Warning, /education/kgeography/po/el/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kgeography.po to greek 0002 # 0003 # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007. 0004 # Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. 0005 # Yannis Kaskamanidis <ttnfy17@sch.gr>, 2007. 0006 # Yannis Kaskamanidis <ttnfy17@yahoo.gr>, 2007. 0007 # Petros <pvidalis@gmail.com>, 2010, 2012. 0008 # Dimkard <dimkard@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017. 0009 # Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2012. 0010 # Stelios <sstavra@gmail.com>, 2020, 2021. 0011 msgid "" 0012 msgstr "" 0013 "Project-Id-Version: kgeography\n" 0014 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0015 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" 0016 "PO-Revision-Date: 2021-10-22 08:57+0300\n" 0017 "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" 0018 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" 0019 "Language: el\n" 0020 "MIME-Version: 1.0\n" 0021 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0022 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0023 "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" 0024 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your names" 0029 msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης" 0030 0031 #, kde-format 0032 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0033 msgid "Your emails" 0034 msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.or" 0035 0036 #: afghanistan.kgm:5 0037 #, kde-format 0038 msgctxt "afghanistan.kgm" 0039 msgid "Afghanistan" 0040 msgstr "Αφγανιστάν" 0041 0042 #: afghanistan.kgm:6 0043 #, kde-format 0044 msgctxt "afghanistan.kgm" 0045 msgid "Provinces" 0046 msgstr "Επαρχίες" 0047 0048 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14 0049 #, kde-format 0050 msgctxt "afghanistan.kgm" 0051 msgid "Frontier" 0052 msgstr "Σύνορα" 0053 0054 #: afghanistan.kgm:19 0055 #, kde-format 0056 msgctxt "afghanistan.kgm" 0057 msgid "Iran" 0058 msgstr "Ιράν" 0059 0060 #: afghanistan.kgm:24 0061 #, kde-format 0062 msgctxt "afghanistan.kgm" 0063 msgid "Turkmenistan" 0064 msgstr "Τουρκμενιστάν" 0065 0066 #: afghanistan.kgm:29 0067 #, kde-format 0068 msgctxt "afghanistan.kgm" 0069 msgid "Uzbekistan" 0070 msgstr "Ουζμπεκιστάν" 0071 0072 #: afghanistan.kgm:34 0073 #, kde-format 0074 msgctxt "afghanistan.kgm" 0075 msgid "Tajikistan" 0076 msgstr "Τατζικιστάν" 0077 0078 #: afghanistan.kgm:39 0079 #, kde-format 0080 msgctxt "afghanistan.kgm" 0081 msgid "China" 0082 msgstr "Κίνα" 0083 0084 #: afghanistan.kgm:44 0085 #, kde-format 0086 msgctxt "afghanistan.kgm" 0087 msgid "Pakistan" 0088 msgstr "Πακιστάν" 0089 0090 #: afghanistan.kgm:49 0091 #, kde-format 0092 msgctxt "afghanistan.kgm" 0093 msgid "India" 0094 msgstr "Ινδία" 0095 0096 #: afghanistan.kgm:54 0097 #, kde-format 0098 msgctxt "afghanistan.kgm" 0099 msgid "Badakhshan" 0100 msgstr "Μπανταχσάν" 0101 0102 #: afghanistan.kgm:55 0103 #, kde-format 0104 msgctxt "afghanistan.kgm" 0105 msgid "Fayzabad" 0106 msgstr "Φάιζαμπαντ" 0107 0108 #: afghanistan.kgm:59 0109 #, kde-format 0110 msgctxt "afghanistan.kgm" 0111 msgid "Badghis" 0112 msgstr "Μπαντγκίς" 0113 0114 #: afghanistan.kgm:60 0115 #, kde-format 0116 msgctxt "afghanistan.kgm" 0117 msgid "Qala i Naw" 0118 msgstr "Κάλεχ-γε Νόου" 0119 0120 #: afghanistan.kgm:64 0121 #, kde-format 0122 msgctxt "afghanistan.kgm" 0123 msgid "Baghlan" 0124 msgstr "Μπαγκλάν" 0125 0126 #: afghanistan.kgm:65 0127 #, kde-format 0128 msgctxt "afghanistan.kgm" 0129 msgid "Puli Khumri" 0130 msgstr "Πολ-ε Χόμρι" 0131 0132 #: afghanistan.kgm:69 0133 #, kde-format 0134 msgctxt "afghanistan.kgm" 0135 msgid "Balkh" 0136 msgstr "Μπαλχ" 0137 0138 #: afghanistan.kgm:70 0139 #, kde-format 0140 msgctxt "afghanistan.kgm" 0141 msgid "Mazari Sharif" 0142 msgstr "Μαζάρ-ε Σαρίφ" 0143 0144 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75 0145 #, kde-format 0146 msgctxt "afghanistan.kgm" 0147 msgid "Bamiyan" 0148 msgstr "Μπαμιάν" 0149 0150 #: afghanistan.kgm:79 0151 #, kde-format 0152 msgctxt "afghanistan.kgm" 0153 msgid "Daykundi" 0154 msgstr "Νταϊκοντί" 0155 0156 #: afghanistan.kgm:80 0157 #, kde-format 0158 msgctxt "afghanistan.kgm" 0159 msgid "Nili" 0160 msgstr "Νιλί" 0161 0162 #: afghanistan.kgm:84 0163 #, kde-format 0164 msgctxt "afghanistan.kgm" 0165 msgid "Jowzjan" 0166 msgstr "Τζοουζτζάν" 0167 0168 #: afghanistan.kgm:85 0169 #, kde-format 0170 msgctxt "afghanistan.kgm" 0171 msgid "Sheberghan" 0172 msgstr "Σεμπεργκάν" 0173 0174 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90 0175 #, kde-format 0176 msgctxt "afghanistan.kgm" 0177 msgid "Farah" 0178 msgstr "Φαράχ" 0179 0180 #: afghanistan.kgm:94 0181 #, kde-format 0182 msgctxt "afghanistan.kgm" 0183 msgid "Faryab" 0184 msgstr "Φαριάμπ" 0185 0186 #: afghanistan.kgm:95 0187 #, kde-format 0188 msgctxt "afghanistan.kgm" 0189 msgid "Maymana" 0190 msgstr "Μεϊμανέ" 0191 0192 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100 0193 #, kde-format 0194 msgctxt "afghanistan.kgm" 0195 msgid "Ghazni" 0196 msgstr "Γκαζνί" 0197 0198 #: afghanistan.kgm:104 0199 #, kde-format 0200 msgctxt "afghanistan.kgm" 0201 msgid "Ghor" 0202 msgstr "Γκορ" 0203 0204 #: afghanistan.kgm:105 0205 #, kde-format 0206 msgctxt "afghanistan.kgm" 0207 msgid "Chaghcharan" 0208 msgstr "Τσαγκτσαράν" 0209 0210 #: afghanistan.kgm:109 0211 #, kde-format 0212 msgctxt "afghanistan.kgm" 0213 msgid "Helmand" 0214 msgstr "Χελμάντ" 0215 0216 #: afghanistan.kgm:110 0217 #, kde-format 0218 msgctxt "afghanistan.kgm" 0219 msgid "Lashkar Gah" 0220 msgstr "Λασκάρ Γκαχ" 0221 0222 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115 0223 #, kde-format 0224 msgctxt "afghanistan.kgm" 0225 msgid "Herat" 0226 msgstr "Χεράτ" 0227 0228 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120 0229 #, kde-format 0230 msgctxt "afghanistan.kgm" 0231 msgid "Kabul" 0232 msgstr "Καμπούλ" 0233 0234 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125 0235 #, kde-format 0236 msgctxt "afghanistan.kgm" 0237 msgid "Kandahar" 0238 msgstr "Κανταχάρ" 0239 0240 #: afghanistan.kgm:129 0241 #, kde-format 0242 msgctxt "afghanistan.kgm" 0243 msgid "Kapisa" 0244 msgstr "Καπίσα" 0245 0246 #: afghanistan.kgm:130 0247 #, kde-format 0248 msgctxt "afghanistan.kgm" 0249 msgid "Mahmud-i-Raqi" 0250 msgstr "Μαχμούντ-ε Ρακί" 0251 0252 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135 0253 #, kde-format 0254 msgctxt "afghanistan.kgm" 0255 msgid "Khost" 0256 msgstr "Χόουστ" 0257 0258 #: afghanistan.kgm:139 0259 #, kde-format 0260 msgctxt "afghanistan.kgm" 0261 msgid "Kunar" 0262 msgstr "Κουνάρ" 0263 0264 #: afghanistan.kgm:140 0265 #, kde-format 0266 msgctxt "afghanistan.kgm" 0267 msgid "Asadabad" 0268 msgstr "Ασάνταμπαντ" 0269 0270 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145 0271 #, kde-format 0272 msgctxt "afghanistan.kgm" 0273 msgid "Kunduz" 0274 msgstr "Κουντούζ" 0275 0276 #: afghanistan.kgm:149 0277 #, kde-format 0278 msgctxt "afghanistan.kgm" 0279 msgid "Laghman" 0280 msgstr "Λαγκμάν" 0281 0282 #: afghanistan.kgm:150 0283 #, kde-format 0284 msgctxt "afghanistan.kgm" 0285 msgid "Mihtarlam" 0286 msgstr "Μεχταρλάμ" 0287 0288 #: afghanistan.kgm:154 0289 #, kde-format 0290 msgctxt "afghanistan.kgm" 0291 msgid "Logar" 0292 msgstr "Λόγκαρ" 0293 0294 #: afghanistan.kgm:155 0295 #, kde-format 0296 msgctxt "afghanistan.kgm" 0297 msgid "Pul-i-Alam" 0298 msgstr "Πουλ-ε Αλάμ" 0299 0300 #: afghanistan.kgm:159 0301 #, kde-format 0302 msgctxt "afghanistan.kgm" 0303 msgid "Nangarhar" 0304 msgstr "Ναγκαρχάρ" 0305 0306 #: afghanistan.kgm:160 0307 #, kde-format 0308 msgctxt "afghanistan.kgm" 0309 msgid "Jalalabad" 0310 msgstr "Τζαλάλαμπαντ" 0311 0312 #: afghanistan.kgm:164 0313 #, kde-format 0314 msgctxt "afghanistan.kgm" 0315 msgid "Nimruz" 0316 msgstr "Νιμπρούζ" 0317 0318 #: afghanistan.kgm:165 0319 #, kde-format 0320 msgctxt "afghanistan.kgm" 0321 msgid "Zaranj" 0322 msgstr "Ζαράντζ" 0323 0324 #: afghanistan.kgm:169 0325 #, kde-format 0326 msgctxt "afghanistan.kgm" 0327 msgid "Nuristan" 0328 msgstr "Νουριστάν" 0329 0330 #: afghanistan.kgm:170 0331 #, kde-format 0332 msgctxt "afghanistan.kgm" 0333 msgid "Parun" 0334 msgstr "Παρούν" 0335 0336 #: afghanistan.kgm:174 0337 #, kde-format 0338 msgctxt "afghanistan.kgm" 0339 msgid "Orūzgān" 0340 msgstr "Ουρουζγκάν" 0341 0342 #: afghanistan.kgm:175 0343 #, kde-format 0344 msgctxt "afghanistan.kgm" 0345 msgid "Tarin Kowt" 0346 msgstr "Ταρίν Κόουτ" 0347 0348 #: afghanistan.kgm:179 0349 #, kde-format 0350 msgctxt "afghanistan.kgm" 0351 msgid "Paktia" 0352 msgstr "Πακτιά" 0353 0354 #: afghanistan.kgm:180 0355 #, kde-format 0356 msgctxt "afghanistan.kgm" 0357 msgid "Gardez" 0358 msgstr "Γκαρντέζ" 0359 0360 #: afghanistan.kgm:184 0361 #, kde-format 0362 msgctxt "afghanistan.kgm" 0363 msgid "Paktika" 0364 msgstr "Πακτικά" 0365 0366 #: afghanistan.kgm:185 0367 #, kde-format 0368 msgctxt "afghanistan.kgm" 0369 msgid "Sharan" 0370 msgstr "Ζάρεχ Σαράν" 0371 0372 #: afghanistan.kgm:189 0373 #, kde-format 0374 msgctxt "afghanistan.kgm" 0375 msgid "Panjshir" 0376 msgstr "Παντζίρ" 0377 0378 #: afghanistan.kgm:190 0379 #, kde-format 0380 msgctxt "afghanistan.kgm" 0381 msgid "Bazarak" 0382 msgstr "Μπαζαράκ" 0383 0384 #: afghanistan.kgm:194 0385 #, kde-format 0386 msgctxt "afghanistan.kgm" 0387 msgid "Parwan" 0388 msgstr "Παρουάν" 0389 0390 #: afghanistan.kgm:195 0391 #, kde-format 0392 msgctxt "afghanistan.kgm" 0393 msgid "Charikar" 0394 msgstr "Τσαρικάρ" 0395 0396 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200 0397 #, kde-format 0398 msgctxt "afghanistan.kgm" 0399 msgid "Samangan" 0400 msgstr "Σαμαγκάν" 0401 0402 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205 0403 #, kde-format 0404 msgctxt "afghanistan.kgm" 0405 msgid "Sar-e Pol" 0406 msgstr "Σαρ-ε Πολ" 0407 0408 #: afghanistan.kgm:209 0409 #, kde-format 0410 msgctxt "afghanistan.kgm" 0411 msgid "Takhar" 0412 msgstr "Ταχάρ" 0413 0414 #: afghanistan.kgm:210 0415 #, kde-format 0416 msgctxt "afghanistan.kgm" 0417 msgid "Taloqan" 0418 msgstr "Ταλοκάν" 0419 0420 #: afghanistan.kgm:214 0421 #, kde-format 0422 msgctxt "afghanistan.kgm" 0423 msgid "Wardak" 0424 msgstr "Ουαρντάκ" 0425 0426 #: afghanistan.kgm:215 0427 #, kde-format 0428 msgctxt "afghanistan.kgm" 0429 msgid "Meydan Shahr" 0430 msgstr "Μαϊντάν Σαχρ" 0431 0432 #: afghanistan.kgm:219 0433 #, kde-format 0434 msgctxt "afghanistan.kgm" 0435 msgid "Zabul" 0436 msgstr "Ζαμπούλ" 0437 0438 #: afghanistan.kgm:220 0439 #, kde-format 0440 msgctxt "afghanistan.kgm" 0441 msgid "Qalat" 0442 msgstr "Καλάτ" 0443 0444 #: africa.kgm:5 0445 #, kde-format 0446 msgctxt "africa.kgm" 0447 msgid "Africa" 0448 msgstr "Αφρική" 0449 0450 #: africa.kgm:6 0451 #, kde-format 0452 msgctxt "africa.kgm" 0453 msgid "Countries" 0454 msgstr "Χώρες" 0455 0456 #: africa.kgm:9 0457 #, kde-format 0458 msgctxt "africa.kgm" 0459 msgid "Frontier" 0460 msgstr "Σύνορα" 0461 0462 #: africa.kgm:14 0463 #, kde-format 0464 msgctxt "africa.kgm" 0465 msgid "Water" 0466 msgstr "Ύδατα" 0467 0468 #: africa.kgm:19 0469 #, kde-format 0470 msgctxt "africa.kgm" 0471 msgid "Not Africa" 0472 msgstr "Εκτός Αφρικής" 0473 0474 #: africa.kgm:24 0475 #, kde-format 0476 msgctxt "africa.kgm" 0477 msgid "Not Africa " 0478 msgstr "Εκτός Αφρικής" 0479 0480 #: africa.kgm:29 0481 #, kde-format 0482 msgctxt "africa.kgm" 0483 msgid "Algeria" 0484 msgstr "Αλγερία" 0485 0486 #: africa.kgm:30 0487 #, kde-format 0488 msgctxt "africa.kgm" 0489 msgid "Algiers" 0490 msgstr "Αλγέρι" 0491 0492 #: africa.kgm:35 0493 #, kde-format 0494 msgctxt "africa.kgm" 0495 msgid "Angola" 0496 msgstr "Αγκόλα" 0497 0498 #: africa.kgm:36 0499 #, kde-format 0500 msgctxt "africa.kgm" 0501 msgid "Luanda" 0502 msgstr "Λουάντα" 0503 0504 #: africa.kgm:41 0505 #, kde-format 0506 msgctxt "africa.kgm" 0507 msgid "Benin" 0508 msgstr "Μπενίν" 0509 0510 #: africa.kgm:42 0511 #, kde-format 0512 msgctxt "africa.kgm" 0513 msgid "Porto-Novo" 0514 msgstr "Πόρτο Νόβο" 0515 0516 #: africa.kgm:47 0517 #, kde-format 0518 msgctxt "africa.kgm" 0519 msgid "Botswana" 0520 msgstr "Μποτσουάνα" 0521 0522 #: africa.kgm:48 0523 #, kde-format 0524 msgctxt "africa.kgm" 0525 msgid "Gaborone" 0526 msgstr "Γκαμπορόν" 0527 0528 #: africa.kgm:53 0529 #, kde-format 0530 msgctxt "africa.kgm" 0531 msgid "Burkina Faso" 0532 msgstr "Μπουρκίνα Φάσο" 0533 0534 #: africa.kgm:54 0535 #, kde-format 0536 msgctxt "africa.kgm" 0537 msgid "Ouagadougou" 0538 msgstr "Ουαγκαντούγκου" 0539 0540 #: africa.kgm:59 0541 #, kde-format 0542 msgctxt "africa.kgm" 0543 msgid "Burundi" 0544 msgstr "Μπουρούντι" 0545 0546 #: africa.kgm:60 0547 #, kde-format 0548 msgctxt "africa.kgm" 0549 msgid "Gitega" 0550 msgstr "Γκιτέγκα" 0551 0552 #: africa.kgm:65 0553 #, kde-format 0554 msgctxt "africa.kgm" 0555 msgid "Cameroon" 0556 msgstr "Καμερούν" 0557 0558 #: africa.kgm:66 0559 #, kde-format 0560 msgctxt "africa.kgm" 0561 msgid "Yaoundé" 0562 msgstr "Γιαούντε" 0563 0564 #: africa.kgm:71 0565 #, kde-format 0566 msgctxt "africa.kgm" 0567 msgid "Cape Verde" 0568 msgstr "Κάπε Βέρντε" 0569 0570 #: africa.kgm:72 0571 #, kde-format 0572 msgctxt "africa.kgm" 0573 msgid "Praia" 0574 msgstr "Πραία" 0575 0576 #: africa.kgm:77 0577 #, kde-format 0578 msgctxt "africa.kgm" 0579 msgid "Central African Republic" 0580 msgstr "Κεντροαφρικανική Δημοκρατία" 0581 0582 #: africa.kgm:78 0583 #, kde-format 0584 msgctxt "africa.kgm" 0585 msgid "Bangui" 0586 msgstr "Μπανγκουί" 0587 0588 #: africa.kgm:83 0589 #, kde-format 0590 msgctxt "africa.kgm" 0591 msgid "Chad" 0592 msgstr "Τσαντ" 0593 0594 #: africa.kgm:84 0595 #, kde-format 0596 msgctxt "africa.kgm" 0597 msgid "N'Djamena" 0598 msgstr "Ν' Τζαμένα" 0599 0600 #: africa.kgm:89 0601 #, kde-format 0602 msgctxt "africa.kgm" 0603 msgid "Comoros" 0604 msgstr "Κομόρος" 0605 0606 #: africa.kgm:90 0607 #, kde-format 0608 msgctxt "africa.kgm" 0609 msgid "Moroni" 0610 msgstr "Μορόνι" 0611 0612 #: africa.kgm:95 0613 #, kde-format 0614 msgctxt "africa.kgm" 0615 msgid "Côte d'Ivoire" 0616 msgstr "Ακτή Ελεφαντοστού" 0617 0618 #: africa.kgm:96 0619 #, kde-format 0620 msgctxt "africa.kgm" 0621 msgid "Yamoussoukro" 0622 msgstr "Γιαμουσούκρο" 0623 0624 #: africa.kgm:101 0625 #, kde-format 0626 msgctxt "africa.kgm" 0627 msgid "Democratic Republic of the Congo" 0628 msgstr "Κονγκό (πρώην Ζαϊρ)" 0629 0630 #: africa.kgm:102 0631 #, kde-format 0632 msgctxt "africa.kgm" 0633 msgid "Kinshasa" 0634 msgstr "Κινσάσα" 0635 0636 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108 0637 #, kde-format 0638 msgctxt "africa.kgm" 0639 msgid "Djibouti" 0640 msgstr "Τζιμπουτί" 0641 0642 #: africa.kgm:113 0643 #, kde-format 0644 msgctxt "africa.kgm" 0645 msgid "Egypt" 0646 msgstr "Αίγυπτος" 0647 0648 #: africa.kgm:114 0649 #, kde-format 0650 msgctxt "africa.kgm" 0651 msgid "Cairo" 0652 msgstr "Κάιρο" 0653 0654 #: africa.kgm:119 0655 #, kde-format 0656 msgctxt "africa.kgm" 0657 msgid "Equatorial Guinea" 0658 msgstr "Ισημερινή Γουινέα" 0659 0660 #: africa.kgm:120 0661 #, kde-format 0662 msgctxt "africa.kgm" 0663 msgid "Malabo" 0664 msgstr "Μάλαμπο" 0665 0666 #: africa.kgm:125 0667 #, kde-format 0668 msgctxt "africa.kgm" 0669 msgid "Eritrea" 0670 msgstr "Ερυθραία" 0671 0672 #: africa.kgm:126 0673 #, kde-format 0674 msgctxt "africa.kgm" 0675 msgid "Asmara" 0676 msgstr "Ασμάρα" 0677 0678 #: africa.kgm:131 0679 #, kde-format 0680 msgctxt "africa.kgm" 0681 msgid "Ethiopia" 0682 msgstr "Αιθιοπία" 0683 0684 #: africa.kgm:132 0685 #, kde-format 0686 msgctxt "africa.kgm" 0687 msgid "Addis Ababa" 0688 msgstr "Αντίς Αμπέμπα" 0689 0690 #: africa.kgm:137 0691 #, kde-format 0692 msgctxt "africa.kgm" 0693 msgid "Gabon" 0694 msgstr "Γκαμπόν" 0695 0696 #: africa.kgm:138 0697 #, kde-format 0698 msgctxt "africa.kgm" 0699 msgid "Libreville" 0700 msgstr "Λιμπρεβίλ" 0701 0702 #: africa.kgm:143 0703 #, kde-format 0704 msgctxt "africa.kgm" 0705 msgid "Gambia" 0706 msgstr "Γκάμπια" 0707 0708 #: africa.kgm:144 0709 #, kde-format 0710 msgctxt "africa.kgm" 0711 msgid "Banjul" 0712 msgstr "Μπάνγιουλ" 0713 0714 #: africa.kgm:149 0715 #, kde-format 0716 msgctxt "africa.kgm" 0717 msgid "Ghana" 0718 msgstr "Γκάνα" 0719 0720 #: africa.kgm:150 0721 #, kde-format 0722 msgctxt "africa.kgm" 0723 msgid "Accra" 0724 msgstr "Άκρα" 0725 0726 #: africa.kgm:155 0727 #, kde-format 0728 msgctxt "africa.kgm" 0729 msgid "Guinea" 0730 msgstr "Γουινέα" 0731 0732 #: africa.kgm:156 0733 #, kde-format 0734 msgctxt "africa.kgm" 0735 msgid "Conakry" 0736 msgstr "Κόνακρι" 0737 0738 #: africa.kgm:161 0739 #, kde-format 0740 msgctxt "africa.kgm" 0741 msgid "Guinea-Bissau" 0742 msgstr "Γουϊνέα - Μπισάου" 0743 0744 #: africa.kgm:162 0745 #, kde-format 0746 msgctxt "africa.kgm" 0747 msgid "Bissau" 0748 msgstr "Μπισάου" 0749 0750 #: africa.kgm:167 0751 #, kde-format 0752 msgctxt "africa.kgm" 0753 msgid "Kenya" 0754 msgstr "Κένυα" 0755 0756 #: africa.kgm:168 0757 #, kde-format 0758 msgctxt "africa.kgm" 0759 msgid "Nairobi" 0760 msgstr "Ναϊρόμπι" 0761 0762 #: africa.kgm:173 0763 #, kde-format 0764 msgctxt "africa.kgm" 0765 msgid "Lesotho" 0766 msgstr "Λεσότο" 0767 0768 #: africa.kgm:174 0769 #, kde-format 0770 msgctxt "africa.kgm" 0771 msgid "Maseru" 0772 msgstr "Μαζέρου" 0773 0774 #: africa.kgm:179 0775 #, kde-format 0776 msgctxt "africa.kgm" 0777 msgid "Liberia" 0778 msgstr "Λιβερία" 0779 0780 #: africa.kgm:180 0781 #, kde-format 0782 msgctxt "africa.kgm" 0783 msgid "Monrovia" 0784 msgstr "Μονρόβια" 0785 0786 #: africa.kgm:185 0787 #, kde-format 0788 msgctxt "africa.kgm" 0789 msgid "Libya" 0790 msgstr "Λιβύη" 0791 0792 #: africa.kgm:186 0793 #, kde-format 0794 msgctxt "africa.kgm" 0795 msgid "Tripoli" 0796 msgstr "Τρίπολη" 0797 0798 #: africa.kgm:191 0799 #, kde-format 0800 msgctxt "africa.kgm" 0801 msgid "Madagascar" 0802 msgstr "Μαδαγασκάρη" 0803 0804 #: africa.kgm:192 0805 #, kde-format 0806 msgctxt "africa.kgm" 0807 msgid "Antananarivo" 0808 msgstr "Ανταναναρίβο" 0809 0810 #: africa.kgm:197 0811 #, kde-format 0812 msgctxt "africa.kgm" 0813 msgid "Malawi" 0814 msgstr "Μαλάουι" 0815 0816 #: africa.kgm:198 0817 #, kde-format 0818 msgctxt "africa.kgm" 0819 msgid "Lilongwe" 0820 msgstr "Λιλόνγκουε" 0821 0822 #: africa.kgm:203 0823 #, kde-format 0824 msgctxt "africa.kgm" 0825 msgid "Mali" 0826 msgstr "Μάλι" 0827 0828 #: africa.kgm:204 0829 #, kde-format 0830 msgctxt "africa.kgm" 0831 msgid "Bamako" 0832 msgstr "Μπαμάκο" 0833 0834 #: africa.kgm:209 0835 #, kde-format 0836 msgctxt "africa.kgm" 0837 msgid "Mauritania" 0838 msgstr "Μαυριτανία" 0839 0840 #: africa.kgm:210 0841 #, kde-format 0842 msgctxt "africa.kgm" 0843 msgid "Nouakchott" 0844 msgstr "Νουακχότ" 0845 0846 #: africa.kgm:215 0847 #, kde-format 0848 msgctxt "africa.kgm" 0849 msgid "Mauritius" 0850 msgstr "Μαυρίτιος" 0851 0852 #: africa.kgm:216 0853 #, kde-format 0854 msgctxt "africa.kgm" 0855 msgid "Port Louis" 0856 msgstr "Πορτ Λούις" 0857 0858 #: africa.kgm:221 0859 #, kde-format 0860 msgctxt "africa.kgm" 0861 msgid "Morocco" 0862 msgstr "Μαρόκο" 0863 0864 #: africa.kgm:222 0865 #, kde-format 0866 msgctxt "africa.kgm" 0867 msgid "Rabat" 0868 msgstr "Ραμπάτ" 0869 0870 #: africa.kgm:227 0871 #, kde-format 0872 msgctxt "africa.kgm" 0873 msgid "Mozambique" 0874 msgstr "Μοζαμβίκη" 0875 0876 #: africa.kgm:228 0877 #, kde-format 0878 msgctxt "africa.kgm" 0879 msgid "Maputo" 0880 msgstr "Μαπούτο" 0881 0882 #: africa.kgm:233 0883 #, kde-format 0884 msgctxt "africa.kgm" 0885 msgid "Namibia" 0886 msgstr "Ναμίμπια" 0887 0888 #: africa.kgm:234 0889 #, kde-format 0890 msgctxt "africa.kgm" 0891 msgid "Windhoek" 0892 msgstr "Γουίντεκ" 0893 0894 #: africa.kgm:239 0895 #, kde-format 0896 msgctxt "africa.kgm" 0897 msgid "Niger" 0898 msgstr "Νίγηρας" 0899 0900 #: africa.kgm:240 0901 #, kde-format 0902 msgctxt "africa.kgm" 0903 msgid "Niamey" 0904 msgstr "Νιαμέι" 0905 0906 #: africa.kgm:245 0907 #, kde-format 0908 msgctxt "africa.kgm" 0909 msgid "Nigeria" 0910 msgstr "Νιγηρία" 0911 0912 #: africa.kgm:246 0913 #, kde-format 0914 msgctxt "africa.kgm" 0915 msgid "Abuja" 0916 msgstr "Αμπούζα" 0917 0918 #: africa.kgm:251 0919 #, kde-format 0920 msgctxt "africa.kgm" 0921 msgid "Republic of the Congo" 0922 msgstr "Δημοκρατία του Κογκό" 0923 0924 #: africa.kgm:252 0925 #, kde-format 0926 msgctxt "africa.kgm" 0927 msgid "Brazzaville" 0928 msgstr "Μπραζαβίλ" 0929 0930 #: africa.kgm:257 0931 #, kde-format 0932 msgctxt "africa.kgm" 0933 msgid "Rwanda" 0934 msgstr "Ρουάντα" 0935 0936 #: africa.kgm:258 0937 #, kde-format 0938 msgctxt "africa.kgm" 0939 msgid "Kigali" 0940 msgstr "Κιγκάλι" 0941 0942 #: africa.kgm:263 0943 #, kde-format 0944 msgctxt "africa.kgm" 0945 msgid "Senegal" 0946 msgstr "Σενεγάλη" 0947 0948 #: africa.kgm:264 0949 #, kde-format 0950 msgctxt "africa.kgm" 0951 msgid "Dakar" 0952 msgstr "Ντακάρ" 0953 0954 #: africa.kgm:269 0955 #, kde-format 0956 msgctxt "africa.kgm" 0957 msgid "Seychelles" 0958 msgstr "Σεϋχέλλες" 0959 0960 #: africa.kgm:270 0961 #, kde-format 0962 msgctxt "africa.kgm" 0963 msgid "Victoria" 0964 msgstr "Βικτόρια" 0965 0966 #: africa.kgm:275 0967 #, kde-format 0968 msgctxt "africa.kgm" 0969 msgid "Sierra Leone" 0970 msgstr "Σιέρα Λεόνε" 0971 0972 #: africa.kgm:276 0973 #, kde-format 0974 msgctxt "africa.kgm" 0975 msgid "Freetown" 0976 msgstr "Φρίταουν" 0977 0978 #: africa.kgm:281 0979 #, kde-format 0980 msgctxt "africa.kgm" 0981 msgid "Somalia" 0982 msgstr "Σομαλία" 0983 0984 #: africa.kgm:282 0985 #, kde-format 0986 msgctxt "africa.kgm" 0987 msgid "Mogadishu" 0988 msgstr "Μογκαντίσου" 0989 0990 #: africa.kgm:287 0991 #, kde-format 0992 msgctxt "africa.kgm" 0993 msgid "South Africa" 0994 msgstr "Νότια Αφρική" 0995 0996 #: africa.kgm:288 0997 #, kde-format 0998 msgctxt "africa.kgm" 0999 msgid "Pretoria" 1000 msgstr "Πρετόρια" 1001 1002 #: africa.kgm:293 1003 #, kde-format 1004 msgctxt "africa.kgm" 1005 msgid "Sudan" 1006 msgstr "Σουδάν" 1007 1008 #: africa.kgm:294 1009 #, kde-format 1010 msgctxt "africa.kgm" 1011 msgid "Khartoum" 1012 msgstr "Χαρτούμ" 1013 1014 #: africa.kgm:299 1015 #, kde-format 1016 msgctxt "africa.kgm" 1017 msgid "South Sudan" 1018 msgstr "Νότιο Σουδάν" 1019 1020 #: africa.kgm:300 1021 #, kde-format 1022 msgctxt "africa.kgm" 1023 msgid "Juba" 1024 msgstr "Τζούμπα" 1025 1026 #: africa.kgm:305 1027 #, kde-format 1028 msgctxt "africa.kgm" 1029 msgid "Eswatini" 1030 msgstr "Εσουατίνι" 1031 1032 #: africa.kgm:306 1033 #, kde-format 1034 msgctxt "africa.kgm" 1035 msgid "Mbabane" 1036 msgstr "Μπανάνε" 1037 1038 #: africa.kgm:311 1039 #, kde-format 1040 msgctxt "africa.kgm" 1041 msgid "São Tomé and Príncipe" 1042 msgstr "Σάο τομέ και Πρινσίπε" 1043 1044 #: africa.kgm:312 1045 #, kde-format 1046 msgctxt "africa.kgm" 1047 msgid "São Tomé" 1048 msgstr "Σάο Τομέ" 1049 1050 #: africa.kgm:317 1051 #, kde-format 1052 msgctxt "africa.kgm" 1053 msgid "Tanzania" 1054 msgstr "Τανζανία" 1055 1056 #: africa.kgm:318 1057 #, kde-format 1058 msgctxt "africa.kgm" 1059 msgid "Dodoma" 1060 msgstr "Ντοντόμα" 1061 1062 #: africa.kgm:323 1063 #, kde-format 1064 msgctxt "africa.kgm" 1065 msgid "Togo" 1066 msgstr "Τόγκο" 1067 1068 #: africa.kgm:324 1069 #, kde-format 1070 msgctxt "africa.kgm" 1071 msgid "Lomé" 1072 msgstr "Λομέ" 1073 1074 #: africa.kgm:329 1075 #, kde-format 1076 msgctxt "africa.kgm" 1077 msgid "Tunisia" 1078 msgstr "Τυνησία" 1079 1080 #: africa.kgm:330 1081 #, kde-format 1082 msgctxt "africa.kgm" 1083 msgid "Tunis" 1084 msgstr "Τύνιδα" 1085 1086 #: africa.kgm:335 1087 #, kde-format 1088 msgctxt "africa.kgm" 1089 msgid "Uganda" 1090 msgstr "Ουγκάντα" 1091 1092 #: africa.kgm:336 1093 #, kde-format 1094 msgctxt "africa.kgm" 1095 msgid "Kampala" 1096 msgstr "Καμπάλα" 1097 1098 #: africa.kgm:341 1099 #, kde-format 1100 msgctxt "africa.kgm" 1101 msgid "Western Sahara" 1102 msgstr "Δυτική Σαχάρα" 1103 1104 #: africa.kgm:342 1105 #, kde-format 1106 msgctxt "africa.kgm" 1107 msgid "El Aaiún" 1108 msgstr "Ελ Ααγιούν" 1109 1110 #: africa.kgm:347 1111 #, kde-format 1112 msgctxt "africa.kgm" 1113 msgid "Zambia" 1114 msgstr "Ζάμπια" 1115 1116 #: africa.kgm:348 1117 #, kde-format 1118 msgctxt "africa.kgm" 1119 msgid "Lusaka" 1120 msgstr "Λουζάκα" 1121 1122 #: africa.kgm:353 1123 #, kde-format 1124 msgctxt "africa.kgm" 1125 msgid "Zimbabwe" 1126 msgstr "Ζιμπάμπουε" 1127 1128 #: africa.kgm:354 1129 #, kde-format 1130 msgctxt "africa.kgm" 1131 msgid "Harare" 1132 msgstr "Χαράρε" 1133 1134 #: africa.kgm:359 1135 #, kde-format 1136 msgctxt "africa.kgm" 1137 msgid "Canary Islands (Spain)" 1138 msgstr "Κανάριοι Νήσοι (Ισπανία)" 1139 1140 #: africa.kgm:360 1141 #, kde-format 1142 msgctxt "africa.kgm" 1143 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1144 msgstr "Λας Πάλμας ντε Γκραν Κανάρια και Σάντα Κρουζ ντε Τενερίφε" 1145 1146 #: africa.kgm:365 1147 #, kde-format 1148 msgctxt "africa.kgm" 1149 msgid "Madeira (Portugal)" 1150 msgstr "Μαδέιρα (Πορτογαλία)" 1151 1152 #: africa.kgm:366 1153 #, kde-format 1154 msgctxt "africa.kgm" 1155 msgid "Funchal" 1156 msgstr "Φουνκάλ" 1157 1158 #: africa.kgm:371 1159 #, kde-format 1160 msgctxt "africa.kgm" 1161 msgid "Réunion (France)" 1162 msgstr "Ρεγιουνιόν (Γαλλία)" 1163 1164 #: africa.kgm:372 1165 #, kde-format 1166 msgctxt "africa.kgm" 1167 msgid "Saint-Denis" 1168 msgstr "Σεν Ντενίς" 1169 1170 #: africa.kgm:377 1171 #, kde-format 1172 msgctxt "africa.kgm" 1173 msgid "Saint Helena (UK)" 1174 msgstr "Αγία Ελένη (Ηνωμένο Βασίλειο)" 1175 1176 #: africa.kgm:378 1177 #, kde-format 1178 msgctxt "africa.kgm" 1179 msgid "Jamestown" 1180 msgstr "Τζέιμσταουν" 1181 1182 #: albania_districts.kgm:5 1183 #, kde-format 1184 msgctxt "albania_districts.kgm" 1185 msgid "Albania (Districts)" 1186 msgstr "Αλβανία (Περιφέρειες)" 1187 1188 #: albania_districts.kgm:6 1189 #, kde-format 1190 msgctxt "albania_districts.kgm" 1191 msgid "Districts" 1192 msgstr "Περιφέρειες" 1193 1194 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14 1195 #, kde-format 1196 msgctxt "albania_districts.kgm" 1197 msgid "Frontier" 1198 msgstr "Σύνορα" 1199 1200 #: albania_districts.kgm:19 1201 #, kde-format 1202 msgctxt "albania_districts.kgm" 1203 msgid "Water" 1204 msgstr "Ύδατα" 1205 1206 #: albania_districts.kgm:24 1207 #, kde-format 1208 msgctxt "albania_districts.kgm" 1209 msgid "Not Albania" 1210 msgstr "Εκτός Αλβανία" 1211 1212 #: albania_districts.kgm:29 1213 #, kde-format 1214 msgctxt "albania_districts.kgm" 1215 msgid "Berat" 1216 msgstr "Μπεράτι" 1217 1218 #: albania_districts.kgm:34 1219 #, kde-format 1220 msgctxt "albania_districts.kgm" 1221 msgid "Bulqizë" 1222 msgstr "Μπούλγκιζα" 1223 1224 #: albania_districts.kgm:39 1225 #, kde-format 1226 msgctxt "albania_districts.kgm" 1227 msgid "Delvinë" 1228 msgstr "Δέλβινο" 1229 1230 #: albania_districts.kgm:44 1231 #, kde-format 1232 msgctxt "albania_districts.kgm" 1233 msgid "Devoll" 1234 msgstr "Ντεβόλ" 1235 1236 #: albania_districts.kgm:49 1237 #, kde-format 1238 msgctxt "albania_districts.kgm" 1239 msgid "Dibër" 1240 msgstr "Ντίμπαρ" 1241 1242 #: albania_districts.kgm:54 1243 #, kde-format 1244 msgctxt "albania_districts.kgm" 1245 msgid "Durrës" 1246 msgstr "Δυρράχιο" 1247 1248 #: albania_districts.kgm:59 1249 #, kde-format 1250 msgctxt "albania_districts.kgm" 1251 msgid "Elbasan" 1252 msgstr "Ελμπασάν" 1253 1254 #: albania_districts.kgm:64 1255 #, kde-format 1256 msgctxt "albania_districts.kgm" 1257 msgid "Fier" 1258 msgstr "Φιέρι" 1259 1260 #: albania_districts.kgm:69 1261 #, kde-format 1262 msgctxt "albania_districts.kgm" 1263 msgid "Gjirokastër" 1264 msgstr "Αργυρόκαστρο" 1265 1266 #: albania_districts.kgm:74 1267 #, kde-format 1268 msgctxt "albania_districts.kgm" 1269 msgid "Gramsh" 1270 msgstr "Γκράμσι" 1271 1272 #: albania_districts.kgm:79 1273 #, kde-format 1274 msgctxt "albania_districts.kgm" 1275 msgid "Has" 1276 msgstr "Χας" 1277 1278 #: albania_districts.kgm:84 1279 #, kde-format 1280 msgctxt "albania_districts.kgm" 1281 msgid "Kavajë" 1282 msgstr "Καβάγια" 1283 1284 #: albania_districts.kgm:89 1285 #, kde-format 1286 msgctxt "albania_districts.kgm" 1287 msgid "Kolonjë" 1288 msgstr "Κολόνια" 1289 1290 #: albania_districts.kgm:94 1291 #, kde-format 1292 msgctxt "albania_districts.kgm" 1293 msgid "Korçë" 1294 msgstr "Κορυτσά" 1295 1296 #: albania_districts.kgm:99 1297 #, kde-format 1298 msgctxt "albania_districts.kgm" 1299 msgid "Krujë" 1300 msgstr "Κρούγια" 1301 1302 #: albania_districts.kgm:104 1303 #, kde-format 1304 msgctxt "albania_districts.kgm" 1305 msgid "Kuçovë" 1306 msgstr "Κουτσόβα" 1307 1308 #: albania_districts.kgm:109 1309 #, kde-format 1310 msgctxt "albania_districts.kgm" 1311 msgid "Kukës" 1312 msgstr "Κούξι" 1313 1314 #: albania_districts.kgm:114 1315 #, kde-format 1316 msgctxt "albania_districts.kgm" 1317 msgid "Kurbin" 1318 msgstr "Κουρμπίν" 1319 1320 #: albania_districts.kgm:119 1321 #, kde-format 1322 msgctxt "albania_districts.kgm" 1323 msgid "Lezhë" 1324 msgstr "Λεζία" 1325 1326 #: albania_districts.kgm:124 1327 #, kde-format 1328 msgctxt "albania_districts.kgm" 1329 msgid "Librazhd" 1330 msgstr "Λίμπραζντ" 1331 1332 #: albania_districts.kgm:129 1333 #, kde-format 1334 msgctxt "albania_districts.kgm" 1335 msgid "Lushnjë" 1336 msgstr "Λούσνιε" 1337 1338 #: albania_districts.kgm:134 1339 #, kde-format 1340 msgctxt "albania_districts.kgm" 1341 msgid "Malësi e Madhe" 1342 msgstr "Μάλασι ε Μάντχε" 1343 1344 #: albania_districts.kgm:139 1345 #, kde-format 1346 msgctxt "albania_districts.kgm" 1347 msgid "Mallakastër" 1348 msgstr "Μαλακάστρο" 1349 1350 #: albania_districts.kgm:144 1351 #, kde-format 1352 msgctxt "albania_districts.kgm" 1353 msgid "Mat" 1354 msgstr "Ματ" 1355 1356 #: albania_districts.kgm:149 1357 #, kde-format 1358 msgctxt "albania_districts.kgm" 1359 msgid "Mirditë" 1360 msgstr "Μιρντίτα" 1361 1362 #: albania_districts.kgm:154 1363 #, kde-format 1364 msgctxt "albania_districts.kgm" 1365 msgid "Peqin" 1366 msgstr "Πέκιν" 1367 1368 #: albania_districts.kgm:159 1369 #, kde-format 1370 msgctxt "albania_districts.kgm" 1371 msgid "Përmet" 1372 msgstr "Πρεμετή" 1373 1374 #: albania_districts.kgm:164 1375 #, kde-format 1376 msgctxt "albania_districts.kgm" 1377 msgid "Pogradec" 1378 msgstr "Πόγραδετς" 1379 1380 #: albania_districts.kgm:169 1381 #, kde-format 1382 msgctxt "albania_districts.kgm" 1383 msgid "Pukë" 1384 msgstr "Πούκα" 1385 1386 #: albania_districts.kgm:174 1387 #, kde-format 1388 msgctxt "albania_districts.kgm" 1389 msgid "Sarandë" 1390 msgstr "Σαράντα" 1391 1392 #: albania_districts.kgm:179 1393 #, kde-format 1394 msgctxt "albania_districts.kgm" 1395 msgid "Shkodër" 1396 msgstr "Σκόδρα" 1397 1398 #: albania_districts.kgm:184 1399 #, kde-format 1400 msgctxt "albania_districts.kgm" 1401 msgid "Skrapar" 1402 msgstr "Σκράπαρ" 1403 1404 #: albania_districts.kgm:189 1405 #, kde-format 1406 msgctxt "albania_districts.kgm" 1407 msgid "Tepelenë" 1408 msgstr "Τεπελένι" 1409 1410 #: albania_districts.kgm:194 1411 #, kde-format 1412 msgctxt "albania_districts.kgm" 1413 msgid "Tirana" 1414 msgstr "Τίρανα" 1415 1416 #: albania_districts.kgm:199 1417 #, kde-format 1418 msgctxt "albania_districts.kgm" 1419 msgid "Tropojë" 1420 msgstr "Τρόπογια" 1421 1422 #: albania_districts.kgm:204 1423 #, kde-format 1424 msgctxt "albania_districts.kgm" 1425 msgid "Vlorë" 1426 msgstr "Αυλώνα" 1427 1428 #: albania_prefectures.kgm:5 1429 #, kde-format 1430 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1431 msgid "Albania (Prefectures)" 1432 msgstr "Αλβανία (Νομαρχίες)" 1433 1434 #: albania_prefectures.kgm:6 1435 #, kde-format 1436 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1437 msgid "Prefectures" 1438 msgstr "Νομαρχίες" 1439 1440 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14 1441 #, kde-format 1442 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1443 msgid "Frontier" 1444 msgstr "Σύνορα" 1445 1446 #: albania_prefectures.kgm:19 1447 #, kde-format 1448 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1449 msgid "Water" 1450 msgstr "Ύδατα" 1451 1452 #: albania_prefectures.kgm:24 1453 #, kde-format 1454 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1455 msgid "Not Albania" 1456 msgstr "Εκτός Αλβανίας" 1457 1458 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30 1459 #, kde-format 1460 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1461 msgid "Berat" 1462 msgstr "Μπεράτι" 1463 1464 #: albania_prefectures.kgm:34 1465 #, kde-format 1466 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1467 msgid "Dibër" 1468 msgstr "Ντίμπαρ" 1469 1470 #: albania_prefectures.kgm:35 1471 #, kde-format 1472 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1473 msgid "Peshkopi" 1474 msgstr "Επισκοπή" 1475 1476 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40 1477 #, kde-format 1478 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1479 msgid "Durrès" 1480 msgstr "Δυρράχιο" 1481 1482 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45 1483 #, kde-format 1484 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1485 msgid "Elbasan" 1486 msgstr "Ελμπασάν" 1487 1488 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50 1489 #, kde-format 1490 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1491 msgid "Fier" 1492 msgstr "Φιέρι" 1493 1494 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55 1495 #, kde-format 1496 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1497 msgid "Gjirokastër" 1498 msgstr "Αργυρόκαστρο" 1499 1500 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60 1501 #, kde-format 1502 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1503 msgid "Korçë" 1504 msgstr "Κορυτσά" 1505 1506 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65 1507 #, kde-format 1508 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1509 msgid "Kukës" 1510 msgstr "Κούξι" 1511 1512 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70 1513 #, kde-format 1514 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1515 msgid "Lezhë" 1516 msgstr "Λεζία" 1517 1518 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75 1519 #, kde-format 1520 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1521 msgid "Shkodër" 1522 msgstr "Σκόδρα" 1523 1524 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80 1525 #, kde-format 1526 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1527 msgid "Tirana" 1528 msgstr "Τίρανα" 1529 1530 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85 1531 #, kde-format 1532 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1533 msgid "Vlorë" 1534 msgstr "Αυλώνα" 1535 1536 #: algeria.kgm:5 1537 #, kde-format 1538 msgctxt "algeria.kgm" 1539 msgid "Algeria" 1540 msgstr "Αλγερία" 1541 1542 #: algeria.kgm:6 1543 #, kde-format 1544 msgctxt "algeria.kgm" 1545 msgid "Provinces" 1546 msgstr "Επαρχίες" 1547 1548 #: algeria.kgm:9 1549 #, kde-format 1550 msgctxt "algeria.kgm" 1551 msgid "Frontier" 1552 msgstr "Σύνορα" 1553 1554 #: algeria.kgm:14 1555 #, kde-format 1556 msgctxt "algeria.kgm" 1557 msgid "Water" 1558 msgstr "Ύδατα" 1559 1560 #: algeria.kgm:19 1561 #, kde-format 1562 msgctxt "algeria.kgm" 1563 msgid "Not Algeria" 1564 msgstr "Εκτός Αλγερίας" 1565 1566 #: algeria.kgm:24 1567 #, kde-format 1568 msgctxt "algeria.kgm" 1569 msgid "Adrar" 1570 msgstr "Αντράρ" 1571 1572 #: algeria.kgm:29 1573 #, kde-format 1574 msgctxt "algeria.kgm" 1575 msgid "Aïn Defla" 1576 msgstr "Αΐν Ντεφλά" 1577 1578 #: algeria.kgm:34 1579 #, kde-format 1580 msgctxt "algeria.kgm" 1581 msgid "Aïn Témouchent" 1582 msgstr "Αΐν Τεμουσέντ" 1583 1584 #: algeria.kgm:39 1585 #, kde-format 1586 msgctxt "algeria.kgm" 1587 msgid "Algiers" 1588 msgstr "Αλγέρι" 1589 1590 #: algeria.kgm:44 1591 #, kde-format 1592 msgctxt "algeria.kgm" 1593 msgid "Annaba" 1594 msgstr "Ανάμπα" 1595 1596 #: algeria.kgm:49 1597 #, kde-format 1598 msgctxt "algeria.kgm" 1599 msgid "Batna" 1600 msgstr "Μπάτνα" 1601 1602 #: algeria.kgm:54 1603 #, kde-format 1604 msgctxt "algeria.kgm" 1605 msgid "Béchar" 1606 msgstr "Μπεχάρ" 1607 1608 #: algeria.kgm:59 1609 #, kde-format 1610 msgctxt "algeria.kgm" 1611 msgid "Béjaïa" 1612 msgstr "Μπεζάγια" 1613 1614 #: algeria.kgm:64 1615 #, kde-format 1616 msgctxt "algeria.kgm" 1617 msgid "Biskra" 1618 msgstr "Μπίσκρα" 1619 1620 #: algeria.kgm:69 1621 #, kde-format 1622 msgctxt "algeria.kgm" 1623 msgid "Blida" 1624 msgstr "Μπλίντα" 1625 1626 #: algeria.kgm:74 1627 #, kde-format 1628 msgctxt "algeria.kgm" 1629 msgid "Bordj Bou Arréridj" 1630 msgstr "Μπορτζ Μπου Αρερίτζ" 1631 1632 #: algeria.kgm:79 1633 #, kde-format 1634 msgctxt "algeria.kgm" 1635 msgid "Bouira" 1636 msgstr "Μπουιρά" 1637 1638 #: algeria.kgm:84 1639 #, kde-format 1640 msgctxt "algeria.kgm" 1641 msgid "Boumerdès" 1642 msgstr "Μπουμερντές" 1643 1644 #: algeria.kgm:89 1645 #, kde-format 1646 msgctxt "algeria.kgm" 1647 msgid "Chlef" 1648 msgstr "Κλεφ" 1649 1650 #: algeria.kgm:94 1651 #, kde-format 1652 msgctxt "algeria.kgm" 1653 msgid "Constantine" 1654 msgstr "Κωνσταντίν" 1655 1656 #: algeria.kgm:99 1657 #, kde-format 1658 msgctxt "algeria.kgm" 1659 msgid "Djelfa" 1660 msgstr "Ντζελφά" 1661 1662 #: algeria.kgm:104 1663 #, kde-format 1664 msgctxt "algeria.kgm" 1665 msgid "El Bayadh" 1666 msgstr "Ελ Μπαγιάντ" 1667 1668 #: algeria.kgm:109 1669 #, kde-format 1670 msgctxt "algeria.kgm" 1671 msgid "El Oued" 1672 msgstr "Ελ Ουέντ" 1673 1674 #: algeria.kgm:114 1675 #, kde-format 1676 msgctxt "algeria.kgm" 1677 msgid "El Taref" 1678 msgstr "Ελ Τάρεφ" 1679 1680 #: algeria.kgm:119 1681 #, kde-format 1682 msgctxt "algeria.kgm" 1683 msgid "Ghardaïa" 1684 msgstr "Γκαρντάια" 1685 1686 #: algeria.kgm:124 1687 #, kde-format 1688 msgctxt "algeria.kgm" 1689 msgid "Guelma" 1690 msgstr "Γουέλμα" 1691 1692 #: algeria.kgm:129 1693 #, kde-format 1694 msgctxt "algeria.kgm" 1695 msgid "Illizi" 1696 msgstr "Ιλίζι" 1697 1698 #: algeria.kgm:134 1699 #, kde-format 1700 msgctxt "algeria.kgm" 1701 msgid "Jijel" 1702 msgstr "Τζιζέλ" 1703 1704 #: algeria.kgm:139 1705 #, kde-format 1706 msgctxt "algeria.kgm" 1707 msgid "Khenchela" 1708 msgstr "Κεντσέλα" 1709 1710 #: algeria.kgm:144 1711 #, kde-format 1712 msgctxt "algeria.kgm" 1713 msgid "Laghouat" 1714 msgstr "Λαγκουάτ" 1715 1716 #: algeria.kgm:149 1717 #, kde-format 1718 msgctxt "algeria.kgm" 1719 msgid "Médéa" 1720 msgstr "Μήδεια" 1721 1722 #: algeria.kgm:154 1723 #, kde-format 1724 msgctxt "algeria.kgm" 1725 msgid "Mila" 1726 msgstr "Μίλα" 1727 1728 #: algeria.kgm:159 1729 #, kde-format 1730 msgctxt "algeria.kgm" 1731 msgid "Mostaganem" 1732 msgstr "Μοσταγκάνεμ" 1733 1734 #: algeria.kgm:164 1735 #, kde-format 1736 msgctxt "algeria.kgm" 1737 msgid "M'Sila" 1738 msgstr "Εμ Σίλα" 1739 1740 #: algeria.kgm:169 1741 #, kde-format 1742 msgctxt "algeria.kgm" 1743 msgid "Muaskar" 1744 msgstr "Μουασκάρ" 1745 1746 #: algeria.kgm:174 1747 #, kde-format 1748 msgctxt "algeria.kgm" 1749 msgid "Naâma" 1750 msgstr "Ναάμα" 1751 1752 #: algeria.kgm:179 1753 #, kde-format 1754 msgctxt "algeria.kgm" 1755 msgid "Oran" 1756 msgstr "Οράν" 1757 1758 #: algeria.kgm:184 1759 #, kde-format 1760 msgctxt "algeria.kgm" 1761 msgid "Ouargla" 1762 msgstr "Ουάργια" 1763 1764 #: algeria.kgm:189 1765 #, kde-format 1766 msgctxt "algeria.kgm" 1767 msgid "Oum el-Bouaghi" 1768 msgstr "Ουμ ελ Μπουαγί" 1769 1770 #: algeria.kgm:194 1771 #, kde-format 1772 msgctxt "algeria.kgm" 1773 msgid "Relizane" 1774 msgstr "Ρελιζάνε" 1775 1776 #: algeria.kgm:199 1777 #, kde-format 1778 msgctxt "algeria.kgm" 1779 msgid "Saïda" 1780 msgstr "Σάιντα" 1781 1782 #: algeria.kgm:204 1783 #, kde-format 1784 msgctxt "algeria.kgm" 1785 msgid "Sétif" 1786 msgstr "Σετίφ" 1787 1788 #: algeria.kgm:209 1789 #, kde-format 1790 msgctxt "algeria.kgm" 1791 msgid "Sidi Bel Abbes" 1792 msgstr "Σίντι Μπελ Άμπες" 1793 1794 #: algeria.kgm:214 1795 #, kde-format 1796 msgctxt "algeria.kgm" 1797 msgid "Skikda" 1798 msgstr "Σκικντά" 1799 1800 #: algeria.kgm:219 1801 #, kde-format 1802 msgctxt "algeria.kgm" 1803 msgid "Souk Ahras" 1804 msgstr "Σουκ Αχράς" 1805 1806 #: algeria.kgm:224 1807 #, kde-format 1808 msgctxt "algeria.kgm" 1809 msgid "Tamanghasset" 1810 msgstr "Ταμανγάσετ" 1811 1812 #: algeria.kgm:229 1813 #, kde-format 1814 msgctxt "algeria.kgm" 1815 msgid "Tébessa" 1816 msgstr "Τημπέσα" 1817 1818 #: algeria.kgm:234 1819 #, kde-format 1820 msgctxt "algeria.kgm" 1821 msgid "Tiaret" 1822 msgstr "Τιαρέτ" 1823 1824 #: algeria.kgm:239 1825 #, kde-format 1826 msgctxt "algeria.kgm" 1827 msgid "Tindouf" 1828 msgstr "Τιντούφ" 1829 1830 #: algeria.kgm:244 1831 #, kde-format 1832 msgctxt "algeria.kgm" 1833 msgid "Tipasa" 1834 msgstr "Τιπάσα" 1835 1836 #: algeria.kgm:249 1837 #, kde-format 1838 msgctxt "algeria.kgm" 1839 msgid "Tissemsilt" 1840 msgstr "Τισεμσίλτ" 1841 1842 #: algeria.kgm:254 1843 #, kde-format 1844 msgctxt "algeria.kgm" 1845 msgid "Tizi Ouzou" 1846 msgstr "Τίζι Ουζού" 1847 1848 #: algeria.kgm:259 1849 #, kde-format 1850 msgctxt "algeria.kgm" 1851 msgid "Tlemcen" 1852 msgstr "Τλέμκεν" 1853 1854 #: andhrapradesh.kgm:5 1855 #, kde-format 1856 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1857 msgid "Andhra Pradesh" 1858 msgstr "Άντρα Πραντές" 1859 1860 #: andhrapradesh.kgm:6 1861 #, kde-format 1862 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1863 msgid "District" 1864 msgstr "Περιοχή" 1865 1866 #: andhrapradesh.kgm:9 1867 #, kde-format 1868 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1869 msgid "Not Andhra Pradesh" 1870 msgstr "Εκτός Άντρα Πραντές" 1871 1872 #: andhrapradesh.kgm:14 1873 #, kde-format 1874 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1875 msgid "Frontier" 1876 msgstr "Σύνορα" 1877 1878 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20 1879 #, kde-format 1880 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1881 msgid "Adilabad" 1882 msgstr "Αντιλαμπάντ" 1883 1884 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25 1885 #, kde-format 1886 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1887 msgid "Nizamabad" 1888 msgstr "Νιζαμαμπάντ" 1889 1890 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30 1891 #, kde-format 1892 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1893 msgid "Karimnagar" 1894 msgstr "Καριμναγκάρ" 1895 1896 #: andhrapradesh.kgm:34 1897 #, kde-format 1898 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1899 msgid "Medak" 1900 msgstr "Μεντάκ" 1901 1902 #: andhrapradesh.kgm:35 1903 #, kde-format 1904 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1905 msgid "Sangareddy" 1906 msgstr "Σανγκαρέντυ" 1907 1908 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40 1909 #, kde-format 1910 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1911 msgid "Warangal" 1912 msgstr "Βαράγκαλ" 1913 1914 #: andhrapradesh.kgm:44 1915 #, kde-format 1916 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1917 msgid "Rangareddy" 1918 msgstr "Ραγκαρέντυ" 1919 1920 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50 1921 #, kde-format 1922 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1923 msgid "Hyderabad" 1924 msgstr "Χαϊντεραμπάντ" 1925 1926 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55 1927 #, kde-format 1928 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1929 msgid "Khammam" 1930 msgstr "Χαμάν" 1931 1932 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60 1933 #, kde-format 1934 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1935 msgid "Nalgonda" 1936 msgstr "Ναλγκόντα" 1937 1938 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65 1939 #, kde-format 1940 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1941 msgid "Mahbubnagar" 1942 msgstr "Μαμπουμπναγκάρ" 1943 1944 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70 1945 #, kde-format 1946 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1947 msgid "Kurnool" 1948 msgstr "Κουρνόολ" 1949 1950 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75 1951 #, kde-format 1952 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1953 msgid "Anantapur" 1954 msgstr "Ανάνταπουρ" 1955 1956 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80 1957 #, kde-format 1958 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1959 msgid "Chittoor" 1960 msgstr "Τσιτόορ" 1961 1962 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85 1963 #, kde-format 1964 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1965 msgid "Cuddapah" 1966 msgstr "Καντάπα" 1967 1968 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90 1969 #, kde-format 1970 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1971 msgid "Nellore" 1972 msgstr "Νελόρε" 1973 1974 #: andhrapradesh.kgm:94 1975 #, kde-format 1976 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1977 msgid "Prakasam" 1978 msgstr "Πρακασάμ" 1979 1980 #: andhrapradesh.kgm:95 1981 #, kde-format 1982 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1983 msgid "Ongole" 1984 msgstr "Ονγκόλε" 1985 1986 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100 1987 #, kde-format 1988 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1989 msgid "Guntur" 1990 msgstr "Γκουντούρ" 1991 1992 #: andhrapradesh.kgm:104 1993 #, kde-format 1994 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1995 msgid "Krishna" 1996 msgstr "Κρίσνα" 1997 1998 #: andhrapradesh.kgm:105 1999 #, kde-format 2000 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2001 msgid "Machilipatnam" 2002 msgstr "Ματσιλιπατνάμ" 2003 2004 #: andhrapradesh.kgm:109 2005 #, kde-format 2006 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2007 msgid "West Godavari" 2008 msgstr "Δυτικό Γκοντάβαρι" 2009 2010 #: andhrapradesh.kgm:110 2011 #, kde-format 2012 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2013 msgid "Eluru" 2014 msgstr "Έλούρου" 2015 2016 #: andhrapradesh.kgm:114 2017 #, kde-format 2018 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2019 msgid "East Godavari" 2020 msgstr "Ανατολικό Γκοντάβαρι" 2021 2022 #: andhrapradesh.kgm:115 2023 #, kde-format 2024 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2025 msgid "Kakinada" 2026 msgstr "Κακινάντα" 2027 2028 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120 2029 #, kde-format 2030 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2031 msgid "Vishakhapatnam" 2032 msgstr "Βισακαπατνάμ" 2033 2034 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125 2035 #, kde-format 2036 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2037 msgid "Vizianagaram" 2038 msgstr "Βιζιαναγκάραμ" 2039 2040 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130 2041 #, kde-format 2042 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2043 msgid "Srikakulam" 2044 msgstr "Σρικακουλάμ" 2045 2046 #: andorra.kgm:5 2047 #, kde-format 2048 msgctxt "andorra.kgm" 2049 msgid "Andorra" 2050 msgstr "Ανδόρα" 2051 2052 #: andorra.kgm:6 2053 #, kde-format 2054 msgctxt "andorra.kgm" 2055 msgid "Parishes" 2056 msgstr "Κομητείες" 2057 2058 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14 2059 #, kde-format 2060 msgctxt "andorra.kgm" 2061 msgid "Frontier" 2062 msgstr "Σύνορα" 2063 2064 #: andorra.kgm:19 2065 #, kde-format 2066 msgctxt "andorra.kgm" 2067 msgid "Spain" 2068 msgstr "Ισπανία" 2069 2070 #: andorra.kgm:24 2071 #, kde-format 2072 msgctxt "andorra.kgm" 2073 msgid "France" 2074 msgstr "Γαλλία" 2075 2076 #: andorra.kgm:29 2077 #, kde-format 2078 msgctxt "andorra.kgm" 2079 msgid "Andorra la Vella" 2080 msgstr "Ανδόρα λα Βέγια" 2081 2082 #: andorra.kgm:34 2083 #, kde-format 2084 msgctxt "andorra.kgm" 2085 msgid "La Massana" 2086 msgstr "Λα Μασάνα" 2087 2088 #: andorra.kgm:39 2089 #, kde-format 2090 msgctxt "andorra.kgm" 2091 msgid "Ordino" 2092 msgstr "Ορντίνο" 2093 2094 #: andorra.kgm:44 2095 #, kde-format 2096 msgctxt "andorra.kgm" 2097 msgid "Canillo" 2098 msgstr "Κανίγιο" 2099 2100 #: andorra.kgm:49 2101 #, kde-format 2102 msgctxt "andorra.kgm" 2103 msgid "Encamp" 2104 msgstr "Ενκάμπ" 2105 2106 #: andorra.kgm:54 2107 #, kde-format 2108 msgctxt "andorra.kgm" 2109 msgid "Escaldes-Engordany" 2110 msgstr "Εσκάλντες-Ενγκορντάνι" 2111 2112 #: andorra.kgm:59 2113 #, kde-format 2114 msgctxt "andorra.kgm" 2115 msgid "Sant Julià de Lòria" 2116 msgstr "Σάντα Τζούλια ντε Λόρια" 2117 2118 #: angola_provinces.kgm:5 2119 #, kde-format 2120 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2121 msgid "Angola (Provinces)" 2122 msgstr "Ανγκόλα (Επαρχίες)" 2123 2124 #: angola_provinces.kgm:6 2125 #, kde-format 2126 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2127 msgid "Provinces" 2128 msgstr "Επαρχίες" 2129 2130 #: angola_provinces.kgm:9 2131 #, kde-format 2132 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2133 msgid "Frontier" 2134 msgstr "Σύνορα" 2135 2136 #: angola_provinces.kgm:14 2137 #, kde-format 2138 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2139 msgid "Water" 2140 msgstr "Ύδατα" 2141 2142 #: angola_provinces.kgm:19 2143 #, kde-format 2144 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2145 msgid "Not Angola (Provinces)" 2146 msgstr "Εκτός Ανγκόλας (Επαρχίες)" 2147 2148 #: angola_provinces.kgm:24 2149 #, kde-format 2150 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2151 msgid "Bengo" 2152 msgstr "Μπένγκο" 2153 2154 #: angola_provinces.kgm:25 2155 #, kde-format 2156 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2157 msgid "Caxito" 2158 msgstr "Καχίτο" 2159 2160 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30 2161 #, kde-format 2162 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2163 msgid "Benguela" 2164 msgstr "Μπενγκουέλα" 2165 2166 #: angola_provinces.kgm:34 2167 #, kde-format 2168 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2169 msgid "Bié" 2170 msgstr "Μπιέ" 2171 2172 #: angola_provinces.kgm:35 2173 #, kde-format 2174 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2175 msgid "Kuito" 2176 msgstr "Κουίτο" 2177 2178 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40 2179 #, kde-format 2180 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2181 msgid "Cabinda" 2182 msgstr "Καμπίντα" 2183 2184 #: angola_provinces.kgm:44 2185 #, kde-format 2186 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2187 msgid "Cuando Cubango" 2188 msgstr "Κουάντο Κουμπάνγκο" 2189 2190 #: angola_provinces.kgm:45 2191 #, kde-format 2192 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2193 msgid "Menongue" 2194 msgstr "Μενόνγκουε" 2195 2196 #: angola_provinces.kgm:49 2197 #, kde-format 2198 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2199 msgid "Cuanza Norte" 2200 msgstr "Κουάντσα Νόρτε" 2201 2202 #: angola_provinces.kgm:50 2203 #, kde-format 2204 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2205 msgid "N'dalatando" 2206 msgstr "Νταλατάντο" 2207 2208 #: angola_provinces.kgm:54 2209 #, kde-format 2210 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2211 msgid "Cuanza Sul" 2212 msgstr "Κουάντσα Σουλ" 2213 2214 #: angola_provinces.kgm:55 2215 #, kde-format 2216 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2217 msgid "Sumbe" 2218 msgstr "Σούμπε" 2219 2220 #: angola_provinces.kgm:59 2221 #, kde-format 2222 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2223 msgid "Cunene" 2224 msgstr "Κουνένε" 2225 2226 #: angola_provinces.kgm:60 2227 #, kde-format 2228 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2229 msgid "Ondjiva" 2230 msgstr "Οντζίβα" 2231 2232 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65 2233 #, kde-format 2234 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2235 msgid "Huambo" 2236 msgstr "Χουάμπο" 2237 2238 #: angola_provinces.kgm:69 2239 #, kde-format 2240 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2241 msgid "Huíla" 2242 msgstr "Ουίλα" 2243 2244 #: angola_provinces.kgm:70 2245 #, kde-format 2246 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2247 msgid "Lubango" 2248 msgstr "Λουμπάγκο" 2249 2250 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75 2251 #, kde-format 2252 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2253 msgid "Luanda" 2254 msgstr "Λουάντα" 2255 2256 #: angola_provinces.kgm:79 2257 #, kde-format 2258 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2259 msgid "Lunda Norte" 2260 msgstr "Λούντα Νόρτε" 2261 2262 #: angola_provinces.kgm:80 2263 #, kde-format 2264 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2265 msgid "Lucapa" 2266 msgstr "Λουκάπα" 2267 2268 #: angola_provinces.kgm:84 2269 #, kde-format 2270 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2271 msgid "Lunda Sul" 2272 msgstr "Λούντα Σουλ" 2273 2274 #: angola_provinces.kgm:85 2275 #, kde-format 2276 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2277 msgid "Saurimo" 2278 msgstr "Σαουρίμο" 2279 2280 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90 2281 #, kde-format 2282 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2283 msgid "Malanje" 2284 msgstr "Μαλάνγε" 2285 2286 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95 2287 #, kde-format 2288 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2289 msgid "Namibe" 2290 msgstr "Ναμίμπια" 2291 2292 #: angola_provinces.kgm:99 2293 #, kde-format 2294 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2295 msgid "Moxico" 2296 msgstr "Μόξικο" 2297 2298 #: angola_provinces.kgm:100 2299 #, kde-format 2300 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2301 msgid "Luena" 2302 msgstr "Λουένα" 2303 2304 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105 2305 #, kde-format 2306 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2307 msgid "Uíge" 2308 msgstr "Ουίγκε" 2309 2310 #: angola_provinces.kgm:109 2311 #, kde-format 2312 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2313 msgid "Zaire" 2314 msgstr "Ζαΐρ" 2315 2316 #: angola_provinces.kgm:110 2317 #, kde-format 2318 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2319 msgid "Mbanza Congo" 2320 msgstr "Μπάντζα Κονγκό" 2321 2322 #: answersdialog.cpp:25 2323 #, kde-format 2324 msgid "Your Answers Were" 2325 msgstr "Οι απαντήσεις σας ήταν" 2326 2327 #: answersdialog.cpp:54 2328 #, kde-format 2329 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." 2330 msgstr "Απαντήσατε σωστά στις %1 από τις %2 ερωτήσεις." 2331 2332 #: answersdialog.cpp:61 2333 #, kde-format 2334 msgid "Question" 2335 msgstr "Ερώτηση" 2336 2337 #: answersdialog.cpp:66 2338 #, kde-format 2339 msgid "Your Answer" 2340 msgstr "Η απάντησή σας" 2341 2342 #: answersdialog.cpp:71 2343 #, kde-format 2344 msgid "Correct Answer" 2345 msgstr "Σωστή απάντηση" 2346 2347 #: argentina.kgm:5 2348 #, kde-format 2349 msgctxt "argentina.kgm" 2350 msgid "Argentina" 2351 msgstr "Αργεντινή" 2352 2353 #: argentina.kgm:6 2354 #, kde-format 2355 msgctxt "argentina.kgm" 2356 msgid "Provinces" 2357 msgstr "Επαρχίες" 2358 2359 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14 2360 #, kde-format 2361 msgctxt "argentina.kgm" 2362 msgid "Frontier" 2363 msgstr "Σύνορα" 2364 2365 #: argentina.kgm:19 2366 #, kde-format 2367 msgctxt "argentina.kgm" 2368 msgid "Not Argentina" 2369 msgstr "Εκτός Αργεντινής" 2370 2371 #: argentina.kgm:24 2372 #, kde-format 2373 msgctxt "argentina.kgm" 2374 msgid "Water" 2375 msgstr "Ύδατα" 2376 2377 #: argentina.kgm:29 2378 #, kde-format 2379 msgctxt "argentina.kgm" 2380 msgid "Buenos Aires(city)" 2381 msgstr "Μπουένος Άιρες (πόλη)" 2382 2383 #: argentina.kgm:34 2384 #, kde-format 2385 msgctxt "argentina.kgm" 2386 msgid "Buenos Aires" 2387 msgstr "Μπουένος Άιρες" 2388 2389 #: argentina.kgm:35 2390 #, kde-format 2391 msgctxt "argentina.kgm" 2392 msgid "La Plata" 2393 msgstr "Λα Πλάτα" 2394 2395 #: argentina.kgm:39 2396 #, kde-format 2397 msgctxt "argentina.kgm" 2398 msgid "Catamarca" 2399 msgstr "Καταμάρκα" 2400 2401 #: argentina.kgm:40 2402 #, kde-format 2403 msgctxt "argentina.kgm" 2404 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" 2405 msgstr "Σαν Φερνάντο της Κοιλάδας της Καταμάρκα" 2406 2407 #: argentina.kgm:44 2408 #, kde-format 2409 msgctxt "argentina.kgm" 2410 msgid "Chaco" 2411 msgstr "Τσάκο" 2412 2413 #: argentina.kgm:45 2414 #, kde-format 2415 msgctxt "argentina.kgm" 2416 msgid "Resistencia" 2417 msgstr "Ρεζιστένσια" 2418 2419 #: argentina.kgm:49 2420 #, kde-format 2421 msgctxt "argentina.kgm" 2422 msgid "Chubut" 2423 msgstr "Τσουμπούτ" 2424 2425 #: argentina.kgm:50 2426 #, kde-format 2427 msgctxt "argentina.kgm" 2428 msgid "Rawson" 2429 msgstr "Ρόσον" 2430 2431 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55 2432 #, kde-format 2433 msgctxt "argentina.kgm" 2434 msgid "Córdoba" 2435 msgstr "Κόρντομπα" 2436 2437 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60 2438 #, kde-format 2439 msgctxt "argentina.kgm" 2440 msgid "Corrientes" 2441 msgstr "Κοριέντες" 2442 2443 #: argentina.kgm:64 2444 #, kde-format 2445 msgctxt "argentina.kgm" 2446 msgid "Entre Ríos" 2447 msgstr "Έντρε Ρίος" 2448 2449 #: argentina.kgm:65 2450 #, kde-format 2451 msgctxt "argentina.kgm" 2452 msgid "Paraná" 2453 msgstr "Παρανά" 2454 2455 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70 2456 #, kde-format 2457 msgctxt "argentina.kgm" 2458 msgid "Formosa" 2459 msgstr "Φορμόσα" 2460 2461 #: argentina.kgm:74 2462 #, kde-format 2463 msgctxt "argentina.kgm" 2464 msgid "Jujuy" 2465 msgstr "Χουχούι" 2466 2467 #: argentina.kgm:75 2468 #, kde-format 2469 msgctxt "argentina.kgm" 2470 msgid "San Salvador de Jujuy" 2471 msgstr "Σαν Σαλβαντόρ ντε Χουχούι" 2472 2473 #: argentina.kgm:79 2474 #, kde-format 2475 msgctxt "argentina.kgm" 2476 msgid "La Pampa" 2477 msgstr "Λα Πάμπα" 2478 2479 #: argentina.kgm:80 2480 #, kde-format 2481 msgctxt "argentina.kgm" 2482 msgid "Santa Rosa" 2483 msgstr "Σάντα Ρόζα" 2484 2485 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85 2486 #, kde-format 2487 msgctxt "argentina.kgm" 2488 msgid "La Rioja" 2489 msgstr "Λα Ριόχα" 2490 2491 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90 2492 #, kde-format 2493 msgctxt "argentina.kgm" 2494 msgid "Mendoza" 2495 msgstr "Μεντόσα" 2496 2497 #: argentina.kgm:94 2498 #, kde-format 2499 msgctxt "argentina.kgm" 2500 msgid "Misiones" 2501 msgstr "Μισιόνες" 2502 2503 #: argentina.kgm:95 2504 #, kde-format 2505 msgctxt "argentina.kgm" 2506 msgid "Posadas" 2507 msgstr "Ποσάντας" 2508 2509 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100 2510 #, kde-format 2511 msgctxt "argentina.kgm" 2512 msgid "Neuquén" 2513 msgstr "Νεουκέν" 2514 2515 #: argentina.kgm:104 2516 #, kde-format 2517 msgctxt "argentina.kgm" 2518 msgid "Río Negro" 2519 msgstr "Ρίο Νέγκρο" 2520 2521 #: argentina.kgm:105 2522 #, kde-format 2523 msgctxt "argentina.kgm" 2524 msgid "Viedma" 2525 msgstr "Βιέντμα" 2526 2527 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110 2528 #, kde-format 2529 msgctxt "argentina.kgm" 2530 msgid "Salta" 2531 msgstr "Σάλτα" 2532 2533 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115 2534 #, kde-format 2535 msgctxt "argentina.kgm" 2536 msgid "San Juan" 2537 msgstr "Σαν Χουάν" 2538 2539 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120 2540 #, kde-format 2541 msgctxt "argentina.kgm" 2542 msgid "San Luis" 2543 msgstr "Σαν Λούις" 2544 2545 #: argentina.kgm:124 2546 #, kde-format 2547 msgctxt "argentina.kgm" 2548 msgid "Santa Cruz" 2549 msgstr "Σάντα Κρουζ" 2550 2551 #: argentina.kgm:125 2552 #, kde-format 2553 msgctxt "argentina.kgm" 2554 msgid "Río Gallegos" 2555 msgstr "Ρίο Γκαγιέγκος" 2556 2557 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130 2558 #, kde-format 2559 msgctxt "argentina.kgm" 2560 msgid "Santa Fe" 2561 msgstr "Σάντα Φε" 2562 2563 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135 2564 #, kde-format 2565 msgctxt "argentina.kgm" 2566 msgid "Santiago del Estero" 2567 msgstr "Σαντιάγο ντελ Εστέρο" 2568 2569 #: argentina.kgm:139 2570 #, kde-format 2571 msgctxt "argentina.kgm" 2572 msgid "Tierra del Fuego" 2573 msgstr "Γη του Πυρός" 2574 2575 #: argentina.kgm:140 2576 #, kde-format 2577 msgctxt "argentina.kgm" 2578 msgid "Ushuaia" 2579 msgstr "Ουσουααΐ" 2580 2581 #: argentina.kgm:144 2582 #, kde-format 2583 msgctxt "argentina.kgm" 2584 msgid "Tucumán" 2585 msgstr "Τουκουμάν" 2586 2587 #: argentina.kgm:145 2588 #, kde-format 2589 msgctxt "argentina.kgm" 2590 msgid "San Miguel de Tucumán" 2591 msgstr "Σαν Μιγκέλ ντε Τουκουμάν" 2592 2593 #: armenia.kgm:5 2594 #, kde-format 2595 msgctxt "armenia.kgm" 2596 msgid "Armenia" 2597 msgstr "Αρμενία" 2598 2599 #: armenia.kgm:6 2600 #, kde-format 2601 msgctxt "armenia.kgm" 2602 msgid "Regions" 2603 msgstr "Περιφέρειες" 2604 2605 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14 2606 #, kde-format 2607 msgctxt "armenia.kgm" 2608 msgid "Frontier" 2609 msgstr "Σύνορα" 2610 2611 #: armenia.kgm:19 2612 #, kde-format 2613 msgctxt "armenia.kgm" 2614 msgid "Lake Van" 2615 msgstr "Λίμνη Βαν" 2616 2617 #: armenia.kgm:24 2618 #, kde-format 2619 msgctxt "armenia.kgm" 2620 msgid "Lake Sevan" 2621 msgstr "Λίμνη Σεβάν" 2622 2623 #: armenia.kgm:29 2624 #, kde-format 2625 msgctxt "armenia.kgm" 2626 msgid "Azerbaijan" 2627 msgstr "Αζερμπαϊτζάν" 2628 2629 #: armenia.kgm:34 2630 #, kde-format 2631 msgctxt "armenia.kgm" 2632 msgid "Georgia" 2633 msgstr "Γεωργία" 2634 2635 #: armenia.kgm:39 2636 #, kde-format 2637 msgctxt "armenia.kgm" 2638 msgid "Iran" 2639 msgstr "Ιράν" 2640 2641 #: armenia.kgm:44 2642 #, kde-format 2643 msgctxt "armenia.kgm" 2644 msgid "Turkey" 2645 msgstr "Τουρκία" 2646 2647 #: armenia.kgm:49 2648 #, kde-format 2649 msgctxt "armenia.kgm" 2650 msgid "Aragatsotn" 2651 msgstr "Αραγκατσότν" 2652 2653 #: armenia.kgm:50 2654 #, kde-format 2655 msgctxt "armenia.kgm" 2656 msgid "Ashtarak" 2657 msgstr "Ασχταράκ" 2658 2659 #: armenia.kgm:54 2660 #, kde-format 2661 msgctxt "armenia.kgm" 2662 msgid "Ararat" 2663 msgstr "Αραράτ" 2664 2665 #: armenia.kgm:55 2666 #, kde-format 2667 msgctxt "armenia.kgm" 2668 msgid "Artashat" 2669 msgstr "Αρτασχάτ" 2670 2671 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60 2672 #, kde-format 2673 msgctxt "armenia.kgm" 2674 msgid "Armavir" 2675 msgstr "Αρμαβίρ" 2676 2677 #: armenia.kgm:64 2678 #, kde-format 2679 msgctxt "armenia.kgm" 2680 msgid "Gegharkunik" 2681 msgstr "Γκεγκχαρκουνίκ" 2682 2683 #: armenia.kgm:65 2684 #, kde-format 2685 msgctxt "armenia.kgm" 2686 msgid "Gavar" 2687 msgstr "Γκαβάρ" 2688 2689 #: armenia.kgm:69 2690 #, kde-format 2691 msgctxt "armenia.kgm" 2692 msgid "Kotayk" 2693 msgstr "Κοταΐκ" 2694 2695 #: armenia.kgm:70 2696 #, kde-format 2697 msgctxt "armenia.kgm" 2698 msgid "Hrazdan" 2699 msgstr "Χραζντάν" 2700 2701 #: armenia.kgm:74 2702 #, kde-format 2703 msgctxt "armenia.kgm" 2704 msgid "Lori" 2705 msgstr "Λόρι" 2706 2707 #: armenia.kgm:75 2708 #, kde-format 2709 msgctxt "armenia.kgm" 2710 msgid "Vanadzor" 2711 msgstr "Βαναντζόρ" 2712 2713 #: armenia.kgm:79 2714 #, kde-format 2715 msgctxt "armenia.kgm" 2716 msgid "Shirak" 2717 msgstr "Σιράκ" 2718 2719 #: armenia.kgm:80 2720 #, kde-format 2721 msgctxt "armenia.kgm" 2722 msgid "Gyumri" 2723 msgstr "Γκιούμρι" 2724 2725 #: armenia.kgm:84 2726 #, kde-format 2727 msgctxt "armenia.kgm" 2728 msgid "Syunik" 2729 msgstr "Σιούνικ" 2730 2731 #: armenia.kgm:85 2732 #, kde-format 2733 msgctxt "armenia.kgm" 2734 msgid "Kapan" 2735 msgstr "Καπάν" 2736 2737 #: armenia.kgm:89 2738 #, kde-format 2739 msgctxt "armenia.kgm" 2740 msgid "Tavush" 2741 msgstr "Ταβούς" 2742 2743 #: armenia.kgm:90 2744 #, kde-format 2745 msgctxt "armenia.kgm" 2746 msgid "Ijevan" 2747 msgstr "Ιτσεβάν" 2748 2749 #: armenia.kgm:94 2750 #, kde-format 2751 msgctxt "armenia.kgm" 2752 msgid "Vayots Dzor" 2753 msgstr "Βαγιότς Ντζορ" 2754 2755 #: armenia.kgm:95 2756 #, kde-format 2757 msgctxt "armenia.kgm" 2758 msgid "Yeghegnadzor" 2759 msgstr "Γιεγκχεγκνατζόρ" 2760 2761 #: armenia.kgm:99 2762 #, kde-format 2763 msgctxt "armenia.kgm" 2764 msgid "Yerevan" 2765 msgstr "Ερεβάν" 2766 2767 #: arunachalpradesh.kgm:5 2768 #, kde-format 2769 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2770 msgid "Arunachal Pradesh" 2771 msgstr "Αρουνάτσαλ Πραντές" 2772 2773 #: arunachalpradesh.kgm:6 2774 #, kde-format 2775 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2776 msgid "District" 2777 msgstr "Περιοχή" 2778 2779 #: arunachalpradesh.kgm:9 2780 #, kde-format 2781 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2782 msgid "Not Arunachal Pradesh" 2783 msgstr "Εκτός Αρουνάτσαλ Πραντές" 2784 2785 #: arunachalpradesh.kgm:14 2786 #, kde-format 2787 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2788 msgid "Frontier" 2789 msgstr "Σύνορα" 2790 2791 #: arunachalpradesh.kgm:19 2792 #, kde-format 2793 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2794 msgid "Tirap" 2795 msgstr "Τίραπ" 2796 2797 #: arunachalpradesh.kgm:20 2798 #, kde-format 2799 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2800 msgid "Khonsa" 2801 msgstr "Χόνσα" 2802 2803 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25 2804 #, kde-format 2805 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2806 msgid "Changlang" 2807 msgstr "Τσαγκλάνγκ" 2808 2809 #: arunachalpradesh.kgm:29 2810 #, kde-format 2811 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2812 msgid "Lohit" 2813 msgstr "Λόχιτ" 2814 2815 #: arunachalpradesh.kgm:30 2816 #, kde-format 2817 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2818 msgid "Tezu" 2819 msgstr "Τεζού" 2820 2821 #: arunachalpradesh.kgm:34 2822 #, kde-format 2823 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2824 msgid "Anjaw" 2825 msgstr "Άντζο" 2826 2827 #: arunachalpradesh.kgm:35 2828 #, kde-format 2829 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2830 msgid "Hawai" 2831 msgstr "Χαβάη" 2832 2833 #: arunachalpradesh.kgm:39 2834 #, kde-format 2835 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2836 msgid "Lower Dibang Valley" 2837 msgstr "Κοιλάδα του Κάτω Ντίμπαγκ" 2838 2839 #: arunachalpradesh.kgm:40 2840 #, kde-format 2841 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2842 msgid "Roing" 2843 msgstr "Ρόινγκ" 2844 2845 #: arunachalpradesh.kgm:44 2846 #, kde-format 2847 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2848 msgid "Dibang Valley" 2849 msgstr "Κοιλάδα Ντίμπαγκ" 2850 2851 #: arunachalpradesh.kgm:45 2852 #, kde-format 2853 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2854 msgid "Anini" 2855 msgstr "Ανίνι" 2856 2857 #: arunachalpradesh.kgm:49 2858 #, kde-format 2859 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2860 msgid "Upper Siang" 2861 msgstr "Άνω Σιάνγκ" 2862 2863 #: arunachalpradesh.kgm:50 2864 #, kde-format 2865 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2866 msgid "Yingkiong" 2867 msgstr "Γιννγκιόνγκ" 2868 2869 #: arunachalpradesh.kgm:54 2870 #, kde-format 2871 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2872 msgid "East Siang" 2873 msgstr "Ανατολικό Σιανγκ" 2874 2875 #: arunachalpradesh.kgm:55 2876 #, kde-format 2877 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2878 msgid "Pasighat" 2879 msgstr "Πασιγκάτ" 2880 2881 #: arunachalpradesh.kgm:59 2882 #, kde-format 2883 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2884 msgid "West Siang" 2885 msgstr "Δυτικό Σιάνγκ" 2886 2887 #: arunachalpradesh.kgm:60 2888 #, kde-format 2889 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2890 msgid "Along" 2891 msgstr "Άλόνγκ" 2892 2893 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65 2894 #, kde-format 2895 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2896 msgid "Tawang" 2897 msgstr "Ταγουάνγκ" 2898 2899 #: arunachalpradesh.kgm:69 2900 #, kde-format 2901 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2902 msgid "West Kameng" 2903 msgstr "Δυτικό Καμένγκ" 2904 2905 #: arunachalpradesh.kgm:70 2906 #, kde-format 2907 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2908 msgid "Bomdila" 2909 msgstr "Μποντίλα" 2910 2911 #: arunachalpradesh.kgm:74 2912 #, kde-format 2913 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2914 msgid "East Kameng" 2915 msgstr "Ανατολικό Καμένγκ" 2916 2917 #: arunachalpradesh.kgm:75 2918 #, kde-format 2919 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2920 msgid "Seppa" 2921 msgstr "Σέππα" 2922 2923 #: arunachalpradesh.kgm:79 2924 #, kde-format 2925 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2926 msgid "Papum Pare" 2927 msgstr "Πάπουμ Πάρε" 2928 2929 #: arunachalpradesh.kgm:80 2930 #, kde-format 2931 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2932 msgid "Yupia" 2933 msgstr "Γιουπία" 2934 2935 #: arunachalpradesh.kgm:84 2936 #, kde-format 2937 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2938 msgid "Lower Subansiri" 2939 msgstr "Κάτω Σουμπανσίρι" 2940 2941 #: arunachalpradesh.kgm:85 2942 #, kde-format 2943 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2944 msgid "Ziro" 2945 msgstr "Ζίρο" 2946 2947 #: arunachalpradesh.kgm:89 2948 #, kde-format 2949 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2950 msgid "Kurung Kumey" 2951 msgstr "Κουρούνγκ Κουμέυ" 2952 2953 #: arunachalpradesh.kgm:90 2954 #, kde-format 2955 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2956 msgid "Koloriang" 2957 msgstr "Κολοριάνγκ" 2958 2959 #: arunachalpradesh.kgm:94 2960 #, kde-format 2961 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2962 msgid "Upper Subansiri" 2963 msgstr "Άνω Σουμπανσίρι" 2964 2965 #: arunachalpradesh.kgm:95 2966 #, kde-format 2967 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2968 msgid "Daporijo" 2969 msgstr "Νταπορίζο" 2970 2971 #: asia.kgm:5 2972 #, kde-format 2973 msgctxt "asia.kgm" 2974 msgid "Asia" 2975 msgstr "Ασία" 2976 2977 #: asia.kgm:6 2978 #, kde-format 2979 msgctxt "asia.kgm" 2980 msgid "Countries" 2981 msgstr "Χώρες" 2982 2983 #: asia.kgm:9 2984 #, kde-format 2985 msgctxt "asia.kgm" 2986 msgid "Frontier" 2987 msgstr "Σύνορα" 2988 2989 #: asia.kgm:18 2990 #, kde-format 2991 msgctxt "asia.kgm" 2992 msgid "Water" 2993 msgstr "Ύδατα" 2994 2995 #: asia.kgm:27 2996 #, kde-format 2997 msgctxt "asia.kgm" 2998 msgid "Russia" 2999 msgstr "Ρωσία" 3000 3001 #: asia.kgm:29 3002 #, kde-format 3003 msgctxt "asia.kgm" 3004 msgid "Moscow" 3005 msgstr "Μόσχα" 3006 3007 #: asia.kgm:37 3008 #, kde-format 3009 msgctxt "asia.kgm" 3010 msgid "Turkey" 3011 msgstr "Τουρκία" 3012 3013 #: asia.kgm:39 3014 #, kde-format 3015 msgctxt "asia.kgm" 3016 msgid "Ankara" 3017 msgstr "Άγκυρα" 3018 3019 #: asia.kgm:47 3020 #, kde-format 3021 msgctxt "asia.kgm" 3022 msgid "Egypt" 3023 msgstr "Αίγυπτος" 3024 3025 #: asia.kgm:49 3026 #, kde-format 3027 msgctxt "asia.kgm" 3028 msgid "Cairo" 3029 msgstr "Κάιρο" 3030 3031 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59 3032 #, kde-format 3033 msgctxt "asia.kgm" 3034 msgid "Djibouti" 3035 msgstr "Τζιμπουτί" 3036 3037 #: asia.kgm:67 3038 #, kde-format 3039 msgctxt "asia.kgm" 3040 msgid "Eritrea" 3041 msgstr "Ερυθραία" 3042 3043 #: asia.kgm:69 3044 #, kde-format 3045 msgctxt "asia.kgm" 3046 msgid "Asmara" 3047 msgstr "Ασμάρα" 3048 3049 #: asia.kgm:77 3050 #, kde-format 3051 msgctxt "asia.kgm" 3052 msgid "Ethiopia" 3053 msgstr "Αιθιοπία" 3054 3055 #: asia.kgm:79 3056 #, kde-format 3057 msgctxt "asia.kgm" 3058 msgid "Addis Ababa" 3059 msgstr "Αντίς Αμπέμπα" 3060 3061 #: asia.kgm:87 3062 #, kde-format 3063 msgctxt "asia.kgm" 3064 msgid "Iran" 3065 msgstr "Ιράν" 3066 3067 #: asia.kgm:88 3068 #, kde-format 3069 msgctxt "asia.kgm" 3070 msgid "Tehran" 3071 msgstr "Τεχεράνη" 3072 3073 #: asia.kgm:97 3074 #, kde-format 3075 msgctxt "asia.kgm" 3076 msgid "Iraq" 3077 msgstr "Ιράκ" 3078 3079 #: asia.kgm:98 3080 #, kde-format 3081 msgctxt "asia.kgm" 3082 msgid "Baghdad" 3083 msgstr "Βαγδάτη" 3084 3085 #: asia.kgm:107 3086 #, kde-format 3087 msgctxt "asia.kgm" 3088 msgid "Israel" 3089 msgstr "Ισραήλ" 3090 3091 #: asia.kgm:108 3092 #, kde-format 3093 msgctxt "asia.kgm" 3094 msgid "Jerusalem" 3095 msgstr "Ιερουσαλήμ" 3096 3097 #: asia.kgm:117 3098 #, kde-format 3099 msgctxt "asia.kgm" 3100 msgid "Jordan" 3101 msgstr "Ιορδανία" 3102 3103 #: asia.kgm:118 3104 #, kde-format 3105 msgctxt "asia.kgm" 3106 msgid "Amman" 3107 msgstr "Αμμάν" 3108 3109 #: asia.kgm:127 3110 #, kde-format 3111 msgctxt "asia.kgm" 3112 msgid "Kenya" 3113 msgstr "Κένυα" 3114 3115 #: asia.kgm:129 3116 #, kde-format 3117 msgctxt "asia.kgm" 3118 msgid "Nairobi" 3119 msgstr "Ναϊρόμπι" 3120 3121 #: asia.kgm:137 3122 #, kde-format 3123 msgctxt "asia.kgm" 3124 msgid "Kuwait" 3125 msgstr "Κουβέιτ" 3126 3127 #: asia.kgm:138 3128 #, kde-format 3129 msgctxt "asia.kgm" 3130 msgid "Kuwait City" 3131 msgstr "Κουβέιτ πόλη" 3132 3133 #: asia.kgm:147 3134 #, kde-format 3135 msgctxt "asia.kgm" 3136 msgid "Lebanon" 3137 msgstr "Λίβανος" 3138 3139 #: asia.kgm:148 3140 #, kde-format 3141 msgctxt "asia.kgm" 3142 msgid "Beirut" 3143 msgstr "Βηρυτός" 3144 3145 #: asia.kgm:157 3146 #, kde-format 3147 msgctxt "asia.kgm" 3148 msgid "Qatar" 3149 msgstr "Κατάρ" 3150 3151 #: asia.kgm:158 3152 #, kde-format 3153 msgctxt "asia.kgm" 3154 msgid "Doha" 3155 msgstr "Ντόχα" 3156 3157 #: asia.kgm:167 3158 #, kde-format 3159 msgctxt "asia.kgm" 3160 msgid "Saudi Arabia" 3161 msgstr "Σαουδική Αραβία" 3162 3163 #: asia.kgm:168 3164 #, kde-format 3165 msgctxt "asia.kgm" 3166 msgid "Riyadh" 3167 msgstr "Ριάντ" 3168 3169 #: asia.kgm:177 3170 #, kde-format 3171 msgctxt "asia.kgm" 3172 msgid "Somalia" 3173 msgstr "Σομαλία" 3174 3175 #: asia.kgm:179 3176 #, kde-format 3177 msgctxt "asia.kgm" 3178 msgid "Mogadishu" 3179 msgstr "Μογκαντίσου" 3180 3181 #: asia.kgm:187 3182 #, kde-format 3183 msgctxt "asia.kgm" 3184 msgid "Sudan" 3185 msgstr "Σουδάν" 3186 3187 #: asia.kgm:189 3188 #, kde-format 3189 msgctxt "asia.kgm" 3190 msgid "Khartoum" 3191 msgstr "Χαρτούμ" 3192 3193 #: asia.kgm:197 3194 #, kde-format 3195 msgctxt "asia.kgm" 3196 msgid "South Sudan" 3197 msgstr "Νότιο Σουδάν" 3198 3199 #: asia.kgm:199 3200 #, kde-format 3201 msgctxt "asia.kgm" 3202 msgid "Juba" 3203 msgstr "Τζούμπα" 3204 3205 #: asia.kgm:207 3206 #, kde-format 3207 msgctxt "asia.kgm" 3208 msgid "Syria" 3209 msgstr "Συρία" 3210 3211 #: asia.kgm:208 3212 #, kde-format 3213 msgctxt "asia.kgm" 3214 msgid "Damascus" 3215 msgstr "Δαμασκός" 3216 3217 #: asia.kgm:217 3218 #, kde-format 3219 msgctxt "asia.kgm" 3220 msgid "Uganda" 3221 msgstr "Ουγκάντα" 3222 3223 #: asia.kgm:219 3224 #, kde-format 3225 msgctxt "asia.kgm" 3226 msgid "Kampala" 3227 msgstr "Καμπάλα" 3228 3229 #: asia.kgm:227 3230 #, kde-format 3231 msgctxt "asia.kgm" 3232 msgid "United Arab Emirates" 3233 msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα" 3234 3235 #: asia.kgm:229 3236 #, kde-format 3237 msgctxt "asia.kgm" 3238 msgid "Abu Dhabi City" 3239 msgstr "Αμπού Νταμπί πόλη" 3240 3241 #: asia.kgm:237 3242 #, kde-format 3243 msgctxt "asia.kgm" 3244 msgid "Oman" 3245 msgstr "Ομάν" 3246 3247 #: asia.kgm:239 3248 #, kde-format 3249 msgctxt "asia.kgm" 3250 msgid "Muscat" 3251 msgstr "Μουσκάτ" 3252 3253 #: asia.kgm:247 3254 #, kde-format 3255 msgctxt "asia.kgm" 3256 msgid "West Bank" 3257 msgstr "Δυτική Όχθη" 3258 3259 #: asia.kgm:256 3260 #, kde-format 3261 msgctxt "asia.kgm" 3262 msgid "Yemen" 3263 msgstr "Υεμένη" 3264 3265 #: asia.kgm:257 3266 #, kde-format 3267 msgctxt "asia.kgm" 3268 msgid "Sana'a" 3269 msgstr "Σαναά" 3270 3271 #: asia.kgm:266 3272 #, kde-format 3273 msgctxt "asia.kgm" 3274 msgid "Ukraine" 3275 msgstr "Ουκρανία" 3276 3277 #: asia.kgm:268 3278 #, kde-format 3279 msgctxt "asia.kgm" 3280 msgid "Kyiv" 3281 msgstr "Κίεβο" 3282 3283 #: asia.kgm:276 3284 #, kde-format 3285 msgctxt "asia.kgm" 3286 msgid "China" 3287 msgstr "Κίνα" 3288 3289 #: asia.kgm:277 3290 #, kde-format 3291 msgctxt "asia.kgm" 3292 msgid "Beijing" 3293 msgstr "Πεκίνο" 3294 3295 #: asia.kgm:286 3296 #, kde-format 3297 msgctxt "asia.kgm" 3298 msgid "India" 3299 msgstr "Ινδία" 3300 3301 #: asia.kgm:287 3302 #, kde-format 3303 msgctxt "asia.kgm" 3304 msgid "New Delhi" 3305 msgstr "Νέο Δελχί" 3306 3307 #: asia.kgm:296 3308 #, kde-format 3309 msgctxt "asia.kgm" 3310 msgid "Sri Lanka" 3311 msgstr "Σρι Λάνκα" 3312 3313 #: asia.kgm:297 3314 #, kde-format 3315 msgctxt "asia.kgm" 3316 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 3317 msgstr "Κολόμπο και Σρι Τζαγεγουαρντενεπούρα" 3318 3319 #: asia.kgm:306 3320 #, kde-format 3321 msgctxt "asia.kgm" 3322 msgid "Mongolia" 3323 msgstr "Μογγολία" 3324 3325 #: asia.kgm:308 3326 #, kde-format 3327 msgctxt "asia.kgm" 3328 msgid "Ulaanbaatar" 3329 msgstr "Ουλάν Μπατόρ" 3330 3331 #: asia.kgm:316 3332 #, kde-format 3333 msgctxt "asia.kgm" 3334 msgid "Kazakhstan" 3335 msgstr "Καζαχστάν" 3336 3337 #: asia.kgm:318 3338 #, kde-format 3339 msgctxt "asia.kgm" 3340 msgid "Astana" 3341 msgstr "Αστάνα" 3342 3343 #: asia.kgm:326 3344 #, kde-format 3345 msgctxt "asia.kgm" 3346 msgid "Japan" 3347 msgstr "Ιαπωνία" 3348 3349 #: asia.kgm:328 3350 #, kde-format 3351 msgctxt "asia.kgm" 3352 msgid "Tokyo" 3353 msgstr "Τόκιο" 3354 3355 #: asia.kgm:336 3356 #, kde-format 3357 msgctxt "asia.kgm" 3358 msgid "Myanmar" 3359 msgstr "Μιανμάρ" 3360 3361 #: asia.kgm:338 3362 #, kde-format 3363 msgctxt "asia.kgm" 3364 msgid "Naypyidaw" 3365 msgstr "Ναϊπιντάου" 3366 3367 #: asia.kgm:346 3368 #, kde-format 3369 msgctxt "asia.kgm" 3370 msgid "Nepal" 3371 msgstr "Νεπάλ" 3372 3373 #: asia.kgm:348 3374 #, kde-format 3375 msgctxt "asia.kgm" 3376 msgid "Kathmandu" 3377 msgstr "Κατμαντού" 3378 3379 #: asia.kgm:356 3380 #, kde-format 3381 msgctxt "asia.kgm" 3382 msgid "Bhutan" 3383 msgstr "Μπουτάν" 3384 3385 #: asia.kgm:358 3386 #, kde-format 3387 msgctxt "asia.kgm" 3388 msgid "Thimphu" 3389 msgstr "Τίμπου" 3390 3391 #: asia.kgm:366 3392 #, kde-format 3393 msgctxt "asia.kgm" 3394 msgid "Indonesia" 3395 msgstr "Ινδονησία" 3396 3397 #: asia.kgm:368 3398 #, kde-format 3399 msgctxt "asia.kgm" 3400 msgid "Jakarta" 3401 msgstr "Τζακάρτα" 3402 3403 #: asia.kgm:376 3404 #, kde-format 3405 msgctxt "asia.kgm" 3406 msgid "Malaysia" 3407 msgstr "Μαλαισία" 3408 3409 #: asia.kgm:378 3410 #, kde-format 3411 msgctxt "asia.kgm" 3412 msgid "Kuala Lumpur" 3413 msgstr "Κουάλα Λουμπούρ" 3414 3415 #: asia.kgm:386 3416 #, kde-format 3417 msgctxt "asia.kgm" 3418 msgid "Bangladesh" 3419 msgstr "Μπανγκλαντές" 3420 3421 #: asia.kgm:388 3422 #, kde-format 3423 msgctxt "asia.kgm" 3424 msgid "Dhaka" 3425 msgstr "Ντάκα" 3426 3427 #: asia.kgm:396 3428 #, kde-format 3429 msgctxt "asia.kgm" 3430 msgid "Afghanistan" 3431 msgstr "Αφγανιστάν" 3432 3433 #: asia.kgm:398 3434 #, kde-format 3435 msgctxt "asia.kgm" 3436 msgid "Kabul" 3437 msgstr "Καμπούλ" 3438 3439 #: asia.kgm:406 3440 #, kde-format 3441 msgctxt "asia.kgm" 3442 msgid "Azerbaijan" 3443 msgstr "Αζερμπαϊτζάν" 3444 3445 #: asia.kgm:408 3446 #, kde-format 3447 msgctxt "asia.kgm" 3448 msgid "Baku" 3449 msgstr "Μπακού" 3450 3451 #: asia.kgm:416 3452 #, kde-format 3453 msgctxt "asia.kgm" 3454 msgid "Armenia" 3455 msgstr "Αρμενία" 3456 3457 #: asia.kgm:418 3458 #, kde-format 3459 msgctxt "asia.kgm" 3460 msgid "Yerevan" 3461 msgstr "Ερεβάν" 3462 3463 #: asia.kgm:426 3464 #, kde-format 3465 msgctxt "asia.kgm" 3466 msgid "Bahrain" 3467 msgstr "Μπαχρέιν" 3468 3469 #: asia.kgm:428 3470 #, kde-format 3471 msgctxt "asia.kgm" 3472 msgid "Manama" 3473 msgstr "Μανάμα" 3474 3475 #: asia.kgm:436 3476 #, kde-format 3477 msgctxt "asia.kgm" 3478 msgid "Georgia" 3479 msgstr "Γεωργία" 3480 3481 #: asia.kgm:438 3482 #, kde-format 3483 msgctxt "asia.kgm" 3484 msgid "Tbilisi" 3485 msgstr "Τυφλίδα" 3486 3487 #: asia.kgm:446 3488 #, kde-format 3489 msgctxt "asia.kgm" 3490 msgid "Turkmenistan" 3491 msgstr "Τουρκμενιστάν" 3492 3493 #: asia.kgm:448 3494 #, kde-format 3495 msgctxt "asia.kgm" 3496 msgid "Ashgabat" 3497 msgstr "Ασχαμπάντ" 3498 3499 #: asia.kgm:456 3500 #, kde-format 3501 msgctxt "asia.kgm" 3502 msgid "Uzbekistan" 3503 msgstr "Ουζμπεκιστάν" 3504 3505 #: asia.kgm:458 3506 #, kde-format 3507 msgctxt "asia.kgm" 3508 msgid "Tashkent" 3509 msgstr "Τασκένδη" 3510 3511 #: asia.kgm:466 3512 #, kde-format 3513 msgctxt "asia.kgm" 3514 msgid "Kyrgyzstan" 3515 msgstr "Κιργιζστάν" 3516 3517 #: asia.kgm:468 3518 #, kde-format 3519 msgctxt "asia.kgm" 3520 msgid "Bishkek" 3521 msgstr "Μπισκέκ" 3522 3523 #: asia.kgm:476 3524 #, kde-format 3525 msgctxt "asia.kgm" 3526 msgid "Tajikistan" 3527 msgstr "Τατζικιστάν" 3528 3529 #: asia.kgm:478 3530 #, kde-format 3531 msgctxt "asia.kgm" 3532 msgid "Dushanbe" 3533 msgstr "Ντουσάμπε" 3534 3535 #: asia.kgm:486 3536 #, kde-format 3537 msgctxt "asia.kgm" 3538 msgid "Pakistan" 3539 msgstr "Πακιστάν" 3540 3541 #: asia.kgm:488 3542 #, kde-format 3543 msgctxt "asia.kgm" 3544 msgid "Islamabad" 3545 msgstr "Ισλαμαμπάντ" 3546 3547 #: asia.kgm:496 3548 #, kde-format 3549 msgctxt "asia.kgm" 3550 msgid "Laos" 3551 msgstr "Λάος" 3552 3553 #: asia.kgm:498 3554 #, kde-format 3555 msgctxt "asia.kgm" 3556 msgid "Vientiane" 3557 msgstr "Βιεντιάνε" 3558 3559 #: asia.kgm:506 3560 #, kde-format 3561 msgctxt "asia.kgm" 3562 msgid "Cambodia" 3563 msgstr "Καμπότζη" 3564 3565 #: asia.kgm:508 3566 #, kde-format 3567 msgctxt "asia.kgm" 3568 msgid "Phnom Penh" 3569 msgstr "Πνομ Πενχ" 3570 3571 #: asia.kgm:516 3572 #, kde-format 3573 msgctxt "asia.kgm" 3574 msgid "Brunei" 3575 msgstr "Μπρουνέι" 3576 3577 #: asia.kgm:518 3578 #, kde-format 3579 msgctxt "asia.kgm" 3580 msgid "Bandar Seri Begawan" 3581 msgstr "Μπαντάρ Σερί Μπεγκαβάν" 3582 3583 #: asia.kgm:526 3584 #, kde-format 3585 msgctxt "asia.kgm" 3586 msgid "Philippines" 3587 msgstr "Φιλιππίνες" 3588 3589 #: asia.kgm:528 3590 #, kde-format 3591 msgctxt "asia.kgm" 3592 msgid "Manila" 3593 msgstr "Μανίλα" 3594 3595 #: asia.kgm:536 3596 #, kde-format 3597 msgctxt "asia.kgm" 3598 msgid "Thailand" 3599 msgstr "Ταϊλάνδη" 3600 3601 #: asia.kgm:538 3602 #, kde-format 3603 msgctxt "asia.kgm" 3604 msgid "Bangkok" 3605 msgstr "Μπανγκόκ" 3606 3607 #: asia.kgm:546 3608 #, kde-format 3609 msgctxt "asia.kgm" 3610 msgid "Vietnam" 3611 msgstr "Βιετνάμ" 3612 3613 #: asia.kgm:548 3614 #, kde-format 3615 msgctxt "asia.kgm" 3616 msgid "Hanoi" 3617 msgstr "Ανόι" 3618 3619 #: asia.kgm:556 3620 #, kde-format 3621 msgctxt "asia.kgm" 3622 msgid "Taiwan" 3623 msgstr "Ταϊβάν" 3624 3625 #: asia.kgm:558 3626 #, kde-format 3627 msgctxt "asia.kgm" 3628 msgid "Taipei" 3629 msgstr "Ταϊπέι" 3630 3631 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568 3632 #, kde-format 3633 msgctxt "asia.kgm" 3634 msgid "Singapore" 3635 msgstr "Σιγκαπούρη" 3636 3637 #: asia.kgm:576 3638 #, kde-format 3639 msgctxt "asia.kgm" 3640 msgid "North Korea" 3641 msgstr "Βόρεια Κορέα" 3642 3643 #: asia.kgm:578 3644 #, kde-format 3645 msgctxt "asia.kgm" 3646 msgid "Pyeongyang" 3647 msgstr "Πιον-Γιάγκ" 3648 3649 #: asia.kgm:586 3650 #, kde-format 3651 msgctxt "asia.kgm" 3652 msgid "South Korea" 3653 msgstr "Νότια Κορέα" 3654 3655 #: asia.kgm:588 3656 #, kde-format 3657 msgctxt "asia.kgm" 3658 msgid "Seoul" 3659 msgstr "Σεούλ" 3660 3661 #: asia.kgm:596 3662 #, kde-format 3663 msgctxt "asia.kgm" 3664 msgid "East Timor" 3665 msgstr "Ανατολικό Τιμόρ" 3666 3667 #: asia.kgm:598 3668 #, kde-format 3669 msgctxt "asia.kgm" 3670 msgid "Dili" 3671 msgstr "Ντιλί" 3672 3673 #: asia.kgm:606 3674 #, kde-format 3675 msgctxt "asia.kgm" 3676 msgid "Tanzania" 3677 msgstr "Τανζανία" 3678 3679 #: asia.kgm:615 3680 #, kde-format 3681 msgctxt "asia.kgm" 3682 msgid "Zambia" 3683 msgstr "Ζάμπια" 3684 3685 #: asia.kgm:624 3686 #, kde-format 3687 msgctxt "asia.kgm" 3688 msgid "Mozambique" 3689 msgstr "Μοζαμβίκη" 3690 3691 #: asia.kgm:633 3692 #, kde-format 3693 msgctxt "asia.kgm" 3694 msgid "Malawi" 3695 msgstr "Μαλάουι" 3696 3697 #: asia.kgm:642 3698 #, kde-format 3699 msgctxt "asia.kgm" 3700 msgid "Madagascar" 3701 msgstr "Μαδαγασκάρη" 3702 3703 #: asia.kgm:651 3704 #, kde-format 3705 msgctxt "asia.kgm" 3706 msgid "Papua New Guinea" 3707 msgstr "Παπούα - Νέα Γουινέα" 3708 3709 #: asia.kgm:660 3710 #, kde-format 3711 msgctxt "asia.kgm" 3712 msgid "Australia" 3713 msgstr "Αυστραλία" 3714 3715 #: asia.kgm:669 3716 #, kde-format 3717 msgctxt "asia.kgm" 3718 msgid "Cyprus" 3719 msgstr "Κύπρος" 3720 3721 #: askwidget.cpp:134 3722 #, kde-format 3723 msgid "Correct answers: %1/%2" 3724 msgstr "Σωστές απαντήσεις: %1/%2" 3725 3726 #: assam.kgm:5 3727 #, kde-format 3728 msgctxt "assam.kgm" 3729 msgid "Assam" 3730 msgstr "Ασάμ" 3731 3732 #: assam.kgm:6 3733 #, kde-format 3734 msgctxt "assam.kgm" 3735 msgid "District" 3736 msgstr "Περιοχή" 3737 3738 #: assam.kgm:9 3739 #, kde-format 3740 msgctxt "assam.kgm" 3741 msgid "Not Assam" 3742 msgstr "Εκτός Ασάμ" 3743 3744 #: assam.kgm:14 3745 #, kde-format 3746 msgctxt "assam.kgm" 3747 msgid "Frontier" 3748 msgstr "Σύνορα" 3749 3750 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20 3751 #, kde-format 3752 msgctxt "assam.kgm" 3753 msgid "Kokrajhar" 3754 msgstr "Κοκρατζάρ" 3755 3756 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25 3757 #, kde-format 3758 msgctxt "assam.kgm" 3759 msgid "Dhuburi" 3760 msgstr "Ντουμπούρι" 3761 3762 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30 3763 #, kde-format 3764 msgctxt "assam.kgm" 3765 msgid "Goalpara" 3766 msgstr "Γκολπάρα" 3767 3768 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35 3769 #, kde-format 3770 msgctxt "assam.kgm" 3771 msgid "Bongaigaon" 3772 msgstr "Μπονγκαϊγκαόν" 3773 3774 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40 3775 #, kde-format 3776 msgctxt "assam.kgm" 3777 msgid "Barpeta" 3778 msgstr "Μπαρπέτα" 3779 3780 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45 3781 #, kde-format 3782 msgctxt "assam.kgm" 3783 msgid "Nalbari" 3784 msgstr "Ναλμπάρι" 3785 3786 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50 3787 #, kde-format 3788 msgctxt "assam.kgm" 3789 msgid "Dispur" 3790 msgstr "Ντισπούρ" 3791 3792 #: assam.kgm:54 3793 #, kde-format 3794 msgctxt "assam.kgm" 3795 msgid "Kamrup" 3796 msgstr "Καμρούπ" 3797 3798 #: assam.kgm:55 3799 #, kde-format 3800 msgctxt "assam.kgm" 3801 msgid "Guwahati" 3802 msgstr "Γκουγουάτι" 3803 3804 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60 3805 #, kde-format 3806 msgctxt "assam.kgm" 3807 msgid "Darrang" 3808 msgstr "Νταράνγκ" 3809 3810 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65 3811 #, kde-format 3812 msgctxt "assam.kgm" 3813 msgid "Marigaon" 3814 msgstr "Μαριγκαόν" 3815 3816 #: assam.kgm:69 3817 #, kde-format 3818 msgctxt "assam.kgm" 3819 msgid "Karbi Anglong" 3820 msgstr "Κάρμπι Ανγκλόνγκ" 3821 3822 #: assam.kgm:70 3823 #, kde-format 3824 msgctxt "assam.kgm" 3825 msgid "Diphu" 3826 msgstr "Ντιπού" 3827 3828 #: assam.kgm:74 3829 #, kde-format 3830 msgctxt "assam.kgm" 3831 msgid "North Cachar Hills" 3832 msgstr "Βόρειοι Καχάρ λόφοι" 3833 3834 #: assam.kgm:75 3835 #, kde-format 3836 msgctxt "assam.kgm" 3837 msgid "Haflong" 3838 msgstr "Χαφλόνγκ" 3839 3840 #: assam.kgm:79 3841 #, kde-format 3842 msgctxt "assam.kgm" 3843 msgid "Cachar" 3844 msgstr "Καχάρ" 3845 3846 #: assam.kgm:80 3847 #, kde-format 3848 msgctxt "assam.kgm" 3849 msgid "Silchar" 3850 msgstr "Σιλχάρ" 3851 3852 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85 3853 #, kde-format 3854 msgctxt "assam.kgm" 3855 msgid "Hailakandi" 3856 msgstr "Χαϊλακάντι" 3857 3858 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90 3859 #, kde-format 3860 msgctxt "assam.kgm" 3861 msgid "Karimganj" 3862 msgstr "Καριμγκάνι" 3863 3864 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95 3865 #, kde-format 3866 msgctxt "assam.kgm" 3867 msgid "Golaghat" 3868 msgstr "Γκολάατ" 3869 3870 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100 3871 #, kde-format 3872 msgctxt "assam.kgm" 3873 msgid "Nagaon" 3874 msgstr "Ναγκάον" 3875 3876 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105 3877 #, kde-format 3878 msgctxt "assam.kgm" 3879 msgid "Sonitpur" 3880 msgstr "Σονιτπούρ" 3881 3882 #: assam.kgm:109 3883 #, kde-format 3884 msgctxt "assam.kgm" 3885 msgid "Lakhimpur" 3886 msgstr "Λακιμπούρ" 3887 3888 #: assam.kgm:110 3889 #, kde-format 3890 msgctxt "assam.kgm" 3891 msgid "North Lakhimpur" 3892 msgstr "Βόρειο Λακιμπούρ" 3893 3894 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115 3895 #, kde-format 3896 msgctxt "assam.kgm" 3897 msgid "Jorhat" 3898 msgstr "Τζοράτ" 3899 3900 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120 3901 #, kde-format 3902 msgctxt "assam.kgm" 3903 msgid "Dhemaji" 3904 msgstr "Ντεμάτζι" 3905 3906 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125 3907 #, kde-format 3908 msgctxt "assam.kgm" 3909 msgid "Sibsagar" 3910 msgstr "Σιμπσαγκάρ" 3911 3912 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130 3913 #, kde-format 3914 msgctxt "assam.kgm" 3915 msgid "Dibrugarh" 3916 msgstr "Ντιμπρουγκάρ" 3917 3918 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135 3919 #, kde-format 3920 msgctxt "assam.kgm" 3921 msgid "Tinsukia" 3922 msgstr "Τινσουκία" 3923 3924 #: australia.kgm:5 3925 #, kde-format 3926 msgctxt "australia.kgm" 3927 msgid "Australia" 3928 msgstr "Αυστραλία" 3929 3930 #: australia.kgm:6 3931 #, kde-format 3932 msgctxt "australia.kgm" 3933 msgid "States" 3934 msgstr "Πολιτείες" 3935 3936 #: australia.kgm:9 3937 #, kde-format 3938 msgctxt "australia.kgm" 3939 msgid "Frontier" 3940 msgstr "Σύνορα" 3941 3942 #: australia.kgm:18 3943 #, kde-format 3944 msgctxt "australia.kgm" 3945 msgid "Not Australia" 3946 msgstr "Εκτός Αυστραλίας" 3947 3948 #: australia.kgm:27 3949 #, kde-format 3950 msgctxt "australia.kgm" 3951 msgid "Coast" 3952 msgstr "Ακτή" 3953 3954 #: australia.kgm:36 3955 #, kde-format 3956 msgctxt "australia.kgm" 3957 msgid "Australian Capital Territory" 3958 msgstr "Επικράτεια αυστραλιανής πρωτεύουσας" 3959 3960 #: australia.kgm:38 3961 #, kde-format 3962 msgctxt "australia.kgm" 3963 msgid "Canberra" 3964 msgstr "Καμπέρα" 3965 3966 #: australia.kgm:46 3967 #, kde-format 3968 msgctxt "australia.kgm" 3969 msgid "New South Wales" 3970 msgstr "Νέα Νότια Ουαλία" 3971 3972 #: australia.kgm:48 3973 #, kde-format 3974 msgctxt "australia.kgm" 3975 msgid "Sydney" 3976 msgstr "Σίδνεϊ" 3977 3978 #: australia.kgm:56 3979 #, kde-format 3980 msgctxt "australia.kgm" 3981 msgid "Victoria" 3982 msgstr "Βικτόρια" 3983 3984 #: australia.kgm:58 3985 #, kde-format 3986 msgctxt "australia.kgm" 3987 msgid "Melbourne" 3988 msgstr "Μελβούρνη" 3989 3990 #: australia.kgm:66 3991 #, kde-format 3992 msgctxt "australia.kgm" 3993 msgid "Queensland" 3994 msgstr "Κουίνσλαντ" 3995 3996 #: australia.kgm:68 3997 #, kde-format 3998 msgctxt "australia.kgm" 3999 msgid "Brisbane" 4000 msgstr "Μπρίσμπεϊν" 4001 4002 #: australia.kgm:76 4003 #, kde-format 4004 msgctxt "australia.kgm" 4005 msgid "South Australia" 4006 msgstr "Νότια Αυστραλία" 4007 4008 #: australia.kgm:78 4009 #, kde-format 4010 msgctxt "australia.kgm" 4011 msgid "Adelaide" 4012 msgstr "Αδελαϊδα" 4013 4014 #: australia.kgm:86 4015 #, kde-format 4016 msgctxt "australia.kgm" 4017 msgid "Western Australia" 4018 msgstr "Δυτική Αυστραλία" 4019 4020 #: australia.kgm:88 4021 #, kde-format 4022 msgctxt "australia.kgm" 4023 msgid "Perth" 4024 msgstr "Περθ" 4025 4026 #: australia.kgm:96 4027 #, kde-format 4028 msgctxt "australia.kgm" 4029 msgid "Tasmania" 4030 msgstr "Τασμανία" 4031 4032 #: australia.kgm:98 4033 #, kde-format 4034 msgctxt "australia.kgm" 4035 msgid "Hobart" 4036 msgstr "Χόμπαρτ" 4037 4038 #: australia.kgm:106 4039 #, kde-format 4040 msgctxt "australia.kgm" 4041 msgid "Northern Territory" 4042 msgstr "Βόρεια Επικράτεια" 4043 4044 #: australia.kgm:108 4045 #, kde-format 4046 msgctxt "australia.kgm" 4047 msgid "Darwin" 4048 msgstr "Ντάργουιν" 4049 4050 #: austria.kgm:5 4051 #, kde-format 4052 msgctxt "austria.kgm" 4053 msgid "Austria" 4054 msgstr "Αυστρία" 4055 4056 #: austria.kgm:6 4057 #, kde-format 4058 msgctxt "austria.kgm" 4059 msgid "States" 4060 msgstr "Πολιτείες" 4061 4062 #: austria.kgm:9 4063 #, kde-format 4064 msgctxt "austria.kgm" 4065 msgid "Frontier" 4066 msgstr "Σύνορα" 4067 4068 #: austria.kgm:18 4069 #, kde-format 4070 msgctxt "austria.kgm" 4071 msgid "Not Austria" 4072 msgstr "Εκτός Αυστρίας" 4073 4074 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28 4075 #, kde-format 4076 msgctxt "austria.kgm" 4077 msgid "Vienna" 4078 msgstr "Βιένη" 4079 4080 #: austria.kgm:36 4081 #, kde-format 4082 msgctxt "austria.kgm" 4083 msgid "Burgenland" 4084 msgstr "Μπούργκενλαντ" 4085 4086 #: austria.kgm:37 4087 #, kde-format 4088 msgctxt "austria.kgm" 4089 msgid "Eisenstadt" 4090 msgstr "Εϊσενστάτ" 4091 4092 #: austria.kgm:45 4093 #, kde-format 4094 msgctxt "austria.kgm" 4095 msgid "Styria" 4096 msgstr "Στίρια" 4097 4098 #: austria.kgm:46 4099 #, kde-format 4100 msgctxt "austria.kgm" 4101 msgid "Graz" 4102 msgstr "Γκρατς" 4103 4104 #: austria.kgm:54 4105 #, kde-format 4106 msgctxt "austria.kgm" 4107 msgid "Carinthia" 4108 msgstr "Καρίνθια" 4109 4110 #: austria.kgm:55 4111 #, kde-format 4112 msgctxt "austria.kgm" 4113 msgid "Klagenfurt" 4114 msgstr "Κλάγκενφουρτ" 4115 4116 #: austria.kgm:63 4117 #, kde-format 4118 msgctxt "austria.kgm" 4119 msgid "Tyrol" 4120 msgstr "Τίρολο" 4121 4122 #: austria.kgm:64 4123 #, kde-format 4124 msgctxt "austria.kgm" 4125 msgid "Innsbruck" 4126 msgstr "Ίνσμπρουκ" 4127 4128 #: austria.kgm:72 4129 #, kde-format 4130 msgctxt "austria.kgm" 4131 msgid "Vorarlberg" 4132 msgstr "Βόραρλμπεργκ" 4133 4134 #: austria.kgm:73 4135 #, kde-format 4136 msgctxt "austria.kgm" 4137 msgid "Bregenz" 4138 msgstr "Μπρέγκενζ" 4139 4140 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82 4141 #, kde-format 4142 msgctxt "austria.kgm" 4143 msgid "Salzburg" 4144 msgstr "Σαλτσβούργο" 4145 4146 #: austria.kgm:90 4147 #, kde-format 4148 msgctxt "austria.kgm" 4149 msgid "Upper Austria" 4150 msgstr "Άνω Αυστρία" 4151 4152 #: austria.kgm:91 4153 #, kde-format 4154 msgctxt "austria.kgm" 4155 msgid "Linz" 4156 msgstr "Λιντζ" 4157 4158 #: austria.kgm:99 4159 #, kde-format 4160 msgctxt "austria.kgm" 4161 msgid "Lower Austria" 4162 msgstr "Κάτω Αυστρία" 4163 4164 #: austria.kgm:100 4165 #, kde-format 4166 msgctxt "austria.kgm" 4167 msgid "St. Pölten" 4168 msgstr "Σαν Πόλτεν" 4169 4170 #: azerbaijan.kgm:5 4171 #, kde-format 4172 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4173 msgid "Azerbaijan" 4174 msgstr "Αζερμπαϊτζάν" 4175 4176 #: azerbaijan.kgm:6 4177 #, kde-format 4178 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4179 msgid "Rayons" 4180 msgstr "Ραγιόνς" 4181 4182 #: azerbaijan.kgm:9 4183 #, kde-format 4184 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4185 msgid "Frontier" 4186 msgstr "Σύνορα" 4187 4188 #: azerbaijan.kgm:14 4189 #, kde-format 4190 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4191 msgid "Water" 4192 msgstr "Ύδατα" 4193 4194 #: azerbaijan.kgm:19 4195 #, kde-format 4196 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4197 msgid "Not Azerbaijan" 4198 msgstr "Εκτός Αζερμπαϊτζάν" 4199 4200 #: azerbaijan.kgm:24 4201 #, kde-format 4202 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4203 msgid "Absheron" 4204 msgstr "Άμπσερον" 4205 4206 #: azerbaijan.kgm:29 4207 #, kde-format 4208 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4209 msgid "Agjabadi" 4210 msgstr "Αγιαμπαντί" 4211 4212 #: azerbaijan.kgm:34 4213 #, kde-format 4214 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4215 msgid "Agdam" 4216 msgstr "Αγντάμ" 4217 4218 #: azerbaijan.kgm:39 4219 #, kde-format 4220 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4221 msgid "Agdash" 4222 msgstr "Αγντάς" 4223 4224 #: azerbaijan.kgm:44 4225 #, kde-format 4226 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4227 msgid "Agstafa" 4228 msgstr "Αγστάφα" 4229 4230 #: azerbaijan.kgm:49 4231 #, kde-format 4232 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4233 msgid "Agsu" 4234 msgstr "Αγσού" 4235 4236 #: azerbaijan.kgm:54 4237 #, kde-format 4238 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4239 msgid "Shirvan city" 4240 msgstr "Πόλη του Σιρβάν" 4241 4242 #: azerbaijan.kgm:59 4243 #, kde-format 4244 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4245 msgid "Astara" 4246 msgstr "Αστάρα" 4247 4248 #: azerbaijan.kgm:64 4249 #, kde-format 4250 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4251 msgid "Baku city" 4252 msgstr "Μπακού" 4253 4254 #: azerbaijan.kgm:69 4255 #, kde-format 4256 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4257 msgid "Balakan" 4258 msgstr "Μπαλακάν" 4259 4260 #: azerbaijan.kgm:74 4261 #, kde-format 4262 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4263 msgid "Barda" 4264 msgstr "Μπάρντα" 4265 4266 #: azerbaijan.kgm:79 4267 #, kde-format 4268 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4269 msgid "Beylagan" 4270 msgstr "Μπεγιαλαγκάν" 4271 4272 #: azerbaijan.kgm:84 4273 #, kde-format 4274 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4275 msgid "Bilasuvar" 4276 msgstr "Βιλασουβάρ" 4277 4278 #: azerbaijan.kgm:89 4279 #, kde-format 4280 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4281 msgid "Jabrayil" 4282 msgstr "Τζαμπραγίλ" 4283 4284 #: azerbaijan.kgm:94 4285 #, kde-format 4286 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4287 msgid "Jalilabad" 4288 msgstr "Τζαλάλαμπαντ" 4289 4290 #: azerbaijan.kgm:99 4291 #, kde-format 4292 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4293 msgid "Dashkasan" 4294 msgstr "Ντασκασάν" 4295 4296 #: azerbaijan.kgm:104 4297 #, kde-format 4298 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4299 msgid "Shabran" 4300 msgstr "Σαμπράν" 4301 4302 #: azerbaijan.kgm:109 4303 #, kde-format 4304 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4305 msgid "Fizuli" 4306 msgstr "Φιτζούλι" 4307 4308 #: azerbaijan.kgm:114 4309 #, kde-format 4310 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4311 msgid "Gadabay" 4312 msgstr "Γκανταμπέι" 4313 4314 #: azerbaijan.kgm:119 4315 #, kde-format 4316 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4317 msgid "Ganja city" 4318 msgstr "Γκάντζα" 4319 4320 #: azerbaijan.kgm:124 4321 #, kde-format 4322 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4323 msgid "Goranboy" 4324 msgstr "Γκορανμπόι" 4325 4326 #: azerbaijan.kgm:129 4327 #, kde-format 4328 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4329 msgid "Goychay" 4330 msgstr "Γκοϊτσάι" 4331 4332 #: azerbaijan.kgm:134 4333 #, kde-format 4334 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4335 msgid "Hajigabul" 4336 msgstr "Χαγιγκαμπούλ" 4337 4338 #: azerbaijan.kgm:139 4339 #, kde-format 4340 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4341 msgid "Imishli" 4342 msgstr "Ιμισλί" 4343 4344 #: azerbaijan.kgm:144 4345 #, kde-format 4346 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4347 msgid "Ismailli" 4348 msgstr "Ισμαήλι" 4349 4350 #: azerbaijan.kgm:149 4351 #, kde-format 4352 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4353 msgid "Kalbajar" 4354 msgstr "Καλμπαχάρ" 4355 4356 #: azerbaijan.kgm:154 4357 #, kde-format 4358 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4359 msgid "Kurdamir" 4360 msgstr "Κουρνταμίρ" 4361 4362 #: azerbaijan.kgm:159 4363 #, kde-format 4364 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4365 msgid "Lachin" 4366 msgstr "Λαχίν" 4367 4368 #: azerbaijan.kgm:164 4369 #, kde-format 4370 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4371 msgid "Lankaran" 4372 msgstr "Λανκαράν" 4373 4374 #: azerbaijan.kgm:169 4375 #, kde-format 4376 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4377 msgid "Lankaran city" 4378 msgstr "Λανκαράν πόλη" 4379 4380 #: azerbaijan.kgm:174 4381 #, kde-format 4382 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4383 msgid "Lerik" 4384 msgstr "Λέρικ" 4385 4386 #: azerbaijan.kgm:179 4387 #, kde-format 4388 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4389 msgid "Masally" 4390 msgstr "Μασαλί" 4391 4392 #: azerbaijan.kgm:184 4393 #, kde-format 4394 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4395 msgid "Mingachevir city" 4396 msgstr "Μινγκασεβίρ" 4397 4398 #: azerbaijan.kgm:189 4399 #, kde-format 4400 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4401 msgid "Naftalan city" 4402 msgstr "Ναφταλάν" 4403 4404 #: azerbaijan.kgm:194 4405 #, kde-format 4406 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4407 msgid "Neftchala" 4408 msgstr "Νεφτχάλα" 4409 4410 #: azerbaijan.kgm:199 4411 #, kde-format 4412 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4413 msgid "Oghuz" 4414 msgstr "Ογούζ" 4415 4416 #: azerbaijan.kgm:204 4417 #, kde-format 4418 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4419 msgid "Qabala" 4420 msgstr "Καμπάλα" 4421 4422 #: azerbaijan.kgm:209 4423 #, kde-format 4424 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4425 msgid "Qakh" 4426 msgstr "Καχί" 4427 4428 #: azerbaijan.kgm:214 4429 #, kde-format 4430 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4431 msgid "Qazakh" 4432 msgstr "Καζάκι" 4433 4434 #: azerbaijan.kgm:219 4435 #, kde-format 4436 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4437 msgid "Qobustan" 4438 msgstr "Κομπουστάν" 4439 4440 #: azerbaijan.kgm:224 4441 #, kde-format 4442 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4443 msgid "Quba" 4444 msgstr "Κούμπα" 4445 4446 #: azerbaijan.kgm:229 4447 #, kde-format 4448 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4449 msgid "Qubadli" 4450 msgstr "Κουμπαντλί" 4451 4452 #: azerbaijan.kgm:234 4453 #, kde-format 4454 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4455 msgid "Qusar" 4456 msgstr "Κουσάρ" 4457 4458 #: azerbaijan.kgm:239 4459 #, kde-format 4460 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4461 msgid "Saatly" 4462 msgstr "Σαατλί" 4463 4464 #: azerbaijan.kgm:244 4465 #, kde-format 4466 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4467 msgid "Sabirabad" 4468 msgstr "Σαντιραμπάντ" 4469 4470 #: azerbaijan.kgm:249 4471 #, kde-format 4472 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4473 msgid "Shaki" 4474 msgstr "Σάκι" 4475 4476 #: azerbaijan.kgm:254 4477 #, kde-format 4478 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4479 msgid "Shaki city" 4480 msgstr "Σάκι πόλη" 4481 4482 #: azerbaijan.kgm:259 4483 #, kde-format 4484 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4485 msgid "Salyan" 4486 msgstr "Σαλγιάν" 4487 4488 #: azerbaijan.kgm:264 4489 #, kde-format 4490 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4491 msgid "Shamakhi" 4492 msgstr "Σαμάχι" 4493 4494 #: azerbaijan.kgm:269 4495 #, kde-format 4496 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4497 msgid "Shamkir" 4498 msgstr "Σαμκίρ" 4499 4500 #: azerbaijan.kgm:274 4501 #, kde-format 4502 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4503 msgid "Samukh" 4504 msgstr "Σαμούχι" 4505 4506 #: azerbaijan.kgm:279 4507 #, kde-format 4508 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4509 msgid "Siazan" 4510 msgstr "Σιαζάν" 4511 4512 #: azerbaijan.kgm:284 4513 #, kde-format 4514 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4515 msgid "Sumqayit city" 4516 msgstr "Σουμκαγίτ πόλη" 4517 4518 #: azerbaijan.kgm:289 4519 #, kde-format 4520 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4521 msgid "Shusha" 4522 msgstr "Σούσα" 4523 4524 #: azerbaijan.kgm:294 4525 #, kde-format 4526 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4527 msgid "Shusha city" 4528 msgstr "Σούσα πόλη" 4529 4530 #: azerbaijan.kgm:299 4531 #, kde-format 4532 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4533 msgid "Tartar" 4534 msgstr "Τάρταρ" 4535 4536 #: azerbaijan.kgm:304 4537 #, kde-format 4538 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4539 msgid "Tovuz" 4540 msgstr "Τοβούζ" 4541 4542 #: azerbaijan.kgm:309 4543 #, kde-format 4544 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4545 msgid "Ujar" 4546 msgstr "Ουγιάρ" 4547 4548 #: azerbaijan.kgm:314 4549 #, kde-format 4550 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4551 msgid "Khachmaz" 4552 msgstr "Χαχμάζ" 4553 4554 #: azerbaijan.kgm:319 4555 #, kde-format 4556 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4557 msgid "Khankendi city" 4558 msgstr "Χακεντί πόλη" 4559 4560 #: azerbaijan.kgm:324 4561 #, kde-format 4562 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4563 msgid "Goygol" 4564 msgstr "Γκιοιγκιόλ" 4565 4566 #: azerbaijan.kgm:329 4567 #, kde-format 4568 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4569 msgid "Khizi" 4570 msgstr "Χίζι" 4571 4572 #: azerbaijan.kgm:334 4573 #, kde-format 4574 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4575 msgid "Khojali" 4576 msgstr "Χογιάλι" 4577 4578 #: azerbaijan.kgm:339 4579 #, kde-format 4580 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4581 msgid "Khojavend" 4582 msgstr "Χογιαβέντ" 4583 4584 #: azerbaijan.kgm:344 4585 #, kde-format 4586 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4587 msgid "Yardymli" 4588 msgstr "Γιαρντιμλί" 4589 4590 #: azerbaijan.kgm:349 4591 #, kde-format 4592 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4593 msgid "Yevlakh" 4594 msgstr "Γεβλάχι" 4595 4596 #: azerbaijan.kgm:354 4597 #, kde-format 4598 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4599 msgid "Yevlakh city" 4600 msgstr "Γεβλάχι πόλη" 4601 4602 #: azerbaijan.kgm:359 4603 #, kde-format 4604 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4605 msgid "Zangilan" 4606 msgstr "Ζανγκιλάν" 4607 4608 #: azerbaijan.kgm:364 4609 #, kde-format 4610 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4611 msgid "Zaqatala" 4612 msgstr "Ζακατάλα" 4613 4614 #: azerbaijan.kgm:369 4615 #, kde-format 4616 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4617 msgid "Zardab" 4618 msgstr "Ζαρντάμπ" 4619 4620 #: azerbaijan.kgm:374 4621 #, kde-format 4622 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4623 msgid "Babek" 4624 msgstr "Μπαμπέκ" 4625 4626 #: azerbaijan.kgm:379 4627 #, kde-format 4628 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4629 msgid "Julfa" 4630 msgstr "Τζούλφα" 4631 4632 #: azerbaijan.kgm:384 4633 #, kde-format 4634 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4635 msgid "Kangarli" 4636 msgstr "Κανγκαρλί" 4637 4638 #: azerbaijan.kgm:389 4639 #, kde-format 4640 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4641 msgid "Nakhichevan City" 4642 msgstr "Ναχιτσεβάν πόλη" 4643 4644 #: azerbaijan.kgm:394 4645 #, kde-format 4646 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4647 msgid "Ordubad" 4648 msgstr "Ορντουμπάντ" 4649 4650 #: azerbaijan.kgm:399 4651 #, kde-format 4652 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4653 msgid "Sadarak" 4654 msgstr "Σανταράκ" 4655 4656 #: azerbaijan.kgm:404 4657 #, kde-format 4658 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4659 msgid "Shakhbuz" 4660 msgstr "Σαχβούζ" 4661 4662 #: azerbaijan.kgm:409 4663 #, kde-format 4664 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4665 msgid "Sharur" 4666 msgstr "Σαρούρ" 4667 4668 #: bangladesh.kgm:5 4669 #, kde-format 4670 msgctxt "bangladesh.kgm" 4671 msgid "Bangladesh" 4672 msgstr "Μπανγκλαντές" 4673 4674 #: bangladesh.kgm:6 4675 #, kde-format 4676 msgctxt "bangladesh.kgm" 4677 msgid "Divisions" 4678 msgstr "Διαιρέσεις" 4679 4680 #: bangladesh.kgm:9 4681 #, kde-format 4682 msgctxt "bangladesh.kgm" 4683 msgid "Frontier" 4684 msgstr "Σύνορα" 4685 4686 #: bangladesh.kgm:14 4687 #, kde-format 4688 msgctxt "bangladesh.kgm" 4689 msgid "Water" 4690 msgstr "Ύδατα" 4691 4692 #: bangladesh.kgm:19 4693 #, kde-format 4694 msgctxt "bangladesh.kgm" 4695 msgid "Not Bangladesh" 4696 msgstr "Εκτός Μπανγκλαντές" 4697 4698 #: bangladesh.kgm:24 4699 #, kde-format 4700 msgctxt "bangladesh.kgm" 4701 msgid "Barisa" 4702 msgstr "Μπαρίσα" 4703 4704 #: bangladesh.kgm:29 4705 #, kde-format 4706 msgctxt "bangladesh.kgm" 4707 msgid "Chittagong" 4708 msgstr "Τσίταγκονγκ" 4709 4710 #: bangladesh.kgm:34 4711 #, kde-format 4712 msgctxt "bangladesh.kgm" 4713 msgid "Dhaka" 4714 msgstr "Ντάκα" 4715 4716 #: bangladesh.kgm:39 4717 #, kde-format 4718 msgctxt "bangladesh.kgm" 4719 msgid "Khulna" 4720 msgstr "Κούλνα" 4721 4722 #: bangladesh.kgm:44 4723 #, kde-format 4724 msgctxt "bangladesh.kgm" 4725 msgid "Rajshahi" 4726 msgstr "Ραζχάχι" 4727 4728 #: bangladesh.kgm:49 4729 #, kde-format 4730 msgctxt "bangladesh.kgm" 4731 msgid "Sylhet" 4732 msgstr "Συλχέτ" 4733 4734 #: belarus.kgm:5 4735 #, kde-format 4736 msgctxt "belarus.kgm" 4737 msgid "Belarus" 4738 msgstr "Λευκορωσία" 4739 4740 #: belarus.kgm:6 4741 #, kde-format 4742 msgctxt "belarus.kgm" 4743 msgid "Provinces" 4744 msgstr "Επαρχίες" 4745 4746 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14 4747 #, kde-format 4748 msgctxt "belarus.kgm" 4749 msgid "Frontier" 4750 msgstr "Σύνορα" 4751 4752 #: belarus.kgm:19 4753 #, kde-format 4754 msgctxt "belarus.kgm" 4755 msgid "Not Belarus" 4756 msgstr "Εκτός Λευκορωσίας" 4757 4758 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59 4759 #, kde-format 4760 msgctxt "belarus.kgm" 4761 msgid "Minsk" 4762 msgstr "Μινσκ" 4763 4764 #: belarus.kgm:30 4765 #, kde-format 4766 msgctxt "belarus.kgm" 4767 msgid "Brest Voblast" 4768 msgstr "Περιφέρεια Μπρεστ" 4769 4770 #: belarus.kgm:31 4771 #, kde-format 4772 msgctxt "belarus.kgm" 4773 msgid "Brest" 4774 msgstr "Μπρεστ" 4775 4776 #: belarus.kgm:37 4777 #, kde-format 4778 msgctxt "belarus.kgm" 4779 msgid "Homyel Voblast" 4780 msgstr "Περιφέρεια Γόμελ" 4781 4782 #: belarus.kgm:38 4783 #, kde-format 4784 msgctxt "belarus.kgm" 4785 msgid "Homyel" 4786 msgstr "Χόμιελ" 4787 4788 #: belarus.kgm:44 4789 #, kde-format 4790 msgctxt "belarus.kgm" 4791 msgid "Hrodna Voblast" 4792 msgstr "Περιφέρεια Γρόδνα" 4793 4794 #: belarus.kgm:45 4795 #, kde-format 4796 msgctxt "belarus.kgm" 4797 msgid "Hrodna" 4798 msgstr "Χρόντνα" 4799 4800 #: belarus.kgm:51 4801 #, kde-format 4802 msgctxt "belarus.kgm" 4803 msgid "Mahilyow Voblast" 4804 msgstr "Περιφέρεια Μαγιλιόβ" 4805 4806 #: belarus.kgm:52 4807 #, kde-format 4808 msgctxt "belarus.kgm" 4809 msgid "Mahilyow" 4810 msgstr "Μαγιλιόβ" 4811 4812 #: belarus.kgm:58 4813 #, kde-format 4814 msgctxt "belarus.kgm" 4815 msgid "Minsk Voblast" 4816 msgstr "Περιφέρεια Μινσκ" 4817 4818 #: belarus.kgm:65 4819 #, kde-format 4820 msgctxt "belarus.kgm" 4821 msgid "Vitebsk Voblast" 4822 msgstr "Περιφέρεια Βιτσέμπσκ" 4823 4824 #: belarus.kgm:66 4825 #, kde-format 4826 msgctxt "belarus.kgm" 4827 msgid "Vitebsk" 4828 msgstr "Βίτεμπσκ" 4829 4830 #: belgium.kgm:5 4831 #, kde-format 4832 msgctxt "belgium.kgm" 4833 msgid "Belgium" 4834 msgstr "Βέλγιο" 4835 4836 #: belgium.kgm:6 4837 #, kde-format 4838 msgctxt "belgium.kgm" 4839 msgid "Provinces" 4840 msgstr "Επαρχίες" 4841 4842 #: belgium.kgm:9 4843 #, kde-format 4844 msgctxt "belgium.kgm" 4845 msgid "Frontier" 4846 msgstr "Σύνορα" 4847 4848 #: belgium.kgm:18 4849 #, kde-format 4850 msgctxt "belgium.kgm" 4851 msgid "Not Belgium" 4852 msgstr "Εκτός Βελγίου" 4853 4854 #: belgium.kgm:27 4855 #, kde-format 4856 msgctxt "belgium.kgm" 4857 msgid "Water" 4858 msgstr "Ύδατα" 4859 4860 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38 4861 #, kde-format 4862 msgctxt "belgium.kgm" 4863 msgid "Antwerp" 4864 msgstr "Άντβερπ" 4865 4866 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48 4867 #, kde-format 4868 msgctxt "belgium.kgm" 4869 msgid "Brussels" 4870 msgstr "Βρυξέλλες" 4871 4872 #: belgium.kgm:56 4873 #, kde-format 4874 msgctxt "belgium.kgm" 4875 msgid "Flemish Brabant" 4876 msgstr "Φλαμανδία" 4877 4878 #: belgium.kgm:58 4879 #, kde-format 4880 msgctxt "belgium.kgm" 4881 msgid "Leuven" 4882 msgstr "Λέουβεν" 4883 4884 #: belgium.kgm:66 4885 #, kde-format 4886 msgctxt "belgium.kgm" 4887 msgid "West Flanders" 4888 msgstr "Δυτική Φλαμανδία" 4889 4890 #: belgium.kgm:68 4891 #, kde-format 4892 msgctxt "belgium.kgm" 4893 msgid "Bruges" 4894 msgstr "Μπριζ" 4895 4896 #: belgium.kgm:76 4897 #, kde-format 4898 msgctxt "belgium.kgm" 4899 msgid "East Flanders" 4900 msgstr "Ανατολική Φλαμανδία" 4901 4902 #: belgium.kgm:78 4903 #, kde-format 4904 msgctxt "belgium.kgm" 4905 msgid "Ghent" 4906 msgstr "Γκεντ" 4907 4908 #: belgium.kgm:86 4909 #, kde-format 4910 msgctxt "belgium.kgm" 4911 msgid "Limburg" 4912 msgstr "Λιμβούργο" 4913 4914 #: belgium.kgm:88 4915 #, kde-format 4916 msgctxt "belgium.kgm" 4917 msgid "Hasselt" 4918 msgstr "Χάσελτ" 4919 4920 #: belgium.kgm:96 4921 #, kde-format 4922 msgctxt "belgium.kgm" 4923 msgid "Walloon Brabant" 4924 msgstr "Βαλονία" 4925 4926 #: belgium.kgm:98 4927 #, kde-format 4928 msgctxt "belgium.kgm" 4929 msgid "Wavre" 4930 msgstr "Βαβρ" 4931 4932 #: belgium.kgm:106 4933 #, kde-format 4934 msgctxt "belgium.kgm" 4935 msgid "Hainaut" 4936 msgstr "Χάιναουτ" 4937 4938 #: belgium.kgm:108 4939 #, kde-format 4940 msgctxt "belgium.kgm" 4941 msgid "Mons" 4942 msgstr "Μονς" 4943 4944 #: belgium.kgm:116 4945 #, kde-format 4946 msgctxt "belgium.kgm" 4947 msgid "Liège" 4948 msgstr "Λιέγη" 4949 4950 #: belgium.kgm:118 4951 #, kde-format 4952 msgctxt "belgium.kgm" 4953 msgid "Liege" 4954 msgstr "Λιέγη" 4955 4956 #: belgium.kgm:126 4957 #, kde-format 4958 msgctxt "belgium.kgm" 4959 msgid "Luxembourg" 4960 msgstr "Λουξεμβούργο" 4961 4962 #: belgium.kgm:128 4963 #, kde-format 4964 msgctxt "belgium.kgm" 4965 msgid "Arlon" 4966 msgstr "Άριον" 4967 4968 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138 4969 #, kde-format 4970 msgctxt "belgium.kgm" 4971 msgid "Namur" 4972 msgstr "Ναμούρ" 4973 4974 #: belize.kgm:5 4975 #, kde-format 4976 msgctxt "belize.kgm" 4977 msgid "Belize" 4978 msgstr "Μπελίσε" 4979 4980 #: belize.kgm:6 4981 #, kde-format 4982 msgctxt "belize.kgm" 4983 msgid "Districts" 4984 msgstr "Περιφέρειες" 4985 4986 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14 4987 #, kde-format 4988 msgctxt "belize.kgm" 4989 msgid "Frontier" 4990 msgstr "Σύνορα" 4991 4992 #: belize.kgm:19 4993 #, kde-format 4994 msgctxt "belize.kgm" 4995 msgid "Water" 4996 msgstr "Ύδατα" 4997 4998 #: belize.kgm:24 4999 #, kde-format 5000 msgctxt "belize.kgm" 5001 msgid "Not Belize" 5002 msgstr "Εκτός Μπελίσε" 5003 5004 #: belize.kgm:29 5005 #, kde-format 5006 msgctxt "belize.kgm" 5007 msgid "Belize District" 5008 msgstr "Περιοχή Μπελίσε" 5009 5010 #: belize.kgm:30 5011 #, kde-format 5012 msgctxt "belize.kgm" 5013 msgid "Belize City" 5014 msgstr "Μπελίσε πόλη" 5015 5016 #: belize.kgm:34 5017 #, kde-format 5018 msgctxt "belize.kgm" 5019 msgid "Cayo District" 5020 msgstr "Περιοχή Κάγιο" 5021 5022 #: belize.kgm:35 5023 #, kde-format 5024 msgctxt "belize.kgm" 5025 msgid "San Ignacio" 5026 msgstr "Άγιος Ιγνάτιος" 5027 5028 #: belize.kgm:39 5029 #, kde-format 5030 msgctxt "belize.kgm" 5031 msgid "Corozal District" 5032 msgstr "Περιοχή Κοροζάλ" 5033 5034 #: belize.kgm:40 5035 #, kde-format 5036 msgctxt "belize.kgm" 5037 msgid "Corozal Town" 5038 msgstr "Πόλη του Κοροζάλ" 5039 5040 #: belize.kgm:44 5041 #, kde-format 5042 msgctxt "belize.kgm" 5043 msgid "Orange Walk District" 5044 msgstr "Περιοχή του Όραντζ Γουόκ" 5045 5046 #: belize.kgm:45 5047 #, kde-format 5048 msgctxt "belize.kgm" 5049 msgid "Orange Walk Town" 5050 msgstr "Πόλη του Όραντζ Γουόκ" 5051 5052 #: belize.kgm:49 5053 #, kde-format 5054 msgctxt "belize.kgm" 5055 msgid "Stann Creek District" 5056 msgstr "Περιοχή του Σταν Κρικ" 5057 5058 #: belize.kgm:50 5059 #, kde-format 5060 msgctxt "belize.kgm" 5061 msgid "Dangriga" 5062 msgstr "Ντανγκρίγκα" 5063 5064 #: belize.kgm:54 5065 #, kde-format 5066 msgctxt "belize.kgm" 5067 msgid "Toledo District" 5068 msgstr "Περιοχή του Τολέδο" 5069 5070 #: belize.kgm:55 5071 #, kde-format 5072 msgctxt "belize.kgm" 5073 msgid "Punta Gorda" 5074 msgstr "Πούντα Γκόρντα" 5075 5076 #: bhutan.kgm:5 5077 #, kde-format 5078 msgctxt "bhutan.kgm" 5079 msgid "Bhutan" 5080 msgstr "Μπουτάν" 5081 5082 #: bhutan.kgm:6 5083 #, kde-format 5084 msgctxt "bhutan.kgm" 5085 msgid "Districts" 5086 msgstr "Περιφέρειες" 5087 5088 #: bhutan.kgm:9 5089 #, kde-format 5090 msgctxt "bhutan.kgm" 5091 msgid "Frontier" 5092 msgstr "Σύνορα" 5093 5094 #: bhutan.kgm:14 5095 #, kde-format 5096 msgctxt "bhutan.kgm" 5097 msgid "Not Bhutan" 5098 msgstr "Εκτός Μπουτάν" 5099 5100 #: bhutan.kgm:19 5101 #, kde-format 5102 msgctxt "bhutan.kgm" 5103 msgid "Bumthang" 5104 msgstr "Μπουμτάνγκ" 5105 5106 #: bhutan.kgm:24 5107 #, kde-format 5108 msgctxt "bhutan.kgm" 5109 msgid "Chukha" 5110 msgstr "Τσούκα" 5111 5112 #: bhutan.kgm:29 5113 #, kde-format 5114 msgctxt "bhutan.kgm" 5115 msgid "Dagana" 5116 msgstr "Νταγκάνα" 5117 5118 #: bhutan.kgm:34 5119 #, kde-format 5120 msgctxt "bhutan.kgm" 5121 msgid "Gasa" 5122 msgstr "Γκάζα" 5123 5124 #: bhutan.kgm:39 5125 #, kde-format 5126 msgctxt "bhutan.kgm" 5127 msgid "Haa" 5128 msgstr "Χάα" 5129 5130 #: bhutan.kgm:44 5131 #, kde-format 5132 msgctxt "bhutan.kgm" 5133 msgid "Lhuntse" 5134 msgstr "Λούντσε" 5135 5136 #: bhutan.kgm:49 5137 #, kde-format 5138 msgctxt "bhutan.kgm" 5139 msgid "Mongar" 5140 msgstr "Μονγκάρ" 5141 5142 #: bhutan.kgm:54 5143 #, kde-format 5144 msgctxt "bhutan.kgm" 5145 msgid "Paro" 5146 msgstr "Πάρο" 5147 5148 #: bhutan.kgm:59 5149 #, kde-format 5150 msgctxt "bhutan.kgm" 5151 msgid "Pemagatshel" 5152 msgstr "Πεμαγατσέλ" 5153 5154 #: bhutan.kgm:64 5155 #, kde-format 5156 msgctxt "bhutan.kgm" 5157 msgid "Punakha" 5158 msgstr "Πουνάχα" 5159 5160 #: bhutan.kgm:69 5161 #, kde-format 5162 msgctxt "bhutan.kgm" 5163 msgid "Samdrup Jongkhar" 5164 msgstr "Σαμντρούπ Γιονχάρ" 5165 5166 #: bhutan.kgm:74 5167 #, kde-format 5168 msgctxt "bhutan.kgm" 5169 msgid "Samtse" 5170 msgstr "Σάμτσε" 5171 5172 #: bhutan.kgm:79 5173 #, kde-format 5174 msgctxt "bhutan.kgm" 5175 msgid "Sarpang" 5176 msgstr "Σαρπάνγκ" 5177 5178 #: bhutan.kgm:84 5179 #, kde-format 5180 msgctxt "bhutan.kgm" 5181 msgid "Thimphu" 5182 msgstr "Τιμφού" 5183 5184 #: bhutan.kgm:89 5185 #, kde-format 5186 msgctxt "bhutan.kgm" 5187 msgid "Trashigang" 5188 msgstr "Τρασιγκάνγκ" 5189 5190 #: bhutan.kgm:94 5191 #, kde-format 5192 msgctxt "bhutan.kgm" 5193 msgid "Trashiyangste" 5194 msgstr "Τρασιγιανγκτσέ" 5195 5196 #: bhutan.kgm:99 5197 #, kde-format 5198 msgctxt "bhutan.kgm" 5199 msgid "Trongsa" 5200 msgstr "Τρονγκσά" 5201 5202 #: bhutan.kgm:104 5203 #, kde-format 5204 msgctxt "bhutan.kgm" 5205 msgid "Tsirang" 5206 msgstr "Τσιράνγκ" 5207 5208 #: bhutan.kgm:109 5209 #, kde-format 5210 msgctxt "bhutan.kgm" 5211 msgid "Wangdue Phodrang" 5212 msgstr "Γουανγκντού Φοντράγκ" 5213 5214 #: bhutan.kgm:114 5215 #, kde-format 5216 msgctxt "bhutan.kgm" 5217 msgid "Zhemgang" 5218 msgstr "Ζεμγκάνγκ" 5219 5220 #: bihar.kgm:5 5221 #, kde-format 5222 msgctxt "bihar.kgm" 5223 msgid "Bihar" 5224 msgstr "Μπιχάρ" 5225 5226 #: bihar.kgm:6 5227 #, kde-format 5228 msgctxt "bihar.kgm" 5229 msgid "District" 5230 msgstr "Περιφέρεια" 5231 5232 #: bihar.kgm:7 5233 #, no-c-format, kde-format 5234 msgctxt "@title:group" 5235 msgid "The %1 district has its headquarters at..." 5236 msgstr "Η %1 περιφέρεια έχει ρην έδρα της στο..." 5237 5238 #: bihar.kgm:8 5239 #, kde-format 5240 msgctxt "@title" 5241 msgid "Headquarters of Districts" 5242 msgstr "Έδρες περιφερειών" 5243 5244 #: bihar.kgm:9 5245 #, no-c-format, kde-format 5246 msgctxt "@title:group" 5247 msgid "%1 is the district headquarters of..." 5248 msgstr "%1 είναι η έδρα της περιφέρειας ..." 5249 5250 #: bihar.kgm:10 5251 #, kde-format 5252 msgctxt "@title" 5253 msgid "District by Headquarters" 5254 msgstr "Περιφέρειες με τις έδρες τους" 5255 5256 #: bihar.kgm:13 5257 #, kde-format 5258 msgctxt "bihar.kgm" 5259 msgid "Not Bihar" 5260 msgstr "Εκτός Μπιχάρ" 5261 5262 #: bihar.kgm:18 5263 #, kde-format 5264 msgctxt "bihar.kgm" 5265 msgid "Frontier" 5266 msgstr "Σύνορα" 5267 5268 #: bihar.kgm:23 5269 #, kde-format 5270 msgctxt "bihar.kgm" 5271 msgid "Paschim Champaran" 5272 msgstr "Πασίμ Καμπαράν" 5273 5274 #: bihar.kgm:24 5275 #, kde-format 5276 msgctxt "bihar.kgm" 5277 msgid "Bettiah" 5278 msgstr "Μπέτια" 5279 5280 #: bihar.kgm:28 5281 #, kde-format 5282 msgctxt "bihar.kgm" 5283 msgid "Purbi Champaran" 5284 msgstr "Πούρμπι Καμπαράν" 5285 5286 #: bihar.kgm:29 5287 #, kde-format 5288 msgctxt "bihar.kgm" 5289 msgid "Motihari" 5290 msgstr "Μοτιχάρι" 5291 5292 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34 5293 #, kde-format 5294 msgctxt "bihar.kgm" 5295 msgid "Sheohar" 5296 msgstr "Σηεοχάρ" 5297 5298 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39 5299 #, kde-format 5300 msgctxt "bihar.kgm" 5301 msgid "Sitamarhi" 5302 msgstr "Σιταμάρι" 5303 5304 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44 5305 #, kde-format 5306 msgctxt "bihar.kgm" 5307 msgid "Madhubani" 5308 msgstr "Μαντουμπάνι" 5309 5310 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49 5311 #, kde-format 5312 msgctxt "bihar.kgm" 5313 msgid "Supaul" 5314 msgstr "Σουπάουλ" 5315 5316 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54 5317 #, kde-format 5318 msgctxt "bihar.kgm" 5319 msgid "Araria" 5320 msgstr "Αράρια" 5321 5322 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59 5323 #, kde-format 5324 msgctxt "bihar.kgm" 5325 msgid "Kishanganj" 5326 msgstr "Κισανζανί" 5327 5328 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64 5329 #, kde-format 5330 msgctxt "bihar.kgm" 5331 msgid "Purnia" 5332 msgstr "Πούρνια" 5333 5334 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69 5335 #, kde-format 5336 msgctxt "bihar.kgm" 5337 msgid "Madhepura" 5338 msgstr "Μαντεπούρα" 5339 5340 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74 5341 #, kde-format 5342 msgctxt "bihar.kgm" 5343 msgid "Saharsa" 5344 msgstr "Σαχάρσα" 5345 5346 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79 5347 #, kde-format 5348 msgctxt "bihar.kgm" 5349 msgid "Darbhanga" 5350 msgstr "Νταρμπάνγκα" 5351 5352 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84 5353 #, kde-format 5354 msgctxt "bihar.kgm" 5355 msgid "Muzaffarpur" 5356 msgstr "Μουτζαφαρπούρ" 5357 5358 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89 5359 #, kde-format 5360 msgctxt "bihar.kgm" 5361 msgid "Gopalganj" 5362 msgstr "Γκοπαλγκανί" 5363 5364 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94 5365 #, kde-format 5366 msgctxt "bihar.kgm" 5367 msgid "Siwan" 5368 msgstr "Σιβάν" 5369 5370 #: bihar.kgm:98 5371 #, kde-format 5372 msgctxt "bihar.kgm" 5373 msgid "Saran" 5374 msgstr "Σαράν" 5375 5376 #: bihar.kgm:99 5377 #, kde-format 5378 msgctxt "bihar.kgm" 5379 msgid "Chhapra" 5380 msgstr "Τσάπρα" 5381 5382 #: bihar.kgm:103 5383 #, kde-format 5384 msgctxt "bihar.kgm" 5385 msgid "Vaishali" 5386 msgstr "Βαϊσαλί" 5387 5388 #: bihar.kgm:104 5389 #, kde-format 5390 msgctxt "bihar.kgm" 5391 msgid "Hajipur" 5392 msgstr "Χατζιπούρ" 5393 5394 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109 5395 #, kde-format 5396 msgctxt "bihar.kgm" 5397 msgid "Samastipur" 5398 msgstr "Σαμαστιπούρ" 5399 5400 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114 5401 #, kde-format 5402 msgctxt "bihar.kgm" 5403 msgid "Begusarai" 5404 msgstr "Μπεγκουσαράι" 5405 5406 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119 5407 #, kde-format 5408 msgctxt "bihar.kgm" 5409 msgid "Khagaria" 5410 msgstr "Καγκάρια" 5411 5412 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124 5413 #, kde-format 5414 msgctxt "bihar.kgm" 5415 msgid "Bhagalpur" 5416 msgstr "Μπαγκαλπούρ" 5417 5418 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129 5419 #, kde-format 5420 msgctxt "bihar.kgm" 5421 msgid "Katihar" 5422 msgstr "Κατιχάρ" 5423 5424 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134 5425 #, kde-format 5426 msgctxt "bihar.kgm" 5427 msgid "Munger" 5428 msgstr "Μουνζέρ" 5429 5430 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139 5431 #, kde-format 5432 msgctxt "bihar.kgm" 5433 msgid "Lakhisarai" 5434 msgstr "Λακισαράι" 5435 5436 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144 5437 #, kde-format 5438 msgctxt "bihar.kgm" 5439 msgid "Sheikhpura" 5440 msgstr "Σεϊχπούρα" 5441 5442 #: bihar.kgm:148 5443 #, kde-format 5444 msgctxt "bihar.kgm" 5445 msgid "Nalanda" 5446 msgstr "Ναλάντα" 5447 5448 #: bihar.kgm:149 5449 #, kde-format 5450 msgctxt "bihar.kgm" 5451 msgid "Bihar Sharif" 5452 msgstr "Μπιχάρ Σαρίφ" 5453 5454 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154 5455 #, kde-format 5456 msgctxt "bihar.kgm" 5457 msgid "Patna" 5458 msgstr "Πάτνα" 5459 5460 #: bihar.kgm:158 5461 #, kde-format 5462 msgctxt "bihar.kgm" 5463 msgid "Bhojpur" 5464 msgstr "Μποζπούρ" 5465 5466 #: bihar.kgm:159 5467 #, kde-format 5468 msgctxt "bihar.kgm" 5469 msgid "Ara" 5470 msgstr "Άρα" 5471 5472 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164 5473 #, kde-format 5474 msgctxt "bihar.kgm" 5475 msgid "Buxar" 5476 msgstr "Μπουξάρ" 5477 5478 #: bihar.kgm:168 5479 #, kde-format 5480 msgctxt "bihar.kgm" 5481 msgid "Kaimur" 5482 msgstr "Καϊμούρ" 5483 5484 #: bihar.kgm:169 5485 #, kde-format 5486 msgctxt "bihar.kgm" 5487 msgid "Bhabhua" 5488 msgstr "Μπαμπούα" 5489 5490 #: bihar.kgm:173 5491 #, kde-format 5492 msgctxt "bihar.kgm" 5493 msgid "Rohtas" 5494 msgstr "Ρότας" 5495 5496 #: bihar.kgm:174 5497 #, kde-format 5498 msgctxt "bihar.kgm" 5499 msgid "Sasaram" 5500 msgstr "Σασαράμ" 5501 5502 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179 5503 #, kde-format 5504 msgctxt "bihar.kgm" 5505 msgid "Aurangabad" 5506 msgstr "Αουρανγκαμπάντ" 5507 5508 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184 5509 #, kde-format 5510 msgctxt "bihar.kgm" 5511 msgid "Arwal" 5512 msgstr "Άρβαλ" 5513 5514 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189 5515 #, kde-format 5516 msgctxt "bihar.kgm" 5517 msgid "Jehanabad" 5518 msgstr "Τζεχαναμπάντ" 5519 5520 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194 5521 #, kde-format 5522 msgctxt "bihar.kgm" 5523 msgid "Gaya" 5524 msgstr "Γκάγια" 5525 5526 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199 5527 #, kde-format 5528 msgctxt "bihar.kgm" 5529 msgid "Nawada" 5530 msgstr "Ναβάντα" 5531 5532 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204 5533 #, kde-format 5534 msgctxt "bihar.kgm" 5535 msgid "Jamui" 5536 msgstr "Τζαμούι" 5537 5538 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209 5539 #, kde-format 5540 msgctxt "bihar.kgm" 5541 msgid "Banka" 5542 msgstr "Μπάνκα" 5543 5544 #: bolivia.kgm:5 5545 #, kde-format 5546 msgctxt "bolivia.kgm" 5547 msgid "Bolivia" 5548 msgstr "Βολιβία" 5549 5550 #: bolivia.kgm:6 5551 #, kde-format 5552 msgctxt "bolivia.kgm" 5553 msgid "Departments" 5554 msgstr "Τμήματα" 5555 5556 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14 5557 #, kde-format 5558 msgctxt "bolivia.kgm" 5559 msgid "Frontier" 5560 msgstr "Σύνορα" 5561 5562 #: bolivia.kgm:19 5563 #, kde-format 5564 msgctxt "bolivia.kgm" 5565 msgid "Water" 5566 msgstr "Ύδατα" 5567 5568 #: bolivia.kgm:24 5569 #, kde-format 5570 msgctxt "bolivia.kgm" 5571 msgid "Not Bolivia" 5572 msgstr "Εκτός Βολιβίας" 5573 5574 #: bolivia.kgm:29 5575 #, kde-format 5576 msgctxt "bolivia.kgm" 5577 msgid "Beni" 5578 msgstr "Μπενί" 5579 5580 #: bolivia.kgm:30 5581 #, kde-format 5582 msgctxt "bolivia.kgm" 5583 msgid "Trinidad" 5584 msgstr "Τρινιντάντ" 5585 5586 #: bolivia.kgm:34 5587 #, kde-format 5588 msgctxt "bolivia.kgm" 5589 msgid "Chuquisaca" 5590 msgstr "Τσουκισάκα" 5591 5592 #: bolivia.kgm:35 5593 #, kde-format 5594 msgctxt "bolivia.kgm" 5595 msgid "Sucre" 5596 msgstr "Σούκρε" 5597 5598 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40 5599 #, kde-format 5600 msgctxt "bolivia.kgm" 5601 msgid "Cochabamba" 5602 msgstr "Κοτσαμπάμπα" 5603 5604 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45 5605 #, kde-format 5606 msgctxt "bolivia.kgm" 5607 msgid "La Paz" 5608 msgstr "Λα Παζ" 5609 5610 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50 5611 #, kde-format 5612 msgctxt "bolivia.kgm" 5613 msgid "Oruro" 5614 msgstr "Ορούρο" 5615 5616 #: bolivia.kgm:54 5617 #, kde-format 5618 msgctxt "bolivia.kgm" 5619 msgid "Pando" 5620 msgstr "Πάντο" 5621 5622 #: bolivia.kgm:55 5623 #, kde-format 5624 msgctxt "bolivia.kgm" 5625 msgid "Cobija" 5626 msgstr "Κομπίχα" 5627 5628 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60 5629 #, kde-format 5630 msgctxt "bolivia.kgm" 5631 msgid "Potosí" 5632 msgstr "Πότος" 5633 5634 #: bolivia.kgm:64 5635 #, kde-format 5636 msgctxt "bolivia.kgm" 5637 msgid "Santa Cruz" 5638 msgstr "Σάντα Κρουζ" 5639 5640 #: bolivia.kgm:65 5641 #, kde-format 5642 msgctxt "bolivia.kgm" 5643 msgid "Santa Cruz de la Sierra" 5644 msgstr "Σάντα Κρους ντε λα Σιέρα" 5645 5646 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70 5647 #, kde-format 5648 msgctxt "bolivia.kgm" 5649 msgid "Tarija" 5650 msgstr "Ταρίχα" 5651 5652 #: bosnia-herzegovina.kgm:5 5653 #, kde-format 5654 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5655 msgid "Bosnia-Herzegovina" 5656 msgstr "Βοσνία Ερζεγοβίνη" 5657 5658 #: bosnia-herzegovina.kgm:6 5659 #, kde-format 5660 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5661 msgid "Cantons" 5662 msgstr "Καντόνια" 5663 5664 #: bosnia-herzegovina.kgm:9 5665 #, kde-format 5666 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5667 msgid "Frontier" 5668 msgstr "Σύνορα" 5669 5670 #: bosnia-herzegovina.kgm:14 5671 #, kde-format 5672 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5673 msgid "Water" 5674 msgstr "Ύδατα" 5675 5676 #: bosnia-herzegovina.kgm:19 5677 #, kde-format 5678 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5679 msgid "Not Bosnia-Herzegovina" 5680 msgstr "Εκτός Βοσνίας Ερζεγοβίνης" 5681 5682 #: bosnia-herzegovina.kgm:24 5683 #, kde-format 5684 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5685 msgid "Brčko" 5686 msgstr "Μπρσκό" 5687 5688 #: bosnia-herzegovina.kgm:29 5689 #, kde-format 5690 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5691 msgid "Bosnian Podrinje" 5692 msgstr "Βοσνιακό Ποντρίντσε" 5693 5694 #: bosnia-herzegovina.kgm:34 5695 #, kde-format 5696 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5697 msgid "Central Bosnia" 5698 msgstr "Κεντρική Βοσνία" 5699 5700 #: bosnia-herzegovina.kgm:39 5701 #, kde-format 5702 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5703 msgid "Herzegovina-Neretva" 5704 msgstr "Ερζεγοβίνη-Νερέτβα" 5705 5706 #: bosnia-herzegovina.kgm:44 5707 #, kde-format 5708 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5709 msgid "Posavina" 5710 msgstr "Ποσαβίνα" 5711 5712 #: bosnia-herzegovina.kgm:49 5713 #, kde-format 5714 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5715 msgid "Sarajevo" 5716 msgstr "Σαράγιεβο" 5717 5718 #: bosnia-herzegovina.kgm:54 5719 #, kde-format 5720 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5721 msgid "Tuzla" 5722 msgstr "Τούζλα" 5723 5724 #: bosnia-herzegovina.kgm:59 5725 #, kde-format 5726 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5727 msgid "Una Sana" 5728 msgstr "Ούνα Σάνα" 5729 5730 #: bosnia-herzegovina.kgm:64 5731 #, kde-format 5732 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5733 msgid "West Bosnia" 5734 msgstr "Δυτική Βοσνία" 5735 5736 #: bosnia-herzegovina.kgm:69 5737 #, kde-format 5738 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5739 msgid "West Herzegovina" 5740 msgstr "Δυτική Ερζεγοβίνη" 5741 5742 #: bosnia-herzegovina.kgm:74 5743 #, kde-format 5744 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5745 msgid "Zenica-Doboj" 5746 msgstr "Ζένικα-Ντομπόζ" 5747 5748 #: bosnia-herzegovina.kgm:79 5749 #, kde-format 5750 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5751 msgid "Banja Luka" 5752 msgstr "Μπάνκα Λούκα" 5753 5754 #: bosnia-herzegovina.kgm:84 5755 #, kde-format 5756 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5757 msgid "Doboj" 5758 msgstr "Ντομπόζ" 5759 5760 #: bosnia-herzegovina.kgm:89 5761 #, kde-format 5762 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5763 msgid "Bijeljina" 5764 msgstr "Μπιγελγίνα" 5765 5766 #: bosnia-herzegovina.kgm:94 5767 #, kde-format 5768 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5769 msgid "Vlasenica" 5770 msgstr "Βλασένικα" 5771 5772 #: bosnia-herzegovina.kgm:99 5773 #, kde-format 5774 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5775 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac" 5776 msgstr "Σαράγιεβο-Ρομανίγια ή Σοκολάτς" 5777 5778 #: bosnia-herzegovina.kgm:104 5779 #, kde-format 5780 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5781 msgid "Foča" 5782 msgstr "Φόσα" 5783 5784 #: bosnia-herzegovina.kgm:109 5785 #, kde-format 5786 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5787 msgid "Trebinje" 5788 msgstr "Τρεμπίνγε" 5789 5790 #: botswana.kgm:5 5791 #, kde-format 5792 msgctxt "botswana.kgm" 5793 msgid "Botswana" 5794 msgstr "Μποτσουάνα" 5795 5796 #: botswana.kgm:6 5797 #, kde-format 5798 msgctxt "botswana.kgm" 5799 msgid "Districts" 5800 msgstr "Περιφέρειες" 5801 5802 #: botswana.kgm:9 5803 #, kde-format 5804 msgctxt "botswana.kgm" 5805 msgid "Frontier" 5806 msgstr "Σύνορα" 5807 5808 #: botswana.kgm:14 5809 #, kde-format 5810 msgctxt "botswana.kgm" 5811 msgid "Water" 5812 msgstr "Ύδατα" 5813 5814 #: botswana.kgm:19 5815 #, kde-format 5816 msgctxt "botswana.kgm" 5817 msgid "Not Botswana" 5818 msgstr "Εκτός Μποτσουάνας" 5819 5820 #: botswana.kgm:24 5821 #, kde-format 5822 msgctxt "botswana.kgm" 5823 msgid "Central" 5824 msgstr "Σεντράλ" 5825 5826 #: botswana.kgm:25 5827 #, kde-format 5828 msgctxt "botswana.kgm" 5829 msgid "Serowe" 5830 msgstr "Σερόγουε" 5831 5832 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30 5833 #, kde-format 5834 msgctxt "botswana.kgm" 5835 msgid "Ghanzi" 5836 msgstr "Γκανζί" 5837 5838 #: botswana.kgm:34 5839 #, kde-format 5840 msgctxt "botswana.kgm" 5841 msgid "Kgalagadi" 5842 msgstr "Γκαλαγκάντι" 5843 5844 #: botswana.kgm:35 5845 #, kde-format 5846 msgctxt "botswana.kgm" 5847 msgid "Tshabong" 5848 msgstr "Τσαμπόνγκ" 5849 5850 #: botswana.kgm:39 5851 #, kde-format 5852 msgctxt "botswana.kgm" 5853 msgid "Kgatleng" 5854 msgstr "Γκατλένγκ" 5855 5856 #: botswana.kgm:40 5857 #, kde-format 5858 msgctxt "botswana.kgm" 5859 msgid "Mochudi" 5860 msgstr "Μουχούντι" 5861 5862 #: botswana.kgm:44 5863 #, kde-format 5864 msgctxt "botswana.kgm" 5865 msgid "Kweneng" 5866 msgstr "Κβενένγκ" 5867 5868 #: botswana.kgm:45 5869 #, kde-format 5870 msgctxt "botswana.kgm" 5871 msgid "Molepolole" 5872 msgstr "Μολεπολόλε" 5873 5874 #: botswana.kgm:49 5875 #, kde-format 5876 msgctxt "botswana.kgm" 5877 msgid "North-East" 5878 msgstr "Βορειοανατολικά" 5879 5880 #: botswana.kgm:50 5881 #, kde-format 5882 msgctxt "botswana.kgm" 5883 msgid "Francistown" 5884 msgstr "Φράνσισταουν" 5885 5886 #: botswana.kgm:54 5887 #, kde-format 5888 msgctxt "botswana.kgm" 5889 msgid "North-West" 5890 msgstr "Βορειοδυτικά" 5891 5892 #: botswana.kgm:55 5893 #, kde-format 5894 msgctxt "botswana.kgm" 5895 msgid "Maun" 5896 msgstr "Μαούν" 5897 5898 #: botswana.kgm:59 5899 #, kde-format 5900 msgctxt "botswana.kgm" 5901 msgid "South-East" 5902 msgstr "Νοτιοανατολικά" 5903 5904 #: botswana.kgm:60 5905 #, kde-format 5906 msgctxt "botswana.kgm" 5907 msgid "Gaborone" 5908 msgstr "Γκαμπορόν" 5909 5910 #: botswana.kgm:64 5911 #, kde-format 5912 msgctxt "botswana.kgm" 5913 msgid "Southern" 5914 msgstr "Νότια" 5915 5916 #: botswana.kgm:65 5917 #, kde-format 5918 msgctxt "botswana.kgm" 5919 msgid "Kanye" 5920 msgstr "Κανγέ" 5921 5922 #: boxasker.cpp:253 5923 #, kde-format 5924 msgid "&Accept" 5925 msgstr "&Αποδοχή" 5926 5927 #: brazil.kgm:5 5928 #, kde-format 5929 msgctxt "brazil.kgm" 5930 msgid "Brazil" 5931 msgstr "Βραζιλία" 5932 5933 #: brazil.kgm:6 5934 #, kde-format 5935 msgctxt "brazil.kgm" 5936 msgid "States" 5937 msgstr "Πολιτείες" 5938 5939 #: brazil.kgm:9 5940 #, kde-format 5941 msgctxt "brazil.kgm" 5942 msgid "Sergipe" 5943 msgstr "Σεργκίπε" 5944 5945 #: brazil.kgm:11 5946 #, kde-format 5947 msgctxt "brazil.kgm" 5948 msgid "Aracaju" 5949 msgstr "Αρακαζού" 5950 5951 #: brazil.kgm:19 5952 #, kde-format 5953 msgctxt "brazil.kgm" 5954 msgid "Pará" 5955 msgstr "Παρά" 5956 5957 #: brazil.kgm:21 5958 #, kde-format 5959 msgctxt "brazil.kgm" 5960 msgid "Belém" 5961 msgstr "Μπέλεμ" 5962 5963 #: brazil.kgm:29 5964 #, kde-format 5965 msgctxt "brazil.kgm" 5966 msgid "Minas Gerais" 5967 msgstr "Μίνας Ζεραΐς" 5968 5969 #: brazil.kgm:31 5970 #, kde-format 5971 msgctxt "brazil.kgm" 5972 msgid "Belo Horizonte" 5973 msgstr "Μπέλο Οριζόντε" 5974 5975 #: brazil.kgm:39 5976 #, kde-format 5977 msgctxt "brazil.kgm" 5978 msgid "Roraima" 5979 msgstr "Ροραΐμα" 5980 5981 #: brazil.kgm:41 5982 #, kde-format 5983 msgctxt "brazil.kgm" 5984 msgid "Boa Vista" 5985 msgstr "Μπόα Βίστα" 5986 5987 #: brazil.kgm:49 5988 #, kde-format 5989 msgctxt "brazil.kgm" 5990 msgid "Federal District" 5991 msgstr "Ομοσπονδιακό διαμέρισμα" 5992 5993 #: brazil.kgm:51 5994 #, kde-format 5995 msgctxt "brazil.kgm" 5996 msgid "Brasília" 5997 msgstr "Μπραζίλια" 5998 5999 #: brazil.kgm:59 6000 #, kde-format 6001 msgctxt "brazil.kgm" 6002 msgid "Mato Grosso do Sul" 6003 msgstr "Μάτο Γκρόσο ντο Σουλ" 6004 6005 #: brazil.kgm:61 6006 #, kde-format 6007 msgctxt "brazil.kgm" 6008 msgid "Campo Grande" 6009 msgstr "Κάμπο Γκράντε" 6010 6011 #: brazil.kgm:69 6012 #, kde-format 6013 msgctxt "brazil.kgm" 6014 msgid "Mato Grosso" 6015 msgstr "Μάτο Γκρόσο" 6016 6017 #: brazil.kgm:71 6018 #, kde-format 6019 msgctxt "brazil.kgm" 6020 msgid "Cuiabá" 6021 msgstr "Κουιαμπά" 6022 6023 #: brazil.kgm:79 6024 #, kde-format 6025 msgctxt "brazil.kgm" 6026 msgid "Paraná" 6027 msgstr "Παρανά" 6028 6029 #: brazil.kgm:82 6030 #, kde-format 6031 msgctxt "brazil.kgm" 6032 msgid "Curitiba" 6033 msgstr "Κουριτίμπα" 6034 6035 #: brazil.kgm:90 6036 #, kde-format 6037 msgctxt "brazil.kgm" 6038 msgid "Santa Catarina" 6039 msgstr "Σάντα Καταρίνα" 6040 6041 #: brazil.kgm:92 6042 #, kde-format 6043 msgctxt "brazil.kgm" 6044 msgid "Florianópolis" 6045 msgstr "Φλοριανόπολις" 6046 6047 #: brazil.kgm:100 6048 #, kde-format 6049 msgctxt "brazil.kgm" 6050 msgid "Ceará" 6051 msgstr "Σεάρα" 6052 6053 #: brazil.kgm:102 6054 #, kde-format 6055 msgctxt "brazil.kgm" 6056 msgid "Fortaleza" 6057 msgstr "Φορταλέσα" 6058 6059 #: brazil.kgm:110 6060 #, kde-format 6061 msgctxt "brazil.kgm" 6062 msgid "Goiás" 6063 msgstr "Γκοϊάς" 6064 6065 #: brazil.kgm:112 6066 #, kde-format 6067 msgctxt "brazil.kgm" 6068 msgid "Goiânia" 6069 msgstr "Γκοϊάνια" 6070 6071 #: brazil.kgm:120 6072 #, kde-format 6073 msgctxt "brazil.kgm" 6074 msgid "Paraíba" 6075 msgstr "Παραΐμπα" 6076 6077 #: brazil.kgm:122 6078 #, kde-format 6079 msgctxt "brazil.kgm" 6080 msgid "João Pessoa" 6081 msgstr "Ζοάο Πεσόα" 6082 6083 #: brazil.kgm:130 6084 #, kde-format 6085 msgctxt "brazil.kgm" 6086 msgid "Amapá" 6087 msgstr "Αμαπά" 6088 6089 #: brazil.kgm:132 6090 #, kde-format 6091 msgctxt "brazil.kgm" 6092 msgid "Macapá" 6093 msgstr "Μακαπά" 6094 6095 #: brazil.kgm:140 6096 #, kde-format 6097 msgctxt "brazil.kgm" 6098 msgid "Alagoas" 6099 msgstr "Αλαγκόας" 6100 6101 #: brazil.kgm:142 6102 #, kde-format 6103 msgctxt "brazil.kgm" 6104 msgid "Maceió" 6105 msgstr "Μασεϊό" 6106 6107 #: brazil.kgm:150 6108 #, kde-format 6109 msgctxt "brazil.kgm" 6110 msgid "Amazonas" 6111 msgstr "Αμαζονία" 6112 6113 #: brazil.kgm:152 6114 #, kde-format 6115 msgctxt "brazil.kgm" 6116 msgid "Manaus" 6117 msgstr "Μαναούς" 6118 6119 #: brazil.kgm:160 6120 #, kde-format 6121 msgctxt "brazil.kgm" 6122 msgid "Rio Grande do Norte" 6123 msgstr "Ρίο Γκράντε ντο Νόρτε" 6124 6125 #: brazil.kgm:162 6126 #, kde-format 6127 msgctxt "brazil.kgm" 6128 msgid "Natal" 6129 msgstr "Νατάλ" 6130 6131 #: brazil.kgm:170 6132 #, kde-format 6133 msgctxt "brazil.kgm" 6134 msgid "Tocantins" 6135 msgstr "Τοκαντίνς" 6136 6137 #: brazil.kgm:171 6138 #, kde-format 6139 msgctxt "brazil.kgm" 6140 msgid "Palmas" 6141 msgstr "Πάλμας" 6142 6143 #: brazil.kgm:180 6144 #, kde-format 6145 msgctxt "brazil.kgm" 6146 msgid "Rio Grande do Sul" 6147 msgstr "Ρίο Γκράντε ντο Σουλ" 6148 6149 #: brazil.kgm:182 6150 #, kde-format 6151 msgctxt "brazil.kgm" 6152 msgid "Porto Alegre" 6153 msgstr "Πόρτο Αλέγκρε" 6154 6155 #: brazil.kgm:190 6156 #, kde-format 6157 msgctxt "brazil.kgm" 6158 msgid "Rondônia" 6159 msgstr "Ροντόνια" 6160 6161 #: brazil.kgm:192 6162 #, kde-format 6163 msgctxt "brazil.kgm" 6164 msgid "Porto Velho" 6165 msgstr "Πόρτο Βέλιο" 6166 6167 #: brazil.kgm:200 6168 #, kde-format 6169 msgctxt "brazil.kgm" 6170 msgid "Pernambuco" 6171 msgstr "Περναμπούκο" 6172 6173 #: brazil.kgm:202 6174 #, kde-format 6175 msgctxt "brazil.kgm" 6176 msgid "Recife" 6177 msgstr "Ρισάιφ" 6178 6179 #: brazil.kgm:210 6180 #, kde-format 6181 msgctxt "brazil.kgm" 6182 msgid "Acre" 6183 msgstr "Άκρε" 6184 6185 #: brazil.kgm:212 6186 #, kde-format 6187 msgctxt "brazil.kgm" 6188 msgid "Rio Branco" 6189 msgstr "Ρίο Μπράνκο" 6190 6191 #: brazil.kgm:220 6192 #, kde-format 6193 msgctxt "brazil.kgm" 6194 msgid "Rio de Janeiro State" 6195 msgstr "Πολιτεία του Ρίο Ντε Τζανέιρο" 6196 6197 #: brazil.kgm:223 6198 #, kde-format 6199 msgctxt "brazil.kgm" 6200 msgid "Rio de Janeiro" 6201 msgstr "Ρίο ντε Τζανέιρο" 6202 6203 #: brazil.kgm:231 6204 #, kde-format 6205 msgctxt "brazil.kgm" 6206 msgid "Bahia" 6207 msgstr "Μπαΐα" 6208 6209 #: brazil.kgm:233 6210 #, kde-format 6211 msgctxt "brazil.kgm" 6212 msgid "Salvador" 6213 msgstr "Σαλβαντόρ" 6214 6215 #: brazil.kgm:241 6216 #, kde-format 6217 msgctxt "brazil.kgm" 6218 msgid "Maranhão" 6219 msgstr "Μαρανιάο" 6220 6221 #: brazil.kgm:243 6222 #, kde-format 6223 msgctxt "brazil.kgm" 6224 msgid "São Luís" 6225 msgstr "Σάο Λούις" 6226 6227 #: brazil.kgm:251 6228 #, kde-format 6229 msgctxt "brazil.kgm" 6230 msgid "São Paulo State" 6231 msgstr "Πολιτεία του Σάο Πάολο" 6232 6233 #: brazil.kgm:253 6234 #, kde-format 6235 msgctxt "brazil.kgm" 6236 msgid "São Paulo (city)" 6237 msgstr "Σάο Πάολο (πόλη)" 6238 6239 #: brazil.kgm:261 6240 #, kde-format 6241 msgctxt "brazil.kgm" 6242 msgid "Piauí" 6243 msgstr "Πιαουί" 6244 6245 #: brazil.kgm:263 6246 #, kde-format 6247 msgctxt "brazil.kgm" 6248 msgid "Teresina" 6249 msgstr "Τερεσίνα" 6250 6251 #: brazil.kgm:271 6252 #, kde-format 6253 msgctxt "brazil.kgm" 6254 msgid "Espírito Santo" 6255 msgstr "Εσπίριτο Σάντο" 6256 6257 #: brazil.kgm:273 6258 #, kde-format 6259 msgctxt "brazil.kgm" 6260 msgid "Vitória" 6261 msgstr "Βιτόρια" 6262 6263 #: brazil.kgm:281 6264 #, kde-format 6265 msgctxt "brazil.kgm" 6266 msgid "Frontier" 6267 msgstr "Σύνορα" 6268 6269 #: brazil.kgm:290 6270 #, kde-format 6271 msgctxt "brazil.kgm" 6272 msgid "Out of Bounds" 6273 msgstr "Απαγορευμένη περιοχή" 6274 6275 #: bulgaria.kgm:5 6276 #, kde-format 6277 msgctxt "bulgaria.kgm" 6278 msgid "Bulgaria" 6279 msgstr "Βουλγαρία" 6280 6281 #: bulgaria.kgm:6 6282 #, kde-format 6283 msgctxt "bulgaria.kgm" 6284 msgid "Provinces" 6285 msgstr "Επαρχίες" 6286 6287 #: bulgaria.kgm:9 6288 #, kde-format 6289 msgctxt "bulgaria.kgm" 6290 msgid "Frontier" 6291 msgstr "Σύνορα" 6292 6293 #: bulgaria.kgm:14 6294 #, kde-format 6295 msgctxt "bulgaria.kgm" 6296 msgid "Water" 6297 msgstr "Ύδατα" 6298 6299 #: bulgaria.kgm:19 6300 #, kde-format 6301 msgctxt "bulgaria.kgm" 6302 msgid "Not Bulgaria" 6303 msgstr "Εκτός Βουλγαρίας" 6304 6305 #: bulgaria.kgm:24 6306 #, kde-format 6307 msgctxt "bulgaria.kgm" 6308 msgid "Blagoevgrad" 6309 msgstr "Βλάγεβγκραντ" 6310 6311 #: bulgaria.kgm:29 6312 #, kde-format 6313 msgctxt "bulgaria.kgm" 6314 msgid "Burgas" 6315 msgstr "Μπουργκάς" 6316 6317 #: bulgaria.kgm:34 6318 #, kde-format 6319 msgctxt "bulgaria.kgm" 6320 msgid "Dobrich" 6321 msgstr "Ντόμπριχ" 6322 6323 #: bulgaria.kgm:39 6324 #, kde-format 6325 msgctxt "bulgaria.kgm" 6326 msgid "Gabrovo" 6327 msgstr "Γκαμπρόβο" 6328 6329 #: bulgaria.kgm:44 6330 #, kde-format 6331 msgctxt "bulgaria.kgm" 6332 msgid "Haskovo" 6333 msgstr "Χάσκοβο" 6334 6335 #: bulgaria.kgm:49 6336 #, kde-format 6337 msgctxt "bulgaria.kgm" 6338 msgid "Kardzhali" 6339 msgstr "Καρτζχάλι" 6340 6341 #: bulgaria.kgm:54 6342 #, kde-format 6343 msgctxt "bulgaria.kgm" 6344 msgid "Kyustendil" 6345 msgstr "Κιουστεντίλ" 6346 6347 #: bulgaria.kgm:59 6348 #, kde-format 6349 msgctxt "bulgaria.kgm" 6350 msgid "Lovech" 6351 msgstr "Λόβεχ" 6352 6353 #: bulgaria.kgm:64 6354 #, kde-format 6355 msgctxt "bulgaria.kgm" 6356 msgid "Montana" 6357 msgstr "Μοντάνα" 6358 6359 #: bulgaria.kgm:69 6360 #, kde-format 6361 msgctxt "bulgaria.kgm" 6362 msgid "Pazardzhik" 6363 msgstr "Παζαρντίκ" 6364 6365 #: bulgaria.kgm:74 6366 #, kde-format 6367 msgctxt "bulgaria.kgm" 6368 msgid "Pernik" 6369 msgstr "Πέρνικ" 6370 6371 #: bulgaria.kgm:79 6372 #, kde-format 6373 msgctxt "bulgaria.kgm" 6374 msgid "Pleven" 6375 msgstr "Πλέβεν" 6376 6377 #: bulgaria.kgm:84 6378 #, kde-format 6379 msgctxt "bulgaria.kgm" 6380 msgid "Plovdiv" 6381 msgstr "Πλόβντιβ" 6382 6383 #: bulgaria.kgm:89 6384 #, kde-format 6385 msgctxt "bulgaria.kgm" 6386 msgid "Razgrad" 6387 msgstr "Ραζγκράντ" 6388 6389 #: bulgaria.kgm:94 6390 #, kde-format 6391 msgctxt "bulgaria.kgm" 6392 msgid "Ruse" 6393 msgstr "Ρούσε" 6394 6395 #: bulgaria.kgm:99 6396 #, kde-format 6397 msgctxt "bulgaria.kgm" 6398 msgid "Shumen" 6399 msgstr "Σουμέν" 6400 6401 #: bulgaria.kgm:104 6402 #, kde-format 6403 msgctxt "bulgaria.kgm" 6404 msgid "Silistra" 6405 msgstr "Σιλίστρα" 6406 6407 #: bulgaria.kgm:109 6408 #, kde-format 6409 msgctxt "bulgaria.kgm" 6410 msgid "Sliven" 6411 msgstr "Σλίβεν" 6412 6413 #: bulgaria.kgm:114 6414 #, kde-format 6415 msgctxt "bulgaria.kgm" 6416 msgid "Smolyan" 6417 msgstr "Σμολγιάν" 6418 6419 #: bulgaria.kgm:119 6420 #, kde-format 6421 msgctxt "bulgaria.kgm" 6422 msgid "Sofia Province" 6423 msgstr "Επαρχία Σόφιας" 6424 6425 #: bulgaria.kgm:124 6426 #, kde-format 6427 msgctxt "bulgaria.kgm" 6428 msgid "Sofia City" 6429 msgstr "Σόφια πόλη" 6430 6431 #: bulgaria.kgm:129 6432 #, kde-format 6433 msgctxt "bulgaria.kgm" 6434 msgid "Stara Zagora" 6435 msgstr "Στάρα Ζαγόρα" 6436 6437 #: bulgaria.kgm:134 6438 #, kde-format 6439 msgctxt "bulgaria.kgm" 6440 msgid "Targovishte" 6441 msgstr "Ταργκοβίστε" 6442 6443 #: bulgaria.kgm:139 6444 #, kde-format 6445 msgctxt "bulgaria.kgm" 6446 msgid "Veliko Tarnovo" 6447 msgstr "Βέλικο Τάρνοβο" 6448 6449 #: bulgaria.kgm:144 6450 #, kde-format 6451 msgctxt "bulgaria.kgm" 6452 msgid "Varna" 6453 msgstr "Βάρνα" 6454 6455 #: bulgaria.kgm:149 6456 #, kde-format 6457 msgctxt "bulgaria.kgm" 6458 msgid "Vidin" 6459 msgstr "Βιντίν" 6460 6461 #: bulgaria.kgm:154 6462 #, kde-format 6463 msgctxt "bulgaria.kgm" 6464 msgid "Vratsa" 6465 msgstr "Βράτσα" 6466 6467 #: bulgaria.kgm:159 6468 #, kde-format 6469 msgctxt "bulgaria.kgm" 6470 msgid "Yambol" 6471 msgstr "Γιαμπόλ" 6472 6473 #: burkina_provinces.kgm:5 6474 #, kde-format 6475 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6476 msgid "Burkina Faso (Provinces)" 6477 msgstr "Μπουρκίνα Φάσο (Επαρχίες)" 6478 6479 #: burkina_provinces.kgm:6 6480 #, kde-format 6481 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6482 msgid "Provinces" 6483 msgstr "Επαρχίες" 6484 6485 #: burkina_provinces.kgm:9 6486 #, kde-format 6487 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6488 msgid "Frontier" 6489 msgstr "Σύνορα" 6490 6491 #: burkina_provinces.kgm:14 6492 #, kde-format 6493 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6494 msgid "Not Burkina Faso" 6495 msgstr "Εκτός Μπουρκίνα Φάσο" 6496 6497 #: burkina_provinces.kgm:19 6498 #, kde-format 6499 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6500 msgid "Oudalan" 6501 msgstr "Ουνταλάν" 6502 6503 #: burkina_provinces.kgm:20 6504 #, kde-format 6505 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6506 msgid "Gorom-gorom" 6507 msgstr "Γκόρομ-γκόρομ" 6508 6509 #: burkina_provinces.kgm:24 6510 #, kde-format 6511 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6512 msgid "Soum" 6513 msgstr "Σουμ" 6514 6515 #: burkina_provinces.kgm:25 6516 #, kde-format 6517 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6518 msgid "Djibo" 6519 msgstr "Τζίμπο" 6520 6521 #: burkina_provinces.kgm:29 6522 #, kde-format 6523 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6524 msgid "Séno" 6525 msgstr "Σένο" 6526 6527 #: burkina_provinces.kgm:30 6528 #, kde-format 6529 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6530 msgid "Dori" 6531 msgstr "Ντόρι" 6532 6533 #: burkina_provinces.kgm:34 6534 #, kde-format 6535 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6536 msgid "Yagha" 6537 msgstr "Γιάγκα" 6538 6539 #: burkina_provinces.kgm:35 6540 #, kde-format 6541 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6542 msgid "Sebba" 6543 msgstr "Σέμπα" 6544 6545 #: burkina_provinces.kgm:39 6546 #, kde-format 6547 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6548 msgid "Komondjari" 6549 msgstr "Κομοντζάρι" 6550 6551 #: burkina_provinces.kgm:40 6552 #, kde-format 6553 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6554 msgid "Gayéri" 6555 msgstr "Γκαγιέρι" 6556 6557 #: burkina_provinces.kgm:44 6558 #, kde-format 6559 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6560 msgid "Gourma" 6561 msgstr "Γκούρμα" 6562 6563 #: burkina_provinces.kgm:45 6564 #, kde-format 6565 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6566 msgid "Fada N'Gourma" 6567 msgstr "Φάντα Ενγκούρμα" 6568 6569 #: burkina_provinces.kgm:49 6570 #, kde-format 6571 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6572 msgid "Tapoa" 6573 msgstr "Ταπόα" 6574 6575 #: burkina_provinces.kgm:50 6576 #, kde-format 6577 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6578 msgid "Diapaga" 6579 msgstr "Ντιαπάγκα" 6580 6581 #: burkina_provinces.kgm:54 6582 #, kde-format 6583 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6584 msgid "Kompienga" 6585 msgstr "Κομπιένγκα" 6586 6587 #: burkina_provinces.kgm:55 6588 #, kde-format 6589 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6590 msgid "Pama" 6591 msgstr "Πάμα" 6592 6593 #: burkina_provinces.kgm:59 6594 #, kde-format 6595 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6596 msgid "Koulpélogo" 6597 msgstr "Κουλπέλογκο" 6598 6599 #: burkina_provinces.kgm:60 6600 #, kde-format 6601 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6602 msgid "Ouargaye" 6603 msgstr "Ουαργκέ" 6604 6605 #: burkina_provinces.kgm:64 6606 #, kde-format 6607 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6608 msgid "Boulgou" 6609 msgstr "Μπουλγκού" 6610 6611 #: burkina_provinces.kgm:65 6612 #, kde-format 6613 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6614 msgid "Tenkodogo" 6615 msgstr "Τενκοντογκό" 6616 6617 #: burkina_provinces.kgm:69 6618 #, kde-format 6619 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6620 msgid "Kouritenga" 6621 msgstr "Κουριτενγκά" 6622 6623 #: burkina_provinces.kgm:70 6624 #, kde-format 6625 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6626 msgid "Koupéla" 6627 msgstr "Κουπελά" 6628 6629 #: burkina_provinces.kgm:74 6630 #, kde-format 6631 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6632 msgid "Namentenga" 6633 msgstr "Ναμεντεγκά" 6634 6635 #: burkina_provinces.kgm:75 6636 #, kde-format 6637 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6638 msgid "Boulsa" 6639 msgstr "Μπούλσα" 6640 6641 #: burkina_provinces.kgm:79 6642 #, kde-format 6643 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6644 msgid "Gnagna" 6645 msgstr "Γκναγκνά" 6646 6647 #: burkina_provinces.kgm:80 6648 #, kde-format 6649 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6650 msgid "Bogandé" 6651 msgstr "Μπογκαντέ" 6652 6653 #: burkina_provinces.kgm:84 6654 #, kde-format 6655 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6656 msgid "Ganzourgou" 6657 msgstr "Γκανζουργκού" 6658 6659 #: burkina_provinces.kgm:85 6660 #, kde-format 6661 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6662 msgid "Zorgho" 6663 msgstr "Ζοργκό" 6664 6665 #: burkina_provinces.kgm:89 6666 #, kde-format 6667 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6668 msgid "Zoundwéogo" 6669 msgstr "Ζουντβεογκό" 6670 6671 #: burkina_provinces.kgm:90 6672 #, kde-format 6673 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6674 msgid "Manga" 6675 msgstr "Μανγκά" 6676 6677 #: burkina_provinces.kgm:94 6678 #, kde-format 6679 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6680 msgid "Nahouri" 6681 msgstr "Ναχουρι" 6682 6683 #: burkina_provinces.kgm:95 6684 #, kde-format 6685 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6686 msgid "Pô" 6687 msgstr "Πο" 6688 6689 #: burkina_provinces.kgm:99 6690 #, kde-format 6691 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6692 msgid "Sissili" 6693 msgstr "Σισιλί" 6694 6695 #: burkina_provinces.kgm:100 6696 #, kde-format 6697 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6698 msgid "Léo" 6699 msgstr "Λεό" 6700 6701 #: burkina_provinces.kgm:104 6702 #, kde-format 6703 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6704 msgid "Ziro" 6705 msgstr "Ζιρό" 6706 6707 #: burkina_provinces.kgm:105 6708 #, kde-format 6709 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6710 msgid "Sapouy" 6711 msgstr "Σαπουγί" 6712 6713 #: burkina_provinces.kgm:109 6714 #, kde-format 6715 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6716 msgid "Bazèga" 6717 msgstr "Μπαζεγκά" 6718 6719 #: burkina_provinces.kgm:110 6720 #, kde-format 6721 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6722 msgid "Kombissiri" 6723 msgstr "Κομπισιρί" 6724 6725 #: burkina_provinces.kgm:114 6726 #, kde-format 6727 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6728 msgid "Kadiogo" 6729 msgstr "Καντιογκό" 6730 6731 #: burkina_provinces.kgm:115 6732 #, kde-format 6733 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6734 msgid "Ouagadougou" 6735 msgstr "Ουαγκαντούγκου" 6736 6737 #: burkina_provinces.kgm:119 6738 #, kde-format 6739 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6740 msgid "Boulkiemdé" 6741 msgstr "Μπουλκιεμντέ" 6742 6743 #: burkina_provinces.kgm:120 6744 #, kde-format 6745 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6746 msgid "Koudougou" 6747 msgstr "Κουντούγκου" 6748 6749 #: burkina_provinces.kgm:124 6750 #, kde-format 6751 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6752 msgid "Oubritenga" 6753 msgstr "Ουμπριτενγκά" 6754 6755 #: burkina_provinces.kgm:125 6756 #, kde-format 6757 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6758 msgid "Ziniaré" 6759 msgstr "Ζινιαρέ" 6760 6761 #: burkina_provinces.kgm:129 6762 #, kde-format 6763 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6764 msgid "Kourwéogo" 6765 msgstr "Κουρβεογκό" 6766 6767 #: burkina_provinces.kgm:130 6768 #, kde-format 6769 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6770 msgid "Boussé" 6771 msgstr "Μπουσέ" 6772 6773 #: burkina_provinces.kgm:134 6774 #, kde-format 6775 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6776 msgid "Sanmatenga" 6777 msgstr "Σανματεγκά" 6778 6779 #: burkina_provinces.kgm:135 6780 #, kde-format 6781 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6782 msgid "Kaya" 6783 msgstr "Καγιά" 6784 6785 #: burkina_provinces.kgm:139 6786 #, kde-format 6787 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6788 msgid "Bam" 6789 msgstr "Μπαμ" 6790 6791 #: burkina_provinces.kgm:140 6792 #, kde-format 6793 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6794 msgid "Kongoussi" 6795 msgstr "Κονγκουσί" 6796 6797 #: burkina_provinces.kgm:144 6798 #, kde-format 6799 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6800 msgid "Passoré" 6801 msgstr "Πασορέ" 6802 6803 #: burkina_provinces.kgm:145 6804 #, kde-format 6805 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6806 msgid "Yako" 6807 msgstr "Γιακό" 6808 6809 #: burkina_provinces.kgm:149 6810 #, kde-format 6811 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6812 msgid "Zondoma" 6813 msgstr "Ζοντομά" 6814 6815 #: burkina_provinces.kgm:150 6816 #, kde-format 6817 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6818 msgid "Gourcy" 6819 msgstr "Γκουρσύ" 6820 6821 #: burkina_provinces.kgm:154 6822 #, kde-format 6823 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6824 msgid "Yatenga" 6825 msgstr "Γιατενγκά" 6826 6827 #: burkina_provinces.kgm:155 6828 #, kde-format 6829 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6830 msgid "Ouahigouya" 6831 msgstr "Ουαχιγκουγιά" 6832 6833 #: burkina_provinces.kgm:159 6834 #, kde-format 6835 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6836 msgid "Sanguié" 6837 msgstr "Σανγκουιέ" 6838 6839 #: burkina_provinces.kgm:160 6840 #, kde-format 6841 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6842 msgid "Réo" 6843 msgstr "Ρεό" 6844 6845 #: burkina_provinces.kgm:164 6846 #, kde-format 6847 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6848 msgid "Loroum" 6849 msgstr "Λορούμ" 6850 6851 #: burkina_provinces.kgm:165 6852 #, kde-format 6853 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6854 msgid "Titao" 6855 msgstr "Τιταό" 6856 6857 #: burkina_provinces.kgm:169 6858 #, kde-format 6859 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6860 msgid "Sourou" 6861 msgstr "Σουρού" 6862 6863 #: burkina_provinces.kgm:170 6864 #, kde-format 6865 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6866 msgid "Tougan" 6867 msgstr "Τουγκάν" 6868 6869 #: burkina_provinces.kgm:174 6870 #, kde-format 6871 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6872 msgid "Nayala" 6873 msgstr "Ναγιαλά" 6874 6875 #: burkina_provinces.kgm:175 6876 #, kde-format 6877 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6878 msgid "Toma" 6879 msgstr "Τομά" 6880 6881 #: burkina_provinces.kgm:179 6882 #, kde-format 6883 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6884 msgid "Balé" 6885 msgstr "Μπαλέ" 6886 6887 #: burkina_provinces.kgm:180 6888 #, kde-format 6889 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6890 msgid "Boromo" 6891 msgstr "Μπορομό" 6892 6893 #: burkina_provinces.kgm:184 6894 #, kde-format 6895 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6896 msgid "Kossi" 6897 msgstr "Κοσί" 6898 6899 #: burkina_provinces.kgm:185 6900 #, kde-format 6901 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6902 msgid "Nouna" 6903 msgstr "Νουνά" 6904 6905 #: burkina_provinces.kgm:189 6906 #, kde-format 6907 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6908 msgid "Banwa" 6909 msgstr "Μπανβά" 6910 6911 #: burkina_provinces.kgm:190 6912 #, kde-format 6913 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6914 msgid "Solenzo" 6915 msgstr "Σολενζό" 6916 6917 #: burkina_provinces.kgm:194 6918 #, kde-format 6919 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6920 msgid "Mouhoun" 6921 msgstr "Μουχούν" 6922 6923 #: burkina_provinces.kgm:195 6924 #, kde-format 6925 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6926 msgid "Dédougou" 6927 msgstr "Ντεντουγκού" 6928 6929 #: burkina_provinces.kgm:199 6930 #, kde-format 6931 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6932 msgid "Tuy" 6933 msgstr "Τουί" 6934 6935 #: burkina_provinces.kgm:200 6936 #, kde-format 6937 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6938 msgid "Houndé" 6939 msgstr "Χουντέ" 6940 6941 #: burkina_provinces.kgm:204 6942 #, kde-format 6943 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6944 msgid "Kénédougou" 6945 msgstr "Κενεντουγκού" 6946 6947 #: burkina_provinces.kgm:205 6948 #, kde-format 6949 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6950 msgid "Orodara" 6951 msgstr "Ορονταρά" 6952 6953 #: burkina_provinces.kgm:209 6954 #, kde-format 6955 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6956 msgid "Léraba" 6957 msgstr "Λεραμπά" 6958 6959 #: burkina_provinces.kgm:210 6960 #, kde-format 6961 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6962 msgid "Sindou" 6963 msgstr "Σιντού" 6964 6965 #: burkina_provinces.kgm:214 6966 #, kde-format 6967 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6968 msgid "Comoé" 6969 msgstr "Κομοέ" 6970 6971 #: burkina_provinces.kgm:215 6972 #, kde-format 6973 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6974 msgid "Banfora" 6975 msgstr "Μπανφορά" 6976 6977 #: burkina_provinces.kgm:219 6978 #, kde-format 6979 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6980 msgid "Houet" 6981 msgstr "Χουέτ" 6982 6983 #: burkina_provinces.kgm:220 6984 #, kde-format 6985 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6986 msgid "Bobo Dioulasso" 6987 msgstr "Μπομπό Ντιουλασό" 6988 6989 #: burkina_provinces.kgm:224 6990 #, kde-format 6991 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6992 msgid "Ioba" 6993 msgstr "Ιομπά" 6994 6995 #: burkina_provinces.kgm:225 6996 #, kde-format 6997 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6998 msgid "Dano" 6999 msgstr "Ντανό" 7000 7001 #: burkina_provinces.kgm:229 7002 #, kde-format 7003 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7004 msgid "Bougouriba" 7005 msgstr "Μπουγκουρίμπα" 7006 7007 #: burkina_provinces.kgm:230 7008 #, kde-format 7009 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7010 msgid "Diébougou" 7011 msgstr "Ντιεμπουγκού" 7012 7013 #: burkina_provinces.kgm:234 7014 #, kde-format 7015 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7016 msgid "Poni" 7017 msgstr "Πονί" 7018 7019 #: burkina_provinces.kgm:235 7020 #, kde-format 7021 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7022 msgid "Gaoua" 7023 msgstr "Γκαουά" 7024 7025 #: burkina_provinces.kgm:239 7026 #, kde-format 7027 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7028 msgid "Noumbiel" 7029 msgstr "Νουμπιέλ" 7030 7031 #: burkina_provinces.kgm:240 7032 #, kde-format 7033 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7034 msgid "Batié" 7035 msgstr "Μπατιέ" 7036 7037 #: burkina_regions.kgm:5 7038 #, kde-format 7039 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7040 msgid "Burkina Faso (Regions)" 7041 msgstr "Μπουρκίνα Φάσο (περιφέρειες)" 7042 7043 #: burkina_regions.kgm:6 7044 #, kde-format 7045 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7046 msgid "Regions" 7047 msgstr "Περιφέρειες" 7048 7049 #: burkina_regions.kgm:9 7050 #, kde-format 7051 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7052 msgid "Frontier" 7053 msgstr "Σύνορα" 7054 7055 #: burkina_regions.kgm:14 7056 #, kde-format 7057 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7058 msgid "Not Burkina Faso" 7059 msgstr "Εκτός Μπουρκίνα Φάσο" 7060 7061 #: burkina_regions.kgm:19 7062 #, kde-format 7063 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7064 msgid "Est" 7065 msgstr "Ανατολικά" 7066 7067 #: burkina_regions.kgm:20 7068 #, kde-format 7069 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7070 msgid "Fada N'Gourma" 7071 msgstr "Φαντά Ενγκουρμά" 7072 7073 #: burkina_regions.kgm:24 7074 #, kde-format 7075 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7076 msgid "Sahel" 7077 msgstr "Σαχέλ" 7078 7079 #: burkina_regions.kgm:25 7080 #, kde-format 7081 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7082 msgid "Dori" 7083 msgstr "Ντορί" 7084 7085 #: burkina_regions.kgm:29 7086 #, kde-format 7087 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7088 msgid "Centre-Nord" 7089 msgstr "Σεντρ-Νορντ" 7090 7091 #: burkina_regions.kgm:30 7092 #, kde-format 7093 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7094 msgid "Kaya" 7095 msgstr "Καγιά" 7096 7097 #: burkina_regions.kgm:34 7098 #, kde-format 7099 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7100 msgid "Nord" 7101 msgstr "Νορντ" 7102 7103 #: burkina_regions.kgm:35 7104 #, kde-format 7105 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7106 msgid "Ouahigouya" 7107 msgstr "Ουαχιγκουγιά" 7108 7109 #: burkina_regions.kgm:39 7110 #, kde-format 7111 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7112 msgid "Plateau central" 7113 msgstr "Πλατώ Σεντράλ" 7114 7115 #: burkina_regions.kgm:40 7116 #, kde-format 7117 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7118 msgid "Ziniaré" 7119 msgstr "Ζινιαρέ" 7120 7121 #: burkina_regions.kgm:44 7122 #, kde-format 7123 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7124 msgid "Centre-Est" 7125 msgstr "Σεντρ-Εστ" 7126 7127 #: burkina_regions.kgm:45 7128 #, kde-format 7129 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7130 msgid "Tenkodogo" 7131 msgstr "Τενκοντογκό" 7132 7133 #: burkina_regions.kgm:49 7134 #, kde-format 7135 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7136 msgid "Centre-Sud" 7137 msgstr "Σεντρ-Συντ" 7138 7139 #: burkina_regions.kgm:50 7140 #, kde-format 7141 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7142 msgid "Manga" 7143 msgstr "Μανγκά" 7144 7145 #: burkina_regions.kgm:54 7146 #, kde-format 7147 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7148 msgid "Centre" 7149 msgstr "Κέντρο" 7150 7151 #: burkina_regions.kgm:55 7152 #, kde-format 7153 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7154 msgid "Ouagadougou" 7155 msgstr "Ουαγκαντουγκού" 7156 7157 #: burkina_regions.kgm:59 7158 #, kde-format 7159 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7160 msgid "Centre-Ouest" 7161 msgstr "Σεντρ-Ουέστ" 7162 7163 #: burkina_regions.kgm:60 7164 #, kde-format 7165 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7166 msgid "Koudougou" 7167 msgstr "Κουντουγκού" 7168 7169 #: burkina_regions.kgm:64 7170 #, kde-format 7171 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7172 msgid "Boucle du Mouhoun" 7173 msgstr "Μπουκλέ ντυ Μουχούν" 7174 7175 #: burkina_regions.kgm:65 7176 #, kde-format 7177 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7178 msgid "Dédougou" 7179 msgstr "Ντεντουγκού" 7180 7181 #: burkina_regions.kgm:69 7182 #, kde-format 7183 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7184 msgid "Hauts-bassins" 7185 msgstr "Ωτ-Μπασέν" 7186 7187 #: burkina_regions.kgm:70 7188 #, kde-format 7189 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7190 msgid "Bobo Dioulasso" 7191 msgstr "Μπομπό Ντιουλασό" 7192 7193 #: burkina_regions.kgm:74 7194 #, kde-format 7195 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7196 msgid "Cascades" 7197 msgstr "Κασκαντέ" 7198 7199 #: burkina_regions.kgm:75 7200 #, kde-format 7201 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7202 msgid "Banfora" 7203 msgstr "Μπανφορά" 7204 7205 #: burkina_regions.kgm:79 7206 #, kde-format 7207 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7208 msgid "Sud-Ouest" 7209 msgstr "Συντ-Ουέστ" 7210 7211 #: burkina_regions.kgm:80 7212 #, kde-format 7213 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7214 msgid "Gaoua" 7215 msgstr "Γκαουά" 7216 7217 #: burma.kgm:5 7218 #, kde-format 7219 msgctxt "burma.kgm" 7220 msgid "Myanmar" 7221 msgstr "Μιανμάρ" 7222 7223 #: burma.kgm:6 7224 #, kde-format 7225 msgctxt "burma.kgm" 7226 msgid "States and divisions" 7227 msgstr "Επαρχίες και διαιρέσεις" 7228 7229 #: burma.kgm:9 7230 #, kde-format 7231 msgctxt "burma.kgm" 7232 msgid "Frontier" 7233 msgstr "Σύνορα" 7234 7235 #: burma.kgm:14 7236 #, kde-format 7237 msgctxt "burma.kgm" 7238 msgid "Water" 7239 msgstr "Ύδατα" 7240 7241 #: burma.kgm:19 7242 #, kde-format 7243 msgctxt "burma.kgm" 7244 msgid "Not Myanmar" 7245 msgstr "Εκτός Μιανμάρ" 7246 7247 #: burma.kgm:24 7248 #, kde-format 7249 msgctxt "burma.kgm" 7250 msgid "Ayeyarwady" 7251 msgstr "Αγεγαργουαντί" 7252 7253 #: burma.kgm:25 7254 #, kde-format 7255 msgctxt "burma.kgm" 7256 msgid "Pathein" 7257 msgstr "Παθεΐν" 7258 7259 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30 7260 #, kde-format 7261 msgctxt "burma.kgm" 7262 msgid "Bago" 7263 msgstr "Βάγκο" 7264 7265 #: burma.kgm:34 7266 #, kde-format 7267 msgctxt "burma.kgm" 7268 msgid "Magway" 7269 msgstr "Μαγκουέι" 7270 7271 #: burma.kgm:35 7272 #, kde-format 7273 msgctxt "burma.kgm" 7274 msgid "Magwe" 7275 msgstr "Μάγκβε" 7276 7277 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40 7278 #, kde-format 7279 msgctxt "burma.kgm" 7280 msgid "Mandalay" 7281 msgstr "Μανταλέι" 7282 7283 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45 7284 #, kde-format 7285 msgctxt "burma.kgm" 7286 msgid "Sagaing" 7287 msgstr "Σαγκαΐνγκ" 7288 7289 #: burma.kgm:49 7290 #, kde-format 7291 msgctxt "burma.kgm" 7292 msgid "Tanintharyi" 7293 msgstr "Τανινθαρί" 7294 7295 #: burma.kgm:50 7296 #, kde-format 7297 msgctxt "burma.kgm" 7298 msgid "Dawei" 7299 msgstr "Νταβουέι" 7300 7301 #: burma.kgm:54 7302 #, kde-format 7303 msgctxt "burma.kgm" 7304 msgid "Yangon" 7305 msgstr "Γιανγκόν" 7306 7307 #: burma.kgm:55 7308 #, kde-format 7309 msgctxt "burma.kgm" 7310 msgid "Yangon (former Rangoon)" 7311 msgstr "Γιανγκόν (πρώην Ρανγκούν)" 7312 7313 #: burma.kgm:59 7314 #, kde-format 7315 msgctxt "burma.kgm" 7316 msgid "Chin" 7317 msgstr "Τσιν" 7318 7319 #: burma.kgm:60 7320 #, kde-format 7321 msgctxt "burma.kgm" 7322 msgid "Hakha" 7323 msgstr "Χάκα" 7324 7325 #: burma.kgm:64 7326 #, kde-format 7327 msgctxt "burma.kgm" 7328 msgid "Kachin" 7329 msgstr "Καχίν" 7330 7331 #: burma.kgm:65 7332 #, kde-format 7333 msgctxt "burma.kgm" 7334 msgid "Myitkyina" 7335 msgstr "Μιγιτκιγίνα" 7336 7337 #: burma.kgm:69 7338 #, kde-format 7339 msgctxt "burma.kgm" 7340 msgid "Kayin" 7341 msgstr "Καγίν" 7342 7343 #: burma.kgm:70 7344 #, kde-format 7345 msgctxt "burma.kgm" 7346 msgid "Hpa-an" 7347 msgstr "Χπα-αν" 7348 7349 #: burma.kgm:74 7350 #, kde-format 7351 msgctxt "burma.kgm" 7352 msgid "Kayah" 7353 msgstr "Καγιάχ" 7354 7355 #: burma.kgm:75 7356 #, kde-format 7357 msgctxt "burma.kgm" 7358 msgid "Loikaw" 7359 msgstr "Λοϊκάβ" 7360 7361 #: burma.kgm:79 7362 #, kde-format 7363 msgctxt "burma.kgm" 7364 msgid "Mon" 7365 msgstr "Μον" 7366 7367 #: burma.kgm:80 7368 #, kde-format 7369 msgctxt "burma.kgm" 7370 msgid "Mawlamyine" 7371 msgstr "Μολαμιγίν" 7372 7373 #: burma.kgm:84 7374 #, kde-format 7375 msgctxt "burma.kgm" 7376 msgid "Rakhine" 7377 msgstr "Ραχίν" 7378 7379 #: burma.kgm:85 7380 #, kde-format 7381 msgctxt "burma.kgm" 7382 msgid "Sittwe" 7383 msgstr "Σίτβε" 7384 7385 #: burma.kgm:89 7386 #, kde-format 7387 msgctxt "burma.kgm" 7388 msgid "Shan" 7389 msgstr "Σαν" 7390 7391 #: burma.kgm:90 7392 #, kde-format 7393 msgctxt "burma.kgm" 7394 msgid "Taunggyi" 7395 msgstr "Ταουνγκί" 7396 7397 #: cameroon_departments.kgm:5 7398 #, kde-format 7399 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7400 msgid "Cameroon (Departments)" 7401 msgstr "Καμερούν (διαμερίσματα)" 7402 7403 #: cameroon_departments.kgm:6 7404 #, kde-format 7405 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7406 msgid "Departments" 7407 msgstr "Διαμερίσματα" 7408 7409 #: cameroon_departments.kgm:9 7410 #, kde-format 7411 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7412 msgid "Frontier" 7413 msgstr "Σύνορα" 7414 7415 #: cameroon_departments.kgm:14 7416 #, kde-format 7417 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7418 msgid "Water" 7419 msgstr "Ύδατα" 7420 7421 #: cameroon_departments.kgm:19 7422 #, kde-format 7423 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7424 msgid "Not Cameroon (Departments)" 7425 msgstr "Εκτός Καμερούν (διαμερίσματα)" 7426 7427 #: cameroon_departments.kgm:24 7428 #, kde-format 7429 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7430 msgid "Djérem" 7431 msgstr "Τζερέμ" 7432 7433 #: cameroon_departments.kgm:25 7434 #, kde-format 7435 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7436 msgid "Tibati" 7437 msgstr "Τιμπάτι" 7438 7439 #: cameroon_departments.kgm:29 7440 #, kde-format 7441 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7442 msgid "Faro-et-Déo" 7443 msgstr "Φάρο ε Ντέο" 7444 7445 #: cameroon_departments.kgm:30 7446 #, kde-format 7447 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7448 msgid "Tignère" 7449 msgstr "Τινέρε" 7450 7451 #: cameroon_departments.kgm:34 7452 #, kde-format 7453 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7454 msgid "Mayo-Banyo" 7455 msgstr "Μάγιο Μπάνιο" 7456 7457 #: cameroon_departments.kgm:35 7458 #, kde-format 7459 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7460 msgid "Banyo" 7461 msgstr "Μπάνιο" 7462 7463 #: cameroon_departments.kgm:39 7464 #, kde-format 7465 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7466 msgid "Mbéré" 7467 msgstr "Μπερέ" 7468 7469 #: cameroon_departments.kgm:40 7470 #, kde-format 7471 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7472 msgid "Meiganga" 7473 msgstr "Μεϊγκάνγκα" 7474 7475 #: cameroon_departments.kgm:44 7476 #, kde-format 7477 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7478 msgid "Vina" 7479 msgstr "Βίνα" 7480 7481 #: cameroon_departments.kgm:45 7482 #, kde-format 7483 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7484 msgid "Ngaoundéré" 7485 msgstr "Νγκαουντερέ" 7486 7487 #: cameroon_departments.kgm:49 7488 #, kde-format 7489 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7490 msgid "Haute-Sanaga" 7491 msgstr "Οτ Σανάγα" 7492 7493 #: cameroon_departments.kgm:50 7494 #, kde-format 7495 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7496 msgid "Nanga-Eboko" 7497 msgstr "Νάνγκα-Εμπόκο" 7498 7499 #: cameroon_departments.kgm:54 7500 #, kde-format 7501 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7502 msgid "Lekié" 7503 msgstr "Λεκιέ" 7504 7505 #: cameroon_departments.kgm:55 7506 #, kde-format 7507 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7508 msgid "Monatele" 7509 msgstr "Μονατέλε" 7510 7511 #: cameroon_departments.kgm:59 7512 #, kde-format 7513 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7514 msgid "Mbam-et-Inoubou" 7515 msgstr "Μπαμ-ε-Ινούμπου" 7516 7517 #: cameroon_departments.kgm:60 7518 #, kde-format 7519 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7520 msgid "Bafia" 7521 msgstr "Μπάφια" 7522 7523 #: cameroon_departments.kgm:64 7524 #, kde-format 7525 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7526 msgid "Mbam-et-Kim" 7527 msgstr "Μπαμ-ε-Κιμ" 7528 7529 #: cameroon_departments.kgm:65 7530 #, kde-format 7531 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7532 msgid "Ntui" 7533 msgstr "Ντουί" 7534 7535 #: cameroon_departments.kgm:69 7536 #, kde-format 7537 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7538 msgid "Méfou-et-Afamba" 7539 msgstr "Μεφού-ε-Αφάμπα" 7540 7541 #: cameroon_departments.kgm:70 7542 #, kde-format 7543 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7544 msgid "Mfou" 7545 msgstr "Εμφού" 7546 7547 #: cameroon_departments.kgm:74 7548 #, kde-format 7549 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7550 msgid "Méfou-et-Akono" 7551 msgstr "Μεφού-ετ-Ακόνο" 7552 7553 #: cameroon_departments.kgm:75 7554 #, kde-format 7555 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7556 msgid "Ngoumou" 7557 msgstr "Ενγκούμου" 7558 7559 #: cameroon_departments.kgm:79 7560 #, kde-format 7561 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7562 msgid "Mfoundi" 7563 msgstr "Εμφούντι" 7564 7565 #: cameroon_departments.kgm:80 7566 #, kde-format 7567 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7568 msgid "Yaoundé" 7569 msgstr "Γιαούντε" 7570 7571 #: cameroon_departments.kgm:84 7572 #, kde-format 7573 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7574 msgid "Nyong-et-Kellé" 7575 msgstr "Νιγιόνγκ-ε-Κέλε" 7576 7577 #: cameroon_departments.kgm:85 7578 #, kde-format 7579 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7580 msgid "Éséka" 7581 msgstr "Εσέκα" 7582 7583 #: cameroon_departments.kgm:89 7584 #, kde-format 7585 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7586 msgid "Nyong-et-Mfoumou" 7587 msgstr "Νιγιόνκ-ε-Εμφούμου" 7588 7589 #: cameroon_departments.kgm:90 7590 #, kde-format 7591 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7592 msgid "Akonolinga" 7593 msgstr "Ακονολίνγκα" 7594 7595 #: cameroon_departments.kgm:94 7596 #, kde-format 7597 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7598 msgid "Nyong-et-So'o" 7599 msgstr "Νιγιόνγκ-ε-Σοϊο" 7600 7601 #: cameroon_departments.kgm:95 7602 #, kde-format 7603 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7604 msgid "Mbalmayo" 7605 msgstr "Μπαλμάγιο" 7606 7607 #: cameroon_departments.kgm:99 7608 #, kde-format 7609 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7610 msgid "Boumba-et-Ngoko" 7611 msgstr "Μπούμπα-ε-Ενγκόκο" 7612 7613 #: cameroon_departments.kgm:100 7614 #, kde-format 7615 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7616 msgid "Yokadouma" 7617 msgstr "Γιοκαντούμα" 7618 7619 #: cameroon_departments.kgm:104 7620 #, kde-format 7621 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7622 msgid "Haut-Nyong" 7623 msgstr "Οτ-Νιγιόνγκ" 7624 7625 #: cameroon_departments.kgm:105 7626 #, kde-format 7627 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7628 msgid "Abong-Mbang" 7629 msgstr "Αμπόνγκ-Εμπάνγκ" 7630 7631 #: cameroon_departments.kgm:109 7632 #, kde-format 7633 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7634 msgid "Kadey" 7635 msgstr "Κάντεϊ" 7636 7637 #: cameroon_departments.kgm:110 7638 #, kde-format 7639 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7640 msgid "Batouri" 7641 msgstr "Μπατούρι" 7642 7643 #: cameroon_departments.kgm:114 7644 #, kde-format 7645 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7646 msgid "Lom-et-Djérem" 7647 msgstr "Λεμ-ε-Τζερέμ" 7648 7649 #: cameroon_departments.kgm:115 7650 #, kde-format 7651 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7652 msgid "Bertoua" 7653 msgstr "Μπερτούα" 7654 7655 #: cameroon_departments.kgm:119 7656 #, kde-format 7657 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7658 msgid "Diamaré" 7659 msgstr "Ντιαμαρέ" 7660 7661 #: cameroon_departments.kgm:120 7662 #, kde-format 7663 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7664 msgid "Maroua" 7665 msgstr "Μαρούα" 7666 7667 #: cameroon_departments.kgm:124 7668 #, kde-format 7669 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7670 msgid "Logone-et-Chari" 7671 msgstr "Λογκόνε-ε-Χαρί" 7672 7673 #: cameroon_departments.kgm:125 7674 #, kde-format 7675 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7676 msgid "Kousséri" 7677 msgstr "Κουσερί" 7678 7679 #: cameroon_departments.kgm:129 7680 #, kde-format 7681 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7682 msgid "Mayo-Danay" 7683 msgstr "Μάγιο-Ντανάι" 7684 7685 #: cameroon_departments.kgm:130 7686 #, kde-format 7687 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7688 msgid "Yagoua" 7689 msgstr "Γιαγκούα" 7690 7691 #: cameroon_departments.kgm:134 7692 #, kde-format 7693 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7694 msgid "Mayo-Kani" 7695 msgstr "Μάγιο-Κάνι" 7696 7697 #: cameroon_departments.kgm:135 7698 #, kde-format 7699 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7700 msgid "Kaélé" 7701 msgstr "Καέλε" 7702 7703 #: cameroon_departments.kgm:139 7704 #, kde-format 7705 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7706 msgid "Mayo-Sava" 7707 msgstr "Μάγιο-Σάβα" 7708 7709 #: cameroon_departments.kgm:140 7710 #, kde-format 7711 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7712 msgid "Mora" 7713 msgstr "Μόρα" 7714 7715 #: cameroon_departments.kgm:144 7716 #, kde-format 7717 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7718 msgid "Mayo-Tsanaga" 7719 msgstr "Μάγιο-Τσανάγκα" 7720 7721 #: cameroon_departments.kgm:145 7722 #, kde-format 7723 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7724 msgid "Mokolo" 7725 msgstr "Μοκόλο" 7726 7727 #: cameroon_departments.kgm:149 7728 #, kde-format 7729 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7730 msgid "Moungo" 7731 msgstr "Μούνγκο" 7732 7733 #: cameroon_departments.kgm:150 7734 #, kde-format 7735 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7736 msgid "Nkongsamba" 7737 msgstr "Ενγκοσάμπα" 7738 7739 #: cameroon_departments.kgm:154 7740 #, kde-format 7741 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7742 msgid "Nkam" 7743 msgstr "Ενκάμ" 7744 7745 #: cameroon_departments.kgm:155 7746 #, kde-format 7747 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7748 msgid "Yabassi" 7749 msgstr "Γιαμπασί" 7750 7751 #: cameroon_departments.kgm:159 7752 #, kde-format 7753 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7754 msgid "Sanaga-Maritime" 7755 msgstr "Σανάγκα-Μαριτίμ" 7756 7757 #: cameroon_departments.kgm:160 7758 #, kde-format 7759 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7760 msgid "Édéa" 7761 msgstr "Εντέα" 7762 7763 #: cameroon_departments.kgm:164 7764 #, kde-format 7765 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7766 msgid "Wouri" 7767 msgstr "Γουρί" 7768 7769 #: cameroon_departments.kgm:165 7770 #, kde-format 7771 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7772 msgid "Douala" 7773 msgstr "Ντουάλα" 7774 7775 #: cameroon_departments.kgm:169 7776 #, kde-format 7777 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7778 msgid "Bénoué" 7779 msgstr "Μπενούε" 7780 7781 #: cameroon_departments.kgm:170 7782 #, kde-format 7783 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7784 msgid "Garoua" 7785 msgstr "Γκαρούα" 7786 7787 #: cameroon_departments.kgm:174 7788 #, kde-format 7789 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7790 msgid "Faro" 7791 msgstr "Φάρο" 7792 7793 #: cameroon_departments.kgm:175 7794 #, kde-format 7795 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7796 msgid "Poli" 7797 msgstr "Πόλι" 7798 7799 #: cameroon_departments.kgm:179 7800 #, kde-format 7801 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7802 msgid "Mayo-Louti" 7803 msgstr "Μάγιο-Λούτι" 7804 7805 #: cameroon_departments.kgm:180 7806 #, kde-format 7807 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7808 msgid "Guider" 7809 msgstr "Γκουιντέρ" 7810 7811 #: cameroon_departments.kgm:184 7812 #, kde-format 7813 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7814 msgid "Mayo-Rey" 7815 msgstr "Μάγιο-Ρέι" 7816 7817 #: cameroon_departments.kgm:185 7818 #, kde-format 7819 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7820 msgid "Tchollire" 7821 msgstr "Τσολίρε" 7822 7823 #: cameroon_departments.kgm:189 7824 #, kde-format 7825 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7826 msgid "Boyo" 7827 msgstr "Μπόγιο" 7828 7829 #: cameroon_departments.kgm:190 7830 #, kde-format 7831 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7832 msgid "Fundong" 7833 msgstr "Φουντόγκ" 7834 7835 #: cameroon_departments.kgm:194 7836 #, kde-format 7837 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7838 msgid "Bui" 7839 msgstr "Μπουί" 7840 7841 #: cameroon_departments.kgm:195 7842 #, kde-format 7843 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7844 msgid "Kumbo" 7845 msgstr "Κούμπο" 7846 7847 #: cameroon_departments.kgm:199 7848 #, kde-format 7849 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7850 msgid "Donga-Mantung" 7851 msgstr "Ντόγκα-Μαντούνγκ" 7852 7853 #: cameroon_departments.kgm:200 7854 #, kde-format 7855 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7856 msgid "Nkambé" 7857 msgstr "Ενκάμπε" 7858 7859 #: cameroon_departments.kgm:204 7860 #, kde-format 7861 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7862 msgid "Menchum" 7863 msgstr "Μεντσούν" 7864 7865 #: cameroon_departments.kgm:205 7866 #, kde-format 7867 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7868 msgid "Wum" 7869 msgstr "Γουμ" 7870 7871 #: cameroon_departments.kgm:209 7872 #, kde-format 7873 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7874 msgid "Mezam" 7875 msgstr "Μεζάμ" 7876 7877 #: cameroon_departments.kgm:210 7878 #, kde-format 7879 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7880 msgid "Bamenda" 7881 msgstr "Μπαμέντα" 7882 7883 #: cameroon_departments.kgm:214 7884 #, kde-format 7885 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7886 msgid "Momo" 7887 msgstr "Μόμο" 7888 7889 #: cameroon_departments.kgm:215 7890 #, kde-format 7891 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7892 msgid "Mbengwi" 7893 msgstr "Μπενγκουί" 7894 7895 #: cameroon_departments.kgm:219 7896 #, kde-format 7897 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7898 msgid "Ngo-Ketunjia" 7899 msgstr "Ένγκο-Κετούνγια" 7900 7901 #: cameroon_departments.kgm:220 7902 #, kde-format 7903 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7904 msgid "Ndop" 7905 msgstr "Εντόπ" 7906 7907 #: cameroon_departments.kgm:224 7908 #, kde-format 7909 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7910 msgid "Bamboutos" 7911 msgstr "Μπαμπούτος" 7912 7913 #: cameroon_departments.kgm:225 7914 #, kde-format 7915 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7916 msgid "Mbouda" 7917 msgstr "Εμπούντα" 7918 7919 #: cameroon_departments.kgm:229 7920 #, kde-format 7921 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7922 msgid "Haut-Nkam" 7923 msgstr "Οτ-Ενκάμ" 7924 7925 #: cameroon_departments.kgm:230 7926 #, kde-format 7927 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7928 msgid "Bafang" 7929 msgstr "Μπαφάνγκ" 7930 7931 #: cameroon_departments.kgm:234 7932 #, kde-format 7933 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7934 msgid "Hauts-Plateaux" 7935 msgstr "Οτ-Πλατό" 7936 7937 #: cameroon_departments.kgm:235 7938 #, kde-format 7939 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7940 msgid "Baham" 7941 msgstr "Μπαχάμ" 7942 7943 #: cameroon_departments.kgm:239 7944 #, kde-format 7945 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7946 msgid "Koung-Khi" 7947 msgstr "Κουνγκ-Χι" 7948 7949 #: cameroon_departments.kgm:240 7950 #, kde-format 7951 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7952 msgid "Bandjoun" 7953 msgstr "Μπατζούν" 7954 7955 #: cameroon_departments.kgm:244 7956 #, kde-format 7957 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7958 msgid "Menoua" 7959 msgstr "Μενούα" 7960 7961 #: cameroon_departments.kgm:245 7962 #, kde-format 7963 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7964 msgid "Dschang" 7965 msgstr "Ντσανγκ" 7966 7967 #: cameroon_departments.kgm:249 7968 #, kde-format 7969 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7970 msgid "Mifi" 7971 msgstr "Μίφι" 7972 7973 #: cameroon_departments.kgm:250 7974 #, kde-format 7975 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7976 msgid "Bafoussam" 7977 msgstr "Μπαφουσάμ" 7978 7979 #: cameroon_departments.kgm:254 7980 #, kde-format 7981 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7982 msgid "Ndé" 7983 msgstr "Εντέ" 7984 7985 #: cameroon_departments.kgm:255 7986 #, kde-format 7987 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7988 msgid "Bangangté" 7989 msgstr "Μπανγκαγκέ" 7990 7991 #: cameroon_departments.kgm:259 7992 #, kde-format 7993 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7994 msgid "Noun" 7995 msgstr "Νουν" 7996 7997 #: cameroon_departments.kgm:260 7998 #, kde-format 7999 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8000 msgid "Foumban" 8001 msgstr "Φουμπάν" 8002 8003 #: cameroon_departments.kgm:264 8004 #, kde-format 8005 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8006 msgid "Dja-et-Lobo" 8007 msgstr "Τζα-ε-Λόμπο" 8008 8009 #: cameroon_departments.kgm:265 8010 #, kde-format 8011 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8012 msgid "Sangmélima" 8013 msgstr "Σανγκμελίμα" 8014 8015 #: cameroon_departments.kgm:269 8016 #, kde-format 8017 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8018 msgid "Mvila" 8019 msgstr "Εμβίλα" 8020 8021 #: cameroon_departments.kgm:270 8022 #, kde-format 8023 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8024 msgid "Ebolowa" 8025 msgstr "Εμπολόβα" 8026 8027 #: cameroon_departments.kgm:274 8028 #, kde-format 8029 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8030 msgid "Océan" 8031 msgstr "Οσέαν" 8032 8033 #: cameroon_departments.kgm:275 8034 #, kde-format 8035 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8036 msgid "Kribi" 8037 msgstr "Κρίμπι" 8038 8039 #: cameroon_departments.kgm:279 8040 #, kde-format 8041 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8042 msgid "Vallée-du-Ntem" 8043 msgstr "Βαλέ-ντι-Εντέμ" 8044 8045 #: cameroon_departments.kgm:280 8046 #, kde-format 8047 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8048 msgid "Ambam" 8049 msgstr "Αμπάμ" 8050 8051 #: cameroon_departments.kgm:284 8052 #, kde-format 8053 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8054 msgid "Fako" 8055 msgstr "Φάκο" 8056 8057 #: cameroon_departments.kgm:285 8058 #, kde-format 8059 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8060 msgid "Limbé" 8061 msgstr "Λιμπέ" 8062 8063 #: cameroon_departments.kgm:289 8064 #, kde-format 8065 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8066 msgid "Koupé-Manengouba" 8067 msgstr "Κουπέ-Μανεγκούμπα" 8068 8069 #: cameroon_departments.kgm:290 8070 #, kde-format 8071 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8072 msgid "Bangem" 8073 msgstr "Μπανγκέμ" 8074 8075 #: cameroon_departments.kgm:294 8076 #, kde-format 8077 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8078 msgid "Lebialem" 8079 msgstr "Λεμπιαλέμ" 8080 8081 #: cameroon_departments.kgm:295 8082 #, kde-format 8083 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8084 msgid "Menji" 8085 msgstr "Μεντζί" 8086 8087 #: cameroon_departments.kgm:299 8088 #, kde-format 8089 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8090 msgid "Manyu" 8091 msgstr "Μανγιού" 8092 8093 #: cameroon_departments.kgm:300 8094 #, kde-format 8095 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8096 msgid "Mamfé" 8097 msgstr "Μαμφέ" 8098 8099 #: cameroon_departments.kgm:304 8100 #, kde-format 8101 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8102 msgid "Meme" 8103 msgstr "Μέμε" 8104 8105 #: cameroon_departments.kgm:305 8106 #, kde-format 8107 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8108 msgid "Kumba" 8109 msgstr "Κούμπα" 8110 8111 #: cameroon_departments.kgm:309 8112 #, kde-format 8113 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8114 msgid "Ndian" 8115 msgstr "Εντιάν" 8116 8117 #: cameroon_departments.kgm:310 8118 #, kde-format 8119 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8120 msgid "Mundemba" 8121 msgstr "Μουντεμπά" 8122 8123 #: cameroon_provinces.kgm:5 8124 #, kde-format 8125 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8126 msgid "Cameroon (Provinces)" 8127 msgstr "Καμερούν (Επαρχίες)" 8128 8129 #: cameroon_provinces.kgm:6 8130 #, kde-format 8131 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8132 msgid "Provinces" 8133 msgstr "Επαρχίες" 8134 8135 #: cameroon_provinces.kgm:9 8136 #, kde-format 8137 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8138 msgid "Frontier" 8139 msgstr "Σύνορα" 8140 8141 #: cameroon_provinces.kgm:14 8142 #, kde-format 8143 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8144 msgid "Water" 8145 msgstr "Ύδατα" 8146 8147 #: cameroon_provinces.kgm:19 8148 #, kde-format 8149 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8150 msgid "Not Cameroon (Provinces)" 8151 msgstr "Εκτός Καμερούν (Επαρχίες)" 8152 8153 #: cameroon_provinces.kgm:24 8154 #, kde-format 8155 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8156 msgid "Adamawa" 8157 msgstr "Ανταμάβα" 8158 8159 #: cameroon_provinces.kgm:25 8160 #, kde-format 8161 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8162 msgid "Ngaoundéré" 8163 msgstr "Γκαουντερέ" 8164 8165 #: cameroon_provinces.kgm:29 8166 #, kde-format 8167 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8168 msgid "Centre" 8169 msgstr "Κέντρο" 8170 8171 #: cameroon_provinces.kgm:30 8172 #, kde-format 8173 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8174 msgid "Yaoundé" 8175 msgstr "Γιαούντε" 8176 8177 #: cameroon_provinces.kgm:34 8178 #, kde-format 8179 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8180 msgid "East" 8181 msgstr "Ανατολικά" 8182 8183 #: cameroon_provinces.kgm:35 8184 #, kde-format 8185 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8186 msgid "Bertoua" 8187 msgstr "Μπερτούα" 8188 8189 #: cameroon_provinces.kgm:39 8190 #, kde-format 8191 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8192 msgid "Far North" 8193 msgstr "Άκρα Βόρεια" 8194 8195 #: cameroon_provinces.kgm:40 8196 #, kde-format 8197 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8198 msgid "Maroua" 8199 msgstr "Μαρούα" 8200 8201 #: cameroon_provinces.kgm:44 8202 #, kde-format 8203 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8204 msgid "Littoral" 8205 msgstr "Λιτοράλ" 8206 8207 #: cameroon_provinces.kgm:45 8208 #, kde-format 8209 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8210 msgid "Douala" 8211 msgstr "Ντουάλα" 8212 8213 #: cameroon_provinces.kgm:49 8214 #, kde-format 8215 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8216 msgid "North" 8217 msgstr "Βόρεια" 8218 8219 #: cameroon_provinces.kgm:50 8220 #, kde-format 8221 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8222 msgid "Garoua" 8223 msgstr "Γκαρούα" 8224 8225 #: cameroon_provinces.kgm:54 8226 #, kde-format 8227 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8228 msgid "Northwest" 8229 msgstr "Βορειοδυτικά" 8230 8231 #: cameroon_provinces.kgm:55 8232 #, kde-format 8233 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8234 msgid "Bamenda" 8235 msgstr "Μπαμέντα" 8236 8237 #: cameroon_provinces.kgm:59 8238 #, kde-format 8239 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8240 msgid "South" 8241 msgstr "Νότια" 8242 8243 #: cameroon_provinces.kgm:60 8244 #, kde-format 8245 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8246 msgid "Ebolowa" 8247 msgstr "Εμπολόβα" 8248 8249 #: cameroon_provinces.kgm:64 8250 #, kde-format 8251 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8252 msgid "Southwest" 8253 msgstr "Νοτιοδυτικά" 8254 8255 #: cameroon_provinces.kgm:65 8256 #, kde-format 8257 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8258 msgid "Buea" 8259 msgstr "Μπουέα" 8260 8261 #: cameroon_provinces.kgm:69 8262 #, kde-format 8263 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8264 msgid "West" 8265 msgstr "Δυτικά" 8266 8267 #: cameroon_provinces.kgm:70 8268 #, kde-format 8269 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8270 msgid "Bafoussam" 8271 msgstr "Μπαφουσάμ" 8272 8273 #: canada.kgm:5 8274 #, kde-format 8275 msgctxt "canada.kgm" 8276 msgid "Canada" 8277 msgstr "Καναδάς" 8278 8279 #: canada.kgm:6 8280 #, kde-format 8281 msgctxt "canada.kgm" 8282 msgid "Provinces and Territories" 8283 msgstr "Επαρχίες ή επικράτειες" 8284 8285 #: canada.kgm:9 8286 #, kde-format 8287 msgctxt "canada.kgm" 8288 msgid "Out of Bounds" 8289 msgstr "Απαγορευμένη περιοχή" 8290 8291 #: canada.kgm:18 8292 #, kde-format 8293 msgctxt "canada.kgm" 8294 msgid "Frontier" 8295 msgstr "Σύνορα" 8296 8297 #: canada.kgm:27 8298 #, kde-format 8299 msgctxt "canada.kgm" 8300 msgid "Prince Edward Island" 8301 msgstr "Νήσος Πρινς Έντουαρτ" 8302 8303 #: canada.kgm:28 8304 #, kde-format 8305 msgctxt "canada.kgm" 8306 msgid "Charlottetown" 8307 msgstr "Σάρλοταουν" 8308 8309 #: canada.kgm:37 8310 #, kde-format 8311 msgctxt "canada.kgm" 8312 msgid "British Columbia" 8313 msgstr "Βρετανική Κολομβία" 8314 8315 #: canada.kgm:38 8316 #, kde-format 8317 msgctxt "canada.kgm" 8318 msgid "Victoria" 8319 msgstr "Βικτόρια" 8320 8321 #: canada.kgm:47 8322 #, kde-format 8323 msgctxt "canada.kgm" 8324 msgid "Ontario" 8325 msgstr "Οντάριο" 8326 8327 #: canada.kgm:48 8328 #, kde-format 8329 msgctxt "canada.kgm" 8330 msgid "Toronto" 8331 msgstr "Τορόντο" 8332 8333 #: canada.kgm:57 8334 #, kde-format 8335 msgctxt "canada.kgm" 8336 msgid "Newfoundland" 8337 msgstr "Νιουφάουντλαντ" 8338 8339 #: canada.kgm:58 8340 #, kde-format 8341 msgctxt "canada.kgm" 8342 msgid "St John's" 8343 msgstr "Σαιν Τζον" 8344 8345 #: canada.kgm:67 8346 #, kde-format 8347 msgctxt "canada.kgm" 8348 msgid "Nunavut" 8349 msgstr "Νούναβουτ" 8350 8351 #: canada.kgm:68 8352 #, kde-format 8353 msgctxt "canada.kgm" 8354 msgid "Iqaluit" 8355 msgstr "Ικαλουίτ" 8356 8357 #: canada.kgm:77 8358 #, kde-format 8359 msgctxt "canada.kgm" 8360 msgid "Alberta" 8361 msgstr "Αλμπέρτα" 8362 8363 #: canada.kgm:78 8364 #, kde-format 8365 msgctxt "canada.kgm" 8366 msgid "Edmonton" 8367 msgstr "Έντμοντον" 8368 8369 #: canada.kgm:87 8370 #, kde-format 8371 msgctxt "canada.kgm" 8372 msgid "North West Territories" 8373 msgstr "Βορειοδυτικά εδάφη" 8374 8375 #: canada.kgm:88 8376 #, kde-format 8377 msgctxt "canada.kgm" 8378 msgid "Yellowknife" 8379 msgstr "Γέλοουναϊφ" 8380 8381 #: canada.kgm:97 8382 #, kde-format 8383 msgctxt "canada.kgm" 8384 msgid "Quebec" 8385 msgstr "Κεμπέκ" 8386 8387 #: canada.kgm:98 8388 #, kde-format 8389 msgctxt "canada.kgm" 8390 msgid "Quebec City" 8391 msgstr "Πόλη του Κεμπέκ" 8392 8393 #: canada.kgm:107 8394 #, kde-format 8395 msgctxt "canada.kgm" 8396 msgid "New Brunswick" 8397 msgstr "Νιου Μπρούνσγουικ" 8398 8399 #: canada.kgm:108 8400 #, kde-format 8401 msgctxt "canada.kgm" 8402 msgid "Fredericton" 8403 msgstr "Φρέντερικτον" 8404 8405 #: canada.kgm:117 8406 #, kde-format 8407 msgctxt "canada.kgm" 8408 msgid "Manitoba" 8409 msgstr "Μανιτόμπα" 8410 8411 #: canada.kgm:118 8412 #, kde-format 8413 msgctxt "canada.kgm" 8414 msgid "Winnipeg" 8415 msgstr "Γουίνιπεγκ" 8416 8417 #: canada.kgm:127 8418 #, kde-format 8419 msgctxt "canada.kgm" 8420 msgid "Nova Scotia" 8421 msgstr "Νέα Σκοτία" 8422 8423 #: canada.kgm:128 8424 #, kde-format 8425 msgctxt "canada.kgm" 8426 msgid "Halifax" 8427 msgstr "Χάλιφαξ" 8428 8429 #: canada.kgm:137 8430 #, kde-format 8431 msgctxt "canada.kgm" 8432 msgid "Yukon Territory" 8433 msgstr "Περιοχή Γιούκον" 8434 8435 #: canada.kgm:138 8436 #, kde-format 8437 msgctxt "canada.kgm" 8438 msgid "Whitehorse" 8439 msgstr "Γουάιτχορς" 8440 8441 #: canada.kgm:147 8442 #, kde-format 8443 msgctxt "canada.kgm" 8444 msgid "Saskatchewan" 8445 msgstr "Σασκατσούαν" 8446 8447 #: canada.kgm:148 8448 #, kde-format 8449 msgctxt "canada.kgm" 8450 msgid "Regina" 8451 msgstr "Ρεγγίνα" 8452 8453 #: capitaldivisionasker.cpp:31 8454 #, kde-format 8455 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name" 8456 msgid "%1" 8457 msgstr "%1" 8458 8459 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35 8460 #: capitaldivisionasker.cpp:50 8461 #, kde-format 8462 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..." 8463 msgid "%1" 8464 msgstr "%1" 8465 8466 #: caribbean.kgm:5 8467 #, kde-format 8468 msgctxt "caribbean.kgm" 8469 msgid "Caribbean" 8470 msgstr "Καραϊβική" 8471 8472 #: caribbean.kgm:6 8473 #, kde-format 8474 msgctxt "caribbean.kgm" 8475 msgid "Countries" 8476 msgstr "Χώρες" 8477 8478 #: caribbean.kgm:9 8479 #, kde-format 8480 msgctxt "caribbean.kgm" 8481 msgid "Frontier" 8482 msgstr "Σύνορα" 8483 8484 #: caribbean.kgm:14 8485 #, kde-format 8486 msgctxt "caribbean.kgm" 8487 msgid "Water" 8488 msgstr "Ύδατα" 8489 8490 #: caribbean.kgm:19 8491 #, kde-format 8492 msgctxt "caribbean.kgm" 8493 msgid "Not Caribbean" 8494 msgstr "Εκτός Καραϊβικής" 8495 8496 #: caribbean.kgm:24 8497 #, kde-format 8498 msgctxt "caribbean.kgm" 8499 msgid "Bahamas" 8500 msgstr "Μπαχάμες" 8501 8502 #: caribbean.kgm:25 8503 #, kde-format 8504 msgctxt "caribbean.kgm" 8505 msgid "Nassau" 8506 msgstr "Νασάου" 8507 8508 #: caribbean.kgm:30 8509 #, kde-format 8510 msgctxt "caribbean.kgm" 8511 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)" 8512 msgstr "Τουρκς και νήσοι Καϊκος (Ην.Βασίλειο)" 8513 8514 #: caribbean.kgm:31 8515 #, kde-format 8516 msgctxt "caribbean.kgm" 8517 msgid "Cockburn Town" 8518 msgstr "Κόκμπερν Τάουν" 8519 8520 #: caribbean.kgm:36 8521 #, kde-format 8522 msgctxt "caribbean.kgm" 8523 msgid "Cuba" 8524 msgstr "Κούβα" 8525 8526 #: caribbean.kgm:37 8527 #, kde-format 8528 msgctxt "caribbean.kgm" 8529 msgid "Havana" 8530 msgstr "Αβάνα" 8531 8532 #: caribbean.kgm:42 8533 #, kde-format 8534 msgctxt "caribbean.kgm" 8535 msgid "Haiti" 8536 msgstr "Αϊτή" 8537 8538 #: caribbean.kgm:43 8539 #, kde-format 8540 msgctxt "caribbean.kgm" 8541 msgid "Port-au-Prince" 8542 msgstr "Πορτ-ο-Πρενς" 8543 8544 #: caribbean.kgm:48 8545 #, kde-format 8546 msgctxt "caribbean.kgm" 8547 msgid "Dominican Republic" 8548 msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία" 8549 8550 #: caribbean.kgm:49 8551 #, kde-format 8552 msgctxt "caribbean.kgm" 8553 msgid "Santo Domingo" 8554 msgstr "Άγιος Δομίνικος" 8555 8556 #: caribbean.kgm:54 8557 #, kde-format 8558 msgctxt "caribbean.kgm" 8559 msgid "Puerto Rico (USA)" 8560 msgstr "Πουέρτο Ρίκο (ΗΠΑ)" 8561 8562 #: caribbean.kgm:55 8563 #, kde-format 8564 msgctxt "caribbean.kgm" 8565 msgid "San Juan" 8566 msgstr "Σαν Χουάν" 8567 8568 #: caribbean.kgm:60 8569 #, kde-format 8570 msgctxt "caribbean.kgm" 8571 msgid "U.S Virgin Islands (USA)" 8572 msgstr "Παρθένοι Νήσοι, (Η..)." 8573 8574 #: caribbean.kgm:61 8575 #, kde-format 8576 msgctxt "caribbean.kgm" 8577 msgid "Charlotte Amalie" 8578 msgstr "Σάρλοτ Αμαλί" 8579 8580 #: caribbean.kgm:66 8581 #, kde-format 8582 msgctxt "caribbean.kgm" 8583 msgid "British Virgin Islands (UK)" 8584 msgstr "Βρετανικοί Παρθένοι Νήσοι (Ην.Βασίλειο)" 8585 8586 #: caribbean.kgm:67 8587 #, kde-format 8588 msgctxt "caribbean.kgm" 8589 msgid "Road Town" 8590 msgstr "Ρόουντ Τάουν" 8591 8592 #: caribbean.kgm:72 8593 #, kde-format 8594 msgctxt "caribbean.kgm" 8595 msgid "Anguilla (UK)" 8596 msgstr "Αγκουιλά (Ην.Βασίλειο)" 8597 8598 #: caribbean.kgm:73 8599 #, kde-format 8600 msgctxt "caribbean.kgm" 8601 msgid "The Valley" 8602 msgstr "Βάλεϊ" 8603 8604 #: caribbean.kgm:78 8605 #, kde-format 8606 msgctxt "caribbean.kgm" 8607 msgid "Saint Martin (France)" 8608 msgstr "Σεντ Μάρτιν (Γαλλία)" 8609 8610 #: caribbean.kgm:79 8611 #, kde-format 8612 msgctxt "caribbean.kgm" 8613 msgid "Marigot" 8614 msgstr "Μαριγκότ" 8615 8616 #: caribbean.kgm:84 8617 #, kde-format 8618 msgctxt "caribbean.kgm" 8619 msgid "Saint Barthelemy (France)" 8620 msgstr "Άγιος Βαρθολομαίος (Γαλλία)" 8621 8622 #: caribbean.kgm:85 8623 #, kde-format 8624 msgctxt "caribbean.kgm" 8625 msgid "Gustavia" 8626 msgstr "Γκουστάβια" 8627 8628 #: caribbean.kgm:90 8629 #, kde-format 8630 msgctxt "caribbean.kgm" 8631 msgid "Antigua and Barbuda" 8632 msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα" 8633 8634 #: caribbean.kgm:91 8635 #, kde-format 8636 msgctxt "caribbean.kgm" 8637 msgid "Saint John's" 8638 msgstr "Σαιν Τζονς" 8639 8640 #: caribbean.kgm:96 8641 #, kde-format 8642 msgctxt "caribbean.kgm" 8643 msgid "Saint Kitts and Nevis" 8644 msgstr "Άγιος Χριστόφορος και Νέβις" 8645 8646 #: caribbean.kgm:97 8647 #, kde-format 8648 msgctxt "caribbean.kgm" 8649 msgid "Basseterre" 8650 msgstr "Μπασετέρε" 8651 8652 #: caribbean.kgm:102 8653 #, kde-format 8654 msgctxt "caribbean.kgm" 8655 msgid "Montserrat (UK)" 8656 msgstr "Μονσεράτ (Ην.Βασίλειο)" 8657 8658 #: caribbean.kgm:103 8659 #, kde-format 8660 msgctxt "caribbean.kgm" 8661 msgid "Plymouth" 8662 msgstr "Πλίμουθ" 8663 8664 #: caribbean.kgm:108 8665 #, kde-format 8666 msgctxt "caribbean.kgm" 8667 msgid "Guadeloupe (France)" 8668 msgstr "Γουαδελούπη (Γαλλία)" 8669 8670 #: caribbean.kgm:109 8671 #, kde-format 8672 msgctxt "caribbean.kgm" 8673 msgid "Basse-Terre" 8674 msgstr "Μπας-Τερ" 8675 8676 #: caribbean.kgm:114 8677 #, kde-format 8678 msgctxt "caribbean.kgm" 8679 msgid "Dominica" 8680 msgstr "Ντομίνικα" 8681 8682 #: caribbean.kgm:115 8683 #, kde-format 8684 msgctxt "caribbean.kgm" 8685 msgid "Roseau" 8686 msgstr "Ροσό" 8687 8688 #: caribbean.kgm:120 8689 #, kde-format 8690 msgctxt "caribbean.kgm" 8691 msgid "Martinique (France)" 8692 msgstr "Μαρτινίκα (Γαλλία)" 8693 8694 #: caribbean.kgm:121 8695 #, kde-format 8696 msgctxt "caribbean.kgm" 8697 msgid "Fort de France" 8698 msgstr "Φορτ ντε Φρανς" 8699 8700 #: caribbean.kgm:126 8701 #, kde-format 8702 msgctxt "caribbean.kgm" 8703 msgid "Saint Lucia" 8704 msgstr "Αγία Λουκία" 8705 8706 #: caribbean.kgm:127 8707 #, kde-format 8708 msgctxt "caribbean.kgm" 8709 msgid "Castries" 8710 msgstr "Κάστρις" 8711 8712 #: caribbean.kgm:132 8713 #, kde-format 8714 msgctxt "caribbean.kgm" 8715 msgid "Barbados" 8716 msgstr "Μπαρμπάντος" 8717 8718 #: caribbean.kgm:133 8719 #, kde-format 8720 msgctxt "caribbean.kgm" 8721 msgid "Bridgetown" 8722 msgstr "Μπρίτζταουν" 8723 8724 #: caribbean.kgm:138 8725 #, kde-format 8726 msgctxt "caribbean.kgm" 8727 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 8728 msgstr "Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες" 8729 8730 #: caribbean.kgm:139 8731 #, kde-format 8732 msgctxt "caribbean.kgm" 8733 msgid "Kingstown" 8734 msgstr "Κίνγκσταουν" 8735 8736 #: caribbean.kgm:144 8737 #, kde-format 8738 msgctxt "caribbean.kgm" 8739 msgid "Grenada" 8740 msgstr "Γρενάδα" 8741 8742 #: caribbean.kgm:145 8743 #, kde-format 8744 msgctxt "caribbean.kgm" 8745 msgid "Saint George's" 8746 msgstr "Σεντ Τζόρτζ" 8747 8748 #: caribbean.kgm:150 8749 #, kde-format 8750 msgctxt "caribbean.kgm" 8751 msgid "Trinidad and Tobago" 8752 msgstr "Τρίνινταντ και Τομπάγκο" 8753 8754 #: caribbean.kgm:151 8755 #, kde-format 8756 msgctxt "caribbean.kgm" 8757 msgid "Port of Spain" 8758 msgstr "Πορτ οφ Σπέιν" 8759 8760 #: caribbean.kgm:156 8761 #, kde-format 8762 msgctxt "caribbean.kgm" 8763 msgid "Netherlands Antilles (NL)" 8764 msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες" 8765 8766 #: caribbean.kgm:157 8767 #, kde-format 8768 msgctxt "caribbean.kgm" 8769 msgid "Willemstad" 8770 msgstr "Βίλεμσταντ" 8771 8772 #: caribbean.kgm:162 8773 #, kde-format 8774 msgctxt "caribbean.kgm" 8775 msgid "Aruba (NL)" 8776 msgstr "Αρούμπα (Ολλανδία)" 8777 8778 #: caribbean.kgm:163 8779 #, kde-format 8780 msgctxt "caribbean.kgm" 8781 msgid "Oranjestad" 8782 msgstr "Ορανζεστάντ" 8783 8784 #: caribbean.kgm:168 8785 #, kde-format 8786 msgctxt "caribbean.kgm" 8787 msgid "Jamaica" 8788 msgstr "Τζαμάικα" 8789 8790 #: caribbean.kgm:169 8791 #, kde-format 8792 msgctxt "caribbean.kgm" 8793 msgid "Kingston" 8794 msgstr "Κίνγκστον" 8795 8796 #: caribbean.kgm:174 8797 #, kde-format 8798 msgctxt "caribbean.kgm" 8799 msgid "Cayman Islands (UK)" 8800 msgstr "Νήσοι Κέϊμαν (Ην.Βασίλειο)" 8801 8802 #: caribbean.kgm:175 8803 #, kde-format 8804 msgctxt "caribbean.kgm" 8805 msgid "George Town" 8806 msgstr "Τζόρτζταουν" 8807 8808 #: catalonia_comarques.kgm:5 8809 #, kde-format 8810 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8811 msgid "Catalonia (Comarques)" 8812 msgstr "Καταλονία (Κομάρκες)" 8813 8814 #: catalonia_comarques.kgm:7 8815 #, kde-format 8816 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8817 msgid "Comarques" 8818 msgstr "Κομάρκες" 8819 8820 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14 8821 #, kde-format 8822 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8823 msgid "Frontier" 8824 msgstr "Σύνορα" 8825 8826 #: catalonia_comarques.kgm:19 8827 #, kde-format 8828 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8829 msgid "Outside Catalonia" 8830 msgstr "Εκτός Καταλονίας" 8831 8832 #: catalonia_comarques.kgm:24 8833 #, kde-format 8834 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8835 msgid "Alt Camp" 8836 msgstr "Αλτ Καμπ" 8837 8838 #: catalonia_comarques.kgm:25 8839 #, kde-format 8840 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8841 msgid "Valls" 8842 msgstr "Βαλς" 8843 8844 #: catalonia_comarques.kgm:29 8845 #, kde-format 8846 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8847 msgid "Alt Empordà" 8848 msgstr "Αλτ Εμπόρδα" 8849 8850 #: catalonia_comarques.kgm:30 8851 #, kde-format 8852 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8853 msgid "Figueres" 8854 msgstr "Φιγκουέρες" 8855 8856 #: catalonia_comarques.kgm:34 8857 #, kde-format 8858 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8859 msgid "Alt Penedès" 8860 msgstr "Αλτ Πενέδες" 8861 8862 #: catalonia_comarques.kgm:35 8863 #, kde-format 8864 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8865 msgid "Vilafranca del Penedès" 8866 msgstr "Βίλαφρανκα ντελ Πενέδες" 8867 8868 #: catalonia_comarques.kgm:39 8869 #, kde-format 8870 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8871 msgid "Alt Urgell" 8872 msgstr "Αλτ Ουργέλ" 8873 8874 #: catalonia_comarques.kgm:40 8875 #, kde-format 8876 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8877 msgid "La Seu d'Urgell" 8878 msgstr "Λα Σέου ντ' Ουργέλ" 8879 8880 #: catalonia_comarques.kgm:44 8881 #, kde-format 8882 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8883 msgid "Alta Ribagorça" 8884 msgstr "Άλτα Ριμπαγκόρσα" 8885 8886 #: catalonia_comarques.kgm:45 8887 #, kde-format 8888 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8889 msgid "El Pont de Suert" 8890 msgstr "Ελ Ποντ ντε Σουέρτ" 8891 8892 #: catalonia_comarques.kgm:49 8893 #, kde-format 8894 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8895 msgid "Anoia" 8896 msgstr "Ανόια" 8897 8898 #: catalonia_comarques.kgm:50 8899 #, kde-format 8900 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8901 msgid "Igualada" 8902 msgstr "Ιγκουαλάδα" 8903 8904 #: catalonia_comarques.kgm:54 8905 #, kde-format 8906 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8907 msgid "Bages" 8908 msgstr "Μπαγές" 8909 8910 #: catalonia_comarques.kgm:55 8911 #, kde-format 8912 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8913 msgid "Manresa" 8914 msgstr "Μανρέσα" 8915 8916 #: catalonia_comarques.kgm:59 8917 #, kde-format 8918 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8919 msgid "Baix Camp" 8920 msgstr "Μπαΐ Καμπ" 8921 8922 #: catalonia_comarques.kgm:60 8923 #, kde-format 8924 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8925 msgid "Reus" 8926 msgstr "Ρέους" 8927 8928 #: catalonia_comarques.kgm:64 8929 #, kde-format 8930 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8931 msgid "Baix Ebre" 8932 msgstr "Μπαΐ Έμπρε" 8933 8934 #: catalonia_comarques.kgm:65 8935 #, kde-format 8936 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8937 msgid "Tortosa" 8938 msgstr "Τορτόσα" 8939 8940 #: catalonia_comarques.kgm:69 8941 #, kde-format 8942 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8943 msgid "Baix Empordà" 8944 msgstr "Μπαΐ Εμπόρδα" 8945 8946 #: catalonia_comarques.kgm:70 8947 #, kde-format 8948 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8949 msgid "La Bisbal d'Empordà" 8950 msgstr "Λα Μπισβάλ ντ' Εμπόρδα" 8951 8952 #: catalonia_comarques.kgm:74 8953 #, kde-format 8954 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8955 msgid "Baix Llobregat" 8956 msgstr "Μπαΐ Λιοβρεγάτ" 8957 8958 #: catalonia_comarques.kgm:75 8959 #, kde-format 8960 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8961 msgid "Sant Feliu de Llobregat" 8962 msgstr "Σαντ Φελιού ντε Λιοβρεγάτ" 8963 8964 #: catalonia_comarques.kgm:79 8965 #, kde-format 8966 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8967 msgid "Baix Penedès" 8968 msgstr "Μπαΐ Πενέδες" 8969 8970 #: catalonia_comarques.kgm:80 8971 #, kde-format 8972 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8973 msgid "El Vendrell" 8974 msgstr "Ελ Βαντρέλ" 8975 8976 #: catalonia_comarques.kgm:84 8977 #, kde-format 8978 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8979 msgid "Barcelonès" 8980 msgstr "Μπαρσελόνες" 8981 8982 #: catalonia_comarques.kgm:85 8983 #, kde-format 8984 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8985 msgid "Barcelona" 8986 msgstr "Βαρκελώνη" 8987 8988 #: catalonia_comarques.kgm:89 8989 #, kde-format 8990 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8991 msgid "Berguedà" 8992 msgstr "Βεργουεδά" 8993 8994 #: catalonia_comarques.kgm:90 8995 #, kde-format 8996 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8997 msgid "Berga" 8998 msgstr "Βέργα" 8999 9000 #: catalonia_comarques.kgm:94 9001 #, kde-format 9002 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9003 msgid "Cerdanya" 9004 msgstr "Κερντάνια" 9005 9006 #: catalonia_comarques.kgm:95 9007 #, kde-format 9008 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9009 msgid "Puigcerdà" 9010 msgstr "Πουιγκέρδα" 9011 9012 #: catalonia_comarques.kgm:99 9013 #, kde-format 9014 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9015 msgid "Conca de Barberà" 9016 msgstr "Κόνκα ντε Μπαρμπέρα" 9017 9018 #: catalonia_comarques.kgm:100 9019 #, kde-format 9020 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9021 msgid "Montblanc" 9022 msgstr "Μοντμπλάνκ" 9023 9024 #: catalonia_comarques.kgm:104 9025 #, kde-format 9026 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9027 msgid "Garraf" 9028 msgstr "Γκαράφ" 9029 9030 #: catalonia_comarques.kgm:105 9031 #, kde-format 9032 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9033 msgid "Vilanova i la Geltrú" 9034 msgstr "Βιλανόβα ι λα Γκελτρού" 9035 9036 #: catalonia_comarques.kgm:109 9037 #, kde-format 9038 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9039 msgid "Garrigues" 9040 msgstr "Γκαρίγουε" 9041 9042 #: catalonia_comarques.kgm:110 9043 #, kde-format 9044 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9045 msgid "Les Borges Blanques" 9046 msgstr "Λε Μπόργες Μπλάνκουες" 9047 9048 #: catalonia_comarques.kgm:114 9049 #, kde-format 9050 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9051 msgid "Garrotxa" 9052 msgstr "Γκαρότσα" 9053 9054 #: catalonia_comarques.kgm:115 9055 #, kde-format 9056 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9057 msgid "Olot" 9058 msgstr "Ολότ" 9059 9060 #: catalonia_comarques.kgm:119 9061 #, kde-format 9062 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9063 msgid "Gironès" 9064 msgstr "Γκιρονές" 9065 9066 #: catalonia_comarques.kgm:120 9067 #, kde-format 9068 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9069 msgid "Girona" 9070 msgstr "Γκιρόνα" 9071 9072 #: catalonia_comarques.kgm:124 9073 #, kde-format 9074 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9075 msgid "Maresme" 9076 msgstr "Μαρέσμε" 9077 9078 #: catalonia_comarques.kgm:125 9079 #, kde-format 9080 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9081 msgid "Mataró" 9082 msgstr "Ματάρο" 9083 9084 #: catalonia_comarques.kgm:129 9085 #, kde-format 9086 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9087 msgid "Montsià" 9088 msgstr "Μόντσια" 9089 9090 #: catalonia_comarques.kgm:130 9091 #, kde-format 9092 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9093 msgid "Amposta" 9094 msgstr "Αμπόστα" 9095 9096 #: catalonia_comarques.kgm:134 9097 #, kde-format 9098 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9099 msgid "Noguera" 9100 msgstr "Νογουέρα" 9101 9102 #: catalonia_comarques.kgm:135 9103 #, kde-format 9104 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9105 msgid "Balaguer" 9106 msgstr "Μπαλαγουέρ" 9107 9108 #: catalonia_comarques.kgm:139 9109 #, kde-format 9110 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9111 msgid "Osona" 9112 msgstr "Οσόνα" 9113 9114 #: catalonia_comarques.kgm:140 9115 #, kde-format 9116 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9117 msgid "Vic" 9118 msgstr "Βικ" 9119 9120 #: catalonia_comarques.kgm:144 9121 #, kde-format 9122 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9123 msgid "Pallars Jussà" 9124 msgstr "Παλάρς Ζουσά" 9125 9126 #: catalonia_comarques.kgm:145 9127 #, kde-format 9128 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9129 msgid "Tremp" 9130 msgstr "Τρεμπ" 9131 9132 #: catalonia_comarques.kgm:149 9133 #, kde-format 9134 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9135 msgid "Pallars Sobirà" 9136 msgstr "Παλάρς Σοβιρά" 9137 9138 #: catalonia_comarques.kgm:150 9139 #, kde-format 9140 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9141 msgid "Sort" 9142 msgstr "Σορτ" 9143 9144 #: catalonia_comarques.kgm:154 9145 #, kde-format 9146 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9147 msgid "Pla de l'Estany" 9148 msgstr "Πλα ντε λ' Εστανί" 9149 9150 #: catalonia_comarques.kgm:155 9151 #, kde-format 9152 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9153 msgid "Banyoles" 9154 msgstr "Μπανιόλες" 9155 9156 #: catalonia_comarques.kgm:159 9157 #, kde-format 9158 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9159 msgid "Pla d'Urgell" 9160 msgstr "Πλα ντ' Ουργέλ" 9161 9162 #: catalonia_comarques.kgm:160 9163 #, kde-format 9164 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9165 msgid "Mollerussa" 9166 msgstr "Μορερούσα" 9167 9168 #: catalonia_comarques.kgm:164 9169 #, kde-format 9170 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9171 msgid "Priorat" 9172 msgstr "Πριοράτ" 9173 9174 #: catalonia_comarques.kgm:165 9175 #, kde-format 9176 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9177 msgid "Falset" 9178 msgstr "Φαλσέτ" 9179 9180 #: catalonia_comarques.kgm:169 9181 #, kde-format 9182 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9183 msgid "Ribera d'Ebre" 9184 msgstr "Ριβέρε ντ' Έμπρε" 9185 9186 #: catalonia_comarques.kgm:170 9187 #, kde-format 9188 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9189 msgid "Móra d'Ebre" 9190 msgstr "Μόρε ντ' Έμπρε" 9191 9192 #: catalonia_comarques.kgm:174 9193 #, kde-format 9194 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9195 msgid "Ripollès" 9196 msgstr "Ριπολές" 9197 9198 #: catalonia_comarques.kgm:175 9199 #, kde-format 9200 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9201 msgid "Ripoll" 9202 msgstr "Ριπόλ" 9203 9204 #: catalonia_comarques.kgm:179 9205 #, kde-format 9206 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9207 msgid "Segarra" 9208 msgstr "Σεγάρα" 9209 9210 #: catalonia_comarques.kgm:180 9211 #, kde-format 9212 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9213 msgid "Cervera" 9214 msgstr "Τσερβέρα" 9215 9216 #: catalonia_comarques.kgm:184 9217 #, kde-format 9218 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9219 msgid "Segrià" 9220 msgstr "Σέγρια" 9221 9222 #: catalonia_comarques.kgm:185 9223 #, kde-format 9224 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9225 msgid "Lleida" 9226 msgstr "Λιεϊδά" 9227 9228 #: catalonia_comarques.kgm:189 9229 #, kde-format 9230 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9231 msgid "Selva" 9232 msgstr "Σέλβα" 9233 9234 #: catalonia_comarques.kgm:190 9235 #, kde-format 9236 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9237 msgid "Santa Coloma de Farners" 9238 msgstr "Σάντα Κολόμα ντε Φαρνέρς" 9239 9240 #: catalonia_comarques.kgm:194 9241 #, kde-format 9242 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9243 msgid "Solsonès" 9244 msgstr "Σολσόνες" 9245 9246 #: catalonia_comarques.kgm:195 9247 #, kde-format 9248 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9249 msgid "Solsona" 9250 msgstr "Σολσόνα" 9251 9252 #: catalonia_comarques.kgm:199 9253 #, kde-format 9254 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9255 msgid "Tarragonès" 9256 msgstr "Ταραγκόνες" 9257 9258 #: catalonia_comarques.kgm:200 9259 #, kde-format 9260 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9261 msgid "Tarragona" 9262 msgstr "Ταραγκόνα" 9263 9264 #: catalonia_comarques.kgm:204 9265 #, kde-format 9266 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9267 msgid "Terra Alta" 9268 msgstr "Τέρα Άλτα" 9269 9270 #: catalonia_comarques.kgm:205 9271 #, kde-format 9272 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9273 msgid "Gandesa" 9274 msgstr "Γανδέσα" 9275 9276 #: catalonia_comarques.kgm:209 9277 #, kde-format 9278 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9279 msgid "Urgell" 9280 msgstr "Ουργέλ" 9281 9282 #: catalonia_comarques.kgm:210 9283 #, kde-format 9284 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9285 msgid "Tàrrega" 9286 msgstr "Ταρέγα" 9287 9288 #: catalonia_comarques.kgm:214 9289 #, kde-format 9290 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9291 msgid "Vall d'Aran" 9292 msgstr "Βαλ ντ' Αράν" 9293 9294 #: catalonia_comarques.kgm:215 9295 #, kde-format 9296 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9297 msgid "Vielha e Mijaran" 9298 msgstr "Βιέλα ε Μιγιαράν" 9299 9300 #: catalonia_comarques.kgm:219 9301 #, kde-format 9302 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9303 msgid "Vallès Occidental" 9304 msgstr "Βαλέ Οσιντένταλ" 9305 9306 #: catalonia_comarques.kgm:220 9307 #, kde-format 9308 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9309 msgid "Sabadell and Terrassa" 9310 msgstr "Σαμπαντέλ και Τεράσα" 9311 9312 #: catalonia_comarques.kgm:224 9313 #, kde-format 9314 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9315 msgid "Vallès Oriental" 9316 msgstr "Βαλές Οριένταλ" 9317 9318 #: catalonia_comarques.kgm:225 9319 #, kde-format 9320 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9321 msgid "Granollers" 9322 msgstr "Γκρανολέρς" 9323 9324 #: chhattisgarh.kgm:5 9325 #, kde-format 9326 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9327 msgid "Chhattisgarh" 9328 msgstr "Τσατισγκάρ" 9329 9330 #: chhattisgarh.kgm:6 9331 #, kde-format 9332 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9333 msgid "District" 9334 msgstr "Περιοχή" 9335 9336 #: chhattisgarh.kgm:9 9337 #, kde-format 9338 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9339 msgid "Not Chhattisgarh" 9340 msgstr "Εκτός Τσατισγκάρ" 9341 9342 #: chhattisgarh.kgm:14 9343 #, kde-format 9344 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9345 msgid "Frontier" 9346 msgstr "Σύνορα" 9347 9348 #: chhattisgarh.kgm:19 9349 #, kde-format 9350 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9351 msgid "Surguja" 9352 msgstr "Σουργκουγιά" 9353 9354 #: chhattisgarh.kgm:20 9355 #, kde-format 9356 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9357 msgid "Ambikapur" 9358 msgstr "Αμπικαπούρ" 9359 9360 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25 9361 #, kde-format 9362 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9363 msgid "Koriya" 9364 msgstr "Κορίγια" 9365 9366 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30 9367 #, kde-format 9368 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9369 msgid "Jashpur" 9370 msgstr "Τζασπούρ" 9371 9372 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35 9373 #, kde-format 9374 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9375 msgid "Korba" 9376 msgstr "Κόρμπα" 9377 9378 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40 9379 #, kde-format 9380 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9381 msgid "Bilaspur" 9382 msgstr "Μπιλασπούρ" 9383 9384 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45 9385 #, kde-format 9386 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9387 msgid "Raigarh" 9388 msgstr "Ραϊγκάρ" 9389 9390 #: chhattisgarh.kgm:49 9391 #, kde-format 9392 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9393 msgid "Kabirdham" 9394 msgstr "Καμπιρντάμ" 9395 9396 #: chhattisgarh.kgm:50 9397 #, kde-format 9398 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9399 msgid "Kawardha" 9400 msgstr "Καβαρντά" 9401 9402 #: chhattisgarh.kgm:54 9403 #, kde-format 9404 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9405 msgid "Janjgir-Champa" 9406 msgstr "Ζανζγίρ-Τσαμπά" 9407 9408 #: chhattisgarh.kgm:55 9409 #, kde-format 9410 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9411 msgid "Janjgir" 9412 msgstr "Ζανζγίρ" 9413 9414 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60 9415 #, kde-format 9416 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9417 msgid "Durg" 9418 msgstr "Ντουργκ" 9419 9420 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65 9421 #, kde-format 9422 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9423 msgid "Raipur" 9424 msgstr "Ραιπούρ" 9425 9426 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70 9427 #, kde-format 9428 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9429 msgid "Rajnandgaon" 9430 msgstr "Ραϊμαντγκαόν" 9431 9432 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75 9433 #, kde-format 9434 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9435 msgid "Mahasamund" 9436 msgstr "Μαχσαμούντ" 9437 9438 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80 9439 #, kde-format 9440 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9441 msgid "Kanker" 9442 msgstr "Κανκέρ" 9443 9444 #: chhattisgarh.kgm:84 9445 #, kde-format 9446 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9447 msgid "Bastar" 9448 msgstr "Μπαστάρ" 9449 9450 #: chhattisgarh.kgm:85 9451 #, kde-format 9452 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9453 msgid "Jagdalpur" 9454 msgstr "Ζαγκνταλπούρ" 9455 9456 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90 9457 #, kde-format 9458 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9459 msgid "Dantewada" 9460 msgstr "Νταντεβαντά" 9461 9462 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95 9463 #, kde-format 9464 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9465 msgid "Dhamtari" 9466 msgstr "Νταμτάρι" 9467 9468 #: chile.kgm:5 9469 #, kde-format 9470 msgctxt "chile.kgm" 9471 msgid "Chile" 9472 msgstr "Χιλή" 9473 9474 #: chile.kgm:6 9475 #, kde-format 9476 msgctxt "chile.kgm" 9477 msgid "Regions" 9478 msgstr "Περιφέρειες" 9479 9480 #: chile.kgm:9 9481 #, kde-format 9482 msgctxt "chile.kgm" 9483 msgid "Frontier" 9484 msgstr "Σύνορα" 9485 9486 #: chile.kgm:14 9487 #, kde-format 9488 msgctxt "chile.kgm" 9489 msgid "Water" 9490 msgstr "Ύδατα" 9491 9492 #: chile.kgm:19 9493 #, kde-format 9494 msgctxt "chile.kgm" 9495 msgid "Not Chile" 9496 msgstr "Εκτός Χιλής" 9497 9498 #: chile.kgm:24 9499 #, kde-format 9500 msgctxt "chile.kgm" 9501 msgid "Tarapacá" 9502 msgstr "Ταραπάκα" 9503 9504 #: chile.kgm:25 9505 #, kde-format 9506 msgctxt "chile.kgm" 9507 msgid "Iquique" 9508 msgstr "Ικίκε" 9509 9510 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30 9511 #, kde-format 9512 msgctxt "chile.kgm" 9513 msgid "Antofagasta" 9514 msgstr "Αντοφαγκάστα" 9515 9516 #: chile.kgm:34 9517 #, kde-format 9518 msgctxt "chile.kgm" 9519 msgid "Atacama" 9520 msgstr "Ατακάμα" 9521 9522 #: chile.kgm:35 9523 #, kde-format 9524 msgctxt "chile.kgm" 9525 msgid "Copiapo" 9526 msgstr "Κοπιαπό" 9527 9528 #: chile.kgm:39 9529 #, kde-format 9530 msgctxt "chile.kgm" 9531 msgid "Coquimbo" 9532 msgstr "Κοκίμπο" 9533 9534 #: chile.kgm:40 9535 #, kde-format 9536 msgctxt "chile.kgm" 9537 msgid "La Serena" 9538 msgstr "Λα Σερένα" 9539 9540 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45 9541 #, kde-format 9542 msgctxt "chile.kgm" 9543 msgid "Valparaíso" 9544 msgstr "Βαλπαράισο" 9545 9546 #: chile.kgm:49 9547 #, kde-format 9548 msgctxt "chile.kgm" 9549 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" 9550 msgstr "Περιοχή Λιμπερταδόρ Χενεράλ Μπερνάρντο Ο Χίγκινς" 9551 9552 #: chile.kgm:50 9553 #, kde-format 9554 msgctxt "chile.kgm" 9555 msgid "Rancagua" 9556 msgstr "Ραγκάγκουα" 9557 9558 #: chile.kgm:54 9559 #, kde-format 9560 msgctxt "chile.kgm" 9561 msgid "Maule" 9562 msgstr "Μαουλέ" 9563 9564 #: chile.kgm:55 9565 #, kde-format 9566 msgctxt "chile.kgm" 9567 msgid "Talca" 9568 msgstr "Τάλκα" 9569 9570 #: chile.kgm:59 9571 #, kde-format 9572 msgctxt "chile.kgm" 9573 msgid "Bío-Bío" 9574 msgstr "Μπίο-Μπίο" 9575 9576 #: chile.kgm:60 9577 #, kde-format 9578 msgctxt "chile.kgm" 9579 msgid "Concepción" 9580 msgstr "Κονσεψιόν" 9581 9582 #: chile.kgm:64 9583 #, kde-format 9584 msgctxt "chile.kgm" 9585 msgid "Araucanía" 9586 msgstr "Αραουκάνια" 9587 9588 #: chile.kgm:65 9589 #, kde-format 9590 msgctxt "chile.kgm" 9591 msgid "Temuco" 9592 msgstr "Τεμούκο" 9593 9594 #: chile.kgm:69 9595 #, kde-format 9596 msgctxt "chile.kgm" 9597 msgid "Los Lagos" 9598 msgstr "Λος Λάγκος" 9599 9600 #: chile.kgm:70 9601 #, kde-format 9602 msgctxt "chile.kgm" 9603 msgid "Puerto Montt" 9604 msgstr "Πουέρτο Μοντ" 9605 9606 #: chile.kgm:74 9607 #, kde-format 9608 msgctxt "chile.kgm" 9609 msgid "Aysen" 9610 msgstr "Αϊσέν" 9611 9612 #: chile.kgm:75 9613 #, kde-format 9614 msgctxt "chile.kgm" 9615 msgid "Coyhaique" 9616 msgstr "Κοϊαϊκέ" 9617 9618 #: chile.kgm:79 9619 #, kde-format 9620 msgctxt "chile.kgm" 9621 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena" 9622 msgstr "Μαγκαγιάνες" 9623 9624 #: chile.kgm:80 9625 #, kde-format 9626 msgctxt "chile.kgm" 9627 msgid "Punta Arenas" 9628 msgstr "Πούντα Αρένας" 9629 9630 #: chile.kgm:84 9631 #, kde-format 9632 msgctxt "chile.kgm" 9633 msgid "Santiago Metropolitan Region" 9634 msgstr "Σαντιάγο - Μητροπολιτική περιοχή" 9635 9636 #: chile.kgm:85 9637 #, kde-format 9638 msgctxt "chile.kgm" 9639 msgid "Santiago" 9640 msgstr "Σαντιάγκο" 9641 9642 #: chile.kgm:89 9643 #, kde-format 9644 msgctxt "chile.kgm" 9645 msgid "Los Rios" 9646 msgstr "Λος Ρίος" 9647 9648 #: chile.kgm:90 9649 #, kde-format 9650 msgctxt "chile.kgm" 9651 msgid "Valdivia" 9652 msgstr "Βαλδίβια" 9653 9654 #: chile.kgm:94 9655 #, kde-format 9656 msgctxt "chile.kgm" 9657 msgid "Arica and Parinacota" 9658 msgstr "Αρίθα και Περιναθότα" 9659 9660 #: chile.kgm:95 9661 #, kde-format 9662 msgctxt "chile.kgm" 9663 msgid "Arica" 9664 msgstr "Αρίθα" 9665 9666 #: china.kgm:5 9667 #, kde-format 9668 msgctxt "china.kgm" 9669 msgid "China" 9670 msgstr "Κίνα" 9671 9672 #: china.kgm:6 9673 #, kde-format 9674 msgctxt "china.kgm" 9675 msgid "Provinces" 9676 msgstr "Επαρχίες" 9677 9678 #: china.kgm:9 9679 #, kde-format 9680 msgctxt "china.kgm" 9681 msgid "Frontier" 9682 msgstr "Σύνορα" 9683 9684 #: china.kgm:18 9685 #, kde-format 9686 msgctxt "china.kgm" 9687 msgid "Water" 9688 msgstr "Ύδατα" 9689 9690 #: china.kgm:27 9691 #, kde-format 9692 msgctxt "china.kgm" 9693 msgid "Coast" 9694 msgstr "Ακτή" 9695 9696 #: china.kgm:36 9697 #, kde-format 9698 msgctxt "china.kgm" 9699 msgid "Russia" 9700 msgstr "Ρωσία" 9701 9702 #: china.kgm:45 9703 #, kde-format 9704 msgctxt "china.kgm" 9705 msgid "Japan" 9706 msgstr "Ιαπωνία" 9707 9708 #: china.kgm:54 9709 #, kde-format 9710 msgctxt "china.kgm" 9711 msgid "Mongolia" 9712 msgstr "Μογγολία" 9713 9714 #: china.kgm:63 9715 #, kde-format 9716 msgctxt "china.kgm" 9717 msgid "North Korea" 9718 msgstr "Βόρεια Κορέα" 9719 9720 #: china.kgm:72 9721 #, kde-format 9722 msgctxt "china.kgm" 9723 msgid "South Korea" 9724 msgstr "Νότια Κορέα" 9725 9726 #: china.kgm:81 9727 #, kde-format 9728 msgctxt "china.kgm" 9729 msgid "Kazakhstan" 9730 msgstr "Καζακστάν" 9731 9732 #: china.kgm:90 9733 #, kde-format 9734 msgctxt "china.kgm" 9735 msgid "Kyrgyzstan" 9736 msgstr "Κιργιζιστάν" 9737 9738 #: china.kgm:99 9739 #, kde-format 9740 msgctxt "china.kgm" 9741 msgid "Tajikistan" 9742 msgstr "Τατζικιστάν" 9743 9744 #: china.kgm:108 9745 #, kde-format 9746 msgctxt "china.kgm" 9747 msgid "Afghanistan" 9748 msgstr "Αφγανιστάν" 9749 9750 #: china.kgm:117 9751 #, kde-format 9752 msgctxt "china.kgm" 9753 msgid "Pakistan" 9754 msgstr "Πακιστάν" 9755 9756 #: china.kgm:126 9757 #, kde-format 9758 msgctxt "china.kgm" 9759 msgid "India" 9760 msgstr "Ινδία" 9761 9762 #: china.kgm:135 9763 #, kde-format 9764 msgctxt "china.kgm" 9765 msgid "Bhutan" 9766 msgstr "Μπουτάν" 9767 9768 #: china.kgm:144 9769 #, kde-format 9770 msgctxt "china.kgm" 9771 msgid "Bangladesh" 9772 msgstr "Μπανγκλαντές" 9773 9774 #: china.kgm:153 9775 #, kde-format 9776 msgctxt "china.kgm" 9777 msgid "Myanmar" 9778 msgstr "Μιανμάρ" 9779 9780 #: china.kgm:162 9781 #, kde-format 9782 msgctxt "china.kgm" 9783 msgid "Thailand" 9784 msgstr "Ταϊλάνδη" 9785 9786 #: china.kgm:171 9787 #, kde-format 9788 msgctxt "china.kgm" 9789 msgid "Taiwan" 9790 msgstr "Ταϊβάν" 9791 9792 #: china.kgm:180 9793 #, kde-format 9794 msgctxt "china.kgm" 9795 msgid "Vietnam" 9796 msgstr "Βιετνάμ" 9797 9798 #: china.kgm:189 9799 #, kde-format 9800 msgctxt "china.kgm" 9801 msgid "Laos" 9802 msgstr "Λάος" 9803 9804 #: china.kgm:198 9805 #, kde-format 9806 msgctxt "china.kgm" 9807 msgid "Nepal" 9808 msgstr "Νεπάλ" 9809 9810 #: china.kgm:207 9811 #, kde-format 9812 msgctxt "china.kgm" 9813 msgid "Anhui" 9814 msgstr "Ανχούι" 9815 9816 #: china.kgm:208 9817 #, kde-format 9818 msgctxt "china.kgm" 9819 msgid "Hefei" 9820 msgstr "Χεφέι" 9821 9822 #: china.kgm:216 9823 #, kde-format 9824 msgctxt "china.kgm" 9825 msgid "Beijing" 9826 msgstr "Πεκίνο" 9827 9828 #: china.kgm:225 9829 #, kde-format 9830 msgctxt "china.kgm" 9831 msgid "Chongqing" 9832 msgstr "Τσογκ κιγκ" 9833 9834 #: china.kgm:234 9835 #, kde-format 9836 msgctxt "china.kgm" 9837 msgid "Fujian" 9838 msgstr "Φου-τζιαν" 9839 9840 #: china.kgm:235 9841 #, kde-format 9842 msgctxt "china.kgm" 9843 msgid "Fuzhou" 9844 msgstr "Φου-τσου" 9845 9846 #: china.kgm:243 9847 #, kde-format 9848 msgctxt "china.kgm" 9849 msgid "Gansu" 9850 msgstr "Καν-σου" 9851 9852 #: china.kgm:244 9853 #, kde-format 9854 msgctxt "china.kgm" 9855 msgid "Lanzhou" 9856 msgstr "Λαν-τσου" 9857 9858 #: china.kgm:252 9859 #, kde-format 9860 msgctxt "china.kgm" 9861 msgid "Guangdong" 9862 msgstr "Γκουανγκ-ντογκ" 9863 9864 #: china.kgm:253 9865 #, kde-format 9866 msgctxt "china.kgm" 9867 msgid "Guangzhou" 9868 msgstr "Γκουανγκ-τσου" 9869 9870 #: china.kgm:261 9871 #, kde-format 9872 msgctxt "china.kgm" 9873 msgid "Guangxi Zhuang" 9874 msgstr "Κουάνγκσι Τσουάγκ" 9875 9876 #: china.kgm:262 9877 #, kde-format 9878 msgctxt "china.kgm" 9879 msgid "Nanning" 9880 msgstr "Ναν-νινγκ" 9881 9882 #: china.kgm:270 9883 #, kde-format 9884 msgctxt "china.kgm" 9885 msgid "Guizhou" 9886 msgstr "Γκουϊ-τσου" 9887 9888 #: china.kgm:271 9889 #, kde-format 9890 msgctxt "china.kgm" 9891 msgid "Guiyang" 9892 msgstr "Γκουϊ-γιανγκ" 9893 9894 #: china.kgm:279 9895 #, kde-format 9896 msgctxt "china.kgm" 9897 msgid "Hainan" 9898 msgstr "Χαϊνάν" 9899 9900 #: china.kgm:280 9901 #, kde-format 9902 msgctxt "china.kgm" 9903 msgid "Haikou" 9904 msgstr "Χαϊκού" 9905 9906 #: china.kgm:288 9907 #, kde-format 9908 msgctxt "china.kgm" 9909 msgid "Hebei" 9910 msgstr "Χεμπέι" 9911 9912 #: china.kgm:289 9913 #, kde-format 9914 msgctxt "china.kgm" 9915 msgid "Shijiazhuang" 9916 msgstr "Σιτζία-τσουάνγκ" 9917 9918 #: china.kgm:297 9919 #, kde-format 9920 msgctxt "china.kgm" 9921 msgid "Heilongjiang" 9922 msgstr "Χεϊλόνγκ-τζιάνγκ" 9923 9924 #: china.kgm:298 9925 #, kde-format 9926 msgctxt "china.kgm" 9927 msgid "Harbin" 9928 msgstr "Χαρμπίν" 9929 9930 #: china.kgm:306 9931 #, kde-format 9932 msgctxt "china.kgm" 9933 msgid "Henan" 9934 msgstr "Χενάν" 9935 9936 #: china.kgm:307 9937 #, kde-format 9938 msgctxt "china.kgm" 9939 msgid "Zhengzhou" 9940 msgstr "Τσενγκ-τσόου" 9941 9942 #: china.kgm:315 9943 #, kde-format 9944 msgctxt "china.kgm" 9945 msgid "Hubei" 9946 msgstr "Χουμπέι" 9947 9948 #: china.kgm:316 9949 #, kde-format 9950 msgctxt "china.kgm" 9951 msgid "Wuhan" 9952 msgstr "Βου-χαν" 9953 9954 #: china.kgm:324 9955 #, kde-format 9956 msgctxt "china.kgm" 9957 msgid "Hunan" 9958 msgstr "Χουνάν" 9959 9960 #: china.kgm:325 9961 #, kde-format 9962 msgctxt "china.kgm" 9963 msgid "Changsha" 9964 msgstr "Τσανγκ-σα" 9965 9966 #: china.kgm:333 9967 #, kde-format 9968 msgctxt "china.kgm" 9969 msgid "Jiangsu" 9970 msgstr "Τσιανγκ-σου" 9971 9972 #: china.kgm:334 9973 #, kde-format 9974 msgctxt "china.kgm" 9975 msgid "Nanjing" 9976 msgstr "Ναν-τζινγκ" 9977 9978 #: china.kgm:342 9979 #, kde-format 9980 msgctxt "china.kgm" 9981 msgid "Jiangxi" 9982 msgstr "Τζιανγκ-σι" 9983 9984 #: china.kgm:343 9985 #, kde-format 9986 msgctxt "china.kgm" 9987 msgid "Nanchang" 9988 msgstr "Ναν-τσανγκ" 9989 9990 #: china.kgm:351 9991 #, kde-format 9992 msgctxt "china.kgm" 9993 msgid "Jilin" 9994 msgstr "Τζι-λιν" 9995 9996 #: china.kgm:352 9997 #, kde-format 9998 msgctxt "china.kgm" 9999 msgid "Changchun" 10000 msgstr "Τσανγκ-τσουν" 10001 10002 #: china.kgm:360 10003 #, kde-format 10004 msgctxt "china.kgm" 10005 msgid "Liaoning" 10006 msgstr "Λιάο-νινγκ" 10007 10008 #: china.kgm:361 10009 #, kde-format 10010 msgctxt "china.kgm" 10011 msgid "Shenyang" 10012 msgstr "Σεν-γιανγκ" 10013 10014 #: china.kgm:369 10015 #, kde-format 10016 msgctxt "china.kgm" 10017 msgid "Nei Mongol" 10018 msgstr "Αυτόνομη περιοχή εσωτερικής Μογγολίας" 10019 10020 #: china.kgm:370 10021 #, kde-format 10022 msgctxt "china.kgm" 10023 msgid "Hohhot" 10024 msgstr "Χοχότ" 10025 10026 #: china.kgm:378 10027 #, kde-format 10028 msgctxt "china.kgm" 10029 msgid "Ningxia Hui" 10030 msgstr "Νινγκσιά-χουί" 10031 10032 #: china.kgm:379 10033 #, kde-format 10034 msgctxt "china.kgm" 10035 msgid "Yinchuan" 10036 msgstr "Γιν-τσουάν" 10037 10038 #: china.kgm:387 10039 #, kde-format 10040 msgctxt "china.kgm" 10041 msgid "Qinghai" 10042 msgstr "Τσιν-χάι" 10043 10044 #: china.kgm:388 10045 #, kde-format 10046 msgctxt "china.kgm" 10047 msgid "Xining" 10048 msgstr "Σι-νινγκ" 10049 10050 #: china.kgm:396 10051 #, kde-format 10052 msgctxt "china.kgm" 10053 msgid "Shanxi" 10054 msgstr "Σάαν-σι" 10055 10056 #: china.kgm:397 10057 #, kde-format 10058 msgctxt "china.kgm" 10059 msgid "Taiyuan" 10060 msgstr "Τάι-γιουάν" 10061 10062 #: china.kgm:405 10063 #, kde-format 10064 msgctxt "china.kgm" 10065 msgid "Shandong" 10066 msgstr "Σαν-τονγκ" 10067 10068 #: china.kgm:406 10069 #, kde-format 10070 msgctxt "china.kgm" 10071 msgid "Jinan" 10072 msgstr "Τζινάν" 10073 10074 #: china.kgm:414 10075 #, kde-format 10076 msgctxt "china.kgm" 10077 msgid "Shanghai" 10078 msgstr "Σανγκάη" 10079 10080 #: china.kgm:423 10081 #, kde-format 10082 msgctxt "china.kgm" 10083 msgid "Shaanxi" 10084 msgstr "Σάαν-Σι" 10085 10086 #: china.kgm:424 10087 #, kde-format 10088 msgctxt "china.kgm" 10089 msgid "Xian" 10090 msgstr "Σιάν" 10091 10092 #: china.kgm:432 10093 #, kde-format 10094 msgctxt "china.kgm" 10095 msgid "Sichuan" 10096 msgstr "Σετσουάν" 10097 10098 #: china.kgm:433 10099 #, kde-format 10100 msgctxt "china.kgm" 10101 msgid "Chengdu" 10102 msgstr "Τσενγκ-του" 10103 10104 #: china.kgm:441 10105 #, kde-format 10106 msgctxt "china.kgm" 10107 msgid "Tianjin" 10108 msgstr "Τιάν-τζιν" 10109 10110 #: china.kgm:450 10111 #, kde-format 10112 msgctxt "china.kgm" 10113 msgid "Xinjiang Uygur" 10114 msgstr "περιοχή Σιντζιάνγκ Ουιγκούρ" 10115 10116 #: china.kgm:451 10117 #, kde-format 10118 msgctxt "china.kgm" 10119 msgid "Urumqi" 10120 msgstr "Ουρούμτσι" 10121 10122 #: china.kgm:459 10123 #, kde-format 10124 msgctxt "china.kgm" 10125 msgid "Xizang" 10126 msgstr "Αυτόνομη περιοχή Σι-τσανγκ (Θιβέτ)" 10127 10128 #: china.kgm:460 10129 #, kde-format 10130 msgctxt "china.kgm" 10131 msgid "Lhasa" 10132 msgstr "Λάσα" 10133 10134 #: china.kgm:468 10135 #, kde-format 10136 msgctxt "china.kgm" 10137 msgid "Yunnan" 10138 msgstr "Γιουνάν" 10139 10140 #: china.kgm:469 10141 #, kde-format 10142 msgctxt "china.kgm" 10143 msgid "Kunming" 10144 msgstr "Κουν-μινγκ" 10145 10146 #: china.kgm:477 10147 #, kde-format 10148 msgctxt "china.kgm" 10149 msgid "Zhejiang" 10150 msgstr "Τσε-τζιανγκ" 10151 10152 #: china.kgm:478 10153 #, kde-format 10154 msgctxt "china.kgm" 10155 msgid "Hangzhou" 10156 msgstr "Χανγκ-τσόου" 10157 10158 #: china.kgm:486 10159 #, kde-format 10160 msgctxt "china.kgm" 10161 msgid "Hong Kong" 10162 msgstr "Χονγκ Κονγκ" 10163 10164 #: china.kgm:495 10165 #, kde-format 10166 msgctxt "china.kgm" 10167 msgid "Macao" 10168 msgstr "Μακάο" 10169 10170 #: colombia.kgm:5 10171 #, kde-format 10172 msgctxt "colombia.kgm" 10173 msgid "Colombia" 10174 msgstr "Κολομβία" 10175 10176 #: colombia.kgm:6 10177 #, kde-format 10178 msgctxt "colombia.kgm" 10179 msgid "Departments" 10180 msgstr "Τμήματα" 10181 10182 #: colombia.kgm:9 10183 #, kde-format 10184 msgctxt "colombia.kgm" 10185 msgid "Amazonas" 10186 msgstr "Αμαζονία" 10187 10188 #: colombia.kgm:11 10189 #, kde-format 10190 msgctxt "colombia.kgm" 10191 msgid "Leticia" 10192 msgstr "Λετίσια" 10193 10194 #: colombia.kgm:19 10195 #, kde-format 10196 msgctxt "colombia.kgm" 10197 msgid "Antioquia" 10198 msgstr "Αντιόκια" 10199 10200 #: colombia.kgm:21 10201 #, kde-format 10202 msgctxt "colombia.kgm" 10203 msgid "Medellin" 10204 msgstr "Μεντεγίν" 10205 10206 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31 10207 #, kde-format 10208 msgctxt "colombia.kgm" 10209 msgid "Arauca" 10210 msgstr "Αραούκα" 10211 10212 #: colombia.kgm:39 10213 #, kde-format 10214 msgctxt "colombia.kgm" 10215 msgid "Atlantico" 10216 msgstr "Ατλάντικο" 10217 10218 #: colombia.kgm:41 10219 #, kde-format 10220 msgctxt "colombia.kgm" 10221 msgid "Barranquilla" 10222 msgstr "Μπαρανκουίλα" 10223 10224 #: colombia.kgm:49 10225 #, kde-format 10226 msgctxt "colombia.kgm" 10227 msgid "Bolivar" 10228 msgstr "Μπολίβαρ" 10229 10230 #: colombia.kgm:51 10231 #, kde-format 10232 msgctxt "colombia.kgm" 10233 msgid "Cartagena" 10234 msgstr "Καρταχένα" 10235 10236 #: colombia.kgm:59 10237 #, kde-format 10238 msgctxt "colombia.kgm" 10239 msgid "Boyaca" 10240 msgstr "Μπογιάκα" 10241 10242 #: colombia.kgm:61 10243 #, kde-format 10244 msgctxt "colombia.kgm" 10245 msgid "Tunja" 10246 msgstr "Τούνχα" 10247 10248 #: colombia.kgm:69 10249 #, kde-format 10250 msgctxt "colombia.kgm" 10251 msgid "Caldas" 10252 msgstr "Κάλντας" 10253 10254 #: colombia.kgm:71 10255 #, kde-format 10256 msgctxt "colombia.kgm" 10257 msgid "Manizales" 10258 msgstr "Μανισάλες" 10259 10260 #: colombia.kgm:79 10261 #, kde-format 10262 msgctxt "colombia.kgm" 10263 msgid "Caqueta" 10264 msgstr "Κακέτα" 10265 10266 #: colombia.kgm:81 10267 #, kde-format 10268 msgctxt "colombia.kgm" 10269 msgid "Florencia" 10270 msgstr "Φλορένσια" 10271 10272 #: colombia.kgm:89 10273 #, kde-format 10274 msgctxt "colombia.kgm" 10275 msgid "Casanare" 10276 msgstr "Κασανάρε" 10277 10278 #: colombia.kgm:91 10279 #, kde-format 10280 msgctxt "colombia.kgm" 10281 msgid "Yopal" 10282 msgstr "Γιοπάλ" 10283 10284 #: colombia.kgm:99 10285 #, kde-format 10286 msgctxt "colombia.kgm" 10287 msgid "Cauca" 10288 msgstr "Κάουκα" 10289 10290 #: colombia.kgm:101 10291 #, kde-format 10292 msgctxt "colombia.kgm" 10293 msgid "Popayan" 10294 msgstr "Ποπαγιάν" 10295 10296 #: colombia.kgm:109 10297 #, kde-format 10298 msgctxt "colombia.kgm" 10299 msgid "Cesar" 10300 msgstr "Σέζαρ" 10301 10302 #: colombia.kgm:111 10303 #, kde-format 10304 msgctxt "colombia.kgm" 10305 msgid "Valledupar" 10306 msgstr "Βαγιεντουπάρ" 10307 10308 #: colombia.kgm:119 10309 #, kde-format 10310 msgctxt "colombia.kgm" 10311 msgid "Choco" 10312 msgstr "Τσόκο" 10313 10314 #: colombia.kgm:121 10315 #, kde-format 10316 msgctxt "colombia.kgm" 10317 msgid "Quibdo" 10318 msgstr "Κιμπντό" 10319 10320 #: colombia.kgm:129 10321 #, kde-format 10322 msgctxt "colombia.kgm" 10323 msgid "Cordoba" 10324 msgstr "Κόρντομπα" 10325 10326 #: colombia.kgm:131 10327 #, kde-format 10328 msgctxt "colombia.kgm" 10329 msgid "Monteria" 10330 msgstr "Μοντερία" 10331 10332 #: colombia.kgm:139 10333 #, kde-format 10334 msgctxt "colombia.kgm" 10335 msgid "Cundinamarca" 10336 msgstr "Κουντιναμάρκα" 10337 10338 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151 10339 #, kde-format 10340 msgctxt "colombia.kgm" 10341 msgid "Bogota" 10342 msgstr "Μπογκοτά" 10343 10344 #: colombia.kgm:149 10345 #, kde-format 10346 msgctxt "colombia.kgm" 10347 msgid "Capital District" 10348 msgstr "Περιφέρεια πρωτεύουσας" 10349 10350 #: colombia.kgm:159 10351 #, kde-format 10352 msgctxt "colombia.kgm" 10353 msgid "Guainia" 10354 msgstr "Γκουαΐνια" 10355 10356 #: colombia.kgm:161 10357 #, kde-format 10358 msgctxt "colombia.kgm" 10359 msgid "Inírida" 10360 msgstr "Ινιρίδα" 10361 10362 #: colombia.kgm:169 10363 #, kde-format 10364 msgctxt "colombia.kgm" 10365 msgid "Guaviare" 10366 msgstr "Γκουαβιάρε" 10367 10368 #: colombia.kgm:171 10369 #, kde-format 10370 msgctxt "colombia.kgm" 10371 msgid "San Jose del Guaviare" 10372 msgstr "Σαν Χοσέ ντελ Γκουαβιάρε" 10373 10374 #: colombia.kgm:179 10375 #, kde-format 10376 msgctxt "colombia.kgm" 10377 msgid "Huila" 10378 msgstr "Ουίλα" 10379 10380 #: colombia.kgm:181 10381 #, kde-format 10382 msgctxt "colombia.kgm" 10383 msgid "Neiva" 10384 msgstr "Νέιβα" 10385 10386 #: colombia.kgm:189 10387 #, kde-format 10388 msgctxt "colombia.kgm" 10389 msgid "La Guajira" 10390 msgstr "Λα Γκουαχίρα" 10391 10392 #: colombia.kgm:191 10393 #, kde-format 10394 msgctxt "colombia.kgm" 10395 msgid "Riohacha" 10396 msgstr "Ριοάτσα" 10397 10398 #: colombia.kgm:199 10399 #, kde-format 10400 msgctxt "colombia.kgm" 10401 msgid "Magdalena" 10402 msgstr "Μαγκνταλένα" 10403 10404 #: colombia.kgm:201 10405 #, kde-format 10406 msgctxt "colombia.kgm" 10407 msgid "Santa Marta" 10408 msgstr "Σάντα Μάρτα" 10409 10410 #: colombia.kgm:209 10411 #, kde-format 10412 msgctxt "colombia.kgm" 10413 msgid "Meta" 10414 msgstr "Meta" 10415 10416 #: colombia.kgm:211 10417 #, kde-format 10418 msgctxt "colombia.kgm" 10419 msgid "Villavicencio" 10420 msgstr "Βιγιαβισένσιο" 10421 10422 #: colombia.kgm:219 10423 #, kde-format 10424 msgctxt "colombia.kgm" 10425 msgid "Narinyo" 10426 msgstr "Ναρίνιο" 10427 10428 #: colombia.kgm:221 10429 #, kde-format 10430 msgctxt "colombia.kgm" 10431 msgid "Pasto" 10432 msgstr "Πάστο" 10433 10434 #: colombia.kgm:229 10435 #, kde-format 10436 msgctxt "colombia.kgm" 10437 msgid "Norte de Santander" 10438 msgstr "Νόρτε Ντε Σαντατέρ" 10439 10440 #: colombia.kgm:231 10441 #, kde-format 10442 msgctxt "colombia.kgm" 10443 msgid "Cucuta" 10444 msgstr "Κούκουτα" 10445 10446 #: colombia.kgm:239 10447 #, kde-format 10448 msgctxt "colombia.kgm" 10449 msgid "Putumayo" 10450 msgstr "Πουτουμάγιο" 10451 10452 #: colombia.kgm:241 10453 #, kde-format 10454 msgctxt "colombia.kgm" 10455 msgid "Mocoa" 10456 msgstr "Μοκόα" 10457 10458 #: colombia.kgm:249 10459 #, kde-format 10460 msgctxt "colombia.kgm" 10461 msgid "Quindio" 10462 msgstr "Κίντιο" 10463 10464 #: colombia.kgm:251 10465 #, kde-format 10466 msgctxt "colombia.kgm" 10467 msgid "Armenia" 10468 msgstr "Αρμένια" 10469 10470 #: colombia.kgm:259 10471 #, kde-format 10472 msgctxt "colombia.kgm" 10473 msgid "Risaralda" 10474 msgstr "Ρισαράλντα" 10475 10476 #: colombia.kgm:261 10477 #, kde-format 10478 msgctxt "colombia.kgm" 10479 msgid "Pereira" 10480 msgstr "Περέιρα" 10481 10482 #: colombia.kgm:269 10483 #, kde-format 10484 msgctxt "colombia.kgm" 10485 msgid "St Andrew and Providence" 10486 msgstr "Επαρχία" 10487 10488 #: colombia.kgm:271 10489 #, kde-format 10490 msgctxt "colombia.kgm" 10491 msgid "St Andrew" 10492 msgstr "Σεντ Άντριου" 10493 10494 #: colombia.kgm:279 10495 #, kde-format 10496 msgctxt "colombia.kgm" 10497 msgid "Santander" 10498 msgstr "Σαντάντερ" 10499 10500 #: colombia.kgm:281 10501 #, kde-format 10502 msgctxt "colombia.kgm" 10503 msgid "Bucaramanga" 10504 msgstr "Μπουκαραμάγκα" 10505 10506 #: colombia.kgm:289 10507 #, kde-format 10508 msgctxt "colombia.kgm" 10509 msgid "Sucre" 10510 msgstr "Σούκρε" 10511 10512 #: colombia.kgm:291 10513 #, kde-format 10514 msgctxt "colombia.kgm" 10515 msgid "Sincelejo" 10516 msgstr "Σινσελέχο" 10517 10518 #: colombia.kgm:299 10519 #, kde-format 10520 msgctxt "colombia.kgm" 10521 msgid "Tolima" 10522 msgstr "Τολίμα" 10523 10524 #: colombia.kgm:301 10525 #, kde-format 10526 msgctxt "colombia.kgm" 10527 msgid "Ibague" 10528 msgstr "Ίμπαγκε" 10529 10530 #: colombia.kgm:309 10531 #, kde-format 10532 msgctxt "colombia.kgm" 10533 msgid "Valle del Cauca" 10534 msgstr "Βάγιε ντελ Κάουκα" 10535 10536 #: colombia.kgm:311 10537 #, kde-format 10538 msgctxt "colombia.kgm" 10539 msgid "Cali" 10540 msgstr "Κάλι" 10541 10542 #: colombia.kgm:319 10543 #, kde-format 10544 msgctxt "colombia.kgm" 10545 msgid "Vaupes" 10546 msgstr "Βάουπες" 10547 10548 #: colombia.kgm:321 10549 #, kde-format 10550 msgctxt "colombia.kgm" 10551 msgid "Mitu" 10552 msgstr "Μιτού" 10553 10554 #: colombia.kgm:329 10555 #, kde-format 10556 msgctxt "colombia.kgm" 10557 msgid "Vichada" 10558 msgstr "Βιτσάντα" 10559 10560 #: colombia.kgm:331 10561 #, kde-format 10562 msgctxt "colombia.kgm" 10563 msgid "Puerto Carrenyo" 10564 msgstr "Πουέρτο Καρένιο" 10565 10566 #: colombia.kgm:339 10567 #, kde-format 10568 msgctxt "colombia.kgm" 10569 msgid "Ocean" 10570 msgstr "Ωκεανός" 10571 10572 #: colombia.kgm:348 10573 #, kde-format 10574 msgctxt "colombia.kgm" 10575 msgid "Border" 10576 msgstr "Περίγραμμα" 10577 10578 #: colombia.kgm:357 10579 #, kde-format 10580 msgctxt "colombia.kgm" 10581 msgid "Frontier" 10582 msgstr "Σύνορα" 10583 10584 #: colombia.kgm:366 10585 #, kde-format 10586 msgctxt "colombia.kgm" 10587 msgid "Other Countries" 10588 msgstr "Άλλες Χώρες" 10589 10590 #: costa_rica.kgm:5 10591 #, kde-format 10592 msgctxt "costa_rica.kgm" 10593 msgid "Costa Rica" 10594 msgstr "Κόστα Ρίκα" 10595 10596 #: costa_rica.kgm:6 10597 #, kde-format 10598 msgctxt "costa_rica.kgm" 10599 msgid "Provinces" 10600 msgstr "Επαρχίες" 10601 10602 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14 10603 #, kde-format 10604 msgctxt "costa_rica.kgm" 10605 msgid "Frontier" 10606 msgstr "Σύνορα" 10607 10608 #: costa_rica.kgm:19 10609 #, kde-format 10610 msgctxt "costa_rica.kgm" 10611 msgid "Water" 10612 msgstr "Ύδατα" 10613 10614 #: costa_rica.kgm:24 10615 #, kde-format 10616 msgctxt "costa_rica.kgm" 10617 msgid "Not Costa Rica" 10618 msgstr "Εκτός Κόστα Ρίκας" 10619 10620 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30 10621 #, kde-format 10622 msgctxt "costa_rica.kgm" 10623 msgid "Alajuela" 10624 msgstr "Αλαχουέλα" 10625 10626 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35 10627 #, kde-format 10628 msgctxt "costa_rica.kgm" 10629 msgid "Cartago" 10630 msgstr "Καρτάγκο" 10631 10632 #: costa_rica.kgm:39 10633 #, kde-format 10634 msgctxt "costa_rica.kgm" 10635 msgid "Guanacaste" 10636 msgstr "Γκουανακάστε" 10637 10638 #: costa_rica.kgm:40 10639 #, kde-format 10640 msgctxt "costa_rica.kgm" 10641 msgid "Liberia" 10642 msgstr "Λιμπέρια" 10643 10644 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45 10645 #, kde-format 10646 msgctxt "costa_rica.kgm" 10647 msgid "Heredia" 10648 msgstr "Εράδι" 10649 10650 #: costa_rica.kgm:49 10651 #, kde-format 10652 msgctxt "costa_rica.kgm" 10653 msgid "Limón" 10654 msgstr "Λιμόν" 10655 10656 #: costa_rica.kgm:50 10657 #, kde-format 10658 msgctxt "costa_rica.kgm" 10659 msgid "Puerto Limón" 10660 msgstr "Πουέρτο Λιμόν" 10661 10662 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55 10663 #, kde-format 10664 msgctxt "costa_rica.kgm" 10665 msgid "Puntarenas" 10666 msgstr "Πουνταρένας" 10667 10668 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60 10669 #, kde-format 10670 msgctxt "costa_rica.kgm" 10671 msgid "San José" 10672 msgstr "Σαν Χοσέ" 10673 10674 #: cuba.kgm:5 10675 #, kde-format 10676 msgctxt "cuba.kgm" 10677 msgid "Cuba" 10678 msgstr "Κούβα" 10679 10680 #: cuba.kgm:6 10681 #, kde-format 10682 msgctxt "cuba.kgm" 10683 msgid "Provinces" 10684 msgstr "Επαρχίες" 10685 10686 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14 10687 #, kde-format 10688 msgctxt "cuba.kgm" 10689 msgid "Frontier" 10690 msgstr "Σύνορα" 10691 10692 #: cuba.kgm:19 10693 #, kde-format 10694 msgctxt "cuba.kgm" 10695 msgid "Not Cuba" 10696 msgstr "Εκτός Κούβας" 10697 10698 #: cuba.kgm:24 10699 #, kde-format 10700 msgctxt "cuba.kgm" 10701 msgid "Isla de la Juventud" 10702 msgstr "Νήσος Χουβεντούτ" 10703 10704 #: cuba.kgm:25 10705 #, kde-format 10706 msgctxt "cuba.kgm" 10707 msgid "Nueva Gerona" 10708 msgstr "Νουέβα Γκερόνα" 10709 10710 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30 10711 #, kde-format 10712 msgctxt "cuba.kgm" 10713 msgid "Pinar del Río" 10714 msgstr "Πινάρ ντελ Ρίο" 10715 10716 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36 10717 #, kde-format 10718 msgctxt "cuba.kgm" 10719 msgid "Artemisa" 10720 msgstr "Αρτεμίσα" 10721 10722 #: cuba.kgm:41 10723 #, kde-format 10724 msgctxt "cuba.kgm" 10725 msgid "Mayabeque" 10726 msgstr "Μαγιαμπέκε" 10727 10728 #: cuba.kgm:42 10729 #, kde-format 10730 msgctxt "cuba.kgm" 10731 msgid "San José de las Lajas" 10732 msgstr "Σαν Χοσέ ντε λας Λάχας" 10733 10734 #: cuba.kgm:46 10735 #, kde-format 10736 msgctxt "cuba.kgm" 10737 msgid "Ciudad de La Habana" 10738 msgstr "Πόλη της Αβάνας" 10739 10740 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52 10741 #, kde-format 10742 msgctxt "cuba.kgm" 10743 msgid "Matanzas" 10744 msgstr "Ματάνσας" 10745 10746 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58 10747 #, kde-format 10748 msgctxt "cuba.kgm" 10749 msgid "Cienfuegos" 10750 msgstr "Σιενφουέγος" 10751 10752 #: cuba.kgm:63 10753 #, kde-format 10754 msgctxt "cuba.kgm" 10755 msgid "Villa Clara" 10756 msgstr "Βίλα Κλάρα" 10757 10758 #: cuba.kgm:64 10759 #, kde-format 10760 msgctxt "cuba.kgm" 10761 msgid "Santa Clara" 10762 msgstr "Σάντα Κλάρα" 10763 10764 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69 10765 #, kde-format 10766 msgctxt "cuba.kgm" 10767 msgid "Sancti Spíritus" 10768 msgstr "Σάνκτι Σπίριτους" 10769 10770 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75 10771 #, kde-format 10772 msgctxt "cuba.kgm" 10773 msgid "Ciego de Ávila" 10774 msgstr "Σιέγο ντε Αβίλα" 10775 10776 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81 10777 #, kde-format 10778 msgctxt "cuba.kgm" 10779 msgid "Camagüey" 10780 msgstr "Καμαγκουέι" 10781 10782 #: cuba.kgm:86 10783 #, kde-format 10784 msgctxt "cuba.kgm" 10785 msgid "Las Tunas" 10786 msgstr "Λας Τούνας" 10787 10788 #: cuba.kgm:87 10789 #, kde-format 10790 msgctxt "cuba.kgm" 10791 msgid "Victoria de Las Tunas" 10792 msgstr "Βικτόρια ντε λας Τούνας" 10793 10794 #: cuba.kgm:91 10795 #, kde-format 10796 msgctxt "cuba.kgm" 10797 msgid "Granma" 10798 msgstr "Γκράνμα" 10799 10800 #: cuba.kgm:92 10801 #, kde-format 10802 msgctxt "cuba.kgm" 10803 msgid "Bayamo" 10804 msgstr "Μπαγιάμο" 10805 10806 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97 10807 #, kde-format 10808 msgctxt "cuba.kgm" 10809 msgid "Holguín" 10810 msgstr "Ολγκίν" 10811 10812 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103 10813 #, kde-format 10814 msgctxt "cuba.kgm" 10815 msgid "Santiago de Cuba" 10816 msgstr "Σαντιάγο ντε Κούβα" 10817 10818 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109 10819 #, kde-format 10820 msgctxt "cuba.kgm" 10821 msgid "Guantánamo" 10822 msgstr "Γκουαντάναμο" 10823 10824 #: cyprus.kgm:5 10825 #, kde-format 10826 msgctxt "cyprus.kgm" 10827 msgid "Cyprus" 10828 msgstr "Κύπρος" 10829 10830 #: cyprus.kgm:6 10831 #, kde-format 10832 msgctxt "cyprus.kgm" 10833 msgid "Districts" 10834 msgstr "Περιφέρειες" 10835 10836 #: cyprus.kgm:9 10837 #, kde-format 10838 msgctxt "cyprus.kgm" 10839 msgid "Frontier" 10840 msgstr "Σύνορα" 10841 10842 #: cyprus.kgm:14 10843 #, kde-format 10844 msgctxt "cyprus.kgm" 10845 msgid "Not Cyprus" 10846 msgstr "Εκτός Κύπρου" 10847 10848 #: cyprus.kgm:19 10849 #, kde-format 10850 msgctxt "cyprus.kgm" 10851 msgid "Paphos" 10852 msgstr "Πάφος" 10853 10854 #: cyprus.kgm:24 10855 #, kde-format 10856 msgctxt "cyprus.kgm" 10857 msgid "Limassol" 10858 msgstr "Λεμεσός" 10859 10860 #: cyprus.kgm:29 10861 #, kde-format 10862 msgctxt "cyprus.kgm" 10863 msgid "Larnaca" 10864 msgstr "Λάρνακα" 10865 10866 #: cyprus.kgm:34 10867 #, kde-format 10868 msgctxt "cyprus.kgm" 10869 msgid "Famagusta" 10870 msgstr "Φαμαγκούστα" 10871 10872 #: cyprus.kgm:39 10873 #, kde-format 10874 msgctxt "cyprus.kgm" 10875 msgid "Kyrenia" 10876 msgstr "Κυρήνια" 10877 10878 #: cyprus.kgm:44 10879 #, kde-format 10880 msgctxt "cyprus.kgm" 10881 msgid "Nicosia" 10882 msgstr "Λευκωσία" 10883 10884 #: czech.kgm:5 10885 #, kde-format 10886 msgctxt "czech.kgm" 10887 msgid "Czechia" 10888 msgstr "Τσεχία" 10889 10890 #: czech.kgm:6 10891 #, kde-format 10892 msgctxt "czech.kgm" 10893 msgid "Regions" 10894 msgstr "Περιφέρειες" 10895 10896 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14 10897 #, kde-format 10898 msgctxt "czech.kgm" 10899 msgid "Frontier" 10900 msgstr "Σύνορα" 10901 10902 #: czech.kgm:19 10903 #, kde-format 10904 msgctxt "czech.kgm" 10905 msgid "Not Czech" 10906 msgstr "Εκτός Τσεχίας" 10907 10908 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30 10909 #, kde-format 10910 msgctxt "czech.kgm" 10911 msgid "Prague" 10912 msgstr "Πράγα" 10913 10914 #: czech.kgm:29 10915 #, kde-format 10916 msgctxt "czech.kgm" 10917 msgid "Central Bohemia" 10918 msgstr "Κεντρική Βοημία" 10919 10920 #: czech.kgm:34 10921 #, kde-format 10922 msgctxt "czech.kgm" 10923 msgid "South Bohemia" 10924 msgstr "Νότια Βοημία" 10925 10926 #: czech.kgm:35 10927 #, kde-format 10928 msgctxt "czech.kgm" 10929 msgid "České Budějovice" 10930 msgstr "Τσέσκε Μπούντεγιοβιτσε" 10931 10932 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40 10933 #, kde-format 10934 msgctxt "czech.kgm" 10935 msgid "Plzeň" 10936 msgstr "Πίλζεν" 10937 10938 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45 10939 #, kde-format 10940 msgctxt "czech.kgm" 10941 msgid "Karlovy Vary" 10942 msgstr "Κάρλοβι Βάρι" 10943 10944 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50 10945 #, kde-format 10946 msgctxt "czech.kgm" 10947 msgid "Ústí nad Labem" 10948 msgstr "Ούστι ναντ Λάμπεμ" 10949 10950 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55 10951 #, kde-format 10952 msgctxt "czech.kgm" 10953 msgid "Liberec" 10954 msgstr "Λίμπερετς" 10955 10956 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60 10957 #, kde-format 10958 msgctxt "czech.kgm" 10959 msgid "Hradec Králové" 10960 msgstr "Χράντετς Κράλοβε" 10961 10962 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65 10963 #, kde-format 10964 msgctxt "czech.kgm" 10965 msgid "Pardubice" 10966 msgstr "Πάρντουμπιτσε" 10967 10968 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70 10969 #, kde-format 10970 msgctxt "czech.kgm" 10971 msgid "Olomouc" 10972 msgstr "Όλομουτς" 10973 10974 #: czech.kgm:74 10975 #, kde-format 10976 msgctxt "czech.kgm" 10977 msgid "Moravia-Silesia" 10978 msgstr "Βόρεια Μοραβία-Σιλεσία" 10979 10980 #: czech.kgm:75 10981 #, kde-format 10982 msgctxt "czech.kgm" 10983 msgid "Ostrava" 10984 msgstr "Οστράβα" 10985 10986 #: czech.kgm:79 10987 #, kde-format 10988 msgctxt "czech.kgm" 10989 msgid "South Moravia" 10990 msgstr "Νότια Μοραβία" 10991 10992 #: czech.kgm:80 10993 #, kde-format 10994 msgctxt "czech.kgm" 10995 msgid "Brno" 10996 msgstr "Μπρνο" 10997 10998 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85 10999 #, kde-format 11000 msgctxt "czech.kgm" 11001 msgid "Zlín" 11002 msgstr "Ζλιν" 11003 11004 #: czech.kgm:89 11005 #, kde-format 11006 msgctxt "czech.kgm" 11007 msgid "Vysočina" 11008 msgstr "Βισότσινα" 11009 11010 #: czech.kgm:90 11011 #, kde-format 11012 msgctxt "czech.kgm" 11013 msgid "Jihlava" 11014 msgstr "Γίλαβα" 11015 11016 #: denmark_counties.kgm:5 11017 #, kde-format 11018 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11019 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)" 11020 msgstr "Δανία (Επαρχίες 1970-2006)" 11021 11022 #: denmark_counties.kgm:6 11023 #, kde-format 11024 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11025 msgid "Counties" 11026 msgstr "Επικράτειες" 11027 11028 #: denmark_counties.kgm:9 11029 #, kde-format 11030 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11031 msgid "Frontier" 11032 msgstr "Σύνορα" 11033 11034 #: denmark_counties.kgm:14 11035 #, kde-format 11036 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11037 msgid "Not Denmark (Counties)" 11038 msgstr "Εκτός Δανίας (Επαρχίες)" 11039 11040 #: denmark_counties.kgm:19 11041 #, kde-format 11042 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11043 msgid "Water" 11044 msgstr "Ύδατα" 11045 11046 #: denmark_counties.kgm:24 11047 #, kde-format 11048 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11049 msgid "Copenhagen (city)" 11050 msgstr "Κοπεγχάγη (πόλη)" 11051 11052 #: denmark_counties.kgm:29 11053 #, kde-format 11054 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11055 msgid "Frederiksberg (city)" 11056 msgstr "Φρέντερικσμπεργκ (πόλη)" 11057 11058 #: denmark_counties.kgm:34 11059 #, kde-format 11060 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11061 msgid "Copenhagen (county)" 11062 msgstr "Κοπεγχάγη (επικράτεια)" 11063 11064 #: denmark_counties.kgm:35 11065 #, kde-format 11066 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11067 msgid "Glostrup" 11068 msgstr "Γκλόστρουπ" 11069 11070 #: denmark_counties.kgm:39 11071 #, kde-format 11072 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11073 msgid "Frederiksborg" 11074 msgstr "Φρέντερικσμποργκ" 11075 11076 #: denmark_counties.kgm:40 11077 #, kde-format 11078 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11079 msgid "Hillerød" 11080 msgstr "Χίλεροντ" 11081 11082 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45 11083 #, kde-format 11084 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11085 msgid "Roskilde" 11086 msgstr "Ρόσκιλντε" 11087 11088 #: denmark_counties.kgm:49 11089 #, kde-format 11090 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11091 msgid "West Zealand" 11092 msgstr "Δυτική Ζηλανδία" 11093 11094 #: denmark_counties.kgm:50 11095 #, kde-format 11096 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11097 msgid "Sorø" 11098 msgstr "Σορό" 11099 11100 #: denmark_counties.kgm:54 11101 #, kde-format 11102 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11103 msgid "Storstrøm" 11104 msgstr "Στόρστρομ" 11105 11106 #: denmark_counties.kgm:55 11107 #, kde-format 11108 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11109 msgid "Næstved" 11110 msgstr "Νέστβεντ" 11111 11112 #: denmark_counties.kgm:59 11113 #, kde-format 11114 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11115 msgid "Funen" 11116 msgstr "Φούνεν" 11117 11118 #: denmark_counties.kgm:60 11119 #, kde-format 11120 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11121 msgid "Odense" 11122 msgstr "Οντένς" 11123 11124 #: denmark_counties.kgm:64 11125 #, kde-format 11126 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11127 msgid "South Jutland" 11128 msgstr "Δυτικό Τζούντλαντ" 11129 11130 #: denmark_counties.kgm:65 11131 #, kde-format 11132 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11133 msgid "Aabenraa" 11134 msgstr "Αμπενρά" 11135 11136 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70 11137 #, kde-format 11138 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11139 msgid "Ribe" 11140 msgstr "Ριμπ" 11141 11142 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75 11143 #, kde-format 11144 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11145 msgid "Vejle" 11146 msgstr "Βέγιε" 11147 11148 #: denmark_counties.kgm:79 11149 #, kde-format 11150 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11151 msgid "Ringkjøbing" 11152 msgstr "Ρινγκτζόμπινγκ" 11153 11154 #: denmark_counties.kgm:80 11155 #, kde-format 11156 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11157 msgid "Ringkøbing" 11158 msgstr "Ρινγκομπίνγκ" 11159 11160 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85 11161 #, kde-format 11162 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11163 msgid "Viborg" 11164 msgstr "Βίμποργκ" 11165 11166 #: denmark_counties.kgm:89 11167 #, kde-format 11168 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11169 msgid "North Jutland" 11170 msgstr "Βόρειο Τζούτλαντ" 11171 11172 #: denmark_counties.kgm:90 11173 #, kde-format 11174 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11175 msgid "Ålborg" 11176 msgstr "Άλμποργκ" 11177 11178 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95 11179 #, kde-format 11180 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11181 msgid "Århus" 11182 msgstr "Άρχους" 11183 11184 #: denmark_counties.kgm:99 11185 #, kde-format 11186 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11187 msgid "Bornholm" 11188 msgstr "Μπόρνχολμ" 11189 11190 #: denmark_counties.kgm:100 11191 #, kde-format 11192 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11193 msgid "Rønne" 11194 msgstr "Ρόνε" 11195 11196 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201 11197 #: placeasker.cpp:192 11198 #, kde-format 11199 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name" 11200 msgid "%1" 11201 msgstr "%1" 11202 11203 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35 11204 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65 11205 #, kde-format 11206 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..." 11207 msgid "%1" 11208 msgstr "%1" 11209 11210 #: divisionflagasker.cpp:33 11211 #, kde-format 11212 msgctxt "@title:group" 11213 msgid "The flag of %1 is..." 11214 msgstr "%1: η σημαία είναι η..." 11215 11216 #: divisionflagasker.cpp:57 11217 #, kde-format 11218 msgctxt "@title" 11219 msgid "Flag of %1" 11220 msgstr "%1: βρείτε τη σημαία" 11221 11222 #: dominican_republic.kgm:5 11223 #, kde-format 11224 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11225 msgid "Dominican Republic" 11226 msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία" 11227 11228 #: dominican_republic.kgm:6 11229 #, kde-format 11230 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11231 msgid "Provinces" 11232 msgstr "Επαρχίες" 11233 11234 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14 11235 #, kde-format 11236 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11237 msgid "Frontier" 11238 msgstr "Σύνορα" 11239 11240 #: dominican_republic.kgm:19 11241 #, kde-format 11242 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11243 msgid "Water" 11244 msgstr "Ύδατα" 11245 11246 #: dominican_republic.kgm:24 11247 #, kde-format 11248 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11249 msgid "Not Dominican Republic" 11250 msgstr "Εκτός Δομινικανής Δημοκρατίας" 11251 11252 #: dominican_republic.kgm:29 11253 #, kde-format 11254 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11255 msgid "Azua" 11256 msgstr "Άσουα" 11257 11258 #: dominican_republic.kgm:30 11259 #, kde-format 11260 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11261 msgid "Azua de Compostela" 11262 msgstr "Άσουα ντε Κομποστέλα" 11263 11264 #: dominican_republic.kgm:34 11265 #, kde-format 11266 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11267 msgid "Baoruco" 11268 msgstr "Μπαορούκο" 11269 11270 #: dominican_republic.kgm:35 11271 #, kde-format 11272 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11273 msgid "Neiba" 11274 msgstr "Νέιμπα" 11275 11276 #: dominican_republic.kgm:39 11277 #, kde-format 11278 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11279 msgid "Barahona" 11280 msgstr "Μπαραόνα" 11281 11282 #: dominican_republic.kgm:40 11283 #, kde-format 11284 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11285 msgid "Santa Cruz de Barahona" 11286 msgstr "Σάντα Κρουζ ντε Μπαραόνα" 11287 11288 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45 11289 #, kde-format 11290 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11291 msgid "Dajabón" 11292 msgstr "Νταχαμπόν" 11293 11294 #: dominican_republic.kgm:49 11295 #, kde-format 11296 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11297 msgid "Duarte" 11298 msgstr "Ντουάρτε" 11299 11300 #: dominican_republic.kgm:50 11301 #, kde-format 11302 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11303 msgid "San Francisco de Macorís" 11304 msgstr "Σαν Φραντσίσκο ντε Μακόρις" 11305 11306 #: dominican_republic.kgm:54 11307 #, kde-format 11308 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11309 msgid "Elías Piña" 11310 msgstr "Ελίας Πίνα" 11311 11312 #: dominican_republic.kgm:55 11313 #, kde-format 11314 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11315 msgid "Comendador" 11316 msgstr "Κομενταντόρ" 11317 11318 #: dominican_republic.kgm:59 11319 #, kde-format 11320 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11321 msgid "El Seibo" 11322 msgstr "Ελ Σέιμπο" 11323 11324 #: dominican_republic.kgm:60 11325 #, kde-format 11326 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11327 msgid "Santa Cruz del Seibo" 11328 msgstr "Σάντα Κρουζ ντελ Σέιμπο" 11329 11330 #: dominican_republic.kgm:64 11331 #, kde-format 11332 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11333 msgid "Espaillat" 11334 msgstr "Εσπαϊλάτ" 11335 11336 #: dominican_republic.kgm:65 11337 #, kde-format 11338 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11339 msgid "Moca" 11340 msgstr "Μόκα" 11341 11342 #: dominican_republic.kgm:69 11343 #, kde-format 11344 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11345 msgid "Hato Mayor" 11346 msgstr "Άτο Μαγιόρ" 11347 11348 #: dominican_republic.kgm:70 11349 #, kde-format 11350 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11351 msgid "Hato Mayor del Rey" 11352 msgstr "Άτο Μαγιόρ ντελ Ρέι" 11353 11354 #: dominican_republic.kgm:74 11355 #, kde-format 11356 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11357 msgid "Independencia" 11358 msgstr "Ιντεμπεντένσια" 11359 11360 #: dominican_republic.kgm:75 11361 #, kde-format 11362 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11363 msgid "Jimaní" 11364 msgstr "Χιμάνι" 11365 11366 #: dominican_republic.kgm:79 11367 #, kde-format 11368 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11369 msgid "La Altagracia" 11370 msgstr "Λα Αλταγκράτσια" 11371 11372 #: dominican_republic.kgm:80 11373 #, kde-format 11374 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11375 msgid "Salvaleón de Higüey" 11376 msgstr "Σαλβαλεόν ντε Ιγκουέι" 11377 11378 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85 11379 #, kde-format 11380 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11381 msgid "La Romana" 11382 msgstr "Λα Ρομάνα" 11383 11384 #: dominican_republic.kgm:89 11385 #, kde-format 11386 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11387 msgid "La Vega" 11388 msgstr "Λα Βέγκα" 11389 11390 #: dominican_republic.kgm:90 11391 #, kde-format 11392 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11393 msgid "Concepción de La Vega" 11394 msgstr "Κονσεπτσιόν λα Βέγκα" 11395 11396 #: dominican_republic.kgm:94 11397 #, kde-format 11398 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11399 msgid "María Trinidad Sánchez" 11400 msgstr "Μαρία Τρινιντάντ Σάντσες" 11401 11402 #: dominican_republic.kgm:95 11403 #, kde-format 11404 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11405 msgid "Nagua" 11406 msgstr "Νάγκουα" 11407 11408 #: dominican_republic.kgm:99 11409 #, kde-format 11410 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11411 msgid "Monseñor Nouel" 11412 msgstr "Μονσενιόρ Νουέλ" 11413 11414 #: dominican_republic.kgm:100 11415 #, kde-format 11416 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11417 msgid "Bonao" 11418 msgstr "Μπονάο" 11419 11420 #: dominican_republic.kgm:104 11421 #, kde-format 11422 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11423 msgid "Monte Cristi" 11424 msgstr "Μόντε Κρίστι" 11425 11426 #: dominican_republic.kgm:105 11427 #, kde-format 11428 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11429 msgid "San Fernando de Monte Cristi" 11430 msgstr "Σαν Φερνάντο δε Μόντε Κρίστι" 11431 11432 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110 11433 #, kde-format 11434 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11435 msgid "Monte Plata" 11436 msgstr "Μόντε Πλάτα" 11437 11438 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115 11439 #, kde-format 11440 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11441 msgid "Pedernales" 11442 msgstr "Πεντερνάλες" 11443 11444 #: dominican_republic.kgm:119 11445 #, kde-format 11446 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11447 msgid "Peravia" 11448 msgstr "Περάβια" 11449 11450 #: dominican_republic.kgm:120 11451 #, kde-format 11452 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11453 msgid "Baní" 11454 msgstr "Μπανί" 11455 11456 #: dominican_republic.kgm:124 11457 #, kde-format 11458 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11459 msgid "Puerto Plata" 11460 msgstr "Πουέρτο Πλάτα" 11461 11462 #: dominican_republic.kgm:125 11463 #, kde-format 11464 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11465 msgid "San Felipe de Puerto Plata" 11466 msgstr "Σαν Φελίπε ντε Πουέρτο Πλάτα" 11467 11468 #: dominican_republic.kgm:129 11469 #, kde-format 11470 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11471 msgid "Hermanas Mirabal" 11472 msgstr "Αδελφές Μιραμπάλ" 11473 11474 #: dominican_republic.kgm:130 11475 #, kde-format 11476 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11477 msgid "Salcedo" 11478 msgstr "Σαλκέντο" 11479 11480 #: dominican_republic.kgm:134 11481 #, kde-format 11482 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11483 msgid "Samaná" 11484 msgstr "Σαμανά" 11485 11486 #: dominican_republic.kgm:135 11487 #, kde-format 11488 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11489 msgid "Santa Bárbara de Samaná" 11490 msgstr "Σάντα Μπάρμπαρα ντε Σαμανά" 11491 11492 #: dominican_republic.kgm:139 11493 #, kde-format 11494 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11495 msgid "Sánchez Ramírez" 11496 msgstr "Σάντσες Ραμίρεζ" 11497 11498 #: dominican_republic.kgm:140 11499 #, kde-format 11500 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11501 msgid "Cotuí" 11502 msgstr "Κοτούι" 11503 11504 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145 11505 #, kde-format 11506 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11507 msgid "San Cristóbal" 11508 msgstr "Σαν Κριστομπάλ" 11509 11510 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150 11511 #, kde-format 11512 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11513 msgid "San José de Ocoa" 11514 msgstr "Σαν Χοσέ ντε Οκόα" 11515 11516 #: dominican_republic.kgm:154 11517 #, kde-format 11518 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11519 msgid "San Juan" 11520 msgstr "Σαν Χουάν" 11521 11522 #: dominican_republic.kgm:155 11523 #, kde-format 11524 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11525 msgid "San Juan de la Maguana" 11526 msgstr "Σαν Χουάν ντε λα Μαγκουάνα" 11527 11528 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160 11529 #, kde-format 11530 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11531 msgid "San Pedro de Macorís" 11532 msgstr "Σαν Πέδρο ντε Μακόρις" 11533 11534 #: dominican_republic.kgm:164 11535 #, kde-format 11536 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11537 msgid "Santiago" 11538 msgstr "Σαντιάγκο" 11539 11540 #: dominican_republic.kgm:165 11541 #, kde-format 11542 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11543 msgid "Santiago de los Caballeros" 11544 msgstr "Σαντιάγο ντε λος Καμπαλέρος" 11545 11546 #: dominican_republic.kgm:169 11547 #, kde-format 11548 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11549 msgid "Santiago Rodríguez" 11550 msgstr "Σαντιάγο Ροντρίγκεζ" 11551 11552 #: dominican_republic.kgm:170 11553 #, kde-format 11554 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11555 msgid "San Ignacio de Sabaneta" 11556 msgstr "Σαν Ιγνάσιο ντε Σαμπανέτα" 11557 11558 #: dominican_republic.kgm:174 11559 #, kde-format 11560 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11561 msgid "Santo Domingo" 11562 msgstr "Άγιος Δομίνικος" 11563 11564 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185 11565 #, kde-format 11566 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11567 msgid "Santo Domingo de Guzmán" 11568 msgstr "Άγιος Δομίνικος ντε Γκουζμάν" 11569 11570 #: dominican_republic.kgm:179 11571 #, kde-format 11572 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11573 msgid "Valverde" 11574 msgstr "Βαλβέρντε" 11575 11576 #: dominican_republic.kgm:180 11577 #, kde-format 11578 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11579 msgid "Santa Cruz de Mao" 11580 msgstr "Σάντα Κρουζ ντε Μάο" 11581 11582 #: dominican_republic.kgm:184 11583 #, kde-format 11584 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11585 msgid "National District" 11586 msgstr "Εθνική περιοχή" 11587 11588 #: ecuador.kgm:5 11589 #, kde-format 11590 msgctxt "ecuador.kgm" 11591 msgid "Ecuador" 11592 msgstr "Ισημερινός" 11593 11594 #: ecuador.kgm:6 11595 #, kde-format 11596 msgctxt "ecuador.kgm" 11597 msgid "Provinces" 11598 msgstr "Επαρχίες" 11599 11600 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14 11601 #, kde-format 11602 msgctxt "ecuador.kgm" 11603 msgid "Frontier" 11604 msgstr "Σύνορα" 11605 11606 #: ecuador.kgm:19 11607 #, kde-format 11608 msgctxt "ecuador.kgm" 11609 msgid "Water" 11610 msgstr "Ύδατα" 11611 11612 #: ecuador.kgm:24 11613 #, kde-format 11614 msgctxt "ecuador.kgm" 11615 msgid "Not Ecuador" 11616 msgstr "Εκτός Ισημερινού" 11617 11618 #: ecuador.kgm:29 11619 #, kde-format 11620 msgctxt "ecuador.kgm" 11621 msgid "Azuay" 11622 msgstr "Ασουάι" 11623 11624 #: ecuador.kgm:30 11625 #, kde-format 11626 msgctxt "ecuador.kgm" 11627 msgid "Cuenca" 11628 msgstr "Κουένσα" 11629 11630 #: ecuador.kgm:34 11631 #, kde-format 11632 msgctxt "ecuador.kgm" 11633 msgid "Bolívar" 11634 msgstr "Μπολιβάρ" 11635 11636 #: ecuador.kgm:35 11637 #, kde-format 11638 msgctxt "ecuador.kgm" 11639 msgid "Guaranda" 11640 msgstr "Γκουαράντα" 11641 11642 #: ecuador.kgm:39 11643 #, kde-format 11644 msgctxt "ecuador.kgm" 11645 msgid "Cañar" 11646 msgstr "Κανιάρ" 11647 11648 #: ecuador.kgm:40 11649 #, kde-format 11650 msgctxt "ecuador.kgm" 11651 msgid "Azogues" 11652 msgstr "Ασόγκες" 11653 11654 #: ecuador.kgm:44 11655 #, kde-format 11656 msgctxt "ecuador.kgm" 11657 msgid "Carchi" 11658 msgstr "Κάρτσι" 11659 11660 #: ecuador.kgm:45 11661 #, kde-format 11662 msgctxt "ecuador.kgm" 11663 msgid "Tulcán" 11664 msgstr "Τουλκάν" 11665 11666 #: ecuador.kgm:49 11667 #, kde-format 11668 msgctxt "ecuador.kgm" 11669 msgid "Chimborazo" 11670 msgstr "Τσιμποράσο" 11671 11672 #: ecuador.kgm:50 11673 #, kde-format 11674 msgctxt "ecuador.kgm" 11675 msgid "Riobamba" 11676 msgstr "Ριομπάμπα" 11677 11678 #: ecuador.kgm:54 11679 #, kde-format 11680 msgctxt "ecuador.kgm" 11681 msgid "Cotopaxi" 11682 msgstr "Κοτοπάξι" 11683 11684 #: ecuador.kgm:55 11685 #, kde-format 11686 msgctxt "ecuador.kgm" 11687 msgid "Latacunga" 11688 msgstr "Λατακούνγκα" 11689 11690 #: ecuador.kgm:59 11691 #, kde-format 11692 msgctxt "ecuador.kgm" 11693 msgid "El Oro" 11694 msgstr "Ελ Όρο" 11695 11696 #: ecuador.kgm:60 11697 #, kde-format 11698 msgctxt "ecuador.kgm" 11699 msgid "Machala" 11700 msgstr "Ματσάλα" 11701 11702 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65 11703 #, kde-format 11704 msgctxt "ecuador.kgm" 11705 msgid "Esmeraldas" 11706 msgstr "Εσμεράλντας" 11707 11708 #: ecuador.kgm:69 11709 #, kde-format 11710 msgctxt "ecuador.kgm" 11711 msgid "Galápagos" 11712 msgstr "Γκαλαπάγκος" 11713 11714 #: ecuador.kgm:70 11715 #, kde-format 11716 msgctxt "ecuador.kgm" 11717 msgid "Puerto Baquerizo Moreno" 11718 msgstr "Πουέρτο Μπακισέρο Μορένο" 11719 11720 #: ecuador.kgm:74 11721 #, kde-format 11722 msgctxt "ecuador.kgm" 11723 msgid "Guayas" 11724 msgstr "Γκουάγιας" 11725 11726 #: ecuador.kgm:75 11727 #, kde-format 11728 msgctxt "ecuador.kgm" 11729 msgid "Guayaquil" 11730 msgstr "Γκουαγιακίλ" 11731 11732 #: ecuador.kgm:79 11733 #, kde-format 11734 msgctxt "ecuador.kgm" 11735 msgid "Imbabura" 11736 msgstr "Ιμπαμπούρα" 11737 11738 #: ecuador.kgm:80 11739 #, kde-format 11740 msgctxt "ecuador.kgm" 11741 msgid "Ibarra" 11742 msgstr "Ιμπάρα" 11743 11744 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85 11745 #, kde-format 11746 msgctxt "ecuador.kgm" 11747 msgid "Loja" 11748 msgstr "Λόχα" 11749 11750 #: ecuador.kgm:89 11751 #, kde-format 11752 msgctxt "ecuador.kgm" 11753 msgid "Los Ríos" 11754 msgstr "Λος Ρίος" 11755 11756 #: ecuador.kgm:90 11757 #, kde-format 11758 msgctxt "ecuador.kgm" 11759 msgid "Babahoyo" 11760 msgstr "Μπαμπαόγιο" 11761 11762 #: ecuador.kgm:94 11763 #, kde-format 11764 msgctxt "ecuador.kgm" 11765 msgid "Manabí" 11766 msgstr "Μανάμπι" 11767 11768 #: ecuador.kgm:95 11769 #, kde-format 11770 msgctxt "ecuador.kgm" 11771 msgid "Portoviejo" 11772 msgstr "Πορτοβιέχο" 11773 11774 #: ecuador.kgm:99 11775 #, kde-format 11776 msgctxt "ecuador.kgm" 11777 msgid "Morona Santiago" 11778 msgstr "Μορόνα Σαντιάγο" 11779 11780 #: ecuador.kgm:100 11781 #, kde-format 11782 msgctxt "ecuador.kgm" 11783 msgid "Macas" 11784 msgstr "Μάκας" 11785 11786 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105 11787 #, kde-format 11788 msgctxt "ecuador.kgm" 11789 msgid "Santa Elena" 11790 msgstr "Σάντα Έλενα" 11791 11792 #: ecuador.kgm:109 11793 #, kde-format 11794 msgctxt "ecuador.kgm" 11795 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" 11796 msgstr "Σάντο Δομίγκο δε λος Τσατσίλας" 11797 11798 #: ecuador.kgm:110 11799 #, kde-format 11800 msgctxt "ecuador.kgm" 11801 msgid "Santo Domingo de Los Colorados" 11802 msgstr "Σάντο Δομίγκο δε λος Κολοράδος" 11803 11804 #: ecuador.kgm:114 11805 #, kde-format 11806 msgctxt "ecuador.kgm" 11807 msgid "Napo" 11808 msgstr "Νάπο" 11809 11810 #: ecuador.kgm:115 11811 #, kde-format 11812 msgctxt "ecuador.kgm" 11813 msgid "Tena" 11814 msgstr "Τένα" 11815 11816 #: ecuador.kgm:119 11817 #, kde-format 11818 msgctxt "ecuador.kgm" 11819 msgid "Orellana" 11820 msgstr "Οριγιάνα" 11821 11822 #: ecuador.kgm:120 11823 #, kde-format 11824 msgctxt "ecuador.kgm" 11825 msgid "Puerto Francisco de Orellana" 11826 msgstr "Πουέρτο Φραντσίσκο ντε Οριγιάνα" 11827 11828 #: ecuador.kgm:124 11829 #, kde-format 11830 msgctxt "ecuador.kgm" 11831 msgid "Pastaza" 11832 msgstr "Παστάσα" 11833 11834 #: ecuador.kgm:125 11835 #, kde-format 11836 msgctxt "ecuador.kgm" 11837 msgid "Puyo" 11838 msgstr "Πούγιο" 11839 11840 #: ecuador.kgm:129 11841 #, kde-format 11842 msgctxt "ecuador.kgm" 11843 msgid "Pichincha" 11844 msgstr "Πιτσίντσα" 11845 11846 #: ecuador.kgm:130 11847 #, kde-format 11848 msgctxt "ecuador.kgm" 11849 msgid "Quito" 11850 msgstr "Κίτο" 11851 11852 #: ecuador.kgm:134 11853 #, kde-format 11854 msgctxt "ecuador.kgm" 11855 msgid "Sucumbíos" 11856 msgstr "Σουκούμπιος" 11857 11858 #: ecuador.kgm:135 11859 #, kde-format 11860 msgctxt "ecuador.kgm" 11861 msgid "Nueva Loja" 11862 msgstr "Νουέβα Λόχα" 11863 11864 #: ecuador.kgm:139 11865 #, kde-format 11866 msgctxt "ecuador.kgm" 11867 msgid "Tungurahua" 11868 msgstr "Τουγκουραούα" 11869 11870 #: ecuador.kgm:140 11871 #, kde-format 11872 msgctxt "ecuador.kgm" 11873 msgid "Ambato" 11874 msgstr "Αμπάτο" 11875 11876 #: ecuador.kgm:144 11877 #, kde-format 11878 msgctxt "ecuador.kgm" 11879 msgid "Zamora Chinchipe" 11880 msgstr "Ζαμόρα Τσιντσίπε" 11881 11882 #: ecuador.kgm:145 11883 #, kde-format 11884 msgctxt "ecuador.kgm" 11885 msgid "Zamora" 11886 msgstr "Ζαμόρα" 11887 11888 #: egypt.kgm:5 11889 #, kde-format 11890 msgctxt "egypt.kgm" 11891 msgid "Egypt" 11892 msgstr "Αίγυπτος" 11893 11894 #: egypt.kgm:6 11895 #, kde-format 11896 msgctxt "egypt.kgm" 11897 msgid "Governorates" 11898 msgstr "Γκοβερνοράτες" 11899 11900 #: egypt.kgm:9 11901 #, kde-format 11902 msgctxt "egypt.kgm" 11903 msgid "Frontier" 11904 msgstr "Σύνορα" 11905 11906 #: egypt.kgm:14 11907 #, kde-format 11908 msgctxt "egypt.kgm" 11909 msgid "Water" 11910 msgstr "Ύδατα" 11911 11912 #: egypt.kgm:19 11913 #, kde-format 11914 msgctxt "egypt.kgm" 11915 msgid "Not Egypt" 11916 msgstr "Εκτός Αιγύπτου" 11917 11918 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25 11919 #, kde-format 11920 msgctxt "egypt.kgm" 11921 msgid "Alexandria" 11922 msgstr "Αλεξάνδρεια" 11923 11924 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30 11925 #, kde-format 11926 msgctxt "egypt.kgm" 11927 msgid "Aswan" 11928 msgstr "Ασουάν" 11929 11930 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35 11931 #, kde-format 11932 msgctxt "egypt.kgm" 11933 msgid "Asyut" 11934 msgstr "Ασιούτ" 11935 11936 #: egypt.kgm:39 11937 #, kde-format 11938 msgctxt "egypt.kgm" 11939 msgid "Beheira" 11940 msgstr "Μπεχέιρα" 11941 11942 #: egypt.kgm:40 11943 #, kde-format 11944 msgctxt "egypt.kgm" 11945 msgid "Damanhur" 11946 msgstr "Νταμανχούρ" 11947 11948 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45 11949 #, kde-format 11950 msgctxt "egypt.kgm" 11951 msgid "Beni Suef" 11952 msgstr "Μπενί Σουέφ" 11953 11954 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50 11955 #, kde-format 11956 msgctxt "egypt.kgm" 11957 msgid "Cairo" 11958 msgstr "Κάιρο" 11959 11960 #: egypt.kgm:54 11961 #, kde-format 11962 msgctxt "egypt.kgm" 11963 msgid "Dakahlia" 11964 msgstr "Ντακάλια" 11965 11966 #: egypt.kgm:55 11967 #, kde-format 11968 msgctxt "egypt.kgm" 11969 msgid "Mansura" 11970 msgstr "Μανσούρα" 11971 11972 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60 11973 #, kde-format 11974 msgctxt "egypt.kgm" 11975 msgid "Damietta" 11976 msgstr "Νταμιέτα" 11977 11978 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65 11979 #, kde-format 11980 msgctxt "egypt.kgm" 11981 msgid "Faiyum" 11982 msgstr "Φαϊγιούμ" 11983 11984 #: egypt.kgm:69 11985 #, kde-format 11986 msgctxt "egypt.kgm" 11987 msgid "Gharbia" 11988 msgstr "Γάρμπια" 11989 11990 #: egypt.kgm:70 11991 #, kde-format 11992 msgctxt "egypt.kgm" 11993 msgid "Tanta" 11994 msgstr "Τάντα" 11995 11996 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75 11997 #, kde-format 11998 msgctxt "egypt.kgm" 11999 msgid "Giza" 12000 msgstr "Γκίζα" 12001 12002 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80 12003 #, kde-format 12004 msgctxt "egypt.kgm" 12005 msgid "Ismailia" 12006 msgstr "Ισμαηλίγια" 12007 12008 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85 12009 #, kde-format 12010 msgctxt "egypt.kgm" 12011 msgid "Kafr el-Sheikh" 12012 msgstr "Καφρ ελ Σεΐχ" 12013 12014 #: egypt.kgm:89 12015 #, kde-format 12016 msgctxt "egypt.kgm" 12017 msgid "Matruh" 12018 msgstr "Ματρούχ" 12019 12020 #: egypt.kgm:90 12021 #, kde-format 12022 msgctxt "egypt.kgm" 12023 msgid "Mersa Matruh" 12024 msgstr "Μέρσα Ματρούχ" 12025 12026 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95 12027 #, kde-format 12028 msgctxt "egypt.kgm" 12029 msgid "Minya" 12030 msgstr "Μινίγια" 12031 12032 #: egypt.kgm:99 12033 #, kde-format 12034 msgctxt "egypt.kgm" 12035 msgid "Monufia" 12036 msgstr "Μονούφια" 12037 12038 #: egypt.kgm:100 12039 #, kde-format 12040 msgctxt "egypt.kgm" 12041 msgid "Shibin el-Kom" 12042 msgstr "Σιμπίν ελ Κομ" 12043 12044 #: egypt.kgm:104 12045 #, kde-format 12046 msgctxt "egypt.kgm" 12047 msgid "New Valley" 12048 msgstr "Νέα Κοιλάδα" 12049 12050 #: egypt.kgm:105 12051 #, kde-format 12052 msgctxt "egypt.kgm" 12053 msgid "Kharga" 12054 msgstr "Χάργκα" 12055 12056 #: egypt.kgm:109 12057 #, kde-format 12058 msgctxt "egypt.kgm" 12059 msgid "North Sinai" 12060 msgstr "Βόρειο Σινάι" 12061 12062 #: egypt.kgm:110 12063 #, kde-format 12064 msgctxt "egypt.kgm" 12065 msgid "Arish" 12066 msgstr "Αρίς" 12067 12068 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115 12069 #, kde-format 12070 msgctxt "egypt.kgm" 12071 msgid "Port Said" 12072 msgstr "Πορτ Σαΐντ" 12073 12074 #: egypt.kgm:119 12075 #, kde-format 12076 msgctxt "egypt.kgm" 12077 msgid "Qalyubia" 12078 msgstr "Καλγιούμπα" 12079 12080 #: egypt.kgm:120 12081 #, kde-format 12082 msgctxt "egypt.kgm" 12083 msgid "Banha" 12084 msgstr "Μπάνχα" 12085 12086 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125 12087 #, kde-format 12088 msgctxt "egypt.kgm" 12089 msgid "Qena" 12090 msgstr "Κένα" 12091 12092 #: egypt.kgm:129 12093 #, kde-format 12094 msgctxt "egypt.kgm" 12095 msgid "Red Sea" 12096 msgstr "Ερυθρά Ύδατα" 12097 12098 #: egypt.kgm:130 12099 #, kde-format 12100 msgctxt "egypt.kgm" 12101 msgid "Hurghada" 12102 msgstr "Χουργάντα" 12103 12104 #: egypt.kgm:134 12105 #, kde-format 12106 msgctxt "egypt.kgm" 12107 msgid "Al Sharqia" 12108 msgstr "Αλ Σαρκία" 12109 12110 #: egypt.kgm:135 12111 #, kde-format 12112 msgctxt "egypt.kgm" 12113 msgid "Zagazig" 12114 msgstr "Ζαγκαζίγ" 12115 12116 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140 12117 #, kde-format 12118 msgctxt "egypt.kgm" 12119 msgid "Sohag" 12120 msgstr "Σοχάγκ" 12121 12122 #: egypt.kgm:144 12123 #, kde-format 12124 msgctxt "egypt.kgm" 12125 msgid "South Sinai" 12126 msgstr "Νότιο Σινάι" 12127 12128 #: egypt.kgm:145 12129 #, kde-format 12130 msgctxt "egypt.kgm" 12131 msgid "el-Tor" 12132 msgstr "ελ Τορ" 12133 12134 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150 12135 #, kde-format 12136 msgctxt "egypt.kgm" 12137 msgid "Suez" 12138 msgstr "Σουέζ" 12139 12140 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155 12141 #, kde-format 12142 msgctxt "egypt.kgm" 12143 msgid "Luxor" 12144 msgstr "Λούξορ" 12145 12146 #: el_salvador.kgm:5 12147 #, kde-format 12148 msgctxt "el_salvador.kgm" 12149 msgid "El Salvador" 12150 msgstr "Ελ Σαλβαδόρ" 12151 12152 #: el_salvador.kgm:6 12153 #, kde-format 12154 msgctxt "el_salvador.kgm" 12155 msgid "Departments" 12156 msgstr "Τμήματα" 12157 12158 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14 12159 #, kde-format 12160 msgctxt "el_salvador.kgm" 12161 msgid "Frontier" 12162 msgstr "Σύνορα" 12163 12164 #: el_salvador.kgm:19 12165 #, kde-format 12166 msgctxt "el_salvador.kgm" 12167 msgid "Water" 12168 msgstr "Ύδατα" 12169 12170 #: el_salvador.kgm:24 12171 #, kde-format 12172 msgctxt "el_salvador.kgm" 12173 msgid "Not El Salvador" 12174 msgstr "Εκτός Ελ Σαλβαδόρ" 12175 12176 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30 12177 #, kde-format 12178 msgctxt "el_salvador.kgm" 12179 msgid "Ahuachapán" 12180 msgstr "Αουτσαπάν" 12181 12182 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35 12183 #, kde-format 12184 msgctxt "el_salvador.kgm" 12185 msgid "Santa Ana" 12186 msgstr "Σάντα Άννα" 12187 12188 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40 12189 #, kde-format 12190 msgctxt "el_salvador.kgm" 12191 msgid "Sonsonate" 12192 msgstr "Σονσονάτε" 12193 12194 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45 12195 #, kde-format 12196 msgctxt "el_salvador.kgm" 12197 msgid "Usulután" 12198 msgstr "Ουσουλουτάν" 12199 12200 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50 12201 #, kde-format 12202 msgctxt "el_salvador.kgm" 12203 msgid "San Miguel" 12204 msgstr "Σαν Μιγκέλ" 12205 12206 #: el_salvador.kgm:54 12207 #, kde-format 12208 msgctxt "el_salvador.kgm" 12209 msgid "Morazán" 12210 msgstr "Μοραζάν" 12211 12212 #: el_salvador.kgm:55 12213 #, kde-format 12214 msgctxt "el_salvador.kgm" 12215 msgid "San Francisco Gotera" 12216 msgstr "Σαν Φραντσίσκο Γκοτέρα" 12217 12218 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60 12219 #, kde-format 12220 msgctxt "el_salvador.kgm" 12221 msgid "La Unión" 12222 msgstr "Λα Ουνιόν" 12223 12224 #: el_salvador.kgm:64 12225 #, kde-format 12226 msgctxt "el_salvador.kgm" 12227 msgid "La Libertad" 12228 msgstr "Λα Λιμπερτάδ" 12229 12230 #: el_salvador.kgm:65 12231 #, kde-format 12232 msgctxt "el_salvador.kgm" 12233 msgid "Santa Tecla" 12234 msgstr "Σάντα Τέκλα" 12235 12236 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70 12237 #, kde-format 12238 msgctxt "el_salvador.kgm" 12239 msgid "Chalatenango" 12240 msgstr "Τσαλατενάνγκο" 12241 12242 #: el_salvador.kgm:74 12243 #, kde-format 12244 msgctxt "el_salvador.kgm" 12245 msgid "Cuscatlán" 12246 msgstr "Κουσκατλάν" 12247 12248 #: el_salvador.kgm:75 12249 #, kde-format 12250 msgctxt "el_salvador.kgm" 12251 msgid "Cojutepeque" 12252 msgstr "Κοχουτεπέκε" 12253 12254 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80 12255 #, kde-format 12256 msgctxt "el_salvador.kgm" 12257 msgid "San Salvador" 12258 msgstr "Σαν Σαλβαδόρ" 12259 12260 #: el_salvador.kgm:84 12261 #, kde-format 12262 msgctxt "el_salvador.kgm" 12263 msgid "La Paz" 12264 msgstr "Λα Παζ" 12265 12266 #: el_salvador.kgm:85 12267 #, kde-format 12268 msgctxt "el_salvador.kgm" 12269 msgid "Zacatecoluca" 12270 msgstr "Σακατεκολούκα" 12271 12272 #: el_salvador.kgm:89 12273 #, kde-format 12274 msgctxt "el_salvador.kgm" 12275 msgid "Cabañas" 12276 msgstr "Καμπάνιας" 12277 12278 #: el_salvador.kgm:90 12279 #, kde-format 12280 msgctxt "el_salvador.kgm" 12281 msgid "Sensuntepeque" 12282 msgstr "Σενσουτεπέκε" 12283 12284 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95 12285 #, kde-format 12286 msgctxt "el_salvador.kgm" 12287 msgid "San Vicente" 12288 msgstr "Σαν Βισέντε" 12289 12290 #: emirates.kgm:5 12291 #, kde-format 12292 msgctxt "emirates.kgm" 12293 msgid "United Arab Emirates" 12294 msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα" 12295 12296 #: emirates.kgm:6 12297 #, kde-format 12298 msgctxt "emirates.kgm" 12299 msgid "Emirates" 12300 msgstr "Εμιράτα" 12301 12302 #: emirates.kgm:9 12303 #, kde-format 12304 msgctxt "emirates.kgm" 12305 msgid "Frontier" 12306 msgstr "Σύνορα" 12307 12308 #: emirates.kgm:14 12309 #, kde-format 12310 msgctxt "emirates.kgm" 12311 msgid "Water" 12312 msgstr "Ύδατα" 12313 12314 #: emirates.kgm:19 12315 #, kde-format 12316 msgctxt "emirates.kgm" 12317 msgid "Not Emirates" 12318 msgstr "Εκτός Εμιράτων" 12319 12320 #: emirates.kgm:24 12321 #, kde-format 12322 msgctxt "emirates.kgm" 12323 msgid "Abu Dhabi" 12324 msgstr "Αμπού Νταμπί" 12325 12326 #: emirates.kgm:29 12327 #, kde-format 12328 msgctxt "emirates.kgm" 12329 msgid "Ajman" 12330 msgstr "Ατζμάν" 12331 12332 #: emirates.kgm:34 12333 #, kde-format 12334 msgctxt "emirates.kgm" 12335 msgid "Dubaï" 12336 msgstr "Ντουμπάι" 12337 12338 #: emirates.kgm:39 12339 #, kde-format 12340 msgctxt "emirates.kgm" 12341 msgid "Fujairah" 12342 msgstr "Φουγιαράχ" 12343 12344 #: emirates.kgm:44 12345 #, kde-format 12346 msgctxt "emirates.kgm" 12347 msgid "Ras al-Khaimah" 12348 msgstr "Ρας αλ Χαμά" 12349 12350 #: emirates.kgm:49 12351 #, kde-format 12352 msgctxt "emirates.kgm" 12353 msgid "Sharjah" 12354 msgstr "Σαργάχ" 12355 12356 #: emirates.kgm:54 12357 #, kde-format 12358 msgctxt "emirates.kgm" 12359 msgid "Umm al-Qaiwain" 12360 msgstr "Ουμ αλ Κεϊβέιν" 12361 12362 #: estonia.kgm:5 12363 #, kde-format 12364 msgctxt "estonia.kgm" 12365 msgid "Estonia" 12366 msgstr "Εσθονία" 12367 12368 #: estonia.kgm:6 12369 #, kde-format 12370 msgctxt "estonia.kgm" 12371 msgid "Counties" 12372 msgstr "Κομητείες" 12373 12374 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14 12375 #, kde-format 12376 msgctxt "estonia.kgm" 12377 msgid "Frontier" 12378 msgstr "Σύνορα" 12379 12380 #: estonia.kgm:19 12381 #, kde-format 12382 msgctxt "estonia.kgm" 12383 msgid "Water" 12384 msgstr "Ύδατα" 12385 12386 #: estonia.kgm:24 12387 #, kde-format 12388 msgctxt "estonia.kgm" 12389 msgid "Not Estonia" 12390 msgstr "Εκτός Εσθονίας" 12391 12392 #: estonia.kgm:29 12393 #, kde-format 12394 msgctxt "estonia.kgm" 12395 msgid "Harju" 12396 msgstr "Χαργιουμάα" 12397 12398 #: estonia.kgm:30 12399 #, kde-format 12400 msgctxt "estonia.kgm" 12401 msgid "Tallinn" 12402 msgstr "Τάλιν" 12403 12404 #: estonia.kgm:35 12405 #, kde-format 12406 msgctxt "estonia.kgm" 12407 msgid "Hiiu" 12408 msgstr "Χιούμα" 12409 12410 #: estonia.kgm:36 12411 #, kde-format 12412 msgctxt "estonia.kgm" 12413 msgid "Kärdla" 12414 msgstr "Κάρντλα" 12415 12416 #: estonia.kgm:41 12417 #, kde-format 12418 msgctxt "estonia.kgm" 12419 msgid "Ida-Viru" 12420 msgstr "Ίντα-Βιρουμάα" 12421 12422 #: estonia.kgm:42 12423 #, kde-format 12424 msgctxt "estonia.kgm" 12425 msgid "Jõhvi" 12426 msgstr "Γιόχβι" 12427 12428 #: estonia.kgm:47 12429 #, kde-format 12430 msgctxt "estonia.kgm" 12431 msgid "Järva" 12432 msgstr "Γιαρβαμάα" 12433 12434 #: estonia.kgm:48 12435 #, kde-format 12436 msgctxt "estonia.kgm" 12437 msgid "Paide" 12438 msgstr "Πάιντε" 12439 12440 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54 12441 #, kde-format 12442 msgctxt "estonia.kgm" 12443 msgid "Jõgeva" 12444 msgstr "Τζογέβα" 12445 12446 #: estonia.kgm:59 12447 #, kde-format 12448 msgctxt "estonia.kgm" 12449 msgid "Lääne" 12450 msgstr "Λαάνε" 12451 12452 #: estonia.kgm:60 12453 #, kde-format 12454 msgctxt "estonia.kgm" 12455 msgid "Haapsalu" 12456 msgstr "Χάαψαλου" 12457 12458 #: estonia.kgm:65 12459 #, kde-format 12460 msgctxt "estonia.kgm" 12461 msgid "Lääne-Viru" 12462 msgstr "Λαάνε-Βιρουμάα" 12463 12464 #: estonia.kgm:66 12465 #, kde-format 12466 msgctxt "estonia.kgm" 12467 msgid "Rakvere" 12468 msgstr "Ρακβέρ" 12469 12470 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72 12471 #, kde-format 12472 msgctxt "estonia.kgm" 12473 msgid "Pärnu" 12474 msgstr "Παρνού" 12475 12476 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78 12477 #, kde-format 12478 msgctxt "estonia.kgm" 12479 msgid "Põlva" 12480 msgstr "Πόλβα" 12481 12482 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84 12483 #, kde-format 12484 msgctxt "estonia.kgm" 12485 msgid "Rapla" 12486 msgstr "Ράπλα" 12487 12488 #: estonia.kgm:89 12489 #, kde-format 12490 msgctxt "estonia.kgm" 12491 msgid "Saare" 12492 msgstr "Σάρεμα" 12493 12494 #: estonia.kgm:90 12495 #, kde-format 12496 msgctxt "estonia.kgm" 12497 msgid "Kuressaare" 12498 msgstr "Κούρεσααρε" 12499 12500 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96 12501 #, kde-format 12502 msgctxt "estonia.kgm" 12503 msgid "Tartu" 12504 msgstr "Ταρτού" 12505 12506 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102 12507 #, kde-format 12508 msgctxt "estonia.kgm" 12509 msgid "Valga" 12510 msgstr "Βάλγκα" 12511 12512 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108 12513 #, kde-format 12514 msgctxt "estonia.kgm" 12515 msgid "Viljandi" 12516 msgstr "Βιγιάντι" 12517 12518 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114 12519 #, kde-format 12520 msgctxt "estonia.kgm" 12521 msgid "Võru" 12522 msgstr "Βορού" 12523 12524 #: europe.kgm:5 12525 #, kde-format 12526 msgctxt "europe.kgm" 12527 msgid "Europe" 12528 msgstr "Ευρώπη" 12529 12530 #: europe.kgm:6 12531 #, kde-format 12532 msgctxt "europe.kgm" 12533 msgid "Countries" 12534 msgstr "Χώρες" 12535 12536 #: europe.kgm:9 12537 #, kde-format 12538 msgctxt "europe.kgm" 12539 msgid "Water" 12540 msgstr "Ύδατα" 12541 12542 #: europe.kgm:18 12543 #, kde-format 12544 msgctxt "europe.kgm" 12545 msgid "Coast" 12546 msgstr "Ακτή" 12547 12548 #: europe.kgm:27 12549 #, kde-format 12550 msgctxt "europe.kgm" 12551 msgid "Frontier" 12552 msgstr "Σύνορα" 12553 12554 #: europe.kgm:36 12555 #, kde-format 12556 msgctxt "europe.kgm" 12557 msgid "Albania" 12558 msgstr "Αλβανία" 12559 12560 #: europe.kgm:38 12561 #, kde-format 12562 msgctxt "europe.kgm" 12563 msgid "Tirana" 12564 msgstr "Τίρανα" 12565 12566 #: europe.kgm:46 12567 #, kde-format 12568 msgctxt "europe.kgm" 12569 msgid "Algeria" 12570 msgstr "Αλγερία" 12571 12572 #: europe.kgm:55 12573 #, kde-format 12574 msgctxt "europe.kgm" 12575 msgid "Andorra" 12576 msgstr "Ανδόρα" 12577 12578 #: europe.kgm:57 12579 #, kde-format 12580 msgctxt "europe.kgm" 12581 msgid "Andorra la Vella" 12582 msgstr "Ανδόρα λα Βέλα" 12583 12584 #: europe.kgm:65 12585 #, kde-format 12586 msgctxt "europe.kgm" 12587 msgid "Austria" 12588 msgstr "Αυστρία" 12589 12590 #: europe.kgm:67 12591 #, kde-format 12592 msgctxt "europe.kgm" 12593 msgid "Vienna" 12594 msgstr "Βιένη" 12595 12596 #: europe.kgm:75 12597 #, kde-format 12598 msgctxt "europe.kgm" 12599 msgid "Belarus" 12600 msgstr "Λευκορωσία" 12601 12602 #: europe.kgm:77 12603 #, kde-format 12604 msgctxt "europe.kgm" 12605 msgid "Minsk" 12606 msgstr "Μινσκ" 12607 12608 #: europe.kgm:85 12609 #, kde-format 12610 msgctxt "europe.kgm" 12611 msgid "Belgium" 12612 msgstr "Βέλγιο" 12613 12614 #: europe.kgm:87 12615 #, kde-format 12616 msgctxt "europe.kgm" 12617 msgid "Brussels" 12618 msgstr "Βρυξέλλες" 12619 12620 #: europe.kgm:95 12621 #, kde-format 12622 msgctxt "europe.kgm" 12623 msgid "Bosnia and Herzegovina" 12624 msgstr "Βοσνία και Ερζεγοβίνη" 12625 12626 #: europe.kgm:97 12627 #, kde-format 12628 msgctxt "europe.kgm" 12629 msgid "Sarajevo" 12630 msgstr "Σαράγιεβο" 12631 12632 #: europe.kgm:105 12633 #, kde-format 12634 msgctxt "europe.kgm" 12635 msgid "Bulgaria" 12636 msgstr "Βουλγαρία" 12637 12638 #: europe.kgm:107 12639 #, kde-format 12640 msgctxt "europe.kgm" 12641 msgid "Sofia" 12642 msgstr "Σόφια" 12643 12644 #: europe.kgm:115 12645 #, kde-format 12646 msgctxt "europe.kgm" 12647 msgid "Croatia" 12648 msgstr "Κροατία" 12649 12650 #: europe.kgm:117 12651 #, kde-format 12652 msgctxt "europe.kgm" 12653 msgid "Zagreb" 12654 msgstr "Ζάγκρεμπ" 12655 12656 #: europe.kgm:125 12657 #, kde-format 12658 msgctxt "europe.kgm" 12659 msgid "Czechia" 12660 msgstr "Τσεχία" 12661 12662 #: europe.kgm:127 12663 #, kde-format 12664 msgctxt "europe.kgm" 12665 msgid "Prague" 12666 msgstr "Πράγα" 12667 12668 #: europe.kgm:135 12669 #, kde-format 12670 msgctxt "europe.kgm" 12671 msgid "Denmark" 12672 msgstr "Δανία" 12673 12674 #: europe.kgm:137 12675 #, kde-format 12676 msgctxt "europe.kgm" 12677 msgid "Copenhagen" 12678 msgstr "Κοπεγχάγη" 12679 12680 #: europe.kgm:145 12681 #, kde-format 12682 msgctxt "europe.kgm" 12683 msgid "Estonia" 12684 msgstr "Εσθονία" 12685 12686 #: europe.kgm:147 12687 #, kde-format 12688 msgctxt "europe.kgm" 12689 msgid "Tallinn" 12690 msgstr "Τάλιν" 12691 12692 #: europe.kgm:155 12693 #, kde-format 12694 msgctxt "europe.kgm" 12695 msgid "Finland" 12696 msgstr "Φινλανδία" 12697 12698 #: europe.kgm:157 12699 #, kde-format 12700 msgctxt "europe.kgm" 12701 msgid "Helsinki" 12702 msgstr "Ελσίνκι" 12703 12704 #: europe.kgm:165 12705 #, kde-format 12706 msgctxt "europe.kgm" 12707 msgid "North Macedonia" 12708 msgstr "Βόρεια Μακεδονία" 12709 12710 #: europe.kgm:167 12711 #, kde-format 12712 msgctxt "europe.kgm" 12713 msgid "Skopje" 12714 msgstr "Σκόπια" 12715 12716 #: europe.kgm:175 12717 #, kde-format 12718 msgctxt "europe.kgm" 12719 msgid "France" 12720 msgstr "Γαλλία" 12721 12722 #: europe.kgm:177 12723 #, kde-format 12724 msgctxt "europe.kgm" 12725 msgid "Paris" 12726 msgstr "Παρίσι" 12727 12728 #: europe.kgm:185 12729 #, kde-format 12730 msgctxt "europe.kgm" 12731 msgid "Germany" 12732 msgstr "Γερμανία" 12733 12734 #: europe.kgm:187 12735 #, kde-format 12736 msgctxt "europe.kgm" 12737 msgid "Berlin" 12738 msgstr "Βερολίνο" 12739 12740 #: europe.kgm:195 12741 #, kde-format 12742 msgctxt "europe.kgm" 12743 msgid "Greece" 12744 msgstr "Ελλάδα" 12745 12746 #: europe.kgm:197 12747 #, kde-format 12748 msgctxt "europe.kgm" 12749 msgid "Athens" 12750 msgstr "Αθήνα" 12751 12752 #: europe.kgm:205 12753 #, kde-format 12754 msgctxt "europe.kgm" 12755 msgid "Hungary" 12756 msgstr "Ουγγαρία" 12757 12758 #: europe.kgm:207 12759 #, kde-format 12760 msgctxt "europe.kgm" 12761 msgid "Budapest" 12762 msgstr "Βουδαπέστη" 12763 12764 #: europe.kgm:215 12765 #, kde-format 12766 msgctxt "europe.kgm" 12767 msgid "Iceland" 12768 msgstr "Ισλανδία" 12769 12770 #: europe.kgm:217 12771 #, kde-format 12772 msgctxt "europe.kgm" 12773 msgid "Reykjavik" 12774 msgstr "Ρέικιαβικ" 12775 12776 #: europe.kgm:225 12777 #, kde-format 12778 msgctxt "europe.kgm" 12779 msgid "Ireland" 12780 msgstr "Ιρλανδία" 12781 12782 #: europe.kgm:227 12783 #, kde-format 12784 msgctxt "europe.kgm" 12785 msgid "Dublin" 12786 msgstr "Δουβλίνο" 12787 12788 #: europe.kgm:235 12789 #, kde-format 12790 msgctxt "europe.kgm" 12791 msgid "Italy" 12792 msgstr "Ιταλία" 12793 12794 #: europe.kgm:237 12795 #, kde-format 12796 msgctxt "europe.kgm" 12797 msgid "Rome" 12798 msgstr "Ρώμη" 12799 12800 #: europe.kgm:245 12801 #, kde-format 12802 msgctxt "europe.kgm" 12803 msgid "Latvia" 12804 msgstr "Λετονία" 12805 12806 #: europe.kgm:247 12807 #, kde-format 12808 msgctxt "europe.kgm" 12809 msgid "Riga" 12810 msgstr "Ρίγα" 12811 12812 #: europe.kgm:255 12813 #, kde-format 12814 msgctxt "europe.kgm" 12815 msgid "Liechtenstein" 12816 msgstr "Λίχτενσταϊν" 12817 12818 #: europe.kgm:257 12819 #, kde-format 12820 msgctxt "europe.kgm" 12821 msgid "Vaduz" 12822 msgstr "Βαντούζ" 12823 12824 #: europe.kgm:265 12825 #, kde-format 12826 msgctxt "europe.kgm" 12827 msgid "Lithuania" 12828 msgstr "Λιθουανία" 12829 12830 #: europe.kgm:267 12831 #, kde-format 12832 msgctxt "europe.kgm" 12833 msgid "Vilnius" 12834 msgstr "Βίλνιους" 12835 12836 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277 12837 #, kde-format 12838 msgctxt "europe.kgm" 12839 msgid "Luxembourg" 12840 msgstr "Λουξεμβούργο" 12841 12842 #: europe.kgm:285 12843 #, kde-format 12844 msgctxt "europe.kgm" 12845 msgid "Moldova" 12846 msgstr "Μολδαβία" 12847 12848 #: europe.kgm:287 12849 #, kde-format 12850 msgctxt "europe.kgm" 12851 msgid "Chisinau" 12852 msgstr "Κισινάου" 12853 12854 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297 12855 #, kde-format 12856 msgctxt "europe.kgm" 12857 msgid "Monaco" 12858 msgstr "Μονακό" 12859 12860 #: europe.kgm:305 12861 #, kde-format 12862 msgctxt "europe.kgm" 12863 msgid "Morocco" 12864 msgstr "Μαρόκο" 12865 12866 #: europe.kgm:314 12867 #, kde-format 12868 msgctxt "europe.kgm" 12869 msgid "Netherlands" 12870 msgstr "Ολλανδία" 12871 12872 #: europe.kgm:316 12873 #, kde-format 12874 msgctxt "europe.kgm" 12875 msgid "Amsterdam" 12876 msgstr "Άμστερνταμ" 12877 12878 #: europe.kgm:324 12879 #, kde-format 12880 msgctxt "europe.kgm" 12881 msgid "Norway" 12882 msgstr "Νορβηγία" 12883 12884 #: europe.kgm:326 12885 #, kde-format 12886 msgctxt "europe.kgm" 12887 msgid "Oslo" 12888 msgstr "Όσλο" 12889 12890 #: europe.kgm:334 12891 #, kde-format 12892 msgctxt "europe.kgm" 12893 msgid "Poland" 12894 msgstr "Πολωνία" 12895 12896 #: europe.kgm:336 12897 #, kde-format 12898 msgctxt "europe.kgm" 12899 msgid "Warsaw" 12900 msgstr "Βαρσοβία" 12901 12902 #: europe.kgm:344 12903 #, kde-format 12904 msgctxt "europe.kgm" 12905 msgid "Portugal" 12906 msgstr "Πορτογαλία" 12907 12908 #: europe.kgm:346 12909 #, kde-format 12910 msgctxt "europe.kgm" 12911 msgid "Lisbon" 12912 msgstr "Λισσαβόνα" 12913 12914 #: europe.kgm:354 12915 #, kde-format 12916 msgctxt "europe.kgm" 12917 msgid "Romania" 12918 msgstr "Ρουμανία" 12919 12920 #: europe.kgm:356 12921 #, kde-format 12922 msgctxt "europe.kgm" 12923 msgid "Bucharest" 12924 msgstr "Βουκουρέστι" 12925 12926 #: europe.kgm:364 12927 #, kde-format 12928 msgctxt "europe.kgm" 12929 msgid "Russia" 12930 msgstr "Ρωσία" 12931 12932 #: europe.kgm:366 12933 #, kde-format 12934 msgctxt "europe.kgm" 12935 msgid "Moscow" 12936 msgstr "Μόσχα" 12937 12938 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376 12939 #, kde-format 12940 msgctxt "europe.kgm" 12941 msgid "San Marino" 12942 msgstr "Άγιος Μαρίνος" 12943 12944 #: europe.kgm:384 12945 #, kde-format 12946 msgctxt "europe.kgm" 12947 msgid "Serbia" 12948 msgstr "Σερβία" 12949 12950 #: europe.kgm:386 12951 #, kde-format 12952 msgctxt "europe.kgm" 12953 msgid "Belgrade" 12954 msgstr "Βελιγράδι" 12955 12956 #: europe.kgm:394 12957 #, kde-format 12958 msgctxt "europe.kgm" 12959 msgid "Montenegro" 12960 msgstr "Μαυροβούνιο" 12961 12962 #: europe.kgm:396 12963 #, kde-format 12964 msgctxt "europe.kgm" 12965 msgid "Podgorica" 12966 msgstr "Ποντγκόριτσα" 12967 12968 #: europe.kgm:404 12969 #, kde-format 12970 msgctxt "europe.kgm" 12971 msgid "Slovakia" 12972 msgstr "Σλοβακία" 12973 12974 #: europe.kgm:406 12975 #, kde-format 12976 msgctxt "europe.kgm" 12977 msgid "Bratislava" 12978 msgstr "Μπρατισλάβα" 12979 12980 #: europe.kgm:414 12981 #, kde-format 12982 msgctxt "europe.kgm" 12983 msgid "Slovenia" 12984 msgstr "Σλοβενία" 12985 12986 #: europe.kgm:416 12987 #, kde-format 12988 msgctxt "europe.kgm" 12989 msgid "Ljubljana" 12990 msgstr "Λιουμπλιάνα" 12991 12992 #: europe.kgm:424 12993 #, kde-format 12994 msgctxt "europe.kgm" 12995 msgid "Spain" 12996 msgstr "Ισπανία" 12997 12998 #: europe.kgm:426 12999 #, kde-format 13000 msgctxt "europe.kgm" 13001 msgid "Madrid" 13002 msgstr "Μαδρίτη" 13003 13004 #: europe.kgm:434 13005 #, kde-format 13006 msgctxt "europe.kgm" 13007 msgid "Sweden" 13008 msgstr "Σουηδία" 13009 13010 #: europe.kgm:436 13011 #, kde-format 13012 msgctxt "europe.kgm" 13013 msgid "Stockholm" 13014 msgstr "Στοκχόλμη" 13015 13016 #: europe.kgm:444 13017 #, kde-format 13018 msgctxt "europe.kgm" 13019 msgid "Switzerland" 13020 msgstr "Ελβετία" 13021 13022 #: europe.kgm:446 13023 #, kde-format 13024 msgctxt "europe.kgm" 13025 msgid "Bern" 13026 msgstr "Βέρνη" 13027 13028 #: europe.kgm:454 13029 #, kde-format 13030 msgctxt "europe.kgm" 13031 msgid "Syria" 13032 msgstr "Συρία" 13033 13034 #: europe.kgm:463 13035 #, kde-format 13036 msgctxt "europe.kgm" 13037 msgid "Tunisia" 13038 msgstr "Τυνησία" 13039 13040 #: europe.kgm:472 13041 #, kde-format 13042 msgctxt "europe.kgm" 13043 msgid "Turkey" 13044 msgstr "Τουρκία" 13045 13046 #: europe.kgm:474 13047 #, kde-format 13048 msgctxt "europe.kgm" 13049 msgid "Ankara" 13050 msgstr "Άγκυρα" 13051 13052 #: europe.kgm:482 13053 #, kde-format 13054 msgctxt "europe.kgm" 13055 msgid "Ukraine" 13056 msgstr "Ουκρανία" 13057 13058 #: europe.kgm:484 13059 #, kde-format 13060 msgctxt "europe.kgm" 13061 msgid "Kyiv" 13062 msgstr "Κίεβο" 13063 13064 #: europe.kgm:492 13065 #, kde-format 13066 msgctxt "europe.kgm" 13067 msgid "United Kingdom" 13068 msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο" 13069 13070 #: europe.kgm:494 13071 #, kde-format 13072 msgctxt "europe.kgm" 13073 msgid "London" 13074 msgstr "Λονδίνο" 13075 13076 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504 13077 #, kde-format 13078 msgctxt "europe.kgm" 13079 msgid "Vatican City" 13080 msgstr "Βατικανό" 13081 13082 #: europe.kgm:512 13083 #, kde-format 13084 msgctxt "europe.kgm" 13085 msgid "Malta" 13086 msgstr "Μάλτα" 13087 13088 #: europe.kgm:514 13089 #, kde-format 13090 msgctxt "europe.kgm" 13091 msgid "Valletta" 13092 msgstr "Βαλέτα" 13093 13094 #: finland_regions.kgm:5 13095 #, kde-format 13096 msgctxt "finland_regions.kgm" 13097 msgid "Finland (Regions)" 13098 msgstr "Φινλανδία (περιφέρειες)" 13099 13100 #: finland_regions.kgm:6 13101 #, kde-format 13102 msgctxt "finland_regions.kgm" 13103 msgid "Regions" 13104 msgstr "Περιφέρειες" 13105 13106 #: finland_regions.kgm:9 13107 #, kde-format 13108 msgctxt "finland_regions.kgm" 13109 msgid "Frontier" 13110 msgstr "Σύνορα" 13111 13112 #: finland_regions.kgm:14 13113 #, kde-format 13114 msgctxt "finland_regions.kgm" 13115 msgid "Water" 13116 msgstr "Ύδατα" 13117 13118 #: finland_regions.kgm:19 13119 #, kde-format 13120 msgctxt "finland_regions.kgm" 13121 msgid "Not Finland (Regions)" 13122 msgstr "Εκτός Φινλανδίας (περιφέρειες)" 13123 13124 #: finland_regions.kgm:24 13125 #, kde-format 13126 msgctxt "finland_regions.kgm" 13127 msgid "Åland" 13128 msgstr "Αλάντ" 13129 13130 #: finland_regions.kgm:25 13131 #, kde-format 13132 msgctxt "finland_regions.kgm" 13133 msgid "Mariehamn" 13134 msgstr "Μαριεχάμν" 13135 13136 #: finland_regions.kgm:29 13137 #, kde-format 13138 msgctxt "finland_regions.kgm" 13139 msgid "North Karelia" 13140 msgstr "Βόρεια Καρελία" 13141 13142 #: finland_regions.kgm:30 13143 #, kde-format 13144 msgctxt "finland_regions.kgm" 13145 msgid "Joensuu" 13146 msgstr "Τζεονσού" 13147 13148 #: finland_regions.kgm:34 13149 #, kde-format 13150 msgctxt "finland_regions.kgm" 13151 msgid "South Karelia" 13152 msgstr "Νότια Καρελία" 13153 13154 #: finland_regions.kgm:35 13155 #, kde-format 13156 msgctxt "finland_regions.kgm" 13157 msgid "Lappeenranta" 13158 msgstr "Λαπενράντα" 13159 13160 #: finland_regions.kgm:39 13161 #, kde-format 13162 msgctxt "finland_regions.kgm" 13163 msgid "Central Finland" 13164 msgstr "Κεντρική Φινλανδία" 13165 13166 #: finland_regions.kgm:40 13167 #, kde-format 13168 msgctxt "finland_regions.kgm" 13169 msgid "Jyväskylä" 13170 msgstr "Τζιβασκιλά" 13171 13172 #: finland_regions.kgm:44 13173 #, kde-format 13174 msgctxt "finland_regions.kgm" 13175 msgid "Finland Proper" 13176 msgstr "Φινλανδία κύρια" 13177 13178 #: finland_regions.kgm:45 13179 #, kde-format 13180 msgctxt "finland_regions.kgm" 13181 msgid "Turku" 13182 msgstr "Τουρκού" 13183 13184 #: finland_regions.kgm:49 13185 #, kde-format 13186 msgctxt "finland_regions.kgm" 13187 msgid "Kainuu" 13188 msgstr "Καϊνού" 13189 13190 #: finland_regions.kgm:50 13191 #, kde-format 13192 msgctxt "finland_regions.kgm" 13193 msgid "Kajaani" 13194 msgstr "Κατζάνι" 13195 13196 #: finland_regions.kgm:54 13197 #, kde-format 13198 msgctxt "finland_regions.kgm" 13199 msgid "Lapland" 13200 msgstr "Λάπλαντ" 13201 13202 #: finland_regions.kgm:55 13203 #, kde-format 13204 msgctxt "finland_regions.kgm" 13205 msgid "Rovaniemi" 13206 msgstr "Ροβανιέμι" 13207 13208 #: finland_regions.kgm:59 13209 #, kde-format 13210 msgctxt "finland_regions.kgm" 13211 msgid "Ostrobothnia" 13212 msgstr "Οστρομπόθνια" 13213 13214 #: finland_regions.kgm:60 13215 #, kde-format 13216 msgctxt "finland_regions.kgm" 13217 msgid "Vaasa" 13218 msgstr "Βαάσα" 13219 13220 #: finland_regions.kgm:64 13221 #, kde-format 13222 msgctxt "finland_regions.kgm" 13223 msgid "Central Ostrobothnia" 13224 msgstr "Κεντρική Οστρομπόθνια" 13225 13226 #: finland_regions.kgm:65 13227 #, kde-format 13228 msgctxt "finland_regions.kgm" 13229 msgid "Kokkola" 13230 msgstr "Κόκολα" 13231 13232 #: finland_regions.kgm:69 13233 #, kde-format 13234 msgctxt "finland_regions.kgm" 13235 msgid "Northern Ostrobothnia" 13236 msgstr "Βόρεια Οστροβόθνια" 13237 13238 #: finland_regions.kgm:70 13239 #, kde-format 13240 msgctxt "finland_regions.kgm" 13241 msgid "Oulu" 13242 msgstr "Ούλου" 13243 13244 #: finland_regions.kgm:74 13245 #, kde-format 13246 msgctxt "finland_regions.kgm" 13247 msgid "Southern Ostrobothnia" 13248 msgstr "Νότια Οστρομπόθνια" 13249 13250 #: finland_regions.kgm:75 13251 #, kde-format 13252 msgctxt "finland_regions.kgm" 13253 msgid "Seinäjoki" 13254 msgstr "Σεϊναγιόκι" 13255 13256 #: finland_regions.kgm:79 13257 #, kde-format 13258 msgctxt "finland_regions.kgm" 13259 msgid "Päijänne-Tavastia" 13260 msgstr "Παϊτζάνε-Ταβάστια" 13261 13262 #: finland_regions.kgm:80 13263 #, kde-format 13264 msgctxt "finland_regions.kgm" 13265 msgid "Lahti" 13266 msgstr "Λαΐτι" 13267 13268 #: finland_regions.kgm:84 13269 #, kde-format 13270 msgctxt "finland_regions.kgm" 13271 msgid "Tavastia Proper" 13272 msgstr "Ταβάστια κύρια" 13273 13274 #: finland_regions.kgm:85 13275 #, kde-format 13276 msgctxt "finland_regions.kgm" 13277 msgid "Hämeenlinna" 13278 msgstr "Χαμενλίνα" 13279 13280 #: finland_regions.kgm:89 13281 #, kde-format 13282 msgctxt "finland_regions.kgm" 13283 msgid "Pirkanmaa" 13284 msgstr "Πιρκάνμα" 13285 13286 #: finland_regions.kgm:90 13287 #, kde-format 13288 msgctxt "finland_regions.kgm" 13289 msgid "Tampere" 13290 msgstr "Ταμπέρε" 13291 13292 #: finland_regions.kgm:94 13293 #, kde-format 13294 msgctxt "finland_regions.kgm" 13295 msgid "Satakunta" 13296 msgstr "Σατακούντα" 13297 13298 #: finland_regions.kgm:95 13299 #, kde-format 13300 msgctxt "finland_regions.kgm" 13301 msgid "Pori" 13302 msgstr "Πόρι" 13303 13304 #: finland_regions.kgm:99 13305 #, kde-format 13306 msgctxt "finland_regions.kgm" 13307 msgid "Northern Savonia" 13308 msgstr "Βόρεια Σαβονία" 13309 13310 #: finland_regions.kgm:100 13311 #, kde-format 13312 msgctxt "finland_regions.kgm" 13313 msgid "Kuopio" 13314 msgstr "Κουόπιο" 13315 13316 #: finland_regions.kgm:104 13317 #, kde-format 13318 msgctxt "finland_regions.kgm" 13319 msgid "Southern Savonia" 13320 msgstr "Νότια Σαβονία" 13321 13322 #: finland_regions.kgm:105 13323 #, kde-format 13324 msgctxt "finland_regions.kgm" 13325 msgid "Mikkeli" 13326 msgstr "Μικέλι" 13327 13328 #: finland_regions.kgm:109 13329 #, kde-format 13330 msgctxt "finland_regions.kgm" 13331 msgid "Uusimaa" 13332 msgstr "Ουουσιμάα" 13333 13334 #: finland_regions.kgm:110 13335 #, kde-format 13336 msgctxt "finland_regions.kgm" 13337 msgid "Helsinki" 13338 msgstr "Ελσίνκι" 13339 13340 #: finland_regions.kgm:114 13341 #, kde-format 13342 msgctxt "finland_regions.kgm" 13343 msgid "Kymenlaakso" 13344 msgstr "Κυμενλάξο" 13345 13346 #: finland_regions.kgm:115 13347 #, kde-format 13348 msgctxt "finland_regions.kgm" 13349 msgid "Kouvola" 13350 msgstr "Κουβόλα" 13351 13352 #: flagdivisionasker.cpp:44 13353 #, kde-format 13354 msgctxt "@title:group" 13355 msgid "This flag belongs to:" 13356 msgstr "Αυτή η σημαία ανήκει σε:" 13357 13358 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67 13359 #, kde-format 13360 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:" 13361 msgid "%1" 13362 msgstr "%1" 13363 13364 #: flagdivisionasker.cpp:80 13365 #, kde-format 13366 msgctxt "@title" 13367 msgid "%1 by Flag" 13368 msgstr "%1 ανά σημαία" 13369 13370 #: france.kgm:5 13371 #, kde-format 13372 msgctxt "france.kgm" 13373 msgid "France" 13374 msgstr "Γαλλία" 13375 13376 #: france.kgm:6 13377 #, kde-format 13378 msgctxt "france.kgm" 13379 msgid "Departments" 13380 msgstr "Τμήματα" 13381 13382 #: france.kgm:9 13383 #, kde-format 13384 msgctxt "france.kgm" 13385 msgid "Not France" 13386 msgstr "Εκτός Γαλλίας" 13387 13388 #: france.kgm:18 france.kgm:27 13389 #, kde-format 13390 msgctxt "france.kgm" 13391 msgid "Frontier" 13392 msgstr "Σύνορα" 13393 13394 #: france.kgm:36 13395 #, kde-format 13396 msgctxt "france.kgm" 13397 msgid "Ain" 13398 msgstr "Ain" 13399 13400 #: france.kgm:37 13401 #, kde-format 13402 msgctxt "france.kgm" 13403 msgid "Bourg en Bresse" 13404 msgstr "Μπουργκ αν Μπρες" 13405 13406 #: france.kgm:45 13407 #, kde-format 13408 msgctxt "france.kgm" 13409 msgid "Aisne" 13410 msgstr "Εν" 13411 13412 #: france.kgm:46 13413 #, kde-format 13414 msgctxt "france.kgm" 13415 msgid "Laon" 13416 msgstr "Λαόν" 13417 13418 #: france.kgm:54 13419 #, kde-format 13420 msgctxt "france.kgm" 13421 msgid "Allier" 13422 msgstr "Αλιέρ" 13423 13424 #: france.kgm:55 13425 #, kde-format 13426 msgctxt "france.kgm" 13427 msgid "Moulins" 13428 msgstr "Μουλισόν" 13429 13430 #: france.kgm:63 13431 #, kde-format 13432 msgctxt "france.kgm" 13433 msgid "Alpes de Haute-Provence" 13434 msgstr "Άλπεις ντε οτ Προβάνς" 13435 13436 #: france.kgm:64 13437 #, kde-format 13438 msgctxt "france.kgm" 13439 msgid "Digne-les-Bains" 13440 msgstr "Ντιν-λε-Μπεν" 13441 13442 #: france.kgm:72 13443 #, kde-format 13444 msgctxt "france.kgm" 13445 msgid "Hautes-Alpes" 13446 msgstr "Άνω Άλπεις" 13447 13448 #: france.kgm:73 13449 #, kde-format 13450 msgctxt "france.kgm" 13451 msgid "Gap" 13452 msgstr "Γκαπ" 13453 13454 #: france.kgm:81 13455 #, kde-format 13456 msgctxt "france.kgm" 13457 msgid "Alpes Maritimes" 13458 msgstr "Άλπεις Μαριτίμ" 13459 13460 #: france.kgm:82 13461 #, kde-format 13462 msgctxt "france.kgm" 13463 msgid "Nice" 13464 msgstr "Νίκαια" 13465 13466 #: france.kgm:90 13467 #, kde-format 13468 msgctxt "france.kgm" 13469 msgid "Ardèche" 13470 msgstr "Αρντές" 13471 13472 #: france.kgm:91 13473 #, kde-format 13474 msgctxt "france.kgm" 13475 msgid "Privas" 13476 msgstr "Πριβά" 13477 13478 #: france.kgm:99 13479 #, kde-format 13480 msgctxt "france.kgm" 13481 msgid "Ardennes" 13482 msgstr "Αρδένες" 13483 13484 #: france.kgm:100 13485 #, kde-format 13486 msgctxt "france.kgm" 13487 msgid "Charleville-Mézières" 13488 msgstr "Σαρλβίλ-Μεζιέρ" 13489 13490 #: france.kgm:108 13491 #, kde-format 13492 msgctxt "france.kgm" 13493 msgid "Ariège" 13494 msgstr "Αριέζ" 13495 13496 #: france.kgm:109 13497 #, kde-format 13498 msgctxt "france.kgm" 13499 msgid "Foix" 13500 msgstr "Φουά" 13501 13502 #: france.kgm:117 13503 #, kde-format 13504 msgctxt "france.kgm" 13505 msgid "Aube" 13506 msgstr "Αούμπε" 13507 13508 #: france.kgm:118 13509 #, kde-format 13510 msgctxt "france.kgm" 13511 msgid "Troyes" 13512 msgstr "Τρογιέ" 13513 13514 #: france.kgm:126 13515 #, kde-format 13516 msgctxt "france.kgm" 13517 msgid "Aude" 13518 msgstr "Οντ" 13519 13520 #: france.kgm:127 13521 #, kde-format 13522 msgctxt "france.kgm" 13523 msgid "Carcassonne" 13524 msgstr "Καρκασόν" 13525 13526 #: france.kgm:135 13527 #, kde-format 13528 msgctxt "france.kgm" 13529 msgid "Aveyron" 13530 msgstr "Αβεϊρόν" 13531 13532 #: france.kgm:136 13533 #, kde-format 13534 msgctxt "france.kgm" 13535 msgid "Rodez" 13536 msgstr "Ροντέ" 13537 13538 #: france.kgm:144 13539 #, kde-format 13540 msgctxt "france.kgm" 13541 msgid "Bouches-du-Rhône" 13542 msgstr "Μπους ντι Ρον" 13543 13544 #: france.kgm:145 13545 #, kde-format 13546 msgctxt "france.kgm" 13547 msgid "Marseille" 13548 msgstr "Μασσαλία" 13549 13550 #: france.kgm:153 13551 #, kde-format 13552 msgctxt "france.kgm" 13553 msgid "Calvados" 13554 msgstr "Καλβάντος" 13555 13556 #: france.kgm:154 13557 #, kde-format 13558 msgctxt "france.kgm" 13559 msgid "Caen" 13560 msgstr "Καέν" 13561 13562 #: france.kgm:162 13563 #, kde-format 13564 msgctxt "france.kgm" 13565 msgid "Cantal" 13566 msgstr "Καντάλ" 13567 13568 #: france.kgm:163 13569 #, kde-format 13570 msgctxt "france.kgm" 13571 msgid "Aurillac" 13572 msgstr "Οριγιάκ" 13573 13574 #: france.kgm:171 13575 #, kde-format 13576 msgctxt "france.kgm" 13577 msgid "Charente" 13578 msgstr "Σαράντ" 13579 13580 #: france.kgm:172 13581 #, kde-format 13582 msgctxt "france.kgm" 13583 msgid "Angoulème" 13584 msgstr "Ανγκουλέμ" 13585 13586 #: france.kgm:180 13587 #, kde-format 13588 msgctxt "france.kgm" 13589 msgid "Charente-Maritime" 13590 msgstr "Σαρέντ-Μαριτίμ" 13591 13592 #: france.kgm:181 13593 #, kde-format 13594 msgctxt "france.kgm" 13595 msgid "La Rochelle" 13596 msgstr "Λα Ροσέλ" 13597 13598 #: france.kgm:189 13599 #, kde-format 13600 msgctxt "france.kgm" 13601 msgid "Cher" 13602 msgstr "Σερ" 13603 13604 #: france.kgm:190 13605 #, kde-format 13606 msgctxt "france.kgm" 13607 msgid "Bourges" 13608 msgstr "Μπουργκ" 13609 13610 #: france.kgm:198 13611 #, kde-format 13612 msgctxt "france.kgm" 13613 msgid "Corrèze" 13614 msgstr "Κορέζ" 13615 13616 #: france.kgm:199 13617 #, kde-format 13618 msgctxt "france.kgm" 13619 msgid "Tulle" 13620 msgstr "Τουλ" 13621 13622 #: france.kgm:207 13623 #, kde-format 13624 msgctxt "france.kgm" 13625 msgid "Corse du Sud" 13626 msgstr "Νότια Κορσική" 13627 13628 #: france.kgm:208 13629 #, kde-format 13630 msgctxt "france.kgm" 13631 msgid "Ajaccio" 13632 msgstr "Αγιάτσο" 13633 13634 #: france.kgm:216 13635 #, kde-format 13636 msgctxt "france.kgm" 13637 msgid "Haute-Corse" 13638 msgstr "Άνω Κορσική" 13639 13640 #: france.kgm:217 13641 #, kde-format 13642 msgctxt "france.kgm" 13643 msgid "Bastia" 13644 msgstr "Βάστια" 13645 13646 #: france.kgm:225 13647 #, kde-format 13648 msgctxt "france.kgm" 13649 msgid "Côte d'Or" 13650 msgstr "Κοτ ντ' Ορ" 13651 13652 #: france.kgm:226 13653 #, kde-format 13654 msgctxt "france.kgm" 13655 msgid "Dijon" 13656 msgstr "Ντιζόν" 13657 13658 #: france.kgm:234 13659 #, kde-format 13660 msgctxt "france.kgm" 13661 msgid "Côtes d'Armor" 13662 msgstr "Κοτ ντ' Αρμόρ" 13663 13664 #: france.kgm:235 13665 #, kde-format 13666 msgctxt "france.kgm" 13667 msgid "Saint Brieuc" 13668 msgstr "Σεν Μπριόκ" 13669 13670 #: france.kgm:243 13671 #, kde-format 13672 msgctxt "france.kgm" 13673 msgid "Creuse" 13674 msgstr "Κρεζ" 13675 13676 #: france.kgm:244 13677 #, kde-format 13678 msgctxt "france.kgm" 13679 msgid "Guéret" 13680 msgstr "Γκουερέ" 13681 13682 #: france.kgm:252 13683 #, kde-format 13684 msgctxt "france.kgm" 13685 msgid "Dordogne" 13686 msgstr "Ντορντονί" 13687 13688 #: france.kgm:253 13689 #, kde-format 13690 msgctxt "france.kgm" 13691 msgid "Périgueux" 13692 msgstr "Περιγκέ" 13693 13694 #: france.kgm:261 13695 #, kde-format 13696 msgctxt "france.kgm" 13697 msgid "Doubs" 13698 msgstr "Ντουμπ" 13699 13700 #: france.kgm:262 13701 #, kde-format 13702 msgctxt "france.kgm" 13703 msgid "Besançon" 13704 msgstr "Μπεζανσόν" 13705 13706 #: france.kgm:270 13707 #, kde-format 13708 msgctxt "france.kgm" 13709 msgid "Drôme" 13710 msgstr "Ντρομ" 13711 13712 #: france.kgm:271 13713 #, kde-format 13714 msgctxt "france.kgm" 13715 msgid "Valence" 13716 msgstr "Βαλάνς" 13717 13718 #: france.kgm:279 13719 #, kde-format 13720 msgctxt "france.kgm" 13721 msgid "Eure" 13722 msgstr "Ερ" 13723 13724 #: france.kgm:280 13725 #, kde-format 13726 msgctxt "france.kgm" 13727 msgid "Evreux" 13728 msgstr "Εβρέ" 13729 13730 #: france.kgm:288 13731 #, kde-format 13732 msgctxt "france.kgm" 13733 msgid "Eure et Loir" 13734 msgstr "Ερ ε Λουάρ" 13735 13736 #: france.kgm:289 13737 #, kde-format 13738 msgctxt "france.kgm" 13739 msgid "Chartres" 13740 msgstr "Σαρτρ" 13741 13742 #: france.kgm:297 13743 #, kde-format 13744 msgctxt "france.kgm" 13745 msgid "Finistère" 13746 msgstr "Φινιστέρ" 13747 13748 #: france.kgm:298 13749 #, kde-format 13750 msgctxt "france.kgm" 13751 msgid "Quimper" 13752 msgstr "Ιμπέρ" 13753 13754 #: france.kgm:306 13755 #, kde-format 13756 msgctxt "france.kgm" 13757 msgid "Gard" 13758 msgstr "Γκαρ" 13759 13760 #: france.kgm:307 13761 #, kde-format 13762 msgctxt "france.kgm" 13763 msgid "Nîmes" 13764 msgstr "Νιμ" 13765 13766 #: france.kgm:315 13767 #, kde-format 13768 msgctxt "france.kgm" 13769 msgid "Haute-Garonne" 13770 msgstr "Haute-Garonne" 13771 13772 #: france.kgm:316 13773 #, kde-format 13774 msgctxt "france.kgm" 13775 msgid "Toulouse" 13776 msgstr "Τουλούζη" 13777 13778 #: france.kgm:324 13779 #, kde-format 13780 msgctxt "france.kgm" 13781 msgid "Gers" 13782 msgstr "Γκερ" 13783 13784 #: france.kgm:325 13785 #, kde-format 13786 msgctxt "france.kgm" 13787 msgid "Auch" 13788 msgstr "Ος" 13789 13790 #: france.kgm:333 13791 #, kde-format 13792 msgctxt "france.kgm" 13793 msgid "Gironde" 13794 msgstr "Γκιρόντ" 13795 13796 #: france.kgm:334 13797 #, kde-format 13798 msgctxt "france.kgm" 13799 msgid "Bordeaux" 13800 msgstr "Μπορντό" 13801 13802 #: france.kgm:342 13803 #, kde-format 13804 msgctxt "france.kgm" 13805 msgid "Hérault" 13806 msgstr "Ερό" 13807 13808 #: france.kgm:343 13809 #, kde-format 13810 msgctxt "france.kgm" 13811 msgid "Montpellier" 13812 msgstr "Μονπελιέ" 13813 13814 #: france.kgm:351 13815 #, kde-format 13816 msgctxt "france.kgm" 13817 msgid "Ille et Vilaine" 13818 msgstr "Ιλ ε Βιλέν" 13819 13820 #: france.kgm:352 13821 #, kde-format 13822 msgctxt "france.kgm" 13823 msgid "Rennes" 13824 msgstr "Ρεν" 13825 13826 #: france.kgm:360 13827 #, kde-format 13828 msgctxt "france.kgm" 13829 msgid "Indre" 13830 msgstr "Εντρ" 13831 13832 #: france.kgm:361 13833 #, kde-format 13834 msgctxt "france.kgm" 13835 msgid "Châteauroux" 13836 msgstr "Σατορού" 13837 13838 #: france.kgm:369 13839 #, kde-format 13840 msgctxt "france.kgm" 13841 msgid "Indre et Loire" 13842 msgstr "Εντρ ε Λουάρ" 13843 13844 #: france.kgm:370 13845 #, kde-format 13846 msgctxt "france.kgm" 13847 msgid "Tours" 13848 msgstr "Τουρς" 13849 13850 #: france.kgm:378 13851 #, kde-format 13852 msgctxt "france.kgm" 13853 msgid "Isère" 13854 msgstr "Ισέρ" 13855 13856 #: france.kgm:379 13857 #, kde-format 13858 msgctxt "france.kgm" 13859 msgid "Grenoble" 13860 msgstr "Γκρενόμπλ" 13861 13862 #: france.kgm:387 13863 #, kde-format 13864 msgctxt "france.kgm" 13865 msgid "Jura" 13866 msgstr "Ζιρά" 13867 13868 #: france.kgm:388 13869 #, kde-format 13870 msgctxt "france.kgm" 13871 msgid "Lons le Saunier" 13872 msgstr "Λον λε Σονιέ" 13873 13874 #: france.kgm:396 13875 #, kde-format 13876 msgctxt "france.kgm" 13877 msgid "Landes" 13878 msgstr "Λαντ" 13879 13880 #: france.kgm:397 13881 #, kde-format 13882 msgctxt "france.kgm" 13883 msgid "Mont de Marsan" 13884 msgstr "Μοντ ντε Μαρσάν" 13885 13886 #: france.kgm:405 13887 #, kde-format 13888 msgctxt "france.kgm" 13889 msgid "Loir et Cher" 13890 msgstr "Λουάρ ε Σερ" 13891 13892 #: france.kgm:406 13893 #, kde-format 13894 msgctxt "france.kgm" 13895 msgid "Blois" 13896 msgstr "Μπλουά" 13897 13898 #: france.kgm:414 13899 #, kde-format 13900 msgctxt "france.kgm" 13901 msgid "Loire" 13902 msgstr "Λουάρ" 13903 13904 #: france.kgm:415 13905 #, kde-format 13906 msgctxt "france.kgm" 13907 msgid "Saint Etienne" 13908 msgstr "Σεντ Ετιέν" 13909 13910 #: france.kgm:423 13911 #, kde-format 13912 msgctxt "france.kgm" 13913 msgid "Haute-Loire" 13914 msgstr "Οτ Λουάρ" 13915 13916 #: france.kgm:424 13917 #, kde-format 13918 msgctxt "france.kgm" 13919 msgid "Le Puy-en-Velay" 13920 msgstr "Λε Πουί-εν-Βελέ" 13921 13922 #: france.kgm:432 13923 #, kde-format 13924 msgctxt "france.kgm" 13925 msgid "Loire-Atlantique" 13926 msgstr "Λουάρ Ατλαντίκ" 13927 13928 #: france.kgm:433 13929 #, kde-format 13930 msgctxt "france.kgm" 13931 msgid "Nantes" 13932 msgstr "Νάντη" 13933 13934 #: france.kgm:441 13935 #, kde-format 13936 msgctxt "france.kgm" 13937 msgid "Loiret" 13938 msgstr "Λουαρέ" 13939 13940 #: france.kgm:442 13941 #, kde-format 13942 msgctxt "france.kgm" 13943 msgid "Orléans" 13944 msgstr "Ορλεάνη" 13945 13946 #: france.kgm:450 13947 #, kde-format 13948 msgctxt "france.kgm" 13949 msgid "Lot" 13950 msgstr "Λο" 13951 13952 #: france.kgm:451 13953 #, kde-format 13954 msgctxt "france.kgm" 13955 msgid "Cahors" 13956 msgstr "Καόρ" 13957 13958 #: france.kgm:459 13959 #, kde-format 13960 msgctxt "france.kgm" 13961 msgid "Lot et Garonne" 13962 msgstr "Λο ε Γκαρόν" 13963 13964 #: france.kgm:460 13965 #, kde-format 13966 msgctxt "france.kgm" 13967 msgid "Agen" 13968 msgstr "Αζάν" 13969 13970 #: france.kgm:468 13971 #, kde-format 13972 msgctxt "france.kgm" 13973 msgid "Lozère" 13974 msgstr "Λοζέρ" 13975 13976 #: france.kgm:469 13977 #, kde-format 13978 msgctxt "france.kgm" 13979 msgid "Mende" 13980 msgstr "Μεντ" 13981 13982 #: france.kgm:477 13983 #, kde-format 13984 msgctxt "france.kgm" 13985 msgid "Maine et Loire" 13986 msgstr "Μεν ε Λουάρ" 13987 13988 #: france.kgm:478 13989 #, kde-format 13990 msgctxt "france.kgm" 13991 msgid "Angers" 13992 msgstr "Ανζέρ" 13993 13994 #: france.kgm:486 13995 #, kde-format 13996 msgctxt "france.kgm" 13997 msgid "Manche" 13998 msgstr "Μάγχη" 13999 14000 #: france.kgm:487 14001 #, kde-format 14002 msgctxt "france.kgm" 14003 msgid "Saint Lô" 14004 msgstr "Σεν Λο" 14005 14006 #: france.kgm:495 14007 #, kde-format 14008 msgctxt "france.kgm" 14009 msgid "Marne" 14010 msgstr "Μάρνη" 14011 14012 #: france.kgm:496 14013 #, kde-format 14014 msgctxt "france.kgm" 14015 msgid "Châlons-en-Champagne" 14016 msgstr "Σαλόν-αν-Σαμπάνιε" 14017 14018 #: france.kgm:504 14019 #, kde-format 14020 msgctxt "france.kgm" 14021 msgid "Haute-Marne" 14022 msgstr "Οτ-Μαρν" 14023 14024 #: france.kgm:505 14025 #, kde-format 14026 msgctxt "france.kgm" 14027 msgid "Chaumont" 14028 msgstr "Σομόν" 14029 14030 #: france.kgm:513 14031 #, kde-format 14032 msgctxt "france.kgm" 14033 msgid "Mayenne" 14034 msgstr "Μαγιέν" 14035 14036 #: france.kgm:514 14037 #, kde-format 14038 msgctxt "france.kgm" 14039 msgid "Laval" 14040 msgstr "Λαβάλ" 14041 14042 #: france.kgm:522 14043 #, kde-format 14044 msgctxt "france.kgm" 14045 msgid "Meurthe et Moselle" 14046 msgstr "Μερτ ε Μοζέλ" 14047 14048 #: france.kgm:523 14049 #, kde-format 14050 msgctxt "france.kgm" 14051 msgid "Nancy" 14052 msgstr "Νανσί" 14053 14054 #: france.kgm:531 14055 #, kde-format 14056 msgctxt "france.kgm" 14057 msgid "Meuse" 14058 msgstr "Μεζ" 14059 14060 #: france.kgm:532 14061 #, kde-format 14062 msgctxt "france.kgm" 14063 msgid "Bar le Duc" 14064 msgstr "Μπαρ λε Ντικ" 14065 14066 #: france.kgm:540 14067 #, kde-format 14068 msgctxt "france.kgm" 14069 msgid "Morbihan" 14070 msgstr "Μορμπιάν" 14071 14072 #: france.kgm:541 14073 #, kde-format 14074 msgctxt "france.kgm" 14075 msgid "Vannes" 14076 msgstr "Βαν" 14077 14078 #: france.kgm:549 14079 #, kde-format 14080 msgctxt "france.kgm" 14081 msgid "Moselle" 14082 msgstr "Μοσέλ" 14083 14084 #: france.kgm:550 14085 #, kde-format 14086 msgctxt "france.kgm" 14087 msgid "Metz" 14088 msgstr "Μετς" 14089 14090 #: france.kgm:558 14091 #, kde-format 14092 msgctxt "france.kgm" 14093 msgid "Nièvre" 14094 msgstr "Νιέβρ" 14095 14096 #: france.kgm:559 14097 #, kde-format 14098 msgctxt "france.kgm" 14099 msgid "Nevers" 14100 msgstr "Νεβέρ" 14101 14102 #: france.kgm:567 14103 #, kde-format 14104 msgctxt "france.kgm" 14105 msgid "Nord" 14106 msgstr "Νορντ" 14107 14108 #: france.kgm:568 14109 #, kde-format 14110 msgctxt "france.kgm" 14111 msgid "Lille" 14112 msgstr "Λιλ" 14113 14114 #: france.kgm:576 14115 #, kde-format 14116 msgctxt "france.kgm" 14117 msgid "Oise" 14118 msgstr "Ουάζ" 14119 14120 #: france.kgm:577 14121 #, kde-format 14122 msgctxt "france.kgm" 14123 msgid "Beauvais" 14124 msgstr "Μποβέ" 14125 14126 #: france.kgm:585 14127 #, kde-format 14128 msgctxt "france.kgm" 14129 msgid "Orne" 14130 msgstr "Ορν" 14131 14132 #: france.kgm:586 14133 #, kde-format 14134 msgctxt "france.kgm" 14135 msgid "Alençon" 14136 msgstr "Αλανσόν" 14137 14138 #: france.kgm:594 14139 #, kde-format 14140 msgctxt "france.kgm" 14141 msgid "Pas-de-Calais" 14142 msgstr "Πα-ντε-Καλέ" 14143 14144 #: france.kgm:595 14145 #, kde-format 14146 msgctxt "france.kgm" 14147 msgid "Arras" 14148 msgstr "Αράς" 14149 14150 #: france.kgm:603 14151 #, kde-format 14152 msgctxt "france.kgm" 14153 msgid "Puy-de-Dôme" 14154 msgstr "Πουί-ντε-Ντομ" 14155 14156 #: france.kgm:604 14157 #, kde-format 14158 msgctxt "france.kgm" 14159 msgid "Clermont Ferrand" 14160 msgstr "Κλερμόν Φεράν" 14161 14162 #: france.kgm:612 14163 #, kde-format 14164 msgctxt "france.kgm" 14165 msgid "Pyrénées-Atlantiques" 14166 msgstr "Ατλαντικά Πυρηναία" 14167 14168 #: france.kgm:613 14169 #, kde-format 14170 msgctxt "france.kgm" 14171 msgid "Pau" 14172 msgstr "Πάου" 14173 14174 #: france.kgm:621 14175 #, kde-format 14176 msgctxt "france.kgm" 14177 msgid "Hautes-Pyrénées" 14178 msgstr "Άνω Πυρηναία" 14179 14180 #: france.kgm:622 14181 #, kde-format 14182 msgctxt "france.kgm" 14183 msgid "Tarbes" 14184 msgstr "Ταρμπ" 14185 14186 #: france.kgm:630 14187 #, kde-format 14188 msgctxt "france.kgm" 14189 msgid "Pyrénées-Orientales" 14190 msgstr "Ανατολικά Πυρηναία" 14191 14192 #: france.kgm:631 14193 #, kde-format 14194 msgctxt "france.kgm" 14195 msgid "Perpignan" 14196 msgstr "Περπινιάν" 14197 14198 #: france.kgm:639 14199 #, kde-format 14200 msgctxt "france.kgm" 14201 msgid "Bas-Rhin" 14202 msgstr "Κάτω Ρήνος" 14203 14204 #: france.kgm:640 14205 #, kde-format 14206 msgctxt "france.kgm" 14207 msgid "Strasbourg" 14208 msgstr "Στρασβούργο" 14209 14210 #: france.kgm:648 14211 #, kde-format 14212 msgctxt "france.kgm" 14213 msgid "Haut-Rhin" 14214 msgstr "Άνω Ρήνος" 14215 14216 #: france.kgm:649 14217 #, kde-format 14218 msgctxt "france.kgm" 14219 msgid "Colmar" 14220 msgstr "Κολμάρ" 14221 14222 #: france.kgm:657 14223 #, kde-format 14224 msgctxt "france.kgm" 14225 msgid "Rhône" 14226 msgstr "Ρον" 14227 14228 #: france.kgm:658 14229 #, kde-format 14230 msgctxt "france.kgm" 14231 msgid "Lyon" 14232 msgstr "Λιόν" 14233 14234 #: france.kgm:666 14235 #, kde-format 14236 msgctxt "france.kgm" 14237 msgid "Haute-Saône" 14238 msgstr "Οτ-Σαόν" 14239 14240 #: france.kgm:667 14241 #, kde-format 14242 msgctxt "france.kgm" 14243 msgid "Vesoul" 14244 msgstr "Βεσούλ" 14245 14246 #: france.kgm:675 14247 #, kde-format 14248 msgctxt "france.kgm" 14249 msgid "Saône et Loire" 14250 msgstr "Σαόν ε Λουάρ" 14251 14252 #: france.kgm:676 14253 #, kde-format 14254 msgctxt "france.kgm" 14255 msgid "Mâcon" 14256 msgstr "Μακόν" 14257 14258 #: france.kgm:684 14259 #, kde-format 14260 msgctxt "france.kgm" 14261 msgid "Sarthe" 14262 msgstr "Σαρτ" 14263 14264 #: france.kgm:685 14265 #, kde-format 14266 msgctxt "france.kgm" 14267 msgid "Le Mans" 14268 msgstr "Λε Μαν" 14269 14270 #: france.kgm:693 14271 #, kde-format 14272 msgctxt "france.kgm" 14273 msgid "Savoie" 14274 msgstr "Σαβοΐα" 14275 14276 #: france.kgm:694 14277 #, kde-format 14278 msgctxt "france.kgm" 14279 msgid "Chambéry" 14280 msgstr "Σαμπερί" 14281 14282 #: france.kgm:702 14283 #, kde-format 14284 msgctxt "france.kgm" 14285 msgid "Haute-Savoie" 14286 msgstr "Άνω Σαβοΐα" 14287 14288 #: france.kgm:703 14289 #, kde-format 14290 msgctxt "france.kgm" 14291 msgid "Annecy" 14292 msgstr "Ανεσί" 14293 14294 #: france.kgm:711 france.kgm:712 14295 #, kde-format 14296 msgctxt "france.kgm" 14297 msgid "Paris" 14298 msgstr "Παρίσι" 14299 14300 #: france.kgm:720 14301 #, kde-format 14302 msgctxt "france.kgm" 14303 msgid "Seine-Maritime" 14304 msgstr "Σεν-Μαριτίμ" 14305 14306 #: france.kgm:721 14307 #, kde-format 14308 msgctxt "france.kgm" 14309 msgid "Rouen" 14310 msgstr "Ρουέν" 14311 14312 #: france.kgm:729 14313 #, kde-format 14314 msgctxt "france.kgm" 14315 msgid "Seine et Marne" 14316 msgstr "Σεν ε Μαρν" 14317 14318 #: france.kgm:730 14319 #, kde-format 14320 msgctxt "france.kgm" 14321 msgid "Melun" 14322 msgstr "Μελέν" 14323 14324 #: france.kgm:738 14325 #, kde-format 14326 msgctxt "france.kgm" 14327 msgid "Yvelines" 14328 msgstr "Ιβελίν" 14329 14330 #: france.kgm:739 14331 #, kde-format 14332 msgctxt "france.kgm" 14333 msgid "Versailles" 14334 msgstr "Βερσαλίες" 14335 14336 #: france.kgm:747 14337 #, kde-format 14338 msgctxt "france.kgm" 14339 msgid "Deux-Sèvres" 14340 msgstr "Ντε-Σεβρ" 14341 14342 #: france.kgm:748 14343 #, kde-format 14344 msgctxt "france.kgm" 14345 msgid "Niort" 14346 msgstr "Νιόρ" 14347 14348 #: france.kgm:756 14349 #, kde-format 14350 msgctxt "france.kgm" 14351 msgid "Somme" 14352 msgstr "Σομ" 14353 14354 #: france.kgm:757 14355 #, kde-format 14356 msgctxt "france.kgm" 14357 msgid "Amiens" 14358 msgstr "Αμιέν" 14359 14360 #: france.kgm:765 14361 #, kde-format 14362 msgctxt "france.kgm" 14363 msgid "Tarn" 14364 msgstr "Ταρν" 14365 14366 #: france.kgm:766 14367 #, kde-format 14368 msgctxt "france.kgm" 14369 msgid "Albi" 14370 msgstr "Αλμπί" 14371 14372 #: france.kgm:774 14373 #, kde-format 14374 msgctxt "france.kgm" 14375 msgid "Tarn et Garonne" 14376 msgstr "Ταρν ε Γκαρόν" 14377 14378 #: france.kgm:775 14379 #, kde-format 14380 msgctxt "france.kgm" 14381 msgid "Montauban" 14382 msgstr "Μοντομπάν" 14383 14384 #: france.kgm:783 14385 #, kde-format 14386 msgctxt "france.kgm" 14387 msgid "Var" 14388 msgstr "Βαρ" 14389 14390 #: france.kgm:784 14391 #, kde-format 14392 msgctxt "france.kgm" 14393 msgid "Toulon" 14394 msgstr "Τουλόν" 14395 14396 #: france.kgm:792 14397 #, kde-format 14398 msgctxt "france.kgm" 14399 msgid "Vaucluse" 14400 msgstr "Βοκλούζ" 14401 14402 #: france.kgm:793 14403 #, kde-format 14404 msgctxt "france.kgm" 14405 msgid "Avignon" 14406 msgstr "Αβινιόν" 14407 14408 #: france.kgm:801 14409 #, kde-format 14410 msgctxt "france.kgm" 14411 msgid "Vendée" 14412 msgstr "Βαντέ" 14413 14414 #: france.kgm:802 14415 #, kde-format 14416 msgctxt "france.kgm" 14417 msgid "La Roche sur Yon" 14418 msgstr "Λα Ρος σιρ Ιόν" 14419 14420 #: france.kgm:810 14421 #, kde-format 14422 msgctxt "france.kgm" 14423 msgid "Vienne" 14424 msgstr "Βιέν" 14425 14426 #: france.kgm:811 14427 #, kde-format 14428 msgctxt "france.kgm" 14429 msgid "Poitiers" 14430 msgstr "Πουατιέ" 14431 14432 #: france.kgm:819 14433 #, kde-format 14434 msgctxt "france.kgm" 14435 msgid "Haute-Vienne" 14436 msgstr "Οτ-Βιέν" 14437 14438 #: france.kgm:820 14439 #, kde-format 14440 msgctxt "france.kgm" 14441 msgid "Limoges" 14442 msgstr "Λιμόζ" 14443 14444 #: france.kgm:828 14445 #, kde-format 14446 msgctxt "france.kgm" 14447 msgid "Vosges" 14448 msgstr "Βόσγια" 14449 14450 #: france.kgm:829 14451 #, kde-format 14452 msgctxt "france.kgm" 14453 msgid "Epinal" 14454 msgstr "Επινάλ" 14455 14456 #: france.kgm:837 14457 #, kde-format 14458 msgctxt "france.kgm" 14459 msgid "Yonne" 14460 msgstr "Ιόν" 14461 14462 #: france.kgm:838 14463 #, kde-format 14464 msgctxt "france.kgm" 14465 msgid "Auxerre" 14466 msgstr "Οσέρ" 14467 14468 #: france.kgm:846 14469 #, kde-format 14470 msgctxt "france.kgm" 14471 msgid "Territoire de Belfort" 14472 msgstr "Τεριτουάρ ντε Μπελφόρ" 14473 14474 #: france.kgm:847 14475 #, kde-format 14476 msgctxt "france.kgm" 14477 msgid "Belfort" 14478 msgstr "Μπελφόρ" 14479 14480 #: france.kgm:855 14481 #, kde-format 14482 msgctxt "france.kgm" 14483 msgid "Essonne" 14484 msgstr "Εσόν" 14485 14486 #: france.kgm:856 14487 #, kde-format 14488 msgctxt "france.kgm" 14489 msgid "Evry" 14490 msgstr "Εβρί" 14491 14492 #: france.kgm:864 14493 #, kde-format 14494 msgctxt "france.kgm" 14495 msgid "Hauts-de-Seine" 14496 msgstr "Οτ-ντε-Σεν" 14497 14498 #: france.kgm:865 14499 #, kde-format 14500 msgctxt "france.kgm" 14501 msgid "Nanterre" 14502 msgstr "Ναντέρ" 14503 14504 #: france.kgm:873 14505 #, kde-format 14506 msgctxt "france.kgm" 14507 msgid "Seine-Saint-Denis" 14508 msgstr "Σεν-σεν-Ντενί" 14509 14510 #: france.kgm:874 14511 #, kde-format 14512 msgctxt "france.kgm" 14513 msgid "Bobigny" 14514 msgstr "Μπομπινί" 14515 14516 #: france.kgm:882 14517 #, kde-format 14518 msgctxt "france.kgm" 14519 msgid "Val-de-Marne" 14520 msgstr "Βαλ-ντε-Μαρν" 14521 14522 #: france.kgm:883 14523 #, kde-format 14524 msgctxt "france.kgm" 14525 msgid "Créteil" 14526 msgstr "Κρετέιγ" 14527 14528 #: france.kgm:891 14529 #, kde-format 14530 msgctxt "france.kgm" 14531 msgid "Val d'Oise" 14532 msgstr "Βαλ ντ' Ουάζ" 14533 14534 #: france.kgm:892 14535 #, kde-format 14536 msgctxt "france.kgm" 14537 msgid "Cergy-Pontoise" 14538 msgstr "Γκεργκί-Ποντουάζ" 14539 14540 #: france_regions.kgm:5 14541 #, kde-format 14542 msgctxt "france_regions.kgm" 14543 msgid "France (Regions)" 14544 msgstr "Γαλλία (περιφέρειες)" 14545 14546 #: france_regions.kgm:6 14547 #, kde-format 14548 msgctxt "france_regions.kgm" 14549 msgid "Regions" 14550 msgstr "Περιφέρειες" 14551 14552 #: france_regions.kgm:9 14553 #, kde-format 14554 msgctxt "france_regions.kgm" 14555 msgid "Frontier" 14556 msgstr "Σύνορα" 14557 14558 #: france_regions.kgm:14 14559 #, kde-format 14560 msgctxt "france_regions.kgm" 14561 msgid "Water" 14562 msgstr "Ύδατα" 14563 14564 #: france_regions.kgm:19 14565 #, kde-format 14566 msgctxt "france_regions.kgm" 14567 msgid "Not France (Regions)" 14568 msgstr "Εκτός Γαλλίας (περιφέρειες)" 14569 14570 #: france_regions.kgm:24 14571 #, kde-format 14572 msgctxt "france_regions.kgm" 14573 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" 14574 msgstr "Προβένς-Άλπεις-Κοτ Ντ'Αζούρ" 14575 14576 #: france_regions.kgm:25 14577 #, kde-format 14578 msgctxt "france_regions.kgm" 14579 msgid "Marseille" 14580 msgstr "Μασσαλία" 14581 14582 #: france_regions.kgm:29 14583 #, kde-format 14584 msgctxt "france_regions.kgm" 14585 msgid "Normandie" 14586 msgstr "Νορμανδία" 14587 14588 #: france_regions.kgm:30 14589 #, kde-format 14590 msgctxt "france_regions.kgm" 14591 msgid "Rouen" 14592 msgstr "Ρουέν" 14593 14594 #: france_regions.kgm:34 14595 #, kde-format 14596 msgctxt "france_regions.kgm" 14597 msgid "Corse" 14598 msgstr "Κορς" 14599 14600 #: france_regions.kgm:35 14601 #, kde-format 14602 msgctxt "france_regions.kgm" 14603 msgid "Ajaccio" 14604 msgstr "Αγιάτσο" 14605 14606 #: france_regions.kgm:39 14607 #, kde-format 14608 msgctxt "france_regions.kgm" 14609 msgid "Bourgogne-Franche-Comté" 14610 msgstr "Βουργουνδία-Φρανς-Κοντέ" 14611 14612 #: france_regions.kgm:40 14613 #, kde-format 14614 msgctxt "france_regions.kgm" 14615 msgid "Dijon" 14616 msgstr "Ντιζόν" 14617 14618 #: france_regions.kgm:44 14619 #, kde-format 14620 msgctxt "france_regions.kgm" 14621 msgid "Occitanie" 14622 msgstr "Οξιτανία" 14623 14624 #: france_regions.kgm:45 14625 #, kde-format 14626 msgctxt "france_regions.kgm" 14627 msgid "Toulouse" 14628 msgstr "Τουλούζη" 14629 14630 #: france_regions.kgm:49 14631 #, kde-format 14632 msgctxt "france_regions.kgm" 14633 msgid "Nouvelle-Aquitaine" 14634 msgstr "Νέα Ακουιτανία" 14635 14636 #: france_regions.kgm:50 14637 #, kde-format 14638 msgctxt "france_regions.kgm" 14639 msgid "Bordeaux" 14640 msgstr "Μπορντό" 14641 14642 #: france_regions.kgm:54 14643 #, kde-format 14644 msgctxt "france_regions.kgm" 14645 msgid "Bretagne" 14646 msgstr "Βρετάνη" 14647 14648 #: france_regions.kgm:55 14649 #, kde-format 14650 msgctxt "france_regions.kgm" 14651 msgid "Rennes" 14652 msgstr "Ρεν" 14653 14654 #: france_regions.kgm:59 14655 #, kde-format 14656 msgctxt "france_regions.kgm" 14657 msgid "Pays de Loire" 14658 msgstr "Περιοχή του Λίγηρα" 14659 14660 #: france_regions.kgm:60 14661 #, kde-format 14662 msgctxt "france_regions.kgm" 14663 msgid "Nantes" 14664 msgstr "Νάντη" 14665 14666 #: france_regions.kgm:64 14667 #, kde-format 14668 msgctxt "france_regions.kgm" 14669 msgid "Centre-Val-de-Loire" 14670 msgstr "Σαντρ-Βαλ ντε Λουάρ" 14671 14672 #: france_regions.kgm:65 14673 #, kde-format 14674 msgctxt "france_regions.kgm" 14675 msgid "Orléans" 14676 msgstr "Ορλεάνη" 14677 14678 #: france_regions.kgm:69 14679 #, kde-format 14680 msgctxt "france_regions.kgm" 14681 msgid "Grand-Est" 14682 msgstr "Γκραντ-Εστ" 14683 14684 #: france_regions.kgm:70 14685 #, kde-format 14686 msgctxt "france_regions.kgm" 14687 msgid "Strasbourg" 14688 msgstr "Στρασβούργο" 14689 14690 #: france_regions.kgm:74 14691 #, kde-format 14692 msgctxt "france_regions.kgm" 14693 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes" 14694 msgstr "Ωβέρνη-Ρον-Αλπ" 14695 14696 #: france_regions.kgm:75 14697 #, kde-format 14698 msgctxt "france_regions.kgm" 14699 msgid "Lyon" 14700 msgstr "Λιόν" 14701 14702 #: france_regions.kgm:79 14703 #, kde-format 14704 msgctxt "france_regions.kgm" 14705 msgid "Île de France" 14706 msgstr "Ιλ ντε Φράνς" 14707 14708 #: france_regions.kgm:80 14709 #, kde-format 14710 msgctxt "france_regions.kgm" 14711 msgid "Paris" 14712 msgstr "Παρίσι" 14713 14714 #: france_regions.kgm:84 14715 #, kde-format 14716 msgctxt "france_regions.kgm" 14717 msgid "Hauts-de-France" 14718 msgstr "Οτ-ντε-Φρανς" 14719 14720 #: france_regions.kgm:85 14721 #, kde-format 14722 msgctxt "france_regions.kgm" 14723 msgid "Lille" 14724 msgstr "Λιλ" 14725 14726 #: georgia.kgm:5 14727 #, kde-format 14728 msgctxt "georgia.kgm" 14729 msgid "Georgia" 14730 msgstr "Γεωργία" 14731 14732 #: georgia.kgm:6 14733 #, kde-format 14734 msgctxt "georgia.kgm" 14735 msgid "Regions" 14736 msgstr "Περιφέρειες" 14737 14738 #: georgia.kgm:9 14739 #, kde-format 14740 msgctxt "georgia.kgm" 14741 msgid "Frontier" 14742 msgstr "Σύνορα" 14743 14744 #: georgia.kgm:14 14745 #, kde-format 14746 msgctxt "georgia.kgm" 14747 msgid "Water" 14748 msgstr "Ύδατα" 14749 14750 #: georgia.kgm:19 14751 #, kde-format 14752 msgctxt "georgia.kgm" 14753 msgid "Not Georgia" 14754 msgstr "Εκτός Γεωργίας" 14755 14756 #: georgia.kgm:24 14757 #, kde-format 14758 msgctxt "georgia.kgm" 14759 msgid "Abkhazia" 14760 msgstr "Αβκαζία" 14761 14762 #: georgia.kgm:25 14763 #, kde-format 14764 msgctxt "georgia.kgm" 14765 msgid "Sokhumi" 14766 msgstr "Σοχούμι" 14767 14768 #: georgia.kgm:29 14769 #, kde-format 14770 msgctxt "georgia.kgm" 14771 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" 14772 msgstr "Σαμεγκρέλο-Ζέμο Σβανέτι" 14773 14774 #: georgia.kgm:30 14775 #, kde-format 14776 msgctxt "georgia.kgm" 14777 msgid "Zugdidi" 14778 msgstr "Ζουγκντίντι" 14779 14780 #: georgia.kgm:34 14781 #, kde-format 14782 msgctxt "georgia.kgm" 14783 msgid "Guria" 14784 msgstr "Γκούρια" 14785 14786 #: georgia.kgm:35 14787 #, kde-format 14788 msgctxt "georgia.kgm" 14789 msgid "Ozurgeti" 14790 msgstr "Οζουργκέτι" 14791 14792 #: georgia.kgm:39 14793 #, kde-format 14794 msgctxt "georgia.kgm" 14795 msgid "Ajaria" 14796 msgstr "Αζαρία" 14797 14798 #: georgia.kgm:40 14799 #, kde-format 14800 msgctxt "georgia.kgm" 14801 msgid "Batumi" 14802 msgstr "Μπατούμι" 14803 14804 #: georgia.kgm:44 14805 #, kde-format 14806 msgctxt "georgia.kgm" 14807 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" 14808 msgstr "Ράχα-Λεχκούμι και Κβέμο Σβανέτι" 14809 14810 #: georgia.kgm:45 14811 #, kde-format 14812 msgctxt "georgia.kgm" 14813 msgid "Ambrolauri" 14814 msgstr "Αμπρολόρι" 14815 14816 #: georgia.kgm:49 14817 #, kde-format 14818 msgctxt "georgia.kgm" 14819 msgid "Imereti" 14820 msgstr "Ιμερέτι" 14821 14822 #: georgia.kgm:50 14823 #, kde-format 14824 msgctxt "georgia.kgm" 14825 msgid "Kutaisi" 14826 msgstr "Κουτσαΐσι" 14827 14828 #: georgia.kgm:54 14829 #, kde-format 14830 msgctxt "georgia.kgm" 14831 msgid "Samtskhe-Javakheti" 14832 msgstr "Σάμτσκε-Ζαβαχέτι" 14833 14834 #: georgia.kgm:55 14835 #, kde-format 14836 msgctxt "georgia.kgm" 14837 msgid "Akhaltsikhe" 14838 msgstr "Αχαλτσικέ" 14839 14840 #: georgia.kgm:59 14841 #, kde-format 14842 msgctxt "georgia.kgm" 14843 msgid "Shida Kartli" 14844 msgstr "Σίντα Καρτλί" 14845 14846 #: georgia.kgm:60 14847 #, kde-format 14848 msgctxt "georgia.kgm" 14849 msgid "Gori" 14850 msgstr "Γκόρι" 14851 14852 #: georgia.kgm:64 14853 #, kde-format 14854 msgctxt "georgia.kgm" 14855 msgid "Mtskheta-Mtianeti" 14856 msgstr "Μτσκέτα-Μτιανέτι" 14857 14858 #: georgia.kgm:65 14859 #, kde-format 14860 msgctxt "georgia.kgm" 14861 msgid "Mtskheta" 14862 msgstr "Μτσκέτα" 14863 14864 #: georgia.kgm:69 14865 #, kde-format 14866 msgctxt "georgia.kgm" 14867 msgid "Kvemo Kartli" 14868 msgstr "Κβέμο Καρτλί" 14869 14870 #: georgia.kgm:70 14871 #, kde-format 14872 msgctxt "georgia.kgm" 14873 msgid "Rustavi" 14874 msgstr "Ρούσταβι" 14875 14876 #: georgia.kgm:74 14877 #, kde-format 14878 msgctxt "georgia.kgm" 14879 msgid "Kakheti" 14880 msgstr "Καχέτι" 14881 14882 #: georgia.kgm:75 14883 #, kde-format 14884 msgctxt "georgia.kgm" 14885 msgid "Telavi" 14886 msgstr "Τελάβι" 14887 14888 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80 14889 #, kde-format 14890 msgctxt "georgia.kgm" 14891 msgid "Tbilisi" 14892 msgstr "Τσμπίλισι" 14893 14894 #: germany.kgm:5 14895 #, kde-format 14896 msgctxt "germany.kgm" 14897 msgid "Germany" 14898 msgstr "Γερμανία" 14899 14900 #: germany.kgm:6 14901 #, kde-format 14902 msgctxt "germany.kgm" 14903 msgid "States" 14904 msgstr "Πολιτείες" 14905 14906 #: germany.kgm:9 14907 #, kde-format 14908 msgctxt "germany.kgm" 14909 msgid "Frontier" 14910 msgstr "Σύνορα" 14911 14912 #: germany.kgm:18 14913 #, kde-format 14914 msgctxt "germany.kgm" 14915 msgid "Not Germany" 14916 msgstr "Εκτός Γερμανίας" 14917 14918 #: germany.kgm:27 14919 #, kde-format 14920 msgctxt "germany.kgm" 14921 msgid "Baden-Württemberg" 14922 msgstr "Βάδη Βυρτεμβέργη" 14923 14924 #: germany.kgm:29 14925 #, kde-format 14926 msgctxt "germany.kgm" 14927 msgid "Stuttgart" 14928 msgstr "Στουτγάρδη" 14929 14930 #: germany.kgm:37 14931 #, kde-format 14932 msgctxt "germany.kgm" 14933 msgid "Bavaria" 14934 msgstr "Βαυαρία" 14935 14936 #: germany.kgm:39 14937 #, kde-format 14938 msgctxt "germany.kgm" 14939 msgid "Munich" 14940 msgstr "Μόναχο" 14941 14942 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49 14943 #, kde-format 14944 msgctxt "germany.kgm" 14945 msgid "Berlin" 14946 msgstr "Βερολίνο" 14947 14948 #: germany.kgm:57 14949 #, kde-format 14950 msgctxt "germany.kgm" 14951 msgid "Brandenburg" 14952 msgstr "Βραδεμβούργο" 14953 14954 #: germany.kgm:59 14955 #, kde-format 14956 msgctxt "germany.kgm" 14957 msgid "Potsdam" 14958 msgstr "Πότσνταμ" 14959 14960 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69 14961 #, kde-format 14962 msgctxt "germany.kgm" 14963 msgid "Bremen" 14964 msgstr "Βρέμη" 14965 14966 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79 14967 #, kde-format 14968 msgctxt "germany.kgm" 14969 msgid "Hamburg" 14970 msgstr "Αμβούργο" 14971 14972 #: germany.kgm:87 14973 #, kde-format 14974 msgctxt "germany.kgm" 14975 msgid "Hesse" 14976 msgstr "Έσση" 14977 14978 #: germany.kgm:89 14979 #, kde-format 14980 msgctxt "germany.kgm" 14981 msgid "Wiesbaden" 14982 msgstr "Βισμπάντεν" 14983 14984 #: germany.kgm:97 14985 #, kde-format 14986 msgctxt "germany.kgm" 14987 msgid "Mecklenburg-Vorpommern" 14988 msgstr "Μεκλεμβούργο - Δυτική Πομερανία" 14989 14990 #: germany.kgm:99 14991 #, kde-format 14992 msgctxt "germany.kgm" 14993 msgid "Schwerin" 14994 msgstr "Στσέριν" 14995 14996 #: germany.kgm:107 14997 #, kde-format 14998 msgctxt "germany.kgm" 14999 msgid "Lower Saxony" 15000 msgstr "Κάτω Σαξονία" 15001 15002 #: germany.kgm:109 15003 #, kde-format 15004 msgctxt "germany.kgm" 15005 msgid "Hanover" 15006 msgstr "Ανόβερο" 15007 15008 #: germany.kgm:117 15009 #, kde-format 15010 msgctxt "germany.kgm" 15011 msgid "North Rhine-Westphalia" 15012 msgstr "Βόρεια Ρηνανία - Βεστφαλία" 15013 15014 #: germany.kgm:119 15015 #, kde-format 15016 msgctxt "germany.kgm" 15017 msgid "Düsseldorf" 15018 msgstr "Ντίσελντορφ" 15019 15020 #: germany.kgm:127 15021 #, kde-format 15022 msgctxt "germany.kgm" 15023 msgid "Rhineland-Palatinate" 15024 msgstr "Ρηνανία - Παλατινάτο" 15025 15026 #: germany.kgm:129 15027 #, kde-format 15028 msgctxt "germany.kgm" 15029 msgid "Mainz" 15030 msgstr "Μαινζ" 15031 15032 #: germany.kgm:137 15033 #, kde-format 15034 msgctxt "germany.kgm" 15035 msgid "Saarland" 15036 msgstr "Ζάαρλαντ" 15037 15038 #: germany.kgm:139 15039 #, kde-format 15040 msgctxt "germany.kgm" 15041 msgid "Saarbrücken" 15042 msgstr "Σάαρμπρουκεν" 15043 15044 #: germany.kgm:147 15045 #, kde-format 15046 msgctxt "germany.kgm" 15047 msgid "Saxony" 15048 msgstr "Σαξονία" 15049 15050 #: germany.kgm:149 15051 #, kde-format 15052 msgctxt "germany.kgm" 15053 msgid "Dresden" 15054 msgstr "Δρέσδη" 15055 15056 #: germany.kgm:157 15057 #, kde-format 15058 msgctxt "germany.kgm" 15059 msgid "Saxony-Anhalt" 15060 msgstr "Σαξονία Άνχαλντ" 15061 15062 #: germany.kgm:159 15063 #, kde-format 15064 msgctxt "germany.kgm" 15065 msgid "Magdeburg" 15066 msgstr "Μαγδεμβούργο" 15067 15068 #: germany.kgm:167 15069 #, kde-format 15070 msgctxt "germany.kgm" 15071 msgid "Schleswig-Holstein" 15072 msgstr "Σλέσβινγκ - Χόλσταϊν" 15073 15074 #: germany.kgm:169 15075 #, kde-format 15076 msgctxt "germany.kgm" 15077 msgid "Kiel" 15078 msgstr "Κιέλο" 15079 15080 #: germany.kgm:177 15081 #, kde-format 15082 msgctxt "germany.kgm" 15083 msgid "Thuringia" 15084 msgstr "Θουριγγία" 15085 15086 #: germany.kgm:179 15087 #, kde-format 15088 msgctxt "germany.kgm" 15089 msgid "Erfurt" 15090 msgstr "Ερφούρτη" 15091 15092 #: ghana.kgm:5 15093 #, kde-format 15094 msgctxt "ghana.kgm" 15095 msgid "Ghana" 15096 msgstr "Γκάνα" 15097 15098 #: ghana.kgm:7 15099 #, kde-format 15100 msgctxt "ghana.kgm" 15101 msgid "Regions" 15102 msgstr "Περιφέρειες" 15103 15104 #: ghana.kgm:9 15105 #, kde-format 15106 msgctxt "ghana.kgm" 15107 msgid "Frontier" 15108 msgstr "Σύνορα" 15109 15110 #: ghana.kgm:18 15111 #, kde-format 15112 msgctxt "ghana.kgm" 15113 msgid "Gulf of Guinea" 15114 msgstr "Κόλπος της Γουινέας" 15115 15116 #: ghana.kgm:27 15117 #, kde-format 15118 msgctxt "ghana.kgm" 15119 msgid "Ivory Coast" 15120 msgstr "Ακτή του Ελεφαντοστού" 15121 15122 #: ghana.kgm:36 15123 #, kde-format 15124 msgctxt "ghana.kgm" 15125 msgid "Burkina Faso" 15126 msgstr "Μπουρκίνα Φάσο" 15127 15128 #: ghana.kgm:45 15129 #, kde-format 15130 msgctxt "ghana.kgm" 15131 msgid "Togo" 15132 msgstr "Τόγκο" 15133 15134 #: ghana.kgm:54 15135 #, kde-format 15136 msgctxt "ghana.kgm" 15137 msgid "Upper West" 15138 msgstr "Άνω Δυτικά" 15139 15140 #: ghana.kgm:55 15141 #, kde-format 15142 msgctxt "ghana.kgm" 15143 msgid "Wa" 15144 msgstr "Βά" 15145 15146 #: ghana.kgm:63 15147 #, kde-format 15148 msgctxt "ghana.kgm" 15149 msgid "Upper East" 15150 msgstr "Άνω Ανατολικά" 15151 15152 #: ghana.kgm:64 15153 #, kde-format 15154 msgctxt "ghana.kgm" 15155 msgid "Bolgatanga" 15156 msgstr "Μπολγκατάνγκα" 15157 15158 #: ghana.kgm:72 15159 #, kde-format 15160 msgctxt "ghana.kgm" 15161 msgid "Northern" 15162 msgstr "Βόρεια" 15163 15164 #: ghana.kgm:73 15165 #, kde-format 15166 msgctxt "ghana.kgm" 15167 msgid "Tamale" 15168 msgstr "Ταμάλε" 15169 15170 #: ghana.kgm:81 15171 #, kde-format 15172 msgctxt "ghana.kgm" 15173 msgid "Brong-Ahafo" 15174 msgstr "Μπρονγκ-Αχάφο" 15175 15176 #: ghana.kgm:82 15177 #, kde-format 15178 msgctxt "ghana.kgm" 15179 msgid "Sunyani" 15180 msgstr "Σουνιάνι" 15181 15182 #: ghana.kgm:91 15183 #, kde-format 15184 msgctxt "ghana.kgm" 15185 msgid "Volta" 15186 msgstr "Βόλτα" 15187 15188 #: ghana.kgm:92 15189 #, kde-format 15190 msgctxt "ghana.kgm" 15191 msgid "Ho" 15192 msgstr "Χο" 15193 15194 #: ghana.kgm:101 15195 #, kde-format 15196 msgctxt "ghana.kgm" 15197 msgid "Ashanti" 15198 msgstr "Ασάντι" 15199 15200 #: ghana.kgm:102 15201 #, kde-format 15202 msgctxt "ghana.kgm" 15203 msgid "Kumasi" 15204 msgstr "Κουμάσι" 15205 15206 #: ghana.kgm:111 15207 #, kde-format 15208 msgctxt "ghana.kgm" 15209 msgid "Eastern" 15210 msgstr "Ανατολικά" 15211 15212 #: ghana.kgm:112 15213 #, kde-format 15214 msgctxt "ghana.kgm" 15215 msgid "Koforidua" 15216 msgstr "Κοφορίντουα" 15217 15218 #: ghana.kgm:121 15219 #, kde-format 15220 msgctxt "ghana.kgm" 15221 msgid "Western" 15222 msgstr "Δυτικά" 15223 15224 #: ghana.kgm:122 15225 #, kde-format 15226 msgctxt "ghana.kgm" 15227 msgid "Sekondi" 15228 msgstr "Σεκόντι" 15229 15230 #: ghana.kgm:131 15231 #, kde-format 15232 msgctxt "ghana.kgm" 15233 msgid "Central" 15234 msgstr "Σέντραλ" 15235 15236 #: ghana.kgm:132 15237 #, kde-format 15238 msgctxt "ghana.kgm" 15239 msgid "Cape Coast" 15240 msgstr "Ακτή του Ακρωτηρίου" 15241 15242 #: ghana.kgm:141 15243 #, kde-format 15244 msgctxt "ghana.kgm" 15245 msgid "Greater Accra" 15246 msgstr "Μεγάλη Άκρα" 15247 15248 #: ghana.kgm:142 15249 #, kde-format 15250 msgctxt "ghana.kgm" 15251 msgid "Accra" 15252 msgstr "Άκρα" 15253 15254 #: goa.kgm:5 15255 #, kde-format 15256 msgctxt "goa.kgm" 15257 msgid "Goa" 15258 msgstr "Γκόα" 15259 15260 #: goa.kgm:6 15261 #, kde-format 15262 msgctxt "goa.kgm" 15263 msgid "District" 15264 msgstr "Περιφέρεια" 15265 15266 #: goa.kgm:9 15267 #, kde-format 15268 msgctxt "goa.kgm" 15269 msgid "Not Goa" 15270 msgstr "Εκτός Γκόα" 15271 15272 #: goa.kgm:14 15273 #, kde-format 15274 msgctxt "goa.kgm" 15275 msgid "Frontier" 15276 msgstr "Σύνορα" 15277 15278 #: goa.kgm:19 15279 #, kde-format 15280 msgctxt "goa.kgm" 15281 msgid "Canacona" 15282 msgstr "Κανακόνα" 15283 15284 #: goa.kgm:20 15285 #, kde-format 15286 msgctxt "goa.kgm" 15287 msgid "Chaudi" 15288 msgstr "Σόντι" 15289 15290 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25 15291 #, kde-format 15292 msgctxt "goa.kgm" 15293 msgid "Quepem" 15294 msgstr "Κεπέμ" 15295 15296 #: goa.kgm:29 15297 #, kde-format 15298 msgctxt "goa.kgm" 15299 msgid "Mormugao" 15300 msgstr "Μορμουγκάο" 15301 15302 #: goa.kgm:30 15303 #, kde-format 15304 msgctxt "goa.kgm" 15305 msgid "Vasco da Gama" 15306 msgstr "Βάσκο ντα Γκάμα" 15307 15308 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35 15309 #, kde-format 15310 msgctxt "goa.kgm" 15311 msgid "Sanguem" 15312 msgstr "Σανγκέμ" 15313 15314 #: goa.kgm:39 15315 #, kde-format 15316 msgctxt "goa.kgm" 15317 msgid "Salcette" 15318 msgstr "Σαλσέτ" 15319 15320 #: goa.kgm:40 15321 #, kde-format 15322 msgctxt "goa.kgm" 15323 msgid "Margao" 15324 msgstr "Μαργκάο" 15325 15326 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45 15327 #, kde-format 15328 msgctxt "goa.kgm" 15329 msgid "Ponda" 15330 msgstr "Πόντα" 15331 15332 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50 15333 #, kde-format 15334 msgctxt "goa.kgm" 15335 msgid "Pernem" 15336 msgstr "Περνέμ" 15337 15338 #: goa.kgm:54 15339 #, kde-format 15340 msgctxt "goa.kgm" 15341 msgid "Bardez" 15342 msgstr "Μπαρντέζ" 15343 15344 #: goa.kgm:55 15345 #, kde-format 15346 msgctxt "goa.kgm" 15347 msgid "Mapusa" 15348 msgstr "Μαπούσα" 15349 15350 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60 15351 #, kde-format 15352 msgctxt "goa.kgm" 15353 msgid "Bicholim" 15354 msgstr "Μπιχολίμ" 15355 15356 #: goa.kgm:64 15357 #, kde-format 15358 msgctxt "goa.kgm" 15359 msgid "Tiswadi" 15360 msgstr "Τισβάντι" 15361 15362 #: goa.kgm:65 15363 #, kde-format 15364 msgctxt "goa.kgm" 15365 msgid "Panjim" 15366 msgstr "Παντζίμ" 15367 15368 #: goa.kgm:69 15369 #, kde-format 15370 msgctxt "goa.kgm" 15371 msgid "Satari" 15372 msgstr "Σαταρί" 15373 15374 #: goa.kgm:70 15375 #, kde-format 15376 msgctxt "goa.kgm" 15377 msgid "Valpoi" 15378 msgstr "Βαλπόι" 15379 15380 #: great-britain_counties.kgm:5 15381 #, kde-format 15382 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15383 msgid "Great-Britain (Historic Counties)" 15384 msgstr "Μεγάλη Βρετανία (Ιστορικές κομητείες)" 15385 15386 #: great-britain_counties.kgm:6 15387 #, kde-format 15388 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15389 msgid "Counties" 15390 msgstr "Κομητείες" 15391 15392 #: great-britain_counties.kgm:9 15393 #, kde-format 15394 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15395 msgid "Frontier" 15396 msgstr "Σύνορα" 15397 15398 #: great-britain_counties.kgm:14 15399 #, kde-format 15400 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15401 msgid "Water" 15402 msgstr "Ύδατα" 15403 15404 #: great-britain_counties.kgm:19 15405 #, kde-format 15406 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15407 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)" 15408 msgstr "Εκτός Μεγάλης Βρετανίας (Ιστορικές κομητείες)" 15409 15410 #: great-britain_counties.kgm:24 15411 #, kde-format 15412 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15413 msgid "Shetland islands" 15414 msgstr "Νήσοι Σέτλαντ" 15415 15416 #: great-britain_counties.kgm:25 15417 #, kde-format 15418 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15419 msgid "Lerwick" 15420 msgstr "Λέργουικ" 15421 15422 #: great-britain_counties.kgm:29 15423 #, kde-format 15424 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15425 msgid "Orkney" 15426 msgstr "Όρκνεϊ" 15427 15428 #: great-britain_counties.kgm:30 15429 #, kde-format 15430 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15431 msgid "Kirkwall" 15432 msgstr "Κέρκγουολ" 15433 15434 #: great-britain_counties.kgm:34 15435 #, kde-format 15436 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15437 msgid "Caithness" 15438 msgstr "Κέιθνες" 15439 15440 #: great-britain_counties.kgm:35 15441 #, kde-format 15442 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15443 msgid "Wick" 15444 msgstr "Γουίκ" 15445 15446 #: great-britain_counties.kgm:39 15447 #, kde-format 15448 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15449 msgid "Sutherland" 15450 msgstr "Σάδερλαντ" 15451 15452 #: great-britain_counties.kgm:40 15453 #, kde-format 15454 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15455 msgid "Dornoch" 15456 msgstr "Ντόρνοχ" 15457 15458 #: great-britain_counties.kgm:44 15459 #, kde-format 15460 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15461 msgid "Ross-shire and Cromarty" 15462 msgstr "Ρος-Σάιρ και Κρόμαρτι" 15463 15464 #: great-britain_counties.kgm:45 15465 #, kde-format 15466 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15467 msgid "Dingwall" 15468 msgstr "Ντίγκγουολ" 15469 15470 #: great-britain_counties.kgm:49 15471 #, kde-format 15472 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15473 msgid "Inverness-shire" 15474 msgstr "Ινβερνές-σάιρ" 15475 15476 #: great-britain_counties.kgm:50 15477 #, kde-format 15478 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15479 msgid "Inverness" 15480 msgstr "Ινβερνές" 15481 15482 #: great-britain_counties.kgm:54 15483 #, kde-format 15484 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15485 msgid "Nairnshire" 15486 msgstr "Νέρνσαϊρ" 15487 15488 #: great-britain_counties.kgm:55 15489 #, kde-format 15490 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15491 msgid "Nairn" 15492 msgstr "Νερν" 15493 15494 #: great-britain_counties.kgm:59 15495 #, kde-format 15496 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15497 msgid "Morayshire" 15498 msgstr "Μόρεϊσαϊρ" 15499 15500 #: great-britain_counties.kgm:60 15501 #, kde-format 15502 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15503 msgid "Elgin" 15504 msgstr "Έλγκιν" 15505 15506 #: great-britain_counties.kgm:64 15507 #, kde-format 15508 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15509 msgid "Banffshire" 15510 msgstr "Μπάνφσαϊρ" 15511 15512 #: great-britain_counties.kgm:65 15513 #, kde-format 15514 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15515 msgid "Banff" 15516 msgstr "Μπανφ" 15517 15518 #: great-britain_counties.kgm:69 15519 #, kde-format 15520 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15521 msgid "Aberdeenshire" 15522 msgstr "Αμπερντίνσαϊρ" 15523 15524 #: great-britain_counties.kgm:70 15525 #, kde-format 15526 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15527 msgid "Aberdeen" 15528 msgstr "Αμπερντίν" 15529 15530 #: great-britain_counties.kgm:74 15531 #, kde-format 15532 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15533 msgid "Kincardineshire" 15534 msgstr "Κίνκαρτινσαϊρ" 15535 15536 #: great-britain_counties.kgm:75 15537 #, kde-format 15538 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15539 msgid "Stonehaven" 15540 msgstr "Στονχάβεν" 15541 15542 #: great-britain_counties.kgm:79 15543 #, kde-format 15544 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15545 msgid "Angus" 15546 msgstr "Άνγκους" 15547 15548 #: great-britain_counties.kgm:80 15549 #, kde-format 15550 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15551 msgid "Forfar" 15552 msgstr "Φόρφαρ" 15553 15554 #: great-britain_counties.kgm:84 15555 #, kde-format 15556 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15557 msgid "Perthshire" 15558 msgstr "Περθσάιρ" 15559 15560 #: great-britain_counties.kgm:85 15561 #, kde-format 15562 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15563 msgid "Perth" 15564 msgstr "Περθ" 15565 15566 #: great-britain_counties.kgm:89 15567 #, kde-format 15568 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15569 msgid "Argyllshire" 15570 msgstr "Άργκιλσαϊρ" 15571 15572 #: great-britain_counties.kgm:90 15573 #, kde-format 15574 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15575 msgid "Inveraray" 15576 msgstr "Ινβεράρεϊ" 15577 15578 #: great-britain_counties.kgm:94 15579 #, kde-format 15580 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15581 msgid "Dumbartonshire" 15582 msgstr "Ντάμπαρτονσαϊρ" 15583 15584 #: great-britain_counties.kgm:95 15585 #, kde-format 15586 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15587 msgid "Dumbarton" 15588 msgstr "Ντάμπαρτον" 15589 15590 #: great-britain_counties.kgm:99 15591 #, kde-format 15592 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15593 msgid "Stirlingshire" 15594 msgstr "Στέρλινγκσαϊρ" 15595 15596 #: great-britain_counties.kgm:100 15597 #, kde-format 15598 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15599 msgid "Stirling" 15600 msgstr "Στέρλινγκ" 15601 15602 #: great-britain_counties.kgm:104 15603 #, kde-format 15604 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15605 msgid "Clackmannanshire" 15606 msgstr "Κλακμάνανσαϊρ" 15607 15608 #: great-britain_counties.kgm:105 15609 #, kde-format 15610 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15611 msgid "Alloa" 15612 msgstr "Αλόα" 15613 15614 #: great-britain_counties.kgm:109 15615 #, kde-format 15616 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15617 msgid "Kinross-shire" 15618 msgstr "Κίνρος-σάιρ" 15619 15620 #: great-britain_counties.kgm:110 15621 #, kde-format 15622 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15623 msgid "Kinross" 15624 msgstr "Κίνρος" 15625 15626 #: great-britain_counties.kgm:114 15627 #, kde-format 15628 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15629 msgid "Fife" 15630 msgstr "Φαΐφ" 15631 15632 #: great-britain_counties.kgm:115 15633 #, kde-format 15634 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15635 msgid "Glenrothes" 15636 msgstr "Γκλένροθς" 15637 15638 #: great-britain_counties.kgm:119 15639 #, kde-format 15640 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15641 msgid "East Lothian" 15642 msgstr "Ανατολικό Λόθιαν" 15643 15644 #: great-britain_counties.kgm:120 15645 #, kde-format 15646 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15647 msgid "Haddington" 15648 msgstr "Χάντινγκτον" 15649 15650 #: great-britain_counties.kgm:124 15651 #, kde-format 15652 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15653 msgid "Midlothian" 15654 msgstr "Μιντλόθιαν" 15655 15656 #: great-britain_counties.kgm:125 15657 #, kde-format 15658 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15659 msgid "Dalkeith" 15660 msgstr "Ντάλκεϊθ" 15661 15662 #: great-britain_counties.kgm:129 15663 #, kde-format 15664 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15665 msgid "West Lothian" 15666 msgstr "Δυτικό Λόθιαν" 15667 15668 #: great-britain_counties.kgm:130 15669 #, kde-format 15670 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15671 msgid "Livingston" 15672 msgstr "Λίβινγκστον" 15673 15674 #: great-britain_counties.kgm:134 15675 #, kde-format 15676 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15677 msgid "Lanarkshire" 15678 msgstr "Λάναρκσαϊρ" 15679 15680 #: great-britain_counties.kgm:135 15681 #, kde-format 15682 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15683 msgid "Lanark" 15684 msgstr "Λάναρκ" 15685 15686 #: great-britain_counties.kgm:139 15687 #, kde-format 15688 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15689 msgid "Renfrewshire" 15690 msgstr "Ρένφριουσαϊρ" 15691 15692 #: great-britain_counties.kgm:140 15693 #, kde-format 15694 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15695 msgid "Paisley" 15696 msgstr "Πέισλι" 15697 15698 #: great-britain_counties.kgm:144 15699 #, kde-format 15700 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15701 msgid "Ayrshire" 15702 msgstr "Αϊρσάιρ" 15703 15704 #: great-britain_counties.kgm:145 15705 #, kde-format 15706 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15707 msgid "Ayr" 15708 msgstr "Άιρ" 15709 15710 #: great-britain_counties.kgm:149 15711 #, kde-format 15712 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15713 msgid "Buteshire" 15714 msgstr "Μπιουτσάιρ" 15715 15716 #: great-britain_counties.kgm:150 15717 #, kde-format 15718 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15719 msgid "Rothesay" 15720 msgstr "Ρόθεσαϊ" 15721 15722 #: great-britain_counties.kgm:154 15723 #, kde-format 15724 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15725 msgid "Wigtownshire" 15726 msgstr "Γουίγκταουνσαϊρ" 15727 15728 #: great-britain_counties.kgm:155 15729 #, kde-format 15730 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15731 msgid "Wigtown" 15732 msgstr "Γουίγκταουν" 15733 15734 #: great-britain_counties.kgm:159 15735 #, kde-format 15736 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15737 msgid "Kirkcudbrightshire" 15738 msgstr "Κίρκουντμπραϊτσαϊρ" 15739 15740 #: great-britain_counties.kgm:160 15741 #, kde-format 15742 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15743 msgid "Kirkcudbright" 15744 msgstr "Κίρκουντμπραϊτ" 15745 15746 #: great-britain_counties.kgm:164 15747 #, kde-format 15748 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15749 msgid "Dumfriesshire" 15750 msgstr "Ντάμφρισαϊρ" 15751 15752 #: great-britain_counties.kgm:165 15753 #, kde-format 15754 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15755 msgid "Dumfries" 15756 msgstr "Ντάμφραϊζ" 15757 15758 #: great-britain_counties.kgm:169 15759 #, kde-format 15760 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15761 msgid "Peeblesshire" 15762 msgstr "Πίμπλσαϊρ" 15763 15764 #: great-britain_counties.kgm:170 15765 #, kde-format 15766 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15767 msgid "Peebles" 15768 msgstr "Πιμπλς" 15769 15770 #: great-britain_counties.kgm:174 15771 #, kde-format 15772 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15773 msgid "Selkirkshire" 15774 msgstr "Σέλκιρκσαϊρ" 15775 15776 #: great-britain_counties.kgm:175 15777 #, kde-format 15778 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15779 msgid "Selkirk" 15780 msgstr "Σέλκιρκ" 15781 15782 #: great-britain_counties.kgm:179 15783 #, kde-format 15784 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15785 msgid "Roxburghshire" 15786 msgstr "Ρόξμπεργκσαϊρ" 15787 15788 #: great-britain_counties.kgm:180 15789 #, kde-format 15790 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15791 msgid "Roxburgh" 15792 msgstr "Ρόξμπεργκ" 15793 15794 #: great-britain_counties.kgm:184 15795 #, kde-format 15796 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15797 msgid "Berwickshire" 15798 msgstr "Μπέργουικσαϊρ" 15799 15800 #: great-britain_counties.kgm:185 15801 #, kde-format 15802 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15803 msgid "Duns" 15804 msgstr "Ντουνς" 15805 15806 #: great-britain_counties.kgm:189 15807 #, kde-format 15808 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15809 msgid "Northumberland" 15810 msgstr "Νορθάμπερλαντ" 15811 15812 #: great-britain_counties.kgm:190 15813 #, kde-format 15814 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15815 msgid "Morpeth" 15816 msgstr "Μορπέθ" 15817 15818 #: great-britain_counties.kgm:194 15819 #, kde-format 15820 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15821 msgid "Cumberland" 15822 msgstr "Κάμπερλαντ" 15823 15824 #: great-britain_counties.kgm:195 15825 #, kde-format 15826 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15827 msgid "Carlisle" 15828 msgstr "Καρλάιλ" 15829 15830 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200 15831 #, kde-format 15832 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15833 msgid "Durham" 15834 msgstr "Ντάρχαμ" 15835 15836 #: great-britain_counties.kgm:204 15837 #, kde-format 15838 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15839 msgid "Westmorland" 15840 msgstr "Γουέστμορλαντ" 15841 15842 #: great-britain_counties.kgm:205 15843 #, kde-format 15844 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15845 msgid "Appleby-in-Westmorland" 15846 msgstr "Άπλμπι-Γουέστμορλαντ" 15847 15848 #: great-britain_counties.kgm:209 15849 #, kde-format 15850 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15851 msgid "Lancashire" 15852 msgstr "Λάνκασαϊρ" 15853 15854 #: great-britain_counties.kgm:210 15855 #, kde-format 15856 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15857 msgid "Preston" 15858 msgstr "Πρέστον" 15859 15860 #: great-britain_counties.kgm:214 15861 #, kde-format 15862 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15863 msgid "Yorkshire" 15864 msgstr "Γιόρκσαϊρ" 15865 15866 #: great-britain_counties.kgm:215 15867 #, kde-format 15868 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15869 msgid "York" 15870 msgstr "Υόρκη" 15871 15872 #: great-britain_counties.kgm:219 15873 #, kde-format 15874 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15875 msgid "Lincolnshire" 15876 msgstr "Λίνκολνσαϊρ" 15877 15878 #: great-britain_counties.kgm:220 15879 #, kde-format 15880 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15881 msgid "Lincoln" 15882 msgstr "Λίνκολν" 15883 15884 #: great-britain_counties.kgm:224 15885 #, kde-format 15886 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15887 msgid "Nottinghamshire" 15888 msgstr "Νότινγχαμσαϊρ" 15889 15890 #: great-britain_counties.kgm:225 15891 #, kde-format 15892 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15893 msgid "West Bridgford" 15894 msgstr "Δυτικό Μπρίτζφορντ" 15895 15896 #: great-britain_counties.kgm:229 15897 #, kde-format 15898 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15899 msgid "Derbyshire" 15900 msgstr "Ντέρμπισαϊρ" 15901 15902 #: great-britain_counties.kgm:230 15903 #, kde-format 15904 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15905 msgid "Matlock" 15906 msgstr "Μάτλοκ" 15907 15908 #: great-britain_counties.kgm:234 15909 #, kde-format 15910 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15911 msgid "Cheshire" 15912 msgstr "Τσεσάιρ" 15913 15914 #: great-britain_counties.kgm:235 15915 #, kde-format 15916 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15917 msgid "Chester" 15918 msgstr "Τσέστερ" 15919 15920 #: great-britain_counties.kgm:239 15921 #, kde-format 15922 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15923 msgid "Shropshire" 15924 msgstr "Σροπσάιρ" 15925 15926 #: great-britain_counties.kgm:240 15927 #, kde-format 15928 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15929 msgid "Shrewbury" 15930 msgstr "Σριούμπερι" 15931 15932 #: great-britain_counties.kgm:244 15933 #, kde-format 15934 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15935 msgid "Staffordshire" 15936 msgstr "Στάφορντσαϊρ" 15937 15938 #: great-britain_counties.kgm:245 15939 #, kde-format 15940 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15941 msgid "Stafford" 15942 msgstr "Στάφορντ" 15943 15944 #: great-britain_counties.kgm:249 15945 #, kde-format 15946 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15947 msgid "Leicestershire" 15948 msgstr "Λέτσεστερσαϊρ" 15949 15950 #: great-britain_counties.kgm:250 15951 #, kde-format 15952 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15953 msgid "Glenfield" 15954 msgstr "Γκλένφιλντ" 15955 15956 #: great-britain_counties.kgm:254 15957 #, kde-format 15958 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15959 msgid "Rutland" 15960 msgstr "Ρούτλαντ" 15961 15962 #: great-britain_counties.kgm:255 15963 #, kde-format 15964 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15965 msgid "Oakham" 15966 msgstr "Όακχαμ" 15967 15968 #: great-britain_counties.kgm:259 15969 #, kde-format 15970 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15971 msgid "Northamptonshire" 15972 msgstr "Νορθάμπτονσαϊρ" 15973 15974 #: great-britain_counties.kgm:260 15975 #, kde-format 15976 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15977 msgid "Northampton" 15978 msgstr "Νορθάμπτον" 15979 15980 #: great-britain_counties.kgm:264 15981 #, kde-format 15982 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15983 msgid "Huntingdonshire" 15984 msgstr "Χάντινγκτονσαϊρ" 15985 15986 #: great-britain_counties.kgm:265 15987 #, kde-format 15988 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15989 msgid "Huntingdon" 15990 msgstr "Χάντινγκτον" 15991 15992 #: great-britain_counties.kgm:269 15993 #, kde-format 15994 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15995 msgid "Cambridgeshire" 15996 msgstr "Κέιμπριτζσαϊρ" 15997 15998 #: great-britain_counties.kgm:270 15999 #, kde-format 16000 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16001 msgid "Cambridge" 16002 msgstr "Κέιμπριτζ" 16003 16004 #: great-britain_counties.kgm:274 16005 #, kde-format 16006 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16007 msgid "Norfolk" 16008 msgstr "Νόρφολκ" 16009 16010 #: great-britain_counties.kgm:275 16011 #, kde-format 16012 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16013 msgid "Norwich" 16014 msgstr "Νόργουιτς" 16015 16016 #: great-britain_counties.kgm:279 16017 #, kde-format 16018 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16019 msgid "Suffolk" 16020 msgstr "Σάφολκ" 16021 16022 #: great-britain_counties.kgm:280 16023 #, kde-format 16024 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16025 msgid "Ipswich" 16026 msgstr "Ίπσουιτς" 16027 16028 #: great-britain_counties.kgm:284 16029 #, kde-format 16030 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16031 msgid "Essex" 16032 msgstr "Έσεξ" 16033 16034 #: great-britain_counties.kgm:285 16035 #, kde-format 16036 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16037 msgid "Chelmsford" 16038 msgstr "Τσέλμσφορντ" 16039 16040 #: great-britain_counties.kgm:289 16041 #, kde-format 16042 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16043 msgid "Kent" 16044 msgstr "Κεντ" 16045 16046 #: great-britain_counties.kgm:290 16047 #, kde-format 16048 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16049 msgid "Maidstone" 16050 msgstr "Μέιντστον" 16051 16052 #: great-britain_counties.kgm:294 16053 #, kde-format 16054 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16055 msgid "Sussex" 16056 msgstr "Σάσεξ" 16057 16058 #: great-britain_counties.kgm:295 16059 #, kde-format 16060 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16061 msgid "Chichester" 16062 msgstr "Τσίτσεστερ" 16063 16064 #: great-britain_counties.kgm:299 16065 #, kde-format 16066 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16067 msgid "Surrey" 16068 msgstr "Σάρεϊ" 16069 16070 #: great-britain_counties.kgm:300 16071 #, kde-format 16072 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16073 msgid "Kingston" 16074 msgstr "Κίνγκστον" 16075 16076 #: great-britain_counties.kgm:304 16077 #, kde-format 16078 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16079 msgid "Middlesex" 16080 msgstr "Μίντλσεξ" 16081 16082 #: great-britain_counties.kgm:305 16083 #, kde-format 16084 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16085 msgid "London" 16086 msgstr "Λονδίνο" 16087 16088 #: great-britain_counties.kgm:309 16089 #, kde-format 16090 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16091 msgid "Hertfordshire" 16092 msgstr "Χέρτφορτνσαϊρ" 16093 16094 #: great-britain_counties.kgm:310 16095 #, kde-format 16096 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16097 msgid "Hertford" 16098 msgstr "Χέρτφορντ" 16099 16100 #: great-britain_counties.kgm:314 16101 #, kde-format 16102 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16103 msgid "Bedfordshire" 16104 msgstr "Μπέντφορντσαϊρ" 16105 16106 #: great-britain_counties.kgm:315 16107 #, kde-format 16108 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16109 msgid "Bedford" 16110 msgstr "Μπέντφορντ" 16111 16112 #: great-britain_counties.kgm:319 16113 #, kde-format 16114 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16115 msgid "Buckinghamshire" 16116 msgstr "Μπάκινγχαμσαϊρ" 16117 16118 #: great-britain_counties.kgm:320 16119 #, kde-format 16120 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16121 msgid "Aylesbury" 16122 msgstr "Έιλσμπερι" 16123 16124 #: great-britain_counties.kgm:324 16125 #, kde-format 16126 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16127 msgid "Oxfordshire" 16128 msgstr "Όξφορντσαϊρ" 16129 16130 #: great-britain_counties.kgm:325 16131 #, kde-format 16132 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16133 msgid "Oxford" 16134 msgstr "Οξφόρδη" 16135 16136 #: great-britain_counties.kgm:329 16137 #, kde-format 16138 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16139 msgid "Berkshire" 16140 msgstr "Μπέρκσαϊρ" 16141 16142 #: great-britain_counties.kgm:330 16143 #, kde-format 16144 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16145 msgid "Reading" 16146 msgstr "Ρέντινγκ" 16147 16148 #: great-britain_counties.kgm:334 16149 #, kde-format 16150 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16151 msgid "Hampshire" 16152 msgstr "Χάμσαϊρ" 16153 16154 #: great-britain_counties.kgm:335 16155 #, kde-format 16156 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16157 msgid "Winchester" 16158 msgstr "Γουίντσεστερ" 16159 16160 #: great-britain_counties.kgm:339 16161 #, kde-format 16162 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16163 msgid "Dorset" 16164 msgstr "Ντόρσετ" 16165 16166 #: great-britain_counties.kgm:340 16167 #, kde-format 16168 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16169 msgid "Dorchester" 16170 msgstr "Ντόρτσεστερ" 16171 16172 #: great-britain_counties.kgm:344 16173 #, kde-format 16174 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16175 msgid "Devon" 16176 msgstr "Ντέβον" 16177 16178 #: great-britain_counties.kgm:345 16179 #, kde-format 16180 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16181 msgid "Exeter" 16182 msgstr "Έξετερ" 16183 16184 #: great-britain_counties.kgm:349 16185 #, kde-format 16186 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16187 msgid "Cornwall" 16188 msgstr "Κορνουάλη" 16189 16190 #: great-britain_counties.kgm:350 16191 #, kde-format 16192 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16193 msgid "Truro" 16194 msgstr "Τρούρο" 16195 16196 #: great-britain_counties.kgm:354 16197 #, kde-format 16198 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16199 msgid "Somerset" 16200 msgstr "Σόμερσετ" 16201 16202 #: great-britain_counties.kgm:355 16203 #, kde-format 16204 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16205 msgid "Taunton" 16206 msgstr "Τάουντον" 16207 16208 #: great-britain_counties.kgm:359 16209 #, kde-format 16210 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16211 msgid "Wiltshire" 16212 msgstr "Ουίλτσαϊρ" 16213 16214 #: great-britain_counties.kgm:360 16215 #, kde-format 16216 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16217 msgid "Trowbridge" 16218 msgstr "Τρόουμπριτζ" 16219 16220 #: great-britain_counties.kgm:364 16221 #, kde-format 16222 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16223 msgid "Gloucestershire" 16224 msgstr "Γκλούτσεστερσαϊρ" 16225 16226 #: great-britain_counties.kgm:365 16227 #, kde-format 16228 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16229 msgid "Gloucester" 16230 msgstr "Γκλούτσεστερ" 16231 16232 #: great-britain_counties.kgm:369 16233 #, kde-format 16234 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16235 msgid "Warwickshire" 16236 msgstr "Γουόργικσαϊρ" 16237 16238 #: great-britain_counties.kgm:370 16239 #, kde-format 16240 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16241 msgid "Warwick" 16242 msgstr "Γουόργικ" 16243 16244 #: great-britain_counties.kgm:374 16245 #, kde-format 16246 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16247 msgid "Worcestershire" 16248 msgstr "Γουόρτσεστερσάιρ" 16249 16250 #: great-britain_counties.kgm:375 16251 #, kde-format 16252 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16253 msgid "Worcester" 16254 msgstr "Γουόρτσεστερ" 16255 16256 #: great-britain_counties.kgm:379 16257 #, kde-format 16258 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16259 msgid "Herefordshire" 16260 msgstr "Χέρφορντσαϊρ" 16261 16262 #: great-britain_counties.kgm:380 16263 #, kde-format 16264 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16265 msgid "Hereford" 16266 msgstr "Χέρφορντ" 16267 16268 #: great-britain_counties.kgm:384 16269 #, kde-format 16270 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16271 msgid "Monmouthshire" 16272 msgstr "Μόνμαουθσαϊρ" 16273 16274 #: great-britain_counties.kgm:385 16275 #, kde-format 16276 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16277 msgid "Monmouth" 16278 msgstr "Μόνμαουθ" 16279 16280 #: great-britain_counties.kgm:389 16281 #, kde-format 16282 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16283 msgid "Glamorgan" 16284 msgstr "Γκλαμόργκαν" 16285 16286 #: great-britain_counties.kgm:390 16287 #, kde-format 16288 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16289 msgid "Cardiff" 16290 msgstr "Καρντίφ" 16291 16292 #: great-britain_counties.kgm:394 16293 #, kde-format 16294 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16295 msgid "Carmarthenshire" 16296 msgstr "Κάρμαθενσαϊρ" 16297 16298 #: great-britain_counties.kgm:395 16299 #, kde-format 16300 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16301 msgid "Llanelli" 16302 msgstr "Λιανέλι" 16303 16304 #: great-britain_counties.kgm:399 16305 #, kde-format 16306 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16307 msgid "Pembrokeshire" 16308 msgstr "Πέμπροκσαϊρ" 16309 16310 #: great-britain_counties.kgm:400 16311 #, kde-format 16312 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16313 msgid "Haverfordwest" 16314 msgstr "Χάβερφορντγουεστ" 16315 16316 #: great-britain_counties.kgm:404 16317 #, kde-format 16318 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16319 msgid "Cardiganshire" 16320 msgstr "Κάρντιγκανσαϊρ" 16321 16322 #: great-britain_counties.kgm:405 16323 #, kde-format 16324 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16325 msgid "Cardigan" 16326 msgstr "Κάρντιγκαν" 16327 16328 #: great-britain_counties.kgm:409 16329 #, kde-format 16330 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16331 msgid "Brecknockshire" 16332 msgstr "Μπρέκνοκσαϊρ" 16333 16334 #: great-britain_counties.kgm:410 16335 #, kde-format 16336 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16337 msgid "Brecon" 16338 msgstr "Μπρέκον" 16339 16340 #: great-britain_counties.kgm:414 16341 #, kde-format 16342 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16343 msgid "Radnorshire" 16344 msgstr "Ράντνορσαϊρ" 16345 16346 #: great-britain_counties.kgm:415 16347 #, kde-format 16348 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16349 msgid "New Radnor" 16350 msgstr "Νέο Ράντνορ" 16351 16352 #: great-britain_counties.kgm:419 16353 #, kde-format 16354 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16355 msgid "Montgomeryshire" 16356 msgstr "Μοντγκόμερισαϊρ" 16357 16358 #: great-britain_counties.kgm:420 16359 #, kde-format 16360 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16361 msgid "Montgomery" 16362 msgstr "Μοντγκόμερι" 16363 16364 #: great-britain_counties.kgm:424 16365 #, kde-format 16366 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16367 msgid "Merionethshire" 16368 msgstr "Μέριονεθσαϊρ" 16369 16370 #: great-britain_counties.kgm:425 16371 #, kde-format 16372 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16373 msgid "Dolgellau" 16374 msgstr "Ντόλγκελω" 16375 16376 #: great-britain_counties.kgm:429 16377 #, kde-format 16378 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16379 msgid "Caernarfonshire" 16380 msgstr "Κέρναρφονσαϊρ" 16381 16382 #: great-britain_counties.kgm:430 16383 #, kde-format 16384 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16385 msgid "Caernarfon" 16386 msgstr "Κέρναρφον" 16387 16388 #: great-britain_counties.kgm:434 16389 #, kde-format 16390 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16391 msgid "Anglesey" 16392 msgstr "Άνγκλσεϊ" 16393 16394 #: great-britain_counties.kgm:435 16395 #, kde-format 16396 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16397 msgid "Holyhead" 16398 msgstr "Χόλιχεντ" 16399 16400 #: great-britain_counties.kgm:439 16401 #, kde-format 16402 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16403 msgid "Denbighshire" 16404 msgstr "Ντένμπαϊσαϊρ" 16405 16406 #: great-britain_counties.kgm:440 16407 #, kde-format 16408 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16409 msgid "Denbigh" 16410 msgstr "Ντένμπαϊ" 16411 16412 #: great-britain_counties.kgm:444 16413 #, kde-format 16414 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16415 msgid "Flintshire" 16416 msgstr "Φλίντσαϊρ" 16417 16418 #: great-britain_counties.kgm:445 16419 #, kde-format 16420 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16421 msgid "Mold" 16422 msgstr "Μολντ" 16423 16424 #: greece.kgm:5 16425 #, kde-format 16426 msgctxt "greece.kgm" 16427 msgid "Greece" 16428 msgstr "Ελλάδα" 16429 16430 #: greece.kgm:6 16431 #, kde-format 16432 msgctxt "greece.kgm" 16433 msgid "Peripheries" 16434 msgstr "Περιφέρειες" 16435 16436 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18 16437 #, kde-format 16438 msgctxt "greece.kgm" 16439 msgid "Border" 16440 msgstr "Περίγραμμα" 16441 16442 #: greece.kgm:27 16443 #, kde-format 16444 msgctxt "greece.kgm" 16445 msgid "Aegean Sea" 16446 msgstr "Αιγαίο Πέλαγος" 16447 16448 #: greece.kgm:36 16449 #, kde-format 16450 msgctxt "greece.kgm" 16451 msgid "Balkans" 16452 msgstr "Βαλκάνια" 16453 16454 #: greece.kgm:45 16455 #, kde-format 16456 msgctxt "greece.kgm" 16457 msgid "Sea of Crete" 16458 msgstr "Κρητικό Πέλαγος" 16459 16460 #: greece.kgm:54 16461 #, kde-format 16462 msgctxt "greece.kgm" 16463 msgid "Ionian Sea" 16464 msgstr "Ιόνιο Πέλαγος" 16465 16466 #: greece.kgm:63 16467 #, kde-format 16468 msgctxt "greece.kgm" 16469 msgid "Mediterranean Sea" 16470 msgstr "Μεσόγειος Ύδατα" 16471 16472 #: greece.kgm:72 16473 #, kde-format 16474 msgctxt "greece.kgm" 16475 msgid "Not Greece" 16476 msgstr "Εκτός Ελλάδας" 16477 16478 #: greece.kgm:81 16479 #, kde-format 16480 msgctxt "greece.kgm" 16481 msgid "Attica" 16482 msgstr "Αττική" 16483 16484 #: greece.kgm:82 16485 #, kde-format 16486 msgctxt "greece.kgm" 16487 msgid "Athens" 16488 msgstr "Αθήνα" 16489 16490 #: greece.kgm:91 16491 #, kde-format 16492 msgctxt "greece.kgm" 16493 msgid "Central Greece" 16494 msgstr "Κεντρική Ελλάδα" 16495 16496 #: greece.kgm:92 16497 #, kde-format 16498 msgctxt "greece.kgm" 16499 msgid "Lamia" 16500 msgstr "Λαμία" 16501 16502 #: greece.kgm:101 16503 #, kde-format 16504 msgctxt "greece.kgm" 16505 msgid "Central Macedonia" 16506 msgstr "Κεντρική Μακεδονία" 16507 16508 #: greece.kgm:102 16509 #, kde-format 16510 msgctxt "greece.kgm" 16511 msgid "Thessaloniki" 16512 msgstr "Θεσσαλονίκη" 16513 16514 #: greece.kgm:111 16515 #, kde-format 16516 msgctxt "greece.kgm" 16517 msgid "Crete" 16518 msgstr "Κρήτη" 16519 16520 #: greece.kgm:112 16521 #, kde-format 16522 msgctxt "greece.kgm" 16523 msgid "Heraklion" 16524 msgstr "Ηράκλειο" 16525 16526 #: greece.kgm:121 16527 #, kde-format 16528 msgctxt "greece.kgm" 16529 msgid "East Macedonia and Thrace" 16530 msgstr "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη" 16531 16532 #: greece.kgm:122 16533 #, kde-format 16534 msgctxt "greece.kgm" 16535 msgid "Komotini" 16536 msgstr "Κομοτηνή" 16537 16538 #: greece.kgm:131 16539 #, kde-format 16540 msgctxt "greece.kgm" 16541 msgid "Epirus" 16542 msgstr "Ήπειρος" 16543 16544 #: greece.kgm:132 16545 #, kde-format 16546 msgctxt "greece.kgm" 16547 msgid "Ioannina" 16548 msgstr "Ιωάννινα" 16549 16550 #: greece.kgm:141 16551 #, kde-format 16552 msgctxt "greece.kgm" 16553 msgid "Ionian Islands" 16554 msgstr "Ιόνια Νησιά" 16555 16556 #: greece.kgm:142 16557 #, kde-format 16558 msgctxt "greece.kgm" 16559 msgid "Corfu" 16560 msgstr "Κέρκυρα " 16561 16562 #: greece.kgm:151 16563 #, kde-format 16564 msgctxt "greece.kgm" 16565 msgid "North Aegean" 16566 msgstr "Βόρειο Αιγαίο" 16567 16568 #: greece.kgm:152 16569 #, kde-format 16570 msgctxt "greece.kgm" 16571 msgid "Mytilene" 16572 msgstr "Μυτιλήνη" 16573 16574 #: greece.kgm:161 16575 #, kde-format 16576 msgctxt "greece.kgm" 16577 msgid "Peloponnese" 16578 msgstr "Πελοπόννησος" 16579 16580 #: greece.kgm:162 16581 #, kde-format 16582 msgctxt "greece.kgm" 16583 msgid "Tripoli" 16584 msgstr "Τρίπολη" 16585 16586 #: greece.kgm:171 16587 #, kde-format 16588 msgctxt "greece.kgm" 16589 msgid "South Aegean" 16590 msgstr "Νότιο Αιγαίο" 16591 16592 #: greece.kgm:172 16593 #, kde-format 16594 msgctxt "greece.kgm" 16595 msgid "Ermoupoli" 16596 msgstr "Ερμούπολη" 16597 16598 #: greece.kgm:181 16599 #, kde-format 16600 msgctxt "greece.kgm" 16601 msgid "Thessaly" 16602 msgstr "Θεσσαλία" 16603 16604 #: greece.kgm:182 16605 #, kde-format 16606 msgctxt "greece.kgm" 16607 msgid "Larissa" 16608 msgstr "Λάρισα" 16609 16610 #: greece.kgm:191 16611 #, kde-format 16612 msgctxt "greece.kgm" 16613 msgid "West Greece" 16614 msgstr "Δυτική Ελλάδα" 16615 16616 #: greece.kgm:192 16617 #, kde-format 16618 msgctxt "greece.kgm" 16619 msgid "Patras" 16620 msgstr "Πάτρα" 16621 16622 #: greece.kgm:201 16623 #, kde-format 16624 msgctxt "greece.kgm" 16625 msgid "West Macedonia" 16626 msgstr "Δυτική Μακεδονία" 16627 16628 #: greece.kgm:202 16629 #, kde-format 16630 msgctxt "greece.kgm" 16631 msgid "Kozani" 16632 msgstr "Κοζάνη" 16633 16634 #: greece.kgm:211 16635 #, kde-format 16636 msgctxt "greece.kgm" 16637 msgid "Mount Athos" 16638 msgstr "Όρος Άθως" 16639 16640 #: greece.kgm:212 16641 #, kde-format 16642 msgctxt "greece.kgm" 16643 msgid "Karyes" 16644 msgstr "Καρυές" 16645 16646 #: greece_peripheries.kgm:5 16647 #, kde-format 16648 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16649 msgid "Greece (Peripheries)" 16650 msgstr "Ελλάδα (περιφέρειες)" 16651 16652 #: greece_peripheries.kgm:6 16653 #, kde-format 16654 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16655 msgid "Peripheries" 16656 msgstr "Περιφέρειες" 16657 16658 #: greece_peripheries.kgm:9 16659 #, kde-format 16660 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16661 msgid "Frontier" 16662 msgstr "Σύνορα" 16663 16664 #: greece_peripheries.kgm:14 16665 #, kde-format 16666 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16667 msgid "Water" 16668 msgstr "Ύδατα" 16669 16670 #: greece_peripheries.kgm:19 16671 #, kde-format 16672 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16673 msgid "Not Greece (Peripheries)" 16674 msgstr "Εκτός Ελλάδας (περιφέρειες)" 16675 16676 #: greece_peripheries.kgm:24 16677 #, kde-format 16678 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16679 msgid "Eastern Macedonia and Thrace" 16680 msgstr "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη" 16681 16682 #: greece_peripheries.kgm:25 16683 #, kde-format 16684 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16685 msgid "Komotini" 16686 msgstr "Κομοτηνή" 16687 16688 #: greece_peripheries.kgm:29 16689 #, kde-format 16690 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16691 msgid "Central Macedonia" 16692 msgstr "Κεντρική Μακεδονία" 16693 16694 #: greece_peripheries.kgm:30 16695 #, kde-format 16696 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16697 msgid "Thessaloniki" 16698 msgstr "Θεσσαλονίκη" 16699 16700 #: greece_peripheries.kgm:34 16701 #, kde-format 16702 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16703 msgid "West Macedonia" 16704 msgstr "Δυτική Μακεδονία" 16705 16706 #: greece_peripheries.kgm:35 16707 #, kde-format 16708 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16709 msgid "Kozani" 16710 msgstr "Κοζάνη" 16711 16712 #: greece_peripheries.kgm:39 16713 #, kde-format 16714 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16715 msgid "Ionian Islands" 16716 msgstr "Ιόνια Νησιά" 16717 16718 #: greece_peripheries.kgm:40 16719 #, kde-format 16720 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16721 msgid "Corfu" 16722 msgstr "Κέρκυρα " 16723 16724 #: greece_peripheries.kgm:44 16725 #, kde-format 16726 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16727 msgid "Epirus" 16728 msgstr "Ήπειρος" 16729 16730 #: greece_peripheries.kgm:45 16731 #, kde-format 16732 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16733 msgid "Ioannina" 16734 msgstr "Ιωάννινα" 16735 16736 #: greece_peripheries.kgm:49 16737 #, kde-format 16738 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16739 msgid "West Greece" 16740 msgstr "Δυτική Ελλάδα" 16741 16742 #: greece_peripheries.kgm:50 16743 #, kde-format 16744 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16745 msgid "Patras" 16746 msgstr "Πάτρα" 16747 16748 #: greece_peripheries.kgm:54 16749 #, kde-format 16750 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16751 msgid "Thessaly" 16752 msgstr "Θεσσαλία" 16753 16754 #: greece_peripheries.kgm:55 16755 #, kde-format 16756 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16757 msgid "Larissa" 16758 msgstr "Λάρισα" 16759 16760 #: greece_peripheries.kgm:59 16761 #, kde-format 16762 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16763 msgid "Central Greece" 16764 msgstr "Κεντρική Ελλάδα" 16765 16766 #: greece_peripheries.kgm:60 16767 #, kde-format 16768 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16769 msgid "Lamia" 16770 msgstr "Λαμία" 16771 16772 #: greece_peripheries.kgm:64 16773 #, kde-format 16774 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16775 msgid "Attica" 16776 msgstr "Αττική" 16777 16778 #: greece_peripheries.kgm:65 16779 #, kde-format 16780 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16781 msgid "Athens" 16782 msgstr "Αθήνα" 16783 16784 #: greece_peripheries.kgm:69 16785 #, kde-format 16786 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16787 msgid "Peloponnese" 16788 msgstr "Πελοπόννησος" 16789 16790 #: greece_peripheries.kgm:70 16791 #, kde-format 16792 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16793 msgid "Tripoli" 16794 msgstr "Τρίπολη" 16795 16796 #: greece_peripheries.kgm:74 16797 #, kde-format 16798 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16799 msgid "North Aegean" 16800 msgstr "Βόρειο Αιγαίο" 16801 16802 #: greece_peripheries.kgm:75 16803 #, kde-format 16804 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16805 msgid "Mytilene" 16806 msgstr "Μυτιλήνη" 16807 16808 #: greece_peripheries.kgm:79 16809 #, kde-format 16810 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16811 msgid "South Aegean" 16812 msgstr "Νότιο Αιγαίο" 16813 16814 #: greece_peripheries.kgm:80 16815 #, kde-format 16816 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16817 msgid "Ermoupoli" 16818 msgstr "Ερμούπολη" 16819 16820 #: greece_peripheries.kgm:84 16821 #, kde-format 16822 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16823 msgid "Crete" 16824 msgstr "Κρήτη" 16825 16826 #: greece_peripheries.kgm:85 16827 #, kde-format 16828 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16829 msgid "Heraklion" 16830 msgstr "Ηράκλειο" 16831 16832 #: greece_peripheries.kgm:89 16833 #, kde-format 16834 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16835 msgid "Mont Athos autonomous region" 16836 msgstr "Άγιος Όρος" 16837 16838 #: greece_peripheries.kgm:90 16839 #, kde-format 16840 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16841 msgid "Karyes" 16842 msgstr "Καρυές" 16843 16844 #: greece_prefectures.kgm:5 16845 #, kde-format 16846 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16847 msgid "Greece (Prefectures)" 16848 msgstr "Ελλάδα (Νομοί)" 16849 16850 #: greece_prefectures.kgm:6 16851 #, kde-format 16852 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16853 msgid "Prefectures" 16854 msgstr "Νομοί" 16855 16856 #: greece_prefectures.kgm:9 16857 #, kde-format 16858 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16859 msgid "Frontier" 16860 msgstr "Σύνορα" 16861 16862 #: greece_prefectures.kgm:14 16863 #, kde-format 16864 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16865 msgid "Water" 16866 msgstr "Ύδατα" 16867 16868 #: greece_prefectures.kgm:19 16869 #, kde-format 16870 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16871 msgid "Not Greece (Prefectures)" 16872 msgstr "Εκτός Ελλάδας (Νομοί)" 16873 16874 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25 16875 #, kde-format 16876 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16877 msgid "Drama" 16878 msgstr "Δράμα" 16879 16880 #: greece_prefectures.kgm:29 16881 #, kde-format 16882 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16883 msgid "Evros" 16884 msgstr "Έβρος" 16885 16886 #: greece_prefectures.kgm:30 16887 #, kde-format 16888 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16889 msgid "Alexandroupolis" 16890 msgstr "Αλεξανδρούπολη" 16891 16892 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35 16893 #, kde-format 16894 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16895 msgid "Kavala" 16896 msgstr "Καβάλα" 16897 16898 #: greece_prefectures.kgm:39 16899 #, kde-format 16900 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16901 msgid "Rhodope" 16902 msgstr "Ροδόπη" 16903 16904 #: greece_prefectures.kgm:40 16905 #, kde-format 16906 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16907 msgid "Komotini" 16908 msgstr "Κομοτηνή" 16909 16910 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45 16911 #, kde-format 16912 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16913 msgid "Xanthi" 16914 msgstr "Ξάνθη" 16915 16916 #: greece_prefectures.kgm:49 16917 #, kde-format 16918 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16919 msgid "Chalcidice" 16920 msgstr "Χαλκιδική" 16921 16922 #: greece_prefectures.kgm:50 16923 #, kde-format 16924 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16925 msgid "Polygyros" 16926 msgstr "Πολύγυρος" 16927 16928 #: greece_prefectures.kgm:54 16929 #, kde-format 16930 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16931 msgid "Imathia" 16932 msgstr "Ημαθία" 16933 16934 #: greece_prefectures.kgm:55 16935 #, kde-format 16936 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16937 msgid "Veria" 16938 msgstr "Βέροια" 16939 16940 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60 16941 #, kde-format 16942 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16943 msgid "Kilkis" 16944 msgstr "Κιλκίς" 16945 16946 #: greece_prefectures.kgm:64 16947 #, kde-format 16948 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16949 msgid "Pella" 16950 msgstr "Πέλλα" 16951 16952 #: greece_prefectures.kgm:65 16953 #, kde-format 16954 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16955 msgid "Edhessa" 16956 msgstr "Έδεσσα" 16957 16958 #: greece_prefectures.kgm:69 16959 #, kde-format 16960 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16961 msgid "Pieria" 16962 msgstr "Πιερία" 16963 16964 #: greece_prefectures.kgm:70 16965 #, kde-format 16966 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16967 msgid "Katerini" 16968 msgstr "Κατερίνη" 16969 16970 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75 16971 #, kde-format 16972 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16973 msgid "Serres" 16974 msgstr "Σέρρες" 16975 16976 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80 16977 #, kde-format 16978 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16979 msgid "Thessaloniki" 16980 msgstr "Θεσσαλονίκη" 16981 16982 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85 16983 #, kde-format 16984 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16985 msgid "Florina" 16986 msgstr "Φλώρινα" 16987 16988 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90 16989 #, kde-format 16990 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16991 msgid "Grevena" 16992 msgstr "Γρεβενά" 16993 16994 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95 16995 #, kde-format 16996 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16997 msgid "Kastoria" 16998 msgstr "Καστοριά" 16999 17000 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100 17001 #, kde-format 17002 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17003 msgid "Kozani" 17004 msgstr "Κοζάνη" 17005 17006 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105 17007 #, kde-format 17008 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17009 msgid "Arta" 17010 msgstr "Άρτα" 17011 17012 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110 17013 #, kde-format 17014 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17015 msgid "Ioannina" 17016 msgstr "Ιωάννινα" 17017 17018 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115 17019 #, kde-format 17020 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17021 msgid "Preveza" 17022 msgstr "Πρέβεζα" 17023 17024 #: greece_prefectures.kgm:119 17025 #, kde-format 17026 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17027 msgid "Thresprotia" 17028 msgstr "Θεσπρωτία" 17029 17030 #: greece_prefectures.kgm:120 17031 #, kde-format 17032 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17033 msgid "Igoumenitsa" 17034 msgstr "Ηγουμενίτσα" 17035 17036 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125 17037 #, kde-format 17038 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17039 msgid "Karditsa" 17040 msgstr "Καρδίτσα" 17041 17042 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130 17043 #, kde-format 17044 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17045 msgid "Larissa" 17046 msgstr "Λάρισα" 17047 17048 #: greece_prefectures.kgm:134 17049 #, kde-format 17050 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17051 msgid "Magnesia" 17052 msgstr "Μαγνησία" 17053 17054 #: greece_prefectures.kgm:135 17055 #, kde-format 17056 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17057 msgid "Volos" 17058 msgstr "Βόλος" 17059 17060 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140 17061 #, kde-format 17062 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17063 msgid "Trikala" 17064 msgstr "Τρίκαλα" 17065 17066 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145 17067 #, kde-format 17068 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17069 msgid "Corfu" 17070 msgstr "Κέρκυρα " 17071 17072 #: greece_prefectures.kgm:149 17073 #, kde-format 17074 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17075 msgid "Kefalonia" 17076 msgstr "Κεφαλλονιά" 17077 17078 #: greece_prefectures.kgm:150 17079 #, kde-format 17080 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17081 msgid "Argostoli" 17082 msgstr "Αργοστόλι" 17083 17084 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155 17085 #, kde-format 17086 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17087 msgid "Lefkada" 17088 msgstr "Λευκάδα" 17089 17090 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160 17091 #, kde-format 17092 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17093 msgid "Zakynthos" 17094 msgstr "Ζάκυνθος" 17095 17096 #: greece_prefectures.kgm:164 17097 #, kde-format 17098 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17099 msgid "Achaea" 17100 msgstr "Αχαΐα" 17101 17102 #: greece_prefectures.kgm:165 17103 #, kde-format 17104 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17105 msgid "Patras" 17106 msgstr "Πάτρα" 17107 17108 #: greece_prefectures.kgm:169 17109 #, kde-format 17110 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17111 msgid "Aetolia-Acarnania" 17112 msgstr "Αιτωλία-Ακαρνανία" 17113 17114 #: greece_prefectures.kgm:170 17115 #, kde-format 17116 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17117 msgid "Missolonghi" 17118 msgstr "Μεσολόγγι" 17119 17120 #: greece_prefectures.kgm:174 17121 #, kde-format 17122 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17123 msgid "Elis" 17124 msgstr "Ηλεία" 17125 17126 #: greece_prefectures.kgm:175 17127 #, kde-format 17128 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17129 msgid "Pyrgos" 17130 msgstr "Πύργος" 17131 17132 #: greece_prefectures.kgm:179 17133 #, kde-format 17134 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17135 msgid "Euboea" 17136 msgstr "Εύβοια" 17137 17138 #: greece_prefectures.kgm:180 17139 #, kde-format 17140 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17141 msgid "Chalcis" 17142 msgstr "Χαλκίδα" 17143 17144 #: greece_prefectures.kgm:184 17145 #, kde-format 17146 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17147 msgid "Evrytania" 17148 msgstr "Ευρυτανία" 17149 17150 #: greece_prefectures.kgm:185 17151 #, kde-format 17152 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17153 msgid "Karpenisi" 17154 msgstr "Καρπενήσι" 17155 17156 #: greece_prefectures.kgm:189 17157 #, kde-format 17158 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17159 msgid "Phocis" 17160 msgstr "Φωκίδα" 17161 17162 #: greece_prefectures.kgm:190 17163 #, kde-format 17164 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17165 msgid "Amphissa" 17166 msgstr "Άμφισσα" 17167 17168 #: greece_prefectures.kgm:194 17169 #, kde-format 17170 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17171 msgid "Phtiotis" 17172 msgstr "Φθιώτιδα" 17173 17174 #: greece_prefectures.kgm:195 17175 #, kde-format 17176 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17177 msgid "Lamia" 17178 msgstr "Λαμία" 17179 17180 #: greece_prefectures.kgm:199 17181 #, kde-format 17182 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17183 msgid "Boeotia" 17184 msgstr "Βοιωτία" 17185 17186 #: greece_prefectures.kgm:200 17187 #, kde-format 17188 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17189 msgid "Livadia" 17190 msgstr "Λιβαδειά" 17191 17192 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205 17193 #, kde-format 17194 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17195 msgid "Athens" 17196 msgstr "Αθήνα" 17197 17198 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210 17199 #, kde-format 17200 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17201 msgid "Piraeus" 17202 msgstr "Πειραιάς" 17203 17204 #: greece_prefectures.kgm:214 17205 #, kde-format 17206 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17207 msgid "West Attica" 17208 msgstr "Δυτική Αττική" 17209 17210 #: greece_prefectures.kgm:215 17211 #, kde-format 17212 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17213 msgid "Elefsina" 17214 msgstr "Ελευσίνα" 17215 17216 #: greece_prefectures.kgm:219 17217 #, kde-format 17218 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17219 msgid "East Attica" 17220 msgstr "Ανατολική Αττική" 17221 17222 #: greece_prefectures.kgm:220 17223 #, kde-format 17224 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17225 msgid "Pallini" 17226 msgstr "Παλλήνη" 17227 17228 #: greece_prefectures.kgm:224 17229 #, kde-format 17230 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17231 msgid "Arcadia" 17232 msgstr "Αρκαδία" 17233 17234 #: greece_prefectures.kgm:225 17235 #, kde-format 17236 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17237 msgid "Tripoli" 17238 msgstr "Τρίπολη" 17239 17240 #: greece_prefectures.kgm:229 17241 #, kde-format 17242 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17243 msgid "Argolis" 17244 msgstr "Αργολίδα" 17245 17246 #: greece_prefectures.kgm:230 17247 #, kde-format 17248 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17249 msgid "Nauplie" 17250 msgstr "Ναύπλιο" 17251 17252 #: greece_prefectures.kgm:234 17253 #, kde-format 17254 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17255 msgid "Corinthia" 17256 msgstr "Κορινθία" 17257 17258 #: greece_prefectures.kgm:235 17259 #, kde-format 17260 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17261 msgid "Corinthe" 17262 msgstr "Κόρινθος" 17263 17264 #: greece_prefectures.kgm:239 17265 #, kde-format 17266 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17267 msgid "Laconia" 17268 msgstr "Λακωνία" 17269 17270 #: greece_prefectures.kgm:240 17271 #, kde-format 17272 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17273 msgid "Sparte" 17274 msgstr "Σπάρτη" 17275 17276 #: greece_prefectures.kgm:244 17277 #, kde-format 17278 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17279 msgid "Messinia" 17280 msgstr "Μεσσηνία" 17281 17282 #: greece_prefectures.kgm:245 17283 #, kde-format 17284 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17285 msgid "Kalamata" 17286 msgstr "Καλαμάτα" 17287 17288 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250 17289 #, kde-format 17290 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17291 msgid "Chios" 17292 msgstr "Χίος" 17293 17294 #: greece_prefectures.kgm:254 17295 #, kde-format 17296 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17297 msgid "Lesbos" 17298 msgstr "Λέσβος" 17299 17300 #: greece_prefectures.kgm:255 17301 #, kde-format 17302 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17303 msgid "Mytilene" 17304 msgstr "Μυτιλήνη" 17305 17306 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260 17307 #, kde-format 17308 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17309 msgid "Samos" 17310 msgstr "Σάμος" 17311 17312 #: greece_prefectures.kgm:264 17313 #, kde-format 17314 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17315 msgid "Cyclades" 17316 msgstr "Κυκλάδες" 17317 17318 #: greece_prefectures.kgm:265 17319 #, kde-format 17320 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17321 msgid "Ermoupoli" 17322 msgstr "Ερμούπολη" 17323 17324 #: greece_prefectures.kgm:269 17325 #, kde-format 17326 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17327 msgid "Dodecanese" 17328 msgstr "Δωδεκάνησα" 17329 17330 #: greece_prefectures.kgm:270 17331 #, kde-format 17332 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17333 msgid "Rhodes" 17334 msgstr "Ρόδος" 17335 17336 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275 17337 #, kde-format 17338 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17339 msgid "Chania" 17340 msgstr "Χανιά" 17341 17342 #: greece_prefectures.kgm:279 17343 #, kde-format 17344 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17345 msgid "Heraklion" 17346 msgstr "Ηράκλειο" 17347 17348 #: greece_prefectures.kgm:280 17349 #, kde-format 17350 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17351 msgid "Iraklio" 17352 msgstr "Ηράκλειο" 17353 17354 #: greece_prefectures.kgm:284 17355 #, kde-format 17356 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17357 msgid "Lasithi" 17358 msgstr "Λασίθι" 17359 17360 #: greece_prefectures.kgm:285 17361 #, kde-format 17362 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17363 msgid "Nikolaos" 17364 msgstr "Αγ.Νικόλαος" 17365 17366 #: greece_prefectures.kgm:289 17367 #, kde-format 17368 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17369 msgid "Rethymnon" 17370 msgstr "Ρέθυμνο" 17371 17372 #: greece_prefectures.kgm:290 17373 #, kde-format 17374 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17375 msgid "Rethymno" 17376 msgstr "Ρέθυμνο" 17377 17378 #: greece_prefectures.kgm:294 17379 #, kde-format 17380 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17381 msgid "Mont Athos autonomous region" 17382 msgstr "Άγιο Όρος" 17383 17384 #: greece_prefectures.kgm:295 17385 #, kde-format 17386 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17387 msgid "Karyes" 17388 msgstr "Καρυές" 17389 17390 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69 17391 #, kde-format 17392 msgctxt "guatemala.kgm" 17393 msgid "Guatemala" 17394 msgstr "Γουατεμάλα" 17395 17396 #: guatemala.kgm:6 17397 #, kde-format 17398 msgctxt "guatemala.kgm" 17399 msgid "Departments" 17400 msgstr "Τμήματα" 17401 17402 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14 17403 #, kde-format 17404 msgctxt "guatemala.kgm" 17405 msgid "Frontier" 17406 msgstr "Σύνορα" 17407 17408 #: guatemala.kgm:19 17409 #, kde-format 17410 msgctxt "guatemala.kgm" 17411 msgid "Water" 17412 msgstr "Ύδατα" 17413 17414 #: guatemala.kgm:24 17415 #, kde-format 17416 msgctxt "guatemala.kgm" 17417 msgid "Not Guatemala" 17418 msgstr "Εκτός Γουατεμάλας" 17419 17420 #: guatemala.kgm:29 17421 #, kde-format 17422 msgctxt "guatemala.kgm" 17423 msgid "Alta Verapaz" 17424 msgstr "Άλτα Βεραπάς" 17425 17426 #: guatemala.kgm:30 17427 #, kde-format 17428 msgctxt "guatemala.kgm" 17429 msgid "Cobán" 17430 msgstr "Κομπάν" 17431 17432 #: guatemala.kgm:34 17433 #, kde-format 17434 msgctxt "guatemala.kgm" 17435 msgid "Baja Verapaz" 17436 msgstr "Μπάχα Βεραπάς" 17437 17438 #: guatemala.kgm:35 17439 #, kde-format 17440 msgctxt "guatemala.kgm" 17441 msgid "Salamá" 17442 msgstr "Σαλαμά" 17443 17444 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40 17445 #, kde-format 17446 msgctxt "guatemala.kgm" 17447 msgid "Chimaltenango" 17448 msgstr "Τσιμαλτενάνγκο" 17449 17450 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45 17451 #, kde-format 17452 msgctxt "guatemala.kgm" 17453 msgid "Chiquimula" 17454 msgstr "Τσικιμούλα" 17455 17456 #: guatemala.kgm:49 17457 #, kde-format 17458 msgctxt "guatemala.kgm" 17459 msgid "Petén" 17460 msgstr "Πετέν" 17461 17462 #: guatemala.kgm:50 17463 #, kde-format 17464 msgctxt "guatemala.kgm" 17465 msgid "Flores" 17466 msgstr "Φλόρες" 17467 17468 #: guatemala.kgm:54 17469 #, kde-format 17470 msgctxt "guatemala.kgm" 17471 msgid "El Progreso" 17472 msgstr "Ελ Προγκρέσο" 17473 17474 #: guatemala.kgm:55 17475 #, kde-format 17476 msgctxt "guatemala.kgm" 17477 msgid "Guastatoya" 17478 msgstr "Γκουαστατόγια" 17479 17480 #: guatemala.kgm:59 17481 #, kde-format 17482 msgctxt "guatemala.kgm" 17483 msgid "El Quiché" 17484 msgstr "Ελ Κίτσε" 17485 17486 #: guatemala.kgm:60 17487 #, kde-format 17488 msgctxt "guatemala.kgm" 17489 msgid "Santa Cruz del Quiché" 17490 msgstr "Σάντα Κρουζ ντελ Κίτσε" 17491 17492 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65 17493 #, kde-format 17494 msgctxt "guatemala.kgm" 17495 msgid "Escuintla" 17496 msgstr "Εσκουΐντλα" 17497 17498 #: guatemala.kgm:70 17499 #, kde-format 17500 msgctxt "guatemala.kgm" 17501 msgid "Ciudad Guatemala" 17502 msgstr "Σιουδάδ ντε Γουατεμάλα" 17503 17504 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75 17505 #, kde-format 17506 msgctxt "guatemala.kgm" 17507 msgid "Huehuetenango" 17508 msgstr "Ουεουετενάνγκο" 17509 17510 #: guatemala.kgm:79 17511 #, kde-format 17512 msgctxt "guatemala.kgm" 17513 msgid "Izabal" 17514 msgstr "Ισαμπάλ" 17515 17516 #: guatemala.kgm:80 17517 #, kde-format 17518 msgctxt "guatemala.kgm" 17519 msgid "Puerto Barrios" 17520 msgstr "Πουέρτο Μπάριος" 17521 17522 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85 17523 #, kde-format 17524 msgctxt "guatemala.kgm" 17525 msgid "Jalapa" 17526 msgstr "Χαλάπα" 17527 17528 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90 17529 #, kde-format 17530 msgctxt "guatemala.kgm" 17531 msgid "Jutiapa" 17532 msgstr "Χουτιάπα" 17533 17534 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95 17535 #, kde-format 17536 msgctxt "guatemala.kgm" 17537 msgid "Quetzaltenango" 17538 msgstr "Κεσαλτενάνγκο" 17539 17540 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100 17541 #, kde-format 17542 msgctxt "guatemala.kgm" 17543 msgid "Retalhuleu" 17544 msgstr "Ρεταλουλέου" 17545 17546 #: guatemala.kgm:104 17547 #, kde-format 17548 msgctxt "guatemala.kgm" 17549 msgid "Sacatepéquez" 17550 msgstr "Σακατεπεκές" 17551 17552 #: guatemala.kgm:105 17553 #, kde-format 17554 msgctxt "guatemala.kgm" 17555 msgid "Antigua Guatemala" 17556 msgstr "Αντίγκουα Γουατεμάλα" 17557 17558 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110 17559 #, kde-format 17560 msgctxt "guatemala.kgm" 17561 msgid "San Marcos" 17562 msgstr "Σαν Μάρκος" 17563 17564 #: guatemala.kgm:114 17565 #, kde-format 17566 msgctxt "guatemala.kgm" 17567 msgid "Santa Rosa" 17568 msgstr "Σάντα Ρόζα" 17569 17570 #: guatemala.kgm:115 17571 #, kde-format 17572 msgctxt "guatemala.kgm" 17573 msgid "Cuilapa" 17574 msgstr "Κουιλάπα" 17575 17576 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120 17577 #, kde-format 17578 msgctxt "guatemala.kgm" 17579 msgid "Sololá" 17580 msgstr "Σολολά" 17581 17582 #: guatemala.kgm:124 17583 #, kde-format 17584 msgctxt "guatemala.kgm" 17585 msgid "Suchitepéquez" 17586 msgstr "Σουτσιτεπεκές" 17587 17588 #: guatemala.kgm:125 17589 #, kde-format 17590 msgctxt "guatemala.kgm" 17591 msgid "Mazatenango" 17592 msgstr "Μασατενάνγκο" 17593 17594 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130 17595 #, kde-format 17596 msgctxt "guatemala.kgm" 17597 msgid "Totonicapán" 17598 msgstr "Τοτονιπακάν" 17599 17600 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135 17601 #, kde-format 17602 msgctxt "guatemala.kgm" 17603 msgid "Zacapa" 17604 msgstr "Σακάπα" 17605 17606 #: gujarat.kgm:5 17607 #, kde-format 17608 msgctxt "gujarat.kgm" 17609 msgid "Gujarat" 17610 msgstr "Γκουτζαράτ" 17611 17612 #: gujarat.kgm:6 17613 #, kde-format 17614 msgctxt "gujarat.kgm" 17615 msgid "District" 17616 msgstr "Περιοχή" 17617 17618 #: gujarat.kgm:9 17619 #, kde-format 17620 msgctxt "gujarat.kgm" 17621 msgid "Not Gujarat" 17622 msgstr "Εκτός Γκουτζαράτ" 17623 17624 #: gujarat.kgm:14 17625 #, kde-format 17626 msgctxt "gujarat.kgm" 17627 msgid "Frontier" 17628 msgstr "Σύνορα" 17629 17630 #: gujarat.kgm:19 17631 #, kde-format 17632 msgctxt "gujarat.kgm" 17633 msgid "Kutch / Kachchh" 17634 msgstr "Κουτς / Κάτσι" 17635 17636 #: gujarat.kgm:20 17637 #, kde-format 17638 msgctxt "gujarat.kgm" 17639 msgid "Bhuj" 17640 msgstr "Μπούτζι" 17641 17642 #: gujarat.kgm:24 17643 #, kde-format 17644 msgctxt "gujarat.kgm" 17645 msgid "Banaskantha" 17646 msgstr "Μπανασκάνθα" 17647 17648 #: gujarat.kgm:25 17649 #, kde-format 17650 msgctxt "gujarat.kgm" 17651 msgid "Palanpur" 17652 msgstr "Παλανπούρ" 17653 17654 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30 17655 #, kde-format 17656 msgctxt "gujarat.kgm" 17657 msgid "Patan" 17658 msgstr "Πατάν" 17659 17660 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35 17661 #, kde-format 17662 msgctxt "gujarat.kgm" 17663 msgid "Mehsana" 17664 msgstr "Μεσάνα" 17665 17666 #: gujarat.kgm:39 17667 #, kde-format 17668 msgctxt "gujarat.kgm" 17669 msgid "Sabarkantha" 17670 msgstr "Σαμπαρκάνθα" 17671 17672 #: gujarat.kgm:40 17673 #, kde-format 17674 msgctxt "gujarat.kgm" 17675 msgid "Himmatnagar" 17676 msgstr "Ιματναγκάρ" 17677 17678 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45 17679 #, kde-format 17680 msgctxt "gujarat.kgm" 17681 msgid "Gandhinagar" 17682 msgstr "Γκατίναγκαρ" 17683 17684 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50 17685 #, kde-format 17686 msgctxt "gujarat.kgm" 17687 msgid "Surendranagar" 17688 msgstr "Σουρεντράναγκαρ" 17689 17690 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55 17691 #, kde-format 17692 msgctxt "gujarat.kgm" 17693 msgid "Ahmedabad" 17694 msgstr "Αχμενταμπάντ" 17695 17696 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60 17697 #, kde-format 17698 msgctxt "gujarat.kgm" 17699 msgid "Kheda" 17700 msgstr "Κέντα" 17701 17702 #: gujarat.kgm:64 17703 #, kde-format 17704 msgctxt "gujarat.kgm" 17705 msgid "Panch Mahal / Panchmahal" 17706 msgstr "Παντς Μαχάλ / Παντσμαχάλ" 17707 17708 #: gujarat.kgm:65 17709 #, kde-format 17710 msgctxt "gujarat.kgm" 17711 msgid "Godhra" 17712 msgstr "Γκόρα" 17713 17714 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70 17715 #, kde-format 17716 msgctxt "gujarat.kgm" 17717 msgid "Dahod" 17718 msgstr "Νταχόντ" 17719 17720 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75 17721 #, kde-format 17722 msgctxt "gujarat.kgm" 17723 msgid "Jamnagar" 17724 msgstr "Τζαμναγκάρ" 17725 17726 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80 17727 #, kde-format 17728 msgctxt "gujarat.kgm" 17729 msgid "Rajkot" 17730 msgstr "Ραϊκότ" 17731 17732 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85 17733 #, kde-format 17734 msgctxt "gujarat.kgm" 17735 msgid "Junagadh" 17736 msgstr "Τζουναγκάντ" 17737 17738 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90 17739 #, kde-format 17740 msgctxt "gujarat.kgm" 17741 msgid "Amreli" 17742 msgstr "Αμρελί" 17743 17744 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95 17745 #, kde-format 17746 msgctxt "gujarat.kgm" 17747 msgid "Bhavnagar" 17748 msgstr "Μπαβναγκάρ" 17749 17750 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100 17751 #, kde-format 17752 msgctxt "gujarat.kgm" 17753 msgid "Anand" 17754 msgstr "Ανάντ" 17755 17756 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105 17757 #, kde-format 17758 msgctxt "gujarat.kgm" 17759 msgid "Vadodara" 17760 msgstr "Βαντοντάρα" 17761 17762 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110 17763 #, kde-format 17764 msgctxt "gujarat.kgm" 17765 msgid "Bharuch" 17766 msgstr "Μπαρούκ" 17767 17768 #: gujarat.kgm:114 17769 #, kde-format 17770 msgctxt "gujarat.kgm" 17771 msgid "Narmada" 17772 msgstr "Ναρμάντα" 17773 17774 #: gujarat.kgm:115 17775 #, kde-format 17776 msgctxt "gujarat.kgm" 17777 msgid "Rajpipla" 17778 msgstr "Ραϊπίπλα" 17779 17780 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120 17781 #, kde-format 17782 msgctxt "gujarat.kgm" 17783 msgid "Surat" 17784 msgstr "Σουράτ" 17785 17786 #: gujarat.kgm:124 17787 #, kde-format 17788 msgctxt "gujarat.kgm" 17789 msgid "Tapi" 17790 msgstr "Τάπι" 17791 17792 #: gujarat.kgm:125 17793 #, kde-format 17794 msgctxt "gujarat.kgm" 17795 msgid "Vyara" 17796 msgstr "Βυάρα" 17797 17798 #: gujarat.kgm:129 17799 #, kde-format 17800 msgctxt "gujarat.kgm" 17801 msgid "The Dangs / Dang" 17802 msgstr "Οι Ντάγκς / Νταγκ" 17803 17804 #: gujarat.kgm:130 17805 #, kde-format 17806 msgctxt "gujarat.kgm" 17807 msgid "Ahwa" 17808 msgstr "Άχβα" 17809 17810 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135 17811 #, kde-format 17812 msgctxt "gujarat.kgm" 17813 msgid "Navsari" 17814 msgstr "Ναβσάρι" 17815 17816 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140 17817 #, kde-format 17818 msgctxt "gujarat.kgm" 17819 msgid "Valsad" 17820 msgstr "Βαλσάντ" 17821 17822 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145 17823 #, kde-format 17824 msgctxt "gujarat.kgm" 17825 msgid "Porbandar" 17826 msgstr "Πορμπαντάρ" 17827 17828 #: guyana.kgm:5 17829 #, kde-format 17830 msgctxt "guyana.kgm" 17831 msgid "Guyana" 17832 msgstr "Γουιάνα" 17833 17834 #: guyana.kgm:6 17835 #, kde-format 17836 msgctxt "guyana.kgm" 17837 msgid "Provinces" 17838 msgstr "Επαρχίες" 17839 17840 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14 17841 #, kde-format 17842 msgctxt "guyana.kgm" 17843 msgid "Frontier" 17844 msgstr "Σύνορα" 17845 17846 #: guyana.kgm:19 17847 #, kde-format 17848 msgctxt "guyana.kgm" 17849 msgid "Water" 17850 msgstr "Ύδατα" 17851 17852 #: guyana.kgm:24 17853 #, kde-format 17854 msgctxt "guyana.kgm" 17855 msgid "Not Guyana" 17856 msgstr "Εκτός Γουϊάνας" 17857 17858 #: guyana.kgm:29 17859 #, kde-format 17860 msgctxt "guyana.kgm" 17861 msgid "Barima-Waini" 17862 msgstr "Μπαρίμα - Γουάινι" 17863 17864 #: guyana.kgm:30 17865 #, kde-format 17866 msgctxt "guyana.kgm" 17867 msgid "Mabaruma" 17868 msgstr "Μαμπαρούμα" 17869 17870 #: guyana.kgm:34 17871 #, kde-format 17872 msgctxt "guyana.kgm" 17873 msgid "Pomeroon-Supenaam" 17874 msgstr "Πόμεροον - Σουπενάαμ" 17875 17876 #: guyana.kgm:35 17877 #, kde-format 17878 msgctxt "guyana.kgm" 17879 msgid "Anna Regina" 17880 msgstr "Άννα Ρεγγίνα" 17881 17882 #: guyana.kgm:39 17883 #, kde-format 17884 msgctxt "guyana.kgm" 17885 msgid "Essequibo Islands-West Demerara" 17886 msgstr "Νησιά Εσεκίμπο - Δυτική Ντεμεμάρα" 17887 17888 #: guyana.kgm:40 17889 #, kde-format 17890 msgctxt "guyana.kgm" 17891 msgid "Vreed en Hoop" 17892 msgstr "Βριιντ εν Χόοπ" 17893 17894 #: guyana.kgm:44 17895 #, kde-format 17896 msgctxt "guyana.kgm" 17897 msgid "Demerara-Mahaica" 17898 msgstr "Ντεμεράρα - Μαχάικα" 17899 17900 #: guyana.kgm:45 17901 #, kde-format 17902 msgctxt "guyana.kgm" 17903 msgid "Paradise" 17904 msgstr "Παραντάις" 17905 17906 #: guyana.kgm:49 17907 #, kde-format 17908 msgctxt "guyana.kgm" 17909 msgid "Mahaica-Berbice" 17910 msgstr "Μαχάικα - Μπερντίσε" 17911 17912 #: guyana.kgm:50 17913 #, kde-format 17914 msgctxt "guyana.kgm" 17915 msgid "Fort Wellington" 17916 msgstr "Φορτ Ουέλινγκτον" 17917 17918 #: guyana.kgm:54 17919 #, kde-format 17920 msgctxt "guyana.kgm" 17921 msgid "Upper Demerara-Berbice" 17922 msgstr "Άνω Ντεμεράρα - Μπερντίσε" 17923 17924 #: guyana.kgm:55 17925 #, kde-format 17926 msgctxt "guyana.kgm" 17927 msgid "Linden" 17928 msgstr "Λίντεν" 17929 17930 #: guyana.kgm:59 17931 #, kde-format 17932 msgctxt "guyana.kgm" 17933 msgid "Cuyuni-Mazaruni" 17934 msgstr "Κουγιούνι - Μαζαρούνι" 17935 17936 #: guyana.kgm:60 17937 #, kde-format 17938 msgctxt "guyana.kgm" 17939 msgid "Bartica" 17940 msgstr "Μπαρτίκα" 17941 17942 #: guyana.kgm:64 17943 #, kde-format 17944 msgctxt "guyana.kgm" 17945 msgid "Potaro-Siparuni" 17946 msgstr "Ποτάρο - Σιπαρούνι" 17947 17948 #: guyana.kgm:65 17949 #, kde-format 17950 msgctxt "guyana.kgm" 17951 msgid "Mahdia" 17952 msgstr "Μαντία" 17953 17954 #: guyana.kgm:69 17955 #, kde-format 17956 msgctxt "guyana.kgm" 17957 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" 17958 msgstr "Άνω Τακούτου - Άνω Εσεκίμπο" 17959 17960 #: guyana.kgm:70 17961 #, kde-format 17962 msgctxt "guyana.kgm" 17963 msgid "Lethem" 17964 msgstr "Λέθεμ" 17965 17966 #: guyana.kgm:74 17967 #, kde-format 17968 msgctxt "guyana.kgm" 17969 msgid "East Berbice-Corentyne" 17970 msgstr "Ανατολικό Μπερντίσε - Κορεντίνε" 17971 17972 #: guyana.kgm:75 17973 #, kde-format 17974 msgctxt "guyana.kgm" 17975 msgid "New Amsterdam" 17976 msgstr "Νιου Άμστερνταμ" 17977 17978 #: haiti.kgm:5 17979 #, kde-format 17980 msgctxt "haiti.kgm" 17981 msgid "Haiti" 17982 msgstr "Αϊτή" 17983 17984 #: haiti.kgm:6 17985 #, kde-format 17986 msgctxt "haiti.kgm" 17987 msgid "Departments" 17988 msgstr "Τμήματα" 17989 17990 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14 17991 #, kde-format 17992 msgctxt "haiti.kgm" 17993 msgid "Frontier" 17994 msgstr "Σύνορα" 17995 17996 #: haiti.kgm:19 17997 #, kde-format 17998 msgctxt "haiti.kgm" 17999 msgid "Water" 18000 msgstr "Ύδατα" 18001 18002 #: haiti.kgm:24 18003 #, kde-format 18004 msgctxt "haiti.kgm" 18005 msgid "Not Haiti" 18006 msgstr "Εκτός Αϊτής" 18007 18008 #: haiti.kgm:29 18009 #, kde-format 18010 msgctxt "haiti.kgm" 18011 msgid "Artibonite" 18012 msgstr "Αρτιμπονίτ" 18013 18014 #: haiti.kgm:30 18015 #, kde-format 18016 msgctxt "haiti.kgm" 18017 msgid "Les Gonaïves" 18018 msgstr "Λες Γκοναΐβ" 18019 18020 #: haiti.kgm:34 18021 #, kde-format 18022 msgctxt "haiti.kgm" 18023 msgid "Centre" 18024 msgstr "Σεντρέ" 18025 18026 #: haiti.kgm:35 18027 #, kde-format 18028 msgctxt "haiti.kgm" 18029 msgid "Hinche" 18030 msgstr "Ενς" 18031 18032 #: haiti.kgm:39 18033 #, kde-format 18034 msgctxt "haiti.kgm" 18035 msgid "Grand'Anse" 18036 msgstr "Γκράντ Ανσέ" 18037 18038 #: haiti.kgm:40 18039 #, kde-format 18040 msgctxt "haiti.kgm" 18041 msgid "Jérémie" 18042 msgstr "Ζερεμί" 18043 18044 #: haiti.kgm:44 18045 #, kde-format 18046 msgctxt "haiti.kgm" 18047 msgid "Nippes" 18048 msgstr "Νιπς" 18049 18050 #: haiti.kgm:45 18051 #, kde-format 18052 msgctxt "haiti.kgm" 18053 msgid "Miragoâne" 18054 msgstr "Μιραγκοάν" 18055 18056 #: haiti.kgm:49 18057 #, kde-format 18058 msgctxt "haiti.kgm" 18059 msgid "Nord" 18060 msgstr "Νορντ" 18061 18062 #: haiti.kgm:50 18063 #, kde-format 18064 msgctxt "haiti.kgm" 18065 msgid "Cap-Haïtien" 18066 msgstr "Καπ-Αϊτιέν" 18067 18068 #: haiti.kgm:54 18069 #, kde-format 18070 msgctxt "haiti.kgm" 18071 msgid "Nord-Est" 18072 msgstr "Νορντ-εστ" 18073 18074 #: haiti.kgm:55 18075 #, kde-format 18076 msgctxt "haiti.kgm" 18077 msgid "Fort-Liberté" 18078 msgstr "Φορ-Λιμπερτέ" 18079 18080 #: haiti.kgm:59 18081 #, kde-format 18082 msgctxt "haiti.kgm" 18083 msgid "Nord-Ouest" 18084 msgstr "Νορντ-Ουέστ" 18085 18086 #: haiti.kgm:60 18087 #, kde-format 18088 msgctxt "haiti.kgm" 18089 msgid "Port-de-Paix" 18090 msgstr "Πορ-ντε-πε" 18091 18092 #: haiti.kgm:64 18093 #, kde-format 18094 msgctxt "haiti.kgm" 18095 msgid "Ouest" 18096 msgstr "Ουέστ" 18097 18098 #: haiti.kgm:65 18099 #, kde-format 18100 msgctxt "haiti.kgm" 18101 msgid "Port-au-Prince" 18102 msgstr "Πορτ-ο-Πρενς" 18103 18104 #: haiti.kgm:69 18105 #, kde-format 18106 msgctxt "haiti.kgm" 18107 msgid "Sud" 18108 msgstr "Σουντ" 18109 18110 #: haiti.kgm:70 18111 #, kde-format 18112 msgctxt "haiti.kgm" 18113 msgid "Les Cayes" 18114 msgstr "Λες-Κάγιες" 18115 18116 #: haiti.kgm:74 18117 #, kde-format 18118 msgctxt "haiti.kgm" 18119 msgid "Sud-Est" 18120 msgstr "Σουντ-Εστ" 18121 18122 #: haiti.kgm:75 18123 #, kde-format 18124 msgctxt "haiti.kgm" 18125 msgid "Jacmel" 18126 msgstr "Ζακμέλ" 18127 18128 #: haryana.kgm:5 18129 #, kde-format 18130 msgctxt "haryana.kgm" 18131 msgid "Haryana" 18132 msgstr "Χαριάνα" 18133 18134 #: haryana.kgm:6 18135 #, kde-format 18136 msgctxt "haryana.kgm" 18137 msgid "District" 18138 msgstr "Περιοχή" 18139 18140 #: haryana.kgm:9 18141 #, kde-format 18142 msgctxt "haryana.kgm" 18143 msgid "Not Haryana" 18144 msgstr "Εκτός Χαριάνα" 18145 18146 #: haryana.kgm:14 18147 #, kde-format 18148 msgctxt "haryana.kgm" 18149 msgid "Frontier" 18150 msgstr "Σύνορα" 18151 18152 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20 18153 #, kde-format 18154 msgctxt "haryana.kgm" 18155 msgid "Chandigarh" 18156 msgstr "Τσάντιγκαρ" 18157 18158 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25 18159 #, kde-format 18160 msgctxt "haryana.kgm" 18161 msgid "Panchkula" 18162 msgstr "Παντσκούλα" 18163 18164 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30 18165 #, kde-format 18166 msgctxt "haryana.kgm" 18167 msgid "Ambala" 18168 msgstr "Αμπάλα" 18169 18170 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35 18171 #, kde-format 18172 msgctxt "haryana.kgm" 18173 msgid "Yamuna Nagar" 18174 msgstr "Γιαμούνα Ναγκάρ" 18175 18176 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40 18177 #, kde-format 18178 msgctxt "haryana.kgm" 18179 msgid "Kurukshetra" 18180 msgstr "Κουρουκσέτρα" 18181 18182 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45 18183 #, kde-format 18184 msgctxt "haryana.kgm" 18185 msgid "Karnal" 18186 msgstr "Καρνάλ" 18187 18188 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50 18189 #, kde-format 18190 msgctxt "haryana.kgm" 18191 msgid "Kaithal" 18192 msgstr "Καϊθάλ" 18193 18194 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55 18195 #, kde-format 18196 msgctxt "haryana.kgm" 18197 msgid "Jind" 18198 msgstr "Τζιντ" 18199 18200 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60 18201 #, kde-format 18202 msgctxt "haryana.kgm" 18203 msgid "Panipat" 18204 msgstr "Πανιπάτ" 18205 18206 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65 18207 #, kde-format 18208 msgctxt "haryana.kgm" 18209 msgid "Sonipat" 18210 msgstr "Σονιπάτ" 18211 18212 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70 18213 #, kde-format 18214 msgctxt "haryana.kgm" 18215 msgid "Faridabad" 18216 msgstr "Φαρινταμπάντ" 18217 18218 #: haryana.kgm:74 18219 #, kde-format 18220 msgctxt "haryana.kgm" 18221 msgid "Mewat" 18222 msgstr "Μεβάτ" 18223 18224 #: haryana.kgm:75 18225 #, kde-format 18226 msgctxt "haryana.kgm" 18227 msgid "Nuh" 18228 msgstr "Νου" 18229 18230 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80 18231 #, kde-format 18232 msgctxt "haryana.kgm" 18233 msgid "Gurgaon" 18234 msgstr "Γκουργκόν" 18235 18236 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85 18237 #, kde-format 18238 msgctxt "haryana.kgm" 18239 msgid "Rewari" 18240 msgstr "Ρεβάρι" 18241 18242 #: haryana.kgm:89 18243 #, kde-format 18244 msgctxt "haryana.kgm" 18245 msgid "Mahendragarh" 18246 msgstr "Μαχεντραγκάρ" 18247 18248 #: haryana.kgm:90 18249 #, kde-format 18250 msgctxt "haryana.kgm" 18251 msgid "Narnaul" 18252 msgstr "Ναρνάουλ" 18253 18254 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95 18255 #, kde-format 18256 msgctxt "haryana.kgm" 18257 msgid "Jhajjar" 18258 msgstr "Ζατζάρ" 18259 18260 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100 18261 #, kde-format 18262 msgctxt "haryana.kgm" 18263 msgid "Bhiwani" 18264 msgstr "Μπιβάνι" 18265 18266 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105 18267 #, kde-format 18268 msgctxt "haryana.kgm" 18269 msgid "Rohtak" 18270 msgstr "Ροτάκ" 18271 18272 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110 18273 #, kde-format 18274 msgctxt "haryana.kgm" 18275 msgid "Hisar" 18276 msgstr "Ισάρ" 18277 18278 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115 18279 #, kde-format 18280 msgctxt "haryana.kgm" 18281 msgid "Sirsa" 18282 msgstr "Σίρσα" 18283 18284 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120 18285 #, kde-format 18286 msgctxt "haryana.kgm" 18287 msgid "Fatehabad" 18288 msgstr "Φατχαμπάντ" 18289 18290 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125 18291 #, kde-format 18292 msgctxt "haryana.kgm" 18293 msgid "Palwal" 18294 msgstr "Παλβάλ" 18295 18296 #: himachal_pradesh.kgm:5 18297 #, kde-format 18298 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18299 msgid "Himachal Pradesh" 18300 msgstr "Χιμάτσαλ Πραντές" 18301 18302 #: himachal_pradesh.kgm:6 18303 #, kde-format 18304 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18305 msgid "District" 18306 msgstr "Περιοχή" 18307 18308 #: himachal_pradesh.kgm:9 18309 #, kde-format 18310 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18311 msgid "Water" 18312 msgstr "Ύδατα" 18313 18314 #: himachal_pradesh.kgm:14 18315 #, kde-format 18316 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18317 msgid "Border" 18318 msgstr "Σύνορο" 18319 18320 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20 18321 #, kde-format 18322 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18323 msgid "Chamba" 18324 msgstr "Τσάμπα" 18325 18326 #: himachal_pradesh.kgm:24 18327 #, kde-format 18328 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18329 msgid "Kangra" 18330 msgstr "Κάνγκρα" 18331 18332 #: himachal_pradesh.kgm:25 18333 #, kde-format 18334 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18335 msgid "Dharamsala" 18336 msgstr "Νταραμσάλα" 18337 18338 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30 18339 #, kde-format 18340 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18341 msgid "Una" 18342 msgstr "Ούνα" 18343 18344 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35 18345 #, kde-format 18346 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18347 msgid "Hamirpur" 18348 msgstr "Χαμιρπούρ" 18349 18350 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40 18351 #, kde-format 18352 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18353 msgid "Bilaspur" 18354 msgstr "Μπιλασπούρ" 18355 18356 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45 18357 #, kde-format 18358 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18359 msgid "Solan" 18360 msgstr "Σολάν" 18361 18362 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50 18363 #, kde-format 18364 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18365 msgid "Shimla" 18366 msgstr "Σίμλα" 18367 18368 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55 18369 #, kde-format 18370 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18371 msgid "Mandi" 18372 msgstr "Μάντι" 18373 18374 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60 18375 #, kde-format 18376 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18377 msgid "Kullu" 18378 msgstr "Κούλου" 18379 18380 #: himachal_pradesh.kgm:64 18381 #, kde-format 18382 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18383 msgid "Lahaul and Spiti" 18384 msgstr "Λαχάουλ και Σπίτι" 18385 18386 #: himachal_pradesh.kgm:65 18387 #, kde-format 18388 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18389 msgid "Kyelang" 18390 msgstr "Κυελάνγκ" 18391 18392 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70 18393 #, kde-format 18394 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18395 msgid "Sirmaur" 18396 msgstr "Σιρμάουρ" 18397 18398 #: himachal_pradesh.kgm:74 18399 #, kde-format 18400 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18401 msgid "Kinnaur" 18402 msgstr "Κινάουρ" 18403 18404 #: himachal_pradesh.kgm:75 18405 #, kde-format 18406 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18407 msgid "Reckong Peo" 18408 msgstr "Ρεκόνγκ Πέο" 18409 18410 #: honduras.kgm:5 18411 #, kde-format 18412 msgctxt "honduras.kgm" 18413 msgid "Honduras" 18414 msgstr "Ονδούρα" 18415 18416 #: honduras.kgm:6 18417 #, kde-format 18418 msgctxt "honduras.kgm" 18419 msgid "Departments" 18420 msgstr "Τμήματα" 18421 18422 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14 18423 #, kde-format 18424 msgctxt "honduras.kgm" 18425 msgid "Frontier" 18426 msgstr "Σύνορα" 18427 18428 #: honduras.kgm:19 18429 #, kde-format 18430 msgctxt "honduras.kgm" 18431 msgid "Water" 18432 msgstr "Ύδατα" 18433 18434 #: honduras.kgm:24 18435 #, kde-format 18436 msgctxt "honduras.kgm" 18437 msgid "Not Honduras" 18438 msgstr "Εκτός Ονδούρα" 18439 18440 #: honduras.kgm:29 18441 #, kde-format 18442 msgctxt "honduras.kgm" 18443 msgid "Atlántida" 18444 msgstr "Ατλαντίδα" 18445 18446 #: honduras.kgm:30 18447 #, kde-format 18448 msgctxt "honduras.kgm" 18449 msgid "La Ceiba" 18450 msgstr "Λα Σέιμπα" 18451 18452 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35 18453 #, kde-format 18454 msgctxt "honduras.kgm" 18455 msgid "Choluteca" 18456 msgstr "Τσολουτέκα" 18457 18458 #: honduras.kgm:39 18459 #, kde-format 18460 msgctxt "honduras.kgm" 18461 msgid "Colón" 18462 msgstr "Κολόν" 18463 18464 #: honduras.kgm:40 18465 #, kde-format 18466 msgctxt "honduras.kgm" 18467 msgid "Trujillo" 18468 msgstr "Τρουχίγιο" 18469 18470 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45 18471 #, kde-format 18472 msgctxt "honduras.kgm" 18473 msgid "Comayagua" 18474 msgstr "Κομαγιάγκουα" 18475 18476 #: honduras.kgm:49 18477 #, kde-format 18478 msgctxt "honduras.kgm" 18479 msgid "Copán" 18480 msgstr "Κοπάν" 18481 18482 #: honduras.kgm:50 18483 #, kde-format 18484 msgctxt "honduras.kgm" 18485 msgid "Santa Rosa de Copán" 18486 msgstr "Σάντα Ρόσα ντε Κοπάν" 18487 18488 #: honduras.kgm:54 18489 #, kde-format 18490 msgctxt "honduras.kgm" 18491 msgid "Cortés" 18492 msgstr "Κορτές" 18493 18494 #: honduras.kgm:55 18495 #, kde-format 18496 msgctxt "honduras.kgm" 18497 msgid "San Pedro Sula" 18498 msgstr "Σαν Πέντρο Σούλα" 18499 18500 #: honduras.kgm:59 18501 #, kde-format 18502 msgctxt "honduras.kgm" 18503 msgid "El Paraíso" 18504 msgstr "Ελ Παραΐσο" 18505 18506 #: honduras.kgm:60 18507 #, kde-format 18508 msgctxt "honduras.kgm" 18509 msgid "Yuscarán" 18510 msgstr "Γιουσκαράν" 18511 18512 #: honduras.kgm:64 18513 #, kde-format 18514 msgctxt "honduras.kgm" 18515 msgid "Francisco Morazán" 18516 msgstr "Φρανσίσκο Μοραζάν" 18517 18518 #: honduras.kgm:65 18519 #, kde-format 18520 msgctxt "honduras.kgm" 18521 msgid "Tegucigalpa" 18522 msgstr "Τεγκουσιγκάλπα" 18523 18524 #: honduras.kgm:69 18525 #, kde-format 18526 msgctxt "honduras.kgm" 18527 msgid "Gracias a Dios" 18528 msgstr "Γκράσιας α Ντίος" 18529 18530 #: honduras.kgm:70 18531 #, kde-format 18532 msgctxt "honduras.kgm" 18533 msgid "Puerto Lempira" 18534 msgstr "Πουέρτο Λεμπίρα" 18535 18536 #: honduras.kgm:74 18537 #, kde-format 18538 msgctxt "honduras.kgm" 18539 msgid "Intibucá" 18540 msgstr "Ιντιμπουκά" 18541 18542 #: honduras.kgm:75 18543 #, kde-format 18544 msgctxt "honduras.kgm" 18545 msgid "La Esperanza" 18546 msgstr "Λα Εσπεράνσα" 18547 18548 #: honduras.kgm:79 18549 #, kde-format 18550 msgctxt "honduras.kgm" 18551 msgid "Islas de la Bahía" 18552 msgstr "Ίσλας ντε λα Μπαΐα" 18553 18554 #: honduras.kgm:80 18555 #, kde-format 18556 msgctxt "honduras.kgm" 18557 msgid "Roatán" 18558 msgstr "Ροατάν" 18559 18560 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85 18561 #, kde-format 18562 msgctxt "honduras.kgm" 18563 msgid "La Paz" 18564 msgstr "Λα Παζ" 18565 18566 #: honduras.kgm:89 18567 #, kde-format 18568 msgctxt "honduras.kgm" 18569 msgid "Lempira" 18570 msgstr "Λεμπίρα" 18571 18572 #: honduras.kgm:90 18573 #, kde-format 18574 msgctxt "honduras.kgm" 18575 msgid "Gracias" 18576 msgstr "Γκράτσιας" 18577 18578 #: honduras.kgm:94 18579 #, kde-format 18580 msgctxt "honduras.kgm" 18581 msgid "Ocotepeque" 18582 msgstr "Οκοτεπέκε" 18583 18584 #: honduras.kgm:95 18585 #, kde-format 18586 msgctxt "honduras.kgm" 18587 msgid "Nueva Octopeque" 18588 msgstr "Νουέβα Οκοτεπέκε" 18589 18590 #: honduras.kgm:99 18591 #, kde-format 18592 msgctxt "honduras.kgm" 18593 msgid "Olancho" 18594 msgstr "Ολάντσο" 18595 18596 #: honduras.kgm:100 18597 #, kde-format 18598 msgctxt "honduras.kgm" 18599 msgid "Juticalpa" 18600 msgstr "Χουτικάλπα" 18601 18602 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105 18603 #, kde-format 18604 msgctxt "honduras.kgm" 18605 msgid "Santa Bárbara" 18606 msgstr "Σάντα Μπάρμπαρα" 18607 18608 #: honduras.kgm:109 18609 #, kde-format 18610 msgctxt "honduras.kgm" 18611 msgid "Valle" 18612 msgstr "Βάγιε" 18613 18614 #: honduras.kgm:110 18615 #, kde-format 18616 msgctxt "honduras.kgm" 18617 msgid "Nacaome" 18618 msgstr "Νακαόμε" 18619 18620 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115 18621 #, kde-format 18622 msgctxt "honduras.kgm" 18623 msgid "Yoro" 18624 msgstr "Γιόρο" 18625 18626 #: hungary.kgm:5 18627 #, kde-format 18628 msgctxt "hungary.kgm" 18629 msgid "Hungary (Counties)" 18630 msgstr "Ουγγαρία (κομητείες)" 18631 18632 #: hungary.kgm:6 18633 #, kde-format 18634 msgctxt "hungary.kgm" 18635 msgid "Counties" 18636 msgstr "Κομητείες" 18637 18638 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14 18639 #, kde-format 18640 msgctxt "hungary.kgm" 18641 msgid "Frontier" 18642 msgstr "Σύνορα" 18643 18644 #: hungary.kgm:19 18645 #, kde-format 18646 msgctxt "hungary.kgm" 18647 msgid "Not Hungary" 18648 msgstr "Εκτός Ουγγαρίας" 18649 18650 #: hungary.kgm:24 18651 #, kde-format 18652 msgctxt "hungary.kgm" 18653 msgid "Bács-Kiskun" 18654 msgstr "Μπατς-Κισκούν" 18655 18656 #: hungary.kgm:25 18657 #, kde-format 18658 msgctxt "hungary.kgm" 18659 msgid "Kecskemét" 18660 msgstr "Κέτσκεμετ" 18661 18662 #: hungary.kgm:29 18663 #, kde-format 18664 msgctxt "hungary.kgm" 18665 msgid "Baranya" 18666 msgstr "Μπαρανία" 18667 18668 #: hungary.kgm:30 18669 #, kde-format 18670 msgctxt "hungary.kgm" 18671 msgid "Pécs" 18672 msgstr "Πετς" 18673 18674 #: hungary.kgm:34 18675 #, kde-format 18676 msgctxt "hungary.kgm" 18677 msgid "Békés" 18678 msgstr "Μπέκες" 18679 18680 #: hungary.kgm:35 18681 #, kde-format 18682 msgctxt "hungary.kgm" 18683 msgid "Békéscsaba" 18684 msgstr "Μπέκεσαμπα" 18685 18686 #: hungary.kgm:39 18687 #, kde-format 18688 msgctxt "hungary.kgm" 18689 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" 18690 msgstr "Μπόρσοντ-Αμπάουι-Ζέμπλεν" 18691 18692 #: hungary.kgm:40 18693 #, kde-format 18694 msgctxt "hungary.kgm" 18695 msgid "Miskolc" 18696 msgstr "Μίσκολκ" 18697 18698 #: hungary.kgm:44 18699 #, kde-format 18700 msgctxt "hungary.kgm" 18701 msgid "Csongrád" 18702 msgstr "Τσόνγκραντ" 18703 18704 #: hungary.kgm:45 18705 #, kde-format 18706 msgctxt "hungary.kgm" 18707 msgid "Szeged" 18708 msgstr "Ζέγκεντ" 18709 18710 #: hungary.kgm:49 18711 #, kde-format 18712 msgctxt "hungary.kgm" 18713 msgid "Fejér" 18714 msgstr "Φέιερ" 18715 18716 #: hungary.kgm:50 18717 #, kde-format 18718 msgctxt "hungary.kgm" 18719 msgid "Székesfehérvár" 18720 msgstr "Ζέγκεσφεχερβαρ" 18721 18722 #: hungary.kgm:54 18723 #, kde-format 18724 msgctxt "hungary.kgm" 18725 msgid "Győr-Moson-Sopron" 18726 msgstr "Γκιορ-Μοσόν-Σοπρόν" 18727 18728 #: hungary.kgm:55 18729 #, kde-format 18730 msgctxt "hungary.kgm" 18731 msgid "Győr" 18732 msgstr "Γκιορ" 18733 18734 #: hungary.kgm:59 18735 #, kde-format 18736 msgctxt "hungary.kgm" 18737 msgid "Hajdú-Bihar" 18738 msgstr "Χόιντου-Μπιχάρ" 18739 18740 #: hungary.kgm:60 18741 #, kde-format 18742 msgctxt "hungary.kgm" 18743 msgid "Debrecen" 18744 msgstr "Ντέμπρετσεν" 18745 18746 #: hungary.kgm:64 18747 #, kde-format 18748 msgctxt "hungary.kgm" 18749 msgid "Heves" 18750 msgstr "Χέβες" 18751 18752 #: hungary.kgm:65 18753 #, kde-format 18754 msgctxt "hungary.kgm" 18755 msgid "Eger" 18756 msgstr "Έγκερ" 18757 18758 #: hungary.kgm:69 18759 #, kde-format 18760 msgctxt "hungary.kgm" 18761 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" 18762 msgstr "Γιαζ-Ναγκικούν-Ζοάνοκ" 18763 18764 #: hungary.kgm:70 18765 #, kde-format 18766 msgctxt "hungary.kgm" 18767 msgid "Szolnok" 18768 msgstr "Ζόλνοκ" 18769 18770 #: hungary.kgm:74 18771 #, kde-format 18772 msgctxt "hungary.kgm" 18773 msgid "Komárom-Esztergom" 18774 msgstr "Κομαρόμ-Εστρεγκόμ" 18775 18776 #: hungary.kgm:75 18777 #, kde-format 18778 msgctxt "hungary.kgm" 18779 msgid "Tatabánya" 18780 msgstr "Τάταμπανια" 18781 18782 #: hungary.kgm:79 18783 #, kde-format 18784 msgctxt "hungary.kgm" 18785 msgid "Nógrád" 18786 msgstr "Νόγκραντ" 18787 18788 #: hungary.kgm:80 18789 #, kde-format 18790 msgctxt "hungary.kgm" 18791 msgid "Salgótarján" 18792 msgstr "Σάλγκοταριαν" 18793 18794 #: hungary.kgm:84 18795 #, kde-format 18796 msgctxt "hungary.kgm" 18797 msgid "Pest" 18798 msgstr "Πέστη" 18799 18800 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119 18801 #, kde-format 18802 msgctxt "hungary.kgm" 18803 msgid "Budapest" 18804 msgstr "Βουδαπέστη" 18805 18806 #: hungary.kgm:89 18807 #, kde-format 18808 msgctxt "hungary.kgm" 18809 msgid "Somogy" 18810 msgstr "Σόμογκι" 18811 18812 #: hungary.kgm:90 18813 #, kde-format 18814 msgctxt "hungary.kgm" 18815 msgid "Kaposvár" 18816 msgstr "Κάποσβαρ" 18817 18818 #: hungary.kgm:94 18819 #, kde-format 18820 msgctxt "hungary.kgm" 18821 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" 18822 msgstr "Ζάμπολτς-Ζάτμαρ-Μπέρεγκ" 18823 18824 #: hungary.kgm:95 18825 #, kde-format 18826 msgctxt "hungary.kgm" 18827 msgid "Nyíregyháza" 18828 msgstr "Νίιρεγκιαζα" 18829 18830 #: hungary.kgm:99 18831 #, kde-format 18832 msgctxt "hungary.kgm" 18833 msgid "Tolna" 18834 msgstr "Τόλνα" 18835 18836 #: hungary.kgm:100 18837 #, kde-format 18838 msgctxt "hungary.kgm" 18839 msgid "Szekszárd" 18840 msgstr "Ζέκσαρντ" 18841 18842 #: hungary.kgm:104 18843 #, kde-format 18844 msgctxt "hungary.kgm" 18845 msgid "Vas" 18846 msgstr "Βας" 18847 18848 #: hungary.kgm:105 18849 #, kde-format 18850 msgctxt "hungary.kgm" 18851 msgid "Szombathely" 18852 msgstr "Ζόμπατελι" 18853 18854 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110 18855 #, kde-format 18856 msgctxt "hungary.kgm" 18857 msgid "Veszprém" 18858 msgstr "Βέσπρεμ" 18859 18860 #: hungary.kgm:114 18861 #, kde-format 18862 msgctxt "hungary.kgm" 18863 msgid "Zala" 18864 msgstr "Ζάλα" 18865 18866 #: hungary.kgm:115 18867 #, kde-format 18868 msgctxt "hungary.kgm" 18869 msgid "Zalaegerszeg" 18870 msgstr "Ζάλαεγκερσεντ" 18871 18872 #: hungary_regions.kgm:5 18873 #, kde-format 18874 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18875 msgid "Hungary (Regions)" 18876 msgstr "Ουγγαρία (περιφέρειες)" 18877 18878 #: hungary_regions.kgm:6 18879 #, kde-format 18880 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18881 msgid "Regions" 18882 msgstr "Περιφέρειες" 18883 18884 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14 18885 #, kde-format 18886 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18887 msgid "Frontier" 18888 msgstr "Σύνορα" 18889 18890 #: hungary_regions.kgm:19 18891 #, kde-format 18892 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18893 msgid "Not Hungary (Regions)" 18894 msgstr "Εκτός Ουγγαρίας (περιφέρειες)" 18895 18896 #: hungary_regions.kgm:24 18897 #, kde-format 18898 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18899 msgid "Western Transdanubia" 18900 msgstr "Δυτική Τρανσντανούμπια" 18901 18902 #: hungary_regions.kgm:25 18903 #, kde-format 18904 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18905 msgid "Győr" 18906 msgstr "Γκιορ" 18907 18908 #: hungary_regions.kgm:29 18909 #, kde-format 18910 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18911 msgid "Southern Transdanubia" 18912 msgstr "Νότια Τρανσντανούμπια" 18913 18914 #: hungary_regions.kgm:30 18915 #, kde-format 18916 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18917 msgid "Pécs" 18918 msgstr "Πετς" 18919 18920 #: hungary_regions.kgm:34 18921 #, kde-format 18922 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18923 msgid "Central Transdanubia" 18924 msgstr "Κεντρική Τρανσντανούμπια" 18925 18926 #: hungary_regions.kgm:35 18927 #, kde-format 18928 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18929 msgid "Székesfehérvár" 18930 msgstr "Ζέγκεσφεχερβαρ" 18931 18932 #: hungary_regions.kgm:39 18933 #, kde-format 18934 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18935 msgid "Central Hungary" 18936 msgstr "Κεντρική Ουγγαρία" 18937 18938 #: hungary_regions.kgm:40 18939 #, kde-format 18940 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18941 msgid "Budapest" 18942 msgstr "Βουδαπέστη" 18943 18944 #: hungary_regions.kgm:44 18945 #, kde-format 18946 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18947 msgid "Northern Hungary" 18948 msgstr "Βόρεια Ουγγαρία" 18949 18950 #: hungary_regions.kgm:45 18951 #, kde-format 18952 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18953 msgid "Miskolc" 18954 msgstr "Μίσκολκ" 18955 18956 #: hungary_regions.kgm:49 18957 #, kde-format 18958 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18959 msgid "Northern Great Plain" 18960 msgstr "Βόρεια Μεγάλη Πεδιάδα" 18961 18962 #: hungary_regions.kgm:50 18963 #, kde-format 18964 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18965 msgid "Debrecen" 18966 msgstr "Ντέμπρετσεν" 18967 18968 #: hungary_regions.kgm:54 18969 #, kde-format 18970 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18971 msgid "Southern Great Plain" 18972 msgstr "Νότια Μεγάλη Πεδιάδα" 18973 18974 #: hungary_regions.kgm:55 18975 #, kde-format 18976 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18977 msgid "Szeged" 18978 msgstr "Ζέγκεντ" 18979 18980 #: iceland_regions.kgm:5 18981 #, kde-format 18982 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18983 msgid "Iceland (Regions)" 18984 msgstr "Ισλανδία (Περιφέρειες)" 18985 18986 #: iceland_regions.kgm:6 18987 #, kde-format 18988 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18989 msgid "Regions" 18990 msgstr "Περιφέρειες" 18991 18992 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14 18993 #, kde-format 18994 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18995 msgid "Frontier" 18996 msgstr "Σύνορα" 18997 18998 #: iceland_regions.kgm:19 18999 #, kde-format 19000 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19001 msgid "Not Iceland (Regions)" 19002 msgstr "Εκτός Ισλανδίας (Περιφέρειες)" 19003 19004 #: iceland_regions.kgm:24 19005 #, kde-format 19006 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19007 msgid "East Region" 19008 msgstr "Άουστουρλαντ" 19009 19010 #: iceland_regions.kgm:25 19011 #, kde-format 19012 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19013 msgid "Egilsstaðir" 19014 msgstr "Εγκιλστραδιρ" 19015 19016 #: iceland_regions.kgm:29 19017 #, kde-format 19018 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19019 msgid "Capital Region" 19020 msgstr "Περιοχή πρωτεύουσας" 19021 19022 #: iceland_regions.kgm:30 19023 #, kde-format 19024 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19025 msgid "Reykjavík" 19026 msgstr "Ρέικιαβικ" 19027 19028 #: iceland_regions.kgm:34 19029 #, kde-format 19030 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19031 msgid "Northeast Region" 19032 msgstr "Νόρδουλαντ Έιστρα" 19033 19034 #: iceland_regions.kgm:35 19035 #, kde-format 19036 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19037 msgid "Akureyri" 19038 msgstr "Ακουρέιρι" 19039 19040 #: iceland_regions.kgm:39 19041 #, kde-format 19042 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19043 msgid "Northwest Region" 19044 msgstr "Νόρδουλαντ Βέστρα" 19045 19046 #: iceland_regions.kgm:40 19047 #, kde-format 19048 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19049 msgid "Sauðárkrókur" 19050 msgstr "Σάουδαρκροκουρ" 19051 19052 #: iceland_regions.kgm:44 19053 #, kde-format 19054 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19055 msgid "South Region" 19056 msgstr "Σούδουρλαντ" 19057 19058 #: iceland_regions.kgm:45 19059 #, kde-format 19060 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19061 msgid "Selfoss" 19062 msgstr "Σέλφος" 19063 19064 #: iceland_regions.kgm:49 19065 #, kde-format 19066 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19067 msgid "Southern Peninsula" 19068 msgstr "Νότια χερσόνησος" 19069 19070 #: iceland_regions.kgm:50 19071 #, kde-format 19072 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19073 msgid "Keflavík" 19074 msgstr "Κέφλαβικ" 19075 19076 #: iceland_regions.kgm:54 19077 #, kde-format 19078 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19079 msgid "Westfjords" 19080 msgstr "Βέστφιρδιρ" 19081 19082 #: iceland_regions.kgm:55 19083 #, kde-format 19084 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19085 msgid "Ísafjörður" 19086 msgstr "Ίσαφγερδουρ" 19087 19088 #: iceland_regions.kgm:59 19089 #, kde-format 19090 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19091 msgid "West Region" 19092 msgstr "Βέστουρλαντ" 19093 19094 #: iceland_regions.kgm:60 19095 #, kde-format 19096 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19097 msgid "Borgarnes" 19098 msgstr "Μπόργκανες" 19099 19100 #: iceland_regions.kgm:64 19101 #, kde-format 19102 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19103 msgid "Vatnajökull Glacier" 19104 msgstr "Παγετώνας Βάτναγεκουλ" 19105 19106 #: iceland_regions.kgm:69 19107 #, kde-format 19108 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19109 msgid "Langjökull Glacier" 19110 msgstr "Παγετώνας Λάγκγεκουλ" 19111 19112 #: iceland_regions.kgm:74 19113 #, kde-format 19114 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19115 msgid "Hofsjökull Glacier" 19116 msgstr "Παγετώνας Χόφσγεκουλ" 19117 19118 #: iceland_regions.kgm:79 19119 #, kde-format 19120 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19121 msgid "Mýrdalsjökull Glacier" 19122 msgstr "Παγετώνας Μίρδαλσγεκουλ" 19123 19124 #: iceland_regions.kgm:84 19125 #, kde-format 19126 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19127 msgid "Drangajökull Glacier" 19128 msgstr "Παγετώνας Ντράγκαγεκουλ" 19129 19130 #: india.kgm:5 19131 #, kde-format 19132 msgctxt "india.kgm" 19133 msgid "India" 19134 msgstr "Ινδία" 19135 19136 #: india.kgm:6 19137 #, kde-format 19138 msgctxt "india.kgm" 19139 msgid "States and Territories" 19140 msgstr "Πολιτείες και επικράτειες" 19141 19142 #: india.kgm:9 19143 #, kde-format 19144 msgctxt "india.kgm" 19145 msgid "Frontier" 19146 msgstr "Σύνορα" 19147 19148 #: india.kgm:14 19149 #, kde-format 19150 msgctxt "india.kgm" 19151 msgid "Water" 19152 msgstr "Ύδατα" 19153 19154 #: india.kgm:19 19155 #, kde-format 19156 msgctxt "india.kgm" 19157 msgid "Not India" 19158 msgstr "Εκτός Ινδίας" 19159 19160 #: india.kgm:24 19161 #, kde-format 19162 msgctxt "india.kgm" 19163 msgid "Andhra Pradesh" 19164 msgstr "Ανδίρα Πραντές" 19165 19166 #: india.kgm:25 19167 #, kde-format 19168 msgctxt "india.kgm" 19169 msgid "Hyderabad" 19170 msgstr "Χιντεραμπάντ" 19171 19172 #: india.kgm:29 19173 #, kde-format 19174 msgctxt "india.kgm" 19175 msgid "Arunachal Pradesh" 19176 msgstr "Αρουνασάτ Πραντές" 19177 19178 #: india.kgm:30 19179 #, kde-format 19180 msgctxt "india.kgm" 19181 msgid "Itanagar" 19182 msgstr "Ιταναγκάρ" 19183 19184 #: india.kgm:34 19185 #, kde-format 19186 msgctxt "india.kgm" 19187 msgid "Assam" 19188 msgstr "Ασάμ" 19189 19190 #: india.kgm:35 19191 #, kde-format 19192 msgctxt "india.kgm" 19193 msgid "Dispur" 19194 msgstr "Δισπούρ" 19195 19196 #: india.kgm:39 19197 #, kde-format 19198 msgctxt "india.kgm" 19199 msgid "Bihar" 19200 msgstr "Μπιχάρ" 19201 19202 #: india.kgm:40 19203 #, kde-format 19204 msgctxt "india.kgm" 19205 msgid "Patna" 19206 msgstr "Πάτνα" 19207 19208 #: india.kgm:44 19209 #, kde-format 19210 msgctxt "india.kgm" 19211 msgid "Chhatisgarh" 19212 msgstr "Τσατισγκάρ" 19213 19214 #: india.kgm:45 19215 #, kde-format 19216 msgctxt "india.kgm" 19217 msgid "Raipur" 19218 msgstr "Ραϊπούρ" 19219 19220 #: india.kgm:49 19221 #, kde-format 19222 msgctxt "india.kgm" 19223 msgid "Goa" 19224 msgstr "Γκόα" 19225 19226 #: india.kgm:50 19227 #, kde-format 19228 msgctxt "india.kgm" 19229 msgid "Panaji" 19230 msgstr "Πανατζί" 19231 19232 #: india.kgm:54 19233 #, kde-format 19234 msgctxt "india.kgm" 19235 msgid "Gujarat" 19236 msgstr "Γκουτζαράτ" 19237 19238 #: india.kgm:55 19239 #, kde-format 19240 msgctxt "india.kgm" 19241 msgid "Gandhinagar" 19242 msgstr "Γκαντιναγκάρ" 19243 19244 #: india.kgm:59 19245 #, kde-format 19246 msgctxt "india.kgm" 19247 msgid "Haryana" 19248 msgstr "Χαργάνα" 19249 19250 #: india.kgm:64 19251 #, kde-format 19252 msgctxt "india.kgm" 19253 msgid "Himachal Pradesh" 19254 msgstr "Χιματσάλ Πραντές" 19255 19256 #: india.kgm:65 19257 #, kde-format 19258 msgctxt "india.kgm" 19259 msgid "Shimla" 19260 msgstr "Σίμλα" 19261 19262 #: india.kgm:69 19263 #, kde-format 19264 msgctxt "india.kgm" 19265 msgid "Jammu and Kashmir" 19266 msgstr "Τζαμού και Κασμίρ" 19267 19268 #: india.kgm:70 19269 #, kde-format 19270 msgctxt "india.kgm" 19271 msgid "Srinagar" 19272 msgstr "Σριναγκάρ" 19273 19274 #: india.kgm:74 19275 #, kde-format 19276 msgctxt "india.kgm" 19277 msgid "Jharkhand" 19278 msgstr "Τζαρχάντ" 19279 19280 #: india.kgm:75 19281 #, kde-format 19282 msgctxt "india.kgm" 19283 msgid "Ranchi" 19284 msgstr "Ραντσί" 19285 19286 #: india.kgm:79 19287 #, kde-format 19288 msgctxt "india.kgm" 19289 msgid "Karnataka" 19290 msgstr "Καρνατάκα" 19291 19292 #: india.kgm:80 19293 #, kde-format 19294 msgctxt "india.kgm" 19295 msgid "Bangalore" 19296 msgstr "Μπάνγκαλορ" 19297 19298 #: india.kgm:84 19299 #, kde-format 19300 msgctxt "india.kgm" 19301 msgid "Kerala" 19302 msgstr "Κεράλα" 19303 19304 #: india.kgm:85 19305 #, kde-format 19306 msgctxt "india.kgm" 19307 msgid "Thiruvananthapuram" 19308 msgstr "Θιρουβανανθαπουράμ" 19309 19310 #: india.kgm:89 19311 #, kde-format 19312 msgctxt "india.kgm" 19313 msgid "Madhya Pradesh" 19314 msgstr "Μάντιγια Πραντές" 19315 19316 #: india.kgm:90 19317 #, kde-format 19318 msgctxt "india.kgm" 19319 msgid "Bhopal" 19320 msgstr "Μποπάλ" 19321 19322 #: india.kgm:94 19323 #, kde-format 19324 msgctxt "india.kgm" 19325 msgid "Maharashtra" 19326 msgstr "Μαχαράστρα" 19327 19328 #: india.kgm:95 19329 #, kde-format 19330 msgctxt "india.kgm" 19331 msgid "Mumbai" 19332 msgstr "Μουμπάι" 19333 19334 #: india.kgm:99 19335 #, kde-format 19336 msgctxt "india.kgm" 19337 msgid "Manipur" 19338 msgstr "Μανιπούρ" 19339 19340 #: india.kgm:100 19341 #, kde-format 19342 msgctxt "india.kgm" 19343 msgid "Imphal" 19344 msgstr "Ιμφάλ" 19345 19346 #: india.kgm:104 19347 #, kde-format 19348 msgctxt "india.kgm" 19349 msgid "Meghalaya" 19350 msgstr "Μεγαλάγια" 19351 19352 #: india.kgm:105 19353 #, kde-format 19354 msgctxt "india.kgm" 19355 msgid "Shillong" 19356 msgstr "Σιλόνγκ" 19357 19358 #: india.kgm:109 19359 #, kde-format 19360 msgctxt "india.kgm" 19361 msgid "Mizoram" 19362 msgstr "Μιζοράμ" 19363 19364 #: india.kgm:110 19365 #, kde-format 19366 msgctxt "india.kgm" 19367 msgid "Aizawl" 19368 msgstr "Αϊζαουλ" 19369 19370 #: india.kgm:114 19371 #, kde-format 19372 msgctxt "india.kgm" 19373 msgid "Nagaland" 19374 msgstr "Ναγκαλάντ" 19375 19376 #: india.kgm:115 19377 #, kde-format 19378 msgctxt "india.kgm" 19379 msgid "Kohima" 19380 msgstr "Κοχίμα" 19381 19382 #: india.kgm:119 19383 #, kde-format 19384 msgctxt "india.kgm" 19385 msgid "Orissa" 19386 msgstr "Ορίσα" 19387 19388 #: india.kgm:120 19389 #, kde-format 19390 msgctxt "india.kgm" 19391 msgid "Bhubaneswar" 19392 msgstr "Βουμπανεσβάρ" 19393 19394 #: india.kgm:124 19395 #, kde-format 19396 msgctxt "india.kgm" 19397 msgid "Punjab" 19398 msgstr "Πουντζάμπ" 19399 19400 #: india.kgm:129 19401 #, kde-format 19402 msgctxt "india.kgm" 19403 msgid "Rajasthan" 19404 msgstr "Ρατζασθάν" 19405 19406 #: india.kgm:130 19407 #, kde-format 19408 msgctxt "india.kgm" 19409 msgid "Jaipur" 19410 msgstr "Ταϊπούρ" 19411 19412 #: india.kgm:134 19413 #, kde-format 19414 msgctxt "india.kgm" 19415 msgid "Sikkim" 19416 msgstr "Σικίμ" 19417 19418 #: india.kgm:135 19419 #, kde-format 19420 msgctxt "india.kgm" 19421 msgid "Gangtok" 19422 msgstr "Γκανγκτόκ" 19423 19424 #: india.kgm:139 19425 #, kde-format 19426 msgctxt "india.kgm" 19427 msgid "Tamil Nadu" 19428 msgstr "Ταμίλ Ναντού" 19429 19430 #: india.kgm:140 19431 #, kde-format 19432 msgctxt "india.kgm" 19433 msgid "Chennai" 19434 msgstr "Τσενάι" 19435 19436 #: india.kgm:144 19437 #, kde-format 19438 msgctxt "india.kgm" 19439 msgid "Tripura" 19440 msgstr "Τριπούρα" 19441 19442 #: india.kgm:145 19443 #, kde-format 19444 msgctxt "india.kgm" 19445 msgid "Agartala" 19446 msgstr "Αγκαρτάλα" 19447 19448 #: india.kgm:149 19449 #, kde-format 19450 msgctxt "india.kgm" 19451 msgid "Uttaranchal" 19452 msgstr "Ουταραντσάλ" 19453 19454 #: india.kgm:150 19455 #, kde-format 19456 msgctxt "india.kgm" 19457 msgid "Dehradun" 19458 msgstr "Ντεραντούν" 19459 19460 #: india.kgm:154 19461 #, kde-format 19462 msgctxt "india.kgm" 19463 msgid "Uttar Pradesh" 19464 msgstr "Ουτάρ Πραντές" 19465 19466 #: india.kgm:155 19467 #, kde-format 19468 msgctxt "india.kgm" 19469 msgid "Lucknow" 19470 msgstr "Λουκνόου" 19471 19472 #: india.kgm:159 19473 #, kde-format 19474 msgctxt "india.kgm" 19475 msgid "West Bengal" 19476 msgstr "Δυτική Βεγγάλη" 19477 19478 #: india.kgm:160 19479 #, kde-format 19480 msgctxt "india.kgm" 19481 msgid "Kolkata" 19482 msgstr "Κολκάτα" 19483 19484 #: india.kgm:164 19485 #, kde-format 19486 msgctxt "india.kgm" 19487 msgid "Andaman and Nicobar Islands" 19488 msgstr "Νήσοι Ανταμάν και Νικομπάρ" 19489 19490 #: india.kgm:165 19491 #, kde-format 19492 msgctxt "india.kgm" 19493 msgid "Port Blair" 19494 msgstr "Πορτ Μπλερ" 19495 19496 #: india.kgm:169 19497 #, kde-format 19498 msgctxt "india.kgm" 19499 msgid "Chandigarh" 19500 msgstr "Τσάντιγκαρ" 19501 19502 #: india.kgm:174 19503 #, kde-format 19504 msgctxt "india.kgm" 19505 msgid "Dadra and Nagar Haveli" 19506 msgstr "Ντάντρα και Ναγκάρ Χαβελί" 19507 19508 #: india.kgm:175 19509 #, kde-format 19510 msgctxt "india.kgm" 19511 msgid "Dadra" 19512 msgstr "Ντάντρα" 19513 19514 #: india.kgm:179 19515 #, kde-format 19516 msgctxt "india.kgm" 19517 msgid "Daman and Diu" 19518 msgstr "Νταμάν και Ντιού" 19519 19520 #: india.kgm:180 19521 #, kde-format 19522 msgctxt "india.kgm" 19523 msgid "Daman" 19524 msgstr "Νταμάν" 19525 19526 #: india.kgm:184 19527 #, kde-format 19528 msgctxt "india.kgm" 19529 msgid "Lakshadweep" 19530 msgstr "Λακσαντουίπ" 19531 19532 #: india.kgm:185 19533 #, kde-format 19534 msgctxt "india.kgm" 19535 msgid "Kavaratti" 19536 msgstr "Καβαράτι" 19537 19538 #: india.kgm:189 india.kgm:190 19539 #, kde-format 19540 msgctxt "india.kgm" 19541 msgid "Pondicherry" 19542 msgstr "Ποντιτσέρι" 19543 19544 #: india.kgm:194 19545 #, kde-format 19546 msgctxt "india.kgm" 19547 msgid "Delhi" 19548 msgstr "Δελχί" 19549 19550 #: indonesia.kgm:5 19551 #, kde-format 19552 msgctxt "indonesia.kgm" 19553 msgid "Indonesia" 19554 msgstr "Ινδονησία" 19555 19556 #: indonesia.kgm:6 19557 #, kde-format 19558 msgctxt "indonesia.kgm" 19559 msgid "Provinces" 19560 msgstr "Επαρχίες" 19561 19562 #: indonesia.kgm:9 19563 #, kde-format 19564 msgctxt "indonesia.kgm" 19565 msgid "Frontier" 19566 msgstr "Σύνορα" 19567 19568 #: indonesia.kgm:14 19569 #, kde-format 19570 msgctxt "indonesia.kgm" 19571 msgid "Water" 19572 msgstr "Ύδατα" 19573 19574 #: indonesia.kgm:19 19575 #, kde-format 19576 msgctxt "indonesia.kgm" 19577 msgid "Not Indonesia" 19578 msgstr "Εκτός Ινδονησίας" 19579 19580 #: indonesia.kgm:24 19581 #, kde-format 19582 msgctxt "indonesia.kgm" 19583 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" 19584 msgstr "Ναγκρόε Ατσέ Νταρουσαλάμ" 19585 19586 #: indonesia.kgm:25 19587 #, kde-format 19588 msgctxt "indonesia.kgm" 19589 msgid "Banda Aceh" 19590 msgstr "Μπάντα Ατσέ" 19591 19592 #: indonesia.kgm:29 19593 #, kde-format 19594 msgctxt "indonesia.kgm" 19595 msgid "North Sumatra" 19596 msgstr "Βόρεια Σουμάτρα" 19597 19598 #: indonesia.kgm:30 19599 #, kde-format 19600 msgctxt "indonesia.kgm" 19601 msgid "Medan" 19602 msgstr "Μεντάν" 19603 19604 #: indonesia.kgm:34 19605 #, kde-format 19606 msgctxt "indonesia.kgm" 19607 msgid "West Sumatra" 19608 msgstr "Δυτική Σουμάτρα" 19609 19610 #: indonesia.kgm:35 19611 #, kde-format 19612 msgctxt "indonesia.kgm" 19613 msgid "Padang" 19614 msgstr "Παντάγκ" 19615 19616 #: indonesia.kgm:39 19617 #, kde-format 19618 msgctxt "indonesia.kgm" 19619 msgid "Riau" 19620 msgstr "Ριάου" 19621 19622 #: indonesia.kgm:40 19623 #, kde-format 19624 msgctxt "indonesia.kgm" 19625 msgid "Pekanbaru" 19626 msgstr "Πεκανμπαρού" 19627 19628 #: indonesia.kgm:44 19629 #, kde-format 19630 msgctxt "indonesia.kgm" 19631 msgid "Riau Islands" 19632 msgstr "Νήσοι Ριάου" 19633 19634 #: indonesia.kgm:45 19635 #, kde-format 19636 msgctxt "indonesia.kgm" 19637 msgid "Tanjung Pinang" 19638 msgstr "Ταντσούγκ Πινάνγκ" 19639 19640 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50 19641 #, kde-format 19642 msgctxt "indonesia.kgm" 19643 msgid "Jambi" 19644 msgstr "Τζάμπι" 19645 19646 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55 19647 #, kde-format 19648 msgctxt "indonesia.kgm" 19649 msgid "Bengkulu" 19650 msgstr "Μπενγκούλου" 19651 19652 #: indonesia.kgm:59 19653 #, kde-format 19654 msgctxt "indonesia.kgm" 19655 msgid "South Sumatra" 19656 msgstr "Νότια Σουμάτρα" 19657 19658 #: indonesia.kgm:60 19659 #, kde-format 19660 msgctxt "indonesia.kgm" 19661 msgid "Palembang" 19662 msgstr "Πάλεμπανγκ" 19663 19664 #: indonesia.kgm:64 19665 #, kde-format 19666 msgctxt "indonesia.kgm" 19667 msgid "Bangka-Belitung" 19668 msgstr "Μπάνγκα-Μπελιτούνγκ" 19669 19670 #: indonesia.kgm:65 19671 #, kde-format 19672 msgctxt "indonesia.kgm" 19673 msgid "Pangkal Pinang" 19674 msgstr "Πανγκάλ Πινάνγκ" 19675 19676 #: indonesia.kgm:69 19677 #, kde-format 19678 msgctxt "indonesia.kgm" 19679 msgid "Lampung" 19680 msgstr "Λαμπούνγκ" 19681 19682 #: indonesia.kgm:70 19683 #, kde-format 19684 msgctxt "indonesia.kgm" 19685 msgid "Bandar Lampung" 19686 msgstr "Μπαντάρ Λαμπούνγκ" 19687 19688 #: indonesia.kgm:74 19689 #, kde-format 19690 msgctxt "indonesia.kgm" 19691 msgid "Jakarta Special Capital Region" 19692 msgstr "Περιοχή πρωτεύουσας Τζακάρτα" 19693 19694 #: indonesia.kgm:75 19695 #, kde-format 19696 msgctxt "indonesia.kgm" 19697 msgid "Jakarta" 19698 msgstr "Τζακάρτα" 19699 19700 #: indonesia.kgm:79 19701 #, kde-format 19702 msgctxt "indonesia.kgm" 19703 msgid "Banten" 19704 msgstr "Μπάντεν" 19705 19706 #: indonesia.kgm:80 19707 #, kde-format 19708 msgctxt "indonesia.kgm" 19709 msgid "Serang" 19710 msgstr "Σεράνγκ" 19711 19712 #: indonesia.kgm:84 19713 #, kde-format 19714 msgctxt "indonesia.kgm" 19715 msgid "West Java" 19716 msgstr "Δυτική Ιάβα" 19717 19718 #: indonesia.kgm:85 19719 #, kde-format 19720 msgctxt "indonesia.kgm" 19721 msgid "Bandung" 19722 msgstr "Μπαντούνγκ" 19723 19724 #: indonesia.kgm:89 19725 #, kde-format 19726 msgctxt "indonesia.kgm" 19727 msgid "Central Java" 19728 msgstr "Κεντρική Ιάβα" 19729 19730 #: indonesia.kgm:90 19731 #, kde-format 19732 msgctxt "indonesia.kgm" 19733 msgid "Semarang" 19734 msgstr "Σεμαράνγκ" 19735 19736 #: indonesia.kgm:94 19737 #, kde-format 19738 msgctxt "indonesia.kgm" 19739 msgid "Yogyakarta Special Region" 19740 msgstr "Περιοχή πρωτεύουσας Γιογκικάρτα" 19741 19742 #: indonesia.kgm:95 19743 #, kde-format 19744 msgctxt "indonesia.kgm" 19745 msgid "Yogyakarta" 19746 msgstr "Γιογκικάρτα" 19747 19748 #: indonesia.kgm:99 19749 #, kde-format 19750 msgctxt "indonesia.kgm" 19751 msgid "East Java" 19752 msgstr "Ανατολική Ιάβα" 19753 19754 #: indonesia.kgm:100 19755 #, kde-format 19756 msgctxt "indonesia.kgm" 19757 msgid "Surabaya" 19758 msgstr "Σουραμπάγια" 19759 19760 #: indonesia.kgm:104 19761 #, kde-format 19762 msgctxt "indonesia.kgm" 19763 msgid "Bali" 19764 msgstr "Μπαλί" 19765 19766 #: indonesia.kgm:105 19767 #, kde-format 19768 msgctxt "indonesia.kgm" 19769 msgid "Denpasar" 19770 msgstr "Ντενπασάρ" 19771 19772 #: indonesia.kgm:109 19773 #, kde-format 19774 msgctxt "indonesia.kgm" 19775 msgid "West Nusa Tenggara" 19776 msgstr "Δυτικό Νούσα Τενγκάρα" 19777 19778 #: indonesia.kgm:110 19779 #, kde-format 19780 msgctxt "indonesia.kgm" 19781 msgid "Mataram" 19782 msgstr "Ματαράμ" 19783 19784 #: indonesia.kgm:114 19785 #, kde-format 19786 msgctxt "indonesia.kgm" 19787 msgid "East Nusa Tenggara" 19788 msgstr "Ανατολικό Νούσα Τενγκάρα" 19789 19790 #: indonesia.kgm:115 19791 #, kde-format 19792 msgctxt "indonesia.kgm" 19793 msgid "Kupang" 19794 msgstr "Κουπάνγκ" 19795 19796 #: indonesia.kgm:119 19797 #, kde-format 19798 msgctxt "indonesia.kgm" 19799 msgid "West Kalimantan" 19800 msgstr "Δυτικό Καλιμαντάν" 19801 19802 #: indonesia.kgm:120 19803 #, kde-format 19804 msgctxt "indonesia.kgm" 19805 msgid "Pontianak" 19806 msgstr "Ποντιανάκ" 19807 19808 #: indonesia.kgm:124 19809 #, kde-format 19810 msgctxt "indonesia.kgm" 19811 msgid "Central Kalimantan" 19812 msgstr "Κεντρικό Καλιμαντάν" 19813 19814 #: indonesia.kgm:125 19815 #, kde-format 19816 msgctxt "indonesia.kgm" 19817 msgid "Palangkaraya" 19818 msgstr "Παλανγκαράγια" 19819 19820 #: indonesia.kgm:129 19821 #, kde-format 19822 msgctxt "indonesia.kgm" 19823 msgid "South Kalimantan" 19824 msgstr "Νότιο Καλιμαντάν" 19825 19826 #: indonesia.kgm:130 19827 #, kde-format 19828 msgctxt "indonesia.kgm" 19829 msgid "Banjarmasin" 19830 msgstr "Μπαντζαρμασίν" 19831 19832 #: indonesia.kgm:134 19833 #, kde-format 19834 msgctxt "indonesia.kgm" 19835 msgid "East Kalimantan" 19836 msgstr "Ανατολικό Καλιμαντάν" 19837 19838 #: indonesia.kgm:135 19839 #, kde-format 19840 msgctxt "indonesia.kgm" 19841 msgid "Samarinda" 19842 msgstr "Σαμαρίντα" 19843 19844 #: indonesia.kgm:139 19845 #, kde-format 19846 msgctxt "indonesia.kgm" 19847 msgid "North Sulawesi" 19848 msgstr "Βόρειο Σουλαβεσί" 19849 19850 #: indonesia.kgm:140 19851 #, kde-format 19852 msgctxt "indonesia.kgm" 19853 msgid "Manado" 19854 msgstr "Μανάντο" 19855 19856 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145 19857 #, kde-format 19858 msgctxt "indonesia.kgm" 19859 msgid "Gorontalo" 19860 msgstr "Γκοροντάλο" 19861 19862 #: indonesia.kgm:149 19863 #, kde-format 19864 msgctxt "indonesia.kgm" 19865 msgid "Central Sulawesi" 19866 msgstr "Κεντρικό Σουλαβεσί" 19867 19868 #: indonesia.kgm:150 19869 #, kde-format 19870 msgctxt "indonesia.kgm" 19871 msgid "Palu" 19872 msgstr "Παλού" 19873 19874 #: indonesia.kgm:154 19875 #, kde-format 19876 msgctxt "indonesia.kgm" 19877 msgid "South East Sulawesi" 19878 msgstr "Νότιο δυτικό Σουλαβεσί" 19879 19880 #: indonesia.kgm:155 19881 #, kde-format 19882 msgctxt "indonesia.kgm" 19883 msgid "Kendari" 19884 msgstr "Κεντάρι" 19885 19886 #: indonesia.kgm:159 19887 #, kde-format 19888 msgctxt "indonesia.kgm" 19889 msgid "South Sulawesi" 19890 msgstr "Νότιο Σουλαβεσί" 19891 19892 #: indonesia.kgm:160 19893 #, kde-format 19894 msgctxt "indonesia.kgm" 19895 msgid "Makassar" 19896 msgstr "Μακασάρ" 19897 19898 #: indonesia.kgm:164 19899 #, kde-format 19900 msgctxt "indonesia.kgm" 19901 msgid "West Sulawesi" 19902 msgstr "Δυτικό Σουλαβεσί" 19903 19904 #: indonesia.kgm:165 19905 #, kde-format 19906 msgctxt "indonesia.kgm" 19907 msgid "Mamuju" 19908 msgstr "Μαμούζου" 19909 19910 #: indonesia.kgm:169 19911 #, kde-format 19912 msgctxt "indonesia.kgm" 19913 msgid "Maluku" 19914 msgstr "Μαλούκου" 19915 19916 #: indonesia.kgm:170 19917 #, kde-format 19918 msgctxt "indonesia.kgm" 19919 msgid "Ambon" 19920 msgstr "Αμπόν" 19921 19922 #: indonesia.kgm:174 19923 #, kde-format 19924 msgctxt "indonesia.kgm" 19925 msgid "North Maluku" 19926 msgstr "Βόρειο Μαλούκου" 19927 19928 #: indonesia.kgm:175 19929 #, kde-format 19930 msgctxt "indonesia.kgm" 19931 msgid "Ternate" 19932 msgstr "Τερνάτε" 19933 19934 #: indonesia.kgm:179 19935 #, kde-format 19936 msgctxt "indonesia.kgm" 19937 msgid "Papua" 19938 msgstr "Παπούα" 19939 19940 #: indonesia.kgm:180 19941 #, kde-format 19942 msgctxt "indonesia.kgm" 19943 msgid "Jayapura" 19944 msgstr "Τζαγιαπούρα" 19945 19946 #: indonesia.kgm:184 19947 #, kde-format 19948 msgctxt "indonesia.kgm" 19949 msgid "West Irian Jaya" 19950 msgstr "Δυτικό Ιριάν Τζαγιά" 19951 19952 #: indonesia.kgm:185 19953 #, kde-format 19954 msgctxt "indonesia.kgm" 19955 msgid "Manokwari" 19956 msgstr "Μανοκβαρί" 19957 19958 #: iran.kgm:5 19959 #, kde-format 19960 msgctxt "iran.kgm" 19961 msgid "Iran" 19962 msgstr "Ιράν" 19963 19964 #: iran.kgm:6 19965 #, kde-format 19966 msgctxt "iran.kgm" 19967 msgid "Provinces" 19968 msgstr "Επαρχίες" 19969 19970 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18 19971 #, kde-format 19972 msgctxt "iran.kgm" 19973 msgid "Frontier" 19974 msgstr "Σύνορα" 19975 19976 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28 19977 #, kde-format 19978 msgctxt "iran.kgm" 19979 msgid "Tehran" 19980 msgstr "Τεχεράνη" 19981 19982 #: iran.kgm:36 19983 #, kde-format 19984 msgctxt "iran.kgm" 19985 msgid "Alborz" 19986 msgstr "Αλμπόρζκ" 19987 19988 #: iran.kgm:37 19989 #, kde-format 19990 msgctxt "iran.kgm" 19991 msgid "Karaj" 19992 msgstr "Καράι" 19993 19994 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46 19995 #, kde-format 19996 msgctxt "iran.kgm" 19997 msgid "Qom" 19998 msgstr "Κομ" 19999 20000 #: iran.kgm:54 20001 #, kde-format 20002 msgctxt "iran.kgm" 20003 msgid "Markazi" 20004 msgstr "Μαρκαζί" 20005 20006 #: iran.kgm:55 20007 #, kde-format 20008 msgctxt "iran.kgm" 20009 msgid "Arak" 20010 msgstr "Αράκ" 20011 20012 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64 20013 #, kde-format 20014 msgctxt "iran.kgm" 20015 msgid "Qazvin" 20016 msgstr "Καζβίν" 20017 20018 #: iran.kgm:72 20019 #, kde-format 20020 msgctxt "iran.kgm" 20021 msgid "Gilan" 20022 msgstr "Τζιλάν" 20023 20024 #: iran.kgm:73 20025 #, kde-format 20026 msgctxt "iran.kgm" 20027 msgid "Rasht" 20028 msgstr "Ραστ" 20029 20030 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82 20031 #, kde-format 20032 msgctxt "iran.kgm" 20033 msgid "Ardabil" 20034 msgstr "Αρντεμπίλ" 20035 20036 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91 20037 #, kde-format 20038 msgctxt "iran.kgm" 20039 msgid "Zanjan" 20040 msgstr "Ζαντζάν" 20041 20042 #: iran.kgm:99 20043 #, kde-format 20044 msgctxt "iran.kgm" 20045 msgid "East Azarbaijan" 20046 msgstr "Αζερμπαϊτζάν-ε Χαβαρί" 20047 20048 #: iran.kgm:100 20049 #, kde-format 20050 msgctxt "iran.kgm" 20051 msgid "Tabriz" 20052 msgstr "Ταυρίδα" 20053 20054 #: iran.kgm:108 20055 #, kde-format 20056 msgctxt "iran.kgm" 20057 msgid "West Azarbaijan" 20058 msgstr "Αζερμπαϊτζάν-ε Μπαχτιαρί" 20059 20060 #: iran.kgm:109 20061 #, kde-format 20062 msgctxt "iran.kgm" 20063 msgid "Oroomieh" 20064 msgstr "Ορουμίγιε" 20065 20066 #: iran.kgm:117 20067 #, kde-format 20068 msgctxt "iran.kgm" 20069 msgid "Kurdistan" 20070 msgstr "Κορντεστάν" 20071 20072 #: iran.kgm:118 20073 #, kde-format 20074 msgctxt "iran.kgm" 20075 msgid "Sanandaj" 20076 msgstr "Σαναντάτζ" 20077 20078 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127 20079 #, kde-format 20080 msgctxt "iran.kgm" 20081 msgid "Hamedan" 20082 msgstr "Χαμαντάν" 20083 20084 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136 20085 #, kde-format 20086 msgctxt "iran.kgm" 20087 msgid "Kermanshah" 20088 msgstr "Κερμανσαχάν" 20089 20090 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145 20091 #, kde-format 20092 msgctxt "iran.kgm" 20093 msgid "Ilam" 20094 msgstr "Ιλάμ" 20095 20096 #: iran.kgm:153 20097 #, kde-format 20098 msgctxt "iran.kgm" 20099 msgid "Lorestan" 20100 msgstr "Λορεστάν" 20101 20102 #: iran.kgm:154 20103 #, kde-format 20104 msgctxt "iran.kgm" 20105 msgid "Khoram Abad" 20106 msgstr "Χοράμ Αμπάντ" 20107 20108 #: iran.kgm:162 20109 #, kde-format 20110 msgctxt "iran.kgm" 20111 msgid "Khuzestan" 20112 msgstr "Χουζεστάν" 20113 20114 #: iran.kgm:163 20115 #, kde-format 20116 msgctxt "iran.kgm" 20117 msgid "Ahvaz" 20118 msgstr "Αχβάζ" 20119 20120 #: iran.kgm:171 20121 #, kde-format 20122 msgctxt "iran.kgm" 20123 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari" 20124 msgstr "Τσαχάρμαχαλ βα Μπαχτιαρί" 20125 20126 #: iran.kgm:172 20127 #, kde-format 20128 msgctxt "iran.kgm" 20129 msgid "shahr-e Kord" 20130 msgstr "Σαχρ-ε Κορντ" 20131 20132 #: iran.kgm:180 20133 #, kde-format 20134 msgctxt "iran.kgm" 20135 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah" 20136 msgstr "Κοκίλουτε βα Μπουγιέρ Αχμαντί" 20137 20138 #: iran.kgm:181 20139 #, kde-format 20140 msgctxt "iran.kgm" 20141 msgid "Yasooj" 20142 msgstr "Γιασούτζ" 20143 20144 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190 20145 #, kde-format 20146 msgctxt "iran.kgm" 20147 msgid "Bushehr" 20148 msgstr "Μπουσέχρ" 20149 20150 #: iran.kgm:198 20151 #, kde-format 20152 msgctxt "iran.kgm" 20153 msgid "Fars" 20154 msgstr "Φαρς" 20155 20156 #: iran.kgm:199 20157 #, kde-format 20158 msgctxt "iran.kgm" 20159 msgid "Shiraz" 20160 msgstr "Σιράζ" 20161 20162 #: iran.kgm:207 20163 #, kde-format 20164 msgctxt "iran.kgm" 20165 msgid "Hormozgan" 20166 msgstr "Χορμοζγκάν" 20167 20168 #: iran.kgm:208 20169 #, kde-format 20170 msgctxt "iran.kgm" 20171 msgid "Bandar-e Abbas" 20172 msgstr "Μπάνταρ-ε Αμπάς" 20173 20174 #: iran.kgm:216 20175 #, kde-format 20176 msgctxt "iran.kgm" 20177 msgid "Systan and Baluchistan" 20178 msgstr "Σιστάν βα Βελουχιστάν" 20179 20180 #: iran.kgm:217 20181 #, kde-format 20182 msgctxt "iran.kgm" 20183 msgid "Zahedan" 20184 msgstr "Ζαχεντάν" 20185 20186 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226 20187 #, kde-format 20188 msgctxt "iran.kgm" 20189 msgid "Kerman" 20190 msgstr "Κερμάν" 20191 20192 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235 20193 #, kde-format 20194 msgctxt "iran.kgm" 20195 msgid "Yazd" 20196 msgstr "Γιαζντ" 20197 20198 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244 20199 #, kde-format 20200 msgctxt "iran.kgm" 20201 msgid "Esfahan" 20202 msgstr "Εσφαχάν" 20203 20204 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253 20205 #, kde-format 20206 msgctxt "iran.kgm" 20207 msgid "Semnan" 20208 msgstr "Σεμνάν" 20209 20210 #: iran.kgm:261 20211 #, kde-format 20212 msgctxt "iran.kgm" 20213 msgid "Mazandaran" 20214 msgstr "Μαζανταράν" 20215 20216 #: iran.kgm:262 20217 #, kde-format 20218 msgctxt "iran.kgm" 20219 msgid "Sari" 20220 msgstr "Σαρί" 20221 20222 #: iran.kgm:270 20223 #, kde-format 20224 msgctxt "iran.kgm" 20225 msgid "Golestan" 20226 msgstr "Γκολεστάν" 20227 20228 #: iran.kgm:271 20229 #, kde-format 20230 msgctxt "iran.kgm" 20231 msgid "Gorgan" 20232 msgstr "Γκοργκάν" 20233 20234 #: iran.kgm:279 20235 #, kde-format 20236 msgctxt "iran.kgm" 20237 msgid "South Khorasan" 20238 msgstr "Νότιο Χορασάν" 20239 20240 #: iran.kgm:280 20241 #, kde-format 20242 msgctxt "iran.kgm" 20243 msgid "Birjand" 20244 msgstr "Μπιρτζάντ" 20245 20246 #: iran.kgm:288 20247 #, kde-format 20248 msgctxt "iran.kgm" 20249 msgid "Razavi Khorasan" 20250 msgstr "Ανατολικό Χορασάν" 20251 20252 #: iran.kgm:289 20253 #, kde-format 20254 msgctxt "iran.kgm" 20255 msgid "Mashhad" 20256 msgstr "Μασάντ" 20257 20258 #: iran.kgm:297 20259 #, kde-format 20260 msgctxt "iran.kgm" 20261 msgid "North Khorasan" 20262 msgstr "Βόρειο Χορασάν" 20263 20264 #: iran.kgm:298 20265 #, kde-format 20266 msgctxt "iran.kgm" 20267 msgid "Bojnoord" 20268 msgstr "Μπότζνουρντ" 20269 20270 #: iran.kgm:306 20271 #, kde-format 20272 msgctxt "iran.kgm" 20273 msgid "Persian Gulf" 20274 msgstr "Περσικός Κόλπος" 20275 20276 #: iran.kgm:315 20277 #, kde-format 20278 msgctxt "iran.kgm" 20279 msgid "Gulf of Oman" 20280 msgstr "Κόλπος του Ομάν" 20281 20282 #: iran.kgm:324 20283 #, kde-format 20284 msgctxt "iran.kgm" 20285 msgid "Caspian Sea" 20286 msgstr "Κασπία Ύδατα" 20287 20288 #: iran.kgm:333 20289 #, kde-format 20290 msgctxt "iran.kgm" 20291 msgid "Oroomieh Lake" 20292 msgstr "Λίμνη Ορουμίγε" 20293 20294 #: iran.kgm:342 20295 #, kde-format 20296 msgctxt "iran.kgm" 20297 msgid "Saudi Arabia" 20298 msgstr "Σαουδική Αραβία" 20299 20300 #: iran.kgm:351 20301 #, kde-format 20302 msgctxt "iran.kgm" 20303 msgid "Oman" 20304 msgstr "Ομάν" 20305 20306 #: iran.kgm:360 20307 #, kde-format 20308 msgctxt "iran.kgm" 20309 msgid "Iraq" 20310 msgstr "Ιράκ" 20311 20312 #: iran.kgm:369 20313 #, kde-format 20314 msgctxt "iran.kgm" 20315 msgid "Kuwait" 20316 msgstr "Κουβέιτ" 20317 20318 #: iran.kgm:378 20319 #, kde-format 20320 msgctxt "iran.kgm" 20321 msgid "Turkmenistan" 20322 msgstr "Τουρκμενιστάν" 20323 20324 #: iran.kgm:387 20325 #, kde-format 20326 msgctxt "iran.kgm" 20327 msgid "Afghanistan" 20328 msgstr "Αφγανιστάν" 20329 20330 #: iran.kgm:396 20331 #, kde-format 20332 msgctxt "iran.kgm" 20333 msgid "Pakistan" 20334 msgstr "Πακιστάν" 20335 20336 #: iran.kgm:405 20337 #, kde-format 20338 msgctxt "iran.kgm" 20339 msgid "Azerbaijan" 20340 msgstr "Αζερμπαϊτζάν" 20341 20342 #: iran.kgm:414 20343 #, kde-format 20344 msgctxt "iran.kgm" 20345 msgid "Armenia" 20346 msgstr "Αρμενία" 20347 20348 #: iran.kgm:423 20349 #, kde-format 20350 msgctxt "iran.kgm" 20351 msgid "Turkey" 20352 msgstr "Τουρκία" 20353 20354 #: iran.kgm:432 20355 #, kde-format 20356 msgctxt "iran.kgm" 20357 msgid "Qatar" 20358 msgstr "Κατάρ" 20359 20360 #: iran.kgm:441 20361 #, kde-format 20362 msgctxt "iran.kgm" 20363 msgid "United Arab Emirates" 20364 msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα" 20365 20366 #: iraq.kgm:5 20367 #, kde-format 20368 msgctxt "iraq.kgm" 20369 msgid "Iraq" 20370 msgstr "Ιράκ" 20371 20372 #: iraq.kgm:6 20373 #, kde-format 20374 msgctxt "iraq.kgm" 20375 msgid "Provinces" 20376 msgstr "Επαρχίες" 20377 20378 #: iraq.kgm:9 20379 #, kde-format 20380 msgctxt "iraq.kgm" 20381 msgid "Frontier" 20382 msgstr "Σύνορα" 20383 20384 #: iraq.kgm:14 20385 #, kde-format 20386 msgctxt "iraq.kgm" 20387 msgid "Water" 20388 msgstr "Ύδατα" 20389 20390 #: iraq.kgm:19 20391 #, kde-format 20392 msgctxt "iraq.kgm" 20393 msgid "Not Iraq" 20394 msgstr "Εκτός Ιράκ" 20395 20396 #: iraq.kgm:24 20397 #, kde-format 20398 msgctxt "iraq.kgm" 20399 msgid "Baghdad" 20400 msgstr "Βαγδάτη" 20401 20402 #: iraq.kgm:29 20403 #, kde-format 20404 msgctxt "iraq.kgm" 20405 msgid "Salah ad Din" 20406 msgstr "Σαλά αδ Ντιν" 20407 20408 #: iraq.kgm:34 20409 #, kde-format 20410 msgctxt "iraq.kgm" 20411 msgid "Diyala" 20412 msgstr "Ντιγιάλα" 20413 20414 #: iraq.kgm:39 20415 #, kde-format 20416 msgctxt "iraq.kgm" 20417 msgid "Wasit" 20418 msgstr "Βασίτ" 20419 20420 #: iraq.kgm:44 20421 #, kde-format 20422 msgctxt "iraq.kgm" 20423 msgid "Maysan" 20424 msgstr "Μαϊσάν" 20425 20426 #: iraq.kgm:49 20427 #, kde-format 20428 msgctxt "iraq.kgm" 20429 msgid "Al Basrah" 20430 msgstr "Αλ Μπασρά" 20431 20432 #: iraq.kgm:54 20433 #, kde-format 20434 msgctxt "iraq.kgm" 20435 msgid "Dhi Qar" 20436 msgstr "Ντι Καρ" 20437 20438 #: iraq.kgm:59 20439 #, kde-format 20440 msgctxt "iraq.kgm" 20441 msgid "Al Muthanna" 20442 msgstr "Αλ Μουθάνα" 20443 20444 #: iraq.kgm:64 20445 #, kde-format 20446 msgctxt "iraq.kgm" 20447 msgid "Al-Qādisiyyah" 20448 msgstr "Αλ Καντισίγια" 20449 20450 #: iraq.kgm:69 20451 #, kde-format 20452 msgctxt "iraq.kgm" 20453 msgid "Babil" 20454 msgstr "Μπαμπίλ" 20455 20456 #: iraq.kgm:74 20457 #, kde-format 20458 msgctxt "iraq.kgm" 20459 msgid "Karbala" 20460 msgstr "Καρμπάλα" 20461 20462 #: iraq.kgm:79 20463 #, kde-format 20464 msgctxt "iraq.kgm" 20465 msgid "An Najaf" 20466 msgstr "Αλ Νατζάφ" 20467 20468 #: iraq.kgm:84 20469 #, kde-format 20470 msgctxt "iraq.kgm" 20471 msgid "Al Anbar" 20472 msgstr "Αλ Ανμπάρ" 20473 20474 #: iraq.kgm:89 20475 #, kde-format 20476 msgctxt "iraq.kgm" 20477 msgid "Ninawa" 20478 msgstr "Νινάβα" 20479 20480 #: iraq.kgm:94 20481 #, kde-format 20482 msgctxt "iraq.kgm" 20483 msgid "Dahuk" 20484 msgstr "Νταχούκ" 20485 20486 #: iraq.kgm:99 20487 #, kde-format 20488 msgctxt "iraq.kgm" 20489 msgid "Arbil" 20490 msgstr "Αρμπίλ" 20491 20492 #: iraq.kgm:104 20493 #, kde-format 20494 msgctxt "iraq.kgm" 20495 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)" 20496 msgstr "Ατ Ταμίν (Κιρκούκ)" 20497 20498 #: iraq.kgm:109 20499 #, kde-format 20500 msgctxt "iraq.kgm" 20501 msgid "As Sulaymaniyah" 20502 msgstr "Ας Σουλαϊμανίγια" 20503 20504 #: ireland_provinces.kgm:5 20505 #, kde-format 20506 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20507 msgid "Ireland (Provinces)" 20508 msgstr "Ιρλανδία (Επαρχίες)" 20509 20510 #: ireland_provinces.kgm:6 20511 #, kde-format 20512 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20513 msgid "Provinces" 20514 msgstr "Επαρχίες" 20515 20516 #: ireland_provinces.kgm:9 20517 #, kde-format 20518 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20519 msgid "Frontier" 20520 msgstr "Σύνορα" 20521 20522 #: ireland_provinces.kgm:14 20523 #, kde-format 20524 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20525 msgid "Not Ireland (Provinces)" 20526 msgstr "Εκτός Ιρλανδίας (Επαρχίες)" 20527 20528 #: ireland_provinces.kgm:19 20529 #, kde-format 20530 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20531 msgid "Leinster" 20532 msgstr "Λέινστερ" 20533 20534 #: ireland_provinces.kgm:20 20535 #, kde-format 20536 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20537 msgid "Dublin" 20538 msgstr "Δουβλίνο" 20539 20540 #: ireland_provinces.kgm:25 20541 #, kde-format 20542 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20543 msgid "Munster" 20544 msgstr "Μάνστερ" 20545 20546 #: ireland_provinces.kgm:26 20547 #, kde-format 20548 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20549 msgid "Cork" 20550 msgstr "Κορκ" 20551 20552 #: ireland_provinces.kgm:31 20553 #, kde-format 20554 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20555 msgid "Connacht" 20556 msgstr "Κόναχτ" 20557 20558 #: ireland_provinces.kgm:32 20559 #, kde-format 20560 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20561 msgid "Galway" 20562 msgstr "Γκαλγουέι" 20563 20564 #: ireland_provinces.kgm:37 20565 #, kde-format 20566 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20567 msgid "Ulster" 20568 msgstr "Ούλστερ" 20569 20570 #: ireland_provinces.kgm:38 20571 #, kde-format 20572 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20573 msgid "Belfast" 20574 msgstr "Μπέλφαστ" 20575 20576 #: israel.kgm:5 20577 #, kde-format 20578 msgctxt "israel.kgm" 20579 msgid "Israel" 20580 msgstr "Ισραήλ" 20581 20582 #: israel.kgm:6 20583 #, kde-format 20584 msgctxt "israel.kgm" 20585 msgid "Districts" 20586 msgstr "Περιφέρειες" 20587 20588 #: israel.kgm:9 20589 #, kde-format 20590 msgctxt "israel.kgm" 20591 msgid "Frontier" 20592 msgstr "Σύνορα" 20593 20594 #: israel.kgm:14 20595 #, kde-format 20596 msgctxt "israel.kgm" 20597 msgid "Water" 20598 msgstr "Ύδατα" 20599 20600 #: israel.kgm:19 20601 #, kde-format 20602 msgctxt "israel.kgm" 20603 msgid "Not Israel" 20604 msgstr "Εκτός Ισραήλ" 20605 20606 #: israel.kgm:24 20607 #, kde-format 20608 msgctxt "israel.kgm" 20609 msgid "Jerusalem" 20610 msgstr "Ιερουσαλήμ" 20611 20612 #: israel.kgm:29 20613 #, kde-format 20614 msgctxt "israel.kgm" 20615 msgid "Northern" 20616 msgstr "Βόρεια" 20617 20618 #: israel.kgm:30 20619 #, kde-format 20620 msgctxt "israel.kgm" 20621 msgid "Nazareth" 20622 msgstr "Ναζαρέτ" 20623 20624 #: israel.kgm:34 20625 #, kde-format 20626 msgctxt "israel.kgm" 20627 msgid "Haifa" 20628 msgstr "Χάιφα" 20629 20630 #: israel.kgm:39 20631 #, kde-format 20632 msgctxt "israel.kgm" 20633 msgid "Center" 20634 msgstr "Κέντρο" 20635 20636 #: israel.kgm:40 20637 #, kde-format 20638 msgctxt "israel.kgm" 20639 msgid "Ramla" 20640 msgstr "Ράμλα" 20641 20642 #: israel.kgm:44 20643 #, kde-format 20644 msgctxt "israel.kgm" 20645 msgid "Tel Aviv" 20646 msgstr "Τελ Αβίβ" 20647 20648 #: israel.kgm:49 20649 #, kde-format 20650 msgctxt "israel.kgm" 20651 msgid "Southern" 20652 msgstr "Νότια" 20653 20654 #: israel.kgm:50 20655 #, kde-format 20656 msgctxt "israel.kgm" 20657 msgid "Beersheba" 20658 msgstr "Βερσέβα" 20659 20660 #: italy.kgm:5 20661 #, kde-format 20662 msgctxt "italy.kgm" 20663 msgid "Italy" 20664 msgstr "Ιταλία" 20665 20666 #: italy.kgm:6 20667 #, kde-format 20668 msgctxt "italy.kgm" 20669 msgid "Regions" 20670 msgstr "Περιοχές" 20671 20672 #: italy.kgm:9 20673 #, kde-format 20674 msgctxt "italy.kgm" 20675 msgid "Not Italy" 20676 msgstr "Εκτός Ιταλίας" 20677 20678 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27 20679 #, kde-format 20680 msgctxt "italy.kgm" 20681 msgid "Frontier" 20682 msgstr "Σύνορα" 20683 20684 #: italy.kgm:36 20685 #, kde-format 20686 msgctxt "italy.kgm" 20687 msgid "Sicily" 20688 msgstr "Σικελία" 20689 20690 #: italy.kgm:38 20691 #, kde-format 20692 msgctxt "italy.kgm" 20693 msgid "Palermo" 20694 msgstr "Παλέρμο" 20695 20696 #: italy.kgm:46 20697 #, kde-format 20698 msgctxt "italy.kgm" 20699 msgid "Friuli Venezia Giulia" 20700 msgstr "Φρίουλι Βενετία Τζούλια" 20701 20702 #: italy.kgm:48 20703 #, kde-format 20704 msgctxt "italy.kgm" 20705 msgid "Trieste" 20706 msgstr "Τεργέστη" 20707 20708 #: italy.kgm:56 20709 #, kde-format 20710 msgctxt "italy.kgm" 20711 msgid "Abruzzo" 20712 msgstr "Αμπρούτσι" 20713 20714 #: italy.kgm:58 20715 #, kde-format 20716 msgctxt "italy.kgm" 20717 msgid "L'Aquila" 20718 msgstr "Λακουίλα" 20719 20720 #: italy.kgm:66 20721 #, kde-format 20722 msgctxt "italy.kgm" 20723 msgid "Latium" 20724 msgstr "Λάτσιο" 20725 20726 #: italy.kgm:69 20727 #, kde-format 20728 msgctxt "italy.kgm" 20729 msgid "Rome" 20730 msgstr "Ρώμη" 20731 20732 #: italy.kgm:77 20733 #, kde-format 20734 msgctxt "italy.kgm" 20735 msgid "Calabria" 20736 msgstr "Καλαβρία" 20737 20738 #: italy.kgm:80 20739 #, kde-format 20740 msgctxt "italy.kgm" 20741 msgid "Catanzaro" 20742 msgstr "Κατανζάρο" 20743 20744 #: italy.kgm:88 20745 #, kde-format 20746 msgctxt "italy.kgm" 20747 msgid "Piedmont" 20748 msgstr "Πιεμόντε" 20749 20750 #: italy.kgm:90 20751 #, kde-format 20752 msgctxt "italy.kgm" 20753 msgid "Turin" 20754 msgstr "Τορίνο" 20755 20756 #: italy.kgm:98 20757 #, kde-format 20758 msgctxt "italy.kgm" 20759 msgid "Apulia" 20760 msgstr "Απουλία" 20761 20762 #: italy.kgm:101 20763 #, kde-format 20764 msgctxt "italy.kgm" 20765 msgid "Bari" 20766 msgstr "Μπάρι" 20767 20768 #: italy.kgm:109 20769 #, kde-format 20770 msgctxt "italy.kgm" 20771 msgid "Lombardy" 20772 msgstr "Λομβαρδία" 20773 20774 #: italy.kgm:111 20775 #, kde-format 20776 msgctxt "italy.kgm" 20777 msgid "Milan" 20778 msgstr "Μιλάνο" 20779 20780 #: italy.kgm:119 20781 #, kde-format 20782 msgctxt "italy.kgm" 20783 msgid "Umbria" 20784 msgstr "Ούμπρια" 20785 20786 #: italy.kgm:121 20787 #, kde-format 20788 msgctxt "italy.kgm" 20789 msgid "Perugia" 20790 msgstr "Περούτζια" 20791 20792 #: italy.kgm:129 20793 #, kde-format 20794 msgctxt "italy.kgm" 20795 msgid "Trentino Alto Adige" 20796 msgstr "Τρεντίνο Άλτο Αντίτζε" 20797 20798 #: italy.kgm:131 20799 #, kde-format 20800 msgctxt "italy.kgm" 20801 msgid "Trento" 20802 msgstr "Τρέντο" 20803 20804 #: italy.kgm:139 20805 #, kde-format 20806 msgctxt "italy.kgm" 20807 msgid "Molise" 20808 msgstr "Μολίζε" 20809 20810 #: italy.kgm:142 20811 #, kde-format 20812 msgctxt "italy.kgm" 20813 msgid "Campobasso" 20814 msgstr "Καμπομπάσο" 20815 20816 #: italy.kgm:150 20817 #, kde-format 20818 msgctxt "italy.kgm" 20819 msgid "Tuscany" 20820 msgstr "Τοσκάνη" 20821 20822 #: italy.kgm:152 20823 #, kde-format 20824 msgctxt "italy.kgm" 20825 msgid "Florence" 20826 msgstr "Φλωρεντία" 20827 20828 #: italy.kgm:160 20829 #, kde-format 20830 msgctxt "italy.kgm" 20831 msgid "Emilia Romagna" 20832 msgstr "Εμίλια-Ρομάνια" 20833 20834 #: italy.kgm:163 20835 #, kde-format 20836 msgctxt "italy.kgm" 20837 msgid "Bologna" 20838 msgstr "Μπολώνια" 20839 20840 #: italy.kgm:171 20841 #, kde-format 20842 msgctxt "italy.kgm" 20843 msgid "Val d'Aosta" 20844 msgstr "Βάλε Ντ' Αόστα" 20845 20846 #: italy.kgm:173 20847 #, kde-format 20848 msgctxt "italy.kgm" 20849 msgid "Aosta" 20850 msgstr "Αόστα" 20851 20852 #: italy.kgm:181 20853 #, kde-format 20854 msgctxt "italy.kgm" 20855 msgid "Campania" 20856 msgstr "Καμπανία" 20857 20858 #: italy.kgm:183 20859 #, kde-format 20860 msgctxt "italy.kgm" 20861 msgid "Naples" 20862 msgstr "Νάπολη" 20863 20864 #: italy.kgm:191 20865 #, kde-format 20866 msgctxt "italy.kgm" 20867 msgid "Basilicata" 20868 msgstr "Μπασιλικάτα" 20869 20870 #: italy.kgm:193 20871 #, kde-format 20872 msgctxt "italy.kgm" 20873 msgid "Potenza" 20874 msgstr "Ποτέντσα" 20875 20876 #: italy.kgm:201 20877 #, kde-format 20878 msgctxt "italy.kgm" 20879 msgid "Liguria" 20880 msgstr "Λιγουρία" 20881 20882 #: italy.kgm:203 20883 #, kde-format 20884 msgctxt "italy.kgm" 20885 msgid "Genoa" 20886 msgstr "Γενεύη" 20887 20888 #: italy.kgm:211 20889 #, kde-format 20890 msgctxt "italy.kgm" 20891 msgid "Sardinia" 20892 msgstr "Σαρδηνία" 20893 20894 #: italy.kgm:213 20895 #, kde-format 20896 msgctxt "italy.kgm" 20897 msgid "Cagliari" 20898 msgstr "Κάλιαρι" 20899 20900 #: italy.kgm:221 20901 #, kde-format 20902 msgctxt "italy.kgm" 20903 msgid "Marches" 20904 msgstr "Μάρκε" 20905 20906 #: italy.kgm:224 20907 #, kde-format 20908 msgctxt "italy.kgm" 20909 msgid "Ancona" 20910 msgstr "Αγκόνα" 20911 20912 #: italy.kgm:232 20913 #, kde-format 20914 msgctxt "italy.kgm" 20915 msgid "Veneto" 20916 msgstr "Βενέτο" 20917 20918 #: italy.kgm:235 20919 #, kde-format 20920 msgctxt "italy.kgm" 20921 msgid "Venice" 20922 msgstr "Βενετία" 20923 20924 #: italyprovince.kgm:5 20925 #, kde-format 20926 msgctxt "italyprovince.kgm" 20927 msgid "Italy by Provinces" 20928 msgstr "Επαρχίες της Ιταλίας" 20929 20930 #: italyprovince.kgm:6 20931 #, kde-format 20932 msgctxt "italyprovince.kgm" 20933 msgid "Provinces" 20934 msgstr "Επαρχίες" 20935 20936 #: italyprovince.kgm:9 20937 #, kde-format 20938 msgctxt "italyprovince.kgm" 20939 msgid "Frontier" 20940 msgstr "Σύνορα" 20941 20942 #: italyprovince.kgm:18 20943 #, kde-format 20944 msgctxt "italyprovince.kgm" 20945 msgid "Not Italy" 20946 msgstr "Εκτός Ιταλίας" 20947 20948 #: italyprovince.kgm:27 20949 #, kde-format 20950 msgctxt "italyprovince.kgm" 20951 msgid "Alessandria" 20952 msgstr "Αλεσάντρια" 20953 20954 #: italyprovince.kgm:36 20955 #, kde-format 20956 msgctxt "italyprovince.kgm" 20957 msgid "Asti" 20958 msgstr "Άστι" 20959 20960 #: italyprovince.kgm:45 20961 #, kde-format 20962 msgctxt "italyprovince.kgm" 20963 msgid "Biella" 20964 msgstr "Μπιέλα" 20965 20966 #: italyprovince.kgm:54 20967 #, kde-format 20968 msgctxt "italyprovince.kgm" 20969 msgid "Cuneo" 20970 msgstr "Κούνεο" 20971 20972 #: italyprovince.kgm:63 20973 #, kde-format 20974 msgctxt "italyprovince.kgm" 20975 msgid "Novara" 20976 msgstr "Νοβάρα" 20977 20978 #: italyprovince.kgm:72 20979 #, kde-format 20980 msgctxt "italyprovince.kgm" 20981 msgid "Turin" 20982 msgstr "Τορίνο" 20983 20984 #: italyprovince.kgm:81 20985 #, kde-format 20986 msgctxt "italyprovince.kgm" 20987 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" 20988 msgstr "Βερμπάνο-Κούσιο-Οσόλα" 20989 20990 #: italyprovince.kgm:90 20991 #, kde-format 20992 msgctxt "italyprovince.kgm" 20993 msgid "Vercelli" 20994 msgstr "Βερτσέλι" 20995 20996 #: italyprovince.kgm:99 20997 #, kde-format 20998 msgctxt "italyprovince.kgm" 20999 msgid "Bergamo" 21000 msgstr "Μπέργκαμο" 21001 21002 #: italyprovince.kgm:108 21003 #, kde-format 21004 msgctxt "italyprovince.kgm" 21005 msgid "Brescia" 21006 msgstr "Μπρέσια" 21007 21008 #: italyprovince.kgm:117 21009 #, kde-format 21010 msgctxt "italyprovince.kgm" 21011 msgid "Como" 21012 msgstr "Κόμο" 21013 21014 #: italyprovince.kgm:126 21015 #, kde-format 21016 msgctxt "italyprovince.kgm" 21017 msgid "Cremona" 21018 msgstr "Κρεμόνα" 21019 21020 #: italyprovince.kgm:135 21021 #, kde-format 21022 msgctxt "italyprovince.kgm" 21023 msgid "Lecco" 21024 msgstr "Λέτσο" 21025 21026 #: italyprovince.kgm:144 21027 #, kde-format 21028 msgctxt "italyprovince.kgm" 21029 msgid "Lodi" 21030 msgstr "Λόντι" 21031 21032 #: italyprovince.kgm:153 21033 #, kde-format 21034 msgctxt "italyprovince.kgm" 21035 msgid "Mantova" 21036 msgstr "Μάντοβα" 21037 21038 #: italyprovince.kgm:162 21039 #, kde-format 21040 msgctxt "italyprovince.kgm" 21041 msgid "Milan" 21042 msgstr "Μιλάνο" 21043 21044 #: italyprovince.kgm:171 21045 #, kde-format 21046 msgctxt "italyprovince.kgm" 21047 msgid "Pavia" 21048 msgstr "Παβία" 21049 21050 #: italyprovince.kgm:180 21051 #, kde-format 21052 msgctxt "italyprovince.kgm" 21053 msgid "Sondrio" 21054 msgstr "Σόντριο" 21055 21056 #: italyprovince.kgm:189 21057 #, kde-format 21058 msgctxt "italyprovince.kgm" 21059 msgid "Varese" 21060 msgstr "Βαρέζε" 21061 21062 #: italyprovince.kgm:198 21063 #, kde-format 21064 msgctxt "italyprovince.kgm" 21065 msgid "Aosta" 21066 msgstr "Αόστα" 21067 21068 #: italyprovince.kgm:207 21069 #, kde-format 21070 msgctxt "italyprovince.kgm" 21071 msgid "Bolzano" 21072 msgstr "Μπολζάνο" 21073 21074 #: italyprovince.kgm:216 21075 #, kde-format 21076 msgctxt "italyprovince.kgm" 21077 msgid "Trento" 21078 msgstr "Τρέντο" 21079 21080 #: italyprovince.kgm:225 21081 #, kde-format 21082 msgctxt "italyprovince.kgm" 21083 msgid "Belluno" 21084 msgstr "Μπελούνο" 21085 21086 #: italyprovince.kgm:234 21087 #, kde-format 21088 msgctxt "italyprovince.kgm" 21089 msgid "Padova" 21090 msgstr "Πάντοβα" 21091 21092 #: italyprovince.kgm:243 21093 #, kde-format 21094 msgctxt "italyprovince.kgm" 21095 msgid "Rovigo" 21096 msgstr "Ροβίγκο" 21097 21098 #: italyprovince.kgm:252 21099 #, kde-format 21100 msgctxt "italyprovince.kgm" 21101 msgid "Treviso" 21102 msgstr "Τρεβίζο" 21103 21104 #: italyprovince.kgm:261 21105 #, kde-format 21106 msgctxt "italyprovince.kgm" 21107 msgid "Venice" 21108 msgstr "Βενετία" 21109 21110 #: italyprovince.kgm:270 21111 #, kde-format 21112 msgctxt "italyprovince.kgm" 21113 msgid "Verona" 21114 msgstr "Βερόνα" 21115 21116 #: italyprovince.kgm:279 21117 #, kde-format 21118 msgctxt "italyprovince.kgm" 21119 msgid "Vicenza" 21120 msgstr "Βιτσέντζα" 21121 21122 #: italyprovince.kgm:288 21123 #, kde-format 21124 msgctxt "italyprovince.kgm" 21125 msgid "Gorizia" 21126 msgstr "Γκορίτσια" 21127 21128 #: italyprovince.kgm:297 21129 #, kde-format 21130 msgctxt "italyprovince.kgm" 21131 msgid "Pordenone" 21132 msgstr "Πορντενόνε" 21133 21134 #: italyprovince.kgm:306 21135 #, kde-format 21136 msgctxt "italyprovince.kgm" 21137 msgid "Trieste" 21138 msgstr "Τεργέστη" 21139 21140 #: italyprovince.kgm:315 21141 #, kde-format 21142 msgctxt "italyprovince.kgm" 21143 msgid "Udine" 21144 msgstr "Ούντινε" 21145 21146 #: italyprovince.kgm:324 21147 #, kde-format 21148 msgctxt "italyprovince.kgm" 21149 msgid "Genoa" 21150 msgstr "Γένοβα" 21151 21152 #: italyprovince.kgm:333 21153 #, kde-format 21154 msgctxt "italyprovince.kgm" 21155 msgid "Imperia" 21156 msgstr "Ιμπέρια" 21157 21158 #: italyprovince.kgm:342 21159 #, kde-format 21160 msgctxt "italyprovince.kgm" 21161 msgid "La Spezia" 21162 msgstr "Λα Σπέτσια" 21163 21164 #: italyprovince.kgm:351 21165 #, kde-format 21166 msgctxt "italyprovince.kgm" 21167 msgid "Savona" 21168 msgstr "Σαβόνα" 21169 21170 #: italyprovince.kgm:360 21171 #, kde-format 21172 msgctxt "italyprovince.kgm" 21173 msgid "Bologna" 21174 msgstr "Μπολόνια" 21175 21176 #: italyprovince.kgm:369 21177 #, kde-format 21178 msgctxt "italyprovince.kgm" 21179 msgid "Ferrara" 21180 msgstr "Φεράρα" 21181 21182 #: italyprovince.kgm:378 21183 #, kde-format 21184 msgctxt "italyprovince.kgm" 21185 msgid "Forlì-Cesena" 21186 msgstr "Φορλί-Τσεζένα" 21187 21188 #: italyprovince.kgm:387 21189 #, kde-format 21190 msgctxt "italyprovince.kgm" 21191 msgid "Modena" 21192 msgstr "Μοντένα" 21193 21194 #: italyprovince.kgm:396 21195 #, kde-format 21196 msgctxt "italyprovince.kgm" 21197 msgid "Parma" 21198 msgstr "Πάρμα" 21199 21200 #: italyprovince.kgm:405 21201 #, kde-format 21202 msgctxt "italyprovince.kgm" 21203 msgid "Piacenza" 21204 msgstr "Πιατσέντζα" 21205 21206 #: italyprovince.kgm:414 21207 #, kde-format 21208 msgctxt "italyprovince.kgm" 21209 msgid "Ravenna" 21210 msgstr "Ραβένα" 21211 21212 #: italyprovince.kgm:423 21213 #, kde-format 21214 msgctxt "italyprovince.kgm" 21215 msgid "Reggio nell'Emilia" 21216 msgstr "Ρέτζιο νελ Εμίλια" 21217 21218 #: italyprovince.kgm:432 21219 #, kde-format 21220 msgctxt "italyprovince.kgm" 21221 msgid "Rimini" 21222 msgstr "Ρίμινι" 21223 21224 #: italyprovince.kgm:441 21225 #, kde-format 21226 msgctxt "italyprovince.kgm" 21227 msgid "Arezzo" 21228 msgstr "Αρέτσο" 21229 21230 #: italyprovince.kgm:450 21231 #, kde-format 21232 msgctxt "italyprovince.kgm" 21233 msgid "Florence" 21234 msgstr "Φλωρεντία" 21235 21236 #: italyprovince.kgm:459 21237 #, kde-format 21238 msgctxt "italyprovince.kgm" 21239 msgid "Grosseto" 21240 msgstr "Γκροσέτο" 21241 21242 #: italyprovince.kgm:468 21243 #, kde-format 21244 msgctxt "italyprovince.kgm" 21245 msgid "Livorno" 21246 msgstr "Λιβόρνο" 21247 21248 #: italyprovince.kgm:477 21249 #, kde-format 21250 msgctxt "italyprovince.kgm" 21251 msgid "Lucca" 21252 msgstr "Λούκα" 21253 21254 #: italyprovince.kgm:486 21255 #, kde-format 21256 msgctxt "italyprovince.kgm" 21257 msgid "Massa-Carrara" 21258 msgstr "Μάσα-Καράρα" 21259 21260 #: italyprovince.kgm:495 21261 #, kde-format 21262 msgctxt "italyprovince.kgm" 21263 msgid "Pisa" 21264 msgstr "Πίζα" 21265 21266 #: italyprovince.kgm:504 21267 #, kde-format 21268 msgctxt "italyprovince.kgm" 21269 msgid "Pistoia" 21270 msgstr "Πιστόια" 21271 21272 #: italyprovince.kgm:513 21273 #, kde-format 21274 msgctxt "italyprovince.kgm" 21275 msgid "Prato" 21276 msgstr "Πράτο" 21277 21278 #: italyprovince.kgm:522 21279 #, kde-format 21280 msgctxt "italyprovince.kgm" 21281 msgid "Siena" 21282 msgstr "Σιένα" 21283 21284 #: italyprovince.kgm:531 21285 #, kde-format 21286 msgctxt "italyprovince.kgm" 21287 msgid "Perugia" 21288 msgstr "Περούτζια" 21289 21290 #: italyprovince.kgm:540 21291 #, kde-format 21292 msgctxt "italyprovince.kgm" 21293 msgid "Terni" 21294 msgstr "Τέρνι" 21295 21296 #: italyprovince.kgm:549 21297 #, kde-format 21298 msgctxt "italyprovince.kgm" 21299 msgid "Ancona" 21300 msgstr "Αγκόνα" 21301 21302 #: italyprovince.kgm:558 21303 #, kde-format 21304 msgctxt "italyprovince.kgm" 21305 msgid "Ascoli Piceno" 21306 msgstr "Άσκολι Παϊσένο" 21307 21308 #: italyprovince.kgm:567 21309 #, kde-format 21310 msgctxt "italyprovince.kgm" 21311 msgid "Macerata" 21312 msgstr "Ματσεράτα" 21313 21314 #: italyprovince.kgm:576 21315 #, kde-format 21316 msgctxt "italyprovince.kgm" 21317 msgid "Pesaro and Urbino" 21318 msgstr "Πεζάρο-Ουρμπίνο" 21319 21320 #: italyprovince.kgm:585 21321 #, kde-format 21322 msgctxt "italyprovince.kgm" 21323 msgid "Frosinone" 21324 msgstr "Φροσινόνε" 21325 21326 #: italyprovince.kgm:594 21327 #, kde-format 21328 msgctxt "italyprovince.kgm" 21329 msgid "Latina" 21330 msgstr "Λάτινα" 21331 21332 #: italyprovince.kgm:603 21333 #, kde-format 21334 msgctxt "italyprovince.kgm" 21335 msgid "Rieti" 21336 msgstr "Ριέτι" 21337 21338 #: italyprovince.kgm:612 21339 #, kde-format 21340 msgctxt "italyprovince.kgm" 21341 msgid "Rome" 21342 msgstr "Ρώμη" 21343 21344 #: italyprovince.kgm:621 21345 #, kde-format 21346 msgctxt "italyprovince.kgm" 21347 msgid "Viterbo" 21348 msgstr "Βιτέρμπο" 21349 21350 #: italyprovince.kgm:630 21351 #, kde-format 21352 msgctxt "italyprovince.kgm" 21353 msgid "Chieti" 21354 msgstr "Κιέτι" 21355 21356 #: italyprovince.kgm:639 21357 #, kde-format 21358 msgctxt "italyprovince.kgm" 21359 msgid "L'Aquila" 21360 msgstr "Λακουίλα" 21361 21362 #: italyprovince.kgm:648 21363 #, kde-format 21364 msgctxt "italyprovince.kgm" 21365 msgid "Pescara" 21366 msgstr "Πεσκάρα" 21367 21368 #: italyprovince.kgm:657 21369 #, kde-format 21370 msgctxt "italyprovince.kgm" 21371 msgid "Teramo" 21372 msgstr "Τεράμο" 21373 21374 #: italyprovince.kgm:666 21375 #, kde-format 21376 msgctxt "italyprovince.kgm" 21377 msgid "Campobasso" 21378 msgstr "Καμπομπάσο" 21379 21380 #: italyprovince.kgm:675 21381 #, kde-format 21382 msgctxt "italyprovince.kgm" 21383 msgid "Isernia" 21384 msgstr "Ισέρνια" 21385 21386 #: italyprovince.kgm:684 21387 #, kde-format 21388 msgctxt "italyprovince.kgm" 21389 msgid "Avellino" 21390 msgstr "Αβελίνο" 21391 21392 #: italyprovince.kgm:693 21393 #, kde-format 21394 msgctxt "italyprovince.kgm" 21395 msgid "Benevento" 21396 msgstr "Μπενεβέντο" 21397 21398 #: italyprovince.kgm:702 21399 #, kde-format 21400 msgctxt "italyprovince.kgm" 21401 msgid "Caserta" 21402 msgstr "Καζέρτα" 21403 21404 #: italyprovince.kgm:711 21405 #, kde-format 21406 msgctxt "italyprovince.kgm" 21407 msgid "Naples" 21408 msgstr "Νάπολη" 21409 21410 #: italyprovince.kgm:720 21411 #, kde-format 21412 msgctxt "italyprovince.kgm" 21413 msgid "Salerno" 21414 msgstr "Σαλέρνο" 21415 21416 #: italyprovince.kgm:729 21417 #, kde-format 21418 msgctxt "italyprovince.kgm" 21419 msgid "Bari" 21420 msgstr "Μπάρι" 21421 21422 #: italyprovince.kgm:738 21423 #, kde-format 21424 msgctxt "italyprovince.kgm" 21425 msgid "Brindisi" 21426 msgstr "Μπρίντιζι" 21427 21428 #: italyprovince.kgm:747 21429 #, kde-format 21430 msgctxt "italyprovince.kgm" 21431 msgid "Foggia" 21432 msgstr "Φόγκια" 21433 21434 #: italyprovince.kgm:756 21435 #, kde-format 21436 msgctxt "italyprovince.kgm" 21437 msgid "Lecce" 21438 msgstr "Λέτσε" 21439 21440 #: italyprovince.kgm:765 21441 #, kde-format 21442 msgctxt "italyprovince.kgm" 21443 msgid "Taranto" 21444 msgstr "Τάραντο" 21445 21446 #: italyprovince.kgm:774 21447 #, kde-format 21448 msgctxt "italyprovince.kgm" 21449 msgid "Matera" 21450 msgstr "Ματέρα" 21451 21452 #: italyprovince.kgm:783 21453 #, kde-format 21454 msgctxt "italyprovince.kgm" 21455 msgid "Potenza" 21456 msgstr "Ποτέντσα" 21457 21458 #: italyprovince.kgm:792 21459 #, kde-format 21460 msgctxt "italyprovince.kgm" 21461 msgid "Catanzaro" 21462 msgstr "Κατανζάρο" 21463 21464 #: italyprovince.kgm:801 21465 #, kde-format 21466 msgctxt "italyprovince.kgm" 21467 msgid "Cosenza" 21468 msgstr "Κοζέντζα" 21469 21470 #: italyprovince.kgm:810 21471 #, kde-format 21472 msgctxt "italyprovince.kgm" 21473 msgid "Crotone" 21474 msgstr "Κροτόνε" 21475 21476 #: italyprovince.kgm:819 21477 #, kde-format 21478 msgctxt "italyprovince.kgm" 21479 msgid "Reggio di Calabria" 21480 msgstr "Ρέτζιο ντι Καλάμπρια" 21481 21482 #: italyprovince.kgm:828 21483 #, kde-format 21484 msgctxt "italyprovince.kgm" 21485 msgid "Vibo Valentia" 21486 msgstr "Βίμπο Βαλεντία" 21487 21488 #: italyprovince.kgm:837 21489 #, kde-format 21490 msgctxt "italyprovince.kgm" 21491 msgid "Agrigento" 21492 msgstr "Αγκριγκέντο" 21493 21494 #: italyprovince.kgm:846 21495 #, kde-format 21496 msgctxt "italyprovince.kgm" 21497 msgid "Caltanissetta" 21498 msgstr "Καλτανισέτα" 21499 21500 #: italyprovince.kgm:855 21501 #, kde-format 21502 msgctxt "italyprovince.kgm" 21503 msgid "Catania" 21504 msgstr "Κατάνια" 21505 21506 #: italyprovince.kgm:864 21507 #, kde-format 21508 msgctxt "italyprovince.kgm" 21509 msgid "Enna" 21510 msgstr "Ένα" 21511 21512 #: italyprovince.kgm:873 21513 #, kde-format 21514 msgctxt "italyprovince.kgm" 21515 msgid "Messina" 21516 msgstr "Μεσίνα" 21517 21518 #: italyprovince.kgm:882 21519 #, kde-format 21520 msgctxt "italyprovince.kgm" 21521 msgid "Palermo" 21522 msgstr "Παλέρμο" 21523 21524 #: italyprovince.kgm:891 21525 #, kde-format 21526 msgctxt "italyprovince.kgm" 21527 msgid "Ragusa" 21528 msgstr "Ραγούζα" 21529 21530 #: italyprovince.kgm:900 21531 #, kde-format 21532 msgctxt "italyprovince.kgm" 21533 msgid "Syracuse" 21534 msgstr "Συρακούσες" 21535 21536 #: italyprovince.kgm:909 21537 #, kde-format 21538 msgctxt "italyprovince.kgm" 21539 msgid "Trapani" 21540 msgstr "Τραπάνι" 21541 21542 #: italyprovince.kgm:918 21543 #, kde-format 21544 msgctxt "italyprovince.kgm" 21545 msgid "Cagliari" 21546 msgstr "Κάλιαρι" 21547 21548 #: italyprovince.kgm:927 21549 #, kde-format 21550 msgctxt "italyprovince.kgm" 21551 msgid "Nuoro" 21552 msgstr "Νουόρο" 21553 21554 #: italyprovince.kgm:936 21555 #, kde-format 21556 msgctxt "italyprovince.kgm" 21557 msgid "Oristano" 21558 msgstr "Οριστάνο" 21559 21560 #: italyprovince.kgm:945 21561 #, kde-format 21562 msgctxt "italyprovince.kgm" 21563 msgid "Sassari" 21564 msgstr "Σάσαρι" 21565 21566 #: jamaica.kgm:5 21567 #, kde-format 21568 msgctxt "jamaica.kgm" 21569 msgid "Jamaica" 21570 msgstr "Τζαμάικα" 21571 21572 #: jamaica.kgm:6 21573 #, kde-format 21574 msgctxt "jamaica.kgm" 21575 msgid "Parishes" 21576 msgstr "Κομητείες" 21577 21578 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14 21579 #, kde-format 21580 msgctxt "jamaica.kgm" 21581 msgid "Frontier" 21582 msgstr "Σύνορα" 21583 21584 #: jamaica.kgm:19 21585 #, kde-format 21586 msgctxt "jamaica.kgm" 21587 msgid "Not Jamaica" 21588 msgstr "Εκτός Τζαμάικας" 21589 21590 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25 21591 #, kde-format 21592 msgctxt "jamaica.kgm" 21593 msgid "Kingston" 21594 msgstr "Κίνγκστον" 21595 21596 #: jamaica.kgm:29 21597 #, kde-format 21598 msgctxt "jamaica.kgm" 21599 msgid "Portland" 21600 msgstr "Πόρτλαντ" 21601 21602 #: jamaica.kgm:30 21603 #, kde-format 21604 msgctxt "jamaica.kgm" 21605 msgid "Port Antonio" 21606 msgstr "Πορτ Αντόνιο" 21607 21608 #: jamaica.kgm:34 21609 #, kde-format 21610 msgctxt "jamaica.kgm" 21611 msgid "Saint Andrew" 21612 msgstr "Σεντ Άντριου" 21613 21614 #: jamaica.kgm:35 21615 #, kde-format 21616 msgctxt "jamaica.kgm" 21617 msgid "Half Way Tree" 21618 msgstr "Χαλφ Γουέι Τρι" 21619 21620 #: jamaica.kgm:39 21621 #, kde-format 21622 msgctxt "jamaica.kgm" 21623 msgid "Saint Thomas" 21624 msgstr "Σεντ Τόμας" 21625 21626 #: jamaica.kgm:40 21627 #, kde-format 21628 msgctxt "jamaica.kgm" 21629 msgid "Morant Bay" 21630 msgstr "Μόραντ Μπέι" 21631 21632 #: jamaica.kgm:44 21633 #, kde-format 21634 msgctxt "jamaica.kgm" 21635 msgid "Clarendon" 21636 msgstr "Κλάρεντον" 21637 21638 #: jamaica.kgm:45 21639 #, kde-format 21640 msgctxt "jamaica.kgm" 21641 msgid "May Pen" 21642 msgstr "Μέι Πεν" 21643 21644 #: jamaica.kgm:49 21645 #, kde-format 21646 msgctxt "jamaica.kgm" 21647 msgid "Manchester" 21648 msgstr "Μάντσεστερ" 21649 21650 #: jamaica.kgm:50 21651 #, kde-format 21652 msgctxt "jamaica.kgm" 21653 msgid "Mandeville" 21654 msgstr "Μάντβιλ" 21655 21656 #: jamaica.kgm:54 21657 #, kde-format 21658 msgctxt "jamaica.kgm" 21659 msgid "Saint Ann" 21660 msgstr "Σεντ Αν" 21661 21662 #: jamaica.kgm:55 21663 #, kde-format 21664 msgctxt "jamaica.kgm" 21665 msgid "Saint Ann's Bay" 21666 msgstr "Σεντ Αν'ς Μπέι" 21667 21668 #: jamaica.kgm:59 21669 #, kde-format 21670 msgctxt "jamaica.kgm" 21671 msgid "Saint Catherine" 21672 msgstr "Σεντ Κάθριν" 21673 21674 #: jamaica.kgm:60 21675 #, kde-format 21676 msgctxt "jamaica.kgm" 21677 msgid "Spanish Town" 21678 msgstr "Ισπανική πόλη" 21679 21680 #: jamaica.kgm:64 21681 #, kde-format 21682 msgctxt "jamaica.kgm" 21683 msgid "Saint Mary" 21684 msgstr "Σεντ Μέρι" 21685 21686 #: jamaica.kgm:65 21687 #, kde-format 21688 msgctxt "jamaica.kgm" 21689 msgid "Port Maria" 21690 msgstr "Πορτ Μαρία" 21691 21692 #: jamaica.kgm:69 21693 #, kde-format 21694 msgctxt "jamaica.kgm" 21695 msgid "Hanover" 21696 msgstr "Χάνοβερ" 21697 21698 #: jamaica.kgm:70 21699 #, kde-format 21700 msgctxt "jamaica.kgm" 21701 msgid "Lucea" 21702 msgstr "Λουτσέα" 21703 21704 #: jamaica.kgm:74 21705 #, kde-format 21706 msgctxt "jamaica.kgm" 21707 msgid "Saint Elizabeth" 21708 msgstr "Σεντ Ελίζαμπεθ" 21709 21710 #: jamaica.kgm:75 21711 #, kde-format 21712 msgctxt "jamaica.kgm" 21713 msgid "Black River" 21714 msgstr "Μπλακ Ρίβερ" 21715 21716 #: jamaica.kgm:79 21717 #, kde-format 21718 msgctxt "jamaica.kgm" 21719 msgid "Saint James" 21720 msgstr "Σεντ Τζέιμς" 21721 21722 #: jamaica.kgm:80 21723 #, kde-format 21724 msgctxt "jamaica.kgm" 21725 msgid "Montego Bay" 21726 msgstr "Μοντέγκο Μπέι" 21727 21728 #: jamaica.kgm:84 21729 #, kde-format 21730 msgctxt "jamaica.kgm" 21731 msgid "Trelawny" 21732 msgstr "Τρέλαβνι" 21733 21734 #: jamaica.kgm:85 21735 #, kde-format 21736 msgctxt "jamaica.kgm" 21737 msgid "Falmouth" 21738 msgstr "Φολμάουθ" 21739 21740 #: jamaica.kgm:89 21741 #, kde-format 21742 msgctxt "jamaica.kgm" 21743 msgid "Westmoreland" 21744 msgstr "Γουέστμορλαντ" 21745 21746 #: jamaica.kgm:90 21747 #, kde-format 21748 msgctxt "jamaica.kgm" 21749 msgid "Savanna-la-Mar" 21750 msgstr "Σαβάνα-λα-Μαρ" 21751 21752 #: japan.kgm:5 21753 #, kde-format 21754 msgctxt "japan.kgm" 21755 msgid "Japan" 21756 msgstr "Ιαπωνία" 21757 21758 #: japan.kgm:6 21759 #, kde-format 21760 msgctxt "japan.kgm" 21761 msgid "Prefectures" 21762 msgstr "Νομαρχίες" 21763 21764 #: japan.kgm:9 21765 #, kde-format 21766 msgctxt "japan.kgm" 21767 msgid "Out of Bounds" 21768 msgstr "Απαγορευμένη περιοχή" 21769 21770 #: japan.kgm:18 21771 #, kde-format 21772 msgctxt "japan.kgm" 21773 msgid "Border" 21774 msgstr "Σύνορο" 21775 21776 #: japan.kgm:27 21777 #, kde-format 21778 msgctxt "japan.kgm" 21779 msgid "Hokkaido" 21780 msgstr "Χοκάιντο" 21781 21782 #: japan.kgm:28 21783 #, kde-format 21784 msgctxt "japan.kgm" 21785 msgid "Sapporo" 21786 msgstr "Σαπόρο" 21787 21788 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38 21789 #, kde-format 21790 msgctxt "japan.kgm" 21791 msgid "Aomori" 21792 msgstr "Άομορι" 21793 21794 #: japan.kgm:47 21795 #, kde-format 21796 msgctxt "japan.kgm" 21797 msgid "Iwate" 21798 msgstr "Ιβέτε" 21799 21800 #: japan.kgm:48 21801 #, kde-format 21802 msgctxt "japan.kgm" 21803 msgid "Morioka" 21804 msgstr "Μοριόκα" 21805 21806 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58 21807 #, kde-format 21808 msgctxt "japan.kgm" 21809 msgid "Akita" 21810 msgstr "Ακίτα" 21811 21812 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68 21813 #, kde-format 21814 msgctxt "japan.kgm" 21815 msgid "Yamagata" 21816 msgstr "Γιαμαγκάτα" 21817 21818 #: japan.kgm:77 21819 #, kde-format 21820 msgctxt "japan.kgm" 21821 msgid "Miyagi" 21822 msgstr "Μιγιάγκι" 21823 21824 #: japan.kgm:78 21825 #, kde-format 21826 msgctxt "japan.kgm" 21827 msgid "Sendai" 21828 msgstr "Σεντάι" 21829 21830 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88 21831 #, kde-format 21832 msgctxt "japan.kgm" 21833 msgid "Niigata" 21834 msgstr "Νιιγκάτα" 21835 21836 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98 21837 #, kde-format 21838 msgctxt "japan.kgm" 21839 msgid "Fukushima" 21840 msgstr "Φουκουσίμα" 21841 21842 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108 21843 #, kde-format 21844 msgctxt "japan.kgm" 21845 msgid "Nagano" 21846 msgstr "Ναγκάνο" 21847 21848 #: japan.kgm:117 21849 #, kde-format 21850 msgctxt "japan.kgm" 21851 msgid "Gunma" 21852 msgstr "Γκούνμα " 21853 21854 #: japan.kgm:118 21855 #, kde-format 21856 msgctxt "japan.kgm" 21857 msgid "Maebashi" 21858 msgstr "Μαεμπάσι" 21859 21860 #: japan.kgm:127 21861 #, kde-format 21862 msgctxt "japan.kgm" 21863 msgid "Tochigi" 21864 msgstr "Τόγκσι" 21865 21866 #: japan.kgm:128 21867 #, kde-format 21868 msgctxt "japan.kgm" 21869 msgid "Utsunomiya" 21870 msgstr "Ουτσουνόμιγια" 21871 21872 #: japan.kgm:137 21873 #, kde-format 21874 msgctxt "japan.kgm" 21875 msgid "Ibaraki" 21876 msgstr "Ιμπαράκι" 21877 21878 #: japan.kgm:138 21879 #, kde-format 21880 msgctxt "japan.kgm" 21881 msgid "Mito" 21882 msgstr "Μίτο" 21883 21884 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148 21885 #, kde-format 21886 msgctxt "japan.kgm" 21887 msgid "Chiba" 21888 msgstr "Τσίμπα" 21889 21890 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158 21891 #, kde-format 21892 msgctxt "japan.kgm" 21893 msgid "Gifu" 21894 msgstr "Γκίφου" 21895 21896 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168 21897 #, kde-format 21898 msgctxt "japan.kgm" 21899 msgid "Shizuoka" 21900 msgstr "Σιζουόκα" 21901 21902 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178 21903 #, kde-format 21904 msgctxt "japan.kgm" 21905 msgid "Saitama" 21906 msgstr "Σαϊτάμα" 21907 21908 #: japan.kgm:187 21909 #, kde-format 21910 msgctxt "japan.kgm" 21911 msgid "Yamanashi" 21912 msgstr "Γιαμανάσι" 21913 21914 #: japan.kgm:188 21915 #, kde-format 21916 msgctxt "japan.kgm" 21917 msgid "Koufu" 21918 msgstr "Κόφου" 21919 21920 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198 21921 #, kde-format 21922 msgctxt "japan.kgm" 21923 msgid "Toyama" 21924 msgstr "Τογιάμα" 21925 21926 #: japan.kgm:207 21927 #, kde-format 21928 msgctxt "japan.kgm" 21929 msgid "Ishikawa" 21930 msgstr "Ισικάβα" 21931 21932 #: japan.kgm:208 21933 #, kde-format 21934 msgctxt "japan.kgm" 21935 msgid "Kanazawa" 21936 msgstr "Καναζάβα" 21937 21938 #: japan.kgm:217 21939 #, kde-format 21940 msgctxt "japan.kgm" 21941 msgid "Aichi" 21942 msgstr "Αΐτσι" 21943 21944 #: japan.kgm:218 21945 #, kde-format 21946 msgctxt "japan.kgm" 21947 msgid "Nagoya" 21948 msgstr "Ναγκόγια" 21949 21950 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228 21951 #, kde-format 21952 msgctxt "japan.kgm" 21953 msgid "Fukui" 21954 msgstr "Φουκούι" 21955 21956 #: japan.kgm:237 21957 #, kde-format 21958 msgctxt "japan.kgm" 21959 msgid "Shiga" 21960 msgstr "Σίγκα" 21961 21962 #: japan.kgm:238 21963 #, kde-format 21964 msgctxt "japan.kgm" 21965 msgid "Otsu" 21966 msgstr "Ότσου" 21967 21968 #: japan.kgm:247 21969 #, kde-format 21970 msgctxt "japan.kgm" 21971 msgid "Mie" 21972 msgstr "Μίε" 21973 21974 #: japan.kgm:248 21975 #, kde-format 21976 msgctxt "japan.kgm" 21977 msgid "Tsu" 21978 msgstr "Τσου" 21979 21980 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258 21981 #, kde-format 21982 msgctxt "japan.kgm" 21983 msgid "Kyoto" 21984 msgstr "Κιότο" 21985 21986 #: japan.kgm:267 21987 #, kde-format 21988 msgctxt "japan.kgm" 21989 msgid "Hyogo" 21990 msgstr "Χιόγκο" 21991 21992 #: japan.kgm:268 21993 #, kde-format 21994 msgctxt "japan.kgm" 21995 msgid "Kobe" 21996 msgstr "Κόμπε" 21997 21998 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278 21999 #, kde-format 22000 msgctxt "japan.kgm" 22001 msgid "Nara" 22002 msgstr "Νάρα" 22003 22004 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288 22005 #, kde-format 22006 msgctxt "japan.kgm" 22007 msgid "Osaka" 22008 msgstr "Οσάκα" 22009 22010 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298 22011 #, kde-format 22012 msgctxt "japan.kgm" 22013 msgid "Wakayama" 22014 msgstr "Βακαγιάμα" 22015 22016 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308 22017 #, kde-format 22018 msgctxt "japan.kgm" 22019 msgid "Okayama" 22020 msgstr "Οκαγιάμα" 22021 22022 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318 22023 #, kde-format 22024 msgctxt "japan.kgm" 22025 msgid "Tottori" 22026 msgstr "Τοτόρι" 22027 22028 #: japan.kgm:327 22029 #, kde-format 22030 msgctxt "japan.kgm" 22031 msgid "Shimane" 22032 msgstr "Σιμάνε" 22033 22034 #: japan.kgm:328 22035 #, kde-format 22036 msgctxt "japan.kgm" 22037 msgid "Matsue" 22038 msgstr "Μάτσουε" 22039 22040 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338 22041 #, kde-format 22042 msgctxt "japan.kgm" 22043 msgid "Hiroshima" 22044 msgstr "Χιροσίμα" 22045 22046 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348 22047 #, kde-format 22048 msgctxt "japan.kgm" 22049 msgid "Yamaguchi" 22050 msgstr "Γιαμαγκούτσι" 22051 22052 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357 22053 #, kde-format 22054 msgctxt "japan.kgm" 22055 msgid "Fukuoka" 22056 msgstr "Φουκουόκα" 22057 22058 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366 22059 #, kde-format 22060 msgctxt "japan.kgm" 22061 msgid "Oita" 22062 msgstr "Όιτα" 22063 22064 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375 22065 #, kde-format 22066 msgctxt "japan.kgm" 22067 msgid "Miyazaki" 22068 msgstr "Μιγιάζακι" 22069 22070 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384 22071 #, kde-format 22072 msgctxt "japan.kgm" 22073 msgid "Kagoshima" 22074 msgstr "Καγκοσίμα" 22075 22076 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393 22077 #, kde-format 22078 msgctxt "japan.kgm" 22079 msgid "Kumamoto" 22080 msgstr "Κουμαμότο" 22081 22082 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402 22083 #, kde-format 22084 msgctxt "japan.kgm" 22085 msgid "Saga" 22086 msgstr "Σάγκα" 22087 22088 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411 22089 #, kde-format 22090 msgctxt "japan.kgm" 22091 msgid "Nagasaki" 22092 msgstr "Ναγκασάκι" 22093 22094 #: japan.kgm:420 22095 #, kde-format 22096 msgctxt "japan.kgm" 22097 msgid "Ehime" 22098 msgstr "Εχίμε" 22099 22100 #: japan.kgm:421 22101 #, kde-format 22102 msgctxt "japan.kgm" 22103 msgid "Matsuyama" 22104 msgstr "Ματσουγιάμα" 22105 22106 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431 22107 #, kde-format 22108 msgctxt "japan.kgm" 22109 msgid "Kochi" 22110 msgstr "Κόχι" 22111 22112 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441 22113 #, kde-format 22114 msgctxt "japan.kgm" 22115 msgid "Tokushima" 22116 msgstr "Τοκουσίμα" 22117 22118 #: japan.kgm:450 22119 #, kde-format 22120 msgctxt "japan.kgm" 22121 msgid "Kagawa" 22122 msgstr "Καγκάβα" 22123 22124 #: japan.kgm:451 22125 #, kde-format 22126 msgctxt "japan.kgm" 22127 msgid "Takamatsu" 22128 msgstr "Τακαμάτσου" 22129 22130 #: japan.kgm:460 22131 #, kde-format 22132 msgctxt "japan.kgm" 22133 msgid "Kanagawa" 22134 msgstr "Καναγκάβα" 22135 22136 #: japan.kgm:461 22137 #, kde-format 22138 msgctxt "japan.kgm" 22139 msgid "Yokohama" 22140 msgstr "Γιοκοχάμα" 22141 22142 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471 22143 #, kde-format 22144 msgctxt "japan.kgm" 22145 msgid "Tokyo" 22146 msgstr "Τόκιο" 22147 22148 #: japan.kgm:480 22149 #, kde-format 22150 msgctxt "japan.kgm" 22151 msgid "Okinawa" 22152 msgstr "Οκινάβα" 22153 22154 #: japan.kgm:481 22155 #, kde-format 22156 msgctxt "japan.kgm" 22157 msgid "Naha" 22158 msgstr "Νάχα" 22159 22160 #: jharkhand.kgm:5 22161 #, kde-format 22162 msgctxt "jharkhand.kgm" 22163 msgid "Jharkhand" 22164 msgstr "Τζαρχάντ" 22165 22166 #: jharkhand.kgm:6 22167 #, kde-format 22168 msgctxt "jharkhand.kgm" 22169 msgid "District" 22170 msgstr "Περιοχή" 22171 22172 #: jharkhand.kgm:9 22173 #, kde-format 22174 msgctxt "jharkhand.kgm" 22175 msgid "Not Jharkhand" 22176 msgstr "Εκτός Τζαρχάντ" 22177 22178 #: jharkhand.kgm:14 22179 #, kde-format 22180 msgctxt "jharkhand.kgm" 22181 msgid "Frontier" 22182 msgstr "Σύνορα" 22183 22184 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20 22185 #, kde-format 22186 msgctxt "jharkhand.kgm" 22187 msgid "Garhwa" 22188 msgstr "Γκάρβα" 22189 22190 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25 22191 #, kde-format 22192 msgctxt "jharkhand.kgm" 22193 msgid "Latehar" 22194 msgstr "Λατχάρ" 22195 22196 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30 22197 #, kde-format 22198 msgctxt "jharkhand.kgm" 22199 msgid "Gumla" 22200 msgstr "Γκούμλα" 22201 22202 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35 22203 #, kde-format 22204 msgctxt "jharkhand.kgm" 22205 msgid "Lohardaga" 22206 msgstr "Λοχαρντάγκα" 22207 22208 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40 22209 #, kde-format 22210 msgctxt "jharkhand.kgm" 22211 msgid "Simdega" 22212 msgstr "Σιμντέγκα" 22213 22214 #: jharkhand.kgm:44 22215 #, kde-format 22216 msgctxt "jharkhand.kgm" 22217 msgid "Paschim Singhbhum" 22218 msgstr "Πασχίμ Σινχμπούμ" 22219 22220 #: jharkhand.kgm:45 22221 #, kde-format 22222 msgctxt "jharkhand.kgm" 22223 msgid "Chaibasa" 22224 msgstr "Χαϊμπάσα" 22225 22226 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50 22227 #, kde-format 22228 msgctxt "jharkhand.kgm" 22229 msgid "Ranchi" 22230 msgstr "Ραντσί" 22231 22232 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55 22233 #, kde-format 22234 msgctxt "jharkhand.kgm" 22235 msgid "Seraikela" 22236 msgstr "Σεραϊκέλα" 22237 22238 #: jharkhand.kgm:59 22239 #, kde-format 22240 msgctxt "jharkhand.kgm" 22241 msgid "Purba Singhbhum" 22242 msgstr "Πούρμπα Σινχμπούμ" 22243 22244 #: jharkhand.kgm:60 22245 #, kde-format 22246 msgctxt "jharkhand.kgm" 22247 msgid "Jamshedpur" 22248 msgstr "Τζαμσεντπούρ" 22249 22250 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65 22251 #, kde-format 22252 msgctxt "jharkhand.kgm" 22253 msgid "Hazaribag" 22254 msgstr "Χαζαριμπάγκ" 22255 22256 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70 22257 #, kde-format 22258 msgctxt "jharkhand.kgm" 22259 msgid "Koderma" 22260 msgstr "Κοντέρμα" 22261 22262 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75 22263 #, kde-format 22264 msgctxt "jharkhand.kgm" 22265 msgid "Giridih" 22266 msgstr "Γκιρίντι" 22267 22268 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80 22269 #, kde-format 22270 msgctxt "jharkhand.kgm" 22271 msgid "Bokaro" 22272 msgstr "Μποκάρο" 22273 22274 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85 22275 #, kde-format 22276 msgctxt "jharkhand.kgm" 22277 msgid "Dhanbad" 22278 msgstr "Ντανμπάντ" 22279 22280 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90 22281 #, kde-format 22282 msgctxt "jharkhand.kgm" 22283 msgid "Jamtara" 22284 msgstr "Τζαμτάρα" 22285 22286 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95 22287 #, kde-format 22288 msgctxt "jharkhand.kgm" 22289 msgid "Deoghar" 22290 msgstr "Ντεογκάρ" 22291 22292 #: jharkhand.kgm:99 22293 #, kde-format 22294 msgctxt "jharkhand.kgm" 22295 msgid "Santhal Pargana" 22296 msgstr "Σαντάλ Παργκάνα" 22297 22298 #: jharkhand.kgm:100 22299 #, kde-format 22300 msgctxt "jharkhand.kgm" 22301 msgid "Dumka" 22302 msgstr "Ντούμκα" 22303 22304 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105 22305 #, kde-format 22306 msgctxt "jharkhand.kgm" 22307 msgid "Pakur" 22308 msgstr "Πακούρ" 22309 22310 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110 22311 #, kde-format 22312 msgctxt "jharkhand.kgm" 22313 msgid "Sahibganj" 22314 msgstr "Σαχιμπγκανί" 22315 22316 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115 22317 #, kde-format 22318 msgctxt "jharkhand.kgm" 22319 msgid "Godda" 22320 msgstr "Γκόντα" 22321 22322 #: jharkhand.kgm:119 22323 #, kde-format 22324 msgctxt "jharkhand.kgm" 22325 msgid "Palamu" 22326 msgstr "Παλάμου" 22327 22328 #: jharkhand.kgm:120 22329 #, kde-format 22330 msgctxt "jharkhand.kgm" 22331 msgid "Daltonganj" 22332 msgstr "Νταλτονγκάνι" 22333 22334 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125 22335 #, kde-format 22336 msgctxt "jharkhand.kgm" 22337 msgid "Chatra" 22338 msgstr "Τσάτρα" 22339 22340 #: kazakhstan.kgm:5 22341 #, kde-format 22342 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22343 msgid "Kazakhstan" 22344 msgstr "Καζακστάν" 22345 22346 #: kazakhstan.kgm:6 22347 #, kde-format 22348 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22349 msgid "Provinces" 22350 msgstr "Επαρχίες" 22351 22352 #: kazakhstan.kgm:9 22353 #, kde-format 22354 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22355 msgid "Frontier" 22356 msgstr "Σύνορα" 22357 22358 #: kazakhstan.kgm:14 22359 #, kde-format 22360 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22361 msgid "Water" 22362 msgstr "Ύδατα" 22363 22364 #: kazakhstan.kgm:19 22365 #, kde-format 22366 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22367 msgid "Not Kazakhstan" 22368 msgstr "Εκτός Καζακστάν" 22369 22370 #: kazakhstan.kgm:24 22371 #, kde-format 22372 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22373 msgid "Astana" 22374 msgstr "Αστάνα" 22375 22376 #: kazakhstan.kgm:29 22377 #, kde-format 22378 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22379 msgid "Almaty city" 22380 msgstr "Πόλη Αλματί" 22381 22382 #: kazakhstan.kgm:34 22383 #, kde-format 22384 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22385 msgid "Baikonur" 22386 msgstr "Μπαϊκονούρ" 22387 22388 #: kazakhstan.kgm:39 22389 #, kde-format 22390 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22391 msgid "Almaty" 22392 msgstr "Αλματί" 22393 22394 #: kazakhstan.kgm:40 22395 #, kde-format 22396 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22397 msgid "Taldykorgan" 22398 msgstr "Ταλντικορτάν" 22399 22400 #: kazakhstan.kgm:44 22401 #, kde-format 22402 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22403 msgid "Aqmola" 22404 msgstr "Ακμόλα" 22405 22406 #: kazakhstan.kgm:45 22407 #, kde-format 22408 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22409 msgid "Koksetau" 22410 msgstr "Κοκσετάου" 22411 22412 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50 22413 #, kde-format 22414 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22415 msgid "Aqtöbe" 22416 msgstr "Ακτόμπε" 22417 22418 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55 22419 #, kde-format 22420 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22421 msgid "Atyrau" 22422 msgstr "Ατιράου" 22423 22424 #: kazakhstan.kgm:59 22425 #, kde-format 22426 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22427 msgid "Batys Qazaqstan" 22428 msgstr "Μπατίς Καζακστάν" 22429 22430 #: kazakhstan.kgm:60 22431 #, kde-format 22432 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22433 msgid "Oral" 22434 msgstr "Οράλ" 22435 22436 #: kazakhstan.kgm:64 22437 #, kde-format 22438 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22439 msgid "Mangghystau" 22440 msgstr "Μαγκιστάου" 22441 22442 #: kazakhstan.kgm:65 22443 #, kde-format 22444 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22445 msgid "Aqtau" 22446 msgstr "Ακτάου" 22447 22448 #: kazakhstan.kgm:69 22449 #, kde-format 22450 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22451 msgid "Ongtüstik Qazaqstan" 22452 msgstr "Ονγκτουστίκ Καζακστάν" 22453 22454 #: kazakhstan.kgm:70 22455 #, kde-format 22456 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22457 msgid "Shymkent" 22458 msgstr "Σιμκέντ" 22459 22460 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75 22461 #, kde-format 22462 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22463 msgid "Pavlodar" 22464 msgstr "Παβλοντάρ" 22465 22466 #: kazakhstan.kgm:79 22467 #, kde-format 22468 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22469 msgid "Qaraghandy" 22470 msgstr "Καραγαντί" 22471 22472 #: kazakhstan.kgm:80 22473 #, kde-format 22474 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22475 msgid "Karaganda" 22476 msgstr "Καραγάντα" 22477 22478 #: kazakhstan.kgm:84 22479 #, kde-format 22480 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22481 msgid "Qostanay" 22482 msgstr "Κοστανέι" 22483 22484 #: kazakhstan.kgm:85 22485 #, kde-format 22486 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22487 msgid "Kostanai" 22488 msgstr "Κοστανάι" 22489 22490 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90 22491 #, kde-format 22492 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22493 msgid "Qyzylorda" 22494 msgstr "Κιζιλόρντα" 22495 22496 #: kazakhstan.kgm:94 22497 #, kde-format 22498 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22499 msgid "Shyghys Qazaqstan" 22500 msgstr "Σιγκίς Καζακστάν" 22501 22502 #: kazakhstan.kgm:95 22503 #, kde-format 22504 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22505 msgid "Öskemen" 22506 msgstr "Οσκεμέν" 22507 22508 #: kazakhstan.kgm:99 22509 #, kde-format 22510 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22511 msgid "Soltustik Qazaqstan" 22512 msgstr "Σολτουστίκ Καζακστάν" 22513 22514 #: kazakhstan.kgm:100 22515 #, kde-format 22516 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22517 msgid "Petropavl" 22518 msgstr "Πέτροπαβλ" 22519 22520 #: kazakhstan.kgm:104 22521 #, kde-format 22522 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22523 msgid "Zhambyl" 22524 msgstr "Ζαμπίλ" 22525 22526 #: kazakhstan.kgm:105 22527 #, kde-format 22528 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22529 msgid "Taraz" 22530 msgstr "Ταράζ" 22531 22532 #: kgeography.cpp:58 22533 #, kde-format 22534 msgid "E&xplore Map" 22535 msgstr "Περ&ιήγηση στον χάρτη" 22536 22537 #: kgeography.cpp:59 22538 #, kde-format 22539 msgid "" 22540 "In this section left click on any part of the map to learn about the " 22541 "divisions" 22542 msgstr "" 22543 "Σε αυτό το τμήμα κάντε αριστερό κλικ σε οποιοδήποτε κομμάτι του χάρτη για να " 22544 "μάθετε σχετικά με τις διαιρέσεις" 22545 22546 #: kgeography.cpp:60 22547 #, kde-format 22548 msgid "Test Yourself:" 22549 msgstr "Εξασκηθείτε:" 22550 22551 #: kgeography.cpp:62 22552 #, kde-format 22553 msgid "&Location of Regions" 22554 msgstr "&Τοποθεσία των περιφερειών" 22555 22556 #: kgeography.cpp:63 22557 #, kde-format 22558 msgid "" 22559 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu " 22560 "and you must find it on the map and click on it" 22561 msgstr "" 22562 "Σε αυτή την άσκηση σας δίνεται ένα όνομα διαμερίσματος στα αριστερά κάτω από " 22563 "το μενού και θα πρέπει να την βρείτε στο χάρτη και να κάνετε κλικ σε αυτήν" 22564 22565 #: kgeography.cpp:64 22566 #, kde-format 22567 msgid "&Place Regions in the Map" 22568 msgstr "&Τοποθετήστε τις περιφέρειες στο χάρτη" 22569 22570 #: kgeography.cpp:65 22571 #, kde-format 22572 msgid "" 22573 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it " 22574 "on the map" 22575 msgstr "" 22576 "Σε αυτή την άσκηση σας δίνεται το σχήμα μιας περιφέρειας και πρέπει να το " 22577 "τοποθετήσετε στο χάρτη" 22578 22579 #: kgeography.cpp:66 22580 #, kde-format 22581 msgid "&Regions by Capital" 22582 msgstr "&Περιφέρειες ανά πρωτεύουσα" 22583 22584 #: kgeography.cpp:67 22585 #, kde-format 22586 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital" 22587 msgstr "" 22588 "Σε αυτό το κουίζ πρέπει να μαντέψετε το όνομα του διαμερίσματος με δοσμένη " 22589 "την πρωτεύουσά του" 22590 22591 #: kgeography.cpp:68 22592 #, kde-format 22593 msgid "&Capitals of Regions" 22594 msgstr "&Πρωτεύουσες περιφερειών" 22595 22596 #: kgeography.cpp:69 22597 #, kde-format 22598 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name" 22599 msgstr "" 22600 "Σε αυτό το κουίζ πρέπει να μαντέψετε το όνομα της πρωτεύουσας με δοσμένο το " 22601 "όνομα του διαμερίσματος" 22602 22603 #: kgeography.cpp:70 22604 #, kde-format 22605 msgid "Re&gions by Flag" 22606 msgstr "Περι&φέρειες ανάλογα με τη σημαία" 22607 22608 #: kgeography.cpp:71 22609 #, kde-format 22610 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag" 22611 msgstr "" 22612 "Σε αυτό το κουίζ πρέπει να μαντέψετε το όνομα του διαμερίσματος με δοσμένη " 22613 "την σημαία του" 22614 22615 #: kgeography.cpp:72 22616 #, kde-format 22617 msgid "&Flags of Regions" 22618 msgstr "&Σημαίες περιοχών" 22619 22620 #: kgeography.cpp:73 22621 #, kde-format 22622 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name" 22623 msgstr "" 22624 "Σε αυτό το κουίζ πρέπει να μαντέψετε τη σημαία ενός διαμερίσματος με δοσμένο " 22625 "το όνομά του" 22626 22627 #: kgeography.cpp:109 22628 #, kde-format 22629 msgid "&Open Map..." 22630 msgstr "&Άνοιγμα χάρτη..." 22631 22632 #: kgeography.cpp:114 22633 #, kde-format 22634 msgid "&Zoom" 22635 msgstr "&Εστίαση" 22636 22637 #: kgeography.cpp:119 22638 #, kde-format 22639 msgid "&Original Size" 22640 msgstr "&Αρχικό μέγεθος" 22641 22642 #: kgeography.cpp:124 22643 #, kde-format 22644 msgid "&Automatic Zoom" 22645 msgstr "&Αυτόματη εστίαση" 22646 22647 #: kgeography.cpp:129 22648 #, kde-format 22649 msgid "&Move" 22650 msgstr "&Μετακίνηση" 22651 22652 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453 22653 #, kde-format 22654 msgid "Disclaimer" 22655 msgstr "Αποποίηση ευθύνης" 22656 22657 #: kgeography.cpp:138 22658 #, kde-format 22659 msgid "Map author" 22660 msgstr "Συγγραφέας χάρτη" 22661 22662 #: kgeography.cpp:170 22663 #, kde-format 22664 msgid "General" 22665 msgstr "Γενικά" 22666 22667 #: kgeography.cpp:203 22668 #, kde-format 22669 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2" 22670 msgstr "" 22671 "Αδυναμία ανοίγματος του τελευταίου χρησιμοποιημένου χάρτη. Σφάλμα ανάλυσης " 22672 "%1: %2" 22673 22674 #: kgeography.cpp:211 22675 #, kde-format 22676 msgid "There is no current map" 22677 msgstr "Δεν υπάρχει τρέχων χάρτης" 22678 22679 #: kgeography.cpp:262 22680 #, kde-format 22681 msgid "Number of Questions" 22682 msgstr "Αριθμός ερωτήσεων" 22683 22684 #: kgeography.cpp:263 22685 #, kde-format 22686 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)" 22687 msgstr "Πόσες ερωτήσεις θέλετε; (1 έως %1)" 22688 22689 #: kgeography.cpp:422 22690 #, kde-format 22691 msgid "&Location of %1" 22692 msgstr "%1: &βρείτε τη θέση στο χάρτη" 22693 22694 #: kgeography.cpp:423 22695 #, kde-format 22696 msgid "&Place %1 in the Map" 22697 msgstr "%1: &τοποθετήστε στο χάρτη" 22698 22699 #: kgeography.cpp:426 22700 #, kde-format 22701 msgid "%1 by Flag" 22702 msgstr "%1 ανά σημαία" 22703 22704 #: kgeography.cpp:427 22705 #, kde-format 22706 msgid "&Flags of %1" 22707 msgstr "%1: βρείτε τις σημαίες" 22708 22709 #: kgeography.cpp:429 22710 #, kde-format 22711 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>" 22712 msgstr "<qt>Τρέχων χάρτης:<br /><b>%1</b></qt>" 22713 22714 #: kgeography.cpp:452 22715 #, kde-format 22716 msgid "" 22717 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors " 22718 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source." 22719 msgstr "" 22720 "Οι χάρτες, οι σημαίες, οι μεταφράσεις, κτλ , έχουν τη μέγιστη ακρίβεια που " 22721 "θα μπορούσε να επιτευχθεί από τους αντίστοιχους δημιουργούς, παρόλα αυτά το " 22722 "KGeography δε θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ως επίσημη πηγή ταυτοποίησης." 22723 22724 #: kgeography.cpp:460 22725 #, kde-format 22726 msgid "This map has been created by %1." 22727 msgstr "Ο χάρτης αυτός δημιουργήθηκε από %1." 22728 22729 #: kgeography.cpp:460 22730 #, kde-format 22731 msgid "Map Author" 22732 msgstr "Συγγραφέας χάρτη" 22733 22734 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general) 22735 #: kgeography.kcfg:9 22736 #, kde-format 22737 msgid "The last opened map" 22738 msgstr "Ο τελευταίος ανοιγμένος χάρτης" 22739 22740 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general) 22741 #: kgeography.kcfg:12 22742 #, kde-format 22743 msgid "Placement alignment of the question" 22744 msgstr "Στοίχιση θέσης ερωτήσεων" 22745 22746 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general) 22747 #: kgeography.kcfg:27 22748 #, kde-format 22749 msgid "Ask for validation before next question" 22750 msgstr "Ζητήστε επικύρωση πριν την εμφάνιση νέας ερώτησης" 22751 22752 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general) 22753 #: kgeography.kcfg:31 22754 #, kde-format 22755 msgid "" 22756 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button" 22757 msgstr "" 22758 "Καθορίζει αν το πάτημα του διαστήματος θα εκτελέσει τη λειτουργία του " 22759 "κουμπιού που βρίσκεται κάτω από το δείκτη του ποντικιού" 22760 22761 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general) 22762 #: kgeography.kcfg:35 22763 #, kde-format 22764 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement" 22765 msgstr "" 22766 22767 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general) 22768 #: kgeography.kcfg:39 22769 #, kde-format 22770 msgid "What to do to colors of divisions" 22771 msgstr "Τι να κάνετε με τα χρώματα των διαιρέσεων" 22772 22773 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme) 22774 #: kgeographyoptions.ui:17 22775 #, kde-format 22776 msgid "&Question Alignment" 22777 msgstr "&Στοίχιση Ερωτήσεων" 22778 22779 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio) 22780 #: kgeographyoptions.ui:23 22781 #, kde-format 22782 msgid "Top-l&eft" 22783 msgstr "Πάνω-αρισ&τερά" 22784 22785 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio) 22786 #: kgeographyoptions.ui:30 22787 #, kde-format 22788 msgid "&Top" 22789 msgstr "&Πάνω" 22790 22791 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio) 22792 #: kgeographyoptions.ui:37 22793 #, kde-format 22794 msgid "Top-r&ight" 22795 msgstr "Πάνω-Δε&ξιά" 22796 22797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio) 22798 #: kgeographyoptions.ui:44 22799 #, kde-format 22800 msgid "&Left" 22801 msgstr "&Αριστερά" 22802 22803 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio) 22804 #: kgeographyoptions.ui:51 22805 #, kde-format 22806 msgid "&Center" 22807 msgstr "Κέ&ντρο" 22808 22809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio) 22810 #: kgeographyoptions.ui:58 22811 #, kde-format 22812 msgid "&Right" 22813 msgstr "&Δεξιά" 22814 22815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio) 22816 #: kgeographyoptions.ui:65 22817 #, kde-format 22818 msgid "Bottom-le&ft" 22819 msgstr "Κάτω αρι&στερά" 22820 22821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio) 22822 #: kgeographyoptions.ui:72 22823 #, kde-format 22824 msgid "&Bottom" 22825 msgstr "&Κάτω" 22826 22827 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio) 22828 #: kgeographyoptions.ui:79 22829 #, kde-format 22830 msgid "Bottom-ri&ght" 22831 msgstr "Κάτω δ&εξιά" 22832 22833 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 22834 #: kgeographyoptions.ui:89 22835 #, kde-format 22836 msgid "" 22837 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or " 22838 "not" 22839 msgstr "" 22840 "Καθορίζει αν ο χρήστης χρειάζεται να πατήσει \"Αποδοχή\"μετά την επιλογή της " 22841 "απάντησης" 22842 22843 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 22844 #: kgeographyoptions.ui:92 22845 #, kde-format 22846 msgid "&Wait for validation" 22847 msgstr "&Περιμένετε επικύρωση" 22848 22849 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 22850 #: kgeographyoptions.ui:99 22851 #, kde-format 22852 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not" 22853 msgstr "" 22854 "Καθορίζει αν το πάτημα του διαστήματος θα εκτελέσει τη λειτουργία του " 22855 "κουμπιού που βρίσκεται κάτω από το δείκτη του ποντικιού" 22856 22857 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 22858 #: kgeographyoptions.ui:102 22859 #, kde-format 22860 msgid "&Focus follows mouse" 22861 msgstr "&Η εστίαση ακολουθεί το ποντίκι" 22862 22863 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 22864 #: kgeographyoptions.ui:109 22865 #, kde-format 22866 msgid "" 22867 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving " 22868 "across the map or not" 22869 msgstr "" 22870 22871 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 22872 #: kgeographyoptions.ui:112 22873 #, kde-format 22874 msgid "&Move map tooltip on mouse move" 22875 msgstr "" 22876 22877 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 22878 #: kgeographyoptions.ui:122 22879 #, kde-format 22880 msgid "" 22881 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors." 22882 msgstr "" 22883 "Επιλέξετε αν θέλετε να διατηρήσετε τα τρέχοντα χρώματα των διαιρέσεων ή να " 22884 "έχετε τυχαία χρώματα." 22885 22886 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 22887 #: kgeographyoptions.ui:125 22888 #, kde-format 22889 msgid "Map divisions colors" 22890 msgstr "Χρώματα διαιρέσεων χάρτη" 22891 22892 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio) 22893 #: kgeographyoptions.ui:131 22894 #, kde-format 22895 msgid "Always the same" 22896 msgstr "Πάντοτε τα ίδια" 22897 22898 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio) 22899 #: kgeographyoptions.ui:138 22900 #, kde-format 22901 msgid "Use random colors" 22902 msgstr "Χρήση τυχαίων χρωμάτων" 22903 22904 #: kyrgyzstan.kgm:5 22905 #, kde-format 22906 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22907 msgid "Kyrgyzstan" 22908 msgstr "Κιργιζστάν" 22909 22910 #: kyrgyzstan.kgm:6 22911 #, kde-format 22912 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22913 msgid "Provinces" 22914 msgstr "Επαρχίες" 22915 22916 #: kyrgyzstan.kgm:9 22917 #, kde-format 22918 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22919 msgid "Frontier" 22920 msgstr "Σύνορα" 22921 22922 #: kyrgyzstan.kgm:14 22923 #, kde-format 22924 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22925 msgid "Water" 22926 msgstr "Ύδατα" 22927 22928 #: kyrgyzstan.kgm:19 22929 #, kde-format 22930 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22931 msgid "Not Kyrgyzstan" 22932 msgstr "Εκτός Κιργιζστάν" 22933 22934 #: kyrgyzstan.kgm:24 22935 #, kde-format 22936 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22937 msgid "Bishkek" 22938 msgstr "Μπισκέκ" 22939 22940 #: kyrgyzstan.kgm:29 22941 #, kde-format 22942 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22943 msgid "Batken" 22944 msgstr "Μπάτκεν" 22945 22946 #: kyrgyzstan.kgm:34 22947 #, kde-format 22948 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22949 msgid "Chui" 22950 msgstr "Τσούι" 22951 22952 #: kyrgyzstan.kgm:39 22953 #, kde-format 22954 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22955 msgid "Jalal-Abad" 22956 msgstr "Τζαλάλαμπαντ" 22957 22958 #: kyrgyzstan.kgm:44 22959 #, kde-format 22960 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22961 msgid "Naryn" 22962 msgstr "Ναρίν" 22963 22964 #: kyrgyzstan.kgm:49 22965 #, kde-format 22966 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22967 msgid "Osh" 22968 msgstr "Ος" 22969 22970 #: kyrgyzstan.kgm:54 22971 #, kde-format 22972 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22973 msgid "Talas" 22974 msgstr "Τάλας" 22975 22976 #: kyrgyzstan.kgm:59 22977 #, kde-format 22978 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22979 msgid "Issyk Kul" 22980 msgstr "Ισίκ Κουλ" 22981 22982 #: kyrgyzstan.kgm:64 22983 #, kde-format 22984 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22985 msgid "Osh city" 22986 msgstr "Ος πόλη" 22987 22988 #: latvia.kgm:5 22989 #, kde-format 22990 msgctxt "latvia.kgm" 22991 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)" 22992 msgstr "Λετονία (Περιφέρειες πριν το 2009)" 22993 22994 #: latvia.kgm:6 22995 #, kde-format 22996 msgctxt "latvia.kgm" 22997 msgid "Districts" 22998 msgstr "Περιφέρειες" 22999 23000 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14 23001 #, kde-format 23002 msgctxt "latvia.kgm" 23003 msgid "Frontier" 23004 msgstr "Σύνορα" 23005 23006 #: latvia.kgm:19 23007 #, kde-format 23008 msgctxt "latvia.kgm" 23009 msgid "Water" 23010 msgstr "Ύδατα" 23011 23012 #: latvia.kgm:24 23013 #, kde-format 23014 msgctxt "latvia.kgm" 23015 msgid "Lithuania" 23016 msgstr "Λιθουανία" 23017 23018 #: latvia.kgm:29 23019 #, kde-format 23020 msgctxt "latvia.kgm" 23021 msgid "Belarus" 23022 msgstr "Λευκορωσία" 23023 23024 #: latvia.kgm:34 23025 #, kde-format 23026 msgctxt "latvia.kgm" 23027 msgid "Russia" 23028 msgstr "Ρωσία" 23029 23030 #: latvia.kgm:39 23031 #, kde-format 23032 msgctxt "latvia.kgm" 23033 msgid "Estonia" 23034 msgstr "Εσθονία" 23035 23036 #: latvia.kgm:44 23037 #, kde-format 23038 msgctxt "latvia.kgm" 23039 msgid "Aizkraukle" 23040 msgstr "Αϊζκράουκλε" 23041 23042 #: latvia.kgm:49 23043 #, kde-format 23044 msgctxt "latvia.kgm" 23045 msgid "Alūksne" 23046 msgstr "Αλούκσνε" 23047 23048 #: latvia.kgm:54 23049 #, kde-format 23050 msgctxt "latvia.kgm" 23051 msgid "Balvi" 23052 msgstr "Μπάλβι" 23053 23054 #: latvia.kgm:59 23055 #, kde-format 23056 msgctxt "latvia.kgm" 23057 msgid "Bauska" 23058 msgstr "Μπάουσκα" 23059 23060 #: latvia.kgm:64 23061 #, kde-format 23062 msgctxt "latvia.kgm" 23063 msgid "Cēsis" 23064 msgstr "Σέσις" 23065 23066 #: latvia.kgm:69 23067 #, kde-format 23068 msgctxt "latvia.kgm" 23069 msgid "Daugavpils" 23070 msgstr "Ντάουγκαβπιλς" 23071 23072 #: latvia.kgm:74 23073 #, kde-format 23074 msgctxt "latvia.kgm" 23075 msgid "Daugavpils city" 23076 msgstr "Πόλη Ντάουγκαβπιλς" 23077 23078 #: latvia.kgm:79 23079 #, kde-format 23080 msgctxt "latvia.kgm" 23081 msgid "Dobele" 23082 msgstr "Ντόμπελε" 23083 23084 #: latvia.kgm:84 23085 #, kde-format 23086 msgctxt "latvia.kgm" 23087 msgid "Gulbene" 23088 msgstr "Γκούλμπενε" 23089 23090 #: latvia.kgm:89 23091 #, kde-format 23092 msgctxt "latvia.kgm" 23093 msgid "Jēkabpils" 23094 msgstr "Γέκαμπιλς" 23095 23096 #: latvia.kgm:94 23097 #, kde-format 23098 msgctxt "latvia.kgm" 23099 msgid "Jelgava" 23100 msgstr "Γέλγκαβα" 23101 23102 #: latvia.kgm:99 23103 #, kde-format 23104 msgctxt "latvia.kgm" 23105 msgid "Jelgava city" 23106 msgstr "Πόλη Γέλγκαβα" 23107 23108 #: latvia.kgm:104 23109 #, kde-format 23110 msgctxt "latvia.kgm" 23111 msgid "Jūrmala city" 23112 msgstr "Πόλη Γιούρμαλα" 23113 23114 #: latvia.kgm:109 23115 #, kde-format 23116 msgctxt "latvia.kgm" 23117 msgid "Krāslava" 23118 msgstr "Κράσλαβα" 23119 23120 #: latvia.kgm:114 23121 #, kde-format 23122 msgctxt "latvia.kgm" 23123 msgid "Kuldīga" 23124 msgstr "Κούλντιγκα" 23125 23126 #: latvia.kgm:119 23127 #, kde-format 23128 msgctxt "latvia.kgm" 23129 msgid "Liepāja" 23130 msgstr "Λιέπαγια" 23131 23132 #: latvia.kgm:124 23133 #, kde-format 23134 msgctxt "latvia.kgm" 23135 msgid "Liepāja city" 23136 msgstr "Πόλη Λιέπαγια" 23137 23138 #: latvia.kgm:129 23139 #, kde-format 23140 msgctxt "latvia.kgm" 23141 msgid "Limbaži" 23142 msgstr "Λίμπαζι" 23143 23144 #: latvia.kgm:134 23145 #, kde-format 23146 msgctxt "latvia.kgm" 23147 msgid "Ludza" 23148 msgstr "Λούντζα" 23149 23150 #: latvia.kgm:139 23151 #, kde-format 23152 msgctxt "latvia.kgm" 23153 msgid "Madona" 23154 msgstr "Μαντόνα" 23155 23156 #: latvia.kgm:144 23157 #, kde-format 23158 msgctxt "latvia.kgm" 23159 msgid "Ogre" 23160 msgstr "Όγκρε" 23161 23162 #: latvia.kgm:149 23163 #, kde-format 23164 msgctxt "latvia.kgm" 23165 msgid "Preiļi" 23166 msgstr "Πρέιλι" 23167 23168 #: latvia.kgm:154 23169 #, kde-format 23170 msgctxt "latvia.kgm" 23171 msgid "Rēzekne" 23172 msgstr "Ρέζεκνε" 23173 23174 #: latvia.kgm:159 23175 #, kde-format 23176 msgctxt "latvia.kgm" 23177 msgid "Rēzekne city" 23178 msgstr "Πόλη Ρέζεκνε" 23179 23180 #: latvia.kgm:164 23181 #, kde-format 23182 msgctxt "latvia.kgm" 23183 msgid "Rīga" 23184 msgstr "Ρίγα" 23185 23186 #: latvia.kgm:169 23187 #, kde-format 23188 msgctxt "latvia.kgm" 23189 msgid "Rīga city" 23190 msgstr "Πόλη Ρίγα" 23191 23192 #: latvia.kgm:174 23193 #, kde-format 23194 msgctxt "latvia.kgm" 23195 msgid "Saldus" 23196 msgstr "Σάλντους" 23197 23198 #: latvia.kgm:179 23199 #, kde-format 23200 msgctxt "latvia.kgm" 23201 msgid "Talsi" 23202 msgstr "Τάλσι" 23203 23204 #: latvia.kgm:184 23205 #, kde-format 23206 msgctxt "latvia.kgm" 23207 msgid "Tukums" 23208 msgstr "Τούκουμς" 23209 23210 #: latvia.kgm:189 23211 #, kde-format 23212 msgctxt "latvia.kgm" 23213 msgid "Valka" 23214 msgstr "Βάλκα" 23215 23216 #: latvia.kgm:194 23217 #, kde-format 23218 msgctxt "latvia.kgm" 23219 msgid "Valmiera" 23220 msgstr "Βαλμιέρα" 23221 23222 #: latvia.kgm:199 23223 #, kde-format 23224 msgctxt "latvia.kgm" 23225 msgid "Ventspils" 23226 msgstr "Βέντσπιλς" 23227 23228 #: latvia.kgm:204 23229 #, kde-format 23230 msgctxt "latvia.kgm" 23231 msgid "Ventspils city" 23232 msgstr "Πόλη Βέντσπιλς" 23233 23234 #: liechtenstein.kgm:5 23235 #, kde-format 23236 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23237 msgid "Liechtenstein" 23238 msgstr "Λίχτενσταϊν" 23239 23240 #: liechtenstein.kgm:6 23241 #, kde-format 23242 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23243 msgid "Municipalities" 23244 msgstr "Δήμοι" 23245 23246 #: liechtenstein.kgm:9 23247 #, kde-format 23248 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23249 msgid "Frontier" 23250 msgstr "Σύνορα" 23251 23252 #: liechtenstein.kgm:14 23253 #, kde-format 23254 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23255 msgid "Water" 23256 msgstr "Ύδατα" 23257 23258 #: liechtenstein.kgm:19 23259 #, kde-format 23260 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23261 msgid "Not Liechtenstein" 23262 msgstr "Εκτός Λίχτενσταϊν" 23263 23264 #: liechtenstein.kgm:24 23265 #, kde-format 23266 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23267 msgid "Balzers" 23268 msgstr "Μπαλζέρς" 23269 23270 #: liechtenstein.kgm:29 23271 #, kde-format 23272 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23273 msgid "Eschen" 23274 msgstr "Έσχεν" 23275 23276 #: liechtenstein.kgm:34 23277 #, kde-format 23278 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23279 msgid "Gamprin" 23280 msgstr "Γκάμπριν" 23281 23282 #: liechtenstein.kgm:39 23283 #, kde-format 23284 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23285 msgid "Mauren" 23286 msgstr "Μάουρεν" 23287 23288 #: liechtenstein.kgm:44 23289 #, kde-format 23290 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23291 msgid "Planken" 23292 msgstr "Πλάνκεν" 23293 23294 #: liechtenstein.kgm:49 23295 #, kde-format 23296 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23297 msgid "Ruggell" 23298 msgstr "Ρούγκελ" 23299 23300 #: liechtenstein.kgm:54 23301 #, kde-format 23302 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23303 msgid "Schaan" 23304 msgstr "Σχάαν" 23305 23306 #: liechtenstein.kgm:59 23307 #, kde-format 23308 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23309 msgid "Schelienberg" 23310 msgstr "Σχέλιενμπεργκ" 23311 23312 #: liechtenstein.kgm:64 23313 #, kde-format 23314 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23315 msgid "Triesen" 23316 msgstr "Τεργέστη" 23317 23318 #: liechtenstein.kgm:69 23319 #, kde-format 23320 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23321 msgid "Triesenberg" 23322 msgstr "Τρίσενμπεργκ" 23323 23324 #: liechtenstein.kgm:74 23325 #, kde-format 23326 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23327 msgid "Vaduz" 23328 msgstr "Βαντούζ" 23329 23330 #: lithuania_municipalities.kgm:5 23331 #, kde-format 23332 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23333 msgid "Lithuania (Municipalities)" 23334 msgstr "Λιθουανία (Δήμοι)" 23335 23336 #: lithuania_municipalities.kgm:6 23337 #, kde-format 23338 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23339 msgid "Municipalities" 23340 msgstr "Δήμοι" 23341 23342 #: lithuania_municipalities.kgm:9 23343 #, kde-format 23344 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23345 msgid "Frontier" 23346 msgstr "Σύνορα" 23347 23348 #: lithuania_municipalities.kgm:14 23349 #, kde-format 23350 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23351 msgid "Water" 23352 msgstr "Ύδατα" 23353 23354 #: lithuania_municipalities.kgm:19 23355 #, kde-format 23356 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23357 msgid "Not Lithuania (Municipalities)" 23358 msgstr "Εκτός Λιθουανίας (δήμοι)" 23359 23360 #: lithuania_municipalities.kgm:24 23361 #, kde-format 23362 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23363 msgid "Akmenė" 23364 msgstr "Ακμενέ" 23365 23366 #: lithuania_municipalities.kgm:25 23367 #, kde-format 23368 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23369 msgid "Naujoji Akmenė" 23370 msgstr "Ναουτζόλι Ακμενέ" 23371 23372 #: lithuania_municipalities.kgm:29 23373 #, kde-format 23374 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23375 msgid "Alytus city" 23376 msgstr "Άλιτους πόλη" 23377 23378 #: lithuania_municipalities.kgm:34 23379 #, kde-format 23380 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23381 msgid "Alytus" 23382 msgstr "Άλιτους" 23383 23384 #: lithuania_municipalities.kgm:39 23385 #, kde-format 23386 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23387 msgid "Anykščiai" 23388 msgstr "Ανικσιάι" 23389 23390 #: lithuania_municipalities.kgm:44 23391 #, kde-format 23392 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23393 msgid "Birštonas" 23394 msgstr "Βιρστόνας" 23395 23396 #: lithuania_municipalities.kgm:49 23397 #, kde-format 23398 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23399 msgid "Biržai" 23400 msgstr "Βιρτζάι" 23401 23402 #: lithuania_municipalities.kgm:54 23403 #, kde-format 23404 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23405 msgid "Druskininkai" 23406 msgstr "Ντρουσκινινκάι" 23407 23408 #: lithuania_municipalities.kgm:59 23409 #, kde-format 23410 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23411 msgid "Elektrėnai" 23412 msgstr "Ελεκτρινάι" 23413 23414 #: lithuania_municipalities.kgm:64 23415 #, kde-format 23416 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23417 msgid "Ignalina" 23418 msgstr "Ιγναλίνα" 23419 23420 #: lithuania_municipalities.kgm:69 23421 #, kde-format 23422 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23423 msgid "Jonava" 23424 msgstr "Τζονάβα" 23425 23426 #: lithuania_municipalities.kgm:74 23427 #, kde-format 23428 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23429 msgid "Joniškis" 23430 msgstr "Τζονίσκις" 23431 23432 #: lithuania_municipalities.kgm:79 23433 #, kde-format 23434 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23435 msgid "Jurbarkas" 23436 msgstr "Τζουρμπάκας" 23437 23438 #: lithuania_municipalities.kgm:84 23439 #, kde-format 23440 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23441 msgid "Kaišiadorys" 23442 msgstr "Καισιαντόρις" 23443 23444 #: lithuania_municipalities.kgm:89 23445 #, kde-format 23446 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23447 msgid "Kalvarija" 23448 msgstr "Καλβαρίγια" 23449 23450 #: lithuania_municipalities.kgm:94 23451 #, kde-format 23452 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23453 msgid "Kaunas city" 23454 msgstr "Κάουνας πόλη" 23455 23456 #: lithuania_municipalities.kgm:99 23457 #, kde-format 23458 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23459 msgid "Kaunas" 23460 msgstr "Κάουνας" 23461 23462 #: lithuania_municipalities.kgm:104 23463 #, kde-format 23464 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23465 msgid "Kazlų Rūda" 23466 msgstr "Καζλού Ρούντα" 23467 23468 #: lithuania_municipalities.kgm:109 23469 #, kde-format 23470 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23471 msgid "Kėdainiai" 23472 msgstr "Κηντενάι" 23473 23474 #: lithuania_municipalities.kgm:114 23475 #, kde-format 23476 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23477 msgid "Kelmė" 23478 msgstr "Κελμί" 23479 23480 #: lithuania_municipalities.kgm:119 23481 #, kde-format 23482 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23483 msgid "Klaipėda city" 23484 msgstr "Κλεπίδα πόλη" 23485 23486 #: lithuania_municipalities.kgm:124 23487 #, kde-format 23488 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23489 msgid "Klaipėda" 23490 msgstr "Κλεπίδα" 23491 23492 #: lithuania_municipalities.kgm:125 23493 #, kde-format 23494 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23495 msgid "Gargždai" 23496 msgstr "Γκαρζντάι" 23497 23498 #: lithuania_municipalities.kgm:129 23499 #, kde-format 23500 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23501 msgid "Kretinga" 23502 msgstr "Κρέτινγκα" 23503 23504 #: lithuania_municipalities.kgm:134 23505 #, kde-format 23506 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23507 msgid "Kupiškis" 23508 msgstr "Κουπίσκις" 23509 23510 #: lithuania_municipalities.kgm:139 23511 #, kde-format 23512 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23513 msgid "Lazdijai" 23514 msgstr "Λασντιτζάι" 23515 23516 #: lithuania_municipalities.kgm:144 23517 #, kde-format 23518 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23519 msgid "Marijampolė" 23520 msgstr "Μαριζαμπόλε" 23521 23522 #: lithuania_municipalities.kgm:149 23523 #, kde-format 23524 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23525 msgid "Mažeikiai" 23526 msgstr "Μαζεϊκιάι" 23527 23528 #: lithuania_municipalities.kgm:154 23529 #, kde-format 23530 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23531 msgid "Molėtai" 23532 msgstr "Μολετάι" 23533 23534 #: lithuania_municipalities.kgm:159 23535 #, kde-format 23536 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23537 msgid "Neringa" 23538 msgstr "Νερίνγκα" 23539 23540 #: lithuania_municipalities.kgm:160 23541 #, kde-format 23542 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23543 msgid "Nida" 23544 msgstr "Νίντα" 23545 23546 #: lithuania_municipalities.kgm:164 23547 #, kde-format 23548 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23549 msgid "Pagėgiai" 23550 msgstr "Παγκεγιάι" 23551 23552 #: lithuania_municipalities.kgm:169 23553 #, kde-format 23554 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23555 msgid "Pakruojis" 23556 msgstr "Πακρουόζις" 23557 23558 #: lithuania_municipalities.kgm:174 23559 #, kde-format 23560 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23561 msgid "Palanga city" 23562 msgstr "Παλάνγκα πόλη" 23563 23564 #: lithuania_municipalities.kgm:179 23565 #, kde-format 23566 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23567 msgid "Panevėžys city" 23568 msgstr "Πανεβέζις πόλη" 23569 23570 #: lithuania_municipalities.kgm:184 23571 #, kde-format 23572 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23573 msgid "Panevėžys" 23574 msgstr "Πανεβέζις" 23575 23576 #: lithuania_municipalities.kgm:189 23577 #, kde-format 23578 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23579 msgid "Pasvalys" 23580 msgstr "Πασβάλις" 23581 23582 #: lithuania_municipalities.kgm:194 23583 #, kde-format 23584 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23585 msgid "Plungė" 23586 msgstr "Πλούντζε" 23587 23588 #: lithuania_municipalities.kgm:199 23589 #, kde-format 23590 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23591 msgid "Prienai" 23592 msgstr "Πριενάι" 23593 23594 #: lithuania_municipalities.kgm:204 23595 #, kde-format 23596 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23597 msgid "Radviliškis" 23598 msgstr "Ραντβίλισκις" 23599 23600 #: lithuania_municipalities.kgm:209 23601 #, kde-format 23602 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23603 msgid "Raseiniai" 23604 msgstr "Ρασενιάι" 23605 23606 #: lithuania_municipalities.kgm:214 23607 #, kde-format 23608 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23609 msgid "Rietavas" 23610 msgstr "Ριέταβας" 23611 23612 #: lithuania_municipalities.kgm:219 23613 #, kde-format 23614 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23615 msgid "Rokiškis" 23616 msgstr "Ροκίσκις" 23617 23618 #: lithuania_municipalities.kgm:224 23619 #, kde-format 23620 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23621 msgid "Skuodas" 23622 msgstr "Σκουόντας" 23623 23624 #: lithuania_municipalities.kgm:229 23625 #, kde-format 23626 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23627 msgid "Šakiai" 23628 msgstr "Σακιάι" 23629 23630 #: lithuania_municipalities.kgm:234 23631 #, kde-format 23632 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23633 msgid "Šalčininkai" 23634 msgstr "Σαλτσινινκάι" 23635 23636 #: lithuania_municipalities.kgm:239 23637 #, kde-format 23638 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23639 msgid "Šiauliai city" 23640 msgstr "Σιαουλιάι πόλη" 23641 23642 #: lithuania_municipalities.kgm:244 23643 #, kde-format 23644 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23645 msgid "Šiauliai" 23646 msgstr "Σιαουλιάι" 23647 23648 #: lithuania_municipalities.kgm:249 23649 #, kde-format 23650 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23651 msgid "Šilalė" 23652 msgstr "Σιλάλε" 23653 23654 #: lithuania_municipalities.kgm:254 23655 #, kde-format 23656 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23657 msgid "Šilutė" 23658 msgstr "Σιλούτε" 23659 23660 #: lithuania_municipalities.kgm:259 23661 #, kde-format 23662 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23663 msgid "Širvintos" 23664 msgstr "Σιρβίντος" 23665 23666 #: lithuania_municipalities.kgm:264 23667 #, kde-format 23668 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23669 msgid "Švenčionys" 23670 msgstr "Σβένιτσιονις" 23671 23672 #: lithuania_municipalities.kgm:269 23673 #, kde-format 23674 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23675 msgid "Tauragė" 23676 msgstr "Ταουραγκέ" 23677 23678 #: lithuania_municipalities.kgm:274 23679 #, kde-format 23680 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23681 msgid "Telšiai" 23682 msgstr "Τελσιάι" 23683 23684 #: lithuania_municipalities.kgm:279 23685 #, kde-format 23686 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23687 msgid "Trakai" 23688 msgstr "Τρακάι" 23689 23690 #: lithuania_municipalities.kgm:284 23691 #, kde-format 23692 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23693 msgid "Ukmergė" 23694 msgstr "Ουκμερτζέ" 23695 23696 #: lithuania_municipalities.kgm:289 23697 #, kde-format 23698 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23699 msgid "Utena" 23700 msgstr "Ουτένα" 23701 23702 #: lithuania_municipalities.kgm:294 23703 #, kde-format 23704 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23705 msgid "Varėna" 23706 msgstr "Βαρένα" 23707 23708 #: lithuania_municipalities.kgm:299 23709 #, kde-format 23710 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23711 msgid "Vilkaviškis" 23712 msgstr "Βιλκαβίσκις" 23713 23714 #: lithuania_municipalities.kgm:304 23715 #, kde-format 23716 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23717 msgid "Vilnius city" 23718 msgstr "Βίλνιους πόλη" 23719 23720 #: lithuania_municipalities.kgm:309 23721 #, kde-format 23722 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23723 msgid "Vilnius" 23724 msgstr "Βίλνιους" 23725 23726 #: lithuania_municipalities.kgm:314 23727 #, kde-format 23728 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23729 msgid "Visaginas city" 23730 msgstr "Βισατζίνας πόλη" 23731 23732 #: lithuania_municipalities.kgm:319 23733 #, kde-format 23734 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23735 msgid "Zarasai" 23736 msgstr "Ζαρασάι" 23737 23738 #: luxembourg_cantons.kgm:5 23739 #, kde-format 23740 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23741 msgid "Luxembourg (Cantons)" 23742 msgstr "Λουξεμβούργο (καντόνια)" 23743 23744 #: luxembourg_cantons.kgm:6 23745 #, kde-format 23746 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23747 msgid "Cantons" 23748 msgstr "Καντόνια" 23749 23750 #: luxembourg_cantons.kgm:9 23751 #, kde-format 23752 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23753 msgid "Frontier" 23754 msgstr "Σύνορα" 23755 23756 #: luxembourg_cantons.kgm:14 23757 #, kde-format 23758 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23759 msgid "Not Luxembourg (Cantons)" 23760 msgstr "Εκτός Λουξεμβούργου (καντόνια)" 23761 23762 #: luxembourg_cantons.kgm:19 23763 #, kde-format 23764 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23765 msgid "Clervaux" 23766 msgstr "Κλερβό" 23767 23768 #: luxembourg_cantons.kgm:24 23769 #, kde-format 23770 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23771 msgid "Diekirch" 23772 msgstr "Ντίκιρχ" 23773 23774 #: luxembourg_cantons.kgm:29 23775 #, kde-format 23776 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23777 msgid "Redange" 23778 msgstr "Ρεντάνζ" 23779 23780 #: luxembourg_cantons.kgm:34 23781 #, kde-format 23782 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23783 msgid "Vianden" 23784 msgstr "Βιάντεν" 23785 23786 #: luxembourg_cantons.kgm:39 23787 #, kde-format 23788 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23789 msgid "Wiltz" 23790 msgstr "Βίλτζ" 23791 23792 #: luxembourg_cantons.kgm:44 23793 #, kde-format 23794 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23795 msgid "Echternach" 23796 msgstr "Έχτερναχ" 23797 23798 #: luxembourg_cantons.kgm:49 23799 #, kde-format 23800 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23801 msgid "Grevenmacher" 23802 msgstr "Γκρέβενμαχερ" 23803 23804 #: luxembourg_cantons.kgm:54 23805 #, kde-format 23806 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23807 msgid "Remich" 23808 msgstr "Ρέμιχ" 23809 23810 #: luxembourg_cantons.kgm:59 23811 #, kde-format 23812 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23813 msgid "Capellen" 23814 msgstr "Καπέλεν" 23815 23816 #: luxembourg_cantons.kgm:64 23817 #, kde-format 23818 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23819 msgid "Esch-sur-Alzette" 23820 msgstr "Εσ-σιρ-Αλζέτ" 23821 23822 #: luxembourg_cantons.kgm:69 23823 #, kde-format 23824 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23825 msgid "Luxembourg" 23826 msgstr "Λουξεμβούργο" 23827 23828 #: luxembourg_cantons.kgm:74 23829 #, kde-format 23830 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23831 msgid "Mersch" 23832 msgstr "Μερς" 23833 23834 #: main.cpp:34 23835 #, kde-format 23836 msgid "KGeography" 23837 msgstr "KGeography" 23838 23839 #: main.cpp:34 23840 #, kde-format 23841 msgid "A Geography learning program" 23842 msgstr "Ένα πρόγραμμα εκμάθησης γεωγραφίας" 23843 23844 #: main.cpp:34 23845 #, kde-format 23846 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid" 23847 msgstr "© 2004-2005 Albert Astals Cid" 23848 23849 #: main.cpp:35 23850 #, kde-format 23851 msgid "Albert Astals Cid" 23852 msgstr "Albert Astals Cid" 23853 23854 #: main.cpp:35 23855 #, kde-format 23856 msgid "Programmer and designer" 23857 msgstr "Προγραμματιστής και σχεδιαστής" 23858 23859 #: malaysia.kgm:5 23860 #, kde-format 23861 msgctxt "malaysia.kgm" 23862 msgid "Malaysia" 23863 msgstr "Μαλαισία" 23864 23865 #: malaysia.kgm:6 23866 #, kde-format 23867 msgctxt "malaysia.kgm" 23868 msgid "States" 23869 msgstr "Πολιτείες" 23870 23871 #: malaysia.kgm:9 23872 #, kde-format 23873 msgctxt "malaysia.kgm" 23874 msgid "Frontier" 23875 msgstr "Σύνορα" 23876 23877 #: malaysia.kgm:14 23878 #, kde-format 23879 msgctxt "malaysia.kgm" 23880 msgid "Water" 23881 msgstr "Ύδατα" 23882 23883 #: malaysia.kgm:19 23884 #, kde-format 23885 msgctxt "malaysia.kgm" 23886 msgid "Not Malaysia" 23887 msgstr "Εκτός Μαλαισίας" 23888 23889 #: malaysia.kgm:24 23890 #, kde-format 23891 msgctxt "malaysia.kgm" 23892 msgid "Kedah" 23893 msgstr "Κεντάχ" 23894 23895 #: malaysia.kgm:25 23896 #, kde-format 23897 msgctxt "malaysia.kgm" 23898 msgid "Alor Star" 23899 msgstr "Αλόρ Σταρ" 23900 23901 #: malaysia.kgm:29 23902 #, kde-format 23903 msgctxt "malaysia.kgm" 23904 msgid "Johor" 23905 msgstr "Ζοχόρ" 23906 23907 #: malaysia.kgm:30 23908 #, kde-format 23909 msgctxt "malaysia.kgm" 23910 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)" 23911 msgstr "Ζοχόρ Μπαρού (Πασίρ Πελαντζί)" 23912 23913 #: malaysia.kgm:34 23914 #, kde-format 23915 msgctxt "malaysia.kgm" 23916 msgid "Kelantan" 23917 msgstr "Κελαντάν" 23918 23919 #: malaysia.kgm:35 23920 #, kde-format 23921 msgctxt "malaysia.kgm" 23922 msgid "Kota Bahru" 23923 msgstr "Κότα Μπαρού" 23924 23925 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40 23926 #, kde-format 23927 msgctxt "malaysia.kgm" 23928 msgid "Malacca" 23929 msgstr "Μάλακα" 23930 23931 #: malaysia.kgm:44 23932 #, kde-format 23933 msgctxt "malaysia.kgm" 23934 msgid "Negeri Sembilan" 23935 msgstr "Νεγκέρι Σεμπιλάν" 23936 23937 #: malaysia.kgm:45 23938 #, kde-format 23939 msgctxt "malaysia.kgm" 23940 msgid "Seremban" 23941 msgstr "Σερεμπάν" 23942 23943 #: malaysia.kgm:49 23944 #, kde-format 23945 msgctxt "malaysia.kgm" 23946 msgid "Pahang" 23947 msgstr "Παχάνγκ" 23948 23949 #: malaysia.kgm:50 23950 #, kde-format 23951 msgctxt "malaysia.kgm" 23952 msgid "Kuantan" 23953 msgstr "Κουαντάν" 23954 23955 #: malaysia.kgm:54 23956 #, kde-format 23957 msgctxt "malaysia.kgm" 23958 msgid "Perak" 23959 msgstr "Περάκ" 23960 23961 #: malaysia.kgm:55 23962 #, kde-format 23963 msgctxt "malaysia.kgm" 23964 msgid "Ipoh" 23965 msgstr "Ιπόχ" 23966 23967 #: malaysia.kgm:59 23968 #, kde-format 23969 msgctxt "malaysia.kgm" 23970 msgid "Perlis" 23971 msgstr "Περλίς" 23972 23973 #: malaysia.kgm:60 23974 #, kde-format 23975 msgctxt "malaysia.kgm" 23976 msgid "Kangar" 23977 msgstr "Κανγκάρ" 23978 23979 #: malaysia.kgm:64 23980 #, kde-format 23981 msgctxt "malaysia.kgm" 23982 msgid "Penang" 23983 msgstr "Πενάνγκ" 23984 23985 #: malaysia.kgm:65 23986 #, kde-format 23987 msgctxt "malaysia.kgm" 23988 msgid "George Town" 23989 msgstr "Τζόρτζταουν" 23990 23991 #: malaysia.kgm:69 23992 #, kde-format 23993 msgctxt "malaysia.kgm" 23994 msgid "Sabah" 23995 msgstr "Σαμπάχ" 23996 23997 #: malaysia.kgm:70 23998 #, kde-format 23999 msgctxt "malaysia.kgm" 24000 msgid "Kota Kinabalu" 24001 msgstr "Κότα Κιναμπάλου" 24002 24003 #: malaysia.kgm:74 24004 #, kde-format 24005 msgctxt "malaysia.kgm" 24006 msgid "Sarawak" 24007 msgstr "Σαραβάκ" 24008 24009 #: malaysia.kgm:75 24010 #, kde-format 24011 msgctxt "malaysia.kgm" 24012 msgid "Kuching" 24013 msgstr "Κουτσίνγκ" 24014 24015 #: malaysia.kgm:79 24016 #, kde-format 24017 msgctxt "malaysia.kgm" 24018 msgid "Selangor" 24019 msgstr "Σελανγκόρ" 24020 24021 #: malaysia.kgm:80 24022 #, kde-format 24023 msgctxt "malaysia.kgm" 24024 msgid "Shah Alam" 24025 msgstr "Σαχ Αλάμ" 24026 24027 #: malaysia.kgm:84 24028 #, kde-format 24029 msgctxt "malaysia.kgm" 24030 msgid "Terengganu" 24031 msgstr "Τερενγκανού" 24032 24033 #: malaysia.kgm:85 24034 #, kde-format 24035 msgctxt "malaysia.kgm" 24036 msgid "Kuala Terengganu" 24037 msgstr "Κουάλα Τερενγκανού" 24038 24039 #: manipur.kgm:5 24040 #, kde-format 24041 msgctxt "manipur.kgm" 24042 msgid "Manipur" 24043 msgstr "Μανιπούρ" 24044 24045 #: manipur.kgm:6 24046 #, kde-format 24047 msgctxt "manipur.kgm" 24048 msgid "District" 24049 msgstr "Περιφέρεια" 24050 24051 #: manipur.kgm:10 24052 #, kde-format 24053 msgctxt "manipur.kgm" 24054 msgid "Not Manipur" 24055 msgstr "Εκτός Μανιπούρ" 24056 24057 #: manipur.kgm:19 24058 #, kde-format 24059 msgctxt "manipur.kgm" 24060 msgid "Border" 24061 msgstr "Σύνορο" 24062 24063 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29 24064 #, kde-format 24065 msgctxt "manipur.kgm" 24066 msgid "Tamenglong" 24067 msgstr "Ταμένγκλονγκ" 24068 24069 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39 24070 #, kde-format 24071 msgctxt "manipur.kgm" 24072 msgid "Senapati" 24073 msgstr "Σεναπάτι" 24074 24075 #: manipur.kgm:48 24076 #, kde-format 24077 msgctxt "manipur.kgm" 24078 msgid "Imphal West" 24079 msgstr "Δυτική Ιμφάλ" 24080 24081 #: manipur.kgm:49 24082 #, kde-format 24083 msgctxt "manipur.kgm" 24084 msgid "Lamphelpat" 24085 msgstr "Λαμφελπάτ" 24086 24087 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59 24088 #, kde-format 24089 msgctxt "manipur.kgm" 24090 msgid "Thoubal" 24091 msgstr "Θουμπάλ" 24092 24093 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69 24094 #, kde-format 24095 msgctxt "manipur.kgm" 24096 msgid "Bishnupur" 24097 msgstr "Βισνουπούρ" 24098 24099 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79 24100 #, kde-format 24101 msgctxt "manipur.kgm" 24102 msgid "Ukhrul" 24103 msgstr "Ουχρούλ" 24104 24105 #: manipur.kgm:88 24106 #, kde-format 24107 msgctxt "manipur.kgm" 24108 msgid "Imphal East" 24109 msgstr "Ανατολική Ιμφάλ" 24110 24111 #: manipur.kgm:89 24112 #, kde-format 24113 msgctxt "manipur.kgm" 24114 msgid "Porompat" 24115 msgstr "Πορομπάτ" 24116 24117 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99 24118 #, kde-format 24119 msgctxt "manipur.kgm" 24120 msgid "Chandel" 24121 msgstr "Τσαντέλ" 24122 24123 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109 24124 #, kde-format 24125 msgctxt "manipur.kgm" 24126 msgid "Churachandpur" 24127 msgstr "Τσουρατσαντπούρ" 24128 24129 #: map.cpp:22 24130 #, kde-format 24131 msgctxt "@title:group" 24132 msgid "%1 is the capital of..." 24133 msgstr "%1 η πρωτεύουσα του/της..." 24134 24135 #: map.cpp:23 24136 #, kde-format 24137 msgctxt "@title:group" 24138 msgid "The capital of %1 is..." 24139 msgstr "%1: η πρωτεύουσα είναι η..." 24140 24141 #: map.cpp:114 24142 #, kde-format 24143 msgid "%1 by Capital" 24144 msgstr "%1 ανά πρωτεύουσα" 24145 24146 #: map.cpp:120 24147 #, kde-format 24148 msgid "Capitals of %1" 24149 msgstr "%1: πρωτεύουσες" 24150 24151 #: map.cpp:147 24152 #, kde-format 24153 msgid "Regions" 24154 msgstr "Περιοχές" 24155 24156 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100 24157 #, kde-format 24158 msgctxt "@info" 24159 msgid "" 24160 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map " 24161 "has nothing associated to color %2,%3,%4." 24162 msgstr "" 24163 "Εντοπίσατε ένα σφάλμα σε ένα χάρτη. Παρακαλώ επικοινωνήστε με το συγγραφέα " 24164 "και αναφέρετε ότι ο χάρτης %1 δεν έχει καμία συσχέτιση με το χρώμα %2,%3,%4." 24165 24166 #: mapasker.cpp:157 24167 #, kde-format 24168 msgctxt "@item Capital name in map popup" 24169 msgid "%1" 24170 msgstr "%1" 24171 24172 #: mapasker.cpp:163 24173 #, kde-format 24174 msgctxt "@item Region name in map popup" 24175 msgid "%1" 24176 msgstr "%1" 24177 24178 #: mapasker.cpp:200 24179 #, kde-format 24180 msgctxt "@info:status" 24181 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>" 24182 msgstr "Παρακαλώ κάντε κλικ στο:<br/><b>%1</b>" 24183 24184 #: mapasker.cpp:210 24185 #, kde-format 24186 msgctxt "@title" 24187 msgid "%1 in Map" 24188 msgstr "%1 στο χάρτη" 24189 24190 #: mapchooser.cpp:38 24191 #, kde-format 24192 msgid "Choose Map to Use" 24193 msgstr "Επιλέξτε χάρτη για να χρησιμοποιήσετε" 24194 24195 #: mapchooser.cpp:47 24196 #, kde-format 24197 msgid "Filter Maps" 24198 msgstr "Φιλτράρισμα χάρτη" 24199 24200 #: mapchooser.cpp:76 24201 #, kde-format 24202 msgid "Error parsing %1: %2" 24203 msgstr "Σφάλμα ανάλυσης %1: %2" 24204 24205 #: mapchooser.cpp:83 24206 #, kde-format 24207 msgid "The map %1 has the same name of map %2" 24208 msgstr "Ο χάρτης %1 έχει το ίδιο όνομα με τον χάρτη %2" 24209 24210 #: mapchooser.cpp:97 24211 #, kde-format 24212 msgid "Error parsing" 24213 msgstr "Σφάλμα ανάλυσης" 24214 24215 #: mapparser.cpp:50 24216 #, kde-format 24217 msgid "The map image file for %1 does not exist" 24218 msgstr "Το αρχείο με την εικόνα του χάρτη %1 δεν υπάρχει" 24219 24220 #: mapparser.cpp:114 24221 #, kde-format 24222 msgid "The flag image file for %1 does not exist" 24223 msgstr "Το αρχείο σημαίας για %1 δεν υπάρχει" 24224 24225 #: mapparser.cpp:124 24226 #, fuzzy, kde-format 24227 #| msgid "The flag image file for %1 does not exist" 24228 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist" 24229 msgstr "Το αρχείο σημαίας για %1 δεν υπάρχει" 24230 24231 #: mapparser.cpp:138 24232 #, kde-format 24233 msgid "Invalid value in tag %1" 24234 msgstr "Μη έγκυρη τιμή στην ετικέτα %1" 24235 24236 #: mapparser.cpp:161 24237 #, kde-format 24238 msgid "" 24239 "There is already either a division called %1 or a division with the same " 24240 "colors as %2" 24241 msgstr "" 24242 "Υπάρχει ήδη είτε ένα διαμέρισμα με το όνομα %1 ή ένα διαμέρισμα με τα ίδια " 24243 "χρώματα με το %2" 24244 24245 #: mapparser.cpp:170 24246 #, kde-format 24247 msgid "The map description file should begin with the %1 tag" 24248 msgstr "Το αρχείο περιγραφής χάρτη θα έπρεπε να αρχίζει με την ετικέτα %1" 24249 24250 #: mapparser.cpp:176 24251 #, kde-format 24252 msgid "Could not open %1 for reading." 24253 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα %1 για ανάγνωση." 24254 24255 #: mapparser.cpp:181 24256 #, kde-format 24257 msgid "%1 does not exist." 24258 msgstr "Το %1 δεν υπάρχει." 24259 24260 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227 24261 #, kde-format 24262 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2" 24263 msgstr "" 24264 "Το αρχείο περιγραφής του χάρτη θα πρέπει να έχει μία %1 ετικέτα στο " 24265 "εσωτερικό %2" 24266 24267 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233 24268 #, kde-format 24269 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2" 24270 msgstr "" 24271 "Το αρχείο περιγραφής του χάρτη θα πρέπει να έχει μία %1 ετικέτα στο " 24272 "εσωτερικό %2" 24273 24274 #: mexico_states.kgm:5 24275 #, kde-format 24276 msgctxt "mexico_states.kgm" 24277 msgid "Mexico (States)" 24278 msgstr "Μεξικό (πολιτείες)" 24279 24280 #: mexico_states.kgm:6 24281 #, kde-format 24282 msgctxt "mexico_states.kgm" 24283 msgid "States" 24284 msgstr "Πολιτείες" 24285 24286 #: mexico_states.kgm:9 24287 #, kde-format 24288 msgctxt "mexico_states.kgm" 24289 msgid "Frontier" 24290 msgstr "Σύνορα" 24291 24292 #: mexico_states.kgm:14 24293 #, kde-format 24294 msgctxt "mexico_states.kgm" 24295 msgid "Water" 24296 msgstr "Ύδατα" 24297 24298 #: mexico_states.kgm:19 24299 #, kde-format 24300 msgctxt "mexico_states.kgm" 24301 msgid "Not Mexico (States)" 24302 msgstr "Εκτός Μεξικού (πολιτείες)" 24303 24304 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25 24305 #, kde-format 24306 msgctxt "mexico_states.kgm" 24307 msgid "Aguascalientes" 24308 msgstr "Αγκουασκαλιέντες" 24309 24310 #: mexico_states.kgm:29 24311 #, kde-format 24312 msgctxt "mexico_states.kgm" 24313 msgid "Baja California" 24314 msgstr "Μπάτσα Καλιφόρνια" 24315 24316 #: mexico_states.kgm:30 24317 #, kde-format 24318 msgctxt "mexico_states.kgm" 24319 msgid "Mexicali" 24320 msgstr "Μεξικάλι" 24321 24322 #: mexico_states.kgm:34 24323 #, kde-format 24324 msgctxt "mexico_states.kgm" 24325 msgid "Baja California Sur" 24326 msgstr "Μπάτσα Καλιφόρνια Σιρ" 24327 24328 #: mexico_states.kgm:35 24329 #, kde-format 24330 msgctxt "mexico_states.kgm" 24331 msgid "La Paz" 24332 msgstr "Λα Παζ" 24333 24334 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40 24335 #, kde-format 24336 msgctxt "mexico_states.kgm" 24337 msgid "Campeche" 24338 msgstr "Καμπές" 24339 24340 #: mexico_states.kgm:44 24341 #, kde-format 24342 msgctxt "mexico_states.kgm" 24343 msgid "Chiapas" 24344 msgstr "Τσιάπας" 24345 24346 #: mexico_states.kgm:45 24347 #, kde-format 24348 msgctxt "mexico_states.kgm" 24349 msgid "Tuxtla Gutiérrez" 24350 msgstr "Τούτστλα Γκουτιέρεζ" 24351 24352 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50 24353 #, kde-format 24354 msgctxt "mexico_states.kgm" 24355 msgid "Chihuahua" 24356 msgstr "Τσιουάουα" 24357 24358 #: mexico_states.kgm:54 24359 #, kde-format 24360 msgctxt "mexico_states.kgm" 24361 msgid "Coahuila" 24362 msgstr "Κοαχουίλα" 24363 24364 #: mexico_states.kgm:55 24365 #, kde-format 24366 msgctxt "mexico_states.kgm" 24367 msgid "Saltillo" 24368 msgstr "Σαλτίλο" 24369 24370 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60 24371 #, kde-format 24372 msgctxt "mexico_states.kgm" 24373 msgid "Colima" 24374 msgstr "Κολίμα" 24375 24376 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65 24377 #, kde-format 24378 msgctxt "mexico_states.kgm" 24379 msgid "Durango" 24380 msgstr "Ντουράγκο" 24381 24382 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70 24383 #, kde-format 24384 msgctxt "mexico_states.kgm" 24385 msgid "Guanajuato" 24386 msgstr "Γκουαναγουάτο" 24387 24388 #: mexico_states.kgm:74 24389 #, kde-format 24390 msgctxt "mexico_states.kgm" 24391 msgid "Guerrero" 24392 msgstr "Γκουερέρο" 24393 24394 #: mexico_states.kgm:75 24395 #, kde-format 24396 msgctxt "mexico_states.kgm" 24397 msgid "Chilpancingo" 24398 msgstr "Τσιλπαντσίνγκο" 24399 24400 #: mexico_states.kgm:79 24401 #, kde-format 24402 msgctxt "mexico_states.kgm" 24403 msgid "Hidalgo" 24404 msgstr "Χιντάλγκο" 24405 24406 #: mexico_states.kgm:80 24407 #, kde-format 24408 msgctxt "mexico_states.kgm" 24409 msgid "Pachuca" 24410 msgstr "Πατσούκα" 24411 24412 #: mexico_states.kgm:84 24413 #, kde-format 24414 msgctxt "mexico_states.kgm" 24415 msgid "Jalisco" 24416 msgstr "Τζαλίσκο" 24417 24418 #: mexico_states.kgm:85 24419 #, kde-format 24420 msgctxt "mexico_states.kgm" 24421 msgid "Guadalajara" 24422 msgstr "Γκουαδαλαχάρα" 24423 24424 #: mexico_states.kgm:89 24425 #, kde-format 24426 msgctxt "mexico_states.kgm" 24427 msgid "México" 24428 msgstr "Μεξικό" 24429 24430 #: mexico_states.kgm:90 24431 #, kde-format 24432 msgctxt "mexico_states.kgm" 24433 msgid "Toluca" 24434 msgstr "Τολούκα" 24435 24436 #: mexico_states.kgm:94 24437 #, kde-format 24438 msgctxt "mexico_states.kgm" 24439 msgid "Michoacán" 24440 msgstr "Μιτσοασάν" 24441 24442 #: mexico_states.kgm:95 24443 #, kde-format 24444 msgctxt "mexico_states.kgm" 24445 msgid "Morelia" 24446 msgstr "Μορέλια" 24447 24448 #: mexico_states.kgm:99 24449 #, kde-format 24450 msgctxt "mexico_states.kgm" 24451 msgid "Morelos" 24452 msgstr "Μορέλος" 24453 24454 #: mexico_states.kgm:100 24455 #, kde-format 24456 msgctxt "mexico_states.kgm" 24457 msgid "Cuernavaca" 24458 msgstr "Κουερναβάκα" 24459 24460 #: mexico_states.kgm:104 24461 #, kde-format 24462 msgctxt "mexico_states.kgm" 24463 msgid "Nayarit" 24464 msgstr "Ναγιαρίτ" 24465 24466 #: mexico_states.kgm:105 24467 #, kde-format 24468 msgctxt "mexico_states.kgm" 24469 msgid "Tepic" 24470 msgstr "Τεπίκ" 24471 24472 #: mexico_states.kgm:109 24473 #, kde-format 24474 msgctxt "mexico_states.kgm" 24475 msgid "Nuevo León" 24476 msgstr "Νουέβο Λεόν" 24477 24478 #: mexico_states.kgm:110 24479 #, kde-format 24480 msgctxt "mexico_states.kgm" 24481 msgid "Monterrey" 24482 msgstr "Μοντερέι" 24483 24484 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115 24485 #, kde-format 24486 msgctxt "mexico_states.kgm" 24487 msgid "Oaxaca" 24488 msgstr "Οαξάκα" 24489 24490 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120 24491 #, kde-format 24492 msgctxt "mexico_states.kgm" 24493 msgid "Puebla" 24494 msgstr "Πουέμπλα" 24495 24496 #: mexico_states.kgm:124 24497 #, kde-format 24498 msgctxt "mexico_states.kgm" 24499 msgid "Querétaro" 24500 msgstr "Κουερετάρο" 24501 24502 #: mexico_states.kgm:125 24503 #, kde-format 24504 msgctxt "mexico_states.kgm" 24505 msgid "Santiago de Querétaro" 24506 msgstr "Σαντιάγο ντε Κουερετάρο" 24507 24508 #: mexico_states.kgm:129 24509 #, kde-format 24510 msgctxt "mexico_states.kgm" 24511 msgid "Quintana Roo" 24512 msgstr "Κουιντάνα Ρο" 24513 24514 #: mexico_states.kgm:130 24515 #, kde-format 24516 msgctxt "mexico_states.kgm" 24517 msgid "Chetumal" 24518 msgstr "Τσετουμάλ" 24519 24520 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135 24521 #, kde-format 24522 msgctxt "mexico_states.kgm" 24523 msgid "San Luis Potosí" 24524 msgstr "Σαν Λουίς Ποτόσι" 24525 24526 #: mexico_states.kgm:139 24527 #, kde-format 24528 msgctxt "mexico_states.kgm" 24529 msgid "Sinaloa" 24530 msgstr "Σιναλόα" 24531 24532 #: mexico_states.kgm:140 24533 #, kde-format 24534 msgctxt "mexico_states.kgm" 24535 msgid "Culiacán" 24536 msgstr "Κουλιακάν" 24537 24538 #: mexico_states.kgm:144 24539 #, kde-format 24540 msgctxt "mexico_states.kgm" 24541 msgid "Sonora" 24542 msgstr "Σονόρα" 24543 24544 #: mexico_states.kgm:145 24545 #, kde-format 24546 msgctxt "mexico_states.kgm" 24547 msgid "Hermosillo" 24548 msgstr "Ερμοσίλο" 24549 24550 #: mexico_states.kgm:149 24551 #, kde-format 24552 msgctxt "mexico_states.kgm" 24553 msgid "Tabasco" 24554 msgstr "Ταμπάσκο" 24555 24556 #: mexico_states.kgm:150 24557 #, kde-format 24558 msgctxt "mexico_states.kgm" 24559 msgid "Villahermosa" 24560 msgstr "Βιλαχερμόσα" 24561 24562 #: mexico_states.kgm:154 24563 #, kde-format 24564 msgctxt "mexico_states.kgm" 24565 msgid "Tamaulipas" 24566 msgstr "Ταμαουλίπας" 24567 24568 #: mexico_states.kgm:155 24569 #, kde-format 24570 msgctxt "mexico_states.kgm" 24571 msgid "Ciudad Victoria" 24572 msgstr "Τσιουντάντ Βικτόρια" 24573 24574 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160 24575 #, kde-format 24576 msgctxt "mexico_states.kgm" 24577 msgid "Tlaxcala" 24578 msgstr "Ταξάλα" 24579 24580 #: mexico_states.kgm:164 24581 #, kde-format 24582 msgctxt "mexico_states.kgm" 24583 msgid "Veracruz" 24584 msgstr "Βερακρούζ" 24585 24586 #: mexico_states.kgm:165 24587 #, kde-format 24588 msgctxt "mexico_states.kgm" 24589 msgid "Xalapa" 24590 msgstr "Ξαλάπα" 24591 24592 #: mexico_states.kgm:169 24593 #, kde-format 24594 msgctxt "mexico_states.kgm" 24595 msgid "Yucatán" 24596 msgstr "Γιουκατάν" 24597 24598 #: mexico_states.kgm:170 24599 #, kde-format 24600 msgctxt "mexico_states.kgm" 24601 msgid "Mérida" 24602 msgstr "Μερίντα" 24603 24604 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175 24605 #, kde-format 24606 msgctxt "mexico_states.kgm" 24607 msgid "Zacatecas" 24608 msgstr "Ζακατέκας" 24609 24610 #: mexico_states.kgm:179 24611 #, kde-format 24612 msgctxt "mexico_states.kgm" 24613 msgid "Federal District" 24614 msgstr "Ομοσπονδιακό διαμέρισμα" 24615 24616 #: mexico_states.kgm:180 24617 #, kde-format 24618 msgctxt "mexico_states.kgm" 24619 msgid "Mexico City" 24620 msgstr "Μέξικο Σίτι" 24621 24622 #: mongolia.kgm:5 24623 #, kde-format 24624 msgctxt "mongolia.kgm" 24625 msgid "Mongolia" 24626 msgstr "Μογγολία" 24627 24628 #: mongolia.kgm:6 24629 #, kde-format 24630 msgctxt "mongolia.kgm" 24631 msgid "Provinces" 24632 msgstr "Επαρχίες" 24633 24634 #: mongolia.kgm:9 24635 #, kde-format 24636 msgctxt "mongolia.kgm" 24637 msgid "Not Mongolia" 24638 msgstr "Εκτός Μογγολίας" 24639 24640 #: mongolia.kgm:14 24641 #, kde-format 24642 msgctxt "mongolia.kgm" 24643 msgid "Frontier" 24644 msgstr "Σύνορα" 24645 24646 #: mongolia.kgm:19 24647 #, kde-format 24648 msgctxt "mongolia.kgm" 24649 msgid "Water" 24650 msgstr "Ύδατα" 24651 24652 #: mongolia.kgm:24 24653 #, kde-format 24654 msgctxt "mongolia.kgm" 24655 msgid "Arhangay" 24656 msgstr "Αρανγκάι" 24657 24658 #: mongolia.kgm:25 24659 #, kde-format 24660 msgctxt "mongolia.kgm" 24661 msgid "Tsetserleg" 24662 msgstr "Τσετσερλέγκ" 24663 24664 #: mongolia.kgm:29 24665 #, kde-format 24666 msgctxt "mongolia.kgm" 24667 msgid "Bayan-Ölgiy" 24668 msgstr "Μπαγιάν-Ολγκί" 24669 24670 #: mongolia.kgm:30 24671 #, kde-format 24672 msgctxt "mongolia.kgm" 24673 msgid "Ölgiy" 24674 msgstr "Ολγκί" 24675 24676 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35 24677 #, kde-format 24678 msgctxt "mongolia.kgm" 24679 msgid "Bayanhongor" 24680 msgstr "Μπαγιανονγκορ" 24681 24682 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40 24683 #, kde-format 24684 msgctxt "mongolia.kgm" 24685 msgid "Bulgan" 24686 msgstr "Μπουλγκάν" 24687 24688 #: mongolia.kgm:44 24689 #, kde-format 24690 msgctxt "mongolia.kgm" 24691 msgid "Darhan-Uul" 24692 msgstr "Νταρχάν-Ουλ" 24693 24694 #: mongolia.kgm:45 24695 #, kde-format 24696 msgctxt "mongolia.kgm" 24697 msgid "Darhan" 24698 msgstr "Νταρχάν" 24699 24700 #: mongolia.kgm:49 24701 #, kde-format 24702 msgctxt "mongolia.kgm" 24703 msgid "Dornod" 24704 msgstr "Ντορνόντ" 24705 24706 #: mongolia.kgm:50 24707 #, kde-format 24708 msgctxt "mongolia.kgm" 24709 msgid "Choybalsan" 24710 msgstr "Τσουμπαλσάν" 24711 24712 #: mongolia.kgm:54 24713 #, kde-format 24714 msgctxt "mongolia.kgm" 24715 msgid "Dornogovĭ" 24716 msgstr "Ντορνογκόβι" 24717 24718 #: mongolia.kgm:55 24719 #, kde-format 24720 msgctxt "mongolia.kgm" 24721 msgid "Saynshand" 24722 msgstr "Σαϊνσχάντ" 24723 24724 #: mongolia.kgm:59 24725 #, kde-format 24726 msgctxt "mongolia.kgm" 24727 msgid "Dundgovĭ" 24728 msgstr "Ντουνγκόβι" 24729 24730 #: mongolia.kgm:60 24731 #, kde-format 24732 msgctxt "mongolia.kgm" 24733 msgid "Mandalgovĭ" 24734 msgstr "Μανταλγκόβι" 24735 24736 #: mongolia.kgm:64 24737 #, kde-format 24738 msgctxt "mongolia.kgm" 24739 msgid "Govĭ-Altay" 24740 msgstr "Γκόβι-Αλτάι" 24741 24742 #: mongolia.kgm:65 24743 #, kde-format 24744 msgctxt "mongolia.kgm" 24745 msgid "Altay" 24746 msgstr "Αλτάι" 24747 24748 #: mongolia.kgm:69 24749 #, kde-format 24750 msgctxt "mongolia.kgm" 24751 msgid "Govĭsümber" 24752 msgstr "Γκοβισουμπέρ" 24753 24754 #: mongolia.kgm:70 24755 #, kde-format 24756 msgctxt "mongolia.kgm" 24757 msgid "Choyr" 24758 msgstr "Τσοΐρ" 24759 24760 #: mongolia.kgm:74 24761 #, kde-format 24762 msgctxt "mongolia.kgm" 24763 msgid "Hentiy" 24764 msgstr "Χεντίγ" 24765 24766 #: mongolia.kgm:75 24767 #, kde-format 24768 msgctxt "mongolia.kgm" 24769 msgid "Öndörhaan" 24770 msgstr "Οντορχάν" 24771 24772 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80 24773 #, kde-format 24774 msgctxt "mongolia.kgm" 24775 msgid "Hovd" 24776 msgstr "Χοβντ" 24777 24778 #: mongolia.kgm:84 24779 #, kde-format 24780 msgctxt "mongolia.kgm" 24781 msgid "Hövsgöl" 24782 msgstr "Χοβσγκόλ" 24783 24784 #: mongolia.kgm:85 24785 #, kde-format 24786 msgctxt "mongolia.kgm" 24787 msgid "Mörön" 24788 msgstr "Μορόν" 24789 24790 #: mongolia.kgm:89 24791 #, kde-format 24792 msgctxt "mongolia.kgm" 24793 msgid "Ömnögovĭ" 24794 msgstr "Ομνογκόβι" 24795 24796 #: mongolia.kgm:90 24797 #, kde-format 24798 msgctxt "mongolia.kgm" 24799 msgid "Dalanzadgad" 24800 msgstr "Νταλανζαγκάντ" 24801 24802 #: mongolia.kgm:94 24803 #, kde-format 24804 msgctxt "mongolia.kgm" 24805 msgid "Orhon" 24806 msgstr "Ορχόν" 24807 24808 #: mongolia.kgm:95 24809 #, kde-format 24810 msgctxt "mongolia.kgm" 24811 msgid "Erdenet" 24812 msgstr "Ερντενέτ" 24813 24814 #: mongolia.kgm:99 24815 #, kde-format 24816 msgctxt "mongolia.kgm" 24817 msgid "Övörhangay" 24818 msgstr "Οβορχανγκάι" 24819 24820 #: mongolia.kgm:100 24821 #, kde-format 24822 msgctxt "mongolia.kgm" 24823 msgid "Arvayheer" 24824 msgstr "Αρβαϊχίρ" 24825 24826 #: mongolia.kgm:104 24827 #, kde-format 24828 msgctxt "mongolia.kgm" 24829 msgid "Selenge" 24830 msgstr "Σελένγκε" 24831 24832 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109 24833 #, kde-format 24834 msgctxt "mongolia.kgm" 24835 msgid "Sühbaatar" 24836 msgstr "Σουχμπατάρ" 24837 24838 #: mongolia.kgm:110 24839 #, kde-format 24840 msgctxt "mongolia.kgm" 24841 msgid "Baruun-Urt" 24842 msgstr "Μπαρούν-Ουρτ" 24843 24844 #: mongolia.kgm:114 24845 #, kde-format 24846 msgctxt "mongolia.kgm" 24847 msgid "Töv" 24848 msgstr "Τοβ" 24849 24850 #: mongolia.kgm:115 24851 #, kde-format 24852 msgctxt "mongolia.kgm" 24853 msgid "Zuunmod" 24854 msgstr "Ζουνμόντ" 24855 24856 #: mongolia.kgm:119 24857 #, kde-format 24858 msgctxt "mongolia.kgm" 24859 msgid "Uvs" 24860 msgstr "Ουβς" 24861 24862 #: mongolia.kgm:120 24863 #, kde-format 24864 msgctxt "mongolia.kgm" 24865 msgid "Ulaangom" 24866 msgstr "Ουλανγκόμ" 24867 24868 #: mongolia.kgm:124 24869 #, kde-format 24870 msgctxt "mongolia.kgm" 24871 msgid "Zavhan" 24872 msgstr "Ζαβχάν" 24873 24874 #: mongolia.kgm:125 24875 #, kde-format 24876 msgctxt "mongolia.kgm" 24877 msgid "Uliastay" 24878 msgstr "Ουλιαστάι" 24879 24880 #: mongolia.kgm:129 24881 #, kde-format 24882 msgctxt "mongolia.kgm" 24883 msgid "Ulan Bator" 24884 msgstr "Ουλάν Μπατόρ" 24885 24886 #: mypopup.cpp:36 24887 #, kde-format 24888 msgid "Wikipedia page" 24889 msgstr "Σελίδα wikipedia" 24890 24891 #: ncamerica.kgm:5 24892 #, kde-format 24893 msgctxt "ncamerica.kgm" 24894 msgid "North and Central America" 24895 msgstr "Βόρεια και Κεντρική Αμερική" 24896 24897 #: ncamerica.kgm:6 24898 #, kde-format 24899 msgctxt "ncamerica.kgm" 24900 msgid "Countries" 24901 msgstr "Χώρες" 24902 24903 #: ncamerica.kgm:9 24904 #, kde-format 24905 msgctxt "ncamerica.kgm" 24906 msgid "Water" 24907 msgstr "Ύδατα" 24908 24909 #: ncamerica.kgm:18 24910 #, kde-format 24911 msgctxt "ncamerica.kgm" 24912 msgid "Not North and Central America" 24913 msgstr "Εκτός Βόρειας και Κεντρικής Αμερικής" 24914 24915 #: ncamerica.kgm:27 24916 #, kde-format 24917 msgctxt "ncamerica.kgm" 24918 msgid "Frontier" 24919 msgstr "Σύνορα" 24920 24921 #: ncamerica.kgm:36 24922 #, kde-format 24923 msgctxt "ncamerica.kgm" 24924 msgid "Canada" 24925 msgstr "Καναδάς" 24926 24927 #: ncamerica.kgm:37 24928 #, kde-format 24929 msgctxt "ncamerica.kgm" 24930 msgid "Ottawa" 24931 msgstr "Οτάβα" 24932 24933 #: ncamerica.kgm:46 24934 #, kde-format 24935 msgctxt "ncamerica.kgm" 24936 msgid "El Salvador" 24937 msgstr "Ελ Σαλβαδόρ" 24938 24939 #: ncamerica.kgm:47 24940 #, kde-format 24941 msgctxt "ncamerica.kgm" 24942 msgid "San Salvador" 24943 msgstr "Σαν Σαλβαντόρ" 24944 24945 #: ncamerica.kgm:56 24946 #, kde-format 24947 msgctxt "ncamerica.kgm" 24948 msgid "The United States of America" 24949 msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής" 24950 24951 #: ncamerica.kgm:57 24952 #, kde-format 24953 msgctxt "ncamerica.kgm" 24954 msgid "Washington D.C." 24955 msgstr "Ουάσιγκτον" 24956 24957 #: ncamerica.kgm:66 24958 #, kde-format 24959 msgctxt "ncamerica.kgm" 24960 msgid "The Bahamas" 24961 msgstr "Μπαχάμες" 24962 24963 #: ncamerica.kgm:67 24964 #, kde-format 24965 msgctxt "ncamerica.kgm" 24966 msgid "Nassau" 24967 msgstr "Νασάου" 24968 24969 #: ncamerica.kgm:76 24970 #, kde-format 24971 msgctxt "ncamerica.kgm" 24972 msgid "The Dominican Republic" 24973 msgstr "Δομηνικανή Δημοκρατία" 24974 24975 #: ncamerica.kgm:77 24976 #, kde-format 24977 msgctxt "ncamerica.kgm" 24978 msgid "Santo Domingo" 24979 msgstr "Άγιος Δομίνικος" 24980 24981 #: ncamerica.kgm:86 24982 #, kde-format 24983 msgctxt "ncamerica.kgm" 24984 msgid "Haiti" 24985 msgstr "Αϊτή" 24986 24987 #: ncamerica.kgm:87 24988 #, kde-format 24989 msgctxt "ncamerica.kgm" 24990 msgid "Port-au-Prince" 24991 msgstr "Πορτ-ο-Πρενς" 24992 24993 #: ncamerica.kgm:96 24994 #, kde-format 24995 msgctxt "ncamerica.kgm" 24996 msgid "Cuba" 24997 msgstr "Κούβα" 24998 24999 #: ncamerica.kgm:97 25000 #, kde-format 25001 msgctxt "ncamerica.kgm" 25002 msgid "Havana" 25003 msgstr "Αβάνα" 25004 25005 #: ncamerica.kgm:106 25006 #, kde-format 25007 msgctxt "ncamerica.kgm" 25008 msgid "Jamaica" 25009 msgstr "Τζαμάικα" 25010 25011 #: ncamerica.kgm:107 25012 #, kde-format 25013 msgctxt "ncamerica.kgm" 25014 msgid "Kingston" 25015 msgstr "Κίνγκστον" 25016 25017 #: ncamerica.kgm:116 25018 #, kde-format 25019 msgctxt "ncamerica.kgm" 25020 msgid "Dominica" 25021 msgstr "Ντομίνικα" 25022 25023 #: ncamerica.kgm:117 25024 #, kde-format 25025 msgctxt "ncamerica.kgm" 25026 msgid "Roseau" 25027 msgstr "Ροσό" 25028 25029 #: ncamerica.kgm:126 25030 #, kde-format 25031 msgctxt "ncamerica.kgm" 25032 msgid "Antigua and Barbuda" 25033 msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα" 25034 25035 #: ncamerica.kgm:127 25036 #, kde-format 25037 msgctxt "ncamerica.kgm" 25038 msgid "St. John's" 25039 msgstr "Σεν Τζόνς" 25040 25041 #: ncamerica.kgm:136 25042 #, kde-format 25043 msgctxt "ncamerica.kgm" 25044 msgid "Barbados" 25045 msgstr "Μπαρμπάντος" 25046 25047 #: ncamerica.kgm:137 25048 #, kde-format 25049 msgctxt "ncamerica.kgm" 25050 msgid "Bridgetown" 25051 msgstr "Μπρίτζταουν" 25052 25053 #: ncamerica.kgm:146 25054 #, kde-format 25055 msgctxt "ncamerica.kgm" 25056 msgid "Trinidad and Tobago" 25057 msgstr "Τρίνινταντ και Τομπάγκο" 25058 25059 #: ncamerica.kgm:147 25060 #, kde-format 25061 msgctxt "ncamerica.kgm" 25062 msgid "Port of Spain" 25063 msgstr "Πορτ οφ Σπέιν" 25064 25065 #: ncamerica.kgm:156 25066 #, kde-format 25067 msgctxt "ncamerica.kgm" 25068 msgid "Mexico" 25069 msgstr "Μεξικό" 25070 25071 #: ncamerica.kgm:157 25072 #, kde-format 25073 msgctxt "ncamerica.kgm" 25074 msgid "Mexico City" 25075 msgstr "Μέξικο Σίτι" 25076 25077 #: ncamerica.kgm:166 25078 #, kde-format 25079 msgctxt "ncamerica.kgm" 25080 msgid "Guatemala" 25081 msgstr "Γουατεμάλα" 25082 25083 #: ncamerica.kgm:167 25084 #, kde-format 25085 msgctxt "ncamerica.kgm" 25086 msgid "Guatemala City" 25087 msgstr "Γουατεμάλα Σίτι" 25088 25089 #: ncamerica.kgm:176 25090 #, kde-format 25091 msgctxt "ncamerica.kgm" 25092 msgid "Belize" 25093 msgstr "Μπελίζε" 25094 25095 #: ncamerica.kgm:177 25096 #, kde-format 25097 msgctxt "ncamerica.kgm" 25098 msgid "Belmopan" 25099 msgstr "Μπελμοπάν" 25100 25101 #: ncamerica.kgm:186 25102 #, kde-format 25103 msgctxt "ncamerica.kgm" 25104 msgid "Honduras" 25105 msgstr "Ονδούρα" 25106 25107 #: ncamerica.kgm:187 25108 #, kde-format 25109 msgctxt "ncamerica.kgm" 25110 msgid "Tegucigalpa" 25111 msgstr "Τεγκουσιγκάλπα" 25112 25113 #: ncamerica.kgm:196 25114 #, kde-format 25115 msgctxt "ncamerica.kgm" 25116 msgid "Nicaragua" 25117 msgstr "Νικαράγουα" 25118 25119 #: ncamerica.kgm:197 25120 #, kde-format 25121 msgctxt "ncamerica.kgm" 25122 msgid "Managua" 25123 msgstr "Μανάγκουα" 25124 25125 #: ncamerica.kgm:206 25126 #, kde-format 25127 msgctxt "ncamerica.kgm" 25128 msgid "Costa Rica" 25129 msgstr "Κόστα Ρίκα" 25130 25131 #: ncamerica.kgm:207 25132 #, kde-format 25133 msgctxt "ncamerica.kgm" 25134 msgid "San José" 25135 msgstr "Σαν Χοσέ" 25136 25137 #: ncamerica.kgm:216 25138 #, kde-format 25139 msgctxt "ncamerica.kgm" 25140 msgid "Panama" 25141 msgstr "Παναμάς" 25142 25143 #: ncamerica.kgm:217 25144 #, kde-format 25145 msgctxt "ncamerica.kgm" 25146 msgid "Panama City" 25147 msgstr "Παναμά Σίτι" 25148 25149 #: ncamerica.kgm:226 25150 #, kde-format 25151 msgctxt "ncamerica.kgm" 25152 msgid "Greenland [Denmark]" 25153 msgstr "Γριλανδία [Δανία]" 25154 25155 #: ncamerica.kgm:235 25156 #, kde-format 25157 msgctxt "ncamerica.kgm" 25158 msgid "Guyana" 25159 msgstr "Γουιάνα" 25160 25161 #: ncamerica.kgm:244 25162 #, kde-format 25163 msgctxt "ncamerica.kgm" 25164 msgid "Venezuela" 25165 msgstr "Βενεζουέλα" 25166 25167 #: ncamerica.kgm:253 25168 #, kde-format 25169 msgctxt "ncamerica.kgm" 25170 msgid "Colombia" 25171 msgstr "Κολομβία" 25172 25173 #: nepal_zones.kgm:5 25174 #, kde-format 25175 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25176 msgid "Nepal (Zones)" 25177 msgstr "Νεπάλ (Ζώνες)" 25178 25179 #: nepal_zones.kgm:6 25180 #, kde-format 25181 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25182 msgid "Zones" 25183 msgstr "Ζώνες" 25184 25185 #: nepal_zones.kgm:9 25186 #, kde-format 25187 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25188 msgid "Frontier" 25189 msgstr "Σύνορα" 25190 25191 #: nepal_zones.kgm:14 25192 #, kde-format 25193 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25194 msgid "Water" 25195 msgstr "Ύδατα" 25196 25197 #: nepal_zones.kgm:19 25198 #, kde-format 25199 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25200 msgid "Not Nepal (Zones)" 25201 msgstr "Εκτός Νεπάλ (ζώνες)" 25202 25203 #: nepal_zones.kgm:24 25204 #, kde-format 25205 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25206 msgid "Bagmati" 25207 msgstr "Μπαγματί" 25208 25209 #: nepal_zones.kgm:29 25210 #, kde-format 25211 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25212 msgid "Bheri" 25213 msgstr "Μπερί" 25214 25215 #: nepal_zones.kgm:34 25216 #, kde-format 25217 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25218 msgid "Dhawalagiri" 25219 msgstr "Νταγουαλαγκίρι" 25220 25221 #: nepal_zones.kgm:39 25222 #, kde-format 25223 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25224 msgid "Gandaki" 25225 msgstr "Γκαντάκι" 25226 25227 #: nepal_zones.kgm:44 25228 #, kde-format 25229 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25230 msgid "Janakpur" 25231 msgstr "Τζανακπούρ" 25232 25233 #: nepal_zones.kgm:49 25234 #, kde-format 25235 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25236 msgid "Karnali" 25237 msgstr "Καρνάλι" 25238 25239 #: nepal_zones.kgm:54 25240 #, kde-format 25241 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25242 msgid "Koshi" 25243 msgstr "Κοσί" 25244 25245 #: nepal_zones.kgm:59 25246 #, kde-format 25247 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25248 msgid "Lumbini" 25249 msgstr "Λουμπίνι" 25250 25251 #: nepal_zones.kgm:64 25252 #, kde-format 25253 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25254 msgid "Mahakali" 25255 msgstr "Μαχακάλι" 25256 25257 #: nepal_zones.kgm:69 25258 #, kde-format 25259 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25260 msgid "Mechi" 25261 msgstr "Μέχι" 25262 25263 #: nepal_zones.kgm:74 25264 #, kde-format 25265 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25266 msgid "Narayani" 25267 msgstr "Ναραγιάνι" 25268 25269 #: nepal_zones.kgm:79 25270 #, kde-format 25271 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25272 msgid "Rapti" 25273 msgstr "Ράπτι" 25274 25275 #: nepal_zones.kgm:84 25276 #, kde-format 25277 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25278 msgid "Sagarmatha" 25279 msgstr "Σαγαρμάθα" 25280 25281 #: nepal_zones.kgm:89 25282 #, kde-format 25283 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25284 msgid "Seti" 25285 msgstr "Σέτι" 25286 25287 #: netherlands.kgm:5 25288 #, kde-format 25289 msgctxt "netherlands.kgm" 25290 msgid "The Netherlands" 25291 msgstr "Ολλανδία" 25292 25293 #: netherlands.kgm:6 25294 #, kde-format 25295 msgctxt "netherlands.kgm" 25296 msgid "Provinces" 25297 msgstr "Επαρχίες" 25298 25299 #: netherlands.kgm:9 25300 #, kde-format 25301 msgctxt "netherlands.kgm" 25302 msgid "Frontier" 25303 msgstr "Σύνορα" 25304 25305 #: netherlands.kgm:18 25306 #, kde-format 25307 msgctxt "netherlands.kgm" 25308 msgid "Not The Netherlands" 25309 msgstr "Εκτός Ολλανδίας" 25310 25311 #: netherlands.kgm:27 25312 #, kde-format 25313 msgctxt "netherlands.kgm" 25314 msgid "Water" 25315 msgstr "Ύδατα" 25316 25317 #: netherlands.kgm:36 25318 #, kde-format 25319 msgctxt "netherlands.kgm" 25320 msgid "Friesland" 25321 msgstr "Φρίσλαντ" 25322 25323 #: netherlands.kgm:37 25324 #, kde-format 25325 msgctxt "netherlands.kgm" 25326 msgid "Leeuwarden" 25327 msgstr "Λέεβαρντεν" 25328 25329 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46 25330 #, kde-format 25331 msgctxt "netherlands.kgm" 25332 msgid "Groningen" 25333 msgstr "Γκρόνινγκεν" 25334 25335 #: netherlands.kgm:54 25336 #, kde-format 25337 msgctxt "netherlands.kgm" 25338 msgid "Drenthe" 25339 msgstr "Ντρέντε" 25340 25341 #: netherlands.kgm:55 25342 #, kde-format 25343 msgctxt "netherlands.kgm" 25344 msgid "Assen" 25345 msgstr "Άσεν" 25346 25347 #: netherlands.kgm:63 25348 #, kde-format 25349 msgctxt "netherlands.kgm" 25350 msgid "Overijssel" 25351 msgstr "Όφεραϊσελ" 25352 25353 #: netherlands.kgm:64 25354 #, kde-format 25355 msgctxt "netherlands.kgm" 25356 msgid "Zwolle" 25357 msgstr "Ζβόλε" 25358 25359 #: netherlands.kgm:72 25360 #, kde-format 25361 msgctxt "netherlands.kgm" 25362 msgid "Gelderland" 25363 msgstr "Χέντερλαντ" 25364 25365 #: netherlands.kgm:73 25366 #, kde-format 25367 msgctxt "netherlands.kgm" 25368 msgid "Arnhem" 25369 msgstr "Άρνεμ" 25370 25371 #: netherlands.kgm:81 25372 #, kde-format 25373 msgctxt "netherlands.kgm" 25374 msgid "North Brabant" 25375 msgstr "Νόορντ Μπράμπαντ" 25376 25377 #: netherlands.kgm:82 25378 #, kde-format 25379 msgctxt "netherlands.kgm" 25380 msgid "'s Hertogenbosch" 25381 msgstr "Ες Χέρτοχενμποσχ" 25382 25383 #: netherlands.kgm:90 25384 #, kde-format 25385 msgctxt "netherlands.kgm" 25386 msgid "Limburg" 25387 msgstr "Λιμβούργο" 25388 25389 #: netherlands.kgm:91 25390 #, kde-format 25391 msgctxt "netherlands.kgm" 25392 msgid "Maastricht" 25393 msgstr "Μάαστριχ" 25394 25395 #: netherlands.kgm:99 25396 #, kde-format 25397 msgctxt "netherlands.kgm" 25398 msgid "Flevoland" 25399 msgstr "Φλέφολαντ" 25400 25401 #: netherlands.kgm:100 25402 #, kde-format 25403 msgctxt "netherlands.kgm" 25404 msgid "Lelystad" 25405 msgstr "Λέλισταντ" 25406 25407 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109 25408 #, kde-format 25409 msgctxt "netherlands.kgm" 25410 msgid "Utrecht" 25411 msgstr "Ουτρέχτη" 25412 25413 #: netherlands.kgm:117 25414 #, kde-format 25415 msgctxt "netherlands.kgm" 25416 msgid "Zeeland" 25417 msgstr "Ζέελαντ" 25418 25419 #: netherlands.kgm:118 25420 #, kde-format 25421 msgctxt "netherlands.kgm" 25422 msgid "Middelburg" 25423 msgstr "Μίντελμπιρχ" 25424 25425 #: netherlands.kgm:126 25426 #, kde-format 25427 msgctxt "netherlands.kgm" 25428 msgid "North Holland" 25429 msgstr "Βόρεια Ολλανδία" 25430 25431 #: netherlands.kgm:127 25432 #, kde-format 25433 msgctxt "netherlands.kgm" 25434 msgid "Haarlem" 25435 msgstr "Χάρλεμ" 25436 25437 #: netherlands.kgm:135 25438 #, kde-format 25439 msgctxt "netherlands.kgm" 25440 msgid "South Holland" 25441 msgstr "Νότια Ολλανδία" 25442 25443 #: netherlands.kgm:136 25444 #, kde-format 25445 msgctxt "netherlands.kgm" 25446 msgid "The Hague" 25447 msgstr "Χάγη" 25448 25449 #: new-zealand.kgm:5 25450 #, kde-format 25451 msgctxt "new-zealand.kgm" 25452 msgid "New-Zealand" 25453 msgstr "Νέα Ζηλανδία" 25454 25455 #: new-zealand.kgm:6 25456 #, kde-format 25457 msgctxt "new-zealand.kgm" 25458 msgid "Regions" 25459 msgstr "Περιφέρειες" 25460 25461 #: new-zealand.kgm:9 25462 #, kde-format 25463 msgctxt "new-zealand.kgm" 25464 msgid "Frontier" 25465 msgstr "Σύνορα" 25466 25467 #: new-zealand.kgm:14 25468 #, kde-format 25469 msgctxt "new-zealand.kgm" 25470 msgid "Not New-Zealand" 25471 msgstr "Εκτός Νέα Ζηλανδίας" 25472 25473 #: new-zealand.kgm:19 25474 #, kde-format 25475 msgctxt "new-zealand.kgm" 25476 msgid "Northland" 25477 msgstr "Νόρθλαντ" 25478 25479 #: new-zealand.kgm:20 25480 #, kde-format 25481 msgctxt "new-zealand.kgm" 25482 msgid "Whangarei" 25483 msgstr "Γουανγκαρέι" 25484 25485 #: new-zealand.kgm:24 25486 #, kde-format 25487 msgctxt "new-zealand.kgm" 25488 msgid "Auckland" 25489 msgstr "Όκλαντ" 25490 25491 #: new-zealand.kgm:25 25492 #, kde-format 25493 msgctxt "new-zealand.kgm" 25494 msgid "Auckland City" 25495 msgstr "Όκλαντ πόλη" 25496 25497 #: new-zealand.kgm:29 25498 #, kde-format 25499 msgctxt "new-zealand.kgm" 25500 msgid "Waikato" 25501 msgstr "Γουάικατο" 25502 25503 #: new-zealand.kgm:30 25504 #, kde-format 25505 msgctxt "new-zealand.kgm" 25506 msgid "Hamilton" 25507 msgstr "Χάμιλτον" 25508 25509 #: new-zealand.kgm:34 25510 #, kde-format 25511 msgctxt "new-zealand.kgm" 25512 msgid "Bay of Plenty" 25513 msgstr "Μπέι οφ Πλέντι" 25514 25515 #: new-zealand.kgm:35 25516 #, kde-format 25517 msgctxt "new-zealand.kgm" 25518 msgid "Whakatane" 25519 msgstr "Γουακατάνε" 25520 25521 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40 25522 #, kde-format 25523 msgctxt "new-zealand.kgm" 25524 msgid "Gisborne" 25525 msgstr "Γκίσμπορν" 25526 25527 #: new-zealand.kgm:44 25528 #, kde-format 25529 msgctxt "new-zealand.kgm" 25530 msgid "Hawke's Bay" 25531 msgstr "Χόουκ Μπέι" 25532 25533 #: new-zealand.kgm:45 25534 #, kde-format 25535 msgctxt "new-zealand.kgm" 25536 msgid "Napier/Hastings" 25537 msgstr "Νάπιερ/Χάστινγκς" 25538 25539 #: new-zealand.kgm:49 25540 #, kde-format 25541 msgctxt "new-zealand.kgm" 25542 msgid "Taranaki" 25543 msgstr "Ταρανάκι" 25544 25545 #: new-zealand.kgm:50 25546 #, kde-format 25547 msgctxt "new-zealand.kgm" 25548 msgid "New Plymouth" 25549 msgstr "Νέο Πλύμουθ" 25550 25551 #: new-zealand.kgm:54 25552 #, kde-format 25553 msgctxt "new-zealand.kgm" 25554 msgid "Manawatu-Wanganui" 25555 msgstr "Μαναγουάτοθ-Γουανγκανούι" 25556 25557 #: new-zealand.kgm:55 25558 #, kde-format 25559 msgctxt "new-zealand.kgm" 25560 msgid "Wanganui" 25561 msgstr "Γουανγκανούι" 25562 25563 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60 25564 #, kde-format 25565 msgctxt "new-zealand.kgm" 25566 msgid "Wellington" 25567 msgstr "Γουέλινγκτον" 25568 25569 #: new-zealand.kgm:64 25570 #, kde-format 25571 msgctxt "new-zealand.kgm" 25572 msgid "Tasman" 25573 msgstr "Τασμάν" 25574 25575 #: new-zealand.kgm:65 25576 #, kde-format 25577 msgctxt "new-zealand.kgm" 25578 msgid "Nelson City" 25579 msgstr "Νέλσον Σίτι" 25580 25581 #: new-zealand.kgm:69 25582 #, kde-format 25583 msgctxt "new-zealand.kgm" 25584 msgid "Marlborough" 25585 msgstr "Μαρλμπορόου" 25586 25587 #: new-zealand.kgm:70 25588 #, kde-format 25589 msgctxt "new-zealand.kgm" 25590 msgid "Blenheim" 25591 msgstr "Μπλενχάιμ" 25592 25593 #: new-zealand.kgm:74 25594 #, kde-format 25595 msgctxt "new-zealand.kgm" 25596 msgid "West Coast" 25597 msgstr "Δυτική Ακτή" 25598 25599 #: new-zealand.kgm:75 25600 #, kde-format 25601 msgctxt "new-zealand.kgm" 25602 msgid "Grey Mouth" 25603 msgstr "Γκρέι Μάουθ" 25604 25605 #: new-zealand.kgm:79 25606 #, kde-format 25607 msgctxt "new-zealand.kgm" 25608 msgid "Canterbury" 25609 msgstr "Καντέρμπουρι" 25610 25611 #: new-zealand.kgm:80 25612 #, kde-format 25613 msgctxt "new-zealand.kgm" 25614 msgid "Christchurch" 25615 msgstr "Κραϊστσέρτς" 25616 25617 #: new-zealand.kgm:84 25618 #, kde-format 25619 msgctxt "new-zealand.kgm" 25620 msgid "Otago" 25621 msgstr "Οτάγκο" 25622 25623 #: new-zealand.kgm:85 25624 #, kde-format 25625 msgctxt "new-zealand.kgm" 25626 msgid "Dunedin" 25627 msgstr "Ντούνεντιν" 25628 25629 #: new-zealand.kgm:89 25630 #, kde-format 25631 msgctxt "new-zealand.kgm" 25632 msgid "Southland" 25633 msgstr "Νότια χώρα" 25634 25635 #: new-zealand.kgm:90 25636 #, kde-format 25637 msgctxt "new-zealand.kgm" 25638 msgid "Invercargil" 25639 msgstr "Ινβερκαργκίλ" 25640 25641 #: nicaragua.kgm:5 25642 #, kde-format 25643 msgctxt "nicaragua.kgm" 25644 msgid "Nicaragua" 25645 msgstr "Νικαράγουα" 25646 25647 #: nicaragua.kgm:6 25648 #, kde-format 25649 msgctxt "nicaragua.kgm" 25650 msgid "Departments" 25651 msgstr "Τμήματα" 25652 25653 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14 25654 #, kde-format 25655 msgctxt "nicaragua.kgm" 25656 msgid "Frontier" 25657 msgstr "Σύνορα" 25658 25659 #: nicaragua.kgm:19 25660 #, kde-format 25661 msgctxt "nicaragua.kgm" 25662 msgid "Water" 25663 msgstr "Ύδατα" 25664 25665 #: nicaragua.kgm:24 25666 #, kde-format 25667 msgctxt "nicaragua.kgm" 25668 msgid "Not Nicaragua" 25669 msgstr "Εκτός Νικαράγουας" 25670 25671 #: nicaragua.kgm:29 25672 #, kde-format 25673 msgctxt "nicaragua.kgm" 25674 msgid "Nueva Segovia" 25675 msgstr "Νουέβα Σεγκόβια" 25676 25677 #: nicaragua.kgm:30 25678 #, kde-format 25679 msgctxt "nicaragua.kgm" 25680 msgid "Ocotal" 25681 msgstr "Οκοτάλ" 25682 25683 #: nicaragua.kgm:34 25684 #, kde-format 25685 msgctxt "nicaragua.kgm" 25686 msgid "Madriz" 25687 msgstr "Μαντρίς" 25688 25689 #: nicaragua.kgm:35 25690 #, kde-format 25691 msgctxt "nicaragua.kgm" 25692 msgid "Somoto" 25693 msgstr "Σομότο" 25694 25695 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40 25696 #, kde-format 25697 msgctxt "nicaragua.kgm" 25698 msgid "Estelí" 25699 msgstr "Εστελί" 25700 25701 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45 25702 #, kde-format 25703 msgctxt "nicaragua.kgm" 25704 msgid "Chinandega" 25705 msgstr "Τσιναντέγκα" 25706 25707 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50 25708 #, kde-format 25709 msgctxt "nicaragua.kgm" 25710 msgid "León" 25711 msgstr "Λεόν" 25712 25713 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55 25714 #, kde-format 25715 msgctxt "nicaragua.kgm" 25716 msgid "Managua" 25717 msgstr "Μανάγκουα" 25718 25719 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60 25720 #, kde-format 25721 msgctxt "nicaragua.kgm" 25722 msgid "Masaya" 25723 msgstr "Μασάγια" 25724 25725 #: nicaragua.kgm:64 25726 #, kde-format 25727 msgctxt "nicaragua.kgm" 25728 msgid "Carazo" 25729 msgstr "Καράσο" 25730 25731 #: nicaragua.kgm:65 25732 #, kde-format 25733 msgctxt "nicaragua.kgm" 25734 msgid "Jinotepe" 25735 msgstr "Χινοτέπε" 25736 25737 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70 25738 #, kde-format 25739 msgctxt "nicaragua.kgm" 25740 msgid "Granada" 25741 msgstr "Γρανάδα" 25742 25743 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75 25744 #, kde-format 25745 msgctxt "nicaragua.kgm" 25746 msgid "Rivas" 25747 msgstr "Ρίβας" 25748 25749 #: nicaragua.kgm:79 25750 #, kde-format 25751 msgctxt "nicaragua.kgm" 25752 msgid "Chontales" 25753 msgstr "Τσοντάλες" 25754 25755 #: nicaragua.kgm:80 25756 #, kde-format 25757 msgctxt "nicaragua.kgm" 25758 msgid "Juigalpa" 25759 msgstr "Χουιγκάλπα" 25760 25761 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85 25762 #, kde-format 25763 msgctxt "nicaragua.kgm" 25764 msgid "Boaco" 25765 msgstr "Μποάκο" 25766 25767 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90 25768 #, kde-format 25769 msgctxt "nicaragua.kgm" 25770 msgid "Matagalpa" 25771 msgstr "Ματαγκάλπα" 25772 25773 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95 25774 #, kde-format 25775 msgctxt "nicaragua.kgm" 25776 msgid "Jinotega" 25777 msgstr "Χινοτέγκα" 25778 25779 #: nicaragua.kgm:99 25780 #, kde-format 25781 msgctxt "nicaragua.kgm" 25782 msgid "Río San Juan" 25783 msgstr "Ρίο Σαν Χουάν" 25784 25785 #: nicaragua.kgm:100 25786 #, kde-format 25787 msgctxt "nicaragua.kgm" 25788 msgid "San Carlos" 25789 msgstr "Σαν Κάρλος" 25790 25791 #: nicaragua.kgm:104 25792 #, kde-format 25793 msgctxt "nicaragua.kgm" 25794 msgid "Atlántico Norte" 25795 msgstr "Αυτόνομη Περιοχή Βόρειου Ατλαντικού" 25796 25797 #: nicaragua.kgm:105 25798 #, kde-format 25799 msgctxt "nicaragua.kgm" 25800 msgid "Puerto Cabezas" 25801 msgstr "Πουέρτο Καμπέσας" 25802 25803 #: nicaragua.kgm:109 25804 #, kde-format 25805 msgctxt "nicaragua.kgm" 25806 msgid "Atlántico Sur" 25807 msgstr "Αυτόνομη Περιοχή Νότιου Ατλαντικού" 25808 25809 #: nicaragua.kgm:110 25810 #, kde-format 25811 msgctxt "nicaragua.kgm" 25812 msgid "Bluefields" 25813 msgstr "Μπλούφιλντς" 25814 25815 #: north_korea.kgm:5 25816 #, kde-format 25817 msgctxt "north_korea.kgm" 25818 msgid "North Korea" 25819 msgstr "Βόρεια Κορέα" 25820 25821 #: north_korea.kgm:6 25822 #, kde-format 25823 msgctxt "north_korea.kgm" 25824 msgid "Provinces" 25825 msgstr "Επαρχίες" 25826 25827 #: north_korea.kgm:9 25828 #, kde-format 25829 msgctxt "north_korea.kgm" 25830 msgid "Frontier" 25831 msgstr "Σύνορα" 25832 25833 #: north_korea.kgm:14 25834 #, kde-format 25835 msgctxt "north_korea.kgm" 25836 msgid "Water" 25837 msgstr "Ύδατα" 25838 25839 #: north_korea.kgm:19 25840 #, kde-format 25841 msgctxt "north_korea.kgm" 25842 msgid "Not North (Korea)" 25843 msgstr "Εκτός Βόρειας Κορέας" 25844 25845 #: north_korea.kgm:24 25846 #, kde-format 25847 msgctxt "north_korea.kgm" 25848 msgid "Chagang" 25849 msgstr "Τσαγκάνγκ" 25850 25851 #: north_korea.kgm:25 25852 #, kde-format 25853 msgctxt "north_korea.kgm" 25854 msgid "Chagang-do" 25855 msgstr "Τσαγκάνγκ-ντο" 25856 25857 #: north_korea.kgm:29 25858 #, kde-format 25859 msgctxt "north_korea.kgm" 25860 msgid "North Hamgyŏng" 25861 msgstr "Βόρεια Χαμγκιόνγκ" 25862 25863 #: north_korea.kgm:30 25864 #, kde-format 25865 msgctxt "north_korea.kgm" 25866 msgid "Hamgyŏng-pukto" 25867 msgstr "Χαμγκιόνγκ-πουκτό" 25868 25869 #: north_korea.kgm:34 25870 #, kde-format 25871 msgctxt "north_korea.kgm" 25872 msgid "South Hamgyŏng" 25873 msgstr "Νότια Χαμγκιόνγκ" 25874 25875 #: north_korea.kgm:35 25876 #, kde-format 25877 msgctxt "north_korea.kgm" 25878 msgid "Hamgyŏng-namdo" 25879 msgstr "Χαμγκιόνγκ-ναμντό" 25880 25881 #: north_korea.kgm:39 25882 #, kde-format 25883 msgctxt "north_korea.kgm" 25884 msgid "North Hwanghae" 25885 msgstr "Βόρειο Χουανγκάε" 25886 25887 #: north_korea.kgm:40 25888 #, kde-format 25889 msgctxt "north_korea.kgm" 25890 msgid "Hwanghae-pukto" 25891 msgstr "Χουανγκάε-πούκτο" 25892 25893 #: north_korea.kgm:44 25894 #, kde-format 25895 msgctxt "north_korea.kgm" 25896 msgid "South Hwanghae" 25897 msgstr "Νότιο Χουανγκάε" 25898 25899 #: north_korea.kgm:45 25900 #, kde-format 25901 msgctxt "north_korea.kgm" 25902 msgid "Hwanghae-namdo" 25903 msgstr "Χουανγκάε-νάμντο" 25904 25905 #: north_korea.kgm:49 25906 #, kde-format 25907 msgctxt "north_korea.kgm" 25908 msgid "Kangwŏn" 25909 msgstr "Κανγκουόν" 25910 25911 #: north_korea.kgm:50 25912 #, kde-format 25913 msgctxt "north_korea.kgm" 25914 msgid "Kangwŏndo" 25915 msgstr "Κανγκουοντό" 25916 25917 #: north_korea.kgm:54 25918 #, kde-format 25919 msgctxt "north_korea.kgm" 25920 msgid "North P'yŏngan" 25921 msgstr "Βόρειο Πιονγκάν" 25922 25923 #: north_korea.kgm:55 25924 #, kde-format 25925 msgctxt "north_korea.kgm" 25926 msgid "P'yŏngan-pukto" 25927 msgstr "Πιονγκάν-πούκτο" 25928 25929 #: north_korea.kgm:59 25930 #, kde-format 25931 msgctxt "north_korea.kgm" 25932 msgid "South P'yŏngan" 25933 msgstr "Νότιο Πιονγκάν" 25934 25935 #: north_korea.kgm:60 25936 #, kde-format 25937 msgctxt "north_korea.kgm" 25938 msgid "P'yŏngan-namdo" 25939 msgstr "Πιονγκάν-νάμντο" 25940 25941 #: north_korea.kgm:64 25942 #, kde-format 25943 msgctxt "north_korea.kgm" 25944 msgid "Ryanggang" 25945 msgstr "Ριανγκάνγκ" 25946 25947 #: north_korea.kgm:65 25948 #, kde-format 25949 msgctxt "north_korea.kgm" 25950 msgid "Ryanggang-do" 25951 msgstr "Ριανγκάνγκ-ντο" 25952 25953 #: north_korea.kgm:69 25954 #, kde-format 25955 msgctxt "north_korea.kgm" 25956 msgid "Kaesŏng Industrial Region" 25957 msgstr "Βιομηχανική περιοχή Καεσόνγκ" 25958 25959 #: north_korea.kgm:70 25960 #, kde-format 25961 msgctxt "north_korea.kgm" 25962 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu" 25963 msgstr "Καεσόνγκ Κονγκ-οπ Τσιγκού" 25964 25965 #: north_korea.kgm:74 25966 #, kde-format 25967 msgctxt "north_korea.kgm" 25968 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region" 25969 msgstr "Κουμγκανγκσάν Τουριστική περιοχή" 25970 25971 #: north_korea.kgm:75 25972 #, kde-format 25973 msgctxt "north_korea.kgm" 25974 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu" 25975 msgstr "Κουμγκανγκσα Κουνγκουανγκ Τσιγκού" 25976 25977 #: north_korea.kgm:79 25978 #, kde-format 25979 msgctxt "north_korea.kgm" 25980 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region" 25981 msgstr "Σινουιγιού Δοιικητική περιοχή" 25982 25983 #: north_korea.kgm:80 25984 #, kde-format 25985 msgctxt "north_korea.kgm" 25986 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu" 25987 msgstr "Σινουιγιού Τουκπιόλ Χαντζονγκού" 25988 25989 #: north_korea.kgm:84 25990 #, kde-format 25991 msgctxt "north_korea.kgm" 25992 msgid "P'yŏngyang" 25993 msgstr "Πιον-Γιάγκ" 25994 25995 #: north_korea.kgm:85 25996 #, kde-format 25997 msgctxt "north_korea.kgm" 25998 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi" 25999 msgstr "Πιον-Γιάγκ Τσικαλσί" 26000 26001 #: north_korea.kgm:89 26002 #, kde-format 26003 msgctxt "north_korea.kgm" 26004 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)" 26005 msgstr "Ρασόν (Ραζίν-Σονμπόνγκ)" 26006 26007 #: north_korea.kgm:90 26008 #, kde-format 26009 msgctxt "north_korea.kgm" 26010 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi" 26011 msgstr "Ρασόν (Ραζίν-Σονμπόνγκ)0 Τσιχαϊσί" 26012 26013 #: norway.kgm:5 26014 #, kde-format 26015 msgctxt "norway.kgm" 26016 msgid "Norway" 26017 msgstr "Νορβηγία" 26018 26019 #: norway.kgm:6 26020 #, kde-format 26021 msgctxt "norway.kgm" 26022 msgid "Counties" 26023 msgstr "Κομητείες" 26024 26025 #: norway.kgm:9 26026 #, kde-format 26027 msgctxt "norway.kgm" 26028 msgid "Frontier" 26029 msgstr "Σύνορα" 26030 26031 #: norway.kgm:18 26032 #, kde-format 26033 msgctxt "norway.kgm" 26034 msgid "Not Norway" 26035 msgstr "Εκτός Νορβηγίας" 26036 26037 #: norway.kgm:27 26038 #, kde-format 26039 msgctxt "norway.kgm" 26040 msgid "Troms og Finnmark" 26041 msgstr "Τρομς ο Φίνμαρκ" 26042 26043 #: norway.kgm:28 26044 #, kde-format 26045 msgctxt "norway.kgm" 26046 msgid "Tromsø/Vadsø" 26047 msgstr "Τρόμσε/Βάντσε" 26048 26049 #: norway.kgm:37 26050 #, kde-format 26051 msgctxt "norway.kgm" 26052 msgid "Nordland" 26053 msgstr "Νόρλαντ" 26054 26055 #: norway.kgm:38 26056 #, kde-format 26057 msgctxt "norway.kgm" 26058 msgid "Bodø" 26059 msgstr "Μπόντε" 26060 26061 #: norway.kgm:47 26062 #, kde-format 26063 msgctxt "norway.kgm" 26064 msgid "Trøndelag" 26065 msgstr "Τρέντελαγκ" 26066 26067 #: norway.kgm:48 26068 #, kde-format 26069 msgctxt "norway.kgm" 26070 msgid "Steinkjer" 26071 msgstr "Στέινκαρ" 26072 26073 #: norway.kgm:57 26074 #, kde-format 26075 msgctxt "norway.kgm" 26076 msgid "Møre og Romsdal" 26077 msgstr "Μέρε ο Ρόμσνταλ" 26078 26079 #: norway.kgm:58 26080 #, kde-format 26081 msgctxt "norway.kgm" 26082 msgid "Molde" 26083 msgstr "Μόλντε" 26084 26085 #: norway.kgm:67 26086 #, kde-format 26087 msgctxt "norway.kgm" 26088 msgid "Innlandet" 26089 msgstr "Ινλάντετ" 26090 26091 #: norway.kgm:68 26092 #, kde-format 26093 msgctxt "norway.kgm" 26094 msgid "Hamar/Lillehammer" 26095 msgstr "Χάμαρ/Λίλεχαμερ" 26096 26097 #: norway.kgm:77 26098 #, kde-format 26099 msgctxt "norway.kgm" 26100 msgid "Vestland" 26101 msgstr "Βέστλαντ" 26102 26103 #: norway.kgm:78 26104 #, kde-format 26105 msgctxt "norway.kgm" 26106 msgid "Bergen/Leikanger" 26107 msgstr "Μπέργκεν/Λεϊκάνγκερ" 26108 26109 #: norway.kgm:87 26110 #, kde-format 26111 msgctxt "norway.kgm" 26112 msgid "Rogaland" 26113 msgstr "Ρόγκαλαντ" 26114 26115 #: norway.kgm:88 26116 #, kde-format 26117 msgctxt "norway.kgm" 26118 msgid "Stavanger" 26119 msgstr "Στάβαντζερ" 26120 26121 #: norway.kgm:97 26122 #, kde-format 26123 msgctxt "norway.kgm" 26124 msgid "Agder" 26125 msgstr "Άγκντερ" 26126 26127 #: norway.kgm:98 26128 #, kde-format 26129 msgctxt "norway.kgm" 26130 msgid "Kristiansand/Arendal" 26131 msgstr "Κρίστιανσαντ/Άρενταλ" 26132 26133 #: norway.kgm:107 26134 #, kde-format 26135 msgctxt "norway.kgm" 26136 msgid "Viken" 26137 msgstr "Βίκεν" 26138 26139 #: norway.kgm:108 26140 #, kde-format 26141 msgctxt "norway.kgm" 26142 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss" 26143 msgstr "Όσλο/Ντράμεν/Σάρπσμποργκ/Μος" 26144 26145 #: norway.kgm:117 26146 #, kde-format 26147 msgctxt "norway.kgm" 26148 msgid "Vestfold og Telemark" 26149 msgstr "Βέστφολντ ο Τέλεμαρκ" 26150 26151 #: norway.kgm:118 26152 #, kde-format 26153 msgctxt "norway.kgm" 26154 msgid "Skien/Tønsberg" 26155 msgstr "Σκίεν/Τένσμπεργκ" 26156 26157 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128 26158 #, kde-format 26159 msgctxt "norway.kgm" 26160 msgid "Oslo" 26161 msgstr "Όσλο" 26162 26163 #: oceania.kgm:5 26164 #, kde-format 26165 msgctxt "oceania.kgm" 26166 msgid "Oceania" 26167 msgstr "Ωκεανία" 26168 26169 #: oceania.kgm:6 26170 #, kde-format 26171 msgctxt "oceania.kgm" 26172 msgid "Countries" 26173 msgstr "Χώρες" 26174 26175 #: oceania.kgm:9 26176 #, kde-format 26177 msgctxt "oceania.kgm" 26178 msgid "Frontier" 26179 msgstr "Σύνορα" 26180 26181 #: oceania.kgm:14 26182 #, kde-format 26183 msgctxt "oceania.kgm" 26184 msgid "Water" 26185 msgstr "Ύδατα" 26186 26187 #: oceania.kgm:19 26188 #, kde-format 26189 msgctxt "oceania.kgm" 26190 msgid "Not Oceania" 26191 msgstr "Εκτο Ωκεανίας" 26192 26193 #: oceania.kgm:24 26194 #, kde-format 26195 msgctxt "oceania.kgm" 26196 msgid "Australia" 26197 msgstr "Αυστραλία" 26198 26199 #: oceania.kgm:25 26200 #, kde-format 26201 msgctxt "oceania.kgm" 26202 msgid "Canberra" 26203 msgstr "Καμπέρα" 26204 26205 #: oceania.kgm:30 26206 #, kde-format 26207 msgctxt "oceania.kgm" 26208 msgid "Norfolk island (Australia)" 26209 msgstr "Νήσος Νόρφολκ (Αυστραλία)" 26210 26211 #: oceania.kgm:31 26212 #, kde-format 26213 msgctxt "oceania.kgm" 26214 msgid "Kingston" 26215 msgstr "Κίνγκστον" 26216 26217 #: oceania.kgm:36 26218 #, kde-format 26219 msgctxt "oceania.kgm" 26220 msgid "New Zealand" 26221 msgstr "Νέα Ζηλανδία" 26222 26223 #: oceania.kgm:37 26224 #, kde-format 26225 msgctxt "oceania.kgm" 26226 msgid "Wellington" 26227 msgstr "Γουέλινγκτον" 26228 26229 #: oceania.kgm:42 26230 #, kde-format 26231 msgctxt "oceania.kgm" 26232 msgid "Cook islands (New Zealand)" 26233 msgstr "Νήσοι Κουκ (Νέα Ζηλανδία)" 26234 26235 #: oceania.kgm:43 26236 #, kde-format 26237 msgctxt "oceania.kgm" 26238 msgid "Avarua" 26239 msgstr "Αβαρούα" 26240 26241 #: oceania.kgm:48 26242 #, kde-format 26243 msgctxt "oceania.kgm" 26244 msgid "Niue (New Zealand)" 26245 msgstr "Νιούε (Νέα Ζηλανδία)" 26246 26247 #: oceania.kgm:49 26248 #, kde-format 26249 msgctxt "oceania.kgm" 26250 msgid "Alofi" 26251 msgstr "Αλόφι" 26252 26253 #: oceania.kgm:54 26254 #, kde-format 26255 msgctxt "oceania.kgm" 26256 msgid "Tokelau (New Zealand)" 26257 msgstr "Τοκελάου (Νέα Ζηλανδία)" 26258 26259 #: oceania.kgm:60 26260 #, kde-format 26261 msgctxt "oceania.kgm" 26262 msgid "East Timor" 26263 msgstr "Ανατολικό Τιμόρ" 26264 26265 #: oceania.kgm:61 26266 #, kde-format 26267 msgctxt "oceania.kgm" 26268 msgid "Dili" 26269 msgstr "Ντιλί" 26270 26271 #: oceania.kgm:66 26272 #, kde-format 26273 msgctxt "oceania.kgm" 26274 msgid "Easter Island" 26275 msgstr "Νήσος του Πάσχα" 26276 26277 #: oceania.kgm:67 26278 #, kde-format 26279 msgctxt "oceania.kgm" 26280 msgid "Hanga Roa" 26281 msgstr "Χάνγκα Ρόα" 26282 26283 #: oceania.kgm:72 26284 #, kde-format 26285 msgctxt "oceania.kgm" 26286 msgid "Fiji" 26287 msgstr "Φίτζι" 26288 26289 #: oceania.kgm:73 26290 #, kde-format 26291 msgctxt "oceania.kgm" 26292 msgid "Suva" 26293 msgstr "Σούβα" 26294 26295 #: oceania.kgm:78 26296 #, kde-format 26297 msgctxt "oceania.kgm" 26298 msgid "Indonesia" 26299 msgstr "Ινδονησία" 26300 26301 #: oceania.kgm:79 26302 #, kde-format 26303 msgctxt "oceania.kgm" 26304 msgid "Jakarta" 26305 msgstr "Τζακάρτα" 26306 26307 #: oceania.kgm:84 26308 #, kde-format 26309 msgctxt "oceania.kgm" 26310 msgid "Papua New Guinea" 26311 msgstr "Παπούα Νέα Γουινέα" 26312 26313 #: oceania.kgm:85 26314 #, kde-format 26315 msgctxt "oceania.kgm" 26316 msgid "Port Moresby" 26317 msgstr "Πορτ Μόρεσμπι" 26318 26319 #: oceania.kgm:90 26320 #, kde-format 26321 msgctxt "oceania.kgm" 26322 msgid "Solomon Islands" 26323 msgstr "Νησιά του Σολομώντα" 26324 26325 #: oceania.kgm:91 26326 #, kde-format 26327 msgctxt "oceania.kgm" 26328 msgid "Honiara" 26329 msgstr "Χονλάρα" 26330 26331 #: oceania.kgm:96 26332 #, kde-format 26333 msgctxt "oceania.kgm" 26334 msgid "Vanuatu" 26335 msgstr "Βανουάτου" 26336 26337 #: oceania.kgm:97 26338 #, kde-format 26339 msgctxt "oceania.kgm" 26340 msgid "Port Vila" 26341 msgstr "Πορτ Βίλα" 26342 26343 #: oceania.kgm:102 26344 #, kde-format 26345 msgctxt "oceania.kgm" 26346 msgid "Federated States of Micronesia" 26347 msgstr "Ομοσπονδιακές Πολιτείες της Μικρονησίας" 26348 26349 #: oceania.kgm:103 26350 #, kde-format 26351 msgctxt "oceania.kgm" 26352 msgid "Palikir" 26353 msgstr "Παλικίρ" 26354 26355 #: oceania.kgm:108 26356 #, kde-format 26357 msgctxt "oceania.kgm" 26358 msgid "Kiribati" 26359 msgstr "Κιριμπάτι" 26360 26361 #: oceania.kgm:109 26362 #, kde-format 26363 msgctxt "oceania.kgm" 26364 msgid "South Tarawa" 26365 msgstr "Νότια Ταράβα" 26366 26367 #: oceania.kgm:114 26368 #, kde-format 26369 msgctxt "oceania.kgm" 26370 msgid "Marshall Islands" 26371 msgstr "Νησιά Μάρσαλ" 26372 26373 #: oceania.kgm:115 26374 #, kde-format 26375 msgctxt "oceania.kgm" 26376 msgid "Majuro" 26377 msgstr "Ματζούρο" 26378 26379 #: oceania.kgm:120 26380 #, kde-format 26381 msgctxt "oceania.kgm" 26382 msgid "Nauru" 26383 msgstr "Ναουρού" 26384 26385 #: oceania.kgm:121 26386 #, kde-format 26387 msgctxt "oceania.kgm" 26388 msgid "Yaren" 26389 msgstr "Γιαρέν" 26390 26391 #: oceania.kgm:126 26392 #, kde-format 26393 msgctxt "oceania.kgm" 26394 msgid "Palau" 26395 msgstr "Παλάου" 26396 26397 #: oceania.kgm:127 26398 #, kde-format 26399 msgctxt "oceania.kgm" 26400 msgid "Melekeok" 26401 msgstr "Μελεκεόκ" 26402 26403 #: oceania.kgm:132 26404 #, kde-format 26405 msgctxt "oceania.kgm" 26406 msgid "New Caledonia (France)" 26407 msgstr "Νέα Καληδονία (Γαλλία)" 26408 26409 #: oceania.kgm:133 26410 #, kde-format 26411 msgctxt "oceania.kgm" 26412 msgid "Noumea" 26413 msgstr "Νουμέα" 26414 26415 #: oceania.kgm:138 26416 #, kde-format 26417 msgctxt "oceania.kgm" 26418 msgid "French Polynesia (France)" 26419 msgstr "Γαλλική Πολυνησία (Γαλλία)" 26420 26421 #: oceania.kgm:139 26422 #, kde-format 26423 msgctxt "oceania.kgm" 26424 msgid "Papeete" 26425 msgstr "Παπίτη" 26426 26427 #: oceania.kgm:144 26428 #, kde-format 26429 msgctxt "oceania.kgm" 26430 msgid "Wallis and Futuna (France)" 26431 msgstr "Γουάλις και Φουτούνα (Γαλλία)" 26432 26433 #: oceania.kgm:145 26434 #, kde-format 26435 msgctxt "oceania.kgm" 26436 msgid "Mata Utu" 26437 msgstr "Μάτα Ούτου" 26438 26439 #: oceania.kgm:150 26440 #, kde-format 26441 msgctxt "oceania.kgm" 26442 msgid "Samoa" 26443 msgstr "Σαμόα" 26444 26445 #: oceania.kgm:151 26446 #, kde-format 26447 msgctxt "oceania.kgm" 26448 msgid "Apia" 26449 msgstr "Άπλα" 26450 26451 #: oceania.kgm:156 26452 #, kde-format 26453 msgctxt "oceania.kgm" 26454 msgid "Tonga" 26455 msgstr "Τόνγκα" 26456 26457 #: oceania.kgm:157 26458 #, kde-format 26459 msgctxt "oceania.kgm" 26460 msgid "Nuku'alofa" 26461 msgstr "Νουκουαλόφα" 26462 26463 #: oceania.kgm:162 26464 #, kde-format 26465 msgctxt "oceania.kgm" 26466 msgid "Tuvalu" 26467 msgstr "Τουβάλου" 26468 26469 #: oceania.kgm:163 26470 #, kde-format 26471 msgctxt "oceania.kgm" 26472 msgid "Funafuti" 26473 msgstr "Φουναφούτι" 26474 26475 #: oceania.kgm:168 26476 #, kde-format 26477 msgctxt "oceania.kgm" 26478 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)" 26479 msgstr "Νησιά Πίτκερν (Ην. Βασίλειο)" 26480 26481 #: oceania.kgm:169 26482 #, kde-format 26483 msgctxt "oceania.kgm" 26484 msgid "Adamstown" 26485 msgstr "Άνταμσταουν" 26486 26487 #: oceania.kgm:174 26488 #, kde-format 26489 msgctxt "oceania.kgm" 26490 msgid "Hawaii (USA)" 26491 msgstr "Χαβάη (ΗΠΑ)" 26492 26493 #: oceania.kgm:175 26494 #, kde-format 26495 msgctxt "oceania.kgm" 26496 msgid "Honolulu" 26497 msgstr "Χονολουλού" 26498 26499 #: oceania.kgm:180 26500 #, kde-format 26501 msgctxt "oceania.kgm" 26502 msgid "American Samoa (USA)" 26503 msgstr "Αμερικανική Σαμόα (ΗΠΑ)" 26504 26505 #: oceania.kgm:181 26506 #, kde-format 26507 msgctxt "oceania.kgm" 26508 msgid "Pago Pago" 26509 msgstr "Πάγκο Πάγκο" 26510 26511 #: oceania.kgm:186 26512 #, kde-format 26513 msgctxt "oceania.kgm" 26514 msgid "Guam (USA)" 26515 msgstr "Γκουάμ (ΗΠΑ)" 26516 26517 #: oceania.kgm:187 26518 #, kde-format 26519 msgctxt "oceania.kgm" 26520 msgid "Hagåtña" 26521 msgstr "Αγκάθα" 26522 26523 #: oceania.kgm:192 26524 #, kde-format 26525 msgctxt "oceania.kgm" 26526 msgid "Northern Mariana islands (USA)" 26527 msgstr "Νήσοι Βόρειες Μαριάνες (ΗΠΑ)" 26528 26529 #: oceania.kgm:193 26530 #, kde-format 26531 msgctxt "oceania.kgm" 26532 msgid "Saipan" 26533 msgstr "Σαϊπάν" 26534 26535 #: oceania.kgm:198 26536 #, kde-format 26537 msgctxt "oceania.kgm" 26538 msgid "United States Minor Outlying Islands" 26539 msgstr "Εξώτεροι Νήσοι Ηνωμένων Πολιτειών" 26540 26541 #: oman.kgm:5 26542 #, kde-format 26543 msgctxt "oman.kgm" 26544 msgid "Oman" 26545 msgstr "Ομάν" 26546 26547 #: oman.kgm:6 26548 #, kde-format 26549 msgctxt "oman.kgm" 26550 msgid "Regions" 26551 msgstr "Περιοχές" 26552 26553 #: oman.kgm:9 26554 #, kde-format 26555 msgctxt "oman.kgm" 26556 msgid "Frontier" 26557 msgstr "Σύνορα" 26558 26559 #: oman.kgm:14 26560 #, kde-format 26561 msgctxt "oman.kgm" 26562 msgid "Water" 26563 msgstr "Ύδατα" 26564 26565 #: oman.kgm:19 26566 #, kde-format 26567 msgctxt "oman.kgm" 26568 msgid "Not Oman" 26569 msgstr "Εκτός Ομάν" 26570 26571 #: oman.kgm:24 26572 #, kde-format 26573 msgctxt "oman.kgm" 26574 msgid "Ad Dakhiliyah" 26575 msgstr "Αντ Νταχιλίγια" 26576 26577 #: oman.kgm:29 26578 #, kde-format 26579 msgctxt "oman.kgm" 26580 msgid "Al Batinah" 26581 msgstr "Αλ Μπατινά" 26582 26583 #: oman.kgm:34 26584 #, kde-format 26585 msgctxt "oman.kgm" 26586 msgid "Al Wusta" 26587 msgstr "Αλ Γούστα" 26588 26589 #: oman.kgm:39 26590 #, kde-format 26591 msgctxt "oman.kgm" 26592 msgid "Ash Sharqiyah" 26593 msgstr "Ας Σαρκιγιά" 26594 26595 #: oman.kgm:44 26596 #, kde-format 26597 msgctxt "oman.kgm" 26598 msgid "Ad Dhahirah" 26599 msgstr "Αντ Νταχίρα" 26600 26601 #: oman.kgm:49 26602 #, kde-format 26603 msgctxt "oman.kgm" 26604 msgid "Muscat" 26605 msgstr "Μουσκάτ" 26606 26607 #: oman.kgm:54 26608 #, kde-format 26609 msgctxt "oman.kgm" 26610 msgid "Musandam" 26611 msgstr "Μουσαντάμ" 26612 26613 #: oman.kgm:59 26614 #, kde-format 26615 msgctxt "oman.kgm" 26616 msgid "Dhofar" 26617 msgstr "Ντοφάρ" 26618 26619 #: oman.kgm:64 26620 #, kde-format 26621 msgctxt "oman.kgm" 26622 msgid "Al Buraymi" 26623 msgstr "Αλ Μπουράιμι" 26624 26625 #: pakistan.kgm:5 26626 #, kde-format 26627 msgctxt "pakistan.kgm" 26628 msgid "Pakistan" 26629 msgstr "Πακιστάν" 26630 26631 #: pakistan.kgm:6 26632 #, kde-format 26633 msgctxt "pakistan.kgm" 26634 msgid "Provinces" 26635 msgstr "Επαρχίες" 26636 26637 #: pakistan.kgm:9 26638 #, kde-format 26639 msgctxt "pakistan.kgm" 26640 msgid "Frontier" 26641 msgstr "Σύνορα" 26642 26643 #: pakistan.kgm:14 26644 #, kde-format 26645 msgctxt "pakistan.kgm" 26646 msgid "Water" 26647 msgstr "Ύδατα" 26648 26649 #: pakistan.kgm:19 26650 #, kde-format 26651 msgctxt "pakistan.kgm" 26652 msgid "Not Pakistan" 26653 msgstr "Εκτός Πακιστάν" 26654 26655 #: pakistan.kgm:24 26656 #, kde-format 26657 msgctxt "pakistan.kgm" 26658 msgid "Balochistan" 26659 msgstr "Μπαλοχιστάν" 26660 26661 #: pakistan.kgm:25 26662 #, kde-format 26663 msgctxt "pakistan.kgm" 26664 msgid "Quetta" 26665 msgstr "Κουέτα" 26666 26667 #: pakistan.kgm:29 26668 #, kde-format 26669 msgctxt "pakistan.kgm" 26670 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" 26671 msgstr "Κίμπερ Πακτουνκάβα" 26672 26673 #: pakistan.kgm:30 26674 #, kde-format 26675 msgctxt "pakistan.kgm" 26676 msgid "Peshawar" 26677 msgstr "Πεσαβάρ" 26678 26679 #: pakistan.kgm:34 26680 #, kde-format 26681 msgctxt "pakistan.kgm" 26682 msgid "Punjab" 26683 msgstr "Πουντζάμπ" 26684 26685 #: pakistan.kgm:35 26686 #, kde-format 26687 msgctxt "pakistan.kgm" 26688 msgid "Lahore" 26689 msgstr "Λαχόρε" 26690 26691 #: pakistan.kgm:39 26692 #, kde-format 26693 msgctxt "pakistan.kgm" 26694 msgid "Sindh" 26695 msgstr "Σίντι" 26696 26697 #: pakistan.kgm:40 26698 #, kde-format 26699 msgctxt "pakistan.kgm" 26700 msgid "Karachi" 26701 msgstr "Καράτσι" 26702 26703 #: pakistan.kgm:44 26704 #, kde-format 26705 msgctxt "pakistan.kgm" 26706 msgid "Islamabad Capital Territory" 26707 msgstr "Επικράτεια πρωτεύουσας Ισλαμαμπάντ" 26708 26709 #: pakistan.kgm:45 26710 #, kde-format 26711 msgctxt "pakistan.kgm" 26712 msgid "Islamabad" 26713 msgstr "Ισλαμαμπάντ" 26714 26715 #: pakistan.kgm:49 26716 #, kde-format 26717 msgctxt "pakistan.kgm" 26718 msgid "Federally Administered Tribal Areas" 26719 msgstr "Ομοσπονδιακές γηγενείς περιοχές" 26720 26721 #: pakistan.kgm:50 26722 #, kde-format 26723 msgctxt "pakistan.kgm" 26724 msgid "Peshawar and Islamabad" 26725 msgstr "Πεσαβάρ και Ισλαμαμπάντ" 26726 26727 #: pakistan.kgm:54 26728 #, kde-format 26729 msgctxt "pakistan.kgm" 26730 msgid "Azad Kashmir" 26731 msgstr "Αζάντ Κασμίρ" 26732 26733 #: pakistan.kgm:55 26734 #, kde-format 26735 msgctxt "pakistan.kgm" 26736 msgid "Muzaffarabad" 26737 msgstr "Μουτζαφαραμπάντ" 26738 26739 #: pakistan.kgm:59 26740 #, kde-format 26741 msgctxt "pakistan.kgm" 26742 msgid "Gilgit-Baltistan" 26743 msgstr "Γκιλγκίτ-Μπαλτιστάν" 26744 26745 #: pakistan.kgm:60 26746 #, kde-format 26747 msgctxt "pakistan.kgm" 26748 msgid "Gilgit" 26749 msgstr "Γκιλγκίτ" 26750 26751 #: panama.kgm:5 26752 #, kde-format 26753 msgctxt "panama.kgm" 26754 msgid "Panama" 26755 msgstr "Παναμάς" 26756 26757 #: panama.kgm:6 26758 #, kde-format 26759 msgctxt "panama.kgm" 26760 msgid "Regions" 26761 msgstr "Περιφέρειες" 26762 26763 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14 26764 #, kde-format 26765 msgctxt "panama.kgm" 26766 msgid "Frontier" 26767 msgstr "Σύνορα" 26768 26769 #: panama.kgm:19 26770 #, kde-format 26771 msgctxt "panama.kgm" 26772 msgid "Water" 26773 msgstr "Ύδατα" 26774 26775 #: panama.kgm:24 26776 #, kde-format 26777 msgctxt "panama.kgm" 26778 msgid "Not Panama" 26779 msgstr "Εκτός Παναμά" 26780 26781 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30 26782 #, kde-format 26783 msgctxt "panama.kgm" 26784 msgid "Bocas del Toro" 26785 msgstr "Μπόκας ντελ Τόρο" 26786 26787 #: panama.kgm:34 26788 #, kde-format 26789 msgctxt "panama.kgm" 26790 msgid "Chiriquí" 26791 msgstr "Τσιρίκι" 26792 26793 #: panama.kgm:35 26794 #, kde-format 26795 msgctxt "panama.kgm" 26796 msgid "David" 26797 msgstr "Νταβίντ" 26798 26799 #: panama.kgm:39 26800 #, kde-format 26801 msgctxt "panama.kgm" 26802 msgid "Coclé" 26803 msgstr "Κόκλε" 26804 26805 #: panama.kgm:40 26806 #, kde-format 26807 msgctxt "panama.kgm" 26808 msgid "Penonomé" 26809 msgstr "Πενονομέ" 26810 26811 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45 26812 #, kde-format 26813 msgctxt "panama.kgm" 26814 msgid "Colón" 26815 msgstr "Κολόν" 26816 26817 #: panama.kgm:49 26818 #, kde-format 26819 msgctxt "panama.kgm" 26820 msgid "Darién" 26821 msgstr "Νταριέν" 26822 26823 #: panama.kgm:50 26824 #, kde-format 26825 msgctxt "panama.kgm" 26826 msgid "La Palma" 26827 msgstr "Λα Πάλμα" 26828 26829 #: panama.kgm:54 26830 #, kde-format 26831 msgctxt "panama.kgm" 26832 msgid "Herrera" 26833 msgstr "Χερέρα" 26834 26835 #: panama.kgm:55 26836 #, kde-format 26837 msgctxt "panama.kgm" 26838 msgid "Chitré" 26839 msgstr "Τσιτρέ" 26840 26841 #: panama.kgm:59 26842 #, kde-format 26843 msgctxt "panama.kgm" 26844 msgid "Los Santos" 26845 msgstr "Λος Σάντος" 26846 26847 #: panama.kgm:60 26848 #, kde-format 26849 msgctxt "panama.kgm" 26850 msgid "Las Tablas" 26851 msgstr "Λας Τάμπλας" 26852 26853 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65 26854 #, kde-format 26855 msgctxt "panama.kgm" 26856 msgid "Panamá" 26857 msgstr "Παναμάς" 26858 26859 #: panama.kgm:69 26860 #, kde-format 26861 msgctxt "panama.kgm" 26862 msgid "Veraguas" 26863 msgstr "Βεράγκουας" 26864 26865 #: panama.kgm:70 26866 #, kde-format 26867 msgctxt "panama.kgm" 26868 msgid "Santiago de Veraguas" 26869 msgstr "Σαντιάγο ντε Βεράγκουας" 26870 26871 #: panama.kgm:74 26872 #, kde-format 26873 msgctxt "panama.kgm" 26874 msgid "Emberá" 26875 msgstr "Εμπερά" 26876 26877 #: panama.kgm:75 26878 #, kde-format 26879 msgctxt "panama.kgm" 26880 msgid "Union Choco" 26881 msgstr "Γιουνιόν Τσοκό" 26882 26883 #: panama.kgm:79 26884 #, kde-format 26885 msgctxt "panama.kgm" 26886 msgid "Kuna Yala" 26887 msgstr "Κούνα Γιάλα" 26888 26889 #: panama.kgm:80 26890 #, kde-format 26891 msgctxt "panama.kgm" 26892 msgid "El Porvenir" 26893 msgstr "Ελ Πορβενίρ" 26894 26895 #: panama.kgm:84 26896 #, kde-format 26897 msgctxt "panama.kgm" 26898 msgid "Ngöbe-Buglé" 26899 msgstr "Νγκέμπε-Μπουγκλέ" 26900 26901 #: panama.kgm:85 26902 #, kde-format 26903 msgctxt "panama.kgm" 26904 msgid "Chichica" 26905 msgstr "Τσιτσικά" 26906 26907 #: paraguay.kgm:5 26908 #, kde-format 26909 msgctxt "paraguay.kgm" 26910 msgid "Paraguay" 26911 msgstr "Παραγουάη" 26912 26913 #: paraguay.kgm:6 26914 #, kde-format 26915 msgctxt "paraguay.kgm" 26916 msgid "Departments" 26917 msgstr "Τμήματα" 26918 26919 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14 26920 #, kde-format 26921 msgctxt "paraguay.kgm" 26922 msgid "Frontier" 26923 msgstr "Σύνορα" 26924 26925 #: paraguay.kgm:19 26926 #, kde-format 26927 msgctxt "paraguay.kgm" 26928 msgid "Not Paraguay" 26929 msgstr "Εκτός Παραγουάης" 26930 26931 #: paraguay.kgm:24 26932 #, kde-format 26933 msgctxt "paraguay.kgm" 26934 msgid "Alto Paraguay" 26935 msgstr "Άλτο Παραγουάη" 26936 26937 #: paraguay.kgm:25 26938 #, kde-format 26939 msgctxt "paraguay.kgm" 26940 msgid "Fuerte Olimpo" 26941 msgstr "Φουέρτε Ολίμπο" 26942 26943 #: paraguay.kgm:29 26944 #, kde-format 26945 msgctxt "paraguay.kgm" 26946 msgid "Alto Paraná" 26947 msgstr "Άλτο Παρανά" 26948 26949 #: paraguay.kgm:30 26950 #, kde-format 26951 msgctxt "paraguay.kgm" 26952 msgid "Ciudad del Este" 26953 msgstr "Σιουδάδ ντελ Έστε" 26954 26955 #: paraguay.kgm:34 26956 #, kde-format 26957 msgctxt "paraguay.kgm" 26958 msgid "Amambay" 26959 msgstr "Αμαμπάι" 26960 26961 #: paraguay.kgm:35 26962 #, kde-format 26963 msgctxt "paraguay.kgm" 26964 msgid "Pedro Juan Caballero" 26965 msgstr "Πέντρο Χουάν Καμπαλέρο" 26966 26967 #: paraguay.kgm:39 26968 #, kde-format 26969 msgctxt "paraguay.kgm" 26970 msgid "Asunción Capital District" 26971 msgstr "Περιφέρεια πρωτεύουσας Ασουνσιόν" 26972 26973 #: paraguay.kgm:40 26974 #, kde-format 26975 msgctxt "paraguay.kgm" 26976 msgid "Asunción" 26977 msgstr "Ασουνσιόν" 26978 26979 #: paraguay.kgm:44 26980 #, kde-format 26981 msgctxt "paraguay.kgm" 26982 msgid "Boquerón" 26983 msgstr "Μποκερόν" 26984 26985 #: paraguay.kgm:45 26986 #, kde-format 26987 msgctxt "paraguay.kgm" 26988 msgid "Filadelfia" 26989 msgstr "Φιλαδέλφεια" 26990 26991 #: paraguay.kgm:49 26992 #, kde-format 26993 msgctxt "paraguay.kgm" 26994 msgid "Caaguazú" 26995 msgstr "Κααγκουαζού" 26996 26997 #: paraguay.kgm:50 26998 #, kde-format 26999 msgctxt "paraguay.kgm" 27000 msgid "Coronel Oviedo" 27001 msgstr "Κορονέλ Οβιέντο" 27002 27003 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55 27004 #, kde-format 27005 msgctxt "paraguay.kgm" 27006 msgid "Caazapá" 27007 msgstr "Καασάπα" 27008 27009 #: paraguay.kgm:59 27010 #, kde-format 27011 msgctxt "paraguay.kgm" 27012 msgid "Canindeyú" 27013 msgstr "Κανιντέγιου" 27014 27015 #: paraguay.kgm:60 27016 #, kde-format 27017 msgctxt "paraguay.kgm" 27018 msgid "Salto del Guairá" 27019 msgstr "Σάλτο ντελ Γκουαϊρά" 27020 27021 #: paraguay.kgm:64 27022 #, kde-format 27023 msgctxt "paraguay.kgm" 27024 msgid "Central" 27025 msgstr "Σεντράλ" 27026 27027 #: paraguay.kgm:65 27028 #, kde-format 27029 msgctxt "paraguay.kgm" 27030 msgid "Areguá" 27031 msgstr "Αρεγκουά" 27032 27033 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70 27034 #, kde-format 27035 msgctxt "paraguay.kgm" 27036 msgid "Concepción" 27037 msgstr "Κονσεπσιόν" 27038 27039 #: paraguay.kgm:74 27040 #, kde-format 27041 msgctxt "paraguay.kgm" 27042 msgid "Cordillera" 27043 msgstr "Κορντιγιέρα" 27044 27045 #: paraguay.kgm:75 27046 #, kde-format 27047 msgctxt "paraguay.kgm" 27048 msgid "Caacupé" 27049 msgstr "Καακουπέ" 27050 27051 #: paraguay.kgm:79 27052 #, kde-format 27053 msgctxt "paraguay.kgm" 27054 msgid "Guairá" 27055 msgstr "Γκουαϊρά" 27056 27057 #: paraguay.kgm:80 27058 #, kde-format 27059 msgctxt "paraguay.kgm" 27060 msgid "Villarrica" 27061 msgstr "Βιγιαρίκα" 27062 27063 #: paraguay.kgm:84 27064 #, kde-format 27065 msgctxt "paraguay.kgm" 27066 msgid "Itapúa" 27067 msgstr "Ιταπούα" 27068 27069 #: paraguay.kgm:85 27070 #, kde-format 27071 msgctxt "paraguay.kgm" 27072 msgid "Encarnación" 27073 msgstr "Ενκαρνασιόν" 27074 27075 #: paraguay.kgm:89 27076 #, kde-format 27077 msgctxt "paraguay.kgm" 27078 msgid "Misiones" 27079 msgstr "Μισιόνες" 27080 27081 #: paraguay.kgm:90 27082 #, kde-format 27083 msgctxt "paraguay.kgm" 27084 msgid "San Juan Bautista" 27085 msgstr "Σαν Χουάν Μπαουτίστα" 27086 27087 #: paraguay.kgm:94 27088 #, kde-format 27089 msgctxt "paraguay.kgm" 27090 msgid "Ñeembucú" 27091 msgstr "Νεεμπουκού" 27092 27093 #: paraguay.kgm:95 27094 #, kde-format 27095 msgctxt "paraguay.kgm" 27096 msgid "Pilar" 27097 msgstr "Πιλάρ" 27098 27099 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100 27100 #, kde-format 27101 msgctxt "paraguay.kgm" 27102 msgid "Paraguarí" 27103 msgstr "Παραγκουαρί" 27104 27105 #: paraguay.kgm:104 27106 #, kde-format 27107 msgctxt "paraguay.kgm" 27108 msgid "Presidente Hayes" 27109 msgstr "Πρεζιντέντε Αγιές" 27110 27111 #: paraguay.kgm:105 27112 #, kde-format 27113 msgctxt "paraguay.kgm" 27114 msgid "Pozo Colorado" 27115 msgstr "Πόσο Κολοράντο" 27116 27117 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110 27118 #, kde-format 27119 msgctxt "paraguay.kgm" 27120 msgid "San Pedro" 27121 msgstr "Σαν Πέντρο" 27122 27123 #: peru.kgm:5 27124 #, kde-format 27125 msgctxt "peru.kgm" 27126 msgid "Peru" 27127 msgstr "Περού" 27128 27129 #: peru.kgm:6 27130 #, kde-format 27131 msgctxt "peru.kgm" 27132 msgid "Regions" 27133 msgstr "Περιφέρειες" 27134 27135 #: peru.kgm:9 27136 #, kde-format 27137 msgctxt "peru.kgm" 27138 msgid "Frontier" 27139 msgstr "Σύνορα" 27140 27141 #: peru.kgm:18 27142 #, kde-format 27143 msgctxt "peru.kgm" 27144 msgid "Pacific Ocean" 27145 msgstr "Ειρηνικός Ωκεανός" 27146 27147 #: peru.kgm:27 27148 #, kde-format 27149 msgctxt "peru.kgm" 27150 msgid "Ecuador" 27151 msgstr "Ισημερινός" 27152 27153 #: peru.kgm:36 27154 #, kde-format 27155 msgctxt "peru.kgm" 27156 msgid "Colombia" 27157 msgstr "Κολομβία" 27158 27159 #: peru.kgm:45 27160 #, kde-format 27161 msgctxt "peru.kgm" 27162 msgid "Brazil" 27163 msgstr "Βραζιλία" 27164 27165 #: peru.kgm:54 27166 #, kde-format 27167 msgctxt "peru.kgm" 27168 msgid "Bolivia" 27169 msgstr "Βολιβία" 27170 27171 #: peru.kgm:63 27172 #, kde-format 27173 msgctxt "peru.kgm" 27174 msgid "Chile" 27175 msgstr "Χιλή" 27176 27177 #: peru.kgm:72 27178 #, kde-format 27179 msgctxt "peru.kgm" 27180 msgid "Amazonas" 27181 msgstr "Αμαζονία" 27182 27183 #: peru.kgm:75 27184 #, kde-format 27185 msgctxt "peru.kgm" 27186 msgid "Chachapoyas" 27187 msgstr "Τσατσαπόγιας" 27188 27189 #: peru.kgm:83 27190 #, kde-format 27191 msgctxt "peru.kgm" 27192 msgid "Ancash" 27193 msgstr "Ανγκάς" 27194 27195 #: peru.kgm:86 27196 #, kde-format 27197 msgctxt "peru.kgm" 27198 msgid "Huaraz" 27199 msgstr "Ουαράς" 27200 27201 #: peru.kgm:94 27202 #, kde-format 27203 msgctxt "peru.kgm" 27204 msgid "Apurimac" 27205 msgstr "Απουριμάκ" 27206 27207 #: peru.kgm:96 27208 #, kde-format 27209 msgctxt "peru.kgm" 27210 msgid "Abancay" 27211 msgstr "Αμπανκάι" 27212 27213 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106 27214 #, kde-format 27215 msgctxt "peru.kgm" 27216 msgid "Arequipa" 27217 msgstr "Αρεκίπα" 27218 27219 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116 27220 #, kde-format 27221 msgctxt "peru.kgm" 27222 msgid "Ayacucho" 27223 msgstr "Αγιακούτσο" 27224 27225 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126 27226 #, kde-format 27227 msgctxt "peru.kgm" 27228 msgid "Cajamarca" 27229 msgstr "Καχαμάρκα" 27230 27231 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136 27232 #, kde-format 27233 msgctxt "peru.kgm" 27234 msgid "Cusco" 27235 msgstr "Κούσκο" 27236 27237 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146 27238 #, kde-format 27239 msgctxt "peru.kgm" 27240 msgid "Huancavelica" 27241 msgstr "Ουαγκαβελίκα" 27242 27243 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156 27244 #, kde-format 27245 msgctxt "peru.kgm" 27246 msgid "Huanuco" 27247 msgstr "Ουανούκο" 27248 27249 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166 27250 #, kde-format 27251 msgctxt "peru.kgm" 27252 msgid "Ica" 27253 msgstr "Ίκα" 27254 27255 #: peru.kgm:174 27256 #, kde-format 27257 msgctxt "peru.kgm" 27258 msgid "Junin" 27259 msgstr "Χουνίν" 27260 27261 #: peru.kgm:176 27262 #, kde-format 27263 msgctxt "peru.kgm" 27264 msgid "Huancayo" 27265 msgstr "Ουανκάγιο" 27266 27267 #: peru.kgm:184 27268 #, kde-format 27269 msgctxt "peru.kgm" 27270 msgid "Lambayeque" 27271 msgstr "Λαμπαγιέκε" 27272 27273 #: peru.kgm:186 27274 #, kde-format 27275 msgctxt "peru.kgm" 27276 msgid "Chiclayo" 27277 msgstr "Τσιλάγιο" 27278 27279 #: peru.kgm:194 27280 #, kde-format 27281 msgctxt "peru.kgm" 27282 msgid "La Libertad" 27283 msgstr "Λα Λιμπερτάντ" 27284 27285 #: peru.kgm:196 27286 #, kde-format 27287 msgctxt "peru.kgm" 27288 msgid "Trujillo" 27289 msgstr "Τρουχίγιο" 27290 27291 #: peru.kgm:204 27292 #, kde-format 27293 msgctxt "peru.kgm" 27294 msgid "Lima" 27295 msgstr "Λίμα" 27296 27297 #: peru.kgm:206 27298 #, kde-format 27299 msgctxt "peru.kgm" 27300 msgid "Huacho" 27301 msgstr "Ουάτσο" 27302 27303 #: peru.kgm:214 27304 #, kde-format 27305 msgctxt "peru.kgm" 27306 msgid "Loreto" 27307 msgstr "Λορέτο" 27308 27309 #: peru.kgm:216 27310 #, kde-format 27311 msgctxt "peru.kgm" 27312 msgid "Iquitos" 27313 msgstr "Ικίτος" 27314 27315 #: peru.kgm:224 27316 #, kde-format 27317 msgctxt "peru.kgm" 27318 msgid "Madre de Dios" 27319 msgstr "Μάντρε ντε Ντίος" 27320 27321 #: peru.kgm:226 27322 #, kde-format 27323 msgctxt "peru.kgm" 27324 msgid "Puerto Maldonado" 27325 msgstr "Πουέρτο Μαλντονάντο" 27326 27327 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236 27328 #, kde-format 27329 msgctxt "peru.kgm" 27330 msgid "Moquegua" 27331 msgstr "Μοκέγκουα" 27332 27333 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246 27334 #, kde-format 27335 msgctxt "peru.kgm" 27336 msgid "Piura" 27337 msgstr "Πιούρα" 27338 27339 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257 27340 #, kde-format 27341 msgctxt "peru.kgm" 27342 msgid "Tacna" 27343 msgstr "Τάκνα" 27344 27345 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267 27346 #, kde-format 27347 msgctxt "peru.kgm" 27348 msgid "Tumbes" 27349 msgstr "Τούμπες" 27350 27351 #: peru.kgm:275 27352 #, kde-format 27353 msgctxt "peru.kgm" 27354 msgid "Pasco" 27355 msgstr "Πάσκο" 27356 27357 #: peru.kgm:277 27358 #, kde-format 27359 msgctxt "peru.kgm" 27360 msgid "Cerro de Pasco" 27361 msgstr "Σέρο ντε Πάσκο" 27362 27363 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287 27364 #, kde-format 27365 msgctxt "peru.kgm" 27366 msgid "Puno" 27367 msgstr "Πούνο" 27368 27369 #: peru.kgm:295 27370 #, kde-format 27371 msgctxt "peru.kgm" 27372 msgid "San Martin" 27373 msgstr "Σαν Μαρτίν" 27374 27375 #: peru.kgm:298 27376 #, kde-format 27377 msgctxt "peru.kgm" 27378 msgid "Moyobamba" 27379 msgstr "Μογιομπάμπα" 27380 27381 #: peru.kgm:306 27382 #, kde-format 27383 msgctxt "peru.kgm" 27384 msgid "Ucayali" 27385 msgstr "Ουκαγιαλί" 27386 27387 #: peru.kgm:308 27388 #, kde-format 27389 msgctxt "peru.kgm" 27390 msgid "Pucallpa" 27391 msgstr "Πουκάιπα" 27392 27393 #: philippines.kgm:5 27394 #, kde-format 27395 msgctxt "philippines.kgm" 27396 msgid "Philippines" 27397 msgstr "Φιλιππίνες" 27398 27399 #: philippines.kgm:6 27400 #, kde-format 27401 msgctxt "philippines.kgm" 27402 msgid "Provinces" 27403 msgstr "Επαρχίες" 27404 27405 #: philippines.kgm:9 27406 #, kde-format 27407 msgctxt "philippines.kgm" 27408 msgid "Frontier" 27409 msgstr "Σύνορα" 27410 27411 #: philippines.kgm:14 27412 #, kde-format 27413 msgctxt "philippines.kgm" 27414 msgid "Water" 27415 msgstr "Ύδατα" 27416 27417 #: philippines.kgm:19 27418 #, kde-format 27419 msgctxt "philippines.kgm" 27420 msgid "Not Philippines" 27421 msgstr "Εκτός Φιλιππίνων" 27422 27423 #: philippines.kgm:24 27424 #, kde-format 27425 msgctxt "philippines.kgm" 27426 msgid "Abra" 27427 msgstr "Άμπρα" 27428 27429 #: philippines.kgm:25 27430 #, kde-format 27431 msgctxt "philippines.kgm" 27432 msgid "Bangued" 27433 msgstr "Μπανγκουέντ" 27434 27435 #: philippines.kgm:29 27436 #, kde-format 27437 msgctxt "philippines.kgm" 27438 msgid "Agusan del Norte" 27439 msgstr "Αγκουσάν ντε Νόρτε" 27440 27441 #: philippines.kgm:30 27442 #, kde-format 27443 msgctxt "philippines.kgm" 27444 msgid "Cabadbaran" 27445 msgstr "Κανταντμπαράν" 27446 27447 #: philippines.kgm:34 27448 #, kde-format 27449 msgctxt "philippines.kgm" 27450 msgid "Agusan del Sur" 27451 msgstr "Αγκουσάν ντε Σουρ" 27452 27453 #: philippines.kgm:35 27454 #, kde-format 27455 msgctxt "philippines.kgm" 27456 msgid "Prosperidad" 27457 msgstr "Προσπεριντάντ" 27458 27459 #: philippines.kgm:39 27460 #, kde-format 27461 msgctxt "philippines.kgm" 27462 msgid "Aklan" 27463 msgstr "Ακλάν" 27464 27465 #: philippines.kgm:40 27466 #, kde-format 27467 msgctxt "philippines.kgm" 27468 msgid "Kalibo" 27469 msgstr "Καλίμπο" 27470 27471 #: philippines.kgm:44 27472 #, kde-format 27473 msgctxt "philippines.kgm" 27474 msgid "Albay" 27475 msgstr "Αλμπάι" 27476 27477 #: philippines.kgm:45 27478 #, kde-format 27479 msgctxt "philippines.kgm" 27480 msgid "Legazpi City" 27481 msgstr "Λεγκάζπι Σίτι" 27482 27483 #: philippines.kgm:49 27484 #, kde-format 27485 msgctxt "philippines.kgm" 27486 msgid "Antique" 27487 msgstr "Αντίκουε" 27488 27489 #: philippines.kgm:50 27490 #, kde-format 27491 msgctxt "philippines.kgm" 27492 msgid "San Jose" 27493 msgstr "Σαν Χοσέ" 27494 27495 #: philippines.kgm:54 27496 #, kde-format 27497 msgctxt "philippines.kgm" 27498 msgid "Apayao" 27499 msgstr "Απαγιάο" 27500 27501 #: philippines.kgm:55 27502 #, kde-format 27503 msgctxt "philippines.kgm" 27504 msgid "Kabugao" 27505 msgstr "Καμπουγκάο" 27506 27507 #: philippines.kgm:59 27508 #, kde-format 27509 msgctxt "philippines.kgm" 27510 msgid "Aurora" 27511 msgstr "Ορόρα" 27512 27513 #: philippines.kgm:60 27514 #, kde-format 27515 msgctxt "philippines.kgm" 27516 msgid "Baler" 27517 msgstr "Μπαλέρ" 27518 27519 #: philippines.kgm:64 27520 #, kde-format 27521 msgctxt "philippines.kgm" 27522 msgid "Basilan" 27523 msgstr "Μπασιλάν" 27524 27525 #: philippines.kgm:65 27526 #, kde-format 27527 msgctxt "philippines.kgm" 27528 msgid "Isabela City" 27529 msgstr "Ιζαμπέλα Σίτι" 27530 27531 #: philippines.kgm:69 27532 #, kde-format 27533 msgctxt "philippines.kgm" 27534 msgid "Bataan" 27535 msgstr "Μπατάν" 27536 27537 #: philippines.kgm:70 27538 #, kde-format 27539 msgctxt "philippines.kgm" 27540 msgid "Balanga City" 27541 msgstr "Μπαλάνγκα Σίτι" 27542 27543 #: philippines.kgm:74 27544 #, kde-format 27545 msgctxt "philippines.kgm" 27546 msgid "Batanes" 27547 msgstr "Μπατανές" 27548 27549 #: philippines.kgm:75 27550 #, kde-format 27551 msgctxt "philippines.kgm" 27552 msgid "Basco" 27553 msgstr "Μπάσκο" 27554 27555 #: philippines.kgm:79 27556 #, kde-format 27557 msgctxt "philippines.kgm" 27558 msgid "Batangas" 27559 msgstr "Μπατάγκας" 27560 27561 #: philippines.kgm:80 27562 #, kde-format 27563 msgctxt "philippines.kgm" 27564 msgid "Batangas City" 27565 msgstr "Μπατάγκας Σίτι" 27566 27567 #: philippines.kgm:84 27568 #, kde-format 27569 msgctxt "philippines.kgm" 27570 msgid "Benguet" 27571 msgstr "Μπενγκουέτ" 27572 27573 #: philippines.kgm:85 27574 #, kde-format 27575 msgctxt "philippines.kgm" 27576 msgid "La Trinidad" 27577 msgstr "Λα Τρινιντάντ" 27578 27579 #: philippines.kgm:89 27580 #, kde-format 27581 msgctxt "philippines.kgm" 27582 msgid "Biliran" 27583 msgstr "Μπιλράν" 27584 27585 #: philippines.kgm:90 27586 #, kde-format 27587 msgctxt "philippines.kgm" 27588 msgid "Naval" 27589 msgstr "Ναβάλ" 27590 27591 #: philippines.kgm:94 27592 #, kde-format 27593 msgctxt "philippines.kgm" 27594 msgid "Bohol" 27595 msgstr "Μποχόλ" 27596 27597 #: philippines.kgm:95 27598 #, kde-format 27599 msgctxt "philippines.kgm" 27600 msgid "Tagbilaran City" 27601 msgstr "Ταγμπιλαράν Σίτι" 27602 27603 #: philippines.kgm:99 27604 #, kde-format 27605 msgctxt "philippines.kgm" 27606 msgid "Bukidnon" 27607 msgstr "Μπουκιντόν" 27608 27609 #: philippines.kgm:100 27610 #, kde-format 27611 msgctxt "philippines.kgm" 27612 msgid "Malaybalay City" 27613 msgstr "Μαλέιμπαλεϊ Σίτι" 27614 27615 #: philippines.kgm:104 27616 #, kde-format 27617 msgctxt "philippines.kgm" 27618 msgid "Bulacan" 27619 msgstr "Μπουλακάν" 27620 27621 #: philippines.kgm:105 27622 #, kde-format 27623 msgctxt "philippines.kgm" 27624 msgid "Malolos" 27625 msgstr "Μαλόλος" 27626 27627 #: philippines.kgm:109 27628 #, kde-format 27629 msgctxt "philippines.kgm" 27630 msgid "Cagayan" 27631 msgstr "Καγκαγιάν" 27632 27633 #: philippines.kgm:110 27634 #, kde-format 27635 msgctxt "philippines.kgm" 27636 msgid "Tuguegarao City" 27637 msgstr "Τουγκουεγκαράο Σίτι" 27638 27639 #: philippines.kgm:114 27640 #, kde-format 27641 msgctxt "philippines.kgm" 27642 msgid "Camarines Norte" 27643 msgstr "Καμαρίνες Νόρτε" 27644 27645 #: philippines.kgm:115 27646 #, kde-format 27647 msgctxt "philippines.kgm" 27648 msgid "Daet" 27649 msgstr "Νταέτ" 27650 27651 #: philippines.kgm:119 27652 #, kde-format 27653 msgctxt "philippines.kgm" 27654 msgid "Camarines Sur" 27655 msgstr "Καμαρίνες Σουρ" 27656 27657 #: philippines.kgm:120 27658 #, kde-format 27659 msgctxt "philippines.kgm" 27660 msgid "Pili" 27661 msgstr "Πίλι" 27662 27663 #: philippines.kgm:124 27664 #, kde-format 27665 msgctxt "philippines.kgm" 27666 msgid "Camiguin" 27667 msgstr "Καμιγκουίν" 27668 27669 #: philippines.kgm:125 27670 #, kde-format 27671 msgctxt "philippines.kgm" 27672 msgid "Mambajao" 27673 msgstr "Μαμπαγιάο" 27674 27675 #: philippines.kgm:129 27676 #, kde-format 27677 msgctxt "philippines.kgm" 27678 msgid "Capiz" 27679 msgstr "Καπίζ" 27680 27681 #: philippines.kgm:130 27682 #, kde-format 27683 msgctxt "philippines.kgm" 27684 msgid "Roxas City" 27685 msgstr "Ρόξας Σϊτι" 27686 27687 #: philippines.kgm:134 27688 #, kde-format 27689 msgctxt "philippines.kgm" 27690 msgid "Catanduanes" 27691 msgstr "Καταντουάνες" 27692 27693 #: philippines.kgm:135 27694 #, kde-format 27695 msgctxt "philippines.kgm" 27696 msgid "Virac" 27697 msgstr "Βιράκ" 27698 27699 #: philippines.kgm:139 27700 #, kde-format 27701 msgctxt "philippines.kgm" 27702 msgid "Cavite" 27703 msgstr "Καβίτε" 27704 27705 #: philippines.kgm:140 27706 #, kde-format 27707 msgctxt "philippines.kgm" 27708 msgid "Trece Martires City" 27709 msgstr "Τρες Μαρτίρες Σίτι" 27710 27711 #: philippines.kgm:144 27712 #, kde-format 27713 msgctxt "philippines.kgm" 27714 msgid "Cebu" 27715 msgstr "Κεμπού" 27716 27717 #: philippines.kgm:145 27718 #, kde-format 27719 msgctxt "philippines.kgm" 27720 msgid "Cebu City" 27721 msgstr "Κεμπού Σίτι" 27722 27723 #: philippines.kgm:149 27724 #, kde-format 27725 msgctxt "philippines.kgm" 27726 msgid "Compostela Valley" 27727 msgstr "Κοιλάδα Κομποστέλα" 27728 27729 #: philippines.kgm:150 27730 #, kde-format 27731 msgctxt "philippines.kgm" 27732 msgid "Nabunturan" 27733 msgstr "Ναμπουντουράν" 27734 27735 #: philippines.kgm:154 27736 #, kde-format 27737 msgctxt "philippines.kgm" 27738 msgid "Cotabato" 27739 msgstr "Κοταμπάτο" 27740 27741 #: philippines.kgm:155 27742 #, kde-format 27743 msgctxt "philippines.kgm" 27744 msgid "Kidapawan City" 27745 msgstr "Κινταπαβάν Σίτι" 27746 27747 #: philippines.kgm:159 27748 #, kde-format 27749 msgctxt "philippines.kgm" 27750 msgid "Davao del Norte" 27751 msgstr "Νταβάο ντελ Νόρτε" 27752 27753 #: philippines.kgm:160 27754 #, kde-format 27755 msgctxt "philippines.kgm" 27756 msgid "Tagum City" 27757 msgstr "Ταγκούμ Σίτι" 27758 27759 #: philippines.kgm:164 27760 #, kde-format 27761 msgctxt "philippines.kgm" 27762 msgid "Davao del Sur" 27763 msgstr "Νταβάο ντελ Σουρ" 27764 27765 #: philippines.kgm:165 27766 #, kde-format 27767 msgctxt "philippines.kgm" 27768 msgid "Digos City" 27769 msgstr "Ντίγκος Σίτι" 27770 27771 #: philippines.kgm:169 27772 #, kde-format 27773 msgctxt "philippines.kgm" 27774 msgid "Davao Oriental" 27775 msgstr "Νταβάο Οριεντάλ" 27776 27777 #: philippines.kgm:170 27778 #, kde-format 27779 msgctxt "philippines.kgm" 27780 msgid "Mati" 27781 msgstr "Ματί" 27782 27783 #: philippines.kgm:174 27784 #, kde-format 27785 msgctxt "philippines.kgm" 27786 msgid "Eastern Samar" 27787 msgstr "Ανατολικό Σαμάρ" 27788 27789 #: philippines.kgm:175 27790 #, kde-format 27791 msgctxt "philippines.kgm" 27792 msgid "Borongan" 27793 msgstr "Μπορογκάν" 27794 27795 #: philippines.kgm:179 27796 #, kde-format 27797 msgctxt "philippines.kgm" 27798 msgid "Guimaras" 27799 msgstr "Γκουιμάρας" 27800 27801 #: philippines.kgm:180 27802 #, kde-format 27803 msgctxt "philippines.kgm" 27804 msgid "Jordan" 27805 msgstr "Ιορδανία" 27806 27807 #: philippines.kgm:184 27808 #, kde-format 27809 msgctxt "philippines.kgm" 27810 msgid "Ifugao" 27811 msgstr "Ιφουγκάο" 27812 27813 #: philippines.kgm:185 27814 #, kde-format 27815 msgctxt "philippines.kgm" 27816 msgid "Lagawe" 27817 msgstr "Λαγκάβε" 27818 27819 #: philippines.kgm:189 27820 #, kde-format 27821 msgctxt "philippines.kgm" 27822 msgid "Ilocos Norte" 27823 msgstr "Ιλόκος Νόρτε" 27824 27825 #: philippines.kgm:190 27826 #, kde-format 27827 msgctxt "philippines.kgm" 27828 msgid "Laoag City" 27829 msgstr "Λαοάγκ Σίτι" 27830 27831 #: philippines.kgm:194 27832 #, kde-format 27833 msgctxt "philippines.kgm" 27834 msgid "Ilocos Sur" 27835 msgstr "Ιλόκος Σουρ" 27836 27837 #: philippines.kgm:195 27838 #, kde-format 27839 msgctxt "philippines.kgm" 27840 msgid "Vigan City" 27841 msgstr "Βιγκάν Σίτι" 27842 27843 #: philippines.kgm:199 27844 #, kde-format 27845 msgctxt "philippines.kgm" 27846 msgid "Iloilo" 27847 msgstr "Ιλόιλο" 27848 27849 #: philippines.kgm:200 27850 #, kde-format 27851 msgctxt "philippines.kgm" 27852 msgid "Iloilo City" 27853 msgstr "Ιλόιλο Σίτι" 27854 27855 #: philippines.kgm:204 27856 #, kde-format 27857 msgctxt "philippines.kgm" 27858 msgid "Isabela" 27859 msgstr "Ιζαμπέλα" 27860 27861 #: philippines.kgm:205 27862 #, kde-format 27863 msgctxt "philippines.kgm" 27864 msgid "Ilagan" 27865 msgstr "Ιλαγκάν" 27866 27867 #: philippines.kgm:209 27868 #, kde-format 27869 msgctxt "philippines.kgm" 27870 msgid "Kalinga" 27871 msgstr "Καλίνγκα" 27872 27873 #: philippines.kgm:210 27874 #, kde-format 27875 msgctxt "philippines.kgm" 27876 msgid "Tabuk" 27877 msgstr "Ταμπούκ" 27878 27879 #: philippines.kgm:214 27880 #, kde-format 27881 msgctxt "philippines.kgm" 27882 msgid "La Union" 27883 msgstr "Λα Ουνιόν" 27884 27885 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310 27886 #, kde-format 27887 msgctxt "philippines.kgm" 27888 msgid "San Fernando City" 27889 msgstr "Σαν Φερνάντο Σίτι" 27890 27891 #: philippines.kgm:219 27892 #, kde-format 27893 msgctxt "philippines.kgm" 27894 msgid "Laguna" 27895 msgstr "Λαγκούνα" 27896 27897 #: philippines.kgm:220 27898 #, kde-format 27899 msgctxt "philippines.kgm" 27900 msgid "Santa Cruz" 27901 msgstr "Σάντα Κρουζ" 27902 27903 #: philippines.kgm:224 27904 #, kde-format 27905 msgctxt "philippines.kgm" 27906 msgid "Lanao del Norte" 27907 msgstr "Λανάο ντελ Νόρτε" 27908 27909 #: philippines.kgm:225 27910 #, kde-format 27911 msgctxt "philippines.kgm" 27912 msgid "Tubod" 27913 msgstr "Τουμπόντ" 27914 27915 #: philippines.kgm:229 27916 #, kde-format 27917 msgctxt "philippines.kgm" 27918 msgid "Lanao del Sur" 27919 msgstr "Λανάο ντελ Σουρ" 27920 27921 #: philippines.kgm:230 27922 #, kde-format 27923 msgctxt "philippines.kgm" 27924 msgid "Marawi City" 27925 msgstr "Μαράγουι Σίτι" 27926 27927 #: philippines.kgm:234 27928 #, kde-format 27929 msgctxt "philippines.kgm" 27930 msgid "Leyte" 27931 msgstr "Λέιτε" 27932 27933 #: philippines.kgm:235 27934 #, kde-format 27935 msgctxt "philippines.kgm" 27936 msgid "Tacloban City" 27937 msgstr "Τασιομπάν Σίτι" 27938 27939 #: philippines.kgm:239 27940 #, kde-format 27941 msgctxt "philippines.kgm" 27942 msgid "Maguindanao" 27943 msgstr "Μαγκουιντανάο" 27944 27945 #: philippines.kgm:240 27946 #, kde-format 27947 msgctxt "philippines.kgm" 27948 msgid "Shariff Aguak" 27949 msgstr "Σαρίφ Αγκουάκ" 27950 27951 #: philippines.kgm:244 27952 #, kde-format 27953 msgctxt "philippines.kgm" 27954 msgid "Marinduque" 27955 msgstr "Μαριντούκουε" 27956 27957 #: philippines.kgm:245 27958 #, kde-format 27959 msgctxt "philippines.kgm" 27960 msgid "Boac" 27961 msgstr "Μποάκ" 27962 27963 #: philippines.kgm:249 27964 #, kde-format 27965 msgctxt "philippines.kgm" 27966 msgid "Masbate" 27967 msgstr "Μασμπάτε" 27968 27969 #: philippines.kgm:250 27970 #, kde-format 27971 msgctxt "philippines.kgm" 27972 msgid "Masbate City" 27973 msgstr "Μασμπάτε Σίτι" 27974 27975 #: philippines.kgm:254 27976 #, kde-format 27977 msgctxt "philippines.kgm" 27978 msgid "Misamis Occidental" 27979 msgstr "Μισάμις Οσιντένταλ" 27980 27981 #: philippines.kgm:255 27982 #, kde-format 27983 msgctxt "philippines.kgm" 27984 msgid "Oroquieta City" 27985 msgstr "Οροκουιέτα Σίτι" 27986 27987 #: philippines.kgm:259 27988 #, kde-format 27989 msgctxt "philippines.kgm" 27990 msgid "Misamis Oriental" 27991 msgstr "Μισάμις Οριένταλ" 27992 27993 #: philippines.kgm:260 27994 #, kde-format 27995 msgctxt "philippines.kgm" 27996 msgid "Cagayan de Oro City" 27997 msgstr "Καγκάγιαν ντε Όρο Σίτι" 27998 27999 #: philippines.kgm:264 28000 #, kde-format 28001 msgctxt "philippines.kgm" 28002 msgid "Mountain Province" 28003 msgstr "Επαρχία Μάουντεν" 28004 28005 #: philippines.kgm:265 28006 #, kde-format 28007 msgctxt "philippines.kgm" 28008 msgid "Bontoc" 28009 msgstr "Μποντόκ" 28010 28011 #: philippines.kgm:269 28012 #, kde-format 28013 msgctxt "philippines.kgm" 28014 msgid "Negros Occidental [2]" 28015 msgstr "Νέγρος Οσιντένταλ [2]" 28016 28017 #: philippines.kgm:270 28018 #, kde-format 28019 msgctxt "philippines.kgm" 28020 msgid "Bacolod City" 28021 msgstr "Μπακολόντ Σίτι" 28022 28023 #: philippines.kgm:274 28024 #, kde-format 28025 msgctxt "philippines.kgm" 28026 msgid "Negros Oriental" 28027 msgstr "Νέγρος Οριένταλ" 28028 28029 #: philippines.kgm:275 28030 #, kde-format 28031 msgctxt "philippines.kgm" 28032 msgid "Dumaguete City" 28033 msgstr "Ντουμαγουέτε Σίτι" 28034 28035 #: philippines.kgm:279 28036 #, kde-format 28037 msgctxt "philippines.kgm" 28038 msgid "Northern Samar" 28039 msgstr "Βόρειο Σαμάρ" 28040 28041 #: philippines.kgm:280 28042 #, kde-format 28043 msgctxt "philippines.kgm" 28044 msgid "Catarman" 28045 msgstr "Καταρμάν" 28046 28047 #: philippines.kgm:284 28048 #, kde-format 28049 msgctxt "philippines.kgm" 28050 msgid "Nueva Ecija" 28051 msgstr "Νουέβα Εσίγια" 28052 28053 #: philippines.kgm:285 28054 #, kde-format 28055 msgctxt "philippines.kgm" 28056 msgid "Palayan City" 28057 msgstr "Παλαγιάν Σίτι" 28058 28059 #: philippines.kgm:289 28060 #, kde-format 28061 msgctxt "philippines.kgm" 28062 msgid "Nueva Vizcaya" 28063 msgstr "Νουέβα Βιζκάγια" 28064 28065 #: philippines.kgm:290 28066 #, kde-format 28067 msgctxt "philippines.kgm" 28068 msgid "Bayombong" 28069 msgstr "Μπαγιομπόνγκ" 28070 28071 #: philippines.kgm:294 28072 #, kde-format 28073 msgctxt "philippines.kgm" 28074 msgid "Occidental Mindoro" 28075 msgstr "Οσιντένταλ Μιντόρο" 28076 28077 #: philippines.kgm:295 28078 #, kde-format 28079 msgctxt "philippines.kgm" 28080 msgid "Mamburao" 28081 msgstr "Μαμπουράο" 28082 28083 #: philippines.kgm:299 28084 #, kde-format 28085 msgctxt "philippines.kgm" 28086 msgid "Oriental Mindoro" 28087 msgstr "Οριένταλ Μιντόρο" 28088 28089 #: philippines.kgm:300 28090 #, kde-format 28091 msgctxt "philippines.kgm" 28092 msgid "Calapan City" 28093 msgstr "Καλαπάν Σίτι" 28094 28095 #: philippines.kgm:304 28096 #, kde-format 28097 msgctxt "philippines.kgm" 28098 msgid "Palawan" 28099 msgstr "Παλαβάν" 28100 28101 #: philippines.kgm:305 28102 #, kde-format 28103 msgctxt "philippines.kgm" 28104 msgid "Puerto Princesa City" 28105 msgstr "Πουέρτο Πρινσέσα Σίτι" 28106 28107 #: philippines.kgm:309 28108 #, kde-format 28109 msgctxt "philippines.kgm" 28110 msgid "Pampanga" 28111 msgstr "Παμπάνγκα" 28112 28113 #: philippines.kgm:314 28114 #, kde-format 28115 msgctxt "philippines.kgm" 28116 msgid "Pangasinan" 28117 msgstr "Πανγκασινάν" 28118 28119 #: philippines.kgm:315 28120 #, kde-format 28121 msgctxt "philippines.kgm" 28122 msgid "Lingayen" 28123 msgstr "Λιγκαγιέν" 28124 28125 #: philippines.kgm:319 28126 #, kde-format 28127 msgctxt "philippines.kgm" 28128 msgid "Quezon" 28129 msgstr "Κουέζον" 28130 28131 #: philippines.kgm:320 28132 #, kde-format 28133 msgctxt "philippines.kgm" 28134 msgid "Lucena City" 28135 msgstr "Λουσένα Σίτι" 28136 28137 #: philippines.kgm:324 28138 #, kde-format 28139 msgctxt "philippines.kgm" 28140 msgid "Quirino" 28141 msgstr "Κουιρίνο" 28142 28143 #: philippines.kgm:325 28144 #, kde-format 28145 msgctxt "philippines.kgm" 28146 msgid "Cabarroguis" 28147 msgstr "Καμπαρογουίς" 28148 28149 #: philippines.kgm:329 28150 #, kde-format 28151 msgctxt "philippines.kgm" 28152 msgid "Rizal" 28153 msgstr "Ριζάλ" 28154 28155 #: philippines.kgm:330 28156 #, kde-format 28157 msgctxt "philippines.kgm" 28158 msgid "Antipolo City" 28159 msgstr "Αντίπολο Σίτι" 28160 28161 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335 28162 #, kde-format 28163 msgctxt "philippines.kgm" 28164 msgid "Romblon" 28165 msgstr "Ρομπιόν" 28166 28167 #: philippines.kgm:339 28168 #, kde-format 28169 msgctxt "philippines.kgm" 28170 msgid "Samar" 28171 msgstr "Σαμάρ" 28172 28173 #: philippines.kgm:340 28174 #, kde-format 28175 msgctxt "philippines.kgm" 28176 msgid "Catbalogan" 28177 msgstr "Κατμπαλογάν" 28178 28179 #: philippines.kgm:344 28180 #, kde-format 28181 msgctxt "philippines.kgm" 28182 msgid "Sarangani" 28183 msgstr "Σαρανγκάνι" 28184 28185 #: philippines.kgm:345 28186 #, kde-format 28187 msgctxt "philippines.kgm" 28188 msgid "Alabel" 28189 msgstr "Αλαμπέλ" 28190 28191 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350 28192 #, kde-format 28193 msgctxt "philippines.kgm" 28194 msgid "Siquijor" 28195 msgstr "Σικουιγιόρ" 28196 28197 #: philippines.kgm:354 28198 #, kde-format 28199 msgctxt "philippines.kgm" 28200 msgid "Sorsogon" 28201 msgstr "Σορσογκόν" 28202 28203 #: philippines.kgm:355 28204 #, kde-format 28205 msgctxt "philippines.kgm" 28206 msgid "Sorsogon City" 28207 msgstr "Σορσογκόν Σίτι" 28208 28209 #: philippines.kgm:359 28210 #, kde-format 28211 msgctxt "philippines.kgm" 28212 msgid "South Cotabato" 28213 msgstr "Νότιο Κοταμπάτο" 28214 28215 #: philippines.kgm:360 28216 #, kde-format 28217 msgctxt "philippines.kgm" 28218 msgid "Koronadal City" 28219 msgstr "Κοροναντάλ Σίτι" 28220 28221 #: philippines.kgm:364 28222 #, kde-format 28223 msgctxt "philippines.kgm" 28224 msgid "Southern Leyte" 28225 msgstr "Νότιο Λέιτε" 28226 28227 #: philippines.kgm:365 28228 #, kde-format 28229 msgctxt "philippines.kgm" 28230 msgid "Maasin City" 28231 msgstr "Μαασίν Σίτι" 28232 28233 #: philippines.kgm:369 28234 #, kde-format 28235 msgctxt "philippines.kgm" 28236 msgid "Sultan Kudarat" 28237 msgstr "Σουλτάν Κουνταράντ" 28238 28239 #: philippines.kgm:370 28240 #, kde-format 28241 msgctxt "philippines.kgm" 28242 msgid "Isulan" 28243 msgstr "Ισουλάν" 28244 28245 #: philippines.kgm:374 28246 #, kde-format 28247 msgctxt "philippines.kgm" 28248 msgid "Sulu" 28249 msgstr "Σούλου" 28250 28251 #: philippines.kgm:375 28252 #, kde-format 28253 msgctxt "philippines.kgm" 28254 msgid "Jolo" 28255 msgstr "Τζόλο" 28256 28257 #: philippines.kgm:379 28258 #, kde-format 28259 msgctxt "philippines.kgm" 28260 msgid "Surigao del Norte" 28261 msgstr "Σουριγκάο ντελ Νόρτε" 28262 28263 #: philippines.kgm:380 28264 #, kde-format 28265 msgctxt "philippines.kgm" 28266 msgid "Surigao City" 28267 msgstr "Σουριγκάο Σίτι" 28268 28269 #: philippines.kgm:384 28270 #, kde-format 28271 msgctxt "philippines.kgm" 28272 msgid "Surigao del Sur" 28273 msgstr "Σουριγκάο ντελ Σουρ" 28274 28275 #: philippines.kgm:385 28276 #, kde-format 28277 msgctxt "philippines.kgm" 28278 msgid "Tandag" 28279 msgstr "Ταντάγκ" 28280 28281 #: philippines.kgm:389 28282 #, kde-format 28283 msgctxt "philippines.kgm" 28284 msgid "Tarlac" 28285 msgstr "Ταρλάκ" 28286 28287 #: philippines.kgm:390 28288 #, kde-format 28289 msgctxt "philippines.kgm" 28290 msgid "Tarlac City" 28291 msgstr "Ταρλάκ Σίτι" 28292 28293 #: philippines.kgm:394 28294 #, kde-format 28295 msgctxt "philippines.kgm" 28296 msgid "Tawi-Tawi" 28297 msgstr "Ταβί-Ταβί" 28298 28299 #: philippines.kgm:395 28300 #, kde-format 28301 msgctxt "philippines.kgm" 28302 msgid "Panglima Sugala" 28303 msgstr "Πανγκλίμα Σουγκάλα" 28304 28305 #: philippines.kgm:399 28306 #, kde-format 28307 msgctxt "philippines.kgm" 28308 msgid "Zambales" 28309 msgstr "Ζαμπάλες" 28310 28311 #: philippines.kgm:400 28312 #, kde-format 28313 msgctxt "philippines.kgm" 28314 msgid "Iba" 28315 msgstr "Ίμπα" 28316 28317 #: philippines.kgm:404 28318 #, kde-format 28319 msgctxt "philippines.kgm" 28320 msgid "Zamboanga del Norte" 28321 msgstr "Ζαμποάνγκα ντελ Νόρτε" 28322 28323 #: philippines.kgm:405 28324 #, kde-format 28325 msgctxt "philippines.kgm" 28326 msgid "Dipolog City" 28327 msgstr "Ντιπολόγκ Σίτι" 28328 28329 #: philippines.kgm:409 28330 #, kde-format 28331 msgctxt "philippines.kgm" 28332 msgid "Zamboanga del Sur" 28333 msgstr "Ζαμποάγκα ντελ Σουρ" 28334 28335 #: philippines.kgm:410 28336 #, kde-format 28337 msgctxt "philippines.kgm" 28338 msgid "Pagadian City" 28339 msgstr "Παγάντιαν Σίτι" 28340 28341 #: philippines.kgm:414 28342 #, kde-format 28343 msgctxt "philippines.kgm" 28344 msgid "Zamboanga Sibugay" 28345 msgstr "Ζαμποάνγκα Σιμπουγκέι" 28346 28347 #: philippines.kgm:415 28348 #, kde-format 28349 msgctxt "philippines.kgm" 28350 msgid "Ipil" 28351 msgstr "Ιπίλ" 28352 28353 #: philippines.kgm:419 28354 #, kde-format 28355 msgctxt "philippines.kgm" 28356 msgid "National Capital" 28357 msgstr "Εθνική πρωτεύουσα" 28358 28359 #: philippines.kgm:420 28360 #, kde-format 28361 msgctxt "philippines.kgm" 28362 msgid "Manila" 28363 msgstr "Μανίλα" 28364 28365 #: placeasker.cpp:190 28366 #, kde-format 28367 msgctxt "@info:status" 28368 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>" 28369 msgstr "Παρακαλώ τοποθετήστε στο χάρτη:<br/><b>%1</b>" 28370 28371 #: placeasker.cpp:203 28372 #, kde-format 28373 msgctxt "@title" 28374 msgid "Place %1 in Map" 28375 msgstr "%1: τοποθετήστε στο χάρτη" 28376 28377 #: poland.kgm:5 28378 #, kde-format 28379 msgctxt "poland.kgm" 28380 msgid "Poland" 28381 msgstr "Πολωνία" 28382 28383 #: poland.kgm:6 28384 #, kde-format 28385 msgctxt "poland.kgm" 28386 msgid "Provinces" 28387 msgstr "Επαρχίες" 28388 28389 #: poland.kgm:9 28390 #, kde-format 28391 msgctxt "poland.kgm" 28392 msgid "Frontier" 28393 msgstr "Σύνορα" 28394 28395 #: poland.kgm:18 28396 #, kde-format 28397 msgctxt "poland.kgm" 28398 msgid "Not Poland" 28399 msgstr "Εκτός Πολωνίας" 28400 28401 #: poland.kgm:27 28402 #, kde-format 28403 msgctxt "poland.kgm" 28404 msgid "Masovia" 28405 msgstr "Μασόβια" 28406 28407 #: poland.kgm:28 28408 #, kde-format 28409 msgctxt "poland.kgm" 28410 msgid "Warsaw" 28411 msgstr "Βαρσοβία" 28412 28413 #: poland.kgm:36 28414 #, kde-format 28415 msgctxt "poland.kgm" 28416 msgid "Warmia and Masuria" 28417 msgstr "Βαρμία και Μαζουρία" 28418 28419 #: poland.kgm:37 28420 #, kde-format 28421 msgctxt "poland.kgm" 28422 msgid "Olsztyn" 28423 msgstr "Όλστιν" 28424 28425 #: poland.kgm:45 28426 #, kde-format 28427 msgctxt "poland.kgm" 28428 msgid "Podlachia" 28429 msgstr "Ποντλάχια" 28430 28431 #: poland.kgm:46 28432 #, kde-format 28433 msgctxt "poland.kgm" 28434 msgid "Białystok" 28435 msgstr "Μπιαλίστοκ" 28436 28437 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55 28438 #, kde-format 28439 msgctxt "poland.kgm" 28440 msgid "Lublin" 28441 msgstr "Λούμπλιν" 28442 28443 #: poland.kgm:63 28444 #, kde-format 28445 msgctxt "poland.kgm" 28446 msgid "Subcarpathia" 28447 msgstr "Σαμπκαρπάθια" 28448 28449 #: poland.kgm:64 28450 #, kde-format 28451 msgctxt "poland.kgm" 28452 msgid "Rzeszów" 28453 msgstr "Ζέσουφ" 28454 28455 #: poland.kgm:72 28456 #, kde-format 28457 msgctxt "poland.kgm" 28458 msgid "Świętokrzyskie" 28459 msgstr "Σβιετοκρζίσκιε" 28460 28461 #: poland.kgm:73 28462 #, kde-format 28463 msgctxt "poland.kgm" 28464 msgid "Kielce" 28465 msgstr "Κιέλτσε" 28466 28467 #: poland.kgm:81 28468 #, kde-format 28469 msgctxt "poland.kgm" 28470 msgid "Lesser Poland" 28471 msgstr "Μικρή Πολωνία" 28472 28473 #: poland.kgm:82 28474 #, kde-format 28475 msgctxt "poland.kgm" 28476 msgid "Kraków" 28477 msgstr "Κρακοβία" 28478 28479 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91 28480 #, kde-format 28481 msgctxt "poland.kgm" 28482 msgid "Łódź" 28483 msgstr "Λοτζ" 28484 28485 #: poland.kgm:99 28486 #, kde-format 28487 msgctxt "poland.kgm" 28488 msgid "Silesia" 28489 msgstr "Σιλεσία" 28490 28491 #: poland.kgm:100 28492 #, kde-format 28493 msgctxt "poland.kgm" 28494 msgid "Katowice" 28495 msgstr "Κατοβίτσε" 28496 28497 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109 28498 #, kde-format 28499 msgctxt "poland.kgm" 28500 msgid "Opole" 28501 msgstr "Οπόλε" 28502 28503 #: poland.kgm:117 28504 #, kde-format 28505 msgctxt "poland.kgm" 28506 msgid "Pomerania" 28507 msgstr "Πομερανία" 28508 28509 #: poland.kgm:118 28510 #, kde-format 28511 msgctxt "poland.kgm" 28512 msgid "Gdańsk" 28513 msgstr "Γκντανσκ" 28514 28515 #: poland.kgm:126 28516 #, kde-format 28517 msgctxt "poland.kgm" 28518 msgid "West Pomerania" 28519 msgstr "Δυτική Πομερανία" 28520 28521 #: poland.kgm:127 28522 #, kde-format 28523 msgctxt "poland.kgm" 28524 msgid "Szczecin" 28525 msgstr "Στσέτσιν" 28526 28527 #: poland.kgm:135 28528 #, kde-format 28529 msgctxt "poland.kgm" 28530 msgid "Greater Poland" 28531 msgstr "Μεγάλη Πολωνία" 28532 28533 #: poland.kgm:136 28534 #, kde-format 28535 msgctxt "poland.kgm" 28536 msgid "Poznań" 28537 msgstr "Πόζναν" 28538 28539 #: poland.kgm:144 28540 #, kde-format 28541 msgctxt "poland.kgm" 28542 msgid "Lower Silesia" 28543 msgstr "Κάτω Σιλεσία" 28544 28545 #: poland.kgm:145 28546 #, kde-format 28547 msgctxt "poland.kgm" 28548 msgid "Wrocław" 28549 msgstr "Βρότσλαφ" 28550 28551 #: poland.kgm:153 28552 #, kde-format 28553 msgctxt "poland.kgm" 28554 msgid "Lubusz" 28555 msgstr "Λέμπους" 28556 28557 #: poland.kgm:154 28558 #, kde-format 28559 msgctxt "poland.kgm" 28560 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" 28561 msgstr "Ζιελόνα Γκούρα, Γκόρζουφ Βιέλκοπολσκι" 28562 28563 #: poland.kgm:162 28564 #, kde-format 28565 msgctxt "poland.kgm" 28566 msgid "Kuyavia-Pomerania" 28567 msgstr "Κουγιάβια-Πομερανία" 28568 28569 #: poland.kgm:163 28570 #, kde-format 28571 msgctxt "poland.kgm" 28572 msgid "Bydgoszcz, Toruń" 28573 msgstr "Μπίντγκοστς, Τόρουν" 28574 28575 #: portugal_districts.kgm:5 28576 #, kde-format 28577 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28578 msgid "Portugal Districts" 28579 msgstr "Περιφέρειες Πορτογαλίας" 28580 28581 #: portugal_districts.kgm:6 28582 #, kde-format 28583 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28584 msgid "Districts" 28585 msgstr "Περιφέρειες" 28586 28587 #: portugal_districts.kgm:9 28588 #, kde-format 28589 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28590 msgid "Water" 28591 msgstr "Ύδατα" 28592 28593 #: portugal_districts.kgm:18 28594 #, kde-format 28595 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28596 msgid "Border" 28597 msgstr "Σύνορο" 28598 28599 #: portugal_districts.kgm:27 28600 #, kde-format 28601 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28602 msgid "Spain" 28603 msgstr "Ισπανία" 28604 28605 #: portugal_districts.kgm:36 28606 #, kde-format 28607 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28608 msgid "Border2" 28609 msgstr "Σύνορο2" 28610 28611 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48 28612 #, kde-format 28613 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28614 msgid "Viana do Castelo" 28615 msgstr "Βιάνα ντο Καστέλο" 28616 28617 #: portugal_districts.kgm:56 28618 #, kde-format 28619 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28620 msgid "Açores" 28621 msgstr "Αζόρες" 28622 28623 #: portugal_districts.kgm:58 28624 #, kde-format 28625 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28626 msgid "Ponta Delgada" 28627 msgstr "Πόντα Δελγάδα" 28628 28629 #: portugal_districts.kgm:66 28630 #, kde-format 28631 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28632 msgid "Madeira" 28633 msgstr "Μαδέιρα" 28634 28635 #: portugal_districts.kgm:68 28636 #, kde-format 28637 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28638 msgid "Funchal" 28639 msgstr "Φουνκάλ" 28640 28641 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79 28642 #, kde-format 28643 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28644 msgid "Braga" 28645 msgstr "Μπράγα" 28646 28647 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90 28648 #, kde-format 28649 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28650 msgid "Vila Real" 28651 msgstr "Βίγια Ρεάλ" 28652 28653 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101 28654 #, kde-format 28655 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28656 msgid "Bragança" 28657 msgstr "Μπραγκάνζα" 28658 28659 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112 28660 #, kde-format 28661 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28662 msgid "Porto" 28663 msgstr "Πόρτο" 28664 28665 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123 28666 #, kde-format 28667 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28668 msgid "Aveiro" 28669 msgstr "Αβέιρο" 28670 28671 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134 28672 #, kde-format 28673 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28674 msgid "Viseu" 28675 msgstr "Βισέο" 28676 28677 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145 28678 #, kde-format 28679 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28680 msgid "Guarda" 28681 msgstr "Γκουάρντα" 28682 28683 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156 28684 #, kde-format 28685 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28686 msgid "Coimbra" 28687 msgstr "Κοήμβρα" 28688 28689 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167 28690 #, kde-format 28691 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28692 msgid "Castelo Branco" 28693 msgstr "Καστέλο Μπράνκο" 28694 28695 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178 28696 #, kde-format 28697 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28698 msgid "Leiria" 28699 msgstr "Λεηρία" 28700 28701 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189 28702 #, kde-format 28703 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28704 msgid "Santarém" 28705 msgstr "Σανταρέμ" 28706 28707 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200 28708 #, kde-format 28709 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28710 msgid "Lisboa" 28711 msgstr "Λισσαβόνα" 28712 28713 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211 28714 #, kde-format 28715 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28716 msgid "Évora" 28717 msgstr "Εβόρα" 28718 28719 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222 28720 #, kde-format 28721 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28722 msgid "Setúbal" 28723 msgstr "Σετουμπάλ" 28724 28725 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233 28726 #, kde-format 28727 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28728 msgid "Beja" 28729 msgstr "Μπέζα" 28730 28731 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244 28732 #, kde-format 28733 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28734 msgid "Faro" 28735 msgstr "Φάρο" 28736 28737 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255 28738 #, kde-format 28739 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28740 msgid "Portalegre" 28741 msgstr "Πορταλέγκρε" 28742 28743 #: portugal_provinces.kgm:5 28744 #, kde-format 28745 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28746 msgid "Portugal Provinces (traditional)" 28747 msgstr "Επαρχίες Πορτογαλίας (Παραδοσιακά)" 28748 28749 #: portugal_provinces.kgm:6 28750 #, kde-format 28751 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28752 msgid "Provinces (traditional)" 28753 msgstr "Επαρχίες (παραδοσιακά)" 28754 28755 #: portugal_provinces.kgm:9 28756 #, kde-format 28757 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28758 msgid "Water" 28759 msgstr "Ύδατα" 28760 28761 #: portugal_provinces.kgm:18 28762 #, kde-format 28763 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28764 msgid "Border" 28765 msgstr "Σύνορο" 28766 28767 #: portugal_provinces.kgm:27 28768 #, kde-format 28769 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28770 msgid "Spain" 28771 msgstr "Ισπανία" 28772 28773 #: portugal_provinces.kgm:36 28774 #, kde-format 28775 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28776 msgid "Border2" 28777 msgstr "Σύνορο2" 28778 28779 #: portugal_provinces.kgm:45 28780 #, kde-format 28781 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28782 msgid "Minho" 28783 msgstr "Μίνχο" 28784 28785 #: portugal_provinces.kgm:46 28786 #, kde-format 28787 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28788 msgid "Braga" 28789 msgstr "Μπράγα" 28790 28791 #: portugal_provinces.kgm:54 28792 #, kde-format 28793 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28794 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro" 28795 msgstr "Τρας-ο-Μόντες και Άλτο Ντούρο" 28796 28797 #: portugal_provinces.kgm:55 28798 #, kde-format 28799 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28800 msgid "Vila Real" 28801 msgstr "Βίγια Ρεάλ" 28802 28803 #: portugal_provinces.kgm:63 28804 #, kde-format 28805 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28806 msgid "Douro Litoral" 28807 msgstr "Ντούρο Λιτοράλ" 28808 28809 #: portugal_provinces.kgm:64 28810 #, kde-format 28811 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28812 msgid "Porto" 28813 msgstr "Πόρτο" 28814 28815 #: portugal_provinces.kgm:72 28816 #, kde-format 28817 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28818 msgid "Beira Alta" 28819 msgstr "Μπέιρα Άλτα" 28820 28821 #: portugal_provinces.kgm:73 28822 #, kde-format 28823 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28824 msgid "Viseu" 28825 msgstr "Βισέο" 28826 28827 #: portugal_provinces.kgm:81 28828 #, kde-format 28829 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28830 msgid "Beira Litoral" 28831 msgstr "Μπέιρα Λιτοράλ" 28832 28833 #: portugal_provinces.kgm:82 28834 #, kde-format 28835 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28836 msgid "Coimbra" 28837 msgstr "Κοήμβρα" 28838 28839 #: portugal_provinces.kgm:90 28840 #, kde-format 28841 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28842 msgid "Beira Baixa" 28843 msgstr "Μπέιρα Μπάιξα" 28844 28845 #: portugal_provinces.kgm:91 28846 #, kde-format 28847 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28848 msgid "Castelo Branco" 28849 msgstr "Καστέλο Μπράνκο" 28850 28851 #: portugal_provinces.kgm:99 28852 #, kde-format 28853 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28854 msgid "Ribatejo" 28855 msgstr "Ριμπατέζο" 28856 28857 #: portugal_provinces.kgm:100 28858 #, kde-format 28859 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28860 msgid "Santarém" 28861 msgstr "Σανταρέμ" 28862 28863 #: portugal_provinces.kgm:108 28864 #, kde-format 28865 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28866 msgid "Estremadura" 28867 msgstr "Εστρεμαδούρα" 28868 28869 #: portugal_provinces.kgm:109 28870 #, kde-format 28871 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28872 msgid "Lisboa" 28873 msgstr "Λισσαβόνα" 28874 28875 #: portugal_provinces.kgm:117 28876 #, kde-format 28877 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28878 msgid "Alto Alentejo" 28879 msgstr "Άλτο Αλεντέγιο" 28880 28881 #: portugal_provinces.kgm:118 28882 #, kde-format 28883 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28884 msgid "Évora" 28885 msgstr "Εβόρα" 28886 28887 #: portugal_provinces.kgm:126 28888 #, kde-format 28889 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28890 msgid "Baixo Alentejo" 28891 msgstr "Μπάιχο Αλεντέγιο" 28892 28893 #: portugal_provinces.kgm:127 28894 #, kde-format 28895 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28896 msgid "Beja" 28897 msgstr "Μπέζα" 28898 28899 #: portugal_provinces.kgm:135 28900 #, kde-format 28901 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28902 msgid "Algarve" 28903 msgstr "Αλγκάρβε" 28904 28905 #: portugal_provinces.kgm:136 28906 #, kde-format 28907 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28908 msgid "Faro" 28909 msgstr "Φάρο" 28910 28911 #: portugal_provinces.kgm:144 28912 #, kde-format 28913 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28914 msgid "Açores" 28915 msgstr "Αζόρες" 28916 28917 #: portugal_provinces.kgm:145 28918 #, kde-format 28919 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28920 msgid "Ponta Delgada" 28921 msgstr "Πόντα Δελγάδα" 28922 28923 #: portugal_provinces.kgm:153 28924 #, kde-format 28925 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28926 msgid "Madeira" 28927 msgstr "Μαδέιρα" 28928 28929 #: portugal_provinces.kgm:154 28930 #, kde-format 28931 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28932 msgid "Funchal" 28933 msgstr "Φουνκάλ" 28934 28935 #: portugal_regions.kgm:5 28936 #, kde-format 28937 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28938 msgid "Portugal (Regions)" 28939 msgstr "Πορτογαλία (περιφέρειες)" 28940 28941 #: portugal_regions.kgm:6 28942 #, kde-format 28943 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28944 msgid "Regions" 28945 msgstr "Περιφέρειες" 28946 28947 #: portugal_regions.kgm:9 28948 #, kde-format 28949 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28950 msgid "Frontier" 28951 msgstr "Σύνορα" 28952 28953 #: portugal_regions.kgm:14 28954 #, kde-format 28955 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28956 msgid "Not Portugal (Regions)" 28957 msgstr "Εκτός Πορτογαλίας (περιφέρειες)" 28958 28959 #: portugal_regions.kgm:19 28960 #, kde-format 28961 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28962 msgid "Water" 28963 msgstr "Ύδατα" 28964 28965 #: portugal_regions.kgm:24 28966 #, kde-format 28967 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28968 msgid "Alentejo" 28969 msgstr "Αλεντέγιο" 28970 28971 #: portugal_regions.kgm:25 28972 #, kde-format 28973 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28974 msgid "Evora" 28975 msgstr "Εβόρα" 28976 28977 #: portugal_regions.kgm:29 28978 #, kde-format 28979 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28980 msgid "Algarve" 28981 msgstr "Αλγκάρβε" 28982 28983 #: portugal_regions.kgm:30 28984 #, kde-format 28985 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28986 msgid "Faro" 28987 msgstr "Φάρο" 28988 28989 #: portugal_regions.kgm:34 28990 #, kde-format 28991 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28992 msgid "Centro" 28993 msgstr "Σέντρο" 28994 28995 #: portugal_regions.kgm:35 28996 #, kde-format 28997 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28998 msgid "Coimbra" 28999 msgstr "Κοήμβρα" 29000 29001 #: portugal_regions.kgm:39 29002 #, kde-format 29003 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29004 msgid "Lisboa(region)" 29005 msgstr "Λισσαβόνα (περιοχή)" 29006 29007 #: portugal_regions.kgm:40 29008 #, kde-format 29009 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29010 msgid "Lisboa" 29011 msgstr "Λισσαβόνα" 29012 29013 #: portugal_regions.kgm:44 29014 #, kde-format 29015 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29016 msgid "Norte" 29017 msgstr "Νόρτε" 29018 29019 #: portugal_regions.kgm:45 29020 #, kde-format 29021 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29022 msgid "Porto" 29023 msgstr "Πόρτο" 29024 29025 #: portugal_regions.kgm:49 29026 #, kde-format 29027 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29028 msgid "Madeira" 29029 msgstr "Μαδέιρα" 29030 29031 #: portugal_regions.kgm:50 29032 #, kde-format 29033 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29034 msgid "Funchal" 29035 msgstr "Φουνκάλ" 29036 29037 #: portugal_regions.kgm:54 29038 #, kde-format 29039 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29040 msgid "Azores" 29041 msgstr "Αζόρες" 29042 29043 #: portugal_regions.kgm:55 29044 #, kde-format 29045 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29046 msgid "Ponta Delgada" 29047 msgstr "Πόντα Δελγάδα" 29048 29049 #: puertorico.kgm:5 29050 #, kde-format 29051 msgctxt "puertorico.kgm" 29052 msgid "Puerto Rico" 29053 msgstr "Πουέρτο Ρίκο" 29054 29055 #: puertorico.kgm:6 29056 #, kde-format 29057 msgctxt "puertorico.kgm" 29058 msgid "Municipalities" 29059 msgstr "Δήμοι" 29060 29061 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19 29062 #, kde-format 29063 msgctxt "puertorico.kgm" 29064 msgid "Frontier" 29065 msgstr "Σύνορα" 29066 29067 #: puertorico.kgm:28 29068 #, kde-format 29069 msgctxt "puertorico.kgm" 29070 msgid "Water" 29071 msgstr "Ύδατα" 29072 29073 #: puertorico.kgm:37 29074 #, kde-format 29075 msgctxt "puertorico.kgm" 29076 msgid "Mona" 29077 msgstr "Μόνα" 29078 29079 #: puertorico.kgm:47 29080 #, kde-format 29081 msgctxt "puertorico.kgm" 29082 msgid "Adjuntas" 29083 msgstr "Αδχούντας" 29084 29085 #: puertorico.kgm:57 29086 #, kde-format 29087 msgctxt "puertorico.kgm" 29088 msgid "Aguada" 29089 msgstr "Αγκουάντα" 29090 29091 #: puertorico.kgm:67 29092 #, kde-format 29093 msgctxt "puertorico.kgm" 29094 msgid "Aguadilla" 29095 msgstr "Αγκουαντίγια" 29096 29097 #: puertorico.kgm:77 29098 #, kde-format 29099 msgctxt "puertorico.kgm" 29100 msgid "Aguas Buenas" 29101 msgstr "Άγκουας Μπουένας" 29102 29103 #: puertorico.kgm:87 29104 #, kde-format 29105 msgctxt "puertorico.kgm" 29106 msgid "Aibonito" 29107 msgstr "Αϊμπονίτο" 29108 29109 #: puertorico.kgm:97 29110 #, kde-format 29111 msgctxt "puertorico.kgm" 29112 msgid "Añasco" 29113 msgstr "Ανάσκο" 29114 29115 #: puertorico.kgm:107 29116 #, kde-format 29117 msgctxt "puertorico.kgm" 29118 msgid "Arecibo" 29119 msgstr "Αρεσίμπο" 29120 29121 #: puertorico.kgm:117 29122 #, kde-format 29123 msgctxt "puertorico.kgm" 29124 msgid "Arroyo" 29125 msgstr "Αρόγιο" 29126 29127 #: puertorico.kgm:127 29128 #, kde-format 29129 msgctxt "puertorico.kgm" 29130 msgid "Barceloneta" 29131 msgstr "Μπαρτσελονέτα" 29132 29133 #: puertorico.kgm:137 29134 #, kde-format 29135 msgctxt "puertorico.kgm" 29136 msgid "Barranquitas" 29137 msgstr "Μπαρανκίτας" 29138 29139 #: puertorico.kgm:147 29140 #, kde-format 29141 msgctxt "puertorico.kgm" 29142 msgid "Bayamón" 29143 msgstr "Μπαγιαμόν" 29144 29145 #: puertorico.kgm:157 29146 #, kde-format 29147 msgctxt "puertorico.kgm" 29148 msgid "Cabo Rojo" 29149 msgstr "Κάμπο Ρόχο" 29150 29151 #: puertorico.kgm:167 29152 #, kde-format 29153 msgctxt "puertorico.kgm" 29154 msgid "Caguas" 29155 msgstr "Κάγκουας" 29156 29157 #: puertorico.kgm:177 29158 #, kde-format 29159 msgctxt "puertorico.kgm" 29160 msgid "Camuy" 29161 msgstr "Καμούι" 29162 29163 #: puertorico.kgm:187 29164 #, kde-format 29165 msgctxt "puertorico.kgm" 29166 msgid "Canóvanas" 29167 msgstr "Κανόβανας" 29168 29169 #: puertorico.kgm:197 29170 #, kde-format 29171 msgctxt "puertorico.kgm" 29172 msgid "Carolina" 29173 msgstr "Καρολίνα" 29174 29175 #: puertorico.kgm:207 29176 #, kde-format 29177 msgctxt "puertorico.kgm" 29178 msgid "Cataño" 29179 msgstr "Κατάνιο" 29180 29181 #: puertorico.kgm:217 29182 #, kde-format 29183 msgctxt "puertorico.kgm" 29184 msgid "Cayey" 29185 msgstr "Καγιέι" 29186 29187 #: puertorico.kgm:227 29188 #, kde-format 29189 msgctxt "puertorico.kgm" 29190 msgid "Ceiba" 29191 msgstr "Κεΐμπα" 29192 29193 #: puertorico.kgm:237 29194 #, kde-format 29195 msgctxt "puertorico.kgm" 29196 msgid "Ciales" 29197 msgstr "Κιάλες" 29198 29199 #: puertorico.kgm:247 29200 #, kde-format 29201 msgctxt "puertorico.kgm" 29202 msgid "Cidra" 29203 msgstr "Κίντρα" 29204 29205 #: puertorico.kgm:257 29206 #, kde-format 29207 msgctxt "puertorico.kgm" 29208 msgid "Coamo" 29209 msgstr "Κοάμο" 29210 29211 #: puertorico.kgm:267 29212 #, kde-format 29213 msgctxt "puertorico.kgm" 29214 msgid "Comerío" 29215 msgstr "Κομερίο" 29216 29217 #: puertorico.kgm:277 29218 #, kde-format 29219 msgctxt "puertorico.kgm" 29220 msgid "Corozal" 29221 msgstr "Κοροζάλ" 29222 29223 #: puertorico.kgm:287 29224 #, kde-format 29225 msgctxt "puertorico.kgm" 29226 msgid "Culebra" 29227 msgstr "Κουλέμπρα" 29228 29229 #: puertorico.kgm:297 29230 #, kde-format 29231 msgctxt "puertorico.kgm" 29232 msgid "Dorado" 29233 msgstr "Ντοράντο" 29234 29235 #: puertorico.kgm:307 29236 #, kde-format 29237 msgctxt "puertorico.kgm" 29238 msgid "Fajardo" 29239 msgstr "Φαχάρντο" 29240 29241 #: puertorico.kgm:317 29242 #, kde-format 29243 msgctxt "puertorico.kgm" 29244 msgid "Florida" 29245 msgstr "Φλόριντα" 29246 29247 #: puertorico.kgm:327 29248 #, kde-format 29249 msgctxt "puertorico.kgm" 29250 msgid "Guánica" 29251 msgstr "Γκουάνικα" 29252 29253 #: puertorico.kgm:337 29254 #, kde-format 29255 msgctxt "puertorico.kgm" 29256 msgid "Guayama" 29257 msgstr "Γκουαγιάμα" 29258 29259 #: puertorico.kgm:347 29260 #, kde-format 29261 msgctxt "puertorico.kgm" 29262 msgid "Guayanilla" 29263 msgstr "Γκουαγιανίγια" 29264 29265 #: puertorico.kgm:357 29266 #, kde-format 29267 msgctxt "puertorico.kgm" 29268 msgid "Guaynabo" 29269 msgstr "Γκουαϊνάμπο" 29270 29271 #: puertorico.kgm:367 29272 #, kde-format 29273 msgctxt "puertorico.kgm" 29274 msgid "Gurabo" 29275 msgstr "Γκουράμπο" 29276 29277 #: puertorico.kgm:377 29278 #, kde-format 29279 msgctxt "puertorico.kgm" 29280 msgid "Hatillo" 29281 msgstr "Ατίγιο" 29282 29283 #: puertorico.kgm:387 29284 #, kde-format 29285 msgctxt "puertorico.kgm" 29286 msgid "Hormigueros" 29287 msgstr "Ορμιγκουέρος" 29288 29289 #: puertorico.kgm:397 29290 #, kde-format 29291 msgctxt "puertorico.kgm" 29292 msgid "Humacao" 29293 msgstr "Ουμακάο" 29294 29295 #: puertorico.kgm:407 29296 #, kde-format 29297 msgctxt "puertorico.kgm" 29298 msgid "Isabela" 29299 msgstr "Ιζαμπέλα" 29300 29301 #: puertorico.kgm:417 29302 #, kde-format 29303 msgctxt "puertorico.kgm" 29304 msgid "Jayuya" 29305 msgstr "Χαγούγια" 29306 29307 #: puertorico.kgm:427 29308 #, kde-format 29309 msgctxt "puertorico.kgm" 29310 msgid "Juana Díaz" 29311 msgstr "Χουάνα Ντίαζ" 29312 29313 #: puertorico.kgm:437 29314 #, kde-format 29315 msgctxt "puertorico.kgm" 29316 msgid "Juncos" 29317 msgstr "Χούνκος" 29318 29319 #: puertorico.kgm:447 29320 #, kde-format 29321 msgctxt "puertorico.kgm" 29322 msgid "Lajas" 29323 msgstr "Λάγιας" 29324 29325 #: puertorico.kgm:457 29326 #, kde-format 29327 msgctxt "puertorico.kgm" 29328 msgid "Lares" 29329 msgstr "Λάρες" 29330 29331 #: puertorico.kgm:467 29332 #, kde-format 29333 msgctxt "puertorico.kgm" 29334 msgid "Las Marías" 29335 msgstr "Λας Μαρίας" 29336 29337 #: puertorico.kgm:477 29338 #, kde-format 29339 msgctxt "puertorico.kgm" 29340 msgid "Las Piedras" 29341 msgstr "Λας Πιέντρας" 29342 29343 #: puertorico.kgm:487 29344 #, kde-format 29345 msgctxt "puertorico.kgm" 29346 msgid "Loíza" 29347 msgstr "Λοΐζα" 29348 29349 #: puertorico.kgm:497 29350 #, kde-format 29351 msgctxt "puertorico.kgm" 29352 msgid "Luquillo" 29353 msgstr "Λουκουίγιο" 29354 29355 #: puertorico.kgm:507 29356 #, kde-format 29357 msgctxt "puertorico.kgm" 29358 msgid "Manatí" 29359 msgstr "Μανατί" 29360 29361 #: puertorico.kgm:517 29362 #, kde-format 29363 msgctxt "puertorico.kgm" 29364 msgid "Maricao" 29365 msgstr "Μαρικάο" 29366 29367 #: puertorico.kgm:527 29368 #, kde-format 29369 msgctxt "puertorico.kgm" 29370 msgid "Maunabo" 29371 msgstr "Μαουνάμπο" 29372 29373 #: puertorico.kgm:537 29374 #, kde-format 29375 msgctxt "puertorico.kgm" 29376 msgid "Mayagüez" 29377 msgstr "Μαγιαγκούεζ" 29378 29379 #: puertorico.kgm:547 29380 #, kde-format 29381 msgctxt "puertorico.kgm" 29382 msgid "Moca" 29383 msgstr "Μόκα" 29384 29385 #: puertorico.kgm:557 29386 #, kde-format 29387 msgctxt "puertorico.kgm" 29388 msgid "Morovis" 29389 msgstr "Μοροβίς" 29390 29391 #: puertorico.kgm:567 29392 #, kde-format 29393 msgctxt "puertorico.kgm" 29394 msgid "Nagüabo" 29395 msgstr "Ναγκουάμπο" 29396 29397 #: puertorico.kgm:577 29398 #, kde-format 29399 msgctxt "puertorico.kgm" 29400 msgid "Naranjito" 29401 msgstr "Ναρανχίτο" 29402 29403 #: puertorico.kgm:587 29404 #, kde-format 29405 msgctxt "puertorico.kgm" 29406 msgid "Orocovis" 29407 msgstr "Οροκοβίς" 29408 29409 #: puertorico.kgm:597 29410 #, kde-format 29411 msgctxt "puertorico.kgm" 29412 msgid "Patillas" 29413 msgstr "Πατίγιας" 29414 29415 #: puertorico.kgm:607 29416 #, kde-format 29417 msgctxt "puertorico.kgm" 29418 msgid "Peñuelas" 29419 msgstr "Πενιουέλας" 29420 29421 #: puertorico.kgm:617 29422 #, kde-format 29423 msgctxt "puertorico.kgm" 29424 msgid "Ponce" 29425 msgstr "Πονσέ" 29426 29427 #: puertorico.kgm:627 29428 #, kde-format 29429 msgctxt "puertorico.kgm" 29430 msgid "Quebradillas" 29431 msgstr "Γκουεμπραντίγιας" 29432 29433 #: puertorico.kgm:637 29434 #, kde-format 29435 msgctxt "puertorico.kgm" 29436 msgid "Rincón" 29437 msgstr "Ρινκόν" 29438 29439 #: puertorico.kgm:647 29440 #, kde-format 29441 msgctxt "puertorico.kgm" 29442 msgid "Río Grande" 29443 msgstr "Ρίο Γκράντε" 29444 29445 #: puertorico.kgm:657 29446 #, kde-format 29447 msgctxt "puertorico.kgm" 29448 msgid "Sabana Grande" 29449 msgstr "Σαμπάνα Γκράντε" 29450 29451 #: puertorico.kgm:667 29452 #, kde-format 29453 msgctxt "puertorico.kgm" 29454 msgid "Salinas" 29455 msgstr "Σαλίνας" 29456 29457 #: puertorico.kgm:677 29458 #, kde-format 29459 msgctxt "puertorico.kgm" 29460 msgid "San Germán" 29461 msgstr "Σαν Γκερμάν" 29462 29463 #: puertorico.kgm:687 29464 #, kde-format 29465 msgctxt "puertorico.kgm" 29466 msgid "San Juan" 29467 msgstr "Σαν Χουάν" 29468 29469 #: puertorico.kgm:697 29470 #, kde-format 29471 msgctxt "puertorico.kgm" 29472 msgid "San Lorenzo" 29473 msgstr "Σαν Λορέντζο" 29474 29475 #: puertorico.kgm:707 29476 #, kde-format 29477 msgctxt "puertorico.kgm" 29478 msgid "San Sebastián" 29479 msgstr "Σαν Σεμπάστιαν" 29480 29481 #: puertorico.kgm:717 29482 #, kde-format 29483 msgctxt "puertorico.kgm" 29484 msgid "Santa Isabel" 29485 msgstr "Σάντα Ιζαμπέλ" 29486 29487 #: puertorico.kgm:727 29488 #, kde-format 29489 msgctxt "puertorico.kgm" 29490 msgid "Toa Alta" 29491 msgstr "Τόα Άλτα" 29492 29493 #: puertorico.kgm:737 29494 #, kde-format 29495 msgctxt "puertorico.kgm" 29496 msgid "Toa Baja" 29497 msgstr "Τόα Μπάγια" 29498 29499 #: puertorico.kgm:747 29500 #, kde-format 29501 msgctxt "puertorico.kgm" 29502 msgid "Trujillo Alto" 29503 msgstr "Τρουχίγιο Άλτο" 29504 29505 #: puertorico.kgm:757 29506 #, kde-format 29507 msgctxt "puertorico.kgm" 29508 msgid "Utuado" 29509 msgstr "Ουτουάντο" 29510 29511 #: puertorico.kgm:767 29512 #, kde-format 29513 msgctxt "puertorico.kgm" 29514 msgid "Vega Alta" 29515 msgstr "Βέγκα Άλτα" 29516 29517 #: puertorico.kgm:777 29518 #, kde-format 29519 msgctxt "puertorico.kgm" 29520 msgid "Vega Baja" 29521 msgstr "Βέγκα Μπάγια" 29522 29523 #: puertorico.kgm:787 29524 #, kde-format 29525 msgctxt "puertorico.kgm" 29526 msgid "Vieques" 29527 msgstr "Βιεγκουές" 29528 29529 #: puertorico.kgm:797 29530 #, kde-format 29531 msgctxt "puertorico.kgm" 29532 msgid "Villalba" 29533 msgstr "Βιγιάλμπα" 29534 29535 #: puertorico.kgm:807 29536 #, kde-format 29537 msgctxt "puertorico.kgm" 29538 msgid "Yabucoa" 29539 msgstr "Γιαμπουκόα" 29540 29541 #: puertorico.kgm:817 29542 #, kde-format 29543 msgctxt "puertorico.kgm" 29544 msgid "Yauco" 29545 msgstr "Γιαούκο" 29546 29547 #: republic_of_ireland.kgm:5 29548 #, kde-format 29549 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29550 msgid "Republic Of Ireland" 29551 msgstr "Δημοκρατία της Ιρλανδίας" 29552 29553 #: republic_of_ireland.kgm:6 29554 #, kde-format 29555 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29556 msgid "Counties" 29557 msgstr "Επικράτειες" 29558 29559 #: republic_of_ireland.kgm:9 29560 #, kde-format 29561 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29562 msgid "Frontier" 29563 msgstr "Σύνορα" 29564 29565 #: republic_of_ireland.kgm:14 29566 #, kde-format 29567 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29568 msgid "Water" 29569 msgstr "Ύδατα" 29570 29571 #: republic_of_ireland.kgm:19 29572 #, kde-format 29573 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29574 msgid "Not Republic Of Ireland" 29575 msgstr "Εκτός Δημοκρατίας της Ιρλανδίας" 29576 29577 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25 29578 #, kde-format 29579 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29580 msgid "Dublin" 29581 msgstr "Δουβλίνο" 29582 29583 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30 29584 #, kde-format 29585 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29586 msgid "Wicklow" 29587 msgstr "Γουίκλοου" 29588 29589 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35 29590 #, kde-format 29591 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29592 msgid "Wexford" 29593 msgstr "Γουέξφορντ" 29594 29595 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40 29596 #, kde-format 29597 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29598 msgid "Carlow" 29599 msgstr "Κάρλοβ" 29600 29601 #: republic_of_ireland.kgm:44 29602 #, kde-format 29603 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29604 msgid "Kildare" 29605 msgstr "Κίλντερ" 29606 29607 #: republic_of_ireland.kgm:45 29608 #, kde-format 29609 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29610 msgid "Naas" 29611 msgstr "Νάας" 29612 29613 #: republic_of_ireland.kgm:49 29614 #, kde-format 29615 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29616 msgid "Meath" 29617 msgstr "Μίθ" 29618 29619 #: republic_of_ireland.kgm:50 29620 #, kde-format 29621 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29622 msgid "Navan" 29623 msgstr "Ναβάν" 29624 29625 #: republic_of_ireland.kgm:54 29626 #, kde-format 29627 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29628 msgid "Louth" 29629 msgstr "Λόουθ" 29630 29631 #: republic_of_ireland.kgm:55 29632 #, kde-format 29633 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29634 msgid "Dundalk" 29635 msgstr "Ντούνταλκ" 29636 29637 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60 29638 #, kde-format 29639 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29640 msgid "Monaghan" 29641 msgstr "Μονάγκαν" 29642 29643 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65 29644 #, kde-format 29645 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29646 msgid "Cavan" 29647 msgstr "Καβάν" 29648 29649 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70 29650 #, kde-format 29651 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29652 msgid "Longford" 29653 msgstr "Λόνγκφορντ" 29654 29655 #: republic_of_ireland.kgm:74 29656 #, kde-format 29657 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29658 msgid "Westmeath" 29659 msgstr "Γουέστμιθ" 29660 29661 #: republic_of_ireland.kgm:75 29662 #, kde-format 29663 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29664 msgid "Mullingar" 29665 msgstr "Μούλινγκαρ" 29666 29667 #: republic_of_ireland.kgm:79 29668 #, kde-format 29669 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29670 msgid "Offaly" 29671 msgstr "Όφαλι" 29672 29673 #: republic_of_ireland.kgm:80 29674 #, kde-format 29675 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29676 msgid "Tullamore" 29677 msgstr "Τουίλαμορ" 29678 29679 #: republic_of_ireland.kgm:84 29680 #, kde-format 29681 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29682 msgid "Laois" 29683 msgstr "Λαοΐς" 29684 29685 #: republic_of_ireland.kgm:85 29686 #, kde-format 29687 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29688 msgid "Portlaois" 29689 msgstr "Πορτλαοΐς" 29690 29691 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90 29692 #, kde-format 29693 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29694 msgid "Kilkenny" 29695 msgstr "Κιλκένι" 29696 29697 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95 29698 #, kde-format 29699 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29700 msgid "Waterford" 29701 msgstr "Γουότερφορντ" 29702 29703 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100 29704 #, kde-format 29705 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29706 msgid "Cork" 29707 msgstr "Κορκ" 29708 29709 #: republic_of_ireland.kgm:104 29710 #, kde-format 29711 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29712 msgid "Kerry" 29713 msgstr "Κέρι" 29714 29715 #: republic_of_ireland.kgm:105 29716 #, kde-format 29717 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29718 msgid "Tralee" 29719 msgstr "Τράλι" 29720 29721 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110 29722 #, kde-format 29723 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29724 msgid "Limerick" 29725 msgstr "Λίμερικ" 29726 29727 #: republic_of_ireland.kgm:114 29728 #, kde-format 29729 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29730 msgid "North Tipperary" 29731 msgstr "Βόρειο Τιπερέρι" 29732 29733 #: republic_of_ireland.kgm:115 29734 #, kde-format 29735 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29736 msgid "Nenagh" 29737 msgstr "Νέναφ" 29738 29739 #: republic_of_ireland.kgm:119 29740 #, kde-format 29741 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29742 msgid "South Tipperary" 29743 msgstr "Νότιο Τιπερέρι" 29744 29745 #: republic_of_ireland.kgm:120 29746 #, kde-format 29747 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29748 msgid "Clonmel" 29749 msgstr "Κλόνμελ" 29750 29751 #: republic_of_ireland.kgm:124 29752 #, kde-format 29753 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29754 msgid "Clare" 29755 msgstr "Κλερ" 29756 29757 #: republic_of_ireland.kgm:125 29758 #, kde-format 29759 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29760 msgid "Ennis" 29761 msgstr "Ένις" 29762 29763 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130 29764 #, kde-format 29765 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29766 msgid "Galway" 29767 msgstr "Γκαλγουέι" 29768 29769 #: republic_of_ireland.kgm:134 29770 #, kde-format 29771 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29772 msgid "Mayo" 29773 msgstr "Μάγιο" 29774 29775 #: republic_of_ireland.kgm:135 29776 #, kde-format 29777 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29778 msgid "Castlebar" 29779 msgstr "Κάστλμπαρ" 29780 29781 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140 29782 #, kde-format 29783 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29784 msgid "Roscommon" 29785 msgstr "Ροσκόμον" 29786 29787 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145 29788 #, kde-format 29789 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29790 msgid "Sligo" 29791 msgstr "Σλίγκο" 29792 29793 #: republic_of_ireland.kgm:149 29794 #, kde-format 29795 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29796 msgid "Leitrim" 29797 msgstr "Λεϊτρίμ" 29798 29799 #: republic_of_ireland.kgm:150 29800 #, kde-format 29801 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29802 msgid "Carrick-on-Shannon" 29803 msgstr "Κάρικ-ον-Σάνον" 29804 29805 #: republic_of_ireland.kgm:154 29806 #, kde-format 29807 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29808 msgid "Donegal" 29809 msgstr "Ντόνεγκαλ" 29810 29811 #: republic_of_ireland.kgm:155 29812 #, kde-format 29813 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29814 msgid "Lifford" 29815 msgstr "Λίφορντ" 29816 29817 #: romania.kgm:5 29818 #, kde-format 29819 msgctxt "romania.kgm" 29820 msgid "Romania" 29821 msgstr "Ρουμανία" 29822 29823 #: romania.kgm:6 29824 #, kde-format 29825 msgctxt "romania.kgm" 29826 msgid "Counties" 29827 msgstr "Επικράτειες" 29828 29829 #: romania.kgm:9 29830 #, kde-format 29831 msgctxt "romania.kgm" 29832 msgid "Frontier" 29833 msgstr "Σύνορα" 29834 29835 #: romania.kgm:14 29836 #, kde-format 29837 msgctxt "romania.kgm" 29838 msgid "Water" 29839 msgstr "Ύδατα" 29840 29841 #: romania.kgm:19 29842 #, kde-format 29843 msgctxt "romania.kgm" 29844 msgid "Not Romania" 29845 msgstr "Εκτός Ρουμανίας" 29846 29847 #: romania.kgm:24 29848 #, kde-format 29849 msgctxt "romania.kgm" 29850 msgid "Alba" 29851 msgstr "Άλμπα" 29852 29853 #: romania.kgm:25 29854 #, kde-format 29855 msgctxt "romania.kgm" 29856 msgid "Alba Iulia" 29857 msgstr "Άλμπα Λουλία" 29858 29859 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30 29860 #, kde-format 29861 msgctxt "romania.kgm" 29862 msgid "Arad" 29863 msgstr "Αράντ" 29864 29865 #: romania.kgm:34 29866 #, kde-format 29867 msgctxt "romania.kgm" 29868 msgid "Argeş" 29869 msgstr "Άργκεζ" 29870 29871 #: romania.kgm:35 29872 #, kde-format 29873 msgctxt "romania.kgm" 29874 msgid "Piteşti" 29875 msgstr "Πιτέστι" 29876 29877 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40 29878 #, kde-format 29879 msgctxt "romania.kgm" 29880 msgid "Bacău" 29881 msgstr "Μπακάου" 29882 29883 #: romania.kgm:44 29884 #, kde-format 29885 msgctxt "romania.kgm" 29886 msgid "Bihor" 29887 msgstr "Μπιχόρ" 29888 29889 #: romania.kgm:45 29890 #, kde-format 29891 msgctxt "romania.kgm" 29892 msgid "Oradea" 29893 msgstr "Οραντέα" 29894 29895 #: romania.kgm:49 29896 #, kde-format 29897 msgctxt "romania.kgm" 29898 msgid "Bistriţa-Năsăud" 29899 msgstr "Μπιστρίτα-Νασάουντ" 29900 29901 #: romania.kgm:50 29902 #, kde-format 29903 msgctxt "romania.kgm" 29904 msgid "Bistriţa" 29905 msgstr "Μπιστρίτα" 29906 29907 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55 29908 #, kde-format 29909 msgctxt "romania.kgm" 29910 msgid "Botoşani" 29911 msgstr "Μποτοσάνι" 29912 29913 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60 29914 #, kde-format 29915 msgctxt "romania.kgm" 29916 msgid "Braşov" 29917 msgstr "Μπρασόβ" 29918 29919 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65 29920 #, kde-format 29921 msgctxt "romania.kgm" 29922 msgid "Brăila" 29923 msgstr "Μπραΐλα" 29924 29925 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70 29926 #, kde-format 29927 msgctxt "romania.kgm" 29928 msgid "Buzău" 29929 msgstr "Μπουζάου" 29930 29931 #: romania.kgm:74 29932 #, kde-format 29933 msgctxt "romania.kgm" 29934 msgid "Caraş-Severin" 29935 msgstr "Καράς-Σεβερίν" 29936 29937 #: romania.kgm:75 29938 #, kde-format 29939 msgctxt "romania.kgm" 29940 msgid "Reşiţa" 29941 msgstr "Ρεσίτα" 29942 29943 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80 29944 #, kde-format 29945 msgctxt "romania.kgm" 29946 msgid "Călăraşi" 29947 msgstr "Καλαράσι" 29948 29949 #: romania.kgm:84 29950 #, kde-format 29951 msgctxt "romania.kgm" 29952 msgid "Cluj" 29953 msgstr "Κλουζ" 29954 29955 #: romania.kgm:85 29956 #, kde-format 29957 msgctxt "romania.kgm" 29958 msgid "Cluj-Napoca" 29959 msgstr "Κλουζ Ναπόκα" 29960 29961 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90 29962 #, kde-format 29963 msgctxt "romania.kgm" 29964 msgid "Constanţa" 29965 msgstr "Κονστάντα" 29966 29967 #: romania.kgm:94 29968 #, kde-format 29969 msgctxt "romania.kgm" 29970 msgid "Covasna" 29971 msgstr "Κοβάσνα" 29972 29973 #: romania.kgm:95 29974 #, kde-format 29975 msgctxt "romania.kgm" 29976 msgid "Sfântu Gheorghe" 29977 msgstr "Σφαντού Γκεόργκε" 29978 29979 #: romania.kgm:99 29980 #, kde-format 29981 msgctxt "romania.kgm" 29982 msgid "Dâmboviţa" 29983 msgstr "Νταμποβίτα" 29984 29985 #: romania.kgm:100 29986 #, kde-format 29987 msgctxt "romania.kgm" 29988 msgid "Târgovişte" 29989 msgstr "Ταργκοβίστε" 29990 29991 #: romania.kgm:104 29992 #, kde-format 29993 msgctxt "romania.kgm" 29994 msgid "Dolj" 29995 msgstr "Ντόγ" 29996 29997 #: romania.kgm:105 29998 #, kde-format 29999 msgctxt "romania.kgm" 30000 msgid "Craiova" 30001 msgstr "Κραϊόβα" 30002 30003 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110 30004 #, kde-format 30005 msgctxt "romania.kgm" 30006 msgid "Galaţi" 30007 msgstr "Γκαλάτι" 30008 30009 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115 30010 #, kde-format 30011 msgctxt "romania.kgm" 30012 msgid "Giurgiu" 30013 msgstr "Γκλουργκίου" 30014 30015 #: romania.kgm:119 30016 #, kde-format 30017 msgctxt "romania.kgm" 30018 msgid "Gorj" 30019 msgstr "Γκορ" 30020 30021 #: romania.kgm:120 30022 #, kde-format 30023 msgctxt "romania.kgm" 30024 msgid "Târgu Jiu" 30025 msgstr "Τάργκου Γίου" 30026 30027 #: romania.kgm:124 30028 #, kde-format 30029 msgctxt "romania.kgm" 30030 msgid "Harghita" 30031 msgstr "Χαργίτα" 30032 30033 #: romania.kgm:125 30034 #, kde-format 30035 msgctxt "romania.kgm" 30036 msgid "Miercurea Ciuc" 30037 msgstr "Μιερκουρέ Κίουκ" 30038 30039 #: romania.kgm:129 30040 #, kde-format 30041 msgctxt "romania.kgm" 30042 msgid "Hunedoara" 30043 msgstr "Χουνεντοάρα" 30044 30045 #: romania.kgm:130 30046 #, kde-format 30047 msgctxt "romania.kgm" 30048 msgid "Deva" 30049 msgstr "Ντέβα" 30050 30051 #: romania.kgm:134 30052 #, kde-format 30053 msgctxt "romania.kgm" 30054 msgid "Ialomiţa" 30055 msgstr "Ιαλομίτα" 30056 30057 #: romania.kgm:135 30058 #, kde-format 30059 msgctxt "romania.kgm" 30060 msgid "Slobozia" 30061 msgstr "Σλομποζία" 30062 30063 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140 30064 #, kde-format 30065 msgctxt "romania.kgm" 30066 msgid "Iaşi" 30067 msgstr "Ιασί" 30068 30069 #: romania.kgm:144 30070 #, kde-format 30071 msgctxt "romania.kgm" 30072 msgid "Ilfov" 30073 msgstr "Ιλφόβ" 30074 30075 #: romania.kgm:145 30076 #, kde-format 30077 msgctxt "romania.kgm" 30078 msgid "Buftea" 30079 msgstr "Μπουφτέα" 30080 30081 #: romania.kgm:149 30082 #, kde-format 30083 msgctxt "romania.kgm" 30084 msgid "Maramureş" 30085 msgstr "Μαραμούρες" 30086 30087 #: romania.kgm:150 30088 #, kde-format 30089 msgctxt "romania.kgm" 30090 msgid "Baia Mare" 30091 msgstr "Μπάλα Μάρε" 30092 30093 #: romania.kgm:154 30094 #, kde-format 30095 msgctxt "romania.kgm" 30096 msgid "Mehedinţi" 30097 msgstr "Μεχεντίντι" 30098 30099 #: romania.kgm:155 30100 #, kde-format 30101 msgctxt "romania.kgm" 30102 msgid "Drobeta-Turnu Severin" 30103 msgstr "Ντρομπέτα-Τούρνου Σεβερίν" 30104 30105 #: romania.kgm:159 30106 #, kde-format 30107 msgctxt "romania.kgm" 30108 msgid "Mureş" 30109 msgstr "Μουρές" 30110 30111 #: romania.kgm:160 30112 #, kde-format 30113 msgctxt "romania.kgm" 30114 msgid "Târgu Mureş" 30115 msgstr "Ταργκού Μουρές" 30116 30117 #: romania.kgm:164 30118 #, kde-format 30119 msgctxt "romania.kgm" 30120 msgid "Neamţ" 30121 msgstr "Νεάμτ" 30122 30123 #: romania.kgm:165 30124 #, kde-format 30125 msgctxt "romania.kgm" 30126 msgid "Piatra Neamţ" 30127 msgstr "Πιάτρα Νεάμτ" 30128 30129 #: romania.kgm:169 30130 #, kde-format 30131 msgctxt "romania.kgm" 30132 msgid "Olt" 30133 msgstr "Οΐτ" 30134 30135 #: romania.kgm:170 30136 #, kde-format 30137 msgctxt "romania.kgm" 30138 msgid "Slatina" 30139 msgstr "Σλάτινα" 30140 30141 #: romania.kgm:174 30142 #, kde-format 30143 msgctxt "romania.kgm" 30144 msgid "Prahova" 30145 msgstr "Πράχοβα" 30146 30147 #: romania.kgm:175 30148 #, kde-format 30149 msgctxt "romania.kgm" 30150 msgid "Ploieşti" 30151 msgstr "Πλοϊέστι" 30152 30153 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180 30154 #, kde-format 30155 msgctxt "romania.kgm" 30156 msgid "Satu Mare" 30157 msgstr "Σάτου Μάρε" 30158 30159 #: romania.kgm:184 30160 #, kde-format 30161 msgctxt "romania.kgm" 30162 msgid "Sălaj" 30163 msgstr "Σαλάζ" 30164 30165 #: romania.kgm:185 30166 #, kde-format 30167 msgctxt "romania.kgm" 30168 msgid "Zalău" 30169 msgstr "Ζαλάου" 30170 30171 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190 30172 #, kde-format 30173 msgctxt "romania.kgm" 30174 msgid "Sibiu" 30175 msgstr "Σιμπίου" 30176 30177 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195 30178 #, kde-format 30179 msgctxt "romania.kgm" 30180 msgid "Suceava" 30181 msgstr "Σουκεάβα" 30182 30183 #: romania.kgm:199 30184 #, kde-format 30185 msgctxt "romania.kgm" 30186 msgid "Teleorman" 30187 msgstr "Τελεορμάν" 30188 30189 #: romania.kgm:200 30190 #, kde-format 30191 msgctxt "romania.kgm" 30192 msgid "Alexandria" 30193 msgstr "Αλεξάνδρεια" 30194 30195 #: romania.kgm:204 30196 #, kde-format 30197 msgctxt "romania.kgm" 30198 msgid "Timiş" 30199 msgstr "Τιμίς" 30200 30201 #: romania.kgm:205 30202 #, kde-format 30203 msgctxt "romania.kgm" 30204 msgid "Timişoara" 30205 msgstr "Τιμισοάρα" 30206 30207 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210 30208 #, kde-format 30209 msgctxt "romania.kgm" 30210 msgid "Tulcea" 30211 msgstr "Τουλκέα" 30212 30213 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215 30214 #, kde-format 30215 msgctxt "romania.kgm" 30216 msgid "Vaslui" 30217 msgstr "Βασλούι" 30218 30219 #: romania.kgm:219 30220 #, kde-format 30221 msgctxt "romania.kgm" 30222 msgid "Vâlcea" 30223 msgstr "Βαλκέα" 30224 30225 #: romania.kgm:220 30226 #, kde-format 30227 msgctxt "romania.kgm" 30228 msgid "Râmnicu Vâlcea" 30229 msgstr "Ραμνίκου Βαλκέα" 30230 30231 #: romania.kgm:224 30232 #, kde-format 30233 msgctxt "romania.kgm" 30234 msgid "Vrancea" 30235 msgstr "Βρανκέα" 30236 30237 #: romania.kgm:225 30238 #, kde-format 30239 msgctxt "romania.kgm" 30240 msgid "Focşani" 30241 msgstr "Φοτσάνι" 30242 30243 #: romania.kgm:229 30244 #, kde-format 30245 msgctxt "romania.kgm" 30246 msgid "Bucureşti" 30247 msgstr "Βουκουρέστι" 30248 30249 #: romania.kgm:230 30250 #, kde-format 30251 msgctxt "romania.kgm" 30252 msgid "(Bucharest municipality)" 30253 msgstr "Βουκουρέστι (δήμος)" 30254 30255 #: russia_districts.kgm:5 30256 #, kde-format 30257 msgctxt "russia_districts.kgm" 30258 msgid "Russia (Districts)" 30259 msgstr "Ρωσία (περιφέρειες)" 30260 30261 #: russia_districts.kgm:6 30262 #, kde-format 30263 msgctxt "russia_districts.kgm" 30264 msgid "Districts" 30265 msgstr "Περιφέρειες" 30266 30267 #: russia_districts.kgm:9 30268 #, kde-format 30269 msgctxt "russia_districts.kgm" 30270 msgid "Frontier" 30271 msgstr "Σύνορα" 30272 30273 #: russia_districts.kgm:14 30274 #, kde-format 30275 msgctxt "russia_districts.kgm" 30276 msgid "Water" 30277 msgstr "Ύδατα" 30278 30279 #: russia_districts.kgm:19 30280 #, kde-format 30281 msgctxt "russia_districts.kgm" 30282 msgid "Not Russia (Districts)" 30283 msgstr "Εκτός Ρωσίας (περιφέρειες)" 30284 30285 #: russia_districts.kgm:24 30286 #, kde-format 30287 msgctxt "russia_districts.kgm" 30288 msgid "Central" 30289 msgstr "Κέντρο" 30290 30291 #: russia_districts.kgm:25 30292 #, kde-format 30293 msgctxt "russia_districts.kgm" 30294 msgid "Moscow" 30295 msgstr "Μόσχα" 30296 30297 #: russia_districts.kgm:29 30298 #, kde-format 30299 msgctxt "russia_districts.kgm" 30300 msgid "Far Eastern" 30301 msgstr "Άπω ανατολή" 30302 30303 #: russia_districts.kgm:30 30304 #, kde-format 30305 msgctxt "russia_districts.kgm" 30306 msgid "Khabarovsk" 30307 msgstr "Χαμπαρόβσκ" 30308 30309 #: russia_districts.kgm:34 30310 #, kde-format 30311 msgctxt "russia_districts.kgm" 30312 msgid "Northwestern" 30313 msgstr "Βόρειοδυτικά" 30314 30315 #: russia_districts.kgm:35 30316 #, kde-format 30317 msgctxt "russia_districts.kgm" 30318 msgid "St. Petersburg" 30319 msgstr "Αγία Πετρούπολη" 30320 30321 #: russia_districts.kgm:39 30322 #, kde-format 30323 msgctxt "russia_districts.kgm" 30324 msgid "Siberian" 30325 msgstr "Σιβηρία" 30326 30327 #: russia_districts.kgm:40 30328 #, kde-format 30329 msgctxt "russia_districts.kgm" 30330 msgid "Novosibirsk" 30331 msgstr "Νοβοζιμπίρσκ" 30332 30333 #: russia_districts.kgm:44 30334 #, kde-format 30335 msgctxt "russia_districts.kgm" 30336 msgid "Southern" 30337 msgstr "Νότος" 30338 30339 #: russia_districts.kgm:45 30340 #, kde-format 30341 msgctxt "russia_districts.kgm" 30342 msgid "Rostov-na-Donu" 30343 msgstr "Ροστόβ να Ντονού" 30344 30345 #: russia_districts.kgm:49 30346 #, kde-format 30347 msgctxt "russia_districts.kgm" 30348 msgid "Urals" 30349 msgstr "Ουράλια" 30350 30351 #: russia_districts.kgm:50 30352 #, kde-format 30353 msgctxt "russia_districts.kgm" 30354 msgid "Yekaterinburg" 30355 msgstr "Αικατερίνσμπεργκ" 30356 30357 #: russia_districts.kgm:54 30358 #, kde-format 30359 msgctxt "russia_districts.kgm" 30360 msgid "Privolzhsky" 30361 msgstr "Πριβόλσκι" 30362 30363 #: russia_districts.kgm:55 30364 #, kde-format 30365 msgctxt "russia_districts.kgm" 30366 msgid "Nizhny Novgorod" 30367 msgstr "Νίτζνι Νοβγκορόντ" 30368 30369 #: russia_subjects.kgm:5 30370 #, kde-format 30371 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30372 msgid "Russia (Subjects)" 30373 msgstr "Ρωσία (Θέματα)" 30374 30375 #: russia_subjects.kgm:6 30376 #, kde-format 30377 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30378 msgid "Districts" 30379 msgstr "Περιφέρειες" 30380 30381 #: russia_subjects.kgm:9 30382 #, kde-format 30383 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30384 msgid "Frontier" 30385 msgstr "Σύνορα" 30386 30387 #: russia_subjects.kgm:14 30388 #, kde-format 30389 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30390 msgid "Water" 30391 msgstr "Ύδατα" 30392 30393 #: russia_subjects.kgm:19 30394 #, kde-format 30395 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30396 msgid "Not Russia (Subjects)" 30397 msgstr "Εκτός Ρωσίας (Θέματα)" 30398 30399 #: russia_subjects.kgm:24 30400 #, kde-format 30401 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30402 msgid "Adygeya" 30403 msgstr "Αντιγκέγια" 30404 30405 #: russia_subjects.kgm:25 30406 #, kde-format 30407 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30408 msgid "Maykop" 30409 msgstr "Μέικοπ" 30410 30411 #: russia_subjects.kgm:30 30412 #, kde-format 30413 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30414 msgid "Bashkortostan" 30415 msgstr "Μπασκορτοστάν" 30416 30417 #: russia_subjects.kgm:31 30418 #, kde-format 30419 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30420 msgid "Ufa" 30421 msgstr "Ούφα" 30422 30423 #: russia_subjects.kgm:36 30424 #, kde-format 30425 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30426 msgid "Buryatia" 30427 msgstr "Βουριατία" 30428 30429 #: russia_subjects.kgm:37 30430 #, kde-format 30431 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30432 msgid "Ulan-Ude" 30433 msgstr "Ούλαν-Ούντε" 30434 30435 #: russia_subjects.kgm:42 30436 #, kde-format 30437 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30438 msgid "Altai Republic" 30439 msgstr "Αλτάι Ρεπάμπλικ" 30440 30441 #: russia_subjects.kgm:43 30442 #, kde-format 30443 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30444 msgid "Gorno-Altaysk" 30445 msgstr "Γκόρνο-Αλτέισκ" 30446 30447 #: russia_subjects.kgm:48 30448 #, kde-format 30449 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30450 msgid "Dagestan" 30451 msgstr "Νταγκεστάν" 30452 30453 #: russia_subjects.kgm:49 30454 #, kde-format 30455 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30456 msgid "Makhachkala" 30457 msgstr "Μαχατσκάλα" 30458 30459 #: russia_subjects.kgm:54 30460 #, kde-format 30461 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30462 msgid "Ingushetia" 30463 msgstr "Ινγκουσέτια" 30464 30465 #: russia_subjects.kgm:55 30466 #, kde-format 30467 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30468 msgid "Magas" 30469 msgstr "Μάγας" 30470 30471 #: russia_subjects.kgm:60 30472 #, kde-format 30473 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30474 msgid "Kabardino-Balkaria" 30475 msgstr "Κανταρντίνο-Μπαλκάρια" 30476 30477 #: russia_subjects.kgm:61 30478 #, kde-format 30479 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30480 msgid "Nalchik" 30481 msgstr "Ναλτσίκ" 30482 30483 #: russia_subjects.kgm:66 30484 #, kde-format 30485 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30486 msgid "Kalmykia" 30487 msgstr "Καλμίκια" 30488 30489 #: russia_subjects.kgm:67 30490 #, kde-format 30491 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30492 msgid "Elista" 30493 msgstr "Ελίστα" 30494 30495 #: russia_subjects.kgm:72 30496 #, kde-format 30497 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30498 msgid "Karachay-Cherkessia" 30499 msgstr "Καρχάι-Τσερκέσια" 30500 30501 #: russia_subjects.kgm:73 30502 #, kde-format 30503 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30504 msgid "Cherkessk" 30505 msgstr "Τσέρκεσκ" 30506 30507 #: russia_subjects.kgm:78 30508 #, kde-format 30509 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30510 msgid "Karelia" 30511 msgstr "Καρέλια" 30512 30513 #: russia_subjects.kgm:79 30514 #, kde-format 30515 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30516 msgid "Petrozavodsk" 30517 msgstr "Πετρόζαβοντσκ" 30518 30519 #: russia_subjects.kgm:84 30520 #, kde-format 30521 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30522 msgid "Komi" 30523 msgstr "Κόμι" 30524 30525 #: russia_subjects.kgm:85 30526 #, kde-format 30527 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30528 msgid "Syktyvkar" 30529 msgstr "Σικτιβκάρ" 30530 30531 #: russia_subjects.kgm:90 30532 #, kde-format 30533 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30534 msgid "Mari El" 30535 msgstr "Μαρί Ελ" 30536 30537 #: russia_subjects.kgm:91 30538 #, kde-format 30539 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30540 msgid "Yoshkar-Ola" 30541 msgstr "Γιόσκαρ Ολά" 30542 30543 #: russia_subjects.kgm:96 30544 #, kde-format 30545 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30546 msgid "Mordovia" 30547 msgstr "Μορδοβία" 30548 30549 #: russia_subjects.kgm:97 30550 #, kde-format 30551 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30552 msgid "Saransk" 30553 msgstr "Σαράνσκ" 30554 30555 #: russia_subjects.kgm:102 30556 #, kde-format 30557 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30558 msgid "Sakha" 30559 msgstr "Σάκχα" 30560 30561 #: russia_subjects.kgm:103 30562 #, kde-format 30563 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30564 msgid "Yakutsk" 30565 msgstr "Γιακούτσκ" 30566 30567 #: russia_subjects.kgm:108 30568 #, kde-format 30569 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30570 msgid "North Ossetia-Alania" 30571 msgstr "Βόρεια Οσέτια-Αλάνια" 30572 30573 #: russia_subjects.kgm:109 30574 #, kde-format 30575 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30576 msgid "Vladikavkaz" 30577 msgstr "Βλαντικαφκάζ" 30578 30579 #: russia_subjects.kgm:114 30580 #, kde-format 30581 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30582 msgid "Tatarstan" 30583 msgstr "Ταραστάν" 30584 30585 #: russia_subjects.kgm:115 30586 #, kde-format 30587 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30588 msgid "Kazan" 30589 msgstr "Καζάν" 30590 30591 #: russia_subjects.kgm:120 30592 #, kde-format 30593 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30594 msgid "Tyva" 30595 msgstr "Τίβα" 30596 30597 #: russia_subjects.kgm:121 30598 #, kde-format 30599 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30600 msgid "Kyzyl" 30601 msgstr "Κυζύλ" 30602 30603 #: russia_subjects.kgm:126 30604 #, kde-format 30605 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30606 msgid "Udmurtia" 30607 msgstr "Ουντμούρτια" 30608 30609 #: russia_subjects.kgm:127 30610 #, kde-format 30611 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30612 msgid "Izhevsk" 30613 msgstr "Ιζιέβσκ" 30614 30615 #: russia_subjects.kgm:132 30616 #, kde-format 30617 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30618 msgid "Khakassia" 30619 msgstr "Χακάσια" 30620 30621 #: russia_subjects.kgm:133 30622 #, kde-format 30623 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30624 msgid "Abakan" 30625 msgstr "Αμπακάν" 30626 30627 #: russia_subjects.kgm:138 30628 #, kde-format 30629 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30630 msgid "Chechnya" 30631 msgstr "Τσετσνίγια" 30632 30633 #: russia_subjects.kgm:139 30634 #, kde-format 30635 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30636 msgid "Grozny" 30637 msgstr "Γκρότσνι" 30638 30639 #: russia_subjects.kgm:144 30640 #, kde-format 30641 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30642 msgid "Chuvashia" 30643 msgstr "Τσουβάσια" 30644 30645 #: russia_subjects.kgm:145 30646 #, kde-format 30647 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30648 msgid "Cheboksary" 30649 msgstr "Τσεμπόξαρι" 30650 30651 #: russia_subjects.kgm:150 30652 #, kde-format 30653 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30654 msgid "Altai Krai" 30655 msgstr "Αλτάι Κράι" 30656 30657 #: russia_subjects.kgm:151 30658 #, kde-format 30659 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30660 msgid "Barnaul" 30661 msgstr "Μπαρνάουλ" 30662 30663 #: russia_subjects.kgm:156 30664 #, kde-format 30665 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30666 msgid "Krasnodar Krai" 30667 msgstr "Κράι Κρασνοντάρ (Κουμπάν)" 30668 30669 #: russia_subjects.kgm:157 30670 #, kde-format 30671 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30672 msgid "Krasnodar" 30673 msgstr "Κράσνονταρ" 30674 30675 #: russia_subjects.kgm:162 30676 #, kde-format 30677 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30678 msgid "Krasnoyarsk Krai" 30679 msgstr "Κράι Κρασνογιάρσκ" 30680 30681 #: russia_subjects.kgm:163 30682 #, kde-format 30683 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30684 msgid "Krasnoyarsk" 30685 msgstr "Κράσνογιαρσκ" 30686 30687 #: russia_subjects.kgm:168 30688 #, kde-format 30689 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30690 msgid "Primorsky Krai" 30691 msgstr "Κράι Πριμόρσκι" 30692 30693 #: russia_subjects.kgm:169 30694 #, kde-format 30695 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30696 msgid "Vladivostok" 30697 msgstr "Βλαδιβοστόκ" 30698 30699 #: russia_subjects.kgm:174 30700 #, kde-format 30701 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30702 msgid "Stavropol Krai" 30703 msgstr "Κράι Σταυρούπολης" 30704 30705 #: russia_subjects.kgm:175 30706 #, kde-format 30707 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30708 msgid "Stavropol" 30709 msgstr "Σταυρούπολη" 30710 30711 #: russia_subjects.kgm:180 30712 #, kde-format 30713 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30714 msgid "Khabarovsk Krai" 30715 msgstr "Κράι Χαμπάροφσκ" 30716 30717 #: russia_subjects.kgm:181 30718 #, kde-format 30719 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30720 msgid "Khabarovsk" 30721 msgstr "Χαμπαρόβσκ" 30722 30723 #: russia_subjects.kgm:186 30724 #, kde-format 30725 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30726 msgid "Perm Krai" 30727 msgstr "Κράι Περμ" 30728 30729 #: russia_subjects.kgm:187 30730 #, kde-format 30731 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30732 msgid "Perm" 30733 msgstr "Περμ" 30734 30735 #: russia_subjects.kgm:192 30736 #, kde-format 30737 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30738 msgid "Amur Oblast" 30739 msgstr "Περιφέρεια Αμούρ" 30740 30741 #: russia_subjects.kgm:193 30742 #, kde-format 30743 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30744 msgid "Blagoveshchensk" 30745 msgstr "Βλαγκοβετσένσκ" 30746 30747 #: russia_subjects.kgm:198 30748 #, kde-format 30749 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30750 msgid "Arkhangelsk Oblast" 30751 msgstr "Περιφέρεια Αρχάγγελσκ" 30752 30753 #: russia_subjects.kgm:199 30754 #, kde-format 30755 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30756 msgid "Arkhangelsk" 30757 msgstr "Αρκάνγκελσκ" 30758 30759 #: russia_subjects.kgm:204 30760 #, kde-format 30761 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30762 msgid "Astrakhan Oblast" 30763 msgstr "Περιφέρεια Άστραχαν" 30764 30765 #: russia_subjects.kgm:205 30766 #, kde-format 30767 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30768 msgid "Astrakhan" 30769 msgstr "Αστραχάν" 30770 30771 #: russia_subjects.kgm:210 30772 #, kde-format 30773 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30774 msgid "Belgorod Oblast" 30775 msgstr "Περιφέρεια Μπέλγκοροντ" 30776 30777 #: russia_subjects.kgm:211 30778 #, kde-format 30779 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30780 msgid "Belgorod" 30781 msgstr "Μπέλγκοροντ" 30782 30783 #: russia_subjects.kgm:216 30784 #, kde-format 30785 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30786 msgid "Bryansk Oblast" 30787 msgstr "Περιφέρεια Μπριάνσκ" 30788 30789 #: russia_subjects.kgm:217 30790 #, kde-format 30791 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30792 msgid "Bryansk" 30793 msgstr "Μπριάνσκ" 30794 30795 #: russia_subjects.kgm:222 30796 #, kde-format 30797 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30798 msgid "Vladimir Oblast" 30799 msgstr "Περιφέρεια Βλαντίμιρ" 30800 30801 #: russia_subjects.kgm:223 30802 #, kde-format 30803 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30804 msgid "Vladimir" 30805 msgstr "Βλάντιμιρ" 30806 30807 #: russia_subjects.kgm:228 30808 #, kde-format 30809 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30810 msgid "Volgograd Oblast" 30811 msgstr "Περιφέρεια Βολγκογκράντ" 30812 30813 #: russia_subjects.kgm:229 30814 #, kde-format 30815 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30816 msgid "Volgograd" 30817 msgstr "Βόλγκογκραντ" 30818 30819 #: russia_subjects.kgm:234 30820 #, kde-format 30821 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30822 msgid "Vologda Oblast" 30823 msgstr "Περιφέρεια Βόλογκντα" 30824 30825 #: russia_subjects.kgm:235 30826 #, kde-format 30827 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30828 msgid "Vologda" 30829 msgstr "Βόλογκντα" 30830 30831 #: russia_subjects.kgm:240 30832 #, kde-format 30833 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30834 msgid "Voronezh Oblast" 30835 msgstr "Περιφέρεια Βορόνεζ" 30836 30837 #: russia_subjects.kgm:241 30838 #, kde-format 30839 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30840 msgid "Voronezh" 30841 msgstr "Βορονές" 30842 30843 #: russia_subjects.kgm:246 30844 #, kde-format 30845 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30846 msgid "Ivanovo Oblast" 30847 msgstr "Περιφέρεια Ιβάνοβο" 30848 30849 #: russia_subjects.kgm:247 30850 #, kde-format 30851 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30852 msgid "Ivanovo" 30853 msgstr "Ιβανόβο" 30854 30855 #: russia_subjects.kgm:252 30856 #, kde-format 30857 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30858 msgid "Irkutsk Oblast" 30859 msgstr "Περιφέρεια Ιρκούτσκ" 30860 30861 #: russia_subjects.kgm:253 30862 #, kde-format 30863 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30864 msgid "Irkutsk" 30865 msgstr "Ιρκούτσκ" 30866 30867 #: russia_subjects.kgm:258 30868 #, kde-format 30869 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30870 msgid "Kaliningrad Oblast" 30871 msgstr "Περιφέρεια Καλίνινγκραντ" 30872 30873 #: russia_subjects.kgm:259 30874 #, kde-format 30875 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30876 msgid "Kaliningrad" 30877 msgstr "Καλίνινγκραντ" 30878 30879 #: russia_subjects.kgm:264 30880 #, kde-format 30881 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30882 msgid "Kaluga Oblast" 30883 msgstr "Περιφέρεια Καλούγκα" 30884 30885 #: russia_subjects.kgm:265 30886 #, kde-format 30887 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30888 msgid "Kaluga" 30889 msgstr "Καλούγκα" 30890 30891 #: russia_subjects.kgm:270 30892 #, kde-format 30893 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30894 msgid "Kamchatka Krai" 30895 msgstr "Κράι Καμτσάτκα " 30896 30897 #: russia_subjects.kgm:271 30898 #, kde-format 30899 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30900 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" 30901 msgstr "Πετροπαυλόβσκ-Καμτσάτσκι" 30902 30903 #: russia_subjects.kgm:276 30904 #, kde-format 30905 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30906 msgid "Kemerovo Oblast" 30907 msgstr "Περιφέρεια Κεμέροβο" 30908 30909 #: russia_subjects.kgm:277 30910 #, kde-format 30911 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30912 msgid "Kemerovo" 30913 msgstr "Κεμέροβο" 30914 30915 #: russia_subjects.kgm:282 30916 #, kde-format 30917 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30918 msgid "Kirov Oblast" 30919 msgstr "Περιφέρεια Κεμέροβο" 30920 30921 #: russia_subjects.kgm:283 30922 #, kde-format 30923 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30924 msgid "Kirov" 30925 msgstr "Κίροβ" 30926 30927 #: russia_subjects.kgm:288 30928 #, kde-format 30929 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30930 msgid "Kostroma Oblast" 30931 msgstr "Περιφέρεια Κοστρομά" 30932 30933 #: russia_subjects.kgm:289 30934 #, kde-format 30935 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30936 msgid "Kostroma" 30937 msgstr "Κοστρόμα" 30938 30939 #: russia_subjects.kgm:294 30940 #, kde-format 30941 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30942 msgid "Kurgan Oblast" 30943 msgstr "Περιφέρεια Κουργκάν" 30944 30945 #: russia_subjects.kgm:295 30946 #, kde-format 30947 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30948 msgid "Kurgan" 30949 msgstr "Κούργκαν" 30950 30951 #: russia_subjects.kgm:300 30952 #, kde-format 30953 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30954 msgid "Kursk Oblast" 30955 msgstr "Περιφέρεια Κουρσκ" 30956 30957 #: russia_subjects.kgm:301 30958 #, kde-format 30959 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30960 msgid "Kursk" 30961 msgstr "Κουρσκ" 30962 30963 #: russia_subjects.kgm:306 30964 #, kde-format 30965 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30966 msgid "Leningrad Oblast" 30967 msgstr "Περιφέρεια Λένινγκραντ" 30968 30969 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486 30970 #, kde-format 30971 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30972 msgid "St. Petersburg" 30973 msgstr "Αγία Πετρούπολη" 30974 30975 #: russia_subjects.kgm:312 30976 #, kde-format 30977 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30978 msgid "Lipetsk Oblast" 30979 msgstr "Περιφέρεια Λίπετσκ" 30980 30981 #: russia_subjects.kgm:313 30982 #, kde-format 30983 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30984 msgid "Lipetsk" 30985 msgstr "Λιπέτσκ" 30986 30987 #: russia_subjects.kgm:318 30988 #, kde-format 30989 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30990 msgid "Magadan Oblast" 30991 msgstr "Περιφέρεια Μαγκαντάν" 30992 30993 #: russia_subjects.kgm:319 30994 #, kde-format 30995 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30996 msgid "Magadan" 30997 msgstr "Μαγκαντάν" 30998 30999 #: russia_subjects.kgm:324 31000 #, kde-format 31001 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31002 msgid "Moscow Oblast" 31003 msgstr "Περιφέρεια Μόσχας" 31004 31005 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480 31006 #, kde-format 31007 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31008 msgid "Moscow" 31009 msgstr "Μόσχα" 31010 31011 #: russia_subjects.kgm:330 31012 #, kde-format 31013 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31014 msgid "Murmansk Oblast" 31015 msgstr "Περιφέρεια Μούρμανσκ" 31016 31017 #: russia_subjects.kgm:331 31018 #, kde-format 31019 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31020 msgid "Murmansk" 31021 msgstr "Μούρμανσκ" 31022 31023 #: russia_subjects.kgm:336 31024 #, kde-format 31025 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31026 msgid "Nizhny Novgorod Oblast" 31027 msgstr "Περιφέρεια Νίζνι Νόβγκοροντ" 31028 31029 #: russia_subjects.kgm:337 31030 #, kde-format 31031 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31032 msgid "Nizhny Novgorod" 31033 msgstr "Νίζνι Νοβγκόροντ" 31034 31035 #: russia_subjects.kgm:342 31036 #, kde-format 31037 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31038 msgid "Novgorod Oblast" 31039 msgstr "Περιφέρεια Νόβγκοροντ" 31040 31041 #: russia_subjects.kgm:343 31042 #, kde-format 31043 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31044 msgid "Novgorod" 31045 msgstr "Νοβγκορόντ" 31046 31047 #: russia_subjects.kgm:348 31048 #, kde-format 31049 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31050 msgid "Novosibirsk Oblast" 31051 msgstr "Περιφέρεια Νοβοσιμπίρσκ" 31052 31053 #: russia_subjects.kgm:349 31054 #, kde-format 31055 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31056 msgid "Novosibirsk" 31057 msgstr "Νοβοζιμπίρσκ" 31058 31059 #: russia_subjects.kgm:354 31060 #, kde-format 31061 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31062 msgid "Omsk Oblast" 31063 msgstr "Περιφέρεια Ομσκ" 31064 31065 #: russia_subjects.kgm:355 31066 #, kde-format 31067 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31068 msgid "Omsk" 31069 msgstr "Ομσκ" 31070 31071 #: russia_subjects.kgm:360 31072 #, kde-format 31073 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31074 msgid "Orenburg Oblast" 31075 msgstr "Περιφέρεια Ορενμπούργκ" 31076 31077 #: russia_subjects.kgm:361 31078 #, kde-format 31079 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31080 msgid "Orenburg" 31081 msgstr "Όρενμπουργκ" 31082 31083 #: russia_subjects.kgm:366 31084 #, kde-format 31085 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31086 msgid "Oryol Oblast" 31087 msgstr "Περιφέρεια Οριόλ" 31088 31089 #: russia_subjects.kgm:367 31090 #, kde-format 31091 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31092 msgid "Oryol" 31093 msgstr "Οριόλ" 31094 31095 #: russia_subjects.kgm:372 31096 #, kde-format 31097 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31098 msgid "Penza Oblast" 31099 msgstr "Περιφέρεια Πένζα" 31100 31101 #: russia_subjects.kgm:373 31102 #, kde-format 31103 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31104 msgid "Penza" 31105 msgstr "Πέντσα" 31106 31107 #: russia_subjects.kgm:378 31108 #, kde-format 31109 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31110 msgid "Pskov Oblast" 31111 msgstr "Περιφέρεια Πσκοφ" 31112 31113 #: russia_subjects.kgm:379 31114 #, kde-format 31115 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31116 msgid "Pskov" 31117 msgstr "Πσκοβ" 31118 31119 #: russia_subjects.kgm:383 31120 #, kde-format 31121 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31122 msgid "Rostov Oblast" 31123 msgstr "Περιφέρεια Ροστόφ" 31124 31125 #: russia_subjects.kgm:384 31126 #, kde-format 31127 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31128 msgid "Rostov-na-Donu" 31129 msgstr "Ροστόβ να Ντονού" 31130 31131 #: russia_subjects.kgm:389 31132 #, kde-format 31133 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31134 msgid "Ryazan Oblast" 31135 msgstr "Περιφέρεια Ριαζάν" 31136 31137 #: russia_subjects.kgm:390 31138 #, kde-format 31139 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31140 msgid "Ryazan" 31141 msgstr "Ριαζάν" 31142 31143 #: russia_subjects.kgm:395 31144 #, kde-format 31145 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31146 msgid "Samara Oblast" 31147 msgstr "Περιφέρεια Σαμάρα" 31148 31149 #: russia_subjects.kgm:396 31150 #, kde-format 31151 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31152 msgid "Samara" 31153 msgstr "Σάμαρα" 31154 31155 #: russia_subjects.kgm:401 31156 #, kde-format 31157 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31158 msgid "Saratov Oblast" 31159 msgstr "Περιφέρεια Σαράτοφ" 31160 31161 #: russia_subjects.kgm:402 31162 #, kde-format 31163 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31164 msgid "Saratov" 31165 msgstr "Σαρατόβ" 31166 31167 #: russia_subjects.kgm:407 31168 #, kde-format 31169 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31170 msgid "Sakhalin Oblast" 31171 msgstr "Περιφέρεια Σαχαλίνης" 31172 31173 #: russia_subjects.kgm:408 31174 #, kde-format 31175 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31176 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" 31177 msgstr "Γιούζνο-Σαχαλίνσκ" 31178 31179 #: russia_subjects.kgm:413 31180 #, kde-format 31181 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31182 msgid "Sverdlovsk Oblast" 31183 msgstr "Περιφέρεια Σβερντλόφσκ" 31184 31185 #: russia_subjects.kgm:414 31186 #, kde-format 31187 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31188 msgid "Yekaterinburg" 31189 msgstr "Αικατερίνσμπουργκ" 31190 31191 #: russia_subjects.kgm:419 31192 #, kde-format 31193 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31194 msgid "Smolensk Oblast" 31195 msgstr "Περιφέρεια Σμολένσκ" 31196 31197 #: russia_subjects.kgm:420 31198 #, kde-format 31199 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31200 msgid "Smolensk" 31201 msgstr "Σμόλενσκ" 31202 31203 #: russia_subjects.kgm:425 31204 #, kde-format 31205 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31206 msgid "Tambov Oblast" 31207 msgstr "Περιφέρεια Ταμπόφ" 31208 31209 #: russia_subjects.kgm:426 31210 #, kde-format 31211 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31212 msgid "Tambov" 31213 msgstr "Ταμπόβ" 31214 31215 #: russia_subjects.kgm:431 31216 #, kde-format 31217 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31218 msgid "Tver Oblast" 31219 msgstr "Περιφέρεια Τβερ" 31220 31221 #: russia_subjects.kgm:432 31222 #, kde-format 31223 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31224 msgid "Tver" 31225 msgstr "Τβερ" 31226 31227 #: russia_subjects.kgm:437 31228 #, kde-format 31229 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31230 msgid "Tomsk Oblast" 31231 msgstr "Περιφέρεια Τομσκ" 31232 31233 #: russia_subjects.kgm:438 31234 #, kde-format 31235 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31236 msgid "Tomsk" 31237 msgstr "Τομσκ" 31238 31239 #: russia_subjects.kgm:443 31240 #, kde-format 31241 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31242 msgid "Tula Oblast" 31243 msgstr "Περιφέρεια Τούλα" 31244 31245 #: russia_subjects.kgm:444 31246 #, kde-format 31247 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31248 msgid "Tula" 31249 msgstr "Τούλα" 31250 31251 #: russia_subjects.kgm:449 31252 #, kde-format 31253 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31254 msgid "Tyumen Oblast" 31255 msgstr "Περιφέρεια Τιουμέν" 31256 31257 #: russia_subjects.kgm:450 31258 #, kde-format 31259 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31260 msgid "Tyumen" 31261 msgstr "Τιουμένη" 31262 31263 #: russia_subjects.kgm:455 31264 #, kde-format 31265 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31266 msgid "Ulyanovsk Oblast" 31267 msgstr "Περιφέρεια Ουλιάνοφσκ" 31268 31269 #: russia_subjects.kgm:456 31270 #, kde-format 31271 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31272 msgid "Ulyanovsk" 31273 msgstr "Ουλιανόβσκ" 31274 31275 #: russia_subjects.kgm:461 31276 #, kde-format 31277 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31278 msgid "Chelyabinsk Oblast" 31279 msgstr "Περιφέρεια Τσελιάμπινσκ" 31280 31281 #: russia_subjects.kgm:462 31282 #, kde-format 31283 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31284 msgid "Chelyabinsk" 31285 msgstr "Τσελιαμπίνσκ" 31286 31287 #: russia_subjects.kgm:467 31288 #, kde-format 31289 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31290 msgid "Zabaykalsky Krai" 31291 msgstr "Ζαμπαϊκάλσκι Κράι" 31292 31293 #: russia_subjects.kgm:468 31294 #, kde-format 31295 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31296 msgid "Chita" 31297 msgstr "Τσίτα" 31298 31299 #: russia_subjects.kgm:473 31300 #, kde-format 31301 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31302 msgid "Yaroslavl Oblast" 31303 msgstr "Περιφέρεια Γιαροσλάβλ" 31304 31305 #: russia_subjects.kgm:474 31306 #, kde-format 31307 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31308 msgid "Yaroslavl" 31309 msgstr "Γιαροσλάβι" 31310 31311 #: russia_subjects.kgm:491 31312 #, kde-format 31313 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31314 msgid "Jewish Autonomous Oblast" 31315 msgstr "Εβραϊκή Αυτόνομη Περιφέρεια" 31316 31317 #: russia_subjects.kgm:492 31318 #, kde-format 31319 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31320 msgid "Birobidzhan" 31321 msgstr "Μπιρομπιτζάν" 31322 31323 #: russia_subjects.kgm:497 31324 #, kde-format 31325 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31326 msgid "Nenetsia" 31327 msgstr "Νενέτσια" 31328 31329 #: russia_subjects.kgm:498 31330 #, kde-format 31331 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31332 msgid "Naryan-Mar" 31333 msgstr "Ναριάν-Μαρ" 31334 31335 #: russia_subjects.kgm:503 31336 #, kde-format 31337 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31338 msgid "Khantia-Mansia" 31339 msgstr "Χάντια Μάνσια" 31340 31341 #: russia_subjects.kgm:504 31342 #, kde-format 31343 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31344 msgid "Khanty-Mansiysk" 31345 msgstr "Χάντι-Μανσιίσκ" 31346 31347 #: russia_subjects.kgm:509 31348 #, kde-format 31349 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31350 msgid "Chukotka" 31351 msgstr "Τσουκότκα" 31352 31353 #: russia_subjects.kgm:510 31354 #, kde-format 31355 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31356 msgid "Anadyr" 31357 msgstr "Αναδίρ" 31358 31359 #: russia_subjects.kgm:515 31360 #, kde-format 31361 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31362 msgid "Yamalia" 31363 msgstr "Γιαμαλία" 31364 31365 #: russia_subjects.kgm:516 31366 #, kde-format 31367 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31368 msgid "Salekhard" 31369 msgstr "Σάλεχαρντ" 31370 31371 #: san-marino.kgm:5 31372 #, kde-format 31373 msgctxt "san-marino.kgm" 31374 msgid "San Marino" 31375 msgstr "Άγιος Μαρίνος" 31376 31377 #: san-marino.kgm:6 31378 #, kde-format 31379 msgctxt "san-marino.kgm" 31380 msgid "Municipalities" 31381 msgstr "Δήμοι" 31382 31383 #: san-marino.kgm:9 31384 #, kde-format 31385 msgctxt "san-marino.kgm" 31386 msgid "Frontier" 31387 msgstr "Σύνορα" 31388 31389 #: san-marino.kgm:14 31390 #, kde-format 31391 msgctxt "san-marino.kgm" 31392 msgid "Not San-Marino" 31393 msgstr "Εκτός Αγίου Μαρίνου" 31394 31395 #: san-marino.kgm:19 31396 #, kde-format 31397 msgctxt "san-marino.kgm" 31398 msgid "Acquaviva" 31399 msgstr "Άκουαβιβα" 31400 31401 #: san-marino.kgm:24 31402 #, kde-format 31403 msgctxt "san-marino.kgm" 31404 msgid "Città di San Marino" 31405 msgstr "Σίτα ντι Σαν Μαρίνο" 31406 31407 #: san-marino.kgm:29 31408 #, kde-format 31409 msgctxt "san-marino.kgm" 31410 msgid "Chiesanouva" 31411 msgstr "Τσιεσανούβα" 31412 31413 #: san-marino.kgm:34 31414 #, kde-format 31415 msgctxt "san-marino.kgm" 31416 msgid "Fiorentino" 31417 msgstr "Φιορεντίνο" 31418 31419 #: san-marino.kgm:39 31420 #, kde-format 31421 msgctxt "san-marino.kgm" 31422 msgid "Montegiardino" 31423 msgstr "Μοντεζαρντίνο" 31424 31425 #: san-marino.kgm:44 31426 #, kde-format 31427 msgctxt "san-marino.kgm" 31428 msgid "Featano" 31429 msgstr "Φεατάνο" 31430 31431 #: san-marino.kgm:49 31432 #, kde-format 31433 msgctxt "san-marino.kgm" 31434 msgid "Domagnano" 31435 msgstr "Ντομανιάνο" 31436 31437 #: san-marino.kgm:54 31438 #, kde-format 31439 msgctxt "san-marino.kgm" 31440 msgid "Serravalle" 31441 msgstr "Σεραβάλε" 31442 31443 #: san-marino.kgm:59 31444 #, kde-format 31445 msgctxt "san-marino.kgm" 31446 msgid "Borgo Maggiore" 31447 msgstr "Μπόργκο Μαγκιόρε" 31448 31449 #: saudi_arabia.kgm:5 31450 #, kde-format 31451 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31452 msgid "Saudi Arabia" 31453 msgstr "Σαουδική Αραβία" 31454 31455 #: saudi_arabia.kgm:6 31456 #, kde-format 31457 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31458 msgid "Provinces" 31459 msgstr "Επαρχίες" 31460 31461 #: saudi_arabia.kgm:9 31462 #, kde-format 31463 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31464 msgid "Frontier" 31465 msgstr "Σύνορα" 31466 31467 #: saudi_arabia.kgm:14 31468 #, kde-format 31469 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31470 msgid "Water" 31471 msgstr "Ύδατα" 31472 31473 #: saudi_arabia.kgm:19 31474 #, kde-format 31475 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31476 msgid "Not Saudi (Arabia)" 31477 msgstr "Εκτός Σαουδικής Αραβίας" 31478 31479 #: saudi_arabia.kgm:24 31480 #, kde-format 31481 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31482 msgid "Al-Bahah" 31483 msgstr "Αλ-Μπαχά" 31484 31485 #: saudi_arabia.kgm:29 31486 #, kde-format 31487 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31488 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah" 31489 msgstr "Αλ Χουντού ας Σαμαλίγια" 31490 31491 #: saudi_arabia.kgm:34 31492 #, kde-format 31493 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31494 msgid "Al Jawf" 31495 msgstr "Αλ Ζαούφ" 31496 31497 #: saudi_arabia.kgm:39 31498 #, kde-format 31499 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31500 msgid "Al Madinah" 31501 msgstr "Αλ Μαντίνα" 31502 31503 #: saudi_arabia.kgm:44 31504 #, kde-format 31505 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31506 msgid "Al Gassim" 31507 msgstr "Αλ Γκασίμ" 31508 31509 #: saudi_arabia.kgm:49 31510 #, kde-format 31511 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31512 msgid "Ar-Riyad" 31513 msgstr "Αλ Ριάντ" 31514 31515 #: saudi_arabia.kgm:54 31516 #, kde-format 31517 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31518 msgid "Ash-Sharqiyah" 31519 msgstr "Ας Σαρκιγιά" 31520 31521 #: saudi_arabia.kgm:59 31522 #, kde-format 31523 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31524 msgid "'Asir" 31525 msgstr "Ασίρ" 31526 31527 #: saudi_arabia.kgm:64 31528 #, kde-format 31529 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31530 msgid "Ha'il" 31531 msgstr "Χαλίλ" 31532 31533 #: saudi_arabia.kgm:69 31534 #, kde-format 31535 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31536 msgid "Jizan" 31537 msgstr "Τζιζάν" 31538 31539 #: saudi_arabia.kgm:74 31540 #, kde-format 31541 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31542 msgid "Makkah" 31543 msgstr "Μακάχ" 31544 31545 #: saudi_arabia.kgm:79 31546 #, kde-format 31547 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31548 msgid "Najran" 31549 msgstr "Ναζρά" 31550 31551 #: saudi_arabia.kgm:84 31552 #, kde-format 31553 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31554 msgid "Tabuk" 31555 msgstr "Ταμπούκ" 31556 31557 #: sikkim.kgm:5 31558 #, kde-format 31559 msgctxt "sikkim.kgm" 31560 msgid "Sikkim" 31561 msgstr "Σικίμ" 31562 31563 #: sikkim.kgm:6 31564 #, kde-format 31565 msgctxt "sikkim.kgm" 31566 msgid "District" 31567 msgstr "Περιφέρεια" 31568 31569 #: sikkim.kgm:10 31570 #, kde-format 31571 msgctxt "sikkim.kgm" 31572 msgid "Not Sikkim" 31573 msgstr "Εκτός Σικίμ" 31574 31575 #: sikkim.kgm:19 31576 #, kde-format 31577 msgctxt "sikkim.kgm" 31578 msgid "Border" 31579 msgstr "Σύνορο" 31580 31581 #: sikkim.kgm:28 31582 #, kde-format 31583 msgctxt "sikkim.kgm" 31584 msgid "North Sikkim" 31585 msgstr "Βόρειο Σικίμ" 31586 31587 #: sikkim.kgm:29 31588 #, kde-format 31589 msgctxt "sikkim.kgm" 31590 msgid "Mangan" 31591 msgstr "Μανγκάν" 31592 31593 #: sikkim.kgm:38 31594 #, kde-format 31595 msgctxt "sikkim.kgm" 31596 msgid "West Sikkim" 31597 msgstr "Δυτικό Σικίμ" 31598 31599 #: sikkim.kgm:39 31600 #, kde-format 31601 msgctxt "sikkim.kgm" 31602 msgid "Geyzing" 31603 msgstr "Γκεηζίνγκ" 31604 31605 #: sikkim.kgm:48 31606 #, kde-format 31607 msgctxt "sikkim.kgm" 31608 msgid "South Sikkim" 31609 msgstr "Νότιο Σικίμ" 31610 31611 #: sikkim.kgm:49 31612 #, kde-format 31613 msgctxt "sikkim.kgm" 31614 msgid "Namchi" 31615 msgstr "Ναμτσί" 31616 31617 #: sikkim.kgm:58 31618 #, kde-format 31619 msgctxt "sikkim.kgm" 31620 msgid "East Sikkim" 31621 msgstr "Ανατολικό Σικίμ" 31622 31623 #: sikkim.kgm:59 31624 #, kde-format 31625 msgctxt "sikkim.kgm" 31626 msgid "Gangtok" 31627 msgstr "Γκανγκτόκ" 31628 31629 #: slovakia.kgm:5 31630 #, kde-format 31631 msgctxt "slovakia.kgm" 31632 msgid "Slovakia" 31633 msgstr "Σλοβακία" 31634 31635 #: slovakia.kgm:6 31636 #, kde-format 31637 msgctxt "slovakia.kgm" 31638 msgid "Regions" 31639 msgstr "Περιφέρειες" 31640 31641 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14 31642 #, kde-format 31643 msgctxt "slovakia.kgm" 31644 msgid "Frontier" 31645 msgstr "Σύνορα" 31646 31647 #: slovakia.kgm:19 31648 #, kde-format 31649 msgctxt "slovakia.kgm" 31650 msgid "Not Slovakia" 31651 msgstr "Εκτός Σλοβακίας" 31652 31653 #: slovakia.kgm:24 31654 #, kde-format 31655 msgctxt "slovakia.kgm" 31656 msgid "Bratislava" 31657 msgstr "Μπρατισλάβα" 31658 31659 #: slovakia.kgm:30 31660 #, kde-format 31661 msgctxt "slovakia.kgm" 31662 msgid "Trnava" 31663 msgstr "Τρνάβα" 31664 31665 #: slovakia.kgm:36 31666 #, kde-format 31667 msgctxt "slovakia.kgm" 31668 msgid "Trenčín" 31669 msgstr "Τρέντσιν" 31670 31671 #: slovakia.kgm:42 31672 #, kde-format 31673 msgctxt "slovakia.kgm" 31674 msgid "Nitra" 31675 msgstr "Νίτρα" 31676 31677 #: slovakia.kgm:48 31678 #, kde-format 31679 msgctxt "slovakia.kgm" 31680 msgid "Žilina" 31681 msgstr "Ζίλινα" 31682 31683 #: slovakia.kgm:54 31684 #, kde-format 31685 msgctxt "slovakia.kgm" 31686 msgid "Banská Bystrica" 31687 msgstr "Μπάνσκα Μπίστριτσα" 31688 31689 #: slovakia.kgm:60 31690 #, kde-format 31691 msgctxt "slovakia.kgm" 31692 msgid "Prešov" 31693 msgstr "Πρέσοφ" 31694 31695 #: slovakia.kgm:66 31696 #, kde-format 31697 msgctxt "slovakia.kgm" 31698 msgid "Košice" 31699 msgstr "Κόσιτσε" 31700 31701 #: slovenia_traditional.kgm:5 31702 #, kde-format 31703 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31704 msgid "Slovenia (Traditional)" 31705 msgstr "Σλοβενία (παραδοσιακή)" 31706 31707 #: slovenia_traditional.kgm:6 31708 #, kde-format 31709 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31710 msgid "Regions" 31711 msgstr "Περιοχές" 31712 31713 #: slovenia_traditional.kgm:9 31714 #, kde-format 31715 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31716 msgid "Frontier" 31717 msgstr "Σύνορα" 31718 31719 #: slovenia_traditional.kgm:14 31720 #, kde-format 31721 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31722 msgid "Water" 31723 msgstr "Ύδατα" 31724 31725 #: slovenia_traditional.kgm:19 31726 #, kde-format 31727 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31728 msgid "Not Slovenia (Traditional)" 31729 msgstr "Εκτός Σλοβενίας (Παραδοσιακή)" 31730 31731 #: slovenia_traditional.kgm:24 31732 #, kde-format 31733 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31734 msgid "Upper Carniola" 31735 msgstr "Άνω Καρνιόλα" 31736 31737 #: slovenia_traditional.kgm:25 31738 #, kde-format 31739 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31740 msgid "Kranj" 31741 msgstr "Κραντζ" 31742 31743 #: slovenia_traditional.kgm:29 31744 #, kde-format 31745 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31746 msgid "Styria" 31747 msgstr "Στίρια" 31748 31749 #: slovenia_traditional.kgm:30 31750 #, kde-format 31751 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31752 msgid "Maribor" 31753 msgstr "Μάριμπορ" 31754 31755 #: slovenia_traditional.kgm:34 31756 #, kde-format 31757 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31758 msgid "Prekmurje" 31759 msgstr "Πρεκμούργε" 31760 31761 #: slovenia_traditional.kgm:35 31762 #, kde-format 31763 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31764 msgid "Murska Sobota" 31765 msgstr "Μούρσκα Σομπότα" 31766 31767 #: slovenia_traditional.kgm:39 31768 #, kde-format 31769 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31770 msgid "Carinthia" 31771 msgstr "Καρίνθια" 31772 31773 #: slovenia_traditional.kgm:40 31774 #, kde-format 31775 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31776 msgid "Dravograd" 31777 msgstr "Ντράβογκραντ" 31778 31779 #: slovenia_traditional.kgm:44 31780 #, kde-format 31781 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31782 msgid "Inner Carniola" 31783 msgstr "Έσω Καρνιόλα" 31784 31785 #: slovenia_traditional.kgm:45 31786 #, kde-format 31787 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31788 msgid "Postojna" 31789 msgstr "Ποστότζνα" 31790 31791 #: slovenia_traditional.kgm:49 31792 #, kde-format 31793 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31794 msgid "Lower Carniola" 31795 msgstr "Κάτω Καρνιόλα" 31796 31797 #: slovenia_traditional.kgm:50 31798 #, kde-format 31799 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31800 msgid "Novo Mesto" 31801 msgstr "Νόβο Μέστο" 31802 31803 #: slovenia_traditional.kgm:54 31804 #, kde-format 31805 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31806 msgid "Goriška" 31807 msgstr "Γκόρισκα" 31808 31809 #: slovenia_traditional.kgm:55 31810 #, kde-format 31811 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31812 msgid "Nova Gorica" 31813 msgstr "Νόβα Γκόρικα" 31814 31815 #: slovenia_traditional.kgm:59 31816 #, kde-format 31817 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31818 msgid "Slovenian Istria" 31819 msgstr "Σλοβενική Ίστρια" 31820 31821 #: slovenia_traditional.kgm:60 31822 #, kde-format 31823 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31824 msgid "Koper" 31825 msgstr "Κόπερ" 31826 31827 #: south_africa.kgm:5 31828 #, kde-format 31829 msgctxt "south_africa.kgm" 31830 msgid "South Africa" 31831 msgstr "Νότια Αφρική" 31832 31833 #: south_africa.kgm:6 31834 #, kde-format 31835 msgctxt "south_africa.kgm" 31836 msgid "Provinces" 31837 msgstr "Επαρχίες" 31838 31839 #: south_africa.kgm:9 31840 #, kde-format 31841 msgctxt "south_africa.kgm" 31842 msgid "Frontier" 31843 msgstr "Σύνορα" 31844 31845 #: south_africa.kgm:14 31846 #, kde-format 31847 msgctxt "south_africa.kgm" 31848 msgid "Not South Africa" 31849 msgstr "Εκτός Νότιας Αφρικής" 31850 31851 #: south_africa.kgm:19 31852 #, kde-format 31853 msgctxt "south_africa.kgm" 31854 msgid "Water" 31855 msgstr "Ύδατα" 31856 31857 #: south_africa.kgm:24 31858 #, kde-format 31859 msgctxt "south_africa.kgm" 31860 msgid "Eastern Cape" 31861 msgstr "Ανατολικό ακρωτήρι" 31862 31863 #: south_africa.kgm:25 31864 #, kde-format 31865 msgctxt "south_africa.kgm" 31866 msgid "Bisho" 31867 msgstr "Μπισό" 31868 31869 #: south_africa.kgm:29 31870 #, kde-format 31871 msgctxt "south_africa.kgm" 31872 msgid "Free State" 31873 msgstr "Φρι Στέιτ" 31874 31875 #: south_africa.kgm:30 31876 #, kde-format 31877 msgctxt "south_africa.kgm" 31878 msgid "Bloemfontein" 31879 msgstr "Μπλοεμφοντέιν" 31880 31881 #: south_africa.kgm:34 31882 #, kde-format 31883 msgctxt "south_africa.kgm" 31884 msgid "Gauteng" 31885 msgstr "Γκάουτενγκ" 31886 31887 #: south_africa.kgm:35 31888 #, kde-format 31889 msgctxt "south_africa.kgm" 31890 msgid "Johannesburg" 31891 msgstr "Γιοχάνεσμπουργκ" 31892 31893 #: south_africa.kgm:39 31894 #, kde-format 31895 msgctxt "south_africa.kgm" 31896 msgid "KwaZulu-Natal" 31897 msgstr "Κβαζούλου-Νατάλ" 31898 31899 #: south_africa.kgm:40 31900 #, kde-format 31901 msgctxt "south_africa.kgm" 31902 msgid "Pietermaritzburg" 31903 msgstr "Πίτερμαρισμπουργκ" 31904 31905 #: south_africa.kgm:44 31906 #, kde-format 31907 msgctxt "south_africa.kgm" 31908 msgid "Mpumalanga" 31909 msgstr "Μπουμαλάνγκα" 31910 31911 #: south_africa.kgm:45 31912 #, kde-format 31913 msgctxt "south_africa.kgm" 31914 msgid "Nelspruit" 31915 msgstr "Νελσπρουίτ" 31916 31917 #: south_africa.kgm:49 31918 #, kde-format 31919 msgctxt "south_africa.kgm" 31920 msgid "Limpopo" 31921 msgstr "Λιμπόπο" 31922 31923 #: south_africa.kgm:50 31924 #, kde-format 31925 msgctxt "south_africa.kgm" 31926 msgid "Polokwane" 31927 msgstr "Πολοκβάνε" 31928 31929 #: south_africa.kgm:54 31930 #, kde-format 31931 msgctxt "south_africa.kgm" 31932 msgid "Northern Cape" 31933 msgstr "Βόρειο Ακρωτήρι" 31934 31935 #: south_africa.kgm:55 31936 #, kde-format 31937 msgctxt "south_africa.kgm" 31938 msgid "Kimberley" 31939 msgstr "Κίμπερλι" 31940 31941 #: south_africa.kgm:59 31942 #, kde-format 31943 msgctxt "south_africa.kgm" 31944 msgid "North West" 31945 msgstr "Βόρειο Δυτικά" 31946 31947 #: south_africa.kgm:60 31948 #, kde-format 31949 msgctxt "south_africa.kgm" 31950 msgid "Mafikeng" 31951 msgstr "Μαφίκενγκ" 31952 31953 #: south_africa.kgm:64 31954 #, kde-format 31955 msgctxt "south_africa.kgm" 31956 msgid "Western Cape" 31957 msgstr "Δυτικό Ακρωτήρι" 31958 31959 #: south_africa.kgm:65 31960 #, kde-format 31961 msgctxt "south_africa.kgm" 31962 msgid "Cape Town" 31963 msgstr "Κέιπ Τάουν" 31964 31965 #: southamerica.kgm:5 31966 #, kde-format 31967 msgctxt "southamerica.kgm" 31968 msgid "South America" 31969 msgstr "Νότια Αμερική" 31970 31971 #: southamerica.kgm:6 31972 #, kde-format 31973 msgctxt "southamerica.kgm" 31974 msgid "Countries" 31975 msgstr "Χώρες" 31976 31977 #: southamerica.kgm:9 31978 #, kde-format 31979 msgctxt "southamerica.kgm" 31980 msgid "Frontier" 31981 msgstr "Σύνορα" 31982 31983 #: southamerica.kgm:18 31984 #, kde-format 31985 msgctxt "southamerica.kgm" 31986 msgid "Water" 31987 msgstr "Ύδατα" 31988 31989 #: southamerica.kgm:27 31990 #, kde-format 31991 msgctxt "southamerica.kgm" 31992 msgid "Coast" 31993 msgstr "Ακτή" 31994 31995 #: southamerica.kgm:36 31996 #, kde-format 31997 msgctxt "southamerica.kgm" 31998 msgid "Panama" 31999 msgstr "Παναμάς" 32000 32001 #: southamerica.kgm:45 32002 #, kde-format 32003 msgctxt "southamerica.kgm" 32004 msgid "Colombia" 32005 msgstr "Κολομβία" 32006 32007 #: southamerica.kgm:47 32008 #, kde-format 32009 msgctxt "southamerica.kgm" 32010 msgid "Bogotá" 32011 msgstr "Μπογκοτά" 32012 32013 #: southamerica.kgm:55 32014 #, kde-format 32015 msgctxt "southamerica.kgm" 32016 msgid "Venezuela" 32017 msgstr "Βενεζουέλα" 32018 32019 #: southamerica.kgm:57 32020 #, kde-format 32021 msgctxt "southamerica.kgm" 32022 msgid "Caracas" 32023 msgstr "Καράκας" 32024 32025 #: southamerica.kgm:65 32026 #, kde-format 32027 msgctxt "southamerica.kgm" 32028 msgid "Guyana" 32029 msgstr "Γουιάνα" 32030 32031 #: southamerica.kgm:67 32032 #, kde-format 32033 msgctxt "southamerica.kgm" 32034 msgid "Georgetown" 32035 msgstr "Τζόρτζταουν" 32036 32037 #: southamerica.kgm:75 32038 #, kde-format 32039 msgctxt "southamerica.kgm" 32040 msgid "Suriname" 32041 msgstr "Σουρινάμ" 32042 32043 #: southamerica.kgm:77 32044 #, kde-format 32045 msgctxt "southamerica.kgm" 32046 msgid "Paramaribo" 32047 msgstr "Παραμαρίμπο" 32048 32049 #: southamerica.kgm:85 32050 #, kde-format 32051 msgctxt "southamerica.kgm" 32052 msgid "French Guiana" 32053 msgstr "Γαλλική Γουιάνα" 32054 32055 #: southamerica.kgm:87 32056 #, kde-format 32057 msgctxt "southamerica.kgm" 32058 msgid "Cayenne" 32059 msgstr "Καγιέν" 32060 32061 #: southamerica.kgm:95 32062 #, kde-format 32063 msgctxt "southamerica.kgm" 32064 msgid "Ecuador" 32065 msgstr "Ισημερινός" 32066 32067 #: southamerica.kgm:97 32068 #, kde-format 32069 msgctxt "southamerica.kgm" 32070 msgid "Quito" 32071 msgstr "Κίτο" 32072 32073 #: southamerica.kgm:105 32074 #, kde-format 32075 msgctxt "southamerica.kgm" 32076 msgid "Peru" 32077 msgstr "Περού" 32078 32079 #: southamerica.kgm:107 32080 #, kde-format 32081 msgctxt "southamerica.kgm" 32082 msgid "Lima" 32083 msgstr "Λίμα" 32084 32085 #: southamerica.kgm:115 32086 #, kde-format 32087 msgctxt "southamerica.kgm" 32088 msgid "Brazil" 32089 msgstr "Βραζιλία" 32090 32091 #: southamerica.kgm:117 32092 #, kde-format 32093 msgctxt "southamerica.kgm" 32094 msgid "Brasilia" 32095 msgstr "Μπραζίλια" 32096 32097 #: southamerica.kgm:125 32098 #, kde-format 32099 msgctxt "southamerica.kgm" 32100 msgid "Bolivia" 32101 msgstr "Βολιβία" 32102 32103 #: southamerica.kgm:127 32104 #, kde-format 32105 msgctxt "southamerica.kgm" 32106 msgid "La Paz" 32107 msgstr "Λα Παζ" 32108 32109 #: southamerica.kgm:135 32110 #, kde-format 32111 msgctxt "southamerica.kgm" 32112 msgid "Chile" 32113 msgstr "Χιλή" 32114 32115 #: southamerica.kgm:137 32116 #, kde-format 32117 msgctxt "southamerica.kgm" 32118 msgid "Santiago" 32119 msgstr "Σαντιάγκο" 32120 32121 #: southamerica.kgm:145 32122 #, kde-format 32123 msgctxt "southamerica.kgm" 32124 msgid "Paraguay" 32125 msgstr "Παραγουάη" 32126 32127 #: southamerica.kgm:147 32128 #, kde-format 32129 msgctxt "southamerica.kgm" 32130 msgid "Asunción" 32131 msgstr "Ασουνσιόν" 32132 32133 #: southamerica.kgm:155 32134 #, kde-format 32135 msgctxt "southamerica.kgm" 32136 msgid "Argentina" 32137 msgstr "Αργεντινή" 32138 32139 #: southamerica.kgm:157 32140 #, kde-format 32141 msgctxt "southamerica.kgm" 32142 msgid "Buenos Aires" 32143 msgstr "Μπουένος Άιρες" 32144 32145 #: southamerica.kgm:165 32146 #, kde-format 32147 msgctxt "southamerica.kgm" 32148 msgid "Uruguay" 32149 msgstr "Ουρουγουάη" 32150 32151 #: southamerica.kgm:167 32152 #, kde-format 32153 msgctxt "southamerica.kgm" 32154 msgid "Montevideo" 32155 msgstr "Μοντεβιδέο" 32156 32157 #: southkorea.kgm:5 32158 #, kde-format 32159 msgctxt "southkorea.kgm" 32160 msgid "Republic of Korea" 32161 msgstr "Δημοκρατία της Κορέας (Νότια Κορέα)" 32162 32163 #: southkorea.kgm:6 32164 #, kde-format 32165 msgctxt "southkorea.kgm" 32166 msgid "Regions" 32167 msgstr "Περιφέρειες" 32168 32169 #: southkorea.kgm:9 32170 #, kde-format 32171 msgctxt "southkorea.kgm" 32172 msgid "Out of Bounds" 32173 msgstr "Απαγορευμένη περιοχή" 32174 32175 #: southkorea.kgm:18 32176 #, kde-format 32177 msgctxt "southkorea.kgm" 32178 msgid "Frontier" 32179 msgstr "Σύνορα" 32180 32181 #: southkorea.kgm:27 32182 #, kde-format 32183 msgctxt "southkorea.kgm" 32184 msgid "Chungcheongbuk-do" 32185 msgstr "Τσουγκτσεονγκμπουκ-ντο" 32186 32187 #: southkorea.kgm:28 32188 #, kde-format 32189 msgctxt "southkorea.kgm" 32190 msgid "Cheongju" 32191 msgstr "Τσεονγιού" 32192 32193 #: southkorea.kgm:36 32194 #, kde-format 32195 msgctxt "southkorea.kgm" 32196 msgid "Chungcheongnam-do" 32197 msgstr "Τσουγκτσεονγκναμ-ντο" 32198 32199 #: southkorea.kgm:37 32200 #, kde-format 32201 msgctxt "southkorea.kgm" 32202 msgid "Hongseong" 32203 msgstr "Χονγκσόνγκ" 32204 32205 #: southkorea.kgm:45 32206 #, kde-format 32207 msgctxt "southkorea.kgm" 32208 msgid "Daejon" 32209 msgstr "Τετζόν" 32210 32211 #: southkorea.kgm:54 32212 #, kde-format 32213 msgctxt "southkorea.kgm" 32214 msgid "Jeollabuk-do" 32215 msgstr "Τζεολαμπουκ-ντο" 32216 32217 #: southkorea.kgm:55 32218 #, kde-format 32219 msgctxt "southkorea.kgm" 32220 msgid "Jeonju" 32221 msgstr "Τζεοντσού" 32222 32223 #: southkorea.kgm:63 32224 #, kde-format 32225 msgctxt "southkorea.kgm" 32226 msgid "Jeollanam-do" 32227 msgstr "Τζεολανάμ-ντο" 32228 32229 #: southkorea.kgm:64 32230 #, kde-format 32231 msgctxt "southkorea.kgm" 32232 msgid "Muan" 32233 msgstr "Μουάν" 32234 32235 #: southkorea.kgm:72 32236 #, kde-format 32237 msgctxt "southkorea.kgm" 32238 msgid "Jeju-do" 32239 msgstr "Τζεζού-ντο" 32240 32241 #: southkorea.kgm:73 32242 #, kde-format 32243 msgctxt "southkorea.kgm" 32244 msgid "Jeju" 32245 msgstr "Τζεζού" 32246 32247 #: southkorea.kgm:81 32248 #, kde-format 32249 msgctxt "southkorea.kgm" 32250 msgid "Gyeongsangnam-do" 32251 msgstr "Γκεονγκσανγκναμ-ντο" 32252 32253 #: southkorea.kgm:82 32254 #, kde-format 32255 msgctxt "southkorea.kgm" 32256 msgid "Changwon" 32257 msgstr "Τσαγκγουόν" 32258 32259 #: southkorea.kgm:90 32260 #, kde-format 32261 msgctxt "southkorea.kgm" 32262 msgid "Gyeongsangbuk-do" 32263 msgstr "Γκεονγκσανμπουκ-ντο" 32264 32265 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99 32266 #, kde-format 32267 msgctxt "southkorea.kgm" 32268 msgid "Daegu" 32269 msgstr "Ταεγκού" 32270 32271 #: southkorea.kgm:108 32272 #, kde-format 32273 msgctxt "southkorea.kgm" 32274 msgid "Gangwon-do" 32275 msgstr "Γκαγκβόν-ντο" 32276 32277 #: southkorea.kgm:109 32278 #, kde-format 32279 msgctxt "southkorea.kgm" 32280 msgid "Chuncheon" 32281 msgstr "Τσούτσον" 32282 32283 #: southkorea.kgm:117 32284 #, kde-format 32285 msgctxt "southkorea.kgm" 32286 msgid "Gyeonggi-do" 32287 msgstr "Γκεονγκί-ντο" 32288 32289 #: southkorea.kgm:118 32290 #, kde-format 32291 msgctxt "southkorea.kgm" 32292 msgid "Suwon" 32293 msgstr "Σουγουόν" 32294 32295 #: southkorea.kgm:126 32296 #, kde-format 32297 msgctxt "southkorea.kgm" 32298 msgid "Ulsan" 32299 msgstr "Ούλσαν" 32300 32301 #: southkorea.kgm:135 32302 #, kde-format 32303 msgctxt "southkorea.kgm" 32304 msgid "Gwangju" 32305 msgstr "Γκουανγκτσού" 32306 32307 #: southkorea.kgm:144 32308 #, kde-format 32309 msgctxt "southkorea.kgm" 32310 msgid "Busan" 32311 msgstr "Μπουζάν" 32312 32313 #: southkorea.kgm:153 32314 #, kde-format 32315 msgctxt "southkorea.kgm" 32316 msgid "Seoul" 32317 msgstr "Σεούλ" 32318 32319 #: southkorea.kgm:162 32320 #, kde-format 32321 msgctxt "southkorea.kgm" 32322 msgid "Incheon" 32323 msgstr "Ίνκεον" 32324 32325 #: spain.kgm:5 32326 #, kde-format 32327 msgctxt "spain.kgm" 32328 msgid "Spain" 32329 msgstr "Ισπανία" 32330 32331 #: spain.kgm:6 32332 #, kde-format 32333 msgctxt "spain.kgm" 32334 msgid "Autonomous communities" 32335 msgstr "Αυτόνομες κοινότητες" 32336 32337 #: spain.kgm:9 32338 #, kde-format 32339 msgctxt "spain.kgm" 32340 msgid "Not Spain" 32341 msgstr "Εκτός Ισπανίας" 32342 32343 #: spain.kgm:18 32344 #, kde-format 32345 msgctxt "spain.kgm" 32346 msgid "Frontier" 32347 msgstr "Σύνορα" 32348 32349 #: spain.kgm:27 32350 #, kde-format 32351 msgctxt "spain.kgm" 32352 msgid "External frontier" 32353 msgstr "Εξωτερικά σύνορα" 32354 32355 #: spain.kgm:36 32356 #, kde-format 32357 msgctxt "spain.kgm" 32358 msgid "Andalucia" 32359 msgstr "Ανδαλουσία" 32360 32361 #: spain.kgm:38 32362 #, kde-format 32363 msgctxt "spain.kgm" 32364 msgid "Seville" 32365 msgstr "Σεβίλη" 32366 32367 #: spain.kgm:46 32368 #, kde-format 32369 msgctxt "spain.kgm" 32370 msgid "Aragon" 32371 msgstr "Αραγκόν" 32372 32373 #: spain.kgm:48 32374 #, kde-format 32375 msgctxt "spain.kgm" 32376 msgid "Zaragoza" 32377 msgstr "Σαραγόσα" 32378 32379 #: spain.kgm:56 32380 #, kde-format 32381 msgctxt "spain.kgm" 32382 msgid "Asturias" 32383 msgstr "Αστουρίας" 32384 32385 #: spain.kgm:58 32386 #, kde-format 32387 msgctxt "spain.kgm" 32388 msgid "Oviedo" 32389 msgstr "Οβιέδο" 32390 32391 #: spain.kgm:66 32392 #, kde-format 32393 msgctxt "spain.kgm" 32394 msgid "Balearic Islands" 32395 msgstr "Νησιά Βαλεαρίδες" 32396 32397 #: spain.kgm:68 32398 #, kde-format 32399 msgctxt "spain.kgm" 32400 msgid "Palma de Mallorca" 32401 msgstr "Πάλμα ντε Μαλόρκα" 32402 32403 #: spain.kgm:76 32404 #, kde-format 32405 msgctxt "spain.kgm" 32406 msgid "Basque Country" 32407 msgstr "Χώρα των Βάσκων" 32408 32409 #: spain.kgm:78 32410 #, kde-format 32411 msgctxt "spain.kgm" 32412 msgid "Vitoria" 32413 msgstr "Βιτόρια" 32414 32415 #: spain.kgm:86 32416 #, kde-format 32417 msgctxt "spain.kgm" 32418 msgid "Canary Islands" 32419 msgstr "Κανάριοι Νήσοι" 32420 32421 #: spain.kgm:88 32422 #, kde-format 32423 msgctxt "spain.kgm" 32424 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 32425 msgstr "Λας Πάλμας ντε Γκραν Κανάρια και Σάντα Κρουζ ντε Τενερίφε" 32426 32427 #: spain.kgm:96 32428 #, kde-format 32429 msgctxt "spain.kgm" 32430 msgid "Cantabria" 32431 msgstr "Καντάβρια" 32432 32433 #: spain.kgm:98 32434 #, kde-format 32435 msgctxt "spain.kgm" 32436 msgid "Santander" 32437 msgstr "Σαντάντερ" 32438 32439 #: spain.kgm:106 32440 #, kde-format 32441 msgctxt "spain.kgm" 32442 msgid "Castile-La Mancha" 32443 msgstr "Καστίλη λα Μάντσα" 32444 32445 #: spain.kgm:108 32446 #, kde-format 32447 msgctxt "spain.kgm" 32448 msgid "Toledo" 32449 msgstr "Τολέδο" 32450 32451 #: spain.kgm:116 32452 #, kde-format 32453 msgctxt "spain.kgm" 32454 msgid "Castile and Leon" 32455 msgstr "Καστίλη και Λεόν" 32456 32457 #: spain.kgm:118 32458 #, kde-format 32459 msgctxt "spain.kgm" 32460 msgid "Valladolid" 32461 msgstr "Βαγιαδολίδ" 32462 32463 #: spain.kgm:126 32464 #, kde-format 32465 msgctxt "spain.kgm" 32466 msgid "Catalonia" 32467 msgstr "Καταλονία" 32468 32469 #: spain.kgm:128 32470 #, kde-format 32471 msgctxt "spain.kgm" 32472 msgid "Barcelona" 32473 msgstr "Βαρκελώνη" 32474 32475 #: spain.kgm:136 32476 #, kde-format 32477 msgctxt "spain.kgm" 32478 msgid "Extremadura" 32479 msgstr "Εστρεμαδούρα" 32480 32481 #: spain.kgm:138 32482 #, kde-format 32483 msgctxt "spain.kgm" 32484 msgid "Mérida" 32485 msgstr "Μέριδα" 32486 32487 #: spain.kgm:146 32488 #, kde-format 32489 msgctxt "spain.kgm" 32490 msgid "Galicia" 32491 msgstr "Γαλικία" 32492 32493 #: spain.kgm:148 32494 #, kde-format 32495 msgctxt "spain.kgm" 32496 msgid "Santiago de Compostela" 32497 msgstr "Σαντιάγο ντε Κομποστέλα" 32498 32499 #: spain.kgm:156 32500 #, kde-format 32501 msgctxt "spain.kgm" 32502 msgid "La Rioja" 32503 msgstr "Λα Ριόχα" 32504 32505 #: spain.kgm:158 32506 #, kde-format 32507 msgctxt "spain.kgm" 32508 msgid "Logroño" 32509 msgstr "Λογκρόνο" 32510 32511 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168 32512 #, kde-format 32513 msgctxt "spain.kgm" 32514 msgid "Madrid" 32515 msgstr "Μαδρίτη" 32516 32517 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178 32518 #, kde-format 32519 msgctxt "spain.kgm" 32520 msgid "Murcia" 32521 msgstr "Μούρθια" 32522 32523 #: spain.kgm:186 32524 #, kde-format 32525 msgctxt "spain.kgm" 32526 msgid "Navarre" 32527 msgstr "Ναβάρα" 32528 32529 #: spain.kgm:188 32530 #, kde-format 32531 msgctxt "spain.kgm" 32532 msgid "Pamplona" 32533 msgstr "Παμπλόνα" 32534 32535 #: spain.kgm:196 32536 #, kde-format 32537 msgctxt "spain.kgm" 32538 msgid "Valencian Community" 32539 msgstr "Παΐς Βαλενθιάνο" 32540 32541 #: spain.kgm:198 32542 #, kde-format 32543 msgctxt "spain.kgm" 32544 msgid "Valencia" 32545 msgstr "Βαλένθια" 32546 32547 #: spain_provinces.kgm:5 32548 #, kde-format 32549 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32550 msgid "Spain (Provinces)" 32551 msgstr "Ισπανία (Επαρχίες)" 32552 32553 #: spain_provinces.kgm:6 32554 #, kde-format 32555 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32556 msgid "Provinces" 32557 msgstr "Επαρχίες" 32558 32559 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14 32560 #, kde-format 32561 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32562 msgid "Frontier" 32563 msgstr "Σύνορα" 32564 32565 #: spain_provinces.kgm:19 32566 #, kde-format 32567 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32568 msgid "France" 32569 msgstr "Γαλλία" 32570 32571 #: spain_provinces.kgm:24 32572 #, kde-format 32573 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32574 msgid "Andorra" 32575 msgstr "Ανδόρα" 32576 32577 #: spain_provinces.kgm:29 32578 #, kde-format 32579 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32580 msgid "Portugal" 32581 msgstr "Πορτογαλία" 32582 32583 #: spain_provinces.kgm:34 32584 #, kde-format 32585 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32586 msgid "Morocco" 32587 msgstr "Μαρόκο" 32588 32589 #: spain_provinces.kgm:39 32590 #, kde-format 32591 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32592 msgid "Algeria" 32593 msgstr "Αλγερία" 32594 32595 #: spain_provinces.kgm:44 32596 #, kde-format 32597 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32598 msgid "Water" 32599 msgstr "Ύδατα" 32600 32601 #: spain_provinces.kgm:49 32602 #, kde-format 32603 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32604 msgid "Álava" 32605 msgstr "Αλάβα" 32606 32607 #: spain_provinces.kgm:50 32608 #, kde-format 32609 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32610 msgid "Vitoria" 32611 msgstr "Βιτόρια" 32612 32613 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55 32614 #, kde-format 32615 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32616 msgid "Albacete" 32617 msgstr "Αλμπακέτ" 32618 32619 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60 32620 #, kde-format 32621 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32622 msgid "Alicante" 32623 msgstr "Αλικάντε" 32624 32625 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65 32626 #, kde-format 32627 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32628 msgid "Almería" 32629 msgstr "Αλμερία" 32630 32631 #: spain_provinces.kgm:69 32632 #, kde-format 32633 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32634 msgid "Asturias" 32635 msgstr "Αστουρίας" 32636 32637 #: spain_provinces.kgm:70 32638 #, kde-format 32639 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32640 msgid "Oviedo" 32641 msgstr "Οβιέδο" 32642 32643 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75 32644 #, kde-format 32645 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32646 msgid "Ávila" 32647 msgstr "Αβίγια" 32648 32649 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80 32650 #, kde-format 32651 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32652 msgid "Badajoz" 32653 msgstr "Μπανταχόθ" 32654 32655 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85 32656 #, kde-format 32657 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32658 msgid "Barcelona" 32659 msgstr "Βαρκελώνη" 32660 32661 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90 32662 #, kde-format 32663 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32664 msgid "Burgos" 32665 msgstr "Μπούργκος" 32666 32667 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95 32668 #, kde-format 32669 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32670 msgid "Cáceres" 32671 msgstr "Κάθερες" 32672 32673 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100 32674 #, kde-format 32675 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32676 msgid "Cádiz" 32677 msgstr "Κάδιξ" 32678 32679 #: spain_provinces.kgm:104 32680 #, kde-format 32681 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32682 msgid "Cantabria" 32683 msgstr "Καντάβρια" 32684 32685 #: spain_provinces.kgm:105 32686 #, kde-format 32687 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32688 msgid "Santander" 32689 msgstr "Σαντάντερ" 32690 32691 #: spain_provinces.kgm:109 32692 #, kde-format 32693 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32694 msgid "Castellón" 32695 msgstr "Καστεγιόν" 32696 32697 #: spain_provinces.kgm:110 32698 #, kde-format 32699 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32700 msgid "Castellón de la Plana" 32701 msgstr "Καστέλιο δε λα Πλάνα" 32702 32703 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115 32704 #, kde-format 32705 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32706 msgid "Ciudad Real" 32707 msgstr "Τσιουντάντ Ρεάλ" 32708 32709 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120 32710 #, kde-format 32711 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32712 msgid "Córdoba" 32713 msgstr "Κόρδοβα" 32714 32715 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125 32716 #, kde-format 32717 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32718 msgid "A Coruña" 32719 msgstr "Λα Κορούνια" 32720 32721 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130 32722 #, kde-format 32723 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32724 msgid "Cuenca" 32725 msgstr "Κουένκα" 32726 32727 #: spain_provinces.kgm:134 32728 #, kde-format 32729 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32730 msgid "Girona" 32731 msgstr "Χιρόνα" 32732 32733 #: spain_provinces.kgm:135 32734 #, kde-format 32735 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32736 msgid "Gerona/Girona" 32737 msgstr "Χιρόνα" 32738 32739 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140 32740 #, kde-format 32741 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32742 msgid "Granada" 32743 msgstr "Γρανάδα" 32744 32745 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145 32746 #, kde-format 32747 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32748 msgid "Guadalajara" 32749 msgstr "Γκουαδαλαχάρα" 32750 32751 #: spain_provinces.kgm:149 32752 #, kde-format 32753 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32754 msgid "Guipúzcoa" 32755 msgstr "Γκιπούθκρα" 32756 32757 #: spain_provinces.kgm:150 32758 #, kde-format 32759 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32760 msgid "San Sebastián" 32761 msgstr "Σαν Σεμπάστιαν" 32762 32763 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155 32764 #, kde-format 32765 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32766 msgid "Huelva" 32767 msgstr "Ουέλβα" 32768 32769 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160 32770 #, kde-format 32771 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32772 msgid "Huesca" 32773 msgstr "Ουέσκα" 32774 32775 #: spain_provinces.kgm:164 32776 #, kde-format 32777 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32778 msgid "Balearic Islands" 32779 msgstr "Νησιά Βαλεαρίδες" 32780 32781 #: spain_provinces.kgm:165 32782 #, kde-format 32783 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32784 msgid "Palma de Mallorca" 32785 msgstr "Πάλμα δε Μαγιόρκα" 32786 32787 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170 32788 #, kde-format 32789 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32790 msgid "Jaén" 32791 msgstr "Χαέν" 32792 32793 #: spain_provinces.kgm:174 32794 #, kde-format 32795 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32796 msgid "La Rioja" 32797 msgstr "Λα Ριόχα" 32798 32799 #: spain_provinces.kgm:175 32800 #, kde-format 32801 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32802 msgid "Logroño" 32803 msgstr "Λογρόνιο" 32804 32805 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180 32806 #, kde-format 32807 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32808 msgid "León" 32809 msgstr "Λεόν" 32810 32811 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185 32812 #, kde-format 32813 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32814 msgid "Lérida" 32815 msgstr "Λιέιδα" 32816 32817 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190 32818 #, kde-format 32819 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32820 msgid "Lugo" 32821 msgstr "Λούγκο" 32822 32823 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195 32824 #, kde-format 32825 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32826 msgid "Madrid" 32827 msgstr "Μαδρίτη" 32828 32829 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200 32830 #, kde-format 32831 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32832 msgid "Málaga" 32833 msgstr "Μάλαγα" 32834 32835 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205 32836 #, kde-format 32837 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32838 msgid "Murcia" 32839 msgstr "Μούρθια" 32840 32841 #: spain_provinces.kgm:209 32842 #, kde-format 32843 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32844 msgid "Navarre" 32845 msgstr "Ναβάρα" 32846 32847 #: spain_provinces.kgm:210 32848 #, kde-format 32849 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32850 msgid "Pamplona" 32851 msgstr "Παμπλόνα" 32852 32853 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215 32854 #, kde-format 32855 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32856 msgid "Ourense" 32857 msgstr "Ουρένσε" 32858 32859 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220 32860 #, kde-format 32861 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32862 msgid "Palencia" 32863 msgstr "Παλένθια" 32864 32865 #: spain_provinces.kgm:224 32866 #, kde-format 32867 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32868 msgid "Las Palmas" 32869 msgstr "Λας Πάλμας" 32870 32871 #: spain_provinces.kgm:225 32872 #, kde-format 32873 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32874 msgid "Las Palmas de Gran Canaria" 32875 msgstr "Λας Πάλμας δε Γκραν Κανάρια" 32876 32877 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230 32878 #, kde-format 32879 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32880 msgid "Pontevedra" 32881 msgstr "Πόντεβεδρα" 32882 32883 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235 32884 #, kde-format 32885 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32886 msgid "Salamanca" 32887 msgstr "Σαλαμάνκα" 32888 32889 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240 32890 #, kde-format 32891 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32892 msgid "Santa Cruz de Tenerife" 32893 msgstr "Σάντα Κρουζ δε Τενερίφε" 32894 32895 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245 32896 #, kde-format 32897 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32898 msgid "Segovia" 32899 msgstr "Σεγκόβια" 32900 32901 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250 32902 #, kde-format 32903 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32904 msgid "Seville" 32905 msgstr "Σεβίλη" 32906 32907 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255 32908 #, kde-format 32909 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32910 msgid "Soria" 32911 msgstr "Σόρια" 32912 32913 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260 32914 #, kde-format 32915 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32916 msgid "Tarragona" 32917 msgstr "Ταραγκόνα" 32918 32919 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265 32920 #, kde-format 32921 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32922 msgid "Teruel" 32923 msgstr "Τερουέλ" 32924 32925 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270 32926 #, kde-format 32927 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32928 msgid "Toledo" 32929 msgstr "Τολέδο" 32930 32931 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275 32932 #, kde-format 32933 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32934 msgid "Valencia" 32935 msgstr "Βαλένθια" 32936 32937 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280 32938 #, kde-format 32939 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32940 msgid "Valladolid" 32941 msgstr "Βαγιαδολίδ" 32942 32943 #: spain_provinces.kgm:284 32944 #, kde-format 32945 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32946 msgid "Biscay" 32947 msgstr "Μπισκάι" 32948 32949 #: spain_provinces.kgm:285 32950 #, kde-format 32951 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32952 msgid "Bilbao" 32953 msgstr "Μπιλμπάο" 32954 32955 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290 32956 #, kde-format 32957 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32958 msgid "Zamora" 32959 msgstr "Θαμόρα" 32960 32961 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295 32962 #, kde-format 32963 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32964 msgid "Zaragoza" 32965 msgstr "Σαραγόσα" 32966 32967 #: sri-lanka.kgm:5 32968 #, kde-format 32969 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32970 msgid "Sri-Lanka" 32971 msgstr "Σρι Λάνκα" 32972 32973 #: sri-lanka.kgm:7 32974 #, kde-format 32975 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32976 msgid "Provinces" 32977 msgstr "Περιφέρειες" 32978 32979 #: sri-lanka.kgm:9 32980 #, kde-format 32981 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32982 msgid "Frontier" 32983 msgstr "Σύνορα" 32984 32985 #: sri-lanka.kgm:14 32986 #, kde-format 32987 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32988 msgid "Water" 32989 msgstr "Ύδατα" 32990 32991 #: sri-lanka.kgm:19 32992 #, kde-format 32993 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32994 msgid "Not Sri-Lanka" 32995 msgstr "Εκτός Σρι-Λάνκα" 32996 32997 #: sri-lanka.kgm:24 32998 #, kde-format 32999 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33000 msgid "Central" 33001 msgstr "Κεντρικά" 33002 33003 #: sri-lanka.kgm:25 33004 #, kde-format 33005 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33006 msgid "Kandy" 33007 msgstr "Κάντι" 33008 33009 #: sri-lanka.kgm:29 33010 #, kde-format 33011 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33012 msgid "North Central" 33013 msgstr "Κεντρικά και Βόρεια" 33014 33015 #: sri-lanka.kgm:30 33016 #, kde-format 33017 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33018 msgid "Anuradhapura" 33019 msgstr "Ανουραντχαπούρα" 33020 33021 #: sri-lanka.kgm:34 33022 #, kde-format 33023 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33024 msgid "North" 33025 msgstr "Βόρεια" 33026 33027 #: sri-lanka.kgm:35 33028 #, kde-format 33029 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33030 msgid "Jaffna" 33031 msgstr "Γιάφνα" 33032 33033 #: sri-lanka.kgm:39 33034 #, kde-format 33035 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33036 msgid "Eastern" 33037 msgstr "Ανατολικά" 33038 33039 #: sri-lanka.kgm:40 33040 #, kde-format 33041 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33042 msgid "Trincomalee" 33043 msgstr "Τρινκομαλί" 33044 33045 #: sri-lanka.kgm:44 33046 #, kde-format 33047 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33048 msgid "North Western" 33049 msgstr "Βoρειοδυτικά" 33050 33051 #: sri-lanka.kgm:45 33052 #, kde-format 33053 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33054 msgid "Kurunegala" 33055 msgstr "Κουρουνεγκάλα" 33056 33057 #: sri-lanka.kgm:49 33058 #, kde-format 33059 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33060 msgid "Southern" 33061 msgstr "Νότια" 33062 33063 #: sri-lanka.kgm:50 33064 #, kde-format 33065 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33066 msgid "Galle" 33067 msgstr "Γκάλλε" 33068 33069 #: sri-lanka.kgm:54 33070 #, kde-format 33071 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33072 msgid "Uva" 33073 msgstr "Ούβα" 33074 33075 #: sri-lanka.kgm:55 33076 #, kde-format 33077 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33078 msgid "Badulla" 33079 msgstr "Μπαντούλα" 33080 33081 #: sri-lanka.kgm:59 33082 #, kde-format 33083 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33084 msgid "Sabaragamuwa" 33085 msgstr "Σαμπαραγκαμούβα" 33086 33087 #: sri-lanka.kgm:60 33088 #, kde-format 33089 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33090 msgid "Ratnapura" 33091 msgstr "Ρατναπούρα" 33092 33093 #: sri-lanka.kgm:64 33094 #, kde-format 33095 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33096 msgid "Western" 33097 msgstr "Δυτικά" 33098 33099 #: sri-lanka.kgm:65 33100 #, kde-format 33101 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33102 msgid "Colombo" 33103 msgstr "Κολόμπο" 33104 33105 #: sudan.kgm:5 33106 #, kde-format 33107 msgctxt "sudan.kgm" 33108 msgid "Sudan" 33109 msgstr "Σουδάν" 33110 33111 #: sudan.kgm:6 33112 #, kde-format 33113 msgctxt "sudan.kgm" 33114 msgid "States" 33115 msgstr "Πολιτείες" 33116 33117 #: sudan.kgm:9 33118 #, kde-format 33119 msgctxt "sudan.kgm" 33120 msgid "Frontier" 33121 msgstr "Σύνορα" 33122 33123 #: sudan.kgm:14 33124 #, kde-format 33125 msgctxt "sudan.kgm" 33126 msgid "Not Sudan" 33127 msgstr "Εκτός Σουδάν" 33128 33129 #: sudan.kgm:19 33130 #, kde-format 33131 msgctxt "sudan.kgm" 33132 msgid "Water" 33133 msgstr "Ύδατα" 33134 33135 #: sudan.kgm:24 33136 #, kde-format 33137 msgctxt "sudan.kgm" 33138 msgid "Al Jazirah" 33139 msgstr "Αλ Τζαζίρα" 33140 33141 #: sudan.kgm:25 33142 #, kde-format 33143 msgctxt "sudan.kgm" 33144 msgid "Wad-Madani" 33145 msgstr "Γουαντ-Μαντάνι" 33146 33147 #: sudan.kgm:29 33148 #, kde-format 33149 msgctxt "sudan.kgm" 33150 msgid "Blue Nile/Central" 33151 msgstr "Γαλάζιος Νείλος/Κέντρο" 33152 33153 #: sudan.kgm:30 33154 #, kde-format 33155 msgctxt "sudan.kgm" 33156 msgid "Ad-Damazin" 33157 msgstr "Αντ Νταμαζίν" 33158 33159 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35 33160 #, kde-format 33161 msgctxt "sudan.kgm" 33162 msgid "Sennar" 33163 msgstr "Σενάρ" 33164 33165 #: sudan.kgm:39 33166 #, kde-format 33167 msgctxt "sudan.kgm" 33168 msgid "White Nile" 33169 msgstr "Λευκός Νείλος" 33170 33171 #: sudan.kgm:40 33172 #, kde-format 33173 msgctxt "sudan.kgm" 33174 msgid "Rabak" 33175 msgstr "Ραμπάκ" 33176 33177 #: sudan.kgm:44 33178 #, kde-format 33179 msgctxt "sudan.kgm" 33180 msgid "North Darfur" 33181 msgstr "Βόρειο Νταρφούρ" 33182 33183 #: sudan.kgm:45 33184 #, kde-format 33185 msgctxt "sudan.kgm" 33186 msgid "Al-Fashir" 33187 msgstr "Αλ Φασίρ" 33188 33189 #: sudan.kgm:49 33190 #, kde-format 33191 msgctxt "sudan.kgm" 33192 msgid "South Darfur" 33193 msgstr "Νότιο Νταρφούρ" 33194 33195 #: sudan.kgm:50 33196 #, kde-format 33197 msgctxt "sudan.kgm" 33198 msgid "Nyala" 33199 msgstr "Νιάλα" 33200 33201 #: sudan.kgm:54 33202 #, kde-format 33203 msgctxt "sudan.kgm" 33204 msgid "West Darfur" 33205 msgstr "Δυτικό Νταρφούρ" 33206 33207 #: sudan.kgm:55 33208 #, kde-format 33209 msgctxt "sudan.kgm" 33210 msgid "Al-Junaynah" 33211 msgstr "Αλ Τζουναΐνα" 33212 33213 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60 33214 #, kde-format 33215 msgctxt "sudan.kgm" 33216 msgid "Kassala" 33217 msgstr "Κασάλα" 33218 33219 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65 33220 #, kde-format 33221 msgctxt "sudan.kgm" 33222 msgid "Al Qadarif" 33223 msgstr "Αλ Κανταρίφ" 33224 33225 #: sudan.kgm:69 33226 #, kde-format 33227 msgctxt "sudan.kgm" 33228 msgid "Red Sea" 33229 msgstr "Ερυθρά Θάλασσα" 33230 33231 #: sudan.kgm:70 33232 #, kde-format 33233 msgctxt "sudan.kgm" 33234 msgid "Port Sudan" 33235 msgstr "Πορτ Σουδάν" 33236 33237 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75 33238 #, kde-format 33239 msgctxt "sudan.kgm" 33240 msgid "Khartoum" 33241 msgstr "Χαρτούμ" 33242 33243 #: sudan.kgm:79 33244 #, kde-format 33245 msgctxt "sudan.kgm" 33246 msgid "North Kurdufan" 33247 msgstr "Βόρειο Κουρντουφάν" 33248 33249 #: sudan.kgm:80 33250 #, kde-format 33251 msgctxt "sudan.kgm" 33252 msgid "Al-Ubayyid" 33253 msgstr "Αλ Ουμπαγίντ" 33254 33255 #: sudan.kgm:84 33256 #, kde-format 33257 msgctxt "sudan.kgm" 33258 msgid "South Kurdufan" 33259 msgstr "Νότιο Κουρντουφάν" 33260 33261 #: sudan.kgm:85 33262 #, kde-format 33263 msgctxt "sudan.kgm" 33264 msgid "Kaduqli" 33265 msgstr "Καντούκλι" 33266 33267 #: sudan.kgm:89 33268 #, kde-format 33269 msgctxt "sudan.kgm" 33270 msgid "Northern" 33271 msgstr "Βόρεια" 33272 33273 #: sudan.kgm:90 33274 #, kde-format 33275 msgctxt "sudan.kgm" 33276 msgid "Dongola" 33277 msgstr "Ντογκόλα" 33278 33279 #: sudan.kgm:94 33280 #, kde-format 33281 msgctxt "sudan.kgm" 33282 msgid "River Nile" 33283 msgstr "Ποταμός Νείλος" 33284 33285 #: sudan.kgm:95 33286 #, kde-format 33287 msgctxt "sudan.kgm" 33288 msgid "Ad-Damir" 33289 msgstr "Αντ Νταμίρ" 33290 33291 #: suriname.kgm:5 33292 #, kde-format 33293 msgctxt "suriname.kgm" 33294 msgid "Suriname" 33295 msgstr "Σουρινάμ" 33296 33297 #: suriname.kgm:6 33298 #, kde-format 33299 msgctxt "suriname.kgm" 33300 msgid "Districts" 33301 msgstr "Περιοχές" 33302 33303 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14 33304 #, kde-format 33305 msgctxt "suriname.kgm" 33306 msgid "Frontier" 33307 msgstr "Σύνορα" 33308 33309 #: suriname.kgm:19 33310 #, kde-format 33311 msgctxt "suriname.kgm" 33312 msgid "Water" 33313 msgstr "Ύδατα" 33314 33315 #: suriname.kgm:24 33316 #, kde-format 33317 msgctxt "suriname.kgm" 33318 msgid "Not Surinam" 33319 msgstr "Εκτός Σουρινάμ" 33320 33321 #: suriname.kgm:29 33322 #, kde-format 33323 msgctxt "suriname.kgm" 33324 msgid "Nickerie" 33325 msgstr "Νίκερι" 33326 33327 #: suriname.kgm:30 33328 #, kde-format 33329 msgctxt "suriname.kgm" 33330 msgid "Nieuw Nickerie" 33331 msgstr "Νιου Νίκερι" 33332 33333 #: suriname.kgm:34 33334 #, kde-format 33335 msgctxt "suriname.kgm" 33336 msgid "Coronie" 33337 msgstr "Κόρονι" 33338 33339 #: suriname.kgm:35 33340 #, kde-format 33341 msgctxt "suriname.kgm" 33342 msgid "Totness" 33343 msgstr "Τότνες" 33344 33345 #: suriname.kgm:39 33346 #, kde-format 33347 msgctxt "suriname.kgm" 33348 msgid "Saramacca" 33349 msgstr "Σαραμάκα" 33350 33351 #: suriname.kgm:40 33352 #, kde-format 33353 msgctxt "suriname.kgm" 33354 msgid "Groningen" 33355 msgstr "Χρόνινγκεν" 33356 33357 #: suriname.kgm:44 33358 #, kde-format 33359 msgctxt "suriname.kgm" 33360 msgid "Wanica" 33361 msgstr "Βανίκα" 33362 33363 #: suriname.kgm:45 33364 #, kde-format 33365 msgctxt "suriname.kgm" 33366 msgid "Lelydorp" 33367 msgstr "Λέλιντορπ" 33368 33369 #: suriname.kgm:49 33370 #, kde-format 33371 msgctxt "suriname.kgm" 33372 msgid "Comewijne" 33373 msgstr "Κομεβέινε" 33374 33375 #: suriname.kgm:50 33376 #, kde-format 33377 msgctxt "suriname.kgm" 33378 msgid "Nieuw Amsterdam" 33379 msgstr "Νιου Άμστερνταμ" 33380 33381 #: suriname.kgm:54 33382 #, kde-format 33383 msgctxt "suriname.kgm" 33384 msgid "Marowijne" 33385 msgstr "Μαροβάινε" 33386 33387 #: suriname.kgm:55 33388 #, kde-format 33389 msgctxt "suriname.kgm" 33390 msgid "Albina" 33391 msgstr "Αλπίνα" 33392 33393 #: suriname.kgm:59 33394 #, kde-format 33395 msgctxt "suriname.kgm" 33396 msgid "Para" 33397 msgstr "Παρά" 33398 33399 #: suriname.kgm:60 33400 #, kde-format 33401 msgctxt "suriname.kgm" 33402 msgid "Onverwacht" 33403 msgstr "Όνφερβαχτ" 33404 33405 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65 33406 #, kde-format 33407 msgctxt "suriname.kgm" 33408 msgid "Paramaribo" 33409 msgstr "Παραμαρίμπο" 33410 33411 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70 33412 #, kde-format 33413 msgctxt "suriname.kgm" 33414 msgid "Brokopondo" 33415 msgstr "Μπροκοπόντο" 33416 33417 #: suriname.kgm:74 33418 #, kde-format 33419 msgctxt "suriname.kgm" 33420 msgid "Sipaliwini" 33421 msgstr "Σιπαλιβίνι" 33422 33423 #: sweden.kgm:5 33424 #, kde-format 33425 msgctxt "sweden.kgm" 33426 msgid "Sweden by Counties" 33427 msgstr "Κομητείες Σουηδίας" 33428 33429 #: sweden.kgm:6 33430 #, kde-format 33431 msgctxt "sweden.kgm" 33432 msgid "Counties" 33433 msgstr "Κομητείες" 33434 33435 #: sweden.kgm:9 33436 #, kde-format 33437 msgctxt "sweden.kgm" 33438 msgid "Frontier" 33439 msgstr "Σύνορα" 33440 33441 #: sweden.kgm:18 33442 #, kde-format 33443 msgctxt "sweden.kgm" 33444 msgid "County Border" 33445 msgstr "Σύνορα κομητείας" 33446 33447 #: sweden.kgm:27 33448 #, kde-format 33449 msgctxt "sweden.kgm" 33450 msgid "CoastLine" 33451 msgstr "Ακτογραμμή" 33452 33453 #: sweden.kgm:36 33454 #, kde-format 33455 msgctxt "sweden.kgm" 33456 msgid "Not Sweden" 33457 msgstr "Σουηδία" 33458 33459 #: sweden.kgm:45 33460 #, kde-format 33461 msgctxt "sweden.kgm" 33462 msgid "Stockholm County" 33463 msgstr "Κομητεία Στοκχόλμης" 33464 33465 #: sweden.kgm:46 33466 #, kde-format 33467 msgctxt "sweden.kgm" 33468 msgid "Stockholm" 33469 msgstr "Στοκχόλμη" 33470 33471 #: sweden.kgm:54 33472 #, kde-format 33473 msgctxt "sweden.kgm" 33474 msgid "Västerbotten County" 33475 msgstr "Κομητεία Βέστερμποτεν" 33476 33477 #: sweden.kgm:55 33478 #, kde-format 33479 msgctxt "sweden.kgm" 33480 msgid "Umeå" 33481 msgstr "Ούμεο" 33482 33483 #: sweden.kgm:63 33484 #, kde-format 33485 msgctxt "sweden.kgm" 33486 msgid "Norrbotten County" 33487 msgstr "Κομητεία Νόρμποτεν" 33488 33489 #: sweden.kgm:64 33490 #, kde-format 33491 msgctxt "sweden.kgm" 33492 msgid "Luleå" 33493 msgstr "Λούλεο" 33494 33495 #: sweden.kgm:72 33496 #, kde-format 33497 msgctxt "sweden.kgm" 33498 msgid "Uppsala County" 33499 msgstr "Κομητεία Ουψάλα" 33500 33501 #: sweden.kgm:73 33502 #, kde-format 33503 msgctxt "sweden.kgm" 33504 msgid "Uppsala" 33505 msgstr "Ουψάλα" 33506 33507 #: sweden.kgm:81 33508 #, kde-format 33509 msgctxt "sweden.kgm" 33510 msgid "Södermanland County" 33511 msgstr "Κομητεία Σέντερμανλαντ" 33512 33513 #: sweden.kgm:82 33514 #, kde-format 33515 msgctxt "sweden.kgm" 33516 msgid "Nyköping" 33517 msgstr "Νίτσεπιγκ" 33518 33519 #: sweden.kgm:90 33520 #, kde-format 33521 msgctxt "sweden.kgm" 33522 msgid "Östergötland County" 33523 msgstr "Κομητεία Έστεργκετλαντ" 33524 33525 #: sweden.kgm:91 33526 #, kde-format 33527 msgctxt "sweden.kgm" 33528 msgid "Linköping" 33529 msgstr "Λίντσεπιγκ" 33530 33531 #: sweden.kgm:99 33532 #, kde-format 33533 msgctxt "sweden.kgm" 33534 msgid "Jönköping County" 33535 msgstr "Κομητεία Γέντσεπιγκ" 33536 33537 #: sweden.kgm:100 33538 #, kde-format 33539 msgctxt "sweden.kgm" 33540 msgid "Jönköping" 33541 msgstr "Γέντσεπιγκ" 33542 33543 #: sweden.kgm:108 33544 #, kde-format 33545 msgctxt "sweden.kgm" 33546 msgid "Kronoberg County" 33547 msgstr "Κομητεία Κρούνουμπαρ" 33548 33549 #: sweden.kgm:109 33550 #, kde-format 33551 msgctxt "sweden.kgm" 33552 msgid "Växjö" 33553 msgstr "Βέξγε" 33554 33555 #: sweden.kgm:117 33556 #, kde-format 33557 msgctxt "sweden.kgm" 33558 msgid "Kalmar County" 33559 msgstr "Κομητεία Κάλμαρ" 33560 33561 #: sweden.kgm:118 33562 #, kde-format 33563 msgctxt "sweden.kgm" 33564 msgid "Kalmar" 33565 msgstr "Κάλμαρ" 33566 33567 #: sweden.kgm:126 33568 #, kde-format 33569 msgctxt "sweden.kgm" 33570 msgid "Gotland County" 33571 msgstr "Κομητεία Γκότλαντ" 33572 33573 #: sweden.kgm:127 33574 #, kde-format 33575 msgctxt "sweden.kgm" 33576 msgid "Visby" 33577 msgstr "Βίσμπι" 33578 33579 #: sweden.kgm:135 33580 #, kde-format 33581 msgctxt "sweden.kgm" 33582 msgid "Blekinge County" 33583 msgstr "Κομητεία Μπλκίγκε" 33584 33585 #: sweden.kgm:136 33586 #, kde-format 33587 msgctxt "sweden.kgm" 33588 msgid "Karlskrona" 33589 msgstr "Καρλσκρόνα" 33590 33591 #: sweden.kgm:144 33592 #, kde-format 33593 msgctxt "sweden.kgm" 33594 msgid "Skåne County" 33595 msgstr "Κομητεία Σκόνε" 33596 33597 #: sweden.kgm:145 33598 #, kde-format 33599 msgctxt "sweden.kgm" 33600 msgid "Malmö" 33601 msgstr "Μάλμε" 33602 33603 #: sweden.kgm:153 33604 #, kde-format 33605 msgctxt "sweden.kgm" 33606 msgid "Halland County" 33607 msgstr "Κομητεία Χάλαντ" 33608 33609 #: sweden.kgm:154 33610 #, kde-format 33611 msgctxt "sweden.kgm" 33612 msgid "Halmstad" 33613 msgstr "Χάλμσταντ" 33614 33615 #: sweden.kgm:162 33616 #, kde-format 33617 msgctxt "sweden.kgm" 33618 msgid "Västra Götaland County" 33619 msgstr "Κομητεία Βέστρα Γκέταλαντ" 33620 33621 #: sweden.kgm:163 33622 #, kde-format 33623 msgctxt "sweden.kgm" 33624 msgid "Göteborg" 33625 msgstr "Γκέτεμποργκ" 33626 33627 #: sweden.kgm:171 33628 #, kde-format 33629 msgctxt "sweden.kgm" 33630 msgid "Värmland County" 33631 msgstr "Κομητεία Βάρμλαντ" 33632 33633 #: sweden.kgm:172 33634 #, kde-format 33635 msgctxt "sweden.kgm" 33636 msgid "Karlstad" 33637 msgstr "Κάρλσταντ" 33638 33639 #: sweden.kgm:180 33640 #, kde-format 33641 msgctxt "sweden.kgm" 33642 msgid "Örebro County" 33643 msgstr "Κομητεία Έρεμπρο" 33644 33645 #: sweden.kgm:181 33646 #, kde-format 33647 msgctxt "sweden.kgm" 33648 msgid "Örebro" 33649 msgstr "Έρεμπρο" 33650 33651 #: sweden.kgm:189 33652 #, kde-format 33653 msgctxt "sweden.kgm" 33654 msgid "Västmanland County" 33655 msgstr "Κομητεία Βέστμανλαντ" 33656 33657 #: sweden.kgm:190 33658 #, kde-format 33659 msgctxt "sweden.kgm" 33660 msgid "Västerås" 33661 msgstr "Βέστερος" 33662 33663 #: sweden.kgm:198 33664 #, kde-format 33665 msgctxt "sweden.kgm" 33666 msgid "Dalarna County" 33667 msgstr "Κομητεία Νταλάρνα" 33668 33669 #: sweden.kgm:199 33670 #, kde-format 33671 msgctxt "sweden.kgm" 33672 msgid "Falun" 33673 msgstr "Φάλουν" 33674 33675 #: sweden.kgm:207 33676 #, kde-format 33677 msgctxt "sweden.kgm" 33678 msgid "Gävleborg County" 33679 msgstr "Κομητεία Γέβλεμποργκ" 33680 33681 #: sweden.kgm:208 33682 #, kde-format 33683 msgctxt "sweden.kgm" 33684 msgid "Gävle" 33685 msgstr "Γέβλε" 33686 33687 #: sweden.kgm:216 33688 #, kde-format 33689 msgctxt "sweden.kgm" 33690 msgid "Västernorrland County" 33691 msgstr "Κομητεία Βέστερνορλαντ" 33692 33693 #: sweden.kgm:217 33694 #, kde-format 33695 msgctxt "sweden.kgm" 33696 msgid "Härnösand" 33697 msgstr "Χέρνεσαντ" 33698 33699 #: sweden.kgm:225 33700 #, kde-format 33701 msgctxt "sweden.kgm" 33702 msgid "Jämtland County" 33703 msgstr "Κομητεία Γέμτλαντ" 33704 33705 #: sweden.kgm:226 33706 #, kde-format 33707 msgctxt "sweden.kgm" 33708 msgid "Östersund" 33709 msgstr "Έστερσουντ" 33710 33711 #: switzerland.kgm:5 33712 #, kde-format 33713 msgctxt "switzerland.kgm" 33714 msgid "Switzerland" 33715 msgstr "Ελβετία" 33716 33717 #: switzerland.kgm:6 33718 #, kde-format 33719 msgctxt "switzerland.kgm" 33720 msgid "Cantons" 33721 msgstr "Καντόνια" 33722 33723 #: switzerland.kgm:9 33724 #, kde-format 33725 msgctxt "switzerland.kgm" 33726 msgid "Frontier" 33727 msgstr "Σύνορα" 33728 33729 #: switzerland.kgm:14 33730 #, kde-format 33731 msgctxt "switzerland.kgm" 33732 msgid "Not Switzerland" 33733 msgstr "Εκτός Ελβετίας" 33734 33735 #: switzerland.kgm:19 33736 #, kde-format 33737 msgctxt "switzerland.kgm" 33738 msgid "Water" 33739 msgstr "Ύδατα" 33740 33741 #: switzerland.kgm:24 33742 #, kde-format 33743 msgctxt "switzerland.kgm" 33744 msgid "Zurich" 33745 msgstr "Ζυρίχη" 33746 33747 #: switzerland.kgm:25 33748 #, kde-format 33749 msgctxt "switzerland.kgm" 33750 msgid "Zürich" 33751 msgstr "Ζυρίχη" 33752 33753 #: switzerland.kgm:29 33754 #, kde-format 33755 msgctxt "switzerland.kgm" 33756 msgid "Berne" 33757 msgstr "Βέρνη" 33758 33759 #: switzerland.kgm:30 33760 #, kde-format 33761 msgctxt "switzerland.kgm" 33762 msgid "Bern" 33763 msgstr "Βερν" 33764 33765 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35 33766 #, kde-format 33767 msgctxt "switzerland.kgm" 33768 msgid "Lucerne" 33769 msgstr "Λουκέρνη" 33770 33771 #: switzerland.kgm:39 33772 #, kde-format 33773 msgctxt "switzerland.kgm" 33774 msgid "Uri" 33775 msgstr "Γιούρι" 33776 33777 #: switzerland.kgm:40 33778 #, kde-format 33779 msgctxt "switzerland.kgm" 33780 msgid "Altdorf" 33781 msgstr "Άλντορφ" 33782 33783 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45 33784 #, kde-format 33785 msgctxt "switzerland.kgm" 33786 msgid "Schwyz" 33787 msgstr "Σκβιζ" 33788 33789 #: switzerland.kgm:49 33790 #, kde-format 33791 msgctxt "switzerland.kgm" 33792 msgid "Obwald" 33793 msgstr "Όμπγουαλντ" 33794 33795 #: switzerland.kgm:50 33796 #, kde-format 33797 msgctxt "switzerland.kgm" 33798 msgid "Sarnen" 33799 msgstr "Σάρνεν" 33800 33801 #: switzerland.kgm:54 33802 #, kde-format 33803 msgctxt "switzerland.kgm" 33804 msgid "Nidwald" 33805 msgstr "Νίντβαλντ" 33806 33807 #: switzerland.kgm:55 33808 #, kde-format 33809 msgctxt "switzerland.kgm" 33810 msgid "Stans" 33811 msgstr "Στανς" 33812 33813 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60 33814 #, kde-format 33815 msgctxt "switzerland.kgm" 33816 msgid "Glarus" 33817 msgstr "Γλάρους" 33818 33819 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65 33820 #, kde-format 33821 msgctxt "switzerland.kgm" 33822 msgid "Zug" 33823 msgstr "Ζουγκ" 33824 33825 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70 33826 #, kde-format 33827 msgctxt "switzerland.kgm" 33828 msgid "Fribourg" 33829 msgstr "Φρίμπουργκ" 33830 33831 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75 33832 #, kde-format 33833 msgctxt "switzerland.kgm" 33834 msgid "Solothurn" 33835 msgstr "Σολόθουρν" 33836 33837 #: switzerland.kgm:79 33838 #, kde-format 33839 msgctxt "switzerland.kgm" 33840 msgid "Basle-City" 33841 msgstr "Μπασλ Σίτι" 33842 33843 #: switzerland.kgm:80 33844 #, kde-format 33845 msgctxt "switzerland.kgm" 33846 msgid "Basel" 33847 msgstr "Μπάσελ" 33848 33849 #: switzerland.kgm:84 33850 #, kde-format 33851 msgctxt "switzerland.kgm" 33852 msgid "Basle-Country" 33853 msgstr "Χώρα των Βάσκων" 33854 33855 #: switzerland.kgm:85 33856 #, kde-format 33857 msgctxt "switzerland.kgm" 33858 msgid "Liestal" 33859 msgstr "Λιεστάλ" 33860 33861 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90 33862 #, kde-format 33863 msgctxt "switzerland.kgm" 33864 msgid "Schaffhausen" 33865 msgstr "Σκαφχάουζεν" 33866 33867 #: switzerland.kgm:94 33868 #, kde-format 33869 msgctxt "switzerland.kgm" 33870 msgid "Appenzell Outer Rhodes" 33871 msgstr "Απερίτσελ Άουτερ Ροδς" 33872 33873 #: switzerland.kgm:95 33874 #, kde-format 33875 msgctxt "switzerland.kgm" 33876 msgid "Herisau" 33877 msgstr "Ερισάου" 33878 33879 #: switzerland.kgm:99 33880 #, kde-format 33881 msgctxt "switzerland.kgm" 33882 msgid "Appenzell Inner Rhodes" 33883 msgstr "Άπενζιλ ίνερ Ροδς" 33884 33885 #: switzerland.kgm:100 33886 #, kde-format 33887 msgctxt "switzerland.kgm" 33888 msgid "Appenzell" 33889 msgstr "Απερίτσελ" 33890 33891 #: switzerland.kgm:104 33892 #, kde-format 33893 msgctxt "switzerland.kgm" 33894 msgid "St. Gall" 33895 msgstr "Σεν Γκαλ" 33896 33897 #: switzerland.kgm:105 33898 #, kde-format 33899 msgctxt "switzerland.kgm" 33900 msgid "St. Gallen" 33901 msgstr "Σεν Γκάλεν" 33902 33903 #: switzerland.kgm:109 33904 #, kde-format 33905 msgctxt "switzerland.kgm" 33906 msgid "Grisons" 33907 msgstr "Γκρίσονς" 33908 33909 #: switzerland.kgm:110 33910 #, kde-format 33911 msgctxt "switzerland.kgm" 33912 msgid "Chur" 33913 msgstr "Χουρ" 33914 33915 #: switzerland.kgm:114 33916 #, kde-format 33917 msgctxt "switzerland.kgm" 33918 msgid "Argovia" 33919 msgstr "Αργκόβια" 33920 33921 #: switzerland.kgm:115 33922 #, kde-format 33923 msgctxt "switzerland.kgm" 33924 msgid "Aarau" 33925 msgstr "Ααράου" 33926 33927 #: switzerland.kgm:119 33928 #, kde-format 33929 msgctxt "switzerland.kgm" 33930 msgid "Thurgovia" 33931 msgstr "Θουργκόβια" 33932 33933 #: switzerland.kgm:120 33934 #, kde-format 33935 msgctxt "switzerland.kgm" 33936 msgid "Frauenfeld" 33937 msgstr "Φράουενφελντ" 33938 33939 #: switzerland.kgm:124 33940 #, kde-format 33941 msgctxt "switzerland.kgm" 33942 msgid "Ticino" 33943 msgstr "Τιτσίνο" 33944 33945 #: switzerland.kgm:125 33946 #, kde-format 33947 msgctxt "switzerland.kgm" 33948 msgid "Bellinzona" 33949 msgstr "Μπελινζόνα" 33950 33951 #: switzerland.kgm:129 33952 #, kde-format 33953 msgctxt "switzerland.kgm" 33954 msgid "Vaud" 33955 msgstr "Βάουντ" 33956 33957 #: switzerland.kgm:130 33958 #, kde-format 33959 msgctxt "switzerland.kgm" 33960 msgid "Lausanne" 33961 msgstr "Λαουσάνα" 33962 33963 #: switzerland.kgm:134 33964 #, kde-format 33965 msgctxt "switzerland.kgm" 33966 msgid "Valais" 33967 msgstr "Βαλάις" 33968 33969 #: switzerland.kgm:135 33970 #, kde-format 33971 msgctxt "switzerland.kgm" 33972 msgid "Sion" 33973 msgstr "Σιλόν" 33974 33975 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140 33976 #, kde-format 33977 msgctxt "switzerland.kgm" 33978 msgid "Neuchâtel" 33979 msgstr "Νόισατελ" 33980 33981 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145 33982 #, kde-format 33983 msgctxt "switzerland.kgm" 33984 msgid "Geneva" 33985 msgstr "Τζενέβα" 33986 33987 #: switzerland.kgm:149 33988 #, kde-format 33989 msgctxt "switzerland.kgm" 33990 msgid "Jura" 33991 msgstr "Τζούρα" 33992 33993 #: switzerland.kgm:150 33994 #, kde-format 33995 msgctxt "switzerland.kgm" 33996 msgid "Delémont" 33997 msgstr "Ντέλεμοντ" 33998 33999 #: tajikistan.kgm:5 34000 #, kde-format 34001 msgctxt "tajikistan.kgm" 34002 msgid "Tajikistan" 34003 msgstr "Τατζικιστάν" 34004 34005 #: tajikistan.kgm:6 34006 #, kde-format 34007 msgctxt "tajikistan.kgm" 34008 msgid "Provinces" 34009 msgstr "Επαρχίες" 34010 34011 #: tajikistan.kgm:9 34012 #, kde-format 34013 msgctxt "tajikistan.kgm" 34014 msgid "Frontier" 34015 msgstr "Σύνορα" 34016 34017 #: tajikistan.kgm:14 34018 #, kde-format 34019 msgctxt "tajikistan.kgm" 34020 msgid "Water" 34021 msgstr "Ύδατα" 34022 34023 #: tajikistan.kgm:19 34024 #, kde-format 34025 msgctxt "tajikistan.kgm" 34026 msgid "Not Tajikistan" 34027 msgstr "Εκτός Τατζικιστάν" 34028 34029 #: tajikistan.kgm:24 34030 #, kde-format 34031 msgctxt "tajikistan.kgm" 34032 msgid "Sughd" 34033 msgstr "Σουγντ" 34034 34035 #: tajikistan.kgm:25 34036 #, kde-format 34037 msgctxt "tajikistan.kgm" 34038 msgid "Khujand" 34039 msgstr "Χουγιάντ" 34040 34041 #: tajikistan.kgm:29 34042 #, kde-format 34043 msgctxt "tajikistan.kgm" 34044 msgid "Districts of Republican Subordination" 34045 msgstr "Επαρχίες της Δημοκρατικής Υποταγής" 34046 34047 #: tajikistan.kgm:30 34048 #, kde-format 34049 msgctxt "tajikistan.kgm" 34050 msgid "Dushanbe" 34051 msgstr "Ντουσαμπέ" 34052 34053 #: tajikistan.kgm:34 34054 #, kde-format 34055 msgctxt "tajikistan.kgm" 34056 msgid "Khatlon" 34057 msgstr "Χάτλον" 34058 34059 #: tajikistan.kgm:35 34060 #, kde-format 34061 msgctxt "tajikistan.kgm" 34062 msgid "Bokhtar" 34063 msgstr "Μποχτάρ" 34064 34065 #: tajikistan.kgm:39 34066 #, kde-format 34067 msgctxt "tajikistan.kgm" 34068 msgid "Kuhistani Badakhshan" 34069 msgstr "Κουχιστάνι Μπανταχσάν" 34070 34071 #: tajikistan.kgm:40 34072 #, kde-format 34073 msgctxt "tajikistan.kgm" 34074 msgid "Khorugh" 34075 msgstr "Χορούχ" 34076 34077 #: tamilnadu.kgm:5 34078 #, kde-format 34079 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34080 msgid "Tamil Nadu" 34081 msgstr "Ταμίλ Ναντού" 34082 34083 #: tamilnadu.kgm:6 34084 #, kde-format 34085 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34086 msgid "District" 34087 msgstr "Περιοχή" 34088 34089 #: tamilnadu.kgm:10 34090 #, kde-format 34091 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34092 msgid "Frontier" 34093 msgstr "Σύνορα" 34094 34095 #: tamilnadu.kgm:15 34096 #, kde-format 34097 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34098 msgid "Coimbatore" 34099 msgstr "Κοϊμπατόρη" 34100 34101 #: tamilnadu.kgm:19 34102 #, kde-format 34103 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34104 msgid "Tiruppur" 34105 msgstr "Τιρουπούρ" 34106 34107 #: tamilnadu.kgm:23 34108 #, kde-format 34109 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34110 msgid "Nilgiris" 34111 msgstr "Νιλγκιρίς" 34112 34113 #: tamilnadu.kgm:24 34114 #, kde-format 34115 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34116 msgid "Udagamandalam" 34117 msgstr "Ουνταγκαμανταλάμ" 34118 34119 #: tamilnadu.kgm:28 34120 #, kde-format 34121 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34122 msgid "Erode" 34123 msgstr "Ερόντη" 34124 34125 #: tamilnadu.kgm:32 34126 #, kde-format 34127 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34128 msgid "Dindigul" 34129 msgstr "Ντιντιγκούλ" 34130 34131 #: tamilnadu.kgm:36 34132 #, kde-format 34133 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34134 msgid "Tiruchirappalli" 34135 msgstr "Τιρουτσιραπαλί" 34136 34137 #: tamilnadu.kgm:40 34138 #, kde-format 34139 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34140 msgid "Karur" 34141 msgstr "Καρούρ" 34142 34143 #: tamilnadu.kgm:44 34144 #, kde-format 34145 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34146 msgid "Namakkal" 34147 msgstr "Ναμακάλ" 34148 34149 #: tamilnadu.kgm:48 34150 #, kde-format 34151 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34152 msgid "Pudukkottai" 34153 msgstr "Πουντουκοτάι" 34154 34155 #: tamilnadu.kgm:52 34156 #, kde-format 34157 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34158 msgid "Salem" 34159 msgstr "Σάλεμ" 34160 34161 #: tamilnadu.kgm:56 34162 #, kde-format 34163 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34164 msgid "Dharmapuri" 34165 msgstr "Νταρμαπουρί" 34166 34167 #: tamilnadu.kgm:60 34168 #, kde-format 34169 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34170 msgid "Vilupuram" 34171 msgstr "Βιλουπουράμ" 34172 34173 #: tamilnadu.kgm:64 34174 #, kde-format 34175 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34176 msgid "Cuddalore" 34177 msgstr "Κουνταλόρη" 34178 34179 #: tamilnadu.kgm:68 34180 #, kde-format 34181 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34182 msgid "Perambalur" 34183 msgstr "Περαμπαλούρ" 34184 34185 #: tamilnadu.kgm:72 34186 #, kde-format 34187 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34188 msgid "Madurai" 34189 msgstr "Μαντουράι" 34190 34191 #: tamilnadu.kgm:76 34192 #, kde-format 34193 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34194 msgid "Thiruvarur" 34195 msgstr "Θιρουβαρούρ" 34196 34197 #: tamilnadu.kgm:80 34198 #, kde-format 34199 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34200 msgid "Thanjavur" 34201 msgstr "Θανζαβούρ" 34202 34203 #: tamilnadu.kgm:84 34204 #, kde-format 34205 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34206 msgid "Ariyalur" 34207 msgstr "Αριαλούρ" 34208 34209 #: tamilnadu.kgm:88 34210 #, kde-format 34211 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34212 msgid "Chennai" 34213 msgstr "Τσενάι" 34214 34215 #: tamilnadu.kgm:92 34216 #, kde-format 34217 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34218 msgid "Nagapattinam" 34219 msgstr "Ναγκαπατινάμ" 34220 34221 #: tamilnadu.kgm:96 34222 #, kde-format 34223 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34224 msgid "Kanyakumari" 34225 msgstr "Κανυακουμαρί" 34226 34227 #: tamilnadu.kgm:97 34228 #, kde-format 34229 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34230 msgid "Nagercoil" 34231 msgstr "Ναγκερκόιλ" 34232 34233 #: tamilnadu.kgm:101 34234 #, kde-format 34235 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34236 msgid "Tirunelveli" 34237 msgstr "Τιρουνελβελί" 34238 34239 #: tamilnadu.kgm:105 34240 #, kde-format 34241 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34242 msgid "Thoothukudi" 34243 msgstr "Θουθουκούντι" 34244 34245 #: tamilnadu.kgm:109 34246 #, kde-format 34247 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34248 msgid "Ramanathapuram" 34249 msgstr "Ραμαναθαπουράμ" 34250 34251 #: tamilnadu.kgm:113 34252 #, kde-format 34253 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34254 msgid "Virudhunagar" 34255 msgstr "Βιρουντουναγκάρ" 34256 34257 #: tamilnadu.kgm:117 34258 #, kde-format 34259 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34260 msgid "Theni" 34261 msgstr "Θένι" 34262 34263 #: tamilnadu.kgm:121 34264 #, kde-format 34265 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34266 msgid "Sivagangai" 34267 msgstr "Σιβαγκανγκάι" 34268 34269 #: tamilnadu.kgm:125 34270 #, kde-format 34271 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34272 msgid "Tiruvannamalai" 34273 msgstr "Τιρουβαναμαλάι" 34274 34275 #: tamilnadu.kgm:129 34276 #, kde-format 34277 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34278 msgid "Vellore" 34279 msgstr "Βελόρη" 34280 34281 #: tamilnadu.kgm:133 34282 #, kde-format 34283 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34284 msgid "Thiruvallur" 34285 msgstr "Θιρουβαλούρ" 34286 34287 #: tamilnadu.kgm:137 34288 #, kde-format 34289 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34290 msgid "Krishnagiri" 34291 msgstr "Κρισναγκίρι" 34292 34293 #: tamilnadu.kgm:141 34294 #, kde-format 34295 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34296 msgid "Kanchipuram" 34297 msgstr "Καντσιπουράμ" 34298 34299 #: tamilnadu.kgm:145 34300 #, kde-format 34301 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34302 msgid "Sri Lanka" 34303 msgstr "Σρι Λάνκα" 34304 34305 #: tamilnadu.kgm:150 34306 #, kde-format 34307 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34308 msgid "Kerala" 34309 msgstr "Κεράλα" 34310 34311 #: tamilnadu.kgm:155 34312 #, kde-format 34313 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34314 msgid "Andhra Pradesh" 34315 msgstr "Άντρα Πραντές" 34316 34317 #: tamilnadu.kgm:160 34318 #, kde-format 34319 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34320 msgid "Karnataka" 34321 msgstr "Καρνάτακα" 34322 34323 #: tamilnadu.kgm:165 34324 #, kde-format 34325 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34326 msgid "Karaikal" 34327 msgstr "Καραϊκάλ" 34328 34329 #: tamilnadu.kgm:170 34330 #, kde-format 34331 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34332 msgid "Pondicherry" 34333 msgstr "Ποντιτσέρι" 34334 34335 #: tamilnadu.kgm:175 34336 #, kde-format 34337 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34338 msgid "Water" 34339 msgstr "Ύδατα" 34340 34341 #: thailand.kgm:5 34342 #, kde-format 34343 msgctxt "thailand.kgm" 34344 msgid "Thailand" 34345 msgstr "Ταϊλάνδη" 34346 34347 #: thailand.kgm:6 34348 #, kde-format 34349 msgctxt "thailand.kgm" 34350 msgid "Provinces" 34351 msgstr "Επαρχίες" 34352 34353 #: thailand.kgm:9 34354 #, kde-format 34355 msgctxt "thailand.kgm" 34356 msgid "Frontier" 34357 msgstr "Σύνορα" 34358 34359 #: thailand.kgm:14 34360 #, kde-format 34361 msgctxt "thailand.kgm" 34362 msgid "Water" 34363 msgstr "Ύδατα" 34364 34365 #: thailand.kgm:19 34366 #, kde-format 34367 msgctxt "thailand.kgm" 34368 msgid "Not Thailand" 34369 msgstr "Εκτός Ταϊλάνδης" 34370 34371 #: thailand.kgm:24 34372 #, kde-format 34373 msgctxt "thailand.kgm" 34374 msgid "Chiang Mai" 34375 msgstr "Τσιάνγκ Μάι" 34376 34377 #: thailand.kgm:29 34378 #, kde-format 34379 msgctxt "thailand.kgm" 34380 msgid "Chiang Rai" 34381 msgstr "Τσιάνγκ Ράι" 34382 34383 #: thailand.kgm:34 34384 #, kde-format 34385 msgctxt "thailand.kgm" 34386 msgid "Kamphaeng Phet" 34387 msgstr "Καμφένγκ Φετ" 34388 34389 #: thailand.kgm:39 34390 #, kde-format 34391 msgctxt "thailand.kgm" 34392 msgid "Lampang" 34393 msgstr "Λαμπάνγκ" 34394 34395 #: thailand.kgm:44 34396 #, kde-format 34397 msgctxt "thailand.kgm" 34398 msgid "Lamphun" 34399 msgstr "Λαμφούν" 34400 34401 #: thailand.kgm:49 34402 #, kde-format 34403 msgctxt "thailand.kgm" 34404 msgid "Mae Hong Son" 34405 msgstr "Μάε Χονγκ Σον" 34406 34407 #: thailand.kgm:54 34408 #, kde-format 34409 msgctxt "thailand.kgm" 34410 msgid "Nakhon Sawan" 34411 msgstr "Ναχόν Σαβάν" 34412 34413 #: thailand.kgm:59 34414 #, kde-format 34415 msgctxt "thailand.kgm" 34416 msgid "Nan" 34417 msgstr "Ναν" 34418 34419 #: thailand.kgm:64 34420 #, kde-format 34421 msgctxt "thailand.kgm" 34422 msgid "Phayao" 34423 msgstr "Φαγιάο" 34424 34425 #: thailand.kgm:69 34426 #, kde-format 34427 msgctxt "thailand.kgm" 34428 msgid "Phetchabun" 34429 msgstr "Φετσαμπούν" 34430 34431 #: thailand.kgm:74 34432 #, kde-format 34433 msgctxt "thailand.kgm" 34434 msgid "Phichit" 34435 msgstr "Φίτσιτ" 34436 34437 #: thailand.kgm:79 34438 #, kde-format 34439 msgctxt "thailand.kgm" 34440 msgid "Phitsanulok" 34441 msgstr "Φιτσανουλόκ" 34442 34443 #: thailand.kgm:84 34444 #, kde-format 34445 msgctxt "thailand.kgm" 34446 msgid "Phrae" 34447 msgstr "Φράε" 34448 34449 #: thailand.kgm:89 34450 #, kde-format 34451 msgctxt "thailand.kgm" 34452 msgid "Sukhothai" 34453 msgstr "Σουχοθάι" 34454 34455 #: thailand.kgm:94 34456 #, kde-format 34457 msgctxt "thailand.kgm" 34458 msgid "Tak" 34459 msgstr "Τακ" 34460 34461 #: thailand.kgm:99 34462 #, kde-format 34463 msgctxt "thailand.kgm" 34464 msgid "Uthai Thani" 34465 msgstr "Οθάι Θανί" 34466 34467 #: thailand.kgm:104 34468 #, kde-format 34469 msgctxt "thailand.kgm" 34470 msgid "Uttaradit" 34471 msgstr "Ουταραντίτ" 34472 34473 #: thailand.kgm:109 34474 #, kde-format 34475 msgctxt "thailand.kgm" 34476 msgid "Amnat Charoen" 34477 msgstr "Αμνάτ Χαροέν" 34478 34479 #: thailand.kgm:114 34480 #, kde-format 34481 msgctxt "thailand.kgm" 34482 msgid "Buri Ram" 34483 msgstr "Μπουρί Ραμ" 34484 34485 #: thailand.kgm:119 34486 #, kde-format 34487 msgctxt "thailand.kgm" 34488 msgid "Chaiyaphum" 34489 msgstr "Τσαλιαφούμ" 34490 34491 #: thailand.kgm:124 34492 #, kde-format 34493 msgctxt "thailand.kgm" 34494 msgid "Kalasin" 34495 msgstr "Καλασίν" 34496 34497 #: thailand.kgm:129 34498 #, kde-format 34499 msgctxt "thailand.kgm" 34500 msgid "Khon Kaen" 34501 msgstr "Χον Καέν" 34502 34503 #: thailand.kgm:134 34504 #, kde-format 34505 msgctxt "thailand.kgm" 34506 msgid "Loei" 34507 msgstr "Λοέι" 34508 34509 #: thailand.kgm:139 34510 #, kde-format 34511 msgctxt "thailand.kgm" 34512 msgid "Maha Sarakham" 34513 msgstr "Μάχα Σαραχάμ" 34514 34515 #: thailand.kgm:144 34516 #, kde-format 34517 msgctxt "thailand.kgm" 34518 msgid "Mukdahan" 34519 msgstr "Μουκνταχάν" 34520 34521 #: thailand.kgm:149 34522 #, kde-format 34523 msgctxt "thailand.kgm" 34524 msgid "Nakhon Phanom" 34525 msgstr "Ναχόν Φανόμ" 34526 34527 #: thailand.kgm:154 34528 #, kde-format 34529 msgctxt "thailand.kgm" 34530 msgid "Nakhon Ratchasima" 34531 msgstr "Ναχόν Ρατσασίμα" 34532 34533 #: thailand.kgm:159 34534 #, kde-format 34535 msgctxt "thailand.kgm" 34536 msgid "Nong Bua Lamphu" 34537 msgstr "Νογκ Μπουά Λαμφού" 34538 34539 #: thailand.kgm:164 34540 #, kde-format 34541 msgctxt "thailand.kgm" 34542 msgid "Nong Khai" 34543 msgstr "Νονγκ Χάι" 34544 34545 #: thailand.kgm:169 34546 #, kde-format 34547 msgctxt "thailand.kgm" 34548 msgid "Roi Et" 34549 msgstr "Ρόι Ε" 34550 34551 #: thailand.kgm:174 34552 #, kde-format 34553 msgctxt "thailand.kgm" 34554 msgid "Sakon Nakhon" 34555 msgstr "Σακόν Ναχόν" 34556 34557 #: thailand.kgm:179 34558 #, kde-format 34559 msgctxt "thailand.kgm" 34560 msgid "Si Sa Ket" 34561 msgstr "Σι Σα Κετ" 34562 34563 #: thailand.kgm:184 34564 #, kde-format 34565 msgctxt "thailand.kgm" 34566 msgid "Surin" 34567 msgstr "Σουρίν" 34568 34569 #: thailand.kgm:189 34570 #, kde-format 34571 msgctxt "thailand.kgm" 34572 msgid "Ubon Ratchathani" 34573 msgstr "Ούμπον Ρατσαθανί" 34574 34575 #: thailand.kgm:194 34576 #, kde-format 34577 msgctxt "thailand.kgm" 34578 msgid "Udon Thani" 34579 msgstr "Ούντον-Θανί" 34580 34581 #: thailand.kgm:199 34582 #, kde-format 34583 msgctxt "thailand.kgm" 34584 msgid "Yasothon" 34585 msgstr "Γιασοθόν" 34586 34587 #: thailand.kgm:204 34588 #, kde-format 34589 msgctxt "thailand.kgm" 34590 msgid "Chachoengsao" 34591 msgstr "Τσατσοενγκσάο" 34592 34593 #: thailand.kgm:209 34594 #, kde-format 34595 msgctxt "thailand.kgm" 34596 msgid "Chanthaburi" 34597 msgstr "Τσανθαμπούρι" 34598 34599 #: thailand.kgm:214 34600 #, kde-format 34601 msgctxt "thailand.kgm" 34602 msgid "Chon Buri" 34603 msgstr "Τσον Μπούρι" 34604 34605 #: thailand.kgm:219 34606 #, kde-format 34607 msgctxt "thailand.kgm" 34608 msgid "Prachin Buri" 34609 msgstr "Πραχίν Μπούρι" 34610 34611 #: thailand.kgm:224 34612 #, kde-format 34613 msgctxt "thailand.kgm" 34614 msgid "Rayong" 34615 msgstr "Ραγιόν" 34616 34617 #: thailand.kgm:229 34618 #, kde-format 34619 msgctxt "thailand.kgm" 34620 msgid "Sa Kaeo" 34621 msgstr "Σα Καέο" 34622 34623 #: thailand.kgm:234 34624 #, kde-format 34625 msgctxt "thailand.kgm" 34626 msgid "Trat" 34627 msgstr "Τρατ" 34628 34629 #: thailand.kgm:239 34630 #, kde-format 34631 msgctxt "thailand.kgm" 34632 msgid "Ang Thong" 34633 msgstr "Ανγκ Θονγκ" 34634 34635 #: thailand.kgm:244 34636 #, kde-format 34637 msgctxt "thailand.kgm" 34638 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya" 34639 msgstr "Φρα Ναχόν Σι Αγιουθάγια" 34640 34641 #: thailand.kgm:249 34642 #, kde-format 34643 msgctxt "thailand.kgm" 34644 msgid "Bangkok" 34645 msgstr "Μπανγκόκ" 34646 34647 #: thailand.kgm:254 34648 #, kde-format 34649 msgctxt "thailand.kgm" 34650 msgid "Chainat" 34651 msgstr "Τσαϊνάτ" 34652 34653 #: thailand.kgm:259 34654 #, kde-format 34655 msgctxt "thailand.kgm" 34656 msgid "Kanchanaburi" 34657 msgstr "Καντσαναμπούρι" 34658 34659 #: thailand.kgm:264 34660 #, kde-format 34661 msgctxt "thailand.kgm" 34662 msgid "Lop Buri" 34663 msgstr "Λοπ Μπουρί" 34664 34665 #: thailand.kgm:269 34666 #, kde-format 34667 msgctxt "thailand.kgm" 34668 msgid "Nakhon Nayok" 34669 msgstr "Ναχόν Ναγιόκ" 34670 34671 #: thailand.kgm:274 34672 #, kde-format 34673 msgctxt "thailand.kgm" 34674 msgid "Nakhon Pathom" 34675 msgstr "Ναχόκ Παθόμ" 34676 34677 #: thailand.kgm:279 34678 #, kde-format 34679 msgctxt "thailand.kgm" 34680 msgid "Nonthaburi" 34681 msgstr "Νονθαμπουρί" 34682 34683 #: thailand.kgm:284 34684 #, kde-format 34685 msgctxt "thailand.kgm" 34686 msgid "Pathum Thani" 34687 msgstr "Φαθούμ Θανί" 34688 34689 #: thailand.kgm:289 34690 #, kde-format 34691 msgctxt "thailand.kgm" 34692 msgid "Phetchaburi" 34693 msgstr "Φετσαμπουρί" 34694 34695 #: thailand.kgm:294 34696 #, kde-format 34697 msgctxt "thailand.kgm" 34698 msgid "Prachuap Khiri Khan" 34699 msgstr "Πρατσουάπ Χιρί Χαν" 34700 34701 #: thailand.kgm:299 34702 #, kde-format 34703 msgctxt "thailand.kgm" 34704 msgid "Ratchaburi" 34705 msgstr "Ρατσαμπουρί" 34706 34707 #: thailand.kgm:304 34708 #, kde-format 34709 msgctxt "thailand.kgm" 34710 msgid "Samut Prakan" 34711 msgstr "Σαμούτ Πρακάν" 34712 34713 #: thailand.kgm:309 34714 #, kde-format 34715 msgctxt "thailand.kgm" 34716 msgid "Samut Sakhon" 34717 msgstr "Σαμούτ Σαχόν" 34718 34719 #: thailand.kgm:314 34720 #, kde-format 34721 msgctxt "thailand.kgm" 34722 msgid "Samut Songkhram" 34723 msgstr "Σαμούτ Σονχράμ" 34724 34725 #: thailand.kgm:319 34726 #, kde-format 34727 msgctxt "thailand.kgm" 34728 msgid "Saraburi" 34729 msgstr "Σαραμπουρί" 34730 34731 #: thailand.kgm:324 34732 #, kde-format 34733 msgctxt "thailand.kgm" 34734 msgid "Sing Buri" 34735 msgstr "Σινγκ Μπουρί" 34736 34737 #: thailand.kgm:329 34738 #, kde-format 34739 msgctxt "thailand.kgm" 34740 msgid "Suphan Buri" 34741 msgstr "Σουφάν Μπουρί" 34742 34743 #: thailand.kgm:334 34744 #, kde-format 34745 msgctxt "thailand.kgm" 34746 msgid "Chumphon" 34747 msgstr "Τσουμφόν" 34748 34749 #: thailand.kgm:339 34750 #, kde-format 34751 msgctxt "thailand.kgm" 34752 msgid "Krabi" 34753 msgstr "Κραμπί" 34754 34755 #: thailand.kgm:344 34756 #, kde-format 34757 msgctxt "thailand.kgm" 34758 msgid "Nakhon Si Thammarat" 34759 msgstr "Ναχόν Σι Θαμαράτ" 34760 34761 #: thailand.kgm:349 34762 #, kde-format 34763 msgctxt "thailand.kgm" 34764 msgid "Narathiwat" 34765 msgstr "Ναραθιβάτ" 34766 34767 #: thailand.kgm:354 34768 #, kde-format 34769 msgctxt "thailand.kgm" 34770 msgid "Pattani" 34771 msgstr "Πατανί" 34772 34773 #: thailand.kgm:359 34774 #, kde-format 34775 msgctxt "thailand.kgm" 34776 msgid "Phang Nga" 34777 msgstr "Φανγκ Νγκα" 34778 34779 #: thailand.kgm:364 34780 #, kde-format 34781 msgctxt "thailand.kgm" 34782 msgid "Phatthalung" 34783 msgstr "Φαταλούνγκ" 34784 34785 #: thailand.kgm:369 34786 #, kde-format 34787 msgctxt "thailand.kgm" 34788 msgid "Phuket" 34789 msgstr "Φουκέτ" 34790 34791 #: thailand.kgm:374 34792 #, kde-format 34793 msgctxt "thailand.kgm" 34794 msgid "Ranong" 34795 msgstr "Ρανόνγκ" 34796 34797 #: thailand.kgm:379 34798 #, kde-format 34799 msgctxt "thailand.kgm" 34800 msgid "Satun" 34801 msgstr "Σατούν" 34802 34803 #: thailand.kgm:384 34804 #, kde-format 34805 msgctxt "thailand.kgm" 34806 msgid "Songkhla" 34807 msgstr "Σονγχία" 34808 34809 #: thailand.kgm:389 34810 #, kde-format 34811 msgctxt "thailand.kgm" 34812 msgid "Surat Thani" 34813 msgstr "Σουράτ Θανί" 34814 34815 #: thailand.kgm:394 34816 #, kde-format 34817 msgctxt "thailand.kgm" 34818 msgid "Trang" 34819 msgstr "Τρανγκ" 34820 34821 #: thailand.kgm:399 34822 #, kde-format 34823 msgctxt "thailand.kgm" 34824 msgid "Yala" 34825 msgstr "Γιαλά" 34826 34827 #: tripura.kgm:5 34828 #, kde-format 34829 msgctxt "tripura.kgm" 34830 msgid "Tripura" 34831 msgstr "Τριπούρα" 34832 34833 #: tripura.kgm:6 34834 #, kde-format 34835 msgctxt "tripura.kgm" 34836 msgid "District" 34837 msgstr "Περιφέρεια" 34838 34839 #: tripura.kgm:10 34840 #, kde-format 34841 msgctxt "tripura.kgm" 34842 msgid "Not Tripura" 34843 msgstr "Εκτός Τριπούρα" 34844 34845 #: tripura.kgm:19 34846 #, kde-format 34847 msgctxt "tripura.kgm" 34848 msgid "Border" 34849 msgstr "Σύνορο" 34850 34851 #: tripura.kgm:28 34852 #, kde-format 34853 msgctxt "tripura.kgm" 34854 msgid "Dhalai" 34855 msgstr "Δαλάι" 34856 34857 #: tripura.kgm:29 34858 #, kde-format 34859 msgctxt "tripura.kgm" 34860 msgid "Ambassa" 34861 msgstr "Αμπάσα" 34862 34863 #: tripura.kgm:38 34864 #, kde-format 34865 msgctxt "tripura.kgm" 34866 msgid "North Tripura" 34867 msgstr "Βόρειο Τριπούρα" 34868 34869 #: tripura.kgm:39 34870 #, kde-format 34871 msgctxt "tripura.kgm" 34872 msgid "Kailashahar" 34873 msgstr "Καϊλασαχάρ" 34874 34875 #: tripura.kgm:48 34876 #, kde-format 34877 msgctxt "tripura.kgm" 34878 msgid "South Tripura" 34879 msgstr "Νότιο Τριπούρα" 34880 34881 #: tripura.kgm:49 34882 #, kde-format 34883 msgctxt "tripura.kgm" 34884 msgid "Udaipur" 34885 msgstr "Ουνταϊπούρ" 34886 34887 #: tripura.kgm:58 34888 #, kde-format 34889 msgctxt "tripura.kgm" 34890 msgid "West Tripura" 34891 msgstr "Δυτικό Τριπούρα" 34892 34893 #: tripura.kgm:59 34894 #, kde-format 34895 msgctxt "tripura.kgm" 34896 msgid "Agartala" 34897 msgstr "Αγκαρτάλα" 34898 34899 #: turkey.kgm:5 34900 #, kde-format 34901 msgctxt "turkey.kgm" 34902 msgid "Turkey" 34903 msgstr "Τουρκία" 34904 34905 #: turkey.kgm:6 34906 #, kde-format 34907 msgctxt "turkey.kgm" 34908 msgid "Provinces" 34909 msgstr "Επαρχίες" 34910 34911 #: turkey.kgm:9 34912 #, kde-format 34913 msgctxt "turkey.kgm" 34914 msgid "Frontier" 34915 msgstr "Σύνορα" 34916 34917 #: turkey.kgm:14 34918 #, kde-format 34919 msgctxt "turkey.kgm" 34920 msgid "Water" 34921 msgstr "Ύδατα" 34922 34923 #: turkey.kgm:19 34924 #, kde-format 34925 msgctxt "turkey.kgm" 34926 msgid "Not Turkey" 34927 msgstr "Εκτός Τουρκίας" 34928 34929 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25 34930 #, kde-format 34931 msgctxt "turkey.kgm" 34932 msgid "Adana" 34933 msgstr "Αντάνα" 34934 34935 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30 34936 #, kde-format 34937 msgctxt "turkey.kgm" 34938 msgid "Adıyaman" 34939 msgstr "Αντριαμάν" 34940 34941 #: turkey.kgm:34 34942 #, kde-format 34943 msgctxt "turkey.kgm" 34944 msgid "Afyonkarahisar" 34945 msgstr "Αφιόνκαραχισαρ" 34946 34947 #: turkey.kgm:35 34948 #, kde-format 34949 msgctxt "turkey.kgm" 34950 msgid "Afyon" 34951 msgstr "Αφιόν" 34952 34953 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40 34954 #, kde-format 34955 msgctxt "turkey.kgm" 34956 msgid "Ağrı" 34957 msgstr "Αγκρί" 34958 34959 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45 34960 #, kde-format 34961 msgctxt "turkey.kgm" 34962 msgid "Amasya" 34963 msgstr "Αμασία" 34964 34965 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50 34966 #, kde-format 34967 msgctxt "turkey.kgm" 34968 msgid "Ankara" 34969 msgstr "Άγκυρα" 34970 34971 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55 34972 #, kde-format 34973 msgctxt "turkey.kgm" 34974 msgid "Antalya" 34975 msgstr "Αντάλια" 34976 34977 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60 34978 #, kde-format 34979 msgctxt "turkey.kgm" 34980 msgid "Artvin" 34981 msgstr "Άρτβιν" 34982 34983 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65 34984 #, kde-format 34985 msgctxt "turkey.kgm" 34986 msgid "Aydın" 34987 msgstr "Αουντίν" 34988 34989 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70 34990 #, kde-format 34991 msgctxt "turkey.kgm" 34992 msgid "Balıkesir" 34993 msgstr "Μπαλικεσίρ" 34994 34995 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75 34996 #, kde-format 34997 msgctxt "turkey.kgm" 34998 msgid "Bilecik" 34999 msgstr "Μπιλεσίκ" 35000 35001 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80 35002 #, kde-format 35003 msgctxt "turkey.kgm" 35004 msgid "Bingöl" 35005 msgstr "Μπινγκόλ" 35006 35007 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85 35008 #, kde-format 35009 msgctxt "turkey.kgm" 35010 msgid "Bitlis" 35011 msgstr "Μπιτλίς" 35012 35013 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90 35014 #, kde-format 35015 msgctxt "turkey.kgm" 35016 msgid "Bolu" 35017 msgstr "Μπολού" 35018 35019 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95 35020 #, kde-format 35021 msgctxt "turkey.kgm" 35022 msgid "Burdur" 35023 msgstr "Μπουρδούρ" 35024 35025 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100 35026 #, kde-format 35027 msgctxt "turkey.kgm" 35028 msgid "Bursa" 35029 msgstr "Μπούρσα" 35030 35031 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105 35032 #, kde-format 35033 msgctxt "turkey.kgm" 35034 msgid "Çanakkale" 35035 msgstr "Σανακάλε" 35036 35037 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110 35038 #, kde-format 35039 msgctxt "turkey.kgm" 35040 msgid "Çankırı" 35041 msgstr "Σανκίρι" 35042 35043 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115 35044 #, kde-format 35045 msgctxt "turkey.kgm" 35046 msgid "Çorum" 35047 msgstr "Σορούμ" 35048 35049 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120 35050 #, kde-format 35051 msgctxt "turkey.kgm" 35052 msgid "Denizli" 35053 msgstr "Ντενιζλί" 35054 35055 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125 35056 #, kde-format 35057 msgctxt "turkey.kgm" 35058 msgid "Diyarbakır" 35059 msgstr "Ντιγιαρμπακίρ" 35060 35061 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130 35062 #, kde-format 35063 msgctxt "turkey.kgm" 35064 msgid "Edirne" 35065 msgstr "Εντιρνέ" 35066 35067 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135 35068 #, kde-format 35069 msgctxt "turkey.kgm" 35070 msgid "Elazığ" 35071 msgstr "Ελαζίγκ" 35072 35073 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140 35074 #, kde-format 35075 msgctxt "turkey.kgm" 35076 msgid "Erzincan" 35077 msgstr "Ερζινκάν" 35078 35079 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145 35080 #, kde-format 35081 msgctxt "turkey.kgm" 35082 msgid "Erzurum" 35083 msgstr "Ερζουρούμ" 35084 35085 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150 35086 #, kde-format 35087 msgctxt "turkey.kgm" 35088 msgid "Eskişehir" 35089 msgstr "Εσκισεχίρ" 35090 35091 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155 35092 #, kde-format 35093 msgctxt "turkey.kgm" 35094 msgid "Gaziantep" 35095 msgstr "Γκαζιαντέπ" 35096 35097 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160 35098 #, kde-format 35099 msgctxt "turkey.kgm" 35100 msgid "Giresun" 35101 msgstr "Γκιρεσούν" 35102 35103 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165 35104 #, kde-format 35105 msgctxt "turkey.kgm" 35106 msgid "Gümüşhane" 35107 msgstr "Γκουμουσανέ" 35108 35109 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170 35110 #, kde-format 35111 msgctxt "turkey.kgm" 35112 msgid "Hakkari" 35113 msgstr "Χακάρι" 35114 35115 #: turkey.kgm:174 35116 #, kde-format 35117 msgctxt "turkey.kgm" 35118 msgid "Hatay" 35119 msgstr "Χατάι" 35120 35121 #: turkey.kgm:175 35122 #, kde-format 35123 msgctxt "turkey.kgm" 35124 msgid "Antakya" 35125 msgstr "Αντακία" 35126 35127 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180 35128 #, kde-format 35129 msgctxt "turkey.kgm" 35130 msgid "Isparta" 35131 msgstr "Ισπάρτα" 35132 35133 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185 35134 #, kde-format 35135 msgctxt "turkey.kgm" 35136 msgid "Mersin" 35137 msgstr "Μερσίν" 35138 35139 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190 35140 #, kde-format 35141 msgctxt "turkey.kgm" 35142 msgid "İstanbul" 35143 msgstr "Κωνσταντινούπολη" 35144 35145 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195 35146 #, kde-format 35147 msgctxt "turkey.kgm" 35148 msgid "İzmir" 35149 msgstr "Σμύρνη" 35150 35151 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200 35152 #, kde-format 35153 msgctxt "turkey.kgm" 35154 msgid "Kars" 35155 msgstr "Καρς" 35156 35157 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205 35158 #, kde-format 35159 msgctxt "turkey.kgm" 35160 msgid "Kastamonu" 35161 msgstr "Κασταμονή" 35162 35163 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210 35164 #, kde-format 35165 msgctxt "turkey.kgm" 35166 msgid "Kayseri" 35167 msgstr "Καϊζερί" 35168 35169 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215 35170 #, kde-format 35171 msgctxt "turkey.kgm" 35172 msgid "Kırklareli" 35173 msgstr "Κιρκλαρελί" 35174 35175 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220 35176 #, kde-format 35177 msgctxt "turkey.kgm" 35178 msgid "Kırşehir" 35179 msgstr "Κιρσεχίρ" 35180 35181 #: turkey.kgm:224 35182 #, kde-format 35183 msgctxt "turkey.kgm" 35184 msgid "Kocaeli" 35185 msgstr "Κοκαέλι" 35186 35187 #: turkey.kgm:225 35188 #, kde-format 35189 msgctxt "turkey.kgm" 35190 msgid "İzmit" 35191 msgstr "Ισμίτ" 35192 35193 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230 35194 #, kde-format 35195 msgctxt "turkey.kgm" 35196 msgid "Konya" 35197 msgstr "Κόνυα" 35198 35199 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235 35200 #, kde-format 35201 msgctxt "turkey.kgm" 35202 msgid "Kütahya" 35203 msgstr "Κουτάχια" 35204 35205 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240 35206 #, kde-format 35207 msgctxt "turkey.kgm" 35208 msgid "Malatya" 35209 msgstr "Μαλάτια" 35210 35211 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245 35212 #, kde-format 35213 msgctxt "turkey.kgm" 35214 msgid "Manisa" 35215 msgstr "Μανίσα" 35216 35217 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250 35218 #, kde-format 35219 msgctxt "turkey.kgm" 35220 msgid "Kahramanmaraş" 35221 msgstr "Καχραμανμαράς" 35222 35223 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255 35224 #, kde-format 35225 msgctxt "turkey.kgm" 35226 msgid "Mardin" 35227 msgstr "Μαρντίν" 35228 35229 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260 35230 #, kde-format 35231 msgctxt "turkey.kgm" 35232 msgid "Muğla" 35233 msgstr "Μούγκλα" 35234 35235 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265 35236 #, kde-format 35237 msgctxt "turkey.kgm" 35238 msgid "Muş" 35239 msgstr "Μους" 35240 35241 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270 35242 #, kde-format 35243 msgctxt "turkey.kgm" 35244 msgid "Nevşehir" 35245 msgstr "Νεβσεχίρ" 35246 35247 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275 35248 #, kde-format 35249 msgctxt "turkey.kgm" 35250 msgid "Niğde" 35251 msgstr "Νίγντε" 35252 35253 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280 35254 #, kde-format 35255 msgctxt "turkey.kgm" 35256 msgid "Ordu" 35257 msgstr "Ορντού" 35258 35259 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285 35260 #, kde-format 35261 msgctxt "turkey.kgm" 35262 msgid "Rize" 35263 msgstr "Ρίζε" 35264 35265 #: turkey.kgm:289 35266 #, kde-format 35267 msgctxt "turkey.kgm" 35268 msgid "Sakarya" 35269 msgstr "Σακαρία" 35270 35271 #: turkey.kgm:290 35272 #, kde-format 35273 msgctxt "turkey.kgm" 35274 msgid "Adapazarı" 35275 msgstr "Ανταπαζάρι" 35276 35277 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295 35278 #, kde-format 35279 msgctxt "turkey.kgm" 35280 msgid "Samsun" 35281 msgstr "Σαμσούν" 35282 35283 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300 35284 #, kde-format 35285 msgctxt "turkey.kgm" 35286 msgid "Siirt" 35287 msgstr "Σιλρτ" 35288 35289 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305 35290 #, kde-format 35291 msgctxt "turkey.kgm" 35292 msgid "Sinop" 35293 msgstr "Σινόπ" 35294 35295 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310 35296 #, kde-format 35297 msgctxt "turkey.kgm" 35298 msgid "Sivas" 35299 msgstr "Σιβάς" 35300 35301 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315 35302 #, kde-format 35303 msgctxt "turkey.kgm" 35304 msgid "Tekirdağ" 35305 msgstr "Τεκιρντάγκ" 35306 35307 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320 35308 #, kde-format 35309 msgctxt "turkey.kgm" 35310 msgid "Tokat" 35311 msgstr "Τοκάτ" 35312 35313 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325 35314 #, kde-format 35315 msgctxt "turkey.kgm" 35316 msgid "Trabzon" 35317 msgstr "Τραμπζόν" 35318 35319 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330 35320 #, kde-format 35321 msgctxt "turkey.kgm" 35322 msgid "Tunceli" 35323 msgstr "Τουνκελί" 35324 35325 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335 35326 #, kde-format 35327 msgctxt "turkey.kgm" 35328 msgid "Şanlıurfa" 35329 msgstr "Σανλιούρφα" 35330 35331 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340 35332 #, kde-format 35333 msgctxt "turkey.kgm" 35334 msgid "Uşak" 35335 msgstr "Ουσάκ" 35336 35337 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345 35338 #, kde-format 35339 msgctxt "turkey.kgm" 35340 msgid "Van" 35341 msgstr "Βαν" 35342 35343 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350 35344 #, kde-format 35345 msgctxt "turkey.kgm" 35346 msgid "Yozgat" 35347 msgstr "Γιοζγκάτ" 35348 35349 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355 35350 #, kde-format 35351 msgctxt "turkey.kgm" 35352 msgid "Zonguldak" 35353 msgstr "Ζονγκουλντάκ" 35354 35355 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360 35356 #, kde-format 35357 msgctxt "turkey.kgm" 35358 msgid "Aksaray" 35359 msgstr "Αξαράι" 35360 35361 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365 35362 #, kde-format 35363 msgctxt "turkey.kgm" 35364 msgid "Bayburt" 35365 msgstr "Μπαϊμπούρτ" 35366 35367 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370 35368 #, kde-format 35369 msgctxt "turkey.kgm" 35370 msgid "Karaman" 35371 msgstr "Καραμάν" 35372 35373 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375 35374 #, kde-format 35375 msgctxt "turkey.kgm" 35376 msgid "Kırıkkale" 35377 msgstr "Κιρικάλε" 35378 35379 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380 35380 #, kde-format 35381 msgctxt "turkey.kgm" 35382 msgid "Batman" 35383 msgstr "Μπατμάν" 35384 35385 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385 35386 #, kde-format 35387 msgctxt "turkey.kgm" 35388 msgid "Şırnak" 35389 msgstr "Σιρνάκ" 35390 35391 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390 35392 #, kde-format 35393 msgctxt "turkey.kgm" 35394 msgid "Bartın" 35395 msgstr "Μπαρτίν" 35396 35397 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395 35398 #, kde-format 35399 msgctxt "turkey.kgm" 35400 msgid "Ardahan" 35401 msgstr "Αρνταχάν" 35402 35403 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400 35404 #, kde-format 35405 msgctxt "turkey.kgm" 35406 msgid "Iğdır" 35407 msgstr "Ιγντίρ" 35408 35409 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405 35410 #, kde-format 35411 msgctxt "turkey.kgm" 35412 msgid "Yalova" 35413 msgstr "Γιαλοβά" 35414 35415 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410 35416 #, kde-format 35417 msgctxt "turkey.kgm" 35418 msgid "Karabük" 35419 msgstr "Καραμπούκ" 35420 35421 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415 35422 #, kde-format 35423 msgctxt "turkey.kgm" 35424 msgid "Kilis" 35425 msgstr "Κιλίς" 35426 35427 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420 35428 #, kde-format 35429 msgctxt "turkey.kgm" 35430 msgid "Osmaniye" 35431 msgstr "Οσμανίγιε" 35432 35433 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425 35434 #, kde-format 35435 msgctxt "turkey.kgm" 35436 msgid "Düzce" 35437 msgstr "Ντούτσε" 35438 35439 #: turkmenistan.kgm:5 35440 #, kde-format 35441 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35442 msgid "Turkmenistan" 35443 msgstr "Τουρκμενιστάν" 35444 35445 #: turkmenistan.kgm:6 35446 #, kde-format 35447 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35448 msgid "Provinces" 35449 msgstr "Επαρχίες" 35450 35451 #: turkmenistan.kgm:9 35452 #, kde-format 35453 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35454 msgid "Frontier" 35455 msgstr "Σύνορα" 35456 35457 #: turkmenistan.kgm:14 35458 #, kde-format 35459 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35460 msgid "Water" 35461 msgstr "Ύδατα" 35462 35463 #: turkmenistan.kgm:19 35464 #, kde-format 35465 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35466 msgid "Not Turkmenistan" 35467 msgstr "Εκτός Τουρκμενιστάν" 35468 35469 #: turkmenistan.kgm:24 35470 #, kde-format 35471 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35472 msgid "Ahal" 35473 msgstr "Αχάλ" 35474 35475 #: turkmenistan.kgm:25 35476 #, kde-format 35477 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35478 msgid "Anau" 35479 msgstr "Ανάου" 35480 35481 #: turkmenistan.kgm:29 35482 #, kde-format 35483 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35484 msgid "Balkan" 35485 msgstr "Μπαλκάν" 35486 35487 #: turkmenistan.kgm:30 35488 #, kde-format 35489 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35490 msgid "Balkanabat" 35491 msgstr "Μπαλκαναμπάτ" 35492 35493 #: turkmenistan.kgm:34 35494 #, kde-format 35495 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35496 msgid "Dashhowuz" 35497 msgstr "Ντασοούζ" 35498 35499 #: turkmenistan.kgm:39 35500 #, kde-format 35501 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35502 msgid "Lebap" 35503 msgstr "Λεμπάπ" 35504 35505 #: turkmenistan.kgm:40 35506 #, kde-format 35507 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35508 msgid "Türkmenabat" 35509 msgstr "Τουρκμεναμπάτ" 35510 35511 #: turkmenistan.kgm:44 35512 #, kde-format 35513 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35514 msgid "Mary" 35515 msgstr "Μαρί" 35516 35517 #: ukraine.kgm:5 35518 #, kde-format 35519 msgctxt "ukraine.kgm" 35520 msgid "Ukraine" 35521 msgstr "Ουκρανία" 35522 35523 #: ukraine.kgm:6 35524 #, kde-format 35525 msgctxt "ukraine.kgm" 35526 msgid "Oblasts" 35527 msgstr "Κυβερνεία" 35528 35529 #: ukraine.kgm:10 35530 #, kde-format 35531 msgctxt "ukraine.kgm" 35532 msgid "Volyns'ka oblast'" 35533 msgstr "Κυβερνείο Βόλιν" 35534 35535 #: ukraine.kgm:11 35536 #, kde-format 35537 msgctxt "ukraine.kgm" 35538 msgid "Luts'k" 35539 msgstr "Λουτσκ" 35540 35541 #: ukraine.kgm:16 35542 #, kde-format 35543 msgctxt "ukraine.kgm" 35544 msgid "L'vivs'ka oblast'" 35545 msgstr "Κυβερνείο Λβιφ" 35546 35547 #: ukraine.kgm:17 35548 #, kde-format 35549 msgctxt "ukraine.kgm" 35550 msgid "L'viv" 35551 msgstr "Λφιβ" 35552 35553 #: ukraine.kgm:22 35554 #, kde-format 35555 msgctxt "ukraine.kgm" 35556 msgid "Zakarpats'ka oblast'" 35557 msgstr "Κυβερνείο Ζακαρπάτσκα" 35558 35559 #: ukraine.kgm:23 35560 #, kde-format 35561 msgctxt "ukraine.kgm" 35562 msgid "Uzhhorod" 35563 msgstr "Ούζχοροντ" 35564 35565 #: ukraine.kgm:28 35566 #, kde-format 35567 msgctxt "ukraine.kgm" 35568 msgid "Rivnens'ka oblast'" 35569 msgstr "Κυβερνείο Ρίβνε" 35570 35571 #: ukraine.kgm:29 35572 #, kde-format 35573 msgctxt "ukraine.kgm" 35574 msgid "Rivne" 35575 msgstr "Ρίβνε" 35576 35577 #: ukraine.kgm:34 35578 #, kde-format 35579 msgctxt "ukraine.kgm" 35580 msgid "Ternopil's'ka oblast'" 35581 msgstr "Κυβερνείο Τερνοπίλ" 35582 35583 #: ukraine.kgm:35 35584 #, kde-format 35585 msgctxt "ukraine.kgm" 35586 msgid "Ternopil'" 35587 msgstr "Τερνοπίλ" 35588 35589 #: ukraine.kgm:40 35590 #, kde-format 35591 msgctxt "ukraine.kgm" 35592 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'" 35593 msgstr "Κυβερνείο Χμελνίτσκι" 35594 35595 #: ukraine.kgm:41 35596 #, kde-format 35597 msgctxt "ukraine.kgm" 35598 msgid "Khmel'nyts'ky" 35599 msgstr "Χμελνίτσκι" 35600 35601 #: ukraine.kgm:46 35602 #, kde-format 35603 msgctxt "ukraine.kgm" 35604 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'" 35605 msgstr "Κυβερνείο Ιβάνο-Φράνκιφσκ" 35606 35607 #: ukraine.kgm:47 35608 #, kde-format 35609 msgctxt "ukraine.kgm" 35610 msgid "Ivano-Frankivs'k" 35611 msgstr "Ιβάνο-Φράνκιφσκ" 35612 35613 #: ukraine.kgm:52 35614 #, kde-format 35615 msgctxt "ukraine.kgm" 35616 msgid "Chernivets'ka oblast'" 35617 msgstr "Κυβερνείο Τσερνίφτσι" 35618 35619 #: ukraine.kgm:53 35620 #, kde-format 35621 msgctxt "ukraine.kgm" 35622 msgid "Chernivtsi" 35623 msgstr "Τσερνίφτσι" 35624 35625 #: ukraine.kgm:58 35626 #, kde-format 35627 msgctxt "ukraine.kgm" 35628 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'" 35629 msgstr "Κυβερνείο Ζιτόμιρ" 35630 35631 #: ukraine.kgm:59 35632 #, kde-format 35633 msgctxt "ukraine.kgm" 35634 msgid "Zhytomyr" 35635 msgstr "Ζιτόμιρ" 35636 35637 #: ukraine.kgm:64 35638 #, kde-format 35639 msgctxt "ukraine.kgm" 35640 msgid "Vinnyts'ka oblast'" 35641 msgstr "Κυβερνείο Βίνιτσια" 35642 35643 #: ukraine.kgm:65 35644 #, kde-format 35645 msgctxt "ukraine.kgm" 35646 msgid "Vinnytsya" 35647 msgstr "Βίνιτσια" 35648 35649 #: ukraine.kgm:70 35650 #, kde-format 35651 msgctxt "ukraine.kgm" 35652 msgid "Kyivs'ka oblast'" 35653 msgstr "Κυβερνείο Κιέβου" 35654 35655 #: ukraine.kgm:71 35656 #, kde-format 35657 msgctxt "ukraine.kgm" 35658 msgid "Kyiv" 35659 msgstr "Κίεβο" 35660 35661 #: ukraine.kgm:76 35662 #, kde-format 35663 msgctxt "ukraine.kgm" 35664 msgid "Cherkas'ka oblast'" 35665 msgstr "Κυβερνείο Τσερκάσι" 35666 35667 #: ukraine.kgm:77 35668 #, kde-format 35669 msgctxt "ukraine.kgm" 35670 msgid "Cherkasy" 35671 msgstr "Τσερκάσι" 35672 35673 #: ukraine.kgm:82 35674 #, kde-format 35675 msgctxt "ukraine.kgm" 35676 msgid "Kirovohrads'ka oblast'" 35677 msgstr "Κυβερνείο Κιρόβοχραντ" 35678 35679 #: ukraine.kgm:83 35680 #, kde-format 35681 msgctxt "ukraine.kgm" 35682 msgid "Kropyvnytskiy" 35683 msgstr "Κροπιβνίτσκι" 35684 35685 #: ukraine.kgm:88 35686 #, kde-format 35687 msgctxt "ukraine.kgm" 35688 msgid "Mykolayivs'ka oblast'" 35689 msgstr "Κυβερνείο Μικολάγιφ" 35690 35691 #: ukraine.kgm:89 35692 #, kde-format 35693 msgctxt "ukraine.kgm" 35694 msgid "Mykolayiv" 35695 msgstr "Μικολάγιφ" 35696 35697 #: ukraine.kgm:94 35698 #, kde-format 35699 msgctxt "ukraine.kgm" 35700 msgid "Odes'ka oblast'" 35701 msgstr "Κυβερνείο Οδησσού" 35702 35703 #: ukraine.kgm:95 35704 #, kde-format 35705 msgctxt "ukraine.kgm" 35706 msgid "Odesa" 35707 msgstr "Οδησσός" 35708 35709 #: ukraine.kgm:100 35710 #, kde-format 35711 msgctxt "ukraine.kgm" 35712 msgid "Chernihivs'ka oblast'" 35713 msgstr "Κυβερνείο Τσερνίχιφ" 35714 35715 #: ukraine.kgm:101 35716 #, kde-format 35717 msgctxt "ukraine.kgm" 35718 msgid "Chernihiv" 35719 msgstr "Τσερνίχιφ" 35720 35721 #: ukraine.kgm:106 35722 #, kde-format 35723 msgctxt "ukraine.kgm" 35724 msgid "Sums'ka oblast'" 35725 msgstr "Κυβερνείο Σούμι" 35726 35727 #: ukraine.kgm:107 35728 #, kde-format 35729 msgctxt "ukraine.kgm" 35730 msgid "Sumy" 35731 msgstr "Σούμι" 35732 35733 #: ukraine.kgm:112 35734 #, kde-format 35735 msgctxt "ukraine.kgm" 35736 msgid "Poltavs'ka oblast'" 35737 msgstr "Κυβερνείο Πολτάβα" 35738 35739 #: ukraine.kgm:113 35740 #, kde-format 35741 msgctxt "ukraine.kgm" 35742 msgid "Poltava" 35743 msgstr "Πολτάβα" 35744 35745 #: ukraine.kgm:118 35746 #, kde-format 35747 msgctxt "ukraine.kgm" 35748 msgid "Kharkivs'ka oblast'" 35749 msgstr "Κυβερνείο Χάρκιφ" 35750 35751 #: ukraine.kgm:119 35752 #, kde-format 35753 msgctxt "ukraine.kgm" 35754 msgid "Kharkiv" 35755 msgstr "Χάρκιφ" 35756 35757 #: ukraine.kgm:124 35758 #, kde-format 35759 msgctxt "ukraine.kgm" 35760 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'" 35761 msgstr "Κυβερνείο Ντνιπροπετρόφσκ" 35762 35763 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170 35764 #, kde-format 35765 msgctxt "ukraine.kgm" 35766 msgid "Dnipro" 35767 msgstr "Δνείπερος" 35768 35769 #: ukraine.kgm:130 35770 #, kde-format 35771 msgctxt "ukraine.kgm" 35772 msgid "Donets'ka oblast'" 35773 msgstr "Κυβερνείο Ντονέτσκ" 35774 35775 #: ukraine.kgm:131 35776 #, kde-format 35777 msgctxt "ukraine.kgm" 35778 msgid "Donets'k" 35779 msgstr "Ντονέτσκ" 35780 35781 #: ukraine.kgm:136 35782 #, kde-format 35783 msgctxt "ukraine.kgm" 35784 msgid "Zaporiz'ka oblast'" 35785 msgstr "Κυβερνείο Ζαπορίζγια" 35786 35787 #: ukraine.kgm:137 35788 #, kde-format 35789 msgctxt "ukraine.kgm" 35790 msgid "Zaporizhzhia" 35791 msgstr "Ζαπορίζγια" 35792 35793 #: ukraine.kgm:142 35794 #, kde-format 35795 msgctxt "ukraine.kgm" 35796 msgid "Khersons'ka oblast'" 35797 msgstr "Κυβερνείο Χερσώνας" 35798 35799 #: ukraine.kgm:143 35800 #, kde-format 35801 msgctxt "ukraine.kgm" 35802 msgid "Kherson" 35803 msgstr "Χερσώνα" 35804 35805 #: ukraine.kgm:148 35806 #, kde-format 35807 msgctxt "ukraine.kgm" 35808 msgid "Luhans'ka oblast'" 35809 msgstr "Κυβερνείο Λούχανσκ" 35810 35811 #: ukraine.kgm:149 35812 #, kde-format 35813 msgctxt "ukraine.kgm" 35814 msgid "Luhans'k" 35815 msgstr "Λούχανσκ" 35816 35817 #: ukraine.kgm:154 35818 #, kde-format 35819 msgctxt "ukraine.kgm" 35820 msgid "Autonomous Republic of Crimea" 35821 msgstr "Αυτόνομη Δημοκρατία της Κριμαίας" 35822 35823 #: ukraine.kgm:155 35824 #, kde-format 35825 msgctxt "ukraine.kgm" 35826 msgid "Simferopol'" 35827 msgstr "Συμφερόπολη" 35828 35829 #: ukraine.kgm:160 35830 #, kde-format 35831 msgctxt "ukraine.kgm" 35832 msgid "City of Kyiv" 35833 msgstr "Πόλη του Κιέβου" 35834 35835 #: ukraine.kgm:165 35836 #, kde-format 35837 msgctxt "ukraine.kgm" 35838 msgid "City of Sevastopol'" 35839 msgstr "Πόλη της Σεβαστούπολης" 35840 35841 #: ukraine.kgm:176 35842 #, kde-format 35843 msgctxt "ukraine.kgm" 35844 msgid "Azov Sea" 35845 msgstr "Αζοφική Ύδατα" 35846 35847 #: ukraine.kgm:182 35848 #, kde-format 35849 msgctxt "ukraine.kgm" 35850 msgid "Black Sea" 35851 msgstr "Μαύρη Ύδατα" 35852 35853 #: ukraine.kgm:188 35854 #, kde-format 35855 msgctxt "ukraine.kgm" 35856 msgid "Not Ukraine" 35857 msgstr "Εκτός Ουκρανίας" 35858 35859 #: ukraine.kgm:193 35860 #, kde-format 35861 msgctxt "ukraine.kgm" 35862 msgid "Border/Coast" 35863 msgstr "Σύνορα/Ακτή" 35864 35865 #: ukraine.kgm:198 35866 #, kde-format 35867 msgctxt "ukraine.kgm" 35868 msgid "River" 35869 msgstr "Ποτάμι" 35870 35871 #: uruguay.kgm:5 35872 #, kde-format 35873 msgctxt "uruguay.kgm" 35874 msgid "Uruguay" 35875 msgstr "Ουρουγουάη" 35876 35877 #: uruguay.kgm:6 35878 #, kde-format 35879 msgctxt "uruguay.kgm" 35880 msgid "Departments" 35881 msgstr "Τμήματα" 35882 35883 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14 35884 #, kde-format 35885 msgctxt "uruguay.kgm" 35886 msgid "Frontier" 35887 msgstr "Σύνορα" 35888 35889 #: uruguay.kgm:19 35890 #, kde-format 35891 msgctxt "uruguay.kgm" 35892 msgid "Water" 35893 msgstr "Ύδατα" 35894 35895 #: uruguay.kgm:24 35896 #, kde-format 35897 msgctxt "uruguay.kgm" 35898 msgid "Not Uruguay" 35899 msgstr "Εκτός Ουρουγουάης" 35900 35901 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30 35902 #, kde-format 35903 msgctxt "uruguay.kgm" 35904 msgid "Artigas" 35905 msgstr "Αρτίγκας" 35906 35907 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35 35908 #, kde-format 35909 msgctxt "uruguay.kgm" 35910 msgid "Canelones" 35911 msgstr "Κανελόνες" 35912 35913 #: uruguay.kgm:39 35914 #, kde-format 35915 msgctxt "uruguay.kgm" 35916 msgid "Cerro Largo" 35917 msgstr "Σέρο Λάργκο" 35918 35919 #: uruguay.kgm:40 35920 #, kde-format 35921 msgctxt "uruguay.kgm" 35922 msgid "Melo" 35923 msgstr "Μέλο" 35924 35925 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45 35926 #, kde-format 35927 msgctxt "uruguay.kgm" 35928 msgid "Colonia" 35929 msgstr "Κολονία" 35930 35931 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50 35932 #, kde-format 35933 msgctxt "uruguay.kgm" 35934 msgid "Durazno" 35935 msgstr "Ντουράσνο" 35936 35937 #: uruguay.kgm:54 35938 #, kde-format 35939 msgctxt "uruguay.kgm" 35940 msgid "Flores" 35941 msgstr "Φλόρες" 35942 35943 #: uruguay.kgm:55 35944 #, kde-format 35945 msgctxt "uruguay.kgm" 35946 msgid "Trinidad" 35947 msgstr "Τρινιντάντ" 35948 35949 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60 35950 #, kde-format 35951 msgctxt "uruguay.kgm" 35952 msgid "Florida" 35953 msgstr "Φλόριντα" 35954 35955 #: uruguay.kgm:64 35956 #, kde-format 35957 msgctxt "uruguay.kgm" 35958 msgid "Lavalleja" 35959 msgstr "Λαβαγιέχα" 35960 35961 #: uruguay.kgm:65 35962 #, kde-format 35963 msgctxt "uruguay.kgm" 35964 msgid "Minas" 35965 msgstr "Μίνας" 35966 35967 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70 35968 #, kde-format 35969 msgctxt "uruguay.kgm" 35970 msgid "Maldonado" 35971 msgstr "Μαλντονάντο" 35972 35973 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75 35974 #, kde-format 35975 msgctxt "uruguay.kgm" 35976 msgid "Montevideo" 35977 msgstr "Μοντεβιδέο" 35978 35979 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80 35980 #, kde-format 35981 msgctxt "uruguay.kgm" 35982 msgid "Paysandú" 35983 msgstr "Παϊσαντού" 35984 35985 #: uruguay.kgm:84 35986 #, kde-format 35987 msgctxt "uruguay.kgm" 35988 msgid "Río Negro" 35989 msgstr "Ρίο Νέγκρο" 35990 35991 #: uruguay.kgm:85 35992 #, kde-format 35993 msgctxt "uruguay.kgm" 35994 msgid "Fray Bentos" 35995 msgstr "Φράι Μπέντος" 35996 35997 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90 35998 #, kde-format 35999 msgctxt "uruguay.kgm" 36000 msgid "Rivera" 36001 msgstr "Ριβέρα" 36002 36003 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95 36004 #, kde-format 36005 msgctxt "uruguay.kgm" 36006 msgid "Rocha" 36007 msgstr "Ρότσα" 36008 36009 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100 36010 #, kde-format 36011 msgctxt "uruguay.kgm" 36012 msgid "Salto" 36013 msgstr "Σάλτο" 36014 36015 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105 36016 #, kde-format 36017 msgctxt "uruguay.kgm" 36018 msgid "San José" 36019 msgstr "Σαν Χοσέ" 36020 36021 #: uruguay.kgm:109 36022 #, kde-format 36023 msgctxt "uruguay.kgm" 36024 msgid "Soriano" 36025 msgstr "Σοριάνο" 36026 36027 #: uruguay.kgm:110 36028 #, kde-format 36029 msgctxt "uruguay.kgm" 36030 msgid "Mercedes" 36031 msgstr "Μερσέντες" 36032 36033 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115 36034 #, kde-format 36035 msgctxt "uruguay.kgm" 36036 msgid "Tacuarembó" 36037 msgstr "Τακουαρεμπό" 36038 36039 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120 36040 #, kde-format 36041 msgctxt "uruguay.kgm" 36042 msgid "Treinta y Tres" 36043 msgstr "Τρέιντα Ι Τρες" 36044 36045 #: usa.kgm:5 36046 #, kde-format 36047 msgctxt "usa.kgm" 36048 msgid "USA" 36049 msgstr "ΗΠΑ" 36050 36051 #: usa.kgm:6 36052 #, kde-format 36053 msgctxt "usa.kgm" 36054 msgid "States" 36055 msgstr "Πολιτείες" 36056 36057 #: usa.kgm:9 36058 #, kde-format 36059 msgctxt "usa.kgm" 36060 msgid "Frontier" 36061 msgstr "Σύνορα" 36062 36063 #: usa.kgm:18 36064 #, kde-format 36065 msgctxt "usa.kgm" 36066 msgid "Coast" 36067 msgstr "Ακτή" 36068 36069 #: usa.kgm:27 36070 #, kde-format 36071 msgctxt "usa.kgm" 36072 msgid "Water" 36073 msgstr "Ύδατα" 36074 36075 #: usa.kgm:36 36076 #, kde-format 36077 msgctxt "usa.kgm" 36078 msgid "Lake Superior" 36079 msgstr "Λίμνη Σουπίριορ" 36080 36081 #: usa.kgm:45 36082 #, kde-format 36083 msgctxt "usa.kgm" 36084 msgid "Lake Michigan" 36085 msgstr "Λίμνη Μίσιγκαν" 36086 36087 #: usa.kgm:54 36088 #, kde-format 36089 msgctxt "usa.kgm" 36090 msgid "Lake Huron" 36091 msgstr "Λίμνη Χιούρον" 36092 36093 #: usa.kgm:63 36094 #, kde-format 36095 msgctxt "usa.kgm" 36096 msgid "Lake Erie" 36097 msgstr "Λίμνη Ίρι" 36098 36099 #: usa.kgm:72 36100 #, kde-format 36101 msgctxt "usa.kgm" 36102 msgid "Lake Ontario" 36103 msgstr "Λίμνη Οντάριο" 36104 36105 #: usa.kgm:81 36106 #, kde-format 36107 msgctxt "usa.kgm" 36108 msgid "The Bahamas" 36109 msgstr "Μπαχάμες" 36110 36111 #: usa.kgm:90 36112 #, kde-format 36113 msgctxt "usa.kgm" 36114 msgid "Cuba" 36115 msgstr "Κούβα" 36116 36117 #: usa.kgm:99 36118 #, kde-format 36119 msgctxt "usa.kgm" 36120 msgid "Canada" 36121 msgstr "Καναδάς" 36122 36123 #: usa.kgm:108 36124 #, kde-format 36125 msgctxt "usa.kgm" 36126 msgid "Mexico" 36127 msgstr "Μεξικό" 36128 36129 #: usa.kgm:117 36130 #, kde-format 36131 msgctxt "usa.kgm" 36132 msgid "Russia" 36133 msgstr "Ρωσία" 36134 36135 #: usa.kgm:126 36136 #, kde-format 36137 msgctxt "usa.kgm" 36138 msgid "Washington DC" 36139 msgstr "Ουάσιγκτον DC" 36140 36141 #: usa.kgm:135 36142 #, kde-format 36143 msgctxt "usa.kgm" 36144 msgid "Alabama" 36145 msgstr "Αλαμπάμα" 36146 36147 #: usa.kgm:136 36148 #, kde-format 36149 msgctxt "usa.kgm" 36150 msgid "Montgomery" 36151 msgstr "Μοντγκόμερι" 36152 36153 #: usa.kgm:145 36154 #, kde-format 36155 msgctxt "usa.kgm" 36156 msgid "Alaska" 36157 msgstr "Αλάσκα" 36158 36159 #: usa.kgm:146 36160 #, kde-format 36161 msgctxt "usa.kgm" 36162 msgid "Juneau" 36163 msgstr "Τζουνό" 36164 36165 #: usa.kgm:155 36166 #, kde-format 36167 msgctxt "usa.kgm" 36168 msgid "Arizona" 36169 msgstr "Αριζόνα" 36170 36171 #: usa.kgm:156 36172 #, kde-format 36173 msgctxt "usa.kgm" 36174 msgid "Phoenix" 36175 msgstr "Φοίνιξ" 36176 36177 #: usa.kgm:165 36178 #, kde-format 36179 msgctxt "usa.kgm" 36180 msgid "Arkansas" 36181 msgstr "Αρκάνσας" 36182 36183 #: usa.kgm:166 36184 #, kde-format 36185 msgctxt "usa.kgm" 36186 msgid "Little Rock" 36187 msgstr "Λιτλ Ροκ" 36188 36189 #: usa.kgm:176 36190 #, kde-format 36191 msgctxt "usa.kgm" 36192 msgid "California" 36193 msgstr "Καλιφόρνια" 36194 36195 #: usa.kgm:177 36196 #, kde-format 36197 msgctxt "usa.kgm" 36198 msgid "Sacramento" 36199 msgstr "Σακραμέντο" 36200 36201 #: usa.kgm:187 36202 #, kde-format 36203 msgctxt "usa.kgm" 36204 msgid "Colorado" 36205 msgstr "Κολοράντο" 36206 36207 #: usa.kgm:188 36208 #, kde-format 36209 msgctxt "usa.kgm" 36210 msgid "Denver" 36211 msgstr "Ντένβερ" 36212 36213 #: usa.kgm:197 36214 #, kde-format 36215 msgctxt "usa.kgm" 36216 msgid "Connecticut" 36217 msgstr "Κονέκτικατ" 36218 36219 #: usa.kgm:198 36220 #, kde-format 36221 msgctxt "usa.kgm" 36222 msgid "Hartford" 36223 msgstr "Χάρτφορντ" 36224 36225 #: usa.kgm:207 36226 #, kde-format 36227 msgctxt "usa.kgm" 36228 msgid "Delaware" 36229 msgstr "Ντελάγουερ" 36230 36231 #: usa.kgm:208 36232 #, kde-format 36233 msgctxt "usa.kgm" 36234 msgid "Dover" 36235 msgstr "Ντόβερ" 36236 36237 #: usa.kgm:217 36238 #, kde-format 36239 msgctxt "usa.kgm" 36240 msgid "Florida" 36241 msgstr "Φλόριντα" 36242 36243 #: usa.kgm:218 36244 #, kde-format 36245 msgctxt "usa.kgm" 36246 msgid "Tallahassee" 36247 msgstr "Ταλαχασί" 36248 36249 #: usa.kgm:228 36250 #, kde-format 36251 msgctxt "usa.kgm" 36252 msgid "Georgia" 36253 msgstr "Γεωργία" 36254 36255 #: usa.kgm:229 36256 #, kde-format 36257 msgctxt "usa.kgm" 36258 msgid "Atlanta" 36259 msgstr "Ατλάντα" 36260 36261 #: usa.kgm:238 36262 #, kde-format 36263 msgctxt "usa.kgm" 36264 msgid "Hawaii" 36265 msgstr "Χαβάη" 36266 36267 #: usa.kgm:239 36268 #, kde-format 36269 msgctxt "usa.kgm" 36270 msgid "Honolulu" 36271 msgstr "Χονολουλού" 36272 36273 #: usa.kgm:248 36274 #, kde-format 36275 msgctxt "usa.kgm" 36276 msgid "Idaho" 36277 msgstr "Άινταχο" 36278 36279 #: usa.kgm:249 36280 #, kde-format 36281 msgctxt "usa.kgm" 36282 msgid "Boise" 36283 msgstr "Μπόιζι" 36284 36285 #: usa.kgm:259 36286 #, kde-format 36287 msgctxt "usa.kgm" 36288 msgid "Illinois" 36289 msgstr "Ιλινόις" 36290 36291 #: usa.kgm:260 36292 #, kde-format 36293 msgctxt "usa.kgm" 36294 msgid "Springfield" 36295 msgstr "Σπρίνγκφιλντ" 36296 36297 #: usa.kgm:270 36298 #, kde-format 36299 msgctxt "usa.kgm" 36300 msgid "Indiana" 36301 msgstr "Ιντιάνα" 36302 36303 #: usa.kgm:271 36304 #, kde-format 36305 msgctxt "usa.kgm" 36306 msgid "Indianapolis" 36307 msgstr "Ιντιανάπολις" 36308 36309 #: usa.kgm:280 36310 #, kde-format 36311 msgctxt "usa.kgm" 36312 msgid "Iowa" 36313 msgstr "Άιοβα" 36314 36315 #: usa.kgm:281 36316 #, kde-format 36317 msgctxt "usa.kgm" 36318 msgid "Des Moines" 36319 msgstr "Ντε Μουάνς" 36320 36321 #: usa.kgm:291 36322 #, kde-format 36323 msgctxt "usa.kgm" 36324 msgid "Kansas" 36325 msgstr "Κάνσας" 36326 36327 #: usa.kgm:292 36328 #, kde-format 36329 msgctxt "usa.kgm" 36330 msgid "Topeka" 36331 msgstr "Τοπέκα" 36332 36333 #: usa.kgm:302 36334 #, kde-format 36335 msgctxt "usa.kgm" 36336 msgid "Kentucky" 36337 msgstr "Κεντάκι" 36338 36339 #: usa.kgm:303 36340 #, kde-format 36341 msgctxt "usa.kgm" 36342 msgid "Frankfort" 36343 msgstr "Φράνκφορτ" 36344 36345 #: usa.kgm:313 36346 #, kde-format 36347 msgctxt "usa.kgm" 36348 msgid "Louisiana" 36349 msgstr "Λουιζιάνα" 36350 36351 #: usa.kgm:314 36352 #, kde-format 36353 msgctxt "usa.kgm" 36354 msgid "Baton Rouge" 36355 msgstr "Μπατόν Ρουζ" 36356 36357 #: usa.kgm:323 36358 #, kde-format 36359 msgctxt "usa.kgm" 36360 msgid "Maine" 36361 msgstr "Μεν" 36362 36363 #: usa.kgm:324 36364 #, kde-format 36365 msgctxt "usa.kgm" 36366 msgid "Augusta" 36367 msgstr "Ογκούστα" 36368 36369 #: usa.kgm:334 36370 #, kde-format 36371 msgctxt "usa.kgm" 36372 msgid "Maryland" 36373 msgstr "Μέριλαντ" 36374 36375 #: usa.kgm:335 36376 #, kde-format 36377 msgctxt "usa.kgm" 36378 msgid "Annapolis" 36379 msgstr "Ανάπολις" 36380 36381 #: usa.kgm:344 36382 #, kde-format 36383 msgctxt "usa.kgm" 36384 msgid "Massachusetts" 36385 msgstr "Μασαχουσέτη" 36386 36387 #: usa.kgm:345 36388 #, kde-format 36389 msgctxt "usa.kgm" 36390 msgid "Boston" 36391 msgstr "Βοστόνη" 36392 36393 #: usa.kgm:354 36394 #, kde-format 36395 msgctxt "usa.kgm" 36396 msgid "Michigan" 36397 msgstr "Μίσιγκαν" 36398 36399 #: usa.kgm:355 36400 #, kde-format 36401 msgctxt "usa.kgm" 36402 msgid "Lansing" 36403 msgstr "Λάνσινγκ" 36404 36405 #: usa.kgm:364 36406 #, kde-format 36407 msgctxt "usa.kgm" 36408 msgid "Minnesota" 36409 msgstr "Μινεσότα" 36410 36411 #: usa.kgm:365 36412 #, kde-format 36413 msgctxt "usa.kgm" 36414 msgid "Saint Paul" 36415 msgstr "Σεν Πόλ" 36416 36417 #: usa.kgm:375 36418 #, kde-format 36419 msgctxt "usa.kgm" 36420 msgid "Mississippi" 36421 msgstr "Μισισιπής" 36422 36423 #: usa.kgm:376 36424 #, kde-format 36425 msgctxt "usa.kgm" 36426 msgid "Jackson" 36427 msgstr "Τζάκσον" 36428 36429 #: usa.kgm:385 36430 #, kde-format 36431 msgctxt "usa.kgm" 36432 msgid "Missouri" 36433 msgstr "Μισούρι" 36434 36435 #: usa.kgm:386 36436 #, kde-format 36437 msgctxt "usa.kgm" 36438 msgid "Jefferson City" 36439 msgstr "Τζέφερσον Σίτι" 36440 36441 #: usa.kgm:395 36442 #, kde-format 36443 msgctxt "usa.kgm" 36444 msgid "Montana" 36445 msgstr "Μοντάνα" 36446 36447 #: usa.kgm:396 36448 #, kde-format 36449 msgctxt "usa.kgm" 36450 msgid "Helena" 36451 msgstr "Ελένα" 36452 36453 #: usa.kgm:406 36454 #, kde-format 36455 msgctxt "usa.kgm" 36456 msgid "Nebraska" 36457 msgstr "Νεμπράσκα" 36458 36459 #: usa.kgm:407 36460 #, kde-format 36461 msgctxt "usa.kgm" 36462 msgid "Lincoln" 36463 msgstr "Λίνκολν" 36464 36465 #: usa.kgm:417 36466 #, kde-format 36467 msgctxt "usa.kgm" 36468 msgid "Nevada" 36469 msgstr "Νεβάδα" 36470 36471 #: usa.kgm:418 36472 #, kde-format 36473 msgctxt "usa.kgm" 36474 msgid "Carson City" 36475 msgstr "Κάρσον Σίτι" 36476 36477 #: usa.kgm:428 36478 #, kde-format 36479 msgctxt "usa.kgm" 36480 msgid "New Hampshire" 36481 msgstr "Νιου Χάμσαϊρ" 36482 36483 #: usa.kgm:429 36484 #, kde-format 36485 msgctxt "usa.kgm" 36486 msgid "Concord" 36487 msgstr "Κονκόρντ" 36488 36489 #: usa.kgm:439 36490 #, kde-format 36491 msgctxt "usa.kgm" 36492 msgid "New Jersey" 36493 msgstr "Νιου Τζέρσι" 36494 36495 #: usa.kgm:440 36496 #, kde-format 36497 msgctxt "usa.kgm" 36498 msgid "Trenton" 36499 msgstr "Τρέντον" 36500 36501 #: usa.kgm:449 36502 #, kde-format 36503 msgctxt "usa.kgm" 36504 msgid "New Mexico" 36505 msgstr "Νιου Μέξικο" 36506 36507 #: usa.kgm:450 36508 #, kde-format 36509 msgctxt "usa.kgm" 36510 msgid "Santa Fe" 36511 msgstr "Σάντα Φε" 36512 36513 #: usa.kgm:459 36514 #, kde-format 36515 msgctxt "usa.kgm" 36516 msgid "New York" 36517 msgstr "Νέα Υόρκη" 36518 36519 #: usa.kgm:460 36520 #, kde-format 36521 msgctxt "usa.kgm" 36522 msgid "Albany" 36523 msgstr "Όλμπανι" 36524 36525 #: usa.kgm:469 36526 #, kde-format 36527 msgctxt "usa.kgm" 36528 msgid "North Carolina" 36529 msgstr "Βόρεια Καρολίνα" 36530 36531 #: usa.kgm:470 36532 #, kde-format 36533 msgctxt "usa.kgm" 36534 msgid "Raleigh" 36535 msgstr "Ράλεϊ" 36536 36537 #: usa.kgm:480 36538 #, kde-format 36539 msgctxt "usa.kgm" 36540 msgid "North Dakota" 36541 msgstr "Βόρεια Ντακότα" 36542 36543 #: usa.kgm:481 36544 #, kde-format 36545 msgctxt "usa.kgm" 36546 msgid "Bismarck" 36547 msgstr "Μπίσμαρκ" 36548 36549 #: usa.kgm:491 36550 #, kde-format 36551 msgctxt "usa.kgm" 36552 msgid "Ohio" 36553 msgstr "Οχάιο" 36554 36555 #: usa.kgm:492 36556 #, kde-format 36557 msgctxt "usa.kgm" 36558 msgid "Columbus" 36559 msgstr "Κολάμπους" 36560 36561 #: usa.kgm:501 36562 #, kde-format 36563 msgctxt "usa.kgm" 36564 msgid "Oklahoma" 36565 msgstr "Οκλαχόμα" 36566 36567 #: usa.kgm:502 36568 #, kde-format 36569 msgctxt "usa.kgm" 36570 msgid "Oklahoma City" 36571 msgstr "Οκλαχόμα Σίτι" 36572 36573 #: usa.kgm:512 36574 #, kde-format 36575 msgctxt "usa.kgm" 36576 msgid "Oregon" 36577 msgstr "Όρεγκον" 36578 36579 #: usa.kgm:513 36580 #, kde-format 36581 msgctxt "usa.kgm" 36582 msgid "Salem" 36583 msgstr "Σάλεμ" 36584 36585 #: usa.kgm:523 36586 #, kde-format 36587 msgctxt "usa.kgm" 36588 msgid "Pennsylvania" 36589 msgstr "Πενσιλβανία" 36590 36591 #: usa.kgm:524 36592 #, kde-format 36593 msgctxt "usa.kgm" 36594 msgid "Harrisburg" 36595 msgstr "Χάρισμπεργκ" 36596 36597 #: usa.kgm:533 36598 #, kde-format 36599 msgctxt "usa.kgm" 36600 msgid "Rhode Island" 36601 msgstr "Ροντ Άιλαντ" 36602 36603 #: usa.kgm:534 36604 #, kde-format 36605 msgctxt "usa.kgm" 36606 msgid "Providence" 36607 msgstr "Πρόβιντενς" 36608 36609 #: usa.kgm:543 36610 #, kde-format 36611 msgctxt "usa.kgm" 36612 msgid "South Carolina" 36613 msgstr "Νότια Καρολίνα" 36614 36615 #: usa.kgm:544 36616 #, kde-format 36617 msgctxt "usa.kgm" 36618 msgid "Columbia" 36619 msgstr "Κολούμπια" 36620 36621 #: usa.kgm:553 36622 #, kde-format 36623 msgctxt "usa.kgm" 36624 msgid "South Dakota" 36625 msgstr "Νότια Ντακότα" 36626 36627 #: usa.kgm:554 36628 #, kde-format 36629 msgctxt "usa.kgm" 36630 msgid "Pierre" 36631 msgstr "Πιερ" 36632 36633 #: usa.kgm:564 36634 #, kde-format 36635 msgctxt "usa.kgm" 36636 msgid "Tennessee" 36637 msgstr "Τενεσί" 36638 36639 #: usa.kgm:565 36640 #, kde-format 36641 msgctxt "usa.kgm" 36642 msgid "Nashville" 36643 msgstr "Νάσβιλ" 36644 36645 #: usa.kgm:574 36646 #, kde-format 36647 msgctxt "usa.kgm" 36648 msgid "Texas" 36649 msgstr "Τέξας" 36650 36651 #: usa.kgm:575 36652 #, kde-format 36653 msgctxt "usa.kgm" 36654 msgid "Austin" 36655 msgstr "Όστιν" 36656 36657 #: usa.kgm:584 36658 #, kde-format 36659 msgctxt "usa.kgm" 36660 msgid "Utah" 36661 msgstr "Γιούτα" 36662 36663 #: usa.kgm:585 36664 #, kde-format 36665 msgctxt "usa.kgm" 36666 msgid "Salt Lake City" 36667 msgstr "Σολτ Λέικ Σίτι" 36668 36669 #: usa.kgm:595 36670 #, kde-format 36671 msgctxt "usa.kgm" 36672 msgid "Vermont" 36673 msgstr "Βέρμοντ" 36674 36675 #: usa.kgm:596 36676 #, kde-format 36677 msgctxt "usa.kgm" 36678 msgid "Montpelier" 36679 msgstr "Μονπελιέ" 36680 36681 #: usa.kgm:606 36682 #, kde-format 36683 msgctxt "usa.kgm" 36684 msgid "Virginia" 36685 msgstr "Βιρτζίνια" 36686 36687 #: usa.kgm:607 36688 #, kde-format 36689 msgctxt "usa.kgm" 36690 msgid "Richmond" 36691 msgstr "Ρίτσμοντ" 36692 36693 #: usa.kgm:617 36694 #, kde-format 36695 msgctxt "usa.kgm" 36696 msgid "Washington" 36697 msgstr "Ουάσινγκτον" 36698 36699 #: usa.kgm:618 36700 #, kde-format 36701 msgctxt "usa.kgm" 36702 msgid "Olympia" 36703 msgstr "Ολυμπία" 36704 36705 #: usa.kgm:628 36706 #, kde-format 36707 msgctxt "usa.kgm" 36708 msgid "West Virginia" 36709 msgstr "Δυτική Βιρτζίνια" 36710 36711 #: usa.kgm:629 36712 #, kde-format 36713 msgctxt "usa.kgm" 36714 msgid "Charleston" 36715 msgstr "Τσάρλεστον" 36716 36717 #: usa.kgm:639 36718 #, kde-format 36719 msgctxt "usa.kgm" 36720 msgid "Wisconsin" 36721 msgstr "Γουισκόνσιν" 36722 36723 #: usa.kgm:640 36724 #, kde-format 36725 msgctxt "usa.kgm" 36726 msgid "Madison" 36727 msgstr "Μάντισον" 36728 36729 #: usa.kgm:650 36730 #, kde-format 36731 msgctxt "usa.kgm" 36732 msgid "Wyoming" 36733 msgstr "Γουαϊόμινγκ" 36734 36735 #: usa.kgm:651 36736 #, kde-format 36737 msgctxt "usa.kgm" 36738 msgid "Cheyenne" 36739 msgstr "Τσέιν" 36740 36741 #: uzbekistan.kgm:5 36742 #, kde-format 36743 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36744 msgid "Uzbekistan" 36745 msgstr "Ουζμπεκιστάν" 36746 36747 #: uzbekistan.kgm:6 36748 #, kde-format 36749 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36750 msgid "Provinces" 36751 msgstr "Επαρχίες" 36752 36753 #: uzbekistan.kgm:9 36754 #, kde-format 36755 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36756 msgid "Frontier" 36757 msgstr "Σύνορα" 36758 36759 #: uzbekistan.kgm:14 36760 #, kde-format 36761 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36762 msgid "Water" 36763 msgstr "Ύδατα" 36764 36765 #: uzbekistan.kgm:19 36766 #, kde-format 36767 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36768 msgid "Not Uzbekistan" 36769 msgstr "Εκτός Ουζμπεκιστάν" 36770 36771 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25 36772 #, kde-format 36773 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36774 msgid "Andijon" 36775 msgstr "Αντιζόν" 36776 36777 #: uzbekistan.kgm:29 36778 #, kde-format 36779 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36780 msgid "Buxoro" 36781 msgstr "Μπουξόρο" 36782 36783 #: uzbekistan.kgm:30 36784 #, kde-format 36785 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36786 msgid "Buxoro (Bukhara)" 36787 msgstr "Μπουξόρο (Μπουχάρα)" 36788 36789 #: uzbekistan.kgm:34 36790 #, kde-format 36791 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36792 msgid "Farg'ona" 36793 msgstr "Φαργκόνα" 36794 36795 #: uzbekistan.kgm:35 36796 #, kde-format 36797 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36798 msgid "Farg'ona (Fergana)" 36799 msgstr "Φαργκόνα (Φεργκάνα)" 36800 36801 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40 36802 #, kde-format 36803 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36804 msgid "Jizzax" 36805 msgstr "Τζιζάξ" 36806 36807 #: uzbekistan.kgm:44 36808 #, kde-format 36809 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36810 msgid "Xorazm" 36811 msgstr "Χοράσμ" 36812 36813 #: uzbekistan.kgm:45 36814 #, kde-format 36815 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36816 msgid "Urganch" 36817 msgstr "Ουργάνς" 36818 36819 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50 36820 #, kde-format 36821 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36822 msgid "Namangan" 36823 msgstr "Ναμανγκάν" 36824 36825 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55 36826 #, kde-format 36827 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36828 msgid "Navoiy" 36829 msgstr "Ναβοϊύ" 36830 36831 #: uzbekistan.kgm:59 36832 #, kde-format 36833 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36834 msgid "Qashqadaryo" 36835 msgstr "Κασκαντάριο" 36836 36837 #: uzbekistan.kgm:60 36838 #, kde-format 36839 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36840 msgid "Qarshi" 36841 msgstr "Καρσί" 36842 36843 #: uzbekistan.kgm:64 36844 #, kde-format 36845 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36846 msgid "Qaraqalpaqstan" 36847 msgstr "Καρακαλπακστάν" 36848 36849 #: uzbekistan.kgm:65 36850 #, kde-format 36851 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36852 msgid "Nukus" 36853 msgstr "Νούκους" 36854 36855 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70 36856 #, kde-format 36857 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36858 msgid "Samarqand" 36859 msgstr "Σαμαρκάντ" 36860 36861 #: uzbekistan.kgm:74 36862 #, kde-format 36863 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36864 msgid "Sirdaryo" 36865 msgstr "Σιρντάριο" 36866 36867 #: uzbekistan.kgm:75 36868 #, kde-format 36869 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36870 msgid "Guliston" 36871 msgstr "Γκουλιστόν" 36872 36873 #: uzbekistan.kgm:79 36874 #, kde-format 36875 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36876 msgid "Surxondaryo" 36877 msgstr "Σουρσοντάριο" 36878 36879 #: uzbekistan.kgm:80 36880 #, kde-format 36881 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36882 msgid "Termez" 36883 msgstr "Τερμέζ" 36884 36885 #: uzbekistan.kgm:84 36886 #, kde-format 36887 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36888 msgid "Toshkent (Viloyati)" 36889 msgstr "Τοσκέντ (Βιλογιάτι)" 36890 36891 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90 36892 #, kde-format 36893 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36894 msgid "Tashkent" 36895 msgstr "Τασκένδη" 36896 36897 #: uzbekistan.kgm:89 36898 #, kde-format 36899 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36900 msgid "Toshkent (Shahri )" 36901 msgstr "Τοσκέντ (Σαχρί)" 36902 36903 #: venezuela.kgm:5 36904 #, kde-format 36905 msgctxt "venezuela.kgm" 36906 msgid "Venezuela" 36907 msgstr "Βενεζουέλα" 36908 36909 #: venezuela.kgm:6 36910 #, kde-format 36911 msgctxt "venezuela.kgm" 36912 msgid "States" 36913 msgstr "Πολιτείες" 36914 36915 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14 36916 #, kde-format 36917 msgctxt "venezuela.kgm" 36918 msgid "Frontier" 36919 msgstr "Σύνορα" 36920 36921 #: venezuela.kgm:19 36922 #, kde-format 36923 msgctxt "venezuela.kgm" 36924 msgid "Water" 36925 msgstr "Ύδατα" 36926 36927 #: venezuela.kgm:24 36928 #, kde-format 36929 msgctxt "venezuela.kgm" 36930 msgid "Not Venezuela" 36931 msgstr "Εκτός Βενεζουέλας" 36932 36933 #: venezuela.kgm:29 36934 #, kde-format 36935 msgctxt "venezuela.kgm" 36936 msgid "Amazonas" 36937 msgstr "Αμαζονία" 36938 36939 #: venezuela.kgm:30 36940 #, kde-format 36941 msgctxt "venezuela.kgm" 36942 msgid "Puerto Ayacucho" 36943 msgstr "Πουέρτο Αγιακούτσο" 36944 36945 #: venezuela.kgm:34 36946 #, kde-format 36947 msgctxt "venezuela.kgm" 36948 msgid "Anzoátegui" 36949 msgstr "Ανσοατέγκι" 36950 36951 #: venezuela.kgm:35 36952 #, kde-format 36953 msgctxt "venezuela.kgm" 36954 msgid "Barcelona" 36955 msgstr "Μπαρσελόνα" 36956 36957 #: venezuela.kgm:39 36958 #, kde-format 36959 msgctxt "venezuela.kgm" 36960 msgid "Apure" 36961 msgstr "Απούρε" 36962 36963 #: venezuela.kgm:40 36964 #, kde-format 36965 msgctxt "venezuela.kgm" 36966 msgid "San Fernando de Apure" 36967 msgstr "Σαν Φερνάντο ντε Απούρε" 36968 36969 #: venezuela.kgm:44 36970 #, kde-format 36971 msgctxt "venezuela.kgm" 36972 msgid "Aragua" 36973 msgstr "Αράγκουα" 36974 36975 #: venezuela.kgm:45 36976 #, kde-format 36977 msgctxt "venezuela.kgm" 36978 msgid "Maracay" 36979 msgstr "Μαρκάι" 36980 36981 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50 36982 #, kde-format 36983 msgctxt "venezuela.kgm" 36984 msgid "Barinas" 36985 msgstr "Μπαρίνας" 36986 36987 #: venezuela.kgm:54 36988 #, kde-format 36989 msgctxt "venezuela.kgm" 36990 msgid "Bolívar" 36991 msgstr "Μπολίβαρ" 36992 36993 #: venezuela.kgm:55 36994 #, kde-format 36995 msgctxt "venezuela.kgm" 36996 msgid "Ciudad Bolívar" 36997 msgstr "Σιουδάδ Μπολίβαρ" 36998 36999 #: venezuela.kgm:59 37000 #, kde-format 37001 msgctxt "venezuela.kgm" 37002 msgid "Carabobo" 37003 msgstr "Καραμπόμπο" 37004 37005 #: venezuela.kgm:60 37006 #, kde-format 37007 msgctxt "venezuela.kgm" 37008 msgid "Valencia" 37009 msgstr "Βαλένσια" 37010 37011 #: venezuela.kgm:64 37012 #, kde-format 37013 msgctxt "venezuela.kgm" 37014 msgid "Cojedes" 37015 msgstr "Κοχέντες" 37016 37017 #: venezuela.kgm:65 37018 #, kde-format 37019 msgctxt "venezuela.kgm" 37020 msgid "San Carlos" 37021 msgstr "Σαν Κάρλος" 37022 37023 #: venezuela.kgm:69 37024 #, kde-format 37025 msgctxt "venezuela.kgm" 37026 msgid "Delta Amacuro" 37027 msgstr "Δέλτα Αμακούρο" 37028 37029 #: venezuela.kgm:70 37030 #, kde-format 37031 msgctxt "venezuela.kgm" 37032 msgid "Tucupita" 37033 msgstr "Τουκουπίτα" 37034 37035 #: venezuela.kgm:74 37036 #, kde-format 37037 msgctxt "venezuela.kgm" 37038 msgid "Falcón" 37039 msgstr "Φαλκόν" 37040 37041 #: venezuela.kgm:75 37042 #, kde-format 37043 msgctxt "venezuela.kgm" 37044 msgid "Coro" 37045 msgstr "Κόρο" 37046 37047 #: venezuela.kgm:79 37048 #, kde-format 37049 msgctxt "venezuela.kgm" 37050 msgid "Guárico" 37051 msgstr "Γκουαρίκο" 37052 37053 #: venezuela.kgm:80 37054 #, kde-format 37055 msgctxt "venezuela.kgm" 37056 msgid "San Juan De Los Morros" 37057 msgstr "Σαν Χουάν Ντε Λος Μόρος" 37058 37059 #: venezuela.kgm:84 37060 #, kde-format 37061 msgctxt "venezuela.kgm" 37062 msgid "Lara" 37063 msgstr "Λάρα" 37064 37065 #: venezuela.kgm:85 37066 #, kde-format 37067 msgctxt "venezuela.kgm" 37068 msgid "Barquisimeto" 37069 msgstr "Μπαρκισιμέτο" 37070 37071 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90 37072 #, kde-format 37073 msgctxt "venezuela.kgm" 37074 msgid "Mérida" 37075 msgstr "Μέριντα" 37076 37077 #: venezuela.kgm:94 37078 #, kde-format 37079 msgctxt "venezuela.kgm" 37080 msgid "Miranda" 37081 msgstr "Μιράντα" 37082 37083 #: venezuela.kgm:95 37084 #, kde-format 37085 msgctxt "venezuela.kgm" 37086 msgid "Los Teques" 37087 msgstr "Λος Τέκες" 37088 37089 #: venezuela.kgm:99 37090 #, kde-format 37091 msgctxt "venezuela.kgm" 37092 msgid "Monagas" 37093 msgstr "Μονάγκας" 37094 37095 #: venezuela.kgm:100 37096 #, kde-format 37097 msgctxt "venezuela.kgm" 37098 msgid "Maturín" 37099 msgstr "Ματουρίν" 37100 37101 #: venezuela.kgm:104 37102 #, kde-format 37103 msgctxt "venezuela.kgm" 37104 msgid "Nueva Esparta" 37105 msgstr "Νουέβα Εσπάρτα" 37106 37107 #: venezuela.kgm:105 37108 #, kde-format 37109 msgctxt "venezuela.kgm" 37110 msgid "La Asunción" 37111 msgstr "Λα Ασουνσιόν" 37112 37113 #: venezuela.kgm:109 37114 #, kde-format 37115 msgctxt "venezuela.kgm" 37116 msgid "Portuguesa" 37117 msgstr "Πορτουγκέσα" 37118 37119 #: venezuela.kgm:110 37120 #, kde-format 37121 msgctxt "venezuela.kgm" 37122 msgid "Guanare" 37123 msgstr "Γκουανάρε" 37124 37125 #: venezuela.kgm:114 37126 #, kde-format 37127 msgctxt "venezuela.kgm" 37128 msgid "Sucre" 37129 msgstr "Σούκρε" 37130 37131 #: venezuela.kgm:115 37132 #, kde-format 37133 msgctxt "venezuela.kgm" 37134 msgid "Cumaná" 37135 msgstr "Κουμανά" 37136 37137 #: venezuela.kgm:119 37138 #, kde-format 37139 msgctxt "venezuela.kgm" 37140 msgid "Táchira" 37141 msgstr "Τατσίρα" 37142 37143 #: venezuela.kgm:120 37144 #, kde-format 37145 msgctxt "venezuela.kgm" 37146 msgid "San Cristóbal" 37147 msgstr "Σαν Κριστομπάλ" 37148 37149 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125 37150 #, kde-format 37151 msgctxt "venezuela.kgm" 37152 msgid "Trujillo" 37153 msgstr "Τρουχίγιο" 37154 37155 #: venezuela.kgm:129 37156 #, kde-format 37157 msgctxt "venezuela.kgm" 37158 msgid "Yaracuy" 37159 msgstr "Γιαρακούι" 37160 37161 #: venezuela.kgm:130 37162 #, kde-format 37163 msgctxt "venezuela.kgm" 37164 msgid "San Felipe" 37165 msgstr "Σαν Φελίπε" 37166 37167 #: venezuela.kgm:134 37168 #, kde-format 37169 msgctxt "venezuela.kgm" 37170 msgid "Vargas" 37171 msgstr "Βάργκας" 37172 37173 #: venezuela.kgm:135 37174 #, kde-format 37175 msgctxt "venezuela.kgm" 37176 msgid "La Guaira" 37177 msgstr "Λα Γκουϊάρα" 37178 37179 #: venezuela.kgm:139 37180 #, kde-format 37181 msgctxt "venezuela.kgm" 37182 msgid "Zulia" 37183 msgstr "Σουλία" 37184 37185 #: venezuela.kgm:140 37186 #, kde-format 37187 msgctxt "venezuela.kgm" 37188 msgid "Maracaibo" 37189 msgstr "Μαρακαΐμπο" 37190 37191 #: venezuela.kgm:144 37192 #, kde-format 37193 msgctxt "venezuela.kgm" 37194 msgid "Federal Dependencies" 37195 msgstr "Ομοσπονδιακό διαμέρισμα" 37196 37197 #: venezuela.kgm:145 37198 #, kde-format 37199 msgctxt "venezuela.kgm" 37200 msgid "Caracas" 37201 msgstr "Καράκας" 37202 37203 #: venezuela.kgm:149 37204 #, kde-format 37205 msgctxt "venezuela.kgm" 37206 msgid "Capital District" 37207 msgstr "Περιφέρεια πρωτεύουσας" 37208 37209 #: venezuela.kgm:150 37210 #, kde-format 37211 msgctxt "venezuela.kgm" 37212 msgid "Caracas ciudad" 37213 msgstr "Καράκας Σιουδάδ" 37214 37215 #: vietnam.kgm:5 37216 #, kde-format 37217 msgctxt "vietnam.kgm" 37218 msgid "Vietnam" 37219 msgstr "Βιετνάμ" 37220 37221 #: vietnam.kgm:6 37222 #, kde-format 37223 msgctxt "vietnam.kgm" 37224 msgid "Provinces" 37225 msgstr "Επαρχίες" 37226 37227 #: vietnam.kgm:9 37228 #, kde-format 37229 msgctxt "vietnam.kgm" 37230 msgid "Frontier" 37231 msgstr "Σύνορα" 37232 37233 #: vietnam.kgm:14 37234 #, kde-format 37235 msgctxt "vietnam.kgm" 37236 msgid "Not Vietnam" 37237 msgstr "Εκτός Βιετνάμ" 37238 37239 #: vietnam.kgm:19 37240 #, kde-format 37241 msgctxt "vietnam.kgm" 37242 msgid "Water" 37243 msgstr "Ύδατα" 37244 37245 #: vietnam.kgm:24 37246 #, kde-format 37247 msgctxt "vietnam.kgm" 37248 msgid "An Giang" 37249 msgstr "Αν Γιανγκ" 37250 37251 #: vietnam.kgm:25 37252 #, kde-format 37253 msgctxt "vietnam.kgm" 37254 msgid "Long Xuyen" 37255 msgstr "Λονγκ Ξουέν" 37256 37257 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30 37258 #, kde-format 37259 msgctxt "vietnam.kgm" 37260 msgid "Bac Giang" 37261 msgstr "Μπακ Γιανγκ" 37262 37263 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35 37264 #, kde-format 37265 msgctxt "vietnam.kgm" 37266 msgid "Bac Kan" 37267 msgstr "Μπακ Καν" 37268 37269 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40 37270 #, kde-format 37271 msgctxt "vietnam.kgm" 37272 msgid "Bac Lieu" 37273 msgstr "Μπακ Λιέ" 37274 37275 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45 37276 #, kde-format 37277 msgctxt "vietnam.kgm" 37278 msgid "Bac Ninh" 37279 msgstr "Μπακ Νιν" 37280 37281 #: vietnam.kgm:49 37282 #, kde-format 37283 msgctxt "vietnam.kgm" 37284 msgid "Ba Ria-Vung Tau" 37285 msgstr "Μπα Ρία-Βουνγκ Ταού" 37286 37287 #: vietnam.kgm:50 37288 #, kde-format 37289 msgctxt "vietnam.kgm" 37290 msgid "Vung Tau" 37291 msgstr "Βουνγκ Ταού" 37292 37293 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55 37294 #, kde-format 37295 msgctxt "vietnam.kgm" 37296 msgid "Ben Tre" 37297 msgstr "Μπεν Τρε" 37298 37299 #: vietnam.kgm:59 37300 #, kde-format 37301 msgctxt "vietnam.kgm" 37302 msgid "Binh Dinh" 37303 msgstr "Βιν Ντιν" 37304 37305 #: vietnam.kgm:60 37306 #, kde-format 37307 msgctxt "vietnam.kgm" 37308 msgid "Qui Nhon" 37309 msgstr "Ουί Νον" 37310 37311 #: vietnam.kgm:64 37312 #, kde-format 37313 msgctxt "vietnam.kgm" 37314 msgid "Binh Duong" 37315 msgstr "Βιν Ντουόνγκ" 37316 37317 #: vietnam.kgm:65 37318 #, kde-format 37319 msgctxt "vietnam.kgm" 37320 msgid "Thu Dau Mot" 37321 msgstr "Θου Νταού Μοτ" 37322 37323 #: vietnam.kgm:69 37324 #, kde-format 37325 msgctxt "vietnam.kgm" 37326 msgid "Binh Phuoc" 37327 msgstr "Βιν Φουόκ" 37328 37329 #: vietnam.kgm:70 37330 #, kde-format 37331 msgctxt "vietnam.kgm" 37332 msgid "Dong Xoai" 37333 msgstr "Ντονγκ Ξοάι" 37334 37335 #: vietnam.kgm:74 37336 #, kde-format 37337 msgctxt "vietnam.kgm" 37338 msgid "Binh Thuan" 37339 msgstr "Βιν Θουάν" 37340 37341 #: vietnam.kgm:75 37342 #, kde-format 37343 msgctxt "vietnam.kgm" 37344 msgid "Phan Thiet" 37345 msgstr "Φαν Θιέτ" 37346 37347 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80 37348 #, kde-format 37349 msgctxt "vietnam.kgm" 37350 msgid "Ca Mau" 37351 msgstr "Τσα Μάου" 37352 37353 #: vietnam.kgm:84 37354 #, kde-format 37355 msgctxt "vietnam.kgm" 37356 msgid "Can Tho" 37357 msgstr "Τσαν Θο" 37358 37359 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90 37360 #, kde-format 37361 msgctxt "vietnam.kgm" 37362 msgid "Cao Bang" 37363 msgstr "Τσάο Μπανγκ" 37364 37365 #: vietnam.kgm:94 37366 #, kde-format 37367 msgctxt "vietnam.kgm" 37368 msgid "Dak Lak" 37369 msgstr "Ντακ Λακ" 37370 37371 #: vietnam.kgm:95 37372 #, kde-format 37373 msgctxt "vietnam.kgm" 37374 msgid "Buon Ma Thuot" 37375 msgstr "Μπουόν Μα Θουότ" 37376 37377 #: vietnam.kgm:99 37378 #, kde-format 37379 msgctxt "vietnam.kgm" 37380 msgid "Dak Nong" 37381 msgstr "Ντακ Νονγκ" 37382 37383 #: vietnam.kgm:100 37384 #, kde-format 37385 msgctxt "vietnam.kgm" 37386 msgid "Gia Nghia" 37387 msgstr "Γία Ενγία" 37388 37389 #: vietnam.kgm:104 37390 #, kde-format 37391 msgctxt "vietnam.kgm" 37392 msgid "Da Nang" 37393 msgstr "Ντα Νανγκ" 37394 37395 #: vietnam.kgm:109 37396 #, kde-format 37397 msgctxt "vietnam.kgm" 37398 msgid "Dien Bien" 37399 msgstr "Ντιεν Μπιεν" 37400 37401 #: vietnam.kgm:110 37402 #, kde-format 37403 msgctxt "vietnam.kgm" 37404 msgid "Dien Bien Phu" 37405 msgstr "Ντιεν Μπιεν Φου" 37406 37407 #: vietnam.kgm:114 37408 #, kde-format 37409 msgctxt "vietnam.kgm" 37410 msgid "Dong Nai" 37411 msgstr "Ντονγκ Νάι" 37412 37413 #: vietnam.kgm:115 37414 #, kde-format 37415 msgctxt "vietnam.kgm" 37416 msgid "Bien Hoa" 37417 msgstr "Μπιεν Χόα" 37418 37419 #: vietnam.kgm:119 37420 #, kde-format 37421 msgctxt "vietnam.kgm" 37422 msgid "Dong Thap" 37423 msgstr "Ντονγκ Θαπ" 37424 37425 #: vietnam.kgm:120 37426 #, kde-format 37427 msgctxt "vietnam.kgm" 37428 msgid "Cao Lanh" 37429 msgstr "Τσάο Λαν" 37430 37431 #: vietnam.kgm:124 37432 #, kde-format 37433 msgctxt "vietnam.kgm" 37434 msgid "Gia Lai" 37435 msgstr "Γκία Λάι" 37436 37437 #: vietnam.kgm:125 37438 #, kde-format 37439 msgctxt "vietnam.kgm" 37440 msgid "PleiKu" 37441 msgstr "Πλέικου" 37442 37443 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130 37444 #, kde-format 37445 msgctxt "vietnam.kgm" 37446 msgid "Ha Giang" 37447 msgstr "Χα Γιανγκ" 37448 37449 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135 37450 #, kde-format 37451 msgctxt "vietnam.kgm" 37452 msgid "Hai Duong" 37453 msgstr "Χάι Ντουόνγκ" 37454 37455 #: vietnam.kgm:139 37456 #, kde-format 37457 msgctxt "vietnam.kgm" 37458 msgid "Hai Phong" 37459 msgstr "Χάι Φονγκ" 37460 37461 #: vietnam.kgm:144 37462 #, kde-format 37463 msgctxt "vietnam.kgm" 37464 msgid "Ha Nam" 37465 msgstr "Χα Ναμ" 37466 37467 #: vietnam.kgm:145 37468 #, kde-format 37469 msgctxt "vietnam.kgm" 37470 msgid "Phu Ly" 37471 msgstr "Φου Λι" 37472 37473 #: vietnam.kgm:149 37474 #, kde-format 37475 msgctxt "vietnam.kgm" 37476 msgid "Ha Noi" 37477 msgstr "Ανόι" 37478 37479 #: vietnam.kgm:154 37480 #, kde-format 37481 msgctxt "vietnam.kgm" 37482 msgid "Ha Tay" 37483 msgstr "Χα Τάι" 37484 37485 #: vietnam.kgm:155 37486 #, kde-format 37487 msgctxt "vietnam.kgm" 37488 msgid "Ha Dong" 37489 msgstr "Χα Ντονγκ" 37490 37491 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160 37492 #, kde-format 37493 msgctxt "vietnam.kgm" 37494 msgid "Ha Tinh" 37495 msgstr "Χα Τιν" 37496 37497 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165 37498 #, kde-format 37499 msgctxt "vietnam.kgm" 37500 msgid "Hoa Binh" 37501 msgstr "Χόα Μπιν" 37502 37503 #: vietnam.kgm:169 37504 #, kde-format 37505 msgctxt "vietnam.kgm" 37506 msgid "Ho Chi Minh" 37507 msgstr "Χο Τσι Μιν" 37508 37509 #: vietnam.kgm:174 37510 #, kde-format 37511 msgctxt "vietnam.kgm" 37512 msgid "Hau Giang" 37513 msgstr "Χάου Γιανγκ" 37514 37515 #: vietnam.kgm:175 37516 #, kde-format 37517 msgctxt "vietnam.kgm" 37518 msgid "Vi Thanh" 37519 msgstr "Βι Θαν" 37520 37521 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180 37522 #, kde-format 37523 msgctxt "vietnam.kgm" 37524 msgid "Hung Yen" 37525 msgstr "Χουνγκ Γεν" 37526 37527 #: vietnam.kgm:184 37528 #, kde-format 37529 msgctxt "vietnam.kgm" 37530 msgid "Khanh Hoa" 37531 msgstr "Χαν Χόα" 37532 37533 #: vietnam.kgm:185 37534 #, kde-format 37535 msgctxt "vietnam.kgm" 37536 msgid "Nha Trang" 37537 msgstr "Να Τρανγκ" 37538 37539 #: vietnam.kgm:189 37540 #, kde-format 37541 msgctxt "vietnam.kgm" 37542 msgid "Kien Giang" 37543 msgstr "Κιεν Γιανγκ" 37544 37545 #: vietnam.kgm:190 37546 #, kde-format 37547 msgctxt "vietnam.kgm" 37548 msgid "Rach Gia" 37549 msgstr "Ραχ Γκία" 37550 37551 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195 37552 #, kde-format 37553 msgctxt "vietnam.kgm" 37554 msgid "Kon Tum" 37555 msgstr "Κον Τουμ" 37556 37557 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200 37558 #, kde-format 37559 msgctxt "vietnam.kgm" 37560 msgid "Lai Chau" 37561 msgstr "Λάι Τσάου" 37562 37563 #: vietnam.kgm:204 37564 #, kde-format 37565 msgctxt "vietnam.kgm" 37566 msgid "Lam Dong" 37567 msgstr "Λαμ Ντονγκ" 37568 37569 #: vietnam.kgm:205 37570 #, kde-format 37571 msgctxt "vietnam.kgm" 37572 msgid "Da Lat" 37573 msgstr "Ντα Λατ" 37574 37575 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210 37576 #, kde-format 37577 msgctxt "vietnam.kgm" 37578 msgid "Lang Son" 37579 msgstr "Λανγκ Σον" 37580 37581 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215 37582 #, kde-format 37583 msgctxt "vietnam.kgm" 37584 msgid "Lao Cai" 37585 msgstr "Λάο Κάι" 37586 37587 #: vietnam.kgm:219 37588 #, kde-format 37589 msgctxt "vietnam.kgm" 37590 msgid "Long An" 37591 msgstr "Λονγκ Αν" 37592 37593 #: vietnam.kgm:220 37594 #, kde-format 37595 msgctxt "vietnam.kgm" 37596 msgid "Tan An" 37597 msgstr "Ταν Αν" 37598 37599 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225 37600 #, kde-format 37601 msgctxt "vietnam.kgm" 37602 msgid "Nam Dinh" 37603 msgstr "Ναμ Ντιν" 37604 37605 #: vietnam.kgm:229 37606 #, kde-format 37607 msgctxt "vietnam.kgm" 37608 msgid "Nghe An" 37609 msgstr "Ένγε Αν" 37610 37611 #: vietnam.kgm:230 37612 #, kde-format 37613 msgctxt "vietnam.kgm" 37614 msgid "Vinh" 37615 msgstr "Βιν" 37616 37617 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235 37618 #, kde-format 37619 msgctxt "vietnam.kgm" 37620 msgid "Ninh Binh" 37621 msgstr "Νιν Βιν" 37622 37623 #: vietnam.kgm:239 37624 #, kde-format 37625 msgctxt "vietnam.kgm" 37626 msgid "Ninh Thuan" 37627 msgstr "Νιν Θουάν" 37628 37629 #: vietnam.kgm:240 37630 #, kde-format 37631 msgctxt "vietnam.kgm" 37632 msgid "Phan Rang-Thap Cham" 37633 msgstr "Φαν Ρανγκ-Θαπ Τσαμ" 37634 37635 #: vietnam.kgm:244 37636 #, kde-format 37637 msgctxt "vietnam.kgm" 37638 msgid "Phu Tho" 37639 msgstr "Φου Θο" 37640 37641 #: vietnam.kgm:245 37642 #, kde-format 37643 msgctxt "vietnam.kgm" 37644 msgid "Viet Tri" 37645 msgstr "Βιέτ Τρι" 37646 37647 #: vietnam.kgm:249 37648 #, kde-format 37649 msgctxt "vietnam.kgm" 37650 msgid "Phu Yen" 37651 msgstr "Φου Γεν" 37652 37653 #: vietnam.kgm:250 37654 #, kde-format 37655 msgctxt "vietnam.kgm" 37656 msgid "Tuy Hoa" 37657 msgstr "Του Χόα" 37658 37659 #: vietnam.kgm:254 37660 #, kde-format 37661 msgctxt "vietnam.kgm" 37662 msgid "Quang Binh" 37663 msgstr "Κουάνγκ Μπιν" 37664 37665 #: vietnam.kgm:255 37666 #, kde-format 37667 msgctxt "vietnam.kgm" 37668 msgid "Dong Hoi" 37669 msgstr "Ντονγκ Χόι" 37670 37671 #: vietnam.kgm:259 37672 #, kde-format 37673 msgctxt "vietnam.kgm" 37674 msgid "Quang Nam" 37675 msgstr "Κουάνγκ Ναμ" 37676 37677 #: vietnam.kgm:260 37678 #, kde-format 37679 msgctxt "vietnam.kgm" 37680 msgid "Tam Ky" 37681 msgstr "Ταμ Κι" 37682 37683 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265 37684 #, kde-format 37685 msgctxt "vietnam.kgm" 37686 msgid "Quang Ngai" 37687 msgstr "Κουάνγκ Ενγκάι" 37688 37689 #: vietnam.kgm:269 37690 #, kde-format 37691 msgctxt "vietnam.kgm" 37692 msgid "Quang Ninh" 37693 msgstr "Κουάνγκ Νιν" 37694 37695 #: vietnam.kgm:270 37696 #, kde-format 37697 msgctxt "vietnam.kgm" 37698 msgid "Ha Long" 37699 msgstr "Χα Λονγκ" 37700 37701 #: vietnam.kgm:274 37702 #, kde-format 37703 msgctxt "vietnam.kgm" 37704 msgid "Quang Tri" 37705 msgstr "Κουάνγκ Τρι" 37706 37707 #: vietnam.kgm:275 37708 #, kde-format 37709 msgctxt "vietnam.kgm" 37710 msgid "Dong Ha" 37711 msgstr "Νονγκ Χα" 37712 37713 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280 37714 #, kde-format 37715 msgctxt "vietnam.kgm" 37716 msgid "Soc Trang" 37717 msgstr "Σοκ Τρανγκ" 37718 37719 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285 37720 #, kde-format 37721 msgctxt "vietnam.kgm" 37722 msgid "Son La" 37723 msgstr "Σον Λα" 37724 37725 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290 37726 #, kde-format 37727 msgctxt "vietnam.kgm" 37728 msgid "Tay Ninh" 37729 msgstr "Τάι Νιν" 37730 37731 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295 37732 #, kde-format 37733 msgctxt "vietnam.kgm" 37734 msgid "Thai Binh" 37735 msgstr "Θάι Μπιν" 37736 37737 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300 37738 #, kde-format 37739 msgctxt "vietnam.kgm" 37740 msgid "Thai Nguyen" 37741 msgstr "Θάι Ενγουέν" 37742 37743 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305 37744 #, kde-format 37745 msgctxt "vietnam.kgm" 37746 msgid "Thanh Hoa" 37747 msgstr "Θαν Χόα" 37748 37749 #: vietnam.kgm:309 37750 #, kde-format 37751 msgctxt "vietnam.kgm" 37752 msgid "Thua Thien-Hue" 37753 msgstr "Θούα Θιεν Χου" 37754 37755 #: vietnam.kgm:310 37756 #, kde-format 37757 msgctxt "vietnam.kgm" 37758 msgid "Hue" 37759 msgstr "Χου" 37760 37761 #: vietnam.kgm:314 37762 #, kde-format 37763 msgctxt "vietnam.kgm" 37764 msgid "Tien Giang" 37765 msgstr "Τιεν Γιανγκ" 37766 37767 #: vietnam.kgm:315 37768 #, kde-format 37769 msgctxt "vietnam.kgm" 37770 msgid "My Tho" 37771 msgstr "Μι Θο" 37772 37773 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320 37774 #, kde-format 37775 msgctxt "vietnam.kgm" 37776 msgid "Tra Vinh" 37777 msgstr "Τρα Βιν" 37778 37779 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325 37780 #, kde-format 37781 msgctxt "vietnam.kgm" 37782 msgid "Tuyen Quang" 37783 msgstr "Τουγέν Κουάνγκ" 37784 37785 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330 37786 #, kde-format 37787 msgctxt "vietnam.kgm" 37788 msgid "Vinh Long" 37789 msgstr "Βιν Λονγκ" 37790 37791 #: vietnam.kgm:334 37792 #, kde-format 37793 msgctxt "vietnam.kgm" 37794 msgid "Vinh Phuc" 37795 msgstr "Βιν Φουκ" 37796 37797 #: vietnam.kgm:335 37798 #, kde-format 37799 msgctxt "vietnam.kgm" 37800 msgid "Vinh Yen" 37801 msgstr "Βιν Γεν" 37802 37803 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340 37804 #, kde-format 37805 msgctxt "vietnam.kgm" 37806 msgid "Yen Bai" 37807 msgstr "Γεν Μπάι" 37808 37809 #: virginia.kgm:4 37810 #, kde-format 37811 msgctxt "virginia.kgm" 37812 msgid "Virginia (USA)" 37813 msgstr "Βιρτζίνια (USA)" 37814 37815 #: virginia.kgm:5 37816 #, kde-format 37817 msgctxt "virginia.kgm" 37818 msgid "Counties and Independent Cities" 37819 msgstr "Επαρχίες και ανεξάρτητες πόλεις" 37820 37821 #: virginia.kgm:8 37822 #, kde-format 37823 msgctxt "virginia.kgm" 37824 msgid "Borders" 37825 msgstr "Σύνορα" 37826 37827 #: virginia.kgm:17 37828 #, kde-format 37829 msgctxt "virginia.kgm" 37830 msgid "Not Virginia" 37831 msgstr "Εκτός Βιρτζίνια" 37832 37833 #: virginia.kgm:26 37834 #, kde-format 37835 msgctxt "virginia.kgm" 37836 msgid "Accomack County" 37837 msgstr "Επαρχία Ακομάκ" 37838 37839 #: virginia.kgm:34 37840 #, kde-format 37841 msgctxt "virginia.kgm" 37842 msgid "Albemarle County" 37843 msgstr "Επαρχία Άλμπεμαρλ" 37844 37845 #: virginia.kgm:42 37846 #, kde-format 37847 msgctxt "virginia.kgm" 37848 msgid "Alleghany County" 37849 msgstr "Επαρχία Αλέγκανι" 37850 37851 #: virginia.kgm:50 37852 #, kde-format 37853 msgctxt "virginia.kgm" 37854 msgid "Amelia County" 37855 msgstr "Επαρχία Αμέλια" 37856 37857 #: virginia.kgm:58 37858 #, kde-format 37859 msgctxt "virginia.kgm" 37860 msgid "Amherst County" 37861 msgstr "Επαρχία Άμχερστ" 37862 37863 #: virginia.kgm:66 37864 #, kde-format 37865 msgctxt "virginia.kgm" 37866 msgid "Appomattox County" 37867 msgstr "Επαρχία Απόματοξ" 37868 37869 #: virginia.kgm:74 37870 #, kde-format 37871 msgctxt "virginia.kgm" 37872 msgid "Arlington County" 37873 msgstr "Επαρχία Άρλινγκτον" 37874 37875 #: virginia.kgm:82 37876 #, kde-format 37877 msgctxt "virginia.kgm" 37878 msgid "Augusta County" 37879 msgstr "Επαρχία Ογκούστα" 37880 37881 #: virginia.kgm:90 37882 #, kde-format 37883 msgctxt "virginia.kgm" 37884 msgid "Bath County" 37885 msgstr "Επαρχία Μπαθ" 37886 37887 #: virginia.kgm:98 37888 #, kde-format 37889 msgctxt "virginia.kgm" 37890 msgid "Bedford County" 37891 msgstr "Επαρχία Μπέντφορντ" 37892 37893 #: virginia.kgm:106 37894 #, kde-format 37895 msgctxt "virginia.kgm" 37896 msgid "Bland County" 37897 msgstr "Επαρχία Μπλαντ" 37898 37899 #: virginia.kgm:114 37900 #, kde-format 37901 msgctxt "virginia.kgm" 37902 msgid "Botetourt County" 37903 msgstr "επαρχία Μποττούρ" 37904 37905 #: virginia.kgm:122 37906 #, kde-format 37907 msgctxt "virginia.kgm" 37908 msgid "Brunswick County" 37909 msgstr "Επαρχία Μπρούνσγουικ" 37910 37911 #: virginia.kgm:130 37912 #, kde-format 37913 msgctxt "virginia.kgm" 37914 msgid "Buchanan County" 37915 msgstr "Επαρχία Μπιουκάναν" 37916 37917 #: virginia.kgm:138 37918 #, kde-format 37919 msgctxt "virginia.kgm" 37920 msgid "Buckingham County" 37921 msgstr "Επαρχία Μπάκινγκχαμ" 37922 37923 #: virginia.kgm:146 37924 #, kde-format 37925 msgctxt "virginia.kgm" 37926 msgid "Campbell County" 37927 msgstr "Επαρχία Κάμπελ" 37928 37929 #: virginia.kgm:154 37930 #, kde-format 37931 msgctxt "virginia.kgm" 37932 msgid "Caroline County" 37933 msgstr "Επαρχία Κάρολαϊν" 37934 37935 #: virginia.kgm:162 37936 #, kde-format 37937 msgctxt "virginia.kgm" 37938 msgid "Carroll County" 37939 msgstr "Επαρχία Κάρολ" 37940 37941 #: virginia.kgm:170 37942 #, kde-format 37943 msgctxt "virginia.kgm" 37944 msgid "Charles City County" 37945 msgstr "Επαρχία Τσαρλς Σίτι" 37946 37947 #: virginia.kgm:178 37948 #, kde-format 37949 msgctxt "virginia.kgm" 37950 msgid "Charlotte County" 37951 msgstr "Επαρχία Σάρλοτ" 37952 37953 #: virginia.kgm:186 37954 #, kde-format 37955 msgctxt "virginia.kgm" 37956 msgid "Chesterfield County" 37957 msgstr "Επαρχία Τσέστερφιλντ" 37958 37959 #: virginia.kgm:194 37960 #, kde-format 37961 msgctxt "virginia.kgm" 37962 msgid "Clarke County" 37963 msgstr "Επαρχία Κλαρκ" 37964 37965 #: virginia.kgm:202 37966 #, kde-format 37967 msgctxt "virginia.kgm" 37968 msgid "Craig County" 37969 msgstr "Επαρχία Κρέιγκ" 37970 37971 #: virginia.kgm:210 37972 #, kde-format 37973 msgctxt "virginia.kgm" 37974 msgid "Culpeper County" 37975 msgstr "Επαρχία Κουλπέπερ" 37976 37977 #: virginia.kgm:218 37978 #, kde-format 37979 msgctxt "virginia.kgm" 37980 msgid "Cumberland County" 37981 msgstr "Επαρχία Κάμπερλαντ" 37982 37983 #: virginia.kgm:226 37984 #, kde-format 37985 msgctxt "virginia.kgm" 37986 msgid "Dickenson County" 37987 msgstr "Επαρχία Ντίκενσον" 37988 37989 #: virginia.kgm:234 37990 #, kde-format 37991 msgctxt "virginia.kgm" 37992 msgid "Dinwiddie County" 37993 msgstr "Επαρχία Ντινγουίντι" 37994 37995 #: virginia.kgm:242 37996 #, kde-format 37997 msgctxt "virginia.kgm" 37998 msgid "Essex County" 37999 msgstr "Επαρχία Έσεξ" 38000 38001 #: virginia.kgm:250 38002 #, kde-format 38003 msgctxt "virginia.kgm" 38004 msgid "Fairfax County" 38005 msgstr "Επαρχία Φαίρφαξ" 38006 38007 #: virginia.kgm:258 38008 #, kde-format 38009 msgctxt "virginia.kgm" 38010 msgid "Fauquier County" 38011 msgstr "Επαρχία Φώκιερ" 38012 38013 #: virginia.kgm:266 38014 #, kde-format 38015 msgctxt "virginia.kgm" 38016 msgid "Floyd County" 38017 msgstr "Επαρχία Φλόιντ" 38018 38019 #: virginia.kgm:274 38020 #, kde-format 38021 msgctxt "virginia.kgm" 38022 msgid "Fluvanna County" 38023 msgstr "Επαρχία Φλουβάνα" 38024 38025 #: virginia.kgm:282 38026 #, kde-format 38027 msgctxt "virginia.kgm" 38028 msgid "Franklin County" 38029 msgstr "Επαρχία Φράνκλιν" 38030 38031 #: virginia.kgm:290 38032 #, kde-format 38033 msgctxt "virginia.kgm" 38034 msgid "Frederick County" 38035 msgstr "Επαρχία Φρέντερικ" 38036 38037 #: virginia.kgm:298 38038 #, kde-format 38039 msgctxt "virginia.kgm" 38040 msgid "Giles County" 38041 msgstr "Επαρχία Τζάιλς" 38042 38043 #: virginia.kgm:306 38044 #, kde-format 38045 msgctxt "virginia.kgm" 38046 msgid "Gloucester County" 38047 msgstr "Επαρχία Γκλούτσεστερ" 38048 38049 #: virginia.kgm:314 38050 #, kde-format 38051 msgctxt "virginia.kgm" 38052 msgid "Goochland County" 38053 msgstr "Επαρχία Γκούτσλαντ" 38054 38055 #: virginia.kgm:322 38056 #, kde-format 38057 msgctxt "virginia.kgm" 38058 msgid "Grayson County" 38059 msgstr "Επαρχία Γκρέισον" 38060 38061 #: virginia.kgm:330 38062 #, kde-format 38063 msgctxt "virginia.kgm" 38064 msgid "Greene County" 38065 msgstr "Επαρχία Γκριν" 38066 38067 #: virginia.kgm:338 38068 #, kde-format 38069 msgctxt "virginia.kgm" 38070 msgid "Greensville County" 38071 msgstr "Επαρχία Γκρίνσβιλ" 38072 38073 #: virginia.kgm:346 38074 #, kde-format 38075 msgctxt "virginia.kgm" 38076 msgid "Halifax County" 38077 msgstr "Επαρχία Χάλιφαξ" 38078 38079 #: virginia.kgm:354 38080 #, kde-format 38081 msgctxt "virginia.kgm" 38082 msgid "Hanover County" 38083 msgstr "Επαρχία Χανόβερ" 38084 38085 #: virginia.kgm:362 38086 #, kde-format 38087 msgctxt "virginia.kgm" 38088 msgid "Henrico County" 38089 msgstr "Επαρχία Ένρικο" 38090 38091 #: virginia.kgm:370 38092 #, kde-format 38093 msgctxt "virginia.kgm" 38094 msgid "Henry County" 38095 msgstr "Επαρχία Χένρι" 38096 38097 #: virginia.kgm:378 38098 #, kde-format 38099 msgctxt "virginia.kgm" 38100 msgid "Highland County" 38101 msgstr "Επαρχία Χάιλαντ" 38102 38103 #: virginia.kgm:386 38104 #, kde-format 38105 msgctxt "virginia.kgm" 38106 msgid "Isle of Wight County" 38107 msgstr "Επαρχία Άισλ οφ Γουάιτ" 38108 38109 #: virginia.kgm:394 38110 #, kde-format 38111 msgctxt "virginia.kgm" 38112 msgid "James City County" 38113 msgstr "Επαρχία Τζέιμς Σίτι" 38114 38115 #: virginia.kgm:402 38116 #, kde-format 38117 msgctxt "virginia.kgm" 38118 msgid "King and Queen County" 38119 msgstr "Επαρχία Κινγκ εντ Κουίν" 38120 38121 #: virginia.kgm:410 38122 #, kde-format 38123 msgctxt "virginia.kgm" 38124 msgid "King George County" 38125 msgstr "επαρχία Κινγκ Τζορτζ" 38126 38127 #: virginia.kgm:418 38128 #, kde-format 38129 msgctxt "virginia.kgm" 38130 msgid "King William County" 38131 msgstr "επαρχία Κινγκ Γουίλιαμ" 38132 38133 #: virginia.kgm:426 38134 #, kde-format 38135 msgctxt "virginia.kgm" 38136 msgid "Lancaster County" 38137 msgstr "επαρχία Λάνκαστερ" 38138 38139 #: virginia.kgm:434 38140 #, kde-format 38141 msgctxt "virginia.kgm" 38142 msgid "Lee County" 38143 msgstr "Επαρχία Λι" 38144 38145 #: virginia.kgm:442 38146 #, kde-format 38147 msgctxt "virginia.kgm" 38148 msgid "Loudoun County" 38149 msgstr "Επαρχία Λούντουν" 38150 38151 #: virginia.kgm:450 38152 #, kde-format 38153 msgctxt "virginia.kgm" 38154 msgid "Louisa County" 38155 msgstr "Επαρχία Λουίζα" 38156 38157 #: virginia.kgm:458 38158 #, kde-format 38159 msgctxt "virginia.kgm" 38160 msgid "Lunenburg County" 38161 msgstr "Επαρχία Λούνενμπεργκ" 38162 38163 #: virginia.kgm:466 38164 #, kde-format 38165 msgctxt "virginia.kgm" 38166 msgid "Madison County" 38167 msgstr "Επαρχία Μάντισον" 38168 38169 #: virginia.kgm:474 38170 #, kde-format 38171 msgctxt "virginia.kgm" 38172 msgid "Mathews County" 38173 msgstr "Επαρχία Μάθιους" 38174 38175 #: virginia.kgm:482 38176 #, kde-format 38177 msgctxt "virginia.kgm" 38178 msgid "Mecklenburg County" 38179 msgstr "Επαρχία Μέκλεμπεργκ" 38180 38181 #: virginia.kgm:490 38182 #, kde-format 38183 msgctxt "virginia.kgm" 38184 msgid "Middlesex County" 38185 msgstr "Επαρχία Μίντλσεξ" 38186 38187 #: virginia.kgm:498 38188 #, kde-format 38189 msgctxt "virginia.kgm" 38190 msgid "Montgomery County" 38191 msgstr "Επαρχία Μοντγκόμερι" 38192 38193 #: virginia.kgm:506 38194 #, kde-format 38195 msgctxt "virginia.kgm" 38196 msgid "Nelson County" 38197 msgstr "Επαρχία Νέλσον" 38198 38199 #: virginia.kgm:514 38200 #, kde-format 38201 msgctxt "virginia.kgm" 38202 msgid "New Kent County" 38203 msgstr "Επαρχία Νιου Κεντ" 38204 38205 #: virginia.kgm:522 38206 #, kde-format 38207 msgctxt "virginia.kgm" 38208 msgid "Northampton County" 38209 msgstr "Επαρχία Νορθάμπτον" 38210 38211 #: virginia.kgm:530 38212 #, kde-format 38213 msgctxt "virginia.kgm" 38214 msgid "Northumberland County" 38215 msgstr "Επαρχία Νορθάμπερλαντ" 38216 38217 #: virginia.kgm:538 38218 #, kde-format 38219 msgctxt "virginia.kgm" 38220 msgid "Nottoway County" 38221 msgstr "Επαρχία Νότογουεϊ" 38222 38223 #: virginia.kgm:546 38224 #, kde-format 38225 msgctxt "virginia.kgm" 38226 msgid "Orange County" 38227 msgstr "Επαρχία Όραντζ" 38228 38229 #: virginia.kgm:554 38230 #, kde-format 38231 msgctxt "virginia.kgm" 38232 msgid "Page County" 38233 msgstr "Επαρχία Πέιτζ" 38234 38235 #: virginia.kgm:562 38236 #, kde-format 38237 msgctxt "virginia.kgm" 38238 msgid "Patrick County" 38239 msgstr "Επαρχία Πάτρικ" 38240 38241 #: virginia.kgm:570 38242 #, kde-format 38243 msgctxt "virginia.kgm" 38244 msgid "Pittsylvania County" 38245 msgstr "Επαρχία Πιτσιλβάνια" 38246 38247 #: virginia.kgm:578 38248 #, kde-format 38249 msgctxt "virginia.kgm" 38250 msgid "Powhatan County" 38251 msgstr "Επαρχία Παουχάταν" 38252 38253 #: virginia.kgm:586 38254 #, kde-format 38255 msgctxt "virginia.kgm" 38256 msgid "Prince Edward County" 38257 msgstr "Επαρχία Πρινς Έντουαρτ" 38258 38259 #: virginia.kgm:594 38260 #, kde-format 38261 msgctxt "virginia.kgm" 38262 msgid "Prince George County" 38263 msgstr "Επαρχία Πρινς Τζορτζ" 38264 38265 #: virginia.kgm:602 38266 #, kde-format 38267 msgctxt "virginia.kgm" 38268 msgid "Prince William County" 38269 msgstr "Επαρχία Πρινς Γουίλιαμ" 38270 38271 #: virginia.kgm:610 38272 #, kde-format 38273 msgctxt "virginia.kgm" 38274 msgid "Pulaski County" 38275 msgstr "Επαρχία Πουλάσκι" 38276 38277 #: virginia.kgm:618 38278 #, kde-format 38279 msgctxt "virginia.kgm" 38280 msgid "Rappahannock County" 38281 msgstr "Επαρχία Ραπαχάνοκ" 38282 38283 #: virginia.kgm:626 38284 #, kde-format 38285 msgctxt "virginia.kgm" 38286 msgid "Richmond County" 38287 msgstr "Επαρχία Ρίτσμοντ" 38288 38289 #: virginia.kgm:634 38290 #, kde-format 38291 msgctxt "virginia.kgm" 38292 msgid "Roanoke County" 38293 msgstr "Επαρχία Ρούνουκ" 38294 38295 #: virginia.kgm:642 38296 #, kde-format 38297 msgctxt "virginia.kgm" 38298 msgid "Rockbridge County" 38299 msgstr "Επαρχία Ρόκμπριτζ" 38300 38301 #: virginia.kgm:650 38302 #, kde-format 38303 msgctxt "virginia.kgm" 38304 msgid "Rockingham County" 38305 msgstr "Επαρχία Ρόκινγκχαμ" 38306 38307 #: virginia.kgm:658 38308 #, kde-format 38309 msgctxt "virginia.kgm" 38310 msgid "Russell County" 38311 msgstr "Επαρχία Ράσελ" 38312 38313 #: virginia.kgm:666 38314 #, kde-format 38315 msgctxt "virginia.kgm" 38316 msgid "Scott County" 38317 msgstr "Επαρχία Σκοτ" 38318 38319 #: virginia.kgm:674 38320 #, kde-format 38321 msgctxt "virginia.kgm" 38322 msgid "Shenandoah County" 38323 msgstr "Επαρχία Σεναντόα" 38324 38325 #: virginia.kgm:682 38326 #, kde-format 38327 msgctxt "virginia.kgm" 38328 msgid "Smyth County" 38329 msgstr "Επαρχία Σμάιθ" 38330 38331 #: virginia.kgm:690 38332 #, kde-format 38333 msgctxt "virginia.kgm" 38334 msgid "Southampton County" 38335 msgstr "Επαρχία Σαουθάμπτον" 38336 38337 #: virginia.kgm:698 38338 #, kde-format 38339 msgctxt "virginia.kgm" 38340 msgid "Spotsylvania County" 38341 msgstr "Επαρχία Σποτσιλβάνια" 38342 38343 #: virginia.kgm:706 38344 #, kde-format 38345 msgctxt "virginia.kgm" 38346 msgid "Stafford County" 38347 msgstr "Επαρχία Στάφορντ" 38348 38349 #: virginia.kgm:714 38350 #, kde-format 38351 msgctxt "virginia.kgm" 38352 msgid "Surry County" 38353 msgstr "Επαρχία Σάρι" 38354 38355 #: virginia.kgm:722 38356 #, kde-format 38357 msgctxt "virginia.kgm" 38358 msgid "Sussex County" 38359 msgstr "Επαρχία Σάσεξ" 38360 38361 #: virginia.kgm:730 38362 #, kde-format 38363 msgctxt "virginia.kgm" 38364 msgid "Tazewell County" 38365 msgstr "Επαρχία Τέιζγουελ" 38366 38367 #: virginia.kgm:738 38368 #, kde-format 38369 msgctxt "virginia.kgm" 38370 msgid "Warren County" 38371 msgstr "Επαρχία Γουόρεν" 38372 38373 #: virginia.kgm:746 38374 #, kde-format 38375 msgctxt "virginia.kgm" 38376 msgid "Washington County" 38377 msgstr "Επαρχία Ουάσιγκτον" 38378 38379 #: virginia.kgm:754 38380 #, kde-format 38381 msgctxt "virginia.kgm" 38382 msgid "Westmoreland County" 38383 msgstr "Επαρχία Γουέστμορλαντ" 38384 38385 #: virginia.kgm:762 38386 #, kde-format 38387 msgctxt "virginia.kgm" 38388 msgid "Wise County" 38389 msgstr "Επαρχία Γουάιζ" 38390 38391 #: virginia.kgm:770 38392 #, kde-format 38393 msgctxt "virginia.kgm" 38394 msgid "Wythe County" 38395 msgstr "Επαρχία Γουάιθ" 38396 38397 #: virginia.kgm:778 38398 #, kde-format 38399 msgctxt "virginia.kgm" 38400 msgid "York County" 38401 msgstr "Επαρχία Γιόρκ" 38402 38403 #: virginia.kgm:786 38404 #, kde-format 38405 msgctxt "virginia.kgm" 38406 msgid "City of Alexandria" 38407 msgstr "Πόλη της Αλεξάνδρειας" 38408 38409 #: virginia.kgm:794 38410 #, kde-format 38411 msgctxt "virginia.kgm" 38412 msgid "City of Bristol" 38413 msgstr "Πόλη του Μπρίστολ" 38414 38415 #: virginia.kgm:802 38416 #, kde-format 38417 msgctxt "virginia.kgm" 38418 msgid "City of Buena Vista" 38419 msgstr "Πόλη της Μπουένα Βίστα" 38420 38421 #: virginia.kgm:810 38422 #, kde-format 38423 msgctxt "virginia.kgm" 38424 msgid "City of Charlottesville" 38425 msgstr "Πόλη της Σάρλοτσβιλ" 38426 38427 #: virginia.kgm:818 38428 #, kde-format 38429 msgctxt "virginia.kgm" 38430 msgid "City of Chesapeake" 38431 msgstr "Πόλη της Τσέζαπικ" 38432 38433 #: virginia.kgm:826 38434 #, kde-format 38435 msgctxt "virginia.kgm" 38436 msgid "City of Colonial Heights" 38437 msgstr "Πόλη των Κολόνιαλ Χάιτς" 38438 38439 #: virginia.kgm:834 38440 #, kde-format 38441 msgctxt "virginia.kgm" 38442 msgid "City of Covington" 38443 msgstr "Πόλη του Κόβινγκτον" 38444 38445 #: virginia.kgm:842 38446 #, kde-format 38447 msgctxt "virginia.kgm" 38448 msgid "City of Danville" 38449 msgstr "Πόλη του Ντάνβιλ" 38450 38451 #: virginia.kgm:850 38452 #, kde-format 38453 msgctxt "virginia.kgm" 38454 msgid "City of Emporia" 38455 msgstr "Πόλη του Εμπόρια" 38456 38457 #: virginia.kgm:858 38458 #, kde-format 38459 msgctxt "virginia.kgm" 38460 msgid "City of Fairfax" 38461 msgstr "Πόλη του Φαίρφαξ" 38462 38463 #: virginia.kgm:866 38464 #, kde-format 38465 msgctxt "virginia.kgm" 38466 msgid "City of Falls Church" 38467 msgstr "Πόλη του Φολς Τσερτς" 38468 38469 #: virginia.kgm:874 38470 #, kde-format 38471 msgctxt "virginia.kgm" 38472 msgid "City of Franklin" 38473 msgstr "Πόλη του Φράνκλιν" 38474 38475 #: virginia.kgm:882 38476 #, kde-format 38477 msgctxt "virginia.kgm" 38478 msgid "City of Fredericksburg" 38479 msgstr "Πόλη του Φρέντερικσμπεργκ" 38480 38481 #: virginia.kgm:890 38482 #, kde-format 38483 msgctxt "virginia.kgm" 38484 msgid "City of Galax" 38485 msgstr "Πόλη του Γκάλαξ" 38486 38487 #: virginia.kgm:898 38488 #, kde-format 38489 msgctxt "virginia.kgm" 38490 msgid "City of Hampton" 38491 msgstr "Πόλη του Χάμπτον" 38492 38493 #: virginia.kgm:906 38494 #, kde-format 38495 msgctxt "virginia.kgm" 38496 msgid "City of Harrisonburg" 38497 msgstr "Πόλη του Χάρισμπεργκ" 38498 38499 #: virginia.kgm:914 38500 #, kde-format 38501 msgctxt "virginia.kgm" 38502 msgid "City of Hopewell" 38503 msgstr "Πόλη του Χόπγουελ" 38504 38505 #: virginia.kgm:922 38506 #, kde-format 38507 msgctxt "virginia.kgm" 38508 msgid "City of Lexington" 38509 msgstr "Πόλη του Λέξινγκτον" 38510 38511 #: virginia.kgm:930 38512 #, kde-format 38513 msgctxt "virginia.kgm" 38514 msgid "City of Lynchburg" 38515 msgstr "Πόλη του Λίντσμπεργκ" 38516 38517 #: virginia.kgm:938 38518 #, kde-format 38519 msgctxt "virginia.kgm" 38520 msgid "City of Manassas" 38521 msgstr "Πόλη του Μάνασω" 38522 38523 #: virginia.kgm:946 38524 #, kde-format 38525 msgctxt "virginia.kgm" 38526 msgid "City of Manassas Park" 38527 msgstr "Πόλη του Μάνασω Παρκ" 38528 38529 #: virginia.kgm:954 38530 #, kde-format 38531 msgctxt "virginia.kgm" 38532 msgid "City of Martinsville" 38533 msgstr "Πόλη του Μάρτινσβιλ" 38534 38535 #: virginia.kgm:962 38536 #, kde-format 38537 msgctxt "virginia.kgm" 38538 msgid "City of Newport News" 38539 msgstr "Πόλη του Νιούπορτ Νιους" 38540 38541 #: virginia.kgm:970 38542 #, kde-format 38543 msgctxt "virginia.kgm" 38544 msgid "City of Norfolk" 38545 msgstr "Πόλη του Νόρφολκ" 38546 38547 #: virginia.kgm:978 38548 #, kde-format 38549 msgctxt "virginia.kgm" 38550 msgid "City of Norton" 38551 msgstr "Πόλη του Νόρτον" 38552 38553 #: virginia.kgm:986 38554 #, kde-format 38555 msgctxt "virginia.kgm" 38556 msgid "City of Petersburg" 38557 msgstr "Πόλη του Πέτερσμπεργκ" 38558 38559 #: virginia.kgm:994 38560 #, kde-format 38561 msgctxt "virginia.kgm" 38562 msgid "City of Poquoson" 38563 msgstr "Πόλη του Πόκσον" 38564 38565 #: virginia.kgm:1002 38566 #, kde-format 38567 msgctxt "virginia.kgm" 38568 msgid "City of Portsmouth" 38569 msgstr "Πόλη του Πόρτσμουθ" 38570 38571 #: virginia.kgm:1010 38572 #, kde-format 38573 msgctxt "virginia.kgm" 38574 msgid "City of Radford" 38575 msgstr "Πόλη του Ράντφορντ" 38576 38577 #: virginia.kgm:1018 38578 #, kde-format 38579 msgctxt "virginia.kgm" 38580 msgid "City of Richmond" 38581 msgstr "Πόλη του Ρίτσμοντ" 38582 38583 #: virginia.kgm:1026 38584 #, kde-format 38585 msgctxt "virginia.kgm" 38586 msgid "City of Roanoke" 38587 msgstr "Πόλη του Ρούνουκ" 38588 38589 #: virginia.kgm:1034 38590 #, kde-format 38591 msgctxt "virginia.kgm" 38592 msgid "City of Salem" 38593 msgstr "Πόλη του Σάλεμ" 38594 38595 #: virginia.kgm:1042 38596 #, kde-format 38597 msgctxt "virginia.kgm" 38598 msgid "City of Staunton" 38599 msgstr "Πόλη του Στόντον" 38600 38601 #: virginia.kgm:1050 38602 #, kde-format 38603 msgctxt "virginia.kgm" 38604 msgid "City of Suffolk" 38605 msgstr "Πόλη του Σάφολκ" 38606 38607 #: virginia.kgm:1058 38608 #, kde-format 38609 msgctxt "virginia.kgm" 38610 msgid "City of Virginia Beach" 38611 msgstr "Πόλη της Βιρτζίνια Μπιτς" 38612 38613 #: virginia.kgm:1066 38614 #, kde-format 38615 msgctxt "virginia.kgm" 38616 msgid "City of Waynesboro" 38617 msgstr "Πόλη του Γουέινσμπορο" 38618 38619 #: virginia.kgm:1074 38620 #, kde-format 38621 msgctxt "virginia.kgm" 38622 msgid "City of Williamsburg" 38623 msgstr "Πόλη του Γουίλιαμσμπεργκ" 38624 38625 #: virginia.kgm:1082 38626 #, kde-format 38627 msgctxt "virginia.kgm" 38628 msgid "City of Winchester" 38629 msgstr "Πόλη του Γουίντσεστερ" 38630 38631 #: waters_world-class.kgm:5 38632 #, kde-format 38633 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38634 msgid "Waters (World-Class)" 38635 msgstr "Ύδατα (παγκόσμια)" 38636 38637 #: waters_world-class.kgm:6 38638 #, kde-format 38639 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38640 msgid "Oceans and basins" 38641 msgstr "Ωκεανοί και λεκάνες" 38642 38643 #: waters_world-class.kgm:9 38644 #, kde-format 38645 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38646 msgid "Frontier" 38647 msgstr "Σύνορα" 38648 38649 #: waters_world-class.kgm:14 38650 #, kde-format 38651 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38652 msgid "Not Waters (World-Class)" 38653 msgstr "Εκτός υδάτων (παγκόσμια)" 38654 38655 #: waters_world-class.kgm:19 38656 #, kde-format 38657 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38658 msgid "Water" 38659 msgstr "Ύδατα" 38660 38661 #: waters_world-class.kgm:24 38662 #, kde-format 38663 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38664 msgid "Arctic ocean" 38665 msgstr "Αρκτικός Ωκεανός" 38666 38667 #: waters_world-class.kgm:29 38668 #, kde-format 38669 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38670 msgid "Northern Pacific" 38671 msgstr "Βόρειος Ειρηνικός" 38672 38673 #: waters_world-class.kgm:34 38674 #, kde-format 38675 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38676 msgid "Northern Atlantic" 38677 msgstr "Βόρειος Ατλαντικός" 38678 38679 #: waters_world-class.kgm:39 38680 #, kde-format 38681 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38682 msgid "Southern Pacific" 38683 msgstr "Νότιος Ειρηνικός" 38684 38685 #: waters_world-class.kgm:44 38686 #, kde-format 38687 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38688 msgid "Southern Atlantic" 38689 msgstr "Νότιος Ατλαντικός" 38690 38691 #: waters_world-class.kgm:49 38692 #, kde-format 38693 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38694 msgid "Indian ocean" 38695 msgstr "Ινδικός Ωκεανός" 38696 38697 #: waters_world-class.kgm:54 38698 #, kde-format 38699 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38700 msgid "Antarctic ocean" 38701 msgstr "Ανταρκτικός Ωκεανός" 38702 38703 #: waters_world-class.kgm:59 38704 #, kde-format 38705 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38706 msgid "Congo" 38707 msgstr "Κονγκό" 38708 38709 #: waters_world-class.kgm:64 38710 #, kde-format 38711 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38712 msgid "Lake Chad" 38713 msgstr "Λίμνη Τσαντ" 38714 38715 #: waters_world-class.kgm:69 38716 #, kde-format 38717 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38718 msgid "Jubba" 38719 msgstr "Τζούμπα" 38720 38721 #: waters_world-class.kgm:74 38722 #, kde-format 38723 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38724 msgid "Limpopo" 38725 msgstr "Λιμπόπο" 38726 38727 #: waters_world-class.kgm:79 38728 #, kde-format 38729 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38730 msgid "Mangoky" 38731 msgstr "Μανγκόκι" 38732 38733 #: waters_world-class.kgm:84 38734 #, kde-format 38735 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38736 msgid "Mania" 38737 msgstr "Μανία" 38738 38739 #: waters_world-class.kgm:89 38740 #, kde-format 38741 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38742 msgid "Niger" 38743 msgstr "Νίγηρας" 38744 38745 #: waters_world-class.kgm:94 38746 #, kde-format 38747 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38748 msgid "Nile" 38749 msgstr "Νείλος" 38750 38751 #: waters_world-class.kgm:99 38752 #, kde-format 38753 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38754 msgid "Ogooue" 38755 msgstr "Ογκοούε" 38756 38757 #: waters_world-class.kgm:104 38758 #, kde-format 38759 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38760 msgid "Okavango swamp" 38761 msgstr "έλος Οκαβάνγκο" 38762 38763 #: waters_world-class.kgm:109 38764 #, kde-format 38765 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38766 msgid "Orange" 38767 msgstr "Όραντζ" 38768 38769 #: waters_world-class.kgm:114 38770 #, kde-format 38771 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38772 msgid "Oued Draa" 38773 msgstr "Ουέντ Ντραά" 38774 38775 #: waters_world-class.kgm:119 38776 #, kde-format 38777 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38778 msgid "Senegal" 38779 msgstr "Σενεγάλη" 38780 38781 #: waters_world-class.kgm:124 38782 #, kde-format 38783 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38784 msgid "Shabelle" 38785 msgstr "Σαμπέλ" 38786 38787 #: waters_world-class.kgm:129 38788 #, kde-format 38789 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38790 msgid "Turkana" 38791 msgstr "Τουρκάνα" 38792 38793 #: waters_world-class.kgm:134 38794 #, kde-format 38795 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38796 msgid "Volta" 38797 msgstr "Βόλτα" 38798 38799 #: waters_world-class.kgm:139 38800 #, kde-format 38801 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38802 msgid "Zambezi" 38803 msgstr "Ζαμβέζης" 38804 38805 #: waters_world-class.kgm:144 38806 #, kde-format 38807 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38808 msgid "Dalalven" 38809 msgstr "Νταλάλβεν" 38810 38811 #: waters_world-class.kgm:149 38812 #, kde-format 38813 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38814 msgid "Danube" 38815 msgstr "Δούναβης" 38816 38817 #: waters_world-class.kgm:154 38818 #, kde-format 38819 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38820 msgid "Daugava" 38821 msgstr "Νταουγκάνα" 38822 38823 #: waters_world-class.kgm:159 38824 #, kde-format 38825 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38826 msgid "Dnieper" 38827 msgstr "Δνείπερος" 38828 38829 #: waters_world-class.kgm:164 38830 #, kde-format 38831 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38832 msgid "Dniester" 38833 msgstr "Δνείστερος" 38834 38835 #: waters_world-class.kgm:169 38836 #, kde-format 38837 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38838 msgid "Don" 38839 msgstr "Δον" 38840 38841 #: waters_world-class.kgm:174 38842 #, kde-format 38843 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38844 msgid "Ebro" 38845 msgstr "Έβρος" 38846 38847 #: waters_world-class.kgm:179 38848 #, kde-format 38849 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38850 msgid "Elbe" 38851 msgstr "Έλβας" 38852 38853 #: waters_world-class.kgm:184 38854 #, kde-format 38855 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38856 msgid "Garonne" 38857 msgstr "Γκαρόνε" 38858 38859 #: waters_world-class.kgm:189 38860 #, kde-format 38861 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38862 msgid "Glama" 38863 msgstr "Γκλάμα" 38864 38865 #: waters_world-class.kgm:194 38866 #, kde-format 38867 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38868 msgid "Guadalquivir" 38869 msgstr "Γκουανταλκουιβίρ" 38870 38871 #: waters_world-class.kgm:199 38872 #, kde-format 38873 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38874 msgid "Kemijoki" 38875 msgstr "Κεμιτζόκι" 38876 38877 #: waters_world-class.kgm:204 38878 #, kde-format 38879 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38880 msgid "Kura (& Araks)" 38881 msgstr "Κούρα (& Άραξ)" 38882 38883 #: waters_world-class.kgm:209 38884 #, kde-format 38885 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38886 msgid "Loire" 38887 msgstr "Λουάρ" 38888 38889 #: waters_world-class.kgm:214 38890 #, kde-format 38891 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38892 msgid "Neva" 38893 msgstr "Νέβα" 38894 38895 #: waters_world-class.kgm:219 38896 #, kde-format 38897 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38898 msgid "Dvina" 38899 msgstr "Δβίνα" 38900 38901 #: waters_world-class.kgm:224 38902 #, kde-format 38903 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38904 msgid "Oder" 38905 msgstr "Όδερ" 38906 38907 #: waters_world-class.kgm:229 38908 #, kde-format 38909 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38910 msgid "Po" 38911 msgstr "Πο" 38912 38913 #: waters_world-class.kgm:234 38914 #, kde-format 38915 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38916 msgid "Rhine" 38917 msgstr "Ρήνος" 38918 38919 #: waters_world-class.kgm:239 38920 #, kde-format 38921 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38922 msgid "Rhone" 38923 msgstr "Ρόνη" 38924 38925 #: waters_world-class.kgm:244 38926 #, kde-format 38927 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38928 msgid "Seine" 38929 msgstr "Σέινε" 38930 38931 #: waters_world-class.kgm:249 38932 #, kde-format 38933 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38934 msgid "Tagus" 38935 msgstr "Τάγος" 38936 38937 #: waters_world-class.kgm:254 38938 #, kde-format 38939 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38940 msgid "Tigris (& Euphrates)" 38941 msgstr "Τίγρης (& Ευφράτης)" 38942 38943 #: waters_world-class.kgm:259 38944 #, kde-format 38945 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38946 msgid "Ural" 38947 msgstr "Ουράλ" 38948 38949 #: waters_world-class.kgm:264 38950 #, kde-format 38951 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38952 msgid "Vistula" 38953 msgstr "Βίστουλας" 38954 38955 #: waters_world-class.kgm:269 38956 #, kde-format 38957 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38958 msgid "Volga" 38959 msgstr "Βόλγας" 38960 38961 #: waters_world-class.kgm:274 38962 #, kde-format 38963 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38964 msgid "Weser" 38965 msgstr "Βέσερ" 38966 38967 #: waters_world-class.kgm:279 38968 #, kde-format 38969 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38970 msgid "Amu Darya" 38971 msgstr "Αμού Ντάρια" 38972 38973 #: waters_world-class.kgm:284 38974 #, kde-format 38975 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38976 msgid "Amur" 38977 msgstr "Αμούρ" 38978 38979 #: waters_world-class.kgm:289 38980 #, kde-format 38981 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38982 msgid "Lake Balkhash" 38983 msgstr "Λίμνη Βαλκάς" 38984 38985 #: waters_world-class.kgm:294 38986 #, kde-format 38987 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38988 msgid "Brahmaputra" 38989 msgstr "Βραχμαπούτρα" 38990 38991 #: waters_world-class.kgm:299 38992 #, kde-format 38993 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38994 msgid "Chao Phrya" 38995 msgstr "Τσάο Πρία" 38996 38997 #: waters_world-class.kgm:304 38998 #, kde-format 38999 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39000 msgid "Fly" 39001 msgstr "Φλι" 39002 39003 #: waters_world-class.kgm:309 39004 #, kde-format 39005 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39006 msgid "Ganges" 39007 msgstr "Γάγγης" 39008 39009 #: waters_world-class.kgm:314 39010 #, kde-format 39011 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39012 msgid "Godavari" 39013 msgstr "Γκονταβάρι" 39014 39015 #: waters_world-class.kgm:319 39016 #, kde-format 39017 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39018 msgid "Hong (Red river)" 39019 msgstr "Χονγκ (κόκκινος ποταμός)" 39020 39021 #: waters_world-class.kgm:324 39022 #, kde-format 39023 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39024 msgid "Hwang He" 39025 msgstr "Χουάνγκ Χε" 39026 39027 #: waters_world-class.kgm:329 39028 #, kde-format 39029 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39030 msgid "Indigirka" 39031 msgstr "Ινδιγίρκα" 39032 39033 #: waters_world-class.kgm:334 39034 #, kde-format 39035 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39036 msgid "Indus" 39037 msgstr "Ινδός" 39038 39039 #: waters_world-class.kgm:339 39040 #, kde-format 39041 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39042 msgid "Irrawaddy" 39043 msgstr "Ιραγουάντι" 39044 39045 #: waters_world-class.kgm:344 39046 #, kde-format 39047 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39048 msgid "Kapuas" 39049 msgstr "Καπούας" 39050 39051 #: waters_world-class.kgm:349 39052 #, kde-format 39053 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39054 msgid "Kolyma" 39055 msgstr "Κολίμα" 39056 39057 #: waters_world-class.kgm:354 39058 #, kde-format 39059 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39060 msgid "Krishna" 39061 msgstr "Κρίσνα" 39062 39063 #: waters_world-class.kgm:359 39064 #, kde-format 39065 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39066 msgid "Lena" 39067 msgstr "Λένα" 39068 39069 #: waters_world-class.kgm:364 39070 #, kde-format 39071 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39072 msgid "Mahakam" 39073 msgstr "Μαχάκαμ" 39074 39075 #: waters_world-class.kgm:369 39076 #, kde-format 39077 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39078 msgid "Mahanadi" 39079 msgstr "Μαχανάντι" 39080 39081 #: waters_world-class.kgm:374 39082 #, kde-format 39083 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39084 msgid "Mekong" 39085 msgstr "Μεκόνγκ" 39086 39087 #: waters_world-class.kgm:379 39088 #, kde-format 39089 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39090 msgid "Murray (& Darling)" 39091 msgstr "Μουρέι (& Ντάρλινγκ)" 39092 39093 #: waters_world-class.kgm:384 39094 #, kde-format 39095 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39096 msgid "Narmada" 39097 msgstr "Ναρμάντα" 39098 39099 #: waters_world-class.kgm:389 39100 #, kde-format 39101 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39102 msgid "Ob" 39103 msgstr "Ομπ" 39104 39105 #: waters_world-class.kgm:394 39106 #, kde-format 39107 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39108 msgid "Salween" 39109 msgstr "Σαλγουίν" 39110 39111 #: waters_world-class.kgm:399 39112 #, kde-format 39113 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39114 msgid "Sepik" 39115 msgstr "Σέπικ" 39116 39117 #: waters_world-class.kgm:404 39118 #, kde-format 39119 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39120 msgid "Syr Daria" 39121 msgstr "Σιρ Ντάρια" 39122 39123 #: waters_world-class.kgm:409 39124 #, kde-format 39125 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39126 msgid "Tapti" 39127 msgstr "Τάπτι" 39128 39129 #: waters_world-class.kgm:414 39130 #, kde-format 39131 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39132 msgid "Tarim" 39133 msgstr "Ταρίμ" 39134 39135 #: waters_world-class.kgm:419 39136 #, kde-format 39137 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39138 msgid "Xi Jiang" 39139 msgstr "Τσι Γιανγκ" 39140 39141 #: waters_world-class.kgm:424 39142 #, kde-format 39143 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39144 msgid "Yalu Jiang" 39145 msgstr "Γιαλού Γιανγκ" 39146 39147 #: waters_world-class.kgm:429 39148 #, kde-format 39149 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39150 msgid "Yangtze" 39151 msgstr "Γιάνγκτσε (Κίτρινος ποταμός)" 39152 39153 #: waters_world-class.kgm:434 39154 #, kde-format 39155 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39156 msgid "Yenisey" 39157 msgstr "Γενισέι" 39158 39159 #: waters_world-class.kgm:439 39160 #, kde-format 39161 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39162 msgid "Alabama (& Tombigbee)" 39163 msgstr "Αλαμπάμα (& Τόμπιγκπι)" 39164 39165 #: waters_world-class.kgm:444 39166 #, kde-format 39167 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39168 msgid "Balsas" 39169 msgstr "Βάλβας" 39170 39171 #: waters_world-class.kgm:449 39172 #, kde-format 39173 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39174 msgid "Brazos" 39175 msgstr "Μπράζος" 39176 39177 #: waters_world-class.kgm:454 39178 #, kde-format 39179 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39180 msgid "Colorado" 39181 msgstr "Κολοράντο" 39182 39183 #: waters_world-class.kgm:459 39184 #, kde-format 39185 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39186 msgid "Columbia" 39187 msgstr "Κολούμπια" 39188 39189 #: waters_world-class.kgm:464 39190 #, kde-format 39191 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39192 msgid "Fraser" 39193 msgstr "Φρέιζερ" 39194 39195 #: waters_world-class.kgm:469 39196 #, kde-format 39197 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39198 msgid "Hudson" 39199 msgstr "Χάτσον" 39200 39201 #: waters_world-class.kgm:474 39202 #, kde-format 39203 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39204 msgid "Mackenzie" 39205 msgstr "Μακένζι" 39206 39207 #: waters_world-class.kgm:479 39208 #, kde-format 39209 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39210 msgid "Mississippi" 39211 msgstr "Μισισιπής" 39212 39213 #: waters_world-class.kgm:484 39214 #, kde-format 39215 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39216 msgid "Nelson" 39217 msgstr "Νέλσον" 39218 39219 #: waters_world-class.kgm:489 39220 #, kde-format 39221 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39222 msgid "Rio Grande" 39223 msgstr "Ρίο Γκράντε" 39224 39225 #: waters_world-class.kgm:494 39226 #, kde-format 39227 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39228 msgid "Rio Grande de Santiago" 39229 msgstr "Ρίο Γκράντε ντε Σαντιάγκο" 39230 39231 #: waters_world-class.kgm:499 39232 #, kde-format 39233 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39234 msgid "Sacramento" 39235 msgstr "Σακραμέντο" 39236 39237 #: waters_world-class.kgm:504 39238 #, kde-format 39239 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39240 msgid "Saint Lawrence" 39241 msgstr "Σεν Λόρενς" 39242 39243 #: waters_world-class.kgm:509 39244 #, kde-format 39245 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39246 msgid "Susquehanna" 39247 msgstr "Σουσκουεχάνα" 39248 39249 #: waters_world-class.kgm:514 39250 #, kde-format 39251 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39252 msgid "Thelon" 39253 msgstr "Θέλον" 39254 39255 #: waters_world-class.kgm:519 39256 #, kde-format 39257 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39258 msgid "Usumacinta" 39259 msgstr "Ουσουματσίντα" 39260 39261 #: waters_world-class.kgm:524 39262 #, kde-format 39263 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39264 msgid "Yaqui" 39265 msgstr "Γιακουί" 39266 39267 #: waters_world-class.kgm:529 39268 #, kde-format 39269 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39270 msgid "Yukon" 39271 msgstr "Γιούκον" 39272 39273 #: waters_world-class.kgm:534 39274 #, kde-format 39275 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39276 msgid "Amazon" 39277 msgstr "Αμαζόνιος" 39278 39279 #: waters_world-class.kgm:539 39280 #, kde-format 39281 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39282 msgid "Chubut" 39283 msgstr "Τσουμπούτ" 39284 39285 #: waters_world-class.kgm:544 39286 #, kde-format 39287 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39288 msgid "Magdalena" 39289 msgstr "Μαγκνταλένα" 39290 39291 #: waters_world-class.kgm:549 39292 #, kde-format 39293 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39294 msgid "Orinoco" 39295 msgstr "Ορινόκο" 39296 39297 #: waters_world-class.kgm:554 39298 #, kde-format 39299 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39300 msgid "Parana" 39301 msgstr "Παρανάς" 39302 39303 #: waters_world-class.kgm:559 39304 #, kde-format 39305 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39306 msgid "Pamaiba" 39307 msgstr "Παμάιμπα" 39308 39309 #: waters_world-class.kgm:564 39310 #, kde-format 39311 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39312 msgid "Rio Colorado" 39313 msgstr "Ρίο Κολοράντο" 39314 39315 #: waters_world-class.kgm:569 39316 #, kde-format 39317 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39318 msgid "Sao Francisco" 39319 msgstr "Σαν Φραντσίσκο" 39320 39321 #: waters_world-class.kgm:574 39322 #, kde-format 39323 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39324 msgid "Lake Titicaca" 39325 msgstr "Λίμνη Τιτικάκα" 39326 39327 #: waters_world-class.kgm:579 39328 #, kde-format 39329 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39330 msgid "Tocantins" 39331 msgstr "Τοκαντίνς" 39332 39333 #: waters_world-class.kgm:584 39334 #, kde-format 39335 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39336 msgid "Uruguay" 39337 msgstr "Ουρουγουάη" 39338 39339 #: waters_world-class.kgm:589 39340 #, kde-format 39341 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39342 msgid "Douro" 39343 msgstr "Ντούρο" 39344 39345 #: waters_world-class.kgm:594 39346 #, kde-format 39347 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39348 msgid "Guadiana" 39349 msgstr "Γκουαντιάνα" 39350 39351 #: waters_world-class.kgm:599 39352 #, kde-format 39353 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39354 msgid "Meuse" 39355 msgstr "Μέουσε" 39356 39357 #: waters_world-class.kgm:604 39358 #, kde-format 39359 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39360 msgid "Lake Eyre" 39361 msgstr "Λίμνη Έιρε" 39362 39363 #: waters_world-class.kgm:609 39364 #, kde-format 39365 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39366 msgid "Caspian sea" 39367 msgstr "Κασπία Θάλασσα" 39368 39369 #: waters_world-class.kgm:614 39370 #, kde-format 39371 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39372 msgid "Tiber" 39373 msgstr "Τίβερης" 39374 39375 #: westbengal.kgm:5 39376 #, kde-format 39377 msgctxt "westbengal.kgm" 39378 msgid "West Bengal" 39379 msgstr "Δυτική Βεγγάλη" 39380 39381 #: westbengal.kgm:6 39382 #, kde-format 39383 msgctxt "westbengal.kgm" 39384 msgid "District" 39385 msgstr "Περιφέρεια" 39386 39387 #: westbengal.kgm:10 39388 #, kde-format 39389 msgctxt "westbengal.kgm" 39390 msgid "Not West Bengal" 39391 msgstr "Εκτός Δυτικής Βεγγάλης" 39392 39393 #: westbengal.kgm:19 39394 #, kde-format 39395 msgctxt "westbengal.kgm" 39396 msgid "Border" 39397 msgstr "Σύνορο" 39398 39399 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29 39400 #, kde-format 39401 msgctxt "westbengal.kgm" 39402 msgid "Purulia" 39403 msgstr "Πουρούλια" 39404 39405 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39 39406 #, kde-format 39407 msgctxt "westbengal.kgm" 39408 msgid "Bankura" 39409 msgstr "Μπανκούρα" 39410 39411 #: westbengal.kgm:48 39412 #, kde-format 39413 msgctxt "westbengal.kgm" 39414 msgid "Paschim Medinipur" 39415 msgstr "Πασχίμ Μεντινιπούρ" 39416 39417 #: westbengal.kgm:49 39418 #, kde-format 39419 msgctxt "westbengal.kgm" 39420 msgid "Midnapore" 39421 msgstr "Μιντναπόρε" 39422 39423 #: westbengal.kgm:58 39424 #, kde-format 39425 msgctxt "westbengal.kgm" 39426 msgid "Purba Medinipur" 39427 msgstr "Πούρμπα Μεντινιπούρ" 39428 39429 #: westbengal.kgm:59 39430 #, kde-format 39431 msgctxt "westbengal.kgm" 39432 msgid "Tamluk" 39433 msgstr "Ταμλούκ" 39434 39435 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69 39436 #, kde-format 39437 msgctxt "westbengal.kgm" 39438 msgid "Howrah" 39439 msgstr "Χοουράχ" 39440 39441 #: westbengal.kgm:78 39442 #, kde-format 39443 msgctxt "westbengal.kgm" 39444 msgid "South 24-Parganas " 39445 msgstr "Νότιες 24-Παργάνας" 39446 39447 #: westbengal.kgm:79 39448 #, kde-format 39449 msgctxt "westbengal.kgm" 39450 msgid "Alipur" 39451 msgstr "Αλιπούρ" 39452 39453 #: westbengal.kgm:88 39454 #, kde-format 39455 msgctxt "westbengal.kgm" 39456 msgid "North 24-Parganas" 39457 msgstr "Βόρειες 24-Παργάνας" 39458 39459 #: westbengal.kgm:89 39460 #, kde-format 39461 msgctxt "westbengal.kgm" 39462 msgid "Barasat" 39463 msgstr "Μπαρασάτ" 39464 39465 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99 39466 #, kde-format 39467 msgctxt "westbengal.kgm" 39468 msgid "Kolkata" 39469 msgstr "Κολκάτα" 39470 39471 #: westbengal.kgm:108 39472 #, kde-format 39473 msgctxt "westbengal.kgm" 39474 msgid "Hooghly " 39475 msgstr "Χούγλι " 39476 39477 #: westbengal.kgm:109 39478 #, kde-format 39479 msgctxt "westbengal.kgm" 39480 msgid "Chunchura " 39481 msgstr "Τσουντσούρα " 39482 39483 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119 39484 #, kde-format 39485 msgctxt "westbengal.kgm" 39486 msgid "Burdwan" 39487 msgstr "Μπουρντουάν" 39488 39489 #: westbengal.kgm:128 39490 #, kde-format 39491 msgctxt "westbengal.kgm" 39492 msgid "Nadia" 39493 msgstr "Νάντια" 39494 39495 #: westbengal.kgm:129 39496 #, kde-format 39497 msgctxt "westbengal.kgm" 39498 msgid "Krishnanagar" 39499 msgstr "Κρισναναγκάρ" 39500 39501 #: westbengal.kgm:138 39502 #, kde-format 39503 msgctxt "westbengal.kgm" 39504 msgid "Birbhum" 39505 msgstr "Μπιρμπχούμ" 39506 39507 #: westbengal.kgm:139 39508 #, kde-format 39509 msgctxt "westbengal.kgm" 39510 msgid "Suri" 39511 msgstr "Σουρί" 39512 39513 #: westbengal.kgm:148 39514 #, kde-format 39515 msgctxt "westbengal.kgm" 39516 msgid "Murshidabad" 39517 msgstr "Μουρσινταμπάτ" 39518 39519 #: westbengal.kgm:149 39520 #, kde-format 39521 msgctxt "westbengal.kgm" 39522 msgid "Baharampur" 39523 msgstr "Μπαχαραμπούρ" 39524 39525 #: westbengal.kgm:158 39526 #, kde-format 39527 msgctxt "westbengal.kgm" 39528 msgid "Malda" 39529 msgstr "Μάλντα" 39530 39531 #: westbengal.kgm:159 39532 #, kde-format 39533 msgctxt "westbengal.kgm" 39534 msgid "Inreg Bazar" 39535 msgstr "Ινρέγκ Μπαζάρ" 39536 39537 #: westbengal.kgm:168 39538 #, kde-format 39539 msgctxt "westbengal.kgm" 39540 msgid "Dakshin Dinajpur" 39541 msgstr "Ντακσίν Ντινασπούρ" 39542 39543 #: westbengal.kgm:169 39544 #, kde-format 39545 msgctxt "westbengal.kgm" 39546 msgid "Balurghat" 39547 msgstr "Μπαλουρχάτ" 39548 39549 #: westbengal.kgm:178 39550 #, kde-format 39551 msgctxt "westbengal.kgm" 39552 msgid "Uttar Dinajpur" 39553 msgstr "Ουτάρ Ντινασπούρ" 39554 39555 #: westbengal.kgm:179 39556 #, kde-format 39557 msgctxt "westbengal.kgm" 39558 msgid "Raiganj" 39559 msgstr "Ραϊγκανί" 39560 39561 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189 39562 #, kde-format 39563 msgctxt "westbengal.kgm" 39564 msgid "Darjeeling" 39565 msgstr "Νταρζίλινγκ" 39566 39567 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199 39568 #, kde-format 39569 msgctxt "westbengal.kgm" 39570 msgid "Jalpaiguri" 39571 msgstr "Γιαλπαϊγκουρί" 39572 39573 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210 39574 #, kde-format 39575 msgctxt "westbengal.kgm" 39576 msgid "Cooch Behar" 39577 msgstr "Κουτς Μπεχάρ" 39578 39579 #: world.kgm:5 39580 #, kde-format 39581 msgctxt "world.kgm" 39582 msgid "World" 39583 msgstr "Κόσμος" 39584 39585 #: world.kgm:6 39586 #, kde-format 39587 msgctxt "world.kgm" 39588 msgid "Countries" 39589 msgstr "Χώρες" 39590 39591 #: world.kgm:9 39592 #, kde-format 39593 msgctxt "world.kgm" 39594 msgid "Not a Nation" 39595 msgstr "Δεν είναι έθνος" 39596 39597 #: world.kgm:18 39598 #, kde-format 39599 msgctxt "world.kgm" 39600 msgid "Frontier" 39601 msgstr "Σύνορα" 39602 39603 #: world.kgm:27 39604 #, kde-format 39605 msgctxt "world.kgm" 39606 msgid "Algeria" 39607 msgstr "Αλγερία" 39608 39609 #: world.kgm:29 39610 #, kde-format 39611 msgctxt "world.kgm" 39612 msgid "Algiers" 39613 msgstr "Αλγέρι" 39614 39615 #: world.kgm:37 39616 #, kde-format 39617 msgctxt "world.kgm" 39618 msgid "Angola" 39619 msgstr "Αγκόλα" 39620 39621 #: world.kgm:39 39622 #, kde-format 39623 msgctxt "world.kgm" 39624 msgid "Luanda" 39625 msgstr "Λουάντα" 39626 39627 #: world.kgm:47 39628 #, kde-format 39629 msgctxt "world.kgm" 39630 msgid "Benin" 39631 msgstr "Μπενίν" 39632 39633 #: world.kgm:49 39634 #, kde-format 39635 msgctxt "world.kgm" 39636 msgid "Porto Novo" 39637 msgstr "Πόρτο Νόβο" 39638 39639 #: world.kgm:57 39640 #, kde-format 39641 msgctxt "world.kgm" 39642 msgid "Botswana" 39643 msgstr "Μποτσουάνα" 39644 39645 #: world.kgm:59 39646 #, kde-format 39647 msgctxt "world.kgm" 39648 msgid "Gaborone" 39649 msgstr "Γκαμπορόν" 39650 39651 #: world.kgm:67 39652 #, kde-format 39653 msgctxt "world.kgm" 39654 msgid "Burkina Faso" 39655 msgstr "Μπούρκνα Φάσο" 39656 39657 #: world.kgm:69 39658 #, kde-format 39659 msgctxt "world.kgm" 39660 msgid "Ouagadougou" 39661 msgstr "Ουαγκαντούγκου" 39662 39663 #: world.kgm:77 39664 #, kde-format 39665 msgctxt "world.kgm" 39666 msgid "Burundi" 39667 msgstr "Μπουρούντι" 39668 39669 #: world.kgm:79 39670 #, kde-format 39671 msgctxt "world.kgm" 39672 msgid "Gitega" 39673 msgstr "Γκιτέγκα" 39674 39675 #: world.kgm:87 39676 #, kde-format 39677 msgctxt "world.kgm" 39678 msgid "Cameroon" 39679 msgstr "Καμερούν" 39680 39681 #: world.kgm:89 39682 #, kde-format 39683 msgctxt "world.kgm" 39684 msgid "Yaoundé" 39685 msgstr "Γιαούντε" 39686 39687 #: world.kgm:97 39688 #, kde-format 39689 msgctxt "world.kgm" 39690 msgid "Central African Republic" 39691 msgstr "Κεντροαφρικανική Δημοκρατία" 39692 39693 #: world.kgm:99 39694 #, kde-format 39695 msgctxt "world.kgm" 39696 msgid "Bangui" 39697 msgstr "Μπανγκουί" 39698 39699 #: world.kgm:107 39700 #, kde-format 39701 msgctxt "world.kgm" 39702 msgid "Chad" 39703 msgstr "Τσαντ" 39704 39705 #: world.kgm:109 39706 #, kde-format 39707 msgctxt "world.kgm" 39708 msgid "N'Djamena" 39709 msgstr "Ν' Τζαμένα" 39710 39711 #: world.kgm:117 39712 #, kde-format 39713 msgctxt "world.kgm" 39714 msgid "Côte d'Ivoire" 39715 msgstr "Ακτή Ελεφαντοστού" 39716 39717 #: world.kgm:119 39718 #, kde-format 39719 msgctxt "world.kgm" 39720 msgid "Yamoussoukro" 39721 msgstr "Γιαμουσούκρο" 39722 39723 #: world.kgm:127 39724 #, kde-format 39725 msgctxt "world.kgm" 39726 msgid "Democratic Republic of the Congo" 39727 msgstr "Κονγκό (πρώην Ζαϊρ)" 39728 39729 #: world.kgm:129 39730 #, kde-format 39731 msgctxt "world.kgm" 39732 msgid "Kinshasa" 39733 msgstr "Κινσάσα" 39734 39735 #: world.kgm:137 world.kgm:139 39736 #, kde-format 39737 msgctxt "world.kgm" 39738 msgid "Djibouti" 39739 msgstr "Τζιμπουτί" 39740 39741 #: world.kgm:147 39742 #, kde-format 39743 msgctxt "world.kgm" 39744 msgid "Egypt" 39745 msgstr "Αίγυπτος" 39746 39747 #: world.kgm:149 39748 #, kde-format 39749 msgctxt "world.kgm" 39750 msgid "Cairo" 39751 msgstr "Κάιρο" 39752 39753 #: world.kgm:157 39754 #, kde-format 39755 msgctxt "world.kgm" 39756 msgid "Equatorial Guinea" 39757 msgstr "Ισημερινή Γουινέα" 39758 39759 #: world.kgm:159 39760 #, kde-format 39761 msgctxt "world.kgm" 39762 msgid "Malabo" 39763 msgstr "Μάλαμπο" 39764 39765 #: world.kgm:167 39766 #, kde-format 39767 msgctxt "world.kgm" 39768 msgid "Eritrea" 39769 msgstr "Ερυθραία" 39770 39771 #: world.kgm:169 39772 #, kde-format 39773 msgctxt "world.kgm" 39774 msgid "Asmara" 39775 msgstr "Ασμάρα" 39776 39777 #: world.kgm:177 39778 #, kde-format 39779 msgctxt "world.kgm" 39780 msgid "Ethiopia" 39781 msgstr "Αιθιοπία" 39782 39783 #: world.kgm:179 39784 #, kde-format 39785 msgctxt "world.kgm" 39786 msgid "Addis Ababa" 39787 msgstr "Αντίς Αμπέμπα" 39788 39789 #: world.kgm:187 39790 #, kde-format 39791 msgctxt "world.kgm" 39792 msgid "Gabon" 39793 msgstr "Γκαμπόν" 39794 39795 #: world.kgm:189 39796 #, kde-format 39797 msgctxt "world.kgm" 39798 msgid "Libreville" 39799 msgstr "Λιμπρεβίλ" 39800 39801 #: world.kgm:197 39802 #, kde-format 39803 msgctxt "world.kgm" 39804 msgid "Ghana" 39805 msgstr "Γκάνα" 39806 39807 #: world.kgm:199 39808 #, kde-format 39809 msgctxt "world.kgm" 39810 msgid "Accra" 39811 msgstr "Άκκρα" 39812 39813 #: world.kgm:207 39814 #, kde-format 39815 msgctxt "world.kgm" 39816 msgid "Guinea" 39817 msgstr "Γουινέα" 39818 39819 #: world.kgm:209 39820 #, kde-format 39821 msgctxt "world.kgm" 39822 msgid "Conakry" 39823 msgstr "Κόνακρι" 39824 39825 #: world.kgm:217 39826 #, kde-format 39827 msgctxt "world.kgm" 39828 msgid "Guinea-Bissau" 39829 msgstr "Γουϊνέα - Μπισάου" 39830 39831 #: world.kgm:219 39832 #, kde-format 39833 msgctxt "world.kgm" 39834 msgid "Bissau" 39835 msgstr "Μπισάου" 39836 39837 #: world.kgm:227 39838 #, kde-format 39839 msgctxt "world.kgm" 39840 msgid "Iran" 39841 msgstr "Ιράν" 39842 39843 #: world.kgm:228 39844 #, kde-format 39845 msgctxt "world.kgm" 39846 msgid "Tehran" 39847 msgstr "Τεχεράνη" 39848 39849 #: world.kgm:237 39850 #, kde-format 39851 msgctxt "world.kgm" 39852 msgid "Iraq" 39853 msgstr "Ιράκ" 39854 39855 #: world.kgm:238 39856 #, kde-format 39857 msgctxt "world.kgm" 39858 msgid "Baghdad" 39859 msgstr "Βαγδάτη" 39860 39861 #: world.kgm:247 39862 #, kde-format 39863 msgctxt "world.kgm" 39864 msgid "Israel" 39865 msgstr "Ισραήλ" 39866 39867 #: world.kgm:248 39868 #, kde-format 39869 msgctxt "world.kgm" 39870 msgid "Jerusalem" 39871 msgstr "Ιερουσαλήμ" 39872 39873 #: world.kgm:257 39874 #, kde-format 39875 msgctxt "world.kgm" 39876 msgid "Jordan" 39877 msgstr "Ιορδανία" 39878 39879 #: world.kgm:258 39880 #, kde-format 39881 msgctxt "world.kgm" 39882 msgid "Amman" 39883 msgstr "Αμμάν" 39884 39885 #: world.kgm:267 39886 #, kde-format 39887 msgctxt "world.kgm" 39888 msgid "Kenya" 39889 msgstr "Κένυα" 39890 39891 #: world.kgm:269 39892 #, kde-format 39893 msgctxt "world.kgm" 39894 msgid "Nairobi" 39895 msgstr "Ναϊρόμπι" 39896 39897 #: world.kgm:277 39898 #, kde-format 39899 msgctxt "world.kgm" 39900 msgid "Kuwait" 39901 msgstr "Κουβέιτ" 39902 39903 #: world.kgm:278 39904 #, kde-format 39905 msgctxt "world.kgm" 39906 msgid "Kuwait City" 39907 msgstr "Κουβέιτ Σίτι" 39908 39909 #: world.kgm:287 39910 #, kde-format 39911 msgctxt "world.kgm" 39912 msgid "Lebanon" 39913 msgstr "Λίβανος" 39914 39915 #: world.kgm:288 39916 #, kde-format 39917 msgctxt "world.kgm" 39918 msgid "Beirut" 39919 msgstr "Βηρυτός" 39920 39921 #: world.kgm:297 39922 #, kde-format 39923 msgctxt "world.kgm" 39924 msgid "Lesotho" 39925 msgstr "Λεσότο" 39926 39927 #: world.kgm:299 39928 #, kde-format 39929 msgctxt "world.kgm" 39930 msgid "Maseru" 39931 msgstr "Μαζέρου" 39932 39933 #: world.kgm:307 39934 #, kde-format 39935 msgctxt "world.kgm" 39936 msgid "Liberia" 39937 msgstr "Λιβερία" 39938 39939 #: world.kgm:309 39940 #, kde-format 39941 msgctxt "world.kgm" 39942 msgid "Monrovia" 39943 msgstr "Μονρόβια" 39944 39945 #: world.kgm:317 39946 #, kde-format 39947 msgctxt "world.kgm" 39948 msgid "Libya" 39949 msgstr "Λιβύη" 39950 39951 #: world.kgm:319 39952 #, kde-format 39953 msgctxt "world.kgm" 39954 msgid "Tripoli" 39955 msgstr "Τρίπολη" 39956 39957 #: world.kgm:327 39958 #, kde-format 39959 msgctxt "world.kgm" 39960 msgid "Liechtenstein" 39961 msgstr "Λίχτενσταϊν" 39962 39963 #: world.kgm:329 39964 #, kde-format 39965 msgctxt "world.kgm" 39966 msgid "Vaduz" 39967 msgstr "Βαντούζ" 39968 39969 #: world.kgm:337 39970 #, kde-format 39971 msgctxt "world.kgm" 39972 msgid "Madagascar" 39973 msgstr "Μαδαγασκάρη" 39974 39975 #: world.kgm:339 39976 #, kde-format 39977 msgctxt "world.kgm" 39978 msgid "Antananarivo" 39979 msgstr "Ανταναναρίβο" 39980 39981 #: world.kgm:347 39982 #, kde-format 39983 msgctxt "world.kgm" 39984 msgid "Malawi" 39985 msgstr "Μαλάουι" 39986 39987 #: world.kgm:349 39988 #, kde-format 39989 msgctxt "world.kgm" 39990 msgid "Lilongwe" 39991 msgstr "Λιλόνγκουε" 39992 39993 #: world.kgm:357 39994 #, kde-format 39995 msgctxt "world.kgm" 39996 msgid "Mali" 39997 msgstr "Μάλι" 39998 39999 #: world.kgm:359 40000 #, kde-format 40001 msgctxt "world.kgm" 40002 msgid "Bamako" 40003 msgstr "Μπαμάκο" 40004 40005 #: world.kgm:367 40006 #, kde-format 40007 msgctxt "world.kgm" 40008 msgid "Mauritania" 40009 msgstr "Μαυριτανία" 40010 40011 #: world.kgm:369 40012 #, kde-format 40013 msgctxt "world.kgm" 40014 msgid "Nouakchott" 40015 msgstr "Νουακχότ" 40016 40017 #: world.kgm:377 40018 #, kde-format 40019 msgctxt "world.kgm" 40020 msgid "Morocco" 40021 msgstr "Μαρόκο" 40022 40023 #: world.kgm:379 40024 #, kde-format 40025 msgctxt "world.kgm" 40026 msgid "Rabat" 40027 msgstr "Ραμπάτ" 40028 40029 #: world.kgm:387 40030 #, kde-format 40031 msgctxt "world.kgm" 40032 msgid "Mozambique" 40033 msgstr "Μοζαμβίκη" 40034 40035 #: world.kgm:389 40036 #, kde-format 40037 msgctxt "world.kgm" 40038 msgid "Maputo" 40039 msgstr "Μαπούτο" 40040 40041 #: world.kgm:397 40042 #, kde-format 40043 msgctxt "world.kgm" 40044 msgid "Namibia" 40045 msgstr "Ναμίμπια" 40046 40047 #: world.kgm:399 40048 #, kde-format 40049 msgctxt "world.kgm" 40050 msgid "Windhoek" 40051 msgstr "Γουίντεκ" 40052 40053 #: world.kgm:407 40054 #, kde-format 40055 msgctxt "world.kgm" 40056 msgid "Niger" 40057 msgstr "Νίγηρας" 40058 40059 #: world.kgm:409 40060 #, kde-format 40061 msgctxt "world.kgm" 40062 msgid "Niamey" 40063 msgstr "Νιαμέι" 40064 40065 #: world.kgm:417 40066 #, kde-format 40067 msgctxt "world.kgm" 40068 msgid "Nigeria" 40069 msgstr "Νιγηρία" 40070 40071 #: world.kgm:419 40072 #, kde-format 40073 msgctxt "world.kgm" 40074 msgid "Abuja" 40075 msgstr "Αμπούζα" 40076 40077 #: world.kgm:427 40078 #, kde-format 40079 msgctxt "world.kgm" 40080 msgid "Qatar" 40081 msgstr "Κατάρ" 40082 40083 #: world.kgm:428 40084 #, kde-format 40085 msgctxt "world.kgm" 40086 msgid "Doha" 40087 msgstr "Ντόχα" 40088 40089 #: world.kgm:437 40090 #, kde-format 40091 msgctxt "world.kgm" 40092 msgid "Republic of the Congo" 40093 msgstr "Δημοκρατία του Κογκό" 40094 40095 #: world.kgm:439 40096 #, kde-format 40097 msgctxt "world.kgm" 40098 msgid "Brazzaville" 40099 msgstr "Μπραζαβίλ" 40100 40101 #: world.kgm:447 40102 #, kde-format 40103 msgctxt "world.kgm" 40104 msgid "Rwanda" 40105 msgstr "Ρουάντα" 40106 40107 #: world.kgm:449 40108 #, kde-format 40109 msgctxt "world.kgm" 40110 msgid "Kigali" 40111 msgstr "Κιγκάλι" 40112 40113 #: world.kgm:457 40114 #, kde-format 40115 msgctxt "world.kgm" 40116 msgid "Saudi Arabia" 40117 msgstr "Σαουδική Αραβία" 40118 40119 #: world.kgm:458 40120 #, kde-format 40121 msgctxt "world.kgm" 40122 msgid "Riyadh" 40123 msgstr "Ριάντ" 40124 40125 #: world.kgm:467 40126 #, kde-format 40127 msgctxt "world.kgm" 40128 msgid "Senegal" 40129 msgstr "Σενεγάλη" 40130 40131 #: world.kgm:469 40132 #, kde-format 40133 msgctxt "world.kgm" 40134 msgid "Dakar" 40135 msgstr "Ντακάρ" 40136 40137 #: world.kgm:477 40138 #, kde-format 40139 msgctxt "world.kgm" 40140 msgid "Sierra Leone" 40141 msgstr "Σιέρα Λεόνε" 40142 40143 #: world.kgm:479 40144 #, kde-format 40145 msgctxt "world.kgm" 40146 msgid "Freetown" 40147 msgstr "Φρίταουν" 40148 40149 #: world.kgm:487 40150 #, kde-format 40151 msgctxt "world.kgm" 40152 msgid "Somalia" 40153 msgstr "Σομαλία" 40154 40155 #: world.kgm:489 40156 #, kde-format 40157 msgctxt "world.kgm" 40158 msgid "Mogadishu" 40159 msgstr "Μογκαντίσου" 40160 40161 #: world.kgm:497 40162 #, kde-format 40163 msgctxt "world.kgm" 40164 msgid "South Africa" 40165 msgstr "Νότια Αφρική" 40166 40167 #: world.kgm:499 40168 #, kde-format 40169 msgctxt "world.kgm" 40170 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" 40171 msgstr "Πρετόρια, Μπλούμφαντειν και Κέιπ Τάουν" 40172 40173 #: world.kgm:507 40174 #, kde-format 40175 msgctxt "world.kgm" 40176 msgid "Sudan" 40177 msgstr "Σουδάν" 40178 40179 #: world.kgm:509 40180 #, kde-format 40181 msgctxt "world.kgm" 40182 msgid "Khartoum" 40183 msgstr "Χαρτούμ" 40184 40185 #: world.kgm:517 40186 #, kde-format 40187 msgctxt "world.kgm" 40188 msgid "South Sudan" 40189 msgstr "Νότιο Σουδάν" 40190 40191 #: world.kgm:519 40192 #, kde-format 40193 msgctxt "world.kgm" 40194 msgid "Juba" 40195 msgstr "Τζούμπα" 40196 40197 #: world.kgm:527 40198 #, kde-format 40199 msgctxt "world.kgm" 40200 msgid "Eswatini" 40201 msgstr "Εσβατινί" 40202 40203 #: world.kgm:529 40204 #, kde-format 40205 msgctxt "world.kgm" 40206 msgid "Mbabane" 40207 msgstr "Μπανάνε" 40208 40209 #: world.kgm:537 40210 #, kde-format 40211 msgctxt "world.kgm" 40212 msgid "Syria" 40213 msgstr "Συρία" 40214 40215 #: world.kgm:538 40216 #, kde-format 40217 msgctxt "world.kgm" 40218 msgid "Damascus" 40219 msgstr "Δαμασκός" 40220 40221 #: world.kgm:547 40222 #, kde-format 40223 msgctxt "world.kgm" 40224 msgid "Tanzania" 40225 msgstr "Τανζανία" 40226 40227 #: world.kgm:549 40228 #, kde-format 40229 msgctxt "world.kgm" 40230 msgid "Dodoma" 40231 msgstr "Ντοντόμα" 40232 40233 #: world.kgm:557 40234 #, kde-format 40235 msgctxt "world.kgm" 40236 msgid "The Gambia" 40237 msgstr "Γκάμπια" 40238 40239 #: world.kgm:559 40240 #, kde-format 40241 msgctxt "world.kgm" 40242 msgid "Banjul" 40243 msgstr "Μπάνγιουλ" 40244 40245 #: world.kgm:567 40246 #, kde-format 40247 msgctxt "world.kgm" 40248 msgid "Togo" 40249 msgstr "Τόγκο" 40250 40251 #: world.kgm:569 40252 #, kde-format 40253 msgctxt "world.kgm" 40254 msgid "Lomé" 40255 msgstr "Λομέ" 40256 40257 #: world.kgm:577 40258 #, kde-format 40259 msgctxt "world.kgm" 40260 msgid "Tunisia" 40261 msgstr "Τυνησία" 40262 40263 #: world.kgm:579 40264 #, kde-format 40265 msgctxt "world.kgm" 40266 msgid "Tunis" 40267 msgstr "Τύνιδα" 40268 40269 #: world.kgm:587 40270 #, kde-format 40271 msgctxt "world.kgm" 40272 msgid "Uganda" 40273 msgstr "Ουγκάντα" 40274 40275 #: world.kgm:589 40276 #, kde-format 40277 msgctxt "world.kgm" 40278 msgid "Kampala" 40279 msgstr "Καμπάλα" 40280 40281 #: world.kgm:597 40282 #, kde-format 40283 msgctxt "world.kgm" 40284 msgid "United Arab Emirates" 40285 msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα" 40286 40287 #: world.kgm:599 40288 #, kde-format 40289 msgctxt "world.kgm" 40290 msgid "Abu Dhabi City" 40291 msgstr "Πόλη του Αμπού Νταμπί" 40292 40293 #: world.kgm:607 40294 #, kde-format 40295 msgctxt "world.kgm" 40296 msgid "Oman" 40297 msgstr "Ομάν" 40298 40299 #: world.kgm:609 40300 #, kde-format 40301 msgctxt "world.kgm" 40302 msgid "Muscat" 40303 msgstr "Μουσκάτ" 40304 40305 #: world.kgm:617 40306 #, kde-format 40307 msgctxt "world.kgm" 40308 msgid "West Bank" 40309 msgstr "Δυτική Όχθη" 40310 40311 #: world.kgm:626 40312 #, kde-format 40313 msgctxt "world.kgm" 40314 msgid "Western Sahara" 40315 msgstr "Δυτική Σαχάρα" 40316 40317 #: world.kgm:628 40318 #, kde-format 40319 msgctxt "world.kgm" 40320 msgid "Laayoune" 40321 msgstr "Λααγιούν" 40322 40323 #: world.kgm:636 40324 #, kde-format 40325 msgctxt "world.kgm" 40326 msgid "Yemen" 40327 msgstr "Υεμένη" 40328 40329 #: world.kgm:637 40330 #, kde-format 40331 msgctxt "world.kgm" 40332 msgid "Sana'a" 40333 msgstr "Σαναά" 40334 40335 #: world.kgm:646 40336 #, kde-format 40337 msgctxt "world.kgm" 40338 msgid "Zambia" 40339 msgstr "Ζάμπια" 40340 40341 #: world.kgm:648 40342 #, kde-format 40343 msgctxt "world.kgm" 40344 msgid "Lusaka" 40345 msgstr "Λουζάκα" 40346 40347 #: world.kgm:656 40348 #, kde-format 40349 msgctxt "world.kgm" 40350 msgid "Zimbabwe" 40351 msgstr "Ζιμπάμπουε" 40352 40353 #: world.kgm:658 40354 #, kde-format 40355 msgctxt "world.kgm" 40356 msgid "Harare" 40357 msgstr "Χαράρε" 40358 40359 #: world.kgm:666 40360 #, kde-format 40361 msgctxt "world.kgm" 40362 msgid "Albania" 40363 msgstr "Αλβανία" 40364 40365 #: world.kgm:668 40366 #, kde-format 40367 msgctxt "world.kgm" 40368 msgid "Tirana" 40369 msgstr "Τίρανα" 40370 40371 #: world.kgm:676 40372 #, kde-format 40373 msgctxt "world.kgm" 40374 msgid "Austria" 40375 msgstr "Αυστρία" 40376 40377 #: world.kgm:678 40378 #, kde-format 40379 msgctxt "world.kgm" 40380 msgid "Vienna" 40381 msgstr "Βιένη" 40382 40383 #: world.kgm:686 40384 #, kde-format 40385 msgctxt "world.kgm" 40386 msgid "Belarus" 40387 msgstr "Λευκορωσία" 40388 40389 #: world.kgm:688 40390 #, kde-format 40391 msgctxt "world.kgm" 40392 msgid "Minsk" 40393 msgstr "Μινσκ" 40394 40395 #: world.kgm:696 40396 #, kde-format 40397 msgctxt "world.kgm" 40398 msgid "Belgium" 40399 msgstr "Βέλγιο" 40400 40401 #: world.kgm:698 40402 #, kde-format 40403 msgctxt "world.kgm" 40404 msgid "Brussels" 40405 msgstr "Βρυξέλλες" 40406 40407 #: world.kgm:706 40408 #, kde-format 40409 msgctxt "world.kgm" 40410 msgid "Bosnia and Herzegovina" 40411 msgstr "Βοσνία και Ερζεγοβίνη" 40412 40413 #: world.kgm:708 40414 #, kde-format 40415 msgctxt "world.kgm" 40416 msgid "Sarajevo" 40417 msgstr "Σαράγιεβο" 40418 40419 #: world.kgm:716 40420 #, kde-format 40421 msgctxt "world.kgm" 40422 msgid "Bulgaria" 40423 msgstr "Βουλγαρία" 40424 40425 #: world.kgm:718 40426 #, kde-format 40427 msgctxt "world.kgm" 40428 msgid "Sofia" 40429 msgstr "Σόφια" 40430 40431 #: world.kgm:726 40432 #, kde-format 40433 msgctxt "world.kgm" 40434 msgid "Croatia" 40435 msgstr "Κροατία" 40436 40437 #: world.kgm:728 40438 #, kde-format 40439 msgctxt "world.kgm" 40440 msgid "Zagreb" 40441 msgstr "Ζάγκρεμπ" 40442 40443 #: world.kgm:736 40444 #, kde-format 40445 msgctxt "world.kgm" 40446 msgid "Czechia" 40447 msgstr "Τσεχία" 40448 40449 #: world.kgm:738 40450 #, kde-format 40451 msgctxt "world.kgm" 40452 msgid "Prague" 40453 msgstr "Πράγα" 40454 40455 #: world.kgm:746 40456 #, kde-format 40457 msgctxt "world.kgm" 40458 msgid "Denmark" 40459 msgstr "Δανία" 40460 40461 #: world.kgm:748 40462 #, kde-format 40463 msgctxt "world.kgm" 40464 msgid "Copenhagen" 40465 msgstr "Κοπεγχάγη" 40466 40467 #: world.kgm:756 40468 #, kde-format 40469 msgctxt "world.kgm" 40470 msgid "Estonia" 40471 msgstr "Εσθονία" 40472 40473 #: world.kgm:758 40474 #, kde-format 40475 msgctxt "world.kgm" 40476 msgid "Tallinn" 40477 msgstr "Τάλιν" 40478 40479 #: world.kgm:766 40480 #, kde-format 40481 msgctxt "world.kgm" 40482 msgid "Finland" 40483 msgstr "Φινλανδία" 40484 40485 #: world.kgm:768 40486 #, kde-format 40487 msgctxt "world.kgm" 40488 msgid "Helsinki" 40489 msgstr "Ελσίνκι" 40490 40491 #: world.kgm:776 40492 #, kde-format 40493 msgctxt "world.kgm" 40494 msgid "North Macedonia" 40495 msgstr "Βόρεια Μακεδονία" 40496 40497 #: world.kgm:778 40498 #, kde-format 40499 msgctxt "world.kgm" 40500 msgid "Skopje" 40501 msgstr "Σκόπια" 40502 40503 #: world.kgm:786 40504 #, kde-format 40505 msgctxt "world.kgm" 40506 msgid "France" 40507 msgstr "Γαλλία" 40508 40509 #: world.kgm:788 40510 #, kde-format 40511 msgctxt "world.kgm" 40512 msgid "Paris" 40513 msgstr "Παρίσι" 40514 40515 #: world.kgm:796 40516 #, kde-format 40517 msgctxt "world.kgm" 40518 msgid "Germany" 40519 msgstr "Γερμανία" 40520 40521 #: world.kgm:798 40522 #, kde-format 40523 msgctxt "world.kgm" 40524 msgid "Berlin" 40525 msgstr "Βερολίνο" 40526 40527 #: world.kgm:806 40528 #, kde-format 40529 msgctxt "world.kgm" 40530 msgid "Greece" 40531 msgstr "Ελλάδα" 40532 40533 #: world.kgm:808 40534 #, kde-format 40535 msgctxt "world.kgm" 40536 msgid "Athens" 40537 msgstr "Αθήνα" 40538 40539 #: world.kgm:816 40540 #, kde-format 40541 msgctxt "world.kgm" 40542 msgid "Hungary" 40543 msgstr "Ουγγαρία" 40544 40545 #: world.kgm:818 40546 #, kde-format 40547 msgctxt "world.kgm" 40548 msgid "Budapest" 40549 msgstr "Βουδαπέστη" 40550 40551 #: world.kgm:826 40552 #, kde-format 40553 msgctxt "world.kgm" 40554 msgid "Iceland" 40555 msgstr "Ισλανδία" 40556 40557 #: world.kgm:828 40558 #, kde-format 40559 msgctxt "world.kgm" 40560 msgid "Reykjavik" 40561 msgstr "Ρέικιαβικ" 40562 40563 #: world.kgm:836 40564 #, kde-format 40565 msgctxt "world.kgm" 40566 msgid "Ireland" 40567 msgstr "Ιρλανδία" 40568 40569 #: world.kgm:838 40570 #, kde-format 40571 msgctxt "world.kgm" 40572 msgid "Dublin" 40573 msgstr "Δουβλίνο" 40574 40575 #: world.kgm:846 40576 #, kde-format 40577 msgctxt "world.kgm" 40578 msgid "Italy" 40579 msgstr "Ιταλία" 40580 40581 #: world.kgm:848 40582 #, kde-format 40583 msgctxt "world.kgm" 40584 msgid "Rome" 40585 msgstr "Ρώμη" 40586 40587 #: world.kgm:856 40588 #, kde-format 40589 msgctxt "world.kgm" 40590 msgid "Latvia" 40591 msgstr "Λετονία" 40592 40593 #: world.kgm:858 40594 #, kde-format 40595 msgctxt "world.kgm" 40596 msgid "Riga" 40597 msgstr "Ρίγα" 40598 40599 #: world.kgm:866 40600 #, kde-format 40601 msgctxt "world.kgm" 40602 msgid "Lithuania" 40603 msgstr "Λιθουανία" 40604 40605 #: world.kgm:868 40606 #, kde-format 40607 msgctxt "world.kgm" 40608 msgid "Vilnius" 40609 msgstr "Βίλνιους" 40610 40611 #: world.kgm:876 world.kgm:878 40612 #, kde-format 40613 msgctxt "world.kgm" 40614 msgid "Luxembourg" 40615 msgstr "Λουξεμβούργο" 40616 40617 #: world.kgm:886 40618 #, kde-format 40619 msgctxt "world.kgm" 40620 msgid "Moldova" 40621 msgstr "Μολδαβία" 40622 40623 #: world.kgm:888 40624 #, kde-format 40625 msgctxt "world.kgm" 40626 msgid "Chisinau" 40627 msgstr "Κισινάου" 40628 40629 #: world.kgm:896 40630 #, kde-format 40631 msgctxt "world.kgm" 40632 msgid "Netherlands" 40633 msgstr "Ολλανδία" 40634 40635 #: world.kgm:898 40636 #, kde-format 40637 msgctxt "world.kgm" 40638 msgid "Amsterdam" 40639 msgstr "Άμστερνταμ" 40640 40641 #: world.kgm:906 40642 #, kde-format 40643 msgctxt "world.kgm" 40644 msgid "Norway" 40645 msgstr "Νορβηγία" 40646 40647 #: world.kgm:908 40648 #, kde-format 40649 msgctxt "world.kgm" 40650 msgid "Oslo" 40651 msgstr "Όσλο" 40652 40653 #: world.kgm:916 40654 #, kde-format 40655 msgctxt "world.kgm" 40656 msgid "Poland" 40657 msgstr "Πολωνία" 40658 40659 #: world.kgm:918 40660 #, kde-format 40661 msgctxt "world.kgm" 40662 msgid "Warsaw" 40663 msgstr "Βαρσοβία" 40664 40665 #: world.kgm:926 40666 #, kde-format 40667 msgctxt "world.kgm" 40668 msgid "Portugal" 40669 msgstr "Πορτογαλία" 40670 40671 #: world.kgm:928 40672 #, kde-format 40673 msgctxt "world.kgm" 40674 msgid "Lisbon" 40675 msgstr "Λισσαβόνα" 40676 40677 #: world.kgm:936 40678 #, kde-format 40679 msgctxt "world.kgm" 40680 msgid "Romania" 40681 msgstr "Ρουμανία" 40682 40683 #: world.kgm:938 40684 #, kde-format 40685 msgctxt "world.kgm" 40686 msgid "Bucharest" 40687 msgstr "Βουκουρέστι" 40688 40689 #: world.kgm:946 40690 #, kde-format 40691 msgctxt "world.kgm" 40692 msgid "Russia" 40693 msgstr "Ρωσία" 40694 40695 #: world.kgm:948 40696 #, kde-format 40697 msgctxt "world.kgm" 40698 msgid "Moscow" 40699 msgstr "Μόσχα" 40700 40701 #: world.kgm:956 world.kgm:958 40702 #, kde-format 40703 msgctxt "world.kgm" 40704 msgid "San Marino" 40705 msgstr "Άγιος Μαρίνος" 40706 40707 #: world.kgm:966 40708 #, kde-format 40709 msgctxt "world.kgm" 40710 msgid "Serbia" 40711 msgstr "Σερβία" 40712 40713 #: world.kgm:968 40714 #, kde-format 40715 msgctxt "world.kgm" 40716 msgid "Belgrade" 40717 msgstr "Βελιγράδι" 40718 40719 #: world.kgm:976 40720 #, kde-format 40721 msgctxt "world.kgm" 40722 msgid "Montenegro" 40723 msgstr "Μαυροβούνιο" 40724 40725 #: world.kgm:978 40726 #, kde-format 40727 msgctxt "world.kgm" 40728 msgid "Podgorica" 40729 msgstr "Ποντγκόριτσα" 40730 40731 #: world.kgm:986 40732 #, kde-format 40733 msgctxt "world.kgm" 40734 msgid "Slovakia" 40735 msgstr "Σλοβακία" 40736 40737 #: world.kgm:988 40738 #, kde-format 40739 msgctxt "world.kgm" 40740 msgid "Bratislava" 40741 msgstr "Μπρατισλάβα" 40742 40743 #: world.kgm:996 40744 #, kde-format 40745 msgctxt "world.kgm" 40746 msgid "Slovenia" 40747 msgstr "Σλοβενία" 40748 40749 #: world.kgm:998 40750 #, kde-format 40751 msgctxt "world.kgm" 40752 msgid "Ljubljana" 40753 msgstr "Λιουμπλιάνα" 40754 40755 #: world.kgm:1006 40756 #, kde-format 40757 msgctxt "world.kgm" 40758 msgid "Spain" 40759 msgstr "Ισπανία" 40760 40761 #: world.kgm:1008 40762 #, kde-format 40763 msgctxt "world.kgm" 40764 msgid "Madrid" 40765 msgstr "Μαδρίτη" 40766 40767 #: world.kgm:1016 40768 #, kde-format 40769 msgctxt "world.kgm" 40770 msgid "Sweden" 40771 msgstr "Σουηδία" 40772 40773 #: world.kgm:1018 40774 #, kde-format 40775 msgctxt "world.kgm" 40776 msgid "Stockholm" 40777 msgstr "Στοκχόλμη" 40778 40779 #: world.kgm:1026 40780 #, kde-format 40781 msgctxt "world.kgm" 40782 msgid "Switzerland" 40783 msgstr "Ελβετία" 40784 40785 #: world.kgm:1028 40786 #, kde-format 40787 msgctxt "world.kgm" 40788 msgid "Bern" 40789 msgstr "Βέρνη" 40790 40791 #: world.kgm:1036 40792 #, kde-format 40793 msgctxt "world.kgm" 40794 msgid "Turkey" 40795 msgstr "Τουρκία" 40796 40797 #: world.kgm:1038 40798 #, kde-format 40799 msgctxt "world.kgm" 40800 msgid "Ankara" 40801 msgstr "Άγκυρα" 40802 40803 #: world.kgm:1046 40804 #, kde-format 40805 msgctxt "world.kgm" 40806 msgid "Ukraine" 40807 msgstr "Ουκρανία" 40808 40809 #: world.kgm:1048 40810 #, kde-format 40811 msgctxt "world.kgm" 40812 msgid "Kyiv" 40813 msgstr "Κίεβο" 40814 40815 #: world.kgm:1056 40816 #, kde-format 40817 msgctxt "world.kgm" 40818 msgid "United Kingdom" 40819 msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο" 40820 40821 #: world.kgm:1058 40822 #, kde-format 40823 msgctxt "world.kgm" 40824 msgid "London" 40825 msgstr "Λονδίνο" 40826 40827 #: world.kgm:1066 40828 #, kde-format 40829 msgctxt "world.kgm" 40830 msgid "Canada" 40831 msgstr "Καναδάς" 40832 40833 #: world.kgm:1067 40834 #, kde-format 40835 msgctxt "world.kgm" 40836 msgid "Ottawa" 40837 msgstr "Οτάβα" 40838 40839 #: world.kgm:1076 40840 #, kde-format 40841 msgctxt "world.kgm" 40842 msgid "El Salvador" 40843 msgstr "Ελ Σαλβαδόρ" 40844 40845 #: world.kgm:1077 40846 #, kde-format 40847 msgctxt "world.kgm" 40848 msgid "San Salvador" 40849 msgstr "Σαν Σαλβαντόρ" 40850 40851 #: world.kgm:1086 40852 #, kde-format 40853 msgctxt "world.kgm" 40854 msgid "The United States of America" 40855 msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής" 40856 40857 #: world.kgm:1087 40858 #, kde-format 40859 msgctxt "world.kgm" 40860 msgid "Washington D.C." 40861 msgstr "Ουάσιγκτον DC" 40862 40863 #: world.kgm:1096 40864 #, kde-format 40865 msgctxt "world.kgm" 40866 msgid "The Bahamas" 40867 msgstr "Μπαχάμες" 40868 40869 #: world.kgm:1097 40870 #, kde-format 40871 msgctxt "world.kgm" 40872 msgid "Nassau" 40873 msgstr "Νασάου" 40874 40875 #: world.kgm:1106 40876 #, kde-format 40877 msgctxt "world.kgm" 40878 msgid "The Dominican Republic" 40879 msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία" 40880 40881 #: world.kgm:1107 40882 #, kde-format 40883 msgctxt "world.kgm" 40884 msgid "Santo Domingo" 40885 msgstr "Άγιος Δομίνικος" 40886 40887 #: world.kgm:1116 40888 #, kde-format 40889 msgctxt "world.kgm" 40890 msgid "Haiti" 40891 msgstr "Αϊτή" 40892 40893 #: world.kgm:1117 40894 #, kde-format 40895 msgctxt "world.kgm" 40896 msgid "Port-au-Prince" 40897 msgstr "Πορτ-ο-Πρενς" 40898 40899 #: world.kgm:1126 40900 #, kde-format 40901 msgctxt "world.kgm" 40902 msgid "Cuba" 40903 msgstr "Κούβα" 40904 40905 #: world.kgm:1127 40906 #, kde-format 40907 msgctxt "world.kgm" 40908 msgid "Havana" 40909 msgstr "Αβάνα" 40910 40911 #: world.kgm:1136 40912 #, kde-format 40913 msgctxt "world.kgm" 40914 msgid "Jamaica" 40915 msgstr "Τζαμάικα" 40916 40917 #: world.kgm:1137 40918 #, kde-format 40919 msgctxt "world.kgm" 40920 msgid "Kingston" 40921 msgstr "Κίνγκστον" 40922 40923 #: world.kgm:1146 40924 #, kde-format 40925 msgctxt "world.kgm" 40926 msgid "Dominica" 40927 msgstr "Ντομίνικα" 40928 40929 #: world.kgm:1147 40930 #, kde-format 40931 msgctxt "world.kgm" 40932 msgid "Roseau" 40933 msgstr "Ροσό" 40934 40935 #: world.kgm:1156 40936 #, kde-format 40937 msgctxt "world.kgm" 40938 msgid "Barbados" 40939 msgstr "Μπαρμπάντος" 40940 40941 #: world.kgm:1157 40942 #, kde-format 40943 msgctxt "world.kgm" 40944 msgid "Bridgetown" 40945 msgstr "Μπρίτζταουν" 40946 40947 #: world.kgm:1166 40948 #, kde-format 40949 msgctxt "world.kgm" 40950 msgid "Antigua and Barbuda" 40951 msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα" 40952 40953 #: world.kgm:1167 40954 #, kde-format 40955 msgctxt "world.kgm" 40956 msgid "St. John's" 40957 msgstr "Σεν Τζόνς" 40958 40959 #: world.kgm:1176 40960 #, kde-format 40961 msgctxt "world.kgm" 40962 msgid "Trinidad and Tobago" 40963 msgstr "Τρίνινταντ και Τομπάγκο" 40964 40965 #: world.kgm:1177 40966 #, kde-format 40967 msgctxt "world.kgm" 40968 msgid "Port of Spain" 40969 msgstr "Πορτ οφ Σπέιν" 40970 40971 #: world.kgm:1186 40972 #, kde-format 40973 msgctxt "world.kgm" 40974 msgid "Mexico" 40975 msgstr "Μεξικό" 40976 40977 #: world.kgm:1187 40978 #, kde-format 40979 msgctxt "world.kgm" 40980 msgid "Mexico City" 40981 msgstr "Μέξικο Σίτι" 40982 40983 #: world.kgm:1196 40984 #, kde-format 40985 msgctxt "world.kgm" 40986 msgid "Guatemala" 40987 msgstr "Γουατεμάλα" 40988 40989 #: world.kgm:1197 40990 #, kde-format 40991 msgctxt "world.kgm" 40992 msgid "Guatemala City" 40993 msgstr "Γουατεμάλα Σίτι" 40994 40995 #: world.kgm:1206 40996 #, kde-format 40997 msgctxt "world.kgm" 40998 msgid "Belize" 40999 msgstr "Μπελίζε" 41000 41001 #: world.kgm:1207 41002 #, kde-format 41003 msgctxt "world.kgm" 41004 msgid "Belmopan" 41005 msgstr "Μπελμοπάν" 41006 41007 #: world.kgm:1216 41008 #, kde-format 41009 msgctxt "world.kgm" 41010 msgid "Honduras" 41011 msgstr "Ονδούρα" 41012 41013 #: world.kgm:1217 41014 #, kde-format 41015 msgctxt "world.kgm" 41016 msgid "Tegucigalpa" 41017 msgstr "Τεγκουσιγκάλπα" 41018 41019 #: world.kgm:1226 41020 #, kde-format 41021 msgctxt "world.kgm" 41022 msgid "Nicaragua" 41023 msgstr "Νικαράγουα" 41024 41025 #: world.kgm:1227 41026 #, kde-format 41027 msgctxt "world.kgm" 41028 msgid "Managua" 41029 msgstr "Μανάγκουα" 41030 41031 #: world.kgm:1236 41032 #, kde-format 41033 msgctxt "world.kgm" 41034 msgid "Costa Rica" 41035 msgstr "Κόστα Ρίκα" 41036 41037 #: world.kgm:1237 41038 #, kde-format 41039 msgctxt "world.kgm" 41040 msgid "San José" 41041 msgstr "Σαν Χοσέ" 41042 41043 #: world.kgm:1246 41044 #, kde-format 41045 msgctxt "world.kgm" 41046 msgid "Panama" 41047 msgstr "Παναμάς" 41048 41049 #: world.kgm:1247 41050 #, kde-format 41051 msgctxt "world.kgm" 41052 msgid "Panama City" 41053 msgstr "Πόλη του Παναμά" 41054 41055 #: world.kgm:1256 41056 #, kde-format 41057 msgctxt "world.kgm" 41058 msgid "Colombia" 41059 msgstr "Κολομβία" 41060 41061 #: world.kgm:1258 41062 #, kde-format 41063 msgctxt "world.kgm" 41064 msgid "Bogotá" 41065 msgstr "Μπογκοτά" 41066 41067 #: world.kgm:1266 41068 #, kde-format 41069 msgctxt "world.kgm" 41070 msgid "Venezuela" 41071 msgstr "Βενεζουέλα" 41072 41073 #: world.kgm:1268 41074 #, kde-format 41075 msgctxt "world.kgm" 41076 msgid "Caracas" 41077 msgstr "Καράκας" 41078 41079 #: world.kgm:1276 41080 #, kde-format 41081 msgctxt "world.kgm" 41082 msgid "Guyana" 41083 msgstr "Γουιάνα" 41084 41085 #: world.kgm:1278 41086 #, kde-format 41087 msgctxt "world.kgm" 41088 msgid "Georgetown" 41089 msgstr "Τζόρτζταουν" 41090 41091 #: world.kgm:1286 41092 #, kde-format 41093 msgctxt "world.kgm" 41094 msgid "Suriname" 41095 msgstr "Σουρινάμ" 41096 41097 #: world.kgm:1288 41098 #, kde-format 41099 msgctxt "world.kgm" 41100 msgid "Paramaribo" 41101 msgstr "Παραμαρίμπο" 41102 41103 #: world.kgm:1296 41104 #, kde-format 41105 msgctxt "world.kgm" 41106 msgid "French Guiana" 41107 msgstr "Γαλλική Γουιάνα" 41108 41109 #: world.kgm:1298 41110 #, kde-format 41111 msgctxt "world.kgm" 41112 msgid "Cayenne" 41113 msgstr "Καγιέν" 41114 41115 #: world.kgm:1306 41116 #, kde-format 41117 msgctxt "world.kgm" 41118 msgid "Ecuador" 41119 msgstr "Ισημερινός" 41120 41121 #: world.kgm:1308 41122 #, kde-format 41123 msgctxt "world.kgm" 41124 msgid "Quito" 41125 msgstr "Κίτο" 41126 41127 #: world.kgm:1316 41128 #, kde-format 41129 msgctxt "world.kgm" 41130 msgid "Peru" 41131 msgstr "Περού" 41132 41133 #: world.kgm:1318 41134 #, kde-format 41135 msgctxt "world.kgm" 41136 msgid "Lima" 41137 msgstr "Λίμα" 41138 41139 #: world.kgm:1326 41140 #, kde-format 41141 msgctxt "world.kgm" 41142 msgid "Brazil" 41143 msgstr "Βραζιλία" 41144 41145 #: world.kgm:1328 41146 #, kde-format 41147 msgctxt "world.kgm" 41148 msgid "Brasilia" 41149 msgstr "Μπραζίλια" 41150 41151 #: world.kgm:1336 41152 #, kde-format 41153 msgctxt "world.kgm" 41154 msgid "Bolivia" 41155 msgstr "Βολιβία" 41156 41157 #: world.kgm:1338 41158 #, kde-format 41159 msgctxt "world.kgm" 41160 msgid "La Paz" 41161 msgstr "Λα Παζ" 41162 41163 #: world.kgm:1346 41164 #, kde-format 41165 msgctxt "world.kgm" 41166 msgid "Chile" 41167 msgstr "Χιλή" 41168 41169 #: world.kgm:1348 41170 #, kde-format 41171 msgctxt "world.kgm" 41172 msgid "Santiago" 41173 msgstr "Σαντιάγκο" 41174 41175 #: world.kgm:1356 41176 #, kde-format 41177 msgctxt "world.kgm" 41178 msgid "Paraguay" 41179 msgstr "Παραγουάη" 41180 41181 #: world.kgm:1358 41182 #, kde-format 41183 msgctxt "world.kgm" 41184 msgid "Asunción" 41185 msgstr "Ασουνσιόν" 41186 41187 #: world.kgm:1366 41188 #, kde-format 41189 msgctxt "world.kgm" 41190 msgid "Argentina" 41191 msgstr "Αργεντινή" 41192 41193 #: world.kgm:1368 41194 #, kde-format 41195 msgctxt "world.kgm" 41196 msgid "Buenos Aires" 41197 msgstr "Μπουένος Άιρες" 41198 41199 #: world.kgm:1376 41200 #, kde-format 41201 msgctxt "world.kgm" 41202 msgid "Uruguay" 41203 msgstr "Ουρουγουάη" 41204 41205 #: world.kgm:1378 41206 #, kde-format 41207 msgctxt "world.kgm" 41208 msgid "Montevideo" 41209 msgstr "Μοντεβιδέο" 41210 41211 #: world.kgm:1386 41212 #, kde-format 41213 msgctxt "world.kgm" 41214 msgid "Australia" 41215 msgstr "Αυστραλία" 41216 41217 #: world.kgm:1387 41218 #, kde-format 41219 msgctxt "world.kgm" 41220 msgid "Canberra" 41221 msgstr "Καμπέρα" 41222 41223 #: world.kgm:1396 41224 #, kde-format 41225 msgctxt "world.kgm" 41226 msgid "New Zealand" 41227 msgstr "Νέα Ζηλανδία" 41228 41229 #: world.kgm:1397 41230 #, kde-format 41231 msgctxt "world.kgm" 41232 msgid "Wellington" 41233 msgstr "Γουέλινγκτον" 41234 41235 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407 41236 #, kde-format 41237 msgctxt "world.kgm" 41238 msgid "Vatican City" 41239 msgstr "Βατικανό" 41240 41241 #: world.kgm:1416 41242 #, kde-format 41243 msgctxt "world.kgm" 41244 msgid "Andorra" 41245 msgstr "Ανδόρα" 41246 41247 #: world.kgm:1417 41248 #, kde-format 41249 msgctxt "world.kgm" 41250 msgid "Andorra la Vella" 41251 msgstr "Ανδόρα λα Βέλα" 41252 41253 #: world.kgm:1426 41254 #, kde-format 41255 msgctxt "world.kgm" 41256 msgid "Monaco" 41257 msgstr "Μονακό" 41258 41259 #: world.kgm:1427 41260 #, kde-format 41261 msgctxt "world.kgm" 41262 msgid "Monaco-Ville" 41263 msgstr "Πόλη του Μονακό" 41264 41265 #: world.kgm:1436 41266 #, kde-format 41267 msgctxt "world.kgm" 41268 msgid "China" 41269 msgstr "Κίνα" 41270 41271 #: world.kgm:1437 41272 #, kde-format 41273 msgctxt "world.kgm" 41274 msgid "Beijing" 41275 msgstr "Πεκίνο" 41276 41277 #: world.kgm:1446 41278 #, kde-format 41279 msgctxt "world.kgm" 41280 msgid "India" 41281 msgstr "Ινδία" 41282 41283 #: world.kgm:1447 41284 #, kde-format 41285 msgctxt "world.kgm" 41286 msgid "New Delhi" 41287 msgstr "Νέο Δελχί" 41288 41289 #: world.kgm:1456 41290 #, kde-format 41291 msgctxt "world.kgm" 41292 msgid "Sri Lanka" 41293 msgstr "Σρι Λάνκα" 41294 41295 #: world.kgm:1457 41296 #, kde-format 41297 msgctxt "world.kgm" 41298 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 41299 msgstr "Κολόμπο και Σρι Τζαγεγουαρντενεπούρα" 41300 41301 #: world.kgm:1466 41302 #, kde-format 41303 msgctxt "world.kgm" 41304 msgid "Mongolia" 41305 msgstr "Μογγολία" 41306 41307 #: world.kgm:1468 41308 #, kde-format 41309 msgctxt "world.kgm" 41310 msgid "Ulaanbaatar" 41311 msgstr "Ουλάν Μπατόρ" 41312 41313 #: world.kgm:1476 41314 #, kde-format 41315 msgctxt "world.kgm" 41316 msgid "Kazakhstan" 41317 msgstr "Καζακστάν" 41318 41319 #: world.kgm:1478 41320 #, kde-format 41321 msgctxt "world.kgm" 41322 msgid "Astana" 41323 msgstr "Αστάνα" 41324 41325 #: world.kgm:1486 41326 #, kde-format 41327 msgctxt "world.kgm" 41328 msgid "Japan" 41329 msgstr "Ιαπωνία" 41330 41331 #: world.kgm:1488 41332 #, kde-format 41333 msgctxt "world.kgm" 41334 msgid "Tokyo" 41335 msgstr "Τόκιο" 41336 41337 #: world.kgm:1496 41338 #, kde-format 41339 msgctxt "world.kgm" 41340 msgid "Myanmar" 41341 msgstr "Μιανμάρ" 41342 41343 #: world.kgm:1498 41344 #, kde-format 41345 msgctxt "world.kgm" 41346 msgid "Naypyidaw" 41347 msgstr "Ναϊπιντάου" 41348 41349 #: world.kgm:1506 41350 #, kde-format 41351 msgctxt "world.kgm" 41352 msgid "Nepal" 41353 msgstr "Νεπάλ" 41354 41355 #: world.kgm:1508 41356 #, kde-format 41357 msgctxt "world.kgm" 41358 msgid "Kathmandu" 41359 msgstr "Κατμαντού" 41360 41361 #: world.kgm:1516 41362 #, kde-format 41363 msgctxt "world.kgm" 41364 msgid "Bhutan" 41365 msgstr "Μπουτάν" 41366 41367 #: world.kgm:1518 41368 #, kde-format 41369 msgctxt "world.kgm" 41370 msgid "Thimphu" 41371 msgstr "Τίμπου" 41372 41373 #: world.kgm:1526 41374 #, kde-format 41375 msgctxt "world.kgm" 41376 msgid "Indonesia" 41377 msgstr "Ινδονησία" 41378 41379 #: world.kgm:1528 41380 #, kde-format 41381 msgctxt "world.kgm" 41382 msgid "Jakarta" 41383 msgstr "Τζακάρτα" 41384 41385 #: world.kgm:1536 41386 #, kde-format 41387 msgctxt "world.kgm" 41388 msgid "Malaysia" 41389 msgstr "Μαλαισία" 41390 41391 #: world.kgm:1538 41392 #, kde-format 41393 msgctxt "world.kgm" 41394 msgid "Kuala Lumpur" 41395 msgstr "Κουάλα Λουμπούρ" 41396 41397 #: world.kgm:1546 41398 #, kde-format 41399 msgctxt "world.kgm" 41400 msgid "Bangladesh" 41401 msgstr "Μπανγκλαντές" 41402 41403 #: world.kgm:1548 41404 #, kde-format 41405 msgctxt "world.kgm" 41406 msgid "Dhaka" 41407 msgstr "Ντάκα" 41408 41409 #: world.kgm:1556 41410 #, kde-format 41411 msgctxt "world.kgm" 41412 msgid "Cyprus" 41413 msgstr "Κύπρος" 41414 41415 #: world.kgm:1558 41416 #, kde-format 41417 msgctxt "world.kgm" 41418 msgid "Nicosia" 41419 msgstr "Λευκωσία" 41420 41421 #: world.kgm:1566 41422 #, kde-format 41423 msgctxt "world.kgm" 41424 msgid "Afghanistan" 41425 msgstr "Αφγανιστάν" 41426 41427 #: world.kgm:1568 41428 #, kde-format 41429 msgctxt "world.kgm" 41430 msgid "Kabul" 41431 msgstr "Καμπούλ" 41432 41433 #: world.kgm:1576 41434 #, kde-format 41435 msgctxt "world.kgm" 41436 msgid "Azerbaijan" 41437 msgstr "Αζερμπαϊτζάν" 41438 41439 #: world.kgm:1578 41440 #, kde-format 41441 msgctxt "world.kgm" 41442 msgid "Baku" 41443 msgstr "Μπακού" 41444 41445 #: world.kgm:1586 41446 #, kde-format 41447 msgctxt "world.kgm" 41448 msgid "Armenia" 41449 msgstr "Αρμενία" 41450 41451 #: world.kgm:1588 41452 #, kde-format 41453 msgctxt "world.kgm" 41454 msgid "Yerevan" 41455 msgstr "Ερεβάν" 41456 41457 #: world.kgm:1596 41458 #, kde-format 41459 msgctxt "world.kgm" 41460 msgid "Bahrain" 41461 msgstr "Μπαχρέιν" 41462 41463 #: world.kgm:1598 41464 #, kde-format 41465 msgctxt "world.kgm" 41466 msgid "Manama" 41467 msgstr "Μανάμα" 41468 41469 #: world.kgm:1606 41470 #, kde-format 41471 msgctxt "world.kgm" 41472 msgid "Georgia" 41473 msgstr "Γεωργία" 41474 41475 #: world.kgm:1608 41476 #, kde-format 41477 msgctxt "world.kgm" 41478 msgid "Tbilisi" 41479 msgstr "Τυφλίδα" 41480 41481 #: world.kgm:1616 41482 #, kde-format 41483 msgctxt "world.kgm" 41484 msgid "Turkmenistan" 41485 msgstr "Τουρκμενιστάν" 41486 41487 #: world.kgm:1618 41488 #, kde-format 41489 msgctxt "world.kgm" 41490 msgid "Ashgabat" 41491 msgstr "Ασχαμπάντ" 41492 41493 #: world.kgm:1626 41494 #, kde-format 41495 msgctxt "world.kgm" 41496 msgid "Uzbekistan" 41497 msgstr "Ουζμπεκιστάν" 41498 41499 #: world.kgm:1628 41500 #, kde-format 41501 msgctxt "world.kgm" 41502 msgid "Tashkent" 41503 msgstr "Τασκένδη" 41504 41505 #: world.kgm:1636 41506 #, kde-format 41507 msgctxt "world.kgm" 41508 msgid "Kyrgyzstan" 41509 msgstr "Κιργιζιστάν" 41510 41511 #: world.kgm:1638 41512 #, kde-format 41513 msgctxt "world.kgm" 41514 msgid "Bishkek" 41515 msgstr "Μπισκέκ" 41516 41517 #: world.kgm:1646 41518 #, kde-format 41519 msgctxt "world.kgm" 41520 msgid "Tajikistan" 41521 msgstr "Τατζικιστάν" 41522 41523 #: world.kgm:1648 41524 #, kde-format 41525 msgctxt "world.kgm" 41526 msgid "Dushanbe" 41527 msgstr "Ντουσάμπε" 41528 41529 #: world.kgm:1656 41530 #, kde-format 41531 msgctxt "world.kgm" 41532 msgid "Pakistan" 41533 msgstr "Πακιστάν" 41534 41535 #: world.kgm:1658 41536 #, kde-format 41537 msgctxt "world.kgm" 41538 msgid "Islamabad" 41539 msgstr "Ισλαμαμπάντ" 41540 41541 #: world.kgm:1666 41542 #, kde-format 41543 msgctxt "world.kgm" 41544 msgid "Laos" 41545 msgstr "Λάος" 41546 41547 #: world.kgm:1668 41548 #, kde-format 41549 msgctxt "world.kgm" 41550 msgid "Vientiane" 41551 msgstr "Βιεντιάνε" 41552 41553 #: world.kgm:1676 41554 #, kde-format 41555 msgctxt "world.kgm" 41556 msgid "Cambodia" 41557 msgstr "Καμπότζη" 41558 41559 #: world.kgm:1678 41560 #, kde-format 41561 msgctxt "world.kgm" 41562 msgid "Phnom Penh" 41563 msgstr "Πνομ Πενχ" 41564 41565 #: world.kgm:1686 41566 #, kde-format 41567 msgctxt "world.kgm" 41568 msgid "East Timor" 41569 msgstr "Ανατολικό Τιμόρ" 41570 41571 #: world.kgm:1688 41572 #, kde-format 41573 msgctxt "world.kgm" 41574 msgid "Dili" 41575 msgstr "Ντιλί" 41576 41577 #: world.kgm:1696 41578 #, kde-format 41579 msgctxt "world.kgm" 41580 msgid "Brunei" 41581 msgstr "Μπρουνέι" 41582 41583 #: world.kgm:1698 41584 #, kde-format 41585 msgctxt "world.kgm" 41586 msgid "Bandar Seri Begawan" 41587 msgstr "Μπαντάρ Σερί Μπεγκαβάν" 41588 41589 #: world.kgm:1706 41590 #, kde-format 41591 msgctxt "world.kgm" 41592 msgid "Philippines" 41593 msgstr "Φιλιππίνες" 41594 41595 #: world.kgm:1708 41596 #, kde-format 41597 msgctxt "world.kgm" 41598 msgid "Manila" 41599 msgstr "Μανίλα" 41600 41601 #: world.kgm:1716 41602 #, kde-format 41603 msgctxt "world.kgm" 41604 msgid "Thailand" 41605 msgstr "Ταϊλάνδη" 41606 41607 #: world.kgm:1718 41608 #, kde-format 41609 msgctxt "world.kgm" 41610 msgid "Bangkok" 41611 msgstr "Μπανγκόκ" 41612 41613 #: world.kgm:1726 41614 #, kde-format 41615 msgctxt "world.kgm" 41616 msgid "Vietnam" 41617 msgstr "Βιετνάμ" 41618 41619 #: world.kgm:1728 41620 #, kde-format 41621 msgctxt "world.kgm" 41622 msgid "Hanoi" 41623 msgstr "Ανόι" 41624 41625 #: world.kgm:1736 41626 #, kde-format 41627 msgctxt "world.kgm" 41628 msgid "Republic of China (Taiwan)" 41629 msgstr "Δημοκρατία της Κίνας (Ταϊβάν)" 41630 41631 #: world.kgm:1738 41632 #, kde-format 41633 msgctxt "world.kgm" 41634 msgid "Taipei" 41635 msgstr "Ταϊπέι" 41636 41637 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748 41638 #, kde-format 41639 msgctxt "world.kgm" 41640 msgid "Singapore" 41641 msgstr "Σιγκαπούρη" 41642 41643 #: world.kgm:1756 41644 #, kde-format 41645 msgctxt "world.kgm" 41646 msgid "Democratic People's Republic of Korea" 41647 msgstr "Λαϊκή Δημοκρατία της Κορέας (Βόρεια Κορέα)" 41648 41649 #: world.kgm:1758 41650 #, kde-format 41651 msgctxt "world.kgm" 41652 msgid "Pyeongyang" 41653 msgstr "Πιον-Γιάγκ" 41654 41655 #: world.kgm:1766 41656 #, kde-format 41657 msgctxt "world.kgm" 41658 msgid "Republic of Korea" 41659 msgstr "Δημοκρατία της Κορέας (Νότια Κορέα)" 41660 41661 #: world.kgm:1768 41662 #, kde-format 41663 msgctxt "world.kgm" 41664 msgid "Seoul" 41665 msgstr "Σεούλ" 41666 41667 #: world.kgm:1776 41668 #, kde-format 41669 msgctxt "world.kgm" 41670 msgid "Fiji" 41671 msgstr "Φίτζι" 41672 41673 #: world.kgm:1778 41674 #, kde-format 41675 msgctxt "world.kgm" 41676 msgid "Suva" 41677 msgstr "Σούβα" 41678 41679 #: world.kgm:1786 41680 #, kde-format 41681 msgctxt "world.kgm" 41682 msgid "Tonga" 41683 msgstr "Τόνγκα" 41684 41685 #: world.kgm:1788 41686 #, kde-format 41687 msgctxt "world.kgm" 41688 msgid "Nuku'alofa" 41689 msgstr "Νουκουαλόφα" 41690 41691 #: world.kgm:1796 41692 #, kde-format 41693 msgctxt "world.kgm" 41694 msgid "Papua New Guinea" 41695 msgstr "Παπούα Νέα Γουινέα" 41696 41697 #: world.kgm:1798 41698 #, kde-format 41699 msgctxt "world.kgm" 41700 msgid "Port Moresby" 41701 msgstr "Πορτ Μόρεσμπι" 41702 41703 #: world.kgm:1806 41704 #, kde-format 41705 msgctxt "world.kgm" 41706 msgid "Greenland (Denmark)" 41707 msgstr "Γριλανδία (Δανία)" 41708 41709 #: world.kgm:1807 41710 #, kde-format 41711 msgctxt "world.kgm" 41712 msgid "Nuuk" 41713 msgstr "Νουκ" 41714 41715 #: world_continents.kgm:5 41716 #, kde-format 41717 msgctxt "world_continents.kgm" 41718 msgid "World continents (from North Pole)" 41719 msgstr "Ήπειροι (από Βόρειο πόλο)" 41720 41721 #: world_continents.kgm:6 41722 #, kde-format 41723 msgctxt "world_continents.kgm" 41724 msgid "Continents" 41725 msgstr "Ήπειροι" 41726 41727 #: world_continents.kgm:7 41728 #, no-c-format, kde-format 41729 msgctxt "@title:group" 41730 msgid "What is the highest summit of %1?" 41731 msgstr "%1: ποια είναι η υψηλότερη κορυφή;" 41732 41733 #: world_continents.kgm:8 41734 #, kde-format 41735 msgctxt "@title" 41736 msgid "Continents by highest summit" 41737 msgstr "Ήπειροι με τις ψηλότερες κορυφές" 41738 41739 #: world_continents.kgm:9 41740 #, no-c-format, kde-format 41741 msgctxt "@title:group" 41742 msgid "Which has %1 as its highest summit?" 41743 msgstr "Ποιο έχει %1 ως την υψηλότερη κορυφή του?" 41744 41745 #: world_continents.kgm:10 41746 #, kde-format 41747 msgctxt "@title" 41748 msgid "Highest summit of continents" 41749 msgstr "Υψηλότερη κορυφή των ηπείρων" 41750 41751 #: world_continents.kgm:13 41752 #, kde-format 41753 msgctxt "world_continents.kgm" 41754 msgid "Frontier" 41755 msgstr "Σύνορα" 41756 41757 #: world_continents.kgm:18 41758 #, kde-format 41759 msgctxt "world_continents.kgm" 41760 msgid "Water" 41761 msgstr "Ύδατα" 41762 41763 #: world_continents.kgm:23 41764 #, kde-format 41765 msgctxt "world_continents.kgm" 41766 msgid "Africa" 41767 msgstr "Αφρική" 41768 41769 #: world_continents.kgm:24 41770 #, kde-format 41771 msgctxt "world_continents.kgm" 41772 msgid "Kilimanjaro" 41773 msgstr "Κιλιμάντζαρο" 41774 41775 #: world_continents.kgm:28 41776 #, kde-format 41777 msgctxt "world_continents.kgm" 41778 msgid "North America" 41779 msgstr "Βόρεια Αμερική" 41780 41781 #: world_continents.kgm:29 41782 #, kde-format 41783 msgctxt "world_continents.kgm" 41784 msgid "Mac Kinley" 41785 msgstr "Μακ Κίνλεϊ" 41786 41787 #: world_continents.kgm:33 41788 #, kde-format 41789 msgctxt "world_continents.kgm" 41790 msgid "South America" 41791 msgstr "Νότια Αμερική" 41792 41793 #: world_continents.kgm:34 41794 #, kde-format 41795 msgctxt "world_continents.kgm" 41796 msgid "Aconcagua" 41797 msgstr "Ακονκαγκούα" 41798 41799 #: world_continents.kgm:38 41800 #, kde-format 41801 msgctxt "world_continents.kgm" 41802 msgid "Antarctica" 41803 msgstr "Ανταρκτική" 41804 41805 #: world_continents.kgm:39 41806 #, kde-format 41807 msgctxt "world_continents.kgm" 41808 msgid "Vinson" 41809 msgstr "Βίνσον" 41810 41811 #: world_continents.kgm:43 41812 #, kde-format 41813 msgctxt "world_continents.kgm" 41814 msgid "Asia" 41815 msgstr "Ασία" 41816 41817 #: world_continents.kgm:44 41818 #, kde-format 41819 msgctxt "world_continents.kgm" 41820 msgid "Everest" 41821 msgstr "Έβερεστ" 41822 41823 #: world_continents.kgm:48 41824 #, kde-format 41825 msgctxt "world_continents.kgm" 41826 msgid "Europe" 41827 msgstr "Ευρώπη" 41828 41829 #: world_continents.kgm:49 41830 #, kde-format 41831 msgctxt "world_continents.kgm" 41832 msgid "Elbrus" 41833 msgstr "Έλμπρουζ" 41834 41835 #: world_continents.kgm:53 41836 #, kde-format 41837 msgctxt "world_continents.kgm" 41838 msgid "Oceania" 41839 msgstr "Ωκεανία" 41840 41841 #: world_continents.kgm:54 41842 #, kde-format 41843 msgctxt "world_continents.kgm" 41844 msgid "Carstenz" 41845 msgstr "Καρστένζ" 41846 41847 #: yemen.kgm:5 41848 #, kde-format 41849 msgctxt "yemen.kgm" 41850 msgid "Yemen" 41851 msgstr "Υεμένη" 41852 41853 #: yemen.kgm:6 41854 #, kde-format 41855 msgctxt "yemen.kgm" 41856 msgid "Governorates" 41857 msgstr "Γκοβερνοράτες" 41858 41859 #: yemen.kgm:9 41860 #, kde-format 41861 msgctxt "yemen.kgm" 41862 msgid "Frontier" 41863 msgstr "Σύνορα" 41864 41865 #: yemen.kgm:14 41866 #, kde-format 41867 msgctxt "yemen.kgm" 41868 msgid "Water" 41869 msgstr "Ύδατα" 41870 41871 #: yemen.kgm:19 41872 #, kde-format 41873 msgctxt "yemen.kgm" 41874 msgid "Not Yemen" 41875 msgstr "Εκτός Υεμένης" 41876 41877 #: yemen.kgm:24 41878 #, kde-format 41879 msgctxt "yemen.kgm" 41880 msgid "Abyan" 41881 msgstr "Αμπιάν" 41882 41883 #: yemen.kgm:25 41884 #, kde-format 41885 msgctxt "yemen.kgm" 41886 msgid "Zinjibar" 41887 msgstr "Ζινζιβάρ" 41888 41889 #: yemen.kgm:29 41890 #, kde-format 41891 msgctxt "yemen.kgm" 41892 msgid "'Adan" 41893 msgstr "Αντάν" 41894 41895 #: yemen.kgm:34 41896 #, kde-format 41897 msgctxt "yemen.kgm" 41898 msgid "Ad Dali'" 41899 msgstr "Αντ Νταλί" 41900 41901 #: yemen.kgm:39 41902 #, kde-format 41903 msgctxt "yemen.kgm" 41904 msgid "Al Bayda'" 41905 msgstr "Αλ Μπαϊντά" 41906 41907 #: yemen.kgm:44 41908 #, kde-format 41909 msgctxt "yemen.kgm" 41910 msgid "Al Hudaydah" 41911 msgstr "Αλ Ουνταϊντά" 41912 41913 #: yemen.kgm:49 41914 #, kde-format 41915 msgctxt "yemen.kgm" 41916 msgid "Al Jawf" 41917 msgstr "Αλ Ζαούφ" 41918 41919 #: yemen.kgm:54 41920 #, kde-format 41921 msgctxt "yemen.kgm" 41922 msgid "Al Mahri" 41923 msgstr "Αλ Μαχρί" 41924 41925 #: yemen.kgm:59 41926 #, kde-format 41927 msgctxt "yemen.kgm" 41928 msgid "Al Mahwit" 41929 msgstr "Αλ Μαουίτ" 41930 41931 #: yemen.kgm:60 41932 #, kde-format 41933 msgctxt "yemen.kgm" 41934 msgid "Al Ghaydah" 41935 msgstr "Αλ Γκαϊντά" 41936 41937 #: yemen.kgm:64 41938 #, kde-format 41939 msgctxt "yemen.kgm" 41940 msgid "'Amran" 41941 msgstr "Αμράν" 41942 41943 #: yemen.kgm:69 41944 #, kde-format 41945 msgctxt "yemen.kgm" 41946 msgid "Dhamar" 41947 msgstr "Νταμάρ" 41948 41949 #: yemen.kgm:74 41950 #, kde-format 41951 msgctxt "yemen.kgm" 41952 msgid "Hadramaout" 41953 msgstr "Χαντραμαούτ" 41954 41955 #: yemen.kgm:75 41956 #, kde-format 41957 msgctxt "yemen.kgm" 41958 msgid "Al Mukalla" 41959 msgstr "Αλ Μουκάλα" 41960 41961 #: yemen.kgm:79 41962 #, kde-format 41963 msgctxt "yemen.kgm" 41964 msgid "Hajjah" 41965 msgstr "Χατζά" 41966 41967 #: yemen.kgm:84 41968 #, kde-format 41969 msgctxt "yemen.kgm" 41970 msgid "Ibb" 41971 msgstr "Ιμπ" 41972 41973 #: yemen.kgm:89 41974 #, kde-format 41975 msgctxt "yemen.kgm" 41976 msgid "Lahij" 41977 msgstr "Λαχίζ" 41978 41979 #: yemen.kgm:94 41980 #, kde-format 41981 msgctxt "yemen.kgm" 41982 msgid "Ma'rib" 41983 msgstr "Μαρίμπ" 41984 41985 #: yemen.kgm:99 41986 #, kde-format 41987 msgctxt "yemen.kgm" 41988 msgid "Sa'dah" 41989 msgstr "Σαΐντα" 41990 41991 #: yemen.kgm:104 41992 #, kde-format 41993 msgctxt "yemen.kgm" 41994 msgid "Sanaa" 41995 msgstr "Σαναά" 41996 41997 #: yemen.kgm:109 41998 #, kde-format 41999 msgctxt "yemen.kgm" 42000 msgid "Shabwah" 42001 msgstr "Σαμπουά" 42002 42003 #: yemen.kgm:110 42004 #, kde-format 42005 msgctxt "yemen.kgm" 42006 msgid "Ataq" 42007 msgstr "Ατάκ" 42008 42009 #: yemen.kgm:114 42010 #, kde-format 42011 msgctxt "yemen.kgm" 42012 msgid "Ta'izz" 42013 msgstr "Ταΐζ" 42014 42015 #: zaire2006.kgm:5 42016 #, kde-format 42017 msgctxt "zaire2006.kgm" 42018 msgid "Democratic Republic of the Congo" 42019 msgstr "Δημοκρατία του Κονγκό (Ζαΐρ)" 42020 42021 #: zaire2006.kgm:6 42022 #, kde-format 42023 msgctxt "zaire2006.kgm" 42024 msgid "Provinces" 42025 msgstr "Επαρχίες" 42026 42027 #: zaire2006.kgm:9 42028 #, kde-format 42029 msgctxt "zaire2006.kgm" 42030 msgid "Frontier" 42031 msgstr "Σύνορα" 42032 42033 #: zaire2006.kgm:14 42034 #, kde-format 42035 msgctxt "zaire2006.kgm" 42036 msgid "Water" 42037 msgstr "Ύδατα" 42038 42039 #: zaire2006.kgm:19 42040 #, kde-format 42041 msgctxt "zaire2006.kgm" 42042 msgid "Not Democratic Republic of the Congo" 42043 msgstr "Εκτός της Δημοκρατίας του Κονγκό (Ζαΐρ)" 42044 42045 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25 42046 #, kde-format 42047 msgctxt "zaire2006.kgm" 42048 msgid "Kinshasa" 42049 msgstr "Κινσάσα" 42050 42051 #: zaire2006.kgm:29 42052 #, kde-format 42053 msgctxt "zaire2006.kgm" 42054 msgid "Kongo central" 42055 msgstr "Κεντρικό Κονγκό" 42056 42057 #: zaire2006.kgm:30 42058 #, kde-format 42059 msgctxt "zaire2006.kgm" 42060 msgid "Matadi" 42061 msgstr "Ματάντι" 42062 42063 #: zaire2006.kgm:34 42064 #, kde-format 42065 msgctxt "zaire2006.kgm" 42066 msgid "Kwango" 42067 msgstr "Κουάνγκο" 42068 42069 #: zaire2006.kgm:35 42070 #, kde-format 42071 msgctxt "zaire2006.kgm" 42072 msgid "Kenge" 42073 msgstr "Κένγκε" 42074 42075 #: zaire2006.kgm:39 42076 #, kde-format 42077 msgctxt "zaire2006.kgm" 42078 msgid "Kwilu" 42079 msgstr "Κουίλου" 42080 42081 #: zaire2006.kgm:40 42082 #, kde-format 42083 msgctxt "zaire2006.kgm" 42084 msgid "Kikwit" 42085 msgstr "Κικγουίτ" 42086 42087 #: zaire2006.kgm:44 42088 #, kde-format 42089 msgctxt "zaire2006.kgm" 42090 msgid "Mai-Ndombe" 42091 msgstr "Μάι-Εντόμπε" 42092 42093 #: zaire2006.kgm:45 42094 #, kde-format 42095 msgctxt "zaire2006.kgm" 42096 msgid "Inongo" 42097 msgstr "Ινόνγκο" 42098 42099 #: zaire2006.kgm:49 42100 #, kde-format 42101 msgctxt "zaire2006.kgm" 42102 msgid "Kasaï" 42103 msgstr "Κασάι" 42104 42105 #: zaire2006.kgm:50 42106 #, kde-format 42107 msgctxt "zaire2006.kgm" 42108 msgid "Luebo" 42109 msgstr "Λουέμπο" 42110 42111 #: zaire2006.kgm:54 42112 #, kde-format 42113 msgctxt "zaire2006.kgm" 42114 msgid "Kasaï central" 42115 msgstr "Κασάι κέντρο" 42116 42117 #: zaire2006.kgm:55 42118 #, kde-format 42119 msgctxt "zaire2006.kgm" 42120 msgid "Kananga" 42121 msgstr "Κανάνγκα" 42122 42123 #: zaire2006.kgm:59 42124 #, kde-format 42125 msgctxt "zaire2006.kgm" 42126 msgid "Kasaï oriental" 42127 msgstr "Κασάι Οριένταλ" 42128 42129 #: zaire2006.kgm:60 42130 #, kde-format 42131 msgctxt "zaire2006.kgm" 42132 msgid "Mbuji-Mayi" 42133 msgstr "Εμπούζι-Μαγί" 42134 42135 #: zaire2006.kgm:64 42136 #, kde-format 42137 msgctxt "zaire2006.kgm" 42138 msgid "Lomami" 42139 msgstr "Λομάνι" 42140 42141 #: zaire2006.kgm:65 42142 #, kde-format 42143 msgctxt "zaire2006.kgm" 42144 msgid "Kabinda" 42145 msgstr "Καμπίντα" 42146 42147 #: zaire2006.kgm:69 42148 #, kde-format 42149 msgctxt "zaire2006.kgm" 42150 msgid "Sankuru" 42151 msgstr "Σανκούρου" 42152 42153 #: zaire2006.kgm:70 42154 #, kde-format 42155 msgctxt "zaire2006.kgm" 42156 msgid "Lusambo" 42157 msgstr "Λουσάμπο" 42158 42159 #: zaire2006.kgm:74 42160 #, kde-format 42161 msgctxt "zaire2006.kgm" 42162 msgid "Maniema" 42163 msgstr "Μανιέμα" 42164 42165 #: zaire2006.kgm:75 42166 #, kde-format 42167 msgctxt "zaire2006.kgm" 42168 msgid "Kindu" 42169 msgstr "Κίντου" 42170 42171 #: zaire2006.kgm:79 42172 #, kde-format 42173 msgctxt "zaire2006.kgm" 42174 msgid "Sud-Kivu" 42175 msgstr "Νότιο Κίβου" 42176 42177 #: zaire2006.kgm:80 42178 #, kde-format 42179 msgctxt "zaire2006.kgm" 42180 msgid "Bukavu" 42181 msgstr "Μπουκαβού" 42182 42183 #: zaire2006.kgm:84 42184 #, kde-format 42185 msgctxt "zaire2006.kgm" 42186 msgid "Nord-Kivu" 42187 msgstr "Βόρειο Κίβου" 42188 42189 #: zaire2006.kgm:85 42190 #, kde-format 42191 msgctxt "zaire2006.kgm" 42192 msgid "Goma" 42193 msgstr "Γκόμα" 42194 42195 #: zaire2006.kgm:89 42196 #, kde-format 42197 msgctxt "zaire2006.kgm" 42198 msgid "Ituri" 42199 msgstr "Ιτούρι" 42200 42201 #: zaire2006.kgm:90 42202 #, kde-format 42203 msgctxt "zaire2006.kgm" 42204 msgid "Bunia" 42205 msgstr "Μπούνια" 42206 42207 #: zaire2006.kgm:94 42208 #, kde-format 42209 msgctxt "zaire2006.kgm" 42210 msgid "Haut-Uele" 42211 msgstr "Άνω Ουέλε" 42212 42213 #: zaire2006.kgm:95 42214 #, kde-format 42215 msgctxt "zaire2006.kgm" 42216 msgid "Isiro" 42217 msgstr "Ισίρο" 42218 42219 #: zaire2006.kgm:99 42220 #, kde-format 42221 msgctxt "zaire2006.kgm" 42222 msgid "Tshopo" 42223 msgstr "Τσόπο" 42224 42225 #: zaire2006.kgm:100 42226 #, kde-format 42227 msgctxt "zaire2006.kgm" 42228 msgid "Kisangani" 42229 msgstr "Κισανζανί" 42230 42231 #: zaire2006.kgm:104 42232 #, kde-format 42233 msgctxt "zaire2006.kgm" 42234 msgid "Bas-Uele" 42235 msgstr "Κάτω Ουέλε" 42236 42237 #: zaire2006.kgm:105 42238 #, kde-format 42239 msgctxt "zaire2006.kgm" 42240 msgid "Buta" 42241 msgstr "Μπούτα" 42242 42243 #: zaire2006.kgm:109 42244 #, kde-format 42245 msgctxt "zaire2006.kgm" 42246 msgid "Nord-Ubangi" 42247 msgstr "Βόρειο Ουμπανζί" 42248 42249 #: zaire2006.kgm:110 42250 #, kde-format 42251 msgctxt "zaire2006.kgm" 42252 msgid "Gbadolite" 42253 msgstr "Γκμπαντολίτε" 42254 42255 #: zaire2006.kgm:114 42256 #, kde-format 42257 msgctxt "zaire2006.kgm" 42258 msgid "Mongala" 42259 msgstr "Μονγκάλα" 42260 42261 #: zaire2006.kgm:115 42262 #, kde-format 42263 msgctxt "zaire2006.kgm" 42264 msgid "Lisala" 42265 msgstr "Λισάλα" 42266 42267 #: zaire2006.kgm:119 42268 #, kde-format 42269 msgctxt "zaire2006.kgm" 42270 msgid "Sud-Ubangi" 42271 msgstr "Νότιο Ουμπανζί" 42272 42273 #: zaire2006.kgm:120 42274 #, kde-format 42275 msgctxt "zaire2006.kgm" 42276 msgid "Gemena" 42277 msgstr "Γκεμένα" 42278 42279 #: zaire2006.kgm:124 42280 #, kde-format 42281 msgctxt "zaire2006.kgm" 42282 msgid "Équateur" 42283 msgstr "Εκουατέρ" 42284 42285 #: zaire2006.kgm:125 42286 #, kde-format 42287 msgctxt "zaire2006.kgm" 42288 msgid "Mbandaka" 42289 msgstr "Μπαντάκα" 42290 42291 #: zaire2006.kgm:129 42292 #, kde-format 42293 msgctxt "zaire2006.kgm" 42294 msgid "Tshuapa" 42295 msgstr "Τσουάπα" 42296 42297 #: zaire2006.kgm:130 42298 #, kde-format 42299 msgctxt "zaire2006.kgm" 42300 msgid "Boende" 42301 msgstr "Μποέντε" 42302 42303 #: zaire2006.kgm:134 42304 #, kde-format 42305 msgctxt "zaire2006.kgm" 42306 msgid "Tanganyika" 42307 msgstr "Τανγκανίκα" 42308 42309 #: zaire2006.kgm:135 42310 #, kde-format 42311 msgctxt "zaire2006.kgm" 42312 msgid "Kalemie" 42313 msgstr "Καλεμί" 42314 42315 #: zaire2006.kgm:139 42316 #, kde-format 42317 msgctxt "zaire2006.kgm" 42318 msgid "Haut-Lomami" 42319 msgstr "Άνω Λομάνι" 42320 42321 #: zaire2006.kgm:140 42322 #, kde-format 42323 msgctxt "zaire2006.kgm" 42324 msgid "Kamina" 42325 msgstr "Καμίνα" 42326 42327 #: zaire2006.kgm:144 42328 #, kde-format 42329 msgctxt "zaire2006.kgm" 42330 msgid "Lualaba" 42331 msgstr "Λουαλάμπα" 42332 42333 #: zaire2006.kgm:145 42334 #, kde-format 42335 msgctxt "zaire2006.kgm" 42336 msgid "Kolwezi" 42337 msgstr "Κολβέζι" 42338 42339 #: zaire2006.kgm:149 42340 #, kde-format 42341 msgctxt "zaire2006.kgm" 42342 msgid "Haut-Katanga" 42343 msgstr "Άνω Κατάνγκα" 42344 42345 #: zaire2006.kgm:150 42346 #, kde-format 42347 msgctxt "zaire2006.kgm" 42348 msgid "Lubumbashi" 42349 msgstr "Λουμπουμπασί" 42350 42351 #: zambia_districts.kgm:5 42352 #, kde-format 42353 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42354 msgid "Zambia (Districts)" 42355 msgstr "Ζάμπια (περιφέρειες)" 42356 42357 #: zambia_districts.kgm:6 42358 #, kde-format 42359 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42360 msgid "Districts" 42361 msgstr "Περιφέρειες" 42362 42363 #: zambia_districts.kgm:9 42364 #, kde-format 42365 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42366 msgid "Frontier" 42367 msgstr "Σύνορα" 42368 42369 #: zambia_districts.kgm:14 42370 #, kde-format 42371 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42372 msgid "Water" 42373 msgstr "Ύδατα" 42374 42375 #: zambia_districts.kgm:19 42376 #, kde-format 42377 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42378 msgid "Not Zambia (Districts)" 42379 msgstr "Εκτός Ζάμπιας (περιφέρειες)" 42380 42381 #: zambia_districts.kgm:24 42382 #, kde-format 42383 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42384 msgid "Chibombo" 42385 msgstr "Τσιμπόμπο" 42386 42387 #: zambia_districts.kgm:29 42388 #, kde-format 42389 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42390 msgid "Kabwe" 42391 msgstr "Κάμπουε" 42392 42393 #: zambia_districts.kgm:34 42394 #, kde-format 42395 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42396 msgid "Kapiri Mposhi" 42397 msgstr "Καπίρι Μπόσι" 42398 42399 #: zambia_districts.kgm:39 42400 #, kde-format 42401 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42402 msgid "Mkushi" 42403 msgstr "Μκούσι" 42404 42405 #: zambia_districts.kgm:44 42406 #, kde-format 42407 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42408 msgid "Mumbwa" 42409 msgstr "Μούμπουα" 42410 42411 #: zambia_districts.kgm:49 42412 #, kde-format 42413 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42414 msgid "Serenje" 42415 msgstr "Σερέντζε" 42416 42417 #: zambia_districts.kgm:54 42418 #, kde-format 42419 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42420 msgid "Chililabombwe" 42421 msgstr "Τσιλιλαμπόμπουε" 42422 42423 #: zambia_districts.kgm:59 42424 #, kde-format 42425 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42426 msgid "Chingola" 42427 msgstr "Τσινγκόλα" 42428 42429 #: zambia_districts.kgm:64 42430 #, kde-format 42431 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42432 msgid "Kalulushi" 42433 msgstr "Καλουλούσι" 42434 42435 #: zambia_districts.kgm:69 42436 #, kde-format 42437 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42438 msgid "Kitwe" 42439 msgstr "Κίτουε" 42440 42441 #: zambia_districts.kgm:74 42442 #, kde-format 42443 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42444 msgid "Luanshya" 42445 msgstr "Λουασία" 42446 42447 #: zambia_districts.kgm:79 42448 #, kde-format 42449 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42450 msgid "Lufwanyama" 42451 msgstr "Λουφανιάμα" 42452 42453 #: zambia_districts.kgm:84 42454 #, kde-format 42455 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42456 msgid "Masaiti" 42457 msgstr "Μασαΐτι" 42458 42459 #: zambia_districts.kgm:89 42460 #, kde-format 42461 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42462 msgid "Mpongwe" 42463 msgstr "Μπόνγκουε" 42464 42465 #: zambia_districts.kgm:94 42466 #, kde-format 42467 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42468 msgid "Mufulira" 42469 msgstr "Μουφουλίρα" 42470 42471 #: zambia_districts.kgm:99 42472 #, kde-format 42473 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42474 msgid "Ndola" 42475 msgstr "Εντόλα" 42476 42477 #: zambia_districts.kgm:104 42478 #, kde-format 42479 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42480 msgid "Chadiza" 42481 msgstr "Τσαντίζα" 42482 42483 #: zambia_districts.kgm:109 42484 #, kde-format 42485 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42486 msgid "Chama" 42487 msgstr "Τσάμα" 42488 42489 #: zambia_districts.kgm:114 42490 #, kde-format 42491 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42492 msgid "Chipata" 42493 msgstr "Τσιπάτα" 42494 42495 #: zambia_districts.kgm:119 42496 #, kde-format 42497 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42498 msgid "Katete" 42499 msgstr "Κατέτε" 42500 42501 #: zambia_districts.kgm:124 42502 #, kde-format 42503 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42504 msgid "Lundazi" 42505 msgstr "Λουντάζι" 42506 42507 #: zambia_districts.kgm:129 42508 #, kde-format 42509 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42510 msgid "Mambwe" 42511 msgstr "Μάμπουε" 42512 42513 #: zambia_districts.kgm:134 42514 #, kde-format 42515 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42516 msgid "Nyimba" 42517 msgstr "Νιίμπα" 42518 42519 #: zambia_districts.kgm:139 42520 #, kde-format 42521 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42522 msgid "Petauke" 42523 msgstr "Πετάουκε" 42524 42525 #: zambia_districts.kgm:144 42526 #, kde-format 42527 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42528 msgid "Chiengi" 42529 msgstr "Τσιέντζι" 42530 42531 #: zambia_districts.kgm:149 42532 #, kde-format 42533 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42534 msgid "Kawambwa" 42535 msgstr "Καγουάμπουα" 42536 42537 #: zambia_districts.kgm:154 42538 #, kde-format 42539 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42540 msgid "Mansa" 42541 msgstr "Μάνσα" 42542 42543 #: zambia_districts.kgm:159 42544 #, kde-format 42545 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42546 msgid "Milenge" 42547 msgstr "Μιλένγκε" 42548 42549 #: zambia_districts.kgm:164 42550 #, kde-format 42551 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42552 msgid "Mwense" 42553 msgstr "Μουένσε" 42554 42555 #: zambia_districts.kgm:169 42556 #, kde-format 42557 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42558 msgid "Nchelenge" 42559 msgstr "Εντσελένγκε" 42560 42561 #: zambia_districts.kgm:174 42562 #, kde-format 42563 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42564 msgid "Samfya" 42565 msgstr "Σάμφια" 42566 42567 #: zambia_districts.kgm:179 42568 #, kde-format 42569 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42570 msgid "Chongwe" 42571 msgstr "Τσόνγκουε" 42572 42573 #: zambia_districts.kgm:184 42574 #, kde-format 42575 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42576 msgid "Kafue" 42577 msgstr "Καφούε" 42578 42579 #: zambia_districts.kgm:189 42580 #, kde-format 42581 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42582 msgid "Luangwa" 42583 msgstr "Λουάγκουα" 42584 42585 #: zambia_districts.kgm:194 42586 #, kde-format 42587 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42588 msgid "Lusaka" 42589 msgstr "Λουζάκα" 42590 42591 #: zambia_districts.kgm:199 42592 #, kde-format 42593 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42594 msgid "Chavuma" 42595 msgstr "Τσαβούμα" 42596 42597 #: zambia_districts.kgm:204 42598 #, kde-format 42599 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42600 msgid "Kabompo" 42601 msgstr "Καμπόμπο" 42602 42603 #: zambia_districts.kgm:209 42604 #, kde-format 42605 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42606 msgid "Kasempa" 42607 msgstr "Κασέμπα" 42608 42609 #: zambia_districts.kgm:214 42610 #, kde-format 42611 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42612 msgid "Mufumbwe" 42613 msgstr "Μουφούμπουε" 42614 42615 #: zambia_districts.kgm:219 42616 #, kde-format 42617 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42618 msgid "Mwinilunga" 42619 msgstr "Μουινιλούνγκα" 42620 42621 #: zambia_districts.kgm:224 42622 #, kde-format 42623 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42624 msgid "Solwezi" 42625 msgstr "Σολουέζι" 42626 42627 #: zambia_districts.kgm:229 42628 #, kde-format 42629 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42630 msgid "Zambezi" 42631 msgstr "Ζαμβέζης" 42632 42633 #: zambia_districts.kgm:234 42634 #, kde-format 42635 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42636 msgid "Chilubi" 42637 msgstr "Τσιλούμπι" 42638 42639 #: zambia_districts.kgm:239 42640 #, kde-format 42641 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42642 msgid "Chinsali" 42643 msgstr "Τσινσάλι" 42644 42645 #: zambia_districts.kgm:244 42646 #, kde-format 42647 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42648 msgid "Isoka" 42649 msgstr "Ισόκα" 42650 42651 #: zambia_districts.kgm:249 42652 #, kde-format 42653 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42654 msgid "Kaputa" 42655 msgstr "Καπούτα" 42656 42657 #: zambia_districts.kgm:254 42658 #, kde-format 42659 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42660 msgid "Kasama" 42661 msgstr "Κασάμα" 42662 42663 #: zambia_districts.kgm:259 42664 #, kde-format 42665 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42666 msgid "Luwingu" 42667 msgstr "Λουίνγκου" 42668 42669 #: zambia_districts.kgm:264 42670 #, kde-format 42671 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42672 msgid "Mbala" 42673 msgstr "Εμπάλα" 42674 42675 #: zambia_districts.kgm:269 42676 #, kde-format 42677 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42678 msgid "Mpika" 42679 msgstr "Εμπίκα" 42680 42681 #: zambia_districts.kgm:274 42682 #, kde-format 42683 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42684 msgid "Mporokoso" 42685 msgstr "Εμποροκόσο" 42686 42687 #: zambia_districts.kgm:279 42688 #, kde-format 42689 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42690 msgid "Mpulungu" 42691 msgstr "Εμπουλούνγκου" 42692 42693 #: zambia_districts.kgm:284 42694 #, kde-format 42695 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42696 msgid "Mungwi" 42697 msgstr "Μουνγκούι" 42698 42699 #: zambia_districts.kgm:289 42700 #, kde-format 42701 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42702 msgid "Nakonde" 42703 msgstr "Νακόντε" 42704 42705 #: zambia_districts.kgm:294 42706 #, kde-format 42707 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42708 msgid "Choma" 42709 msgstr "Κόμα" 42710 42711 #: zambia_districts.kgm:299 42712 #, kde-format 42713 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42714 msgid "Gwembe" 42715 msgstr "Γουέμπε" 42716 42717 #: zambia_districts.kgm:304 42718 #, kde-format 42719 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42720 msgid "Itezhi-Tezhi" 42721 msgstr "Ιτέζι-Τεζί" 42722 42723 #: zambia_districts.kgm:309 42724 #, kde-format 42725 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42726 msgid "Kalomo" 42727 msgstr "Καλόμο" 42728 42729 #: zambia_districts.kgm:314 42730 #, kde-format 42731 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42732 msgid "Kazungula" 42733 msgstr "Καζουνγκούλα" 42734 42735 #: zambia_districts.kgm:319 42736 #, kde-format 42737 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42738 msgid "Livingstone" 42739 msgstr "Λίβινγκστον" 42740 42741 #: zambia_districts.kgm:324 42742 #, kde-format 42743 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42744 msgid "Mazabuka" 42745 msgstr "Μαζαμπούκα" 42746 42747 #: zambia_districts.kgm:329 42748 #, kde-format 42749 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42750 msgid "Monze" 42751 msgstr "Μόνζε" 42752 42753 #: zambia_districts.kgm:334 42754 #, kde-format 42755 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42756 msgid "Namwala" 42757 msgstr "Ναμουάλα" 42758 42759 #: zambia_districts.kgm:339 42760 #, kde-format 42761 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42762 msgid "Siavonga" 42763 msgstr "Σιαβόγκα" 42764 42765 #: zambia_districts.kgm:344 42766 #, kde-format 42767 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42768 msgid "Sinazongwe" 42769 msgstr "Σιναζόγκουε" 42770 42771 #: zambia_districts.kgm:349 42772 #, kde-format 42773 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42774 msgid "Kalabo" 42775 msgstr "Καλάμπο" 42776 42777 #: zambia_districts.kgm:354 42778 #, kde-format 42779 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42780 msgid "Kaoma" 42781 msgstr "Καόμα" 42782 42783 #: zambia_districts.kgm:359 42784 #, kde-format 42785 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42786 msgid "Lukulu" 42787 msgstr "Λουκούλου" 42788 42789 #: zambia_districts.kgm:364 42790 #, kde-format 42791 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42792 msgid "Mongu" 42793 msgstr "Μονγκού" 42794 42795 #: zambia_districts.kgm:369 42796 #, kde-format 42797 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42798 msgid "Senanga" 42799 msgstr "Σενάγκα" 42800 42801 #: zambia_districts.kgm:374 42802 #, kde-format 42803 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42804 msgid "Sesheke" 42805 msgstr "Σεσέκε" 42806 42807 #: zambia_districts.kgm:379 42808 #, kde-format 42809 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42810 msgid "Shangombo" 42811 msgstr "Σαγκόμπο" 42812 42813 #: zambia_provinces.kgm:5 42814 #, kde-format 42815 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42816 msgid "Zambia (Provinces)" 42817 msgstr "Ζάμπια (επαρχίες)" 42818 42819 #: zambia_provinces.kgm:6 42820 #, kde-format 42821 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42822 msgid "Provinces" 42823 msgstr "Επαρχίες" 42824 42825 #: zambia_provinces.kgm:9 42826 #, kde-format 42827 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42828 msgid "Frontier" 42829 msgstr "Σύνορα" 42830 42831 #: zambia_provinces.kgm:14 42832 #, kde-format 42833 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42834 msgid "Water" 42835 msgstr "Ύδατα" 42836 42837 #: zambia_provinces.kgm:19 42838 #, kde-format 42839 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42840 msgid "Not Zambia (Provinces)" 42841 msgstr "Εκτός Ζάμπιας (επαρχίες)" 42842 42843 #: zambia_provinces.kgm:24 42844 #, kde-format 42845 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42846 msgid "Central" 42847 msgstr "Κέντρο" 42848 42849 #: zambia_provinces.kgm:25 42850 #, kde-format 42851 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42852 msgid "Kabwe" 42853 msgstr "Κάμπουε" 42854 42855 #: zambia_provinces.kgm:29 42856 #, kde-format 42857 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42858 msgid "Copperbelt" 42859 msgstr "Κόπερμπελτ" 42860 42861 #: zambia_provinces.kgm:30 42862 #, kde-format 42863 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42864 msgid "Ndola" 42865 msgstr "Εντόλα" 42866 42867 #: zambia_provinces.kgm:34 42868 #, kde-format 42869 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42870 msgid "Eastern" 42871 msgstr "Ανατολή" 42872 42873 #: zambia_provinces.kgm:35 42874 #, kde-format 42875 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42876 msgid "Chipata" 42877 msgstr "Τσιπάτα" 42878 42879 #: zambia_provinces.kgm:39 42880 #, kde-format 42881 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42882 msgid "Luapula" 42883 msgstr "Λουαπούλα" 42884 42885 #: zambia_provinces.kgm:40 42886 #, kde-format 42887 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42888 msgid "Mansa" 42889 msgstr "Μάνσα" 42890 42891 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45 42892 #, kde-format 42893 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42894 msgid "Lusaka" 42895 msgstr "Λουζάκα" 42896 42897 #: zambia_provinces.kgm:49 42898 #, kde-format 42899 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42900 msgid "Northern" 42901 msgstr "Βόρεια" 42902 42903 #: zambia_provinces.kgm:50 42904 #, kde-format 42905 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42906 msgid "Kasama" 42907 msgstr "Κασάμα" 42908 42909 #: zambia_provinces.kgm:54 42910 #, kde-format 42911 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42912 msgid "North-Western" 42913 msgstr "Βόρειοδυτικά" 42914 42915 #: zambia_provinces.kgm:55 42916 #, kde-format 42917 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42918 msgid "Solwezi" 42919 msgstr "Σολουέζι" 42920 42921 #: zambia_provinces.kgm:59 42922 #, kde-format 42923 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42924 msgid "Southern" 42925 msgstr "Νότια" 42926 42927 #: zambia_provinces.kgm:60 42928 #, kde-format 42929 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42930 msgid "Livingstone" 42931 msgstr "Λίβινγκστον" 42932 42933 #: zambia_provinces.kgm:64 42934 #, kde-format 42935 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42936 msgid "Western" 42937 msgstr "Δυτικά" 42938 42939 #: zambia_provinces.kgm:65 42940 #, kde-format 42941 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42942 msgid "Mongu" 42943 msgstr "Μονγκού" 42944 42945 #: zimbabwe.kgm:5 42946 #, kde-format 42947 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42948 msgid "Zimbabwe" 42949 msgstr "Ζιμπάμπουε" 42950 42951 #: zimbabwe.kgm:6 42952 #, kde-format 42953 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42954 msgid "Provinces" 42955 msgstr "Επαρχίες" 42956 42957 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14 42958 #, kde-format 42959 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42960 msgid "Frontier" 42961 msgstr "Σύνορα" 42962 42963 #: zimbabwe.kgm:19 42964 #, kde-format 42965 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42966 msgid "Not Zimbabwe" 42967 msgstr "Εκτός Ζιμπάμπουε" 42968 42969 #: zimbabwe.kgm:24 42970 #, kde-format 42971 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42972 msgid "Bulawayo" 42973 msgstr "Μπουλαγουέγιο" 42974 42975 #: zimbabwe.kgm:29 42976 #, kde-format 42977 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42978 msgid "Harare" 42979 msgstr "Χαράρε" 42980 42981 #: zimbabwe.kgm:34 42982 #, kde-format 42983 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42984 msgid "Manicaland" 42985 msgstr "Μανίκαλαντ" 42986 42987 #: zimbabwe.kgm:35 42988 #, kde-format 42989 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42990 msgid "Mutare" 42991 msgstr "Μουτάρε" 42992 42993 #: zimbabwe.kgm:39 42994 #, kde-format 42995 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42996 msgid "Mashonaland central" 42997 msgstr "Κεντρικό Μασόναλαντ" 42998 42999 #: zimbabwe.kgm:40 43000 #, kde-format 43001 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43002 msgid "Bindura" 43003 msgstr "Μπιντούρα" 43004 43005 #: zimbabwe.kgm:44 43006 #, kde-format 43007 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43008 msgid "Mashonaland east" 43009 msgstr "Ανατολικό Μασόναλαντ" 43010 43011 #: zimbabwe.kgm:45 43012 #, kde-format 43013 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43014 msgid "Marondera" 43015 msgstr "Μαροντέρα" 43016 43017 #: zimbabwe.kgm:49 43018 #, kde-format 43019 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43020 msgid "Mashonaland west" 43021 msgstr "Δυτικό Μασόναλαντ" 43022 43023 #: zimbabwe.kgm:50 43024 #, kde-format 43025 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43026 msgid "Chinhoyi" 43027 msgstr "Τσινιόγι" 43028 43029 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55 43030 #, kde-format 43031 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43032 msgid "Masvingo" 43033 msgstr "Μασβίγκο" 43034 43035 #: zimbabwe.kgm:59 43036 #, kde-format 43037 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43038 msgid "Matabeleland north" 43039 msgstr "Βόρειο Ματαμπέλελαντ" 43040 43041 #: zimbabwe.kgm:60 43042 #, kde-format 43043 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43044 msgid "Lupane" 43045 msgstr "Λουπάνε" 43046 43047 #: zimbabwe.kgm:64 43048 #, kde-format 43049 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43050 msgid "Matabeleland south" 43051 msgstr "Νότιο Ματαμπέλελαντ" 43052 43053 #: zimbabwe.kgm:65 43054 #, kde-format 43055 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43056 msgid "Gwanda" 43057 msgstr "Γκουάντα" 43058 43059 #: zimbabwe.kgm:69 43060 #, kde-format 43061 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43062 msgid "Midlands" 43063 msgstr "Μίντλαντς" 43064 43065 #: zimbabwe.kgm:70 43066 #, kde-format 43067 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43068 msgid "Gweru" 43069 msgstr "Γκουέρου" 43070 43071 #: zimbabwe_districts.kgm:5 43072 #, kde-format 43073 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43074 msgid "Zimbabwe (Districts)" 43075 msgstr "Ζιμπάμπουε (περιφέρειες)" 43076 43077 #: zimbabwe_districts.kgm:6 43078 #, kde-format 43079 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43080 msgid "Districts" 43081 msgstr "Περιφέρειες" 43082 43083 #: zimbabwe_districts.kgm:9 43084 #, kde-format 43085 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43086 msgid "Frontier" 43087 msgstr "Σύνορα" 43088 43089 #: zimbabwe_districts.kgm:14 43090 #, kde-format 43091 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43092 msgid "Water" 43093 msgstr "Ύδατα" 43094 43095 #: zimbabwe_districts.kgm:19 43096 #, kde-format 43097 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43098 msgid "Not Zimbabwe (Districts)" 43099 msgstr "Εκτός Ζιμπάμπουε (περιφέρειες)" 43100 43101 #: zimbabwe_districts.kgm:24 43102 #, kde-format 43103 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43104 msgid "Bulawayo" 43105 msgstr "Μπουλαγουέγιο" 43106 43107 #: zimbabwe_districts.kgm:29 43108 #, kde-format 43109 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43110 msgid "Harare" 43111 msgstr "Χαράρε" 43112 43113 #: zimbabwe_districts.kgm:34 43114 #, kde-format 43115 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43116 msgid "Buhera" 43117 msgstr "Μπουέρα" 43118 43119 #: zimbabwe_districts.kgm:39 43120 #, kde-format 43121 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43122 msgid "Chimanimani" 43123 msgstr "Τσιμανιμάνι" 43124 43125 #: zimbabwe_districts.kgm:44 43126 #, kde-format 43127 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43128 msgid "Chipinge" 43129 msgstr "Τσιμπίνγκε" 43130 43131 #: zimbabwe_districts.kgm:49 43132 #, kde-format 43133 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43134 msgid "Makoni" 43135 msgstr "Μακόνι" 43136 43137 #: zimbabwe_districts.kgm:54 43138 #, kde-format 43139 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43140 msgid "Mutare" 43141 msgstr "Μουτάρε" 43142 43143 #: zimbabwe_districts.kgm:59 43144 #, kde-format 43145 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43146 msgid "Mutasa" 43147 msgstr "Μουτάσα" 43148 43149 #: zimbabwe_districts.kgm:64 43150 #, kde-format 43151 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43152 msgid "Nyanga" 43153 msgstr "Νιγιάνγκα" 43154 43155 #: zimbabwe_districts.kgm:69 43156 #, kde-format 43157 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43158 msgid "Bindura" 43159 msgstr "Μπιντούρα" 43160 43161 #: zimbabwe_districts.kgm:74 43162 #, kde-format 43163 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43164 msgid "Guruve" 43165 msgstr "Γκουρούβε" 43166 43167 #: zimbabwe_districts.kgm:79 43168 #, kde-format 43169 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43170 msgid "Mazowe" 43171 msgstr "Μαζοούε" 43172 43173 #: zimbabwe_districts.kgm:84 43174 #, kde-format 43175 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43176 msgid "Mount Darwin" 43177 msgstr "Όρος Ντάργουιν" 43178 43179 #: zimbabwe_districts.kgm:89 43180 #, kde-format 43181 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43182 msgid "Muzarabani" 43183 msgstr "Μουζαραμπάνι" 43184 43185 #: zimbabwe_districts.kgm:94 43186 #, kde-format 43187 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43188 msgid "Rushinga" 43189 msgstr "Ρουσίνγκα" 43190 43191 #: zimbabwe_districts.kgm:99 43192 #, kde-format 43193 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43194 msgid "Shamva" 43195 msgstr "Σάμβα" 43196 43197 #: zimbabwe_districts.kgm:104 43198 #, kde-format 43199 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43200 msgid "Chikomba" 43201 msgstr "Τσικόμπα" 43202 43203 #: zimbabwe_districts.kgm:109 43204 #, kde-format 43205 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43206 msgid "Goromonzi" 43207 msgstr "Γκορομόνζι" 43208 43209 #: zimbabwe_districts.kgm:114 43210 #, kde-format 43211 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43212 msgid "Marondera" 43213 msgstr "Μαρονδέρα" 43214 43215 #: zimbabwe_districts.kgm:119 43216 #, kde-format 43217 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43218 msgid "Mudzi" 43219 msgstr "Μούτζι" 43220 43221 #: zimbabwe_districts.kgm:124 43222 #, kde-format 43223 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43224 msgid "Murehwa" 43225 msgstr "Μορέχουα" 43226 43227 #: zimbabwe_districts.kgm:129 43228 #, kde-format 43229 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43230 msgid "Mutoko" 43231 msgstr "Μουτόκο" 43232 43233 #: zimbabwe_districts.kgm:134 43234 #, kde-format 43235 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43236 msgid "Seke" 43237 msgstr "Σέκε" 43238 43239 #: zimbabwe_districts.kgm:139 43240 #, kde-format 43241 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43242 msgid "UMP" 43243 msgstr "Ουμπ" 43244 43245 #: zimbabwe_districts.kgm:144 43246 #, kde-format 43247 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43248 msgid "Wedza" 43249 msgstr "Γουέτζα" 43250 43251 #: zimbabwe_districts.kgm:149 43252 #, kde-format 43253 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43254 msgid "Chegutu" 43255 msgstr "Τσεγκούτου" 43256 43257 #: zimbabwe_districts.kgm:154 43258 #, kde-format 43259 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43260 msgid "Hurungwe" 43261 msgstr "Χουρούγκουε" 43262 43263 #: zimbabwe_districts.kgm:159 43264 #, kde-format 43265 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43266 msgid "Kadoma" 43267 msgstr "Καντόμα" 43268 43269 #: zimbabwe_districts.kgm:164 43270 #, kde-format 43271 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43272 msgid "Kariba" 43273 msgstr "Καρίμπα" 43274 43275 #: zimbabwe_districts.kgm:169 43276 #, kde-format 43277 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43278 msgid "Makonde" 43279 msgstr "Μακόντε" 43280 43281 #: zimbabwe_districts.kgm:174 43282 #, kde-format 43283 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43284 msgid "Zvimba" 43285 msgstr "Ζβίμπα" 43286 43287 #: zimbabwe_districts.kgm:179 43288 #, kde-format 43289 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43290 msgid "Bikita" 43291 msgstr "Μπικίτα" 43292 43293 #: zimbabwe_districts.kgm:184 43294 #, kde-format 43295 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43296 msgid "Chiredzi" 43297 msgstr "Τσιρέτζι" 43298 43299 #: zimbabwe_districts.kgm:189 43300 #, kde-format 43301 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43302 msgid "Chivi" 43303 msgstr "Τζίβι" 43304 43305 #: zimbabwe_districts.kgm:194 43306 #, kde-format 43307 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43308 msgid "Gutu" 43309 msgstr "Γκούτου" 43310 43311 #: zimbabwe_districts.kgm:199 43312 #, kde-format 43313 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43314 msgid "Masvingo" 43315 msgstr "Μασβίγκο" 43316 43317 #: zimbabwe_districts.kgm:204 43318 #, kde-format 43319 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43320 msgid "Mwenezi" 43321 msgstr "Μουενέζι" 43322 43323 #: zimbabwe_districts.kgm:209 43324 #, kde-format 43325 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43326 msgid "Zaka" 43327 msgstr "Ζάκα" 43328 43329 #: zimbabwe_districts.kgm:214 43330 #, kde-format 43331 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43332 msgid "Binga" 43333 msgstr "Μπίγκα" 43334 43335 #: zimbabwe_districts.kgm:219 43336 #, kde-format 43337 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43338 msgid "Bubi" 43339 msgstr "Μπούμπι" 43340 43341 #: zimbabwe_districts.kgm:224 43342 #, kde-format 43343 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43344 msgid "Hwange" 43345 msgstr "Χουάνγκε" 43346 43347 #: zimbabwe_districts.kgm:229 43348 #, kde-format 43349 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43350 msgid "Lupane" 43351 msgstr "Λουπάνε" 43352 43353 #: zimbabwe_districts.kgm:234 43354 #, kde-format 43355 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43356 msgid "Nkayi" 43357 msgstr "Ενκαγί" 43358 43359 #: zimbabwe_districts.kgm:239 43360 #, kde-format 43361 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43362 msgid "Tsholotsho" 43363 msgstr "Τσολότσο" 43364 43365 #: zimbabwe_districts.kgm:244 43366 #, kde-format 43367 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43368 msgid "Umguza" 43369 msgstr "Ουμγκούζα" 43370 43371 #: zimbabwe_districts.kgm:249 43372 #, kde-format 43373 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43374 msgid "Beitbridge" 43375 msgstr "Μπέϊτμπριτζ" 43376 43377 #: zimbabwe_districts.kgm:254 43378 #, kde-format 43379 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43380 msgid "Bulilimamangwe" 43381 msgstr "Μπουλιλιμαμάγκουε" 43382 43383 #: zimbabwe_districts.kgm:259 43384 #, kde-format 43385 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43386 msgid "Gwanda" 43387 msgstr "Γκουάντα" 43388 43389 #: zimbabwe_districts.kgm:264 43390 #, kde-format 43391 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43392 msgid "Insiza" 43393 msgstr "Ινσίζα" 43394 43395 #: zimbabwe_districts.kgm:269 43396 #, kde-format 43397 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43398 msgid "Matobo" 43399 msgstr "Ματόμπο" 43400 43401 #: zimbabwe_districts.kgm:274 43402 #, kde-format 43403 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43404 msgid "Umzingwane" 43405 msgstr "Ουμζιγκουάνε" 43406 43407 #: zimbabwe_districts.kgm:279 43408 #, kde-format 43409 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43410 msgid "Chirumhanzu" 43411 msgstr "Τσιρουμχανζού" 43412 43413 #: zimbabwe_districts.kgm:284 43414 #, kde-format 43415 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43416 msgid "Gokwe north" 43417 msgstr "Γκόκουε βόρειο" 43418 43419 #: zimbabwe_districts.kgm:289 43420 #, kde-format 43421 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43422 msgid "Gokwe south" 43423 msgstr "Γκόκουε νότιο" 43424 43425 #: zimbabwe_districts.kgm:294 43426 #, kde-format 43427 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43428 msgid "Gweru" 43429 msgstr "Γκουέρου" 43430 43431 #: zimbabwe_districts.kgm:299 43432 #, kde-format 43433 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43434 msgid "Kwekwe" 43435 msgstr "Κουέκουε" 43436 43437 #: zimbabwe_districts.kgm:304 43438 #, kde-format 43439 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43440 msgid "Mberengwa" 43441 msgstr "Εμπερέγκουα" 43442 43443 #: zimbabwe_districts.kgm:309 43444 #, kde-format 43445 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43446 msgid "Shurugwi" 43447 msgstr "Σουρούγουι" 43448 43449 #: zimbabwe_districts.kgm:314 43450 #, kde-format 43451 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43452 msgid "Zvishavane" 43453 msgstr "Ζβισαβάνε" 43454 43455 #~ msgctxt "asia.kgm" 43456 #~ msgid "Nur-Sultan" 43457 #~ msgstr "Νουρ-Σουλτάν" 43458 43459 #~ msgctxt "kazakhstan.kgm" 43460 #~ msgid "Nur-Sultan" 43461 #~ msgstr "Νουρ-Σουλτάν" 43462 43463 #~ msgctxt "world.kgm" 43464 #~ msgid "Nur-Sultan" 43465 #~ msgstr "Νουρ-Σουλτάν" 43466 43467 #~ msgctxt "asia.kgm" 43468 #~ msgid "Kiev" 43469 #~ msgstr "Κίεβο" 43470 43471 #~ msgctxt "europe.kgm" 43472 #~ msgid "Kiev" 43473 #~ msgstr "Κίεβο" 43474 43475 #~ msgctxt "world.kgm" 43476 #~ msgid "Kiev" 43477 #~ msgstr "Κίεβο" 43478 43479 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 43480 #~ msgid "Lulua" 43481 #~ msgstr "Λουλούα" 43482 43483 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 43484 #~ msgid "Lodja" 43485 #~ msgstr "Λόντζια" 43486 43487 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43488 #~ msgid "Caen" 43489 #~ msgstr "Καέν" 43490 43491 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43492 #~ msgid "Bourgogne" 43493 #~ msgstr "Μπουργκόν" 43494 43495 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43496 #~ msgid "Besançon" 43497 #~ msgstr "Μπεζανσόν" 43498 43499 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43500 #~ msgid "Midi-Pyrénées" 43501 #~ msgstr "Μέσα Πυρηναία" 43502 43503 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43504 #~ msgid "Languedoc-Roussilon" 43505 #~ msgstr "Λανζντόκ-Ρουσιγιόν" 43506 43507 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43508 #~ msgid "Montpellier" 43509 #~ msgstr "Μονπελιέ" 43510 43511 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43512 #~ msgid "Centre" 43513 #~ msgstr "Κέντρο" 43514 43515 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43516 #~ msgid "Champagne-Ardennes" 43517 #~ msgstr "Καμπανία-Αρδένες" 43518 43519 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43520 #~ msgid "Châlons-en-Champagne" 43521 #~ msgstr "Σαλόν-αν-Σαμπάνιε" 43522 43523 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43524 #~ msgid "Lorraine" 43525 #~ msgstr "Λορέν" 43526 43527 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43528 #~ msgid "Metz" 43529 #~ msgstr "Μετς" 43530 43531 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43532 #~ msgid "Nord-Pas de Calais" 43533 #~ msgstr "Νορντ-Πα ντε Καλέ" 43534 43535 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43536 #~ msgid "Auvergne" 43537 #~ msgstr "Οβέρν" 43538 43539 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43540 #~ msgid "Clermont Ferrand" 43541 #~ msgstr "Κλερμόν Φεράν" 43542 43543 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43544 #~ msgid "Alsace" 43545 #~ msgstr "Αλσατία" 43546 43547 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43548 #~ msgid "Haute Normandie" 43549 #~ msgstr "Άνω Νορμανδία" 43550 43551 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43552 #~ msgid "Picardie" 43553 #~ msgstr "Πικαρντί" 43554 43555 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43556 #~ msgid "Amiens" 43557 #~ msgstr "Αμιέν" 43558 43559 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43560 #~ msgid "Poitou-Charentes" 43561 #~ msgstr "Πουατού-Σαρέντ" 43562 43563 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43564 #~ msgid "Poitiers" 43565 #~ msgstr "Πουατιέ" 43566 43567 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43568 #~ msgid "Limousin" 43569 #~ msgstr "Λιμουζίν" 43570 43571 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43572 #~ msgid "Limoges" 43573 #~ msgstr "Λιμόζ" 43574 43575 #~ msgctxt "norway.kgm" 43576 #~ msgid "Vadsø" 43577 #~ msgstr "Βάντσε" 43578 43579 #~ msgctxt "norway.kgm" 43580 #~ msgid "Troms" 43581 #~ msgstr "Τρομς" 43582 43583 #~ msgctxt "norway.kgm" 43584 #~ msgid "Oppland" 43585 #~ msgstr "Όπλαντ" 43586 43587 #~ msgctxt "norway.kgm" 43588 #~ msgid "Hedmark" 43589 #~ msgstr "Χέντμαρκ" 43590 43591 #~ msgctxt "norway.kgm" 43592 #~ msgid "Hamar" 43593 #~ msgstr "Χάμαρ" 43594 43595 #, fuzzy 43596 #~ msgctxt "norway.kgm" 43597 #~ msgid "Sogn og Fjordane" 43598 #~ msgstr "Σογκν Ο Φιουρένε" 43599 43600 #~ msgctxt "norway.kgm" 43601 #~ msgid "Hordaland" 43602 #~ msgstr "Χόρνταλαντ" 43603 43604 #~ msgctxt "norway.kgm" 43605 #~ msgid "Bergen" 43606 #~ msgstr "Μπέργκεν" 43607 43608 #~ msgctxt "norway.kgm" 43609 #~ msgid "Aust-Agder" 43610 #~ msgstr "Άουστ-Άγκντερ" 43611 43612 #~ msgctxt "norway.kgm" 43613 #~ msgid "Arendal" 43614 #~ msgstr "Άρενταλ" 43615 43616 #~ msgctxt "norway.kgm" 43617 #~ msgid "Telemark" 43618 #~ msgstr "Τέλεμαρκ" 43619 43620 #~ msgctxt "norway.kgm" 43621 #~ msgid "Skien" 43622 #~ msgstr "Σκίεν" 43623 43624 #~ msgctxt "norway.kgm" 43625 #~ msgid "Buskerud" 43626 #~ msgstr "Μπούσκερουντ" 43627 43628 #~ msgctxt "norway.kgm" 43629 #~ msgid "Drammen" 43630 #~ msgstr "Ντράμεν" 43631 43632 #~ msgctxt "norway.kgm" 43633 #~ msgid "Akershus" 43634 #~ msgstr "Άκερσχους" 43635 43636 #~ msgctxt "norway.kgm" 43637 #~ msgid "Østfold" 43638 #~ msgstr "Έστφολντ" 43639 43640 #~ msgctxt "norway.kgm" 43641 #~ msgid "Sarpsborg" 43642 #~ msgstr "Σάρμπσμποργκ" 43643 43644 #~ msgctxt "africa.kgm" 43645 #~ msgid "Bujumbura" 43646 #~ msgstr "Μπουτζουμπούρα" 43647 43648 #~ msgctxt "world.kgm" 43649 #~ msgid "Bujumbura" 43650 #~ msgstr "Μπουτζουμπούρα" 43651 43652 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 43653 #~ msgid "Qurghonteppa" 43654 #~ msgstr "Κουργοντέπα" 43655 43656 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 43657 #~ msgid "Gorno-Badakhshan" 43658 #~ msgstr "Γκόρνο-Μπανταχσάν" 43659 43660 #~ msgctxt "africa.kgm" 43661 #~ msgid "Swaziland" 43662 #~ msgstr "Σουαζιλάνδη" 43663 43664 #~ msgctxt "world.kgm" 43665 #~ msgid "Swaziland" 43666 #~ msgstr "Σουαζιλάνδη" 43667 43668 #~ msgid "Sodipodi flags collection" 43669 #~ msgstr "Συλλογή σημαιών Sodipodi" 43670 43671 #~ msgid "Got some flags from it" 43672 #~ msgstr "Πάρτε μερικούς χάρτες από αυτό" 43673 43674 #~ msgctxt "europe.kgm" 43675 #~ msgid "Macedonia" 43676 #~ msgstr "Fyrom" 43677 43678 #~ msgctxt "world.kgm" 43679 #~ msgid "Macedonia" 43680 #~ msgstr "Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας" 43681 43682 #~ msgctxt "norway.kgm" 43683 #~ msgid "Sør-Trøndelag" 43684 #~ msgstr "Σερ-Τρέντελαγκ" 43685 43686 #~ msgctxt "norway.kgm" 43687 #~ msgid "Trondheim" 43688 #~ msgstr "Τρόντχαϊμ" 43689 43690 #~ msgctxt "norway.kgm" 43691 #~ msgid "Hermansverk" 43692 #~ msgstr "Χέρμανσβερκ" 43693 43694 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 43695 #~ msgid "Kirovohrad" 43696 #~ msgstr "Κιρόβοχραντ" 43697 43698 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 43699 #~ msgid "Dnipropetrovs'k" 43700 #~ msgstr "Ντνιπροπετρόφσκ" 43701 43702 #~ msgctxt "great-britain_counties.kgm" 43703 #~ msgid "Berwick" 43704 #~ msgstr "Μπέργουικ" 43705 43706 #~ msgctxt "czech.kgm" 43707 #~ msgid "Czech Republic" 43708 #~ msgstr "Δημοκρατία της Τσεχίας" 43709 43710 #~ msgctxt "europe.kgm" 43711 #~ msgid "Czech Republic" 43712 #~ msgstr "Δημοκρατία της Τσεχίας" 43713 43714 #~ msgctxt "world.kgm" 43715 #~ msgid "Czech Republic" 43716 #~ msgstr "Δημοκρατία της Τσεχίας" 43717 43718 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 43719 #~ msgid "Lowgar" 43720 #~ msgstr "Λοουγκάρ" 43721 43722 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 43723 #~ msgid "Kamdish" 43724 #~ msgstr "Κάμντεϊς" 43725 43726 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 43727 #~ msgid "Aybak" 43728 #~ msgstr "Άιμπακ" 43729 43730 #~ msgctxt "africa.kgm" 43731 #~ msgid "Las Palmas" 43732 #~ msgstr "Λας Πάλμας" 43733 43734 #~ msgctxt "albania_districts.kgm" 43735 #~ msgid "Tiranë" 43736 #~ msgstr "Τίρανα" 43737 43738 #~ msgctxt "algeria.kgm" 43739 #~ msgid "Naama" 43740 #~ msgstr "Ναάμα" 43741 43742 #~ msgctxt "algeria.kgm" 43743 #~ msgid "Saida" 43744 #~ msgstr "Σαΐντα" 43745 43746 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm" 43747 #~ msgid "Davachi" 43748 #~ msgstr "Νταβασί" 43749 43750 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm" 43751 #~ msgid "Oguz" 43752 #~ msgstr "Ογκούζ" 43753 43754 #~ msgctxt "belgium.kgm" 43755 #~ msgid "Louvain" 43756 #~ msgstr "Λέβεν" 43757 43758 #~ msgctxt "brazil.kgm" 43759 #~ msgid "Para" 43760 #~ msgstr "Παρά" 43761 43762 #~ msgctxt "brazil.kgm" 43763 #~ msgid "Belem" 43764 #~ msgstr "Μπέλεμ" 43765 43766 #~ msgctxt "brazil.kgm" 43767 #~ msgid "Parana" 43768 #~ msgstr "Παρανάς" 43769 43770 #~ msgctxt "brazil.kgm" 43771 #~ msgid "Goias" 43772 #~ msgstr "Γκοΐας" 43773 43774 #~ msgctxt "brazil.kgm" 43775 #~ msgid "Vitoria" 43776 #~ msgstr "Βιτόρια" 43777 43778 #~ msgctxt "chile.kgm" 43779 #~ msgid "O'Higgins" 43780 #~ msgstr "Ο'Χίγκινς" 43781 43782 #~ msgctxt "colombia.kgm" 43783 #~ msgid "San Jose" 43784 #~ msgstr "Σαν Χοσέ" 43785 43786 #~ msgctxt "cuba.kgm" 43787 #~ msgid "La Habana" 43788 #~ msgstr "Αβάνα" 43789 43790 #~ msgctxt "egypt.kgm" 43791 #~ msgid "Luxo" 43792 #~ msgstr "Λούξο" 43793 43794 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 43795 #~ msgid "Nylandia" 43796 #~ msgstr "Νυλανδία" 43797 43798 #~ msgctxt "france.kgm" 43799 #~ msgid "Digne" 43800 #~ msgstr "Ντινί" 43801 43802 #~ msgctxt "france.kgm" 43803 #~ msgid "Le Puy" 43804 #~ msgstr "Λε Πιί" 43805 43806 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 43807 #~ msgid "Patra" 43808 #~ msgstr "Πάτρα" 43809 43810 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 43811 #~ msgid "Larisa" 43812 #~ msgstr "Λάρισα" 43813 43814 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 43815 #~ msgid "Iraklio" 43816 #~ msgstr "Ηράκλειο" 43817 43818 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 43819 #~ msgid "Larisa" 43820 #~ msgstr "Λάρισα" 43821 43822 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 43823 #~ msgid "Zante" 43824 #~ msgstr "Ζάκυνθος" 43825 43826 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 43827 #~ msgid "Ileia" 43828 #~ msgstr "Ηλεία" 43829 43830 #~ msgid "None" 43831 #~ msgstr "Καμία" 43832 43833 #~ msgid "Scramble" 43834 #~ msgstr "Ανακάτεμα" 43835 43836 #~ msgctxt "chile.kgm" 43837 #~ msgid "Valparaiso" 43838 #~ msgstr "Βαλπαράισο" 43839 43840 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm" 43841 #~ msgid "Ali Bayramli city" 43842 #~ msgstr "Αλί Μπαγιαραμλί" 43843 43844 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 43845 #~ msgid "arta" 43846 #~ msgstr "Άρτα" 43847 43848 #~ msgctxt "manipur.kgm" 43849 #~ msgid "Jiribam" 43850 #~ msgstr "Τζιριμπάμ" 43851 43852 #~ msgctxt "new-zealand.kgm" 43853 #~ msgid "East Cape" 43854 #~ msgstr "Ιστ Κέιπ" 43855 43856 #~ msgctxt "philippines.kgm" 43857 #~ msgid "Shariff Kabunsuan" 43858 #~ msgstr "Σαρίφ Καμπουνσουάν" 43859 43860 #~ msgctxt "philippines.kgm" 43861 #~ msgid "Kabuntalan" 43862 #~ msgstr "Καμπουνταλάν" 43863 43864 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm" 43865 #~ msgid "Tenerife" 43866 #~ msgstr "Τενερίφη" 43867 43868 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43869 #~ msgid "West Kurdufan" 43870 #~ msgstr "Δυτικό Κουρντουφάν" 43871 43872 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43873 #~ msgid "Al-Fulah" 43874 #~ msgstr "Αλ Φουλάχ" 43875 43876 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 43877 #~ msgid "Eastern Nylandia" 43878 #~ msgstr "Ανατολική Νυλανδία" 43879 43880 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 43881 #~ msgid "Porvoo" 43882 #~ msgstr "Πόρβο" 43883 43884 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43885 #~ msgid "Lakes" 43886 #~ msgstr "Λέικς" 43887 43888 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43889 #~ msgid "Rumbek" 43890 #~ msgstr "Ρουμπέκ" 43891 43892 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43893 #~ msgid "North Bahr al Ghazal" 43894 #~ msgstr "Νορθ Μπαχρ αλ Γαζάλ" 43895 43896 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43897 #~ msgid "West Bahr al Ghazal" 43898 #~ msgstr "Δυτικό Μπαχρ αλ Γαζάλ" 43899 43900 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43901 #~ msgid "Warab" 43902 #~ msgstr "Βαράμπ" 43903 43904 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43905 #~ msgid "Central Equatoria" 43906 #~ msgstr "Κεντρική Εκουατόρια" 43907 43908 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43909 #~ msgid "East Equatoria" 43910 #~ msgstr "Ανατολική Εκουατόρια" 43911 43912 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43913 #~ msgid "Kapoita" 43914 #~ msgstr "Καπόλτα" 43915 43916 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43917 #~ msgid "West Equatoria" 43918 #~ msgstr "Δυτική Εκουατόρια" 43919 43920 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43921 #~ msgid "Yambio" 43922 #~ msgstr "Γιάμπιο" 43923 43924 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43925 #~ msgid "Jonglei" 43926 #~ msgstr "Τζονγκλέι" 43927 43928 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43929 #~ msgid "Bor" 43930 #~ msgstr "Μπορ" 43931 43932 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43933 #~ msgid "Unity" 43934 #~ msgstr "Γιούνιτι" 43935 43936 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43937 #~ msgid "Bentiu" 43938 #~ msgstr "Μπεντιού" 43939 43940 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43941 #~ msgid "Malakal" 43942 #~ msgstr "Μαλακάι" 43943 43944 #, fuzzy 43945 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm" 43946 #~ msgid "Baikunthpur" 43947 #~ msgstr "Μπαϊκονούρ" 43948 43949 #~ msgctxt "colombia.kgm" 43950 #~ msgid "Puerto Inirida" 43951 #~ msgstr "Πουέρτο Ινίριντα" 43952 43953 #~ msgctxt "latvia.kgm" 43954 #~ msgid "Latvia" 43955 #~ msgstr "Λετονία" 43956 43957 #~ msgctxt "latvia.kgm" 43958 #~ msgid "Regions" 43959 #~ msgstr "Περιοχές" 43960 43961 #~ msgctxt "nicaragua.kgm" 43962 #~ msgid "Bilwi" 43963 #~ msgstr "Μπίλβι" 43964 43965 #~ msgctxt "pakistan.kgm" 43966 #~ msgid "North-West Frontier Province" 43967 #~ msgstr "Βορειοδυτικά σύνορα" 43968 43969 #~ msgctxt "pakistan.kgm" 43970 #~ msgid "Northern Areas" 43971 #~ msgstr "Βόρειες περιοχές" 43972 43973 #~ msgctxt "philippines.kgm" 43974 #~ msgid "Isabela [1]" 43975 #~ msgstr "Ιζαμπέλα [1]" 43976 43977 #~ msgctxt "portugal_provinces.kgm" 43978 #~ msgid "Espanha" 43979 #~ msgstr "Εσπάνχα" 43980 43981 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm" 43982 #~ msgid "Argelia" 43983 #~ msgstr "Αργκέλια" 43984 43985 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43986 #~ msgid "Uwayl" 43987 #~ msgstr "Ουβαΐλ" 43988 43989 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 43990 #~ msgid "Karotegin" 43991 #~ msgstr "Καροτεγκίν" 43992 43993 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 43994 #~ msgid "Kofarnihon" 43995 #~ msgstr "Κοφάρνιχον" 43996 43997 #, fuzzy 43998 #~ msgctxt "andhrapradesh.kgm" 43999 #~ msgid "Border" 44000 #~ msgstr "Περίγραμμα" 44001 44002 #, fuzzy 44003 #~ msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 44004 #~ msgid "Border" 44005 #~ msgstr "Περίγραμμα" 44006 44007 #, fuzzy 44008 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm" 44009 #~ msgid "Border" 44010 #~ msgstr "Περίγραμμα" 44011 44012 #, fuzzy 44013 #~ msgctxt "gujarat.kgm" 44014 #~ msgid "Border" 44015 #~ msgstr "Περίγραμμα" 44016 44017 #, fuzzy 44018 #~ msgctxt "haryana.kgm" 44019 #~ msgid "Border" 44020 #~ msgstr "Περίγραμμα" 44021 44022 #~ msgctxt "sweden.kgm" 44023 #~ msgid "Blekinge" 44024 #~ msgstr "Μπλκίγκε" 44025 44026 #~ msgctxt "westbengal.kgm" 44027 #~ msgid "Not bengal" 44028 #~ msgstr "Εκτός Μπενγκάλ" 44029 44030 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm" 44031 #~ msgid "Khanlar" 44032 #~ msgstr "Χανλάρ" 44033 44034 #, fuzzy 44035 #~ msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 44036 #~ msgid "Arunchal Pradesh" 44037 #~ msgstr "Αρουνασάτ Πραντές" 44038 44039 #~ msgctxt "belarus.kgm" 44040 #~ msgid "Not Bielorussia" 44041 #~ msgstr "Εκτός Λευκορωσίας" 44042 44043 #~ msgctxt "belarus.kgm" 44044 #~ msgid "Minsk(City)" 44045 #~ msgstr "Μινσκ (Πόλη)" 44046 44047 #, fuzzy 44048 #~ msgctxt "jharkhand.kgm" 44049 #~ msgid "Sahibhganj" 44050 #~ msgstr "Ραϊγκανί" 44051 44052 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44053 #~ msgid "Amur" 44054 #~ msgstr "Αμούρ" 44055 44056 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44057 #~ msgid "Samara, Russia" 44058 #~ msgstr "Σάμαρα, Ρωσία" 44059 44060 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44061 #~ msgid "Moscow (MOW)" 44062 #~ msgstr "Μόσχα (MOW)" 44063 44064 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44065 #~ msgid "Jewish" 44066 #~ msgstr "Τζούις" 44067 44068 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 44069 #~ msgid "Water" 44070 #~ msgstr "Ύδατα" 44071 44072 #~ msgctxt "belarus.kgm" 44073 #~ msgid "Water" 44074 #~ msgstr "Ύδατα" 44075 44076 #~ msgctxt "bhutan.kgm" 44077 #~ msgid "Water" 44078 #~ msgstr "Ύδατα" 44079 44080 #~ msgctxt "czech.kgm" 44081 #~ msgid "Water" 44082 #~ msgstr "Ύδατα" 44083 44084 #~ msgctxt "hungary.kgm" 44085 #~ msgid "Water" 44086 #~ msgstr "Ύδατα" 44087 44088 #~ msgctxt "hungary_regions.kgm" 44089 #~ msgid "Water" 44090 #~ msgstr "Ύδατα" 44091 44092 #~ msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 44093 #~ msgid "Water" 44094 #~ msgstr "Ύδατα" 44095 44096 #~ msgctxt "paraguay.kgm" 44097 #~ msgid "Water" 44098 #~ msgstr "Ύδατα" 44099 44100 #~ msgctxt "portugal_districts.kgm" 44101 #~ msgid "Border3" 44102 #~ msgstr "Σύνορο3" 44103 44104 #~ msgctxt "san-marino.kgm" 44105 #~ msgid "Water" 44106 #~ msgstr "Ύδατα" 44107 44108 #~ msgctxt "slovakia.kgm" 44109 #~ msgid "Water" 44110 #~ msgstr "Ύδατα" 44111 44112 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 44113 #~ msgid "City Limit" 44114 #~ msgstr "Όρια πόλης" 44115 44116 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 44117 #~ msgid "Coast" 44118 #~ msgstr "Ακτή" 44119 44120 #~ msgctxt "chile.kgm" 44121 #~ msgid "Not Chile " 44122 #~ msgstr "Εκτός Χιλής" 44123 44124 #~ msgctxt "@title" 44125 #~ msgid "%1 by Capital" 44126 #~ msgstr "%1 με πρωτεύουσα" 44127 44128 #~ msgctxt "@title" 44129 #~ msgid "Capital of %1" 44130 #~ msgstr "Πρωτεύουσα του/της %1" 44131 44132 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 44133 #~ msgid "Verbania" 44134 #~ msgstr "Βερμπάνια" 44135 44136 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 44137 #~ msgid "Forlì" 44138 #~ msgstr "Φορλί" 44139 44140 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 44141 #~ msgid "Massa" 44142 #~ msgstr "Μάσα" 44143 44144 #~ msgctxt "italyprovince.kgm" 44145 #~ msgid "Pesaro" 44146 #~ msgstr "Πεζάρο" 44147 44148 #~ msgctxt "san-marino.kgm" 44149 #~ msgid "San-Marino" 44150 #~ msgstr "Άγιος Μαρίνος" 44151 44152 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44153 #~ msgid "Subjects" 44154 #~ msgstr "Θέματα" 44155 44156 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44157 #~ msgid "Aginskoye" 44158 #~ msgstr "Αγκινσκόγιε" 44159 44160 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44161 #~ msgid "Koryakia" 44162 #~ msgstr "Κοριάκια" 44163 44164 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44165 #~ msgid "Palana" 44166 #~ msgstr "Παλάνα" 44167 44168 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44169 #~ msgid "Taymyria" 44170 #~ msgstr "Ταϊμύρια" 44171 44172 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44173 #~ msgid "Ust-Orda Buryatia" 44174 #~ msgstr "Ουστ-Όρντα Μπουριγιάτια" 44175 44176 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44177 #~ msgid "Ust-Ordynsky" 44178 #~ msgstr "Ιστ-Ορντίνσκι" 44179 44180 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44181 #~ msgid "Evenkia" 44182 #~ msgstr "Εβένκια" 44183 44184 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44185 #~ msgid "Tura" 44186 #~ msgstr "Τούρα" 44187 44188 #~ msgctxt "new-zealand.kgm" 44189 #~ msgid "regions" 44190 #~ msgstr "περιοχές"