141 msgstr "બાસ્તિઆ"
10142 
10143 #: chhattisgarh.kgm:85
10144 #, fuzzy, kde-format
10145 #| msgctxt "indonesia.kgm"
10146 #| msgid "Jayapura"
10147 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10148 msgid "Jagdalpur"
10149 msgstr "જયાપુરા"
10150 
10151 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90
10152 #, fuzzy, kde-format
10153 #| msgctxt "canada.kgm"
10154 #| msgid "Canada"
10155 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10156 msgid "Dantewada"
10157 msgstr "કેનેડા"
10158 
10159 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95
10160 #, fuzzy, kde-format
10161 #| msgctxt "yemen.kgm"
10162 #| msgid "Dhamar"
10163 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
10164 msgid "Dhamtari"
10165 msgstr "ધમાર"
10166 
10167 #: chile.kgm:5
10168 #, kde-format
10169 msgctxt "chile.kgm"
10170 msgid "Chile"
10171 msgstr "ચિલી"
10172 
10173 #: chile.kgm:6
10174 #, kde-format
10175 msgctxt "chile.kgm"
10176 msgid "Regions"
10177 msgstr "વિસ્તારો"
10178 
10179 #: chile.kgm:9
10180 #, kde-format
10181 msgctxt "chile.kgm"
10182 msgid "Frontier"
10183 msgstr "સરહદી"
10184 
10185 #: chile.kgm:14
10186 #, kde-format
10187 msgctxt "chile.kgm"
10188 msgid "Water"
10189 msgstr "પાણી"
10190 
10191 #: chile.kgm:19
10192 #, kde-format
10193 msgctxt "chile.kgm"
10194 msgid "Not Chile"
10195 msgstr "ચીલી નથી"
10196 
10197 #: chile.kgm:24
10198 #, kde-format
10199 msgctxt "chile.kgm"
10200 msgid "Tarapacá"
10201 msgstr ""
10202 
10203 #: chile.kgm:25
10204 #, kde-format
10205 msgctxt "chile.kgm"
10206 msgid "Iquique"
10207 msgstr ""
10208 
10209 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30
10210 #, kde-format
10211 msgctxt "chile.kgm"
10212 msgid "Antofagasta"
10213 msgstr ""
10214 
10215 #: chile.kgm:34
10216 #, kde-format
10217 msgctxt "chile.kgm"
10218 msgid "Atacama"
10219 msgstr ""
10220 
10221 #: chile.kgm:35
10222 #, kde-format
10223 msgctxt "chile.kgm"
10224 msgid "Copiapo"
10225 msgstr ""
10226 
10227 #: chile.kgm:39
10228 #, kde-format
10229 msgctxt "chile.kgm"
10230 msgid "Coquimbo"
10231 msgstr ""
10232 
10233 #: chile.kgm:40
10234 #, kde-format
10235 msgctxt "chile.kgm"
10236 msgid "La Serena"
10237 msgstr "લા સેરેના"
10238 
10239 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45
10240 #, fuzzy, kde-format
10241 #| msgctxt "honduras.kgm"
10242 #| msgid "El Paraíso"
10243 msgctxt "chile.kgm"
10244 msgid "Valparaíso"
10245 msgstr "અલ પોરાસિઓ"
10246 
10247 #: chile.kgm:49
10248 #, kde-format
10249 msgctxt "chile.kgm"
10250 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
10251 msgstr ""
10252 
10253 #: chile.kgm:50
10254 #, fuzzy, kde-format
10255 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
10256 #| msgid "Managua"
10257 msgctxt "chile.kgm"
10258 msgid "Rancagua"
10259 msgstr "માનાગુઆ"
10260 
10261 #: chile.kgm:54
10262 #, kde-format
10263 msgctxt "chile.kgm"
10264 msgid "Maule"
10265 msgstr ""
10266 
10267 #: chile.kgm:55
10268 #, kde-format
10269 msgctxt "chile.kgm"
10270 msgid "Talca"
10271 msgstr "તાલ્કા"
10272 
10273 #: chile.kgm:59
10274 #, kde-format
10275 msgctxt "chile.kgm"
10276 msgid "Bío-Bío"
10277 msgstr "બિઓ-બિઓ"
10278 
10279 #: chile.kgm:60
10280 #, fuzzy, kde-format
10281 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
10282 #| msgid "Concepción de La Vega"
10283 msgctxt "chile.kgm"
10284 msgid "Concepción"
10285 msgstr "કોન્સેપ્સિઓન ડી લા વેગા"
10286 
10287 #: chile.kgm:64
10288 #, kde-format
10289 msgctxt "chile.kgm"
10290 msgid "Araucanía"
10291 msgstr ""
10292 
10293 #: chile.kgm:65
10294 #, kde-format
10295 msgctxt "chile.kgm"
10296 msgid "Temuco"
10297 msgstr ""
10298 
10299 #: chile.kgm:69
10300 #, kde-format
10301 msgctxt "chile.kgm"
10302 msgid "Los Lagos"
10303 msgstr "લોસ લાગોસ"
10304 
10305 #: chile.kgm:70
10306 #, kde-format
10307 msgctxt "chile.kgm"
10308 msgid "Puerto Montt"
10309 msgstr "પુએર્ટો મોન્ટ્ટ"
10310 
10311 #: chile.kgm:74
10312 #, kde-format
10313 msgctxt "chile.kgm"
10314 msgid "Aysen"
10315 msgstr ""
10316 
10317 #: chile.kgm:75
10318 #, fuzzy, kde-format
10319 #| msgctxt "africa.kgm"
10320 #| msgid "Mozambique"
10321 msgctxt "chile.kgm"
10322 msgid "Coyhaique"
10323 msgstr "મોઝામ્બિક"
10324 
10325 #: chile.kgm:79
10326 #, kde-format
10327 msgctxt "chile.kgm"
10328 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena"
10329 msgstr ""
10330 
10331 #: chile.kgm:80
10332 #, fuzzy, kde-format
10333 #| msgctxt "el_salvador.kgm"
10334 #| msgid "Santa Ana"
10335 msgctxt "chile.kgm"
10336 msgid "Punta Arenas"
10337 msgstr "સાન્તા અના"
10338 
10339 #: chile.kgm:84
10340 #, kde-format
10341 msgctxt "chile.kgm"
10342 msgid "Santiago Metropolitan Region"
10343 msgstr "સાન્તિઆગો મેટ્રોપોલિટીઅન વિસ્તાર"
10344 
10345 #: chile.kgm:85
10346 #, kde-format
10347 msgctxt "chile.kgm"
10348 msgid "Santiago"
10349 msgstr "સાન્તિઆગો"
10350 
10351 #: chile.kgm:89
10352 #, fuzzy, kde-format
10353 #| msgctxt "ecuador.kgm"
10354 #| msgid "Los Ríos"
10355 msgctxt "chile.kgm"
10356 msgid "Los Rios"
10357 msgstr "લોસ રીઓસ"
10358 
10359 #: chile.kgm:90
10360 #, fuzzy, kde-format
10361 #| msgctxt "spain.kgm"
10362 #| msgid "Galicia"
10363 msgctxt "chile.kgm"
10364 msgid "Valdivia"
10365 msgstr "ગેલિસિઆ"
10366 
10367 #: chile.kgm:94
10368 #, fuzzy, kde-format
10369 #| msgctxt "poland.kgm"
10370 #| msgid "Warmia and Masuria"
10371 msgctxt "chile.kgm"
10372 msgid "Arica and Parinacota"
10373 msgstr "વાર્મિઆ અને માસુરીઆ"
10374 
10375 #: chile.kgm:95
10376 #, fuzzy, kde-format
10377 #| msgctxt "africa.kgm"
10378 #| msgid "Africa"
10379 msgctxt "chile.kgm"
10380 msgid "Arica"
10381 msgstr "આફિક્રા"
10382 
10383 #: china.kgm:5
10384 #, kde-format
10385 msgctxt "china.kgm"
10386 msgid "China"
10387 msgstr "ચીન"
10388 
10389 #: china.kgm:6
10390 #, kde-format
10391 msgctxt "china.kgm"
10392 msgid "Provinces"
10393 msgstr "વિસ્તારો"
10394 
10395 #: china.kgm:9
10396 #, kde-format
10397 msgctxt "china.kgm"
10398 msgid "Frontier"
10399 msgstr "સરહદી"
10400 
10401 #: china.kgm:18
10402 #, kde-format
10403 msgctxt "china.kgm"
10404 msgid "Water"
10405 msgstr "પાણી"
10406 
10407 #: china.kgm:27
10408 #, kde-format
10409 msgctxt "china.kgm"
10410 msgid "Coast"
10411 msgstr "કાંઠો"
10412 
10413 #: china.kgm:36
10414 #, kde-format
10415 msgctxt "china.kgm"
10416 msgid "Russia"
10417 msgstr "રશિયા"
10418 
10419 #: china.kgm:45
10420 #, kde-format
10421 msgctxt "china.kgm"
10422 msgid "Japan"
10423 msgstr "જાપાન"
10424 
10425 #: china.kgm:54
10426 #, kde-format
10427 msgctxt "china.kgm"
10428 msgid "Mongolia"
10429 msgstr "મોંગોલિઆ"
10430 
10431 #: china.kgm:63
10432 #, kde-format
10433 msgctxt "china.kgm"
10434 msgid "North Korea"
10435 msgstr "ઉત્તર કોરીઆ"
10436 
10437 #: china.kgm:72
10438 #, kde-format
10439 msgctxt "china.kgm"
10440 msgid "South Korea"
10441 msgstr "દક્ષિણ કોરીઆ"
10442 
10443 #: china.kgm:81
10444 #, kde-format
10445 msgctxt "china.kgm"
10446 msgid "Kazakhstan"
10447 msgstr "કઝાકસ્તાન"
10448 
10449 #: china.kgm:90
10450 #, kde-format
10451 msgctxt "china.kgm"
10452 msgid "Kyrgyzstan"
10453 msgstr "કિર્ગિસ્તાન"
10454 
10455 #: china.kgm:99
10456 #, kde-format
10457 msgctxt "china.kgm"
10458 msgid "Tajikistan"
10459 msgstr "તાજીકિસ્તાન"
10460 
10461 #: china.kgm:108
10462 #, kde-format
10463 msgctxt "china.kgm"
10464 msgid "Afghanistan"
10465 msgstr "અફઘાનિસ્તાન"
10466 
10467 #: china.kgm:117
10468 #, kde-format
10469 msgctxt "china.kgm"
10470 msgid "Pakistan"
10471 msgstr "પાકિસ્તાન"
10472 
10473 #: china.kgm:126
10474 #, kde-format
10475 msgctxt "china.kgm"
10476 msgid "India"
10477 msgstr "ભારત"
10478 
10479 #: china.kgm:135
10480 #, kde-format
10481 msgctxt "china.kgm"
10482 msgid "Bhutan"
10483 msgstr "ભુટાન"
10484 
10485 #: china.kgm:144
10486 #, kde-format
10487 msgctxt "china.kgm"
10488 msgid "Bangladesh"
10489 msgstr "બાંગ્લાદેશ"
10490 
10491 #: china.kgm:153
10492 #, kde-format
10493 msgctxt "china.kgm"
10494 msgid "Myanmar"
10495 msgstr "મ્યાનમાર"
10496 
10497 #: china.kgm:162
10498 #, kde-format
10499 msgctxt "china.kgm"
10500 msgid "Thailand"
10501 msgstr "થાઇલેન્ડ"
10502 
10503 #: china.kgm:171
10504 #, kde-format
10505 msgctxt "china.kgm"
10506 msgid "Taiwan"
10507 msgstr "તાઇવાન"
10508 
10509 #: china.kgm:180
10510 #, kde-format
10511 msgctxt "china.kgm"
10512 msgid "Vietnam"
10513 msgstr "વિએતનામ"
10514 
10515 #: china.kgm:189
10516 #, kde-format
10517 msgctxt "china.kgm"
10518 msgid "Laos"
10519 msgstr "લાઓસ"
10520 
10521 #: china.kgm:198
10522 #, kde-format
10523 msgctxt "china.kgm"
10524 msgid "Nepal"
10525 msgstr "નેપાળ"
10526 
10527 #: china.kgm:207
10528 #, kde-format
10529 msgctxt "china.kgm"
10530 msgid "Anhui"
10531 msgstr ""
10532 
10533 #: china.kgm:208
10534 #, kde-format
10535 msgctxt "china.kgm"
10536 msgid "Hefei"
10537 msgstr ""
10538 
10539 #: china.kgm:216
10540 #, kde-format
10541 msgctxt "china.kgm"
10542 msgid "Beijing"
10543 msgstr "બેઇજિંગ"
10544 
10545 #: china.kgm:225
10546 #, kde-format
10547 msgctxt "china.kgm"
10548 msgid "Chongqing"
10549 msgstr "ચોંગકિંગ"
10550 
10551 #: china.kgm:234
10552 #, kde-format
10553 msgctxt "china.kgm"
10554 msgid "Fujian"
10555 msgstr ""
10556 
10557 #: china.kgm:235
10558 #, kde-format
10559 msgctxt "china.kgm"
10560 msgid "Fuzhou"
10561 msgstr ""
10562 
10563 #: china.kgm:243
10564 #, kde-format
10565 msgctxt "china.kgm"
10566 msgid "Gansu"
10567 msgstr "ગાન્સુ"
10568 
10569 #: china.kgm:244
10570 #, kde-format
10571 msgctxt "china.kgm"
10572 msgid "Lanzhou"
10573 msgstr ""
10574 
10575 #: china.kgm:252
10576 #, kde-format
10577 msgctxt "china.kgm"
10578 msgid "Guangdong"
10579 msgstr ""
10580 
10581 #: china.kgm:253
10582 #, kde-format
10583 msgctxt "china.kgm"
10584 msgid "Guangzhou"
10585 msgstr ""
10586 
10587 #: china.kgm:261
10588 #, kde-format
10589 msgctxt "china.kgm"
10590 msgid "Guangxi Zhuang"
10591 msgstr ""
10592 
10593 #: china.kgm:262
10594 #, kde-format
10595 msgctxt "china.kgm"
10596 msgid "Nanning"
10597 msgstr ""
10598 
10599 #: china.kgm:270
10600 #, kde-format
10601 msgctxt "china.kgm"
10602 msgid "Guizhou"
10603 msgstr ""
10604 
10605 #: china.kgm:271
10606 #, fuzzy, kde-format
10607 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
10608 #| msgid "Nyanga"
10609 msgctxt "china.kgm"
10610 msgid "Guiyang"
10611 msgstr "ન્યાન્ગા"
10612 
10613 #: china.kgm:279
10614 #, kde-format
10615 msgctxt "china.kgm"
10616 msgid "Hainan"
10617 msgstr ""
10618 
10619 #: china.kgm:280
10620 #, kde-format
10621 msgctxt "china.kgm"
10622 msgid "Haikou"
10623 msgstr ""
10624 
10625 #: china.kgm:288
10626 #, kde-format
10627 msgctxt "china.kgm"
10628 msgid "Hebei"
10629 msgstr ""
10630 
10631 #: china.kgm:289
10632 #, kde-format
10633 msgctxt "china.kgm"
10634 msgid "Shijiazhuang"
10635 msgstr ""
10636 
10637 #: china.kgm:297
10638 #, kde-format
10639 msgctxt "china.kgm"
10640 msgid "Heilongjiang"
10641 msgstr ""
10642 
10643 #: china.kgm:298
10644 #, kde-format
10645 msgctxt "china.kgm"
10646 msgid "Harbin"
10647 msgstr "હાર્બિન"
10648 
10649 #: china.kgm:306
10650 #, fuzzy, kde-format
10651 #| msgctxt "zambia_districts.kgm"
10652 #| msgid "Senanga"
10653 msgctxt "china.kgm"
10654 msgid "Henan"
10655 msgstr "સેનાન્ગા"
10656 
10657 #: china.kgm:307
10658 #, kde-format
10659 msgctxt "china.kgm"
10660 msgid "Zhengzhou"
10661 msgstr ""
10662 
10663 #: china.kgm:315
10664 #, kde-format
10665 msgctxt "china.kgm"
10666 msgid "Hubei"
10667 msgstr ""
10668 
10669 #: china.kgm:316
10670 #, kde-format
10671 msgctxt "china.kgm"
10672 msgid "Wuhan"
10673 msgstr ""
10674 
10675 #: china.kgm:324
10676 #, kde-format
10677 msgctxt "china.kgm"
10678 msgid "Hunan"
10679 msgstr ""
10680 
10681 #: china.kgm:325
10682 #, fuzzy, kde-format
10683 #| msgctxt "china.kgm"
10684 #| msgid "Shanghai"
10685 msgctxt "china.kgm"
10686 msgid "Changsha"
10687 msgstr "શાંગાઇ"
10688 
10689 #: china.kgm:333
10690 #, fuzzy, kde-format
10691 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
10692 #| msgid "Xi Jiang"
10693 msgctxt "china.kgm"
10694 msgid "Jiangsu"
10695 msgstr "ઝી જીયાંગ"
10696 
10697 #: china.kgm:334
10698 #, fuzzy, kde-format
10699 #| msgctxt "india.kgm"
10700 #| msgid "Panaji"
10701 msgctxt "china.kgm"
10702 msgid "Nanjing"
10703 msgstr "પનજી"
10704 
10705 #: china.kgm:342
10706 #, fuzzy, kde-format
10707 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
10708 #| msgid "Xi Jiang"
10709 msgctxt "china.kgm"
10710 msgid "Jiangxi"
10711 msgstr "ઝી જીયાંગ"
10712 
10713 #: china.kgm:343
10714 #, fuzzy, kde-format
10715 #| msgctxt "france.kgm"
10716 #| msgid "Nancy"
10717 msgctxt "china.kgm"
10718 msgid "Nanchang"
10719 msgstr "નેન્સી"
10720 
10721 #: china.kgm:351
10722 #, kde-format
10723 msgctxt "china.kgm"
10724 msgid "Jilin"
10725 msgstr ""
10726 
10727 #: china.kgm:352
10728 #, fuzzy, kde-format
10729 #| msgctxt "north_korea.kgm"
10730 #| msgid "Chagang-do"
10731 msgctxt "china.kgm"
10732 msgid "Changchun"
10733 msgstr "ચાગાન્ગ-દો"
10734 
10735 #: china.kgm:360
10736 #, kde-format
10737 msgctxt "china.kgm"
10738 msgid "Liaoning"
10739 msgstr ""
10740 
10741 #: china.kgm:361
10742 #, fuzzy, kde-format
10743 #| msgctxt "asia.kgm"
10744 #| msgid "Pyeongyang"
10745 msgctxt "china.kgm"
10746 msgid "Shenyang"
10747 msgstr "પેન્ગયાંગ"
10748 
10749 #: china.kgm:369
10750 #, fuzzy, kde-format
10751 #| msgctxt "mongolia.kgm"
10752 #| msgid "Not Mongolia"
10753 msgctxt "china.kgm"
10754 msgid "Nei Mongol"
10755 msgstr "મોંગોલિઆ નથી"
10756 
10757 #: china.kgm:370
10758 #, kde-format
10759 msgctxt "china.kgm"
10760 msgid "Hohhot"
10761 msgstr ""
10762 
10763 #: china.kgm:378
10764 #, kde-format
10765 msgctxt "china.kgm"
10766 msgid "Ningxia Hui"
10767 msgstr ""
10768 
10769 #: china.kgm:379
10770 #, fuzzy, kde-format
10771 #| msgctxt "vietnam.kgm"
10772 #| msgid "Binh Thuan"
10773 msgctxt "china.kgm"
10774 msgid "Yinchuan"
10775 msgstr "બિન્હ થુઆન"
10776 
10777 #: china.kgm:387
10778 #, fuzzy, kde-format
10779 #| msgctxt "china.kgm"
10780 #| msgid "Shanghai"
10781 msgctxt "china.kgm"
10782 msgid "Qinghai"
10783 msgstr "શાંગાઇ"
10784 
10785 #: china.kgm:388
10786 #, kde-format
10787 msgctxt "china.kgm"
10788 msgid "Xining"
10789 msgstr ""
10790 
10791 #: china.kgm:396
10792 #, fuzzy, kde-format
10793 #| msgctxt "burma.kgm"
10794 #| msgid "Shan"
10795 msgctxt "china.kgm"
10796 msgid "Shanxi"
10797 msgstr "શાન"
10798 
10799 #: china.kgm:397
10800 #, fuzzy, kde-format
10801 #| msgctxt "egypt.kgm"
10802 #| msgid "Faiyum"
10803 msgctxt "china.kgm"
10804 msgid "Taiyuan"
10805 msgstr "ફાઇયુમ"
10806 
10807 #: china.kgm:405
10808 #, fuzzy, kde-format
10809 #| msgctxt "burma.kgm"
10810 #| msgid "Shan"
10811 msgctxt "china.kgm"
10812 msgid "Shandong"
10813 msgstr "શાન"
10814 
10815 #: china.kgm:406
10816 #, kde-format
10817 msgctxt "china.kgm"
10818 msgid "Jinan"
10819 msgstr ""
10820 
10821 #: china.kgm:414
10822 #, kde-format
10823 msgctxt "china.kgm"
10824 msgid "Shanghai"
10825 msgstr "શાંગાઇ"
10826 
10827 #: china.kgm:423
10828 #, fuzzy, kde-format
10829 #| msgctxt "liechtenstein.kgm"
10830 #| msgid "Schaan"
10831 msgctxt "china.kgm"
10832 msgid "Shaanxi"
10833 msgstr "શ્ચાન"
10834 
10835 #: china.kgm:424
10836 #, kde-format
10837 msgctxt "china.kgm"
10838 msgid "Xian"
10839 msgstr ""
10840 
10841 #: china.kgm:432
10842 #, fuzzy, kde-format
10843 #| msgctxt "europe.kgm"
10844 #| msgid "Lithuania"
10845 msgctxt "china.kgm"
10846 msgid "Sichuan"
10847 msgstr "લિથુઆનિઆ"
10848 
10849 #: china.kgm:433
10850 #, kde-format
10851 msgctxt "china.kgm"
10852 msgid "Chengdu"
10853 msgstr ""
10854 
10855 #: china.kgm:441
10856 #, fuzzy, kde-format
10857 #| msgctxt "india.kgm"
10858 #| msgid "Panaji"
10859 msgctxt "china.kgm"
10860 msgid "Tianjin"
10861 msgstr "પનજી"
10862 
10863 #: china.kgm:450
10864 #, kde-format
10865 msgctxt "china.kgm"
10866 msgid "Xinjiang Uygur"
10867 msgstr ""
10868 
10869 #: china.kgm:451
10870 #, kde-format
10871 msgctxt "china.kgm"
10872 msgid "Urumqi"
10873 msgstr "ઉરુમ્કી"
10874 
10875 #: china.kgm:459
10876 #, fuzzy, kde-format
10877 #| msgctxt "saudi_arabia.kgm"
10878 #| msgid "Jizan"
10879 msgctxt "china.kgm"
10880 msgid "Xizang"
10881 msgstr "જિઝાન"
10882 
10883 #: china.kgm:460
10884 #, kde-format
10885 msgctxt "china.kgm"
10886 msgid "Lhasa"
10887 msgstr "લ્હાસા"
10888 
10889 #: china.kgm:468
10890 #, kde-format
10891 msgctxt "china.kgm"
10892 msgid "Yunnan"
10893 msgstr ""
10894 
10895 #: china.kgm:469
10896 #, kde-format
10897 msgctxt "china.kgm"
10898 msgid "Kunming"
10899 msgstr ""
10900 
10901 #: china.kgm:477
10902 #, kde-format
10903 msgctxt "china.kgm"
10904 msgid "Zhejiang"
10905 msgstr ""
10906 
10907 #: china.kgm:478
10908 #, kde-format
10909 msgctxt "china.kgm"
10910 msgid "Hangzhou"
10911 msgstr ""
10912 
10913 #: china.kgm:486
10914 #, kde-format
10915 msgctxt "china.kgm"
10916 msgid "Hong Kong"
10917 msgstr "હોંગકોંગ"
10918 
10919 #: china.kgm:495
10920 #, kde-format
10921 msgctxt "china.kgm"
10922 msgid "Macao"
10923 msgstr "મકાઉ"
10924 
10925 #: colombia.kgm:5
10926 #, kde-format
10927 msgctxt "colombia.kgm"
10928 msgid "Colombia"
10929 msgstr "કોલંબિયા"
10930 
10931 #: colombia.kgm:6
10932 #, kde-format
10933 msgctxt "colombia.kgm"
10934 msgid "Departments"
10935 msgstr "વિભાગો"
10936 
10937 #: colombia.kgm:9
10938 #, kde-format
10939 msgctxt "colombia.kgm"
10940 msgid "Amazonas"
10941 msgstr "એમેઝોન્સ"
10942 
10943 #: colombia.kgm:11
10944 #, kde-format
10945 msgctxt "colombia.kgm"
10946 msgid "Leticia"
10947 msgstr ""
10948 
10949 #: colombia.kgm:19
10950 #, fuzzy, kde-format
10951 #| msgctxt "philippines.kgm"
10952 #| msgid "Antique"
10953 msgctxt "colombia.kgm"
10954 msgid "Antioquia"
10955 msgstr "એન્ટિકુઇ"
10956 
10957 #: colombia.kgm:21
10958 #, kde-format
10959 msgctxt "colombia.kgm"
10960 msgid "Medellin"
10961 msgstr ""
10962 
10963 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31
10964 #, fuzzy, kde-format
10965 #| msgctxt "colombia.kgm"
10966 #| msgid "Cauca"
10967 msgctxt "colombia.kgm"
10968 msgid "Arauca"
10969 msgstr "કાઉકા"
10970 
10971 #: colombia.kgm:39
10972 #, fuzzy, kde-format
10973 #| msgctxt "usa.kgm"
10974 #| msgid "Atlanta"
10975 msgctxt "colombia.kgm"
10976 msgid "Atlantico"
10977 msgstr "અટલાન્ટા"
10978 
10979 #: colombia.kgm:41
10980 #, kde-format
10981 msgctxt "colombia.kgm"
10982 msgid "Barranquilla"
10983 msgstr ""
10984 
10985 #: colombia.kgm:49
10986 #, kde-format
10987 msgctxt "colombia.kgm"
10988 msgid "Bolivar"
10989 msgstr "બોલિવર"
10990 
10991 #: colombia.kgm:51
10992 #, fuzzy, kde-format
10993 #| msgctxt "costa_rica.kgm"
10994 #| msgid "Cartago"
10995 msgctxt "colombia.kgm"
10996 msgid "Cartagena"
10997 msgstr "કાર્ટાગો"
10998 
10999 #: colombia.kgm:59
11000 #, kde-format
11001 msgctxt "colombia.kgm"
11002 msgid "Boyaca"
11003 msgstr "બોયાકા"
11004 
11005 #: colombia.kgm:61
11006 #, kde-format
11007 msgctxt "colombia.kgm"
11008 msgid "Tunja"
11009 msgstr "ટુન્જા"
11010 
11011 #: colombia.kgm:69
11012 #, kde-format
11013 msgctxt "colombia.kgm"
11014 msgid "Caldas"
11015 msgstr "કાલ્ડાસ"
11016 
11017 #: colombia.kgm:71
11018 #, fuzzy, kde-format
11019 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
11020 #| msgid "Mania"
11021 msgctxt "colombia.kgm"
11022 msgid "Manizales"
11023 msgstr "મેનિઆ"
11024 
11025 #: colombia.kgm:79
11026 #, kde-format
11027 msgctxt "colombia.kgm"
11028 msgid "Caqueta"
11029 msgstr ""
11030 
11031 #: colombia.kgm:81
11032 #, fuzzy, kde-format
11033 #| msgctxt "italy.kgm"
11034 #| msgid "Florence"
11035 msgctxt "colombia.kgm"
11036 msgid "Florencia"
11037 msgstr "ફ્લોરેન્સ"
11038 
11039 #: colombia.kgm:89
11040 #, kde-format
11041 msgctxt "colombia.kgm"
11042 msgid "Casanare"
11043 msgstr ""
11044 
11045 #: colombia.kgm:91
11046 #, fuzzy, kde-format
11047 #| msgctxt "india.kgm"
11048 #| msgid "Bhopal"
11049 msgctxt "colombia.kgm"
11050 msgid "Yopal"
11051 msgstr "ભોપાલ"
11052 
11053 #: colombia.kgm:99
11054 #, kde-format
11055 msgctxt "colombia.kgm"
11056 msgid "Cauca"
11057 msgstr "કાઉકા"
11058 
11059 #: colombia.kgm:101
11060 #, kde-format
11061 msgctxt "colombia.kgm"
11062 msgid "Popayan"
11063 msgstr ""
11064 
11065 #: colombia.kgm:109
11066 #, fuzzy, kde-format
11067 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
11068 #| msgid "Pesaro"
11069 msgctxt "colombia.kgm"
11070 msgid "Cesar"
11071 msgstr "પેસારો"
11072 
11073 #: colombia.kgm:111
11074 #, fuzzy, kde-format
11075 #| msgctxt "honduras.kgm"
11076 #| msgid "Valle"
11077 msgctxt "colombia.kgm"
11078 msgid "Valledupar"
11079 msgstr "વાલ્લે"
11080 
11081 #: colombia.kgm:119
11082 #, kde-format
11083 msgctxt "colombia.kgm"
11084 msgid "Choco"
11085 msgstr "ચોકો"
11086 
11087 #: colombia.kgm:121
11088 #, kde-format
11089 msgctxt "colombia.kgm"
11090 msgid "Quibdo"
11091 msgstr ""
11092 
11093 #: colombia.kgm:129
11094 #, kde-format
11095 msgctxt "colombia.kgm"
11096 msgid "Cordoba"
11097 msgstr "કોર્ડોબા"
11098 
11099 #: colombia.kgm:131
11100 #, fuzzy, kde-format
11101 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
11102 #| msgid "Monterrey"
11103 msgctxt "colombia.kgm"
11104 msgid "Monteria"
11105 msgstr "મોન્ટેરરી"
11106 
11107 #: colombia.kgm:139
11108 #, fuzzy, kde-format
11109 #| msgctxt "argentina.kgm"
11110 #| msgid "Catamarca"
11111 msgctxt "colombia.kgm"
11112 msgid "Cundinamarca"
11113 msgstr "કાટામાર્કા"
11114 
11115 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151
11116 #, kde-format
11117 msgctxt "colombia.kgm"
11118 msgid "Bogota"
11119 msgstr "બોગોટા"
11120 
11121 #: colombia.kgm:149
11122 #, kde-format
11123 msgctxt "colombia.kgm"
11124 msgid "Capital District"
11125 msgstr "રાજધાની જીલ્લો"
11126 
11127 #: colombia.kgm:159
11128 #, fuzzy, kde-format
11129 #| msgctxt "italy.kgm"
11130 #| msgid "Sardinia"
11131 msgctxt "colombia.kgm"
11132 msgid "Guainia"
11133 msgstr "સાર્ડીનીઆ"
11134 
11135 #: colombia.kgm:161
11136 #, fuzzy, kde-format
11137 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
11138 #| msgid "Mérida"
11139 msgctxt "colombia.kgm"
11140 msgid "Inírida"
11141 msgstr "મેરિડા"
11142 
11143 #: colombia.kgm:169
11144 #, kde-format
11145 msgctxt "colombia.kgm"
11146 msgid "Guaviare"
11147 msgstr ""
11148 
11149 #: colombia.kgm:171
11150 #, fuzzy, kde-format
11151 #| msgctxt "cuba.kgm"
11152 #| msgid "Santiago de Cuba"
11153 msgctxt "colombia.kgm"
11154 msgid "San Jose del Guaviare"
11155 msgstr "સાન્તિઆગો ડી ક્યુબા"
11156 
11157 #: colombia.kgm:179
11158 #, kde-format
11159 msgctxt "colombia.kgm"
11160 msgid "Huila"
11161 msgstr ""
11162 
11163 #: colombia.kgm:181
11164 #, kde-format
11165 msgctxt "colombia.kgm"
11166 msgid "Neiva"
11167 msgstr ""
11168 
11169 #: colombia.kgm:189
11170 #, kde-format
11171 msgctxt "colombia.kgm"
11172 msgid "La Guajira"
11173 msgstr "લા ગુઆજીરા"
11174 
11175 #: colombia.kgm:191
11176 #, kde-format
11177 msgctxt "colombia.kgm"
11178 msgid "Riohacha"
11179 msgstr ""
11180 
11181 #: colombia.kgm:199
11182 #, kde-format
11183 msgctxt "colombia.kgm"
11184 msgid "Magdalena"
11185 msgstr ""
11186 
11187 #: colombia.kgm:201
11188 #, kde-format
11189 msgctxt "colombia.kgm"
11190 msgid "Santa Marta"
11191 msgstr "સાન્તા માર્તા"
11192 
11193 #: colombia.kgm:209
11194 #, kde-format
11195 msgctxt "colombia.kgm"
11196 msgid "Meta"
11197 msgstr "મેટા"
11198 
11199 #: colombia.kgm:211
11200 #, kde-format
11201 msgctxt "colombia.kgm"
11202 msgid "Villavicencio"
11203 msgstr ""
11204 
11205 #: colombia.kgm:219
11206 #, kde-format
11207 msgctxt "colombia.kgm"
11208 msgid "Narinyo"
11209 msgstr ""
11210 
11211 #: colombia.kgm:221
11212 #, kde-format
11213 msgctxt "colombia.kgm"
11214 msgid "Pasto"
11215 msgstr ""
11216 
11217 #: colombia.kgm:229
11218 #, kde-format
11219 msgctxt "colombia.kgm"
11220 msgid "Norte de Santander"
11221 msgstr "નોર્ટે ડી સાન્તાન્ડેર"
11222 
11223 #: colombia.kgm:231
11224 #, kde-format
11225 msgctxt "colombia.kgm"
11226 msgid "Cucuta"
11227 msgstr ""
11228 
11229 #: colombia.kgm:239
11230 #, kde-format
11231 msgctxt "colombia.kgm"
11232 msgid "Putumayo"
11233 msgstr ""
11234 
11235 #: colombia.kgm:241
11236 #, kde-format
11237 msgctxt "colombia.kgm"
11238 msgid "Mocoa"
11239 msgstr ""
11240 
11241 #: colombia.kgm:249
11242 #, kde-format
11243 msgctxt "colombia.kgm"
11244 msgid "Quindio"
11245 msgstr ""
11246 
11247 #: colombia.kgm:251
11248 #, kde-format
11249 msgctxt "colombia.kgm"
11250 msgid "Armenia"
11251 msgstr "અર્મેનિયા"
11252 
11253 #: colombia.kgm:259
11254 #, kde-format
11255 msgctxt "colombia.kgm"
11256 msgid "Risaralda"
11257 msgstr ""
11258 
11259 #: colombia.kgm:261
11260 #, fuzzy, kde-format
11261 #| msgctxt "egypt.kgm"
11262 #| msgid "Beheira"
11263 msgctxt "colombia.kgm"
11264 msgid "Pereira"
11265 msgstr "બેહેરીઆ"
11266 
11267 #: colombia.kgm:269
11268 #, kde-format
11269 msgctxt "colombia.kgm"
11270 msgid "St Andrew and Providence"
11271 msgstr "સેન્ટ એન્ડ્રુઝ અને વિસ્તાર"
11272 
11273 #: colombia.kgm:271
11274 #, kde-format
11275 msgctxt "colombia.kgm"
11276 msgid "St Andrew"
11277 msgstr "સેન્ટ એન્ડ્રુ"
11278 
11279 #: colombia.kgm:279
11280 #, kde-format
11281 msgctxt "colombia.kgm"
11282 msgid "Santander"
11283 msgstr "સાન્તાન્ડેર"
11284 
11285 #: colombia.kgm:281
11286 #, fuzzy, kde-format
11287 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
11288 #| msgid "Samangan"
11289 msgctxt "colombia.kgm"
11290 msgid "Bucaramanga"
11291 msgstr "સમાનગન"
11292 
11293 #: colombia.kgm:289
11294 #, kde-format
11295 msgctxt "colombia.kgm"
11296 msgid "Sucre"
11297 msgstr ""
11298 
11299 #: colombia.kgm:291
11300 #, kde-format
11301 msgctxt "colombia.kgm"
11302 msgid "Sincelejo"
11303 msgstr ""
11304 
11305 #: colombia.kgm:299
11306 #, kde-format
11307 msgctxt "colombia.kgm"
11308 msgid "Tolima"
11309 msgstr ""
11310 
11311 #: colombia.kgm:301
11312 #, fuzzy, kde-format
11313 #| msgctxt "czech.kgm"
11314 #| msgid "Prague"
11315 msgctxt "colombia.kgm"
11316 msgid "Ibague"
11317 msgstr "પ્રાગ"
11318 
11319 #: colombia.kgm:309
11320 #, kde-format
11321 msgctxt "colombia.kgm"
11322 msgid "Valle del Cauca"
11323 msgstr "વાલ્લે ડેલ કોઉકા"
11324 
11325 #: colombia.kgm:311
11326 #, kde-format
11327 msgctxt "colombia.kgm"
11328 msgid "Cali"
11329 msgstr ""
11330 
11331 #: colombia.kgm:319
11332 #, kde-format
11333 msgctxt "colombia.kgm"
11334 msgid "Vaupes"
11335 msgstr ""
11336 
11337 #: colombia.kgm:321
11338 #, kde-format
11339 msgctxt "colombia.kgm"
11340 msgid "Mitu"
11341 msgstr ""
11342 
11343 #: colombia.kgm:329
11344 #, kde-format
11345 msgctxt "colombia.kgm"
11346 msgid "Vichada"
11347 msgstr ""
11348 
11349 #: colombia.kgm:331
11350 #, kde-format
11351 msgctxt "colombia.kgm"
11352 msgid "Puerto Carrenyo"
11353 msgstr "પુએર્ટો કાર્રનેયો"
11354 
11355 #: colombia.kgm:339
11356 #, kde-format
11357 msgctxt "colombia.kgm"
11358 msgid "Ocean"
11359 msgstr "સમુદ્ર"
11360 
11361 #: colombia.kgm:348
11362 #, kde-format
11363 msgctxt "colombia.kgm"
11364 msgid "Border"
11365 msgstr "સીમા"
11366 
11367 #: colombia.kgm:357
11368 #, kde-format
11369 msgctxt "colombia.kgm"
11370 msgid "Frontier"
11371 msgstr "સરહદી"
11372 
11373 #: colombia.kgm:366
11374 #, kde-format
11375 msgctxt "colombia.kgm"
11376 msgid "Other Countries"
11377 msgstr "બીજા દેશો"
11378 
11379 #: costa_rica.kgm:5
11380 #, kde-format
11381 msgctxt "costa_rica.kgm"
11382 msgid "Costa Rica"
11383 msgstr "કોસ્ટા રિકા"
11384 
11385 #: costa_rica.kgm:6
11386 #, kde-format
11387 msgctxt "costa_rica.kgm"
11388 msgid "Provinces"
11389 msgstr "વિસ્તારો"
11390 
11391 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14
11392 #, kde-format
11393 msgctxt "costa_rica.kgm"
11394 msgid "Frontier"
11395 msgstr "સરહદી"
11396 
11397 #: costa_rica.kgm:19
11398 #, kde-format
11399 msgctxt "costa_rica.kgm"
11400 msgid "Water"
11401 msgstr "પાણી"
11402 
11403 #: costa_rica.kgm:24
11404 #, kde-format
11405 msgctxt "costa_rica.kgm"
11406 msgid "Not Costa Rica"
11407 msgstr "કોસ્ટા રીકા નહી"
11408 
11409 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30
11410 #, kde-format
11411 msgctxt "costa_rica.kgm"
11412 msgid "Alajuela"
11413 msgstr ""
11414 
11415 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35
11416 #, kde-format
11417 msgctxt "costa_rica.kgm"
11418 msgid "Cartago"
11419 msgstr "કાર્ટાગો"
11420 
11421 #: costa_rica.kgm:39
11422 #, kde-format
11423 msgctxt "costa_rica.kgm"
11424 msgid "Guanacaste"
11425 msgstr ""
11426 
11427 #: costa_rica.kgm:40
11428 #, kde-format
11429 msgctxt "costa_rica.kgm"
11430 msgid "Liberia"
11431 msgstr "લાઇબેરિયા"
11432 
11433 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45
11434 #, kde-format
11435 msgctxt "costa_rica.kgm"
11436 msgid "Heredia"
11437 msgstr "હેરેડીઆ"
11438 
11439 #: costa_rica.kgm:49
11440 #, kde-format
11441 msgctxt "costa_rica.kgm"
11442 msgid "Limón"
11443 msgstr "લિમોન"
11444 
11445 #: costa_rica.kgm:50
11446 #, fuzzy, kde-format
11447 #| msgctxt "honduras.kgm"
11448 #| msgid "Puerto Lempira"
11449 msgctxt "costa_rica.kgm"
11450 msgid "Puerto Limón"
11451 msgstr "પુએર્ટો લેમ્પિરા"
11452 
11453 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55
11454 #, fuzzy, kde-format
11455 #| msgctxt "zimbabwe.kgm"
11456 #| msgid "Mutare"
11457 msgctxt "costa_rica.kgm"
11458 msgid "Puntarenas"
11459 msgstr "મુટારે"
11460 
11461 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60
11462 #, kde-format
11463 msgctxt "costa_rica.kgm"
11464 msgid "San José"
11465 msgstr "સાન જોસ"
11466 
11467 #: cuba.kgm:5
11468 #, kde-format
11469 msgctxt "cuba.kgm"
11470 msgid "Cuba"
11471 msgstr "ક્યુબા"
11472 
11473 #: cuba.kgm:6
11474 #, kde-format
11475 msgctxt "cuba.kgm"
11476 msgid "Provinces"
11477 msgstr "વિસ્તારો"
11478 
11479 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14
11480 #, kde-format
11481 msgctxt "cuba.kgm"
11482 msgid "Frontier"
11483 msgstr "સરહદી"
11484 
11485 #: cuba.kgm:19
11486 #, kde-format
11487 msgctxt "cuba.kgm"
11488 msgid "Not Cuba"
11489 msgstr "ક્યુબા નહી"
11490 
11491 #: cuba.kgm:24
11492 #, kde-format
11493 msgctxt "cuba.kgm"
11494 msgid "Isla de la Juventud"
11495 msgstr "ઇસ્લા ડે લા જુવેન્ટુડ"
11496 
11497 #: cuba.kgm:25
11498 #, kde-format
11499 msgctxt "cuba.kgm"
11500 msgid "Nueva Gerona"
11501 msgstr "નુએવા જેરાના"
11502 
11503 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30
11504 #, kde-format
11505 msgctxt "cuba.kgm"
11506 msgid "Pinar del Río"
11507 msgstr "પીનાર ડેલ  રીઓ"
11508 
11509 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36
11510 #, kde-format
11511 msgctxt "cuba.kgm"
11512 msgid "Artemisa"
11513 msgstr ""
11514 
11515 #: cuba.kgm:41
11516 #, kde-format
11517 msgctxt "cuba.kgm"
11518 msgid "Mayabeque"
11519 msgstr ""
11520 
11521 #: cuba.kgm:42
11522 #, fuzzy, kde-format
11523 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
11524 #| msgid "San José de Ocoa"
11525 msgctxt "cuba.kgm"
11526 msgid "San José de las Lajas"
11527 msgstr "સાન જોસ ડી ઓકોઅ"
11528 
11529 #: cuba.kgm:46
11530 #, kde-format
11531 msgctxt "cuba.kgm"
11532 msgid "Ciudad de La Habana"
11533 msgstr "સિઉદાદ ડી લા હબાના"
11534 
11535 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52
11536 #, fuzzy, kde-format
11537 #| msgctxt "philippines.kgm"
11538 #| msgid "Batangas"
11539 msgctxt "cuba.kgm"
11540 msgid "Matanzas"
11541 msgstr "બાટાન્ગાસ"
11542 
11543 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58
11544 #, kde-format
11545 msgctxt "cuba.kgm"
11546 msgid "Cienfuegos"
11547 msgstr ""
11548 
11549 #: cuba.kgm:63
11550 #, kde-format
11551 msgctxt "cuba.kgm"
11552 msgid "Villa Clara"
11553 msgstr "વીલ્લા ક્લારા"
11554 
11555 #: cuba.kgm:64
11556 #, kde-format
11557 msgctxt "cuba.kgm"
11558 msgid "Santa Clara"
11559 msgstr "સાન્તા ક્લારા"
11560 
11561 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69
11562 #, kde-format
11563 msgctxt "cuba.kgm"
11564 msgid "Sancti Spíritus"
11565 msgstr "સાન્ક્ટી સ્પીરિટુસ"
11566 
11567 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75
11568 #, kde-format
11569 msgctxt "cuba.kgm"
11570 msgid "Ciego de Ávila"
11571 msgstr "સિએગો ડી અવિલા"
11572 
11573 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81
11574 #, kde-format
11575 msgctxt "cuba.kgm"
11576 msgid "Camagüey"
11577 msgstr ""
11578 
11579 #: cuba.kgm:86
11580 #, kde-format
11581 msgctxt "cuba.kgm"
11582 msgid "Las Tunas"
11583 msgstr "લાસ ટુનાસ"
11584 
11585 #: cuba.kgm:87
11586 #, kde-format
11587 msgctxt "cuba.kgm"
11588 msgid "Victoria de Las Tunas"
11589 msgstr "વિક્ટોરીઆ ડી લાસ ટુનાસ"
11590 
11591 #: cuba.kgm:91
11592 #, fuzzy, kde-format
11593 #| msgctxt "asia.kgm"
11594 #| msgid "Myanmar"
11595 msgctxt "cuba.kgm"
11596 msgid "Granma"
11597 msgstr "મ્યાનમાર"
11598 
11599 #: cuba.kgm:92
11600 #, kde-format
11601 msgctxt "cuba.kgm"
11602 msgid "Bayamo"
11603 msgstr "બાયેમો"
11604 
11605 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97
11606 #, kde-format
11607 msgctxt "cuba.kgm"
11608 msgid "Holguín"
11609 msgstr ""
11610 
11611 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103
11612 #, kde-format
11613 msgctxt "cuba.kgm"
11614 msgid "Santiago de Cuba"
11615 msgstr "સાન્તિઆગો ડી ક્યુબા"
11616 
11617 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109
11618 #, kde-format
11619 msgctxt "cuba.kgm"
11620 msgid "Guantánamo"
11621 msgstr ""
11622 
11623 #: cyprus.kgm:5
11624 #, kde-format
11625 msgctxt "cyprus.kgm"
11626 msgid "Cyprus"
11627 msgstr "સાયપ્રસ"
11628 
11629 #: cyprus.kgm:6
11630 #, kde-format
11631 msgctxt "cyprus.kgm"
11632 msgid "Districts"
11633 msgstr "જીલ્લાઓ"
11634 
11635 #: cyprus.kgm:9
11636 #, kde-format
11637 msgctxt "cyprus.kgm"
11638 msgid "Frontier"
11639 msgstr "સરહદી"
11640 
11641 #: cyprus.kgm:14
11642 #, kde-format
11643 msgctxt "cyprus.kgm"
11644 msgid "Not Cyprus"
11645 msgstr "સાયપ્રસ નહી"
11646 
11647 #: cyprus.kgm:19
11648 #, kde-format
11649 msgctxt "cyprus.kgm"
11650 msgid "Paphos"
11651 msgstr "પાફોસ"
11652 
11653 #: cyprus.kgm:24
11654 #, kde-format
11655 msgctxt "cyprus.kgm"
11656 msgid "Limassol"
11657 msgstr "લિમાસ્સોલ"
11658 
11659 #: cyprus.kgm:29
11660 #, kde-format
11661 msgctxt "cyprus.kgm"
11662 msgid "Larnaca"
11663 msgstr "લારન્ગા"
11664 
11665 #: cyprus.kgm:34
11666 #, fuzzy, kde-format
11667 #| msgctxt "usa.kgm"
11668 #| msgid "Augusta"
11669 msgctxt "cyprus.kgm"
11670 msgid "Famagusta"
11671 msgstr "ઓગસ્ટા"
11672 
11673 #: cyprus.kgm:39
11674 #, fuzzy, kde-format
11675 #| msgctxt "armenia.kgm"
11676 #| msgid "Armenia"
11677 msgctxt "cyprus.kgm"
11678 msgid "Kyrenia"
11679 msgstr "અર્મેનિયા"
11680 
11681 #: cyprus.kgm:44
11682 #, kde-format
11683 msgctxt "cyprus.kgm"
11684 msgid "Nicosia"
11685 msgstr "નિકોસિઆ"
11686 
11687 #: czech.kgm:5
11688 #, fuzzy, kde-format
11689 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
11690 #| msgid "Mechi"
11691 msgctxt "czech.kgm"
11692 msgid "Czechia"
11693 msgstr "મેચી"
11694 
11695 #: czech.kgm:6
11696 #, kde-format
11697 msgctxt "czech.kgm"
11698 msgid "Regions"
11699 msgstr "વિસ્તારો"
11700 
11701 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14
11702 #, kde-format
11703 msgctxt "czech.kgm"
11704 msgid "Frontier"
11705 msgstr "સરહદી"
11706 
11707 #: czech.kgm:19
11708 #, kde-format
11709 msgctxt "czech.kgm"
11710 msgid "Not Czech"
11711 msgstr "ચેક નહી"
11712 
11713 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30
11714 #, kde-format
11715 msgctxt "czech.kgm"
11716 msgid "Prague"
11717 msgstr "પ્રાગ"
11718 
11719 #: czech.kgm:29
11720 #, kde-format
11721 msgctxt "czech.kgm"
11722 msgid "Central Bohemia"
11723 msgstr "મધ્ય બોહેમિઆ"
11724 
11725 #: czech.kgm:34
11726 #, kde-format
11727 msgctxt "czech.kgm"
11728 msgid "South Bohemia"
11729 msgstr "દક્ષિણ બોહેમિઆ"
11730 
11731 #: czech.kgm:35
11732 #, kde-format
11733 msgctxt "czech.kgm"
11734 msgid "České Budějovice"
11735 msgstr ""
11736 
11737 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40
11738 #, kde-format
11739 msgctxt "czech.kgm"
11740 msgid "Plzeň"
11741 msgstr ""
11742 
11743 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45
11744 #, kde-format
11745 msgctxt "czech.kgm"
11746 msgid "Karlovy Vary"
11747 msgstr ""
11748 
11749 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50
11750 #, kde-format
11751 msgctxt "czech.kgm"
11752 msgid "Ústí nad Labem"
11753 msgstr ""
11754 
11755 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55
11756 #, fuzzy, kde-format
11757 #| msgctxt "africa.kgm"
11758 #| msgid "Liberia"
11759 msgctxt "czech.kgm"
11760 msgid "Liberec"
11761 msgstr "લાઇબેરિઆ"
11762 
11763 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60
11764 #, kde-format
11765 msgctxt "czech.kgm"
11766 msgid "Hradec Králové"
11767 msgstr ""
11768 
11769 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65
11770 #, kde-format
11771 msgctxt "czech.kgm"
11772 msgid "Pardubice"
11773 msgstr ""
11774 
11775 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70
11776 #, fuzzy, kde-format
11777 #| msgctxt "zambia_districts.kgm"
11778 #| msgid "Kalomo"
11779 msgctxt "czech.kgm"
11780 msgid "Olomouc"
11781 msgstr "કાલોમો"
11782 
11783 #: czech.kgm:74
11784 #, kde-format
11785 msgctxt "czech.kgm"
11786 msgid "Moravia-Silesia"
11787 msgstr "મોરાવિઆ-સિલેસિઆ"
11788 
11789 #: czech.kgm:75
11790 #, kde-format
11791 msgctxt "czech.kgm"
11792 msgid "Ostrava"
11793 msgstr "ઓસ્ટ્રાવા"
11794 
11795 #: czech.kgm:79
11796 #, kde-format
11797 msgctxt "czech.kgm"
11798 msgid "South Moravia"
11799 msgstr "દક્ષિણ મોરાવિઆ"
11800 
11801 #: czech.kgm:80
11802 #, kde-format
11803 msgctxt "czech.kgm"
11804 msgid "Brno"
11805 msgstr "બ્રનો"
11806 
11807 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85
11808 #, kde-format
11809 msgctxt "czech.kgm"
11810 msgid "Zlín"
11811 msgstr ""
11812 
11813 #: czech.kgm:89
11814 #, kde-format
11815 msgctxt "czech.kgm"
11816 msgid "Vysočina"
11817 msgstr ""
11818 
11819 #: czech.kgm:90
11820 #, fuzzy, kde-format
11821 #| msgctxt "spain_provinces.kgm"
11822 #| msgid "Álava"
11823 msgctxt "czech.kgm"
11824 msgid "Jihlava"
11825 msgstr "અલાવા"
11826 
11827 #: denmark_counties.kgm:5
11828 #, fuzzy, kde-format
11829 #| msgctxt "denmark_counties.kgm"
11830 #| msgid "Denmark (Counties)"
11831 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11832 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)"
11833 msgstr "ડેનમાર્ક (દેશો)"
11834 
11835 #: denmark_counties.kgm:6
11836 #, kde-format
11837 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11838 msgid "Counties"
11839 msgstr "દેશો"
11840 
11841 #: denmark_counties.kgm:9
11842 #, kde-format
11843 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11844 msgid "Frontier"
11845 msgstr "સરહદી"
11846 
11847 #: denmark_counties.kgm:14
11848 #, kde-format
11849 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11850 msgid "Not Denmark (Counties)"
11851 msgstr "ડેનમાર્ક નથી (પરગણાંઓ)"
11852 
11853 #: denmark_counties.kgm:19
11854 #, kde-format
11855 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11856 msgid "Water"
11857 msgstr "પાણી"
11858 
11859 #: denmark_counties.kgm:24
11860 #, kde-format
11861 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11862 msgid "Copenhagen (city)"
11863 msgstr "કોપનહેગન (શહેર)"
11864 
11865 #: denmark_counties.kgm:29
11866 #, kde-format
11867 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11868 msgid "Frederiksberg (city)"
11869 msgstr "ફ્રેડિરીકેસ્બર્ગ (શહેર)"
11870 
11871 #: denmark_counties.kgm:34
11872 #, kde-format
11873 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11874 msgid "Copenhagen (county)"
11875 msgstr "કોપનહેગન (દેશ)"
11876 
11877 #: denmark_counties.kgm:35
11878 #, kde-format
11879 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11880 msgid "Glostrup"
11881 msgstr ""
11882 
11883 #: denmark_counties.kgm:39
11884 #, fuzzy, kde-format
11885 #| msgctxt "denmark_counties.kgm"
11886 #| msgid "Frederiksberg (city)"
11887 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11888 msgid "Frederiksborg"
11889 msgstr "ફ્રેડિરીકેસ્બર્ગ (શહેર)"
11890 
11891 #: denmark_counties.kgm:40
11892 #, kde-format
11893 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11894 msgid "Hillerød"
11895 msgstr ""
11896 
11897 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45
11898 #, kde-format
11899 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11900 msgid "Roskilde"
11901 msgstr ""
11902 
11903 #: denmark_counties.kgm:49
11904 #, kde-format
11905 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11906 msgid "West Zealand"
11907 msgstr "વેસ્ટ ઝીલેન્ડ"
11908 
11909 #: denmark_counties.kgm:50
11910 #, kde-format
11911 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11912 msgid "Sorø"
11913 msgstr "સોરો"
11914 
11915 #: denmark_counties.kgm:54
11916 #, kde-format
11917 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11918 msgid "Storstrøm"
11919 msgstr "સ્ટ્રોસ્ટ્રોમ"
11920 
11921 #: denmark_counties.kgm:55
11922 #, kde-format
11923 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11924 msgid "Næstved"
11925 msgstr ""
11926 
11927 #: denmark_counties.kgm:59
11928 #, fuzzy, kde-format
11929 #| msgctxt "angola_provinces.kgm"
11930 #| msgid "Cunene"
11931 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11932 msgid "Funen"
11933 msgstr "કુનેને"
11934 
11935 #: denmark_counties.kgm:60
11936 #, kde-format
11937 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11938 msgid "Odense"
11939 msgstr ""
11940 
11941 #: denmark_counties.kgm:64
11942 #, kde-format
11943 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11944 msgid "South Jutland"
11945 msgstr "દક્ષિણ જટલેન્ડ"
11946 
11947 #: denmark_counties.kgm:65
11948 #, kde-format
11949 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11950 msgid "Aabenraa"
11951 msgstr ""
11952 
11953 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70
11954 #, kde-format
11955 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11956 msgid "Ribe"
11957 msgstr "રીબે"
11958 
11959 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75
11960 #, kde-format
11961 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11962 msgid "Vejle"
11963 msgstr "વેજ્લે"
11964 
11965 #: denmark_counties.kgm:79
11966 #, fuzzy, kde-format
11967 #| msgctxt "burma.kgm"
11968 #| msgid "Yangon"
11969 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11970 msgid "Ringkjøbing"
11971 msgstr "યંગૂન"
11972 
11973 #: denmark_counties.kgm:80
11974 #, fuzzy, kde-format
11975 #| msgctxt "burma.kgm"
11976 #| msgid "Yangon"
11977 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11978 msgid "Ringkøbing"
11979 msgstr "યંગૂન"
11980 
11981 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85
11982 #, kde-format
11983 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11984 msgid "Viborg"
11985 msgstr ""
11986 
11987 #: denmark_counties.kgm:89
11988 #, kde-format
11989 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11990 msgid "North Jutland"
11991 msgstr "ઉત્તર જટલેન્ડ"
11992 
11993 #: denmark_counties.kgm:90
11994 #, kde-format
11995 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11996 msgid "Ålborg"
11997 msgstr ""
11998 
11999 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95
12000 #, kde-format
12001 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12002 msgid "Århus"
12003 msgstr ""
12004 
12005 #: denmark_counties.kgm:99
12006 #, kde-format
12007 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12008 msgid "Bornholm"
12009 msgstr ""
12010 
12011 #: denmark_counties.kgm:100
12012 #, kde-format
12013 msgctxt "denmark_counties.kgm"
12014 msgid "Rønne"
12015 msgstr ""
12016 
12017 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201
12018 #: placeasker.cpp:192
12019 #, kde-format
12020 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name"
12021 msgid "%1"
12022 msgstr "%1"
12023 
12024 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35
12025 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65
12026 #, kde-format
12027 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..."
12028 msgid "%1"
12029 msgstr "%1"
12030 
12031 #: divisionflagasker.cpp:33
12032 #, kde-format
12033 msgctxt "@title:group"
12034 msgid "The flag of %1 is..."
12035 msgstr "%1 નો ધ્વજ છે..."
12036 
12037 #: divisionflagasker.cpp:57
12038 #, kde-format
12039 msgctxt "@title"
12040 msgid "Flag of %1"
12041 msgstr "%1 નો ધ્વજ"
12042 
12043 #: dominican_republic.kgm:5
12044 #, kde-format
12045 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12046 msgid "Dominican Republic"
12047 msgstr "ડોમિનિકન રીપબ્લિક"
12048 
12049 #: dominican_republic.kgm:6
12050 #, kde-format
12051 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12052 msgid "Provinces"
12053 msgstr "વિસ્તારો"
12054 
12055 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14
12056 #, kde-format
12057 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12058 msgid "Frontier"
12059 msgstr "સરહદી"
12060 
12061 #: dominican_republic.kgm:19
12062 #, kde-format
12063 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12064 msgid "Water"
12065 msgstr "પાણી"
12066 
12067 #: dominican_republic.kgm:24
12068 #, kde-format
12069 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12070 msgid "Not Dominican Republic"
12071 msgstr "ડોમિનિકન રીપબ્લિક નથી"
12072 
12073 #: dominican_republic.kgm:29
12074 #, kde-format
12075 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12076 msgid "Azua"
12077 msgstr "અઝુઆ"
12078 
12079 #: dominican_republic.kgm:30
12080 #, kde-format
12081 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12082 msgid "Azua de Compostela"
12083 msgstr "અઝુઆ ડી કોમ્પોસ્ટેલા"
12084 
12085 #: dominican_republic.kgm:34
12086 #, kde-format
12087 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12088 msgid "Baoruco"
12089 msgstr ""
12090 
12091 #: dominican_republic.kgm:35
12092 #, fuzzy, kde-format
12093 #| msgctxt "puertorico.kgm"
12094 #| msgid "Ceiba"
12095 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12096 msgid "Neiba"
12097 msgstr "કેઇબા"
12098 
12099 #: dominican_republic.kgm:39
12100 #, kde-format
12101 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12102 msgid "Barahona"
12103 msgstr "બારાહોના"
12104 
12105 #: dominican_republic.kgm:40
12106 #, kde-format
12107 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12108 msgid "Santa Cruz de Barahona"
12109 msgstr "સાન્તા ક્રુઝ ડી બારાહોના"
12110 
12111 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45
12112 #, kde-format
12113 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12114 msgid "Dajabón"
12115 msgstr ""
12116 
12117 #: dominican_republic.kgm:49
12118 #, kde-format
12119 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12120 msgid "Duarte"
12121 msgstr ""
12122 
12123 #: dominican_republic.kgm:50
12124 #, kde-format
12125 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12126 msgid "San Francisco de Macorís"
12127 msgstr "સાન ફ્રાન્સિસ્કો ડી માર્કોઇસ"
12128 
12129 #: dominican_republic.kgm:54
12130 #, kde-format
12131 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12132 msgid "Elías Piña"
12133 msgstr ""
12134 
12135 #: dominican_republic.kgm:55
12136 #, kde-format
12137 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12138 msgid "Comendador"
12139 msgstr ""
12140 
12141 #: dominican_republic.kgm:59
12142 #, kde-format
12143 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12144 msgid "El Seibo"
12145 msgstr "અલ સેઇબો"
12146 
12147 #: dominican_republic.kgm:60
12148 #, kde-format
12149 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12150 msgid "Santa Cruz del Seibo"
12151 msgstr "સાન્તા ક્રુઝ ડેલ સેઇબો"
12152 
12153 #: dominican_republic.kgm:64
12154 #, fuzzy, kde-format
12155 #| msgctxt "portugal_provinces.kgm"
12156 #| msgid "Espanha"
12157 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12158 msgid "Espaillat"
12159 msgstr "એસ્પાન્હા"
12160 
12161 #: dominican_republic.kgm:65
12162 #, kde-format
12163 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12164 msgid "Moca"
12165 msgstr "મોકા"
12166 
12167 #: dominican_republic.kgm:69
12168 #, kde-format
12169 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12170 msgid "Hato Mayor"
12171 msgstr ""
12172 
12173 #: dominican_republic.kgm:70
12174 #, kde-format
12175 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12176 msgid "Hato Mayor del Rey"
12177 msgstr ""
12178 
12179 #: dominican_republic.kgm:74
12180 #, fuzzy, kde-format
12181 #| msgctxt "venezuela.kgm"
12182 #| msgid "Federal Dependencies"
12183 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12184 msgid "Independencia"
12185 msgstr "ફેડરલ આધારિતો"
12186 
12187 #: dominican_republic.kgm:75
12188 #, kde-format
12189 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12190 msgid "Jimaní"
12191 msgstr "જીમાની"
12192 
12193 #: dominican_republic.kgm:79
12194 #, kde-format
12195 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12196 msgid "La Altagracia"
12197 msgstr "લા અલ્ટાગ્રાસિઆ"
12198 
12199 #: dominican_republic.kgm:80
12200 #, kde-format
12201 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12202 msgid "Salvaleón de Higüey"
12203 msgstr "સાલ્વાલેઓન ડી હિગુએ"
12204 
12205 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85
12206 #, kde-format
12207 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12208 msgid "La Romana"
12209 msgstr "લા રોમાના"
12210 
12211 #: dominican_republic.kgm:89
12212 #, kde-format
12213 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12214 msgid "La Vega"
12215 msgstr "લા વેગા"
12216 
12217 #: dominican_republic.kgm:90
12218 #, kde-format
12219 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12220 msgid "Concepción de La Vega"
12221 msgstr "કોન્સેપ્સિઓન ડી લા વેગા"
12222 
12223 #: dominican_republic.kgm:94
12224 #, kde-format
12225 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12226 msgid "María Trinidad Sánchez"
12227 msgstr "મારીઆ ટ્રીનિડાડ સાન્ચેઝ"
12228 
12229 #: dominican_republic.kgm:95
12230 #, kde-format
12231 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12232 msgid "Nagua"
12233 msgstr "નાગુઆ"
12234 
12235 #: dominican_republic.kgm:99
12236 #, kde-format
12237 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12238 msgid "Monseñor Nouel"
12239 msgstr ""
12240 
12241 #: dominican_republic.kgm:100
12242 #, kde-format
12243 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12244 msgid "Bonao"
12245 msgstr "બોનાઓ"
12246 
12247 #: dominican_republic.kgm:104
12248 #, kde-format
12249 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12250 msgid "Monte Cristi"
12251 msgstr "મોન્ટે ક્રિસ્ટી"
12252 
12253 #: dominican_republic.kgm:105
12254 #, kde-format
12255 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12256 msgid "San Fernando de Monte Cristi"
12257 msgstr "સાન ફર્નાન્ડો ડી મોન્ટે ક્રિસ્ટી"
12258 
12259 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110
12260 #, kde-format
12261 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12262 msgid "Monte Plata"
12263 msgstr "મોન્ટે પ્લાટા"
12264 
12265 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115
12266 #, kde-format
12267 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12268 msgid "Pedernales"
12269 msgstr ""
12270 
12271 #: dominican_republic.kgm:119
12272 #, kde-format
12273 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12274 msgid "Peravia"
12275 msgstr ""
12276 
12277 #: dominican_republic.kgm:120
12278 #, kde-format
12279 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12280 msgid "Baní"
12281 msgstr "બાની"
12282 
12283 #: dominican_republic.kgm:124
12284 #, kde-format
12285 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12286 msgid "Puerto Plata"
12287 msgstr "પુએર્ટો પ્લાટા"
12288 
12289 #: dominican_republic.kgm:125
12290 #, kde-format
12291 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12292 msgid "San Felipe de Puerto Plata"
12293 msgstr "સાન ફેલિપે ડી પુએર્ટો પ્લાટા"
12294 
12295 #: dominican_republic.kgm:129
12296 #, kde-format
12297 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12298 msgid "Hermanas Mirabal"
12299 msgstr ""
12300 
12301 #: dominican_republic.kgm:130
12302 #, kde-format
12303 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12304 msgid "Salcedo"
12305 msgstr "સાલ્સેડો"
12306 
12307 #: dominican_republic.kgm:134
12308 #, kde-format
12309 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12310 msgid "Samaná"
12311 msgstr "સમાના"
12312 
12313 #: dominican_republic.kgm:135
12314 #, kde-format
12315 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12316 msgid "Santa Bárbara de Samaná"
12317 msgstr "સાન્તા બાર્બરા ડી સમારા"
12318 
12319 #: dominican_republic.kgm:139
12320 #, kde-format
12321 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12322 msgid "Sánchez Ramírez"
12323 msgstr "સાન્ચેઝ રામિરેઝ"
12324 
12325 #: dominican_republic.kgm:140
12326 #, kde-format
12327 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12328 msgid "Cotuí"
12329 msgstr ""
12330 
12331 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145
12332 #, kde-format
12333 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12334 msgid "San Cristóbal"
12335 msgstr "સાન ક્રિસ્ટોબાલ"
12336 
12337 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150
12338 #, kde-format
12339 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12340 msgid "San José de Ocoa"
12341 msgstr "સાન જોસ ડી ઓકોઅ"
12342 
12343 #: dominican_republic.kgm:154
12344 #, kde-format
12345 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12346 msgid "San Juan"
12347 msgstr "સાન જુઆન"
12348 
12349 #: dominican_republic.kgm:155
12350 #, kde-format
12351 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12352 msgid "San Juan de la Maguana"
12353 msgstr ""
12354 
12355 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160
12356 #, kde-format
12357 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12358 msgid "San Pedro de Macorís"
12359 msgstr "સાન પેડ્રો ડી માર્કોઇસ"
12360 
12361 #: dominican_republic.kgm:164
12362 #, kde-format
12363 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12364 msgid "Santiago"
12365 msgstr "સાન્તિઆગો"
12366 
12367 #: dominican_republic.kgm:165
12368 #, kde-format
12369 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12370 msgid "Santiago de los Caballeros"
12371 msgstr "સાન્તિઆગો ડી લોસ કાબાલ્લેરોસ"
12372 
12373 #: dominican_republic.kgm:169
12374 #, kde-format
12375 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12376 msgid "Santiago Rodríguez"
12377 msgstr "સાન્તિઆતો રોડ્રીગુએઝ"
12378 
12379 #: dominican_republic.kgm:170
12380 #, kde-format
12381 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12382 msgid "San Ignacio de Sabaneta"
12383 msgstr "સાન ઇગ્નાસિઓ ડી સાબાનેતા"
12384 
12385 #: dominican_republic.kgm:174
12386 #, kde-format
12387 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12388 msgid "Santo Domingo"
12389 msgstr "સાન્ટો ડોમિન્ગો"
12390 
12391 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185
12392 #, fuzzy, kde-format
12393 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
12394 #| msgid "Santo Domingo"
12395 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12396 msgid "Santo Domingo de Guzmán"
12397 msgstr "સાન્ટો ડોમિન્ગો"
12398 
12399 #: dominican_republic.kgm:179
12400 #, kde-format
12401 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12402 msgid "Valverde"
12403 msgstr ""
12404 
12405 #: dominican_republic.kgm:180
12406 #, kde-format
12407 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12408 msgid "Santa Cruz de Mao"
12409 msgstr "સાન્તા ક્રુઝ ડી માઓ"
12410 
12411 #: dominican_republic.kgm:184
12412 #, kde-format
12413 msgctxt "dominican_republic.kgm"
12414 msgid "National District"
12415 msgstr "રાષ્ટ્રીય જીલ્લો"
12416 
12417 #: ecuador.kgm:5
12418 #, kde-format
12419 msgctxt "ecuador.kgm"
12420 msgid "Ecuador"
12421 msgstr "ઇક્વડોર"
12422 
12423 #: ecuador.kgm:6
12424 #, kde-format
12425 msgctxt "ecuador.kgm"
12426 msgid "Provinces"
12427 msgstr "વિસ્તારો"
12428 
12429 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14
12430 #, kde-format
12431 msgctxt "ecuador.kgm"
12432 msgid "Frontier"
12433 msgstr "સરહદી"
12434 
12435 #: ecuador.kgm:19
12436 #, kde-format
12437 msgctxt "ecuador.kgm"
12438 msgid "Water"
12439 msgstr "પાણી"
12440 
12441 #: ecuador.kgm:24
12442 #, kde-format
12443 msgctxt "ecuador.kgm"
12444 msgid "Not Ecuador"
12445 msgstr "ઇક્વડોર નહી"
12446 
12447 #: ecuador.kgm:29
12448 #, fuzzy, kde-format
12449 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
12450 #| msgid "Azua"
12451 msgctxt "ecuador.kgm"
12452 msgid "Azuay"
12453 msgstr "અઝુઆ"
12454 
12455 #: ecuador.kgm:30
12456 #, kde-format
12457 msgctxt "ecuador.kgm"
12458 msgid "Cuenca"
12459 msgstr ""
12460 
12461 #: ecuador.kgm:34
12462 #, kde-format
12463 msgctxt "ecuador.kgm"
12464 msgid "Bolívar"
12465 msgstr "બોલિવર"
12466 
12467 #: ecuador.kgm:35
12468 #, fuzzy, kde-format
12469 #| msgctxt "portugal_districts.kgm"
12470 #| msgid "Guarda"
12471 msgctxt "ecuador.kgm"
12472 msgid "Guaranda"
12473 msgstr "ગુઆર્દા"
12474 
12475 #: ecuador.kgm:39
12476 #, kde-format
12477 msgctxt "ecuador.kgm"
12478 msgid "Cañar"
12479 msgstr ""
12480 
12481 #: ecuador.kgm:40
12482 #, kde-format
12483 msgctxt "ecuador.kgm"
12484 msgid "Azogues"
12485 msgstr ""
12486 
12487 #: ecuador.kgm:44
12488 #, kde-format
12489 msgctxt "ecuador.kgm"
12490 msgid "Carchi"
12491 msgstr ""
12492 
12493 #: ecuador.kgm:45
12494 #, kde-format
12495 msgctxt "ecuador.kgm"
12496 msgid "Tulcán"
12497 msgstr ""
12498 
12499 #: ecuador.kgm:49
12500 #, kde-format
12501 msgctxt "ecuador.kgm"
12502 msgid "Chimborazo"
12503 msgstr ""
12504 
12505 #: ecuador.kgm:50
12506 #, fuzzy, kde-format
12507 #| msgctxt "bolivia.kgm"
12508 #| msgid "Cochabamba"
12509 msgctxt "ecuador.kgm"
12510 msgid "Riobamba"
12511 msgstr "કોચાબામ્બા"
12512 
12513 #: ecuador.kgm:54
12514 #, kde-format
12515 msgctxt "ecuador.kgm"
12516 msgid "Cotopaxi"
12517 msgstr ""
12518 
12519 #: ecuador.kgm:55
12520 #, kde-format
12521 msgctxt "ecuador.kgm"
12522 msgid "Latacunga"
12523 msgstr ""
12524 
12525 #: ecuador.kgm:59
12526 #, kde-format
12527 msgctxt "ecuador.kgm"
12528 msgid "El Oro"
12529 msgstr "અલ ઓરો"
12530 
12531 #: ecuador.kgm:60
12532 #, fuzzy, kde-format
12533 #| msgctxt "india.kgm"
12534 #| msgid "Meghalaya"
12535 msgctxt "ecuador.kgm"
12536 msgid "Machala"
12537 msgstr "મેઘાલય"
12538 
12539 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65
12540 #, fuzzy, kde-format
12541 #| msgctxt "colombia.kgm"
12542 #| msgid "Caldas"
12543 msgctxt "ecuador.kgm"
12544 msgid "Esmeraldas"
12545 msgstr "કાલ્ડાસ"
12546 
12547 #: ecuador.kgm:69
12548 #, kde-format
12549 msgctxt "ecuador.kgm"
12550 msgid "Galápagos"
12551 msgstr ""
12552 
12553 #: ecuador.kgm:70
12554 #, kde-format
12555 msgctxt "ecuador.kgm"
12556 msgid "Puerto Baquerizo Moreno"
12557 msgstr "પુએર્તો બાકરિએઝો મોરેનો"
12558 
12559 #: ecuador.kgm:74
12560 #, fuzzy, kde-format
12561 #| msgctxt "puertorico.kgm"
12562 #| msgid "Guayama"
12563 msgctxt "ecuador.kgm"
12564 msgid "Guayas"
12565 msgstr "ગુયામા"
12566 
12567 #: ecuador.kgm:75
12568 #, kde-format
12569 msgctxt "ecuador.kgm"
12570 msgid "Guayaquil"
12571 msgstr "ગ્યુઆકીલ"
12572 
12573 #: ecuador.kgm:79
12574 #, fuzzy, kde-format
12575 #| msgctxt "philippines.kgm"
12576 #| msgid "Mamburao"
12577 msgctxt "ecuador.kgm"
12578 msgid "Imbabura"
12579 msgstr "મામ્બુરાઓ"
12580 
12581 #: ecuador.kgm:80
12582 #, fuzzy, kde-format
12583 #| msgctxt "vietnam.kgm"
12584 #| msgid "Da Nang"
12585 msgctxt "ecuador.kgm"
12586 msgid "Ibarra"
12587 msgstr "ડા નાન્ગ"
12588 
12589 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85
12590 #, kde-format
12591 msgctxt "ecuador.kgm"
12592 msgid "Loja"
12593 msgstr "લોજા"
12594 
12595 #: ecuador.kgm:89
12596 #, kde-format
12597 msgctxt "ecuador.kgm"
12598 msgid "Los Ríos"
12599 msgstr "લોસ રીઓસ"
12600 
12601 #: ecuador.kgm:90
12602 #, kde-format
12603 msgctxt "ecuador.kgm"
12604 msgid "Babahoyo"
12605 msgstr ""
12606 
12607 #: ecuador.kgm:94
12608 #, fuzzy, kde-format
12609 #| msgctxt "asia.kgm"
12610 #| msgid "Manama"
12611 msgctxt "ecuador.kgm"
12612 msgid "Manabí"
12613 msgstr "માનામા"
12614 
12615 #: ecuador.kgm:95
12616 #, fuzzy, kde-format
12617 #| msgctxt "africa.kgm"
12618 #| msgid "Porto-Novo"
12619 msgctxt "ecuador.kgm"
12620 msgid "Portoviejo"
12621 msgstr "પોર્ટો-નોવો"
12622 
12623 #: ecuador.kgm:99
12624 #, kde-format
12625 msgctxt "ecuador.kgm"
12626 msgid "Morona Santiago"
12627 msgstr "મોરોના સાન્ટિઆગો"
12628 
12629 #: ecuador.kgm:100
12630 #, fuzzy, kde-format
12631 #| msgctxt "china.kgm"
12632 #| msgid "Macao"
12633 msgctxt "ecuador.kgm"
12634 msgid "Macas"
12635 msgstr "મકાઉ"
12636 
12637 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105
12638 #, fuzzy, kde-format
12639 #| msgctxt "el_salvador.kgm"
12640 #| msgid "Santa Ana"
12641 msgctxt "ecuador.kgm"
12642 msgid "Santa Elena"
12643 msgstr "સાન્તા અના"
12644 
12645 #: ecuador.kgm:109
12646 #, fuzzy, kde-format
12647 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
12648 #| msgid "Santiago de los Caballeros"
12649 msgctxt "ecuador.kgm"
12650 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
12651 msgstr "સાન્તિઆગો ડી લોસ કાબાલ્લેરોસ"
12652 
12653 #: ecuador.kgm:110
12654 #, fuzzy, kde-format
12655 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
12656 #| msgid "Santiago de los Caballeros"
12657 msgctxt "ecuador.kgm"
12658 msgid "Santo Domingo de Los Colorados"
12659 msgstr "સાન્તિઆગો ડી લોસ કાબાલ્લેરોસ"
12660 
12661 #: ecuador.kgm:114
12662 #, kde-format
12663 msgctxt "ecuador.kgm"
12664 msgid "Napo"
12665 msgstr "નેપો"
12666 
12667 #: ecuador.kgm:115
12668 #, kde-format
12669 msgctxt "ecuador.kgm"
12670 msgid "Tena"
12671 msgstr "ટેના"
12672 
12673 #: ecuador.kgm:119
12674 #, kde-format
12675 msgctxt "ecuador.kgm"
12676 msgid "Orellana"
12677 msgstr ""
12678 
12679 #: ecuador.kgm:120
12680 #, kde-format
12681 msgctxt "ecuador.kgm"
12682 msgid "Puerto Francisco de Orellana"
12683 msgstr "પુએર્ટો ફ્રાન્સિસ્કો ડી ઓર્લેલ્લના"
12684 
12685 #: ecuador.kgm:124
12686 #, fuzzy, kde-format
12687 #| msgctxt "france.kgm"
12688 #| msgid "Bastia"
12689 msgctxt "ecuador.kgm"
12690 msgid "Pastaza"
12691 msgstr "બાસ્તિઆ"
12692 
12693 #: ecuador.kgm:125
12694 #, kde-format
12695 msgctxt "ecuador.kgm"
12696 msgid "Puyo"
12697 msgstr "પુયો"
12698 
12699 #: ecuador.kgm:129
12700 #, kde-format
12701 msgctxt "ecuador.kgm"
12702 msgid "Pichincha"
12703 msgstr ""
12704 
12705 #: ecuador.kgm:130
12706 #, kde-format
12707 msgctxt "ecuador.kgm"
12708 msgid "Quito"
12709 msgstr "ક્વિટો"
12710 
12711 #: ecuador.kgm:134
12712 #, kde-format
12713 msgctxt "ecuador.kgm"
12714 msgid "Sucumbíos"
12715 msgstr ""
12716 
12717 #: ecuador.kgm:135
12718 #, kde-format
12719 msgctxt "ecuador.kgm"
12720 msgid "Nueva Loja"
12721 msgstr "નુએવા લોજા"
12722 
12723 #: ecuador.kgm:139
12724 #, kde-format
12725 msgctxt "ecuador.kgm"
12726 msgid "Tungurahua"
12727 msgstr ""
12728 
12729 #: ecuador.kgm:140
12730 #, fuzzy, kde-format
12731 #| msgctxt "tripura.kgm"
12732 #| msgid "Ambassa"
12733 msgctxt "ecuador.kgm"
12734 msgid "Ambato"
12735 msgstr "અમ્બાસ્સા"
12736 
12737 #: ecuador.kgm:144
12738 #, kde-format
12739 msgctxt "ecuador.kgm"
12740 msgid "Zamora Chinchipe"
12741 msgstr ""
12742 
12743 #: ecuador.kgm:145
12744 #, kde-format
12745 msgctxt "ecuador.kgm"
12746 msgid "Zamora"
12747 msgstr "ઝામોરા"
12748 
12749 #: egypt.kgm:5
12750 #, kde-format
12751 msgctxt "egypt.kgm"
12752 msgid "Egypt"
12753 msgstr "ઇજિપ્ત"
12754 
12755 #: egypt.kgm:6
12756 #, kde-format
12757 msgctxt "egypt.kgm"
12758 msgid "Governorates"
12759 msgstr ""
12760 
12761 #: egypt.kgm:9
12762 #, kde-format
12763 msgctxt "egypt.kgm"
12764 msgid "Frontier"
12765 msgstr "સરહદી"
12766 
12767 #: egypt.kgm:14
12768 #, kde-format
12769 msgctxt "egypt.kgm"
12770 msgid "Water"
12771 msgstr "પાણી"
12772 
12773 #: egypt.kgm:19
12774 #, kde-format
12775 msgctxt "egypt.kgm"
12776 msgid "Not Egypt"
12777 msgstr "ઇજિપ્ત નહી"
12778 
12779 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25
12780 #, kde-format
12781 msgctxt "egypt.kgm"
12782 msgid "Alexandria"
12783 msgstr "એલેક્ઝાન્ડ્રિઆ"
12784 
12785 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30
12786 #, kde-format
12787 msgctxt "egypt.kgm"
12788 msgid "Aswan"
12789 msgstr "આસ્વાન"
12790 
12791 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35
12792 #, kde-format
12793 msgctxt "egypt.kgm"
12794 msgid "Asyut"
12795 msgstr ""
12796 
12797 #: egypt.kgm:39
12798 #, kde-format
12799 msgctxt "egypt.kgm"
12800 msgid "Beheira"
12801 msgstr "બેહેરીઆ"
12802 
12803 #: egypt.kgm:40
12804 #, fuzzy, kde-format
12805 #| msgctxt "india.kgm"
12806 #| msgid "Daman"
12807 msgctxt "egypt.kgm"
12808 msgid "Damanhur"
12809 msgstr "દમણ"
12810 
12811 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45
12812 #, kde-format
12813 msgctxt "egypt.kgm"
12814 msgid "Beni Suef"
12815 msgstr "બેની સુએફ"
12816 
12817 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50
12818 #, kde-format
12819 msgctxt "egypt.kgm"
12820 msgid "Cairo"
12821 msgstr "કૈરો"
12822 
12823 #: egypt.kgm:54
12824 #, fuzzy, kde-format
12825 #| msgctxt "africa.kgm"
12826 #| msgid "Dakar"
12827 msgctxt "egypt.kgm"
12828 msgid "Dakahlia"
12829 msgstr "ડકાર"
12830 
12831 #: egypt.kgm:55
12832 #, kde-format
12833 msgctxt "egypt.kgm"
12834 msgid "Mansura"
12835 msgstr "માન્સુરા"
12836 
12837 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60
12838 #, kde-format
12839 msgctxt "egypt.kgm"
12840 msgid "Damietta"
12841 msgstr ""
12842 
12843 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65
12844 #, kde-format
12845 msgctxt "egypt.kgm"
12846 msgid "Faiyum"
12847 msgstr "ફાઇયુમ"
12848 
12849 #: egypt.kgm:69
12850 #, kde-format
12851 msgctxt "egypt.kgm"
12852 msgid "Gharbia"
12853 msgstr "ઘાર્બિઆ"
12854 
12855 #: egypt.kgm:70
12856 #, kde-format
12857 msgctxt "egypt.kgm"
12858 msgid "Tanta"
12859 msgstr "તાન્તા"
12860 
12861 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75
12862 #, kde-format
12863 msgctxt "egypt.kgm"
12864 msgid "Giza"
12865 msgstr "ગિઝા"
12866 
12867 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80
12868 #, kde-format
12869 msgctxt "egypt.kgm"
12870 msgid "Ismailia"
12871 msgstr "ઇસ્માલિઆ"
12872 
12873 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85
12874 #, kde-format
12875 msgctxt "egypt.kgm"
12876 msgid "Kafr el-Sheikh"
12877 msgstr "કાફ્ર અલ-શૈખ"
12878 
12879 #: egypt.kgm:89
12880 #, kde-format
12881 msgctxt "egypt.kgm"
12882 msgid "Matruh"
12883 msgstr "માટ્રુહ"
12884 
12885 #: egypt.kgm:90
12886 #, kde-format
12887 msgctxt "egypt.kgm"
12888 msgid "Mersa Matruh"
12889 msgstr "મેર્સા માટ્રુહ"
12890 
12891 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95
12892 #, kde-format
12893 msgctxt "egypt.kgm"
12894 msgid "Minya"
12895 msgstr "મિન્હા"
12896 
12897 #: egypt.kgm:99
12898 #, kde-format
12899 msgctxt "egypt.kgm"
12900 msgid "Monufia"
12901 msgstr ""
12902 
12903 #: egypt.kgm:100
12904 #, kde-format
12905 msgctxt "egypt.kgm"
12906 msgid "Shibin el-Kom"
12907 msgstr "શિબિન અલ-કોમ"
12908 
12909 #: egypt.kgm:104
12910 #, kde-format
12911 msgctxt "egypt.kgm"
12912 msgid "New Valley"
12913 msgstr "ન્યૂ વેલી"
12914 
12915 #: egypt.kgm:105
12916 #, fuzzy, kde-format
12917 #| msgctxt "caribbean.kgm"
12918 #| msgid "Marigot"
12919 msgctxt "egypt.kgm"
12920 msgid "Kharga"
12921 msgstr "મેરીગોટ"
12922 
12923 #: egypt.kgm:109
12924 #, kde-format
12925 msgctxt "egypt.kgm"
12926 msgid "North Sinai"
12927 msgstr "ઉત્તર સિનાઇ"
12928 
12929 #: egypt.kgm:110
12930 #, kde-format
12931 msgctxt "egypt.kgm"
12932 msgid "Arish"
12933 msgstr "અરીશ"
12934 
12935 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115
12936 #, kde-format
12937 msgctxt "egypt.kgm"
12938 msgid "Port Said"
12939 msgstr "પોર્ટ સઇદ"
12940 
12941 #: egypt.kgm:119
12942 #, kde-format
12943 msgctxt "egypt.kgm"
12944 msgid "Qalyubia"
12945 msgstr ""
12946 
12947 #: egypt.kgm:120
12948 #, kde-format
12949 msgctxt "egypt.kgm"
12950 msgid "Banha"
12951 msgstr "બાન્હા"
12952 
12953 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125
12954 #, kde-format
12955 msgctxt "egypt.kgm"
12956 msgid "Qena"
12957 msgstr "ક્વેના"
12958 
12959 #: egypt.kgm:129
12960 #, kde-format
12961 msgctxt "egypt.kgm"
12962 msgid "Red Sea"
12963 msgstr "લાલ સમુદ્ર"
12964 
12965 #: egypt.kgm:130
12966 #, kde-format
12967 msgctxt "egypt.kgm"
12968 msgid "Hurghada"
12969 msgstr ""
12970 
12971 #: egypt.kgm:134
12972 #, fuzzy, kde-format
12973 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
12974 #| msgid "Sharan"
12975 msgctxt "egypt.kgm"
12976 msgid "Al Sharqia"
12977 msgstr "શરાન"
12978 
12979 #: egypt.kgm:135
12980 #, kde-format
12981 msgctxt "egypt.kgm"
12982 msgid "Zagazig"
12983 msgstr ""
12984 
12985 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140
12986 #, kde-format
12987 msgctxt "egypt.kgm"
12988 msgid "Sohag"
12989 msgstr "સોહાગ"
12990 
12991 #: egypt.kgm:144
12992 #, kde-format
12993 msgctxt "egypt.kgm"
12994 msgid "South Sinai"
12995 msgstr "દક્ષિણ સિનાઇ"
12996 
12997 #: egypt.kgm:145
12998 #, kde-format
12999 msgctxt "egypt.kgm"
13000 msgid "el-Tor"
13001 msgstr "અલ-તોર"
13002 
13003 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150
13004 #, kde-format
13005 msgctxt "egypt.kgm"
13006 msgid "Suez"
13007 msgstr "સુએઝ"
13008 
13009 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155
13010 #, kde-format
13011 msgctxt "egypt.kgm"
13012 msgid "Luxor"
13013 msgstr "લક્સર"
13014 
13015 #: el_salvador.kgm:5
13016 #, kde-format
13017 msgctxt "el_salvador.kgm"
13018 msgid "El Salvador"
13019 msgstr "અલ સાલ્વાડોર"
13020 
13021 #: el_salvador.kgm:6
13022 #, kde-format
13023 msgctxt "el_salvador.kgm"
13024 msgid "Departments"
13025 msgstr "વિભાગો"
13026 
13027 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14
13028 #, kde-format
13029 msgctxt "el_salvador.kgm"
13030 msgid "Frontier"
13031 msgstr "સરહદી"
13032 
13033 #: el_salvador.kgm:19
13034 #, kde-format
13035 msgctxt "el_salvador.kgm"
13036 msgid "Water"
13037 msgstr "પાણી"
13038 
13039 #: el_salvador.kgm:24
13040 #, kde-format
13041 msgctxt "el_salvador.kgm"
13042 msgid "Not El Salvador"
13043 msgstr "અલ સાલ્વાડોર નહી"
13044 
13045 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30
13046 #, kde-format
13047 msgctxt "el_salvador.kgm"
13048 msgid "Ahuachapán"
13049 msgstr ""
13050 
13051 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35
13052 #, kde-format
13053 msgctxt "el_salvador.kgm"
13054 msgid "Santa Ana"
13055 msgstr "સાન્તા અના"
13056 
13057 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40
13058 #, fuzzy, kde-format
13059 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
13060 #| msgid "Solsona"
13061 msgctxt "el_salvador.kgm"
13062 msgid "Sonsonate"
13063 msgstr "સોલ્સોના"
13064 
13065 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45
13066 #, kde-format
13067 msgctxt "el_salvador.kgm"
13068 msgid "Usulután"
13069 msgstr ""
13070 
13071 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50
13072 #, kde-format
13073 msgctxt "el_salvador.kgm"
13074 msgid "San Miguel"
13075 msgstr "સાન મિગુલ"
13076 
13077 #: el_salvador.kgm:54
13078 #, kde-format
13079 msgctxt "el_salvador.kgm"
13080 msgid "Morazán"
13081 msgstr "મોરેઝાન"
13082 
13083 #: el_salvador.kgm:55
13084 #, kde-format
13085 msgctxt "el_salvador.kgm"
13086 msgid "San Francisco Gotera"
13087 msgstr "સાન ફ્રાન્સિસ્કો ગોટેરા"
13088 
13089 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60
13090 #, kde-format
13091 msgctxt "el_salvador.kgm"
13092 msgid "La Unión"
13093 msgstr "લા યુનિયન"
13094 
13095 #: el_salvador.kgm:64
13096 #, kde-format
13097 msgctxt "el_salvador.kgm"
13098 msgid "La Libertad"
13099 msgstr "લા લિબેર્ટાડ"
13100 
13101 #: el_salvador.kgm:65
13102 #, kde-format
13103 msgctxt "el_salvador.kgm"
13104 msgid "Santa Tecla"
13105 msgstr "સાન્તા ટેક્લા"
13106 
13107 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70
13108 #, fuzzy, kde-format
13109 #| msgctxt "angola_provinces.kgm"
13110 #| msgid "Ndalatando"
13111 msgctxt "el_salvador.kgm"
13112 msgid "Chalatenango"
13113 msgstr "ડાલાટોન્ડો"
13114 
13115 #: el_salvador.kgm:74
13116 #, fuzzy, kde-format
13117 #| msgctxt "asia.kgm"
13118 #| msgid "Muscat"
13119 msgctxt "el_salvador.kgm"
13120 msgid "Cuscatlán"
13121 msgstr "મસ્કત"
13122 
13123 #: el_salvador.kgm:75
13124 #, kde-format
13125 msgctxt "el_salvador.kgm"
13126 msgid "Cojutepeque"
13127 msgstr ""
13128 
13129 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80
13130 #, kde-format
13131 msgctxt "el_salvador.kgm"
13132 msgid "San Salvador"
13133 msgstr "સાન સાલ્વાડોર"
13134 
13135 #: el_salvador.kgm:84
13136 #, kde-format
13137 msgctxt "el_salvador.kgm"
13138 msgid "La Paz"
13139 msgstr "લા પાઝ"
13140 
13141 #: el_salvador.kgm:85
13142 #, kde-format
13143 msgctxt "el_salvador.kgm"
13144 msgid "Zacatecoluca"
13145 msgstr ""
13146 
13147 #: el_salvador.kgm:89
13148 #, kde-format
13149 msgctxt "el_salvador.kgm"
13150 msgid "Cabañas"
13151 msgstr ""
13152 
13153 #: el_salvador.kgm:90
13154 #, kde-format
13155 msgctxt "el_salvador.kgm"
13156 msgid "Sensuntepeque"
13157 msgstr ""
13158 
13159 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95
13160 #, kde-format
13161 msgctxt "el_salvador.kgm"
13162 msgid "San Vicente"
13163 msgstr "સાન વિસેન્ટે"
13164 
13165 #: emirates.kgm:5
13166 #, kde-format
13167 msgctxt "emirates.kgm"
13168 msgid "United Arab Emirates"
13169 msgstr "યુનાઇટેડ આરબ અમીરાત"
13170 
13171 #: emirates.kgm:6
13172 #, kde-format
13173 msgctxt "emirates.kgm"
13174 msgid "Emirates"
13175 msgstr "ઇમિરાત્સ"
13176 
13177 #: emirates.kgm:9
13178 #, kde-format
13179 msgctxt "emirates.kgm"
13180 msgid "Frontier"
13181 msgstr "સરહદી"
13182 
13183 #: emirates.kgm:14
13184 #, kde-format
13185 msgctxt "emirates.kgm"
13186 msgid "Water"
13187 msgstr "પાણી"
13188 
13189 #: emirates.kgm:19
13190 #, kde-format
13191 msgctxt "emirates.kgm"
13192 msgid "Not Emirates"
13193 msgstr "ઇમિરાત્સ નહી"
13194 
13195 #: emirates.kgm:24
13196 #, kde-format
13197 msgctxt "emirates.kgm"
13198 msgid "Abu Dhabi"
13199 msgstr "અબુ ધાબી"
13200 
13201 #: emirates.kgm:29
13202 #, kde-format
13203 msgctxt "emirates.kgm"
13204 msgid "Ajman"
13205 msgstr "અજ્માન"
13206 
13207 #: emirates.kgm:34
13208 #, kde-format
13209 msgctxt "emirates.kgm"
13210 msgid "Dubaï"
13211 msgstr "દુબઇ"
13212 
13213 #: emirates.kgm:39
13214 #, kde-format
13215 msgctxt "emirates.kgm"
13216 msgid "Fujairah"
13217 msgstr ""
13218 
13219 #: emirates.kgm:44
13220 #, kde-format
13221 msgctxt "emirates.kgm"
13222 msgid "Ras al-Khaimah"
13223 msgstr "રાસ અલ-ખૈમાહ"
13224 
13225 #: emirates.kgm:49
13226 #, kde-format
13227 msgctxt "emirates.kgm"
13228 msgid "Sharjah"
13229 msgstr "શારજાહ"
13230 
13231 #: emirates.kgm:54
13232 #, kde-format
13233 msgctxt "emirates.kgm"
13234 msgid "Umm al-Qaiwain"
13235 msgstr "ઉમમ અલ-કાઇવાન"
13236 
13237 #: estonia.kgm:5
13238 #, kde-format
13239 msgctxt "estonia.kgm"
13240 msgid "Estonia"
13241 msgstr "ઇસ્ટોનીઆ"
13242 
13243 #: estonia.kgm:6
13244 #, kde-format
13245 msgctxt "estonia.kgm"
13246 msgid "Counties"
13247 msgstr "દેશો"
13248 
13249 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14
13250 #, kde-format
13251 msgctxt "estonia.kgm"
13252 msgid "Frontier"
13253 msgstr "સરહદી"
13254 
13255 #: estonia.kgm:19
13256 #, kde-format
13257 msgctxt "estonia.kgm"
13258 msgid "Water"
13259 msgstr "પાણી"
13260 
13261 #: estonia.kgm:24
13262 #, kde-format
13263 msgctxt "estonia.kgm"
13264 msgid "Not Estonia"
13265 msgstr "ઇસ્ટોનીઆ નહી"
13266 
13267 #: estonia.kgm:29
13268 #, kde-format
13269 msgctxt "estonia.kgm"
13270 msgid "Harju"
13271 msgstr "હાર્જુ"
13272 
13273 #: estonia.kgm:30
13274 #, kde-format
13275 msgctxt "estonia.kgm"
13276 msgid "Tallinn"
13277 msgstr "તાલીનીન"
13278 
13279 #: estonia.kgm:35
13280 #, kde-format
13281 msgctxt "estonia.kgm"
13282 msgid "Hiiu"
13283 msgstr "હીઉ"
13284 
13285 #: estonia.kgm:36
13286 #, kde-format
13287 msgctxt "estonia.kgm"
13288 msgid "Kärdla"
13289 msgstr "કાર્ડલા"
13290 
13291 #: estonia.kgm:41
13292 #, kde-format
13293 msgctxt "estonia.kgm"
13294 msgid "Ida-Viru"
13295 msgstr ""
13296 
13297 #: estonia.kgm:42
13298 #, kde-format
13299 msgctxt "estonia.kgm"
13300 msgid "Jõhvi"
13301 msgstr "જોહ્વી"
13302 
13303 #: estonia.kgm:47
13304 #, kde-format
13305 msgctxt "estonia.kgm"
13306 msgid "Järva"
13307 msgstr "જાર્વા"
13308 
13309 #: estonia.kgm:48
13310 #, kde-format
13311 msgctxt "estonia.kgm"
13312 msgid "Paide"
13313 msgstr "પૈદે"
13314 
13315 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54
13316 #, kde-format
13317 msgctxt "estonia.kgm"
13318 msgid "Jõgeva"
13319 msgstr "જોગેવા"
13320 
13321 #: estonia.kgm:59
13322 #, kde-format
13323 msgctxt "estonia.kgm"
13324 msgid "Lääne"
13325 msgstr "લાન્ને"
13326 
13327 #: estonia.kgm:60
13328 #, kde-format
13329 msgctxt "estonia.kgm"
13330 msgid "Haapsalu"
13331 msgstr ""
13332 
13333 #: estonia.kgm:65
13334 #, fuzzy, kde-format
13335 #| msgctxt "estonia.kgm"
13336 #| msgid "Lääne"
13337 msgctxt "estonia.kgm"
13338 msgid "Lääne-Viru"
13339 msgstr "લાન્ને"
13340 
13341 #: estonia.kgm:66
13342 #, kde-format
13343 msgctxt "estonia.kgm"
13344 msgid "Rakvere"
13345 msgstr ""
13346 
13347 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72
13348 #, kde-format
13349 msgctxt "estonia.kgm"
13350 msgid "Pärnu"
13351 msgstr ""
13352 
13353 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78
13354 #, kde-format
13355 msgctxt "estonia.kgm"
13356 msgid "Põlva"
13357 msgstr "પોલ્વા"
13358 
13359 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84
13360 #, kde-format
13361 msgctxt "estonia.kgm"
13362 msgid "Rapla"
13363 msgstr "રાપ્લા"
13364 
13365 #: estonia.kgm:89
13366 #, kde-format
13367 msgctxt "estonia.kgm"
13368 msgid "Saare"
13369 msgstr "સારે"
13370 
13371 #: estonia.kgm:90
13372 #, kde-format
13373 msgctxt "estonia.kgm"
13374 msgid "Kuressaare"
13375 msgstr ""
13376 
13377 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96
13378 #, kde-format
13379 msgctxt "estonia.kgm"
13380 msgid "Tartu"
13381 msgstr "તાર્તુ"
13382 
13383 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102
13384 #, kde-format
13385 msgctxt "estonia.kgm"
13386 msgid "Valga"
13387 msgstr "વેલ્ગા"
13388 
13389 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108
13390 #, fuzzy, kde-format
13391 #| msgctxt "azerbaijan.kgm"
13392 #| msgid "Balakan"
13393 msgctxt "estonia.kgm"
13394 msgid "Viljandi"
13395 msgstr "બાલ્કન"
13396 
13397 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114
13398 #, kde-format
13399 msgctxt "estonia.kgm"
13400 msgid "Võru"
13401 msgstr "વોરુ"
13402 
13403 #: europe.kgm:5
13404 #, kde-format
13405 msgctxt "europe.kgm"
13406 msgid "Europe"
13407 msgstr "યુરોપ"
13408 
13409 #: europe.kgm:6
13410 #, kde-format
13411 msgctxt "europe.kgm"
13412 msgid "Countries"
13413 msgstr "દેશો"
13414 
13415 #: europe.kgm:9
13416 #, kde-format
13417 msgctxt "europe.kgm"
13418 msgid "Water"
13419 msgstr "પાણી"
13420 
13421 #: europe.kgm:18
13422 #, kde-format
13423 msgctxt "europe.kgm"
13424 msgid "Coast"
13425 msgstr "કાંઠો"
13426 
13427 #: europe.kgm:27
13428 #, kde-format
13429 msgctxt "europe.kgm"
13430 msgid "Frontier"
13431 msgstr "સરહદી"
13432 
13433 #: europe.kgm:36
13434 #, kde-format
13435 msgctxt "europe.kgm"
13436 msgid "Albania"
13437 msgstr "અલ્બાનિઆ"
13438 
13439 #: europe.kgm:38
13440 #, kde-format
13441 msgctxt "europe.kgm"
13442 msgid "Tirana"
13443 msgstr "ટીરાના"
13444 
13445 #: europe.kgm:46
13446 #, kde-format
13447 msgctxt "europe.kgm"
13448 msgid "Algeria"
13449 msgstr "અલ્જીરીઆ"
13450 
13451 #: europe.kgm:55
13452 #, kde-format
13453 msgctxt "europe.kgm"
13454 msgid "Andorra"
13455 msgstr "એન્ડોરા"
13456 
13457 #: europe.kgm:57
13458 #, kde-format
13459 msgctxt "europe.kgm"
13460 msgid "Andorra la Vella"
13461 msgstr "એન્ડોરા લા વેલ્લા"
13462 
13463 #: europe.kgm:65
13464 #, kde-format
13465 msgctxt "europe.kgm"
13466 msgid "Austria"
13467 msgstr "ઓસ્ટ્રિઆ"
13468 
13469 #: europe.kgm:67
13470 #, kde-format
13471 msgctxt "europe.kgm"
13472 msgid "Vienna"
13473 msgstr "વિએના"
13474 
13475 #: europe.kgm:75
13476 #, kde-format
13477 msgctxt "europe.kgm"
13478 msgid "Belarus"
13479 msgstr "બેલારૂસ"
13480 
13481 #: europe.kgm:77
13482 #, kde-format
13483 msgctxt "europe.kgm"
13484 msgid "Minsk"
13485 msgstr "મિન્સ્ક"
13486 
13487 #: europe.kgm:85
13488 #, kde-format
13489 msgctxt "europe.kgm"
13490 msgid "Belgium"
13491 msgstr "બેલ્જિયમ"
13492 
13493 #: europe.kgm:87
13494 #, kde-format
13495 msgctxt "europe.kgm"
13496 msgid "Brussels"
13497 msgstr "બ્રસેલ્સ"
13498 
13499 #: europe.kgm:95
13500 #, kde-format
13501 msgctxt "europe.kgm"
13502 msgid "Bosnia and Herzegovina"
13503 msgstr "બોસ્નિઆ અને હર્ઝેગોવિના"
13504 
13505 #: europe.kgm:97
13506 #, kde-format
13507 msgctxt "europe.kgm"
13508 msgid "Sarajevo"
13509 msgstr "સારાજેવો"
13510 
13511 #: europe.kgm:105
13512 #, kde-format
13513 msgctxt "europe.kgm"
13514 msgid "Bulgaria"
13515 msgstr "બ્લગેરીઆ"
13516 
13517 #: europe.kgm:107
13518 #, kde-format
13519 msgctxt "europe.kgm"
13520 msgid "Sofia"
13521 msgstr "સોફિઆ"
13522 
13523 #: europe.kgm:115
13524 #, kde-format
13525 msgctxt "europe.kgm"
13526 msgid "Croatia"
13527 msgstr "ક્રોએશિઆ"
13528 
13529 #: europe.kgm:117
13530 #, kde-format
13531 msgctxt "europe.kgm"
13532 msgid "Zagreb"
13533 msgstr "ઝાગ્રેબ"
13534 
13535 #: europe.kgm:125
13536 #, fuzzy, kde-format
13537 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
13538 #| msgid "Mechi"
13539 msgctxt "europe.kgm"
13540 msgid "Czechia"
13541 msgstr "મેચી"
13542 
13543 #: europe.kgm:127
13544 #, kde-format
13545 msgctxt "europe.kgm"
13546 msgid "Prague"
13547 msgstr "પ્રાગ"
13548 
13549 #: europe.kgm:135
13550 #, kde-format
13551 msgctxt "europe.kgm"
13552 msgid "Denmark"
13553 msgstr "ડેનમાર્ક"
13554 
13555 #: europe.kgm:137
13556 #, kde-format
13557 msgctxt "europe.kgm"
13558 msgid "Copenhagen"
13559 msgstr "કોપનહેગન"
13560 
13561 #: europe.kgm:145
13562 #, kde-format
13563 msgctxt "europe.kgm"
13564 msgid "Estonia"
13565 msgstr "ઇસ્ટોનિઆ"
13566 
13567 #: europe.kgm:147
13568 #, kde-format
13569 msgctxt "europe.kgm"
13570 msgid "Tallinn"
13571 msgstr "તાલિનિન"
13572 
13573 #: europe.kgm:155
13574 #, kde-format
13575 msgctxt "europe.kgm"
13576 msgid "Finland"
13577 msgstr "ફીનલેન્ડ"
13578 
13579 #: europe.kgm:157
13580 #, kde-format
13581 msgctxt "europe.kgm"
13582 msgid "Helsinki"
13583 msgstr "હેલસીંકી"
13584 
13585 #: europe.kgm:165
13586 #, fuzzy, kde-format
13587 #| msgctxt "greece.kgm"
13588 #| msgid "West Macedonia"
13589 msgctxt "europe.kgm"
13590 msgid "North Macedonia"
13591 msgstr "પશ્ચિમ મેસેડોનિયા"
13592 
13593 #: europe.kgm:167
13594 #, kde-format
13595 msgctxt "europe.kgm"
13596 msgid "Skopje"
13597 msgstr "સ્કોપ્જે"
13598 
13599 #: europe.kgm:175
13600 #, kde-format
13601 msgctxt "europe.kgm"
13602 msgid "France"
13603 msgstr "ફ્રાન્સ"
13604 
13605 #: europe.kgm:177
13606 #, kde-format
13607 msgctxt "europe.kgm"
13608 msgid "Paris"
13609 msgstr "પેરિસ"
13610 
13611 #: europe.kgm:185
13612 #, kde-format
13613 msgctxt "europe.kgm"
13614 msgid "Germany"
13615 msgstr "જર્મની"
13616 
13617 #: europe.kgm:187
13618 #, kde-format
13619 msgctxt "europe.kgm"
13620 msgid "Berlin"
13621 msgstr "બર્લિન"
13622 
13623 #: europe.kgm:195
13624 #, kde-format
13625 msgctxt "europe.kgm"
13626 msgid "Greece"
13627 msgstr "ગ્રીસ"
13628 
13629 #: europe.kgm:197
13630 #, kde-format
13631 msgctxt "europe.kgm"
13632 msgid "Athens"
13633 msgstr "એથેન્સ"
13634 
13635 #: europe.kgm:205
13636 #, kde-format
13637 msgctxt "europe.kgm"
13638 msgid "Hungary"
13639 msgstr "હંગરી"
13640 
13641 #: europe.kgm:207
13642 #, kde-format
13643 msgctxt "europe.kgm"
13644 msgid "Budapest"
13645 msgstr "બુડાપેસ્ટ"
13646 
13647 #: europe.kgm:215
13648 #, kde-format
13649 msgctxt "europe.kgm"
13650 msgid "Iceland"
13651 msgstr "આઇસલેન્ડ"
13652 
13653 #: europe.kgm:217
13654 #, kde-format
13655 msgctxt "europe.kgm"
13656 msgid "Reykjavik"
13657 msgstr "રિકજેવિક"
13658 
13659 #: europe.kgm:225
13660 #, kde-format
13661 msgctxt "europe.kgm"
13662 msgid "Ireland"
13663 msgstr "આર્યલેન્ડ"
13664 
13665 #: europe.kgm:227
13666 #, kde-format
13667 msgctxt "europe.kgm"
13668 msgid "Dublin"
13669 msgstr "ડબ્લિન"
13670 
13671 #: europe.kgm:235
13672 #, kde-format
13673 msgctxt "europe.kgm"
13674 msgid "Italy"
13675 msgstr "ઇટાલી"
13676 
13677 #: europe.kgm:237
13678 #, kde-format
13679 msgctxt "europe.kgm"
13680 msgid "Rome"
13681 msgstr "રોમ"
13682 
13683 #: europe.kgm:245
13684 #, kde-format
13685 msgctxt "europe.kgm"
13686 msgid "Latvia"
13687 msgstr "લેટવિઆ"
13688 
13689 #: europe.kgm:247
13690 #, kde-format
13691 msgctxt "europe.kgm"
13692 msgid "Riga"
13693 msgstr "રીગા"
13694 
13695 #: europe.kgm:255
13696 #, kde-format
13697 msgctxt "europe.kgm"
13698 msgid "Liechtenstein"
13699 msgstr "લિચેન્સ્ટેઇન"
13700 
13701 #: europe.kgm:257
13702 #, kde-format
13703 msgctxt "europe.kgm"
13704 msgid "Vaduz"
13705 msgstr "વાડુઝ"
13706 
13707 #: europe.kgm:265
13708 #, kde-format
13709 msgctxt "europe.kgm"
13710 msgid "Lithuania"
13711 msgstr "લિથુઆનિઆ"
13712 
13713 #: europe.kgm:267
13714 #, kde-format
13715 msgctxt "europe.kgm"
13716 msgid "Vilnius"
13717 msgstr "વિલ્નુસ"
13718 
13719 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277
13720 #, kde-format
13721 msgctxt "europe.kgm"
13722 msgid "Luxembourg"
13723 msgstr "લક્ઝમબર્ગ"
13724 
13725 #: europe.kgm:285
13726 #, kde-format
13727 msgctxt "europe.kgm"
13728 msgid "Moldova"
13729 msgstr "મોલ્ડોવા"
13730 
13731 #: europe.kgm:287
13732 #, kde-format
13733 msgctxt "europe.kgm"
13734 msgid "Chisinau"
13735 msgstr "ચિસિનાઉ"
13736 
13737 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297
13738 #, kde-format
13739 msgctxt "europe.kgm"
13740 msgid "Monaco"
13741 msgstr "મોનાકો"
13742 
13743 #: europe.kgm:305
13744 #, kde-format
13745 msgctxt "europe.kgm"
13746 msgid "Morocco"
13747 msgstr "મોરોક્કો"
13748 
13749 #: europe.kgm:314
13750 #, kde-format
13751 msgctxt "europe.kgm"
13752 msgid "Netherlands"
13753 msgstr "નેધરલેન્ડ્સ"
13754 
13755 #: europe.kgm:316
13756 #, kde-format
13757 msgctxt "europe.kgm"
13758 msgid "Amsterdam"
13759 msgstr "આમસ્ટરડેમ"
13760 
13761 #: europe.kgm:324
13762 #, kde-format
13763 msgctxt "europe.kgm"
13764 msgid "Norway"
13765 msgstr "નોર્વે"
13766 
13767 #: europe.kgm:326
13768 #, kde-format
13769 msgctxt "europe.kgm"
13770 msgid "Oslo"
13771 msgstr "ઓસ્લો"
13772 
13773 #: europe.kgm:334
13774 #, kde-format
13775 msgctxt "europe.kgm"
13776 msgid "Poland"
13777 msgstr "પોલેન્ડ"
13778 
13779 #: europe.kgm:336
13780 #, kde-format
13781 msgctxt "europe.kgm"
13782 msgid "Warsaw"
13783 msgstr "વોર્સો"
13784 
13785 #: europe.kgm:344
13786 #, kde-format
13787 msgctxt "europe.kgm"
13788 msgid "Portugal"
13789 msgstr "પોર્ટુગલ"
13790 
13791 #: europe.kgm:346
13792 #, kde-format
13793 msgctxt "europe.kgm"
13794 msgid "Lisbon"
13795 msgstr "લિસ્બન"
13796 
13797 #: europe.kgm:354
13798 #, kde-format
13799 msgctxt "europe.kgm"
13800 msgid "Romania"
13801 msgstr "રોમાનિઆ"
13802 
13803 #: europe.kgm:356
13804 #, kde-format
13805 msgctxt "europe.kgm"
13806 msgid "Bucharest"
13807 msgstr "બુખારેસ્ટ"
13808 
13809 #: europe.kgm:364
13810 #, kde-format
13811 msgctxt "europe.kgm"
13812 msgid "Russia"
13813 msgstr "રશિયા"
13814 
13815 #: europe.kgm:366
13816 #, kde-format
13817 msgctxt "europe.kgm"
13818 msgid "Moscow"
13819 msgstr "મોસ્કો"
13820 
13821 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376
13822 #, kde-format
13823 msgctxt "europe.kgm"
13824 msgid "San Marino"
13825 msgstr "સાન મરિનો"
13826 
13827 #: europe.kgm:384
13828 #, kde-format
13829 msgctxt "europe.kgm"
13830 msgid "Serbia"
13831 msgstr "સર્બિયા"
13832 
13833 #: europe.kgm:386
13834 #, kde-format
13835 msgctxt "europe.kgm"
13836 msgid "Belgrade"
13837 msgstr "બેલગ્રેડ"
13838 
13839 #: europe.kgm:394
13840 #, kde-format
13841 msgctxt "europe.kgm"
13842 msgid "Montenegro"
13843 msgstr "મોન્ટેનેગ્રો"
13844 
13845 #: europe.kgm:396
13846 #, kde-format
13847 msgctxt "europe.kgm"
13848 msgid "Podgorica"
13849 msgstr "પોડગોરિકા"
13850 
13851 #: europe.kgm:404
13852 #, kde-format
13853 msgctxt "europe.kgm"
13854 msgid "Slovakia"
13855 msgstr "સ્લોવેકિઆ"
13856 
13857 #: europe.kgm:406
13858 #, kde-format
13859 msgctxt "europe.kgm"
13860 msgid "Bratislava"
13861 msgstr "બ્રાટિસ્લેવા"
13862 
13863 #: europe.kgm:414
13864 #, kde-format
13865 msgctxt "europe.kgm"
13866 msgid "Slovenia"
13867 msgstr "સ્લોવેનિઆ"
13868 
13869 #: europe.kgm:416
13870 #, kde-format
13871 msgctxt "europe.kgm"
13872 msgid "Ljubljana"
13873 msgstr "જુબ્લિજાના"
13874 
13875 #: europe.kgm:424
13876 #, kde-format
13877 msgctxt "europe.kgm"
13878 msgid "Spain"
13879 msgstr "સ્પેન"
13880 
13881 #: europe.kgm:426
13882 #, kde-format
13883 msgctxt "europe.kgm"
13884 msgid "Madrid"
13885 msgstr "મેડ્રિડ"
13886 
13887 #: europe.kgm:434
13888 #, kde-format
13889 msgctxt "europe.kgm"
13890 msgid "Sweden"
13891 msgstr "સ્વિડન"
13892 
13893 #: europe.kgm:436
13894 #, kde-format
13895 msgctxt "europe.kgm"
13896 msgid "Stockholm"
13897 msgstr "સ્ટોકહોમ"
13898 
13899 #: europe.kgm:444
13900 #, kde-format
13901 msgctxt "europe.kgm"
13902 msgid "Switzerland"
13903 msgstr "સ્વિત્ઝરલેન્ડ"
13904 
13905 #: europe.kgm:446
13906 #, kde-format
13907 msgctxt "europe.kgm"
13908 msgid "Bern"
13909 msgstr "બર્ન"
13910 
13911 #: europe.kgm:454
13912 #, kde-format
13913 msgctxt "europe.kgm"
13914 msgid "Syria"
13915 msgstr "સિરિઆ"
13916 
13917 #: europe.kgm:463
13918 #, kde-format
13919 msgctxt "europe.kgm"
13920 msgid "Tunisia"
13921 msgstr "ટ્યુનિશિઆ"
13922 
13923 #: europe.kgm:472
13924 #, kde-format
13925 msgctxt "europe.kgm"
13926 msgid "Turkey"
13927 msgstr "તુર્કી"
13928 
13929 #: europe.kgm:474
13930 #, kde-format
13931 msgctxt "europe.kgm"
13932 msgid "Ankara"
13933 msgstr "અન્કારા"
13934 
13935 #: europe.kgm:482
13936 #, kde-format
13937 msgctxt "europe.kgm"
13938 msgid "Ukraine"
13939 msgstr "યુક્રેન"
13940 
13941 #: europe.kgm:484
13942 #, fuzzy, kde-format
13943 #| msgctxt "ukraine.kgm"
13944 #| msgid "Kyiv"
13945 msgctxt "europe.kgm"
13946 msgid "Kyiv"
13947 msgstr "કીવ"
13948 
13949 #: europe.kgm:492
13950 #, kde-format
13951 msgctxt "europe.kgm"
13952 msgid "United Kingdom"
13953 msgstr "યુનાઇટેડ કિંગડમ"
13954 
13955 #: europe.kgm:494
13956 #, kde-format
13957 msgctxt "europe.kgm"
13958 msgid "London"
13959 msgstr "લંડન"
13960 
13961 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504
13962 #, kde-format
13963 msgctxt "europe.kgm"
13964 msgid "Vatican City"
13965 msgstr "વેટિકન સીટી"
13966 
13967 #: europe.kgm:512
13968 #, fuzzy, kde-format
13969 #| msgctxt "argentina.kgm"
13970 #| msgid "Salta"
13971 msgctxt "europe.kgm"
13972 msgid "Malta"
13973 msgstr "સાલ્તા"
13974 
13975 #: europe.kgm:514
13976 #, fuzzy, kde-format
13977 #| msgctxt "honduras.kgm"
13978 #| msgid "Valle"
13979 msgctxt "europe.kgm"
13980 msgid "Valletta"
13981 msgstr "વાલ્લે"
13982 
13983 #: finland_regions.kgm:5
13984 #, kde-format
13985 msgctxt "finland_regions.kgm"
13986 msgid "Finland (Regions)"
13987 msgstr "ફિનલેન્ડ (વિસ્તારો)"
13988 
13989 #: finland_regions.kgm:6
13990 #, kde-format
13991 msgctxt "finland_regions.kgm"
13992 msgid "Regions"
13993 msgstr "વિસ્તારો"
13994 
13995 #: finland_regions.kgm:9
13996 #, kde-format
13997 msgctxt "finland_regions.kgm"
13998 msgid "Frontier"
13999 msgstr "સરહદી"
14000 
14001 #: finland_regions.kgm:14
14002 #, kde-format
14003 msgctxt "finland_regions.kgm"
14004 msgid "Water"
14005 msgstr "પાણી"
14006 
14007 #: finland_regions.kgm:19
14008 #, kde-format
14009 msgctxt "finland_regions.kgm"
14010 msgid "Not Finland (Regions)"
14011 msgstr "ફિનલેન્ડ નથી (વિસ્તારો)"
14012 
14013 #: finland_regions.kgm:24
14014 #, kde-format
14015 msgctxt "finland_regions.kgm"
14016 msgid "Åland"
14017 msgstr "અલેન્ડ"
14018 
14019 #: finland_regions.kgm:25
14020 #, kde-format
14021 msgctxt "finland_regions.kgm"
14022 msgid "Mariehamn"
14023 msgstr "મારિહામન"
14024 
14025 #: finland_regions.kgm:29
14026 #, fuzzy, kde-format
14027 #| msgctxt "finland_regions.kgm"
14028 #| msgid "North Carelia"
14029 msgctxt "finland_regions.kgm"
14030 msgid "North Karelia"
14031 msgstr "ઉત્તર કારેલીઆ"
14032 
14033 #: finland_regions.kgm:30
14034 #, kde-format
14035 msgctxt "finland_regions.kgm"
14036 msgid "Joensuu"
14037 msgstr ""
14038 
14039 #: finland_regions.kgm:34
14040 #, fuzzy, kde-format
14041 #| msgctxt "finland_regions.kgm"
14042 #| msgid "South Carelia"
14043 msgctxt "finland_regions.kgm"
14044 msgid "South Karelia"
14045 msgstr "દક્ષિણ કારેલીઆ"
14046 
14047 #: finland_regions.kgm:35
14048 #, kde-format
14049 msgctxt "finland_regions.kgm"
14050 msgid "Lappeenranta"
14051 msgstr ""
14052 
14053 #: finland_regions.kgm:39
14054 #, kde-format
14055 msgctxt "finland_regions.kgm"
14056 msgid "Central Finland"
14057 msgstr "મધ્ય ફિનલેન્ડ"
14058 
14059 #: finland_regions.kgm:40
14060 #, kde-format
14061 msgctxt "finland_regions.kgm"
14062 msgid "Jyväskylä"
14063 msgstr ""
14064 
14065 #: finland_regions.kgm:44
14066 #, kde-format
14067 msgctxt "finland_regions.kgm"
14068 msgid "Finland Proper"
14069 msgstr "મૂળ ફીનલેન્ડ"
14070 
14071 #: finland_regions.kgm:45
14072 #, kde-format
14073 msgctxt "finland_regions.kgm"
14074 msgid "Turku"
14075 msgstr "તુર્કુ"
14076 
14077 #: finland_regions.kgm:49
14078 #, kde-format
14079 msgctxt "finland_regions.kgm"
14080 msgid "Kainuu"
14081 msgstr ""
14082 
14083 #: finland_regions.kgm:50
14084 #, kde-format
14085 msgctxt "finland_regions.kgm"
14086 msgid "Kajaani"
14087 msgstr ""
14088 
14089 #: finland_regions.kgm:54
14090 #, fuzzy, kde-format
14091 #| msgctxt "asia.kgm"
14092 #| msgid "Thailand"
14093 msgctxt "finland_regions.kgm"
14094 msgid "Lapland"
14095 msgstr "થાઇલેન્ડ"
14096 
14097 #: finland_regions.kgm:55
14098 #, kde-format
14099 msgctxt "finland_regions.kgm"
14100 msgid "Rovaniemi"
14101 msgstr ""
14102 
14103 #: finland_regions.kgm:59
14104 #, kde-format
14105 msgctxt "finland_regions.kgm"
14106 msgid "Ostrobothnia"
14107 msgstr "ઓસ્ટ્રોબોથેનિઆ"
14108 
14109 #: finland_regions.kgm:60
14110 #, kde-format
14111 msgctxt "finland_regions.kgm"
14112 msgid "Vaasa"
14113 msgstr "વાસ્સા"
14114 
14115 #: finland_regions.kgm:64
14116 #, kde-format
14117 msgctxt "finland_regions.kgm"
14118 msgid "Central Ostrobothnia"
14119 msgstr "મધ્ય ઓસ્ટ્રોબોથેનિઆ"
14120 
14121 #: finland_regions.kgm:65
14122 #, kde-format
14123 msgctxt "finland_regions.kgm"
14124 msgid "Kokkola"
14125 msgstr ""
14126 
14127 #: finland_regions.kgm:69
14128 #, kde-format
14129 msgctxt "finland_regions.kgm"
14130 msgid "Northern Ostrobothnia"
14131 msgstr "ઉત્તરી ઓસ્ટ્રોબોથેનિઆ"
14132 
14133 #: finland_regions.kgm:70
14134 #, kde-format
14135 msgctxt "finland_regions.kgm"
14136 msgid "Oulu"
14137 msgstr ""
14138 
14139 #: finland_regions.kgm:74
14140 #, kde-format
14141 msgctxt "finland_regions.kgm"
14142 msgid "Southern Ostrobothnia"
14143 msgstr "દક્ષિણિ ઓસ્ટ્રોબોથેનિઆ"
14144 
14145 #: finland_regions.kgm:75
14146 #, kde-format
14147 msgctxt "finland_regions.kgm"
14148 msgid "Seinäjoki"
14149 msgstr ""
14150 
14151 #: finland_regions.kgm:79
14152 #, kde-format
14153 msgctxt "finland_regions.kgm"
14154 msgid "Päijänne-Tavastia"
14155 msgstr "પાઇજાન્ને-ટાવાસ્ટિઆ"
14156 
14157 #: finland_regions.kgm:80
14158 #, kde-format
14159 msgctxt "finland_regions.kgm"
14160 msgid "Lahti"
14161 msgstr ""
14162 
14163 #: finland_regions.kgm:84
14164 #, kde-format
14165 msgctxt "finland_regions.kgm"
14166 msgid "Tavastia Proper"
14167 msgstr "ટાવાસ્ટિઆ પ્રોપર"
14168 
14169 #: finland_regions.kgm:85
14170 #, kde-format
14171 msgctxt "finland_regions.kgm"
14172 msgid "Hämeenlinna"
14173 msgstr ""
14174 
14175 #: finland_regions.kgm:89
14176 #, kde-format
14177 msgctxt "finland_regions.kgm"
14178 msgid "Pirkanmaa"
14179 msgstr ""
14180 
14181 #: finland_regions.kgm:90
14182 #, kde-format
14183 msgctxt "finland_regions.kgm"
14184 msgid "Tampere"
14185 msgstr ""
14186 
14187 #: finland_regions.kgm:94
14188 #, kde-format
14189 msgctxt "finland_regions.kgm"
14190 msgid "Satakunta"
14191 msgstr ""
14192 
14193 #: finland_regions.kgm:95
14194 #, kde-format
14195 msgctxt "finland_regions.kgm"
14196 msgid "Pori"
14197 msgstr ""
14198 
14199 #: finland_regions.kgm:99
14200 #, kde-format
14201 msgctxt "finland_regions.kgm"
14202 msgid "Northern Savonia"
14203 msgstr "ઉત્તરી સાવોનિઆ"
14204 
14205 #: finland_regions.kgm:100
14206 #, kde-format
14207 msgctxt "finland_regions.kgm"
14208 msgid "Kuopio"
14209 msgstr ""
14210 
14211 #: finland_regions.kgm:104
14212 #, kde-format
14213 msgctxt "finland_regions.kgm"
14214 msgid "Southern Savonia"
14215 msgstr "દક્ષિણિ સાવોનિઆ"
14216 
14217 #: finland_regions.kgm:105
14218 #, kde-format
14219 msgctxt "finland_regions.kgm"
14220 msgid "Mikkeli"
14221 msgstr ""
14222 
14223 #: finland_regions.kgm:109
14224 #, kde-format
14225 msgctxt "finland_regions.kgm"
14226 msgid "Uusimaa"
14227 msgstr ""
14228 
14229 #: finland_regions.kgm:110
14230 #, kde-format
14231 msgctxt "finland_regions.kgm"
14232 msgid "Helsinki"
14233 msgstr "હેલિન્સ્કી"
14234 
14235 #: finland_regions.kgm:114
14236 #, kde-format
14237 msgctxt "finland_regions.kgm"
14238 msgid "Kymenlaakso"
14239 msgstr ""
14240 
14241 #: finland_regions.kgm:115
14242 #, kde-format
14243 msgctxt "finland_regions.kgm"
14244 msgid "Kouvola"
14245 msgstr ""
14246 
14247 #: flagdivisionasker.cpp:44
14248 #, kde-format
14249 msgctxt "@title:group"
14250 msgid "This flag belongs to:"
14251 msgstr "આ ધ્વજ આનો છે: "
14252 
14253 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67
14254 #, kde-format
14255 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:"
14256 msgid "%1"
14257 msgstr "%1"
14258 
14259 #: flagdivisionasker.cpp:80
14260 #, kde-format
14261 msgctxt "@title"
14262 msgid "%1 by Flag"
14263 msgstr "%1 ધ્વજ વડે"
14264 
14265 #: france.kgm:5
14266 #, kde-format
14267 msgctxt "france.kgm"
14268 msgid "France"
14269 msgstr "ફ્રાંસ"
14270 
14271 #: france.kgm:6
14272 #, kde-format
14273 msgctxt "france.kgm"
14274 msgid "Departments"
14275 msgstr "વિભાગો"
14276 
14277 #: france.kgm:9
14278 #, kde-format
14279 msgctxt "france.kgm"
14280 msgid "Not France"
14281 msgstr "ફ્રાન્સ નથી"
14282 
14283 #: france.kgm:18 france.kgm:27
14284 #, kde-format
14285 msgctxt "france.kgm"
14286 msgid "Frontier"
14287 msgstr "સરહદી"
14288 
14289 #: france.kgm:36
14290 #, fuzzy, kde-format
14291 #| msgctxt "vietnam.kgm"
14292 #| msgid "An Giang"
14293 msgctxt "france.kgm"
14294 msgid "Ain"
14295 msgstr "અન જીઆન્ગ"
14296 
14297 #: france.kgm:37
14298 #, kde-format
14299 msgctxt "france.kgm"
14300 msgid "Bourg en Bresse"
14301 msgstr ""
14302 
14303 #: france.kgm:45
14304 #, kde-format
14305 msgctxt "france.kgm"
14306 msgid "Aisne"
14307 msgstr ""
14308 
14309 #: france.kgm:46
14310 #, kde-format
14311 msgctxt "france.kgm"
14312 msgid "Laon"
14313 msgstr ""
14314 
14315 #: france.kgm:54
14316 #, kde-format
14317 msgctxt "france.kgm"
14318 msgid "Allier"
14319 msgstr ""
14320 
14321 #: france.kgm:55
14322 #, kde-format
14323 msgctxt "france.kgm"
14324 msgid "Moulins"
14325 msgstr ""
14326 
14327 #: france.kgm:63
14328 #, kde-format
14329 msgctxt "france.kgm"
14330 msgid "Alpes de Haute-Provence"
14331 msgstr ""
14332 
14333 #: france.kgm:64
14334 #, kde-format
14335 msgctxt "france.kgm"
14336 msgid "Digne-les-Bains"
14337 msgstr ""
14338 
14339 #: france.kgm:72
14340 #, fuzzy, kde-format
14341 #| msgctxt "zaire2006.kgm"
14342 #| msgid "Haut-Uele"
14343 msgctxt "france.kgm"
14344 msgid "Hautes-Alpes"
14345 msgstr "હાઉત-ઉએલે"
14346 
14347 #: france.kgm:73
14348 #, kde-format
14349 msgctxt "france.kgm"
14350 msgid "Gap"
14351 msgstr "જગ્યા"
14352 
14353 #: france.kgm:81
14354 #, kde-format
14355 msgctxt "france.kgm"
14356 msgid "Alpes Maritimes"
14357 msgstr ""
14358 
14359 #: france.kgm:82
14360 #, kde-format
14361 msgctxt "france.kgm"
14362 msgid "Nice"
14363 msgstr "સરસ"
14364 
14365 #: france.kgm:90
14366 #, kde-format
14367 msgctxt "france.kgm"
14368 msgid "Ardèche"
14369 msgstr ""
14370 
14371 #: france.kgm:91
14372 #, fuzzy, kde-format
14373 #| msgctxt "turkey.kgm"
14374 #| msgid "Sivas"
14375 msgctxt "france.kgm"
14376 msgid "Privas"
14377 msgstr "સિવાસ"
14378 
14379 #: france.kgm:99
14380 #, kde-format
14381 msgctxt "france.kgm"
14382 msgid "Ardennes"
14383 msgstr ""
14384 
14385 #: france.kgm:100
14386 #, kde-format
14387 msgctxt "france.kgm"
14388 msgid "Charleville-Mézières"
14389 msgstr ""
14390 
14391 #: france.kgm:108
14392 #, kde-format
14393 msgctxt "france.kgm"
14394 msgid "Ariège"
14395 msgstr ""
14396 
14397 #: france.kgm:109
14398 #, kde-format
14399 msgctxt "france.kgm"
14400 msgid "Foix"
14401 msgstr ""
14402 
14403 #: france.kgm:117
14404 #, kde-format
14405 msgctxt "france.kgm"
14406 msgid "Aube"
14407 msgstr ""
14408 
14409 #: france.kgm:118
14410 #, kde-format
14411 msgctxt "france.kgm"
14412 msgid "Troyes"
14413 msgstr ""
14414 
14415 #: france.kgm:126
14416 #, kde-format
14417 msgctxt "france.kgm"
14418 msgid "Aude"
14419 msgstr ""
14420 
14421 #: france.kgm:127
14422 #, fuzzy, kde-format
14423 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
14424 #| msgid "Garonne"
14425 msgctxt "france.kgm"
14426 msgid "Carcassonne"
14427 msgstr "ગારોન્ને"
14428 
14429 #: france.kgm:135
14430 #, kde-format
14431 msgctxt "france.kgm"
14432 msgid "Aveyron"
14433 msgstr ""
14434 
14435 #: france.kgm:136
14436 #, kde-format
14437 msgctxt "france.kgm"
14438 msgid "Rodez"
14439 msgstr "રોડેઝ"
14440 
14441 #: france.kgm:144
14442 #, kde-format
14443 msgctxt "france.kgm"
14444 msgid "Bouches-du-Rhône"
14445 msgstr ""
14446 
14447 #: france.kgm:145
14448 #, kde-format
14449 msgctxt "france.kgm"
14450 msgid "Marseille"
14451 msgstr "માર્સેલ્લી"
14452 
14453 #: france.kgm:153
14454 #, fuzzy, kde-format
14455 #| msgctxt "brazil.kgm"
14456 #| msgid "Salvador"
14457 msgctxt "france.kgm"
14458 msgid "Calvados"
14459 msgstr "સાલ્વાડોર"
14460 
14461 #: france.kgm:154
14462 #, kde-format
14463 msgctxt "france.kgm"
14464 msgid "Caen"
14465 msgstr "કેન"
14466 
14467 #: france.kgm:162
14468 #, fuzzy, kde-format
14469 #| msgctxt "egypt.kgm"
14470 #| msgid "Tanta"
14471 msgctxt "france.kgm"
14472 msgid "Cantal"
14473 msgstr "તાન્તા"
14474 
14475 #: france.kgm:163
14476 #, kde-format
14477 msgctxt "france.kgm"
14478 msgid "Aurillac"
14479 msgstr ""
14480 
14481 #: france.kgm:171
14482 #, fuzzy, kde-format
14483 #| msgctxt "israel.kgm"
14484 #| msgid "Center"
14485 msgctxt "france.kgm"
14486 msgid "Charente"
14487 msgstr "કેન્દ્ર"
14488 
14489 #: france.kgm:172
14490 #, fuzzy, kde-format
14491 #| msgctxt "africa.kgm"
14492 #| msgid "Angola"
14493 msgctxt "france.kgm"
14494 msgid "Angoulème"
14495 msgstr "અંગોલો"
14496 
14497 #: france.kgm:180
14498 #, kde-format
14499 msgctxt "france.kgm"
14500 msgid "Charente-Maritime"
14501 msgstr ""
14502 
14503 #: france.kgm:181
14504 #, kde-format
14505 msgctxt "france.kgm"
14506 msgid "La Rochelle"
14507 msgstr "લા રોશેલ"
14508 
14509 #: france.kgm:189
14510 #, kde-format
14511 msgctxt "france.kgm"
14512 msgid "Cher"
14513 msgstr "ચેર"
14514 
14515 #: france.kgm:190
14516 #, kde-format
14517 msgctxt "france.kgm"
14518 msgid "Bourges"
14519 msgstr ""
14520 
14521 #: france.kgm:198
14522 #, kde-format
14523 msgctxt "france.kgm"
14524 msgid "Corrèze"
14525 msgstr ""
14526 
14527 #: france.kgm:199
14528 #, kde-format
14529 msgctxt "france.kgm"
14530 msgid "Tulle"
14531 msgstr ""
14532 
14533 #: france.kgm:207
14534 #, kde-format
14535 msgctxt "france.kgm"
14536 msgid "Corse du Sud"
14537 msgstr ""
14538 
14539 #: france.kgm:208
14540 #, kde-format
14541 msgctxt "france.kgm"
14542 msgid "Ajaccio"
14543 msgstr ""
14544 
14545 #: france.kgm:216
14546 #, fuzzy, kde-format
14547 #| msgctxt "france.kgm"
14548 #| msgid "Haute-Marne"
14549 msgctxt "france.kgm"
14550 msgid "Haute-Corse"
14551 msgstr "હાઉટે-માર્ને"
14552 
14553 #: france.kgm:217
14554 #, kde-format
14555 msgctxt "france.kgm"
14556 msgid "Bastia"
14557 msgstr "બાસ્તિઆ"
14558 
14559 #: france.kgm:225
14560 #, kde-format
14561 msgctxt "france.kgm"
14562 msgid "Côte d'Or"
14563 msgstr "કોટે ડિઓર"
14564 
14565 #: france.kgm:226
14566 #, kde-format
14567 msgctxt "france.kgm"
14568 msgid "Dijon"
14569 msgstr "ડિજોન"
14570 
14571 #: france.kgm:234
14572 #, fuzzy, kde-format
14573 #| msgctxt "france.kgm"
14574 #| msgid "Côte d'Or"
14575 msgctxt "france.kgm"
14576 msgid "Côtes d'Armor"
14577 msgstr "કોટે ડિઓર"
14578 
14579 #: france.kgm:235
14580 #, kde-format
14581 msgctxt "france.kgm"
14582 msgid "Saint Brieuc"
14583 msgstr "સેન્ટ બ્રિઇઉક"
14584 
14585 #: france.kgm:243
14586 #, kde-format
14587 msgctxt "france.kgm"
14588 msgid "Creuse"
14589 msgstr ""
14590 
14591 #: france.kgm:244
14592 #, kde-format
14593 msgctxt "france.kgm"
14594 msgid "Guéret"
14595 msgstr ""
14596 
14597 #: france.kgm:252
14598 #, kde-format
14599 msgctxt "france.kgm"
14600 msgid "Dordogne"
14601 msgstr ""
14602 
14603 #: france.kgm:253
14604 #, kde-format
14605 msgctxt "france.kgm"
14606 msgid "Périgueux"
14607 msgstr ""
14608 
14609 #: france.kgm:261
14610 #, kde-format
14611 msgctxt "france.kgm"
14612 msgid "Doubs"
14613 msgstr ""
14614 
14615 #: france.kgm:262
14616 #, kde-format
14617 msgctxt "france.kgm"
14618 msgid "Besançon"
14619 msgstr ""
14620 
14621 #: france.kgm:270
14622 #, kde-format
14623 msgctxt "france.kgm"
14624 msgid "Drôme"
14625 msgstr ""
14626 
14627 #: france.kgm:271
14628 #, fuzzy, kde-format
14629 #| msgctxt "spain.kgm"
14630 #| msgid "Valencia"
14631 msgctxt "france.kgm"
14632 msgid "Valence"
14633 msgstr "વેલેન્સિઆ"
14634 
14635 #: france.kgm:279
14636 #, kde-format
14637 msgctxt "france.kgm"
14638 msgid "Eure"
14639 msgstr "યુરે"
14640 
14641 #: france.kgm:280
14642 #, kde-format
14643 msgctxt "france.kgm"
14644 msgid "Evreux"
14645 msgstr ""
14646 
14647 #: france.kgm:288
14648 #, fuzzy, kde-format
14649 #| msgctxt "france.kgm"
14650 #| msgid "Indre et Loire"
14651 msgctxt "france.kgm"
14652 msgid "Eure et Loir"
14653 msgstr "ઇન્ડ્રે ડી લોઇરે"
14654 
14655 #: france.kgm:289
14656 #, fuzzy, kde-format
14657 #| msgctxt "usa.kgm"
14658 #| msgid "Charleston"
14659 msgctxt "france.kgm"
14660 msgid "Chartres"
14661 msgstr "ચાર્લસ્ટન"
14662 
14663 #: france.kgm:297
14664 #, kde-format
14665 msgctxt "france.kgm"
14666 msgid "Finistère"
14667 msgstr ""
14668 
14669 #: france.kgm:298
14670 #, kde-format
14671 msgctxt "france.kgm"
14672 msgid "Quimper"
14673 msgstr ""
14674 
14675 #: france.kgm:306
14676 #, kde-format
14677 msgctxt "france.kgm"
14678 msgid "Gard"
14679 msgstr "ગાર્ડ"
14680 
14681 #: france.kgm:307
14682 #, kde-format
14683 msgctxt "france.kgm"
14684 msgid "Nîmes"
14685 msgstr ""
14686 
14687 #: france.kgm:315
14688 #, fuzzy, kde-format
14689 #| msgctxt "france.kgm"
14690 #| msgid "Haute-Marne"
14691 msgctxt "france.kgm"
14692 msgid "Haute-Garonne"
14693 msgstr "હાઉટે-માર્ને"
14694 
14695 #: france.kgm:316
14696 #, kde-format
14697 msgctxt "france.kgm"
14698 msgid "Toulouse"
14699 msgstr ""
14700 
14701 #: france.kgm:324
14702 #, kde-format
14703 msgctxt "france.kgm"
14704 msgid "Gers"
14705 msgstr "ગ્રેસ"
14706 
14707 #: france.kgm:325
14708 #, kde-format
14709 msgctxt "france.kgm"
14710 msgid "Auch"
14711 msgstr "એયુચ"
14712 
14713 #: france.kgm:333
14714 #, fuzzy, kde-format
14715 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
14716 #| msgid "Girona"
14717 msgctxt "france.kgm"
14718 msgid "Gironde"
14719 msgstr "ગિરોના"
14720 
14721 #: france.kgm:334
14722 #, fuzzy, kde-format
14723 #| msgctxt "colombia.kgm"
14724 #| msgid "Border"
14725 msgctxt "france.kgm"
14726 msgid "Bordeaux"
14727 msgstr "સીમા"
14728 
14729 #: france.kgm:342
14730 #, kde-format
14731 msgctxt "france.kgm"
14732 msgid "Hérault"
14733 msgstr ""
14734 
14735 #: france.kgm:343
14736 #, fuzzy, kde-format
14737 #| msgctxt "europe.kgm"
14738 #| msgid "Montenegro"
14739 msgctxt "france.kgm"
14740 msgid "Montpellier"
14741 msgstr "મોન્ટેનેગ્રો"
14742 
14743 #: france.kgm:351
14744 #, kde-format
14745 msgctxt "france.kgm"
14746 msgid "Ille et Vilaine"
14747 msgstr ""
14748 
14749 #: france.kgm:352
14750 #, fuzzy, kde-format
14751 #| msgctxt "france.kgm"
14752 #| msgid "Vienne"
14753 msgctxt "france.kgm"
14754 msgid "Rennes"
14755 msgstr "વિન્ને"
14756 
14757 #: france.kgm:360
14758 #, kde-format
14759 msgctxt "france.kgm"
14760 msgid "Indre"
14761 msgstr "ઇન્ડ્રે"
14762 
14763 #: france.kgm:361
14764 #, kde-format
14765 msgctxt "france.kgm"
14766 msgid "Châteauroux"
14767 msgstr ""
14768 
14769 #: france.kgm:369
14770 #, kde-format
14771 msgctxt "france.kgm"
14772 msgid "Indre et Loire"
14773 msgstr "ઇન્ડ્રે ડી લોઇરે"
14774 
14775 #: france.kgm:370
14776 #, kde-format
14777 msgctxt "france.kgm"
14778 msgid "Tours"
14779 msgstr ""
14780 
14781 #: france.kgm:378
14782 #, kde-format
14783 msgctxt "france.kgm"
14784 msgid "Isère"
14785 msgstr "ઇસ્રે"
14786 
14787 #: france.kgm:379
14788 #, kde-format
14789 msgctxt "france.kgm"
14790 msgid "Grenoble"
14791 msgstr ""
14792 
14793 #: france.kgm:387
14794 #, kde-format
14795 msgctxt "france.kgm"
14796 msgid "Jura"
14797 msgstr "જુરા"
14798 
14799 #: france.kgm:388
14800 #, kde-format
14801 msgctxt "france.kgm"
14802 msgid "Lons le Saunier"
14803 msgstr ""
14804 
14805 #: france.kgm:396
14806 #, kde-format
14807 msgctxt "france.kgm"
14808 msgid "Landes"
14809 msgstr "લાન્ડેસ"
14810 
14811 #: france.kgm:397
14812 #, kde-format
14813 msgctxt "france.kgm"
14814 msgid "Mont de Marsan"
14815 msgstr "મોન્ટ ડી માર્સેન"
14816 
14817 #: france.kgm:405
14818 #, kde-format
14819 msgctxt "france.kgm"
14820 msgid "Loir et Cher"
14821 msgstr "લોએર ઇટ ચેર"
14822 
14823 #: france.kgm:406
14824 #, kde-format
14825 msgctxt "france.kgm"
14826 msgid "Blois"
14827 msgstr "બ્લોઇસ"
14828 
14829 #: france.kgm:414
14830 #, kde-format
14831 msgctxt "france.kgm"
14832 msgid "Loire"
14833 msgstr "લોઇર"
14834 
14835 #: france.kgm:415
14836 #, kde-format
14837 msgctxt "france.kgm"
14838 msgid "Saint Etienne"
14839 msgstr "સેન્ટ ઇટીન્ને"
14840 
14841 #: france.kgm:423
14842 #, fuzzy, kde-format
14843 #| msgctxt "france.kgm"
14844 #| msgid "Haute-Marne"
14845 msgctxt "france.kgm"
14846 msgid "Haute-Loire"
14847 msgstr "હાઉટે-માર્ને"
14848 
14849 #: france.kgm:424
14850 #, kde-format
14851 msgctxt "france.kgm"
14852 msgid "Le Puy-en-Velay"
14853 msgstr ""
14854 
14855 #: france.kgm:432
14856 #, fuzzy, kde-format
14857 #| msgctxt "philippines.kgm"
14858 #| msgid "Antique"
14859 msgctxt "france.kgm"
14860 msgid "Loire-Atlantique"
14861 msgstr "એન્ટિકુઇ"
14862 
14863 #: france.kgm:433
14864 #, kde-format
14865 msgctxt "france.kgm"
14866 msgid "Nantes"
14867 msgstr "નાન્ટેસ"
14868 
14869 #: france.kgm:441
14870 #, kde-format
14871 msgctxt "france.kgm"
14872 msgid "Loiret"
14873 msgstr "લોઇરેટ"
14874 
14875 #: france.kgm:442
14876 #, kde-format
14877 msgctxt "france.kgm"
14878 msgid "Orléans"
14879 msgstr "ઓરેલેન્સ"
14880 
14881 #: france.kgm:450
14882 #, kde-format
14883 msgctxt "france.kgm"
14884 msgid "Lot"
14885 msgstr "લોત"
14886 
14887 #: france.kgm:451
14888 #, fuzzy, kde-format
14889 #| msgctxt "pakistan.kgm"
14890 #| msgid "Lahore"
14891 msgctxt "france.kgm"
14892 msgid "Cahors"
14893 msgstr "લાહોર"
14894 
14895 #: france.kgm:459
14896 #, kde-format
14897 msgctxt "france.kgm"
14898 msgid "Lot et Garonne"
14899 msgstr "લોટ એટ ગારોન્ને"
14900 
14901 #: france.kgm:460
14902 #, kde-format
14903 msgctxt "france.kgm"
14904 msgid "Agen"
14905 msgstr "એજેન"
14906 
14907 #: france.kgm:468
14908 #, kde-format
14909 msgctxt "france.kgm"
14910 msgid "Lozère"
14911 msgstr ""
14912 
14913 #: france.kgm:469
14914 #, kde-format
14915 msgctxt "france.kgm"
14916 msgid "Mende"
14917 msgstr "મેન્ડે"
14918 
14919 #: france.kgm:477
14920 #, kde-format
14921 msgctxt "france.kgm"
14922 msgid "Maine et Loire"
14923 msgstr "મેઇને એટ લોએર"
14924 
14925 #: france.kgm:478
14926 #, kde-format
14927 msgctxt "france.kgm"
14928 msgid "Angers"
14929 msgstr ""
14930 
14931 #: france.kgm:486
14932 #, kde-format
14933 msgctxt "france.kgm"
14934 msgid "Manche"
14935 msgstr "માન્ચે"
14936 
14937 #: france.kgm:487
14938 #, kde-format
14939 msgctxt "france.kgm"
14940 msgid "Saint Lô"
14941 msgstr "સેન્ટ લો"
14942 
14943 #: france.kgm:495
14944 #, kde-format
14945 msgctxt "france.kgm"
14946 msgid "Marne"
14947 msgstr "માર્ને"
14948 
14949 #: france.kgm:496
14950 #, kde-format
14951 msgctxt "france.kgm"
14952 msgid "Châlons-en-Champagne"
14953 msgstr ""
14954 
14955 #: france.kgm:504
14956 #, kde-format
14957 msgctxt "france.kgm"
14958 msgid "Haute-Marne"
14959 msgstr "હાઉટે-માર્ને"
14960 
14961 #: france.kgm:505
14962 #, kde-format
14963 msgctxt "france.kgm"
14964 msgid "Chaumont"
14965 msgstr ""
14966 
14967 #: france.kgm:513
14968 #, fuzzy, kde-format
14969 #| msgctxt "southamerica.kgm"
14970 #| msgid "Cayenne"
14971 msgctxt "france.kgm"
14972 msgid "Mayenne"
14973 msgstr "કાયેન્ને"
14974 
14975 #: france.kgm:514
14976 #, kde-format
14977 msgctxt "france.kgm"
14978 msgid "Laval"
14979 msgstr "લાવાલ"
14980 
14981 #: france.kgm:522
14982 #, kde-format
14983 msgctxt "france.kgm"
14984 msgid "Meurthe et Moselle"
14985 msgstr ""
14986 
14987 #: france.kgm:523
14988 #, kde-format
14989 msgctxt "france.kgm"
14990 msgid "Nancy"
14991 msgstr "નેન્સી"
14992 
14993 #: france.kgm:531
14994 #, kde-format
14995 msgctxt "france.kgm"
14996 msgid "Meuse"
14997 msgstr ""
14998 
14999 #: france.kgm:532
15000 #, kde-format
15001 msgctxt "france.kgm"
15002 msgid "Bar le Duc"
15003 msgstr "બાર લે ડુક"
15004 
15005 #: france.kgm:540
15006 #, kde-format
15007 msgctxt "france.kgm"
15008 msgid "Morbihan"
15009 msgstr ""
15010 
15011 #: france.kgm:541
15012 #, kde-format
15013 msgctxt "france.kgm"
15014 msgid "Vannes"
15015 msgstr ""
15016 
15017 #: france.kgm:549
15018 #, kde-format
15019 msgctxt "france.kgm"
15020 msgid "Moselle"
15021 msgstr ""
15022 
15023 #: france.kgm:550
15024 #, kde-format
15025 msgctxt "france.kgm"
15026 msgid "Metz"
15027 msgstr "મેટ્ઝ"
15028 
15029 #: france.kgm:558
15030 #, kde-format
15031 msgctxt "france.kgm"
15032 msgid "Nièvre"
15033 msgstr ""
15034 
15035 #: france.kgm:559
15036 #, kde-format
15037 msgctxt "france.kgm"
15038 msgid "Nevers"
15039 msgstr ""
15040 
15041 #: france.kgm:567
15042 #, kde-format
15043 msgctxt "france.kgm"
15044 msgid "Nord"
15045 msgstr "નોર્ડ"
15046 
15047 #: france.kgm:568
15048 #, kde-format
15049 msgctxt "france.kgm"
15050 msgid "Lille"
15051 msgstr "લિલ્લે"
15052 
15053 #: france.kgm:576
15054 #, kde-format
15055 msgctxt "france.kgm"
15056 msgid "Oise"
15057 msgstr ""
15058 
15059 #: france.kgm:577
15060 #, kde-format
15061 msgctxt "france.kgm"
15062 msgid "Beauvais"
15063 msgstr ""
15064 
15065 #: france.kgm:585
15066 #, kde-format
15067 msgctxt "france.kgm"
15068 msgid "Orne"
15069 msgstr "ઓર્ને"
15070 
15071 #: france.kgm:586
15072 #, kde-format
15073 msgctxt "france.kgm"
15074 msgid "Alençon"
15075 msgstr ""
15076 
15077 #: france.kgm:594
15078 #, kde-format
15079 msgctxt "france.kgm"
15080 msgid "Pas-de-Calais"
15081 msgstr "પાસ-ડી-કાલાઇસ"
15082 
15083 #: france.kgm:595
15084 #, kde-format
15085 msgctxt "france.kgm"
15086 msgid "Arras"
15087 msgstr "અર્રાસ"
15088 
15089 #: france.kgm:603
15090 #, kde-format
15091 msgctxt "france.kgm"
15092 msgid "Puy-de-Dôme"
15093 msgstr "પુય-ડી-ડોમે"
15094 
15095 #: france.kgm:604
15096 #, kde-format
15097 msgctxt "france.kgm"
15098 msgid "Clermont Ferrand"
15099 msgstr ""
15100 
15101 #: france.kgm:612
15102 #, kde-format
15103 msgctxt "france.kgm"
15104 msgid "Pyrénées-Atlantiques"
15105 msgstr ""
15106 
15107 #: france.kgm:613
15108 #, kde-format
15109 msgctxt "france.kgm"
15110 msgid "Pau"
15111 msgstr "પાઉ"
15112 
15113 #: france.kgm:621
15114 #, fuzzy, kde-format
15115 #| msgctxt "france_regions.kgm"
15116 #| msgid "Midi-Pyrénées"
15117 msgctxt "france.kgm"
15118 msgid "Hautes-Pyrénées"
15119 msgstr "મીડી-પ્ય્રેનેસ"
15120 
15121 #: france.kgm:622
15122 #, kde-format
15123 msgctxt "france.kgm"
15124 msgid "Tarbes"
15125 msgstr "તાર્બેસ"
15126 
15127 #: france.kgm:630
15128 #, kde-format
15129 msgctxt "france.kgm"
15130 msgid "Pyrénées-Orientales"
15131 msgstr ""
15132 
15133 #: france.kgm:631
15134 #, kde-format
15135 msgctxt "france.kgm"
15136 msgid "Perpignan"
15137 msgstr ""
15138 
15139 #: france.kgm:639
15140 #, kde-format
15141 msgctxt "france.kgm"
15142 msgid "Bas-Rhin"
15143 msgstr "બાસ-ર્હીન"
15144 
15145 #: france.kgm:640
15146 #, kde-format
15147 msgctxt "france.kgm"
15148 msgid "Strasbourg"
15149 msgstr "સ્ટ્રાસબોર્ગ"
15150 
15151 #: france.kgm:648
15152 #, fuzzy, kde-format
15153 #| msgctxt "france.kgm"
15154 #| msgid "Bas-Rhin"
15155 msgctxt "france.kgm"
15156 msgid "Haut-Rhin"
15157 msgstr "બાસ-ર્હીન"
15158 
15159 #: france.kgm:649
15160 #, kde-format
15161 msgctxt "france.kgm"
15162 msgid "Colmar"
15163 msgstr "કોલ્માર"
15164 
15165 #: france.kgm:657
15166 #, kde-format
15167 msgctxt "france.kgm"
15168 msgid "Rhône"
15169 msgstr "રહોને"
15170 
15171 #: france.kgm:658
15172 #, kde-format
15173 msgctxt "france.kgm"
15174 msgid "Lyon"
15175 msgstr "લાયોન"
15176 
15177 #: france.kgm:666
15178 #, fuzzy, kde-format
15179 #| msgctxt "france.kgm"
15180 #| msgid "Haute-Marne"
15181 msgctxt "france.kgm"
15182 msgid "Haute-Saône"
15183 msgstr "હાઉટે-માર્ને"
15184 
15185 #: france.kgm:667
15186 #, kde-format
15187 msgctxt "france.kgm"
15188 msgid "Vesoul"
15189 msgstr "વેસોલ"
15190 
15191 #: france.kgm:675
15192 #, fuzzy, kde-format
15193 #| msgctxt "france.kgm"
15194 #| msgid "Maine et Loire"
15195 msgctxt "france.kgm"
15196 msgid "Saône et Loire"
15197 msgstr "મેઇને એટ લોએર"
15198 
15199 #: france.kgm:676
15200 #, kde-format
15201 msgctxt "france.kgm"
15202 msgid "Mâcon"
15203 msgstr ""
15204 
15205 #: france.kgm:684
15206 #, kde-format
15207 msgctxt "france.kgm"
15208 msgid "Sarthe"
15209 msgstr "સાર્થે"
15210 
15211 #: france.kgm:685
15212 #, kde-format
15213 msgctxt "france.kgm"
15214 msgid "Le Mans"
15215 msgstr "લે માન્સ"
15216 
15217 #: france.kgm:693
15218 #, kde-format
15219 msgctxt "france.kgm"
15220 msgid "Savoie"
15221 msgstr "સાવોઇ"
15222 
15223 #: france.kgm:694
15224 #, fuzzy, kde-format
15225 #| msgctxt "zambia_districts.kgm"
15226 #| msgid "Chama"
15227 msgctxt "france.kgm"
15228 msgid "Chambéry"
15229 msgstr "ચામા"
15230 
15231 #: france.kgm:702
15232 #, fuzzy, kde-format
15233 #| msgctxt "france.kgm"
15234 #| msgid "Haute-Marne"
15235 msgctxt "france.kgm"
15236 msgid "Haute-Savoie"
15237 msgstr "હાઉટે-માર્ને"
15238 
15239 #: france.kgm:703
15240 #, kde-format
15241 msgctxt "france.kgm"
15242 msgid "Annecy"
15243 msgstr "એન્નેસી"
15244 
15245 #: france.kgm:711 france.kgm:712
15246 #, kde-format
15247 msgctxt "france.kgm"
15248 msgid "Paris"
15249 msgstr "પેરીસ"
15250 
15251 #: france.kgm:720
15252 #, fuzzy, kde-format
15253 #| msgctxt "france.kgm"
15254 #| msgid "Seine-Saint-Denis"
15255 msgctxt "france.kgm"
15256 msgid "Seine-Maritime"
15257 msgstr "સેઇને-સેન્ટ-ડેનિસ"
15258 
15259 #: france.kgm:721
15260 #, kde-format
15261 msgctxt "france.kgm"
15262 msgid "Rouen"
15263 msgstr "રોઉન"
15264 
15265 #: france.kgm:729
15266 #, fuzzy, kde-format
15267 #| msgctxt "jamaica.kgm"
15268 #| msgid "Saint Mary"
15269 msgctxt "france.kgm"
15270 msgid "Seine et Marne"
15271 msgstr "સેન્ટ મેરી"
15272 
15273 #: france.kgm:730
15274 #, kde-format
15275 msgctxt "france.kgm"
15276 msgid "Melun"
15277 msgstr ""
15278 
15279 #: france.kgm:738
15280 #, kde-format
15281 msgctxt "france.kgm"
15282 msgid "Yvelines"
15283 msgstr ""
15284 
15285 #: france.kgm:739
15286 #, fuzzy, kde-format
15287 #| msgctxt "france.kgm"
15288 #| msgid "Marseille"
15289 msgctxt "france.kgm"
15290 msgid "Versailles"
15291 msgstr "માર્સેલ્લી"
15292 
15293 #: france.kgm:747
15294 #, kde-format
15295 msgctxt "france.kgm"
15296 msgid "Deux-Sèvres"
15297 msgstr ""
15298 
15299 #: france.kgm:748
15300 #, kde-format
15301 msgctxt "france.kgm"
15302 msgid "Niort"
15303 msgstr ""
15304 
15305 #: france.kgm:756
15306 #, kde-format
15307 msgctxt "france.kgm"
15308 msgid "Somme"
15309 msgstr "સોમ્મે"
15310 
15311 #: france.kgm:757
15312 #, kde-format
15313 msgctxt "france.kgm"
15314 msgid "Amiens"
15315 msgstr ""
15316 
15317 #: france.kgm:765
15318 #, kde-format
15319 msgctxt "france.kgm"
15320 msgid "Tarn"
15321 msgstr "તાર્ન"
15322 
15323 #: france.kgm:766
15324 #, kde-format
15325 msgctxt "france.kgm"
15326 msgid "Albi"
15327 msgstr "એલ્બી"
15328 
15329 #: france.kgm:774
15330 #, fuzzy, kde-format
15331 #| msgctxt "france.kgm"
15332 #| msgid "Lot et Garonne"
15333 msgctxt "france.kgm"
15334 msgid "Tarn et Garonne"
15335 msgstr "લોટ એટ ગારોન્ને"
15336 
15337 #: france.kgm:775
15338 #, fuzzy, kde-format
15339 #| msgctxt "bulgaria.kgm"
15340 #| msgid "Montana"
15341 msgctxt "france.kgm"
15342 msgid "Montauban"
15343 msgstr "મોન્ટાના"
15344 
15345 #: france.kgm:783
15346 #, kde-format
15347 msgctxt "france.kgm"
15348 msgid "Var"
15349 msgstr "વેર"
15350 
15351 #: france.kgm:784
15352 #, kde-format
15353 msgctxt "france.kgm"
15354 msgid "Toulon"
15355 msgstr ""
15356 
15357 #: france.kgm:792
15358 #, kde-format
15359 msgctxt "france.kgm"
15360 msgid "Vaucluse"
15361 msgstr ""
15362 
15363 #: france.kgm:793
15364 #, kde-format
15365 msgctxt "france.kgm"
15366 msgid "Avignon"
15367 msgstr ""
15368 
15369 #: france.kgm:801
15370 #, kde-format
15371 msgctxt "france.kgm"
15372 msgid "Vendée"
15373 msgstr ""
15374 
15375 #: france.kgm:802
15376 #, kde-format
15377 msgctxt "france.kgm"
15378 msgid "La Roche sur Yon"
15379 msgstr ""
15380 
15381 #: france.kgm:810
15382 #, kde-format
15383 msgctxt "france.kgm"
15384 msgid "Vienne"
15385 msgstr "વિન્ને"
15386 
15387 #: france.kgm:811
15388 #, fuzzy, kde-format
15389 #| msgctxt "france.kgm"
15390 #| msgid "Frontier"
15391 msgctxt "france.kgm"
15392 msgid "Poitiers"
15393 msgstr "સરહદી"
15394 
15395 #: france.kgm:819
15396 #, fuzzy, kde-format
15397 #| msgctxt "france.kgm"
15398 #| msgid "Haute-Marne"
15399 msgctxt "france.kgm"
15400 msgid "Haute-Vienne"
15401 msgstr "હાઉટે-માર્ને"
15402 
15403 #: france.kgm:820
15404 #, kde-format
15405 msgctxt "france.kgm"
15406 msgid "Limoges"
15407 msgstr ""
15408 
15409 #: france.kgm:828
15410 #, kde-format
15411 msgctxt "france.kgm"
15412 msgid "Vosges"
15413 msgstr "વોસ્ગેસ"
15414 
15415 #: france.kgm:829
15416 #, kde-format
15417 msgctxt "france.kgm"
15418 msgid "Epinal"
15419 msgstr ""
15420 
15421 #: france.kgm:837
15422 #, kde-format
15423 msgctxt "france.kgm"
15424 msgid "Yonne"
15425 msgstr "યોન્ને"
15426 
15427 #: france.kgm:838
15428 #, fuzzy, kde-format
15429 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
15430 #| msgid "Serres"
15431 msgctxt "france.kgm"
15432 msgid "Auxerre"
15433 msgstr "સેર્રેસ"
15434 
15435 #: france.kgm:846
15436 #, kde-format
15437 msgctxt "france.kgm"
15438 msgid "Territoire de Belfort"
15439 msgstr "ટેરિટરી ડી બેલફોર્ટ"
15440 
15441 #: france.kgm:847
15442 #, kde-format
15443 msgctxt "france.kgm"
15444 msgid "Belfort"
15445 msgstr "બેલફોર્ટ"
15446 
15447 #: france.kgm:855
15448 #, fuzzy, kde-format
15449 #| msgctxt "france.kgm"
15450 #| msgid "Yonne"
15451 msgctxt "france.kgm"
15452 msgid "Essonne"
15453 msgstr "યોન્ને"
15454 
15455 #: france.kgm:856
15456 #, kde-format
15457 msgctxt "france.kgm"
15458 msgid "Evry"
15459 msgstr "ઇવરી"
15460 
15461 #: france.kgm:864
15462 #, kde-format
15463 msgctxt "france.kgm"
15464 msgid "Hauts-de-Seine"
15465 msgstr "હાઉટ્સ-ડી-સેઇને"
15466 
15467 #: france.kgm:865
15468 #, fuzzy, kde-format
15469 #| msgctxt "france.kgm"
15470 #| msgid "Nantes"
15471 msgctxt "france.kgm"
15472 msgid "Nanterre"
15473 msgstr "નાન્ટેસ"
15474 
15475 #: france.kgm:873
15476 #, kde-format
15477 msgctxt "france.kgm"
15478 msgid "Seine-Saint-Denis"
15479 msgstr "સેઇને-સેન્ટ-ડેનિસ"
15480 
15481 #: france.kgm:874
15482 #, kde-format
15483 msgctxt "france.kgm"
15484 msgid "Bobigny"
15485 msgstr ""
15486 
15487 #: france.kgm:882
15488 #, kde-format
15489 msgctxt "france.kgm"
15490 msgid "Val-de-Marne"
15491 msgstr "વાલ-ડી-માર્ને"
15492 
15493 #: france.kgm:883
15494 #, kde-format
15495 msgctxt "france.kgm"
15496 msgid "Créteil"
15497 msgstr ""
15498 
15499 #: france.kgm:891
15500 #, kde-format
15501 msgctxt "france.kgm"
15502 msgid "Val d'Oise"
15503 msgstr ""
15504 
15505 #: france.kgm:892
15506 #, kde-format
15507 msgctxt "france.kgm"
15508 msgid "Cergy-Pontoise"
15509 msgstr ""
15510 
15511 #: france_regions.kgm:5
15512 #, kde-format
15513 msgctxt "france_regions.kgm"
15514 msgid "France (Regions)"
15515 msgstr "ફ્રાન્સ (વિસ્તારો)"
15516 
15517 #: france_regions.kgm:6
15518 #, kde-format
15519 msgctxt "france_regions.kgm"
15520 msgid "Regions"
15521 msgstr "વિસ્તારો"
15522 
15523 #: france_regions.kgm:9
15524 #, kde-format
15525 msgctxt "france_regions.kgm"
15526 msgid "Frontier"
15527 msgstr "સરહદી"
15528 
15529 #: france_regions.kgm:14
15530 #, kde-format
15531 msgctxt "france_regions.kgm"
15532 msgid "Water"
15533 msgstr "પાણી"
15534 
15535 #: france_regions.kgm:19
15536 #, kde-format
15537 msgctxt "france_regions.kgm"
15538 msgid "Not France (Regions)"
15539 msgstr "ફ્રાન્સ નથી (વિસ્તારો)"
15540 
15541 #: france_regions.kgm:24
15542 #, kde-format
15543 msgctxt "france_regions.kgm"
15544 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
15545 msgstr ""
15546 
15547 #: france_regions.kgm:25
15548 #, kde-format
15549 msgctxt "france_regions.kgm"
15550 msgid "Marseille"
15551 msgstr "માર્સેલ્લી"
15552 
15553 #: france_regions.kgm:29
15554 #, fuzzy, kde-format
15555 #| msgctxt "france.kgm"
15556 #| msgid "Haute-Marne"
15557 msgctxt "france_regions.kgm"
15558 msgid "Normandie"
15559 msgstr "હાઉટે-માર્ને"
15560 
15561 #: france_regions.kgm:30
15562 #, kde-format
15563 msgctxt "france_regions.kgm"
15564 msgid "Rouen"
15565 msgstr "રોઉન"
15566 
15567 #: france_regions.kgm:34
15568 #, kde-format
15569 msgctxt "france_regions.kgm"
15570 msgid "Corse"
15571 msgstr "કોર્સે"
15572 
15573 #: france_regions.kgm:35
15574 #, kde-format
15575 msgctxt "france_regions.kgm"
15576 msgid "Ajaccio"
15577 msgstr ""
15578 
15579 #: france_regions.kgm:39
15580 #, kde-format
15581 msgctxt "france_regions.kgm"
15582 msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
15583 msgstr ""
15584 
15585 #: france_regions.kgm:40
15586 #, kde-format
15587 msgctxt "france_regions.kgm"
15588 msgid "Dijon"
15589 msgstr "ડીજોન"
15590 
15591 #: france_regions.kgm:44
15592 #, kde-format
15593 msgctxt "france_regions.kgm"
15594 msgid "Occitanie"
15595 msgstr ""
15596 
15597 #: france_regions.kgm:45
15598 #, kde-format
15599 msgctxt "france_regions.kgm"
15600 msgid "Toulouse"
15601 msgstr ""
15602 
15603 #: france_regions.kgm:49
15604 #, kde-format
15605 msgctxt "france_regions.kgm"
15606 msgid "Nouvelle-Aquitaine"
15607 msgstr ""
15608 
15609 #: france_regions.kgm:50
15610 #, fuzzy, kde-format
15611 #| msgctxt "colombia.kgm"
15612 #| msgid "Border"
15613 msgctxt "france_regions.kgm"
15614 msgid "Bordeaux"
15615 msgstr "સીમા"
15616 
15617 #: france_regions.kgm:54
15618 #, kde-format
15619 msgctxt "france_regions.kgm"
15620 msgid "Bretagne"
15621 msgstr ""
15622 
15623 #: france_regions.kgm:55
15624 #, fuzzy, kde-format
15625 #| msgctxt "usa.kgm"
15626 #| msgid "Tennessee"
15627 msgctxt "france_regions.kgm"
15628 msgid "Rennes"
15629 msgstr "ટેનેસી"
15630 
15631 #: france_regions.kgm:59
15632 #, kde-format
15633 msgctxt "france_regions.kgm"
15634 msgid "Pays de Loire"
15635 msgstr "પેય્સ ડી લોઇરે"
15636 
15637 #: france_regions.kgm:60
15638 #, kde-format
15639 msgctxt "france_regions.kgm"
15640 msgid "Nantes"
15641 msgstr "નાન્ટેસ"
15642 
15643 #: france_regions.kgm:64
15644 #, kde-format
15645 msgctxt "france_regions.kgm"
15646 msgid "Centre-Val-de-Loire"
15647 msgstr ""
15648 
15649 #: france_regions.kgm:65
15650 #, kde-format
15651 msgctxt "france_regions.kgm"
15652 msgid "Orléans"
15653 msgstr "ઓર્લેન્સ"
15654 
15655 #: france_regions.kgm:69
15656 #, fuzzy, kde-format
15657 #| msgctxt "haiti.kgm"
15658 #| msgid "Nord"
15659 msgctxt "france_regions.kgm"
15660 msgid "Grand-Est"
15661 msgstr "નોર્ડ"
15662 
15663 #: france_regions.kgm:70
15664 #, kde-format
15665 msgctxt "france_regions.kgm"
15666 msgid "Strasbourg"
15667 msgstr "સ્ટ્રાસબોર્ગ"
15668 
15669 #: france_regions.kgm:74
15670 #, fuzzy, kde-format
15671 #| msgctxt "france.kgm"
15672 #| msgid "Rhône"
15673 msgctxt "france_regions.kgm"
15674 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
15675 msgstr "રહોને"
15676 
15677 #: france_regions.kgm:75
15678 #, kde-format
15679 msgctxt "france_regions.kgm"
15680 msgid "Lyon"
15681 msgstr "લાયોન"
15682 
15683 #: france_regions.kgm:79
15684 #, kde-format
15685 msgctxt "france_regions.kgm"
15686 msgid "Île de France"
15687 msgstr "લ્લે ડી ફ્રાન્સ"
15688 
15689 #: france_regions.kgm:80
15690 #, kde-format
15691 msgctxt "france_regions.kgm"
15692 msgid "Paris"
15693 msgstr "પેરીસ"
15694 
15695 #: france_regions.kgm:84
15696 #, fuzzy, kde-format
15697 #| msgctxt "france.kgm"
15698 #| msgid "Hauts-de-Seine"
15699 msgctxt "france_regions.kgm"
15700 msgid "Hauts-de-France"
15701 msgstr "હાઉટ્સ-ડી-સેઇને"
15702 
15703 #: france_regions.kgm:85
15704 #, kde-format
15705 msgctxt "france_regions.kgm"
15706 msgid "Lille"
15707 msgstr "લિલ્લે"
15708 
15709 #: georgia.kgm:5
15710 #, kde-format
15711 msgctxt "georgia.kgm"
15712 msgid "Georgia"
15713 msgstr "જ્યોર્જીઆ"
15714 
15715 #: georgia.kgm:6
15716 #, kde-format
15717 msgctxt "georgia.kgm"
15718 msgid "Regions"
15719 msgstr "વિસ્તારો"
15720 
15721 #: georgia.kgm:9
15722 #, kde-format
15723 msgctxt "georgia.kgm"
15724 msgid "Frontier"
15725 msgstr "સરહદી"
15726 
15727 #: georgia.kgm:14
15728 #, kde-format
15729 msgctxt "georgia.kgm"
15730 msgid "Water"
15731 msgstr "પાણી"
15732 
15733 #: georgia.kgm:19
15734 #, kde-format
15735 msgctxt "georgia.kgm"
15736 msgid "Not Georgia"
15737 msgstr "જ્યોર્જીઆ નહી"
15738 
15739 #: georgia.kgm:24
15740 #, kde-format
15741 msgctxt "georgia.kgm"
15742 msgid "Abkhazia"
15743 msgstr ""
15744 
15745 #: georgia.kgm:25
15746 #, kde-format
15747 msgctxt "georgia.kgm"
15748 msgid "Sokhumi"
15749 msgstr ""
15750 
15751 #: georgia.kgm:29
15752 #, kde-format
15753 msgctxt "georgia.kgm"
15754 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti"
15755 msgstr ""
15756 
15757 #: georgia.kgm:30
15758 #, kde-format
15759 msgctxt "georgia.kgm"
15760 msgid "Zugdidi"
15761 msgstr "ઝુગડીડી"
15762 
15763 #: georgia.kgm:34
15764 #, fuzzy, kde-format
15765 #| msgctxt "spain.kgm"
15766 #| msgid "Asturias"
15767 msgctxt "georgia.kgm"
15768 msgid "Guria"
15769 msgstr "અસ્ટુરિઆસ"
15770 
15771 #: georgia.kgm:35
15772 #, kde-format
15773 msgctxt "georgia.kgm"
15774 msgid "Ozurgeti"
15775 msgstr ""
15776 
15777 #: georgia.kgm:39
15778 #, fuzzy, kde-format
15779 #| msgctxt "germany.kgm"
15780 #| msgid "Bavaria"
15781 msgctxt "georgia.kgm"
15782 msgid "Ajaria"
15783 msgstr "બાવેરિયા"
15784 
15785 #: georgia.kgm:40
15786 #, kde-format
15787 msgctxt "georgia.kgm"
15788 msgid "Batumi"
15789 msgstr "બાતુમી"
15790 
15791 #: georgia.kgm:44
15792 #, kde-format
15793 msgctxt "georgia.kgm"
15794 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti"
15795 msgstr ""
15796 
15797 #: georgia.kgm:45
15798 #, kde-format
15799 msgctxt "georgia.kgm"
15800 msgid "Ambrolauri"
15801 msgstr ""
15802 
15803 #: georgia.kgm:49
15804 #, kde-format
15805 msgctxt "georgia.kgm"
15806 msgid "Imereti"
15807 msgstr ""
15808 
15809 #: georgia.kgm:50
15810 #, kde-format
15811 msgctxt "georgia.kgm"
15812 msgid "Kutaisi"
15813 msgstr ""
15814 
15815 #: georgia.kgm:54
15816 #, kde-format
15817 msgctxt "georgia.kgm"
15818 msgid "Samtskhe-Javakheti"
15819 msgstr ""
15820 
15821 #: georgia.kgm:55
15822 #, kde-format
15823 msgctxt "georgia.kgm"
15824 msgid "Akhaltsikhe"
15825 msgstr ""
15826 
15827 #: georgia.kgm:59
15828 #, kde-format
15829 msgctxt "georgia.kgm"
15830 msgid "Shida Kartli"
15831 msgstr ""
15832 
15833 #: georgia.kgm:60
15834 #, kde-format
15835 msgctxt "georgia.kgm"
15836 msgid "Gori"
15837 msgstr "ગોરી"
15838 
15839 #: georgia.kgm:64
15840 #, kde-format
15841 msgctxt "georgia.kgm"
15842 msgid "Mtskheta-Mtianeti"
15843 msgstr ""
15844 
15845 #: georgia.kgm:65
15846 #, kde-format
15847 msgctxt "georgia.kgm"
15848 msgid "Mtskheta"
15849 msgstr ""
15850 
15851 #: georgia.kgm:69
15852 #, kde-format
15853 msgctxt "georgia.kgm"
15854 msgid "Kvemo Kartli"
15855 msgstr ""
15856 
15857 #: georgia.kgm:70
15858 #, kde-format
15859 msgctxt "georgia.kgm"
15860 msgid "Rustavi"
15861 msgstr ""
15862 
15863 #: georgia.kgm:74
15864 #, kde-format
15865 msgctxt "georgia.kgm"
15866 msgid "Kakheti"
15867 msgstr ""
15868 
15869 #: georgia.kgm:75
15870 #, kde-format
15871 msgctxt "georgia.kgm"
15872 msgid "Telavi"
15873 msgstr "તેલાવી"
15874 
15875 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80
15876 #, kde-format
15877 msgctxt "georgia.kgm"
15878 msgid "Tbilisi"
15879 msgstr "ત્બિલ્સિ"
15880 
15881 #: germany.kgm:5
15882 #, kde-format
15883 msgctxt "germany.kgm"
15884 msgid "Germany"
15885 msgstr "જર્મની"
15886 
15887 #: germany.kgm:6
15888 #, kde-format
15889 msgctxt "germany.kgm"
15890 msgid "States"
15891 msgstr "રાજ્યો"
15892 
15893 #: germany.kgm:9
15894 #, kde-format
15895 msgctxt "germany.kgm"
15896 msgid "Frontier"
15897 msgstr "સરહદી"
15898 
15899 #: germany.kgm:18
15900 #, kde-format
15901 msgctxt "germany.kgm"
15902 msgid "Not Germany"
15903 msgstr "જર્મની નહી"
15904 
15905 #: germany.kgm:27
15906 #, kde-format
15907 msgctxt "germany.kgm"
15908 msgid "Baden-Württemberg"
15909 msgstr ""
15910 
15911 #: germany.kgm:29
15912 #, kde-format
15913 msgctxt "germany.kgm"
15914 msgid "Stuttgart"
15915 msgstr "સ્ટટગાર્ટ"
15916 
15917 #: germany.kgm:37
15918 #, kde-format
15919 msgctxt "germany.kgm"
15920 msgid "Bavaria"
15921 msgstr "બાવેરિયા"
15922 
15923 #: germany.kgm:39
15924 #, kde-format
15925 msgctxt "germany.kgm"
15926 msgid "Munich"
15927 msgstr "મ્યુનીચ"
15928 
15929 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49
15930 #, kde-format
15931 msgctxt "germany.kgm"
15932 msgid "Berlin"
15933 msgstr "બર્લિન"
15934 
15935 #: germany.kgm:57
15936 #, kde-format
15937 msgctxt "germany.kgm"
15938 msgid "Brandenburg"
15939 msgstr "બ્રાન્ડેનબર્ગ"
15940 
15941 #: germany.kgm:59
15942 #, kde-format
15943 msgctxt "germany.kgm"
15944 msgid "Potsdam"
15945 msgstr "પોટ્સડેમ"
15946 
15947 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69
15948 #, kde-format
15949 msgctxt "germany.kgm"
15950 msgid "Bremen"
15951 msgstr "બ્રેમેન"
15952 
15953 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79
15954 #, kde-format
15955 msgctxt "germany.kgm"
15956 msgid "Hamburg"
15957 msgstr "હેમબર્ગ"
15958 
15959 #: germany.kgm:87
15960 #, kde-format
15961 msgctxt "germany.kgm"
15962 msgid "Hesse"
15963 msgstr "હેસ્સે"
15964 
15965 #: germany.kgm:89
15966 #, kde-format
15967 msgctxt "germany.kgm"
15968 msgid "Wiesbaden"
15969 msgstr "વિસ્બાડેન"
15970 
15971 #: germany.kgm:97
15972 #, fuzzy, kde-format
15973 #| msgctxt "poland.kgm"
15974 #| msgid "West Pomerania"
15975 msgctxt "germany.kgm"
15976 msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
15977 msgstr "વેસ્ટ પોમેરાનિઆ"
15978 
15979 #: germany.kgm:99
15980 #, kde-format
15981 msgctxt "germany.kgm"
15982 msgid "Schwerin"
15983 msgstr "સ્વેરીન"
15984 
15985 #: germany.kgm:107
15986 #, kde-format
15987 msgctxt "germany.kgm"
15988 msgid "Lower Saxony"
15989 msgstr "લોવર સેક્સોન"
15990 
15991 #: germany.kgm:109
15992 #, kde-format
15993 msgctxt "germany.kgm"
15994 msgid "Hanover"
15995 msgstr "હેનોવર"
15996 
15997 #: germany.kgm:117
15998 #, kde-format
15999 msgctxt "germany.kgm"
16000 msgid "North Rhine-Westphalia"
16001 msgstr "ઉત્તર રહાઇન-વેસ્ટફાલિઆ"
16002 
16003 #: germany.kgm:119
16004 #, kde-format
16005 msgctxt "germany.kgm"
16006 msgid "Düsseldorf"
16007 msgstr "ડસ્સેલડોર્ફ"
16008 
16009 #: germany.kgm:127
16010 #, kde-format
16011 msgctxt "germany.kgm"
16012 msgid "Rhineland-Palatinate"
16013 msgstr "રિહનલેન્ડ-પેલેટીનેટ"
16014 
16015 #: germany.kgm:129
16016 #, kde-format
16017 msgctxt "germany.kgm"
16018 msgid "Mainz"
16019 msgstr "મેઇન્ઝ"
16020 
16021 #: germany.kgm:137
16022 #, kde-format
16023 msgctxt "germany.kgm"
16024 msgid "Saarland"
16025 msgstr "સારલેન્ડ"
16026 
16027 #: germany.kgm:139
16028 #, kde-format
16029 msgctxt "germany.kgm"
16030 msgid "Saarbrücken"
16031 msgstr ""
16032 
16033 #: germany.kgm:147
16034 #, kde-format
16035 msgctxt "germany.kgm"
16036 msgid "Saxony"
16037 msgstr "સેક્સોની"
16038 
16039 #: germany.kgm:149
16040 #, kde-format
16041 msgctxt "germany.kgm"
16042 msgid "Dresden"
16043 msgstr "ડ્રેસડન"
16044 
16045 #: germany.kgm:157
16046 #, fuzzy, kde-format
16047 #| msgctxt "germany.kgm"
16048 #| msgid "Saxony"
16049 msgctxt "germany.kgm"
16050 msgid "Saxony-Anhalt"
16051 msgstr "સેક્સોની"
16052 
16053 #: germany.kgm:159
16054 #, kde-format
16055 msgctxt "germany.kgm"
16056 msgid "Magdeburg"
16057 msgstr "મેગ્ડેબર્ગ"
16058 
16059 #: germany.kgm:167
16060 #, kde-format
16061 msgctxt "germany.kgm"
16062 msgid "Schleswig-Holstein"
16063 msgstr ""
16064 
16065 #: germany.kgm:169
16066 #, kde-format
16067 msgctxt "germany.kgm"
16068 msgid "Kiel"
16069 msgstr "કિલ"
16070 
16071 #: germany.kgm:177
16072 #, fuzzy, kde-format
16073 #| msgctxt "italy.kgm"
16074 #| msgid "Turin"
16075 msgctxt "germany.kgm"
16076 msgid "Thuringia"
16077 msgstr "તુરિન"
16078 
16079 #: germany.kgm:179
16080 #, kde-format
16081 msgctxt "germany.kgm"
16082 msgid "Erfurt"
16083 msgstr ""
16084 
16085 #: ghana.kgm:5
16086 #, fuzzy, kde-format
16087 #| msgctxt "africa.kgm"
16088 #| msgid "Ghana"
16089 msgctxt "ghana.kgm"
16090 msgid "Ghana"
16091 msgstr "ઘાના"
16092 
16093 #: ghana.kgm:7
16094 #, fuzzy, kde-format
16095 #| msgid "Regions"
16096 msgctxt "ghana.kgm"
16097 msgid "Regions"
16098 msgstr "વિસ્તારો"
16099 
16100 #: ghana.kgm:9
16101 #, fuzzy, kde-format
16102 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
16103 #| msgid "Frontier"
16104 msgctxt "ghana.kgm"
16105 msgid "Frontier"
16106 msgstr "સરહદી"
16107 
16108 #: ghana.kgm:18
16109 #, fuzzy, kde-format
16110 #| msgctxt "iran.kgm"
16111 #| msgid "Gulf of Oman"
16112 msgctxt "ghana.kgm"
16113 msgid "Gulf of Guinea"
16114 msgstr "ઓમાનનો અખાત"
16115 
16116 #: ghana.kgm:27
16117 #, fuzzy, kde-format
16118 #| msgctxt "australia.kgm"
16119 #| msgid "Coast"
16120 msgctxt "ghana.kgm"
16121 msgid "Ivory Coast"
16122 msgstr "કાંઠો"
16123 
16124 #: ghana.kgm:36
16125 #, fuzzy, kde-format
16126 #| msgctxt "africa.kgm"
16127 #| msgid "Burkina Faso"
16128 msgctxt "ghana.kgm"
16129 msgid "Burkina Faso"
16130 msgstr "બુર્કિના ફાસો"
16131 
16132 #: ghana.kgm:45
16133 #, fuzzy, kde-format
16134 #| msgctxt "africa.kgm"
16135 #| msgid "Togo"
16136 msgctxt "ghana.kgm"
16137 msgid "Togo"
16138 msgstr "ટોગો"
16139 
16140 #: ghana.kgm:54
16141 #, fuzzy, kde-format
16142 #| msgctxt "sudan.kgm"
16143 #| msgid "Upper Nile"
16144 msgctxt "ghana.kgm"
16145 msgid "Upper West"
16146 msgstr "અપર નાઇલ"
16147 
16148 #: ghana.kgm:55
16149 #, fuzzy, kde-format
16150 #| msgctxt "sudan.kgm"
16151 #| msgid "Wau"
16152 msgctxt "ghana.kgm"
16153 msgid "Wa"
16154 msgstr "વાઉ"
16155 
16156 #: ghana.kgm:63
16157 #, fuzzy, kde-format
16158 #| msgctxt "austria.kgm"
16159 #| msgid "Upper Austria"
16160 msgctxt "ghana.kgm"
16161 msgid "Upper East"
16162 msgstr "ઉપરી ઓસ્ટ્રિયા"
16163 
16164 #: ghana.kgm:64
16165 #, fuzzy, kde-format
16166 #| msgctxt "philippines.kgm"
16167 #| msgid "Batangas"
16168 msgctxt "ghana.kgm"
16169 msgid "Bolgatanga"
16170 msgstr "બાટાન્ગાસ"
16171 
16172 #: ghana.kgm:72
16173 #, fuzzy, kde-format
16174 #| msgctxt "israel.kgm"
16175 #| msgid "Northern"
16176 msgctxt "ghana.kgm"
16177 msgid "Northern"
16178 msgstr "ઉત્તરી"
16179 
16180 #: ghana.kgm:73
16181 #, fuzzy, kde-format
16182 #| msgctxt "algeria.kgm"
16183 #| msgid "Tipasa"
16184 msgctxt "ghana.kgm"
16185 msgid "Tamale"
16186 msgstr "તિપાસા"
16187 
16188 #: ghana.kgm:81
16189 #, fuzzy, kde-format
16190 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
16191 #| msgid "Bonao"
16192 msgctxt "ghana.kgm"
16193 msgid "Brong-Ahafo"
16194 msgstr "બોનાઓ"
16195 
16196 #: ghana.kgm:82
16197 #, fuzzy, kde-format
16198 #| msgctxt "asia.kgm"
16199 #| msgid "Pyeongyang"
16200 msgctxt "ghana.kgm"
16201 msgid "Sunyani"
16202 msgstr "પેન્ગયાંગ"
16203 
16204 #: ghana.kgm:91
16205 #, fuzzy, kde-format
16206 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
16207 #| msgid "Volta"
16208 msgctxt "ghana.kgm"
16209 msgid "Volta"
16210 msgstr "વોલ્ટા"
16211 
16212 #: ghana.kgm:92
16213 #, fuzzy, kde-format
16214 #| msgctxt "mongolia.kgm"
16215 #| msgid "Hovd"
16216 msgctxt "ghana.kgm"
16217 msgid "Ho"
16218 msgstr "હોવડ"
16219 
16220 #: ghana.kgm:101
16221 #, fuzzy, kde-format
16222 #| msgctxt "usa.kgm"
16223 #| msgid "Atlanta"
16224 msgctxt "ghana.kgm"
16225 msgid "Ashanti"
16226 msgstr "અટલાન્ટા"
16227 
16228 #: ghana.kgm:102
16229 #, kde-format
16230 msgctxt "ghana.kgm"
16231 msgid "Kumasi"
16232 msgstr ""
16233 
16234 #: ghana.kgm:111
16235 #, fuzzy, kde-format
16236 #| msgctxt "zambia_provinces.kgm"
16237 #| msgid "Eastern"
16238 msgctxt "ghana.kgm"
16239 msgid "Eastern"
16240 msgstr "પૂર્વીય"
16241 
16242 #: ghana.kgm:112
16243 #, fuzzy, kde-format
16244 #| msgctxt "puertorico.kgm"
16245 #| msgid "Florida"
16246 msgctxt "ghana.kgm"
16247 msgid "Koforidua"
16248 msgstr "ફ્લોરિડા"
16249 
16250 #: ghana.kgm:121
16251 #, fuzzy, kde-format
16252 #| msgctxt "zambia_provinces.kgm"
16253 #| msgid "Western"
16254 msgctxt "ghana.kgm"
16255 msgid "Western"
16256 msgstr "પશ્ચિમ"
16257 
16258 #: ghana.kgm:122
16259 #, fuzzy, kde-format
16260 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
16261 #| msgid "Mekong"
16262 msgctxt "ghana.kgm"
16263 msgid "Sekondi"
16264 msgstr "મેકોંગ"
16265 
16266 #: ghana.kgm:131
16267 #, fuzzy, kde-format
16268 #| msgctxt "botswana.kgm"
16269 #| msgid "Central"
16270 msgctxt "ghana.kgm"
16271 msgid "Central"
16272 msgstr "મધ્ય"
16273 
16274 #: ghana.kgm:132
16275 #, fuzzy, kde-format
16276 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
16277 #| msgid "West Coast"
16278 msgctxt "ghana.kgm"
16279 msgid "Cape Coast"
16280 msgstr "પશ્ચિમ કાંઠો"
16281 
16282 #: ghana.kgm:141
16283 #, fuzzy, kde-format
16284 #| msgctxt "poland.kgm"
16285 #| msgid "Greater Poland"
16286 msgctxt "ghana.kgm"
16287 msgid "Greater Accra"
16288 msgstr "મોટું પોલેન્ડ"
16289 
16290 #: ghana.kgm:142
16291 #, fuzzy, kde-format
16292 #| msgctxt "africa.kgm"
16293 #| msgid "Accra"
16294 msgctxt "ghana.kgm"
16295 msgid "Accra"
16296 msgstr "અક્કારા"
16297 
16298 #: goa.kgm:5
16299 #, fuzzy, kde-format
16300 #| msgctxt "india.kgm"
16301 #| msgid "Goa"
16302 msgctxt "goa.kgm"
16303 msgid "Goa"
16304 msgstr "ગોઆ"
16305 
16306 #: goa.kgm:6
16307 #, fuzzy, kde-format
16308 #| msgctxt "manipur.kgm"
16309 #| msgid "District"
16310 msgctxt "goa.kgm"
16311 msgid "District"
16312 msgstr "જીલ્લો"
16313 
16314 #: goa.kgm:9
16315 #, fuzzy, kde-format
16316 #| msgctxt "georgia.kgm"
16317 #| msgid "Not Georgia"
16318 msgctxt "goa.kgm"
16319 msgid "Not Goa"
16320 msgstr "જ્યોર્જીઆ નહી"
16321 
16322 #: goa.kgm:14
16323 #, fuzzy, kde-format
16324 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
16325 #| msgid "Frontier"
16326 msgctxt "goa.kgm"
16327 msgid "Frontier"
16328 msgstr "સરહદી"
16329 
16330 #: goa.kgm:19
16331 #, fuzzy, kde-format
16332 #| msgctxt "canada.kgm"
16333 #| msgid "Canada"
16334 msgctxt "goa.kgm"
16335 msgid "Canacona"
16336 msgstr "કેનેડા"
16337 
16338 #: goa.kgm:20
16339 #, fuzzy, kde-format
16340 #| msgctxt "africa.kgm"
16341 #| msgid "Chad"
16342 msgctxt "goa.kgm"
16343 msgid "Chaudi"
16344 msgstr "ચાડ"
16345 
16346 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25
16347 #, fuzzy, kde-format
16348 #| msgctxt "canada.kgm"
16349 #| msgid "Quebec"
16350 msgctxt "goa.kgm"
16351 msgid "Quepem"
16352 msgstr "ક્યુબેક"
16353 
16354 #: goa.kgm:29
16355 #, fuzzy, kde-format
16356 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
16357 #| msgid "Mora"
16358 msgctxt "goa.kgm"
16359 msgid "Mormugao"
16360 msgstr "મોરા"
16361 
16362 #: goa.kgm:30
16363 #, kde-format
16364 msgctxt "goa.kgm"
16365 msgid "Vasco da Gama"
16366 msgstr ""
16367 
16368 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35
16369 #, fuzzy, kde-format
16370 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
16371 #| msgid "Bangem"
16372 msgctxt "goa.kgm"
16373 msgid "Sanguem"
16374 msgstr "બેન્ગેમ"
16375 
16376 #: goa.kgm:39
16377 #, fuzzy, kde-format
16378 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
16379 #| msgid "Salcedo"
16380 msgctxt "goa.kgm"
16381 msgid "Salcette"
16382 msgstr "સાલ્સેડો"
16383 
16384 #: goa.kgm:40
16385 #, fuzzy, kde-format
16386 #| msgctxt "caribbean.kgm"
16387 #| msgid "Marigot"
16388 msgctxt "goa.kgm"
16389 msgid "Margao"
16390 msgstr "મેરીગોટ"
16391 
16392 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45
16393 #, fuzzy, kde-format
16394 #| msgctxt "europe.kgm"
16395 #| msgid "Poland"
16396 msgctxt "goa.kgm"
16397 msgid "Ponda"
16398 msgstr "પોલેન્ડ"
16399 
16400 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50
16401 #, fuzzy, kde-format
16402 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
16403 #| msgid "Perm"
16404 msgctxt "goa.kgm"
16405 msgid "Pernem"
16406 msgstr "પેર્મ"
16407 
16408 #: goa.kgm:54
16409 #, fuzzy, kde-format
16410 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
16411 #| msgid "Gardez"
16412 msgctxt "goa.kgm"
16413 msgid "Bardez"
16414 msgstr "ગાર્દેઝ"
16415 
16416 #: goa.kgm:55
16417 #, fuzzy, kde-format
16418 #| msgctxt "indonesia.kgm"
16419 #| msgid "Papua"
16420 msgctxt "goa.kgm"
16421 msgid "Mapusa"
16422 msgstr "પાપુઆ"
16423 
16424 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60
16425 #, fuzzy, kde-format
16426 #| msgctxt "philippines.kgm"
16427 #| msgid "Bohol"
16428 msgctxt "goa.kgm"
16429 msgid "Bicholim"
16430 msgstr "બોહોલ"
16431 
16432 #: goa.kgm:64
16433 #, fuzzy, kde-format
16434 #| msgctxt "algeria.kgm"
16435 #| msgid "Tipasa"
16436 msgctxt "goa.kgm"
16437 msgid "Tiswadi"
16438 msgstr "તિપાસા"
16439 
16440 #: goa.kgm:65
16441 #, fuzzy, kde-format
16442 #| msgctxt "india.kgm"
16443 #| msgid "Panaji"
16444 msgctxt "goa.kgm"
16445 msgid "Panjim"
16446 msgstr "પનજી"
16447 
16448 #: goa.kgm:69
16449 #, fuzzy, kde-format
16450 #| msgctxt "argentina.kgm"
16451 #| msgid "Salta"
16452 msgctxt "goa.kgm"
16453 msgid "Satari"
16454 msgstr "સાલ્તા"
16455 
16456 #: goa.kgm:70
16457 #, fuzzy, kde-format
16458 #| msgctxt "spain.kgm"
16459 #| msgid "Valladolid"
16460 msgctxt "goa.kgm"
16461 msgid "Valpoi"
16462 msgstr "વાલ્લાડોલિડ"
16463 
16464 #: great-britain_counties.kgm:5
16465 #, fuzzy, kde-format
16466 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16467 #| msgid "Great-Britain (Counties)"
16468 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16469 msgid "Great-Britain (Historic Counties)"
16470 msgstr "ગ્રેટ-બ્રિટન (પરગણાંઓ)"
16471 
16472 #: great-britain_counties.kgm:6
16473 #, kde-format
16474 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16475 msgid "Counties"
16476 msgstr "દેશો"
16477 
16478 #: great-britain_counties.kgm:9
16479 #, kde-format
16480 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16481 msgid "Frontier"
16482 msgstr "સરહદી"
16483 
16484 #: great-britain_counties.kgm:14
16485 #, kde-format
16486 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16487 msgid "Water"
16488 msgstr "પાણી"
16489 
16490 #: great-britain_counties.kgm:19
16491 #, fuzzy, kde-format
16492 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16493 #| msgid "Great-Britain (Counties)"
16494 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16495 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)"
16496 msgstr "ગ્રેટ-બ્રિટન (પરગણાંઓ)"
16497 
16498 #: great-britain_counties.kgm:24
16499 #, kde-format
16500 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16501 msgid "Shetland islands"
16502 msgstr "શેટલેન્ડ ટાપુઓ"
16503 
16504 #: great-britain_counties.kgm:25
16505 #, kde-format
16506 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16507 msgid "Lerwick"
16508 msgstr "લેર્વિક"
16509 
16510 #: great-britain_counties.kgm:29
16511 #, kde-format
16512 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16513 msgid "Orkney"
16514 msgstr "ઓર્કેની"
16515 
16516 #: great-britain_counties.kgm:30
16517 #, kde-format
16518 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16519 msgid "Kirkwall"
16520 msgstr "કિર્કવોલ"
16521 
16522 #: great-britain_counties.kgm:34
16523 #, kde-format
16524 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16525 msgid "Caithness"
16526 msgstr "કૈથનેસ"
16527 
16528 #: great-britain_counties.kgm:35
16529 #, kde-format
16530 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16531 msgid "Wick"
16532 msgstr "વીક"
16533 
16534 #: great-britain_counties.kgm:39
16535 #, kde-format
16536 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16537 msgid "Sutherland"
16538 msgstr "સુથરલેન્ડ"
16539 
16540 #: great-britain_counties.kgm:40
16541 #, kde-format
16542 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16543 msgid "Dornoch"
16544 msgstr "ડોર્નોચ"
16545 
16546 #: great-britain_counties.kgm:44
16547 #, kde-format
16548 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16549 msgid "Ross-shire and Cromarty"
16550 msgstr ""
16551 
16552 #: great-britain_counties.kgm:45
16553 #, kde-format
16554 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16555 msgid "Dingwall"
16556 msgstr "ડિંગવોલ"
16557 
16558 #: great-britain_counties.kgm:49
16559 #, kde-format
16560 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16561 msgid "Inverness-shire"
16562 msgstr ""
16563 
16564 #: great-britain_counties.kgm:50
16565 #, kde-format
16566 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16567 msgid "Inverness"
16568 msgstr ""
16569 
16570 #: great-britain_counties.kgm:54
16571 #, fuzzy, kde-format
16572 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16573 #| msgid "Lancashire"
16574 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16575 msgid "Nairnshire"
16576 msgstr "લેન્કશાયર"
16577 
16578 #: great-britain_counties.kgm:55
16579 #, kde-format
16580 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16581 msgid "Nairn"
16582 msgstr "નૈર્ન"
16583 
16584 #: great-britain_counties.kgm:59
16585 #, fuzzy, kde-format
16586 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16587 #| msgid "Yorkshire"
16588 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16589 msgid "Morayshire"
16590 msgstr "યોર્કશાયર"
16591 
16592 #: great-britain_counties.kgm:60
16593 #, kde-format
16594 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16595 msgid "Elgin"
16596 msgstr "ઇલ્ગિન"
16597 
16598 #: great-britain_counties.kgm:64
16599 #, fuzzy, kde-format
16600 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16601 #| msgid "Lancashire"
16602 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16603 msgid "Banffshire"
16604 msgstr "લેન્કશાયર"
16605 
16606 #: great-britain_counties.kgm:65
16607 #, kde-format
16608 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16609 msgid "Banff"
16610 msgstr "બાન્ફ"
16611 
16612 #: great-britain_counties.kgm:69
16613 #, fuzzy, kde-format
16614 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16615 #| msgid "Cambridgeshire"
16616 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16617 msgid "Aberdeenshire"
16618 msgstr "કેમ્બ્રિજશાયર"
16619 
16620 #: great-britain_counties.kgm:70
16621 #, kde-format
16622 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16623 msgid "Aberdeen"
16624 msgstr ""
16625 
16626 #: great-britain_counties.kgm:74
16627 #, fuzzy, kde-format
16628 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16629 #| msgid "Lincolnshire"
16630 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16631 msgid "Kincardineshire"
16632 msgstr "લિંકનશાયર"
16633 
16634 #: great-britain_counties.kgm:75
16635 #, kde-format
16636 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16637 msgid "Stonehaven"
16638 msgstr ""
16639 
16640 #: great-britain_counties.kgm:79
16641 #, kde-format
16642 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16643 msgid "Angus"
16644 msgstr "અન્ગુસ"
16645 
16646 #: great-britain_counties.kgm:80
16647 #, kde-format
16648 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16649 msgid "Forfar"
16650 msgstr "ફોર્ફાર"
16651 
16652 #: great-britain_counties.kgm:84
16653 #, fuzzy, kde-format
16654 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16655 #| msgid "Berkshire"
16656 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16657 msgid "Perthshire"
16658 msgstr "બેર્કશાયર"
16659 
16660 #: great-britain_counties.kgm:85
16661 #, kde-format
16662 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16663 msgid "Perth"
16664 msgstr "પર્થ"
16665 
16666 #: great-britain_counties.kgm:89
16667 #, fuzzy, kde-format
16668 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16669 #| msgid "Derbyshire"
16670 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16671 msgid "Argyllshire"
16672 msgstr "ડર્બીશાયર"
16673 
16674 #: great-britain_counties.kgm:90
16675 #, kde-format
16676 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16677 msgid "Inveraray"
16678 msgstr ""
16679 
16680 #: great-britain_counties.kgm:94
16681 #, fuzzy, kde-format
16682 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16683 #| msgid "Cheshire"
16684 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16685 msgid "Dumbartonshire"
16686 msgstr "ચેશાયર"
16687 
16688 #: great-britain_counties.kgm:95
16689 #, kde-format
16690 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16691 msgid "Dumbarton"
16692 msgstr ""
16693 
16694 #: great-britain_counties.kgm:99
16695 #, fuzzy, kde-format
16696 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16697 #| msgid "Nottinghamshire"
16698 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16699 msgid "Stirlingshire"
16700 msgstr "નોટિંગહામશાયર"
16701 
16702 #: great-britain_counties.kgm:100
16703 #, kde-format
16704 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16705 msgid "Stirling"
16706 msgstr ""
16707 
16708 #: great-britain_counties.kgm:104
16709 #, fuzzy, kde-format
16710 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16711 #| msgid "Cheshire"
16712 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16713 msgid "Clackmannanshire"
16714 msgstr "ચેશાયર"
16715 
16716 #: great-britain_counties.kgm:105
16717 #, kde-format
16718 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16719 msgid "Alloa"
16720 msgstr ""
16721 
16722 #: great-britain_counties.kgm:109
16723 #, fuzzy, kde-format
16724 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16725 #| msgid "Lincolnshire"
16726 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16727 msgid "Kinross-shire"
16728 msgstr "લિંકનશાયર"
16729 
16730 #: great-britain_counties.kgm:110
16731 #, kde-format
16732 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16733 msgid "Kinross"
16734 msgstr ""
16735 
16736 #: great-britain_counties.kgm:114
16737 #, kde-format
16738 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16739 msgid "Fife"
16740 msgstr ""
16741 
16742 #: great-britain_counties.kgm:115
16743 #, kde-format
16744 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16745 msgid "Glenrothes"
16746 msgstr ""
16747 
16748 #: great-britain_counties.kgm:119
16749 #, kde-format
16750 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16751 msgid "East Lothian"
16752 msgstr "પૂર્વ લોથિઅન"
16753 
16754 #: great-britain_counties.kgm:120
16755 #, fuzzy, kde-format
16756 #| msgctxt "usa.kgm"
16757 #| msgid "Washington"
16758 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16759 msgid "Haddington"
16760 msgstr "વોશિંગટન"
16761 
16762 #: great-britain_counties.kgm:124
16763 #, kde-format
16764 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16765 msgid "Midlothian"
16766 msgstr ""
16767 
16768 #: great-britain_counties.kgm:125
16769 #, kde-format
16770 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16771 msgid "Dalkeith"
16772 msgstr ""
16773 
16774 #: great-britain_counties.kgm:129
16775 #, kde-format
16776 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16777 msgid "West Lothian"
16778 msgstr "પશ્ચિમ લોથિઅન"
16779 
16780 #: great-britain_counties.kgm:130
16781 #, fuzzy, kde-format
16782 #| msgctxt "zambia_districts.kgm"
16783 #| msgid "Livingstone"
16784 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16785 msgid "Livingston"
16786 msgstr "લિવિંગસ્ટોન"
16787 
16788 #: great-britain_counties.kgm:134
16789 #, fuzzy, kde-format
16790 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16791 #| msgid "Lancashire"
16792 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16793 msgid "Lanarkshire"
16794 msgstr "લેન્કશાયર"
16795 
16796 #: great-britain_counties.kgm:135
16797 #, kde-format
16798 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16799 msgid "Lanark"
16800 msgstr ""
16801 
16802 #: great-britain_counties.kgm:139
16803 #, fuzzy, kde-format
16804 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16805 #| msgid "Bedfordshire"
16806 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16807 msgid "Renfrewshire"
16808 msgstr "બેડફોર્ડશાયર"
16809 
16810 #: great-britain_counties.kgm:140
16811 #, kde-format
16812 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16813 msgid "Paisley"
16814 msgstr ""
16815 
16816 #: great-britain_counties.kgm:144
16817 #, fuzzy, kde-format
16818 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16819 #| msgid "Yorkshire"
16820 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16821 msgid "Ayrshire"
16822 msgstr "યોર્કશાયર"
16823 
16824 #: great-britain_counties.kgm:145
16825 #, fuzzy, kde-format
16826 #| msgctxt "kazakhstan.kgm"
16827 #| msgid "Atyrau"
16828 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16829 msgid "Ayr"
16830 msgstr "એક્ટાવુ"
16831 
16832 #: great-britain_counties.kgm:149
16833 #, fuzzy, kde-format
16834 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16835 #| msgid "Berkshire"
16836 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16837 msgid "Buteshire"
16838 msgstr "બેર્કશાયર"
16839 
16840 #: great-britain_counties.kgm:150
16841 #, kde-format
16842 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16843 msgid "Rothesay"
16844 msgstr ""
16845 
16846 #: great-britain_counties.kgm:154
16847 #, fuzzy, kde-format
16848 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16849 #| msgid "Lincolnshire"
16850 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16851 msgid "Wigtownshire"
16852 msgstr "લિંકનશાયર"
16853 
16854 #: great-britain_counties.kgm:155
16855 #, fuzzy, kde-format
16856 #| msgctxt "caribbean.kgm"
16857 #| msgid "Kingstown"
16858 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16859 msgid "Wigtown"
16860 msgstr "કિંગ્સટાઉન"
16861 
16862 #: great-britain_counties.kgm:159
16863 #, kde-format
16864 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16865 msgid "Kirkcudbrightshire"
16866 msgstr ""
16867 
16868 #: great-britain_counties.kgm:160
16869 #, kde-format
16870 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16871 msgid "Kirkcudbright"
16872 msgstr ""
16873 
16874 #: great-britain_counties.kgm:164
16875 #, fuzzy, kde-format
16876 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16877 #| msgid "Cambridgeshire"
16878 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16879 msgid "Dumfriesshire"
16880 msgstr "કેમ્બ્રિજશાયર"
16881 
16882 #: great-britain_counties.kgm:165
16883 #, kde-format
16884 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16885 msgid "Dumfries"
16886 msgstr ""
16887 
16888 #: great-britain_counties.kgm:169
16889 #, fuzzy, kde-format
16890 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16891 #| msgid "Derbyshire"
16892 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16893 msgid "Peeblesshire"
16894 msgstr "ડર્બીશાયર"
16895 
16896 #: great-britain_counties.kgm:170
16897 #, kde-format
16898 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16899 msgid "Peebles"
16900 msgstr ""
16901 
16902 #: great-britain_counties.kgm:174
16903 #, fuzzy, kde-format
16904 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16905 #| msgid "Berkshire"
16906 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16907 msgid "Selkirkshire"
16908 msgstr "બેર્કશાયર"
16909 
16910 #: great-britain_counties.kgm:175
16911 #, kde-format
16912 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16913 msgid "Selkirk"
16914 msgstr ""
16915 
16916 #: great-britain_counties.kgm:179
16917 #, fuzzy, kde-format
16918 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16919 #| msgid "Yorkshire"
16920 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16921 msgid "Roxburghshire"
16922 msgstr "યોર્કશાયર"
16923 
16924 #: great-britain_counties.kgm:180
16925 #, kde-format
16926 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16927 msgid "Roxburgh"
16928 msgstr ""
16929 
16930 #: great-britain_counties.kgm:184
16931 #, fuzzy, kde-format
16932 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16933 #| msgid "Berkshire"
16934 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16935 msgid "Berwickshire"
16936 msgstr "બેર્કશાયર"
16937 
16938 #: great-britain_counties.kgm:185
16939 #, kde-format
16940 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16941 msgid "Duns"
16942 msgstr ""
16943 
16944 #: great-britain_counties.kgm:189
16945 #, fuzzy, kde-format
16946 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
16947 #| msgid "Northland"
16948 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16949 msgid "Northumberland"
16950 msgstr "નોર્થલેન્ડ"
16951 
16952 #: great-britain_counties.kgm:190
16953 #, kde-format
16954 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16955 msgid "Morpeth"
16956 msgstr ""
16957 
16958 #: great-britain_counties.kgm:194
16959 #, fuzzy, kde-format
16960 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16961 #| msgid "Sutherland"
16962 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16963 msgid "Cumberland"
16964 msgstr "સુથરલેન્ડ"
16965 
16966 #: great-britain_counties.kgm:195
16967 #, kde-format
16968 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16969 msgid "Carlisle"
16970 msgstr ""
16971 
16972 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200
16973 #, kde-format
16974 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16975 msgid "Durham"
16976 msgstr "ડર્હામ"
16977 
16978 #: great-britain_counties.kgm:204
16979 #, fuzzy, kde-format
16980 #| msgctxt "denmark_counties.kgm"
16981 #| msgid "West Zealand"
16982 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16983 msgid "Westmorland"
16984 msgstr "વેસ્ટ ઝીલેન્ડ"
16985 
16986 #: great-britain_counties.kgm:205
16987 #, kde-format
16988 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16989 msgid "Appleby-in-Westmorland"
16990 msgstr ""
16991 
16992 #: great-britain_counties.kgm:209
16993 #, kde-format
16994 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16995 msgid "Lancashire"
16996 msgstr "લેન્કશાયર"
16997 
16998 #: great-britain_counties.kgm:210
16999 #, kde-format
17000 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17001 msgid "Preston"
17002 msgstr "પ્રિસ્ટન"
17003 
17004 #: great-britain_counties.kgm:214
17005 #, kde-format
17006 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17007 msgid "Yorkshire"
17008 msgstr "યોર્કશાયર"
17009 
17010 #: great-britain_counties.kgm:215
17011 #, kde-format
17012 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17013 msgid "York"
17014 msgstr "યોર્ક"
17015 
17016 #: great-britain_counties.kgm:219
17017 #, kde-format
17018 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17019 msgid "Lincolnshire"
17020 msgstr "લિંકનશાયર"
17021 
17022 #: great-britain_counties.kgm:220
17023 #, kde-format
17024 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17025 msgid "Lincoln"
17026 msgstr "લિંકન"
17027 
17028 #: great-britain_counties.kgm:224
17029 #, kde-format
17030 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17031 msgid "Nottinghamshire"
17032 msgstr "નોટિંગહામશાયર"
17033 
17034 #: great-britain_counties.kgm:225
17035 #, kde-format
17036 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17037 msgid "West Bridgford"
17038 msgstr "પશ્ચિમ બ્રિડફોર્ડ"
17039 
17040 #: great-britain_counties.kgm:229
17041 #, kde-format
17042 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17043 msgid "Derbyshire"
17044 msgstr "ડર્બીશાયર"
17045 
17046 #: great-britain_counties.kgm:230
17047 #, kde-format
17048 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17049 msgid "Matlock"
17050 msgstr "મેટલોક"
17051 
17052 #: great-britain_counties.kgm:234
17053 #, kde-format
17054 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17055 msgid "Cheshire"
17056 msgstr "ચેશાયર"
17057 
17058 #: great-britain_counties.kgm:235
17059 #, kde-format
17060 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17061 msgid "Chester"
17062 msgstr "ચેસ્ટર"
17063 
17064 #: great-britain_counties.kgm:239
17065 #, kde-format
17066 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17067 msgid "Shropshire"
17068 msgstr "શ્રોફશાયર"
17069 
17070 #: great-britain_counties.kgm:240
17071 #, kde-format
17072 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17073 msgid "Shrewbury"
17074 msgstr "શ્રેબુરી"
17075 
17076 #: great-britain_counties.kgm:244
17077 #, kde-format
17078 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17079 msgid "Staffordshire"
17080 msgstr "શ્ટાફોર્ડશાયર"
17081 
17082 #: great-britain_counties.kgm:245
17083 #, kde-format
17084 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17085 msgid "Stafford"
17086 msgstr "સ્ટાફોર્ડ"
17087 
17088 #: great-britain_counties.kgm:249
17089 #, kde-format
17090 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17091 msgid "Leicestershire"
17092 msgstr "લિસેસ્ટેરશાયર"
17093 
17094 #: great-britain_counties.kgm:250
17095 #, kde-format
17096 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17097 msgid "Glenfield"
17098 msgstr "ગ્લેનફિલ્ડ"
17099 
17100 #: great-britain_counties.kgm:254
17101 #, kde-format
17102 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17103 msgid "Rutland"
17104 msgstr "રુટલેન્ડ"
17105 
17106 #: great-britain_counties.kgm:255
17107 #, kde-format
17108 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17109 msgid "Oakham"
17110 msgstr "ઓખામ"
17111 
17112 #: great-britain_counties.kgm:259
17113 #, kde-format
17114 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17115 msgid "Northamptonshire"
17116 msgstr "નોર્થહેમ્પટનશાયર"
17117 
17118 #: great-britain_counties.kgm:260
17119 #, kde-format
17120 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17121 msgid "Northampton"
17122 msgstr "નોર્થહેમ્ટન"
17123 
17124 #: great-britain_counties.kgm:264
17125 #, fuzzy, kde-format
17126 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17127 #| msgid "Lincolnshire"
17128 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17129 msgid "Huntingdonshire"
17130 msgstr "લિંકનશાયર"
17131 
17132 #: great-britain_counties.kgm:265
17133 #, kde-format
17134 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17135 msgid "Huntingdon"
17136 msgstr ""
17137 
17138 #: great-britain_counties.kgm:269
17139 #, kde-format
17140 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17141 msgid "Cambridgeshire"
17142 msgstr "કેમ્બ્રિજશાયર"
17143 
17144 #: great-britain_counties.kgm:270
17145 #, kde-format
17146 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17147 msgid "Cambridge"
17148 msgstr "કેમ્બ્રિજ"
17149 
17150 #: great-britain_counties.kgm:274
17151 #, kde-format
17152 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17153 msgid "Norfolk"
17154 msgstr "નોર્ફોક"
17155 
17156 #: great-britain_counties.kgm:275
17157 #, kde-format
17158 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17159 msgid "Norwich"
17160 msgstr "નોર્વિચ"
17161 
17162 #: great-britain_counties.kgm:279
17163 #, kde-format
17164 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17165 msgid "Suffolk"
17166 msgstr ""
17167 
17168 #: great-britain_counties.kgm:280
17169 #, kde-format
17170 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17171 msgid "Ipswich"
17172 msgstr ""
17173 
17174 #: great-britain_counties.kgm:284
17175 #, fuzzy, kde-format
17176 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17177 #| msgid "Sussex"
17178 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17179 msgid "Essex"
17180 msgstr "સસેક્સ"
17181 
17182 #: great-britain_counties.kgm:285
17183 #, kde-format
17184 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17185 msgid "Chelmsford"
17186 msgstr ""
17187 
17188 #: great-britain_counties.kgm:289
17189 #, kde-format
17190 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17191 msgid "Kent"
17192 msgstr "કેન્ટ"
17193 
17194 #: great-britain_counties.kgm:290
17195 #, kde-format
17196 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17197 msgid "Maidstone"
17198 msgstr "મેઇડસ્ટોન"
17199 
17200 #: great-britain_counties.kgm:294
17201 #, kde-format
17202 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17203 msgid "Sussex"
17204 msgstr "સસેક્સ"
17205 
17206 #: great-britain_counties.kgm:295
17207 #, fuzzy, kde-format
17208 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17209 #| msgid "Chester"
17210 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17211 msgid "Chichester"
17212 msgstr "ચેસ્ટર"
17213 
17214 #: great-britain_counties.kgm:299
17215 #, kde-format
17216 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17217 msgid "Surrey"
17218 msgstr "સરે"
17219 
17220 #: great-britain_counties.kgm:300
17221 #, kde-format
17222 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17223 msgid "Kingston"
17224 msgstr "કિંગસ્ટન"
17225 
17226 #: great-britain_counties.kgm:304
17227 #, kde-format
17228 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17229 msgid "Middlesex"
17230 msgstr "મિડલસેક્સ"
17231 
17232 #: great-britain_counties.kgm:305
17233 #, kde-format
17234 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17235 msgid "London"
17236 msgstr "લંડન"
17237 
17238 #: great-britain_counties.kgm:309
17239 #, kde-format
17240 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17241 msgid "Hertfordshire"
17242 msgstr "હેર્ટફોર્ડશાયર"
17243 
17244 #: great-britain_counties.kgm:310
17245 #, kde-format
17246 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17247 msgid "Hertford"
17248 msgstr "હેર્ટફોર્ડ"
17249 
17250 #: great-britain_counties.kgm:314
17251 #, kde-format
17252 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17253 msgid "Bedfordshire"
17254 msgstr "બેડફોર્ડશાયર"
17255 
17256 #: great-britain_counties.kgm:315
17257 #, kde-format
17258 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17259 msgid "Bedford"
17260 msgstr "બેડફોર્ડ"
17261 
17262 #: great-britain_counties.kgm:319
17263 #, kde-format
17264 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17265 msgid "Buckinghamshire"
17266 msgstr "બકિંગહામશાયર"
17267 
17268 #: great-britain_counties.kgm:320
17269 #, kde-format
17270 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17271 msgid "Aylesbury"
17272 msgstr "અયલેસબરી"
17273 
17274 #: great-britain_counties.kgm:324
17275 #, kde-format
17276 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17277 msgid "Oxfordshire"
17278 msgstr "ઓક્સફોર્ડશાયર"
17279 
17280 #: great-britain_counties.kgm:325
17281 #, kde-format
17282 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17283 msgid "Oxford"
17284 msgstr "ઓક્સફોર્ડ"
17285 
17286 #: great-britain_counties.kgm:329
17287 #, kde-format
17288 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17289 msgid "Berkshire"
17290 msgstr "બેર્કશાયર"
17291 
17292 #: great-britain_counties.kgm:330
17293 #, kde-format
17294 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17295 msgid "Reading"
17296 msgstr "રીડીંગ"
17297 
17298 #: great-britain_counties.kgm:334
17299 #, kde-format
17300 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17301 msgid "Hampshire"
17302 msgstr "હેમ્પશાયર"
17303 
17304 #: great-britain_counties.kgm:335
17305 #, kde-format
17306 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17307 msgid "Winchester"
17308 msgstr "વિન્ચેસ્ટર"
17309 
17310 #: great-britain_counties.kgm:339
17311 #, kde-format
17312 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17313 msgid "Dorset"
17314 msgstr "ડોરસેટ"
17315 
17316 #: great-britain_counties.kgm:340
17317 #, kde-format
17318 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17319 msgid "Dorchester"
17320 msgstr "ડોરચેસ્ટર"
17321 
17322 #: great-britain_counties.kgm:344
17323 #, kde-format
17324 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17325 msgid "Devon"
17326 msgstr "ડેવોન"
17327 
17328 #: great-britain_counties.kgm:345
17329 #, kde-format
17330 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17331 msgid "Exeter"
17332 msgstr "એક્સટેર"
17333 
17334 #: great-britain_counties.kgm:349
17335 #, kde-format
17336 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17337 msgid "Cornwall"
17338 msgstr "કોર્નવોલ"
17339 
17340 #: great-britain_counties.kgm:350
17341 #, kde-format
17342 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17343 msgid "Truro"
17344 msgstr "ટ્રુરો"
17345 
17346 #: great-britain_counties.kgm:354
17347 #, kde-format
17348 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17349 msgid "Somerset"
17350 msgstr "સોમરસેટ"
17351 
17352 #: great-britain_counties.kgm:355
17353 #, fuzzy, kde-format
17354 #| msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
17355 #| msgid "Cantons"
17356 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17357 msgid "Taunton"
17358 msgstr "કેન્ટોન્સ"
17359 
17360 #: great-britain_counties.kgm:359
17361 #, fuzzy, kde-format
17362 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17363 #| msgid "Lincolnshire"
17364 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17365 msgid "Wiltshire"
17366 msgstr "લિંકનશાયર"
17367 
17368 #: great-britain_counties.kgm:360
17369 #, fuzzy, kde-format
17370 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17371 #| msgid "Cambridge"
17372 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17373 msgid "Trowbridge"
17374 msgstr "કેમ્બ્રિજ"
17375 
17376 #: great-britain_counties.kgm:364
17377 #, fuzzy, kde-format
17378 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17379 #| msgid "Leicestershire"
17380 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17381 msgid "Gloucestershire"
17382 msgstr "લિસેસ્ટેરશાયર"
17383 
17384 #: great-britain_counties.kgm:365
17385 #, fuzzy, kde-format
17386 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17387 #| msgid "Dorchester"
17388 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17389 msgid "Gloucester"
17390 msgstr "ડોરચેસ્ટર"
17391 
17392 #: great-britain_counties.kgm:369
17393 #, fuzzy, kde-format
17394 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17395 #| msgid "Warwick"
17396 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17397 msgid "Warwickshire"
17398 msgstr "વોરવિક"
17399 
17400 #: great-britain_counties.kgm:370
17401 #, kde-format
17402 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17403 msgid "Warwick"
17404 msgstr "વોરવિક"
17405 
17406 #: great-britain_counties.kgm:374
17407 #, fuzzy, kde-format
17408 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17409 #| msgid "Leicestershire"
17410 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17411 msgid "Worcestershire"
17412 msgstr "લિસેસ્ટેરશાયર"
17413 
17414 #: great-britain_counties.kgm:375
17415 #, fuzzy, kde-format
17416 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17417 #| msgid "Dorchester"
17418 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17419 msgid "Worcester"
17420 msgstr "ડોરચેસ્ટર"
17421 
17422 #: great-britain_counties.kgm:379
17423 #, fuzzy, kde-format
17424 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17425 #| msgid "Hertfordshire"
17426 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17427 msgid "Herefordshire"
17428 msgstr "હેર્ટફોર્ડશાયર"
17429 
17430 #: great-britain_counties.kgm:380
17431 #, fuzzy, kde-format
17432 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17433 #| msgid "Hertford"
17434 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17435 msgid "Hereford"
17436 msgstr "હેર્ટફોર્ડ"
17437 
17438 #: great-britain_counties.kgm:384
17439 #, kde-format
17440 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17441 msgid "Monmouthshire"
17442 msgstr ""
17443 
17444 #: great-britain_counties.kgm:385
17445 #, fuzzy, kde-format
17446 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
17447 #| msgid "South"
17448 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17449 msgid "Monmouth"
17450 msgstr "દક્ષિણ"
17451 
17452 #: great-britain_counties.kgm:389
17453 #, fuzzy, kde-format
17454 #| msgctxt "iran.kgm"
17455 #| msgid "Gorgan"
17456 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17457 msgid "Glamorgan"
17458 msgstr "ગોરગાન"
17459 
17460 #: great-britain_counties.kgm:390
17461 #, kde-format
17462 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17463 msgid "Cardiff"
17464 msgstr "કાર્ડિફ"
17465 
17466 #: great-britain_counties.kgm:394
17467 #, fuzzy, kde-format
17468 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17469 #| msgid "Cheshire"
17470 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17471 msgid "Carmarthenshire"
17472 msgstr "ચેશાયર"
17473 
17474 #: great-britain_counties.kgm:395
17475 #, kde-format
17476 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17477 msgid "Llanelli"
17478 msgstr ""
17479 
17480 #: great-britain_counties.kgm:399
17481 #, fuzzy, kde-format
17482 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17483 #| msgid "Berkshire"
17484 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17485 msgid "Pembrokeshire"
17486 msgstr "બેર્કશાયર"
17487 
17488 #: great-britain_counties.kgm:400
17489 #, fuzzy, kde-format
17490 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17491 #| msgid "Hertford"
17492 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17493 msgid "Haverfordwest"
17494 msgstr "હેર્ટફોર્ડ"
17495 
17496 #: great-britain_counties.kgm:404
17497 #, fuzzy, kde-format
17498 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17499 #| msgid "Cambridgeshire"
17500 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17501 msgid "Cardiganshire"
17502 msgstr "કેમ્બ્રિજશાયર"
17503 
17504 #: great-britain_counties.kgm:405
17505 #, fuzzy, kde-format
17506 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17507 #| msgid "Cardiff"
17508 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17509 msgid "Cardigan"
17510 msgstr "કાર્ડિફ"
17511 
17512 #: great-britain_counties.kgm:409
17513 #, fuzzy, kde-format
17514 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17515 #| msgid "Berkshire"
17516 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17517 msgid "Brecknockshire"
17518 msgstr "બેર્કશાયર"
17519 
17520 #: great-britain_counties.kgm:410
17521 #, kde-format
17522 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17523 msgid "Brecon"
17524 msgstr "બ્રેકોન"
17525 
17526 #: great-britain_counties.kgm:414
17527 #, fuzzy, kde-format
17528 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17529 #| msgid "Yorkshire"
17530 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17531 msgid "Radnorshire"
17532 msgstr "યોર્કશાયર"
17533 
17534 #: great-britain_counties.kgm:415
17535 #, kde-format
17536 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17537 msgid "New Radnor"
17538 msgstr "ન્યૂ રેડનોર"
17539 
17540 #: great-britain_counties.kgm:419
17541 #, fuzzy, kde-format
17542 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17543 #| msgid "Montgomery"
17544 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17545 msgid "Montgomeryshire"
17546 msgstr "મોન્ટગોમરી"
17547 
17548 #: great-britain_counties.kgm:420
17549 #, kde-format
17550 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17551 msgid "Montgomery"
17552 msgstr "મોન્ટગોમરી"
17553 
17554 #: great-britain_counties.kgm:424
17555 #, fuzzy, kde-format
17556 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17557 #| msgid "Leicestershire"
17558 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17559 msgid "Merionethshire"
17560 msgstr "લિસેસ્ટેરશાયર"
17561 
17562 #: great-britain_counties.kgm:425
17563 #, fuzzy, kde-format
17564 #| msgctxt "sudan.kgm"
17565 #| msgid "Dongola"
17566 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17567 msgid "Dolgellau"
17568 msgstr "ડોન્ગોલા"
17569 
17570 #: great-britain_counties.kgm:429
17571 #, fuzzy, kde-format
17572 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17573 #| msgid "Cheshire"
17574 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17575 msgid "Caernarfonshire"
17576 msgstr "ચેશાયર"
17577 
17578 #: great-britain_counties.kgm:430
17579 #, kde-format
17580 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17581 msgid "Caernarfon"
17582 msgstr ""
17583 
17584 #: great-britain_counties.kgm:434
17585 #, kde-format
17586 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17587 msgid "Anglesey"
17588 msgstr ""
17589 
17590 #: great-britain_counties.kgm:435
17591 #, kde-format
17592 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17593 msgid "Holyhead"
17594 msgstr ""
17595 
17596 #: great-britain_counties.kgm:439
17597 #, fuzzy, kde-format
17598 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17599 #| msgid "Derbyshire"
17600 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17601 msgid "Denbighshire"
17602 msgstr "ડર્બીશાયર"
17603 
17604 #: great-britain_counties.kgm:440
17605 #, kde-format
17606 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17607 msgid "Denbigh"
17608 msgstr ""
17609 
17610 #: great-britain_counties.kgm:444
17611 #, fuzzy, kde-format
17612 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17613 #| msgid "Lincolnshire"
17614 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17615 msgid "Flintshire"
17616 msgstr "લિંકનશાયર"
17617 
17618 #: great-britain_counties.kgm:445
17619 #, kde-format
17620 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
17621 msgid "Mold"
17622 msgstr "મોલ્ડ"
17623 
17624 #: greece.kgm:5
17625 #, kde-format
17626 msgctxt "greece.kgm"
17627 msgid "Greece"
17628 msgstr "ગ્રીસ"
17629 
17630 #: greece.kgm:6
17631 #, kde-format
17632 msgctxt "greece.kgm"
17633 msgid "Peripheries"
17634 msgstr "પેરિફેરિસ"
17635 
17636 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18
17637 #, kde-format
17638 msgctxt "greece.kgm"
17639 msgid "Border"
17640 msgstr "સીમા"
17641 
17642 #: greece.kgm:27
17643 #, kde-format
17644 msgctxt "greece.kgm"
17645 msgid "Aegean Sea"
17646 msgstr "એજિઅન સમુદ્ર"
17647 
17648 #: greece.kgm:36
17649 #, kde-format
17650 msgctxt "greece.kgm"
17651 msgid "Balkans"
17652 msgstr "બાલ્કન્સ"
17653 
17654 #: greece.kgm:45
17655 #, kde-format
17656 msgctxt "greece.kgm"
17657 msgid "Sea of Crete"
17658 msgstr "ક્રિટનો સમુદ્ર"
17659 
17660 #: greece.kgm:54
17661 #, kde-format
17662 msgctxt "greece.kgm"
17663 msgid "Ionian Sea"
17664 msgstr "આયોનિયન સમુદ્ર"
17665 
17666 #: greece.kgm:63
17667 #, kde-format
17668 msgctxt "greece.kgm"
17669 msgid "Mediterranean Sea"
17670 msgstr "ભૂમધ્ય સમુદ્ર"
17671 
17672 #: greece.kgm:72
17673 #, kde-format
17674 msgctxt "greece.kgm"
17675 msgid "Not Greece"
17676 msgstr "ગ્રીસ નહી"
17677 
17678 #: greece.kgm:81
17679 #, kde-format
17680 msgctxt "greece.kgm"
17681 msgid "Attica"
17682 msgstr "અટ્ટીકા"
17683 
17684 #: greece.kgm:82
17685 #, kde-format
17686 msgctxt "greece.kgm"
17687 msgid "Athens"
17688 msgstr "એથેન્સ"
17689 
17690 #: greece.kgm:91
17691 #, kde-format
17692 msgctxt "greece.kgm"
17693 msgid "Central Greece"
17694 msgstr "મધ્ય ગ્રીસ"
17695 
17696 #: greece.kgm:92
17697 #, kde-format
17698 msgctxt "greece.kgm"
17699 msgid "Lamia"
17700 msgstr ""
17701 
17702 #: greece.kgm:101
17703 #, kde-format
17704 msgctxt "greece.kgm"
17705 msgid "Central Macedonia"
17706 msgstr "મધ્ય મેસેડોનિયા"
17707 
17708 #: greece.kgm:102
17709 #, kde-format
17710 msgctxt "greece.kgm"
17711 msgid "Thessaloniki"
17712 msgstr ""
17713 
17714 #: greece.kgm:111
17715 #, kde-format
17716 msgctxt "greece.kgm"
17717 msgid "Crete"
17718 msgstr "ક્રિટ"
17719 
17720 #: greece.kgm:112
17721 #, kde-format
17722 msgctxt "greece.kgm"
17723 msgid "Heraklion"
17724 msgstr ""
17725 
17726 #: greece.kgm:121
17727 #, fuzzy, kde-format
17728 #| msgctxt "greece.kgm"
17729 #| msgid "West Macedonia"
17730 msgctxt "greece.kgm"
17731 msgid "East Macedonia and Thrace"
17732 msgstr "પશ્ચિમ મેસેડોનિયા"
17733 
17734 #: greece.kgm:122
17735 #, kde-format
17736 msgctxt "greece.kgm"
17737 msgid "Komotini"
17738 msgstr ""
17739 
17740 #: greece.kgm:131
17741 #, kde-format
17742 msgctxt "greece.kgm"
17743 msgid "Epirus"
17744 msgstr ""
17745 
17746 #: greece.kgm:132
17747 #, kde-format
17748 msgctxt "greece.kgm"
17749 msgid "Ioannina"
17750 msgstr ""
17751 
17752 #: greece.kgm:141
17753 #, kde-format
17754 msgctxt "greece.kgm"
17755 msgid "Ionian Islands"
17756 msgstr "આયોનિયન ટાપુઓ"
17757 
17758 #: greece.kgm:142
17759 #, kde-format
17760 msgctxt "greece.kgm"
17761 msgid "Corfu"
17762 msgstr ""
17763 
17764 #: greece.kgm:151
17765 #, kde-format
17766 msgctxt "greece.kgm"
17767 msgid "North Aegean"
17768 msgstr "ઉત્તર એજીઅન"
17769 
17770 #: greece.kgm:152
17771 #, kde-format
17772 msgctxt "greece.kgm"
17773 msgid "Mytilene"
17774 msgstr ""
17775 
17776 #: greece.kgm:161
17777 #, kde-format
17778 msgctxt "greece.kgm"
17779 msgid "Peloponnese"
17780 msgstr ""
17781 
17782 #: greece.kgm:162
17783 #, kde-format
17784 msgctxt "greece.kgm"
17785 msgid "Tripoli"
17786 msgstr "ટ્રિપોલિ"
17787 
17788 #: greece.kgm:171
17789 #, kde-format
17790 msgctxt "greece.kgm"
17791 msgid "South Aegean"
17792 msgstr "દક્ષિણ એજીઅન"
17793 
17794 #: greece.kgm:172
17795 #, fuzzy, kde-format
17796 #| msgctxt "greece.kgm"
17797 #| msgid "Tripoli"
17798 msgctxt "greece.kgm"
17799 msgid "Ermoupoli"
17800 msgstr "ટ્રિપોલિ"
17801 
17802 #: greece.kgm:181
17803 #, fuzzy, kde-format
17804 #| msgctxt "algeria.kgm"
17805 #| msgid "Tébessa"
17806 msgctxt "greece.kgm"
17807 msgid "Thessaly"
17808 msgstr "ટેબેસ્સા"
17809 
17810 #: greece.kgm:182
17811 #, fuzzy, kde-format
17812 #| msgctxt "india.kgm"
17813 #| msgid "Orissa"
17814 msgctxt "greece.kgm"
17815 msgid "Larissa"
17816 msgstr "ઓરિસ્સા"
17817 
17818 #: greece.kgm:191
17819 #, kde-format
17820 msgctxt "greece.kgm"
17821 msgid "West Greece"
17822 msgstr "પશ્ચિમ ગ્રીસ"
17823 
17824 #: greece.kgm:192
17825 #, fuzzy, kde-format
17826 #| msgctxt "zambia_districts.kgm"
17827 #| msgid "Chipata"
17828 msgctxt "greece.kgm"
17829 msgid "Patras"
17830 msgstr "ચિપાટા"
17831 
17832 #: greece.kgm:201
17833 #, kde-format
17834 msgctxt "greece.kgm"
17835 msgid "West Macedonia"
17836 msgstr "પશ્ચિમ મેસેડોનિયા"
17837 
17838 #: greece.kgm:202
17839 #, kde-format
17840 msgctxt "greece.kgm"
17841 msgid "Kozani"
17842 msgstr "કોઝાની"
17843 
17844 #: greece.kgm:211
17845 #, kde-format
17846 msgctxt "greece.kgm"
17847 msgid "Mount Athos"
17848 msgstr "માઉન્ટ એથોસ"
17849 
17850 #: greece.kgm:212
17851 #, kde-format
17852 msgctxt "greece.kgm"
17853 msgid "Karyes"
17854 msgstr ""
17855 
17856 #: greece_peripheries.kgm:5
17857 #, kde-format
17858 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17859 msgid "Greece (Peripheries)"
17860 msgstr "ગ્રીસ (પેરિફેરિસ)"
17861 
17862 #: greece_peripheries.kgm:6
17863 #, kde-format
17864 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17865 msgid "Peripheries"
17866 msgstr "પેરિફેરિસ"
17867 
17868 #: greece_peripheries.kgm:9
17869 #, kde-format
17870 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17871 msgid "Frontier"
17872 msgstr "સરહદી"
17873 
17874 #: greece_peripheries.kgm:14
17875 #, kde-format
17876 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17877 msgid "Water"
17878 msgstr "પાણી"
17879 
17880 #: greece_peripheries.kgm:19
17881 #, kde-format
17882 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17883 msgid "Not Greece (Peripheries)"
17884 msgstr "ગ્રીસ નથી (પેરિફેરિસ)"
17885 
17886 #: greece_peripheries.kgm:24
17887 #, kde-format
17888 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17889 msgid "Eastern Macedonia and Thrace"
17890 msgstr ""
17891 
17892 #: greece_peripheries.kgm:25
17893 #, kde-format
17894 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17895 msgid "Komotini"
17896 msgstr ""
17897 
17898 #: greece_peripheries.kgm:29
17899 #, kde-format
17900 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17901 msgid "Central Macedonia"
17902 msgstr "મધ્ય મેસેડોનિયા"
17903 
17904 #: greece_peripheries.kgm:30
17905 #, kde-format
17906 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17907 msgid "Thessaloniki"
17908 msgstr ""
17909 
17910 #: greece_peripheries.kgm:34
17911 #, kde-format
17912 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17913 msgid "West Macedonia"
17914 msgstr "પશ્ચિમ મેસેડોનિયા"
17915 
17916 #: greece_peripheries.kgm:35
17917 #, kde-format
17918 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17919 msgid "Kozani"
17920 msgstr "કોઝાની"
17921 
17922 #: greece_peripheries.kgm:39
17923 #, kde-format
17924 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17925 msgid "Ionian Islands"
17926 msgstr "આયોનિયન ટાપુઓ"
17927 
17928 #: greece_peripheries.kgm:40
17929 #, kde-format
17930 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17931 msgid "Corfu"
17932 msgstr ""
17933 
17934 #: greece_peripheries.kgm:44
17935 #, kde-format
17936 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17937 msgid "Epirus"
17938 msgstr ""
17939 
17940 #: greece_peripheries.kgm:45
17941 #, kde-format
17942 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17943 msgid "Ioannina"
17944 msgstr ""
17945 
17946 #: greece_peripheries.kgm:49
17947 #, kde-format
17948 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17949 msgid "West Greece"
17950 msgstr "પશ્ચિમ ગ્રીસ"
17951 
17952 #: greece_peripheries.kgm:50
17953 #, fuzzy, kde-format
17954 #| msgctxt "zambia_districts.kgm"
17955 #| msgid "Chipata"
17956 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17957 msgid "Patras"
17958 msgstr "ચિપાટા"
17959 
17960 #: greece_peripheries.kgm:54
17961 #, fuzzy, kde-format
17962 #| msgctxt "algeria.kgm"
17963 #| msgid "Tébessa"
17964 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17965 msgid "Thessaly"
17966 msgstr "ટેબેસ્સા"
17967 
17968 #: greece_peripheries.kgm:55
17969 #, fuzzy, kde-format
17970 #| msgctxt "india.kgm"
17971 #| msgid "Orissa"
17972 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17973 msgid "Larissa"
17974 msgstr "ઓરિસ્સા"
17975 
17976 #: greece_peripheries.kgm:59
17977 #, kde-format
17978 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17979 msgid "Central Greece"
17980 msgstr "મધ્ય ગ્રીસ"
17981 
17982 #: greece_peripheries.kgm:60
17983 #, kde-format
17984 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17985 msgid "Lamia"
17986 msgstr ""
17987 
17988 #: greece_peripheries.kgm:64
17989 #, kde-format
17990 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17991 msgid "Attica"
17992 msgstr "અટ્ટીકા"
17993 
17994 #: greece_peripheries.kgm:65
17995 #, kde-format
17996 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
17997 msgid "Athens"
17998 msgstr "એથેન્સ"
17999 
18000 #: greece_peripheries.kgm:69
18001 #, kde-format
18002 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18003 msgid "Peloponnese"
18004 msgstr ""
18005 
18006 #: greece_peripheries.kgm:70
18007 #, kde-format
18008 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18009 msgid "Tripoli"
18010 msgstr "ટ્રિપોલિ"
18011 
18012 #: greece_peripheries.kgm:74
18013 #, kde-format
18014 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18015 msgid "North Aegean"
18016 msgstr "ઉત્તર એજીઅન"
18017 
18018 #: greece_peripheries.kgm:75
18019 #, kde-format
18020 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18021 msgid "Mytilene"
18022 msgstr ""
18023 
18024 #: greece_peripheries.kgm:79
18025 #, kde-format
18026 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18027 msgid "South Aegean"
18028 msgstr "દક્ષિણ એજીઅન"
18029 
18030 #: greece_peripheries.kgm:80
18031 #, fuzzy, kde-format
18032 #| msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18033 #| msgid "Tripoli"
18034 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18035 msgid "Ermoupoli"
18036 msgstr "ટ્રિપોલિ"
18037 
18038 #: greece_peripheries.kgm:84
18039 #, kde-format
18040 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18041 msgid "Crete"
18042 msgstr "ક્રીટ"
18043 
18044 #: greece_peripheries.kgm:85
18045 #, kde-format
18046 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18047 msgid "Heraklion"
18048 msgstr ""
18049 
18050 #: greece_peripheries.kgm:89
18051 #, kde-format
18052 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18053 msgid "Mont Athos autonomous region"
18054 msgstr ""
18055 
18056 #: greece_peripheries.kgm:90
18057 #, kde-format
18058 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
18059 msgid "Karyes"
18060 msgstr ""
18061 
18062 #: greece_prefectures.kgm:5
18063 #, kde-format
18064 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18065 msgid "Greece (Prefectures)"
18066 msgstr "ગ્રીસ (પ્રિફેક્ટુરેસ)"
18067 
18068 #: greece_prefectures.kgm:6
18069 #, kde-format
18070 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18071 msgid "Prefectures"
18072 msgstr "પ્રિફેક્ટુરેસ"
18073 
18074 #: greece_prefectures.kgm:9
18075 #, kde-format
18076 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18077 msgid "Frontier"
18078 msgstr "સરહદી"
18079 
18080 #: greece_prefectures.kgm:14
18081 #, kde-format
18082 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18083 msgid "Water"
18084 msgstr "પાણી"
18085 
18086 #: greece_prefectures.kgm:19
18087 #, kde-format
18088 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18089 msgid "Not Greece (Prefectures)"
18090 msgstr "ગ્રીસ નથી (પ્રિફેક્ટુરેસ)"
18091 
18092 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25
18093 #, kde-format
18094 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18095 msgid "Drama"
18096 msgstr "ડ્રામા"
18097 
18098 #: greece_prefectures.kgm:29
18099 #, kde-format
18100 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18101 msgid "Evros"
18102 msgstr ""
18103 
18104 #: greece_prefectures.kgm:30
18105 #, fuzzy, kde-format
18106 #| msgctxt "egypt.kgm"
18107 #| msgid "Alexandria"
18108 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18109 msgid "Alexandroupolis"
18110 msgstr "એલેક્ઝાન્ડ્રિઆ"
18111 
18112 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35
18113 #, fuzzy, kde-format
18114 #| msgctxt "france.kgm"
18115 #| msgid "Laval"
18116 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18117 msgid "Kavala"
18118 msgstr "લાવાલ"
18119 
18120 #: greece_prefectures.kgm:39
18121 #, fuzzy, kde-format
18122 #| msgctxt "usa.kgm"
18123 #| msgid "Rhode Island"
18124 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18125 msgid "Rhodope"
18126 msgstr "રહોડ ટાપુ"
18127 
18128 #: greece_prefectures.kgm:40
18129 #, kde-format
18130 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18131 msgid "Komotini"
18132 msgstr ""
18133 
18134 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45
18135 #, fuzzy, kde-format
18136 #| msgctxt "austria.kgm"
18137 #| msgid "Carinthia"
18138 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18139 msgid "Xanthi"
18140 msgstr "કારીન્થિઆ"
18141 
18142 #: greece_prefectures.kgm:49
18143 #, kde-format
18144 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18145 msgid "Chalcidice"
18146 msgstr ""
18147 
18148 #: greece_prefectures.kgm:50
18149 #, kde-format
18150 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18151 msgid "Polygyros"
18152 msgstr ""
18153 
18154 #: greece_prefectures.kgm:54
18155 #, fuzzy, kde-format
18156 #| msgctxt "austria.kgm"
18157 #| msgid "Carinthia"
18158 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18159 msgid "Imathia"
18160 msgstr "કારીન્થિઆ"
18161 
18162 #: greece_prefectures.kgm:55
18163 #, fuzzy, kde-format
18164 #| msgctxt "africa.kgm"
18165 #| msgid "Algeria"
18166 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18167 msgid "Veria"
18168 msgstr "અલ્જીરીયા"
18169 
18170 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60
18171 #, kde-format
18172 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18173 msgid "Kilkis"
18174 msgstr ""
18175 
18176 #: greece_prefectures.kgm:64
18177 #, kde-format
18178 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18179 msgid "Pella"
18180 msgstr ""
18181 
18182 #: greece_prefectures.kgm:65
18183 #, kde-format
18184 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18185 msgid "Edhessa"
18186 msgstr ""
18187 
18188 #: greece_prefectures.kgm:69
18189 #, fuzzy, kde-format
18190 #| msgctxt "africa.kgm"
18191 #| msgid "Liberia"
18192 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18193 msgid "Pieria"
18194 msgstr "લાઇબેરિઆ"
18195 
18196 #: greece_prefectures.kgm:70
18197 #, fuzzy, kde-format
18198 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18199 #| msgid "Water"
18200 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18201 msgid "Katerini"
18202 msgstr "પાણી"
18203 
18204 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75
18205 #, kde-format
18206 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18207 msgid "Serres"
18208 msgstr "સેર્રેસ"
18209 
18210 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80
18211 #, kde-format
18212 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18213 msgid "Thessaloniki"
18214 msgstr ""
18215 
18216 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85
18217 #, kde-format
18218 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18219 msgid "Florina"
18220 msgstr "ફ્લોરીના"
18221 
18222 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90
18223 #, kde-format
18224 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18225 msgid "Grevena"
18226 msgstr "ગ્રેનેવા"
18227 
18228 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95
18229 #, fuzzy, kde-format
18230 #| msgctxt "brazil.kgm"
18231 #| msgid "Vitoria"
18232 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18233 msgid "Kastoria"
18234 msgstr "વિક્ટોરીઆ"
18235 
18236 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100
18237 #, kde-format
18238 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18239 msgid "Kozani"
18240 msgstr "કોઝાની"
18241 
18242 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105
18243 #, fuzzy, kde-format
18244 #| msgctxt "armenia.kgm"
18245 #| msgid "Artashat"
18246 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18247 msgid "Arta"
18248 msgstr "અર્તાશાત"
18249 
18250 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110
18251 #, kde-format
18252 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18253 msgid "Ioannina"
18254 msgstr ""
18255 
18256 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115
18257 #, fuzzy, kde-format
18258 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18259 #| msgid "Grevena"
18260 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18261 msgid "Preveza"
18262 msgstr "ગ્રેનેવા"
18263 
18264 #: greece_prefectures.kgm:119
18265 #, kde-format
18266 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18267 msgid "Thresprotia"
18268 msgstr ""
18269 
18270 #: greece_prefectures.kgm:120
18271 #, fuzzy, kde-format
18272 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
18273 #| msgid "Turkmenistan"
18274 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18275 msgid "Igoumenitsa"
18276 msgstr "તુર્કમેનિસ્તાન"
18277 
18278 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125
18279 #, fuzzy, kde-format
18280 #| msgctxt "italy.kgm"
18281 #| msgid "Sardinia"
18282 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18283 msgid "Karditsa"
18284 msgstr "સાર્ડીનીઆ"
18285 
18286 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130
18287 #, fuzzy, kde-format
18288 #| msgctxt "india.kgm"
18289 #| msgid "Orissa"
18290 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18291 msgid "Larissa"
18292 msgstr "ઓરિસ્સા"
18293 
18294 #: greece_prefectures.kgm:134
18295 #, kde-format
18296 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18297 msgid "Magnesia"
18298 msgstr ""
18299 
18300 #: greece_prefectures.kgm:135
18301 #, kde-format
18302 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18303 msgid "Volos"
18304 msgstr "વોલ્લોસ"
18305 
18306 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140
18307 #, fuzzy, kde-format
18308 #| msgctxt "asia.kgm"
18309 #| msgid "Sri Lanka"
18310 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18311 msgid "Trikala"
18312 msgstr "શ્રી લંકા"
18313 
18314 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145
18315 #, kde-format
18316 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18317 msgid "Corfu"
18318 msgstr ""
18319 
18320 #: greece_prefectures.kgm:149
18321 #, fuzzy, kde-format
18322 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
18323 #| msgid "Kaliningrad"
18324 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18325 msgid "Kefalonia"
18326 msgstr "ક્લાનિનગ્રાડ"
18327 
18328 #: greece_prefectures.kgm:150
18329 #, kde-format
18330 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18331 msgid "Argostoli"
18332 msgstr ""
18333 
18334 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155
18335 #, kde-format
18336 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18337 msgid "Lefkada"
18338 msgstr ""
18339 
18340 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160
18341 #, kde-format
18342 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18343 msgid "Zakynthos"
18344 msgstr ""
18345 
18346 #: greece_prefectures.kgm:164
18347 #, kde-format
18348 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18349 msgid "Achaea"
18350 msgstr ""
18351 
18352 #: greece_prefectures.kgm:165
18353 #, fuzzy, kde-format
18354 #| msgctxt "zambia_districts.kgm"
18355 #| msgid "Chipata"
18356 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18357 msgid "Patras"
18358 msgstr "ચિપાટા"
18359 
18360 #: greece_prefectures.kgm:169
18361 #, kde-format
18362 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18363 msgid "Aetolia-Acarnania"
18364 msgstr ""
18365 
18366 #: greece_prefectures.kgm:170
18367 #, fuzzy, kde-format
18368 #| msgctxt "usa.kgm"
18369 #| msgid "Missouri"
18370 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18371 msgid "Missolonghi"
18372 msgstr "મિસુરી"
18373 
18374 #: greece_prefectures.kgm:174
18375 #, kde-format
18376 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18377 msgid "Elis"
18378 msgstr ""
18379 
18380 #: greece_prefectures.kgm:175
18381 #, kde-format
18382 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18383 msgid "Pyrgos"
18384 msgstr ""
18385 
18386 #: greece_prefectures.kgm:179
18387 #, kde-format
18388 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18389 msgid "Euboea"
18390 msgstr ""
18391 
18392 #: greece_prefectures.kgm:180
18393 #, kde-format
18394 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18395 msgid "Chalcis"
18396 msgstr ""
18397 
18398 #: greece_prefectures.kgm:184
18399 #, fuzzy, kde-format
18400 #| msgctxt "africa.kgm"
18401 #| msgid "Mauritania"
18402 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18403 msgid "Evrytania"
18404 msgstr "મોરિશિઆના"
18405 
18406 #: greece_prefectures.kgm:185
18407 #, kde-format
18408 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18409 msgid "Karpenisi"
18410 msgstr ""
18411 
18412 #: greece_prefectures.kgm:189
18413 #, kde-format
18414 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18415 msgid "Phocis"
18416 msgstr ""
18417 
18418 #: greece_prefectures.kgm:190
18419 #, kde-format
18420 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18421 msgid "Amphissa"
18422 msgstr ""
18423 
18424 #: greece_prefectures.kgm:194
18425 #, kde-format
18426 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18427 msgid "Phtiotis"
18428 msgstr ""
18429 
18430 #: greece_prefectures.kgm:195
18431 #, kde-format
18432 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18433 msgid "Lamia"
18434 msgstr ""
18435 
18436 #: greece_prefectures.kgm:199
18437 #, kde-format
18438 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18439 msgid "Boeotia"
18440 msgstr ""
18441 
18442 #: greece_prefectures.kgm:200
18443 #, fuzzy, kde-format
18444 #| msgctxt "westbengal.kgm"
18445 #| msgid "Nadia"
18446 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18447 msgid "Livadia"
18448 msgstr "નાડિયા"
18449 
18450 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205
18451 #, kde-format
18452 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18453 msgid "Athens"
18454 msgstr "એથેન્સ"
18455 
18456 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210
18457 #, kde-format
18458 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18459 msgid "Piraeus"
18460 msgstr ""
18461 
18462 #: greece_prefectures.kgm:214
18463 #, kde-format
18464 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18465 msgid "West Attica"
18466 msgstr "પશ્ચિમ અટ્ટીકા"
18467 
18468 #: greece_prefectures.kgm:215
18469 #, kde-format
18470 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18471 msgid "Elefsina"
18472 msgstr ""
18473 
18474 #: greece_prefectures.kgm:219
18475 #, kde-format
18476 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18477 msgid "East Attica"
18478 msgstr "પૂર્વ અટ્ટીકા"
18479 
18480 #: greece_prefectures.kgm:220
18481 #, fuzzy, kde-format
18482 #| msgctxt "estonia.kgm"
18483 #| msgid "Tallinn"
18484 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18485 msgid "Pallini"
18486 msgstr "તાલીનીન"
18487 
18488 #: greece_prefectures.kgm:224
18489 #, fuzzy, kde-format
18490 #| msgctxt "westbengal.kgm"
18491 #| msgid "Nadia"
18492 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18493 msgid "Arcadia"
18494 msgstr "નાડિયા"
18495 
18496 #: greece_prefectures.kgm:225
18497 #, kde-format
18498 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18499 msgid "Tripoli"
18500 msgstr "ટ્રીપોલી"
18501 
18502 #: greece_prefectures.kgm:229
18503 #, fuzzy, kde-format
18504 #| msgctxt "usa.kgm"
18505 #| msgid "Annapolis"
18506 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18507 msgid "Argolis"
18508 msgstr "અન્નાપોલિસ"
18509 
18510 #: greece_prefectures.kgm:230
18511 #, kde-format
18512 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18513 msgid "Nauplie"
18514 msgstr ""
18515 
18516 #: greece_prefectures.kgm:234
18517 #, fuzzy, kde-format
18518 #| msgctxt "austria.kgm"
18519 #| msgid "Carinthia"
18520 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18521 msgid "Corinthia"
18522 msgstr "કારીન્થિઆ"
18523 
18524 #: greece_prefectures.kgm:235
18525 #, fuzzy, kde-format
18526 #| msgctxt "austria.kgm"
18527 #| msgid "Carinthia"
18528 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18529 msgid "Corinthe"
18530 msgstr "કારીન્થિઆ"
18531 
18532 #: greece_prefectures.kgm:239
18533 #, fuzzy, kde-format
18534 #| msgctxt "europe.kgm"
18535 #| msgid "Macedonia"
18536 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18537 msgid "Laconia"
18538 msgstr "મેસેડોનિઆ"
18539 
18540 #: greece_prefectures.kgm:240
18541 #, fuzzy, kde-format
18542 #| msgctxt "turkey.kgm"
18543 #| msgid "Isparta"
18544 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18545 msgid "Sparte"
18546 msgstr "ઇસ્પાર્ટા"
18547 
18548 #: greece_prefectures.kgm:244
18549 #, kde-format
18550 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18551 msgid "Messinia"
18552 msgstr ""
18553 
18554 #: greece_prefectures.kgm:245
18555 #, fuzzy, kde-format
18556 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
18557 #| msgid "Glama"
18558 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18559 msgid "Kalamata"
18560 msgstr "ગ્લામા"
18561 
18562 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250
18563 #, kde-format
18564 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18565 msgid "Chios"
18566 msgstr ""
18567 
18568 #: greece_prefectures.kgm:254
18569 #, kde-format
18570 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18571 msgid "Lesbos"
18572 msgstr ""
18573 
18574 #: greece_prefectures.kgm:255
18575 #, kde-format
18576 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18577 msgid "Mytilene"
18578 msgstr ""
18579 
18580 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260
18581 #, kde-format
18582 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18583 msgid "Samos"
18584 msgstr "સામોસ"
18585 
18586 #: greece_prefectures.kgm:264
18587 #, kde-format
18588 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18589 msgid "Cyclades"
18590 msgstr ""
18591 
18592 #: greece_prefectures.kgm:265
18593 #, fuzzy, kde-format
18594 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18595 #| msgid "Tripoli"
18596 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18597 msgid "Ermoupoli"
18598 msgstr "ટ્રીપોલી"
18599 
18600 #: greece_prefectures.kgm:269
18601 #, kde-format
18602 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18603 msgid "Dodecanese"
18604 msgstr ""
18605 
18606 #: greece_prefectures.kgm:270
18607 #, fuzzy, kde-format
18608 #| msgctxt "usa.kgm"
18609 #| msgid "Rhode Island"
18610 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18611 msgid "Rhodes"
18612 msgstr "રહોડ ટાપુ"
18613 
18614 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275
18615 #, fuzzy, kde-format
18616 #| msgctxt "india.kgm"
18617 #| msgid "Chandigarh"
18618 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18619 msgid "Chania"
18620 msgstr "ચંદીગઢ"
18621 
18622 #: greece_prefectures.kgm:279
18623 #, kde-format
18624 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18625 msgid "Heraklion"
18626 msgstr ""
18627 
18628 #: greece_prefectures.kgm:280
18629 #, kde-format
18630 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18631 msgid "Iraklio"
18632 msgstr ""
18633 
18634 #: greece_prefectures.kgm:284
18635 #, kde-format
18636 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18637 msgid "Lasithi"
18638 msgstr ""
18639 
18640 #: greece_prefectures.kgm:285
18641 #, kde-format
18642 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18643 msgid "Nikolaos"
18644 msgstr ""
18645 
18646 #: greece_prefectures.kgm:289
18647 #, kde-format
18648 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18649 msgid "Rethymnon"
18650 msgstr ""
18651 
18652 #: greece_prefectures.kgm:290
18653 #, kde-format
18654 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18655 msgid "Rethymno"
18656 msgstr ""
18657 
18658 #: greece_prefectures.kgm:294
18659 #, kde-format
18660 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18661 msgid "Mont Athos autonomous region"
18662 msgstr ""
18663 
18664 #: greece_prefectures.kgm:295
18665 #, kde-format
18666 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
18667 msgid "Karyes"
18668 msgstr ""
18669 
18670 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69
18671 #, kde-format
18672 msgctxt "guatemala.kgm"
18673 msgid "Guatemala"
18674 msgstr "ગ્વાટેમાલા"
18675 
18676 #: guatemala.kgm:6
18677 #, kde-format
18678 msgctxt "guatemala.kgm"
18679 msgid "Departments"
18680 msgstr "વિભાગો"
18681 
18682 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14
18683 #, kde-format
18684 msgctxt "guatemala.kgm"
18685 msgid "Frontier"
18686 msgstr "સરહદી"
18687 
18688 #: guatemala.kgm:19
18689 #, kde-format
18690 msgctxt "guatemala.kgm"
18691 msgid "Water"
18692 msgstr "પાણી"
18693 
18694 #: guatemala.kgm:24
18695 #, kde-format
18696 msgctxt "guatemala.kgm"
18697 msgid "Not Guatemala"
18698 msgstr "ગ્વાટેમાલા નહી"
18699 
18700 #: guatemala.kgm:29
18701 #, fuzzy, kde-format
18702 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
18703 #| msgid "Altai Krai"
18704 msgctxt "guatemala.kgm"
18705 msgid "Alta Verapaz"
18706 msgstr "અલ્તાઇ ક્રાઇ"
18707 
18708 #: guatemala.kgm:30
18709 #, kde-format
18710 msgctxt "guatemala.kgm"
18711 msgid "Cobán"
18712 msgstr ""
18713 
18714 #: guatemala.kgm:34
18715 #, kde-format
18716 msgctxt "guatemala.kgm"
18717 msgid "Baja Verapaz"
18718 msgstr ""
18719 
18720 #: guatemala.kgm:35
18721 #, fuzzy, kde-format
18722 #| msgctxt "oceania.kgm"
18723 #| msgid "Palau"
18724 msgctxt "guatemala.kgm"
18725 msgid "Salamá"
18726 msgstr "પાલાઉ"
18727 
18728 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40
18729 #, kde-format
18730 msgctxt "guatemala.kgm"
18731 msgid "Chimaltenango"
18732 msgstr ""
18733 
18734 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45
18735 #, kde-format
18736 msgctxt "guatemala.kgm"
18737 msgid "Chiquimula"
18738 msgstr ""
18739 
18740 #: guatemala.kgm:49
18741 #, kde-format
18742 msgctxt "guatemala.kgm"
18743 msgid "Petén"
18744 msgstr ""
18745 
18746 #: guatemala.kgm:50
18747 #, kde-format
18748 msgctxt "guatemala.kgm"
18749 msgid "Flores"
18750 msgstr "ફ્લોરેસ"
18751 
18752 #: guatemala.kgm:54
18753 #, kde-format
18754 msgctxt "guatemala.kgm"
18755 msgid "El Progreso"
18756 msgstr "અલ પ્રોગ્રેસો"
18757 
18758 #: guatemala.kgm:55
18759 #, kde-format
18760 msgctxt "guatemala.kgm"
18761 msgid "Guastatoya"
18762 msgstr ""
18763 
18764 #: guatemala.kgm:59
18765 #, kde-format
18766 msgctxt "guatemala.kgm"
18767 msgid "El Quiché"
18768 msgstr ""
18769 
18770 #: guatemala.kgm:60
18771 #, kde-format
18772 msgctxt "guatemala.kgm"
18773 msgid "Santa Cruz del Quiché"
18774 msgstr "સાન્તા ક્રુઝ ડેલ કુઇચે"
18775 
18776 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65
18777 #, kde-format
18778 msgctxt "guatemala.kgm"
18779 msgid "Escuintla"
18780 msgstr ""
18781 
18782 #: guatemala.kgm:70
18783 #, kde-format
18784 msgctxt "guatemala.kgm"
18785 msgid "Ciudad Guatemala"
18786 msgstr "સિઉદાદ ગ્વાટેમાલા"
18787 
18788 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75
18789 #, kde-format
18790 msgctxt "guatemala.kgm"
18791 msgid "Huehuetenango"
18792 msgstr ""
18793 
18794 #: guatemala.kgm:79
18795 #, kde-format
18796 msgctxt "guatemala.kgm"
18797 msgid "Izabal"
18798 msgstr ""
18799 
18800 #: guatemala.kgm:80
18801 #, kde-format
18802 msgctxt "guatemala.kgm"
18803 msgid "Puerto Barrios"
18804 msgstr "પુએર્ટો બેર્રીઓસ"
18805 
18806 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85
18807 #, fuzzy, kde-format
18808 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
18809 #| msgid "Jalalabad"
18810 msgctxt "guatemala.kgm"
18811 msgid "Jalapa"
18812 msgstr "જલાલાબાદ"
18813 
18814 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90
18815 #, kde-format
18816 msgctxt "guatemala.kgm"
18817 msgid "Jutiapa"
18818 msgstr ""
18819 
18820 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95
18821 #, kde-format
18822 msgctxt "guatemala.kgm"
18823 msgid "Quetzaltenango"
18824 msgstr ""
18825 
18826 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100
18827 #, kde-format
18828 msgctxt "guatemala.kgm"
18829 msgid "Retalhuleu"
18830 msgstr ""
18831 
18832 #: guatemala.kgm:104
18833 #, kde-format
18834 msgctxt "guatemala.kgm"
18835 msgid "Sacatepéquez"
18836 msgstr ""
18837 
18838 #: guatemala.kgm:105
18839 #, kde-format
18840 msgctxt "guatemala.kgm"
18841 msgid "Antigua Guatemala"
18842 msgstr "એન્ટિગુઆ ગ્વાટેમાલા"
18843 
18844 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110
18845 #, kde-format
18846 msgctxt "guatemala.kgm"
18847 msgid "San Marcos"
18848 msgstr "સાન માર્કોસ"
18849 
18850 #: guatemala.kgm:114
18851 #, kde-format
18852 msgctxt "guatemala.kgm"
18853 msgid "Santa Rosa"
18854 msgstr "સાન્તા રોઝા"
18855 
18856 #: guatemala.kgm:115
18857 #, kde-format
18858 msgctxt "guatemala.kgm"
18859 msgid "Cuilapa"
18860 msgstr ""
18861 
18862 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120
18863 #, kde-format
18864 msgctxt "guatemala.kgm"
18865 msgid "Sololá"
18866 msgstr ""
18867 
18868 #: guatemala.kgm:124
18869 #, kde-format
18870 msgctxt "guatemala.kgm"
18871 msgid "Suchitepéquez"
18872 msgstr ""
18873 
18874 #: guatemala.kgm:125
18875 #, kde-format
18876 msgctxt "guatemala.kgm"
18877 msgid "Mazatenango"
18878 msgstr ""
18879 
18880 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130
18881 #, kde-format
18882 msgctxt "guatemala.kgm"
18883 msgid "Totonicapán"
18884 msgstr ""
18885 
18886 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135
18887 #, fuzzy, kde-format
18888 #| msgctxt "angola_provinces.kgm"
18889 #| msgid "Lucapa"
18890 msgctxt "guatemala.kgm"
18891 msgid "Zacapa"
18892 msgstr "લુકાપા"
18893 
18894 #: gujarat.kgm:5
18895 #, fuzzy, kde-format
18896 #| msgctxt "india.kgm"
18897 #| msgid "Gujarat"
18898 msgctxt "gujarat.kgm"
18899 msgid "Gujarat"
18900 msgstr "ગુજરાત"
18901 
18902 #: gujarat.kgm:6
18903 #, fuzzy, kde-format
18904 #| msgctxt "manipur.kgm"
18905 #| msgid "District"
18906 msgctxt "gujarat.kgm"
18907 msgid "District"
18908 msgstr "જીલ્લો"
18909 
18910 #: gujarat.kgm:9
18911 #, fuzzy, kde-format
18912 #| msgctxt "india.kgm"
18913 #| msgid "Gujarat"
18914 msgctxt "gujarat.kgm"
18915 msgid "Not Gujarat"
18916 msgstr "ગુજરાત"
18917 
18918 #: gujarat.kgm:14
18919 #, fuzzy, kde-format
18920 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
18921 #| msgid "Frontier"
18922 msgctxt "gujarat.kgm"
18923 msgid "Frontier"
18924 msgstr "સરહદી"
18925 
18926 #: gujarat.kgm:19
18927 #, kde-format
18928 msgctxt "gujarat.kgm"
18929 msgid "Kutch / Kachchh"
18930 msgstr ""
18931 
18932 #: gujarat.kgm:20
18933 #, kde-format
18934 msgctxt "gujarat.kgm"
18935 msgid "Bhuj"
18936 msgstr ""
18937 
18938 #: gujarat.kgm:24
18939 #, fuzzy, kde-format
18940 #| msgctxt "azerbaijan.kgm"
18941 #| msgid "Balakan"
18942 msgctxt "gujarat.kgm"
18943 msgid "Banaskantha"
18944 msgstr "બાલ્કન"
18945 
18946 #: gujarat.kgm:25
18947 #, fuzzy, kde-format
18948 #| msgctxt "oceania.kgm"
18949 #| msgid "Palau"
18950 msgctxt "gujarat.kgm"
18951 msgid "Palanpur"
18952 msgstr "પાલાઉ"
18953 
18954 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30
18955 #, fuzzy, kde-format
18956 #| msgctxt "india.kgm"
18957 #| msgid "Patna"
18958 msgctxt "gujarat.kgm"
18959 msgid "Patan"
18960 msgstr "પટણા"
18961 
18962 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35
18963 #, fuzzy, kde-format
18964 #| msgctxt "africa.kgm"
18965 #| msgid "Ghana"
18966 msgctxt "gujarat.kgm"
18967 msgid "Mehsana"
18968 msgstr "ઘાના"
18969 
18970 #: gujarat.kgm:39
18971 #, fuzzy, kde-format
18972 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
18973 #| msgid "Sagarmatha"
18974 msgctxt "gujarat.kgm"
18975 msgid "Sabarkantha"
18976 msgstr "સાગરમાથા"
18977 
18978 #: gujarat.kgm:40
18979 #, fuzzy, kde-format
18980 #| msgctxt "india.kgm"
18981 #| msgid "Itanagar"
18982 msgctxt "gujarat.kgm"
18983 msgid "Himmatnagar"
18984 msgstr "ઇટાનગર"
18985 
18986 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45
18987 #, fuzzy, kde-format
18988 #| msgctxt "india.kgm"
18989 #| msgid "Gandhinagar"
18990 msgctxt "gujarat.kgm"
18991 msgid "Gandhinagar"
18992 msgstr "ગાંધીનગર"
18993 
18994 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50
18995 #, fuzzy, kde-format
18996 #| msgctxt "india.kgm"
18997 #| msgid "Srinagar"
18998 msgctxt "gujarat.kgm"
18999 msgid "Surendranagar"
19000 msgstr "શ્રીનગર"
19001 
19002 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55
19003 #, fuzzy, kde-format
19004 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
19005 #| msgid "Asadabad"
19006 msgctxt "gujarat.kgm"
19007 msgid "Ahmedabad"
19008 msgstr "અસાદાબાદ"
19009 
19010 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60
19011 #, kde-format
19012 msgctxt "gujarat.kgm"
19013 msgid "Kheda"
19014 msgstr ""
19015 
19016 #: gujarat.kgm:64
19017 #, kde-format
19018 msgctxt "gujarat.kgm"
19019 msgid "Panch Mahal / Panchmahal"
19020 msgstr ""
19021 
19022 #: gujarat.kgm:65
19023 #, fuzzy, kde-format
19024 #| msgctxt "india.kgm"
19025 #| msgid "Goa"
19026 msgctxt "gujarat.kgm"
19027 msgid "Godhra"
19028 msgstr "ગોઆ"
19029 
19030 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70
19031 #, kde-format
19032 msgctxt "gujarat.kgm"
19033 msgid "Dahod"
19034 msgstr ""
19035 
19036 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75
19037 #, fuzzy, kde-format
19038 #| msgctxt "india.kgm"
19039 #| msgid "Itanagar"
19040 msgctxt "gujarat.kgm"
19041 msgid "Jamnagar"
19042 msgstr "ઇટાનગર"
19043 
19044 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80
19045 #, kde-format
19046 msgctxt "gujarat.kgm"
19047 msgid "Rajkot"
19048 msgstr ""
19049 
19050 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85
19051 #, fuzzy, kde-format
19052 #| msgctxt "sudan.kgm"
19053 #| msgid "Al-Junaynah"
19054 msgctxt "gujarat.kgm"
19055 msgid "Junagadh"
19056 msgstr "અલ-જુનાયાનાહ"
19057 
19058 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90
19059 #, fuzzy, kde-format
19060 #| msgctxt "spain_provinces.kgm"
19061 #| msgid "Argelia"
19062 msgctxt "gujarat.kgm"
19063 msgid "Amreli"
19064 msgstr "અર્ગેલિઆ"
19065 
19066 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95
19067 #, fuzzy, kde-format
19068 #| msgctxt "india.kgm"
19069 #| msgid "Itanagar"
19070 msgctxt "gujarat.kgm"
19071 msgid "Bhavnagar"
19072 msgstr "ઇટાનગર"
19073 
19074 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100
19075 #, fuzzy, kde-format
19076 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
19077 #| msgid "Anadyr"
19078 msgctxt "gujarat.kgm"
19079 msgid "Anand"
19080 msgstr "અનાડ્યેર"
19081 
19082 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105
19083 #, fuzzy, kde-format
19084 #| msgctxt "armenia.kgm"
19085 #| msgid "Vanadzor"
19086 msgctxt "gujarat.kgm"
19087 msgid "Vadodara"
19088 msgstr "વાનાન્ઝોર"
19089 
19090 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110
19091 #, fuzzy, kde-format
19092 #| msgctxt "india.kgm"
19093 #| msgid "Bihar"
19094 msgctxt "gujarat.kgm"
19095 msgid "Bharuch"
19096 msgstr "બિહાર"
19097 
19098 #: gujarat.kgm:114
19099 #, fuzzy, kde-format
19100 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
19101 #| msgid "Narmada"
19102 msgctxt "gujarat.kgm"
19103 msgid "Narmada"
19104 msgstr "નર્મદા"
19105 
19106 #: gujarat.kgm:115
19107 #, fuzzy, kde-format
19108 #| msgctxt "estonia.kgm"
19109 #| msgid "Rapla"
19110 msgctxt "gujarat.kgm"
19111 msgid "Rajpipla"
19112 msgstr "રાપ્લા"
19113 
19114 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120
19115 #, fuzzy, kde-format
19116 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
19117 #| msgid "Sort"
19118 msgctxt "gujarat.kgm"
19119 msgid "Surat"
19120 msgstr "ગોઠવો"
19121 
19122 #: gujarat.kgm:124
19123 #, fuzzy, kde-format
19124 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
19125 #| msgid "Tapti"
19126 msgctxt "gujarat.kgm"
19127 msgid "Tapi"
19128 msgstr "તાપ્તિ"
19129 
19130 #: gujarat.kgm:125
19131 #, fuzzy, kde-format
19132 #| msgctxt "france.kgm"
19133 #| msgid "Var"
19134 msgctxt "gujarat.kgm"
19135 msgid "Vyara"
19136 msgstr "વેર"
19137 
19138 #: gujarat.kgm:129
19139 #, kde-format
19140 msgctxt "gujarat.kgm"
19141 msgid "The Dangs / Dang"
19142 msgstr ""
19143 
19144 #: gujarat.kgm:130
19145 #, fuzzy, kde-format
19146 #| msgctxt "turkmenistan.kgm"
19147 #| msgid "Ahal"
19148 msgctxt "gujarat.kgm"
19149 msgid "Ahwa"
19150 msgstr "અહાલ"
19151 
19152 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135
19153 #, fuzzy, kde-format
19154 #| msgctxt "sudan.kgm"
19155 #| msgid "Nyala"
19156 msgctxt "gujarat.kgm"
19157 msgid "Navsari"
19158 msgstr "ન્યાલા"
19159 
19160 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140
19161 #, fuzzy, kde-format
19162 #| msgctxt "estonia.kgm"
19163 #| msgid "Valga"
19164 msgctxt "gujarat.kgm"
19165 msgid "Valsad"
19166 msgstr "વેલ્ગા"
19167 
19168 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145
19169 #, fuzzy, kde-format
19170 #| msgctxt "europe.kgm"
19171 #| msgid "Poland"
19172 msgctxt "gujarat.kgm"
19173 msgid "Porbandar"
19174 msgstr "પોલેન્ડ"
19175 
19176 #: guyana.kgm:5
19177 #, kde-format
19178 msgctxt "guyana.kgm"
19179 msgid "Guyana"
19180 msgstr "ગુયાના"
19181 
19182 #: guyana.kgm:6
19183 #, kde-format
19184 msgctxt "guyana.kgm"
19185 msgid "Provinces"
19186 msgstr "વિસ્તારો"
19187 
19188 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14
19189 #, kde-format
19190 msgctxt "guyana.kgm"
19191 msgid "Frontier"
19192 msgstr "સરહદી"
19193 
19194 #: guyana.kgm:19
19195 #, kde-format
19196 msgctxt "guyana.kgm"
19197 msgid "Water"
19198 msgstr "પાણી"
19199 
19200 #: guyana.kgm:24
19201 #, kde-format
19202 msgctxt "guyana.kgm"
19203 msgid "Not Guyana"
19204 msgstr "ગુયાના નથી"
19205 
19206 #: guyana.kgm:29
19207 #, kde-format
19208 msgctxt "guyana.kgm"
19209 msgid "Barima-Waini"
19210 msgstr ""
19211 
19212 #: guyana.kgm:30
19213 #, kde-format
19214 msgctxt "guyana.kgm"
19215 msgid "Mabaruma"
19216 msgstr ""
19217 
19218 #: guyana.kgm:34
19219 #, kde-format
19220 msgctxt "guyana.kgm"
19221 msgid "Pomeroon-Supenaam"
19222 msgstr ""
19223 
19224 #: guyana.kgm:35
19225 #, kde-format
19226 msgctxt "guyana.kgm"
19227 msgid "Anna Regina"
19228 msgstr "અન્ના રેગિના"
19229 
19230 #: guyana.kgm:39
19231 #, kde-format
19232 msgctxt "guyana.kgm"
19233 msgid "Essequibo Islands-West Demerara"
19234 msgstr ""
19235 
19236 #: guyana.kgm:40
19237 #, kde-format
19238 msgctxt "guyana.kgm"
19239 msgid "Vreed en Hoop"
19240 msgstr ""
19241 
19242 #: guyana.kgm:44
19243 #, kde-format
19244 msgctxt "guyana.kgm"
19245 msgid "Demerara-Mahaica"
19246 msgstr ""
19247 
19248 #: guyana.kgm:45
19249 #, fuzzy, kde-format
19250 #| msgctxt "brazil.kgm"
19251 #| msgid "Para"
19252 msgctxt "guyana.kgm"
19253 msgid "Paradise"
19254 msgstr "પારા"
19255 
19256 #: guyana.kgm:49
19257 #, kde-format
19258 msgctxt "guyana.kgm"
19259 msgid "Mahaica-Berbice"
19260 msgstr ""
19261 
19262 #: guyana.kgm:50
19263 #, kde-format
19264 msgctxt "guyana.kgm"
19265 msgid "Fort Wellington"
19266 msgstr "ફોર્ટ વેલિંગ્ટન"
19267 
19268 #: guyana.kgm:54
19269 #, kde-format
19270 msgctxt "guyana.kgm"
19271 msgid "Upper Demerara-Berbice"
19272 msgstr ""
19273 
19274 #: guyana.kgm:55
19275 #, kde-format
19276 msgctxt "guyana.kgm"
19277 msgid "Linden"
19278 msgstr ""
19279 
19280 #: guyana.kgm:59
19281 #, kde-format
19282 msgctxt "guyana.kgm"
19283 msgid "Cuyuni-Mazaruni"
19284 msgstr ""
19285 
19286 #: guyana.kgm:60
19287 #, fuzzy, kde-format
19288 #| msgctxt "world_continents.kgm"
19289 #| msgid "Antartica"
19290 msgctxt "guyana.kgm"
19291 msgid "Bartica"
19292 msgstr "એન્ટાર્ટિકા"
19293 
19294 #: guyana.kgm:64
19295 #, kde-format
19296 msgctxt "guyana.kgm"
19297 msgid "Potaro-Siparuni"
19298 msgstr ""
19299 
19300 #: guyana.kgm:65
19301 #, kde-format
19302 msgctxt "guyana.kgm"
19303 msgid "Mahdia"
19304 msgstr ""
19305 
19306 #: guyana.kgm:69
19307 #, kde-format
19308 msgctxt "guyana.kgm"
19309 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo"
19310 msgstr ""
19311 
19312 #: guyana.kgm:70
19313 #, kde-format
19314 msgctxt "guyana.kgm"
19315 msgid "Lethem"
19316 msgstr ""
19317 
19318 #: guyana.kgm:74
19319 #, kde-format
19320 msgctxt "guyana.kgm"
19321 msgid "East Berbice-Corentyne"
19322 msgstr ""
19323 
19324 #: guyana.kgm:75
19325 #, kde-format
19326 msgctxt "guyana.kgm"
19327 msgid "New Amsterdam"
19328 msgstr "નવું આર્મસ્ટરડેમ"
19329 
19330 #: haiti.kgm:5
19331 #, kde-format
19332 msgctxt "haiti.kgm"
19333 msgid "Haiti"
19334 msgstr "હૈતી"
19335 
19336 #: haiti.kgm:6
19337 #, kde-format
19338 msgctxt "haiti.kgm"
19339 msgid "Departments"
19340 msgstr "વિભાગો"
19341 
19342 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14
19343 #, kde-format
19344 msgctxt "haiti.kgm"
19345 msgid "Frontier"
19346 msgstr "સરહદી"
19347 
19348 #: haiti.kgm:19
19349 #, kde-format
19350 msgctxt "haiti.kgm"
19351 msgid "Water"
19352 msgstr "પાણી"
19353 
19354 #: haiti.kgm:24
19355 #, kde-format
19356 msgctxt "haiti.kgm"
19357 msgid "Not Haiti"
19358 msgstr "હૈતી નથી"
19359 
19360 #: haiti.kgm:29
19361 #, kde-format
19362 msgctxt "haiti.kgm"
19363 msgid "Artibonite"
19364 msgstr ""
19365 
19366 #: haiti.kgm:30
19367 #, kde-format
19368 msgctxt "haiti.kgm"
19369 msgid "Les Gonaïves"
19370 msgstr ""
19371 
19372 #: haiti.kgm:34
19373 #, kde-format
19374 msgctxt "haiti.kgm"
19375 msgid "Centre"
19376 msgstr "કેન્દ્ર"
19377 
19378 #: haiti.kgm:35
19379 #, fuzzy, kde-format
19380 #| msgctxt "france.kgm"
19381 #| msgid "Manche"
19382 msgctxt "haiti.kgm"
19383 msgid "Hinche"
19384 msgstr "માન્ચે"
19385 
19386 #: haiti.kgm:39
19387 #, kde-format
19388 msgctxt "haiti.kgm"
19389 msgid "Grand'Anse"
19390 msgstr ""
19391 
19392 #: haiti.kgm:40
19393 #, kde-format
19394 msgctxt "haiti.kgm"
19395 msgid "Jérémie"
19396 msgstr ""
19397 
19398 #: haiti.kgm:44
19399 #, kde-format
19400 msgctxt "haiti.kgm"
19401 msgid "Nippes"
19402 msgstr ""
19403 
19404 #: haiti.kgm:45
19405 #, fuzzy, kde-format
19406 #| msgctxt "spain.kgm"
19407 #| msgid "Aragon"
19408 msgctxt "haiti.kgm"
19409 msgid "Miragoâne"
19410 msgstr "એરેગોન"
19411 
19412 #: haiti.kgm:49
19413 #, kde-format
19414 msgctxt "haiti.kgm"
19415 msgid "Nord"
19416 msgstr "નોર્ડ"
19417 
19418 #: haiti.kgm:50
19419 #, kde-format
19420 msgctxt "haiti.kgm"
19421 msgid "Cap-Haïtien"
19422 msgstr ""
19423 
19424 #: haiti.kgm:54
19425 #, fuzzy, kde-format
19426 #| msgctxt "haiti.kgm"
19427 #| msgid "Nord"
19428 msgctxt "haiti.kgm"
19429 msgid "Nord-Est"
19430 msgstr "નોર્ડ"
19431 
19432 #: haiti.kgm:55
19433 #, kde-format
19434 msgctxt "haiti.kgm"
19435 msgid "Fort-Liberté"
19436 msgstr "ફોર્ટ-લિબેર્તે"
19437 
19438 #: haiti.kgm:59
19439 #, kde-format
19440 msgctxt "haiti.kgm"
19441 msgid "Nord-Ouest"
19442 msgstr ""
19443 
19444 #: haiti.kgm:60
19445 #, kde-format
19446 msgctxt "haiti.kgm"
19447 msgid "Port-de-Paix"
19448 msgstr "પોર્ટ-ડી-પેએક્સ"
19449 
19450 #: haiti.kgm:64
19451 #, fuzzy, kde-format
19452 #| msgid "Question"
19453 msgctxt "haiti.kgm"
19454 msgid "Ouest"
19455 msgstr "પ્રશ્ન"
19456 
19457 #: haiti.kgm:65
19458 #, kde-format
19459 msgctxt "haiti.kgm"
19460 msgid "Port-au-Prince"
19461 msgstr "પોર્ટ-ઓ-પ્રિન્સ"
19462 
19463 #: haiti.kgm:69
19464 #, fuzzy, kde-format
19465 #| msgctxt "africa.kgm"
19466 #| msgid "Sudan"
19467 msgctxt "haiti.kgm"
19468 msgid "Sud"
19469 msgstr "સુદાન"
19470 
19471 #: haiti.kgm:70
19472 #, kde-format
19473 msgctxt "haiti.kgm"
19474 msgid "Les Cayes"
19475 msgstr ""
19476 
19477 #: haiti.kgm:74
19478 #, kde-format
19479 msgctxt "haiti.kgm"
19480 msgid "Sud-Est"
19481 msgstr ""
19482 
19483 #: haiti.kgm:75
19484 #, kde-format
19485 msgctxt "haiti.kgm"
19486 msgid "Jacmel"
19487 msgstr ""
19488 
19489 #: haryana.kgm:5
19490 #, fuzzy, kde-format
19491 #| msgctxt "india.kgm"
19492 #| msgid "Haryana"
19493 msgctxt "haryana.kgm"
19494 msgid "Haryana"
19495 msgstr "હરિયાણા"
19496 
19497 #: haryana.kgm:6
19498 #, fuzzy, kde-format
19499 #| msgctxt "manipur.kgm"
19500 #| msgid "District"
19501 msgctxt "haryana.kgm"
19502 msgid "District"
19503 msgstr "જીલ્લો"
19504 
19505 #: haryana.kgm:9
19506 #, fuzzy, kde-format
19507 #| msgctxt "india.kgm"
19508 #| msgid "Haryana"
19509 msgctxt "haryana.kgm"
19510 msgid "Not Haryana"
19511 msgstr "હરિયાણા"
19512 
19513 #: haryana.kgm:14
19514 #, fuzzy, kde-format
19515 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
19516 #| msgid "Frontier"
19517 msgctxt "haryana.kgm"
19518 msgid "Frontier"
19519 msgstr "સરહદી"
19520 
19521 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20
19522 #, fuzzy, kde-format
19523 #| msgctxt "india.kgm"
19524 #| msgid "Chandigarh"
19525 msgctxt "haryana.kgm"
19526 msgid "Chandigarh"
19527 msgstr "ચંદીગઢ"
19528 
19529 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25
19530 #, fuzzy, kde-format
19531 #| msgctxt "westbengal.kgm"
19532 #| msgid "Bankura"
19533 msgctxt "haryana.kgm"
19534 msgid "Panchkula"
19535 msgstr "બાન્કુરા"
19536 
19537 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30
19538 #, fuzzy, kde-format
19539 #| msgctxt "tripura.kgm"
19540 #| msgid "Ambassa"
19541 msgctxt "haryana.kgm"
19542 msgid "Ambala"
19543 msgstr "અમ્બાસ્સા"
19544 
19545 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35
19546 #, fuzzy, kde-format
19547 #| msgctxt "zaire2006.kgm"
19548 #| msgid "Kananga"
19549 msgctxt "haryana.kgm"
19550 msgid "Yamuna Nagar"
19551 msgstr "કાનાન્ગા"
19552 
19553 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40
19554 #, kde-format
19555 msgctxt "haryana.kgm"
19556 msgid "Kurukshetra"
19557 msgstr ""
19558 
19559 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45
19560 #, fuzzy, kde-format
19561 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
19562 #| msgid "Karnali"
19563 msgctxt "haryana.kgm"
19564 msgid "Karnal"
19565 msgstr "કર્નાલિ"
19566 
19567 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50
19568 #, fuzzy, kde-format
19569 #| msgctxt "asia.kgm"
19570 #| msgid "Kathmandu"
19571 msgctxt "haryana.kgm"
19572 msgid "Kaithal"
19573 msgstr "કાઠમંડુ"
19574 
19575 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55
19576 #, fuzzy, kde-format
19577 #| msgctxt "pakistan.kgm"
19578 #| msgid "Sindh"
19579 msgctxt "haryana.kgm"
19580 msgid "Jind"
19581 msgstr "સિન્ધ"
19582 
19583 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60
19584 #, fuzzy, kde-format
19585 #| msgctxt "africa.kgm"
19586 #| msgid "Praia"
19587 msgctxt "haryana.kgm"
19588 msgid "Panipat"
19589 msgstr "પ્રીઆ"
19590 
19591 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65
19592 #, fuzzy, kde-format
19593 #| msgctxt "india.kgm"
19594 #| msgid "Manipur"
19595 msgctxt "haryana.kgm"
19596 msgid "Sonipat"
19597 msgstr "મણિપુર"
19598 
19599 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70
19600 #, fuzzy, kde-format
19601 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
19602 #| msgid "Fayzabad"
19603 msgctxt "haryana.kgm"
19604 msgid "Faridabad"
19605 msgstr "ફૈઝાબાદ"
19606 
19607 #: haryana.kgm:74
19608 #, fuzzy, kde-format
19609 #| msgctxt "albania_districts.kgm"
19610 #| msgid "Mat"
19611 msgctxt "haryana.kgm"
19612 msgid "Mewat"
19613 msgstr "માત"
19614 
19615 #: haryana.kgm:75
19616 #, kde-format
19617 msgctxt "haryana.kgm"
19618 msgid "Nuh"
19619 msgstr ""
19620 
19621 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80
19622 #, fuzzy, kde-format
19623 #| msgctxt "iran.kgm"
19624 #| msgid "Gorgan"
19625 msgctxt "haryana.kgm"
19626 msgid "Gurgaon"
19627 msgstr "ગોરગાન"
19628 
19629 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85
19630 #, fuzzy, kde-format
19631 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
19632 #| msgid "Reading"
19633 msgctxt "haryana.kgm"
19634 msgid "Rewari"
19635 msgstr "રીડીંગ"
19636 
19637 #: haryana.kgm:89
19638 #, fuzzy, kde-format
19639 #| msgctxt "africa.kgm"
19640 #| msgid "Madagascar"
19641 msgctxt "haryana.kgm"
19642 msgid "Mahendragarh"
19643 msgstr "માદાગાસ્કર"
19644 
19645 #: haryana.kgm:90
19646 #, fuzzy, kde-format
19647 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
19648 #| msgid "Karnali"
19649 msgctxt "haryana.kgm"
19650 msgid "Narnaul"
19651 msgstr "કર્નાલિ"
19652 
19653 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95
19654 #, fuzzy, kde-format
19655 #| msgctxt "yemen.kgm"
19656 #| msgid "Dhamar"
19657 msgctxt "haryana.kgm"
19658 msgid "Jhajjar"
19659 msgstr "ધમાર"
19660 
19661 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100
19662 #, fuzzy, kde-format
19663 #| msgctxt "brazil.kgm"
19664 #| msgid "Bahia"
19665 msgctxt "haryana.kgm"
19666 msgid "Bhiwani"
19667 msgstr "બાહીઆ"
19668 
19669 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105
19670 #, fuzzy, kde-format
19671 #| msgctxt "uruguay.kgm"
19672 #| msgid "Rocha"
19673 msgctxt "haryana.kgm"
19674 msgid "Rohtak"
19675 msgstr "રોચા"
19676 
19677 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110
19678 #, fuzzy, kde-format
19679 #| msgctxt "india.kgm"
19680 #| msgid "Srinagar"
19681 msgctxt "haryana.kgm"
19682 msgid "Hisar"
19683 msgstr "શ્રીનગર"
19684 
19685 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115
19686 #, fuzzy, kde-format
19687 #| msgctxt "armenia.kgm"
19688 #| msgid "Shirak"
19689 msgctxt "haryana.kgm"
19690 msgid "Sirsa"
19691 msgstr "શિરાક"
19692 
19693 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120
19694 #, fuzzy, kde-format
19695 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
19696 #| msgid "Fayzabad"
19697 msgctxt "haryana.kgm"
19698 msgid "Fatehabad"
19699 msgstr "ફૈઝાબાદ"
19700 
19701 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125
19702 #, fuzzy, kde-format
19703 #| msgctxt "philippines.kgm"
19704 #| msgid "Palawan"
19705 msgctxt "haryana.kgm"
19706 msgid "Palwal"
19707 msgstr "પાલાવાન"
19708 
19709 #: himachal_pradesh.kgm:5
19710 #, fuzzy, kde-format
19711 #| msgctxt "india.kgm"
19712 #| msgid "Himachal Pradesh"
19713 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
19714 msgid "Himachal Pradesh"
19715 msgstr "હિમાચલપ્રદેશ"
19716 
19717 #: himachal_pradesh.kgm:6
19718 #, fuzzy, kde-format
19719 #| msgctxt "manipur.kgm"
19720 #| msgid "District"
19721 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
19722 msgid "District"
19723 msgstr "જીલ્લો"
19724 
19725 #: himachal_pradesh.kgm:9
19726 #, fuzzy, kde-format
19727 #| msgctxt "africa.kgm"
19728 #| msgid "Water"
19729 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
19730 msgid "Water"
19731 msgstr "પાણી"
19732 
19733 #: himachal_pradesh.kgm:14
19734 #, fuzzy, kde-format
19735 #| msgctxt "colombia.kgm"
19736 #| msgid "Border"
19737 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
19738 msgid "Border"
19739 msgstr "સીમા"
19740 
19741 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20
19742 #, fuzzy, kde-format
19743 #| msgctxt "zambia_districts.kgm"
19744 #| msgid "Chama"
19745 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
19746 msgid "Chamba"
19747 msgstr "ચામા"
19748 
19749 #: himachal_pradesh.kgm:24
19750 #, fuzzy, kde-format
19751 #| msgctxt "zaire2006.kgm"
19752 #| msgid "Kananga"
19753 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
19754 msgid "Kangra"
19755 msgstr "કાનાન્ગા"
19756 
19757 #: himachal_pradesh.kgm:25
19758 #, fuzzy, kde-format
19759 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
19760 #| msgid "Drama"
19761 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
19762 msgid "Dharamsala"
19763 msgstr "ડ્રામા"
19764 
19765 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30
19766 #, fuzzy, kde-format
19767 #| msgctxt "africa.kgm"
19768 #| msgid "Uganda"
19769 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
19770 msgid "Una"
19771 msgstr "યુગાન્ડા"
19772 
19773 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35
19774 #, fuzzy, kde-format
19775 #| msgctxt "india.kgm"
19776 #| msgid "Raipur"
19777 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
19778 msgid "Hamirpur"
19779 msgstr "રાયપુર"
19780 
19781 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40
19782 #, fuzzy, kde-format
19783 #| msgctxt "india.kgm"
19784 #| msgid "Dispur"
19785 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
19786 msgid "Bilaspur"
19787 msgstr "દિસપુર"
19788 
19789 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45
19790 #, fuzzy, kde-format
19791 #| msgctxt "europe.kgm"
19792 #| msgid "Poland"
19793 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
19794 msgid "Solan"
19795 msgstr "પોલેન્ડ"
19796 
19797 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50
19798 #, fuzzy, kde-format
19799 #| msgctxt "india.kgm"
19800 #| msgid "Shimla"
19801 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
19802 msgid "Shimla"
19803 msgstr "સિમલા"
19804 
19805 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55
19806 #, fuzzy, kde-format
19807 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
19808 #| msgid "Mania"
19809 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
19810 msgid "Mandi"
19811 msgstr "મેનિઆ"
19812 
19813 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60
19814 #, fuzzy, kde-format
19815 #| msgctxt "philippines.kgm"
19816 #| msgid "Sulu"
19817 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
19818 msgid "Kullu"
19819 msgstr "સુલુ"
19820 
19821 #: himachal_pradesh.kgm:64
19822 #, kde-format
19823 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
19824 msgid "Lahaul and Spiti"
19825 msgstr ""
19826 
19827 #: himachal_pradesh.kgm:65
19828 #, fuzzy, kde-format
19829 #| msgctxt "zaire2006.kgm"
19830 #| msgid "Kenge"
19831 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
19832 msgid "Kyelang"
19833 msgstr "કેન્ગે"
19834 
19835 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70
19836 #, fuzzy, kde-format
19837 #| msgctxt "philippines.kgm"
19838 #| msgid "Samar"
19839 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
19840 msgid "Sirmaur"
19841 msgstr "સમર"
19842 
19843 #: himachal_pradesh.kgm:74
19844 #, fuzzy, kde-format
19845 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
19846 #| msgid "Kunar"
19847 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
19848 msgid "Kinnaur"
19849 msgstr "કુનાર"
19850 
19851 #: himachal_pradesh.kgm:75
19852 #, kde-format
19853 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
19854 msgid "Reckong Peo"
19855 msgstr ""
19856 
19857 #: honduras.kgm:5
19858 #, kde-format
19859 msgctxt "honduras.kgm"
19860 msgid "Honduras"
19861 msgstr "હોન્ડુરાસ"
19862 
19863 #: honduras.kgm:6
19864 #, kde-format
19865 msgctxt "honduras.kgm"
19866 msgid "Departments"
19867 msgstr "વિભાગો"
19868 
19869 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14
19870 #, kde-format
19871 msgctxt "honduras.kgm"
19872 msgid "Frontier"
19873 msgstr "સરહદી"
19874 
19875 #: honduras.kgm:19
19876 #, kde-format
19877 msgctxt "honduras.kgm"
19878 msgid "Water"
19879 msgstr "પાણી"
19880 
19881 #: honduras.kgm:24
19882 #, kde-format
19883 msgctxt "honduras.kgm"
19884 msgid "Not Honduras"
19885 msgstr "હોન્ડુરાસ નથી"
19886 
19887 #: honduras.kgm:29
19888 #, fuzzy, kde-format
19889 #| msgctxt "nicaragua.kgm"
19890 #| msgid "Atlántico Sur"
19891 msgctxt "honduras.kgm"
19892 msgid "Atlántida"
19893 msgstr "એન્ટલાન્ટિકો સુર"
19894 
19895 #: honduras.kgm:30
19896 #, kde-format
19897 msgctxt "honduras.kgm"
19898 msgid "La Ceiba"
19899 msgstr "લે કેઇબા"
19900 
19901 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35
19902 #, kde-format
19903 msgctxt "honduras.kgm"
19904 msgid "Choluteca"
19905 msgstr ""
19906 
19907 #: honduras.kgm:39
19908 #, fuzzy, kde-format
19909 #| msgctxt "panama.kgm"
19910 #| msgid "Colón"
19911 msgctxt "honduras.kgm"
19912 msgid "Colón"
19913 msgstr "કોલોન"
19914 
19915 #: honduras.kgm:40
19916 #, kde-format
19917 msgctxt "honduras.kgm"
19918 msgid "Trujillo"
19919 msgstr ""
19920 
19921 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45
19922 #, fuzzy, kde-format
19923 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
19924 #| msgid "Managua"
19925 msgctxt "honduras.kgm"
19926 msgid "Comayagua"
19927 msgstr "માનાગુઆ"
19928 
19929 #: honduras.kgm:49
19930 #, kde-format
19931 msgctxt "honduras.kgm"
19932 msgid "Copán"
19933 msgstr ""
19934 
19935 #: honduras.kgm:50
19936 #, kde-format
19937 msgctxt "honduras.kgm"
19938 msgid "Santa Rosa de Copán"
19939 msgstr "સાન્તા રોઝા ડી કોપાન"
19940 
19941 #: honduras.kgm:54
19942 #, kde-format
19943 msgctxt "honduras.kgm"
19944 msgid "Cortés"
19945 msgstr ""
19946 
19947 #: honduras.kgm:55
19948 #, kde-format
19949 msgctxt "honduras.kgm"
19950 msgid "San Pedro Sula"
19951 msgstr "સાન પેડ્રો સુલા"
19952 
19953 #: honduras.kgm:59
19954 #, kde-format
19955 msgctxt "honduras.kgm"
19956 msgid "El Paraíso"
19957 msgstr "અલ પોરાસિઓ"
19958 
19959 #: honduras.kgm:60
19960 #, kde-format
19961 msgctxt "honduras.kgm"
19962 msgid "Yuscarán"
19963 msgstr ""
19964 
19965 #: honduras.kgm:64
19966 #, kde-format
19967 msgctxt "honduras.kgm"
19968 msgid "Francisco Morazán"
19969 msgstr "ફ્રાન્સિસ્કો મોરેઝાન"
19970 
19971 #: honduras.kgm:65
19972 #, kde-format
19973 msgctxt "honduras.kgm"
19974 msgid "Tegucigalpa"
19975 msgstr "ટેગુસિગોલ્પા"
19976 
19977 #: honduras.kgm:69
19978 #, kde-format
19979 msgctxt "honduras.kgm"
19980 msgid "Gracias a Dios"
19981 msgstr ""
19982 
19983 #: honduras.kgm:70
19984 #, kde-format
19985 msgctxt "honduras.kgm"
19986 msgid "Puerto Lempira"
19987 msgstr "પુએર્ટો લેમ્પિરા"
19988 
19989 #: honduras.kgm:74
19990 #, kde-format
19991 msgctxt "honduras.kgm"
19992 msgid "Intibucá"
19993 msgstr ""
19994 
19995 #: honduras.kgm:75
19996 #, kde-format
19997 msgctxt "honduras.kgm"
19998 msgid "La Esperanza"
19999 msgstr ""
20000 
20001 #: honduras.kgm:79
20002 #, kde-format
20003 msgctxt "honduras.kgm"
20004 msgid "Islas de la Bahía"
20005 msgstr ""
20006 
20007 #: honduras.kgm:80
20008 #, kde-format
20009 msgctxt "honduras.kgm"
20010 msgid "Roatán"
20011 msgstr ""
20012 
20013 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85
20014 #, kde-format
20015 msgctxt "honduras.kgm"
20016 msgid "La Paz"
20017 msgstr "લા પાઝ"
20018 
20019 #: honduras.kgm:89
20020 #, kde-format
20021 msgctxt "honduras.kgm"
20022 msgid "Lempira"
20023 msgstr "લેમ્પિરા"
20024 
20025 #: honduras.kgm:90
20026 #, kde-format
20027 msgctxt "honduras.kgm"
20028 msgid "Gracias"
20029 msgstr ""
20030 
20031 #: honduras.kgm:94
20032 #, kde-format
20033 msgctxt "honduras.kgm"
20034 msgid "Ocotepeque"
20035 msgstr ""
20036 
20037 #: honduras.kgm:95
20038 #, kde-format
20039 msgctxt "honduras.kgm"
20040 msgid "Nueva Octopeque"
20041 msgstr ""
20042 
20043 #: honduras.kgm:99
20044 #, fuzzy, kde-format
20045 #| msgctxt "france.kgm"
20046 #| msgid "Manche"
20047 msgctxt "honduras.kgm"
20048 msgid "Olancho"
20049 msgstr "માન્ચે"
20050 
20051 #: honduras.kgm:100
20052 #, fuzzy, kde-format
20053 #| msgctxt "honduras.kgm"
20054 #| msgid "Tegucigalpa"
20055 msgctxt "honduras.kgm"
20056 msgid "Juticalpa"
20057 msgstr "ટેગુસિગોલ્પા"
20058 
20059 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105
20060 #, kde-format
20061 msgctxt "honduras.kgm"
20062 msgid "Santa Bárbara"
20063 msgstr "સાન્તા બાર્બરા"
20064 
20065 #: honduras.kgm:109
20066 #, kde-format
20067 msgctxt "honduras.kgm"
20068 msgid "Valle"
20069 msgstr "વાલ્લે"
20070 
20071 #: honduras.kgm:110
20072 #, fuzzy, kde-format
20073 #| msgctxt "china.kgm"
20074 #| msgid "Macao"
20075 msgctxt "honduras.kgm"
20076 msgid "Nacaome"
20077 msgstr "મકાઉ"
20078 
20079 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115
20080 #, kde-format
20081 msgctxt "honduras.kgm"
20082 msgid "Yoro"
20083 msgstr ""
20084 
20085 #: hungary.kgm:5
20086 #, kde-format
20087 msgctxt "hungary.kgm"
20088 msgid "Hungary (Counties)"
20089 msgstr "હંગરી (દેશો)"
20090 
20091 #: hungary.kgm:6
20092 #, kde-format
20093 msgctxt "hungary.kgm"
20094 msgid "Counties"
20095 msgstr "દેશો"
20096 
20097 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14
20098 #, kde-format
20099 msgctxt "hungary.kgm"
20100 msgid "Frontier"
20101 msgstr "સરહદી"
20102 
20103 #: hungary.kgm:19
20104 #, kde-format
20105 msgctxt "hungary.kgm"
20106 msgid "Not Hungary"
20107 msgstr "હંગરી નથી"
20108 
20109 #: hungary.kgm:24
20110 #, kde-format
20111 msgctxt "hungary.kgm"
20112 msgid "Bács-Kiskun"
20113 msgstr ""
20114 
20115 #: hungary.kgm:25
20116 #, kde-format
20117 msgctxt "hungary.kgm"
20118 msgid "Kecskemét"
20119 msgstr ""
20120 
20121 #: hungary.kgm:29
20122 #, fuzzy, kde-format
20123 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
20124 #| msgid "Barahona"
20125 msgctxt "hungary.kgm"
20126 msgid "Baranya"
20127 msgstr "બારાહોના"
20128 
20129 #: hungary.kgm:30
20130 #, kde-format
20131 msgctxt "hungary.kgm"
20132 msgid "Pécs"
20133 msgstr ""
20134 
20135 #: hungary.kgm:34
20136 #, kde-format
20137 msgctxt "hungary.kgm"
20138 msgid "Békés"
20139 msgstr ""
20140 
20141 #: hungary.kgm:35
20142 #, kde-format
20143 msgctxt "hungary.kgm"
20144 msgid "Békéscsaba"
20145 msgstr ""
20146 
20147 #: hungary.kgm:39
20148 #, kde-format
20149 msgctxt "hungary.kgm"
20150 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
20151 msgstr ""
20152 
20153 #: hungary.kgm:40
20154 #, kde-format
20155 msgctxt "hungary.kgm"
20156 msgid "Miskolc"
20157 msgstr ""
20158 
20159 #: hungary.kgm:44
20160 #, kde-format
20161 msgctxt "hungary.kgm"
20162 msgid "Csongrád"
20163 msgstr ""
20164 
20165 #: hungary.kgm:45
20166 #, kde-format
20167 msgctxt "hungary.kgm"
20168 msgid "Szeged"
20169 msgstr ""
20170 
20171 #: hungary.kgm:49
20172 #, kde-format
20173 msgctxt "hungary.kgm"
20174 msgid "Fejér"
20175 msgstr ""
20176 
20177 #: hungary.kgm:50
20178 #, kde-format
20179 msgctxt "hungary.kgm"
20180 msgid "Székesfehérvár"
20181 msgstr ""
20182 
20183 #: hungary.kgm:54
20184 #, kde-format
20185 msgctxt "hungary.kgm"
20186 msgid "Győr-Moson-Sopron"
20187 msgstr ""
20188 
20189 #: hungary.kgm:55
20190 #, kde-format
20191 msgctxt "hungary.kgm"
20192 msgid "Győr"
20193 msgstr ""
20194 
20195 #: hungary.kgm:59
20196 #, kde-format
20197 msgctxt "hungary.kgm"
20198 msgid "Hajdú-Bihar"
20199 msgstr ""
20200 
20201 #: hungary.kgm:60
20202 #, kde-format
20203 msgctxt "hungary.kgm"
20204 msgid "Debrecen"
20205 msgstr ""
20206 
20207 #: hungary.kgm:64
20208 #, kde-format
20209 msgctxt "hungary.kgm"
20210 msgid "Heves"
20211 msgstr ""
20212 
20213 #: hungary.kgm:65
20214 #, kde-format
20215 msgctxt "hungary.kgm"
20216 msgid "Eger"
20217 msgstr ""
20218 
20219 #: hungary.kgm:69
20220 #, kde-format
20221 msgctxt "hungary.kgm"
20222 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
20223 msgstr ""
20224 
20225 #: hungary.kgm:70
20226 #, kde-format
20227 msgctxt "hungary.kgm"
20228 msgid "Szolnok"
20229 msgstr ""
20230 
20231 #: hungary.kgm:74
20232 #, kde-format
20233 msgctxt "hungary.kgm"
20234 msgid "Komárom-Esztergom"
20235 msgstr ""
20236 
20237 #: hungary.kgm:75
20238 #, kde-format
20239 msgctxt "hungary.kgm"
20240 msgid "Tatabánya"
20241 msgstr ""
20242 
20243 #: hungary.kgm:79
20244 #, kde-format
20245 msgctxt "hungary.kgm"
20246 msgid "Nógrád"
20247 msgstr ""
20248 
20249 #: hungary.kgm:80
20250 #, kde-format
20251 msgctxt "hungary.kgm"
20252 msgid "Salgótarján"
20253 msgstr ""
20254 
20255 #: hungary.kgm:84
20256 #, kde-format
20257 msgctxt "hungary.kgm"
20258 msgid "Pest"
20259 msgstr ""
20260 
20261 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119
20262 #, kde-format
20263 msgctxt "hungary.kgm"
20264 msgid "Budapest"
20265 msgstr "બુડાપેસ્ટ"
20266 
20267 #: hungary.kgm:89
20268 #, kde-format
20269 msgctxt "hungary.kgm"
20270 msgid "Somogy"
20271 msgstr ""
20272 
20273 #: hungary.kgm:90
20274 #, kde-format
20275 msgctxt "hungary.kgm"
20276 msgid "Kaposvár"
20277 msgstr ""
20278 
20279 #: hungary.kgm:94
20280 #, kde-format
20281 msgctxt "hungary.kgm"
20282 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
20283 msgstr ""
20284 
20285 #: hungary.kgm:95
20286 #, kde-format
20287 msgctxt "hungary.kgm"
20288 msgid "Nyíregyháza"
20289 msgstr ""
20290 
20291 #: hungary.kgm:99
20292 #, kde-format
20293 msgctxt "hungary.kgm"
20294 msgid "Tolna"
20295 msgstr ""
20296 
20297 #: hungary.kgm:100
20298 #, kde-format
20299 msgctxt "hungary.kgm"
20300 msgid "Szekszárd"
20301 msgstr ""
20302 
20303 #: hungary.kgm:104
20304 #, fuzzy, kde-format
20305 #| msgctxt "finland_regions.kgm"
20306 #| msgid "Vaasa"
20307 msgctxt "hungary.kgm"
20308 msgid "Vas"
20309 msgstr "વાસ્સા"
20310 
20311 #: hungary.kgm:105
20312 #, kde-format
20313 msgctxt "hungary.kgm"
20314 msgid "Szombathely"
20315 msgstr ""
20316 
20317 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110
20318 #, kde-format
20319 msgctxt "hungary.kgm"
20320 msgid "Veszprém"
20321 msgstr ""
20322 
20323 #: hungary.kgm:114
20324 #, kde-format
20325 msgctxt "hungary.kgm"
20326 msgid "Zala"
20327 msgstr "ઝાલા"
20328 
20329 #: hungary.kgm:115
20330 #, kde-format
20331 msgctxt "hungary.kgm"
20332 msgid "Zalaegerszeg"
20333 msgstr ""
20334 
20335 #: hungary_regions.kgm:5
20336 #, kde-format
20337 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20338 msgid "Hungary (Regions)"
20339 msgstr "હંગરી (વિસ્તારો)"
20340 
20341 #: hungary_regions.kgm:6
20342 #, kde-format
20343 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20344 msgid "Regions"
20345 msgstr "વિસ્તારો"
20346 
20347 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14
20348 #, kde-format
20349 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20350 msgid "Frontier"
20351 msgstr "સરહદી"
20352 
20353 #: hungary_regions.kgm:19
20354 #, kde-format
20355 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20356 msgid "Not Hungary (Regions)"
20357 msgstr "હંગરી નથી (વિસ્તારો)"
20358 
20359 #: hungary_regions.kgm:24
20360 #, kde-format
20361 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20362 msgid "Western Transdanubia"
20363 msgstr "પશ્ચિમ ટ્રાન્સડાનુબિઆ"
20364 
20365 #: hungary_regions.kgm:25
20366 #, kde-format
20367 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20368 msgid "Győr"
20369 msgstr ""
20370 
20371 #: hungary_regions.kgm:29
20372 #, kde-format
20373 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20374 msgid "Southern Transdanubia"
20375 msgstr "દક્ષિણ ટ્રાન્સડાનુબિઆ"
20376 
20377 #: hungary_regions.kgm:30
20378 #, kde-format
20379 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20380 msgid "Pécs"
20381 msgstr ""
20382 
20383 #: hungary_regions.kgm:34
20384 #, kde-format
20385 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20386 msgid "Central Transdanubia"
20387 msgstr "મધ્ય ટ્રાન્સડાનુબિઆ"
20388 
20389 #: hungary_regions.kgm:35
20390 #, kde-format
20391 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20392 msgid "Székesfehérvár"
20393 msgstr ""
20394 
20395 #: hungary_regions.kgm:39
20396 #, kde-format
20397 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20398 msgid "Central Hungary"
20399 msgstr "મધ્ય હંગરી"
20400 
20401 #: hungary_regions.kgm:40
20402 #, kde-format
20403 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20404 msgid "Budapest"
20405 msgstr "બુડાપેસ્ટ"
20406 
20407 #: hungary_regions.kgm:44
20408 #, kde-format
20409 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20410 msgid "Northern Hungary"
20411 msgstr "ઉત્તરી હંગરી"
20412 
20413 #: hungary_regions.kgm:45
20414 #, kde-format
20415 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20416 msgid "Miskolc"
20417 msgstr ""
20418 
20419 #: hungary_regions.kgm:49
20420 #, kde-format
20421 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20422 msgid "Northern Great Plain"
20423 msgstr "ઉત્તરી મહાન મેદાન"
20424 
20425 #: hungary_regions.kgm:50
20426 #, kde-format
20427 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20428 msgid "Debrecen"
20429 msgstr ""
20430 
20431 #: hungary_regions.kgm:54
20432 #, kde-format
20433 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20434 msgid "Southern Great Plain"
20435 msgstr "દક્ષિણી મહાન મેદાન"
20436 
20437 #: hungary_regions.kgm:55
20438 #, kde-format
20439 msgctxt "hungary_regions.kgm"
20440 msgid "Szeged"
20441 msgstr ""
20442 
20443 #: iceland_regions.kgm:5
20444 #, kde-format
20445 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20446 msgid "Iceland (Regions)"
20447 msgstr "આઇસલેન્ડ (વિસ્તારો)"
20448 
20449 #: iceland_regions.kgm:6
20450 #, kde-format
20451 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20452 msgid "Regions"
20453 msgstr "વિસ્તારો"
20454 
20455 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14
20456 #, kde-format
20457 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20458 msgid "Frontier"
20459 msgstr "સરહદી"
20460 
20461 #: iceland_regions.kgm:19
20462 #, kde-format
20463 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20464 msgid "Not Iceland (Regions)"
20465 msgstr "આઇસલેન્ડ નથી (વિસ્તારો)"
20466 
20467 #: iceland_regions.kgm:24
20468 #, kde-format
20469 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20470 msgid "East Region"
20471 msgstr "પૂર્વ વિસ્તાર"
20472 
20473 #: iceland_regions.kgm:25
20474 #, kde-format
20475 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20476 msgid "Egilsstaðir"
20477 msgstr ""
20478 
20479 #: iceland_regions.kgm:29
20480 #, kde-format
20481 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20482 msgid "Capital Region"
20483 msgstr "રાજધાની વિસ્તાર"
20484 
20485 #: iceland_regions.kgm:30
20486 #, fuzzy, kde-format
20487 #| msgctxt "europe.kgm"
20488 #| msgid "Reykjavik"
20489 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20490 msgid "Reykjavík"
20491 msgstr "રિકજેવિક"
20492 
20493 #: iceland_regions.kgm:34
20494 #, kde-format
20495 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20496 msgid "Northeast Region"
20497 msgstr "ઉત્તરપૂર્વ વિસ્તાર"
20498 
20499 #: iceland_regions.kgm:35
20500 #, kde-format
20501 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20502 msgid "Akureyri"
20503 msgstr ""
20504 
20505 #: iceland_regions.kgm:39
20506 #, kde-format
20507 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20508 msgid "Northwest Region"
20509 msgstr "ઉત્તરપૂર્વ વિસ્તાર"
20510 
20511 #: iceland_regions.kgm:40
20512 #, kde-format
20513 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20514 msgid "Sauðárkrókur"
20515 msgstr ""
20516 
20517 #: iceland_regions.kgm:44
20518 #, kde-format
20519 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20520 msgid "South Region"
20521 msgstr "દક્ષિણ વિસ્તાર"
20522 
20523 #: iceland_regions.kgm:45
20524 #, kde-format
20525 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20526 msgid "Selfoss"
20527 msgstr ""
20528 
20529 #: iceland_regions.kgm:49
20530 #, kde-format
20531 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20532 msgid "Southern Peninsula"
20533 msgstr "દક્ષિણ ખંડ"
20534 
20535 #: iceland_regions.kgm:50
20536 #, kde-format
20537 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20538 msgid "Keflavík"
20539 msgstr ""
20540 
20541 #: iceland_regions.kgm:54
20542 #, fuzzy, kde-format
20543 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
20544 #| msgid "West Bridgford"
20545 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20546 msgid "Westfjords"
20547 msgstr "પશ્ચિમ બ્રિડફોર્ડ"
20548 
20549 #: iceland_regions.kgm:55
20550 #, kde-format
20551 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20552 msgid "Ísafjörður"
20553 msgstr ""
20554 
20555 #: iceland_regions.kgm:59
20556 #, kde-format
20557 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20558 msgid "West Region"
20559 msgstr "પશ્ચિમ વિસ્તાર"
20560 
20561 #: iceland_regions.kgm:60
20562 #, fuzzy, kde-format
20563 #| msgctxt "iran.kgm"
20564 #| msgid "Gorgan"
20565 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20566 msgid "Borgarnes"
20567 msgstr "ગોરગાન"
20568 
20569 #: iceland_regions.kgm:64
20570 #, kde-format
20571 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20572 msgid "Vatnajökull Glacier"
20573 msgstr ""
20574 
20575 #: iceland_regions.kgm:69
20576 #, kde-format
20577 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20578 msgid "Langjökull Glacier"
20579 msgstr ""
20580 
20581 #: iceland_regions.kgm:74
20582 #, kde-format
20583 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20584 msgid "Hofsjökull Glacier"
20585 msgstr ""
20586 
20587 #: iceland_regions.kgm:79
20588 #, kde-format
20589 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20590 msgid "Mýrdalsjökull Glacier"
20591 msgstr ""
20592 
20593 #: iceland_regions.kgm:84
20594 #, kde-format
20595 msgctxt "iceland_regions.kgm"
20596 msgid "Drangajökull Glacier"
20597 msgstr ""
20598 
20599 #: india.kgm:5
20600 #, kde-format
20601 msgctxt "india.kgm"
20602 msgid "India"
20603 msgstr "ભારત"
20604 
20605 #: india.kgm:6
20606 #, kde-format
20607 msgctxt "india.kgm"
20608 msgid "States and Territories"
20609 msgstr "રાજ્યો અને વિસ્તારો"
20610 
20611 #: india.kgm:9
20612 #, kde-format
20613 msgctxt "india.kgm"
20614 msgid "Frontier"
20615 msgstr "સરહદી"
20616 
20617 #: india.kgm:14
20618 #, kde-format
20619 msgctxt "india.kgm"
20620 msgid "Water"
20621 msgstr "પાણી"
20622 
20623 #: india.kgm:19
20624 #, kde-format
20625 msgctxt "india.kgm"
20626 msgid "Not India"
20627 msgstr "ભારત નહી"
20628 
20629 #: india.kgm:24
20630 #, kde-format
20631 msgctxt "india.kgm"
20632 msgid "Andhra Pradesh"
20633 msgstr "આંધ્રપ્રદેશ"
20634 
20635 #: india.kgm:25
20636 #, kde-format
20637 msgctxt "india.kgm"
20638 msgid "Hyderabad"
20639 msgstr "હૈદરાબાદ"
20640 
20641 #: india.kgm:29
20642 #, kde-format
20643 msgctxt "india.kgm"
20644 msgid "Arunachal Pradesh"
20645 msgstr "અરૂણાચલ પ્રદેશ"
20646 
20647 #: india.kgm:30
20648 #, kde-format
20649 msgctxt "india.kgm"
20650 msgid "Itanagar"
20651 msgstr "ઇટાનગર"
20652 
20653 #: india.kgm:34
20654 #, kde-format
20655 msgctxt "india.kgm"
20656 msgid "Assam"
20657 msgstr "આસામ"
20658 
20659 #: india.kgm:35
20660 #, kde-format
20661 msgctxt "india.kgm"
20662 msgid "Dispur"
20663 msgstr "દિસપુર"
20664 
20665 #: india.kgm:39
20666 #, kde-format
20667 msgctxt "india.kgm"
20668 msgid "Bihar"
20669 msgstr "બિહાર"
20670 
20671 #: india.kgm:40
20672 #, kde-format
20673 msgctxt "india.kgm"
20674 msgid "Patna"
20675 msgstr "પટણા"
20676 
20677 #: india.kgm:44
20678 #, kde-format
20679 msgctxt "india.kgm"
20680 msgid "Chhatisgarh"
20681 msgstr "છત્તીસગઢ"
20682 
20683 #: india.kgm:45
20684 #, kde-format
20685 msgctxt "india.kgm"
20686 msgid "Raipur"
20687 msgstr "રાયપુર"
20688 
20689 #: india.kgm:49
20690 #, kde-format
20691 msgctxt "india.kgm"
20692 msgid "Goa"
20693 msgstr "ગોઆ"
20694 
20695 #: india.kgm:50
20696 #, kde-format
20697 msgctxt "india.kgm"
20698 msgid "Panaji"
20699 msgstr "પનજી"
20700 
20701 #: india.kgm:54
20702 #, kde-format
20703 msgctxt "india.kgm"
20704 msgid "Gujarat"
20705 msgstr "ગુજરાત"
20706 
20707 #: india.kgm:55
20708 #, kde-format
20709 msgctxt "india.kgm"
20710 msgid "Gandhinagar"
20711 msgstr "ગાંધીનગર"
20712 
20713 #: india.kgm:59
20714 #, kde-format
20715 msgctxt "india.kgm"
20716 msgid "Haryana"
20717 msgstr "હરિયાણા"
20718 
20719 #: india.kgm:64
20720 #, kde-format
20721 msgctxt "india.kgm"
20722 msgid "Himachal Pradesh"
20723 msgstr "હિમાચલપ્રદેશ"
20724 
20725 #: india.kgm:65
20726 #, kde-format
20727 msgctxt "india.kgm"
20728 msgid "Shimla"
20729 msgstr "સિમલા"
20730 
20731 #: india.kgm:69
20732 #, kde-format
20733 msgctxt "india.kgm"
20734 msgid "Jammu and Kashmir"
20735 msgstr "જમ્મુ અને કાશ્મીર"
20736 
20737 #: india.kgm:70
20738 #, kde-format
20739 msgctxt "india.kgm"
20740 msgid "Srinagar"
20741 msgstr "શ્રીનગર"
20742 
20743 #: india.kgm:74
20744 #, kde-format
20745 msgctxt "india.kgm"
20746 msgid "Jharkhand"
20747 msgstr "ઝારઝંડ"
20748 
20749 #: india.kgm:75
20750 #, kde-format
20751 msgctxt "india.kgm"
20752 msgid "Ranchi"
20753 msgstr "રાંચી"
20754 
20755 #: india.kgm:79
20756 #, kde-format
20757 msgctxt "india.kgm"
20758 msgid "Karnataka"
20759 msgstr "કર્ણાટક"
20760 
20761 #: india.kgm:80
20762 #, kde-format
20763 msgctxt "india.kgm"
20764 msgid "Bangalore"
20765 msgstr "બેંગ્લોર"
20766 
20767 #: india.kgm:84
20768 #, kde-format
20769 msgctxt "india.kgm"
20770 msgid "Kerala"
20771 msgstr "કેરાલા"
20772 
20773 #: india.kgm:85
20774 #, kde-format
20775 msgctxt "india.kgm"
20776 msgid "Thiruvananthapuram"
20777 msgstr "થિરૂઅનંતપુરમ"
20778 
20779 #: india.kgm:89
20780 #, kde-format
20781 msgctxt "india.kgm"
20782 msgid "Madhya Pradesh"
20783 msgstr "મધ્ય પ્રદેશ"
20784 
20785 #: india.kgm:90
20786 #, kde-format
20787 msgctxt "india.kgm"
20788 msgid "Bhopal"
20789 msgstr "ભોપાલ"
20790 
20791 #: india.kgm:94
20792 #, kde-format
20793 msgctxt "india.kgm"
20794 msgid "Maharashtra"
20795 msgstr "મહારાષ્ટ્ર"
20796 
20797 #: india.kgm:95
20798 #, kde-format
20799 msgctxt "india.kgm"
20800 msgid "Mumbai"
20801 msgstr "મુંબઇ"
20802 
20803 #: india.kgm:99
20804 #, kde-format
20805 msgctxt "india.kgm"
20806 msgid "Manipur"
20807 msgstr "મણિપુર"
20808 
20809 #: india.kgm:100
20810 #, kde-format
20811 msgctxt "india.kgm"
20812 msgid "Imphal"
20813 msgstr "ઇમ્ફાલ"
20814 
20815 #: india.kgm:104
20816 #, kde-format
20817 msgctxt "india.kgm"
20818 msgid "Meghalaya"
20819 msgstr "મેઘાલય"
20820 
20821 #: india.kgm:105
20822 #, kde-format
20823 msgctxt "india.kgm"
20824 msgid "Shillong"
20825 msgstr "શિલોંગ"
20826 
20827 #: india.kgm:109
20828 #, kde-format
20829 msgctxt "india.kgm"
20830 msgid "Mizoram"
20831 msgstr "મિઝોરમ"
20832 
20833 #: india.kgm:110
20834 #, kde-format
20835 msgctxt "india.kgm"
20836 msgid "Aizawl"
20837 msgstr "આઇઝોલ"
20838 
20839 #: india.kgm:114
20840 #, kde-format
20841 msgctxt "india.kgm"
20842 msgid "Nagaland"
20843 msgstr "નાગાલેન્ડ"
20844 
20845 #: india.kgm:115
20846 #, kde-format
20847 msgctxt "india.kgm"
20848 msgid "Kohima"
20849 msgstr "કોહિમા"
20850 
20851 #: india.kgm:119
20852 #, kde-format
20853 msgctxt "india.kgm"
20854 msgid "Orissa"
20855 msgstr "ઓરિસ્સા"
20856 
20857 #: india.kgm:120
20858 #, kde-format
20859 msgctxt "india.kgm"
20860 msgid "Bhubaneswar"
20861 msgstr "ભુવનેશ્વર"
20862 
20863 #: india.kgm:124
20864 #, kde-format
20865 msgctxt "india.kgm"
20866 msgid "Punjab"
20867 msgstr "પંજાબ"
20868 
20869 #: india.kgm:129
20870 #, kde-format
20871 msgctxt "india.kgm"
20872 msgid "Rajasthan"
20873 msgstr "રાજસ્થાન"
20874 
20875 #: india.kgm:130
20876 #, kde-format
20877 msgctxt "india.kgm"
20878 msgid "Jaipur"
20879 msgstr "જયપુર"
20880 
20881 #: india.kgm:134
20882 #, kde-format
20883 msgctxt "india.kgm"
20884 msgid "Sikkim"
20885 msgstr "સિક્કિમ"
20886 
20887 #: india.kgm:135
20888 #, kde-format
20889 msgctxt "india.kgm"
20890 msgid "Gangtok"
20891 msgstr "ગંગટોક"
20892 
20893 #: india.kgm:139
20894 #, kde-format
20895 msgctxt "india.kgm"
20896 msgid "Tamil Nadu"
20897 msgstr "તમિલ નાડુ"
20898 
20899 #: india.kgm:140
20900 #, kde-format
20901 msgctxt "india.kgm"
20902 msgid "Chennai"
20903 msgstr "ચેન્નાઇ"
20904 
20905 #: india.kgm:144
20906 #, kde-format
20907 msgctxt "india.kgm"
20908 msgid "Tripura"
20909 msgstr "ત્રિપુરા"
20910 
20911 #: india.kgm:145
20912 #, kde-format
20913 msgctxt "india.kgm"
20914 msgid "Agartala"
20915 msgstr "અગરતલા"
20916 
20917 #: india.kgm:149
20918 #, kde-format
20919 msgctxt "india.kgm"
20920 msgid "Uttaranchal"
20921 msgstr "ઉત્તરાંચલ"
20922 
20923 #: india.kgm:150
20924 #, kde-format
20925 msgctxt "india.kgm"
20926 msgid "Dehradun"
20927 msgstr "દહેરાદુન"
20928 
20929 #: india.kgm:154
20930 #, kde-format
20931 msgctxt "india.kgm"
20932 msgid "Uttar Pradesh"
20933 msgstr "ઉત્તર પ્રદેશ"
20934 
20935 #: india.kgm:155
20936 #, kde-format
20937 msgctxt "india.kgm"
20938 msgid "Lucknow"
20939 msgstr "લખનઉ"
20940 
20941 #: india.kgm:159
20942 #, kde-format
20943 msgctxt "india.kgm"
20944 msgid "West Bengal"
20945 msgstr "પશ્ચિમ બંગાળ"
20946 
20947 #: india.kgm:160
20948 #, kde-format
20949 msgctxt "india.kgm"
20950 msgid "Kolkata"
20951 msgstr "કોલકાતા"
20952 
20953 #: india.kgm:164
20954 #, kde-format
20955 msgctxt "india.kgm"
20956 msgid "Andaman and Nicobar Islands"
20957 msgstr "આંદામાન અને નિકોબાર ટાપુઓ"
20958 
20959 #: india.kgm:165
20960 #, kde-format
20961 msgctxt "india.kgm"
20962 msgid "Port Blair"
20963 msgstr "પોર્ટ બ્લેર"
20964 
20965 #: india.kgm:169
20966 #, kde-format
20967 msgctxt "india.kgm"
20968 msgid "Chandigarh"
20969 msgstr "ચંદીગઢ"
20970 
20971 #: india.kgm:174
20972 #, kde-format
20973 msgctxt "india.kgm"
20974 msgid "Dadra and Nagar Haveli"
20975 msgstr "દાદરા અને નગર હવેલી"
20976 
20977 #: india.kgm:175
20978 #, kde-format
20979 msgctxt "india.kgm"
20980 msgid "Dadra"
20981 msgstr "દાદરા"
20982 
20983 #: india.kgm:179
20984 #, kde-format
20985 msgctxt "india.kgm"
20986 msgid "Daman and Diu"
20987 msgstr "દમન અને દીવ"
20988 
20989 #: india.kgm:180
20990 #, kde-format
20991 msgctxt "india.kgm"
20992 msgid "Daman"
20993 msgstr "દમણ"
20994 
20995 #: india.kgm:184
20996 #, kde-format
20997 msgctxt "india.kgm"
20998 msgid "Lakshadweep"
20999 msgstr "લક્ષ્યદ્રિપ"
21000 
21001 #: india.kgm:185
21002 #, kde-format
21003 msgctxt "india.kgm"
21004 msgid "Kavaratti"
21005 msgstr "કેવરત્તી"
21006 
21007 #: india.kgm:189 india.kgm:190
21008 #, kde-format
21009 msgctxt "india.kgm"
21010 msgid "Pondicherry"
21011 msgstr "પોંડિચેરી"
21012 
21013 #: india.kgm:194
21014 #, kde-format
21015 msgctxt "india.kgm"
21016 msgid "Delhi"
21017 msgstr "દિલ્હી"
21018 
21019 #: indonesia.kgm:5
21020 #, kde-format
21021 msgctxt "indonesia.kgm"
21022 msgid "Indonesia"
21023 msgstr "ઇન્ડોનેશિયા"
21024 
21025 #: indonesia.kgm:6
21026 #, kde-format
21027 msgctxt "indonesia.kgm"
21028 msgid "Provinces"
21029 msgstr "વિસ્તારો"
21030 
21031 #: indonesia.kgm:9
21032 #, kde-format
21033 msgctxt "indonesia.kgm"
21034 msgid "Frontier"
21035 msgstr "સરહદી"
21036 
21037 #: indonesia.kgm:14
21038 #, kde-format
21039 msgctxt "indonesia.kgm"
21040 msgid "Water"
21041 msgstr "પાણી"
21042 
21043 #: indonesia.kgm:19
21044 #, kde-format
21045 msgctxt "indonesia.kgm"
21046 msgid "Not Indonesia"
21047 msgstr "ઇન્ડોનેશિયા નથી"
21048 
21049 #: indonesia.kgm:24
21050 #, kde-format
21051 msgctxt "indonesia.kgm"
21052 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
21053 msgstr ""
21054 
21055 #: indonesia.kgm:25
21056 #, kde-format
21057 msgctxt "indonesia.kgm"
21058 msgid "Banda Aceh"
21059 msgstr ""
21060 
21061 #: indonesia.kgm:29
21062 #, kde-format
21063 msgctxt "indonesia.kgm"
21064 msgid "North Sumatra"
21065 msgstr "ઉત્તર સુમાત્રા"
21066 
21067 #: indonesia.kgm:30
21068 #, fuzzy, kde-format
21069 #| msgctxt "argentina.kgm"
21070 #| msgid "Mendoza"
21071 msgctxt "indonesia.kgm"
21072 msgid "Medan"
21073 msgstr "મેન્ડોઝા"
21074 
21075 #: indonesia.kgm:34
21076 #, kde-format
21077 msgctxt "indonesia.kgm"
21078 msgid "West Sumatra"
21079 msgstr "પશ્ચિમ સુમાત્રા"
21080 
21081 #: indonesia.kgm:35
21082 #, kde-format
21083 msgctxt "indonesia.kgm"
21084 msgid "Padang"
21085 msgstr "પડાંગ"
21086 
21087 #: indonesia.kgm:39
21088 #, kde-format
21089 msgctxt "indonesia.kgm"
21090 msgid "Riau"
21091 msgstr "રીઆઉ"
21092 
21093 #: indonesia.kgm:40
21094 #, kde-format
21095 msgctxt "indonesia.kgm"
21096 msgid "Pekanbaru"
21097 msgstr ""
21098 
21099 #: indonesia.kgm:44
21100 #, kde-format
21101 msgctxt "indonesia.kgm"
21102 msgid "Riau Islands"
21103 msgstr "રીઆઉ ટાપુઓ"
21104 
21105 #: indonesia.kgm:45
21106 #, kde-format
21107 msgctxt "indonesia.kgm"
21108 msgid "Tanjung Pinang"
21109 msgstr ""
21110 
21111 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50
21112 #, fuzzy, kde-format
21113 #| msgctxt "africa.kgm"
21114 #| msgid "Gambia"
21115 msgctxt "indonesia.kgm"
21116 msgid "Jambi"
21117 msgstr "ગામ્બિઆ"
21118 
21119 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55
21120 #, fuzzy, kde-format
21121 #| msgctxt "angola_provinces.kgm"
21122 #| msgid "Benguela"
21123 msgctxt "indonesia.kgm"
21124 msgid "Bengkulu"
21125 msgstr "બેન્ગુએલા"
21126 
21127 #: indonesia.kgm:59
21128 #, kde-format
21129 msgctxt "indonesia.kgm"
21130 msgid "South Sumatra"
21131 msgstr "દક્ષિણ સુમાત્રા"
21132 
21133 #: indonesia.kgm:60
21134 #, kde-format
21135 msgctxt "indonesia.kgm"
21136 msgid "Palembang"
21137 msgstr ""
21138 
21139 #: indonesia.kgm:64
21140 #, kde-format
21141 msgctxt "indonesia.kgm"
21142 msgid "Bangka-Belitung"
21143 msgstr ""
21144 
21145 #: indonesia.kgm:65
21146 #, kde-format
21147 msgctxt "indonesia.kgm"
21148 msgid "Pangkal Pinang"
21149 msgstr ""
21150 
21151 #: indonesia.kgm:69
21152 #, kde-format
21153 msgctxt "indonesia.kgm"
21154 msgid "Lampung"
21155 msgstr "લેમ્પુન્ગ"
21156 
21157 #: indonesia.kgm:70
21158 #, kde-format
21159 msgctxt "indonesia.kgm"
21160 msgid "Bandar Lampung"
21161 msgstr "બંદર લેમ્પુન્ગ"
21162 
21163 #: indonesia.kgm:74
21164 #, fuzzy, kde-format
21165 #| msgctxt "iceland_regions.kgm"
21166 #| msgid "Capital Region"
21167 msgctxt "indonesia.kgm"
21168 msgid "Jakarta Special Capital Region"
21169 msgstr "રાજધાની વિસ્તાર"
21170 
21171 #: indonesia.kgm:75
21172 #, kde-format
21173 msgctxt "indonesia.kgm"
21174 msgid "Jakarta"
21175 msgstr "જાકાર્તા"
21176 
21177 #: indonesia.kgm:79
21178 #, kde-format
21179 msgctxt "indonesia.kgm"
21180 msgid "Banten"
21181 msgstr "બાન્ટેન"
21182 
21183 #: indonesia.kgm:80
21184 #, fuzzy, kde-format
21185 #| msgctxt "thailand.kgm"
21186 #| msgid "Trang"
21187 msgctxt "indonesia.kgm"
21188 msgid "Serang"
21189 msgstr "ત્રાન્ગ"
21190 
21191 #: indonesia.kgm:84
21192 #, kde-format
21193 msgctxt "indonesia.kgm"
21194 msgid "West Java"
21195 msgstr "પશ્ચિમ જાવા"
21196 
21197 #: indonesia.kgm:85
21198 #, fuzzy, kde-format
21199 #| msgctxt "indonesia.kgm"
21200 #| msgid "Bandar Lampung"
21201 msgctxt "indonesia.kgm"
21202 msgid "Bandung"
21203 msgstr "બંદર લેમ્પુન્ગ"
21204 
21205 #: indonesia.kgm:89
21206 #, kde-format
21207 msgctxt "indonesia.kgm"
21208 msgid "Central Java"
21209 msgstr "મધ્ય જાવા"
21210 
21211 #: indonesia.kgm:90
21212 #, fuzzy, kde-format
21213 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
21214 #| msgid "Sharan"
21215 msgctxt "indonesia.kgm"
21216 msgid "Semarang"
21217 msgstr "શરાન"
21218 
21219 #: indonesia.kgm:94
21220 #, fuzzy, kde-format
21221 #| msgctxt "iceland_regions.kgm"
21222 #| msgid "Capital Region"
21223 msgctxt "indonesia.kgm"
21224 msgid "Yogyakarta Special Region"
21225 msgstr "રાજધાની વિસ્તાર"
21226 
21227 #: indonesia.kgm:95
21228 #, fuzzy, kde-format
21229 #| msgctxt "indonesia.kgm"
21230 #| msgid "Jakarta"
21231 msgctxt "indonesia.kgm"
21232 msgid "Yogyakarta"
21233 msgstr "જાકાર્તા"
21234 
21235 #: indonesia.kgm:99
21236 #, kde-format
21237 msgctxt "indonesia.kgm"
21238 msgid "East Java"
21239 msgstr "પૂર્વ જાવા"
21240 
21241 #: indonesia.kgm:100
21242 #, fuzzy, kde-format
21243 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
21244 #| msgid "Sort"
21245 msgctxt "indonesia.kgm"
21246 msgid "Surabaya"
21247 msgstr "ગોઠવો"
21248 
21249 #: indonesia.kgm:104
21250 #, kde-format
21251 msgctxt "indonesia.kgm"
21252 msgid "Bali"
21253 msgstr "બાલી"
21254 
21255 #: indonesia.kgm:105
21256 #, kde-format
21257 msgctxt "indonesia.kgm"
21258 msgid "Denpasar"
21259 msgstr ""
21260 
21261 #: indonesia.kgm:109
21262 #, fuzzy, kde-format
21263 #| msgctxt "india.kgm"
21264 #| msgid "West Bengal"
21265 msgctxt "indonesia.kgm"
21266 msgid "West Nusa Tenggara"
21267 msgstr "પશ્ચિમ બંગાળ"
21268 
21269 #: indonesia.kgm:110
21270 #, fuzzy, kde-format
21271 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
21272 #| msgid "Samara"
21273 msgctxt "indonesia.kgm"
21274 msgid "Mataram"
21275 msgstr "સમારા"
21276 
21277 #: indonesia.kgm:114
21278 #, fuzzy, kde-format
21279 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
21280 #| msgid "East Cape"
21281 msgctxt "indonesia.kgm"
21282 msgid "East Nusa Tenggara"
21283 msgstr "પૂર્વ કેપે"
21284 
21285 #: indonesia.kgm:115
21286 #, fuzzy, kde-format
21287 #| msgctxt "zimbabwe.kgm"
21288 #| msgid "Lupane"
21289 msgctxt "indonesia.kgm"
21290 msgid "Kupang"
21291 msgstr "લુપાને"
21292 
21293 #: indonesia.kgm:119
21294 #, kde-format
21295 msgctxt "indonesia.kgm"
21296 msgid "West Kalimantan"
21297 msgstr "પશ્ચિમ કાલિમાન્તાન"
21298 
21299 #: indonesia.kgm:120
21300 #, kde-format
21301 msgctxt "indonesia.kgm"
21302 msgid "Pontianak"
21303 msgstr "પોન્તીઆનાક"
21304 
21305 #: indonesia.kgm:124
21306 #, kde-format
21307 msgctxt "indonesia.kgm"
21308 msgid "Central Kalimantan"
21309 msgstr "મધ્ય કાલિમાન્તાન"
21310 
21311 #: indonesia.kgm:125
21312 #, fuzzy, kde-format
21313 #| msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
21314 #| msgid "Palanga city"
21315 msgctxt "indonesia.kgm"
21316 msgid "Palangkaraya"
21317 msgstr "પાલાન્ગા શહેર"
21318 
21319 #: indonesia.kgm:129
21320 #, kde-format
21321 msgctxt "indonesia.kgm"
21322 msgid "South Kalimantan"
21323 msgstr "દક્ષિણ કાલિમાન્તાન"
21324 
21325 #: indonesia.kgm:130
21326 #, fuzzy, kde-format
21327 #| msgctxt "philippines.kgm"
21328 #| msgid "Catarman"
21329 msgctxt "indonesia.kgm"
21330 msgid "Banjarmasin"
21331 msgstr "કેટકમેન"
21332 
21333 #: indonesia.kgm:134
21334 #, kde-format
21335 msgctxt "indonesia.kgm"
21336 msgid "East Kalimantan"
21337 msgstr "પૂર્વ કાલિમાન્તાન"
21338 
21339 #: indonesia.kgm:135
21340 #, fuzzy, kde-format
21341 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
21342 #| msgid "Samara"
21343 msgctxt "indonesia.kgm"
21344 msgid "Samarinda"
21345 msgstr "સમારા"
21346 
21347 #: indonesia.kgm:139
21348 #, kde-format
21349 msgctxt "indonesia.kgm"
21350 msgid "North Sulawesi"
21351 msgstr "ઉત્તર સુલાવેસિ"
21352 
21353 #: indonesia.kgm:140
21354 #, fuzzy, kde-format
21355 #| msgctxt "armenia.kgm"
21356 #| msgid "Vanadzor"
21357 msgctxt "indonesia.kgm"
21358 msgid "Manado"
21359 msgstr "વાનાન્ઝોર"
21360 
21361 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145
21362 #, fuzzy, kde-format
21363 #| msgctxt "canada.kgm"
21364 #| msgid "Toronto"
21365 msgctxt "indonesia.kgm"
21366 msgid "Gorontalo"
21367 msgstr "ટોરેન્ટો"
21368 
21369 #: indonesia.kgm:149
21370 #, kde-format
21371 msgctxt "indonesia.kgm"
21372 msgid "Central Sulawesi"
21373 msgstr "મધ્ય સુલાવેસિ"
21374 
21375 #: indonesia.kgm:150
21376 #, kde-format
21377 msgctxt "indonesia.kgm"
21378 msgid "Palu"
21379 msgstr ""
21380 
21381 #: indonesia.kgm:154
21382 #, kde-format
21383 msgctxt "indonesia.kgm"
21384 msgid "South East Sulawesi"
21385 msgstr "દક્ષિણ પૂર્વ સુલાવેસિ"
21386 
21387 #: indonesia.kgm:155
21388 #, kde-format
21389 msgctxt "indonesia.kgm"
21390 msgid "Kendari"
21391 msgstr ""
21392 
21393 #: indonesia.kgm:159
21394 #, kde-format
21395 msgctxt "indonesia.kgm"
21396 msgid "South Sulawesi"
21397 msgstr "દક્ષિણ સુલાવેસિ"
21398 
21399 #: indonesia.kgm:160
21400 #, kde-format
21401 msgctxt "indonesia.kgm"
21402 msgid "Makassar"
21403 msgstr "માકાસ્સાર"
21404 
21405 #: indonesia.kgm:164
21406 #, kde-format
21407 msgctxt "indonesia.kgm"
21408 msgid "West Sulawesi"
21409 msgstr "પશ્ચિમ સુલાવેસિ"
21410 
21411 #: indonesia.kgm:165
21412 #, kde-format
21413 msgctxt "indonesia.kgm"
21414 msgid "Mamuju"
21415 msgstr ""
21416 
21417 #: indonesia.kgm:169
21418 #, kde-format
21419 msgctxt "indonesia.kgm"
21420 msgid "Maluku"
21421 msgstr "માલાકુ"
21422 
21423 #: indonesia.kgm:170
21424 #, kde-format
21425 msgctxt "indonesia.kgm"
21426 msgid "Ambon"
21427 msgstr ""
21428 
21429 #: indonesia.kgm:174
21430 #, kde-format
21431 msgctxt "indonesia.kgm"
21432 msgid "North Maluku"
21433 msgstr "ઉત્તર માલાકુ"
21434 
21435 #: indonesia.kgm:175
21436 #, kde-format
21437 msgctxt "indonesia.kgm"
21438 msgid "Ternate"
21439 msgstr ""
21440 
21441 #: indonesia.kgm:179
21442 #, kde-format
21443 msgctxt "indonesia.kgm"
21444 msgid "Papua"
21445 msgstr "પાપુઆ"
21446 
21447 #: indonesia.kgm:180
21448 #, kde-format
21449 msgctxt "indonesia.kgm"
21450 msgid "Jayapura"
21451 msgstr "જયાપુરા"
21452 
21453 #: indonesia.kgm:184
21454 #, kde-format
21455 msgctxt "indonesia.kgm"
21456 msgid "West Irian Jaya"
21457 msgstr "પશ્ચિમ ઇરીઅન જયા"
21458 
21459 #: indonesia.kgm:185
21460 #, kde-format
21461 msgctxt "indonesia.kgm"
21462 msgid "Manokwari"
21463 msgstr ""
21464 
21465 #: iran.kgm:5
21466 #, kde-format
21467 msgctxt "iran.kgm"
21468 msgid "Iran"
21469 msgstr "ઇરાન"
21470 
21471 #: iran.kgm:6
21472 #, kde-format
21473 msgctxt "iran.kgm"
21474 msgid "Provinces"
21475 msgstr "વિસ્તારો"
21476 
21477 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18
21478 #, kde-format
21479 msgctxt "iran.kgm"
21480 msgid "Frontier"
21481 msgstr "સરહદી"
21482 
21483 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28
21484 #, kde-format
21485 msgctxt "iran.kgm"
21486 msgid "Tehran"
21487 msgstr "તહેરાન"
21488 
21489 #: iran.kgm:36
21490 #, kde-format
21491 msgctxt "iran.kgm"
21492 msgid "Alborz"
21493 msgstr ""
21494 
21495 #: iran.kgm:37
21496 #, fuzzy, kde-format
21497 #| msgctxt "pakistan.kgm"
21498 #| msgid "Karachi"
21499 msgctxt "iran.kgm"
21500 msgid "Karaj"
21501 msgstr "કંરાચી"
21502 
21503 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46
21504 #, kde-format
21505 msgctxt "iran.kgm"
21506 msgid "Qom"
21507 msgstr ""
21508 
21509 #: iran.kgm:54
21510 #, kde-format
21511 msgctxt "iran.kgm"
21512 msgid "Markazi"
21513 msgstr ""
21514 
21515 #: iran.kgm:55
21516 #, kde-format
21517 msgctxt "iran.kgm"
21518 msgid "Arak"
21519 msgstr ""
21520 
21521 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64
21522 #, kde-format
21523 msgctxt "iran.kgm"
21524 msgid "Qazvin"
21525 msgstr ""
21526 
21527 #: iran.kgm:72
21528 #, fuzzy, kde-format
21529 #| msgctxt "italy.kgm"
21530 #| msgid "Milan"
21531 msgctxt "iran.kgm"
21532 msgid "Gilan"
21533 msgstr "મિલાન"
21534 
21535 #: iran.kgm:73
21536 #, kde-format
21537 msgctxt "iran.kgm"
21538 msgid "Rasht"
21539 msgstr ""
21540 
21541 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82
21542 #, kde-format
21543 msgctxt "iran.kgm"
21544 msgid "Ardabil"
21545 msgstr ""
21546 
21547 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91
21548 #, kde-format
21549 msgctxt "iran.kgm"
21550 msgid "Zanjan"
21551 msgstr ""
21552 
21553 #: iran.kgm:99
21554 #, kde-format
21555 msgctxt "iran.kgm"
21556 msgid "East Azarbaijan"
21557 msgstr "પૂર્વ અઝરબૈજાન"
21558 
21559 #: iran.kgm:100
21560 #, kde-format
21561 msgctxt "iran.kgm"
21562 msgid "Tabriz"
21563 msgstr ""
21564 
21565 #: iran.kgm:108
21566 #, kde-format
21567 msgctxt "iran.kgm"
21568 msgid "West Azarbaijan"
21569 msgstr "પશ્ચિમ અઝરબૈજાન"
21570 
21571 #: iran.kgm:109
21572 #, kde-format
21573 msgctxt "iran.kgm"
21574 msgid "Oroomieh"
21575 msgstr ""
21576 
21577 #: iran.kgm:117
21578 #, fuzzy, kde-format
21579 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
21580 #| msgid "Nuristan"
21581 msgctxt "iran.kgm"
21582 msgid "Kurdistan"
21583 msgstr "નુરીસ્તાન"
21584 
21585 #: iran.kgm:118
21586 #, fuzzy, kde-format
21587 #| msgctxt "yemen.kgm"
21588 #| msgid "Sanaa"
21589 msgctxt "iran.kgm"
21590 msgid "Sanandaj"
21591 msgstr "સાન્ના"
21592 
21593 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127
21594 #, kde-format
21595 msgctxt "iran.kgm"
21596 msgid "Hamedan"
21597 msgstr ""
21598 
21599 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136
21600 #, kde-format
21601 msgctxt "iran.kgm"
21602 msgid "Kermanshah"
21603 msgstr ""
21604 
21605 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145
21606 #, kde-format
21607 msgctxt "iran.kgm"
21608 msgid "Ilam"
21609 msgstr ""
21610 
21611 #: iran.kgm:153
21612 #, fuzzy, kde-format
21613 #| msgctxt "peru.kgm"
21614 #| msgid "Loreto"
21615 msgctxt "iran.kgm"
21616 msgid "Lorestan"
21617 msgstr "લોરેટો"
21618 
21619 #: iran.kgm:154
21620 #, kde-format
21621 msgctxt "iran.kgm"
21622 msgid "Khoram Abad"
21623 msgstr ""
21624 
21625 #: iran.kgm:162
21626 #, fuzzy, kde-format
21627 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
21628 #| msgid "Uzbekistan"
21629 msgctxt "iran.kgm"
21630 msgid "Khuzestan"
21631 msgstr "ઉઝબેકિસ્તાન"
21632 
21633 #: iran.kgm:163
21634 #, kde-format
21635 msgctxt "iran.kgm"
21636 msgid "Ahvaz"
21637 msgstr ""
21638 
21639 #: iran.kgm:171
21640 #, kde-format
21641 msgctxt "iran.kgm"
21642 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari"
21643 msgstr ""
21644 
21645 #: iran.kgm:172
21646 #, kde-format
21647 msgctxt "iran.kgm"
21648 msgid "shahr-e Kord"
21649 msgstr ""
21650 
21651 #: iran.kgm:180
21652 #, kde-format
21653 msgctxt "iran.kgm"
21654 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah"
21655 msgstr ""
21656 
21657 #: iran.kgm:181
21658 #, kde-format
21659 msgctxt "iran.kgm"
21660 msgid "Yasooj"
21661 msgstr ""
21662 
21663 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190
21664 #, kde-format
21665 msgctxt "iran.kgm"
21666 msgid "Bushehr"
21667 msgstr ""
21668 
21669 #: iran.kgm:198
21670 #, kde-format
21671 msgctxt "iran.kgm"
21672 msgid "Fars"
21673 msgstr ""
21674 
21675 #: iran.kgm:199
21676 #, fuzzy, kde-format
21677 #| msgctxt "armenia.kgm"
21678 #| msgid "Shirak"
21679 msgctxt "iran.kgm"
21680 msgid "Shiraz"
21681 msgstr "શિરાક"
21682 
21683 #: iran.kgm:207
21684 #, fuzzy, kde-format
21685 #| msgctxt "argentina.kgm"
21686 #| msgid "Formosa"
21687 msgctxt "iran.kgm"
21688 msgid "Hormozgan"
21689 msgstr "ફોર્મોસા"
21690 
21691 #: iran.kgm:208
21692 #, kde-format
21693 msgctxt "iran.kgm"
21694 msgid "Bandar-e Abbas"
21695 msgstr "બંદર-એ અબ્બાસ"
21696 
21697 #: iran.kgm:216
21698 #, kde-format
21699 msgctxt "iran.kgm"
21700 msgid "Systan and Baluchistan"
21701 msgstr "સુસ્તાન અને બલુચીસ્તાન"
21702 
21703 #: iran.kgm:217
21704 #, kde-format
21705 msgctxt "iran.kgm"
21706 msgid "Zahedan"
21707 msgstr ""
21708 
21709 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226
21710 #, fuzzy, kde-format
21711 #| msgctxt "europe.kgm"
21712 #| msgid "Germany"
21713 msgctxt "iran.kgm"
21714 msgid "Kerman"
21715 msgstr "જર્મની"
21716 
21717 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235
21718 #, kde-format
21719 msgctxt "iran.kgm"
21720 msgid "Yazd"
21721 msgstr ""
21722 
21723 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244
21724 #, kde-format
21725 msgctxt "iran.kgm"
21726 msgid "Esfahan"
21727 msgstr ""
21728 
21729 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253
21730 #, kde-format
21731 msgctxt "iran.kgm"
21732 msgid "Semnan"
21733 msgstr ""
21734 
21735 #: iran.kgm:261
21736 #, fuzzy, kde-format
21737 #| msgctxt "azerbaijan.kgm"
21738 #| msgid "Lankaran"
21739 msgctxt "iran.kgm"
21740 msgid "Mazandaran"
21741 msgstr "લન્કારાન"
21742 
21743 #: iran.kgm:262
21744 #, kde-format
21745 msgctxt "iran.kgm"
21746 msgid "Sari"
21747 msgstr ""
21748 
21749 #: iran.kgm:270
21750 #, kde-format
21751 msgctxt "iran.kgm"
21752 msgid "Golestan"
21753 msgstr ""
21754 
21755 #: iran.kgm:271
21756 #, kde-format
21757 msgctxt "iran.kgm"
21758 msgid "Gorgan"
21759 msgstr "ગોરગાન"
21760 
21761 #: iran.kgm:279
21762 #, kde-format
21763 msgctxt "iran.kgm"
21764 msgid "South Khorasan"
21765 msgstr "દક્ષિણ ખોરસાન"
21766 
21767 #: iran.kgm:280
21768 #, kde-format
21769 msgctxt "iran.kgm"
21770 msgid "Birjand"
21771 msgstr ""
21772 
21773 #: iran.kgm:288
21774 #, fuzzy, kde-format
21775 #| msgctxt "iran.kgm"
21776 #| msgid "South Khorasan"
21777 msgctxt "iran.kgm"
21778 msgid "Razavi Khorasan"
21779 msgstr "દક્ષિણ ખોરસાન"
21780 
21781 #: iran.kgm:289
21782 #, kde-format
21783 msgctxt "iran.kgm"
21784 msgid "Mashhad"
21785 msgstr ""
21786 
21787 #: iran.kgm:297
21788 #, kde-format
21789 msgctxt "iran.kgm"
21790 msgid "North Khorasan"
21791 msgstr "ઉત્તર ખોરસાન"
21792 
21793 #: iran.kgm:298
21794 #, kde-format
21795 msgctxt "iran.kgm"
21796 msgid "Bojnoord"
21797 msgstr ""
21798 
21799 #: iran.kgm:306
21800 #, kde-format
21801 msgctxt "iran.kgm"
21802 msgid "Persian Gulf"
21803 msgstr "પર્શિયન અખાત"
21804 
21805 #: iran.kgm:315
21806 #, kde-format
21807 msgctxt "iran.kgm"
21808 msgid "Gulf of Oman"
21809 msgstr "ઓમાનનો અખાત"
21810 
21811 #: iran.kgm:324
21812 #, kde-format
21813 msgctxt "iran.kgm"
21814 msgid "Caspian Sea"
21815 msgstr "લાલ સમુદ્ર"
21816 
21817 #: iran.kgm:333
21818 #, kde-format
21819 msgctxt "iran.kgm"
21820 msgid "Oroomieh Lake"
21821 msgstr ""
21822 
21823 #: iran.kgm:342
21824 #, kde-format
21825 msgctxt "iran.kgm"
21826 msgid "Saudi Arabia"
21827 msgstr "સાઉદી અરેબિયા"
21828 
21829 #: iran.kgm:351
21830 #, kde-format
21831 msgctxt "iran.kgm"
21832 msgid "Oman"
21833 msgstr "ઓમાન"
21834 
21835 #: iran.kgm:360
21836 #, kde-format
21837 msgctxt "iran.kgm"
21838 msgid "Iraq"
21839 msgstr "ઇરાક"
21840 
21841 #: iran.kgm:369
21842 #, kde-format
21843 msgctxt "iran.kgm"
21844 msgid "Kuwait"
21845 msgstr "કુવૈત"
21846 
21847 #: iran.kgm:378
21848 #, kde-format
21849 msgctxt "iran.kgm"
21850 msgid "Turkmenistan"
21851 msgstr "તુર્કમેનિનસ્તાન"
21852 
21853 #: iran.kgm:387
21854 #, kde-format
21855 msgctxt "iran.kgm"
21856 msgid "Afghanistan"
21857 msgstr "અફઘાનિસ્તાન"
21858 
21859 #: iran.kgm:396
21860 #, kde-format
21861 msgctxt "iran.kgm"
21862 msgid "Pakistan"
21863 msgstr "પાકિસ્તાન"
21864 
21865 #: iran.kgm:405
21866 #, kde-format
21867 msgctxt "iran.kgm"
21868 msgid "Azerbaijan"
21869 msgstr "અઝરબૈજાન"
21870 
21871 #: iran.kgm:414
21872 #, kde-format
21873 msgctxt "iran.kgm"
21874 msgid "Armenia"
21875 msgstr "અર્મેનિયા"
21876 
21877 #: iran.kgm:423
21878 #, kde-format
21879 msgctxt "iran.kgm"
21880 msgid "Turkey"
21881 msgstr "તુર્કિ"
21882 
21883 #: iran.kgm:432
21884 #, kde-format
21885 msgctxt "iran.kgm"
21886 msgid "Qatar"
21887 msgstr "કતાર"
21888 
21889 #: iran.kgm:441
21890 #, kde-format
21891 msgctxt "iran.kgm"
21892 msgid "United Arab Emirates"
21893 msgstr "યુનાઇટેડ આરબ ઇમિરાત્સ"
21894 
21895 #: iraq.kgm:5
21896 #, kde-format
21897 msgctxt "iraq.kgm"
21898 msgid "Iraq"
21899 msgstr "ઇરાક"
21900 
21901 #: iraq.kgm:6
21902 #, kde-format
21903 msgctxt "iraq.kgm"
21904 msgid "Provinces"
21905 msgstr "વિસ્તારો"
21906 
21907 #: iraq.kgm:9
21908 #, kde-format
21909 msgctxt "iraq.kgm"
21910 msgid "Frontier"
21911 msgstr "સરહદી"
21912 
21913 #: iraq.kgm:14
21914 #, kde-format
21915 msgctxt "iraq.kgm"
21916 msgid "Water"
21917 msgstr "પાણી"
21918 
21919 #: iraq.kgm:19
21920 #, kde-format
21921 msgctxt "iraq.kgm"
21922 msgid "Not Iraq"
21923 msgstr "ઇરાક નથી"
21924 
21925 #: iraq.kgm:24
21926 #, kde-format
21927 msgctxt "iraq.kgm"
21928 msgid "Baghdad"
21929 msgstr "બગદાદ"
21930 
21931 #: iraq.kgm:29
21932 #, kde-format
21933 msgctxt "iraq.kgm"
21934 msgid "Salah ad Din"
21935 msgstr "સાલાહ એડ દિન"
21936 
21937 #: iraq.kgm:34
21938 #, fuzzy, kde-format
21939 #| msgctxt "sudan.kgm"
21940 #| msgid "Nyala"
21941 msgctxt "iraq.kgm"
21942 msgid "Diyala"
21943 msgstr "ન્યાલા"
21944 
21945 #: iraq.kgm:39
21946 #, kde-format
21947 msgctxt "iraq.kgm"
21948 msgid "Wasit"
21949 msgstr ""
21950 
21951 #: iraq.kgm:44
21952 #, kde-format
21953 msgctxt "iraq.kgm"
21954 msgid "Maysan"
21955 msgstr ""
21956 
21957 #: iraq.kgm:49
21958 #, kde-format
21959 msgctxt "iraq.kgm"
21960 msgid "Al Basrah"
21961 msgstr "અલ બસરા"
21962 
21963 #: iraq.kgm:54
21964 #, kde-format
21965 msgctxt "iraq.kgm"
21966 msgid "Dhi Qar"
21967 msgstr ""
21968 
21969 #: iraq.kgm:59
21970 #, kde-format
21971 msgctxt "iraq.kgm"
21972 msgid "Al Muthanna"
21973 msgstr "અલ મુથાન્ના"
21974 
21975 #: iraq.kgm:64
21976 #, kde-format
21977 msgctxt "iraq.kgm"
21978 msgid "Al-Qādisiyyah"
21979 msgstr ""
21980 
21981 #: iraq.kgm:69
21982 #, kde-format
21983 msgctxt "iraq.kgm"
21984 msgid "Babil"
21985 msgstr ""
21986 
21987 #: iraq.kgm:74
21988 #, fuzzy, kde-format
21989 #| msgctxt "zambia_districts.kgm"
21990 #| msgid "Mbala"
21991 msgctxt "iraq.kgm"
21992 msgid "Karbala"
21993 msgstr "મ્બાલા"
21994 
21995 #: iraq.kgm:79
21996 #, kde-format
21997 msgctxt "iraq.kgm"
21998 msgid "An Najaf"
21999 msgstr ""
22000 
22001 #: iraq.kgm:84
22002 #, kde-format
22003 msgctxt "iraq.kgm"
22004 msgid "Al Anbar"
22005 msgstr "અલ અન્બાર"
22006 
22007 #: iraq.kgm:89
22008 #, kde-format
22009 msgctxt "iraq.kgm"
22010 msgid "Ninawa"
22011 msgstr ""
22012 
22013 #: iraq.kgm:94
22014 #, kde-format
22015 msgctxt "iraq.kgm"
22016 msgid "Dahuk"
22017 msgstr ""
22018 
22019 #: iraq.kgm:99
22020 #, kde-format
22021 msgctxt "iraq.kgm"
22022 msgid "Arbil"
22023 msgstr ""
22024 
22025 #: iraq.kgm:104
22026 #, kde-format
22027 msgctxt "iraq.kgm"
22028 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)"
22029 msgstr ""
22030 
22031 #: iraq.kgm:109
22032 #, kde-format
22033 msgctxt "iraq.kgm"
22034 msgid "As Sulaymaniyah"
22035 msgstr ""
22036 
22037 #: ireland_provinces.kgm:5
22038 #, kde-format
22039 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
22040 msgid "Ireland (Provinces)"
22041 msgstr "આર્યલેન્ડ (વિસ્તારો)"
22042 
22043 #: ireland_provinces.kgm:6
22044 #, kde-format
22045 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
22046 msgid "Provinces"
22047 msgstr "વિસ્તારો"
22048 
22049 #: ireland_provinces.kgm:9
22050 #, kde-format
22051 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
22052 msgid "Frontier"
22053 msgstr "સરહદી"
22054 
22055 #: ireland_provinces.kgm:14
22056 #, kde-format
22057 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
22058 msgid "Not Ireland (Provinces)"
22059 msgstr "આર્યલેન્ડ નથી (વિસ્તારો)"
22060 
22061 #: ireland_provinces.kgm:19
22062 #, fuzzy, kde-format
22063 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
22064 #| msgid "Chester"
22065 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
22066 msgid "Leinster"
22067 msgstr "ચેસ્ટર"
22068 
22069 #: ireland_provinces.kgm:20
22070 #, kde-format
22071 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
22072 msgid "Dublin"
22073 msgstr "ડબ્લિન"
22074 
22075 #: ireland_provinces.kgm:25
22076 #, kde-format
22077 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
22078 msgid "Munster"
22079 msgstr ""
22080 
22081 #: ireland_provinces.kgm:26
22082 #, fuzzy, kde-format
22083 #| msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
22084 #| msgid "Cork"
22085 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
22086 msgid "Cork"
22087 msgstr "કોર્ક"
22088 
22089 #: ireland_provinces.kgm:31
22090 #, fuzzy, kde-format
22091 #| msgctxt "usa.kgm"
22092 #| msgid "Connecticut"
22093 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
22094 msgid "Connacht"
22095 msgstr "કન્નેક્ટિકટ"
22096 
22097 #: ireland_provinces.kgm:32
22098 #, kde-format
22099 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
22100 msgid "Galway"
22101 msgstr "ગાલ્વે"
22102 
22103 #: ireland_provinces.kgm:37
22104 #, fuzzy, kde-format
22105 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
22106 #| msgid "Chester"
22107 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
22108 msgid "Ulster"
22109 msgstr "ચેસ્ટર"
22110 
22111 #: ireland_provinces.kgm:38
22112 #, kde-format
22113 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
22114 msgid "Belfast"
22115 msgstr "બેલફાસ્ટ"
22116 
22117 #: israel.kgm:5
22118 #, kde-format
22119 msgctxt "israel.kgm"
22120 msgid "Israel"
22121 msgstr "ઇઝરાયેલ"
22122 
22123 #: israel.kgm:6
22124 #, kde-format
22125 msgctxt "israel.kgm"
22126 msgid "Districts"
22127 msgstr "જીલ્લાઓ"
22128 
22129 #: israel.kgm:9
22130 #, kde-format
22131 msgctxt "israel.kgm"
22132 msgid "Frontier"
22133 msgstr "સરહદી"
22134 
22135 #: israel.kgm:14
22136 #, kde-format
22137 msgctxt "israel.kgm"
22138 msgid "Water"
22139 msgstr "પાણી"
22140 
22141 #: israel.kgm:19
22142 #, kde-format
22143 msgctxt "israel.kgm"
22144 msgid "Not Israel"
22145 msgstr "ઇઝરાયેલ નથી"
22146 
22147 #: israel.kgm:24
22148 #, kde-format
22149 msgctxt "israel.kgm"
22150 msgid "Jerusalem"
22151 msgstr "જેરુસલેમ"
22152 
22153 #: israel.kgm:29
22154 #, kde-format
22155 msgctxt "israel.kgm"
22156 msgid "Northern"
22157 msgstr "ઉત્તરી"
22158 
22159 #: israel.kgm:30
22160 #, kde-format
22161 msgctxt "israel.kgm"
22162 msgid "Nazareth"
22163 msgstr "નાઝરેથ"
22164 
22165 #: israel.kgm:34
22166 #, kde-format
22167 msgctxt "israel.kgm"
22168 msgid "Haifa"
22169 msgstr ""
22170 
22171 #: israel.kgm:39
22172 #, kde-format
22173 msgctxt "israel.kgm"
22174 msgid "Center"
22175 msgstr "કેન્દ્ર"
22176 
22177 #: israel.kgm:40
22178 #, kde-format
22179 msgctxt "israel.kgm"
22180 msgid "Ramla"
22181 msgstr ""
22182 
22183 #: israel.kgm:44
22184 #, kde-format
22185 msgctxt "israel.kgm"
22186 msgid "Tel Aviv"
22187 msgstr ""
22188 
22189 #: israel.kgm:49
22190 #, kde-format
22191 msgctxt "israel.kgm"
22192 msgid "Southern"
22193 msgstr "દક્ષિણી"
22194 
22195 #: israel.kgm:50
22196 #, kde-format
22197 msgctxt "israel.kgm"
22198 msgid "Beersheba"
22199 msgstr ""
22200 
22201 #: italy.kgm:5
22202 #, kde-format
22203 msgctxt "italy.kgm"
22204 msgid "Italy"
22205 msgstr "ઇટાલી"
22206 
22207 #: italy.kgm:6
22208 #, kde-format
22209 msgctxt "italy.kgm"
22210 msgid "Regions"
22211 msgstr "વિસ્તારો"
22212 
22213 #: italy.kgm:9
22214 #, kde-format
22215 msgctxt "italy.kgm"
22216 msgid "Not Italy"
22217 msgstr "ઇટાલી નથી"
22218 
22219 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27
22220 #, kde-format
22221 msgctxt "italy.kgm"
22222 msgid "Frontier"
22223 msgstr "સરહદી"
22224 
22225 #: italy.kgm:36
22226 #, kde-format
22227 msgctxt "italy.kgm"
22228 msgid "Sicily"
22229 msgstr ""
22230 
22231 #: italy.kgm:38
22232 #, fuzzy, kde-format
22233 #| msgctxt "philippines.kgm"
22234 #| msgid "Baler"
22235 msgctxt "italy.kgm"
22236 msgid "Palermo"
22237 msgstr "બાલેર"
22238 
22239 #: italy.kgm:46
22240 #, kde-format
22241 msgctxt "italy.kgm"
22242 msgid "Friuli Venezia Giulia"
22243 msgstr ""
22244 
22245 #: italy.kgm:48
22246 #, fuzzy, kde-format
22247 #| msgctxt "liechtenstein.kgm"
22248 #| msgid "Triesen"
22249 msgctxt "italy.kgm"
22250 msgid "Trieste"
22251 msgstr "ટ્રીસેન"
22252 
22253 #: italy.kgm:56
22254 #, kde-format
22255 msgctxt "italy.kgm"
22256 msgid "Abruzzo"
22257 msgstr ""
22258 
22259 #: italy.kgm:58
22260 #, kde-format
22261 msgctxt "italy.kgm"
22262 msgid "L'Aquila"
22263 msgstr ""
22264 
22265 #: italy.kgm:66
22266 #, kde-format
22267 msgctxt "italy.kgm"
22268 msgid "Latium"
22269 msgstr ""
22270 
22271 #: italy.kgm:69
22272 #, kde-format
22273 msgctxt "italy.kgm"
22274 msgid "Rome"
22275 msgstr "રોમ"
22276 
22277 #: italy.kgm:77
22278 #, fuzzy, kde-format
22279 #| msgctxt "spain.kgm"
22280 #| msgid "Cantabria"
22281 msgctxt "italy.kgm"
22282 msgid "Calabria"
22283 msgstr "કેન્ટાબ્રિઆ"
22284 
22285 #: italy.kgm:80
22286 #, fuzzy, kde-format
22287 #| msgctxt "argentina.kgm"
22288 #| msgid "Catamarca"
22289 msgctxt "italy.kgm"
22290 msgid "Catanzaro"
22291 msgstr "કાટામાર્કા"
22292 
22293 #: italy.kgm:88
22294 #, fuzzy, kde-format
22295 #| msgctxt "usa.kgm"
22296 #| msgid "Vermont"
22297 msgctxt "italy.kgm"
22298 msgid "Piedmont"
22299 msgstr "વેર્મોન્ટ"
22300 
22301 #: italy.kgm:90
22302 #, kde-format
22303 msgctxt "italy.kgm"
22304 msgid "Turin"
22305 msgstr "તુરિન"
22306 
22307 #: italy.kgm:98
22308 #, fuzzy, kde-format
22309 #| msgctxt "romania.kgm"
22310 #| msgid "Alba Iulia"
22311 msgctxt "italy.kgm"
22312 msgid "Apulia"
22313 msgstr "અલ્બા લુલિઆ"
22314 
22315 #: italy.kgm:101
22316 #, kde-format
22317 msgctxt "italy.kgm"
22318 msgid "Bari"
22319 msgstr "બારી"
22320 
22321 #: italy.kgm:109
22322 #, kde-format
22323 msgctxt "italy.kgm"
22324 msgid "Lombardy"
22325 msgstr ""
22326 
22327 #: italy.kgm:111
22328 #, kde-format
22329 msgctxt "italy.kgm"
22330 msgid "Milan"
22331 msgstr "મિલાન"
22332 
22333 #: italy.kgm:119
22334 #, kde-format
22335 msgctxt "italy.kgm"
22336 msgid "Umbria"
22337 msgstr ""
22338 
22339 #: italy.kgm:121
22340 #, fuzzy, kde-format
22341 #| msgctxt "peru.kgm"
22342 #| msgid "Peru"
22343 msgctxt "italy.kgm"
22344 msgid "Perugia"
22345 msgstr "પેરુ"
22346 
22347 #: italy.kgm:129
22348 #, kde-format
22349 msgctxt "italy.kgm"
22350 msgid "Trentino Alto Adige"
22351 msgstr ""
22352 
22353 #: italy.kgm:131
22354 #, fuzzy, kde-format
22355 #| msgctxt "usa.kgm"
22356 #| msgid "Trenton"
22357 msgctxt "italy.kgm"
22358 msgid "Trento"
22359 msgstr "ટ્રેન્ટોન"
22360 
22361 #: italy.kgm:139
22362 #, kde-format
22363 msgctxt "italy.kgm"
22364 msgid "Molise"
22365 msgstr "મોલિસે"
22366 
22367 #: italy.kgm:142
22368 #, kde-format
22369 msgctxt "italy.kgm"
22370 msgid "Campobasso"
22371 msgstr ""
22372 
22373 #: italy.kgm:150
22374 #, fuzzy, kde-format
22375 #| msgctxt "asia.kgm"
22376 #| msgid "Muscat"
22377 msgctxt "italy.kgm"
22378 msgid "Tuscany"
22379 msgstr "મસ્કત"
22380 
22381 #: italy.kgm:152
22382 #, kde-format
22383 msgctxt "italy.kgm"
22384 msgid "Florence"
22385 msgstr "ફ્લોરેન્સ"
22386 
22387 #: italy.kgm:160
22388 #, fuzzy, kde-format
22389 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
22390 #| msgid "La Romana"
22391 msgctxt "italy.kgm"
22392 msgid "Emilia Romagna"
22393 msgstr "લા રોમાના"
22394 
22395 #: italy.kgm:163
22396 #, kde-format
22397 msgctxt "italy.kgm"
22398 msgid "Bologna"
22399 msgstr "બોલોગ્ના"
22400 
22401 #: italy.kgm:171
22402 #, fuzzy, kde-format
22403 #| msgctxt "italy.kgm"
22404 #| msgid "Aosta"
22405 msgctxt "italy.kgm"
22406 msgid "Val d'Aosta"
22407 msgstr "ઓસ્ટા"
22408 
22409 #: italy.kgm:173
22410 #, kde-format
22411 msgctxt "italy.kgm"
22412 msgid "Aosta"
22413 msgstr "ઓસ્ટા"
22414 
22415 #: italy.kgm:181
22416 #, kde-format
22417 msgctxt "italy.kgm"
22418 msgid "Campania"
22419 msgstr "કેમ્પાનીઆ"
22420 
22421 #: italy.kgm:183
22422 #, kde-format
22423 msgctxt "italy.kgm"
22424 msgid "Naples"
22425 msgstr "નેપલ્સ"
22426 
22427 #: italy.kgm:191
22428 #, fuzzy, kde-format
22429 #| msgctxt "brazil.kgm"
22430 #| msgid "Brasilia"
22431 msgctxt "italy.kgm"
22432 msgid "Basilicata"
22433 msgstr "બ્રાઝિલીઆ"
22434 
22435 #: italy.kgm:193
22436 #, fuzzy, kde-format
22437 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
22438 #| msgid "Penza"
22439 msgctxt "italy.kgm"
22440 msgid "Potenza"
22441 msgstr "પેન્ઝા"
22442 
22443 #: italy.kgm:201
22444 #, kde-format
22445 msgctxt "italy.kgm"
22446 msgid "Liguria"
22447 msgstr ""
22448 
22449 #: italy.kgm:203
22450 #, kde-format
22451 msgctxt "italy.kgm"
22452 msgid "Genoa"
22453 msgstr ""
22454 
22455 #: italy.kgm:211
22456 #, kde-format
22457 msgctxt "italy.kgm"
22458 msgid "Sardinia"
22459 msgstr "સાર્ડીનીઆ"
22460 
22461 #: italy.kgm:213
22462 #, kde-format
22463 msgctxt "italy.kgm"
22464 msgid "Cagliari"
22465 msgstr ""
22466 
22467 #: italy.kgm:221
22468 #, kde-format
22469 msgctxt "italy.kgm"
22470 msgid "Marches"
22471 msgstr ""
22472 
22473 #: italy.kgm:224
22474 #, fuzzy, kde-format
22475 #| msgctxt "canada.kgm"
22476 #| msgid "Canada"
22477 msgctxt "italy.kgm"
22478 msgid "Ancona"
22479 msgstr "કેનેડા"
22480 
22481 #: italy.kgm:232
22482 #, kde-format
22483 msgctxt "italy.kgm"
22484 msgid "Veneto"
22485 msgstr ""
22486 
22487 #: italy.kgm:235
22488 #, kde-format
22489 msgctxt "italy.kgm"
22490 msgid "Venice"
22491 msgstr ""
22492 
22493 #: italyprovince.kgm:5
22494 #, kde-format
22495 msgctxt "italyprovince.kgm"
22496 msgid "Italy by Provinces"
22497 msgstr "ઇટાલી વિસ્તારો વડે"
22498 
22499 #: italyprovince.kgm:6
22500 #, kde-format
22501 msgctxt "italyprovince.kgm"
22502 msgid "Provinces"
22503 msgstr "વિસ્તારો"
22504 
22505 #: italyprovince.kgm:9
22506 #, kde-format
22507 msgctxt "italyprovince.kgm"
22508 msgid "Frontier"
22509 msgstr "સરહદી"
22510 
22511 #: italyprovince.kgm:18
22512 #, kde-format
22513 msgctxt "italyprovince.kgm"
22514 msgid "Not Italy"
22515 msgstr "ઇટાલી નથી"
22516 
22517 #: italyprovince.kgm:27
22518 #, fuzzy, kde-format
22519 #| msgctxt "egypt.kgm"
22520 #| msgid "Alexandria"
22521 msgctxt "italyprovince.kgm"
22522 msgid "Alessandria"
22523 msgstr "એલેક્ઝાન્ડ્રિઆ"
22524 
22525 #: italyprovince.kgm:36
22526 #, kde-format
22527 msgctxt "italyprovince.kgm"
22528 msgid "Asti"
22529 msgstr ""
22530 
22531 #: italyprovince.kgm:45
22532 #, kde-format
22533 msgctxt "italyprovince.kgm"
22534 msgid "Biella"
22535 msgstr ""
22536 
22537 #: italyprovince.kgm:54
22538 #, fuzzy, kde-format
22539 #| msgctxt "angola_provinces.kgm"
22540 #| msgid "Cunene"
22541 msgctxt "italyprovince.kgm"
22542 msgid "Cuneo"
22543 msgstr "કુનેને"
22544 
22545 #: italyprovince.kgm:63
22546 #, fuzzy, kde-format
22547 #| msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
22548 #| msgid "Nova Gorica"
22549 msgctxt "italyprovince.kgm"
22550 msgid "Novara"
22551 msgstr "નોવા ગોરીકા"
22552 
22553 #: italyprovince.kgm:72
22554 #, kde-format
22555 msgctxt "italyprovince.kgm"
22556 msgid "Turin"
22557 msgstr "તુરિન"
22558 
22559 #: italyprovince.kgm:81
22560 #, kde-format
22561 msgctxt "italyprovince.kgm"
22562 msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
22563 msgstr ""
22564 
22565 #: italyprovince.kgm:90
22566 #, kde-format
22567 msgctxt "italyprovince.kgm"
22568 msgid "Vercelli"
22569 msgstr ""
22570 
22571 #: italyprovince.kgm:99
22572 #, kde-format
22573 msgctxt "italyprovince.kgm"
22574 msgid "Bergamo"
22575 msgstr ""
22576 
22577 #: italyprovince.kgm:108
22578 #, fuzzy, kde-format
22579 #| msgctxt "europe.kgm"
22580 #| msgid "Bucharest"
22581 msgctxt "italyprovince.kgm"
22582 msgid "Brescia"
22583 msgstr "બુખારેસ્ટ"
22584 
22585 #: italyprovince.kgm:117
22586 #, fuzzy, kde-format
22587 #| msgctxt "africa.kgm"
22588 #| msgid "Comoros"
22589 msgctxt "italyprovince.kgm"
22590 msgid "Como"
22591 msgstr "કોમોરોસ"
22592 
22593 #: italyprovince.kgm:126
22594 #, kde-format
22595 msgctxt "italyprovince.kgm"
22596 msgid "Cremona"
22597 msgstr ""
22598 
22599 #: italyprovince.kgm:135
22600 #, kde-format
22601 msgctxt "italyprovince.kgm"
22602 msgid "Lecco"
22603 msgstr ""
22604 
22605 #: italyprovince.kgm:144
22606 #, kde-format
22607 msgctxt "italyprovince.kgm"
22608 msgid "Lodi"
22609 msgstr ""
22610 
22611 #: italyprovince.kgm:153
22612 #, kde-format
22613 msgctxt "italyprovince.kgm"
22614 msgid "Mantova"
22615 msgstr ""
22616 
22617 #: italyprovince.kgm:162
22618 #, kde-format
22619 msgctxt "italyprovince.kgm"
22620 msgid "Milan"
22621 msgstr "મિલાન"
22622 
22623 #: italyprovince.kgm:171
22624 #, kde-format
22625 msgctxt "italyprovince.kgm"
22626 msgid "Pavia"
22627 msgstr ""
22628 
22629 #: italyprovince.kgm:180
22630 #, kde-format
22631 msgctxt "italyprovince.kgm"
22632 msgid "Sondrio"
22633 msgstr ""
22634 
22635 #: italyprovince.kgm:189
22636 #, fuzzy, kde-format
22637 #| msgctxt "puertorico.kgm"
22638 #| msgid "Lares"
22639 msgctxt "italyprovince.kgm"
22640 msgid "Varese"
22641 msgstr "લારેસ"
22642 
22643 #: italyprovince.kgm:198
22644 #, kde-format
22645 msgctxt "italyprovince.kgm"
22646 msgid "Aosta"
22647 msgstr "ઓસ્ટા"
22648 
22649 #: italyprovince.kgm:207
22650 #, kde-format
22651 msgctxt "italyprovince.kgm"
22652 msgid "Bolzano"
22653 msgstr ""
22654 
22655 #: italyprovince.kgm:216
22656 #, fuzzy, kde-format
22657 #| msgctxt "usa.kgm"
22658 #| msgid "Trenton"
22659 msgctxt "italyprovince.kgm"
22660 msgid "Trento"
22661 msgstr "ટ્રેન્ટોન"
22662 
22663 #: italyprovince.kgm:225
22664 #, kde-format
22665 msgctxt "italyprovince.kgm"
22666 msgid "Belluno"
22667 msgstr ""
22668 
22669 #: italyprovince.kgm:234
22670 #, fuzzy, kde-format
22671 #| msgctxt "europe.kgm"
22672 #| msgid "Moldova"
22673 msgctxt "italyprovince.kgm"
22674 msgid "Padova"
22675 msgstr "મોલ્ડોવા"
22676 
22677 #: italyprovince.kgm:243
22678 #, kde-format
22679 msgctxt "italyprovince.kgm"
22680 msgid "Rovigo"
22681 msgstr ""
22682 
22683 #: italyprovince.kgm:252
22684 #, kde-format
22685 msgctxt "italyprovince.kgm"
22686 msgid "Treviso"
22687 msgstr ""
22688 
22689 #: italyprovince.kgm:261
22690 #, kde-format
22691 msgctxt "italyprovince.kgm"
22692 msgid "Venice"
22693 msgstr ""
22694 
22695 #: italyprovince.kgm:270
22696 #, fuzzy, kde-format
22697 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
22698 #| msgid "Girona"
22699 msgctxt "italyprovince.kgm"
22700 msgid "Verona"
22701 msgstr "ગિરોના"
22702 
22703 #: italyprovince.kgm:279
22704 #, fuzzy, kde-format
22705 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
22706 #| msgid "Penza"
22707 msgctxt "italyprovince.kgm"
22708 msgid "Vicenza"
22709 msgstr "પેન્ઝા"
22710 
22711 #: italyprovince.kgm:288
22712 #, fuzzy, kde-format
22713 #| msgctxt "georgia.kgm"
22714 #| msgid "Gori"
22715 msgctxt "italyprovince.kgm"
22716 msgid "Gorizia"
22717 msgstr "ગોરી"
22718 
22719 #: italyprovince.kgm:297
22720 #, kde-format
22721 msgctxt "italyprovince.kgm"
22722 msgid "Pordenone"
22723 msgstr ""
22724 
22725 #: italyprovince.kgm:306
22726 #, fuzzy, kde-format
22727 #| msgctxt "liechtenstein.kgm"
22728 #| msgid "Triesen"
22729 msgctxt "italyprovince.kgm"
22730 msgid "Trieste"
22731 msgstr "ટ્રીસેન"
22732 
22733 #: italyprovince.kgm:315
22734 #, kde-format
22735 msgctxt "italyprovince.kgm"
22736 msgid "Udine"
22737 msgstr ""
22738 
22739 #: italyprovince.kgm:324
22740 #, kde-format
22741 msgctxt "italyprovince.kgm"
22742 msgid "Genoa"
22743 msgstr ""
22744 
22745 #: italyprovince.kgm:333
22746 #, kde-format
22747 msgctxt "italyprovince.kgm"
22748 msgid "Imperia"
22749 msgstr ""
22750 
22751 #: italyprovince.kgm:342
22752 #, kde-format
22753 msgctxt "italyprovince.kgm"
22754 msgid "La Spezia"
22755 msgstr "લા સ્પેઝીઆ"
22756 
22757 #: italyprovince.kgm:351
22758 #, fuzzy, kde-format
22759 #| msgctxt "france.kgm"
22760 #| msgid "Savoie"
22761 msgctxt "italyprovince.kgm"
22762 msgid "Savona"
22763 msgstr "સાવોઇ"
22764 
22765 #: italyprovince.kgm:360
22766 #, kde-format
22767 msgctxt "italyprovince.kgm"
22768 msgid "Bologna"
22769 msgstr "બોલોગ્ના"
22770 
22771 #: italyprovince.kgm:369
22772 #, fuzzy, kde-format
22773 #| msgctxt "armenia.kgm"
22774 #| msgid "Ararat"
22775 msgctxt "italyprovince.kgm"
22776 msgid "Ferrara"
22777 msgstr "અરારાત"
22778 
22779 #: italyprovince.kgm:378
22780 #, kde-format
22781 msgctxt "italyprovince.kgm"
22782 msgid "Forlì-Cesena"
22783 msgstr ""
22784 
22785 #: italyprovince.kgm:387
22786 #, kde-format
22787 msgctxt "italyprovince.kgm"
22788 msgid "Modena"
22789 msgstr ""
22790 
22791 #: italyprovince.kgm:396
22792 #, fuzzy, kde-format
22793 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
22794 #| msgid "Narmada"
22795 msgctxt "italyprovince.kgm"
22796 msgid "Parma"
22797 msgstr "નર્મદા"
22798 
22799 #: italyprovince.kgm:405
22800 #, fuzzy, kde-format
22801 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
22802 #| msgid "Penza"
22803 msgctxt "italyprovince.kgm"
22804 msgid "Piacenza"
22805 msgstr "પેન્ઝા"
22806 
22807 #: italyprovince.kgm:414
22808 #, fuzzy, kde-format
22809 #| msgctxt "austria.kgm"
22810 #| msgid "Vienna"
22811 msgctxt "italyprovince.kgm"
22812 msgid "Ravenna"
22813 msgstr "વિએના"
22814 
22815 #: italyprovince.kgm:423
22816 #, kde-format
22817 msgctxt "italyprovince.kgm"
22818 msgid "Reggio nell'Emilia"
22819 msgstr ""
22820 
22821 #: italyprovince.kgm:432
22822 #, kde-format
22823 msgctxt "italyprovince.kgm"
22824 msgid "Rimini"
22825 msgstr ""
22826 
22827 #: italyprovince.kgm:441
22828 #, kde-format
22829 msgctxt "italyprovince.kgm"
22830 msgid "Arezzo"
22831 msgstr ""
22832 
22833 #: italyprovince.kgm:450
22834 #, kde-format
22835 msgctxt "italyprovince.kgm"
22836 msgid "Florence"
22837 msgstr "ફ્લોરેન્સ"
22838 
22839 #: italyprovince.kgm:459
22840 #, fuzzy, kde-format
22841 #| msgctxt "brazil.kgm"
22842 #| msgid "Mato Grosso"
22843 msgctxt "italyprovince.kgm"
22844 msgid "Grosseto"
22845 msgstr "માટો ગ્રોસો"
22846 
22847 #: italyprovince.kgm:468
22848 #, kde-format
22849 msgctxt "italyprovince.kgm"
22850 msgid "Livorno"
22851 msgstr ""
22852 
22853 #: italyprovince.kgm:477
22854 #, kde-format
22855 msgctxt "italyprovince.kgm"
22856 msgid "Lucca"
22857 msgstr ""
22858 
22859 #: italyprovince.kgm:486
22860 #, kde-format
22861 msgctxt "italyprovince.kgm"
22862 msgid "Massa-Carrara"
22863 msgstr "માસ્સા-કાર્રારા"
22864 
22865 #: italyprovince.kgm:495
22866 #, kde-format
22867 msgctxt "italyprovince.kgm"
22868 msgid "Pisa"
22869 msgstr ""
22870 
22871 #: italyprovince.kgm:504
22872 #, kde-format
22873 msgctxt "italyprovince.kgm"
22874 msgid "Pistoia"
22875 msgstr ""
22876 
22877 #: italyprovince.kgm:513
22878 #, fuzzy, kde-format
22879 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
22880 #| msgid "Saratov"
22881 msgctxt "italyprovince.kgm"
22882 msgid "Prato"
22883 msgstr "સારાતોવ"
22884 
22885 #: italyprovince.kgm:522
22886 #, kde-format
22887 msgctxt "italyprovince.kgm"
22888 msgid "Siena"
22889 msgstr ""
22890 
22891 #: italyprovince.kgm:531
22892 #, fuzzy, kde-format
22893 #| msgctxt "peru.kgm"
22894 #| msgid "Peru"
22895 msgctxt "italyprovince.kgm"
22896 msgid "Perugia"
22897 msgstr "પેરુ"
22898 
22899 #: italyprovince.kgm:540
22900 #, kde-format
22901 msgctxt "italyprovince.kgm"
22902 msgid "Terni"
22903 msgstr ""
22904 
22905 #: italyprovince.kgm:549
22906 #, fuzzy, kde-format
22907 #| msgctxt "canada.kgm"
22908 #| msgid "Canada"
22909 msgctxt "italyprovince.kgm"
22910 msgid "Ancona"
22911 msgstr "કેનેડા"
22912 
22913 #: italyprovince.kgm:558
22914 #, kde-format
22915 msgctxt "italyprovince.kgm"
22916 msgid "Ascoli Piceno"
22917 msgstr ""
22918 
22919 #: italyprovince.kgm:567
22920 #, fuzzy, kde-format
22921 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
22922 #| msgid "Herat"
22923 msgctxt "italyprovince.kgm"
22924 msgid "Macerata"
22925 msgstr "હેરાત"
22926 
22927 #: italyprovince.kgm:576
22928 #, kde-format
22929 msgctxt "italyprovince.kgm"
22930 msgid "Pesaro and Urbino"
22931 msgstr "પેસારો અને ઉર્બિનો"
22932 
22933 #: italyprovince.kgm:585
22934 #, kde-format
22935 msgctxt "italyprovince.kgm"
22936 msgid "Frosinone"
22937 msgstr ""
22938 
22939 #: italyprovince.kgm:594
22940 #, fuzzy, kde-format
22941 #| msgctxt "oman.kgm"
22942 #| msgid "Al Batinah"
22943 msgctxt "italyprovince.kgm"
22944 msgid "Latina"
22945 msgstr "અલ બાતિનાહ"
22946 
22947 #: italyprovince.kgm:603
22948 #, kde-format
22949 msgctxt "italyprovince.kgm"
22950 msgid "Rieti"
22951 msgstr ""
22952 
22953 #: italyprovince.kgm:612
22954 #, kde-format
22955 msgctxt "italyprovince.kgm"
22956 msgid "Rome"
22957 msgstr "રોમ"
22958 
22959 #: italyprovince.kgm:621
22960 #, fuzzy, kde-format
22961 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
22962 #| msgid "Lipetsk"
22963 msgctxt "italyprovince.kgm"
22964 msgid "Viterbo"
22965 msgstr "લિપેટ્સ્ક"
22966 
22967 #: italyprovince.kgm:630
22968 #, kde-format
22969 msgctxt "italyprovince.kgm"
22970 msgid "Chieti"
22971 msgstr ""
22972 
22973 #: italyprovince.kgm:639
22974 #, kde-format
22975 msgctxt "italyprovince.kgm"
22976 msgid "L'Aquila"
22977 msgstr ""
22978 
22979 #: italyprovince.kgm:648
22980 #, kde-format
22981 msgctxt "italyprovince.kgm"
22982 msgid "Pescara"
22983 msgstr ""
22984 
22985 #: italyprovince.kgm:657
22986 #, kde-format
22987 msgctxt "italyprovince.kgm"
22988 msgid "Teramo"
22989 msgstr ""
22990 
22991 #: italyprovince.kgm:666
22992 #, kde-format
22993 msgctxt "italyprovince.kgm"
22994 msgid "Campobasso"
22995 msgstr ""
22996 
22997 #: italyprovince.kgm:675
22998 #, kde-format
22999 msgctxt "italyprovince.kgm"
23000 msgid "Isernia"
23001 msgstr ""
23002 
23003 #: italyprovince.kgm:684
23004 #, fuzzy, kde-format
23005 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
23006 #| msgid "Wellington"
23007 msgctxt "italyprovince.kgm"
23008 msgid "Avellino"
23009 msgstr "વેલિંગટન"
23010 
23011 #: italyprovince.kgm:693
23012 #, kde-format
23013 msgctxt "italyprovince.kgm"
23014 msgid "Benevento"
23015 msgstr ""
23016 
23017 #: italyprovince.kgm:702
23018 #, fuzzy, kde-format
23019 #| msgctxt "africa.kgm"
23020 #| msgid "Maseru"
23021 msgctxt "italyprovince.kgm"
23022 msgid "Caserta"
23023 msgstr "માસેરુ"
23024 
23025 #: italyprovince.kgm:711
23026 #, kde-format
23027 msgctxt "italyprovince.kgm"
23028 msgid "Naples"
23029 msgstr "નેપલ્સ"
23030 
23031 #: italyprovince.kgm:720
23032 #, fuzzy, kde-format
23033 #| msgctxt "philippines.kgm"
23034 #| msgid "Baler"
23035 msgctxt "italyprovince.kgm"
23036 msgid "Salerno"
23037 msgstr "બાલેર"
23038 
23039 #: italyprovince.kgm:729
23040 #, kde-format
23041 msgctxt "italyprovince.kgm"
23042 msgid "Bari"
23043 msgstr "બારી"
23044 
23045 #: italyprovince.kgm:738
23046 #, kde-format
23047 msgctxt "italyprovince.kgm"
23048 msgid "Brindisi"
23049 msgstr ""
23050 
23051 #: italyprovince.kgm:747
23052 #, kde-format
23053 msgctxt "italyprovince.kgm"
23054 msgid "Foggia"
23055 msgstr ""
23056 
23057 #: italyprovince.kgm:756
23058 #, kde-format
23059 msgctxt "italyprovince.kgm"
23060 msgid "Lecce"
23061 msgstr ""
23062 
23063 #: italyprovince.kgm:765
23064 #, fuzzy, kde-format
23065 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
23066 #| msgid "Zaranj"
23067 msgctxt "italyprovince.kgm"
23068 msgid "Taranto"
23069 msgstr "ઝારાન્જ"
23070 
23071 #: italyprovince.kgm:774
23072 #, fuzzy, kde-format
23073 #| msgctxt "africa.kgm"
23074 #| msgid "Water"
23075 msgctxt "italyprovince.kgm"
23076 msgid "Matera"
23077 msgstr "પાણી"
23078 
23079 #: italyprovince.kgm:783
23080 #, fuzzy, kde-format
23081 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
23082 #| msgid "Penza"
23083 msgctxt "italyprovince.kgm"
23084 msgid "Potenza"
23085 msgstr "પેન્ઝા"
23086 
23087 #: italyprovince.kgm:792
23088 #, fuzzy, kde-format
23089 #| msgctxt "argentina.kgm"
23090 #| msgid "Catamarca"
23091 msgctxt "italyprovince.kgm"
23092 msgid "Catanzaro"
23093 msgstr "કાટામાર્કા"
23094 
23095 #: italyprovince.kgm:801
23096 #, fuzzy, kde-format
23097 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
23098 #| msgid "Penza"
23099 msgctxt "italyprovince.kgm"
23100 msgid "Cosenza"
23101 msgstr "પેન્ઝા"
23102 
23103 #: italyprovince.kgm:810
23104 #, kde-format
23105 msgctxt "italyprovince.kgm"
23106 msgid "Crotone"
23107 msgstr ""
23108 
23109 #: italyprovince.kgm:819
23110 #, kde-format
23111 msgctxt "italyprovince.kgm"
23112 msgid "Reggio di Calabria"
23113 msgstr ""
23114 
23115 #: italyprovince.kgm:828
23116 #, fuzzy, kde-format
23117 #| msgctxt "spain.kgm"
23118 #| msgid "Valencia"
23119 msgctxt "italyprovince.kgm"
23120 msgid "Vibo Valentia"
23121 msgstr "વેલેન્સિઆ"
23122 
23123 #: italyprovince.kgm:837
23124 #, fuzzy, kde-format
23125 #| msgctxt "argentina.kgm"
23126 #| msgid "Argentina"
23127 msgctxt "italyprovince.kgm"
23128 msgid "Agrigento"
23129 msgstr "આર્જેન્ટિના"
23130 
23131 #: italyprovince.kgm:846
23132 #, kde-format
23133 msgctxt "italyprovince.kgm"
23134 msgid "Caltanissetta"
23135 msgstr ""
23136 
23137 #: italyprovince.kgm:855
23138 #, fuzzy, kde-format
23139 #| msgctxt "spain.kgm"
23140 #| msgid "Catalonia"
23141 msgctxt "italyprovince.kgm"
23142 msgid "Catania"
23143 msgstr "કેટેલોનિઆ"
23144 
23145 #: italyprovince.kgm:864
23146 #, kde-format
23147 msgctxt "italyprovince.kgm"
23148 msgid "Enna"
23149 msgstr ""
23150 
23151 #: italyprovince.kgm:873
23152 #, kde-format
23153 msgctxt "italyprovince.kgm"
23154 msgid "Messina"
23155 msgstr ""
23156 
23157 #: italyprovince.kgm:882
23158 #, fuzzy, kde-format
23159 #| msgctxt "philippines.kgm"
23160 #| msgid "Baler"
23161 msgctxt "italyprovince.kgm"
23162 msgid "Palermo"
23163 msgstr "બાલેર"
23164 
23165 #: italyprovince.kgm:891
23166 #, fuzzy, kde-format
23167 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
23168 #| msgid "Tagus"
23169 msgctxt "italyprovince.kgm"
23170 msgid "Ragusa"
23171 msgstr "તાગુસ"
23172 
23173 #: italyprovince.kgm:900
23174 #, kde-format
23175 msgctxt "italyprovince.kgm"
23176 msgid "Syracuse"
23177 msgstr ""
23178 
23179 #: italyprovince.kgm:909
23180 #, fuzzy, kde-format
23181 #| msgctxt "armenia.kgm"
23182 #| msgid "Kapan"
23183 msgctxt "italyprovince.kgm"
23184 msgid "Trapani"
23185 msgstr "કાપાન"
23186 
23187 #: italyprovince.kgm:918
23188 #, kde-format
23189 msgctxt "italyprovince.kgm"
23190 msgid "Cagliari"
23191 msgstr ""
23192 
23193 #: italyprovince.kgm:927
23194 #, kde-format
23195 msgctxt "italyprovince.kgm"
23196 msgid "Nuoro"
23197 msgstr ""
23198 
23199 #: italyprovince.kgm:936
23200 #, fuzzy, kde-format
23201 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
23202 #| msgid "Nuristan"
23203 msgctxt "italyprovince.kgm"
23204 msgid "Oristano"
23205 msgstr "નુરીસ્તાન"
23206 
23207 #: italyprovince.kgm:945
23208 #, fuzzy, kde-format
23209 #| msgctxt "sudan.kgm"
23210 #| msgid "Nyala"
23211 msgctxt "italyprovince.kgm"
23212 msgid "Sassari"
23213 msgstr "ન્યાલા"
23214 
23215 #: jamaica.kgm:5
23216 #, kde-format
23217 msgctxt "jamaica.kgm"
23218 msgid "Jamaica"
23219 msgstr "જમૈકા"
23220 
23221 #: jamaica.kgm:6
23222 #, fuzzy, kde-format
23223 #| msgctxt "andorra.kgm"
23224 #| msgid "Parishes"
23225 msgctxt "jamaica.kgm"
23226 msgid "Parishes"
23227 msgstr "પેરીશેસ"
23228 
23229 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14
23230 #, kde-format
23231 msgctxt "jamaica.kgm"
23232 msgid "Frontier"
23233 msgstr "સરહદી"
23234 
23235 #: jamaica.kgm:19
23236 #, kde-format
23237 msgctxt "jamaica.kgm"
23238 msgid "Not Jamaica"
23239 msgstr "જમૈકા નથી"
23240 
23241 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25
23242 #, kde-format
23243 msgctxt "jamaica.kgm"
23244 msgid "Kingston"
23245 msgstr "કિંગસ્ટન"
23246 
23247 #: jamaica.kgm:29
23248 #, fuzzy, kde-format
23249 #| msgctxt "europe.kgm"
23250 #| msgid "Poland"
23251 msgctxt "jamaica.kgm"
23252 msgid "Portland"
23253 msgstr "પોલેન્ડ"
23254 
23255 #: jamaica.kgm:30
23256 #, kde-format
23257 msgctxt "jamaica.kgm"
23258 msgid "Port Antonio"
23259 msgstr "પોર્ટ અન્ટાનિઓ"
23260 
23261 #: jamaica.kgm:34
23262 #, kde-format
23263 msgctxt "jamaica.kgm"
23264 msgid "Saint Andrew"
23265 msgstr "સેન્ટ એન્ડ્રુ"
23266 
23267 #: jamaica.kgm:35
23268 #, kde-format
23269 msgctxt "jamaica.kgm"
23270 msgid "Half Way Tree"
23271 msgstr "હાફ વે ટ્રી"
23272 
23273 #: jamaica.kgm:39
23274 #, kde-format
23275 msgctxt "jamaica.kgm"
23276 msgid "Saint Thomas"
23277 msgstr "સેન્ટ થોમસ"
23278 
23279 #: jamaica.kgm:40
23280 #, kde-format
23281 msgctxt "jamaica.kgm"
23282 msgid "Morant Bay"
23283 msgstr "મોરાન્ટ બે"
23284 
23285 #: jamaica.kgm:44
23286 #, fuzzy, kde-format
23287 #| msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
23288 #| msgid "Clare"
23289 msgctxt "jamaica.kgm"
23290 msgid "Clarendon"
23291 msgstr "ક્લારે"
23292 
23293 #: jamaica.kgm:45
23294 #, kde-format
23295 msgctxt "jamaica.kgm"
23296 msgid "May Pen"
23297 msgstr "મે પેન"
23298 
23299 #: jamaica.kgm:49
23300 #, fuzzy, kde-format
23301 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
23302 #| msgid "Winchester"
23303 msgctxt "jamaica.kgm"
23304 msgid "Manchester"
23305 msgstr "વિન્ચેસ્ટર"
23306 
23307 #: jamaica.kgm:50
23308 #, fuzzy, kde-format
23309 #| msgctxt "france.kgm"
23310 #| msgid "Marseille"
23311 msgctxt "jamaica.kgm"
23312 msgid "Mandeville"
23313 msgstr "માર્સેલ્લી"
23314 
23315 #: jamaica.kgm:54
23316 #, kde-format
23317 msgctxt "jamaica.kgm"
23318 msgid "Saint Ann"
23319 msgstr "સેન્ટ એન્ન"
23320 
23321 #: jamaica.kgm:55
23322 #, kde-format
23323 msgctxt "jamaica.kgm"
23324 msgid "Saint Ann's Bay"
23325 msgstr "સેન્ટ એન્નની ખાડી"
23326 
23327 #: jamaica.kgm:59
23328 #, kde-format
23329 msgctxt "jamaica.kgm"
23330 msgid "Saint Catherine"
23331 msgstr "સેન્ટ કેથેરીન"
23332 
23333 #: jamaica.kgm:60
23334 #, kde-format
23335 msgctxt "jamaica.kgm"
23336 msgid "Spanish Town"
23337 msgstr "સ્પેનીશ શહેર"
23338 
23339 #: jamaica.kgm:64
23340 #, kde-format
23341 msgctxt "jamaica.kgm"
23342 msgid "Saint Mary"
23343 msgstr "સેન્ટ મેરી"
23344 
23345 #: jamaica.kgm:65
23346 #, kde-format
23347 msgctxt "jamaica.kgm"
23348 msgid "Port Maria"
23349 msgstr "પોર્ટ મરીઆ"
23350 
23351 #: jamaica.kgm:69
23352 #, kde-format
23353 msgctxt "jamaica.kgm"
23354 msgid "Hanover"
23355 msgstr "હેનોવર"
23356 
23357 #: jamaica.kgm:70
23358 #, fuzzy, kde-format
23359 #| msgctxt "switzerland.kgm"
23360 #| msgid "Lucerne"
23361 msgctxt "jamaica.kgm"
23362 msgid "Lucea"
23363 msgstr "લુસેર્ને"
23364 
23365 #: jamaica.kgm:74
23366 #, kde-format
23367 msgctxt "jamaica.kgm"
23368 msgid "Saint Elizabeth"
23369 msgstr "સેન્ટ એલિઝાબેથ"
23370 
23371 #: jamaica.kgm:75
23372 #, kde-format
23373 msgctxt "jamaica.kgm"
23374 msgid "Black River"
23375 msgstr "બ્લેક રીવર"
23376 
23377 #: jamaica.kgm:79
23378 #, kde-format
23379 msgctxt "jamaica.kgm"
23380 msgid "Saint James"
23381 msgstr "સેન્ટ જેમ્સ"
23382 
23383 #: jamaica.kgm:80
23384 #, kde-format
23385 msgctxt "jamaica.kgm"
23386 msgid "Montego Bay"
23387 msgstr "મોન્ટેગો ખાડી"
23388 
23389 #: jamaica.kgm:84
23390 #, fuzzy, kde-format
23391 #| msgctxt "europe.kgm"
23392 #| msgid "Ireland"
23393 msgctxt "jamaica.kgm"
23394 msgid "Trelawny"
23395 msgstr "આર્યલેન્ડ"
23396 
23397 #: jamaica.kgm:85
23398 #, fuzzy, kde-format
23399 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
23400 #| msgid "South"
23401 msgctxt "jamaica.kgm"
23402 msgid "Falmouth"
23403 msgstr "દક્ષિણ"
23404 
23405 #: jamaica.kgm:89
23406 #, fuzzy, kde-format
23407 #| msgctxt "denmark_counties.kgm"
23408 #| msgid "West Zealand"
23409 msgctxt "jamaica.kgm"
23410 msgid "Westmoreland"
23411 msgstr "વેસ્ટ ઝીલેન્ડ"
23412 
23413 #: jamaica.kgm:90
23414 #, kde-format
23415 msgctxt "jamaica.kgm"
23416 msgid "Savanna-la-Mar"
23417 msgstr "સાવ્વાના-લા-મેર"
23418 
23419 #: japan.kgm:5
23420 #, kde-format
23421 msgctxt "japan.kgm"
23422 msgid "Japan"
23423 msgstr "જાપાન"
23424 
23425 #: japan.kgm:6
23426 #, kde-format
23427 msgctxt "japan.kgm"
23428 msgid "Prefectures"
23429 msgstr "પ્રિફેક્ટુરેસ"
23430 
23431 #: japan.kgm:9
23432 #, kde-format
23433 msgctxt "japan.kgm"
23434 msgid "Out of Bounds"
23435 msgstr "સીમા બહાર"
23436 
23437 #: japan.kgm:18
23438 #, kde-format
23439 msgctxt "japan.kgm"
23440 msgid "Border"
23441 msgstr "સીમા"
23442 
23443 #: japan.kgm:27
23444 #, kde-format
23445 msgctxt "japan.kgm"
23446 msgid "Hokkaido"
23447 msgstr ""
23448 
23449 #: japan.kgm:28
23450 #, kde-format
23451 msgctxt "japan.kgm"
23452 msgid "Sapporo"
23453 msgstr ""
23454 
23455 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38
23456 #, fuzzy, kde-format
23457 #| msgctxt "africa.kgm"
23458 #| msgid "Comoros"
23459 msgctxt "japan.kgm"
23460 msgid "Aomori"
23461 msgstr "કોમોરોસ"
23462 
23463 #: japan.kgm:47
23464 #, kde-format
23465 msgctxt "japan.kgm"
23466 msgid "Iwate"
23467 msgstr ""
23468 
23469 #: japan.kgm:48
23470 #, kde-format
23471 msgctxt "japan.kgm"
23472 msgid "Morioka"
23473 msgstr ""
23474 
23475 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58
23476 #, fuzzy, kde-format
23477 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
23478 #| msgid "Bikita"
23479 msgctxt "japan.kgm"
23480 msgid "Akita"
23481 msgstr "બિકિટા"
23482 
23483 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68
23484 #, fuzzy, kde-format
23485 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
23486 #| msgid "Yamalia"
23487 msgctxt "japan.kgm"
23488 msgid "Yamagata"
23489 msgstr "યામાલિઆ"
23490 
23491 #: japan.kgm:77
23492 #, kde-format
23493 msgctxt "japan.kgm"
23494 msgid "Miyagi"
23495 msgstr ""
23496 
23497 #: japan.kgm:78
23498 #, kde-format
23499 msgctxt "japan.kgm"
23500 msgid "Sendai"
23501 msgstr ""
23502 
23503 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88
23504 #, kde-format
23505 msgctxt "japan.kgm"
23506 msgid "Niigata"
23507 msgstr ""
23508 
23509 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98
23510 #, fuzzy, kde-format
23511 #| msgctxt "zambia_districts.kgm"
23512 #| msgid "Mkushi"
23513 msgctxt "japan.kgm"
23514 msgid "Fukushima"
23515 msgstr "મ્કુશી"
23516 
23517 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108
23518 #, fuzzy, kde-format
23519 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
23520 #| msgid "Nagua"
23521 msgctxt "japan.kgm"
23522 msgid "Nagano"
23523 msgstr "નાગુઆ"
23524 
23525 #: japan.kgm:117
23526 #, kde-format
23527 msgctxt "japan.kgm"
23528 msgid "Gunma"
23529 msgstr ""
23530 
23531 #: japan.kgm:118
23532 #, kde-format
23533 msgctxt "japan.kgm"
23534 msgid "Maebashi"
23535 msgstr ""
23536 
23537 #: japan.kgm:127
23538 #, kde-format
23539 msgctxt "japan.kgm"
23540 msgid "Tochigi"
23541 msgstr ""
23542 
23543 #: japan.kgm:128
23544 #, kde-format
23545 msgctxt "japan.kgm"
23546 msgid "Utsunomiya"
23547 msgstr ""
23548 
23549 #: japan.kgm:137
23550 #, kde-format
23551 msgctxt "japan.kgm"
23552 msgid "Ibaraki"
23553 msgstr ""
23554 
23555 #: japan.kgm:138
23556 #, kde-format
23557 msgctxt "japan.kgm"
23558 msgid "Mito"
23559 msgstr ""
23560 
23561 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148
23562 #, kde-format
23563 msgctxt "japan.kgm"
23564 msgid "Chiba"
23565 msgstr ""
23566 
23567 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158
23568 #, kde-format
23569 msgctxt "japan.kgm"
23570 msgid "Gifu"
23571 msgstr ""
23572 
23573 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168
23574 #, kde-format
23575 msgctxt "japan.kgm"
23576 msgid "Shizuoka"
23577 msgstr ""
23578 
23579 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178
23580 #, fuzzy, kde-format
23581 #| msgctxt "argentina.kgm"
23582 #| msgid "Catamarca"
23583 msgctxt "japan.kgm"
23584 msgid "Saitama"
23585 msgstr "કાટામાર્કા"
23586 
23587 #: japan.kgm:187
23588 #, fuzzy, kde-format
23589 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
23590 #| msgid "Lancashire"
23591 msgctxt "japan.kgm"
23592 msgid "Yamanashi"
23593 msgstr "લેન્કશાયર"
23594 
23595 #: japan.kgm:188
23596 #, kde-format
23597 msgctxt "japan.kgm"
23598 msgid "Koufu"
23599 msgstr ""
23600 
23601 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198
23602 #, fuzzy, kde-format
23603 #| msgctxt "puertorico.kgm"
23604 #| msgid "Guayama"
23605 msgctxt "japan.kgm"
23606 msgid "Toyama"
23607 msgstr "ગુયામા"
23608 
23609 #: japan.kgm:207
23610 #, kde-format
23611 msgctxt "japan.kgm"
23612 msgid "Ishikawa"
23613 msgstr ""
23614 
23615 #: japan.kgm:208
23616 #, fuzzy, kde-format
23617 #| msgctxt "zaire2006.kgm"
23618 #| msgid "Kananga"
23619 msgctxt "japan.kgm"
23620 msgid "Kanazawa"
23621 msgstr "કાનાન્ગા"
23622 
23623 #: japan.kgm:217
23624 #, fuzzy, kde-format
23625 #| msgctxt "usa.kgm"
23626 #| msgid "Michigan"
23627 msgctxt "japan.kgm"
23628 msgid "Aichi"
23629 msgstr "મિશિગન"
23630 
23631 #: japan.kgm:218
23632 #, kde-format
23633 msgctxt "japan.kgm"
23634 msgid "Nagoya"
23635 msgstr ""
23636 
23637 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228
23638 #, kde-format
23639 msgctxt "japan.kgm"
23640 msgid "Fukui"
23641 msgstr ""
23642 
23643 #: japan.kgm:237
23644 #, fuzzy, kde-format
23645 #| msgctxt "usa.kgm"
23646 #| msgid "Michigan"
23647 msgctxt "japan.kgm"
23648 msgid "Shiga"
23649 msgstr "મિશિગન"
23650 
23651 #: japan.kgm:238
23652 #, kde-format
23653 msgctxt "japan.kgm"
23654 msgid "Otsu"
23655 msgstr ""
23656 
23657 #: japan.kgm:247
23658 #, fuzzy, kde-format
23659 #| msgctxt "usa.kgm"
23660 #| msgid "Maine"
23661 msgctxt "japan.kgm"
23662 msgid "Mie"
23663 msgstr "મેઇને"
23664 
23665 #: japan.kgm:248
23666 #, kde-format
23667 msgctxt "japan.kgm"
23668 msgid "Tsu"
23669 msgstr ""
23670 
23671 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258
23672 #, kde-format
23673 msgctxt "japan.kgm"
23674 msgid "Kyoto"
23675 msgstr ""
23676 
23677 #: japan.kgm:267
23678 #, kde-format
23679 msgctxt "japan.kgm"
23680 msgid "Hyogo"
23681 msgstr ""
23682 
23683 #: japan.kgm:268
23684 #, kde-format
23685 msgctxt "japan.kgm"
23686 msgid "Kobe"
23687 msgstr ""
23688 
23689 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278
23690 #, fuzzy, kde-format
23691 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
23692 #| msgid "Narayani"
23693 msgctxt "japan.kgm"
23694 msgid "Nara"
23695 msgstr "નારાયણી"
23696 
23697 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288
23698 #, fuzzy, kde-format
23699 #| msgctxt "africa.kgm"
23700 #| msgid "Lusaka"
23701 msgctxt "japan.kgm"
23702 msgid "Osaka"
23703 msgstr "લુસાકા"
23704 
23705 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298
23706 #, fuzzy, kde-format
23707 #| msgctxt "puertorico.kgm"
23708 #| msgid "Guayama"
23709 msgctxt "japan.kgm"
23710 msgid "Wakayama"
23711 msgstr "ગુયામા"
23712 
23713 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308
23714 #, fuzzy, kde-format
23715 #| msgctxt "puertorico.kgm"
23716 #| msgid "Guayama"
23717 msgctxt "japan.kgm"
23718 msgid "Okayama"
23719 msgstr "ગુયામા"
23720 
23721 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318
23722 #, kde-format
23723 msgctxt "japan.kgm"
23724 msgid "Tottori"
23725 msgstr ""
23726 
23727 #: japan.kgm:327
23728 #, fuzzy, kde-format
23729 #| msgctxt "india.kgm"
23730 #| msgid "Shimla"
23731 msgctxt "japan.kgm"
23732 msgid "Shimane"
23733 msgstr "સિમલા"
23734 
23735 #: japan.kgm:328
23736 #, kde-format
23737 msgctxt "japan.kgm"
23738 msgid "Matsue"
23739 msgstr ""
23740 
23741 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338
23742 #, fuzzy, kde-format
23743 #| msgctxt "india.kgm"
23744 #| msgid "Kohima"
23745 msgctxt "japan.kgm"
23746 msgid "Hiroshima"
23747 msgstr "કોહિમા"
23748 
23749 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348
23750 #, fuzzy, kde-format
23751 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
23752 #| msgid "Yamalia"
23753 msgctxt "japan.kgm"
23754 msgid "Yamaguchi"
23755 msgstr "યામાલિઆ"
23756 
23757 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357
23758 #, kde-format
23759 msgctxt "japan.kgm"
23760 msgid "Fukuoka"
23761 msgstr ""
23762 
23763 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366
23764 #, kde-format
23765 msgctxt "japan.kgm"
23766 msgid "Oita"
23767 msgstr ""
23768 
23769 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375
23770 #, kde-format
23771 msgctxt "japan.kgm"
23772 msgid "Miyazaki"
23773 msgstr ""
23774 
23775 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384
23776 #, fuzzy, kde-format
23777 #| msgctxt "india.kgm"
23778 #| msgid "Kohima"
23779 msgctxt "japan.kgm"
23780 msgid "Kagoshima"
23781 msgstr "કોહિમા"
23782 
23783 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393
23784 #, kde-format
23785 msgctxt "japan.kgm"
23786 msgid "Kumamoto"
23787 msgstr ""
23788 
23789 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402
23790 #, kde-format
23791 msgctxt "japan.kgm"
23792 msgid "Saga"
23793 msgstr ""
23794 
23795 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411
23796 #, fuzzy, kde-format
23797 #| msgctxt "india.kgm"
23798 #| msgid "Nagaland"
23799 msgctxt "japan.kgm"
23800 msgid "Nagasaki"
23801 msgstr "નાગાલેન્ડ"
23802 
23803 #: japan.kgm:420
23804 #, kde-format
23805 msgctxt "japan.kgm"
23806 msgid "Ehime"
23807 msgstr ""
23808 
23809 #: japan.kgm:421
23810 #, fuzzy, kde-format
23811 #| msgctxt "puertorico.kgm"
23812 #| msgid "Guayama"
23813 msgctxt "japan.kgm"
23814 msgid "Matsuyama"
23815 msgstr "ગુયામા"
23816 
23817 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431
23818 #, kde-format
23819 msgctxt "japan.kgm"
23820 msgid "Kochi"
23821 msgstr ""
23822 
23823 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441
23824 #, fuzzy, kde-format
23825 #| msgctxt "zambia_districts.kgm"
23826 #| msgid "Mkushi"
23827 msgctxt "japan.kgm"
23828 msgid "Tokushima"
23829 msgstr "મ્કુશી"
23830 
23831 #: japan.kgm:450
23832 #, kde-format
23833 msgctxt "japan.kgm"
23834 msgid "Kagawa"
23835 msgstr ""
23836 
23837 #: japan.kgm:451
23838 #, kde-format
23839 msgctxt "japan.kgm"
23840 msgid "Takamatsu"
23841 msgstr ""
23842 
23843 #: japan.kgm:460
23844 #, fuzzy, kde-format
23845 #| msgctxt "zaire2006.kgm"
23846 #| msgid "Kananga"
23847 msgctxt "japan.kgm"
23848 msgid "Kanagawa"
23849 msgstr "કાનાન્ગા"
23850 
23851 #: japan.kgm:461
23852 #, fuzzy, kde-format
23853 #| msgctxt "zambia_districts.kgm"
23854 #| msgid "Chama"
23855 msgctxt "japan.kgm"
23856 msgid "Yokohama"
23857 msgstr "ચામા"
23858 
23859 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471
23860 #, kde-format
23861 msgctxt "japan.kgm"
23862 msgid "Tokyo"
23863 msgstr "ટોક્યો"
23864 
23865 #: japan.kgm:480
23866 #, fuzzy, kde-format
23867 #| msgctxt "zaire2006.kgm"
23868 #| msgid "Kabinda"
23869 msgctxt "japan.kgm"
23870 msgid "Okinawa"
23871 msgstr "કાબિન્ડા"
23872 
23873 #: japan.kgm:481
23874 #, kde-format
23875 msgctxt "japan.kgm"
23876 msgid "Naha"
23877 msgstr ""
23878 
23879 #: jharkhand.kgm:5
23880 #, fuzzy, kde-format
23881 #| msgctxt "india.kgm"
23882 #| msgid "Jharkhand"
23883 msgctxt "jharkhand.kgm"
23884 msgid "Jharkhand"
23885 msgstr "ઝારઝંડ"
23886 
23887 #: jharkhand.kgm:6
23888 #, fuzzy, kde-format
23889 #| msgctxt "manipur.kgm"
23890 #| msgid "District"
23891 msgctxt "jharkhand.kgm"
23892 msgid "District"
23893 msgstr "જીલ્લો"
23894 
23895 #: jharkhand.kgm:9
23896 #, fuzzy, kde-format
23897 #| msgctxt "india.kgm"
23898 #| msgid "Jharkhand"
23899 msgctxt "jharkhand.kgm"
23900 msgid "Not Jharkhand"
23901 msgstr "ઝારઝંડ"
23902 
23903 #: jharkhand.kgm:14
23904 #, fuzzy, kde-format
23905 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
23906 #| msgid "Frontier"
23907 msgctxt "jharkhand.kgm"
23908 msgid "Frontier"
23909 msgstr "સરહદી"
23910 
23911 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20
23912 #, fuzzy, kde-format
23913 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
23914 #| msgid "Parwan"
23915 msgctxt "jharkhand.kgm"
23916 msgid "Garhwa"
23917 msgstr "પાર્વાન"
23918 
23919 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25
23920 #, fuzzy, kde-format
23921 #| msgctxt "africa.kgm"
23922 #| msgid "Water"
23923 msgctxt "jharkhand.kgm"
23924 msgid "Latehar"
23925 msgstr "પાણી"
23926 
23927 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30
23928 #, fuzzy, kde-format
23929 #| msgctxt "algeria.kgm"
23930 #| msgid "Guelma"
23931 msgctxt "jharkhand.kgm"
23932 msgid "Gumla"
23933 msgstr "ગુએલ્મા"
23934 
23935 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35
23936 #, fuzzy, kde-format
23937 #| msgctxt "algeria.kgm"
23938 #| msgid "Ghardaïa"
23939 msgctxt "jharkhand.kgm"
23940 msgid "Lohardaga"
23941 msgstr "ઘાર્ડાઇઆ"
23942 
23943 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40
23944 #, fuzzy, kde-format
23945 #| msgctxt "algeria.kgm"
23946 #| msgid "Saida"
23947 msgctxt "jharkhand.kgm"
23948 msgid "Simdega"
23949 msgstr "સૈદા"
23950 
23951 #: jharkhand.kgm:44
23952 #, fuzzy, kde-format
23953 #| msgctxt "westbengal.kgm"
23954 #| msgid "Paschim Medinipur"
23955 msgctxt "jharkhand.kgm"
23956 msgid "Paschim Singhbhum"
23957 msgstr "પશ્ચિમ મેદિનિપુર"
23958 
23959 #: jharkhand.kgm:45
23960 #, fuzzy, kde-format
23961 #| msgctxt "bolivia.kgm"
23962 #| msgid "Cochabamba"
23963 msgctxt "jharkhand.kgm"
23964 msgid "Chaibasa"
23965 msgstr "કોચાબામ્બા"
23966 
23967 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50
23968 #, fuzzy, kde-format
23969 #| msgctxt "india.kgm"
23970 #| msgid "Ranchi"
23971 msgctxt "jharkhand.kgm"
23972 msgid "Ranchi"
23973 msgstr "રાંચી"
23974 
23975 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55
23976 #, fuzzy, kde-format
23977 #| msgctxt "europe.kgm"
23978 #| msgid "Serbia"
23979 msgctxt "jharkhand.kgm"
23980 msgid "Seraikela"
23981 msgstr "સર્બિયા"
23982 
23983 #: jharkhand.kgm:59
23984 #, fuzzy, kde-format
23985 #| msgctxt "westbengal.kgm"
23986 #| msgid "Paschim Medinipur"
23987 msgctxt "jharkhand.kgm"
23988 msgid "Purba Singhbhum"
23989 msgstr "પશ્ચિમ મેદિનિપુર"
23990 
23991 #: jharkhand.kgm:60
23992 #, fuzzy, kde-format
23993 #| msgctxt "india.kgm"
23994 #| msgid "Jaipur"
23995 msgctxt "jharkhand.kgm"
23996 msgid "Jamshedpur"
23997 msgstr "જયપુર"
23998 
23999 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65
24000 #, fuzzy, kde-format
24001 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
24002 #| msgid "Kariba"
24003 msgctxt "jharkhand.kgm"
24004 msgid "Hazaribag"
24005 msgstr "કારિબા"
24006 
24007 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70
24008 #, fuzzy, kde-format
24009 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
24010 #| msgid "Kostroma"
24011 msgctxt "jharkhand.kgm"
24012 msgid "Koderma"
24013 msgstr "કોસ્ત્રોમા"
24014 
24015 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75
24016 #, kde-format
24017 msgctxt "jharkhand.kgm"
24018 msgid "Giridih"
24019 msgstr ""
24020 
24021 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80
24022 #, fuzzy, kde-format
24023 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
24024 #| msgid "Bonao"
24025 msgctxt "jharkhand.kgm"
24026 msgid "Bokaro"
24027 msgstr "બોનાઓ"
24028 
24029 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85
24030 #, fuzzy, kde-format
24031 #| msgctxt "africa.kgm"
24032 #| msgid "Ghana"
24033 msgctxt "jharkhand.kgm"
24034 msgid "Dhanbad"
24035 msgstr "ઘાના"
24036 
24037 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90
24038 #, fuzzy, kde-format
24039 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
24040 #| msgid "Samara"
24041 msgctxt "jharkhand.kgm"
24042 msgid "Jamtara"
24043 msgstr "સમારા"
24044 
24045 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95
24046 #, fuzzy, kde-format
24047 #| msgctxt "asia.kgm"
24048 #| msgid "Doha"
24049 msgctxt "jharkhand.kgm"
24050 msgid "Deoghar"
24051 msgstr "દોહા"
24052 
24053 #: jharkhand.kgm:99
24054 #, fuzzy, kde-format
24055 #| msgctxt "colombia.kgm"
24056 #| msgid "Santa Marta"
24057 msgctxt "jharkhand.kgm"
24058 msgid "Santhal Pargana"
24059 msgstr "સાન્તા માર્તા"
24060 
24061 #: jharkhand.kgm:100
24062 #, kde-format
24063 msgctxt "jharkhand.kgm"
24064 msgid "Dumka"
24065 msgstr ""
24066 
24067 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105
24068 #, fuzzy, kde-format
24069 #| msgctxt "france.kgm"
24070 #| msgid "Pau"
24071 msgctxt "jharkhand.kgm"
24072 msgid "Pakur"
24073 msgstr "પાઉ"
24074 
24075 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110
24076 #, fuzzy, kde-format
24077 #| msgctxt "westbengal.kgm"
24078 #| msgid "Raiganj"
24079 msgctxt "jharkhand.kgm"
24080 msgid "Sahibganj"
24081 msgstr "રાનીગંજ"
24082 
24083 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115
24084 #, fuzzy, kde-format
24085 #| msgctxt "india.kgm"
24086 #| msgid "Goa"
24087 msgctxt "jharkhand.kgm"
24088 msgid "Godda"
24089 msgstr "ગોઆ"
24090 
24091 #: jharkhand.kgm:119
24092 #, fuzzy, kde-format
24093 #| msgctxt "oceania.kgm"
24094 #| msgid "Palau"
24095 msgctxt "jharkhand.kgm"
24096 msgid "Palamu"
24097 msgstr "પાલાઉ"
24098 
24099 #: jharkhand.kgm:120
24100 #, fuzzy, kde-format
24101 #| msgctxt "bhutan.kgm"
24102 #| msgid "Dagana"
24103 msgctxt "jharkhand.kgm"
24104 msgid "Daltonganj"
24105 msgstr "ડાગાના"
24106 
24107 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125
24108 #, fuzzy, kde-format
24109 #| msgctxt "zambia_districts.kgm"
24110 #| msgid "Chipata"
24111 msgctxt "jharkhand.kgm"
24112 msgid "Chatra"
24113 msgstr "ચિપાટા"
24114 
24115 #: kazakhstan.kgm:5
24116 #, kde-format
24117 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24118 msgid "Kazakhstan"
24119 msgstr "કઝાખસ્તાન"
24120 
24121 #: kazakhstan.kgm:6
24122 #, kde-format
24123 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24124 msgid "Provinces"
24125 msgstr "વિસ્તારો"
24126 
24127 #: kazakhstan.kgm:9
24128 #, kde-format
24129 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24130 msgid "Frontier"
24131 msgstr "સરહદી"
24132 
24133 #: kazakhstan.kgm:14
24134 #, kde-format
24135 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24136 msgid "Water"
24137 msgstr "પાણી"
24138 
24139 #: kazakhstan.kgm:19
24140 #, kde-format
24141 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24142 msgid "Not Kazakhstan"
24143 msgstr "કઝાકસ્તાન નથી"
24144 
24145 #: kazakhstan.kgm:24
24146 #, kde-format
24147 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24148 msgid "Astana"
24149 msgstr "અસ્ટાના"
24150 
24151 #: kazakhstan.kgm:29
24152 #, kde-format
24153 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24154 msgid "Almaty city"
24155 msgstr "અલ્માટી શહેર"
24156 
24157 #: kazakhstan.kgm:34
24158 #, kde-format
24159 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24160 msgid "Baikonur"
24161 msgstr ""
24162 
24163 #: kazakhstan.kgm:39
24164 #, kde-format
24165 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24166 msgid "Almaty"
24167 msgstr "અલ્માતી"
24168 
24169 #: kazakhstan.kgm:40
24170 #, kde-format
24171 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24172 msgid "Taldykorgan"
24173 msgstr ""
24174 
24175 #: kazakhstan.kgm:44
24176 #, kde-format
24177 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24178 msgid "Aqmola"
24179 msgstr ""
24180 
24181 #: kazakhstan.kgm:45
24182 #, kde-format
24183 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24184 msgid "Koksetau"
24185 msgstr ""
24186 
24187 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50
24188 #, kde-format
24189 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24190 msgid "Aqtöbe"
24191 msgstr ""
24192 
24193 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55
24194 #, kde-format
24195 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24196 msgid "Atyrau"
24197 msgstr "એક્ટાવુ"
24198 
24199 #: kazakhstan.kgm:59
24200 #, fuzzy, kde-format
24201 #| msgctxt "kazakhstan.kgm"
24202 #| msgid "Not Kazakhstan"
24203 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24204 msgid "Batys Qazaqstan"
24205 msgstr "કઝાકસ્તાન નથી"
24206 
24207 #: kazakhstan.kgm:60
24208 #, kde-format
24209 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24210 msgid "Oral"
24211 msgstr "ઓરલ"
24212 
24213 #: kazakhstan.kgm:64
24214 #, kde-format
24215 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24216 msgid "Mangghystau"
24217 msgstr ""
24218 
24219 #: kazakhstan.kgm:65
24220 #, kde-format
24221 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24222 msgid "Aqtau"
24223 msgstr "અક્ટાઉ"
24224 
24225 #: kazakhstan.kgm:69
24226 #, kde-format
24227 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24228 msgid "Ongtüstik Qazaqstan"
24229 msgstr ""
24230 
24231 #: kazakhstan.kgm:70
24232 #, fuzzy, kde-format
24233 #| msgctxt "asia.kgm"
24234 #| msgid "Tashkent"
24235 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24236 msgid "Shymkent"
24237 msgstr "તાશ્કંદ"
24238 
24239 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75
24240 #, fuzzy, kde-format
24241 #| msgctxt "armenia.kgm"
24242 #| msgid "Vanadzor"
24243 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24244 msgid "Pavlodar"
24245 msgstr "વાનાન્ઝોર"
24246 
24247 #: kazakhstan.kgm:79
24248 #, fuzzy, kde-format
24249 #| msgctxt "paraguay.kgm"
24250 #| msgid "Paraguay"
24251 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24252 msgid "Qaraghandy"
24253 msgstr "પારાગ્વે"
24254 
24255 #: kazakhstan.kgm:80
24256 #, fuzzy, kde-format
24257 #| msgctxt "africa.kgm"
24258 #| msgid "Uganda"
24259 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24260 msgid "Karaganda"
24261 msgstr "યુગાન્ડા"
24262 
24263 #: kazakhstan.kgm:84
24264 #, fuzzy, kde-format
24265 #| msgctxt "kazakhstan.kgm"
24266 #| msgid "Astana"
24267 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24268 msgid "Qostanay"
24269 msgstr "અસ્ટાના"
24270 
24271 #: kazakhstan.kgm:85
24272 #, fuzzy, kde-format
24273 #| msgctxt "kazakhstan.kgm"
24274 #| msgid "Astana"
24275 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24276 msgid "Kostanai"
24277 msgstr "અસ્ટાના"
24278 
24279 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90
24280 #, kde-format
24281 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24282 msgid "Qyzylorda"
24283 msgstr "કવીઝીલોર્ડા"
24284 
24285 #: kazakhstan.kgm:94
24286 #, kde-format
24287 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24288 msgid "Shyghys Qazaqstan"
24289 msgstr ""
24290 
24291 #: kazakhstan.kgm:95
24292 #, fuzzy, kde-format
24293 #| msgctxt "asia.kgm"
24294 #| msgid "Yemen"
24295 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24296 msgid "Öskemen"
24297 msgstr "યમન"
24298 
24299 #: kazakhstan.kgm:99
24300 #, fuzzy, kde-format
24301 #| msgctxt "kazakhstan.kgm"
24302 #| msgid "Not Kazakhstan"
24303 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24304 msgid "Soltustik Qazaqstan"
24305 msgstr "કઝાકસ્તાન નથી"
24306 
24307 #: kazakhstan.kgm:100
24308 #, kde-format
24309 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24310 msgid "Petropavl"
24311 msgstr ""
24312 
24313 #: kazakhstan.kgm:104
24314 #, fuzzy, kde-format
24315 #| msgctxt "zambia_districts.kgm"
24316 #| msgid "Chama"
24317 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24318 msgid "Zhambyl"
24319 msgstr "ચામા"
24320 
24321 #: kazakhstan.kgm:105
24322 #, kde-format
24323 msgctxt "kazakhstan.kgm"
24324 msgid "Taraz"
24325 msgstr ""
24326 
24327 #: kgeography.cpp:58
24328 #, kde-format
24329 msgid "E&xplore Map"
24330 msgstr "નકશો જાણો (&x)"
24331 
24332 #: kgeography.cpp:59
24333 #, kde-format
24334 msgid ""
24335 "In this section left click on any part of the map to learn about the "
24336 "divisions"
24337 msgstr "આ વિભાગમાં નકશાનાં કોઇ પણ ભાગમાં ડાબું ક્લિક કરી તે વિભાગો વિશે વધુ જાણો"
24338 
24339 #: kgeography.cpp:60
24340 #, kde-format
24341 msgid "Test Yourself:"
24342 msgstr "તમારી જાતને ચકાસો:"
24343 
24344 #: kgeography.cpp:62
24345 #, kde-format
24346 msgid "&Location of Regions"
24347 msgstr "વિસ્તારોનાં સ્થાન (&L)"
24348 
24349 #: kgeography.cpp:63
24350 #, kde-format
24351 msgid ""
24352 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu "
24353 "and you must find it on the map and click on it"
24354 msgstr ""
24355 "આ પડકારમાં તમને ડાબી બાજુ વિભાગનું નામ મેનની નીચે આપવામાં આવશે અને તમારે તેને નકશામાં "
24356 "શોધીને ક્લિક કરવાનું રહેશે."
24357 
24358 #: kgeography.cpp:64
24359 #, kde-format
24360 msgid "&Place Regions in the Map"
24361 msgstr "વિસ્તારોને નકશામાં મૂકો (&P)"
24362 
24363 #: kgeography.cpp:65
24364 #, kde-format
24365 msgid ""
24366 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it "
24367 "on the map"
24368 msgstr "આ પડકારમાં તમને વિસ્તારોનાં આકારો આપવામાં આવશે અને તમારે તેને નકશામાં મૂકવાનાં રહેશે"
24369 
24370 #: kgeography.cpp:66
24371 #, kde-format
24372 msgid "&Regions by Capital"
24373 msgstr "રાજધાનીઓ વડે વિસ્તારો (&R)"
24374 
24375 #: kgeography.cpp:67
24376 #, kde-format
24377 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital"
24378 msgstr "આ પ્રશ્રોત્તરીમાં તમારે રાજધાની પરથી તે વિભાગનું નામ ધારવાનું છે"
24379 
24380 #: kgeography.cpp:68
24381 #, kde-format
24382 msgid "&Capitals of Regions"
24383 msgstr "વિસ્તારોની રાજધાનીઓ (&C)"
24384 
24385 #: kgeography.cpp:69
24386 #, kde-format
24387 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name"
24388 msgstr "આ પ્રશ્રોત્તરીમાં તમારે વિભાગ નામ પરથી તે રાજધાનીનું નામ ધારવાનું છે"
24389 
24390 #: kgeography.cpp:70
24391 #, kde-format
24392 msgid "Re&gions by Flag"
24393 msgstr "ધ્વજ વડે વિસ્તારો (&g)"
24394 
24395 #: kgeography.cpp:71
24396 #, kde-format
24397 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag"
24398 msgstr "આ પ્રશ્રોત્તરીમાં તમારે ધ્વજ પરથી તે વિભાગનું નામ ધારવાનું છે"
24399 
24400 #: kgeography.cpp:72
24401 #, kde-format
24402 msgid "&Flags of Regions"
24403 msgstr "વિસ્તારોનાં ધ્વજો (&F)"
24404 
24405 #: kgeography.cpp:73
24406 #, kde-format
24407 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name"
24408 msgstr "આ પ્રશ્રોત્તરીમાં તમારે વિભાગનાં નામ પરથી ધ્વજને ધારવાનો છે"
24409 
24410 #: kgeography.cpp:109
24411 #, kde-format
24412 msgid "&Open Map..."
24413 msgstr "નકશો ખોલો (&O)..."
24414 
24415 #: kgeography.cpp:114
24416 #, kde-format
24417 msgid "&Zoom"
24418 msgstr "મોટું કરો (&Z)"
24419 
24420 #: kgeography.cpp:119
24421 #, kde-format
24422 msgid "&Original Size"
24423 msgstr "મૂળભૂત માપ (&O)"
24424 
24425 #: kgeography.cpp:124
24426 #, kde-format
24427 msgid "&Automatic Zoom"
24428 msgstr "આપમેળે મોટું કરો (&A)"
24429 
24430 #: kgeography.cpp:129
24431 #, kde-format
24432 msgid "&Move"
24433 msgstr "ખસેડો (&M)"
24434 
24435 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453
24436 #, kde-format
24437 msgid "Disclaimer"
24438 msgstr "જાહેરાત"
24439 
24440 #: kgeography.cpp:138
24441 #, kde-format
24442 msgid "Map author"
24443 msgstr "નકશા લેખક"
24444 
24445 #: kgeography.cpp:170
24446 #, fuzzy, kde-format
24447 #| msgctxt "switzerland.kgm"
24448 #| msgid "Geneva"
24449 msgid "General"
24450 msgstr "જીનિવા"
24451 
24452 #: kgeography.cpp:203
24453 #, kde-format
24454 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2"
24455 msgstr "છેલ્લે ખોલેલ નકશો વાપરી શકાતો નથી. %1: %2 પદ્ચ્છેદ કરવામાં ક્ષતિ"
24456 
24457 #: kgeography.cpp:211
24458 #, kde-format
24459 msgid "There is no current map"
24460 msgstr "અત્યારે કોઇ નકશો નથી"
24461 
24462 #: kgeography.cpp:262
24463 #, kde-format
24464 msgid "Number of Questions"
24465 msgstr "પ્રશ્નોની સંખ્યા"
24466 
24467 #: kgeography.cpp:263
24468 #, kde-format
24469 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)"
24470 msgstr "તમારે કેટલાં પ્રશ્નો જોઇએ છે? (૧ થી %1)"
24471 
24472 #: kgeography.cpp:422
24473 #, kde-format
24474 msgid "&Location of %1"
24475 msgstr "%1 નું સ્થાન (&L)"
24476 
24477 #: kgeography.cpp:423
24478 #, kde-format
24479 msgid "&Place %1 in the Map"
24480 msgstr "નકશામાં %1 જગ્યા (&P)"
24481 
24482 #: kgeography.cpp:426
24483 #, kde-format
24484 msgid "%1 by Flag"
24485 msgstr "%1 ધ્વજ વડે"
24486 
24487 #: kgeography.cpp:427
24488 #, kde-format
24489 msgid "&Flags of %1"
24490 msgstr "%1 નાં ધ્વજો (&F)"
24491 
24492 #: kgeography.cpp:429
24493 #, kde-format
24494 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>"
24495 msgstr "<qt>હાલનો નકશો:<br /><b>%1</b></qt>"
24496 
24497 #: kgeography.cpp:452
24498 #, kde-format
24499 msgid ""
24500 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors "
24501 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source."
24502 msgstr ""
24503 
24504 #: kgeography.cpp:460
24505 #, kde-format
24506 msgid "This map has been created by %1."
24507 msgstr "આ નકશો %1 વડે બનાવવામાં આવ્યો છે."
24508 
24509 #: kgeography.cpp:460
24510 #, kde-format
24511 msgid "Map Author"
24512 msgstr "નકશાનો રચિયતા"
24513 
24514 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general)
24515 #: kgeography.kcfg:9
24516 #, kde-format
24517 msgid "The last opened map"
24518 msgstr "છેલ્લે ખોલેલ નકશો"
24519 
24520 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general)
24521 #: kgeography.kcfg:12
24522 #, kde-format
24523 msgid "Placement alignment of the question"
24524 msgstr ""
24525 
24526 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general)
24527 #: kgeography.kcfg:27
24528 #, kde-format
24529 msgid "Ask for validation before next question"
24530 msgstr ""
24531 
24532 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general)
24533 #: kgeography.kcfg:31
24534 #, kde-format
24535 msgid ""
24536 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button"
24537 msgstr ""
24538 
24539 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general)
24540 #: kgeography.kcfg:35
24541 #, kde-format
24542 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement"
24543 msgstr ""
24544 
24545 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general)
24546 #: kgeography.kcfg:39
24547 #, kde-format
24548 msgid "What to do to colors of divisions"
24549 msgstr ""
24550 
24551 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme)
24552 #: kgeographyoptions.ui:17
24553 #, kde-format
24554 msgid "&Question Alignment"
24555 msgstr ""
24556 
24557 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio)
24558 #: kgeographyoptions.ui:23
24559 #, kde-format
24560 msgid "Top-l&eft"
24561 msgstr ""
24562 
24563 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio)
24564 #: kgeographyoptions.ui:30
24565 #, kde-format
24566 msgid "&Top"
24567 msgstr ""
24568 
24569 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio)
24570 #: kgeographyoptions.ui:37
24571 #, kde-format
24572 msgid "Top-r&ight"
24573 msgstr ""
24574 
24575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio)
24576 #: kgeographyoptions.ui:44
24577 #, kde-format
24578 msgid "&Left"
24579 msgstr ""
24580 
24581 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio)
24582 #: kgeographyoptions.ui:51
24583 #, fuzzy, kde-format
24584 #| msgctxt "israel.kgm"
24585 #| msgid "Center"
24586 msgid "&Center"
24587 msgstr "કેન્દ્ર"
24588 
24589 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio)
24590 #: kgeographyoptions.ui:58
24591 #, kde-format
24592 msgid "&Right"
24593 msgstr ""
24594 
24595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio)
24596 #: kgeographyoptions.ui:65
24597 #, kde-format
24598 msgid "Bottom-le&ft"
24599 msgstr ""
24600 
24601 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio)
24602 #: kgeographyoptions.ui:72
24603 #, kde-format
24604 msgid "&Bottom"
24605 msgstr ""
24606 
24607 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio)
24608 #: kgeographyoptions.ui:79
24609 #, kde-format
24610 msgid "Bottom-ri&ght"
24611 msgstr ""
24612 
24613 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
24614 #: kgeographyoptions.ui:89
24615 #, kde-format
24616 msgid ""
24617 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or "
24618 "not"
24619 msgstr ""
24620 
24621 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
24622 #: kgeographyoptions.ui:92
24623 #, kde-format
24624 msgid "&Wait for validation"
24625 msgstr ""
24626 
24627 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
24628 #: kgeographyoptions.ui:99
24629 #, kde-format
24630 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not"
24631 msgstr ""
24632 
24633 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
24634 #: kgeographyoptions.ui:102
24635 #, kde-format
24636 msgid "&Focus follows mouse"
24637 msgstr ""
24638 
24639 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
24640 #: kgeographyoptions.ui:109
24641 #, kde-format
24642 msgid ""
24643 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving "
24644 "across the map or not"
24645 msgstr ""
24646 
24647 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
24648 #: kgeographyoptions.ui:112
24649 #, kde-format
24650 msgid "&Move map tooltip on mouse move"
24651 msgstr ""
24652 
24653 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
24654 #: kgeographyoptions.ui:122
24655 #, kde-format
24656 msgid ""
24657 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors."
24658 msgstr ""
24659 
24660 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
24661 #: kgeographyoptions.ui:125
24662 #, kde-format
24663 msgid "Map divisions colors"
24664 msgstr ""
24665 
24666 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio)
24667 #: kgeographyoptions.ui:131
24668 #, kde-format
24669 msgid "Always the same"
24670 msgstr ""
24671 
24672 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio)
24673 #: kgeographyoptions.ui:138
24674 #, kde-format
24675 msgid "Use random colors"
24676 msgstr ""
24677 
24678 #: kyrgyzstan.kgm:5
24679 #, kde-format
24680 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
24681 msgid "Kyrgyzstan"
24682 msgstr "કિર્ગીસ્તાન"
24683 
24684 #: kyrgyzstan.kgm:6
24685 #, kde-format
24686 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
24687 msgid "Provinces"
24688 msgstr "વિસ્તારો"
24689 
24690 #: kyrgyzstan.kgm:9
24691 #, kde-format
24692 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
24693 msgid "Frontier"
24694 msgstr "સરહદી"
24695 
24696 #: kyrgyzstan.kgm:14
24697 #, kde-format
24698 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
24699 msgid "Water"
24700 msgstr "પાણી"
24701 
24702 #: kyrgyzstan.kgm:19
24703 #, kde-format
24704 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
24705 msgid "Not Kyrgyzstan"
24706 msgstr "કિર્ગીઝસ્તાન નથી"
24707 
24708 #: kyrgyzstan.kgm:24
24709 #, kde-format
24710 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
24711 msgid "Bishkek"
24712 msgstr "બિશ્કેક"
24713 
24714 #: kyrgyzstan.kgm:29
24715 #, kde-format
24716 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
24717 msgid "Batken"
24718 msgstr ""
24719 
24720 #: kyrgyzstan.kgm:34
24721 #, kde-format
24722 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
24723 msgid "Chui"
24724 msgstr ""
24725 
24726 #: kyrgyzstan.kgm:39
24727 #, fuzzy, kde-format
24728 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
24729 #| msgid "Jalalabad"
24730 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
24731 msgid "Jalal-Abad"
24732 msgstr "જલાલાબાદ"
24733 
24734 #: kyrgyzstan.kgm:44
24735 #, fuzzy, kde-format
24736 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
24737 #| msgid "Naryan-Mar"
24738 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
24739 msgid "Naryn"
24740 msgstr "નાર્યાન-માર"
24741 
24742 #: kyrgyzstan.kgm:49
24743 #, kde-format
24744 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
24745 msgid "Osh"
24746 msgstr "ઓશ"
24747 
24748 #: kyrgyzstan.kgm:54
24749 #, fuzzy, kde-format
24750 #| msgctxt "thailand.kgm"
24751 #| msgid "Kalasin"
24752 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
24753 msgid "Talas"
24754 msgstr "કાલાસિન"
24755 
24756 #: kyrgyzstan.kgm:59
24757 #, kde-format
24758 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
24759 msgid "Issyk Kul"
24760 msgstr ""
24761 
24762 #: kyrgyzstan.kgm:64
24763 #, kde-format
24764 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
24765 msgid "Osh city"
24766 msgstr "ઓશ શહેર"
24767 
24768 #: latvia.kgm:5
24769 #, fuzzy, kde-format
24770 #| msgctxt "zambia_districts.kgm"
24771 #| msgid "Zambia (Districts)"
24772 msgctxt "latvia.kgm"
24773 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)"
24774 msgstr "ઝામ્બિયા (જીલ્લાઓ)"
24775 
24776 #: latvia.kgm:6
24777 #, fuzzy, kde-format
24778 #| msgctxt "albania_districts.kgm"
24779 #| msgid "Districts"
24780 msgctxt "latvia.kgm"
24781 msgid "Districts"
24782 msgstr "જીલ્લાઓ"
24783 
24784 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14
24785 #, kde-format
24786 msgctxt "latvia.kgm"
24787 msgid "Frontier"
24788 msgstr "સરહદી"
24789 
24790 #: latvia.kgm:19
24791 #, kde-format
24792 msgctxt "latvia.kgm"
24793 msgid "Water"
24794 msgstr "પાણી"
24795 
24796 #: latvia.kgm:24
24797 #, kde-format
24798 msgctxt "latvia.kgm"
24799 msgid "Lithuania"
24800 msgstr "લિથુઆનિઆ"
24801 
24802 #: latvia.kgm:29
24803 #, kde-format
24804 msgctxt "latvia.kgm"
24805 msgid "Belarus"
24806 msgstr "બેલારૂસ"
24807 
24808 #: latvia.kgm:34
24809 #, kde-format
24810 msgctxt "latvia.kgm"
24811 msgid "Russia"
24812 msgstr "રશિયા"
24813 
24814 #: latvia.kgm:39
24815 #, kde-format
24816 msgctxt "latvia.kgm"
24817 msgid "Estonia"
24818 msgstr "ઇસ્ટોનિઆ"
24819 
24820 #: latvia.kgm:44
24821 #, kde-format
24822 msgctxt "latvia.kgm"
24823 msgid "Aizkraukle"
24824 msgstr ""
24825 
24826 #: latvia.kgm:49
24827 #, kde-format
24828 msgctxt "latvia.kgm"
24829 msgid "Alūksne"
24830 msgstr ""
24831 
24832 #: latvia.kgm:54
24833 #, kde-format
24834 msgctxt "latvia.kgm"
24835 msgid "Balvi"
24836 msgstr ""
24837 
24838 #: latvia.kgm:59
24839 #, kde-format
24840 msgctxt "latvia.kgm"
24841 msgid "Bauska"
24842 msgstr ""
24843 
24844 #: latvia.kgm:64
24845 #, kde-format
24846 msgctxt "latvia.kgm"
24847 msgid "Cēsis"
24848 msgstr ""
24849 
24850 #: latvia.kgm:69
24851 #, kde-format
24852 msgctxt "latvia.kgm"
24853 msgid "Daugavpils"
24854 msgstr "ડાઉગાવ્પલિસ"
24855 
24856 #: latvia.kgm:74
24857 #, kde-format
24858 msgctxt "latvia.kgm"
24859 msgid "Daugavpils city"
24860 msgstr "ડાઉગાવ્પલિસ શહેર"
24861 
24862 #: latvia.kgm:79
24863 #, kde-format
24864 msgctxt "latvia.kgm"
24865 msgid "Dobele"
24866 msgstr ""
24867 
24868 #: latvia.kgm:84
24869 #, kde-format
24870 msgctxt "latvia.kgm"
24871 msgid "Gulbene"
24872 msgstr ""
24873 
24874 #: latvia.kgm:89
24875 #, kde-format
24876 msgctxt "latvia.kgm"
24877 msgid "Jēkabpils"
24878 msgstr ""
24879 
24880 #: latvia.kgm:94
24881 #, kde-format
24882 msgctxt "latvia.kgm"
24883 msgid "Jelgava"
24884 msgstr "જેલ્ગાવા"
24885 
24886 #: latvia.kgm:99
24887 #, kde-format
24888 msgctxt "latvia.kgm"
24889 msgid "Jelgava city"
24890 msgstr "જેલ્ગાવા શહેર"
24891 
24892 #: latvia.kgm:104
24893 #, kde-format
24894 msgctxt "latvia.kgm"
24895 msgid "Jūrmala city"
24896 msgstr "જુર્માલા શહેર"
24897 
24898 #: latvia.kgm:109
24899 #, fuzzy, kde-format
24900 #| msgctxt "spain_provinces.kgm"
24901 #| msgid "Álava"
24902 msgctxt "latvia.kgm"
24903 msgid "Krāslava"
24904 msgstr "અલાવા"
24905 
24906 #: latvia.kgm:114
24907 #, kde-format
24908 msgctxt "latvia.kgm"
24909 msgid "Kuldīga"
24910 msgstr ""
24911 
24912 #: latvia.kgm:119
24913 #, kde-format
24914 msgctxt "latvia.kgm"
24915 msgid "Liepāja"
24916 msgstr "લિપાજા"
24917 
24918 #: latvia.kgm:124
24919 #, kde-format
24920 msgctxt "latvia.kgm"
24921 msgid "Liepāja city"
24922 msgstr "લિપાજા શહેર"
24923 
24924 #: latvia.kgm:129
24925 #, kde-format
24926 msgctxt "latvia.kgm"
24927 msgid "Limbaži"
24928 msgstr ""
24929 
24930 #: latvia.kgm:134
24931 #, kde-format
24932 msgctxt "latvia.kgm"
24933 msgid "Ludza"
24934 msgstr ""
24935 
24936 #: latvia.kgm:139
24937 #, kde-format
24938 msgctxt "latvia.kgm"
24939 msgid "Madona"
24940 msgstr ""
24941 
24942 #: latvia.kgm:144
24943 #, kde-format
24944 msgctxt "latvia.kgm"
24945 msgid "Ogre"
24946 msgstr ""
24947 
24948 #: latvia.kgm:149
24949 #, kde-format
24950 msgctxt "latvia.kgm"
24951 msgid "Preiļi"
24952 msgstr ""
24953 
24954 #: latvia.kgm:154
24955 #, kde-format
24956 msgctxt "latvia.kgm"
24957 msgid "Rēzekne"
24958 msgstr "રેઝેક્ને"
24959 
24960 #: latvia.kgm:159
24961 #, kde-format
24962 msgctxt "latvia.kgm"
24963 msgid "Rēzekne city"
24964 msgstr "રેઝેક્ને શહેર"
24965 
24966 #: latvia.kgm:164
24967 #, kde-format
24968 msgctxt "latvia.kgm"
24969 msgid "Rīga"
24970 msgstr "રિગા"
24971 
24972 #: latvia.kgm:169
24973 #, kde-format
24974 msgctxt "latvia.kgm"
24975 msgid "Rīga city"
24976 msgstr "રિગા શહેર"
24977 
24978 #: latvia.kgm:174
24979 #, kde-format
24980 msgctxt "latvia.kgm"
24981 msgid "Saldus"
24982 msgstr ""
24983 
24984 #: latvia.kgm:179
24985 #, kde-format
24986 msgctxt "latvia.kgm"
24987 msgid "Talsi"
24988 msgstr ""
24989 
24990 #: latvia.kgm:184
24991 #, kde-format
24992 msgctxt "latvia.kgm"
24993 msgid "Tukums"
24994 msgstr ""
24995 
24996 #: latvia.kgm:189
24997 #, fuzzy, kde-format
24998 #| msgctxt "turkmenistan.kgm"
24999 #| msgid "Balkan"
25000 msgctxt "latvia.kgm"
25001 msgid "Valka"
25002 msgstr "બાલ્કન"
25003 
25004 #: latvia.kgm:194
25005 #, kde-format
25006 msgctxt "latvia.kgm"
25007 msgid "Valmiera"
25008 msgstr ""
25009 
25010 #: latvia.kgm:199
25011 #, kde-format
25012 msgctxt "latvia.kgm"
25013 msgid "Ventspils"
25014 msgstr "વેન્ટસ્પિલસ"
25015 
25016 #: latvia.kgm:204
25017 #, kde-format
25018 msgctxt "latvia.kgm"
25019 msgid "Ventspils city"
25020 msgstr "વેન્ટસ્પિલસ શહેર"
25021 
25022 #: liechtenstein.kgm:5
25023 #, kde-format
25024 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25025 msgid "Liechtenstein"
25026 msgstr "લિચેન્સ્ટેઇન"
25027 
25028 #: liechtenstein.kgm:6
25029 #, kde-format
25030 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25031 msgid "Municipalities"
25032 msgstr "મ્યુનીસિપાલિટીઓ"
25033 
25034 #: liechtenstein.kgm:9
25035 #, kde-format
25036 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25037 msgid "Frontier"
25038 msgstr "સરહદી"
25039 
25040 #: liechtenstein.kgm:14
25041 #, kde-format
25042 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25043 msgid "Water"
25044 msgstr "પાણી"
25045 
25046 #: liechtenstein.kgm:19
25047 #, kde-format
25048 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25049 msgid "Not Liechtenstein"
25050 msgstr "લિચેન્સ્ટેઇન નથી"
25051 
25052 #: liechtenstein.kgm:24
25053 #, kde-format
25054 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25055 msgid "Balzers"
25056 msgstr "બાલ્ઝેર્સ"
25057 
25058 #: liechtenstein.kgm:29
25059 #, kde-format
25060 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25061 msgid "Eschen"
25062 msgstr "ઇશ્ચેન"
25063 
25064 #: liechtenstein.kgm:34
25065 #, kde-format
25066 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25067 msgid "Gamprin"
25068 msgstr "ગામ્પ્રિન"
25069 
25070 #: liechtenstein.kgm:39
25071 #, kde-format
25072 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25073 msgid "Mauren"
25074 msgstr "મૌરેન"
25075 
25076 #: liechtenstein.kgm:44
25077 #, kde-format
25078 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25079 msgid "Planken"
25080 msgstr "પ્લાન્કેન"
25081 
25082 #: liechtenstein.kgm:49
25083 #, kde-format
25084 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25085 msgid "Ruggell"
25086 msgstr "રુગ્ગેલ"
25087 
25088 #: liechtenstein.kgm:54
25089 #, kde-format
25090 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25091 msgid "Schaan"
25092 msgstr "શ્ચાન"
25093 
25094 #: liechtenstein.kgm:59
25095 #, kde-format
25096 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25097 msgid "Schelienberg"
25098 msgstr "શેલિનબર્ગ"
25099 
25100 #: liechtenstein.kgm:64
25101 #, kde-format
25102 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25103 msgid "Triesen"
25104 msgstr "ટ્રીસેન"
25105 
25106 #: liechtenstein.kgm:69
25107 #, kde-format
25108 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25109 msgid "Triesenberg"
25110 msgstr "ટ્રીસેનબર્ગ"
25111 
25112 #: liechtenstein.kgm:74
25113 #, kde-format
25114 msgctxt "liechtenstein.kgm"
25115 msgid "Vaduz"
25116 msgstr "વાડુઝ"
25117 
25118 #: lithuania_municipalities.kgm:5
25119 #, kde-format
25120 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25121 msgid "Lithuania (Municipalities)"
25122 msgstr "લિથુઆનીઆ (મ્યુન્સીપાલિટી)"
25123 
25124 #: lithuania_municipalities.kgm:6
25125 #, kde-format
25126 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25127 msgid "Municipalities"
25128 msgstr "મ્યુનીસિપાલિટીઓ"
25129 
25130 #: lithuania_municipalities.kgm:9
25131 #, kde-format
25132 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25133 msgid "Frontier"
25134 msgstr "સરહદી"
25135 
25136 #: lithuania_municipalities.kgm:14
25137 #, kde-format
25138 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25139 msgid "Water"
25140 msgstr "પાણી"
25141 
25142 #: lithuania_municipalities.kgm:19
25143 #, kde-format
25144 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25145 msgid "Not Lithuania (Municipalities)"
25146 msgstr "લિથુઆનીઆ નથી (મ્યુન્સીપાલિટી)"
25147 
25148 #: lithuania_municipalities.kgm:24
25149 #, kde-format
25150 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25151 msgid "Akmenė"
25152 msgstr ""
25153 
25154 #: lithuania_municipalities.kgm:25
25155 #, kde-format
25156 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25157 msgid "Naujoji Akmenė"
25158 msgstr ""
25159 
25160 #: lithuania_municipalities.kgm:29
25161 #, kde-format
25162 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25163 msgid "Alytus city"
25164 msgstr "અલ્યટુસ શહેર"
25165 
25166 #: lithuania_municipalities.kgm:34
25167 #, kde-format
25168 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25169 msgid "Alytus"
25170 msgstr "અલ્યટુસ"
25171 
25172 #: lithuania_municipalities.kgm:39
25173 #, kde-format
25174 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25175 msgid "Anykščiai"
25176 msgstr ""
25177 
25178 #: lithuania_municipalities.kgm:44
25179 #, kde-format
25180 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25181 msgid "Birštonas"
25182 msgstr ""
25183 
25184 #: lithuania_municipalities.kgm:49
25185 #, kde-format
25186 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25187 msgid "Biržai"
25188 msgstr ""
25189 
25190 #: lithuania_municipalities.kgm:54
25191 #, kde-format
25192 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25193 msgid "Druskininkai"
25194 msgstr ""
25195 
25196 #: lithuania_municipalities.kgm:59
25197 #, kde-format
25198 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25199 msgid "Elektrėnai"
25200 msgstr ""
25201 
25202 #: lithuania_municipalities.kgm:64
25203 #, fuzzy, kde-format
25204 #| msgctxt "puertorico.kgm"
25205 #| msgid "Carolina"
25206 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25207 msgid "Ignalina"
25208 msgstr "કેરોલિના"
25209 
25210 #: lithuania_municipalities.kgm:69
25211 #, fuzzy, kde-format
25212 #| msgctxt "slovakia.kgm"
25213 #| msgid "Trnava"
25214 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25215 msgid "Jonava"
25216 msgstr "ટ્રાનાવા"
25217 
25218 #: lithuania_municipalities.kgm:74
25219 #, kde-format
25220 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25221 msgid "Joniškis"
25222 msgstr ""
25223 
25224 #: lithuania_municipalities.kgm:79
25225 #, kde-format
25226 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25227 msgid "Jurbarkas"
25228 msgstr ""
25229 
25230 #: lithuania_municipalities.kgm:84
25231 #, kde-format
25232 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25233 msgid "Kaišiadorys"
25234 msgstr ""
25235 
25236 #: lithuania_municipalities.kgm:89
25237 #, fuzzy, kde-format
25238 #| msgctxt "germany.kgm"
25239 #| msgid "Bavaria"
25240 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25241 msgid "Kalvarija"
25242 msgstr "બાવેરિયા"
25243 
25244 #: lithuania_municipalities.kgm:94
25245 #, kde-format
25246 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25247 msgid "Kaunas city"
25248 msgstr "કાઉનાસ શહેર"
25249 
25250 #: lithuania_municipalities.kgm:99
25251 #, kde-format
25252 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25253 msgid "Kaunas"
25254 msgstr "કાઉનાસ"
25255 
25256 #: lithuania_municipalities.kgm:104
25257 #, kde-format
25258 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25259 msgid "Kazlų Rūda"
25260 msgstr ""
25261 
25262 #: lithuania_municipalities.kgm:109
25263 #, kde-format
25264 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25265 msgid "Kėdainiai"
25266 msgstr ""
25267 
25268 #: lithuania_municipalities.kgm:114
25269 #, kde-format
25270 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25271 msgid "Kelmė"
25272 msgstr ""
25273 
25274 #: lithuania_municipalities.kgm:119
25275 #, kde-format
25276 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25277 msgid "Klaipėda city"
25278 msgstr "કલાઇપેડા શહેર"
25279 
25280 #: lithuania_municipalities.kgm:124
25281 #, kde-format
25282 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25283 msgid "Klaipėda"
25284 msgstr "કલાઇપેડા"
25285 
25286 #: lithuania_municipalities.kgm:125
25287 #, kde-format
25288 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25289 msgid "Gargždai"
25290 msgstr ""
25291 
25292 #: lithuania_municipalities.kgm:129
25293 #, fuzzy, kde-format
25294 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
25295 #| msgid "Binga"
25296 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25297 msgid "Kretinga"
25298 msgstr "બીન્ગા"
25299 
25300 #: lithuania_municipalities.kgm:134
25301 #, kde-format
25302 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25303 msgid "Kupiškis"
25304 msgstr ""
25305 
25306 #: lithuania_municipalities.kgm:139
25307 #, kde-format
25308 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25309 msgid "Lazdijai"
25310 msgstr ""
25311 
25312 #: lithuania_municipalities.kgm:144
25313 #, kde-format
25314 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25315 msgid "Marijampolė"
25316 msgstr ""
25317 
25318 #: lithuania_municipalities.kgm:149
25319 #, kde-format
25320 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25321 msgid "Mažeikiai"
25322 msgstr ""
25323 
25324 #: lithuania_municipalities.kgm:154
25325 #, kde-format
25326 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25327 msgid "Molėtai"
25328 msgstr ""
25329 
25330 #: lithuania_municipalities.kgm:159
25331 #, fuzzy, kde-format
25332 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
25333 #| msgid "Binga"
25334 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25335 msgid "Neringa"
25336 msgstr "બીન્ગા"
25337 
25338 #: lithuania_municipalities.kgm:160
25339 #, kde-format
25340 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25341 msgid "Nida"
25342 msgstr ""
25343 
25344 #: lithuania_municipalities.kgm:164
25345 #, kde-format
25346 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25347 msgid "Pagėgiai"
25348 msgstr ""
25349 
25350 #: lithuania_municipalities.kgm:169
25351 #, kde-format
25352 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25353 msgid "Pakruojis"
25354 msgstr ""
25355 
25356 #: lithuania_municipalities.kgm:174
25357 #, kde-format
25358 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25359 msgid "Palanga city"
25360 msgstr "પાલાન્ગા શહેર"
25361 
25362 #: lithuania_municipalities.kgm:179
25363 #, kde-format
25364 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25365 msgid "Panevėžys city"
25366 msgstr "પાનેવેઝ્યસ શહેર"
25367 
25368 #: lithuania_municipalities.kgm:184
25369 #, kde-format
25370 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25371 msgid "Panevėžys"
25372 msgstr "પાનેવેઝ્યસ"
25373 
25374 #: lithuania_municipalities.kgm:189
25375 #, kde-format
25376 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25377 msgid "Pasvalys"
25378 msgstr ""
25379 
25380 #: lithuania_municipalities.kgm:194
25381 #, kde-format
25382 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25383 msgid "Plungė"
25384 msgstr ""
25385 
25386 #: lithuania_municipalities.kgm:199
25387 #, kde-format
25388 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25389 msgid "Prienai"
25390 msgstr ""
25391 
25392 #: lithuania_municipalities.kgm:204
25393 #, kde-format
25394 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25395 msgid "Radviliškis"
25396 msgstr ""
25397 
25398 #: lithuania_municipalities.kgm:209
25399 #, kde-format
25400 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25401 msgid "Raseiniai"
25402 msgstr ""
25403 
25404 #: lithuania_municipalities.kgm:214
25405 #, kde-format
25406 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25407 msgid "Rietavas"
25408 msgstr ""
25409 
25410 #: lithuania_municipalities.kgm:219
25411 #, kde-format
25412 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25413 msgid "Rokiškis"
25414 msgstr ""
25415 
25416 #: lithuania_municipalities.kgm:224
25417 #, kde-format
25418 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25419 msgid "Skuodas"
25420 msgstr ""
25421 
25422 #: lithuania_municipalities.kgm:229
25423 #, kde-format
25424 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25425 msgid "Šakiai"
25426 msgstr ""
25427 
25428 #: lithuania_municipalities.kgm:234
25429 #, kde-format
25430 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25431 msgid "Šalčininkai"
25432 msgstr ""
25433 
25434 #: lithuania_municipalities.kgm:239
25435 #, kde-format
25436 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25437 msgid "Šiauliai city"
25438 msgstr "સિઆઉલ્લી શહેર"
25439 
25440 #: lithuania_municipalities.kgm:244
25441 #, kde-format
25442 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25443 msgid "Šiauliai"
25444 msgstr "સિઆઉલ્લી"
25445 
25446 #: lithuania_municipalities.kgm:249
25447 #, kde-format
25448 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25449 msgid "Šilalė"
25450 msgstr ""
25451 
25452 #: lithuania_municipalities.kgm:254
25453 #, kde-format
25454 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25455 msgid "Šilutė"
25456 msgstr ""
25457 
25458 #: lithuania_municipalities.kgm:259
25459 #, kde-format
25460 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25461 msgid "Širvintos"
25462 msgstr ""
25463 
25464 #: lithuania_municipalities.kgm:264
25465 #, kde-format
25466 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25467 msgid "Švenčionys"
25468 msgstr ""
25469 
25470 #: lithuania_municipalities.kgm:269
25471 #, kde-format
25472 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25473 msgid "Tauragė"
25474 msgstr ""
25475 
25476 #: lithuania_municipalities.kgm:274
25477 #, kde-format
25478 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25479 msgid "Telšiai"
25480 msgstr ""
25481 
25482 #: lithuania_municipalities.kgm:279
25483 #, kde-format
25484 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25485 msgid "Trakai"
25486 msgstr ""
25487 
25488 #: lithuania_municipalities.kgm:284
25489 #, kde-format
25490 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25491 msgid "Ukmergė"
25492 msgstr ""
25493 
25494 #: lithuania_municipalities.kgm:289
25495 #, kde-format
25496 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25497 msgid "Utena"
25498 msgstr ""
25499 
25500 #: lithuania_municipalities.kgm:294
25501 #, kde-format
25502 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25503 msgid "Varėna"
25504 msgstr ""
25505 
25506 #: lithuania_municipalities.kgm:299
25507 #, kde-format
25508 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25509 msgid "Vilkaviškis"
25510 msgstr ""
25511 
25512 #: lithuania_municipalities.kgm:304
25513 #, kde-format
25514 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25515 msgid "Vilnius city"
25516 msgstr "વિલ્નિઉસ શહેર"
25517 
25518 #: lithuania_municipalities.kgm:309
25519 #, kde-format
25520 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25521 msgid "Vilnius"
25522 msgstr "વિલ્નિઅસ"
25523 
25524 #: lithuania_municipalities.kgm:314
25525 #, kde-format
25526 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25527 msgid "Visaginas city"
25528 msgstr "વિસાગિનાસ શહેર"
25529 
25530 #: lithuania_municipalities.kgm:319
25531 #, fuzzy, kde-format
25532 #| msgctxt "westbengal.kgm"
25533 #| msgid "Barasat"
25534 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
25535 msgid "Zarasai"
25536 msgstr "બારાસાત"
25537 
25538 #: luxembourg_cantons.kgm:5
25539 #, kde-format
25540 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25541 msgid "Luxembourg (Cantons)"
25542 msgstr "લક્સમબર્ગ (કેન્ટોન્સ)"
25543 
25544 #: luxembourg_cantons.kgm:6
25545 #, kde-format
25546 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25547 msgid "Cantons"
25548 msgstr "કેન્ટોન્સ"
25549 
25550 #: luxembourg_cantons.kgm:9
25551 #, kde-format
25552 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25553 msgid "Frontier"
25554 msgstr "સરહદી"
25555 
25556 #: luxembourg_cantons.kgm:14
25557 #, kde-format
25558 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25559 msgid "Not Luxembourg (Cantons)"
25560 msgstr "લક્ઝમબર્ગ નથી (કેન્ટોન્સ)"
25561 
25562 #: luxembourg_cantons.kgm:19
25563 #, kde-format
25564 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25565 msgid "Clervaux"
25566 msgstr ""
25567 
25568 #: luxembourg_cantons.kgm:24
25569 #, kde-format
25570 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25571 msgid "Diekirch"
25572 msgstr ""
25573 
25574 #: luxembourg_cantons.kgm:29
25575 #, fuzzy, kde-format
25576 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
25577 #| msgid "Bangem"
25578 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25579 msgid "Redange"
25580 msgstr "બેન્ગેમ"
25581 
25582 #: luxembourg_cantons.kgm:34
25583 #, fuzzy, kde-format
25584 #| msgctxt "france.kgm"
25585 #| msgid "Landes"
25586 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25587 msgid "Vianden"
25588 msgstr "લાન્ડેસ"
25589 
25590 #: luxembourg_cantons.kgm:39
25591 #, kde-format
25592 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25593 msgid "Wiltz"
25594 msgstr ""
25595 
25596 #: luxembourg_cantons.kgm:44
25597 #, kde-format
25598 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25599 msgid "Echternach"
25600 msgstr ""
25601 
25602 #: luxembourg_cantons.kgm:49
25603 #, fuzzy, kde-format
25604 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
25605 #| msgid "Grevena"
25606 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25607 msgid "Grevenmacher"
25608 msgstr "ગ્રેનેવા"
25609 
25610 #: luxembourg_cantons.kgm:54
25611 #, kde-format
25612 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25613 msgid "Remich"
25614 msgstr ""
25615 
25616 #: luxembourg_cantons.kgm:59
25617 #, kde-format
25618 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25619 msgid "Capellen"
25620 msgstr ""
25621 
25622 #: luxembourg_cantons.kgm:64
25623 #, kde-format
25624 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25625 msgid "Esch-sur-Alzette"
25626 msgstr ""
25627 
25628 #: luxembourg_cantons.kgm:69
25629 #, kde-format
25630 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25631 msgid "Luxembourg"
25632 msgstr "લક્ઝમબર્ગ"
25633 
25634 #: luxembourg_cantons.kgm:74
25635 #, fuzzy, kde-format
25636 #| msgctxt "turkey.kgm"
25637 #| msgid "Mersin"
25638 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
25639 msgid "Mersch"
25640 msgstr "મેરસિન"
25641 
25642 #: main.cpp:34
25643 #, kde-format
25644 msgid "KGeography"
25645 msgstr "KGeography"
25646 
25647 #: main.cpp:34
25648 #, fuzzy, kde-format
25649 #| msgid "A geography learning program"
25650 msgid "A Geography learning program"
25651 msgstr "ભૂગોળ શીખવાનો કાર્યક્રમ"
25652 
25653 #: main.cpp:34
25654 #, kde-format
25655 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid"
25656 msgstr "© ૨૦૦૪-૨૦૦૫ આલ્બર્ટ અસ્ટાલ્સ સિડ"
25657 
25658 #: main.cpp:35
25659 #, kde-format
25660 msgid "Albert Astals Cid"
25661 msgstr "આલ્બર્ટ અસ્ટાલ્સ સિડ"
25662 
25663 #: main.cpp:35
25664 #, kde-format
25665 msgid "Programmer and designer"
25666 msgstr "પ્રોગ્રામાર અને ડિઝાઇનર"
25667 
25668 #: malaysia.kgm:5
25669 #, kde-format
25670 msgctxt "malaysia.kgm"
25671 msgid "Malaysia"
25672 msgstr "મલેશિઆ"
25673 
25674 #: malaysia.kgm:6
25675 #, kde-format
25676 msgctxt "malaysia.kgm"
25677 msgid "States"
25678 msgstr "રાજ્યો"
25679 
25680 #: malaysia.kgm:9
25681 #, kde-format
25682 msgctxt "malaysia.kgm"
25683 msgid "Frontier"
25684 msgstr "સરહદી"
25685 
25686 #: malaysia.kgm:14
25687 #, kde-format
25688 msgctxt "malaysia.kgm"
25689 msgid "Water"
25690 msgstr "પાણી"
25691 
25692 #: malaysia.kgm:19
25693 #, kde-format
25694 msgctxt "malaysia.kgm"
25695 msgid "Not Malaysia"
25696 msgstr "મલેશિયા નથી"
25697 
25698 #: malaysia.kgm:24
25699 #, kde-format
25700 msgctxt "malaysia.kgm"
25701 msgid "Kedah"
25702 msgstr ""
25703 
25704 #: malaysia.kgm:25
25705 #, kde-format
25706 msgctxt "malaysia.kgm"
25707 msgid "Alor Star"
25708 msgstr "અલોર સ્ટાર"
25709 
25710 #: malaysia.kgm:29
25711 #, kde-format
25712 msgctxt "malaysia.kgm"
25713 msgid "Johor"
25714 msgstr ""
25715 
25716 #: malaysia.kgm:30
25717 #, kde-format
25718 msgctxt "malaysia.kgm"
25719 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)"
25720 msgstr ""
25721 
25722 #: malaysia.kgm:34
25723 #, fuzzy, kde-format
25724 #| msgctxt "usa.kgm"
25725 #| msgid "Atlanta"
25726 msgctxt "malaysia.kgm"
25727 msgid "Kelantan"
25728 msgstr "અટલાન્ટા"
25729 
25730 #: malaysia.kgm:35
25731 #, kde-format
25732 msgctxt "malaysia.kgm"
25733 msgid "Kota Bahru"
25734 msgstr ""
25735 
25736 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40
25737 #, fuzzy, kde-format
25738 #| msgctxt "turkey.kgm"
25739 #| msgid "Malatya"
25740 msgctxt "malaysia.kgm"
25741 msgid "Malacca"
25742 msgstr "માલાત્યા"
25743 
25744 #: malaysia.kgm:44
25745 #, kde-format
25746 msgctxt "malaysia.kgm"
25747 msgid "Negeri Sembilan"
25748 msgstr ""
25749 
25750 #: malaysia.kgm:45
25751 #, kde-format
25752 msgctxt "malaysia.kgm"
25753 msgid "Seremban"
25754 msgstr ""
25755 
25756 #: malaysia.kgm:49
25757 #, fuzzy, kde-format
25758 #| msgctxt "thailand.kgm"
25759 #| msgid "Phang Nga"
25760 msgctxt "malaysia.kgm"
25761 msgid "Pahang"
25762 msgstr "ફાંગ ન્ગા"
25763 
25764 #: malaysia.kgm:50
25765 #, fuzzy, kde-format
25766 #| msgctxt "egypt.kgm"
25767 #| msgid "Tanta"
25768 msgctxt "malaysia.kgm"
25769 msgid "Kuantan"
25770 msgstr "તાન્તા"
25771 
25772 #: malaysia.kgm:54
25773 #, kde-format
25774 msgctxt "malaysia.kgm"
25775 msgid "Perak"
25776 msgstr ""
25777 
25778 #: malaysia.kgm:55
25779 #, kde-format
25780 msgctxt "malaysia.kgm"
25781 msgid "Ipoh"
25782 msgstr ""
25783 
25784 #: malaysia.kgm:59
25785 #, fuzzy, kde-format
25786 #| msgctxt "europe.kgm"
25787 #| msgid "Berlin"
25788 msgctxt "malaysia.kgm"
25789 msgid "Perlis"
25790 msgstr "બર્લિન"
25791 
25792 #: malaysia.kgm:60
25793 #, fuzzy, kde-format
25794 #| msgctxt "zaire2006.kgm"
25795 #| msgid "Kananga"
25796 msgctxt "malaysia.kgm"
25797 msgid "Kangar"
25798 msgstr "કાનાન્ગા"
25799 
25800 #: malaysia.kgm:64
25801 #, fuzzy, kde-format
25802 #| msgctxt "zambia_districts.kgm"
25803 #| msgid "Senanga"
25804 msgctxt "malaysia.kgm"
25805 msgid "Penang"
25806 msgstr "સેનાન્ગા"
25807 
25808 #: malaysia.kgm:65
25809 #, kde-format
25810 msgctxt "malaysia.kgm"
25811 msgid "George Town"
25812 msgstr "જ્યોર્જ ટાઉન"
25813 
25814 #: malaysia.kgm:69
25815 #, fuzzy, kde-format
25816 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
25817 #| msgid "Sagarmatha"
25818 msgctxt "malaysia.kgm"
25819 msgid "Sabah"
25820 msgstr "સાગરમાથા"
25821 
25822 #: malaysia.kgm:70
25823 #, kde-format
25824 msgctxt "malaysia.kgm"
25825 msgid "Kota Kinabalu"
25826 msgstr ""
25827 
25828 #: malaysia.kgm:74
25829 #, fuzzy, kde-format
25830 #| msgctxt "oceania.kgm"
25831 #| msgid "South Tarawa"
25832 msgctxt "malaysia.kgm"
25833 msgid "Sarawak"
25834 msgstr "દક્ષિણ તારાવા"
25835 
25836 #: malaysia.kgm:75
25837 #, kde-format
25838 msgctxt "malaysia.kgm"
25839 msgid "Kuching"
25840 msgstr "કુચિંગ"
25841 
25842 #: malaysia.kgm:79
25843 #, fuzzy, kde-format
25844 #| msgctxt "zaire2006.kgm"
25845 #| msgid "Kenge"
25846 msgctxt "malaysia.kgm"
25847 msgid "Selangor"
25848 msgstr "કેન્ગે"
25849 
25850 #: malaysia.kgm:80
25851 #, kde-format
25852 msgctxt "malaysia.kgm"
25853 msgid "Shah Alam"
25854 msgstr "શાહ આલમ"
25855 
25856 #: malaysia.kgm:84
25857 #, kde-format
25858 msgctxt "malaysia.kgm"
25859 msgid "Terengganu"
25860 msgstr ""
25861 
25862 #: malaysia.kgm:85
25863 #, kde-format
25864 msgctxt "malaysia.kgm"
25865 msgid "Kuala Terengganu"
25866 msgstr ""
25867 
25868 #: manipur.kgm:5
25869 #, kde-format
25870 msgctxt "manipur.kgm"
25871 msgid "Manipur"
25872 msgstr "મણિપુર"
25873 
25874 #: manipur.kgm:6
25875 #, kde-format
25876 msgctxt "manipur.kgm"
25877 msgid "District"
25878 msgstr "જીલ્લો"
25879 
25880 #: manipur.kgm:10
25881 #, kde-format
25882 msgctxt "manipur.kgm"
25883 msgid "Not Manipur"
25884 msgstr "મણિપુર નથી"
25885 
25886 #: manipur.kgm:19
25887 #, kde-format
25888 msgctxt "manipur.kgm"
25889 msgid "Border"
25890 msgstr "સીમા"
25891 
25892 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29
25893 #, kde-format
25894 msgctxt "manipur.kgm"
25895 msgid "Tamenglong"
25896 msgstr "તામેન્ગલોંગ"
25897 
25898 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39
25899 #, kde-format
25900 msgctxt "manipur.kgm"
25901 msgid "Senapati"
25902 msgstr "સેનાપતિ"
25903 
25904 #: manipur.kgm:48
25905 #, fuzzy, kde-format
25906 #| msgctxt "manipur.kgm"
25907 #| msgid "Imphal"
25908 msgctxt "manipur.kgm"
25909 msgid "Imphal West"
25910 msgstr "ઇમ્ફાલ"
25911 
25912 #: manipur.kgm:49
25913 #, kde-format
25914 msgctxt "manipur.kgm"
25915 msgid "Lamphelpat"
25916 msgstr ""
25917 
25918 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59
25919 #, kde-format
25920 msgctxt "manipur.kgm"
25921 msgid "Thoubal"
25922 msgstr "થોઉબાલ"
25923 
25924 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69
25925 #, kde-format
25926 msgctxt "manipur.kgm"
25927 msgid "Bishnupur"
25928 msgstr "બિસ્નુપુર"
25929 
25930 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79
25931 #, kde-format
25932 msgctxt "manipur.kgm"
25933 msgid "Ukhrul"
25934 msgstr ""
25935 
25936 #: manipur.kgm:88
25937 #, fuzzy, kde-format
25938 #| msgctxt "manipur.kgm"
25939 #| msgid "Imphal"
25940 msgctxt "manipur.kgm"
25941 msgid "Imphal East"
25942 msgstr "ઇમ્ફાલ"
25943 
25944 #: manipur.kgm:89
25945 #, kde-format
25946 msgctxt "manipur.kgm"
25947 msgid "Porompat"
25948 msgstr ""
25949 
25950 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99
25951 #, kde-format
25952 msgctxt "manipur.kgm"
25953 msgid "Chandel"
25954 msgstr "ચાન્દેલ"
25955 
25956 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109
25957 #, kde-format
25958 msgctxt "manipur.kgm"
25959 msgid "Churachandpur"
25960 msgstr "ચુરાચાંદપુર"
25961 
25962 #: map.cpp:22
25963 #, kde-format
25964 msgctxt "@title:group"
25965 msgid "%1 is the capital of..."
25966 msgstr "%1 એ આની રાજધાની છે..."
25967 
25968 #: map.cpp:23
25969 #, kde-format
25970 msgctxt "@title:group"
25971 msgid "The capital of %1 is..."
25972 msgstr "%1 ની રાજધાની છે..."
25973 
25974 #: map.cpp:114
25975 #, kde-format
25976 msgid "%1 by Capital"
25977 msgstr "%1 રાજધાની વડે"
25978 
25979 #: map.cpp:120
25980 #, fuzzy, kde-format
25981 #| msgid "&Capitals of %1"
25982 msgid "Capitals of %1"
25983 msgstr "%1 ની રાજધાનીઓ (&C)"
25984 
25985 #: map.cpp:147
25986 #, kde-format
25987 msgid "Regions"
25988 msgstr "વિસ્તારો"
25989 
25990 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100
25991 #, kde-format
25992 msgctxt "@info"
25993 msgid ""
25994 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map "
25995 "has nothing associated to color %2,%3,%4."
25996 msgstr ""
25997 "તમને નકશામાં બગ મળ્યું છે. મહેરબાની કરી લેખકનો સંપર્ક કરો અને કહો કે %1 નકશો રંગ %2,%3,%4 "
25998 "સાથે કોઇ રીતે જોડાયેલ નથી."
25999 
26000 #: mapasker.cpp:157
26001 #, kde-format
26002 msgctxt "@item Capital name in map popup"
26003 msgid "%1"
26004 msgstr "%1"
26005 
26006 #: mapasker.cpp:163
26007 #, kde-format
26008 msgctxt "@item Region name in map popup"
26009 msgid "%1"
26010 msgstr "%1"
26011 
26012 #: mapasker.cpp:200
26013 #, fuzzy, kde-format
26014 #| msgctxt "@info:status"
26015 #| msgid "Please click on:<nl/>%1"
26016 msgctxt "@info:status"
26017 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>"
26018 msgstr "મહેરબાની કરી અહીં ક્લિક કરો:<nl/>%1"
26019 
26020 #: mapasker.cpp:210
26021 #, kde-format
26022 msgctxt "@title"
26023 msgid "%1 in Map"
26024 msgstr "નકશામાં %1"
26025 
26026 #: mapchooser.cpp:38
26027 #, kde-format
26028 msgid "Choose Map to Use"
26029 msgstr "ઉપયોગ કરવા માટેનો નકશો પસંદ કરો"
26030 
26031 #: mapchooser.cpp:47
26032 #, kde-format
26033 msgid "Filter Maps"
26034 msgstr ""
26035 
26036 #: mapchooser.cpp:76
26037 #, kde-format
26038 msgid "Error parsing %1: %2"
26039 msgstr "%1: %2 પદચ્છેદન ક્ષતિ"
26040 
26041 #: mapchooser.cpp:83
26042 #, kde-format
26043 msgid "The map %1 has the same name of map %2"
26044 msgstr ""
26045 
26046 #: mapchooser.cpp:97
26047 #, kde-format
26048 msgid "Error parsing"
26049 msgstr "પદચ્છેદનમાં ક્ષતિ"
26050 
26051 #: mapparser.cpp:50
26052 #, kde-format
26053 msgid "The map image file for %1 does not exist"
26054 msgstr "%1 માટે નકશા ચિત્ર ફાઇલ અસ્તિત્વમાં નથી"
26055 
26056 #: mapparser.cpp:114
26057 #, kde-format
26058 msgid "The flag image file for %1 does not exist"
26059 msgstr "%1 માટે ધ્વજ ચિત્ર ફાઇલ અસ્તિત્વમાં નથી"
26060 
26061 #: mapparser.cpp:124
26062 #, fuzzy, kde-format
26063 #| msgid "The flag image file for %1 does not exist"
26064 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist"
26065 msgstr "%1 માટે ધ્વજ ચિત્ર ફાઇલ અસ્તિત્વમાં નથી"
26066 
26067 #: mapparser.cpp:138
26068 #, kde-format
26069 msgid "Invalid value in tag %1"
26070 msgstr "ટેગ %1 માં અયોગ્ય કિંમત"
26071 
26072 #: mapparser.cpp:161
26073 #, kde-format
26074 msgid ""
26075 "There is already either a division called %1 or a division with the same "
26076 "colors as %2"
26077 msgstr "અહીં પહેલેથી %1 નામનો વિભાગ અથવા એ જ રંગો સાથેનો વિસ્તાર %2 તરીકે છે"
26078 
26079 #: mapparser.cpp:170
26080 #, kde-format
26081 msgid "The map description file should begin with the %1 tag"
26082 msgstr "નકશા વર્ણન ફાઇલ %1 ટેગ સાથે શરૂ થવી જોઇએ"
26083 
26084 #: mapparser.cpp:176
26085 #, kde-format
26086 msgid "Could not open %1 for reading."
26087 msgstr "%1 વાંચવા માટે ખોલી શકાતું નથી."
26088 
26089 #: mapparser.cpp:181
26090 #, kde-format
26091 msgid "%1 does not exist."
26092 msgstr "%1 અસ્તિત્વમાં નથી."
26093 
26094 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227
26095 #, kde-format
26096 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2"
26097 msgstr "નકશા વર્ણન ફાઇલમાં %1 ટેગ %2 ની અંદર હોવું જોઇએ"
26098 
26099 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233
26100 #, kde-format
26101 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2"
26102 msgstr "નકશા વર્ણન ફાઇલમાં એક જ %1 ટેગ %2 ની અંદર હોવું જોઇએ"
26103 
26104 #: mexico_states.kgm:5
26105 #, kde-format
26106 msgctxt "mexico_states.kgm"
26107 msgid "Mexico (States)"
26108 msgstr "મેક્સિકો (રાજ્યો)"
26109 
26110 #: mexico_states.kgm:6
26111 #, kde-format
26112 msgctxt "mexico_states.kgm"
26113 msgid "States"
26114 msgstr "રાજ્યો"
26115 
26116 #: mexico_states.kgm:9
26117 #, kde-format
26118 msgctxt "mexico_states.kgm"
26119 msgid "Frontier"
26120 msgstr "સરહદી"
26121 
26122 #: mexico_states.kgm:14
26123 #, kde-format
26124 msgctxt "mexico_states.kgm"
26125 msgid "Water"
26126 msgstr "પાણી"
26127 
26128 #: mexico_states.kgm:19
26129 #, kde-format
26130 msgctxt "mexico_states.kgm"
26131 msgid "Not Mexico (States)"
26132 msgstr "મેક્સિકો નથી (રાજ્યો)"
26133 
26134 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25
26135 #, kde-format
26136 msgctxt "mexico_states.kgm"
26137 msgid "Aguascalientes"
26138 msgstr ""
26139 
26140 #: mexico_states.kgm:29
26141 #, kde-format
26142 msgctxt "mexico_states.kgm"
26143 msgid "Baja California"
26144 msgstr "બજા કેલિફોર્નિઆ"
26145 
26146 #: mexico_states.kgm:30
26147 #, fuzzy, kde-format
26148 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
26149 #| msgid "Mexico"
26150 msgctxt "mexico_states.kgm"
26151 msgid "Mexicali"
26152 msgstr "મેક્સિકો"
26153 
26154 #: mexico_states.kgm:34
26155 #, kde-format
26156 msgctxt "mexico_states.kgm"
26157 msgid "Baja California Sur"
26158 msgstr "બજા કેલિફોર્નિઆ સુર"
26159 
26160 #: mexico_states.kgm:35
26161 #, kde-format
26162 msgctxt "mexico_states.kgm"
26163 msgid "La Paz"
26164 msgstr "લા પાઝ"
26165 
26166 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40
26167 #, kde-format
26168 msgctxt "mexico_states.kgm"
26169 msgid "Campeche"
26170 msgstr ""
26171 
26172 #: mexico_states.kgm:44
26173 #, kde-format
26174 msgctxt "mexico_states.kgm"
26175 msgid "Chiapas"
26176 msgstr ""
26177 
26178 #: mexico_states.kgm:45
26179 #, kde-format
26180 msgctxt "mexico_states.kgm"
26181 msgid "Tuxtla Gutiérrez"
26182 msgstr ""
26183 
26184 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50
26185 #, kde-format
26186 msgctxt "mexico_states.kgm"
26187 msgid "Chihuahua"
26188 msgstr "ચિહુઆઆ"
26189 
26190 #: mexico_states.kgm:54
26191 #, kde-format
26192 msgctxt "mexico_states.kgm"
26193 msgid "Coahuila"
26194 msgstr ""
26195 
26196 #: mexico_states.kgm:55
26197 #, fuzzy, kde-format
26198 #| msgctxt "uruguay.kgm"
26199 #| msgid "Salto"
26200 msgctxt "mexico_states.kgm"
26201 msgid "Saltillo"
26202 msgstr "સાલ્ટો"
26203 
26204 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60
26205 #, kde-format
26206 msgctxt "mexico_states.kgm"
26207 msgid "Colima"
26208 msgstr ""
26209 
26210 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65
26211 #, fuzzy, kde-format
26212 #| msgctxt "angola_provinces.kgm"
26213 #| msgid "Lubango"
26214 msgctxt "mexico_states.kgm"
26215 msgid "Durango"
26216 msgstr "લુબાન્ગો"
26217 
26218 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70
26219 #, kde-format
26220 msgctxt "mexico_states.kgm"
26221 msgid "Guanajuato"
26222 msgstr ""
26223 
26224 #: mexico_states.kgm:74
26225 #, kde-format
26226 msgctxt "mexico_states.kgm"
26227 msgid "Guerrero"
26228 msgstr ""
26229 
26230 #: mexico_states.kgm:75
26231 #, kde-format
26232 msgctxt "mexico_states.kgm"
26233 msgid "Chilpancingo"
26234 msgstr ""
26235 
26236 #: mexico_states.kgm:79
26237 #, kde-format
26238 msgctxt "mexico_states.kgm"
26239 msgid "Hidalgo"
26240 msgstr ""
26241 
26242 #: mexico_states.kgm:80
26243 #, kde-format
26244 msgctxt "mexico_states.kgm"
26245 msgid "Pachuca"
26246 msgstr ""
26247 
26248 #: mexico_states.kgm:84
26249 #, kde-format
26250 msgctxt "mexico_states.kgm"
26251 msgid "Jalisco"
26252 msgstr ""
26253 
26254 #: mexico_states.kgm:85
26255 #, fuzzy, kde-format
26256 #| msgctxt "india.kgm"
26257 #| msgid "Gujarat"
26258 msgctxt "mexico_states.kgm"
26259 msgid "Guadalajara"
26260 msgstr "ગુજરાત"
26261 
26262 #: mexico_states.kgm:89
26263 #, fuzzy, kde-format
26264 #| msgctxt "angola_provinces.kgm"
26265 #| msgid "Moxico"
26266 msgctxt "mexico_states.kgm"
26267 msgid "México"
26268 msgstr "મોક્સિકો"
26269 
26270 #: mexico_states.kgm:90
26271 #, kde-format
26272 msgctxt "mexico_states.kgm"
26273 msgid "Toluca"
26274 msgstr ""
26275 
26276 #: mexico_states.kgm:94
26277 #, fuzzy, kde-format
26278 #| msgctxt "usa.kgm"
26279 #| msgid "Michigan"
26280 msgctxt "mexico_states.kgm"
26281 msgid "Michoacán"
26282 msgstr "મિશિગન"
26283 
26284 #: mexico_states.kgm:95
26285 #, fuzzy, kde-format
26286 #| msgctxt "spain_provinces.kgm"
26287 #| msgid "Argelia"
26288 msgctxt "mexico_states.kgm"
26289 msgid "Morelia"
26290 msgstr "અર્ગેલિઆ"
26291 
26292 #: mexico_states.kgm:99
26293 #, kde-format
26294 msgctxt "mexico_states.kgm"
26295 msgid "Morelos"
26296 msgstr ""
26297 
26298 #: mexico_states.kgm:100
26299 #, fuzzy, kde-format
26300 #| msgctxt "slovakia.kgm"
26301 #| msgid "Trnava"
26302 msgctxt "mexico_states.kgm"
26303 msgid "Cuernavaca"
26304 msgstr "ટ્રાનાવા"
26305 
26306 #: mexico_states.kgm:104
26307 #, kde-format
26308 msgctxt "mexico_states.kgm"
26309 msgid "Nayarit"
26310 msgstr ""
26311 
26312 #: mexico_states.kgm:105
26313 #, kde-format
26314 msgctxt "mexico_states.kgm"
26315 msgid "Tepic"
26316 msgstr ""
26317 
26318 #: mexico_states.kgm:109
26319 #, fuzzy, kde-format
26320 #| msgctxt "nicaragua.kgm"
26321 #| msgid "León"
26322 msgctxt "mexico_states.kgm"
26323 msgid "Nuevo León"
26324 msgstr "લિઓન"
26325 
26326 #: mexico_states.kgm:110
26327 #, kde-format
26328 msgctxt "mexico_states.kgm"
26329 msgid "Monterrey"
26330 msgstr "મોન્ટેરરી"
26331 
26332 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115
26333 #, kde-format
26334 msgctxt "mexico_states.kgm"
26335 msgid "Oaxaca"
26336 msgstr ""
26337 
26338 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120
26339 #, kde-format
26340 msgctxt "mexico_states.kgm"
26341 msgid "Puebla"
26342 msgstr ""
26343 
26344 #: mexico_states.kgm:124
26345 #, kde-format
26346 msgctxt "mexico_states.kgm"
26347 msgid "Querétaro"
26348 msgstr ""
26349 
26350 #: mexico_states.kgm:125
26351 #, fuzzy, kde-format
26352 #| msgctxt "cuba.kgm"
26353 #| msgid "Santiago de Cuba"
26354 msgctxt "mexico_states.kgm"
26355 msgid "Santiago de Querétaro"
26356 msgstr "સાન્તિઆગો ડી ક્યુબા"
26357 
26358 #: mexico_states.kgm:129
26359 #, kde-format
26360 msgctxt "mexico_states.kgm"
26361 msgid "Quintana Roo"
26362 msgstr ""
26363 
26364 #: mexico_states.kgm:130
26365 #, kde-format
26366 msgctxt "mexico_states.kgm"
26367 msgid "Chetumal"
26368 msgstr ""
26369 
26370 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135
26371 #, kde-format
26372 msgctxt "mexico_states.kgm"
26373 msgid "San Luis Potosí"
26374 msgstr "સાન લુઇસ પોતોસિ"
26375 
26376 #: mexico_states.kgm:139
26377 #, kde-format
26378 msgctxt "mexico_states.kgm"
26379 msgid "Sinaloa"
26380 msgstr ""
26381 
26382 #: mexico_states.kgm:140
26383 #, kde-format
26384 msgctxt "mexico_states.kgm"
26385 msgid "Culiacán"
26386 msgstr ""
26387 
26388 #: mexico_states.kgm:144
26389 #, kde-format
26390 msgctxt "mexico_states.kgm"
26391 msgid "Sonora"
26392 msgstr ""
26393 
26394 #: mexico_states.kgm:145
26395 #, kde-format
26396 msgctxt "mexico_states.kgm"
26397 msgid "Hermosillo"
26398 msgstr "હેર્મોસિલો"
26399 
26400 #: mexico_states.kgm:149
26401 #, fuzzy, kde-format
26402 #| msgctxt "peru.kgm"
26403 #| msgid "Pasco"
26404 msgctxt "mexico_states.kgm"
26405 msgid "Tabasco"
26406 msgstr "પાસ્કો"
26407 
26408 #: mexico_states.kgm:150
26409 #, fuzzy, kde-format
26410 #| msgctxt "cuba.kgm"
26411 #| msgid "Villa Clara"
26412 msgctxt "mexico_states.kgm"
26413 msgid "Villahermosa"
26414 msgstr "વીલ્લા ક્લારા"
26415 
26416 #: mexico_states.kgm:154
26417 #, fuzzy, kde-format
26418 #| msgctxt "algeria.kgm"
26419 #| msgid "Tipasa"
26420 msgctxt "mexico_states.kgm"
26421 msgid "Tamaulipas"
26422 msgstr "તિપાસા"
26423 
26424 #: mexico_states.kgm:155
26425 #, kde-format
26426 msgctxt "mexico_states.kgm"
26427 msgid "Ciudad Victoria"
26428 msgstr "કુઇદાદ વિક્ટોરિઆ"
26429 
26430 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160
26431 #, kde-format
26432 msgctxt "mexico_states.kgm"
26433 msgid "Tlaxcala"
26434 msgstr ""
26435 
26436 #: mexico_states.kgm:164
26437 #, fuzzy, kde-format
26438 #| msgctxt "panama.kgm"
26439 #| msgid "Veraguas"
26440 msgctxt "mexico_states.kgm"
26441 msgid "Veracruz"
26442 msgstr "વેરાગાઉસ"
26443 
26444 #: mexico_states.kgm:165
26445 #, kde-format
26446 msgctxt "mexico_states.kgm"
26447 msgid "Xalapa"
26448 msgstr ""
26449 
26450 #: mexico_states.kgm:169
26451 #, kde-format
26452 msgctxt "mexico_states.kgm"
26453 msgid "Yucatán"
26454 msgstr ""
26455 
26456 #: mexico_states.kgm:170
26457 #, kde-format
26458 msgctxt "mexico_states.kgm"
26459 msgid "Mérida"
26460 msgstr "મેરિડા"
26461 
26462 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175
26463 #, kde-format
26464 msgctxt "mexico_states.kgm"
26465 msgid "Zacatecas"
26466 msgstr ""
26467 
26468 #: mexico_states.kgm:179
26469 #, kde-format
26470 msgctxt "mexico_states.kgm"
26471 msgid "Federal District"
26472 msgstr "ફેડરલ જીલ્લો"
26473 
26474 #: mexico_states.kgm:180
26475 #, kde-format
26476 msgctxt "mexico_states.kgm"
26477 msgid "Mexico City"
26478 msgstr "મેક્સિકો સીટી"
26479 
26480 #: mongolia.kgm:5
26481 #, kde-format
26482 msgctxt "mongolia.kgm"
26483 msgid "Mongolia"
26484 msgstr "મોંગોલિઆ"
26485 
26486 #: mongolia.kgm:6
26487 #, kde-format
26488 msgctxt "mongolia.kgm"
26489 msgid "Provinces"
26490 msgstr "વિસ્તારો"
26491 
26492 #: mongolia.kgm:9
26493 #, kde-format
26494 msgctxt "mongolia.kgm"
26495 msgid "Not Mongolia"
26496 msgstr "મોંગોલિઆ નથી"
26497 
26498 #: mongolia.kgm:14
26499 #, kde-format
26500 msgctxt "mongolia.kgm"
26501 msgid "Frontier"
26502 msgstr "સરહદી"
26503 
26504 #: mongolia.kgm:19
26505 #, kde-format
26506 msgctxt "mongolia.kgm"
26507 msgid "Water"
26508 msgstr "પાણી"
26509 
26510 #: mongolia.kgm:24
26511 #, fuzzy, kde-format
26512 #| msgctxt "brazil.kgm"
26513 #| msgid "Parana"
26514 msgctxt "mongolia.kgm"
26515 msgid "Arhangay"
26516 msgstr "પારાના"
26517 
26518 #: mongolia.kgm:25
26519 #, kde-format
26520 msgctxt "mongolia.kgm"
26521 msgid "Tsetserleg"
26522 msgstr ""
26523 
26524 #: mongolia.kgm:29
26525 #, kde-format
26526 msgctxt "mongolia.kgm"
26527 msgid "Bayan-Ölgiy"
26528 msgstr ""
26529 
26530 #: mongolia.kgm:30
26531 #, kde-format
26532 msgctxt "mongolia.kgm"
26533 msgid "Ölgiy"
26534 msgstr ""
26535 
26536 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35
26537 #, kde-format
26538 msgctxt "mongolia.kgm"
26539 msgid "Bayanhongor"
26540 msgstr ""
26541 
26542 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40
26543 #, fuzzy, kde-format
26544 #| msgctxt "bulgaria.kgm"
26545 #| msgid "Bulgaria"
26546 msgctxt "mongolia.kgm"
26547 msgid "Bulgan"
26548 msgstr "બલ્ગેરીઆ"
26549 
26550 #: mongolia.kgm:44
26551 #, kde-format
26552 msgctxt "mongolia.kgm"
26553 msgid "Darhan-Uul"
26554 msgstr ""
26555 
26556 #: mongolia.kgm:45
26557 #, kde-format
26558 msgctxt "mongolia.kgm"
26559 msgid "Darhan"
26560 msgstr ""
26561 
26562 #: mongolia.kgm:49
26563 #, fuzzy, kde-format
26564 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
26565 #| msgid "Dornoch"
26566 msgctxt "mongolia.kgm"
26567 msgid "Dornod"
26568 msgstr "ડોર્નોચ"
26569 
26570 #: mongolia.kgm:50
26571 #, kde-format
26572 msgctxt "mongolia.kgm"
26573 msgid "Choybalsan"
26574 msgstr ""
26575 
26576 #: mongolia.kgm:54
26577 #, kde-format
26578 msgctxt "mongolia.kgm"
26579 msgid "Dornogovĭ"
26580 msgstr ""
26581 
26582 #: mongolia.kgm:55
26583 #, kde-format
26584 msgctxt "mongolia.kgm"
26585 msgid "Saynshand"
26586 msgstr ""
26587 
26588 #: mongolia.kgm:59
26589 #, kde-format
26590 msgctxt "mongolia.kgm"
26591 msgid "Dundgovĭ"
26592 msgstr ""
26593 
26594 #: mongolia.kgm:60
26595 #, kde-format
26596 msgctxt "mongolia.kgm"
26597 msgid "Mandalgovĭ"
26598 msgstr ""
26599 
26600 #: mongolia.kgm:64
26601 #, kde-format
26602 msgctxt "mongolia.kgm"
26603 msgid "Govĭ-Altay"
26604 msgstr ""
26605 
26606 #: mongolia.kgm:65
26607 #, fuzzy, kde-format
26608 #| msgctxt "puertorico.kgm"
26609 #| msgid "Toa Alta"
26610 msgctxt "mongolia.kgm"
26611 msgid "Altay"
26612 msgstr "ટોઆ અલ્તા"
26613 
26614 #: mongolia.kgm:69
26615 #, kde-format
26616 msgctxt "mongolia.kgm"
26617 msgid "Govĭsümber"
26618 msgstr ""
26619 
26620 #: mongolia.kgm:70
26621 #, kde-format
26622 msgctxt "mongolia.kgm"
26623 msgid "Choyr"
26624 msgstr ""
26625 
26626 #: mongolia.kgm:74
26627 #, fuzzy, kde-format
26628 #| msgctxt "sudan.kgm"
26629 #| msgid "Bentiu"
26630 msgctxt "mongolia.kgm"
26631 msgid "Hentiy"
26632 msgstr "બેન્ટિઉ"
26633 
26634 #: mongolia.kgm:75
26635 #, kde-format
26636 msgctxt "mongolia.kgm"
26637 msgid "Öndörhaan"
26638 msgstr ""
26639 
26640 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80
26641 #, kde-format
26642 msgctxt "mongolia.kgm"
26643 msgid "Hovd"
26644 msgstr "હોવડ"
26645 
26646 #: mongolia.kgm:84
26647 #, kde-format
26648 msgctxt "mongolia.kgm"
26649 msgid "Hövsgöl"
26650 msgstr ""
26651 
26652 #: mongolia.kgm:85
26653 #, kde-format
26654 msgctxt "mongolia.kgm"
26655 msgid "Mörön"
26656 msgstr ""
26657 
26658 #: mongolia.kgm:89
26659 #, kde-format
26660 msgctxt "mongolia.kgm"
26661 msgid "Ömnögovĭ"
26662 msgstr ""
26663 
26664 #: mongolia.kgm:90
26665 #, kde-format
26666 msgctxt "mongolia.kgm"
26667 msgid "Dalanzadgad"
26668 msgstr ""
26669 
26670 #: mongolia.kgm:94
26671 #, kde-format
26672 msgctxt "mongolia.kgm"
26673 msgid "Orhon"
26674 msgstr ""
26675 
26676 #: mongolia.kgm:95
26677 #, kde-format
26678 msgctxt "mongolia.kgm"
26679 msgid "Erdenet"
26680 msgstr ""
26681 
26682 #: mongolia.kgm:99
26683 #, kde-format
26684 msgctxt "mongolia.kgm"
26685 msgid "Övörhangay"
26686 msgstr ""
26687 
26688 #: mongolia.kgm:100
26689 #, kde-format
26690 msgctxt "mongolia.kgm"
26691 msgid "Arvayheer"
26692 msgstr ""
26693 
26694 #: mongolia.kgm:104
26695 #, fuzzy, kde-format
26696 #| msgctxt "zaire2006.kgm"
26697 #| msgid "Kenge"
26698 msgctxt "mongolia.kgm"
26699 msgid "Selenge"
26700 msgstr "કેન્ગે"
26701 
26702 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109
26703 #, fuzzy, kde-format
26704 #| msgctxt "argentina.kgm"
26705 #| msgid "Salta"
26706 msgctxt "mongolia.kgm"
26707 msgid "Sühbaatar"
26708 msgstr "સાલ્તા"
26709 
26710 #: mongolia.kgm:110
26711 #, kde-format
26712 msgctxt "mongolia.kgm"
26713 msgid "Baruun-Urt"
26714 msgstr ""
26715 
26716 #: mongolia.kgm:114
26717 #, kde-format
26718 msgctxt "mongolia.kgm"
26719 msgid "Töv"
26720 msgstr ""
26721 
26722 #: mongolia.kgm:115
26723 #, kde-format
26724 msgctxt "mongolia.kgm"
26725 msgid "Zuunmod"
26726 msgstr ""
26727 
26728 #: mongolia.kgm:119
26729 #, fuzzy, kde-format
26730 #| msgctxt "africa.kgm"
26731 #| msgid "Uganda"
26732 msgctxt "mongolia.kgm"
26733 msgid "Uvs"
26734 msgstr "યુગાન્ડા"
26735 
26736 #: mongolia.kgm:120
26737 #, kde-format
26738 msgctxt "mongolia.kgm"
26739 msgid "Ulaangom"
26740 msgstr ""
26741 
26742 #: mongolia.kgm:124
26743 #, kde-format
26744 msgctxt "mongolia.kgm"
26745 msgid "Zavhan"
26746 msgstr ""
26747 
26748 #: mongolia.kgm:125
26749 #, kde-format
26750 msgctxt "mongolia.kgm"
26751 msgid "Uliastay"
26752 msgstr ""
26753 
26754 #: mongolia.kgm:129
26755 #, kde-format
26756 msgctxt "mongolia.kgm"
26757 msgid "Ulan Bator"
26758 msgstr "ઉલન બટોર"
26759 
26760 #: mypopup.cpp:36
26761 #, kde-format
26762 msgid "Wikipedia page"
26763 msgstr "વિકિપીડિઆ પાનું"
26764 
26765 #: ncamerica.kgm:5
26766 #, kde-format
26767 msgctxt "ncamerica.kgm"
26768 msgid "North and Central America"
26769 msgstr "ઉત્તર અને મધ્ય અમેરિકા"
26770 
26771 #: ncamerica.kgm:6
26772 #, kde-format
26773 msgctxt "ncamerica.kgm"
26774 msgid "Countries"
26775 msgstr "દેશો"
26776 
26777 #: ncamerica.kgm:9
26778 #, kde-format
26779 msgctxt "ncamerica.kgm"
26780 msgid "Water"
26781 msgstr "પાણી"
26782 
26783 #: ncamerica.kgm:18
26784 #, fuzzy, kde-format
26785 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
26786 #| msgid "North and Central America"
26787 msgctxt "ncamerica.kgm"
26788 msgid "Not North and Central America"
26789 msgstr "ઉત્તર અને મધ્ય અમેરિકા"
26790 
26791 #: ncamerica.kgm:27
26792 #, kde-format
26793 msgctxt "ncamerica.kgm"
26794 msgid "Frontier"
26795 msgstr "સરહદી"
26796 
26797 #: ncamerica.kgm:36
26798 #, kde-format
26799 msgctxt "ncamerica.kgm"
26800 msgid "Canada"
26801 msgstr "કેનેડા"
26802 
26803 #: ncamerica.kgm:37
26804 #, kde-format
26805 msgctxt "ncamerica.kgm"
26806 msgid "Ottawa"
26807 msgstr "ઓટ્ટાવા"
26808 
26809 #: ncamerica.kgm:46
26810 #, kde-format
26811 msgctxt "ncamerica.kgm"
26812 msgid "El Salvador"
26813 msgstr "અલ સાલ્વાડોર"
26814 
26815 #: ncamerica.kgm:47
26816 #, kde-format
26817 msgctxt "ncamerica.kgm"
26818 msgid "San Salvador"
26819 msgstr "સાન સાલ્વાડોર"
26820 
26821 #: ncamerica.kgm:56
26822 #, kde-format
26823 msgctxt "ncamerica.kgm"
26824 msgid "The United States of America"
26825 msgstr "યુનાઇટેડ સ્ટેટ્સ ઓફ અમેરિકા"
26826 
26827 #: ncamerica.kgm:57
26828 #, kde-format
26829 msgctxt "ncamerica.kgm"
26830 msgid "Washington D.C."
26831 msgstr "વોશિંગ્ટન ડી.સી."
26832 
26833 #: ncamerica.kgm:66
26834 #, kde-format
26835 msgctxt "ncamerica.kgm"
26836 msgid "The Bahamas"
26837 msgstr "બહામાસ"
26838 
26839 #: ncamerica.kgm:67
26840 #, kde-format
26841 msgctxt "ncamerica.kgm"
26842 msgid "Nassau"
26843 msgstr "નાસાઉ"
26844 
26845 #: ncamerica.kgm:76
26846 #, kde-format
26847 msgctxt "ncamerica.kgm"
26848 msgid "The Dominican Republic"
26849 msgstr "ડોમિનિકન રીપબ્લિક"
26850 
26851 #: ncamerica.kgm:77
26852 #, kde-format
26853 msgctxt "ncamerica.kgm"
26854 msgid "Santo Domingo"
26855 msgstr "સાન્ટો ડોમિન્ગો"
26856 
26857 #: ncamerica.kgm:86
26858 #, kde-format
26859 msgctxt "ncamerica.kgm"
26860 msgid "Haiti"
26861 msgstr "હૈતી"
26862 
26863 #: ncamerica.kgm:87
26864 #, kde-format
26865 msgctxt "ncamerica.kgm"
26866 msgid "Port-au-Prince"
26867 msgstr "પોર્ટ-ઓ-પ્રિન્સ"
26868 
26869 #: ncamerica.kgm:96
26870 #, kde-format
26871 msgctxt "ncamerica.kgm"
26872 msgid "Cuba"
26873 msgstr "ક્યુબા"
26874 
26875 #: ncamerica.kgm:97
26876 #, kde-format
26877 msgctxt "ncamerica.kgm"
26878 msgid "Havana"
26879 msgstr "હવાના"
26880 
26881 #: ncamerica.kgm:106
26882 #, kde-format
26883 msgctxt "ncamerica.kgm"
26884 msgid "Jamaica"
26885 msgstr "જમૈકા"
26886 
26887 #: ncamerica.kgm:107
26888 #, kde-format
26889 msgctxt "ncamerica.kgm"
26890 msgid "Kingston"
26891 msgstr "કિંગસ્ટન"
26892 
26893 #: ncamerica.kgm:116
26894 #, kde-format
26895 msgctxt "ncamerica.kgm"
26896 msgid "Dominica"
26897 msgstr "ડોમિનીકા"
26898 
26899 #: ncamerica.kgm:117
26900 #, kde-format
26901 msgctxt "ncamerica.kgm"
26902 msgid "Roseau"
26903 msgstr "રોસેઉ"
26904 
26905 #: ncamerica.kgm:126
26906 #, kde-format
26907 msgctxt "ncamerica.kgm"
26908 msgid "Antigua and Barbuda"
26909 msgstr "એન્ટિગુઆ અને બાર્બાડોસ"
26910 
26911 #: ncamerica.kgm:127
26912 #, kde-format
26913 msgctxt "ncamerica.kgm"
26914 msgid "St. John's"
26915 msgstr "સેન્ટ જ્હોન"
26916 
26917 #: ncamerica.kgm:136
26918 #, kde-format
26919 msgctxt "ncamerica.kgm"
26920 msgid "Barbados"
26921 msgstr "બાર્બાડોસ"
26922 
26923 #: ncamerica.kgm:137
26924 #, kde-format
26925 msgctxt "ncamerica.kgm"
26926 msgid "Bridgetown"
26927 msgstr "બ્રિજટાઉન"
26928 
26929 #: ncamerica.kgm:146
26930 #, kde-format
26931 msgctxt "ncamerica.kgm"
26932 msgid "Trinidad and Tobago"
26933 msgstr "ટ્રિનિડાડ અને ટોબેગો"
26934 
26935 #: ncamerica.kgm:147
26936 #, kde-format
26937 msgctxt "ncamerica.kgm"
26938 msgid "Port of Spain"
26939 msgstr "પોર્ટ ઓફ સ્પેન"
26940 
26941 #: ncamerica.kgm:156
26942 #, kde-format
26943 msgctxt "ncamerica.kgm"
26944 msgid "Mexico"
26945 msgstr "મેક્સિકો"
26946 
26947 #: ncamerica.kgm:157
26948 #, kde-format
26949 msgctxt "ncamerica.kgm"
26950 msgid "Mexico City"
26951 msgstr "મેક્સિકો સીટી"
26952 
26953 #: ncamerica.kgm:166
26954 #, kde-format
26955 msgctxt "ncamerica.kgm"
26956 msgid "Guatemala"
26957 msgstr "ગ્વાટેમાલા"
26958 
26959 #: ncamerica.kgm:167
26960 #, kde-format
26961 msgctxt "ncamerica.kgm"
26962 msgid "Guatemala City"
26963 msgstr "ગ્વાટેમાલા સીટી"
26964 
26965 #: ncamerica.kgm:176
26966 #, kde-format
26967 msgctxt "ncamerica.kgm"
26968 msgid "Belize"
26969 msgstr "બેલિઝે"
26970 
26971 #: ncamerica.kgm:177
26972 #, kde-format
26973 msgctxt "ncamerica.kgm"
26974 msgid "Belmopan"
26975 msgstr "બેલ્મોપાન"
26976 
26977 #: ncamerica.kgm:186
26978 #, kde-format
26979 msgctxt "ncamerica.kgm"
26980 msgid "Honduras"
26981 msgstr "હોન્ડુરાસ"
26982 
26983 #: ncamerica.kgm:187
26984 #, kde-format
26985 msgctxt "ncamerica.kgm"
26986 msgid "Tegucigalpa"
26987 msgstr "ટેગુસિગોલ્પા"
26988 
26989 #: ncamerica.kgm:196
26990 #, kde-format
26991 msgctxt "ncamerica.kgm"
26992 msgid "Nicaragua"
26993 msgstr "નિકારાગુઆ"
26994 
26995 #: ncamerica.kgm:197
26996 #, kde-format
26997 msgctxt "ncamerica.kgm"
26998 msgid "Managua"
26999 msgstr "માનાગુઆ"
27000 
27001 #: ncamerica.kgm:206
27002 #, kde-format
27003 msgctxt "ncamerica.kgm"
27004 msgid "Costa Rica"
27005 msgstr "કોસ્ટા રિકા"
27006 
27007 #: ncamerica.kgm:207
27008 #, kde-format
27009 msgctxt "ncamerica.kgm"
27010 msgid "San José"
27011 msgstr "સાન જોસ"
27012 
27013 #: ncamerica.kgm:216
27014 #, kde-format
27015 msgctxt "ncamerica.kgm"
27016 msgid "Panama"
27017 msgstr "પનામા"
27018 
27019 #: ncamerica.kgm:217
27020 #, kde-format
27021 msgctxt "ncamerica.kgm"
27022 msgid "Panama City"
27023 msgstr "પનામા સીટી"
27024 
27025 #: ncamerica.kgm:226
27026 #, kde-format
27027 msgctxt "ncamerica.kgm"
27028 msgid "Greenland [Denmark]"
27029 msgstr "ગ્રીનલેન્ડ [ડેનમાર્ક]"
27030 
27031 #: ncamerica.kgm:235
27032 #, kde-format
27033 msgctxt "ncamerica.kgm"
27034 msgid "Guyana"
27035 msgstr "ગુયાના"
27036 
27037 #: ncamerica.kgm:244
27038 #, kde-format
27039 msgctxt "ncamerica.kgm"
27040 msgid "Venezuela"
27041 msgstr "વેનેઝુએલા"
27042 
27043 #: ncamerica.kgm:253
27044 #, kde-format
27045 msgctxt "ncamerica.kgm"
27046 msgid "Colombia"
27047 msgstr "કોલંબિયા"
27048 
27049 #: nepal_zones.kgm:5
27050 #, kde-format
27051 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27052 msgid "Nepal (Zones)"
27053 msgstr "નેપાળ (વિભાગો)"
27054 
27055 #: nepal_zones.kgm:6
27056 #, kde-format
27057 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27058 msgid "Zones"
27059 msgstr "વિભાગો"
27060 
27061 #: nepal_zones.kgm:9
27062 #, kde-format
27063 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27064 msgid "Frontier"
27065 msgstr "સરહદી"
27066 
27067 #: nepal_zones.kgm:14
27068 #, kde-format
27069 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27070 msgid "Water"
27071 msgstr "પાણી"
27072 
27073 #: nepal_zones.kgm:19
27074 #, kde-format
27075 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27076 msgid "Not Nepal (Zones)"
27077 msgstr "નેપાળ નહી (વિભાગો)"
27078 
27079 #: nepal_zones.kgm:24
27080 #, kde-format
27081 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27082 msgid "Bagmati"
27083 msgstr "બાગમતી"
27084 
27085 #: nepal_zones.kgm:29
27086 #, kde-format
27087 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27088 msgid "Bheri"
27089 msgstr "ભેરી"
27090 
27091 #: nepal_zones.kgm:34
27092 #, kde-format
27093 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27094 msgid "Dhawalagiri"
27095 msgstr "ધવલગિરિ"
27096 
27097 #: nepal_zones.kgm:39
27098 #, kde-format
27099 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27100 msgid "Gandaki"
27101 msgstr "ગંડકી"
27102 
27103 #: nepal_zones.kgm:44
27104 #, kde-format
27105 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27106 msgid "Janakpur"
27107 msgstr "જનકપુર"
27108 
27109 #: nepal_zones.kgm:49
27110 #, kde-format
27111 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27112 msgid "Karnali"
27113 msgstr "કર્નાલિ"
27114 
27115 #: nepal_zones.kgm:54
27116 #, kde-format
27117 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27118 msgid "Koshi"
27119 msgstr "કોશી"
27120 
27121 #: nepal_zones.kgm:59
27122 #, kde-format
27123 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27124 msgid "Lumbini"
27125 msgstr "લુમ્બિનિ"
27126 
27127 #: nepal_zones.kgm:64
27128 #, kde-format
27129 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27130 msgid "Mahakali"
27131 msgstr "મહાકાલી"
27132 
27133 #: nepal_zones.kgm:69
27134 #, kde-format
27135 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27136 msgid "Mechi"
27137 msgstr "મેચી"
27138 
27139 #: nepal_zones.kgm:74
27140 #, kde-format
27141 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27142 msgid "Narayani"
27143 msgstr "નારાયણી"
27144 
27145 #: nepal_zones.kgm:79
27146 #, kde-format
27147 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27148 msgid "Rapti"
27149 msgstr "રાપ્તિ"
27150 
27151 #: nepal_zones.kgm:84
27152 #, kde-format
27153 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27154 msgid "Sagarmatha"
27155 msgstr "સાગરમાથા"
27156 
27157 #: nepal_zones.kgm:89
27158 #, kde-format
27159 msgctxt "nepal_zones.kgm"
27160 msgid "Seti"
27161 msgstr "સેતિ"
27162 
27163 #: netherlands.kgm:5
27164 #, kde-format
27165 msgctxt "netherlands.kgm"
27166 msgid "The Netherlands"
27167 msgstr "નેધરલેન્ડ્સ"
27168 
27169 #: netherlands.kgm:6
27170 #, kde-format
27171 msgctxt "netherlands.kgm"
27172 msgid "Provinces"
27173 msgstr "વિસ્તારો"
27174 
27175 #: netherlands.kgm:9
27176 #, kde-format
27177 msgctxt "netherlands.kgm"
27178 msgid "Frontier"
27179 msgstr "સરહદી"
27180 
27181 #: netherlands.kgm:18
27182 #, kde-format
27183 msgctxt "netherlands.kgm"
27184 msgid "Not The Netherlands"
27185 msgstr "નેધરલેન્ડ્સ નથી"
27186 
27187 #: netherlands.kgm:27
27188 #, kde-format
27189 msgctxt "netherlands.kgm"
27190 msgid "Water"
27191 msgstr "પાણી"
27192 
27193 #: netherlands.kgm:36
27194 #, fuzzy, kde-format
27195 #| msgctxt "europe.kgm"
27196 #| msgid "Finland"
27197 msgctxt "netherlands.kgm"
27198 msgid "Friesland"
27199 msgstr "ફીનલેન્ડ"
27200 
27201 #: netherlands.kgm:37
27202 #, kde-format
27203 msgctxt "netherlands.kgm"
27204 msgid "Leeuwarden"
27205 msgstr ""
27206 
27207 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46
27208 #, kde-format
27209 msgctxt "netherlands.kgm"
27210 msgid "Groningen"
27211 msgstr "ગ્રોનિન્જેન"
27212 
27213 #: netherlands.kgm:54
27214 #, kde-format
27215 msgctxt "netherlands.kgm"
27216 msgid "Drenthe"
27217 msgstr ""
27218 
27219 #: netherlands.kgm:55
27220 #, kde-format
27221 msgctxt "netherlands.kgm"
27222 msgid "Assen"
27223 msgstr ""
27224 
27225 #: netherlands.kgm:63
27226 #, kde-format
27227 msgctxt "netherlands.kgm"
27228 msgid "Overijssel"
27229 msgstr ""
27230 
27231 #: netherlands.kgm:64
27232 #, kde-format
27233 msgctxt "netherlands.kgm"
27234 msgid "Zwolle"
27235 msgstr ""
27236 
27237 #: netherlands.kgm:72
27238 #, fuzzy, kde-format
27239 #| msgctxt "netherlands.kgm"
27240 #| msgid "Zeeland"
27241 msgctxt "netherlands.kgm"
27242 msgid "Gelderland"
27243 msgstr "ઝિલેન્ડ"
27244 
27245 #: netherlands.kgm:73
27246 #, kde-format
27247 msgctxt "netherlands.kgm"
27248 msgid "Arnhem"
27249 msgstr ""
27250 
27251 #: netherlands.kgm:81
27252 #, kde-format
27253 msgctxt "netherlands.kgm"
27254 msgid "North Brabant"
27255 msgstr "ઉત્તર બ્રાબાન્ત"
27256 
27257 #: netherlands.kgm:82
27258 #, kde-format
27259 msgctxt "netherlands.kgm"
27260 msgid "'s Hertogenbosch"
27261 msgstr ""
27262 
27263 #: netherlands.kgm:90
27264 #, kde-format
27265 msgctxt "netherlands.kgm"
27266 msgid "Limburg"
27267 msgstr "લિમ્બુર્ગ"
27268 
27269 #: netherlands.kgm:91
27270 #, fuzzy, kde-format
27271 #| msgctxt "manipur.kgm"
27272 #| msgid "District"
27273 msgctxt "netherlands.kgm"
27274 msgid "Maastricht"
27275 msgstr "જીલ્લો"
27276 
27277 #: netherlands.kgm:99
27278 #, kde-format
27279 msgctxt "netherlands.kgm"
27280 msgid "Flevoland"
27281 msgstr "ફ્લેવોલેન્ડ"
27282 
27283 #: netherlands.kgm:100
27284 #, fuzzy, kde-format
27285 #| msgctxt "suriname.kgm"
27286 #| msgid "Lelydorp"
27287 msgctxt "netherlands.kgm"
27288 msgid "Lelystad"
27289 msgstr "લેલેડ્રોપ"
27290 
27291 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109
27292 #, kde-format
27293 msgctxt "netherlands.kgm"
27294 msgid "Utrecht"
27295 msgstr ""
27296 
27297 #: netherlands.kgm:117
27298 #, kde-format
27299 msgctxt "netherlands.kgm"
27300 msgid "Zeeland"
27301 msgstr "ઝિલેન્ડ"
27302 
27303 #: netherlands.kgm:118
27304 #, fuzzy, kde-format
27305 #| msgctxt "germany.kgm"
27306 #| msgid "Magdeburg"
27307 msgctxt "netherlands.kgm"
27308 msgid "Middelburg"
27309 msgstr "મેગ્ડેબર્ગ"
27310 
27311 #: netherlands.kgm:126
27312 #, kde-format
27313 msgctxt "netherlands.kgm"
27314 msgid "North Holland"
27315 msgstr "ઉત્તર હોલેન્ડ"
27316 
27317 #: netherlands.kgm:127
27318 #, kde-format
27319 msgctxt "netherlands.kgm"
27320 msgid "Haarlem"
27321 msgstr "હાર્લેમ"
27322 
27323 #: netherlands.kgm:135
27324 #, kde-format
27325 msgctxt "netherlands.kgm"
27326 msgid "South Holland"
27327 msgstr "દક્ષિણ હોલેન્ડ"
27328 
27329 #: netherlands.kgm:136
27330 #, kde-format
27331 msgctxt "netherlands.kgm"
27332 msgid "The Hague"
27333 msgstr "હોગ"
27334 
27335 #: new-zealand.kgm:5
27336 #, kde-format
27337 msgctxt "new-zealand.kgm"
27338 msgid "New-Zealand"
27339 msgstr "ન્યુ-ઝિલેન્ડ"
27340 
27341 #: new-zealand.kgm:6
27342 #, kde-format
27343 msgctxt "new-zealand.kgm"
27344 msgid "Regions"
27345 msgstr "વિસ્તારો"
27346 
27347 #: new-zealand.kgm:9
27348 #, kde-format
27349 msgctxt "new-zealand.kgm"
27350 msgid "Frontier"
27351 msgstr "સરહદી"
27352 
27353 #: new-zealand.kgm:14
27354 #, kde-format
27355 msgctxt "new-zealand.kgm"
27356 msgid "Not New-Zealand"
27357 msgstr "ન્યુ-ઝિલેનેડ નથી"
27358 
27359 #: new-zealand.kgm:19
27360 #, kde-format
27361 msgctxt "new-zealand.kgm"
27362 msgid "Northland"
27363 msgstr "નોર્થલેન્ડ"
27364 
27365 #: new-zealand.kgm:20
27366 #, fuzzy, kde-format
27367 #| msgctxt "china.kgm"
27368 #| msgid "Shanghai"
27369 msgctxt "new-zealand.kgm"
27370 msgid "Whangarei"
27371 msgstr "શાંગાઇ"
27372 
27373 #: new-zealand.kgm:24
27374 #, kde-format
27375 msgctxt "new-zealand.kgm"
27376 msgid "Auckland"
27377 msgstr "ઓકલેન્ડ"
27378 
27379 #: new-zealand.kgm:25
27380 #, kde-format
27381 msgctxt "new-zealand.kgm"
27382 msgid "Auckland City"
27383 msgstr "ઓકલેન્ડ સીટી"
27384 
27385 #: new-zealand.kgm:29
27386 #, kde-format
27387 msgctxt "new-zealand.kgm"
27388 msgid "Waikato"
27389 msgstr ""
27390 
27391 #: new-zealand.kgm:30
27392 #, kde-format
27393 msgctxt "new-zealand.kgm"
27394 msgid "Hamilton"
27395 msgstr ""
27396 
27397 #: new-zealand.kgm:34
27398 #, kde-format
27399 msgctxt "new-zealand.kgm"
27400 msgid "Bay of Plenty"
27401 msgstr "પ્લેન્ટીની ખાડી"
27402 
27403 #: new-zealand.kgm:35
27404 #, kde-format
27405 msgctxt "new-zealand.kgm"
27406 msgid "Whakatane"
27407 msgstr ""
27408 
27409 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40
27410 #, fuzzy, kde-format
27411 #| msgctxt "europe.kgm"
27412 #| msgid "Lisbon"
27413 msgctxt "new-zealand.kgm"
27414 msgid "Gisborne"
27415 msgstr "લિસ્બન"
27416 
27417 #: new-zealand.kgm:44
27418 #, kde-format
27419 msgctxt "new-zealand.kgm"
27420 msgid "Hawke's Bay"
27421 msgstr "હોકની ખાડી"
27422 
27423 #: new-zealand.kgm:45
27424 #, kde-format
27425 msgctxt "new-zealand.kgm"
27426 msgid "Napier/Hastings"
27427 msgstr ""
27428 
27429 #: new-zealand.kgm:49
27430 #, fuzzy, kde-format
27431 #| msgctxt "brazil.kgm"
27432 #| msgid "Parana"
27433 msgctxt "new-zealand.kgm"
27434 msgid "Taranaki"
27435 msgstr "પારાના"
27436 
27437 #: new-zealand.kgm:50
27438 #, kde-format
27439 msgctxt "new-zealand.kgm"
27440 msgid "New Plymouth"
27441 msgstr ""
27442 
27443 #: new-zealand.kgm:54
27444 #, kde-format
27445 msgctxt "new-zealand.kgm"
27446 msgid "Manawatu-Wanganui"
27447 msgstr ""
27448 
27449 #: new-zealand.kgm:55
27450 #, fuzzy, kde-format
27451 #| msgctxt "sikkim.kgm"
27452 #| msgid "Mangan"
27453 msgctxt "new-zealand.kgm"
27454 msgid "Wanganui"
27455 msgstr "માન્ગાન"
27456 
27457 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60
27458 #, kde-format
27459 msgctxt "new-zealand.kgm"
27460 msgid "Wellington"
27461 msgstr "વેલિંગટન"
27462 
27463 #: new-zealand.kgm:64
27464 #, fuzzy, kde-format
27465 #| msgctxt "australia.kgm"
27466 #| msgid "Tasmania"
27467 msgctxt "new-zealand.kgm"
27468 msgid "Tasman"
27469 msgstr "તાસ્માનિઆ"
27470 
27471 #: new-zealand.kgm:65
27472 #, kde-format
27473 msgctxt "new-zealand.kgm"
27474 msgid "Nelson City"
27475 msgstr "નેલ્સન શહેર"
27476 
27477 #: new-zealand.kgm:69
27478 #, kde-format
27479 msgctxt "new-zealand.kgm"
27480 msgid "Marlborough"
27481 msgstr ""
27482 
27483 #: new-zealand.kgm:70
27484 #, kde-format
27485 msgctxt "new-zealand.kgm"
27486 msgid "Blenheim"
27487 msgstr ""
27488 
27489 #: new-zealand.kgm:74
27490 #, kde-format
27491 msgctxt "new-zealand.kgm"
27492 msgid "West Coast"
27493 msgstr "પશ્ચિમ કાંઠો"
27494 
27495 #: new-zealand.kgm:75
27496 #, fuzzy, kde-format
27497 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
27498 #| msgid "Gokwe south"
27499 msgctxt "new-zealand.kgm"
27500 msgid "Grey Mouth"
27501 msgstr "ગોકવે દક્ષિણ"
27502 
27503 #: new-zealand.kgm:79
27504 #, fuzzy, kde-format
27505 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
27506 #| msgid "Monterrey"
27507 msgctxt "new-zealand.kgm"
27508 msgid "Canterbury"
27509 msgstr "મોન્ટેરરી"
27510 
27511 #: new-zealand.kgm:80
27512 #, kde-format
27513 msgctxt "new-zealand.kgm"
27514 msgid "Christchurch"
27515 msgstr ""
27516 
27517 #: new-zealand.kgm:84
27518 #, fuzzy, kde-format
27519 #| msgctxt "costa_rica.kgm"
27520 #| msgid "Cartago"
27521 msgctxt "new-zealand.kgm"
27522 msgid "Otago"
27523 msgstr "કાર્ટાગો"
27524 
27525 #: new-zealand.kgm:85
27526 #, kde-format
27527 msgctxt "new-zealand.kgm"
27528 msgid "Dunedin"
27529 msgstr ""
27530 
27531 #: new-zealand.kgm:89
27532 #, fuzzy, kde-format
27533 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
27534 #| msgid "Sutherland"
27535 msgctxt "new-zealand.kgm"
27536 msgid "Southland"
27537 msgstr "સુથરલેન્ડ"
27538 
27539 #: new-zealand.kgm:90
27540 #, kde-format
27541 msgctxt "new-zealand.kgm"
27542 msgid "Invercargil"
27543 msgstr ""
27544 
27545 #: nicaragua.kgm:5
27546 #, kde-format
27547 msgctxt "nicaragua.kgm"
27548 msgid "Nicaragua"
27549 msgstr "નિકારાગુઆ"
27550 
27551 #: nicaragua.kgm:6
27552 #, kde-format
27553 msgctxt "nicaragua.kgm"
27554 msgid "Departments"
27555 msgstr "વિભાગો"
27556 
27557 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14
27558 #, kde-format
27559 msgctxt "nicaragua.kgm"
27560 msgid "Frontier"
27561 msgstr "સરહદી"
27562 
27563 #: nicaragua.kgm:19
27564 #, kde-format
27565 msgctxt "nicaragua.kgm"
27566 msgid "Water"
27567 msgstr "પાણી"
27568 
27569 #: nicaragua.kgm:24
27570 #, kde-format
27571 msgctxt "nicaragua.kgm"
27572 msgid "Not Nicaragua"
27573 msgstr "નિકારાગુઆ નથી"
27574 
27575 #: nicaragua.kgm:29
27576 #, fuzzy, kde-format
27577 #| msgctxt "cuba.kgm"
27578 #| msgid "Nueva Gerona"
27579 msgctxt "nicaragua.kgm"
27580 msgid "Nueva Segovia"
27581 msgstr "નુએવા જેરાના"
27582 
27583 #: nicaragua.kgm:30
27584 #, kde-format
27585 msgctxt "nicaragua.kgm"
27586 msgid "Ocotal"
27587 msgstr ""
27588 
27589 #: nicaragua.kgm:34
27590 #, fuzzy, kde-format
27591 #| msgctxt "europe.kgm"
27592 #| msgid "Madrid"
27593 msgctxt "nicaragua.kgm"
27594 msgid "Madriz"
27595 msgstr "મેડ્રિડ"
27596 
27597 #: nicaragua.kgm:35
27598 #, kde-format
27599 msgctxt "nicaragua.kgm"
27600 msgid "Somoto"
27601 msgstr ""
27602 
27603 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40
27604 #, kde-format
27605 msgctxt "nicaragua.kgm"
27606 msgid "Estelí"
27607 msgstr ""
27608 
27609 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45
27610 #, fuzzy, kde-format
27611 #| msgctxt "manipur.kgm"
27612 #| msgid "Chandel"
27613 msgctxt "nicaragua.kgm"
27614 msgid "Chinandega"
27615 msgstr "ચાન્દેલ"
27616 
27617 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50
27618 #, kde-format
27619 msgctxt "nicaragua.kgm"
27620 msgid "León"
27621 msgstr "લિઓન"
27622 
27623 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55
27624 #, kde-format
27625 msgctxt "nicaragua.kgm"
27626 msgid "Managua"
27627 msgstr "માનાગુઆ"
27628 
27629 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60
27630 #, kde-format
27631 msgctxt "nicaragua.kgm"
27632 msgid "Masaya"
27633 msgstr ""
27634 
27635 #: nicaragua.kgm:64
27636 #, fuzzy, kde-format
27637 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
27638 #| msgid "Brazos"
27639 msgctxt "nicaragua.kgm"
27640 msgid "Carazo"
27641 msgstr "બ્રોઝોસ"
27642 
27643 #: nicaragua.kgm:65
27644 #, kde-format
27645 msgctxt "nicaragua.kgm"
27646 msgid "Jinotepe"
27647 msgstr ""
27648 
27649 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70
27650 #, fuzzy, kde-format
27651 #| msgctxt "caribbean.kgm"
27652 #| msgid "Grenada"
27653 msgctxt "nicaragua.kgm"
27654 msgid "Granada"
27655 msgstr "ગ્રેનેડા"
27656 
27657 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75
27658 #, fuzzy, kde-format
27659 #| msgctxt "turkey.kgm"
27660 #| msgid "Sivas"
27661 msgctxt "nicaragua.kgm"
27662 msgid "Rivas"
27663 msgstr "સિવાસ"
27664 
27665 #: nicaragua.kgm:79
27666 #, kde-format
27667 msgctxt "nicaragua.kgm"
27668 msgid "Chontales"
27669 msgstr ""
27670 
27671 #: nicaragua.kgm:80
27672 #, fuzzy, kde-format
27673 #| msgctxt "honduras.kgm"
27674 #| msgid "Tegucigalpa"
27675 msgctxt "nicaragua.kgm"
27676 msgid "Juigalpa"
27677 msgstr "ટેગુસિગોલ્પા"
27678 
27679 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85
27680 #, fuzzy, kde-format
27681 #| msgctxt "philippines.kgm"
27682 #| msgid "Boac"
27683 msgctxt "nicaragua.kgm"
27684 msgid "Boaco"
27685 msgstr "બોઆક"
27686 
27687 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90
27688 #, kde-format
27689 msgctxt "nicaragua.kgm"
27690 msgid "Matagalpa"
27691 msgstr ""
27692 
27693 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95
27694 #, kde-format
27695 msgctxt "nicaragua.kgm"
27696 msgid "Jinotega"
27697 msgstr ""
27698 
27699 #: nicaragua.kgm:99
27700 #, kde-format
27701 msgctxt "nicaragua.kgm"
27702 msgid "Río San Juan"
27703 msgstr "રીઓ સાન જુઆન"
27704 
27705 #: nicaragua.kgm:100
27706 #, kde-format
27707 msgctxt "nicaragua.kgm"
27708 msgid "San Carlos"
27709 msgstr "સાન કાર્લોસ"
27710 
27711 #: nicaragua.kgm:104
27712 #, kde-format
27713 msgctxt "nicaragua.kgm"
27714 msgid "Atlántico Norte"
27715 msgstr "એટલાન્ટિકો નોર્ટે"
27716 
27717 #: nicaragua.kgm:105
27718 #, fuzzy, kde-format
27719 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
27720 #| msgid "Puerto Plata"
27721 msgctxt "nicaragua.kgm"
27722 msgid "Puerto Cabezas"
27723 msgstr "પુએર્ટો પ્લાટા"
27724 
27725 #: nicaragua.kgm:109
27726 #, kde-format
27727 msgctxt "nicaragua.kgm"
27728 msgid "Atlántico Sur"
27729 msgstr "એન્ટલાન્ટિકો સુર"
27730 
27731 #: nicaragua.kgm:110
27732 #, fuzzy, kde-format
27733 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
27734 #| msgid "Glenfield"
27735 msgctxt "nicaragua.kgm"
27736 msgid "Bluefields"
27737 msgstr "ગ્લેનફિલ્ડ"
27738 
27739 #: north_korea.kgm:5
27740 #, kde-format
27741 msgctxt "north_korea.kgm"
27742 msgid "North Korea"
27743 msgstr "ઉત્તર કોરીઆ"
27744 
27745 #: north_korea.kgm:6
27746 #, kde-format
27747 msgctxt "north_korea.kgm"
27748 msgid "Provinces"
27749 msgstr "વિસ્તારો"
27750 
27751 #: north_korea.kgm:9
27752 #, kde-format
27753 msgctxt "north_korea.kgm"
27754 msgid "Frontier"
27755 msgstr "સરહદી"
27756 
27757 #: north_korea.kgm:14
27758 #, kde-format
27759 msgctxt "north_korea.kgm"
27760 msgid "Water"
27761 msgstr "પાણી"
27762 
27763 #: north_korea.kgm:19
27764 #, kde-format
27765 msgctxt "north_korea.kgm"
27766 msgid "Not North (Korea)"
27767 msgstr "ઉત્તર નથી (કોરિઆ)"
27768 
27769 #: north_korea.kgm:24
27770 #, fuzzy, kde-format
27771 #| msgctxt "north_korea.kgm"
27772 #| msgid "Chagang-do"
27773 msgctxt "north_korea.kgm"
27774 msgid "Chagang"
27775 msgstr "ચાગાન્ગ-દો"
27776 
27777 #: north_korea.kgm:25
27778 #, kde-format
27779 msgctxt "north_korea.kgm"
27780 msgid "Chagang-do"
27781 msgstr "ચાગાન્ગ-દો"
27782 
27783 #: north_korea.kgm:29
27784 #, fuzzy, kde-format
27785 #| msgctxt "north_korea.kgm"
27786 #| msgid "North P'yŏngan"
27787 msgctxt "north_korea.kgm"
27788 msgid "North Hamgyŏng"
27789 msgstr "ઉત્તર પયોન્ગાન"
27790 
27791 #: north_korea.kgm:30
27792 #, fuzzy, kde-format
27793 #| msgctxt "north_korea.kgm"
27794 #| msgid "Hwanghae-pukto"
27795 msgctxt "north_korea.kgm"
27796 msgid "Hamgyŏng-pukto"
27797 msgstr "હવાન્ગહે- પુક્તો"
27798 
27799 #: north_korea.kgm:34
27800 #, fuzzy, kde-format
27801 #| msgctxt "north_korea.kgm"
27802 #| msgid "South Hwanghae"
27803 msgctxt "north_korea.kgm"
27804 msgid "South Hamgyŏng"
27805 msgstr "઼"
27806 
27807 #: north_korea.kgm:35
27808 #, fuzzy, kde-format
27809 #| msgctxt "north_korea.kgm"
27810 #| msgid "Hwanghae-namdo"
27811 msgctxt "north_korea.kgm"
27812 msgid "Hamgyŏng-namdo"
27813 msgstr "હવાન્ગહે-નામ્ડો"
27814 
27815 #: north_korea.kgm:39
27816 #, kde-format
27817 msgctxt "north_korea.kgm"
27818 msgid "North Hwanghae"
27819 msgstr "ઉત્તર હવાન્ગહે"
27820 
27821 #: north_korea.kgm:40
27822 #, kde-format
27823 msgctxt "north_korea.kgm"
27824 msgid "Hwanghae-pukto"
27825 msgstr "હવાન્ગહે- પુક્તો"
27826 
27827 #: north_korea.kgm:44
27828 #, kde-format
27829 msgctxt "north_korea.kgm"
27830 msgid "South Hwanghae"
27831 msgstr "઼"
27832 
27833 #: north_korea.kgm:45
27834 #, kde-format
27835 msgctxt "north_korea.kgm"
27836 msgid "Hwanghae-namdo"
27837 msgstr "હવાન્ગહે-નામ્ડો"
27838 
27839 #: north_korea.kgm:49
27840 #, kde-format
27841 msgctxt "north_korea.kgm"
27842 msgid "Kangwŏn"
27843 msgstr ""
27844 
27845 #: north_korea.kgm:50
27846 #, kde-format
27847 msgctxt "north_korea.kgm"
27848 msgid "Kangwŏndo"
27849 msgstr ""
27850 
27851 #: north_korea.kgm:54
27852 #, kde-format
27853 msgctxt "north_korea.kgm"
27854 msgid "North P'yŏngan"
27855 msgstr "ઉત્તર પયોન્ગાન"
27856 
27857 #: north_korea.kgm:55
27858 #, fuzzy, kde-format
27859 #| msgctxt "north_korea.kgm"
27860 #| msgid "Hwanghae-pukto"
27861 msgctxt "north_korea.kgm"
27862 msgid "P'yŏngan-pukto"
27863 msgstr "હવાન્ગહે- પુક્તો"
27864 
27865 #: north_korea.kgm:59
27866 #, fuzzy, kde-format
27867 #| msgctxt "north_korea.kgm"
27868 #| msgid "North P'yŏngan"
27869 msgctxt "north_korea.kgm"
27870 msgid "South P'yŏngan"
27871 msgstr "ઉત્તર પયોન્ગાન"
27872 
27873 #: north_korea.kgm:60
27874 #, fuzzy, kde-format
27875 #| msgctxt "north_korea.kgm"
27876 #| msgid "Hwanghae-namdo"
27877 msgctxt "north_korea.kgm"
27878 msgid "P'yŏngan-namdo"
27879 msgstr "હવાન્ગહે-નામ્ડો"
27880 
27881 #: north_korea.kgm:64
27882 #, fuzzy, kde-format
27883 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
27884 #| msgid "Nyanga"
27885 msgctxt "north_korea.kgm"
27886 msgid "Ryanggang"
27887 msgstr "ન્યાન્ગા"
27888 
27889 #: north_korea.kgm:65
27890 #, fuzzy, kde-format
27891 #| msgctxt "north_korea.kgm"
27892 #| msgid "Chagang-do"
27893 msgctxt "north_korea.kgm"
27894 msgid "Ryanggang-do"
27895 msgstr "ચાગાન્ગ-દો"
27896 
27897 #: north_korea.kgm:69
27898 #, kde-format
27899 msgctxt "north_korea.kgm"
27900 msgid "Kaesŏng Industrial Region"
27901 msgstr ""
27902 
27903 #: north_korea.kgm:70
27904 #, kde-format
27905 msgctxt "north_korea.kgm"
27906 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu"
27907 msgstr ""
27908 
27909 #: north_korea.kgm:74
27910 #, kde-format
27911 msgctxt "north_korea.kgm"
27912 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region"
27913 msgstr ""
27914 
27915 #: north_korea.kgm:75
27916 #, kde-format
27917 msgctxt "north_korea.kgm"
27918 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu"
27919 msgstr ""
27920 
27921 #: north_korea.kgm:79
27922 #, kde-format
27923 msgctxt "north_korea.kgm"
27924 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region"
27925 msgstr ""
27926 
27927 #: north_korea.kgm:80
27928 #, kde-format
27929 msgctxt "north_korea.kgm"
27930 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu"
27931 msgstr ""
27932 
27933 #: north_korea.kgm:84
27934 #, fuzzy, kde-format
27935 #| msgctxt "asia.kgm"
27936 #| msgid "Pyeongyang"
27937 msgctxt "north_korea.kgm"
27938 msgid "P'yŏngyang"
27939 msgstr "પેન્ગયાંગ"
27940 
27941 #: north_korea.kgm:85
27942 #, kde-format
27943 msgctxt "north_korea.kgm"
27944 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi"
27945 msgstr ""
27946 
27947 #: north_korea.kgm:89
27948 #, kde-format
27949 msgctxt "north_korea.kgm"
27950 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)"
27951 msgstr ""
27952 
27953 #: north_korea.kgm:90
27954 #, kde-format
27955 msgctxt "north_korea.kgm"
27956 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi"
27957 msgstr ""
27958 
27959 #: norway.kgm:5
27960 #, kde-format
27961 msgctxt "norway.kgm"
27962 msgid "Norway"
27963 msgstr "નોર્વે"
27964 
27965 #: norway.kgm:6
27966 #, kde-format
27967 msgctxt "norway.kgm"
27968 msgid "Counties"
27969 msgstr "દેશો"
27970 
27971 #: norway.kgm:9
27972 #, kde-format
27973 msgctxt "norway.kgm"
27974 msgid "Frontier"
27975 msgstr "સરહદી"
27976 
27977 #: norway.kgm:18
27978 #, kde-format
27979 msgctxt "norway.kgm"
27980 msgid "Not Norway"
27981 msgstr "નોર્વે નથી"
27982 
27983 #: norway.kgm:27
27984 #, fuzzy, kde-format
27985 #| msgctxt "europe.kgm"
27986 #| msgid "Denmark"
27987 msgctxt "norway.kgm"
27988 msgid "Troms og Finnmark"
27989 msgstr "ડેનમાર્ક"
27990 
27991 #: norway.kgm:28
27992 #, kde-format
27993 msgctxt "norway.kgm"
27994 msgid "Tromsø/Vadsø"
27995 msgstr ""
27996 
27997 #: norway.kgm:37
27998 #, fuzzy, kde-format
27999 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
28000 #| msgid "Northland"
28001 msgctxt "norway.kgm"
28002 msgid "Nordland"
28003 msgstr "નોર્થલેન્ડ"
28004 
28005 #: norway.kgm:38
28006 #, kde-format
28007 msgctxt "norway.kgm"
28008 msgid "Bodø"
28009 msgstr ""
28010 
28011 #: norway.kgm:47
28012 #, kde-format
28013 msgctxt "norway.kgm"
28014 msgid "Trøndelag"
28015 msgstr ""
28016 
28017 #: norway.kgm:48
28018 #, kde-format
28019 msgctxt "norway.kgm"
28020 msgid "Steinkjer"
28021 msgstr ""
28022 
28023 #: norway.kgm:57
28024 #, kde-format
28025 msgctxt "norway.kgm"
28026 msgid "Møre og Romsdal"
28027 msgstr ""
28028 
28029 #: norway.kgm:58
28030 #, fuzzy, kde-format
28031 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
28032 #| msgid "Mold"
28033 msgctxt "norway.kgm"
28034 msgid "Molde"
28035 msgstr "મોલ્ડ"
28036 
28037 #: norway.kgm:67
28038 #, fuzzy, kde-format
28039 #| msgctxt "europe.kgm"
28040 #| msgid "Finland"
28041 msgctxt "norway.kgm"
28042 msgid "Innlandet"
28043 msgstr "ફીનલેન્ડ"
28044 
28045 #: norway.kgm:68
28046 #, fuzzy, kde-format
28047 #| msgctxt "france.kgm"
28048 #| msgid "Lille"
28049 msgctxt "norway.kgm"
28050 msgid "Hamar/Lillehammer"
28051 msgstr "લિલ્લે"
28052 
28053 #: norway.kgm:77
28054 #, fuzzy, kde-format
28055 #| msgctxt "denmark_counties.kgm"
28056 #| msgid "West Zealand"
28057 msgctxt "norway.kgm"
28058 msgid "Vestland"
28059 msgstr "વેસ્ટ ઝીલેન્ડ"
28060 
28061 #: norway.kgm:78
28062 #, fuzzy, kde-format
28063 #| msgctxt "cameroon_departments.kgm"
28064 #| msgid "Bangem"
28065 msgctxt "norway.kgm"
28066 msgid "Bergen/Leikanger"
28067 msgstr "બેન્ગેમ"
28068 
28069 #: norway.kgm:87
28070 #, fuzzy, kde-format
28071 #| msgctxt "india.kgm"
28072 #| msgid "Nagaland"
28073 msgctxt "norway.kgm"
28074 msgid "Rogaland"
28075 msgstr "નાગાલેન્ડ"
28076 
28077 #: norway.kgm:88
28078 #, kde-format
28079 msgctxt "norway.kgm"
28080 msgid "Stavanger"
28081 msgstr ""
28082 
28083 #: norway.kgm:97
28084 #, kde-format
28085 msgctxt "norway.kgm"
28086 msgid "Agder"
28087 msgstr ""
28088 
28089 #: norway.kgm:98
28090 #, fuzzy, kde-format
28091 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
28092 #| msgid "Krishna"
28093 msgctxt "norway.kgm"
28094 msgid "Kristiansand/Arendal"
28095 msgstr "ક્રિષ્ના"
28096 
28097 #: norway.kgm:107
28098 #, kde-format
28099 msgctxt "norway.kgm"
28100 msgid "Viken"
28101 msgstr ""
28102 
28103 #: norway.kgm:108
28104 #, kde-format
28105 msgctxt "norway.kgm"
28106 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss"
28107 msgstr ""
28108 
28109 #: norway.kgm:117
28110 #, kde-format
28111 msgctxt "norway.kgm"
28112 msgid "Vestfold og Telemark"
28113 msgstr ""
28114 
28115 #: norway.kgm:118
28116 #, kde-format
28117 msgctxt "norway.kgm"
28118 msgid "Skien/Tønsberg"
28119 msgstr ""
28120 
28121 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128
28122 #, kde-format
28123 msgctxt "norway.kgm"
28124 msgid "Oslo"
28125 msgstr "ઓસ્લો"
28126 
28127 #: oceania.kgm:5
28128 #, kde-format
28129 msgctxt "oceania.kgm"
28130 msgid "Oceania"
28131 msgstr "ઓશેનિયા"
28132 
28133 #: oceania.kgm:6
28134 #, kde-format
28135 msgctxt "oceania.kgm"
28136 msgid "Countries"
28137 msgstr "દેશો"
28138 
28139 #: oceania.kgm:9
28140 #, kde-format
28141 msgctxt "oceania.kgm"
28142 msgid "Frontier"
28143 msgstr "સરહદી"
28144 
28145 #: oceania.kgm:14
28146 #, kde-format
28147 msgctxt "oceania.kgm"
28148 msgid "Water"
28149 msgstr "પાણી"
28150 
28151 #: oceania.kgm:19
28152 #, kde-format
28153 msgctxt "oceania.kgm"
28154 msgid "Not Oceania"
28155 msgstr "ઓસેનિયા નથી"
28156 
28157 #: oceania.kgm:24
28158 #, kde-format
28159 msgctxt "oceania.kgm"
28160 msgid "Australia"
28161 msgstr "ઓસ્ટ્રેલિઆ"
28162 
28163 #: oceania.kgm:25
28164 #, kde-format
28165 msgctxt "oceania.kgm"
28166 msgid "Canberra"
28167 msgstr "કેન્બેરા"
28168 
28169 #: oceania.kgm:30
28170 #, kde-format
28171 msgctxt "oceania.kgm"
28172 msgid "Norfolk island (Australia)"
28173 msgstr "નોર્ફોક ટાપુઓ (ઓસ્ટ્રેલિઆ)"
28174 
28175 #: oceania.kgm:31
28176 #, kde-format
28177 msgctxt "oceania.kgm"
28178 msgid "Kingston"
28179 msgstr "કિંગસ્ટન"
28180 
28181 #: oceania.kgm:36
28182 #, kde-format
28183 msgctxt "oceania.kgm"
28184 msgid "New Zealand"
28185 msgstr "ન્યુ ઝીલેન્ડ"
28186 
28187 #: oceania.kgm:37
28188 #, kde-format
28189 msgctxt "oceania.kgm"
28190 msgid "Wellington"
28191 msgstr "વેલિંગટન"
28192 
28193 #: oceania.kgm:42
28194 #, fuzzy, kde-format
28195 #| msgctxt "oceania.kgm"
28196 #| msgid "Niue (New Zealand)"
28197 msgctxt "oceania.kgm"
28198 msgid "Cook islands (New Zealand)"
28199 msgstr "નિઉ (ન્યુ ઝીલેન્ડ)"
28200 
28201 #: oceania.kgm:43
28202 #, kde-format
28203 msgctxt "oceania.kgm"
28204 msgid "Avarua"
28205 msgstr ""
28206 
28207 #: oceania.kgm:48
28208 #, kde-format
28209 msgctxt "oceania.kgm"
28210 msgid "Niue (New Zealand)"
28211 msgstr "નિઉ (ન્યુ ઝીલેન્ડ)"
28212 
28213 #: oceania.kgm:49
28214 #, kde-format
28215 msgctxt "oceania.kgm"
28216 msgid "Alofi"
28217 msgstr ""
28218 
28219 #: oceania.kgm:54
28220 #, fuzzy, kde-format
28221 #| msgctxt "oceania.kgm"
28222 #| msgid "Niue (New Zealand)"
28223 msgctxt "oceania.kgm"
28224 msgid "Tokelau (New Zealand)"
28225 msgstr "નિઉ (ન્યુ ઝીલેન્ડ)"
28226 
28227 #: oceania.kgm:60
28228 #, kde-format
28229 msgctxt "oceania.kgm"
28230 msgid "East Timor"
28231 msgstr "ઇસ્ટ તિમોર"
28232 
28233 #: oceania.kgm:61
28234 #, kde-format
28235 msgctxt "oceania.kgm"
28236 msgid "Dili"
28237 msgstr "દિલ્લિ"
28238 
28239 #: oceania.kgm:66
28240 #, kde-format
28241 msgctxt "oceania.kgm"
28242 msgid "Easter Island"
28243 msgstr "ઇસ્ટર ટાપુ"
28244 
28245 #: oceania.kgm:67
28246 #, fuzzy, kde-format
28247 #| msgctxt "argentina.kgm"
28248 #| msgid "Santa Rosa"
28249 msgctxt "oceania.kgm"
28250 msgid "Hanga Roa"
28251 msgstr "સાન્તા રોઝા"
28252 
28253 #: oceania.kgm:72
28254 #, kde-format
28255 msgctxt "oceania.kgm"
28256 msgid "Fiji"
28257 msgstr "ફિજી"
28258 
28259 #: oceania.kgm:73
28260 #, kde-format
28261 msgctxt "oceania.kgm"
28262 msgid "Suva"
28263 msgstr "સુવા"
28264 
28265 #: oceania.kgm:78
28266 #, kde-format
28267 msgctxt "oceania.kgm"
28268 msgid "Indonesia"
28269 msgstr "ઇન્ડોનેશિઆ"
28270 
28271 #: oceania.kgm:79
28272 #, kde-format
28273 msgctxt "oceania.kgm"
28274 msgid "Jakarta"
28275 msgstr "જાકાર્તા"
28276 
28277 #: oceania.kgm:84
28278 #, kde-format
28279 msgctxt "oceania.kgm"
28280 msgid "Papua New Guinea"
28281 msgstr "પાપુઆ ન્યુ ગીની"
28282 
28283 #: oceania.kgm:85
28284 #, kde-format
28285 msgctxt "oceania.kgm"
28286 msgid "Port Moresby"
28287 msgstr "પોર્ટ મોરેસ્બાય"
28288 
28289 #: oceania.kgm:90
28290 #, kde-format
28291 msgctxt "oceania.kgm"
28292 msgid "Solomon Islands"
28293 msgstr "સોલોમન ટાપુઓ"
28294 
28295 #: oceania.kgm:91
28296 #, kde-format
28297 msgctxt "oceania.kgm"
28298 msgid "Honiara"
28299 msgstr ""
28300 
28301 #: oceania.kgm:96
28302 #, kde-format
28303 msgctxt "oceania.kgm"
28304 msgid "Vanuatu"
28305 msgstr "વાનુટાઉ"
28306 
28307 #: oceania.kgm:97
28308 #, kde-format
28309 msgctxt "oceania.kgm"
28310 msgid "Port Vila"
28311 msgstr "પોર્ટ વીલા"
28312 
28313 #: oceania.kgm:102
28314 #, kde-format
28315 msgctxt "oceania.kgm"
28316 msgid "Federated States of Micronesia"
28317 msgstr "ફેડરેટેડ સ્ટેટ્સ ઓફ માઇક્રોનેશિયા"
28318 
28319 #: oceania.kgm:103
28320 #, kde-format
28321 msgctxt "oceania.kgm"
28322 msgid "Palikir"
28323 msgstr ""
28324 
28325 #: oceania.kgm:108
28326 #, kde-format
28327 msgctxt "oceania.kgm"
28328 msgid "Kiribati"
28329 msgstr "કિરિબાતી"
28330 
28331 #: oceania.kgm:109
28332 #, kde-format
28333 msgctxt "oceania.kgm"
28334 msgid "South Tarawa"
28335 msgstr "દક્ષિણ તારાવા"
28336 
28337 #: oceania.kgm:114
28338 #, kde-format
28339 msgctxt "oceania.kgm"
28340 msgid "Marshall Islands"
28341 msgstr "માર્શલ ટાપુઓ"
28342 
28343 #: oceania.kgm:115
28344 #, kde-format
28345 msgctxt "oceania.kgm"
28346 msgid "Majuro"
28347 msgstr "માજુરો"
28348 
28349 #: oceania.kgm:120
28350 #, kde-format
28351 msgctxt "oceania.kgm"
28352 msgid "Nauru"
28353 msgstr "નાઉરુ"
28354 
28355 #: oceania.kgm:121
28356 #, kde-format
28357 msgctxt "oceania.kgm"
28358 msgid "Yaren"
28359 msgstr ""
28360 
28361 #: oceania.kgm:126
28362 #, kde-format
28363 msgctxt "oceania.kgm"
28364 msgid "Palau"
28365 msgstr "પાલાઉ"
28366 
28367 #: oceania.kgm:127
28368 #, kde-format
28369 msgctxt "oceania.kgm"
28370 msgid "Melekeok"
28371 msgstr ""
28372 
28373 #: oceania.kgm:132
28374 #, kde-format
28375 msgctxt "oceania.kgm"
28376 msgid "New Caledonia (France)"
28377 msgstr "ન્યુ કેલેડોનિઆ (ફ્રાન્સ)"
28378 
28379 #: oceania.kgm:133
28380 #, kde-format
28381 msgctxt "oceania.kgm"
28382 msgid "Noumea"
28383 msgstr "નાઉમિઆ"
28384 
28385 #: oceania.kgm:138
28386 #, kde-format
28387 msgctxt "oceania.kgm"
28388 msgid "French Polynesia (France)"
28389 msgstr "ફ્રેન્ચ પોલિનેશિઆ (ફ્રાન્સ)"
28390 
28391 #: oceania.kgm:139
28392 #, kde-format
28393 msgctxt "oceania.kgm"
28394 msgid "Papeete"
28395 msgstr ""
28396 
28397 #: oceania.kgm:144
28398 #, fuzzy, kde-format
28399 #| msgctxt "caribbean.kgm"
28400 #| msgid "Saint Martin (France)"
28401 msgctxt "oceania.kgm"
28402 msgid "Wallis and Futuna (France)"
28403 msgstr "સેન્ટ માર્ટિન (ફ્રાન્સ)"
28404 
28405 #: oceania.kgm:145
28406 #, kde-format
28407 msgctxt "oceania.kgm"
28408 msgid "Mata Utu"
28409 msgstr ""
28410 
28411 #: oceania.kgm:150
28412 #, kde-format
28413 msgctxt "oceania.kgm"
28414 msgid "Samoa"
28415 msgstr "સમોઆ"
28416 
28417 #: oceania.kgm:151
28418 #, kde-format
28419 msgctxt "oceania.kgm"
28420 msgid "Apia"
28421 msgstr "અપીઆ"
28422 
28423 #: oceania.kgm:156
28424 #, kde-format
28425 msgctxt "oceania.kgm"
28426 msgid "Tonga"
28427 msgstr "ટોન્ગા"
28428 
28429 #: oceania.kgm:157
28430 #, kde-format
28431 msgctxt "oceania.kgm"
28432 msgid "Nuku'alofa"
28433 msgstr ""
28434 
28435 #: oceania.kgm:162
28436 #, kde-format
28437 msgctxt "oceania.kgm"
28438 msgid "Tuvalu"
28439 msgstr "ટુવાલુ"
28440 
28441 #: oceania.kgm:163
28442 #, kde-format
28443 msgctxt "oceania.kgm"
28444 msgid "Funafuti"
28445 msgstr "ફુનાફુટી"
28446 
28447 #: oceania.kgm:168
28448 #, kde-format
28449 msgctxt "oceania.kgm"
28450 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)"
28451 msgstr ""
28452 
28453 #: oceania.kgm:169
28454 #, fuzzy, kde-format
28455 #| msgctxt "africa.kgm"
28456 #| msgid "Jamestown"
28457 msgctxt "oceania.kgm"
28458 msgid "Adamstown"
28459 msgstr "જેમ્સટાઉન"
28460 
28461 #: oceania.kgm:174
28462 #, kde-format
28463 msgctxt "oceania.kgm"
28464 msgid "Hawaii (USA)"
28465 msgstr "હવાઇ (યુએસએ)"
28466 
28467 #: oceania.kgm:175
28468 #, kde-format
28469 msgctxt "oceania.kgm"
28470 msgid "Honolulu"
28471 msgstr "હોનોલુલુ"
28472 
28473 #: oceania.kgm:180
28474 #, kde-format
28475 msgctxt "oceania.kgm"
28476 msgid "American Samoa (USA)"
28477 msgstr "અમેરિકન સામોઆ (યુએસએ)"
28478 
28479 #: oceania.kgm:181
28480 #, kde-format
28481 msgctxt "oceania.kgm"
28482 msgid "Pago Pago"
28483 msgstr "પેગો પેગો"
28484 
28485 #: oceania.kgm:186
28486 #, kde-format
28487 msgctxt "oceania.kgm"
28488 msgid "Guam (USA)"
28489 msgstr "ગુઆમ (યુએસએ)"
28490 
28491 #: oceania.kgm:187
28492 #, kde-format
28493 msgctxt "oceania.kgm"
28494 msgid "Hagåtña"
28495 msgstr ""
28496 
28497 #: oceania.kgm:192
28498 #, kde-format
28499 msgctxt "oceania.kgm"
28500 msgid "Northern Mariana islands (USA)"
28501 msgstr "નોર્ધન મરિયાના ટાપુઓ (USA)"
28502 
28503 #: oceania.kgm:193
28504 #, kde-format
28505 msgctxt "oceania.kgm"
28506 msgid "Saipan"
28507 msgstr "સૈપાન"
28508 
28509 #: oceania.kgm:198
28510 #, kde-format
28511 msgctxt "oceania.kgm"
28512 msgid "United States Minor Outlying Islands"
28513 msgstr ""
28514 
28515 #: oman.kgm:5
28516 #, kde-format
28517 msgctxt "oman.kgm"
28518 msgid "Oman"
28519 msgstr "ઓમાન"
28520 
28521 #: oman.kgm:6
28522 #, kde-format
28523 msgctxt "oman.kgm"
28524 msgid "Regions"
28525 msgstr "વિસ્તારો"
28526 
28527 #: oman.kgm:9
28528 #, kde-format
28529 msgctxt "oman.kgm"
28530 msgid "Frontier"
28531 msgstr "સરહદી"
28532 
28533 #: oman.kgm:14
28534 #, kde-format
28535 msgctxt "oman.kgm"
28536 msgid "Water"
28537 msgstr "જળ વિસ્તાર"
28538 
28539 #: oman.kgm:19
28540 #, kde-format
28541 msgctxt "oman.kgm"
28542 msgid "Not Oman"
28543 msgstr "ઓમાન નહી"
28544 
28545 #: oman.kgm:24
28546 #, kde-format
28547 msgctxt "oman.kgm"
28548 msgid "Ad Dakhiliyah"
28549 msgstr "એડ ડાખીલિયાહ"
28550 
28551 #: oman.kgm:29
28552 #, kde-format
28553 msgctxt "oman.kgm"
28554 msgid "Al Batinah"
28555 msgstr "અલ બાતિનાહ"
28556 
28557 #: oman.kgm:34
28558 #, kde-format
28559 msgctxt "oman.kgm"
28560 msgid "Al Wusta"
28561 msgstr "અલ વુસ્તા"
28562 
28563 #: oman.kgm:39
28564 #, kde-format
28565 msgctxt "oman.kgm"
28566 msgid "Ash Sharqiyah"
28567 msgstr ""
28568 
28569 #: oman.kgm:44
28570 #, kde-format
28571 msgctxt "oman.kgm"
28572 msgid "Ad Dhahirah"
28573 msgstr "એડ ધાહિરાહ"
28574 
28575 #: oman.kgm:49
28576 #, kde-format
28577 msgctxt "oman.kgm"
28578 msgid "Muscat"
28579 msgstr "મસ્કત"
28580 
28581 #: oman.kgm:54
28582 #, kde-format
28583 msgctxt "oman.kgm"
28584 msgid "Musandam"
28585 msgstr "મુસાન્ડામ"
28586 
28587 #: oman.kgm:59
28588 #, kde-format
28589 msgctxt "oman.kgm"
28590 msgid "Dhofar"
28591 msgstr "ઢોફાર"
28592 
28593 #: oman.kgm:64
28594 #, fuzzy, kde-format
28595 #| msgctxt "iraq.kgm"
28596 #| msgid "Al Basrah"
28597 msgctxt "oman.kgm"
28598 msgid "Al Buraymi"
28599 msgstr "અલ બસરા"
28600 
28601 #: pakistan.kgm:5
28602 #, kde-format
28603 msgctxt "pakistan.kgm"
28604 msgid "Pakistan"
28605 msgstr "પાકિસ્તાન"
28606 
28607 #: pakistan.kgm:6
28608 #, kde-format
28609 msgctxt "pakistan.kgm"
28610 msgid "Provinces"
28611 msgstr "વિસ્તારો"
28612 
28613 #: pakistan.kgm:9
28614 #, kde-format
28615 msgctxt "pakistan.kgm"
28616 msgid "Frontier"
28617 msgstr "સરહદી"
28618 
28619 #: pakistan.kgm:14
28620 #, kde-format
28621 msgctxt "pakistan.kgm"
28622 msgid "Water"
28623 msgstr "પાણી"
28624 
28625 #: pakistan.kgm:19
28626 #, kde-format
28627 msgctxt "pakistan.kgm"
28628 msgid "Not Pakistan"
28629 msgstr "પાકિસ્તાન નથી"
28630 
28631 #: pakistan.kgm:24
28632 #, kde-format
28633 msgctxt "pakistan.kgm"
28634 msgid "Balochistan"
28635 msgstr "બલૂચિસ્તાન"
28636 
28637 #: pakistan.kgm:25
28638 #, kde-format
28639 msgctxt "pakistan.kgm"
28640 msgid "Quetta"
28641 msgstr "ક્વેટા"
28642 
28643 #: pakistan.kgm:29
28644 #, kde-format
28645 msgctxt "pakistan.kgm"
28646 msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
28647 msgstr ""
28648 
28649 #: pakistan.kgm:30
28650 #, kde-format
28651 msgctxt "pakistan.kgm"
28652 msgid "Peshawar"
28653 msgstr "પેશાવર"
28654 
28655 #: pakistan.kgm:34
28656 #, kde-format
28657 msgctxt "pakistan.kgm"
28658 msgid "Punjab"
28659 msgstr "પંજાબ"
28660 
28661 #: pakistan.kgm:35
28662 #, kde-format
28663 msgctxt "pakistan.kgm"
28664 msgid "Lahore"
28665 msgstr "લાહોર"
28666 
28667 #: pakistan.kgm:39
28668 #, kde-format
28669 msgctxt "pakistan.kgm"
28670 msgid "Sindh"
28671 msgstr "સિન્ધ"
28672 
28673 #: pakistan.kgm:40
28674 #, kde-format
28675 msgctxt "pakistan.kgm"
28676 msgid "Karachi"
28677 msgstr "કંરાચી"
28678 
28679 #: pakistan.kgm:44
28680 #, kde-format
28681 msgctxt "pakistan.kgm"
28682 msgid "Islamabad Capital Territory"
28683 msgstr "ઇસ્લામાબાદ રાજધાની વિસ્તાર"
28684 
28685 #: pakistan.kgm:45
28686 #, kde-format
28687 msgctxt "pakistan.kgm"
28688 msgid "Islamabad"
28689 msgstr "ઇસ્લામાબાદ"
28690 
28691 #: pakistan.kgm:49
28692 #, kde-format
28693 msgctxt "pakistan.kgm"
28694 msgid "Federally Administered Tribal Areas"
28695 msgstr ""
28696 
28697 #: pakistan.kgm:50
28698 #, kde-format
28699 msgctxt "pakistan.kgm"
28700 msgid "Peshawar and Islamabad"
28701 msgstr "પેશાવર અને ઇસ્લામાબાદ"
28702 
28703 #: pakistan.kgm:54
28704 #, kde-format
28705 msgctxt "pakistan.kgm"
28706 msgid "Azad Kashmir"
28707 msgstr "કાશ્મીર"
28708 
28709 #: pakistan.kgm:55
28710 #, kde-format
28711 msgctxt "pakistan.kgm"
28712 msgid "Muzaffarabad"
28713 msgstr "મુઝ્ઝફરાબાદ"
28714 
28715 #: pakistan.kgm:59
28716 #, kde-format
28717 msgctxt "pakistan.kgm"
28718 msgid "Gilgit-Baltistan"
28719 msgstr ""
28720 
28721 #: pakistan.kgm:60
28722 #, kde-format
28723 msgctxt "pakistan.kgm"
28724 msgid "Gilgit"
28725 msgstr "ગિલ્ગિટ"
28726 
28727 #: panama.kgm:5
28728 #, kde-format
28729 msgctxt "panama.kgm"
28730 msgid "Panama"
28731 msgstr "પનામા"
28732 
28733 #: panama.kgm:6
28734 #, kde-format
28735 msgctxt "panama.kgm"
28736 msgid "Regions"
28737 msgstr "વિસ્તારો"
28738 
28739 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14
28740 #, kde-format
28741 msgctxt "panama.kgm"
28742 msgid "Frontier"
28743 msgstr "સરહદી"
28744 
28745 #: panama.kgm:19
28746 #, kde-format
28747 msgctxt "panama.kgm"
28748 msgid "Water"
28749 msgstr "પાણી"
28750 
28751 #: panama.kgm:24
28752 #, kde-format
28753 msgctxt "panama.kgm"
28754 msgid "Not Panama"
28755 msgstr "પનામા નથી"
28756 
28757 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30
28758 #, kde-format
28759 msgctxt "panama.kgm"
28760 msgid "Bocas del Toro"
28761 msgstr "બોકાસ ડેલ ટોરો"
28762 
28763 #: panama.kgm:34
28764 #, kde-format
28765 msgctxt "panama.kgm"
28766 msgid "Chiriquí"
28767 msgstr ""
28768 
28769 #: panama.kgm:35
28770 #, kde-format
28771 msgctxt "panama.kgm"
28772 msgid "David"
28773 msgstr "ડેવિડ"
28774 
28775 #: panama.kgm:39
28776 #, kde-format
28777 msgctxt "panama.kgm"
28778 msgid "Coclé"
28779 msgstr ""
28780 
28781 #: panama.kgm:40
28782 #, kde-format
28783 msgctxt "panama.kgm"
28784 msgid "Penonomé"
28785 msgstr ""
28786 
28787 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45
28788 #, kde-format
28789 msgctxt "panama.kgm"
28790 msgid "Colón"
28791 msgstr "કોલોન"
28792 
28793 #: panama.kgm:49
28794 #, kde-format
28795 msgctxt "panama.kgm"
28796 msgid "Darién"
28797 msgstr ""
28798 
28799 #: panama.kgm:50
28800 #, kde-format
28801 msgctxt "panama.kgm"
28802 msgid "La Palma"
28803 msgstr "લા પાલ્મા"
28804 
28805 #: panama.kgm:54
28806 #, fuzzy, kde-format
28807 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
28808 #| msgid "Serres"
28809 msgctxt "panama.kgm"
28810 msgid "Herrera"
28811 msgstr "સેર્રેસ"
28812 
28813 #: panama.kgm:55
28814 #, fuzzy, kde-format
28815 #| msgctxt "bangladesh.kgm"
28816 #| msgid "Chittagong"
28817 msgctxt "panama.kgm"
28818 msgid "Chitré"
28819 msgstr "ચિત્તગોંગ"
28820 
28821 #: panama.kgm:59
28822 #, kde-format
28823 msgctxt "panama.kgm"
28824 msgid "Los Santos"
28825 msgstr "લોસ સાન્તોસ"
28826 
28827 #: panama.kgm:60
28828 #, kde-format
28829 msgctxt "panama.kgm"
28830 msgid "Las Tablas"
28831 msgstr "લાસ ટેબ્લાસ"
28832 
28833 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65
28834 #, fuzzy, kde-format
28835 #| msgctxt "panama.kgm"
28836 #| msgid "Panama"
28837 msgctxt "panama.kgm"
28838 msgid "Panamá"
28839 msgstr "પનામા"
28840 
28841 #: panama.kgm:69
28842 #, kde-format
28843 msgctxt "panama.kgm"
28844 msgid "Veraguas"
28845 msgstr "વેરાગાઉસ"
28846 
28847 #: panama.kgm:70
28848 #, kde-format
28849 msgctxt "panama.kgm"
28850 msgid "Santiago de Veraguas"
28851 msgstr "સાન્તિઆગો ડી વેરાગાઉસ"
28852 
28853 #: panama.kgm:74
28854 #, kde-format
28855 msgctxt "panama.kgm"
28856 msgid "Emberá"
28857 msgstr ""
28858 
28859 #: panama.kgm:75
28860 #, kde-format
28861 msgctxt "panama.kgm"
28862 msgid "Union Choco"
28863 msgstr "યુનિયન ચોકો"
28864 
28865 #: panama.kgm:79
28866 #, fuzzy, kde-format
28867 #| msgctxt "thailand.kgm"
28868 #| msgid "Yala"
28869 msgctxt "panama.kgm"
28870 msgid "Kuna Yala"
28871 msgstr "યાલા"
28872 
28873 #: panama.kgm:80
28874 #, kde-format
28875 msgctxt "panama.kgm"
28876 msgid "El Porvenir"
28877 msgstr "અલ પોર્વેનીર"
28878 
28879 #: panama.kgm:84
28880 #, kde-format
28881 msgctxt "panama.kgm"
28882 msgid "Ngöbe-Buglé"
28883 msgstr ""
28884 
28885 #: panama.kgm:85
28886 #, fuzzy, kde-format
28887 #| msgctxt "usa.kgm"
28888 #| msgid "Michigan"
28889 msgctxt "panama.kgm"
28890 msgid "Chichica"
28891 msgstr "મિશિગન"
28892 
28893 #: paraguay.kgm:5
28894 #, kde-format
28895 msgctxt "paraguay.kgm"
28896 msgid "Paraguay"
28897 msgstr "પારાગ્વે"
28898 
28899 #: paraguay.kgm:6
28900 #, kde-format
28901 msgctxt "paraguay.kgm"
28902 msgid "Departments"
28903 msgstr "વિભાગો"
28904 
28905 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14
28906 #, kde-format
28907 msgctxt "paraguay.kgm"
28908 msgid "Frontier"
28909 msgstr "સરહદી"
28910 
28911 #: paraguay.kgm:19
28912 #, kde-format
28913 msgctxt "paraguay.kgm"
28914 msgid "Not Paraguay"
28915 msgstr "પારાગ્વો નથી"
28916 
28917 #: paraguay.kgm:24
28918 #, fuzzy, kde-format
28919 #| msgctxt "paraguay.kgm"
28920 #| msgid "Not Paraguay"
28921 msgctxt "paraguay.kgm"
28922 msgid "Alto Paraguay"
28923 msgstr "પારાગ્વો નથી"
28924 
28925 #: paraguay.kgm:25
28926 #, kde-format
28927 msgctxt "paraguay.kgm"
28928 msgid "Fuerte Olimpo"
28929 msgstr ""
28930 
28931 #: paraguay.kgm:29
28932 #, fuzzy, kde-format
28933 #| msgctxt "argentina.kgm"
28934 #| msgid "Paraná"
28935 msgctxt "paraguay.kgm"
28936 msgid "Alto Paraná"
28937 msgstr "પારાના"
28938 
28939 #: paraguay.kgm:30
28940 #, fuzzy, kde-format
28941 #| msgctxt "spain_provinces.kgm"
28942 #| msgid "Ciudad Real"
28943 msgctxt "paraguay.kgm"
28944 msgid "Ciudad del Este"
28945 msgstr "સિઉદાદ રીઅલ"
28946 
28947 #: paraguay.kgm:34
28948 #, fuzzy, kde-format
28949 #| msgctxt "zambia_districts.kgm"
28950 #| msgid "Chama"
28951 msgctxt "paraguay.kgm"
28952 msgid "Amambay"
28953 msgstr "ચામા"
28954 
28955 #: paraguay.kgm:35
28956 #, kde-format
28957 msgctxt "paraguay.kgm"
28958 msgid "Pedro Juan Caballero"
28959 msgstr ""
28960 
28961 #: paraguay.kgm:39
28962 #, kde-format
28963 msgctxt "paraguay.kgm"
28964 msgid "Asunción Capital District"
28965 msgstr "અશુન્સિઓન રાજધાની જીલ્લો"
28966 
28967 #: paraguay.kgm:40
28968 #, kde-format
28969 msgctxt "paraguay.kgm"
28970 msgid "Asunción"
28971 msgstr "અસુન્સિઓન"
28972 
28973 #: paraguay.kgm:44
28974 #, kde-format
28975 msgctxt "paraguay.kgm"
28976 msgid "Boquerón"
28977 msgstr ""
28978 
28979 #: paraguay.kgm:45
28980 #, kde-format
28981 msgctxt "paraguay.kgm"
28982 msgid "Filadelfia"
28983 msgstr ""
28984 
28985 #: paraguay.kgm:49
28986 #, fuzzy, kde-format
28987 #| msgctxt "paraguay.kgm"
28988 #| msgid "Paraguarí"
28989 msgctxt "paraguay.kgm"
28990 msgid "Caaguazú"
28991 msgstr "પારાગુઆરી"
28992 
28993 #: paraguay.kgm:50
28994 #, fuzzy, kde-format
28995 #| msgctxt "suriname.kgm"
28996 #| msgid "Coronie"
28997 msgctxt "paraguay.kgm"
28998 msgid "Coronel Oviedo"
28999 msgstr "કોરોની"
29000 
29001 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55
29002 #, kde-format
29003 msgctxt "paraguay.kgm"
29004 msgid "Caazapá"
29005 msgstr ""
29006 
29007 #: paraguay.kgm:59
29008 #, kde-format
29009 msgctxt "paraguay.kgm"
29010 msgid "Canindeyú"
29011 msgstr ""
29012 
29013 #: paraguay.kgm:60
29014 #, fuzzy, kde-format
29015 #| msgctxt "cuba.kgm"
29016 #| msgid "Santiago de Cuba"
29017 msgctxt "paraguay.kgm"
29018 msgid "Salto del Guairá"
29019 msgstr "સાન્તિઆગો ડી ક્યુબા"
29020 
29021 #: paraguay.kgm:64
29022 #, kde-format
29023 msgctxt "paraguay.kgm"
29024 msgid "Central"
29025 msgstr "મધ્ય"
29026 
29027 #: paraguay.kgm:65
29028 #, kde-format
29029 msgctxt "paraguay.kgm"
29030 msgid "Areguá"
29031 msgstr ""
29032 
29033 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70
29034 #, fuzzy, kde-format
29035 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
29036 #| msgid "Concepción de La Vega"
29037 msgctxt "paraguay.kgm"
29038 msgid "Concepción"
29039 msgstr "કોન્સેપ્સિઓન ડી લા વેગા"
29040 
29041 #: paraguay.kgm:74
29042 #, kde-format
29043 msgctxt "paraguay.kgm"
29044 msgid "Cordillera"
29045 msgstr ""
29046 
29047 #: paraguay.kgm:75
29048 #, kde-format
29049 msgctxt "paraguay.kgm"
29050 msgid "Caacupé"
29051 msgstr ""
29052 
29053 #: paraguay.kgm:79
29054 #, fuzzy, kde-format
29055 #| msgctxt "venezuela.kgm"
29056 #| msgid "La Guaira"
29057 msgctxt "paraguay.kgm"
29058 msgid "Guairá"
29059 msgstr "લા ગુએરા"
29060 
29061 #: paraguay.kgm:80
29062 #, fuzzy, kde-format
29063 #| msgctxt "cuba.kgm"
29064 #| msgid "Villa Clara"
29065 msgctxt "paraguay.kgm"
29066 msgid "Villarrica"
29067 msgstr "વીલ્લા ક્લારા"
29068 
29069 #: paraguay.kgm:84
29070 #, kde-format
29071 msgctxt "paraguay.kgm"
29072 msgid "Itapúa"
29073 msgstr ""
29074 
29075 #: paraguay.kgm:85
29076 #, kde-format
29077 msgctxt "paraguay.kgm"
29078 msgid "Encarnación"
29079 msgstr ""
29080 
29081 #: paraguay.kgm:89
29082 #, kde-format
29083 msgctxt "paraguay.kgm"
29084 msgid "Misiones"
29085 msgstr "મિસિઓનેસ"
29086 
29087 #: paraguay.kgm:90
29088 #, fuzzy, kde-format
29089 #| msgctxt "iran.kgm"
29090 #| msgid "Systan and Baluchistan"
29091 msgctxt "paraguay.kgm"
29092 msgid "San Juan Bautista"
29093 msgstr "સુસ્તાન અને બલુચીસ્તાન"
29094 
29095 #: paraguay.kgm:94
29096 #, kde-format
29097 msgctxt "paraguay.kgm"
29098 msgid "Ñeembucú"
29099 msgstr ""
29100 
29101 #: paraguay.kgm:95
29102 #, kde-format
29103 msgctxt "paraguay.kgm"
29104 msgid "Pilar"
29105 msgstr "પિલાર"
29106 
29107 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100
29108 #, kde-format
29109 msgctxt "paraguay.kgm"
29110 msgid "Paraguarí"
29111 msgstr "પારાગુઆરી"
29112 
29113 #: paraguay.kgm:104
29114 #, kde-format
29115 msgctxt "paraguay.kgm"
29116 msgid "Presidente Hayes"
29117 msgstr ""
29118 
29119 #: paraguay.kgm:105
29120 #, kde-format
29121 msgctxt "paraguay.kgm"
29122 msgid "Pozo Colorado"
29123 msgstr "પોઝો કોલોરાડો"
29124 
29125 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110
29126 #, kde-format
29127 msgctxt "paraguay.kgm"
29128 msgid "San Pedro"
29129 msgstr "સાન પેડ્રો"
29130 
29131 #: peru.kgm:5
29132 #, kde-format
29133 msgctxt "peru.kgm"
29134 msgid "Peru"
29135 msgstr "પેરુ"
29136 
29137 #: peru.kgm:6
29138 #, kde-format
29139 msgctxt "peru.kgm"
29140 msgid "Regions"
29141 msgstr "વિસ્તારો"
29142 
29143 #: peru.kgm:9
29144 #, kde-format
29145 msgctxt "peru.kgm"
29146 msgid "Frontier"
29147 msgstr "સરહદી"
29148 
29149 #: peru.kgm:18
29150 #, kde-format
29151 msgctxt "peru.kgm"
29152 msgid "Pacific Ocean"
29153 msgstr "પેસેફિક મહાસાગર"
29154 
29155 #: peru.kgm:27
29156 #, kde-format
29157 msgctxt "peru.kgm"
29158 msgid "Ecuador"
29159 msgstr "ઇક્વડોર"
29160 
29161 #: peru.kgm:36
29162 #, kde-format
29163 msgctxt "peru.kgm"
29164 msgid "Colombia"
29165 msgstr "કોલોંબિયા"
29166 
29167 #: peru.kgm:45
29168 #, kde-format
29169 msgctxt "peru.kgm"
29170 msgid "Brazil"
29171 msgstr "બ્રાઝિલ"
29172 
29173 #: peru.kgm:54
29174 #, kde-format
29175 msgctxt "peru.kgm"
29176 msgid "Bolivia"
29177 msgstr "બોલિવિઆ"
29178 
29179 #: peru.kgm:63
29180 #, kde-format
29181 msgctxt "peru.kgm"
29182 msgid "Chile"
29183 msgstr "ચિલી"
29184 
29185 #: peru.kgm:72
29186 #, kde-format
29187 msgctxt "peru.kgm"
29188 msgid "Amazonas"
29189 msgstr "એમેઝોન્સ"
29190 
29191 #: peru.kgm:75
29192 #, fuzzy, kde-format
29193 #| msgctxt "argentina.kgm"
29194 #| msgid "Chaco"
29195 msgctxt "peru.kgm"
29196 msgid "Chachapoyas"
29197 msgstr "ચાકો"
29198 
29199 #: peru.kgm:83
29200 #, kde-format
29201 msgctxt "peru.kgm"
29202 msgid "Ancash"
29203 msgstr "અન્કેશ"
29204 
29205 #: peru.kgm:86
29206 #, kde-format
29207 msgctxt "peru.kgm"
29208 msgid "Huaraz"
29209 msgstr ""
29210 
29211 #: peru.kgm:94
29212 #, fuzzy, kde-format
29213 #| msgctxt "venezuela.kgm"
29214 #| msgid "Apure"
29215 msgctxt "peru.kgm"
29216 msgid "Apurimac"
29217 msgstr "અપુરે"
29218 
29219 #: peru.kgm:96
29220 #, kde-format
29221 msgctxt "peru.kgm"
29222 msgid "Abancay"
29223 msgstr ""
29224 
29225 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106
29226 #, kde-format
29227 msgctxt "peru.kgm"
29228 msgid "Arequipa"
29229 msgstr ""
29230 
29231 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116
29232 #, kde-format
29233 msgctxt "peru.kgm"
29234 msgid "Ayacucho"
29235 msgstr "અયાકુચો"
29236 
29237 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126
29238 #, fuzzy, kde-format
29239 #| msgctxt "argentina.kgm"
29240 #| msgid "Catamarca"
29241 msgctxt "peru.kgm"
29242 msgid "Cajamarca"
29243 msgstr "કાટામાર્કા"
29244 
29245 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136
29246 #, kde-format
29247 msgctxt "peru.kgm"
29248 msgid "Cusco"
29249 msgstr "કુસ્કો"
29250 
29251 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146
29252 #, kde-format
29253 msgctxt "peru.kgm"
29254 msgid "Huancavelica"
29255 msgstr ""
29256 
29257 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156
29258 #, kde-format
29259 msgctxt "peru.kgm"
29260 msgid "Huanuco"
29261 msgstr ""
29262 
29263 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166
29264 #, kde-format
29265 msgctxt "peru.kgm"
29266 msgid "Ica"
29267 msgstr "ઇકા"
29268 
29269 #: peru.kgm:174
29270 #, kde-format
29271 msgctxt "peru.kgm"
29272 msgid "Junin"
29273 msgstr "જુનિન"
29274 
29275 #: peru.kgm:176
29276 #, kde-format
29277 msgctxt "peru.kgm"
29278 msgid "Huancayo"
29279 msgstr ""
29280 
29281 #: peru.kgm:184
29282 #, kde-format
29283 msgctxt "peru.kgm"
29284 msgid "Lambayeque"
29285 msgstr ""
29286 
29287 #: peru.kgm:186
29288 #, kde-format
29289 msgctxt "peru.kgm"
29290 msgid "Chiclayo"
29291 msgstr ""
29292 
29293 #: peru.kgm:194
29294 #, fuzzy, kde-format
29295 #| msgctxt "el_salvador.kgm"
29296 #| msgid "La Libertad"
29297 msgctxt "peru.kgm"
29298 msgid "La Libertad"
29299 msgstr "લા લિબેર્ટાડ"
29300 
29301 #: peru.kgm:196
29302 #, kde-format
29303 msgctxt "peru.kgm"
29304 msgid "Trujillo"
29305 msgstr ""
29306 
29307 #: peru.kgm:204
29308 #, kde-format
29309 msgctxt "peru.kgm"
29310 msgid "Lima"
29311 msgstr "લિમા"
29312 
29313 #: peru.kgm:206
29314 #, kde-format
29315 msgctxt "peru.kgm"
29316 msgid "Huacho"
29317 msgstr ""
29318 
29319 #: peru.kgm:214
29320 #, kde-format
29321 msgctxt "peru.kgm"
29322 msgid "Loreto"
29323 msgstr "લોરેટો"
29324 
29325 #: peru.kgm:216
29326 #, fuzzy, kde-format
29327 #| msgctxt "angola_provinces.kgm"
29328 #| msgid "Kuito"
29329 msgctxt "peru.kgm"
29330 msgid "Iquitos"
29331 msgstr "કુઇતો"
29332 
29333 #: peru.kgm:224
29334 #, kde-format
29335 msgctxt "peru.kgm"
29336 msgid "Madre de Dios"
29337 msgstr "માડ્રે ડી ડિઓસ"
29338 
29339 #: peru.kgm:226
29340 #, fuzzy, kde-format
29341 #| msgctxt "chile.kgm"
29342 #| msgid "Puerto Montt"
29343 msgctxt "peru.kgm"
29344 msgid "Puerto Maldonado"
29345 msgstr "પુએર્ટો મોન્ટ્ટ"
29346 
29347 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236
29348 #, kde-format
29349 msgctxt "peru.kgm"
29350 msgid "Moquegua"
29351 msgstr ""
29352 
29353 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246
29354 #, kde-format
29355 msgctxt "peru.kgm"
29356 msgid "Piura"
29357 msgstr "પિઉરા"
29358 
29359 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257
29360 #, kde-format
29361 msgctxt "peru.kgm"
29362 msgid "Tacna"
29363 msgstr "ટાક્ના"
29364 
29365 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267
29366 #, kde-format
29367 msgctxt "peru.kgm"
29368 msgid "Tumbes"
29369 msgstr "ટુમ્બેસ"
29370 
29371 #: peru.kgm:275
29372 #, kde-format
29373 msgctxt "peru.kgm"
29374 msgid "Pasco"
29375 msgstr "પાસ્કો"
29376 
29377 #: peru.kgm:277
29378 #, kde-format
29379 msgctxt "peru.kgm"
29380 msgid "Cerro de Pasco"
29381 msgstr ""
29382 
29383 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287
29384 #, kde-format
29385 msgctxt "peru.kgm"
29386 msgid "Puno"
29387 msgstr "પુનો"
29388 
29389 #: peru.kgm:295
29390 #, kde-format
29391 msgctxt "peru.kgm"
29392 msgid "San Martin"
29393 msgstr "સાન માર્ટિન"
29394 
29395 #: peru.kgm:298
29396 #, fuzzy, kde-format
29397 #| msgctxt "bolivia.kgm"
29398 #| msgid "Cochabamba"
29399 msgctxt "peru.kgm"
29400 msgid "Moyobamba"
29401 msgstr "કોચાબામ્બા"
29402 
29403 #: peru.kgm:306
29404 #, kde-format
29405 msgctxt "peru.kgm"
29406 msgid "Ucayali"
29407 msgstr ""
29408 
29409 #: peru.kgm:308
29410 #, kde-format
29411 msgctxt "peru.kgm"
29412 msgid "Pucallpa"
29413 msgstr "પુકાલ્લપા"
29414 
29415 #: philippines.kgm:5
29416 #, kde-format
29417 msgctxt "philippines.kgm"
29418 msgid "Philippines"
29419 msgstr "ફિલિપાઇન્સ"
29420 
29421 #: philippines.kgm:6
29422 #, kde-format
29423 msgctxt "philippines.kgm"
29424 msgid "Provinces"
29425 msgstr "વિસ્તારો"
29426 
29427 #: philippines.kgm:9
29428 #, kde-format
29429 msgctxt "philippines.kgm"
29430 msgid "Frontier"
29431 msgstr "સરહદી"
29432 
29433 #: philippines.kgm:14
29434 #, kde-format
29435 msgctxt "philippines.kgm"
29436 msgid "Water"
29437 msgstr "પાણી"
29438 
29439 #: philippines.kgm:19
29440 #, kde-format
29441 msgctxt "philippines.kgm"
29442 msgid "Not Philippines"
29443 msgstr "ફિલિપાઇન્સ નથી"
29444 
29445 #: philippines.kgm:24
29446 #, kde-format
29447 msgctxt "philippines.kgm"
29448 msgid "Abra"
29449 msgstr "અબ્રા"
29450 
29451 #: philippines.kgm:25
29452 #, fuzzy, kde-format
29453 #| msgctxt "africa.kgm"
29454 #| msgid "Bangui"
29455 msgctxt "philippines.kgm"
29456 msgid "Bangued"
29457 msgstr "બાન્ગુઇ"
29458 
29459 #: philippines.kgm:29
29460 #, fuzzy, kde-format
29461 #| msgctxt "philippines.kgm"
29462 #| msgid "Davao del Norte"
29463 msgctxt "philippines.kgm"
29464 msgid "Agusan del Norte"
29465 msgstr "ડાવાઓ ડેલ નોર્ટે"
29466 
29467 #: philippines.kgm:30
29468 #, kde-format
29469 msgctxt "philippines.kgm"
29470 msgid "Cabadbaran"
29471 msgstr ""
29472 
29473 #: philippines.kgm:34
29474 #, fuzzy, kde-format
29475 #| msgctxt "philippines.kgm"
29476 #| msgid "Davao del Sur"
29477 msgctxt "philippines.kgm"
29478 msgid "Agusan del Sur"
29479 msgstr "ડાવાઓ ડેલ સુર"
29480 
29481 #: philippines.kgm:35
29482 #, kde-format
29483 msgctxt "philippines.kgm"
29484 msgid "Prosperidad"
29485 msgstr ""
29486 
29487 #: philippines.kgm:39
29488 #, kde-format
29489 msgctxt "philippines.kgm"
29490 msgid "Aklan"
29491 msgstr "અક્લાન"
29492 
29493 #: philippines.kgm:40
29494 #, kde-format
29495 msgctxt "philippines.kgm"
29496 msgid "Kalibo"
29497 msgstr ""
29498 
29499 #: philippines.kgm:44
29500 #, fuzzy, kde-format
29501 #| msgctxt "usa.kgm"
29502 #| msgid "Albany"
29503 msgctxt "philippines.kgm"
29504 msgid "Albay"
29505 msgstr "અલ્બેની"
29506 
29507 #: philippines.kgm:45
29508 #, fuzzy, kde-format
29509 #| msgctxt "philippines.kgm"
29510 #| msgid "Lucena City"
29511 msgctxt "philippines.kgm"
29512 msgid "Legazpi City"
29513 msgstr "લુસેના શહેર"
29514 
29515 #: philippines.kgm:49
29516 #, kde-format
29517 msgctxt "philippines.kgm"
29518 msgid "Antique"
29519 msgstr "એન્ટિકુઇ"
29520 
29521 #: philippines.kgm:50
29522 #, kde-format
29523 msgctxt "philippines.kgm"
29524 msgid "San Jose"
29525 msgstr "સાન જોસ"
29526 
29527 #: philippines.kgm:54
29528 #, fuzzy, kde-format
29529 #| msgctxt "thailand.kgm"
29530 #| msgid "Phayao"
29531 msgctxt "philippines.kgm"
29532 msgid "Apayao"
29533 msgstr "ફાયાઓ"
29534 
29535 #: philippines.kgm:55
29536 #, fuzzy, kde-format
29537 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
29538 #| msgid "Kabul"
29539 msgctxt "philippines.kgm"
29540 msgid "Kabugao"
29541 msgstr "કાબુલ"
29542 
29543 #: philippines.kgm:59
29544 #, kde-format
29545 msgctxt "philippines.kgm"
29546 msgid "Aurora"
29547 msgstr "અરોરા"
29548 
29549 #: philippines.kgm:60
29550 #, kde-format
29551 msgctxt "philippines.kgm"
29552 msgid "Baler"
29553 msgstr "બાલેર"
29554 
29555 #: philippines.kgm:64
29556 #, fuzzy, kde-format
29557 #| msgctxt "brazil.kgm"
29558 #| msgid "Brasilia"
29559 msgctxt "philippines.kgm"
29560 msgid "Basilan"
29561 msgstr "બ્રાઝિલીઆ"
29562 
29563 #: philippines.kgm:65
29564 #, kde-format
29565 msgctxt "philippines.kgm"
29566 msgid "Isabela City"
29567 msgstr "ઇસાબેલા શહેર"
29568 
29569 #: philippines.kgm:69
29570 #, fuzzy, kde-format
29571 #| msgctxt "philippines.kgm"
29572 #| msgid "Batangas"
29573 msgctxt "philippines.kgm"
29574 msgid "Bataan"
29575 msgstr "બાટાન્ગાસ"
29576 
29577 #: philippines.kgm:70
29578 #, kde-format
29579 msgctxt "philippines.kgm"
29580 msgid "Balanga City"
29581 msgstr "બાલાન્ગા શહેર"
29582 
29583 #: philippines.kgm:74
29584 #, fuzzy, kde-format
29585 #| msgctxt "philippines.kgm"
29586 #| msgid "Batangas"
29587 msgctxt "philippines.kgm"
29588 msgid "Batanes"
29589 msgstr "બાટાન્ગાસ"
29590 
29591 #: philippines.kgm:75
29592 #, kde-format
29593 msgctxt "philippines.kgm"
29594 msgid "Basco"
29595 msgstr "બાસ્કો"
29596 
29597 #: philippines.kgm:79
29598 #, kde-format
29599 msgctxt "philippines.kgm"
29600 msgid "Batangas"
29601 msgstr "બાટાન્ગાસ"
29602 
29603 #: philippines.kgm:80
29604 #, kde-format
29605 msgctxt "philippines.kgm"
29606 msgid "Batangas City"
29607 msgstr "બાટાન્ગાસ શહેર"
29608 
29609 #: philippines.kgm:84
29610 #, fuzzy, kde-format
29611 #| msgctxt "angola_provinces.kgm"
29612 #| msgid "Benguela"
29613 msgctxt "philippines.kgm"
29614 msgid "Benguet"
29615 msgstr "બેન્ગુએલા"
29616 
29617 #: philippines.kgm:85
29618 #, kde-format
29619 msgctxt "philippines.kgm"
29620 msgid "La Trinidad"
29621 msgstr "લા ટ્રિનિડાડ"
29622 
29623 #: philippines.kgm:89
29624 #, fuzzy, kde-format
29625 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm"
29626 #| msgid "Tirana"
29627 msgctxt "philippines.kgm"
29628 msgid "Biliran"
29629 msgstr "તિરાના"
29630 
29631 #: philippines.kgm:90
29632 #, kde-format
29633 msgctxt "philippines.kgm"
29634 msgid "Naval"
29635 msgstr "નાવાલ"
29636 
29637 #: philippines.kgm:94
29638 #, kde-format
29639 msgctxt "philippines.kgm"
29640 msgid "Bohol"
29641 msgstr "બોહોલ"
29642 
29643 #: philippines.kgm:95
29644 #, fuzzy, kde-format
29645 #| msgctxt "philippines.kgm"
29646 #| msgid "Calapan City"
29647 msgctxt "philippines.kgm"
29648 msgid "Tagbilaran City"
29649 msgstr "કાલાપન શહેર"
29650 
29651 #: philippines.kgm:99
29652 #, kde-format
29653 msgctxt "philippines.kgm"
29654 msgid "Bukidnon"
29655 msgstr ""
29656 
29657 #: philippines.kgm:100
29658 #, fuzzy, kde-format
29659 #| msgctxt "philippines.kgm"
29660 #| msgid "Isabela City"
29661 msgctxt "philippines.kgm"
29662 msgid "Malaybalay City"
29663 msgstr "ઇસાબેલા શહેર"
29664 
29665 #: philippines.kgm:104
29666 #, fuzzy, kde-format
29667 #| msgctxt "zimbabwe.kgm"
29668 #| msgid "Bulawayo"
29669 msgctxt "philippines.kgm"
29670 msgid "Bulacan"
29671 msgstr "બુલાવાયો"
29672 
29673 #: philippines.kgm:105
29674 #, fuzzy, kde-format
29675 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
29676 #| msgid "Volos"
29677 msgctxt "philippines.kgm"
29678 msgid "Malolos"
29679 msgstr "વોલ્લોસ"
29680 
29681 #: philippines.kgm:109
29682 #, fuzzy, kde-format
29683 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
29684 #| msgid "Narayani"
29685 msgctxt "philippines.kgm"
29686 msgid "Cagayan"
29687 msgstr "નારાયણી"
29688 
29689 #: philippines.kgm:110
29690 #, fuzzy, kde-format
29691 #| msgctxt "philippines.kgm"
29692 #| msgid "Surigao City"
29693 msgctxt "philippines.kgm"
29694 msgid "Tuguegarao City"
29695 msgstr "સુરીગાઓ શહેર"
29696 
29697 #: philippines.kgm:114
29698 #, kde-format
29699 msgctxt "philippines.kgm"
29700 msgid "Camarines Norte"
29701 msgstr "કામારિનેસ નોર્ટે"
29702 
29703 #: philippines.kgm:115
29704 #, kde-format
29705 msgctxt "philippines.kgm"
29706 msgid "Daet"
29707 msgstr ""
29708 
29709 #: philippines.kgm:119
29710 #, kde-format
29711 msgctxt "philippines.kgm"
29712 msgid "Camarines Sur"
29713 msgstr "કામારિનેસ સુર"
29714 
29715 #: philippines.kgm:120
29716 #, kde-format
29717 msgctxt "philippines.kgm"
29718 msgid "Pili"
29719 msgstr "પિલ"
29720 
29721 #: philippines.kgm:124
29722 #, kde-format
29723 msgctxt "philippines.kgm"
29724 msgid "Camiguin"
29725 msgstr ""
29726 
29727 #: philippines.kgm:125
29728 #, fuzzy, kde-format
29729 #| msgctxt "philippines.kgm"
29730 #| msgid "Mamburao"
29731 msgctxt "philippines.kgm"
29732 msgid "Mambajao"
29733 msgstr "મામ્બુરાઓ"
29734 
29735 #: philippines.kgm:129
29736 #, kde-format
29737 msgctxt "philippines.kgm"
29738 msgid "Capiz"
29739 msgstr "કાપિઝ"
29740 
29741 #: philippines.kgm:130
29742 #, kde-format
29743 msgctxt "philippines.kgm"
29744 msgid "Roxas City"
29745 msgstr "રોક્સાસ શહેર"
29746 
29747 #: philippines.kgm:134
29748 #, fuzzy, kde-format
29749 #| msgctxt "philippines.kgm"
29750 #| msgid "Batangas"
29751 msgctxt "philippines.kgm"
29752 msgid "Catanduanes"
29753 msgstr "બાટાન્ગાસ"
29754 
29755 #: philippines.kgm:135
29756 #, kde-format
29757 msgctxt "philippines.kgm"
29758 msgid "Virac"
29759 msgstr "વિરાક"
29760 
29761 #: philippines.kgm:139
29762 #, kde-format
29763 msgctxt "philippines.kgm"
29764 msgid "Cavite"
29765 msgstr "કેવિતે"
29766 
29767 #: philippines.kgm:140
29768 #, kde-format
29769 msgctxt "philippines.kgm"
29770 msgid "Trece Martires City"
29771 msgstr "ટ્રેસ માર્ટિનીસ શહેર"
29772 
29773 #: philippines.kgm:144
29774 #, kde-format
29775 msgctxt "philippines.kgm"
29776 msgid "Cebu"
29777 msgstr "કેબુ"
29778 
29779 #: philippines.kgm:145
29780 #, kde-format
29781 msgctxt "philippines.kgm"
29782 msgid "Cebu City"
29783 msgstr "સેબુ શહેર"
29784 
29785 #: philippines.kgm:149
29786 #, kde-format
29787 msgctxt "philippines.kgm"
29788 msgid "Compostela Valley"
29789 msgstr "કોમ્પોસ્ટેલા વેલી"
29790 
29791 #: philippines.kgm:150
29792 #, fuzzy, kde-format
29793 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
29794 #| msgid "Gutu"
29795 msgctxt "philippines.kgm"
29796 msgid "Nabunturan"
29797 msgstr "ગુતુ"
29798 
29799 #: philippines.kgm:154
29800 #, kde-format
29801 msgctxt "philippines.kgm"
29802 msgid "Cotabato"
29803 msgstr "કોતાબાતો"
29804 
29805 #: philippines.kgm:155
29806 #, kde-format
29807 msgctxt "philippines.kgm"
29808 msgid "Kidapawan City"
29809 msgstr "કિડાપાવાન શહેર"
29810 
29811 #: philippines.kgm:159
29812 #, kde-format
29813 msgctxt "philippines.kgm"
29814 msgid "Davao del Norte"
29815 msgstr "ડાવાઓ ડેલ નોર્ટે"
29816 
29817 #: philippines.kgm:160
29818 #, kde-format
29819 msgctxt "philippines.kgm"
29820 msgid "Tagum City"
29821 msgstr "ટાગુમ શહેર"
29822 
29823 #: philippines.kgm:164
29824 #, kde-format
29825 msgctxt "philippines.kgm"
29826 msgid "Davao del Sur"
29827 msgstr "ડાવાઓ ડેલ સુર"
29828 
29829 #: philippines.kgm:165
29830 #, kde-format
29831 msgctxt "philippines.kgm"
29832 msgid "Digos City"
29833 msgstr "ડિગોસ શહેર"
29834 
29835 #: philippines.kgm:169
29836 #, kde-format
29837 msgctxt "philippines.kgm"
29838 msgid "Davao Oriental"
29839 msgstr "ડાવાઓ ઓરિએન્ટલ"
29840 
29841 #: philippines.kgm:170
29842 #, kde-format
29843 msgctxt "philippines.kgm"
29844 msgid "Mati"
29845 msgstr "માતિ"
29846 
29847 #: philippines.kgm:174
29848 #, kde-format
29849 msgctxt "philippines.kgm"
29850 msgid "Eastern Samar"
29851 msgstr "પૂર્વિય સમર"
29852 
29853 #: philippines.kgm:175
29854 #, fuzzy, kde-format
29855 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
29856 #| msgid "Bonao"
29857 msgctxt "philippines.kgm"
29858 msgid "Borongan"
29859 msgstr "બોનાઓ"
29860 
29861 #: philippines.kgm:179
29862 #, kde-format
29863 msgctxt "philippines.kgm"
29864 msgid "Guimaras"
29865 msgstr ""
29866 
29867 #: philippines.kgm:180
29868 #, kde-format
29869 msgctxt "philippines.kgm"
29870 msgid "Jordan"
29871 msgstr "જોર્ડન"
29872 
29873 #: philippines.kgm:184
29874 #, kde-format
29875 msgctxt "philippines.kgm"
29876 msgid "Ifugao"
29877 msgstr ""
29878 
29879 #: philippines.kgm:185
29880 #, kde-format
29881 msgctxt "philippines.kgm"
29882 msgid "Lagawe"
29883 msgstr ""
29884 
29885 #: philippines.kgm:189
29886 #, kde-format
29887 msgctxt "philippines.kgm"
29888 msgid "Ilocos Norte"
29889 msgstr "લ્લોકોસ નોર્ટે"
29890 
29891 #: philippines.kgm:190
29892 #, kde-format
29893 msgctxt "philippines.kgm"
29894 msgid "Laoag City"
29895 msgstr "લાઓગ શહેર"
29896 
29897 #: philippines.kgm:194
29898 #, kde-format
29899 msgctxt "philippines.kgm"
29900 msgid "Ilocos Sur"
29901 msgstr "લ્લોકોસ સુર"
29902 
29903 #: philippines.kgm:195
29904 #, kde-format
29905 msgctxt "philippines.kgm"
29906 msgid "Vigan City"
29907 msgstr "વિગાન શહેર"
29908 
29909 #: philippines.kgm:199
29910 #, fuzzy, kde-format
29911 #| msgctxt "philippines.kgm"
29912 #| msgid "Iloilo City"
29913 msgctxt "philippines.kgm"
29914 msgid "Iloilo"
29915 msgstr "લ્લોકોસ શહેર"
29916 
29917 #: philippines.kgm:200
29918 #, kde-format
29919 msgctxt "philippines.kgm"
29920 msgid "Iloilo City"
29921 msgstr "લ્લોકોસ શહેર"
29922 
29923 #: philippines.kgm:204
29924 #, fuzzy, kde-format
29925 #| msgctxt "puertorico.kgm"
29926 #| msgid "Isabela"
29927 msgctxt "philippines.kgm"
29928 msgid "Isabela"
29929 msgstr "ઇસાબેલા"
29930 
29931 #: philippines.kgm:205
29932 #, fuzzy, kde-format
29933 #| msgctxt "azerbaijan.kgm"
29934 #| msgid "Beylagan"
29935 msgctxt "philippines.kgm"
29936 msgid "Ilagan"
29937 msgstr "બેયલાગાન"
29938 
29939 #: philippines.kgm:209
29940 #, fuzzy, kde-format
29941 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
29942 #| msgid "Kaliningrad"
29943 msgctxt "philippines.kgm"
29944 msgid "Kalinga"
29945 msgstr "ક્લાનિનગ્રાડ"
29946 
29947 #: philippines.kgm:210
29948 #, fuzzy, kde-format
29949 #| msgctxt "saudi_arabia.kgm"
29950 #| msgid "Tabuk"
29951 msgctxt "philippines.kgm"
29952 msgid "Tabuk"
29953 msgstr "તાબુક"
29954 
29955 #: philippines.kgm:214
29956 #, kde-format
29957 msgctxt "philippines.kgm"
29958 msgid "La Union"
29959 msgstr "લા યુનિયન"
29960 
29961 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310
29962 #, kde-format
29963 msgctxt "philippines.kgm"
29964 msgid "San Fernando City"
29965 msgstr "સાન ફર્નાન્ડો શહેર"
29966 
29967 #: philippines.kgm:219
29968 #, kde-format
29969 msgctxt "philippines.kgm"
29970 msgid "Laguna"
29971 msgstr "લાગુના"
29972 
29973 #: philippines.kgm:220
29974 #, kde-format
29975 msgctxt "philippines.kgm"
29976 msgid "Santa Cruz"
29977 msgstr "સાન્તા ક્રુઝ"
29978 
29979 #: philippines.kgm:224
29980 #, fuzzy, kde-format
29981 #| msgctxt "philippines.kgm"
29982 #| msgid "Davao del Norte"
29983 msgctxt "philippines.kgm"
29984 msgid "Lanao del Norte"
29985 msgstr "ડાવાઓ ડેલ નોર્ટે"
29986 
29987 #: philippines.kgm:225
29988 #, kde-format
29989 msgctxt "philippines.kgm"
29990 msgid "Tubod"
29991 msgstr "તુબોડ"
29992 
29993 #: philippines.kgm:229
29994 #, fuzzy, kde-format
29995 #| msgctxt "philippines.kgm"
29996 #| msgid "Davao del Sur"
29997 msgctxt "philippines.kgm"
29998 msgid "Lanao del Sur"
29999 msgstr "ડાવાઓ ડેલ સુર"
30000 
30001 #: philippines.kgm:230
30002 #, kde-format
30003 msgctxt "philippines.kgm"
30004 msgid "Marawi City"
30005 msgstr "મારાવી શહેર"
30006 
30007 #: philippines.kgm:234
30008 #, kde-format
30009 msgctxt "philippines.kgm"
30010 msgid "Leyte"
30011 msgstr ""
30012 
30013 #: philippines.kgm:235
30014 #, kde-format
30015 msgctxt "philippines.kgm"
30016 msgid "Tacloban City"
30017 msgstr "ટેકલોબાન શહેર"
30018 
30019 #: philippines.kgm:239
30020 #, kde-format
30021 msgctxt "philippines.kgm"
30022 msgid "Maguindanao"
30023 msgstr ""
30024 
30025 #: philippines.kgm:240
30026 #, kde-format
30027 msgctxt "philippines.kgm"
30028 msgid "Shariff Aguak"
30029 msgstr ""
30030 
30031 #: philippines.kgm:244
30032 #, kde-format
30033 msgctxt "philippines.kgm"
30034 msgid "Marinduque"
30035 msgstr ""
30036 
30037 #: philippines.kgm:245
30038 #, kde-format
30039 msgctxt "philippines.kgm"
30040 msgid "Boac"
30041 msgstr "બોઆક"
30042 
30043 #: philippines.kgm:249
30044 #, kde-format
30045 msgctxt "philippines.kgm"
30046 msgid "Masbate"
30047 msgstr "માસ્બાતે"
30048 
30049 #: philippines.kgm:250
30050 #, kde-format
30051 msgctxt "philippines.kgm"
30052 msgid "Masbate City"
30053 msgstr "માસ્બાતે શહેર"
30054 
30055 #: philippines.kgm:254
30056 #, kde-format
30057 msgctxt "philippines.kgm"
30058 msgid "Misamis Occidental"
30059 msgstr ""
30060 
30061 #: philippines.kgm:255
30062 #, fuzzy, kde-format
30063 #| msgctxt "bulgaria.kgm"
30064 #| msgid "Sofia City"
30065 msgctxt "philippines.kgm"
30066 msgid "Oroquieta City"
30067 msgstr "સોફિઆ શહેર"
30068 
30069 #: philippines.kgm:259
30070 #, fuzzy, kde-format
30071 #| msgctxt "philippines.kgm"
30072 #| msgid "Davao Oriental"
30073 msgctxt "philippines.kgm"
30074 msgid "Misamis Oriental"
30075 msgstr "ડાવાઓ ઓરિએન્ટલ"
30076 
30077 #: philippines.kgm:260
30078 #, fuzzy, kde-format
30079 #| msgctxt "philippines.kgm"
30080 #| msgid "Calapan City"
30081 msgctxt "philippines.kgm"
30082 msgid "Cagayan de Oro City"
30083 msgstr "કાલાપન શહેર"
30084 
30085 #: philippines.kgm:264
30086 #, kde-format
30087 msgctxt "philippines.kgm"
30088 msgid "Mountain Province"
30089 msgstr "પર્વતીય વિસ્તાર"
30090 
30091 #: philippines.kgm:265
30092 #, kde-format
30093 msgctxt "philippines.kgm"
30094 msgid "Bontoc"
30095 msgstr "બોન્ટોક"
30096 
30097 #: philippines.kgm:269
30098 #, kde-format
30099 msgctxt "philippines.kgm"
30100 msgid "Negros Occidental [2]"
30101 msgstr ""
30102 
30103 #: philippines.kgm:270
30104 #, kde-format
30105 msgctxt "philippines.kgm"
30106 msgid "Bacolod City"
30107 msgstr "બાકોલોડ શહેર"
30108 
30109 #: philippines.kgm:274
30110 #, fuzzy, kde-format
30111 #| msgctxt "philippines.kgm"
30112 #| msgid "Davao Oriental"
30113 msgctxt "philippines.kgm"
30114 msgid "Negros Oriental"
30115 msgstr "ડાવાઓ ઓરિએન્ટલ"
30116 
30117 #: philippines.kgm:275
30118 #, fuzzy, kde-format
30119 #| msgctxt "philippines.kgm"
30120 #| msgid "Tagum City"
30121 msgctxt "philippines.kgm"
30122 msgid "Dumaguete City"
30123 msgstr "ટાગુમ શહેર"
30124 
30125 #: philippines.kgm:279
30126 #, kde-format
30127 msgctxt "philippines.kgm"
30128 msgid "Northern Samar"
30129 msgstr "ઉત્તરી સમર"
30130 
30131 #: philippines.kgm:280
30132 #, kde-format
30133 msgctxt "philippines.kgm"
30134 msgid "Catarman"
30135 msgstr "કેટકમેન"
30136 
30137 #: philippines.kgm:284
30138 #, fuzzy, kde-format
30139 #| msgctxt "ecuador.kgm"
30140 #| msgid "Nueva Loja"
30141 msgctxt "philippines.kgm"
30142 msgid "Nueva Ecija"
30143 msgstr "નુએવા લોજા"
30144 
30145 #: philippines.kgm:285
30146 #, fuzzy, kde-format
30147 #| msgctxt "philippines.kgm"
30148 #| msgid "Calapan City"
30149 msgctxt "philippines.kgm"
30150 msgid "Palayan City"
30151 msgstr "કાલાપન શહેર"
30152 
30153 #: philippines.kgm:289
30154 #, fuzzy, kde-format
30155 #| msgctxt "venezuela.kgm"
30156 #| msgid "Nueva Esparta"
30157 msgctxt "philippines.kgm"
30158 msgid "Nueva Vizcaya"
30159 msgstr "નુએવા ઇસ્પાર્તા"
30160 
30161 #: philippines.kgm:290
30162 #, kde-format
30163 msgctxt "philippines.kgm"
30164 msgid "Bayombong"
30165 msgstr "બાયોમ્બોન્ગ"
30166 
30167 #: philippines.kgm:294
30168 #, kde-format
30169 msgctxt "philippines.kgm"
30170 msgid "Occidental Mindoro"
30171 msgstr ""
30172 
30173 #: philippines.kgm:295
30174 #, kde-format
30175 msgctxt "philippines.kgm"
30176 msgid "Mamburao"
30177 msgstr "મામ્બુરાઓ"
30178 
30179 #: philippines.kgm:299
30180 #, kde-format
30181 msgctxt "philippines.kgm"
30182 msgid "Oriental Mindoro"
30183 msgstr ""
30184 
30185 #: philippines.kgm:300
30186 #, kde-format
30187 msgctxt "philippines.kgm"
30188 msgid "Calapan City"
30189 msgstr "કાલાપન શહેર"
30190 
30191 #: philippines.kgm:304
30192 #, kde-format
30193 msgctxt "philippines.kgm"
30194 msgid "Palawan"
30195 msgstr "પાલાવાન"
30196 
30197 #: philippines.kgm:305
30198 #, fuzzy, kde-format
30199 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
30200 #| msgid "Puerto Plata"
30201 msgctxt "philippines.kgm"
30202 msgid "Puerto Princesa City"
30203 msgstr "પુએર્ટો પ્લાટા"
30204 
30205 #: philippines.kgm:309
30206 #, fuzzy, kde-format
30207 #| msgctxt "italy.kgm"
30208 #| msgid "Campania"
30209 msgctxt "philippines.kgm"
30210 msgid "Pampanga"
30211 msgstr "કેમ્પાનીઆ"
30212 
30213 #: philippines.kgm:314
30214 #, fuzzy, kde-format
30215 #| msgctxt "sikkim.kgm"
30216 #| msgid "Mangan"
30217 msgctxt "philippines.kgm"
30218 msgid "Pangasinan"
30219 msgstr "માન્ગાન"
30220 
30221 #: philippines.kgm:315
30222 #, fuzzy, kde-format
30223 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
30224 #| msgid "Binga"
30225 msgctxt "philippines.kgm"
30226 msgid "Lingayen"
30227 msgstr "બીન્ગા"
30228 
30229 #: philippines.kgm:319
30230 #, kde-format
30231 msgctxt "philippines.kgm"
30232 msgid "Quezon"
30233 msgstr ""
30234 
30235 #: philippines.kgm:320
30236 #, kde-format
30237 msgctxt "philippines.kgm"
30238 msgid "Lucena City"
30239 msgstr "લુસેના શહેર"
30240 
30241 #: philippines.kgm:324
30242 #, kde-format
30243 msgctxt "philippines.kgm"
30244 msgid "Quirino"
30245 msgstr ""
30246 
30247 #: philippines.kgm:325
30248 #, kde-format
30249 msgctxt "philippines.kgm"
30250 msgid "Cabarroguis"
30251 msgstr ""
30252 
30253 #: philippines.kgm:329
30254 #, kde-format
30255 msgctxt "philippines.kgm"
30256 msgid "Rizal"
30257 msgstr "રિઝાલ"
30258 
30259 #: philippines.kgm:330
30260 #, kde-format
30261 msgctxt "philippines.kgm"
30262 msgid "Antipolo City"
30263 msgstr "એન્ટિપોલો શહેર"
30264 
30265 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335
30266 #, kde-format
30267 msgctxt "philippines.kgm"
30268 msgid "Romblon"
30269 msgstr "રોમ્બ્લોન"
30270 
30271 #: philippines.kgm:339
30272 #, kde-format
30273 msgctxt "philippines.kgm"
30274 msgid "Samar"
30275 msgstr "સમર"
30276 
30277 #: philippines.kgm:340
30278 #, kde-format
30279 msgctxt "philippines.kgm"
30280 msgid "Catbalogan"
30281 msgstr ""
30282 
30283 #: philippines.kgm:344
30284 #, fuzzy, kde-format
30285 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
30286 #| msgid "Samangan"
30287 msgctxt "philippines.kgm"
30288 msgid "Sarangani"
30289 msgstr "સમાનગન"
30290 
30291 #: philippines.kgm:345
30292 #, kde-format
30293 msgctxt "philippines.kgm"
30294 msgid "Alabel"
30295 msgstr "અલાબેલ"
30296 
30297 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350
30298 #, kde-format
30299 msgctxt "philippines.kgm"
30300 msgid "Siquijor"
30301 msgstr ""
30302 
30303 #: philippines.kgm:354
30304 #, kde-format
30305 msgctxt "philippines.kgm"
30306 msgid "Sorsogon"
30307 msgstr "સોર્સોગોન"
30308 
30309 #: philippines.kgm:355
30310 #, kde-format
30311 msgctxt "philippines.kgm"
30312 msgid "Sorsogon City"
30313 msgstr "સોર્સોગોન શહેર"
30314 
30315 #: philippines.kgm:359
30316 #, kde-format
30317 msgctxt "philippines.kgm"
30318 msgid "South Cotabato"
30319 msgstr "દક્ષિણ કોતાબાતો"
30320 
30321 #: philippines.kgm:360
30322 #, fuzzy, kde-format
30323 #| msgctxt "philippines.kgm"
30324 #| msgid "Sorsogon City"
30325 msgctxt "philippines.kgm"
30326 msgid "Koronadal City"
30327 msgstr "સોર્સોગોન શહેર"
30328 
30329 #: philippines.kgm:364
30330 #, fuzzy, kde-format
30331 #| msgctxt "botswana.kgm"
30332 #| msgid "Southern"
30333 msgctxt "philippines.kgm"
30334 msgid "Southern Leyte"
30335 msgstr "દક્ષિણ"
30336 
30337 #: philippines.kgm:365
30338 #, kde-format
30339 msgctxt "philippines.kgm"
30340 msgid "Maasin City"
30341 msgstr "માસિન શહેર"
30342 
30343 #: philippines.kgm:369
30344 #, kde-format
30345 msgctxt "philippines.kgm"
30346 msgid "Sultan Kudarat"
30347 msgstr "સુલ્તાન કુદારાત"
30348 
30349 #: philippines.kgm:370
30350 #, kde-format
30351 msgctxt "philippines.kgm"
30352 msgid "Isulan"
30353 msgstr ""
30354 
30355 #: philippines.kgm:374
30356 #, kde-format
30357 msgctxt "philippines.kgm"
30358 msgid "Sulu"
30359 msgstr "સુલુ"
30360 
30361 #: philippines.kgm:375
30362 #, kde-format
30363 msgctxt "philippines.kgm"
30364 msgid "Jolo"
30365 msgstr "જોલો"
30366 
30367 #: philippines.kgm:379
30368 #, fuzzy, kde-format
30369 #| msgctxt "philippines.kgm"
30370 #| msgid "Davao del Norte"
30371 msgctxt "philippines.kgm"
30372 msgid "Surigao del Norte"
30373 msgstr "ડાવાઓ ડેલ નોર્ટે"
30374 
30375 #: philippines.kgm:380
30376 #, kde-format
30377 msgctxt "philippines.kgm"
30378 msgid "Surigao City"
30379 msgstr "સુરીગાઓ શહેર"
30380 
30381 #: philippines.kgm:384
30382 #, fuzzy, kde-format
30383 #| msgctxt "philippines.kgm"
30384 #| msgid "Davao del Sur"
30385 msgctxt "philippines.kgm"
30386 msgid "Surigao del Sur"
30387 msgstr "ડાવાઓ ડેલ સુર"
30388 
30389 #: philippines.kgm:385
30390 #, fuzzy, kde-format
30391 #| msgctxt "africa.kgm"
30392 #| msgid "Luanda"
30393 msgctxt "philippines.kgm"
30394 msgid "Tandag"
30395 msgstr "લુઆન્ડા"
30396 
30397 #: philippines.kgm:389
30398 #, kde-format
30399 msgctxt "philippines.kgm"
30400 msgid "Tarlac"
30401 msgstr ""
30402 
30403 #: philippines.kgm:390
30404 #, fuzzy, kde-format
30405 #| msgctxt "philippines.kgm"
30406 #| msgid "Tacloban City"
30407 msgctxt "philippines.kgm"
30408 msgid "Tarlac City"
30409 msgstr "ટેકલોબાન શહેર"
30410 
30411 #: philippines.kgm:394
30412 #, kde-format
30413 msgctxt "philippines.kgm"
30414 msgid "Tawi-Tawi"
30415 msgstr "તાવિ-તાવિ"
30416 
30417 #: philippines.kgm:395
30418 #, kde-format
30419 msgctxt "philippines.kgm"
30420 msgid "Panglima Sugala"
30421 msgstr ""
30422 
30423 #: philippines.kgm:399
30424 #, fuzzy, kde-format
30425 #| msgctxt "africa.kgm"
30426 #| msgid "Zambia"
30427 msgctxt "philippines.kgm"
30428 msgid "Zambales"
30429 msgstr "ઝામ્બિયા"
30430 
30431 #: philippines.kgm:400
30432 #, kde-format
30433 msgctxt "philippines.kgm"
30434 msgid "Iba"
30435 msgstr "ઇબા"
30436 
30437 #: philippines.kgm:404
30438 #, fuzzy, kde-format
30439 #| msgctxt "philippines.kgm"
30440 #| msgid "Davao del Norte"
30441 msgctxt "philippines.kgm"
30442 msgid "Zamboanga del Norte"
30443 msgstr "ડાવાઓ ડેલ નોર્ટે"
30444 
30445 #: philippines.kgm:405
30446 #, fuzzy, kde-format
30447 #| msgctxt "philippines.kgm"
30448 #| msgid "Antipolo City"
30449 msgctxt "philippines.kgm"
30450 msgid "Dipolog City"
30451 msgstr "એન્ટિપોલો શહેર"
30452 
30453 #: philippines.kgm:409
30454 #, fuzzy, kde-format
30455 #| msgctxt "philippines.kgm"
30456 #| msgid "Davao del Sur"
30457 msgctxt "philippines.kgm"
30458 msgid "Zamboanga del Sur"
30459 msgstr "ડાવાઓ ડેલ સુર"
30460 
30461 #: philippines.kgm:410
30462 #, kde-format
30463 msgctxt "philippines.kgm"
30464 msgid "Pagadian City"
30465 msgstr "પાગાડિઅન શહેર"
30466 
30467 #: philippines.kgm:414
30468 #, kde-format
30469 msgctxt "philippines.kgm"
30470 msgid "Zamboanga Sibugay"
30471 msgstr ""
30472 
30473 #: philippines.kgm:415
30474 #, kde-format
30475 msgctxt "philippines.kgm"
30476 msgid "Ipil"
30477 msgstr ""
30478 
30479 #: philippines.kgm:419
30480 #, kde-format
30481 msgctxt "philippines.kgm"
30482 msgid "National Capital"
30483 msgstr "રાષ્ટ્રીય રાજધાની"
30484 
30485 #: philippines.kgm:420
30486 #, kde-format
30487 msgctxt "philippines.kgm"
30488 msgid "Manila"
30489 msgstr "મનિલા"
30490 
30491 #: placeasker.cpp:190
30492 #, fuzzy, kde-format
30493 #| msgctxt "@info:status"
30494 #| msgid "Please place in the map:<nl/>%1"
30495 msgctxt "@info:status"
30496 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>"
30497 msgstr "મહેરબાની કરી નકશો મૂકો:<nl/>%1"
30498 
30499 #: placeasker.cpp:203
30500 #, kde-format
30501 msgctxt "@title"
30502 msgid "Place %1 in Map"
30503 msgstr "નકશામાં %1 જગ્યા"
30504 
30505 #: poland.kgm:5
30506 #, kde-format
30507 msgctxt "poland.kgm"
30508 msgid "Poland"
30509 msgstr "પોલેન્ડ"
30510 
30511 #: poland.kgm:6
30512 #, kde-format
30513 msgctxt "poland.kgm"
30514 msgid "Provinces"
30515 msgstr "વિસ્તારો"
30516 
30517 #: poland.kgm:9
30518 #, kde-format
30519 msgctxt "poland.kgm"
30520 msgid "Frontier"
30521 msgstr "સરહદી"
30522 
30523 #: poland.kgm:18
30524 #, kde-format
30525 msgctxt "poland.kgm"
30526 msgid "Not Poland"
30527 msgstr "પોલેન્ડ નથી"
30528 
30529 #: poland.kgm:27
30530 #, kde-format
30531 msgctxt "poland.kgm"
30532 msgid "Masovia"
30533 msgstr "માસોવિઆ"
30534 
30535 #: poland.kgm:28
30536 #, kde-format
30537 msgctxt "poland.kgm"
30538 msgid "Warsaw"
30539 msgstr "વોર્સો"
30540 
30541 #: poland.kgm:36
30542 #, kde-format
30543 msgctxt "poland.kgm"
30544 msgid "Warmia and Masuria"
30545 msgstr "વાર્મિઆ અને માસુરીઆ"
30546 
30547 #: poland.kgm:37
30548 #, kde-format
30549 msgctxt "poland.kgm"
30550 msgid "Olsztyn"
30551 msgstr ""
30552 
30553 #: poland.kgm:45
30554 #, kde-format
30555 msgctxt "poland.kgm"
30556 msgid "Podlachia"
30557 msgstr ""
30558 
30559 #: poland.kgm:46
30560 #, kde-format
30561 msgctxt "poland.kgm"
30562 msgid "Białystok"
30563 msgstr ""
30564 
30565 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55
30566 #, kde-format
30567 msgctxt "poland.kgm"
30568 msgid "Lublin"
30569 msgstr "લુબ્લિન"
30570 
30571 #: poland.kgm:63
30572 #, kde-format
30573 msgctxt "poland.kgm"
30574 msgid "Subcarpathia"
30575 msgstr ""
30576 
30577 #: poland.kgm:64
30578 #, kde-format
30579 msgctxt "poland.kgm"
30580 msgid "Rzeszów"
30581 msgstr ""
30582 
30583 #: poland.kgm:72
30584 #, kde-format
30585 msgctxt "poland.kgm"
30586 msgid "Świętokrzyskie"
30587 msgstr ""
30588 
30589 #: poland.kgm:73
30590 #, fuzzy, kde-format
30591 #| msgctxt "germany.kgm"
30592 #| msgid "Kiel"
30593 msgctxt "poland.kgm"
30594 msgid "Kielce"
30595 msgstr "કિલ"
30596 
30597 #: poland.kgm:81
30598 #, kde-format
30599 msgctxt "poland.kgm"
30600 msgid "Lesser Poland"
30601 msgstr "નાનું પોલેન્ડ"
30602 
30603 #: poland.kgm:82
30604 #, kde-format
30605 msgctxt "poland.kgm"
30606 msgid "Kraków"
30607 msgstr ""
30608 
30609 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91
30610 #, kde-format
30611 msgctxt "poland.kgm"
30612 msgid "Łódź"
30613 msgstr ""
30614 
30615 #: poland.kgm:99
30616 #, kde-format
30617 msgctxt "poland.kgm"
30618 msgid "Silesia"
30619 msgstr "સિલેસિઆ"
30620 
30621 #: poland.kgm:100
30622 #, kde-format
30623 msgctxt "poland.kgm"
30624 msgid "Katowice"
30625 msgstr ""
30626 
30627 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109
30628 #, kde-format
30629 msgctxt "poland.kgm"
30630 msgid "Opole"
30631 msgstr "ઓપોલે"
30632 
30633 #: poland.kgm:117
30634 #, kde-format
30635 msgctxt "poland.kgm"
30636 msgid "Pomerania"
30637 msgstr "પોમેરાનિઆ"
30638 
30639 #: poland.kgm:118
30640 #, kde-format
30641 msgctxt "poland.kgm"
30642 msgid "Gdańsk"
30643 msgstr ""
30644 
30645 #: poland.kgm:126
30646 #, kde-format
30647 msgctxt "poland.kgm"
30648 msgid "West Pomerania"
30649 msgstr "વેસ્ટ પોમેરાનિઆ"
30650 
30651 #: poland.kgm:127
30652 #, kde-format
30653 msgctxt "poland.kgm"
30654 msgid "Szczecin"
30655 msgstr ""
30656 
30657 #: poland.kgm:135
30658 #, kde-format
30659 msgctxt "poland.kgm"
30660 msgid "Greater Poland"
30661 msgstr "મોટું પોલેન્ડ"
30662 
30663 #: poland.kgm:136
30664 #, kde-format
30665 msgctxt "poland.kgm"
30666 msgid "Poznań"
30667 msgstr ""
30668 
30669 #: poland.kgm:144
30670 #, kde-format
30671 msgctxt "poland.kgm"
30672 msgid "Lower Silesia"
30673 msgstr "નીચલું સિલેસિઆ"
30674 
30675 #: poland.kgm:145
30676 #, kde-format
30677 msgctxt "poland.kgm"
30678 msgid "Wrocław"
30679 msgstr ""
30680 
30681 #: poland.kgm:153
30682 #, kde-format
30683 msgctxt "poland.kgm"
30684 msgid "Lubusz"
30685 msgstr "લુબુસ્ઝ"
30686 
30687 #: poland.kgm:154
30688 #, kde-format
30689 msgctxt "poland.kgm"
30690 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski"
30691 msgstr ""
30692 
30693 #: poland.kgm:162
30694 #, kde-format
30695 msgctxt "poland.kgm"
30696 msgid "Kuyavia-Pomerania"
30697 msgstr "઼"
30698 
30699 #: poland.kgm:163
30700 #, kde-format
30701 msgctxt "poland.kgm"
30702 msgid "Bydgoszcz, Toruń"
30703 msgstr ""
30704 
30705 #: portugal_districts.kgm:5
30706 #, kde-format
30707 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30708 msgid "Portugal Districts"
30709 msgstr "પોર્ટુગલ જીલ્લાઓ"
30710 
30711 #: portugal_districts.kgm:6
30712 #, kde-format
30713 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30714 msgid "Districts"
30715 msgstr "જીલ્લાઓ"
30716 
30717 #: portugal_districts.kgm:9
30718 #, kde-format
30719 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30720 msgid "Water"
30721 msgstr "પાણી"
30722 
30723 #: portugal_districts.kgm:18
30724 #, kde-format
30725 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30726 msgid "Border"
30727 msgstr "સીમા"
30728 
30729 #: portugal_districts.kgm:27
30730 #, kde-format
30731 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30732 msgid "Spain"
30733 msgstr "સ્પેન"
30734 
30735 #: portugal_districts.kgm:36
30736 #, kde-format
30737 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30738 msgid "Border2"
30739 msgstr "સીમા૨"
30740 
30741 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48
30742 #, kde-format
30743 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30744 msgid "Viana do Castelo"
30745 msgstr ""
30746 
30747 #: portugal_districts.kgm:56
30748 #, kde-format
30749 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30750 msgid "Açores"
30751 msgstr "એકોરેસ"
30752 
30753 #: portugal_districts.kgm:58
30754 #, kde-format
30755 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30756 msgid "Ponta Delgada"
30757 msgstr "પોન્ટા ડેલ્ગાડા"
30758 
30759 #: portugal_districts.kgm:66
30760 #, kde-format
30761 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30762 msgid "Madeira"
30763 msgstr "મેડેઇરા"
30764 
30765 #: portugal_districts.kgm:68
30766 #, kde-format
30767 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30768 msgid "Funchal"
30769 msgstr "ફુન્ચાલ"
30770 
30771 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79
30772 #, kde-format
30773 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30774 msgid "Braga"
30775 msgstr "બ્રગા"
30776 
30777 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90
30778 #, kde-format
30779 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30780 msgid "Vila Real"
30781 msgstr "વિલા રીઅલ"
30782 
30783 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101
30784 #, kde-format
30785 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30786 msgid "Bragança"
30787 msgstr "બ્રાગાન્કા"
30788 
30789 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112
30790 #, kde-format
30791 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30792 msgid "Porto"
30793 msgstr "પોર્ટો"
30794 
30795 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123
30796 #, kde-format
30797 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30798 msgid "Aveiro"
30799 msgstr "એવઇરો"
30800 
30801 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134
30802 #, kde-format
30803 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30804 msgid "Viseu"
30805 msgstr "વિસેઉ"
30806 
30807 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145
30808 #, kde-format
30809 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30810 msgid "Guarda"
30811 msgstr "ગુઆર્દા"
30812 
30813 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156
30814 #, kde-format
30815 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30816 msgid "Coimbra"
30817 msgstr "કોઇમ્બ્રા"
30818 
30819 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167
30820 #, kde-format
30821 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30822 msgid "Castelo Branco"
30823 msgstr "કાસ્ટેલો બ્રાન્કો"
30824 
30825 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178
30826 #, kde-format
30827 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30828 msgid "Leiria"
30829 msgstr "લેઇરીઆ"
30830 
30831 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189
30832 #, kde-format
30833 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30834 msgid "Santarém"
30835 msgstr "સાન્તારેમ"
30836 
30837 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200
30838 #, kde-format
30839 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30840 msgid "Lisboa"
30841 msgstr "લિસબોઆ"
30842 
30843 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211
30844 #, kde-format
30845 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30846 msgid "Évora"
30847 msgstr "ઇવોરા"
30848 
30849 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222
30850 #, kde-format
30851 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30852 msgid "Setúbal"
30853 msgstr ""
30854 
30855 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233
30856 #, kde-format
30857 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30858 msgid "Beja"
30859 msgstr "બેજા"
30860 
30861 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244
30862 #, kde-format
30863 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30864 msgid "Faro"
30865 msgstr "ફારો"
30866 
30867 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255
30868 #, kde-format
30869 msgctxt "portugal_districts.kgm"
30870 msgid "Portalegre"
30871 msgstr "પોર્ટએલેગ્રે"
30872 
30873 #: portugal_provinces.kgm:5
30874 #, kde-format
30875 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
30876 msgid "Portugal Provinces (traditional)"
30877 msgstr "પોર્ટુગલ વિસ્તારો (પરંપરાગત)"
30878 
30879 #: portugal_provinces.kgm:6
30880 #, kde-format
30881 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
30882 msgid "Provinces (traditional)"
30883 msgstr "વિસ્તારો (પરંપરાગત)"
30884 
30885 #: portugal_provinces.kgm:9
30886 #, kde-format
30887 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
30888 msgid "Water"
30889 msgstr "પાણી"
30890 
30891 #: portugal_provinces.kgm:18
30892 #, kde-format
30893 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
30894 msgid "Border"
30895 msgstr "સીમા"
30896 
30897 #: portugal_provinces.kgm:27
30898 #, fuzzy, kde-format
30899 #| msgctxt "andorra.kgm"
30900 #| msgid "Spain"
30901 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
30902 msgid "Spain"
30903 msgstr "સ્પેન"
30904 
30905 #: portugal_provinces.kgm:36
30906 #, kde-format
30907 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
30908 msgid "Border2"
30909 msgstr "સીમા૨"
30910 
30911 #: portugal_provinces.kgm:45
30912 #, kde-format
30913 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
30914 msgid "Minho"
30915 msgstr "મિન્હો"
30916 
30917 #: portugal_provinces.kgm:46
30918 #, kde-format
30919 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
30920 msgid "Braga"
30921 msgstr "બ્રાગા"
30922 
30923 #: portugal_provinces.kgm:54
30924 #, kde-format
30925 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
30926 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro"
30927 msgstr ""
30928 
30929 #: portugal_provinces.kgm:55
30930 #, kde-format
30931 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
30932 msgid "Vila Real"
30933 msgstr "વિલા રીઅલ"
30934 
30935 #: portugal_provinces.kgm:63
30936 #, kde-format
30937 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
30938 msgid "Douro Litoral"
30939 msgstr ""
30940 
30941 #: portugal_provinces.kgm:64
30942 #, kde-format
30943 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
30944 msgid "Porto"
30945 msgstr "પોર્ટો"
30946 
30947 #: portugal_provinces.kgm:72
30948 #, kde-format
30949 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
30950 msgid "Beira Alta"
30951 msgstr "બેઇરા અલ્તા"
30952 
30953 #: portugal_provinces.kgm:73
30954 #, kde-format
30955 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
30956 msgid "Viseu"
30957 msgstr "વિસેઉ"
30958 
30959 #: portugal_provinces.kgm:81
30960 #, fuzzy, kde-format
30961 #| msgctxt "portugal_provinces.kgm"
30962 #| msgid "Beira Alta"
30963 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
30964 msgid "Beira Litoral"
30965 msgstr "બેઇરા અલ્તા"
30966 
30967 #: portugal_provinces.kgm:82
30968 #, kde-format
30969 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
30970 msgid "Coimbra"
30971 msgstr "કોઇમ્બ્રા"
30972 
30973 #: portugal_provinces.kgm:90
30974 #, fuzzy, kde-format
30975 #| msgctxt "portugal_provinces.kgm"
30976 #| msgid "Beira Alta"
30977 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
30978 msgid "Beira Baixa"
30979 msgstr "બેઇરા અલ્તા"
30980 
30981 #: portugal_provinces.kgm:91
30982 #, kde-format
30983 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
30984 msgid "Castelo Branco"
30985 msgstr "કાસ્ટેલો બ્રાન્કો"
30986 
30987 #: portugal_provinces.kgm:99
30988 #, kde-format
30989 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
30990 msgid "Ribatejo"
30991 msgstr "રિબાતેજો"
30992 
30993 #: portugal_provinces.kgm:100
30994 #, kde-format
30995 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
30996 msgid "Santarém"
30997 msgstr "સાન્તારેમ"
30998 
30999 #: portugal_provinces.kgm:108
31000 #, kde-format
31001 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31002 msgid "Estremadura"
31003 msgstr "એક્સટ્રામુન્દ્રા"
31004 
31005 #: portugal_provinces.kgm:109
31006 #, kde-format
31007 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31008 msgid "Lisboa"
31009 msgstr "લિસ્બોઆ"
31010 
31011 #: portugal_provinces.kgm:117
31012 #, kde-format
31013 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31014 msgid "Alto Alentejo"
31015 msgstr ""
31016 
31017 #: portugal_provinces.kgm:118
31018 #, kde-format
31019 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31020 msgid "Évora"
31021 msgstr "ઇવોરા"
31022 
31023 #: portugal_provinces.kgm:126
31024 #, kde-format
31025 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31026 msgid "Baixo Alentejo"
31027 msgstr ""
31028 
31029 #: portugal_provinces.kgm:127
31030 #, kde-format
31031 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31032 msgid "Beja"
31033 msgstr "બેજા"
31034 
31035 #: portugal_provinces.kgm:135
31036 #, kde-format
31037 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31038 msgid "Algarve"
31039 msgstr "અલ્ગાર્વે"
31040 
31041 #: portugal_provinces.kgm:136
31042 #, kde-format
31043 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31044 msgid "Faro"
31045 msgstr "ફારો"
31046 
31047 #: portugal_provinces.kgm:144
31048 #, kde-format
31049 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31050 msgid "Açores"
31051 msgstr "એકોરેસ"
31052 
31053 #: portugal_provinces.kgm:145
31054 #, kde-format
31055 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31056 msgid "Ponta Delgada"
31057 msgstr "પોન્ટા ડેલ્ગાડા"
31058 
31059 #: portugal_provinces.kgm:153
31060 #, kde-format
31061 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31062 msgid "Madeira"
31063 msgstr "માડેઇરા"
31064 
31065 #: portugal_provinces.kgm:154
31066 #, kde-format
31067 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
31068 msgid "Funchal"
31069 msgstr "ફુન્ચાલ"
31070 
31071 #: portugal_regions.kgm:5
31072 #, kde-format
31073 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31074 msgid "Portugal (Regions)"
31075 msgstr "પોર્ટુગલ (વિસ્તારો)"
31076 
31077 #: portugal_regions.kgm:6
31078 #, kde-format
31079 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31080 msgid "Regions"
31081 msgstr "વિસ્તારો"
31082 
31083 #: portugal_regions.kgm:9
31084 #, kde-format
31085 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31086 msgid "Frontier"
31087 msgstr "સરહદી"
31088 
31089 #: portugal_regions.kgm:14
31090 #, kde-format
31091 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31092 msgid "Not Portugal (Regions)"
31093 msgstr "પોર્ટુગલ નહી (વિસ્તારો)"
31094 
31095 #: portugal_regions.kgm:19
31096 #, kde-format
31097 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31098 msgid "Water"
31099 msgstr "પાણી"
31100 
31101 #: portugal_regions.kgm:24
31102 #, kde-format
31103 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31104 msgid "Alentejo"
31105 msgstr ""
31106 
31107 #: portugal_regions.kgm:25
31108 #, kde-format
31109 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31110 msgid "Evora"
31111 msgstr "ઇવોરા"
31112 
31113 #: portugal_regions.kgm:29
31114 #, kde-format
31115 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31116 msgid "Algarve"
31117 msgstr "અલ્ગાર્વે"
31118 
31119 #: portugal_regions.kgm:30
31120 #, kde-format
31121 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31122 msgid "Faro"
31123 msgstr "ફારો"
31124 
31125 #: portugal_regions.kgm:34
31126 #, kde-format
31127 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31128 msgid "Centro"
31129 msgstr "સેન્ટ્રો"
31130 
31131 #: portugal_regions.kgm:35
31132 #, kde-format
31133 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31134 msgid "Coimbra"
31135 msgstr "કોઇમ્બ્રા"
31136 
31137 #: portugal_regions.kgm:39
31138 #, kde-format
31139 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31140 msgid "Lisboa(region)"
31141 msgstr "લિસ્બોઆ (વિસ્તાર)"
31142 
31143 #: portugal_regions.kgm:40
31144 #, kde-format
31145 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31146 msgid "Lisboa"
31147 msgstr "લિસ્બોઆ"
31148 
31149 #: portugal_regions.kgm:44
31150 #, kde-format
31151 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31152 msgid "Norte"
31153 msgstr "નોર્ટે"
31154 
31155 #: portugal_regions.kgm:45
31156 #, kde-format
31157 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31158 msgid "Porto"
31159 msgstr "પોર્ટો"
31160 
31161 #: portugal_regions.kgm:49
31162 #, kde-format
31163 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31164 msgid "Madeira"
31165 msgstr "મેડેઇરા"
31166 
31167 #: portugal_regions.kgm:50
31168 #, kde-format
31169 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31170 msgid "Funchal"
31171 msgstr "ફુન્ચાલ"
31172 
31173 #: portugal_regions.kgm:54
31174 #, kde-format
31175 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31176 msgid "Azores"
31177 msgstr "એઝોરેસ"
31178 
31179 #: portugal_regions.kgm:55
31180 #, kde-format
31181 msgctxt "portugal_regions.kgm"
31182 msgid "Ponta Delgada"
31183 msgstr "પોન્ટા ડેલ્ગાડા"
31184 
31185 #: puertorico.kgm:5
31186 #, kde-format
31187 msgctxt "puertorico.kgm"
31188 msgid "Puerto Rico"
31189 msgstr "પુએર્ટો રિકો"
31190 
31191 #: puertorico.kgm:6
31192 #, kde-format
31193 msgctxt "puertorico.kgm"
31194 msgid "Municipalities"
31195 msgstr "મ્યુનીસિપાલિટી"
31196 
31197 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19
31198 #, kde-format
31199 msgctxt "puertorico.kgm"
31200 msgid "Frontier"
31201 msgstr "સરહદી"
31202 
31203 #: puertorico.kgm:28
31204 #, kde-format
31205 msgctxt "puertorico.kgm"
31206 msgid "Water"
31207 msgstr "પાણી"
31208 
31209 #: puertorico.kgm:37
31210 #, kde-format
31211 msgctxt "puertorico.kgm"
31212 msgid "Mona"
31213 msgstr "મોના"
31214 
31215 #: puertorico.kgm:47
31216 #, kde-format
31217 msgctxt "puertorico.kgm"
31218 msgid "Adjuntas"
31219 msgstr ""
31220 
31221 #: puertorico.kgm:57
31222 #, kde-format
31223 msgctxt "puertorico.kgm"
31224 msgid "Aguada"
31225 msgstr ""
31226 
31227 #: puertorico.kgm:67
31228 #, fuzzy, kde-format
31229 #| msgctxt "caribbean.kgm"
31230 #| msgid "Anguilla (UK)"
31231 msgctxt "puertorico.kgm"
31232 msgid "Aguadilla"
31233 msgstr "એન્ગુઇલા (યુકે)"
31234 
31235 #: puertorico.kgm:77
31236 #, kde-format
31237 msgctxt "puertorico.kgm"
31238 msgid "Aguas Buenas"
31239 msgstr ""
31240 
31241 #: puertorico.kgm:87
31242 #, kde-format
31243 msgctxt "puertorico.kgm"
31244 msgid "Aibonito"
31245 msgstr ""
31246 
31247 #: puertorico.kgm:97
31248 #, fuzzy, kde-format
31249 #| msgctxt "peru.kgm"
31250 #| msgid "Pasco"
31251 msgctxt "puertorico.kgm"
31252 msgid "Añasco"
31253 msgstr "પાસ્કો"
31254 
31255 #: puertorico.kgm:107
31256 #, kde-format
31257 msgctxt "puertorico.kgm"
31258 msgid "Arecibo"
31259 msgstr ""
31260 
31261 #: puertorico.kgm:117
31262 #, kde-format
31263 msgctxt "puertorico.kgm"
31264 msgid "Arroyo"
31265 msgstr ""
31266 
31267 #: puertorico.kgm:127
31268 #, fuzzy, kde-format
31269 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
31270 #| msgid "Barcelona"
31271 msgctxt "puertorico.kgm"
31272 msgid "Barceloneta"
31273 msgstr "બાર્સિલોના"
31274 
31275 #: puertorico.kgm:137
31276 #, kde-format
31277 msgctxt "puertorico.kgm"
31278 msgid "Barranquitas"
31279 msgstr ""
31280 
31281 #: puertorico.kgm:147
31282 #, fuzzy, kde-format
31283 #| msgctxt "cuba.kgm"
31284 #| msgid "Bayamo"
31285 msgctxt "puertorico.kgm"
31286 msgid "Bayamón"
31287 msgstr "બાયેમો"
31288 
31289 #: puertorico.kgm:157
31290 #, kde-format
31291 msgctxt "puertorico.kgm"
31292 msgid "Cabo Rojo"
31293 msgstr ""
31294 
31295 #: puertorico.kgm:167
31296 #, fuzzy, kde-format
31297 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
31298 #| msgid "Nagua"
31299 msgctxt "puertorico.kgm"
31300 msgid "Caguas"
31301 msgstr "નાગુઆ"
31302 
31303 #: puertorico.kgm:177
31304 #, kde-format
31305 msgctxt "puertorico.kgm"
31306 msgid "Camuy"
31307 msgstr "કામુય"
31308 
31309 #: puertorico.kgm:187
31310 #, fuzzy, kde-format
31311 #| msgctxt "caribbean.kgm"
31312 #| msgid "Havana"
31313 msgctxt "puertorico.kgm"
31314 msgid "Canóvanas"
31315 msgstr "હવાના"
31316 
31317 #: puertorico.kgm:197
31318 #, kde-format
31319 msgctxt "puertorico.kgm"
31320 msgid "Carolina"
31321 msgstr "કેરોલિના"
31322 
31323 #: puertorico.kgm:207
31324 #, fuzzy, kde-format
31325 #| msgctxt "spain.kgm"
31326 #| msgid "Catalonia"
31327 msgctxt "puertorico.kgm"
31328 msgid "Cataño"
31329 msgstr "કેટેલોનિઆ"
31330 
31331 #: puertorico.kgm:217
31332 #, fuzzy, kde-format
31333 #| msgctxt "southamerica.kgm"
31334 #| msgid "Cayenne"
31335 msgctxt "puertorico.kgm"
31336 msgid "Cayey"
31337 msgstr "કાયેન્ને"
31338 
31339 #: puertorico.kgm:227
31340 #, kde-format
31341 msgctxt "puertorico.kgm"
31342 msgid "Ceiba"
31343 msgstr "કેઇબા"
31344 
31345 #: puertorico.kgm:237
31346 #, kde-format
31347 msgctxt "puertorico.kgm"
31348 msgid "Ciales"
31349 msgstr ""
31350 
31351 #: puertorico.kgm:247
31352 #, kde-format
31353 msgctxt "puertorico.kgm"
31354 msgid "Cidra"
31355 msgstr "સિદ્રા"
31356 
31357 #: puertorico.kgm:257
31358 #, kde-format
31359 msgctxt "puertorico.kgm"
31360 msgid "Coamo"
31361 msgstr ""
31362 
31363 #: puertorico.kgm:267
31364 #, kde-format
31365 msgctxt "puertorico.kgm"
31366 msgid "Comerío"
31367 msgstr ""
31368 
31369 #: puertorico.kgm:277
31370 #, kde-format
31371 msgctxt "puertorico.kgm"
31372 msgid "Corozal"
31373 msgstr "કોરોઝાલ"
31374 
31375 #: puertorico.kgm:287
31376 #, kde-format
31377 msgctxt "puertorico.kgm"
31378 msgid "Culebra"
31379 msgstr ""
31380 
31381 #: puertorico.kgm:297
31382 #, fuzzy, kde-format
31383 #| msgctxt "usa.kgm"
31384 #| msgid "Colorado"
31385 msgctxt "puertorico.kgm"
31386 msgid "Dorado"
31387 msgstr "કોલોરાડો"
31388 
31389 #: puertorico.kgm:307
31390 #, kde-format
31391 msgctxt "puertorico.kgm"
31392 msgid "Fajardo"
31393 msgstr ""
31394 
31395 #: puertorico.kgm:317
31396 #, kde-format
31397 msgctxt "puertorico.kgm"
31398 msgid "Florida"
31399 msgstr "ફ્લોરિડા"
31400 
31401 #: puertorico.kgm:327
31402 #, kde-format
31403 msgctxt "puertorico.kgm"
31404 msgid "Guánica"
31405 msgstr ""
31406 
31407 #: puertorico.kgm:337
31408 #, kde-format
31409 msgctxt "puertorico.kgm"
31410 msgid "Guayama"
31411 msgstr "ગુયામા"
31412 
31413 #: puertorico.kgm:347
31414 #, fuzzy, kde-format
31415 #| msgctxt "ecuador.kgm"
31416 #| msgid "Guayaquil"
31417 msgctxt "puertorico.kgm"
31418 msgid "Guayanilla"
31419 msgstr "ગ્યુઆકીલ"
31420 
31421 #: puertorico.kgm:357
31422 #, fuzzy, kde-format
31423 #| msgctxt "puertorico.kgm"
31424 #| msgid "Guayama"
31425 msgctxt "puertorico.kgm"
31426 msgid "Guaynabo"
31427 msgstr "ગુયામા"
31428 
31429 #: puertorico.kgm:367
31430 #, kde-format
31431 msgctxt "puertorico.kgm"
31432 msgid "Gurabo"
31433 msgstr ""
31434 
31435 #: puertorico.kgm:377
31436 #, fuzzy, kde-format
31437 #| msgctxt "andorra.kgm"
31438 #| msgid "Canillo"
31439 msgctxt "puertorico.kgm"
31440 msgid "Hatillo"
31441 msgstr "કેન્નિલો"
31442 
31443 #: puertorico.kgm:387
31444 #, kde-format
31445 msgctxt "puertorico.kgm"
31446 msgid "Hormigueros"
31447 msgstr ""
31448 
31449 #: puertorico.kgm:397
31450 #, fuzzy, kde-format
31451 #| msgctxt "china.kgm"
31452 #| msgid "Macao"
31453 msgctxt "puertorico.kgm"
31454 msgid "Humacao"
31455 msgstr "મકાઉ"
31456 
31457 #: puertorico.kgm:407
31458 #, kde-format
31459 msgctxt "puertorico.kgm"
31460 msgid "Isabela"
31461 msgstr "ઇસાબેલા"
31462 
31463 #: puertorico.kgm:417
31464 #, kde-format
31465 msgctxt "puertorico.kgm"
31466 msgid "Jayuya"
31467 msgstr "જાયુયા"
31468 
31469 #: puertorico.kgm:427
31470 #, kde-format
31471 msgctxt "puertorico.kgm"
31472 msgid "Juana Díaz"
31473 msgstr ""
31474 
31475 #: puertorico.kgm:437
31476 #, kde-format
31477 msgctxt "puertorico.kgm"
31478 msgid "Juncos"
31479 msgstr ""
31480 
31481 #: puertorico.kgm:447
31482 #, kde-format
31483 msgctxt "puertorico.kgm"
31484 msgid "Lajas"
31485 msgstr "લાજાસ"
31486 
31487 #: puertorico.kgm:457
31488 #, kde-format
31489 msgctxt "puertorico.kgm"
31490 msgid "Lares"
31491 msgstr "લારેસ"
31492 
31493 #: puertorico.kgm:467
31494 #, kde-format
31495 msgctxt "puertorico.kgm"
31496 msgid "Las Marías"
31497 msgstr "લાસ મારિઆસ"
31498 
31499 #: puertorico.kgm:477
31500 #, fuzzy, kde-format
31501 #| msgctxt "africa.kgm"
31502 #| msgid "Las Palmas"
31503 msgctxt "puertorico.kgm"
31504 msgid "Las Piedras"
31505 msgstr "લાસ પાલ્માસ"
31506 
31507 #: puertorico.kgm:487
31508 #, kde-format
31509 msgctxt "puertorico.kgm"
31510 msgid "Loíza"
31511 msgstr ""
31512 
31513 #: puertorico.kgm:497
31514 #, kde-format
31515 msgctxt "puertorico.kgm"
31516 msgid "Luquillo"
31517 msgstr ""
31518 
31519 #: puertorico.kgm:507
31520 #, fuzzy, kde-format
31521 #| msgctxt "asia.kgm"
31522 #| msgid "Manama"
31523 msgctxt "puertorico.kgm"
31524 msgid "Manatí"
31525 msgstr "માનામા"
31526 
31527 #: puertorico.kgm:517
31528 #, fuzzy, kde-format
31529 #| msgctxt "caribbean.kgm"
31530 #| msgid "Marigot"
31531 msgctxt "puertorico.kgm"
31532 msgid "Maricao"
31533 msgstr "મેરીગોટ"
31534 
31535 #: puertorico.kgm:527
31536 #, fuzzy, kde-format
31537 #| msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
31538 #| msgid "Kaunas"
31539 msgctxt "puertorico.kgm"
31540 msgid "Maunabo"
31541 msgstr "કાઉનાસ"
31542 
31543 #: puertorico.kgm:537
31544 #, kde-format
31545 msgctxt "puertorico.kgm"
31546 msgid "Mayagüez"
31547 msgstr ""
31548 
31549 #: puertorico.kgm:547
31550 #, kde-format
31551 msgctxt "puertorico.kgm"
31552 msgid "Moca"
31553 msgstr "મોકા"
31554 
31555 #: puertorico.kgm:557
31556 #, fuzzy, kde-format
31557 #| msgctxt "africa.kgm"
31558 #| msgid "Monrovia"
31559 msgctxt "puertorico.kgm"
31560 msgid "Morovis"
31561 msgstr "મોન્રોવિઆ"
31562 
31563 #: puertorico.kgm:567
31564 #, kde-format
31565 msgctxt "puertorico.kgm"
31566 msgid "Nagüabo"
31567 msgstr ""
31568 
31569 #: puertorico.kgm:577
31570 #, fuzzy, kde-format
31571 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
31572 #| msgid "Narayani"
31573 msgctxt "puertorico.kgm"
31574 msgid "Naranjito"
31575 msgstr "નારાયણી"
31576 
31577 #: puertorico.kgm:587
31578 #, kde-format
31579 msgctxt "puertorico.kgm"
31580 msgid "Orocovis"
31581 msgstr ""
31582 
31583 #: puertorico.kgm:597
31584 #, kde-format
31585 msgctxt "puertorico.kgm"
31586 msgid "Patillas"
31587 msgstr ""
31588 
31589 #: puertorico.kgm:607
31590 #, kde-format
31591 msgctxt "puertorico.kgm"
31592 msgid "Peñuelas"
31593 msgstr ""
31594 
31595 #: puertorico.kgm:617
31596 #, kde-format
31597 msgctxt "puertorico.kgm"
31598 msgid "Ponce"
31599 msgstr "પોન્સ"
31600 
31601 #: puertorico.kgm:627
31602 #, kde-format
31603 msgctxt "puertorico.kgm"
31604 msgid "Quebradillas"
31605 msgstr ""
31606 
31607 #: puertorico.kgm:637
31608 #, kde-format
31609 msgctxt "puertorico.kgm"
31610 msgid "Rincón"
31611 msgstr ""
31612 
31613 #: puertorico.kgm:647
31614 #, kde-format
31615 msgctxt "puertorico.kgm"
31616 msgid "Río Grande"
31617 msgstr "રીઓ ગ્રાન્ડે"
31618 
31619 #: puertorico.kgm:657
31620 #, kde-format
31621 msgctxt "puertorico.kgm"
31622 msgid "Sabana Grande"
31623 msgstr "સબાના ગ્રાન્ડે"
31624 
31625 #: puertorico.kgm:667
31626 #, fuzzy, kde-format
31627 #| msgctxt "puertorico.kgm"
31628 #| msgid "Carolina"
31629 msgctxt "puertorico.kgm"
31630 msgid "Salinas"
31631 msgstr "કેરોલિના"
31632 
31633 #: puertorico.kgm:677
31634 #, kde-format
31635 msgctxt "puertorico.kgm"
31636 msgid "San Germán"
31637 msgstr "સાન જર્મન"
31638 
31639 #: puertorico.kgm:687
31640 #, kde-format
31641 msgctxt "puertorico.kgm"
31642 msgid "San Juan"
31643 msgstr "સાન જુઆન"
31644 
31645 #: puertorico.kgm:697
31646 #, kde-format
31647 msgctxt "puertorico.kgm"
31648 msgid "San Lorenzo"
31649 msgstr "સાન લોરેન્ઝો"
31650 
31651 #: puertorico.kgm:707
31652 #, kde-format
31653 msgctxt "puertorico.kgm"
31654 msgid "San Sebastián"
31655 msgstr "સાન સેબાસ્તિઅન"
31656 
31657 #: puertorico.kgm:717
31658 #, kde-format
31659 msgctxt "puertorico.kgm"
31660 msgid "Santa Isabel"
31661 msgstr "સાન્તા ઇસાબેલ"
31662 
31663 #: puertorico.kgm:727
31664 #, kde-format
31665 msgctxt "puertorico.kgm"
31666 msgid "Toa Alta"
31667 msgstr "ટોઆ અલ્તા"
31668 
31669 #: puertorico.kgm:737
31670 #, kde-format
31671 msgctxt "puertorico.kgm"
31672 msgid "Toa Baja"
31673 msgstr "ટોઆ બજા"
31674 
31675 #: puertorico.kgm:747
31676 #, kde-format
31677 msgctxt "puertorico.kgm"
31678 msgid "Trujillo Alto"
31679 msgstr ""
31680 
31681 #: puertorico.kgm:757
31682 #, fuzzy, kde-format
31683 #| msgctxt "ecuador.kgm"
31684 #| msgid "Ecuador"
31685 msgctxt "puertorico.kgm"
31686 msgid "Utuado"
31687 msgstr "ઇક્વડોર"
31688 
31689 #: puertorico.kgm:767
31690 #, kde-format
31691 msgctxt "puertorico.kgm"
31692 msgid "Vega Alta"
31693 msgstr "વેગા અલ્તા"
31694 
31695 #: puertorico.kgm:777
31696 #, kde-format
31697 msgctxt "puertorico.kgm"
31698 msgid "Vega Baja"
31699 msgstr "વેગા બજા"
31700 
31701 #: puertorico.kgm:787
31702 #, kde-format
31703 msgctxt "puertorico.kgm"
31704 msgid "Vieques"
31705 msgstr ""
31706 
31707 #: puertorico.kgm:797
31708 #, fuzzy, kde-format
31709 #| msgctxt "cuba.kgm"
31710 #| msgid "Villa Clara"
31711 msgctxt "puertorico.kgm"
31712 msgid "Villalba"
31713 msgstr "વીલ્લા ક્લારા"
31714 
31715 #: puertorico.kgm:807
31716 #, kde-format
31717 msgctxt "puertorico.kgm"
31718 msgid "Yabucoa"
31719 msgstr ""
31720 
31721 #: puertorico.kgm:817
31722 #, kde-format
31723 msgctxt "puertorico.kgm"
31724 msgid "Yauco"
31725 msgstr ""
31726 
31727 #: republic_of_ireland.kgm:5
31728 #, kde-format
31729 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31730 msgid "Republic Of Ireland"
31731 msgstr "રીપબ્લિક ઓફ આર્યલેન્ડ"
31732 
31733 #: republic_of_ireland.kgm:6
31734 #, kde-format
31735 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31736 msgid "Counties"
31737 msgstr "દેશો"
31738 
31739 #: republic_of_ireland.kgm:9
31740 #, kde-format
31741 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31742 msgid "Frontier"
31743 msgstr "સરહદી"
31744 
31745 #: republic_of_ireland.kgm:14
31746 #, kde-format
31747 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31748 msgid "Water"
31749 msgstr "પાણી"
31750 
31751 #: republic_of_ireland.kgm:19
31752 #, kde-format
31753 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31754 msgid "Not Republic Of Ireland"
31755 msgstr "રીપબ્લિક ઓફ આર્યલેન્ડ નથી"
31756 
31757 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25
31758 #, kde-format
31759 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31760 msgid "Dublin"
31761 msgstr "ડબ્લિન"
31762 
31763 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30
31764 #, fuzzy, kde-format
31765 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
31766 #| msgid "Wick"
31767 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31768 msgid "Wicklow"
31769 msgstr "વીક"
31770 
31771 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35
31772 #, fuzzy, kde-format
31773 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
31774 #| msgid "Oxford"
31775 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31776 msgid "Wexford"
31777 msgstr "ઓક્સફોર્ડ"
31778 
31779 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40
31780 #, fuzzy, kde-format
31781 #| msgctxt "nicaragua.kgm"
31782 #| msgid "San Carlos"
31783 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31784 msgid "Carlow"
31785 msgstr "સાન કાર્લોસ"
31786 
31787 #: republic_of_ireland.kgm:44
31788 #, kde-format
31789 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31790 msgid "Kildare"
31791 msgstr ""
31792 
31793 #: republic_of_ireland.kgm:45
31794 #, kde-format
31795 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31796 msgid "Naas"
31797 msgstr ""
31798 
31799 #: republic_of_ireland.kgm:49
31800 #, kde-format
31801 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31802 msgid "Meath"
31803 msgstr ""
31804 
31805 #: republic_of_ireland.kgm:50
31806 #, kde-format
31807 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31808 msgid "Navan"
31809 msgstr "નાવાન"
31810 
31811 #: republic_of_ireland.kgm:54
31812 #, fuzzy, kde-format
31813 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
31814 #| msgid "South"
31815 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31816 msgid "Louth"
31817 msgstr "દક્ષિણ"
31818 
31819 #: republic_of_ireland.kgm:55
31820 #, fuzzy, kde-format
31821 #| msgctxt "angola_provinces.kgm"
31822 #| msgid "Lunda Sul"
31823 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31824 msgid "Dundalk"
31825 msgstr "લુન્ડા સુલ"
31826 
31827 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60
31828 #, fuzzy, kde-format
31829 #| msgctxt "venezuela.kgm"
31830 #| msgid "Monagas"
31831 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31832 msgid "Monaghan"
31833 msgstr "મોનાગાસ"
31834 
31835 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65
31836 #, kde-format
31837 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31838 msgid "Cavan"
31839 msgstr "કાવાન"
31840 
31841 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70
31842 #, fuzzy, kde-format
31843 #| msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31844 #| msgid "Lifford"
31845 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31846 msgid "Longford"
31847 msgstr "લિફ્ફોર્ડ"
31848 
31849 #: republic_of_ireland.kgm:74
31850 #, fuzzy, kde-format
31851 #| msgctxt "indonesia.kgm"
31852 #| msgid "West Sumatra"
31853 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31854 msgid "Westmeath"
31855 msgstr "પશ્ચિમ સુમાત્રા"
31856 
31857 #: republic_of_ireland.kgm:75
31858 #, fuzzy, kde-format
31859 #| msgctxt "bhutan.kgm"
31860 #| msgid "Mongar"
31861 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31862 msgid "Mullingar"
31863 msgstr "મોંગર"
31864 
31865 #: republic_of_ireland.kgm:79
31866 #, kde-format
31867 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31868 msgid "Offaly"
31869 msgstr ""
31870 
31871 #: republic_of_ireland.kgm:80
31872 #, kde-format
31873 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31874 msgid "Tullamore"
31875 msgstr ""
31876 
31877 #: republic_of_ireland.kgm:84
31878 #, kde-format
31879 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31880 msgid "Laois"
31881 msgstr ""
31882 
31883 #: republic_of_ireland.kgm:85
31884 #, fuzzy, kde-format
31885 #| msgctxt "africa.kgm"
31886 #| msgid "Port Louis"
31887 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31888 msgid "Portlaois"
31889 msgstr "પોર્ટ લુઇસ"
31890 
31891 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90
31892 #, kde-format
31893 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31894 msgid "Kilkenny"
31895 msgstr ""
31896 
31897 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95
31898 #, fuzzy, kde-format
31899 #| msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31900 #| msgid "Water"
31901 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31902 msgid "Waterford"
31903 msgstr "પાણી"
31904 
31905 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100
31906 #, kde-format
31907 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31908 msgid "Cork"
31909 msgstr "કોર્ક"
31910 
31911 #: republic_of_ireland.kgm:104
31912 #, kde-format
31913 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31914 msgid "Kerry"
31915 msgstr "કેર્રી"
31916 
31917 #: republic_of_ireland.kgm:105
31918 #, kde-format
31919 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31920 msgid "Tralee"
31921 msgstr ""
31922 
31923 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110
31924 #, kde-format
31925 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31926 msgid "Limerick"
31927 msgstr ""
31928 
31929 #: republic_of_ireland.kgm:114
31930 #, fuzzy, kde-format
31931 #| msgctxt "tripura.kgm"
31932 #| msgid "North Tripura"
31933 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31934 msgid "North Tipperary"
31935 msgstr "ઉત્તર ત્રિપુરા"
31936 
31937 #: republic_of_ireland.kgm:115
31938 #, kde-format
31939 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31940 msgid "Nenagh"
31941 msgstr "નેનાગ્હ"
31942 
31943 #: republic_of_ireland.kgm:119
31944 #, fuzzy, kde-format
31945 #| msgctxt "tripura.kgm"
31946 #| msgid "South Tripura"
31947 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31948 msgid "South Tipperary"
31949 msgstr "દક્ષિણ ત્રિપુરા"
31950 
31951 #: republic_of_ireland.kgm:120
31952 #, kde-format
31953 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31954 msgid "Clonmel"
31955 msgstr ""
31956 
31957 #: republic_of_ireland.kgm:124
31958 #, kde-format
31959 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31960 msgid "Clare"
31961 msgstr "ક્લારે"
31962 
31963 #: republic_of_ireland.kgm:125
31964 #, kde-format
31965 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31966 msgid "Ennis"
31967 msgstr "એન્નિસ"
31968 
31969 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130
31970 #, kde-format
31971 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31972 msgid "Galway"
31973 msgstr "ગાલ્વે"
31974 
31975 #: republic_of_ireland.kgm:134
31976 #, kde-format
31977 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31978 msgid "Mayo"
31979 msgstr "મેયો"
31980 
31981 #: republic_of_ireland.kgm:135
31982 #, kde-format
31983 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31984 msgid "Castlebar"
31985 msgstr "કેસલબાર"
31986 
31987 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140
31988 #, kde-format
31989 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31990 msgid "Roscommon"
31991 msgstr "રોસ્કોમ્મોન"
31992 
31993 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145
31994 #, kde-format
31995 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
31996 msgid "Sligo"
31997 msgstr "સ્લિગો"
31998 
31999 #: republic_of_ireland.kgm:149
32000 #, kde-format
32001 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32002 msgid "Leitrim"
32003 msgstr "લેઇટ્રિમ"
32004 
32005 #: republic_of_ireland.kgm:150
32006 #, kde-format
32007 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32008 msgid "Carrick-on-Shannon"
32009 msgstr ""
32010 
32011 #: republic_of_ireland.kgm:154
32012 #, kde-format
32013 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32014 msgid "Donegal"
32015 msgstr "ડોનેગલ"
32016 
32017 #: republic_of_ireland.kgm:155
32018 #, kde-format
32019 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
32020 msgid "Lifford"
32021 msgstr "લિફ્ફોર્ડ"
32022 
32023 #: romania.kgm:5
32024 #, kde-format
32025 msgctxt "romania.kgm"
32026 msgid "Romania"
32027 msgstr "રોમાનીઆ"
32028 
32029 #: romania.kgm:6
32030 #, kde-format
32031 msgctxt "romania.kgm"
32032 msgid "Counties"
32033 msgstr "દેશો"
32034 
32035 #: romania.kgm:9
32036 #, kde-format
32037 msgctxt "romania.kgm"
32038 msgid "Frontier"
32039 msgstr "સરહદી"
32040 
32041 #: romania.kgm:14
32042 #, kde-format
32043 msgctxt "romania.kgm"
32044 msgid "Water"
32045 msgstr "પાણી"
32046 
32047 #: romania.kgm:19
32048 #, kde-format
32049 msgctxt "romania.kgm"
32050 msgid "Not Romania"
32051 msgstr "રોમાનિઆ નહી"
32052 
32053 #: romania.kgm:24
32054 #, kde-format
32055 msgctxt "romania.kgm"
32056 msgid "Alba"
32057 msgstr "અલ્બા"
32058 
32059 #: romania.kgm:25
32060 #, kde-format
32061 msgctxt "romania.kgm"
32062 msgid "Alba Iulia"
32063 msgstr "અલ્બા લુલિઆ"
32064 
32065 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30
32066 #, kde-format
32067 msgctxt "romania.kgm"
32068 msgid "Arad"
32069 msgstr "અરાડ"
32070 
32071 #: romania.kgm:34
32072 #, kde-format
32073 msgctxt "romania.kgm"
32074 msgid "Argeş"
32075 msgstr "અર્જેસ"
32076 
32077 #: romania.kgm:35
32078 #, kde-format
32079 msgctxt "romania.kgm"
32080 msgid "Piteşti"
32081 msgstr "પિટેસ્ટી"
32082 
32083 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40
32084 #, kde-format
32085 msgctxt "romania.kgm"
32086 msgid "Bacău"
32087 msgstr "બાકાઉ"
32088 
32089 #: romania.kgm:44
32090 #, kde-format
32091 msgctxt "romania.kgm"
32092 msgid "Bihor"
32093 msgstr "બિહોર"
32094 
32095 #: romania.kgm:45
32096 #, kde-format
32097 msgctxt "romania.kgm"
32098 msgid "Oradea"
32099 msgstr "ઓર્ડિઆ"
32100 
32101 #: romania.kgm:49
32102 #, kde-format
32103 msgctxt "romania.kgm"
32104 msgid "Bistriţa-Năsăud"
32105 msgstr ""
32106 
32107 #: romania.kgm:50
32108 #, fuzzy, kde-format
32109 #| msgctxt "austria.kgm"
32110 #| msgid "Austria"
32111 msgctxt "romania.kgm"
32112 msgid "Bistriţa"
32113 msgstr "ઓસ્ટ્રિઆ"
32114 
32115 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55
32116 #, kde-format
32117 msgctxt "romania.kgm"
32118 msgid "Botoşani"
32119 msgstr ""
32120 
32121 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60
32122 #, kde-format
32123 msgctxt "romania.kgm"
32124 msgid "Braşov"
32125 msgstr "બ્રસોવ"
32126 
32127 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65
32128 #, kde-format
32129 msgctxt "romania.kgm"
32130 msgid "Brăila"
32131 msgstr "બ્રેઇલા"
32132 
32133 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70
32134 #, kde-format
32135 msgctxt "romania.kgm"
32136 msgid "Buzău"
32137 msgstr "બુઝાઉ"
32138 
32139 #: romania.kgm:74
32140 #, kde-format
32141 msgctxt "romania.kgm"
32142 msgid "Caraş-Severin"
32143 msgstr "કારાસ-સેવેરીન"
32144 
32145 #: romania.kgm:75
32146 #, kde-format
32147 msgctxt "romania.kgm"
32148 msgid "Reşiţa"
32149 msgstr ""
32150 
32151 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80
32152 #, kde-format
32153 msgctxt "romania.kgm"
32154 msgid "Călăraşi"
32155 msgstr ""
32156 
32157 #: romania.kgm:84
32158 #, kde-format
32159 msgctxt "romania.kgm"
32160 msgid "Cluj"
32161 msgstr ""
32162 
32163 #: romania.kgm:85
32164 #, kde-format
32165 msgctxt "romania.kgm"
32166 msgid "Cluj-Napoca"
32167 msgstr ""
32168 
32169 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90
32170 #, fuzzy, kde-format
32171 #| msgctxt "algeria.kgm"
32172 #| msgid "Constantine"
32173 msgctxt "romania.kgm"
32174 msgid "Constanţa"
32175 msgstr "કોન્સટેન્ટીન"
32176 
32177 #: romania.kgm:94
32178 #, kde-format
32179 msgctxt "romania.kgm"
32180 msgid "Covasna"
32181 msgstr ""
32182 
32183 #: romania.kgm:95
32184 #, fuzzy, kde-format
32185 #| msgctxt "caribbean.kgm"
32186 #| msgid "Saint George's"
32187 msgctxt "romania.kgm"
32188 msgid "Sfântu Gheorghe"
32189 msgstr "સેન્ટ જ્યોર્જ્સ"
32190 
32191 #: romania.kgm:99
32192 #, kde-format
32193 msgctxt "romania.kgm"
32194 msgid "Dâmboviţa"
32195 msgstr ""
32196 
32197 #: romania.kgm:100
32198 #, kde-format
32199 msgctxt "romania.kgm"
32200 msgid "Târgovişte"
32201 msgstr ""
32202 
32203 #: romania.kgm:104
32204 #, kde-format
32205 msgctxt "romania.kgm"
32206 msgid "Dolj"
32207 msgstr ""
32208 
32209 #: romania.kgm:105
32210 #, kde-format
32211 msgctxt "romania.kgm"
32212 msgid "Craiova"
32213 msgstr ""
32214 
32215 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110
32216 #, kde-format
32217 msgctxt "romania.kgm"
32218 msgid "Galaţi"
32219 msgstr ""
32220 
32221 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115
32222 #, kde-format
32223 msgctxt "romania.kgm"
32224 msgid "Giurgiu"
32225 msgstr ""
32226 
32227 #: romania.kgm:119
32228 #, kde-format
32229 msgctxt "romania.kgm"
32230 msgid "Gorj"
32231 msgstr "ગોર્જ"
32232 
32233 #: romania.kgm:120
32234 #, kde-format
32235 msgctxt "romania.kgm"
32236 msgid "Târgu Jiu"
32237 msgstr ""
32238 
32239 #: romania.kgm:124
32240 #, fuzzy, kde-format
32241 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
32242 #| msgid "Chita"
32243 msgctxt "romania.kgm"
32244 msgid "Harghita"
32245 msgstr "ચિતા"
32246 
32247 #: romania.kgm:125
32248 #, kde-format
32249 msgctxt "romania.kgm"
32250 msgid "Miercurea Ciuc"
32251 msgstr ""
32252 
32253 #: romania.kgm:129
32254 #, kde-format
32255 msgctxt "romania.kgm"
32256 msgid "Hunedoara"
32257 msgstr ""
32258 
32259 #: romania.kgm:130
32260 #, kde-format
32261 msgctxt "romania.kgm"
32262 msgid "Deva"
32263 msgstr "ડેવા"
32264 
32265 #: romania.kgm:134
32266 #, kde-format
32267 msgctxt "romania.kgm"
32268 msgid "Ialomiţa"
32269 msgstr ""
32270 
32271 #: romania.kgm:135
32272 #, kde-format
32273 msgctxt "romania.kgm"
32274 msgid "Slobozia"
32275 msgstr ""
32276 
32277 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140
32278 #, kde-format
32279 msgctxt "romania.kgm"
32280 msgid "Iaşi"
32281 msgstr "લાસિ"
32282 
32283 #: romania.kgm:144
32284 #, kde-format
32285 msgctxt "romania.kgm"
32286 msgid "Ilfov"
32287 msgstr ""
32288 
32289 #: romania.kgm:145
32290 #, kde-format
32291 msgctxt "romania.kgm"
32292 msgid "Buftea"
32293 msgstr ""
32294 
32295 #: romania.kgm:149
32296 #, fuzzy, kde-format
32297 #| msgctxt "romania.kgm"
32298 #| msgid "Mureş"
32299 msgctxt "romania.kgm"
32300 msgid "Maramureş"
32301 msgstr "મુરેસ"
32302 
32303 #: romania.kgm:150
32304 #, kde-format
32305 msgctxt "romania.kgm"
32306 msgid "Baia Mare"
32307 msgstr "બાઇઆ મારે"
32308 
32309 #: romania.kgm:154
32310 #, kde-format
32311 msgctxt "romania.kgm"
32312 msgid "Mehedinţi"
32313 msgstr ""
32314 
32315 #: romania.kgm:155
32316 #, kde-format
32317 msgctxt "romania.kgm"
32318 msgid "Drobeta-Turnu Severin"
32319 msgstr ""
32320 
32321 #: romania.kgm:159
32322 #, kde-format
32323 msgctxt "romania.kgm"
32324 msgid "Mureş"
32325 msgstr "મુરેસ"
32326 
32327 #: romania.kgm:160
32328 #, fuzzy, kde-format
32329 #| msgctxt "romania.kgm"
32330 #| msgid "Mureş"
32331 msgctxt "romania.kgm"
32332 msgid "Târgu Mureş"
32333 msgstr "મુરેસ"
32334 
32335 #: romania.kgm:164
32336 #, kde-format
32337 msgctxt "romania.kgm"
32338 msgid "Neamţ"
32339 msgstr ""
32340 
32341 #: romania.kgm:165
32342 #, kde-format
32343 msgctxt "romania.kgm"
32344 msgid "Piatra Neamţ"
32345 msgstr ""
32346 
32347 #: romania.kgm:169
32348 #, kde-format
32349 msgctxt "romania.kgm"
32350 msgid "Olt"
32351 msgstr "ઓલ્ત"
32352 
32353 #: romania.kgm:170
32354 #, fuzzy, kde-format
32355 #| msgctxt "oman.kgm"
32356 #| msgid "Al Batinah"
32357 msgctxt "romania.kgm"
32358 msgid "Slatina"
32359 msgstr "અલ બાતિનાહ"
32360 
32361 #: romania.kgm:174
32362 #, fuzzy, kde-format
32363 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
32364 #| msgid "Barahona"
32365 msgctxt "romania.kgm"
32366 msgid "Prahova"
32367 msgstr "બારાહોના"
32368 
32369 #: romania.kgm:175
32370 #, fuzzy, kde-format
32371 #| msgctxt "romania.kgm"
32372 #| msgid "Piteşti"
32373 msgctxt "romania.kgm"
32374 msgid "Ploieşti"
32375 msgstr "પિટેસ્ટી"
32376 
32377 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180
32378 #, fuzzy, kde-format
32379 #| msgctxt "jamaica.kgm"
32380 #| msgid "Saint Mary"
32381 msgctxt "romania.kgm"
32382 msgid "Satu Mare"
32383 msgstr "સેન્ટ મેરી"
32384 
32385 #: romania.kgm:184
32386 #, kde-format
32387 msgctxt "romania.kgm"
32388 msgid "Sălaj"
32389 msgstr ""
32390 
32391 #: romania.kgm:185
32392 #, kde-format
32393 msgctxt "romania.kgm"
32394 msgid "Zalău"
32395 msgstr ""
32396 
32397 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190
32398 #, kde-format
32399 msgctxt "romania.kgm"
32400 msgid "Sibiu"
32401 msgstr ""
32402 
32403 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195
32404 #, kde-format
32405 msgctxt "romania.kgm"
32406 msgid "Suceava"
32407 msgstr ""
32408 
32409 #: romania.kgm:199
32410 #, fuzzy, kde-format
32411 #| msgctxt "europe.kgm"
32412 #| msgid "Germany"
32413 msgctxt "romania.kgm"
32414 msgid "Teleorman"
32415 msgstr "જર્મની"
32416 
32417 #: romania.kgm:200
32418 #, kde-format
32419 msgctxt "romania.kgm"
32420 msgid "Alexandria"
32421 msgstr "એલેક્ઝાન્ડ્રિઆ"
32422 
32423 #: romania.kgm:204
32424 #, kde-format
32425 msgctxt "romania.kgm"
32426 msgid "Timiş"
32427 msgstr "તિમિસ"
32428 
32429 #: romania.kgm:205
32430 #, fuzzy, kde-format
32431 #| msgctxt "romania.kgm"
32432 #| msgid "Timiş"
32433 msgctxt "romania.kgm"
32434 msgid "Timişoara"
32435 msgstr "તિમિસ"
32436 
32437 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210
32438 #, kde-format
32439 msgctxt "romania.kgm"
32440 msgid "Tulcea"
32441 msgstr ""
32442 
32443 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215
32444 #, kde-format
32445 msgctxt "romania.kgm"
32446 msgid "Vaslui"
32447 msgstr ""
32448 
32449 #: romania.kgm:219
32450 #, kde-format
32451 msgctxt "romania.kgm"
32452 msgid "Vâlcea"
32453 msgstr ""
32454 
32455 #: romania.kgm:220
32456 #, kde-format
32457 msgctxt "romania.kgm"
32458 msgid "Râmnicu Vâlcea"
32459 msgstr ""
32460 
32461 #: romania.kgm:224
32462 #, fuzzy, kde-format
32463 #| msgctxt "andorra.kgm"
32464 #| msgid "France"
32465 msgctxt "romania.kgm"
32466 msgid "Vrancea"
32467 msgstr "ફ્રાન્સ"
32468 
32469 #: romania.kgm:225
32470 #, kde-format
32471 msgctxt "romania.kgm"
32472 msgid "Focşani"
32473 msgstr ""
32474 
32475 #: romania.kgm:229
32476 #, fuzzy, kde-format
32477 #| msgctxt "romania.kgm"
32478 #| msgid "Mureş"
32479 msgctxt "romania.kgm"
32480 msgid "Bucureşti"
32481 msgstr "મુરેસ"
32482 
32483 #: romania.kgm:230
32484 #, kde-format
32485 msgctxt "romania.kgm"
32486 msgid "(Bucharest municipality)"
32487 msgstr "(બુખારેસ્ટ મ્યુન્સીપાલિટી)"
32488 
32489 #: russia_districts.kgm:5
32490 #, kde-format
32491 msgctxt "russia_districts.kgm"
32492 msgid "Russia (Districts)"
32493 msgstr "રશિયા (જીલ્લાઓ)"
32494 
32495 #: russia_districts.kgm:6
32496 #, kde-format
32497 msgctxt "russia_districts.kgm"
32498 msgid "Districts"
32499 msgstr "જીલ્લાઓ"
32500 
32501 #: russia_districts.kgm:9
32502 #, kde-format
32503 msgctxt "russia_districts.kgm"
32504 msgid "Frontier"
32505 msgstr "સરહદી"
32506 
32507 #: russia_districts.kgm:14
32508 #, kde-format
32509 msgctxt "russia_districts.kgm"
32510 msgid "Water"
32511 msgstr "પાણી"
32512 
32513 #: russia_districts.kgm:19
32514 #, kde-format
32515 msgctxt "russia_districts.kgm"
32516 msgid "Not Russia (Districts)"
32517 msgstr "રશિયા નહી (જીલ્લાઓ)"
32518 
32519 #: russia_districts.kgm:24
32520 #, kde-format
32521 msgctxt "russia_districts.kgm"
32522 msgid "Central"
32523 msgstr "મધ્ય"
32524 
32525 #: russia_districts.kgm:25
32526 #, kde-format
32527 msgctxt "russia_districts.kgm"
32528 msgid "Moscow"
32529 msgstr "મોસ્કો"
32530 
32531 #: russia_districts.kgm:29
32532 #, kde-format
32533 msgctxt "russia_districts.kgm"
32534 msgid "Far Eastern"
32535 msgstr "દૂર પૂર્વિય"
32536 
32537 #: russia_districts.kgm:30
32538 #, kde-format
32539 msgctxt "russia_districts.kgm"
32540 msgid "Khabarovsk"
32541 msgstr ""
32542 
32543 #: russia_districts.kgm:34
32544 #, fuzzy, kde-format
32545 #| msgctxt "zambia_provinces.kgm"
32546 #| msgid "North-Western"
32547 msgctxt "russia_districts.kgm"
32548 msgid "Northwestern"
32549 msgstr "ઉત્તર-પશ્ચિમ"
32550 
32551 #: russia_districts.kgm:35
32552 #, kde-format
32553 msgctxt "russia_districts.kgm"
32554 msgid "St. Petersburg"
32555 msgstr "સેન્ટ. પીટર્સબર્ગ"
32556 
32557 #: russia_districts.kgm:39
32558 #, kde-format
32559 msgctxt "russia_districts.kgm"
32560 msgid "Siberian"
32561 msgstr "સાયબેરિયન"
32562 
32563 #: russia_districts.kgm:40
32564 #, kde-format
32565 msgctxt "russia_districts.kgm"
32566 msgid "Novosibirsk"
32567 msgstr "નોવોસિબિરસ્ક"
32568 
32569 #: russia_districts.kgm:44
32570 #, kde-format
32571 msgctxt "russia_districts.kgm"
32572 msgid "Southern"
32573 msgstr "દક્ષિણ"
32574 
32575 #: russia_districts.kgm:45
32576 #, kde-format
32577 msgctxt "russia_districts.kgm"
32578 msgid "Rostov-na-Donu"
32579 msgstr "રોસ્તોવ-ના-ડોનુ"
32580 
32581 #: russia_districts.kgm:49
32582 #, kde-format
32583 msgctxt "russia_districts.kgm"
32584 msgid "Urals"
32585 msgstr "યુરલ"
32586 
32587 #: russia_districts.kgm:50
32588 #, kde-format
32589 msgctxt "russia_districts.kgm"
32590 msgid "Yekaterinburg"
32591 msgstr "યેકાટેરીનબર્ગ"
32592 
32593 #: russia_districts.kgm:54
32594 #, kde-format
32595 msgctxt "russia_districts.kgm"
32596 msgid "Privolzhsky"
32597 msgstr ""
32598 
32599 #: russia_districts.kgm:55
32600 #, fuzzy, kde-format
32601 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
32602 #| msgid "Novgorod"
32603 msgctxt "russia_districts.kgm"
32604 msgid "Nizhny Novgorod"
32605 msgstr "નોવગોરોડ"
32606 
32607 #: russia_subjects.kgm:5
32608 #, kde-format
32609 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32610 msgid "Russia (Subjects)"
32611 msgstr "રશિયા (જીલ્લાઓ)"
32612 
32613 #: russia_subjects.kgm:6
32614 #, kde-format
32615 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32616 msgid "Districts"
32617 msgstr "જીલ્લાઓ"
32618 
32619 #: russia_subjects.kgm:9
32620 #, kde-format
32621 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32622 msgid "Frontier"
32623 msgstr "સરહદી"
32624 
32625 #: russia_subjects.kgm:14
32626 #, kde-format
32627 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32628 msgid "Water"
32629 msgstr "પાણી"
32630 
32631 #: russia_subjects.kgm:19
32632 #, kde-format
32633 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32634 msgid "Not Russia (Subjects)"
32635 msgstr "રશિયા નહી (જીલ્લાઓ)"
32636 
32637 #: russia_subjects.kgm:24
32638 #, kde-format
32639 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32640 msgid "Adygeya"
32641 msgstr ""
32642 
32643 #: russia_subjects.kgm:25
32644 #, kde-format
32645 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32646 msgid "Maykop"
32647 msgstr ""
32648 
32649 #: russia_subjects.kgm:30
32650 #, kde-format
32651 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32652 msgid "Bashkortostan"
32653 msgstr ""
32654 
32655 #: russia_subjects.kgm:31
32656 #, kde-format
32657 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32658 msgid "Ufa"
32659 msgstr "ઉફા"
32660 
32661 #: russia_subjects.kgm:36
32662 #, kde-format
32663 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32664 msgid "Buryatia"
32665 msgstr "બુર્યાટીઆ"
32666 
32667 #: russia_subjects.kgm:37
32668 #, kde-format
32669 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32670 msgid "Ulan-Ude"
32671 msgstr "ઉલન-ઉડે"
32672 
32673 #: russia_subjects.kgm:42
32674 #, kde-format
32675 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32676 msgid "Altai Republic"
32677 msgstr "અલ્તાઇ રીપબ્લિક"
32678 
32679 #: russia_subjects.kgm:43
32680 #, kde-format
32681 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32682 msgid "Gorno-Altaysk"
32683 msgstr ""
32684 
32685 #: russia_subjects.kgm:48
32686 #, fuzzy, kde-format
32687 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
32688 #| msgid "Pakistan"
32689 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32690 msgid "Dagestan"
32691 msgstr "પાકિસ્તાન"
32692 
32693 #: russia_subjects.kgm:49
32694 #, kde-format
32695 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32696 msgid "Makhachkala"
32697 msgstr ""
32698 
32699 #: russia_subjects.kgm:54
32700 #, kde-format
32701 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32702 msgid "Ingushetia"
32703 msgstr ""
32704 
32705 #: russia_subjects.kgm:55
32706 #, kde-format
32707 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32708 msgid "Magas"
32709 msgstr "માગાસ"
32710 
32711 #: russia_subjects.kgm:60
32712 #, kde-format
32713 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32714 msgid "Kabardino-Balkaria"
32715 msgstr ""
32716 
32717 #: russia_subjects.kgm:61
32718 #, kde-format
32719 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32720 msgid "Nalchik"
32721 msgstr ""
32722 
32723 #: russia_subjects.kgm:66
32724 #, fuzzy, kde-format
32725 #| msgctxt "sweden.kgm"
32726 #| msgid "Kalmar"
32727 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32728 msgid "Kalmykia"
32729 msgstr "કાલ્માર"
32730 
32731 #: russia_subjects.kgm:67
32732 #, kde-format
32733 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32734 msgid "Elista"
32735 msgstr ""
32736 
32737 #: russia_subjects.kgm:72
32738 #, kde-format
32739 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32740 msgid "Karachay-Cherkessia"
32741 msgstr ""
32742 
32743 #: russia_subjects.kgm:73
32744 #, fuzzy, kde-format
32745 #| msgctxt "france.kgm"
32746 #| msgid "Cher"
32747 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32748 msgid "Cherkessk"
32749 msgstr "ચેર"
32750 
32751 #: russia_subjects.kgm:78
32752 #, fuzzy, kde-format
32753 #| msgctxt "spain_provinces.kgm"
32754 #| msgid "Argelia"
32755 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32756 msgid "Karelia"
32757 msgstr "અર્ગેલિઆ"
32758 
32759 #: russia_subjects.kgm:79
32760 #, kde-format
32761 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32762 msgid "Petrozavodsk"
32763 msgstr ""
32764 
32765 #: russia_subjects.kgm:84
32766 #, kde-format
32767 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32768 msgid "Komi"
32769 msgstr "કોમી"
32770 
32771 #: russia_subjects.kgm:85
32772 #, kde-format
32773 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32774 msgid "Syktyvkar"
32775 msgstr ""
32776 
32777 #: russia_subjects.kgm:90
32778 #, kde-format
32779 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32780 msgid "Mari El"
32781 msgstr "મારી અલ"
32782 
32783 #: russia_subjects.kgm:91
32784 #, kde-format
32785 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32786 msgid "Yoshkar-Ola"
32787 msgstr ""
32788 
32789 #: russia_subjects.kgm:96
32790 #, fuzzy, kde-format
32791 #| msgctxt "africa.kgm"
32792 #| msgid "Monrovia"
32793 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32794 msgid "Mordovia"
32795 msgstr "મોન્રોવિઆ"
32796 
32797 #: russia_subjects.kgm:97
32798 #, fuzzy, kde-format
32799 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
32800 #| msgid "Sharan"
32801 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32802 msgid "Saransk"
32803 msgstr "શરાન"
32804 
32805 #: russia_subjects.kgm:102
32806 #, kde-format
32807 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32808 msgid "Sakha"
32809 msgstr "સાખા"
32810 
32811 #: russia_subjects.kgm:103
32812 #, kde-format
32813 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32814 msgid "Yakutsk"
32815 msgstr "યાકુત્સ્ક"
32816 
32817 #: russia_subjects.kgm:108
32818 #, fuzzy, kde-format
32819 #| msgctxt "albania_districts.kgm"
32820 #| msgid "Not Albania"
32821 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32822 msgid "North Ossetia-Alania"
32823 msgstr "અલ્બેનિયા નથી"
32824 
32825 #: russia_subjects.kgm:109
32826 #, fuzzy, kde-format
32827 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
32828 #| msgid "Vladivostok"
32829 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32830 msgid "Vladikavkaz"
32831 msgstr "વ્લાડિવોસ્તોક"
32832 
32833 #: russia_subjects.kgm:114
32834 #, fuzzy, kde-format
32835 #| msgctxt "philippines.kgm"
32836 #| msgid "Catarman"
32837 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32838 msgid "Tatarstan"
32839 msgstr "કેટકમેન"
32840 
32841 #: russia_subjects.kgm:115
32842 #, kde-format
32843 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32844 msgid "Kazan"
32845 msgstr "કઝાન"
32846 
32847 #: russia_subjects.kgm:120
32848 #, kde-format
32849 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32850 msgid "Tyva"
32851 msgstr "ત્યવા"
32852 
32853 #: russia_subjects.kgm:121
32854 #, kde-format
32855 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32856 msgid "Kyzyl"
32857 msgstr ""
32858 
32859 #: russia_subjects.kgm:126
32860 #, kde-format
32861 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32862 msgid "Udmurtia"
32863 msgstr ""
32864 
32865 #: russia_subjects.kgm:127
32866 #, kde-format
32867 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32868 msgid "Izhevsk"
32869 msgstr ""
32870 
32871 #: russia_subjects.kgm:132
32872 #, fuzzy, kde-format
32873 #| msgctxt "indonesia.kgm"
32874 #| msgid "Makassar"
32875 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32876 msgid "Khakassia"
32877 msgstr "માકાસ્સાર"
32878 
32879 #: russia_subjects.kgm:133
32880 #, kde-format
32881 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32882 msgid "Abakan"
32883 msgstr "અબાકાન"
32884 
32885 #: russia_subjects.kgm:138
32886 #, kde-format
32887 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32888 msgid "Chechnya"
32889 msgstr "ચેચન્યા"
32890 
32891 #: russia_subjects.kgm:139
32892 #, kde-format
32893 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32894 msgid "Grozny"
32895 msgstr ""
32896 
32897 #: russia_subjects.kgm:144
32898 #, kde-format
32899 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32900 msgid "Chuvashia"
32901 msgstr ""
32902 
32903 #: russia_subjects.kgm:145
32904 #, kde-format
32905 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32906 msgid "Cheboksary"
32907 msgstr ""
32908 
32909 #: russia_subjects.kgm:150
32910 #, kde-format
32911 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32912 msgid "Altai Krai"
32913 msgstr "અલ્તાઇ ક્રાઇ"
32914 
32915 #: russia_subjects.kgm:151
32916 #, fuzzy, kde-format
32917 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
32918 #| msgid "Karnali"
32919 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32920 msgid "Barnaul"
32921 msgstr "કર્નાલિ"
32922 
32923 #: russia_subjects.kgm:156
32924 #, fuzzy, kde-format
32925 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
32926 #| msgid "Krasnoyarsk"
32927 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32928 msgid "Krasnodar Krai"
32929 msgstr "ક્રસ્નોયાર્સ્ક"
32930 
32931 #: russia_subjects.kgm:157
32932 #, fuzzy, kde-format
32933 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
32934 #| msgid "Krasnoyarsk"
32935 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32936 msgid "Krasnodar"
32937 msgstr "ક્રસ્નોયાર્સ્ક"
32938 
32939 #: russia_subjects.kgm:162
32940 #, fuzzy, kde-format
32941 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
32942 #| msgid "Krasnoyarsk"
32943 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32944 msgid "Krasnoyarsk Krai"
32945 msgstr "ક્રસ્નોયાર્સ્ક"
32946 
32947 #: russia_subjects.kgm:163
32948 #, kde-format
32949 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32950 msgid "Krasnoyarsk"
32951 msgstr "ક્રસ્નોયાર્સ્ક"
32952 
32953 #: russia_subjects.kgm:168
32954 #, fuzzy, kde-format
32955 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
32956 #| msgid "Perm"
32957 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32958 msgid "Primorsky Krai"
32959 msgstr "પેર્મ"
32960 
32961 #: russia_subjects.kgm:169
32962 #, kde-format
32963 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32964 msgid "Vladivostok"
32965 msgstr "વ્લાડિવોસ્તોક"
32966 
32967 #: russia_subjects.kgm:174
32968 #, fuzzy, kde-format
32969 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
32970 #| msgid "Altai Krai"
32971 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32972 msgid "Stavropol Krai"
32973 msgstr "અલ્તાઇ ક્રાઇ"
32974 
32975 #: russia_subjects.kgm:175
32976 #, fuzzy, kde-format
32977 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
32978 #| msgid "Altai Krai"
32979 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32980 msgid "Stavropol"
32981 msgstr "અલ્તાઇ ક્રાઇ"
32982 
32983 #: russia_subjects.kgm:180
32984 #, fuzzy, kde-format
32985 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
32986 #| msgid "Krasnoyarsk"
32987 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32988 msgid "Khabarovsk Krai"
32989 msgstr "ક્રસ્નોયાર્સ્ક"
32990 
32991 #: russia_subjects.kgm:181
32992 #, kde-format
32993 msgctxt "russia_subjects.kgm"
32994 msgid "Khabarovsk"
32995 msgstr ""
32996 
32997 #: russia_subjects.kgm:186
32998 #, fuzzy, kde-format
32999 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33000 #| msgid "Perm"
33001 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33002 msgid "Perm Krai"
33003 msgstr "પેર્મ"
33004 
33005 #: russia_subjects.kgm:187
33006 #, kde-format
33007 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33008 msgid "Perm"
33009 msgstr "પેર્મ"
33010 
33011 #: russia_subjects.kgm:192
33012 #, fuzzy, kde-format
33013 #| msgctxt "belarus.kgm"
33014 #| msgid "Minsk(Oblast)"
33015 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33016 msgid "Amur Oblast"
33017 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
33018 
33019 #: russia_subjects.kgm:193
33020 #, kde-format
33021 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33022 msgid "Blagoveshchensk"
33023 msgstr ""
33024 
33025 #: russia_subjects.kgm:198
33026 #, fuzzy, kde-format
33027 #| msgctxt "usa.kgm"
33028 #| msgid "Arkansas"
33029 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33030 msgid "Arkhangelsk Oblast"
33031 msgstr "આરકાન્સાસ"
33032 
33033 #: russia_subjects.kgm:199
33034 #, fuzzy, kde-format
33035 #| msgctxt "usa.kgm"
33036 #| msgid "Arkansas"
33037 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33038 msgid "Arkhangelsk"
33039 msgstr "આરકાન્સાસ"
33040 
33041 #: russia_subjects.kgm:204
33042 #, fuzzy, kde-format
33043 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33044 #| msgid "Astrakhan"
33045 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33046 msgid "Astrakhan Oblast"
33047 msgstr "અસ્ત્રાખાન"
33048 
33049 #: russia_subjects.kgm:205
33050 #, kde-format
33051 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33052 msgid "Astrakhan"
33053 msgstr "અસ્ત્રાખાન"
33054 
33055 #: russia_subjects.kgm:210
33056 #, fuzzy, kde-format
33057 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33058 #| msgid "Belgorod"
33059 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33060 msgid "Belgorod Oblast"
33061 msgstr "બેલ્ગોરોડ"
33062 
33063 #: russia_subjects.kgm:211
33064 #, kde-format
33065 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33066 msgid "Belgorod"
33067 msgstr "બેલ્ગોરોડ"
33068 
33069 #: russia_subjects.kgm:216
33070 #, fuzzy, kde-format
33071 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33072 #| msgid "Bryansk"
33073 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33074 msgid "Bryansk Oblast"
33075 msgstr "બ્રેયાન્સ્ક"
33076 
33077 #: russia_subjects.kgm:217
33078 #, kde-format
33079 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33080 msgid "Bryansk"
33081 msgstr "બ્રેયાન્સ્ક"
33082 
33083 #: russia_subjects.kgm:222
33084 #, fuzzy, kde-format
33085 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33086 #| msgid "Vladimir"
33087 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33088 msgid "Vladimir Oblast"
33089 msgstr "વ્લાડિમીર"
33090 
33091 #: russia_subjects.kgm:223
33092 #, kde-format
33093 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33094 msgid "Vladimir"
33095 msgstr "વ્લાડિમીર"
33096 
33097 #: russia_subjects.kgm:228
33098 #, fuzzy, kde-format
33099 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33100 #| msgid "Volgograd"
33101 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33102 msgid "Volgograd Oblast"
33103 msgstr "વોલ્ગોગ્રાડ"
33104 
33105 #: russia_subjects.kgm:229
33106 #, kde-format
33107 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33108 msgid "Volgograd"
33109 msgstr "વોલ્ગોગ્રાડ"
33110 
33111 #: russia_subjects.kgm:234
33112 #, fuzzy, kde-format
33113 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33114 #| msgid "Vologda"
33115 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33116 msgid "Vologda Oblast"
33117 msgstr "વોલોગ્દા"
33118 
33119 #: russia_subjects.kgm:235
33120 #, kde-format
33121 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33122 msgid "Vologda"
33123 msgstr "વોલોગ્દા"
33124 
33125 #: russia_subjects.kgm:240
33126 #, fuzzy, kde-format
33127 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33128 #| msgid "Vologda"
33129 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33130 msgid "Voronezh Oblast"
33131 msgstr "વોલોગ્દા"
33132 
33133 #: russia_subjects.kgm:241
33134 #, fuzzy, kde-format
33135 #| msgctxt "suriname.kgm"
33136 #| msgid "Coronie"
33137 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33138 msgid "Voronezh"
33139 msgstr "કોરોની"
33140 
33141 #: russia_subjects.kgm:246
33142 #, fuzzy, kde-format
33143 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33144 #| msgid "Tambov"
33145 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33146 msgid "Ivanovo Oblast"
33147 msgstr "તાંબોવ"
33148 
33149 #: russia_subjects.kgm:247
33150 #, kde-format
33151 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33152 msgid "Ivanovo"
33153 msgstr ""
33154 
33155 #: russia_subjects.kgm:252
33156 #, fuzzy, kde-format
33157 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33158 #| msgid "Irkutsk"
33159 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33160 msgid "Irkutsk Oblast"
33161 msgstr "ઇર્કુસ્ત્ક"
33162 
33163 #: russia_subjects.kgm:253
33164 #, kde-format
33165 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33166 msgid "Irkutsk"
33167 msgstr "ઇર્કુસ્ત્ક"
33168 
33169 #: russia_subjects.kgm:258
33170 #, fuzzy, kde-format
33171 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33172 #| msgid "Kaliningrad"
33173 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33174 msgid "Kaliningrad Oblast"
33175 msgstr "ક્લાનિનગ્રાડ"
33176 
33177 #: russia_subjects.kgm:259
33178 #, kde-format
33179 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33180 msgid "Kaliningrad"
33181 msgstr "ક્લાનિનગ્રાડ"
33182 
33183 #: russia_subjects.kgm:264
33184 #, fuzzy, kde-format
33185 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33186 #| msgid "Kaluga"
33187 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33188 msgid "Kaluga Oblast"
33189 msgstr "કાલુગા"
33190 
33191 #: russia_subjects.kgm:265
33192 #, kde-format
33193 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33194 msgid "Kaluga"
33195 msgstr "કાલુગા"
33196 
33197 #: russia_subjects.kgm:270
33198 #, fuzzy, kde-format
33199 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33200 #| msgid "Kamchatka"
33201 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33202 msgid "Kamchatka Krai"
33203 msgstr "કામચાટ્કા"
33204 
33205 #: russia_subjects.kgm:271
33206 #, kde-format
33207 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33208 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
33209 msgstr ""
33210 
33211 #: russia_subjects.kgm:276
33212 #, fuzzy, kde-format
33213 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33214 #| msgid "Kemerovo"
33215 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33216 msgid "Kemerovo Oblast"
33217 msgstr "કેમેરોવો"
33218 
33219 #: russia_subjects.kgm:277
33220 #, kde-format
33221 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33222 msgid "Kemerovo"
33223 msgstr "કેમેરોવો"
33224 
33225 #: russia_subjects.kgm:282
33226 #, fuzzy, kde-format
33227 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33228 #| msgid "Kemerovo"
33229 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33230 msgid "Kirov Oblast"
33231 msgstr "કેમેરોવો"
33232 
33233 #: russia_subjects.kgm:283
33234 #, kde-format
33235 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33236 msgid "Kirov"
33237 msgstr "કિરોવ"
33238 
33239 #: russia_subjects.kgm:288
33240 #, fuzzy, kde-format
33241 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33242 #| msgid "Kostroma"
33243 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33244 msgid "Kostroma Oblast"
33245 msgstr "કોસ્ત્રોમા"
33246 
33247 #: russia_subjects.kgm:289
33248 #, kde-format
33249 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33250 msgid "Kostroma"
33251 msgstr "કોસ્ત્રોમા"
33252 
33253 #: russia_subjects.kgm:294
33254 #, fuzzy, kde-format
33255 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33256 #| msgid "Kurgan"
33257 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33258 msgid "Kurgan Oblast"
33259 msgstr "કુર્ગાન"
33260 
33261 #: russia_subjects.kgm:295
33262 #, kde-format
33263 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33264 msgid "Kurgan"
33265 msgstr "કુર્ગાન"
33266 
33267 #: russia_subjects.kgm:300
33268 #, fuzzy, kde-format
33269 #| msgctxt "belarus.kgm"
33270 #| msgid "Minsk(Oblast)"
33271 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33272 msgid "Kursk Oblast"
33273 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
33274 
33275 #: russia_subjects.kgm:301
33276 #, kde-format
33277 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33278 msgid "Kursk"
33279 msgstr "કુર્સ્ક"
33280 
33281 #: russia_subjects.kgm:306
33282 #, fuzzy, kde-format
33283 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33284 #| msgid "Leningrad"
33285 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33286 msgid "Leningrad Oblast"
33287 msgstr "લેનિનગ્રાડ"
33288 
33289 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486
33290 #, kde-format
33291 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33292 msgid "St. Petersburg"
33293 msgstr "સેન્ટ પીટર્સબર્ગ"
33294 
33295 #: russia_subjects.kgm:312
33296 #, fuzzy, kde-format
33297 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33298 #| msgid "Lipetsk"
33299 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33300 msgid "Lipetsk Oblast"
33301 msgstr "લિપેટ્સ્ક"
33302 
33303 #: russia_subjects.kgm:313
33304 #, kde-format
33305 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33306 msgid "Lipetsk"
33307 msgstr "લિપેટ્સ્ક"
33308 
33309 #: russia_subjects.kgm:318
33310 #, fuzzy, kde-format
33311 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33312 #| msgid "Magadan"
33313 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33314 msgid "Magadan Oblast"
33315 msgstr "માગાદાન"
33316 
33317 #: russia_subjects.kgm:319
33318 #, kde-format
33319 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33320 msgid "Magadan"
33321 msgstr "માગાદાન"
33322 
33323 #: russia_subjects.kgm:324
33324 #, fuzzy, kde-format
33325 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33326 #| msgid "Moscow (MOS)"
33327 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33328 msgid "Moscow Oblast"
33329 msgstr "મોસ્કો (મોસ)"
33330 
33331 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480
33332 #, kde-format
33333 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33334 msgid "Moscow"
33335 msgstr "મોસ્કો"
33336 
33337 #: russia_subjects.kgm:330
33338 #, fuzzy, kde-format
33339 #| msgctxt "belarus.kgm"
33340 #| msgid "Minsk(Oblast)"
33341 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33342 msgid "Murmansk Oblast"
33343 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
33344 
33345 #: russia_subjects.kgm:331
33346 #, kde-format
33347 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33348 msgid "Murmansk"
33349 msgstr "મુરમાન્સ્ક"
33350 
33351 #: russia_subjects.kgm:336
33352 #, fuzzy, kde-format
33353 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33354 #| msgid "Novgorod"
33355 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33356 msgid "Nizhny Novgorod Oblast"
33357 msgstr "નોવગોરોડ"
33358 
33359 #: russia_subjects.kgm:337
33360 #, fuzzy, kde-format
33361 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33362 #| msgid "Novgorod"
33363 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33364 msgid "Nizhny Novgorod"
33365 msgstr "નોવગોરોડ"
33366 
33367 #: russia_subjects.kgm:342
33368 #, fuzzy, kde-format
33369 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33370 #| msgid "Novgorod"
33371 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33372 msgid "Novgorod Oblast"
33373 msgstr "નોવગોરોડ"
33374 
33375 #: russia_subjects.kgm:343
33376 #, kde-format
33377 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33378 msgid "Novgorod"
33379 msgstr "નોવગોરોડ"
33380 
33381 #: russia_subjects.kgm:348
33382 #, fuzzy, kde-format
33383 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33384 #| msgid "Novosibirsk"
33385 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33386 msgid "Novosibirsk Oblast"
33387 msgstr "નોવોસિબિરસ્ક"
33388 
33389 #: russia_subjects.kgm:349
33390 #, kde-format
33391 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33392 msgid "Novosibirsk"
33393 msgstr "નોવોસિબિરસ્ક"
33394 
33395 #: russia_subjects.kgm:354
33396 #, fuzzy, kde-format
33397 #| msgctxt "belarus.kgm"
33398 #| msgid "Minsk(Oblast)"
33399 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33400 msgid "Omsk Oblast"
33401 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
33402 
33403 #: russia_subjects.kgm:355
33404 #, kde-format
33405 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33406 msgid "Omsk"
33407 msgstr "ઓમસ્ક"
33408 
33409 #: russia_subjects.kgm:360
33410 #, fuzzy, kde-format
33411 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33412 #| msgid "Orenburg"
33413 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33414 msgid "Orenburg Oblast"
33415 msgstr "ઓરેનબર્ગ"
33416 
33417 #: russia_subjects.kgm:361
33418 #, kde-format
33419 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33420 msgid "Orenburg"
33421 msgstr "ઓરેનબર્ગ"
33422 
33423 #: russia_subjects.kgm:366
33424 #, fuzzy, kde-format
33425 #| msgctxt "belarus.kgm"
33426 #| msgid "Minsk(Oblast)"
33427 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33428 msgid "Oryol Oblast"
33429 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
33430 
33431 #: russia_subjects.kgm:367
33432 #, kde-format
33433 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33434 msgid "Oryol"
33435 msgstr ""
33436 
33437 #: russia_subjects.kgm:372
33438 #, fuzzy, kde-format
33439 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33440 #| msgid "Ryazan"
33441 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33442 msgid "Penza Oblast"
33443 msgstr "ર્યાઝાન"
33444 
33445 #: russia_subjects.kgm:373
33446 #, kde-format
33447 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33448 msgid "Penza"
33449 msgstr "પેન્ઝા"
33450 
33451 #: russia_subjects.kgm:378
33452 #, fuzzy, kde-format
33453 #| msgctxt "belarus.kgm"
33454 #| msgid "Minsk(Oblast)"
33455 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33456 msgid "Pskov Oblast"
33457 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
33458 
33459 #: russia_subjects.kgm:379
33460 #, kde-format
33461 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33462 msgid "Pskov"
33463 msgstr "શ્કોવ"
33464 
33465 #: russia_subjects.kgm:383
33466 #, fuzzy, kde-format
33467 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33468 #| msgid "Rostov"
33469 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33470 msgid "Rostov Oblast"
33471 msgstr "રોસ્તોવ"
33472 
33473 #: russia_subjects.kgm:384
33474 #, kde-format
33475 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33476 msgid "Rostov-na-Donu"
33477 msgstr "રોસ્તોવ-ના-ડોનુ"
33478 
33479 #: russia_subjects.kgm:389
33480 #, fuzzy, kde-format
33481 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33482 #| msgid "Ryazan"
33483 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33484 msgid "Ryazan Oblast"
33485 msgstr "ર્યાઝાન"
33486 
33487 #: russia_subjects.kgm:390
33488 #, kde-format
33489 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33490 msgid "Ryazan"
33491 msgstr "ર્યાઝાન"
33492 
33493 #: russia_subjects.kgm:395
33494 #, fuzzy, kde-format
33495 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33496 #| msgid "Samara"
33497 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33498 msgid "Samara Oblast"
33499 msgstr "સમારા"
33500 
33501 #: russia_subjects.kgm:396
33502 #, kde-format
33503 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33504 msgid "Samara"
33505 msgstr "સમારા"
33506 
33507 #: russia_subjects.kgm:401
33508 #, fuzzy, kde-format
33509 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33510 #| msgid "Saratov"
33511 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33512 msgid "Saratov Oblast"
33513 msgstr "સારાતોવ"
33514 
33515 #: russia_subjects.kgm:402
33516 #, kde-format
33517 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33518 msgid "Saratov"
33519 msgstr "સારાતોવ"
33520 
33521 #: russia_subjects.kgm:407
33522 #, fuzzy, kde-format
33523 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33524 #| msgid "Sakhalin"
33525 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33526 msgid "Sakhalin Oblast"
33527 msgstr "સખાલિન"
33528 
33529 #: russia_subjects.kgm:408
33530 #, kde-format
33531 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33532 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
33533 msgstr ""
33534 
33535 #: russia_subjects.kgm:413
33536 #, fuzzy, kde-format
33537 #| msgctxt "belarus.kgm"
33538 #| msgid "Minsk(Oblast)"
33539 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33540 msgid "Sverdlovsk Oblast"
33541 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
33542 
33543 #: russia_subjects.kgm:414
33544 #, kde-format
33545 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33546 msgid "Yekaterinburg"
33547 msgstr "યેકાટેરીનબર્ગ"
33548 
33549 #: russia_subjects.kgm:419
33550 #, fuzzy, kde-format
33551 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33552 #| msgid "Smolensk"
33553 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33554 msgid "Smolensk Oblast"
33555 msgstr "સ્મોલેન્સ્ક"
33556 
33557 #: russia_subjects.kgm:420
33558 #, kde-format
33559 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33560 msgid "Smolensk"
33561 msgstr "સ્મોલેન્સ્ક"
33562 
33563 #: russia_subjects.kgm:425
33564 #, fuzzy, kde-format
33565 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33566 #| msgid "Tambov"
33567 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33568 msgid "Tambov Oblast"
33569 msgstr "તાંબોવ"
33570 
33571 #: russia_subjects.kgm:426
33572 #, kde-format
33573 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33574 msgid "Tambov"
33575 msgstr "તાંબોવ"
33576 
33577 #: russia_subjects.kgm:431
33578 #, fuzzy, kde-format
33579 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33580 #| msgid "Tambov"
33581 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33582 msgid "Tver Oblast"
33583 msgstr "તાંબોવ"
33584 
33585 #: russia_subjects.kgm:432
33586 #, kde-format
33587 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33588 msgid "Tver"
33589 msgstr "ત્વેર"
33590 
33591 #: russia_subjects.kgm:437
33592 #, fuzzy, kde-format
33593 #| msgctxt "belarus.kgm"
33594 #| msgid "Minsk(Oblast)"
33595 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33596 msgid "Tomsk Oblast"
33597 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
33598 
33599 #: russia_subjects.kgm:438
33600 #, kde-format
33601 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33602 msgid "Tomsk"
33603 msgstr "તોમસ્ક"
33604 
33605 #: russia_subjects.kgm:443
33606 #, fuzzy, kde-format
33607 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33608 #| msgid "Kaluga"
33609 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33610 msgid "Tula Oblast"
33611 msgstr "કાલુગા"
33612 
33613 #: russia_subjects.kgm:444
33614 #, kde-format
33615 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33616 msgid "Tula"
33617 msgstr "તુલા"
33618 
33619 #: russia_subjects.kgm:449
33620 #, fuzzy, kde-format
33621 #| msgctxt "belarus.kgm"
33622 #| msgid "Minsk(Oblast)"
33623 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33624 msgid "Tyumen Oblast"
33625 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
33626 
33627 #: russia_subjects.kgm:450
33628 #, kde-format
33629 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33630 msgid "Tyumen"
33631 msgstr ""
33632 
33633 #: russia_subjects.kgm:455
33634 #, fuzzy, kde-format
33635 #| msgctxt "belarus.kgm"
33636 #| msgid "Minsk(Oblast)"
33637 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33638 msgid "Ulyanovsk Oblast"
33639 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
33640 
33641 #: russia_subjects.kgm:456
33642 #, fuzzy, kde-format
33643 #| msgctxt "belarus.kgm"
33644 #| msgid "Minsk(Oblast)"
33645 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33646 msgid "Ulyanovsk"
33647 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
33648 
33649 #: russia_subjects.kgm:461
33650 #, fuzzy, kde-format
33651 #| msgctxt "belarus.kgm"
33652 #| msgid "Minsk(Oblast)"
33653 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33654 msgid "Chelyabinsk Oblast"
33655 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
33656 
33657 #: russia_subjects.kgm:462
33658 #, fuzzy, kde-format
33659 #| msgctxt "belarus.kgm"
33660 #| msgid "Minsk(Oblast)"
33661 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33662 msgid "Chelyabinsk"
33663 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
33664 
33665 #: russia_subjects.kgm:467
33666 #, fuzzy, kde-format
33667 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33668 #| msgid "Krasnoyarsk"
33669 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33670 msgid "Zabaykalsky Krai"
33671 msgstr "ક્રસ્નોયાર્સ્ક"
33672 
33673 #: russia_subjects.kgm:468
33674 #, kde-format
33675 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33676 msgid "Chita"
33677 msgstr "ચિતા"
33678 
33679 #: russia_subjects.kgm:473
33680 #, fuzzy, kde-format
33681 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
33682 #| msgid "Saratov"
33683 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33684 msgid "Yaroslavl Oblast"
33685 msgstr "સારાતોવ"
33686 
33687 #: russia_subjects.kgm:474
33688 #, kde-format
33689 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33690 msgid "Yaroslavl"
33691 msgstr ""
33692 
33693 #: russia_subjects.kgm:491
33694 #, kde-format
33695 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33696 msgid "Jewish Autonomous Oblast"
33697 msgstr ""
33698 
33699 #: russia_subjects.kgm:492
33700 #, kde-format
33701 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33702 msgid "Birobidzhan"
33703 msgstr ""
33704 
33705 #: russia_subjects.kgm:497
33706 #, kde-format
33707 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33708 msgid "Nenetsia"
33709 msgstr "નેનેટ્સિઆ"
33710 
33711 #: russia_subjects.kgm:498
33712 #, kde-format
33713 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33714 msgid "Naryan-Mar"
33715 msgstr "નાર્યાન-માર"
33716 
33717 #: russia_subjects.kgm:503
33718 #, kde-format
33719 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33720 msgid "Khantia-Mansia"
33721 msgstr ""
33722 
33723 #: russia_subjects.kgm:504
33724 #, kde-format
33725 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33726 msgid "Khanty-Mansiysk"
33727 msgstr ""
33728 
33729 #: russia_subjects.kgm:509
33730 #, fuzzy, kde-format
33731 #| msgctxt "bhutan.kgm"
33732 #| msgid "Chukha"
33733 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33734 msgid "Chukotka"
33735 msgstr "ચુખા"
33736 
33737 #: russia_subjects.kgm:510
33738 #, kde-format
33739 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33740 msgid "Anadyr"
33741 msgstr "અનાડ્યેર"
33742 
33743 #: russia_subjects.kgm:515
33744 #, kde-format
33745 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33746 msgid "Yamalia"
33747 msgstr "યામાલિઆ"
33748 
33749 #: russia_subjects.kgm:516
33750 #, fuzzy, kde-format
33751 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
33752 #| msgid "Takhar"
33753 msgctxt "russia_subjects.kgm"
33754 msgid "Salekhard"
33755 msgstr "તખર"
33756 
33757 #: san-marino.kgm:5
33758 #, fuzzy, kde-format
33759 #| msgctxt "europe.kgm"
33760 #| msgid "San Marino"
33761 msgctxt "san-marino.kgm"
33762 msgid "San Marino"
33763 msgstr "સાન મરિનો"
33764 
33765 #: san-marino.kgm:6
33766 #, kde-format
33767 msgctxt "san-marino.kgm"
33768 msgid "Municipalities"
33769 msgstr "મ્યુનીસિપાલિટીઓ"
33770 
33771 #: san-marino.kgm:9
33772 #, kde-format
33773 msgctxt "san-marino.kgm"
33774 msgid "Frontier"
33775 msgstr "સરહદી"
33776 
33777 #: san-marino.kgm:14
33778 #, kde-format
33779 msgctxt "san-marino.kgm"
33780 msgid "Not San-Marino"
33781 msgstr "સાન-મરિનો નથી"
33782 
33783 #: san-marino.kgm:19
33784 #, kde-format
33785 msgctxt "san-marino.kgm"
33786 msgid "Acquaviva"
33787 msgstr ""
33788 
33789 #: san-marino.kgm:24
33790 #, kde-format
33791 msgctxt "san-marino.kgm"
33792 msgid "Città di San Marino"
33793 msgstr "સિટ્ટા ડી સાન મરિનો"
33794 
33795 #: san-marino.kgm:29
33796 #, kde-format
33797 msgctxt "san-marino.kgm"
33798 msgid "Chiesanouva"
33799 msgstr "ચિસાનોઉઆ"
33800 
33801 #: san-marino.kgm:34
33802 #, kde-format
33803 msgctxt "san-marino.kgm"
33804 msgid "Fiorentino"
33805 msgstr "ફિઓરેન્ટિનો"
33806 
33807 #: san-marino.kgm:39
33808 #, kde-format
33809 msgctxt "san-marino.kgm"
33810 msgid "Montegiardino"
33811 msgstr "મોન્ટેગીઆ્ડીનો"
33812 
33813 #: san-marino.kgm:44
33814 #, kde-format
33815 msgctxt "san-marino.kgm"
33816 msgid "Featano"
33817 msgstr "ફિએટેન્ગો"
33818 
33819 #: san-marino.kgm:49
33820 #, kde-format
33821 msgctxt "san-marino.kgm"
33822 msgid "Domagnano"
33823 msgstr "ડોમાગ્નેનો"
33824 
33825 #: san-marino.kgm:54
33826 #, kde-format
33827 msgctxt "san-marino.kgm"
33828 msgid "Serravalle"
33829 msgstr "સેર્રાવેલ"
33830 
33831 #: san-marino.kgm:59
33832 #, kde-format
33833 msgctxt "san-marino.kgm"
33834 msgid "Borgo Maggiore"
33835 msgstr ""
33836 
33837 #: saudi_arabia.kgm:5
33838 #, kde-format
33839 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
33840 msgid "Saudi Arabia"
33841 msgstr "સાઉદી અરેબિયા"
33842 
33843 #: saudi_arabia.kgm:6
33844 #, kde-format
33845 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
33846 msgid "Provinces"
33847 msgstr "વિસ્તારો"
33848 
33849 #: saudi_arabia.kgm:9
33850 #, kde-format
33851 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
33852 msgid "Frontier"
33853 msgstr "સરહદી"
33854 
33855 #: saudi_arabia.kgm:14
33856 #, kde-format
33857 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
33858 msgid "Water"
33859 msgstr "પાણી"
33860 
33861 #: saudi_arabia.kgm:19
33862 #, kde-format
33863 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
33864 msgid "Not Saudi (Arabia)"
33865 msgstr "સાઉદી નથી (અરેબિઆ)"
33866 
33867 #: saudi_arabia.kgm:24
33868 #, kde-format
33869 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
33870 msgid "Al-Bahah"
33871 msgstr "અલ-બનાહ"
33872 
33873 #: saudi_arabia.kgm:29
33874 #, kde-format
33875 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
33876 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah"
33877 msgstr ""
33878 
33879 #: saudi_arabia.kgm:34
33880 #, kde-format
33881 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
33882 msgid "Al Jawf"
33883 msgstr "અલ જાફ"
33884 
33885 #: saudi_arabia.kgm:39
33886 #, kde-format
33887 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
33888 msgid "Al Madinah"
33889 msgstr "અલ મદિના"
33890 
33891 #: saudi_arabia.kgm:44
33892 #, kde-format
33893 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
33894 msgid "Al Gassim"
33895 msgstr "અલ ગાસ્સિમ"
33896 
33897 #: saudi_arabia.kgm:49
33898 #, fuzzy, kde-format
33899 #| msgctxt "asia.kgm"
33900 #| msgid "Riyadh"
33901 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
33902 msgid "Ar-Riyad"
33903 msgstr "રિયાધ"
33904 
33905 #: saudi_arabia.kgm:54
33906 #, kde-format
33907 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
33908 msgid "Ash-Sharqiyah"
33909 msgstr ""
33910 
33911 #: saudi_arabia.kgm:59
33912 #, kde-format
33913 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
33914 msgid "'Asir"
33915 msgstr ""
33916 
33917 #: saudi_arabia.kgm:64
33918 #, kde-format
33919 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
33920 msgid "Ha'il"
33921 msgstr "હાઇલ"
33922 
33923 #: saudi_arabia.kgm:69
33924 #, kde-format
33925 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
33926 msgid "Jizan"
33927 msgstr "જિઝાન"
33928 
33929 #: saudi_arabia.kgm:74
33930 #, kde-format
33931 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
33932 msgid "Makkah"
33933 msgstr "મક્કાહ"
33934 
33935 #: saudi_arabia.kgm:79
33936 #, kde-format
33937 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
33938 msgid "Najran"
33939 msgstr "નાજ્રાન"
33940 
33941 #: saudi_arabia.kgm:84
33942 #, kde-format
33943 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
33944 msgid "Tabuk"
33945 msgstr "તાબુક"
33946 
33947 #: sikkim.kgm:5
33948 #, kde-format
33949 msgctxt "sikkim.kgm"
33950 msgid "Sikkim"
33951 msgstr "સિક્કિમ"
33952 
33953 #: sikkim.kgm:6
33954 #, kde-format
33955 msgctxt "sikkim.kgm"
33956 msgid "District"
33957 msgstr "જીલ્લો"
33958 
33959 #: sikkim.kgm:10
33960 #, kde-format
33961 msgctxt "sikkim.kgm"
33962 msgid "Not Sikkim"
33963 msgstr "સિક્કિમ નથી"
33964 
33965 #: sikkim.kgm:19
33966 #, kde-format
33967 msgctxt "sikkim.kgm"
33968 msgid "Border"
33969 msgstr "સીમા"
33970 
33971 #: sikkim.kgm:28
33972 #, kde-format
33973 msgctxt "sikkim.kgm"
33974 msgid "North Sikkim"
33975 msgstr "ઉત્તર સિક્કિમ"
33976 
33977 #: sikkim.kgm:29
33978 #, kde-format
33979 msgctxt "sikkim.kgm"
33980 msgid "Mangan"
33981 msgstr "માન્ગાન"
33982 
33983 #: sikkim.kgm:38
33984 #, kde-format
33985 msgctxt "sikkim.kgm"
33986 msgid "West Sikkim"
33987 msgstr "પશ્ચિમ સિક્કિમ"
33988 
33989 #: sikkim.kgm:39
33990 #, kde-format
33991 msgctxt "sikkim.kgm"
33992 msgid "Geyzing"
33993 msgstr ""
33994 
33995 #: sikkim.kgm:48
33996 #, kde-format
33997 msgctxt "sikkim.kgm"
33998 msgid "South Sikkim"
33999 msgstr "દક્ષિણ સિક્કિમ"
34000 
34001 #: sikkim.kgm:49
34002 #, kde-format
34003 msgctxt "sikkim.kgm"
34004 msgid "Namchi"
34005 msgstr "નામ્ચી"
34006 
34007 #: sikkim.kgm:58
34008 #, kde-format
34009 msgctxt "sikkim.kgm"
34010 msgid "East Sikkim"
34011 msgstr "પૂર્વ સિક્કિમ"
34012 
34013 #: sikkim.kgm:59
34014 #, kde-format
34015 msgctxt "sikkim.kgm"
34016 msgid "Gangtok"
34017 msgstr "ગંગટોક"
34018 
34019 #: slovakia.kgm:5
34020 #, kde-format
34021 msgctxt "slovakia.kgm"
34022 msgid "Slovakia"
34023 msgstr "સ્લોવેકિઆ"
34024 
34025 #: slovakia.kgm:6
34026 #, kde-format
34027 msgctxt "slovakia.kgm"
34028 msgid "Regions"
34029 msgstr "વિસ્તારો"
34030 
34031 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14
34032 #, kde-format
34033 msgctxt "slovakia.kgm"
34034 msgid "Frontier"
34035 msgstr "સરહદી"
34036 
34037 #: slovakia.kgm:19
34038 #, kde-format
34039 msgctxt "slovakia.kgm"
34040 msgid "Not Slovakia"
34041 msgstr "સ્લોવેકિઆ નહી"
34042 
34043 #: slovakia.kgm:24
34044 #, kde-format
34045 msgctxt "slovakia.kgm"
34046 msgid "Bratislava"
34047 msgstr "બ્રાટિસ્લાવા"
34048 
34049 #: slovakia.kgm:30
34050 #, kde-format
34051 msgctxt "slovakia.kgm"
34052 msgid "Trnava"
34053 msgstr "ટ્રાનાવા"
34054 
34055 #: slovakia.kgm:36
34056 #, fuzzy, kde-format
34057 #| msgctxt "usa.kgm"
34058 #| msgid "Trenton"
34059 msgctxt "slovakia.kgm"
34060 msgid "Trenčín"
34061 msgstr "ટ્રેન્ટોન"
34062 
34063 #: slovakia.kgm:42
34064 #, kde-format
34065 msgctxt "slovakia.kgm"
34066 msgid "Nitra"
34067 msgstr ""
34068 
34069 #: slovakia.kgm:48
34070 #, kde-format
34071 msgctxt "slovakia.kgm"
34072 msgid "Žilina"
34073 msgstr ""
34074 
34075 #: slovakia.kgm:54
34076 #, kde-format
34077 msgctxt "slovakia.kgm"
34078 msgid "Banská Bystrica"
34079 msgstr ""
34080 
34081 #: slovakia.kgm:60
34082 #, kde-format
34083 msgctxt "slovakia.kgm"
34084 msgid "Prešov"
34085 msgstr ""
34086 
34087 #: slovakia.kgm:66
34088 #, kde-format
34089 msgctxt "slovakia.kgm"
34090 msgid "Košice"
34091 msgstr ""
34092 
34093 #: slovenia_traditional.kgm:5
34094 #, kde-format
34095 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34096 msgid "Slovenia (Traditional)"
34097 msgstr "સ્લોવેનિઆ (પરંપરાગત)"
34098 
34099 #: slovenia_traditional.kgm:6
34100 #, kde-format
34101 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34102 msgid "Regions"
34103 msgstr "વિસ્તારો"
34104 
34105 #: slovenia_traditional.kgm:9
34106 #, kde-format
34107 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34108 msgid "Frontier"
34109 msgstr "સરહદી"
34110 
34111 #: slovenia_traditional.kgm:14
34112 #, kde-format
34113 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34114 msgid "Water"
34115 msgstr "પાણી"
34116 
34117 #: slovenia_traditional.kgm:19
34118 #, kde-format
34119 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34120 msgid "Not Slovenia (Traditional)"
34121 msgstr "સ્લોવેનિઆ નથી (પરંપરાગત)"
34122 
34123 #: slovenia_traditional.kgm:24
34124 #, fuzzy, kde-format
34125 #| msgctxt "austria.kgm"
34126 #| msgid "Upper Austria"
34127 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34128 msgid "Upper Carniola"
34129 msgstr "ઉપરી ઓસ્ટ્રિયા"
34130 
34131 #: slovenia_traditional.kgm:25
34132 #, fuzzy, kde-format
34133 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
34134 #| msgid "Zaranj"
34135 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34136 msgid "Kranj"
34137 msgstr "ઝારાન્જ"
34138 
34139 #: slovenia_traditional.kgm:29
34140 #, kde-format
34141 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34142 msgid "Styria"
34143 msgstr "સ્ત્રિરીઆ"
34144 
34145 #: slovenia_traditional.kgm:30
34146 #, fuzzy, kde-format
34147 #| msgctxt "caribbean.kgm"
34148 #| msgid "Marigot"
34149 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34150 msgid "Maribor"
34151 msgstr "મેરીગોટ"
34152 
34153 #: slovenia_traditional.kgm:34
34154 #, kde-format
34155 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34156 msgid "Prekmurje"
34157 msgstr ""
34158 
34159 #: slovenia_traditional.kgm:35
34160 #, kde-format
34161 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34162 msgid "Murska Sobota"
34163 msgstr ""
34164 
34165 #: slovenia_traditional.kgm:39
34166 #, kde-format
34167 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34168 msgid "Carinthia"
34169 msgstr "કારીન્થિઆ"
34170 
34171 #: slovenia_traditional.kgm:40
34172 #, kde-format
34173 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34174 msgid "Dravograd"
34175 msgstr ""
34176 
34177 #: slovenia_traditional.kgm:44
34178 #, kde-format
34179 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34180 msgid "Inner Carniola"
34181 msgstr ""
34182 
34183 #: slovenia_traditional.kgm:45
34184 #, kde-format
34185 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34186 msgid "Postojna"
34187 msgstr "પોસ્ટોજ્ના"
34188 
34189 #: slovenia_traditional.kgm:49
34190 #, fuzzy, kde-format
34191 #| msgctxt "austria.kgm"
34192 #| msgid "Lower Austria"
34193 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34194 msgid "Lower Carniola"
34195 msgstr "નીચલું ઓસ્ટ્રિયા"
34196 
34197 #: slovenia_traditional.kgm:50
34198 #, kde-format
34199 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34200 msgid "Novo Mesto"
34201 msgstr "નોવો મેસ્ટો"
34202 
34203 #: slovenia_traditional.kgm:54
34204 #, fuzzy, kde-format
34205 #| msgctxt "georgia.kgm"
34206 #| msgid "Gori"
34207 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34208 msgid "Goriška"
34209 msgstr "ગોરી"
34210 
34211 #: slovenia_traditional.kgm:55
34212 #, kde-format
34213 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34214 msgid "Nova Gorica"
34215 msgstr "નોવા ગોરીકા"
34216 
34217 #: slovenia_traditional.kgm:59
34218 #, fuzzy, kde-format
34219 #| msgctxt "europe.kgm"
34220 #| msgid "Slovenia"
34221 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34222 msgid "Slovenian Istria"
34223 msgstr "સ્લોવેનિઆ"
34224 
34225 #: slovenia_traditional.kgm:60
34226 #, kde-format
34227 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
34228 msgid "Koper"
34229 msgstr "કોપેર"
34230 
34231 #: south_africa.kgm:5
34232 #, kde-format
34233 msgctxt "south_africa.kgm"
34234 msgid "South Africa"
34235 msgstr "દક્ષિણ અમેરિકા"
34236 
34237 #: south_africa.kgm:6
34238 #, kde-format
34239 msgctxt "south_africa.kgm"
34240 msgid "Provinces"
34241 msgstr "વિસ્તારો"
34242 
34243 #: south_africa.kgm:9
34244 #, kde-format
34245 msgctxt "south_africa.kgm"
34246 msgid "Frontier"
34247 msgstr "સરહદી"
34248 
34249 #: south_africa.kgm:14
34250 #, kde-format
34251 msgctxt "south_africa.kgm"
34252 msgid "Not South Africa"
34253 msgstr "દક્ષિણ અમેરિકા નહી"
34254 
34255 #: south_africa.kgm:19
34256 #, kde-format
34257 msgctxt "south_africa.kgm"
34258 msgid "Water"
34259 msgstr "પાણી"
34260 
34261 #: south_africa.kgm:24
34262 #, kde-format
34263 msgctxt "south_africa.kgm"
34264 msgid "Eastern Cape"
34265 msgstr "ઇસ્ટર્ન કેપ"
34266 
34267 #: south_africa.kgm:25
34268 #, kde-format
34269 msgctxt "south_africa.kgm"
34270 msgid "Bisho"
34271 msgstr "બિશ્હો"
34272 
34273 #: south_africa.kgm:29
34274 #, kde-format
34275 msgctxt "south_africa.kgm"
34276 msgid "Free State"
34277 msgstr "ફ્રી સ્ટેટ"
34278 
34279 #: south_africa.kgm:30
34280 #, kde-format
34281 msgctxt "south_africa.kgm"
34282 msgid "Bloemfontein"
34283 msgstr "બ્લોમ્ફેસ્ટાઇન"
34284 
34285 #: south_africa.kgm:34
34286 #, kde-format
34287 msgctxt "south_africa.kgm"
34288 msgid "Gauteng"
34289 msgstr ""
34290 
34291 #: south_africa.kgm:35
34292 #, kde-format
34293 msgctxt "south_africa.kgm"
34294 msgid "Johannesburg"
34295 msgstr "જ્હોનિસબર્ગ"
34296 
34297 #: south_africa.kgm:39
34298 #, kde-format
34299 msgctxt "south_africa.kgm"
34300 msgid "KwaZulu-Natal"
34301 msgstr ""
34302 
34303 #: south_africa.kgm:40
34304 #, fuzzy, kde-format
34305 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
34306 #| msgid "Yekaterinburg"
34307 msgctxt "south_africa.kgm"
34308 msgid "Pietermaritzburg"
34309 msgstr "યેકાટેરીનબર્ગ"
34310 
34311 #: south_africa.kgm:44
34312 #, fuzzy, kde-format
34313 #| msgctxt "sikkim.kgm"
34314 #| msgid "Mangan"
34315 msgctxt "south_africa.kgm"
34316 msgid "Mpumalanga"
34317 msgstr "માન્ગાન"
34318 
34319 #: south_africa.kgm:45
34320 #, kde-format
34321 msgctxt "south_africa.kgm"
34322 msgid "Nelspruit"
34323 msgstr ""
34324 
34325 #: south_africa.kgm:49
34326 #, kde-format
34327 msgctxt "south_africa.kgm"
34328 msgid "Limpopo"
34329 msgstr "લિમ્પોપો"
34330 
34331 #: south_africa.kgm:50
34332 #, kde-format
34333 msgctxt "south_africa.kgm"
34334 msgid "Polokwane"
34335 msgstr ""
34336 
34337 #: south_africa.kgm:54
34338 #, kde-format
34339 msgctxt "south_africa.kgm"
34340 msgid "Northern Cape"
34341 msgstr "ઉત્તરી કેપ"
34342 
34343 #: south_africa.kgm:55
34344 #, kde-format
34345 msgctxt "south_africa.kgm"
34346 msgid "Kimberley"
34347 msgstr ""
34348 
34349 #: south_africa.kgm:59
34350 #, kde-format
34351 msgctxt "south_africa.kgm"
34352 msgid "North West"
34353 msgstr "ઉત્તર પશ્ચિમ"
34354 
34355 #: south_africa.kgm:60
34356 #, kde-format
34357 msgctxt "south_africa.kgm"
34358 msgid "Mafikeng"
34359 msgstr ""
34360 
34361 #: south_africa.kgm:64
34362 #, kde-format
34363 msgctxt "south_africa.kgm"
34364 msgid "Western Cape"
34365 msgstr "પશ્ચિમી કેપ"
34366 
34367 #: south_africa.kgm:65
34368 #, kde-format
34369 msgctxt "south_africa.kgm"
34370 msgid "Cape Town"
34371 msgstr "કેપ ટાઉન"
34372 
34373 #: southamerica.kgm:5
34374 #, kde-format
34375 msgctxt "southamerica.kgm"
34376 msgid "South America"
34377 msgstr "દક્ષિણ અમેરિકા"
34378 
34379 #: southamerica.kgm:6
34380 #, kde-format
34381 msgctxt "southamerica.kgm"
34382 msgid "Countries"
34383 msgstr "દેશો"
34384 
34385 #: southamerica.kgm:9
34386 #, kde-format
34387 msgctxt "southamerica.kgm"
34388 msgid "Frontier"
34389 msgstr "સરહદી"
34390 
34391 #: southamerica.kgm:18
34392 #, kde-format
34393 msgctxt "southamerica.kgm"
34394 msgid "Water"
34395 msgstr "પાણી"
34396 
34397 #: southamerica.kgm:27
34398 #, kde-format
34399 msgctxt "southamerica.kgm"
34400 msgid "Coast"
34401 msgstr "કાંઠો"
34402 
34403 #: southamerica.kgm:36
34404 #, kde-format
34405 msgctxt "southamerica.kgm"
34406 msgid "Panama"
34407 msgstr "પનામા"
34408 
34409 #: southamerica.kgm:45
34410 #, kde-format
34411 msgctxt "southamerica.kgm"
34412 msgid "Colombia"
34413 msgstr "કોલંબિયા"
34414 
34415 #: southamerica.kgm:47
34416 #, kde-format
34417 msgctxt "southamerica.kgm"
34418 msgid "Bogotá"
34419 msgstr "બોગોટા"
34420 
34421 #: southamerica.kgm:55
34422 #, kde-format
34423 msgctxt "southamerica.kgm"
34424 msgid "Venezuela"
34425 msgstr "વેનેઝુએલા"
34426 
34427 #: southamerica.kgm:57
34428 #, kde-format
34429 msgctxt "southamerica.kgm"
34430 msgid "Caracas"
34431 msgstr "કારાકાસ"
34432 
34433 #: southamerica.kgm:65
34434 #, kde-format
34435 msgctxt "southamerica.kgm"
34436 msgid "Guyana"
34437 msgstr "ગુએના"
34438 
34439 #: southamerica.kgm:67
34440 #, kde-format
34441 msgctxt "southamerica.kgm"
34442 msgid "Georgetown"
34443 msgstr "જ્યોર્જટાઉન"
34444 
34445 #: southamerica.kgm:75
34446 #, kde-format
34447 msgctxt "southamerica.kgm"
34448 msgid "Suriname"
34449 msgstr "સુરિનામ"
34450 
34451 #: southamerica.kgm:77
34452 #, kde-format
34453 msgctxt "southamerica.kgm"
34454 msgid "Paramaribo"
34455 msgstr "પારામારિબો"
34456 
34457 #: southamerica.kgm:85
34458 #, kde-format
34459 msgctxt "southamerica.kgm"
34460 msgid "French Guiana"
34461 msgstr "ફ્રેન્ચ ગુએના"
34462 
34463 #: southamerica.kgm:87
34464 #, kde-format
34465 msgctxt "southamerica.kgm"
34466 msgid "Cayenne"
34467 msgstr "કાયેન્ને"
34468 
34469 #: southamerica.kgm:95
34470 #, kde-format
34471 msgctxt "southamerica.kgm"
34472 msgid "Ecuador"
34473 msgstr "ઇક્વડોર"
34474 
34475 #: southamerica.kgm:97
34476 #, kde-format
34477 msgctxt "southamerica.kgm"
34478 msgid "Quito"
34479 msgstr "ક્વિટો"
34480 
34481 #: southamerica.kgm:105
34482 #, kde-format
34483 msgctxt "southamerica.kgm"
34484 msgid "Peru"
34485 msgstr "પેરૂ"
34486 
34487 #: southamerica.kgm:107
34488 #, kde-format
34489 msgctxt "southamerica.kgm"
34490 msgid "Lima"
34491 msgstr "લિમા"
34492 
34493 #: southamerica.kgm:115
34494 #, kde-format
34495 msgctxt "southamerica.kgm"
34496 msgid "Brazil"
34497 msgstr "બ્રાઝિલ"
34498 
34499 #: southamerica.kgm:117
34500 #, kde-format
34501 msgctxt "southamerica.kgm"
34502 msgid "Brasilia"
34503 msgstr "બ્રાઝિલીઆ"
34504 
34505 #: southamerica.kgm:125
34506 #, kde-format
34507 msgctxt "southamerica.kgm"
34508 msgid "Bolivia"
34509 msgstr "બોલિવિઆ"
34510 
34511 #: southamerica.kgm:127
34512 #, kde-format
34513 msgctxt "southamerica.kgm"
34514 msgid "La Paz"
34515 msgstr "લા પાઝ"
34516 
34517 #: southamerica.kgm:135
34518 #, kde-format
34519 msgctxt "southamerica.kgm"
34520 msgid "Chile"
34521 msgstr "ચિલિ"
34522 
34523 #: southamerica.kgm:137
34524 #, kde-format
34525 msgctxt "southamerica.kgm"
34526 msgid "Santiago"
34527 msgstr "સાન્તિઆગો"
34528 
34529 #: southamerica.kgm:145
34530 #, kde-format
34531 msgctxt "southamerica.kgm"
34532 msgid "Paraguay"
34533 msgstr "પારાગ્વે"
34534 
34535 #: southamerica.kgm:147
34536 #, kde-format
34537 msgctxt "southamerica.kgm"
34538 msgid "Asunción"
34539 msgstr "અસુન્સિઓન"
34540 
34541 #: southamerica.kgm:155
34542 #, kde-format
34543 msgctxt "southamerica.kgm"
34544 msgid "Argentina"
34545 msgstr "આર્જેન્ટિના"
34546 
34547 #: southamerica.kgm:157
34548 #, kde-format
34549 msgctxt "southamerica.kgm"
34550 msgid "Buenos Aires"
34551 msgstr "બુએનોસ એરિસ"
34552 
34553 #: southamerica.kgm:165
34554 #, kde-format
34555 msgctxt "southamerica.kgm"
34556 msgid "Uruguay"
34557 msgstr "ઉરુગ્વે"
34558 
34559 #: southamerica.kgm:167
34560 #, kde-format
34561 msgctxt "southamerica.kgm"
34562 msgid "Montevideo"
34563 msgstr "મોન્ટેવીડિઓ"
34564 
34565 #: southkorea.kgm:5
34566 #, kde-format
34567 msgctxt "southkorea.kgm"
34568 msgid "Republic of Korea"
34569 msgstr "રીપબ્લિક ઓફ કોરીઆ"
34570 
34571 #: southkorea.kgm:6
34572 #, kde-format
34573 msgctxt "southkorea.kgm"
34574 msgid "Regions"
34575 msgstr "વિસ્તારો"
34576 
34577 #: southkorea.kgm:9
34578 #, kde-format
34579 msgctxt "southkorea.kgm"
34580 msgid "Out of Bounds"
34581 msgstr "સીમા બહાર"
34582 
34583 #: southkorea.kgm:18
34584 #, kde-format
34585 msgctxt "southkorea.kgm"
34586 msgid "Frontier"
34587 msgstr "સરહદી"
34588 
34589 #: southkorea.kgm:27
34590 #, kde-format
34591 msgctxt "southkorea.kgm"
34592 msgid "Chungcheongbuk-do"
34593 msgstr ""
34594 
34595 #: southkorea.kgm:28
34596 #, kde-format
34597 msgctxt "southkorea.kgm"
34598 msgid "Cheongju"
34599 msgstr ""
34600 
34601 #: southkorea.kgm:36
34602 #, kde-format
34603 msgctxt "southkorea.kgm"
34604 msgid "Chungcheongnam-do"
34605 msgstr ""
34606 
34607 #: southkorea.kgm:37
34608 #, fuzzy, kde-format
34609 #| msgctxt "china.kgm"
34610 #| msgid "Hong Kong"
34611 msgctxt "southkorea.kgm"
34612 msgid "Hongseong"
34613 msgstr "હોંગકોંગ"
34614 
34615 #: southkorea.kgm:45
34616 #, kde-format
34617 msgctxt "southkorea.kgm"
34618 msgid "Daejon"
34619 msgstr ""
34620 
34621 #: southkorea.kgm:54
34622 #, kde-format
34623 msgctxt "southkorea.kgm"
34624 msgid "Jeollabuk-do"
34625 msgstr ""
34626 
34627 #: southkorea.kgm:55
34628 #, kde-format
34629 msgctxt "southkorea.kgm"
34630 msgid "Jeonju"
34631 msgstr ""
34632 
34633 #: southkorea.kgm:63
34634 #, kde-format
34635 msgctxt "southkorea.kgm"
34636 msgid "Jeollanam-do"
34637 msgstr ""
34638 
34639 #: southkorea.kgm:64
34640 #, kde-format
34641 msgctxt "southkorea.kgm"
34642 msgid "Muan"
34643 msgstr "મુઆન"
34644 
34645 #: southkorea.kgm:72
34646 #, kde-format
34647 msgctxt "southkorea.kgm"
34648 msgid "Jeju-do"
34649 msgstr "જેજુ-ડો"
34650 
34651 #: southkorea.kgm:73
34652 #, kde-format
34653 msgctxt "southkorea.kgm"
34654 msgid "Jeju"
34655 msgstr "જેજુ"
34656 
34657 #: southkorea.kgm:81
34658 #, fuzzy, kde-format
34659 #| msgctxt "asia.kgm"
34660 #| msgid "Pyeongyang"
34661 msgctxt "southkorea.kgm"
34662 msgid "Gyeongsangnam-do"
34663 msgstr "પેન્ગયાંગ"
34664 
34665 #: southkorea.kgm:82
34666 #, fuzzy, kde-format
34667 #| msgctxt "north_korea.kgm"
34668 #| msgid "Chagang-do"
34669 msgctxt "southkorea.kgm"
34670 msgid "Changwon"
34671 msgstr "ચાગાન્ગ-દો"
34672 
34673 #: southkorea.kgm:90
34674 #, fuzzy, kde-format
34675 #| msgctxt "asia.kgm"
34676 #| msgid "Pyeongyang"
34677 msgctxt "southkorea.kgm"
34678 msgid "Gyeongsangbuk-do"
34679 msgstr "પેન્ગયાંગ"
34680 
34681 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99
34682 #, kde-format
34683 msgctxt "southkorea.kgm"
34684 msgid "Daegu"
34685 msgstr ""
34686 
34687 #: southkorea.kgm:108
34688 #, kde-format
34689 msgctxt "southkorea.kgm"
34690 msgid "Gangwon-do"
34691 msgstr ""
34692 
34693 #: southkorea.kgm:109
34694 #, fuzzy, kde-format
34695 #| msgctxt "southkorea.kgm"
34696 #| msgid "Incheon"
34697 msgctxt "southkorea.kgm"
34698 msgid "Chuncheon"
34699 msgstr "ઇન્ચેઓન"
34700 
34701 #: southkorea.kgm:117
34702 #, kde-format
34703 msgctxt "southkorea.kgm"
34704 msgid "Gyeonggi-do"
34705 msgstr ""
34706 
34707 #: southkorea.kgm:118
34708 #, kde-format
34709 msgctxt "southkorea.kgm"
34710 msgid "Suwon"
34711 msgstr "સુવોન"
34712 
34713 #: southkorea.kgm:126
34714 #, kde-format
34715 msgctxt "southkorea.kgm"
34716 msgid "Ulsan"
34717 msgstr "ઉલ્સાન"
34718 
34719 #: southkorea.kgm:135
34720 #, kde-format
34721 msgctxt "southkorea.kgm"
34722 msgid "Gwangju"
34723 msgstr "ગ્વાનગ્જુ"
34724 
34725 #: southkorea.kgm:144
34726 #, kde-format
34727 msgctxt "southkorea.kgm"
34728 msgid "Busan"
34729 msgstr "બુસાન"
34730 
34731 #: southkorea.kgm:153
34732 #, kde-format
34733 msgctxt "southkorea.kgm"
34734 msgid "Seoul"
34735 msgstr "સેઉલ"
34736 
34737 #: southkorea.kgm:162
34738 #, kde-format
34739 msgctxt "southkorea.kgm"
34740 msgid "Incheon"
34741 msgstr "ઇન્ચેઓન"
34742 
34743 #: spain.kgm:5
34744 #, kde-format
34745 msgctxt "spain.kgm"
34746 msgid "Spain"
34747 msgstr "સ્પેન"
34748 
34749 #: spain.kgm:6
34750 #, kde-format
34751 msgctxt "spain.kgm"
34752 msgid "Autonomous communities"
34753 msgstr "સ્વતંત્ર સમૂહો"
34754 
34755 #: spain.kgm:9
34756 #, kde-format
34757 msgctxt "spain.kgm"
34758 msgid "Not Spain"
34759 msgstr "સ્પેન નથી"
34760 
34761 #: spain.kgm:18
34762 #, kde-format
34763 msgctxt "spain.kgm"
34764 msgid "Frontier"
34765 msgstr "બાહ્ય સરહદી"
34766 
34767 #: spain.kgm:27
34768 #, kde-format
34769 msgctxt "spain.kgm"
34770 msgid "External frontier"
34771 msgstr "બાહ્ય સરહદી"
34772 
34773 #: spain.kgm:36
34774 #, kde-format
34775 msgctxt "spain.kgm"
34776 msgid "Andalucia"
34777 msgstr "એન્ડાલુસિઆ"
34778 
34779 #: spain.kgm:38
34780 #, kde-format
34781 msgctxt "spain.kgm"
34782 msgid "Seville"
34783 msgstr "સેવિલ્લે"
34784 
34785 #: spain.kgm:46
34786 #, kde-format
34787 msgctxt "spain.kgm"
34788 msgid "Aragon"
34789 msgstr "એરેગોન"
34790 
34791 #: spain.kgm:48
34792 #, kde-format
34793 msgctxt "spain.kgm"
34794 msgid "Zaragoza"
34795 msgstr "ઝારાગોઝા"
34796 
34797 #: spain.kgm:56
34798 #, kde-format
34799 msgctxt "spain.kgm"
34800 msgid "Asturias"
34801 msgstr "અસ્ટુરિઆસ"
34802 
34803 #: spain.kgm:58
34804 #, kde-format
34805 msgctxt "spain.kgm"
34806 msgid "Oviedo"
34807 msgstr "ઓવિએડો"
34808 
34809 #: spain.kgm:66
34810 #, kde-format
34811 msgctxt "spain.kgm"
34812 msgid "Balearic Islands"
34813 msgstr "બાલેરીક ટાપુઓ"
34814 
34815 #: spain.kgm:68
34816 #, kde-format
34817 msgctxt "spain.kgm"
34818 msgid "Palma de Mallorca"
34819 msgstr "પાલ્મા ડી માલોર્કા"
34820 
34821 #: spain.kgm:76
34822 #, kde-format
34823 msgctxt "spain.kgm"
34824 msgid "Basque Country"
34825 msgstr "બાસ્ક દેશ"
34826 
34827 #: spain.kgm:78
34828 #, kde-format
34829 msgctxt "spain.kgm"
34830 msgid "Vitoria"
34831 msgstr "વિટોરીઆ"
34832 
34833 #: spain.kgm:86
34834 #, kde-format
34835 msgctxt "spain.kgm"
34836 msgid "Canary Islands"
34837 msgstr "કેનેરી ટાપુઓ"
34838 
34839 #: spain.kgm:88
34840 #, kde-format
34841 msgctxt "spain.kgm"
34842 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
34843 msgstr "લાસ પાલ્માસ  ડી ગ્રાન કેનેરિઆ અને સાન્તા ક્રુઝ ડી ટેનેરિફે"
34844 
34845 #: spain.kgm:96
34846 #, kde-format
34847 msgctxt "spain.kgm"
34848 msgid "Cantabria"
34849 msgstr "કેન્ટાબ્રિઆ"
34850 
34851 #: spain.kgm:98
34852 #, kde-format
34853 msgctxt "spain.kgm"
34854 msgid "Santander"
34855 msgstr "સાન્તાન્ડેર"
34856 
34857 #: spain.kgm:106
34858 #, kde-format
34859 msgctxt "spain.kgm"
34860 msgid "Castile-La Mancha"
34861 msgstr "કાસ્ટિલે-લા માન્ચા"
34862 
34863 #: spain.kgm:108
34864 #, kde-format
34865 msgctxt "spain.kgm"
34866 msgid "Toledo"
34867 msgstr "ટોલેડો"
34868 
34869 #: spain.kgm:116
34870 #, kde-format
34871 msgctxt "spain.kgm"
34872 msgid "Castile and Leon"
34873 msgstr "કાસ્ટિલે અને લીઓન"
34874 
34875 #: spain.kgm:118
34876 #, kde-format
34877 msgctxt "spain.kgm"
34878 msgid "Valladolid"
34879 msgstr "વાલ્લાડોલિડ"
34880 
34881 #: spain.kgm:126
34882 #, kde-format
34883 msgctxt "spain.kgm"
34884 msgid "Catalonia"
34885 msgstr "કેટેલોનિઆ"
34886 
34887 #: spain.kgm:128
34888 #, kde-format
34889 msgctxt "spain.kgm"
34890 msgid "Barcelona"
34891 msgstr "બાર્સિલોના"
34892 
34893 #: spain.kgm:136
34894 #, kde-format
34895 msgctxt "spain.kgm"
34896 msgid "Extremadura"
34897 msgstr "એક્સટ્રામુન્દ્રા"
34898 
34899 #: spain.kgm:138
34900 #, kde-format
34901 msgctxt "spain.kgm"
34902 msgid "Mérida"
34903 msgstr "મેરિડા"
34904 
34905 #: spain.kgm:146
34906 #, kde-format
34907 msgctxt "spain.kgm"
34908 msgid "Galicia"
34909 msgstr "ગેલિસિઆ"
34910 
34911 #: spain.kgm:148
34912 #, kde-format
34913 msgctxt "spain.kgm"
34914 msgid "Santiago de Compostela"
34915 msgstr "સાન્તિઆગો ડી કોમ્પોસ્ટેલા"
34916 
34917 #: spain.kgm:156
34918 #, kde-format
34919 msgctxt "spain.kgm"
34920 msgid "La Rioja"
34921 msgstr "લા રિઓજા"
34922 
34923 #: spain.kgm:158
34924 #, kde-format
34925 msgctxt "spain.kgm"
34926 msgid "Logroño"
34927 msgstr "લોગ્રોનો"
34928 
34929 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168
34930 #, kde-format
34931 msgctxt "spain.kgm"
34932 msgid "Madrid"
34933 msgstr "મેડ્રિડ"
34934 
34935 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178
34936 #, kde-format
34937 msgctxt "spain.kgm"
34938 msgid "Murcia"
34939 msgstr "મુર્સિઆ"
34940 
34941 #: spain.kgm:186
34942 #, kde-format
34943 msgctxt "spain.kgm"
34944 msgid "Navarre"
34945 msgstr "નોવાર્રે"
34946 
34947 #: spain.kgm:188
34948 #, kde-format
34949 msgctxt "spain.kgm"
34950 msgid "Pamplona"
34951 msgstr "પામ્પલોના"
34952 
34953 #: spain.kgm:196
34954 #, kde-format
34955 msgctxt "spain.kgm"
34956 msgid "Valencian Community"
34957 msgstr "વેલેન્સિઅન સમુદાય"
34958 
34959 #: spain.kgm:198
34960 #, kde-format
34961 msgctxt "spain.kgm"
34962 msgid "Valencia"
34963 msgstr "વેલેન્સિઆ"
34964 
34965 #: spain_provinces.kgm:5
34966 #, kde-format
34967 msgctxt "spain_provinces.kgm"
34968 msgid "Spain (Provinces)"
34969 msgstr "સ્પેન (વિસ્તારો)"
34970 
34971 #: spain_provinces.kgm:6
34972 #, kde-format
34973 msgctxt "spain_provinces.kgm"
34974 msgid "Provinces"
34975 msgstr "વિસ્તારો"
34976 
34977 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14
34978 #, kde-format
34979 msgctxt "spain_provinces.kgm"
34980 msgid "Frontier"
34981 msgstr "સરહદી"
34982 
34983 #: spain_provinces.kgm:19
34984 #, kde-format
34985 msgctxt "spain_provinces.kgm"
34986 msgid "France"
34987 msgstr "ફ્રાન્સ"
34988 
34989 #: spain_provinces.kgm:24
34990 #, kde-format
34991 msgctxt "spain_provinces.kgm"
34992 msgid "Andorra"
34993 msgstr "એન્ડોરા"
34994 
34995 #: spain_provinces.kgm:29
34996 #, kde-format
34997 msgctxt "spain_provinces.kgm"
34998 msgid "Portugal"
34999 msgstr "પોર્ટુગલ"
35000 
35001 #: spain_provinces.kgm:34
35002 #, kde-format
35003 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35004 msgid "Morocco"
35005 msgstr "મોરક્કો"
35006 
35007 #: spain_provinces.kgm:39
35008 #, fuzzy, kde-format
35009 #| msgctxt "africa.kgm"
35010 #| msgid "Algeria"
35011 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35012 msgid "Algeria"
35013 msgstr "અલ્જીરીયા"
35014 
35015 #: spain_provinces.kgm:44
35016 #, kde-format
35017 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35018 msgid "Water"
35019 msgstr "પાણી"
35020 
35021 #: spain_provinces.kgm:49
35022 #, kde-format
35023 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35024 msgid "Álava"
35025 msgstr "અલાવા"
35026 
35027 #: spain_provinces.kgm:50
35028 #, kde-format
35029 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35030 msgid "Vitoria"
35031 msgstr "વિટોરીઆ"
35032 
35033 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55
35034 #, kde-format
35035 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35036 msgid "Albacete"
35037 msgstr "અલ્બાસેટે"
35038 
35039 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60
35040 #, fuzzy, kde-format
35041 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
35042 #| msgid "Zante"
35043 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35044 msgid "Alicante"
35045 msgstr "ઝાન્ટે"
35046 
35047 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65
35048 #, kde-format
35049 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35050 msgid "Almería"
35051 msgstr ""
35052 
35053 #: spain_provinces.kgm:69
35054 #, fuzzy, kde-format
35055 #| msgctxt "spain.kgm"
35056 #| msgid "Asturias"
35057 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35058 msgid "Asturias"
35059 msgstr "અસ્ટુરિઆસ"
35060 
35061 #: spain_provinces.kgm:70
35062 #, fuzzy, kde-format
35063 #| msgctxt "spain.kgm"
35064 #| msgid "Oviedo"
35065 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35066 msgid "Oviedo"
35067 msgstr "ઓવિએડો"
35068 
35069 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75
35070 #, kde-format
35071 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35072 msgid "Ávila"
35073 msgstr "અવિલા"
35074 
35075 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80
35076 #, kde-format
35077 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35078 msgid "Badajoz"
35079 msgstr ""
35080 
35081 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85
35082 #, kde-format
35083 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35084 msgid "Barcelona"
35085 msgstr "બાર્સિલોના"
35086 
35087 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90
35088 #, kde-format
35089 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35090 msgid "Burgos"
35091 msgstr ""
35092 
35093 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95
35094 #, kde-format
35095 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35096 msgid "Cáceres"
35097 msgstr ""
35098 
35099 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100
35100 #, kde-format
35101 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35102 msgid "Cádiz"
35103 msgstr ""
35104 
35105 #: spain_provinces.kgm:104
35106 #, fuzzy, kde-format
35107 #| msgctxt "spain.kgm"
35108 #| msgid "Cantabria"
35109 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35110 msgid "Cantabria"
35111 msgstr "કેન્ટાબ્રિઆ"
35112 
35113 #: spain_provinces.kgm:105
35114 #, kde-format
35115 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35116 msgid "Santander"
35117 msgstr "સાન્તાન્ડેર"
35118 
35119 #: spain_provinces.kgm:109
35120 #, fuzzy, kde-format
35121 #| msgctxt "spain_provinces.kgm"
35122 #| msgid "Castellón de la Plana"
35123 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35124 msgid "Castellón"
35125 msgstr "કાસ્ટેલ્લોન ડી લા પ્લાના"
35126 
35127 #: spain_provinces.kgm:110
35128 #, kde-format
35129 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35130 msgid "Castellón de la Plana"
35131 msgstr "કાસ્ટેલ્લોન ડી લા પ્લાના"
35132 
35133 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115
35134 #, kde-format
35135 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35136 msgid "Ciudad Real"
35137 msgstr "સિઉદાદ રીઅલ"
35138 
35139 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120
35140 #, kde-format
35141 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35142 msgid "Córdoba"
35143 msgstr "કોર્ડોબા"
35144 
35145 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125
35146 #, kde-format
35147 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35148 msgid "A Coruña"
35149 msgstr ""
35150 
35151 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130
35152 #, kde-format
35153 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35154 msgid "Cuenca"
35155 msgstr ""
35156 
35157 #: spain_provinces.kgm:134
35158 #, kde-format
35159 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35160 msgid "Girona"
35161 msgstr "ગિરોના"
35162 
35163 #: spain_provinces.kgm:135
35164 #, kde-format
35165 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35166 msgid "Gerona/Girona"
35167 msgstr "ગેરોના/ગિરોના"
35168 
35169 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140
35170 #, fuzzy, kde-format
35171 #| msgctxt "caribbean.kgm"
35172 #| msgid "Grenada"
35173 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35174 msgid "Granada"
35175 msgstr "ગ્રેનેડા"
35176 
35177 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145
35178 #, fuzzy, kde-format
35179 #| msgctxt "india.kgm"
35180 #| msgid "Gujarat"
35181 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35182 msgid "Guadalajara"
35183 msgstr "ગુજરાત"
35184 
35185 #: spain_provinces.kgm:149
35186 #, kde-format
35187 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35188 msgid "Guipúzcoa"
35189 msgstr ""
35190 
35191 #: spain_provinces.kgm:150
35192 #, kde-format
35193 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35194 msgid "San Sebastián"
35195 msgstr "સાન સેબાસ્તિઅન"
35196 
35197 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155
35198 #, kde-format
35199 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35200 msgid "Huelva"
35201 msgstr "હુએલ્વા"
35202 
35203 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160
35204 #, kde-format
35205 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35206 msgid "Huesca"
35207 msgstr ""
35208 
35209 #: spain_provinces.kgm:164
35210 #, kde-format
35211 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35212 msgid "Balearic Islands"
35213 msgstr "બાલેરિક ટાપુઓ"
35214 
35215 #: spain_provinces.kgm:165
35216 #, kde-format
35217 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35218 msgid "Palma de Mallorca"
35219 msgstr "પાલ્મા ડી માલ્લોર્કા"
35220 
35221 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170
35222 #, kde-format
35223 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35224 msgid "Jaén"
35225 msgstr "જાએન"
35226 
35227 #: spain_provinces.kgm:174
35228 #, kde-format
35229 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35230 msgid "La Rioja"
35231 msgstr "લા રિઓજા"
35232 
35233 #: spain_provinces.kgm:175
35234 #, fuzzy, kde-format
35235 #| msgctxt "spain.kgm"
35236 #| msgid "Logroño"
35237 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35238 msgid "Logroño"
35239 msgstr "લોગ્રોનો"
35240 
35241 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180
35242 #, kde-format
35243 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35244 msgid "León"
35245 msgstr "લિઓન"
35246 
35247 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185
35248 #, fuzzy, kde-format
35249 #| msgctxt "mexico_states.kgm"
35250 #| msgid "Mérida"
35251 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35252 msgid "Lérida"
35253 msgstr "મેરિડા"
35254 
35255 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190
35256 #, kde-format
35257 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35258 msgid "Lugo"
35259 msgstr "લુગો"
35260 
35261 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195
35262 #, kde-format
35263 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35264 msgid "Madrid"
35265 msgstr "મેડ્રિડ"
35266 
35267 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200
35268 #, kde-format
35269 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35270 msgid "Málaga"
35271 msgstr ""
35272 
35273 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205
35274 #, fuzzy, kde-format
35275 #| msgctxt "spain.kgm"
35276 #| msgid "Murcia"
35277 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35278 msgid "Murcia"
35279 msgstr "મુર્સિઆ"
35280 
35281 #: spain_provinces.kgm:209
35282 #, fuzzy, kde-format
35283 #| msgctxt "spain.kgm"
35284 #| msgid "Navarre"
35285 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35286 msgid "Navarre"
35287 msgstr "નોવાર્રે"
35288 
35289 #: spain_provinces.kgm:210
35290 #, fuzzy, kde-format
35291 #| msgctxt "spain.kgm"
35292 #| msgid "Pamplona"
35293 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35294 msgid "Pamplona"
35295 msgstr "પામ્પલોના"
35296 
35297 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215
35298 #, fuzzy, kde-format
35299 #| msgctxt "liechtenstein.kgm"
35300 #| msgid "Mauren"
35301 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35302 msgid "Ourense"
35303 msgstr "મૌરેન"
35304 
35305 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220
35306 #, fuzzy, kde-format
35307 #| msgctxt "spain_provinces.kgm"
35308 #| msgid "Valencia"
35309 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35310 msgid "Palencia"
35311 msgstr "વેલેન્સિઆ"
35312 
35313 #: spain_provinces.kgm:224
35314 #, kde-format
35315 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35316 msgid "Las Palmas"
35317 msgstr "લાસ પાલ્માસ"
35318 
35319 #: spain_provinces.kgm:225
35320 #, fuzzy, kde-format
35321 #| msgctxt "spain.kgm"
35322 #| msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
35323 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35324 msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
35325 msgstr "લાસ પાલ્માસ  ડી ગ્રાન કેનેરિઆ અને સાન્તા ક્રુઝ ડી ટેનેરિફે"
35326 
35327 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230
35328 #, fuzzy, kde-format
35329 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
35330 #| msgid "Pont de Suert"
35331 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35332 msgid "Pontevedra"
35333 msgstr "પોન્ટ ડી સુર્ટ"
35334 
35335 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235
35336 #, fuzzy, kde-format
35337 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
35338 #| msgid "Samangan"
35339 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35340 msgid "Salamanca"
35341 msgstr "સમાનગન"
35342 
35343 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240
35344 #, kde-format
35345 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35346 msgid "Santa Cruz de Tenerife"
35347 msgstr "સાન્તા ક્રુઝ ડી ટેનેરીફે"
35348 
35349 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245
35350 #, kde-format
35351 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35352 msgid "Segovia"
35353 msgstr ""
35354 
35355 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250
35356 #, fuzzy, kde-format
35357 #| msgctxt "spain.kgm"
35358 #| msgid "Seville"
35359 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35360 msgid "Seville"
35361 msgstr "સેવિલ્લે"
35362 
35363 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255
35364 #, kde-format
35365 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35366 msgid "Soria"
35367 msgstr "સોરિયા"
35368 
35369 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260
35370 #, fuzzy, kde-format
35371 #| msgctxt "spain.kgm"
35372 #| msgid "Zaragoza"
35373 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35374 msgid "Tarragona"
35375 msgstr "ઝારાગોઝા"
35376 
35377 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265
35378 #, kde-format
35379 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35380 msgid "Teruel"
35381 msgstr ""
35382 
35383 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270
35384 #, kde-format
35385 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35386 msgid "Toledo"
35387 msgstr "ટોલેડો"
35388 
35389 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275
35390 #, kde-format
35391 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35392 msgid "Valencia"
35393 msgstr "વેલેન્સિઆ"
35394 
35395 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280
35396 #, fuzzy, kde-format
35397 #| msgctxt "spain.kgm"
35398 #| msgid "Valladolid"
35399 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35400 msgid "Valladolid"
35401 msgstr "વાલ્લાડોલિડ"
35402 
35403 #: spain_provinces.kgm:284
35404 #, kde-format
35405 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35406 msgid "Biscay"
35407 msgstr ""
35408 
35409 #: spain_provinces.kgm:285
35410 #, kde-format
35411 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35412 msgid "Bilbao"
35413 msgstr ""
35414 
35415 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290
35416 #, kde-format
35417 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35418 msgid "Zamora"
35419 msgstr "ઝામોરા"
35420 
35421 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295
35422 #, fuzzy, kde-format
35423 #| msgctxt "spain.kgm"
35424 #| msgid "Zaragoza"
35425 msgctxt "spain_provinces.kgm"
35426 msgid "Zaragoza"
35427 msgstr "ઝારાગોઝા"
35428 
35429 #: sri-lanka.kgm:5
35430 #, fuzzy, kde-format
35431 #| msgctxt "asia.kgm"
35432 #| msgid "Sri Lanka"
35433 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35434 msgid "Sri-Lanka"
35435 msgstr "શ્રી લંકા"
35436 
35437 #: sri-lanka.kgm:7
35438 #, fuzzy, kde-format
35439 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
35440 #| msgid "Provinces"
35441 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35442 msgid "Provinces"
35443 msgstr "વિસ્તારો"
35444 
35445 #: sri-lanka.kgm:9
35446 #, fuzzy, kde-format
35447 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
35448 #| msgid "Frontier"
35449 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35450 msgid "Frontier"
35451 msgstr "સરહદી"
35452 
35453 #: sri-lanka.kgm:14
35454 #, fuzzy, kde-format
35455 #| msgctxt "africa.kgm"
35456 #| msgid "Water"
35457 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35458 msgid "Water"
35459 msgstr "પાણી"
35460 
35461 #: sri-lanka.kgm:19
35462 #, fuzzy, kde-format
35463 #| msgctxt "suriname.kgm"
35464 #| msgid "Not Surinam"
35465 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35466 msgid "Not Sri-Lanka"
35467 msgstr "સુરીનામ નહી"
35468 
35469 #: sri-lanka.kgm:24
35470 #, fuzzy, kde-format
35471 #| msgctxt "botswana.kgm"
35472 #| msgid "Central"
35473 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35474 msgid "Central"
35475 msgstr "મધ્ય"
35476 
35477 #: sri-lanka.kgm:25
35478 #, fuzzy, kde-format
35479 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
35480 #| msgid "Kandahar"
35481 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35482 msgid "Kandy"
35483 msgstr "કંદહાર"
35484 
35485 #: sri-lanka.kgm:29
35486 #, fuzzy, kde-format
35487 #| msgctxt "botswana.kgm"
35488 #| msgid "Central"
35489 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35490 msgid "North Central"
35491 msgstr "મધ્ય"
35492 
35493 #: sri-lanka.kgm:30
35494 #, fuzzy, kde-format
35495 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
35496 #| msgid "Janakpur"
35497 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35498 msgid "Anuradhapura"
35499 msgstr "જનકપુર"
35500 
35501 #: sri-lanka.kgm:34
35502 #, fuzzy, kde-format
35503 #| msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
35504 #| msgid "North"
35505 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35506 msgid "North"
35507 msgstr "ઉત્તર"
35508 
35509 #: sri-lanka.kgm:35
35510 #, kde-format
35511 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35512 msgid "Jaffna"
35513 msgstr ""
35514 
35515 #: sri-lanka.kgm:39
35516 #, fuzzy, kde-format
35517 #| msgctxt "zambia_provinces.kgm"
35518 #| msgid "Eastern"
35519 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35520 msgid "Eastern"
35521 msgstr "પૂર્વીય"
35522 
35523 #: sri-lanka.kgm:40
35524 #, kde-format
35525 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35526 msgid "Trincomalee"
35527 msgstr ""
35528 
35529 #: sri-lanka.kgm:44
35530 #, fuzzy, kde-format
35531 #| msgctxt "zambia_provinces.kgm"
35532 #| msgid "North-Western"
35533 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35534 msgid "North Western"
35535 msgstr "ઉત્તર-પશ્ચિમ"
35536 
35537 #: sri-lanka.kgm:45
35538 #, kde-format
35539 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35540 msgid "Kurunegala"
35541 msgstr ""
35542 
35543 #: sri-lanka.kgm:49
35544 #, fuzzy, kde-format
35545 #| msgctxt "botswana.kgm"
35546 #| msgid "Southern"
35547 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35548 msgid "Southern"
35549 msgstr "દક્ષિણ"
35550 
35551 #: sri-lanka.kgm:50
35552 #, fuzzy, kde-format
35553 #| msgctxt "honduras.kgm"
35554 #| msgid "Valle"
35555 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35556 msgid "Galle"
35557 msgstr "વાલ્લે"
35558 
35559 #: sri-lanka.kgm:54
35560 #, fuzzy, kde-format
35561 #| msgctxt "africa.kgm"
35562 #| msgid "Uganda"
35563 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35564 msgid "Uva"
35565 msgstr "યુગાન્ડા"
35566 
35567 #: sri-lanka.kgm:55
35568 #, kde-format
35569 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35570 msgid "Badulla"
35571 msgstr ""
35572 
35573 #: sri-lanka.kgm:59
35574 #, fuzzy, kde-format
35575 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
35576 #| msgid "Sagarmatha"
35577 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35578 msgid "Sabaragamuwa"
35579 msgstr "સાગરમાથા"
35580 
35581 #: sri-lanka.kgm:60
35582 #, fuzzy, kde-format
35583 #| msgctxt "indonesia.kgm"
35584 #| msgid "Jayapura"
35585 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35586 msgid "Ratnapura"
35587 msgstr "જયાપુરા"
35588 
35589 #: sri-lanka.kgm:64
35590 #, fuzzy, kde-format
35591 #| msgctxt "zambia_provinces.kgm"
35592 #| msgid "Western"
35593 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35594 msgid "Western"
35595 msgstr "પશ્ચિમ"
35596 
35597 #: sri-lanka.kgm:65
35598 #, fuzzy, kde-format
35599 #| msgctxt "colombia.kgm"
35600 #| msgid "Colombia"
35601 msgctxt "sri-lanka.kgm"
35602 msgid "Colombo"
35603 msgstr "કોલંબિયા"
35604 
35605 #: sudan.kgm:5
35606 #, kde-format
35607 msgctxt "sudan.kgm"
35608 msgid "Sudan"
35609 msgstr "સુદાન"
35610 
35611 #: sudan.kgm:6
35612 #, kde-format
35613 msgctxt "sudan.kgm"
35614 msgid "States"
35615 msgstr "રાજ્યો"
35616 
35617 #: sudan.kgm:9
35618 #, kde-format
35619 msgctxt "sudan.kgm"
35620 msgid "Frontier"
35621 msgstr "સરહદી"
35622 
35623 #: sudan.kgm:14
35624 #, kde-format
35625 msgctxt "sudan.kgm"
35626 msgid "Not Sudan"
35627 msgstr "સુદાન નથી"
35628 
35629 #: sudan.kgm:19
35630 #, kde-format
35631 msgctxt "sudan.kgm"
35632 msgid "Water"
35633 msgstr "પાણી"
35634 
35635 #: sudan.kgm:24
35636 #, kde-format
35637 msgctxt "sudan.kgm"
35638 msgid "Al Jazirah"
35639 msgstr "અલ જઝિરા"
35640 
35641 #: sudan.kgm:25
35642 #, kde-format
35643 msgctxt "sudan.kgm"
35644 msgid "Wad-Madani"
35645 msgstr ""
35646 
35647 #: sudan.kgm:29
35648 #, kde-format
35649 msgctxt "sudan.kgm"
35650 msgid "Blue Nile/Central"
35651 msgstr "બ્લ્યૂ નાઇલ/મધ્ય"
35652 
35653 #: sudan.kgm:30
35654 #, kde-format
35655 msgctxt "sudan.kgm"
35656 msgid "Ad-Damazin"
35657 msgstr "અડ-ડામાઝીન"
35658 
35659 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35
35660 #, kde-format
35661 msgctxt "sudan.kgm"
35662 msgid "Sennar"
35663 msgstr "સેન્નાર"
35664 
35665 #: sudan.kgm:39
35666 #, kde-format
35667 msgctxt "sudan.kgm"
35668 msgid "White Nile"
35669 msgstr "વ્હાઇટ નાઇલ"
35670 
35671 #: sudan.kgm:40
35672 #, kde-format
35673 msgctxt "sudan.kgm"
35674 msgid "Rabak"
35675 msgstr "રબાક"
35676 
35677 #: sudan.kgm:44
35678 #, kde-format
35679 msgctxt "sudan.kgm"
35680 msgid "North Darfur"
35681 msgstr "ઉત્તર ડાર્ફુર"
35682 
35683 #: sudan.kgm:45
35684 #, kde-format
35685 msgctxt "sudan.kgm"
35686 msgid "Al-Fashir"
35687 msgstr "અલ-ફાશીર"
35688 
35689 #: sudan.kgm:49
35690 #, kde-format
35691 msgctxt "sudan.kgm"
35692 msgid "South Darfur"
35693 msgstr "દક્ષિણ ડાર્ફુર"
35694 
35695 #: sudan.kgm:50
35696 #, kde-format
35697 msgctxt "sudan.kgm"
35698 msgid "Nyala"
35699 msgstr "ન્યાલા"
35700 
35701 #: sudan.kgm:54
35702 #, kde-format
35703 msgctxt "sudan.kgm"
35704 msgid "West Darfur"
35705 msgstr "પશ્ચિમ ડાર્ફુર"
35706 
35707 #: sudan.kgm:55
35708 #, kde-format
35709 msgctxt "sudan.kgm"
35710 msgid "Al-Junaynah"
35711 msgstr "અલ-જુનાયાનાહ"
35712 
35713 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60
35714 #, fuzzy, kde-format
35715 #| msgctxt "italyprovince.kgm"
35716 #| msgid "Massa"
35717 msgctxt "sudan.kgm"
35718 msgid "Kassala"
35719 msgstr "માસ્સા"
35720 
35721 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65
35722 #, kde-format
35723 msgctxt "sudan.kgm"
35724 msgid "Al Qadarif"
35725 msgstr "અલ કાડારીફ"
35726 
35727 #: sudan.kgm:69
35728 #, kde-format
35729 msgctxt "sudan.kgm"
35730 msgid "Red Sea"
35731 msgstr "લાલ સમુદ્ર"
35732 
35733 #: sudan.kgm:70
35734 #, kde-format
35735 msgctxt "sudan.kgm"
35736 msgid "Port Sudan"
35737 msgstr "પોર્ટ સુદાન"
35738 
35739 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75
35740 #, kde-format
35741 msgctxt "sudan.kgm"
35742 msgid "Khartoum"
35743 msgstr "ખાર્ટૂમ"
35744 
35745 #: sudan.kgm:79
35746 #, kde-format
35747 msgctxt "sudan.kgm"
35748 msgid "North Kurdufan"
35749 msgstr "ઉત્તર કુર્ડુફાન"
35750 
35751 #: sudan.kgm:80
35752 #, kde-format
35753 msgctxt "sudan.kgm"
35754 msgid "Al-Ubayyid"
35755 msgstr "અલ-ઉબાય્યીડ"
35756 
35757 #: sudan.kgm:84
35758 #, kde-format
35759 msgctxt "sudan.kgm"
35760 msgid "South Kurdufan"
35761 msgstr "દક્ષિણ કુર્ડુફાન"
35762 
35763 #: sudan.kgm:85
35764 #, kde-format
35765 msgctxt "sudan.kgm"
35766 msgid "Kaduqli"
35767 msgstr ""
35768 
35769 #: sudan.kgm:89
35770 #, kde-format
35771 msgctxt "sudan.kgm"
35772 msgid "Northern"
35773 msgstr "ઉત્તરી"
35774 
35775 #: sudan.kgm:90
35776 #, kde-format
35777 msgctxt "sudan.kgm"
35778 msgid "Dongola"
35779 msgstr "ડોન્ગોલા"
35780 
35781 #: sudan.kgm:94
35782 #, kde-format
35783 msgctxt "sudan.kgm"
35784 msgid "River Nile"
35785 msgstr "રીવર નાઇલ"
35786 
35787 #: sudan.kgm:95
35788 #, kde-format
35789 msgctxt "sudan.kgm"
35790 msgid "Ad-Damir"
35791 msgstr "અદ-ડામિર"
35792 
35793 #: suriname.kgm:5
35794 #, kde-format
35795 msgctxt "suriname.kgm"
35796 msgid "Suriname"
35797 msgstr "સુરિનામ"
35798 
35799 #: suriname.kgm:6
35800 #, kde-format
35801 msgctxt "suriname.kgm"
35802 msgid "Districts"
35803 msgstr "જીલ્લાઓ"
35804 
35805 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14
35806 #, kde-format
35807 msgctxt "suriname.kgm"
35808 msgid "Frontier"
35809 msgstr "સરહદી"
35810 
35811 #: suriname.kgm:19
35812 #, kde-format
35813 msgctxt "suriname.kgm"
35814 msgid "Water"
35815 msgstr "પાણી"
35816 
35817 #: suriname.kgm:24
35818 #, kde-format
35819 msgctxt "suriname.kgm"
35820 msgid "Not Surinam"
35821 msgstr "સુરીનામ નહી"
35822 
35823 #: suriname.kgm:29
35824 #, kde-format
35825 msgctxt "suriname.kgm"
35826 msgid "Nickerie"
35827 msgstr "નિક્કેરી"
35828 
35829 #: suriname.kgm:30
35830 #, kde-format
35831 msgctxt "suriname.kgm"
35832 msgid "Nieuw Nickerie"
35833 msgstr "નિયુવ નિકેરી"
35834 
35835 #: suriname.kgm:34
35836 #, kde-format
35837 msgctxt "suriname.kgm"
35838 msgid "Coronie"
35839 msgstr "કોરોની"
35840 
35841 #: suriname.kgm:35
35842 #, kde-format
35843 msgctxt "suriname.kgm"
35844 msgid "Totness"
35845 msgstr "ટોટનેસ"
35846 
35847 #: suriname.kgm:39
35848 #, kde-format
35849 msgctxt "suriname.kgm"
35850 msgid "Saramacca"
35851 msgstr "સારામાક્કા"
35852 
35853 #: suriname.kgm:40
35854 #, kde-format
35855 msgctxt "suriname.kgm"
35856 msgid "Groningen"
35857 msgstr "ગ્રોનિન્જેન"
35858 
35859 #: suriname.kgm:44
35860 #, kde-format
35861 msgctxt "suriname.kgm"
35862 msgid "Wanica"
35863 msgstr "વાનિકા"
35864 
35865 #: suriname.kgm:45
35866 #, kde-format
35867 msgctxt "suriname.kgm"
35868 msgid "Lelydorp"
35869 msgstr "લેલેડ્રોપ"
35870 
35871 #: suriname.kgm:49
35872 #, kde-format
35873 msgctxt "suriname.kgm"
35874 msgid "Comewijne"
35875 msgstr ""
35876 
35877 #: suriname.kgm:50
35878 #, kde-format
35879 msgctxt "suriname.kgm"
35880 msgid "Nieuw Amsterdam"
35881 msgstr "નિયુવ આર્મસ્ટરડેમ"
35882 
35883 #: suriname.kgm:54
35884 #, fuzzy, kde-format
35885 #| msgctxt "zimbabwe.kgm"
35886 #| msgid "Marondera"
35887 msgctxt "suriname.kgm"
35888 msgid "Marowijne"
35889 msgstr "મારોન્ડેરા"
35890 
35891 #: suriname.kgm:55
35892 #, kde-format
35893 msgctxt "suriname.kgm"
35894 msgid "Albina"
35895 msgstr "અલ્બેનીઆ"
35896 
35897 #: suriname.kgm:59
35898 #, kde-format
35899 msgctxt "suriname.kgm"
35900 msgid "Para"
35901 msgstr "પારા"
35902 
35903 #: suriname.kgm:60
35904 #, kde-format
35905 msgctxt "suriname.kgm"
35906 msgid "Onverwacht"
35907 msgstr ""
35908 
35909 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65
35910 #, kde-format
35911 msgctxt "suriname.kgm"
35912 msgid "Paramaribo"
35913 msgstr "પારામારિબો"
35914 
35915 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70
35916 #, kde-format
35917 msgctxt "suriname.kgm"
35918 msgid "Brokopondo"
35919 msgstr ""
35920 
35921 #: suriname.kgm:74
35922 #, kde-format
35923 msgctxt "suriname.kgm"
35924 msgid "Sipaliwini"
35925 msgstr ""
35926 
35927 #: sweden.kgm:5
35928 #, kde-format
35929 msgctxt "sweden.kgm"
35930 msgid "Sweden by Counties"
35931 msgstr "સ્વિડન પરગણાં વડે"
35932 
35933 #: sweden.kgm:6
35934 #, kde-format
35935 msgctxt "sweden.kgm"
35936 msgid "Counties"
35937 msgstr "દેશો"
35938 
35939 #: sweden.kgm:9
35940 #, kde-format
35941 msgctxt "sweden.kgm"
35942 msgid "Frontier"
35943 msgstr "સરહદી"
35944 
35945 #: sweden.kgm:18
35946 #, kde-format
35947 msgctxt "sweden.kgm"
35948 msgid "County Border"
35949 msgstr "દેશ સીમા"
35950 
35951 #: sweden.kgm:27
35952 #, kde-format
35953 msgctxt "sweden.kgm"
35954 msgid "CoastLine"
35955 msgstr "દરિયાકાંઠો"
35956 
35957 #: sweden.kgm:36
35958 #, kde-format
35959 msgctxt "sweden.kgm"
35960 msgid "Not Sweden"
35961 msgstr "સ્વિડન નથી"
35962 
35963 #: sweden.kgm:45
35964 #, kde-format
35965 msgctxt "sweden.kgm"
35966 msgid "Stockholm County"
35967 msgstr "સ્ટોકહોમ પરગણું"
35968 
35969 #: sweden.kgm:46
35970 #, kde-format
35971 msgctxt "sweden.kgm"
35972 msgid "Stockholm"
35973 msgstr "સ્ટોકહોમ"
35974 
35975 #: sweden.kgm:54
35976 #, kde-format
35977 msgctxt "sweden.kgm"
35978 msgid "Västerbotten County"
35979 msgstr "વાસ્તેરબોટ્ટેન પરગણું"
35980 
35981 #: sweden.kgm:55
35982 #, kde-format
35983 msgctxt "sweden.kgm"
35984 msgid "Umeå"
35985 msgstr ""
35986 
35987 #: sweden.kgm:63
35988 #, kde-format
35989 msgctxt "sweden.kgm"
35990 msgid "Norrbotten County"
35991 msgstr "નોર્રબોટ્ટેન પરગણું"
35992 
35993 #: sweden.kgm:64
35994 #, kde-format
35995 msgctxt "sweden.kgm"
35996 msgid "Luleå"
35997 msgstr ""
35998 
35999 #: sweden.kgm:72
36000 #, kde-format
36001 msgctxt "sweden.kgm"
36002 msgid "Uppsala County"
36003 msgstr "ઉપ્પાસાલા પરગણું"
36004 
36005 #: sweden.kgm:73
36006 #, kde-format
36007 msgctxt "sweden.kgm"
36008 msgid "Uppsala"
36009 msgstr "ઉપ્પાસાલા"
36010 
36011 #: sweden.kgm:81
36012 #, kde-format
36013 msgctxt "sweden.kgm"
36014 msgid "Södermanland County"
36015 msgstr "સોડેર્માન્લેન્ડ પરગણું"
36016 
36017 #: sweden.kgm:82
36018 #, fuzzy, kde-format
36019 #| msgctxt "sweden.kgm"
36020 #| msgid "Jönköping"
36021 msgctxt "sweden.kgm"
36022 msgid "Nyköping"
36023 msgstr "જોન્કોપીંગ"
36024 
36025 #: sweden.kgm:90
36026 #, kde-format
36027 msgctxt "sweden.kgm"
36028 msgid "Östergötland County"
36029 msgstr "ઓસ્ટેર્ગોલેન્ડ પરગણું"
36030 
36031 #: sweden.kgm:91
36032 #, fuzzy, kde-format
36033 #| msgctxt "sweden.kgm"
36034 #| msgid "Jönköping"
36035 msgctxt "sweden.kgm"
36036 msgid "Linköping"
36037 msgstr "જોન્કોપીંગ"
36038 
36039 #: sweden.kgm:99
36040 #, kde-format
36041 msgctxt "sweden.kgm"
36042 msgid "Jönköping County"
36043 msgstr "જોન્કોપીંગ પરગણું"
36044 
36045 #: sweden.kgm:100
36046 #, kde-format
36047 msgctxt "sweden.kgm"
36048 msgid "Jönköping"
36049 msgstr "જોન્કોપીંગ"
36050 
36051 #: sweden.kgm:108
36052 #, kde-format
36053 msgctxt "sweden.kgm"
36054 msgid "Kronoberg County"
36055 msgstr "ક્રોનોબર્ગ પરગણું"
36056 
36057 #: sweden.kgm:109
36058 #, kde-format
36059 msgctxt "sweden.kgm"
36060 msgid "Växjö"
36061 msgstr ""
36062 
36063 #: sweden.kgm:117
36064 #, kde-format
36065 msgctxt "sweden.kgm"
36066 msgid "Kalmar County"
36067 msgstr "કાલ્માર પરગણું"
36068 
36069 #: sweden.kgm:118
36070 #, kde-format
36071 msgctxt "sweden.kgm"
36072 msgid "Kalmar"
36073 msgstr "કાલ્માર"
36074 
36075 #: sweden.kgm:126
36076 #, kde-format
36077 msgctxt "sweden.kgm"
36078 msgid "Gotland County"
36079 msgstr "ગોટલેન્ડ પરગણું"
36080 
36081 #: sweden.kgm:127
36082 #, kde-format
36083 msgctxt "sweden.kgm"
36084 msgid "Visby"
36085 msgstr ""
36086 
36087 #: sweden.kgm:135
36088 #, kde-format
36089 msgctxt "sweden.kgm"
36090 msgid "Blekinge County"
36091 msgstr "બ્લેકીન્ગે પરગણું"
36092 
36093 #: sweden.kgm:136
36094 #, fuzzy, kde-format
36095 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
36096 #| msgid "Barcelona"
36097 msgctxt "sweden.kgm"
36098 msgid "Karlskrona"
36099 msgstr "બાર્સિલોના"
36100 
36101 #: sweden.kgm:144
36102 #, kde-format
36103 msgctxt "sweden.kgm"
36104 msgid "Skåne County"
36105 msgstr "સ્કાને પરગણું"
36106 
36107 #: sweden.kgm:145
36108 #, kde-format
36109 msgctxt "sweden.kgm"
36110 msgid "Malmö"
36111 msgstr ""
36112 
36113 #: sweden.kgm:153
36114 #, kde-format
36115 msgctxt "sweden.kgm"
36116 msgid "Halland County"
36117 msgstr "હાલ્લેન્ડ પરગણું"
36118 
36119 #: sweden.kgm:154
36120 #, kde-format
36121 msgctxt "sweden.kgm"
36122 msgid "Halmstad"
36123 msgstr ""
36124 
36125 #: sweden.kgm:162
36126 #, fuzzy, kde-format
36127 #| msgctxt "sweden.kgm"
36128 #| msgid "Östergötland County"
36129 msgctxt "sweden.kgm"
36130 msgid "Västra Götaland County"
36131 msgstr "ઓસ્ટેર્ગોલેન્ડ પરગણું"
36132 
36133 #: sweden.kgm:163
36134 #, kde-format
36135 msgctxt "sweden.kgm"
36136 msgid "Göteborg"
36137 msgstr ""
36138 
36139 #: sweden.kgm:171
36140 #, kde-format
36141 msgctxt "sweden.kgm"
36142 msgid "Värmland County"
36143 msgstr "વાર્મલેન્ડ પરગણું"
36144 
36145 #: sweden.kgm:172
36146 #, fuzzy, kde-format
36147 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
36148 #| msgid "Barcelona"
36149 msgctxt "sweden.kgm"
36150 msgid "Karlstad"
36151 msgstr "બાર્સિલોના"
36152 
36153 #: sweden.kgm:180
36154 #, kde-format
36155 msgctxt "sweden.kgm"
36156 msgid "Örebro County"
36157 msgstr "ઓરેબ્રો પરગણું"
36158 
36159 #: sweden.kgm:181
36160 #, kde-format
36161 msgctxt "sweden.kgm"
36162 msgid "Örebro"
36163 msgstr "ઓરેબ્રો"
36164 
36165 #: sweden.kgm:189
36166 #, kde-format
36167 msgctxt "sweden.kgm"
36168 msgid "Västmanland County"
36169 msgstr "વાસ્તમાનલેન્ડ પરગણું"
36170 
36171 #: sweden.kgm:190
36172 #, kde-format
36173 msgctxt "sweden.kgm"
36174 msgid "Västerås"
36175 msgstr ""
36176 
36177 #: sweden.kgm:198
36178 #, kde-format
36179 msgctxt "sweden.kgm"
36180 msgid "Dalarna County"
36181 msgstr "ડાલાર્ના પરગણું"
36182 
36183 #: sweden.kgm:199
36184 #, kde-format
36185 msgctxt "sweden.kgm"
36186 msgid "Falun"
36187 msgstr "ફાલુન"
36188 
36189 #: sweden.kgm:207
36190 #, kde-format
36191 msgctxt "sweden.kgm"
36192 msgid "Gävleborg County"
36193 msgstr "ગાવલેબોર્ગ પરગણું"
36194 
36195 #: sweden.kgm:208
36196 #, kde-format
36197 msgctxt "sweden.kgm"
36198 msgid "Gävle"
36199 msgstr ""
36200 
36201 #: sweden.kgm:216
36202 #, kde-format
36203 msgctxt "sweden.kgm"
36204 msgid "Västernorrland County"
36205 msgstr "વાસ્ટેરનોર્રલેન્ડ પરગણું"
36206 
36207 #: sweden.kgm:217
36208 #, kde-format
36209 msgctxt "sweden.kgm"
36210 msgid "Härnösand"
36211 msgstr ""
36212 
36213 #: sweden.kgm:225
36214 #, kde-format
36215 msgctxt "sweden.kgm"
36216 msgid "Jämtland County"
36217 msgstr "જામ્ટલેન્ડ પરગણું"
36218 
36219 #: sweden.kgm:226
36220 #, fuzzy, kde-format
36221 #| msgctxt "oceania.kgm"
36222 #| msgid "Easter Island"
36223 msgctxt "sweden.kgm"
36224 msgid "Östersund"
36225 msgstr "ઇસ્ટર ટાપુ"
36226 
36227 #: switzerland.kgm:5
36228 #, kde-format
36229 msgctxt "switzerland.kgm"
36230 msgid "Switzerland"
36231 msgstr "સ્વિત્ઝરલેન્ડ"
36232 
36233 #: switzerland.kgm:6
36234 #, kde-format
36235 msgctxt "switzerland.kgm"
36236 msgid "Cantons"
36237 msgstr "કેન્ટોન્સ"
36238 
36239 #: switzerland.kgm:9
36240 #, kde-format
36241 msgctxt "switzerland.kgm"
36242 msgid "Frontier"
36243 msgstr "સરહદી"
36244 
36245 #: switzerland.kgm:14
36246 #, kde-format
36247 msgctxt "switzerland.kgm"
36248 msgid "Not Switzerland"
36249 msgstr "સ્વિત્ઝરલેન્ડ પરગણું"
36250 
36251 #: switzerland.kgm:19
36252 #, kde-format
36253 msgctxt "switzerland.kgm"
36254 msgid "Water"
36255 msgstr "પાણી"
36256 
36257 #: switzerland.kgm:24
36258 #, kde-format
36259 msgctxt "switzerland.kgm"
36260 msgid "Zurich"
36261 msgstr "ઝ્યુરિચ"
36262 
36263 #: switzerland.kgm:25
36264 #, kde-format
36265 msgctxt "switzerland.kgm"
36266 msgid "Zürich"
36267 msgstr "ઝ્યુરિચ"
36268 
36269 #: switzerland.kgm:29
36270 #, kde-format
36271 msgctxt "switzerland.kgm"
36272 msgid "Berne"
36273 msgstr "બર્ન"
36274 
36275 #: switzerland.kgm:30
36276 #, kde-format
36277 msgctxt "switzerland.kgm"
36278 msgid "Bern"
36279 msgstr "બર્ન"
36280 
36281 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35
36282 #, kde-format
36283 msgctxt "switzerland.kgm"
36284 msgid "Lucerne"
36285 msgstr "લુસેર્ને"
36286 
36287 #: switzerland.kgm:39
36288 #, kde-format
36289 msgctxt "switzerland.kgm"
36290 msgid "Uri"
36291 msgstr "ઉરી"
36292 
36293 #: switzerland.kgm:40
36294 #, kde-format
36295 msgctxt "switzerland.kgm"
36296 msgid "Altdorf"
36297 msgstr ""
36298 
36299 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45
36300 #, kde-format
36301 msgctxt "switzerland.kgm"
36302 msgid "Schwyz"
36303 msgstr ""
36304 
36305 #: switzerland.kgm:49
36306 #, kde-format
36307 msgctxt "switzerland.kgm"
36308 msgid "Obwald"
36309 msgstr "ઓબવાલ્ડ"
36310 
36311 #: switzerland.kgm:50
36312 #, fuzzy, kde-format
36313 #| msgctxt "france.kgm"
36314 #| msgid "Marne"
36315 msgctxt "switzerland.kgm"
36316 msgid "Sarnen"
36317 msgstr "માર્ને"
36318 
36319 #: switzerland.kgm:54
36320 #, fuzzy, kde-format
36321 #| msgctxt "switzerland.kgm"
36322 #| msgid "Obwald"
36323 msgctxt "switzerland.kgm"
36324 msgid "Nidwald"
36325 msgstr "ઓબવાલ્ડ"
36326 
36327 #: switzerland.kgm:55
36328 #, kde-format
36329 msgctxt "switzerland.kgm"
36330 msgid "Stans"
36331 msgstr "સ્ટાન્સ"
36332 
36333 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60
36334 #, fuzzy, kde-format
36335 #| msgctxt "belarus.kgm"
36336 #| msgid "Belarus"
36337 msgctxt "switzerland.kgm"
36338 msgid "Glarus"
36339 msgstr "બેલારૂસ"
36340 
36341 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65
36342 #, kde-format
36343 msgctxt "switzerland.kgm"
36344 msgid "Zug"
36345 msgstr "ઝુગ"
36346 
36347 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70
36348 #, fuzzy, kde-format
36349 #| msgctxt "france.kgm"
36350 #| msgid "Strasbourg"
36351 msgctxt "switzerland.kgm"
36352 msgid "Fribourg"
36353 msgstr "સ્ટ્રાસબોર્ગ"
36354 
36355 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75
36356 #, kde-format
36357 msgctxt "switzerland.kgm"
36358 msgid "Solothurn"
36359 msgstr ""
36360 
36361 #: switzerland.kgm:79
36362 #, kde-format
36363 msgctxt "switzerland.kgm"
36364 msgid "Basle-City"
36365 msgstr "બાસ્લ-શહેર"
36366 
36367 #: switzerland.kgm:80
36368 #, kde-format
36369 msgctxt "switzerland.kgm"
36370 msgid "Basel"
36371 msgstr "બાસેલ"
36372 
36373 #: switzerland.kgm:84
36374 #, kde-format
36375 msgctxt "switzerland.kgm"
36376 msgid "Basle-Country"
36377 msgstr "બાસ્લ-દેશ"
36378 
36379 #: switzerland.kgm:85
36380 #, kde-format
36381 msgctxt "switzerland.kgm"
36382 msgid "Liestal"
36383 msgstr ""
36384 
36385 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90
36386 #, fuzzy, kde-format
36387 #| msgctxt "liechtenstein.kgm"
36388 #| msgid "Schaan"
36389 msgctxt "switzerland.kgm"
36390 msgid "Schaffhausen"
36391 msgstr "શ્ચાન"
36392 
36393 #: switzerland.kgm:94
36394 #, kde-format
36395 msgctxt "switzerland.kgm"
36396 msgid "Appenzell Outer Rhodes"
36397 msgstr ""
36398 
36399 #: switzerland.kgm:95
36400 #, kde-format
36401 msgctxt "switzerland.kgm"
36402 msgid "Herisau"
36403 msgstr ""
36404 
36405 #: switzerland.kgm:99
36406 #, kde-format
36407 msgctxt "switzerland.kgm"
36408 msgid "Appenzell Inner Rhodes"
36409 msgstr ""
36410 
36411 #: switzerland.kgm:100
36412 #, kde-format
36413 msgctxt "switzerland.kgm"
36414 msgid "Appenzell"
36415 msgstr ""
36416 
36417 #: switzerland.kgm:104
36418 #, kde-format
36419 msgctxt "switzerland.kgm"
36420 msgid "St. Gall"
36421 msgstr "સેન્ટ ગોલ"
36422 
36423 #: switzerland.kgm:105
36424 #, kde-format
36425 msgctxt "switzerland.kgm"
36426 msgid "St. Gallen"
36427 msgstr "સેન્ટ ગેલન"
36428 
36429 #: switzerland.kgm:109
36430 #, kde-format
36431 msgctxt "switzerland.kgm"
36432 msgid "Grisons"
36433 msgstr ""
36434 
36435 #: switzerland.kgm:110
36436 #, kde-format
36437 msgctxt "switzerland.kgm"
36438 msgid "Chur"
36439 msgstr "ચુર"
36440 
36441 #: switzerland.kgm:114
36442 #, fuzzy, kde-format
36443 #| msgctxt "africa.kgm"
36444 #| msgid "Monrovia"
36445 msgctxt "switzerland.kgm"
36446 msgid "Argovia"
36447 msgstr "મોન્રોવિઆ"
36448 
36449 #: switzerland.kgm:115
36450 #, kde-format
36451 msgctxt "switzerland.kgm"
36452 msgid "Aarau"
36453 msgstr "આરાઉ"
36454 
36455 #: switzerland.kgm:119
36456 #, kde-format
36457 msgctxt "switzerland.kgm"
36458 msgid "Thurgovia"
36459 msgstr ""
36460 
36461 #: switzerland.kgm:120
36462 #, kde-format
36463 msgctxt "switzerland.kgm"
36464 msgid "Frauenfeld"
36465 msgstr ""
36466 
36467 #: switzerland.kgm:124
36468 #, kde-format
36469 msgctxt "switzerland.kgm"
36470 msgid "Ticino"
36471 msgstr ""
36472 
36473 #: switzerland.kgm:125
36474 #, fuzzy, kde-format
36475 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
36476 #| msgid "Wellington"
36477 msgctxt "switzerland.kgm"
36478 msgid "Bellinzona"
36479 msgstr "વેલિંગટન"
36480 
36481 #: switzerland.kgm:129
36482 #, kde-format
36483 msgctxt "switzerland.kgm"
36484 msgid "Vaud"
36485 msgstr "વાઉડ"
36486 
36487 #: switzerland.kgm:130
36488 #, fuzzy, kde-format
36489 #| msgctxt "southkorea.kgm"
36490 #| msgid "Busan"
36491 msgctxt "switzerland.kgm"
36492 msgid "Lausanne"
36493 msgstr "બુસાન"
36494 
36495 #: switzerland.kgm:134
36496 #, fuzzy, kde-format
36497 #| msgctxt "tripura.kgm"
36498 #| msgid "Dhalai"
36499 msgctxt "switzerland.kgm"
36500 msgid "Valais"
36501 msgstr "ઢાલાઇ"
36502 
36503 #: switzerland.kgm:135
36504 #, kde-format
36505 msgctxt "switzerland.kgm"
36506 msgid "Sion"
36507 msgstr "સિઓન"
36508 
36509 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140
36510 #, kde-format
36511 msgctxt "switzerland.kgm"
36512 msgid "Neuchâtel"
36513 msgstr ""
36514 
36515 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145
36516 #, kde-format
36517 msgctxt "switzerland.kgm"
36518 msgid "Geneva"
36519 msgstr "જીનિવા"
36520 
36521 #: switzerland.kgm:149
36522 #, kde-format
36523 msgctxt "switzerland.kgm"
36524 msgid "Jura"
36525 msgstr "જુરા"
36526 
36527 #: switzerland.kgm:150
36528 #, fuzzy, kde-format
36529 #| msgctxt "usa.kgm"
36530 #| msgid "Vermont"
36531 msgctxt "switzerland.kgm"
36532 msgid "Delémont"
36533 msgstr "વેર્મોન્ટ"
36534 
36535 #: tajikistan.kgm:5
36536 #, kde-format
36537 msgctxt "tajikistan.kgm"
36538 msgid "Tajikistan"
36539 msgstr "તાજીકિસ્તાન"
36540 
36541 #: tajikistan.kgm:6
36542 #, kde-format
36543 msgctxt "tajikistan.kgm"
36544 msgid "Provinces"
36545 msgstr "વિસ્તારો"
36546 
36547 #: tajikistan.kgm:9
36548 #, kde-format
36549 msgctxt "tajikistan.kgm"
36550 msgid "Frontier"
36551 msgstr "સરહદી"
36552 
36553 #: tajikistan.kgm:14
36554 #, kde-format
36555 msgctxt "tajikistan.kgm"
36556 msgid "Water"
36557 msgstr "પાણી"
36558 
36559 #: tajikistan.kgm:19
36560 #, kde-format
36561 msgctxt "tajikistan.kgm"
36562 msgid "Not Tajikistan"
36563 msgstr "તાજીકીસ્તાન નથી"
36564 
36565 #: tajikistan.kgm:24
36566 #, kde-format
36567 msgctxt "tajikistan.kgm"
36568 msgid "Sughd"
36569 msgstr ""
36570 
36571 #: tajikistan.kgm:25
36572 #, kde-format
36573 msgctxt "tajikistan.kgm"
36574 msgid "Khujand"
36575 msgstr ""
36576 
36577 #: tajikistan.kgm:29
36578 #, kde-format
36579 msgctxt "tajikistan.kgm"
36580 msgid "Districts of Republican Subordination"
36581 msgstr ""
36582 
36583 #: tajikistan.kgm:30
36584 #, fuzzy, kde-format
36585 #| msgctxt "asia.kgm"
36586 #| msgid "Dushanbe"
36587 msgctxt "tajikistan.kgm"
36588 msgid "Dushanbe"
36589 msgstr "ડુશાન્ય્બે"
36590 
36591 #: tajikistan.kgm:34
36592 #, kde-format
36593 msgctxt "tajikistan.kgm"
36594 msgid "Khatlon"
36595 msgstr ""
36596 
36597 #: tajikistan.kgm:35
36598 #, kde-format
36599 msgctxt "tajikistan.kgm"
36600 msgid "Bokhtar"
36601 msgstr ""
36602 
36603 #: tajikistan.kgm:39
36604 #, fuzzy, kde-format
36605 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
36606 #| msgid "Badakhshan"
36607 msgctxt "tajikistan.kgm"
36608 msgid "Kuhistani Badakhshan"
36609 msgstr "બડાખ્શાન"
36610 
36611 #: tajikistan.kgm:40
36612 #, kde-format
36613 msgctxt "tajikistan.kgm"
36614 msgid "Khorugh"
36615 msgstr ""
36616 
36617 #: tamilnadu.kgm:5
36618 #, fuzzy, kde-format
36619 #| msgctxt "india.kgm"
36620 #| msgid "Tamil Nadu"
36621 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36622 msgid "Tamil Nadu"
36623 msgstr "તમિલ નાડુ"
36624 
36625 #: tamilnadu.kgm:6
36626 #, fuzzy, kde-format
36627 #| msgctxt "manipur.kgm"
36628 #| msgid "District"
36629 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36630 msgid "District"
36631 msgstr "જીલ્લો"
36632 
36633 #: tamilnadu.kgm:10
36634 #, fuzzy, kde-format
36635 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
36636 #| msgid "Frontier"
36637 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36638 msgid "Frontier"
36639 msgstr "સરહદી"
36640 
36641 #: tamilnadu.kgm:15
36642 #, fuzzy, kde-format
36643 #| msgctxt "portugal_districts.kgm"
36644 #| msgid "Coimbra"
36645 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36646 msgid "Coimbatore"
36647 msgstr "કોઇમ્બ્રા"
36648 
36649 #: tamilnadu.kgm:19
36650 #, kde-format
36651 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36652 msgid "Tiruppur"
36653 msgstr ""
36654 
36655 #: tamilnadu.kgm:23
36656 #, kde-format
36657 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36658 msgid "Nilgiris"
36659 msgstr ""
36660 
36661 #: tamilnadu.kgm:24
36662 #, fuzzy, kde-format
36663 #| msgctxt "africa.kgm"
36664 #| msgid "Uganda"
36665 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36666 msgid "Udagamandalam"
36667 msgstr "યુગાન્ડા"
36668 
36669 #: tamilnadu.kgm:28
36670 #, kde-format
36671 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36672 msgid "Erode"
36673 msgstr ""
36674 
36675 #: tamilnadu.kgm:32
36676 #, kde-format
36677 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36678 msgid "Dindigul"
36679 msgstr ""
36680 
36681 #: tamilnadu.kgm:36
36682 #, kde-format
36683 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36684 msgid "Tiruchirappalli"
36685 msgstr ""
36686 
36687 #: tamilnadu.kgm:40
36688 #, fuzzy, kde-format
36689 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
36690 #| msgid "Sharan"
36691 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36692 msgid "Karur"
36693 msgstr "શરાન"
36694 
36695 #: tamilnadu.kgm:44
36696 #, fuzzy, kde-format
36697 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
36698 #| msgid "Samangan"
36699 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36700 msgid "Namakkal"
36701 msgstr "સમાનગન"
36702 
36703 #: tamilnadu.kgm:48
36704 #, kde-format
36705 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36706 msgid "Pudukkottai"
36707 msgstr ""
36708 
36709 #: tamilnadu.kgm:52
36710 #, fuzzy, kde-format
36711 #| msgctxt "usa.kgm"
36712 #| msgid "Salem"
36713 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36714 msgid "Salem"
36715 msgstr "સાલેમ"
36716 
36717 #: tamilnadu.kgm:56
36718 #, kde-format
36719 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36720 msgid "Dharmapuri"
36721 msgstr ""
36722 
36723 #: tamilnadu.kgm:60
36724 #, fuzzy, kde-format
36725 #| msgctxt "india.kgm"
36726 #| msgid "Tripura"
36727 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36728 msgid "Vilupuram"
36729 msgstr "ત્રિપુરા"
36730 
36731 #: tamilnadu.kgm:64
36732 #, kde-format
36733 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36734 msgid "Cuddalore"
36735 msgstr ""
36736 
36737 #: tamilnadu.kgm:68
36738 #, kde-format
36739 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36740 msgid "Perambalur"
36741 msgstr ""
36742 
36743 #: tamilnadu.kgm:72
36744 #, kde-format
36745 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36746 msgid "Madurai"
36747 msgstr ""
36748 
36749 #: tamilnadu.kgm:76
36750 #, fuzzy, kde-format
36751 #| msgctxt "india.kgm"
36752 #| msgid "Thiruvananthapuram"
36753 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36754 msgid "Thiruvarur"
36755 msgstr "થિરૂઅનંતપુરમ"
36756 
36757 #: tamilnadu.kgm:80
36758 #, kde-format
36759 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36760 msgid "Thanjavur"
36761 msgstr ""
36762 
36763 #: tamilnadu.kgm:84
36764 #, kde-format
36765 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36766 msgid "Ariyalur"
36767 msgstr ""
36768 
36769 #: tamilnadu.kgm:88
36770 #, fuzzy, kde-format
36771 #| msgctxt "india.kgm"
36772 #| msgid "Chennai"
36773 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36774 msgid "Chennai"
36775 msgstr "ચેન્નાઇ"
36776 
36777 #: tamilnadu.kgm:92
36778 #, kde-format
36779 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36780 msgid "Nagapattinam"
36781 msgstr ""
36782 
36783 #: tamilnadu.kgm:96
36784 #, kde-format
36785 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36786 msgid "Kanyakumari"
36787 msgstr ""
36788 
36789 #: tamilnadu.kgm:97
36790 #, kde-format
36791 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36792 msgid "Nagercoil"
36793 msgstr ""
36794 
36795 #: tamilnadu.kgm:101
36796 #, kde-format
36797 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36798 msgid "Tirunelveli"
36799 msgstr ""
36800 
36801 #: tamilnadu.kgm:105
36802 #, kde-format
36803 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36804 msgid "Thoothukudi"
36805 msgstr ""
36806 
36807 #: tamilnadu.kgm:109
36808 #, fuzzy, kde-format
36809 #| msgctxt "indonesia.kgm"
36810 #| msgid "Jayapura"
36811 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36812 msgid "Ramanathapuram"
36813 msgstr "જયાપુરા"
36814 
36815 #: tamilnadu.kgm:113
36816 #, fuzzy, kde-format
36817 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
36818 #| msgid "Managua"
36819 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36820 msgid "Virudhunagar"
36821 msgstr "માનાગુઆ"
36822 
36823 #: tamilnadu.kgm:117
36824 #, kde-format
36825 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36826 msgid "Theni"
36827 msgstr ""
36828 
36829 #: tamilnadu.kgm:121
36830 #, fuzzy, kde-format
36831 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
36832 #| msgid "Samangan"
36833 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36834 msgid "Sivagangai"
36835 msgstr "સમાનગન"
36836 
36837 #: tamilnadu.kgm:125
36838 #, fuzzy, kde-format
36839 #| msgctxt "india.kgm"
36840 #| msgid "Thiruvananthapuram"
36841 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36842 msgid "Tiruvannamalai"
36843 msgstr "થિરૂઅનંતપુરમ"
36844 
36845 #: tamilnadu.kgm:129
36846 #, fuzzy, kde-format
36847 #| msgctxt "portugal_regions.kgm"
36848 #| msgid "Norte"
36849 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36850 msgid "Vellore"
36851 msgstr "નોર્ટે"
36852 
36853 #: tamilnadu.kgm:133
36854 #, fuzzy, kde-format
36855 #| msgctxt "oceania.kgm"
36856 #| msgid "Tuvalu"
36857 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36858 msgid "Thiruvallur"
36859 msgstr "ટુવાલુ"
36860 
36861 #: tamilnadu.kgm:137
36862 #, fuzzy, kde-format
36863 #| msgctxt "westbengal.kgm"
36864 #| msgid "Krishnagar"
36865 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36866 msgid "Krishnagiri"
36867 msgstr "ક્રિશનગર"
36868 
36869 #: tamilnadu.kgm:141
36870 #, fuzzy, kde-format
36871 #| msgctxt "india.kgm"
36872 #| msgid "Manipur"
36873 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36874 msgid "Kanchipuram"
36875 msgstr "મણિપુર"
36876 
36877 #: tamilnadu.kgm:145
36878 #, fuzzy, kde-format
36879 #| msgctxt "asia.kgm"
36880 #| msgid "Sri Lanka"
36881 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36882 msgid "Sri Lanka"
36883 msgstr "શ્રી લંકા"
36884 
36885 #: tamilnadu.kgm:150
36886 #, fuzzy, kde-format
36887 #| msgctxt "india.kgm"
36888 #| msgid "Kerala"
36889 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36890 msgid "Kerala"
36891 msgstr "કેરાલા"
36892 
36893 #: tamilnadu.kgm:155
36894 #, fuzzy, kde-format
36895 #| msgctxt "india.kgm"
36896 #| msgid "Andhra Pradesh"
36897 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36898 msgid "Andhra Pradesh"
36899 msgstr "આંધ્રપ્રદેશ"
36900 
36901 #: tamilnadu.kgm:160
36902 #, fuzzy, kde-format
36903 #| msgctxt "india.kgm"
36904 #| msgid "Karnataka"
36905 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36906 msgid "Karnataka"
36907 msgstr "કર્ણાટક"
36908 
36909 #: tamilnadu.kgm:165
36910 #, fuzzy, kde-format
36911 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
36912 #| msgid "Pamaiba"
36913 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36914 msgid "Karaikal"
36915 msgstr "પામાઇ્બા"
36916 
36917 #: tamilnadu.kgm:170
36918 #, fuzzy, kde-format
36919 #| msgctxt "india.kgm"
36920 #| msgid "Pondicherry"
36921 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36922 msgid "Pondicherry"
36923 msgstr "પોંડિચેરી"
36924 
36925 #: tamilnadu.kgm:175
36926 #, fuzzy, kde-format
36927 #| msgctxt "africa.kgm"
36928 #| msgid "Water"
36929 msgctxt "tamilnadu.kgm"
36930 msgid "Water"
36931 msgstr "પાણી"
36932 
36933 #: thailand.kgm:5
36934 #, kde-format
36935 msgctxt "thailand.kgm"
36936 msgid "Thailand"
36937 msgstr "થાઇલેન્ડ"
36938 
36939 #: thailand.kgm:6
36940 #, kde-format
36941 msgctxt "thailand.kgm"
36942 msgid "Provinces"
36943 msgstr "વિસ્તારો"
36944 
36945 #: thailand.kgm:9
36946 #, kde-format
36947 msgctxt "thailand.kgm"
36948 msgid "Frontier"
36949 msgstr "સરહદી"
36950 
36951 #: thailand.kgm:14
36952 #, kde-format
36953 msgctxt "thailand.kgm"
36954 msgid "Water"
36955 msgstr "પાણી"
36956 
36957 #: thailand.kgm:19
36958 #, kde-format
36959 msgctxt "thailand.kgm"
36960 msgid "Not Thailand"
36961 msgstr "થાઇલેન્ડ નથી"
36962 
36963 #: thailand.kgm:24
36964 #, fuzzy, kde-format
36965 #| msgctxt "thailand.kgm"
36966 #| msgid "Phang Nga"
36967 msgctxt "thailand.kgm"
36968 msgid "Chiang Mai"
36969 msgstr "ફાંગ ન્ગા"
36970 
36971 #: thailand.kgm:29
36972 #, fuzzy, kde-format
36973 #| msgctxt "thailand.kgm"
36974 #| msgid "Phang Nga"
36975 msgctxt "thailand.kgm"
36976 msgid "Chiang Rai"
36977 msgstr "ફાંગ ન્ગા"
36978 
36979 #: thailand.kgm:34
36980 #, kde-format
36981 msgctxt "thailand.kgm"
36982 msgid "Kamphaeng Phet"
36983 msgstr ""
36984 
36985 #: thailand.kgm:39
36986 #, fuzzy, kde-format
36987 #| msgctxt "indonesia.kgm"
36988 #| msgid "Lampung"
36989 msgctxt "thailand.kgm"
36990 msgid "Lampang"
36991 msgstr "લેમ્પુન્ગ"
36992 
36993 #: thailand.kgm:44
36994 #, fuzzy, kde-format
36995 #| msgctxt "indonesia.kgm"
36996 #| msgid "Lampung"
36997 msgctxt "thailand.kgm"
36998 msgid "Lamphun"
36999 msgstr "લેમ્પુન્ગ"
37000 
37001 #: thailand.kgm:49
37002 #, kde-format
37003 msgctxt "thailand.kgm"
37004 msgid "Mae Hong Son"
37005 msgstr "માએ હોંગ સોન"
37006 
37007 #: thailand.kgm:54
37008 #, kde-format
37009 msgctxt "thailand.kgm"
37010 msgid "Nakhon Sawan"
37011 msgstr "નાખોન સાવાન"
37012 
37013 #: thailand.kgm:59
37014 #, kde-format
37015 msgctxt "thailand.kgm"
37016 msgid "Nan"
37017 msgstr "નાન"
37018 
37019 #: thailand.kgm:64
37020 #, kde-format
37021 msgctxt "thailand.kgm"
37022 msgid "Phayao"
37023 msgstr "ફાયાઓ"
37024 
37025 #: thailand.kgm:69
37026 #, kde-format
37027 msgctxt "thailand.kgm"
37028 msgid "Phetchabun"
37029 msgstr ""
37030 
37031 #: thailand.kgm:74
37032 #, kde-format
37033 msgctxt "thailand.kgm"
37034 msgid "Phichit"
37035 msgstr ""
37036 
37037 #: thailand.kgm:79
37038 #, kde-format
37039 msgctxt "thailand.kgm"
37040 msgid "Phitsanulok"
37041 msgstr ""
37042 
37043 #: thailand.kgm:84
37044 #, kde-format
37045 msgctxt "thailand.kgm"
37046 msgid "Phrae"
37047 msgstr ""
37048 
37049 #: thailand.kgm:89
37050 #, kde-format
37051 msgctxt "thailand.kgm"
37052 msgid "Sukhothai"
37053 msgstr ""
37054 
37055 #: thailand.kgm:94
37056 #, kde-format
37057 msgctxt "thailand.kgm"
37058 msgid "Tak"
37059 msgstr "તાક"
37060 
37061 #: thailand.kgm:99
37062 #, fuzzy, kde-format
37063 #| msgctxt "vietnam.kgm"
37064 #| msgid "Vi Thanh"
37065 msgctxt "thailand.kgm"
37066 msgid "Uthai Thani"
37067 msgstr "વી થાન્હ"
37068 
37069 #: thailand.kgm:104
37070 #, fuzzy, kde-format
37071 #| msgctxt "india.kgm"
37072 #| msgid "Uttar Pradesh"
37073 msgctxt "thailand.kgm"
37074 msgid "Uttaradit"
37075 msgstr "ઉત્તર પ્રદેશ"
37076 
37077 #: thailand.kgm:109
37078 #, kde-format
37079 msgctxt "thailand.kgm"
37080 msgid "Amnat Charoen"
37081 msgstr ""
37082 
37083 #: thailand.kgm:114
37084 #, kde-format
37085 msgctxt "thailand.kgm"
37086 msgid "Buri Ram"
37087 msgstr "બુરી રામ"
37088 
37089 #: thailand.kgm:119
37090 #, kde-format
37091 msgctxt "thailand.kgm"
37092 msgid "Chaiyaphum"
37093 msgstr ""
37094 
37095 #: thailand.kgm:124
37096 #, kde-format
37097 msgctxt "thailand.kgm"
37098 msgid "Kalasin"
37099 msgstr "કાલાસિન"
37100 
37101 #: thailand.kgm:129
37102 #, fuzzy, kde-format
37103 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
37104 #| msgid "Khost"
37105 msgctxt "thailand.kgm"
37106 msgid "Khon Kaen"
37107 msgstr "ખોસ્ત"
37108 
37109 #: thailand.kgm:134
37110 #, kde-format
37111 msgctxt "thailand.kgm"
37112 msgid "Loei"
37113 msgstr "લોઇ"
37114 
37115 #: thailand.kgm:139
37116 #, kde-format
37117 msgctxt "thailand.kgm"
37118 msgid "Maha Sarakham"
37119 msgstr "મહા સારાખામ"
37120 
37121 #: thailand.kgm:144
37122 #, kde-format
37123 msgctxt "thailand.kgm"
37124 msgid "Mukdahan"
37125 msgstr "મુકદાહાન"
37126 
37127 #: thailand.kgm:149
37128 #, kde-format
37129 msgctxt "thailand.kgm"
37130 msgid "Nakhon Phanom"
37131 msgstr "નાખોન ફેનોમ"
37132 
37133 #: thailand.kgm:154
37134 #, kde-format
37135 msgctxt "thailand.kgm"
37136 msgid "Nakhon Ratchasima"
37137 msgstr "નાખોન રાટ્ચાસિમા"
37138 
37139 #: thailand.kgm:159
37140 #, kde-format
37141 msgctxt "thailand.kgm"
37142 msgid "Nong Bua Lamphu"
37143 msgstr ""
37144 
37145 #: thailand.kgm:164
37146 #, kde-format
37147 msgctxt "thailand.kgm"
37148 msgid "Nong Khai"
37149 msgstr "નોંગ ખાઇ"
37150 
37151 #: thailand.kgm:169
37152 #, kde-format
37153 msgctxt "thailand.kgm"
37154 msgid "Roi Et"
37155 msgstr "રોઇ ઇટ"
37156 
37157 #: thailand.kgm:174
37158 #, kde-format
37159 msgctxt "thailand.kgm"
37160 msgid "Sakon Nakhon"
37161 msgstr "સેકોન નાખોન"
37162 
37163 #: thailand.kgm:179
37164 #, kde-format
37165 msgctxt "thailand.kgm"
37166 msgid "Si Sa Ket"
37167 msgstr "સિ સા કેત"
37168 
37169 #: thailand.kgm:184
37170 #, kde-format
37171 msgctxt "thailand.kgm"
37172 msgid "Surin"
37173 msgstr "સુરિન"
37174 
37175 #: thailand.kgm:189
37176 #, fuzzy, kde-format
37177 #| msgctxt "thailand.kgm"
37178 #| msgid "Nakhon Ratchasima"
37179 msgctxt "thailand.kgm"
37180 msgid "Ubon Ratchathani"
37181 msgstr "નાખોન રાટ્ચાસિમા"
37182 
37183 #: thailand.kgm:194
37184 #, fuzzy, kde-format
37185 #| msgctxt "vietnam.kgm"
37186 #| msgid "Dong Thap"
37187 msgctxt "thailand.kgm"
37188 msgid "Udon Thani"
37189 msgstr "દોંગ થાપ"
37190 
37191 #: thailand.kgm:199
37192 #, fuzzy, kde-format
37193 #| msgctxt "africa.kgm"
37194 #| msgid "Lesotho"
37195 msgctxt "thailand.kgm"
37196 msgid "Yasothon"
37197 msgstr "લેસોથો"
37198 
37199 #: thailand.kgm:204
37200 #, kde-format
37201 msgctxt "thailand.kgm"
37202 msgid "Chachoengsao"
37203 msgstr ""
37204 
37205 #: thailand.kgm:209
37206 #, kde-format
37207 msgctxt "thailand.kgm"
37208 msgid "Chanthaburi"
37209 msgstr ""
37210 
37211 #: thailand.kgm:214
37212 #, kde-format
37213 msgctxt "thailand.kgm"
37214 msgid "Chon Buri"
37215 msgstr "ચોન બુરી"
37216 
37217 #: thailand.kgm:219
37218 #, kde-format
37219 msgctxt "thailand.kgm"
37220 msgid "Prachin Buri"
37221 msgstr "પ્રાચીન બુરી"
37222 
37223 #: thailand.kgm:224
37224 #, kde-format
37225 msgctxt "thailand.kgm"
37226 msgid "Rayong"
37227 msgstr "રાયોન્ગ"
37228 
37229 #: thailand.kgm:229
37230 #, kde-format
37231 msgctxt "thailand.kgm"
37232 msgid "Sa Kaeo"
37233 msgstr "સા કાઇઓ"
37234 
37235 #: thailand.kgm:234
37236 #, kde-format
37237 msgctxt "thailand.kgm"
37238 msgid "Trat"
37239 msgstr "ત્રાત"
37240 
37241 #: thailand.kgm:239
37242 #, fuzzy, kde-format
37243 #| msgctxt "vietnam.kgm"
37244 #| msgid "Can Tho"
37245 msgctxt "thailand.kgm"
37246 msgid "Ang Thong"
37247 msgstr "કેન થો"
37248 
37249 #: thailand.kgm:244
37250 #, fuzzy, kde-format
37251 #| msgctxt "thailand.kgm"
37252 #| msgid "Nakhon Si Thammarat"
37253 msgctxt "thailand.kgm"
37254 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya"
37255 msgstr "નાખોન સી થામ્મારાત"
37256 
37257 #: thailand.kgm:249
37258 #, kde-format
37259 msgctxt "thailand.kgm"
37260 msgid "Bangkok"
37261 msgstr "બેંગકોક"
37262 
37263 #: thailand.kgm:254
37264 #, fuzzy, kde-format
37265 #| msgctxt "bolivia.kgm"
37266 #| msgid "Cochabamba"
37267 msgctxt "thailand.kgm"
37268 msgid "Chainat"
37269 msgstr "કોચાબામ્બા"
37270 
37271 #: thailand.kgm:259
37272 #, kde-format
37273 msgctxt "thailand.kgm"
37274 msgid "Kanchanaburi"
37275 msgstr ""
37276 
37277 #: thailand.kgm:264
37278 #, kde-format
37279 msgctxt "thailand.kgm"
37280 msgid "Lop Buri"
37281 msgstr "લોપ બુરી"
37282 
37283 #: thailand.kgm:269
37284 #, kde-format
37285 msgctxt "thailand.kgm"
37286 msgid "Nakhon Nayok"
37287 msgstr "નાખોન નાયોક"
37288 
37289 #: thailand.kgm:274
37290 #, kde-format
37291 msgctxt "thailand.kgm"
37292 msgid "Nakhon Pathom"
37293 msgstr "નાખોન પેથોમ"
37294 
37295 #: thailand.kgm:279
37296 #, kde-format
37297 msgctxt "thailand.kgm"
37298 msgid "Nonthaburi"
37299 msgstr ""
37300 
37301 #: thailand.kgm:284
37302 #, kde-format
37303 msgctxt "thailand.kgm"
37304 msgid "Pathum Thani"
37305 msgstr ""
37306 
37307 #: thailand.kgm:289
37308 #, kde-format
37309 msgctxt "thailand.kgm"
37310 msgid "Phetchaburi"
37311 msgstr ""
37312 
37313 #: thailand.kgm:294
37314 #, kde-format
37315 msgctxt "thailand.kgm"
37316 msgid "Prachuap Khiri Khan"
37317 msgstr ""
37318 
37319 #: thailand.kgm:299
37320 #, kde-format
37321 msgctxt "thailand.kgm"
37322 msgid "Ratchaburi"
37323 msgstr ""
37324 
37325 #: thailand.kgm:304
37326 #, kde-format
37327 msgctxt "thailand.kgm"
37328 msgid "Samut Prakan"
37329 msgstr ""
37330 
37331 #: thailand.kgm:309
37332 #, fuzzy, kde-format
37333 #| msgctxt "thailand.kgm"
37334 #| msgid "Sakon Nakhon"
37335 msgctxt "thailand.kgm"
37336 msgid "Samut Sakhon"
37337 msgstr "સેકોન નાખોન"
37338 
37339 #: thailand.kgm:314
37340 #, kde-format
37341 msgctxt "thailand.kgm"
37342 msgid "Samut Songkhram"
37343 msgstr ""
37344 
37345 #: thailand.kgm:319
37346 #, fuzzy, kde-format
37347 #| msgctxt "sudan.kgm"
37348 #| msgid "Warab"
37349 msgctxt "thailand.kgm"
37350 msgid "Saraburi"
37351 msgstr "વારાબ"
37352 
37353 #: thailand.kgm:324
37354 #, kde-format
37355 msgctxt "thailand.kgm"
37356 msgid "Sing Buri"
37357 msgstr "સિંગ બુરી"
37358 
37359 #: thailand.kgm:329
37360 #, kde-format
37361 msgctxt "thailand.kgm"
37362 msgid "Suphan Buri"
37363 msgstr "સુફાન બુરી"
37364 
37365 #: thailand.kgm:334
37366 #, kde-format
37367 msgctxt "thailand.kgm"
37368 msgid "Chumphon"
37369 msgstr ""
37370 
37371 #: thailand.kgm:339
37372 #, kde-format
37373 msgctxt "thailand.kgm"
37374 msgid "Krabi"
37375 msgstr "ક્રાબી"
37376 
37377 #: thailand.kgm:344
37378 #, kde-format
37379 msgctxt "thailand.kgm"
37380 msgid "Nakhon Si Thammarat"
37381 msgstr "નાખોન સી થામ્મારાત"
37382 
37383 #: thailand.kgm:349
37384 #, kde-format
37385 msgctxt "thailand.kgm"
37386 msgid "Narathiwat"
37387 msgstr ""
37388 
37389 #: thailand.kgm:354
37390 #, kde-format
37391 msgctxt "thailand.kgm"
37392 msgid "Pattani"
37393 msgstr ""
37394 
37395 #: thailand.kgm:359
37396 #, kde-format
37397 msgctxt "thailand.kgm"
37398 msgid "Phang Nga"
37399 msgstr "ફાંગ ન્ગા"
37400 
37401 #: thailand.kgm:364
37402 #, kde-format
37403 msgctxt "thailand.kgm"
37404 msgid "Phatthalung"
37405 msgstr ""
37406 
37407 #: thailand.kgm:369
37408 #, kde-format
37409 msgctxt "thailand.kgm"
37410 msgid "Phuket"
37411 msgstr "ફુકેત"
37412 
37413 #: thailand.kgm:374
37414 #, kde-format
37415 msgctxt "thailand.kgm"
37416 msgid "Ranong"
37417 msgstr "રાનોન્ગ"
37418 
37419 #: thailand.kgm:379
37420 #, kde-format
37421 msgctxt "thailand.kgm"
37422 msgid "Satun"
37423 msgstr "સાતુન"
37424 
37425 #: thailand.kgm:384
37426 #, kde-format
37427 msgctxt "thailand.kgm"
37428 msgid "Songkhla"
37429 msgstr ""
37430 
37431 #: thailand.kgm:389
37432 #, fuzzy, kde-format
37433 #| msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
37434 #| msgid "Sort"
37435 msgctxt "thailand.kgm"
37436 msgid "Surat Thani"
37437 msgstr "ગોઠવો"
37438 
37439 #: thailand.kgm:394
37440 #, kde-format
37441 msgctxt "thailand.kgm"
37442 msgid "Trang"
37443 msgstr "ત્રાન્ગ"
37444 
37445 #: thailand.kgm:399
37446 #, kde-format
37447 msgctxt "thailand.kgm"
37448 msgid "Yala"
37449 msgstr "યાલા"
37450 
37451 #: tripura.kgm:5
37452 #, kde-format
37453 msgctxt "tripura.kgm"
37454 msgid "Tripura"
37455 msgstr "ત્રિપુરા"
37456 
37457 #: tripura.kgm:6
37458 #, kde-format
37459 msgctxt "tripura.kgm"
37460 msgid "District"
37461 msgstr "જીલ્લો"
37462 
37463 #: tripura.kgm:10
37464 #, kde-format
37465 msgctxt "tripura.kgm"
37466 msgid "Not Tripura"
37467 msgstr "ત્રિપુરા નથી"
37468 
37469 #: tripura.kgm:19
37470 #, kde-format
37471 msgctxt "tripura.kgm"
37472 msgid "Border"
37473 msgstr "સીમા"
37474 
37475 #: tripura.kgm:28
37476 #, kde-format
37477 msgctxt "tripura.kgm"
37478 msgid "Dhalai"
37479 msgstr "ઢાલાઇ"
37480 
37481 #: tripura.kgm:29
37482 #, kde-format
37483 msgctxt "tripura.kgm"
37484 msgid "Ambassa"
37485 msgstr "અમ્બાસ્સા"
37486 
37487 #: tripura.kgm:38
37488 #, kde-format
37489 msgctxt "tripura.kgm"
37490 msgid "North Tripura"
37491 msgstr "ઉત્તર ત્રિપુરા"
37492 
37493 #: tripura.kgm:39
37494 #, kde-format
37495 msgctxt "tripura.kgm"
37496 msgid "Kailashahar"
37497 msgstr "કૈલાશાહાર"
37498 
37499 #: tripura.kgm:48
37500 #, kde-format
37501 msgctxt "tripura.kgm"
37502 msgid "South Tripura"
37503 msgstr "દક્ષિણ ત્રિપુરા"
37504 
37505 #: tripura.kgm:49
37506 #, kde-format
37507 msgctxt "tripura.kgm"
37508 msgid "Udaipur"
37509 msgstr "ઉદયપુર"
37510 
37511 #: tripura.kgm:58
37512 #, kde-format
37513 msgctxt "tripura.kgm"
37514 msgid "West Tripura"
37515 msgstr "પશ્ચિમ ત્રિપુરા"
37516 
37517 #: tripura.kgm:59
37518 #, kde-format
37519 msgctxt "tripura.kgm"
37520 msgid "Agartala"
37521 msgstr "અગરતલા"
37522 
37523 #: turkey.kgm:5
37524 #, kde-format
37525 msgctxt "turkey.kgm"
37526 msgid "Turkey"
37527 msgstr "તુર્કિ"
37528 
37529 #: turkey.kgm:6
37530 #, kde-format
37531 msgctxt "turkey.kgm"
37532 msgid "Provinces"
37533 msgstr "વિસ્તારો"
37534 
37535 #: turkey.kgm:9
37536 #, kde-format
37537 msgctxt "turkey.kgm"
37538 msgid "Frontier"
37539 msgstr "સરહદી"
37540 
37541 #: turkey.kgm:14
37542 #, kde-format
37543 msgctxt "turkey.kgm"
37544 msgid "Water"
37545 msgstr "પાણી"
37546 
37547 #: turkey.kgm:19
37548 #, kde-format
37549 msgctxt "turkey.kgm"
37550 msgid "Not Turkey"
37551 msgstr "તુર્કિ નથી"
37552 
37553 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25
37554 #, kde-format
37555 msgctxt "turkey.kgm"
37556 msgid "Adana"
37557 msgstr "અડાના"
37558 
37559 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30
37560 #, kde-format
37561 msgctxt "turkey.kgm"
37562 msgid "Adıyaman"
37563 msgstr ""
37564 
37565 #: turkey.kgm:34
37566 #, fuzzy, kde-format
37567 #| msgctxt "turkey.kgm"
37568 #| msgid "Ankara"
37569 msgctxt "turkey.kgm"
37570 msgid "Afyonkarahisar"
37571 msgstr "અંકારા"
37572 
37573 #: turkey.kgm:35
37574 #, kde-format
37575 msgctxt "turkey.kgm"
37576 msgid "Afyon"
37577 msgstr ""
37578 
37579 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40
37580 #, kde-format
37581 msgctxt "turkey.kgm"
37582 msgid "Ağrı"
37583 msgstr ""
37584 
37585 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45
37586 #, kde-format
37587 msgctxt "turkey.kgm"
37588 msgid "Amasya"
37589 msgstr "અમાસ્યા"
37590 
37591 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50
37592 #, kde-format
37593 msgctxt "turkey.kgm"
37594 msgid "Ankara"
37595 msgstr "અંકારા"
37596 
37597 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55
37598 #, fuzzy, kde-format
37599 #| msgctxt "turkey.kgm"
37600 #| msgid "Antakya"
37601 msgctxt "turkey.kgm"
37602 msgid "Antalya"
37603 msgstr "અન્ટાક્યા"
37604 
37605 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60
37606 #, kde-format
37607 msgctxt "turkey.kgm"
37608 msgid "Artvin"
37609 msgstr ""
37610 
37611 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65
37612 #, kde-format
37613 msgctxt "turkey.kgm"
37614 msgid "Aydın"
37615 msgstr ""
37616 
37617 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70
37618 #, kde-format
37619 msgctxt "turkey.kgm"
37620 msgid "Balıkesir"
37621 msgstr ""
37622 
37623 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75
37624 #, kde-format
37625 msgctxt "turkey.kgm"
37626 msgid "Bilecik"
37627 msgstr ""
37628 
37629 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80
37630 #, fuzzy, kde-format
37631 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
37632 #| msgid "Binga"
37633 msgctxt "turkey.kgm"
37634 msgid "Bingöl"
37635 msgstr "બીન્ગા"
37636 
37637 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85
37638 #, kde-format
37639 msgctxt "turkey.kgm"
37640 msgid "Bitlis"
37641 msgstr ""
37642 
37643 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90
37644 #, kde-format
37645 msgctxt "turkey.kgm"
37646 msgid "Bolu"
37647 msgstr "બોલુ"
37648 
37649 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95
37650 #, kde-format
37651 msgctxt "turkey.kgm"
37652 msgid "Burdur"
37653 msgstr "બુર્ડુર"
37654 
37655 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100
37656 #, kde-format
37657 msgctxt "turkey.kgm"
37658 msgid "Bursa"
37659 msgstr "બુર્સા"
37660 
37661 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105
37662 #, kde-format
37663 msgctxt "turkey.kgm"
37664 msgid "Çanakkale"
37665 msgstr ""
37666 
37667 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110
37668 #, kde-format
37669 msgctxt "turkey.kgm"
37670 msgid "Çankırı"
37671 msgstr ""
37672 
37673 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115
37674 #, kde-format
37675 msgctxt "turkey.kgm"
37676 msgid "Çorum"
37677 msgstr ""
37678 
37679 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120
37680 #, kde-format
37681 msgctxt "turkey.kgm"
37682 msgid "Denizli"
37683 msgstr ""
37684 
37685 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125
37686 #, kde-format
37687 msgctxt "turkey.kgm"
37688 msgid "Diyarbakır"
37689 msgstr ""
37690 
37691 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130
37692 #, kde-format
37693 msgctxt "turkey.kgm"
37694 msgid "Edirne"
37695 msgstr ""
37696 
37697 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135
37698 #, kde-format
37699 msgctxt "turkey.kgm"
37700 msgid "Elazığ"
37701 msgstr ""
37702 
37703 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140
37704 #, kde-format
37705 msgctxt "turkey.kgm"
37706 msgid "Erzincan"
37707 msgstr ""
37708 
37709 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145
37710 #, kde-format
37711 msgctxt "turkey.kgm"
37712 msgid "Erzurum"
37713 msgstr ""
37714 
37715 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150
37716 #, kde-format
37717 msgctxt "turkey.kgm"
37718 msgid "Eskişehir"
37719 msgstr ""
37720 
37721 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155
37722 #, kde-format
37723 msgctxt "turkey.kgm"
37724 msgid "Gaziantep"
37725 msgstr ""
37726 
37727 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160
37728 #, kde-format
37729 msgctxt "turkey.kgm"
37730 msgid "Giresun"
37731 msgstr ""
37732 
37733 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165
37734 #, kde-format
37735 msgctxt "turkey.kgm"
37736 msgid "Gümüşhane"
37737 msgstr ""
37738 
37739 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170
37740 #, fuzzy, kde-format
37741 #| msgctxt "saudi_arabia.kgm"
37742 #| msgid "Makkah"
37743 msgctxt "turkey.kgm"
37744 msgid "Hakkari"
37745 msgstr "મક્કાહ"
37746 
37747 #: turkey.kgm:174
37748 #, kde-format
37749 msgctxt "turkey.kgm"
37750 msgid "Hatay"
37751 msgstr ""
37752 
37753 #: turkey.kgm:175
37754 #, kde-format
37755 msgctxt "turkey.kgm"
37756 msgid "Antakya"
37757 msgstr "અન્ટાક્યા"
37758 
37759 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180
37760 #, kde-format
37761 msgctxt "turkey.kgm"
37762 msgid "Isparta"
37763 msgstr "ઇસ્પાર્ટા"
37764 
37765 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185
37766 #, kde-format
37767 msgctxt "turkey.kgm"
37768 msgid "Mersin"
37769 msgstr "મેરસિન"
37770 
37771 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190
37772 #, kde-format
37773 msgctxt "turkey.kgm"
37774 msgid "İstanbul"
37775 msgstr "ઇસ્તંબુલ"
37776 
37777 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195
37778 #, kde-format
37779 msgctxt "turkey.kgm"
37780 msgid "İzmir"
37781 msgstr ""
37782 
37783 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200
37784 #, kde-format
37785 msgctxt "turkey.kgm"
37786 msgid "Kars"
37787 msgstr "કાર્સ"
37788 
37789 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205
37790 #, kde-format
37791 msgctxt "turkey.kgm"
37792 msgid "Kastamonu"
37793 msgstr "કોસ્તામોનુ"
37794 
37795 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210
37796 #, kde-format
37797 msgctxt "turkey.kgm"
37798 msgid "Kayseri"
37799 msgstr "કૈસેરી"
37800 
37801 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215
37802 #, kde-format
37803 msgctxt "turkey.kgm"
37804 msgid "Kırklareli"
37805 msgstr ""
37806 
37807 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220
37808 #, kde-format
37809 msgctxt "turkey.kgm"
37810 msgid "Kırşehir"
37811 msgstr ""
37812 
37813 #: turkey.kgm:224
37814 #, kde-format
37815 msgctxt "turkey.kgm"
37816 msgid "Kocaeli"
37817 msgstr ""
37818 
37819 #: turkey.kgm:225
37820 #, kde-format
37821 msgctxt "turkey.kgm"
37822 msgid "İzmit"
37823 msgstr ""
37824 
37825 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230
37826 #, kde-format
37827 msgctxt "turkey.kgm"
37828 msgid "Konya"
37829 msgstr "કોન્યા"
37830 
37831 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235
37832 #, kde-format
37833 msgctxt "turkey.kgm"
37834 msgid "Kütahya"
37835 msgstr ""
37836 
37837 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240
37838 #, kde-format
37839 msgctxt "turkey.kgm"
37840 msgid "Malatya"
37841 msgstr "માલાત્યા"
37842 
37843 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245
37844 #, kde-format
37845 msgctxt "turkey.kgm"
37846 msgid "Manisa"
37847 msgstr "મનિસા"
37848 
37849 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250
37850 #, kde-format
37851 msgctxt "turkey.kgm"
37852 msgid "Kahramanmaraş"
37853 msgstr ""
37854 
37855 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255
37856 #, fuzzy, kde-format
37857 #| msgctxt "italy.kgm"
37858 #| msgid "Sardinia"
37859 msgctxt "turkey.kgm"
37860 msgid "Mardin"
37861 msgstr "સાર્ડીનીઆ"
37862 
37863 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260
37864 #, kde-format
37865 msgctxt "turkey.kgm"
37866 msgid "Muğla"
37867 msgstr ""
37868 
37869 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265
37870 #, kde-format
37871 msgctxt "turkey.kgm"
37872 msgid "Muş"
37873 msgstr "મુસ"
37874 
37875 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270
37876 #, kde-format
37877 msgctxt "turkey.kgm"
37878 msgid "Nevşehir"
37879 msgstr ""
37880 
37881 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275
37882 #, kde-format
37883 msgctxt "turkey.kgm"
37884 msgid "Niğde"
37885 msgstr ""
37886 
37887 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280
37888 #, kde-format
37889 msgctxt "turkey.kgm"
37890 msgid "Ordu"
37891 msgstr "ઓર્ડુ"
37892 
37893 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285
37894 #, kde-format
37895 msgctxt "turkey.kgm"
37896 msgid "Rize"
37897 msgstr "રીઝે"
37898 
37899 #: turkey.kgm:289
37900 #, fuzzy, kde-format
37901 #| msgctxt "asia.kgm"
37902 #| msgid "Jakarta"
37903 msgctxt "turkey.kgm"
37904 msgid "Sakarya"
37905 msgstr "જાકાર્તા"
37906 
37907 #: turkey.kgm:290
37908 #, kde-format
37909 msgctxt "turkey.kgm"
37910 msgid "Adapazarı"
37911 msgstr ""
37912 
37913 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295
37914 #, kde-format
37915 msgctxt "turkey.kgm"
37916 msgid "Samsun"
37917 msgstr "સામસુન"
37918 
37919 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300
37920 #, kde-format
37921 msgctxt "turkey.kgm"
37922 msgid "Siirt"
37923 msgstr "સિર્ટ"
37924 
37925 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305
37926 #, kde-format
37927 msgctxt "turkey.kgm"
37928 msgid "Sinop"
37929 msgstr "સિનોપ"
37930 
37931 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310
37932 #, kde-format
37933 msgctxt "turkey.kgm"
37934 msgid "Sivas"
37935 msgstr "સિવાસ"
37936 
37937 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315
37938 #, kde-format
37939 msgctxt "turkey.kgm"
37940 msgid "Tekirdağ"
37941 msgstr ""
37942 
37943 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320
37944 #, kde-format
37945 msgctxt "turkey.kgm"
37946 msgid "Tokat"
37947 msgstr "ટોકાત"
37948 
37949 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325
37950 #, kde-format
37951 msgctxt "turkey.kgm"
37952 msgid "Trabzon"
37953 msgstr ""
37954 
37955 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330
37956 #, kde-format
37957 msgctxt "turkey.kgm"
37958 msgid "Tunceli"
37959 msgstr ""
37960 
37961 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335
37962 #, kde-format
37963 msgctxt "turkey.kgm"
37964 msgid "Şanlıurfa"
37965 msgstr ""
37966 
37967 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340
37968 #, kde-format
37969 msgctxt "turkey.kgm"
37970 msgid "Uşak"
37971 msgstr ""
37972 
37973 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345
37974 #, kde-format
37975 msgctxt "turkey.kgm"
37976 msgid "Van"
37977 msgstr "વાન"
37978 
37979 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350
37980 #, kde-format
37981 msgctxt "turkey.kgm"
37982 msgid "Yozgat"
37983 msgstr "યોઝગાત"
37984 
37985 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355
37986 #, kde-format
37987 msgctxt "turkey.kgm"
37988 msgid "Zonguldak"
37989 msgstr ""
37990 
37991 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360
37992 #, kde-format
37993 msgctxt "turkey.kgm"
37994 msgid "Aksaray"
37995 msgstr ""
37996 
37997 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365
37998 #, kde-format
37999 msgctxt "turkey.kgm"
38000 msgid "Bayburt"
38001 msgstr ""
38002 
38003 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370
38004 #, fuzzy, kde-format
38005 #| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
38006 #| msgid "Drama"
38007 msgctxt "turkey.kgm"
38008 msgid "Karaman"
38009 msgstr "ડ્રામા"
38010 
38011 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375
38012 #, kde-format
38013 msgctxt "turkey.kgm"
38014 msgid "Kırıkkale"
38015 msgstr ""
38016 
38017 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380
38018 #, kde-format
38019 msgctxt "turkey.kgm"
38020 msgid "Batman"
38021 msgstr "બેટમેન"
38022 
38023 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385
38024 #, kde-format
38025 msgctxt "turkey.kgm"
38026 msgid "Şırnak"
38027 msgstr ""
38028 
38029 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390
38030 #, kde-format
38031 msgctxt "turkey.kgm"
38032 msgid "Bartın"
38033 msgstr ""
38034 
38035 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395
38036 #, fuzzy, kde-format
38037 #| msgctxt "thailand.kgm"
38038 #| msgid "Mukdahan"
38039 msgctxt "turkey.kgm"
38040 msgid "Ardahan"
38041 msgstr "મુકદાહાન"
38042 
38043 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400
38044 #, kde-format
38045 msgctxt "turkey.kgm"
38046 msgid "Iğdır"
38047 msgstr ""
38048 
38049 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405
38050 #, kde-format
38051 msgctxt "turkey.kgm"
38052 msgid "Yalova"
38053 msgstr ""
38054 
38055 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410
38056 #, fuzzy, kde-format
38057 #| msgctxt "pakistan.kgm"
38058 #| msgid "Karachi"
38059 msgctxt "turkey.kgm"
38060 msgid "Karabük"
38061 msgstr "કંરાચી"
38062 
38063 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415
38064 #, fuzzy, kde-format
38065 #| msgctxt "asia.kgm"
38066 #| msgid "Tbilisi"
38067 msgctxt "turkey.kgm"
38068 msgid "Kilis"
38069 msgstr "ત્બિલ્સિ"
38070 
38071 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420
38072 #, fuzzy, kde-format
38073 #| msgctxt "australia.kgm"
38074 #| msgid "Tasmania"
38075 msgctxt "turkey.kgm"
38076 msgid "Osmaniye"
38077 msgstr "તાસ્માનિઆ"
38078 
38079 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425
38080 #, kde-format
38081 msgctxt "turkey.kgm"
38082 msgid "Düzce"
38083 msgstr ""
38084 
38085 #: turkmenistan.kgm:5
38086 #, kde-format
38087 msgctxt "turkmenistan.kgm"
38088 msgid "Turkmenistan"
38089 msgstr "તુર્કમેનિનસ્તાન"
38090 
38091 #: turkmenistan.kgm:6
38092 #, kde-format
38093 msgctxt "turkmenistan.kgm"
38094 msgid "Provinces"
38095 msgstr "વિસ્તારો"
38096 
38097 #: turkmenistan.kgm:9
38098 #, kde-format
38099 msgctxt "turkmenistan.kgm"
38100 msgid "Frontier"
38101 msgstr "સરહદી"
38102 
38103 #: turkmenistan.kgm:14
38104 #, kde-format
38105 msgctxt "turkmenistan.kgm"
38106 msgid "Water"
38107 msgstr "પાણી"
38108 
38109 #: turkmenistan.kgm:19
38110 #, kde-format
38111 msgctxt "turkmenistan.kgm"
38112 msgid "Not Turkmenistan"
38113 msgstr "તુર્કમેનિનસ્તાન નથી"
38114 
38115 #: turkmenistan.kgm:24
38116 #, kde-format
38117 msgctxt "turkmenistan.kgm"
38118 msgid "Ahal"
38119 msgstr "અહાલ"
38120 
38121 #: turkmenistan.kgm:25
38122 #, kde-format
38123 msgctxt "turkmenistan.kgm"
38124 msgid "Anau"
38125 msgstr ""
38126 
38127 #: turkmenistan.kgm:29
38128 #, kde-format
38129 msgctxt "turkmenistan.kgm"
38130 msgid "Balkan"
38131 msgstr "બાલ્કન"
38132 
38133 #: turkmenistan.kgm:30
38134 #, fuzzy, kde-format
38135 #| msgctxt "turkmenistan.kgm"
38136 #| msgid "Balkan"
38137 msgctxt "turkmenistan.kgm"
38138 msgid "Balkanabat"
38139 msgstr "બાલ્કન"
38140 
38141 #: turkmenistan.kgm:34
38142 #, kde-format
38143 msgctxt "turkmenistan.kgm"
38144 msgid "Dashhowuz"
38145 msgstr ""
38146 
38147 #: turkmenistan.kgm:39
38148 #, kde-format
38149 msgctxt "turkmenistan.kgm"
38150 msgid "Lebap"
38151 msgstr "લેબાપ"
38152 
38153 #: turkmenistan.kgm:40
38154 #, kde-format
38155 msgctxt "turkmenistan.kgm"
38156 msgid "Türkmenabat"
38157 msgstr ""
38158 
38159 #: turkmenistan.kgm:44
38160 #, kde-format
38161 msgctxt "turkmenistan.kgm"
38162 msgid "Mary"
38163 msgstr "મેરી"
38164 
38165 #: ukraine.kgm:5
38166 #, kde-format
38167 msgctxt "ukraine.kgm"
38168 msgid "Ukraine"
38169 msgstr "યુક્રેન"
38170 
38171 #: ukraine.kgm:6
38172 #, fuzzy, kde-format
38173 #| msgctxt "belarus.kgm"
38174 #| msgid "Minsk(Oblast)"
38175 msgctxt "ukraine.kgm"
38176 msgid "Oblasts"
38177 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
38178 
38179 #: ukraine.kgm:10
38180 #, fuzzy, kde-format
38181 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
38182 #| msgid "Smolensk"
38183 msgctxt "ukraine.kgm"
38184 msgid "Volyns'ka oblast'"
38185 msgstr "સ્મોલેન્સ્ક"
38186 
38187 #: ukraine.kgm:11
38188 #, kde-format
38189 msgctxt "ukraine.kgm"
38190 msgid "Luts'k"
38191 msgstr ""
38192 
38193 #: ukraine.kgm:16
38194 #, fuzzy, kde-format
38195 #| msgctxt "belarus.kgm"
38196 #| msgid "Minsk(Oblast)"
38197 msgctxt "ukraine.kgm"
38198 msgid "L'vivs'ka oblast'"
38199 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
38200 
38201 #: ukraine.kgm:17
38202 #, kde-format
38203 msgctxt "ukraine.kgm"
38204 msgid "L'viv"
38205 msgstr ""
38206 
38207 #: ukraine.kgm:22
38208 #, fuzzy, kde-format
38209 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
38210 #| msgid "Samara"
38211 msgctxt "ukraine.kgm"
38212 msgid "Zakarpats'ka oblast'"
38213 msgstr "સમારા"
38214 
38215 #: ukraine.kgm:23
38216 #, kde-format
38217 msgctxt "ukraine.kgm"
38218 msgid "Uzhhorod"
38219 msgstr ""
38220 
38221 #: ukraine.kgm:28
38222 #, fuzzy, kde-format
38223 #| msgctxt "belarus.kgm"
38224 #| msgid "Minsk(Oblast)"
38225 msgctxt "ukraine.kgm"
38226 msgid "Rivnens'ka oblast'"
38227 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
38228 
38229 #: ukraine.kgm:29
38230 #, kde-format
38231 msgctxt "ukraine.kgm"
38232 msgid "Rivne"
38233 msgstr "રિવ્ને"
38234 
38235 #: ukraine.kgm:34
38236 #, fuzzy, kde-format
38237 #| msgctxt "belarus.kgm"
38238 #| msgid "Minsk(Oblast)"
38239 msgctxt "ukraine.kgm"
38240 msgid "Ternopil's'ka oblast'"
38241 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
38242 
38243 #: ukraine.kgm:35
38244 #, kde-format
38245 msgctxt "ukraine.kgm"
38246 msgid "Ternopil'"
38247 msgstr ""
38248 
38249 #: ukraine.kgm:40
38250 #, fuzzy, kde-format
38251 #| msgctxt "belarus.kgm"
38252 #| msgid "Minsk(Oblast)"
38253 msgctxt "ukraine.kgm"
38254 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'"
38255 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
38256 
38257 #: ukraine.kgm:41
38258 #, kde-format
38259 msgctxt "ukraine.kgm"
38260 msgid "Khmel'nyts'ky"
38261 msgstr ""
38262 
38263 #: ukraine.kgm:46
38264 #, kde-format
38265 msgctxt "ukraine.kgm"
38266 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'"
38267 msgstr ""
38268 
38269 #: ukraine.kgm:47
38270 #, kde-format
38271 msgctxt "ukraine.kgm"
38272 msgid "Ivano-Frankivs'k"
38273 msgstr ""
38274 
38275 #: ukraine.kgm:52
38276 #, fuzzy, kde-format
38277 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
38278 #| msgid "Lipetsk"
38279 msgctxt "ukraine.kgm"
38280 msgid "Chernivets'ka oblast'"
38281 msgstr "લિપેટ્સ્ક"
38282 
38283 #: ukraine.kgm:53
38284 #, kde-format
38285 msgctxt "ukraine.kgm"
38286 msgid "Chernivtsi"
38287 msgstr ""
38288 
38289 #: ukraine.kgm:58
38290 #, fuzzy, kde-format
38291 #| msgctxt "belarus.kgm"
38292 #| msgid "Minsk(Oblast)"
38293 msgctxt "ukraine.kgm"
38294 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'"
38295 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
38296 
38297 #: ukraine.kgm:59
38298 #, kde-format
38299 msgctxt "ukraine.kgm"
38300 msgid "Zhytomyr"
38301 msgstr ""
38302 
38303 #: ukraine.kgm:64
38304 #, fuzzy, kde-format
38305 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
38306 #| msgid "Lipetsk"
38307 msgctxt "ukraine.kgm"
38308 msgid "Vinnyts'ka oblast'"
38309 msgstr "લિપેટ્સ્ક"
38310 
38311 #: ukraine.kgm:65
38312 #, kde-format
38313 msgctxt "ukraine.kgm"
38314 msgid "Vinnytsya"
38315 msgstr ""
38316 
38317 #: ukraine.kgm:70
38318 #, fuzzy, kde-format
38319 #| msgctxt "belarus.kgm"
38320 #| msgid "Minsk(Oblast)"
38321 msgctxt "ukraine.kgm"
38322 msgid "Kyivs'ka oblast'"
38323 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
38324 
38325 #: ukraine.kgm:71
38326 #, kde-format
38327 msgctxt "ukraine.kgm"
38328 msgid "Kyiv"
38329 msgstr "કીવ"
38330 
38331 #: ukraine.kgm:76
38332 #, fuzzy, kde-format
38333 #| msgctxt "belarus.kgm"
38334 #| msgid "Minsk(Oblast)"
38335 msgctxt "ukraine.kgm"
38336 msgid "Cherkas'ka oblast'"
38337 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
38338 
38339 #: ukraine.kgm:77
38340 #, fuzzy, kde-format
38341 #| msgctxt "france.kgm"
38342 #| msgid "Cher"
38343 msgctxt "ukraine.kgm"
38344 msgid "Cherkasy"
38345 msgstr "ચેર"
38346 
38347 #: ukraine.kgm:82
38348 #, fuzzy, kde-format
38349 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
38350 #| msgid "Vologda"
38351 msgctxt "ukraine.kgm"
38352 msgid "Kirovohrads'ka oblast'"
38353 msgstr "વોલોગ્દા"
38354 
38355 #: ukraine.kgm:83
38356 #, kde-format
38357 msgctxt "ukraine.kgm"
38358 msgid "Kropyvnytskiy"
38359 msgstr ""
38360 
38361 #: ukraine.kgm:88
38362 #, fuzzy, kde-format
38363 #| msgctxt "belarus.kgm"
38364 #| msgid "Minsk(Oblast)"
38365 msgctxt "ukraine.kgm"
38366 msgid "Mykolayivs'ka oblast'"
38367 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
38368 
38369 #: ukraine.kgm:89
38370 #, kde-format
38371 msgctxt "ukraine.kgm"
38372 msgid "Mykolayiv"
38373 msgstr ""
38374 
38375 #: ukraine.kgm:94
38376 #, fuzzy, kde-format
38377 #| msgctxt "belarus.kgm"
38378 #| msgid "Minsk(Oblast)"
38379 msgctxt "ukraine.kgm"
38380 msgid "Odes'ka oblast'"
38381 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
38382 
38383 #: ukraine.kgm:95
38384 #, kde-format
38385 msgctxt "ukraine.kgm"
38386 msgid "Odesa"
38387 msgstr "ઓડેસા"
38388 
38389 #: ukraine.kgm:100
38390 #, fuzzy, kde-format
38391 #| msgctxt "belarus.kgm"
38392 #| msgid "Minsk(Oblast)"
38393 msgctxt "ukraine.kgm"
38394 msgid "Chernihivs'ka oblast'"
38395 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
38396 
38397 #: ukraine.kgm:101
38398 #, fuzzy, kde-format
38399 #| msgctxt "france.kgm"
38400 #| msgid "Cher"
38401 msgctxt "ukraine.kgm"
38402 msgid "Chernihiv"
38403 msgstr "ચેર"
38404 
38405 #: ukraine.kgm:106
38406 #, fuzzy, kde-format
38407 #| msgctxt "belarus.kgm"
38408 #| msgid "Minsk(Oblast)"
38409 msgctxt "ukraine.kgm"
38410 msgid "Sums'ka oblast'"
38411 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
38412 
38413 #: ukraine.kgm:107
38414 #, kde-format
38415 msgctxt "ukraine.kgm"
38416 msgid "Sumy"
38417 msgstr "સુમી"
38418 
38419 #: ukraine.kgm:112
38420 #, fuzzy, kde-format
38421 #| msgctxt "belarus.kgm"
38422 #| msgid "Minsk(Oblast)"
38423 msgctxt "ukraine.kgm"
38424 msgid "Poltavs'ka oblast'"
38425 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
38426 
38427 #: ukraine.kgm:113
38428 #, kde-format
38429 msgctxt "ukraine.kgm"
38430 msgid "Poltava"
38431 msgstr "પોલ્ટાવા"
38432 
38433 #: ukraine.kgm:118
38434 #, fuzzy, kde-format
38435 #| msgctxt "belarus.kgm"
38436 #| msgid "Minsk(Oblast)"
38437 msgctxt "ukraine.kgm"
38438 msgid "Kharkivs'ka oblast'"
38439 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
38440 
38441 #: ukraine.kgm:119
38442 #, kde-format
38443 msgctxt "ukraine.kgm"
38444 msgid "Kharkiv"
38445 msgstr ""
38446 
38447 #: ukraine.kgm:124
38448 #, fuzzy, kde-format
38449 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
38450 #| msgid "Lipetsk"
38451 msgctxt "ukraine.kgm"
38452 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'"
38453 msgstr "લિપેટ્સ્ક"
38454 
38455 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170
38456 #, kde-format
38457 msgctxt "ukraine.kgm"
38458 msgid "Dnipro"
38459 msgstr ""
38460 
38461 #: ukraine.kgm:130
38462 #, fuzzy, kde-format
38463 #| msgctxt "belarus.kgm"
38464 #| msgid "Minsk(Oblast)"
38465 msgctxt "ukraine.kgm"
38466 msgid "Donets'ka oblast'"
38467 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
38468 
38469 #: ukraine.kgm:131
38470 #, kde-format
38471 msgctxt "ukraine.kgm"
38472 msgid "Donets'k"
38473 msgstr ""
38474 
38475 #: ukraine.kgm:136
38476 #, kde-format
38477 msgctxt "ukraine.kgm"
38478 msgid "Zaporiz'ka oblast'"
38479 msgstr ""
38480 
38481 #: ukraine.kgm:137
38482 #, kde-format
38483 msgctxt "ukraine.kgm"
38484 msgid "Zaporizhzhia"
38485 msgstr ""
38486 
38487 #: ukraine.kgm:142
38488 #, fuzzy, kde-format
38489 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
38490 #| msgid "Vologda"
38491 msgctxt "ukraine.kgm"
38492 msgid "Khersons'ka oblast'"
38493 msgstr "વોલોગ્દા"
38494 
38495 #: ukraine.kgm:143
38496 #, kde-format
38497 msgctxt "ukraine.kgm"
38498 msgid "Kherson"
38499 msgstr ""
38500 
38501 #: ukraine.kgm:148
38502 #, fuzzy, kde-format
38503 #| msgctxt "belarus.kgm"
38504 #| msgid "Minsk(Oblast)"
38505 msgctxt "ukraine.kgm"
38506 msgid "Luhans'ka oblast'"
38507 msgstr "મિન્સ્ક (ઓબ્લાસ્ટ)"
38508 
38509 #: ukraine.kgm:149
38510 #, kde-format
38511 msgctxt "ukraine.kgm"
38512 msgid "Luhans'k"
38513 msgstr ""
38514 
38515 #: ukraine.kgm:154
38516 #, kde-format
38517 msgctxt "ukraine.kgm"
38518 msgid "Autonomous Republic of Crimea"
38519 msgstr "ઓટોનોમસ રીપબ્લિક ઓફ ક્રિમિઆ"
38520 
38521 #: ukraine.kgm:155
38522 #, kde-format
38523 msgctxt "ukraine.kgm"
38524 msgid "Simferopol'"
38525 msgstr "સિમ્ફરપોલ"
38526 
38527 #: ukraine.kgm:160
38528 #, kde-format
38529 msgctxt "ukraine.kgm"
38530 msgid "City of Kyiv"
38531 msgstr "કીવ શહેર"
38532 
38533 #: ukraine.kgm:165
38534 #, kde-format
38535 msgctxt "ukraine.kgm"
38536 msgid "City of Sevastopol'"
38537 msgstr "સેલાસ્ટોપોલ શહેર"
38538 
38539 #: ukraine.kgm:176
38540 #, kde-format
38541 msgctxt "ukraine.kgm"
38542 msgid "Azov Sea"
38543 msgstr "એઝોવ સમુદ્ર"
38544 
38545 #: ukraine.kgm:182
38546 #, kde-format
38547 msgctxt "ukraine.kgm"
38548 msgid "Black Sea"
38549 msgstr "કાળો સમુદ્ર"
38550 
38551 #: ukraine.kgm:188
38552 #, kde-format
38553 msgctxt "ukraine.kgm"
38554 msgid "Not Ukraine"
38555 msgstr "યુક્રેન નથી"
38556 
38557 #: ukraine.kgm:193
38558 #, kde-format
38559 msgctxt "ukraine.kgm"
38560 msgid "Border/Coast"
38561 msgstr "સીમા/કાંઠો"
38562 
38563 #: ukraine.kgm:198
38564 #, kde-format
38565 msgctxt "ukraine.kgm"
38566 msgid "River"
38567 msgstr "નદી"
38568 
38569 #: uruguay.kgm:5
38570 #, kde-format
38571 msgctxt "uruguay.kgm"
38572 msgid "Uruguay"
38573 msgstr "ઉરુગ્વે"
38574 
38575 #: uruguay.kgm:6
38576 #, kde-format
38577 msgctxt "uruguay.kgm"
38578 msgid "Departments"
38579 msgstr "વિભાગો"
38580 
38581 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14
38582 #, kde-format
38583 msgctxt "uruguay.kgm"
38584 msgid "Frontier"
38585 msgstr "સરહદી"
38586 
38587 #: uruguay.kgm:19
38588 #, kde-format
38589 msgctxt "uruguay.kgm"
38590 msgid "Water"
38591 msgstr "પાણી"
38592 
38593 #: uruguay.kgm:24
38594 #, kde-format
38595 msgctxt "uruguay.kgm"
38596 msgid "Not Uruguay"
38597 msgstr "ઉરુગ્વે નથી"
38598 
38599 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30
38600 #, kde-format
38601 msgctxt "uruguay.kgm"
38602 msgid "Artigas"
38603 msgstr ""
38604 
38605 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35
38606 #, kde-format
38607 msgctxt "uruguay.kgm"
38608 msgid "Canelones"
38609 msgstr ""
38610 
38611 #: uruguay.kgm:39
38612 #, kde-format
38613 msgctxt "uruguay.kgm"
38614 msgid "Cerro Largo"
38615 msgstr ""
38616 
38617 #: uruguay.kgm:40
38618 #, kde-format
38619 msgctxt "uruguay.kgm"
38620 msgid "Melo"
38621 msgstr "મેલો"
38622 
38623 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45
38624 #, kde-format
38625 msgctxt "uruguay.kgm"
38626 msgid "Colonia"
38627 msgstr "કોલોનિઆ"
38628 
38629 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50
38630 #, kde-format
38631 msgctxt "uruguay.kgm"
38632 msgid "Durazno"
38633 msgstr ""
38634 
38635 #: uruguay.kgm:54
38636 #, kde-format
38637 msgctxt "uruguay.kgm"
38638 msgid "Flores"
38639 msgstr "ફ્લોરેસ"
38640 
38641 #: uruguay.kgm:55
38642 #, kde-format
38643 msgctxt "uruguay.kgm"
38644 msgid "Trinidad"
38645 msgstr "ટ્રીનિડાડ"
38646 
38647 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60
38648 #, kde-format
38649 msgctxt "uruguay.kgm"
38650 msgid "Florida"
38651 msgstr "ફ્લોરિડા"
38652 
38653 #: uruguay.kgm:64
38654 #, fuzzy, kde-format
38655 #| msgctxt "france.kgm"
38656 #| msgid "Laval"
38657 msgctxt "uruguay.kgm"
38658 msgid "Lavalleja"
38659 msgstr "લાવાલ"
38660 
38661 #: uruguay.kgm:65
38662 #, kde-format
38663 msgctxt "uruguay.kgm"
38664 msgid "Minas"
38665 msgstr "મિનાસ"
38666 
38667 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70
38668 #, fuzzy, kde-format
38669 #| msgctxt "westbengal.kgm"
38670 #| msgid "Malda"
38671 msgctxt "uruguay.kgm"
38672 msgid "Maldonado"
38673 msgstr "માલ્દા"
38674 
38675 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75
38676 #, kde-format
38677 msgctxt "uruguay.kgm"
38678 msgid "Montevideo"
38679 msgstr "મોન્ટેવીડિઓ"
38680 
38681 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80
38682 #, kde-format
38683 msgctxt "uruguay.kgm"
38684 msgid "Paysandú"
38685 msgstr ""
38686 
38687 #: uruguay.kgm:84
38688 #, kde-format
38689 msgctxt "uruguay.kgm"
38690 msgid "Río Negro"
38691 msgstr "રીઓ નેગ્રો"
38692 
38693 #: uruguay.kgm:85
38694 #, kde-format
38695 msgctxt "uruguay.kgm"
38696 msgid "Fray Bentos"
38697 msgstr ""
38698 
38699 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90
38700 #, kde-format
38701 msgctxt "uruguay.kgm"
38702 msgid "Rivera"
38703 msgstr "રિવેરા"
38704 
38705 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95
38706 #, kde-format
38707 msgctxt "uruguay.kgm"
38708 msgid "Rocha"
38709 msgstr "રોચા"
38710 
38711 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100
38712 #, kde-format
38713 msgctxt "uruguay.kgm"
38714 msgid "Salto"
38715 msgstr "સાલ્ટો"
38716 
38717 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105
38718 #, kde-format
38719 msgctxt "uruguay.kgm"
38720 msgid "San José"
38721 msgstr "સાન જોસ"
38722 
38723 #: uruguay.kgm:109
38724 #, kde-format
38725 msgctxt "uruguay.kgm"
38726 msgid "Soriano"
38727 msgstr "સોરિઆનો"
38728 
38729 #: uruguay.kgm:110
38730 #, kde-format
38731 msgctxt "uruguay.kgm"
38732 msgid "Mercedes"
38733 msgstr "મર્સિડિઝ"
38734 
38735 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115
38736 #, kde-format
38737 msgctxt "uruguay.kgm"
38738 msgid "Tacuarembó"
38739 msgstr ""
38740 
38741 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120
38742 #, kde-format
38743 msgctxt "uruguay.kgm"
38744 msgid "Treinta y Tres"
38745 msgstr ""
38746 
38747 #: usa.kgm:5
38748 #, kde-format
38749 msgctxt "usa.kgm"
38750 msgid "USA"
38751 msgstr "USA"
38752 
38753 #: usa.kgm:6
38754 #, kde-format
38755 msgctxt "usa.kgm"
38756 msgid "States"
38757 msgstr "રાજ્યો"
38758 
38759 #: usa.kgm:9
38760 #, kde-format
38761 msgctxt "usa.kgm"
38762 msgid "Frontier"
38763 msgstr "સરહદી"
38764 
38765 #: usa.kgm:18
38766 #, kde-format
38767 msgctxt "usa.kgm"
38768 msgid "Coast"
38769 msgstr "કાંઠો"
38770 
38771 #: usa.kgm:27
38772 #, kde-format
38773 msgctxt "usa.kgm"
38774 msgid "Water"
38775 msgstr "પાણી"
38776 
38777 #: usa.kgm:36
38778 #, kde-format
38779 msgctxt "usa.kgm"
38780 msgid "Lake Superior"
38781 msgstr "સુપિરીઅર સરોવર"
38782 
38783 #: usa.kgm:45
38784 #, kde-format
38785 msgctxt "usa.kgm"
38786 msgid "Lake Michigan"
38787 msgstr "મિશિગન સરોવર"
38788 
38789 #: usa.kgm:54
38790 #, kde-format
38791 msgctxt "usa.kgm"
38792 msgid "Lake Huron"
38793 msgstr "હ્યુરોન સરોવર"
38794 
38795 #: usa.kgm:63
38796 #, kde-format
38797 msgctxt "usa.kgm"
38798 msgid "Lake Erie"
38799 msgstr "એરિ સરોવર"
38800 
38801 #: usa.kgm:72
38802 #, kde-format
38803 msgctxt "usa.kgm"
38804 msgid "Lake Ontario"
38805 msgstr "ઓન્ટારિઓ સરોવર"
38806 
38807 #: usa.kgm:81
38808 #, kde-format
38809 msgctxt "usa.kgm"
38810 msgid "The Bahamas"
38811 msgstr "બહામાસ"
38812 
38813 #: usa.kgm:90
38814 #, kde-format
38815 msgctxt "usa.kgm"
38816 msgid "Cuba"
38817 msgstr "ક્યુબા"
38818 
38819 #: usa.kgm:99
38820 #, kde-format
38821 msgctxt "usa.kgm"
38822 msgid "Canada"
38823 msgstr "કેનેડા"
38824 
38825 #: usa.kgm:108
38826 #, kde-format
38827 msgctxt "usa.kgm"
38828 msgid "Mexico"
38829 msgstr "મેક્સિકો"
38830 
38831 #: usa.kgm:117
38832 #, kde-format
38833 msgctxt "usa.kgm"
38834 msgid "Russia"
38835 msgstr "રશિયા"
38836 
38837 #: usa.kgm:126
38838 #, kde-format
38839 msgctxt "usa.kgm"
38840 msgid "Washington DC"
38841 msgstr "વોશિંગ્ટન ડીસી"
38842 
38843 #: usa.kgm:135
38844 #, kde-format
38845 msgctxt "usa.kgm"
38846 msgid "Alabama"
38847 msgstr "અલ્બામા"
38848 
38849 #: usa.kgm:136
38850 #, kde-format
38851 msgctxt "usa.kgm"
38852 msgid "Montgomery"
38853 msgstr "મોન્ટગોમરી"
38854 
38855 #: usa.kgm:145
38856 #, kde-format
38857 msgctxt "usa.kgm"
38858 msgid "Alaska"
38859 msgstr "અલાસ્કા"
38860 
38861 #: usa.kgm:146
38862 #, kde-format
38863 msgctxt "usa.kgm"
38864 msgid "Juneau"
38865 msgstr "જુનાઉ"
38866 
38867 #: usa.kgm:155
38868 #, kde-format
38869 msgctxt "usa.kgm"
38870 msgid "Arizona"
38871 msgstr "એરિઝોના"
38872 
38873 #: usa.kgm:156
38874 #, kde-format
38875 msgctxt "usa.kgm"
38876 msgid "Phoenix"
38877 msgstr "ફિનિક્સ"
38878 
38879 #: usa.kgm:165
38880 #, kde-format
38881 msgctxt "usa.kgm"
38882 msgid "Arkansas"
38883 msgstr "આરકાન્સાસ"
38884 
38885 #: usa.kgm:166
38886 #, kde-format
38887 msgctxt "usa.kgm"
38888 msgid "Little Rock"
38889 msgstr "લીટલ રોક"
38890 
38891 #: usa.kgm:176
38892 #, kde-format
38893 msgctxt "usa.kgm"
38894 msgid "California"
38895 msgstr "કેલિફોર્નિઆ"
38896 
38897 #: usa.kgm:177
38898 #, kde-format
38899 msgctxt "usa.kgm"
38900 msgid "Sacramento"
38901 msgstr "સાક્રામેન્ટો"
38902 
38903 #: usa.kgm:187
38904 #, kde-format
38905 msgctxt "usa.kgm"
38906 msgid "Colorado"
38907 msgstr "કોલોરાડો"
38908 
38909 #: usa.kgm:188
38910 #, kde-format
38911 msgctxt "usa.kgm"
38912 msgid "Denver"
38913 msgstr "ડેન્વર"
38914 
38915 #: usa.kgm:197
38916 #, kde-format
38917 msgctxt "usa.kgm"
38918 msgid "Connecticut"
38919 msgstr "કન્નેક્ટિકટ"
38920 
38921 #: usa.kgm:198
38922 #, kde-format
38923 msgctxt "usa.kgm"
38924 msgid "Hartford"
38925 msgstr "હાર્ટફોર્ડ"
38926 
38927 #: usa.kgm:207
38928 #, kde-format
38929 msgctxt "usa.kgm"
38930 msgid "Delaware"
38931 msgstr "ડેલાવેર"
38932 
38933 #: usa.kgm:208
38934 #, kde-format
38935 msgctxt "usa.kgm"
38936 msgid "Dover"
38937 msgstr "ડોવર"
38938 
38939 #: usa.kgm:217
38940 #, kde-format
38941 msgctxt "usa.kgm"
38942 msgid "Florida"
38943 msgstr "ફ્લોરિડા"
38944 
38945 #: usa.kgm:218
38946 #, fuzzy, kde-format
38947 #| msgctxt "algeria.kgm"
38948 #| msgid "Tamanghasset"
38949 msgctxt "usa.kgm"
38950 msgid "Tallahassee"
38951 msgstr "તામાન્ગસ્સેટ"
38952 
38953 #: usa.kgm:228
38954 #, kde-format
38955 msgctxt "usa.kgm"
38956 msgid "Georgia"
38957 msgstr "જ્યોર્જીઆ"
38958 
38959 #: usa.kgm:229
38960 #, kde-format
38961 msgctxt "usa.kgm"
38962 msgid "Atlanta"
38963 msgstr "અટલાન્ટા"
38964 
38965 #: usa.kgm:238
38966 #, kde-format
38967 msgctxt "usa.kgm"
38968 msgid "Hawaii"
38969 msgstr "હવાઇ"
38970 
38971 #: usa.kgm:239
38972 #, kde-format
38973 msgctxt "usa.kgm"
38974 msgid "Honolulu"
38975 msgstr "હોનોલુલુ"
38976 
38977 #: usa.kgm:248
38978 #, kde-format
38979 msgctxt "usa.kgm"
38980 msgid "Idaho"
38981 msgstr "ઇડાહો"
38982 
38983 #: usa.kgm:249
38984 #, kde-format
38985 msgctxt "usa.kgm"
38986 msgid "Boise"
38987 msgstr "બાઇસ"
38988 
38989 #: usa.kgm:259
38990 #, kde-format
38991 msgctxt "usa.kgm"
38992 msgid "Illinois"
38993 msgstr "ઇલિનોઇસ"
38994 
38995 #: usa.kgm:260
38996 #, kde-format
38997 msgctxt "usa.kgm"
38998 msgid "Springfield"
38999 msgstr "સ્પ્રિંગફિલ્ડ"
39000 
39001 #: usa.kgm:270
39002 #, kde-format
39003 msgctxt "usa.kgm"
39004 msgid "Indiana"
39005 msgstr "ઇન્ડયાના"
39006 
39007 #: usa.kgm:271
39008 #, kde-format
39009 msgctxt "usa.kgm"
39010 msgid "Indianapolis"
39011 msgstr "ઇન્ડિયાનાપોલીસ"
39012 
39013 #: usa.kgm:280
39014 #, kde-format
39015 msgctxt "usa.kgm"
39016 msgid "Iowa"
39017 msgstr "આયોવા"
39018 
39019 #: usa.kgm:281
39020 #, kde-format
39021 msgctxt "usa.kgm"
39022 msgid "Des Moines"
39023 msgstr "ડેસ મોઇનેસ"
39024 
39025 #: usa.kgm:291
39026 #, kde-format
39027 msgctxt "usa.kgm"
39028 msgid "Kansas"
39029 msgstr "કેન્સાસ"
39030 
39031 #: usa.kgm:292
39032 #, kde-format
39033 msgctxt "usa.kgm"
39034 msgid "Topeka"
39035 msgstr "ટોપેકા"
39036 
39037 #: usa.kgm:302
39038 #, kde-format
39039 msgctxt "usa.kgm"
39040 msgid "Kentucky"
39041 msgstr "કેન્ટુકી"
39042 
39043 #: usa.kgm:303
39044 #, kde-format
39045 msgctxt "usa.kgm"
39046 msgid "Frankfort"
39047 msgstr "ફ્રેન્કફોર્ટ"
39048 
39049 #: usa.kgm:313
39050 #, kde-format
39051 msgctxt "usa.kgm"
39052 msgid "Louisiana"
39053 msgstr "લુસિઆનિઆ"
39054 
39055 #: usa.kgm:314
39056 #, kde-format
39057 msgctxt "usa.kgm"
39058 msgid "Baton Rouge"
39059 msgstr "બેટોન રોજ"
39060 
39061 #: usa.kgm:323
39062 #, kde-format
39063 msgctxt "usa.kgm"
39064 msgid "Maine"
39065 msgstr "મેઇને"
39066 
39067 #: usa.kgm:324
39068 #, kde-format
39069 msgctxt "usa.kgm"
39070 msgid "Augusta"
39071 msgstr "ઓગસ્ટા"
39072 
39073 #: usa.kgm:334
39074 #, kde-format
39075 msgctxt "usa.kgm"
39076 msgid "Maryland"
39077 msgstr "મેરીલેન્ડ"
39078 
39079 #: usa.kgm:335
39080 #, kde-format
39081 msgctxt "usa.kgm"
39082 msgid "Annapolis"
39083 msgstr "અન્નાપોલિસ"
39084 
39085 #: usa.kgm:344
39086 #, kde-format
39087 msgctxt "usa.kgm"
39088 msgid "Massachusetts"
39089 msgstr "મેસેચ્યુએસ્ટસ"
39090 
39091 #: usa.kgm:345
39092 #, kde-format
39093 msgctxt "usa.kgm"
39094 msgid "Boston"
39095 msgstr "બોસ્ટન"
39096 
39097 #: usa.kgm:354
39098 #, kde-format
39099 msgctxt "usa.kgm"
39100 msgid "Michigan"
39101 msgstr "મિશિગન"
39102 
39103 #: usa.kgm:355
39104 #, kde-format
39105 msgctxt "usa.kgm"
39106 msgid "Lansing"
39107 msgstr "લાન્સિંગ"
39108 
39109 #: usa.kgm:364
39110 #, kde-format
39111 msgctxt "usa.kgm"
39112 msgid "Minnesota"
39113 msgstr "મિન્નેસોટા"
39114 
39115 #: usa.kgm:365
39116 #, kde-format
39117 msgctxt "usa.kgm"
39118 msgid "Saint Paul"
39119 msgstr "સેન્ટ પૌલ"
39120 
39121 #: usa.kgm:375
39122 #, kde-format
39123 msgctxt "usa.kgm"
39124 msgid "Mississippi"
39125 msgstr "મિસિસિપી"
39126 
39127 #: usa.kgm:376
39128 #, kde-format
39129 msgctxt "usa.kgm"
39130 msgid "Jackson"
39131 msgstr "જેક્સન"
39132 
39133 #: usa.kgm:385
39134 #, kde-format
39135 msgctxt "usa.kgm"
39136 msgid "Missouri"
39137 msgstr "મિસુરી"
39138 
39139 #: usa.kgm:386
39140 #, kde-format
39141 msgctxt "usa.kgm"
39142 msgid "Jefferson City"
39143 msgstr "જેફરસન સીટી"
39144 
39145 #: usa.kgm:395
39146 #, kde-format
39147 msgctxt "usa.kgm"
39148 msgid "Montana"
39149 msgstr "મોન્ટાના"
39150 
39151 #: usa.kgm:396
39152 #, kde-format
39153 msgctxt "usa.kgm"
39154 msgid "Helena"
39155 msgstr "હેલેના"
39156 
39157 #: usa.kgm:406
39158 #, kde-format
39159 msgctxt "usa.kgm"
39160 msgid "Nebraska"
39161 msgstr "નેબ્રસ્કા"
39162 
39163 #: usa.kgm:407
39164 #, kde-format
39165 msgctxt "usa.kgm"
39166 msgid "Lincoln"
39167 msgstr "લિંકન"
39168 
39169 #: usa.kgm:417
39170 #, kde-format
39171 msgctxt "usa.kgm"
39172 msgid "Nevada"
39173 msgstr "નેવાડા"
39174 
39175 #: usa.kgm:418
39176 #, kde-format
39177 msgctxt "usa.kgm"
39178 msgid "Carson City"
39179 msgstr "કાર્સન સીટી"
39180 
39181 #: usa.kgm:428
39182 #, kde-format
39183 msgctxt "usa.kgm"
39184 msgid "New Hampshire"
39185 msgstr "ન્યુ હેમ્પશાયર"
39186 
39187 #: usa.kgm:429
39188 #, kde-format
39189 msgctxt "usa.kgm"
39190 msgid "Concord"
39191 msgstr "કોનકોર્ડ"
39192 
39193 #: usa.kgm:439
39194 #, kde-format
39195 msgctxt "usa.kgm"
39196 msgid "New Jersey"
39197 msgstr "ન્યુ જર્સી"
39198 
39199 #: usa.kgm:440
39200 #, kde-format
39201 msgctxt "usa.kgm"
39202 msgid "Trenton"
39203 msgstr "ટ્રેન્ટોન"
39204 
39205 #: usa.kgm:449
39206 #, kde-format
39207 msgctxt "usa.kgm"
39208 msgid "New Mexico"
39209 msgstr "ન્યુ મેક્સિકો"
39210 
39211 #: usa.kgm:450
39212 #, kde-format
39213 msgctxt "usa.kgm"
39214 msgid "Santa Fe"
39215 msgstr "સાન્તા ફે"
39216 
39217 #: usa.kgm:459
39218 #, kde-format
39219 msgctxt "usa.kgm"
39220 msgid "New York"
39221 msgstr "ન્યુ યોર્ક"
39222 
39223 #: usa.kgm:460
39224 #, kde-format
39225 msgctxt "usa.kgm"
39226 msgid "Albany"
39227 msgstr "અલ્બેની"
39228 
39229 #: usa.kgm:469
39230 #, kde-format
39231 msgctxt "usa.kgm"
39232 msgid "North Carolina"
39233 msgstr "ઉત્તર કેરોલિના"
39234 
39235 #: usa.kgm:470
39236 #, kde-format
39237 msgctxt "usa.kgm"
39238 msgid "Raleigh"
39239 msgstr "રેલિગ"
39240 
39241 #: usa.kgm:480
39242 #, kde-format
39243 msgctxt "usa.kgm"
39244 msgid "North Dakota"
39245 msgstr "ઉત્તર ડાકોટા"
39246 
39247 #: usa.kgm:481
39248 #, kde-format
39249 msgctxt "usa.kgm"
39250 msgid "Bismarck"
39251 msgstr "બિસ્માર્ક"
39252 
39253 #: usa.kgm:491
39254 #, kde-format
39255 msgctxt "usa.kgm"
39256 msgid "Ohio"
39257 msgstr "ઓહિયો"
39258 
39259 #: usa.kgm:492
39260 #, kde-format
39261 msgctxt "usa.kgm"
39262 msgid "Columbus"
39263 msgstr "કોલંબસ"
39264 
39265 #: usa.kgm:501
39266 #, kde-format
39267 msgctxt "usa.kgm"
39268 msgid "Oklahoma"
39269 msgstr "ઓક્લાહોમા"
39270 
39271 #: usa.kgm:502
39272 #, kde-format
39273 msgctxt "usa.kgm"
39274 msgid "Oklahoma City"
39275 msgstr "ઓક્લાહોમા શહેર"
39276 
39277 #: usa.kgm:512
39278 #, kde-format
39279 msgctxt "usa.kgm"
39280 msgid "Oregon"
39281 msgstr "ઓરેગોન"
39282 
39283 #: usa.kgm:513
39284 #, kde-format
39285 msgctxt "usa.kgm"
39286 msgid "Salem"
39287 msgstr "સાલેમ"
39288 
39289 #: usa.kgm:523
39290 #, kde-format
39291 msgctxt "usa.kgm"
39292 msgid "Pennsylvania"
39293 msgstr "પેન્નસિલ્વાનિઆ"
39294 
39295 #: usa.kgm:524
39296 #, kde-format
39297 msgctxt "usa.kgm"
39298 msgid "Harrisburg"
39299 msgstr "હેર્રિસબર્ગ"
39300 
39301 #: usa.kgm:533
39302 #, kde-format
39303 msgctxt "usa.kgm"
39304 msgid "Rhode Island"
39305 msgstr "રહોડ ટાપુ"
39306 
39307 #: usa.kgm:534
39308 #, fuzzy, kde-format
39309 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
39310 #| msgid "Provinces"
39311 msgctxt "usa.kgm"
39312 msgid "Providence"
39313 msgstr "વિસ્તારો"
39314 
39315 #: usa.kgm:543
39316 #, kde-format
39317 msgctxt "usa.kgm"
39318 msgid "South Carolina"
39319 msgstr "દક્ષિણ કેરોલિના"
39320 
39321 #: usa.kgm:544
39322 #, kde-format
39323 msgctxt "usa.kgm"
39324 msgid "Columbia"
39325 msgstr "કોલંબિયા"
39326 
39327 #: usa.kgm:553
39328 #, kde-format
39329 msgctxt "usa.kgm"
39330 msgid "South Dakota"
39331 msgstr "દક્ષિણ ડાકોટા"
39332 
39333 #: usa.kgm:554
39334 #, kde-format
39335 msgctxt "usa.kgm"
39336 msgid "Pierre"
39337 msgstr "પિઅરી"
39338 
39339 #: usa.kgm:564
39340 #, kde-format
39341 msgctxt "usa.kgm"
39342 msgid "Tennessee"
39343 msgstr "ટેનેસી"
39344 
39345 #: usa.kgm:565
39346 #, kde-format
39347 msgctxt "usa.kgm"
39348 msgid "Nashville"
39349 msgstr "નેશવિલે"
39350 
39351 #: usa.kgm:574
39352 #, kde-format
39353 msgctxt "usa.kgm"
39354 msgid "Texas"
39355 msgstr "ટેક્સાસ"
39356 
39357 #: usa.kgm:575
39358 #, kde-format
39359 msgctxt "usa.kgm"
39360 msgid "Austin"
39361 msgstr "ઓસ્ટિન"
39362 
39363 #: usa.kgm:584
39364 #, kde-format
39365 msgctxt "usa.kgm"
39366 msgid "Utah"
39367 msgstr "ઉટાહ"
39368 
39369 #: usa.kgm:585
39370 #, kde-format
39371 msgctxt "usa.kgm"
39372 msgid "Salt Lake City"
39373 msgstr "સોલ્ટ લેક સીટી"
39374 
39375 #: usa.kgm:595
39376 #, kde-format
39377 msgctxt "usa.kgm"
39378 msgid "Vermont"
39379 msgstr "વેર્મોન્ટ"
39380 
39381 #: usa.kgm:596
39382 #, fuzzy, kde-format
39383 #| msgctxt "europe.kgm"
39384 #| msgid "Montenegro"
39385 msgctxt "usa.kgm"
39386 msgid "Montpelier"
39387 msgstr "મોન્ટેનેગ્રો"
39388 
39389 #: usa.kgm:606
39390 #, kde-format
39391 msgctxt "usa.kgm"
39392 msgid "Virginia"
39393 msgstr "વર્જિનિઆ"
39394 
39395 #: usa.kgm:607
39396 #, kde-format
39397 msgctxt "usa.kgm"
39398 msgid "Richmond"
39399 msgstr "રીચમન્ડ"
39400 
39401 #: usa.kgm:617
39402 #, kde-format
39403 msgctxt "usa.kgm"
39404 msgid "Washington"
39405 msgstr "વોશિંગટન"
39406 
39407 #: usa.kgm:618
39408 #, kde-format
39409 msgctxt "usa.kgm"
39410 msgid "Olympia"
39411 msgstr "ઓલ્મ્પિઆ"
39412 
39413 #: usa.kgm:628
39414 #, kde-format
39415 msgctxt "usa.kgm"
39416 msgid "West Virginia"
39417 msgstr "પશ્ચિમ વર્જિનિઆ"
39418 
39419 #: usa.kgm:629
39420 #, kde-format
39421 msgctxt "usa.kgm"
39422 msgid "Charleston"
39423 msgstr "ચાર્લસ્ટન"
39424 
39425 #: usa.kgm:639
39426 #, kde-format
39427 msgctxt "usa.kgm"
39428 msgid "Wisconsin"
39429 msgstr "વિન્સ્કોસ્કિન"
39430 
39431 #: usa.kgm:640
39432 #, kde-format
39433 msgctxt "usa.kgm"
39434 msgid "Madison"
39435 msgstr "મેડિસન"
39436 
39437 #: usa.kgm:650
39438 #, kde-format
39439 msgctxt "usa.kgm"
39440 msgid "Wyoming"
39441 msgstr "વ્યોમિંગ"
39442 
39443 #: usa.kgm:651
39444 #, fuzzy, kde-format
39445 #| msgctxt "southamerica.kgm"
39446 #| msgid "Cayenne"
39447 msgctxt "usa.kgm"
39448 msgid "Cheyenne"
39449 msgstr "કાયેન્ને"
39450 
39451 #: uzbekistan.kgm:5
39452 #, kde-format
39453 msgctxt "uzbekistan.kgm"
39454 msgid "Uzbekistan"
39455 msgstr "ઉઝબેકિસ્તાન"
39456 
39457 #: uzbekistan.kgm:6
39458 #, kde-format
39459 msgctxt "uzbekistan.kgm"
39460 msgid "Provinces"
39461 msgstr "વિસ્તારો"
39462 
39463 #: uzbekistan.kgm:9
39464 #, kde-format
39465 msgctxt "uzbekistan.kgm"
39466 msgid "Frontier"
39467 msgstr "સરહદી"
39468 
39469 #: uzbekistan.kgm:14
39470 #, kde-format
39471 msgctxt "uzbekistan.kgm"
39472 msgid "Water"
39473 msgstr "પાણી"
39474 
39475 #: uzbekistan.kgm:19
39476 #, kde-format
39477 msgctxt "uzbekistan.kgm"
39478 msgid "Not Uzbekistan"
39479 msgstr "ઉઝબેકિસ્તાન નથી"
39480 
39481 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25
39482 #, fuzzy, kde-format
39483 #| msgctxt "france.kgm"
39484 #| msgid "Dijon"
39485 msgctxt "uzbekistan.kgm"
39486 msgid "Andijon"
39487 msgstr "ડિજોન"
39488 
39489 #: uzbekistan.kgm:29
39490 #, fuzzy, kde-format
39491 #| msgctxt "egypt.kgm"
39492 #| msgid "Luxor"
39493 msgctxt "uzbekistan.kgm"
39494 msgid "Buxoro"
39495 msgstr "લક્સર"
39496 
39497 #: uzbekistan.kgm:30
39498 #, kde-format
39499 msgctxt "uzbekistan.kgm"
39500 msgid "Buxoro (Bukhara)"
39501 msgstr ""
39502 
39503 #: uzbekistan.kgm:34
39504 #, kde-format
39505 msgctxt "uzbekistan.kgm"
39506 msgid "Farg'ona"
39507 msgstr ""
39508 
39509 #: uzbekistan.kgm:35
39510 #, kde-format
39511 msgctxt "uzbekistan.kgm"
39512 msgid "Farg'ona (Fergana)"
39513 msgstr ""
39514 
39515 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40
39516 #, kde-format
39517 msgctxt "uzbekistan.kgm"
39518 msgid "Jizzax"
39519 msgstr ""
39520 
39521 #: uzbekistan.kgm:44
39522 #, kde-format
39523 msgctxt "uzbekistan.kgm"
39524 msgid "Xorazm"
39525 msgstr ""
39526 
39527 #: uzbekistan.kgm:45
39528 #, fuzzy, kde-format
39529 #| msgctxt "india.kgm"
39530 #| msgid "Uttaranchal"
39531 msgctxt "uzbekistan.kgm"
39532 msgid "Urganch"
39533 msgstr "ઉત્તરાંચલ"
39534 
39535 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50
39536 #, fuzzy, kde-format
39537 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
39538 #| msgid "Samangan"
39539 msgctxt "uzbekistan.kgm"
39540 msgid "Namangan"
39541 msgstr "સમાનગન"
39542 
39543 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55
39544 #, fuzzy, kde-format
39545 #| msgctxt "france.kgm"
39546 #| msgid "Savoie"
39547 msgctxt "uzbekistan.kgm"
39548 msgid "Navoiy"
39549 msgstr "સાવોઇ"
39550 
39551 #: uzbekistan.kgm:59
39552 #, kde-format
39553 msgctxt "uzbekistan.kgm"
39554 msgid "Qashqadaryo"
39555 msgstr ""
39556 
39557 #: uzbekistan.kgm:60
39558 #, kde-format
39559 msgctxt "uzbekistan.kgm"
39560 msgid "Qarshi"
39561 msgstr ""
39562 
39563 #: uzbekistan.kgm:64
39564 #, kde-format
39565 msgctxt "uzbekistan.kgm"
39566 msgid "Qaraqalpaqstan"
39567 msgstr ""
39568 
39569 #: uzbekistan.kgm:65
39570 #, kde-format
39571 msgctxt "uzbekistan.kgm"
39572 msgid "Nukus"
39573 msgstr "નુકુસ"
39574 
39575 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70
39576 #, fuzzy, kde-format
39577 #| msgctxt "russia_subjects.kgm"
39578 #| msgid "Samara"
39579 msgctxt "uzbekistan.kgm"
39580 msgid "Samarqand"
39581 msgstr "સમારા"
39582 
39583 #: uzbekistan.kgm:74
39584 #, kde-format
39585 msgctxt "uzbekistan.kgm"
39586 msgid "Sirdaryo"
39587 msgstr ""
39588 
39589 #: uzbekistan.kgm:75
39590 #, fuzzy, kde-format
39591 #| msgctxt "caribbean.kgm"
39592 #| msgid "Kingston"
39593 msgctxt "uzbekistan.kgm"
39594 msgid "Guliston"
39595 msgstr "કિંગસ્ટન"
39596 
39597 #: uzbekistan.kgm:79
39598 #, kde-format
39599 msgctxt "uzbekistan.kgm"
39600 msgid "Surxondaryo"
39601 msgstr ""
39602 
39603 #: uzbekistan.kgm:80
39604 #, kde-format
39605 msgctxt "uzbekistan.kgm"
39606 msgid "Termez"
39607 msgstr ""
39608 
39609 #: uzbekistan.kgm:84
39610 #, kde-format
39611 msgctxt "uzbekistan.kgm"
39612 msgid "Toshkent (Viloyati)"
39613 msgstr ""
39614 
39615 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90
39616 #, kde-format
39617 msgctxt "uzbekistan.kgm"
39618 msgid "Tashkent"
39619 msgstr "તાશ્કંદ"
39620 
39621 #: uzbekistan.kgm:89
39622 #, kde-format
39623 msgctxt "uzbekistan.kgm"
39624 msgid "Toshkent (Shahri )"
39625 msgstr ""
39626 
39627 #: venezuela.kgm:5
39628 #, kde-format
39629 msgctxt "venezuela.kgm"
39630 msgid "Venezuela"
39631 msgstr "વેનેઝુએલા"
39632 
39633 #: venezuela.kgm:6
39634 #, kde-format
39635 msgctxt "venezuela.kgm"
39636 msgid "States"
39637 msgstr "રાજ્યો"
39638 
39639 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14
39640 #, kde-format
39641 msgctxt "venezuela.kgm"
39642 msgid "Frontier"
39643 msgstr "સરહદી"
39644 
39645 #: venezuela.kgm:19
39646 #, kde-format
39647 msgctxt "venezuela.kgm"
39648 msgid "Water"
39649 msgstr "પાણી"
39650 
39651 #: venezuela.kgm:24
39652 #, kde-format
39653 msgctxt "venezuela.kgm"
39654 msgid "Not Venezuela"
39655 msgstr "વેનેઝુએલા નથી"
39656 
39657 #: venezuela.kgm:29
39658 #, kde-format
39659 msgctxt "venezuela.kgm"
39660 msgid "Amazonas"
39661 msgstr "એમેઝોન્સ"
39662 
39663 #: venezuela.kgm:30
39664 #, kde-format
39665 msgctxt "venezuela.kgm"
39666 msgid "Puerto Ayacucho"
39667 msgstr "પુએર્ટો અયાકુચો"
39668 
39669 #: venezuela.kgm:34
39670 #, kde-format
39671 msgctxt "venezuela.kgm"
39672 msgid "Anzoátegui"
39673 msgstr ""
39674 
39675 #: venezuela.kgm:35
39676 #, kde-format
39677 msgctxt "venezuela.kgm"
39678 msgid "Barcelona"
39679 msgstr "બાર્સિલોના"
39680 
39681 #: venezuela.kgm:39
39682 #, kde-format
39683 msgctxt "venezuela.kgm"
39684 msgid "Apure"
39685 msgstr "અપુરે"
39686 
39687 #: venezuela.kgm:40
39688 #, kde-format
39689 msgctxt "venezuela.kgm"
39690 msgid "San Fernando de Apure"
39691 msgstr "સાન ફર્નાન્ડો ડી અપુરે"
39692 
39693 #: venezuela.kgm:44
39694 #, fuzzy, kde-format
39695 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
39696 #| msgid "Nagua"
39697 msgctxt "venezuela.kgm"
39698 msgid "Aragua"
39699 msgstr "નાગુઆ"
39700 
39701 #: venezuela.kgm:45
39702 #, fuzzy, kde-format
39703 #| msgctxt "venezuela.kgm"
39704 #| msgid "Caracas"
39705 msgctxt "venezuela.kgm"
39706 msgid "Maracay"
39707 msgstr "કારાકાસ"
39708 
39709 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50
39710 #, fuzzy, kde-format
39711 #| msgctxt "italy.kgm"
39712 #| msgid "Bari"
39713 msgctxt "venezuela.kgm"
39714 msgid "Barinas"
39715 msgstr "બારી"
39716 
39717 #: venezuela.kgm:54
39718 #, kde-format
39719 msgctxt "venezuela.kgm"
39720 msgid "Bolívar"
39721 msgstr "બોલિવર"
39722 
39723 #: venezuela.kgm:55
39724 #, kde-format
39725 msgctxt "venezuela.kgm"
39726 msgid "Ciudad Bolívar"
39727 msgstr "કુઇદાદ બોલિવર"
39728 
39729 #: venezuela.kgm:59
39730 #, fuzzy, kde-format
39731 #| msgctxt "sudan.kgm"
39732 #| msgid "Warab"
39733 msgctxt "venezuela.kgm"
39734 msgid "Carabobo"
39735 msgstr "વારાબ"
39736 
39737 #: venezuela.kgm:60
39738 #, kde-format
39739 msgctxt "venezuela.kgm"
39740 msgid "Valencia"
39741 msgstr "વેલેન્સિઆ"
39742 
39743 #: venezuela.kgm:64
39744 #, kde-format
39745 msgctxt "venezuela.kgm"
39746 msgid "Cojedes"
39747 msgstr ""
39748 
39749 #: venezuela.kgm:65
39750 #, kde-format
39751 msgctxt "venezuela.kgm"
39752 msgid "San Carlos"
39753 msgstr "સાન કાર્લોસ"
39754 
39755 #: venezuela.kgm:69
39756 #, kde-format
39757 msgctxt "venezuela.kgm"
39758 msgid "Delta Amacuro"
39759 msgstr ""
39760 
39761 #: venezuela.kgm:70
39762 #, kde-format
39763 msgctxt "venezuela.kgm"
39764 msgid "Tucupita"
39765 msgstr ""
39766 
39767 #: venezuela.kgm:74
39768 #, kde-format
39769 msgctxt "venezuela.kgm"
39770 msgid "Falcón"
39771 msgstr ""
39772 
39773 #: venezuela.kgm:75
39774 #, kde-format
39775 msgctxt "venezuela.kgm"
39776 msgid "Coro"
39777 msgstr "કોરો"
39778 
39779 #: venezuela.kgm:79
39780 #, kde-format
39781 msgctxt "venezuela.kgm"
39782 msgid "Guárico"
39783 msgstr ""
39784 
39785 #: venezuela.kgm:80
39786 #, fuzzy, kde-format
39787 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
39788 #| msgid "Santiago de los Caballeros"
39789 msgctxt "venezuela.kgm"
39790 msgid "San Juan De Los Morros"
39791 msgstr "સાન્તિઆગો ડી લોસ કાબાલ્લેરોસ"
39792 
39793 #: venezuela.kgm:84
39794 #, kde-format
39795 msgctxt "venezuela.kgm"
39796 msgid "Lara"
39797 msgstr "લારા"
39798 
39799 #: venezuela.kgm:85
39800 #, kde-format
39801 msgctxt "venezuela.kgm"
39802 msgid "Barquisimeto"
39803 msgstr ""
39804 
39805 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90
39806 #, kde-format
39807 msgctxt "venezuela.kgm"
39808 msgid "Mérida"
39809 msgstr "મેરિડા"
39810 
39811 #: venezuela.kgm:94
39812 #, fuzzy, kde-format
39813 #| msgctxt "albania_prefectures.kgm"
39814 #| msgid "Tirana"
39815 msgctxt "venezuela.kgm"
39816 msgid "Miranda"
39817 msgstr "તિરાના"
39818 
39819 #: venezuela.kgm:95
39820 #, kde-format
39821 msgctxt "venezuela.kgm"
39822 msgid "Los Teques"
39823 msgstr "લોસ ટેકુએસ"
39824 
39825 #: venezuela.kgm:99
39826 #, kde-format
39827 msgctxt "venezuela.kgm"
39828 msgid "Monagas"
39829 msgstr "મોનાગાસ"
39830 
39831 #: venezuela.kgm:100
39832 #, kde-format
39833 msgctxt "venezuela.kgm"
39834 msgid "Maturín"
39835 msgstr ""
39836 
39837 #: venezuela.kgm:104
39838 #, kde-format
39839 msgctxt "venezuela.kgm"
39840 msgid "Nueva Esparta"
39841 msgstr "નુએવા ઇસ્પાર્તા"
39842 
39843 #: venezuela.kgm:105
39844 #, kde-format
39845 msgctxt "venezuela.kgm"
39846 msgid "La Asunción"
39847 msgstr "લા અસુન્સિઓન"
39848 
39849 #: venezuela.kgm:109
39850 #, fuzzy, kde-format
39851 #| msgctxt "europe.kgm"
39852 #| msgid "Portugal"
39853 msgctxt "venezuela.kgm"
39854 msgid "Portuguesa"
39855 msgstr "પોર્ટુગલ"
39856 
39857 #: venezuela.kgm:110
39858 #, kde-format
39859 msgctxt "venezuela.kgm"
39860 msgid "Guanare"
39861 msgstr ""
39862 
39863 #: venezuela.kgm:114
39864 #, kde-format
39865 msgctxt "venezuela.kgm"
39866 msgid "Sucre"
39867 msgstr ""
39868 
39869 #: venezuela.kgm:115
39870 #, fuzzy, kde-format
39871 #| msgctxt "dominican_republic.kgm"
39872 #| msgid "Samaná"
39873 msgctxt "venezuela.kgm"
39874 msgid "Cumaná"
39875 msgstr "સમાના"
39876 
39877 #: venezuela.kgm:119
39878 #, kde-format
39879 msgctxt "venezuela.kgm"
39880 msgid "Táchira"
39881 msgstr ""
39882 
39883 #: venezuela.kgm:120
39884 #, kde-format
39885 msgctxt "venezuela.kgm"
39886 msgid "San Cristóbal"
39887 msgstr "સાન ક્રિસ્ટોબાલ"
39888 
39889 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125
39890 #, kde-format
39891 msgctxt "venezuela.kgm"
39892 msgid "Trujillo"
39893 msgstr ""
39894 
39895 #: venezuela.kgm:129
39896 #, kde-format
39897 msgctxt "venezuela.kgm"
39898 msgid "Yaracuy"
39899 msgstr ""
39900 
39901 #: venezuela.kgm:130
39902 #, kde-format
39903 msgctxt "venezuela.kgm"
39904 msgid "San Felipe"
39905 msgstr "સાન ફેલિપે"
39906 
39907 #: venezuela.kgm:134
39908 #, fuzzy, kde-format
39909 #| msgctxt "caribbean.kgm"
39910 #| msgid "Marigot"
39911 msgctxt "venezuela.kgm"
39912 msgid "Vargas"
39913 msgstr "મેરીગોટ"
39914 
39915 #: venezuela.kgm:135
39916 #, kde-format
39917 msgctxt "venezuela.kgm"
39918 msgid "La Guaira"
39919 msgstr "લા ગુએરા"
39920 
39921 #: venezuela.kgm:139
39922 #, fuzzy, kde-format
39923 #| msgctxt "westbengal.kgm"
39924 #| msgid "Purulia"
39925 msgctxt "venezuela.kgm"
39926 msgid "Zulia"
39927 msgstr "પુરુલિઆ"
39928 
39929 #: venezuela.kgm:140
39930 #, fuzzy, kde-format
39931 #| msgctxt "venezuela.kgm"
39932 #| msgid "Caracas"
39933 msgctxt "venezuela.kgm"
39934 msgid "Maracaibo"
39935 msgstr "કારાકાસ"
39936 
39937 #: venezuela.kgm:144
39938 #, kde-format
39939 msgctxt "venezuela.kgm"
39940 msgid "Federal Dependencies"
39941 msgstr "ફેડરલ આધારિતો"
39942 
39943 #: venezuela.kgm:145
39944 #, kde-format
39945 msgctxt "venezuela.kgm"
39946 msgid "Caracas"
39947 msgstr "કારાકાસ"
39948 
39949 #: venezuela.kgm:149
39950 #, kde-format
39951 msgctxt "venezuela.kgm"
39952 msgid "Capital District"
39953 msgstr "રાજધાની જીલ્લો"
39954 
39955 #: venezuela.kgm:150
39956 #, kde-format
39957 msgctxt "venezuela.kgm"
39958 msgid "Caracas ciudad"
39959 msgstr "કારાકાસ કુઇદાદ"
39960 
39961 #: vietnam.kgm:5
39962 #, kde-format
39963 msgctxt "vietnam.kgm"
39964 msgid "Vietnam"
39965 msgstr "વિએતનામ"
39966 
39967 #: vietnam.kgm:6
39968 #, kde-format
39969 msgctxt "vietnam.kgm"
39970 msgid "Provinces"
39971 msgstr "વિસ્તારો"
39972 
39973 #: vietnam.kgm:9
39974 #, kde-format
39975 msgctxt "vietnam.kgm"
39976 msgid "Frontier"
39977 msgstr "સરહદી"
39978 
39979 #: vietnam.kgm:14
39980 #, kde-format
39981 msgctxt "vietnam.kgm"
39982 msgid "Not Vietnam"
39983 msgstr "વિએતનામ નથી"
39984 
39985 #: vietnam.kgm:19
39986 #, kde-format
39987 msgctxt "vietnam.kgm"
39988 msgid "Water"
39989 msgstr "પાણી"
39990 
39991 #: vietnam.kgm:24
39992 #, kde-format
39993 msgctxt "vietnam.kgm"
39994 msgid "An Giang"
39995 msgstr "અન જીઆન્ગ"
39996 
39997 #: vietnam.kgm:25
39998 #, kde-format
39999 msgctxt "vietnam.kgm"
40000 msgid "Long Xuyen"
40001 msgstr "લોંગ ઝુયેન"
40002 
40003 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30
40004 #, kde-format
40005 msgctxt "vietnam.kgm"
40006 msgid "Bac Giang"
40007 msgstr "બાક જીઆન્ગ"
40008 
40009 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35
40010 #, kde-format
40011 msgctxt "vietnam.kgm"
40012 msgid "Bac Kan"
40013 msgstr "બાક કાન"
40014 
40015 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40
40016 #, kde-format
40017 msgctxt "vietnam.kgm"
40018 msgid "Bac Lieu"
40019 msgstr "બાક લીઉ"
40020 
40021 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45
40022 #, kde-format
40023 msgctxt "vietnam.kgm"
40024 msgid "Bac Ninh"
40025 msgstr "બાક નિન્હ"
40026 
40027 #: vietnam.kgm:49
40028 #, kde-format
40029 msgctxt "vietnam.kgm"
40030 msgid "Ba Ria-Vung Tau"
40031 msgstr ""
40032 
40033 #: vietnam.kgm:50
40034 #, kde-format
40035 msgctxt "vietnam.kgm"
40036 msgid "Vung Tau"
40037 msgstr ""
40038 
40039 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55
40040 #, kde-format
40041 msgctxt "vietnam.kgm"
40042 msgid "Ben Tre"
40043 msgstr ""
40044 
40045 #: vietnam.kgm:59
40046 #, kde-format
40047 msgctxt "vietnam.kgm"
40048 msgid "Binh Dinh"
40049 msgstr "બિન્હ ડિન્હ"
40050 
40051 #: vietnam.kgm:60
40052 #, kde-format
40053 msgctxt "vietnam.kgm"
40054 msgid "Qui Nhon"
40055 msgstr ""
40056 
40057 #: vietnam.kgm:64
40058 #, kde-format
40059 msgctxt "vietnam.kgm"
40060 msgid "Binh Duong"
40061 msgstr "બિન્હ ડુઓન્ગ"
40062 
40063 #: vietnam.kgm:65
40064 #, kde-format
40065 msgctxt "vietnam.kgm"
40066 msgid "Thu Dau Mot"
40067 msgstr "થુ ડાઉ મોટ"
40068 
40069 #: vietnam.kgm:69
40070 #, kde-format
40071 msgctxt "vietnam.kgm"
40072 msgid "Binh Phuoc"
40073 msgstr "બિન્હ ફુઓક"
40074 
40075 #: vietnam.kgm:70
40076 #, kde-format
40077 msgctxt "vietnam.kgm"
40078 msgid "Dong Xoai"
40079 msgstr "દોંગ ઝોઇ"
40080 
40081 #: vietnam.kgm:74
40082 #, kde-format
40083 msgctxt "vietnam.kgm"
40084 msgid "Binh Thuan"
40085 msgstr "બિન્હ થુઆન"
40086 
40087 #: vietnam.kgm:75
40088 #, kde-format
40089 msgctxt "vietnam.kgm"
40090 msgid "Phan Thiet"
40091 msgstr ""
40092 
40093 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80
40094 #, kde-format
40095 msgctxt "vietnam.kgm"
40096 msgid "Ca Mau"
40097 msgstr "કા માઉ"
40098 
40099 #: vietnam.kgm:84
40100 #, kde-format
40101 msgctxt "vietnam.kgm"
40102 msgid "Can Tho"
40103 msgstr "કેન થો"
40104 
40105 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90
40106 #, kde-format
40107 msgctxt "vietnam.kgm"
40108 msgid "Cao Bang"
40109 msgstr "કાઓ બેંગ"
40110 
40111 #: vietnam.kgm:94
40112 #, kde-format
40113 msgctxt "vietnam.kgm"
40114 msgid "Dak Lak"
40115 msgstr "ડાક લાક"
40116 
40117 #: vietnam.kgm:95
40118 #, kde-format
40119 msgctxt "vietnam.kgm"
40120 msgid "Buon Ma Thuot"
40121 msgstr "બુએન મા થુઓટ"
40122 
40123 #: vietnam.kgm:99
40124 #, kde-format
40125 msgctxt "vietnam.kgm"
40126 msgid "Dak Nong"
40127 msgstr "ડાક નોન્ગ"
40128 
40129 #: vietnam.kgm:100
40130 #, fuzzy, kde-format
40131 #| msgctxt "vietnam.kgm"
40132 #| msgid "Gia Lai"
40133 msgctxt "vietnam.kgm"
40134 msgid "Gia Nghia"
40135 msgstr "ગિઆ લાઇ"
40136 
40137 #: vietnam.kgm:104
40138 #, kde-format
40139 msgctxt "vietnam.kgm"
40140 msgid "Da Nang"
40141 msgstr "ડા નાન્ગ"
40142 
40143 #: vietnam.kgm:109
40144 #, kde-format
40145 msgctxt "vietnam.kgm"
40146 msgid "Dien Bien"
40147 msgstr "ડિએન બિએન"
40148 
40149 #: vietnam.kgm:110
40150 #, fuzzy, kde-format
40151 #| msgctxt "vietnam.kgm"
40152 #| msgid "Dien Bien"
40153 msgctxt "vietnam.kgm"
40154 msgid "Dien Bien Phu"
40155 msgstr "ડિએન બિએન"
40156 
40157 #: vietnam.kgm:114
40158 #, kde-format
40159 msgctxt "vietnam.kgm"
40160 msgid "Dong Nai"
40161 msgstr "દોંગ નોઇ"
40162 
40163 #: vietnam.kgm:115
40164 #, kde-format
40165 msgctxt "vietnam.kgm"
40166 msgid "Bien Hoa"
40167 msgstr "બિએન હોઆ"
40168 
40169 #: vietnam.kgm:119
40170 #, kde-format
40171 msgctxt "vietnam.kgm"
40172 msgid "Dong Thap"
40173 msgstr "દોંગ થાપ"
40174 
40175 #: vietnam.kgm:120
40176 #, kde-format
40177 msgctxt "vietnam.kgm"
40178 msgid "Cao Lanh"
40179 msgstr "કાઓ લેન્હ"
40180 
40181 #: vietnam.kgm:124
40182 #, kde-format
40183 msgctxt "vietnam.kgm"
40184 msgid "Gia Lai"
40185 msgstr "ગિઆ લાઇ"
40186 
40187 #: vietnam.kgm:125
40188 #, kde-format
40189 msgctxt "vietnam.kgm"
40190 msgid "PleiKu"
40191 msgstr ""
40192 
40193 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130
40194 #, kde-format
40195 msgctxt "vietnam.kgm"
40196 msgid "Ha Giang"
40197 msgstr "હા જીઆન્ગ"
40198 
40199 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135
40200 #, kde-format
40201 msgctxt "vietnam.kgm"
40202 msgid "Hai Duong"
40203 msgstr "હાઇ ડુઓન્ગ"
40204 
40205 #: vietnam.kgm:139
40206 #, kde-format
40207 msgctxt "vietnam.kgm"
40208 msgid "Hai Phong"
40209 msgstr "હાઇ ફોન્ગ"
40210 
40211 #: vietnam.kgm:144
40212 #, kde-format
40213 msgctxt "vietnam.kgm"
40214 msgid "Ha Nam"
40215 msgstr "હા નામ"
40216 
40217 #: vietnam.kgm:145
40218 #, kde-format
40219 msgctxt "vietnam.kgm"
40220 msgid "Phu Ly"
40221 msgstr "ફુ લાય"
40222 
40223 #: vietnam.kgm:149
40224 #, kde-format
40225 msgctxt "vietnam.kgm"
40226 msgid "Ha Noi"
40227 msgstr "હા નોઇ"
40228 
40229 #: vietnam.kgm:154
40230 #, kde-format
40231 msgctxt "vietnam.kgm"
40232 msgid "Ha Tay"
40233 msgstr "હા તાય"
40234 
40235 #: vietnam.kgm:155
40236 #, kde-format
40237 msgctxt "vietnam.kgm"
40238 msgid "Ha Dong"
40239 msgstr "હા દોંગ"
40240 
40241 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160
40242 #, kde-format
40243 msgctxt "vietnam.kgm"
40244 msgid "Ha Tinh"
40245 msgstr "હા ટિન્હ"
40246 
40247 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165
40248 #, kde-format
40249 msgctxt "vietnam.kgm"
40250 msgid "Hoa Binh"
40251 msgstr "હોઆ બિન્હ"
40252 
40253 #: vietnam.kgm:169
40254 #, kde-format
40255 msgctxt "vietnam.kgm"
40256 msgid "Ho Chi Minh"
40257 msgstr "હો ચી મિન્હ"
40258 
40259 #: vietnam.kgm:174
40260 #, kde-format
40261 msgctxt "vietnam.kgm"
40262 msgid "Hau Giang"
40263 msgstr "હાઉ જીઆન્ગ"
40264 
40265 #: vietnam.kgm:175
40266 #, kde-format
40267 msgctxt "vietnam.kgm"
40268 msgid "Vi Thanh"
40269 msgstr "વી થાન્હ"
40270 
40271 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180
40272 #, kde-format
40273 msgctxt "vietnam.kgm"
40274 msgid "Hung Yen"
40275 msgstr "હુંગ યેન"
40276 
40277 #: vietnam.kgm:184
40278 #, kde-format
40279 msgctxt "vietnam.kgm"
40280 msgid "Khanh Hoa"
40281 msgstr "ખાન્હ હોઆ"
40282 
40283 #: vietnam.kgm:185
40284 #, kde-format
40285 msgctxt "vietnam.kgm"
40286 msgid "Nha Trang"
40287 msgstr "ન્હા ટ્રાંગ"
40288 
40289 #: vietnam.kgm:189
40290 #, kde-format
40291 msgctxt "vietnam.kgm"
40292 msgid "Kien Giang"
40293 msgstr "કીએન જીઆન્ગ"
40294 
40295 #: vietnam.kgm:190
40296 #, fuzzy, kde-format
40297 #| msgctxt "vietnam.kgm"
40298 #| msgid "Bac Giang"
40299 msgctxt "vietnam.kgm"
40300 msgid "Rach Gia"
40301 msgstr "બાક જીઆન્ગ"
40302 
40303 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195
40304 #, kde-format
40305 msgctxt "vietnam.kgm"
40306 msgid "Kon Tum"
40307 msgstr "કોન ટુમ"
40308 
40309 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200
40310 #, kde-format
40311 msgctxt "vietnam.kgm"
40312 msgid "Lai Chau"
40313 msgstr "લાઇ ચાઉ"
40314 
40315 #: vietnam.kgm:204
40316 #, kde-format
40317 msgctxt "vietnam.kgm"
40318 msgid "Lam Dong"
40319 msgstr "લામ દોંગ"
40320 
40321 #: vietnam.kgm:205
40322 #, kde-format
40323 msgctxt "vietnam.kgm"
40324 msgid "Da Lat"
40325 msgstr "દા લાત"
40326 
40327 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210
40328 #, kde-format
40329 msgctxt "vietnam.kgm"
40330 msgid "Lang Son"
40331 msgstr "લાંગ સોન"
40332 
40333 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215
40334 #, kde-format
40335 msgctxt "vietnam.kgm"
40336 msgid "Lao Cai"
40337 msgstr "લાઓ કાઇ"
40338 
40339 #: vietnam.kgm:219
40340 #, kde-format
40341 msgctxt "vietnam.kgm"
40342 msgid "Long An"
40343 msgstr "લોંગ અન"
40344 
40345 #: vietnam.kgm:220
40346 #, kde-format
40347 msgctxt "vietnam.kgm"
40348 msgid "Tan An"
40349 msgstr "ટાન અન"
40350 
40351 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225
40352 #, kde-format
40353 msgctxt "vietnam.kgm"
40354 msgid "Nam Dinh"
40355 msgstr "નામ ડિન્હ"
40356 
40357 #: vietnam.kgm:229
40358 #, kde-format
40359 msgctxt "vietnam.kgm"
40360 msgid "Nghe An"
40361 msgstr ""
40362 
40363 #: vietnam.kgm:230
40364 #, kde-format
40365 msgctxt "vietnam.kgm"
40366 msgid "Vinh"
40367 msgstr "વિન્હ"
40368 
40369 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235
40370 #, kde-format
40371 msgctxt "vietnam.kgm"
40372 msgid "Ninh Binh"
40373 msgstr "નિન્હ બિન્હ"
40374 
40375 #: vietnam.kgm:239
40376 #, kde-format
40377 msgctxt "vietnam.kgm"
40378 msgid "Ninh Thuan"
40379 msgstr "નિન્હ થુઆન"
40380 
40381 #: vietnam.kgm:240
40382 #, kde-format
40383 msgctxt "vietnam.kgm"
40384 msgid "Phan Rang-Thap Cham"
40385 msgstr ""
40386 
40387 #: vietnam.kgm:244
40388 #, kde-format
40389 msgctxt "vietnam.kgm"
40390 msgid "Phu Tho"
40391 msgstr "ફુ થો"
40392 
40393 #: vietnam.kgm:245
40394 #, kde-format
40395 msgctxt "vietnam.kgm"
40396 msgid "Viet Tri"
40397 msgstr "વિએત ટ્રી"
40398 
40399 #: vietnam.kgm:249
40400 #, kde-format
40401 msgctxt "vietnam.kgm"
40402 msgid "Phu Yen"
40403 msgstr "ફુ યેન."
40404 
40405 #: vietnam.kgm:250
40406 #, kde-format
40407 msgctxt "vietnam.kgm"
40408 msgid "Tuy Hoa"
40409 msgstr "તુય હોઆ"
40410 
40411 #: vietnam.kgm:254
40412 #, kde-format
40413 msgctxt "vietnam.kgm"
40414 msgid "Quang Binh"
40415 msgstr "કુઆન્ગ બિન્હ"
40416 
40417 #: vietnam.kgm:255
40418 #, kde-format
40419 msgctxt "vietnam.kgm"
40420 msgid "Dong Hoi"
40421 msgstr "દોંગ હોઇ"
40422 
40423 #: vietnam.kgm:259
40424 #, kde-format
40425 msgctxt "vietnam.kgm"
40426 msgid "Quang Nam"
40427 msgstr "કુઆન્ગ નામ"
40428 
40429 #: vietnam.kgm:260
40430 #, kde-format
40431 msgctxt "vietnam.kgm"
40432 msgid "Tam Ky"
40433 msgstr ""
40434 
40435 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265
40436 #, kde-format
40437 msgctxt "vietnam.kgm"
40438 msgid "Quang Ngai"
40439 msgstr "કુઆન્ગ નગાઇ"
40440 
40441 #: vietnam.kgm:269
40442 #, kde-format
40443 msgctxt "vietnam.kgm"
40444 msgid "Quang Ninh"
40445 msgstr "કુઆન્ગ નિન્હ"
40446 
40447 #: vietnam.kgm:270
40448 #, kde-format
40449 msgctxt "vietnam.kgm"
40450 msgid "Ha Long"
40451 msgstr "હા લોંગ"
40452 
40453 #: vietnam.kgm:274
40454 #, kde-format
40455 msgctxt "vietnam.kgm"
40456 msgid "Quang Tri"
40457 msgstr "કુઆન્ગ ટ્રી"
40458 
40459 #: vietnam.kgm:275
40460 #, kde-format
40461 msgctxt "vietnam.kgm"
40462 msgid "Dong Ha"
40463 msgstr "ડોંગ હા"
40464 
40465 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280
40466 #, fuzzy, kde-format
40467 #| msgctxt "thailand.kgm"
40468 #| msgid "Trang"
40469 msgctxt "vietnam.kgm"
40470 msgid "Soc Trang"
40471 msgstr "ત્રાન્ગ"
40472 
40473 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285
40474 #, kde-format
40475 msgctxt "vietnam.kgm"
40476 msgid "Son La"
40477 msgstr "સોન લા"
40478 
40479 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290
40480 #, kde-format
40481 msgctxt "vietnam.kgm"
40482 msgid "Tay Ninh"
40483 msgstr "તાય નિન્હ"
40484 
40485 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295
40486 #, kde-format
40487 msgctxt "vietnam.kgm"
40488 msgid "Thai Binh"
40489 msgstr "થાઇ બિન્હ"
40490 
40491 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300
40492 #, kde-format
40493 msgctxt "vietnam.kgm"
40494 msgid "Thai Nguyen"
40495 msgstr "થાઇ ગુયેન"
40496 
40497 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305
40498 #, kde-format
40499 msgctxt "vietnam.kgm"
40500 msgid "Thanh Hoa"
40501 msgstr "થાન્હ હોઆ"
40502 
40503 #: vietnam.kgm:309
40504 #, kde-format
40505 msgctxt "vietnam.kgm"
40506 msgid "Thua Thien-Hue"
40507 msgstr ""
40508 
40509 #: vietnam.kgm:310
40510 #, kde-format
40511 msgctxt "vietnam.kgm"
40512 msgid "Hue"
40513 msgstr "હુએ"
40514 
40515 #: vietnam.kgm:314
40516 #, kde-format
40517 msgctxt "vietnam.kgm"
40518 msgid "Tien Giang"
40519 msgstr "તિએન જીઆન્ગ"
40520 
40521 #: vietnam.kgm:315
40522 #, kde-format
40523 msgctxt "vietnam.kgm"
40524 msgid "My Tho"
40525 msgstr "માય થો"
40526 
40527 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320
40528 #, kde-format
40529 msgctxt "vietnam.kgm"
40530 msgid "Tra Vinh"
40531 msgstr "ટ્રા વિન્હ"
40532 
40533 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325
40534 #, kde-format
40535 msgctxt "vietnam.kgm"
40536 msgid "Tuyen Quang"
40537 msgstr "તુયેન કુઆન્ગ"
40538 
40539 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330
40540 #, kde-format
40541 msgctxt "vietnam.kgm"
40542 msgid "Vinh Long"
40543 msgstr "વિન્હ લોંગ"
40544 
40545 #: vietnam.kgm:334
40546 #, kde-format
40547 msgctxt "vietnam.kgm"
40548 msgid "Vinh Phuc"
40549 msgstr "વિન્હ ફુક"
40550 
40551 #: vietnam.kgm:335
40552 #, kde-format
40553 msgctxt "vietnam.kgm"
40554 msgid "Vinh Yen"
40555 msgstr "વિન્હ યેન"
40556 
40557 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340
40558 #, kde-format
40559 msgctxt "vietnam.kgm"
40560 msgid "Yen Bai"
40561 msgstr "યેન બઇ"
40562 
40563 #: virginia.kgm:4
40564 #, fuzzy, kde-format
40565 #| msgctxt "usa.kgm"
40566 #| msgid "Virginia"
40567 msgctxt "virginia.kgm"
40568 msgid "Virginia (USA)"
40569 msgstr "વર્જિનિઆ"
40570 
40571 #: virginia.kgm:5
40572 #, kde-format
40573 msgctxt "virginia.kgm"
40574 msgid "Counties and Independent Cities"
40575 msgstr ""
40576 
40577 #: virginia.kgm:8
40578 #, fuzzy, kde-format
40579 #| msgctxt "colombia.kgm"
40580 #| msgid "Border"
40581 msgctxt "virginia.kgm"
40582 msgid "Borders"
40583 msgstr "સીમા"
40584 
40585 #: virginia.kgm:17
40586 #, fuzzy, kde-format
40587 #| msgctxt "usa.kgm"
40588 #| msgid "West Virginia"
40589 msgctxt "virginia.kgm"
40590 msgid "Not Virginia"
40591 msgstr "પશ્ચિમ વર્જિનિઆ"
40592 
40593 #: virginia.kgm:26
40594 #, fuzzy, kde-format
40595 #| msgctxt "sweden.kgm"
40596 #| msgid "Stockholm County"
40597 msgctxt "virginia.kgm"
40598 msgid "Accomack County"
40599 msgstr "સ્ટોકહોમ પરગણું"
40600 
40601 #: virginia.kgm:34
40602 #, fuzzy, kde-format
40603 #| msgctxt "sweden.kgm"
40604 #| msgid "Kalmar County"
40605 msgctxt "virginia.kgm"
40606 msgid "Albemarle County"
40607 msgstr "કાલ્માર પરગણું"
40608 
40609 #: virginia.kgm:42
40610 #, fuzzy, kde-format
40611 #| msgctxt "sweden.kgm"
40612 #| msgid "Halland County"
40613 msgctxt "virginia.kgm"
40614 msgid "Alleghany County"
40615 msgstr "હાલ્લેન્ડ પરગણું"
40616 
40617 #: virginia.kgm:50
40618 #, fuzzy, kde-format
40619 #| msgctxt "sweden.kgm"
40620 #| msgid "Kalmar County"
40621 msgctxt "virginia.kgm"
40622 msgid "Amelia County"
40623 msgstr "કાલ્માર પરગણું"
40624 
40625 #: virginia.kgm:58
40626 #, fuzzy, kde-format
40627 #| msgctxt "sweden.kgm"
40628 #| msgid "Kalmar County"
40629 msgctxt "virginia.kgm"
40630 msgid "Amherst County"
40631 msgstr "કાલ્માર પરગણું"
40632 
40633 #: virginia.kgm:66
40634 #, fuzzy, kde-format
40635 #| msgctxt "sweden.kgm"
40636 #| msgid "Uppsala County"
40637 msgctxt "virginia.kgm"
40638 msgid "Appomattox County"
40639 msgstr "ઉપ્પાસાલા પરગણું"
40640 
40641 #: virginia.kgm:74
40642 #, fuzzy, kde-format
40643 #| msgctxt "sweden.kgm"
40644 #| msgid "Blekinge County"
40645 msgctxt "virginia.kgm"
40646 msgid "Arlington County"
40647 msgstr "બ્લેકીન્ગે પરગણું"
40648 
40649 #: virginia.kgm:82
40650 #, fuzzy, kde-format
40651 #| msgctxt "usa.kgm"
40652 #| msgid "Augusta"
40653 msgctxt "virginia.kgm"
40654 msgid "Augusta County"
40655 msgstr "ઓગસ્ટા"
40656 
40657 #: virginia.kgm:90
40658 #, fuzzy, kde-format
40659 #| msgctxt "spain.kgm"
40660 #| msgid "Basque Country"
40661 msgctxt "virginia.kgm"
40662 msgid "Bath County"
40663 msgstr "બાસ્ક દેશ"
40664 
40665 #: virginia.kgm:98
40666 #, fuzzy, kde-format
40667 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
40668 #| msgid "Bedford"
40669 msgctxt "virginia.kgm"
40670 msgid "Bedford County"
40671 msgstr "બેડફોર્ડ"
40672 
40673 #: virginia.kgm:106
40674 #, fuzzy, kde-format
40675 #| msgctxt "sweden.kgm"
40676 #| msgid "Gotland County"
40677 msgctxt "virginia.kgm"
40678 msgid "Bland County"
40679 msgstr "ગોટલેન્ડ પરગણું"
40680 
40681 #: virginia.kgm:114
40682 #, fuzzy, kde-format
40683 #| msgctxt "sweden.kgm"
40684 #| msgid "Kronoberg County"
40685 msgctxt "virginia.kgm"
40686 msgid "Botetourt County"
40687 msgstr "ક્રોનોબર્ગ પરગણું"
40688 
40689 #: virginia.kgm:122
40690 #, fuzzy, kde-format
40691 #| msgctxt "canada.kgm"
40692 #| msgid "New Brunswick"
40693 msgctxt "virginia.kgm"
40694 msgid "Brunswick County"
40695 msgstr "ન્યુ બ્રુન્સવિક"
40696 
40697 #: virginia.kgm:130
40698 #, fuzzy, kde-format
40699 #| msgctxt "sweden.kgm"
40700 #| msgid "Halland County"
40701 msgctxt "virginia.kgm"
40702 msgid "Buchanan County"
40703 msgstr "હાલ્લેન્ડ પરગણું"
40704 
40705 #: virginia.kgm:138
40706 #, fuzzy, kde-format
40707 #| msgctxt "sweden.kgm"
40708 #| msgid "Blekinge County"
40709 msgctxt "virginia.kgm"
40710 msgid "Buckingham County"
40711 msgstr "બ્લેકીન્ગે પરગણું"
40712 
40713 #: virginia.kgm:146
40714 #, fuzzy, kde-format
40715 #| msgctxt "sweden.kgm"
40716 #| msgid "Halland County"
40717 msgctxt "virginia.kgm"
40718 msgid "Campbell County"
40719 msgstr "હાલ્લેન્ડ પરગણું"
40720 
40721 #: virginia.kgm:154
40722 #, fuzzy, kde-format
40723 #| msgctxt "sweden.kgm"
40724 #| msgid "Blekinge County"
40725 msgctxt "virginia.kgm"
40726 msgid "Caroline County"
40727 msgstr "બ્લેકીન્ગે પરગણું"
40728 
40729 #: virginia.kgm:162
40730 #, fuzzy, kde-format
40731 #| msgctxt "sweden.kgm"
40732 #| msgid "Halland County"
40733 msgctxt "virginia.kgm"
40734 msgid "Carroll County"
40735 msgstr "હાલ્લેન્ડ પરગણું"
40736 
40737 #: virginia.kgm:170
40738 #, fuzzy, kde-format
40739 #| msgctxt "usa.kgm"
40740 #| msgid "Charleston"
40741 msgctxt "virginia.kgm"
40742 msgid "Charles City County"
40743 msgstr "ચાર્લસ્ટન"
40744 
40745 #: virginia.kgm:178
40746 #, fuzzy, kde-format
40747 #| msgctxt "usa.kgm"
40748 #| msgid "Charleston"
40749 msgctxt "virginia.kgm"
40750 msgid "Charlotte County"
40751 msgstr "ચાર્લસ્ટન"
40752 
40753 #: virginia.kgm:186
40754 #, fuzzy, kde-format
40755 #| msgctxt "sweden.kgm"
40756 #| msgid "Östergötland County"
40757 msgctxt "virginia.kgm"
40758 msgid "Chesterfield County"
40759 msgstr "ઓસ્ટેર્ગોલેન્ડ પરગણું"
40760 
40761 #: virginia.kgm:194
40762 #, fuzzy, kde-format
40763 #| msgctxt "sweden.kgm"
40764 #| msgid "Kalmar County"
40765 msgctxt "virginia.kgm"
40766 msgid "Clarke County"
40767 msgstr "કાલ્માર પરગણું"
40768 
40769 #: virginia.kgm:202
40770 #, fuzzy, kde-format
40771 #| msgctxt "sweden.kgm"
40772 #| msgid "Dalarna County"
40773 msgctxt "virginia.kgm"
40774 msgid "Craig County"
40775 msgstr "ડાલાર્ના પરગણું"
40776 
40777 #: virginia.kgm:210
40778 #, fuzzy, kde-format
40779 #| msgctxt "sweden.kgm"
40780 #| msgid "Blekinge County"
40781 msgctxt "virginia.kgm"
40782 msgid "Culpeper County"
40783 msgstr "બ્લેકીન્ગે પરગણું"
40784 
40785 #: virginia.kgm:218
40786 #, fuzzy, kde-format
40787 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
40788 #| msgid "Sutherland"
40789 msgctxt "virginia.kgm"
40790 msgid "Cumberland County"
40791 msgstr "સુથરલેન્ડ"
40792 
40793 #: virginia.kgm:226
40794 #, fuzzy, kde-format
40795 #| msgctxt "sweden.kgm"
40796 #| msgid "Stockholm County"
40797 msgctxt "virginia.kgm"
40798 msgid "Dickenson County"
40799 msgstr "સ્ટોકહોમ પરગણું"
40800 
40801 #: virginia.kgm:234
40802 #, fuzzy, kde-format
40803 #| msgctxt "sweden.kgm"
40804 #| msgid "Blekinge County"
40805 msgctxt "virginia.kgm"
40806 msgid "Dinwiddie County"
40807 msgstr "બ્લેકીન્ગે પરગણું"
40808 
40809 #: virginia.kgm:242
40810 #, fuzzy, kde-format
40811 #| msgctxt "spain.kgm"
40812 #| msgid "Basque Country"
40813 msgctxt "virginia.kgm"
40814 msgid "Essex County"
40815 msgstr "બાસ્ક દેશ"
40816 
40817 #: virginia.kgm:250
40818 #, fuzzy, kde-format
40819 #| msgctxt "sweden.kgm"
40820 #| msgid "Dalarna County"
40821 msgctxt "virginia.kgm"
40822 msgid "Fairfax County"
40823 msgstr "ડાલાર્ના પરગણું"
40824 
40825 #: virginia.kgm:258
40826 #, fuzzy, kde-format
40827 #| msgctxt "spain.kgm"
40828 #| msgid "Basque Country"
40829 msgctxt "virginia.kgm"
40830 msgid "Fauquier County"
40831 msgstr "બાસ્ક દેશ"
40832 
40833 #: virginia.kgm:266
40834 #, fuzzy, kde-format
40835 #| msgctxt "sweden.kgm"
40836 #| msgid "Gotland County"
40837 msgctxt "virginia.kgm"
40838 msgid "Floyd County"
40839 msgstr "ગોટલેન્ડ પરગણું"
40840 
40841 #: virginia.kgm:274
40842 #, fuzzy, kde-format
40843 #| msgctxt "sweden.kgm"
40844 #| msgid "Dalarna County"
40845 msgctxt "virginia.kgm"
40846 msgid "Fluvanna County"
40847 msgstr "ડાલાર્ના પરગણું"
40848 
40849 #: virginia.kgm:282
40850 #, fuzzy, kde-format
40851 #| msgctxt "sweden.kgm"
40852 #| msgid "Halland County"
40853 msgctxt "virginia.kgm"
40854 msgid "Franklin County"
40855 msgstr "હાલ્લેન્ડ પરગણું"
40856 
40857 #: virginia.kgm:290
40858 #, fuzzy, kde-format
40859 #| msgctxt "sweden.kgm"
40860 #| msgid "Örebro County"
40861 msgctxt "virginia.kgm"
40862 msgid "Frederick County"
40863 msgstr "ઓરેબ્રો પરગણું"
40864 
40865 #: virginia.kgm:298
40866 #, fuzzy, kde-format
40867 #| msgctxt "sweden.kgm"
40868 #| msgid "Gotland County"
40869 msgctxt "virginia.kgm"
40870 msgid "Giles County"
40871 msgstr "ગોટલેન્ડ પરગણું"
40872 
40873 #: virginia.kgm:306
40874 #, fuzzy, kde-format
40875 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
40876 #| msgid "Dorchester"
40877 msgctxt "virginia.kgm"
40878 msgid "Gloucester County"
40879 msgstr "ડોરચેસ્ટર"
40880 
40881 #: virginia.kgm:314
40882 #, fuzzy, kde-format
40883 #| msgctxt "sweden.kgm"
40884 #| msgid "Gotland County"
40885 msgctxt "virginia.kgm"
40886 msgid "Goochland County"
40887 msgstr "ગોટલેન્ડ પરગણું"
40888 
40889 #: virginia.kgm:322
40890 #, fuzzy, kde-format
40891 #| msgctxt "sweden.kgm"
40892 #| msgid "Gotland County"
40893 msgctxt "virginia.kgm"
40894 msgid "Grayson County"
40895 msgstr "ગોટલેન્ડ પરગણું"
40896 
40897 #: virginia.kgm:330
40898 #, fuzzy, kde-format
40899 #| msgctxt "sweden.kgm"
40900 #| msgid "Blekinge County"
40901 msgctxt "virginia.kgm"
40902 msgid "Greene County"
40903 msgstr "બ્લેકીન્ગે પરગણું"
40904 
40905 #: virginia.kgm:338
40906 #, fuzzy, kde-format
40907 #| msgctxt "sweden.kgm"
40908 #| msgid "Gävleborg County"
40909 msgctxt "virginia.kgm"
40910 msgid "Greensville County"
40911 msgstr "ગાવલેબોર્ગ પરગણું"
40912 
40913 #: virginia.kgm:346
40914 #, fuzzy, kde-format
40915 #| msgctxt "sweden.kgm"
40916 #| msgid "Halland County"
40917 msgctxt "virginia.kgm"
40918 msgid "Halifax County"
40919 msgstr "હાલ્લેન્ડ પરગણું"
40920 
40921 #: virginia.kgm:354
40922 #, fuzzy, kde-format
40923 #| msgctxt "sweden.kgm"
40924 #| msgid "Kronoberg County"
40925 msgctxt "virginia.kgm"
40926 msgid "Hanover County"
40927 msgstr "ક્રોનોબર્ગ પરગણું"
40928 
40929 #: virginia.kgm:362
40930 #, fuzzy, kde-format
40931 #| msgctxt "sweden.kgm"
40932 #| msgid "Örebro County"
40933 msgctxt "virginia.kgm"
40934 msgid "Henrico County"
40935 msgstr "ઓરેબ્રો પરગણું"
40936 
40937 #: virginia.kgm:370
40938 #, fuzzy, kde-format
40939 #| msgctxt "sweden.kgm"
40940 #| msgid "Halland County"
40941 msgctxt "virginia.kgm"
40942 msgid "Henry County"
40943 msgstr "હાલ્લેન્ડ પરગણું"
40944 
40945 #: virginia.kgm:378
40946 #, fuzzy, kde-format
40947 #| msgctxt "sweden.kgm"
40948 #| msgid "Halland County"
40949 msgctxt "virginia.kgm"
40950 msgid "Highland County"
40951 msgstr "હાલ્લેન્ડ પરગણું"
40952 
40953 #: virginia.kgm:386
40954 #, fuzzy, kde-format
40955 #| msgctxt "sweden.kgm"
40956 #| msgid "Blekinge County"
40957 msgctxt "virginia.kgm"
40958 msgid "Isle of Wight County"
40959 msgstr "બ્લેકીન્ગે પરગણું"
40960 
40961 #: virginia.kgm:394
40962 #, fuzzy, kde-format
40963 #| msgctxt "africa.kgm"
40964 #| msgid "Jamestown"
40965 msgctxt "virginia.kgm"
40966 msgid "James City County"
40967 msgstr "જેમ્સટાઉન"
40968 
40969 #: virginia.kgm:402
40970 #, fuzzy, kde-format
40971 #| msgctxt "sweden.kgm"
40972 #| msgid "Blekinge County"
40973 msgctxt "virginia.kgm"
40974 msgid "King and Queen County"
40975 msgstr "બ્લેકીન્ગે પરગણું"
40976 
40977 #: virginia.kgm:410
40978 #, fuzzy, kde-format
40979 #| msgctxt "sweden.kgm"
40980 #| msgid "Kronoberg County"
40981 msgctxt "virginia.kgm"
40982 msgid "King George County"
40983 msgstr "ક્રોનોબર્ગ પરગણું"
40984 
40985 #: virginia.kgm:418
40986 #, fuzzy, kde-format
40987 #| msgctxt "sweden.kgm"
40988 #| msgid "Kalmar County"
40989 msgctxt "virginia.kgm"
40990 msgid "King William County"
40991 msgstr "કાલ્માર પરગણું"
40992 
40993 #: virginia.kgm:426
40994 #, fuzzy, kde-format
40995 #| msgctxt "sweden.kgm"
40996 #| msgid "Kalmar County"
40997 msgctxt "virginia.kgm"
40998 msgid "Lancaster County"
40999 msgstr "કાલ્માર પરગણું"
41000 
41001 #: virginia.kgm:434
41002 #, fuzzy, kde-format
41003 #| msgctxt "sweden.kgm"
41004 #| msgid "Blekinge County"
41005 msgctxt "virginia.kgm"
41006 msgid "Lee County"
41007 msgstr "બ્લેકીન્ગે પરગણું"
41008 
41009 #: virginia.kgm:442
41010 #, fuzzy, kde-format
41011 #| msgctxt "sweden.kgm"
41012 #| msgid "Norrbotten County"
41013 msgctxt "virginia.kgm"
41014 msgid "Loudoun County"
41015 msgstr "નોર્રબોટ્ટેન પરગણું"
41016 
41017 #: virginia.kgm:450
41018 #, fuzzy, kde-format
41019 #| msgctxt "sweden.kgm"
41020 #| msgid "Uppsala County"
41021 msgctxt "virginia.kgm"
41022 msgid "Louisa County"
41023 msgstr "ઉપ્પાસાલા પરગણું"
41024 
41025 #: virginia.kgm:458
41026 #, fuzzy, kde-format
41027 #| msgctxt "sweden.kgm"
41028 #| msgid "Kronoberg County"
41029 msgctxt "virginia.kgm"
41030 msgid "Lunenburg County"
41031 msgstr "ક્રોનોબર્ગ પરગણું"
41032 
41033 #: virginia.kgm:466
41034 #, fuzzy, kde-format
41035 #| msgctxt "usa.kgm"
41036 #| msgid "Madison"
41037 msgctxt "virginia.kgm"
41038 msgid "Madison County"
41039 msgstr "મેડિસન"
41040 
41041 #: virginia.kgm:474
41042 #, fuzzy, kde-format
41043 #| msgctxt "spain.kgm"
41044 #| msgid "Basque Country"
41045 msgctxt "virginia.kgm"
41046 msgid "Mathews County"
41047 msgstr "બાસ્ક દેશ"
41048 
41049 #: virginia.kgm:482
41050 #, fuzzy, kde-format
41051 #| msgctxt "sweden.kgm"
41052 #| msgid "Gävleborg County"
41053 msgctxt "virginia.kgm"
41054 msgid "Mecklenburg County"
41055 msgstr "ગાવલેબોર્ગ પરગણું"
41056 
41057 #: virginia.kgm:490
41058 #, fuzzy, kde-format
41059 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
41060 #| msgid "Middlesex"
41061 msgctxt "virginia.kgm"
41062 msgid "Middlesex County"
41063 msgstr "મિડલસેક્સ"
41064 
41065 #: virginia.kgm:498
41066 #, fuzzy, kde-format
41067 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
41068 #| msgid "Montgomery"
41069 msgctxt "virginia.kgm"
41070 msgid "Montgomery County"
41071 msgstr "મોન્ટગોમરી"
41072 
41073 #: virginia.kgm:506
41074 #, fuzzy, kde-format
41075 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
41076 #| msgid "Nelson City"
41077 msgctxt "virginia.kgm"
41078 msgid "Nelson County"
41079 msgstr "નેલ્સન શહેર"
41080 
41081 #: virginia.kgm:514
41082 #, fuzzy, kde-format
41083 #| msgctxt "sweden.kgm"
41084 #| msgid "Norrbotten County"
41085 msgctxt "virginia.kgm"
41086 msgid "New Kent County"
41087 msgstr "નોર્રબોટ્ટેન પરગણું"
41088 
41089 #: virginia.kgm:522
41090 #, fuzzy, kde-format
41091 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
41092 #| msgid "Northampton"
41093 msgctxt "virginia.kgm"
41094 msgid "Northampton County"
41095 msgstr "નોર્થહેમ્ટન"
41096 
41097 #: virginia.kgm:530
41098 #, fuzzy, kde-format
41099 #| msgctxt "new-zealand.kgm"
41100 #| msgid "Northland"
41101 msgctxt "virginia.kgm"
41102 msgid "Northumberland County"
41103 msgstr "નોર્થલેન્ડ"
41104 
41105 #: virginia.kgm:538
41106 #, fuzzy, kde-format
41107 #| msgctxt "sweden.kgm"
41108 #| msgid "Gotland County"
41109 msgctxt "virginia.kgm"
41110 msgid "Nottoway County"
41111 msgstr "ગોટલેન્ડ પરગણું"
41112 
41113 #: virginia.kgm:546
41114 #, fuzzy, kde-format
41115 #| msgctxt "sweden.kgm"
41116 #| msgid "Blekinge County"
41117 msgctxt "virginia.kgm"
41118 msgid "Orange County"
41119 msgstr "બ્લેકીન્ગે પરગણું"
41120 
41121 #: virginia.kgm:554
41122 #, fuzzy, kde-format
41123 #| msgctxt "spain.kgm"
41124 #| msgid "Basque Country"
41125 msgctxt "virginia.kgm"
41126 msgid "Page County"
41127 msgstr "બાસ્ક દેશ"
41128 
41129 #: virginia.kgm:562
41130 #, fuzzy, kde-format
41131 #| msgctxt "sweden.kgm"
41132 #| msgid "Stockholm County"
41133 msgctxt "virginia.kgm"
41134 msgid "Patrick County"
41135 msgstr "સ્ટોકહોમ પરગણું"
41136 
41137 #: virginia.kgm:570
41138 #, fuzzy, kde-format
41139 #| msgctxt "sweden.kgm"
41140 #| msgid "Dalarna County"
41141 msgctxt "virginia.kgm"
41142 msgid "Pittsylvania County"
41143 msgstr "ડાલાર્ના પરગણું"
41144 
41145 #: virginia.kgm:578
41146 #, fuzzy, kde-format
41147 #| msgctxt "sweden.kgm"
41148 #| msgid "Gotland County"
41149 msgctxt "virginia.kgm"
41150 msgid "Powhatan County"
41151 msgstr "ગોટલેન્ડ પરગણું"
41152 
41153 #: virginia.kgm:586
41154 #, fuzzy, kde-format
41155 #| msgctxt "canada.kgm"
41156 #| msgid "Prince Edward Island"
41157 msgctxt "virginia.kgm"
41158 msgid "Prince Edward County"
41159 msgstr "પ્રિન્સ એડવર્ડ ટાપુ"
41160 
41161 #: virginia.kgm:594
41162 #, fuzzy, kde-format
41163 #| msgctxt "sweden.kgm"
41164 #| msgid "Kronoberg County"
41165 msgctxt "virginia.kgm"
41166 msgid "Prince George County"
41167 msgstr "ક્રોનોબર્ગ પરગણું"
41168 
41169 #: virginia.kgm:602
41170 #, kde-format
41171 msgctxt "virginia.kgm"
41172 msgid "Prince William County"
41173 msgstr ""
41174 
41175 #: virginia.kgm:610
41176 #, fuzzy, kde-format
41177 #| msgctxt "sweden.kgm"
41178 #| msgid "Blekinge County"
41179 msgctxt "virginia.kgm"
41180 msgid "Pulaski County"
41181 msgstr "બ્લેકીન્ગે પરગણું"
41182 
41183 #: virginia.kgm:618
41184 #, fuzzy, kde-format
41185 #| msgctxt "sweden.kgm"
41186 #| msgid "Uppsala County"
41187 msgctxt "virginia.kgm"
41188 msgid "Rappahannock County"
41189 msgstr "ઉપ્પાસાલા પરગણું"
41190 
41191 #: virginia.kgm:626
41192 #, fuzzy, kde-format
41193 #| msgctxt "usa.kgm"
41194 #| msgid "Richmond"
41195 msgctxt "virginia.kgm"
41196 msgid "Richmond County"
41197 msgstr "રીચમન્ડ"
41198 
41199 #: virginia.kgm:634
41200 #, fuzzy, kde-format
41201 #| msgctxt "sweden.kgm"
41202 #| msgid "Kronoberg County"
41203 msgctxt "virginia.kgm"
41204 msgid "Roanoke County"
41205 msgstr "ક્રોનોબર્ગ પરગણું"
41206 
41207 #: virginia.kgm:642
41208 #, fuzzy, kde-format
41209 #| msgctxt "sweden.kgm"
41210 #| msgid "Blekinge County"
41211 msgctxt "virginia.kgm"
41212 msgid "Rockbridge County"
41213 msgstr "બ્લેકીન્ગે પરગણું"
41214 
41215 #: virginia.kgm:650
41216 #, fuzzy, kde-format
41217 #| msgctxt "sweden.kgm"
41218 #| msgid "Stockholm County"
41219 msgctxt "virginia.kgm"
41220 msgid "Rockingham County"
41221 msgstr "સ્ટોકહોમ પરગણું"
41222 
41223 #: virginia.kgm:658
41224 #, fuzzy, kde-format
41225 #| msgctxt "sweden.kgm"
41226 #| msgid "Uppsala County"
41227 msgctxt "virginia.kgm"
41228 msgid "Russell County"
41229 msgstr "ઉપ્પાસાલા પરગણું"
41230 
41231 #: virginia.kgm:666
41232 #, fuzzy, kde-format
41233 #| msgctxt "sweden.kgm"
41234 #| msgid "Stockholm County"
41235 msgctxt "virginia.kgm"
41236 msgid "Scott County"
41237 msgstr "સ્ટોકહોમ પરગણું"
41238 
41239 #: virginia.kgm:674
41240 #, fuzzy, kde-format
41241 #| msgctxt "sweden.kgm"
41242 #| msgid "Södermanland County"
41243 msgctxt "virginia.kgm"
41244 msgid "Shenandoah County"
41245 msgstr "સોડેર્માન્લેન્ડ પરગણું"
41246 
41247 #: virginia.kgm:682
41248 #, fuzzy, kde-format
41249 #| msgctxt "sweden.kgm"
41250 #| msgid "Stockholm County"
41251 msgctxt "virginia.kgm"
41252 msgid "Smyth County"
41253 msgstr "સ્ટોકહોમ પરગણું"
41254 
41255 #: virginia.kgm:690
41256 #, fuzzy, kde-format
41257 #| msgctxt "sweden.kgm"
41258 #| msgid "Gotland County"
41259 msgctxt "virginia.kgm"
41260 msgid "Southampton County"
41261 msgstr "ગોટલેન્ડ પરગણું"
41262 
41263 #: virginia.kgm:698
41264 #, fuzzy, kde-format
41265 #| msgctxt "sweden.kgm"
41266 #| msgid "Gotland County"
41267 msgctxt "virginia.kgm"
41268 msgid "Spotsylvania County"
41269 msgstr "ગોટલેન્ડ પરગણું"
41270 
41271 #: virginia.kgm:706
41272 #, fuzzy, kde-format
41273 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
41274 #| msgid "Stafford"
41275 msgctxt "virginia.kgm"
41276 msgid "Stafford County"
41277 msgstr "સ્ટાફોર્ડ"
41278 
41279 #: virginia.kgm:714
41280 #, fuzzy, kde-format
41281 #| msgctxt "sweden.kgm"
41282 #| msgid "Örebro County"
41283 msgctxt "virginia.kgm"
41284 msgid "Surry County"
41285 msgstr "ઓરેબ્રો પરગણું"
41286 
41287 #: virginia.kgm:722
41288 #, fuzzy, kde-format
41289 #| msgctxt "sweden.kgm"
41290 #| msgid "Skåne County"
41291 msgctxt "virginia.kgm"
41292 msgid "Sussex County"
41293 msgstr "સ્કાને પરગણું"
41294 
41295 #: virginia.kgm:730
41296 #, fuzzy, kde-format
41297 #| msgctxt "sweden.kgm"
41298 #| msgid "Halland County"
41299 msgctxt "virginia.kgm"
41300 msgid "Tazewell County"
41301 msgstr "હાલ્લેન્ડ પરગણું"
41302 
41303 #: virginia.kgm:738
41304 #, fuzzy, kde-format
41305 #| msgctxt "sweden.kgm"
41306 #| msgid "Dalarna County"
41307 msgctxt "virginia.kgm"
41308 msgid "Warren County"
41309 msgstr "ડાલાર્ના પરગણું"
41310 
41311 #: virginia.kgm:746
41312 #, fuzzy, kde-format
41313 #| msgctxt "usa.kgm"
41314 #| msgid "Washington DC"
41315 msgctxt "virginia.kgm"
41316 msgid "Washington County"
41317 msgstr "વોશિંગ્ટન ડીસી"
41318 
41319 #: virginia.kgm:754
41320 #, fuzzy, kde-format
41321 #| msgctxt "denmark_counties.kgm"
41322 #| msgid "West Zealand"
41323 msgctxt "virginia.kgm"
41324 msgid "Westmoreland County"
41325 msgstr "વેસ્ટ ઝીલેન્ડ"
41326 
41327 #: virginia.kgm:762
41328 #, fuzzy, kde-format
41329 #| msgctxt "spain.kgm"
41330 #| msgid "Basque Country"
41331 msgctxt "virginia.kgm"
41332 msgid "Wise County"
41333 msgstr "બાસ્ક દેશ"
41334 
41335 #: virginia.kgm:770
41336 #, fuzzy, kde-format
41337 #| msgctxt "colombia.kgm"
41338 #| msgid "Other Countries"
41339 msgctxt "virginia.kgm"
41340 msgid "Wythe County"
41341 msgstr "બીજા દેશો"
41342 
41343 #: virginia.kgm:778
41344 #, fuzzy, kde-format
41345 #| msgctxt "sweden.kgm"
41346 #| msgid "Stockholm County"
41347 msgctxt "virginia.kgm"
41348 msgid "York County"
41349 msgstr "સ્ટોકહોમ પરગણું"
41350 
41351 #: virginia.kgm:786
41352 #, fuzzy, kde-format
41353 #| msgctxt "egypt.kgm"
41354 #| msgid "Alexandria"
41355 msgctxt "virginia.kgm"
41356 msgid "City of Alexandria"
41357 msgstr "એલેક્ઝાન્ડ્રિઆ"
41358 
41359 #: virginia.kgm:794
41360 #, fuzzy, kde-format
41361 #| msgctxt "ukraine.kgm"
41362 #| msgid "City of Sevastopol'"
41363 msgctxt "virginia.kgm"
41364 msgid "City of Bristol"
41365 msgstr "સેલાસ્ટોપોલ શહેર"
41366 
41367 #: virginia.kgm:802
41368 #, fuzzy, kde-format
41369 #| msgctxt "ukraine.kgm"
41370 #| msgid "City of Sevastopol'"
41371 msgctxt "virginia.kgm"
41372 msgid "City of Buena Vista"
41373 msgstr "સેલાસ્ટોપોલ શહેર"
41374 
41375 #: virginia.kgm:810
41376 #, kde-format
41377 msgctxt "virginia.kgm"
41378 msgid "City of Charlottesville"
41379 msgstr ""
41380 
41381 #: virginia.kgm:818
41382 #, kde-format
41383 msgctxt "virginia.kgm"
41384 msgid "City of Chesapeake"
41385 msgstr ""
41386 
41387 #: virginia.kgm:826
41388 #, kde-format
41389 msgctxt "virginia.kgm"
41390 msgid "City of Colonial Heights"
41391 msgstr ""
41392 
41393 #: virginia.kgm:834
41394 #, fuzzy, kde-format
41395 #| msgctxt "ukraine.kgm"
41396 #| msgid "City of Kyiv"
41397 msgctxt "virginia.kgm"
41398 msgid "City of Covington"
41399 msgstr "કીવ શહેર"
41400 
41401 #: virginia.kgm:842
41402 #, fuzzy, kde-format
41403 #| msgctxt "ukraine.kgm"
41404 #| msgid "City of Kyiv"
41405 msgctxt "virginia.kgm"
41406 msgid "City of Danville"
41407 msgstr "કીવ શહેર"
41408 
41409 #: virginia.kgm:850
41410 #, fuzzy, kde-format
41411 #| msgctxt "ukraine.kgm"
41412 #| msgid "City of Kyiv"
41413 msgctxt "virginia.kgm"
41414 msgid "City of Emporia"
41415 msgstr "કીવ શહેર"
41416 
41417 #: virginia.kgm:858
41418 #, fuzzy, kde-format
41419 #| msgctxt "ukraine.kgm"
41420 #| msgid "City of Kyiv"
41421 msgctxt "virginia.kgm"
41422 msgid "City of Fairfax"
41423 msgstr "કીવ શહેર"
41424 
41425 #: virginia.kgm:866
41426 #, kde-format
41427 msgctxt "virginia.kgm"
41428 msgid "City of Falls Church"
41429 msgstr ""
41430 
41431 #: virginia.kgm:874
41432 #, fuzzy, kde-format
41433 #| msgctxt "ukraine.kgm"
41434 #| msgid "City of Kyiv"
41435 msgctxt "virginia.kgm"
41436 msgid "City of Franklin"
41437 msgstr "કીવ શહેર"
41438 
41439 #: virginia.kgm:882
41440 #, fuzzy, kde-format
41441 #| msgctxt "denmark_counties.kgm"
41442 #| msgid "Frederiksberg (city)"
41443 msgctxt "virginia.kgm"
41444 msgid "City of Fredericksburg"
41445 msgstr "ફ્રેડિરીકેસ્બર્ગ (શહેર)"
41446 
41447 #: virginia.kgm:890
41448 #, fuzzy, kde-format
41449 #| msgctxt "ukraine.kgm"
41450 #| msgid "City of Kyiv"
41451 msgctxt "virginia.kgm"
41452 msgid "City of Galax"
41453 msgstr "કીવ શહેર"
41454 
41455 #: virginia.kgm:898
41456 #, fuzzy, kde-format
41457 #| msgctxt "ukraine.kgm"
41458 #| msgid "City of Sevastopol'"
41459 msgctxt "virginia.kgm"
41460 msgid "City of Hampton"
41461 msgstr "સેલાસ્ટોપોલ શહેર"
41462 
41463 #: virginia.kgm:906
41464 #, fuzzy, kde-format
41465 #| msgctxt "usa.kgm"
41466 #| msgid "Harrisburg"
41467 msgctxt "virginia.kgm"
41468 msgid "City of Harrisonburg"
41469 msgstr "હેર્રિસબર્ગ"
41470 
41471 #: virginia.kgm:914
41472 #, fuzzy, kde-format
41473 #| msgctxt "ukraine.kgm"
41474 #| msgid "City of Sevastopol'"
41475 msgctxt "virginia.kgm"
41476 msgid "City of Hopewell"
41477 msgstr "સેલાસ્ટોપોલ શહેર"
41478 
41479 #: virginia.kgm:922
41480 #, fuzzy, kde-format
41481 #| msgctxt "ukraine.kgm"
41482 #| msgid "City of Kyiv"
41483 msgctxt "virginia.kgm"
41484 msgid "City of Lexington"
41485 msgstr "કીવ શહેર"
41486 
41487 #: virginia.kgm:930
41488 #, fuzzy, kde-format
41489 #| msgctxt "ukraine.kgm"
41490 #| msgid "City of Kyiv"
41491 msgctxt "virginia.kgm"
41492 msgid "City of Lynchburg"
41493 msgstr "કીવ શહેર"
41494 
41495 #: virginia.kgm:938
41496 #, kde-format
41497 msgctxt "virginia.kgm"
41498 msgid "City of Manassas"
41499 msgstr ""
41500 
41501 #: virginia.kgm:946
41502 #, kde-format
41503 msgctxt "virginia.kgm"
41504 msgid "City of Manassas Park"
41505 msgstr ""
41506 
41507 #: virginia.kgm:954
41508 #, fuzzy, kde-format
41509 #| msgctxt "ukraine.kgm"
41510 #| msgid "City of Kyiv"
41511 msgctxt "virginia.kgm"
41512 msgid "City of Martinsville"
41513 msgstr "કીવ શહેર"
41514 
41515 #: virginia.kgm:962
41516 #, kde-format
41517 msgctxt "virginia.kgm"
41518 msgid "City of Newport News"
41519 msgstr ""
41520 
41521 #: virginia.kgm:970
41522 #, fuzzy, kde-format
41523 #| msgctxt "ukraine.kgm"
41524 #| msgid "City of Sevastopol'"
41525 msgctxt "virginia.kgm"
41526 msgid "City of Norfolk"
41527 msgstr "સેલાસ્ટોપોલ શહેર"
41528 
41529 #: virginia.kgm:978
41530 #, fuzzy, kde-format
41531 #| msgctxt "ukraine.kgm"
41532 #| msgid "City of Kyiv"
41533 msgctxt "virginia.kgm"
41534 msgid "City of Norton"
41535 msgstr "કીવ શહેર"
41536 
41537 #: virginia.kgm:986
41538 #, fuzzy, kde-format
41539 #| msgctxt "russia_districts.kgm"
41540 #| msgid "St. Petersburg"
41541 msgctxt "virginia.kgm"
41542 msgid "City of Petersburg"
41543 msgstr "સેન્ટ. પીટર્સબર્ગ"
41544 
41545 #: virginia.kgm:994
41546 #, kde-format
41547 msgctxt "virginia.kgm"
41548 msgid "City of Poquoson"
41549 msgstr ""
41550 
41551 #: virginia.kgm:1002
41552 #, kde-format
41553 msgctxt "virginia.kgm"
41554 msgid "City of Portsmouth"
41555 msgstr ""
41556 
41557 #: virginia.kgm:1010
41558 #, kde-format
41559 msgctxt "virginia.kgm"
41560 msgid "City of Radford"
41561 msgstr ""
41562 
41563 #: virginia.kgm:1018
41564 #, fuzzy, kde-format
41565 #| msgctxt "usa.kgm"
41566 #| msgid "Richmond"
41567 msgctxt "virginia.kgm"
41568 msgid "City of Richmond"
41569 msgstr "રીચમન્ડ"
41570 
41571 #: virginia.kgm:1026
41572 #, kde-format
41573 msgctxt "virginia.kgm"
41574 msgid "City of Roanoke"
41575 msgstr ""
41576 
41577 #: virginia.kgm:1034
41578 #, fuzzy, kde-format
41579 #| msgctxt "ukraine.kgm"
41580 #| msgid "City of Sevastopol'"
41581 msgctxt "virginia.kgm"
41582 msgid "City of Salem"
41583 msgstr "સેલાસ્ટોપોલ શહેર"
41584 
41585 #: virginia.kgm:1042
41586 #, fuzzy, kde-format
41587 #| msgctxt "ukraine.kgm"
41588 #| msgid "City of Sevastopol'"
41589 msgctxt "virginia.kgm"
41590 msgid "City of Staunton"
41591 msgstr "સેલાસ્ટોપોલ શહેર"
41592 
41593 #: virginia.kgm:1050
41594 #, fuzzy, kde-format
41595 #| msgctxt "ukraine.kgm"
41596 #| msgid "City of Sevastopol'"
41597 msgctxt "virginia.kgm"
41598 msgid "City of Suffolk"
41599 msgstr "સેલાસ્ટોપોલ શહેર"
41600 
41601 #: virginia.kgm:1058
41602 #, kde-format
41603 msgctxt "virginia.kgm"
41604 msgid "City of Virginia Beach"
41605 msgstr ""
41606 
41607 #: virginia.kgm:1066
41608 #, fuzzy, kde-format
41609 #| msgctxt "ukraine.kgm"
41610 #| msgid "City of Sevastopol'"
41611 msgctxt "virginia.kgm"
41612 msgid "City of Waynesboro"
41613 msgstr "સેલાસ્ટોપોલ શહેર"
41614 
41615 #: virginia.kgm:1074
41616 #, kde-format
41617 msgctxt "virginia.kgm"
41618 msgid "City of Williamsburg"
41619 msgstr ""
41620 
41621 #: virginia.kgm:1082
41622 #, fuzzy, kde-format
41623 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
41624 #| msgid "Winchester"
41625 msgctxt "virginia.kgm"
41626 msgid "City of Winchester"
41627 msgstr "વિન્ચેસ્ટર"
41628 
41629 #: waters_world-class.kgm:5
41630 #, kde-format
41631 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41632 msgid "Waters (World-Class)"
41633 msgstr "પાણી (વિશ્વ-વર્ગ)"
41634 
41635 #: waters_world-class.kgm:6
41636 #, kde-format
41637 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41638 msgid "Oceans and basins"
41639 msgstr "મહાસાગરો અને ઉપસાગરો"
41640 
41641 #: waters_world-class.kgm:9
41642 #, kde-format
41643 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41644 msgid "Frontier"
41645 msgstr "સરહદી"
41646 
41647 #: waters_world-class.kgm:14
41648 #, kde-format
41649 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41650 msgid "Not Waters (World-Class)"
41651 msgstr "પાણી નથી (વિશ્વ-વર્ગ)"
41652 
41653 #: waters_world-class.kgm:19
41654 #, kde-format
41655 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41656 msgid "Water"
41657 msgstr "પાણી"
41658 
41659 #: waters_world-class.kgm:24
41660 #, kde-format
41661 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41662 msgid "Arctic ocean"
41663 msgstr "આર્કટિક મહાસાગર"
41664 
41665 #: waters_world-class.kgm:29
41666 #, kde-format
41667 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41668 msgid "Northern Pacific"
41669 msgstr "ઉત્તર પેસફિક"
41670 
41671 #: waters_world-class.kgm:34
41672 #, kde-format
41673 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41674 msgid "Northern Atlantic"
41675 msgstr "ઉત્તર એટલાન્ટિક"
41676 
41677 #: waters_world-class.kgm:39
41678 #, kde-format
41679 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41680 msgid "Southern Pacific"
41681 msgstr "દક્ષિણ પેસફિક"
41682 
41683 #: waters_world-class.kgm:44
41684 #, kde-format
41685 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41686 msgid "Southern Atlantic"
41687 msgstr "દક્ષિણ એટલાન્ટિક"
41688 
41689 #: waters_world-class.kgm:49
41690 #, kde-format
41691 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41692 msgid "Indian ocean"
41693 msgstr "હિંદી મહાસાગર"
41694 
41695 #: waters_world-class.kgm:54
41696 #, kde-format
41697 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41698 msgid "Antarctic ocean"
41699 msgstr "એન્ટાર્ટિક મહાસાગર"
41700 
41701 #: waters_world-class.kgm:59
41702 #, kde-format
41703 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41704 msgid "Congo"
41705 msgstr "કોંગો"
41706 
41707 #: waters_world-class.kgm:64
41708 #, kde-format
41709 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41710 msgid "Lake Chad"
41711 msgstr "લેક ચાડ"
41712 
41713 #: waters_world-class.kgm:69
41714 #, kde-format
41715 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41716 msgid "Jubba"
41717 msgstr "જુબ્બા"
41718 
41719 #: waters_world-class.kgm:74
41720 #, kde-format
41721 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41722 msgid "Limpopo"
41723 msgstr "લિમ્પોપો"
41724 
41725 #: waters_world-class.kgm:79
41726 #, fuzzy, kde-format
41727 #| msgctxt "burma.kgm"
41728 #| msgid "Yangon"
41729 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41730 msgid "Mangoky"
41731 msgstr "યંગૂન"
41732 
41733 #: waters_world-class.kgm:84
41734 #, kde-format
41735 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41736 msgid "Mania"
41737 msgstr "મેનિઆ"
41738 
41739 #: waters_world-class.kgm:89
41740 #, kde-format
41741 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41742 msgid "Niger"
41743 msgstr "નાઇજર"
41744 
41745 #: waters_world-class.kgm:94
41746 #, kde-format
41747 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41748 msgid "Nile"
41749 msgstr "નાઇલ"
41750 
41751 #: waters_world-class.kgm:99
41752 #, kde-format
41753 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41754 msgid "Ogooue"
41755 msgstr ""
41756 
41757 #: waters_world-class.kgm:104
41758 #, kde-format
41759 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41760 msgid "Okavango swamp"
41761 msgstr ""
41762 
41763 #: waters_world-class.kgm:109
41764 #, kde-format
41765 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41766 msgid "Orange"
41767 msgstr "ઓરેન્જ"
41768 
41769 #: waters_world-class.kgm:114
41770 #, kde-format
41771 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41772 msgid "Oued Draa"
41773 msgstr "ઓયુડ ડ્રા"
41774 
41775 #: waters_world-class.kgm:119
41776 #, kde-format
41777 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41778 msgid "Senegal"
41779 msgstr "સેનેગલ"
41780 
41781 #: waters_world-class.kgm:124
41782 #, fuzzy, kde-format
41783 #| msgctxt "africa.kgm"
41784 #| msgid "Seychelles"
41785 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41786 msgid "Shabelle"
41787 msgstr "સેશેલ્સ"
41788 
41789 #: waters_world-class.kgm:129
41790 #, fuzzy, kde-format
41791 #| msgctxt "finland_regions.kgm"
41792 #| msgid "Turku"
41793 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41794 msgid "Turkana"
41795 msgstr "તુર્કુ"
41796 
41797 #: waters_world-class.kgm:134
41798 #, kde-format
41799 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41800 msgid "Volta"
41801 msgstr "વોલ્ટા"
41802 
41803 #: waters_world-class.kgm:139
41804 #, kde-format
41805 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41806 msgid "Zambezi"
41807 msgstr "ઝામ્બેઝી"
41808 
41809 #: waters_world-class.kgm:144
41810 #, kde-format
41811 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41812 msgid "Dalalven"
41813 msgstr ""
41814 
41815 #: waters_world-class.kgm:149
41816 #, kde-format
41817 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41818 msgid "Danube"
41819 msgstr ""
41820 
41821 #: waters_world-class.kgm:154
41822 #, fuzzy, kde-format
41823 #| msgctxt "latvia.kgm"
41824 #| msgid "Daugavpils"
41825 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41826 msgid "Daugava"
41827 msgstr "ડાઉગાવ્પલિસ"
41828 
41829 #: waters_world-class.kgm:159
41830 #, kde-format
41831 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41832 msgid "Dnieper"
41833 msgstr ""
41834 
41835 #: waters_world-class.kgm:164
41836 #, fuzzy, kde-format
41837 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
41838 #| msgid "Chester"
41839 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41840 msgid "Dniester"
41841 msgstr "ચેસ્ટર"
41842 
41843 #: waters_world-class.kgm:169
41844 #, kde-format
41845 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41846 msgid "Don"
41847 msgstr "ડોન"
41848 
41849 #: waters_world-class.kgm:174
41850 #, kde-format
41851 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41852 msgid "Ebro"
41853 msgstr ""
41854 
41855 #: waters_world-class.kgm:179
41856 #, kde-format
41857 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41858 msgid "Elbe"
41859 msgstr "ઇલ્બે"
41860 
41861 #: waters_world-class.kgm:184
41862 #, kde-format
41863 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41864 msgid "Garonne"
41865 msgstr "ગારોન્ને"
41866 
41867 #: waters_world-class.kgm:189
41868 #, kde-format
41869 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41870 msgid "Glama"
41871 msgstr "ગ્લામા"
41872 
41873 #: waters_world-class.kgm:194
41874 #, kde-format
41875 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41876 msgid "Guadalquivir"
41877 msgstr ""
41878 
41879 #: waters_world-class.kgm:199
41880 #, kde-format
41881 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41882 msgid "Kemijoki"
41883 msgstr ""
41884 
41885 #: waters_world-class.kgm:204
41886 #, kde-format
41887 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41888 msgid "Kura (& Araks)"
41889 msgstr ""
41890 
41891 #: waters_world-class.kgm:209
41892 #, kde-format
41893 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41894 msgid "Loire"
41895 msgstr "લોઇર"
41896 
41897 #: waters_world-class.kgm:214
41898 #, kde-format
41899 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41900 msgid "Neva"
41901 msgstr "નેવા"
41902 
41903 #: waters_world-class.kgm:219
41904 #, fuzzy, kde-format
41905 #| msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
41906 #| msgid "Posavina"
41907 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41908 msgid "Dvina"
41909 msgstr "પોસાવિના"
41910 
41911 #: waters_world-class.kgm:224
41912 #, kde-format
41913 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41914 msgid "Oder"
41915 msgstr "ઓડર"
41916 
41917 #: waters_world-class.kgm:229
41918 #, kde-format
41919 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41920 msgid "Po"
41921 msgstr "પો"
41922 
41923 #: waters_world-class.kgm:234
41924 #, kde-format
41925 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41926 msgid "Rhine"
41927 msgstr "રહાઇન"
41928 
41929 #: waters_world-class.kgm:239
41930 #, kde-format
41931 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41932 msgid "Rhone"
41933 msgstr "ર્હોન"
41934 
41935 #: waters_world-class.kgm:244
41936 #, kde-format
41937 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41938 msgid "Seine"
41939 msgstr "સેઇને"
41940 
41941 #: waters_world-class.kgm:249
41942 #, kde-format
41943 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41944 msgid "Tagus"
41945 msgstr "તાગુસ"
41946 
41947 #: waters_world-class.kgm:254
41948 #, kde-format
41949 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41950 msgid "Tigris (& Euphrates)"
41951 msgstr ""
41952 
41953 #: waters_world-class.kgm:259
41954 #, kde-format
41955 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41956 msgid "Ural"
41957 msgstr "યુરલ"
41958 
41959 #: waters_world-class.kgm:264
41960 #, kde-format
41961 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41962 msgid "Vistula"
41963 msgstr "વિસ્તુલા"
41964 
41965 #: waters_world-class.kgm:269
41966 #, kde-format
41967 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41968 msgid "Volga"
41969 msgstr "વોલ્ગા"
41970 
41971 #: waters_world-class.kgm:274
41972 #, kde-format
41973 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41974 msgid "Weser"
41975 msgstr "વેસેર"
41976 
41977 #: waters_world-class.kgm:279
41978 #, kde-format
41979 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41980 msgid "Amu Darya"
41981 msgstr "આમુ દરિયા"
41982 
41983 #: waters_world-class.kgm:284
41984 #, kde-format
41985 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41986 msgid "Amur"
41987 msgstr "આમુર"
41988 
41989 #: waters_world-class.kgm:289
41990 #, kde-format
41991 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41992 msgid "Lake Balkhash"
41993 msgstr "લેક બલ્સાખ"
41994 
41995 #: waters_world-class.kgm:294
41996 #, kde-format
41997 msgctxt "waters_world-class.kgm"
41998 msgid "Brahmaputra"
41999 msgstr "બ્રમ્હપુત્રા"
42000 
42001 #: waters_world-class.kgm:299
42002 #, kde-format
42003 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42004 msgid "Chao Phrya"
42005 msgstr "ચાઓ ફર્યા"
42006 
42007 #: waters_world-class.kgm:304
42008 #, kde-format
42009 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42010 msgid "Fly"
42011 msgstr "ફ્લાય"
42012 
42013 #: waters_world-class.kgm:309
42014 #, kde-format
42015 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42016 msgid "Ganges"
42017 msgstr "ગંગા"
42018 
42019 #: waters_world-class.kgm:314
42020 #, kde-format
42021 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42022 msgid "Godavari"
42023 msgstr "ગોદાવરી"
42024 
42025 #: waters_world-class.kgm:319
42026 #, kde-format
42027 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42028 msgid "Hong (Red river)"
42029 msgstr "હોંગ (લાલ નદી)"
42030 
42031 #: waters_world-class.kgm:324
42032 #, kde-format
42033 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42034 msgid "Hwang He"
42035 msgstr "હવાન્ગ હે"
42036 
42037 #: waters_world-class.kgm:329
42038 #, fuzzy, kde-format
42039 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
42040 #| msgid "India"
42041 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42042 msgid "Indigirka"
42043 msgstr "ભારત"
42044 
42045 #: waters_world-class.kgm:334
42046 #, kde-format
42047 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42048 msgid "Indus"
42049 msgstr "સિંધુ"
42050 
42051 #: waters_world-class.kgm:339
42052 #, kde-format
42053 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42054 msgid "Irrawaddy"
42055 msgstr "ઇરાવતી"
42056 
42057 #: waters_world-class.kgm:344
42058 #, kde-format
42059 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42060 msgid "Kapuas"
42061 msgstr "કાપુઆસ"
42062 
42063 #: waters_world-class.kgm:349
42064 #, kde-format
42065 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42066 msgid "Kolyma"
42067 msgstr "કાલ્યમા"
42068 
42069 #: waters_world-class.kgm:354
42070 #, kde-format
42071 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42072 msgid "Krishna"
42073 msgstr "ક્રિષ્ના"
42074 
42075 #: waters_world-class.kgm:359
42076 #, kde-format
42077 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42078 msgid "Lena"
42079 msgstr "લેના"
42080 
42081 #: waters_world-class.kgm:364
42082 #, kde-format
42083 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42084 msgid "Mahakam"
42085 msgstr "મહાકામ"
42086 
42087 #: waters_world-class.kgm:369
42088 #, kde-format
42089 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42090 msgid "Mahanadi"
42091 msgstr "મહાનદી"
42092 
42093 #: waters_world-class.kgm:374
42094 #, kde-format
42095 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42096 msgid "Mekong"
42097 msgstr "મેકોંગ"
42098 
42099 #: waters_world-class.kgm:379
42100 #, kde-format
42101 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42102 msgid "Murray (& Darling)"
42103 msgstr "મરે (અને ડાર્લિંગ)"
42104 
42105 #: waters_world-class.kgm:384
42106 #, kde-format
42107 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42108 msgid "Narmada"
42109 msgstr "નર્મદા"
42110 
42111 #: waters_world-class.kgm:389
42112 #, kde-format
42113 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42114 msgid "Ob"
42115 msgstr "ઓબ"
42116 
42117 #: waters_world-class.kgm:394
42118 #, kde-format
42119 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42120 msgid "Salween"
42121 msgstr "સાલ્વેન"
42122 
42123 #: waters_world-class.kgm:399
42124 #, kde-format
42125 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42126 msgid "Sepik"
42127 msgstr "સેપિક"
42128 
42129 #: waters_world-class.kgm:404
42130 #, kde-format
42131 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42132 msgid "Syr Daria"
42133 msgstr "સિર દરિયા"
42134 
42135 #: waters_world-class.kgm:409
42136 #, kde-format
42137 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42138 msgid "Tapti"
42139 msgstr "તાપ્તિ"
42140 
42141 #: waters_world-class.kgm:414
42142 #, kde-format
42143 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42144 msgid "Tarim"
42145 msgstr "તારિમ"
42146 
42147 #: waters_world-class.kgm:419
42148 #, kde-format
42149 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42150 msgid "Xi Jiang"
42151 msgstr "ઝી જીયાંગ"
42152 
42153 #: waters_world-class.kgm:424
42154 #, kde-format
42155 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42156 msgid "Yalu Jiang"
42157 msgstr "યાલુ જીયાંગ"
42158 
42159 #: waters_world-class.kgm:429
42160 #, kde-format
42161 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42162 msgid "Yangtze"
42163 msgstr "યાંગ્ત્સે"
42164 
42165 #: waters_world-class.kgm:434
42166 #, kde-format
42167 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42168 msgid "Yenisey"
42169 msgstr ""
42170 
42171 #: waters_world-class.kgm:439
42172 #, kde-format
42173 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42174 msgid "Alabama (& Tombigbee)"
42175 msgstr ""
42176 
42177 #: waters_world-class.kgm:444
42178 #, kde-format
42179 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42180 msgid "Balsas"
42181 msgstr "બાલ્સાસ"
42182 
42183 #: waters_world-class.kgm:449
42184 #, kde-format
42185 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42186 msgid "Brazos"
42187 msgstr "બ્રોઝોસ"
42188 
42189 #: waters_world-class.kgm:454
42190 #, kde-format
42191 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42192 msgid "Colorado"
42193 msgstr "કોલોરાડો"
42194 
42195 #: waters_world-class.kgm:459
42196 #, kde-format
42197 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42198 msgid "Columbia"
42199 msgstr "કોલંબિયા"
42200 
42201 #: waters_world-class.kgm:464
42202 #, kde-format
42203 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42204 msgid "Fraser"
42205 msgstr "ફ્રેસર"
42206 
42207 #: waters_world-class.kgm:469
42208 #, kde-format
42209 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42210 msgid "Hudson"
42211 msgstr "હડસન"
42212 
42213 #: waters_world-class.kgm:474
42214 #, kde-format
42215 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42216 msgid "Mackenzie"
42217 msgstr ""
42218 
42219 #: waters_world-class.kgm:479
42220 #, kde-format
42221 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42222 msgid "Mississippi"
42223 msgstr "મિસિસિપી"
42224 
42225 #: waters_world-class.kgm:484
42226 #, kde-format
42227 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42228 msgid "Nelson"
42229 msgstr "નેલ્સન"
42230 
42231 #: waters_world-class.kgm:489
42232 #, kde-format
42233 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42234 msgid "Rio Grande"
42235 msgstr "રીઓ ગ્રાન્ડ"
42236 
42237 #: waters_world-class.kgm:494
42238 #, kde-format
42239 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42240 msgid "Rio Grande de Santiago"
42241 msgstr "રીઓ ગ્રાન્ડે ડી સાન્તિઆગો"
42242 
42243 #: waters_world-class.kgm:499
42244 #, kde-format
42245 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42246 msgid "Sacramento"
42247 msgstr "સાક્રામેન્ટો"
42248 
42249 #: waters_world-class.kgm:504
42250 #, kde-format
42251 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42252 msgid "Saint Lawrence"
42253 msgstr "સેન્ટ લોરેન્સ"
42254 
42255 #: waters_world-class.kgm:509
42256 #, kde-format
42257 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42258 msgid "Susquehanna"
42259 msgstr ""
42260 
42261 #: waters_world-class.kgm:514
42262 #, kde-format
42263 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42264 msgid "Thelon"
42265 msgstr ""
42266 
42267 #: waters_world-class.kgm:519
42268 #, kde-format
42269 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42270 msgid "Usumacinta"
42271 msgstr ""
42272 
42273 #: waters_world-class.kgm:524
42274 #, kde-format
42275 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42276 msgid "Yaqui"
42277 msgstr "યાકુઇ"
42278 
42279 #: waters_world-class.kgm:529
42280 #, kde-format
42281 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42282 msgid "Yukon"
42283 msgstr "યુકોન"
42284 
42285 #: waters_world-class.kgm:534
42286 #, kde-format
42287 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42288 msgid "Amazon"
42289 msgstr "એમેઝોન"
42290 
42291 #: waters_world-class.kgm:539
42292 #, kde-format
42293 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42294 msgid "Chubut"
42295 msgstr "ચુબુત"
42296 
42297 #: waters_world-class.kgm:544
42298 #, kde-format
42299 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42300 msgid "Magdalena"
42301 msgstr ""
42302 
42303 #: waters_world-class.kgm:549
42304 #, kde-format
42305 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42306 msgid "Orinoco"
42307 msgstr ""
42308 
42309 #: waters_world-class.kgm:554
42310 #, kde-format
42311 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42312 msgid "Parana"
42313 msgstr "પારાના"
42314 
42315 #: waters_world-class.kgm:559
42316 #, kde-format
42317 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42318 msgid "Pamaiba"
42319 msgstr "પામાઇ્બા"
42320 
42321 #: waters_world-class.kgm:564
42322 #, kde-format
42323 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42324 msgid "Rio Colorado"
42325 msgstr "રીઓ કોલોરાડો"
42326 
42327 #: waters_world-class.kgm:569
42328 #, kde-format
42329 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42330 msgid "Sao Francisco"
42331 msgstr "સાન ફ્રાન્સિસ્કો"
42332 
42333 #: waters_world-class.kgm:574
42334 #, kde-format
42335 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42336 msgid "Lake Titicaca"
42337 msgstr "લેક ટીટીકાકા"
42338 
42339 #: waters_world-class.kgm:579
42340 #, fuzzy, kde-format
42341 #| msgctxt "world_continents.kgm"
42342 #| msgid "Continents"
42343 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42344 msgid "Tocantins"
42345 msgstr "ખંડો"
42346 
42347 #: waters_world-class.kgm:584
42348 #, kde-format
42349 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42350 msgid "Uruguay"
42351 msgstr "ઉરુગ્વે"
42352 
42353 #: waters_world-class.kgm:589
42354 #, kde-format
42355 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42356 msgid "Douro"
42357 msgstr ""
42358 
42359 #: waters_world-class.kgm:594
42360 #, fuzzy, kde-format
42361 #| msgctxt "usa.kgm"
42362 #| msgid "Indiana"
42363 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42364 msgid "Guadiana"
42365 msgstr "ઇન્ડયાના"
42366 
42367 #: waters_world-class.kgm:599
42368 #, kde-format
42369 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42370 msgid "Meuse"
42371 msgstr ""
42372 
42373 #: waters_world-class.kgm:604
42374 #, kde-format
42375 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42376 msgid "Lake Eyre"
42377 msgstr "લેક આઇરે"
42378 
42379 #: waters_world-class.kgm:609
42380 #, kde-format
42381 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42382 msgid "Caspian sea"
42383 msgstr "કાસ્પિયન સમુદ્ર"
42384 
42385 #: waters_world-class.kgm:614
42386 #, kde-format
42387 msgctxt "waters_world-class.kgm"
42388 msgid "Tiber"
42389 msgstr "તિબેર"
42390 
42391 #: westbengal.kgm:5
42392 #, kde-format
42393 msgctxt "westbengal.kgm"
42394 msgid "West Bengal"
42395 msgstr "પશ્ચિમ બંગાળ"
42396 
42397 #: westbengal.kgm:6
42398 #, kde-format
42399 msgctxt "westbengal.kgm"
42400 msgid "District"
42401 msgstr "જીલ્લો"
42402 
42403 #: westbengal.kgm:10
42404 #, fuzzy, kde-format
42405 #| msgctxt "westbengal.kgm"
42406 #| msgid "West Bengal"
42407 msgctxt "westbengal.kgm"
42408 msgid "Not West Bengal"
42409 msgstr "પશ્ચિમ બંગાળ"
42410 
42411 #: westbengal.kgm:19
42412 #, kde-format
42413 msgctxt "westbengal.kgm"
42414 msgid "Border"
42415 msgstr "સીમા"
42416 
42417 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29
42418 #, kde-format
42419 msgctxt "westbengal.kgm"
42420 msgid "Purulia"
42421 msgstr "પુરુલિઆ"
42422 
42423 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39
42424 #, kde-format
42425 msgctxt "westbengal.kgm"
42426 msgid "Bankura"
42427 msgstr "બાન્કુરા"
42428 
42429 #: westbengal.kgm:48
42430 #, kde-format
42431 msgctxt "westbengal.kgm"
42432 msgid "Paschim Medinipur"
42433 msgstr "પશ્ચિમ મેદિનિપુર"
42434 
42435 #: westbengal.kgm:49
42436 #, kde-format
42437 msgctxt "westbengal.kgm"
42438 msgid "Midnapore"
42439 msgstr "મિડ્નાપુર"
42440 
42441 #: westbengal.kgm:58
42442 #, kde-format
42443 msgctxt "westbengal.kgm"
42444 msgid "Purba Medinipur"
42445 msgstr "પુર્વ મેદિનિપુર"
42446 
42447 #: westbengal.kgm:59
42448 #, kde-format
42449 msgctxt "westbengal.kgm"
42450 msgid "Tamluk"
42451 msgstr "તામ્લુક"
42452 
42453 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69
42454 #, kde-format
42455 msgctxt "westbengal.kgm"
42456 msgid "Howrah"
42457 msgstr "હાવરા"
42458 
42459 #: westbengal.kgm:78
42460 #, kde-format
42461 msgctxt "westbengal.kgm"
42462 msgid "South 24-Parganas "
42463 msgstr "દક્ષિણ ૨૪-પરગણા"
42464 
42465 #: westbengal.kgm:79
42466 #, kde-format
42467 msgctxt "westbengal.kgm"
42468 msgid "Alipur"
42469 msgstr "અલિપુર"
42470 
42471 #: westbengal.kgm:88
42472 #, kde-format
42473 msgctxt "westbengal.kgm"
42474 msgid "North 24-Parganas"
42475 msgstr "ઉત્તર ૨૪-પરગણા"
42476 
42477 #: westbengal.kgm:89
42478 #, kde-format
42479 msgctxt "westbengal.kgm"
42480 msgid "Barasat"
42481 msgstr "બારાસાત"
42482 
42483 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99
42484 #, kde-format
42485 msgctxt "westbengal.kgm"
42486 msgid "Kolkata"
42487 msgstr "કોલકાતા"
42488 
42489 #: westbengal.kgm:108
42490 #, kde-format
42491 msgctxt "westbengal.kgm"
42492 msgid "Hooghly "
42493 msgstr "હુગલી"
42494 
42495 #: westbengal.kgm:109
42496 #, kde-format
42497 msgctxt "westbengal.kgm"
42498 msgid "Chunchura "
42499 msgstr "ચુન્ચુરા"
42500 
42501 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119
42502 #, kde-format
42503 msgctxt "westbengal.kgm"
42504 msgid "Burdwan"
42505 msgstr "બર્દવાન"
42506 
42507 #: westbengal.kgm:128
42508 #, kde-format
42509 msgctxt "westbengal.kgm"
42510 msgid "Nadia"
42511 msgstr "નાડિયા"
42512 
42513 #: westbengal.kgm:129
42514 #, fuzzy, kde-format
42515 #| msgctxt "westbengal.kgm"
42516 #| msgid "Krishnagar"
42517 msgctxt "westbengal.kgm"
42518 msgid "Krishnanagar"
42519 msgstr "ક્રિશનગર"
42520 
42521 #: westbengal.kgm:138
42522 #, kde-format
42523 msgctxt "westbengal.kgm"
42524 msgid "Birbhum"
42525 msgstr "બિરભૂમ"
42526 
42527 #: westbengal.kgm:139
42528 #, kde-format
42529 msgctxt "westbengal.kgm"
42530 msgid "Suri"
42531 msgstr "સુરી"
42532 
42533 #: westbengal.kgm:148
42534 #, kde-format
42535 msgctxt "westbengal.kgm"
42536 msgid "Murshidabad"
42537 msgstr "મુર્શિદાબાદ"
42538 
42539 #: westbengal.kgm:149
42540 #, kde-format
42541 msgctxt "westbengal.kgm"
42542 msgid "Baharampur"
42543 msgstr "બહરામપુર"
42544 
42545 #: westbengal.kgm:158
42546 #, kde-format
42547 msgctxt "westbengal.kgm"
42548 msgid "Malda"
42549 msgstr "માલ્દા"
42550 
42551 #: westbengal.kgm:159
42552 #, kde-format
42553 msgctxt "westbengal.kgm"
42554 msgid "Inreg Bazar"
42555 msgstr "ઇન્ગ્રેજ બજાર"
42556 
42557 #: westbengal.kgm:168
42558 #, kde-format
42559 msgctxt "westbengal.kgm"
42560 msgid "Dakshin Dinajpur"
42561 msgstr "દક્ષિણ દિનાજપુર"
42562 
42563 #: westbengal.kgm:169
42564 #, kde-format
42565 msgctxt "westbengal.kgm"
42566 msgid "Balurghat"
42567 msgstr "બાલુરઘાટ"
42568 
42569 #: westbengal.kgm:178
42570 #, kde-format
42571 msgctxt "westbengal.kgm"
42572 msgid "Uttar Dinajpur"
42573 msgstr "ઉત્તર દિનાજપુર"
42574 
42575 #: westbengal.kgm:179
42576 #, kde-format
42577 msgctxt "westbengal.kgm"
42578 msgid "Raiganj"
42579 msgstr "રાનીગંજ"
42580 
42581 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189
42582 #, kde-format
42583 msgctxt "westbengal.kgm"
42584 msgid "Darjeeling"
42585 msgstr "દાર્જિલિંગ"
42586 
42587 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199
42588 #, kde-format
42589 msgctxt "westbengal.kgm"
42590 msgid "Jalpaiguri"
42591 msgstr "જલ્પાઇગુરી"
42592 
42593 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210
42594 #, kde-format
42595 msgctxt "westbengal.kgm"
42596 msgid "Cooch Behar"
42597 msgstr "કૂચ બિહાર"
42598 
42599 #: world.kgm:5
42600 #, kde-format
42601 msgctxt "world.kgm"
42602 msgid "World"
42603 msgstr "દુનિયા"
42604 
42605 #: world.kgm:6
42606 #, kde-format
42607 msgctxt "world.kgm"
42608 msgid "Countries"
42609 msgstr "દેશો"
42610 
42611 #: world.kgm:9
42612 #, kde-format
42613 msgctxt "world.kgm"
42614 msgid "Not a Nation"
42615 msgstr "દેશ નથી"
42616 
42617 #: world.kgm:18
42618 #, kde-format
42619 msgctxt "world.kgm"
42620 msgid "Frontier"
42621 msgstr "સરહદી"
42622 
42623 #: world.kgm:27
42624 #, kde-format
42625 msgctxt "world.kgm"
42626 msgid "Algeria"
42627 msgstr "અલ્જીરિઆ"
42628 
42629 #: world.kgm:29
42630 #, kde-format
42631 msgctxt "world.kgm"
42632 msgid "Algiers"
42633 msgstr "અલ્જીરસ"
42634 
42635 #: world.kgm:37
42636 #, kde-format
42637 msgctxt "world.kgm"
42638 msgid "Angola"
42639 msgstr "એન્ગોલા"
42640 
42641 #: world.kgm:39
42642 #, kde-format
42643 msgctxt "world.kgm"
42644 msgid "Luanda"
42645 msgstr "લુઆન્ડા"
42646 
42647 #: world.kgm:47
42648 #, kde-format
42649 msgctxt "world.kgm"
42650 msgid "Benin"
42651 msgstr "બેનિન"
42652 
42653 #: world.kgm:49
42654 #, kde-format
42655 msgctxt "world.kgm"
42656 msgid "Porto Novo"
42657 msgstr "પોર્ટો નોવો"
42658 
42659 #: world.kgm:57
42660 #, kde-format
42661 msgctxt "world.kgm"
42662 msgid "Botswana"
42663 msgstr "બોટ્સ્વાના"
42664 
42665 #: world.kgm:59
42666 #, kde-format
42667 msgctxt "world.kgm"
42668 msgid "Gaborone"
42669 msgstr "ગાબારોને"
42670 
42671 #: world.kgm:67
42672 #, kde-format
42673 msgctxt "world.kgm"
42674 msgid "Burkina Faso"
42675 msgstr "બુર્કિના ફાસો"
42676 
42677 #: world.kgm:69
42678 #, kde-format
42679 msgctxt "world.kgm"
42680 msgid "Ouagadougou"
42681 msgstr "ઓગાડોઉગુ"
42682 
42683 #: world.kgm:77
42684 #, kde-format
42685 msgctxt "world.kgm"
42686 msgid "Burundi"
42687 msgstr "બરુન્ડી"
42688 
42689 #: world.kgm:79
42690 #, kde-format
42691 msgctxt "world.kgm"
42692 msgid "Gitega"
42693 msgstr ""
42694 
42695 #: world.kgm:87
42696 #, kde-format
42697 msgctxt "world.kgm"
42698 msgid "Cameroon"
42699 msgstr "કેમેરૂન"
42700 
42701 #: world.kgm:89
42702 #, kde-format
42703 msgctxt "world.kgm"
42704 msgid "Yaoundé"
42705 msgstr "યાઓયુન્ડે"
42706 
42707 #: world.kgm:97
42708 #, kde-format
42709 msgctxt "world.kgm"
42710 msgid "Central African Republic"
42711 msgstr "સેન્ટ્રલ આફિક્રન રીપબ્લિક"
42712 
42713 #: world.kgm:99
42714 #, kde-format
42715 msgctxt "world.kgm"
42716 msgid "Bangui"
42717 msgstr "બાન્ગુઇ"
42718 
42719 #: world.kgm:107
42720 #, kde-format
42721 msgctxt "world.kgm"
42722 msgid "Chad"
42723 msgstr "ચાડ"
42724 
42725 #: world.kgm:109
42726 #, kde-format
42727 msgctxt "world.kgm"
42728 msgid "N'Djamena"
42729 msgstr "જમેના"
42730 
42731 #: world.kgm:117
42732 #, kde-format
42733 msgctxt "world.kgm"
42734 msgid "Côte d'Ivoire"
42735 msgstr "કોટે ડિઆઇવરી"
42736 
42737 #: world.kgm:119
42738 #, kde-format
42739 msgctxt "world.kgm"
42740 msgid "Yamoussoukro"
42741 msgstr "યામોસ્સયુક્રો"
42742 
42743 #: world.kgm:127
42744 #, kde-format
42745 msgctxt "world.kgm"
42746 msgid "Democratic Republic of the Congo"
42747 msgstr "ડેમોક્રેટિક રીપબ્લિક ધ કોન્ગો"
42748 
42749 #: world.kgm:129
42750 #, kde-format
42751 msgctxt "world.kgm"
42752 msgid "Kinshasa"
42753 msgstr "કિન્સાસા"
42754 
42755 #: world.kgm:137 world.kgm:139
42756 #, kde-format
42757 msgctxt "world.kgm"
42758 msgid "Djibouti"
42759 msgstr "જીબુટિ"
42760 
42761 #: world.kgm:147
42762 #, kde-format
42763 msgctxt "world.kgm"
42764 msgid "Egypt"
42765 msgstr "ઇજીપ્ત"
42766 
42767 #: world.kgm:149
42768 #, kde-format
42769 msgctxt "world.kgm"
42770 msgid "Cairo"
42771 msgstr "કૈરો"
42772 
42773 #: world.kgm:157
42774 #, kde-format
42775 msgctxt "world.kgm"
42776 msgid "Equatorial Guinea"
42777 msgstr "ઇક્વિટોરીઅલ ગુએના"
42778 
42779 #: world.kgm:159
42780 #, kde-format
42781 msgctxt "world.kgm"
42782 msgid "Malabo"
42783 msgstr "માલાબો"
42784 
42785 #: world.kgm:167
42786 #, kde-format
42787 msgctxt "world.kgm"
42788 msgid "Eritrea"
42789 msgstr "ઇરિટ્રિયા"
42790 
42791 #: world.kgm:169
42792 #, kde-format
42793 msgctxt "world.kgm"
42794 msgid "Asmara"
42795 msgstr "અસ્મારા"
42796 
42797 #: world.kgm:177
42798 #, kde-format
42799 msgctxt "world.kgm"
42800 msgid "Ethiopia"
42801 msgstr "ઇથિઓપિઆ"
42802 
42803 #: world.kgm:179
42804 #, kde-format
42805 msgctxt "world.kgm"
42806 msgid "Addis Ababa"
42807 msgstr "એડિસ અબાબા"
42808 
42809 #: world.kgm:187
42810 #, kde-format
42811 msgctxt "world.kgm"
42812 msgid "Gabon"
42813 msgstr "ગેબોન"
42814 
42815 #: world.kgm:189
42816 #, kde-format
42817 msgctxt "world.kgm"
42818 msgid "Libreville"
42819 msgstr "લિબ્રેવિલે"
42820 
42821 #: world.kgm:197
42822 #, kde-format
42823 msgctxt "world.kgm"
42824 msgid "Ghana"
42825 msgstr "ઘાના"
42826 
42827 #: world.kgm:199
42828 #, kde-format
42829 msgctxt "world.kgm"
42830 msgid "Accra"
42831 msgstr "અક્કારા"
42832 
42833 #: world.kgm:207
42834 #, kde-format
42835 msgctxt "world.kgm"
42836 msgid "Guinea"
42837 msgstr "ગુએના"
42838 
42839 #: world.kgm:209
42840 #, kde-format
42841 msgctxt "world.kgm"
42842 msgid "Conakry"
42843 msgstr "કોનાક્રી"
42844 
42845 #: world.kgm:217
42846 #, kde-format
42847 msgctxt "world.kgm"
42848 msgid "Guinea-Bissau"
42849 msgstr "ગુએના-બિસ્સાઉ"
42850 
42851 #: world.kgm:219
42852 #, kde-format
42853 msgctxt "world.kgm"
42854 msgid "Bissau"
42855 msgstr "બિસ્સાઉ"
42856 
42857 #: world.kgm:227
42858 #, kde-format
42859 msgctxt "world.kgm"
42860 msgid "Iran"
42861 msgstr "ઇરાન"
42862 
42863 #: world.kgm:228
42864 #, kde-format
42865 msgctxt "world.kgm"
42866 msgid "Tehran"
42867 msgstr "તહેરાન"
42868 
42869 #: world.kgm:237
42870 #, kde-format
42871 msgctxt "world.kgm"
42872 msgid "Iraq"
42873 msgstr "ઇરાક"
42874 
42875 #: world.kgm:238
42876 #, kde-format
42877 msgctxt "world.kgm"
42878 msgid "Baghdad"
42879 msgstr "બગદાદ"
42880 
42881 #: world.kgm:247
42882 #, kde-format
42883 msgctxt "world.kgm"
42884 msgid "Israel"
42885 msgstr "ઇઝરાયેલ"
42886 
42887 #: world.kgm:248
42888 #, kde-format
42889 msgctxt "world.kgm"
42890 msgid "Jerusalem"
42891 msgstr "જેરુસલેમ"
42892 
42893 #: world.kgm:257
42894 #, kde-format
42895 msgctxt "world.kgm"
42896 msgid "Jordan"
42897 msgstr "જોર્ડન"
42898 
42899 #: world.kgm:258
42900 #, kde-format
42901 msgctxt "world.kgm"
42902 msgid "Amman"
42903 msgstr "અમ્માન"
42904 
42905 #: world.kgm:267
42906 #, kde-format
42907 msgctxt "world.kgm"
42908 msgid "Kenya"
42909 msgstr "કેન્યા"
42910 
42911 #: world.kgm:269
42912 #, kde-format
42913 msgctxt "world.kgm"
42914 msgid "Nairobi"
42915 msgstr "નૈરોબી"
42916 
42917 #: world.kgm:277
42918 #, kde-format
42919 msgctxt "world.kgm"
42920 msgid "Kuwait"
42921 msgstr "કુવેત્ત"
42922 
42923 #: world.kgm:278
42924 #, kde-format
42925 msgctxt "world.kgm"
42926 msgid "Kuwait City"
42927 msgstr "કુવૈત સીટી"
42928 
42929 #: world.kgm:287
42930 #, kde-format
42931 msgctxt "world.kgm"
42932 msgid "Lebanon"
42933 msgstr "લેબેનોન"
42934 
42935 #: world.kgm:288
42936 #, kde-format
42937 msgctxt "world.kgm"
42938 msgid "Beirut"
42939 msgstr "બૈરુત"
42940 
42941 #: world.kgm:297
42942 #, kde-format
42943 msgctxt "world.kgm"
42944 msgid "Lesotho"
42945 msgstr "લેસોથો"
42946 
42947 #: world.kgm:299
42948 #, kde-format
42949 msgctxt "world.kgm"
42950 msgid "Maseru"
42951 msgstr "માસેરૂ"
42952 
42953 #: world.kgm:307
42954 #, kde-format
42955 msgctxt "world.kgm"
42956 msgid "Liberia"
42957 msgstr "લાઇબેરિઆ"
42958 
42959 #: world.kgm:309
42960 #, kde-format
42961 msgctxt "world.kgm"
42962 msgid "Monrovia"
42963 msgstr "મોન્રોવિઆ"
42964 
42965 #: world.kgm:317
42966 #, kde-format
42967 msgctxt "world.kgm"
42968 msgid "Libya"
42969 msgstr "લિબિયા"
42970 
42971 #: world.kgm:319
42972 #, kde-format
42973 msgctxt "world.kgm"
42974 msgid "Tripoli"
42975 msgstr "ટ્રિપોલિ"
42976 
42977 #: world.kgm:327
42978 #, kde-format
42979 msgctxt "world.kgm"
42980 msgid "Liechtenstein"
42981 msgstr "લિચટેન્સટેન"
42982 
42983 #: world.kgm:329
42984 #, kde-format
42985 msgctxt "world.kgm"
42986 msgid "Vaduz"
42987 msgstr "વાડુઝ"
42988 
42989 #: world.kgm:337
42990 #, kde-format
42991 msgctxt "world.kgm"
42992 msgid "Madagascar"
42993 msgstr "માદાગાસ્કર"
42994 
42995 #: world.kgm:339
42996 #, kde-format
42997 msgctxt "world.kgm"
42998 msgid "Antananarivo"
42999 msgstr "એન્ટાનાનારિવો"
43000 
43001 #: world.kgm:347
43002 #, kde-format
43003 msgctxt "world.kgm"
43004 msgid "Malawi"
43005 msgstr "માલાવી"
43006 
43007 #: world.kgm:349
43008 #, kde-format
43009 msgctxt "world.kgm"
43010 msgid "Lilongwe"
43011 msgstr "લીલોન્જવે"
43012 
43013 #: world.kgm:357
43014 #, kde-format
43015 msgctxt "world.kgm"
43016 msgid "Mali"
43017 msgstr "માલી"
43018 
43019 #: world.kgm:359
43020 #, kde-format
43021 msgctxt "world.kgm"
43022 msgid "Bamako"
43023 msgstr "બામાકો"
43024 
43025 #: world.kgm:367
43026 #, kde-format
43027 msgctxt "world.kgm"
43028 msgid "Mauritania"
43029 msgstr "મોરીશિનિઆ"
43030 
43031 #: world.kgm:369
43032 #, kde-format
43033 msgctxt "world.kgm"
43034 msgid "Nouakchott"
43035 msgstr "નાઉક્ચોટ"
43036 
43037 #: world.kgm:377
43038 #, kde-format
43039 msgctxt "world.kgm"
43040 msgid "Morocco"
43041 msgstr "મોરક્કો"
43042 
43043 #: world.kgm:379
43044 #, kde-format
43045 msgctxt "world.kgm"
43046 msgid "Rabat"
43047 msgstr "રબાત"
43048 
43049 #: world.kgm:387
43050 #, kde-format
43051 msgctxt "world.kgm"
43052 msgid "Mozambique"
43053 msgstr "મોઝામ્બિક"
43054 
43055 #: world.kgm:389
43056 #, kde-format
43057 msgctxt "world.kgm"
43058 msgid "Maputo"
43059 msgstr "માપુતો"
43060 
43061 #: world.kgm:397
43062 #, kde-format
43063 msgctxt "world.kgm"
43064 msgid "Namibia"
43065 msgstr "નામિબિઆ"
43066 
43067 #: world.kgm:399
43068 #, kde-format
43069 msgctxt "world.kgm"
43070 msgid "Windhoek"
43071 msgstr "વિન્ડહોક"
43072 
43073 #: world.kgm:407
43074 #, kde-format
43075 msgctxt "world.kgm"
43076 msgid "Niger"
43077 msgstr "નાઇઝર"
43078 
43079 #: world.kgm:409
43080 #, kde-format
43081 msgctxt "world.kgm"
43082 msgid "Niamey"
43083 msgstr "નિમેય"
43084 
43085 #: world.kgm:417
43086 #, kde-format
43087 msgctxt "world.kgm"
43088 msgid "Nigeria"
43089 msgstr "નાઇજીરિયા"
43090 
43091 #: world.kgm:419
43092 #, kde-format
43093 msgctxt "world.kgm"
43094 msgid "Abuja"
43095 msgstr "અબુજા"
43096 
43097 #: world.kgm:427
43098 #, kde-format
43099 msgctxt "world.kgm"
43100 msgid "Qatar"
43101 msgstr "કતાર"
43102 
43103 #: world.kgm:428
43104 #, kde-format
43105 msgctxt "world.kgm"
43106 msgid "Doha"
43107 msgstr "દોહા"
43108 
43109 #: world.kgm:437
43110 #, kde-format
43111 msgctxt "world.kgm"
43112 msgid "Republic of the Congo"
43113 msgstr "રીપબ્લિક ઓફ ધ કોંગો"
43114 
43115 #: world.kgm:439
43116 #, kde-format
43117 msgctxt "world.kgm"
43118 msgid "Brazzaville"
43119 msgstr "બ્રાઝ્ઝવિલ્લે"
43120 
43121 #: world.kgm:447
43122 #, kde-format
43123 msgctxt "world.kgm"
43124 msgid "Rwanda"
43125 msgstr "રવાન્ડા"
43126 
43127 #: world.kgm:449
43128 #, kde-format
43129 msgctxt "world.kgm"
43130 msgid "Kigali"
43131 msgstr "કિગાલી"
43132 
43133 #: world.kgm:457
43134 #, kde-format
43135 msgctxt "world.kgm"
43136 msgid "Saudi Arabia"
43137 msgstr "સાઉદી અરેબિઆ"
43138 
43139 #: world.kgm:458
43140 #, kde-format
43141 msgctxt "world.kgm"
43142 msgid "Riyadh"
43143 msgstr "રીયાધ"
43144 
43145 #: world.kgm:467
43146 #, kde-format
43147 msgctxt "world.kgm"
43148 msgid "Senegal"
43149 msgstr "સેનેગલ"
43150 
43151 #: world.kgm:469
43152 #, kde-format
43153 msgctxt "world.kgm"
43154 msgid "Dakar"
43155 msgstr "ડકાર"
43156 
43157 #: world.kgm:477
43158 #, kde-format
43159 msgctxt "world.kgm"
43160 msgid "Sierra Leone"
43161 msgstr "સીએરા લિઓન"
43162 
43163 #: world.kgm:479
43164 #, kde-format
43165 msgctxt "world.kgm"
43166 msgid "Freetown"
43167 msgstr "ફ્રીટાઉન"
43168 
43169 #: world.kgm:487
43170 #, kde-format
43171 msgctxt "world.kgm"
43172 msgid "Somalia"
43173 msgstr "સોમાલિઆ"
43174 
43175 #: world.kgm:489
43176 #, kde-format
43177 msgctxt "world.kgm"
43178 msgid "Mogadishu"
43179 msgstr "મોગાદિશુ"
43180 
43181 #: world.kgm:497
43182 #, kde-format
43183 msgctxt "world.kgm"
43184 msgid "South Africa"
43185 msgstr "દક્ષિણ આફ્રિકા"
43186 
43187 #: world.kgm:499
43188 #, kde-format
43189 msgctxt "world.kgm"
43190 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
43191 msgstr "પ્રિટોરીઆ, બ્લોમ્ફેન્સટેઇન અને કેપ ટાઉન"
43192 
43193 #: world.kgm:507
43194 #, kde-format
43195 msgctxt "world.kgm"
43196 msgid "Sudan"
43197 msgstr "સુદાન"
43198 
43199 #: world.kgm:509
43200 #, kde-format
43201 msgctxt "world.kgm"
43202 msgid "Khartoum"
43203 msgstr "ખાર્ટૂમ"
43204 
43205 #: world.kgm:517
43206 #, fuzzy, kde-format
43207 #| msgctxt "sudan.kgm"
43208 #| msgid "Not Sudan"
43209 msgctxt "world.kgm"
43210 msgid "South Sudan"
43211 msgstr "સુદાન નથી"
43212 
43213 #: world.kgm:519
43214 #, fuzzy, kde-format
43215 #| msgctxt "sudan.kgm"
43216 #| msgid "Juba"
43217 msgctxt "world.kgm"
43218 msgid "Juba"
43219 msgstr "જુબા"
43220 
43221 #: world.kgm:527
43222 #, kde-format
43223 msgctxt "world.kgm"
43224 msgid "Eswatini"
43225 msgstr ""
43226 
43227 #: world.kgm:529
43228 #, kde-format
43229 msgctxt "world.kgm"
43230 msgid "Mbabane"
43231 msgstr "મબાબાને"
43232 
43233 #: world.kgm:537
43234 #, kde-format
43235 msgctxt "world.kgm"
43236 msgid "Syria"
43237 msgstr "સિરિયા"
43238 
43239 #: world.kgm:538
43240 #, kde-format
43241 msgctxt "world.kgm"
43242 msgid "Damascus"
43243 msgstr "દમાસ્કસ"
43244 
43245 #: world.kgm:547
43246 #, kde-format
43247 msgctxt "world.kgm"
43248 msgid "Tanzania"
43249 msgstr "તાન્ઝાનિઆ"
43250 
43251 #: world.kgm:549
43252 #, kde-format
43253 msgctxt "world.kgm"
43254 msgid "Dodoma"
43255 msgstr "દોદોમા"
43256 
43257 #: world.kgm:557
43258 #, kde-format
43259 msgctxt "world.kgm"
43260 msgid "The Gambia"
43261 msgstr "ગામ્બિઆ"
43262 
43263 #: world.kgm:559
43264 #, kde-format
43265 msgctxt "world.kgm"
43266 msgid "Banjul"
43267 msgstr "બાન્જુલ"
43268 
43269 #: world.kgm:567
43270 #, kde-format
43271 msgctxt "world.kgm"
43272 msgid "Togo"
43273 msgstr "ટોગો"
43274 
43275 #: world.kgm:569
43276 #, kde-format
43277 msgctxt "world.kgm"
43278 msgid "Lomé"
43279 msgstr "લોમે"
43280 
43281 #: world.kgm:577
43282 #, kde-format
43283 msgctxt "world.kgm"
43284 msgid "Tunisia"
43285 msgstr "ટ્યુનિશિઆ"
43286 
43287 #: world.kgm:579
43288 #, kde-format
43289 msgctxt "world.kgm"
43290 msgid "Tunis"
43291 msgstr "ટ્યુનિશ"
43292 
43293 #: world.kgm:587
43294 #, kde-format
43295 msgctxt "world.kgm"
43296 msgid "Uganda"
43297 msgstr "યુગાન્ડા"
43298 
43299 #: world.kgm:589
43300 #, kde-format
43301 msgctxt "world.kgm"
43302 msgid "Kampala"
43303 msgstr "કમ્પાલા"
43304 
43305 #: world.kgm:597
43306 #, kde-format
43307 msgctxt "world.kgm"
43308 msgid "United Arab Emirates"
43309 msgstr "યુનાઇટેડ આરબ અમીરાત"
43310 
43311 #: world.kgm:599
43312 #, kde-format
43313 msgctxt "world.kgm"
43314 msgid "Abu Dhabi City"
43315 msgstr "અબુ ધાબી સીટી"
43316 
43317 #: world.kgm:607
43318 #, kde-format
43319 msgctxt "world.kgm"
43320 msgid "Oman"
43321 msgstr "ઓમાન"
43322 
43323 #: world.kgm:609
43324 #, kde-format
43325 msgctxt "world.kgm"
43326 msgid "Muscat"
43327 msgstr "મસ્કત"
43328 
43329 #: world.kgm:617
43330 #, kde-format
43331 msgctxt "world.kgm"
43332 msgid "West Bank"
43333 msgstr "વેસ્ટ બેંક"
43334 
43335 #: world.kgm:626
43336 #, kde-format
43337 msgctxt "world.kgm"
43338 msgid "Western Sahara"
43339 msgstr "વેસ્ટર્ન સહારા"
43340 
43341 #: world.kgm:628
43342 #, kde-format
43343 msgctxt "world.kgm"
43344 msgid "Laayoune"
43345 msgstr "લાયોને"
43346 
43347 #: world.kgm:636
43348 #, kde-format
43349 msgctxt "world.kgm"
43350 msgid "Yemen"
43351 msgstr "યમન"
43352 
43353 #: world.kgm:637
43354 #, kde-format
43355 msgctxt "world.kgm"
43356 msgid "Sana'a"
43357 msgstr "સાન્ના"
43358 
43359 #: world.kgm:646
43360 #, kde-format
43361 msgctxt "world.kgm"
43362 msgid "Zambia"
43363 msgstr "ઝામ્બિયા"
43364 
43365 #: world.kgm:648
43366 #, kde-format
43367 msgctxt "world.kgm"
43368 msgid "Lusaka"
43369 msgstr "લુસાકા"
43370 
43371 #: world.kgm:656
43372 #, kde-format
43373 msgctxt "world.kgm"
43374 msgid "Zimbabwe"
43375 msgstr "ઝીમ્બાબવે"
43376 
43377 #: world.kgm:658
43378 #, kde-format
43379 msgctxt "world.kgm"
43380 msgid "Harare"
43381 msgstr "હરારે"
43382 
43383 #: world.kgm:666
43384 #, kde-format
43385 msgctxt "world.kgm"
43386 msgid "Albania"
43387 msgstr "અલ્બાનિઆ"
43388 
43389 #: world.kgm:668
43390 #, kde-format
43391 msgctxt "world.kgm"
43392 msgid "Tirana"
43393 msgstr "તિરાના"
43394 
43395 #: world.kgm:676
43396 #, kde-format
43397 msgctxt "world.kgm"
43398 msgid "Austria"
43399 msgstr "ઓસ્ટ્રિઆ"
43400 
43401 #: world.kgm:678
43402 #, kde-format
43403 msgctxt "world.kgm"
43404 msgid "Vienna"
43405 msgstr "વિએના"
43406 
43407 #: world.kgm:686
43408 #, kde-format
43409 msgctxt "world.kgm"
43410 msgid "Belarus"
43411 msgstr "બેલારુસ"
43412 
43413 #: world.kgm:688
43414 #, kde-format
43415 msgctxt "world.kgm"
43416 msgid "Minsk"
43417 msgstr "મિનસ્ક"
43418 
43419 #: world.kgm:696
43420 #, kde-format
43421 msgctxt "world.kgm"
43422 msgid "Belgium"
43423 msgstr "બેલ્જિયમ"
43424 
43425 #: world.kgm:698
43426 #, kde-format
43427 msgctxt "world.kgm"
43428 msgid "Brussels"
43429 msgstr "બ્રસેલ્સ"
43430 
43431 #: world.kgm:706
43432 #, kde-format
43433 msgctxt "world.kgm"
43434 msgid "Bosnia and Herzegovina"
43435 msgstr "બોસ્નિઆ અને હર્ઝેગોવિના"
43436 
43437 #: world.kgm:708
43438 #, kde-format
43439 msgctxt "world.kgm"
43440 msgid "Sarajevo"
43441 msgstr "સારાજેવો"
43442 
43443 #: world.kgm:716
43444 #, kde-format
43445 msgctxt "world.kgm"
43446 msgid "Bulgaria"
43447 msgstr "બલ્ગેરિઆ"
43448 
43449 #: world.kgm:718
43450 #, kde-format
43451 msgctxt "world.kgm"
43452 msgid "Sofia"
43453 msgstr "સોફિઆ"
43454 
43455 #: world.kgm:726
43456 #, kde-format
43457 msgctxt "world.kgm"
43458 msgid "Croatia"
43459 msgstr "ક્રોએશિઆ"
43460 
43461 #: world.kgm:728
43462 #, kde-format
43463 msgctxt "world.kgm"
43464 msgid "Zagreb"
43465 msgstr "ઝાગ્રેબ"
43466 
43467 #: world.kgm:736
43468 #, fuzzy, kde-format
43469 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
43470 #| msgid "Mechi"
43471 msgctxt "world.kgm"
43472 msgid "Czechia"
43473 msgstr "મેચી"
43474 
43475 #: world.kgm:738
43476 #, kde-format
43477 msgctxt "world.kgm"
43478 msgid "Prague"
43479 msgstr "પ્રાગ"
43480 
43481 #: world.kgm:746
43482 #, kde-format
43483 msgctxt "world.kgm"
43484 msgid "Denmark"
43485 msgstr "ડેનમાર્ક"
43486 
43487 #: world.kgm:748
43488 #, kde-format
43489 msgctxt "world.kgm"
43490 msgid "Copenhagen"
43491 msgstr "કોપનહેગન"
43492 
43493 #: world.kgm:756
43494 #, kde-format
43495 msgctxt "world.kgm"
43496 msgid "Estonia"
43497 msgstr "ઇસ્ટોનિઆ"
43498 
43499 #: world.kgm:758
43500 #, kde-format
43501 msgctxt "world.kgm"
43502 msgid "Tallinn"
43503 msgstr "તાલ્લિન"
43504 
43505 #: world.kgm:766
43506 #, kde-format
43507 msgctxt "world.kgm"
43508 msgid "Finland"
43509 msgstr "ફીનલેન્ડ"
43510 
43511 #: world.kgm:768
43512 #, kde-format
43513 msgctxt "world.kgm"
43514 msgid "Helsinki"
43515 msgstr "હેલસિંકી"
43516 
43517 #: world.kgm:776
43518 #, fuzzy, kde-format
43519 #| msgctxt "greece.kgm"
43520 #| msgid "West Macedonia"
43521 msgctxt "world.kgm"
43522 msgid "North Macedonia"
43523 msgstr "પશ્ચિમ મેસેડોનિયા"
43524 
43525 #: world.kgm:778
43526 #, kde-format
43527 msgctxt "world.kgm"
43528 msgid "Skopje"
43529 msgstr "સ્કોપ્જે"
43530 
43531 #: world.kgm:786
43532 #, kde-format
43533 msgctxt "world.kgm"
43534 msgid "France"
43535 msgstr "ફ્રાન્સ"
43536 
43537 #: world.kgm:788
43538 #, kde-format
43539 msgctxt "world.kgm"
43540 msgid "Paris"
43541 msgstr "પેરિસ"
43542 
43543 #: world.kgm:796
43544 #, kde-format
43545 msgctxt "world.kgm"
43546 msgid "Germany"
43547 msgstr "જર્મની"
43548 
43549 #: world.kgm:798
43550 #, kde-format
43551 msgctxt "world.kgm"
43552 msgid "Berlin"
43553 msgstr "બર્લિન"
43554 
43555 #: world.kgm:806
43556 #, kde-format
43557 msgctxt "world.kgm"
43558 msgid "Greece"
43559 msgstr "ગ્રીસ"
43560 
43561 #: world.kgm:808
43562 #, kde-format
43563 msgctxt "world.kgm"
43564 msgid "Athens"
43565 msgstr "એથેન્સ"
43566 
43567 #: world.kgm:816
43568 #, kde-format
43569 msgctxt "world.kgm"
43570 msgid "Hungary"
43571 msgstr "હંગરી"
43572 
43573 #: world.kgm:818
43574 #, kde-format
43575 msgctxt "world.kgm"
43576 msgid "Budapest"
43577 msgstr "બુડાપેસ્ટ"
43578 
43579 #: world.kgm:826
43580 #, kde-format
43581 msgctxt "world.kgm"
43582 msgid "Iceland"
43583 msgstr "આઇસલેન્ડ"
43584 
43585 #: world.kgm:828
43586 #, kde-format
43587 msgctxt "world.kgm"
43588 msgid "Reykjavik"
43589 msgstr "રીયકજેવિક"
43590 
43591 #: world.kgm:836
43592 #, kde-format
43593 msgctxt "world.kgm"
43594 msgid "Ireland"
43595 msgstr "આર્યલેન્ડ"
43596 
43597 #: world.kgm:838
43598 #, kde-format
43599 msgctxt "world.kgm"
43600 msgid "Dublin"
43601 msgstr "ડબ્લિન"
43602 
43603 #: world.kgm:846
43604 #, kde-format
43605 msgctxt "world.kgm"
43606 msgid "Italy"
43607 msgstr "ઇટાલી"
43608 
43609 #: world.kgm:848
43610 #, kde-format
43611 msgctxt "world.kgm"
43612 msgid "Rome"
43613 msgstr "રોમ"
43614 
43615 #: world.kgm:856
43616 #, kde-format
43617 msgctxt "world.kgm"
43618 msgid "Latvia"
43619 msgstr "લેટવિઆ"
43620 
43621 #: world.kgm:858
43622 #, kde-format
43623 msgctxt "world.kgm"
43624 msgid "Riga"
43625 msgstr "રિગા"
43626 
43627 #: world.kgm:866
43628 #, kde-format
43629 msgctxt "world.kgm"
43630 msgid "Lithuania"
43631 msgstr "લિથુઆનિઆ"
43632 
43633 #: world.kgm:868
43634 #, kde-format
43635 msgctxt "world.kgm"
43636 msgid "Vilnius"
43637 msgstr "વિલ્નિઅસ"
43638 
43639 #: world.kgm:876 world.kgm:878
43640 #, kde-format
43641 msgctxt "world.kgm"
43642 msgid "Luxembourg"
43643 msgstr "લક્ઝમબર્ગ"
43644 
43645 #: world.kgm:886
43646 #, kde-format
43647 msgctxt "world.kgm"
43648 msgid "Moldova"
43649 msgstr "મોલ્ડોવા"
43650 
43651 #: world.kgm:888
43652 #, kde-format
43653 msgctxt "world.kgm"
43654 msgid "Chisinau"
43655 msgstr "ચિસિનાઉ"
43656 
43657 #: world.kgm:896
43658 #, kde-format
43659 msgctxt "world.kgm"
43660 msgid "Netherlands"
43661 msgstr "નેધરલેન્ડસ"
43662 
43663 #: world.kgm:898
43664 #, kde-format
43665 msgctxt "world.kgm"
43666 msgid "Amsterdam"
43667 msgstr "આર્મસ્ટરડેમ"
43668 
43669 #: world.kgm:906
43670 #, kde-format
43671 msgctxt "world.kgm"
43672 msgid "Norway"
43673 msgstr "નોર્વે"
43674 
43675 #: world.kgm:908
43676 #, kde-format
43677 msgctxt "world.kgm"
43678 msgid "Oslo"
43679 msgstr "ઓસ્લો"
43680 
43681 #: world.kgm:916
43682 #, kde-format
43683 msgctxt "world.kgm"
43684 msgid "Poland"
43685 msgstr "પોલેન્ડ"
43686 
43687 #: world.kgm:918
43688 #, kde-format
43689 msgctxt "world.kgm"
43690 msgid "Warsaw"
43691 msgstr "વોર્સો"
43692 
43693 #: world.kgm:926
43694 #, kde-format
43695 msgctxt "world.kgm"
43696 msgid "Portugal"
43697 msgstr "પોર્ટુગલ"
43698 
43699 #: world.kgm:928
43700 #, kde-format
43701 msgctxt "world.kgm"
43702 msgid "Lisbon"
43703 msgstr "લિસ્બન"
43704 
43705 #: world.kgm:936
43706 #, kde-format
43707 msgctxt "world.kgm"
43708 msgid "Romania"
43709 msgstr "રોમાનિઆ"
43710 
43711 #: world.kgm:938
43712 #, kde-format
43713 msgctxt "world.kgm"
43714 msgid "Bucharest"
43715 msgstr "બુખારેસ્ટ"
43716 
43717 #: world.kgm:946
43718 #, kde-format
43719 msgctxt "world.kgm"
43720 msgid "Russia"
43721 msgstr "રશિયા"
43722 
43723 #: world.kgm:948
43724 #, kde-format
43725 msgctxt "world.kgm"
43726 msgid "Moscow"
43727 msgstr "મોસ્કો"
43728 
43729 #: world.kgm:956 world.kgm:958
43730 #, kde-format
43731 msgctxt "world.kgm"
43732 msgid "San Marino"
43733 msgstr "સાન મરિનો"
43734 
43735 #: world.kgm:966
43736 #, kde-format
43737 msgctxt "world.kgm"
43738 msgid "Serbia"
43739 msgstr "સર્બિયા"
43740 
43741 #: world.kgm:968
43742 #, kde-format
43743 msgctxt "world.kgm"
43744 msgid "Belgrade"
43745 msgstr "બેલગ્રેડ"
43746 
43747 #: world.kgm:976
43748 #, kde-format
43749 msgctxt "world.kgm"
43750 msgid "Montenegro"
43751 msgstr "મોન્ટેનેગરો"
43752 
43753 #: world.kgm:978
43754 #, kde-format
43755 msgctxt "world.kgm"
43756 msgid "Podgorica"
43757 msgstr "પોડ્ગોરિકા"
43758 
43759 #: world.kgm:986
43760 #, kde-format
43761 msgctxt "world.kgm"
43762 msgid "Slovakia"
43763 msgstr "સ્લોવેકિઆ"
43764 
43765 #: world.kgm:988
43766 #, kde-format
43767 msgctxt "world.kgm"
43768 msgid "Bratislava"
43769 msgstr "બ્રાટિસ્લાવા"
43770 
43771 #: world.kgm:996
43772 #, kde-format
43773 msgctxt "world.kgm"
43774 msgid "Slovenia"
43775 msgstr "સ્લોવેનિઆ"
43776 
43777 #: world.kgm:998
43778 #, kde-format
43779 msgctxt "world.kgm"
43780 msgid "Ljubljana"
43781 msgstr "લજુબ્લિજાના"
43782 
43783 #: world.kgm:1006
43784 #, kde-format
43785 msgctxt "world.kgm"
43786 msgid "Spain"
43787 msgstr "સ્પેન"
43788 
43789 #: world.kgm:1008
43790 #, kde-format
43791 msgctxt "world.kgm"
43792 msgid "Madrid"
43793 msgstr "મેડ્રિડ"
43794 
43795 #: world.kgm:1016
43796 #, kde-format
43797 msgctxt "world.kgm"
43798 msgid "Sweden"
43799 msgstr "સ્વિડન"
43800 
43801 #: world.kgm:1018
43802 #, kde-format
43803 msgctxt "world.kgm"
43804 msgid "Stockholm"
43805 msgstr "સ્ટોકહોમ"
43806 
43807 #: world.kgm:1026
43808 #, kde-format
43809 msgctxt "world.kgm"
43810 msgid "Switzerland"
43811 msgstr "સ્વિત્ઝરલેન્ડ"
43812 
43813 #: world.kgm:1028
43814 #, kde-format
43815 msgctxt "world.kgm"
43816 msgid "Bern"
43817 msgstr "બર્ન"
43818 
43819 #: world.kgm:1036
43820 #, kde-format
43821 msgctxt "world.kgm"
43822 msgid "Turkey"
43823 msgstr "તુર્કિ"
43824 
43825 #: world.kgm:1038
43826 #, kde-format
43827 msgctxt "world.kgm"
43828 msgid "Ankara"
43829 msgstr "અન્કારા"
43830 
43831 #: world.kgm:1046
43832 #, kde-format
43833 msgctxt "world.kgm"
43834 msgid "Ukraine"
43835 msgstr "યુક્રેન"
43836 
43837 #: world.kgm:1048
43838 #, fuzzy, kde-format
43839 #| msgctxt "ukraine.kgm"
43840 #| msgid "Kyiv"
43841 msgctxt "world.kgm"
43842 msgid "Kyiv"
43843 msgstr "કીવ"
43844 
43845 #: world.kgm:1056
43846 #, kde-format
43847 msgctxt "world.kgm"
43848 msgid "United Kingdom"
43849 msgstr "યુનાઇટેડ કિંગડમ"
43850 
43851 #: world.kgm:1058
43852 #, kde-format
43853 msgctxt "world.kgm"
43854 msgid "London"
43855 msgstr "લંડન"
43856 
43857 #: world.kgm:1066
43858 #, kde-format
43859 msgctxt "world.kgm"
43860 msgid "Canada"
43861 msgstr "કેનેડા"
43862 
43863 #: world.kgm:1067
43864 #, kde-format
43865 msgctxt "world.kgm"
43866 msgid "Ottawa"
43867 msgstr "ઓટ્ટાવા"
43868 
43869 #: world.kgm:1076
43870 #, kde-format
43871 msgctxt "world.kgm"
43872 msgid "El Salvador"
43873 msgstr "અલ સાલ્વાડોર"
43874 
43875 #: world.kgm:1077
43876 #, kde-format
43877 msgctxt "world.kgm"
43878 msgid "San Salvador"
43879 msgstr "સાન સાલ્વાડોર"
43880 
43881 #: world.kgm:1086
43882 #, kde-format
43883 msgctxt "world.kgm"
43884 msgid "The United States of America"
43885 msgstr "યુનાઇટેડ સ્ટેટ્સ ઓફ અમેરિકા"
43886 
43887 #: world.kgm:1087
43888 #, kde-format
43889 msgctxt "world.kgm"
43890 msgid "Washington D.C."
43891 msgstr "વોશિંગટન ડી.સી."
43892 
43893 #: world.kgm:1096
43894 #, kde-format
43895 msgctxt "world.kgm"
43896 msgid "The Bahamas"
43897 msgstr "બહામાસ"
43898 
43899 #: world.kgm:1097
43900 #, kde-format
43901 msgctxt "world.kgm"
43902 msgid "Nassau"
43903 msgstr "નાસાઉ"
43904 
43905 #: world.kgm:1106
43906 #, kde-format
43907 msgctxt "world.kgm"
43908 msgid "The Dominican Republic"
43909 msgstr "ડોમિનિકન રીપબ્લિક"
43910 
43911 #: world.kgm:1107
43912 #, kde-format
43913 msgctxt "world.kgm"
43914 msgid "Santo Domingo"
43915 msgstr "સાન્ટો ડોમિન્ગો"
43916 
43917 #: world.kgm:1116
43918 #, kde-format
43919 msgctxt "world.kgm"
43920 msgid "Haiti"
43921 msgstr "હૈતી"
43922 
43923 #: world.kgm:1117
43924 #, kde-format
43925 msgctxt "world.kgm"
43926 msgid "Port-au-Prince"
43927 msgstr "પોર્ટ-ઓ-પ્રિન્સ"
43928 
43929 #: world.kgm:1126
43930 #, kde-format
43931 msgctxt "world.kgm"
43932 msgid "Cuba"
43933 msgstr "ક્યુબા"
43934 
43935 #: world.kgm:1127
43936 #, kde-format
43937 msgctxt "world.kgm"
43938 msgid "Havana"
43939 msgstr "હવાના"
43940 
43941 #: world.kgm:1136
43942 #, kde-format
43943 msgctxt "world.kgm"
43944 msgid "Jamaica"
43945 msgstr "જમૈકા"
43946 
43947 #: world.kgm:1137
43948 #, kde-format
43949 msgctxt "world.kgm"
43950 msgid "Kingston"
43951 msgstr "કિંગસ્ટન"
43952 
43953 #: world.kgm:1146
43954 #, kde-format
43955 msgctxt "world.kgm"
43956 msgid "Dominica"
43957 msgstr "ડોમિનિકા"
43958 
43959 #: world.kgm:1147
43960 #, kde-format
43961 msgctxt "world.kgm"
43962 msgid "Roseau"
43963 msgstr "રોસાઉ"
43964 
43965 #: world.kgm:1156
43966 #, kde-format
43967 msgctxt "world.kgm"
43968 msgid "Barbados"
43969 msgstr "બાર્બાડોસ"
43970 
43971 #: world.kgm:1157
43972 #, kde-format
43973 msgctxt "world.kgm"
43974 msgid "Bridgetown"
43975 msgstr "બ્રિજટાઉન"
43976 
43977 #: world.kgm:1166
43978 #, kde-format
43979 msgctxt "world.kgm"
43980 msgid "Antigua and Barbuda"
43981 msgstr "એન્ટિગુઆ અને બાર્બુડા"
43982 
43983 #: world.kgm:1167
43984 #, kde-format
43985 msgctxt "world.kgm"
43986 msgid "St. John's"
43987 msgstr "સેન્ટ જ્હોન્સ"
43988 
43989 #: world.kgm:1176
43990 #, kde-format
43991 msgctxt "world.kgm"
43992 msgid "Trinidad and Tobago"
43993 msgstr "ટ્રિનિડાડ અને ટોબેગો"
43994 
43995 #: world.kgm:1177
43996 #, kde-format
43997 msgctxt "world.kgm"
43998 msgid "Port of Spain"
43999 msgstr "પોર્ટ ઓફ સ્પેન"
44000 
44001 #: world.kgm:1186
44002 #, kde-format
44003 msgctxt "world.kgm"
44004 msgid "Mexico"
44005 msgstr "મેક્સિકો"
44006 
44007 #: world.kgm:1187
44008 #, kde-format
44009 msgctxt "world.kgm"
44010 msgid "Mexico City"
44011 msgstr "મેક્સિકો સીટી"
44012 
44013 #: world.kgm:1196
44014 #, kde-format
44015 msgctxt "world.kgm"
44016 msgid "Guatemala"
44017 msgstr "ગ્વાટેમાલા"
44018 
44019 #: world.kgm:1197
44020 #, kde-format
44021 msgctxt "world.kgm"
44022 msgid "Guatemala City"
44023 msgstr "ગ્વાટેમાલા સીટી"
44024 
44025 #: world.kgm:1206
44026 #, kde-format
44027 msgctxt "world.kgm"
44028 msgid "Belize"
44029 msgstr "બેલિઝે"
44030 
44031 #: world.kgm:1207
44032 #, kde-format
44033 msgctxt "world.kgm"
44034 msgid "Belmopan"
44035 msgstr "બેલેમોપાન"
44036 
44037 #: world.kgm:1216
44038 #, kde-format
44039 msgctxt "world.kgm"
44040 msgid "Honduras"
44041 msgstr "હોન્ડુરાસ"
44042 
44043 #: world.kgm:1217
44044 #, kde-format
44045 msgctxt "world.kgm"
44046 msgid "Tegucigalpa"
44047 msgstr "ટેગુસિગોલ્પા"
44048 
44049 #: world.kgm:1226
44050 #, kde-format
44051 msgctxt "world.kgm"
44052 msgid "Nicaragua"
44053 msgstr "નિકારાગુઆ"
44054 
44055 #: world.kgm:1227
44056 #, kde-format
44057 msgctxt "world.kgm"
44058 msgid "Managua"
44059 msgstr "માનાગુઆ"
44060 
44061 #: world.kgm:1236
44062 #, kde-format
44063 msgctxt "world.kgm"
44064 msgid "Costa Rica"
44065 msgstr "કોસ્ટા રિકા"
44066 
44067 #: world.kgm:1237
44068 #, kde-format
44069 msgctxt "world.kgm"
44070 msgid "San José"
44071 msgstr "સાન જોસ"
44072 
44073 #: world.kgm:1246
44074 #, kde-format
44075 msgctxt "world.kgm"
44076 msgid "Panama"
44077 msgstr "પનામા"
44078 
44079 #: world.kgm:1247
44080 #, kde-format
44081 msgctxt "world.kgm"
44082 msgid "Panama City"
44083 msgstr "પનામા સીટી"
44084 
44085 #: world.kgm:1256
44086 #, kde-format
44087 msgctxt "world.kgm"
44088 msgid "Colombia"
44089 msgstr "કોલંબિયા"
44090 
44091 #: world.kgm:1258
44092 #, kde-format
44093 msgctxt "world.kgm"
44094 msgid "Bogotá"
44095 msgstr "બોગોટા"
44096 
44097 #: world.kgm:1266
44098 #, kde-format
44099 msgctxt "world.kgm"
44100 msgid "Venezuela"
44101 msgstr "વેનેઝુએલા"
44102 
44103 #: world.kgm:1268
44104 #, kde-format
44105 msgctxt "world.kgm"
44106 msgid "Caracas"
44107 msgstr "કારાકાસ"
44108 
44109 #: world.kgm:1276
44110 #, kde-format
44111 msgctxt "world.kgm"
44112 msgid "Guyana"
44113 msgstr "ગુયાના"
44114 
44115 #: world.kgm:1278
44116 #, kde-format
44117 msgctxt "world.kgm"
44118 msgid "Georgetown"
44119 msgstr "જ્યોર્જટાઉન"
44120 
44121 #: world.kgm:1286
44122 #, kde-format
44123 msgctxt "world.kgm"
44124 msgid "Suriname"
44125 msgstr "સુરિનામ"
44126 
44127 #: world.kgm:1288
44128 #, kde-format
44129 msgctxt "world.kgm"
44130 msgid "Paramaribo"
44131 msgstr "પારામારિબો"
44132 
44133 #: world.kgm:1296
44134 #, kde-format
44135 msgctxt "world.kgm"
44136 msgid "French Guiana"
44137 msgstr "ફ્રેન્ચ ગુએના"
44138 
44139 #: world.kgm:1298
44140 #, kde-format
44141 msgctxt "world.kgm"
44142 msgid "Cayenne"
44143 msgstr "કાયેન્ને"
44144 
44145 #: world.kgm:1306
44146 #, kde-format
44147 msgctxt "world.kgm"
44148 msgid "Ecuador"
44149 msgstr "ઇક્વડોર"
44150 
44151 #: world.kgm:1308
44152 #, kde-format
44153 msgctxt "world.kgm"
44154 msgid "Quito"
44155 msgstr "ક્વિટો"
44156 
44157 #: world.kgm:1316
44158 #, kde-format
44159 msgctxt "world.kgm"
44160 msgid "Peru"
44161 msgstr "પેરૂ"
44162 
44163 #: world.kgm:1318
44164 #, kde-format
44165 msgctxt "world.kgm"
44166 msgid "Lima"
44167 msgstr "લિમા"
44168 
44169 #: world.kgm:1326
44170 #, kde-format
44171 msgctxt "world.kgm"
44172 msgid "Brazil"
44173 msgstr "બ્રાઝિલ"
44174 
44175 #: world.kgm:1328
44176 #, kde-format
44177 msgctxt "world.kgm"
44178 msgid "Brasilia"
44179 msgstr "બ્રાઝિલિઆ"
44180 
44181 #: world.kgm:1336
44182 #, kde-format
44183 msgctxt "world.kgm"
44184 msgid "Bolivia"
44185 msgstr "બોલિવિઆ"
44186 
44187 #: world.kgm:1338
44188 #, kde-format
44189 msgctxt "world.kgm"
44190 msgid "La Paz"
44191 msgstr "લા પાઝ"
44192 
44193 #: world.kgm:1346
44194 #, kde-format
44195 msgctxt "world.kgm"
44196 msgid "Chile"
44197 msgstr "ચિલિ"
44198 
44199 #: world.kgm:1348
44200 #, kde-format
44201 msgctxt "world.kgm"
44202 msgid "Santiago"
44203 msgstr "સાન્તિઆગો"
44204 
44205 #: world.kgm:1356
44206 #, kde-format
44207 msgctxt "world.kgm"
44208 msgid "Paraguay"
44209 msgstr "પારાગ્વે"
44210 
44211 #: world.kgm:1358
44212 #, kde-format
44213 msgctxt "world.kgm"
44214 msgid "Asunción"
44215 msgstr "અસુન્સિઓન"
44216 
44217 #: world.kgm:1366
44218 #, kde-format
44219 msgctxt "world.kgm"
44220 msgid "Argentina"
44221 msgstr "આર્જેન્ટિના"
44222 
44223 #: world.kgm:1368
44224 #, kde-format
44225 msgctxt "world.kgm"
44226 msgid "Buenos Aires"
44227 msgstr "બુએનોસ એરિસ"
44228 
44229 #: world.kgm:1376
44230 #, kde-format
44231 msgctxt "world.kgm"
44232 msgid "Uruguay"
44233 msgstr "ઉરુગ્વે"
44234 
44235 #: world.kgm:1378
44236 #, kde-format
44237 msgctxt "world.kgm"
44238 msgid "Montevideo"
44239 msgstr "મોન્ટેવીડિઓ"
44240 
44241 #: world.kgm:1386
44242 #, kde-format
44243 msgctxt "world.kgm"
44244 msgid "Australia"
44245 msgstr "ઓસ્ટ્રેલિઆ"
44246 
44247 #: world.kgm:1387
44248 #, kde-format
44249 msgctxt "world.kgm"
44250 msgid "Canberra"
44251 msgstr "કેનબેરા"
44252 
44253 #: world.kgm:1396
44254 #, kde-format
44255 msgctxt "world.kgm"
44256 msgid "New Zealand"
44257 msgstr "ન્યુ ઝિલેન્ડ"
44258 
44259 #: world.kgm:1397
44260 #, kde-format
44261 msgctxt "world.kgm"
44262 msgid "Wellington"
44263 msgstr "વેલિંગટન"
44264 
44265 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407
44266 #, kde-format
44267 msgctxt "world.kgm"
44268 msgid "Vatican City"
44269 msgstr "વેટિકન સીટી"
44270 
44271 #: world.kgm:1416
44272 #, kde-format
44273 msgctxt "world.kgm"
44274 msgid "Andorra"
44275 msgstr "એન્ડોરા"
44276 
44277 #: world.kgm:1417
44278 #, kde-format
44279 msgctxt "world.kgm"
44280 msgid "Andorra la Vella"
44281 msgstr "એન્ડોરા લા વેલ્લા"
44282 
44283 #: world.kgm:1426
44284 #, kde-format
44285 msgctxt "world.kgm"
44286 msgid "Monaco"
44287 msgstr "મોનાકો"
44288 
44289 #: world.kgm:1427
44290 #, kde-format
44291 msgctxt "world.kgm"
44292 msgid "Monaco-Ville"
44293 msgstr "મોનાકો-વિલ્લે"
44294 
44295 #: world.kgm:1436
44296 #, kde-format
44297 msgctxt "world.kgm"
44298 msgid "China"
44299 msgstr "ચીન"
44300 
44301 #: world.kgm:1437
44302 #, kde-format
44303 msgctxt "world.kgm"
44304 msgid "Beijing"
44305 msgstr "બેઇજિંગ"
44306 
44307 #: world.kgm:1446
44308 #, kde-format
44309 msgctxt "world.kgm"
44310 msgid "India"
44311 msgstr "ભારત"
44312 
44313 #: world.kgm:1447
44314 #, kde-format
44315 msgctxt "world.kgm"
44316 msgid "New Delhi"
44317 msgstr "નવી દિલ્હી"
44318 
44319 #: world.kgm:1456
44320 #, kde-format
44321 msgctxt "world.kgm"
44322 msgid "Sri Lanka"
44323 msgstr "શ્રી લંકા"
44324 
44325 #: world.kgm:1457
44326 #, kde-format
44327 msgctxt "world.kgm"
44328 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
44329 msgstr "કોલંબો અને શ્રી જયેવર્દનેપુરા"
44330 
44331 #: world.kgm:1466
44332 #, kde-format
44333 msgctxt "world.kgm"
44334 msgid "Mongolia"
44335 msgstr "મોંગોલિઆ"
44336 
44337 #: world.kgm:1468
44338 #, kde-format
44339 msgctxt "world.kgm"
44340 msgid "Ulaanbaatar"
44341 msgstr "ઉલનબટોર"
44342 
44343 #: world.kgm:1476
44344 #, kde-format
44345 msgctxt "world.kgm"
44346 msgid "Kazakhstan"
44347 msgstr "કઝાકસ્તાન"
44348 
44349 #: world.kgm:1478
44350 #, kde-format
44351 msgctxt "world.kgm"
44352 msgid "Astana"
44353 msgstr "અસ્તાના"
44354 
44355 #: world.kgm:1486
44356 #, kde-format
44357 msgctxt "world.kgm"
44358 msgid "Japan"
44359 msgstr "જાપાન"
44360 
44361 #: world.kgm:1488
44362 #, kde-format
44363 msgctxt "world.kgm"
44364 msgid "Tokyo"
44365 msgstr "ટોક્યો"
44366 
44367 #: world.kgm:1496
44368 #, kde-format
44369 msgctxt "world.kgm"
44370 msgid "Myanmar"
44371 msgstr "મ્યાનમાર"
44372 
44373 #: world.kgm:1498
44374 #, kde-format
44375 msgctxt "world.kgm"
44376 msgid "Naypyidaw"
44377 msgstr "નેયુપ્ઝિડાઉ"
44378 
44379 #: world.kgm:1506
44380 #, kde-format
44381 msgctxt "world.kgm"
44382 msgid "Nepal"
44383 msgstr "નેપાળ"
44384 
44385 #: world.kgm:1508
44386 #, kde-format
44387 msgctxt "world.kgm"
44388 msgid "Kathmandu"
44389 msgstr "કાઠમંડુ"
44390 
44391 #: world.kgm:1516
44392 #, kde-format
44393 msgctxt "world.kgm"
44394 msgid "Bhutan"
44395 msgstr "ભુટાન"
44396 
44397 #: world.kgm:1518
44398 #, kde-format
44399 msgctxt "world.kgm"
44400 msgid "Thimphu"
44401 msgstr "થિમ્કુ"
44402 
44403 #: world.kgm:1526
44404 #, kde-format
44405 msgctxt "world.kgm"
44406 msgid "Indonesia"
44407 msgstr "ઇન્ડોનેશિયા"
44408 
44409 #: world.kgm:1528
44410 #, kde-format
44411 msgctxt "world.kgm"
44412 msgid "Jakarta"
44413 msgstr "જાકાર્તા"
44414 
44415 #: world.kgm:1536
44416 #, kde-format
44417 msgctxt "world.kgm"
44418 msgid "Malaysia"
44419 msgstr "મલેશિયા"
44420 
44421 #: world.kgm:1538
44422 #, kde-format
44423 msgctxt "world.kgm"
44424 msgid "Kuala Lumpur"
44425 msgstr "કુઆલા લુમ્પુર"
44426 
44427 #: world.kgm:1546
44428 #, kde-format
44429 msgctxt "world.kgm"
44430 msgid "Bangladesh"
44431 msgstr "બાંગ્લાદેશ"
44432 
44433 #: world.kgm:1548
44434 #, kde-format
44435 msgctxt "world.kgm"
44436 msgid "Dhaka"
44437 msgstr "ઢાકા"
44438 
44439 #: world.kgm:1556
44440 #, kde-format
44441 msgctxt "world.kgm"
44442 msgid "Cyprus"
44443 msgstr "સાયપ્રસ"
44444 
44445 #: world.kgm:1558
44446 #, kde-format
44447 msgctxt "world.kgm"
44448 msgid "Nicosia"
44449 msgstr "નિકોસિઆ"
44450 
44451 #: world.kgm:1566
44452 #, kde-format
44453 msgctxt "world.kgm"
44454 msgid "Afghanistan"
44455 msgstr "અફઘાનિસ્તાન"
44456 
44457 #: world.kgm:1568
44458 #, kde-format
44459 msgctxt "world.kgm"
44460 msgid "Kabul"
44461 msgstr "કાબુલ"
44462 
44463 #: world.kgm:1576
44464 #, kde-format
44465 msgctxt "world.kgm"
44466 msgid "Azerbaijan"
44467 msgstr "અઝરબૈજાન"
44468 
44469 #: world.kgm:1578
44470 #, kde-format
44471 msgctxt "world.kgm"
44472 msgid "Baku"
44473 msgstr "બાકુ"
44474 
44475 #: world.kgm:1586
44476 #, kde-format
44477 msgctxt "world.kgm"
44478 msgid "Armenia"
44479 msgstr "અર્મેનિઆ"
44480 
44481 #: world.kgm:1588
44482 #, kde-format
44483 msgctxt "world.kgm"
44484 msgid "Yerevan"
44485 msgstr "યેરેવાન"
44486 
44487 #: world.kgm:1596
44488 #, kde-format
44489 msgctxt "world.kgm"
44490 msgid "Bahrain"
44491 msgstr "બહેરિન"
44492 
44493 #: world.kgm:1598
44494 #, kde-format
44495 msgctxt "world.kgm"
44496 msgid "Manama"
44497 msgstr "મનામા"
44498 
44499 #: world.kgm:1606
44500 #, kde-format
44501 msgctxt "world.kgm"
44502 msgid "Georgia"
44503 msgstr "જર્યોજીઆ"
44504 
44505 #: world.kgm:1608
44506 #, kde-format
44507 msgctxt "world.kgm"
44508 msgid "Tbilisi"
44509 msgstr "ત્બિલ્સિ"
44510 
44511 #: world.kgm:1616
44512 #, kde-format
44513 msgctxt "world.kgm"
44514 msgid "Turkmenistan"
44515 msgstr "તુર્કમેનિનસ્તાન"
44516 
44517 #: world.kgm:1618
44518 #, kde-format
44519 msgctxt "world.kgm"
44520 msgid "Ashgabat"
44521 msgstr "અશ્ગાબાત"
44522 
44523 #: world.kgm:1626
44524 #, kde-format
44525 msgctxt "world.kgm"
44526 msgid "Uzbekistan"
44527 msgstr "ઉઝબેકિસ્તાન"
44528 
44529 #: world.kgm:1628
44530 #, kde-format
44531 msgctxt "world.kgm"
44532 msgid "Tashkent"
44533 msgstr "તાશ્કંદ"
44534 
44535 #: world.kgm:1636
44536 #, kde-format
44537 msgctxt "world.kgm"
44538 msgid "Kyrgyzstan"
44539 msgstr "કિર્ગિસ્તાન"
44540 
44541 #: world.kgm:1638
44542 #, kde-format
44543 msgctxt "world.kgm"
44544 msgid "Bishkek"
44545 msgstr "બિશ્કેક"
44546 
44547 #: world.kgm:1646
44548 #, kde-format
44549 msgctxt "world.kgm"
44550 msgid "Tajikistan"
44551 msgstr "તાજિકિસ્તાન"
44552 
44553 #: world.kgm:1648
44554 #, kde-format
44555 msgctxt "world.kgm"
44556 msgid "Dushanbe"
44557 msgstr "ડુશાન્બે"
44558 
44559 #: world.kgm:1656
44560 #, kde-format
44561 msgctxt "world.kgm"
44562 msgid "Pakistan"
44563 msgstr "પાકિસ્તાન"
44564 
44565 #: world.kgm:1658
44566 #, kde-format
44567 msgctxt "world.kgm"
44568 msgid "Islamabad"
44569 msgstr "ઇસ્લામાબાદ"
44570 
44571 #: world.kgm:1666
44572 #, kde-format
44573 msgctxt "world.kgm"
44574 msgid "Laos"
44575 msgstr "લાઓસ"
44576 
44577 #: world.kgm:1668
44578 #, kde-format
44579 msgctxt "world.kgm"
44580 msgid "Vientiane"
44581 msgstr "વિએન્ટિઆન"
44582 
44583 #: world.kgm:1676
44584 #, kde-format
44585 msgctxt "world.kgm"
44586 msgid "Cambodia"
44587 msgstr "કમ્બોડિઆ"
44588 
44589 #: world.kgm:1678
44590 #, kde-format
44591 msgctxt "world.kgm"
44592 msgid "Phnom Penh"
44593 msgstr "નોમ પેન્હ"
44594 
44595 #: world.kgm:1686
44596 #, kde-format
44597 msgctxt "world.kgm"
44598 msgid "East Timor"
44599 msgstr "ઇસ્ટ તિમોર"
44600 
44601 #: world.kgm:1688
44602 #, kde-format
44603 msgctxt "world.kgm"
44604 msgid "Dili"
44605 msgstr "દિલ્લિ"
44606 
44607 #: world.kgm:1696
44608 #, kde-format
44609 msgctxt "world.kgm"
44610 msgid "Brunei"
44611 msgstr "બ્રુનેઇ"
44612 
44613 #: world.kgm:1698
44614 #, kde-format
44615 msgctxt "world.kgm"
44616 msgid "Bandar Seri Begawan"
44617 msgstr "બંદર શેરી બેગવાન"
44618 
44619 #: world.kgm:1706
44620 #, kde-format
44621 msgctxt "world.kgm"
44622 msgid "Philippines"
44623 msgstr "ફિલિપાઇન્સ"
44624 
44625 #: world.kgm:1708
44626 #, kde-format
44627 msgctxt "world.kgm"
44628 msgid "Manila"
44629 msgstr "મનિલા"
44630 
44631 #: world.kgm:1716
44632 #, kde-format
44633 msgctxt "world.kgm"
44634 msgid "Thailand"
44635 msgstr "થાઇલેન્ડ"
44636 
44637 #: world.kgm:1718
44638 #, kde-format
44639 msgctxt "world.kgm"
44640 msgid "Bangkok"
44641 msgstr "બેંગકોક"
44642 
44643 #: world.kgm:1726
44644 #, kde-format
44645 msgctxt "world.kgm"
44646 msgid "Vietnam"
44647 msgstr "વિએતનામ"
44648 
44649 #: world.kgm:1728
44650 #, kde-format
44651 msgctxt "world.kgm"
44652 msgid "Hanoi"
44653 msgstr "હનોઇ"
44654 
44655 #: world.kgm:1736
44656 #, kde-format
44657 msgctxt "world.kgm"
44658 msgid "Republic of China (Taiwan)"
44659 msgstr "રીપબ્લિક ઓફ ચાઇના (તાઇવાન)"
44660 
44661 #: world.kgm:1738
44662 #, kde-format
44663 msgctxt "world.kgm"
44664 msgid "Taipei"
44665 msgstr "તાઇપેઇ"
44666 
44667 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748
44668 #, kde-format
44669 msgctxt "world.kgm"
44670 msgid "Singapore"
44671 msgstr "સિંગાપોર"
44672 
44673 #: world.kgm:1756
44674 #, kde-format
44675 msgctxt "world.kgm"
44676 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
44677 msgstr "ડેમોક્રેટિક પીપલ્સ રીપબ્લિક ઓફ કોરિઆ"
44678 
44679 #: world.kgm:1758
44680 #, kde-format
44681 msgctxt "world.kgm"
44682 msgid "Pyeongyang"
44683 msgstr "પેન્ગયાંગ"
44684 
44685 #: world.kgm:1766
44686 #, kde-format
44687 msgctxt "world.kgm"
44688 msgid "Republic of Korea"
44689 msgstr "રીપબ્લિક ઓફ કોરીઆ"
44690 
44691 #: world.kgm:1768
44692 #, kde-format
44693 msgctxt "world.kgm"
44694 msgid "Seoul"
44695 msgstr "સિઓલ"
44696 
44697 #: world.kgm:1776
44698 #, kde-format
44699 msgctxt "world.kgm"
44700 msgid "Fiji"
44701 msgstr "ફીજી"
44702 
44703 #: world.kgm:1778
44704 #, kde-format
44705 msgctxt "world.kgm"
44706 msgid "Suva"
44707 msgstr "સુવા"
44708 
44709 #: world.kgm:1786
44710 #, kde-format
44711 msgctxt "world.kgm"
44712 msgid "Tonga"
44713 msgstr "ટોંગા"
44714 
44715 #: world.kgm:1788
44716 #, kde-format
44717 msgctxt "world.kgm"
44718 msgid "Nuku'alofa"
44719 msgstr ""
44720 
44721 #: world.kgm:1796
44722 #, kde-format
44723 msgctxt "world.kgm"
44724 msgid "Papua New Guinea"
44725 msgstr "પાપુઆ ન્યુ ગીની"
44726 
44727 #: world.kgm:1798
44728 #, kde-format
44729 msgctxt "world.kgm"
44730 msgid "Port Moresby"
44731 msgstr "પોર્ટ મોરેસ્બાય"
44732 
44733 #: world.kgm:1806
44734 #, kde-format
44735 msgctxt "world.kgm"
44736 msgid "Greenland (Denmark)"
44737 msgstr "ગ્રીનલેન્ડ (ડેનમાર્ક)"
44738 
44739 #: world.kgm:1807
44740 #, kde-format
44741 msgctxt "world.kgm"
44742 msgid "Nuuk"
44743 msgstr "નુક્ક"
44744 
44745 #: world_continents.kgm:5
44746 #, kde-format
44747 msgctxt "world_continents.kgm"
44748 msgid "World continents (from North Pole)"
44749 msgstr "દુનિયાનાં ખંડો (ઉત્તર ધ્રુવમાંથી)"
44750 
44751 #: world_continents.kgm:6
44752 #, kde-format
44753 msgctxt "world_continents.kgm"
44754 msgid "Continents"
44755 msgstr "ખંડો"
44756 
44757 #: world_continents.kgm:7
44758 #, no-c-format, kde-format
44759 msgctxt "@title:group"
44760 msgid "What is the highest summit of %1?"
44761 msgstr ""
44762 
44763 #: world_continents.kgm:8
44764 #, kde-format
44765 msgctxt "@title"
44766 msgid "Continents by highest summit"
44767 msgstr ""
44768 
44769 #: world_continents.kgm:9
44770 #, no-c-format, kde-format
44771 msgctxt "@title:group"
44772 msgid "Which has %1 as its highest summit?"
44773 msgstr ""
44774 
44775 #: world_continents.kgm:10
44776 #, kde-format
44777 msgctxt "@title"
44778 msgid "Highest summit of continents"
44779 msgstr ""
44780 
44781 #: world_continents.kgm:13
44782 #, kde-format
44783 msgctxt "world_continents.kgm"
44784 msgid "Frontier"
44785 msgstr "સરહદી"
44786 
44787 #: world_continents.kgm:18
44788 #, kde-format
44789 msgctxt "world_continents.kgm"
44790 msgid "Water"
44791 msgstr "પાણી"
44792 
44793 #: world_continents.kgm:23
44794 #, kde-format
44795 msgctxt "world_continents.kgm"
44796 msgid "Africa"
44797 msgstr "આફ્રિકા"
44798 
44799 #: world_continents.kgm:24
44800 #, kde-format
44801 msgctxt "world_continents.kgm"
44802 msgid "Kilimanjaro"
44803 msgstr "કિલિમાન્જારો"
44804 
44805 #: world_continents.kgm:28
44806 #, kde-format
44807 msgctxt "world_continents.kgm"
44808 msgid "North America"
44809 msgstr "ઉત્તર અમેરિકા"
44810 
44811 #: world_continents.kgm:29
44812 #, kde-format
44813 msgctxt "world_continents.kgm"
44814 msgid "Mac Kinley"
44815 msgstr "મેક કિન્લી"
44816 
44817 #: world_continents.kgm:33
44818 #, kde-format
44819 msgctxt "world_continents.kgm"
44820 msgid "South America"
44821 msgstr "દક્ષિણ અમેરિકા"
44822 
44823 #: world_continents.kgm:34
44824 #, fuzzy, kde-format
44825 #| msgctxt "ncamerica.kgm"
44826 #| msgid "Managua"
44827 msgctxt "world_continents.kgm"
44828 msgid "Aconcagua"
44829 msgstr "માનાગુઆ"
44830 
44831 #: world_continents.kgm:38
44832 #, fuzzy, kde-format
44833 #| msgctxt "world_continents.kgm"
44834 #| msgid "Antartica"
44835 msgctxt "world_continents.kgm"
44836 msgid "Antarctica"
44837 msgstr "એન્ટાર્ટિકા"
44838 
44839 #: world_continents.kgm:39
44840 #, kde-format
44841 msgctxt "world_continents.kgm"
44842 msgid "Vinson"
44843 msgstr "વિન્સન"
44844 
44845 #: world_continents.kgm:43
44846 #, kde-format
44847 msgctxt "world_continents.kgm"
44848 msgid "Asia"
44849 msgstr "એશિયા"
44850 
44851 #: world_continents.kgm:44
44852 #, kde-format
44853 msgctxt "world_continents.kgm"
44854 msgid "Everest"
44855 msgstr "એવરેસ્ટ"
44856 
44857 #: world_continents.kgm:48
44858 #, kde-format
44859 msgctxt "world_continents.kgm"
44860 msgid "Europe"
44861 msgstr "યુરોપ"
44862 
44863 #: world_continents.kgm:49
44864 #, kde-format
44865 msgctxt "world_continents.kgm"
44866 msgid "Elbrus"
44867 msgstr ""
44868 
44869 #: world_continents.kgm:53
44870 #, kde-format
44871 msgctxt "world_continents.kgm"
44872 msgid "Oceania"
44873 msgstr "ઓસેનિયા"
44874 
44875 #: world_continents.kgm:54
44876 #, kde-format
44877 msgctxt "world_continents.kgm"
44878 msgid "Carstenz"
44879 msgstr ""
44880 
44881 #: yemen.kgm:5
44882 #, kde-format
44883 msgctxt "yemen.kgm"
44884 msgid "Yemen"
44885 msgstr "યમન"
44886 
44887 #: yemen.kgm:6
44888 #, kde-format
44889 msgctxt "yemen.kgm"
44890 msgid "Governorates"
44891 msgstr ""
44892 
44893 #: yemen.kgm:9
44894 #, kde-format
44895 msgctxt "yemen.kgm"
44896 msgid "Frontier"
44897 msgstr "સરહદી"
44898 
44899 #: yemen.kgm:14
44900 #, kde-format
44901 msgctxt "yemen.kgm"
44902 msgid "Water"
44903 msgstr "પાણી"
44904 
44905 #: yemen.kgm:19
44906 #, kde-format
44907 msgctxt "yemen.kgm"
44908 msgid "Not Yemen"
44909 msgstr "યમન નહી"
44910 
44911 #: yemen.kgm:24
44912 #, kde-format
44913 msgctxt "yemen.kgm"
44914 msgid "Abyan"
44915 msgstr "અબ્યાન"
44916 
44917 #: yemen.kgm:25
44918 #, kde-format
44919 msgctxt "yemen.kgm"
44920 msgid "Zinjibar"
44921 msgstr ""
44922 
44923 #: yemen.kgm:29
44924 #, fuzzy, kde-format
44925 #| msgctxt "turkey.kgm"
44926 #| msgid "Adana"
44927 msgctxt "yemen.kgm"
44928 msgid "'Adan"
44929 msgstr "અડાના"
44930 
44931 #: yemen.kgm:34
44932 #, kde-format
44933 msgctxt "yemen.kgm"
44934 msgid "Ad Dali'"
44935 msgstr "એડ ડાલી"
44936 
44937 #: yemen.kgm:39
44938 #, kde-format
44939 msgctxt "yemen.kgm"
44940 msgid "Al Bayda'"
44941 msgstr "અલ બાડ્યા"
44942 
44943 #: yemen.kgm:44
44944 #, kde-format
44945 msgctxt "yemen.kgm"
44946 msgid "Al Hudaydah"
44947 msgstr "અલ હુડાયડાહ"
44948 
44949 #: yemen.kgm:49
44950 #, kde-format
44951 msgctxt "yemen.kgm"
44952 msgid "Al Jawf"
44953 msgstr "અલ જાફ"
44954 
44955 #: yemen.kgm:54
44956 #, kde-format
44957 msgctxt "yemen.kgm"
44958 msgid "Al Mahri"
44959 msgstr "અલ માહરી"
44960 
44961 #: yemen.kgm:59
44962 #, kde-format
44963 msgctxt "yemen.kgm"
44964 msgid "Al Mahwit"
44965 msgstr "અલ માહવીત"
44966 
44967 #: yemen.kgm:60
44968 #, fuzzy, kde-format
44969 #| msgctxt "yemen.kgm"
44970 #| msgid "Al Hudaydah"
44971 msgctxt "yemen.kgm"
44972 msgid "Al Ghaydah"
44973 msgstr "અલ હુડાયડાહ"
44974 
44975 #: yemen.kgm:64
44976 #, kde-format
44977 msgctxt "yemen.kgm"
44978 msgid "'Amran"
44979 msgstr ""
44980 
44981 #: yemen.kgm:69
44982 #, kde-format
44983 msgctxt "yemen.kgm"
44984 msgid "Dhamar"
44985 msgstr "ધમાર"
44986 
44987 #: yemen.kgm:74
44988 #, kde-format
44989 msgctxt "yemen.kgm"
44990 msgid "Hadramaout"
44991 msgstr ""
44992 
44993 #: yemen.kgm:75
44994 #, fuzzy, kde-format
44995 #| msgctxt "iraq.kgm"
44996 #| msgid "Al Muthanna"
44997 msgctxt "yemen.kgm"
44998 msgid "Al Mukalla"
44999 msgstr "અલ મુથાન્ના"
45000 
45001 #: yemen.kgm:79
45002 #, kde-format
45003 msgctxt "yemen.kgm"
45004 msgid "Hajjah"
45005 msgstr "હાજ્જાહ"
45006 
45007 #: yemen.kgm:84
45008 #, kde-format
45009 msgctxt "yemen.kgm"
45010 msgid "Ibb"
45011 msgstr "ઇબ્બ"
45012 
45013 #: yemen.kgm:89
45014 #, kde-format
45015 msgctxt "yemen.kgm"
45016 msgid "Lahij"
45017 msgstr "લાહિજ"
45018 
45019 #: yemen.kgm:94
45020 #, kde-format
45021 msgctxt "yemen.kgm"
45022 msgid "Ma'rib"
45023 msgstr "મારીબ"
45024 
45025 #: yemen.kgm:99
45026 #, kde-format
45027 msgctxt "yemen.kgm"
45028 msgid "Sa'dah"
45029 msgstr "સાદાહ"
45030 
45031 #: yemen.kgm:104
45032 #, kde-format
45033 msgctxt "yemen.kgm"
45034 msgid "Sanaa"
45035 msgstr "સાન્ના"
45036 
45037 #: yemen.kgm:109
45038 #, kde-format
45039 msgctxt "yemen.kgm"
45040 msgid "Shabwah"
45041 msgstr ""
45042 
45043 #: yemen.kgm:110
45044 #, kde-format
45045 msgctxt "yemen.kgm"
45046 msgid "Ataq"
45047 msgstr ""
45048 
45049 #: yemen.kgm:114
45050 #, kde-format
45051 msgctxt "yemen.kgm"
45052 msgid "Ta'izz"
45053 msgstr ""
45054 
45055 #: zaire2006.kgm:5
45056 #, kde-format
45057 msgctxt "zaire2006.kgm"
45058 msgid "Democratic Republic of the Congo"
45059 msgstr "ડેમોક્રેટિક રીપબ્લિક ઓફ ધ કોંગો"
45060 
45061 #: zaire2006.kgm:6
45062 #, kde-format
45063 msgctxt "zaire2006.kgm"
45064 msgid "Provinces"
45065 msgstr "વિસ્તારો"
45066 
45067 #: zaire2006.kgm:9
45068 #, kde-format
45069 msgctxt "zaire2006.kgm"
45070 msgid "Frontier"
45071 msgstr "સરહદી"
45072 
45073 #: zaire2006.kgm:14
45074 #, kde-format
45075 msgctxt "zaire2006.kgm"
45076 msgid "Water"
45077 msgstr "પાણી"
45078 
45079 #: zaire2006.kgm:19
45080 #, kde-format
45081 msgctxt "zaire2006.kgm"
45082 msgid "Not Democratic Republic of the Congo"
45083 msgstr "ડેમોક્રેટિક રીપબ્લિક ઓફ ધ કોન્ગો નથી"
45084 
45085 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25
45086 #, kde-format
45087 msgctxt "zaire2006.kgm"
45088 msgid "Kinshasa"
45089 msgstr "કિન્સાસા"
45090 
45091 #: zaire2006.kgm:29
45092 #, kde-format
45093 msgctxt "zaire2006.kgm"
45094 msgid "Kongo central"
45095 msgstr "કોંગો સેન્ટ્રલ"
45096 
45097 #: zaire2006.kgm:30
45098 #, kde-format
45099 msgctxt "zaire2006.kgm"
45100 msgid "Matadi"
45101 msgstr "માતાડી"
45102 
45103 #: zaire2006.kgm:34
45104 #, kde-format
45105 msgctxt "zaire2006.kgm"
45106 msgid "Kwango"
45107 msgstr "ક્વાન્ગો"
45108 
45109 #: zaire2006.kgm:35
45110 #, kde-format
45111 msgctxt "zaire2006.kgm"
45112 msgid "Kenge"
45113 msgstr "કેન્ગે"
45114 
45115 #: zaire2006.kgm:39
45116 #, kde-format
45117 msgctxt "zaire2006.kgm"
45118 msgid "Kwilu"
45119 msgstr "ક્વિલુ"
45120 
45121 #: zaire2006.kgm:40
45122 #, kde-format
45123 msgctxt "zaire2006.kgm"
45124 msgid "Kikwit"
45125 msgstr "કિક્વિત"
45126 
45127 #: zaire2006.kgm:44
45128 #, kde-format
45129 msgctxt "zaire2006.kgm"
45130 msgid "Mai-Ndombe"
45131 msgstr ""
45132 
45133 #: zaire2006.kgm:45
45134 #, kde-format
45135 msgctxt "zaire2006.kgm"
45136 msgid "Inongo"
45137 msgstr "ઇનોન્ગો"
45138 
45139 #: zaire2006.kgm:49
45140 #, kde-format
45141 msgctxt "zaire2006.kgm"
45142 msgid "Kasaï"
45143 msgstr "કાસાઇ"
45144 
45145 #: zaire2006.kgm:50
45146 #, kde-format
45147 msgctxt "zaire2006.kgm"
45148 msgid "Luebo"
45149 msgstr "લુએબો"
45150 
45151 #: zaire2006.kgm:54
45152 #, fuzzy, kde-format
45153 #| msgctxt "philippines.kgm"
45154 #| msgid "Davao Oriental"
45155 msgctxt "zaire2006.kgm"
45156 msgid "Kasaï central"
45157 msgstr "ડાવાઓ ઓરિએન્ટલ"
45158 
45159 #: zaire2006.kgm:55
45160 #, kde-format
45161 msgctxt "zaire2006.kgm"
45162 msgid "Kananga"
45163 msgstr "કાનાન્ગા"
45164 
45165 #: zaire2006.kgm:59
45166 #, fuzzy, kde-format
45167 #| msgctxt "philippines.kgm"
45168 #| msgid "Davao Oriental"
45169 msgctxt "zaire2006.kgm"
45170 msgid "Kasaï oriental"
45171 msgstr "ડાવાઓ ઓરિએન્ટલ"
45172 
45173 #: zaire2006.kgm:60
45174 #, kde-format
45175 msgctxt "zaire2006.kgm"
45176 msgid "Mbuji-Mayi"
45177 msgstr ""
45178 
45179 #: zaire2006.kgm:64
45180 #, kde-format
45181 msgctxt "zaire2006.kgm"
45182 msgid "Lomami"
45183 msgstr "લોમામિ"
45184 
45185 #: zaire2006.kgm:65
45186 #, kde-format
45187 msgctxt "zaire2006.kgm"
45188 msgid "Kabinda"
45189 msgstr "કાબિન્ડા"
45190 
45191 #: zaire2006.kgm:69
45192 #, kde-format
45193 msgctxt "zaire2006.kgm"
45194 msgid "Sankuru"
45195 msgstr "સાન્કુરુ"
45196 
45197 #: zaire2006.kgm:70
45198 #, fuzzy, kde-format
45199 #| msgctxt "angola_provinces.kgm"
45200 #| msgid "Huambo"
45201 msgctxt "zaire2006.kgm"
45202 msgid "Lusambo"
45203 msgstr "હુઆમ્બો"
45204 
45205 #: zaire2006.kgm:74
45206 #, fuzzy, kde-format
45207 #| msgctxt "waters_world-class.kgm"
45208 #| msgid "Mania"
45209 msgctxt "zaire2006.kgm"
45210 msgid "Maniema"
45211 msgstr "મેનિઆ"
45212 
45213 #: zaire2006.kgm:75
45214 #, kde-format
45215 msgctxt "zaire2006.kgm"
45216 msgid "Kindu"
45217 msgstr "કિન્ડુ"
45218 
45219 #: zaire2006.kgm:79
45220 #, kde-format
45221 msgctxt "zaire2006.kgm"
45222 msgid "Sud-Kivu"
45223 msgstr ""
45224 
45225 #: zaire2006.kgm:80
45226 #, kde-format
45227 msgctxt "zaire2006.kgm"
45228 msgid "Bukavu"
45229 msgstr "બુકાવુ"
45230 
45231 #: zaire2006.kgm:84
45232 #, fuzzy, kde-format
45233 #| msgctxt "france.kgm"
45234 #| msgid "Nord"
45235 msgctxt "zaire2006.kgm"
45236 msgid "Nord-Kivu"
45237 msgstr "નોર્ડ"
45238 
45239 #: zaire2006.kgm:85
45240 #, kde-format
45241 msgctxt "zaire2006.kgm"
45242 msgid "Goma"
45243 msgstr "ગોમા"
45244 
45245 #: zaire2006.kgm:89
45246 #, fuzzy, kde-format
45247 #| msgctxt "spain.kgm"
45248 #| msgid "Asturias"
45249 msgctxt "zaire2006.kgm"
45250 msgid "Ituri"
45251 msgstr "અસ્ટુરિઆસ"
45252 
45253 #: zaire2006.kgm:90
45254 #, kde-format
45255 msgctxt "zaire2006.kgm"
45256 msgid "Bunia"
45257 msgstr "બુનિઆ"
45258 
45259 #: zaire2006.kgm:94
45260 #, kde-format
45261 msgctxt "zaire2006.kgm"
45262 msgid "Haut-Uele"
45263 msgstr "હાઉત-ઉએલે"
45264 
45265 #: zaire2006.kgm:95
45266 #, kde-format
45267 msgctxt "zaire2006.kgm"
45268 msgid "Isiro"
45269 msgstr "ઇસિરો"
45270 
45271 #: zaire2006.kgm:99
45272 #, kde-format
45273 msgctxt "zaire2006.kgm"
45274 msgid "Tshopo"
45275 msgstr ""
45276 
45277 #: zaire2006.kgm:100
45278 #, fuzzy, kde-format
45279 #| msgctxt "sikkim.kgm"
45280 #| msgid "Mangan"
45281 msgctxt "zaire2006.kgm"
45282 msgid "Kisangani"
45283 msgstr "માન્ગાન"
45284 
45285 #: zaire2006.kgm:104
45286 #, kde-format
45287 msgctxt "zaire2006.kgm"
45288 msgid "Bas-Uele"
45289 msgstr "બાસ-ઉએલે"
45290 
45291 #: zaire2006.kgm:105
45292 #, kde-format
45293 msgctxt "zaire2006.kgm"
45294 msgid "Buta"
45295 msgstr "બુતા"
45296 
45297 #: zaire2006.kgm:109
45298 #, kde-format
45299 msgctxt "zaire2006.kgm"
45300 msgid "Nord-Ubangi"
45301 msgstr ""
45302 
45303 #: zaire2006.kgm:110
45304 #, kde-format
45305 msgctxt "zaire2006.kgm"
45306 msgid "Gbadolite"
45307 msgstr ""
45308 
45309 #: zaire2006.kgm:114
45310 #, kde-format
45311 msgctxt "zaire2006.kgm"
45312 msgid "Mongala"
45313 msgstr "મોન્ગાલા"
45314 
45315 #: zaire2006.kgm:115
45316 #, kde-format
45317 msgctxt "zaire2006.kgm"
45318 msgid "Lisala"
45319 msgstr "લિસાલા"
45320 
45321 #: zaire2006.kgm:119
45322 #, kde-format
45323 msgctxt "zaire2006.kgm"
45324 msgid "Sud-Ubangi"
45325 msgstr ""
45326 
45327 #: zaire2006.kgm:120
45328 #, kde-format
45329 msgctxt "zaire2006.kgm"
45330 msgid "Gemena"
45331 msgstr "ગેમેના"
45332 
45333 #: zaire2006.kgm:124
45334 #, kde-format
45335 msgctxt "zaire2006.kgm"
45336 msgid "Équateur"
45337 msgstr ""
45338 
45339 #: zaire2006.kgm:125
45340 #, fuzzy, kde-format
45341 #| msgctxt "nepal_zones.kgm"
45342 #| msgid "Gandaki"
45343 msgctxt "zaire2006.kgm"
45344 msgid "Mbandaka"
45345 msgstr "ગંડકી"
45346 
45347 #: zaire2006.kgm:129
45348 #, fuzzy, kde-format
45349 #| msgctxt "argentina.kgm"
45350 #| msgid "Ushuaia"
45351 msgctxt "zaire2006.kgm"
45352 msgid "Tshuapa"
45353 msgstr "ઉહુસિઆ"
45354 
45355 #: zaire2006.kgm:130
45356 #, kde-format
45357 msgctxt "zaire2006.kgm"
45358 msgid "Boende"
45359 msgstr "બોએન્ડે"
45360 
45361 #: zaire2006.kgm:134
45362 #, fuzzy, kde-format
45363 #| msgctxt "sikkim.kgm"
45364 #| msgid "Mangan"
45365 msgctxt "zaire2006.kgm"
45366 msgid "Tanganyika"
45367 msgstr "માન્ગાન"
45368 
45369 #: zaire2006.kgm:135
45370 #, fuzzy, kde-format
45371 #| msgctxt "usa.kgm"
45372 #| msgid "Salem"
45373 msgctxt "zaire2006.kgm"
45374 msgid "Kalemie"
45375 msgstr "સાલેમ"
45376 
45377 #: zaire2006.kgm:139
45378 #, kde-format
45379 msgctxt "zaire2006.kgm"
45380 msgid "Haut-Lomami"
45381 msgstr "હાઉત-લોમામી"
45382 
45383 #: zaire2006.kgm:140
45384 #, kde-format
45385 msgctxt "zaire2006.kgm"
45386 msgid "Kamina"
45387 msgstr "કામિના"
45388 
45389 #: zaire2006.kgm:144
45390 #, kde-format
45391 msgctxt "zaire2006.kgm"
45392 msgid "Lualaba"
45393 msgstr "લુઆલાબા"
45394 
45395 #: zaire2006.kgm:145
45396 #, kde-format
45397 msgctxt "zaire2006.kgm"
45398 msgid "Kolwezi"
45399 msgstr "કોલ્વેઝી"
45400 
45401 #: zaire2006.kgm:149
45402 #, kde-format
45403 msgctxt "zaire2006.kgm"
45404 msgid "Haut-Katanga"
45405 msgstr "હાઉત-કાટાન્ગા"
45406 
45407 #: zaire2006.kgm:150
45408 #, kde-format
45409 msgctxt "zaire2006.kgm"
45410 msgid "Lubumbashi"
45411 msgstr "લુબુમ્બાશી"
45412 
45413 #: zambia_districts.kgm:5
45414 #, kde-format
45415 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45416 msgid "Zambia (Districts)"
45417 msgstr "ઝામ્બિયા (જીલ્લાઓ)"
45418 
45419 #: zambia_districts.kgm:6
45420 #, kde-format
45421 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45422 msgid "Districts"
45423 msgstr "જીલ્લાઓ"
45424 
45425 #: zambia_districts.kgm:9
45426 #, kde-format
45427 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45428 msgid "Frontier"
45429 msgstr "સરહદી"
45430 
45431 #: zambia_districts.kgm:14
45432 #, kde-format
45433 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45434 msgid "Water"
45435 msgstr "પાણી"
45436 
45437 #: zambia_districts.kgm:19
45438 #, kde-format
45439 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45440 msgid "Not Zambia (Districts)"
45441 msgstr "ઝામ્બિયા નહી (જીલ્લાઓ)"
45442 
45443 #: zambia_districts.kgm:24
45444 #, fuzzy, kde-format
45445 #| msgctxt "colombia.kgm"
45446 #| msgid "Colombia"
45447 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45448 msgid "Chibombo"
45449 msgstr "કોલંબિયા"
45450 
45451 #: zambia_districts.kgm:29
45452 #, kde-format
45453 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45454 msgid "Kabwe"
45455 msgstr "કાબ્વે"
45456 
45457 #: zambia_districts.kgm:34
45458 #, kde-format
45459 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45460 msgid "Kapiri Mposhi"
45461 msgstr ""
45462 
45463 #: zambia_districts.kgm:39
45464 #, kde-format
45465 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45466 msgid "Mkushi"
45467 msgstr "મ્કુશી"
45468 
45469 #: zambia_districts.kgm:44
45470 #, kde-format
45471 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45472 msgid "Mumbwa"
45473 msgstr "મુમ્બ્વા"
45474 
45475 #: zambia_districts.kgm:49
45476 #, fuzzy, kde-format
45477 #| msgctxt "chile.kgm"
45478 #| msgid "La Serena"
45479 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45480 msgid "Serenje"
45481 msgstr "લા સેરેના"
45482 
45483 #: zambia_districts.kgm:54
45484 #, kde-format
45485 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45486 msgid "Chililabombwe"
45487 msgstr ""
45488 
45489 #: zambia_districts.kgm:59
45490 #, fuzzy, kde-format
45491 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
45492 #| msgid "China"
45493 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45494 msgid "Chingola"
45495 msgstr "ચીન"
45496 
45497 #: zambia_districts.kgm:64
45498 #, kde-format
45499 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45500 msgid "Kalulushi"
45501 msgstr ""
45502 
45503 #: zambia_districts.kgm:69
45504 #, kde-format
45505 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45506 msgid "Kitwe"
45507 msgstr ""
45508 
45509 #: zambia_districts.kgm:74
45510 #, fuzzy, kde-format
45511 #| msgctxt "africa.kgm"
45512 #| msgid "Luanda"
45513 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45514 msgid "Luanshya"
45515 msgstr "લુઆન્ડા"
45516 
45517 #: zambia_districts.kgm:79
45518 #, fuzzy, kde-format
45519 #| msgctxt "puertorico.kgm"
45520 #| msgid "Guayama"
45521 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45522 msgid "Lufwanyama"
45523 msgstr "ગુયામા"
45524 
45525 #: zambia_districts.kgm:84
45526 #, fuzzy, kde-format
45527 #| msgctxt "caribbean.kgm"
45528 #| msgid "Haiti"
45529 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45530 msgid "Masaiti"
45531 msgstr "હૈતી"
45532 
45533 #: zambia_districts.kgm:89
45534 #, fuzzy, kde-format
45535 #| msgctxt "africa.kgm"
45536 #| msgid "Lilongwe"
45537 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45538 msgid "Mpongwe"
45539 msgstr "લોન્જવે"
45540 
45541 #: zambia_districts.kgm:94
45542 #, kde-format
45543 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45544 msgid "Mufulira"
45545 msgstr ""
45546 
45547 #: zambia_districts.kgm:99
45548 #, kde-format
45549 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45550 msgid "Ndola"
45551 msgstr "ન્ડોલા"
45552 
45553 #: zambia_districts.kgm:104
45554 #, fuzzy, kde-format
45555 #| msgctxt "africa.kgm"
45556 #| msgid "Chad"
45557 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45558 msgid "Chadiza"
45559 msgstr "ચાડ"
45560 
45561 #: zambia_districts.kgm:109
45562 #, kde-format
45563 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45564 msgid "Chama"
45565 msgstr "ચામા"
45566 
45567 #: zambia_districts.kgm:114
45568 #, kde-format
45569 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45570 msgid "Chipata"
45571 msgstr "ચિપાટા"
45572 
45573 #: zambia_districts.kgm:119
45574 #, kde-format
45575 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45576 msgid "Katete"
45577 msgstr "કાટેટે"
45578 
45579 #: zambia_districts.kgm:124
45580 #, kde-format
45581 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45582 msgid "Lundazi"
45583 msgstr "લુન્ડાઝી"
45584 
45585 #: zambia_districts.kgm:129
45586 #, kde-format
45587 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45588 msgid "Mambwe"
45589 msgstr "મામ્બ્વે"
45590 
45591 #: zambia_districts.kgm:134
45592 #, fuzzy, kde-format
45593 #| msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
45594 #| msgid "Zvimba"
45595 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45596 msgid "Nyimba"
45597 msgstr "ઝ્વિમ્બા"
45598 
45599 #: zambia_districts.kgm:139
45600 #, kde-format
45601 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45602 msgid "Petauke"
45603 msgstr "પેટાઉકે"
45604 
45605 #: zambia_districts.kgm:144
45606 #, kde-format
45607 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45608 msgid "Chiengi"
45609 msgstr ""
45610 
45611 #: zambia_districts.kgm:149
45612 #, kde-format
45613 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45614 msgid "Kawambwa"
45615 msgstr "કાવામ્બ્વા"
45616 
45617 #: zambia_districts.kgm:154
45618 #, kde-format
45619 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45620 msgid "Mansa"
45621 msgstr "માન્સા"
45622 
45623 #: zambia_districts.kgm:159
45624 #, fuzzy, kde-format
45625 #| msgctxt "zaire2006.kgm"
45626 #| msgid "Kenge"
45627 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45628 msgid "Milenge"
45629 msgstr "કેન્ગે"
45630 
45631 #: zambia_districts.kgm:164
45632 #, kde-format
45633 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45634 msgid "Mwense"
45635 msgstr ""
45636 
45637 #: zambia_districts.kgm:169
45638 #, fuzzy, kde-format
45639 #| msgctxt "liechtenstein.kgm"
45640 #| msgid "Schelienberg"
45641 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45642 msgid "Nchelenge"
45643 msgstr "શેલિનબર્ગ"
45644 
45645 #: zambia_districts.kgm:174
45646 #, kde-format
45647 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45648 msgid "Samfya"
45649 msgstr "સામ્ફ્યા"
45650 
45651 #: zambia_districts.kgm:179
45652 #, fuzzy, kde-format
45653 #| msgctxt "africa.kgm"
45654 #| msgid "Lilongwe"
45655 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45656 msgid "Chongwe"
45657 msgstr "લોન્જવે"
45658 
45659 #: zambia_districts.kgm:184
45660 #, kde-format
45661 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45662 msgid "Kafue"
45663 msgstr "કાફુએ"
45664 
45665 #: zambia_districts.kgm:189
45666 #, fuzzy, kde-format
45667 #| msgctxt "africa.kgm"
45668 #| msgid "Luanda"
45669 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45670 msgid "Luangwa"
45671 msgstr "લુઆન્ડા"
45672 
45673 #: zambia_districts.kgm:194
45674 #, kde-format
45675 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45676 msgid "Lusaka"
45677 msgstr "લુસાકા"
45678 
45679 #: zambia_districts.kgm:199
45680 #, kde-format
45681 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45682 msgid "Chavuma"
45683 msgstr ""
45684 
45685 #: zambia_districts.kgm:204
45686 #, kde-format
45687 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45688 msgid "Kabompo"
45689 msgstr ""
45690 
45691 #: zambia_districts.kgm:209
45692 #, kde-format
45693 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45694 msgid "Kasempa"
45695 msgstr ""
45696 
45697 #: zambia_districts.kgm:214
45698 #, fuzzy, kde-format
45699 #| msgctxt "zambia_districts.kgm"
45700 #| msgid "Mumbwa"
45701 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45702 msgid "Mufumbwe"
45703 msgstr "મુમ્બ્વા"
45704 
45705 #: zambia_districts.kgm:219
45706 #, kde-format
45707 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45708 msgid "Mwinilunga"
45709 msgstr ""
45710 
45711 #: zambia_districts.kgm:224
45712 #, kde-format
45713 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45714 msgid "Solwezi"
45715 msgstr "સોલ્વેઝી"
45716 
45717 #: zambia_districts.kgm:229
45718 #, kde-format
45719 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45720 msgid "Zambezi"
45721 msgstr "ઝામ્બેઝી"
45722 
45723 #: zambia_districts.kgm:234
45724 #, fuzzy, kde-format
45725 #| msgctxt "chile.kgm"
45726 #| msgid "Chile"
45727 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45728 msgid "Chilubi"
45729 msgstr "ચિલી"
45730 
45731 #: zambia_districts.kgm:239
45732 #, fuzzy, kde-format
45733 #| msgctxt "afghanistan.kgm"
45734 #| msgid "China"
45735 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45736 msgid "Chinsali"
45737 msgstr "ચીન"
45738 
45739 #: zambia_districts.kgm:244
45740 #, kde-format
45741 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45742 msgid "Isoka"
45743 msgstr "લ્સોકા"
45744 
45745 #: zambia_districts.kgm:249
45746 #, kde-format
45747 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45748 msgid "Kaputa"
45749 msgstr "કાપુટા"
45750 
45751 #: zambia_districts.kgm:254
45752 #, kde-format
45753 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45754 msgid "Kasama"
45755 msgstr "કસામા"
45756 
45757 #: zambia_districts.kgm:259
45758 #, kde-format
45759 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45760 msgid "Luwingu"
45761 msgstr "લુવીન્ગુ"
45762 
45763 #: zambia_districts.kgm:264
45764 #, kde-format
45765 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45766 msgid "Mbala"
45767 msgstr "મ્બાલા"
45768 
45769 #: zambia_districts.kgm:269
45770 #, kde-format
45771 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45772 msgid "Mpika"
45773 msgstr "મ્પિકા"
45774 
45775 #: zambia_districts.kgm:274
45776 #, kde-format
45777 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45778 msgid "Mporokoso"
45779 msgstr ""
45780 
45781 #: zambia_districts.kgm:279
45782 #, kde-format
45783 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45784 msgid "Mpulungu"
45785 msgstr ""
45786 
45787 #: zambia_districts.kgm:284
45788 #, kde-format
45789 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45790 msgid "Mungwi"
45791 msgstr "મુન્ગ્વી"
45792 
45793 #: zambia_districts.kgm:289
45794 #, kde-format
45795 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45796 msgid "Nakonde"
45797 msgstr "નાકોન્ડે"
45798 
45799 #: zambia_districts.kgm:294
45800 #, kde-format
45801 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45802 msgid "Choma"
45803 msgstr "ચોમા"
45804 
45805 #: zambia_districts.kgm:299
45806 #, kde-format
45807 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45808 msgid "Gwembe"
45809 msgstr "ગ્વેમ્બે"
45810 
45811 #: zambia_districts.kgm:304
45812 #, kde-format
45813 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45814 msgid "Itezhi-Tezhi"
45815 msgstr ""
45816 
45817 #: zambia_districts.kgm:309
45818 #, kde-format
45819 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45820 msgid "Kalomo"
45821 msgstr "કાલોમો"
45822 
45823 #: zambia_districts.kgm:314
45824 #, kde-format
45825 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45826 msgid "Kazungula"
45827 msgstr ""
45828 
45829 #: zambia_districts.kgm:319
45830 #, kde-format
45831 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45832 msgid "Livingstone"
45833 msgstr "લિવિંગસ્ટોન"
45834 
45835 #: zambia_districts.kgm:324
45836 #, fuzzy, kde-format
45837 #| msgctxt "saudi_arabia.kgm"
45838 #| msgid "Tabuk"
45839 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45840 msgid "Mazabuka"
45841 msgstr "તાબુક"
45842 
45843 #: zambia_districts.kgm:329
45844 #, kde-format
45845 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45846 msgid "Monze"
45847 msgstr "મોન્ઝે"
45848 
45849 #: zambia_districts.kgm:334
45850 #, kde-format
45851 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45852 msgid "Namwala"
45853 msgstr ""
45854 
45855 #: zambia_districts.kgm:339
45856 #, fuzzy, kde-format
45857 #| msgctxt "oceania.kgm"
45858 #| msgid "Tonga"
45859 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45860 msgid "Siavonga"
45861 msgstr "ટોન્ગા"
45862 
45863 #: zambia_districts.kgm:344
45864 #, kde-format
45865 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45866 msgid "Sinazongwe"
45867 msgstr "સિનાઝોન્ગ્વે"
45868 
45869 #: zambia_districts.kgm:349
45870 #, kde-format
45871 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45872 msgid "Kalabo"
45873 msgstr "કાલાબો"
45874 
45875 #: zambia_districts.kgm:354
45876 #, kde-format
45877 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45878 msgid "Kaoma"
45879 msgstr "કાઓમા"
45880 
45881 #: zambia_districts.kgm:359
45882 #, kde-format
45883 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45884 msgid "Lukulu"
45885 msgstr "લુકુલુ"
45886 
45887 #: zambia_districts.kgm:364
45888 #, kde-format
45889 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45890 msgid "Mongu"
45891 msgstr "મોન્ગુ"
45892 
45893 #: zambia_districts.kgm:369
45894 #, kde-format
45895 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45896 msgid "Senanga"
45897 msgstr "સેનાન્ગા"
45898 
45899 #: zambia_districts.kgm:374
45900 #, kde-format
45901 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45902 msgid "Sesheke"
45903 msgstr "સેશેકે"
45904 
45905 #: zambia_districts.kgm:379
45906 #, fuzzy, kde-format
45907 #| msgctxt "burma.kgm"
45908 #| msgid "Shan"
45909 msgctxt "zambia_districts.kgm"
45910 msgid "Shangombo"
45911 msgstr "શાન"
45912 
45913 #: zambia_provinces.kgm:5
45914 #, kde-format
45915 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
45916 msgid "Zambia (Provinces)"
45917 msgstr "ઝામ્બિયા (વિસ્તારો)"
45918 
45919 #: zambia_provinces.kgm:6
45920 #, kde-format
45921 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
45922 msgid "Provinces"
45923 msgstr "વિસ્તારો"
45924 
45925 #: zambia_provinces.kgm:9
45926 #, kde-format
45927 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
45928 msgid "Frontier"
45929 msgstr "સરહદી"
45930 
45931 #: zambia_provinces.kgm:14
45932 #, kde-format
45933 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
45934 msgid "Water"
45935 msgstr "પાણી"
45936 
45937 #: zambia_provinces.kgm:19
45938 #, kde-format
45939 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
45940 msgid "Not Zambia (Provinces)"
45941 msgstr "ઝામ્બિયા નહી (વિસ્તારો)"
45942 
45943 #: zambia_provinces.kgm:24
45944 #, kde-format
45945 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
45946 msgid "Central"
45947 msgstr "મધ્ય"
45948 
45949 #: zambia_provinces.kgm:25
45950 #, kde-format
45951 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
45952 msgid "Kabwe"
45953 msgstr "કાબ્વે"
45954 
45955 #: zambia_provinces.kgm:29
45956 #, kde-format
45957 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
45958 msgid "Copperbelt"
45959 msgstr ""
45960 
45961 #: zambia_provinces.kgm:30
45962 #, kde-format
45963 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
45964 msgid "Ndola"
45965 msgstr "ન્ડોલા"
45966 
45967 #: zambia_provinces.kgm:34
45968 #, kde-format
45969 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
45970 msgid "Eastern"
45971 msgstr "પૂર્વીય"
45972 
45973 #: zambia_provinces.kgm:35
45974 #, kde-format
45975 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
45976 msgid "Chipata"
45977 msgstr "ચિપાતા"
45978 
45979 #: zambia_provinces.kgm:39
45980 #, kde-format
45981 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
45982 msgid "Luapula"
45983 msgstr "લુઆપુલા"
45984 
45985 #: zambia_provinces.kgm:40
45986 #, kde-format
45987 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
45988 msgid "Mansa"
45989 msgstr "માન્સા"
45990 
45991 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45
45992 #, kde-format
45993 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
45994 msgid "Lusaka"
45995 msgstr "લુસાકા"
45996 
45997 #: zambia_provinces.kgm:49
45998 #, kde-format
45999 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46000 msgid "Northern"
46001 msgstr "ઉત્તરી"
46002 
46003 #: zambia_provinces.kgm:50
46004 #, kde-format
46005 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46006 msgid "Kasama"
46007 msgstr "કસામા"
46008 
46009 #: zambia_provinces.kgm:54
46010 #, kde-format
46011 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46012 msgid "North-Western"
46013 msgstr "ઉત્તર-પશ્ચિમ"
46014 
46015 #: zambia_provinces.kgm:55
46016 #, fuzzy, kde-format
46017 #| msgctxt "zambia_districts.kgm"
46018 #| msgid "Solwezi"
46019 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46020 msgid "Solwezi"
46021 msgstr "સોલ્વેઝી"
46022 
46023 #: zambia_provinces.kgm:59
46024 #, kde-format
46025 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46026 msgid "Southern"
46027 msgstr "દક્ષિણ"
46028 
46029 #: zambia_provinces.kgm:60
46030 #, kde-format
46031 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46032 msgid "Livingstone"
46033 msgstr "લિવિંગસ્ટોન"
46034 
46035 #: zambia_provinces.kgm:64
46036 #, kde-format
46037 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46038 msgid "Western"
46039 msgstr "પશ્ચિમ"
46040 
46041 #: zambia_provinces.kgm:65
46042 #, kde-format
46043 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
46044 msgid "Mongu"
46045 msgstr "મોન્ગુ"
46046 
46047 #: zimbabwe.kgm:5
46048 #, kde-format
46049 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46050 msgid "Zimbabwe"
46051 msgstr "ઝીમ્બાબવે"
46052 
46053 #: zimbabwe.kgm:6
46054 #, kde-format
46055 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46056 msgid "Provinces"
46057 msgstr "વિસ્તારો"
46058 
46059 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14
46060 #, kde-format
46061 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46062 msgid "Frontier"
46063 msgstr "સરહદી"
46064 
46065 #: zimbabwe.kgm:19
46066 #, kde-format
46067 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46068 msgid "Not Zimbabwe"
46069 msgstr "ઝીમ્બાબવે નથી"
46070 
46071 #: zimbabwe.kgm:24
46072 #, kde-format
46073 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46074 msgid "Bulawayo"
46075 msgstr "બુલાવાયો"
46076 
46077 #: zimbabwe.kgm:29
46078 #, kde-format
46079 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46080 msgid "Harare"
46081 msgstr "હરારે"
46082 
46083 #: zimbabwe.kgm:34
46084 #, fuzzy, kde-format
46085 #| msgctxt "asia.kgm"
46086 #| msgid "Manila"
46087 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46088 msgid "Manicaland"
46089 msgstr "મનિલા"
46090 
46091 #: zimbabwe.kgm:35
46092 #, kde-format
46093 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46094 msgid "Mutare"
46095 msgstr "મુટારે"
46096 
46097 #: zimbabwe.kgm:39
46098 #, kde-format
46099 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46100 msgid "Mashonaland central"
46101 msgstr "માશોનાલેન્ડ મધ્ય"
46102 
46103 #: zimbabwe.kgm:40
46104 #, kde-format
46105 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46106 msgid "Bindura"
46107 msgstr "બિન્ડુરા"
46108 
46109 #: zimbabwe.kgm:44
46110 #, kde-format
46111 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46112 msgid "Mashonaland east"
46113 msgstr "માતાબેલેલેન્ડ પૂર્વ"
46114 
46115 #: zimbabwe.kgm:45
46116 #, kde-format
46117 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46118 msgid "Marondera"
46119 msgstr "મારોન્ડેરા"
46120 
46121 #: zimbabwe.kgm:49
46122 #, kde-format
46123 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46124 msgid "Mashonaland west"
46125 msgstr "માતાબેલેલેન્ડ પશ્ચિમ"
46126 
46127 #: zimbabwe.kgm:50
46128 #, fuzzy, kde-format
46129 #| msgctxt "burma.kgm"
46130 #| msgid "Chin"
46131 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46132 msgid "Chinhoyi"
46133 msgstr "ચીન"
46134 
46135 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55
46136 #, kde-format
46137 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46138 msgid "Masvingo"
46139 msgstr "માસ્વિન્ગો"
46140 
46141 #: zimbabwe.kgm:59
46142 #, kde-format
46143 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46144 msgid "Matabeleland north"
46145 msgstr "માતાબેલેલેન્ડ ઉત્તર"
46146 
46147 #: zimbabwe.kgm:60
46148 #, kde-format
46149 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46150 msgid "Lupane"
46151 msgstr "લુપાને"
46152 
46153 #: zimbabwe.kgm:64
46154 #, kde-format
46155 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46156 msgid "Matabeleland south"
46157 msgstr "માતાબેલેલેન્ડ દક્ષિણ"
46158 
46159 #: zimbabwe.kgm:65
46160 #, kde-format
46161 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46162 msgid "Gwanda"
46163 msgstr "ગવાન્ડા"
46164 
46165 #: zimbabwe.kgm:69
46166 #, fuzzy, kde-format
46167 #| msgctxt "europe.kgm"
46168 #| msgid "Finland"
46169 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46170 msgid "Midlands"
46171 msgstr "ફીનલેન્ડ"
46172 
46173 #: zimbabwe.kgm:70
46174 #, kde-format
46175 msgctxt "zimbabwe.kgm"
46176 msgid "Gweru"
46177 msgstr "ગ્વેરુ"
46178 
46179 #: zimbabwe_districts.kgm:5
46180 #, kde-format
46181 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46182 msgid "Zimbabwe (Districts)"
46183 msgstr "ઝીમ્બાબવે (જીલ્લાઓ)"
46184 
46185 #: zimbabwe_districts.kgm:6
46186 #, kde-format
46187 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46188 msgid "Districts"
46189 msgstr "જીલ્લાઓ"
46190 
46191 #: zimbabwe_districts.kgm:9
46192 #, kde-format
46193 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46194 msgid "Frontier"
46195 msgstr "સરહદી"
46196 
46197 #: zimbabwe_districts.kgm:14
46198 #, kde-format
46199 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46200 msgid "Water"
46201 msgstr "પાણી"
46202 
46203 #: zimbabwe_districts.kgm:19
46204 #, kde-format
46205 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46206 msgid "Not Zimbabwe (Districts)"
46207 msgstr "ઝીમ્બાબવે નથી (જીલ્લાઓ)"
46208 
46209 #: zimbabwe_districts.kgm:24
46210 #, kde-format
46211 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46212 msgid "Bulawayo"
46213 msgstr "બુલાવાયો"
46214 
46215 #: zimbabwe_districts.kgm:29
46216 #, kde-format
46217 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46218 msgid "Harare"
46219 msgstr "હરારે"
46220 
46221 #: zimbabwe_districts.kgm:34
46222 #, kde-format
46223 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46224 msgid "Buhera"
46225 msgstr "બુહેરા"
46226 
46227 #: zimbabwe_districts.kgm:39
46228 #, kde-format
46229 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46230 msgid "Chimanimani"
46231 msgstr ""
46232 
46233 #: zimbabwe_districts.kgm:44
46234 #, kde-format
46235 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46236 msgid "Chipinge"
46237 msgstr ""
46238 
46239 #: zimbabwe_districts.kgm:49
46240 #, kde-format
46241 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46242 msgid "Makoni"
46243 msgstr "માકોની"
46244 
46245 #: zimbabwe_districts.kgm:54
46246 #, kde-format
46247 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46248 msgid "Mutare"
46249 msgstr "મુતારે"
46250 
46251 #: zimbabwe_districts.kgm:59
46252 #, kde-format
46253 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46254 msgid "Mutasa"
46255 msgstr "મુતાસા"
46256 
46257 #: zimbabwe_districts.kgm:64
46258 #, kde-format
46259 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46260 msgid "Nyanga"
46261 msgstr "ન્યાન્ગા"
46262 
46263 #: zimbabwe_districts.kgm:69
46264 #, kde-format
46265 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46266 msgid "Bindura"
46267 msgstr "બિન્ડુરા"
46268 
46269 #: zimbabwe_districts.kgm:74
46270 #, kde-format
46271 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46272 msgid "Guruve"
46273 msgstr "ગુરુવે"
46274 
46275 #: zimbabwe_districts.kgm:79
46276 #, kde-format
46277 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46278 msgid "Mazowe"
46279 msgstr "માઝોવે"
46280 
46281 #: zimbabwe_districts.kgm:84
46282 #, kde-format
46283 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46284 msgid "Mount Darwin"
46285 msgstr "માઉન્ટ ડાર્વિન"
46286 
46287 #: zimbabwe_districts.kgm:89
46288 #, fuzzy, kde-format
46289 #| msgctxt "pakistan.kgm"
46290 #| msgid "Muzaffarabad"
46291 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46292 msgid "Muzarabani"
46293 msgstr "મુઝ્ઝફરાબાદ"
46294 
46295 #: zimbabwe_districts.kgm:94
46296 #, fuzzy, kde-format
46297 #| msgctxt "malaysia.kgm"
46298 #| msgid "Kuching"
46299 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46300 msgid "Rushinga"
46301 msgstr "કુચિંગ"
46302 
46303 #: zimbabwe_districts.kgm:99
46304 #, kde-format
46305 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46306 msgid "Shamva"
46307 msgstr ""
46308 
46309 #: zimbabwe_districts.kgm:104
46310 #, kde-format
46311 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46312 msgid "Chikomba"
46313 msgstr ""
46314 
46315 #: zimbabwe_districts.kgm:109
46316 #, kde-format
46317 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46318 msgid "Goromonzi"
46319 msgstr ""
46320 
46321 #: zimbabwe_districts.kgm:114
46322 #, kde-format
46323 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46324 msgid "Marondera"
46325 msgstr "મારોન્ડેરા"
46326 
46327 #: zimbabwe_districts.kgm:119
46328 #, kde-format
46329 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46330 msgid "Mudzi"
46331 msgstr "મુડ્ઝી"
46332 
46333 #: zimbabwe_districts.kgm:124
46334 #, kde-format
46335 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46336 msgid "Murehwa"
46337 msgstr "મુરેહ્વા"
46338 
46339 #: zimbabwe_districts.kgm:129
46340 #, kde-format
46341 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46342 msgid "Mutoko"
46343 msgstr "મુટોકો"
46344 
46345 #: zimbabwe_districts.kgm:134
46346 #, kde-format
46347 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46348 msgid "Seke"
46349 msgstr "સેકે"
46350 
46351 #: zimbabwe_districts.kgm:139
46352 #, kde-format
46353 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46354 msgid "UMP"
46355 msgstr "UMP"
46356 
46357 #: zimbabwe_districts.kgm:144
46358 #, kde-format
46359 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46360 msgid "Wedza"
46361 msgstr "વેડ્ઝા"
46362 
46363 #: zimbabwe_districts.kgm:149
46364 #, kde-format
46365 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46366 msgid "Chegutu"
46367 msgstr "ચેગુતુ"
46368 
46369 #: zimbabwe_districts.kgm:154
46370 #, kde-format
46371 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46372 msgid "Hurungwe"
46373 msgstr "હુરુન્ગ્વે"
46374 
46375 #: zimbabwe_districts.kgm:159
46376 #, kde-format
46377 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46378 msgid "Kadoma"
46379 msgstr "કાડોમા"
46380 
46381 #: zimbabwe_districts.kgm:164
46382 #, kde-format
46383 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46384 msgid "Kariba"
46385 msgstr "કારિબા"
46386 
46387 #: zimbabwe_districts.kgm:169
46388 #, kde-format
46389 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46390 msgid "Makonde"
46391 msgstr "માકોન્ડે"
46392 
46393 #: zimbabwe_districts.kgm:174
46394 #, kde-format
46395 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46396 msgid "Zvimba"
46397 msgstr "ઝ્વિમ્બા"
46398 
46399 #: zimbabwe_districts.kgm:179
46400 #, kde-format
46401 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46402 msgid "Bikita"
46403 msgstr "બિકિટા"
46404 
46405 #: zimbabwe_districts.kgm:184
46406 #, fuzzy, kde-format
46407 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
46408 #| msgid "Cheshire"
46409 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46410 msgid "Chiredzi"
46411 msgstr "ચેશાયર"
46412 
46413 #: zimbabwe_districts.kgm:189
46414 #, kde-format
46415 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46416 msgid "Chivi"
46417 msgstr "ચીવી"
46418 
46419 #: zimbabwe_districts.kgm:194
46420 #, kde-format
46421 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46422 msgid "Gutu"
46423 msgstr "ગુતુ"
46424 
46425 #: zimbabwe_districts.kgm:199
46426 #, kde-format
46427 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46428 msgid "Masvingo"
46429 msgstr "માસ્વિન્ગો"
46430 
46431 #: zimbabwe_districts.kgm:204
46432 #, kde-format
46433 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46434 msgid "Mwenezi"
46435 msgstr ""
46436 
46437 #: zimbabwe_districts.kgm:209
46438 #, kde-format
46439 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46440 msgid "Zaka"
46441 msgstr "ઝાકા"
46442 
46443 #: zimbabwe_districts.kgm:214
46444 #, kde-format
46445 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46446 msgid "Binga"
46447 msgstr "બીન્ગા"
46448 
46449 #: zimbabwe_districts.kgm:219
46450 #, kde-format
46451 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46452 msgid "Bubi"
46453 msgstr "બુબી"
46454 
46455 #: zimbabwe_districts.kgm:224
46456 #, kde-format
46457 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46458 msgid "Hwange"
46459 msgstr "હ્વાન્ગે"
46460 
46461 #: zimbabwe_districts.kgm:229
46462 #, kde-format
46463 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46464 msgid "Lupane"
46465 msgstr "લુપાને"
46466 
46467 #: zimbabwe_districts.kgm:234
46468 #, kde-format
46469 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46470 msgid "Nkayi"
46471 msgstr "ન્કાયી"
46472 
46473 #: zimbabwe_districts.kgm:239
46474 #, kde-format
46475 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46476 msgid "Tsholotsho"
46477 msgstr ""
46478 
46479 #: zimbabwe_districts.kgm:244
46480 #, kde-format
46481 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46482 msgid "Umguza"
46483 msgstr ""
46484 
46485 #: zimbabwe_districts.kgm:249
46486 #, fuzzy, kde-format
46487 #| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
46488 #| msgid "Cambridge"
46489 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46490 msgid "Beitbridge"
46491 msgstr "કેમ્બ્રિજ"
46492 
46493 #: zimbabwe_districts.kgm:254
46494 #, kde-format
46495 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46496 msgid "Bulilimamangwe"
46497 msgstr ""
46498 
46499 #: zimbabwe_districts.kgm:259
46500 #, kde-format
46501 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46502 msgid "Gwanda"
46503 msgstr "ગવાન્ડા"
46504 
46505 #: zimbabwe_districts.kgm:264
46506 #, kde-format
46507 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46508 msgid "Insiza"
46509 msgstr "ઇન્સિઝા"
46510 
46511 #: zimbabwe_districts.kgm:269
46512 #, kde-format
46513 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46514 msgid "Matobo"
46515 msgstr "મોટાબો"
46516 
46517 #: zimbabwe_districts.kgm:274
46518 #, kde-format
46519 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46520 msgid "Umzingwane"
46521 msgstr ""
46522 
46523 #: zimbabwe_districts.kgm:279
46524 #, kde-format
46525 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46526 msgid "Chirumhanzu"
46527 msgstr ""
46528 
46529 #: zimbabwe_districts.kgm:284
46530 #, kde-format
46531 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46532 msgid "Gokwe north"
46533 msgstr "ગોકવે ઉત્તર"
46534 
46535 #: zimbabwe_districts.kgm:289
46536 #, kde-format
46537 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46538 msgid "Gokwe south"
46539 msgstr "ગોકવે દક્ષિણ"
46540 
46541 #: zimbabwe_districts.kgm:294
46542 #, kde-format
46543 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46544 msgid "Gweru"
46545 msgstr "ગ્વેરૂ"
46546 
46547 #: zimbabwe_districts.kgm:299
46548 #, kde-format
46549 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46550 msgid "Kwekwe"
46551 msgstr "ક્વેક્વે"
46552 
46553 #: zimbabwe_districts.kgm:304
46554 #, kde-format
46555 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46556 msgid "Mberengwa"
46557 msgstr ""
46558 
46559 #: zimbabwe_districts.kgm:309
46560 #, kde-format
46561 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46562 msgid "Shurugwi"
46563 msgstr "શુરુગ્વી"
46564 
46565 #: zimbabwe_districts.kgm:314
46566 #, kde-format
46567 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
46568 msgid "Zvishavane"
46569 msgstr "ઝ્વીહાવાને"
46570 
46571 #, fuzzy
46572 #~| msgctxt "europe.kgm"
46573 #~| msgid "Kiev"
46574 #~ msgctxt "asia.kgm"
46575 #~ msgid "Kiev"
46576 #~ msgstr "કિવ"
46577 
46578 #~ msgctxt "europe.kgm"
46579 #~ msgid "Kiev"
46580 #~ msgstr "કિવ"
46581 
46582 #~ msgctxt "world.kgm"
46583 #~ msgid "Kiev"
46584 #~ msgstr "કિવ"
46585 
46586 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
46587 #~ msgid "Lulua"
46588 #~ msgstr "લુલુઆ"
46589 
46590 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
46591 #~ msgid "Lodja"
46592 #~ msgstr "લોડ્ઝા"
46593 
46594 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
46595 #~ msgid "Caen"
46596 #~ msgstr "કેન"
46597 
46598 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
46599 #~ msgid "Midi-Pyrénées"
46600 #~ msgstr "મીડી-પ્ય્રેનેસ"
46601 
46602 #, fuzzy
46603 #~| msgctxt "europe.kgm"
46604 #~| msgid "Montenegro"
46605 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
46606 #~ msgid "Montpellier"
46607 #~ msgstr "મોન્ટેનેગ્રો"
46608 
46609 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
46610 #~ msgid "Centre"
46611 #~ msgstr "કેન્દ્ર"
46612 
46613 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
46614 #~ msgid "Lorraine"
46615 #~ msgstr "લોર્રીને"
46616 
46617 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
46618 #~ msgid "Metz"
46619 #~ msgstr "મેર્ટ્ઝ"
46620 
46621 #, fuzzy
46622 #~| msgctxt "france.kgm"
46623 #~| msgid "Pas-de-Calais"
46624 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
46625 #~ msgid "Nord-Pas de Calais"
46626 #~ msgstr "પાસ-ડી-કાલાઇસ"
46627 
46628 #, fuzzy
46629 #~| msgctxt "france_regions.kgm"
46630 #~| msgid "Frontier"
46631 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
46632 #~ msgid "Poitiers"
46633 #~ msgstr "સરહદી"
46634 
46635 #, fuzzy
46636 #~| msgctxt "europe.kgm"
46637 #~| msgid "Poland"
46638 #~ msgctxt "norway.kgm"
46639 #~ msgid "Oppland"
46640 #~ msgstr "પોલેન્ડ"
46641 
46642 #, fuzzy
46643 #~| msgctxt "europe.kgm"
46644 #~| msgid "Denmark"
46645 #~ msgctxt "norway.kgm"
46646 #~ msgid "Hedmark"
46647 #~ msgstr "ડેનમાર્ક"
46648 
46649 #, fuzzy
46650 #~| msgctxt "philippines.kgm"
46651 #~| msgid "Samar"
46652 #~ msgctxt "norway.kgm"
46653 #~ msgid "Hamar"
46654 #~ msgstr "સમર"
46655 
46656 #, fuzzy
46657 #~| msgctxt "asia.kgm"
46658 #~| msgid "Jordan"
46659 #~ msgctxt "norway.kgm"
46660 #~ msgid "Hordaland"
46661 #~ msgstr "જોર્ડન"
46662 
46663 #, fuzzy
46664 #~| msgctxt "austria.kgm"
46665 #~| msgid "Burgenland"
46666 #~ msgctxt "norway.kgm"
46667 #~ msgid "Bergen"
46668 #~ msgstr "બુર્ગેન્લેન્ડ"
46669 
46670 #, fuzzy
46671 #~| msgctxt "spain.kgm"
46672 #~| msgid "Andalucia"
46673 #~ msgctxt "norway.kgm"
46674 #~ msgid "Arendal"
46675 #~ msgstr "એન્ડાલુસિઆ"
46676 
46677 #, fuzzy
46678 #~| msgctxt "europe.kgm"
46679 #~| msgid "Denmark"
46680 #~ msgctxt "norway.kgm"
46681 #~ msgid "Telemark"
46682 #~ msgstr "ડેનમાર્ક"
46683 
46684 #, fuzzy
46685 #~| msgctxt "greece_prefectures.kgm"
46686 #~| msgid "Drama"
46687 #~ msgctxt "norway.kgm"
46688 #~ msgid "Drammen"
46689 #~ msgstr "ડ્રામા"
46690 
46691 #~ msgctxt "africa.kgm"
46692 #~ msgid "Bujumbura"
46693 #~ msgstr "બુજુમ્બુરા"
46694 
46695 #~ msgctxt "world.kgm"
46696 #~ msgid "Bujumbura"
46697 #~ msgstr "બુજુમ્બુરા"
46698 
46699 #, fuzzy
46700 #~| msgctxt "afghanistan.kgm"
46701 #~| msgid "Badakhshan"
46702 #~ msgctxt "tajikistan.kgm"
46703 #~ msgid "Gorno-Badakhshan"
46704 #~ msgstr "બડાખ્શાન"
46705 
46706 #~ msgctxt "africa.kgm"
46707 #~ msgid "Swaziland"
46708 #~ msgstr "સ્વાઝિલેન્ડ"
46709 
46710 #~ msgctxt "world.kgm"
46711 #~ msgid "Swaziland"
46712 #~ msgstr "સ્વાઝિલેન્ડ"
46713 
46714 #~ msgid "Sodipodi flags collection"
46715 #~ msgstr "સોડીપોડી ધ્વજોનો સંગ્રહ"
46716 
46717 #~ msgid "Got some flags from it"
46718 #~ msgstr "તેમાંથી કેટલાક ધ્વજો મેળવો"
46719 
46720 #~ msgctxt "europe.kgm"
46721 #~ msgid "Macedonia"
46722 #~ msgstr "મેસેડોનિઆ"
46723 
46724 #~ msgctxt "world.kgm"
46725 #~ msgid "Macedonia"
46726 #~ msgstr "મેસેડોનિઆ"
46727 
46728 #, fuzzy
46729 #~| msgctxt "russia_subjects.kgm"
46730 #~| msgid "Murmansk"
46731 #~ msgctxt "norway.kgm"
46732 #~ msgid "Hermansverk"
46733 #~ msgstr "મુરમાન્સ્ક"
46734 
46735 #, fuzzy
46736 #~| msgctxt "russia_subjects.kgm"
46737 #~| msgid "Kirov"
46738 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
46739 #~ msgid "Kirovohrad"
46740 #~ msgstr "કિરોવ"
46741 
46742 #, fuzzy
46743 #~| msgctxt "great-britain_counties.kgm"
46744 #~| msgid "Lerwick"
46745 #~ msgctxt "great-britain_counties.kgm"
46746 #~ msgid "Berwick"
46747 #~ msgstr "લેર્વિક"
46748 
46749 #~ msgctxt "czech.kgm"
46750 #~ msgid "Czech Republic"
46751 #~ msgstr "ચેક રીપબ્લિક"
46752 
46753 #~ msgctxt "europe.kgm"
46754 #~ msgid "Czech Republic"
46755 #~ msgstr "ચેક રીપબ્લિક"
46756 
46757 #~ msgctxt "world.kgm"
46758 #~ msgid "Czech Republic"
46759 #~ msgstr "ચેક રીપબ્લિક"
46760 
46761 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
46762 #~ msgid "Lowgar"
46763 #~ msgstr "લોગાર"
46764 
46765 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
46766 #~ msgid "Kamdish"
46767 #~ msgstr "કામદીશ"
46768 
46769 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
46770 #~ msgid "Aybak"
46771 #~ msgstr "અયબાક"
46772 
46773 #~ msgctxt "africa.kgm"
46774 #~ msgid "Las Palmas"
46775 #~ msgstr "લાસ પાલ્માસ"
46776 
46777 #~ msgctxt "albania_districts.kgm"
46778 #~ msgid "Tiranë"
46779 #~ msgstr "ટીરાને"
46780 
46781 #~ msgctxt "algeria.kgm"
46782 #~ msgid "Naama"
46783 #~ msgstr "નામા"
46784 
46785 #~ msgctxt "algeria.kgm"
46786 #~ msgid "Saida"
46787 #~ msgstr "સૈદા"
46788 
46789 #, fuzzy
46790 #~| msgctxt "pakistan.kgm"
46791 #~| msgid "Karachi"
46792 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm"
46793 #~ msgid "Davachi"
46794 #~ msgstr "કંરાચી"
46795 
46796 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46797 #~ msgid "Para"
46798 #~ msgstr "પારા"
46799 
46800 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46801 #~ msgid "Belem"
46802 #~ msgstr "બેલેમ"
46803 
46804 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46805 #~ msgid "Parana"
46806 #~ msgstr "પારાના"
46807 
46808 #~ msgctxt "brazil.kgm"
46809 #~ msgid "Vitoria"
46810 #~ msgstr "વિક્ટોરીઆ"
46811 
46812 #~ msgctxt "colombia.kgm"
46813 #~ msgid "San Jose"
46814 #~ msgstr "સાન જોસ"
46815 
46816 #~ msgctxt "cuba.kgm"
46817 #~ msgid "La Habana"
46818 #~ msgstr "લા હબાના"
46819 
46820 #~ msgctxt "egypt.kgm"
46821 #~ msgid "Luxo"
46822 #~ msgstr "લુક્સો"
46823 
46824 #~ msgctxt "finland_regions.kgm"
46825 #~ msgid "Nylandia"
46826 #~ msgstr "ન્યલાન્ડિઆ"
46827 
46828 #~ msgctxt "france.kgm"
46829 #~ msgid "Le Puy"
46830 #~ msgstr "લે પુય"
46831 
46832 #, fuzzy
46833 #~| msgctxt "zambia_districts.kgm"
46834 #~| msgid "Chipata"
46835 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
46836 #~ msgid "Patra"
46837 #~ msgstr "ચિપાટા"
46838 
46839 #, fuzzy
46840 #~| msgctxt "europe.kgm"
46841 #~| msgid "Paris"
46842 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
46843 #~ msgid "Larisa"
46844 #~ msgstr "પેરિસ"
46845 
46846 #, fuzzy
46847 #~| msgctxt "europe.kgm"
46848 #~| msgid "Paris"
46849 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
46850 #~ msgid "Larisa"
46851 #~ msgstr "પેરિસ"
46852 
46853 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
46854 #~ msgid "Zante"
46855 #~ msgstr "ઝાન્ટે"
46856 
46857 #, fuzzy
46858 #~| msgctxt "usa.kgm"
46859 #~| msgid "Sacramento"
46860 #~ msgid "Scramble"
46861 #~ msgstr "સાક્રામેન્ટો"
46862 
46863 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm"
46864 #~ msgid "Ali Bayramli city"
46865 #~ msgstr "અલી બાયરામ્લી શહેર"
46866 
46867 #~ msgctxt "manipur.kgm"
46868 #~ msgid "Jiribam"
46869 #~ msgstr "જિરિબામ"
46870 
46871 #~ msgctxt "new-zealand.kgm"
46872 #~ msgid "East Cape"
46873 #~ msgstr "પૂર્વ કેપે"
46874 
46875 #~ msgctxt "sudan.kgm"
46876 #~ msgid "West Kurdufan"
46877 #~ msgstr "પશ્ચિમ કુર્ડુફાન"
46878 
46879 #~ msgctxt "sudan.kgm"
46880 #~ msgid "Al-Fulah"
46881 #~ msgstr "અલ-ફુલાહ"
46882 
46883 #~ msgctxt "finland_regions.kgm"
46884 #~ msgid "Eastern Nylandia"
46885 #~ msgstr "પૂર્વ ન્યલાન્ડિઆ"
46886 
46887 #~ msgctxt "sudan.kgm"
46888 #~ msgid "Lakes"
46889 #~ msgstr "સરોવરો"
46890 
46891 #~ msgctxt "sudan.kgm"
46892 #~ msgid "Central Equatoria"
46893 #~ msgstr "મધ્ય ઇક્વેટોરિઆ"
46894 
46895 #~ msgctxt "sudan.kgm"
46896 #~ msgid "East Equatoria"
46897 #~ msgstr "પૂર્વ ઇક્વેટોરિઆ"
46898 
46899 #~ msgctxt "sudan.kgm"
46900 #~ msgid "West Equatoria"
46901 #~ msgstr "પશ્ચિમ ઇક્વેટોરિઆ"
46902 
46903 #~ msgctxt "sudan.kgm"
46904 #~ msgid "Bor"
46905 #~ msgstr "બોર"
46906 
46907 #~ msgctxt "sudan.kgm"
46908 #~ msgid "Unity"
46909 #~ msgstr "યુનિટી"
46910 
46911 #~ msgctxt "sudan.kgm"
46912 #~ msgid "Malakal"
46913 #~ msgstr "માલાકાલ"
46914 
46915 #~ msgctxt "colombia.kgm"
46916 #~ msgid "Puerto Inirida"
46917 #~ msgstr "પુએર્ટો ઇનિરીડા"
46918 
46919 #~ msgctxt "latvia.kgm"
46920 #~ msgid "Latvia"
46921 #~ msgstr "લેટવિઆ"
46922 
46923 #~ msgctxt "latvia.kgm"
46924 #~ msgid "Regions"
46925 #~ msgstr "વિસ્તારો"
46926 
46927 #~ msgctxt "pakistan.kgm"
46928 #~ msgid "Northern Areas"
46929 #~ msgstr "ઉત્તરી વિસ્તારો"
46930 
46931 #~ msgctxt "philippines.kgm"
46932 #~ msgid "Isabela [1]"
46933 #~ msgstr "ઇસાબેલા [1]"
46934 
46935 #, fuzzy
46936 #~| msgctxt "colombia.kgm"
46937 #~| msgid "Border"
46938 #~ msgctxt "andhrapradesh.kgm"
46939 #~ msgid "Border"
46940 #~ msgstr "સીમા"
46941 
46942 #, fuzzy
46943 #~| msgctxt "colombia.kgm"
46944 #~| msgid "Border"
46945 #~ msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
46946 #~ msgid "Border"
46947 #~ msgstr "સીમા"
46948 
46949 #, fuzzy
46950 #~| msgctxt "colombia.kgm"
46951 #~| msgid "Border"
46952 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm"
46953 #~ msgid "Border"
46954 #~ msgstr "સીમા"
46955 
46956 #, fuzzy
46957 #~| msgctxt "colombia.kgm"
46958 #~| msgid "Border"
46959 #~ msgctxt "gujarat.kgm"
46960 #~ msgid "Border"
46961 #~ msgstr "સીમા"
46962 
46963 #, fuzzy
46964 #~| msgctxt "colombia.kgm"
46965 #~| msgid "Border"
46966 #~ msgctxt "haryana.kgm"
46967 #~ msgid "Border"
46968 #~ msgstr "સીમા"
46969 
46970 #~ msgctxt "sweden.kgm"
46971 #~ msgid "Blekinge"
46972 #~ msgstr "બ્લેકીન્ગે"
46973 
46974 #~ msgctxt "westbengal.kgm"
46975 #~ msgid "Not bengal"
46976 #~ msgstr "બંગાળ નથી"
46977 
46978 #, fuzzy
46979 #~| msgctxt "india.kgm"
46980 #~| msgid "Arunachal Pradesh"
46981 #~ msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
46982 #~ msgid "Arunchal Pradesh"
46983 #~ msgstr "અરૂણાચલ પ્રદેશ"
46984 
46985 #~ msgctxt "belarus.kgm"
46986 #~ msgid "Not Bielorussia"
46987 #~ msgstr "બાયલોરશિયા નથી"
46988 
46989 #~ msgctxt "belarus.kgm"
46990 #~ msgid "Minsk(City)"
46991 #~ msgstr "મિન્સ્ક (શહેર)"
46992 
46993 #, fuzzy
46994 #~| msgctxt "westbengal.kgm"
46995 #~| msgid "Raiganj"
46996 #~ msgctxt "jharkhand.kgm"
46997 #~ msgid "Sahibhganj"
46998 #~ msgstr "રાનીગંજ"
46999 
47000 #, fuzzy
47001 #~| msgctxt "usa.kgm"
47002 #~| msgid "Harrisburg"
47003 #~ msgctxt "jharkhand.kgm"
47004 #~ msgid "Harzaribag"
47005 #~ msgstr "હેર્રિસબર્ગ"
47006 
47007 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
47008 #~ msgid "Amur"
47009 #~ msgstr "આમુર"
47010 
47011 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
47012 #~ msgid "Samara, Russia"
47013 #~ msgstr "સમારા, રશિયા"
47014 
47015 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
47016 #~ msgid "Moscow (MOW)"
47017 #~ msgstr "મોસ્કો (મોસ)"
47018 
47019 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
47020 #~ msgid "Jewish"
47021 #~ msgstr "જેવિસ"
47022 
47023 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
47024 #~ msgid "Water"
47025 #~ msgstr "પાણી"
47026 
47027 #~ msgctxt "belarus.kgm"
47028 #~ msgid "Water"
47029 #~ msgstr "પાણી"
47030 
47031 #~ msgctxt "bhutan.kgm"
47032 #~ msgid "Water"
47033 #~ msgstr "પાણી"
47034 
47035 #~ msgctxt "czech.kgm"
47036 #~ msgid "Water"
47037 #~ msgstr "પાણી"
47038 
47039 #~ msgctxt "hungary.kgm"
47040 #~ msgid "Water"
47041 #~ msgstr "પાણી"
47042 
47043 #~ msgctxt "hungary_regions.kgm"
47044 #~ msgid "Water"
47045 #~ msgstr "પાણી"
47046 
47047 #~ msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
47048 #~ msgid "Water"
47049 #~ msgstr "પાણી"
47050 
47051 #~ msgctxt "paraguay.kgm"
47052 #~ msgid "Water"
47053 #~ msgstr "પાણી"
47054 
47055 #~ msgctxt "portugal_districts.kgm"
47056 #~ msgid "Border3"
47057 #~ msgstr "સીમા૩"
47058 
47059 #~ msgctxt "san-marino.kgm"
47060 #~ msgid "Water"
47061 #~ msgstr "જળ વિસ્તાર"
47062 
47063 #~ msgctxt "slovakia.kgm"
47064 #~ msgid "Water"
47065 #~ msgstr "પાણી"
47066 
47067 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
47068 #~ msgid "City Limit"
47069 #~ msgstr "શહેર મર્યાદા"
47070 
47071 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
47072 #~ msgid "Coast"
47073 #~ msgstr "કાંઠો"
47074 
47075 #~ msgctxt "chile.kgm"
47076 #~ msgid "Not Chile "
47077 #~ msgstr "ચીલી નથી"
47078 
47079 #~ msgctxt "@title"
47080 #~ msgid "%1 by Capital"
47081 #~ msgstr "%1 રાજધાની વડે"
47082 
47083 #~ msgctxt "@title"
47084 #~ msgid "Capital of %1"
47085 #~ msgstr "%1 ની રાજધાની"
47086 
47087 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
47088 #~ msgid "Palana"
47089 #~ msgstr "પાલાના"
47090 
47091 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
47092 #~ msgid "Tura"
47093 #~ msgstr "તુરા"
47094 
47095 #~ msgctxt "new-zealand.kgm"
47096 #~ msgid "regions"
47097 #~ msgstr "વિસ્તારો"