Warning, /education/kgeography/po/el/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kgeography.po to greek
0002 #
0003 # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
0004 # Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
0005 # Yannis Kaskamanidis <ttnfy17@sch.gr>, 2007.
0006 # Yannis Kaskamanidis <ttnfy17@yahoo.gr>, 2007.
0007 # Petros <pvidalis@gmail.com>, 2010, 2012.
0008 # Dimkard <dimkard@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017.
0009 # Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2012.
0010 # Stelios <sstavra@gmail.com>, 2020, 2021.
0011 msgid ""
0012 msgstr ""
0013 "Project-Id-Version: kgeography\n"
0014 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0015 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n"
0016 "PO-Revision-Date: 2021-10-22 08:57+0300\n"
0017 "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
0018 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
0019 "Language: el\n"
0020 "MIME-Version: 1.0\n"
0021 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0022 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0023 "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
0024 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your names"
0029 msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης"
0030 
0031 #, kde-format
0032 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0033 msgid "Your emails"
0034 msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.or"
0035 
0036 #: afghanistan.kgm:5
0037 #, kde-format
0038 msgctxt "afghanistan.kgm"
0039 msgid "Afghanistan"
0040 msgstr "Αφγανιστάν"
0041 
0042 #: afghanistan.kgm:6
0043 #, kde-format
0044 msgctxt "afghanistan.kgm"
0045 msgid "Provinces"
0046 msgstr "Επαρχίες"
0047 
0048 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14
0049 #, kde-format
0050 msgctxt "afghanistan.kgm"
0051 msgid "Frontier"
0052 msgstr "Σύνορα"
0053 
0054 #: afghanistan.kgm:19
0055 #, kde-format
0056 msgctxt "afghanistan.kgm"
0057 msgid "Iran"
0058 msgstr "Ιράν"
0059 
0060 #: afghanistan.kgm:24
0061 #, kde-format
0062 msgctxt "afghanistan.kgm"
0063 msgid "Turkmenistan"
0064 msgstr "Τουρκμενιστάν"
0065 
0066 #: afghanistan.kgm:29
0067 #, kde-format
0068 msgctxt "afghanistan.kgm"
0069 msgid "Uzbekistan"
0070 msgstr "Ουζμπεκιστάν"
0071 
0072 #: afghanistan.kgm:34
0073 #, kde-format
0074 msgctxt "afghanistan.kgm"
0075 msgid "Tajikistan"
0076 msgstr "Τατζικιστάν"
0077 
0078 #: afghanistan.kgm:39
0079 #, kde-format
0080 msgctxt "afghanistan.kgm"
0081 msgid "China"
0082 msgstr "Κίνα"
0083 
0084 #: afghanistan.kgm:44
0085 #, kde-format
0086 msgctxt "afghanistan.kgm"
0087 msgid "Pakistan"
0088 msgstr "Πακιστάν"
0089 
0090 #: afghanistan.kgm:49
0091 #, kde-format
0092 msgctxt "afghanistan.kgm"
0093 msgid "India"
0094 msgstr "Ινδία"
0095 
0096 #: afghanistan.kgm:54
0097 #, kde-format
0098 msgctxt "afghanistan.kgm"
0099 msgid "Badakhshan"
0100 msgstr "Μπανταχσάν"
0101 
0102 #: afghanistan.kgm:55
0103 #, kde-format
0104 msgctxt "afghanistan.kgm"
0105 msgid "Fayzabad"
0106 msgstr "Φάιζαμπαντ"
0107 
0108 #: afghanistan.kgm:59
0109 #, kde-format
0110 msgctxt "afghanistan.kgm"
0111 msgid "Badghis"
0112 msgstr "Μπαντγκίς"
0113 
0114 #: afghanistan.kgm:60
0115 #, kde-format
0116 msgctxt "afghanistan.kgm"
0117 msgid "Qala i Naw"
0118 msgstr "Κάλεχ-γε Νόου"
0119 
0120 #: afghanistan.kgm:64
0121 #, kde-format
0122 msgctxt "afghanistan.kgm"
0123 msgid "Baghlan"
0124 msgstr "Μπαγκλάν"
0125 
0126 #: afghanistan.kgm:65
0127 #, kde-format
0128 msgctxt "afghanistan.kgm"
0129 msgid "Puli Khumri"
0130 msgstr "Πολ-ε Χόμρι"
0131 
0132 #: afghanistan.kgm:69
0133 #, kde-format
0134 msgctxt "afghanistan.kgm"
0135 msgid "Balkh"
0136 msgstr "Μπαλχ"
0137 
0138 #: afghanistan.kgm:70
0139 #, kde-format
0140 msgctxt "afghanistan.kgm"
0141 msgid "Mazari Sharif"
0142 msgstr "Μαζάρ-ε Σαρίφ"
0143 
0144 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75
0145 #, kde-format
0146 msgctxt "afghanistan.kgm"
0147 msgid "Bamiyan"
0148 msgstr "Μπαμιάν"
0149 
0150 #: afghanistan.kgm:79
0151 #, kde-format
0152 msgctxt "afghanistan.kgm"
0153 msgid "Daykundi"
0154 msgstr "Νταϊκοντί"
0155 
0156 #: afghanistan.kgm:80
0157 #, kde-format
0158 msgctxt "afghanistan.kgm"
0159 msgid "Nili"
0160 msgstr "Νιλί"
0161 
0162 #: afghanistan.kgm:84
0163 #, kde-format
0164 msgctxt "afghanistan.kgm"
0165 msgid "Jowzjan"
0166 msgstr "Τζοουζτζάν"
0167 
0168 #: afghanistan.kgm:85
0169 #, kde-format
0170 msgctxt "afghanistan.kgm"
0171 msgid "Sheberghan"
0172 msgstr "Σεμπεργκάν"
0173 
0174 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90
0175 #, kde-format
0176 msgctxt "afghanistan.kgm"
0177 msgid "Farah"
0178 msgstr "Φαράχ"
0179 
0180 #: afghanistan.kgm:94
0181 #, kde-format
0182 msgctxt "afghanistan.kgm"
0183 msgid "Faryab"
0184 msgstr "Φαριάμπ"
0185 
0186 #: afghanistan.kgm:95
0187 #, kde-format
0188 msgctxt "afghanistan.kgm"
0189 msgid "Maymana"
0190 msgstr "Μεϊμανέ"
0191 
0192 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100
0193 #, kde-format
0194 msgctxt "afghanistan.kgm"
0195 msgid "Ghazni"
0196 msgstr "Γκαζνί"
0197 
0198 #: afghanistan.kgm:104
0199 #, kde-format
0200 msgctxt "afghanistan.kgm"
0201 msgid "Ghor"
0202 msgstr "Γκορ"
0203 
0204 #: afghanistan.kgm:105
0205 #, kde-format
0206 msgctxt "afghanistan.kgm"
0207 msgid "Chaghcharan"
0208 msgstr "Τσαγκτσαράν"
0209 
0210 #: afghanistan.kgm:109
0211 #, kde-format
0212 msgctxt "afghanistan.kgm"
0213 msgid "Helmand"
0214 msgstr "Χελμάντ"
0215 
0216 #: afghanistan.kgm:110
0217 #, kde-format
0218 msgctxt "afghanistan.kgm"
0219 msgid "Lashkar Gah"
0220 msgstr "Λασκάρ Γκαχ"
0221 
0222 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115
0223 #, kde-format
0224 msgctxt "afghanistan.kgm"
0225 msgid "Herat"
0226 msgstr "Χεράτ"
0227 
0228 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120
0229 #, kde-format
0230 msgctxt "afghanistan.kgm"
0231 msgid "Kabul"
0232 msgstr "Καμπούλ"
0233 
0234 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125
0235 #, kde-format
0236 msgctxt "afghanistan.kgm"
0237 msgid "Kandahar"
0238 msgstr "Κανταχάρ"
0239 
0240 #: afghanistan.kgm:129
0241 #, kde-format
0242 msgctxt "afghanistan.kgm"
0243 msgid "Kapisa"
0244 msgstr "Καπίσα"
0245 
0246 #: afghanistan.kgm:130
0247 #, kde-format
0248 msgctxt "afghanistan.kgm"
0249 msgid "Mahmud-i-Raqi"
0250 msgstr "Μαχμούντ-ε Ρακί"
0251 
0252 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135
0253 #, kde-format
0254 msgctxt "afghanistan.kgm"
0255 msgid "Khost"
0256 msgstr "Χόουστ"
0257 
0258 #: afghanistan.kgm:139
0259 #, kde-format
0260 msgctxt "afghanistan.kgm"
0261 msgid "Kunar"
0262 msgstr "Κουνάρ"
0263 
0264 #: afghanistan.kgm:140
0265 #, kde-format
0266 msgctxt "afghanistan.kgm"
0267 msgid "Asadabad"
0268 msgstr "Ασάνταμπαντ"
0269 
0270 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145
0271 #, kde-format
0272 msgctxt "afghanistan.kgm"
0273 msgid "Kunduz"
0274 msgstr "Κουντούζ"
0275 
0276 #: afghanistan.kgm:149
0277 #, kde-format
0278 msgctxt "afghanistan.kgm"
0279 msgid "Laghman"
0280 msgstr "Λαγκμάν"
0281 
0282 #: afghanistan.kgm:150
0283 #, kde-format
0284 msgctxt "afghanistan.kgm"
0285 msgid "Mihtarlam"
0286 msgstr "Μεχταρλάμ"
0287 
0288 #: afghanistan.kgm:154
0289 #, kde-format
0290 msgctxt "afghanistan.kgm"
0291 msgid "Logar"
0292 msgstr "Λόγκαρ"
0293 
0294 #: afghanistan.kgm:155
0295 #, kde-format
0296 msgctxt "afghanistan.kgm"
0297 msgid "Pul-i-Alam"
0298 msgstr "Πουλ-ε Αλάμ"
0299 
0300 #: afghanistan.kgm:159
0301 #, kde-format
0302 msgctxt "afghanistan.kgm"
0303 msgid "Nangarhar"
0304 msgstr "Ναγκαρχάρ"
0305 
0306 #: afghanistan.kgm:160
0307 #, kde-format
0308 msgctxt "afghanistan.kgm"
0309 msgid "Jalalabad"
0310 msgstr "Τζαλάλαμπαντ"
0311 
0312 #: afghanistan.kgm:164
0313 #, kde-format
0314 msgctxt "afghanistan.kgm"
0315 msgid "Nimruz"
0316 msgstr "Νιμπρούζ"
0317 
0318 #: afghanistan.kgm:165
0319 #, kde-format
0320 msgctxt "afghanistan.kgm"
0321 msgid "Zaranj"
0322 msgstr "Ζαράντζ"
0323 
0324 #: afghanistan.kgm:169
0325 #, kde-format
0326 msgctxt "afghanistan.kgm"
0327 msgid "Nuristan"
0328 msgstr "Νουριστάν"
0329 
0330 #: afghanistan.kgm:170
0331 #, kde-format
0332 msgctxt "afghanistan.kgm"
0333 msgid "Parun"
0334 msgstr "Παρούν"
0335 
0336 #: afghanistan.kgm:174
0337 #, kde-format
0338 msgctxt "afghanistan.kgm"
0339 msgid "Orūzgān"
0340 msgstr "Ουρουζγκάν"
0341 
0342 #: afghanistan.kgm:175
0343 #, kde-format
0344 msgctxt "afghanistan.kgm"
0345 msgid "Tarin Kowt"
0346 msgstr "Ταρίν Κόουτ"
0347 
0348 #: afghanistan.kgm:179
0349 #, kde-format
0350 msgctxt "afghanistan.kgm"
0351 msgid "Paktia"
0352 msgstr "Πακτιά"
0353 
0354 #: afghanistan.kgm:180
0355 #, kde-format
0356 msgctxt "afghanistan.kgm"
0357 msgid "Gardez"
0358 msgstr "Γκαρντέζ"
0359 
0360 #: afghanistan.kgm:184
0361 #, kde-format
0362 msgctxt "afghanistan.kgm"
0363 msgid "Paktika"
0364 msgstr "Πακτικά"
0365 
0366 #: afghanistan.kgm:185
0367 #, kde-format
0368 msgctxt "afghanistan.kgm"
0369 msgid "Sharan"
0370 msgstr "Ζάρεχ Σαράν"
0371 
0372 #: afghanistan.kgm:189
0373 #, kde-format
0374 msgctxt "afghanistan.kgm"
0375 msgid "Panjshir"
0376 msgstr "Παντζίρ"
0377 
0378 #: afghanistan.kgm:190
0379 #, kde-format
0380 msgctxt "afghanistan.kgm"
0381 msgid "Bazarak"
0382 msgstr "Μπαζαράκ"
0383 
0384 #: afghanistan.kgm:194
0385 #, kde-format
0386 msgctxt "afghanistan.kgm"
0387 msgid "Parwan"
0388 msgstr "Παρουάν"
0389 
0390 #: afghanistan.kgm:195
0391 #, kde-format
0392 msgctxt "afghanistan.kgm"
0393 msgid "Charikar"
0394 msgstr "Τσαρικάρ"
0395 
0396 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200
0397 #, kde-format
0398 msgctxt "afghanistan.kgm"
0399 msgid "Samangan"
0400 msgstr "Σαμαγκάν"
0401 
0402 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205
0403 #, kde-format
0404 msgctxt "afghanistan.kgm"
0405 msgid "Sar-e Pol"
0406 msgstr "Σαρ-ε Πολ"
0407 
0408 #: afghanistan.kgm:209
0409 #, kde-format
0410 msgctxt "afghanistan.kgm"
0411 msgid "Takhar"
0412 msgstr "Ταχάρ"
0413 
0414 #: afghanistan.kgm:210
0415 #, kde-format
0416 msgctxt "afghanistan.kgm"
0417 msgid "Taloqan"
0418 msgstr "Ταλοκάν"
0419 
0420 #: afghanistan.kgm:214
0421 #, kde-format
0422 msgctxt "afghanistan.kgm"
0423 msgid "Wardak"
0424 msgstr "Ουαρντάκ"
0425 
0426 #: afghanistan.kgm:215
0427 #, kde-format
0428 msgctxt "afghanistan.kgm"
0429 msgid "Meydan Shahr"
0430 msgstr "Μαϊντάν Σαχρ"
0431 
0432 #: afghanistan.kgm:219
0433 #, kde-format
0434 msgctxt "afghanistan.kgm"
0435 msgid "Zabul"
0436 msgstr "Ζαμπούλ"
0437 
0438 #: afghanistan.kgm:220
0439 #, kde-format
0440 msgctxt "afghanistan.kgm"
0441 msgid "Qalat"
0442 msgstr "Καλάτ"
0443 
0444 #: africa.kgm:5
0445 #, kde-format
0446 msgctxt "africa.kgm"
0447 msgid "Africa"
0448 msgstr "Αφρική"
0449 
0450 #: africa.kgm:6
0451 #, kde-format
0452 msgctxt "africa.kgm"
0453 msgid "Countries"
0454 msgstr "Χώρες"
0455 
0456 #: africa.kgm:9
0457 #, kde-format
0458 msgctxt "africa.kgm"
0459 msgid "Frontier"
0460 msgstr "Σύνορα"
0461 
0462 #: africa.kgm:14
0463 #, kde-format
0464 msgctxt "africa.kgm"
0465 msgid "Water"
0466 msgstr "Ύδατα"
0467 
0468 #: africa.kgm:19
0469 #, kde-format
0470 msgctxt "africa.kgm"
0471 msgid "Not Africa"
0472 msgstr "Εκτός Αφρικής"
0473 
0474 #: africa.kgm:24
0475 #, kde-format
0476 msgctxt "africa.kgm"
0477 msgid "Not Africa "
0478 msgstr "Εκτός Αφρικής"
0479 
0480 #: africa.kgm:29
0481 #, kde-format
0482 msgctxt "africa.kgm"
0483 msgid "Algeria"
0484 msgstr "Αλγερία"
0485 
0486 #: africa.kgm:30
0487 #, kde-format
0488 msgctxt "africa.kgm"
0489 msgid "Algiers"
0490 msgstr "Αλγέρι"
0491 
0492 #: africa.kgm:35
0493 #, kde-format
0494 msgctxt "africa.kgm"
0495 msgid "Angola"
0496 msgstr "Αγκόλα"
0497 
0498 #: africa.kgm:36
0499 #, kde-format
0500 msgctxt "africa.kgm"
0501 msgid "Luanda"
0502 msgstr "Λουάντα"
0503 
0504 #: africa.kgm:41
0505 #, kde-format
0506 msgctxt "africa.kgm"
0507 msgid "Benin"
0508 msgstr "Μπενίν"
0509 
0510 #: africa.kgm:42
0511 #, kde-format
0512 msgctxt "africa.kgm"
0513 msgid "Porto-Novo"
0514 msgstr "Πόρτο Νόβο"
0515 
0516 #: africa.kgm:47
0517 #, kde-format
0518 msgctxt "africa.kgm"
0519 msgid "Botswana"
0520 msgstr "Μποτσουάνα"
0521 
0522 #: africa.kgm:48
0523 #, kde-format
0524 msgctxt "africa.kgm"
0525 msgid "Gaborone"
0526 msgstr "Γκαμπορόν"
0527 
0528 #: africa.kgm:53
0529 #, kde-format
0530 msgctxt "africa.kgm"
0531 msgid "Burkina Faso"
0532 msgstr "Μπουρκίνα Φάσο"
0533 
0534 #: africa.kgm:54
0535 #, kde-format
0536 msgctxt "africa.kgm"
0537 msgid "Ouagadougou"
0538 msgstr "Ουαγκαντούγκου"
0539 
0540 #: africa.kgm:59
0541 #, kde-format
0542 msgctxt "africa.kgm"
0543 msgid "Burundi"
0544 msgstr "Μπουρούντι"
0545 
0546 #: africa.kgm:60
0547 #, kde-format
0548 msgctxt "africa.kgm"
0549 msgid "Gitega"
0550 msgstr "Γκιτέγκα"
0551 
0552 #: africa.kgm:65
0553 #, kde-format
0554 msgctxt "africa.kgm"
0555 msgid "Cameroon"
0556 msgstr "Καμερούν"
0557 
0558 #: africa.kgm:66
0559 #, kde-format
0560 msgctxt "africa.kgm"
0561 msgid "Yaoundé"
0562 msgstr "Γιαούντε"
0563 
0564 #: africa.kgm:71
0565 #, kde-format
0566 msgctxt "africa.kgm"
0567 msgid "Cape Verde"
0568 msgstr "Κάπε Βέρντε"
0569 
0570 #: africa.kgm:72
0571 #, kde-format
0572 msgctxt "africa.kgm"
0573 msgid "Praia"
0574 msgstr "Πραία"
0575 
0576 #: africa.kgm:77
0577 #, kde-format
0578 msgctxt "africa.kgm"
0579 msgid "Central African Republic"
0580 msgstr "Κεντροαφρικανική Δημοκρατία"
0581 
0582 #: africa.kgm:78
0583 #, kde-format
0584 msgctxt "africa.kgm"
0585 msgid "Bangui"
0586 msgstr "Μπανγκουί"
0587 
0588 #: africa.kgm:83
0589 #, kde-format
0590 msgctxt "africa.kgm"
0591 msgid "Chad"
0592 msgstr "Τσαντ"
0593 
0594 #: africa.kgm:84
0595 #, kde-format
0596 msgctxt "africa.kgm"
0597 msgid "N'Djamena"
0598 msgstr "Ν' Τζαμένα"
0599 
0600 #: africa.kgm:89
0601 #, kde-format
0602 msgctxt "africa.kgm"
0603 msgid "Comoros"
0604 msgstr "Κομόρος"
0605 
0606 #: africa.kgm:90
0607 #, kde-format
0608 msgctxt "africa.kgm"
0609 msgid "Moroni"
0610 msgstr "Μορόνι"
0611 
0612 #: africa.kgm:95
0613 #, kde-format
0614 msgctxt "africa.kgm"
0615 msgid "Côte d'Ivoire"
0616 msgstr "Ακτή Ελεφαντοστού"
0617 
0618 #: africa.kgm:96
0619 #, kde-format
0620 msgctxt "africa.kgm"
0621 msgid "Yamoussoukro"
0622 msgstr "Γιαμουσούκρο"
0623 
0624 #: africa.kgm:101
0625 #, kde-format
0626 msgctxt "africa.kgm"
0627 msgid "Democratic Republic of the Congo"
0628 msgstr "Κονγκό (πρώην Ζαϊρ)"
0629 
0630 #: africa.kgm:102
0631 #, kde-format
0632 msgctxt "africa.kgm"
0633 msgid "Kinshasa"
0634 msgstr "Κινσάσα"
0635 
0636 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108
0637 #, kde-format
0638 msgctxt "africa.kgm"
0639 msgid "Djibouti"
0640 msgstr "Τζιμπουτί"
0641 
0642 #: africa.kgm:113
0643 #, kde-format
0644 msgctxt "africa.kgm"
0645 msgid "Egypt"
0646 msgstr "Αίγυπτος"
0647 
0648 #: africa.kgm:114
0649 #, kde-format
0650 msgctxt "africa.kgm"
0651 msgid "Cairo"
0652 msgstr "Κάιρο"
0653 
0654 #: africa.kgm:119
0655 #, kde-format
0656 msgctxt "africa.kgm"
0657 msgid "Equatorial Guinea"
0658 msgstr "Ισημερινή Γουινέα"
0659 
0660 #: africa.kgm:120
0661 #, kde-format
0662 msgctxt "africa.kgm"
0663 msgid "Malabo"
0664 msgstr "Μάλαμπο"
0665 
0666 #: africa.kgm:125
0667 #, kde-format
0668 msgctxt "africa.kgm"
0669 msgid "Eritrea"
0670 msgstr "Ερυθραία"
0671 
0672 #: africa.kgm:126
0673 #, kde-format
0674 msgctxt "africa.kgm"
0675 msgid "Asmara"
0676 msgstr "Ασμάρα"
0677 
0678 #: africa.kgm:131
0679 #, kde-format
0680 msgctxt "africa.kgm"
0681 msgid "Ethiopia"
0682 msgstr "Αιθιοπία"
0683 
0684 #: africa.kgm:132
0685 #, kde-format
0686 msgctxt "africa.kgm"
0687 msgid "Addis Ababa"
0688 msgstr "Αντίς Αμπέμπα"
0689 
0690 #: africa.kgm:137
0691 #, kde-format
0692 msgctxt "africa.kgm"
0693 msgid "Gabon"
0694 msgstr "Γκαμπόν"
0695 
0696 #: africa.kgm:138
0697 #, kde-format
0698 msgctxt "africa.kgm"
0699 msgid "Libreville"
0700 msgstr "Λιμπρεβίλ"
0701 
0702 #: africa.kgm:143
0703 #, kde-format
0704 msgctxt "africa.kgm"
0705 msgid "Gambia"
0706 msgstr "Γκάμπια"
0707 
0708 #: africa.kgm:144
0709 #, kde-format
0710 msgctxt "africa.kgm"
0711 msgid "Banjul"
0712 msgstr "Μπάνγιουλ"
0713 
0714 #: africa.kgm:149
0715 #, kde-format
0716 msgctxt "africa.kgm"
0717 msgid "Ghana"
0718 msgstr "Γκάνα"
0719 
0720 #: africa.kgm:150
0721 #, kde-format
0722 msgctxt "africa.kgm"
0723 msgid "Accra"
0724 msgstr "Άκρα"
0725 
0726 #: africa.kgm:155
0727 #, kde-format
0728 msgctxt "africa.kgm"
0729 msgid "Guinea"
0730 msgstr "Γουινέα"
0731 
0732 #: africa.kgm:156
0733 #, kde-format
0734 msgctxt "africa.kgm"
0735 msgid "Conakry"
0736 msgstr "Κόνακρι"
0737 
0738 #: africa.kgm:161
0739 #, kde-format
0740 msgctxt "africa.kgm"
0741 msgid "Guinea-Bissau"
0742 msgstr "Γουϊνέα - Μπισάου"
0743 
0744 #: africa.kgm:162
0745 #, kde-format
0746 msgctxt "africa.kgm"
0747 msgid "Bissau"
0748 msgstr "Μπισάου"
0749 
0750 #: africa.kgm:167
0751 #, kde-format
0752 msgctxt "africa.kgm"
0753 msgid "Kenya"
0754 msgstr "Κένυα"
0755 
0756 #: africa.kgm:168
0757 #, kde-format
0758 msgctxt "africa.kgm"
0759 msgid "Nairobi"
0760 msgstr "Ναϊρόμπι"
0761 
0762 #: africa.kgm:173
0763 #, kde-format
0764 msgctxt "africa.kgm"
0765 msgid "Lesotho"
0766 msgstr "Λεσότο"
0767 
0768 #: africa.kgm:174
0769 #, kde-format
0770 msgctxt "africa.kgm"
0771 msgid "Maseru"
0772 msgstr "Μαζέρου"
0773 
0774 #: africa.kgm:179
0775 #, kde-format
0776 msgctxt "africa.kgm"
0777 msgid "Liberia"
0778 msgstr "Λιβερία"
0779 
0780 #: africa.kgm:180
0781 #, kde-format
0782 msgctxt "africa.kgm"
0783 msgid "Monrovia"
0784 msgstr "Μονρόβια"
0785 
0786 #: africa.kgm:185
0787 #, kde-format
0788 msgctxt "africa.kgm"
0789 msgid "Libya"
0790 msgstr "Λιβύη"
0791 
0792 #: africa.kgm:186
0793 #, kde-format
0794 msgctxt "africa.kgm"
0795 msgid "Tripoli"
0796 msgstr "Τρίπολη"
0797 
0798 #: africa.kgm:191
0799 #, kde-format
0800 msgctxt "africa.kgm"
0801 msgid "Madagascar"
0802 msgstr "Μαδαγασκάρη"
0803 
0804 #: africa.kgm:192
0805 #, kde-format
0806 msgctxt "africa.kgm"
0807 msgid "Antananarivo"
0808 msgstr "Ανταναναρίβο"
0809 
0810 #: africa.kgm:197
0811 #, kde-format
0812 msgctxt "africa.kgm"
0813 msgid "Malawi"
0814 msgstr "Μαλάουι"
0815 
0816 #: africa.kgm:198
0817 #, kde-format
0818 msgctxt "africa.kgm"
0819 msgid "Lilongwe"
0820 msgstr "Λιλόνγκουε"
0821 
0822 #: africa.kgm:203
0823 #, kde-format
0824 msgctxt "africa.kgm"
0825 msgid "Mali"
0826 msgstr "Μάλι"
0827 
0828 #: africa.kgm:204
0829 #, kde-format
0830 msgctxt "africa.kgm"
0831 msgid "Bamako"
0832 msgstr "Μπαμάκο"
0833 
0834 #: africa.kgm:209
0835 #, kde-format
0836 msgctxt "africa.kgm"
0837 msgid "Mauritania"
0838 msgstr "Μαυριτανία"
0839 
0840 #: africa.kgm:210
0841 #, kde-format
0842 msgctxt "africa.kgm"
0843 msgid "Nouakchott"
0844 msgstr "Νουακχότ"
0845 
0846 #: africa.kgm:215
0847 #, kde-format
0848 msgctxt "africa.kgm"
0849 msgid "Mauritius"
0850 msgstr "Μαυρίτιος"
0851 
0852 #: africa.kgm:216
0853 #, kde-format
0854 msgctxt "africa.kgm"
0855 msgid "Port Louis"
0856 msgstr "Πορτ Λούις"
0857 
0858 #: africa.kgm:221
0859 #, kde-format
0860 msgctxt "africa.kgm"
0861 msgid "Morocco"
0862 msgstr "Μαρόκο"
0863 
0864 #: africa.kgm:222
0865 #, kde-format
0866 msgctxt "africa.kgm"
0867 msgid "Rabat"
0868 msgstr "Ραμπάτ"
0869 
0870 #: africa.kgm:227
0871 #, kde-format
0872 msgctxt "africa.kgm"
0873 msgid "Mozambique"
0874 msgstr "Μοζαμβίκη"
0875 
0876 #: africa.kgm:228
0877 #, kde-format
0878 msgctxt "africa.kgm"
0879 msgid "Maputo"
0880 msgstr "Μαπούτο"
0881 
0882 #: africa.kgm:233
0883 #, kde-format
0884 msgctxt "africa.kgm"
0885 msgid "Namibia"
0886 msgstr "Ναμίμπια"
0887 
0888 #: africa.kgm:234
0889 #, kde-format
0890 msgctxt "africa.kgm"
0891 msgid "Windhoek"
0892 msgstr "Γουίντεκ"
0893 
0894 #: africa.kgm:239
0895 #, kde-format
0896 msgctxt "africa.kgm"
0897 msgid "Niger"
0898 msgstr "Νίγηρας"
0899 
0900 #: africa.kgm:240
0901 #, kde-format
0902 msgctxt "africa.kgm"
0903 msgid "Niamey"
0904 msgstr "Νιαμέι"
0905 
0906 #: africa.kgm:245
0907 #, kde-format
0908 msgctxt "africa.kgm"
0909 msgid "Nigeria"
0910 msgstr "Νιγηρία"
0911 
0912 #: africa.kgm:246
0913 #, kde-format
0914 msgctxt "africa.kgm"
0915 msgid "Abuja"
0916 msgstr "Αμπούζα"
0917 
0918 #: africa.kgm:251
0919 #, kde-format
0920 msgctxt "africa.kgm"
0921 msgid "Republic of the Congo"
0922 msgstr "Δημοκρατία του Κογκό"
0923 
0924 #: africa.kgm:252
0925 #, kde-format
0926 msgctxt "africa.kgm"
0927 msgid "Brazzaville"
0928 msgstr "Μπραζαβίλ"
0929 
0930 #: africa.kgm:257
0931 #, kde-format
0932 msgctxt "africa.kgm"
0933 msgid "Rwanda"
0934 msgstr "Ρουάντα"
0935 
0936 #: africa.kgm:258
0937 #, kde-format
0938 msgctxt "africa.kgm"
0939 msgid "Kigali"
0940 msgstr "Κιγκάλι"
0941 
0942 #: africa.kgm:263
0943 #, kde-format
0944 msgctxt "africa.kgm"
0945 msgid "Senegal"
0946 msgstr "Σενεγάλη"
0947 
0948 #: africa.kgm:264
0949 #, kde-format
0950 msgctxt "africa.kgm"
0951 msgid "Dakar"
0952 msgstr "Ντακάρ"
0953 
0954 #: africa.kgm:269
0955 #, kde-format
0956 msgctxt "africa.kgm"
0957 msgid "Seychelles"
0958 msgstr "Σεϋχέλλες"
0959 
0960 #: africa.kgm:270
0961 #, kde-format
0962 msgctxt "africa.kgm"
0963 msgid "Victoria"
0964 msgstr "Βικτόρια"
0965 
0966 #: africa.kgm:275
0967 #, kde-format
0968 msgctxt "africa.kgm"
0969 msgid "Sierra Leone"
0970 msgstr "Σιέρα Λεόνε"
0971 
0972 #: africa.kgm:276
0973 #, kde-format
0974 msgctxt "africa.kgm"
0975 msgid "Freetown"
0976 msgstr "Φρίταουν"
0977 
0978 #: africa.kgm:281
0979 #, kde-format
0980 msgctxt "africa.kgm"
0981 msgid "Somalia"
0982 msgstr "Σομαλία"
0983 
0984 #: africa.kgm:282
0985 #, kde-format
0986 msgctxt "africa.kgm"
0987 msgid "Mogadishu"
0988 msgstr "Μογκαντίσου"
0989 
0990 #: africa.kgm:287
0991 #, kde-format
0992 msgctxt "africa.kgm"
0993 msgid "South Africa"
0994 msgstr "Νότια Αφρική"
0995 
0996 #: africa.kgm:288
0997 #, kde-format
0998 msgctxt "africa.kgm"
0999 msgid "Pretoria"
1000 msgstr "Πρετόρια"
1001 
1002 #: africa.kgm:293
1003 #, kde-format
1004 msgctxt "africa.kgm"
1005 msgid "Sudan"
1006 msgstr "Σουδάν"
1007 
1008 #: africa.kgm:294
1009 #, kde-format
1010 msgctxt "africa.kgm"
1011 msgid "Khartoum"
1012 msgstr "Χαρτούμ"
1013 
1014 #: africa.kgm:299
1015 #, kde-format
1016 msgctxt "africa.kgm"
1017 msgid "South Sudan"
1018 msgstr "Νότιο Σουδάν"
1019 
1020 #: africa.kgm:300
1021 #, kde-format
1022 msgctxt "africa.kgm"
1023 msgid "Juba"
1024 msgstr "Τζούμπα"
1025 
1026 #: africa.kgm:305
1027 #, kde-format
1028 msgctxt "africa.kgm"
1029 msgid "Eswatini"
1030 msgstr "Εσουατίνι"
1031 
1032 #: africa.kgm:306
1033 #, kde-format
1034 msgctxt "africa.kgm"
1035 msgid "Mbabane"
1036 msgstr "Μπανάνε"
1037 
1038 #: africa.kgm:311
1039 #, kde-format
1040 msgctxt "africa.kgm"
1041 msgid "São Tomé and Príncipe"
1042 msgstr "Σάο τομέ και Πρινσίπε"
1043 
1044 #: africa.kgm:312
1045 #, kde-format
1046 msgctxt "africa.kgm"
1047 msgid "São Tomé"
1048 msgstr "Σάο Τομέ"
1049 
1050 #: africa.kgm:317
1051 #, kde-format
1052 msgctxt "africa.kgm"
1053 msgid "Tanzania"
1054 msgstr "Τανζανία"
1055 
1056 #: africa.kgm:318
1057 #, kde-format
1058 msgctxt "africa.kgm"
1059 msgid "Dodoma"
1060 msgstr "Ντοντόμα"
1061 
1062 #: africa.kgm:323
1063 #, kde-format
1064 msgctxt "africa.kgm"
1065 msgid "Togo"
1066 msgstr "Τόγκο"
1067 
1068 #: africa.kgm:324
1069 #, kde-format
1070 msgctxt "africa.kgm"
1071 msgid "Lomé"
1072 msgstr "Λομέ"
1073 
1074 #: africa.kgm:329
1075 #, kde-format
1076 msgctxt "africa.kgm"
1077 msgid "Tunisia"
1078 msgstr "Τυνησία"
1079 
1080 #: africa.kgm:330
1081 #, kde-format
1082 msgctxt "africa.kgm"
1083 msgid "Tunis"
1084 msgstr "Τύνιδα"
1085 
1086 #: africa.kgm:335
1087 #, kde-format
1088 msgctxt "africa.kgm"
1089 msgid "Uganda"
1090 msgstr "Ουγκάντα"
1091 
1092 #: africa.kgm:336
1093 #, kde-format
1094 msgctxt "africa.kgm"
1095 msgid "Kampala"
1096 msgstr "Καμπάλα"
1097 
1098 #: africa.kgm:341
1099 #, kde-format
1100 msgctxt "africa.kgm"
1101 msgid "Western Sahara"
1102 msgstr "Δυτική Σαχάρα"
1103 
1104 #: africa.kgm:342
1105 #, kde-format
1106 msgctxt "africa.kgm"
1107 msgid "El Aaiún"
1108 msgstr "Ελ Ααγιούν"
1109 
1110 #: africa.kgm:347
1111 #, kde-format
1112 msgctxt "africa.kgm"
1113 msgid "Zambia"
1114 msgstr "Ζάμπια"
1115 
1116 #: africa.kgm:348
1117 #, kde-format
1118 msgctxt "africa.kgm"
1119 msgid "Lusaka"
1120 msgstr "Λουζάκα"
1121 
1122 #: africa.kgm:353
1123 #, kde-format
1124 msgctxt "africa.kgm"
1125 msgid "Zimbabwe"
1126 msgstr "Ζιμπάμπουε"
1127 
1128 #: africa.kgm:354
1129 #, kde-format
1130 msgctxt "africa.kgm"
1131 msgid "Harare"
1132 msgstr "Χαράρε"
1133 
1134 #: africa.kgm:359
1135 #, kde-format
1136 msgctxt "africa.kgm"
1137 msgid "Canary Islands (Spain)"
1138 msgstr "Κανάριοι Νήσοι (Ισπανία)"
1139 
1140 #: africa.kgm:360
1141 #, kde-format
1142 msgctxt "africa.kgm"
1143 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
1144 msgstr "Λας Πάλμας ντε Γκραν Κανάρια και Σάντα Κρουζ ντε Τενερίφε"
1145 
1146 #: africa.kgm:365
1147 #, kde-format
1148 msgctxt "africa.kgm"
1149 msgid "Madeira (Portugal)"
1150 msgstr "Μαδέιρα (Πορτογαλία)"
1151 
1152 #: africa.kgm:366
1153 #, kde-format
1154 msgctxt "africa.kgm"
1155 msgid "Funchal"
1156 msgstr "Φουνκάλ"
1157 
1158 #: africa.kgm:371
1159 #, kde-format
1160 msgctxt "africa.kgm"
1161 msgid "Réunion (France)"
1162 msgstr "Ρεγιουνιόν (Γαλλία)"
1163 
1164 #: africa.kgm:372
1165 #, kde-format
1166 msgctxt "africa.kgm"
1167 msgid "Saint-Denis"
1168 msgstr "Σεν Ντενίς"
1169 
1170 #: africa.kgm:377
1171 #, kde-format
1172 msgctxt "africa.kgm"
1173 msgid "Saint Helena (UK)"
1174 msgstr "Αγία Ελένη (Ηνωμένο Βασίλειο)"
1175 
1176 #: africa.kgm:378
1177 #, kde-format
1178 msgctxt "africa.kgm"
1179 msgid "Jamestown"
1180 msgstr "Τζέιμσταουν"
1181 
1182 #: albania_districts.kgm:5
1183 #, kde-format
1184 msgctxt "albania_districts.kgm"
1185 msgid "Albania (Districts)"
1186 msgstr "Αλβανία (Περιφέρειες)"
1187 
1188 #: albania_districts.kgm:6
1189 #, kde-format
1190 msgctxt "albania_districts.kgm"
1191 msgid "Districts"
1192 msgstr "Περιφέρειες"
1193 
1194 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14
1195 #, kde-format
1196 msgctxt "albania_districts.kgm"
1197 msgid "Frontier"
1198 msgstr "Σύνορα"
1199 
1200 #: albania_districts.kgm:19
1201 #, kde-format
1202 msgctxt "albania_districts.kgm"
1203 msgid "Water"
1204 msgstr "Ύδατα"
1205 
1206 #: albania_districts.kgm:24
1207 #, kde-format
1208 msgctxt "albania_districts.kgm"
1209 msgid "Not Albania"
1210 msgstr "Εκτός Αλβανία"
1211 
1212 #: albania_districts.kgm:29
1213 #, kde-format
1214 msgctxt "albania_districts.kgm"
1215 msgid "Berat"
1216 msgstr "Μπεράτι"
1217 
1218 #: albania_districts.kgm:34
1219 #, kde-format
1220 msgctxt "albania_districts.kgm"
1221 msgid "Bulqizë"
1222 msgstr "Μπούλγκιζα"
1223 
1224 #: albania_districts.kgm:39
1225 #, kde-format
1226 msgctxt "albania_districts.kgm"
1227 msgid "Delvinë"
1228 msgstr "Δέλβινο"
1229 
1230 #: albania_districts.kgm:44
1231 #, kde-format
1232 msgctxt "albania_districts.kgm"
1233 msgid "Devoll"
1234 msgstr "Ντεβόλ"
1235 
1236 #: albania_districts.kgm:49
1237 #, kde-format
1238 msgctxt "albania_districts.kgm"
1239 msgid "Dibër"
1240 msgstr "Ντίμπαρ"
1241 
1242 #: albania_districts.kgm:54
1243 #, kde-format
1244 msgctxt "albania_districts.kgm"
1245 msgid "Durrës"
1246 msgstr "Δυρράχιο"
1247 
1248 #: albania_districts.kgm:59
1249 #, kde-format
1250 msgctxt "albania_districts.kgm"
1251 msgid "Elbasan"
1252 msgstr "Ελμπασάν"
1253 
1254 #: albania_districts.kgm:64
1255 #, kde-format
1256 msgctxt "albania_districts.kgm"
1257 msgid "Fier"
1258 msgstr "Φιέρι"
1259 
1260 #: albania_districts.kgm:69
1261 #, kde-format
1262 msgctxt "albania_districts.kgm"
1263 msgid "Gjirokastër"
1264 msgstr "Αργυρόκαστρο"
1265 
1266 #: albania_districts.kgm:74
1267 #, kde-format
1268 msgctxt "albania_districts.kgm"
1269 msgid "Gramsh"
1270 msgstr "Γκράμσι"
1271 
1272 #: albania_districts.kgm:79
1273 #, kde-format
1274 msgctxt "albania_districts.kgm"
1275 msgid "Has"
1276 msgstr "Χας"
1277 
1278 #: albania_districts.kgm:84
1279 #, kde-format
1280 msgctxt "albania_districts.kgm"
1281 msgid "Kavajë"
1282 msgstr "Καβάγια"
1283 
1284 #: albania_districts.kgm:89
1285 #, kde-format
1286 msgctxt "albania_districts.kgm"
1287 msgid "Kolonjë"
1288 msgstr "Κολόνια"
1289 
1290 #: albania_districts.kgm:94
1291 #, kde-format
1292 msgctxt "albania_districts.kgm"
1293 msgid "Korçë"
1294 msgstr "Κορυτσά"
1295 
1296 #: albania_districts.kgm:99
1297 #, kde-format
1298 msgctxt "albania_districts.kgm"
1299 msgid "Krujë"
1300 msgstr "Κρούγια"
1301 
1302 #: albania_districts.kgm:104
1303 #, kde-format
1304 msgctxt "albania_districts.kgm"
1305 msgid "Kuçovë"
1306 msgstr "Κουτσόβα"
1307 
1308 #: albania_districts.kgm:109
1309 #, kde-format
1310 msgctxt "albania_districts.kgm"
1311 msgid "Kukës"
1312 msgstr "Κούξι"
1313 
1314 #: albania_districts.kgm:114
1315 #, kde-format
1316 msgctxt "albania_districts.kgm"
1317 msgid "Kurbin"
1318 msgstr "Κουρμπίν"
1319 
1320 #: albania_districts.kgm:119
1321 #, kde-format
1322 msgctxt "albania_districts.kgm"
1323 msgid "Lezhë"
1324 msgstr "Λεζία"
1325 
1326 #: albania_districts.kgm:124
1327 #, kde-format
1328 msgctxt "albania_districts.kgm"
1329 msgid "Librazhd"
1330 msgstr "Λίμπραζντ"
1331 
1332 #: albania_districts.kgm:129
1333 #, kde-format
1334 msgctxt "albania_districts.kgm"
1335 msgid "Lushnjë"
1336 msgstr "Λούσνιε"
1337 
1338 #: albania_districts.kgm:134
1339 #, kde-format
1340 msgctxt "albania_districts.kgm"
1341 msgid "Malësi e Madhe"
1342 msgstr "Μάλασι ε Μάντχε"
1343 
1344 #: albania_districts.kgm:139
1345 #, kde-format
1346 msgctxt "albania_districts.kgm"
1347 msgid "Mallakastër"
1348 msgstr "Μαλακάστρο"
1349 
1350 #: albania_districts.kgm:144
1351 #, kde-format
1352 msgctxt "albania_districts.kgm"
1353 msgid "Mat"
1354 msgstr "Ματ"
1355 
1356 #: albania_districts.kgm:149
1357 #, kde-format
1358 msgctxt "albania_districts.kgm"
1359 msgid "Mirditë"
1360 msgstr "Μιρντίτα"
1361 
1362 #: albania_districts.kgm:154
1363 #, kde-format
1364 msgctxt "albania_districts.kgm"
1365 msgid "Peqin"
1366 msgstr "Πέκιν"
1367 
1368 #: albania_districts.kgm:159
1369 #, kde-format
1370 msgctxt "albania_districts.kgm"
1371 msgid "Përmet"
1372 msgstr "Πρεμετή"
1373 
1374 #: albania_districts.kgm:164
1375 #, kde-format
1376 msgctxt "albania_districts.kgm"
1377 msgid "Pogradec"
1378 msgstr "Πόγραδετς"
1379 
1380 #: albania_districts.kgm:169
1381 #, kde-format
1382 msgctxt "albania_districts.kgm"
1383 msgid "Pukë"
1384 msgstr "Πούκα"
1385 
1386 #: albania_districts.kgm:174
1387 #, kde-format
1388 msgctxt "albania_districts.kgm"
1389 msgid "Sarandë"
1390 msgstr "Σαράντα"
1391 
1392 #: albania_districts.kgm:179
1393 #, kde-format
1394 msgctxt "albania_districts.kgm"
1395 msgid "Shkodër"
1396 msgstr "Σκόδρα"
1397 
1398 #: albania_districts.kgm:184
1399 #, kde-format
1400 msgctxt "albania_districts.kgm"
1401 msgid "Skrapar"
1402 msgstr "Σκράπαρ"
1403 
1404 #: albania_districts.kgm:189
1405 #, kde-format
1406 msgctxt "albania_districts.kgm"
1407 msgid "Tepelenë"
1408 msgstr "Τεπελένι"
1409 
1410 #: albania_districts.kgm:194
1411 #, kde-format
1412 msgctxt "albania_districts.kgm"
1413 msgid "Tirana"
1414 msgstr "Τίρανα"
1415 
1416 #: albania_districts.kgm:199
1417 #, kde-format
1418 msgctxt "albania_districts.kgm"
1419 msgid "Tropojë"
1420 msgstr "Τρόπογια"
1421 
1422 #: albania_districts.kgm:204
1423 #, kde-format
1424 msgctxt "albania_districts.kgm"
1425 msgid "Vlorë"
1426 msgstr "Αυλώνα"
1427 
1428 #: albania_prefectures.kgm:5
1429 #, kde-format
1430 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1431 msgid "Albania (Prefectures)"
1432 msgstr "Αλβανία (Νομαρχίες)"
1433 
1434 #: albania_prefectures.kgm:6
1435 #, kde-format
1436 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1437 msgid "Prefectures"
1438 msgstr "Νομαρχίες"
1439 
1440 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14
1441 #, kde-format
1442 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1443 msgid "Frontier"
1444 msgstr "Σύνορα"
1445 
1446 #: albania_prefectures.kgm:19
1447 #, kde-format
1448 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1449 msgid "Water"
1450 msgstr "Ύδατα"
1451 
1452 #: albania_prefectures.kgm:24
1453 #, kde-format
1454 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1455 msgid "Not Albania"
1456 msgstr "Εκτός Αλβανίας"
1457 
1458 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30
1459 #, kde-format
1460 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1461 msgid "Berat"
1462 msgstr "Μπεράτι"
1463 
1464 #: albania_prefectures.kgm:34
1465 #, kde-format
1466 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1467 msgid "Dibër"
1468 msgstr "Ντίμπαρ"
1469 
1470 #: albania_prefectures.kgm:35
1471 #, kde-format
1472 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1473 msgid "Peshkopi"
1474 msgstr "Επισκοπή"
1475 
1476 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40
1477 #, kde-format
1478 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1479 msgid "Durrès"
1480 msgstr "Δυρράχιο"
1481 
1482 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45
1483 #, kde-format
1484 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1485 msgid "Elbasan"
1486 msgstr "Ελμπασάν"
1487 
1488 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50
1489 #, kde-format
1490 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1491 msgid "Fier"
1492 msgstr "Φιέρι"
1493 
1494 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55
1495 #, kde-format
1496 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1497 msgid "Gjirokastër"
1498 msgstr "Αργυρόκαστρο"
1499 
1500 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60
1501 #, kde-format
1502 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1503 msgid "Korçë"
1504 msgstr "Κορυτσά"
1505 
1506 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65
1507 #, kde-format
1508 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1509 msgid "Kukës"
1510 msgstr "Κούξι"
1511 
1512 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70
1513 #, kde-format
1514 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1515 msgid "Lezhë"
1516 msgstr "Λεζία"
1517 
1518 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75
1519 #, kde-format
1520 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1521 msgid "Shkodër"
1522 msgstr "Σκόδρα"
1523 
1524 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80
1525 #, kde-format
1526 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1527 msgid "Tirana"
1528 msgstr "Τίρανα"
1529 
1530 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85
1531 #, kde-format
1532 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1533 msgid "Vlorë"
1534 msgstr "Αυλώνα"
1535 
1536 #: algeria.kgm:5
1537 #, kde-format
1538 msgctxt "algeria.kgm"
1539 msgid "Algeria"
1540 msgstr "Αλγερία"
1541 
1542 #: algeria.kgm:6
1543 #, kde-format
1544 msgctxt "algeria.kgm"
1545 msgid "Provinces"
1546 msgstr "Επαρχίες"
1547 
1548 #: algeria.kgm:9
1549 #, kde-format
1550 msgctxt "algeria.kgm"
1551 msgid "Frontier"
1552 msgstr "Σύνορα"
1553 
1554 #: algeria.kgm:14
1555 #, kde-format
1556 msgctxt "algeria.kgm"
1557 msgid "Water"
1558 msgstr "Ύδατα"
1559 
1560 #: algeria.kgm:19
1561 #, kde-format
1562 msgctxt "algeria.kgm"
1563 msgid "Not Algeria"
1564 msgstr "Εκτός Αλγερίας"
1565 
1566 #: algeria.kgm:24
1567 #, kde-format
1568 msgctxt "algeria.kgm"
1569 msgid "Adrar"
1570 msgstr "Αντράρ"
1571 
1572 #: algeria.kgm:29
1573 #, kde-format
1574 msgctxt "algeria.kgm"
1575 msgid "Aïn Defla"
1576 msgstr "Αΐν Ντεφλά"
1577 
1578 #: algeria.kgm:34
1579 #, kde-format
1580 msgctxt "algeria.kgm"
1581 msgid "Aïn Témouchent"
1582 msgstr "Αΐν Τεμουσέντ"
1583 
1584 #: algeria.kgm:39
1585 #, kde-format
1586 msgctxt "algeria.kgm"
1587 msgid "Algiers"
1588 msgstr "Αλγέρι"
1589 
1590 #: algeria.kgm:44
1591 #, kde-format
1592 msgctxt "algeria.kgm"
1593 msgid "Annaba"
1594 msgstr "Ανάμπα"
1595 
1596 #: algeria.kgm:49
1597 #, kde-format
1598 msgctxt "algeria.kgm"
1599 msgid "Batna"
1600 msgstr "Μπάτνα"
1601 
1602 #: algeria.kgm:54
1603 #, kde-format
1604 msgctxt "algeria.kgm"
1605 msgid "Béchar"
1606 msgstr "Μπεχάρ"
1607 
1608 #: algeria.kgm:59
1609 #, kde-format
1610 msgctxt "algeria.kgm"
1611 msgid "Béjaïa"
1612 msgstr "Μπεζάγια"
1613 
1614 #: algeria.kgm:64
1615 #, kde-format
1616 msgctxt "algeria.kgm"
1617 msgid "Biskra"
1618 msgstr "Μπίσκρα"
1619 
1620 #: algeria.kgm:69
1621 #, kde-format
1622 msgctxt "algeria.kgm"
1623 msgid "Blida"
1624 msgstr "Μπλίντα"
1625 
1626 #: algeria.kgm:74
1627 #, kde-format
1628 msgctxt "algeria.kgm"
1629 msgid "Bordj Bou Arréridj"
1630 msgstr "Μπορτζ Μπου Αρερίτζ"
1631 
1632 #: algeria.kgm:79
1633 #, kde-format
1634 msgctxt "algeria.kgm"
1635 msgid "Bouira"
1636 msgstr "Μπουιρά"
1637 
1638 #: algeria.kgm:84
1639 #, kde-format
1640 msgctxt "algeria.kgm"
1641 msgid "Boumerdès"
1642 msgstr "Μπουμερντές"
1643 
1644 #: algeria.kgm:89
1645 #, kde-format
1646 msgctxt "algeria.kgm"
1647 msgid "Chlef"
1648 msgstr "Κλεφ"
1649 
1650 #: algeria.kgm:94
1651 #, kde-format
1652 msgctxt "algeria.kgm"
1653 msgid "Constantine"
1654 msgstr "Κωνσταντίν"
1655 
1656 #: algeria.kgm:99
1657 #, kde-format
1658 msgctxt "algeria.kgm"
1659 msgid "Djelfa"
1660 msgstr "Ντζελφά"
1661 
1662 #: algeria.kgm:104
1663 #, kde-format
1664 msgctxt "algeria.kgm"
1665 msgid "El Bayadh"
1666 msgstr "Ελ Μπαγιάντ"
1667 
1668 #: algeria.kgm:109
1669 #, kde-format
1670 msgctxt "algeria.kgm"
1671 msgid "El Oued"
1672 msgstr "Ελ Ουέντ"
1673 
1674 #: algeria.kgm:114
1675 #, kde-format
1676 msgctxt "algeria.kgm"
1677 msgid "El Taref"
1678 msgstr "Ελ Τάρεφ"
1679 
1680 #: algeria.kgm:119
1681 #, kde-format
1682 msgctxt "algeria.kgm"
1683 msgid "Ghardaïa"
1684 msgstr "Γκαρντάια"
1685 
1686 #: algeria.kgm:124
1687 #, kde-format
1688 msgctxt "algeria.kgm"
1689 msgid "Guelma"
1690 msgstr "Γουέλμα"
1691 
1692 #: algeria.kgm:129
1693 #, kde-format
1694 msgctxt "algeria.kgm"
1695 msgid "Illizi"
1696 msgstr "Ιλίζι"
1697 
1698 #: algeria.kgm:134
1699 #, kde-format
1700 msgctxt "algeria.kgm"
1701 msgid "Jijel"
1702 msgstr "Τζιζέλ"
1703 
1704 #: algeria.kgm:139
1705 #, kde-format
1706 msgctxt "algeria.kgm"
1707 msgid "Khenchela"
1708 msgstr "Κεντσέλα"
1709 
1710 #: algeria.kgm:144
1711 #, kde-format
1712 msgctxt "algeria.kgm"
1713 msgid "Laghouat"
1714 msgstr "Λαγκουάτ"
1715 
1716 #: algeria.kgm:149
1717 #, kde-format
1718 msgctxt "algeria.kgm"
1719 msgid "Médéa"
1720 msgstr "Μήδεια"
1721 
1722 #: algeria.kgm:154
1723 #, kde-format
1724 msgctxt "algeria.kgm"
1725 msgid "Mila"
1726 msgstr "Μίλα"
1727 
1728 #: algeria.kgm:159
1729 #, kde-format
1730 msgctxt "algeria.kgm"
1731 msgid "Mostaganem"
1732 msgstr "Μοσταγκάνεμ"
1733 
1734 #: algeria.kgm:164
1735 #, kde-format
1736 msgctxt "algeria.kgm"
1737 msgid "M'Sila"
1738 msgstr "Εμ Σίλα"
1739 
1740 #: algeria.kgm:169
1741 #, kde-format
1742 msgctxt "algeria.kgm"
1743 msgid "Muaskar"
1744 msgstr "Μουασκάρ"
1745 
1746 #: algeria.kgm:174
1747 #, kde-format
1748 msgctxt "algeria.kgm"
1749 msgid "Naâma"
1750 msgstr "Ναάμα"
1751 
1752 #: algeria.kgm:179
1753 #, kde-format
1754 msgctxt "algeria.kgm"
1755 msgid "Oran"
1756 msgstr "Οράν"
1757 
1758 #: algeria.kgm:184
1759 #, kde-format
1760 msgctxt "algeria.kgm"
1761 msgid "Ouargla"
1762 msgstr "Ουάργια"
1763 
1764 #: algeria.kgm:189
1765 #, kde-format
1766 msgctxt "algeria.kgm"
1767 msgid "Oum el-Bouaghi"
1768 msgstr "Ουμ ελ Μπουαγί"
1769 
1770 #: algeria.kgm:194
1771 #, kde-format
1772 msgctxt "algeria.kgm"
1773 msgid "Relizane"
1774 msgstr "Ρελιζάνε"
1775 
1776 #: algeria.kgm:199
1777 #, kde-format
1778 msgctxt "algeria.kgm"
1779 msgid "Saïda"
1780 msgstr "Σάιντα"
1781 
1782 #: algeria.kgm:204
1783 #, kde-format
1784 msgctxt "algeria.kgm"
1785 msgid "Sétif"
1786 msgstr "Σετίφ"
1787 
1788 #: algeria.kgm:209
1789 #, kde-format
1790 msgctxt "algeria.kgm"
1791 msgid "Sidi Bel Abbes"
1792 msgstr "Σίντι Μπελ Άμπες"
1793 
1794 #: algeria.kgm:214
1795 #, kde-format
1796 msgctxt "algeria.kgm"
1797 msgid "Skikda"
1798 msgstr "Σκικντά"
1799 
1800 #: algeria.kgm:219
1801 #, kde-format
1802 msgctxt "algeria.kgm"
1803 msgid "Souk Ahras"
1804 msgstr "Σουκ Αχράς"
1805 
1806 #: algeria.kgm:224
1807 #, kde-format
1808 msgctxt "algeria.kgm"
1809 msgid "Tamanghasset"
1810 msgstr "Ταμανγάσετ"
1811 
1812 #: algeria.kgm:229
1813 #, kde-format
1814 msgctxt "algeria.kgm"
1815 msgid "Tébessa"
1816 msgstr "Τημπέσα"
1817 
1818 #: algeria.kgm:234
1819 #, kde-format
1820 msgctxt "algeria.kgm"
1821 msgid "Tiaret"
1822 msgstr "Τιαρέτ"
1823 
1824 #: algeria.kgm:239
1825 #, kde-format
1826 msgctxt "algeria.kgm"
1827 msgid "Tindouf"
1828 msgstr "Τιντούφ"
1829 
1830 #: algeria.kgm:244
1831 #, kde-format
1832 msgctxt "algeria.kgm"
1833 msgid "Tipasa"
1834 msgstr "Τιπάσα"
1835 
1836 #: algeria.kgm:249
1837 #, kde-format
1838 msgctxt "algeria.kgm"
1839 msgid "Tissemsilt"
1840 msgstr "Τισεμσίλτ"
1841 
1842 #: algeria.kgm:254
1843 #, kde-format
1844 msgctxt "algeria.kgm"
1845 msgid "Tizi Ouzou"
1846 msgstr "Τίζι Ουζού"
1847 
1848 #: algeria.kgm:259
1849 #, kde-format
1850 msgctxt "algeria.kgm"
1851 msgid "Tlemcen"
1852 msgstr "Τλέμκεν"
1853 
1854 #: andhrapradesh.kgm:5
1855 #, kde-format
1856 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1857 msgid "Andhra Pradesh"
1858 msgstr "Άντρα Πραντές"
1859 
1860 #: andhrapradesh.kgm:6
1861 #, kde-format
1862 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1863 msgid "District"
1864 msgstr "Περιοχή"
1865 
1866 #: andhrapradesh.kgm:9
1867 #, kde-format
1868 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1869 msgid "Not Andhra Pradesh"
1870 msgstr "Εκτός Άντρα Πραντές"
1871 
1872 #: andhrapradesh.kgm:14
1873 #, kde-format
1874 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1875 msgid "Frontier"
1876 msgstr "Σύνορα"
1877 
1878 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20
1879 #, kde-format
1880 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1881 msgid "Adilabad"
1882 msgstr "Αντιλαμπάντ"
1883 
1884 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25
1885 #, kde-format
1886 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1887 msgid "Nizamabad"
1888 msgstr "Νιζαμαμπάντ"
1889 
1890 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30
1891 #, kde-format
1892 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1893 msgid "Karimnagar"
1894 msgstr "Καριμναγκάρ"
1895 
1896 #: andhrapradesh.kgm:34
1897 #, kde-format
1898 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1899 msgid "Medak"
1900 msgstr "Μεντάκ"
1901 
1902 #: andhrapradesh.kgm:35
1903 #, kde-format
1904 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1905 msgid "Sangareddy"
1906 msgstr "Σανγκαρέντυ"
1907 
1908 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40
1909 #, kde-format
1910 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1911 msgid "Warangal"
1912 msgstr "Βαράγκαλ"
1913 
1914 #: andhrapradesh.kgm:44
1915 #, kde-format
1916 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1917 msgid "Rangareddy"
1918 msgstr "Ραγκαρέντυ"
1919 
1920 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50
1921 #, kde-format
1922 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1923 msgid "Hyderabad"
1924 msgstr "Χαϊντεραμπάντ"
1925 
1926 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55
1927 #, kde-format
1928 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1929 msgid "Khammam"
1930 msgstr "Χαμάν"
1931 
1932 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60
1933 #, kde-format
1934 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1935 msgid "Nalgonda"
1936 msgstr "Ναλγκόντα"
1937 
1938 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65
1939 #, kde-format
1940 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1941 msgid "Mahbubnagar"
1942 msgstr "Μαμπουμπναγκάρ"
1943 
1944 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70
1945 #, kde-format
1946 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1947 msgid "Kurnool"
1948 msgstr "Κουρνόολ"
1949 
1950 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75
1951 #, kde-format
1952 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1953 msgid "Anantapur"
1954 msgstr "Ανάνταπουρ"
1955 
1956 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80
1957 #, kde-format
1958 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1959 msgid "Chittoor"
1960 msgstr "Τσιτόορ"
1961 
1962 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85
1963 #, kde-format
1964 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1965 msgid "Cuddapah"
1966 msgstr "Καντάπα"
1967 
1968 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90
1969 #, kde-format
1970 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1971 msgid "Nellore"
1972 msgstr "Νελόρε"
1973 
1974 #: andhrapradesh.kgm:94
1975 #, kde-format
1976 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1977 msgid "Prakasam"
1978 msgstr "Πρακασάμ"
1979 
1980 #: andhrapradesh.kgm:95
1981 #, kde-format
1982 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1983 msgid "Ongole"
1984 msgstr "Ονγκόλε"
1985 
1986 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100
1987 #, kde-format
1988 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1989 msgid "Guntur"
1990 msgstr "Γκουντούρ"
1991 
1992 #: andhrapradesh.kgm:104
1993 #, kde-format
1994 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1995 msgid "Krishna"
1996 msgstr "Κρίσνα"
1997 
1998 #: andhrapradesh.kgm:105
1999 #, kde-format
2000 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2001 msgid "Machilipatnam"
2002 msgstr "Ματσιλιπατνάμ"
2003 
2004 #: andhrapradesh.kgm:109
2005 #, kde-format
2006 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2007 msgid "West Godavari"
2008 msgstr "Δυτικό Γκοντάβαρι"
2009 
2010 #: andhrapradesh.kgm:110
2011 #, kde-format
2012 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2013 msgid "Eluru"
2014 msgstr "Έλούρου"
2015 
2016 #: andhrapradesh.kgm:114
2017 #, kde-format
2018 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2019 msgid "East Godavari"
2020 msgstr "Ανατολικό Γκοντάβαρι"
2021 
2022 #: andhrapradesh.kgm:115
2023 #, kde-format
2024 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2025 msgid "Kakinada"
2026 msgstr "Κακινάντα"
2027 
2028 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120
2029 #, kde-format
2030 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2031 msgid "Vishakhapatnam"
2032 msgstr "Βισακαπατνάμ"
2033 
2034 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125
2035 #, kde-format
2036 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2037 msgid "Vizianagaram"
2038 msgstr "Βιζιαναγκάραμ"
2039 
2040 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130
2041 #, kde-format
2042 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2043 msgid "Srikakulam"
2044 msgstr "Σρικακουλάμ"
2045 
2046 #: andorra.kgm:5
2047 #, kde-format
2048 msgctxt "andorra.kgm"
2049 msgid "Andorra"
2050 msgstr "Ανδόρα"
2051 
2052 #: andorra.kgm:6
2053 #, kde-format
2054 msgctxt "andorra.kgm"
2055 msgid "Parishes"
2056 msgstr "Κομητείες"
2057 
2058 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14
2059 #, kde-format
2060 msgctxt "andorra.kgm"
2061 msgid "Frontier"
2062 msgstr "Σύνορα"
2063 
2064 #: andorra.kgm:19
2065 #, kde-format
2066 msgctxt "andorra.kgm"
2067 msgid "Spain"
2068 msgstr "Ισπανία"
2069 
2070 #: andorra.kgm:24
2071 #, kde-format
2072 msgctxt "andorra.kgm"
2073 msgid "France"
2074 msgstr "Γαλλία"
2075 
2076 #: andorra.kgm:29
2077 #, kde-format
2078 msgctxt "andorra.kgm"
2079 msgid "Andorra la Vella"
2080 msgstr "Ανδόρα λα Βέγια"
2081 
2082 #: andorra.kgm:34
2083 #, kde-format
2084 msgctxt "andorra.kgm"
2085 msgid "La Massana"
2086 msgstr "Λα Μασάνα"
2087 
2088 #: andorra.kgm:39
2089 #, kde-format
2090 msgctxt "andorra.kgm"
2091 msgid "Ordino"
2092 msgstr "Ορντίνο"
2093 
2094 #: andorra.kgm:44
2095 #, kde-format
2096 msgctxt "andorra.kgm"
2097 msgid "Canillo"
2098 msgstr "Κανίγιο"
2099 
2100 #: andorra.kgm:49
2101 #, kde-format
2102 msgctxt "andorra.kgm"
2103 msgid "Encamp"
2104 msgstr "Ενκάμπ"
2105 
2106 #: andorra.kgm:54
2107 #, kde-format
2108 msgctxt "andorra.kgm"
2109 msgid "Escaldes-Engordany"
2110 msgstr "Εσκάλντες-Ενγκορντάνι"
2111 
2112 #: andorra.kgm:59
2113 #, kde-format
2114 msgctxt "andorra.kgm"
2115 msgid "Sant Julià de Lòria"
2116 msgstr "Σάντα Τζούλια ντε Λόρια"
2117 
2118 #: angola_provinces.kgm:5
2119 #, kde-format
2120 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2121 msgid "Angola (Provinces)"
2122 msgstr "Ανγκόλα (Επαρχίες)"
2123 
2124 #: angola_provinces.kgm:6
2125 #, kde-format
2126 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2127 msgid "Provinces"
2128 msgstr "Επαρχίες"
2129 
2130 #: angola_provinces.kgm:9
2131 #, kde-format
2132 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2133 msgid "Frontier"
2134 msgstr "Σύνορα"
2135 
2136 #: angola_provinces.kgm:14
2137 #, kde-format
2138 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2139 msgid "Water"
2140 msgstr "Ύδατα"
2141 
2142 #: angola_provinces.kgm:19
2143 #, kde-format
2144 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2145 msgid "Not Angola (Provinces)"
2146 msgstr "Εκτός Ανγκόλας (Επαρχίες)"
2147 
2148 #: angola_provinces.kgm:24
2149 #, kde-format
2150 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2151 msgid "Bengo"
2152 msgstr "Μπένγκο"
2153 
2154 #: angola_provinces.kgm:25
2155 #, kde-format
2156 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2157 msgid "Caxito"
2158 msgstr "Καχίτο"
2159 
2160 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30
2161 #, kde-format
2162 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2163 msgid "Benguela"
2164 msgstr "Μπενγκουέλα"
2165 
2166 #: angola_provinces.kgm:34
2167 #, kde-format
2168 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2169 msgid "Bié"
2170 msgstr "Μπιέ"
2171 
2172 #: angola_provinces.kgm:35
2173 #, kde-format
2174 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2175 msgid "Kuito"
2176 msgstr "Κουίτο"
2177 
2178 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40
2179 #, kde-format
2180 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2181 msgid "Cabinda"
2182 msgstr "Καμπίντα"
2183 
2184 #: angola_provinces.kgm:44
2185 #, kde-format
2186 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2187 msgid "Cuando Cubango"
2188 msgstr "Κουάντο Κουμπάνγκο"
2189 
2190 #: angola_provinces.kgm:45
2191 #, kde-format
2192 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2193 msgid "Menongue"
2194 msgstr "Μενόνγκουε"
2195 
2196 #: angola_provinces.kgm:49
2197 #, kde-format
2198 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2199 msgid "Cuanza Norte"
2200 msgstr "Κουάντσα Νόρτε"
2201 
2202 #: angola_provinces.kgm:50
2203 #, kde-format
2204 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2205 msgid "N'dalatando"
2206 msgstr "Νταλατάντο"
2207 
2208 #: angola_provinces.kgm:54
2209 #, kde-format
2210 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2211 msgid "Cuanza Sul"
2212 msgstr "Κουάντσα Σουλ"
2213 
2214 #: angola_provinces.kgm:55
2215 #, kde-format
2216 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2217 msgid "Sumbe"
2218 msgstr "Σούμπε"
2219 
2220 #: angola_provinces.kgm:59
2221 #, kde-format
2222 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2223 msgid "Cunene"
2224 msgstr "Κουνένε"
2225 
2226 #: angola_provinces.kgm:60
2227 #, kde-format
2228 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2229 msgid "Ondjiva"
2230 msgstr "Οντζίβα"
2231 
2232 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65
2233 #, kde-format
2234 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2235 msgid "Huambo"
2236 msgstr "Χουάμπο"
2237 
2238 #: angola_provinces.kgm:69
2239 #, kde-format
2240 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2241 msgid "Huíla"
2242 msgstr "Ουίλα"
2243 
2244 #: angola_provinces.kgm:70
2245 #, kde-format
2246 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2247 msgid "Lubango"
2248 msgstr "Λουμπάγκο"
2249 
2250 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75
2251 #, kde-format
2252 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2253 msgid "Luanda"
2254 msgstr "Λουάντα"
2255 
2256 #: angola_provinces.kgm:79
2257 #, kde-format
2258 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2259 msgid "Lunda Norte"
2260 msgstr "Λούντα Νόρτε"
2261 
2262 #: angola_provinces.kgm:80
2263 #, kde-format
2264 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2265 msgid "Lucapa"
2266 msgstr "Λουκάπα"
2267 
2268 #: angola_provinces.kgm:84
2269 #, kde-format
2270 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2271 msgid "Lunda Sul"
2272 msgstr "Λούντα Σουλ"
2273 
2274 #: angola_provinces.kgm:85
2275 #, kde-format
2276 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2277 msgid "Saurimo"
2278 msgstr "Σαουρίμο"
2279 
2280 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90
2281 #, kde-format
2282 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2283 msgid "Malanje"
2284 msgstr "Μαλάνγε"
2285 
2286 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95
2287 #, kde-format
2288 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2289 msgid "Namibe"
2290 msgstr "Ναμίμπια"
2291 
2292 #: angola_provinces.kgm:99
2293 #, kde-format
2294 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2295 msgid "Moxico"
2296 msgstr "Μόξικο"
2297 
2298 #: angola_provinces.kgm:100
2299 #, kde-format
2300 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2301 msgid "Luena"
2302 msgstr "Λουένα"
2303 
2304 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105
2305 #, kde-format
2306 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2307 msgid "Uíge"
2308 msgstr "Ουίγκε"
2309 
2310 #: angola_provinces.kgm:109
2311 #, kde-format
2312 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2313 msgid "Zaire"
2314 msgstr "Ζαΐρ"
2315 
2316 #: angola_provinces.kgm:110
2317 #, kde-format
2318 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2319 msgid "Mbanza Congo"
2320 msgstr "Μπάντζα Κονγκό"
2321 
2322 #: answersdialog.cpp:25
2323 #, kde-format
2324 msgid "Your Answers Were"
2325 msgstr "Οι απαντήσεις σας ήταν"
2326 
2327 #: answersdialog.cpp:54
2328 #, kde-format
2329 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions."
2330 msgstr "Απαντήσατε σωστά στις %1 από τις %2 ερωτήσεις."
2331 
2332 #: answersdialog.cpp:61
2333 #, kde-format
2334 msgid "Question"
2335 msgstr "Ερώτηση"
2336 
2337 #: answersdialog.cpp:66
2338 #, kde-format
2339 msgid "Your Answer"
2340 msgstr "Η απάντησή σας"
2341 
2342 #: answersdialog.cpp:71
2343 #, kde-format
2344 msgid "Correct Answer"
2345 msgstr "Σωστή απάντηση"
2346 
2347 #: argentina.kgm:5
2348 #, kde-format
2349 msgctxt "argentina.kgm"
2350 msgid "Argentina"
2351 msgstr "Αργεντινή"
2352 
2353 #: argentina.kgm:6
2354 #, kde-format
2355 msgctxt "argentina.kgm"
2356 msgid "Provinces"
2357 msgstr "Επαρχίες"
2358 
2359 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14
2360 #, kde-format
2361 msgctxt "argentina.kgm"
2362 msgid "Frontier"
2363 msgstr "Σύνορα"
2364 
2365 #: argentina.kgm:19
2366 #, kde-format
2367 msgctxt "argentina.kgm"
2368 msgid "Not Argentina"
2369 msgstr "Εκτός Αργεντινής"
2370 
2371 #: argentina.kgm:24
2372 #, kde-format
2373 msgctxt "argentina.kgm"
2374 msgid "Water"
2375 msgstr "Ύδατα"
2376 
2377 #: argentina.kgm:29
2378 #, kde-format
2379 msgctxt "argentina.kgm"
2380 msgid "Buenos Aires(city)"
2381 msgstr "Μπουένος Άιρες (πόλη)"
2382 
2383 #: argentina.kgm:34
2384 #, kde-format
2385 msgctxt "argentina.kgm"
2386 msgid "Buenos Aires"
2387 msgstr "Μπουένος Άιρες"
2388 
2389 #: argentina.kgm:35
2390 #, kde-format
2391 msgctxt "argentina.kgm"
2392 msgid "La Plata"
2393 msgstr "Λα Πλάτα"
2394 
2395 #: argentina.kgm:39
2396 #, kde-format
2397 msgctxt "argentina.kgm"
2398 msgid "Catamarca"
2399 msgstr "Καταμάρκα"
2400 
2401 #: argentina.kgm:40
2402 #, kde-format
2403 msgctxt "argentina.kgm"
2404 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca"
2405 msgstr "Σαν Φερνάντο της Κοιλάδας της Καταμάρκα"
2406 
2407 #: argentina.kgm:44
2408 #, kde-format
2409 msgctxt "argentina.kgm"
2410 msgid "Chaco"
2411 msgstr "Τσάκο"
2412 
2413 #: argentina.kgm:45
2414 #, kde-format
2415 msgctxt "argentina.kgm"
2416 msgid "Resistencia"
2417 msgstr "Ρεζιστένσια"
2418 
2419 #: argentina.kgm:49
2420 #, kde-format
2421 msgctxt "argentina.kgm"
2422 msgid "Chubut"
2423 msgstr "Τσουμπούτ"
2424 
2425 #: argentina.kgm:50
2426 #, kde-format
2427 msgctxt "argentina.kgm"
2428 msgid "Rawson"
2429 msgstr "Ρόσον"
2430 
2431 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55
2432 #, kde-format
2433 msgctxt "argentina.kgm"
2434 msgid "Córdoba"
2435 msgstr "Κόρντομπα"
2436 
2437 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60
2438 #, kde-format
2439 msgctxt "argentina.kgm"
2440 msgid "Corrientes"
2441 msgstr "Κοριέντες"
2442 
2443 #: argentina.kgm:64
2444 #, kde-format
2445 msgctxt "argentina.kgm"
2446 msgid "Entre Ríos"
2447 msgstr "Έντρε Ρίος"
2448 
2449 #: argentina.kgm:65
2450 #, kde-format
2451 msgctxt "argentina.kgm"
2452 msgid "Paraná"
2453 msgstr "Παρανά"
2454 
2455 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70
2456 #, kde-format
2457 msgctxt "argentina.kgm"
2458 msgid "Formosa"
2459 msgstr "Φορμόσα"
2460 
2461 #: argentina.kgm:74
2462 #, kde-format
2463 msgctxt "argentina.kgm"
2464 msgid "Jujuy"
2465 msgstr "Χουχούι"
2466 
2467 #: argentina.kgm:75
2468 #, kde-format
2469 msgctxt "argentina.kgm"
2470 msgid "San Salvador de Jujuy"
2471 msgstr "Σαν Σαλβαντόρ ντε Χουχούι"
2472 
2473 #: argentina.kgm:79
2474 #, kde-format
2475 msgctxt "argentina.kgm"
2476 msgid "La Pampa"
2477 msgstr "Λα Πάμπα"
2478 
2479 #: argentina.kgm:80
2480 #, kde-format
2481 msgctxt "argentina.kgm"
2482 msgid "Santa Rosa"
2483 msgstr "Σάντα Ρόζα"
2484 
2485 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85
2486 #, kde-format
2487 msgctxt "argentina.kgm"
2488 msgid "La Rioja"
2489 msgstr "Λα Ριόχα"
2490 
2491 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90
2492 #, kde-format
2493 msgctxt "argentina.kgm"
2494 msgid "Mendoza"
2495 msgstr "Μεντόσα"
2496 
2497 #: argentina.kgm:94
2498 #, kde-format
2499 msgctxt "argentina.kgm"
2500 msgid "Misiones"
2501 msgstr "Μισιόνες"
2502 
2503 #: argentina.kgm:95
2504 #, kde-format
2505 msgctxt "argentina.kgm"
2506 msgid "Posadas"
2507 msgstr "Ποσάντας"
2508 
2509 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100
2510 #, kde-format
2511 msgctxt "argentina.kgm"
2512 msgid "Neuquén"
2513 msgstr "Νεουκέν"
2514 
2515 #: argentina.kgm:104
2516 #, kde-format
2517 msgctxt "argentina.kgm"
2518 msgid "Río Negro"
2519 msgstr "Ρίο Νέγκρο"
2520 
2521 #: argentina.kgm:105
2522 #, kde-format
2523 msgctxt "argentina.kgm"
2524 msgid "Viedma"
2525 msgstr "Βιέντμα"
2526 
2527 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110
2528 #, kde-format
2529 msgctxt "argentina.kgm"
2530 msgid "Salta"
2531 msgstr "Σάλτα"
2532 
2533 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115
2534 #, kde-format
2535 msgctxt "argentina.kgm"
2536 msgid "San Juan"
2537 msgstr "Σαν Χουάν"
2538 
2539 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120
2540 #, kde-format
2541 msgctxt "argentina.kgm"
2542 msgid "San Luis"
2543 msgstr "Σαν Λούις"
2544 
2545 #: argentina.kgm:124
2546 #, kde-format
2547 msgctxt "argentina.kgm"
2548 msgid "Santa Cruz"
2549 msgstr "Σάντα Κρουζ"
2550 
2551 #: argentina.kgm:125
2552 #, kde-format
2553 msgctxt "argentina.kgm"
2554 msgid "Río Gallegos"
2555 msgstr "Ρίο Γκαγιέγκος"
2556 
2557 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130
2558 #, kde-format
2559 msgctxt "argentina.kgm"
2560 msgid "Santa Fe"
2561 msgstr "Σάντα Φε"
2562 
2563 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135
2564 #, kde-format
2565 msgctxt "argentina.kgm"
2566 msgid "Santiago del Estero"
2567 msgstr "Σαντιάγο ντελ Εστέρο"
2568 
2569 #: argentina.kgm:139
2570 #, kde-format
2571 msgctxt "argentina.kgm"
2572 msgid "Tierra del Fuego"
2573 msgstr "Γη του Πυρός"
2574 
2575 #: argentina.kgm:140
2576 #, kde-format
2577 msgctxt "argentina.kgm"
2578 msgid "Ushuaia"
2579 msgstr "Ουσουααΐ"
2580 
2581 #: argentina.kgm:144
2582 #, kde-format
2583 msgctxt "argentina.kgm"
2584 msgid "Tucumán"
2585 msgstr "Τουκουμάν"
2586 
2587 #: argentina.kgm:145
2588 #, kde-format
2589 msgctxt "argentina.kgm"
2590 msgid "San Miguel de Tucumán"
2591 msgstr "Σαν Μιγκέλ ντε Τουκουμάν"
2592 
2593 #: armenia.kgm:5
2594 #, kde-format
2595 msgctxt "armenia.kgm"
2596 msgid "Armenia"
2597 msgstr "Αρμενία"
2598 
2599 #: armenia.kgm:6
2600 #, kde-format
2601 msgctxt "armenia.kgm"
2602 msgid "Regions"
2603 msgstr "Περιφέρειες"
2604 
2605 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14
2606 #, kde-format
2607 msgctxt "armenia.kgm"
2608 msgid "Frontier"
2609 msgstr "Σύνορα"
2610 
2611 #: armenia.kgm:19
2612 #, kde-format
2613 msgctxt "armenia.kgm"
2614 msgid "Lake Van"
2615 msgstr "Λίμνη Βαν"
2616 
2617 #: armenia.kgm:24
2618 #, kde-format
2619 msgctxt "armenia.kgm"
2620 msgid "Lake Sevan"
2621 msgstr "Λίμνη Σεβάν"
2622 
2623 #: armenia.kgm:29
2624 #, kde-format
2625 msgctxt "armenia.kgm"
2626 msgid "Azerbaijan"
2627 msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
2628 
2629 #: armenia.kgm:34
2630 #, kde-format
2631 msgctxt "armenia.kgm"
2632 msgid "Georgia"
2633 msgstr "Γεωργία"
2634 
2635 #: armenia.kgm:39
2636 #, kde-format
2637 msgctxt "armenia.kgm"
2638 msgid "Iran"
2639 msgstr "Ιράν"
2640 
2641 #: armenia.kgm:44
2642 #, kde-format
2643 msgctxt "armenia.kgm"
2644 msgid "Turkey"
2645 msgstr "Τουρκία"
2646 
2647 #: armenia.kgm:49
2648 #, kde-format
2649 msgctxt "armenia.kgm"
2650 msgid "Aragatsotn"
2651 msgstr "Αραγκατσότν"
2652 
2653 #: armenia.kgm:50
2654 #, kde-format
2655 msgctxt "armenia.kgm"
2656 msgid "Ashtarak"
2657 msgstr "Ασχταράκ"
2658 
2659 #: armenia.kgm:54
2660 #, kde-format
2661 msgctxt "armenia.kgm"
2662 msgid "Ararat"
2663 msgstr "Αραράτ"
2664 
2665 #: armenia.kgm:55
2666 #, kde-format
2667 msgctxt "armenia.kgm"
2668 msgid "Artashat"
2669 msgstr "Αρτασχάτ"
2670 
2671 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60
2672 #, kde-format
2673 msgctxt "armenia.kgm"
2674 msgid "Armavir"
2675 msgstr "Αρμαβίρ"
2676 
2677 #: armenia.kgm:64
2678 #, kde-format
2679 msgctxt "armenia.kgm"
2680 msgid "Gegharkunik"
2681 msgstr "Γκεγκχαρκουνίκ"
2682 
2683 #: armenia.kgm:65
2684 #, kde-format
2685 msgctxt "armenia.kgm"
2686 msgid "Gavar"
2687 msgstr "Γκαβάρ"
2688 
2689 #: armenia.kgm:69
2690 #, kde-format
2691 msgctxt "armenia.kgm"
2692 msgid "Kotayk"
2693 msgstr "Κοταΐκ"
2694 
2695 #: armenia.kgm:70
2696 #, kde-format
2697 msgctxt "armenia.kgm"
2698 msgid "Hrazdan"
2699 msgstr "Χραζντάν"
2700 
2701 #: armenia.kgm:74
2702 #, kde-format
2703 msgctxt "armenia.kgm"
2704 msgid "Lori"
2705 msgstr "Λόρι"
2706 
2707 #: armenia.kgm:75
2708 #, kde-format
2709 msgctxt "armenia.kgm"
2710 msgid "Vanadzor"
2711 msgstr "Βαναντζόρ"
2712 
2713 #: armenia.kgm:79
2714 #, kde-format
2715 msgctxt "armenia.kgm"
2716 msgid "Shirak"
2717 msgstr "Σιράκ"
2718 
2719 #: armenia.kgm:80
2720 #, kde-format
2721 msgctxt "armenia.kgm"
2722 msgid "Gyumri"
2723 msgstr "Γκιούμρι"
2724 
2725 #: armenia.kgm:84
2726 #, kde-format
2727 msgctxt "armenia.kgm"
2728 msgid "Syunik"
2729 msgstr "Σιούνικ"
2730 
2731 #: armenia.kgm:85
2732 #, kde-format
2733 msgctxt "armenia.kgm"
2734 msgid "Kapan"
2735 msgstr "Καπάν"
2736 
2737 #: armenia.kgm:89
2738 #, kde-format
2739 msgctxt "armenia.kgm"
2740 msgid "Tavush"
2741 msgstr "Ταβούς"
2742 
2743 #: armenia.kgm:90
2744 #, kde-format
2745 msgctxt "armenia.kgm"
2746 msgid "Ijevan"
2747 msgstr "Ιτσεβάν"
2748 
2749 #: armenia.kgm:94
2750 #, kde-format
2751 msgctxt "armenia.kgm"
2752 msgid "Vayots Dzor"
2753 msgstr "Βαγιότς Ντζορ"
2754 
2755 #: armenia.kgm:95
2756 #, kde-format
2757 msgctxt "armenia.kgm"
2758 msgid "Yeghegnadzor"
2759 msgstr "Γιεγκχεγκνατζόρ"
2760 
2761 #: armenia.kgm:99
2762 #, kde-format
2763 msgctxt "armenia.kgm"
2764 msgid "Yerevan"
2765 msgstr "Ερεβάν"
2766 
2767 #: arunachalpradesh.kgm:5
2768 #, kde-format
2769 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2770 msgid "Arunachal Pradesh"
2771 msgstr "Αρουνάτσαλ Πραντές"
2772 
2773 #: arunachalpradesh.kgm:6
2774 #, kde-format
2775 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2776 msgid "District"
2777 msgstr "Περιοχή"
2778 
2779 #: arunachalpradesh.kgm:9
2780 #, kde-format
2781 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2782 msgid "Not Arunachal Pradesh"
2783 msgstr "Εκτός Αρουνάτσαλ Πραντές"
2784 
2785 #: arunachalpradesh.kgm:14
2786 #, kde-format
2787 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2788 msgid "Frontier"
2789 msgstr "Σύνορα"
2790 
2791 #: arunachalpradesh.kgm:19
2792 #, kde-format
2793 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2794 msgid "Tirap"
2795 msgstr "Τίραπ"
2796 
2797 #: arunachalpradesh.kgm:20
2798 #, kde-format
2799 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2800 msgid "Khonsa"
2801 msgstr "Χόνσα"
2802 
2803 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25
2804 #, kde-format
2805 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2806 msgid "Changlang"
2807 msgstr "Τσαγκλάνγκ"
2808 
2809 #: arunachalpradesh.kgm:29
2810 #, kde-format
2811 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2812 msgid "Lohit"
2813 msgstr "Λόχιτ"
2814 
2815 #: arunachalpradesh.kgm:30
2816 #, kde-format
2817 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2818 msgid "Tezu"
2819 msgstr "Τεζού"
2820 
2821 #: arunachalpradesh.kgm:34
2822 #, kde-format
2823 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2824 msgid "Anjaw"
2825 msgstr "Άντζο"
2826 
2827 #: arunachalpradesh.kgm:35
2828 #, kde-format
2829 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2830 msgid "Hawai"
2831 msgstr "Χαβάη"
2832 
2833 #: arunachalpradesh.kgm:39
2834 #, kde-format
2835 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2836 msgid "Lower Dibang Valley"
2837 msgstr "Κοιλάδα του Κάτω Ντίμπαγκ"
2838 
2839 #: arunachalpradesh.kgm:40
2840 #, kde-format
2841 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2842 msgid "Roing"
2843 msgstr "Ρόινγκ"
2844 
2845 #: arunachalpradesh.kgm:44
2846 #, kde-format
2847 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2848 msgid "Dibang Valley"
2849 msgstr "Κοιλάδα Ντίμπαγκ"
2850 
2851 #: arunachalpradesh.kgm:45
2852 #, kde-format
2853 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2854 msgid "Anini"
2855 msgstr "Ανίνι"
2856 
2857 #: arunachalpradesh.kgm:49
2858 #, kde-format
2859 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2860 msgid "Upper Siang"
2861 msgstr "Άνω Σιάνγκ"
2862 
2863 #: arunachalpradesh.kgm:50
2864 #, kde-format
2865 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2866 msgid "Yingkiong"
2867 msgstr "Γιννγκιόνγκ"
2868 
2869 #: arunachalpradesh.kgm:54
2870 #, kde-format
2871 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2872 msgid "East Siang"
2873 msgstr "Ανατολικό Σιανγκ"
2874 
2875 #: arunachalpradesh.kgm:55
2876 #, kde-format
2877 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2878 msgid "Pasighat"
2879 msgstr "Πασιγκάτ"
2880 
2881 #: arunachalpradesh.kgm:59
2882 #, kde-format
2883 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2884 msgid "West Siang"
2885 msgstr "Δυτικό Σιάνγκ"
2886 
2887 #: arunachalpradesh.kgm:60
2888 #, kde-format
2889 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2890 msgid "Along"
2891 msgstr "Άλόνγκ"
2892 
2893 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65
2894 #, kde-format
2895 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2896 msgid "Tawang"
2897 msgstr "Ταγουάνγκ"
2898 
2899 #: arunachalpradesh.kgm:69
2900 #, kde-format
2901 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2902 msgid "West Kameng"
2903 msgstr "Δυτικό Καμένγκ"
2904 
2905 #: arunachalpradesh.kgm:70
2906 #, kde-format
2907 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2908 msgid "Bomdila"
2909 msgstr "Μποντίλα"
2910 
2911 #: arunachalpradesh.kgm:74
2912 #, kde-format
2913 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2914 msgid "East Kameng"
2915 msgstr "Ανατολικό Καμένγκ"
2916 
2917 #: arunachalpradesh.kgm:75
2918 #, kde-format
2919 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2920 msgid "Seppa"
2921 msgstr "Σέππα"
2922 
2923 #: arunachalpradesh.kgm:79
2924 #, kde-format
2925 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2926 msgid "Papum Pare"
2927 msgstr "Πάπουμ Πάρε"
2928 
2929 #: arunachalpradesh.kgm:80
2930 #, kde-format
2931 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2932 msgid "Yupia"
2933 msgstr "Γιουπία"
2934 
2935 #: arunachalpradesh.kgm:84
2936 #, kde-format
2937 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2938 msgid "Lower Subansiri"
2939 msgstr "Κάτω Σουμπανσίρι"
2940 
2941 #: arunachalpradesh.kgm:85
2942 #, kde-format
2943 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2944 msgid "Ziro"
2945 msgstr "Ζίρο"
2946 
2947 #: arunachalpradesh.kgm:89
2948 #, kde-format
2949 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2950 msgid "Kurung Kumey"
2951 msgstr "Κουρούνγκ Κουμέυ"
2952 
2953 #: arunachalpradesh.kgm:90
2954 #, kde-format
2955 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2956 msgid "Koloriang"
2957 msgstr "Κολοριάνγκ"
2958 
2959 #: arunachalpradesh.kgm:94
2960 #, kde-format
2961 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2962 msgid "Upper Subansiri"
2963 msgstr "Άνω Σουμπανσίρι"
2964 
2965 #: arunachalpradesh.kgm:95
2966 #, kde-format
2967 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2968 msgid "Daporijo"
2969 msgstr "Νταπορίζο"
2970 
2971 #: asia.kgm:5
2972 #, kde-format
2973 msgctxt "asia.kgm"
2974 msgid "Asia"
2975 msgstr "Ασία"
2976 
2977 #: asia.kgm:6
2978 #, kde-format
2979 msgctxt "asia.kgm"
2980 msgid "Countries"
2981 msgstr "Χώρες"
2982 
2983 #: asia.kgm:9
2984 #, kde-format
2985 msgctxt "asia.kgm"
2986 msgid "Frontier"
2987 msgstr "Σύνορα"
2988 
2989 #: asia.kgm:18
2990 #, kde-format
2991 msgctxt "asia.kgm"
2992 msgid "Water"
2993 msgstr "Ύδατα"
2994 
2995 #: asia.kgm:27
2996 #, kde-format
2997 msgctxt "asia.kgm"
2998 msgid "Russia"
2999 msgstr "Ρωσία"
3000 
3001 #: asia.kgm:29
3002 #, kde-format
3003 msgctxt "asia.kgm"
3004 msgid "Moscow"
3005 msgstr "Μόσχα"
3006 
3007 #: asia.kgm:37
3008 #, kde-format
3009 msgctxt "asia.kgm"
3010 msgid "Turkey"
3011 msgstr "Τουρκία"
3012 
3013 #: asia.kgm:39
3014 #, kde-format
3015 msgctxt "asia.kgm"
3016 msgid "Ankara"
3017 msgstr "Άγκυρα"
3018 
3019 #: asia.kgm:47
3020 #, kde-format
3021 msgctxt "asia.kgm"
3022 msgid "Egypt"
3023 msgstr "Αίγυπτος"
3024 
3025 #: asia.kgm:49
3026 #, kde-format
3027 msgctxt "asia.kgm"
3028 msgid "Cairo"
3029 msgstr "Κάιρο"
3030 
3031 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59
3032 #, kde-format
3033 msgctxt "asia.kgm"
3034 msgid "Djibouti"
3035 msgstr "Τζιμπουτί"
3036 
3037 #: asia.kgm:67
3038 #, kde-format
3039 msgctxt "asia.kgm"
3040 msgid "Eritrea"
3041 msgstr "Ερυθραία"
3042 
3043 #: asia.kgm:69
3044 #, kde-format
3045 msgctxt "asia.kgm"
3046 msgid "Asmara"
3047 msgstr "Ασμάρα"
3048 
3049 #: asia.kgm:77
3050 #, kde-format
3051 msgctxt "asia.kgm"
3052 msgid "Ethiopia"
3053 msgstr "Αιθιοπία"
3054 
3055 #: asia.kgm:79
3056 #, kde-format
3057 msgctxt "asia.kgm"
3058 msgid "Addis Ababa"
3059 msgstr "Αντίς Αμπέμπα"
3060 
3061 #: asia.kgm:87
3062 #, kde-format
3063 msgctxt "asia.kgm"
3064 msgid "Iran"
3065 msgstr "Ιράν"
3066 
3067 #: asia.kgm:88
3068 #, kde-format
3069 msgctxt "asia.kgm"
3070 msgid "Tehran"
3071 msgstr "Τεχεράνη"
3072 
3073 #: asia.kgm:97
3074 #, kde-format
3075 msgctxt "asia.kgm"
3076 msgid "Iraq"
3077 msgstr "Ιράκ"
3078 
3079 #: asia.kgm:98
3080 #, kde-format
3081 msgctxt "asia.kgm"
3082 msgid "Baghdad"
3083 msgstr "Βαγδάτη"
3084 
3085 #: asia.kgm:107
3086 #, kde-format
3087 msgctxt "asia.kgm"
3088 msgid "Israel"
3089 msgstr "Ισραήλ"
3090 
3091 #: asia.kgm:108
3092 #, kde-format
3093 msgctxt "asia.kgm"
3094 msgid "Jerusalem"
3095 msgstr "Ιερουσαλήμ"
3096 
3097 #: asia.kgm:117
3098 #, kde-format
3099 msgctxt "asia.kgm"
3100 msgid "Jordan"
3101 msgstr "Ιορδανία"
3102 
3103 #: asia.kgm:118
3104 #, kde-format
3105 msgctxt "asia.kgm"
3106 msgid "Amman"
3107 msgstr "Αμμάν"
3108 
3109 #: asia.kgm:127
3110 #, kde-format
3111 msgctxt "asia.kgm"
3112 msgid "Kenya"
3113 msgstr "Κένυα"
3114 
3115 #: asia.kgm:129
3116 #, kde-format
3117 msgctxt "asia.kgm"
3118 msgid "Nairobi"
3119 msgstr "Ναϊρόμπι"
3120 
3121 #: asia.kgm:137
3122 #, kde-format
3123 msgctxt "asia.kgm"
3124 msgid "Kuwait"
3125 msgstr "Κουβέιτ"
3126 
3127 #: asia.kgm:138
3128 #, kde-format
3129 msgctxt "asia.kgm"
3130 msgid "Kuwait City"
3131 msgstr "Κουβέιτ πόλη"
3132 
3133 #: asia.kgm:147
3134 #, kde-format
3135 msgctxt "asia.kgm"
3136 msgid "Lebanon"
3137 msgstr "Λίβανος"
3138 
3139 #: asia.kgm:148
3140 #, kde-format
3141 msgctxt "asia.kgm"
3142 msgid "Beirut"
3143 msgstr "Βηρυτός"
3144 
3145 #: asia.kgm:157
3146 #, kde-format
3147 msgctxt "asia.kgm"
3148 msgid "Qatar"
3149 msgstr "Κατάρ"
3150 
3151 #: asia.kgm:158
3152 #, kde-format
3153 msgctxt "asia.kgm"
3154 msgid "Doha"
3155 msgstr "Ντόχα"
3156 
3157 #: asia.kgm:167
3158 #, kde-format
3159 msgctxt "asia.kgm"
3160 msgid "Saudi Arabia"
3161 msgstr "Σαουδική Αραβία"
3162 
3163 #: asia.kgm:168
3164 #, kde-format
3165 msgctxt "asia.kgm"
3166 msgid "Riyadh"
3167 msgstr "Ριάντ"
3168 
3169 #: asia.kgm:177
3170 #, kde-format
3171 msgctxt "asia.kgm"
3172 msgid "Somalia"
3173 msgstr "Σομαλία"
3174 
3175 #: asia.kgm:179
3176 #, kde-format
3177 msgctxt "asia.kgm"
3178 msgid "Mogadishu"
3179 msgstr "Μογκαντίσου"
3180 
3181 #: asia.kgm:187
3182 #, kde-format
3183 msgctxt "asia.kgm"
3184 msgid "Sudan"
3185 msgstr "Σουδάν"
3186 
3187 #: asia.kgm:189
3188 #, kde-format
3189 msgctxt "asia.kgm"
3190 msgid "Khartoum"
3191 msgstr "Χαρτούμ"
3192 
3193 #: asia.kgm:197
3194 #, kde-format
3195 msgctxt "asia.kgm"
3196 msgid "South Sudan"
3197 msgstr "Νότιο Σουδάν"
3198 
3199 #: asia.kgm:199
3200 #, kde-format
3201 msgctxt "asia.kgm"
3202 msgid "Juba"
3203 msgstr "Τζούμπα"
3204 
3205 #: asia.kgm:207
3206 #, kde-format
3207 msgctxt "asia.kgm"
3208 msgid "Syria"
3209 msgstr "Συρία"
3210 
3211 #: asia.kgm:208
3212 #, kde-format
3213 msgctxt "asia.kgm"
3214 msgid "Damascus"
3215 msgstr "Δαμασκός"
3216 
3217 #: asia.kgm:217
3218 #, kde-format
3219 msgctxt "asia.kgm"
3220 msgid "Uganda"
3221 msgstr "Ουγκάντα"
3222 
3223 #: asia.kgm:219
3224 #, kde-format
3225 msgctxt "asia.kgm"
3226 msgid "Kampala"
3227 msgstr "Καμπάλα"
3228 
3229 #: asia.kgm:227
3230 #, kde-format
3231 msgctxt "asia.kgm"
3232 msgid "United Arab Emirates"
3233 msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα"
3234 
3235 #: asia.kgm:229
3236 #, kde-format
3237 msgctxt "asia.kgm"
3238 msgid "Abu Dhabi City"
3239 msgstr "Αμπού Νταμπί πόλη"
3240 
3241 #: asia.kgm:237
3242 #, kde-format
3243 msgctxt "asia.kgm"
3244 msgid "Oman"
3245 msgstr "Ομάν"
3246 
3247 #: asia.kgm:239
3248 #, kde-format
3249 msgctxt "asia.kgm"
3250 msgid "Muscat"
3251 msgstr "Μουσκάτ"
3252 
3253 #: asia.kgm:247
3254 #, kde-format
3255 msgctxt "asia.kgm"
3256 msgid "West Bank"
3257 msgstr "Δυτική Όχθη"
3258 
3259 #: asia.kgm:256
3260 #, kde-format
3261 msgctxt "asia.kgm"
3262 msgid "Yemen"
3263 msgstr "Υεμένη"
3264 
3265 #: asia.kgm:257
3266 #, kde-format
3267 msgctxt "asia.kgm"
3268 msgid "Sana'a"
3269 msgstr "Σαναά"
3270 
3271 #: asia.kgm:266
3272 #, kde-format
3273 msgctxt "asia.kgm"
3274 msgid "Ukraine"
3275 msgstr "Ουκρανία"
3276 
3277 #: asia.kgm:268
3278 #, kde-format
3279 msgctxt "asia.kgm"
3280 msgid "Kyiv"
3281 msgstr "Κίεβο"
3282 
3283 #: asia.kgm:276
3284 #, kde-format
3285 msgctxt "asia.kgm"
3286 msgid "China"
3287 msgstr "Κίνα"
3288 
3289 #: asia.kgm:277
3290 #, kde-format
3291 msgctxt "asia.kgm"
3292 msgid "Beijing"
3293 msgstr "Πεκίνο"
3294 
3295 #: asia.kgm:286
3296 #, kde-format
3297 msgctxt "asia.kgm"
3298 msgid "India"
3299 msgstr "Ινδία"
3300 
3301 #: asia.kgm:287
3302 #, kde-format
3303 msgctxt "asia.kgm"
3304 msgid "New Delhi"
3305 msgstr "Νέο Δελχί"
3306 
3307 #: asia.kgm:296
3308 #, kde-format
3309 msgctxt "asia.kgm"
3310 msgid "Sri Lanka"
3311 msgstr "Σρι Λάνκα"
3312 
3313 #: asia.kgm:297
3314 #, kde-format
3315 msgctxt "asia.kgm"
3316 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
3317 msgstr "Κολόμπο και Σρι Τζαγεγουαρντενεπούρα"
3318 
3319 #: asia.kgm:306
3320 #, kde-format
3321 msgctxt "asia.kgm"
3322 msgid "Mongolia"
3323 msgstr "Μογγολία"
3324 
3325 #: asia.kgm:308
3326 #, kde-format
3327 msgctxt "asia.kgm"
3328 msgid "Ulaanbaatar"
3329 msgstr "Ουλάν Μπατόρ"
3330 
3331 #: asia.kgm:316
3332 #, kde-format
3333 msgctxt "asia.kgm"
3334 msgid "Kazakhstan"
3335 msgstr "Καζαχστάν"
3336 
3337 #: asia.kgm:318
3338 #, kde-format
3339 msgctxt "asia.kgm"
3340 msgid "Astana"
3341 msgstr "Αστάνα"
3342 
3343 #: asia.kgm:326
3344 #, kde-format
3345 msgctxt "asia.kgm"
3346 msgid "Japan"
3347 msgstr "Ιαπωνία"
3348 
3349 #: asia.kgm:328
3350 #, kde-format
3351 msgctxt "asia.kgm"
3352 msgid "Tokyo"
3353 msgstr "Τόκιο"
3354 
3355 #: asia.kgm:336
3356 #, kde-format
3357 msgctxt "asia.kgm"
3358 msgid "Myanmar"
3359 msgstr "Μιανμάρ"
3360 
3361 #: asia.kgm:338
3362 #, kde-format
3363 msgctxt "asia.kgm"
3364 msgid "Naypyidaw"
3365 msgstr "Ναϊπιντάου"
3366 
3367 #: asia.kgm:346
3368 #, kde-format
3369 msgctxt "asia.kgm"
3370 msgid "Nepal"
3371 msgstr "Νεπάλ"
3372 
3373 #: asia.kgm:348
3374 #, kde-format
3375 msgctxt "asia.kgm"
3376 msgid "Kathmandu"
3377 msgstr "Κατμαντού"
3378 
3379 #: asia.kgm:356
3380 #, kde-format
3381 msgctxt "asia.kgm"
3382 msgid "Bhutan"
3383 msgstr "Μπουτάν"
3384 
3385 #: asia.kgm:358
3386 #, kde-format
3387 msgctxt "asia.kgm"
3388 msgid "Thimphu"
3389 msgstr "Τίμπου"
3390 
3391 #: asia.kgm:366
3392 #, kde-format
3393 msgctxt "asia.kgm"
3394 msgid "Indonesia"
3395 msgstr "Ινδονησία"
3396 
3397 #: asia.kgm:368
3398 #, kde-format
3399 msgctxt "asia.kgm"
3400 msgid "Jakarta"
3401 msgstr "Τζακάρτα"
3402 
3403 #: asia.kgm:376
3404 #, kde-format
3405 msgctxt "asia.kgm"
3406 msgid "Malaysia"
3407 msgstr "Μαλαισία"
3408 
3409 #: asia.kgm:378
3410 #, kde-format
3411 msgctxt "asia.kgm"
3412 msgid "Kuala Lumpur"
3413 msgstr "Κουάλα Λουμπούρ"
3414 
3415 #: asia.kgm:386
3416 #, kde-format
3417 msgctxt "asia.kgm"
3418 msgid "Bangladesh"
3419 msgstr "Μπανγκλαντές"
3420 
3421 #: asia.kgm:388
3422 #, kde-format
3423 msgctxt "asia.kgm"
3424 msgid "Dhaka"
3425 msgstr "Ντάκα"
3426 
3427 #: asia.kgm:396
3428 #, kde-format
3429 msgctxt "asia.kgm"
3430 msgid "Afghanistan"
3431 msgstr "Αφγανιστάν"
3432 
3433 #: asia.kgm:398
3434 #, kde-format
3435 msgctxt "asia.kgm"
3436 msgid "Kabul"
3437 msgstr "Καμπούλ"
3438 
3439 #: asia.kgm:406
3440 #, kde-format
3441 msgctxt "asia.kgm"
3442 msgid "Azerbaijan"
3443 msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
3444 
3445 #: asia.kgm:408
3446 #, kde-format
3447 msgctxt "asia.kgm"
3448 msgid "Baku"
3449 msgstr "Μπακού"
3450 
3451 #: asia.kgm:416
3452 #, kde-format
3453 msgctxt "asia.kgm"
3454 msgid "Armenia"
3455 msgstr "Αρμενία"
3456 
3457 #: asia.kgm:418
3458 #, kde-format
3459 msgctxt "asia.kgm"
3460 msgid "Yerevan"
3461 msgstr "Ερεβάν"
3462 
3463 #: asia.kgm:426
3464 #, kde-format
3465 msgctxt "asia.kgm"
3466 msgid "Bahrain"
3467 msgstr "Μπαχρέιν"
3468 
3469 #: asia.kgm:428
3470 #, kde-format
3471 msgctxt "asia.kgm"
3472 msgid "Manama"
3473 msgstr "Μανάμα"
3474 
3475 #: asia.kgm:436
3476 #, kde-format
3477 msgctxt "asia.kgm"
3478 msgid "Georgia"
3479 msgstr "Γεωργία"
3480 
3481 #: asia.kgm:438
3482 #, kde-format
3483 msgctxt "asia.kgm"
3484 msgid "Tbilisi"
3485 msgstr "Τυφλίδα"
3486 
3487 #: asia.kgm:446
3488 #, kde-format
3489 msgctxt "asia.kgm"
3490 msgid "Turkmenistan"
3491 msgstr "Τουρκμενιστάν"
3492 
3493 #: asia.kgm:448
3494 #, kde-format
3495 msgctxt "asia.kgm"
3496 msgid "Ashgabat"
3497 msgstr "Ασχαμπάντ"
3498 
3499 #: asia.kgm:456
3500 #, kde-format
3501 msgctxt "asia.kgm"
3502 msgid "Uzbekistan"
3503 msgstr "Ουζμπεκιστάν"
3504 
3505 #: asia.kgm:458
3506 #, kde-format
3507 msgctxt "asia.kgm"
3508 msgid "Tashkent"
3509 msgstr "Τασκένδη"
3510 
3511 #: asia.kgm:466
3512 #, kde-format
3513 msgctxt "asia.kgm"
3514 msgid "Kyrgyzstan"
3515 msgstr "Κιργιζστάν"
3516 
3517 #: asia.kgm:468
3518 #, kde-format
3519 msgctxt "asia.kgm"
3520 msgid "Bishkek"
3521 msgstr "Μπισκέκ"
3522 
3523 #: asia.kgm:476
3524 #, kde-format
3525 msgctxt "asia.kgm"
3526 msgid "Tajikistan"
3527 msgstr "Τατζικιστάν"
3528 
3529 #: asia.kgm:478
3530 #, kde-format
3531 msgctxt "asia.kgm"
3532 msgid "Dushanbe"
3533 msgstr "Ντουσάμπε"
3534 
3535 #: asia.kgm:486
3536 #, kde-format
3537 msgctxt "asia.kgm"
3538 msgid "Pakistan"
3539 msgstr "Πακιστάν"
3540 
3541 #: asia.kgm:488
3542 #, kde-format
3543 msgctxt "asia.kgm"
3544 msgid "Islamabad"
3545 msgstr "Ισλαμαμπάντ"
3546 
3547 #: asia.kgm:496
3548 #, kde-format
3549 msgctxt "asia.kgm"
3550 msgid "Laos"
3551 msgstr "Λάος"
3552 
3553 #: asia.kgm:498
3554 #, kde-format
3555 msgctxt "asia.kgm"
3556 msgid "Vientiane"
3557 msgstr "Βιεντιάνε"
3558 
3559 #: asia.kgm:506
3560 #, kde-format
3561 msgctxt "asia.kgm"
3562 msgid "Cambodia"
3563 msgstr "Καμπότζη"
3564 
3565 #: asia.kgm:508
3566 #, kde-format
3567 msgctxt "asia.kgm"
3568 msgid "Phnom Penh"
3569 msgstr "Πνομ Πενχ"
3570 
3571 #: asia.kgm:516
3572 #, kde-format
3573 msgctxt "asia.kgm"
3574 msgid "Brunei"
3575 msgstr "Μπρουνέι"
3576 
3577 #: asia.kgm:518
3578 #, kde-format
3579 msgctxt "asia.kgm"
3580 msgid "Bandar Seri Begawan"
3581 msgstr "Μπαντάρ Σερί Μπεγκαβάν"
3582 
3583 #: asia.kgm:526
3584 #, kde-format
3585 msgctxt "asia.kgm"
3586 msgid "Philippines"
3587 msgstr "Φιλιππίνες"
3588 
3589 #: asia.kgm:528
3590 #, kde-format
3591 msgctxt "asia.kgm"
3592 msgid "Manila"
3593 msgstr "Μανίλα"
3594 
3595 #: asia.kgm:536
3596 #, kde-format
3597 msgctxt "asia.kgm"
3598 msgid "Thailand"
3599 msgstr "Ταϊλάνδη"
3600 
3601 #: asia.kgm:538
3602 #, kde-format
3603 msgctxt "asia.kgm"
3604 msgid "Bangkok"
3605 msgstr "Μπανγκόκ"
3606 
3607 #: asia.kgm:546
3608 #, kde-format
3609 msgctxt "asia.kgm"
3610 msgid "Vietnam"
3611 msgstr "Βιετνάμ"
3612 
3613 #: asia.kgm:548
3614 #, kde-format
3615 msgctxt "asia.kgm"
3616 msgid "Hanoi"
3617 msgstr "Ανόι"
3618 
3619 #: asia.kgm:556
3620 #, kde-format
3621 msgctxt "asia.kgm"
3622 msgid "Taiwan"
3623 msgstr "Ταϊβάν"
3624 
3625 #: asia.kgm:558
3626 #, kde-format
3627 msgctxt "asia.kgm"
3628 msgid "Taipei"
3629 msgstr "Ταϊπέι"
3630 
3631 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568
3632 #, kde-format
3633 msgctxt "asia.kgm"
3634 msgid "Singapore"
3635 msgstr "Σιγκαπούρη"
3636 
3637 #: asia.kgm:576
3638 #, kde-format
3639 msgctxt "asia.kgm"
3640 msgid "North Korea"
3641 msgstr "Βόρεια Κορέα"
3642 
3643 #: asia.kgm:578
3644 #, kde-format
3645 msgctxt "asia.kgm"
3646 msgid "Pyeongyang"
3647 msgstr "Πιον-Γιάγκ"
3648 
3649 #: asia.kgm:586
3650 #, kde-format
3651 msgctxt "asia.kgm"
3652 msgid "South Korea"
3653 msgstr "Νότια Κορέα"
3654 
3655 #: asia.kgm:588
3656 #, kde-format
3657 msgctxt "asia.kgm"
3658 msgid "Seoul"
3659 msgstr "Σεούλ"
3660 
3661 #: asia.kgm:596
3662 #, kde-format
3663 msgctxt "asia.kgm"
3664 msgid "East Timor"
3665 msgstr "Ανατολικό Τιμόρ"
3666 
3667 #: asia.kgm:598
3668 #, kde-format
3669 msgctxt "asia.kgm"
3670 msgid "Dili"
3671 msgstr "Ντιλί"
3672 
3673 #: asia.kgm:606
3674 #, kde-format
3675 msgctxt "asia.kgm"
3676 msgid "Tanzania"
3677 msgstr "Τανζανία"
3678 
3679 #: asia.kgm:615
3680 #, kde-format
3681 msgctxt "asia.kgm"
3682 msgid "Zambia"
3683 msgstr "Ζάμπια"
3684 
3685 #: asia.kgm:624
3686 #, kde-format
3687 msgctxt "asia.kgm"
3688 msgid "Mozambique"
3689 msgstr "Μοζαμβίκη"
3690 
3691 #: asia.kgm:633
3692 #, kde-format
3693 msgctxt "asia.kgm"
3694 msgid "Malawi"
3695 msgstr "Μαλάουι"
3696 
3697 #: asia.kgm:642
3698 #, kde-format
3699 msgctxt "asia.kgm"
3700 msgid "Madagascar"
3701 msgstr "Μαδαγασκάρη"
3702 
3703 #: asia.kgm:651
3704 #, kde-format
3705 msgctxt "asia.kgm"
3706 msgid "Papua New Guinea"
3707 msgstr "Παπούα - Νέα Γουινέα"
3708 
3709 #: asia.kgm:660
3710 #, kde-format
3711 msgctxt "asia.kgm"
3712 msgid "Australia"
3713 msgstr "Αυστραλία"
3714 
3715 #: asia.kgm:669
3716 #, kde-format
3717 msgctxt "asia.kgm"
3718 msgid "Cyprus"
3719 msgstr "Κύπρος"
3720 
3721 #: askwidget.cpp:134
3722 #, kde-format
3723 msgid "Correct answers: %1/%2"
3724 msgstr "Σωστές απαντήσεις: %1/%2"
3725 
3726 #: assam.kgm:5
3727 #, kde-format
3728 msgctxt "assam.kgm"
3729 msgid "Assam"
3730 msgstr "Ασάμ"
3731 
3732 #: assam.kgm:6
3733 #, kde-format
3734 msgctxt "assam.kgm"
3735 msgid "District"
3736 msgstr "Περιοχή"
3737 
3738 #: assam.kgm:9
3739 #, kde-format
3740 msgctxt "assam.kgm"
3741 msgid "Not Assam"
3742 msgstr "Εκτός Ασάμ"
3743 
3744 #: assam.kgm:14
3745 #, kde-format
3746 msgctxt "assam.kgm"
3747 msgid "Frontier"
3748 msgstr "Σύνορα"
3749 
3750 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20
3751 #, kde-format
3752 msgctxt "assam.kgm"
3753 msgid "Kokrajhar"
3754 msgstr "Κοκρατζάρ"
3755 
3756 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25
3757 #, kde-format
3758 msgctxt "assam.kgm"
3759 msgid "Dhuburi"
3760 msgstr "Ντουμπούρι"
3761 
3762 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30
3763 #, kde-format
3764 msgctxt "assam.kgm"
3765 msgid "Goalpara"
3766 msgstr "Γκολπάρα"
3767 
3768 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35
3769 #, kde-format
3770 msgctxt "assam.kgm"
3771 msgid "Bongaigaon"
3772 msgstr "Μπονγκαϊγκαόν"
3773 
3774 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40
3775 #, kde-format
3776 msgctxt "assam.kgm"
3777 msgid "Barpeta"
3778 msgstr "Μπαρπέτα"
3779 
3780 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45
3781 #, kde-format
3782 msgctxt "assam.kgm"
3783 msgid "Nalbari"
3784 msgstr "Ναλμπάρι"
3785 
3786 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50
3787 #, kde-format
3788 msgctxt "assam.kgm"
3789 msgid "Dispur"
3790 msgstr "Ντισπούρ"
3791 
3792 #: assam.kgm:54
3793 #, kde-format
3794 msgctxt "assam.kgm"
3795 msgid "Kamrup"
3796 msgstr "Καμρούπ"
3797 
3798 #: assam.kgm:55
3799 #, kde-format
3800 msgctxt "assam.kgm"
3801 msgid "Guwahati"
3802 msgstr "Γκουγουάτι"
3803 
3804 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60
3805 #, kde-format
3806 msgctxt "assam.kgm"
3807 msgid "Darrang"
3808 msgstr "Νταράνγκ"
3809 
3810 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65
3811 #, kde-format
3812 msgctxt "assam.kgm"
3813 msgid "Marigaon"
3814 msgstr "Μαριγκαόν"
3815 
3816 #: assam.kgm:69
3817 #, kde-format
3818 msgctxt "assam.kgm"
3819 msgid "Karbi Anglong"
3820 msgstr "Κάρμπι Ανγκλόνγκ"
3821 
3822 #: assam.kgm:70
3823 #, kde-format
3824 msgctxt "assam.kgm"
3825 msgid "Diphu"
3826 msgstr "Ντιπού"
3827 
3828 #: assam.kgm:74
3829 #, kde-format
3830 msgctxt "assam.kgm"
3831 msgid "North Cachar Hills"
3832 msgstr "Βόρειοι Καχάρ λόφοι"
3833 
3834 #: assam.kgm:75
3835 #, kde-format
3836 msgctxt "assam.kgm"
3837 msgid "Haflong"
3838 msgstr "Χαφλόνγκ"
3839 
3840 #: assam.kgm:79
3841 #, kde-format
3842 msgctxt "assam.kgm"
3843 msgid "Cachar"
3844 msgstr "Καχάρ"
3845 
3846 #: assam.kgm:80
3847 #, kde-format
3848 msgctxt "assam.kgm"
3849 msgid "Silchar"
3850 msgstr "Σιλχάρ"
3851 
3852 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85
3853 #, kde-format
3854 msgctxt "assam.kgm"
3855 msgid "Hailakandi"
3856 msgstr "Χαϊλακάντι"
3857 
3858 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90
3859 #, kde-format
3860 msgctxt "assam.kgm"
3861 msgid "Karimganj"
3862 msgstr "Καριμγκάνι"
3863 
3864 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95
3865 #, kde-format
3866 msgctxt "assam.kgm"
3867 msgid "Golaghat"
3868 msgstr "Γκολάατ"
3869 
3870 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100
3871 #, kde-format
3872 msgctxt "assam.kgm"
3873 msgid "Nagaon"
3874 msgstr "Ναγκάον"
3875 
3876 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105
3877 #, kde-format
3878 msgctxt "assam.kgm"
3879 msgid "Sonitpur"
3880 msgstr "Σονιτπούρ"
3881 
3882 #: assam.kgm:109
3883 #, kde-format
3884 msgctxt "assam.kgm"
3885 msgid "Lakhimpur"
3886 msgstr "Λακιμπούρ"
3887 
3888 #: assam.kgm:110
3889 #, kde-format
3890 msgctxt "assam.kgm"
3891 msgid "North Lakhimpur"
3892 msgstr "Βόρειο Λακιμπούρ"
3893 
3894 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115
3895 #, kde-format
3896 msgctxt "assam.kgm"
3897 msgid "Jorhat"
3898 msgstr "Τζοράτ"
3899 
3900 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120
3901 #, kde-format
3902 msgctxt "assam.kgm"
3903 msgid "Dhemaji"
3904 msgstr "Ντεμάτζι"
3905 
3906 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125
3907 #, kde-format
3908 msgctxt "assam.kgm"
3909 msgid "Sibsagar"
3910 msgstr "Σιμπσαγκάρ"
3911 
3912 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130
3913 #, kde-format
3914 msgctxt "assam.kgm"
3915 msgid "Dibrugarh"
3916 msgstr "Ντιμπρουγκάρ"
3917 
3918 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135
3919 #, kde-format
3920 msgctxt "assam.kgm"
3921 msgid "Tinsukia"
3922 msgstr "Τινσουκία"
3923 
3924 #: australia.kgm:5
3925 #, kde-format
3926 msgctxt "australia.kgm"
3927 msgid "Australia"
3928 msgstr "Αυστραλία"
3929 
3930 #: australia.kgm:6
3931 #, kde-format
3932 msgctxt "australia.kgm"
3933 msgid "States"
3934 msgstr "Πολιτείες"
3935 
3936 #: australia.kgm:9
3937 #, kde-format
3938 msgctxt "australia.kgm"
3939 msgid "Frontier"
3940 msgstr "Σύνορα"
3941 
3942 #: australia.kgm:18
3943 #, kde-format
3944 msgctxt "australia.kgm"
3945 msgid "Not Australia"
3946 msgstr "Εκτός Αυστραλίας"
3947 
3948 #: australia.kgm:27
3949 #, kde-format
3950 msgctxt "australia.kgm"
3951 msgid "Coast"
3952 msgstr "Ακτή"
3953 
3954 #: australia.kgm:36
3955 #, kde-format
3956 msgctxt "australia.kgm"
3957 msgid "Australian Capital Territory"
3958 msgstr "Επικράτεια αυστραλιανής πρωτεύουσας"
3959 
3960 #: australia.kgm:38
3961 #, kde-format
3962 msgctxt "australia.kgm"
3963 msgid "Canberra"
3964 msgstr "Καμπέρα"
3965 
3966 #: australia.kgm:46
3967 #, kde-format
3968 msgctxt "australia.kgm"
3969 msgid "New South Wales"
3970 msgstr "Νέα Νότια Ουαλία"
3971 
3972 #: australia.kgm:48
3973 #, kde-format
3974 msgctxt "australia.kgm"
3975 msgid "Sydney"
3976 msgstr "Σίδνεϊ"
3977 
3978 #: australia.kgm:56
3979 #, kde-format
3980 msgctxt "australia.kgm"
3981 msgid "Victoria"
3982 msgstr "Βικτόρια"
3983 
3984 #: australia.kgm:58
3985 #, kde-format
3986 msgctxt "australia.kgm"
3987 msgid "Melbourne"
3988 msgstr "Μελβούρνη"
3989 
3990 #: australia.kgm:66
3991 #, kde-format
3992 msgctxt "australia.kgm"
3993 msgid "Queensland"
3994 msgstr "Κουίνσλαντ"
3995 
3996 #: australia.kgm:68
3997 #, kde-format
3998 msgctxt "australia.kgm"
3999 msgid "Brisbane"
4000 msgstr "Μπρίσμπεϊν"
4001 
4002 #: australia.kgm:76
4003 #, kde-format
4004 msgctxt "australia.kgm"
4005 msgid "South Australia"
4006 msgstr "Νότια Αυστραλία"
4007 
4008 #: australia.kgm:78
4009 #, kde-format
4010 msgctxt "australia.kgm"
4011 msgid "Adelaide"
4012 msgstr "Αδελαϊδα"
4013 
4014 #: australia.kgm:86
4015 #, kde-format
4016 msgctxt "australia.kgm"
4017 msgid "Western Australia"
4018 msgstr "Δυτική Αυστραλία"
4019 
4020 #: australia.kgm:88
4021 #, kde-format
4022 msgctxt "australia.kgm"
4023 msgid "Perth"
4024 msgstr "Περθ"
4025 
4026 #: australia.kgm:96
4027 #, kde-format
4028 msgctxt "australia.kgm"
4029 msgid "Tasmania"
4030 msgstr "Τασμανία"
4031 
4032 #: australia.kgm:98
4033 #, kde-format
4034 msgctxt "australia.kgm"
4035 msgid "Hobart"
4036 msgstr "Χόμπαρτ"
4037 
4038 #: australia.kgm:106
4039 #, kde-format
4040 msgctxt "australia.kgm"
4041 msgid "Northern Territory"
4042 msgstr "Βόρεια Επικράτεια"
4043 
4044 #: australia.kgm:108
4045 #, kde-format
4046 msgctxt "australia.kgm"
4047 msgid "Darwin"
4048 msgstr "Ντάργουιν"
4049 
4050 #: austria.kgm:5
4051 #, kde-format
4052 msgctxt "austria.kgm"
4053 msgid "Austria"
4054 msgstr "Αυστρία"
4055 
4056 #: austria.kgm:6
4057 #, kde-format
4058 msgctxt "austria.kgm"
4059 msgid "States"
4060 msgstr "Πολιτείες"
4061 
4062 #: austria.kgm:9
4063 #, kde-format
4064 msgctxt "austria.kgm"
4065 msgid "Frontier"
4066 msgstr "Σύνορα"
4067 
4068 #: austria.kgm:18
4069 #, kde-format
4070 msgctxt "austria.kgm"
4071 msgid "Not Austria"
4072 msgstr "Εκτός Αυστρίας"
4073 
4074 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28
4075 #, kde-format
4076 msgctxt "austria.kgm"
4077 msgid "Vienna"
4078 msgstr "Βιένη"
4079 
4080 #: austria.kgm:36
4081 #, kde-format
4082 msgctxt "austria.kgm"
4083 msgid "Burgenland"
4084 msgstr "Μπούργκενλαντ"
4085 
4086 #: austria.kgm:37
4087 #, kde-format
4088 msgctxt "austria.kgm"
4089 msgid "Eisenstadt"
4090 msgstr "Εϊσενστάτ"
4091 
4092 #: austria.kgm:45
4093 #, kde-format
4094 msgctxt "austria.kgm"
4095 msgid "Styria"
4096 msgstr "Στίρια"
4097 
4098 #: austria.kgm:46
4099 #, kde-format
4100 msgctxt "austria.kgm"
4101 msgid "Graz"
4102 msgstr "Γκρατς"
4103 
4104 #: austria.kgm:54
4105 #, kde-format
4106 msgctxt "austria.kgm"
4107 msgid "Carinthia"
4108 msgstr "Καρίνθια"
4109 
4110 #: austria.kgm:55
4111 #, kde-format
4112 msgctxt "austria.kgm"
4113 msgid "Klagenfurt"
4114 msgstr "Κλάγκενφουρτ"
4115 
4116 #: austria.kgm:63
4117 #, kde-format
4118 msgctxt "austria.kgm"
4119 msgid "Tyrol"
4120 msgstr "Τίρολο"
4121 
4122 #: austria.kgm:64
4123 #, kde-format
4124 msgctxt "austria.kgm"
4125 msgid "Innsbruck"
4126 msgstr "Ίνσμπρουκ"
4127 
4128 #: austria.kgm:72
4129 #, kde-format
4130 msgctxt "austria.kgm"
4131 msgid "Vorarlberg"
4132 msgstr "Βόραρλμπεργκ"
4133 
4134 #: austria.kgm:73
4135 #, kde-format
4136 msgctxt "austria.kgm"
4137 msgid "Bregenz"
4138 msgstr "Μπρέγκενζ"
4139 
4140 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82
4141 #, kde-format
4142 msgctxt "austria.kgm"
4143 msgid "Salzburg"
4144 msgstr "Σαλτσβούργο"
4145 
4146 #: austria.kgm:90
4147 #, kde-format
4148 msgctxt "austria.kgm"
4149 msgid "Upper Austria"
4150 msgstr "Άνω Αυστρία"
4151 
4152 #: austria.kgm:91
4153 #, kde-format
4154 msgctxt "austria.kgm"
4155 msgid "Linz"
4156 msgstr "Λιντζ"
4157 
4158 #: austria.kgm:99
4159 #, kde-format
4160 msgctxt "austria.kgm"
4161 msgid "Lower Austria"
4162 msgstr "Κάτω Αυστρία"
4163 
4164 #: austria.kgm:100
4165 #, kde-format
4166 msgctxt "austria.kgm"
4167 msgid "St. Pölten"
4168 msgstr "Σαν Πόλτεν"
4169 
4170 #: azerbaijan.kgm:5
4171 #, kde-format
4172 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4173 msgid "Azerbaijan"
4174 msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
4175 
4176 #: azerbaijan.kgm:6
4177 #, kde-format
4178 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4179 msgid "Rayons"
4180 msgstr "Ραγιόνς"
4181 
4182 #: azerbaijan.kgm:9
4183 #, kde-format
4184 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4185 msgid "Frontier"
4186 msgstr "Σύνορα"
4187 
4188 #: azerbaijan.kgm:14
4189 #, kde-format
4190 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4191 msgid "Water"
4192 msgstr "Ύδατα"
4193 
4194 #: azerbaijan.kgm:19
4195 #, kde-format
4196 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4197 msgid "Not Azerbaijan"
4198 msgstr "Εκτός Αζερμπαϊτζάν"
4199 
4200 #: azerbaijan.kgm:24
4201 #, kde-format
4202 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4203 msgid "Absheron"
4204 msgstr "Άμπσερον"
4205 
4206 #: azerbaijan.kgm:29
4207 #, kde-format
4208 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4209 msgid "Agjabadi"
4210 msgstr "Αγιαμπαντί"
4211 
4212 #: azerbaijan.kgm:34
4213 #, kde-format
4214 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4215 msgid "Agdam"
4216 msgstr "Αγντάμ"
4217 
4218 #: azerbaijan.kgm:39
4219 #, kde-format
4220 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4221 msgid "Agdash"
4222 msgstr "Αγντάς"
4223 
4224 #: azerbaijan.kgm:44
4225 #, kde-format
4226 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4227 msgid "Agstafa"
4228 msgstr "Αγστάφα"
4229 
4230 #: azerbaijan.kgm:49
4231 #, kde-format
4232 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4233 msgid "Agsu"
4234 msgstr "Αγσού"
4235 
4236 #: azerbaijan.kgm:54
4237 #, kde-format
4238 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4239 msgid "Shirvan city"
4240 msgstr "Πόλη του Σιρβάν"
4241 
4242 #: azerbaijan.kgm:59
4243 #, kde-format
4244 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4245 msgid "Astara"
4246 msgstr "Αστάρα"
4247 
4248 #: azerbaijan.kgm:64
4249 #, kde-format
4250 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4251 msgid "Baku city"
4252 msgstr "Μπακού"
4253 
4254 #: azerbaijan.kgm:69
4255 #, kde-format
4256 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4257 msgid "Balakan"
4258 msgstr "Μπαλακάν"
4259 
4260 #: azerbaijan.kgm:74
4261 #, kde-format
4262 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4263 msgid "Barda"
4264 msgstr "Μπάρντα"
4265 
4266 #: azerbaijan.kgm:79
4267 #, kde-format
4268 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4269 msgid "Beylagan"
4270 msgstr "Μπεγιαλαγκάν"
4271 
4272 #: azerbaijan.kgm:84
4273 #, kde-format
4274 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4275 msgid "Bilasuvar"
4276 msgstr "Βιλασουβάρ"
4277 
4278 #: azerbaijan.kgm:89
4279 #, kde-format
4280 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4281 msgid "Jabrayil"
4282 msgstr "Τζαμπραγίλ"
4283 
4284 #: azerbaijan.kgm:94
4285 #, kde-format
4286 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4287 msgid "Jalilabad"
4288 msgstr "Τζαλάλαμπαντ"
4289 
4290 #: azerbaijan.kgm:99
4291 #, kde-format
4292 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4293 msgid "Dashkasan"
4294 msgstr "Ντασκασάν"
4295 
4296 #: azerbaijan.kgm:104
4297 #, kde-format
4298 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4299 msgid "Shabran"
4300 msgstr "Σαμπράν"
4301 
4302 #: azerbaijan.kgm:109
4303 #, kde-format
4304 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4305 msgid "Fizuli"
4306 msgstr "Φιτζούλι"
4307 
4308 #: azerbaijan.kgm:114
4309 #, kde-format
4310 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4311 msgid "Gadabay"
4312 msgstr "Γκανταμπέι"
4313 
4314 #: azerbaijan.kgm:119
4315 #, kde-format
4316 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4317 msgid "Ganja city"
4318 msgstr "Γκάντζα"
4319 
4320 #: azerbaijan.kgm:124
4321 #, kde-format
4322 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4323 msgid "Goranboy"
4324 msgstr "Γκορανμπόι"
4325 
4326 #: azerbaijan.kgm:129
4327 #, kde-format
4328 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4329 msgid "Goychay"
4330 msgstr "Γκοϊτσάι"
4331 
4332 #: azerbaijan.kgm:134
4333 #, kde-format
4334 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4335 msgid "Hajigabul"
4336 msgstr "Χαγιγκαμπούλ"
4337 
4338 #: azerbaijan.kgm:139
4339 #, kde-format
4340 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4341 msgid "Imishli"
4342 msgstr "Ιμισλί"
4343 
4344 #: azerbaijan.kgm:144
4345 #, kde-format
4346 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4347 msgid "Ismailli"
4348 msgstr "Ισμαήλι"
4349 
4350 #: azerbaijan.kgm:149
4351 #, kde-format
4352 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4353 msgid "Kalbajar"
4354 msgstr "Καλμπαχάρ"
4355 
4356 #: azerbaijan.kgm:154
4357 #, kde-format
4358 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4359 msgid "Kurdamir"
4360 msgstr "Κουρνταμίρ"
4361 
4362 #: azerbaijan.kgm:159
4363 #, kde-format
4364 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4365 msgid "Lachin"
4366 msgstr "Λαχίν"
4367 
4368 #: azerbaijan.kgm:164
4369 #, kde-format
4370 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4371 msgid "Lankaran"
4372 msgstr "Λανκαράν"
4373 
4374 #: azerbaijan.kgm:169
4375 #, kde-format
4376 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4377 msgid "Lankaran city"
4378 msgstr "Λανκαράν πόλη"
4379 
4380 #: azerbaijan.kgm:174
4381 #, kde-format
4382 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4383 msgid "Lerik"
4384 msgstr "Λέρικ"
4385 
4386 #: azerbaijan.kgm:179
4387 #, kde-format
4388 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4389 msgid "Masally"
4390 msgstr "Μασαλί"
4391 
4392 #: azerbaijan.kgm:184
4393 #, kde-format
4394 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4395 msgid "Mingachevir city"
4396 msgstr "Μινγκασεβίρ"
4397 
4398 #: azerbaijan.kgm:189
4399 #, kde-format
4400 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4401 msgid "Naftalan city"
4402 msgstr "Ναφταλάν"
4403 
4404 #: azerbaijan.kgm:194
4405 #, kde-format
4406 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4407 msgid "Neftchala"
4408 msgstr "Νεφτχάλα"
4409 
4410 #: azerbaijan.kgm:199
4411 #, kde-format
4412 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4413 msgid "Oghuz"
4414 msgstr "Ογούζ"
4415 
4416 #: azerbaijan.kgm:204
4417 #, kde-format
4418 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4419 msgid "Qabala"
4420 msgstr "Καμπάλα"
4421 
4422 #: azerbaijan.kgm:209
4423 #, kde-format
4424 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4425 msgid "Qakh"
4426 msgstr "Καχί"
4427 
4428 #: azerbaijan.kgm:214
4429 #, kde-format
4430 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4431 msgid "Qazakh"
4432 msgstr "Καζάκι"
4433 
4434 #: azerbaijan.kgm:219
4435 #, kde-format
4436 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4437 msgid "Qobustan"
4438 msgstr "Κομπουστάν"
4439 
4440 #: azerbaijan.kgm:224
4441 #, kde-format
4442 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4443 msgid "Quba"
4444 msgstr "Κούμπα"
4445 
4446 #: azerbaijan.kgm:229
4447 #, kde-format
4448 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4449 msgid "Qubadli"
4450 msgstr "Κουμπαντλί"
4451 
4452 #: azerbaijan.kgm:234
4453 #, kde-format
4454 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4455 msgid "Qusar"
4456 msgstr "Κουσάρ"
4457 
4458 #: azerbaijan.kgm:239
4459 #, kde-format
4460 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4461 msgid "Saatly"
4462 msgstr "Σαατλί"
4463 
4464 #: azerbaijan.kgm:244
4465 #, kde-format
4466 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4467 msgid "Sabirabad"
4468 msgstr "Σαντιραμπάντ"
4469 
4470 #: azerbaijan.kgm:249
4471 #, kde-format
4472 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4473 msgid "Shaki"
4474 msgstr "Σάκι"
4475 
4476 #: azerbaijan.kgm:254
4477 #, kde-format
4478 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4479 msgid "Shaki city"
4480 msgstr "Σάκι πόλη"
4481 
4482 #: azerbaijan.kgm:259
4483 #, kde-format
4484 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4485 msgid "Salyan"
4486 msgstr "Σαλγιάν"
4487 
4488 #: azerbaijan.kgm:264
4489 #, kde-format
4490 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4491 msgid "Shamakhi"
4492 msgstr "Σαμάχι"
4493 
4494 #: azerbaijan.kgm:269
4495 #, kde-format
4496 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4497 msgid "Shamkir"
4498 msgstr "Σαμκίρ"
4499 
4500 #: azerbaijan.kgm:274
4501 #, kde-format
4502 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4503 msgid "Samukh"
4504 msgstr "Σαμούχι"
4505 
4506 #: azerbaijan.kgm:279
4507 #, kde-format
4508 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4509 msgid "Siazan"
4510 msgstr "Σιαζάν"
4511 
4512 #: azerbaijan.kgm:284
4513 #, kde-format
4514 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4515 msgid "Sumqayit city"
4516 msgstr "Σουμκαγίτ πόλη"
4517 
4518 #: azerbaijan.kgm:289
4519 #, kde-format
4520 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4521 msgid "Shusha"
4522 msgstr "Σούσα"
4523 
4524 #: azerbaijan.kgm:294
4525 #, kde-format
4526 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4527 msgid "Shusha city"
4528 msgstr "Σούσα πόλη"
4529 
4530 #: azerbaijan.kgm:299
4531 #, kde-format
4532 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4533 msgid "Tartar"
4534 msgstr "Τάρταρ"
4535 
4536 #: azerbaijan.kgm:304
4537 #, kde-format
4538 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4539 msgid "Tovuz"
4540 msgstr "Τοβούζ"
4541 
4542 #: azerbaijan.kgm:309
4543 #, kde-format
4544 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4545 msgid "Ujar"
4546 msgstr "Ουγιάρ"
4547 
4548 #: azerbaijan.kgm:314
4549 #, kde-format
4550 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4551 msgid "Khachmaz"
4552 msgstr "Χαχμάζ"
4553 
4554 #: azerbaijan.kgm:319
4555 #, kde-format
4556 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4557 msgid "Khankendi city"
4558 msgstr "Χακεντί πόλη"
4559 
4560 #: azerbaijan.kgm:324
4561 #, kde-format
4562 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4563 msgid "Goygol"
4564 msgstr "Γκιοιγκιόλ"
4565 
4566 #: azerbaijan.kgm:329
4567 #, kde-format
4568 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4569 msgid "Khizi"
4570 msgstr "Χίζι"
4571 
4572 #: azerbaijan.kgm:334
4573 #, kde-format
4574 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4575 msgid "Khojali"
4576 msgstr "Χογιάλι"
4577 
4578 #: azerbaijan.kgm:339
4579 #, kde-format
4580 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4581 msgid "Khojavend"
4582 msgstr "Χογιαβέντ"
4583 
4584 #: azerbaijan.kgm:344
4585 #, kde-format
4586 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4587 msgid "Yardymli"
4588 msgstr "Γιαρντιμλί"
4589 
4590 #: azerbaijan.kgm:349
4591 #, kde-format
4592 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4593 msgid "Yevlakh"
4594 msgstr "Γεβλάχι"
4595 
4596 #: azerbaijan.kgm:354
4597 #, kde-format
4598 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4599 msgid "Yevlakh city"
4600 msgstr "Γεβλάχι πόλη"
4601 
4602 #: azerbaijan.kgm:359
4603 #, kde-format
4604 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4605 msgid "Zangilan"
4606 msgstr "Ζανγκιλάν"
4607 
4608 #: azerbaijan.kgm:364
4609 #, kde-format
4610 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4611 msgid "Zaqatala"
4612 msgstr "Ζακατάλα"
4613 
4614 #: azerbaijan.kgm:369
4615 #, kde-format
4616 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4617 msgid "Zardab"
4618 msgstr "Ζαρντάμπ"
4619 
4620 #: azerbaijan.kgm:374
4621 #, kde-format
4622 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4623 msgid "Babek"
4624 msgstr "Μπαμπέκ"
4625 
4626 #: azerbaijan.kgm:379
4627 #, kde-format
4628 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4629 msgid "Julfa"
4630 msgstr "Τζούλφα"
4631 
4632 #: azerbaijan.kgm:384
4633 #, kde-format
4634 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4635 msgid "Kangarli"
4636 msgstr "Κανγκαρλί"
4637 
4638 #: azerbaijan.kgm:389
4639 #, kde-format
4640 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4641 msgid "Nakhichevan City"
4642 msgstr "Ναχιτσεβάν πόλη"
4643 
4644 #: azerbaijan.kgm:394
4645 #, kde-format
4646 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4647 msgid "Ordubad"
4648 msgstr "Ορντουμπάντ"
4649 
4650 #: azerbaijan.kgm:399
4651 #, kde-format
4652 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4653 msgid "Sadarak"
4654 msgstr "Σανταράκ"
4655 
4656 #: azerbaijan.kgm:404
4657 #, kde-format
4658 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4659 msgid "Shakhbuz"
4660 msgstr "Σαχβούζ"
4661 
4662 #: azerbaijan.kgm:409
4663 #, kde-format
4664 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4665 msgid "Sharur"
4666 msgstr "Σαρούρ"
4667 
4668 #: bangladesh.kgm:5
4669 #, kde-format
4670 msgctxt "bangladesh.kgm"
4671 msgid "Bangladesh"
4672 msgstr "Μπανγκλαντές"
4673 
4674 #: bangladesh.kgm:6
4675 #, kde-format
4676 msgctxt "bangladesh.kgm"
4677 msgid "Divisions"
4678 msgstr "Διαιρέσεις"
4679 
4680 #: bangladesh.kgm:9
4681 #, kde-format
4682 msgctxt "bangladesh.kgm"
4683 msgid "Frontier"
4684 msgstr "Σύνορα"
4685 
4686 #: bangladesh.kgm:14
4687 #, kde-format
4688 msgctxt "bangladesh.kgm"
4689 msgid "Water"
4690 msgstr "Ύδατα"
4691 
4692 #: bangladesh.kgm:19
4693 #, kde-format
4694 msgctxt "bangladesh.kgm"
4695 msgid "Not Bangladesh"
4696 msgstr "Εκτός Μπανγκλαντές"
4697 
4698 #: bangladesh.kgm:24
4699 #, kde-format
4700 msgctxt "bangladesh.kgm"
4701 msgid "Barisa"
4702 msgstr "Μπαρίσα"
4703 
4704 #: bangladesh.kgm:29
4705 #, kde-format
4706 msgctxt "bangladesh.kgm"
4707 msgid "Chittagong"
4708 msgstr "Τσίταγκονγκ"
4709 
4710 #: bangladesh.kgm:34
4711 #, kde-format
4712 msgctxt "bangladesh.kgm"
4713 msgid "Dhaka"
4714 msgstr "Ντάκα"
4715 
4716 #: bangladesh.kgm:39
4717 #, kde-format
4718 msgctxt "bangladesh.kgm"
4719 msgid "Khulna"
4720 msgstr "Κούλνα"
4721 
4722 #: bangladesh.kgm:44
4723 #, kde-format
4724 msgctxt "bangladesh.kgm"
4725 msgid "Rajshahi"
4726 msgstr "Ραζχάχι"
4727 
4728 #: bangladesh.kgm:49
4729 #, kde-format
4730 msgctxt "bangladesh.kgm"
4731 msgid "Sylhet"
4732 msgstr "Συλχέτ"
4733 
4734 #: belarus.kgm:5
4735 #, kde-format
4736 msgctxt "belarus.kgm"
4737 msgid "Belarus"
4738 msgstr "Λευκορωσία"
4739 
4740 #: belarus.kgm:6
4741 #, kde-format
4742 msgctxt "belarus.kgm"
4743 msgid "Provinces"
4744 msgstr "Επαρχίες"
4745 
4746 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14
4747 #, kde-format
4748 msgctxt "belarus.kgm"
4749 msgid "Frontier"
4750 msgstr "Σύνορα"
4751 
4752 #: belarus.kgm:19
4753 #, kde-format
4754 msgctxt "belarus.kgm"
4755 msgid "Not Belarus"
4756 msgstr "Εκτός Λευκορωσίας"
4757 
4758 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59
4759 #, kde-format
4760 msgctxt "belarus.kgm"
4761 msgid "Minsk"
4762 msgstr "Μινσκ"
4763 
4764 #: belarus.kgm:30
4765 #, kde-format
4766 msgctxt "belarus.kgm"
4767 msgid "Brest Voblast"
4768 msgstr "Περιφέρεια Μπρεστ"
4769 
4770 #: belarus.kgm:31
4771 #, kde-format
4772 msgctxt "belarus.kgm"
4773 msgid "Brest"
4774 msgstr "Μπρεστ"
4775 
4776 #: belarus.kgm:37
4777 #, kde-format
4778 msgctxt "belarus.kgm"
4779 msgid "Homyel Voblast"
4780 msgstr "Περιφέρεια Γόμελ"
4781 
4782 #: belarus.kgm:38
4783 #, kde-format
4784 msgctxt "belarus.kgm"
4785 msgid "Homyel"
4786 msgstr "Χόμιελ"
4787 
4788 #: belarus.kgm:44
4789 #, kde-format
4790 msgctxt "belarus.kgm"
4791 msgid "Hrodna Voblast"
4792 msgstr "Περιφέρεια Γρόδνα"
4793 
4794 #: belarus.kgm:45
4795 #, kde-format
4796 msgctxt "belarus.kgm"
4797 msgid "Hrodna"
4798 msgstr "Χρόντνα"
4799 
4800 #: belarus.kgm:51
4801 #, kde-format
4802 msgctxt "belarus.kgm"
4803 msgid "Mahilyow Voblast"
4804 msgstr "Περιφέρεια Μαγιλιόβ"
4805 
4806 #: belarus.kgm:52
4807 #, kde-format
4808 msgctxt "belarus.kgm"
4809 msgid "Mahilyow"
4810 msgstr "Μαγιλιόβ"
4811 
4812 #: belarus.kgm:58
4813 #, kde-format
4814 msgctxt "belarus.kgm"
4815 msgid "Minsk Voblast"
4816 msgstr "Περιφέρεια Μινσκ"
4817 
4818 #: belarus.kgm:65
4819 #, kde-format
4820 msgctxt "belarus.kgm"
4821 msgid "Vitebsk Voblast"
4822 msgstr "Περιφέρεια Βιτσέμπσκ"
4823 
4824 #: belarus.kgm:66
4825 #, kde-format
4826 msgctxt "belarus.kgm"
4827 msgid "Vitebsk"
4828 msgstr "Βίτεμπσκ"
4829 
4830 #: belgium.kgm:5
4831 #, kde-format
4832 msgctxt "belgium.kgm"
4833 msgid "Belgium"
4834 msgstr "Βέλγιο"
4835 
4836 #: belgium.kgm:6
4837 #, kde-format
4838 msgctxt "belgium.kgm"
4839 msgid "Provinces"
4840 msgstr "Επαρχίες"
4841 
4842 #: belgium.kgm:9
4843 #, kde-format
4844 msgctxt "belgium.kgm"
4845 msgid "Frontier"
4846 msgstr "Σύνορα"
4847 
4848 #: belgium.kgm:18
4849 #, kde-format
4850 msgctxt "belgium.kgm"
4851 msgid "Not Belgium"
4852 msgstr "Εκτός Βελγίου"
4853 
4854 #: belgium.kgm:27
4855 #, kde-format
4856 msgctxt "belgium.kgm"
4857 msgid "Water"
4858 msgstr "Ύδατα"
4859 
4860 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38
4861 #, kde-format
4862 msgctxt "belgium.kgm"
4863 msgid "Antwerp"
4864 msgstr "Άντβερπ"
4865 
4866 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48
4867 #, kde-format
4868 msgctxt "belgium.kgm"
4869 msgid "Brussels"
4870 msgstr "Βρυξέλλες"
4871 
4872 #: belgium.kgm:56
4873 #, kde-format
4874 msgctxt "belgium.kgm"
4875 msgid "Flemish Brabant"
4876 msgstr "Φλαμανδία"
4877 
4878 #: belgium.kgm:58
4879 #, kde-format
4880 msgctxt "belgium.kgm"
4881 msgid "Leuven"
4882 msgstr "Λέουβεν"
4883 
4884 #: belgium.kgm:66
4885 #, kde-format
4886 msgctxt "belgium.kgm"
4887 msgid "West Flanders"
4888 msgstr "Δυτική Φλαμανδία"
4889 
4890 #: belgium.kgm:68
4891 #, kde-format
4892 msgctxt "belgium.kgm"
4893 msgid "Bruges"
4894 msgstr "Μπριζ"
4895 
4896 #: belgium.kgm:76
4897 #, kde-format
4898 msgctxt "belgium.kgm"
4899 msgid "East Flanders"
4900 msgstr "Ανατολική Φλαμανδία"
4901 
4902 #: belgium.kgm:78
4903 #, kde-format
4904 msgctxt "belgium.kgm"
4905 msgid "Ghent"
4906 msgstr "Γκεντ"
4907 
4908 #: belgium.kgm:86
4909 #, kde-format
4910 msgctxt "belgium.kgm"
4911 msgid "Limburg"
4912 msgstr "Λιμβούργο"
4913 
4914 #: belgium.kgm:88
4915 #, kde-format
4916 msgctxt "belgium.kgm"
4917 msgid "Hasselt"
4918 msgstr "Χάσελτ"
4919 
4920 #: belgium.kgm:96
4921 #, kde-format
4922 msgctxt "belgium.kgm"
4923 msgid "Walloon Brabant"
4924 msgstr "Βαλονία"
4925 
4926 #: belgium.kgm:98
4927 #, kde-format
4928 msgctxt "belgium.kgm"
4929 msgid "Wavre"
4930 msgstr "Βαβρ"
4931 
4932 #: belgium.kgm:106
4933 #, kde-format
4934 msgctxt "belgium.kgm"
4935 msgid "Hainaut"
4936 msgstr "Χάιναουτ"
4937 
4938 #: belgium.kgm:108
4939 #, kde-format
4940 msgctxt "belgium.kgm"
4941 msgid "Mons"
4942 msgstr "Μονς"
4943 
4944 #: belgium.kgm:116
4945 #, kde-format
4946 msgctxt "belgium.kgm"
4947 msgid "Liège"
4948 msgstr "Λιέγη"
4949 
4950 #: belgium.kgm:118
4951 #, kde-format
4952 msgctxt "belgium.kgm"
4953 msgid "Liege"
4954 msgstr "Λιέγη"
4955 
4956 #: belgium.kgm:126
4957 #, kde-format
4958 msgctxt "belgium.kgm"
4959 msgid "Luxembourg"
4960 msgstr "Λουξεμβούργο"
4961 
4962 #: belgium.kgm:128
4963 #, kde-format
4964 msgctxt "belgium.kgm"
4965 msgid "Arlon"
4966 msgstr "Άριον"
4967 
4968 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138
4969 #, kde-format
4970 msgctxt "belgium.kgm"
4971 msgid "Namur"
4972 msgstr "Ναμούρ"
4973 
4974 #: belize.kgm:5
4975 #, kde-format
4976 msgctxt "belize.kgm"
4977 msgid "Belize"
4978 msgstr "Μπελίσε"
4979 
4980 #: belize.kgm:6
4981 #, kde-format
4982 msgctxt "belize.kgm"
4983 msgid "Districts"
4984 msgstr "Περιφέρειες"
4985 
4986 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14
4987 #, kde-format
4988 msgctxt "belize.kgm"
4989 msgid "Frontier"
4990 msgstr "Σύνορα"
4991 
4992 #: belize.kgm:19
4993 #, kde-format
4994 msgctxt "belize.kgm"
4995 msgid "Water"
4996 msgstr "Ύδατα"
4997 
4998 #: belize.kgm:24
4999 #, kde-format
5000 msgctxt "belize.kgm"
5001 msgid "Not Belize"
5002 msgstr "Εκτός Μπελίσε"
5003 
5004 #: belize.kgm:29
5005 #, kde-format
5006 msgctxt "belize.kgm"
5007 msgid "Belize District"
5008 msgstr "Περιοχή Μπελίσε"
5009 
5010 #: belize.kgm:30
5011 #, kde-format
5012 msgctxt "belize.kgm"
5013 msgid "Belize City"
5014 msgstr "Μπελίσε πόλη"
5015 
5016 #: belize.kgm:34
5017 #, kde-format
5018 msgctxt "belize.kgm"
5019 msgid "Cayo District"
5020 msgstr "Περιοχή Κάγιο"
5021 
5022 #: belize.kgm:35
5023 #, kde-format
5024 msgctxt "belize.kgm"
5025 msgid "San Ignacio"
5026 msgstr "Άγιος Ιγνάτιος"
5027 
5028 #: belize.kgm:39
5029 #, kde-format
5030 msgctxt "belize.kgm"
5031 msgid "Corozal District"
5032 msgstr "Περιοχή Κοροζάλ"
5033 
5034 #: belize.kgm:40
5035 #, kde-format
5036 msgctxt "belize.kgm"
5037 msgid "Corozal Town"
5038 msgstr "Πόλη του Κοροζάλ"
5039 
5040 #: belize.kgm:44
5041 #, kde-format
5042 msgctxt "belize.kgm"
5043 msgid "Orange Walk District"
5044 msgstr "Περιοχή του Όραντζ Γουόκ"
5045 
5046 #: belize.kgm:45
5047 #, kde-format
5048 msgctxt "belize.kgm"
5049 msgid "Orange Walk Town"
5050 msgstr "Πόλη του Όραντζ Γουόκ"
5051 
5052 #: belize.kgm:49
5053 #, kde-format
5054 msgctxt "belize.kgm"
5055 msgid "Stann Creek District"
5056 msgstr "Περιοχή του Σταν Κρικ"
5057 
5058 #: belize.kgm:50
5059 #, kde-format
5060 msgctxt "belize.kgm"
5061 msgid "Dangriga"
5062 msgstr "Ντανγκρίγκα"
5063 
5064 #: belize.kgm:54
5065 #, kde-format
5066 msgctxt "belize.kgm"
5067 msgid "Toledo District"
5068 msgstr "Περιοχή του Τολέδο"
5069 
5070 #: belize.kgm:55
5071 #, kde-format
5072 msgctxt "belize.kgm"
5073 msgid "Punta Gorda"
5074 msgstr "Πούντα Γκόρντα"
5075 
5076 #: bhutan.kgm:5
5077 #, kde-format
5078 msgctxt "bhutan.kgm"
5079 msgid "Bhutan"
5080 msgstr "Μπουτάν"
5081 
5082 #: bhutan.kgm:6
5083 #, kde-format
5084 msgctxt "bhutan.kgm"
5085 msgid "Districts"
5086 msgstr "Περιφέρειες"
5087 
5088 #: bhutan.kgm:9
5089 #, kde-format
5090 msgctxt "bhutan.kgm"
5091 msgid "Frontier"
5092 msgstr "Σύνορα"
5093 
5094 #: bhutan.kgm:14
5095 #, kde-format
5096 msgctxt "bhutan.kgm"
5097 msgid "Not Bhutan"
5098 msgstr "Εκτός Μπουτάν"
5099 
5100 #: bhutan.kgm:19
5101 #, kde-format
5102 msgctxt "bhutan.kgm"
5103 msgid "Bumthang"
5104 msgstr "Μπουμτάνγκ"
5105 
5106 #: bhutan.kgm:24
5107 #, kde-format
5108 msgctxt "bhutan.kgm"
5109 msgid "Chukha"
5110 msgstr "Τσούκα"
5111 
5112 #: bhutan.kgm:29
5113 #, kde-format
5114 msgctxt "bhutan.kgm"
5115 msgid "Dagana"
5116 msgstr "Νταγκάνα"
5117 
5118 #: bhutan.kgm:34
5119 #, kde-format
5120 msgctxt "bhutan.kgm"
5121 msgid "Gasa"
5122 msgstr "Γκάζα"
5123 
5124 #: bhutan.kgm:39
5125 #, kde-format
5126 msgctxt "bhutan.kgm"
5127 msgid "Haa"
5128 msgstr "Χάα"
5129 
5130 #: bhutan.kgm:44
5131 #, kde-format
5132 msgctxt "bhutan.kgm"
5133 msgid "Lhuntse"
5134 msgstr "Λούντσε"
5135 
5136 #: bhutan.kgm:49
5137 #, kde-format
5138 msgctxt "bhutan.kgm"
5139 msgid "Mongar"
5140 msgstr "Μονγκάρ"
5141 
5142 #: bhutan.kgm:54
5143 #, kde-format
5144 msgctxt "bhutan.kgm"
5145 msgid "Paro"
5146 msgstr "Πάρο"
5147 
5148 #: bhutan.kgm:59
5149 #, kde-format
5150 msgctxt "bhutan.kgm"
5151 msgid "Pemagatshel"
5152 msgstr "Πεμαγατσέλ"
5153 
5154 #: bhutan.kgm:64
5155 #, kde-format
5156 msgctxt "bhutan.kgm"
5157 msgid "Punakha"
5158 msgstr "Πουνάχα"
5159 
5160 #: bhutan.kgm:69
5161 #, kde-format
5162 msgctxt "bhutan.kgm"
5163 msgid "Samdrup Jongkhar"
5164 msgstr "Σαμντρούπ Γιονχάρ"
5165 
5166 #: bhutan.kgm:74
5167 #, kde-format
5168 msgctxt "bhutan.kgm"
5169 msgid "Samtse"
5170 msgstr "Σάμτσε"
5171 
5172 #: bhutan.kgm:79
5173 #, kde-format
5174 msgctxt "bhutan.kgm"
5175 msgid "Sarpang"
5176 msgstr "Σαρπάνγκ"
5177 
5178 #: bhutan.kgm:84
5179 #, kde-format
5180 msgctxt "bhutan.kgm"
5181 msgid "Thimphu"
5182 msgstr "Τιμφού"
5183 
5184 #: bhutan.kgm:89
5185 #, kde-format
5186 msgctxt "bhutan.kgm"
5187 msgid "Trashigang"
5188 msgstr "Τρασιγκάνγκ"
5189 
5190 #: bhutan.kgm:94
5191 #, kde-format
5192 msgctxt "bhutan.kgm"
5193 msgid "Trashiyangste"
5194 msgstr "Τρασιγιανγκτσέ"
5195 
5196 #: bhutan.kgm:99
5197 #, kde-format
5198 msgctxt "bhutan.kgm"
5199 msgid "Trongsa"
5200 msgstr "Τρονγκσά"
5201 
5202 #: bhutan.kgm:104
5203 #, kde-format
5204 msgctxt "bhutan.kgm"
5205 msgid "Tsirang"
5206 msgstr "Τσιράνγκ"
5207 
5208 #: bhutan.kgm:109
5209 #, kde-format
5210 msgctxt "bhutan.kgm"
5211 msgid "Wangdue Phodrang"
5212 msgstr "Γουανγκντού Φοντράγκ"
5213 
5214 #: bhutan.kgm:114
5215 #, kde-format
5216 msgctxt "bhutan.kgm"
5217 msgid "Zhemgang"
5218 msgstr "Ζεμγκάνγκ"
5219 
5220 #: bihar.kgm:5
5221 #, kde-format
5222 msgctxt "bihar.kgm"
5223 msgid "Bihar"
5224 msgstr "Μπιχάρ"
5225 
5226 #: bihar.kgm:6
5227 #, kde-format
5228 msgctxt "bihar.kgm"
5229 msgid "District"
5230 msgstr "Περιφέρεια"
5231 
5232 #: bihar.kgm:7
5233 #, no-c-format, kde-format
5234 msgctxt "@title:group"
5235 msgid "The %1 district has its headquarters at..."
5236 msgstr "Η %1 περιφέρεια έχει ρην έδρα της στο..."
5237 
5238 #: bihar.kgm:8
5239 #, kde-format
5240 msgctxt "@title"
5241 msgid "Headquarters of Districts"
5242 msgstr "Έδρες περιφερειών"
5243 
5244 #: bihar.kgm:9
5245 #, no-c-format, kde-format
5246 msgctxt "@title:group"
5247 msgid "%1 is the district headquarters of..."
5248 msgstr "%1 είναι η έδρα της περιφέρειας ..."
5249 
5250 #: bihar.kgm:10
5251 #, kde-format
5252 msgctxt "@title"
5253 msgid "District by Headquarters"
5254 msgstr "Περιφέρειες με τις έδρες τους"
5255 
5256 #: bihar.kgm:13
5257 #, kde-format
5258 msgctxt "bihar.kgm"
5259 msgid "Not Bihar"
5260 msgstr "Εκτός Μπιχάρ"
5261 
5262 #: bihar.kgm:18
5263 #, kde-format
5264 msgctxt "bihar.kgm"
5265 msgid "Frontier"
5266 msgstr "Σύνορα"
5267 
5268 #: bihar.kgm:23
5269 #, kde-format
5270 msgctxt "bihar.kgm"
5271 msgid "Paschim Champaran"
5272 msgstr "Πασίμ Καμπαράν"
5273 
5274 #: bihar.kgm:24
5275 #, kde-format
5276 msgctxt "bihar.kgm"
5277 msgid "Bettiah"
5278 msgstr "Μπέτια"
5279 
5280 #: bihar.kgm:28
5281 #, kde-format
5282 msgctxt "bihar.kgm"
5283 msgid "Purbi Champaran"
5284 msgstr "Πούρμπι Καμπαράν"
5285 
5286 #: bihar.kgm:29
5287 #, kde-format
5288 msgctxt "bihar.kgm"
5289 msgid "Motihari"
5290 msgstr "Μοτιχάρι"
5291 
5292 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34
5293 #, kde-format
5294 msgctxt "bihar.kgm"
5295 msgid "Sheohar"
5296 msgstr "Σηεοχάρ"
5297 
5298 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39
5299 #, kde-format
5300 msgctxt "bihar.kgm"
5301 msgid "Sitamarhi"
5302 msgstr "Σιταμάρι"
5303 
5304 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44
5305 #, kde-format
5306 msgctxt "bihar.kgm"
5307 msgid "Madhubani"
5308 msgstr "Μαντουμπάνι"
5309 
5310 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49
5311 #, kde-format
5312 msgctxt "bihar.kgm"
5313 msgid "Supaul"
5314 msgstr "Σουπάουλ"
5315 
5316 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54
5317 #, kde-format
5318 msgctxt "bihar.kgm"
5319 msgid "Araria"
5320 msgstr "Αράρια"
5321 
5322 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59
5323 #, kde-format
5324 msgctxt "bihar.kgm"
5325 msgid "Kishanganj"
5326 msgstr "Κισανζανί"
5327 
5328 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64
5329 #, kde-format
5330 msgctxt "bihar.kgm"
5331 msgid "Purnia"
5332 msgstr "Πούρνια"
5333 
5334 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69
5335 #, kde-format
5336 msgctxt "bihar.kgm"
5337 msgid "Madhepura"
5338 msgstr "Μαντεπούρα"
5339 
5340 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74
5341 #, kde-format
5342 msgctxt "bihar.kgm"
5343 msgid "Saharsa"
5344 msgstr "Σαχάρσα"
5345 
5346 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79
5347 #, kde-format
5348 msgctxt "bihar.kgm"
5349 msgid "Darbhanga"
5350 msgstr "Νταρμπάνγκα"
5351 
5352 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84
5353 #, kde-format
5354 msgctxt "bihar.kgm"
5355 msgid "Muzaffarpur"
5356 msgstr "Μουτζαφαρπούρ"
5357 
5358 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89
5359 #, kde-format
5360 msgctxt "bihar.kgm"
5361 msgid "Gopalganj"
5362 msgstr "Γκοπαλγκανί"
5363 
5364 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94
5365 #, kde-format
5366 msgctxt "bihar.kgm"
5367 msgid "Siwan"
5368 msgstr "Σιβάν"
5369 
5370 #: bihar.kgm:98
5371 #, kde-format
5372 msgctxt "bihar.kgm"
5373 msgid "Saran"
5374 msgstr "Σαράν"
5375 
5376 #: bihar.kgm:99
5377 #, kde-format
5378 msgctxt "bihar.kgm"
5379 msgid "Chhapra"
5380 msgstr "Τσάπρα"
5381 
5382 #: bihar.kgm:103
5383 #, kde-format
5384 msgctxt "bihar.kgm"
5385 msgid "Vaishali"
5386 msgstr "Βαϊσαλί"
5387 
5388 #: bihar.kgm:104
5389 #, kde-format
5390 msgctxt "bihar.kgm"
5391 msgid "Hajipur"
5392 msgstr "Χατζιπούρ"
5393 
5394 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109
5395 #, kde-format
5396 msgctxt "bihar.kgm"
5397 msgid "Samastipur"
5398 msgstr "Σαμαστιπούρ"
5399 
5400 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114
5401 #, kde-format
5402 msgctxt "bihar.kgm"
5403 msgid "Begusarai"
5404 msgstr "Μπεγκουσαράι"
5405 
5406 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119
5407 #, kde-format
5408 msgctxt "bihar.kgm"
5409 msgid "Khagaria"
5410 msgstr "Καγκάρια"
5411 
5412 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124
5413 #, kde-format
5414 msgctxt "bihar.kgm"
5415 msgid "Bhagalpur"
5416 msgstr "Μπαγκαλπούρ"
5417 
5418 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129
5419 #, kde-format
5420 msgctxt "bihar.kgm"
5421 msgid "Katihar"
5422 msgstr "Κατιχάρ"
5423 
5424 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134
5425 #, kde-format
5426 msgctxt "bihar.kgm"
5427 msgid "Munger"
5428 msgstr "Μουνζέρ"
5429 
5430 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139
5431 #, kde-format
5432 msgctxt "bihar.kgm"
5433 msgid "Lakhisarai"
5434 msgstr "Λακισαράι"
5435 
5436 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144
5437 #, kde-format
5438 msgctxt "bihar.kgm"
5439 msgid "Sheikhpura"
5440 msgstr "Σεϊχπούρα"
5441 
5442 #: bihar.kgm:148
5443 #, kde-format
5444 msgctxt "bihar.kgm"
5445 msgid "Nalanda"
5446 msgstr "Ναλάντα"
5447 
5448 #: bihar.kgm:149
5449 #, kde-format
5450 msgctxt "bihar.kgm"
5451 msgid "Bihar Sharif"
5452 msgstr "Μπιχάρ Σαρίφ"
5453 
5454 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154
5455 #, kde-format
5456 msgctxt "bihar.kgm"
5457 msgid "Patna"
5458 msgstr "Πάτνα"
5459 
5460 #: bihar.kgm:158
5461 #, kde-format
5462 msgctxt "bihar.kgm"
5463 msgid "Bhojpur"
5464 msgstr "Μποζπούρ"
5465 
5466 #: bihar.kgm:159
5467 #, kde-format
5468 msgctxt "bihar.kgm"
5469 msgid "Ara"
5470 msgstr "Άρα"
5471 
5472 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164
5473 #, kde-format
5474 msgctxt "bihar.kgm"
5475 msgid "Buxar"
5476 msgstr "Μπουξάρ"
5477 
5478 #: bihar.kgm:168
5479 #, kde-format
5480 msgctxt "bihar.kgm"
5481 msgid "Kaimur"
5482 msgstr "Καϊμούρ"
5483 
5484 #: bihar.kgm:169
5485 #, kde-format
5486 msgctxt "bihar.kgm"
5487 msgid "Bhabhua"
5488 msgstr "Μπαμπούα"
5489 
5490 #: bihar.kgm:173
5491 #, kde-format
5492 msgctxt "bihar.kgm"
5493 msgid "Rohtas"
5494 msgstr "Ρότας"
5495 
5496 #: bihar.kgm:174
5497 #, kde-format
5498 msgctxt "bihar.kgm"
5499 msgid "Sasaram"
5500 msgstr "Σασαράμ"
5501 
5502 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179
5503 #, kde-format
5504 msgctxt "bihar.kgm"
5505 msgid "Aurangabad"
5506 msgstr "Αουρανγκαμπάντ"
5507 
5508 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184
5509 #, kde-format
5510 msgctxt "bihar.kgm"
5511 msgid "Arwal"
5512 msgstr "Άρβαλ"
5513 
5514 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189
5515 #, kde-format
5516 msgctxt "bihar.kgm"
5517 msgid "Jehanabad"
5518 msgstr "Τζεχαναμπάντ"
5519 
5520 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194
5521 #, kde-format
5522 msgctxt "bihar.kgm"
5523 msgid "Gaya"
5524 msgstr "Γκάγια"
5525 
5526 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199
5527 #, kde-format
5528 msgctxt "bihar.kgm"
5529 msgid "Nawada"
5530 msgstr "Ναβάντα"
5531 
5532 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204
5533 #, kde-format
5534 msgctxt "bihar.kgm"
5535 msgid "Jamui"
5536 msgstr "Τζαμούι"
5537 
5538 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209
5539 #, kde-format
5540 msgctxt "bihar.kgm"
5541 msgid "Banka"
5542 msgstr "Μπάνκα"
5543 
5544 #: bolivia.kgm:5
5545 #, kde-format
5546 msgctxt "bolivia.kgm"
5547 msgid "Bolivia"
5548 msgstr "Βολιβία"
5549 
5550 #: bolivia.kgm:6
5551 #, kde-format
5552 msgctxt "bolivia.kgm"
5553 msgid "Departments"
5554 msgstr "Τμήματα"
5555 
5556 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14
5557 #, kde-format
5558 msgctxt "bolivia.kgm"
5559 msgid "Frontier"
5560 msgstr "Σύνορα"
5561 
5562 #: bolivia.kgm:19
5563 #, kde-format
5564 msgctxt "bolivia.kgm"
5565 msgid "Water"
5566 msgstr "Ύδατα"
5567 
5568 #: bolivia.kgm:24
5569 #, kde-format
5570 msgctxt "bolivia.kgm"
5571 msgid "Not Bolivia"
5572 msgstr "Εκτός Βολιβίας"
5573 
5574 #: bolivia.kgm:29
5575 #, kde-format
5576 msgctxt "bolivia.kgm"
5577 msgid "Beni"
5578 msgstr "Μπενί"
5579 
5580 #: bolivia.kgm:30
5581 #, kde-format
5582 msgctxt "bolivia.kgm"
5583 msgid "Trinidad"
5584 msgstr "Τρινιντάντ"
5585 
5586 #: bolivia.kgm:34
5587 #, kde-format
5588 msgctxt "bolivia.kgm"
5589 msgid "Chuquisaca"
5590 msgstr "Τσουκισάκα"
5591 
5592 #: bolivia.kgm:35
5593 #, kde-format
5594 msgctxt "bolivia.kgm"
5595 msgid "Sucre"
5596 msgstr "Σούκρε"
5597 
5598 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40
5599 #, kde-format
5600 msgctxt "bolivia.kgm"
5601 msgid "Cochabamba"
5602 msgstr "Κοτσαμπάμπα"
5603 
5604 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45
5605 #, kde-format
5606 msgctxt "bolivia.kgm"
5607 msgid "La Paz"
5608 msgstr "Λα Παζ"
5609 
5610 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50
5611 #, kde-format
5612 msgctxt "bolivia.kgm"
5613 msgid "Oruro"
5614 msgstr "Ορούρο"
5615 
5616 #: bolivia.kgm:54
5617 #, kde-format
5618 msgctxt "bolivia.kgm"
5619 msgid "Pando"
5620 msgstr "Πάντο"
5621 
5622 #: bolivia.kgm:55
5623 #, kde-format
5624 msgctxt "bolivia.kgm"
5625 msgid "Cobija"
5626 msgstr "Κομπίχα"
5627 
5628 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60
5629 #, kde-format
5630 msgctxt "bolivia.kgm"
5631 msgid "Potosí"
5632 msgstr "Πότος"
5633 
5634 #: bolivia.kgm:64
5635 #, kde-format
5636 msgctxt "bolivia.kgm"
5637 msgid "Santa Cruz"
5638 msgstr "Σάντα Κρουζ"
5639 
5640 #: bolivia.kgm:65
5641 #, kde-format
5642 msgctxt "bolivia.kgm"
5643 msgid "Santa Cruz de la Sierra"
5644 msgstr "Σάντα Κρους ντε λα Σιέρα"
5645 
5646 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70
5647 #, kde-format
5648 msgctxt "bolivia.kgm"
5649 msgid "Tarija"
5650 msgstr "Ταρίχα"
5651 
5652 #: bosnia-herzegovina.kgm:5
5653 #, kde-format
5654 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5655 msgid "Bosnia-Herzegovina"
5656 msgstr "Βοσνία Ερζεγοβίνη"
5657 
5658 #: bosnia-herzegovina.kgm:6
5659 #, kde-format
5660 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5661 msgid "Cantons"
5662 msgstr "Καντόνια"
5663 
5664 #: bosnia-herzegovina.kgm:9
5665 #, kde-format
5666 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5667 msgid "Frontier"
5668 msgstr "Σύνορα"
5669 
5670 #: bosnia-herzegovina.kgm:14
5671 #, kde-format
5672 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5673 msgid "Water"
5674 msgstr "Ύδατα"
5675 
5676 #: bosnia-herzegovina.kgm:19
5677 #, kde-format
5678 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5679 msgid "Not Bosnia-Herzegovina"
5680 msgstr "Εκτός Βοσνίας Ερζεγοβίνης"
5681 
5682 #: bosnia-herzegovina.kgm:24
5683 #, kde-format
5684 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5685 msgid "Brčko"
5686 msgstr "Μπρσκό"
5687 
5688 #: bosnia-herzegovina.kgm:29
5689 #, kde-format
5690 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5691 msgid "Bosnian Podrinje"
5692 msgstr "Βοσνιακό Ποντρίντσε"
5693 
5694 #: bosnia-herzegovina.kgm:34
5695 #, kde-format
5696 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5697 msgid "Central Bosnia"
5698 msgstr "Κεντρική Βοσνία"
5699 
5700 #: bosnia-herzegovina.kgm:39
5701 #, kde-format
5702 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5703 msgid "Herzegovina-Neretva"
5704 msgstr "Ερζεγοβίνη-Νερέτβα"
5705 
5706 #: bosnia-herzegovina.kgm:44
5707 #, kde-format
5708 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5709 msgid "Posavina"
5710 msgstr "Ποσαβίνα"
5711 
5712 #: bosnia-herzegovina.kgm:49
5713 #, kde-format
5714 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5715 msgid "Sarajevo"
5716 msgstr "Σαράγιεβο"
5717 
5718 #: bosnia-herzegovina.kgm:54
5719 #, kde-format
5720 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5721 msgid "Tuzla"
5722 msgstr "Τούζλα"
5723 
5724 #: bosnia-herzegovina.kgm:59
5725 #, kde-format
5726 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5727 msgid "Una Sana"
5728 msgstr "Ούνα Σάνα"
5729 
5730 #: bosnia-herzegovina.kgm:64
5731 #, kde-format
5732 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5733 msgid "West Bosnia"
5734 msgstr "Δυτική Βοσνία"
5735 
5736 #: bosnia-herzegovina.kgm:69
5737 #, kde-format
5738 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5739 msgid "West Herzegovina"
5740 msgstr "Δυτική Ερζεγοβίνη"
5741 
5742 #: bosnia-herzegovina.kgm:74
5743 #, kde-format
5744 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5745 msgid "Zenica-Doboj"
5746 msgstr "Ζένικα-Ντομπόζ"
5747 
5748 #: bosnia-herzegovina.kgm:79
5749 #, kde-format
5750 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5751 msgid "Banja Luka"
5752 msgstr "Μπάνκα Λούκα"
5753 
5754 #: bosnia-herzegovina.kgm:84
5755 #, kde-format
5756 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5757 msgid "Doboj"
5758 msgstr "Ντομπόζ"
5759 
5760 #: bosnia-herzegovina.kgm:89
5761 #, kde-format
5762 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5763 msgid "Bijeljina"
5764 msgstr "Μπιγελγίνα"
5765 
5766 #: bosnia-herzegovina.kgm:94
5767 #, kde-format
5768 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5769 msgid "Vlasenica"
5770 msgstr "Βλασένικα"
5771 
5772 #: bosnia-herzegovina.kgm:99
5773 #, kde-format
5774 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5775 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac"
5776 msgstr "Σαράγιεβο-Ρομανίγια ή Σοκολάτς"
5777 
5778 #: bosnia-herzegovina.kgm:104
5779 #, kde-format
5780 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5781 msgid "Foča"
5782 msgstr "Φόσα"
5783 
5784 #: bosnia-herzegovina.kgm:109
5785 #, kde-format
5786 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5787 msgid "Trebinje"
5788 msgstr "Τρεμπίνγε"
5789 
5790 #: botswana.kgm:5
5791 #, kde-format
5792 msgctxt "botswana.kgm"
5793 msgid "Botswana"
5794 msgstr "Μποτσουάνα"
5795 
5796 #: botswana.kgm:6
5797 #, kde-format
5798 msgctxt "botswana.kgm"
5799 msgid "Districts"
5800 msgstr "Περιφέρειες"
5801 
5802 #: botswana.kgm:9
5803 #, kde-format
5804 msgctxt "botswana.kgm"
5805 msgid "Frontier"
5806 msgstr "Σύνορα"
5807 
5808 #: botswana.kgm:14
5809 #, kde-format
5810 msgctxt "botswana.kgm"
5811 msgid "Water"
5812 msgstr "Ύδατα"
5813 
5814 #: botswana.kgm:19
5815 #, kde-format
5816 msgctxt "botswana.kgm"
5817 msgid "Not Botswana"
5818 msgstr "Εκτός Μποτσουάνας"
5819 
5820 #: botswana.kgm:24
5821 #, kde-format
5822 msgctxt "botswana.kgm"
5823 msgid "Central"
5824 msgstr "Σεντράλ"
5825 
5826 #: botswana.kgm:25
5827 #, kde-format
5828 msgctxt "botswana.kgm"
5829 msgid "Serowe"
5830 msgstr "Σερόγουε"
5831 
5832 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30
5833 #, kde-format
5834 msgctxt "botswana.kgm"
5835 msgid "Ghanzi"
5836 msgstr "Γκανζί"
5837 
5838 #: botswana.kgm:34
5839 #, kde-format
5840 msgctxt "botswana.kgm"
5841 msgid "Kgalagadi"
5842 msgstr "Γκαλαγκάντι"
5843 
5844 #: botswana.kgm:35
5845 #, kde-format
5846 msgctxt "botswana.kgm"
5847 msgid "Tshabong"
5848 msgstr "Τσαμπόνγκ"
5849 
5850 #: botswana.kgm:39
5851 #, kde-format
5852 msgctxt "botswana.kgm"
5853 msgid "Kgatleng"
5854 msgstr "Γκατλένγκ"
5855 
5856 #: botswana.kgm:40
5857 #, kde-format
5858 msgctxt "botswana.kgm"
5859 msgid "Mochudi"
5860 msgstr "Μουχούντι"
5861 
5862 #: botswana.kgm:44
5863 #, kde-format
5864 msgctxt "botswana.kgm"
5865 msgid "Kweneng"
5866 msgstr "Κβενένγκ"
5867 
5868 #: botswana.kgm:45
5869 #, kde-format
5870 msgctxt "botswana.kgm"
5871 msgid "Molepolole"
5872 msgstr "Μολεπολόλε"
5873 
5874 #: botswana.kgm:49
5875 #, kde-format
5876 msgctxt "botswana.kgm"
5877 msgid "North-East"
5878 msgstr "Βορειοανατολικά"
5879 
5880 #: botswana.kgm:50
5881 #, kde-format
5882 msgctxt "botswana.kgm"
5883 msgid "Francistown"
5884 msgstr "Φράνσισταουν"
5885 
5886 #: botswana.kgm:54
5887 #, kde-format
5888 msgctxt "botswana.kgm"
5889 msgid "North-West"
5890 msgstr "Βορειοδυτικά"
5891 
5892 #: botswana.kgm:55
5893 #, kde-format
5894 msgctxt "botswana.kgm"
5895 msgid "Maun"
5896 msgstr "Μαούν"
5897 
5898 #: botswana.kgm:59
5899 #, kde-format
5900 msgctxt "botswana.kgm"
5901 msgid "South-East"
5902 msgstr "Νοτιοανατολικά"
5903 
5904 #: botswana.kgm:60
5905 #, kde-format
5906 msgctxt "botswana.kgm"
5907 msgid "Gaborone"
5908 msgstr "Γκαμπορόν"
5909 
5910 #: botswana.kgm:64
5911 #, kde-format
5912 msgctxt "botswana.kgm"
5913 msgid "Southern"
5914 msgstr "Νότια"
5915 
5916 #: botswana.kgm:65
5917 #, kde-format
5918 msgctxt "botswana.kgm"
5919 msgid "Kanye"
5920 msgstr "Κανγέ"
5921 
5922 #: boxasker.cpp:253
5923 #, kde-format
5924 msgid "&Accept"
5925 msgstr "&Αποδοχή"
5926 
5927 #: brazil.kgm:5
5928 #, kde-format
5929 msgctxt "brazil.kgm"
5930 msgid "Brazil"
5931 msgstr "Βραζιλία"
5932 
5933 #: brazil.kgm:6
5934 #, kde-format
5935 msgctxt "brazil.kgm"
5936 msgid "States"
5937 msgstr "Πολιτείες"
5938 
5939 #: brazil.kgm:9
5940 #, kde-format
5941 msgctxt "brazil.kgm"
5942 msgid "Sergipe"
5943 msgstr "Σεργκίπε"
5944 
5945 #: brazil.kgm:11
5946 #, kde-format
5947 msgctxt "brazil.kgm"
5948 msgid "Aracaju"
5949 msgstr "Αρακαζού"
5950 
5951 #: brazil.kgm:19
5952 #, kde-format
5953 msgctxt "brazil.kgm"
5954 msgid "Pará"
5955 msgstr "Παρά"
5956 
5957 #: brazil.kgm:21
5958 #, kde-format
5959 msgctxt "brazil.kgm"
5960 msgid "Belém"
5961 msgstr "Μπέλεμ"
5962 
5963 #: brazil.kgm:29
5964 #, kde-format
5965 msgctxt "brazil.kgm"
5966 msgid "Minas Gerais"
5967 msgstr "Μίνας Ζεραΐς"
5968 
5969 #: brazil.kgm:31
5970 #, kde-format
5971 msgctxt "brazil.kgm"
5972 msgid "Belo Horizonte"
5973 msgstr "Μπέλο Οριζόντε"
5974 
5975 #: brazil.kgm:39
5976 #, kde-format
5977 msgctxt "brazil.kgm"
5978 msgid "Roraima"
5979 msgstr "Ροραΐμα"
5980 
5981 #: brazil.kgm:41
5982 #, kde-format
5983 msgctxt "brazil.kgm"
5984 msgid "Boa Vista"
5985 msgstr "Μπόα Βίστα"
5986 
5987 #: brazil.kgm:49
5988 #, kde-format
5989 msgctxt "brazil.kgm"
5990 msgid "Federal District"
5991 msgstr "Ομοσπονδιακό διαμέρισμα"
5992 
5993 #: brazil.kgm:51
5994 #, kde-format
5995 msgctxt "brazil.kgm"
5996 msgid "Brasília"
5997 msgstr "Μπραζίλια"
5998 
5999 #: brazil.kgm:59
6000 #, kde-format
6001 msgctxt "brazil.kgm"
6002 msgid "Mato Grosso do Sul"
6003 msgstr "Μάτο Γκρόσο ντο Σουλ"
6004 
6005 #: brazil.kgm:61
6006 #, kde-format
6007 msgctxt "brazil.kgm"
6008 msgid "Campo Grande"
6009 msgstr "Κάμπο Γκράντε"
6010 
6011 #: brazil.kgm:69
6012 #, kde-format
6013 msgctxt "brazil.kgm"
6014 msgid "Mato Grosso"
6015 msgstr "Μάτο Γκρόσο"
6016 
6017 #: brazil.kgm:71
6018 #, kde-format
6019 msgctxt "brazil.kgm"
6020 msgid "Cuiabá"
6021 msgstr "Κουιαμπά"
6022 
6023 #: brazil.kgm:79
6024 #, kde-format
6025 msgctxt "brazil.kgm"
6026 msgid "Paraná"
6027 msgstr "Παρανά"
6028 
6029 #: brazil.kgm:82
6030 #, kde-format
6031 msgctxt "brazil.kgm"
6032 msgid "Curitiba"
6033 msgstr "Κουριτίμπα"
6034 
6035 #: brazil.kgm:90
6036 #, kde-format
6037 msgctxt "brazil.kgm"
6038 msgid "Santa Catarina"
6039 msgstr "Σάντα Καταρίνα"
6040 
6041 #: brazil.kgm:92
6042 #, kde-format
6043 msgctxt "brazil.kgm"
6044 msgid "Florianópolis"
6045 msgstr "Φλοριανόπολις"
6046 
6047 #: brazil.kgm:100
6048 #, kde-format
6049 msgctxt "brazil.kgm"
6050 msgid "Ceará"
6051 msgstr "Σεάρα"
6052 
6053 #: brazil.kgm:102
6054 #, kde-format
6055 msgctxt "brazil.kgm"
6056 msgid "Fortaleza"
6057 msgstr "Φορταλέσα"
6058 
6059 #: brazil.kgm:110
6060 #, kde-format
6061 msgctxt "brazil.kgm"
6062 msgid "Goiás"
6063 msgstr "Γκοϊάς"
6064 
6065 #: brazil.kgm:112
6066 #, kde-format
6067 msgctxt "brazil.kgm"
6068 msgid "Goiânia"
6069 msgstr "Γκοϊάνια"
6070 
6071 #: brazil.kgm:120
6072 #, kde-format
6073 msgctxt "brazil.kgm"
6074 msgid "Paraíba"
6075 msgstr "Παραΐμπα"
6076 
6077 #: brazil.kgm:122
6078 #, kde-format
6079 msgctxt "brazil.kgm"
6080 msgid "João Pessoa"
6081 msgstr "Ζοάο Πεσόα"
6082 
6083 #: brazil.kgm:130
6084 #, kde-format
6085 msgctxt "brazil.kgm"
6086 msgid "Amapá"
6087 msgstr "Αμαπά"
6088 
6089 #: brazil.kgm:132
6090 #, kde-format
6091 msgctxt "brazil.kgm"
6092 msgid "Macapá"
6093 msgstr "Μακαπά"
6094 
6095 #: brazil.kgm:140
6096 #, kde-format
6097 msgctxt "brazil.kgm"
6098 msgid "Alagoas"
6099 msgstr "Αλαγκόας"
6100 
6101 #: brazil.kgm:142
6102 #, kde-format
6103 msgctxt "brazil.kgm"
6104 msgid "Maceió"
6105 msgstr "Μασεϊό"
6106 
6107 #: brazil.kgm:150
6108 #, kde-format
6109 msgctxt "brazil.kgm"
6110 msgid "Amazonas"
6111 msgstr "Αμαζονία"
6112 
6113 #: brazil.kgm:152
6114 #, kde-format
6115 msgctxt "brazil.kgm"
6116 msgid "Manaus"
6117 msgstr "Μαναούς"
6118 
6119 #: brazil.kgm:160
6120 #, kde-format
6121 msgctxt "brazil.kgm"
6122 msgid "Rio Grande do Norte"
6123 msgstr "Ρίο Γκράντε ντο Νόρτε"
6124 
6125 #: brazil.kgm:162
6126 #, kde-format
6127 msgctxt "brazil.kgm"
6128 msgid "Natal"
6129 msgstr "Νατάλ"
6130 
6131 #: brazil.kgm:170
6132 #, kde-format
6133 msgctxt "brazil.kgm"
6134 msgid "Tocantins"
6135 msgstr "Τοκαντίνς"
6136 
6137 #: brazil.kgm:171
6138 #, kde-format
6139 msgctxt "brazil.kgm"
6140 msgid "Palmas"
6141 msgstr "Πάλμας"
6142 
6143 #: brazil.kgm:180
6144 #, kde-format
6145 msgctxt "brazil.kgm"
6146 msgid "Rio Grande do Sul"
6147 msgstr "Ρίο Γκράντε ντο Σουλ"
6148 
6149 #: brazil.kgm:182
6150 #, kde-format
6151 msgctxt "brazil.kgm"
6152 msgid "Porto Alegre"
6153 msgstr "Πόρτο Αλέγκρε"
6154 
6155 #: brazil.kgm:190
6156 #, kde-format
6157 msgctxt "brazil.kgm"
6158 msgid "Rondônia"
6159 msgstr "Ροντόνια"
6160 
6161 #: brazil.kgm:192
6162 #, kde-format
6163 msgctxt "brazil.kgm"
6164 msgid "Porto Velho"
6165 msgstr "Πόρτο Βέλιο"
6166 
6167 #: brazil.kgm:200
6168 #, kde-format
6169 msgctxt "brazil.kgm"
6170 msgid "Pernambuco"
6171 msgstr "Περναμπούκο"
6172 
6173 #: brazil.kgm:202
6174 #, kde-format
6175 msgctxt "brazil.kgm"
6176 msgid "Recife"
6177 msgstr "Ρισάιφ"
6178 
6179 #: brazil.kgm:210
6180 #, kde-format
6181 msgctxt "brazil.kgm"
6182 msgid "Acre"
6183 msgstr "Άκρε"
6184 
6185 #: brazil.kgm:212
6186 #, kde-format
6187 msgctxt "brazil.kgm"
6188 msgid "Rio Branco"
6189 msgstr "Ρίο Μπράνκο"
6190 
6191 #: brazil.kgm:220
6192 #, kde-format
6193 msgctxt "brazil.kgm"
6194 msgid "Rio de Janeiro State"
6195 msgstr "Πολιτεία του Ρίο Ντε Τζανέιρο"
6196 
6197 #: brazil.kgm:223
6198 #, kde-format
6199 msgctxt "brazil.kgm"
6200 msgid "Rio de Janeiro"
6201 msgstr "Ρίο ντε Τζανέιρο"
6202 
6203 #: brazil.kgm:231
6204 #, kde-format
6205 msgctxt "brazil.kgm"
6206 msgid "Bahia"
6207 msgstr "Μπαΐα"
6208 
6209 #: brazil.kgm:233
6210 #, kde-format
6211 msgctxt "brazil.kgm"
6212 msgid "Salvador"
6213 msgstr "Σαλβαντόρ"
6214 
6215 #: brazil.kgm:241
6216 #, kde-format
6217 msgctxt "brazil.kgm"
6218 msgid "Maranhão"
6219 msgstr "Μαρανιάο"
6220 
6221 #: brazil.kgm:243
6222 #, kde-format
6223 msgctxt "brazil.kgm"
6224 msgid "São Luís"
6225 msgstr "Σάο Λούις"
6226 
6227 #: brazil.kgm:251
6228 #, kde-format
6229 msgctxt "brazil.kgm"
6230 msgid "São Paulo State"
6231 msgstr "Πολιτεία του Σάο Πάολο"
6232 
6233 #: brazil.kgm:253
6234 #, kde-format
6235 msgctxt "brazil.kgm"
6236 msgid "São Paulo (city)"
6237 msgstr "Σάο Πάολο (πόλη)"
6238 
6239 #: brazil.kgm:261
6240 #, kde-format
6241 msgctxt "brazil.kgm"
6242 msgid "Piauí"
6243 msgstr "Πιαουί"
6244 
6245 #: brazil.kgm:263
6246 #, kde-format
6247 msgctxt "brazil.kgm"
6248 msgid "Teresina"
6249 msgstr "Τερεσίνα"
6250 
6251 #: brazil.kgm:271
6252 #, kde-format
6253 msgctxt "brazil.kgm"
6254 msgid "Espírito Santo"
6255 msgstr "Εσπίριτο Σάντο"
6256 
6257 #: brazil.kgm:273
6258 #, kde-format
6259 msgctxt "brazil.kgm"
6260 msgid "Vitória"
6261 msgstr "Βιτόρια"
6262 
6263 #: brazil.kgm:281
6264 #, kde-format
6265 msgctxt "brazil.kgm"
6266 msgid "Frontier"
6267 msgstr "Σύνορα"
6268 
6269 #: brazil.kgm:290
6270 #, kde-format
6271 msgctxt "brazil.kgm"
6272 msgid "Out of Bounds"
6273 msgstr "Απαγορευμένη περιοχή"
6274 
6275 #: bulgaria.kgm:5
6276 #, kde-format
6277 msgctxt "bulgaria.kgm"
6278 msgid "Bulgaria"
6279 msgstr "Βουλγαρία"
6280 
6281 #: bulgaria.kgm:6
6282 #, kde-format
6283 msgctxt "bulgaria.kgm"
6284 msgid "Provinces"
6285 msgstr "Επαρχίες"
6286 
6287 #: bulgaria.kgm:9
6288 #, kde-format
6289 msgctxt "bulgaria.kgm"
6290 msgid "Frontier"
6291 msgstr "Σύνορα"
6292 
6293 #: bulgaria.kgm:14
6294 #, kde-format
6295 msgctxt "bulgaria.kgm"
6296 msgid "Water"
6297 msgstr "Ύδατα"
6298 
6299 #: bulgaria.kgm:19
6300 #, kde-format
6301 msgctxt "bulgaria.kgm"
6302 msgid "Not Bulgaria"
6303 msgstr "Εκτός Βουλγαρίας"
6304 
6305 #: bulgaria.kgm:24
6306 #, kde-format
6307 msgctxt "bulgaria.kgm"
6308 msgid "Blagoevgrad"
6309 msgstr "Βλάγεβγκραντ"
6310 
6311 #: bulgaria.kgm:29
6312 #, kde-format
6313 msgctxt "bulgaria.kgm"
6314 msgid "Burgas"
6315 msgstr "Μπουργκάς"
6316 
6317 #: bulgaria.kgm:34
6318 #, kde-format
6319 msgctxt "bulgaria.kgm"
6320 msgid "Dobrich"
6321 msgstr "Ντόμπριχ"
6322 
6323 #: bulgaria.kgm:39
6324 #, kde-format
6325 msgctxt "bulgaria.kgm"
6326 msgid "Gabrovo"
6327 msgstr "Γκαμπρόβο"
6328 
6329 #: bulgaria.kgm:44
6330 #, kde-format
6331 msgctxt "bulgaria.kgm"
6332 msgid "Haskovo"
6333 msgstr "Χάσκοβο"
6334 
6335 #: bulgaria.kgm:49
6336 #, kde-format
6337 msgctxt "bulgaria.kgm"
6338 msgid "Kardzhali"
6339 msgstr "Καρτζχάλι"
6340 
6341 #: bulgaria.kgm:54
6342 #, kde-format
6343 msgctxt "bulgaria.kgm"
6344 msgid "Kyustendil"
6345 msgstr "Κιουστεντίλ"
6346 
6347 #: bulgaria.kgm:59
6348 #, kde-format
6349 msgctxt "bulgaria.kgm"
6350 msgid "Lovech"
6351 msgstr "Λόβεχ"
6352 
6353 #: bulgaria.kgm:64
6354 #, kde-format
6355 msgctxt "bulgaria.kgm"
6356 msgid "Montana"
6357 msgstr "Μοντάνα"
6358 
6359 #: bulgaria.kgm:69
6360 #, kde-format
6361 msgctxt "bulgaria.kgm"
6362 msgid "Pazardzhik"
6363 msgstr "Παζαρντίκ"
6364 
6365 #: bulgaria.kgm:74
6366 #, kde-format
6367 msgctxt "bulgaria.kgm"
6368 msgid "Pernik"
6369 msgstr "Πέρνικ"
6370 
6371 #: bulgaria.kgm:79
6372 #, kde-format
6373 msgctxt "bulgaria.kgm"
6374 msgid "Pleven"
6375 msgstr "Πλέβεν"
6376 
6377 #: bulgaria.kgm:84
6378 #, kde-format
6379 msgctxt "bulgaria.kgm"
6380 msgid "Plovdiv"
6381 msgstr "Πλόβντιβ"
6382 
6383 #: bulgaria.kgm:89
6384 #, kde-format
6385 msgctxt "bulgaria.kgm"
6386 msgid "Razgrad"
6387 msgstr "Ραζγκράντ"
6388 
6389 #: bulgaria.kgm:94
6390 #, kde-format
6391 msgctxt "bulgaria.kgm"
6392 msgid "Ruse"
6393 msgstr "Ρούσε"
6394 
6395 #: bulgaria.kgm:99
6396 #, kde-format
6397 msgctxt "bulgaria.kgm"
6398 msgid "Shumen"
6399 msgstr "Σουμέν"
6400 
6401 #: bulgaria.kgm:104
6402 #, kde-format
6403 msgctxt "bulgaria.kgm"
6404 msgid "Silistra"
6405 msgstr "Σιλίστρα"
6406 
6407 #: bulgaria.kgm:109
6408 #, kde-format
6409 msgctxt "bulgaria.kgm"
6410 msgid "Sliven"
6411 msgstr "Σλίβεν"
6412 
6413 #: bulgaria.kgm:114
6414 #, kde-format
6415 msgctxt "bulgaria.kgm"
6416 msgid "Smolyan"
6417 msgstr "Σμολγιάν"
6418 
6419 #: bulgaria.kgm:119
6420 #, kde-format
6421 msgctxt "bulgaria.kgm"
6422 msgid "Sofia Province"
6423 msgstr "Επαρχία Σόφιας"
6424 
6425 #: bulgaria.kgm:124
6426 #, kde-format
6427 msgctxt "bulgaria.kgm"
6428 msgid "Sofia City"
6429 msgstr "Σόφια πόλη"
6430 
6431 #: bulgaria.kgm:129
6432 #, kde-format
6433 msgctxt "bulgaria.kgm"
6434 msgid "Stara Zagora"
6435 msgstr "Στάρα Ζαγόρα"
6436 
6437 #: bulgaria.kgm:134
6438 #, kde-format
6439 msgctxt "bulgaria.kgm"
6440 msgid "Targovishte"
6441 msgstr "Ταργκοβίστε"
6442 
6443 #: bulgaria.kgm:139
6444 #, kde-format
6445 msgctxt "bulgaria.kgm"
6446 msgid "Veliko Tarnovo"
6447 msgstr "Βέλικο Τάρνοβο"
6448 
6449 #: bulgaria.kgm:144
6450 #, kde-format
6451 msgctxt "bulgaria.kgm"
6452 msgid "Varna"
6453 msgstr "Βάρνα"
6454 
6455 #: bulgaria.kgm:149
6456 #, kde-format
6457 msgctxt "bulgaria.kgm"
6458 msgid "Vidin"
6459 msgstr "Βιντίν"
6460 
6461 #: bulgaria.kgm:154
6462 #, kde-format
6463 msgctxt "bulgaria.kgm"
6464 msgid "Vratsa"
6465 msgstr "Βράτσα"
6466 
6467 #: bulgaria.kgm:159
6468 #, kde-format
6469 msgctxt "bulgaria.kgm"
6470 msgid "Yambol"
6471 msgstr "Γιαμπόλ"
6472 
6473 #: burkina_provinces.kgm:5
6474 #, kde-format
6475 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6476 msgid "Burkina Faso (Provinces)"
6477 msgstr "Μπουρκίνα Φάσο (Επαρχίες)"
6478 
6479 #: burkina_provinces.kgm:6
6480 #, kde-format
6481 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6482 msgid "Provinces"
6483 msgstr "Επαρχίες"
6484 
6485 #: burkina_provinces.kgm:9
6486 #, kde-format
6487 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6488 msgid "Frontier"
6489 msgstr "Σύνορα"
6490 
6491 #: burkina_provinces.kgm:14
6492 #, kde-format
6493 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6494 msgid "Not Burkina Faso"
6495 msgstr "Εκτός Μπουρκίνα Φάσο"
6496 
6497 #: burkina_provinces.kgm:19
6498 #, kde-format
6499 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6500 msgid "Oudalan"
6501 msgstr "Ουνταλάν"
6502 
6503 #: burkina_provinces.kgm:20
6504 #, kde-format
6505 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6506 msgid "Gorom-gorom"
6507 msgstr "Γκόρομ-γκόρομ"
6508 
6509 #: burkina_provinces.kgm:24
6510 #, kde-format
6511 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6512 msgid "Soum"
6513 msgstr "Σουμ"
6514 
6515 #: burkina_provinces.kgm:25
6516 #, kde-format
6517 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6518 msgid "Djibo"
6519 msgstr "Τζίμπο"
6520 
6521 #: burkina_provinces.kgm:29
6522 #, kde-format
6523 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6524 msgid "Séno"
6525 msgstr "Σένο"
6526 
6527 #: burkina_provinces.kgm:30
6528 #, kde-format
6529 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6530 msgid "Dori"
6531 msgstr "Ντόρι"
6532 
6533 #: burkina_provinces.kgm:34
6534 #, kde-format
6535 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6536 msgid "Yagha"
6537 msgstr "Γιάγκα"
6538 
6539 #: burkina_provinces.kgm:35
6540 #, kde-format
6541 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6542 msgid "Sebba"
6543 msgstr "Σέμπα"
6544 
6545 #: burkina_provinces.kgm:39
6546 #, kde-format
6547 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6548 msgid "Komondjari"
6549 msgstr "Κομοντζάρι"
6550 
6551 #: burkina_provinces.kgm:40
6552 #, kde-format
6553 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6554 msgid "Gayéri"
6555 msgstr "Γκαγιέρι"
6556 
6557 #: burkina_provinces.kgm:44
6558 #, kde-format
6559 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6560 msgid "Gourma"
6561 msgstr "Γκούρμα"
6562 
6563 #: burkina_provinces.kgm:45
6564 #, kde-format
6565 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6566 msgid "Fada N'Gourma"
6567 msgstr "Φάντα Ενγκούρμα"
6568 
6569 #: burkina_provinces.kgm:49
6570 #, kde-format
6571 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6572 msgid "Tapoa"
6573 msgstr "Ταπόα"
6574 
6575 #: burkina_provinces.kgm:50
6576 #, kde-format
6577 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6578 msgid "Diapaga"
6579 msgstr "Ντιαπάγκα"
6580 
6581 #: burkina_provinces.kgm:54
6582 #, kde-format
6583 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6584 msgid "Kompienga"
6585 msgstr "Κομπιένγκα"
6586 
6587 #: burkina_provinces.kgm:55
6588 #, kde-format
6589 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6590 msgid "Pama"
6591 msgstr "Πάμα"
6592 
6593 #: burkina_provinces.kgm:59
6594 #, kde-format
6595 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6596 msgid "Koulpélogo"
6597 msgstr "Κουλπέλογκο"
6598 
6599 #: burkina_provinces.kgm:60
6600 #, kde-format
6601 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6602 msgid "Ouargaye"
6603 msgstr "Ουαργκέ"
6604 
6605 #: burkina_provinces.kgm:64
6606 #, kde-format
6607 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6608 msgid "Boulgou"
6609 msgstr "Μπουλγκού"
6610 
6611 #: burkina_provinces.kgm:65
6612 #, kde-format
6613 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6614 msgid "Tenkodogo"
6615 msgstr "Τενκοντογκό"
6616 
6617 #: burkina_provinces.kgm:69
6618 #, kde-format
6619 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6620 msgid "Kouritenga"
6621 msgstr "Κουριτενγκά"
6622 
6623 #: burkina_provinces.kgm:70
6624 #, kde-format
6625 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6626 msgid "Koupéla"
6627 msgstr "Κουπελά"
6628 
6629 #: burkina_provinces.kgm:74
6630 #, kde-format
6631 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6632 msgid "Namentenga"
6633 msgstr "Ναμεντεγκά"
6634 
6635 #: burkina_provinces.kgm:75
6636 #, kde-format
6637 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6638 msgid "Boulsa"
6639 msgstr "Μπούλσα"
6640 
6641 #: burkina_provinces.kgm:79
6642 #, kde-format
6643 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6644 msgid "Gnagna"
6645 msgstr "Γκναγκνά"
6646 
6647 #: burkina_provinces.kgm:80
6648 #, kde-format
6649 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6650 msgid "Bogandé"
6651 msgstr "Μπογκαντέ"
6652 
6653 #: burkina_provinces.kgm:84
6654 #, kde-format
6655 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6656 msgid "Ganzourgou"
6657 msgstr "Γκανζουργκού"
6658 
6659 #: burkina_provinces.kgm:85
6660 #, kde-format
6661 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6662 msgid "Zorgho"
6663 msgstr "Ζοργκό"
6664 
6665 #: burkina_provinces.kgm:89
6666 #, kde-format
6667 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6668 msgid "Zoundwéogo"
6669 msgstr "Ζουντβεογκό"
6670 
6671 #: burkina_provinces.kgm:90
6672 #, kde-format
6673 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6674 msgid "Manga"
6675 msgstr "Μανγκά"
6676 
6677 #: burkina_provinces.kgm:94
6678 #, kde-format
6679 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6680 msgid "Nahouri"
6681 msgstr "Ναχουρι"
6682 
6683 #: burkina_provinces.kgm:95
6684 #, kde-format
6685 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6686 msgid "Pô"
6687 msgstr "Πο"
6688 
6689 #: burkina_provinces.kgm:99
6690 #, kde-format
6691 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6692 msgid "Sissili"
6693 msgstr "Σισιλί"
6694 
6695 #: burkina_provinces.kgm:100
6696 #, kde-format
6697 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6698 msgid "Léo"
6699 msgstr "Λεό"
6700 
6701 #: burkina_provinces.kgm:104
6702 #, kde-format
6703 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6704 msgid "Ziro"
6705 msgstr "Ζιρό"
6706 
6707 #: burkina_provinces.kgm:105
6708 #, kde-format
6709 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6710 msgid "Sapouy"
6711 msgstr "Σαπουγί"
6712 
6713 #: burkina_provinces.kgm:109
6714 #, kde-format
6715 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6716 msgid "Bazèga"
6717 msgstr "Μπαζεγκά"
6718 
6719 #: burkina_provinces.kgm:110
6720 #, kde-format
6721 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6722 msgid "Kombissiri"
6723 msgstr "Κομπισιρί"
6724 
6725 #: burkina_provinces.kgm:114
6726 #, kde-format
6727 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6728 msgid "Kadiogo"
6729 msgstr "Καντιογκό"
6730 
6731 #: burkina_provinces.kgm:115
6732 #, kde-format
6733 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6734 msgid "Ouagadougou"
6735 msgstr "Ουαγκαντούγκου"
6736 
6737 #: burkina_provinces.kgm:119
6738 #, kde-format
6739 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6740 msgid "Boulkiemdé"
6741 msgstr "Μπουλκιεμντέ"
6742 
6743 #: burkina_provinces.kgm:120
6744 #, kde-format
6745 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6746 msgid "Koudougou"
6747 msgstr "Κουντούγκου"
6748 
6749 #: burkina_provinces.kgm:124
6750 #, kde-format
6751 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6752 msgid "Oubritenga"
6753 msgstr "Ουμπριτενγκά"
6754 
6755 #: burkina_provinces.kgm:125
6756 #, kde-format
6757 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6758 msgid "Ziniaré"
6759 msgstr "Ζινιαρέ"
6760 
6761 #: burkina_provinces.kgm:129
6762 #, kde-format
6763 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6764 msgid "Kourwéogo"
6765 msgstr "Κουρβεογκό"
6766 
6767 #: burkina_provinces.kgm:130
6768 #, kde-format
6769 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6770 msgid "Boussé"
6771 msgstr "Μπουσέ"
6772 
6773 #: burkina_provinces.kgm:134
6774 #, kde-format
6775 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6776 msgid "Sanmatenga"
6777 msgstr "Σανματεγκά"
6778 
6779 #: burkina_provinces.kgm:135
6780 #, kde-format
6781 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6782 msgid "Kaya"
6783 msgstr "Καγιά"
6784 
6785 #: burkina_provinces.kgm:139
6786 #, kde-format
6787 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6788 msgid "Bam"
6789 msgstr "Μπαμ"
6790 
6791 #: burkina_provinces.kgm:140
6792 #, kde-format
6793 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6794 msgid "Kongoussi"
6795 msgstr "Κονγκουσί"
6796 
6797 #: burkina_provinces.kgm:144
6798 #, kde-format
6799 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6800 msgid "Passoré"
6801 msgstr "Πασορέ"
6802 
6803 #: burkina_provinces.kgm:145
6804 #, kde-format
6805 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6806 msgid "Yako"
6807 msgstr "Γιακό"
6808 
6809 #: burkina_provinces.kgm:149
6810 #, kde-format
6811 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6812 msgid "Zondoma"
6813 msgstr "Ζοντομά"
6814 
6815 #: burkina_provinces.kgm:150
6816 #, kde-format
6817 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6818 msgid "Gourcy"
6819 msgstr "Γκουρσύ"
6820 
6821 #: burkina_provinces.kgm:154
6822 #, kde-format
6823 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6824 msgid "Yatenga"
6825 msgstr "Γιατενγκά"
6826 
6827 #: burkina_provinces.kgm:155
6828 #, kde-format
6829 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6830 msgid "Ouahigouya"
6831 msgstr "Ουαχιγκουγιά"
6832 
6833 #: burkina_provinces.kgm:159
6834 #, kde-format
6835 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6836 msgid "Sanguié"
6837 msgstr "Σανγκουιέ"
6838 
6839 #: burkina_provinces.kgm:160
6840 #, kde-format
6841 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6842 msgid "Réo"
6843 msgstr "Ρεό"
6844 
6845 #: burkina_provinces.kgm:164
6846 #, kde-format
6847 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6848 msgid "Loroum"
6849 msgstr "Λορούμ"
6850 
6851 #: burkina_provinces.kgm:165
6852 #, kde-format
6853 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6854 msgid "Titao"
6855 msgstr "Τιταό"
6856 
6857 #: burkina_provinces.kgm:169
6858 #, kde-format
6859 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6860 msgid "Sourou"
6861 msgstr "Σουρού"
6862 
6863 #: burkina_provinces.kgm:170
6864 #, kde-format
6865 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6866 msgid "Tougan"
6867 msgstr "Τουγκάν"
6868 
6869 #: burkina_provinces.kgm:174
6870 #, kde-format
6871 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6872 msgid "Nayala"
6873 msgstr "Ναγιαλά"
6874 
6875 #: burkina_provinces.kgm:175
6876 #, kde-format
6877 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6878 msgid "Toma"
6879 msgstr "Τομά"
6880 
6881 #: burkina_provinces.kgm:179
6882 #, kde-format
6883 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6884 msgid "Balé"
6885 msgstr "Μπαλέ"
6886 
6887 #: burkina_provinces.kgm:180
6888 #, kde-format
6889 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6890 msgid "Boromo"
6891 msgstr "Μπορομό"
6892 
6893 #: burkina_provinces.kgm:184
6894 #, kde-format
6895 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6896 msgid "Kossi"
6897 msgstr "Κοσί"
6898 
6899 #: burkina_provinces.kgm:185
6900 #, kde-format
6901 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6902 msgid "Nouna"
6903 msgstr "Νουνά"
6904 
6905 #: burkina_provinces.kgm:189
6906 #, kde-format
6907 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6908 msgid "Banwa"
6909 msgstr "Μπανβά"
6910 
6911 #: burkina_provinces.kgm:190
6912 #, kde-format
6913 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6914 msgid "Solenzo"
6915 msgstr "Σολενζό"
6916 
6917 #: burkina_provinces.kgm:194
6918 #, kde-format
6919 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6920 msgid "Mouhoun"
6921 msgstr "Μουχούν"
6922 
6923 #: burkina_provinces.kgm:195
6924 #, kde-format
6925 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6926 msgid "Dédougou"
6927 msgstr "Ντεντουγκού"
6928 
6929 #: burkina_provinces.kgm:199
6930 #, kde-format
6931 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6932 msgid "Tuy"
6933 msgstr "Τουί"
6934 
6935 #: burkina_provinces.kgm:200
6936 #, kde-format
6937 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6938 msgid "Houndé"
6939 msgstr "Χουντέ"
6940 
6941 #: burkina_provinces.kgm:204
6942 #, kde-format
6943 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6944 msgid "Kénédougou"
6945 msgstr "Κενεντουγκού"
6946 
6947 #: burkina_provinces.kgm:205
6948 #, kde-format
6949 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6950 msgid "Orodara"
6951 msgstr "Ορονταρά"
6952 
6953 #: burkina_provinces.kgm:209
6954 #, kde-format
6955 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6956 msgid "Léraba"
6957 msgstr "Λεραμπά"
6958 
6959 #: burkina_provinces.kgm:210
6960 #, kde-format
6961 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6962 msgid "Sindou"
6963 msgstr "Σιντού"
6964 
6965 #: burkina_provinces.kgm:214
6966 #, kde-format
6967 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6968 msgid "Comoé"
6969 msgstr "Κομοέ"
6970 
6971 #: burkina_provinces.kgm:215
6972 #, kde-format
6973 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6974 msgid "Banfora"
6975 msgstr "Μπανφορά"
6976 
6977 #: burkina_provinces.kgm:219
6978 #, kde-format
6979 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6980 msgid "Houet"
6981 msgstr "Χουέτ"
6982 
6983 #: burkina_provinces.kgm:220
6984 #, kde-format
6985 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6986 msgid "Bobo Dioulasso"
6987 msgstr "Μπομπό Ντιουλασό"
6988 
6989 #: burkina_provinces.kgm:224
6990 #, kde-format
6991 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6992 msgid "Ioba"
6993 msgstr "Ιομπά"
6994 
6995 #: burkina_provinces.kgm:225
6996 #, kde-format
6997 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6998 msgid "Dano"
6999 msgstr "Ντανό"
7000 
7001 #: burkina_provinces.kgm:229
7002 #, kde-format
7003 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7004 msgid "Bougouriba"
7005 msgstr "Μπουγκουρίμπα"
7006 
7007 #: burkina_provinces.kgm:230
7008 #, kde-format
7009 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7010 msgid "Diébougou"
7011 msgstr "Ντιεμπουγκού"
7012 
7013 #: burkina_provinces.kgm:234
7014 #, kde-format
7015 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7016 msgid "Poni"
7017 msgstr "Πονί"
7018 
7019 #: burkina_provinces.kgm:235
7020 #, kde-format
7021 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7022 msgid "Gaoua"
7023 msgstr "Γκαουά"
7024 
7025 #: burkina_provinces.kgm:239
7026 #, kde-format
7027 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7028 msgid "Noumbiel"
7029 msgstr "Νουμπιέλ"
7030 
7031 #: burkina_provinces.kgm:240
7032 #, kde-format
7033 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7034 msgid "Batié"
7035 msgstr "Μπατιέ"
7036 
7037 #: burkina_regions.kgm:5
7038 #, kde-format
7039 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7040 msgid "Burkina Faso (Regions)"
7041 msgstr "Μπουρκίνα Φάσο (περιφέρειες)"
7042 
7043 #: burkina_regions.kgm:6
7044 #, kde-format
7045 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7046 msgid "Regions"
7047 msgstr "Περιφέρειες"
7048 
7049 #: burkina_regions.kgm:9
7050 #, kde-format
7051 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7052 msgid "Frontier"
7053 msgstr "Σύνορα"
7054 
7055 #: burkina_regions.kgm:14
7056 #, kde-format
7057 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7058 msgid "Not Burkina Faso"
7059 msgstr "Εκτός Μπουρκίνα Φάσο"
7060 
7061 #: burkina_regions.kgm:19
7062 #, kde-format
7063 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7064 msgid "Est"
7065 msgstr "Ανατολικά"
7066 
7067 #: burkina_regions.kgm:20
7068 #, kde-format
7069 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7070 msgid "Fada N'Gourma"
7071 msgstr "Φαντά Ενγκουρμά"
7072 
7073 #: burkina_regions.kgm:24
7074 #, kde-format
7075 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7076 msgid "Sahel"
7077 msgstr "Σαχέλ"
7078 
7079 #: burkina_regions.kgm:25
7080 #, kde-format
7081 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7082 msgid "Dori"
7083 msgstr "Ντορί"
7084 
7085 #: burkina_regions.kgm:29
7086 #, kde-format
7087 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7088 msgid "Centre-Nord"
7089 msgstr "Σεντρ-Νορντ"
7090 
7091 #: burkina_regions.kgm:30
7092 #, kde-format
7093 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7094 msgid "Kaya"
7095 msgstr "Καγιά"
7096 
7097 #: burkina_regions.kgm:34
7098 #, kde-format
7099 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7100 msgid "Nord"
7101 msgstr "Νορντ"
7102 
7103 #: burkina_regions.kgm:35
7104 #, kde-format
7105 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7106 msgid "Ouahigouya"
7107 msgstr "Ουαχιγκουγιά"
7108 
7109 #: burkina_regions.kgm:39
7110 #, kde-format
7111 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7112 msgid "Plateau central"
7113 msgstr "Πλατώ Σεντράλ"
7114 
7115 #: burkina_regions.kgm:40
7116 #, kde-format
7117 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7118 msgid "Ziniaré"
7119 msgstr "Ζινιαρέ"
7120 
7121 #: burkina_regions.kgm:44
7122 #, kde-format
7123 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7124 msgid "Centre-Est"
7125 msgstr "Σεντρ-Εστ"
7126 
7127 #: burkina_regions.kgm:45
7128 #, kde-format
7129 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7130 msgid "Tenkodogo"
7131 msgstr "Τενκοντογκό"
7132 
7133 #: burkina_regions.kgm:49
7134 #, kde-format
7135 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7136 msgid "Centre-Sud"
7137 msgstr "Σεντρ-Συντ"
7138 
7139 #: burkina_regions.kgm:50
7140 #, kde-format
7141 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7142 msgid "Manga"
7143 msgstr "Μανγκά"
7144 
7145 #: burkina_regions.kgm:54
7146 #, kde-format
7147 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7148 msgid "Centre"
7149 msgstr "Κέντρο"
7150 
7151 #: burkina_regions.kgm:55
7152 #, kde-format
7153 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7154 msgid "Ouagadougou"
7155 msgstr "Ουαγκαντουγκού"
7156 
7157 #: burkina_regions.kgm:59
7158 #, kde-format
7159 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7160 msgid "Centre-Ouest"
7161 msgstr "Σεντρ-Ουέστ"
7162 
7163 #: burkina_regions.kgm:60
7164 #, kde-format
7165 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7166 msgid "Koudougou"
7167 msgstr "Κουντουγκού"
7168 
7169 #: burkina_regions.kgm:64
7170 #, kde-format
7171 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7172 msgid "Boucle du Mouhoun"
7173 msgstr "Μπουκλέ ντυ Μουχούν"
7174 
7175 #: burkina_regions.kgm:65
7176 #, kde-format
7177 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7178 msgid "Dédougou"
7179 msgstr "Ντεντουγκού"
7180 
7181 #: burkina_regions.kgm:69
7182 #, kde-format
7183 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7184 msgid "Hauts-bassins"
7185 msgstr "Ωτ-Μπασέν"
7186 
7187 #: burkina_regions.kgm:70
7188 #, kde-format
7189 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7190 msgid "Bobo Dioulasso"
7191 msgstr "Μπομπό Ντιουλασό"
7192 
7193 #: burkina_regions.kgm:74
7194 #, kde-format
7195 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7196 msgid "Cascades"
7197 msgstr "Κασκαντέ"
7198 
7199 #: burkina_regions.kgm:75
7200 #, kde-format
7201 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7202 msgid "Banfora"
7203 msgstr "Μπανφορά"
7204 
7205 #: burkina_regions.kgm:79
7206 #, kde-format
7207 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7208 msgid "Sud-Ouest"
7209 msgstr "Συντ-Ουέστ"
7210 
7211 #: burkina_regions.kgm:80
7212 #, kde-format
7213 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7214 msgid "Gaoua"
7215 msgstr "Γκαουά"
7216 
7217 #: burma.kgm:5
7218 #, kde-format
7219 msgctxt "burma.kgm"
7220 msgid "Myanmar"
7221 msgstr "Μιανμάρ"
7222 
7223 #: burma.kgm:6
7224 #, kde-format
7225 msgctxt "burma.kgm"
7226 msgid "States and divisions"
7227 msgstr "Επαρχίες και διαιρέσεις"
7228 
7229 #: burma.kgm:9
7230 #, kde-format
7231 msgctxt "burma.kgm"
7232 msgid "Frontier"
7233 msgstr "Σύνορα"
7234 
7235 #: burma.kgm:14
7236 #, kde-format
7237 msgctxt "burma.kgm"
7238 msgid "Water"
7239 msgstr "Ύδατα"
7240 
7241 #: burma.kgm:19
7242 #, kde-format
7243 msgctxt "burma.kgm"
7244 msgid "Not Myanmar"
7245 msgstr "Εκτός Μιανμάρ"
7246 
7247 #: burma.kgm:24
7248 #, kde-format
7249 msgctxt "burma.kgm"
7250 msgid "Ayeyarwady"
7251 msgstr "Αγεγαργουαντί"
7252 
7253 #: burma.kgm:25
7254 #, kde-format
7255 msgctxt "burma.kgm"
7256 msgid "Pathein"
7257 msgstr "Παθεΐν"
7258 
7259 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30
7260 #, kde-format
7261 msgctxt "burma.kgm"
7262 msgid "Bago"
7263 msgstr "Βάγκο"
7264 
7265 #: burma.kgm:34
7266 #, kde-format
7267 msgctxt "burma.kgm"
7268 msgid "Magway"
7269 msgstr "Μαγκουέι"
7270 
7271 #: burma.kgm:35
7272 #, kde-format
7273 msgctxt "burma.kgm"
7274 msgid "Magwe"
7275 msgstr "Μάγκβε"
7276 
7277 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40
7278 #, kde-format
7279 msgctxt "burma.kgm"
7280 msgid "Mandalay"
7281 msgstr "Μανταλέι"
7282 
7283 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45
7284 #, kde-format
7285 msgctxt "burma.kgm"
7286 msgid "Sagaing"
7287 msgstr "Σαγκαΐνγκ"
7288 
7289 #: burma.kgm:49
7290 #, kde-format
7291 msgctxt "burma.kgm"
7292 msgid "Tanintharyi"
7293 msgstr "Τανινθαρί"
7294 
7295 #: burma.kgm:50
7296 #, kde-format
7297 msgctxt "burma.kgm"
7298 msgid "Dawei"
7299 msgstr "Νταβουέι"
7300 
7301 #: burma.kgm:54
7302 #, kde-format
7303 msgctxt "burma.kgm"
7304 msgid "Yangon"
7305 msgstr "Γιανγκόν"
7306 
7307 #: burma.kgm:55
7308 #, kde-format
7309 msgctxt "burma.kgm"
7310 msgid "Yangon (former Rangoon)"
7311 msgstr "Γιανγκόν (πρώην Ρανγκούν)"
7312 
7313 #: burma.kgm:59
7314 #, kde-format
7315 msgctxt "burma.kgm"
7316 msgid "Chin"
7317 msgstr "Τσιν"
7318 
7319 #: burma.kgm:60
7320 #, kde-format
7321 msgctxt "burma.kgm"
7322 msgid "Hakha"
7323 msgstr "Χάκα"
7324 
7325 #: burma.kgm:64
7326 #, kde-format
7327 msgctxt "burma.kgm"
7328 msgid "Kachin"
7329 msgstr "Καχίν"
7330 
7331 #: burma.kgm:65
7332 #, kde-format
7333 msgctxt "burma.kgm"
7334 msgid "Myitkyina"
7335 msgstr "Μιγιτκιγίνα"
7336 
7337 #: burma.kgm:69
7338 #, kde-format
7339 msgctxt "burma.kgm"
7340 msgid "Kayin"
7341 msgstr "Καγίν"
7342 
7343 #: burma.kgm:70
7344 #, kde-format
7345 msgctxt "burma.kgm"
7346 msgid "Hpa-an"
7347 msgstr "Χπα-αν"
7348 
7349 #: burma.kgm:74
7350 #, kde-format
7351 msgctxt "burma.kgm"
7352 msgid "Kayah"
7353 msgstr "Καγιάχ"
7354 
7355 #: burma.kgm:75
7356 #, kde-format
7357 msgctxt "burma.kgm"
7358 msgid "Loikaw"
7359 msgstr "Λοϊκάβ"
7360 
7361 #: burma.kgm:79
7362 #, kde-format
7363 msgctxt "burma.kgm"
7364 msgid "Mon"
7365 msgstr "Μον"
7366 
7367 #: burma.kgm:80
7368 #, kde-format
7369 msgctxt "burma.kgm"
7370 msgid "Mawlamyine"
7371 msgstr "Μολαμιγίν"
7372 
7373 #: burma.kgm:84
7374 #, kde-format
7375 msgctxt "burma.kgm"
7376 msgid "Rakhine"
7377 msgstr "Ραχίν"
7378 
7379 #: burma.kgm:85
7380 #, kde-format
7381 msgctxt "burma.kgm"
7382 msgid "Sittwe"
7383 msgstr "Σίτβε"
7384 
7385 #: burma.kgm:89
7386 #, kde-format
7387 msgctxt "burma.kgm"
7388 msgid "Shan"
7389 msgstr "Σαν"
7390 
7391 #: burma.kgm:90
7392 #, kde-format
7393 msgctxt "burma.kgm"
7394 msgid "Taunggyi"
7395 msgstr "Ταουνγκί"
7396 
7397 #: cameroon_departments.kgm:5
7398 #, kde-format
7399 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7400 msgid "Cameroon (Departments)"
7401 msgstr "Καμερούν (διαμερίσματα)"
7402 
7403 #: cameroon_departments.kgm:6
7404 #, kde-format
7405 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7406 msgid "Departments"
7407 msgstr "Διαμερίσματα"
7408 
7409 #: cameroon_departments.kgm:9
7410 #, kde-format
7411 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7412 msgid "Frontier"
7413 msgstr "Σύνορα"
7414 
7415 #: cameroon_departments.kgm:14
7416 #, kde-format
7417 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7418 msgid "Water"
7419 msgstr "Ύδατα"
7420 
7421 #: cameroon_departments.kgm:19
7422 #, kde-format
7423 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7424 msgid "Not Cameroon (Departments)"
7425 msgstr "Εκτός Καμερούν (διαμερίσματα)"
7426 
7427 #: cameroon_departments.kgm:24
7428 #, kde-format
7429 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7430 msgid "Djérem"
7431 msgstr "Τζερέμ"
7432 
7433 #: cameroon_departments.kgm:25
7434 #, kde-format
7435 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7436 msgid "Tibati"
7437 msgstr "Τιμπάτι"
7438 
7439 #: cameroon_departments.kgm:29
7440 #, kde-format
7441 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7442 msgid "Faro-et-Déo"
7443 msgstr "Φάρο ε Ντέο"
7444 
7445 #: cameroon_departments.kgm:30
7446 #, kde-format
7447 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7448 msgid "Tignère"
7449 msgstr "Τινέρε"
7450 
7451 #: cameroon_departments.kgm:34
7452 #, kde-format
7453 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7454 msgid "Mayo-Banyo"
7455 msgstr "Μάγιο Μπάνιο"
7456 
7457 #: cameroon_departments.kgm:35
7458 #, kde-format
7459 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7460 msgid "Banyo"
7461 msgstr "Μπάνιο"
7462 
7463 #: cameroon_departments.kgm:39
7464 #, kde-format
7465 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7466 msgid "Mbéré"
7467 msgstr "Μπερέ"
7468 
7469 #: cameroon_departments.kgm:40
7470 #, kde-format
7471 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7472 msgid "Meiganga"
7473 msgstr "Μεϊγκάνγκα"
7474 
7475 #: cameroon_departments.kgm:44
7476 #, kde-format
7477 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7478 msgid "Vina"
7479 msgstr "Βίνα"
7480 
7481 #: cameroon_departments.kgm:45
7482 #, kde-format
7483 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7484 msgid "Ngaoundéré"
7485 msgstr "Νγκαουντερέ"
7486 
7487 #: cameroon_departments.kgm:49
7488 #, kde-format
7489 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7490 msgid "Haute-Sanaga"
7491 msgstr "Οτ Σανάγα"
7492 
7493 #: cameroon_departments.kgm:50
7494 #, kde-format
7495 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7496 msgid "Nanga-Eboko"
7497 msgstr "Νάνγκα-Εμπόκο"
7498 
7499 #: cameroon_departments.kgm:54
7500 #, kde-format
7501 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7502 msgid "Lekié"
7503 msgstr "Λεκιέ"
7504 
7505 #: cameroon_departments.kgm:55
7506 #, kde-format
7507 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7508 msgid "Monatele"
7509 msgstr "Μονατέλε"
7510 
7511 #: cameroon_departments.kgm:59
7512 #, kde-format
7513 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7514 msgid "Mbam-et-Inoubou"
7515 msgstr "Μπαμ-ε-Ινούμπου"
7516 
7517 #: cameroon_departments.kgm:60
7518 #, kde-format
7519 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7520 msgid "Bafia"
7521 msgstr "Μπάφια"
7522 
7523 #: cameroon_departments.kgm:64
7524 #, kde-format
7525 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7526 msgid "Mbam-et-Kim"
7527 msgstr "Μπαμ-ε-Κιμ"
7528 
7529 #: cameroon_departments.kgm:65
7530 #, kde-format
7531 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7532 msgid "Ntui"
7533 msgstr "Ντουί"
7534 
7535 #: cameroon_departments.kgm:69
7536 #, kde-format
7537 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7538 msgid "Méfou-et-Afamba"
7539 msgstr "Μεφού-ε-Αφάμπα"
7540 
7541 #: cameroon_departments.kgm:70
7542 #, kde-format
7543 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7544 msgid "Mfou"
7545 msgstr "Εμφού"
7546 
7547 #: cameroon_departments.kgm:74
7548 #, kde-format
7549 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7550 msgid "Méfou-et-Akono"
7551 msgstr "Μεφού-ετ-Ακόνο"
7552 
7553 #: cameroon_departments.kgm:75
7554 #, kde-format
7555 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7556 msgid "Ngoumou"
7557 msgstr "Ενγκούμου"
7558 
7559 #: cameroon_departments.kgm:79
7560 #, kde-format
7561 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7562 msgid "Mfoundi"
7563 msgstr "Εμφούντι"
7564 
7565 #: cameroon_departments.kgm:80
7566 #, kde-format
7567 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7568 msgid "Yaoundé"
7569 msgstr "Γιαούντε"
7570 
7571 #: cameroon_departments.kgm:84
7572 #, kde-format
7573 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7574 msgid "Nyong-et-Kellé"
7575 msgstr "Νιγιόνγκ-ε-Κέλε"
7576 
7577 #: cameroon_departments.kgm:85
7578 #, kde-format
7579 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7580 msgid "Éséka"
7581 msgstr "Εσέκα"
7582 
7583 #: cameroon_departments.kgm:89
7584 #, kde-format
7585 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7586 msgid "Nyong-et-Mfoumou"
7587 msgstr "Νιγιόνκ-ε-Εμφούμου"
7588 
7589 #: cameroon_departments.kgm:90
7590 #, kde-format
7591 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7592 msgid "Akonolinga"
7593 msgstr "Ακονολίνγκα"
7594 
7595 #: cameroon_departments.kgm:94
7596 #, kde-format
7597 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7598 msgid "Nyong-et-So'o"
7599 msgstr "Νιγιόνγκ-ε-Σοϊο"
7600 
7601 #: cameroon_departments.kgm:95
7602 #, kde-format
7603 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7604 msgid "Mbalmayo"
7605 msgstr "Μπαλμάγιο"
7606 
7607 #: cameroon_departments.kgm:99
7608 #, kde-format
7609 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7610 msgid "Boumba-et-Ngoko"
7611 msgstr "Μπούμπα-ε-Ενγκόκο"
7612 
7613 #: cameroon_departments.kgm:100
7614 #, kde-format
7615 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7616 msgid "Yokadouma"
7617 msgstr "Γιοκαντούμα"
7618 
7619 #: cameroon_departments.kgm:104
7620 #, kde-format
7621 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7622 msgid "Haut-Nyong"
7623 msgstr "Οτ-Νιγιόνγκ"
7624 
7625 #: cameroon_departments.kgm:105
7626 #, kde-format
7627 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7628 msgid "Abong-Mbang"
7629 msgstr "Αμπόνγκ-Εμπάνγκ"
7630 
7631 #: cameroon_departments.kgm:109
7632 #, kde-format
7633 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7634 msgid "Kadey"
7635 msgstr "Κάντεϊ"
7636 
7637 #: cameroon_departments.kgm:110
7638 #, kde-format
7639 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7640 msgid "Batouri"
7641 msgstr "Μπατούρι"
7642 
7643 #: cameroon_departments.kgm:114
7644 #, kde-format
7645 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7646 msgid "Lom-et-Djérem"
7647 msgstr "Λεμ-ε-Τζερέμ"
7648 
7649 #: cameroon_departments.kgm:115
7650 #, kde-format
7651 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7652 msgid "Bertoua"
7653 msgstr "Μπερτούα"
7654 
7655 #: cameroon_departments.kgm:119
7656 #, kde-format
7657 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7658 msgid "Diamaré"
7659 msgstr "Ντιαμαρέ"
7660 
7661 #: cameroon_departments.kgm:120
7662 #, kde-format
7663 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7664 msgid "Maroua"
7665 msgstr "Μαρούα"
7666 
7667 #: cameroon_departments.kgm:124
7668 #, kde-format
7669 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7670 msgid "Logone-et-Chari"
7671 msgstr "Λογκόνε-ε-Χαρί"
7672 
7673 #: cameroon_departments.kgm:125
7674 #, kde-format
7675 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7676 msgid "Kousséri"
7677 msgstr "Κουσερί"
7678 
7679 #: cameroon_departments.kgm:129
7680 #, kde-format
7681 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7682 msgid "Mayo-Danay"
7683 msgstr "Μάγιο-Ντανάι"
7684 
7685 #: cameroon_departments.kgm:130
7686 #, kde-format
7687 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7688 msgid "Yagoua"
7689 msgstr "Γιαγκούα"
7690 
7691 #: cameroon_departments.kgm:134
7692 #, kde-format
7693 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7694 msgid "Mayo-Kani"
7695 msgstr "Μάγιο-Κάνι"
7696 
7697 #: cameroon_departments.kgm:135
7698 #, kde-format
7699 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7700 msgid "Kaélé"
7701 msgstr "Καέλε"
7702 
7703 #: cameroon_departments.kgm:139
7704 #, kde-format
7705 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7706 msgid "Mayo-Sava"
7707 msgstr "Μάγιο-Σάβα"
7708 
7709 #: cameroon_departments.kgm:140
7710 #, kde-format
7711 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7712 msgid "Mora"
7713 msgstr "Μόρα"
7714 
7715 #: cameroon_departments.kgm:144
7716 #, kde-format
7717 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7718 msgid "Mayo-Tsanaga"
7719 msgstr "Μάγιο-Τσανάγκα"
7720 
7721 #: cameroon_departments.kgm:145
7722 #, kde-format
7723 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7724 msgid "Mokolo"
7725 msgstr "Μοκόλο"
7726 
7727 #: cameroon_departments.kgm:149
7728 #, kde-format
7729 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7730 msgid "Moungo"
7731 msgstr "Μούνγκο"
7732 
7733 #: cameroon_departments.kgm:150
7734 #, kde-format
7735 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7736 msgid "Nkongsamba"
7737 msgstr "Ενγκοσάμπα"
7738 
7739 #: cameroon_departments.kgm:154
7740 #, kde-format
7741 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7742 msgid "Nkam"
7743 msgstr "Ενκάμ"
7744 
7745 #: cameroon_departments.kgm:155
7746 #, kde-format
7747 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7748 msgid "Yabassi"
7749 msgstr "Γιαμπασί"
7750 
7751 #: cameroon_departments.kgm:159
7752 #, kde-format
7753 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7754 msgid "Sanaga-Maritime"
7755 msgstr "Σανάγκα-Μαριτίμ"
7756 
7757 #: cameroon_departments.kgm:160
7758 #, kde-format
7759 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7760 msgid "Édéa"
7761 msgstr "Εντέα"
7762 
7763 #: cameroon_departments.kgm:164
7764 #, kde-format
7765 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7766 msgid "Wouri"
7767 msgstr "Γουρί"
7768 
7769 #: cameroon_departments.kgm:165
7770 #, kde-format
7771 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7772 msgid "Douala"
7773 msgstr "Ντουάλα"
7774 
7775 #: cameroon_departments.kgm:169
7776 #, kde-format
7777 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7778 msgid "Bénoué"
7779 msgstr "Μπενούε"
7780 
7781 #: cameroon_departments.kgm:170
7782 #, kde-format
7783 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7784 msgid "Garoua"
7785 msgstr "Γκαρούα"
7786 
7787 #: cameroon_departments.kgm:174
7788 #, kde-format
7789 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7790 msgid "Faro"
7791 msgstr "Φάρο"
7792 
7793 #: cameroon_departments.kgm:175
7794 #, kde-format
7795 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7796 msgid "Poli"
7797 msgstr "Πόλι"
7798 
7799 #: cameroon_departments.kgm:179
7800 #, kde-format
7801 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7802 msgid "Mayo-Louti"
7803 msgstr "Μάγιο-Λούτι"
7804 
7805 #: cameroon_departments.kgm:180
7806 #, kde-format
7807 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7808 msgid "Guider"
7809 msgstr "Γκουιντέρ"
7810 
7811 #: cameroon_departments.kgm:184
7812 #, kde-format
7813 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7814 msgid "Mayo-Rey"
7815 msgstr "Μάγιο-Ρέι"
7816 
7817 #: cameroon_departments.kgm:185
7818 #, kde-format
7819 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7820 msgid "Tchollire"
7821 msgstr "Τσολίρε"
7822 
7823 #: cameroon_departments.kgm:189
7824 #, kde-format
7825 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7826 msgid "Boyo"
7827 msgstr "Μπόγιο"
7828 
7829 #: cameroon_departments.kgm:190
7830 #, kde-format
7831 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7832 msgid "Fundong"
7833 msgstr "Φουντόγκ"
7834 
7835 #: cameroon_departments.kgm:194
7836 #, kde-format
7837 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7838 msgid "Bui"
7839 msgstr "Μπουί"
7840 
7841 #: cameroon_departments.kgm:195
7842 #, kde-format
7843 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7844 msgid "Kumbo"
7845 msgstr "Κούμπο"
7846 
7847 #: cameroon_departments.kgm:199
7848 #, kde-format
7849 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7850 msgid "Donga-Mantung"
7851 msgstr "Ντόγκα-Μαντούνγκ"
7852 
7853 #: cameroon_departments.kgm:200
7854 #, kde-format
7855 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7856 msgid "Nkambé"
7857 msgstr "Ενκάμπε"
7858 
7859 #: cameroon_departments.kgm:204
7860 #, kde-format
7861 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7862 msgid "Menchum"
7863 msgstr "Μεντσούν"
7864 
7865 #: cameroon_departments.kgm:205
7866 #, kde-format
7867 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7868 msgid "Wum"
7869 msgstr "Γουμ"
7870 
7871 #: cameroon_departments.kgm:209
7872 #, kde-format
7873 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7874 msgid "Mezam"
7875 msgstr "Μεζάμ"
7876 
7877 #: cameroon_departments.kgm:210
7878 #, kde-format
7879 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7880 msgid "Bamenda"
7881 msgstr "Μπαμέντα"
7882 
7883 #: cameroon_departments.kgm:214
7884 #, kde-format
7885 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7886 msgid "Momo"
7887 msgstr "Μόμο"
7888 
7889 #: cameroon_departments.kgm:215
7890 #, kde-format
7891 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7892 msgid "Mbengwi"
7893 msgstr "Μπενγκουί"
7894 
7895 #: cameroon_departments.kgm:219
7896 #, kde-format
7897 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7898 msgid "Ngo-Ketunjia"
7899 msgstr "Ένγκο-Κετούνγια"
7900 
7901 #: cameroon_departments.kgm:220
7902 #, kde-format
7903 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7904 msgid "Ndop"
7905 msgstr "Εντόπ"
7906 
7907 #: cameroon_departments.kgm:224
7908 #, kde-format
7909 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7910 msgid "Bamboutos"
7911 msgstr "Μπαμπούτος"
7912 
7913 #: cameroon_departments.kgm:225
7914 #, kde-format
7915 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7916 msgid "Mbouda"
7917 msgstr "Εμπούντα"
7918 
7919 #: cameroon_departments.kgm:229
7920 #, kde-format
7921 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7922 msgid "Haut-Nkam"
7923 msgstr "Οτ-Ενκάμ"
7924 
7925 #: cameroon_departments.kgm:230
7926 #, kde-format
7927 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7928 msgid "Bafang"
7929 msgstr "Μπαφάνγκ"
7930 
7931 #: cameroon_departments.kgm:234
7932 #, kde-format
7933 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7934 msgid "Hauts-Plateaux"
7935 msgstr "Οτ-Πλατό"
7936 
7937 #: cameroon_departments.kgm:235
7938 #, kde-format
7939 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7940 msgid "Baham"
7941 msgstr "Μπαχάμ"
7942 
7943 #: cameroon_departments.kgm:239
7944 #, kde-format
7945 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7946 msgid "Koung-Khi"
7947 msgstr "Κουνγκ-Χι"
7948 
7949 #: cameroon_departments.kgm:240
7950 #, kde-format
7951 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7952 msgid "Bandjoun"
7953 msgstr "Μπατζούν"
7954 
7955 #: cameroon_departments.kgm:244
7956 #, kde-format
7957 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7958 msgid "Menoua"
7959 msgstr "Μενούα"
7960 
7961 #: cameroon_departments.kgm:245
7962 #, kde-format
7963 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7964 msgid "Dschang"
7965 msgstr "Ντσανγκ"
7966 
7967 #: cameroon_departments.kgm:249
7968 #, kde-format
7969 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7970 msgid "Mifi"
7971 msgstr "Μίφι"
7972 
7973 #: cameroon_departments.kgm:250
7974 #, kde-format
7975 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7976 msgid "Bafoussam"
7977 msgstr "Μπαφουσάμ"
7978 
7979 #: cameroon_departments.kgm:254
7980 #, kde-format
7981 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7982 msgid "Ndé"
7983 msgstr "Εντέ"
7984 
7985 #: cameroon_departments.kgm:255
7986 #, kde-format
7987 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7988 msgid "Bangangté"
7989 msgstr "Μπανγκαγκέ"
7990 
7991 #: cameroon_departments.kgm:259
7992 #, kde-format
7993 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7994 msgid "Noun"
7995 msgstr "Νουν"
7996 
7997 #: cameroon_departments.kgm:260
7998 #, kde-format
7999 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8000 msgid "Foumban"
8001 msgstr "Φουμπάν"
8002 
8003 #: cameroon_departments.kgm:264
8004 #, kde-format
8005 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8006 msgid "Dja-et-Lobo"
8007 msgstr "Τζα-ε-Λόμπο"
8008 
8009 #: cameroon_departments.kgm:265
8010 #, kde-format
8011 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8012 msgid "Sangmélima"
8013 msgstr "Σανγκμελίμα"
8014 
8015 #: cameroon_departments.kgm:269
8016 #, kde-format
8017 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8018 msgid "Mvila"
8019 msgstr "Εμβίλα"
8020 
8021 #: cameroon_departments.kgm:270
8022 #, kde-format
8023 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8024 msgid "Ebolowa"
8025 msgstr "Εμπολόβα"
8026 
8027 #: cameroon_departments.kgm:274
8028 #, kde-format
8029 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8030 msgid "Océan"
8031 msgstr "Οσέαν"
8032 
8033 #: cameroon_departments.kgm:275
8034 #, kde-format
8035 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8036 msgid "Kribi"
8037 msgstr "Κρίμπι"
8038 
8039 #: cameroon_departments.kgm:279
8040 #, kde-format
8041 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8042 msgid "Vallée-du-Ntem"
8043 msgstr "Βαλέ-ντι-Εντέμ"
8044 
8045 #: cameroon_departments.kgm:280
8046 #, kde-format
8047 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8048 msgid "Ambam"
8049 msgstr "Αμπάμ"
8050 
8051 #: cameroon_departments.kgm:284
8052 #, kde-format
8053 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8054 msgid "Fako"
8055 msgstr "Φάκο"
8056 
8057 #: cameroon_departments.kgm:285
8058 #, kde-format
8059 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8060 msgid "Limbé"
8061 msgstr "Λιμπέ"
8062 
8063 #: cameroon_departments.kgm:289
8064 #, kde-format
8065 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8066 msgid "Koupé-Manengouba"
8067 msgstr "Κουπέ-Μανεγκούμπα"
8068 
8069 #: cameroon_departments.kgm:290
8070 #, kde-format
8071 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8072 msgid "Bangem"
8073 msgstr "Μπανγκέμ"
8074 
8075 #: cameroon_departments.kgm:294
8076 #, kde-format
8077 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8078 msgid "Lebialem"
8079 msgstr "Λεμπιαλέμ"
8080 
8081 #: cameroon_departments.kgm:295
8082 #, kde-format
8083 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8084 msgid "Menji"
8085 msgstr "Μεντζί"
8086 
8087 #: cameroon_departments.kgm:299
8088 #, kde-format
8089 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8090 msgid "Manyu"
8091 msgstr "Μανγιού"
8092 
8093 #: cameroon_departments.kgm:300
8094 #, kde-format
8095 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8096 msgid "Mamfé"
8097 msgstr "Μαμφέ"
8098 
8099 #: cameroon_departments.kgm:304
8100 #, kde-format
8101 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8102 msgid "Meme"
8103 msgstr "Μέμε"
8104 
8105 #: cameroon_departments.kgm:305
8106 #, kde-format
8107 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8108 msgid "Kumba"
8109 msgstr "Κούμπα"
8110 
8111 #: cameroon_departments.kgm:309
8112 #, kde-format
8113 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8114 msgid "Ndian"
8115 msgstr "Εντιάν"
8116 
8117 #: cameroon_departments.kgm:310
8118 #, kde-format
8119 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8120 msgid "Mundemba"
8121 msgstr "Μουντεμπά"
8122 
8123 #: cameroon_provinces.kgm:5
8124 #, kde-format
8125 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8126 msgid "Cameroon (Provinces)"
8127 msgstr "Καμερούν (Επαρχίες)"
8128 
8129 #: cameroon_provinces.kgm:6
8130 #, kde-format
8131 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8132 msgid "Provinces"
8133 msgstr "Επαρχίες"
8134 
8135 #: cameroon_provinces.kgm:9
8136 #, kde-format
8137 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8138 msgid "Frontier"
8139 msgstr "Σύνορα"
8140 
8141 #: cameroon_provinces.kgm:14
8142 #, kde-format
8143 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8144 msgid "Water"
8145 msgstr "Ύδατα"
8146 
8147 #: cameroon_provinces.kgm:19
8148 #, kde-format
8149 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8150 msgid "Not Cameroon (Provinces)"
8151 msgstr "Εκτός Καμερούν (Επαρχίες)"
8152 
8153 #: cameroon_provinces.kgm:24
8154 #, kde-format
8155 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8156 msgid "Adamawa"
8157 msgstr "Ανταμάβα"
8158 
8159 #: cameroon_provinces.kgm:25
8160 #, kde-format
8161 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8162 msgid "Ngaoundéré"
8163 msgstr "Γκαουντερέ"
8164 
8165 #: cameroon_provinces.kgm:29
8166 #, kde-format
8167 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8168 msgid "Centre"
8169 msgstr "Κέντρο"
8170 
8171 #: cameroon_provinces.kgm:30
8172 #, kde-format
8173 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8174 msgid "Yaoundé"
8175 msgstr "Γιαούντε"
8176 
8177 #: cameroon_provinces.kgm:34
8178 #, kde-format
8179 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8180 msgid "East"
8181 msgstr "Ανατολικά"
8182 
8183 #: cameroon_provinces.kgm:35
8184 #, kde-format
8185 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8186 msgid "Bertoua"
8187 msgstr "Μπερτούα"
8188 
8189 #: cameroon_provinces.kgm:39
8190 #, kde-format
8191 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8192 msgid "Far North"
8193 msgstr "Άκρα Βόρεια"
8194 
8195 #: cameroon_provinces.kgm:40
8196 #, kde-format
8197 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8198 msgid "Maroua"
8199 msgstr "Μαρούα"
8200 
8201 #: cameroon_provinces.kgm:44
8202 #, kde-format
8203 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8204 msgid "Littoral"
8205 msgstr "Λιτοράλ"
8206 
8207 #: cameroon_provinces.kgm:45
8208 #, kde-format
8209 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8210 msgid "Douala"
8211 msgstr "Ντουάλα"
8212 
8213 #: cameroon_provinces.kgm:49
8214 #, kde-format
8215 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8216 msgid "North"
8217 msgstr "Βόρεια"
8218 
8219 #: cameroon_provinces.kgm:50
8220 #, kde-format
8221 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8222 msgid "Garoua"
8223 msgstr "Γκαρούα"
8224 
8225 #: cameroon_provinces.kgm:54
8226 #, kde-format
8227 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8228 msgid "Northwest"
8229 msgstr "Βορειοδυτικά"
8230 
8231 #: cameroon_provinces.kgm:55
8232 #, kde-format
8233 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8234 msgid "Bamenda"
8235 msgstr "Μπαμέντα"
8236 
8237 #: cameroon_provinces.kgm:59
8238 #, kde-format
8239 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8240 msgid "South"
8241 msgstr "Νότια"
8242 
8243 #: cameroon_provinces.kgm:60
8244 #, kde-format
8245 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8246 msgid "Ebolowa"
8247 msgstr "Εμπολόβα"
8248 
8249 #: cameroon_provinces.kgm:64
8250 #, kde-format
8251 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8252 msgid "Southwest"
8253 msgstr "Νοτιοδυτικά"
8254 
8255 #: cameroon_provinces.kgm:65
8256 #, kde-format
8257 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8258 msgid "Buea"
8259 msgstr "Μπουέα"
8260 
8261 #: cameroon_provinces.kgm:69
8262 #, kde-format
8263 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8264 msgid "West"
8265 msgstr "Δυτικά"
8266 
8267 #: cameroon_provinces.kgm:70
8268 #, kde-format
8269 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8270 msgid "Bafoussam"
8271 msgstr "Μπαφουσάμ"
8272 
8273 #: canada.kgm:5
8274 #, kde-format
8275 msgctxt "canada.kgm"
8276 msgid "Canada"
8277 msgstr "Καναδάς"
8278 
8279 #: canada.kgm:6
8280 #, kde-format
8281 msgctxt "canada.kgm"
8282 msgid "Provinces and Territories"
8283 msgstr "Επαρχίες ή επικράτειες"
8284 
8285 #: canada.kgm:9
8286 #, kde-format
8287 msgctxt "canada.kgm"
8288 msgid "Out of Bounds"
8289 msgstr "Απαγορευμένη περιοχή"
8290 
8291 #: canada.kgm:18
8292 #, kde-format
8293 msgctxt "canada.kgm"
8294 msgid "Frontier"
8295 msgstr "Σύνορα"
8296 
8297 #: canada.kgm:27
8298 #, kde-format
8299 msgctxt "canada.kgm"
8300 msgid "Prince Edward Island"
8301 msgstr "Νήσος Πρινς Έντουαρτ"
8302 
8303 #: canada.kgm:28
8304 #, kde-format
8305 msgctxt "canada.kgm"
8306 msgid "Charlottetown"
8307 msgstr "Σάρλοταουν"
8308 
8309 #: canada.kgm:37
8310 #, kde-format
8311 msgctxt "canada.kgm"
8312 msgid "British Columbia"
8313 msgstr "Βρετανική Κολομβία"
8314 
8315 #: canada.kgm:38
8316 #, kde-format
8317 msgctxt "canada.kgm"
8318 msgid "Victoria"
8319 msgstr "Βικτόρια"
8320 
8321 #: canada.kgm:47
8322 #, kde-format
8323 msgctxt "canada.kgm"
8324 msgid "Ontario"
8325 msgstr "Οντάριο"
8326 
8327 #: canada.kgm:48
8328 #, kde-format
8329 msgctxt "canada.kgm"
8330 msgid "Toronto"
8331 msgstr "Τορόντο"
8332 
8333 #: canada.kgm:57
8334 #, kde-format
8335 msgctxt "canada.kgm"
8336 msgid "Newfoundland"
8337 msgstr "Νιουφάουντλαντ"
8338 
8339 #: canada.kgm:58
8340 #, kde-format
8341 msgctxt "canada.kgm"
8342 msgid "St John's"
8343 msgstr "Σαιν Τζον"
8344 
8345 #: canada.kgm:67
8346 #, kde-format
8347 msgctxt "canada.kgm"
8348 msgid "Nunavut"
8349 msgstr "Νούναβουτ"
8350 
8351 #: canada.kgm:68
8352 #, kde-format
8353 msgctxt "canada.kgm"
8354 msgid "Iqaluit"
8355 msgstr "Ικαλουίτ"
8356 
8357 #: canada.kgm:77
8358 #, kde-format
8359 msgctxt "canada.kgm"
8360 msgid "Alberta"
8361 msgstr "Αλμπέρτα"
8362 
8363 #: canada.kgm:78
8364 #, kde-format
8365 msgctxt "canada.kgm"
8366 msgid "Edmonton"
8367 msgstr "Έντμοντον"
8368 
8369 #: canada.kgm:87
8370 #, kde-format
8371 msgctxt "canada.kgm"
8372 msgid "North West Territories"
8373 msgstr "Βορειοδυτικά εδάφη"
8374 
8375 #: canada.kgm:88
8376 #, kde-format
8377 msgctxt "canada.kgm"
8378 msgid "Yellowknife"
8379 msgstr "Γέλοουναϊφ"
8380 
8381 #: canada.kgm:97
8382 #, kde-format
8383 msgctxt "canada.kgm"
8384 msgid "Quebec"
8385 msgstr "Κεμπέκ"
8386 
8387 #: canada.kgm:98
8388 #, kde-format
8389 msgctxt "canada.kgm"
8390 msgid "Quebec City"
8391 msgstr "Πόλη του Κεμπέκ"
8392 
8393 #: canada.kgm:107
8394 #, kde-format
8395 msgctxt "canada.kgm"
8396 msgid "New Brunswick"
8397 msgstr "Νιου Μπρούνσγουικ"
8398 
8399 #: canada.kgm:108
8400 #, kde-format
8401 msgctxt "canada.kgm"
8402 msgid "Fredericton"
8403 msgstr "Φρέντερικτον"
8404 
8405 #: canada.kgm:117
8406 #, kde-format
8407 msgctxt "canada.kgm"
8408 msgid "Manitoba"
8409 msgstr "Μανιτόμπα"
8410 
8411 #: canada.kgm:118
8412 #, kde-format
8413 msgctxt "canada.kgm"
8414 msgid "Winnipeg"
8415 msgstr "Γουίνιπεγκ"
8416 
8417 #: canada.kgm:127
8418 #, kde-format
8419 msgctxt "canada.kgm"
8420 msgid "Nova Scotia"
8421 msgstr "Νέα Σκοτία"
8422 
8423 #: canada.kgm:128
8424 #, kde-format
8425 msgctxt "canada.kgm"
8426 msgid "Halifax"
8427 msgstr "Χάλιφαξ"
8428 
8429 #: canada.kgm:137
8430 #, kde-format
8431 msgctxt "canada.kgm"
8432 msgid "Yukon Territory"
8433 msgstr "Περιοχή Γιούκον"
8434 
8435 #: canada.kgm:138
8436 #, kde-format
8437 msgctxt "canada.kgm"
8438 msgid "Whitehorse"
8439 msgstr "Γουάιτχορς"
8440 
8441 #: canada.kgm:147
8442 #, kde-format
8443 msgctxt "canada.kgm"
8444 msgid "Saskatchewan"
8445 msgstr "Σασκατσούαν"
8446 
8447 #: canada.kgm:148
8448 #, kde-format
8449 msgctxt "canada.kgm"
8450 msgid "Regina"
8451 msgstr "Ρεγγίνα"
8452 
8453 #: capitaldivisionasker.cpp:31
8454 #, kde-format
8455 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name"
8456 msgid "%1"
8457 msgstr "%1"
8458 
8459 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35
8460 #: capitaldivisionasker.cpp:50
8461 #, kde-format
8462 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..."
8463 msgid "%1"
8464 msgstr "%1"
8465 
8466 #: caribbean.kgm:5
8467 #, kde-format
8468 msgctxt "caribbean.kgm"
8469 msgid "Caribbean"
8470 msgstr "Καραϊβική"
8471 
8472 #: caribbean.kgm:6
8473 #, kde-format
8474 msgctxt "caribbean.kgm"
8475 msgid "Countries"
8476 msgstr "Χώρες"
8477 
8478 #: caribbean.kgm:9
8479 #, kde-format
8480 msgctxt "caribbean.kgm"
8481 msgid "Frontier"
8482 msgstr "Σύνορα"
8483 
8484 #: caribbean.kgm:14
8485 #, kde-format
8486 msgctxt "caribbean.kgm"
8487 msgid "Water"
8488 msgstr "Ύδατα"
8489 
8490 #: caribbean.kgm:19
8491 #, kde-format
8492 msgctxt "caribbean.kgm"
8493 msgid "Not Caribbean"
8494 msgstr "Εκτός Καραϊβικής"
8495 
8496 #: caribbean.kgm:24
8497 #, kde-format
8498 msgctxt "caribbean.kgm"
8499 msgid "Bahamas"
8500 msgstr "Μπαχάμες"
8501 
8502 #: caribbean.kgm:25
8503 #, kde-format
8504 msgctxt "caribbean.kgm"
8505 msgid "Nassau"
8506 msgstr "Νασάου"
8507 
8508 #: caribbean.kgm:30
8509 #, kde-format
8510 msgctxt "caribbean.kgm"
8511 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)"
8512 msgstr "Τουρκς και νήσοι Καϊκος (Ην.Βασίλειο)"
8513 
8514 #: caribbean.kgm:31
8515 #, kde-format
8516 msgctxt "caribbean.kgm"
8517 msgid "Cockburn Town"
8518 msgstr "Κόκμπερν Τάουν"
8519 
8520 #: caribbean.kgm:36
8521 #, kde-format
8522 msgctxt "caribbean.kgm"
8523 msgid "Cuba"
8524 msgstr "Κούβα"
8525 
8526 #: caribbean.kgm:37
8527 #, kde-format
8528 msgctxt "caribbean.kgm"
8529 msgid "Havana"
8530 msgstr "Αβάνα"
8531 
8532 #: caribbean.kgm:42
8533 #, kde-format
8534 msgctxt "caribbean.kgm"
8535 msgid "Haiti"
8536 msgstr "Αϊτή"
8537 
8538 #: caribbean.kgm:43
8539 #, kde-format
8540 msgctxt "caribbean.kgm"
8541 msgid "Port-au-Prince"
8542 msgstr "Πορτ-ο-Πρενς"
8543 
8544 #: caribbean.kgm:48
8545 #, kde-format
8546 msgctxt "caribbean.kgm"
8547 msgid "Dominican Republic"
8548 msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία"
8549 
8550 #: caribbean.kgm:49
8551 #, kde-format
8552 msgctxt "caribbean.kgm"
8553 msgid "Santo Domingo"
8554 msgstr "Άγιος Δομίνικος"
8555 
8556 #: caribbean.kgm:54
8557 #, kde-format
8558 msgctxt "caribbean.kgm"
8559 msgid "Puerto Rico (USA)"
8560 msgstr "Πουέρτο Ρίκο (ΗΠΑ)"
8561 
8562 #: caribbean.kgm:55
8563 #, kde-format
8564 msgctxt "caribbean.kgm"
8565 msgid "San Juan"
8566 msgstr "Σαν Χουάν"
8567 
8568 #: caribbean.kgm:60
8569 #, kde-format
8570 msgctxt "caribbean.kgm"
8571 msgid "U.S Virgin Islands (USA)"
8572 msgstr "Παρθένοι Νήσοι, (Η..)."
8573 
8574 #: caribbean.kgm:61
8575 #, kde-format
8576 msgctxt "caribbean.kgm"
8577 msgid "Charlotte Amalie"
8578 msgstr "Σάρλοτ Αμαλί"
8579 
8580 #: caribbean.kgm:66
8581 #, kde-format
8582 msgctxt "caribbean.kgm"
8583 msgid "British Virgin Islands (UK)"
8584 msgstr "Βρετανικοί Παρθένοι Νήσοι (Ην.Βασίλειο)"
8585 
8586 #: caribbean.kgm:67
8587 #, kde-format
8588 msgctxt "caribbean.kgm"
8589 msgid "Road Town"
8590 msgstr "Ρόουντ Τάουν"
8591 
8592 #: caribbean.kgm:72
8593 #, kde-format
8594 msgctxt "caribbean.kgm"
8595 msgid "Anguilla (UK)"
8596 msgstr "Αγκουιλά (Ην.Βασίλειο)"
8597 
8598 #: caribbean.kgm:73
8599 #, kde-format
8600 msgctxt "caribbean.kgm"
8601 msgid "The Valley"
8602 msgstr "Βάλεϊ"
8603 
8604 #: caribbean.kgm:78
8605 #, kde-format
8606 msgctxt "caribbean.kgm"
8607 msgid "Saint Martin (France)"
8608 msgstr "Σεντ Μάρτιν (Γαλλία)"
8609 
8610 #: caribbean.kgm:79
8611 #, kde-format
8612 msgctxt "caribbean.kgm"
8613 msgid "Marigot"
8614 msgstr "Μαριγκότ"
8615 
8616 #: caribbean.kgm:84
8617 #, kde-format
8618 msgctxt "caribbean.kgm"
8619 msgid "Saint Barthelemy (France)"
8620 msgstr "Άγιος Βαρθολομαίος (Γαλλία)"
8621 
8622 #: caribbean.kgm:85
8623 #, kde-format
8624 msgctxt "caribbean.kgm"
8625 msgid "Gustavia"
8626 msgstr "Γκουστάβια"
8627 
8628 #: caribbean.kgm:90
8629 #, kde-format
8630 msgctxt "caribbean.kgm"
8631 msgid "Antigua and Barbuda"
8632 msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα"
8633 
8634 #: caribbean.kgm:91
8635 #, kde-format
8636 msgctxt "caribbean.kgm"
8637 msgid "Saint John's"
8638 msgstr "Σαιν Τζονς"
8639 
8640 #: caribbean.kgm:96
8641 #, kde-format
8642 msgctxt "caribbean.kgm"
8643 msgid "Saint Kitts and Nevis"
8644 msgstr "Άγιος Χριστόφορος και Νέβις"
8645 
8646 #: caribbean.kgm:97
8647 #, kde-format
8648 msgctxt "caribbean.kgm"
8649 msgid "Basseterre"
8650 msgstr "Μπασετέρε"
8651 
8652 #: caribbean.kgm:102
8653 #, kde-format
8654 msgctxt "caribbean.kgm"
8655 msgid "Montserrat (UK)"
8656 msgstr "Μονσεράτ (Ην.Βασίλειο)"
8657 
8658 #: caribbean.kgm:103
8659 #, kde-format
8660 msgctxt "caribbean.kgm"
8661 msgid "Plymouth"
8662 msgstr "Πλίμουθ"
8663 
8664 #: caribbean.kgm:108
8665 #, kde-format
8666 msgctxt "caribbean.kgm"
8667 msgid "Guadeloupe (France)"
8668 msgstr "Γουαδελούπη (Γαλλία)"
8669 
8670 #: caribbean.kgm:109
8671 #, kde-format
8672 msgctxt "caribbean.kgm"
8673 msgid "Basse-Terre"
8674 msgstr "Μπας-Τερ"
8675 
8676 #: caribbean.kgm:114
8677 #, kde-format
8678 msgctxt "caribbean.kgm"
8679 msgid "Dominica"
8680 msgstr "Ντομίνικα"
8681 
8682 #: caribbean.kgm:115
8683 #, kde-format
8684 msgctxt "caribbean.kgm"
8685 msgid "Roseau"
8686 msgstr "Ροσό"
8687 
8688 #: caribbean.kgm:120
8689 #, kde-format
8690 msgctxt "caribbean.kgm"
8691 msgid "Martinique (France)"
8692 msgstr "Μαρτινίκα (Γαλλία)"
8693 
8694 #: caribbean.kgm:121
8695 #, kde-format
8696 msgctxt "caribbean.kgm"
8697 msgid "Fort de France"
8698 msgstr "Φορτ ντε Φρανς"
8699 
8700 #: caribbean.kgm:126
8701 #, kde-format
8702 msgctxt "caribbean.kgm"
8703 msgid "Saint Lucia"
8704 msgstr "Αγία Λουκία"
8705 
8706 #: caribbean.kgm:127
8707 #, kde-format
8708 msgctxt "caribbean.kgm"
8709 msgid "Castries"
8710 msgstr "Κάστρις"
8711 
8712 #: caribbean.kgm:132
8713 #, kde-format
8714 msgctxt "caribbean.kgm"
8715 msgid "Barbados"
8716 msgstr "Μπαρμπάντος"
8717 
8718 #: caribbean.kgm:133
8719 #, kde-format
8720 msgctxt "caribbean.kgm"
8721 msgid "Bridgetown"
8722 msgstr "Μπρίτζταουν"
8723 
8724 #: caribbean.kgm:138
8725 #, kde-format
8726 msgctxt "caribbean.kgm"
8727 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
8728 msgstr "Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες"
8729 
8730 #: caribbean.kgm:139
8731 #, kde-format
8732 msgctxt "caribbean.kgm"
8733 msgid "Kingstown"
8734 msgstr "Κίνγκσταουν"
8735 
8736 #: caribbean.kgm:144
8737 #, kde-format
8738 msgctxt "caribbean.kgm"
8739 msgid "Grenada"
8740 msgstr "Γρενάδα"
8741 
8742 #: caribbean.kgm:145
8743 #, kde-format
8744 msgctxt "caribbean.kgm"
8745 msgid "Saint George's"
8746 msgstr "Σεντ Τζόρτζ"
8747 
8748 #: caribbean.kgm:150
8749 #, kde-format
8750 msgctxt "caribbean.kgm"
8751 msgid "Trinidad and Tobago"
8752 msgstr "Τρίνινταντ και Τομπάγκο"
8753 
8754 #: caribbean.kgm:151
8755 #, kde-format
8756 msgctxt "caribbean.kgm"
8757 msgid "Port of Spain"
8758 msgstr "Πορτ οφ Σπέιν"
8759 
8760 #: caribbean.kgm:156
8761 #, kde-format
8762 msgctxt "caribbean.kgm"
8763 msgid "Netherlands Antilles (NL)"
8764 msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες"
8765 
8766 #: caribbean.kgm:157
8767 #, kde-format
8768 msgctxt "caribbean.kgm"
8769 msgid "Willemstad"
8770 msgstr "Βίλεμσταντ"
8771 
8772 #: caribbean.kgm:162
8773 #, kde-format
8774 msgctxt "caribbean.kgm"
8775 msgid "Aruba (NL)"
8776 msgstr "Αρούμπα (Ολλανδία)"
8777 
8778 #: caribbean.kgm:163
8779 #, kde-format
8780 msgctxt "caribbean.kgm"
8781 msgid "Oranjestad"
8782 msgstr "Ορανζεστάντ"
8783 
8784 #: caribbean.kgm:168
8785 #, kde-format
8786 msgctxt "caribbean.kgm"
8787 msgid "Jamaica"
8788 msgstr "Τζαμάικα"
8789 
8790 #: caribbean.kgm:169
8791 #, kde-format
8792 msgctxt "caribbean.kgm"
8793 msgid "Kingston"
8794 msgstr "Κίνγκστον"
8795 
8796 #: caribbean.kgm:174
8797 #, kde-format
8798 msgctxt "caribbean.kgm"
8799 msgid "Cayman Islands (UK)"
8800 msgstr "Νήσοι Κέϊμαν (Ην.Βασίλειο)"
8801 
8802 #: caribbean.kgm:175
8803 #, kde-format
8804 msgctxt "caribbean.kgm"
8805 msgid "George Town"
8806 msgstr "Τζόρτζταουν"
8807 
8808 #: catalonia_comarques.kgm:5
8809 #, kde-format
8810 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8811 msgid "Catalonia (Comarques)"
8812 msgstr "Καταλονία (Κομάρκες)"
8813 
8814 #: catalonia_comarques.kgm:7
8815 #, kde-format
8816 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8817 msgid "Comarques"
8818 msgstr "Κομάρκες"
8819 
8820 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14
8821 #, kde-format
8822 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8823 msgid "Frontier"
8824 msgstr "Σύνορα"
8825 
8826 #: catalonia_comarques.kgm:19
8827 #, kde-format
8828 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8829 msgid "Outside Catalonia"
8830 msgstr "Εκτός Καταλονίας"
8831 
8832 #: catalonia_comarques.kgm:24
8833 #, kde-format
8834 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8835 msgid "Alt Camp"
8836 msgstr "Αλτ Καμπ"
8837 
8838 #: catalonia_comarques.kgm:25
8839 #, kde-format
8840 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8841 msgid "Valls"
8842 msgstr "Βαλς"
8843 
8844 #: catalonia_comarques.kgm:29
8845 #, kde-format
8846 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8847 msgid "Alt Empordà"
8848 msgstr "Αλτ Εμπόρδα"
8849 
8850 #: catalonia_comarques.kgm:30
8851 #, kde-format
8852 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8853 msgid "Figueres"
8854 msgstr "Φιγκουέρες"
8855 
8856 #: catalonia_comarques.kgm:34
8857 #, kde-format
8858 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8859 msgid "Alt Penedès"
8860 msgstr "Αλτ Πενέδες"
8861 
8862 #: catalonia_comarques.kgm:35
8863 #, kde-format
8864 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8865 msgid "Vilafranca del Penedès"
8866 msgstr "Βίλαφρανκα ντελ Πενέδες"
8867 
8868 #: catalonia_comarques.kgm:39
8869 #, kde-format
8870 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8871 msgid "Alt Urgell"
8872 msgstr "Αλτ Ουργέλ"
8873 
8874 #: catalonia_comarques.kgm:40
8875 #, kde-format
8876 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8877 msgid "La Seu d'Urgell"
8878 msgstr "Λα Σέου ντ' Ουργέλ"
8879 
8880 #: catalonia_comarques.kgm:44
8881 #, kde-format
8882 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8883 msgid "Alta Ribagorça"
8884 msgstr "Άλτα Ριμπαγκόρσα"
8885 
8886 #: catalonia_comarques.kgm:45
8887 #, kde-format
8888 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8889 msgid "El Pont de Suert"
8890 msgstr "Ελ Ποντ ντε Σουέρτ"
8891 
8892 #: catalonia_comarques.kgm:49
8893 #, kde-format
8894 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8895 msgid "Anoia"
8896 msgstr "Ανόια"
8897 
8898 #: catalonia_comarques.kgm:50
8899 #, kde-format
8900 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8901 msgid "Igualada"
8902 msgstr "Ιγκουαλάδα"
8903 
8904 #: catalonia_comarques.kgm:54
8905 #, kde-format
8906 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8907 msgid "Bages"
8908 msgstr "Μπαγές"
8909 
8910 #: catalonia_comarques.kgm:55
8911 #, kde-format
8912 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8913 msgid "Manresa"
8914 msgstr "Μανρέσα"
8915 
8916 #: catalonia_comarques.kgm:59
8917 #, kde-format
8918 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8919 msgid "Baix Camp"
8920 msgstr "Μπαΐ Καμπ"
8921 
8922 #: catalonia_comarques.kgm:60
8923 #, kde-format
8924 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8925 msgid "Reus"
8926 msgstr "Ρέους"
8927 
8928 #: catalonia_comarques.kgm:64
8929 #, kde-format
8930 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8931 msgid "Baix Ebre"
8932 msgstr "Μπαΐ Έμπρε"
8933 
8934 #: catalonia_comarques.kgm:65
8935 #, kde-format
8936 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8937 msgid "Tortosa"
8938 msgstr "Τορτόσα"
8939 
8940 #: catalonia_comarques.kgm:69
8941 #, kde-format
8942 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8943 msgid "Baix Empordà"
8944 msgstr "Μπαΐ Εμπόρδα"
8945 
8946 #: catalonia_comarques.kgm:70
8947 #, kde-format
8948 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8949 msgid "La Bisbal d'Empordà"
8950 msgstr "Λα Μπισβάλ ντ' Εμπόρδα"
8951 
8952 #: catalonia_comarques.kgm:74
8953 #, kde-format
8954 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8955 msgid "Baix Llobregat"
8956 msgstr "Μπαΐ Λιοβρεγάτ"
8957 
8958 #: catalonia_comarques.kgm:75
8959 #, kde-format
8960 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8961 msgid "Sant Feliu de Llobregat"
8962 msgstr "Σαντ Φελιού ντε Λιοβρεγάτ"
8963 
8964 #: catalonia_comarques.kgm:79
8965 #, kde-format
8966 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8967 msgid "Baix Penedès"
8968 msgstr "Μπαΐ Πενέδες"
8969 
8970 #: catalonia_comarques.kgm:80
8971 #, kde-format
8972 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8973 msgid "El Vendrell"
8974 msgstr "Ελ Βαντρέλ"
8975 
8976 #: catalonia_comarques.kgm:84
8977 #, kde-format
8978 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8979 msgid "Barcelonès"
8980 msgstr "Μπαρσελόνες"
8981 
8982 #: catalonia_comarques.kgm:85
8983 #, kde-format
8984 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8985 msgid "Barcelona"
8986 msgstr "Βαρκελώνη"
8987 
8988 #: catalonia_comarques.kgm:89
8989 #, kde-format
8990 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8991 msgid "Berguedà"
8992 msgstr "Βεργουεδά"
8993 
8994 #: catalonia_comarques.kgm:90
8995 #, kde-format
8996 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8997 msgid "Berga"
8998 msgstr "Βέργα"
8999 
9000 #: catalonia_comarques.kgm:94
9001 #, kde-format
9002 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9003 msgid "Cerdanya"
9004 msgstr "Κερντάνια"
9005 
9006 #: catalonia_comarques.kgm:95
9007 #, kde-format
9008 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9009 msgid "Puigcerdà"
9010 msgstr "Πουιγκέρδα"
9011 
9012 #: catalonia_comarques.kgm:99
9013 #, kde-format
9014 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9015 msgid "Conca de Barberà"
9016 msgstr "Κόνκα ντε Μπαρμπέρα"
9017 
9018 #: catalonia_comarques.kgm:100
9019 #, kde-format
9020 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9021 msgid "Montblanc"
9022 msgstr "Μοντμπλάνκ"
9023 
9024 #: catalonia_comarques.kgm:104
9025 #, kde-format
9026 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9027 msgid "Garraf"
9028 msgstr "Γκαράφ"
9029 
9030 #: catalonia_comarques.kgm:105
9031 #, kde-format
9032 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9033 msgid "Vilanova i la Geltrú"
9034 msgstr "Βιλανόβα ι λα Γκελτρού"
9035 
9036 #: catalonia_comarques.kgm:109
9037 #, kde-format
9038 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9039 msgid "Garrigues"
9040 msgstr "Γκαρίγουε"
9041 
9042 #: catalonia_comarques.kgm:110
9043 #, kde-format
9044 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9045 msgid "Les Borges Blanques"
9046 msgstr "Λε Μπόργες Μπλάνκουες"
9047 
9048 #: catalonia_comarques.kgm:114
9049 #, kde-format
9050 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9051 msgid "Garrotxa"
9052 msgstr "Γκαρότσα"
9053 
9054 #: catalonia_comarques.kgm:115
9055 #, kde-format
9056 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9057 msgid "Olot"
9058 msgstr "Ολότ"
9059 
9060 #: catalonia_comarques.kgm:119
9061 #, kde-format
9062 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9063 msgid "Gironès"
9064 msgstr "Γκιρονές"
9065 
9066 #: catalonia_comarques.kgm:120
9067 #, kde-format
9068 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9069 msgid "Girona"
9070 msgstr "Γκιρόνα"
9071 
9072 #: catalonia_comarques.kgm:124
9073 #, kde-format
9074 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9075 msgid "Maresme"
9076 msgstr "Μαρέσμε"
9077 
9078 #: catalonia_comarques.kgm:125
9079 #, kde-format
9080 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9081 msgid "Mataró"
9082 msgstr "Ματάρο"
9083 
9084 #: catalonia_comarques.kgm:129
9085 #, kde-format
9086 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9087 msgid "Montsià"
9088 msgstr "Μόντσια"
9089 
9090 #: catalonia_comarques.kgm:130
9091 #, kde-format
9092 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9093 msgid "Amposta"
9094 msgstr "Αμπόστα"
9095 
9096 #: catalonia_comarques.kgm:134
9097 #, kde-format
9098 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9099 msgid "Noguera"
9100 msgstr "Νογουέρα"
9101 
9102 #: catalonia_comarques.kgm:135
9103 #, kde-format
9104 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9105 msgid "Balaguer"
9106 msgstr "Μπαλαγουέρ"
9107 
9108 #: catalonia_comarques.kgm:139
9109 #, kde-format
9110 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9111 msgid "Osona"
9112 msgstr "Οσόνα"
9113 
9114 #: catalonia_comarques.kgm:140
9115 #, kde-format
9116 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9117 msgid "Vic"
9118 msgstr "Βικ"
9119 
9120 #: catalonia_comarques.kgm:144
9121 #, kde-format
9122 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9123 msgid "Pallars Jussà"
9124 msgstr "Παλάρς Ζουσά"
9125 
9126 #: catalonia_comarques.kgm:145
9127 #, kde-format
9128 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9129 msgid "Tremp"
9130 msgstr "Τρεμπ"
9131 
9132 #: catalonia_comarques.kgm:149
9133 #, kde-format
9134 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9135 msgid "Pallars Sobirà"
9136 msgstr "Παλάρς Σοβιρά"
9137 
9138 #: catalonia_comarques.kgm:150
9139 #, kde-format
9140 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9141 msgid "Sort"
9142 msgstr "Σορτ"
9143 
9144 #: catalonia_comarques.kgm:154
9145 #, kde-format
9146 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9147 msgid "Pla de l'Estany"
9148 msgstr "Πλα ντε λ' Εστανί"
9149 
9150 #: catalonia_comarques.kgm:155
9151 #, kde-format
9152 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9153 msgid "Banyoles"
9154 msgstr "Μπανιόλες"
9155 
9156 #: catalonia_comarques.kgm:159
9157 #, kde-format
9158 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9159 msgid "Pla d'Urgell"
9160 msgstr "Πλα ντ' Ουργέλ"
9161 
9162 #: catalonia_comarques.kgm:160
9163 #, kde-format
9164 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9165 msgid "Mollerussa"
9166 msgstr "Μορερούσα"
9167 
9168 #: catalonia_comarques.kgm:164
9169 #, kde-format
9170 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9171 msgid "Priorat"
9172 msgstr "Πριοράτ"
9173 
9174 #: catalonia_comarques.kgm:165
9175 #, kde-format
9176 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9177 msgid "Falset"
9178 msgstr "Φαλσέτ"
9179 
9180 #: catalonia_comarques.kgm:169
9181 #, kde-format
9182 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9183 msgid "Ribera d'Ebre"
9184 msgstr "Ριβέρε ντ' Έμπρε"
9185 
9186 #: catalonia_comarques.kgm:170
9187 #, kde-format
9188 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9189 msgid "Móra d'Ebre"
9190 msgstr "Μόρε ντ' Έμπρε"
9191 
9192 #: catalonia_comarques.kgm:174
9193 #, kde-format
9194 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9195 msgid "Ripollès"
9196 msgstr "Ριπολές"
9197 
9198 #: catalonia_comarques.kgm:175
9199 #, kde-format
9200 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9201 msgid "Ripoll"
9202 msgstr "Ριπόλ"
9203 
9204 #: catalonia_comarques.kgm:179
9205 #, kde-format
9206 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9207 msgid "Segarra"
9208 msgstr "Σεγάρα"
9209 
9210 #: catalonia_comarques.kgm:180
9211 #, kde-format
9212 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9213 msgid "Cervera"
9214 msgstr "Τσερβέρα"
9215 
9216 #: catalonia_comarques.kgm:184
9217 #, kde-format
9218 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9219 msgid "Segrià"
9220 msgstr "Σέγρια"
9221 
9222 #: catalonia_comarques.kgm:185
9223 #, kde-format
9224 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9225 msgid "Lleida"
9226 msgstr "Λιεϊδά"
9227 
9228 #: catalonia_comarques.kgm:189
9229 #, kde-format
9230 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9231 msgid "Selva"
9232 msgstr "Σέλβα"
9233 
9234 #: catalonia_comarques.kgm:190
9235 #, kde-format
9236 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9237 msgid "Santa Coloma de Farners"
9238 msgstr "Σάντα Κολόμα ντε Φαρνέρς"
9239 
9240 #: catalonia_comarques.kgm:194
9241 #, kde-format
9242 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9243 msgid "Solsonès"
9244 msgstr "Σολσόνες"
9245 
9246 #: catalonia_comarques.kgm:195
9247 #, kde-format
9248 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9249 msgid "Solsona"
9250 msgstr "Σολσόνα"
9251 
9252 #: catalonia_comarques.kgm:199
9253 #, kde-format
9254 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9255 msgid "Tarragonès"
9256 msgstr "Ταραγκόνες"
9257 
9258 #: catalonia_comarques.kgm:200
9259 #, kde-format
9260 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9261 msgid "Tarragona"
9262 msgstr "Ταραγκόνα"
9263 
9264 #: catalonia_comarques.kgm:204
9265 #, kde-format
9266 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9267 msgid "Terra Alta"
9268 msgstr "Τέρα Άλτα"
9269 
9270 #: catalonia_comarques.kgm:205
9271 #, kde-format
9272 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9273 msgid "Gandesa"
9274 msgstr "Γανδέσα"
9275 
9276 #: catalonia_comarques.kgm:209
9277 #, kde-format
9278 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9279 msgid "Urgell"
9280 msgstr "Ουργέλ"
9281 
9282 #: catalonia_comarques.kgm:210
9283 #, kde-format
9284 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9285 msgid "Tàrrega"
9286 msgstr "Ταρέγα"
9287 
9288 #: catalonia_comarques.kgm:214
9289 #, kde-format
9290 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9291 msgid "Vall d'Aran"
9292 msgstr "Βαλ ντ' Αράν"
9293 
9294 #: catalonia_comarques.kgm:215
9295 #, kde-format
9296 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9297 msgid "Vielha e Mijaran"
9298 msgstr "Βιέλα ε Μιγιαράν"
9299 
9300 #: catalonia_comarques.kgm:219
9301 #, kde-format
9302 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9303 msgid "Vallès Occidental"
9304 msgstr "Βαλέ Οσιντένταλ"
9305 
9306 #: catalonia_comarques.kgm:220
9307 #, kde-format
9308 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9309 msgid "Sabadell and Terrassa"
9310 msgstr "Σαμπαντέλ και Τεράσα"
9311 
9312 #: catalonia_comarques.kgm:224
9313 #, kde-format
9314 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9315 msgid "Vallès Oriental"
9316 msgstr "Βαλές Οριένταλ"
9317 
9318 #: catalonia_comarques.kgm:225
9319 #, kde-format
9320 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9321 msgid "Granollers"
9322 msgstr "Γκρανολέρς"
9323 
9324 #: chhattisgarh.kgm:5
9325 #, kde-format
9326 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9327 msgid "Chhattisgarh"
9328 msgstr "Τσατισγκάρ"
9329 
9330 #: chhattisgarh.kgm:6
9331 #, kde-format
9332 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9333 msgid "District"
9334 msgstr "Περιοχή"
9335 
9336 #: chhattisgarh.kgm:9
9337 #, kde-format
9338 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9339 msgid "Not Chhattisgarh"
9340 msgstr "Εκτός Τσατισγκάρ"
9341 
9342 #: chhattisgarh.kgm:14
9343 #, kde-format
9344 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9345 msgid "Frontier"
9346 msgstr "Σύνορα"
9347 
9348 #: chhattisgarh.kgm:19
9349 #, kde-format
9350 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9351 msgid "Surguja"
9352 msgstr "Σουργκουγιά"
9353 
9354 #: chhattisgarh.kgm:20
9355 #, kde-format
9356 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9357 msgid "Ambikapur"
9358 msgstr "Αμπικαπούρ"
9359 
9360 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25
9361 #, kde-format
9362 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9363 msgid "Koriya"
9364 msgstr "Κορίγια"
9365 
9366 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30
9367 #, kde-format
9368 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9369 msgid "Jashpur"
9370 msgstr "Τζασπούρ"
9371 
9372 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35
9373 #, kde-format
9374 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9375 msgid "Korba"
9376 msgstr "Κόρμπα"
9377 
9378 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40
9379 #, kde-format
9380 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9381 msgid "Bilaspur"
9382 msgstr "Μπιλασπούρ"
9383 
9384 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45
9385 #, kde-format
9386 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9387 msgid "Raigarh"
9388 msgstr "Ραϊγκάρ"
9389 
9390 #: chhattisgarh.kgm:49
9391 #, kde-format
9392 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9393 msgid "Kabirdham"
9394 msgstr "Καμπιρντάμ"
9395 
9396 #: chhattisgarh.kgm:50
9397 #, kde-format
9398 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9399 msgid "Kawardha"
9400 msgstr "Καβαρντά"
9401 
9402 #: chhattisgarh.kgm:54
9403 #, kde-format
9404 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9405 msgid "Janjgir-Champa"
9406 msgstr "Ζανζγίρ-Τσαμπά"
9407 
9408 #: chhattisgarh.kgm:55
9409 #, kde-format
9410 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9411 msgid "Janjgir"
9412 msgstr "Ζανζγίρ"
9413 
9414 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60
9415 #, kde-format
9416 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9417 msgid "Durg"
9418 msgstr "Ντουργκ"
9419 
9420 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65
9421 #, kde-format
9422 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9423 msgid "Raipur"
9424 msgstr "Ραιπούρ"
9425 
9426 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70
9427 #, kde-format
9428 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9429 msgid "Rajnandgaon"
9430 msgstr "Ραϊμαντγκαόν"
9431 
9432 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75
9433 #, kde-format
9434 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9435 msgid "Mahasamund"
9436 msgstr "Μαχσαμούντ"
9437 
9438 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80
9439 #, kde-format
9440 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9441 msgid "Kanker"
9442 msgstr "Κανκέρ"
9443 
9444 #: chhattisgarh.kgm:84
9445 #, kde-format
9446 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9447 msgid "Bastar"
9448 msgstr "Μπαστάρ"
9449 
9450 #: chhattisgarh.kgm:85
9451 #, kde-format
9452 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9453 msgid "Jagdalpur"
9454 msgstr "Ζαγκνταλπούρ"
9455 
9456 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90
9457 #, kde-format
9458 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9459 msgid "Dantewada"
9460 msgstr "Νταντεβαντά"
9461 
9462 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95
9463 #, kde-format
9464 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9465 msgid "Dhamtari"
9466 msgstr "Νταμτάρι"
9467 
9468 #: chile.kgm:5
9469 #, kde-format
9470 msgctxt "chile.kgm"
9471 msgid "Chile"
9472 msgstr "Χιλή"
9473 
9474 #: chile.kgm:6
9475 #, kde-format
9476 msgctxt "chile.kgm"
9477 msgid "Regions"
9478 msgstr "Περιφέρειες"
9479 
9480 #: chile.kgm:9
9481 #, kde-format
9482 msgctxt "chile.kgm"
9483 msgid "Frontier"
9484 msgstr "Σύνορα"
9485 
9486 #: chile.kgm:14
9487 #, kde-format
9488 msgctxt "chile.kgm"
9489 msgid "Water"
9490 msgstr "Ύδατα"
9491 
9492 #: chile.kgm:19
9493 #, kde-format
9494 msgctxt "chile.kgm"
9495 msgid "Not Chile"
9496 msgstr "Εκτός Χιλής"
9497 
9498 #: chile.kgm:24
9499 #, kde-format
9500 msgctxt "chile.kgm"
9501 msgid "Tarapacá"
9502 msgstr "Ταραπάκα"
9503 
9504 #: chile.kgm:25
9505 #, kde-format
9506 msgctxt "chile.kgm"
9507 msgid "Iquique"
9508 msgstr "Ικίκε"
9509 
9510 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30
9511 #, kde-format
9512 msgctxt "chile.kgm"
9513 msgid "Antofagasta"
9514 msgstr "Αντοφαγκάστα"
9515 
9516 #: chile.kgm:34
9517 #, kde-format
9518 msgctxt "chile.kgm"
9519 msgid "Atacama"
9520 msgstr "Ατακάμα"
9521 
9522 #: chile.kgm:35
9523 #, kde-format
9524 msgctxt "chile.kgm"
9525 msgid "Copiapo"
9526 msgstr "Κοπιαπό"
9527 
9528 #: chile.kgm:39
9529 #, kde-format
9530 msgctxt "chile.kgm"
9531 msgid "Coquimbo"
9532 msgstr "Κοκίμπο"
9533 
9534 #: chile.kgm:40
9535 #, kde-format
9536 msgctxt "chile.kgm"
9537 msgid "La Serena"
9538 msgstr "Λα Σερένα"
9539 
9540 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45
9541 #, kde-format
9542 msgctxt "chile.kgm"
9543 msgid "Valparaíso"
9544 msgstr "Βαλπαράισο"
9545 
9546 #: chile.kgm:49
9547 #, kde-format
9548 msgctxt "chile.kgm"
9549 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
9550 msgstr "Περιοχή Λιμπερταδόρ Χενεράλ Μπερνάρντο Ο Χίγκινς"
9551 
9552 #: chile.kgm:50
9553 #, kde-format
9554 msgctxt "chile.kgm"
9555 msgid "Rancagua"
9556 msgstr "Ραγκάγκουα"
9557 
9558 #: chile.kgm:54
9559 #, kde-format
9560 msgctxt "chile.kgm"
9561 msgid "Maule"
9562 msgstr "Μαουλέ"
9563 
9564 #: chile.kgm:55
9565 #, kde-format
9566 msgctxt "chile.kgm"
9567 msgid "Talca"
9568 msgstr "Τάλκα"
9569 
9570 #: chile.kgm:59
9571 #, kde-format
9572 msgctxt "chile.kgm"
9573 msgid "Bío-Bío"
9574 msgstr "Μπίο-Μπίο"
9575 
9576 #: chile.kgm:60
9577 #, kde-format
9578 msgctxt "chile.kgm"
9579 msgid "Concepción"
9580 msgstr "Κονσεψιόν"
9581 
9582 #: chile.kgm:64
9583 #, kde-format
9584 msgctxt "chile.kgm"
9585 msgid "Araucanía"
9586 msgstr "Αραουκάνια"
9587 
9588 #: chile.kgm:65
9589 #, kde-format
9590 msgctxt "chile.kgm"
9591 msgid "Temuco"
9592 msgstr "Τεμούκο"
9593 
9594 #: chile.kgm:69
9595 #, kde-format
9596 msgctxt "chile.kgm"
9597 msgid "Los Lagos"
9598 msgstr "Λος Λάγκος"
9599 
9600 #: chile.kgm:70
9601 #, kde-format
9602 msgctxt "chile.kgm"
9603 msgid "Puerto Montt"
9604 msgstr "Πουέρτο Μοντ"
9605 
9606 #: chile.kgm:74
9607 #, kde-format
9608 msgctxt "chile.kgm"
9609 msgid "Aysen"
9610 msgstr "Αϊσέν"
9611 
9612 #: chile.kgm:75
9613 #, kde-format
9614 msgctxt "chile.kgm"
9615 msgid "Coyhaique"
9616 msgstr "Κοϊαϊκέ"
9617 
9618 #: chile.kgm:79
9619 #, kde-format
9620 msgctxt "chile.kgm"
9621 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena"
9622 msgstr "Μαγκαγιάνες"
9623 
9624 #: chile.kgm:80
9625 #, kde-format
9626 msgctxt "chile.kgm"
9627 msgid "Punta Arenas"
9628 msgstr "Πούντα Αρένας"
9629 
9630 #: chile.kgm:84
9631 #, kde-format
9632 msgctxt "chile.kgm"
9633 msgid "Santiago Metropolitan Region"
9634 msgstr "Σαντιάγο - Μητροπολιτική περιοχή"
9635 
9636 #: chile.kgm:85
9637 #, kde-format
9638 msgctxt "chile.kgm"
9639 msgid "Santiago"
9640 msgstr "Σαντιάγκο"
9641 
9642 #: chile.kgm:89
9643 #, kde-format
9644 msgctxt "chile.kgm"
9645 msgid "Los Rios"
9646 msgstr "Λος Ρίος"
9647 
9648 #: chile.kgm:90
9649 #, kde-format
9650 msgctxt "chile.kgm"
9651 msgid "Valdivia"
9652 msgstr "Βαλδίβια"
9653 
9654 #: chile.kgm:94
9655 #, kde-format
9656 msgctxt "chile.kgm"
9657 msgid "Arica and Parinacota"
9658 msgstr "Αρίθα και Περιναθότα"
9659 
9660 #: chile.kgm:95
9661 #, kde-format
9662 msgctxt "chile.kgm"
9663 msgid "Arica"
9664 msgstr "Αρίθα"
9665 
9666 #: china.kgm:5
9667 #, kde-format
9668 msgctxt "china.kgm"
9669 msgid "China"
9670 msgstr "Κίνα"
9671 
9672 #: china.kgm:6
9673 #, kde-format
9674 msgctxt "china.kgm"
9675 msgid "Provinces"
9676 msgstr "Επαρχίες"
9677 
9678 #: china.kgm:9
9679 #, kde-format
9680 msgctxt "china.kgm"
9681 msgid "Frontier"
9682 msgstr "Σύνορα"
9683 
9684 #: china.kgm:18
9685 #, kde-format
9686 msgctxt "china.kgm"
9687 msgid "Water"
9688 msgstr "Ύδατα"
9689 
9690 #: china.kgm:27
9691 #, kde-format
9692 msgctxt "china.kgm"
9693 msgid "Coast"
9694 msgstr "Ακτή"
9695 
9696 #: china.kgm:36
9697 #, kde-format
9698 msgctxt "china.kgm"
9699 msgid "Russia"
9700 msgstr "Ρωσία"
9701 
9702 #: china.kgm:45
9703 #, kde-format
9704 msgctxt "china.kgm"
9705 msgid "Japan"
9706 msgstr "Ιαπωνία"
9707 
9708 #: china.kgm:54
9709 #, kde-format
9710 msgctxt "china.kgm"
9711 msgid "Mongolia"
9712 msgstr "Μογγολία"
9713 
9714 #: china.kgm:63
9715 #, kde-format
9716 msgctxt "china.kgm"
9717 msgid "North Korea"
9718 msgstr "Βόρεια Κορέα"
9719 
9720 #: china.kgm:72
9721 #, kde-format
9722 msgctxt "china.kgm"
9723 msgid "South Korea"
9724 msgstr "Νότια Κορέα"
9725 
9726 #: china.kgm:81
9727 #, kde-format
9728 msgctxt "china.kgm"
9729 msgid "Kazakhstan"
9730 msgstr "Καζακστάν"
9731 
9732 #: china.kgm:90
9733 #, kde-format
9734 msgctxt "china.kgm"
9735 msgid "Kyrgyzstan"
9736 msgstr "Κιργιζιστάν"
9737 
9738 #: china.kgm:99
9739 #, kde-format
9740 msgctxt "china.kgm"
9741 msgid "Tajikistan"
9742 msgstr "Τατζικιστάν"
9743 
9744 #: china.kgm:108
9745 #, kde-format
9746 msgctxt "china.kgm"
9747 msgid "Afghanistan"
9748 msgstr "Αφγανιστάν"
9749 
9750 #: china.kgm:117
9751 #, kde-format
9752 msgctxt "china.kgm"
9753 msgid "Pakistan"
9754 msgstr "Πακιστάν"
9755 
9756 #: china.kgm:126
9757 #, kde-format
9758 msgctxt "china.kgm"
9759 msgid "India"
9760 msgstr "Ινδία"
9761 
9762 #: china.kgm:135
9763 #, kde-format
9764 msgctxt "china.kgm"
9765 msgid "Bhutan"
9766 msgstr "Μπουτάν"
9767 
9768 #: china.kgm:144
9769 #, kde-format
9770 msgctxt "china.kgm"
9771 msgid "Bangladesh"
9772 msgstr "Μπανγκλαντές"
9773 
9774 #: china.kgm:153
9775 #, kde-format
9776 msgctxt "china.kgm"
9777 msgid "Myanmar"
9778 msgstr "Μιανμάρ"
9779 
9780 #: china.kgm:162
9781 #, kde-format
9782 msgctxt "china.kgm"
9783 msgid "Thailand"
9784 msgstr "Ταϊλάνδη"
9785 
9786 #: china.kgm:171
9787 #, kde-format
9788 msgctxt "china.kgm"
9789 msgid "Taiwan"
9790 msgstr "Ταϊβάν"
9791 
9792 #: china.kgm:180
9793 #, kde-format
9794 msgctxt "china.kgm"
9795 msgid "Vietnam"
9796 msgstr "Βιετνάμ"
9797 
9798 #: china.kgm:189
9799 #, kde-format
9800 msgctxt "china.kgm"
9801 msgid "Laos"
9802 msgstr "Λάος"
9803 
9804 #: china.kgm:198
9805 #, kde-format
9806 msgctxt "china.kgm"
9807 msgid "Nepal"
9808 msgstr "Νεπάλ"
9809 
9810 #: china.kgm:207
9811 #, kde-format
9812 msgctxt "china.kgm"
9813 msgid "Anhui"
9814 msgstr "Ανχούι"
9815 
9816 #: china.kgm:208
9817 #, kde-format
9818 msgctxt "china.kgm"
9819 msgid "Hefei"
9820 msgstr "Χεφέι"
9821 
9822 #: china.kgm:216
9823 #, kde-format
9824 msgctxt "china.kgm"
9825 msgid "Beijing"
9826 msgstr "Πεκίνο"
9827 
9828 #: china.kgm:225
9829 #, kde-format
9830 msgctxt "china.kgm"
9831 msgid "Chongqing"
9832 msgstr "Τσογκ κιγκ"
9833 
9834 #: china.kgm:234
9835 #, kde-format
9836 msgctxt "china.kgm"
9837 msgid "Fujian"
9838 msgstr "Φου-τζιαν"
9839 
9840 #: china.kgm:235
9841 #, kde-format
9842 msgctxt "china.kgm"
9843 msgid "Fuzhou"
9844 msgstr "Φου-τσου"
9845 
9846 #: china.kgm:243
9847 #, kde-format
9848 msgctxt "china.kgm"
9849 msgid "Gansu"
9850 msgstr "Καν-σου"
9851 
9852 #: china.kgm:244
9853 #, kde-format
9854 msgctxt "china.kgm"
9855 msgid "Lanzhou"
9856 msgstr "Λαν-τσου"
9857 
9858 #: china.kgm:252
9859 #, kde-format
9860 msgctxt "china.kgm"
9861 msgid "Guangdong"
9862 msgstr "Γκουανγκ-ντογκ"
9863 
9864 #: china.kgm:253
9865 #, kde-format
9866 msgctxt "china.kgm"
9867 msgid "Guangzhou"
9868 msgstr "Γκουανγκ-τσου"
9869 
9870 #: china.kgm:261
9871 #, kde-format
9872 msgctxt "china.kgm"
9873 msgid "Guangxi Zhuang"
9874 msgstr "Κουάνγκσι Τσουάγκ"
9875 
9876 #: china.kgm:262
9877 #, kde-format
9878 msgctxt "china.kgm"
9879 msgid "Nanning"
9880 msgstr "Ναν-νινγκ"
9881 
9882 #: china.kgm:270
9883 #, kde-format
9884 msgctxt "china.kgm"
9885 msgid "Guizhou"
9886 msgstr "Γκουϊ-τσου"
9887 
9888 #: china.kgm:271
9889 #, kde-format
9890 msgctxt "china.kgm"
9891 msgid "Guiyang"
9892 msgstr "Γκουϊ-γιανγκ"
9893 
9894 #: china.kgm:279
9895 #, kde-format
9896 msgctxt "china.kgm"
9897 msgid "Hainan"
9898 msgstr "Χαϊνάν"
9899 
9900 #: china.kgm:280
9901 #, kde-format
9902 msgctxt "china.kgm"
9903 msgid "Haikou"
9904 msgstr "Χαϊκού"
9905 
9906 #: china.kgm:288
9907 #, kde-format
9908 msgctxt "china.kgm"
9909 msgid "Hebei"
9910 msgstr "Χεμπέι"
9911 
9912 #: china.kgm:289
9913 #, kde-format
9914 msgctxt "china.kgm"
9915 msgid "Shijiazhuang"
9916 msgstr "Σιτζία-τσουάνγκ"
9917 
9918 #: china.kgm:297
9919 #, kde-format
9920 msgctxt "china.kgm"
9921 msgid "Heilongjiang"
9922 msgstr "Χεϊλόνγκ-τζιάνγκ"
9923 
9924 #: china.kgm:298
9925 #, kde-format
9926 msgctxt "china.kgm"
9927 msgid "Harbin"
9928 msgstr "Χαρμπίν"
9929 
9930 #: china.kgm:306
9931 #, kde-format
9932 msgctxt "china.kgm"
9933 msgid "Henan"
9934 msgstr "Χενάν"
9935 
9936 #: china.kgm:307
9937 #, kde-format
9938 msgctxt "china.kgm"
9939 msgid "Zhengzhou"
9940 msgstr "Τσενγκ-τσόου"
9941 
9942 #: china.kgm:315
9943 #, kde-format
9944 msgctxt "china.kgm"
9945 msgid "Hubei"
9946 msgstr "Χουμπέι"
9947 
9948 #: china.kgm:316
9949 #, kde-format
9950 msgctxt "china.kgm"
9951 msgid "Wuhan"
9952 msgstr "Βου-χαν"
9953 
9954 #: china.kgm:324
9955 #, kde-format
9956 msgctxt "china.kgm"
9957 msgid "Hunan"
9958 msgstr "Χουνάν"
9959 
9960 #: china.kgm:325
9961 #, kde-format
9962 msgctxt "china.kgm"
9963 msgid "Changsha"
9964 msgstr "Τσανγκ-σα"
9965 
9966 #: china.kgm:333
9967 #, kde-format
9968 msgctxt "china.kgm"
9969 msgid "Jiangsu"
9970 msgstr "Τσιανγκ-σου"
9971 
9972 #: china.kgm:334
9973 #, kde-format
9974 msgctxt "china.kgm"
9975 msgid "Nanjing"
9976 msgstr "Ναν-τζινγκ"
9977 
9978 #: china.kgm:342
9979 #, kde-format
9980 msgctxt "china.kgm"
9981 msgid "Jiangxi"
9982 msgstr "Τζιανγκ-σι"
9983 
9984 #: china.kgm:343
9985 #, kde-format
9986 msgctxt "china.kgm"
9987 msgid "Nanchang"
9988 msgstr "Ναν-τσανγκ"
9989 
9990 #: china.kgm:351
9991 #, kde-format
9992 msgctxt "china.kgm"
9993 msgid "Jilin"
9994 msgstr "Τζι-λιν"
9995 
9996 #: china.kgm:352
9997 #, kde-format
9998 msgctxt "china.kgm"
9999 msgid "Changchun"
10000 msgstr "Τσανγκ-τσουν"
10001 
10002 #: china.kgm:360
10003 #, kde-format
10004 msgctxt "china.kgm"
10005 msgid "Liaoning"
10006 msgstr "Λιάο-νινγκ"
10007 
10008 #: china.kgm:361
10009 #, kde-format
10010 msgctxt "china.kgm"
10011 msgid "Shenyang"
10012 msgstr "Σεν-γιανγκ"
10013 
10014 #: china.kgm:369
10015 #, kde-format
10016 msgctxt "china.kgm"
10017 msgid "Nei Mongol"
10018 msgstr "Αυτόνομη περιοχή εσωτερικής Μογγολίας"
10019 
10020 #: china.kgm:370
10021 #, kde-format
10022 msgctxt "china.kgm"
10023 msgid "Hohhot"
10024 msgstr "Χοχότ"
10025 
10026 #: china.kgm:378
10027 #, kde-format
10028 msgctxt "china.kgm"
10029 msgid "Ningxia Hui"
10030 msgstr "Νινγκσιά-χουί"
10031 
10032 #: china.kgm:379
10033 #, kde-format
10034 msgctxt "china.kgm"
10035 msgid "Yinchuan"
10036 msgstr "Γιν-τσουάν"
10037 
10038 #: china.kgm:387
10039 #, kde-format
10040 msgctxt "china.kgm"
10041 msgid "Qinghai"
10042 msgstr "Τσιν-χάι"
10043 
10044 #: china.kgm:388
10045 #, kde-format
10046 msgctxt "china.kgm"
10047 msgid "Xining"
10048 msgstr "Σι-νινγκ"
10049 
10050 #: china.kgm:396
10051 #, kde-format
10052 msgctxt "china.kgm"
10053 msgid "Shanxi"
10054 msgstr "Σάαν-σι"
10055 
10056 #: china.kgm:397
10057 #, kde-format
10058 msgctxt "china.kgm"
10059 msgid "Taiyuan"
10060 msgstr "Τάι-γιουάν"
10061 
10062 #: china.kgm:405
10063 #, kde-format
10064 msgctxt "china.kgm"
10065 msgid "Shandong"
10066 msgstr "Σαν-τονγκ"
10067 
10068 #: china.kgm:406
10069 #, kde-format
10070 msgctxt "china.kgm"
10071 msgid "Jinan"
10072 msgstr "Τζινάν"
10073 
10074 #: china.kgm:414
10075 #, kde-format
10076 msgctxt "china.kgm"
10077 msgid "Shanghai"
10078 msgstr "Σανγκάη"
10079 
10080 #: china.kgm:423
10081 #, kde-format
10082 msgctxt "china.kgm"
10083 msgid "Shaanxi"
10084 msgstr "Σάαν-Σι"
10085 
10086 #: china.kgm:424
10087 #, kde-format
10088 msgctxt "china.kgm"
10089 msgid "Xian"
10090 msgstr "Σιάν"
10091 
10092 #: china.kgm:432
10093 #, kde-format
10094 msgctxt "china.kgm"
10095 msgid "Sichuan"
10096 msgstr "Σετσουάν"
10097 
10098 #: china.kgm:433
10099 #, kde-format
10100 msgctxt "china.kgm"
10101 msgid "Chengdu"
10102 msgstr "Τσενγκ-του"
10103 
10104 #: china.kgm:441
10105 #, kde-format
10106 msgctxt "china.kgm"
10107 msgid "Tianjin"
10108 msgstr "Τιάν-τζιν"
10109 
10110 #: china.kgm:450
10111 #, kde-format
10112 msgctxt "china.kgm"
10113 msgid "Xinjiang Uygur"
10114 msgstr "περιοχή Σιντζιάνγκ Ουιγκούρ"
10115 
10116 #: china.kgm:451
10117 #, kde-format
10118 msgctxt "china.kgm"
10119 msgid "Urumqi"
10120 msgstr "Ουρούμτσι"
10121 
10122 #: china.kgm:459
10123 #, kde-format
10124 msgctxt "china.kgm"
10125 msgid "Xizang"
10126 msgstr "Αυτόνομη περιοχή Σι-τσανγκ (Θιβέτ)"
10127 
10128 #: china.kgm:460
10129 #, kde-format
10130 msgctxt "china.kgm"
10131 msgid "Lhasa"
10132 msgstr "Λάσα"
10133 
10134 #: china.kgm:468
10135 #, kde-format
10136 msgctxt "china.kgm"
10137 msgid "Yunnan"
10138 msgstr "Γιουνάν"
10139 
10140 #: china.kgm:469
10141 #, kde-format
10142 msgctxt "china.kgm"
10143 msgid "Kunming"
10144 msgstr "Κουν-μινγκ"
10145 
10146 #: china.kgm:477
10147 #, kde-format
10148 msgctxt "china.kgm"
10149 msgid "Zhejiang"
10150 msgstr "Τσε-τζιανγκ"
10151 
10152 #: china.kgm:478
10153 #, kde-format
10154 msgctxt "china.kgm"
10155 msgid "Hangzhou"
10156 msgstr "Χανγκ-τσόου"
10157 
10158 #: china.kgm:486
10159 #, kde-format
10160 msgctxt "china.kgm"
10161 msgid "Hong Kong"
10162 msgstr "Χονγκ Κονγκ"
10163 
10164 #: china.kgm:495
10165 #, kde-format
10166 msgctxt "china.kgm"
10167 msgid "Macao"
10168 msgstr "Μακάο"
10169 
10170 #: colombia.kgm:5
10171 #, kde-format
10172 msgctxt "colombia.kgm"
10173 msgid "Colombia"
10174 msgstr "Κολομβία"
10175 
10176 #: colombia.kgm:6
10177 #, kde-format
10178 msgctxt "colombia.kgm"
10179 msgid "Departments"
10180 msgstr "Τμήματα"
10181 
10182 #: colombia.kgm:9
10183 #, kde-format
10184 msgctxt "colombia.kgm"
10185 msgid "Amazonas"
10186 msgstr "Αμαζονία"
10187 
10188 #: colombia.kgm:11
10189 #, kde-format
10190 msgctxt "colombia.kgm"
10191 msgid "Leticia"
10192 msgstr "Λετίσια"
10193 
10194 #: colombia.kgm:19
10195 #, kde-format
10196 msgctxt "colombia.kgm"
10197 msgid "Antioquia"
10198 msgstr "Αντιόκια"
10199 
10200 #: colombia.kgm:21
10201 #, kde-format
10202 msgctxt "colombia.kgm"
10203 msgid "Medellin"
10204 msgstr "Μεντεγίν"
10205 
10206 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31
10207 #, kde-format
10208 msgctxt "colombia.kgm"
10209 msgid "Arauca"
10210 msgstr "Αραούκα"
10211 
10212 #: colombia.kgm:39
10213 #, kde-format
10214 msgctxt "colombia.kgm"
10215 msgid "Atlantico"
10216 msgstr "Ατλάντικο"
10217 
10218 #: colombia.kgm:41
10219 #, kde-format
10220 msgctxt "colombia.kgm"
10221 msgid "Barranquilla"
10222 msgstr "Μπαρανκουίλα"
10223 
10224 #: colombia.kgm:49
10225 #, kde-format
10226 msgctxt "colombia.kgm"
10227 msgid "Bolivar"
10228 msgstr "Μπολίβαρ"
10229 
10230 #: colombia.kgm:51
10231 #, kde-format
10232 msgctxt "colombia.kgm"
10233 msgid "Cartagena"
10234 msgstr "Καρταχένα"
10235 
10236 #: colombia.kgm:59
10237 #, kde-format
10238 msgctxt "colombia.kgm"
10239 msgid "Boyaca"
10240 msgstr "Μπογιάκα"
10241 
10242 #: colombia.kgm:61
10243 #, kde-format
10244 msgctxt "colombia.kgm"
10245 msgid "Tunja"
10246 msgstr "Τούνχα"
10247 
10248 #: colombia.kgm:69
10249 #, kde-format
10250 msgctxt "colombia.kgm"
10251 msgid "Caldas"
10252 msgstr "Κάλντας"
10253 
10254 #: colombia.kgm:71
10255 #, kde-format
10256 msgctxt "colombia.kgm"
10257 msgid "Manizales"
10258 msgstr "Μανισάλες"
10259 
10260 #: colombia.kgm:79
10261 #, kde-format
10262 msgctxt "colombia.kgm"
10263 msgid "Caqueta"
10264 msgstr "Κακέτα"
10265 
10266 #: colombia.kgm:81
10267 #, kde-format
10268 msgctxt "colombia.kgm"
10269 msgid "Florencia"
10270 msgstr "Φλορένσια"
10271 
10272 #: colombia.kgm:89
10273 #, kde-format
10274 msgctxt "colombia.kgm"
10275 msgid "Casanare"
10276 msgstr "Κασανάρε"
10277 
10278 #: colombia.kgm:91
10279 #, kde-format
10280 msgctxt "colombia.kgm"
10281 msgid "Yopal"
10282 msgstr "Γιοπάλ"
10283 
10284 #: colombia.kgm:99
10285 #, kde-format
10286 msgctxt "colombia.kgm"
10287 msgid "Cauca"
10288 msgstr "Κάουκα"
10289 
10290 #: colombia.kgm:101
10291 #, kde-format
10292 msgctxt "colombia.kgm"
10293 msgid "Popayan"
10294 msgstr "Ποπαγιάν"
10295 
10296 #: colombia.kgm:109
10297 #, kde-format
10298 msgctxt "colombia.kgm"
10299 msgid "Cesar"
10300 msgstr "Σέζαρ"
10301 
10302 #: colombia.kgm:111
10303 #, kde-format
10304 msgctxt "colombia.kgm"
10305 msgid "Valledupar"
10306 msgstr "Βαγιεντουπάρ"
10307 
10308 #: colombia.kgm:119
10309 #, kde-format
10310 msgctxt "colombia.kgm"
10311 msgid "Choco"
10312 msgstr "Τσόκο"
10313 
10314 #: colombia.kgm:121
10315 #, kde-format
10316 msgctxt "colombia.kgm"
10317 msgid "Quibdo"
10318 msgstr "Κιμπντό"
10319 
10320 #: colombia.kgm:129
10321 #, kde-format
10322 msgctxt "colombia.kgm"
10323 msgid "Cordoba"
10324 msgstr "Κόρντομπα"
10325 
10326 #: colombia.kgm:131
10327 #, kde-format
10328 msgctxt "colombia.kgm"
10329 msgid "Monteria"
10330 msgstr "Μοντερία"
10331 
10332 #: colombia.kgm:139
10333 #, kde-format
10334 msgctxt "colombia.kgm"
10335 msgid "Cundinamarca"
10336 msgstr "Κουντιναμάρκα"
10337 
10338 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151
10339 #, kde-format
10340 msgctxt "colombia.kgm"
10341 msgid "Bogota"
10342 msgstr "Μπογκοτά"
10343 
10344 #: colombia.kgm:149
10345 #, kde-format
10346 msgctxt "colombia.kgm"
10347 msgid "Capital District"
10348 msgstr "Περιφέρεια πρωτεύουσας"
10349 
10350 #: colombia.kgm:159
10351 #, kde-format
10352 msgctxt "colombia.kgm"
10353 msgid "Guainia"
10354 msgstr "Γκουαΐνια"
10355 
10356 #: colombia.kgm:161
10357 #, kde-format
10358 msgctxt "colombia.kgm"
10359 msgid "Inírida"
10360 msgstr "Ινιρίδα"
10361 
10362 #: colombia.kgm:169
10363 #, kde-format
10364 msgctxt "colombia.kgm"
10365 msgid "Guaviare"
10366 msgstr "Γκουαβιάρε"
10367 
10368 #: colombia.kgm:171
10369 #, kde-format
10370 msgctxt "colombia.kgm"
10371 msgid "San Jose del Guaviare"
10372 msgstr "Σαν Χοσέ ντελ Γκουαβιάρε"
10373 
10374 #: colombia.kgm:179
10375 #, kde-format
10376 msgctxt "colombia.kgm"
10377 msgid "Huila"
10378 msgstr "Ουίλα"
10379 
10380 #: colombia.kgm:181
10381 #, kde-format
10382 msgctxt "colombia.kgm"
10383 msgid "Neiva"
10384 msgstr "Νέιβα"
10385 
10386 #: colombia.kgm:189
10387 #, kde-format
10388 msgctxt "colombia.kgm"
10389 msgid "La Guajira"
10390 msgstr "Λα Γκουαχίρα"
10391 
10392 #: colombia.kgm:191
10393 #, kde-format
10394 msgctxt "colombia.kgm"
10395 msgid "Riohacha"
10396 msgstr "Ριοάτσα"
10397 
10398 #: colombia.kgm:199
10399 #, kde-format
10400 msgctxt "colombia.kgm"
10401 msgid "Magdalena"
10402 msgstr "Μαγκνταλένα"
10403 
10404 #: colombia.kgm:201
10405 #, kde-format
10406 msgctxt "colombia.kgm"
10407 msgid "Santa Marta"
10408 msgstr "Σάντα Μάρτα"
10409 
10410 #: colombia.kgm:209
10411 #, kde-format
10412 msgctxt "colombia.kgm"
10413 msgid "Meta"
10414 msgstr "Meta"
10415 
10416 #: colombia.kgm:211
10417 #, kde-format
10418 msgctxt "colombia.kgm"
10419 msgid "Villavicencio"
10420 msgstr "Βιγιαβισένσιο"
10421 
10422 #: colombia.kgm:219
10423 #, kde-format
10424 msgctxt "colombia.kgm"
10425 msgid "Narinyo"
10426 msgstr "Ναρίνιο"
10427 
10428 #: colombia.kgm:221
10429 #, kde-format
10430 msgctxt "colombia.kgm"
10431 msgid "Pasto"
10432 msgstr "Πάστο"
10433 
10434 #: colombia.kgm:229
10435 #, kde-format
10436 msgctxt "colombia.kgm"
10437 msgid "Norte de Santander"
10438 msgstr "Νόρτε Ντε Σαντατέρ"
10439 
10440 #: colombia.kgm:231
10441 #, kde-format
10442 msgctxt "colombia.kgm"
10443 msgid "Cucuta"
10444 msgstr "Κούκουτα"
10445 
10446 #: colombia.kgm:239
10447 #, kde-format
10448 msgctxt "colombia.kgm"
10449 msgid "Putumayo"
10450 msgstr "Πουτουμάγιο"
10451 
10452 #: colombia.kgm:241
10453 #, kde-format
10454 msgctxt "colombia.kgm"
10455 msgid "Mocoa"
10456 msgstr "Μοκόα"
10457 
10458 #: colombia.kgm:249
10459 #, kde-format
10460 msgctxt "colombia.kgm"
10461 msgid "Quindio"
10462 msgstr "Κίντιο"
10463 
10464 #: colombia.kgm:251
10465 #, kde-format
10466 msgctxt "colombia.kgm"
10467 msgid "Armenia"
10468 msgstr "Αρμένια"
10469 
10470 #: colombia.kgm:259
10471 #, kde-format
10472 msgctxt "colombia.kgm"
10473 msgid "Risaralda"
10474 msgstr "Ρισαράλντα"
10475 
10476 #: colombia.kgm:261
10477 #, kde-format
10478 msgctxt "colombia.kgm"
10479 msgid "Pereira"
10480 msgstr "Περέιρα"
10481 
10482 #: colombia.kgm:269
10483 #, kde-format
10484 msgctxt "colombia.kgm"
10485 msgid "St Andrew and Providence"
10486 msgstr "Επαρχία"
10487 
10488 #: colombia.kgm:271
10489 #, kde-format
10490 msgctxt "colombia.kgm"
10491 msgid "St Andrew"
10492 msgstr "Σεντ Άντριου"
10493 
10494 #: colombia.kgm:279
10495 #, kde-format
10496 msgctxt "colombia.kgm"
10497 msgid "Santander"
10498 msgstr "Σαντάντερ"
10499 
10500 #: colombia.kgm:281
10501 #, kde-format
10502 msgctxt "colombia.kgm"
10503 msgid "Bucaramanga"
10504 msgstr "Μπουκαραμάγκα"
10505 
10506 #: colombia.kgm:289
10507 #, kde-format
10508 msgctxt "colombia.kgm"
10509 msgid "Sucre"
10510 msgstr "Σούκρε"
10511 
10512 #: colombia.kgm:291
10513 #, kde-format
10514 msgctxt "colombia.kgm"
10515 msgid "Sincelejo"
10516 msgstr "Σινσελέχο"
10517 
10518 #: colombia.kgm:299
10519 #, kde-format
10520 msgctxt "colombia.kgm"
10521 msgid "Tolima"
10522 msgstr "Τολίμα"
10523 
10524 #: colombia.kgm:301
10525 #, kde-format
10526 msgctxt "colombia.kgm"
10527 msgid "Ibague"
10528 msgstr "Ίμπαγκε"
10529 
10530 #: colombia.kgm:309
10531 #, kde-format
10532 msgctxt "colombia.kgm"
10533 msgid "Valle del Cauca"
10534 msgstr "Βάγιε ντελ Κάουκα"
10535 
10536 #: colombia.kgm:311
10537 #, kde-format
10538 msgctxt "colombia.kgm"
10539 msgid "Cali"
10540 msgstr "Κάλι"
10541 
10542 #: colombia.kgm:319
10543 #, kde-format
10544 msgctxt "colombia.kgm"
10545 msgid "Vaupes"
10546 msgstr "Βάουπες"
10547 
10548 #: colombia.kgm:321
10549 #, kde-format
10550 msgctxt "colombia.kgm"
10551 msgid "Mitu"
10552 msgstr "Μιτού"
10553 
10554 #: colombia.kgm:329
10555 #, kde-format
10556 msgctxt "colombia.kgm"
10557 msgid "Vichada"
10558 msgstr "Βιτσάντα"
10559 
10560 #: colombia.kgm:331
10561 #, kde-format
10562 msgctxt "colombia.kgm"
10563 msgid "Puerto Carrenyo"
10564 msgstr "Πουέρτο Καρένιο"
10565 
10566 #: colombia.kgm:339
10567 #, kde-format
10568 msgctxt "colombia.kgm"
10569 msgid "Ocean"
10570 msgstr "Ωκεανός"
10571 
10572 #: colombia.kgm:348
10573 #, kde-format
10574 msgctxt "colombia.kgm"
10575 msgid "Border"
10576 msgstr "Περίγραμμα"
10577 
10578 #: colombia.kgm:357
10579 #, kde-format
10580 msgctxt "colombia.kgm"
10581 msgid "Frontier"
10582 msgstr "Σύνορα"
10583 
10584 #: colombia.kgm:366
10585 #, kde-format
10586 msgctxt "colombia.kgm"
10587 msgid "Other Countries"
10588 msgstr "Άλλες Χώρες"
10589 
10590 #: costa_rica.kgm:5
10591 #, kde-format
10592 msgctxt "costa_rica.kgm"
10593 msgid "Costa Rica"
10594 msgstr "Κόστα Ρίκα"
10595 
10596 #: costa_rica.kgm:6
10597 #, kde-format
10598 msgctxt "costa_rica.kgm"
10599 msgid "Provinces"
10600 msgstr "Επαρχίες"
10601 
10602 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14
10603 #, kde-format
10604 msgctxt "costa_rica.kgm"
10605 msgid "Frontier"
10606 msgstr "Σύνορα"
10607 
10608 #: costa_rica.kgm:19
10609 #, kde-format
10610 msgctxt "costa_rica.kgm"
10611 msgid "Water"
10612 msgstr "Ύδατα"
10613 
10614 #: costa_rica.kgm:24
10615 #, kde-format
10616 msgctxt "costa_rica.kgm"
10617 msgid "Not Costa Rica"
10618 msgstr "Εκτός Κόστα Ρίκας"
10619 
10620 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30
10621 #, kde-format
10622 msgctxt "costa_rica.kgm"
10623 msgid "Alajuela"
10624 msgstr "Αλαχουέλα"
10625 
10626 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35
10627 #, kde-format
10628 msgctxt "costa_rica.kgm"
10629 msgid "Cartago"
10630 msgstr "Καρτάγκο"
10631 
10632 #: costa_rica.kgm:39
10633 #, kde-format
10634 msgctxt "costa_rica.kgm"
10635 msgid "Guanacaste"
10636 msgstr "Γκουανακάστε"
10637 
10638 #: costa_rica.kgm:40
10639 #, kde-format
10640 msgctxt "costa_rica.kgm"
10641 msgid "Liberia"
10642 msgstr "Λιμπέρια"
10643 
10644 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45
10645 #, kde-format
10646 msgctxt "costa_rica.kgm"
10647 msgid "Heredia"
10648 msgstr "Εράδι"
10649 
10650 #: costa_rica.kgm:49
10651 #, kde-format
10652 msgctxt "costa_rica.kgm"
10653 msgid "Limón"
10654 msgstr "Λιμόν"
10655 
10656 #: costa_rica.kgm:50
10657 #, kde-format
10658 msgctxt "costa_rica.kgm"
10659 msgid "Puerto Limón"
10660 msgstr "Πουέρτο Λιμόν"
10661 
10662 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55
10663 #, kde-format
10664 msgctxt "costa_rica.kgm"
10665 msgid "Puntarenas"
10666 msgstr "Πουνταρένας"
10667 
10668 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60
10669 #, kde-format
10670 msgctxt "costa_rica.kgm"
10671 msgid "San José"
10672 msgstr "Σαν Χοσέ"
10673 
10674 #: cuba.kgm:5
10675 #, kde-format
10676 msgctxt "cuba.kgm"
10677 msgid "Cuba"
10678 msgstr "Κούβα"
10679 
10680 #: cuba.kgm:6
10681 #, kde-format
10682 msgctxt "cuba.kgm"
10683 msgid "Provinces"
10684 msgstr "Επαρχίες"
10685 
10686 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14
10687 #, kde-format
10688 msgctxt "cuba.kgm"
10689 msgid "Frontier"
10690 msgstr "Σύνορα"
10691 
10692 #: cuba.kgm:19
10693 #, kde-format
10694 msgctxt "cuba.kgm"
10695 msgid "Not Cuba"
10696 msgstr "Εκτός Κούβας"
10697 
10698 #: cuba.kgm:24
10699 #, kde-format
10700 msgctxt "cuba.kgm"
10701 msgid "Isla de la Juventud"
10702 msgstr "Νήσος Χουβεντούτ"
10703 
10704 #: cuba.kgm:25
10705 #, kde-format
10706 msgctxt "cuba.kgm"
10707 msgid "Nueva Gerona"
10708 msgstr "Νουέβα Γκερόνα"
10709 
10710 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30
10711 #, kde-format
10712 msgctxt "cuba.kgm"
10713 msgid "Pinar del Río"
10714 msgstr "Πινάρ ντελ Ρίο"
10715 
10716 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36
10717 #, kde-format
10718 msgctxt "cuba.kgm"
10719 msgid "Artemisa"
10720 msgstr "Αρτεμίσα"
10721 
10722 #: cuba.kgm:41
10723 #, kde-format
10724 msgctxt "cuba.kgm"
10725 msgid "Mayabeque"
10726 msgstr "Μαγιαμπέκε"
10727 
10728 #: cuba.kgm:42
10729 #, kde-format
10730 msgctxt "cuba.kgm"
10731 msgid "San José de las Lajas"
10732 msgstr "Σαν Χοσέ ντε λας Λάχας"
10733 
10734 #: cuba.kgm:46
10735 #, kde-format
10736 msgctxt "cuba.kgm"
10737 msgid "Ciudad de La Habana"
10738 msgstr "Πόλη της Αβάνας"
10739 
10740 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52
10741 #, kde-format
10742 msgctxt "cuba.kgm"
10743 msgid "Matanzas"
10744 msgstr "Ματάνσας"
10745 
10746 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58
10747 #, kde-format
10748 msgctxt "cuba.kgm"
10749 msgid "Cienfuegos"
10750 msgstr "Σιενφουέγος"
10751 
10752 #: cuba.kgm:63
10753 #, kde-format
10754 msgctxt "cuba.kgm"
10755 msgid "Villa Clara"
10756 msgstr "Βίλα Κλάρα"
10757 
10758 #: cuba.kgm:64
10759 #, kde-format
10760 msgctxt "cuba.kgm"
10761 msgid "Santa Clara"
10762 msgstr "Σάντα Κλάρα"
10763 
10764 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69
10765 #, kde-format
10766 msgctxt "cuba.kgm"
10767 msgid "Sancti Spíritus"
10768 msgstr "Σάνκτι Σπίριτους"
10769 
10770 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75
10771 #, kde-format
10772 msgctxt "cuba.kgm"
10773 msgid "Ciego de Ávila"
10774 msgstr "Σιέγο ντε Αβίλα"
10775 
10776 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81
10777 #, kde-format
10778 msgctxt "cuba.kgm"
10779 msgid "Camagüey"
10780 msgstr "Καμαγκουέι"
10781 
10782 #: cuba.kgm:86
10783 #, kde-format
10784 msgctxt "cuba.kgm"
10785 msgid "Las Tunas"
10786 msgstr "Λας Τούνας"
10787 
10788 #: cuba.kgm:87
10789 #, kde-format
10790 msgctxt "cuba.kgm"
10791 msgid "Victoria de Las Tunas"
10792 msgstr "Βικτόρια ντε λας Τούνας"
10793 
10794 #: cuba.kgm:91
10795 #, kde-format
10796 msgctxt "cuba.kgm"
10797 msgid "Granma"
10798 msgstr "Γκράνμα"
10799 
10800 #: cuba.kgm:92
10801 #, kde-format
10802 msgctxt "cuba.kgm"
10803 msgid "Bayamo"
10804 msgstr "Μπαγιάμο"
10805 
10806 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97
10807 #, kde-format
10808 msgctxt "cuba.kgm"
10809 msgid "Holguín"
10810 msgstr "Ολγκίν"
10811 
10812 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103
10813 #, kde-format
10814 msgctxt "cuba.kgm"
10815 msgid "Santiago de Cuba"
10816 msgstr "Σαντιάγο ντε Κούβα"
10817 
10818 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109
10819 #, kde-format
10820 msgctxt "cuba.kgm"
10821 msgid "Guantánamo"
10822 msgstr "Γκουαντάναμο"
10823 
10824 #: cyprus.kgm:5
10825 #, kde-format
10826 msgctxt "cyprus.kgm"
10827 msgid "Cyprus"
10828 msgstr "Κύπρος"
10829 
10830 #: cyprus.kgm:6
10831 #, kde-format
10832 msgctxt "cyprus.kgm"
10833 msgid "Districts"
10834 msgstr "Περιφέρειες"
10835 
10836 #: cyprus.kgm:9
10837 #, kde-format
10838 msgctxt "cyprus.kgm"
10839 msgid "Frontier"
10840 msgstr "Σύνορα"
10841 
10842 #: cyprus.kgm:14
10843 #, kde-format
10844 msgctxt "cyprus.kgm"
10845 msgid "Not Cyprus"
10846 msgstr "Εκτός Κύπρου"
10847 
10848 #: cyprus.kgm:19
10849 #, kde-format
10850 msgctxt "cyprus.kgm"
10851 msgid "Paphos"
10852 msgstr "Πάφος"
10853 
10854 #: cyprus.kgm:24
10855 #, kde-format
10856 msgctxt "cyprus.kgm"
10857 msgid "Limassol"
10858 msgstr "Λεμεσός"
10859 
10860 #: cyprus.kgm:29
10861 #, kde-format
10862 msgctxt "cyprus.kgm"
10863 msgid "Larnaca"
10864 msgstr "Λάρνακα"
10865 
10866 #: cyprus.kgm:34
10867 #, kde-format
10868 msgctxt "cyprus.kgm"
10869 msgid "Famagusta"
10870 msgstr "Φαμαγκούστα"
10871 
10872 #: cyprus.kgm:39
10873 #, kde-format
10874 msgctxt "cyprus.kgm"
10875 msgid "Kyrenia"
10876 msgstr "Κυρήνια"
10877 
10878 #: cyprus.kgm:44
10879 #, kde-format
10880 msgctxt "cyprus.kgm"
10881 msgid "Nicosia"
10882 msgstr "Λευκωσία"
10883 
10884 #: czech.kgm:5
10885 #, kde-format
10886 msgctxt "czech.kgm"
10887 msgid "Czechia"
10888 msgstr "Τσεχία"
10889 
10890 #: czech.kgm:6
10891 #, kde-format
10892 msgctxt "czech.kgm"
10893 msgid "Regions"
10894 msgstr "Περιφέρειες"
10895 
10896 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14
10897 #, kde-format
10898 msgctxt "czech.kgm"
10899 msgid "Frontier"
10900 msgstr "Σύνορα"
10901 
10902 #: czech.kgm:19
10903 #, kde-format
10904 msgctxt "czech.kgm"
10905 msgid "Not Czech"
10906 msgstr "Εκτός Τσεχίας"
10907 
10908 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30
10909 #, kde-format
10910 msgctxt "czech.kgm"
10911 msgid "Prague"
10912 msgstr "Πράγα"
10913 
10914 #: czech.kgm:29
10915 #, kde-format
10916 msgctxt "czech.kgm"
10917 msgid "Central Bohemia"
10918 msgstr "Κεντρική Βοημία"
10919 
10920 #: czech.kgm:34
10921 #, kde-format
10922 msgctxt "czech.kgm"
10923 msgid "South Bohemia"
10924 msgstr "Νότια Βοημία"
10925 
10926 #: czech.kgm:35
10927 #, kde-format
10928 msgctxt "czech.kgm"
10929 msgid "České Budějovice"
10930 msgstr "Τσέσκε Μπούντεγιοβιτσε"
10931 
10932 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40
10933 #, kde-format
10934 msgctxt "czech.kgm"
10935 msgid "Plzeň"
10936 msgstr "Πίλζεν"
10937 
10938 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45
10939 #, kde-format
10940 msgctxt "czech.kgm"
10941 msgid "Karlovy Vary"
10942 msgstr "Κάρλοβι Βάρι"
10943 
10944 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50
10945 #, kde-format
10946 msgctxt "czech.kgm"
10947 msgid "Ústí nad Labem"
10948 msgstr "Ούστι ναντ Λάμπεμ"
10949 
10950 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55
10951 #, kde-format
10952 msgctxt "czech.kgm"
10953 msgid "Liberec"
10954 msgstr "Λίμπερετς"
10955 
10956 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60
10957 #, kde-format
10958 msgctxt "czech.kgm"
10959 msgid "Hradec Králové"
10960 msgstr "Χράντετς Κράλοβε"
10961 
10962 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65
10963 #, kde-format
10964 msgctxt "czech.kgm"
10965 msgid "Pardubice"
10966 msgstr "Πάρντουμπιτσε"
10967 
10968 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70
10969 #, kde-format
10970 msgctxt "czech.kgm"
10971 msgid "Olomouc"
10972 msgstr "Όλομουτς"
10973 
10974 #: czech.kgm:74
10975 #, kde-format
10976 msgctxt "czech.kgm"
10977 msgid "Moravia-Silesia"
10978 msgstr "Βόρεια Μοραβία-Σιλεσία"
10979 
10980 #: czech.kgm:75
10981 #, kde-format
10982 msgctxt "czech.kgm"
10983 msgid "Ostrava"
10984 msgstr "Οστράβα"
10985 
10986 #: czech.kgm:79
10987 #, kde-format
10988 msgctxt "czech.kgm"
10989 msgid "South Moravia"
10990 msgstr "Νότια Μοραβία"
10991 
10992 #: czech.kgm:80
10993 #, kde-format
10994 msgctxt "czech.kgm"
10995 msgid "Brno"
10996 msgstr "Μπρνο"
10997 
10998 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85
10999 #, kde-format
11000 msgctxt "czech.kgm"
11001 msgid "Zlín"
11002 msgstr "Ζλιν"
11003 
11004 #: czech.kgm:89
11005 #, kde-format
11006 msgctxt "czech.kgm"
11007 msgid "Vysočina"
11008 msgstr "Βισότσινα"
11009 
11010 #: czech.kgm:90
11011 #, kde-format
11012 msgctxt "czech.kgm"
11013 msgid "Jihlava"
11014 msgstr "Γίλαβα"
11015 
11016 #: denmark_counties.kgm:5
11017 #, kde-format
11018 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11019 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)"
11020 msgstr "Δανία (Επαρχίες 1970-2006)"
11021 
11022 #: denmark_counties.kgm:6
11023 #, kde-format
11024 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11025 msgid "Counties"
11026 msgstr "Επικράτειες"
11027 
11028 #: denmark_counties.kgm:9
11029 #, kde-format
11030 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11031 msgid "Frontier"
11032 msgstr "Σύνορα"
11033 
11034 #: denmark_counties.kgm:14
11035 #, kde-format
11036 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11037 msgid "Not Denmark (Counties)"
11038 msgstr "Εκτός Δανίας (Επαρχίες)"
11039 
11040 #: denmark_counties.kgm:19
11041 #, kde-format
11042 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11043 msgid "Water"
11044 msgstr "Ύδατα"
11045 
11046 #: denmark_counties.kgm:24
11047 #, kde-format
11048 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11049 msgid "Copenhagen (city)"
11050 msgstr "Κοπεγχάγη (πόλη)"
11051 
11052 #: denmark_counties.kgm:29
11053 #, kde-format
11054 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11055 msgid "Frederiksberg (city)"
11056 msgstr "Φρέντερικσμπεργκ (πόλη)"
11057 
11058 #: denmark_counties.kgm:34
11059 #, kde-format
11060 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11061 msgid "Copenhagen (county)"
11062 msgstr "Κοπεγχάγη (επικράτεια)"
11063 
11064 #: denmark_counties.kgm:35
11065 #, kde-format
11066 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11067 msgid "Glostrup"
11068 msgstr "Γκλόστρουπ"
11069 
11070 #: denmark_counties.kgm:39
11071 #, kde-format
11072 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11073 msgid "Frederiksborg"
11074 msgstr "Φρέντερικσμποργκ"
11075 
11076 #: denmark_counties.kgm:40
11077 #, kde-format
11078 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11079 msgid "Hillerød"
11080 msgstr "Χίλεροντ"
11081 
11082 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45
11083 #, kde-format
11084 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11085 msgid "Roskilde"
11086 msgstr "Ρόσκιλντε"
11087 
11088 #: denmark_counties.kgm:49
11089 #, kde-format
11090 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11091 msgid "West Zealand"
11092 msgstr "Δυτική Ζηλανδία"
11093 
11094 #: denmark_counties.kgm:50
11095 #, kde-format
11096 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11097 msgid "Sorø"
11098 msgstr "Σορό"
11099 
11100 #: denmark_counties.kgm:54
11101 #, kde-format
11102 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11103 msgid "Storstrøm"
11104 msgstr "Στόρστρομ"
11105 
11106 #: denmark_counties.kgm:55
11107 #, kde-format
11108 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11109 msgid "Næstved"
11110 msgstr "Νέστβεντ"
11111 
11112 #: denmark_counties.kgm:59
11113 #, kde-format
11114 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11115 msgid "Funen"
11116 msgstr "Φούνεν"
11117 
11118 #: denmark_counties.kgm:60
11119 #, kde-format
11120 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11121 msgid "Odense"
11122 msgstr "Οντένς"
11123 
11124 #: denmark_counties.kgm:64
11125 #, kde-format
11126 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11127 msgid "South Jutland"
11128 msgstr "Δυτικό Τζούντλαντ"
11129 
11130 #: denmark_counties.kgm:65
11131 #, kde-format
11132 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11133 msgid "Aabenraa"
11134 msgstr "Αμπενρά"
11135 
11136 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70
11137 #, kde-format
11138 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11139 msgid "Ribe"
11140 msgstr "Ριμπ"
11141 
11142 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75
11143 #, kde-format
11144 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11145 msgid "Vejle"
11146 msgstr "Βέγιε"
11147 
11148 #: denmark_counties.kgm:79
11149 #, kde-format
11150 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11151 msgid "Ringkjøbing"
11152 msgstr "Ρινγκτζόμπινγκ"
11153 
11154 #: denmark_counties.kgm:80
11155 #, kde-format
11156 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11157 msgid "Ringkøbing"
11158 msgstr "Ρινγκομπίνγκ"
11159 
11160 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85
11161 #, kde-format
11162 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11163 msgid "Viborg"
11164 msgstr "Βίμποργκ"
11165 
11166 #: denmark_counties.kgm:89
11167 #, kde-format
11168 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11169 msgid "North Jutland"
11170 msgstr "Βόρειο Τζούτλαντ"
11171 
11172 #: denmark_counties.kgm:90
11173 #, kde-format
11174 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11175 msgid "Ålborg"
11176 msgstr "Άλμποργκ"
11177 
11178 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95
11179 #, kde-format
11180 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11181 msgid "Århus"
11182 msgstr "Άρχους"
11183 
11184 #: denmark_counties.kgm:99
11185 #, kde-format
11186 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11187 msgid "Bornholm"
11188 msgstr "Μπόρνχολμ"
11189 
11190 #: denmark_counties.kgm:100
11191 #, kde-format
11192 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11193 msgid "Rønne"
11194 msgstr "Ρόνε"
11195 
11196 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201
11197 #: placeasker.cpp:192
11198 #, kde-format
11199 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name"
11200 msgid "%1"
11201 msgstr "%1"
11202 
11203 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35
11204 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65
11205 #, kde-format
11206 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..."
11207 msgid "%1"
11208 msgstr "%1"
11209 
11210 #: divisionflagasker.cpp:33
11211 #, kde-format
11212 msgctxt "@title:group"
11213 msgid "The flag of %1 is..."
11214 msgstr "%1: η σημαία είναι η..."
11215 
11216 #: divisionflagasker.cpp:57
11217 #, kde-format
11218 msgctxt "@title"
11219 msgid "Flag of %1"
11220 msgstr "%1: βρείτε τη σημαία"
11221 
11222 #: dominican_republic.kgm:5
11223 #, kde-format
11224 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11225 msgid "Dominican Republic"
11226 msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία"
11227 
11228 #: dominican_republic.kgm:6
11229 #, kde-format
11230 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11231 msgid "Provinces"
11232 msgstr "Επαρχίες"
11233 
11234 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14
11235 #, kde-format
11236 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11237 msgid "Frontier"
11238 msgstr "Σύνορα"
11239 
11240 #: dominican_republic.kgm:19
11241 #, kde-format
11242 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11243 msgid "Water"
11244 msgstr "Ύδατα"
11245 
11246 #: dominican_republic.kgm:24
11247 #, kde-format
11248 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11249 msgid "Not Dominican Republic"
11250 msgstr "Εκτός Δομινικανής Δημοκρατίας"
11251 
11252 #: dominican_republic.kgm:29
11253 #, kde-format
11254 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11255 msgid "Azua"
11256 msgstr "Άσουα"
11257 
11258 #: dominican_republic.kgm:30
11259 #, kde-format
11260 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11261 msgid "Azua de Compostela"
11262 msgstr "Άσουα ντε Κομποστέλα"
11263 
11264 #: dominican_republic.kgm:34
11265 #, kde-format
11266 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11267 msgid "Baoruco"
11268 msgstr "Μπαορούκο"
11269 
11270 #: dominican_republic.kgm:35
11271 #, kde-format
11272 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11273 msgid "Neiba"
11274 msgstr "Νέιμπα"
11275 
11276 #: dominican_republic.kgm:39
11277 #, kde-format
11278 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11279 msgid "Barahona"
11280 msgstr "Μπαραόνα"
11281 
11282 #: dominican_republic.kgm:40
11283 #, kde-format
11284 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11285 msgid "Santa Cruz de Barahona"
11286 msgstr "Σάντα Κρουζ ντε Μπαραόνα"
11287 
11288 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45
11289 #, kde-format
11290 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11291 msgid "Dajabón"
11292 msgstr "Νταχαμπόν"
11293 
11294 #: dominican_republic.kgm:49
11295 #, kde-format
11296 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11297 msgid "Duarte"
11298 msgstr "Ντουάρτε"
11299 
11300 #: dominican_republic.kgm:50
11301 #, kde-format
11302 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11303 msgid "San Francisco de Macorís"
11304 msgstr "Σαν Φραντσίσκο ντε Μακόρις"
11305 
11306 #: dominican_republic.kgm:54
11307 #, kde-format
11308 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11309 msgid "Elías Piña"
11310 msgstr "Ελίας Πίνα"
11311 
11312 #: dominican_republic.kgm:55
11313 #, kde-format
11314 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11315 msgid "Comendador"
11316 msgstr "Κομενταντόρ"
11317 
11318 #: dominican_republic.kgm:59
11319 #, kde-format
11320 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11321 msgid "El Seibo"
11322 msgstr "Ελ Σέιμπο"
11323 
11324 #: dominican_republic.kgm:60
11325 #, kde-format
11326 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11327 msgid "Santa Cruz del Seibo"
11328 msgstr "Σάντα Κρουζ ντελ Σέιμπο"
11329 
11330 #: dominican_republic.kgm:64
11331 #, kde-format
11332 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11333 msgid "Espaillat"
11334 msgstr "Εσπαϊλάτ"
11335 
11336 #: dominican_republic.kgm:65
11337 #, kde-format
11338 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11339 msgid "Moca"
11340 msgstr "Μόκα"
11341 
11342 #: dominican_republic.kgm:69
11343 #, kde-format
11344 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11345 msgid "Hato Mayor"
11346 msgstr "Άτο Μαγιόρ"
11347 
11348 #: dominican_republic.kgm:70
11349 #, kde-format
11350 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11351 msgid "Hato Mayor del Rey"
11352 msgstr "Άτο Μαγιόρ ντελ Ρέι"
11353 
11354 #: dominican_republic.kgm:74
11355 #, kde-format
11356 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11357 msgid "Independencia"
11358 msgstr "Ιντεμπεντένσια"
11359 
11360 #: dominican_republic.kgm:75
11361 #, kde-format
11362 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11363 msgid "Jimaní"
11364 msgstr "Χιμάνι"
11365 
11366 #: dominican_republic.kgm:79
11367 #, kde-format
11368 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11369 msgid "La Altagracia"
11370 msgstr "Λα Αλταγκράτσια"
11371 
11372 #: dominican_republic.kgm:80
11373 #, kde-format
11374 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11375 msgid "Salvaleón de Higüey"
11376 msgstr "Σαλβαλεόν ντε Ιγκουέι"
11377 
11378 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85
11379 #, kde-format
11380 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11381 msgid "La Romana"
11382 msgstr "Λα Ρομάνα"
11383 
11384 #: dominican_republic.kgm:89
11385 #, kde-format
11386 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11387 msgid "La Vega"
11388 msgstr "Λα Βέγκα"
11389 
11390 #: dominican_republic.kgm:90
11391 #, kde-format
11392 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11393 msgid "Concepción de La Vega"
11394 msgstr "Κονσεπτσιόν λα Βέγκα"
11395 
11396 #: dominican_republic.kgm:94
11397 #, kde-format
11398 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11399 msgid "María Trinidad Sánchez"
11400 msgstr "Μαρία Τρινιντάντ Σάντσες"
11401 
11402 #: dominican_republic.kgm:95
11403 #, kde-format
11404 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11405 msgid "Nagua"
11406 msgstr "Νάγκουα"
11407 
11408 #: dominican_republic.kgm:99
11409 #, kde-format
11410 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11411 msgid "Monseñor Nouel"
11412 msgstr "Μονσενιόρ Νουέλ"
11413 
11414 #: dominican_republic.kgm:100
11415 #, kde-format
11416 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11417 msgid "Bonao"
11418 msgstr "Μπονάο"
11419 
11420 #: dominican_republic.kgm:104
11421 #, kde-format
11422 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11423 msgid "Monte Cristi"
11424 msgstr "Μόντε Κρίστι"
11425 
11426 #: dominican_republic.kgm:105
11427 #, kde-format
11428 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11429 msgid "San Fernando de Monte Cristi"
11430 msgstr "Σαν Φερνάντο δε Μόντε Κρίστι"
11431 
11432 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110
11433 #, kde-format
11434 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11435 msgid "Monte Plata"
11436 msgstr "Μόντε Πλάτα"
11437 
11438 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115
11439 #, kde-format
11440 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11441 msgid "Pedernales"
11442 msgstr "Πεντερνάλες"
11443 
11444 #: dominican_republic.kgm:119
11445 #, kde-format
11446 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11447 msgid "Peravia"
11448 msgstr "Περάβια"
11449 
11450 #: dominican_republic.kgm:120
11451 #, kde-format
11452 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11453 msgid "Baní"
11454 msgstr "Μπανί"
11455 
11456 #: dominican_republic.kgm:124
11457 #, kde-format
11458 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11459 msgid "Puerto Plata"
11460 msgstr "Πουέρτο Πλάτα"
11461 
11462 #: dominican_republic.kgm:125
11463 #, kde-format
11464 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11465 msgid "San Felipe de Puerto Plata"
11466 msgstr "Σαν Φελίπε ντε Πουέρτο Πλάτα"
11467 
11468 #: dominican_republic.kgm:129
11469 #, kde-format
11470 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11471 msgid "Hermanas Mirabal"
11472 msgstr "Αδελφές Μιραμπάλ"
11473 
11474 #: dominican_republic.kgm:130
11475 #, kde-format
11476 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11477 msgid "Salcedo"
11478 msgstr "Σαλκέντο"
11479 
11480 #: dominican_republic.kgm:134
11481 #, kde-format
11482 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11483 msgid "Samaná"
11484 msgstr "Σαμανά"
11485 
11486 #: dominican_republic.kgm:135
11487 #, kde-format
11488 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11489 msgid "Santa Bárbara de Samaná"
11490 msgstr "Σάντα Μπάρμπαρα ντε Σαμανά"
11491 
11492 #: dominican_republic.kgm:139
11493 #, kde-format
11494 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11495 msgid "Sánchez Ramírez"
11496 msgstr "Σάντσες Ραμίρεζ"
11497 
11498 #: dominican_republic.kgm:140
11499 #, kde-format
11500 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11501 msgid "Cotuí"
11502 msgstr "Κοτούι"
11503 
11504 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145
11505 #, kde-format
11506 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11507 msgid "San Cristóbal"
11508 msgstr "Σαν Κριστομπάλ"
11509 
11510 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150
11511 #, kde-format
11512 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11513 msgid "San José de Ocoa"
11514 msgstr "Σαν Χοσέ ντε Οκόα"
11515 
11516 #: dominican_republic.kgm:154
11517 #, kde-format
11518 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11519 msgid "San Juan"
11520 msgstr "Σαν Χουάν"
11521 
11522 #: dominican_republic.kgm:155
11523 #, kde-format
11524 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11525 msgid "San Juan de la Maguana"
11526 msgstr "Σαν Χουάν ντε λα Μαγκουάνα"
11527 
11528 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160
11529 #, kde-format
11530 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11531 msgid "San Pedro de Macorís"
11532 msgstr "Σαν Πέδρο ντε Μακόρις"
11533 
11534 #: dominican_republic.kgm:164
11535 #, kde-format
11536 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11537 msgid "Santiago"
11538 msgstr "Σαντιάγκο"
11539 
11540 #: dominican_republic.kgm:165
11541 #, kde-format
11542 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11543 msgid "Santiago de los Caballeros"
11544 msgstr "Σαντιάγο ντε λος Καμπαλέρος"
11545 
11546 #: dominican_republic.kgm:169
11547 #, kde-format
11548 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11549 msgid "Santiago Rodríguez"
11550 msgstr "Σαντιάγο Ροντρίγκεζ"
11551 
11552 #: dominican_republic.kgm:170
11553 #, kde-format
11554 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11555 msgid "San Ignacio de Sabaneta"
11556 msgstr "Σαν Ιγνάσιο ντε Σαμπανέτα"
11557 
11558 #: dominican_republic.kgm:174
11559 #, kde-format
11560 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11561 msgid "Santo Domingo"
11562 msgstr "Άγιος Δομίνικος"
11563 
11564 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185
11565 #, kde-format
11566 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11567 msgid "Santo Domingo de Guzmán"
11568 msgstr "Άγιος Δομίνικος ντε Γκουζμάν"
11569 
11570 #: dominican_republic.kgm:179
11571 #, kde-format
11572 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11573 msgid "Valverde"
11574 msgstr "Βαλβέρντε"
11575 
11576 #: dominican_republic.kgm:180
11577 #, kde-format
11578 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11579 msgid "Santa Cruz de Mao"
11580 msgstr "Σάντα Κρουζ ντε Μάο"
11581 
11582 #: dominican_republic.kgm:184
11583 #, kde-format
11584 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11585 msgid "National District"
11586 msgstr "Εθνική περιοχή"
11587 
11588 #: ecuador.kgm:5
11589 #, kde-format
11590 msgctxt "ecuador.kgm"
11591 msgid "Ecuador"
11592 msgstr "Ισημερινός"
11593 
11594 #: ecuador.kgm:6
11595 #, kde-format
11596 msgctxt "ecuador.kgm"
11597 msgid "Provinces"
11598 msgstr "Επαρχίες"
11599 
11600 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14
11601 #, kde-format
11602 msgctxt "ecuador.kgm"
11603 msgid "Frontier"
11604 msgstr "Σύνορα"
11605 
11606 #: ecuador.kgm:19
11607 #, kde-format
11608 msgctxt "ecuador.kgm"
11609 msgid "Water"
11610 msgstr "Ύδατα"
11611 
11612 #: ecuador.kgm:24
11613 #, kde-format
11614 msgctxt "ecuador.kgm"
11615 msgid "Not Ecuador"
11616 msgstr "Εκτός Ισημερινού"
11617 
11618 #: ecuador.kgm:29
11619 #, kde-format
11620 msgctxt "ecuador.kgm"
11621 msgid "Azuay"
11622 msgstr "Ασουάι"
11623 
11624 #: ecuador.kgm:30
11625 #, kde-format
11626 msgctxt "ecuador.kgm"
11627 msgid "Cuenca"
11628 msgstr "Κουένσα"
11629 
11630 #: ecuador.kgm:34
11631 #, kde-format
11632 msgctxt "ecuador.kgm"
11633 msgid "Bolívar"
11634 msgstr "Μπολιβάρ"
11635 
11636 #: ecuador.kgm:35
11637 #, kde-format
11638 msgctxt "ecuador.kgm"
11639 msgid "Guaranda"
11640 msgstr "Γκουαράντα"
11641 
11642 #: ecuador.kgm:39
11643 #, kde-format
11644 msgctxt "ecuador.kgm"
11645 msgid "Cañar"
11646 msgstr "Κανιάρ"
11647 
11648 #: ecuador.kgm:40
11649 #, kde-format
11650 msgctxt "ecuador.kgm"
11651 msgid "Azogues"
11652 msgstr "Ασόγκες"
11653 
11654 #: ecuador.kgm:44
11655 #, kde-format
11656 msgctxt "ecuador.kgm"
11657 msgid "Carchi"
11658 msgstr "Κάρτσι"
11659 
11660 #: ecuador.kgm:45
11661 #, kde-format
11662 msgctxt "ecuador.kgm"
11663 msgid "Tulcán"
11664 msgstr "Τουλκάν"
11665 
11666 #: ecuador.kgm:49
11667 #, kde-format
11668 msgctxt "ecuador.kgm"
11669 msgid "Chimborazo"
11670 msgstr "Τσιμποράσο"
11671 
11672 #: ecuador.kgm:50
11673 #, kde-format
11674 msgctxt "ecuador.kgm"
11675 msgid "Riobamba"
11676 msgstr "Ριομπάμπα"
11677 
11678 #: ecuador.kgm:54
11679 #, kde-format
11680 msgctxt "ecuador.kgm"
11681 msgid "Cotopaxi"
11682 msgstr "Κοτοπάξι"
11683 
11684 #: ecuador.kgm:55
11685 #, kde-format
11686 msgctxt "ecuador.kgm"
11687 msgid "Latacunga"
11688 msgstr "Λατακούνγκα"
11689 
11690 #: ecuador.kgm:59
11691 #, kde-format
11692 msgctxt "ecuador.kgm"
11693 msgid "El Oro"
11694 msgstr "Ελ Όρο"
11695 
11696 #: ecuador.kgm:60
11697 #, kde-format
11698 msgctxt "ecuador.kgm"
11699 msgid "Machala"
11700 msgstr "Ματσάλα"
11701 
11702 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65
11703 #, kde-format
11704 msgctxt "ecuador.kgm"
11705 msgid "Esmeraldas"
11706 msgstr "Εσμεράλντας"
11707 
11708 #: ecuador.kgm:69
11709 #, kde-format
11710 msgctxt "ecuador.kgm"
11711 msgid "Galápagos"
11712 msgstr "Γκαλαπάγκος"
11713 
11714 #: ecuador.kgm:70
11715 #, kde-format
11716 msgctxt "ecuador.kgm"
11717 msgid "Puerto Baquerizo Moreno"
11718 msgstr "Πουέρτο Μπακισέρο Μορένο"
11719 
11720 #: ecuador.kgm:74
11721 #, kde-format
11722 msgctxt "ecuador.kgm"
11723 msgid "Guayas"
11724 msgstr "Γκουάγιας"
11725 
11726 #: ecuador.kgm:75
11727 #, kde-format
11728 msgctxt "ecuador.kgm"
11729 msgid "Guayaquil"
11730 msgstr "Γκουαγιακίλ"
11731 
11732 #: ecuador.kgm:79
11733 #, kde-format
11734 msgctxt "ecuador.kgm"
11735 msgid "Imbabura"
11736 msgstr "Ιμπαμπούρα"
11737 
11738 #: ecuador.kgm:80
11739 #, kde-format
11740 msgctxt "ecuador.kgm"
11741 msgid "Ibarra"
11742 msgstr "Ιμπάρα"
11743 
11744 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85
11745 #, kde-format
11746 msgctxt "ecuador.kgm"
11747 msgid "Loja"
11748 msgstr "Λόχα"
11749 
11750 #: ecuador.kgm:89
11751 #, kde-format
11752 msgctxt "ecuador.kgm"
11753 msgid "Los Ríos"
11754 msgstr "Λος Ρίος"
11755 
11756 #: ecuador.kgm:90
11757 #, kde-format
11758 msgctxt "ecuador.kgm"
11759 msgid "Babahoyo"
11760 msgstr "Μπαμπαόγιο"
11761 
11762 #: ecuador.kgm:94
11763 #, kde-format
11764 msgctxt "ecuador.kgm"
11765 msgid "Manabí"
11766 msgstr "Μανάμπι"
11767 
11768 #: ecuador.kgm:95
11769 #, kde-format
11770 msgctxt "ecuador.kgm"
11771 msgid "Portoviejo"
11772 msgstr "Πορτοβιέχο"
11773 
11774 #: ecuador.kgm:99
11775 #, kde-format
11776 msgctxt "ecuador.kgm"
11777 msgid "Morona Santiago"
11778 msgstr "Μορόνα Σαντιάγο"
11779 
11780 #: ecuador.kgm:100
11781 #, kde-format
11782 msgctxt "ecuador.kgm"
11783 msgid "Macas"
11784 msgstr "Μάκας"
11785 
11786 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105
11787 #, kde-format
11788 msgctxt "ecuador.kgm"
11789 msgid "Santa Elena"
11790 msgstr "Σάντα Έλενα"
11791 
11792 #: ecuador.kgm:109
11793 #, kde-format
11794 msgctxt "ecuador.kgm"
11795 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
11796 msgstr "Σάντο Δομίγκο δε λος Τσατσίλας"
11797 
11798 #: ecuador.kgm:110
11799 #, kde-format
11800 msgctxt "ecuador.kgm"
11801 msgid "Santo Domingo de Los Colorados"
11802 msgstr "Σάντο Δομίγκο δε λος Κολοράδος"
11803 
11804 #: ecuador.kgm:114
11805 #, kde-format
11806 msgctxt "ecuador.kgm"
11807 msgid "Napo"
11808 msgstr "Νάπο"
11809 
11810 #: ecuador.kgm:115
11811 #, kde-format
11812 msgctxt "ecuador.kgm"
11813 msgid "Tena"
11814 msgstr "Τένα"
11815 
11816 #: ecuador.kgm:119
11817 #, kde-format
11818 msgctxt "ecuador.kgm"
11819 msgid "Orellana"
11820 msgstr "Οριγιάνα"
11821 
11822 #: ecuador.kgm:120
11823 #, kde-format
11824 msgctxt "ecuador.kgm"
11825 msgid "Puerto Francisco de Orellana"
11826 msgstr "Πουέρτο Φραντσίσκο ντε Οριγιάνα"
11827 
11828 #: ecuador.kgm:124
11829 #, kde-format
11830 msgctxt "ecuador.kgm"
11831 msgid "Pastaza"
11832 msgstr "Παστάσα"
11833 
11834 #: ecuador.kgm:125
11835 #, kde-format
11836 msgctxt "ecuador.kgm"
11837 msgid "Puyo"
11838 msgstr "Πούγιο"
11839 
11840 #: ecuador.kgm:129
11841 #, kde-format
11842 msgctxt "ecuador.kgm"
11843 msgid "Pichincha"
11844 msgstr "Πιτσίντσα"
11845 
11846 #: ecuador.kgm:130
11847 #, kde-format
11848 msgctxt "ecuador.kgm"
11849 msgid "Quito"
11850 msgstr "Κίτο"
11851 
11852 #: ecuador.kgm:134
11853 #, kde-format
11854 msgctxt "ecuador.kgm"
11855 msgid "Sucumbíos"
11856 msgstr "Σουκούμπιος"
11857 
11858 #: ecuador.kgm:135
11859 #, kde-format
11860 msgctxt "ecuador.kgm"
11861 msgid "Nueva Loja"
11862 msgstr "Νουέβα Λόχα"
11863 
11864 #: ecuador.kgm:139
11865 #, kde-format
11866 msgctxt "ecuador.kgm"
11867 msgid "Tungurahua"
11868 msgstr "Τουγκουραούα"
11869 
11870 #: ecuador.kgm:140
11871 #, kde-format
11872 msgctxt "ecuador.kgm"
11873 msgid "Ambato"
11874 msgstr "Αμπάτο"
11875 
11876 #: ecuador.kgm:144
11877 #, kde-format
11878 msgctxt "ecuador.kgm"
11879 msgid "Zamora Chinchipe"
11880 msgstr "Ζαμόρα Τσιντσίπε"
11881 
11882 #: ecuador.kgm:145
11883 #, kde-format
11884 msgctxt "ecuador.kgm"
11885 msgid "Zamora"
11886 msgstr "Ζαμόρα"
11887 
11888 #: egypt.kgm:5
11889 #, kde-format
11890 msgctxt "egypt.kgm"
11891 msgid "Egypt"
11892 msgstr "Αίγυπτος"
11893 
11894 #: egypt.kgm:6
11895 #, kde-format
11896 msgctxt "egypt.kgm"
11897 msgid "Governorates"
11898 msgstr "Γκοβερνοράτες"
11899 
11900 #: egypt.kgm:9
11901 #, kde-format
11902 msgctxt "egypt.kgm"
11903 msgid "Frontier"
11904 msgstr "Σύνορα"
11905 
11906 #: egypt.kgm:14
11907 #, kde-format
11908 msgctxt "egypt.kgm"
11909 msgid "Water"
11910 msgstr "Ύδατα"
11911 
11912 #: egypt.kgm:19
11913 #, kde-format
11914 msgctxt "egypt.kgm"
11915 msgid "Not Egypt"
11916 msgstr "Εκτός Αιγύπτου"
11917 
11918 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25
11919 #, kde-format
11920 msgctxt "egypt.kgm"
11921 msgid "Alexandria"
11922 msgstr "Αλεξάνδρεια"
11923 
11924 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30
11925 #, kde-format
11926 msgctxt "egypt.kgm"
11927 msgid "Aswan"
11928 msgstr "Ασουάν"
11929 
11930 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35
11931 #, kde-format
11932 msgctxt "egypt.kgm"
11933 msgid "Asyut"
11934 msgstr "Ασιούτ"
11935 
11936 #: egypt.kgm:39
11937 #, kde-format
11938 msgctxt "egypt.kgm"
11939 msgid "Beheira"
11940 msgstr "Μπεχέιρα"
11941 
11942 #: egypt.kgm:40
11943 #, kde-format
11944 msgctxt "egypt.kgm"
11945 msgid "Damanhur"
11946 msgstr "Νταμανχούρ"
11947 
11948 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45
11949 #, kde-format
11950 msgctxt "egypt.kgm"
11951 msgid "Beni Suef"
11952 msgstr "Μπενί Σουέφ"
11953 
11954 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50
11955 #, kde-format
11956 msgctxt "egypt.kgm"
11957 msgid "Cairo"
11958 msgstr "Κάιρο"
11959 
11960 #: egypt.kgm:54
11961 #, kde-format
11962 msgctxt "egypt.kgm"
11963 msgid "Dakahlia"
11964 msgstr "Ντακάλια"
11965 
11966 #: egypt.kgm:55
11967 #, kde-format
11968 msgctxt "egypt.kgm"
11969 msgid "Mansura"
11970 msgstr "Μανσούρα"
11971 
11972 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60
11973 #, kde-format
11974 msgctxt "egypt.kgm"
11975 msgid "Damietta"
11976 msgstr "Νταμιέτα"
11977 
11978 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65
11979 #, kde-format
11980 msgctxt "egypt.kgm"
11981 msgid "Faiyum"
11982 msgstr "Φαϊγιούμ"
11983 
11984 #: egypt.kgm:69
11985 #, kde-format
11986 msgctxt "egypt.kgm"
11987 msgid "Gharbia"
11988 msgstr "Γάρμπια"
11989 
11990 #: egypt.kgm:70
11991 #, kde-format
11992 msgctxt "egypt.kgm"
11993 msgid "Tanta"
11994 msgstr "Τάντα"
11995 
11996 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75
11997 #, kde-format
11998 msgctxt "egypt.kgm"
11999 msgid "Giza"
12000 msgstr "Γκίζα"
12001 
12002 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80
12003 #, kde-format
12004 msgctxt "egypt.kgm"
12005 msgid "Ismailia"
12006 msgstr "Ισμαηλίγια"
12007 
12008 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85
12009 #, kde-format
12010 msgctxt "egypt.kgm"
12011 msgid "Kafr el-Sheikh"
12012 msgstr "Καφρ ελ Σεΐχ"
12013 
12014 #: egypt.kgm:89
12015 #, kde-format
12016 msgctxt "egypt.kgm"
12017 msgid "Matruh"
12018 msgstr "Ματρούχ"
12019 
12020 #: egypt.kgm:90
12021 #, kde-format
12022 msgctxt "egypt.kgm"
12023 msgid "Mersa Matruh"
12024 msgstr "Μέρσα Ματρούχ"
12025 
12026 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95
12027 #, kde-format
12028 msgctxt "egypt.kgm"
12029 msgid "Minya"
12030 msgstr "Μινίγια"
12031 
12032 #: egypt.kgm:99
12033 #, kde-format
12034 msgctxt "egypt.kgm"
12035 msgid "Monufia"
12036 msgstr "Μονούφια"
12037 
12038 #: egypt.kgm:100
12039 #, kde-format
12040 msgctxt "egypt.kgm"
12041 msgid "Shibin el-Kom"
12042 msgstr "Σιμπίν ελ Κομ"
12043 
12044 #: egypt.kgm:104
12045 #, kde-format
12046 msgctxt "egypt.kgm"
12047 msgid "New Valley"
12048 msgstr "Νέα Κοιλάδα"
12049 
12050 #: egypt.kgm:105
12051 #, kde-format
12052 msgctxt "egypt.kgm"
12053 msgid "Kharga"
12054 msgstr "Χάργκα"
12055 
12056 #: egypt.kgm:109
12057 #, kde-format
12058 msgctxt "egypt.kgm"
12059 msgid "North Sinai"
12060 msgstr "Βόρειο Σινάι"
12061 
12062 #: egypt.kgm:110
12063 #, kde-format
12064 msgctxt "egypt.kgm"
12065 msgid "Arish"
12066 msgstr "Αρίς"
12067 
12068 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115
12069 #, kde-format
12070 msgctxt "egypt.kgm"
12071 msgid "Port Said"
12072 msgstr "Πορτ Σαΐντ"
12073 
12074 #: egypt.kgm:119
12075 #, kde-format
12076 msgctxt "egypt.kgm"
12077 msgid "Qalyubia"
12078 msgstr "Καλγιούμπα"
12079 
12080 #: egypt.kgm:120
12081 #, kde-format
12082 msgctxt "egypt.kgm"
12083 msgid "Banha"
12084 msgstr "Μπάνχα"
12085 
12086 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125
12087 #, kde-format
12088 msgctxt "egypt.kgm"
12089 msgid "Qena"
12090 msgstr "Κένα"
12091 
12092 #: egypt.kgm:129
12093 #, kde-format
12094 msgctxt "egypt.kgm"
12095 msgid "Red Sea"
12096 msgstr "Ερυθρά Ύδατα"
12097 
12098 #: egypt.kgm:130
12099 #, kde-format
12100 msgctxt "egypt.kgm"
12101 msgid "Hurghada"
12102 msgstr "Χουργάντα"
12103 
12104 #: egypt.kgm:134
12105 #, kde-format
12106 msgctxt "egypt.kgm"
12107 msgid "Al Sharqia"
12108 msgstr "Αλ Σαρκία"
12109 
12110 #: egypt.kgm:135
12111 #, kde-format
12112 msgctxt "egypt.kgm"
12113 msgid "Zagazig"
12114 msgstr "Ζαγκαζίγ"
12115 
12116 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140
12117 #, kde-format
12118 msgctxt "egypt.kgm"
12119 msgid "Sohag"
12120 msgstr "Σοχάγκ"
12121 
12122 #: egypt.kgm:144
12123 #, kde-format
12124 msgctxt "egypt.kgm"
12125 msgid "South Sinai"
12126 msgstr "Νότιο Σινάι"
12127 
12128 #: egypt.kgm:145
12129 #, kde-format
12130 msgctxt "egypt.kgm"
12131 msgid "el-Tor"
12132 msgstr "ελ Τορ"
12133 
12134 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150
12135 #, kde-format
12136 msgctxt "egypt.kgm"
12137 msgid "Suez"
12138 msgstr "Σουέζ"
12139 
12140 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155
12141 #, kde-format
12142 msgctxt "egypt.kgm"
12143 msgid "Luxor"
12144 msgstr "Λούξορ"
12145 
12146 #: el_salvador.kgm:5
12147 #, kde-format
12148 msgctxt "el_salvador.kgm"
12149 msgid "El Salvador"
12150 msgstr "Ελ Σαλβαδόρ"
12151 
12152 #: el_salvador.kgm:6
12153 #, kde-format
12154 msgctxt "el_salvador.kgm"
12155 msgid "Departments"
12156 msgstr "Τμήματα"
12157 
12158 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14
12159 #, kde-format
12160 msgctxt "el_salvador.kgm"
12161 msgid "Frontier"
12162 msgstr "Σύνορα"
12163 
12164 #: el_salvador.kgm:19
12165 #, kde-format
12166 msgctxt "el_salvador.kgm"
12167 msgid "Water"
12168 msgstr "Ύδατα"
12169 
12170 #: el_salvador.kgm:24
12171 #, kde-format
12172 msgctxt "el_salvador.kgm"
12173 msgid "Not El Salvador"
12174 msgstr "Εκτός Ελ Σαλβαδόρ"
12175 
12176 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30
12177 #, kde-format
12178 msgctxt "el_salvador.kgm"
12179 msgid "Ahuachapán"
12180 msgstr "Αουτσαπάν"
12181 
12182 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35
12183 #, kde-format
12184 msgctxt "el_salvador.kgm"
12185 msgid "Santa Ana"
12186 msgstr "Σάντα Άννα"
12187 
12188 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40
12189 #, kde-format
12190 msgctxt "el_salvador.kgm"
12191 msgid "Sonsonate"
12192 msgstr "Σονσονάτε"
12193 
12194 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45
12195 #, kde-format
12196 msgctxt "el_salvador.kgm"
12197 msgid "Usulután"
12198 msgstr "Ουσουλουτάν"
12199 
12200 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50
12201 #, kde-format
12202 msgctxt "el_salvador.kgm"
12203 msgid "San Miguel"
12204 msgstr "Σαν Μιγκέλ"
12205 
12206 #: el_salvador.kgm:54
12207 #, kde-format
12208 msgctxt "el_salvador.kgm"
12209 msgid "Morazán"
12210 msgstr "Μοραζάν"
12211 
12212 #: el_salvador.kgm:55
12213 #, kde-format
12214 msgctxt "el_salvador.kgm"
12215 msgid "San Francisco Gotera"
12216 msgstr "Σαν Φραντσίσκο Γκοτέρα"
12217 
12218 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60
12219 #, kde-format
12220 msgctxt "el_salvador.kgm"
12221 msgid "La Unión"
12222 msgstr "Λα Ουνιόν"
12223 
12224 #: el_salvador.kgm:64
12225 #, kde-format
12226 msgctxt "el_salvador.kgm"
12227 msgid "La Libertad"
12228 msgstr "Λα Λιμπερτάδ"
12229 
12230 #: el_salvador.kgm:65
12231 #, kde-format
12232 msgctxt "el_salvador.kgm"
12233 msgid "Santa Tecla"
12234 msgstr "Σάντα Τέκλα"
12235 
12236 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70
12237 #, kde-format
12238 msgctxt "el_salvador.kgm"
12239 msgid "Chalatenango"
12240 msgstr "Τσαλατενάνγκο"
12241 
12242 #: el_salvador.kgm:74
12243 #, kde-format
12244 msgctxt "el_salvador.kgm"
12245 msgid "Cuscatlán"
12246 msgstr "Κουσκατλάν"
12247 
12248 #: el_salvador.kgm:75
12249 #, kde-format
12250 msgctxt "el_salvador.kgm"
12251 msgid "Cojutepeque"
12252 msgstr "Κοχουτεπέκε"
12253 
12254 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80
12255 #, kde-format
12256 msgctxt "el_salvador.kgm"
12257 msgid "San Salvador"
12258 msgstr "Σαν Σαλβαδόρ"
12259 
12260 #: el_salvador.kgm:84
12261 #, kde-format
12262 msgctxt "el_salvador.kgm"
12263 msgid "La Paz"
12264 msgstr "Λα Παζ"
12265 
12266 #: el_salvador.kgm:85
12267 #, kde-format
12268 msgctxt "el_salvador.kgm"
12269 msgid "Zacatecoluca"
12270 msgstr "Σακατεκολούκα"
12271 
12272 #: el_salvador.kgm:89
12273 #, kde-format
12274 msgctxt "el_salvador.kgm"
12275 msgid "Cabañas"
12276 msgstr "Καμπάνιας"
12277 
12278 #: el_salvador.kgm:90
12279 #, kde-format
12280 msgctxt "el_salvador.kgm"
12281 msgid "Sensuntepeque"
12282 msgstr "Σενσουτεπέκε"
12283 
12284 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95
12285 #, kde-format
12286 msgctxt "el_salvador.kgm"
12287 msgid "San Vicente"
12288 msgstr "Σαν Βισέντε"
12289 
12290 #: emirates.kgm:5
12291 #, kde-format
12292 msgctxt "emirates.kgm"
12293 msgid "United Arab Emirates"
12294 msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα"
12295 
12296 #: emirates.kgm:6
12297 #, kde-format
12298 msgctxt "emirates.kgm"
12299 msgid "Emirates"
12300 msgstr "Εμιράτα"
12301 
12302 #: emirates.kgm:9
12303 #, kde-format
12304 msgctxt "emirates.kgm"
12305 msgid "Frontier"
12306 msgstr "Σύνορα"
12307 
12308 #: emirates.kgm:14
12309 #, kde-format
12310 msgctxt "emirates.kgm"
12311 msgid "Water"
12312 msgstr "Ύδατα"
12313 
12314 #: emirates.kgm:19
12315 #, kde-format
12316 msgctxt "emirates.kgm"
12317 msgid "Not Emirates"
12318 msgstr "Εκτός Εμιράτων"
12319 
12320 #: emirates.kgm:24
12321 #, kde-format
12322 msgctxt "emirates.kgm"
12323 msgid "Abu Dhabi"
12324 msgstr "Αμπού Νταμπί"
12325 
12326 #: emirates.kgm:29
12327 #, kde-format
12328 msgctxt "emirates.kgm"
12329 msgid "Ajman"
12330 msgstr "Ατζμάν"
12331 
12332 #: emirates.kgm:34
12333 #, kde-format
12334 msgctxt "emirates.kgm"
12335 msgid "Dubaï"
12336 msgstr "Ντουμπάι"
12337 
12338 #: emirates.kgm:39
12339 #, kde-format
12340 msgctxt "emirates.kgm"
12341 msgid "Fujairah"
12342 msgstr "Φουγιαράχ"
12343 
12344 #: emirates.kgm:44
12345 #, kde-format
12346 msgctxt "emirates.kgm"
12347 msgid "Ras al-Khaimah"
12348 msgstr "Ρας αλ Χαμά"
12349 
12350 #: emirates.kgm:49
12351 #, kde-format
12352 msgctxt "emirates.kgm"
12353 msgid "Sharjah"
12354 msgstr "Σαργάχ"
12355 
12356 #: emirates.kgm:54
12357 #, kde-format
12358 msgctxt "emirates.kgm"
12359 msgid "Umm al-Qaiwain"
12360 msgstr "Ουμ αλ Κεϊβέιν"
12361 
12362 #: estonia.kgm:5
12363 #, kde-format
12364 msgctxt "estonia.kgm"
12365 msgid "Estonia"
12366 msgstr "Εσθονία"
12367 
12368 #: estonia.kgm:6
12369 #, kde-format
12370 msgctxt "estonia.kgm"
12371 msgid "Counties"
12372 msgstr "Κομητείες"
12373 
12374 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14
12375 #, kde-format
12376 msgctxt "estonia.kgm"
12377 msgid "Frontier"
12378 msgstr "Σύνορα"
12379 
12380 #: estonia.kgm:19
12381 #, kde-format
12382 msgctxt "estonia.kgm"
12383 msgid "Water"
12384 msgstr "Ύδατα"
12385 
12386 #: estonia.kgm:24
12387 #, kde-format
12388 msgctxt "estonia.kgm"
12389 msgid "Not Estonia"
12390 msgstr "Εκτός Εσθονίας"
12391 
12392 #: estonia.kgm:29
12393 #, kde-format
12394 msgctxt "estonia.kgm"
12395 msgid "Harju"
12396 msgstr "Χαργιουμάα"
12397 
12398 #: estonia.kgm:30
12399 #, kde-format
12400 msgctxt "estonia.kgm"
12401 msgid "Tallinn"
12402 msgstr "Τάλιν"
12403 
12404 #: estonia.kgm:35
12405 #, kde-format
12406 msgctxt "estonia.kgm"
12407 msgid "Hiiu"
12408 msgstr "Χιούμα"
12409 
12410 #: estonia.kgm:36
12411 #, kde-format
12412 msgctxt "estonia.kgm"
12413 msgid "Kärdla"
12414 msgstr "Κάρντλα"
12415 
12416 #: estonia.kgm:41
12417 #, kde-format
12418 msgctxt "estonia.kgm"
12419 msgid "Ida-Viru"
12420 msgstr "Ίντα-Βιρουμάα"
12421 
12422 #: estonia.kgm:42
12423 #, kde-format
12424 msgctxt "estonia.kgm"
12425 msgid "Jõhvi"
12426 msgstr "Γιόχβι"
12427 
12428 #: estonia.kgm:47
12429 #, kde-format
12430 msgctxt "estonia.kgm"
12431 msgid "Järva"
12432 msgstr "Γιαρβαμάα"
12433 
12434 #: estonia.kgm:48
12435 #, kde-format
12436 msgctxt "estonia.kgm"
12437 msgid "Paide"
12438 msgstr "Πάιντε"
12439 
12440 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54
12441 #, kde-format
12442 msgctxt "estonia.kgm"
12443 msgid "Jõgeva"
12444 msgstr "Τζογέβα"
12445 
12446 #: estonia.kgm:59
12447 #, kde-format
12448 msgctxt "estonia.kgm"
12449 msgid "Lääne"
12450 msgstr "Λαάνε"
12451 
12452 #: estonia.kgm:60
12453 #, kde-format
12454 msgctxt "estonia.kgm"
12455 msgid "Haapsalu"
12456 msgstr "Χάαψαλου"
12457 
12458 #: estonia.kgm:65
12459 #, kde-format
12460 msgctxt "estonia.kgm"
12461 msgid "Lääne-Viru"
12462 msgstr "Λαάνε-Βιρουμάα"
12463 
12464 #: estonia.kgm:66
12465 #, kde-format
12466 msgctxt "estonia.kgm"
12467 msgid "Rakvere"
12468 msgstr "Ρακβέρ"
12469 
12470 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72
12471 #, kde-format
12472 msgctxt "estonia.kgm"
12473 msgid "Pärnu"
12474 msgstr "Παρνού"
12475 
12476 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78
12477 #, kde-format
12478 msgctxt "estonia.kgm"
12479 msgid "Põlva"
12480 msgstr "Πόλβα"
12481 
12482 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84
12483 #, kde-format
12484 msgctxt "estonia.kgm"
12485 msgid "Rapla"
12486 msgstr "Ράπλα"
12487 
12488 #: estonia.kgm:89
12489 #, kde-format
12490 msgctxt "estonia.kgm"
12491 msgid "Saare"
12492 msgstr "Σάρεμα"
12493 
12494 #: estonia.kgm:90
12495 #, kde-format
12496 msgctxt "estonia.kgm"
12497 msgid "Kuressaare"
12498 msgstr "Κούρεσααρε"
12499 
12500 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96
12501 #, kde-format
12502 msgctxt "estonia.kgm"
12503 msgid "Tartu"
12504 msgstr "Ταρτού"
12505 
12506 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102
12507 #, kde-format
12508 msgctxt "estonia.kgm"
12509 msgid "Valga"
12510 msgstr "Βάλγκα"
12511 
12512 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108
12513 #, kde-format
12514 msgctxt "estonia.kgm"
12515 msgid "Viljandi"
12516 msgstr "Βιγιάντι"
12517 
12518 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114
12519 #, kde-format
12520 msgctxt "estonia.kgm"
12521 msgid "Võru"
12522 msgstr "Βορού"
12523 
12524 #: europe.kgm:5
12525 #, kde-format
12526 msgctxt "europe.kgm"
12527 msgid "Europe"
12528 msgstr "Ευρώπη"
12529 
12530 #: europe.kgm:6
12531 #, kde-format
12532 msgctxt "europe.kgm"
12533 msgid "Countries"
12534 msgstr "Χώρες"
12535 
12536 #: europe.kgm:9
12537 #, kde-format
12538 msgctxt "europe.kgm"
12539 msgid "Water"
12540 msgstr "Ύδατα"
12541 
12542 #: europe.kgm:18
12543 #, kde-format
12544 msgctxt "europe.kgm"
12545 msgid "Coast"
12546 msgstr "Ακτή"
12547 
12548 #: europe.kgm:27
12549 #, kde-format
12550 msgctxt "europe.kgm"
12551 msgid "Frontier"
12552 msgstr "Σύνορα"
12553 
12554 #: europe.kgm:36
12555 #, kde-format
12556 msgctxt "europe.kgm"
12557 msgid "Albania"
12558 msgstr "Αλβανία"
12559 
12560 #: europe.kgm:38
12561 #, kde-format
12562 msgctxt "europe.kgm"
12563 msgid "Tirana"
12564 msgstr "Τίρανα"
12565 
12566 #: europe.kgm:46
12567 #, kde-format
12568 msgctxt "europe.kgm"
12569 msgid "Algeria"
12570 msgstr "Αλγερία"
12571 
12572 #: europe.kgm:55
12573 #, kde-format
12574 msgctxt "europe.kgm"
12575 msgid "Andorra"
12576 msgstr "Ανδόρα"
12577 
12578 #: europe.kgm:57
12579 #, kde-format
12580 msgctxt "europe.kgm"
12581 msgid "Andorra la Vella"
12582 msgstr "Ανδόρα λα Βέλα"
12583 
12584 #: europe.kgm:65
12585 #, kde-format
12586 msgctxt "europe.kgm"
12587 msgid "Austria"
12588 msgstr "Αυστρία"
12589 
12590 #: europe.kgm:67
12591 #, kde-format
12592 msgctxt "europe.kgm"
12593 msgid "Vienna"
12594 msgstr "Βιένη"
12595 
12596 #: europe.kgm:75
12597 #, kde-format
12598 msgctxt "europe.kgm"
12599 msgid "Belarus"
12600 msgstr "Λευκορωσία"
12601 
12602 #: europe.kgm:77
12603 #, kde-format
12604 msgctxt "europe.kgm"
12605 msgid "Minsk"
12606 msgstr "Μινσκ"
12607 
12608 #: europe.kgm:85
12609 #, kde-format
12610 msgctxt "europe.kgm"
12611 msgid "Belgium"
12612 msgstr "Βέλγιο"
12613 
12614 #: europe.kgm:87
12615 #, kde-format
12616 msgctxt "europe.kgm"
12617 msgid "Brussels"
12618 msgstr "Βρυξέλλες"
12619 
12620 #: europe.kgm:95
12621 #, kde-format
12622 msgctxt "europe.kgm"
12623 msgid "Bosnia and Herzegovina"
12624 msgstr "Βοσνία και Ερζεγοβίνη"
12625 
12626 #: europe.kgm:97
12627 #, kde-format
12628 msgctxt "europe.kgm"
12629 msgid "Sarajevo"
12630 msgstr "Σαράγιεβο"
12631 
12632 #: europe.kgm:105
12633 #, kde-format
12634 msgctxt "europe.kgm"
12635 msgid "Bulgaria"
12636 msgstr "Βουλγαρία"
12637 
12638 #: europe.kgm:107
12639 #, kde-format
12640 msgctxt "europe.kgm"
12641 msgid "Sofia"
12642 msgstr "Σόφια"
12643 
12644 #: europe.kgm:115
12645 #, kde-format
12646 msgctxt "europe.kgm"
12647 msgid "Croatia"
12648 msgstr "Κροατία"
12649 
12650 #: europe.kgm:117
12651 #, kde-format
12652 msgctxt "europe.kgm"
12653 msgid "Zagreb"
12654 msgstr "Ζάγκρεμπ"
12655 
12656 #: europe.kgm:125
12657 #, kde-format
12658 msgctxt "europe.kgm"
12659 msgid "Czechia"
12660 msgstr "Τσεχία"
12661 
12662 #: europe.kgm:127
12663 #, kde-format
12664 msgctxt "europe.kgm"
12665 msgid "Prague"
12666 msgstr "Πράγα"
12667 
12668 #: europe.kgm:135
12669 #, kde-format
12670 msgctxt "europe.kgm"
12671 msgid "Denmark"
12672 msgstr "Δανία"
12673 
12674 #: europe.kgm:137
12675 #, kde-format
12676 msgctxt "europe.kgm"
12677 msgid "Copenhagen"
12678 msgstr "Κοπεγχάγη"
12679 
12680 #: europe.kgm:145
12681 #, kde-format
12682 msgctxt "europe.kgm"
12683 msgid "Estonia"
12684 msgstr "Εσθονία"
12685 
12686 #: europe.kgm:147
12687 #, kde-format
12688 msgctxt "europe.kgm"
12689 msgid "Tallinn"
12690 msgstr "Τάλιν"
12691 
12692 #: europe.kgm:155
12693 #, kde-format
12694 msgctxt "europe.kgm"
12695 msgid "Finland"
12696 msgstr "Φινλανδία"
12697 
12698 #: europe.kgm:157
12699 #, kde-format
12700 msgctxt "europe.kgm"
12701 msgid "Helsinki"
12702 msgstr "Ελσίνκι"
12703 
12704 #: europe.kgm:165
12705 #, kde-format
12706 msgctxt "europe.kgm"
12707 msgid "North Macedonia"
12708 msgstr "Βόρεια Μακεδονία"
12709 
12710 #: europe.kgm:167
12711 #, kde-format
12712 msgctxt "europe.kgm"
12713 msgid "Skopje"
12714 msgstr "Σκόπια"
12715 
12716 #: europe.kgm:175
12717 #, kde-format
12718 msgctxt "europe.kgm"
12719 msgid "France"
12720 msgstr "Γαλλία"
12721 
12722 #: europe.kgm:177
12723 #, kde-format
12724 msgctxt "europe.kgm"
12725 msgid "Paris"
12726 msgstr "Παρίσι"
12727 
12728 #: europe.kgm:185
12729 #, kde-format
12730 msgctxt "europe.kgm"
12731 msgid "Germany"
12732 msgstr "Γερμανία"
12733 
12734 #: europe.kgm:187
12735 #, kde-format
12736 msgctxt "europe.kgm"
12737 msgid "Berlin"
12738 msgstr "Βερολίνο"
12739 
12740 #: europe.kgm:195
12741 #, kde-format
12742 msgctxt "europe.kgm"
12743 msgid "Greece"
12744 msgstr "Ελλάδα"
12745 
12746 #: europe.kgm:197
12747 #, kde-format
12748 msgctxt "europe.kgm"
12749 msgid "Athens"
12750 msgstr "Αθήνα"
12751 
12752 #: europe.kgm:205
12753 #, kde-format
12754 msgctxt "europe.kgm"
12755 msgid "Hungary"
12756 msgstr "Ουγγαρία"
12757 
12758 #: europe.kgm:207
12759 #, kde-format
12760 msgctxt "europe.kgm"
12761 msgid "Budapest"
12762 msgstr "Βουδαπέστη"
12763 
12764 #: europe.kgm:215
12765 #, kde-format
12766 msgctxt "europe.kgm"
12767 msgid "Iceland"
12768 msgstr "Ισλανδία"
12769 
12770 #: europe.kgm:217
12771 #, kde-format
12772 msgctxt "europe.kgm"
12773 msgid "Reykjavik"
12774 msgstr "Ρέικιαβικ"
12775 
12776 #: europe.kgm:225
12777 #, kde-format
12778 msgctxt "europe.kgm"
12779 msgid "Ireland"
12780 msgstr "Ιρλανδία"
12781 
12782 #: europe.kgm:227
12783 #, kde-format
12784 msgctxt "europe.kgm"
12785 msgid "Dublin"
12786 msgstr "Δουβλίνο"
12787 
12788 #: europe.kgm:235
12789 #, kde-format
12790 msgctxt "europe.kgm"
12791 msgid "Italy"
12792 msgstr "Ιταλία"
12793 
12794 #: europe.kgm:237
12795 #, kde-format
12796 msgctxt "europe.kgm"
12797 msgid "Rome"
12798 msgstr "Ρώμη"
12799 
12800 #: europe.kgm:245
12801 #, kde-format
12802 msgctxt "europe.kgm"
12803 msgid "Latvia"
12804 msgstr "Λετονία"
12805 
12806 #: europe.kgm:247
12807 #, kde-format
12808 msgctxt "europe.kgm"
12809 msgid "Riga"
12810 msgstr "Ρίγα"
12811 
12812 #: europe.kgm:255
12813 #, kde-format
12814 msgctxt "europe.kgm"
12815 msgid "Liechtenstein"
12816 msgstr "Λίχτενσταϊν"
12817 
12818 #: europe.kgm:257
12819 #, kde-format
12820 msgctxt "europe.kgm"
12821 msgid "Vaduz"
12822 msgstr "Βαντούζ"
12823 
12824 #: europe.kgm:265
12825 #, kde-format
12826 msgctxt "europe.kgm"
12827 msgid "Lithuania"
12828 msgstr "Λιθουανία"
12829 
12830 #: europe.kgm:267
12831 #, kde-format
12832 msgctxt "europe.kgm"
12833 msgid "Vilnius"
12834 msgstr "Βίλνιους"
12835 
12836 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277
12837 #, kde-format
12838 msgctxt "europe.kgm"
12839 msgid "Luxembourg"
12840 msgstr "Λουξεμβούργο"
12841 
12842 #: europe.kgm:285
12843 #, kde-format
12844 msgctxt "europe.kgm"
12845 msgid "Moldova"
12846 msgstr "Μολδαβία"
12847 
12848 #: europe.kgm:287
12849 #, kde-format
12850 msgctxt "europe.kgm"
12851 msgid "Chisinau"
12852 msgstr "Κισινάου"
12853 
12854 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297
12855 #, kde-format
12856 msgctxt "europe.kgm"
12857 msgid "Monaco"
12858 msgstr "Μονακό"
12859 
12860 #: europe.kgm:305
12861 #, kde-format
12862 msgctxt "europe.kgm"
12863 msgid "Morocco"
12864 msgstr "Μαρόκο"
12865 
12866 #: europe.kgm:314
12867 #, kde-format
12868 msgctxt "europe.kgm"
12869 msgid "Netherlands"
12870 msgstr "Ολλανδία"
12871 
12872 #: europe.kgm:316
12873 #, kde-format
12874 msgctxt "europe.kgm"
12875 msgid "Amsterdam"
12876 msgstr "Άμστερνταμ"
12877 
12878 #: europe.kgm:324
12879 #, kde-format
12880 msgctxt "europe.kgm"
12881 msgid "Norway"
12882 msgstr "Νορβηγία"
12883 
12884 #: europe.kgm:326
12885 #, kde-format
12886 msgctxt "europe.kgm"
12887 msgid "Oslo"
12888 msgstr "Όσλο"
12889 
12890 #: europe.kgm:334
12891 #, kde-format
12892 msgctxt "europe.kgm"
12893 msgid "Poland"
12894 msgstr "Πολωνία"
12895 
12896 #: europe.kgm:336
12897 #, kde-format
12898 msgctxt "europe.kgm"
12899 msgid "Warsaw"
12900 msgstr "Βαρσοβία"
12901 
12902 #: europe.kgm:344
12903 #, kde-format
12904 msgctxt "europe.kgm"
12905 msgid "Portugal"
12906 msgstr "Πορτογαλία"
12907 
12908 #: europe.kgm:346
12909 #, kde-format
12910 msgctxt "europe.kgm"
12911 msgid "Lisbon"
12912 msgstr "Λισσαβόνα"
12913 
12914 #: europe.kgm:354
12915 #, kde-format
12916 msgctxt "europe.kgm"
12917 msgid "Romania"
12918 msgstr "Ρουμανία"
12919 
12920 #: europe.kgm:356
12921 #, kde-format
12922 msgctxt "europe.kgm"
12923 msgid "Bucharest"
12924 msgstr "Βουκουρέστι"
12925 
12926 #: europe.kgm:364
12927 #, kde-format
12928 msgctxt "europe.kgm"
12929 msgid "Russia"
12930 msgstr "Ρωσία"
12931 
12932 #: europe.kgm:366
12933 #, kde-format
12934 msgctxt "europe.kgm"
12935 msgid "Moscow"
12936 msgstr "Μόσχα"
12937 
12938 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376
12939 #, kde-format
12940 msgctxt "europe.kgm"
12941 msgid "San Marino"
12942 msgstr "Άγιος Μαρίνος"
12943 
12944 #: europe.kgm:384
12945 #, kde-format
12946 msgctxt "europe.kgm"
12947 msgid "Serbia"
12948 msgstr "Σερβία"
12949 
12950 #: europe.kgm:386
12951 #, kde-format
12952 msgctxt "europe.kgm"
12953 msgid "Belgrade"
12954 msgstr "Βελιγράδι"
12955 
12956 #: europe.kgm:394
12957 #, kde-format
12958 msgctxt "europe.kgm"
12959 msgid "Montenegro"
12960 msgstr "Μαυροβούνιο"
12961 
12962 #: europe.kgm:396
12963 #, kde-format
12964 msgctxt "europe.kgm"
12965 msgid "Podgorica"
12966 msgstr "Ποντγκόριτσα"
12967 
12968 #: europe.kgm:404
12969 #, kde-format
12970 msgctxt "europe.kgm"
12971 msgid "Slovakia"
12972 msgstr "Σλοβακία"
12973 
12974 #: europe.kgm:406
12975 #, kde-format
12976 msgctxt "europe.kgm"
12977 msgid "Bratislava"
12978 msgstr "Μπρατισλάβα"
12979 
12980 #: europe.kgm:414
12981 #, kde-format
12982 msgctxt "europe.kgm"
12983 msgid "Slovenia"
12984 msgstr "Σλοβενία"
12985 
12986 #: europe.kgm:416
12987 #, kde-format
12988 msgctxt "europe.kgm"
12989 msgid "Ljubljana"
12990 msgstr "Λιουμπλιάνα"
12991 
12992 #: europe.kgm:424
12993 #, kde-format
12994 msgctxt "europe.kgm"
12995 msgid "Spain"
12996 msgstr "Ισπανία"
12997 
12998 #: europe.kgm:426
12999 #, kde-format
13000 msgctxt "europe.kgm"
13001 msgid "Madrid"
13002 msgstr "Μαδρίτη"
13003 
13004 #: europe.kgm:434
13005 #, kde-format
13006 msgctxt "europe.kgm"
13007 msgid "Sweden"
13008 msgstr "Σουηδία"
13009 
13010 #: europe.kgm:436
13011 #, kde-format
13012 msgctxt "europe.kgm"
13013 msgid "Stockholm"
13014 msgstr "Στοκχόλμη"
13015 
13016 #: europe.kgm:444
13017 #, kde-format
13018 msgctxt "europe.kgm"
13019 msgid "Switzerland"
13020 msgstr "Ελβετία"
13021 
13022 #: europe.kgm:446
13023 #, kde-format
13024 msgctxt "europe.kgm"
13025 msgid "Bern"
13026 msgstr "Βέρνη"
13027 
13028 #: europe.kgm:454
13029 #, kde-format
13030 msgctxt "europe.kgm"
13031 msgid "Syria"
13032 msgstr "Συρία"
13033 
13034 #: europe.kgm:463
13035 #, kde-format
13036 msgctxt "europe.kgm"
13037 msgid "Tunisia"
13038 msgstr "Τυνησία"
13039 
13040 #: europe.kgm:472
13041 #, kde-format
13042 msgctxt "europe.kgm"
13043 msgid "Turkey"
13044 msgstr "Τουρκία"
13045 
13046 #: europe.kgm:474
13047 #, kde-format
13048 msgctxt "europe.kgm"
13049 msgid "Ankara"
13050 msgstr "Άγκυρα"
13051 
13052 #: europe.kgm:482
13053 #, kde-format
13054 msgctxt "europe.kgm"
13055 msgid "Ukraine"
13056 msgstr "Ουκρανία"
13057 
13058 #: europe.kgm:484
13059 #, kde-format
13060 msgctxt "europe.kgm"
13061 msgid "Kyiv"
13062 msgstr "Κίεβο"
13063 
13064 #: europe.kgm:492
13065 #, kde-format
13066 msgctxt "europe.kgm"
13067 msgid "United Kingdom"
13068 msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"
13069 
13070 #: europe.kgm:494
13071 #, kde-format
13072 msgctxt "europe.kgm"
13073 msgid "London"
13074 msgstr "Λονδίνο"
13075 
13076 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504
13077 #, kde-format
13078 msgctxt "europe.kgm"
13079 msgid "Vatican City"
13080 msgstr "Βατικανό"
13081 
13082 #: europe.kgm:512
13083 #, kde-format
13084 msgctxt "europe.kgm"
13085 msgid "Malta"
13086 msgstr "Μάλτα"
13087 
13088 #: europe.kgm:514
13089 #, kde-format
13090 msgctxt "europe.kgm"
13091 msgid "Valletta"
13092 msgstr "Βαλέτα"
13093 
13094 #: finland_regions.kgm:5
13095 #, kde-format
13096 msgctxt "finland_regions.kgm"
13097 msgid "Finland (Regions)"
13098 msgstr "Φινλανδία (περιφέρειες)"
13099 
13100 #: finland_regions.kgm:6
13101 #, kde-format
13102 msgctxt "finland_regions.kgm"
13103 msgid "Regions"
13104 msgstr "Περιφέρειες"
13105 
13106 #: finland_regions.kgm:9
13107 #, kde-format
13108 msgctxt "finland_regions.kgm"
13109 msgid "Frontier"
13110 msgstr "Σύνορα"
13111 
13112 #: finland_regions.kgm:14
13113 #, kde-format
13114 msgctxt "finland_regions.kgm"
13115 msgid "Water"
13116 msgstr "Ύδατα"
13117 
13118 #: finland_regions.kgm:19
13119 #, kde-format
13120 msgctxt "finland_regions.kgm"
13121 msgid "Not Finland (Regions)"
13122 msgstr "Εκτός Φινλανδίας (περιφέρειες)"
13123 
13124 #: finland_regions.kgm:24
13125 #, kde-format
13126 msgctxt "finland_regions.kgm"
13127 msgid "Åland"
13128 msgstr "Αλάντ"
13129 
13130 #: finland_regions.kgm:25
13131 #, kde-format
13132 msgctxt "finland_regions.kgm"
13133 msgid "Mariehamn"
13134 msgstr "Μαριεχάμν"
13135 
13136 #: finland_regions.kgm:29
13137 #, kde-format
13138 msgctxt "finland_regions.kgm"
13139 msgid "North Karelia"
13140 msgstr "Βόρεια Καρελία"
13141 
13142 #: finland_regions.kgm:30
13143 #, kde-format
13144 msgctxt "finland_regions.kgm"
13145 msgid "Joensuu"
13146 msgstr "Τζεονσού"
13147 
13148 #: finland_regions.kgm:34
13149 #, kde-format
13150 msgctxt "finland_regions.kgm"
13151 msgid "South Karelia"
13152 msgstr "Νότια Καρελία"
13153 
13154 #: finland_regions.kgm:35
13155 #, kde-format
13156 msgctxt "finland_regions.kgm"
13157 msgid "Lappeenranta"
13158 msgstr "Λαπενράντα"
13159 
13160 #: finland_regions.kgm:39
13161 #, kde-format
13162 msgctxt "finland_regions.kgm"
13163 msgid "Central Finland"
13164 msgstr "Κεντρική Φινλανδία"
13165 
13166 #: finland_regions.kgm:40
13167 #, kde-format
13168 msgctxt "finland_regions.kgm"
13169 msgid "Jyväskylä"
13170 msgstr "Τζιβασκιλά"
13171 
13172 #: finland_regions.kgm:44
13173 #, kde-format
13174 msgctxt "finland_regions.kgm"
13175 msgid "Finland Proper"
13176 msgstr "Φινλανδία κύρια"
13177 
13178 #: finland_regions.kgm:45
13179 #, kde-format
13180 msgctxt "finland_regions.kgm"
13181 msgid "Turku"
13182 msgstr "Τουρκού"
13183 
13184 #: finland_regions.kgm:49
13185 #, kde-format
13186 msgctxt "finland_regions.kgm"
13187 msgid "Kainuu"
13188 msgstr "Καϊνού"
13189 
13190 #: finland_regions.kgm:50
13191 #, kde-format
13192 msgctxt "finland_regions.kgm"
13193 msgid "Kajaani"
13194 msgstr "Κατζάνι"
13195 
13196 #: finland_regions.kgm:54
13197 #, kde-format
13198 msgctxt "finland_regions.kgm"
13199 msgid "Lapland"
13200 msgstr "Λάπλαντ"
13201 
13202 #: finland_regions.kgm:55
13203 #, kde-format
13204 msgctxt "finland_regions.kgm"
13205 msgid "Rovaniemi"
13206 msgstr "Ροβανιέμι"
13207 
13208 #: finland_regions.kgm:59
13209 #, kde-format
13210 msgctxt "finland_regions.kgm"
13211 msgid "Ostrobothnia"
13212 msgstr "Οστρομπόθνια"
13213 
13214 #: finland_regions.kgm:60
13215 #, kde-format
13216 msgctxt "finland_regions.kgm"
13217 msgid "Vaasa"
13218 msgstr "Βαάσα"
13219 
13220 #: finland_regions.kgm:64
13221 #, kde-format
13222 msgctxt "finland_regions.kgm"
13223 msgid "Central Ostrobothnia"
13224 msgstr "Κεντρική Οστρομπόθνια"
13225 
13226 #: finland_regions.kgm:65
13227 #, kde-format
13228 msgctxt "finland_regions.kgm"
13229 msgid "Kokkola"
13230 msgstr "Κόκολα"
13231 
13232 #: finland_regions.kgm:69
13233 #, kde-format
13234 msgctxt "finland_regions.kgm"
13235 msgid "Northern Ostrobothnia"
13236 msgstr "Βόρεια Οστροβόθνια"
13237 
13238 #: finland_regions.kgm:70
13239 #, kde-format
13240 msgctxt "finland_regions.kgm"
13241 msgid "Oulu"
13242 msgstr "Ούλου"
13243 
13244 #: finland_regions.kgm:74
13245 #, kde-format
13246 msgctxt "finland_regions.kgm"
13247 msgid "Southern Ostrobothnia"
13248 msgstr "Νότια Οστρομπόθνια"
13249 
13250 #: finland_regions.kgm:75
13251 #, kde-format
13252 msgctxt "finland_regions.kgm"
13253 msgid "Seinäjoki"
13254 msgstr "Σεϊναγιόκι"
13255 
13256 #: finland_regions.kgm:79
13257 #, kde-format
13258 msgctxt "finland_regions.kgm"
13259 msgid "Päijänne-Tavastia"
13260 msgstr "Παϊτζάνε-Ταβάστια"
13261 
13262 #: finland_regions.kgm:80
13263 #, kde-format
13264 msgctxt "finland_regions.kgm"
13265 msgid "Lahti"
13266 msgstr "Λαΐτι"
13267 
13268 #: finland_regions.kgm:84
13269 #, kde-format
13270 msgctxt "finland_regions.kgm"
13271 msgid "Tavastia Proper"
13272 msgstr "Ταβάστια κύρια"
13273 
13274 #: finland_regions.kgm:85
13275 #, kde-format
13276 msgctxt "finland_regions.kgm"
13277 msgid "Hämeenlinna"
13278 msgstr "Χαμενλίνα"
13279 
13280 #: finland_regions.kgm:89
13281 #, kde-format
13282 msgctxt "finland_regions.kgm"
13283 msgid "Pirkanmaa"
13284 msgstr "Πιρκάνμα"
13285 
13286 #: finland_regions.kgm:90
13287 #, kde-format
13288 msgctxt "finland_regions.kgm"
13289 msgid "Tampere"
13290 msgstr "Ταμπέρε"
13291 
13292 #: finland_regions.kgm:94
13293 #, kde-format
13294 msgctxt "finland_regions.kgm"
13295 msgid "Satakunta"
13296 msgstr "Σατακούντα"
13297 
13298 #: finland_regions.kgm:95
13299 #, kde-format
13300 msgctxt "finland_regions.kgm"
13301 msgid "Pori"
13302 msgstr "Πόρι"
13303 
13304 #: finland_regions.kgm:99
13305 #, kde-format
13306 msgctxt "finland_regions.kgm"
13307 msgid "Northern Savonia"
13308 msgstr "Βόρεια Σαβονία"
13309 
13310 #: finland_regions.kgm:100
13311 #, kde-format
13312 msgctxt "finland_regions.kgm"
13313 msgid "Kuopio"
13314 msgstr "Κουόπιο"
13315 
13316 #: finland_regions.kgm:104
13317 #, kde-format
13318 msgctxt "finland_regions.kgm"
13319 msgid "Southern Savonia"
13320 msgstr "Νότια Σαβονία"
13321 
13322 #: finland_regions.kgm:105
13323 #, kde-format
13324 msgctxt "finland_regions.kgm"
13325 msgid "Mikkeli"
13326 msgstr "Μικέλι"
13327 
13328 #: finland_regions.kgm:109
13329 #, kde-format
13330 msgctxt "finland_regions.kgm"
13331 msgid "Uusimaa"
13332 msgstr "Ουουσιμάα"
13333 
13334 #: finland_regions.kgm:110
13335 #, kde-format
13336 msgctxt "finland_regions.kgm"
13337 msgid "Helsinki"
13338 msgstr "Ελσίνκι"
13339 
13340 #: finland_regions.kgm:114
13341 #, kde-format
13342 msgctxt "finland_regions.kgm"
13343 msgid "Kymenlaakso"
13344 msgstr "Κυμενλάξο"
13345 
13346 #: finland_regions.kgm:115
13347 #, kde-format
13348 msgctxt "finland_regions.kgm"
13349 msgid "Kouvola"
13350 msgstr "Κουβόλα"
13351 
13352 #: flagdivisionasker.cpp:44
13353 #, kde-format
13354 msgctxt "@title:group"
13355 msgid "This flag belongs to:"
13356 msgstr "Αυτή η σημαία ανήκει σε:"
13357 
13358 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67
13359 #, kde-format
13360 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:"
13361 msgid "%1"
13362 msgstr "%1"
13363 
13364 #: flagdivisionasker.cpp:80
13365 #, kde-format
13366 msgctxt "@title"
13367 msgid "%1 by Flag"
13368 msgstr "%1 ανά σημαία"
13369 
13370 #: france.kgm:5
13371 #, kde-format
13372 msgctxt "france.kgm"
13373 msgid "France"
13374 msgstr "Γαλλία"
13375 
13376 #: france.kgm:6
13377 #, kde-format
13378 msgctxt "france.kgm"
13379 msgid "Departments"
13380 msgstr "Τμήματα"
13381 
13382 #: france.kgm:9
13383 #, kde-format
13384 msgctxt "france.kgm"
13385 msgid "Not France"
13386 msgstr "Εκτός Γαλλίας"
13387 
13388 #: france.kgm:18 france.kgm:27
13389 #, kde-format
13390 msgctxt "france.kgm"
13391 msgid "Frontier"
13392 msgstr "Σύνορα"
13393 
13394 #: france.kgm:36
13395 #, kde-format
13396 msgctxt "france.kgm"
13397 msgid "Ain"
13398 msgstr "Ain"
13399 
13400 #: france.kgm:37
13401 #, kde-format
13402 msgctxt "france.kgm"
13403 msgid "Bourg en Bresse"
13404 msgstr "Μπουργκ αν Μπρες"
13405 
13406 #: france.kgm:45
13407 #, kde-format
13408 msgctxt "france.kgm"
13409 msgid "Aisne"
13410 msgstr "Εν"
13411 
13412 #: france.kgm:46
13413 #, kde-format
13414 msgctxt "france.kgm"
13415 msgid "Laon"
13416 msgstr "Λαόν"
13417 
13418 #: france.kgm:54
13419 #, kde-format
13420 msgctxt "france.kgm"
13421 msgid "Allier"
13422 msgstr "Αλιέρ"
13423 
13424 #: france.kgm:55
13425 #, kde-format
13426 msgctxt "france.kgm"
13427 msgid "Moulins"
13428 msgstr "Μουλισόν"
13429 
13430 #: france.kgm:63
13431 #, kde-format
13432 msgctxt "france.kgm"
13433 msgid "Alpes de Haute-Provence"
13434 msgstr "Άλπεις ντε οτ Προβάνς"
13435 
13436 #: france.kgm:64
13437 #, kde-format
13438 msgctxt "france.kgm"
13439 msgid "Digne-les-Bains"
13440 msgstr "Ντιν-λε-Μπεν"
13441 
13442 #: france.kgm:72
13443 #, kde-format
13444 msgctxt "france.kgm"
13445 msgid "Hautes-Alpes"
13446 msgstr "Άνω Άλπεις"
13447 
13448 #: france.kgm:73
13449 #, kde-format
13450 msgctxt "france.kgm"
13451 msgid "Gap"
13452 msgstr "Γκαπ"
13453 
13454 #: france.kgm:81
13455 #, kde-format
13456 msgctxt "france.kgm"
13457 msgid "Alpes Maritimes"
13458 msgstr "Άλπεις Μαριτίμ"
13459 
13460 #: france.kgm:82
13461 #, kde-format
13462 msgctxt "france.kgm"
13463 msgid "Nice"
13464 msgstr "Νίκαια"
13465 
13466 #: france.kgm:90
13467 #, kde-format
13468 msgctxt "france.kgm"
13469 msgid "Ardèche"
13470 msgstr "Αρντές"
13471 
13472 #: france.kgm:91
13473 #, kde-format
13474 msgctxt "france.kgm"
13475 msgid "Privas"
13476 msgstr "Πριβά"
13477 
13478 #: france.kgm:99
13479 #, kde-format
13480 msgctxt "france.kgm"
13481 msgid "Ardennes"
13482 msgstr "Αρδένες"
13483 
13484 #: france.kgm:100
13485 #, kde-format
13486 msgctxt "france.kgm"
13487 msgid "Charleville-Mézières"
13488 msgstr "Σαρλβίλ-Μεζιέρ"
13489 
13490 #: france.kgm:108
13491 #, kde-format
13492 msgctxt "france.kgm"
13493 msgid "Ariège"
13494 msgstr "Αριέζ"
13495 
13496 #: france.kgm:109
13497 #, kde-format
13498 msgctxt "france.kgm"
13499 msgid "Foix"
13500 msgstr "Φουά"
13501 
13502 #: france.kgm:117
13503 #, kde-format
13504 msgctxt "france.kgm"
13505 msgid "Aube"
13506 msgstr "Αούμπε"
13507 
13508 #: france.kgm:118
13509 #, kde-format
13510 msgctxt "france.kgm"
13511 msgid "Troyes"
13512 msgstr "Τρογιέ"
13513 
13514 #: france.kgm:126
13515 #, kde-format
13516 msgctxt "france.kgm"
13517 msgid "Aude"
13518 msgstr "Οντ"
13519 
13520 #: france.kgm:127
13521 #, kde-format
13522 msgctxt "france.kgm"
13523 msgid "Carcassonne"
13524 msgstr "Καρκασόν"
13525 
13526 #: france.kgm:135
13527 #, kde-format
13528 msgctxt "france.kgm"
13529 msgid "Aveyron"
13530 msgstr "Αβεϊρόν"
13531 
13532 #: france.kgm:136
13533 #, kde-format
13534 msgctxt "france.kgm"
13535 msgid "Rodez"
13536 msgstr "Ροντέ"
13537 
13538 #: france.kgm:144
13539 #, kde-format
13540 msgctxt "france.kgm"
13541 msgid "Bouches-du-Rhône"
13542 msgstr "Μπους ντι Ρον"
13543 
13544 #: france.kgm:145
13545 #, kde-format
13546 msgctxt "france.kgm"
13547 msgid "Marseille"
13548 msgstr "Μασσαλία"
13549 
13550 #: france.kgm:153
13551 #, kde-format
13552 msgctxt "france.kgm"
13553 msgid "Calvados"
13554 msgstr "Καλβάντος"
13555 
13556 #: france.kgm:154
13557 #, kde-format
13558 msgctxt "france.kgm"
13559 msgid "Caen"
13560 msgstr "Καέν"
13561 
13562 #: france.kgm:162
13563 #, kde-format
13564 msgctxt "france.kgm"
13565 msgid "Cantal"
13566 msgstr "Καντάλ"
13567 
13568 #: france.kgm:163
13569 #, kde-format
13570 msgctxt "france.kgm"
13571 msgid "Aurillac"
13572 msgstr "Οριγιάκ"
13573 
13574 #: france.kgm:171
13575 #, kde-format
13576 msgctxt "france.kgm"
13577 msgid "Charente"
13578 msgstr "Σαράντ"
13579 
13580 #: france.kgm:172
13581 #, kde-format
13582 msgctxt "france.kgm"
13583 msgid "Angoulème"
13584 msgstr "Ανγκουλέμ"
13585 
13586 #: france.kgm:180
13587 #, kde-format
13588 msgctxt "france.kgm"
13589 msgid "Charente-Maritime"
13590 msgstr "Σαρέντ-Μαριτίμ"
13591 
13592 #: france.kgm:181
13593 #, kde-format
13594 msgctxt "france.kgm"
13595 msgid "La Rochelle"
13596 msgstr "Λα Ροσέλ"
13597 
13598 #: france.kgm:189
13599 #, kde-format
13600 msgctxt "france.kgm"
13601 msgid "Cher"
13602 msgstr "Σερ"
13603 
13604 #: france.kgm:190
13605 #, kde-format
13606 msgctxt "france.kgm"
13607 msgid "Bourges"
13608 msgstr "Μπουργκ"
13609 
13610 #: france.kgm:198
13611 #, kde-format
13612 msgctxt "france.kgm"
13613 msgid "Corrèze"
13614 msgstr "Κορέζ"
13615 
13616 #: france.kgm:199
13617 #, kde-format
13618 msgctxt "france.kgm"
13619 msgid "Tulle"
13620 msgstr "Τουλ"
13621 
13622 #: france.kgm:207
13623 #, kde-format
13624 msgctxt "france.kgm"
13625 msgid "Corse du Sud"
13626 msgstr "Νότια Κορσική"
13627 
13628 #: france.kgm:208
13629 #, kde-format
13630 msgctxt "france.kgm"
13631 msgid "Ajaccio"
13632 msgstr "Αγιάτσο"
13633 
13634 #: france.kgm:216
13635 #, kde-format
13636 msgctxt "france.kgm"
13637 msgid "Haute-Corse"
13638 msgstr "Άνω Κορσική"
13639 
13640 #: france.kgm:217
13641 #, kde-format
13642 msgctxt "france.kgm"
13643 msgid "Bastia"
13644 msgstr "Βάστια"
13645 
13646 #: france.kgm:225
13647 #, kde-format
13648 msgctxt "france.kgm"
13649 msgid "Côte d'Or"
13650 msgstr "Κοτ ντ' Ορ"
13651 
13652 #: france.kgm:226
13653 #, kde-format
13654 msgctxt "france.kgm"
13655 msgid "Dijon"
13656 msgstr "Ντιζόν"
13657 
13658 #: france.kgm:234
13659 #, kde-format
13660 msgctxt "france.kgm"
13661 msgid "Côtes d'Armor"
13662 msgstr "Κοτ ντ' Αρμόρ"
13663 
13664 #: france.kgm:235
13665 #, kde-format
13666 msgctxt "france.kgm"
13667 msgid "Saint Brieuc"
13668 msgstr "Σεν Μπριόκ"
13669 
13670 #: france.kgm:243
13671 #, kde-format
13672 msgctxt "france.kgm"
13673 msgid "Creuse"
13674 msgstr "Κρεζ"
13675 
13676 #: france.kgm:244
13677 #, kde-format
13678 msgctxt "france.kgm"
13679 msgid "Guéret"
13680 msgstr "Γκουερέ"
13681 
13682 #: france.kgm:252
13683 #, kde-format
13684 msgctxt "france.kgm"
13685 msgid "Dordogne"
13686 msgstr "Ντορντονί"
13687 
13688 #: france.kgm:253
13689 #, kde-format
13690 msgctxt "france.kgm"
13691 msgid "Périgueux"
13692 msgstr "Περιγκέ"
13693 
13694 #: france.kgm:261
13695 #, kde-format
13696 msgctxt "france.kgm"
13697 msgid "Doubs"
13698 msgstr "Ντουμπ"
13699 
13700 #: france.kgm:262
13701 #, kde-format
13702 msgctxt "france.kgm"
13703 msgid "Besançon"
13704 msgstr "Μπεζανσόν"
13705 
13706 #: france.kgm:270
13707 #, kde-format
13708 msgctxt "france.kgm"
13709 msgid "Drôme"
13710 msgstr "Ντρομ"
13711 
13712 #: france.kgm:271
13713 #, kde-format
13714 msgctxt "france.kgm"
13715 msgid "Valence"
13716 msgstr "Βαλάνς"
13717 
13718 #: france.kgm:279
13719 #, kde-format
13720 msgctxt "france.kgm"
13721 msgid "Eure"
13722 msgstr "Ερ"
13723 
13724 #: france.kgm:280
13725 #, kde-format
13726 msgctxt "france.kgm"
13727 msgid "Evreux"
13728 msgstr "Εβρέ"
13729 
13730 #: france.kgm:288
13731 #, kde-format
13732 msgctxt "france.kgm"
13733 msgid "Eure et Loir"
13734 msgstr "Ερ ε Λουάρ"
13735 
13736 #: france.kgm:289
13737 #, kde-format
13738 msgctxt "france.kgm"
13739 msgid "Chartres"
13740 msgstr "Σαρτρ"
13741 
13742 #: france.kgm:297
13743 #, kde-format
13744 msgctxt "france.kgm"
13745 msgid "Finistère"
13746 msgstr "Φινιστέρ"
13747 
13748 #: france.kgm:298
13749 #, kde-format
13750 msgctxt "france.kgm"
13751 msgid "Quimper"
13752 msgstr "Ιμπέρ"
13753 
13754 #: france.kgm:306
13755 #, kde-format
13756 msgctxt "france.kgm"
13757 msgid "Gard"
13758 msgstr "Γκαρ"
13759 
13760 #: france.kgm:307
13761 #, kde-format
13762 msgctxt "france.kgm"
13763 msgid "Nîmes"
13764 msgstr "Νιμ"
13765 
13766 #: france.kgm:315
13767 #, kde-format
13768 msgctxt "france.kgm"
13769 msgid "Haute-Garonne"
13770 msgstr "Haute-Garonne"
13771 
13772 #: france.kgm:316
13773 #, kde-format
13774 msgctxt "france.kgm"
13775 msgid "Toulouse"
13776 msgstr "Τουλούζη"
13777 
13778 #: france.kgm:324
13779 #, kde-format
13780 msgctxt "france.kgm"
13781 msgid "Gers"
13782 msgstr "Γκερ"
13783 
13784 #: france.kgm:325
13785 #, kde-format
13786 msgctxt "france.kgm"
13787 msgid "Auch"
13788 msgstr "Ος"
13789 
13790 #: france.kgm:333
13791 #, kde-format
13792 msgctxt "france.kgm"
13793 msgid "Gironde"
13794 msgstr "Γκιρόντ"
13795 
13796 #: france.kgm:334
13797 #, kde-format
13798 msgctxt "france.kgm"
13799 msgid "Bordeaux"
13800 msgstr "Μπορντό"
13801 
13802 #: france.kgm:342
13803 #, kde-format
13804 msgctxt "france.kgm"
13805 msgid "Hérault"
13806 msgstr "Ερό"
13807 
13808 #: france.kgm:343
13809 #, kde-format
13810 msgctxt "france.kgm"
13811 msgid "Montpellier"
13812 msgstr "Μονπελιέ"
13813 
13814 #: france.kgm:351
13815 #, kde-format
13816 msgctxt "france.kgm"
13817 msgid "Ille et Vilaine"
13818 msgstr "Ιλ ε Βιλέν"
13819 
13820 #: france.kgm:352
13821 #, kde-format
13822 msgctxt "france.kgm"
13823 msgid "Rennes"
13824 msgstr "Ρεν"
13825 
13826 #: france.kgm:360
13827 #, kde-format
13828 msgctxt "france.kgm"
13829 msgid "Indre"
13830 msgstr "Εντρ"
13831 
13832 #: france.kgm:361
13833 #, kde-format
13834 msgctxt "france.kgm"
13835 msgid "Châteauroux"
13836 msgstr "Σατορού"
13837 
13838 #: france.kgm:369
13839 #, kde-format
13840 msgctxt "france.kgm"
13841 msgid "Indre et Loire"
13842 msgstr "Εντρ ε Λουάρ"
13843 
13844 #: france.kgm:370
13845 #, kde-format
13846 msgctxt "france.kgm"
13847 msgid "Tours"
13848 msgstr "Τουρς"
13849 
13850 #: france.kgm:378
13851 #, kde-format
13852 msgctxt "france.kgm"
13853 msgid "Isère"
13854 msgstr "Ισέρ"
13855 
13856 #: france.kgm:379
13857 #, kde-format
13858 msgctxt "france.kgm"
13859 msgid "Grenoble"
13860 msgstr "Γκρενόμπλ"
13861 
13862 #: france.kgm:387
13863 #, kde-format
13864 msgctxt "france.kgm"
13865 msgid "Jura"
13866 msgstr "Ζιρά"
13867 
13868 #: france.kgm:388
13869 #, kde-format
13870 msgctxt "france.kgm"
13871 msgid "Lons le Saunier"
13872 msgstr "Λον λε Σονιέ"
13873 
13874 #: france.kgm:396
13875 #, kde-format
13876 msgctxt "france.kgm"
13877 msgid "Landes"
13878 msgstr "Λαντ"
13879 
13880 #: france.kgm:397
13881 #, kde-format
13882 msgctxt "france.kgm"
13883 msgid "Mont de Marsan"
13884 msgstr "Μοντ ντε Μαρσάν"
13885 
13886 #: france.kgm:405
13887 #, kde-format
13888 msgctxt "france.kgm"
13889 msgid "Loir et Cher"
13890 msgstr "Λουάρ ε Σερ"
13891 
13892 #: france.kgm:406
13893 #, kde-format
13894 msgctxt "france.kgm"
13895 msgid "Blois"
13896 msgstr "Μπλουά"
13897 
13898 #: france.kgm:414
13899 #, kde-format
13900 msgctxt "france.kgm"
13901 msgid "Loire"
13902 msgstr "Λουάρ"
13903 
13904 #: france.kgm:415
13905 #, kde-format
13906 msgctxt "france.kgm"
13907 msgid "Saint Etienne"
13908 msgstr "Σεντ Ετιέν"
13909 
13910 #: france.kgm:423
13911 #, kde-format
13912 msgctxt "france.kgm"
13913 msgid "Haute-Loire"
13914 msgstr "Οτ Λουάρ"
13915 
13916 #: france.kgm:424
13917 #, kde-format
13918 msgctxt "france.kgm"
13919 msgid "Le Puy-en-Velay"
13920 msgstr "Λε Πουί-εν-Βελέ"
13921 
13922 #: france.kgm:432
13923 #, kde-format
13924 msgctxt "france.kgm"
13925 msgid "Loire-Atlantique"
13926 msgstr "Λουάρ Ατλαντίκ"
13927 
13928 #: france.kgm:433
13929 #, kde-format
13930 msgctxt "france.kgm"
13931 msgid "Nantes"
13932 msgstr "Νάντη"
13933 
13934 #: france.kgm:441
13935 #, kde-format
13936 msgctxt "france.kgm"
13937 msgid "Loiret"
13938 msgstr "Λουαρέ"
13939 
13940 #: france.kgm:442
13941 #, kde-format
13942 msgctxt "france.kgm"
13943 msgid "Orléans"
13944 msgstr "Ορλεάνη"
13945 
13946 #: france.kgm:450
13947 #, kde-format
13948 msgctxt "france.kgm"
13949 msgid "Lot"
13950 msgstr "Λο"
13951 
13952 #: france.kgm:451
13953 #, kde-format
13954 msgctxt "france.kgm"
13955 msgid "Cahors"
13956 msgstr "Καόρ"
13957 
13958 #: france.kgm:459
13959 #, kde-format
13960 msgctxt "france.kgm"
13961 msgid "Lot et Garonne"
13962 msgstr "Λο ε Γκαρόν"
13963 
13964 #: france.kgm:460
13965 #, kde-format
13966 msgctxt "france.kgm"
13967 msgid "Agen"
13968 msgstr "Αζάν"
13969 
13970 #: france.kgm:468
13971 #, kde-format
13972 msgctxt "france.kgm"
13973 msgid "Lozère"
13974 msgstr "Λοζέρ"
13975 
13976 #: france.kgm:469
13977 #, kde-format
13978 msgctxt "france.kgm"
13979 msgid "Mende"
13980 msgstr "Μεντ"
13981 
13982 #: france.kgm:477
13983 #, kde-format
13984 msgctxt "france.kgm"
13985 msgid "Maine et Loire"
13986 msgstr "Μεν ε Λουάρ"
13987 
13988 #: france.kgm:478
13989 #, kde-format
13990 msgctxt "france.kgm"
13991 msgid "Angers"
13992 msgstr "Ανζέρ"
13993 
13994 #: france.kgm:486
13995 #, kde-format
13996 msgctxt "france.kgm"
13997 msgid "Manche"
13998 msgstr "Μάγχη"
13999 
14000 #: france.kgm:487
14001 #, kde-format
14002 msgctxt "france.kgm"
14003 msgid "Saint Lô"
14004 msgstr "Σεν Λο"
14005 
14006 #: france.kgm:495
14007 #, kde-format
14008 msgctxt "france.kgm"
14009 msgid "Marne"
14010 msgstr "Μάρνη"
14011 
14012 #: france.kgm:496
14013 #, kde-format
14014 msgctxt "france.kgm"
14015 msgid "Châlons-en-Champagne"
14016 msgstr "Σαλόν-αν-Σαμπάνιε"
14017 
14018 #: france.kgm:504
14019 #, kde-format
14020 msgctxt "france.kgm"
14021 msgid "Haute-Marne"
14022 msgstr "Οτ-Μαρν"
14023 
14024 #: france.kgm:505
14025 #, kde-format
14026 msgctxt "france.kgm"
14027 msgid "Chaumont"
14028 msgstr "Σομόν"
14029 
14030 #: france.kgm:513
14031 #, kde-format
14032 msgctxt "france.kgm"
14033 msgid "Mayenne"
14034 msgstr "Μαγιέν"
14035 
14036 #: france.kgm:514
14037 #, kde-format
14038 msgctxt "france.kgm"
14039 msgid "Laval"
14040 msgstr "Λαβάλ"
14041 
14042 #: france.kgm:522
14043 #, kde-format
14044 msgctxt "france.kgm"
14045 msgid "Meurthe et Moselle"
14046 msgstr "Μερτ ε Μοζέλ"
14047 
14048 #: france.kgm:523
14049 #, kde-format
14050 msgctxt "france.kgm"
14051 msgid "Nancy"
14052 msgstr "Νανσί"
14053 
14054 #: france.kgm:531
14055 #, kde-format
14056 msgctxt "france.kgm"
14057 msgid "Meuse"
14058 msgstr "Μεζ"
14059 
14060 #: france.kgm:532
14061 #, kde-format
14062 msgctxt "france.kgm"
14063 msgid "Bar le Duc"
14064 msgstr "Μπαρ λε Ντικ"
14065 
14066 #: france.kgm:540
14067 #, kde-format
14068 msgctxt "france.kgm"
14069 msgid "Morbihan"
14070 msgstr "Μορμπιάν"
14071 
14072 #: france.kgm:541
14073 #, kde-format
14074 msgctxt "france.kgm"
14075 msgid "Vannes"
14076 msgstr "Βαν"
14077 
14078 #: france.kgm:549
14079 #, kde-format
14080 msgctxt "france.kgm"
14081 msgid "Moselle"
14082 msgstr "Μοσέλ"
14083 
14084 #: france.kgm:550
14085 #, kde-format
14086 msgctxt "france.kgm"
14087 msgid "Metz"
14088 msgstr "Μετς"
14089 
14090 #: france.kgm:558
14091 #, kde-format
14092 msgctxt "france.kgm"
14093 msgid "Nièvre"
14094 msgstr "Νιέβρ"
14095 
14096 #: france.kgm:559
14097 #, kde-format
14098 msgctxt "france.kgm"
14099 msgid "Nevers"
14100 msgstr "Νεβέρ"
14101 
14102 #: france.kgm:567
14103 #, kde-format
14104 msgctxt "france.kgm"
14105 msgid "Nord"
14106 msgstr "Νορντ"
14107 
14108 #: france.kgm:568
14109 #, kde-format
14110 msgctxt "france.kgm"
14111 msgid "Lille"
14112 msgstr "Λιλ"
14113 
14114 #: france.kgm:576
14115 #, kde-format
14116 msgctxt "france.kgm"
14117 msgid "Oise"
14118 msgstr "Ουάζ"
14119 
14120 #: france.kgm:577
14121 #, kde-format
14122 msgctxt "france.kgm"
14123 msgid "Beauvais"
14124 msgstr "Μποβέ"
14125 
14126 #: france.kgm:585
14127 #, kde-format
14128 msgctxt "france.kgm"
14129 msgid "Orne"
14130 msgstr "Ορν"
14131 
14132 #: france.kgm:586
14133 #, kde-format
14134 msgctxt "france.kgm"
14135 msgid "Alençon"
14136 msgstr "Αλανσόν"
14137 
14138 #: france.kgm:594
14139 #, kde-format
14140 msgctxt "france.kgm"
14141 msgid "Pas-de-Calais"
14142 msgstr "Πα-ντε-Καλέ"
14143 
14144 #: france.kgm:595
14145 #, kde-format
14146 msgctxt "france.kgm"
14147 msgid "Arras"
14148 msgstr "Αράς"
14149 
14150 #: france.kgm:603
14151 #, kde-format
14152 msgctxt "france.kgm"
14153 msgid "Puy-de-Dôme"
14154 msgstr "Πουί-ντε-Ντομ"
14155 
14156 #: france.kgm:604
14157 #, kde-format
14158 msgctxt "france.kgm"
14159 msgid "Clermont Ferrand"
14160 msgstr "Κλερμόν Φεράν"
14161 
14162 #: france.kgm:612
14163 #, kde-format
14164 msgctxt "france.kgm"
14165 msgid "Pyrénées-Atlantiques"
14166 msgstr "Ατλαντικά Πυρηναία"
14167 
14168 #: france.kgm:613
14169 #, kde-format
14170 msgctxt "france.kgm"
14171 msgid "Pau"
14172 msgstr "Πάου"
14173 
14174 #: france.kgm:621
14175 #, kde-format
14176 msgctxt "france.kgm"
14177 msgid "Hautes-Pyrénées"
14178 msgstr "Άνω Πυρηναία"
14179 
14180 #: france.kgm:622
14181 #, kde-format
14182 msgctxt "france.kgm"
14183 msgid "Tarbes"
14184 msgstr "Ταρμπ"
14185 
14186 #: france.kgm:630
14187 #, kde-format
14188 msgctxt "france.kgm"
14189 msgid "Pyrénées-Orientales"
14190 msgstr "Ανατολικά Πυρηναία"
14191 
14192 #: france.kgm:631
14193 #, kde-format
14194 msgctxt "france.kgm"
14195 msgid "Perpignan"
14196 msgstr "Περπινιάν"
14197 
14198 #: france.kgm:639
14199 #, kde-format
14200 msgctxt "france.kgm"
14201 msgid "Bas-Rhin"
14202 msgstr "Κάτω Ρήνος"
14203 
14204 #: france.kgm:640
14205 #, kde-format
14206 msgctxt "france.kgm"
14207 msgid "Strasbourg"
14208 msgstr "Στρασβούργο"
14209 
14210 #: france.kgm:648
14211 #, kde-format
14212 msgctxt "france.kgm"
14213 msgid "Haut-Rhin"
14214 msgstr "Άνω Ρήνος"
14215 
14216 #: france.kgm:649
14217 #, kde-format
14218 msgctxt "france.kgm"
14219 msgid "Colmar"
14220 msgstr "Κολμάρ"
14221 
14222 #: france.kgm:657
14223 #, kde-format
14224 msgctxt "france.kgm"
14225 msgid "Rhône"
14226 msgstr "Ρον"
14227 
14228 #: france.kgm:658
14229 #, kde-format
14230 msgctxt "france.kgm"
14231 msgid "Lyon"
14232 msgstr "Λιόν"
14233 
14234 #: france.kgm:666
14235 #, kde-format
14236 msgctxt "france.kgm"
14237 msgid "Haute-Saône"
14238 msgstr "Οτ-Σαόν"
14239 
14240 #: france.kgm:667
14241 #, kde-format
14242 msgctxt "france.kgm"
14243 msgid "Vesoul"
14244 msgstr "Βεσούλ"
14245 
14246 #: france.kgm:675
14247 #, kde-format
14248 msgctxt "france.kgm"
14249 msgid "Saône et Loire"
14250 msgstr "Σαόν ε Λουάρ"
14251 
14252 #: france.kgm:676
14253 #, kde-format
14254 msgctxt "france.kgm"
14255 msgid "Mâcon"
14256 msgstr "Μακόν"
14257 
14258 #: france.kgm:684
14259 #, kde-format
14260 msgctxt "france.kgm"
14261 msgid "Sarthe"
14262 msgstr "Σαρτ"
14263 
14264 #: france.kgm:685
14265 #, kde-format
14266 msgctxt "france.kgm"
14267 msgid "Le Mans"
14268 msgstr "Λε Μαν"
14269 
14270 #: france.kgm:693
14271 #, kde-format
14272 msgctxt "france.kgm"
14273 msgid "Savoie"
14274 msgstr "Σαβοΐα"
14275 
14276 #: france.kgm:694
14277 #, kde-format
14278 msgctxt "france.kgm"
14279 msgid "Chambéry"
14280 msgstr "Σαμπερί"
14281 
14282 #: france.kgm:702
14283 #, kde-format
14284 msgctxt "france.kgm"
14285 msgid "Haute-Savoie"
14286 msgstr "Άνω Σαβοΐα"
14287 
14288 #: france.kgm:703
14289 #, kde-format
14290 msgctxt "france.kgm"
14291 msgid "Annecy"
14292 msgstr "Ανεσί"
14293 
14294 #: france.kgm:711 france.kgm:712
14295 #, kde-format
14296 msgctxt "france.kgm"
14297 msgid "Paris"
14298 msgstr "Παρίσι"
14299 
14300 #: france.kgm:720
14301 #, kde-format
14302 msgctxt "france.kgm"
14303 msgid "Seine-Maritime"
14304 msgstr "Σεν-Μαριτίμ"
14305 
14306 #: france.kgm:721
14307 #, kde-format
14308 msgctxt "france.kgm"
14309 msgid "Rouen"
14310 msgstr "Ρουέν"
14311 
14312 #: france.kgm:729
14313 #, kde-format
14314 msgctxt "france.kgm"
14315 msgid "Seine et Marne"
14316 msgstr "Σεν ε Μαρν"
14317 
14318 #: france.kgm:730
14319 #, kde-format
14320 msgctxt "france.kgm"
14321 msgid "Melun"
14322 msgstr "Μελέν"
14323 
14324 #: france.kgm:738
14325 #, kde-format
14326 msgctxt "france.kgm"
14327 msgid "Yvelines"
14328 msgstr "Ιβελίν"
14329 
14330 #: france.kgm:739
14331 #, kde-format
14332 msgctxt "france.kgm"
14333 msgid "Versailles"
14334 msgstr "Βερσαλίες"
14335 
14336 #: france.kgm:747
14337 #, kde-format
14338 msgctxt "france.kgm"
14339 msgid "Deux-Sèvres"
14340 msgstr "Ντε-Σεβρ"
14341 
14342 #: france.kgm:748
14343 #, kde-format
14344 msgctxt "france.kgm"
14345 msgid "Niort"
14346 msgstr "Νιόρ"
14347 
14348 #: france.kgm:756
14349 #, kde-format
14350 msgctxt "france.kgm"
14351 msgid "Somme"
14352 msgstr "Σομ"
14353 
14354 #: france.kgm:757
14355 #, kde-format
14356 msgctxt "france.kgm"
14357 msgid "Amiens"
14358 msgstr "Αμιέν"
14359 
14360 #: france.kgm:765
14361 #, kde-format
14362 msgctxt "france.kgm"
14363 msgid "Tarn"
14364 msgstr "Ταρν"
14365 
14366 #: france.kgm:766
14367 #, kde-format
14368 msgctxt "france.kgm"
14369 msgid "Albi"
14370 msgstr "Αλμπί"
14371 
14372 #: france.kgm:774
14373 #, kde-format
14374 msgctxt "france.kgm"
14375 msgid "Tarn et Garonne"
14376 msgstr "Ταρν ε Γκαρόν"
14377 
14378 #: france.kgm:775
14379 #, kde-format
14380 msgctxt "france.kgm"
14381 msgid "Montauban"
14382 msgstr "Μοντομπάν"
14383 
14384 #: france.kgm:783
14385 #, kde-format
14386 msgctxt "france.kgm"
14387 msgid "Var"
14388 msgstr "Βαρ"
14389 
14390 #: france.kgm:784
14391 #, kde-format
14392 msgctxt "france.kgm"
14393 msgid "Toulon"
14394 msgstr "Τουλόν"
14395 
14396 #: france.kgm:792
14397 #, kde-format
14398 msgctxt "france.kgm"
14399 msgid "Vaucluse"
14400 msgstr "Βοκλούζ"
14401 
14402 #: france.kgm:793
14403 #, kde-format
14404 msgctxt "france.kgm"
14405 msgid "Avignon"
14406 msgstr "Αβινιόν"
14407 
14408 #: france.kgm:801
14409 #, kde-format
14410 msgctxt "france.kgm"
14411 msgid "Vendée"
14412 msgstr "Βαντέ"
14413 
14414 #: france.kgm:802
14415 #, kde-format
14416 msgctxt "france.kgm"
14417 msgid "La Roche sur Yon"
14418 msgstr "Λα Ρος σιρ Ιόν"
14419 
14420 #: france.kgm:810
14421 #, kde-format
14422 msgctxt "france.kgm"
14423 msgid "Vienne"
14424 msgstr "Βιέν"
14425 
14426 #: france.kgm:811
14427 #, kde-format
14428 msgctxt "france.kgm"
14429 msgid "Poitiers"
14430 msgstr "Πουατιέ"
14431 
14432 #: france.kgm:819
14433 #, kde-format
14434 msgctxt "france.kgm"
14435 msgid "Haute-Vienne"
14436 msgstr "Οτ-Βιέν"
14437 
14438 #: france.kgm:820
14439 #, kde-format
14440 msgctxt "france.kgm"
14441 msgid "Limoges"
14442 msgstr "Λιμόζ"
14443 
14444 #: france.kgm:828
14445 #, kde-format
14446 msgctxt "france.kgm"
14447 msgid "Vosges"
14448 msgstr "Βόσγια"
14449 
14450 #: france.kgm:829
14451 #, kde-format
14452 msgctxt "france.kgm"
14453 msgid "Epinal"
14454 msgstr "Επινάλ"
14455 
14456 #: france.kgm:837
14457 #, kde-format
14458 msgctxt "france.kgm"
14459 msgid "Yonne"
14460 msgstr "Ιόν"
14461 
14462 #: france.kgm:838
14463 #, kde-format
14464 msgctxt "france.kgm"
14465 msgid "Auxerre"
14466 msgstr "Οσέρ"
14467 
14468 #: france.kgm:846
14469 #, kde-format
14470 msgctxt "france.kgm"
14471 msgid "Territoire de Belfort"
14472 msgstr "Τεριτουάρ ντε Μπελφόρ"
14473 
14474 #: france.kgm:847
14475 #, kde-format
14476 msgctxt "france.kgm"
14477 msgid "Belfort"
14478 msgstr "Μπελφόρ"
14479 
14480 #: france.kgm:855
14481 #, kde-format
14482 msgctxt "france.kgm"
14483 msgid "Essonne"
14484 msgstr "Εσόν"
14485 
14486 #: france.kgm:856
14487 #, kde-format
14488 msgctxt "france.kgm"
14489 msgid "Evry"
14490 msgstr "Εβρί"
14491 
14492 #: france.kgm:864
14493 #, kde-format
14494 msgctxt "france.kgm"
14495 msgid "Hauts-de-Seine"
14496 msgstr "Οτ-ντε-Σεν"
14497 
14498 #: france.kgm:865
14499 #, kde-format
14500 msgctxt "france.kgm"
14501 msgid "Nanterre"
14502 msgstr "Ναντέρ"
14503 
14504 #: france.kgm:873
14505 #, kde-format
14506 msgctxt "france.kgm"
14507 msgid "Seine-Saint-Denis"
14508 msgstr "Σεν-σεν-Ντενί"
14509 
14510 #: france.kgm:874
14511 #, kde-format
14512 msgctxt "france.kgm"
14513 msgid "Bobigny"
14514 msgstr "Μπομπινί"
14515 
14516 #: france.kgm:882
14517 #, kde-format
14518 msgctxt "france.kgm"
14519 msgid "Val-de-Marne"
14520 msgstr "Βαλ-ντε-Μαρν"
14521 
14522 #: france.kgm:883
14523 #, kde-format
14524 msgctxt "france.kgm"
14525 msgid "Créteil"
14526 msgstr "Κρετέιγ"
14527 
14528 #: france.kgm:891
14529 #, kde-format
14530 msgctxt "france.kgm"
14531 msgid "Val d'Oise"
14532 msgstr "Βαλ ντ' Ουάζ"
14533 
14534 #: france.kgm:892
14535 #, kde-format
14536 msgctxt "france.kgm"
14537 msgid "Cergy-Pontoise"
14538 msgstr "Γκεργκί-Ποντουάζ"
14539 
14540 #: france_regions.kgm:5
14541 #, kde-format
14542 msgctxt "france_regions.kgm"
14543 msgid "France (Regions)"
14544 msgstr "Γαλλία (περιφέρειες)"
14545 
14546 #: france_regions.kgm:6
14547 #, kde-format
14548 msgctxt "france_regions.kgm"
14549 msgid "Regions"
14550 msgstr "Περιφέρειες"
14551 
14552 #: france_regions.kgm:9
14553 #, kde-format
14554 msgctxt "france_regions.kgm"
14555 msgid "Frontier"
14556 msgstr "Σύνορα"
14557 
14558 #: france_regions.kgm:14
14559 #, kde-format
14560 msgctxt "france_regions.kgm"
14561 msgid "Water"
14562 msgstr "Ύδατα"
14563 
14564 #: france_regions.kgm:19
14565 #, kde-format
14566 msgctxt "france_regions.kgm"
14567 msgid "Not France (Regions)"
14568 msgstr "Εκτός Γαλλίας (περιφέρειες)"
14569 
14570 #: france_regions.kgm:24
14571 #, kde-format
14572 msgctxt "france_regions.kgm"
14573 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
14574 msgstr "Προβένς-Άλπεις-Κοτ Ντ'Αζούρ"
14575 
14576 #: france_regions.kgm:25
14577 #, kde-format
14578 msgctxt "france_regions.kgm"
14579 msgid "Marseille"
14580 msgstr "Μασσαλία"
14581 
14582 #: france_regions.kgm:29
14583 #, kde-format
14584 msgctxt "france_regions.kgm"
14585 msgid "Normandie"
14586 msgstr "Νορμανδία"
14587 
14588 #: france_regions.kgm:30
14589 #, kde-format
14590 msgctxt "france_regions.kgm"
14591 msgid "Rouen"
14592 msgstr "Ρουέν"
14593 
14594 #: france_regions.kgm:34
14595 #, kde-format
14596 msgctxt "france_regions.kgm"
14597 msgid "Corse"
14598 msgstr "Κορς"
14599 
14600 #: france_regions.kgm:35
14601 #, kde-format
14602 msgctxt "france_regions.kgm"
14603 msgid "Ajaccio"
14604 msgstr "Αγιάτσο"
14605 
14606 #: france_regions.kgm:39
14607 #, kde-format
14608 msgctxt "france_regions.kgm"
14609 msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
14610 msgstr "Βουργουνδία-Φρανς-Κοντέ"
14611 
14612 #: france_regions.kgm:40
14613 #, kde-format
14614 msgctxt "france_regions.kgm"
14615 msgid "Dijon"
14616 msgstr "Ντιζόν"
14617 
14618 #: france_regions.kgm:44
14619 #, kde-format
14620 msgctxt "france_regions.kgm"
14621 msgid "Occitanie"
14622 msgstr "Οξιτανία"
14623 
14624 #: france_regions.kgm:45
14625 #, kde-format
14626 msgctxt "france_regions.kgm"
14627 msgid "Toulouse"
14628 msgstr "Τουλούζη"
14629 
14630 #: france_regions.kgm:49
14631 #, kde-format
14632 msgctxt "france_regions.kgm"
14633 msgid "Nouvelle-Aquitaine"
14634 msgstr "Νέα Ακουιτανία"
14635 
14636 #: france_regions.kgm:50
14637 #, kde-format
14638 msgctxt "france_regions.kgm"
14639 msgid "Bordeaux"
14640 msgstr "Μπορντό"
14641 
14642 #: france_regions.kgm:54
14643 #, kde-format
14644 msgctxt "france_regions.kgm"
14645 msgid "Bretagne"
14646 msgstr "Βρετάνη"
14647 
14648 #: france_regions.kgm:55
14649 #, kde-format
14650 msgctxt "france_regions.kgm"
14651 msgid "Rennes"
14652 msgstr "Ρεν"
14653 
14654 #: france_regions.kgm:59
14655 #, kde-format
14656 msgctxt "france_regions.kgm"
14657 msgid "Pays de Loire"
14658 msgstr "Περιοχή του Λίγηρα"
14659 
14660 #: france_regions.kgm:60
14661 #, kde-format
14662 msgctxt "france_regions.kgm"
14663 msgid "Nantes"
14664 msgstr "Νάντη"
14665 
14666 #: france_regions.kgm:64
14667 #, kde-format
14668 msgctxt "france_regions.kgm"
14669 msgid "Centre-Val-de-Loire"
14670 msgstr "Σαντρ-Βαλ ντε Λουάρ"
14671 
14672 #: france_regions.kgm:65
14673 #, kde-format
14674 msgctxt "france_regions.kgm"
14675 msgid "Orléans"
14676 msgstr "Ορλεάνη"
14677 
14678 #: france_regions.kgm:69
14679 #, kde-format
14680 msgctxt "france_regions.kgm"
14681 msgid "Grand-Est"
14682 msgstr "Γκραντ-Εστ"
14683 
14684 #: france_regions.kgm:70
14685 #, kde-format
14686 msgctxt "france_regions.kgm"
14687 msgid "Strasbourg"
14688 msgstr "Στρασβούργο"
14689 
14690 #: france_regions.kgm:74
14691 #, kde-format
14692 msgctxt "france_regions.kgm"
14693 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
14694 msgstr "Ωβέρνη-Ρον-Αλπ"
14695 
14696 #: france_regions.kgm:75
14697 #, kde-format
14698 msgctxt "france_regions.kgm"
14699 msgid "Lyon"
14700 msgstr "Λιόν"
14701 
14702 #: france_regions.kgm:79
14703 #, kde-format
14704 msgctxt "france_regions.kgm"
14705 msgid "Île de France"
14706 msgstr "Ιλ ντε Φράνς"
14707 
14708 #: france_regions.kgm:80
14709 #, kde-format
14710 msgctxt "france_regions.kgm"
14711 msgid "Paris"
14712 msgstr "Παρίσι"
14713 
14714 #: france_regions.kgm:84
14715 #, kde-format
14716 msgctxt "france_regions.kgm"
14717 msgid "Hauts-de-France"
14718 msgstr "Οτ-ντε-Φρανς"
14719 
14720 #: france_regions.kgm:85
14721 #, kde-format
14722 msgctxt "france_regions.kgm"
14723 msgid "Lille"
14724 msgstr "Λιλ"
14725 
14726 #: georgia.kgm:5
14727 #, kde-format
14728 msgctxt "georgia.kgm"
14729 msgid "Georgia"
14730 msgstr "Γεωργία"
14731 
14732 #: georgia.kgm:6
14733 #, kde-format
14734 msgctxt "georgia.kgm"
14735 msgid "Regions"
14736 msgstr "Περιφέρειες"
14737 
14738 #: georgia.kgm:9
14739 #, kde-format
14740 msgctxt "georgia.kgm"
14741 msgid "Frontier"
14742 msgstr "Σύνορα"
14743 
14744 #: georgia.kgm:14
14745 #, kde-format
14746 msgctxt "georgia.kgm"
14747 msgid "Water"
14748 msgstr "Ύδατα"
14749 
14750 #: georgia.kgm:19
14751 #, kde-format
14752 msgctxt "georgia.kgm"
14753 msgid "Not Georgia"
14754 msgstr "Εκτός Γεωργίας"
14755 
14756 #: georgia.kgm:24
14757 #, kde-format
14758 msgctxt "georgia.kgm"
14759 msgid "Abkhazia"
14760 msgstr "Αβκαζία"
14761 
14762 #: georgia.kgm:25
14763 #, kde-format
14764 msgctxt "georgia.kgm"
14765 msgid "Sokhumi"
14766 msgstr "Σοχούμι"
14767 
14768 #: georgia.kgm:29
14769 #, kde-format
14770 msgctxt "georgia.kgm"
14771 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti"
14772 msgstr "Σαμεγκρέλο-Ζέμο Σβανέτι"
14773 
14774 #: georgia.kgm:30
14775 #, kde-format
14776 msgctxt "georgia.kgm"
14777 msgid "Zugdidi"
14778 msgstr "Ζουγκντίντι"
14779 
14780 #: georgia.kgm:34
14781 #, kde-format
14782 msgctxt "georgia.kgm"
14783 msgid "Guria"
14784 msgstr "Γκούρια"
14785 
14786 #: georgia.kgm:35
14787 #, kde-format
14788 msgctxt "georgia.kgm"
14789 msgid "Ozurgeti"
14790 msgstr "Οζουργκέτι"
14791 
14792 #: georgia.kgm:39
14793 #, kde-format
14794 msgctxt "georgia.kgm"
14795 msgid "Ajaria"
14796 msgstr "Αζαρία"
14797 
14798 #: georgia.kgm:40
14799 #, kde-format
14800 msgctxt "georgia.kgm"
14801 msgid "Batumi"
14802 msgstr "Μπατούμι"
14803 
14804 #: georgia.kgm:44
14805 #, kde-format
14806 msgctxt "georgia.kgm"
14807 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti"
14808 msgstr "Ράχα-Λεχκούμι και Κβέμο Σβανέτι"
14809 
14810 #: georgia.kgm:45
14811 #, kde-format
14812 msgctxt "georgia.kgm"
14813 msgid "Ambrolauri"
14814 msgstr "Αμπρολόρι"
14815 
14816 #: georgia.kgm:49
14817 #, kde-format
14818 msgctxt "georgia.kgm"
14819 msgid "Imereti"
14820 msgstr "Ιμερέτι"
14821 
14822 #: georgia.kgm:50
14823 #, kde-format
14824 msgctxt "georgia.kgm"
14825 msgid "Kutaisi"
14826 msgstr "Κουτσαΐσι"
14827 
14828 #: georgia.kgm:54
14829 #, kde-format
14830 msgctxt "georgia.kgm"
14831 msgid "Samtskhe-Javakheti"
14832 msgstr "Σάμτσκε-Ζαβαχέτι"
14833 
14834 #: georgia.kgm:55
14835 #, kde-format
14836 msgctxt "georgia.kgm"
14837 msgid "Akhaltsikhe"
14838 msgstr "Αχαλτσικέ"
14839 
14840 #: georgia.kgm:59
14841 #, kde-format
14842 msgctxt "georgia.kgm"
14843 msgid "Shida Kartli"
14844 msgstr "Σίντα Καρτλί"
14845 
14846 #: georgia.kgm:60
14847 #, kde-format
14848 msgctxt "georgia.kgm"
14849 msgid "Gori"
14850 msgstr "Γκόρι"
14851 
14852 #: georgia.kgm:64
14853 #, kde-format
14854 msgctxt "georgia.kgm"
14855 msgid "Mtskheta-Mtianeti"
14856 msgstr "Μτσκέτα-Μτιανέτι"
14857 
14858 #: georgia.kgm:65
14859 #, kde-format
14860 msgctxt "georgia.kgm"
14861 msgid "Mtskheta"
14862 msgstr "Μτσκέτα"
14863 
14864 #: georgia.kgm:69
14865 #, kde-format
14866 msgctxt "georgia.kgm"
14867 msgid "Kvemo Kartli"
14868 msgstr "Κβέμο Καρτλί"
14869 
14870 #: georgia.kgm:70
14871 #, kde-format
14872 msgctxt "georgia.kgm"
14873 msgid "Rustavi"
14874 msgstr "Ρούσταβι"
14875 
14876 #: georgia.kgm:74
14877 #, kde-format
14878 msgctxt "georgia.kgm"
14879 msgid "Kakheti"
14880 msgstr "Καχέτι"
14881 
14882 #: georgia.kgm:75
14883 #, kde-format
14884 msgctxt "georgia.kgm"
14885 msgid "Telavi"
14886 msgstr "Τελάβι"
14887 
14888 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80
14889 #, kde-format
14890 msgctxt "georgia.kgm"
14891 msgid "Tbilisi"
14892 msgstr "Τσμπίλισι"
14893 
14894 #: germany.kgm:5
14895 #, kde-format
14896 msgctxt "germany.kgm"
14897 msgid "Germany"
14898 msgstr "Γερμανία"
14899 
14900 #: germany.kgm:6
14901 #, kde-format
14902 msgctxt "germany.kgm"
14903 msgid "States"
14904 msgstr "Πολιτείες"
14905 
14906 #: germany.kgm:9
14907 #, kde-format
14908 msgctxt "germany.kgm"
14909 msgid "Frontier"
14910 msgstr "Σύνορα"
14911 
14912 #: germany.kgm:18
14913 #, kde-format
14914 msgctxt "germany.kgm"
14915 msgid "Not Germany"
14916 msgstr "Εκτός Γερμανίας"
14917 
14918 #: germany.kgm:27
14919 #, kde-format
14920 msgctxt "germany.kgm"
14921 msgid "Baden-Württemberg"
14922 msgstr "Βάδη Βυρτεμβέργη"
14923 
14924 #: germany.kgm:29
14925 #, kde-format
14926 msgctxt "germany.kgm"
14927 msgid "Stuttgart"
14928 msgstr "Στουτγάρδη"
14929 
14930 #: germany.kgm:37
14931 #, kde-format
14932 msgctxt "germany.kgm"
14933 msgid "Bavaria"
14934 msgstr "Βαυαρία"
14935 
14936 #: germany.kgm:39
14937 #, kde-format
14938 msgctxt "germany.kgm"
14939 msgid "Munich"
14940 msgstr "Μόναχο"
14941 
14942 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49
14943 #, kde-format
14944 msgctxt "germany.kgm"
14945 msgid "Berlin"
14946 msgstr "Βερολίνο"
14947 
14948 #: germany.kgm:57
14949 #, kde-format
14950 msgctxt "germany.kgm"
14951 msgid "Brandenburg"
14952 msgstr "Βραδεμβούργο"
14953 
14954 #: germany.kgm:59
14955 #, kde-format
14956 msgctxt "germany.kgm"
14957 msgid "Potsdam"
14958 msgstr "Πότσνταμ"
14959 
14960 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69
14961 #, kde-format
14962 msgctxt "germany.kgm"
14963 msgid "Bremen"
14964 msgstr "Βρέμη"
14965 
14966 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79
14967 #, kde-format
14968 msgctxt "germany.kgm"
14969 msgid "Hamburg"
14970 msgstr "Αμβούργο"
14971 
14972 #: germany.kgm:87
14973 #, kde-format
14974 msgctxt "germany.kgm"
14975 msgid "Hesse"
14976 msgstr "Έσση"
14977 
14978 #: germany.kgm:89
14979 #, kde-format
14980 msgctxt "germany.kgm"
14981 msgid "Wiesbaden"
14982 msgstr "Βισμπάντεν"
14983 
14984 #: germany.kgm:97
14985 #, kde-format
14986 msgctxt "germany.kgm"
14987 msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
14988 msgstr "Μεκλεμβούργο - Δυτική Πομερανία"
14989 
14990 #: germany.kgm:99
14991 #, kde-format
14992 msgctxt "germany.kgm"
14993 msgid "Schwerin"
14994 msgstr "Στσέριν"
14995 
14996 #: germany.kgm:107
14997 #, kde-format
14998 msgctxt "germany.kgm"
14999 msgid "Lower Saxony"
15000 msgstr "Κάτω Σαξονία"
15001 
15002 #: germany.kgm:109
15003 #, kde-format
15004 msgctxt "germany.kgm"
15005 msgid "Hanover"
15006 msgstr "Ανόβερο"
15007 
15008 #: germany.kgm:117
15009 #, kde-format
15010 msgctxt "germany.kgm"
15011 msgid "North Rhine-Westphalia"
15012 msgstr "Βόρεια Ρηνανία - Βεστφαλία"
15013 
15014 #: germany.kgm:119
15015 #, kde-format
15016 msgctxt "germany.kgm"
15017 msgid "Düsseldorf"
15018 msgstr "Ντίσελντορφ"
15019 
15020 #: germany.kgm:127
15021 #, kde-format
15022 msgctxt "germany.kgm"
15023 msgid "Rhineland-Palatinate"
15024 msgstr "Ρηνανία - Παλατινάτο"
15025 
15026 #: germany.kgm:129
15027 #, kde-format
15028 msgctxt "germany.kgm"
15029 msgid "Mainz"
15030 msgstr "Μαινζ"
15031 
15032 #: germany.kgm:137
15033 #, kde-format
15034 msgctxt "germany.kgm"
15035 msgid "Saarland"
15036 msgstr "Ζάαρλαντ"
15037 
15038 #: germany.kgm:139
15039 #, kde-format
15040 msgctxt "germany.kgm"
15041 msgid "Saarbrücken"
15042 msgstr "Σάαρμπρουκεν"
15043 
15044 #: germany.kgm:147
15045 #, kde-format
15046 msgctxt "germany.kgm"
15047 msgid "Saxony"
15048 msgstr "Σαξονία"
15049 
15050 #: germany.kgm:149
15051 #, kde-format
15052 msgctxt "germany.kgm"
15053 msgid "Dresden"
15054 msgstr "Δρέσδη"
15055 
15056 #: germany.kgm:157
15057 #, kde-format
15058 msgctxt "germany.kgm"
15059 msgid "Saxony-Anhalt"
15060 msgstr "Σαξονία Άνχαλντ"
15061 
15062 #: germany.kgm:159
15063 #, kde-format
15064 msgctxt "germany.kgm"
15065 msgid "Magdeburg"
15066 msgstr "Μαγδεμβούργο"
15067 
15068 #: germany.kgm:167
15069 #, kde-format
15070 msgctxt "germany.kgm"
15071 msgid "Schleswig-Holstein"
15072 msgstr "Σλέσβινγκ - Χόλσταϊν"
15073 
15074 #: germany.kgm:169
15075 #, kde-format
15076 msgctxt "germany.kgm"
15077 msgid "Kiel"
15078 msgstr "Κιέλο"
15079 
15080 #: germany.kgm:177
15081 #, kde-format
15082 msgctxt "germany.kgm"
15083 msgid "Thuringia"
15084 msgstr "Θουριγγία"
15085 
15086 #: germany.kgm:179
15087 #, kde-format
15088 msgctxt "germany.kgm"
15089 msgid "Erfurt"
15090 msgstr "Ερφούρτη"
15091 
15092 #: ghana.kgm:5
15093 #, kde-format
15094 msgctxt "ghana.kgm"
15095 msgid "Ghana"
15096 msgstr "Γκάνα"
15097 
15098 #: ghana.kgm:7
15099 #, kde-format
15100 msgctxt "ghana.kgm"
15101 msgid "Regions"
15102 msgstr "Περιφέρειες"
15103 
15104 #: ghana.kgm:9
15105 #, kde-format
15106 msgctxt "ghana.kgm"
15107 msgid "Frontier"
15108 msgstr "Σύνορα"
15109 
15110 #: ghana.kgm:18
15111 #, kde-format
15112 msgctxt "ghana.kgm"
15113 msgid "Gulf of Guinea"
15114 msgstr "Κόλπος της Γουινέας"
15115 
15116 #: ghana.kgm:27
15117 #, kde-format
15118 msgctxt "ghana.kgm"
15119 msgid "Ivory Coast"
15120 msgstr "Ακτή του Ελεφαντοστού"
15121 
15122 #: ghana.kgm:36
15123 #, kde-format
15124 msgctxt "ghana.kgm"
15125 msgid "Burkina Faso"
15126 msgstr "Μπουρκίνα Φάσο"
15127 
15128 #: ghana.kgm:45
15129 #, kde-format
15130 msgctxt "ghana.kgm"
15131 msgid "Togo"
15132 msgstr "Τόγκο"
15133 
15134 #: ghana.kgm:54
15135 #, kde-format
15136 msgctxt "ghana.kgm"
15137 msgid "Upper West"
15138 msgstr "Άνω Δυτικά"
15139 
15140 #: ghana.kgm:55
15141 #, kde-format
15142 msgctxt "ghana.kgm"
15143 msgid "Wa"
15144 msgstr "Βά"
15145 
15146 #: ghana.kgm:63
15147 #, kde-format
15148 msgctxt "ghana.kgm"
15149 msgid "Upper East"
15150 msgstr "Άνω Ανατολικά"
15151 
15152 #: ghana.kgm:64
15153 #, kde-format
15154 msgctxt "ghana.kgm"
15155 msgid "Bolgatanga"
15156 msgstr "Μπολγκατάνγκα"
15157 
15158 #: ghana.kgm:72
15159 #, kde-format
15160 msgctxt "ghana.kgm"
15161 msgid "Northern"
15162 msgstr "Βόρεια"
15163 
15164 #: ghana.kgm:73
15165 #, kde-format
15166 msgctxt "ghana.kgm"
15167 msgid "Tamale"
15168 msgstr "Ταμάλε"
15169 
15170 #: ghana.kgm:81
15171 #, kde-format
15172 msgctxt "ghana.kgm"
15173 msgid "Brong-Ahafo"
15174 msgstr "Μπρονγκ-Αχάφο"
15175 
15176 #: ghana.kgm:82
15177 #, kde-format
15178 msgctxt "ghana.kgm"
15179 msgid "Sunyani"
15180 msgstr "Σουνιάνι"
15181 
15182 #: ghana.kgm:91
15183 #, kde-format
15184 msgctxt "ghana.kgm"
15185 msgid "Volta"
15186 msgstr "Βόλτα"
15187 
15188 #: ghana.kgm:92
15189 #, kde-format
15190 msgctxt "ghana.kgm"
15191 msgid "Ho"
15192 msgstr "Χο"
15193 
15194 #: ghana.kgm:101
15195 #, kde-format
15196 msgctxt "ghana.kgm"
15197 msgid "Ashanti"
15198 msgstr "Ασάντι"
15199 
15200 #: ghana.kgm:102
15201 #, kde-format
15202 msgctxt "ghana.kgm"
15203 msgid "Kumasi"
15204 msgstr "Κουμάσι"
15205 
15206 #: ghana.kgm:111
15207 #, kde-format
15208 msgctxt "ghana.kgm"
15209 msgid "Eastern"
15210 msgstr "Ανατολικά"
15211 
15212 #: ghana.kgm:112
15213 #, kde-format
15214 msgctxt "ghana.kgm"
15215 msgid "Koforidua"
15216 msgstr "Κοφορίντουα"
15217 
15218 #: ghana.kgm:121
15219 #, kde-format
15220 msgctxt "ghana.kgm"
15221 msgid "Western"
15222 msgstr "Δυτικά"
15223 
15224 #: ghana.kgm:122
15225 #, kde-format
15226 msgctxt "ghana.kgm"
15227 msgid "Sekondi"
15228 msgstr "Σεκόντι"
15229 
15230 #: ghana.kgm:131
15231 #, kde-format
15232 msgctxt "ghana.kgm"
15233 msgid "Central"
15234 msgstr "Σέντραλ"
15235 
15236 #: ghana.kgm:132
15237 #, kde-format
15238 msgctxt "ghana.kgm"
15239 msgid "Cape Coast"
15240 msgstr "Ακτή του Ακρωτηρίου"
15241 
15242 #: ghana.kgm:141
15243 #, kde-format
15244 msgctxt "ghana.kgm"
15245 msgid "Greater Accra"
15246 msgstr "Μεγάλη Άκρα"
15247 
15248 #: ghana.kgm:142
15249 #, kde-format
15250 msgctxt "ghana.kgm"
15251 msgid "Accra"
15252 msgstr "Άκρα"
15253 
15254 #: goa.kgm:5
15255 #, kde-format
15256 msgctxt "goa.kgm"
15257 msgid "Goa"
15258 msgstr "Γκόα"
15259 
15260 #: goa.kgm:6
15261 #, kde-format
15262 msgctxt "goa.kgm"
15263 msgid "District"
15264 msgstr "Περιφέρεια"
15265 
15266 #: goa.kgm:9
15267 #, kde-format
15268 msgctxt "goa.kgm"
15269 msgid "Not Goa"
15270 msgstr "Εκτός Γκόα"
15271 
15272 #: goa.kgm:14
15273 #, kde-format
15274 msgctxt "goa.kgm"
15275 msgid "Frontier"
15276 msgstr "Σύνορα"
15277 
15278 #: goa.kgm:19
15279 #, kde-format
15280 msgctxt "goa.kgm"
15281 msgid "Canacona"
15282 msgstr "Κανακόνα"
15283 
15284 #: goa.kgm:20
15285 #, kde-format
15286 msgctxt "goa.kgm"
15287 msgid "Chaudi"
15288 msgstr "Σόντι"
15289 
15290 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25
15291 #, kde-format
15292 msgctxt "goa.kgm"
15293 msgid "Quepem"
15294 msgstr "Κεπέμ"
15295 
15296 #: goa.kgm:29
15297 #, kde-format
15298 msgctxt "goa.kgm"
15299 msgid "Mormugao"
15300 msgstr "Μορμουγκάο"
15301 
15302 #: goa.kgm:30
15303 #, kde-format
15304 msgctxt "goa.kgm"
15305 msgid "Vasco da Gama"
15306 msgstr "Βάσκο ντα Γκάμα"
15307 
15308 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35
15309 #, kde-format
15310 msgctxt "goa.kgm"
15311 msgid "Sanguem"
15312 msgstr "Σανγκέμ"
15313 
15314 #: goa.kgm:39
15315 #, kde-format
15316 msgctxt "goa.kgm"
15317 msgid "Salcette"
15318 msgstr "Σαλσέτ"
15319 
15320 #: goa.kgm:40
15321 #, kde-format
15322 msgctxt "goa.kgm"
15323 msgid "Margao"
15324 msgstr "Μαργκάο"
15325 
15326 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45
15327 #, kde-format
15328 msgctxt "goa.kgm"
15329 msgid "Ponda"
15330 msgstr "Πόντα"
15331 
15332 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50
15333 #, kde-format
15334 msgctxt "goa.kgm"
15335 msgid "Pernem"
15336 msgstr "Περνέμ"
15337 
15338 #: goa.kgm:54
15339 #, kde-format
15340 msgctxt "goa.kgm"
15341 msgid "Bardez"
15342 msgstr "Μπαρντέζ"
15343 
15344 #: goa.kgm:55
15345 #, kde-format
15346 msgctxt "goa.kgm"
15347 msgid "Mapusa"
15348 msgstr "Μαπούσα"
15349 
15350 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60
15351 #, kde-format
15352 msgctxt "goa.kgm"
15353 msgid "Bicholim"
15354 msgstr "Μπιχολίμ"
15355 
15356 #: goa.kgm:64
15357 #, kde-format
15358 msgctxt "goa.kgm"
15359 msgid "Tiswadi"
15360 msgstr "Τισβάντι"
15361 
15362 #: goa.kgm:65
15363 #, kde-format
15364 msgctxt "goa.kgm"
15365 msgid "Panjim"
15366 msgstr "Παντζίμ"
15367 
15368 #: goa.kgm:69
15369 #, kde-format
15370 msgctxt "goa.kgm"
15371 msgid "Satari"
15372 msgstr "Σαταρί"
15373 
15374 #: goa.kgm:70
15375 #, kde-format
15376 msgctxt "goa.kgm"
15377 msgid "Valpoi"
15378 msgstr "Βαλπόι"
15379 
15380 #: great-britain_counties.kgm:5
15381 #, kde-format
15382 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15383 msgid "Great-Britain (Historic Counties)"
15384 msgstr "Μεγάλη Βρετανία (Ιστορικές κομητείες)"
15385 
15386 #: great-britain_counties.kgm:6
15387 #, kde-format
15388 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15389 msgid "Counties"
15390 msgstr "Κομητείες"
15391 
15392 #: great-britain_counties.kgm:9
15393 #, kde-format
15394 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15395 msgid "Frontier"
15396 msgstr "Σύνορα"
15397 
15398 #: great-britain_counties.kgm:14
15399 #, kde-format
15400 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15401 msgid "Water"
15402 msgstr "Ύδατα"
15403 
15404 #: great-britain_counties.kgm:19
15405 #, kde-format
15406 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15407 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)"
15408 msgstr "Εκτός Μεγάλης Βρετανίας (Ιστορικές κομητείες)"
15409 
15410 #: great-britain_counties.kgm:24
15411 #, kde-format
15412 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15413 msgid "Shetland islands"
15414 msgstr "Νήσοι Σέτλαντ"
15415 
15416 #: great-britain_counties.kgm:25
15417 #, kde-format
15418 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15419 msgid "Lerwick"
15420 msgstr "Λέργουικ"
15421 
15422 #: great-britain_counties.kgm:29
15423 #, kde-format
15424 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15425 msgid "Orkney"
15426 msgstr "Όρκνεϊ"
15427 
15428 #: great-britain_counties.kgm:30
15429 #, kde-format
15430 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15431 msgid "Kirkwall"
15432 msgstr "Κέρκγουολ"
15433 
15434 #: great-britain_counties.kgm:34
15435 #, kde-format
15436 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15437 msgid "Caithness"
15438 msgstr "Κέιθνες"
15439 
15440 #: great-britain_counties.kgm:35
15441 #, kde-format
15442 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15443 msgid "Wick"
15444 msgstr "Γουίκ"
15445 
15446 #: great-britain_counties.kgm:39
15447 #, kde-format
15448 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15449 msgid "Sutherland"
15450 msgstr "Σάδερλαντ"
15451 
15452 #: great-britain_counties.kgm:40
15453 #, kde-format
15454 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15455 msgid "Dornoch"
15456 msgstr "Ντόρνοχ"
15457 
15458 #: great-britain_counties.kgm:44
15459 #, kde-format
15460 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15461 msgid "Ross-shire and Cromarty"
15462 msgstr "Ρος-Σάιρ και Κρόμαρτι"
15463 
15464 #: great-britain_counties.kgm:45
15465 #, kde-format
15466 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15467 msgid "Dingwall"
15468 msgstr "Ντίγκγουολ"
15469 
15470 #: great-britain_counties.kgm:49
15471 #, kde-format
15472 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15473 msgid "Inverness-shire"
15474 msgstr "Ινβερνές-σάιρ"
15475 
15476 #: great-britain_counties.kgm:50
15477 #, kde-format
15478 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15479 msgid "Inverness"
15480 msgstr "Ινβερνές"
15481 
15482 #: great-britain_counties.kgm:54
15483 #, kde-format
15484 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15485 msgid "Nairnshire"
15486 msgstr "Νέρνσαϊρ"
15487 
15488 #: great-britain_counties.kgm:55
15489 #, kde-format
15490 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15491 msgid "Nairn"
15492 msgstr "Νερν"
15493 
15494 #: great-britain_counties.kgm:59
15495 #, kde-format
15496 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15497 msgid "Morayshire"
15498 msgstr "Μόρεϊσαϊρ"
15499 
15500 #: great-britain_counties.kgm:60
15501 #, kde-format
15502 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15503 msgid "Elgin"
15504 msgstr "Έλγκιν"
15505 
15506 #: great-britain_counties.kgm:64
15507 #, kde-format
15508 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15509 msgid "Banffshire"
15510 msgstr "Μπάνφσαϊρ"
15511 
15512 #: great-britain_counties.kgm:65
15513 #, kde-format
15514 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15515 msgid "Banff"
15516 msgstr "Μπανφ"
15517 
15518 #: great-britain_counties.kgm:69
15519 #, kde-format
15520 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15521 msgid "Aberdeenshire"
15522 msgstr "Αμπερντίνσαϊρ"
15523 
15524 #: great-britain_counties.kgm:70
15525 #, kde-format
15526 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15527 msgid "Aberdeen"
15528 msgstr "Αμπερντίν"
15529 
15530 #: great-britain_counties.kgm:74
15531 #, kde-format
15532 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15533 msgid "Kincardineshire"
15534 msgstr "Κίνκαρτινσαϊρ"
15535 
15536 #: great-britain_counties.kgm:75
15537 #, kde-format
15538 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15539 msgid "Stonehaven"
15540 msgstr "Στονχάβεν"
15541 
15542 #: great-britain_counties.kgm:79
15543 #, kde-format
15544 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15545 msgid "Angus"
15546 msgstr "Άνγκους"
15547 
15548 #: great-britain_counties.kgm:80
15549 #, kde-format
15550 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15551 msgid "Forfar"
15552 msgstr "Φόρφαρ"
15553 
15554 #: great-britain_counties.kgm:84
15555 #, kde-format
15556 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15557 msgid "Perthshire"
15558 msgstr "Περθσάιρ"
15559 
15560 #: great-britain_counties.kgm:85
15561 #, kde-format
15562 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15563 msgid "Perth"
15564 msgstr "Περθ"
15565 
15566 #: great-britain_counties.kgm:89
15567 #, kde-format
15568 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15569 msgid "Argyllshire"
15570 msgstr "Άργκιλσαϊρ"
15571 
15572 #: great-britain_counties.kgm:90
15573 #, kde-format
15574 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15575 msgid "Inveraray"
15576 msgstr "Ινβεράρεϊ"
15577 
15578 #: great-britain_counties.kgm:94
15579 #, kde-format
15580 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15581 msgid "Dumbartonshire"
15582 msgstr "Ντάμπαρτονσαϊρ"
15583 
15584 #: great-britain_counties.kgm:95
15585 #, kde-format
15586 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15587 msgid "Dumbarton"
15588 msgstr "Ντάμπαρτον"
15589 
15590 #: great-britain_counties.kgm:99
15591 #, kde-format
15592 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15593 msgid "Stirlingshire"
15594 msgstr "Στέρλινγκσαϊρ"
15595 
15596 #: great-britain_counties.kgm:100
15597 #, kde-format
15598 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15599 msgid "Stirling"
15600 msgstr "Στέρλινγκ"
15601 
15602 #: great-britain_counties.kgm:104
15603 #, kde-format
15604 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15605 msgid "Clackmannanshire"
15606 msgstr "Κλακμάνανσαϊρ"
15607 
15608 #: great-britain_counties.kgm:105
15609 #, kde-format
15610 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15611 msgid "Alloa"
15612 msgstr "Αλόα"
15613 
15614 #: great-britain_counties.kgm:109
15615 #, kde-format
15616 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15617 msgid "Kinross-shire"
15618 msgstr "Κίνρος-σάιρ"
15619 
15620 #: great-britain_counties.kgm:110
15621 #, kde-format
15622 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15623 msgid "Kinross"
15624 msgstr "Κίνρος"
15625 
15626 #: great-britain_counties.kgm:114
15627 #, kde-format
15628 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15629 msgid "Fife"
15630 msgstr "Φαΐφ"
15631 
15632 #: great-britain_counties.kgm:115
15633 #, kde-format
15634 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15635 msgid "Glenrothes"
15636 msgstr "Γκλένροθς"
15637 
15638 #: great-britain_counties.kgm:119
15639 #, kde-format
15640 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15641 msgid "East Lothian"
15642 msgstr "Ανατολικό Λόθιαν"
15643 
15644 #: great-britain_counties.kgm:120
15645 #, kde-format
15646 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15647 msgid "Haddington"
15648 msgstr "Χάντινγκτον"
15649 
15650 #: great-britain_counties.kgm:124
15651 #, kde-format
15652 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15653 msgid "Midlothian"
15654 msgstr "Μιντλόθιαν"
15655 
15656 #: great-britain_counties.kgm:125
15657 #, kde-format
15658 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15659 msgid "Dalkeith"
15660 msgstr "Ντάλκεϊθ"
15661 
15662 #: great-britain_counties.kgm:129
15663 #, kde-format
15664 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15665 msgid "West Lothian"
15666 msgstr "Δυτικό Λόθιαν"
15667 
15668 #: great-britain_counties.kgm:130
15669 #, kde-format
15670 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15671 msgid "Livingston"
15672 msgstr "Λίβινγκστον"
15673 
15674 #: great-britain_counties.kgm:134
15675 #, kde-format
15676 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15677 msgid "Lanarkshire"
15678 msgstr "Λάναρκσαϊρ"
15679 
15680 #: great-britain_counties.kgm:135
15681 #, kde-format
15682 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15683 msgid "Lanark"
15684 msgstr "Λάναρκ"
15685 
15686 #: great-britain_counties.kgm:139
15687 #, kde-format
15688 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15689 msgid "Renfrewshire"
15690 msgstr "Ρένφριουσαϊρ"
15691 
15692 #: great-britain_counties.kgm:140
15693 #, kde-format
15694 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15695 msgid "Paisley"
15696 msgstr "Πέισλι"
15697 
15698 #: great-britain_counties.kgm:144
15699 #, kde-format
15700 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15701 msgid "Ayrshire"
15702 msgstr "Αϊρσάιρ"
15703 
15704 #: great-britain_counties.kgm:145
15705 #, kde-format
15706 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15707 msgid "Ayr"
15708 msgstr "Άιρ"
15709 
15710 #: great-britain_counties.kgm:149
15711 #, kde-format
15712 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15713 msgid "Buteshire"
15714 msgstr "Μπιουτσάιρ"
15715 
15716 #: great-britain_counties.kgm:150
15717 #, kde-format
15718 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15719 msgid "Rothesay"
15720 msgstr "Ρόθεσαϊ"
15721 
15722 #: great-britain_counties.kgm:154
15723 #, kde-format
15724 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15725 msgid "Wigtownshire"
15726 msgstr "Γουίγκταουνσαϊρ"
15727 
15728 #: great-britain_counties.kgm:155
15729 #, kde-format
15730 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15731 msgid "Wigtown"
15732 msgstr "Γουίγκταουν"
15733 
15734 #: great-britain_counties.kgm:159
15735 #, kde-format
15736 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15737 msgid "Kirkcudbrightshire"
15738 msgstr "Κίρκουντμπραϊτσαϊρ"
15739 
15740 #: great-britain_counties.kgm:160
15741 #, kde-format
15742 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15743 msgid "Kirkcudbright"
15744 msgstr "Κίρκουντμπραϊτ"
15745 
15746 #: great-britain_counties.kgm:164
15747 #, kde-format
15748 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15749 msgid "Dumfriesshire"
15750 msgstr "Ντάμφρισαϊρ"
15751 
15752 #: great-britain_counties.kgm:165
15753 #, kde-format
15754 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15755 msgid "Dumfries"
15756 msgstr "Ντάμφραϊζ"
15757 
15758 #: great-britain_counties.kgm:169
15759 #, kde-format
15760 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15761 msgid "Peeblesshire"
15762 msgstr "Πίμπλσαϊρ"
15763 
15764 #: great-britain_counties.kgm:170
15765 #, kde-format
15766 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15767 msgid "Peebles"
15768 msgstr "Πιμπλς"
15769 
15770 #: great-britain_counties.kgm:174
15771 #, kde-format
15772 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15773 msgid "Selkirkshire"
15774 msgstr "Σέλκιρκσαϊρ"
15775 
15776 #: great-britain_counties.kgm:175
15777 #, kde-format
15778 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15779 msgid "Selkirk"
15780 msgstr "Σέλκιρκ"
15781 
15782 #: great-britain_counties.kgm:179
15783 #, kde-format
15784 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15785 msgid "Roxburghshire"
15786 msgstr "Ρόξμπεργκσαϊρ"
15787 
15788 #: great-britain_counties.kgm:180
15789 #, kde-format
15790 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15791 msgid "Roxburgh"
15792 msgstr "Ρόξμπεργκ"
15793 
15794 #: great-britain_counties.kgm:184
15795 #, kde-format
15796 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15797 msgid "Berwickshire"
15798 msgstr "Μπέργουικσαϊρ"
15799 
15800 #: great-britain_counties.kgm:185
15801 #, kde-format
15802 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15803 msgid "Duns"
15804 msgstr "Ντουνς"
15805 
15806 #: great-britain_counties.kgm:189
15807 #, kde-format
15808 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15809 msgid "Northumberland"
15810 msgstr "Νορθάμπερλαντ"
15811 
15812 #: great-britain_counties.kgm:190
15813 #, kde-format
15814 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15815 msgid "Morpeth"
15816 msgstr "Μορπέθ"
15817 
15818 #: great-britain_counties.kgm:194
15819 #, kde-format
15820 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15821 msgid "Cumberland"
15822 msgstr "Κάμπερλαντ"
15823 
15824 #: great-britain_counties.kgm:195
15825 #, kde-format
15826 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15827 msgid "Carlisle"
15828 msgstr "Καρλάιλ"
15829 
15830 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200
15831 #, kde-format
15832 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15833 msgid "Durham"
15834 msgstr "Ντάρχαμ"
15835 
15836 #: great-britain_counties.kgm:204
15837 #, kde-format
15838 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15839 msgid "Westmorland"
15840 msgstr "Γουέστμορλαντ"
15841 
15842 #: great-britain_counties.kgm:205
15843 #, kde-format
15844 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15845 msgid "Appleby-in-Westmorland"
15846 msgstr "Άπλμπι-Γουέστμορλαντ"
15847 
15848 #: great-britain_counties.kgm:209
15849 #, kde-format
15850 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15851 msgid "Lancashire"
15852 msgstr "Λάνκασαϊρ"
15853 
15854 #: great-britain_counties.kgm:210
15855 #, kde-format
15856 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15857 msgid "Preston"
15858 msgstr "Πρέστον"
15859 
15860 #: great-britain_counties.kgm:214
15861 #, kde-format
15862 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15863 msgid "Yorkshire"
15864 msgstr "Γιόρκσαϊρ"
15865 
15866 #: great-britain_counties.kgm:215
15867 #, kde-format
15868 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15869 msgid "York"
15870 msgstr "Υόρκη"
15871 
15872 #: great-britain_counties.kgm:219
15873 #, kde-format
15874 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15875 msgid "Lincolnshire"
15876 msgstr "Λίνκολνσαϊρ"
15877 
15878 #: great-britain_counties.kgm:220
15879 #, kde-format
15880 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15881 msgid "Lincoln"
15882 msgstr "Λίνκολν"
15883 
15884 #: great-britain_counties.kgm:224
15885 #, kde-format
15886 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15887 msgid "Nottinghamshire"
15888 msgstr "Νότινγχαμσαϊρ"
15889 
15890 #: great-britain_counties.kgm:225
15891 #, kde-format
15892 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15893 msgid "West Bridgford"
15894 msgstr "Δυτικό Μπρίτζφορντ"
15895 
15896 #: great-britain_counties.kgm:229
15897 #, kde-format
15898 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15899 msgid "Derbyshire"
15900 msgstr "Ντέρμπισαϊρ"
15901 
15902 #: great-britain_counties.kgm:230
15903 #, kde-format
15904 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15905 msgid "Matlock"
15906 msgstr "Μάτλοκ"
15907 
15908 #: great-britain_counties.kgm:234
15909 #, kde-format
15910 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15911 msgid "Cheshire"
15912 msgstr "Τσεσάιρ"
15913 
15914 #: great-britain_counties.kgm:235
15915 #, kde-format
15916 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15917 msgid "Chester"
15918 msgstr "Τσέστερ"
15919 
15920 #: great-britain_counties.kgm:239
15921 #, kde-format
15922 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15923 msgid "Shropshire"
15924 msgstr "Σροπσάιρ"
15925 
15926 #: great-britain_counties.kgm:240
15927 #, kde-format
15928 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15929 msgid "Shrewbury"
15930 msgstr "Σριούμπερι"
15931 
15932 #: great-britain_counties.kgm:244
15933 #, kde-format
15934 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15935 msgid "Staffordshire"
15936 msgstr "Στάφορντσαϊρ"
15937 
15938 #: great-britain_counties.kgm:245
15939 #, kde-format
15940 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15941 msgid "Stafford"
15942 msgstr "Στάφορντ"
15943 
15944 #: great-britain_counties.kgm:249
15945 #, kde-format
15946 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15947 msgid "Leicestershire"
15948 msgstr "Λέτσεστερσαϊρ"
15949 
15950 #: great-britain_counties.kgm:250
15951 #, kde-format
15952 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15953 msgid "Glenfield"
15954 msgstr "Γκλένφιλντ"
15955 
15956 #: great-britain_counties.kgm:254
15957 #, kde-format
15958 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15959 msgid "Rutland"
15960 msgstr "Ρούτλαντ"
15961 
15962 #: great-britain_counties.kgm:255
15963 #, kde-format
15964 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15965 msgid "Oakham"
15966 msgstr "Όακχαμ"
15967 
15968 #: great-britain_counties.kgm:259
15969 #, kde-format
15970 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15971 msgid "Northamptonshire"
15972 msgstr "Νορθάμπτονσαϊρ"
15973 
15974 #: great-britain_counties.kgm:260
15975 #, kde-format
15976 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15977 msgid "Northampton"
15978 msgstr "Νορθάμπτον"
15979 
15980 #: great-britain_counties.kgm:264
15981 #, kde-format
15982 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15983 msgid "Huntingdonshire"
15984 msgstr "Χάντινγκτονσαϊρ"
15985 
15986 #: great-britain_counties.kgm:265
15987 #, kde-format
15988 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15989 msgid "Huntingdon"
15990 msgstr "Χάντινγκτον"
15991 
15992 #: great-britain_counties.kgm:269
15993 #, kde-format
15994 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15995 msgid "Cambridgeshire"
15996 msgstr "Κέιμπριτζσαϊρ"
15997 
15998 #: great-britain_counties.kgm:270
15999 #, kde-format
16000 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16001 msgid "Cambridge"
16002 msgstr "Κέιμπριτζ"
16003 
16004 #: great-britain_counties.kgm:274
16005 #, kde-format
16006 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16007 msgid "Norfolk"
16008 msgstr "Νόρφολκ"
16009 
16010 #: great-britain_counties.kgm:275
16011 #, kde-format
16012 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16013 msgid "Norwich"
16014 msgstr "Νόργουιτς"
16015 
16016 #: great-britain_counties.kgm:279
16017 #, kde-format
16018 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16019 msgid "Suffolk"
16020 msgstr "Σάφολκ"
16021 
16022 #: great-britain_counties.kgm:280
16023 #, kde-format
16024 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16025 msgid "Ipswich"
16026 msgstr "Ίπσουιτς"
16027 
16028 #: great-britain_counties.kgm:284
16029 #, kde-format
16030 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16031 msgid "Essex"
16032 msgstr "Έσεξ"
16033 
16034 #: great-britain_counties.kgm:285
16035 #, kde-format
16036 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16037 msgid "Chelmsford"
16038 msgstr "Τσέλμσφορντ"
16039 
16040 #: great-britain_counties.kgm:289
16041 #, kde-format
16042 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16043 msgid "Kent"
16044 msgstr "Κεντ"
16045 
16046 #: great-britain_counties.kgm:290
16047 #, kde-format
16048 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16049 msgid "Maidstone"
16050 msgstr "Μέιντστον"
16051 
16052 #: great-britain_counties.kgm:294
16053 #, kde-format
16054 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16055 msgid "Sussex"
16056 msgstr "Σάσεξ"
16057 
16058 #: great-britain_counties.kgm:295
16059 #, kde-format
16060 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16061 msgid "Chichester"
16062 msgstr "Τσίτσεστερ"
16063 
16064 #: great-britain_counties.kgm:299
16065 #, kde-format
16066 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16067 msgid "Surrey"
16068 msgstr "Σάρεϊ"
16069 
16070 #: great-britain_counties.kgm:300
16071 #, kde-format
16072 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16073 msgid "Kingston"
16074 msgstr "Κίνγκστον"
16075 
16076 #: great-britain_counties.kgm:304
16077 #, kde-format
16078 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16079 msgid "Middlesex"
16080 msgstr "Μίντλσεξ"
16081 
16082 #: great-britain_counties.kgm:305
16083 #, kde-format
16084 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16085 msgid "London"
16086 msgstr "Λονδίνο"
16087 
16088 #: great-britain_counties.kgm:309
16089 #, kde-format
16090 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16091 msgid "Hertfordshire"
16092 msgstr "Χέρτφορτνσαϊρ"
16093 
16094 #: great-britain_counties.kgm:310
16095 #, kde-format
16096 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16097 msgid "Hertford"
16098 msgstr "Χέρτφορντ"
16099 
16100 #: great-britain_counties.kgm:314
16101 #, kde-format
16102 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16103 msgid "Bedfordshire"
16104 msgstr "Μπέντφορντσαϊρ"
16105 
16106 #: great-britain_counties.kgm:315
16107 #, kde-format
16108 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16109 msgid "Bedford"
16110 msgstr "Μπέντφορντ"
16111 
16112 #: great-britain_counties.kgm:319
16113 #, kde-format
16114 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16115 msgid "Buckinghamshire"
16116 msgstr "Μπάκινγχαμσαϊρ"
16117 
16118 #: great-britain_counties.kgm:320
16119 #, kde-format
16120 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16121 msgid "Aylesbury"
16122 msgstr "Έιλσμπερι"
16123 
16124 #: great-britain_counties.kgm:324
16125 #, kde-format
16126 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16127 msgid "Oxfordshire"
16128 msgstr "Όξφορντσαϊρ"
16129 
16130 #: great-britain_counties.kgm:325
16131 #, kde-format
16132 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16133 msgid "Oxford"
16134 msgstr "Οξφόρδη"
16135 
16136 #: great-britain_counties.kgm:329
16137 #, kde-format
16138 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16139 msgid "Berkshire"
16140 msgstr "Μπέρκσαϊρ"
16141 
16142 #: great-britain_counties.kgm:330
16143 #, kde-format
16144 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16145 msgid "Reading"
16146 msgstr "Ρέντινγκ"
16147 
16148 #: great-britain_counties.kgm:334
16149 #, kde-format
16150 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16151 msgid "Hampshire"
16152 msgstr "Χάμσαϊρ"
16153 
16154 #: great-britain_counties.kgm:335
16155 #, kde-format
16156 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16157 msgid "Winchester"
16158 msgstr "Γουίντσεστερ"
16159 
16160 #: great-britain_counties.kgm:339
16161 #, kde-format
16162 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16163 msgid "Dorset"
16164 msgstr "Ντόρσετ"
16165 
16166 #: great-britain_counties.kgm:340
16167 #, kde-format
16168 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16169 msgid "Dorchester"
16170 msgstr "Ντόρτσεστερ"
16171 
16172 #: great-britain_counties.kgm:344
16173 #, kde-format
16174 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16175 msgid "Devon"
16176 msgstr "Ντέβον"
16177 
16178 #: great-britain_counties.kgm:345
16179 #, kde-format
16180 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16181 msgid "Exeter"
16182 msgstr "Έξετερ"
16183 
16184 #: great-britain_counties.kgm:349
16185 #, kde-format
16186 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16187 msgid "Cornwall"
16188 msgstr "Κορνουάλη"
16189 
16190 #: great-britain_counties.kgm:350
16191 #, kde-format
16192 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16193 msgid "Truro"
16194 msgstr "Τρούρο"
16195 
16196 #: great-britain_counties.kgm:354
16197 #, kde-format
16198 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16199 msgid "Somerset"
16200 msgstr "Σόμερσετ"
16201 
16202 #: great-britain_counties.kgm:355
16203 #, kde-format
16204 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16205 msgid "Taunton"
16206 msgstr "Τάουντον"
16207 
16208 #: great-britain_counties.kgm:359
16209 #, kde-format
16210 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16211 msgid "Wiltshire"
16212 msgstr "Ουίλτσαϊρ"
16213 
16214 #: great-britain_counties.kgm:360
16215 #, kde-format
16216 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16217 msgid "Trowbridge"
16218 msgstr "Τρόουμπριτζ"
16219 
16220 #: great-britain_counties.kgm:364
16221 #, kde-format
16222 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16223 msgid "Gloucestershire"
16224 msgstr "Γκλούτσεστερσαϊρ"
16225 
16226 #: great-britain_counties.kgm:365
16227 #, kde-format
16228 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16229 msgid "Gloucester"
16230 msgstr "Γκλούτσεστερ"
16231 
16232 #: great-britain_counties.kgm:369
16233 #, kde-format
16234 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16235 msgid "Warwickshire"
16236 msgstr "Γουόργικσαϊρ"
16237 
16238 #: great-britain_counties.kgm:370
16239 #, kde-format
16240 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16241 msgid "Warwick"
16242 msgstr "Γουόργικ"
16243 
16244 #: great-britain_counties.kgm:374
16245 #, kde-format
16246 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16247 msgid "Worcestershire"
16248 msgstr "Γουόρτσεστερσάιρ"
16249 
16250 #: great-britain_counties.kgm:375
16251 #, kde-format
16252 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16253 msgid "Worcester"
16254 msgstr "Γουόρτσεστερ"
16255 
16256 #: great-britain_counties.kgm:379
16257 #, kde-format
16258 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16259 msgid "Herefordshire"
16260 msgstr "Χέρφορντσαϊρ"
16261 
16262 #: great-britain_counties.kgm:380
16263 #, kde-format
16264 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16265 msgid "Hereford"
16266 msgstr "Χέρφορντ"
16267 
16268 #: great-britain_counties.kgm:384
16269 #, kde-format
16270 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16271 msgid "Monmouthshire"
16272 msgstr "Μόνμαουθσαϊρ"
16273 
16274 #: great-britain_counties.kgm:385
16275 #, kde-format
16276 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16277 msgid "Monmouth"
16278 msgstr "Μόνμαουθ"
16279 
16280 #: great-britain_counties.kgm:389
16281 #, kde-format
16282 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16283 msgid "Glamorgan"
16284 msgstr "Γκλαμόργκαν"
16285 
16286 #: great-britain_counties.kgm:390
16287 #, kde-format
16288 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16289 msgid "Cardiff"
16290 msgstr "Καρντίφ"
16291 
16292 #: great-britain_counties.kgm:394
16293 #, kde-format
16294 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16295 msgid "Carmarthenshire"
16296 msgstr "Κάρμαθενσαϊρ"
16297 
16298 #: great-britain_counties.kgm:395
16299 #, kde-format
16300 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16301 msgid "Llanelli"
16302 msgstr "Λιανέλι"
16303 
16304 #: great-britain_counties.kgm:399
16305 #, kde-format
16306 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16307 msgid "Pembrokeshire"
16308 msgstr "Πέμπροκσαϊρ"
16309 
16310 #: great-britain_counties.kgm:400
16311 #, kde-format
16312 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16313 msgid "Haverfordwest"
16314 msgstr "Χάβερφορντγουεστ"
16315 
16316 #: great-britain_counties.kgm:404
16317 #, kde-format
16318 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16319 msgid "Cardiganshire"
16320 msgstr "Κάρντιγκανσαϊρ"
16321 
16322 #: great-britain_counties.kgm:405
16323 #, kde-format
16324 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16325 msgid "Cardigan"
16326 msgstr "Κάρντιγκαν"
16327 
16328 #: great-britain_counties.kgm:409
16329 #, kde-format
16330 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16331 msgid "Brecknockshire"
16332 msgstr "Μπρέκνοκσαϊρ"
16333 
16334 #: great-britain_counties.kgm:410
16335 #, kde-format
16336 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16337 msgid "Brecon"
16338 msgstr "Μπρέκον"
16339 
16340 #: great-britain_counties.kgm:414
16341 #, kde-format
16342 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16343 msgid "Radnorshire"
16344 msgstr "Ράντνορσαϊρ"
16345 
16346 #: great-britain_counties.kgm:415
16347 #, kde-format
16348 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16349 msgid "New Radnor"
16350 msgstr "Νέο Ράντνορ"
16351 
16352 #: great-britain_counties.kgm:419
16353 #, kde-format
16354 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16355 msgid "Montgomeryshire"
16356 msgstr "Μοντγκόμερισαϊρ"
16357 
16358 #: great-britain_counties.kgm:420
16359 #, kde-format
16360 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16361 msgid "Montgomery"
16362 msgstr "Μοντγκόμερι"
16363 
16364 #: great-britain_counties.kgm:424
16365 #, kde-format
16366 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16367 msgid "Merionethshire"
16368 msgstr "Μέριονεθσαϊρ"
16369 
16370 #: great-britain_counties.kgm:425
16371 #, kde-format
16372 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16373 msgid "Dolgellau"
16374 msgstr "Ντόλγκελω"
16375 
16376 #: great-britain_counties.kgm:429
16377 #, kde-format
16378 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16379 msgid "Caernarfonshire"
16380 msgstr "Κέρναρφονσαϊρ"
16381 
16382 #: great-britain_counties.kgm:430
16383 #, kde-format
16384 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16385 msgid "Caernarfon"
16386 msgstr "Κέρναρφον"
16387 
16388 #: great-britain_counties.kgm:434
16389 #, kde-format
16390 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16391 msgid "Anglesey"
16392 msgstr "Άνγκλσεϊ"
16393 
16394 #: great-britain_counties.kgm:435
16395 #, kde-format
16396 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16397 msgid "Holyhead"
16398 msgstr "Χόλιχεντ"
16399 
16400 #: great-britain_counties.kgm:439
16401 #, kde-format
16402 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16403 msgid "Denbighshire"
16404 msgstr "Ντένμπαϊσαϊρ"
16405 
16406 #: great-britain_counties.kgm:440
16407 #, kde-format
16408 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16409 msgid "Denbigh"
16410 msgstr "Ντένμπαϊ"
16411 
16412 #: great-britain_counties.kgm:444
16413 #, kde-format
16414 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16415 msgid "Flintshire"
16416 msgstr "Φλίντσαϊρ"
16417 
16418 #: great-britain_counties.kgm:445
16419 #, kde-format
16420 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16421 msgid "Mold"
16422 msgstr "Μολντ"
16423 
16424 #: greece.kgm:5
16425 #, kde-format
16426 msgctxt "greece.kgm"
16427 msgid "Greece"
16428 msgstr "Ελλάδα"
16429 
16430 #: greece.kgm:6
16431 #, kde-format
16432 msgctxt "greece.kgm"
16433 msgid "Peripheries"
16434 msgstr "Περιφέρειες"
16435 
16436 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18
16437 #, kde-format
16438 msgctxt "greece.kgm"
16439 msgid "Border"
16440 msgstr "Περίγραμμα"
16441 
16442 #: greece.kgm:27
16443 #, kde-format
16444 msgctxt "greece.kgm"
16445 msgid "Aegean Sea"
16446 msgstr "Αιγαίο Πέλαγος"
16447 
16448 #: greece.kgm:36
16449 #, kde-format
16450 msgctxt "greece.kgm"
16451 msgid "Balkans"
16452 msgstr "Βαλκάνια"
16453 
16454 #: greece.kgm:45
16455 #, kde-format
16456 msgctxt "greece.kgm"
16457 msgid "Sea of Crete"
16458 msgstr "Κρητικό Πέλαγος"
16459 
16460 #: greece.kgm:54
16461 #, kde-format
16462 msgctxt "greece.kgm"
16463 msgid "Ionian Sea"
16464 msgstr "Ιόνιο Πέλαγος"
16465 
16466 #: greece.kgm:63
16467 #, kde-format
16468 msgctxt "greece.kgm"
16469 msgid "Mediterranean Sea"
16470 msgstr "Μεσόγειος Ύδατα"
16471 
16472 #: greece.kgm:72
16473 #, kde-format
16474 msgctxt "greece.kgm"
16475 msgid "Not Greece"
16476 msgstr "Εκτός Ελλάδας"
16477 
16478 #: greece.kgm:81
16479 #, kde-format
16480 msgctxt "greece.kgm"
16481 msgid "Attica"
16482 msgstr "Αττική"
16483 
16484 #: greece.kgm:82
16485 #, kde-format
16486 msgctxt "greece.kgm"
16487 msgid "Athens"
16488 msgstr "Αθήνα"
16489 
16490 #: greece.kgm:91
16491 #, kde-format
16492 msgctxt "greece.kgm"
16493 msgid "Central Greece"
16494 msgstr "Κεντρική Ελλάδα"
16495 
16496 #: greece.kgm:92
16497 #, kde-format
16498 msgctxt "greece.kgm"
16499 msgid "Lamia"
16500 msgstr "Λαμία"
16501 
16502 #: greece.kgm:101
16503 #, kde-format
16504 msgctxt "greece.kgm"
16505 msgid "Central Macedonia"
16506 msgstr "Κεντρική Μακεδονία"
16507 
16508 #: greece.kgm:102
16509 #, kde-format
16510 msgctxt "greece.kgm"
16511 msgid "Thessaloniki"
16512 msgstr "Θεσσαλονίκη"
16513 
16514 #: greece.kgm:111
16515 #, kde-format
16516 msgctxt "greece.kgm"
16517 msgid "Crete"
16518 msgstr "Κρήτη"
16519 
16520 #: greece.kgm:112
16521 #, kde-format
16522 msgctxt "greece.kgm"
16523 msgid "Heraklion"
16524 msgstr "Ηράκλειο"
16525 
16526 #: greece.kgm:121
16527 #, kde-format
16528 msgctxt "greece.kgm"
16529 msgid "East Macedonia and Thrace"
16530 msgstr "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη"
16531 
16532 #: greece.kgm:122
16533 #, kde-format
16534 msgctxt "greece.kgm"
16535 msgid "Komotini"
16536 msgstr "Κομοτηνή"
16537 
16538 #: greece.kgm:131
16539 #, kde-format
16540 msgctxt "greece.kgm"
16541 msgid "Epirus"
16542 msgstr "Ήπειρος"
16543 
16544 #: greece.kgm:132
16545 #, kde-format
16546 msgctxt "greece.kgm"
16547 msgid "Ioannina"
16548 msgstr "Ιωάννινα"
16549 
16550 #: greece.kgm:141
16551 #, kde-format
16552 msgctxt "greece.kgm"
16553 msgid "Ionian Islands"
16554 msgstr "Ιόνια Νησιά"
16555 
16556 #: greece.kgm:142
16557 #, kde-format
16558 msgctxt "greece.kgm"
16559 msgid "Corfu"
16560 msgstr "Κέρκυρα "
16561 
16562 #: greece.kgm:151
16563 #, kde-format
16564 msgctxt "greece.kgm"
16565 msgid "North Aegean"
16566 msgstr "Βόρειο Αιγαίο"
16567 
16568 #: greece.kgm:152
16569 #, kde-format
16570 msgctxt "greece.kgm"
16571 msgid "Mytilene"
16572 msgstr "Μυτιλήνη"
16573 
16574 #: greece.kgm:161
16575 #, kde-format
16576 msgctxt "greece.kgm"
16577 msgid "Peloponnese"
16578 msgstr "Πελοπόννησος"
16579 
16580 #: greece.kgm:162
16581 #, kde-format
16582 msgctxt "greece.kgm"
16583 msgid "Tripoli"
16584 msgstr "Τρίπολη"
16585 
16586 #: greece.kgm:171
16587 #, kde-format
16588 msgctxt "greece.kgm"
16589 msgid "South Aegean"
16590 msgstr "Νότιο Αιγαίο"
16591 
16592 #: greece.kgm:172
16593 #, kde-format
16594 msgctxt "greece.kgm"
16595 msgid "Ermoupoli"
16596 msgstr "Ερμούπολη"
16597 
16598 #: greece.kgm:181
16599 #, kde-format
16600 msgctxt "greece.kgm"
16601 msgid "Thessaly"
16602 msgstr "Θεσσαλία"
16603 
16604 #: greece.kgm:182
16605 #, kde-format
16606 msgctxt "greece.kgm"
16607 msgid "Larissa"
16608 msgstr "Λάρισα"
16609 
16610 #: greece.kgm:191
16611 #, kde-format
16612 msgctxt "greece.kgm"
16613 msgid "West Greece"
16614 msgstr "Δυτική Ελλάδα"
16615 
16616 #: greece.kgm:192
16617 #, kde-format
16618 msgctxt "greece.kgm"
16619 msgid "Patras"
16620 msgstr "Πάτρα"
16621 
16622 #: greece.kgm:201
16623 #, kde-format
16624 msgctxt "greece.kgm"
16625 msgid "West Macedonia"
16626 msgstr "Δυτική Μακεδονία"
16627 
16628 #: greece.kgm:202
16629 #, kde-format
16630 msgctxt "greece.kgm"
16631 msgid "Kozani"
16632 msgstr "Κοζάνη"
16633 
16634 #: greece.kgm:211
16635 #, kde-format
16636 msgctxt "greece.kgm"
16637 msgid "Mount Athos"
16638 msgstr "Όρος Άθως"
16639 
16640 #: greece.kgm:212
16641 #, kde-format
16642 msgctxt "greece.kgm"
16643 msgid "Karyes"
16644 msgstr "Καρυές"
16645 
16646 #: greece_peripheries.kgm:5
16647 #, kde-format
16648 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16649 msgid "Greece (Peripheries)"
16650 msgstr "Ελλάδα (περιφέρειες)"
16651 
16652 #: greece_peripheries.kgm:6
16653 #, kde-format
16654 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16655 msgid "Peripheries"
16656 msgstr "Περιφέρειες"
16657 
16658 #: greece_peripheries.kgm:9
16659 #, kde-format
16660 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16661 msgid "Frontier"
16662 msgstr "Σύνορα"
16663 
16664 #: greece_peripheries.kgm:14
16665 #, kde-format
16666 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16667 msgid "Water"
16668 msgstr "Ύδατα"
16669 
16670 #: greece_peripheries.kgm:19
16671 #, kde-format
16672 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16673 msgid "Not Greece (Peripheries)"
16674 msgstr "Εκτός Ελλάδας (περιφέρειες)"
16675 
16676 #: greece_peripheries.kgm:24
16677 #, kde-format
16678 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16679 msgid "Eastern Macedonia and Thrace"
16680 msgstr "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη"
16681 
16682 #: greece_peripheries.kgm:25
16683 #, kde-format
16684 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16685 msgid "Komotini"
16686 msgstr "Κομοτηνή"
16687 
16688 #: greece_peripheries.kgm:29
16689 #, kde-format
16690 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16691 msgid "Central Macedonia"
16692 msgstr "Κεντρική Μακεδονία"
16693 
16694 #: greece_peripheries.kgm:30
16695 #, kde-format
16696 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16697 msgid "Thessaloniki"
16698 msgstr "Θεσσαλονίκη"
16699 
16700 #: greece_peripheries.kgm:34
16701 #, kde-format
16702 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16703 msgid "West Macedonia"
16704 msgstr "Δυτική Μακεδονία"
16705 
16706 #: greece_peripheries.kgm:35
16707 #, kde-format
16708 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16709 msgid "Kozani"
16710 msgstr "Κοζάνη"
16711 
16712 #: greece_peripheries.kgm:39
16713 #, kde-format
16714 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16715 msgid "Ionian Islands"
16716 msgstr "Ιόνια Νησιά"
16717 
16718 #: greece_peripheries.kgm:40
16719 #, kde-format
16720 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16721 msgid "Corfu"
16722 msgstr "Κέρκυρα "
16723 
16724 #: greece_peripheries.kgm:44
16725 #, kde-format
16726 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16727 msgid "Epirus"
16728 msgstr "Ήπειρος"
16729 
16730 #: greece_peripheries.kgm:45
16731 #, kde-format
16732 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16733 msgid "Ioannina"
16734 msgstr "Ιωάννινα"
16735 
16736 #: greece_peripheries.kgm:49
16737 #, kde-format
16738 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16739 msgid "West Greece"
16740 msgstr "Δυτική Ελλάδα"
16741 
16742 #: greece_peripheries.kgm:50
16743 #, kde-format
16744 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16745 msgid "Patras"
16746 msgstr "Πάτρα"
16747 
16748 #: greece_peripheries.kgm:54
16749 #, kde-format
16750 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16751 msgid "Thessaly"
16752 msgstr "Θεσσαλία"
16753 
16754 #: greece_peripheries.kgm:55
16755 #, kde-format
16756 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16757 msgid "Larissa"
16758 msgstr "Λάρισα"
16759 
16760 #: greece_peripheries.kgm:59
16761 #, kde-format
16762 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16763 msgid "Central Greece"
16764 msgstr "Κεντρική Ελλάδα"
16765 
16766 #: greece_peripheries.kgm:60
16767 #, kde-format
16768 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16769 msgid "Lamia"
16770 msgstr "Λαμία"
16771 
16772 #: greece_peripheries.kgm:64
16773 #, kde-format
16774 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16775 msgid "Attica"
16776 msgstr "Αττική"
16777 
16778 #: greece_peripheries.kgm:65
16779 #, kde-format
16780 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16781 msgid "Athens"
16782 msgstr "Αθήνα"
16783 
16784 #: greece_peripheries.kgm:69
16785 #, kde-format
16786 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16787 msgid "Peloponnese"
16788 msgstr "Πελοπόννησος"
16789 
16790 #: greece_peripheries.kgm:70
16791 #, kde-format
16792 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16793 msgid "Tripoli"
16794 msgstr "Τρίπολη"
16795 
16796 #: greece_peripheries.kgm:74
16797 #, kde-format
16798 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16799 msgid "North Aegean"
16800 msgstr "Βόρειο Αιγαίο"
16801 
16802 #: greece_peripheries.kgm:75
16803 #, kde-format
16804 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16805 msgid "Mytilene"
16806 msgstr "Μυτιλήνη"
16807 
16808 #: greece_peripheries.kgm:79
16809 #, kde-format
16810 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16811 msgid "South Aegean"
16812 msgstr "Νότιο Αιγαίο"
16813 
16814 #: greece_peripheries.kgm:80
16815 #, kde-format
16816 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16817 msgid "Ermoupoli"
16818 msgstr "Ερμούπολη"
16819 
16820 #: greece_peripheries.kgm:84
16821 #, kde-format
16822 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16823 msgid "Crete"
16824 msgstr "Κρήτη"
16825 
16826 #: greece_peripheries.kgm:85
16827 #, kde-format
16828 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16829 msgid "Heraklion"
16830 msgstr "Ηράκλειο"
16831 
16832 #: greece_peripheries.kgm:89
16833 #, kde-format
16834 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16835 msgid "Mont Athos autonomous region"
16836 msgstr "Άγιος Όρος"
16837 
16838 #: greece_peripheries.kgm:90
16839 #, kde-format
16840 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16841 msgid "Karyes"
16842 msgstr "Καρυές"
16843 
16844 #: greece_prefectures.kgm:5
16845 #, kde-format
16846 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16847 msgid "Greece (Prefectures)"
16848 msgstr "Ελλάδα (Νομοί)"
16849 
16850 #: greece_prefectures.kgm:6
16851 #, kde-format
16852 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16853 msgid "Prefectures"
16854 msgstr "Νομοί"
16855 
16856 #: greece_prefectures.kgm:9
16857 #, kde-format
16858 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16859 msgid "Frontier"
16860 msgstr "Σύνορα"
16861 
16862 #: greece_prefectures.kgm:14
16863 #, kde-format
16864 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16865 msgid "Water"
16866 msgstr "Ύδατα"
16867 
16868 #: greece_prefectures.kgm:19
16869 #, kde-format
16870 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16871 msgid "Not Greece (Prefectures)"
16872 msgstr "Εκτός Ελλάδας (Νομοί)"
16873 
16874 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25
16875 #, kde-format
16876 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16877 msgid "Drama"
16878 msgstr "Δράμα"
16879 
16880 #: greece_prefectures.kgm:29
16881 #, kde-format
16882 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16883 msgid "Evros"
16884 msgstr "Έβρος"
16885 
16886 #: greece_prefectures.kgm:30
16887 #, kde-format
16888 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16889 msgid "Alexandroupolis"
16890 msgstr "Αλεξανδρούπολη"
16891 
16892 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35
16893 #, kde-format
16894 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16895 msgid "Kavala"
16896 msgstr "Καβάλα"
16897 
16898 #: greece_prefectures.kgm:39
16899 #, kde-format
16900 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16901 msgid "Rhodope"
16902 msgstr "Ροδόπη"
16903 
16904 #: greece_prefectures.kgm:40
16905 #, kde-format
16906 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16907 msgid "Komotini"
16908 msgstr "Κομοτηνή"
16909 
16910 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45
16911 #, kde-format
16912 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16913 msgid "Xanthi"
16914 msgstr "Ξάνθη"
16915 
16916 #: greece_prefectures.kgm:49
16917 #, kde-format
16918 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16919 msgid "Chalcidice"
16920 msgstr "Χαλκιδική"
16921 
16922 #: greece_prefectures.kgm:50
16923 #, kde-format
16924 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16925 msgid "Polygyros"
16926 msgstr "Πολύγυρος"
16927 
16928 #: greece_prefectures.kgm:54
16929 #, kde-format
16930 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16931 msgid "Imathia"
16932 msgstr "Ημαθία"
16933 
16934 #: greece_prefectures.kgm:55
16935 #, kde-format
16936 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16937 msgid "Veria"
16938 msgstr "Βέροια"
16939 
16940 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60
16941 #, kde-format
16942 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16943 msgid "Kilkis"
16944 msgstr "Κιλκίς"
16945 
16946 #: greece_prefectures.kgm:64
16947 #, kde-format
16948 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16949 msgid "Pella"
16950 msgstr "Πέλλα"
16951 
16952 #: greece_prefectures.kgm:65
16953 #, kde-format
16954 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16955 msgid "Edhessa"
16956 msgstr "Έδεσσα"
16957 
16958 #: greece_prefectures.kgm:69
16959 #, kde-format
16960 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16961 msgid "Pieria"
16962 msgstr "Πιερία"
16963 
16964 #: greece_prefectures.kgm:70
16965 #, kde-format
16966 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16967 msgid "Katerini"
16968 msgstr "Κατερίνη"
16969 
16970 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75
16971 #, kde-format
16972 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16973 msgid "Serres"
16974 msgstr "Σέρρες"
16975 
16976 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80
16977 #, kde-format
16978 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16979 msgid "Thessaloniki"
16980 msgstr "Θεσσαλονίκη"
16981 
16982 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85
16983 #, kde-format
16984 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16985 msgid "Florina"
16986 msgstr "Φλώρινα"
16987 
16988 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90
16989 #, kde-format
16990 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16991 msgid "Grevena"
16992 msgstr "Γρεβενά"
16993 
16994 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95
16995 #, kde-format
16996 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16997 msgid "Kastoria"
16998 msgstr "Καστοριά"
16999 
17000 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100
17001 #, kde-format
17002 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17003 msgid "Kozani"
17004 msgstr "Κοζάνη"
17005 
17006 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105
17007 #, kde-format
17008 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17009 msgid "Arta"
17010 msgstr "Άρτα"
17011 
17012 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110
17013 #, kde-format
17014 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17015 msgid "Ioannina"
17016 msgstr "Ιωάννινα"
17017 
17018 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115
17019 #, kde-format
17020 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17021 msgid "Preveza"
17022 msgstr "Πρέβεζα"
17023 
17024 #: greece_prefectures.kgm:119
17025 #, kde-format
17026 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17027 msgid "Thresprotia"
17028 msgstr "Θεσπρωτία"
17029 
17030 #: greece_prefectures.kgm:120
17031 #, kde-format
17032 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17033 msgid "Igoumenitsa"
17034 msgstr "Ηγουμενίτσα"
17035 
17036 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125
17037 #, kde-format
17038 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17039 msgid "Karditsa"
17040 msgstr "Καρδίτσα"
17041 
17042 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130
17043 #, kde-format
17044 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17045 msgid "Larissa"
17046 msgstr "Λάρισα"
17047 
17048 #: greece_prefectures.kgm:134
17049 #, kde-format
17050 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17051 msgid "Magnesia"
17052 msgstr "Μαγνησία"
17053 
17054 #: greece_prefectures.kgm:135
17055 #, kde-format
17056 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17057 msgid "Volos"
17058 msgstr "Βόλος"
17059 
17060 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140
17061 #, kde-format
17062 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17063 msgid "Trikala"
17064 msgstr "Τρίκαλα"
17065 
17066 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145
17067 #, kde-format
17068 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17069 msgid "Corfu"
17070 msgstr "Κέρκυρα "
17071 
17072 #: greece_prefectures.kgm:149
17073 #, kde-format
17074 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17075 msgid "Kefalonia"
17076 msgstr "Κεφαλλονιά"
17077 
17078 #: greece_prefectures.kgm:150
17079 #, kde-format
17080 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17081 msgid "Argostoli"
17082 msgstr "Αργοστόλι"
17083 
17084 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155
17085 #, kde-format
17086 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17087 msgid "Lefkada"
17088 msgstr "Λευκάδα"
17089 
17090 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160
17091 #, kde-format
17092 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17093 msgid "Zakynthos"
17094 msgstr "Ζάκυνθος"
17095 
17096 #: greece_prefectures.kgm:164
17097 #, kde-format
17098 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17099 msgid "Achaea"
17100 msgstr "Αχαΐα"
17101 
17102 #: greece_prefectures.kgm:165
17103 #, kde-format
17104 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17105 msgid "Patras"
17106 msgstr "Πάτρα"
17107 
17108 #: greece_prefectures.kgm:169
17109 #, kde-format
17110 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17111 msgid "Aetolia-Acarnania"
17112 msgstr "Αιτωλία-Ακαρνανία"
17113 
17114 #: greece_prefectures.kgm:170
17115 #, kde-format
17116 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17117 msgid "Missolonghi"
17118 msgstr "Μεσολόγγι"
17119 
17120 #: greece_prefectures.kgm:174
17121 #, kde-format
17122 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17123 msgid "Elis"
17124 msgstr "Ηλεία"
17125 
17126 #: greece_prefectures.kgm:175
17127 #, kde-format
17128 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17129 msgid "Pyrgos"
17130 msgstr "Πύργος"
17131 
17132 #: greece_prefectures.kgm:179
17133 #, kde-format
17134 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17135 msgid "Euboea"
17136 msgstr "Εύβοια"
17137 
17138 #: greece_prefectures.kgm:180
17139 #, kde-format
17140 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17141 msgid "Chalcis"
17142 msgstr "Χαλκίδα"
17143 
17144 #: greece_prefectures.kgm:184
17145 #, kde-format
17146 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17147 msgid "Evrytania"
17148 msgstr "Ευρυτανία"
17149 
17150 #: greece_prefectures.kgm:185
17151 #, kde-format
17152 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17153 msgid "Karpenisi"
17154 msgstr "Καρπενήσι"
17155 
17156 #: greece_prefectures.kgm:189
17157 #, kde-format
17158 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17159 msgid "Phocis"
17160 msgstr "Φωκίδα"
17161 
17162 #: greece_prefectures.kgm:190
17163 #, kde-format
17164 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17165 msgid "Amphissa"
17166 msgstr "Άμφισσα"
17167 
17168 #: greece_prefectures.kgm:194
17169 #, kde-format
17170 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17171 msgid "Phtiotis"
17172 msgstr "Φθιώτιδα"
17173 
17174 #: greece_prefectures.kgm:195
17175 #, kde-format
17176 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17177 msgid "Lamia"
17178 msgstr "Λαμία"
17179 
17180 #: greece_prefectures.kgm:199
17181 #, kde-format
17182 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17183 msgid "Boeotia"
17184 msgstr "Βοιωτία"
17185 
17186 #: greece_prefectures.kgm:200
17187 #, kde-format
17188 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17189 msgid "Livadia"
17190 msgstr "Λιβαδειά"
17191 
17192 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205
17193 #, kde-format
17194 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17195 msgid "Athens"
17196 msgstr "Αθήνα"
17197 
17198 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210
17199 #, kde-format
17200 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17201 msgid "Piraeus"
17202 msgstr "Πειραιάς"
17203 
17204 #: greece_prefectures.kgm:214
17205 #, kde-format
17206 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17207 msgid "West Attica"
17208 msgstr "Δυτική Αττική"
17209 
17210 #: greece_prefectures.kgm:215
17211 #, kde-format
17212 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17213 msgid "Elefsina"
17214 msgstr "Ελευσίνα"
17215 
17216 #: greece_prefectures.kgm:219
17217 #, kde-format
17218 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17219 msgid "East Attica"
17220 msgstr "Ανατολική Αττική"
17221 
17222 #: greece_prefectures.kgm:220
17223 #, kde-format
17224 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17225 msgid "Pallini"
17226 msgstr "Παλλήνη"
17227 
17228 #: greece_prefectures.kgm:224
17229 #, kde-format
17230 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17231 msgid "Arcadia"
17232 msgstr "Αρκαδία"
17233 
17234 #: greece_prefectures.kgm:225
17235 #, kde-format
17236 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17237 msgid "Tripoli"
17238 msgstr "Τρίπολη"
17239 
17240 #: greece_prefectures.kgm:229
17241 #, kde-format
17242 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17243 msgid "Argolis"
17244 msgstr "Αργολίδα"
17245 
17246 #: greece_prefectures.kgm:230
17247 #, kde-format
17248 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17249 msgid "Nauplie"
17250 msgstr "Ναύπλιο"
17251 
17252 #: greece_prefectures.kgm:234
17253 #, kde-format
17254 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17255 msgid "Corinthia"
17256 msgstr "Κορινθία"
17257 
17258 #: greece_prefectures.kgm:235
17259 #, kde-format
17260 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17261 msgid "Corinthe"
17262 msgstr "Κόρινθος"
17263 
17264 #: greece_prefectures.kgm:239
17265 #, kde-format
17266 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17267 msgid "Laconia"
17268 msgstr "Λακωνία"
17269 
17270 #: greece_prefectures.kgm:240
17271 #, kde-format
17272 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17273 msgid "Sparte"
17274 msgstr "Σπάρτη"
17275 
17276 #: greece_prefectures.kgm:244
17277 #, kde-format
17278 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17279 msgid "Messinia"
17280 msgstr "Μεσσηνία"
17281 
17282 #: greece_prefectures.kgm:245
17283 #, kde-format
17284 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17285 msgid "Kalamata"
17286 msgstr "Καλαμάτα"
17287 
17288 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250
17289 #, kde-format
17290 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17291 msgid "Chios"
17292 msgstr "Χίος"
17293 
17294 #: greece_prefectures.kgm:254
17295 #, kde-format
17296 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17297 msgid "Lesbos"
17298 msgstr "Λέσβος"
17299 
17300 #: greece_prefectures.kgm:255
17301 #, kde-format
17302 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17303 msgid "Mytilene"
17304 msgstr "Μυτιλήνη"
17305 
17306 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260
17307 #, kde-format
17308 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17309 msgid "Samos"
17310 msgstr "Σάμος"
17311 
17312 #: greece_prefectures.kgm:264
17313 #, kde-format
17314 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17315 msgid "Cyclades"
17316 msgstr "Κυκλάδες"
17317 
17318 #: greece_prefectures.kgm:265
17319 #, kde-format
17320 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17321 msgid "Ermoupoli"
17322 msgstr "Ερμούπολη"
17323 
17324 #: greece_prefectures.kgm:269
17325 #, kde-format
17326 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17327 msgid "Dodecanese"
17328 msgstr "Δωδεκάνησα"
17329 
17330 #: greece_prefectures.kgm:270
17331 #, kde-format
17332 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17333 msgid "Rhodes"
17334 msgstr "Ρόδος"
17335 
17336 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275
17337 #, kde-format
17338 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17339 msgid "Chania"
17340 msgstr "Χανιά"
17341 
17342 #: greece_prefectures.kgm:279
17343 #, kde-format
17344 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17345 msgid "Heraklion"
17346 msgstr "Ηράκλειο"
17347 
17348 #: greece_prefectures.kgm:280
17349 #, kde-format
17350 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17351 msgid "Iraklio"
17352 msgstr "Ηράκλειο"
17353 
17354 #: greece_prefectures.kgm:284
17355 #, kde-format
17356 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17357 msgid "Lasithi"
17358 msgstr "Λασίθι"
17359 
17360 #: greece_prefectures.kgm:285
17361 #, kde-format
17362 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17363 msgid "Nikolaos"
17364 msgstr "Αγ.Νικόλαος"
17365 
17366 #: greece_prefectures.kgm:289
17367 #, kde-format
17368 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17369 msgid "Rethymnon"
17370 msgstr "Ρέθυμνο"
17371 
17372 #: greece_prefectures.kgm:290
17373 #, kde-format
17374 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17375 msgid "Rethymno"
17376 msgstr "Ρέθυμνο"
17377 
17378 #: greece_prefectures.kgm:294
17379 #, kde-format
17380 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17381 msgid "Mont Athos autonomous region"
17382 msgstr "Άγιο Όρος"
17383 
17384 #: greece_prefectures.kgm:295
17385 #, kde-format
17386 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17387 msgid "Karyes"
17388 msgstr "Καρυές"
17389 
17390 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69
17391 #, kde-format
17392 msgctxt "guatemala.kgm"
17393 msgid "Guatemala"
17394 msgstr "Γουατεμάλα"
17395 
17396 #: guatemala.kgm:6
17397 #, kde-format
17398 msgctxt "guatemala.kgm"
17399 msgid "Departments"
17400 msgstr "Τμήματα"
17401 
17402 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14
17403 #, kde-format
17404 msgctxt "guatemala.kgm"
17405 msgid "Frontier"
17406 msgstr "Σύνορα"
17407 
17408 #: guatemala.kgm:19
17409 #, kde-format
17410 msgctxt "guatemala.kgm"
17411 msgid "Water"
17412 msgstr "Ύδατα"
17413 
17414 #: guatemala.kgm:24
17415 #, kde-format
17416 msgctxt "guatemala.kgm"
17417 msgid "Not Guatemala"
17418 msgstr "Εκτός Γουατεμάλας"
17419 
17420 #: guatemala.kgm:29
17421 #, kde-format
17422 msgctxt "guatemala.kgm"
17423 msgid "Alta Verapaz"
17424 msgstr "Άλτα Βεραπάς"
17425 
17426 #: guatemala.kgm:30
17427 #, kde-format
17428 msgctxt "guatemala.kgm"
17429 msgid "Cobán"
17430 msgstr "Κομπάν"
17431 
17432 #: guatemala.kgm:34
17433 #, kde-format
17434 msgctxt "guatemala.kgm"
17435 msgid "Baja Verapaz"
17436 msgstr "Μπάχα Βεραπάς"
17437 
17438 #: guatemala.kgm:35
17439 #, kde-format
17440 msgctxt "guatemala.kgm"
17441 msgid "Salamá"
17442 msgstr "Σαλαμά"
17443 
17444 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40
17445 #, kde-format
17446 msgctxt "guatemala.kgm"
17447 msgid "Chimaltenango"
17448 msgstr "Τσιμαλτενάνγκο"
17449 
17450 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45
17451 #, kde-format
17452 msgctxt "guatemala.kgm"
17453 msgid "Chiquimula"
17454 msgstr "Τσικιμούλα"
17455 
17456 #: guatemala.kgm:49
17457 #, kde-format
17458 msgctxt "guatemala.kgm"
17459 msgid "Petén"
17460 msgstr "Πετέν"
17461 
17462 #: guatemala.kgm:50
17463 #, kde-format
17464 msgctxt "guatemala.kgm"
17465 msgid "Flores"
17466 msgstr "Φλόρες"
17467 
17468 #: guatemala.kgm:54
17469 #, kde-format
17470 msgctxt "guatemala.kgm"
17471 msgid "El Progreso"
17472 msgstr "Ελ Προγκρέσο"
17473 
17474 #: guatemala.kgm:55
17475 #, kde-format
17476 msgctxt "guatemala.kgm"
17477 msgid "Guastatoya"
17478 msgstr "Γκουαστατόγια"
17479 
17480 #: guatemala.kgm:59
17481 #, kde-format
17482 msgctxt "guatemala.kgm"
17483 msgid "El Quiché"
17484 msgstr "Ελ Κίτσε"
17485 
17486 #: guatemala.kgm:60
17487 #, kde-format
17488 msgctxt "guatemala.kgm"
17489 msgid "Santa Cruz del Quiché"
17490 msgstr "Σάντα Κρουζ ντελ Κίτσε"
17491 
17492 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65
17493 #, kde-format
17494 msgctxt "guatemala.kgm"
17495 msgid "Escuintla"
17496 msgstr "Εσκουΐντλα"
17497 
17498 #: guatemala.kgm:70
17499 #, kde-format
17500 msgctxt "guatemala.kgm"
17501 msgid "Ciudad Guatemala"
17502 msgstr "Σιουδάδ ντε Γουατεμάλα"
17503 
17504 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75
17505 #, kde-format
17506 msgctxt "guatemala.kgm"
17507 msgid "Huehuetenango"
17508 msgstr "Ουεουετενάνγκο"
17509 
17510 #: guatemala.kgm:79
17511 #, kde-format
17512 msgctxt "guatemala.kgm"
17513 msgid "Izabal"
17514 msgstr "Ισαμπάλ"
17515 
17516 #: guatemala.kgm:80
17517 #, kde-format
17518 msgctxt "guatemala.kgm"
17519 msgid "Puerto Barrios"
17520 msgstr "Πουέρτο Μπάριος"
17521 
17522 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85
17523 #, kde-format
17524 msgctxt "guatemala.kgm"
17525 msgid "Jalapa"
17526 msgstr "Χαλάπα"
17527 
17528 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90
17529 #, kde-format
17530 msgctxt "guatemala.kgm"
17531 msgid "Jutiapa"
17532 msgstr "Χουτιάπα"
17533 
17534 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95
17535 #, kde-format
17536 msgctxt "guatemala.kgm"
17537 msgid "Quetzaltenango"
17538 msgstr "Κεσαλτενάνγκο"
17539 
17540 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100
17541 #, kde-format
17542 msgctxt "guatemala.kgm"
17543 msgid "Retalhuleu"
17544 msgstr "Ρεταλουλέου"
17545 
17546 #: guatemala.kgm:104
17547 #, kde-format
17548 msgctxt "guatemala.kgm"
17549 msgid "Sacatepéquez"
17550 msgstr "Σακατεπεκές"
17551 
17552 #: guatemala.kgm:105
17553 #, kde-format
17554 msgctxt "guatemala.kgm"
17555 msgid "Antigua Guatemala"
17556 msgstr "Αντίγκουα Γουατεμάλα"
17557 
17558 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110
17559 #, kde-format
17560 msgctxt "guatemala.kgm"
17561 msgid "San Marcos"
17562 msgstr "Σαν Μάρκος"
17563 
17564 #: guatemala.kgm:114
17565 #, kde-format
17566 msgctxt "guatemala.kgm"
17567 msgid "Santa Rosa"
17568 msgstr "Σάντα Ρόζα"
17569 
17570 #: guatemala.kgm:115
17571 #, kde-format
17572 msgctxt "guatemala.kgm"
17573 msgid "Cuilapa"
17574 msgstr "Κουιλάπα"
17575 
17576 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120
17577 #, kde-format
17578 msgctxt "guatemala.kgm"
17579 msgid "Sololá"
17580 msgstr "Σολολά"
17581 
17582 #: guatemala.kgm:124
17583 #, kde-format
17584 msgctxt "guatemala.kgm"
17585 msgid "Suchitepéquez"
17586 msgstr "Σουτσιτεπεκές"
17587 
17588 #: guatemala.kgm:125
17589 #, kde-format
17590 msgctxt "guatemala.kgm"
17591 msgid "Mazatenango"
17592 msgstr "Μασατενάνγκο"
17593 
17594 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130
17595 #, kde-format
17596 msgctxt "guatemala.kgm"
17597 msgid "Totonicapán"
17598 msgstr "Τοτονιπακάν"
17599 
17600 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135
17601 #, kde-format
17602 msgctxt "guatemala.kgm"
17603 msgid "Zacapa"
17604 msgstr "Σακάπα"
17605 
17606 #: gujarat.kgm:5
17607 #, kde-format
17608 msgctxt "gujarat.kgm"
17609 msgid "Gujarat"
17610 msgstr "Γκουτζαράτ"
17611 
17612 #: gujarat.kgm:6
17613 #, kde-format
17614 msgctxt "gujarat.kgm"
17615 msgid "District"
17616 msgstr "Περιοχή"
17617 
17618 #: gujarat.kgm:9
17619 #, kde-format
17620 msgctxt "gujarat.kgm"
17621 msgid "Not Gujarat"
17622 msgstr "Εκτός Γκουτζαράτ"
17623 
17624 #: gujarat.kgm:14
17625 #, kde-format
17626 msgctxt "gujarat.kgm"
17627 msgid "Frontier"
17628 msgstr "Σύνορα"
17629 
17630 #: gujarat.kgm:19
17631 #, kde-format
17632 msgctxt "gujarat.kgm"
17633 msgid "Kutch / Kachchh"
17634 msgstr "Κουτς / Κάτσι"
17635 
17636 #: gujarat.kgm:20
17637 #, kde-format
17638 msgctxt "gujarat.kgm"
17639 msgid "Bhuj"
17640 msgstr "Μπούτζι"
17641 
17642 #: gujarat.kgm:24
17643 #, kde-format
17644 msgctxt "gujarat.kgm"
17645 msgid "Banaskantha"
17646 msgstr "Μπανασκάνθα"
17647 
17648 #: gujarat.kgm:25
17649 #, kde-format
17650 msgctxt "gujarat.kgm"
17651 msgid "Palanpur"
17652 msgstr "Παλανπούρ"
17653 
17654 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30
17655 #, kde-format
17656 msgctxt "gujarat.kgm"
17657 msgid "Patan"
17658 msgstr "Πατάν"
17659 
17660 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35
17661 #, kde-format
17662 msgctxt "gujarat.kgm"
17663 msgid "Mehsana"
17664 msgstr "Μεσάνα"
17665 
17666 #: gujarat.kgm:39
17667 #, kde-format
17668 msgctxt "gujarat.kgm"
17669 msgid "Sabarkantha"
17670 msgstr "Σαμπαρκάνθα"
17671 
17672 #: gujarat.kgm:40
17673 #, kde-format
17674 msgctxt "gujarat.kgm"
17675 msgid "Himmatnagar"
17676 msgstr "Ιματναγκάρ"
17677 
17678 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45
17679 #, kde-format
17680 msgctxt "gujarat.kgm"
17681 msgid "Gandhinagar"
17682 msgstr "Γκατίναγκαρ"
17683 
17684 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50
17685 #, kde-format
17686 msgctxt "gujarat.kgm"
17687 msgid "Surendranagar"
17688 msgstr "Σουρεντράναγκαρ"
17689 
17690 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55
17691 #, kde-format
17692 msgctxt "gujarat.kgm"
17693 msgid "Ahmedabad"
17694 msgstr "Αχμενταμπάντ"
17695 
17696 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60
17697 #, kde-format
17698 msgctxt "gujarat.kgm"
17699 msgid "Kheda"
17700 msgstr "Κέντα"
17701 
17702 #: gujarat.kgm:64
17703 #, kde-format
17704 msgctxt "gujarat.kgm"
17705 msgid "Panch Mahal / Panchmahal"
17706 msgstr "Παντς Μαχάλ / Παντσμαχάλ"
17707 
17708 #: gujarat.kgm:65
17709 #, kde-format
17710 msgctxt "gujarat.kgm"
17711 msgid "Godhra"
17712 msgstr "Γκόρα"
17713 
17714 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70
17715 #, kde-format
17716 msgctxt "gujarat.kgm"
17717 msgid "Dahod"
17718 msgstr "Νταχόντ"
17719 
17720 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75
17721 #, kde-format
17722 msgctxt "gujarat.kgm"
17723 msgid "Jamnagar"
17724 msgstr "Τζαμναγκάρ"
17725 
17726 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80
17727 #, kde-format
17728 msgctxt "gujarat.kgm"
17729 msgid "Rajkot"
17730 msgstr "Ραϊκότ"
17731 
17732 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85
17733 #, kde-format
17734 msgctxt "gujarat.kgm"
17735 msgid "Junagadh"
17736 msgstr "Τζουναγκάντ"
17737 
17738 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90
17739 #, kde-format
17740 msgctxt "gujarat.kgm"
17741 msgid "Amreli"
17742 msgstr "Αμρελί"
17743 
17744 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95
17745 #, kde-format
17746 msgctxt "gujarat.kgm"
17747 msgid "Bhavnagar"
17748 msgstr "Μπαβναγκάρ"
17749 
17750 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100
17751 #, kde-format
17752 msgctxt "gujarat.kgm"
17753 msgid "Anand"
17754 msgstr "Ανάντ"
17755 
17756 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105
17757 #, kde-format
17758 msgctxt "gujarat.kgm"
17759 msgid "Vadodara"
17760 msgstr "Βαντοντάρα"
17761 
17762 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110
17763 #, kde-format
17764 msgctxt "gujarat.kgm"
17765 msgid "Bharuch"
17766 msgstr "Μπαρούκ"
17767 
17768 #: gujarat.kgm:114
17769 #, kde-format
17770 msgctxt "gujarat.kgm"
17771 msgid "Narmada"
17772 msgstr "Ναρμάντα"
17773 
17774 #: gujarat.kgm:115
17775 #, kde-format
17776 msgctxt "gujarat.kgm"
17777 msgid "Rajpipla"
17778 msgstr "Ραϊπίπλα"
17779 
17780 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120
17781 #, kde-format
17782 msgctxt "gujarat.kgm"
17783 msgid "Surat"
17784 msgstr "Σουράτ"
17785 
17786 #: gujarat.kgm:124
17787 #, kde-format
17788 msgctxt "gujarat.kgm"
17789 msgid "Tapi"
17790 msgstr "Τάπι"
17791 
17792 #: gujarat.kgm:125
17793 #, kde-format
17794 msgctxt "gujarat.kgm"
17795 msgid "Vyara"
17796 msgstr "Βυάρα"
17797 
17798 #: gujarat.kgm:129
17799 #, kde-format
17800 msgctxt "gujarat.kgm"
17801 msgid "The Dangs / Dang"
17802 msgstr "Οι Ντάγκς / Νταγκ"
17803 
17804 #: gujarat.kgm:130
17805 #, kde-format
17806 msgctxt "gujarat.kgm"
17807 msgid "Ahwa"
17808 msgstr "Άχβα"
17809 
17810 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135
17811 #, kde-format
17812 msgctxt "gujarat.kgm"
17813 msgid "Navsari"
17814 msgstr "Ναβσάρι"
17815 
17816 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140
17817 #, kde-format
17818 msgctxt "gujarat.kgm"
17819 msgid "Valsad"
17820 msgstr "Βαλσάντ"
17821 
17822 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145
17823 #, kde-format
17824 msgctxt "gujarat.kgm"
17825 msgid "Porbandar"
17826 msgstr "Πορμπαντάρ"
17827 
17828 #: guyana.kgm:5
17829 #, kde-format
17830 msgctxt "guyana.kgm"
17831 msgid "Guyana"
17832 msgstr "Γουιάνα"
17833 
17834 #: guyana.kgm:6
17835 #, kde-format
17836 msgctxt "guyana.kgm"
17837 msgid "Provinces"
17838 msgstr "Επαρχίες"
17839 
17840 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14
17841 #, kde-format
17842 msgctxt "guyana.kgm"
17843 msgid "Frontier"
17844 msgstr "Σύνορα"
17845 
17846 #: guyana.kgm:19
17847 #, kde-format
17848 msgctxt "guyana.kgm"
17849 msgid "Water"
17850 msgstr "Ύδατα"
17851 
17852 #: guyana.kgm:24
17853 #, kde-format
17854 msgctxt "guyana.kgm"
17855 msgid "Not Guyana"
17856 msgstr "Εκτός Γουϊάνας"
17857 
17858 #: guyana.kgm:29
17859 #, kde-format
17860 msgctxt "guyana.kgm"
17861 msgid "Barima-Waini"
17862 msgstr "Μπαρίμα - Γουάινι"
17863 
17864 #: guyana.kgm:30
17865 #, kde-format
17866 msgctxt "guyana.kgm"
17867 msgid "Mabaruma"
17868 msgstr "Μαμπαρούμα"
17869 
17870 #: guyana.kgm:34
17871 #, kde-format
17872 msgctxt "guyana.kgm"
17873 msgid "Pomeroon-Supenaam"
17874 msgstr "Πόμεροον - Σουπενάαμ"
17875 
17876 #: guyana.kgm:35
17877 #, kde-format
17878 msgctxt "guyana.kgm"
17879 msgid "Anna Regina"
17880 msgstr "Άννα Ρεγγίνα"
17881 
17882 #: guyana.kgm:39
17883 #, kde-format
17884 msgctxt "guyana.kgm"
17885 msgid "Essequibo Islands-West Demerara"
17886 msgstr "Νησιά Εσεκίμπο - Δυτική Ντεμεμάρα"
17887 
17888 #: guyana.kgm:40
17889 #, kde-format
17890 msgctxt "guyana.kgm"
17891 msgid "Vreed en Hoop"
17892 msgstr "Βριιντ εν Χόοπ"
17893 
17894 #: guyana.kgm:44
17895 #, kde-format
17896 msgctxt "guyana.kgm"
17897 msgid "Demerara-Mahaica"
17898 msgstr "Ντεμεράρα - Μαχάικα"
17899 
17900 #: guyana.kgm:45
17901 #, kde-format
17902 msgctxt "guyana.kgm"
17903 msgid "Paradise"
17904 msgstr "Παραντάις"
17905 
17906 #: guyana.kgm:49
17907 #, kde-format
17908 msgctxt "guyana.kgm"
17909 msgid "Mahaica-Berbice"
17910 msgstr "Μαχάικα - Μπερντίσε"
17911 
17912 #: guyana.kgm:50
17913 #, kde-format
17914 msgctxt "guyana.kgm"
17915 msgid "Fort Wellington"
17916 msgstr "Φορτ Ουέλινγκτον"
17917 
17918 #: guyana.kgm:54
17919 #, kde-format
17920 msgctxt "guyana.kgm"
17921 msgid "Upper Demerara-Berbice"
17922 msgstr "Άνω Ντεμεράρα - Μπερντίσε"
17923 
17924 #: guyana.kgm:55
17925 #, kde-format
17926 msgctxt "guyana.kgm"
17927 msgid "Linden"
17928 msgstr "Λίντεν"
17929 
17930 #: guyana.kgm:59
17931 #, kde-format
17932 msgctxt "guyana.kgm"
17933 msgid "Cuyuni-Mazaruni"
17934 msgstr "Κουγιούνι - Μαζαρούνι"
17935 
17936 #: guyana.kgm:60
17937 #, kde-format
17938 msgctxt "guyana.kgm"
17939 msgid "Bartica"
17940 msgstr "Μπαρτίκα"
17941 
17942 #: guyana.kgm:64
17943 #, kde-format
17944 msgctxt "guyana.kgm"
17945 msgid "Potaro-Siparuni"
17946 msgstr "Ποτάρο - Σιπαρούνι"
17947 
17948 #: guyana.kgm:65
17949 #, kde-format
17950 msgctxt "guyana.kgm"
17951 msgid "Mahdia"
17952 msgstr "Μαντία"
17953 
17954 #: guyana.kgm:69
17955 #, kde-format
17956 msgctxt "guyana.kgm"
17957 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo"
17958 msgstr "Άνω Τακούτου - Άνω Εσεκίμπο"
17959 
17960 #: guyana.kgm:70
17961 #, kde-format
17962 msgctxt "guyana.kgm"
17963 msgid "Lethem"
17964 msgstr "Λέθεμ"
17965 
17966 #: guyana.kgm:74
17967 #, kde-format
17968 msgctxt "guyana.kgm"
17969 msgid "East Berbice-Corentyne"
17970 msgstr "Ανατολικό Μπερντίσε - Κορεντίνε"
17971 
17972 #: guyana.kgm:75
17973 #, kde-format
17974 msgctxt "guyana.kgm"
17975 msgid "New Amsterdam"
17976 msgstr "Νιου Άμστερνταμ"
17977 
17978 #: haiti.kgm:5
17979 #, kde-format
17980 msgctxt "haiti.kgm"
17981 msgid "Haiti"
17982 msgstr "Αϊτή"
17983 
17984 #: haiti.kgm:6
17985 #, kde-format
17986 msgctxt "haiti.kgm"
17987 msgid "Departments"
17988 msgstr "Τμήματα"
17989 
17990 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14
17991 #, kde-format
17992 msgctxt "haiti.kgm"
17993 msgid "Frontier"
17994 msgstr "Σύνορα"
17995 
17996 #: haiti.kgm:19
17997 #, kde-format
17998 msgctxt "haiti.kgm"
17999 msgid "Water"
18000 msgstr "Ύδατα"
18001 
18002 #: haiti.kgm:24
18003 #, kde-format
18004 msgctxt "haiti.kgm"
18005 msgid "Not Haiti"
18006 msgstr "Εκτός Αϊτής"
18007 
18008 #: haiti.kgm:29
18009 #, kde-format
18010 msgctxt "haiti.kgm"
18011 msgid "Artibonite"
18012 msgstr "Αρτιμπονίτ"
18013 
18014 #: haiti.kgm:30
18015 #, kde-format
18016 msgctxt "haiti.kgm"
18017 msgid "Les Gonaïves"
18018 msgstr "Λες Γκοναΐβ"
18019 
18020 #: haiti.kgm:34
18021 #, kde-format
18022 msgctxt "haiti.kgm"
18023 msgid "Centre"
18024 msgstr "Σεντρέ"
18025 
18026 #: haiti.kgm:35
18027 #, kde-format
18028 msgctxt "haiti.kgm"
18029 msgid "Hinche"
18030 msgstr "Ενς"
18031 
18032 #: haiti.kgm:39
18033 #, kde-format
18034 msgctxt "haiti.kgm"
18035 msgid "Grand'Anse"
18036 msgstr "Γκράντ Ανσέ"
18037 
18038 #: haiti.kgm:40
18039 #, kde-format
18040 msgctxt "haiti.kgm"
18041 msgid "Jérémie"
18042 msgstr "Ζερεμί"
18043 
18044 #: haiti.kgm:44
18045 #, kde-format
18046 msgctxt "haiti.kgm"
18047 msgid "Nippes"
18048 msgstr "Νιπς"
18049 
18050 #: haiti.kgm:45
18051 #, kde-format
18052 msgctxt "haiti.kgm"
18053 msgid "Miragoâne"
18054 msgstr "Μιραγκοάν"
18055 
18056 #: haiti.kgm:49
18057 #, kde-format
18058 msgctxt "haiti.kgm"
18059 msgid "Nord"
18060 msgstr "Νορντ"
18061 
18062 #: haiti.kgm:50
18063 #, kde-format
18064 msgctxt "haiti.kgm"
18065 msgid "Cap-Haïtien"
18066 msgstr "Καπ-Αϊτιέν"
18067 
18068 #: haiti.kgm:54
18069 #, kde-format
18070 msgctxt "haiti.kgm"
18071 msgid "Nord-Est"
18072 msgstr "Νορντ-εστ"
18073 
18074 #: haiti.kgm:55
18075 #, kde-format
18076 msgctxt "haiti.kgm"
18077 msgid "Fort-Liberté"
18078 msgstr "Φορ-Λιμπερτέ"
18079 
18080 #: haiti.kgm:59
18081 #, kde-format
18082 msgctxt "haiti.kgm"
18083 msgid "Nord-Ouest"
18084 msgstr "Νορντ-Ουέστ"
18085 
18086 #: haiti.kgm:60
18087 #, kde-format
18088 msgctxt "haiti.kgm"
18089 msgid "Port-de-Paix"
18090 msgstr "Πορ-ντε-πε"
18091 
18092 #: haiti.kgm:64
18093 #, kde-format
18094 msgctxt "haiti.kgm"
18095 msgid "Ouest"
18096 msgstr "Ουέστ"
18097 
18098 #: haiti.kgm:65
18099 #, kde-format
18100 msgctxt "haiti.kgm"
18101 msgid "Port-au-Prince"
18102 msgstr "Πορτ-ο-Πρενς"
18103 
18104 #: haiti.kgm:69
18105 #, kde-format
18106 msgctxt "haiti.kgm"
18107 msgid "Sud"
18108 msgstr "Σουντ"
18109 
18110 #: haiti.kgm:70
18111 #, kde-format
18112 msgctxt "haiti.kgm"
18113 msgid "Les Cayes"
18114 msgstr "Λες-Κάγιες"
18115 
18116 #: haiti.kgm:74
18117 #, kde-format
18118 msgctxt "haiti.kgm"
18119 msgid "Sud-Est"
18120 msgstr "Σουντ-Εστ"
18121 
18122 #: haiti.kgm:75
18123 #, kde-format
18124 msgctxt "haiti.kgm"
18125 msgid "Jacmel"
18126 msgstr "Ζακμέλ"
18127 
18128 #: haryana.kgm:5
18129 #, kde-format
18130 msgctxt "haryana.kgm"
18131 msgid "Haryana"
18132 msgstr "Χαριάνα"
18133 
18134 #: haryana.kgm:6
18135 #, kde-format
18136 msgctxt "haryana.kgm"
18137 msgid "District"
18138 msgstr "Περιοχή"
18139 
18140 #: haryana.kgm:9
18141 #, kde-format
18142 msgctxt "haryana.kgm"
18143 msgid "Not Haryana"
18144 msgstr "Εκτός Χαριάνα"
18145 
18146 #: haryana.kgm:14
18147 #, kde-format
18148 msgctxt "haryana.kgm"
18149 msgid "Frontier"
18150 msgstr "Σύνορα"
18151 
18152 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20
18153 #, kde-format
18154 msgctxt "haryana.kgm"
18155 msgid "Chandigarh"
18156 msgstr "Τσάντιγκαρ"
18157 
18158 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25
18159 #, kde-format
18160 msgctxt "haryana.kgm"
18161 msgid "Panchkula"
18162 msgstr "Παντσκούλα"
18163 
18164 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30
18165 #, kde-format
18166 msgctxt "haryana.kgm"
18167 msgid "Ambala"
18168 msgstr "Αμπάλα"
18169 
18170 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35
18171 #, kde-format
18172 msgctxt "haryana.kgm"
18173 msgid "Yamuna Nagar"
18174 msgstr "Γιαμούνα Ναγκάρ"
18175 
18176 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40
18177 #, kde-format
18178 msgctxt "haryana.kgm"
18179 msgid "Kurukshetra"
18180 msgstr "Κουρουκσέτρα"
18181 
18182 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45
18183 #, kde-format
18184 msgctxt "haryana.kgm"
18185 msgid "Karnal"
18186 msgstr "Καρνάλ"
18187 
18188 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50
18189 #, kde-format
18190 msgctxt "haryana.kgm"
18191 msgid "Kaithal"
18192 msgstr "Καϊθάλ"
18193 
18194 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55
18195 #, kde-format
18196 msgctxt "haryana.kgm"
18197 msgid "Jind"
18198 msgstr "Τζιντ"
18199 
18200 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60
18201 #, kde-format
18202 msgctxt "haryana.kgm"
18203 msgid "Panipat"
18204 msgstr "Πανιπάτ"
18205 
18206 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65
18207 #, kde-format
18208 msgctxt "haryana.kgm"
18209 msgid "Sonipat"
18210 msgstr "Σονιπάτ"
18211 
18212 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70
18213 #, kde-format
18214 msgctxt "haryana.kgm"
18215 msgid "Faridabad"
18216 msgstr "Φαρινταμπάντ"
18217 
18218 #: haryana.kgm:74
18219 #, kde-format
18220 msgctxt "haryana.kgm"
18221 msgid "Mewat"
18222 msgstr "Μεβάτ"
18223 
18224 #: haryana.kgm:75
18225 #, kde-format
18226 msgctxt "haryana.kgm"
18227 msgid "Nuh"
18228 msgstr "Νου"
18229 
18230 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80
18231 #, kde-format
18232 msgctxt "haryana.kgm"
18233 msgid "Gurgaon"
18234 msgstr "Γκουργκόν"
18235 
18236 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85
18237 #, kde-format
18238 msgctxt "haryana.kgm"
18239 msgid "Rewari"
18240 msgstr "Ρεβάρι"
18241 
18242 #: haryana.kgm:89
18243 #, kde-format
18244 msgctxt "haryana.kgm"
18245 msgid "Mahendragarh"
18246 msgstr "Μαχεντραγκάρ"
18247 
18248 #: haryana.kgm:90
18249 #, kde-format
18250 msgctxt "haryana.kgm"
18251 msgid "Narnaul"
18252 msgstr "Ναρνάουλ"
18253 
18254 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95
18255 #, kde-format
18256 msgctxt "haryana.kgm"
18257 msgid "Jhajjar"
18258 msgstr "Ζατζάρ"
18259 
18260 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100
18261 #, kde-format
18262 msgctxt "haryana.kgm"
18263 msgid "Bhiwani"
18264 msgstr "Μπιβάνι"
18265 
18266 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105
18267 #, kde-format
18268 msgctxt "haryana.kgm"
18269 msgid "Rohtak"
18270 msgstr "Ροτάκ"
18271 
18272 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110
18273 #, kde-format
18274 msgctxt "haryana.kgm"
18275 msgid "Hisar"
18276 msgstr "Ισάρ"
18277 
18278 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115
18279 #, kde-format
18280 msgctxt "haryana.kgm"
18281 msgid "Sirsa"
18282 msgstr "Σίρσα"
18283 
18284 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120
18285 #, kde-format
18286 msgctxt "haryana.kgm"
18287 msgid "Fatehabad"
18288 msgstr "Φατχαμπάντ"
18289 
18290 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125
18291 #, kde-format
18292 msgctxt "haryana.kgm"
18293 msgid "Palwal"
18294 msgstr "Παλβάλ"
18295 
18296 #: himachal_pradesh.kgm:5
18297 #, kde-format
18298 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18299 msgid "Himachal Pradesh"
18300 msgstr "Χιμάτσαλ Πραντές"
18301 
18302 #: himachal_pradesh.kgm:6
18303 #, kde-format
18304 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18305 msgid "District"
18306 msgstr "Περιοχή"
18307 
18308 #: himachal_pradesh.kgm:9
18309 #, kde-format
18310 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18311 msgid "Water"
18312 msgstr "Ύδατα"
18313 
18314 #: himachal_pradesh.kgm:14
18315 #, kde-format
18316 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18317 msgid "Border"
18318 msgstr "Σύνορο"
18319 
18320 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20
18321 #, kde-format
18322 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18323 msgid "Chamba"
18324 msgstr "Τσάμπα"
18325 
18326 #: himachal_pradesh.kgm:24
18327 #, kde-format
18328 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18329 msgid "Kangra"
18330 msgstr "Κάνγκρα"
18331 
18332 #: himachal_pradesh.kgm:25
18333 #, kde-format
18334 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18335 msgid "Dharamsala"
18336 msgstr "Νταραμσάλα"
18337 
18338 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30
18339 #, kde-format
18340 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18341 msgid "Una"
18342 msgstr "Ούνα"
18343 
18344 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35
18345 #, kde-format
18346 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18347 msgid "Hamirpur"
18348 msgstr "Χαμιρπούρ"
18349 
18350 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40
18351 #, kde-format
18352 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18353 msgid "Bilaspur"
18354 msgstr "Μπιλασπούρ"
18355 
18356 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45
18357 #, kde-format
18358 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18359 msgid "Solan"
18360 msgstr "Σολάν"
18361 
18362 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50
18363 #, kde-format
18364 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18365 msgid "Shimla"
18366 msgstr "Σίμλα"
18367 
18368 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55
18369 #, kde-format
18370 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18371 msgid "Mandi"
18372 msgstr "Μάντι"
18373 
18374 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60
18375 #, kde-format
18376 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18377 msgid "Kullu"
18378 msgstr "Κούλου"
18379 
18380 #: himachal_pradesh.kgm:64
18381 #, kde-format
18382 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18383 msgid "Lahaul and Spiti"
18384 msgstr "Λαχάουλ και Σπίτι"
18385 
18386 #: himachal_pradesh.kgm:65
18387 #, kde-format
18388 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18389 msgid "Kyelang"
18390 msgstr "Κυελάνγκ"
18391 
18392 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70
18393 #, kde-format
18394 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18395 msgid "Sirmaur"
18396 msgstr "Σιρμάουρ"
18397 
18398 #: himachal_pradesh.kgm:74
18399 #, kde-format
18400 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18401 msgid "Kinnaur"
18402 msgstr "Κινάουρ"
18403 
18404 #: himachal_pradesh.kgm:75
18405 #, kde-format
18406 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18407 msgid "Reckong Peo"
18408 msgstr "Ρεκόνγκ Πέο"
18409 
18410 #: honduras.kgm:5
18411 #, kde-format
18412 msgctxt "honduras.kgm"
18413 msgid "Honduras"
18414 msgstr "Ονδούρα"
18415 
18416 #: honduras.kgm:6
18417 #, kde-format
18418 msgctxt "honduras.kgm"
18419 msgid "Departments"
18420 msgstr "Τμήματα"
18421 
18422 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14
18423 #, kde-format
18424 msgctxt "honduras.kgm"
18425 msgid "Frontier"
18426 msgstr "Σύνορα"
18427 
18428 #: honduras.kgm:19
18429 #, kde-format
18430 msgctxt "honduras.kgm"
18431 msgid "Water"
18432 msgstr "Ύδατα"
18433 
18434 #: honduras.kgm:24
18435 #, kde-format
18436 msgctxt "honduras.kgm"
18437 msgid "Not Honduras"
18438 msgstr "Εκτός Ονδούρα"
18439 
18440 #: honduras.kgm:29
18441 #, kde-format
18442 msgctxt "honduras.kgm"
18443 msgid "Atlántida"
18444 msgstr "Ατλαντίδα"
18445 
18446 #: honduras.kgm:30
18447 #, kde-format
18448 msgctxt "honduras.kgm"
18449 msgid "La Ceiba"
18450 msgstr "Λα Σέιμπα"
18451 
18452 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35
18453 #, kde-format
18454 msgctxt "honduras.kgm"
18455 msgid "Choluteca"
18456 msgstr "Τσολουτέκα"
18457 
18458 #: honduras.kgm:39
18459 #, kde-format
18460 msgctxt "honduras.kgm"
18461 msgid "Colón"
18462 msgstr "Κολόν"
18463 
18464 #: honduras.kgm:40
18465 #, kde-format
18466 msgctxt "honduras.kgm"
18467 msgid "Trujillo"
18468 msgstr "Τρουχίγιο"
18469 
18470 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45
18471 #, kde-format
18472 msgctxt "honduras.kgm"
18473 msgid "Comayagua"
18474 msgstr "Κομαγιάγκουα"
18475 
18476 #: honduras.kgm:49
18477 #, kde-format
18478 msgctxt "honduras.kgm"
18479 msgid "Copán"
18480 msgstr "Κοπάν"
18481 
18482 #: honduras.kgm:50
18483 #, kde-format
18484 msgctxt "honduras.kgm"
18485 msgid "Santa Rosa de Copán"
18486 msgstr "Σάντα Ρόσα ντε Κοπάν"
18487 
18488 #: honduras.kgm:54
18489 #, kde-format
18490 msgctxt "honduras.kgm"
18491 msgid "Cortés"
18492 msgstr "Κορτές"
18493 
18494 #: honduras.kgm:55
18495 #, kde-format
18496 msgctxt "honduras.kgm"
18497 msgid "San Pedro Sula"
18498 msgstr "Σαν Πέντρο Σούλα"
18499 
18500 #: honduras.kgm:59
18501 #, kde-format
18502 msgctxt "honduras.kgm"
18503 msgid "El Paraíso"
18504 msgstr "Ελ Παραΐσο"
18505 
18506 #: honduras.kgm:60
18507 #, kde-format
18508 msgctxt "honduras.kgm"
18509 msgid "Yuscarán"
18510 msgstr "Γιουσκαράν"
18511 
18512 #: honduras.kgm:64
18513 #, kde-format
18514 msgctxt "honduras.kgm"
18515 msgid "Francisco Morazán"
18516 msgstr "Φρανσίσκο Μοραζάν"
18517 
18518 #: honduras.kgm:65
18519 #, kde-format
18520 msgctxt "honduras.kgm"
18521 msgid "Tegucigalpa"
18522 msgstr "Τεγκουσιγκάλπα"
18523 
18524 #: honduras.kgm:69
18525 #, kde-format
18526 msgctxt "honduras.kgm"
18527 msgid "Gracias a Dios"
18528 msgstr "Γκράσιας α Ντίος"
18529 
18530 #: honduras.kgm:70
18531 #, kde-format
18532 msgctxt "honduras.kgm"
18533 msgid "Puerto Lempira"
18534 msgstr "Πουέρτο Λεμπίρα"
18535 
18536 #: honduras.kgm:74
18537 #, kde-format
18538 msgctxt "honduras.kgm"
18539 msgid "Intibucá"
18540 msgstr "Ιντιμπουκά"
18541 
18542 #: honduras.kgm:75
18543 #, kde-format
18544 msgctxt "honduras.kgm"
18545 msgid "La Esperanza"
18546 msgstr "Λα Εσπεράνσα"
18547 
18548 #: honduras.kgm:79
18549 #, kde-format
18550 msgctxt "honduras.kgm"
18551 msgid "Islas de la Bahía"
18552 msgstr "Ίσλας ντε λα Μπαΐα"
18553 
18554 #: honduras.kgm:80
18555 #, kde-format
18556 msgctxt "honduras.kgm"
18557 msgid "Roatán"
18558 msgstr "Ροατάν"
18559 
18560 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85
18561 #, kde-format
18562 msgctxt "honduras.kgm"
18563 msgid "La Paz"
18564 msgstr "Λα Παζ"
18565 
18566 #: honduras.kgm:89
18567 #, kde-format
18568 msgctxt "honduras.kgm"
18569 msgid "Lempira"
18570 msgstr "Λεμπίρα"
18571 
18572 #: honduras.kgm:90
18573 #, kde-format
18574 msgctxt "honduras.kgm"
18575 msgid "Gracias"
18576 msgstr "Γκράτσιας"
18577 
18578 #: honduras.kgm:94
18579 #, kde-format
18580 msgctxt "honduras.kgm"
18581 msgid "Ocotepeque"
18582 msgstr "Οκοτεπέκε"
18583 
18584 #: honduras.kgm:95
18585 #, kde-format
18586 msgctxt "honduras.kgm"
18587 msgid "Nueva Octopeque"
18588 msgstr "Νουέβα Οκοτεπέκε"
18589 
18590 #: honduras.kgm:99
18591 #, kde-format
18592 msgctxt "honduras.kgm"
18593 msgid "Olancho"
18594 msgstr "Ολάντσο"
18595 
18596 #: honduras.kgm:100
18597 #, kde-format
18598 msgctxt "honduras.kgm"
18599 msgid "Juticalpa"
18600 msgstr "Χουτικάλπα"
18601 
18602 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105
18603 #, kde-format
18604 msgctxt "honduras.kgm"
18605 msgid "Santa Bárbara"
18606 msgstr "Σάντα Μπάρμπαρα"
18607 
18608 #: honduras.kgm:109
18609 #, kde-format
18610 msgctxt "honduras.kgm"
18611 msgid "Valle"
18612 msgstr "Βάγιε"
18613 
18614 #: honduras.kgm:110
18615 #, kde-format
18616 msgctxt "honduras.kgm"
18617 msgid "Nacaome"
18618 msgstr "Νακαόμε"
18619 
18620 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115
18621 #, kde-format
18622 msgctxt "honduras.kgm"
18623 msgid "Yoro"
18624 msgstr "Γιόρο"
18625 
18626 #: hungary.kgm:5
18627 #, kde-format
18628 msgctxt "hungary.kgm"
18629 msgid "Hungary (Counties)"
18630 msgstr "Ουγγαρία (κομητείες)"
18631 
18632 #: hungary.kgm:6
18633 #, kde-format
18634 msgctxt "hungary.kgm"
18635 msgid "Counties"
18636 msgstr "Κομητείες"
18637 
18638 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14
18639 #, kde-format
18640 msgctxt "hungary.kgm"
18641 msgid "Frontier"
18642 msgstr "Σύνορα"
18643 
18644 #: hungary.kgm:19
18645 #, kde-format
18646 msgctxt "hungary.kgm"
18647 msgid "Not Hungary"
18648 msgstr "Εκτός Ουγγαρίας"
18649 
18650 #: hungary.kgm:24
18651 #, kde-format
18652 msgctxt "hungary.kgm"
18653 msgid "Bács-Kiskun"
18654 msgstr "Μπατς-Κισκούν"
18655 
18656 #: hungary.kgm:25
18657 #, kde-format
18658 msgctxt "hungary.kgm"
18659 msgid "Kecskemét"
18660 msgstr "Κέτσκεμετ"
18661 
18662 #: hungary.kgm:29
18663 #, kde-format
18664 msgctxt "hungary.kgm"
18665 msgid "Baranya"
18666 msgstr "Μπαρανία"
18667 
18668 #: hungary.kgm:30
18669 #, kde-format
18670 msgctxt "hungary.kgm"
18671 msgid "Pécs"
18672 msgstr "Πετς"
18673 
18674 #: hungary.kgm:34
18675 #, kde-format
18676 msgctxt "hungary.kgm"
18677 msgid "Békés"
18678 msgstr "Μπέκες"
18679 
18680 #: hungary.kgm:35
18681 #, kde-format
18682 msgctxt "hungary.kgm"
18683 msgid "Békéscsaba"
18684 msgstr "Μπέκεσαμπα"
18685 
18686 #: hungary.kgm:39
18687 #, kde-format
18688 msgctxt "hungary.kgm"
18689 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
18690 msgstr "Μπόρσοντ-Αμπάουι-Ζέμπλεν"
18691 
18692 #: hungary.kgm:40
18693 #, kde-format
18694 msgctxt "hungary.kgm"
18695 msgid "Miskolc"
18696 msgstr "Μίσκολκ"
18697 
18698 #: hungary.kgm:44
18699 #, kde-format
18700 msgctxt "hungary.kgm"
18701 msgid "Csongrád"
18702 msgstr "Τσόνγκραντ"
18703 
18704 #: hungary.kgm:45
18705 #, kde-format
18706 msgctxt "hungary.kgm"
18707 msgid "Szeged"
18708 msgstr "Ζέγκεντ"
18709 
18710 #: hungary.kgm:49
18711 #, kde-format
18712 msgctxt "hungary.kgm"
18713 msgid "Fejér"
18714 msgstr "Φέιερ"
18715 
18716 #: hungary.kgm:50
18717 #, kde-format
18718 msgctxt "hungary.kgm"
18719 msgid "Székesfehérvár"
18720 msgstr "Ζέγκεσφεχερβαρ"
18721 
18722 #: hungary.kgm:54
18723 #, kde-format
18724 msgctxt "hungary.kgm"
18725 msgid "Győr-Moson-Sopron"
18726 msgstr "Γκιορ-Μοσόν-Σοπρόν"
18727 
18728 #: hungary.kgm:55
18729 #, kde-format
18730 msgctxt "hungary.kgm"
18731 msgid "Győr"
18732 msgstr "Γκιορ"
18733 
18734 #: hungary.kgm:59
18735 #, kde-format
18736 msgctxt "hungary.kgm"
18737 msgid "Hajdú-Bihar"
18738 msgstr "Χόιντου-Μπιχάρ"
18739 
18740 #: hungary.kgm:60
18741 #, kde-format
18742 msgctxt "hungary.kgm"
18743 msgid "Debrecen"
18744 msgstr "Ντέμπρετσεν"
18745 
18746 #: hungary.kgm:64
18747 #, kde-format
18748 msgctxt "hungary.kgm"
18749 msgid "Heves"
18750 msgstr "Χέβες"
18751 
18752 #: hungary.kgm:65
18753 #, kde-format
18754 msgctxt "hungary.kgm"
18755 msgid "Eger"
18756 msgstr "Έγκερ"
18757 
18758 #: hungary.kgm:69
18759 #, kde-format
18760 msgctxt "hungary.kgm"
18761 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
18762 msgstr "Γιαζ-Ναγκικούν-Ζοάνοκ"
18763 
18764 #: hungary.kgm:70
18765 #, kde-format
18766 msgctxt "hungary.kgm"
18767 msgid "Szolnok"
18768 msgstr "Ζόλνοκ"
18769 
18770 #: hungary.kgm:74
18771 #, kde-format
18772 msgctxt "hungary.kgm"
18773 msgid "Komárom-Esztergom"
18774 msgstr "Κομαρόμ-Εστρεγκόμ"
18775 
18776 #: hungary.kgm:75
18777 #, kde-format
18778 msgctxt "hungary.kgm"
18779 msgid "Tatabánya"
18780 msgstr "Τάταμπανια"
18781 
18782 #: hungary.kgm:79
18783 #, kde-format
18784 msgctxt "hungary.kgm"
18785 msgid "Nógrád"
18786 msgstr "Νόγκραντ"
18787 
18788 #: hungary.kgm:80
18789 #, kde-format
18790 msgctxt "hungary.kgm"
18791 msgid "Salgótarján"
18792 msgstr "Σάλγκοταριαν"
18793 
18794 #: hungary.kgm:84
18795 #, kde-format
18796 msgctxt "hungary.kgm"
18797 msgid "Pest"
18798 msgstr "Πέστη"
18799 
18800 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119
18801 #, kde-format
18802 msgctxt "hungary.kgm"
18803 msgid "Budapest"
18804 msgstr "Βουδαπέστη"
18805 
18806 #: hungary.kgm:89
18807 #, kde-format
18808 msgctxt "hungary.kgm"
18809 msgid "Somogy"
18810 msgstr "Σόμογκι"
18811 
18812 #: hungary.kgm:90
18813 #, kde-format
18814 msgctxt "hungary.kgm"
18815 msgid "Kaposvár"
18816 msgstr "Κάποσβαρ"
18817 
18818 #: hungary.kgm:94
18819 #, kde-format
18820 msgctxt "hungary.kgm"
18821 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
18822 msgstr "Ζάμπολτς-Ζάτμαρ-Μπέρεγκ"
18823 
18824 #: hungary.kgm:95
18825 #, kde-format
18826 msgctxt "hungary.kgm"
18827 msgid "Nyíregyháza"
18828 msgstr "Νίιρεγκιαζα"
18829 
18830 #: hungary.kgm:99
18831 #, kde-format
18832 msgctxt "hungary.kgm"
18833 msgid "Tolna"
18834 msgstr "Τόλνα"
18835 
18836 #: hungary.kgm:100
18837 #, kde-format
18838 msgctxt "hungary.kgm"
18839 msgid "Szekszárd"
18840 msgstr "Ζέκσαρντ"
18841 
18842 #: hungary.kgm:104
18843 #, kde-format
18844 msgctxt "hungary.kgm"
18845 msgid "Vas"
18846 msgstr "Βας"
18847 
18848 #: hungary.kgm:105
18849 #, kde-format
18850 msgctxt "hungary.kgm"
18851 msgid "Szombathely"
18852 msgstr "Ζόμπατελι"
18853 
18854 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110
18855 #, kde-format
18856 msgctxt "hungary.kgm"
18857 msgid "Veszprém"
18858 msgstr "Βέσπρεμ"
18859 
18860 #: hungary.kgm:114
18861 #, kde-format
18862 msgctxt "hungary.kgm"
18863 msgid "Zala"
18864 msgstr "Ζάλα"
18865 
18866 #: hungary.kgm:115
18867 #, kde-format
18868 msgctxt "hungary.kgm"
18869 msgid "Zalaegerszeg"
18870 msgstr "Ζάλαεγκερσεντ"
18871 
18872 #: hungary_regions.kgm:5
18873 #, kde-format
18874 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18875 msgid "Hungary (Regions)"
18876 msgstr "Ουγγαρία (περιφέρειες)"
18877 
18878 #: hungary_regions.kgm:6
18879 #, kde-format
18880 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18881 msgid "Regions"
18882 msgstr "Περιφέρειες"
18883 
18884 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14
18885 #, kde-format
18886 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18887 msgid "Frontier"
18888 msgstr "Σύνορα"
18889 
18890 #: hungary_regions.kgm:19
18891 #, kde-format
18892 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18893 msgid "Not Hungary (Regions)"
18894 msgstr "Εκτός Ουγγαρίας (περιφέρειες)"
18895 
18896 #: hungary_regions.kgm:24
18897 #, kde-format
18898 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18899 msgid "Western Transdanubia"
18900 msgstr "Δυτική Τρανσντανούμπια"
18901 
18902 #: hungary_regions.kgm:25
18903 #, kde-format
18904 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18905 msgid "Győr"
18906 msgstr "Γκιορ"
18907 
18908 #: hungary_regions.kgm:29
18909 #, kde-format
18910 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18911 msgid "Southern Transdanubia"
18912 msgstr "Νότια Τρανσντανούμπια"
18913 
18914 #: hungary_regions.kgm:30
18915 #, kde-format
18916 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18917 msgid "Pécs"
18918 msgstr "Πετς"
18919 
18920 #: hungary_regions.kgm:34
18921 #, kde-format
18922 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18923 msgid "Central Transdanubia"
18924 msgstr "Κεντρική Τρανσντανούμπια"
18925 
18926 #: hungary_regions.kgm:35
18927 #, kde-format
18928 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18929 msgid "Székesfehérvár"
18930 msgstr "Ζέγκεσφεχερβαρ"
18931 
18932 #: hungary_regions.kgm:39
18933 #, kde-format
18934 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18935 msgid "Central Hungary"
18936 msgstr "Κεντρική Ουγγαρία"
18937 
18938 #: hungary_regions.kgm:40
18939 #, kde-format
18940 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18941 msgid "Budapest"
18942 msgstr "Βουδαπέστη"
18943 
18944 #: hungary_regions.kgm:44
18945 #, kde-format
18946 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18947 msgid "Northern Hungary"
18948 msgstr "Βόρεια Ουγγαρία"
18949 
18950 #: hungary_regions.kgm:45
18951 #, kde-format
18952 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18953 msgid "Miskolc"
18954 msgstr "Μίσκολκ"
18955 
18956 #: hungary_regions.kgm:49
18957 #, kde-format
18958 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18959 msgid "Northern Great Plain"
18960 msgstr "Βόρεια Μεγάλη Πεδιάδα"
18961 
18962 #: hungary_regions.kgm:50
18963 #, kde-format
18964 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18965 msgid "Debrecen"
18966 msgstr "Ντέμπρετσεν"
18967 
18968 #: hungary_regions.kgm:54
18969 #, kde-format
18970 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18971 msgid "Southern Great Plain"
18972 msgstr "Νότια Μεγάλη Πεδιάδα"
18973 
18974 #: hungary_regions.kgm:55
18975 #, kde-format
18976 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18977 msgid "Szeged"
18978 msgstr "Ζέγκεντ"
18979 
18980 #: iceland_regions.kgm:5
18981 #, kde-format
18982 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18983 msgid "Iceland (Regions)"
18984 msgstr "Ισλανδία (Περιφέρειες)"
18985 
18986 #: iceland_regions.kgm:6
18987 #, kde-format
18988 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18989 msgid "Regions"
18990 msgstr "Περιφέρειες"
18991 
18992 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14
18993 #, kde-format
18994 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18995 msgid "Frontier"
18996 msgstr "Σύνορα"
18997 
18998 #: iceland_regions.kgm:19
18999 #, kde-format
19000 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19001 msgid "Not Iceland (Regions)"
19002 msgstr "Εκτός Ισλανδίας (Περιφέρειες)"
19003 
19004 #: iceland_regions.kgm:24
19005 #, kde-format
19006 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19007 msgid "East Region"
19008 msgstr "Άουστουρλαντ"
19009 
19010 #: iceland_regions.kgm:25
19011 #, kde-format
19012 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19013 msgid "Egilsstaðir"
19014 msgstr "Εγκιλστραδιρ"
19015 
19016 #: iceland_regions.kgm:29
19017 #, kde-format
19018 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19019 msgid "Capital Region"
19020 msgstr "Περιοχή πρωτεύουσας"
19021 
19022 #: iceland_regions.kgm:30
19023 #, kde-format
19024 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19025 msgid "Reykjavík"
19026 msgstr "Ρέικιαβικ"
19027 
19028 #: iceland_regions.kgm:34
19029 #, kde-format
19030 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19031 msgid "Northeast Region"
19032 msgstr "Νόρδουλαντ Έιστρα"
19033 
19034 #: iceland_regions.kgm:35
19035 #, kde-format
19036 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19037 msgid "Akureyri"
19038 msgstr "Ακουρέιρι"
19039 
19040 #: iceland_regions.kgm:39
19041 #, kde-format
19042 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19043 msgid "Northwest Region"
19044 msgstr "Νόρδουλαντ Βέστρα"
19045 
19046 #: iceland_regions.kgm:40
19047 #, kde-format
19048 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19049 msgid "Sauðárkrókur"
19050 msgstr "Σάουδαρκροκουρ"
19051 
19052 #: iceland_regions.kgm:44
19053 #, kde-format
19054 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19055 msgid "South Region"
19056 msgstr "Σούδουρλαντ"
19057 
19058 #: iceland_regions.kgm:45
19059 #, kde-format
19060 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19061 msgid "Selfoss"
19062 msgstr "Σέλφος"
19063 
19064 #: iceland_regions.kgm:49
19065 #, kde-format
19066 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19067 msgid "Southern Peninsula"
19068 msgstr "Νότια χερσόνησος"
19069 
19070 #: iceland_regions.kgm:50
19071 #, kde-format
19072 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19073 msgid "Keflavík"
19074 msgstr "Κέφλαβικ"
19075 
19076 #: iceland_regions.kgm:54
19077 #, kde-format
19078 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19079 msgid "Westfjords"
19080 msgstr "Βέστφιρδιρ"
19081 
19082 #: iceland_regions.kgm:55
19083 #, kde-format
19084 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19085 msgid "Ísafjörður"
19086 msgstr "Ίσαφγερδουρ"
19087 
19088 #: iceland_regions.kgm:59
19089 #, kde-format
19090 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19091 msgid "West Region"
19092 msgstr "Βέστουρλαντ"
19093 
19094 #: iceland_regions.kgm:60
19095 #, kde-format
19096 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19097 msgid "Borgarnes"
19098 msgstr "Μπόργκανες"
19099 
19100 #: iceland_regions.kgm:64
19101 #, kde-format
19102 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19103 msgid "Vatnajökull Glacier"
19104 msgstr "Παγετώνας Βάτναγεκουλ"
19105 
19106 #: iceland_regions.kgm:69
19107 #, kde-format
19108 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19109 msgid "Langjökull Glacier"
19110 msgstr "Παγετώνας Λάγκγεκουλ"
19111 
19112 #: iceland_regions.kgm:74
19113 #, kde-format
19114 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19115 msgid "Hofsjökull Glacier"
19116 msgstr "Παγετώνας Χόφσγεκουλ"
19117 
19118 #: iceland_regions.kgm:79
19119 #, kde-format
19120 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19121 msgid "Mýrdalsjökull Glacier"
19122 msgstr "Παγετώνας Μίρδαλσγεκουλ"
19123 
19124 #: iceland_regions.kgm:84
19125 #, kde-format
19126 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19127 msgid "Drangajökull Glacier"
19128 msgstr "Παγετώνας Ντράγκαγεκουλ"
19129 
19130 #: india.kgm:5
19131 #, kde-format
19132 msgctxt "india.kgm"
19133 msgid "India"
19134 msgstr "Ινδία"
19135 
19136 #: india.kgm:6
19137 #, kde-format
19138 msgctxt "india.kgm"
19139 msgid "States and Territories"
19140 msgstr "Πολιτείες και επικράτειες"
19141 
19142 #: india.kgm:9
19143 #, kde-format
19144 msgctxt "india.kgm"
19145 msgid "Frontier"
19146 msgstr "Σύνορα"
19147 
19148 #: india.kgm:14
19149 #, kde-format
19150 msgctxt "india.kgm"
19151 msgid "Water"
19152 msgstr "Ύδατα"
19153 
19154 #: india.kgm:19
19155 #, kde-format
19156 msgctxt "india.kgm"
19157 msgid "Not India"
19158 msgstr "Εκτός Ινδίας"
19159 
19160 #: india.kgm:24
19161 #, kde-format
19162 msgctxt "india.kgm"
19163 msgid "Andhra Pradesh"
19164 msgstr "Ανδίρα Πραντές"
19165 
19166 #: india.kgm:25
19167 #, kde-format
19168 msgctxt "india.kgm"
19169 msgid "Hyderabad"
19170 msgstr "Χιντεραμπάντ"
19171 
19172 #: india.kgm:29
19173 #, kde-format
19174 msgctxt "india.kgm"
19175 msgid "Arunachal Pradesh"
19176 msgstr "Αρουνασάτ Πραντές"
19177 
19178 #: india.kgm:30
19179 #, kde-format
19180 msgctxt "india.kgm"
19181 msgid "Itanagar"
19182 msgstr "Ιταναγκάρ"
19183 
19184 #: india.kgm:34
19185 #, kde-format
19186 msgctxt "india.kgm"
19187 msgid "Assam"
19188 msgstr "Ασάμ"
19189 
19190 #: india.kgm:35
19191 #, kde-format
19192 msgctxt "india.kgm"
19193 msgid "Dispur"
19194 msgstr "Δισπούρ"
19195 
19196 #: india.kgm:39
19197 #, kde-format
19198 msgctxt "india.kgm"
19199 msgid "Bihar"
19200 msgstr "Μπιχάρ"
19201 
19202 #: india.kgm:40
19203 #, kde-format
19204 msgctxt "india.kgm"
19205 msgid "Patna"
19206 msgstr "Πάτνα"
19207 
19208 #: india.kgm:44
19209 #, kde-format
19210 msgctxt "india.kgm"
19211 msgid "Chhatisgarh"
19212 msgstr "Τσατισγκάρ"
19213 
19214 #: india.kgm:45
19215 #, kde-format
19216 msgctxt "india.kgm"
19217 msgid "Raipur"
19218 msgstr "Ραϊπούρ"
19219 
19220 #: india.kgm:49
19221 #, kde-format
19222 msgctxt "india.kgm"
19223 msgid "Goa"
19224 msgstr "Γκόα"
19225 
19226 #: india.kgm:50
19227 #, kde-format
19228 msgctxt "india.kgm"
19229 msgid "Panaji"
19230 msgstr "Πανατζί"
19231 
19232 #: india.kgm:54
19233 #, kde-format
19234 msgctxt "india.kgm"
19235 msgid "Gujarat"
19236 msgstr "Γκουτζαράτ"
19237 
19238 #: india.kgm:55
19239 #, kde-format
19240 msgctxt "india.kgm"
19241 msgid "Gandhinagar"
19242 msgstr "Γκαντιναγκάρ"
19243 
19244 #: india.kgm:59
19245 #, kde-format
19246 msgctxt "india.kgm"
19247 msgid "Haryana"
19248 msgstr "Χαργάνα"
19249 
19250 #: india.kgm:64
19251 #, kde-format
19252 msgctxt "india.kgm"
19253 msgid "Himachal Pradesh"
19254 msgstr "Χιματσάλ Πραντές"
19255 
19256 #: india.kgm:65
19257 #, kde-format
19258 msgctxt "india.kgm"
19259 msgid "Shimla"
19260 msgstr "Σίμλα"
19261 
19262 #: india.kgm:69
19263 #, kde-format
19264 msgctxt "india.kgm"
19265 msgid "Jammu and Kashmir"
19266 msgstr "Τζαμού και Κασμίρ"
19267 
19268 #: india.kgm:70
19269 #, kde-format
19270 msgctxt "india.kgm"
19271 msgid "Srinagar"
19272 msgstr "Σριναγκάρ"
19273 
19274 #: india.kgm:74
19275 #, kde-format
19276 msgctxt "india.kgm"
19277 msgid "Jharkhand"
19278 msgstr "Τζαρχάντ"
19279 
19280 #: india.kgm:75
19281 #, kde-format
19282 msgctxt "india.kgm"
19283 msgid "Ranchi"
19284 msgstr "Ραντσί"
19285 
19286 #: india.kgm:79
19287 #, kde-format
19288 msgctxt "india.kgm"
19289 msgid "Karnataka"
19290 msgstr "Καρνατάκα"
19291 
19292 #: india.kgm:80
19293 #, kde-format
19294 msgctxt "india.kgm"
19295 msgid "Bangalore"
19296 msgstr "Μπάνγκαλορ"
19297 
19298 #: india.kgm:84
19299 #, kde-format
19300 msgctxt "india.kgm"
19301 msgid "Kerala"
19302 msgstr "Κεράλα"
19303 
19304 #: india.kgm:85
19305 #, kde-format
19306 msgctxt "india.kgm"
19307 msgid "Thiruvananthapuram"
19308 msgstr "Θιρουβανανθαπουράμ"
19309 
19310 #: india.kgm:89
19311 #, kde-format
19312 msgctxt "india.kgm"
19313 msgid "Madhya Pradesh"
19314 msgstr "Μάντιγια Πραντές"
19315 
19316 #: india.kgm:90
19317 #, kde-format
19318 msgctxt "india.kgm"
19319 msgid "Bhopal"
19320 msgstr "Μποπάλ"
19321 
19322 #: india.kgm:94
19323 #, kde-format
19324 msgctxt "india.kgm"
19325 msgid "Maharashtra"
19326 msgstr "Μαχαράστρα"
19327 
19328 #: india.kgm:95
19329 #, kde-format
19330 msgctxt "india.kgm"
19331 msgid "Mumbai"
19332 msgstr "Μουμπάι"
19333 
19334 #: india.kgm:99
19335 #, kde-format
19336 msgctxt "india.kgm"
19337 msgid "Manipur"
19338 msgstr "Μανιπούρ"
19339 
19340 #: india.kgm:100
19341 #, kde-format
19342 msgctxt "india.kgm"
19343 msgid "Imphal"
19344 msgstr "Ιμφάλ"
19345 
19346 #: india.kgm:104
19347 #, kde-format
19348 msgctxt "india.kgm"
19349 msgid "Meghalaya"
19350 msgstr "Μεγαλάγια"
19351 
19352 #: india.kgm:105
19353 #, kde-format
19354 msgctxt "india.kgm"
19355 msgid "Shillong"
19356 msgstr "Σιλόνγκ"
19357 
19358 #: india.kgm:109
19359 #, kde-format
19360 msgctxt "india.kgm"
19361 msgid "Mizoram"
19362 msgstr "Μιζοράμ"
19363 
19364 #: india.kgm:110
19365 #, kde-format
19366 msgctxt "india.kgm"
19367 msgid "Aizawl"
19368 msgstr "Αϊζαουλ"
19369 
19370 #: india.kgm:114
19371 #, kde-format
19372 msgctxt "india.kgm"
19373 msgid "Nagaland"
19374 msgstr "Ναγκαλάντ"
19375 
19376 #: india.kgm:115
19377 #, kde-format
19378 msgctxt "india.kgm"
19379 msgid "Kohima"
19380 msgstr "Κοχίμα"
19381 
19382 #: india.kgm:119
19383 #, kde-format
19384 msgctxt "india.kgm"
19385 msgid "Orissa"
19386 msgstr "Ορίσα"
19387 
19388 #: india.kgm:120
19389 #, kde-format
19390 msgctxt "india.kgm"
19391 msgid "Bhubaneswar"
19392 msgstr "Βουμπανεσβάρ"
19393 
19394 #: india.kgm:124
19395 #, kde-format
19396 msgctxt "india.kgm"
19397 msgid "Punjab"
19398 msgstr "Πουντζάμπ"
19399 
19400 #: india.kgm:129
19401 #, kde-format
19402 msgctxt "india.kgm"
19403 msgid "Rajasthan"
19404 msgstr "Ρατζασθάν"
19405 
19406 #: india.kgm:130
19407 #, kde-format
19408 msgctxt "india.kgm"
19409 msgid "Jaipur"
19410 msgstr "Ταϊπούρ"
19411 
19412 #: india.kgm:134
19413 #, kde-format
19414 msgctxt "india.kgm"
19415 msgid "Sikkim"
19416 msgstr "Σικίμ"
19417 
19418 #: india.kgm:135
19419 #, kde-format
19420 msgctxt "india.kgm"
19421 msgid "Gangtok"
19422 msgstr "Γκανγκτόκ"
19423 
19424 #: india.kgm:139
19425 #, kde-format
19426 msgctxt "india.kgm"
19427 msgid "Tamil Nadu"
19428 msgstr "Ταμίλ Ναντού"
19429 
19430 #: india.kgm:140
19431 #, kde-format
19432 msgctxt "india.kgm"
19433 msgid "Chennai"
19434 msgstr "Τσενάι"
19435 
19436 #: india.kgm:144
19437 #, kde-format
19438 msgctxt "india.kgm"
19439 msgid "Tripura"
19440 msgstr "Τριπούρα"
19441 
19442 #: india.kgm:145
19443 #, kde-format
19444 msgctxt "india.kgm"
19445 msgid "Agartala"
19446 msgstr "Αγκαρτάλα"
19447 
19448 #: india.kgm:149
19449 #, kde-format
19450 msgctxt "india.kgm"
19451 msgid "Uttaranchal"
19452 msgstr "Ουταραντσάλ"
19453 
19454 #: india.kgm:150
19455 #, kde-format
19456 msgctxt "india.kgm"
19457 msgid "Dehradun"
19458 msgstr "Ντεραντούν"
19459 
19460 #: india.kgm:154
19461 #, kde-format
19462 msgctxt "india.kgm"
19463 msgid "Uttar Pradesh"
19464 msgstr "Ουτάρ Πραντές"
19465 
19466 #: india.kgm:155
19467 #, kde-format
19468 msgctxt "india.kgm"
19469 msgid "Lucknow"
19470 msgstr "Λουκνόου"
19471 
19472 #: india.kgm:159
19473 #, kde-format
19474 msgctxt "india.kgm"
19475 msgid "West Bengal"
19476 msgstr "Δυτική Βεγγάλη"
19477 
19478 #: india.kgm:160
19479 #, kde-format
19480 msgctxt "india.kgm"
19481 msgid "Kolkata"
19482 msgstr "Κολκάτα"
19483 
19484 #: india.kgm:164
19485 #, kde-format
19486 msgctxt "india.kgm"
19487 msgid "Andaman and Nicobar Islands"
19488 msgstr "Νήσοι Ανταμάν και Νικομπάρ"
19489 
19490 #: india.kgm:165
19491 #, kde-format
19492 msgctxt "india.kgm"
19493 msgid "Port Blair"
19494 msgstr "Πορτ Μπλερ"
19495 
19496 #: india.kgm:169
19497 #, kde-format
19498 msgctxt "india.kgm"
19499 msgid "Chandigarh"
19500 msgstr "Τσάντιγκαρ"
19501 
19502 #: india.kgm:174
19503 #, kde-format
19504 msgctxt "india.kgm"
19505 msgid "Dadra and Nagar Haveli"
19506 msgstr "Ντάντρα και Ναγκάρ Χαβελί"
19507 
19508 #: india.kgm:175
19509 #, kde-format
19510 msgctxt "india.kgm"
19511 msgid "Dadra"
19512 msgstr "Ντάντρα"
19513 
19514 #: india.kgm:179
19515 #, kde-format
19516 msgctxt "india.kgm"
19517 msgid "Daman and Diu"
19518 msgstr "Νταμάν και Ντιού"
19519 
19520 #: india.kgm:180
19521 #, kde-format
19522 msgctxt "india.kgm"
19523 msgid "Daman"
19524 msgstr "Νταμάν"
19525 
19526 #: india.kgm:184
19527 #, kde-format
19528 msgctxt "india.kgm"
19529 msgid "Lakshadweep"
19530 msgstr "Λακσαντουίπ"
19531 
19532 #: india.kgm:185
19533 #, kde-format
19534 msgctxt "india.kgm"
19535 msgid "Kavaratti"
19536 msgstr "Καβαράτι"
19537 
19538 #: india.kgm:189 india.kgm:190
19539 #, kde-format
19540 msgctxt "india.kgm"
19541 msgid "Pondicherry"
19542 msgstr "Ποντιτσέρι"
19543 
19544 #: india.kgm:194
19545 #, kde-format
19546 msgctxt "india.kgm"
19547 msgid "Delhi"
19548 msgstr "Δελχί"
19549 
19550 #: indonesia.kgm:5
19551 #, kde-format
19552 msgctxt "indonesia.kgm"
19553 msgid "Indonesia"
19554 msgstr "Ινδονησία"
19555 
19556 #: indonesia.kgm:6
19557 #, kde-format
19558 msgctxt "indonesia.kgm"
19559 msgid "Provinces"
19560 msgstr "Επαρχίες"
19561 
19562 #: indonesia.kgm:9
19563 #, kde-format
19564 msgctxt "indonesia.kgm"
19565 msgid "Frontier"
19566 msgstr "Σύνορα"
19567 
19568 #: indonesia.kgm:14
19569 #, kde-format
19570 msgctxt "indonesia.kgm"
19571 msgid "Water"
19572 msgstr "Ύδατα"
19573 
19574 #: indonesia.kgm:19
19575 #, kde-format
19576 msgctxt "indonesia.kgm"
19577 msgid "Not Indonesia"
19578 msgstr "Εκτός Ινδονησίας"
19579 
19580 #: indonesia.kgm:24
19581 #, kde-format
19582 msgctxt "indonesia.kgm"
19583 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
19584 msgstr "Ναγκρόε Ατσέ Νταρουσαλάμ"
19585 
19586 #: indonesia.kgm:25
19587 #, kde-format
19588 msgctxt "indonesia.kgm"
19589 msgid "Banda Aceh"
19590 msgstr "Μπάντα Ατσέ"
19591 
19592 #: indonesia.kgm:29
19593 #, kde-format
19594 msgctxt "indonesia.kgm"
19595 msgid "North Sumatra"
19596 msgstr "Βόρεια Σουμάτρα"
19597 
19598 #: indonesia.kgm:30
19599 #, kde-format
19600 msgctxt "indonesia.kgm"
19601 msgid "Medan"
19602 msgstr "Μεντάν"
19603 
19604 #: indonesia.kgm:34
19605 #, kde-format
19606 msgctxt "indonesia.kgm"
19607 msgid "West Sumatra"
19608 msgstr "Δυτική Σουμάτρα"
19609 
19610 #: indonesia.kgm:35
19611 #, kde-format
19612 msgctxt "indonesia.kgm"
19613 msgid "Padang"
19614 msgstr "Παντάγκ"
19615 
19616 #: indonesia.kgm:39
19617 #, kde-format
19618 msgctxt "indonesia.kgm"
19619 msgid "Riau"
19620 msgstr "Ριάου"
19621 
19622 #: indonesia.kgm:40
19623 #, kde-format
19624 msgctxt "indonesia.kgm"
19625 msgid "Pekanbaru"
19626 msgstr "Πεκανμπαρού"
19627 
19628 #: indonesia.kgm:44
19629 #, kde-format
19630 msgctxt "indonesia.kgm"
19631 msgid "Riau Islands"
19632 msgstr "Νήσοι Ριάου"
19633 
19634 #: indonesia.kgm:45
19635 #, kde-format
19636 msgctxt "indonesia.kgm"
19637 msgid "Tanjung Pinang"
19638 msgstr "Ταντσούγκ Πινάνγκ"
19639 
19640 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50
19641 #, kde-format
19642 msgctxt "indonesia.kgm"
19643 msgid "Jambi"
19644 msgstr "Τζάμπι"
19645 
19646 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55
19647 #, kde-format
19648 msgctxt "indonesia.kgm"
19649 msgid "Bengkulu"
19650 msgstr "Μπενγκούλου"
19651 
19652 #: indonesia.kgm:59
19653 #, kde-format
19654 msgctxt "indonesia.kgm"
19655 msgid "South Sumatra"
19656 msgstr "Νότια Σουμάτρα"
19657 
19658 #: indonesia.kgm:60
19659 #, kde-format
19660 msgctxt "indonesia.kgm"
19661 msgid "Palembang"
19662 msgstr "Πάλεμπανγκ"
19663 
19664 #: indonesia.kgm:64
19665 #, kde-format
19666 msgctxt "indonesia.kgm"
19667 msgid "Bangka-Belitung"
19668 msgstr "Μπάνγκα-Μπελιτούνγκ"
19669 
19670 #: indonesia.kgm:65
19671 #, kde-format
19672 msgctxt "indonesia.kgm"
19673 msgid "Pangkal Pinang"
19674 msgstr "Πανγκάλ Πινάνγκ"
19675 
19676 #: indonesia.kgm:69
19677 #, kde-format
19678 msgctxt "indonesia.kgm"
19679 msgid "Lampung"
19680 msgstr "Λαμπούνγκ"
19681 
19682 #: indonesia.kgm:70
19683 #, kde-format
19684 msgctxt "indonesia.kgm"
19685 msgid "Bandar Lampung"
19686 msgstr "Μπαντάρ Λαμπούνγκ"
19687 
19688 #: indonesia.kgm:74
19689 #, kde-format
19690 msgctxt "indonesia.kgm"
19691 msgid "Jakarta Special Capital Region"
19692 msgstr "Περιοχή πρωτεύουσας Τζακάρτα"
19693 
19694 #: indonesia.kgm:75
19695 #, kde-format
19696 msgctxt "indonesia.kgm"
19697 msgid "Jakarta"
19698 msgstr "Τζακάρτα"
19699 
19700 #: indonesia.kgm:79
19701 #, kde-format
19702 msgctxt "indonesia.kgm"
19703 msgid "Banten"
19704 msgstr "Μπάντεν"
19705 
19706 #: indonesia.kgm:80
19707 #, kde-format
19708 msgctxt "indonesia.kgm"
19709 msgid "Serang"
19710 msgstr "Σεράνγκ"
19711 
19712 #: indonesia.kgm:84
19713 #, kde-format
19714 msgctxt "indonesia.kgm"
19715 msgid "West Java"
19716 msgstr "Δυτική Ιάβα"
19717 
19718 #: indonesia.kgm:85
19719 #, kde-format
19720 msgctxt "indonesia.kgm"
19721 msgid "Bandung"
19722 msgstr "Μπαντούνγκ"
19723 
19724 #: indonesia.kgm:89
19725 #, kde-format
19726 msgctxt "indonesia.kgm"
19727 msgid "Central Java"
19728 msgstr "Κεντρική Ιάβα"
19729 
19730 #: indonesia.kgm:90
19731 #, kde-format
19732 msgctxt "indonesia.kgm"
19733 msgid "Semarang"
19734 msgstr "Σεμαράνγκ"
19735 
19736 #: indonesia.kgm:94
19737 #, kde-format
19738 msgctxt "indonesia.kgm"
19739 msgid "Yogyakarta Special Region"
19740 msgstr "Περιοχή πρωτεύουσας Γιογκικάρτα"
19741 
19742 #: indonesia.kgm:95
19743 #, kde-format
19744 msgctxt "indonesia.kgm"
19745 msgid "Yogyakarta"
19746 msgstr "Γιογκικάρτα"
19747 
19748 #: indonesia.kgm:99
19749 #, kde-format
19750 msgctxt "indonesia.kgm"
19751 msgid "East Java"
19752 msgstr "Ανατολική Ιάβα"
19753 
19754 #: indonesia.kgm:100
19755 #, kde-format
19756 msgctxt "indonesia.kgm"
19757 msgid "Surabaya"
19758 msgstr "Σουραμπάγια"
19759 
19760 #: indonesia.kgm:104
19761 #, kde-format
19762 msgctxt "indonesia.kgm"
19763 msgid "Bali"
19764 msgstr "Μπαλί"
19765 
19766 #: indonesia.kgm:105
19767 #, kde-format
19768 msgctxt "indonesia.kgm"
19769 msgid "Denpasar"
19770 msgstr "Ντενπασάρ"
19771 
19772 #: indonesia.kgm:109
19773 #, kde-format
19774 msgctxt "indonesia.kgm"
19775 msgid "West Nusa Tenggara"
19776 msgstr "Δυτικό Νούσα Τενγκάρα"
19777 
19778 #: indonesia.kgm:110
19779 #, kde-format
19780 msgctxt "indonesia.kgm"
19781 msgid "Mataram"
19782 msgstr "Ματαράμ"
19783 
19784 #: indonesia.kgm:114
19785 #, kde-format
19786 msgctxt "indonesia.kgm"
19787 msgid "East Nusa Tenggara"
19788 msgstr "Ανατολικό Νούσα Τενγκάρα"
19789 
19790 #: indonesia.kgm:115
19791 #, kde-format
19792 msgctxt "indonesia.kgm"
19793 msgid "Kupang"
19794 msgstr "Κουπάνγκ"
19795 
19796 #: indonesia.kgm:119
19797 #, kde-format
19798 msgctxt "indonesia.kgm"
19799 msgid "West Kalimantan"
19800 msgstr "Δυτικό Καλιμαντάν"
19801 
19802 #: indonesia.kgm:120
19803 #, kde-format
19804 msgctxt "indonesia.kgm"
19805 msgid "Pontianak"
19806 msgstr "Ποντιανάκ"
19807 
19808 #: indonesia.kgm:124
19809 #, kde-format
19810 msgctxt "indonesia.kgm"
19811 msgid "Central Kalimantan"
19812 msgstr "Κεντρικό Καλιμαντάν"
19813 
19814 #: indonesia.kgm:125
19815 #, kde-format
19816 msgctxt "indonesia.kgm"
19817 msgid "Palangkaraya"
19818 msgstr "Παλανγκαράγια"
19819 
19820 #: indonesia.kgm:129
19821 #, kde-format
19822 msgctxt "indonesia.kgm"
19823 msgid "South Kalimantan"
19824 msgstr "Νότιο Καλιμαντάν"
19825 
19826 #: indonesia.kgm:130
19827 #, kde-format
19828 msgctxt "indonesia.kgm"
19829 msgid "Banjarmasin"
19830 msgstr "Μπαντζαρμασίν"
19831 
19832 #: indonesia.kgm:134
19833 #, kde-format
19834 msgctxt "indonesia.kgm"
19835 msgid "East Kalimantan"
19836 msgstr "Ανατολικό Καλιμαντάν"
19837 
19838 #: indonesia.kgm:135
19839 #, kde-format
19840 msgctxt "indonesia.kgm"
19841 msgid "Samarinda"
19842 msgstr "Σαμαρίντα"
19843 
19844 #: indonesia.kgm:139
19845 #, kde-format
19846 msgctxt "indonesia.kgm"
19847 msgid "North Sulawesi"
19848 msgstr "Βόρειο Σουλαβεσί"
19849 
19850 #: indonesia.kgm:140
19851 #, kde-format
19852 msgctxt "indonesia.kgm"
19853 msgid "Manado"
19854 msgstr "Μανάντο"
19855 
19856 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145
19857 #, kde-format
19858 msgctxt "indonesia.kgm"
19859 msgid "Gorontalo"
19860 msgstr "Γκοροντάλο"
19861 
19862 #: indonesia.kgm:149
19863 #, kde-format
19864 msgctxt "indonesia.kgm"
19865 msgid "Central Sulawesi"
19866 msgstr "Κεντρικό Σουλαβεσί"
19867 
19868 #: indonesia.kgm:150
19869 #, kde-format
19870 msgctxt "indonesia.kgm"
19871 msgid "Palu"
19872 msgstr "Παλού"
19873 
19874 #: indonesia.kgm:154
19875 #, kde-format
19876 msgctxt "indonesia.kgm"
19877 msgid "South East Sulawesi"
19878 msgstr "Νότιο δυτικό Σουλαβεσί"
19879 
19880 #: indonesia.kgm:155
19881 #, kde-format
19882 msgctxt "indonesia.kgm"
19883 msgid "Kendari"
19884 msgstr "Κεντάρι"
19885 
19886 #: indonesia.kgm:159
19887 #, kde-format
19888 msgctxt "indonesia.kgm"
19889 msgid "South Sulawesi"
19890 msgstr "Νότιο Σουλαβεσί"
19891 
19892 #: indonesia.kgm:160
19893 #, kde-format
19894 msgctxt "indonesia.kgm"
19895 msgid "Makassar"
19896 msgstr "Μακασάρ"
19897 
19898 #: indonesia.kgm:164
19899 #, kde-format
19900 msgctxt "indonesia.kgm"
19901 msgid "West Sulawesi"
19902 msgstr "Δυτικό Σουλαβεσί"
19903 
19904 #: indonesia.kgm:165
19905 #, kde-format
19906 msgctxt "indonesia.kgm"
19907 msgid "Mamuju"
19908 msgstr "Μαμούζου"
19909 
19910 #: indonesia.kgm:169
19911 #, kde-format
19912 msgctxt "indonesia.kgm"
19913 msgid "Maluku"
19914 msgstr "Μαλούκου"
19915 
19916 #: indonesia.kgm:170
19917 #, kde-format
19918 msgctxt "indonesia.kgm"
19919 msgid "Ambon"
19920 msgstr "Αμπόν"
19921 
19922 #: indonesia.kgm:174
19923 #, kde-format
19924 msgctxt "indonesia.kgm"
19925 msgid "North Maluku"
19926 msgstr "Βόρειο Μαλούκου"
19927 
19928 #: indonesia.kgm:175
19929 #, kde-format
19930 msgctxt "indonesia.kgm"
19931 msgid "Ternate"
19932 msgstr "Τερνάτε"
19933 
19934 #: indonesia.kgm:179
19935 #, kde-format
19936 msgctxt "indonesia.kgm"
19937 msgid "Papua"
19938 msgstr "Παπούα"
19939 
19940 #: indonesia.kgm:180
19941 #, kde-format
19942 msgctxt "indonesia.kgm"
19943 msgid "Jayapura"
19944 msgstr "Τζαγιαπούρα"
19945 
19946 #: indonesia.kgm:184
19947 #, kde-format
19948 msgctxt "indonesia.kgm"
19949 msgid "West Irian Jaya"
19950 msgstr "Δυτικό Ιριάν Τζαγιά"
19951 
19952 #: indonesia.kgm:185
19953 #, kde-format
19954 msgctxt "indonesia.kgm"
19955 msgid "Manokwari"
19956 msgstr "Μανοκβαρί"
19957 
19958 #: iran.kgm:5
19959 #, kde-format
19960 msgctxt "iran.kgm"
19961 msgid "Iran"
19962 msgstr "Ιράν"
19963 
19964 #: iran.kgm:6
19965 #, kde-format
19966 msgctxt "iran.kgm"
19967 msgid "Provinces"
19968 msgstr "Επαρχίες"
19969 
19970 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18
19971 #, kde-format
19972 msgctxt "iran.kgm"
19973 msgid "Frontier"
19974 msgstr "Σύνορα"
19975 
19976 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28
19977 #, kde-format
19978 msgctxt "iran.kgm"
19979 msgid "Tehran"
19980 msgstr "Τεχεράνη"
19981 
19982 #: iran.kgm:36
19983 #, kde-format
19984 msgctxt "iran.kgm"
19985 msgid "Alborz"
19986 msgstr "Αλμπόρζκ"
19987 
19988 #: iran.kgm:37
19989 #, kde-format
19990 msgctxt "iran.kgm"
19991 msgid "Karaj"
19992 msgstr "Καράι"
19993 
19994 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46
19995 #, kde-format
19996 msgctxt "iran.kgm"
19997 msgid "Qom"
19998 msgstr "Κομ"
19999 
20000 #: iran.kgm:54
20001 #, kde-format
20002 msgctxt "iran.kgm"
20003 msgid "Markazi"
20004 msgstr "Μαρκαζί"
20005 
20006 #: iran.kgm:55
20007 #, kde-format
20008 msgctxt "iran.kgm"
20009 msgid "Arak"
20010 msgstr "Αράκ"
20011 
20012 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64
20013 #, kde-format
20014 msgctxt "iran.kgm"
20015 msgid "Qazvin"
20016 msgstr "Καζβίν"
20017 
20018 #: iran.kgm:72
20019 #, kde-format
20020 msgctxt "iran.kgm"
20021 msgid "Gilan"
20022 msgstr "Τζιλάν"
20023 
20024 #: iran.kgm:73
20025 #, kde-format
20026 msgctxt "iran.kgm"
20027 msgid "Rasht"
20028 msgstr "Ραστ"
20029 
20030 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82
20031 #, kde-format
20032 msgctxt "iran.kgm"
20033 msgid "Ardabil"
20034 msgstr "Αρντεμπίλ"
20035 
20036 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91
20037 #, kde-format
20038 msgctxt "iran.kgm"
20039 msgid "Zanjan"
20040 msgstr "Ζαντζάν"
20041 
20042 #: iran.kgm:99
20043 #, kde-format
20044 msgctxt "iran.kgm"
20045 msgid "East Azarbaijan"
20046 msgstr "Αζερμπαϊτζάν-ε Χαβαρί"
20047 
20048 #: iran.kgm:100
20049 #, kde-format
20050 msgctxt "iran.kgm"
20051 msgid "Tabriz"
20052 msgstr "Ταυρίδα"
20053 
20054 #: iran.kgm:108
20055 #, kde-format
20056 msgctxt "iran.kgm"
20057 msgid "West Azarbaijan"
20058 msgstr "Αζερμπαϊτζάν-ε Μπαχτιαρί"
20059 
20060 #: iran.kgm:109
20061 #, kde-format
20062 msgctxt "iran.kgm"
20063 msgid "Oroomieh"
20064 msgstr "Ορουμίγιε"
20065 
20066 #: iran.kgm:117
20067 #, kde-format
20068 msgctxt "iran.kgm"
20069 msgid "Kurdistan"
20070 msgstr "Κορντεστάν"
20071 
20072 #: iran.kgm:118
20073 #, kde-format
20074 msgctxt "iran.kgm"
20075 msgid "Sanandaj"
20076 msgstr "Σαναντάτζ"
20077 
20078 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127
20079 #, kde-format
20080 msgctxt "iran.kgm"
20081 msgid "Hamedan"
20082 msgstr "Χαμαντάν"
20083 
20084 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136
20085 #, kde-format
20086 msgctxt "iran.kgm"
20087 msgid "Kermanshah"
20088 msgstr "Κερμανσαχάν"
20089 
20090 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145
20091 #, kde-format
20092 msgctxt "iran.kgm"
20093 msgid "Ilam"
20094 msgstr "Ιλάμ"
20095 
20096 #: iran.kgm:153
20097 #, kde-format
20098 msgctxt "iran.kgm"
20099 msgid "Lorestan"
20100 msgstr "Λορεστάν"
20101 
20102 #: iran.kgm:154
20103 #, kde-format
20104 msgctxt "iran.kgm"
20105 msgid "Khoram Abad"
20106 msgstr "Χοράμ Αμπάντ"
20107 
20108 #: iran.kgm:162
20109 #, kde-format
20110 msgctxt "iran.kgm"
20111 msgid "Khuzestan"
20112 msgstr "Χουζεστάν"
20113 
20114 #: iran.kgm:163
20115 #, kde-format
20116 msgctxt "iran.kgm"
20117 msgid "Ahvaz"
20118 msgstr "Αχβάζ"
20119 
20120 #: iran.kgm:171
20121 #, kde-format
20122 msgctxt "iran.kgm"
20123 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari"
20124 msgstr "Τσαχάρμαχαλ βα Μπαχτιαρί"
20125 
20126 #: iran.kgm:172
20127 #, kde-format
20128 msgctxt "iran.kgm"
20129 msgid "shahr-e Kord"
20130 msgstr "Σαχρ-ε Κορντ"
20131 
20132 #: iran.kgm:180
20133 #, kde-format
20134 msgctxt "iran.kgm"
20135 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah"
20136 msgstr "Κοκίλουτε βα Μπουγιέρ Αχμαντί"
20137 
20138 #: iran.kgm:181
20139 #, kde-format
20140 msgctxt "iran.kgm"
20141 msgid "Yasooj"
20142 msgstr "Γιασούτζ"
20143 
20144 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190
20145 #, kde-format
20146 msgctxt "iran.kgm"
20147 msgid "Bushehr"
20148 msgstr "Μπουσέχρ"
20149 
20150 #: iran.kgm:198
20151 #, kde-format
20152 msgctxt "iran.kgm"
20153 msgid "Fars"
20154 msgstr "Φαρς"
20155 
20156 #: iran.kgm:199
20157 #, kde-format
20158 msgctxt "iran.kgm"
20159 msgid "Shiraz"
20160 msgstr "Σιράζ"
20161 
20162 #: iran.kgm:207
20163 #, kde-format
20164 msgctxt "iran.kgm"
20165 msgid "Hormozgan"
20166 msgstr "Χορμοζγκάν"
20167 
20168 #: iran.kgm:208
20169 #, kde-format
20170 msgctxt "iran.kgm"
20171 msgid "Bandar-e Abbas"
20172 msgstr "Μπάνταρ-ε Αμπάς"
20173 
20174 #: iran.kgm:216
20175 #, kde-format
20176 msgctxt "iran.kgm"
20177 msgid "Systan and Baluchistan"
20178 msgstr "Σιστάν βα Βελουχιστάν"
20179 
20180 #: iran.kgm:217
20181 #, kde-format
20182 msgctxt "iran.kgm"
20183 msgid "Zahedan"
20184 msgstr "Ζαχεντάν"
20185 
20186 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226
20187 #, kde-format
20188 msgctxt "iran.kgm"
20189 msgid "Kerman"
20190 msgstr "Κερμάν"
20191 
20192 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235
20193 #, kde-format
20194 msgctxt "iran.kgm"
20195 msgid "Yazd"
20196 msgstr "Γιαζντ"
20197 
20198 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244
20199 #, kde-format
20200 msgctxt "iran.kgm"
20201 msgid "Esfahan"
20202 msgstr "Εσφαχάν"
20203 
20204 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253
20205 #, kde-format
20206 msgctxt "iran.kgm"
20207 msgid "Semnan"
20208 msgstr "Σεμνάν"
20209 
20210 #: iran.kgm:261
20211 #, kde-format
20212 msgctxt "iran.kgm"
20213 msgid "Mazandaran"
20214 msgstr "Μαζανταράν"
20215 
20216 #: iran.kgm:262
20217 #, kde-format
20218 msgctxt "iran.kgm"
20219 msgid "Sari"
20220 msgstr "Σαρί"
20221 
20222 #: iran.kgm:270
20223 #, kde-format
20224 msgctxt "iran.kgm"
20225 msgid "Golestan"
20226 msgstr "Γκολεστάν"
20227 
20228 #: iran.kgm:271
20229 #, kde-format
20230 msgctxt "iran.kgm"
20231 msgid "Gorgan"
20232 msgstr "Γκοργκάν"
20233 
20234 #: iran.kgm:279
20235 #, kde-format
20236 msgctxt "iran.kgm"
20237 msgid "South Khorasan"
20238 msgstr "Νότιο Χορασάν"
20239 
20240 #: iran.kgm:280
20241 #, kde-format
20242 msgctxt "iran.kgm"
20243 msgid "Birjand"
20244 msgstr "Μπιρτζάντ"
20245 
20246 #: iran.kgm:288
20247 #, kde-format
20248 msgctxt "iran.kgm"
20249 msgid "Razavi Khorasan"
20250 msgstr "Ανατολικό Χορασάν"
20251 
20252 #: iran.kgm:289
20253 #, kde-format
20254 msgctxt "iran.kgm"
20255 msgid "Mashhad"
20256 msgstr "Μασάντ"
20257 
20258 #: iran.kgm:297
20259 #, kde-format
20260 msgctxt "iran.kgm"
20261 msgid "North Khorasan"
20262 msgstr "Βόρειο Χορασάν"
20263 
20264 #: iran.kgm:298
20265 #, kde-format
20266 msgctxt "iran.kgm"
20267 msgid "Bojnoord"
20268 msgstr "Μπότζνουρντ"
20269 
20270 #: iran.kgm:306
20271 #, kde-format
20272 msgctxt "iran.kgm"
20273 msgid "Persian Gulf"
20274 msgstr "Περσικός Κόλπος"
20275 
20276 #: iran.kgm:315
20277 #, kde-format
20278 msgctxt "iran.kgm"
20279 msgid "Gulf of Oman"
20280 msgstr "Κόλπος του Ομάν"
20281 
20282 #: iran.kgm:324
20283 #, kde-format
20284 msgctxt "iran.kgm"
20285 msgid "Caspian Sea"
20286 msgstr "Κασπία Ύδατα"
20287 
20288 #: iran.kgm:333
20289 #, kde-format
20290 msgctxt "iran.kgm"
20291 msgid "Oroomieh Lake"
20292 msgstr "Λίμνη Ορουμίγε"
20293 
20294 #: iran.kgm:342
20295 #, kde-format
20296 msgctxt "iran.kgm"
20297 msgid "Saudi Arabia"
20298 msgstr "Σαουδική Αραβία"
20299 
20300 #: iran.kgm:351
20301 #, kde-format
20302 msgctxt "iran.kgm"
20303 msgid "Oman"
20304 msgstr "Ομάν"
20305 
20306 #: iran.kgm:360
20307 #, kde-format
20308 msgctxt "iran.kgm"
20309 msgid "Iraq"
20310 msgstr "Ιράκ"
20311 
20312 #: iran.kgm:369
20313 #, kde-format
20314 msgctxt "iran.kgm"
20315 msgid "Kuwait"
20316 msgstr "Κουβέιτ"
20317 
20318 #: iran.kgm:378
20319 #, kde-format
20320 msgctxt "iran.kgm"
20321 msgid "Turkmenistan"
20322 msgstr "Τουρκμενιστάν"
20323 
20324 #: iran.kgm:387
20325 #, kde-format
20326 msgctxt "iran.kgm"
20327 msgid "Afghanistan"
20328 msgstr "Αφγανιστάν"
20329 
20330 #: iran.kgm:396
20331 #, kde-format
20332 msgctxt "iran.kgm"
20333 msgid "Pakistan"
20334 msgstr "Πακιστάν"
20335 
20336 #: iran.kgm:405
20337 #, kde-format
20338 msgctxt "iran.kgm"
20339 msgid "Azerbaijan"
20340 msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
20341 
20342 #: iran.kgm:414
20343 #, kde-format
20344 msgctxt "iran.kgm"
20345 msgid "Armenia"
20346 msgstr "Αρμενία"
20347 
20348 #: iran.kgm:423
20349 #, kde-format
20350 msgctxt "iran.kgm"
20351 msgid "Turkey"
20352 msgstr "Τουρκία"
20353 
20354 #: iran.kgm:432
20355 #, kde-format
20356 msgctxt "iran.kgm"
20357 msgid "Qatar"
20358 msgstr "Κατάρ"
20359 
20360 #: iran.kgm:441
20361 #, kde-format
20362 msgctxt "iran.kgm"
20363 msgid "United Arab Emirates"
20364 msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα"
20365 
20366 #: iraq.kgm:5
20367 #, kde-format
20368 msgctxt "iraq.kgm"
20369 msgid "Iraq"
20370 msgstr "Ιράκ"
20371 
20372 #: iraq.kgm:6
20373 #, kde-format
20374 msgctxt "iraq.kgm"
20375 msgid "Provinces"
20376 msgstr "Επαρχίες"
20377 
20378 #: iraq.kgm:9
20379 #, kde-format
20380 msgctxt "iraq.kgm"
20381 msgid "Frontier"
20382 msgstr "Σύνορα"
20383 
20384 #: iraq.kgm:14
20385 #, kde-format
20386 msgctxt "iraq.kgm"
20387 msgid "Water"
20388 msgstr "Ύδατα"
20389 
20390 #: iraq.kgm:19
20391 #, kde-format
20392 msgctxt "iraq.kgm"
20393 msgid "Not Iraq"
20394 msgstr "Εκτός Ιράκ"
20395 
20396 #: iraq.kgm:24
20397 #, kde-format
20398 msgctxt "iraq.kgm"
20399 msgid "Baghdad"
20400 msgstr "Βαγδάτη"
20401 
20402 #: iraq.kgm:29
20403 #, kde-format
20404 msgctxt "iraq.kgm"
20405 msgid "Salah ad Din"
20406 msgstr "Σαλά αδ Ντιν"
20407 
20408 #: iraq.kgm:34
20409 #, kde-format
20410 msgctxt "iraq.kgm"
20411 msgid "Diyala"
20412 msgstr "Ντιγιάλα"
20413 
20414 #: iraq.kgm:39
20415 #, kde-format
20416 msgctxt "iraq.kgm"
20417 msgid "Wasit"
20418 msgstr "Βασίτ"
20419 
20420 #: iraq.kgm:44
20421 #, kde-format
20422 msgctxt "iraq.kgm"
20423 msgid "Maysan"
20424 msgstr "Μαϊσάν"
20425 
20426 #: iraq.kgm:49
20427 #, kde-format
20428 msgctxt "iraq.kgm"
20429 msgid "Al Basrah"
20430 msgstr "Αλ Μπασρά"
20431 
20432 #: iraq.kgm:54
20433 #, kde-format
20434 msgctxt "iraq.kgm"
20435 msgid "Dhi Qar"
20436 msgstr "Ντι Καρ"
20437 
20438 #: iraq.kgm:59
20439 #, kde-format
20440 msgctxt "iraq.kgm"
20441 msgid "Al Muthanna"
20442 msgstr "Αλ Μουθάνα"
20443 
20444 #: iraq.kgm:64
20445 #, kde-format
20446 msgctxt "iraq.kgm"
20447 msgid "Al-Qādisiyyah"
20448 msgstr "Αλ Καντισίγια"
20449 
20450 #: iraq.kgm:69
20451 #, kde-format
20452 msgctxt "iraq.kgm"
20453 msgid "Babil"
20454 msgstr "Μπαμπίλ"
20455 
20456 #: iraq.kgm:74
20457 #, kde-format
20458 msgctxt "iraq.kgm"
20459 msgid "Karbala"
20460 msgstr "Καρμπάλα"
20461 
20462 #: iraq.kgm:79
20463 #, kde-format
20464 msgctxt "iraq.kgm"
20465 msgid "An Najaf"
20466 msgstr "Αλ Νατζάφ"
20467 
20468 #: iraq.kgm:84
20469 #, kde-format
20470 msgctxt "iraq.kgm"
20471 msgid "Al Anbar"
20472 msgstr "Αλ Ανμπάρ"
20473 
20474 #: iraq.kgm:89
20475 #, kde-format
20476 msgctxt "iraq.kgm"
20477 msgid "Ninawa"
20478 msgstr "Νινάβα"
20479 
20480 #: iraq.kgm:94
20481 #, kde-format
20482 msgctxt "iraq.kgm"
20483 msgid "Dahuk"
20484 msgstr "Νταχούκ"
20485 
20486 #: iraq.kgm:99
20487 #, kde-format
20488 msgctxt "iraq.kgm"
20489 msgid "Arbil"
20490 msgstr "Αρμπίλ"
20491 
20492 #: iraq.kgm:104
20493 #, kde-format
20494 msgctxt "iraq.kgm"
20495 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)"
20496 msgstr "Ατ Ταμίν (Κιρκούκ)"
20497 
20498 #: iraq.kgm:109
20499 #, kde-format
20500 msgctxt "iraq.kgm"
20501 msgid "As Sulaymaniyah"
20502 msgstr "Ας Σουλαϊμανίγια"
20503 
20504 #: ireland_provinces.kgm:5
20505 #, kde-format
20506 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20507 msgid "Ireland (Provinces)"
20508 msgstr "Ιρλανδία (Επαρχίες)"
20509 
20510 #: ireland_provinces.kgm:6
20511 #, kde-format
20512 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20513 msgid "Provinces"
20514 msgstr "Επαρχίες"
20515 
20516 #: ireland_provinces.kgm:9
20517 #, kde-format
20518 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20519 msgid "Frontier"
20520 msgstr "Σύνορα"
20521 
20522 #: ireland_provinces.kgm:14
20523 #, kde-format
20524 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20525 msgid "Not Ireland (Provinces)"
20526 msgstr "Εκτός Ιρλανδίας (Επαρχίες)"
20527 
20528 #: ireland_provinces.kgm:19
20529 #, kde-format
20530 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20531 msgid "Leinster"
20532 msgstr "Λέινστερ"
20533 
20534 #: ireland_provinces.kgm:20
20535 #, kde-format
20536 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20537 msgid "Dublin"
20538 msgstr "Δουβλίνο"
20539 
20540 #: ireland_provinces.kgm:25
20541 #, kde-format
20542 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20543 msgid "Munster"
20544 msgstr "Μάνστερ"
20545 
20546 #: ireland_provinces.kgm:26
20547 #, kde-format
20548 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20549 msgid "Cork"
20550 msgstr "Κορκ"
20551 
20552 #: ireland_provinces.kgm:31
20553 #, kde-format
20554 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20555 msgid "Connacht"
20556 msgstr "Κόναχτ"
20557 
20558 #: ireland_provinces.kgm:32
20559 #, kde-format
20560 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20561 msgid "Galway"
20562 msgstr "Γκαλγουέι"
20563 
20564 #: ireland_provinces.kgm:37
20565 #, kde-format
20566 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20567 msgid "Ulster"
20568 msgstr "Ούλστερ"
20569 
20570 #: ireland_provinces.kgm:38
20571 #, kde-format
20572 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20573 msgid "Belfast"
20574 msgstr "Μπέλφαστ"
20575 
20576 #: israel.kgm:5
20577 #, kde-format
20578 msgctxt "israel.kgm"
20579 msgid "Israel"
20580 msgstr "Ισραήλ"
20581 
20582 #: israel.kgm:6
20583 #, kde-format
20584 msgctxt "israel.kgm"
20585 msgid "Districts"
20586 msgstr "Περιφέρειες"
20587 
20588 #: israel.kgm:9
20589 #, kde-format
20590 msgctxt "israel.kgm"
20591 msgid "Frontier"
20592 msgstr "Σύνορα"
20593 
20594 #: israel.kgm:14
20595 #, kde-format
20596 msgctxt "israel.kgm"
20597 msgid "Water"
20598 msgstr "Ύδατα"
20599 
20600 #: israel.kgm:19
20601 #, kde-format
20602 msgctxt "israel.kgm"
20603 msgid "Not Israel"
20604 msgstr "Εκτός Ισραήλ"
20605 
20606 #: israel.kgm:24
20607 #, kde-format
20608 msgctxt "israel.kgm"
20609 msgid "Jerusalem"
20610 msgstr "Ιερουσαλήμ"
20611 
20612 #: israel.kgm:29
20613 #, kde-format
20614 msgctxt "israel.kgm"
20615 msgid "Northern"
20616 msgstr "Βόρεια"
20617 
20618 #: israel.kgm:30
20619 #, kde-format
20620 msgctxt "israel.kgm"
20621 msgid "Nazareth"
20622 msgstr "Ναζαρέτ"
20623 
20624 #: israel.kgm:34
20625 #, kde-format
20626 msgctxt "israel.kgm"
20627 msgid "Haifa"
20628 msgstr "Χάιφα"
20629 
20630 #: israel.kgm:39
20631 #, kde-format
20632 msgctxt "israel.kgm"
20633 msgid "Center"
20634 msgstr "Κέντρο"
20635 
20636 #: israel.kgm:40
20637 #, kde-format
20638 msgctxt "israel.kgm"
20639 msgid "Ramla"
20640 msgstr "Ράμλα"
20641 
20642 #: israel.kgm:44
20643 #, kde-format
20644 msgctxt "israel.kgm"
20645 msgid "Tel Aviv"
20646 msgstr "Τελ Αβίβ"
20647 
20648 #: israel.kgm:49
20649 #, kde-format
20650 msgctxt "israel.kgm"
20651 msgid "Southern"
20652 msgstr "Νότια"
20653 
20654 #: israel.kgm:50
20655 #, kde-format
20656 msgctxt "israel.kgm"
20657 msgid "Beersheba"
20658 msgstr "Βερσέβα"
20659 
20660 #: italy.kgm:5
20661 #, kde-format
20662 msgctxt "italy.kgm"
20663 msgid "Italy"
20664 msgstr "Ιταλία"
20665 
20666 #: italy.kgm:6
20667 #, kde-format
20668 msgctxt "italy.kgm"
20669 msgid "Regions"
20670 msgstr "Περιοχές"
20671 
20672 #: italy.kgm:9
20673 #, kde-format
20674 msgctxt "italy.kgm"
20675 msgid "Not Italy"
20676 msgstr "Εκτός Ιταλίας"
20677 
20678 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27
20679 #, kde-format
20680 msgctxt "italy.kgm"
20681 msgid "Frontier"
20682 msgstr "Σύνορα"
20683 
20684 #: italy.kgm:36
20685 #, kde-format
20686 msgctxt "italy.kgm"
20687 msgid "Sicily"
20688 msgstr "Σικελία"
20689 
20690 #: italy.kgm:38
20691 #, kde-format
20692 msgctxt "italy.kgm"
20693 msgid "Palermo"
20694 msgstr "Παλέρμο"
20695 
20696 #: italy.kgm:46
20697 #, kde-format
20698 msgctxt "italy.kgm"
20699 msgid "Friuli Venezia Giulia"
20700 msgstr "Φρίουλι Βενετία Τζούλια"
20701 
20702 #: italy.kgm:48
20703 #, kde-format
20704 msgctxt "italy.kgm"
20705 msgid "Trieste"
20706 msgstr "Τεργέστη"
20707 
20708 #: italy.kgm:56
20709 #, kde-format
20710 msgctxt "italy.kgm"
20711 msgid "Abruzzo"
20712 msgstr "Αμπρούτσι"
20713 
20714 #: italy.kgm:58
20715 #, kde-format
20716 msgctxt "italy.kgm"
20717 msgid "L'Aquila"
20718 msgstr "Λακουίλα"
20719 
20720 #: italy.kgm:66
20721 #, kde-format
20722 msgctxt "italy.kgm"
20723 msgid "Latium"
20724 msgstr "Λάτσιο"
20725 
20726 #: italy.kgm:69
20727 #, kde-format
20728 msgctxt "italy.kgm"
20729 msgid "Rome"
20730 msgstr "Ρώμη"
20731 
20732 #: italy.kgm:77
20733 #, kde-format
20734 msgctxt "italy.kgm"
20735 msgid "Calabria"
20736 msgstr "Καλαβρία"
20737 
20738 #: italy.kgm:80
20739 #, kde-format
20740 msgctxt "italy.kgm"
20741 msgid "Catanzaro"
20742 msgstr "Κατανζάρο"
20743 
20744 #: italy.kgm:88
20745 #, kde-format
20746 msgctxt "italy.kgm"
20747 msgid "Piedmont"
20748 msgstr "Πιεμόντε"
20749 
20750 #: italy.kgm:90
20751 #, kde-format
20752 msgctxt "italy.kgm"
20753 msgid "Turin"
20754 msgstr "Τορίνο"
20755 
20756 #: italy.kgm:98
20757 #, kde-format
20758 msgctxt "italy.kgm"
20759 msgid "Apulia"
20760 msgstr "Απουλία"
20761 
20762 #: italy.kgm:101
20763 #, kde-format
20764 msgctxt "italy.kgm"
20765 msgid "Bari"
20766 msgstr "Μπάρι"
20767 
20768 #: italy.kgm:109
20769 #, kde-format
20770 msgctxt "italy.kgm"
20771 msgid "Lombardy"
20772 msgstr "Λομβαρδία"
20773 
20774 #: italy.kgm:111
20775 #, kde-format
20776 msgctxt "italy.kgm"
20777 msgid "Milan"
20778 msgstr "Μιλάνο"
20779 
20780 #: italy.kgm:119
20781 #, kde-format
20782 msgctxt "italy.kgm"
20783 msgid "Umbria"
20784 msgstr "Ούμπρια"
20785 
20786 #: italy.kgm:121
20787 #, kde-format
20788 msgctxt "italy.kgm"
20789 msgid "Perugia"
20790 msgstr "Περούτζια"
20791 
20792 #: italy.kgm:129
20793 #, kde-format
20794 msgctxt "italy.kgm"
20795 msgid "Trentino Alto Adige"
20796 msgstr "Τρεντίνο Άλτο Αντίτζε"
20797 
20798 #: italy.kgm:131
20799 #, kde-format
20800 msgctxt "italy.kgm"
20801 msgid "Trento"
20802 msgstr "Τρέντο"
20803 
20804 #: italy.kgm:139
20805 #, kde-format
20806 msgctxt "italy.kgm"
20807 msgid "Molise"
20808 msgstr "Μολίζε"
20809 
20810 #: italy.kgm:142
20811 #, kde-format
20812 msgctxt "italy.kgm"
20813 msgid "Campobasso"
20814 msgstr "Καμπομπάσο"
20815 
20816 #: italy.kgm:150
20817 #, kde-format
20818 msgctxt "italy.kgm"
20819 msgid "Tuscany"
20820 msgstr "Τοσκάνη"
20821 
20822 #: italy.kgm:152
20823 #, kde-format
20824 msgctxt "italy.kgm"
20825 msgid "Florence"
20826 msgstr "Φλωρεντία"
20827 
20828 #: italy.kgm:160
20829 #, kde-format
20830 msgctxt "italy.kgm"
20831 msgid "Emilia Romagna"
20832 msgstr "Εμίλια-Ρομάνια"
20833 
20834 #: italy.kgm:163
20835 #, kde-format
20836 msgctxt "italy.kgm"
20837 msgid "Bologna"
20838 msgstr "Μπολώνια"
20839 
20840 #: italy.kgm:171
20841 #, kde-format
20842 msgctxt "italy.kgm"
20843 msgid "Val d'Aosta"
20844 msgstr "Βάλε Ντ' Αόστα"
20845 
20846 #: italy.kgm:173
20847 #, kde-format
20848 msgctxt "italy.kgm"
20849 msgid "Aosta"
20850 msgstr "Αόστα"
20851 
20852 #: italy.kgm:181
20853 #, kde-format
20854 msgctxt "italy.kgm"
20855 msgid "Campania"
20856 msgstr "Καμπανία"
20857 
20858 #: italy.kgm:183
20859 #, kde-format
20860 msgctxt "italy.kgm"
20861 msgid "Naples"
20862 msgstr "Νάπολη"
20863 
20864 #: italy.kgm:191
20865 #, kde-format
20866 msgctxt "italy.kgm"
20867 msgid "Basilicata"
20868 msgstr "Μπασιλικάτα"
20869 
20870 #: italy.kgm:193
20871 #, kde-format
20872 msgctxt "italy.kgm"
20873 msgid "Potenza"
20874 msgstr "Ποτέντσα"
20875 
20876 #: italy.kgm:201
20877 #, kde-format
20878 msgctxt "italy.kgm"
20879 msgid "Liguria"
20880 msgstr "Λιγουρία"
20881 
20882 #: italy.kgm:203
20883 #, kde-format
20884 msgctxt "italy.kgm"
20885 msgid "Genoa"
20886 msgstr "Γενεύη"
20887 
20888 #: italy.kgm:211
20889 #, kde-format
20890 msgctxt "italy.kgm"
20891 msgid "Sardinia"
20892 msgstr "Σαρδηνία"
20893 
20894 #: italy.kgm:213
20895 #, kde-format
20896 msgctxt "italy.kgm"
20897 msgid "Cagliari"
20898 msgstr "Κάλιαρι"
20899 
20900 #: italy.kgm:221
20901 #, kde-format
20902 msgctxt "italy.kgm"
20903 msgid "Marches"
20904 msgstr "Μάρκε"
20905 
20906 #: italy.kgm:224
20907 #, kde-format
20908 msgctxt "italy.kgm"
20909 msgid "Ancona"
20910 msgstr "Αγκόνα"
20911 
20912 #: italy.kgm:232
20913 #, kde-format
20914 msgctxt "italy.kgm"
20915 msgid "Veneto"
20916 msgstr "Βενέτο"
20917 
20918 #: italy.kgm:235
20919 #, kde-format
20920 msgctxt "italy.kgm"
20921 msgid "Venice"
20922 msgstr "Βενετία"
20923 
20924 #: italyprovince.kgm:5
20925 #, kde-format
20926 msgctxt "italyprovince.kgm"
20927 msgid "Italy by Provinces"
20928 msgstr "Επαρχίες της Ιταλίας"
20929 
20930 #: italyprovince.kgm:6
20931 #, kde-format
20932 msgctxt "italyprovince.kgm"
20933 msgid "Provinces"
20934 msgstr "Επαρχίες"
20935 
20936 #: italyprovince.kgm:9
20937 #, kde-format
20938 msgctxt "italyprovince.kgm"
20939 msgid "Frontier"
20940 msgstr "Σύνορα"
20941 
20942 #: italyprovince.kgm:18
20943 #, kde-format
20944 msgctxt "italyprovince.kgm"
20945 msgid "Not Italy"
20946 msgstr "Εκτός Ιταλίας"
20947 
20948 #: italyprovince.kgm:27
20949 #, kde-format
20950 msgctxt "italyprovince.kgm"
20951 msgid "Alessandria"
20952 msgstr "Αλεσάντρια"
20953 
20954 #: italyprovince.kgm:36
20955 #, kde-format
20956 msgctxt "italyprovince.kgm"
20957 msgid "Asti"
20958 msgstr "Άστι"
20959 
20960 #: italyprovince.kgm:45
20961 #, kde-format
20962 msgctxt "italyprovince.kgm"
20963 msgid "Biella"
20964 msgstr "Μπιέλα"
20965 
20966 #: italyprovince.kgm:54
20967 #, kde-format
20968 msgctxt "italyprovince.kgm"
20969 msgid "Cuneo"
20970 msgstr "Κούνεο"
20971 
20972 #: italyprovince.kgm:63
20973 #, kde-format
20974 msgctxt "italyprovince.kgm"
20975 msgid "Novara"
20976 msgstr "Νοβάρα"
20977 
20978 #: italyprovince.kgm:72
20979 #, kde-format
20980 msgctxt "italyprovince.kgm"
20981 msgid "Turin"
20982 msgstr "Τορίνο"
20983 
20984 #: italyprovince.kgm:81
20985 #, kde-format
20986 msgctxt "italyprovince.kgm"
20987 msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
20988 msgstr "Βερμπάνο-Κούσιο-Οσόλα"
20989 
20990 #: italyprovince.kgm:90
20991 #, kde-format
20992 msgctxt "italyprovince.kgm"
20993 msgid "Vercelli"
20994 msgstr "Βερτσέλι"
20995 
20996 #: italyprovince.kgm:99
20997 #, kde-format
20998 msgctxt "italyprovince.kgm"
20999 msgid "Bergamo"
21000 msgstr "Μπέργκαμο"
21001 
21002 #: italyprovince.kgm:108
21003 #, kde-format
21004 msgctxt "italyprovince.kgm"
21005 msgid "Brescia"
21006 msgstr "Μπρέσια"
21007 
21008 #: italyprovince.kgm:117
21009 #, kde-format
21010 msgctxt "italyprovince.kgm"
21011 msgid "Como"
21012 msgstr "Κόμο"
21013 
21014 #: italyprovince.kgm:126
21015 #, kde-format
21016 msgctxt "italyprovince.kgm"
21017 msgid "Cremona"
21018 msgstr "Κρεμόνα"
21019 
21020 #: italyprovince.kgm:135
21021 #, kde-format
21022 msgctxt "italyprovince.kgm"
21023 msgid "Lecco"
21024 msgstr "Λέτσο"
21025 
21026 #: italyprovince.kgm:144
21027 #, kde-format
21028 msgctxt "italyprovince.kgm"
21029 msgid "Lodi"
21030 msgstr "Λόντι"
21031 
21032 #: italyprovince.kgm:153
21033 #, kde-format
21034 msgctxt "italyprovince.kgm"
21035 msgid "Mantova"
21036 msgstr "Μάντοβα"
21037 
21038 #: italyprovince.kgm:162
21039 #, kde-format
21040 msgctxt "italyprovince.kgm"
21041 msgid "Milan"
21042 msgstr "Μιλάνο"
21043 
21044 #: italyprovince.kgm:171
21045 #, kde-format
21046 msgctxt "italyprovince.kgm"
21047 msgid "Pavia"
21048 msgstr "Παβία"
21049 
21050 #: italyprovince.kgm:180
21051 #, kde-format
21052 msgctxt "italyprovince.kgm"
21053 msgid "Sondrio"
21054 msgstr "Σόντριο"
21055 
21056 #: italyprovince.kgm:189
21057 #, kde-format
21058 msgctxt "italyprovince.kgm"
21059 msgid "Varese"
21060 msgstr "Βαρέζε"
21061 
21062 #: italyprovince.kgm:198
21063 #, kde-format
21064 msgctxt "italyprovince.kgm"
21065 msgid "Aosta"
21066 msgstr "Αόστα"
21067 
21068 #: italyprovince.kgm:207
21069 #, kde-format
21070 msgctxt "italyprovince.kgm"
21071 msgid "Bolzano"
21072 msgstr "Μπολζάνο"
21073 
21074 #: italyprovince.kgm:216
21075 #, kde-format
21076 msgctxt "italyprovince.kgm"
21077 msgid "Trento"
21078 msgstr "Τρέντο"
21079 
21080 #: italyprovince.kgm:225
21081 #, kde-format
21082 msgctxt "italyprovince.kgm"
21083 msgid "Belluno"
21084 msgstr "Μπελούνο"
21085 
21086 #: italyprovince.kgm:234
21087 #, kde-format
21088 msgctxt "italyprovince.kgm"
21089 msgid "Padova"
21090 msgstr "Πάντοβα"
21091 
21092 #: italyprovince.kgm:243
21093 #, kde-format
21094 msgctxt "italyprovince.kgm"
21095 msgid "Rovigo"
21096 msgstr "Ροβίγκο"
21097 
21098 #: italyprovince.kgm:252
21099 #, kde-format
21100 msgctxt "italyprovince.kgm"
21101 msgid "Treviso"
21102 msgstr "Τρεβίζο"
21103 
21104 #: italyprovince.kgm:261
21105 #, kde-format
21106 msgctxt "italyprovince.kgm"
21107 msgid "Venice"
21108 msgstr "Βενετία"
21109 
21110 #: italyprovince.kgm:270
21111 #, kde-format
21112 msgctxt "italyprovince.kgm"
21113 msgid "Verona"
21114 msgstr "Βερόνα"
21115 
21116 #: italyprovince.kgm:279
21117 #, kde-format
21118 msgctxt "italyprovince.kgm"
21119 msgid "Vicenza"
21120 msgstr "Βιτσέντζα"
21121 
21122 #: italyprovince.kgm:288
21123 #, kde-format
21124 msgctxt "italyprovince.kgm"
21125 msgid "Gorizia"
21126 msgstr "Γκορίτσια"
21127 
21128 #: italyprovince.kgm:297
21129 #, kde-format
21130 msgctxt "italyprovince.kgm"
21131 msgid "Pordenone"
21132 msgstr "Πορντενόνε"
21133 
21134 #: italyprovince.kgm:306
21135 #, kde-format
21136 msgctxt "italyprovince.kgm"
21137 msgid "Trieste"
21138 msgstr "Τεργέστη"
21139 
21140 #: italyprovince.kgm:315
21141 #, kde-format
21142 msgctxt "italyprovince.kgm"
21143 msgid "Udine"
21144 msgstr "Ούντινε"
21145 
21146 #: italyprovince.kgm:324
21147 #, kde-format
21148 msgctxt "italyprovince.kgm"
21149 msgid "Genoa"
21150 msgstr "Γένοβα"
21151 
21152 #: italyprovince.kgm:333
21153 #, kde-format
21154 msgctxt "italyprovince.kgm"
21155 msgid "Imperia"
21156 msgstr "Ιμπέρια"
21157 
21158 #: italyprovince.kgm:342
21159 #, kde-format
21160 msgctxt "italyprovince.kgm"
21161 msgid "La Spezia"
21162 msgstr "Λα Σπέτσια"
21163 
21164 #: italyprovince.kgm:351
21165 #, kde-format
21166 msgctxt "italyprovince.kgm"
21167 msgid "Savona"
21168 msgstr "Σαβόνα"
21169 
21170 #: italyprovince.kgm:360
21171 #, kde-format
21172 msgctxt "italyprovince.kgm"
21173 msgid "Bologna"
21174 msgstr "Μπολόνια"
21175 
21176 #: italyprovince.kgm:369
21177 #, kde-format
21178 msgctxt "italyprovince.kgm"
21179 msgid "Ferrara"
21180 msgstr "Φεράρα"
21181 
21182 #: italyprovince.kgm:378
21183 #, kde-format
21184 msgctxt "italyprovince.kgm"
21185 msgid "Forlì-Cesena"
21186 msgstr "Φορλί-Τσεζένα"
21187 
21188 #: italyprovince.kgm:387
21189 #, kde-format
21190 msgctxt "italyprovince.kgm"
21191 msgid "Modena"
21192 msgstr "Μοντένα"
21193 
21194 #: italyprovince.kgm:396
21195 #, kde-format
21196 msgctxt "italyprovince.kgm"
21197 msgid "Parma"
21198 msgstr "Πάρμα"
21199 
21200 #: italyprovince.kgm:405
21201 #, kde-format
21202 msgctxt "italyprovince.kgm"
21203 msgid "Piacenza"
21204 msgstr "Πιατσέντζα"
21205 
21206 #: italyprovince.kgm:414
21207 #, kde-format
21208 msgctxt "italyprovince.kgm"
21209 msgid "Ravenna"
21210 msgstr "Ραβένα"
21211 
21212 #: italyprovince.kgm:423
21213 #, kde-format
21214 msgctxt "italyprovince.kgm"
21215 msgid "Reggio nell'Emilia"
21216 msgstr "Ρέτζιο νελ Εμίλια"
21217 
21218 #: italyprovince.kgm:432
21219 #, kde-format
21220 msgctxt "italyprovince.kgm"
21221 msgid "Rimini"
21222 msgstr "Ρίμινι"
21223 
21224 #: italyprovince.kgm:441
21225 #, kde-format
21226 msgctxt "italyprovince.kgm"
21227 msgid "Arezzo"
21228 msgstr "Αρέτσο"
21229 
21230 #: italyprovince.kgm:450
21231 #, kde-format
21232 msgctxt "italyprovince.kgm"
21233 msgid "Florence"
21234 msgstr "Φλωρεντία"
21235 
21236 #: italyprovince.kgm:459
21237 #, kde-format
21238 msgctxt "italyprovince.kgm"
21239 msgid "Grosseto"
21240 msgstr "Γκροσέτο"
21241 
21242 #: italyprovince.kgm:468
21243 #, kde-format
21244 msgctxt "italyprovince.kgm"
21245 msgid "Livorno"
21246 msgstr "Λιβόρνο"
21247 
21248 #: italyprovince.kgm:477
21249 #, kde-format
21250 msgctxt "italyprovince.kgm"
21251 msgid "Lucca"
21252 msgstr "Λούκα"
21253 
21254 #: italyprovince.kgm:486
21255 #, kde-format
21256 msgctxt "italyprovince.kgm"
21257 msgid "Massa-Carrara"
21258 msgstr "Μάσα-Καράρα"
21259 
21260 #: italyprovince.kgm:495
21261 #, kde-format
21262 msgctxt "italyprovince.kgm"
21263 msgid "Pisa"
21264 msgstr "Πίζα"
21265 
21266 #: italyprovince.kgm:504
21267 #, kde-format
21268 msgctxt "italyprovince.kgm"
21269 msgid "Pistoia"
21270 msgstr "Πιστόια"
21271 
21272 #: italyprovince.kgm:513
21273 #, kde-format
21274 msgctxt "italyprovince.kgm"
21275 msgid "Prato"
21276 msgstr "Πράτο"
21277 
21278 #: italyprovince.kgm:522
21279 #, kde-format
21280 msgctxt "italyprovince.kgm"
21281 msgid "Siena"
21282 msgstr "Σιένα"
21283 
21284 #: italyprovince.kgm:531
21285 #, kde-format
21286 msgctxt "italyprovince.kgm"
21287 msgid "Perugia"
21288 msgstr "Περούτζια"
21289 
21290 #: italyprovince.kgm:540
21291 #, kde-format
21292 msgctxt "italyprovince.kgm"
21293 msgid "Terni"
21294 msgstr "Τέρνι"
21295 
21296 #: italyprovince.kgm:549
21297 #, kde-format
21298 msgctxt "italyprovince.kgm"
21299 msgid "Ancona"
21300 msgstr "Αγκόνα"
21301 
21302 #: italyprovince.kgm:558
21303 #, kde-format
21304 msgctxt "italyprovince.kgm"
21305 msgid "Ascoli Piceno"
21306 msgstr "Άσκολι Παϊσένο"
21307 
21308 #: italyprovince.kgm:567
21309 #, kde-format
21310 msgctxt "italyprovince.kgm"
21311 msgid "Macerata"
21312 msgstr "Ματσεράτα"
21313 
21314 #: italyprovince.kgm:576
21315 #, kde-format
21316 msgctxt "italyprovince.kgm"
21317 msgid "Pesaro and Urbino"
21318 msgstr "Πεζάρο-Ουρμπίνο"
21319 
21320 #: italyprovince.kgm:585
21321 #, kde-format
21322 msgctxt "italyprovince.kgm"
21323 msgid "Frosinone"
21324 msgstr "Φροσινόνε"
21325 
21326 #: italyprovince.kgm:594
21327 #, kde-format
21328 msgctxt "italyprovince.kgm"
21329 msgid "Latina"
21330 msgstr "Λάτινα"
21331 
21332 #: italyprovince.kgm:603
21333 #, kde-format
21334 msgctxt "italyprovince.kgm"
21335 msgid "Rieti"
21336 msgstr "Ριέτι"
21337 
21338 #: italyprovince.kgm:612
21339 #, kde-format
21340 msgctxt "italyprovince.kgm"
21341 msgid "Rome"
21342 msgstr "Ρώμη"
21343 
21344 #: italyprovince.kgm:621
21345 #, kde-format
21346 msgctxt "italyprovince.kgm"
21347 msgid "Viterbo"
21348 msgstr "Βιτέρμπο"
21349 
21350 #: italyprovince.kgm:630
21351 #, kde-format
21352 msgctxt "italyprovince.kgm"
21353 msgid "Chieti"
21354 msgstr "Κιέτι"
21355 
21356 #: italyprovince.kgm:639
21357 #, kde-format
21358 msgctxt "italyprovince.kgm"
21359 msgid "L'Aquila"
21360 msgstr "Λακουίλα"
21361 
21362 #: italyprovince.kgm:648
21363 #, kde-format
21364 msgctxt "italyprovince.kgm"
21365 msgid "Pescara"
21366 msgstr "Πεσκάρα"
21367 
21368 #: italyprovince.kgm:657
21369 #, kde-format
21370 msgctxt "italyprovince.kgm"
21371 msgid "Teramo"
21372 msgstr "Τεράμο"
21373 
21374 #: italyprovince.kgm:666
21375 #, kde-format
21376 msgctxt "italyprovince.kgm"
21377 msgid "Campobasso"
21378 msgstr "Καμπομπάσο"
21379 
21380 #: italyprovince.kgm:675
21381 #, kde-format
21382 msgctxt "italyprovince.kgm"
21383 msgid "Isernia"
21384 msgstr "Ισέρνια"
21385 
21386 #: italyprovince.kgm:684
21387 #, kde-format
21388 msgctxt "italyprovince.kgm"
21389 msgid "Avellino"
21390 msgstr "Αβελίνο"
21391 
21392 #: italyprovince.kgm:693
21393 #, kde-format
21394 msgctxt "italyprovince.kgm"
21395 msgid "Benevento"
21396 msgstr "Μπενεβέντο"
21397 
21398 #: italyprovince.kgm:702
21399 #, kde-format
21400 msgctxt "italyprovince.kgm"
21401 msgid "Caserta"
21402 msgstr "Καζέρτα"
21403 
21404 #: italyprovince.kgm:711
21405 #, kde-format
21406 msgctxt "italyprovince.kgm"
21407 msgid "Naples"
21408 msgstr "Νάπολη"
21409 
21410 #: italyprovince.kgm:720
21411 #, kde-format
21412 msgctxt "italyprovince.kgm"
21413 msgid "Salerno"
21414 msgstr "Σαλέρνο"
21415 
21416 #: italyprovince.kgm:729
21417 #, kde-format
21418 msgctxt "italyprovince.kgm"
21419 msgid "Bari"
21420 msgstr "Μπάρι"
21421 
21422 #: italyprovince.kgm:738
21423 #, kde-format
21424 msgctxt "italyprovince.kgm"
21425 msgid "Brindisi"
21426 msgstr "Μπρίντιζι"
21427 
21428 #: italyprovince.kgm:747
21429 #, kde-format
21430 msgctxt "italyprovince.kgm"
21431 msgid "Foggia"
21432 msgstr "Φόγκια"
21433 
21434 #: italyprovince.kgm:756
21435 #, kde-format
21436 msgctxt "italyprovince.kgm"
21437 msgid "Lecce"
21438 msgstr "Λέτσε"
21439 
21440 #: italyprovince.kgm:765
21441 #, kde-format
21442 msgctxt "italyprovince.kgm"
21443 msgid "Taranto"
21444 msgstr "Τάραντο"
21445 
21446 #: italyprovince.kgm:774
21447 #, kde-format
21448 msgctxt "italyprovince.kgm"
21449 msgid "Matera"
21450 msgstr "Ματέρα"
21451 
21452 #: italyprovince.kgm:783
21453 #, kde-format
21454 msgctxt "italyprovince.kgm"
21455 msgid "Potenza"
21456 msgstr "Ποτέντσα"
21457 
21458 #: italyprovince.kgm:792
21459 #, kde-format
21460 msgctxt "italyprovince.kgm"
21461 msgid "Catanzaro"
21462 msgstr "Κατανζάρο"
21463 
21464 #: italyprovince.kgm:801
21465 #, kde-format
21466 msgctxt "italyprovince.kgm"
21467 msgid "Cosenza"
21468 msgstr "Κοζέντζα"
21469 
21470 #: italyprovince.kgm:810
21471 #, kde-format
21472 msgctxt "italyprovince.kgm"
21473 msgid "Crotone"
21474 msgstr "Κροτόνε"
21475 
21476 #: italyprovince.kgm:819
21477 #, kde-format
21478 msgctxt "italyprovince.kgm"
21479 msgid "Reggio di Calabria"
21480 msgstr "Ρέτζιο ντι Καλάμπρια"
21481 
21482 #: italyprovince.kgm:828
21483 #, kde-format
21484 msgctxt "italyprovince.kgm"
21485 msgid "Vibo Valentia"
21486 msgstr "Βίμπο Βαλεντία"
21487 
21488 #: italyprovince.kgm:837
21489 #, kde-format
21490 msgctxt "italyprovince.kgm"
21491 msgid "Agrigento"
21492 msgstr "Αγκριγκέντο"
21493 
21494 #: italyprovince.kgm:846
21495 #, kde-format
21496 msgctxt "italyprovince.kgm"
21497 msgid "Caltanissetta"
21498 msgstr "Καλτανισέτα"
21499 
21500 #: italyprovince.kgm:855
21501 #, kde-format
21502 msgctxt "italyprovince.kgm"
21503 msgid "Catania"
21504 msgstr "Κατάνια"
21505 
21506 #: italyprovince.kgm:864
21507 #, kde-format
21508 msgctxt "italyprovince.kgm"
21509 msgid "Enna"
21510 msgstr "Ένα"
21511 
21512 #: italyprovince.kgm:873
21513 #, kde-format
21514 msgctxt "italyprovince.kgm"
21515 msgid "Messina"
21516 msgstr "Μεσίνα"
21517 
21518 #: italyprovince.kgm:882
21519 #, kde-format
21520 msgctxt "italyprovince.kgm"
21521 msgid "Palermo"
21522 msgstr "Παλέρμο"
21523 
21524 #: italyprovince.kgm:891
21525 #, kde-format
21526 msgctxt "italyprovince.kgm"
21527 msgid "Ragusa"
21528 msgstr "Ραγούζα"
21529 
21530 #: italyprovince.kgm:900
21531 #, kde-format
21532 msgctxt "italyprovince.kgm"
21533 msgid "Syracuse"
21534 msgstr "Συρακούσες"
21535 
21536 #: italyprovince.kgm:909
21537 #, kde-format
21538 msgctxt "italyprovince.kgm"
21539 msgid "Trapani"
21540 msgstr "Τραπάνι"
21541 
21542 #: italyprovince.kgm:918
21543 #, kde-format
21544 msgctxt "italyprovince.kgm"
21545 msgid "Cagliari"
21546 msgstr "Κάλιαρι"
21547 
21548 #: italyprovince.kgm:927
21549 #, kde-format
21550 msgctxt "italyprovince.kgm"
21551 msgid "Nuoro"
21552 msgstr "Νουόρο"
21553 
21554 #: italyprovince.kgm:936
21555 #, kde-format
21556 msgctxt "italyprovince.kgm"
21557 msgid "Oristano"
21558 msgstr "Οριστάνο"
21559 
21560 #: italyprovince.kgm:945
21561 #, kde-format
21562 msgctxt "italyprovince.kgm"
21563 msgid "Sassari"
21564 msgstr "Σάσαρι"
21565 
21566 #: jamaica.kgm:5
21567 #, kde-format
21568 msgctxt "jamaica.kgm"
21569 msgid "Jamaica"
21570 msgstr "Τζαμάικα"
21571 
21572 #: jamaica.kgm:6
21573 #, kde-format
21574 msgctxt "jamaica.kgm"
21575 msgid "Parishes"
21576 msgstr "Κομητείες"
21577 
21578 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14
21579 #, kde-format
21580 msgctxt "jamaica.kgm"
21581 msgid "Frontier"
21582 msgstr "Σύνορα"
21583 
21584 #: jamaica.kgm:19
21585 #, kde-format
21586 msgctxt "jamaica.kgm"
21587 msgid "Not Jamaica"
21588 msgstr "Εκτός Τζαμάικας"
21589 
21590 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25
21591 #, kde-format
21592 msgctxt "jamaica.kgm"
21593 msgid "Kingston"
21594 msgstr "Κίνγκστον"
21595 
21596 #: jamaica.kgm:29
21597 #, kde-format
21598 msgctxt "jamaica.kgm"
21599 msgid "Portland"
21600 msgstr "Πόρτλαντ"
21601 
21602 #: jamaica.kgm:30
21603 #, kde-format
21604 msgctxt "jamaica.kgm"
21605 msgid "Port Antonio"
21606 msgstr "Πορτ Αντόνιο"
21607 
21608 #: jamaica.kgm:34
21609 #, kde-format
21610 msgctxt "jamaica.kgm"
21611 msgid "Saint Andrew"
21612 msgstr "Σεντ Άντριου"
21613 
21614 #: jamaica.kgm:35
21615 #, kde-format
21616 msgctxt "jamaica.kgm"
21617 msgid "Half Way Tree"
21618 msgstr "Χαλφ Γουέι Τρι"
21619 
21620 #: jamaica.kgm:39
21621 #, kde-format
21622 msgctxt "jamaica.kgm"
21623 msgid "Saint Thomas"
21624 msgstr "Σεντ Τόμας"
21625 
21626 #: jamaica.kgm:40
21627 #, kde-format
21628 msgctxt "jamaica.kgm"
21629 msgid "Morant Bay"
21630 msgstr "Μόραντ Μπέι"
21631 
21632 #: jamaica.kgm:44
21633 #, kde-format
21634 msgctxt "jamaica.kgm"
21635 msgid "Clarendon"
21636 msgstr "Κλάρεντον"
21637 
21638 #: jamaica.kgm:45
21639 #, kde-format
21640 msgctxt "jamaica.kgm"
21641 msgid "May Pen"
21642 msgstr "Μέι Πεν"
21643 
21644 #: jamaica.kgm:49
21645 #, kde-format
21646 msgctxt "jamaica.kgm"
21647 msgid "Manchester"
21648 msgstr "Μάντσεστερ"
21649 
21650 #: jamaica.kgm:50
21651 #, kde-format
21652 msgctxt "jamaica.kgm"
21653 msgid "Mandeville"
21654 msgstr "Μάντβιλ"
21655 
21656 #: jamaica.kgm:54
21657 #, kde-format
21658 msgctxt "jamaica.kgm"
21659 msgid "Saint Ann"
21660 msgstr "Σεντ Αν"
21661 
21662 #: jamaica.kgm:55
21663 #, kde-format
21664 msgctxt "jamaica.kgm"
21665 msgid "Saint Ann's Bay"
21666 msgstr "Σεντ Αν'ς Μπέι"
21667 
21668 #: jamaica.kgm:59
21669 #, kde-format
21670 msgctxt "jamaica.kgm"
21671 msgid "Saint Catherine"
21672 msgstr "Σεντ Κάθριν"
21673 
21674 #: jamaica.kgm:60
21675 #, kde-format
21676 msgctxt "jamaica.kgm"
21677 msgid "Spanish Town"
21678 msgstr "Ισπανική πόλη"
21679 
21680 #: jamaica.kgm:64
21681 #, kde-format
21682 msgctxt "jamaica.kgm"
21683 msgid "Saint Mary"
21684 msgstr "Σεντ Μέρι"
21685 
21686 #: jamaica.kgm:65
21687 #, kde-format
21688 msgctxt "jamaica.kgm"
21689 msgid "Port Maria"
21690 msgstr "Πορτ Μαρία"
21691 
21692 #: jamaica.kgm:69
21693 #, kde-format
21694 msgctxt "jamaica.kgm"
21695 msgid "Hanover"
21696 msgstr "Χάνοβερ"
21697 
21698 #: jamaica.kgm:70
21699 #, kde-format
21700 msgctxt "jamaica.kgm"
21701 msgid "Lucea"
21702 msgstr "Λουτσέα"
21703 
21704 #: jamaica.kgm:74
21705 #, kde-format
21706 msgctxt "jamaica.kgm"
21707 msgid "Saint Elizabeth"
21708 msgstr "Σεντ Ελίζαμπεθ"
21709 
21710 #: jamaica.kgm:75
21711 #, kde-format
21712 msgctxt "jamaica.kgm"
21713 msgid "Black River"
21714 msgstr "Μπλακ Ρίβερ"
21715 
21716 #: jamaica.kgm:79
21717 #, kde-format
21718 msgctxt "jamaica.kgm"
21719 msgid "Saint James"
21720 msgstr "Σεντ Τζέιμς"
21721 
21722 #: jamaica.kgm:80
21723 #, kde-format
21724 msgctxt "jamaica.kgm"
21725 msgid "Montego Bay"
21726 msgstr "Μοντέγκο Μπέι"
21727 
21728 #: jamaica.kgm:84
21729 #, kde-format
21730 msgctxt "jamaica.kgm"
21731 msgid "Trelawny"
21732 msgstr "Τρέλαβνι"
21733 
21734 #: jamaica.kgm:85
21735 #, kde-format
21736 msgctxt "jamaica.kgm"
21737 msgid "Falmouth"
21738 msgstr "Φολμάουθ"
21739 
21740 #: jamaica.kgm:89
21741 #, kde-format
21742 msgctxt "jamaica.kgm"
21743 msgid "Westmoreland"
21744 msgstr "Γουέστμορλαντ"
21745 
21746 #: jamaica.kgm:90
21747 #, kde-format
21748 msgctxt "jamaica.kgm"
21749 msgid "Savanna-la-Mar"
21750 msgstr "Σαβάνα-λα-Μαρ"
21751 
21752 #: japan.kgm:5
21753 #, kde-format
21754 msgctxt "japan.kgm"
21755 msgid "Japan"
21756 msgstr "Ιαπωνία"
21757 
21758 #: japan.kgm:6
21759 #, kde-format
21760 msgctxt "japan.kgm"
21761 msgid "Prefectures"
21762 msgstr "Νομαρχίες"
21763 
21764 #: japan.kgm:9
21765 #, kde-format
21766 msgctxt "japan.kgm"
21767 msgid "Out of Bounds"
21768 msgstr "Απαγορευμένη περιοχή"
21769 
21770 #: japan.kgm:18
21771 #, kde-format
21772 msgctxt "japan.kgm"
21773 msgid "Border"
21774 msgstr "Σύνορο"
21775 
21776 #: japan.kgm:27
21777 #, kde-format
21778 msgctxt "japan.kgm"
21779 msgid "Hokkaido"
21780 msgstr "Χοκάιντο"
21781 
21782 #: japan.kgm:28
21783 #, kde-format
21784 msgctxt "japan.kgm"
21785 msgid "Sapporo"
21786 msgstr "Σαπόρο"
21787 
21788 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38
21789 #, kde-format
21790 msgctxt "japan.kgm"
21791 msgid "Aomori"
21792 msgstr "Άομορι"
21793 
21794 #: japan.kgm:47
21795 #, kde-format
21796 msgctxt "japan.kgm"
21797 msgid "Iwate"
21798 msgstr "Ιβέτε"
21799 
21800 #: japan.kgm:48
21801 #, kde-format
21802 msgctxt "japan.kgm"
21803 msgid "Morioka"
21804 msgstr "Μοριόκα"
21805 
21806 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58
21807 #, kde-format
21808 msgctxt "japan.kgm"
21809 msgid "Akita"
21810 msgstr "Ακίτα"
21811 
21812 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68
21813 #, kde-format
21814 msgctxt "japan.kgm"
21815 msgid "Yamagata"
21816 msgstr "Γιαμαγκάτα"
21817 
21818 #: japan.kgm:77
21819 #, kde-format
21820 msgctxt "japan.kgm"
21821 msgid "Miyagi"
21822 msgstr "Μιγιάγκι"
21823 
21824 #: japan.kgm:78
21825 #, kde-format
21826 msgctxt "japan.kgm"
21827 msgid "Sendai"
21828 msgstr "Σεντάι"
21829 
21830 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88
21831 #, kde-format
21832 msgctxt "japan.kgm"
21833 msgid "Niigata"
21834 msgstr "Νιιγκάτα"
21835 
21836 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98
21837 #, kde-format
21838 msgctxt "japan.kgm"
21839 msgid "Fukushima"
21840 msgstr "Φουκουσίμα"
21841 
21842 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108
21843 #, kde-format
21844 msgctxt "japan.kgm"
21845 msgid "Nagano"
21846 msgstr "Ναγκάνο"
21847 
21848 #: japan.kgm:117
21849 #, kde-format
21850 msgctxt "japan.kgm"
21851 msgid "Gunma"
21852 msgstr "Γκούνμα "
21853 
21854 #: japan.kgm:118
21855 #, kde-format
21856 msgctxt "japan.kgm"
21857 msgid "Maebashi"
21858 msgstr "Μαεμπάσι"
21859 
21860 #: japan.kgm:127
21861 #, kde-format
21862 msgctxt "japan.kgm"
21863 msgid "Tochigi"
21864 msgstr "Τόγκσι"
21865 
21866 #: japan.kgm:128
21867 #, kde-format
21868 msgctxt "japan.kgm"
21869 msgid "Utsunomiya"
21870 msgstr "Ουτσουνόμιγια"
21871 
21872 #: japan.kgm:137
21873 #, kde-format
21874 msgctxt "japan.kgm"
21875 msgid "Ibaraki"
21876 msgstr "Ιμπαράκι"
21877 
21878 #: japan.kgm:138
21879 #, kde-format
21880 msgctxt "japan.kgm"
21881 msgid "Mito"
21882 msgstr "Μίτο"
21883 
21884 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148
21885 #, kde-format
21886 msgctxt "japan.kgm"
21887 msgid "Chiba"
21888 msgstr "Τσίμπα"
21889 
21890 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158
21891 #, kde-format
21892 msgctxt "japan.kgm"
21893 msgid "Gifu"
21894 msgstr "Γκίφου"
21895 
21896 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168
21897 #, kde-format
21898 msgctxt "japan.kgm"
21899 msgid "Shizuoka"
21900 msgstr "Σιζουόκα"
21901 
21902 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178
21903 #, kde-format
21904 msgctxt "japan.kgm"
21905 msgid "Saitama"
21906 msgstr "Σαϊτάμα"
21907 
21908 #: japan.kgm:187
21909 #, kde-format
21910 msgctxt "japan.kgm"
21911 msgid "Yamanashi"
21912 msgstr "Γιαμανάσι"
21913 
21914 #: japan.kgm:188
21915 #, kde-format
21916 msgctxt "japan.kgm"
21917 msgid "Koufu"
21918 msgstr "Κόφου"
21919 
21920 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198
21921 #, kde-format
21922 msgctxt "japan.kgm"
21923 msgid "Toyama"
21924 msgstr "Τογιάμα"
21925 
21926 #: japan.kgm:207
21927 #, kde-format
21928 msgctxt "japan.kgm"
21929 msgid "Ishikawa"
21930 msgstr "Ισικάβα"
21931 
21932 #: japan.kgm:208
21933 #, kde-format
21934 msgctxt "japan.kgm"
21935 msgid "Kanazawa"
21936 msgstr "Καναζάβα"
21937 
21938 #: japan.kgm:217
21939 #, kde-format
21940 msgctxt "japan.kgm"
21941 msgid "Aichi"
21942 msgstr "Αΐτσι"
21943 
21944 #: japan.kgm:218
21945 #, kde-format
21946 msgctxt "japan.kgm"
21947 msgid "Nagoya"
21948 msgstr "Ναγκόγια"
21949 
21950 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228
21951 #, kde-format
21952 msgctxt "japan.kgm"
21953 msgid "Fukui"
21954 msgstr "Φουκούι"
21955 
21956 #: japan.kgm:237
21957 #, kde-format
21958 msgctxt "japan.kgm"
21959 msgid "Shiga"
21960 msgstr "Σίγκα"
21961 
21962 #: japan.kgm:238
21963 #, kde-format
21964 msgctxt "japan.kgm"
21965 msgid "Otsu"
21966 msgstr "Ότσου"
21967 
21968 #: japan.kgm:247
21969 #, kde-format
21970 msgctxt "japan.kgm"
21971 msgid "Mie"
21972 msgstr "Μίε"
21973 
21974 #: japan.kgm:248
21975 #, kde-format
21976 msgctxt "japan.kgm"
21977 msgid "Tsu"
21978 msgstr "Τσου"
21979 
21980 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258
21981 #, kde-format
21982 msgctxt "japan.kgm"
21983 msgid "Kyoto"
21984 msgstr "Κιότο"
21985 
21986 #: japan.kgm:267
21987 #, kde-format
21988 msgctxt "japan.kgm"
21989 msgid "Hyogo"
21990 msgstr "Χιόγκο"
21991 
21992 #: japan.kgm:268
21993 #, kde-format
21994 msgctxt "japan.kgm"
21995 msgid "Kobe"
21996 msgstr "Κόμπε"
21997 
21998 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278
21999 #, kde-format
22000 msgctxt "japan.kgm"
22001 msgid "Nara"
22002 msgstr "Νάρα"
22003 
22004 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288
22005 #, kde-format
22006 msgctxt "japan.kgm"
22007 msgid "Osaka"
22008 msgstr "Οσάκα"
22009 
22010 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298
22011 #, kde-format
22012 msgctxt "japan.kgm"
22013 msgid "Wakayama"
22014 msgstr "Βακαγιάμα"
22015 
22016 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308
22017 #, kde-format
22018 msgctxt "japan.kgm"
22019 msgid "Okayama"
22020 msgstr "Οκαγιάμα"
22021 
22022 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318
22023 #, kde-format
22024 msgctxt "japan.kgm"
22025 msgid "Tottori"
22026 msgstr "Τοτόρι"
22027 
22028 #: japan.kgm:327
22029 #, kde-format
22030 msgctxt "japan.kgm"
22031 msgid "Shimane"
22032 msgstr "Σιμάνε"
22033 
22034 #: japan.kgm:328
22035 #, kde-format
22036 msgctxt "japan.kgm"
22037 msgid "Matsue"
22038 msgstr "Μάτσουε"
22039 
22040 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338
22041 #, kde-format
22042 msgctxt "japan.kgm"
22043 msgid "Hiroshima"
22044 msgstr "Χιροσίμα"
22045 
22046 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348
22047 #, kde-format
22048 msgctxt "japan.kgm"
22049 msgid "Yamaguchi"
22050 msgstr "Γιαμαγκούτσι"
22051 
22052 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357
22053 #, kde-format
22054 msgctxt "japan.kgm"
22055 msgid "Fukuoka"
22056 msgstr "Φουκουόκα"
22057 
22058 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366
22059 #, kde-format
22060 msgctxt "japan.kgm"
22061 msgid "Oita"
22062 msgstr "Όιτα"
22063 
22064 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375
22065 #, kde-format
22066 msgctxt "japan.kgm"
22067 msgid "Miyazaki"
22068 msgstr "Μιγιάζακι"
22069 
22070 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384
22071 #, kde-format
22072 msgctxt "japan.kgm"
22073 msgid "Kagoshima"
22074 msgstr "Καγκοσίμα"
22075 
22076 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393
22077 #, kde-format
22078 msgctxt "japan.kgm"
22079 msgid "Kumamoto"
22080 msgstr "Κουμαμότο"
22081 
22082 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402
22083 #, kde-format
22084 msgctxt "japan.kgm"
22085 msgid "Saga"
22086 msgstr "Σάγκα"
22087 
22088 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411
22089 #, kde-format
22090 msgctxt "japan.kgm"
22091 msgid "Nagasaki"
22092 msgstr "Ναγκασάκι"
22093 
22094 #: japan.kgm:420
22095 #, kde-format
22096 msgctxt "japan.kgm"
22097 msgid "Ehime"
22098 msgstr "Εχίμε"
22099 
22100 #: japan.kgm:421
22101 #, kde-format
22102 msgctxt "japan.kgm"
22103 msgid "Matsuyama"
22104 msgstr "Ματσουγιάμα"
22105 
22106 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431
22107 #, kde-format
22108 msgctxt "japan.kgm"
22109 msgid "Kochi"
22110 msgstr "Κόχι"
22111 
22112 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441
22113 #, kde-format
22114 msgctxt "japan.kgm"
22115 msgid "Tokushima"
22116 msgstr "Τοκουσίμα"
22117 
22118 #: japan.kgm:450
22119 #, kde-format
22120 msgctxt "japan.kgm"
22121 msgid "Kagawa"
22122 msgstr "Καγκάβα"
22123 
22124 #: japan.kgm:451
22125 #, kde-format
22126 msgctxt "japan.kgm"
22127 msgid "Takamatsu"
22128 msgstr "Τακαμάτσου"
22129 
22130 #: japan.kgm:460
22131 #, kde-format
22132 msgctxt "japan.kgm"
22133 msgid "Kanagawa"
22134 msgstr "Καναγκάβα"
22135 
22136 #: japan.kgm:461
22137 #, kde-format
22138 msgctxt "japan.kgm"
22139 msgid "Yokohama"
22140 msgstr "Γιοκοχάμα"
22141 
22142 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471
22143 #, kde-format
22144 msgctxt "japan.kgm"
22145 msgid "Tokyo"
22146 msgstr "Τόκιο"
22147 
22148 #: japan.kgm:480
22149 #, kde-format
22150 msgctxt "japan.kgm"
22151 msgid "Okinawa"
22152 msgstr "Οκινάβα"
22153 
22154 #: japan.kgm:481
22155 #, kde-format
22156 msgctxt "japan.kgm"
22157 msgid "Naha"
22158 msgstr "Νάχα"
22159 
22160 #: jharkhand.kgm:5
22161 #, kde-format
22162 msgctxt "jharkhand.kgm"
22163 msgid "Jharkhand"
22164 msgstr "Τζαρχάντ"
22165 
22166 #: jharkhand.kgm:6
22167 #, kde-format
22168 msgctxt "jharkhand.kgm"
22169 msgid "District"
22170 msgstr "Περιοχή"
22171 
22172 #: jharkhand.kgm:9
22173 #, kde-format
22174 msgctxt "jharkhand.kgm"
22175 msgid "Not Jharkhand"
22176 msgstr "Εκτός Τζαρχάντ"
22177 
22178 #: jharkhand.kgm:14
22179 #, kde-format
22180 msgctxt "jharkhand.kgm"
22181 msgid "Frontier"
22182 msgstr "Σύνορα"
22183 
22184 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20
22185 #, kde-format
22186 msgctxt "jharkhand.kgm"
22187 msgid "Garhwa"
22188 msgstr "Γκάρβα"
22189 
22190 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25
22191 #, kde-format
22192 msgctxt "jharkhand.kgm"
22193 msgid "Latehar"
22194 msgstr "Λατχάρ"
22195 
22196 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30
22197 #, kde-format
22198 msgctxt "jharkhand.kgm"
22199 msgid "Gumla"
22200 msgstr "Γκούμλα"
22201 
22202 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35
22203 #, kde-format
22204 msgctxt "jharkhand.kgm"
22205 msgid "Lohardaga"
22206 msgstr "Λοχαρντάγκα"
22207 
22208 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40
22209 #, kde-format
22210 msgctxt "jharkhand.kgm"
22211 msgid "Simdega"
22212 msgstr "Σιμντέγκα"
22213 
22214 #: jharkhand.kgm:44
22215 #, kde-format
22216 msgctxt "jharkhand.kgm"
22217 msgid "Paschim Singhbhum"
22218 msgstr "Πασχίμ Σινχμπούμ"
22219 
22220 #: jharkhand.kgm:45
22221 #, kde-format
22222 msgctxt "jharkhand.kgm"
22223 msgid "Chaibasa"
22224 msgstr "Χαϊμπάσα"
22225 
22226 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50
22227 #, kde-format
22228 msgctxt "jharkhand.kgm"
22229 msgid "Ranchi"
22230 msgstr "Ραντσί"
22231 
22232 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55
22233 #, kde-format
22234 msgctxt "jharkhand.kgm"
22235 msgid "Seraikela"
22236 msgstr "Σεραϊκέλα"
22237 
22238 #: jharkhand.kgm:59
22239 #, kde-format
22240 msgctxt "jharkhand.kgm"
22241 msgid "Purba Singhbhum"
22242 msgstr "Πούρμπα Σινχμπούμ"
22243 
22244 #: jharkhand.kgm:60
22245 #, kde-format
22246 msgctxt "jharkhand.kgm"
22247 msgid "Jamshedpur"
22248 msgstr "Τζαμσεντπούρ"
22249 
22250 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65
22251 #, kde-format
22252 msgctxt "jharkhand.kgm"
22253 msgid "Hazaribag"
22254 msgstr "Χαζαριμπάγκ"
22255 
22256 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70
22257 #, kde-format
22258 msgctxt "jharkhand.kgm"
22259 msgid "Koderma"
22260 msgstr "Κοντέρμα"
22261 
22262 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75
22263 #, kde-format
22264 msgctxt "jharkhand.kgm"
22265 msgid "Giridih"
22266 msgstr "Γκιρίντι"
22267 
22268 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80
22269 #, kde-format
22270 msgctxt "jharkhand.kgm"
22271 msgid "Bokaro"
22272 msgstr "Μποκάρο"
22273 
22274 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85
22275 #, kde-format
22276 msgctxt "jharkhand.kgm"
22277 msgid "Dhanbad"
22278 msgstr "Ντανμπάντ"
22279 
22280 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90
22281 #, kde-format
22282 msgctxt "jharkhand.kgm"
22283 msgid "Jamtara"
22284 msgstr "Τζαμτάρα"
22285 
22286 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95
22287 #, kde-format
22288 msgctxt "jharkhand.kgm"
22289 msgid "Deoghar"
22290 msgstr "Ντεογκάρ"
22291 
22292 #: jharkhand.kgm:99
22293 #, kde-format
22294 msgctxt "jharkhand.kgm"
22295 msgid "Santhal Pargana"
22296 msgstr "Σαντάλ Παργκάνα"
22297 
22298 #: jharkhand.kgm:100
22299 #, kde-format
22300 msgctxt "jharkhand.kgm"
22301 msgid "Dumka"
22302 msgstr "Ντούμκα"
22303 
22304 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105
22305 #, kde-format
22306 msgctxt "jharkhand.kgm"
22307 msgid "Pakur"
22308 msgstr "Πακούρ"
22309 
22310 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110
22311 #, kde-format
22312 msgctxt "jharkhand.kgm"
22313 msgid "Sahibganj"
22314 msgstr "Σαχιμπγκανί"
22315 
22316 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115
22317 #, kde-format
22318 msgctxt "jharkhand.kgm"
22319 msgid "Godda"
22320 msgstr "Γκόντα"
22321 
22322 #: jharkhand.kgm:119
22323 #, kde-format
22324 msgctxt "jharkhand.kgm"
22325 msgid "Palamu"
22326 msgstr "Παλάμου"
22327 
22328 #: jharkhand.kgm:120
22329 #, kde-format
22330 msgctxt "jharkhand.kgm"
22331 msgid "Daltonganj"
22332 msgstr "Νταλτονγκάνι"
22333 
22334 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125
22335 #, kde-format
22336 msgctxt "jharkhand.kgm"
22337 msgid "Chatra"
22338 msgstr "Τσάτρα"
22339 
22340 #: kazakhstan.kgm:5
22341 #, kde-format
22342 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22343 msgid "Kazakhstan"
22344 msgstr "Καζακστάν"
22345 
22346 #: kazakhstan.kgm:6
22347 #, kde-format
22348 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22349 msgid "Provinces"
22350 msgstr "Επαρχίες"
22351 
22352 #: kazakhstan.kgm:9
22353 #, kde-format
22354 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22355 msgid "Frontier"
22356 msgstr "Σύνορα"
22357 
22358 #: kazakhstan.kgm:14
22359 #, kde-format
22360 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22361 msgid "Water"
22362 msgstr "Ύδατα"
22363 
22364 #: kazakhstan.kgm:19
22365 #, kde-format
22366 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22367 msgid "Not Kazakhstan"
22368 msgstr "Εκτός Καζακστάν"
22369 
22370 #: kazakhstan.kgm:24
22371 #, kde-format
22372 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22373 msgid "Astana"
22374 msgstr "Αστάνα"
22375 
22376 #: kazakhstan.kgm:29
22377 #, kde-format
22378 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22379 msgid "Almaty city"
22380 msgstr "Πόλη Αλματί"
22381 
22382 #: kazakhstan.kgm:34
22383 #, kde-format
22384 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22385 msgid "Baikonur"
22386 msgstr "Μπαϊκονούρ"
22387 
22388 #: kazakhstan.kgm:39
22389 #, kde-format
22390 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22391 msgid "Almaty"
22392 msgstr "Αλματί"
22393 
22394 #: kazakhstan.kgm:40
22395 #, kde-format
22396 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22397 msgid "Taldykorgan"
22398 msgstr "Ταλντικορτάν"
22399 
22400 #: kazakhstan.kgm:44
22401 #, kde-format
22402 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22403 msgid "Aqmola"
22404 msgstr "Ακμόλα"
22405 
22406 #: kazakhstan.kgm:45
22407 #, kde-format
22408 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22409 msgid "Koksetau"
22410 msgstr "Κοκσετάου"
22411 
22412 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50
22413 #, kde-format
22414 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22415 msgid "Aqtöbe"
22416 msgstr "Ακτόμπε"
22417 
22418 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55
22419 #, kde-format
22420 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22421 msgid "Atyrau"
22422 msgstr "Ατιράου"
22423 
22424 #: kazakhstan.kgm:59
22425 #, kde-format
22426 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22427 msgid "Batys Qazaqstan"
22428 msgstr "Μπατίς Καζακστάν"
22429 
22430 #: kazakhstan.kgm:60
22431 #, kde-format
22432 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22433 msgid "Oral"
22434 msgstr "Οράλ"
22435 
22436 #: kazakhstan.kgm:64
22437 #, kde-format
22438 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22439 msgid "Mangghystau"
22440 msgstr "Μαγκιστάου"
22441 
22442 #: kazakhstan.kgm:65
22443 #, kde-format
22444 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22445 msgid "Aqtau"
22446 msgstr "Ακτάου"
22447 
22448 #: kazakhstan.kgm:69
22449 #, kde-format
22450 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22451 msgid "Ongtüstik Qazaqstan"
22452 msgstr "Ονγκτουστίκ Καζακστάν"
22453 
22454 #: kazakhstan.kgm:70
22455 #, kde-format
22456 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22457 msgid "Shymkent"
22458 msgstr "Σιμκέντ"
22459 
22460 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75
22461 #, kde-format
22462 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22463 msgid "Pavlodar"
22464 msgstr "Παβλοντάρ"
22465 
22466 #: kazakhstan.kgm:79
22467 #, kde-format
22468 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22469 msgid "Qaraghandy"
22470 msgstr "Καραγαντί"
22471 
22472 #: kazakhstan.kgm:80
22473 #, kde-format
22474 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22475 msgid "Karaganda"
22476 msgstr "Καραγάντα"
22477 
22478 #: kazakhstan.kgm:84
22479 #, kde-format
22480 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22481 msgid "Qostanay"
22482 msgstr "Κοστανέι"
22483 
22484 #: kazakhstan.kgm:85
22485 #, kde-format
22486 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22487 msgid "Kostanai"
22488 msgstr "Κοστανάι"
22489 
22490 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90
22491 #, kde-format
22492 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22493 msgid "Qyzylorda"
22494 msgstr "Κιζιλόρντα"
22495 
22496 #: kazakhstan.kgm:94
22497 #, kde-format
22498 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22499 msgid "Shyghys Qazaqstan"
22500 msgstr "Σιγκίς Καζακστάν"
22501 
22502 #: kazakhstan.kgm:95
22503 #, kde-format
22504 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22505 msgid "Öskemen"
22506 msgstr "Οσκεμέν"
22507 
22508 #: kazakhstan.kgm:99
22509 #, kde-format
22510 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22511 msgid "Soltustik Qazaqstan"
22512 msgstr "Σολτουστίκ Καζακστάν"
22513 
22514 #: kazakhstan.kgm:100
22515 #, kde-format
22516 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22517 msgid "Petropavl"
22518 msgstr "Πέτροπαβλ"
22519 
22520 #: kazakhstan.kgm:104
22521 #, kde-format
22522 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22523 msgid "Zhambyl"
22524 msgstr "Ζαμπίλ"
22525 
22526 #: kazakhstan.kgm:105
22527 #, kde-format
22528 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22529 msgid "Taraz"
22530 msgstr "Ταράζ"
22531 
22532 #: kgeography.cpp:58
22533 #, kde-format
22534 msgid "E&xplore Map"
22535 msgstr "Περ&ιήγηση στον χάρτη"
22536 
22537 #: kgeography.cpp:59
22538 #, kde-format
22539 msgid ""
22540 "In this section left click on any part of the map to learn about the "
22541 "divisions"
22542 msgstr ""
22543 "Σε αυτό το τμήμα κάντε αριστερό κλικ σε οποιοδήποτε κομμάτι του χάρτη για να "
22544 "μάθετε σχετικά με τις διαιρέσεις"
22545 
22546 #: kgeography.cpp:60
22547 #, kde-format
22548 msgid "Test Yourself:"
22549 msgstr "Εξασκηθείτε:"
22550 
22551 #: kgeography.cpp:62
22552 #, kde-format
22553 msgid "&Location of Regions"
22554 msgstr "&Τοποθεσία των περιφερειών"
22555 
22556 #: kgeography.cpp:63
22557 #, kde-format
22558 msgid ""
22559 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu "
22560 "and you must find it on the map and click on it"
22561 msgstr ""
22562 "Σε αυτή την άσκηση σας δίνεται ένα όνομα διαμερίσματος στα αριστερά κάτω από "
22563 "το μενού και θα πρέπει να την βρείτε στο χάρτη και να κάνετε κλικ σε αυτήν"
22564 
22565 #: kgeography.cpp:64
22566 #, kde-format
22567 msgid "&Place Regions in the Map"
22568 msgstr "&Τοποθετήστε τις περιφέρειες στο χάρτη"
22569 
22570 #: kgeography.cpp:65
22571 #, kde-format
22572 msgid ""
22573 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it "
22574 "on the map"
22575 msgstr ""
22576 "Σε αυτή την άσκηση σας δίνεται το σχήμα μιας περιφέρειας και πρέπει να το "
22577 "τοποθετήσετε στο χάρτη"
22578 
22579 #: kgeography.cpp:66
22580 #, kde-format
22581 msgid "&Regions by Capital"
22582 msgstr "&Περιφέρειες ανά πρωτεύουσα"
22583 
22584 #: kgeography.cpp:67
22585 #, kde-format
22586 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital"
22587 msgstr ""
22588 "Σε αυτό το κουίζ πρέπει να μαντέψετε το όνομα του διαμερίσματος με δοσμένη "
22589 "την πρωτεύουσά του"
22590 
22591 #: kgeography.cpp:68
22592 #, kde-format
22593 msgid "&Capitals of Regions"
22594 msgstr "&Πρωτεύουσες περιφερειών"
22595 
22596 #: kgeography.cpp:69
22597 #, kde-format
22598 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name"
22599 msgstr ""
22600 "Σε αυτό το κουίζ πρέπει να μαντέψετε το όνομα της πρωτεύουσας με δοσμένο το "
22601 "όνομα του διαμερίσματος"
22602 
22603 #: kgeography.cpp:70
22604 #, kde-format
22605 msgid "Re&gions by Flag"
22606 msgstr "Περι&φέρειες ανάλογα με τη σημαία"
22607 
22608 #: kgeography.cpp:71
22609 #, kde-format
22610 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag"
22611 msgstr ""
22612 "Σε αυτό το κουίζ πρέπει να μαντέψετε το όνομα του διαμερίσματος με δοσμένη "
22613 "την σημαία του"
22614 
22615 #: kgeography.cpp:72
22616 #, kde-format
22617 msgid "&Flags of Regions"
22618 msgstr "&Σημαίες περιοχών"
22619 
22620 #: kgeography.cpp:73
22621 #, kde-format
22622 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name"
22623 msgstr ""
22624 "Σε αυτό το κουίζ πρέπει να μαντέψετε τη σημαία ενός διαμερίσματος με δοσμένο "
22625 "το όνομά του"
22626 
22627 #: kgeography.cpp:109
22628 #, kde-format
22629 msgid "&Open Map..."
22630 msgstr "&Άνοιγμα χάρτη..."
22631 
22632 #: kgeography.cpp:114
22633 #, kde-format
22634 msgid "&Zoom"
22635 msgstr "&Εστίαση"
22636 
22637 #: kgeography.cpp:119
22638 #, kde-format
22639 msgid "&Original Size"
22640 msgstr "&Αρχικό μέγεθος"
22641 
22642 #: kgeography.cpp:124
22643 #, kde-format
22644 msgid "&Automatic Zoom"
22645 msgstr "&Αυτόματη εστίαση"
22646 
22647 #: kgeography.cpp:129
22648 #, kde-format
22649 msgid "&Move"
22650 msgstr "&Μετακίνηση"
22651 
22652 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453
22653 #, kde-format
22654 msgid "Disclaimer"
22655 msgstr "Αποποίηση ευθύνης"
22656 
22657 #: kgeography.cpp:138
22658 #, kde-format
22659 msgid "Map author"
22660 msgstr "Συγγραφέας χάρτη"
22661 
22662 #: kgeography.cpp:170
22663 #, kde-format
22664 msgid "General"
22665 msgstr "Γενικά"
22666 
22667 #: kgeography.cpp:203
22668 #, kde-format
22669 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2"
22670 msgstr ""
22671 "Αδυναμία ανοίγματος του τελευταίου χρησιμοποιημένου χάρτη. Σφάλμα ανάλυσης "
22672 "%1: %2"
22673 
22674 #: kgeography.cpp:211
22675 #, kde-format
22676 msgid "There is no current map"
22677 msgstr "Δεν υπάρχει τρέχων χάρτης"
22678 
22679 #: kgeography.cpp:262
22680 #, kde-format
22681 msgid "Number of Questions"
22682 msgstr "Αριθμός ερωτήσεων"
22683 
22684 #: kgeography.cpp:263
22685 #, kde-format
22686 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)"
22687 msgstr "Πόσες ερωτήσεις θέλετε; (1 έως %1)"
22688 
22689 #: kgeography.cpp:422
22690 #, kde-format
22691 msgid "&Location of %1"
22692 msgstr "%1: &βρείτε τη θέση στο χάρτη"
22693 
22694 #: kgeography.cpp:423
22695 #, kde-format
22696 msgid "&Place %1 in the Map"
22697 msgstr "%1: &τοποθετήστε στο χάρτη"
22698 
22699 #: kgeography.cpp:426
22700 #, kde-format
22701 msgid "%1 by Flag"
22702 msgstr "%1 ανά σημαία"
22703 
22704 #: kgeography.cpp:427
22705 #, kde-format
22706 msgid "&Flags of %1"
22707 msgstr "%1: βρείτε τις σημαίες"
22708 
22709 #: kgeography.cpp:429
22710 #, kde-format
22711 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>"
22712 msgstr "<qt>Τρέχων χάρτης:<br /><b>%1</b></qt>"
22713 
22714 #: kgeography.cpp:452
22715 #, kde-format
22716 msgid ""
22717 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors "
22718 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source."
22719 msgstr ""
22720 "Οι χάρτες, οι σημαίες, οι μεταφράσεις, κτλ , έχουν τη μέγιστη ακρίβεια που "
22721 "θα μπορούσε να επιτευχθεί από τους αντίστοιχους δημιουργούς, παρόλα αυτά το "
22722 "KGeography δε θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ως επίσημη πηγή ταυτοποίησης."
22723 
22724 #: kgeography.cpp:460
22725 #, kde-format
22726 msgid "This map has been created by %1."
22727 msgstr "Ο χάρτης αυτός δημιουργήθηκε από %1."
22728 
22729 #: kgeography.cpp:460
22730 #, kde-format
22731 msgid "Map Author"
22732 msgstr "Συγγραφέας χάρτη"
22733 
22734 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general)
22735 #: kgeography.kcfg:9
22736 #, kde-format
22737 msgid "The last opened map"
22738 msgstr "Ο τελευταίος ανοιγμένος χάρτης"
22739 
22740 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general)
22741 #: kgeography.kcfg:12
22742 #, kde-format
22743 msgid "Placement alignment of the question"
22744 msgstr "Στοίχιση θέσης ερωτήσεων"
22745 
22746 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general)
22747 #: kgeography.kcfg:27
22748 #, kde-format
22749 msgid "Ask for validation before next question"
22750 msgstr "Ζητήστε επικύρωση πριν την εμφάνιση νέας ερώτησης"
22751 
22752 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general)
22753 #: kgeography.kcfg:31
22754 #, kde-format
22755 msgid ""
22756 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button"
22757 msgstr ""
22758 "Καθορίζει αν το πάτημα του διαστήματος θα εκτελέσει τη λειτουργία  του "
22759 "κουμπιού που βρίσκεται κάτω από το δείκτη του ποντικιού"
22760 
22761 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general)
22762 #: kgeography.kcfg:35
22763 #, kde-format
22764 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement"
22765 msgstr ""
22766 
22767 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general)
22768 #: kgeography.kcfg:39
22769 #, kde-format
22770 msgid "What to do to colors of divisions"
22771 msgstr "Τι να κάνετε με τα χρώματα των διαιρέσεων"
22772 
22773 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme)
22774 #: kgeographyoptions.ui:17
22775 #, kde-format
22776 msgid "&Question Alignment"
22777 msgstr "&Στοίχιση Ερωτήσεων"
22778 
22779 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio)
22780 #: kgeographyoptions.ui:23
22781 #, kde-format
22782 msgid "Top-l&eft"
22783 msgstr "Πάνω-αρισ&τερά"
22784 
22785 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio)
22786 #: kgeographyoptions.ui:30
22787 #, kde-format
22788 msgid "&Top"
22789 msgstr "&Πάνω"
22790 
22791 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio)
22792 #: kgeographyoptions.ui:37
22793 #, kde-format
22794 msgid "Top-r&ight"
22795 msgstr "Πάνω-Δε&ξιά"
22796 
22797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio)
22798 #: kgeographyoptions.ui:44
22799 #, kde-format
22800 msgid "&Left"
22801 msgstr "&Αριστερά"
22802 
22803 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio)
22804 #: kgeographyoptions.ui:51
22805 #, kde-format
22806 msgid "&Center"
22807 msgstr "Κέ&ντρο"
22808 
22809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio)
22810 #: kgeographyoptions.ui:58
22811 #, kde-format
22812 msgid "&Right"
22813 msgstr "&Δεξιά"
22814 
22815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio)
22816 #: kgeographyoptions.ui:65
22817 #, kde-format
22818 msgid "Bottom-le&ft"
22819 msgstr "Κάτω αρι&στερά"
22820 
22821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio)
22822 #: kgeographyoptions.ui:72
22823 #, kde-format
22824 msgid "&Bottom"
22825 msgstr "&Κάτω"
22826 
22827 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio)
22828 #: kgeographyoptions.ui:79
22829 #, kde-format
22830 msgid "Bottom-ri&ght"
22831 msgstr "Κάτω δ&εξιά"
22832 
22833 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
22834 #: kgeographyoptions.ui:89
22835 #, kde-format
22836 msgid ""
22837 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or "
22838 "not"
22839 msgstr ""
22840 "Καθορίζει αν ο χρήστης χρειάζεται να πατήσει \"Αποδοχή\"μετά την επιλογή της "
22841 "απάντησης"
22842 
22843 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
22844 #: kgeographyoptions.ui:92
22845 #, kde-format
22846 msgid "&Wait for validation"
22847 msgstr "&Περιμένετε επικύρωση"
22848 
22849 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
22850 #: kgeographyoptions.ui:99
22851 #, kde-format
22852 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not"
22853 msgstr ""
22854 "Καθορίζει αν το πάτημα του διαστήματος θα εκτελέσει τη λειτουργία  του "
22855 "κουμπιού που βρίσκεται κάτω από το δείκτη του ποντικιού"
22856 
22857 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
22858 #: kgeographyoptions.ui:102
22859 #, kde-format
22860 msgid "&Focus follows mouse"
22861 msgstr "&Η εστίαση ακολουθεί το ποντίκι"
22862 
22863 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
22864 #: kgeographyoptions.ui:109
22865 #, kde-format
22866 msgid ""
22867 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving "
22868 "across the map or not"
22869 msgstr ""
22870 
22871 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
22872 #: kgeographyoptions.ui:112
22873 #, kde-format
22874 msgid "&Move map tooltip on mouse move"
22875 msgstr ""
22876 
22877 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
22878 #: kgeographyoptions.ui:122
22879 #, kde-format
22880 msgid ""
22881 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors."
22882 msgstr ""
22883 "Επιλέξετε αν θέλετε να διατηρήσετε τα τρέχοντα χρώματα των διαιρέσεων ή να "
22884 "έχετε τυχαία χρώματα."
22885 
22886 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
22887 #: kgeographyoptions.ui:125
22888 #, kde-format
22889 msgid "Map divisions colors"
22890 msgstr "Χρώματα διαιρέσεων χάρτη"
22891 
22892 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio)
22893 #: kgeographyoptions.ui:131
22894 #, kde-format
22895 msgid "Always the same"
22896 msgstr "Πάντοτε τα ίδια"
22897 
22898 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio)
22899 #: kgeographyoptions.ui:138
22900 #, kde-format
22901 msgid "Use random colors"
22902 msgstr "Χρήση τυχαίων χρωμάτων"
22903 
22904 #: kyrgyzstan.kgm:5
22905 #, kde-format
22906 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22907 msgid "Kyrgyzstan"
22908 msgstr "Κιργιζστάν"
22909 
22910 #: kyrgyzstan.kgm:6
22911 #, kde-format
22912 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22913 msgid "Provinces"
22914 msgstr "Επαρχίες"
22915 
22916 #: kyrgyzstan.kgm:9
22917 #, kde-format
22918 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22919 msgid "Frontier"
22920 msgstr "Σύνορα"
22921 
22922 #: kyrgyzstan.kgm:14
22923 #, kde-format
22924 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22925 msgid "Water"
22926 msgstr "Ύδατα"
22927 
22928 #: kyrgyzstan.kgm:19
22929 #, kde-format
22930 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22931 msgid "Not Kyrgyzstan"
22932 msgstr "Εκτός Κιργιζστάν"
22933 
22934 #: kyrgyzstan.kgm:24
22935 #, kde-format
22936 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22937 msgid "Bishkek"
22938 msgstr "Μπισκέκ"
22939 
22940 #: kyrgyzstan.kgm:29
22941 #, kde-format
22942 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22943 msgid "Batken"
22944 msgstr "Μπάτκεν"
22945 
22946 #: kyrgyzstan.kgm:34
22947 #, kde-format
22948 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22949 msgid "Chui"
22950 msgstr "Τσούι"
22951 
22952 #: kyrgyzstan.kgm:39
22953 #, kde-format
22954 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22955 msgid "Jalal-Abad"
22956 msgstr "Τζαλάλαμπαντ"
22957 
22958 #: kyrgyzstan.kgm:44
22959 #, kde-format
22960 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22961 msgid "Naryn"
22962 msgstr "Ναρίν"
22963 
22964 #: kyrgyzstan.kgm:49
22965 #, kde-format
22966 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22967 msgid "Osh"
22968 msgstr "Ος"
22969 
22970 #: kyrgyzstan.kgm:54
22971 #, kde-format
22972 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22973 msgid "Talas"
22974 msgstr "Τάλας"
22975 
22976 #: kyrgyzstan.kgm:59
22977 #, kde-format
22978 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22979 msgid "Issyk Kul"
22980 msgstr "Ισίκ Κουλ"
22981 
22982 #: kyrgyzstan.kgm:64
22983 #, kde-format
22984 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22985 msgid "Osh city"
22986 msgstr "Ος πόλη"
22987 
22988 #: latvia.kgm:5
22989 #, kde-format
22990 msgctxt "latvia.kgm"
22991 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)"
22992 msgstr "Λετονία (Περιφέρειες πριν το 2009)"
22993 
22994 #: latvia.kgm:6
22995 #, kde-format
22996 msgctxt "latvia.kgm"
22997 msgid "Districts"
22998 msgstr "Περιφέρειες"
22999 
23000 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14
23001 #, kde-format
23002 msgctxt "latvia.kgm"
23003 msgid "Frontier"
23004 msgstr "Σύνορα"
23005 
23006 #: latvia.kgm:19
23007 #, kde-format
23008 msgctxt "latvia.kgm"
23009 msgid "Water"
23010 msgstr "Ύδατα"
23011 
23012 #: latvia.kgm:24
23013 #, kde-format
23014 msgctxt "latvia.kgm"
23015 msgid "Lithuania"
23016 msgstr "Λιθουανία"
23017 
23018 #: latvia.kgm:29
23019 #, kde-format
23020 msgctxt "latvia.kgm"
23021 msgid "Belarus"
23022 msgstr "Λευκορωσία"
23023 
23024 #: latvia.kgm:34
23025 #, kde-format
23026 msgctxt "latvia.kgm"
23027 msgid "Russia"
23028 msgstr "Ρωσία"
23029 
23030 #: latvia.kgm:39
23031 #, kde-format
23032 msgctxt "latvia.kgm"
23033 msgid "Estonia"
23034 msgstr "Εσθονία"
23035 
23036 #: latvia.kgm:44
23037 #, kde-format
23038 msgctxt "latvia.kgm"
23039 msgid "Aizkraukle"
23040 msgstr "Αϊζκράουκλε"
23041 
23042 #: latvia.kgm:49
23043 #, kde-format
23044 msgctxt "latvia.kgm"
23045 msgid "Alūksne"
23046 msgstr "Αλούκσνε"
23047 
23048 #: latvia.kgm:54
23049 #, kde-format
23050 msgctxt "latvia.kgm"
23051 msgid "Balvi"
23052 msgstr "Μπάλβι"
23053 
23054 #: latvia.kgm:59
23055 #, kde-format
23056 msgctxt "latvia.kgm"
23057 msgid "Bauska"
23058 msgstr "Μπάουσκα"
23059 
23060 #: latvia.kgm:64
23061 #, kde-format
23062 msgctxt "latvia.kgm"
23063 msgid "Cēsis"
23064 msgstr "Σέσις"
23065 
23066 #: latvia.kgm:69
23067 #, kde-format
23068 msgctxt "latvia.kgm"
23069 msgid "Daugavpils"
23070 msgstr "Ντάουγκαβπιλς"
23071 
23072 #: latvia.kgm:74
23073 #, kde-format
23074 msgctxt "latvia.kgm"
23075 msgid "Daugavpils city"
23076 msgstr "Πόλη Ντάουγκαβπιλς"
23077 
23078 #: latvia.kgm:79
23079 #, kde-format
23080 msgctxt "latvia.kgm"
23081 msgid "Dobele"
23082 msgstr "Ντόμπελε"
23083 
23084 #: latvia.kgm:84
23085 #, kde-format
23086 msgctxt "latvia.kgm"
23087 msgid "Gulbene"
23088 msgstr "Γκούλμπενε"
23089 
23090 #: latvia.kgm:89
23091 #, kde-format
23092 msgctxt "latvia.kgm"
23093 msgid "Jēkabpils"
23094 msgstr "Γέκαμπιλς"
23095 
23096 #: latvia.kgm:94
23097 #, kde-format
23098 msgctxt "latvia.kgm"
23099 msgid "Jelgava"
23100 msgstr "Γέλγκαβα"
23101 
23102 #: latvia.kgm:99
23103 #, kde-format
23104 msgctxt "latvia.kgm"
23105 msgid "Jelgava city"
23106 msgstr "Πόλη Γέλγκαβα"
23107 
23108 #: latvia.kgm:104
23109 #, kde-format
23110 msgctxt "latvia.kgm"
23111 msgid "Jūrmala city"
23112 msgstr "Πόλη Γιούρμαλα"
23113 
23114 #: latvia.kgm:109
23115 #, kde-format
23116 msgctxt "latvia.kgm"
23117 msgid "Krāslava"
23118 msgstr "Κράσλαβα"
23119 
23120 #: latvia.kgm:114
23121 #, kde-format
23122 msgctxt "latvia.kgm"
23123 msgid "Kuldīga"
23124 msgstr "Κούλντιγκα"
23125 
23126 #: latvia.kgm:119
23127 #, kde-format
23128 msgctxt "latvia.kgm"
23129 msgid "Liepāja"
23130 msgstr "Λιέπαγια"
23131 
23132 #: latvia.kgm:124
23133 #, kde-format
23134 msgctxt "latvia.kgm"
23135 msgid "Liepāja city"
23136 msgstr "Πόλη Λιέπαγια"
23137 
23138 #: latvia.kgm:129
23139 #, kde-format
23140 msgctxt "latvia.kgm"
23141 msgid "Limbaži"
23142 msgstr "Λίμπαζι"
23143 
23144 #: latvia.kgm:134
23145 #, kde-format
23146 msgctxt "latvia.kgm"
23147 msgid "Ludza"
23148 msgstr "Λούντζα"
23149 
23150 #: latvia.kgm:139
23151 #, kde-format
23152 msgctxt "latvia.kgm"
23153 msgid "Madona"
23154 msgstr "Μαντόνα"
23155 
23156 #: latvia.kgm:144
23157 #, kde-format
23158 msgctxt "latvia.kgm"
23159 msgid "Ogre"
23160 msgstr "Όγκρε"
23161 
23162 #: latvia.kgm:149
23163 #, kde-format
23164 msgctxt "latvia.kgm"
23165 msgid "Preiļi"
23166 msgstr "Πρέιλι"
23167 
23168 #: latvia.kgm:154
23169 #, kde-format
23170 msgctxt "latvia.kgm"
23171 msgid "Rēzekne"
23172 msgstr "Ρέζεκνε"
23173 
23174 #: latvia.kgm:159
23175 #, kde-format
23176 msgctxt "latvia.kgm"
23177 msgid "Rēzekne city"
23178 msgstr "Πόλη Ρέζεκνε"
23179 
23180 #: latvia.kgm:164
23181 #, kde-format
23182 msgctxt "latvia.kgm"
23183 msgid "Rīga"
23184 msgstr "Ρίγα"
23185 
23186 #: latvia.kgm:169
23187 #, kde-format
23188 msgctxt "latvia.kgm"
23189 msgid "Rīga city"
23190 msgstr "Πόλη Ρίγα"
23191 
23192 #: latvia.kgm:174
23193 #, kde-format
23194 msgctxt "latvia.kgm"
23195 msgid "Saldus"
23196 msgstr "Σάλντους"
23197 
23198 #: latvia.kgm:179
23199 #, kde-format
23200 msgctxt "latvia.kgm"
23201 msgid "Talsi"
23202 msgstr "Τάλσι"
23203 
23204 #: latvia.kgm:184
23205 #, kde-format
23206 msgctxt "latvia.kgm"
23207 msgid "Tukums"
23208 msgstr "Τούκουμς"
23209 
23210 #: latvia.kgm:189
23211 #, kde-format
23212 msgctxt "latvia.kgm"
23213 msgid "Valka"
23214 msgstr "Βάλκα"
23215 
23216 #: latvia.kgm:194
23217 #, kde-format
23218 msgctxt "latvia.kgm"
23219 msgid "Valmiera"
23220 msgstr "Βαλμιέρα"
23221 
23222 #: latvia.kgm:199
23223 #, kde-format
23224 msgctxt "latvia.kgm"
23225 msgid "Ventspils"
23226 msgstr "Βέντσπιλς"
23227 
23228 #: latvia.kgm:204
23229 #, kde-format
23230 msgctxt "latvia.kgm"
23231 msgid "Ventspils city"
23232 msgstr "Πόλη Βέντσπιλς"
23233 
23234 #: liechtenstein.kgm:5
23235 #, kde-format
23236 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23237 msgid "Liechtenstein"
23238 msgstr "Λίχτενσταϊν"
23239 
23240 #: liechtenstein.kgm:6
23241 #, kde-format
23242 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23243 msgid "Municipalities"
23244 msgstr "Δήμοι"
23245 
23246 #: liechtenstein.kgm:9
23247 #, kde-format
23248 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23249 msgid "Frontier"
23250 msgstr "Σύνορα"
23251 
23252 #: liechtenstein.kgm:14
23253 #, kde-format
23254 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23255 msgid "Water"
23256 msgstr "Ύδατα"
23257 
23258 #: liechtenstein.kgm:19
23259 #, kde-format
23260 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23261 msgid "Not Liechtenstein"
23262 msgstr "Εκτός Λίχτενσταϊν"
23263 
23264 #: liechtenstein.kgm:24
23265 #, kde-format
23266 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23267 msgid "Balzers"
23268 msgstr "Μπαλζέρς"
23269 
23270 #: liechtenstein.kgm:29
23271 #, kde-format
23272 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23273 msgid "Eschen"
23274 msgstr "Έσχεν"
23275 
23276 #: liechtenstein.kgm:34
23277 #, kde-format
23278 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23279 msgid "Gamprin"
23280 msgstr "Γκάμπριν"
23281 
23282 #: liechtenstein.kgm:39
23283 #, kde-format
23284 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23285 msgid "Mauren"
23286 msgstr "Μάουρεν"
23287 
23288 #: liechtenstein.kgm:44
23289 #, kde-format
23290 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23291 msgid "Planken"
23292 msgstr "Πλάνκεν"
23293 
23294 #: liechtenstein.kgm:49
23295 #, kde-format
23296 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23297 msgid "Ruggell"
23298 msgstr "Ρούγκελ"
23299 
23300 #: liechtenstein.kgm:54
23301 #, kde-format
23302 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23303 msgid "Schaan"
23304 msgstr "Σχάαν"
23305 
23306 #: liechtenstein.kgm:59
23307 #, kde-format
23308 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23309 msgid "Schelienberg"
23310 msgstr "Σχέλιενμπεργκ"
23311 
23312 #: liechtenstein.kgm:64
23313 #, kde-format
23314 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23315 msgid "Triesen"
23316 msgstr "Τεργέστη"
23317 
23318 #: liechtenstein.kgm:69
23319 #, kde-format
23320 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23321 msgid "Triesenberg"
23322 msgstr "Τρίσενμπεργκ"
23323 
23324 #: liechtenstein.kgm:74
23325 #, kde-format
23326 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23327 msgid "Vaduz"
23328 msgstr "Βαντούζ"
23329 
23330 #: lithuania_municipalities.kgm:5
23331 #, kde-format
23332 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23333 msgid "Lithuania (Municipalities)"
23334 msgstr "Λιθουανία (Δήμοι)"
23335 
23336 #: lithuania_municipalities.kgm:6
23337 #, kde-format
23338 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23339 msgid "Municipalities"
23340 msgstr "Δήμοι"
23341 
23342 #: lithuania_municipalities.kgm:9
23343 #, kde-format
23344 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23345 msgid "Frontier"
23346 msgstr "Σύνορα"
23347 
23348 #: lithuania_municipalities.kgm:14
23349 #, kde-format
23350 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23351 msgid "Water"
23352 msgstr "Ύδατα"
23353 
23354 #: lithuania_municipalities.kgm:19
23355 #, kde-format
23356 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23357 msgid "Not Lithuania (Municipalities)"
23358 msgstr "Εκτός Λιθουανίας (δήμοι)"
23359 
23360 #: lithuania_municipalities.kgm:24
23361 #, kde-format
23362 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23363 msgid "Akmenė"
23364 msgstr "Ακμενέ"
23365 
23366 #: lithuania_municipalities.kgm:25
23367 #, kde-format
23368 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23369 msgid "Naujoji Akmenė"
23370 msgstr "Ναουτζόλι Ακμενέ"
23371 
23372 #: lithuania_municipalities.kgm:29
23373 #, kde-format
23374 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23375 msgid "Alytus city"
23376 msgstr "Άλιτους πόλη"
23377 
23378 #: lithuania_municipalities.kgm:34
23379 #, kde-format
23380 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23381 msgid "Alytus"
23382 msgstr "Άλιτους"
23383 
23384 #: lithuania_municipalities.kgm:39
23385 #, kde-format
23386 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23387 msgid "Anykščiai"
23388 msgstr "Ανικσιάι"
23389 
23390 #: lithuania_municipalities.kgm:44
23391 #, kde-format
23392 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23393 msgid "Birštonas"
23394 msgstr "Βιρστόνας"
23395 
23396 #: lithuania_municipalities.kgm:49
23397 #, kde-format
23398 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23399 msgid "Biržai"
23400 msgstr "Βιρτζάι"
23401 
23402 #: lithuania_municipalities.kgm:54
23403 #, kde-format
23404 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23405 msgid "Druskininkai"
23406 msgstr "Ντρουσκινινκάι"
23407 
23408 #: lithuania_municipalities.kgm:59
23409 #, kde-format
23410 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23411 msgid "Elektrėnai"
23412 msgstr "Ελεκτρινάι"
23413 
23414 #: lithuania_municipalities.kgm:64
23415 #, kde-format
23416 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23417 msgid "Ignalina"
23418 msgstr "Ιγναλίνα"
23419 
23420 #: lithuania_municipalities.kgm:69
23421 #, kde-format
23422 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23423 msgid "Jonava"
23424 msgstr "Τζονάβα"
23425 
23426 #: lithuania_municipalities.kgm:74
23427 #, kde-format
23428 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23429 msgid "Joniškis"
23430 msgstr "Τζονίσκις"
23431 
23432 #: lithuania_municipalities.kgm:79
23433 #, kde-format
23434 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23435 msgid "Jurbarkas"
23436 msgstr "Τζουρμπάκας"
23437 
23438 #: lithuania_municipalities.kgm:84
23439 #, kde-format
23440 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23441 msgid "Kaišiadorys"
23442 msgstr "Καισιαντόρις"
23443 
23444 #: lithuania_municipalities.kgm:89
23445 #, kde-format
23446 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23447 msgid "Kalvarija"
23448 msgstr "Καλβαρίγια"
23449 
23450 #: lithuania_municipalities.kgm:94
23451 #, kde-format
23452 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23453 msgid "Kaunas city"
23454 msgstr "Κάουνας πόλη"
23455 
23456 #: lithuania_municipalities.kgm:99
23457 #, kde-format
23458 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23459 msgid "Kaunas"
23460 msgstr "Κάουνας"
23461 
23462 #: lithuania_municipalities.kgm:104
23463 #, kde-format
23464 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23465 msgid "Kazlų Rūda"
23466 msgstr "Καζλού Ρούντα"
23467 
23468 #: lithuania_municipalities.kgm:109
23469 #, kde-format
23470 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23471 msgid "Kėdainiai"
23472 msgstr "Κηντενάι"
23473 
23474 #: lithuania_municipalities.kgm:114
23475 #, kde-format
23476 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23477 msgid "Kelmė"
23478 msgstr "Κελμί"
23479 
23480 #: lithuania_municipalities.kgm:119
23481 #, kde-format
23482 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23483 msgid "Klaipėda city"
23484 msgstr "Κλεπίδα πόλη"
23485 
23486 #: lithuania_municipalities.kgm:124
23487 #, kde-format
23488 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23489 msgid "Klaipėda"
23490 msgstr "Κλεπίδα"
23491 
23492 #: lithuania_municipalities.kgm:125
23493 #, kde-format
23494 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23495 msgid "Gargždai"
23496 msgstr "Γκαρζντάι"
23497 
23498 #: lithuania_municipalities.kgm:129
23499 #, kde-format
23500 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23501 msgid "Kretinga"
23502 msgstr "Κρέτινγκα"
23503 
23504 #: lithuania_municipalities.kgm:134
23505 #, kde-format
23506 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23507 msgid "Kupiškis"
23508 msgstr "Κουπίσκις"
23509 
23510 #: lithuania_municipalities.kgm:139
23511 #, kde-format
23512 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23513 msgid "Lazdijai"
23514 msgstr "Λασντιτζάι"
23515 
23516 #: lithuania_municipalities.kgm:144
23517 #, kde-format
23518 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23519 msgid "Marijampolė"
23520 msgstr "Μαριζαμπόλε"
23521 
23522 #: lithuania_municipalities.kgm:149
23523 #, kde-format
23524 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23525 msgid "Mažeikiai"
23526 msgstr "Μαζεϊκιάι"
23527 
23528 #: lithuania_municipalities.kgm:154
23529 #, kde-format
23530 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23531 msgid "Molėtai"
23532 msgstr "Μολετάι"
23533 
23534 #: lithuania_municipalities.kgm:159
23535 #, kde-format
23536 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23537 msgid "Neringa"
23538 msgstr "Νερίνγκα"
23539 
23540 #: lithuania_municipalities.kgm:160
23541 #, kde-format
23542 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23543 msgid "Nida"
23544 msgstr "Νίντα"
23545 
23546 #: lithuania_municipalities.kgm:164
23547 #, kde-format
23548 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23549 msgid "Pagėgiai"
23550 msgstr "Παγκεγιάι"
23551 
23552 #: lithuania_municipalities.kgm:169
23553 #, kde-format
23554 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23555 msgid "Pakruojis"
23556 msgstr "Πακρουόζις"
23557 
23558 #: lithuania_municipalities.kgm:174
23559 #, kde-format
23560 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23561 msgid "Palanga city"
23562 msgstr "Παλάνγκα πόλη"
23563 
23564 #: lithuania_municipalities.kgm:179
23565 #, kde-format
23566 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23567 msgid "Panevėžys city"
23568 msgstr "Πανεβέζις πόλη"
23569 
23570 #: lithuania_municipalities.kgm:184
23571 #, kde-format
23572 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23573 msgid "Panevėžys"
23574 msgstr "Πανεβέζις"
23575 
23576 #: lithuania_municipalities.kgm:189
23577 #, kde-format
23578 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23579 msgid "Pasvalys"
23580 msgstr "Πασβάλις"
23581 
23582 #: lithuania_municipalities.kgm:194
23583 #, kde-format
23584 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23585 msgid "Plungė"
23586 msgstr "Πλούντζε"
23587 
23588 #: lithuania_municipalities.kgm:199
23589 #, kde-format
23590 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23591 msgid "Prienai"
23592 msgstr "Πριενάι"
23593 
23594 #: lithuania_municipalities.kgm:204
23595 #, kde-format
23596 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23597 msgid "Radviliškis"
23598 msgstr "Ραντβίλισκις"
23599 
23600 #: lithuania_municipalities.kgm:209
23601 #, kde-format
23602 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23603 msgid "Raseiniai"
23604 msgstr "Ρασενιάι"
23605 
23606 #: lithuania_municipalities.kgm:214
23607 #, kde-format
23608 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23609 msgid "Rietavas"
23610 msgstr "Ριέταβας"
23611 
23612 #: lithuania_municipalities.kgm:219
23613 #, kde-format
23614 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23615 msgid "Rokiškis"
23616 msgstr "Ροκίσκις"
23617 
23618 #: lithuania_municipalities.kgm:224
23619 #, kde-format
23620 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23621 msgid "Skuodas"
23622 msgstr "Σκουόντας"
23623 
23624 #: lithuania_municipalities.kgm:229
23625 #, kde-format
23626 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23627 msgid "Šakiai"
23628 msgstr "Σακιάι"
23629 
23630 #: lithuania_municipalities.kgm:234
23631 #, kde-format
23632 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23633 msgid "Šalčininkai"
23634 msgstr "Σαλτσινινκάι"
23635 
23636 #: lithuania_municipalities.kgm:239
23637 #, kde-format
23638 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23639 msgid "Šiauliai city"
23640 msgstr "Σιαουλιάι πόλη"
23641 
23642 #: lithuania_municipalities.kgm:244
23643 #, kde-format
23644 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23645 msgid "Šiauliai"
23646 msgstr "Σιαουλιάι"
23647 
23648 #: lithuania_municipalities.kgm:249
23649 #, kde-format
23650 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23651 msgid "Šilalė"
23652 msgstr "Σιλάλε"
23653 
23654 #: lithuania_municipalities.kgm:254
23655 #, kde-format
23656 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23657 msgid "Šilutė"
23658 msgstr "Σιλούτε"
23659 
23660 #: lithuania_municipalities.kgm:259
23661 #, kde-format
23662 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23663 msgid "Širvintos"
23664 msgstr "Σιρβίντος"
23665 
23666 #: lithuania_municipalities.kgm:264
23667 #, kde-format
23668 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23669 msgid "Švenčionys"
23670 msgstr "Σβένιτσιονις"
23671 
23672 #: lithuania_municipalities.kgm:269
23673 #, kde-format
23674 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23675 msgid "Tauragė"
23676 msgstr "Ταουραγκέ"
23677 
23678 #: lithuania_municipalities.kgm:274
23679 #, kde-format
23680 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23681 msgid "Telšiai"
23682 msgstr "Τελσιάι"
23683 
23684 #: lithuania_municipalities.kgm:279
23685 #, kde-format
23686 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23687 msgid "Trakai"
23688 msgstr "Τρακάι"
23689 
23690 #: lithuania_municipalities.kgm:284
23691 #, kde-format
23692 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23693 msgid "Ukmergė"
23694 msgstr "Ουκμερτζέ"
23695 
23696 #: lithuania_municipalities.kgm:289
23697 #, kde-format
23698 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23699 msgid "Utena"
23700 msgstr "Ουτένα"
23701 
23702 #: lithuania_municipalities.kgm:294
23703 #, kde-format
23704 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23705 msgid "Varėna"
23706 msgstr "Βαρένα"
23707 
23708 #: lithuania_municipalities.kgm:299
23709 #, kde-format
23710 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23711 msgid "Vilkaviškis"
23712 msgstr "Βιλκαβίσκις"
23713 
23714 #: lithuania_municipalities.kgm:304
23715 #, kde-format
23716 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23717 msgid "Vilnius city"
23718 msgstr "Βίλνιους πόλη"
23719 
23720 #: lithuania_municipalities.kgm:309
23721 #, kde-format
23722 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23723 msgid "Vilnius"
23724 msgstr "Βίλνιους"
23725 
23726 #: lithuania_municipalities.kgm:314
23727 #, kde-format
23728 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23729 msgid "Visaginas city"
23730 msgstr "Βισατζίνας πόλη"
23731 
23732 #: lithuania_municipalities.kgm:319
23733 #, kde-format
23734 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23735 msgid "Zarasai"
23736 msgstr "Ζαρασάι"
23737 
23738 #: luxembourg_cantons.kgm:5
23739 #, kde-format
23740 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23741 msgid "Luxembourg (Cantons)"
23742 msgstr "Λουξεμβούργο (καντόνια)"
23743 
23744 #: luxembourg_cantons.kgm:6
23745 #, kde-format
23746 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23747 msgid "Cantons"
23748 msgstr "Καντόνια"
23749 
23750 #: luxembourg_cantons.kgm:9
23751 #, kde-format
23752 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23753 msgid "Frontier"
23754 msgstr "Σύνορα"
23755 
23756 #: luxembourg_cantons.kgm:14
23757 #, kde-format
23758 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23759 msgid "Not Luxembourg (Cantons)"
23760 msgstr "Εκτός Λουξεμβούργου (καντόνια)"
23761 
23762 #: luxembourg_cantons.kgm:19
23763 #, kde-format
23764 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23765 msgid "Clervaux"
23766 msgstr "Κλερβό"
23767 
23768 #: luxembourg_cantons.kgm:24
23769 #, kde-format
23770 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23771 msgid "Diekirch"
23772 msgstr "Ντίκιρχ"
23773 
23774 #: luxembourg_cantons.kgm:29
23775 #, kde-format
23776 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23777 msgid "Redange"
23778 msgstr "Ρεντάνζ"
23779 
23780 #: luxembourg_cantons.kgm:34
23781 #, kde-format
23782 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23783 msgid "Vianden"
23784 msgstr "Βιάντεν"
23785 
23786 #: luxembourg_cantons.kgm:39
23787 #, kde-format
23788 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23789 msgid "Wiltz"
23790 msgstr "Βίλτζ"
23791 
23792 #: luxembourg_cantons.kgm:44
23793 #, kde-format
23794 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23795 msgid "Echternach"
23796 msgstr "Έχτερναχ"
23797 
23798 #: luxembourg_cantons.kgm:49
23799 #, kde-format
23800 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23801 msgid "Grevenmacher"
23802 msgstr "Γκρέβενμαχερ"
23803 
23804 #: luxembourg_cantons.kgm:54
23805 #, kde-format
23806 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23807 msgid "Remich"
23808 msgstr "Ρέμιχ"
23809 
23810 #: luxembourg_cantons.kgm:59
23811 #, kde-format
23812 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23813 msgid "Capellen"
23814 msgstr "Καπέλεν"
23815 
23816 #: luxembourg_cantons.kgm:64
23817 #, kde-format
23818 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23819 msgid "Esch-sur-Alzette"
23820 msgstr "Εσ-σιρ-Αλζέτ"
23821 
23822 #: luxembourg_cantons.kgm:69
23823 #, kde-format
23824 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23825 msgid "Luxembourg"
23826 msgstr "Λουξεμβούργο"
23827 
23828 #: luxembourg_cantons.kgm:74
23829 #, kde-format
23830 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23831 msgid "Mersch"
23832 msgstr "Μερς"
23833 
23834 #: main.cpp:34
23835 #, kde-format
23836 msgid "KGeography"
23837 msgstr "KGeography"
23838 
23839 #: main.cpp:34
23840 #, kde-format
23841 msgid "A Geography learning program"
23842 msgstr "Ένα πρόγραμμα εκμάθησης γεωγραφίας"
23843 
23844 #: main.cpp:34
23845 #, kde-format
23846 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid"
23847 msgstr "© 2004-2005 Albert Astals Cid"
23848 
23849 #: main.cpp:35
23850 #, kde-format
23851 msgid "Albert Astals Cid"
23852 msgstr "Albert Astals Cid"
23853 
23854 #: main.cpp:35
23855 #, kde-format
23856 msgid "Programmer and designer"
23857 msgstr "Προγραμματιστής και σχεδιαστής"
23858 
23859 #: malaysia.kgm:5
23860 #, kde-format
23861 msgctxt "malaysia.kgm"
23862 msgid "Malaysia"
23863 msgstr "Μαλαισία"
23864 
23865 #: malaysia.kgm:6
23866 #, kde-format
23867 msgctxt "malaysia.kgm"
23868 msgid "States"
23869 msgstr "Πολιτείες"
23870 
23871 #: malaysia.kgm:9
23872 #, kde-format
23873 msgctxt "malaysia.kgm"
23874 msgid "Frontier"
23875 msgstr "Σύνορα"
23876 
23877 #: malaysia.kgm:14
23878 #, kde-format
23879 msgctxt "malaysia.kgm"
23880 msgid "Water"
23881 msgstr "Ύδατα"
23882 
23883 #: malaysia.kgm:19
23884 #, kde-format
23885 msgctxt "malaysia.kgm"
23886 msgid "Not Malaysia"
23887 msgstr "Εκτός Μαλαισίας"
23888 
23889 #: malaysia.kgm:24
23890 #, kde-format
23891 msgctxt "malaysia.kgm"
23892 msgid "Kedah"
23893 msgstr "Κεντάχ"
23894 
23895 #: malaysia.kgm:25
23896 #, kde-format
23897 msgctxt "malaysia.kgm"
23898 msgid "Alor Star"
23899 msgstr "Αλόρ Σταρ"
23900 
23901 #: malaysia.kgm:29
23902 #, kde-format
23903 msgctxt "malaysia.kgm"
23904 msgid "Johor"
23905 msgstr "Ζοχόρ"
23906 
23907 #: malaysia.kgm:30
23908 #, kde-format
23909 msgctxt "malaysia.kgm"
23910 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)"
23911 msgstr "Ζοχόρ Μπαρού (Πασίρ Πελαντζί)"
23912 
23913 #: malaysia.kgm:34
23914 #, kde-format
23915 msgctxt "malaysia.kgm"
23916 msgid "Kelantan"
23917 msgstr "Κελαντάν"
23918 
23919 #: malaysia.kgm:35
23920 #, kde-format
23921 msgctxt "malaysia.kgm"
23922 msgid "Kota Bahru"
23923 msgstr "Κότα Μπαρού"
23924 
23925 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40
23926 #, kde-format
23927 msgctxt "malaysia.kgm"
23928 msgid "Malacca"
23929 msgstr "Μάλακα"
23930 
23931 #: malaysia.kgm:44
23932 #, kde-format
23933 msgctxt "malaysia.kgm"
23934 msgid "Negeri Sembilan"
23935 msgstr "Νεγκέρι Σεμπιλάν"
23936 
23937 #: malaysia.kgm:45
23938 #, kde-format
23939 msgctxt "malaysia.kgm"
23940 msgid "Seremban"
23941 msgstr "Σερεμπάν"
23942 
23943 #: malaysia.kgm:49
23944 #, kde-format
23945 msgctxt "malaysia.kgm"
23946 msgid "Pahang"
23947 msgstr "Παχάνγκ"
23948 
23949 #: malaysia.kgm:50
23950 #, kde-format
23951 msgctxt "malaysia.kgm"
23952 msgid "Kuantan"
23953 msgstr "Κουαντάν"
23954 
23955 #: malaysia.kgm:54
23956 #, kde-format
23957 msgctxt "malaysia.kgm"
23958 msgid "Perak"
23959 msgstr "Περάκ"
23960 
23961 #: malaysia.kgm:55
23962 #, kde-format
23963 msgctxt "malaysia.kgm"
23964 msgid "Ipoh"
23965 msgstr "Ιπόχ"
23966 
23967 #: malaysia.kgm:59
23968 #, kde-format
23969 msgctxt "malaysia.kgm"
23970 msgid "Perlis"
23971 msgstr "Περλίς"
23972 
23973 #: malaysia.kgm:60
23974 #, kde-format
23975 msgctxt "malaysia.kgm"
23976 msgid "Kangar"
23977 msgstr "Κανγκάρ"
23978 
23979 #: malaysia.kgm:64
23980 #, kde-format
23981 msgctxt "malaysia.kgm"
23982 msgid "Penang"
23983 msgstr "Πενάνγκ"
23984 
23985 #: malaysia.kgm:65
23986 #, kde-format
23987 msgctxt "malaysia.kgm"
23988 msgid "George Town"
23989 msgstr "Τζόρτζταουν"
23990 
23991 #: malaysia.kgm:69
23992 #, kde-format
23993 msgctxt "malaysia.kgm"
23994 msgid "Sabah"
23995 msgstr "Σαμπάχ"
23996 
23997 #: malaysia.kgm:70
23998 #, kde-format
23999 msgctxt "malaysia.kgm"
24000 msgid "Kota Kinabalu"
24001 msgstr "Κότα Κιναμπάλου"
24002 
24003 #: malaysia.kgm:74
24004 #, kde-format
24005 msgctxt "malaysia.kgm"
24006 msgid "Sarawak"
24007 msgstr "Σαραβάκ"
24008 
24009 #: malaysia.kgm:75
24010 #, kde-format
24011 msgctxt "malaysia.kgm"
24012 msgid "Kuching"
24013 msgstr "Κουτσίνγκ"
24014 
24015 #: malaysia.kgm:79
24016 #, kde-format
24017 msgctxt "malaysia.kgm"
24018 msgid "Selangor"
24019 msgstr "Σελανγκόρ"
24020 
24021 #: malaysia.kgm:80
24022 #, kde-format
24023 msgctxt "malaysia.kgm"
24024 msgid "Shah Alam"
24025 msgstr "Σαχ Αλάμ"
24026 
24027 #: malaysia.kgm:84
24028 #, kde-format
24029 msgctxt "malaysia.kgm"
24030 msgid "Terengganu"
24031 msgstr "Τερενγκανού"
24032 
24033 #: malaysia.kgm:85
24034 #, kde-format
24035 msgctxt "malaysia.kgm"
24036 msgid "Kuala Terengganu"
24037 msgstr "Κουάλα Τερενγκανού"
24038 
24039 #: manipur.kgm:5
24040 #, kde-format
24041 msgctxt "manipur.kgm"
24042 msgid "Manipur"
24043 msgstr "Μανιπούρ"
24044 
24045 #: manipur.kgm:6
24046 #, kde-format
24047 msgctxt "manipur.kgm"
24048 msgid "District"
24049 msgstr "Περιφέρεια"
24050 
24051 #: manipur.kgm:10
24052 #, kde-format
24053 msgctxt "manipur.kgm"
24054 msgid "Not Manipur"
24055 msgstr "Εκτός Μανιπούρ"
24056 
24057 #: manipur.kgm:19
24058 #, kde-format
24059 msgctxt "manipur.kgm"
24060 msgid "Border"
24061 msgstr "Σύνορο"
24062 
24063 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29
24064 #, kde-format
24065 msgctxt "manipur.kgm"
24066 msgid "Tamenglong"
24067 msgstr "Ταμένγκλονγκ"
24068 
24069 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39
24070 #, kde-format
24071 msgctxt "manipur.kgm"
24072 msgid "Senapati"
24073 msgstr "Σεναπάτι"
24074 
24075 #: manipur.kgm:48
24076 #, kde-format
24077 msgctxt "manipur.kgm"
24078 msgid "Imphal West"
24079 msgstr "Δυτική Ιμφάλ"
24080 
24081 #: manipur.kgm:49
24082 #, kde-format
24083 msgctxt "manipur.kgm"
24084 msgid "Lamphelpat"
24085 msgstr "Λαμφελπάτ"
24086 
24087 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59
24088 #, kde-format
24089 msgctxt "manipur.kgm"
24090 msgid "Thoubal"
24091 msgstr "Θουμπάλ"
24092 
24093 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69
24094 #, kde-format
24095 msgctxt "manipur.kgm"
24096 msgid "Bishnupur"
24097 msgstr "Βισνουπούρ"
24098 
24099 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79
24100 #, kde-format
24101 msgctxt "manipur.kgm"
24102 msgid "Ukhrul"
24103 msgstr "Ουχρούλ"
24104 
24105 #: manipur.kgm:88
24106 #, kde-format
24107 msgctxt "manipur.kgm"
24108 msgid "Imphal East"
24109 msgstr "Ανατολική Ιμφάλ"
24110 
24111 #: manipur.kgm:89
24112 #, kde-format
24113 msgctxt "manipur.kgm"
24114 msgid "Porompat"
24115 msgstr "Πορομπάτ"
24116 
24117 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99
24118 #, kde-format
24119 msgctxt "manipur.kgm"
24120 msgid "Chandel"
24121 msgstr "Τσαντέλ"
24122 
24123 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109
24124 #, kde-format
24125 msgctxt "manipur.kgm"
24126 msgid "Churachandpur"
24127 msgstr "Τσουρατσαντπούρ"
24128 
24129 #: map.cpp:22
24130 #, kde-format
24131 msgctxt "@title:group"
24132 msgid "%1 is the capital of..."
24133 msgstr "%1 η πρωτεύουσα του/της..."
24134 
24135 #: map.cpp:23
24136 #, kde-format
24137 msgctxt "@title:group"
24138 msgid "The capital of %1 is..."
24139 msgstr "%1: η πρωτεύουσα είναι η..."
24140 
24141 #: map.cpp:114
24142 #, kde-format
24143 msgid "%1 by Capital"
24144 msgstr "%1 ανά πρωτεύουσα"
24145 
24146 #: map.cpp:120
24147 #, kde-format
24148 msgid "Capitals of %1"
24149 msgstr "%1: πρωτεύουσες"
24150 
24151 #: map.cpp:147
24152 #, kde-format
24153 msgid "Regions"
24154 msgstr "Περιοχές"
24155 
24156 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100
24157 #, kde-format
24158 msgctxt "@info"
24159 msgid ""
24160 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map "
24161 "has nothing associated to color %2,%3,%4."
24162 msgstr ""
24163 "Εντοπίσατε ένα σφάλμα σε ένα χάρτη. Παρακαλώ επικοινωνήστε με το συγγραφέα "
24164 "και αναφέρετε ότι ο χάρτης %1 δεν έχει καμία συσχέτιση με το χρώμα %2,%3,%4."
24165 
24166 #: mapasker.cpp:157
24167 #, kde-format
24168 msgctxt "@item Capital name in map popup"
24169 msgid "%1"
24170 msgstr "%1"
24171 
24172 #: mapasker.cpp:163
24173 #, kde-format
24174 msgctxt "@item Region name in map popup"
24175 msgid "%1"
24176 msgstr "%1"
24177 
24178 #: mapasker.cpp:200
24179 #, kde-format
24180 msgctxt "@info:status"
24181 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>"
24182 msgstr "Παρακαλώ κάντε κλικ στο:<br/><b>%1</b>"
24183 
24184 #: mapasker.cpp:210
24185 #, kde-format
24186 msgctxt "@title"
24187 msgid "%1 in Map"
24188 msgstr "%1 στο χάρτη"
24189 
24190 #: mapchooser.cpp:38
24191 #, kde-format
24192 msgid "Choose Map to Use"
24193 msgstr "Επιλέξτε χάρτη για να χρησιμοποιήσετε"
24194 
24195 #: mapchooser.cpp:47
24196 #, kde-format
24197 msgid "Filter Maps"
24198 msgstr "Φιλτράρισμα χάρτη"
24199 
24200 #: mapchooser.cpp:76
24201 #, kde-format
24202 msgid "Error parsing %1: %2"
24203 msgstr "Σφάλμα ανάλυσης %1: %2"
24204 
24205 #: mapchooser.cpp:83
24206 #, kde-format
24207 msgid "The map %1 has the same name of map %2"
24208 msgstr "Ο χάρτης %1 έχει το ίδιο όνομα με τον χάρτη %2"
24209 
24210 #: mapchooser.cpp:97
24211 #, kde-format
24212 msgid "Error parsing"
24213 msgstr "Σφάλμα ανάλυσης"
24214 
24215 #: mapparser.cpp:50
24216 #, kde-format
24217 msgid "The map image file for %1 does not exist"
24218 msgstr "Το αρχείο με την εικόνα του χάρτη %1 δεν υπάρχει"
24219 
24220 #: mapparser.cpp:114
24221 #, kde-format
24222 msgid "The flag image file for %1 does not exist"
24223 msgstr "Το αρχείο σημαίας για %1 δεν υπάρχει"
24224 
24225 #: mapparser.cpp:124
24226 #, fuzzy, kde-format
24227 #| msgid "The flag image file for %1 does not exist"
24228 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist"
24229 msgstr "Το αρχείο σημαίας για %1 δεν υπάρχει"
24230 
24231 #: mapparser.cpp:138
24232 #, kde-format
24233 msgid "Invalid value in tag %1"
24234 msgstr "Μη έγκυρη τιμή στην ετικέτα %1"
24235 
24236 #: mapparser.cpp:161
24237 #, kde-format
24238 msgid ""
24239 "There is already either a division called %1 or a division with the same "
24240 "colors as %2"
24241 msgstr ""
24242 "Υπάρχει ήδη είτε ένα διαμέρισμα με το όνομα %1 ή ένα διαμέρισμα με τα ίδια "
24243 "χρώματα με το %2"
24244 
24245 #: mapparser.cpp:170
24246 #, kde-format
24247 msgid "The map description file should begin with the %1 tag"
24248 msgstr "Το αρχείο περιγραφής χάρτη θα έπρεπε να αρχίζει με την ετικέτα %1"
24249 
24250 #: mapparser.cpp:176
24251 #, kde-format
24252 msgid "Could not open %1 for reading."
24253 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα %1 για ανάγνωση."
24254 
24255 #: mapparser.cpp:181
24256 #, kde-format
24257 msgid "%1 does not exist."
24258 msgstr "Το %1 δεν υπάρχει."
24259 
24260 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227
24261 #, kde-format
24262 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2"
24263 msgstr ""
24264 "Το αρχείο περιγραφής του χάρτη θα πρέπει να έχει μία %1 ετικέτα στο "
24265 "εσωτερικό %2"
24266 
24267 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233
24268 #, kde-format
24269 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2"
24270 msgstr ""
24271 "Το αρχείο περιγραφής του χάρτη θα πρέπει να έχει μία %1 ετικέτα στο "
24272 "εσωτερικό %2"
24273 
24274 #: mexico_states.kgm:5
24275 #, kde-format
24276 msgctxt "mexico_states.kgm"
24277 msgid "Mexico (States)"
24278 msgstr "Μεξικό (πολιτείες)"
24279 
24280 #: mexico_states.kgm:6
24281 #, kde-format
24282 msgctxt "mexico_states.kgm"
24283 msgid "States"
24284 msgstr "Πολιτείες"
24285 
24286 #: mexico_states.kgm:9
24287 #, kde-format
24288 msgctxt "mexico_states.kgm"
24289 msgid "Frontier"
24290 msgstr "Σύνορα"
24291 
24292 #: mexico_states.kgm:14
24293 #, kde-format
24294 msgctxt "mexico_states.kgm"
24295 msgid "Water"
24296 msgstr "Ύδατα"
24297 
24298 #: mexico_states.kgm:19
24299 #, kde-format
24300 msgctxt "mexico_states.kgm"
24301 msgid "Not Mexico (States)"
24302 msgstr "Εκτός Μεξικού (πολιτείες)"
24303 
24304 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25
24305 #, kde-format
24306 msgctxt "mexico_states.kgm"
24307 msgid "Aguascalientes"
24308 msgstr "Αγκουασκαλιέντες"
24309 
24310 #: mexico_states.kgm:29
24311 #, kde-format
24312 msgctxt "mexico_states.kgm"
24313 msgid "Baja California"
24314 msgstr "Μπάτσα Καλιφόρνια"
24315 
24316 #: mexico_states.kgm:30
24317 #, kde-format
24318 msgctxt "mexico_states.kgm"
24319 msgid "Mexicali"
24320 msgstr "Μεξικάλι"
24321 
24322 #: mexico_states.kgm:34
24323 #, kde-format
24324 msgctxt "mexico_states.kgm"
24325 msgid "Baja California Sur"
24326 msgstr "Μπάτσα Καλιφόρνια Σιρ"
24327 
24328 #: mexico_states.kgm:35
24329 #, kde-format
24330 msgctxt "mexico_states.kgm"
24331 msgid "La Paz"
24332 msgstr "Λα Παζ"
24333 
24334 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40
24335 #, kde-format
24336 msgctxt "mexico_states.kgm"
24337 msgid "Campeche"
24338 msgstr "Καμπές"
24339 
24340 #: mexico_states.kgm:44
24341 #, kde-format
24342 msgctxt "mexico_states.kgm"
24343 msgid "Chiapas"
24344 msgstr "Τσιάπας"
24345 
24346 #: mexico_states.kgm:45
24347 #, kde-format
24348 msgctxt "mexico_states.kgm"
24349 msgid "Tuxtla Gutiérrez"
24350 msgstr "Τούτστλα Γκουτιέρεζ"
24351 
24352 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50
24353 #, kde-format
24354 msgctxt "mexico_states.kgm"
24355 msgid "Chihuahua"
24356 msgstr "Τσιουάουα"
24357 
24358 #: mexico_states.kgm:54
24359 #, kde-format
24360 msgctxt "mexico_states.kgm"
24361 msgid "Coahuila"
24362 msgstr "Κοαχουίλα"
24363 
24364 #: mexico_states.kgm:55
24365 #, kde-format
24366 msgctxt "mexico_states.kgm"
24367 msgid "Saltillo"
24368 msgstr "Σαλτίλο"
24369 
24370 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60
24371 #, kde-format
24372 msgctxt "mexico_states.kgm"
24373 msgid "Colima"
24374 msgstr "Κολίμα"
24375 
24376 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65
24377 #, kde-format
24378 msgctxt "mexico_states.kgm"
24379 msgid "Durango"
24380 msgstr "Ντουράγκο"
24381 
24382 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70
24383 #, kde-format
24384 msgctxt "mexico_states.kgm"
24385 msgid "Guanajuato"
24386 msgstr "Γκουαναγουάτο"
24387 
24388 #: mexico_states.kgm:74
24389 #, kde-format
24390 msgctxt "mexico_states.kgm"
24391 msgid "Guerrero"
24392 msgstr "Γκουερέρο"
24393 
24394 #: mexico_states.kgm:75
24395 #, kde-format
24396 msgctxt "mexico_states.kgm"
24397 msgid "Chilpancingo"
24398 msgstr "Τσιλπαντσίνγκο"
24399 
24400 #: mexico_states.kgm:79
24401 #, kde-format
24402 msgctxt "mexico_states.kgm"
24403 msgid "Hidalgo"
24404 msgstr "Χιντάλγκο"
24405 
24406 #: mexico_states.kgm:80
24407 #, kde-format
24408 msgctxt "mexico_states.kgm"
24409 msgid "Pachuca"
24410 msgstr "Πατσούκα"
24411 
24412 #: mexico_states.kgm:84
24413 #, kde-format
24414 msgctxt "mexico_states.kgm"
24415 msgid "Jalisco"
24416 msgstr "Τζαλίσκο"
24417 
24418 #: mexico_states.kgm:85
24419 #, kde-format
24420 msgctxt "mexico_states.kgm"
24421 msgid "Guadalajara"
24422 msgstr "Γκουαδαλαχάρα"
24423 
24424 #: mexico_states.kgm:89
24425 #, kde-format
24426 msgctxt "mexico_states.kgm"
24427 msgid "México"
24428 msgstr "Μεξικό"
24429 
24430 #: mexico_states.kgm:90
24431 #, kde-format
24432 msgctxt "mexico_states.kgm"
24433 msgid "Toluca"
24434 msgstr "Τολούκα"
24435 
24436 #: mexico_states.kgm:94
24437 #, kde-format
24438 msgctxt "mexico_states.kgm"
24439 msgid "Michoacán"
24440 msgstr "Μιτσοασάν"
24441 
24442 #: mexico_states.kgm:95
24443 #, kde-format
24444 msgctxt "mexico_states.kgm"
24445 msgid "Morelia"
24446 msgstr "Μορέλια"
24447 
24448 #: mexico_states.kgm:99
24449 #, kde-format
24450 msgctxt "mexico_states.kgm"
24451 msgid "Morelos"
24452 msgstr "Μορέλος"
24453 
24454 #: mexico_states.kgm:100
24455 #, kde-format
24456 msgctxt "mexico_states.kgm"
24457 msgid "Cuernavaca"
24458 msgstr "Κουερναβάκα"
24459 
24460 #: mexico_states.kgm:104
24461 #, kde-format
24462 msgctxt "mexico_states.kgm"
24463 msgid "Nayarit"
24464 msgstr "Ναγιαρίτ"
24465 
24466 #: mexico_states.kgm:105
24467 #, kde-format
24468 msgctxt "mexico_states.kgm"
24469 msgid "Tepic"
24470 msgstr "Τεπίκ"
24471 
24472 #: mexico_states.kgm:109
24473 #, kde-format
24474 msgctxt "mexico_states.kgm"
24475 msgid "Nuevo León"
24476 msgstr "Νουέβο Λεόν"
24477 
24478 #: mexico_states.kgm:110
24479 #, kde-format
24480 msgctxt "mexico_states.kgm"
24481 msgid "Monterrey"
24482 msgstr "Μοντερέι"
24483 
24484 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115
24485 #, kde-format
24486 msgctxt "mexico_states.kgm"
24487 msgid "Oaxaca"
24488 msgstr "Οαξάκα"
24489 
24490 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120
24491 #, kde-format
24492 msgctxt "mexico_states.kgm"
24493 msgid "Puebla"
24494 msgstr "Πουέμπλα"
24495 
24496 #: mexico_states.kgm:124
24497 #, kde-format
24498 msgctxt "mexico_states.kgm"
24499 msgid "Querétaro"
24500 msgstr "Κουερετάρο"
24501 
24502 #: mexico_states.kgm:125
24503 #, kde-format
24504 msgctxt "mexico_states.kgm"
24505 msgid "Santiago de Querétaro"
24506 msgstr "Σαντιάγο ντε Κουερετάρο"
24507 
24508 #: mexico_states.kgm:129
24509 #, kde-format
24510 msgctxt "mexico_states.kgm"
24511 msgid "Quintana Roo"
24512 msgstr "Κουιντάνα Ρο"
24513 
24514 #: mexico_states.kgm:130
24515 #, kde-format
24516 msgctxt "mexico_states.kgm"
24517 msgid "Chetumal"
24518 msgstr "Τσετουμάλ"
24519 
24520 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135
24521 #, kde-format
24522 msgctxt "mexico_states.kgm"
24523 msgid "San Luis Potosí"
24524 msgstr "Σαν Λουίς Ποτόσι"
24525 
24526 #: mexico_states.kgm:139
24527 #, kde-format
24528 msgctxt "mexico_states.kgm"
24529 msgid "Sinaloa"
24530 msgstr "Σιναλόα"
24531 
24532 #: mexico_states.kgm:140
24533 #, kde-format
24534 msgctxt "mexico_states.kgm"
24535 msgid "Culiacán"
24536 msgstr "Κουλιακάν"
24537 
24538 #: mexico_states.kgm:144
24539 #, kde-format
24540 msgctxt "mexico_states.kgm"
24541 msgid "Sonora"
24542 msgstr "Σονόρα"
24543 
24544 #: mexico_states.kgm:145
24545 #, kde-format
24546 msgctxt "mexico_states.kgm"
24547 msgid "Hermosillo"
24548 msgstr "Ερμοσίλο"
24549 
24550 #: mexico_states.kgm:149
24551 #, kde-format
24552 msgctxt "mexico_states.kgm"
24553 msgid "Tabasco"
24554 msgstr "Ταμπάσκο"
24555 
24556 #: mexico_states.kgm:150
24557 #, kde-format
24558 msgctxt "mexico_states.kgm"
24559 msgid "Villahermosa"
24560 msgstr "Βιλαχερμόσα"
24561 
24562 #: mexico_states.kgm:154
24563 #, kde-format
24564 msgctxt "mexico_states.kgm"
24565 msgid "Tamaulipas"
24566 msgstr "Ταμαουλίπας"
24567 
24568 #: mexico_states.kgm:155
24569 #, kde-format
24570 msgctxt "mexico_states.kgm"
24571 msgid "Ciudad Victoria"
24572 msgstr "Τσιουντάντ Βικτόρια"
24573 
24574 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160
24575 #, kde-format
24576 msgctxt "mexico_states.kgm"
24577 msgid "Tlaxcala"
24578 msgstr "Ταξάλα"
24579 
24580 #: mexico_states.kgm:164
24581 #, kde-format
24582 msgctxt "mexico_states.kgm"
24583 msgid "Veracruz"
24584 msgstr "Βερακρούζ"
24585 
24586 #: mexico_states.kgm:165
24587 #, kde-format
24588 msgctxt "mexico_states.kgm"
24589 msgid "Xalapa"
24590 msgstr "Ξαλάπα"
24591 
24592 #: mexico_states.kgm:169
24593 #, kde-format
24594 msgctxt "mexico_states.kgm"
24595 msgid "Yucatán"
24596 msgstr "Γιουκατάν"
24597 
24598 #: mexico_states.kgm:170
24599 #, kde-format
24600 msgctxt "mexico_states.kgm"
24601 msgid "Mérida"
24602 msgstr "Μερίντα"
24603 
24604 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175
24605 #, kde-format
24606 msgctxt "mexico_states.kgm"
24607 msgid "Zacatecas"
24608 msgstr "Ζακατέκας"
24609 
24610 #: mexico_states.kgm:179
24611 #, kde-format
24612 msgctxt "mexico_states.kgm"
24613 msgid "Federal District"
24614 msgstr "Ομοσπονδιακό διαμέρισμα"
24615 
24616 #: mexico_states.kgm:180
24617 #, kde-format
24618 msgctxt "mexico_states.kgm"
24619 msgid "Mexico City"
24620 msgstr "Μέξικο Σίτι"
24621 
24622 #: mongolia.kgm:5
24623 #, kde-format
24624 msgctxt "mongolia.kgm"
24625 msgid "Mongolia"
24626 msgstr "Μογγολία"
24627 
24628 #: mongolia.kgm:6
24629 #, kde-format
24630 msgctxt "mongolia.kgm"
24631 msgid "Provinces"
24632 msgstr "Επαρχίες"
24633 
24634 #: mongolia.kgm:9
24635 #, kde-format
24636 msgctxt "mongolia.kgm"
24637 msgid "Not Mongolia"
24638 msgstr "Εκτός Μογγολίας"
24639 
24640 #: mongolia.kgm:14
24641 #, kde-format
24642 msgctxt "mongolia.kgm"
24643 msgid "Frontier"
24644 msgstr "Σύνορα"
24645 
24646 #: mongolia.kgm:19
24647 #, kde-format
24648 msgctxt "mongolia.kgm"
24649 msgid "Water"
24650 msgstr "Ύδατα"
24651 
24652 #: mongolia.kgm:24
24653 #, kde-format
24654 msgctxt "mongolia.kgm"
24655 msgid "Arhangay"
24656 msgstr "Αρανγκάι"
24657 
24658 #: mongolia.kgm:25
24659 #, kde-format
24660 msgctxt "mongolia.kgm"
24661 msgid "Tsetserleg"
24662 msgstr "Τσετσερλέγκ"
24663 
24664 #: mongolia.kgm:29
24665 #, kde-format
24666 msgctxt "mongolia.kgm"
24667 msgid "Bayan-Ölgiy"
24668 msgstr "Μπαγιάν-Ολγκί"
24669 
24670 #: mongolia.kgm:30
24671 #, kde-format
24672 msgctxt "mongolia.kgm"
24673 msgid "Ölgiy"
24674 msgstr "Ολγκί"
24675 
24676 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35
24677 #, kde-format
24678 msgctxt "mongolia.kgm"
24679 msgid "Bayanhongor"
24680 msgstr "Μπαγιανονγκορ"
24681 
24682 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40
24683 #, kde-format
24684 msgctxt "mongolia.kgm"
24685 msgid "Bulgan"
24686 msgstr "Μπουλγκάν"
24687 
24688 #: mongolia.kgm:44
24689 #, kde-format
24690 msgctxt "mongolia.kgm"
24691 msgid "Darhan-Uul"
24692 msgstr "Νταρχάν-Ουλ"
24693 
24694 #: mongolia.kgm:45
24695 #, kde-format
24696 msgctxt "mongolia.kgm"
24697 msgid "Darhan"
24698 msgstr "Νταρχάν"
24699 
24700 #: mongolia.kgm:49
24701 #, kde-format
24702 msgctxt "mongolia.kgm"
24703 msgid "Dornod"
24704 msgstr "Ντορνόντ"
24705 
24706 #: mongolia.kgm:50
24707 #, kde-format
24708 msgctxt "mongolia.kgm"
24709 msgid "Choybalsan"
24710 msgstr "Τσουμπαλσάν"
24711 
24712 #: mongolia.kgm:54
24713 #, kde-format
24714 msgctxt "mongolia.kgm"
24715 msgid "Dornogovĭ"
24716 msgstr "Ντορνογκόβι"
24717 
24718 #: mongolia.kgm:55
24719 #, kde-format
24720 msgctxt "mongolia.kgm"
24721 msgid "Saynshand"
24722 msgstr "Σαϊνσχάντ"
24723 
24724 #: mongolia.kgm:59
24725 #, kde-format
24726 msgctxt "mongolia.kgm"
24727 msgid "Dundgovĭ"
24728 msgstr "Ντουνγκόβι"
24729 
24730 #: mongolia.kgm:60
24731 #, kde-format
24732 msgctxt "mongolia.kgm"
24733 msgid "Mandalgovĭ"
24734 msgstr "Μανταλγκόβι"
24735 
24736 #: mongolia.kgm:64
24737 #, kde-format
24738 msgctxt "mongolia.kgm"
24739 msgid "Govĭ-Altay"
24740 msgstr "Γκόβι-Αλτάι"
24741 
24742 #: mongolia.kgm:65
24743 #, kde-format
24744 msgctxt "mongolia.kgm"
24745 msgid "Altay"
24746 msgstr "Αλτάι"
24747 
24748 #: mongolia.kgm:69
24749 #, kde-format
24750 msgctxt "mongolia.kgm"
24751 msgid "Govĭsümber"
24752 msgstr "Γκοβισουμπέρ"
24753 
24754 #: mongolia.kgm:70
24755 #, kde-format
24756 msgctxt "mongolia.kgm"
24757 msgid "Choyr"
24758 msgstr "Τσοΐρ"
24759 
24760 #: mongolia.kgm:74
24761 #, kde-format
24762 msgctxt "mongolia.kgm"
24763 msgid "Hentiy"
24764 msgstr "Χεντίγ"
24765 
24766 #: mongolia.kgm:75
24767 #, kde-format
24768 msgctxt "mongolia.kgm"
24769 msgid "Öndörhaan"
24770 msgstr "Οντορχάν"
24771 
24772 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80
24773 #, kde-format
24774 msgctxt "mongolia.kgm"
24775 msgid "Hovd"
24776 msgstr "Χοβντ"
24777 
24778 #: mongolia.kgm:84
24779 #, kde-format
24780 msgctxt "mongolia.kgm"
24781 msgid "Hövsgöl"
24782 msgstr "Χοβσγκόλ"
24783 
24784 #: mongolia.kgm:85
24785 #, kde-format
24786 msgctxt "mongolia.kgm"
24787 msgid "Mörön"
24788 msgstr "Μορόν"
24789 
24790 #: mongolia.kgm:89
24791 #, kde-format
24792 msgctxt "mongolia.kgm"
24793 msgid "Ömnögovĭ"
24794 msgstr "Ομνογκόβι"
24795 
24796 #: mongolia.kgm:90
24797 #, kde-format
24798 msgctxt "mongolia.kgm"
24799 msgid "Dalanzadgad"
24800 msgstr "Νταλανζαγκάντ"
24801 
24802 #: mongolia.kgm:94
24803 #, kde-format
24804 msgctxt "mongolia.kgm"
24805 msgid "Orhon"
24806 msgstr "Ορχόν"
24807 
24808 #: mongolia.kgm:95
24809 #, kde-format
24810 msgctxt "mongolia.kgm"
24811 msgid "Erdenet"
24812 msgstr "Ερντενέτ"
24813 
24814 #: mongolia.kgm:99
24815 #, kde-format
24816 msgctxt "mongolia.kgm"
24817 msgid "Övörhangay"
24818 msgstr "Οβορχανγκάι"
24819 
24820 #: mongolia.kgm:100
24821 #, kde-format
24822 msgctxt "mongolia.kgm"
24823 msgid "Arvayheer"
24824 msgstr "Αρβαϊχίρ"
24825 
24826 #: mongolia.kgm:104
24827 #, kde-format
24828 msgctxt "mongolia.kgm"
24829 msgid "Selenge"
24830 msgstr "Σελένγκε"
24831 
24832 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109
24833 #, kde-format
24834 msgctxt "mongolia.kgm"
24835 msgid "Sühbaatar"
24836 msgstr "Σουχμπατάρ"
24837 
24838 #: mongolia.kgm:110
24839 #, kde-format
24840 msgctxt "mongolia.kgm"
24841 msgid "Baruun-Urt"
24842 msgstr "Μπαρούν-Ουρτ"
24843 
24844 #: mongolia.kgm:114
24845 #, kde-format
24846 msgctxt "mongolia.kgm"
24847 msgid "Töv"
24848 msgstr "Τοβ"
24849 
24850 #: mongolia.kgm:115
24851 #, kde-format
24852 msgctxt "mongolia.kgm"
24853 msgid "Zuunmod"
24854 msgstr "Ζουνμόντ"
24855 
24856 #: mongolia.kgm:119
24857 #, kde-format
24858 msgctxt "mongolia.kgm"
24859 msgid "Uvs"
24860 msgstr "Ουβς"
24861 
24862 #: mongolia.kgm:120
24863 #, kde-format
24864 msgctxt "mongolia.kgm"
24865 msgid "Ulaangom"
24866 msgstr "Ουλανγκόμ"
24867 
24868 #: mongolia.kgm:124
24869 #, kde-format
24870 msgctxt "mongolia.kgm"
24871 msgid "Zavhan"
24872 msgstr "Ζαβχάν"
24873 
24874 #: mongolia.kgm:125
24875 #, kde-format
24876 msgctxt "mongolia.kgm"
24877 msgid "Uliastay"
24878 msgstr "Ουλιαστάι"
24879 
24880 #: mongolia.kgm:129
24881 #, kde-format
24882 msgctxt "mongolia.kgm"
24883 msgid "Ulan Bator"
24884 msgstr "Ουλάν Μπατόρ"
24885 
24886 #: mypopup.cpp:36
24887 #, kde-format
24888 msgid "Wikipedia page"
24889 msgstr "Σελίδα wikipedia"
24890 
24891 #: ncamerica.kgm:5
24892 #, kde-format
24893 msgctxt "ncamerica.kgm"
24894 msgid "North and Central America"
24895 msgstr "Βόρεια και Κεντρική Αμερική"
24896 
24897 #: ncamerica.kgm:6
24898 #, kde-format
24899 msgctxt "ncamerica.kgm"
24900 msgid "Countries"
24901 msgstr "Χώρες"
24902 
24903 #: ncamerica.kgm:9
24904 #, kde-format
24905 msgctxt "ncamerica.kgm"
24906 msgid "Water"
24907 msgstr "Ύδατα"
24908 
24909 #: ncamerica.kgm:18
24910 #, kde-format
24911 msgctxt "ncamerica.kgm"
24912 msgid "Not North and Central America"
24913 msgstr "Εκτός Βόρειας και Κεντρικής Αμερικής"
24914 
24915 #: ncamerica.kgm:27
24916 #, kde-format
24917 msgctxt "ncamerica.kgm"
24918 msgid "Frontier"
24919 msgstr "Σύνορα"
24920 
24921 #: ncamerica.kgm:36
24922 #, kde-format
24923 msgctxt "ncamerica.kgm"
24924 msgid "Canada"
24925 msgstr "Καναδάς"
24926 
24927 #: ncamerica.kgm:37
24928 #, kde-format
24929 msgctxt "ncamerica.kgm"
24930 msgid "Ottawa"
24931 msgstr "Οτάβα"
24932 
24933 #: ncamerica.kgm:46
24934 #, kde-format
24935 msgctxt "ncamerica.kgm"
24936 msgid "El Salvador"
24937 msgstr "Ελ Σαλβαδόρ"
24938 
24939 #: ncamerica.kgm:47
24940 #, kde-format
24941 msgctxt "ncamerica.kgm"
24942 msgid "San Salvador"
24943 msgstr "Σαν Σαλβαντόρ"
24944 
24945 #: ncamerica.kgm:56
24946 #, kde-format
24947 msgctxt "ncamerica.kgm"
24948 msgid "The United States of America"
24949 msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής"
24950 
24951 #: ncamerica.kgm:57
24952 #, kde-format
24953 msgctxt "ncamerica.kgm"
24954 msgid "Washington D.C."
24955 msgstr "Ουάσιγκτον"
24956 
24957 #: ncamerica.kgm:66
24958 #, kde-format
24959 msgctxt "ncamerica.kgm"
24960 msgid "The Bahamas"
24961 msgstr "Μπαχάμες"
24962 
24963 #: ncamerica.kgm:67
24964 #, kde-format
24965 msgctxt "ncamerica.kgm"
24966 msgid "Nassau"
24967 msgstr "Νασάου"
24968 
24969 #: ncamerica.kgm:76
24970 #, kde-format
24971 msgctxt "ncamerica.kgm"
24972 msgid "The Dominican Republic"
24973 msgstr "Δομηνικανή Δημοκρατία"
24974 
24975 #: ncamerica.kgm:77
24976 #, kde-format
24977 msgctxt "ncamerica.kgm"
24978 msgid "Santo Domingo"
24979 msgstr "Άγιος Δομίνικος"
24980 
24981 #: ncamerica.kgm:86
24982 #, kde-format
24983 msgctxt "ncamerica.kgm"
24984 msgid "Haiti"
24985 msgstr "Αϊτή"
24986 
24987 #: ncamerica.kgm:87
24988 #, kde-format
24989 msgctxt "ncamerica.kgm"
24990 msgid "Port-au-Prince"
24991 msgstr "Πορτ-ο-Πρενς"
24992 
24993 #: ncamerica.kgm:96
24994 #, kde-format
24995 msgctxt "ncamerica.kgm"
24996 msgid "Cuba"
24997 msgstr "Κούβα"
24998 
24999 #: ncamerica.kgm:97
25000 #, kde-format
25001 msgctxt "ncamerica.kgm"
25002 msgid "Havana"
25003 msgstr "Αβάνα"
25004 
25005 #: ncamerica.kgm:106
25006 #, kde-format
25007 msgctxt "ncamerica.kgm"
25008 msgid "Jamaica"
25009 msgstr "Τζαμάικα"
25010 
25011 #: ncamerica.kgm:107
25012 #, kde-format
25013 msgctxt "ncamerica.kgm"
25014 msgid "Kingston"
25015 msgstr "Κίνγκστον"
25016 
25017 #: ncamerica.kgm:116
25018 #, kde-format
25019 msgctxt "ncamerica.kgm"
25020 msgid "Dominica"
25021 msgstr "Ντομίνικα"
25022 
25023 #: ncamerica.kgm:117
25024 #, kde-format
25025 msgctxt "ncamerica.kgm"
25026 msgid "Roseau"
25027 msgstr "Ροσό"
25028 
25029 #: ncamerica.kgm:126
25030 #, kde-format
25031 msgctxt "ncamerica.kgm"
25032 msgid "Antigua and Barbuda"
25033 msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα"
25034 
25035 #: ncamerica.kgm:127
25036 #, kde-format
25037 msgctxt "ncamerica.kgm"
25038 msgid "St. John's"
25039 msgstr "Σεν Τζόνς"
25040 
25041 #: ncamerica.kgm:136
25042 #, kde-format
25043 msgctxt "ncamerica.kgm"
25044 msgid "Barbados"
25045 msgstr "Μπαρμπάντος"
25046 
25047 #: ncamerica.kgm:137
25048 #, kde-format
25049 msgctxt "ncamerica.kgm"
25050 msgid "Bridgetown"
25051 msgstr "Μπρίτζταουν"
25052 
25053 #: ncamerica.kgm:146
25054 #, kde-format
25055 msgctxt "ncamerica.kgm"
25056 msgid "Trinidad and Tobago"
25057 msgstr "Τρίνινταντ και Τομπάγκο"
25058 
25059 #: ncamerica.kgm:147
25060 #, kde-format
25061 msgctxt "ncamerica.kgm"
25062 msgid "Port of Spain"
25063 msgstr "Πορτ οφ Σπέιν"
25064 
25065 #: ncamerica.kgm:156
25066 #, kde-format
25067 msgctxt "ncamerica.kgm"
25068 msgid "Mexico"
25069 msgstr "Μεξικό"
25070 
25071 #: ncamerica.kgm:157
25072 #, kde-format
25073 msgctxt "ncamerica.kgm"
25074 msgid "Mexico City"
25075 msgstr "Μέξικο Σίτι"
25076 
25077 #: ncamerica.kgm:166
25078 #, kde-format
25079 msgctxt "ncamerica.kgm"
25080 msgid "Guatemala"
25081 msgstr "Γουατεμάλα"
25082 
25083 #: ncamerica.kgm:167
25084 #, kde-format
25085 msgctxt "ncamerica.kgm"
25086 msgid "Guatemala City"
25087 msgstr "Γουατεμάλα Σίτι"
25088 
25089 #: ncamerica.kgm:176
25090 #, kde-format
25091 msgctxt "ncamerica.kgm"
25092 msgid "Belize"
25093 msgstr "Μπελίζε"
25094 
25095 #: ncamerica.kgm:177
25096 #, kde-format
25097 msgctxt "ncamerica.kgm"
25098 msgid "Belmopan"
25099 msgstr "Μπελμοπάν"
25100 
25101 #: ncamerica.kgm:186
25102 #, kde-format
25103 msgctxt "ncamerica.kgm"
25104 msgid "Honduras"
25105 msgstr "Ονδούρα"
25106 
25107 #: ncamerica.kgm:187
25108 #, kde-format
25109 msgctxt "ncamerica.kgm"
25110 msgid "Tegucigalpa"
25111 msgstr "Τεγκουσιγκάλπα"
25112 
25113 #: ncamerica.kgm:196
25114 #, kde-format
25115 msgctxt "ncamerica.kgm"
25116 msgid "Nicaragua"
25117 msgstr "Νικαράγουα"
25118 
25119 #: ncamerica.kgm:197
25120 #, kde-format
25121 msgctxt "ncamerica.kgm"
25122 msgid "Managua"
25123 msgstr "Μανάγκουα"
25124 
25125 #: ncamerica.kgm:206
25126 #, kde-format
25127 msgctxt "ncamerica.kgm"
25128 msgid "Costa Rica"
25129 msgstr "Κόστα Ρίκα"
25130 
25131 #: ncamerica.kgm:207
25132 #, kde-format
25133 msgctxt "ncamerica.kgm"
25134 msgid "San José"
25135 msgstr "Σαν Χοσέ"
25136 
25137 #: ncamerica.kgm:216
25138 #, kde-format
25139 msgctxt "ncamerica.kgm"
25140 msgid "Panama"
25141 msgstr "Παναμάς"
25142 
25143 #: ncamerica.kgm:217
25144 #, kde-format
25145 msgctxt "ncamerica.kgm"
25146 msgid "Panama City"
25147 msgstr "Παναμά Σίτι"
25148 
25149 #: ncamerica.kgm:226
25150 #, kde-format
25151 msgctxt "ncamerica.kgm"
25152 msgid "Greenland [Denmark]"
25153 msgstr "Γριλανδία [Δανία]"
25154 
25155 #: ncamerica.kgm:235
25156 #, kde-format
25157 msgctxt "ncamerica.kgm"
25158 msgid "Guyana"
25159 msgstr "Γουιάνα"
25160 
25161 #: ncamerica.kgm:244
25162 #, kde-format
25163 msgctxt "ncamerica.kgm"
25164 msgid "Venezuela"
25165 msgstr "Βενεζουέλα"
25166 
25167 #: ncamerica.kgm:253
25168 #, kde-format
25169 msgctxt "ncamerica.kgm"
25170 msgid "Colombia"
25171 msgstr "Κολομβία"
25172 
25173 #: nepal_zones.kgm:5
25174 #, kde-format
25175 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25176 msgid "Nepal (Zones)"
25177 msgstr "Νεπάλ (Ζώνες)"
25178 
25179 #: nepal_zones.kgm:6
25180 #, kde-format
25181 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25182 msgid "Zones"
25183 msgstr "Ζώνες"
25184 
25185 #: nepal_zones.kgm:9
25186 #, kde-format
25187 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25188 msgid "Frontier"
25189 msgstr "Σύνορα"
25190 
25191 #: nepal_zones.kgm:14
25192 #, kde-format
25193 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25194 msgid "Water"
25195 msgstr "Ύδατα"
25196 
25197 #: nepal_zones.kgm:19
25198 #, kde-format
25199 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25200 msgid "Not Nepal (Zones)"
25201 msgstr "Εκτός Νεπάλ (ζώνες)"
25202 
25203 #: nepal_zones.kgm:24
25204 #, kde-format
25205 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25206 msgid "Bagmati"
25207 msgstr "Μπαγματί"
25208 
25209 #: nepal_zones.kgm:29
25210 #, kde-format
25211 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25212 msgid "Bheri"
25213 msgstr "Μπερί"
25214 
25215 #: nepal_zones.kgm:34
25216 #, kde-format
25217 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25218 msgid "Dhawalagiri"
25219 msgstr "Νταγουαλαγκίρι"
25220 
25221 #: nepal_zones.kgm:39
25222 #, kde-format
25223 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25224 msgid "Gandaki"
25225 msgstr "Γκαντάκι"
25226 
25227 #: nepal_zones.kgm:44
25228 #, kde-format
25229 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25230 msgid "Janakpur"
25231 msgstr "Τζανακπούρ"
25232 
25233 #: nepal_zones.kgm:49
25234 #, kde-format
25235 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25236 msgid "Karnali"
25237 msgstr "Καρνάλι"
25238 
25239 #: nepal_zones.kgm:54
25240 #, kde-format
25241 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25242 msgid "Koshi"
25243 msgstr "Κοσί"
25244 
25245 #: nepal_zones.kgm:59
25246 #, kde-format
25247 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25248 msgid "Lumbini"
25249 msgstr "Λουμπίνι"
25250 
25251 #: nepal_zones.kgm:64
25252 #, kde-format
25253 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25254 msgid "Mahakali"
25255 msgstr "Μαχακάλι"
25256 
25257 #: nepal_zones.kgm:69
25258 #, kde-format
25259 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25260 msgid "Mechi"
25261 msgstr "Μέχι"
25262 
25263 #: nepal_zones.kgm:74
25264 #, kde-format
25265 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25266 msgid "Narayani"
25267 msgstr "Ναραγιάνι"
25268 
25269 #: nepal_zones.kgm:79
25270 #, kde-format
25271 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25272 msgid "Rapti"
25273 msgstr "Ράπτι"
25274 
25275 #: nepal_zones.kgm:84
25276 #, kde-format
25277 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25278 msgid "Sagarmatha"
25279 msgstr "Σαγαρμάθα"
25280 
25281 #: nepal_zones.kgm:89
25282 #, kde-format
25283 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25284 msgid "Seti"
25285 msgstr "Σέτι"
25286 
25287 #: netherlands.kgm:5
25288 #, kde-format
25289 msgctxt "netherlands.kgm"
25290 msgid "The Netherlands"
25291 msgstr "Ολλανδία"
25292 
25293 #: netherlands.kgm:6
25294 #, kde-format
25295 msgctxt "netherlands.kgm"
25296 msgid "Provinces"
25297 msgstr "Επαρχίες"
25298 
25299 #: netherlands.kgm:9
25300 #, kde-format
25301 msgctxt "netherlands.kgm"
25302 msgid "Frontier"
25303 msgstr "Σύνορα"
25304 
25305 #: netherlands.kgm:18
25306 #, kde-format
25307 msgctxt "netherlands.kgm"
25308 msgid "Not The Netherlands"
25309 msgstr "Εκτός Ολλανδίας"
25310 
25311 #: netherlands.kgm:27
25312 #, kde-format
25313 msgctxt "netherlands.kgm"
25314 msgid "Water"
25315 msgstr "Ύδατα"
25316 
25317 #: netherlands.kgm:36
25318 #, kde-format
25319 msgctxt "netherlands.kgm"
25320 msgid "Friesland"
25321 msgstr "Φρίσλαντ"
25322 
25323 #: netherlands.kgm:37
25324 #, kde-format
25325 msgctxt "netherlands.kgm"
25326 msgid "Leeuwarden"
25327 msgstr "Λέεβαρντεν"
25328 
25329 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46
25330 #, kde-format
25331 msgctxt "netherlands.kgm"
25332 msgid "Groningen"
25333 msgstr "Γκρόνινγκεν"
25334 
25335 #: netherlands.kgm:54
25336 #, kde-format
25337 msgctxt "netherlands.kgm"
25338 msgid "Drenthe"
25339 msgstr "Ντρέντε"
25340 
25341 #: netherlands.kgm:55
25342 #, kde-format
25343 msgctxt "netherlands.kgm"
25344 msgid "Assen"
25345 msgstr "Άσεν"
25346 
25347 #: netherlands.kgm:63
25348 #, kde-format
25349 msgctxt "netherlands.kgm"
25350 msgid "Overijssel"
25351 msgstr "Όφεραϊσελ"
25352 
25353 #: netherlands.kgm:64
25354 #, kde-format
25355 msgctxt "netherlands.kgm"
25356 msgid "Zwolle"
25357 msgstr "Ζβόλε"
25358 
25359 #: netherlands.kgm:72
25360 #, kde-format
25361 msgctxt "netherlands.kgm"
25362 msgid "Gelderland"
25363 msgstr "Χέντερλαντ"
25364 
25365 #: netherlands.kgm:73
25366 #, kde-format
25367 msgctxt "netherlands.kgm"
25368 msgid "Arnhem"
25369 msgstr "Άρνεμ"
25370 
25371 #: netherlands.kgm:81
25372 #, kde-format
25373 msgctxt "netherlands.kgm"
25374 msgid "North Brabant"
25375 msgstr "Νόορντ Μπράμπαντ"
25376 
25377 #: netherlands.kgm:82
25378 #, kde-format
25379 msgctxt "netherlands.kgm"
25380 msgid "'s Hertogenbosch"
25381 msgstr "Ες Χέρτοχενμποσχ"
25382 
25383 #: netherlands.kgm:90
25384 #, kde-format
25385 msgctxt "netherlands.kgm"
25386 msgid "Limburg"
25387 msgstr "Λιμβούργο"
25388 
25389 #: netherlands.kgm:91
25390 #, kde-format
25391 msgctxt "netherlands.kgm"
25392 msgid "Maastricht"
25393 msgstr "Μάαστριχ"
25394 
25395 #: netherlands.kgm:99
25396 #, kde-format
25397 msgctxt "netherlands.kgm"
25398 msgid "Flevoland"
25399 msgstr "Φλέφολαντ"
25400 
25401 #: netherlands.kgm:100
25402 #, kde-format
25403 msgctxt "netherlands.kgm"
25404 msgid "Lelystad"
25405 msgstr "Λέλισταντ"
25406 
25407 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109
25408 #, kde-format
25409 msgctxt "netherlands.kgm"
25410 msgid "Utrecht"
25411 msgstr "Ουτρέχτη"
25412 
25413 #: netherlands.kgm:117
25414 #, kde-format
25415 msgctxt "netherlands.kgm"
25416 msgid "Zeeland"
25417 msgstr "Ζέελαντ"
25418 
25419 #: netherlands.kgm:118
25420 #, kde-format
25421 msgctxt "netherlands.kgm"
25422 msgid "Middelburg"
25423 msgstr "Μίντελμπιρχ"
25424 
25425 #: netherlands.kgm:126
25426 #, kde-format
25427 msgctxt "netherlands.kgm"
25428 msgid "North Holland"
25429 msgstr "Βόρεια Ολλανδία"
25430 
25431 #: netherlands.kgm:127
25432 #, kde-format
25433 msgctxt "netherlands.kgm"
25434 msgid "Haarlem"
25435 msgstr "Χάρλεμ"
25436 
25437 #: netherlands.kgm:135
25438 #, kde-format
25439 msgctxt "netherlands.kgm"
25440 msgid "South Holland"
25441 msgstr "Νότια Ολλανδία"
25442 
25443 #: netherlands.kgm:136
25444 #, kde-format
25445 msgctxt "netherlands.kgm"
25446 msgid "The Hague"
25447 msgstr "Χάγη"
25448 
25449 #: new-zealand.kgm:5
25450 #, kde-format
25451 msgctxt "new-zealand.kgm"
25452 msgid "New-Zealand"
25453 msgstr "Νέα Ζηλανδία"
25454 
25455 #: new-zealand.kgm:6
25456 #, kde-format
25457 msgctxt "new-zealand.kgm"
25458 msgid "Regions"
25459 msgstr "Περιφέρειες"
25460 
25461 #: new-zealand.kgm:9
25462 #, kde-format
25463 msgctxt "new-zealand.kgm"
25464 msgid "Frontier"
25465 msgstr "Σύνορα"
25466 
25467 #: new-zealand.kgm:14
25468 #, kde-format
25469 msgctxt "new-zealand.kgm"
25470 msgid "Not New-Zealand"
25471 msgstr "Εκτός Νέα Ζηλανδίας"
25472 
25473 #: new-zealand.kgm:19
25474 #, kde-format
25475 msgctxt "new-zealand.kgm"
25476 msgid "Northland"
25477 msgstr "Νόρθλαντ"
25478 
25479 #: new-zealand.kgm:20
25480 #, kde-format
25481 msgctxt "new-zealand.kgm"
25482 msgid "Whangarei"
25483 msgstr "Γουανγκαρέι"
25484 
25485 #: new-zealand.kgm:24
25486 #, kde-format
25487 msgctxt "new-zealand.kgm"
25488 msgid "Auckland"
25489 msgstr "Όκλαντ"
25490 
25491 #: new-zealand.kgm:25
25492 #, kde-format
25493 msgctxt "new-zealand.kgm"
25494 msgid "Auckland City"
25495 msgstr "Όκλαντ πόλη"
25496 
25497 #: new-zealand.kgm:29
25498 #, kde-format
25499 msgctxt "new-zealand.kgm"
25500 msgid "Waikato"
25501 msgstr "Γουάικατο"
25502 
25503 #: new-zealand.kgm:30
25504 #, kde-format
25505 msgctxt "new-zealand.kgm"
25506 msgid "Hamilton"
25507 msgstr "Χάμιλτον"
25508 
25509 #: new-zealand.kgm:34
25510 #, kde-format
25511 msgctxt "new-zealand.kgm"
25512 msgid "Bay of Plenty"
25513 msgstr "Μπέι οφ Πλέντι"
25514 
25515 #: new-zealand.kgm:35
25516 #, kde-format
25517 msgctxt "new-zealand.kgm"
25518 msgid "Whakatane"
25519 msgstr "Γουακατάνε"
25520 
25521 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40
25522 #, kde-format
25523 msgctxt "new-zealand.kgm"
25524 msgid "Gisborne"
25525 msgstr "Γκίσμπορν"
25526 
25527 #: new-zealand.kgm:44
25528 #, kde-format
25529 msgctxt "new-zealand.kgm"
25530 msgid "Hawke's Bay"
25531 msgstr "Χόουκ Μπέι"
25532 
25533 #: new-zealand.kgm:45
25534 #, kde-format
25535 msgctxt "new-zealand.kgm"
25536 msgid "Napier/Hastings"
25537 msgstr "Νάπιερ/Χάστινγκς"
25538 
25539 #: new-zealand.kgm:49
25540 #, kde-format
25541 msgctxt "new-zealand.kgm"
25542 msgid "Taranaki"
25543 msgstr "Ταρανάκι"
25544 
25545 #: new-zealand.kgm:50
25546 #, kde-format
25547 msgctxt "new-zealand.kgm"
25548 msgid "New Plymouth"
25549 msgstr "Νέο Πλύμουθ"
25550 
25551 #: new-zealand.kgm:54
25552 #, kde-format
25553 msgctxt "new-zealand.kgm"
25554 msgid "Manawatu-Wanganui"
25555 msgstr "Μαναγουάτοθ-Γουανγκανούι"
25556 
25557 #: new-zealand.kgm:55
25558 #, kde-format
25559 msgctxt "new-zealand.kgm"
25560 msgid "Wanganui"
25561 msgstr "Γουανγκανούι"
25562 
25563 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60
25564 #, kde-format
25565 msgctxt "new-zealand.kgm"
25566 msgid "Wellington"
25567 msgstr "Γουέλινγκτον"
25568 
25569 #: new-zealand.kgm:64
25570 #, kde-format
25571 msgctxt "new-zealand.kgm"
25572 msgid "Tasman"
25573 msgstr "Τασμάν"
25574 
25575 #: new-zealand.kgm:65
25576 #, kde-format
25577 msgctxt "new-zealand.kgm"
25578 msgid "Nelson City"
25579 msgstr "Νέλσον Σίτι"
25580 
25581 #: new-zealand.kgm:69
25582 #, kde-format
25583 msgctxt "new-zealand.kgm"
25584 msgid "Marlborough"
25585 msgstr "Μαρλμπορόου"
25586 
25587 #: new-zealand.kgm:70
25588 #, kde-format
25589 msgctxt "new-zealand.kgm"
25590 msgid "Blenheim"
25591 msgstr "Μπλενχάιμ"
25592 
25593 #: new-zealand.kgm:74
25594 #, kde-format
25595 msgctxt "new-zealand.kgm"
25596 msgid "West Coast"
25597 msgstr "Δυτική Ακτή"
25598 
25599 #: new-zealand.kgm:75
25600 #, kde-format
25601 msgctxt "new-zealand.kgm"
25602 msgid "Grey Mouth"
25603 msgstr "Γκρέι Μάουθ"
25604 
25605 #: new-zealand.kgm:79
25606 #, kde-format
25607 msgctxt "new-zealand.kgm"
25608 msgid "Canterbury"
25609 msgstr "Καντέρμπουρι"
25610 
25611 #: new-zealand.kgm:80
25612 #, kde-format
25613 msgctxt "new-zealand.kgm"
25614 msgid "Christchurch"
25615 msgstr "Κραϊστσέρτς"
25616 
25617 #: new-zealand.kgm:84
25618 #, kde-format
25619 msgctxt "new-zealand.kgm"
25620 msgid "Otago"
25621 msgstr "Οτάγκο"
25622 
25623 #: new-zealand.kgm:85
25624 #, kde-format
25625 msgctxt "new-zealand.kgm"
25626 msgid "Dunedin"
25627 msgstr "Ντούνεντιν"
25628 
25629 #: new-zealand.kgm:89
25630 #, kde-format
25631 msgctxt "new-zealand.kgm"
25632 msgid "Southland"
25633 msgstr "Νότια χώρα"
25634 
25635 #: new-zealand.kgm:90
25636 #, kde-format
25637 msgctxt "new-zealand.kgm"
25638 msgid "Invercargil"
25639 msgstr "Ινβερκαργκίλ"
25640 
25641 #: nicaragua.kgm:5
25642 #, kde-format
25643 msgctxt "nicaragua.kgm"
25644 msgid "Nicaragua"
25645 msgstr "Νικαράγουα"
25646 
25647 #: nicaragua.kgm:6
25648 #, kde-format
25649 msgctxt "nicaragua.kgm"
25650 msgid "Departments"
25651 msgstr "Τμήματα"
25652 
25653 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14
25654 #, kde-format
25655 msgctxt "nicaragua.kgm"
25656 msgid "Frontier"
25657 msgstr "Σύνορα"
25658 
25659 #: nicaragua.kgm:19
25660 #, kde-format
25661 msgctxt "nicaragua.kgm"
25662 msgid "Water"
25663 msgstr "Ύδατα"
25664 
25665 #: nicaragua.kgm:24
25666 #, kde-format
25667 msgctxt "nicaragua.kgm"
25668 msgid "Not Nicaragua"
25669 msgstr "Εκτός Νικαράγουας"
25670 
25671 #: nicaragua.kgm:29
25672 #, kde-format
25673 msgctxt "nicaragua.kgm"
25674 msgid "Nueva Segovia"
25675 msgstr "Νουέβα Σεγκόβια"
25676 
25677 #: nicaragua.kgm:30
25678 #, kde-format
25679 msgctxt "nicaragua.kgm"
25680 msgid "Ocotal"
25681 msgstr "Οκοτάλ"
25682 
25683 #: nicaragua.kgm:34
25684 #, kde-format
25685 msgctxt "nicaragua.kgm"
25686 msgid "Madriz"
25687 msgstr "Μαντρίς"
25688 
25689 #: nicaragua.kgm:35
25690 #, kde-format
25691 msgctxt "nicaragua.kgm"
25692 msgid "Somoto"
25693 msgstr "Σομότο"
25694 
25695 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40
25696 #, kde-format
25697 msgctxt "nicaragua.kgm"
25698 msgid "Estelí"
25699 msgstr "Εστελί"
25700 
25701 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45
25702 #, kde-format
25703 msgctxt "nicaragua.kgm"
25704 msgid "Chinandega"
25705 msgstr "Τσιναντέγκα"
25706 
25707 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50
25708 #, kde-format
25709 msgctxt "nicaragua.kgm"
25710 msgid "León"
25711 msgstr "Λεόν"
25712 
25713 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55
25714 #, kde-format
25715 msgctxt "nicaragua.kgm"
25716 msgid "Managua"
25717 msgstr "Μανάγκουα"
25718 
25719 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60
25720 #, kde-format
25721 msgctxt "nicaragua.kgm"
25722 msgid "Masaya"
25723 msgstr "Μασάγια"
25724 
25725 #: nicaragua.kgm:64
25726 #, kde-format
25727 msgctxt "nicaragua.kgm"
25728 msgid "Carazo"
25729 msgstr "Καράσο"
25730 
25731 #: nicaragua.kgm:65
25732 #, kde-format
25733 msgctxt "nicaragua.kgm"
25734 msgid "Jinotepe"
25735 msgstr "Χινοτέπε"
25736 
25737 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70
25738 #, kde-format
25739 msgctxt "nicaragua.kgm"
25740 msgid "Granada"
25741 msgstr "Γρανάδα"
25742 
25743 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75
25744 #, kde-format
25745 msgctxt "nicaragua.kgm"
25746 msgid "Rivas"
25747 msgstr "Ρίβας"
25748 
25749 #: nicaragua.kgm:79
25750 #, kde-format
25751 msgctxt "nicaragua.kgm"
25752 msgid "Chontales"
25753 msgstr "Τσοντάλες"
25754 
25755 #: nicaragua.kgm:80
25756 #, kde-format
25757 msgctxt "nicaragua.kgm"
25758 msgid "Juigalpa"
25759 msgstr "Χουιγκάλπα"
25760 
25761 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85
25762 #, kde-format
25763 msgctxt "nicaragua.kgm"
25764 msgid "Boaco"
25765 msgstr "Μποάκο"
25766 
25767 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90
25768 #, kde-format
25769 msgctxt "nicaragua.kgm"
25770 msgid "Matagalpa"
25771 msgstr "Ματαγκάλπα"
25772 
25773 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95
25774 #, kde-format
25775 msgctxt "nicaragua.kgm"
25776 msgid "Jinotega"
25777 msgstr "Χινοτέγκα"
25778 
25779 #: nicaragua.kgm:99
25780 #, kde-format
25781 msgctxt "nicaragua.kgm"
25782 msgid "Río San Juan"
25783 msgstr "Ρίο Σαν Χουάν"
25784 
25785 #: nicaragua.kgm:100
25786 #, kde-format
25787 msgctxt "nicaragua.kgm"
25788 msgid "San Carlos"
25789 msgstr "Σαν Κάρλος"
25790 
25791 #: nicaragua.kgm:104
25792 #, kde-format
25793 msgctxt "nicaragua.kgm"
25794 msgid "Atlántico Norte"
25795 msgstr "Αυτόνομη Περιοχή Βόρειου Ατλαντικού"
25796 
25797 #: nicaragua.kgm:105
25798 #, kde-format
25799 msgctxt "nicaragua.kgm"
25800 msgid "Puerto Cabezas"
25801 msgstr "Πουέρτο Καμπέσας"
25802 
25803 #: nicaragua.kgm:109
25804 #, kde-format
25805 msgctxt "nicaragua.kgm"
25806 msgid "Atlántico Sur"
25807 msgstr "Αυτόνομη Περιοχή Νότιου Ατλαντικού"
25808 
25809 #: nicaragua.kgm:110
25810 #, kde-format
25811 msgctxt "nicaragua.kgm"
25812 msgid "Bluefields"
25813 msgstr "Μπλούφιλντς"
25814 
25815 #: north_korea.kgm:5
25816 #, kde-format
25817 msgctxt "north_korea.kgm"
25818 msgid "North Korea"
25819 msgstr "Βόρεια Κορέα"
25820 
25821 #: north_korea.kgm:6
25822 #, kde-format
25823 msgctxt "north_korea.kgm"
25824 msgid "Provinces"
25825 msgstr "Επαρχίες"
25826 
25827 #: north_korea.kgm:9
25828 #, kde-format
25829 msgctxt "north_korea.kgm"
25830 msgid "Frontier"
25831 msgstr "Σύνορα"
25832 
25833 #: north_korea.kgm:14
25834 #, kde-format
25835 msgctxt "north_korea.kgm"
25836 msgid "Water"
25837 msgstr "Ύδατα"
25838 
25839 #: north_korea.kgm:19
25840 #, kde-format
25841 msgctxt "north_korea.kgm"
25842 msgid "Not North (Korea)"
25843 msgstr "Εκτός Βόρειας Κορέας"
25844 
25845 #: north_korea.kgm:24
25846 #, kde-format
25847 msgctxt "north_korea.kgm"
25848 msgid "Chagang"
25849 msgstr "Τσαγκάνγκ"
25850 
25851 #: north_korea.kgm:25
25852 #, kde-format
25853 msgctxt "north_korea.kgm"
25854 msgid "Chagang-do"
25855 msgstr "Τσαγκάνγκ-ντο"
25856 
25857 #: north_korea.kgm:29
25858 #, kde-format
25859 msgctxt "north_korea.kgm"
25860 msgid "North Hamgyŏng"
25861 msgstr "Βόρεια Χαμγκιόνγκ"
25862 
25863 #: north_korea.kgm:30
25864 #, kde-format
25865 msgctxt "north_korea.kgm"
25866 msgid "Hamgyŏng-pukto"
25867 msgstr "Χαμγκιόνγκ-πουκτό"
25868 
25869 #: north_korea.kgm:34
25870 #, kde-format
25871 msgctxt "north_korea.kgm"
25872 msgid "South Hamgyŏng"
25873 msgstr "Νότια Χαμγκιόνγκ"
25874 
25875 #: north_korea.kgm:35
25876 #, kde-format
25877 msgctxt "north_korea.kgm"
25878 msgid "Hamgyŏng-namdo"
25879 msgstr "Χαμγκιόνγκ-ναμντό"
25880 
25881 #: north_korea.kgm:39
25882 #, kde-format
25883 msgctxt "north_korea.kgm"
25884 msgid "North Hwanghae"
25885 msgstr "Βόρειο Χουανγκάε"
25886 
25887 #: north_korea.kgm:40
25888 #, kde-format
25889 msgctxt "north_korea.kgm"
25890 msgid "Hwanghae-pukto"
25891 msgstr "Χουανγκάε-πούκτο"
25892 
25893 #: north_korea.kgm:44
25894 #, kde-format
25895 msgctxt "north_korea.kgm"
25896 msgid "South Hwanghae"
25897 msgstr "Νότιο Χουανγκάε"
25898 
25899 #: north_korea.kgm:45
25900 #, kde-format
25901 msgctxt "north_korea.kgm"
25902 msgid "Hwanghae-namdo"
25903 msgstr "Χουανγκάε-νάμντο"
25904 
25905 #: north_korea.kgm:49
25906 #, kde-format
25907 msgctxt "north_korea.kgm"
25908 msgid "Kangwŏn"
25909 msgstr "Κανγκουόν"
25910 
25911 #: north_korea.kgm:50
25912 #, kde-format
25913 msgctxt "north_korea.kgm"
25914 msgid "Kangwŏndo"
25915 msgstr "Κανγκουοντό"
25916 
25917 #: north_korea.kgm:54
25918 #, kde-format
25919 msgctxt "north_korea.kgm"
25920 msgid "North P'yŏngan"
25921 msgstr "Βόρειο Πιονγκάν"
25922 
25923 #: north_korea.kgm:55
25924 #, kde-format
25925 msgctxt "north_korea.kgm"
25926 msgid "P'yŏngan-pukto"
25927 msgstr "Πιονγκάν-πούκτο"
25928 
25929 #: north_korea.kgm:59
25930 #, kde-format
25931 msgctxt "north_korea.kgm"
25932 msgid "South P'yŏngan"
25933 msgstr "Νότιο Πιονγκάν"
25934 
25935 #: north_korea.kgm:60
25936 #, kde-format
25937 msgctxt "north_korea.kgm"
25938 msgid "P'yŏngan-namdo"
25939 msgstr "Πιονγκάν-νάμντο"
25940 
25941 #: north_korea.kgm:64
25942 #, kde-format
25943 msgctxt "north_korea.kgm"
25944 msgid "Ryanggang"
25945 msgstr "Ριανγκάνγκ"
25946 
25947 #: north_korea.kgm:65
25948 #, kde-format
25949 msgctxt "north_korea.kgm"
25950 msgid "Ryanggang-do"
25951 msgstr "Ριανγκάνγκ-ντο"
25952 
25953 #: north_korea.kgm:69
25954 #, kde-format
25955 msgctxt "north_korea.kgm"
25956 msgid "Kaesŏng Industrial Region"
25957 msgstr "Βιομηχανική περιοχή Καεσόνγκ"
25958 
25959 #: north_korea.kgm:70
25960 #, kde-format
25961 msgctxt "north_korea.kgm"
25962 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu"
25963 msgstr "Καεσόνγκ Κονγκ-οπ Τσιγκού"
25964 
25965 #: north_korea.kgm:74
25966 #, kde-format
25967 msgctxt "north_korea.kgm"
25968 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region"
25969 msgstr "Κουμγκανγκσάν Τουριστική περιοχή"
25970 
25971 #: north_korea.kgm:75
25972 #, kde-format
25973 msgctxt "north_korea.kgm"
25974 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu"
25975 msgstr "Κουμγκανγκσα Κουνγκουανγκ Τσιγκού"
25976 
25977 #: north_korea.kgm:79
25978 #, kde-format
25979 msgctxt "north_korea.kgm"
25980 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region"
25981 msgstr "Σινουιγιού Δοιικητική περιοχή"
25982 
25983 #: north_korea.kgm:80
25984 #, kde-format
25985 msgctxt "north_korea.kgm"
25986 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu"
25987 msgstr "Σινουιγιού Τουκπιόλ Χαντζονγκού"
25988 
25989 #: north_korea.kgm:84
25990 #, kde-format
25991 msgctxt "north_korea.kgm"
25992 msgid "P'yŏngyang"
25993 msgstr "Πιον-Γιάγκ"
25994 
25995 #: north_korea.kgm:85
25996 #, kde-format
25997 msgctxt "north_korea.kgm"
25998 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi"
25999 msgstr "Πιον-Γιάγκ Τσικαλσί"
26000 
26001 #: north_korea.kgm:89
26002 #, kde-format
26003 msgctxt "north_korea.kgm"
26004 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)"
26005 msgstr "Ρασόν (Ραζίν-Σονμπόνγκ)"
26006 
26007 #: north_korea.kgm:90
26008 #, kde-format
26009 msgctxt "north_korea.kgm"
26010 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi"
26011 msgstr "Ρασόν (Ραζίν-Σονμπόνγκ)0 Τσιχαϊσί"
26012 
26013 #: norway.kgm:5
26014 #, kde-format
26015 msgctxt "norway.kgm"
26016 msgid "Norway"
26017 msgstr "Νορβηγία"
26018 
26019 #: norway.kgm:6
26020 #, kde-format
26021 msgctxt "norway.kgm"
26022 msgid "Counties"
26023 msgstr "Κομητείες"
26024 
26025 #: norway.kgm:9
26026 #, kde-format
26027 msgctxt "norway.kgm"
26028 msgid "Frontier"
26029 msgstr "Σύνορα"
26030 
26031 #: norway.kgm:18
26032 #, kde-format
26033 msgctxt "norway.kgm"
26034 msgid "Not Norway"
26035 msgstr "Εκτός Νορβηγίας"
26036 
26037 #: norway.kgm:27
26038 #, kde-format
26039 msgctxt "norway.kgm"
26040 msgid "Troms og Finnmark"
26041 msgstr "Τρομς ο Φίνμαρκ"
26042 
26043 #: norway.kgm:28
26044 #, kde-format
26045 msgctxt "norway.kgm"
26046 msgid "Tromsø/Vadsø"
26047 msgstr "Τρόμσε/Βάντσε"
26048 
26049 #: norway.kgm:37
26050 #, kde-format
26051 msgctxt "norway.kgm"
26052 msgid "Nordland"
26053 msgstr "Νόρλαντ"
26054 
26055 #: norway.kgm:38
26056 #, kde-format
26057 msgctxt "norway.kgm"
26058 msgid "Bodø"
26059 msgstr "Μπόντε"
26060 
26061 #: norway.kgm:47
26062 #, kde-format
26063 msgctxt "norway.kgm"
26064 msgid "Trøndelag"
26065 msgstr "Τρέντελαγκ"
26066 
26067 #: norway.kgm:48
26068 #, kde-format
26069 msgctxt "norway.kgm"
26070 msgid "Steinkjer"
26071 msgstr "Στέινκαρ"
26072 
26073 #: norway.kgm:57
26074 #, kde-format
26075 msgctxt "norway.kgm"
26076 msgid "Møre og Romsdal"
26077 msgstr "Μέρε ο Ρόμσνταλ"
26078 
26079 #: norway.kgm:58
26080 #, kde-format
26081 msgctxt "norway.kgm"
26082 msgid "Molde"
26083 msgstr "Μόλντε"
26084 
26085 #: norway.kgm:67
26086 #, kde-format
26087 msgctxt "norway.kgm"
26088 msgid "Innlandet"
26089 msgstr "Ινλάντετ"
26090 
26091 #: norway.kgm:68
26092 #, kde-format
26093 msgctxt "norway.kgm"
26094 msgid "Hamar/Lillehammer"
26095 msgstr "Χάμαρ/Λίλεχαμερ"
26096 
26097 #: norway.kgm:77
26098 #, kde-format
26099 msgctxt "norway.kgm"
26100 msgid "Vestland"
26101 msgstr "Βέστλαντ"
26102 
26103 #: norway.kgm:78
26104 #, kde-format
26105 msgctxt "norway.kgm"
26106 msgid "Bergen/Leikanger"
26107 msgstr "Μπέργκεν/Λεϊκάνγκερ"
26108 
26109 #: norway.kgm:87
26110 #, kde-format
26111 msgctxt "norway.kgm"
26112 msgid "Rogaland"
26113 msgstr "Ρόγκαλαντ"
26114 
26115 #: norway.kgm:88
26116 #, kde-format
26117 msgctxt "norway.kgm"
26118 msgid "Stavanger"
26119 msgstr "Στάβαντζερ"
26120 
26121 #: norway.kgm:97
26122 #, kde-format
26123 msgctxt "norway.kgm"
26124 msgid "Agder"
26125 msgstr "Άγκντερ"
26126 
26127 #: norway.kgm:98
26128 #, kde-format
26129 msgctxt "norway.kgm"
26130 msgid "Kristiansand/Arendal"
26131 msgstr "Κρίστιανσαντ/Άρενταλ"
26132 
26133 #: norway.kgm:107
26134 #, kde-format
26135 msgctxt "norway.kgm"
26136 msgid "Viken"
26137 msgstr "Βίκεν"
26138 
26139 #: norway.kgm:108
26140 #, kde-format
26141 msgctxt "norway.kgm"
26142 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss"
26143 msgstr "Όσλο/Ντράμεν/Σάρπσμποργκ/Μος"
26144 
26145 #: norway.kgm:117
26146 #, kde-format
26147 msgctxt "norway.kgm"
26148 msgid "Vestfold og Telemark"
26149 msgstr "Βέστφολντ ο Τέλεμαρκ"
26150 
26151 #: norway.kgm:118
26152 #, kde-format
26153 msgctxt "norway.kgm"
26154 msgid "Skien/Tønsberg"
26155 msgstr "Σκίεν/Τένσμπεργκ"
26156 
26157 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128
26158 #, kde-format
26159 msgctxt "norway.kgm"
26160 msgid "Oslo"
26161 msgstr "Όσλο"
26162 
26163 #: oceania.kgm:5
26164 #, kde-format
26165 msgctxt "oceania.kgm"
26166 msgid "Oceania"
26167 msgstr "Ωκεανία"
26168 
26169 #: oceania.kgm:6
26170 #, kde-format
26171 msgctxt "oceania.kgm"
26172 msgid "Countries"
26173 msgstr "Χώρες"
26174 
26175 #: oceania.kgm:9
26176 #, kde-format
26177 msgctxt "oceania.kgm"
26178 msgid "Frontier"
26179 msgstr "Σύνορα"
26180 
26181 #: oceania.kgm:14
26182 #, kde-format
26183 msgctxt "oceania.kgm"
26184 msgid "Water"
26185 msgstr "Ύδατα"
26186 
26187 #: oceania.kgm:19
26188 #, kde-format
26189 msgctxt "oceania.kgm"
26190 msgid "Not Oceania"
26191 msgstr "Εκτο Ωκεανίας"
26192 
26193 #: oceania.kgm:24
26194 #, kde-format
26195 msgctxt "oceania.kgm"
26196 msgid "Australia"
26197 msgstr "Αυστραλία"
26198 
26199 #: oceania.kgm:25
26200 #, kde-format
26201 msgctxt "oceania.kgm"
26202 msgid "Canberra"
26203 msgstr "Καμπέρα"
26204 
26205 #: oceania.kgm:30
26206 #, kde-format
26207 msgctxt "oceania.kgm"
26208 msgid "Norfolk island (Australia)"
26209 msgstr "Νήσος Νόρφολκ (Αυστραλία)"
26210 
26211 #: oceania.kgm:31
26212 #, kde-format
26213 msgctxt "oceania.kgm"
26214 msgid "Kingston"
26215 msgstr "Κίνγκστον"
26216 
26217 #: oceania.kgm:36
26218 #, kde-format
26219 msgctxt "oceania.kgm"
26220 msgid "New Zealand"
26221 msgstr "Νέα Ζηλανδία"
26222 
26223 #: oceania.kgm:37
26224 #, kde-format
26225 msgctxt "oceania.kgm"
26226 msgid "Wellington"
26227 msgstr "Γουέλινγκτον"
26228 
26229 #: oceania.kgm:42
26230 #, kde-format
26231 msgctxt "oceania.kgm"
26232 msgid "Cook islands (New Zealand)"
26233 msgstr "Νήσοι Κουκ (Νέα Ζηλανδία)"
26234 
26235 #: oceania.kgm:43
26236 #, kde-format
26237 msgctxt "oceania.kgm"
26238 msgid "Avarua"
26239 msgstr "Αβαρούα"
26240 
26241 #: oceania.kgm:48
26242 #, kde-format
26243 msgctxt "oceania.kgm"
26244 msgid "Niue (New Zealand)"
26245 msgstr "Νιούε (Νέα Ζηλανδία)"
26246 
26247 #: oceania.kgm:49
26248 #, kde-format
26249 msgctxt "oceania.kgm"
26250 msgid "Alofi"
26251 msgstr "Αλόφι"
26252 
26253 #: oceania.kgm:54
26254 #, kde-format
26255 msgctxt "oceania.kgm"
26256 msgid "Tokelau (New Zealand)"
26257 msgstr "Τοκελάου (Νέα Ζηλανδία)"
26258 
26259 #: oceania.kgm:60
26260 #, kde-format
26261 msgctxt "oceania.kgm"
26262 msgid "East Timor"
26263 msgstr "Ανατολικό Τιμόρ"
26264 
26265 #: oceania.kgm:61
26266 #, kde-format
26267 msgctxt "oceania.kgm"
26268 msgid "Dili"
26269 msgstr "Ντιλί"
26270 
26271 #: oceania.kgm:66
26272 #, kde-format
26273 msgctxt "oceania.kgm"
26274 msgid "Easter Island"
26275 msgstr "Νήσος του Πάσχα"
26276 
26277 #: oceania.kgm:67
26278 #, kde-format
26279 msgctxt "oceania.kgm"
26280 msgid "Hanga Roa"
26281 msgstr "Χάνγκα Ρόα"
26282 
26283 #: oceania.kgm:72
26284 #, kde-format
26285 msgctxt "oceania.kgm"
26286 msgid "Fiji"
26287 msgstr "Φίτζι"
26288 
26289 #: oceania.kgm:73
26290 #, kde-format
26291 msgctxt "oceania.kgm"
26292 msgid "Suva"
26293 msgstr "Σούβα"
26294 
26295 #: oceania.kgm:78
26296 #, kde-format
26297 msgctxt "oceania.kgm"
26298 msgid "Indonesia"
26299 msgstr "Ινδονησία"
26300 
26301 #: oceania.kgm:79
26302 #, kde-format
26303 msgctxt "oceania.kgm"
26304 msgid "Jakarta"
26305 msgstr "Τζακάρτα"
26306 
26307 #: oceania.kgm:84
26308 #, kde-format
26309 msgctxt "oceania.kgm"
26310 msgid "Papua New Guinea"
26311 msgstr "Παπούα Νέα Γουινέα"
26312 
26313 #: oceania.kgm:85
26314 #, kde-format
26315 msgctxt "oceania.kgm"
26316 msgid "Port Moresby"
26317 msgstr "Πορτ Μόρεσμπι"
26318 
26319 #: oceania.kgm:90
26320 #, kde-format
26321 msgctxt "oceania.kgm"
26322 msgid "Solomon Islands"
26323 msgstr "Νησιά του Σολομώντα"
26324 
26325 #: oceania.kgm:91
26326 #, kde-format
26327 msgctxt "oceania.kgm"
26328 msgid "Honiara"
26329 msgstr "Χονλάρα"
26330 
26331 #: oceania.kgm:96
26332 #, kde-format
26333 msgctxt "oceania.kgm"
26334 msgid "Vanuatu"
26335 msgstr "Βανουάτου"
26336 
26337 #: oceania.kgm:97
26338 #, kde-format
26339 msgctxt "oceania.kgm"
26340 msgid "Port Vila"
26341 msgstr "Πορτ Βίλα"
26342 
26343 #: oceania.kgm:102
26344 #, kde-format
26345 msgctxt "oceania.kgm"
26346 msgid "Federated States of Micronesia"
26347 msgstr "Ομοσπονδιακές Πολιτείες της Μικρονησίας"
26348 
26349 #: oceania.kgm:103
26350 #, kde-format
26351 msgctxt "oceania.kgm"
26352 msgid "Palikir"
26353 msgstr "Παλικίρ"
26354 
26355 #: oceania.kgm:108
26356 #, kde-format
26357 msgctxt "oceania.kgm"
26358 msgid "Kiribati"
26359 msgstr "Κιριμπάτι"
26360 
26361 #: oceania.kgm:109
26362 #, kde-format
26363 msgctxt "oceania.kgm"
26364 msgid "South Tarawa"
26365 msgstr "Νότια Ταράβα"
26366 
26367 #: oceania.kgm:114
26368 #, kde-format
26369 msgctxt "oceania.kgm"
26370 msgid "Marshall Islands"
26371 msgstr "Νησιά Μάρσαλ"
26372 
26373 #: oceania.kgm:115
26374 #, kde-format
26375 msgctxt "oceania.kgm"
26376 msgid "Majuro"
26377 msgstr "Ματζούρο"
26378 
26379 #: oceania.kgm:120
26380 #, kde-format
26381 msgctxt "oceania.kgm"
26382 msgid "Nauru"
26383 msgstr "Ναουρού"
26384 
26385 #: oceania.kgm:121
26386 #, kde-format
26387 msgctxt "oceania.kgm"
26388 msgid "Yaren"
26389 msgstr "Γιαρέν"
26390 
26391 #: oceania.kgm:126
26392 #, kde-format
26393 msgctxt "oceania.kgm"
26394 msgid "Palau"
26395 msgstr "Παλάου"
26396 
26397 #: oceania.kgm:127
26398 #, kde-format
26399 msgctxt "oceania.kgm"
26400 msgid "Melekeok"
26401 msgstr "Μελεκεόκ"
26402 
26403 #: oceania.kgm:132
26404 #, kde-format
26405 msgctxt "oceania.kgm"
26406 msgid "New Caledonia (France)"
26407 msgstr "Νέα Καληδονία (Γαλλία)"
26408 
26409 #: oceania.kgm:133
26410 #, kde-format
26411 msgctxt "oceania.kgm"
26412 msgid "Noumea"
26413 msgstr "Νουμέα"
26414 
26415 #: oceania.kgm:138
26416 #, kde-format
26417 msgctxt "oceania.kgm"
26418 msgid "French Polynesia (France)"
26419 msgstr "Γαλλική Πολυνησία (Γαλλία)"
26420 
26421 #: oceania.kgm:139
26422 #, kde-format
26423 msgctxt "oceania.kgm"
26424 msgid "Papeete"
26425 msgstr "Παπίτη"
26426 
26427 #: oceania.kgm:144
26428 #, kde-format
26429 msgctxt "oceania.kgm"
26430 msgid "Wallis and Futuna (France)"
26431 msgstr "Γουάλις και Φουτούνα (Γαλλία)"
26432 
26433 #: oceania.kgm:145
26434 #, kde-format
26435 msgctxt "oceania.kgm"
26436 msgid "Mata Utu"
26437 msgstr "Μάτα Ούτου"
26438 
26439 #: oceania.kgm:150
26440 #, kde-format
26441 msgctxt "oceania.kgm"
26442 msgid "Samoa"
26443 msgstr "Σαμόα"
26444 
26445 #: oceania.kgm:151
26446 #, kde-format
26447 msgctxt "oceania.kgm"
26448 msgid "Apia"
26449 msgstr "Άπλα"
26450 
26451 #: oceania.kgm:156
26452 #, kde-format
26453 msgctxt "oceania.kgm"
26454 msgid "Tonga"
26455 msgstr "Τόνγκα"
26456 
26457 #: oceania.kgm:157
26458 #, kde-format
26459 msgctxt "oceania.kgm"
26460 msgid "Nuku'alofa"
26461 msgstr "Νουκουαλόφα"
26462 
26463 #: oceania.kgm:162
26464 #, kde-format
26465 msgctxt "oceania.kgm"
26466 msgid "Tuvalu"
26467 msgstr "Τουβάλου"
26468 
26469 #: oceania.kgm:163
26470 #, kde-format
26471 msgctxt "oceania.kgm"
26472 msgid "Funafuti"
26473 msgstr "Φουναφούτι"
26474 
26475 #: oceania.kgm:168
26476 #, kde-format
26477 msgctxt "oceania.kgm"
26478 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)"
26479 msgstr "Νησιά Πίτκερν (Ην. Βασίλειο)"
26480 
26481 #: oceania.kgm:169
26482 #, kde-format
26483 msgctxt "oceania.kgm"
26484 msgid "Adamstown"
26485 msgstr "Άνταμσταουν"
26486 
26487 #: oceania.kgm:174
26488 #, kde-format
26489 msgctxt "oceania.kgm"
26490 msgid "Hawaii (USA)"
26491 msgstr "Χαβάη (ΗΠΑ)"
26492 
26493 #: oceania.kgm:175
26494 #, kde-format
26495 msgctxt "oceania.kgm"
26496 msgid "Honolulu"
26497 msgstr "Χονολουλού"
26498 
26499 #: oceania.kgm:180
26500 #, kde-format
26501 msgctxt "oceania.kgm"
26502 msgid "American Samoa (USA)"
26503 msgstr "Αμερικανική Σαμόα (ΗΠΑ)"
26504 
26505 #: oceania.kgm:181
26506 #, kde-format
26507 msgctxt "oceania.kgm"
26508 msgid "Pago Pago"
26509 msgstr "Πάγκο Πάγκο"
26510 
26511 #: oceania.kgm:186
26512 #, kde-format
26513 msgctxt "oceania.kgm"
26514 msgid "Guam (USA)"
26515 msgstr "Γκουάμ (ΗΠΑ)"
26516 
26517 #: oceania.kgm:187
26518 #, kde-format
26519 msgctxt "oceania.kgm"
26520 msgid "Hagåtña"
26521 msgstr "Αγκάθα"
26522 
26523 #: oceania.kgm:192
26524 #, kde-format
26525 msgctxt "oceania.kgm"
26526 msgid "Northern Mariana islands (USA)"
26527 msgstr "Νήσοι Βόρειες Μαριάνες (ΗΠΑ)"
26528 
26529 #: oceania.kgm:193
26530 #, kde-format
26531 msgctxt "oceania.kgm"
26532 msgid "Saipan"
26533 msgstr "Σαϊπάν"
26534 
26535 #: oceania.kgm:198
26536 #, kde-format
26537 msgctxt "oceania.kgm"
26538 msgid "United States Minor Outlying Islands"
26539 msgstr "Εξώτεροι Νήσοι Ηνωμένων Πολιτειών"
26540 
26541 #: oman.kgm:5
26542 #, kde-format
26543 msgctxt "oman.kgm"
26544 msgid "Oman"
26545 msgstr "Ομάν"
26546 
26547 #: oman.kgm:6
26548 #, kde-format
26549 msgctxt "oman.kgm"
26550 msgid "Regions"
26551 msgstr "Περιοχές"
26552 
26553 #: oman.kgm:9
26554 #, kde-format
26555 msgctxt "oman.kgm"
26556 msgid "Frontier"
26557 msgstr "Σύνορα"
26558 
26559 #: oman.kgm:14
26560 #, kde-format
26561 msgctxt "oman.kgm"
26562 msgid "Water"
26563 msgstr "Ύδατα"
26564 
26565 #: oman.kgm:19
26566 #, kde-format
26567 msgctxt "oman.kgm"
26568 msgid "Not Oman"
26569 msgstr "Εκτός Ομάν"
26570 
26571 #: oman.kgm:24
26572 #, kde-format
26573 msgctxt "oman.kgm"
26574 msgid "Ad Dakhiliyah"
26575 msgstr "Αντ Νταχιλίγια"
26576 
26577 #: oman.kgm:29
26578 #, kde-format
26579 msgctxt "oman.kgm"
26580 msgid "Al Batinah"
26581 msgstr "Αλ Μπατινά"
26582 
26583 #: oman.kgm:34
26584 #, kde-format
26585 msgctxt "oman.kgm"
26586 msgid "Al Wusta"
26587 msgstr "Αλ Γούστα"
26588 
26589 #: oman.kgm:39
26590 #, kde-format
26591 msgctxt "oman.kgm"
26592 msgid "Ash Sharqiyah"
26593 msgstr "Ας Σαρκιγιά"
26594 
26595 #: oman.kgm:44
26596 #, kde-format
26597 msgctxt "oman.kgm"
26598 msgid "Ad Dhahirah"
26599 msgstr "Αντ Νταχίρα"
26600 
26601 #: oman.kgm:49
26602 #, kde-format
26603 msgctxt "oman.kgm"
26604 msgid "Muscat"
26605 msgstr "Μουσκάτ"
26606 
26607 #: oman.kgm:54
26608 #, kde-format
26609 msgctxt "oman.kgm"
26610 msgid "Musandam"
26611 msgstr "Μουσαντάμ"
26612 
26613 #: oman.kgm:59
26614 #, kde-format
26615 msgctxt "oman.kgm"
26616 msgid "Dhofar"
26617 msgstr "Ντοφάρ"
26618 
26619 #: oman.kgm:64
26620 #, kde-format
26621 msgctxt "oman.kgm"
26622 msgid "Al Buraymi"
26623 msgstr "Αλ Μπουράιμι"
26624 
26625 #: pakistan.kgm:5
26626 #, kde-format
26627 msgctxt "pakistan.kgm"
26628 msgid "Pakistan"
26629 msgstr "Πακιστάν"
26630 
26631 #: pakistan.kgm:6
26632 #, kde-format
26633 msgctxt "pakistan.kgm"
26634 msgid "Provinces"
26635 msgstr "Επαρχίες"
26636 
26637 #: pakistan.kgm:9
26638 #, kde-format
26639 msgctxt "pakistan.kgm"
26640 msgid "Frontier"
26641 msgstr "Σύνορα"
26642 
26643 #: pakistan.kgm:14
26644 #, kde-format
26645 msgctxt "pakistan.kgm"
26646 msgid "Water"
26647 msgstr "Ύδατα"
26648 
26649 #: pakistan.kgm:19
26650 #, kde-format
26651 msgctxt "pakistan.kgm"
26652 msgid "Not Pakistan"
26653 msgstr "Εκτός Πακιστάν"
26654 
26655 #: pakistan.kgm:24
26656 #, kde-format
26657 msgctxt "pakistan.kgm"
26658 msgid "Balochistan"
26659 msgstr "Μπαλοχιστάν"
26660 
26661 #: pakistan.kgm:25
26662 #, kde-format
26663 msgctxt "pakistan.kgm"
26664 msgid "Quetta"
26665 msgstr "Κουέτα"
26666 
26667 #: pakistan.kgm:29
26668 #, kde-format
26669 msgctxt "pakistan.kgm"
26670 msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
26671 msgstr "Κίμπερ Πακτουνκάβα"
26672 
26673 #: pakistan.kgm:30
26674 #, kde-format
26675 msgctxt "pakistan.kgm"
26676 msgid "Peshawar"
26677 msgstr "Πεσαβάρ"
26678 
26679 #: pakistan.kgm:34
26680 #, kde-format
26681 msgctxt "pakistan.kgm"
26682 msgid "Punjab"
26683 msgstr "Πουντζάμπ"
26684 
26685 #: pakistan.kgm:35
26686 #, kde-format
26687 msgctxt "pakistan.kgm"
26688 msgid "Lahore"
26689 msgstr "Λαχόρε"
26690 
26691 #: pakistan.kgm:39
26692 #, kde-format
26693 msgctxt "pakistan.kgm"
26694 msgid "Sindh"
26695 msgstr "Σίντι"
26696 
26697 #: pakistan.kgm:40
26698 #, kde-format
26699 msgctxt "pakistan.kgm"
26700 msgid "Karachi"
26701 msgstr "Καράτσι"
26702 
26703 #: pakistan.kgm:44
26704 #, kde-format
26705 msgctxt "pakistan.kgm"
26706 msgid "Islamabad Capital Territory"
26707 msgstr "Επικράτεια πρωτεύουσας Ισλαμαμπάντ"
26708 
26709 #: pakistan.kgm:45
26710 #, kde-format
26711 msgctxt "pakistan.kgm"
26712 msgid "Islamabad"
26713 msgstr "Ισλαμαμπάντ"
26714 
26715 #: pakistan.kgm:49
26716 #, kde-format
26717 msgctxt "pakistan.kgm"
26718 msgid "Federally Administered Tribal Areas"
26719 msgstr "Ομοσπονδιακές γηγενείς περιοχές"
26720 
26721 #: pakistan.kgm:50
26722 #, kde-format
26723 msgctxt "pakistan.kgm"
26724 msgid "Peshawar and Islamabad"
26725 msgstr "Πεσαβάρ και Ισλαμαμπάντ"
26726 
26727 #: pakistan.kgm:54
26728 #, kde-format
26729 msgctxt "pakistan.kgm"
26730 msgid "Azad Kashmir"
26731 msgstr "Αζάντ Κασμίρ"
26732 
26733 #: pakistan.kgm:55
26734 #, kde-format
26735 msgctxt "pakistan.kgm"
26736 msgid "Muzaffarabad"
26737 msgstr "Μουτζαφαραμπάντ"
26738 
26739 #: pakistan.kgm:59
26740 #, kde-format
26741 msgctxt "pakistan.kgm"
26742 msgid "Gilgit-Baltistan"
26743 msgstr "Γκιλγκίτ-Μπαλτιστάν"
26744 
26745 #: pakistan.kgm:60
26746 #, kde-format
26747 msgctxt "pakistan.kgm"
26748 msgid "Gilgit"
26749 msgstr "Γκιλγκίτ"
26750 
26751 #: panama.kgm:5
26752 #, kde-format
26753 msgctxt "panama.kgm"
26754 msgid "Panama"
26755 msgstr "Παναμάς"
26756 
26757 #: panama.kgm:6
26758 #, kde-format
26759 msgctxt "panama.kgm"
26760 msgid "Regions"
26761 msgstr "Περιφέρειες"
26762 
26763 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14
26764 #, kde-format
26765 msgctxt "panama.kgm"
26766 msgid "Frontier"
26767 msgstr "Σύνορα"
26768 
26769 #: panama.kgm:19
26770 #, kde-format
26771 msgctxt "panama.kgm"
26772 msgid "Water"
26773 msgstr "Ύδατα"
26774 
26775 #: panama.kgm:24
26776 #, kde-format
26777 msgctxt "panama.kgm"
26778 msgid "Not Panama"
26779 msgstr "Εκτός Παναμά"
26780 
26781 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30
26782 #, kde-format
26783 msgctxt "panama.kgm"
26784 msgid "Bocas del Toro"
26785 msgstr "Μπόκας ντελ Τόρο"
26786 
26787 #: panama.kgm:34
26788 #, kde-format
26789 msgctxt "panama.kgm"
26790 msgid "Chiriquí"
26791 msgstr "Τσιρίκι"
26792 
26793 #: panama.kgm:35
26794 #, kde-format
26795 msgctxt "panama.kgm"
26796 msgid "David"
26797 msgstr "Νταβίντ"
26798 
26799 #: panama.kgm:39
26800 #, kde-format
26801 msgctxt "panama.kgm"
26802 msgid "Coclé"
26803 msgstr "Κόκλε"
26804 
26805 #: panama.kgm:40
26806 #, kde-format
26807 msgctxt "panama.kgm"
26808 msgid "Penonomé"
26809 msgstr "Πενονομέ"
26810 
26811 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45
26812 #, kde-format
26813 msgctxt "panama.kgm"
26814 msgid "Colón"
26815 msgstr "Κολόν"
26816 
26817 #: panama.kgm:49
26818 #, kde-format
26819 msgctxt "panama.kgm"
26820 msgid "Darién"
26821 msgstr "Νταριέν"
26822 
26823 #: panama.kgm:50
26824 #, kde-format
26825 msgctxt "panama.kgm"
26826 msgid "La Palma"
26827 msgstr "Λα Πάλμα"
26828 
26829 #: panama.kgm:54
26830 #, kde-format
26831 msgctxt "panama.kgm"
26832 msgid "Herrera"
26833 msgstr "Χερέρα"
26834 
26835 #: panama.kgm:55
26836 #, kde-format
26837 msgctxt "panama.kgm"
26838 msgid "Chitré"
26839 msgstr "Τσιτρέ"
26840 
26841 #: panama.kgm:59
26842 #, kde-format
26843 msgctxt "panama.kgm"
26844 msgid "Los Santos"
26845 msgstr "Λος Σάντος"
26846 
26847 #: panama.kgm:60
26848 #, kde-format
26849 msgctxt "panama.kgm"
26850 msgid "Las Tablas"
26851 msgstr "Λας Τάμπλας"
26852 
26853 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65
26854 #, kde-format
26855 msgctxt "panama.kgm"
26856 msgid "Panamá"
26857 msgstr "Παναμάς"
26858 
26859 #: panama.kgm:69
26860 #, kde-format
26861 msgctxt "panama.kgm"
26862 msgid "Veraguas"
26863 msgstr "Βεράγκουας"
26864 
26865 #: panama.kgm:70
26866 #, kde-format
26867 msgctxt "panama.kgm"
26868 msgid "Santiago de Veraguas"
26869 msgstr "Σαντιάγο ντε Βεράγκουας"
26870 
26871 #: panama.kgm:74
26872 #, kde-format
26873 msgctxt "panama.kgm"
26874 msgid "Emberá"
26875 msgstr "Εμπερά"
26876 
26877 #: panama.kgm:75
26878 #, kde-format
26879 msgctxt "panama.kgm"
26880 msgid "Union Choco"
26881 msgstr "Γιουνιόν Τσοκό"
26882 
26883 #: panama.kgm:79
26884 #, kde-format
26885 msgctxt "panama.kgm"
26886 msgid "Kuna Yala"
26887 msgstr "Κούνα Γιάλα"
26888 
26889 #: panama.kgm:80
26890 #, kde-format
26891 msgctxt "panama.kgm"
26892 msgid "El Porvenir"
26893 msgstr "Ελ Πορβενίρ"
26894 
26895 #: panama.kgm:84
26896 #, kde-format
26897 msgctxt "panama.kgm"
26898 msgid "Ngöbe-Buglé"
26899 msgstr "Νγκέμπε-Μπουγκλέ"
26900 
26901 #: panama.kgm:85
26902 #, kde-format
26903 msgctxt "panama.kgm"
26904 msgid "Chichica"
26905 msgstr "Τσιτσικά"
26906 
26907 #: paraguay.kgm:5
26908 #, kde-format
26909 msgctxt "paraguay.kgm"
26910 msgid "Paraguay"
26911 msgstr "Παραγουάη"
26912 
26913 #: paraguay.kgm:6
26914 #, kde-format
26915 msgctxt "paraguay.kgm"
26916 msgid "Departments"
26917 msgstr "Τμήματα"
26918 
26919 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14
26920 #, kde-format
26921 msgctxt "paraguay.kgm"
26922 msgid "Frontier"
26923 msgstr "Σύνορα"
26924 
26925 #: paraguay.kgm:19
26926 #, kde-format
26927 msgctxt "paraguay.kgm"
26928 msgid "Not Paraguay"
26929 msgstr "Εκτός Παραγουάης"
26930 
26931 #: paraguay.kgm:24
26932 #, kde-format
26933 msgctxt "paraguay.kgm"
26934 msgid "Alto Paraguay"
26935 msgstr "Άλτο Παραγουάη"
26936 
26937 #: paraguay.kgm:25
26938 #, kde-format
26939 msgctxt "paraguay.kgm"
26940 msgid "Fuerte Olimpo"
26941 msgstr "Φουέρτε Ολίμπο"
26942 
26943 #: paraguay.kgm:29
26944 #, kde-format
26945 msgctxt "paraguay.kgm"
26946 msgid "Alto Paraná"
26947 msgstr "Άλτο Παρανά"
26948 
26949 #: paraguay.kgm:30
26950 #, kde-format
26951 msgctxt "paraguay.kgm"
26952 msgid "Ciudad del Este"
26953 msgstr "Σιουδάδ ντελ Έστε"
26954 
26955 #: paraguay.kgm:34
26956 #, kde-format
26957 msgctxt "paraguay.kgm"
26958 msgid "Amambay"
26959 msgstr "Αμαμπάι"
26960 
26961 #: paraguay.kgm:35
26962 #, kde-format
26963 msgctxt "paraguay.kgm"
26964 msgid "Pedro Juan Caballero"
26965 msgstr "Πέντρο Χουάν Καμπαλέρο"
26966 
26967 #: paraguay.kgm:39
26968 #, kde-format
26969 msgctxt "paraguay.kgm"
26970 msgid "Asunción Capital District"
26971 msgstr "Περιφέρεια πρωτεύουσας Ασουνσιόν"
26972 
26973 #: paraguay.kgm:40
26974 #, kde-format
26975 msgctxt "paraguay.kgm"
26976 msgid "Asunción"
26977 msgstr "Ασουνσιόν"
26978 
26979 #: paraguay.kgm:44
26980 #, kde-format
26981 msgctxt "paraguay.kgm"
26982 msgid "Boquerón"
26983 msgstr "Μποκερόν"
26984 
26985 #: paraguay.kgm:45
26986 #, kde-format
26987 msgctxt "paraguay.kgm"
26988 msgid "Filadelfia"
26989 msgstr "Φιλαδέλφεια"
26990 
26991 #: paraguay.kgm:49
26992 #, kde-format
26993 msgctxt "paraguay.kgm"
26994 msgid "Caaguazú"
26995 msgstr "Κααγκουαζού"
26996 
26997 #: paraguay.kgm:50
26998 #, kde-format
26999 msgctxt "paraguay.kgm"
27000 msgid "Coronel Oviedo"
27001 msgstr "Κορονέλ Οβιέντο"
27002 
27003 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55
27004 #, kde-format
27005 msgctxt "paraguay.kgm"
27006 msgid "Caazapá"
27007 msgstr "Καασάπα"
27008 
27009 #: paraguay.kgm:59
27010 #, kde-format
27011 msgctxt "paraguay.kgm"
27012 msgid "Canindeyú"
27013 msgstr "Κανιντέγιου"
27014 
27015 #: paraguay.kgm:60
27016 #, kde-format
27017 msgctxt "paraguay.kgm"
27018 msgid "Salto del Guairá"
27019 msgstr "Σάλτο ντελ Γκουαϊρά"
27020 
27021 #: paraguay.kgm:64
27022 #, kde-format
27023 msgctxt "paraguay.kgm"
27024 msgid "Central"
27025 msgstr "Σεντράλ"
27026 
27027 #: paraguay.kgm:65
27028 #, kde-format
27029 msgctxt "paraguay.kgm"
27030 msgid "Areguá"
27031 msgstr "Αρεγκουά"
27032 
27033 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70
27034 #, kde-format
27035 msgctxt "paraguay.kgm"
27036 msgid "Concepción"
27037 msgstr "Κονσεπσιόν"
27038 
27039 #: paraguay.kgm:74
27040 #, kde-format
27041 msgctxt "paraguay.kgm"
27042 msgid "Cordillera"
27043 msgstr "Κορντιγιέρα"
27044 
27045 #: paraguay.kgm:75
27046 #, kde-format
27047 msgctxt "paraguay.kgm"
27048 msgid "Caacupé"
27049 msgstr "Καακουπέ"
27050 
27051 #: paraguay.kgm:79
27052 #, kde-format
27053 msgctxt "paraguay.kgm"
27054 msgid "Guairá"
27055 msgstr "Γκουαϊρά"
27056 
27057 #: paraguay.kgm:80
27058 #, kde-format
27059 msgctxt "paraguay.kgm"
27060 msgid "Villarrica"
27061 msgstr "Βιγιαρίκα"
27062 
27063 #: paraguay.kgm:84
27064 #, kde-format
27065 msgctxt "paraguay.kgm"
27066 msgid "Itapúa"
27067 msgstr "Ιταπούα"
27068 
27069 #: paraguay.kgm:85
27070 #, kde-format
27071 msgctxt "paraguay.kgm"
27072 msgid "Encarnación"
27073 msgstr "Ενκαρνασιόν"
27074 
27075 #: paraguay.kgm:89
27076 #, kde-format
27077 msgctxt "paraguay.kgm"
27078 msgid "Misiones"
27079 msgstr "Μισιόνες"
27080 
27081 #: paraguay.kgm:90
27082 #, kde-format
27083 msgctxt "paraguay.kgm"
27084 msgid "San Juan Bautista"
27085 msgstr "Σαν Χουάν  Μπαουτίστα"
27086 
27087 #: paraguay.kgm:94
27088 #, kde-format
27089 msgctxt "paraguay.kgm"
27090 msgid "Ñeembucú"
27091 msgstr "Νεεμπουκού"
27092 
27093 #: paraguay.kgm:95
27094 #, kde-format
27095 msgctxt "paraguay.kgm"
27096 msgid "Pilar"
27097 msgstr "Πιλάρ"
27098 
27099 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100
27100 #, kde-format
27101 msgctxt "paraguay.kgm"
27102 msgid "Paraguarí"
27103 msgstr "Παραγκουαρί"
27104 
27105 #: paraguay.kgm:104
27106 #, kde-format
27107 msgctxt "paraguay.kgm"
27108 msgid "Presidente Hayes"
27109 msgstr "Πρεζιντέντε Αγιές"
27110 
27111 #: paraguay.kgm:105
27112 #, kde-format
27113 msgctxt "paraguay.kgm"
27114 msgid "Pozo Colorado"
27115 msgstr "Πόσο Κολοράντο"
27116 
27117 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110
27118 #, kde-format
27119 msgctxt "paraguay.kgm"
27120 msgid "San Pedro"
27121 msgstr "Σαν Πέντρο"
27122 
27123 #: peru.kgm:5
27124 #, kde-format
27125 msgctxt "peru.kgm"
27126 msgid "Peru"
27127 msgstr "Περού"
27128 
27129 #: peru.kgm:6
27130 #, kde-format
27131 msgctxt "peru.kgm"
27132 msgid "Regions"
27133 msgstr "Περιφέρειες"
27134 
27135 #: peru.kgm:9
27136 #, kde-format
27137 msgctxt "peru.kgm"
27138 msgid "Frontier"
27139 msgstr "Σύνορα"
27140 
27141 #: peru.kgm:18
27142 #, kde-format
27143 msgctxt "peru.kgm"
27144 msgid "Pacific Ocean"
27145 msgstr "Ειρηνικός Ωκεανός"
27146 
27147 #: peru.kgm:27
27148 #, kde-format
27149 msgctxt "peru.kgm"
27150 msgid "Ecuador"
27151 msgstr "Ισημερινός"
27152 
27153 #: peru.kgm:36
27154 #, kde-format
27155 msgctxt "peru.kgm"
27156 msgid "Colombia"
27157 msgstr "Κολομβία"
27158 
27159 #: peru.kgm:45
27160 #, kde-format
27161 msgctxt "peru.kgm"
27162 msgid "Brazil"
27163 msgstr "Βραζιλία"
27164 
27165 #: peru.kgm:54
27166 #, kde-format
27167 msgctxt "peru.kgm"
27168 msgid "Bolivia"
27169 msgstr "Βολιβία"
27170 
27171 #: peru.kgm:63
27172 #, kde-format
27173 msgctxt "peru.kgm"
27174 msgid "Chile"
27175 msgstr "Χιλή"
27176 
27177 #: peru.kgm:72
27178 #, kde-format
27179 msgctxt "peru.kgm"
27180 msgid "Amazonas"
27181 msgstr "Αμαζονία"
27182 
27183 #: peru.kgm:75
27184 #, kde-format
27185 msgctxt "peru.kgm"
27186 msgid "Chachapoyas"
27187 msgstr "Τσατσαπόγιας"
27188 
27189 #: peru.kgm:83
27190 #, kde-format
27191 msgctxt "peru.kgm"
27192 msgid "Ancash"
27193 msgstr "Ανγκάς"
27194 
27195 #: peru.kgm:86
27196 #, kde-format
27197 msgctxt "peru.kgm"
27198 msgid "Huaraz"
27199 msgstr "Ουαράς"
27200 
27201 #: peru.kgm:94
27202 #, kde-format
27203 msgctxt "peru.kgm"
27204 msgid "Apurimac"
27205 msgstr "Απουριμάκ"
27206 
27207 #: peru.kgm:96
27208 #, kde-format
27209 msgctxt "peru.kgm"
27210 msgid "Abancay"
27211 msgstr "Αμπανκάι"
27212 
27213 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106
27214 #, kde-format
27215 msgctxt "peru.kgm"
27216 msgid "Arequipa"
27217 msgstr "Αρεκίπα"
27218 
27219 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116
27220 #, kde-format
27221 msgctxt "peru.kgm"
27222 msgid "Ayacucho"
27223 msgstr "Αγιακούτσο"
27224 
27225 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126
27226 #, kde-format
27227 msgctxt "peru.kgm"
27228 msgid "Cajamarca"
27229 msgstr "Καχαμάρκα"
27230 
27231 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136
27232 #, kde-format
27233 msgctxt "peru.kgm"
27234 msgid "Cusco"
27235 msgstr "Κούσκο"
27236 
27237 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146
27238 #, kde-format
27239 msgctxt "peru.kgm"
27240 msgid "Huancavelica"
27241 msgstr "Ουαγκαβελίκα"
27242 
27243 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156
27244 #, kde-format
27245 msgctxt "peru.kgm"
27246 msgid "Huanuco"
27247 msgstr "Ουανούκο"
27248 
27249 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166
27250 #, kde-format
27251 msgctxt "peru.kgm"
27252 msgid "Ica"
27253 msgstr "Ίκα"
27254 
27255 #: peru.kgm:174
27256 #, kde-format
27257 msgctxt "peru.kgm"
27258 msgid "Junin"
27259 msgstr "Χουνίν"
27260 
27261 #: peru.kgm:176
27262 #, kde-format
27263 msgctxt "peru.kgm"
27264 msgid "Huancayo"
27265 msgstr "Ουανκάγιο"
27266 
27267 #: peru.kgm:184
27268 #, kde-format
27269 msgctxt "peru.kgm"
27270 msgid "Lambayeque"
27271 msgstr "Λαμπαγιέκε"
27272 
27273 #: peru.kgm:186
27274 #, kde-format
27275 msgctxt "peru.kgm"
27276 msgid "Chiclayo"
27277 msgstr "Τσιλάγιο"
27278 
27279 #: peru.kgm:194
27280 #, kde-format
27281 msgctxt "peru.kgm"
27282 msgid "La Libertad"
27283 msgstr "Λα Λιμπερτάντ"
27284 
27285 #: peru.kgm:196
27286 #, kde-format
27287 msgctxt "peru.kgm"
27288 msgid "Trujillo"
27289 msgstr "Τρουχίγιο"
27290 
27291 #: peru.kgm:204
27292 #, kde-format
27293 msgctxt "peru.kgm"
27294 msgid "Lima"
27295 msgstr "Λίμα"
27296 
27297 #: peru.kgm:206
27298 #, kde-format
27299 msgctxt "peru.kgm"
27300 msgid "Huacho"
27301 msgstr "Ουάτσο"
27302 
27303 #: peru.kgm:214
27304 #, kde-format
27305 msgctxt "peru.kgm"
27306 msgid "Loreto"
27307 msgstr "Λορέτο"
27308 
27309 #: peru.kgm:216
27310 #, kde-format
27311 msgctxt "peru.kgm"
27312 msgid "Iquitos"
27313 msgstr "Ικίτος"
27314 
27315 #: peru.kgm:224
27316 #, kde-format
27317 msgctxt "peru.kgm"
27318 msgid "Madre de Dios"
27319 msgstr "Μάντρε ντε Ντίος"
27320 
27321 #: peru.kgm:226
27322 #, kde-format
27323 msgctxt "peru.kgm"
27324 msgid "Puerto Maldonado"
27325 msgstr "Πουέρτο Μαλντονάντο"
27326 
27327 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236
27328 #, kde-format
27329 msgctxt "peru.kgm"
27330 msgid "Moquegua"
27331 msgstr "Μοκέγκουα"
27332 
27333 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246
27334 #, kde-format
27335 msgctxt "peru.kgm"
27336 msgid "Piura"
27337 msgstr "Πιούρα"
27338 
27339 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257
27340 #, kde-format
27341 msgctxt "peru.kgm"
27342 msgid "Tacna"
27343 msgstr "Τάκνα"
27344 
27345 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267
27346 #, kde-format
27347 msgctxt "peru.kgm"
27348 msgid "Tumbes"
27349 msgstr "Τούμπες"
27350 
27351 #: peru.kgm:275
27352 #, kde-format
27353 msgctxt "peru.kgm"
27354 msgid "Pasco"
27355 msgstr "Πάσκο"
27356 
27357 #: peru.kgm:277
27358 #, kde-format
27359 msgctxt "peru.kgm"
27360 msgid "Cerro de Pasco"
27361 msgstr "Σέρο ντε Πάσκο"
27362 
27363 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287
27364 #, kde-format
27365 msgctxt "peru.kgm"
27366 msgid "Puno"
27367 msgstr "Πούνο"
27368 
27369 #: peru.kgm:295
27370 #, kde-format
27371 msgctxt "peru.kgm"
27372 msgid "San Martin"
27373 msgstr "Σαν Μαρτίν"
27374 
27375 #: peru.kgm:298
27376 #, kde-format
27377 msgctxt "peru.kgm"
27378 msgid "Moyobamba"
27379 msgstr "Μογιομπάμπα"
27380 
27381 #: peru.kgm:306
27382 #, kde-format
27383 msgctxt "peru.kgm"
27384 msgid "Ucayali"
27385 msgstr "Ουκαγιαλί"
27386 
27387 #: peru.kgm:308
27388 #, kde-format
27389 msgctxt "peru.kgm"
27390 msgid "Pucallpa"
27391 msgstr "Πουκάιπα"
27392 
27393 #: philippines.kgm:5
27394 #, kde-format
27395 msgctxt "philippines.kgm"
27396 msgid "Philippines"
27397 msgstr "Φιλιππίνες"
27398 
27399 #: philippines.kgm:6
27400 #, kde-format
27401 msgctxt "philippines.kgm"
27402 msgid "Provinces"
27403 msgstr "Επαρχίες"
27404 
27405 #: philippines.kgm:9
27406 #, kde-format
27407 msgctxt "philippines.kgm"
27408 msgid "Frontier"
27409 msgstr "Σύνορα"
27410 
27411 #: philippines.kgm:14
27412 #, kde-format
27413 msgctxt "philippines.kgm"
27414 msgid "Water"
27415 msgstr "Ύδατα"
27416 
27417 #: philippines.kgm:19
27418 #, kde-format
27419 msgctxt "philippines.kgm"
27420 msgid "Not Philippines"
27421 msgstr "Εκτός Φιλιππίνων"
27422 
27423 #: philippines.kgm:24
27424 #, kde-format
27425 msgctxt "philippines.kgm"
27426 msgid "Abra"
27427 msgstr "Άμπρα"
27428 
27429 #: philippines.kgm:25
27430 #, kde-format
27431 msgctxt "philippines.kgm"
27432 msgid "Bangued"
27433 msgstr "Μπανγκουέντ"
27434 
27435 #: philippines.kgm:29
27436 #, kde-format
27437 msgctxt "philippines.kgm"
27438 msgid "Agusan del Norte"
27439 msgstr "Αγκουσάν ντε Νόρτε"
27440 
27441 #: philippines.kgm:30
27442 #, kde-format
27443 msgctxt "philippines.kgm"
27444 msgid "Cabadbaran"
27445 msgstr "Κανταντμπαράν"
27446 
27447 #: philippines.kgm:34
27448 #, kde-format
27449 msgctxt "philippines.kgm"
27450 msgid "Agusan del Sur"
27451 msgstr "Αγκουσάν ντε Σουρ"
27452 
27453 #: philippines.kgm:35
27454 #, kde-format
27455 msgctxt "philippines.kgm"
27456 msgid "Prosperidad"
27457 msgstr "Προσπεριντάντ"
27458 
27459 #: philippines.kgm:39
27460 #, kde-format
27461 msgctxt "philippines.kgm"
27462 msgid "Aklan"
27463 msgstr "Ακλάν"
27464 
27465 #: philippines.kgm:40
27466 #, kde-format
27467 msgctxt "philippines.kgm"
27468 msgid "Kalibo"
27469 msgstr "Καλίμπο"
27470 
27471 #: philippines.kgm:44
27472 #, kde-format
27473 msgctxt "philippines.kgm"
27474 msgid "Albay"
27475 msgstr "Αλμπάι"
27476 
27477 #: philippines.kgm:45
27478 #, kde-format
27479 msgctxt "philippines.kgm"
27480 msgid "Legazpi City"
27481 msgstr "Λεγκάζπι Σίτι"
27482 
27483 #: philippines.kgm:49
27484 #, kde-format
27485 msgctxt "philippines.kgm"
27486 msgid "Antique"
27487 msgstr "Αντίκουε"
27488 
27489 #: philippines.kgm:50
27490 #, kde-format
27491 msgctxt "philippines.kgm"
27492 msgid "San Jose"
27493 msgstr "Σαν Χοσέ"
27494 
27495 #: philippines.kgm:54
27496 #, kde-format
27497 msgctxt "philippines.kgm"
27498 msgid "Apayao"
27499 msgstr "Απαγιάο"
27500 
27501 #: philippines.kgm:55
27502 #, kde-format
27503 msgctxt "philippines.kgm"
27504 msgid "Kabugao"
27505 msgstr "Καμπουγκάο"
27506 
27507 #: philippines.kgm:59
27508 #, kde-format
27509 msgctxt "philippines.kgm"
27510 msgid "Aurora"
27511 msgstr "Ορόρα"
27512 
27513 #: philippines.kgm:60
27514 #, kde-format
27515 msgctxt "philippines.kgm"
27516 msgid "Baler"
27517 msgstr "Μπαλέρ"
27518 
27519 #: philippines.kgm:64
27520 #, kde-format
27521 msgctxt "philippines.kgm"
27522 msgid "Basilan"
27523 msgstr "Μπασιλάν"
27524 
27525 #: philippines.kgm:65
27526 #, kde-format
27527 msgctxt "philippines.kgm"
27528 msgid "Isabela City"
27529 msgstr "Ιζαμπέλα Σίτι"
27530 
27531 #: philippines.kgm:69
27532 #, kde-format
27533 msgctxt "philippines.kgm"
27534 msgid "Bataan"
27535 msgstr "Μπατάν"
27536 
27537 #: philippines.kgm:70
27538 #, kde-format
27539 msgctxt "philippines.kgm"
27540 msgid "Balanga City"
27541 msgstr "Μπαλάνγκα Σίτι"
27542 
27543 #: philippines.kgm:74
27544 #, kde-format
27545 msgctxt "philippines.kgm"
27546 msgid "Batanes"
27547 msgstr "Μπατανές"
27548 
27549 #: philippines.kgm:75
27550 #, kde-format
27551 msgctxt "philippines.kgm"
27552 msgid "Basco"
27553 msgstr "Μπάσκο"
27554 
27555 #: philippines.kgm:79
27556 #, kde-format
27557 msgctxt "philippines.kgm"
27558 msgid "Batangas"
27559 msgstr "Μπατάγκας"
27560 
27561 #: philippines.kgm:80
27562 #, kde-format
27563 msgctxt "philippines.kgm"
27564 msgid "Batangas City"
27565 msgstr "Μπατάγκας Σίτι"
27566 
27567 #: philippines.kgm:84
27568 #, kde-format
27569 msgctxt "philippines.kgm"
27570 msgid "Benguet"
27571 msgstr "Μπενγκουέτ"
27572 
27573 #: philippines.kgm:85
27574 #, kde-format
27575 msgctxt "philippines.kgm"
27576 msgid "La Trinidad"
27577 msgstr "Λα Τρινιντάντ"
27578 
27579 #: philippines.kgm:89
27580 #, kde-format
27581 msgctxt "philippines.kgm"
27582 msgid "Biliran"
27583 msgstr "Μπιλράν"
27584 
27585 #: philippines.kgm:90
27586 #, kde-format
27587 msgctxt "philippines.kgm"
27588 msgid "Naval"
27589 msgstr "Ναβάλ"
27590 
27591 #: philippines.kgm:94
27592 #, kde-format
27593 msgctxt "philippines.kgm"
27594 msgid "Bohol"
27595 msgstr "Μποχόλ"
27596 
27597 #: philippines.kgm:95
27598 #, kde-format
27599 msgctxt "philippines.kgm"
27600 msgid "Tagbilaran City"
27601 msgstr "Ταγμπιλαράν Σίτι"
27602 
27603 #: philippines.kgm:99
27604 #, kde-format
27605 msgctxt "philippines.kgm"
27606 msgid "Bukidnon"
27607 msgstr "Μπουκιντόν"
27608 
27609 #: philippines.kgm:100
27610 #, kde-format
27611 msgctxt "philippines.kgm"
27612 msgid "Malaybalay City"
27613 msgstr "Μαλέιμπαλεϊ Σίτι"
27614 
27615 #: philippines.kgm:104
27616 #, kde-format
27617 msgctxt "philippines.kgm"
27618 msgid "Bulacan"
27619 msgstr "Μπουλακάν"
27620 
27621 #: philippines.kgm:105
27622 #, kde-format
27623 msgctxt "philippines.kgm"
27624 msgid "Malolos"
27625 msgstr "Μαλόλος"
27626 
27627 #: philippines.kgm:109
27628 #, kde-format
27629 msgctxt "philippines.kgm"
27630 msgid "Cagayan"
27631 msgstr "Καγκαγιάν"
27632 
27633 #: philippines.kgm:110
27634 #, kde-format
27635 msgctxt "philippines.kgm"
27636 msgid "Tuguegarao City"
27637 msgstr "Τουγκουεγκαράο Σίτι"
27638 
27639 #: philippines.kgm:114
27640 #, kde-format
27641 msgctxt "philippines.kgm"
27642 msgid "Camarines Norte"
27643 msgstr "Καμαρίνες Νόρτε"
27644 
27645 #: philippines.kgm:115
27646 #, kde-format
27647 msgctxt "philippines.kgm"
27648 msgid "Daet"
27649 msgstr "Νταέτ"
27650 
27651 #: philippines.kgm:119
27652 #, kde-format
27653 msgctxt "philippines.kgm"
27654 msgid "Camarines Sur"
27655 msgstr "Καμαρίνες Σουρ"
27656 
27657 #: philippines.kgm:120
27658 #, kde-format
27659 msgctxt "philippines.kgm"
27660 msgid "Pili"
27661 msgstr "Πίλι"
27662 
27663 #: philippines.kgm:124
27664 #, kde-format
27665 msgctxt "philippines.kgm"
27666 msgid "Camiguin"
27667 msgstr "Καμιγκουίν"
27668 
27669 #: philippines.kgm:125
27670 #, kde-format
27671 msgctxt "philippines.kgm"
27672 msgid "Mambajao"
27673 msgstr "Μαμπαγιάο"
27674 
27675 #: philippines.kgm:129
27676 #, kde-format
27677 msgctxt "philippines.kgm"
27678 msgid "Capiz"
27679 msgstr "Καπίζ"
27680 
27681 #: philippines.kgm:130
27682 #, kde-format
27683 msgctxt "philippines.kgm"
27684 msgid "Roxas City"
27685 msgstr "Ρόξας Σϊτι"
27686 
27687 #: philippines.kgm:134
27688 #, kde-format
27689 msgctxt "philippines.kgm"
27690 msgid "Catanduanes"
27691 msgstr "Καταντουάνες"
27692 
27693 #: philippines.kgm:135
27694 #, kde-format
27695 msgctxt "philippines.kgm"
27696 msgid "Virac"
27697 msgstr "Βιράκ"
27698 
27699 #: philippines.kgm:139
27700 #, kde-format
27701 msgctxt "philippines.kgm"
27702 msgid "Cavite"
27703 msgstr "Καβίτε"
27704 
27705 #: philippines.kgm:140
27706 #, kde-format
27707 msgctxt "philippines.kgm"
27708 msgid "Trece Martires City"
27709 msgstr "Τρες Μαρτίρες Σίτι"
27710 
27711 #: philippines.kgm:144
27712 #, kde-format
27713 msgctxt "philippines.kgm"
27714 msgid "Cebu"
27715 msgstr "Κεμπού"
27716 
27717 #: philippines.kgm:145
27718 #, kde-format
27719 msgctxt "philippines.kgm"
27720 msgid "Cebu City"
27721 msgstr "Κεμπού Σίτι"
27722 
27723 #: philippines.kgm:149
27724 #, kde-format
27725 msgctxt "philippines.kgm"
27726 msgid "Compostela Valley"
27727 msgstr "Κοιλάδα Κομποστέλα"
27728 
27729 #: philippines.kgm:150
27730 #, kde-format
27731 msgctxt "philippines.kgm"
27732 msgid "Nabunturan"
27733 msgstr "Ναμπουντουράν"
27734 
27735 #: philippines.kgm:154
27736 #, kde-format
27737 msgctxt "philippines.kgm"
27738 msgid "Cotabato"
27739 msgstr "Κοταμπάτο"
27740 
27741 #: philippines.kgm:155
27742 #, kde-format
27743 msgctxt "philippines.kgm"
27744 msgid "Kidapawan City"
27745 msgstr "Κινταπαβάν Σίτι"
27746 
27747 #: philippines.kgm:159
27748 #, kde-format
27749 msgctxt "philippines.kgm"
27750 msgid "Davao del Norte"
27751 msgstr "Νταβάο ντελ Νόρτε"
27752 
27753 #: philippines.kgm:160
27754 #, kde-format
27755 msgctxt "philippines.kgm"
27756 msgid "Tagum City"
27757 msgstr "Ταγκούμ Σίτι"
27758 
27759 #: philippines.kgm:164
27760 #, kde-format
27761 msgctxt "philippines.kgm"
27762 msgid "Davao del Sur"
27763 msgstr "Νταβάο ντελ Σουρ"
27764 
27765 #: philippines.kgm:165
27766 #, kde-format
27767 msgctxt "philippines.kgm"
27768 msgid "Digos City"
27769 msgstr "Ντίγκος Σίτι"
27770 
27771 #: philippines.kgm:169
27772 #, kde-format
27773 msgctxt "philippines.kgm"
27774 msgid "Davao Oriental"
27775 msgstr "Νταβάο Οριεντάλ"
27776 
27777 #: philippines.kgm:170
27778 #, kde-format
27779 msgctxt "philippines.kgm"
27780 msgid "Mati"
27781 msgstr "Ματί"
27782 
27783 #: philippines.kgm:174
27784 #, kde-format
27785 msgctxt "philippines.kgm"
27786 msgid "Eastern Samar"
27787 msgstr "Ανατολικό Σαμάρ"
27788 
27789 #: philippines.kgm:175
27790 #, kde-format
27791 msgctxt "philippines.kgm"
27792 msgid "Borongan"
27793 msgstr "Μπορογκάν"
27794 
27795 #: philippines.kgm:179
27796 #, kde-format
27797 msgctxt "philippines.kgm"
27798 msgid "Guimaras"
27799 msgstr "Γκουιμάρας"
27800 
27801 #: philippines.kgm:180
27802 #, kde-format
27803 msgctxt "philippines.kgm"
27804 msgid "Jordan"
27805 msgstr "Ιορδανία"
27806 
27807 #: philippines.kgm:184
27808 #, kde-format
27809 msgctxt "philippines.kgm"
27810 msgid "Ifugao"
27811 msgstr "Ιφουγκάο"
27812 
27813 #: philippines.kgm:185
27814 #, kde-format
27815 msgctxt "philippines.kgm"
27816 msgid "Lagawe"
27817 msgstr "Λαγκάβε"
27818 
27819 #: philippines.kgm:189
27820 #, kde-format
27821 msgctxt "philippines.kgm"
27822 msgid "Ilocos Norte"
27823 msgstr "Ιλόκος Νόρτε"
27824 
27825 #: philippines.kgm:190
27826 #, kde-format
27827 msgctxt "philippines.kgm"
27828 msgid "Laoag City"
27829 msgstr "Λαοάγκ Σίτι"
27830 
27831 #: philippines.kgm:194
27832 #, kde-format
27833 msgctxt "philippines.kgm"
27834 msgid "Ilocos Sur"
27835 msgstr "Ιλόκος Σουρ"
27836 
27837 #: philippines.kgm:195
27838 #, kde-format
27839 msgctxt "philippines.kgm"
27840 msgid "Vigan City"
27841 msgstr "Βιγκάν Σίτι"
27842 
27843 #: philippines.kgm:199
27844 #, kde-format
27845 msgctxt "philippines.kgm"
27846 msgid "Iloilo"
27847 msgstr "Ιλόιλο"
27848 
27849 #: philippines.kgm:200
27850 #, kde-format
27851 msgctxt "philippines.kgm"
27852 msgid "Iloilo City"
27853 msgstr "Ιλόιλο Σίτι"
27854 
27855 #: philippines.kgm:204
27856 #, kde-format
27857 msgctxt "philippines.kgm"
27858 msgid "Isabela"
27859 msgstr "Ιζαμπέλα"
27860 
27861 #: philippines.kgm:205
27862 #, kde-format
27863 msgctxt "philippines.kgm"
27864 msgid "Ilagan"
27865 msgstr "Ιλαγκάν"
27866 
27867 #: philippines.kgm:209
27868 #, kde-format
27869 msgctxt "philippines.kgm"
27870 msgid "Kalinga"
27871 msgstr "Καλίνγκα"
27872 
27873 #: philippines.kgm:210
27874 #, kde-format
27875 msgctxt "philippines.kgm"
27876 msgid "Tabuk"
27877 msgstr "Ταμπούκ"
27878 
27879 #: philippines.kgm:214
27880 #, kde-format
27881 msgctxt "philippines.kgm"
27882 msgid "La Union"
27883 msgstr "Λα Ουνιόν"
27884 
27885 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310
27886 #, kde-format
27887 msgctxt "philippines.kgm"
27888 msgid "San Fernando City"
27889 msgstr "Σαν Φερνάντο Σίτι"
27890 
27891 #: philippines.kgm:219
27892 #, kde-format
27893 msgctxt "philippines.kgm"
27894 msgid "Laguna"
27895 msgstr "Λαγκούνα"
27896 
27897 #: philippines.kgm:220
27898 #, kde-format
27899 msgctxt "philippines.kgm"
27900 msgid "Santa Cruz"
27901 msgstr "Σάντα Κρουζ"
27902 
27903 #: philippines.kgm:224
27904 #, kde-format
27905 msgctxt "philippines.kgm"
27906 msgid "Lanao del Norte"
27907 msgstr "Λανάο ντελ Νόρτε"
27908 
27909 #: philippines.kgm:225
27910 #, kde-format
27911 msgctxt "philippines.kgm"
27912 msgid "Tubod"
27913 msgstr "Τουμπόντ"
27914 
27915 #: philippines.kgm:229
27916 #, kde-format
27917 msgctxt "philippines.kgm"
27918 msgid "Lanao del Sur"
27919 msgstr "Λανάο ντελ Σουρ"
27920 
27921 #: philippines.kgm:230
27922 #, kde-format
27923 msgctxt "philippines.kgm"
27924 msgid "Marawi City"
27925 msgstr "Μαράγουι Σίτι"
27926 
27927 #: philippines.kgm:234
27928 #, kde-format
27929 msgctxt "philippines.kgm"
27930 msgid "Leyte"
27931 msgstr "Λέιτε"
27932 
27933 #: philippines.kgm:235
27934 #, kde-format
27935 msgctxt "philippines.kgm"
27936 msgid "Tacloban City"
27937 msgstr "Τασιομπάν Σίτι"
27938 
27939 #: philippines.kgm:239
27940 #, kde-format
27941 msgctxt "philippines.kgm"
27942 msgid "Maguindanao"
27943 msgstr "Μαγκουιντανάο"
27944 
27945 #: philippines.kgm:240
27946 #, kde-format
27947 msgctxt "philippines.kgm"
27948 msgid "Shariff Aguak"
27949 msgstr "Σαρίφ Αγκουάκ"
27950 
27951 #: philippines.kgm:244
27952 #, kde-format
27953 msgctxt "philippines.kgm"
27954 msgid "Marinduque"
27955 msgstr "Μαριντούκουε"
27956 
27957 #: philippines.kgm:245
27958 #, kde-format
27959 msgctxt "philippines.kgm"
27960 msgid "Boac"
27961 msgstr "Μποάκ"
27962 
27963 #: philippines.kgm:249
27964 #, kde-format
27965 msgctxt "philippines.kgm"
27966 msgid "Masbate"
27967 msgstr "Μασμπάτε"
27968 
27969 #: philippines.kgm:250
27970 #, kde-format
27971 msgctxt "philippines.kgm"
27972 msgid "Masbate City"
27973 msgstr "Μασμπάτε Σίτι"
27974 
27975 #: philippines.kgm:254
27976 #, kde-format
27977 msgctxt "philippines.kgm"
27978 msgid "Misamis Occidental"
27979 msgstr "Μισάμις Οσιντένταλ"
27980 
27981 #: philippines.kgm:255
27982 #, kde-format
27983 msgctxt "philippines.kgm"
27984 msgid "Oroquieta City"
27985 msgstr "Οροκουιέτα Σίτι"
27986 
27987 #: philippines.kgm:259
27988 #, kde-format
27989 msgctxt "philippines.kgm"
27990 msgid "Misamis Oriental"
27991 msgstr "Μισάμις Οριένταλ"
27992 
27993 #: philippines.kgm:260
27994 #, kde-format
27995 msgctxt "philippines.kgm"
27996 msgid "Cagayan de Oro City"
27997 msgstr "Καγκάγιαν ντε Όρο Σίτι"
27998 
27999 #: philippines.kgm:264
28000 #, kde-format
28001 msgctxt "philippines.kgm"
28002 msgid "Mountain Province"
28003 msgstr "Επαρχία Μάουντεν"
28004 
28005 #: philippines.kgm:265
28006 #, kde-format
28007 msgctxt "philippines.kgm"
28008 msgid "Bontoc"
28009 msgstr "Μποντόκ"
28010 
28011 #: philippines.kgm:269
28012 #, kde-format
28013 msgctxt "philippines.kgm"
28014 msgid "Negros Occidental [2]"
28015 msgstr "Νέγρος Οσιντένταλ [2]"
28016 
28017 #: philippines.kgm:270
28018 #, kde-format
28019 msgctxt "philippines.kgm"
28020 msgid "Bacolod City"
28021 msgstr "Μπακολόντ Σίτι"
28022 
28023 #: philippines.kgm:274
28024 #, kde-format
28025 msgctxt "philippines.kgm"
28026 msgid "Negros Oriental"
28027 msgstr "Νέγρος Οριένταλ"
28028 
28029 #: philippines.kgm:275
28030 #, kde-format
28031 msgctxt "philippines.kgm"
28032 msgid "Dumaguete City"
28033 msgstr "Ντουμαγουέτε Σίτι"
28034 
28035 #: philippines.kgm:279
28036 #, kde-format
28037 msgctxt "philippines.kgm"
28038 msgid "Northern Samar"
28039 msgstr "Βόρειο Σαμάρ"
28040 
28041 #: philippines.kgm:280
28042 #, kde-format
28043 msgctxt "philippines.kgm"
28044 msgid "Catarman"
28045 msgstr "Καταρμάν"
28046 
28047 #: philippines.kgm:284
28048 #, kde-format
28049 msgctxt "philippines.kgm"
28050 msgid "Nueva Ecija"
28051 msgstr "Νουέβα Εσίγια"
28052 
28053 #: philippines.kgm:285
28054 #, kde-format
28055 msgctxt "philippines.kgm"
28056 msgid "Palayan City"
28057 msgstr "Παλαγιάν Σίτι"
28058 
28059 #: philippines.kgm:289
28060 #, kde-format
28061 msgctxt "philippines.kgm"
28062 msgid "Nueva Vizcaya"
28063 msgstr "Νουέβα Βιζκάγια"
28064 
28065 #: philippines.kgm:290
28066 #, kde-format
28067 msgctxt "philippines.kgm"
28068 msgid "Bayombong"
28069 msgstr "Μπαγιομπόνγκ"
28070 
28071 #: philippines.kgm:294
28072 #, kde-format
28073 msgctxt "philippines.kgm"
28074 msgid "Occidental Mindoro"
28075 msgstr "Οσιντένταλ Μιντόρο"
28076 
28077 #: philippines.kgm:295
28078 #, kde-format
28079 msgctxt "philippines.kgm"
28080 msgid "Mamburao"
28081 msgstr "Μαμπουράο"
28082 
28083 #: philippines.kgm:299
28084 #, kde-format
28085 msgctxt "philippines.kgm"
28086 msgid "Oriental Mindoro"
28087 msgstr "Οριένταλ Μιντόρο"
28088 
28089 #: philippines.kgm:300
28090 #, kde-format
28091 msgctxt "philippines.kgm"
28092 msgid "Calapan City"
28093 msgstr "Καλαπάν Σίτι"
28094 
28095 #: philippines.kgm:304
28096 #, kde-format
28097 msgctxt "philippines.kgm"
28098 msgid "Palawan"
28099 msgstr "Παλαβάν"
28100 
28101 #: philippines.kgm:305
28102 #, kde-format
28103 msgctxt "philippines.kgm"
28104 msgid "Puerto Princesa City"
28105 msgstr "Πουέρτο Πρινσέσα Σίτι"
28106 
28107 #: philippines.kgm:309
28108 #, kde-format
28109 msgctxt "philippines.kgm"
28110 msgid "Pampanga"
28111 msgstr "Παμπάνγκα"
28112 
28113 #: philippines.kgm:314
28114 #, kde-format
28115 msgctxt "philippines.kgm"
28116 msgid "Pangasinan"
28117 msgstr "Πανγκασινάν"
28118 
28119 #: philippines.kgm:315
28120 #, kde-format
28121 msgctxt "philippines.kgm"
28122 msgid "Lingayen"
28123 msgstr "Λιγκαγιέν"
28124 
28125 #: philippines.kgm:319
28126 #, kde-format
28127 msgctxt "philippines.kgm"
28128 msgid "Quezon"
28129 msgstr "Κουέζον"
28130 
28131 #: philippines.kgm:320
28132 #, kde-format
28133 msgctxt "philippines.kgm"
28134 msgid "Lucena City"
28135 msgstr "Λουσένα Σίτι"
28136 
28137 #: philippines.kgm:324
28138 #, kde-format
28139 msgctxt "philippines.kgm"
28140 msgid "Quirino"
28141 msgstr "Κουιρίνο"
28142 
28143 #: philippines.kgm:325
28144 #, kde-format
28145 msgctxt "philippines.kgm"
28146 msgid "Cabarroguis"
28147 msgstr "Καμπαρογουίς"
28148 
28149 #: philippines.kgm:329
28150 #, kde-format
28151 msgctxt "philippines.kgm"
28152 msgid "Rizal"
28153 msgstr "Ριζάλ"
28154 
28155 #: philippines.kgm:330
28156 #, kde-format
28157 msgctxt "philippines.kgm"
28158 msgid "Antipolo City"
28159 msgstr "Αντίπολο Σίτι"
28160 
28161 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335
28162 #, kde-format
28163 msgctxt "philippines.kgm"
28164 msgid "Romblon"
28165 msgstr "Ρομπιόν"
28166 
28167 #: philippines.kgm:339
28168 #, kde-format
28169 msgctxt "philippines.kgm"
28170 msgid "Samar"
28171 msgstr "Σαμάρ"
28172 
28173 #: philippines.kgm:340
28174 #, kde-format
28175 msgctxt "philippines.kgm"
28176 msgid "Catbalogan"
28177 msgstr "Κατμπαλογάν"
28178 
28179 #: philippines.kgm:344
28180 #, kde-format
28181 msgctxt "philippines.kgm"
28182 msgid "Sarangani"
28183 msgstr "Σαρανγκάνι"
28184 
28185 #: philippines.kgm:345
28186 #, kde-format
28187 msgctxt "philippines.kgm"
28188 msgid "Alabel"
28189 msgstr "Αλαμπέλ"
28190 
28191 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350
28192 #, kde-format
28193 msgctxt "philippines.kgm"
28194 msgid "Siquijor"
28195 msgstr "Σικουιγιόρ"
28196 
28197 #: philippines.kgm:354
28198 #, kde-format
28199 msgctxt "philippines.kgm"
28200 msgid "Sorsogon"
28201 msgstr "Σορσογκόν"
28202 
28203 #: philippines.kgm:355
28204 #, kde-format
28205 msgctxt "philippines.kgm"
28206 msgid "Sorsogon City"
28207 msgstr "Σορσογκόν Σίτι"
28208 
28209 #: philippines.kgm:359
28210 #, kde-format
28211 msgctxt "philippines.kgm"
28212 msgid "South Cotabato"
28213 msgstr "Νότιο Κοταμπάτο"
28214 
28215 #: philippines.kgm:360
28216 #, kde-format
28217 msgctxt "philippines.kgm"
28218 msgid "Koronadal City"
28219 msgstr "Κοροναντάλ Σίτι"
28220 
28221 #: philippines.kgm:364
28222 #, kde-format
28223 msgctxt "philippines.kgm"
28224 msgid "Southern Leyte"
28225 msgstr "Νότιο Λέιτε"
28226 
28227 #: philippines.kgm:365
28228 #, kde-format
28229 msgctxt "philippines.kgm"
28230 msgid "Maasin City"
28231 msgstr "Μαασίν Σίτι"
28232 
28233 #: philippines.kgm:369
28234 #, kde-format
28235 msgctxt "philippines.kgm"
28236 msgid "Sultan Kudarat"
28237 msgstr "Σουλτάν Κουνταράντ"
28238 
28239 #: philippines.kgm:370
28240 #, kde-format
28241 msgctxt "philippines.kgm"
28242 msgid "Isulan"
28243 msgstr "Ισουλάν"
28244 
28245 #: philippines.kgm:374
28246 #, kde-format
28247 msgctxt "philippines.kgm"
28248 msgid "Sulu"
28249 msgstr "Σούλου"
28250 
28251 #: philippines.kgm:375
28252 #, kde-format
28253 msgctxt "philippines.kgm"
28254 msgid "Jolo"
28255 msgstr "Τζόλο"
28256 
28257 #: philippines.kgm:379
28258 #, kde-format
28259 msgctxt "philippines.kgm"
28260 msgid "Surigao del Norte"
28261 msgstr "Σουριγκάο ντελ Νόρτε"
28262 
28263 #: philippines.kgm:380
28264 #, kde-format
28265 msgctxt "philippines.kgm"
28266 msgid "Surigao City"
28267 msgstr "Σουριγκάο Σίτι"
28268 
28269 #: philippines.kgm:384
28270 #, kde-format
28271 msgctxt "philippines.kgm"
28272 msgid "Surigao del Sur"
28273 msgstr "Σουριγκάο ντελ Σουρ"
28274 
28275 #: philippines.kgm:385
28276 #, kde-format
28277 msgctxt "philippines.kgm"
28278 msgid "Tandag"
28279 msgstr "Ταντάγκ"
28280 
28281 #: philippines.kgm:389
28282 #, kde-format
28283 msgctxt "philippines.kgm"
28284 msgid "Tarlac"
28285 msgstr "Ταρλάκ"
28286 
28287 #: philippines.kgm:390
28288 #, kde-format
28289 msgctxt "philippines.kgm"
28290 msgid "Tarlac City"
28291 msgstr "Ταρλάκ Σίτι"
28292 
28293 #: philippines.kgm:394
28294 #, kde-format
28295 msgctxt "philippines.kgm"
28296 msgid "Tawi-Tawi"
28297 msgstr "Ταβί-Ταβί"
28298 
28299 #: philippines.kgm:395
28300 #, kde-format
28301 msgctxt "philippines.kgm"
28302 msgid "Panglima Sugala"
28303 msgstr "Πανγκλίμα Σουγκάλα"
28304 
28305 #: philippines.kgm:399
28306 #, kde-format
28307 msgctxt "philippines.kgm"
28308 msgid "Zambales"
28309 msgstr "Ζαμπάλες"
28310 
28311 #: philippines.kgm:400
28312 #, kde-format
28313 msgctxt "philippines.kgm"
28314 msgid "Iba"
28315 msgstr "Ίμπα"
28316 
28317 #: philippines.kgm:404
28318 #, kde-format
28319 msgctxt "philippines.kgm"
28320 msgid "Zamboanga del Norte"
28321 msgstr "Ζαμποάνγκα ντελ Νόρτε"
28322 
28323 #: philippines.kgm:405
28324 #, kde-format
28325 msgctxt "philippines.kgm"
28326 msgid "Dipolog City"
28327 msgstr "Ντιπολόγκ Σίτι"
28328 
28329 #: philippines.kgm:409
28330 #, kde-format
28331 msgctxt "philippines.kgm"
28332 msgid "Zamboanga del Sur"
28333 msgstr "Ζαμποάγκα ντελ Σουρ"
28334 
28335 #: philippines.kgm:410
28336 #, kde-format
28337 msgctxt "philippines.kgm"
28338 msgid "Pagadian City"
28339 msgstr "Παγάντιαν Σίτι"
28340 
28341 #: philippines.kgm:414
28342 #, kde-format
28343 msgctxt "philippines.kgm"
28344 msgid "Zamboanga Sibugay"
28345 msgstr "Ζαμποάνγκα Σιμπουγκέι"
28346 
28347 #: philippines.kgm:415
28348 #, kde-format
28349 msgctxt "philippines.kgm"
28350 msgid "Ipil"
28351 msgstr "Ιπίλ"
28352 
28353 #: philippines.kgm:419
28354 #, kde-format
28355 msgctxt "philippines.kgm"
28356 msgid "National Capital"
28357 msgstr "Εθνική πρωτεύουσα"
28358 
28359 #: philippines.kgm:420
28360 #, kde-format
28361 msgctxt "philippines.kgm"
28362 msgid "Manila"
28363 msgstr "Μανίλα"
28364 
28365 #: placeasker.cpp:190
28366 #, kde-format
28367 msgctxt "@info:status"
28368 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>"
28369 msgstr "Παρακαλώ τοποθετήστε στο χάρτη:<br/><b>%1</b>"
28370 
28371 #: placeasker.cpp:203
28372 #, kde-format
28373 msgctxt "@title"
28374 msgid "Place %1 in Map"
28375 msgstr "%1: τοποθετήστε στο χάρτη"
28376 
28377 #: poland.kgm:5
28378 #, kde-format
28379 msgctxt "poland.kgm"
28380 msgid "Poland"
28381 msgstr "Πολωνία"
28382 
28383 #: poland.kgm:6
28384 #, kde-format
28385 msgctxt "poland.kgm"
28386 msgid "Provinces"
28387 msgstr "Επαρχίες"
28388 
28389 #: poland.kgm:9
28390 #, kde-format
28391 msgctxt "poland.kgm"
28392 msgid "Frontier"
28393 msgstr "Σύνορα"
28394 
28395 #: poland.kgm:18
28396 #, kde-format
28397 msgctxt "poland.kgm"
28398 msgid "Not Poland"
28399 msgstr "Εκτός Πολωνίας"
28400 
28401 #: poland.kgm:27
28402 #, kde-format
28403 msgctxt "poland.kgm"
28404 msgid "Masovia"
28405 msgstr "Μασόβια"
28406 
28407 #: poland.kgm:28
28408 #, kde-format
28409 msgctxt "poland.kgm"
28410 msgid "Warsaw"
28411 msgstr "Βαρσοβία"
28412 
28413 #: poland.kgm:36
28414 #, kde-format
28415 msgctxt "poland.kgm"
28416 msgid "Warmia and Masuria"
28417 msgstr "Βαρμία και Μαζουρία"
28418 
28419 #: poland.kgm:37
28420 #, kde-format
28421 msgctxt "poland.kgm"
28422 msgid "Olsztyn"
28423 msgstr "Όλστιν"
28424 
28425 #: poland.kgm:45
28426 #, kde-format
28427 msgctxt "poland.kgm"
28428 msgid "Podlachia"
28429 msgstr "Ποντλάχια"
28430 
28431 #: poland.kgm:46
28432 #, kde-format
28433 msgctxt "poland.kgm"
28434 msgid "Białystok"
28435 msgstr "Μπιαλίστοκ"
28436 
28437 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55
28438 #, kde-format
28439 msgctxt "poland.kgm"
28440 msgid "Lublin"
28441 msgstr "Λούμπλιν"
28442 
28443 #: poland.kgm:63
28444 #, kde-format
28445 msgctxt "poland.kgm"
28446 msgid "Subcarpathia"
28447 msgstr "Σαμπκαρπάθια"
28448 
28449 #: poland.kgm:64
28450 #, kde-format
28451 msgctxt "poland.kgm"
28452 msgid "Rzeszów"
28453 msgstr "Ζέσουφ"
28454 
28455 #: poland.kgm:72
28456 #, kde-format
28457 msgctxt "poland.kgm"
28458 msgid "Świętokrzyskie"
28459 msgstr "Σβιετοκρζίσκιε"
28460 
28461 #: poland.kgm:73
28462 #, kde-format
28463 msgctxt "poland.kgm"
28464 msgid "Kielce"
28465 msgstr "Κιέλτσε"
28466 
28467 #: poland.kgm:81
28468 #, kde-format
28469 msgctxt "poland.kgm"
28470 msgid "Lesser Poland"
28471 msgstr "Μικρή Πολωνία"
28472 
28473 #: poland.kgm:82
28474 #, kde-format
28475 msgctxt "poland.kgm"
28476 msgid "Kraków"
28477 msgstr "Κρακοβία"
28478 
28479 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91
28480 #, kde-format
28481 msgctxt "poland.kgm"
28482 msgid "Łódź"
28483 msgstr "Λοτζ"
28484 
28485 #: poland.kgm:99
28486 #, kde-format
28487 msgctxt "poland.kgm"
28488 msgid "Silesia"
28489 msgstr "Σιλεσία"
28490 
28491 #: poland.kgm:100
28492 #, kde-format
28493 msgctxt "poland.kgm"
28494 msgid "Katowice"
28495 msgstr "Κατοβίτσε"
28496 
28497 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109
28498 #, kde-format
28499 msgctxt "poland.kgm"
28500 msgid "Opole"
28501 msgstr "Οπόλε"
28502 
28503 #: poland.kgm:117
28504 #, kde-format
28505 msgctxt "poland.kgm"
28506 msgid "Pomerania"
28507 msgstr "Πομερανία"
28508 
28509 #: poland.kgm:118
28510 #, kde-format
28511 msgctxt "poland.kgm"
28512 msgid "Gdańsk"
28513 msgstr "Γκντανσκ"
28514 
28515 #: poland.kgm:126
28516 #, kde-format
28517 msgctxt "poland.kgm"
28518 msgid "West Pomerania"
28519 msgstr "Δυτική Πομερανία"
28520 
28521 #: poland.kgm:127
28522 #, kde-format
28523 msgctxt "poland.kgm"
28524 msgid "Szczecin"
28525 msgstr "Στσέτσιν"
28526 
28527 #: poland.kgm:135
28528 #, kde-format
28529 msgctxt "poland.kgm"
28530 msgid "Greater Poland"
28531 msgstr "Μεγάλη Πολωνία"
28532 
28533 #: poland.kgm:136
28534 #, kde-format
28535 msgctxt "poland.kgm"
28536 msgid "Poznań"
28537 msgstr "Πόζναν"
28538 
28539 #: poland.kgm:144
28540 #, kde-format
28541 msgctxt "poland.kgm"
28542 msgid "Lower Silesia"
28543 msgstr "Κάτω Σιλεσία"
28544 
28545 #: poland.kgm:145
28546 #, kde-format
28547 msgctxt "poland.kgm"
28548 msgid "Wrocław"
28549 msgstr "Βρότσλαφ"
28550 
28551 #: poland.kgm:153
28552 #, kde-format
28553 msgctxt "poland.kgm"
28554 msgid "Lubusz"
28555 msgstr "Λέμπους"
28556 
28557 #: poland.kgm:154
28558 #, kde-format
28559 msgctxt "poland.kgm"
28560 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski"
28561 msgstr "Ζιελόνα Γκούρα, Γκόρζουφ Βιέλκοπολσκι"
28562 
28563 #: poland.kgm:162
28564 #, kde-format
28565 msgctxt "poland.kgm"
28566 msgid "Kuyavia-Pomerania"
28567 msgstr "Κουγιάβια-Πομερανία"
28568 
28569 #: poland.kgm:163
28570 #, kde-format
28571 msgctxt "poland.kgm"
28572 msgid "Bydgoszcz, Toruń"
28573 msgstr "Μπίντγκοστς, Τόρουν"
28574 
28575 #: portugal_districts.kgm:5
28576 #, kde-format
28577 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28578 msgid "Portugal Districts"
28579 msgstr "Περιφέρειες Πορτογαλίας"
28580 
28581 #: portugal_districts.kgm:6
28582 #, kde-format
28583 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28584 msgid "Districts"
28585 msgstr "Περιφέρειες"
28586 
28587 #: portugal_districts.kgm:9
28588 #, kde-format
28589 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28590 msgid "Water"
28591 msgstr "Ύδατα"
28592 
28593 #: portugal_districts.kgm:18
28594 #, kde-format
28595 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28596 msgid "Border"
28597 msgstr "Σύνορο"
28598 
28599 #: portugal_districts.kgm:27
28600 #, kde-format
28601 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28602 msgid "Spain"
28603 msgstr "Ισπανία"
28604 
28605 #: portugal_districts.kgm:36
28606 #, kde-format
28607 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28608 msgid "Border2"
28609 msgstr "Σύνορο2"
28610 
28611 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48
28612 #, kde-format
28613 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28614 msgid "Viana do Castelo"
28615 msgstr "Βιάνα ντο Καστέλο"
28616 
28617 #: portugal_districts.kgm:56
28618 #, kde-format
28619 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28620 msgid "Açores"
28621 msgstr "Αζόρες"
28622 
28623 #: portugal_districts.kgm:58
28624 #, kde-format
28625 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28626 msgid "Ponta Delgada"
28627 msgstr "Πόντα Δελγάδα"
28628 
28629 #: portugal_districts.kgm:66
28630 #, kde-format
28631 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28632 msgid "Madeira"
28633 msgstr "Μαδέιρα"
28634 
28635 #: portugal_districts.kgm:68
28636 #, kde-format
28637 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28638 msgid "Funchal"
28639 msgstr "Φουνκάλ"
28640 
28641 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79
28642 #, kde-format
28643 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28644 msgid "Braga"
28645 msgstr "Μπράγα"
28646 
28647 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90
28648 #, kde-format
28649 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28650 msgid "Vila Real"
28651 msgstr "Βίγια Ρεάλ"
28652 
28653 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101
28654 #, kde-format
28655 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28656 msgid "Bragança"
28657 msgstr "Μπραγκάνζα"
28658 
28659 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112
28660 #, kde-format
28661 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28662 msgid "Porto"
28663 msgstr "Πόρτο"
28664 
28665 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123
28666 #, kde-format
28667 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28668 msgid "Aveiro"
28669 msgstr "Αβέιρο"
28670 
28671 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134
28672 #, kde-format
28673 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28674 msgid "Viseu"
28675 msgstr "Βισέο"
28676 
28677 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145
28678 #, kde-format
28679 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28680 msgid "Guarda"
28681 msgstr "Γκουάρντα"
28682 
28683 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156
28684 #, kde-format
28685 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28686 msgid "Coimbra"
28687 msgstr "Κοήμβρα"
28688 
28689 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167
28690 #, kde-format
28691 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28692 msgid "Castelo Branco"
28693 msgstr "Καστέλο Μπράνκο"
28694 
28695 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178
28696 #, kde-format
28697 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28698 msgid "Leiria"
28699 msgstr "Λεηρία"
28700 
28701 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189
28702 #, kde-format
28703 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28704 msgid "Santarém"
28705 msgstr "Σανταρέμ"
28706 
28707 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200
28708 #, kde-format
28709 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28710 msgid "Lisboa"
28711 msgstr "Λισσαβόνα"
28712 
28713 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211
28714 #, kde-format
28715 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28716 msgid "Évora"
28717 msgstr "Εβόρα"
28718 
28719 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222
28720 #, kde-format
28721 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28722 msgid "Setúbal"
28723 msgstr "Σετουμπάλ"
28724 
28725 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233
28726 #, kde-format
28727 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28728 msgid "Beja"
28729 msgstr "Μπέζα"
28730 
28731 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244
28732 #, kde-format
28733 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28734 msgid "Faro"
28735 msgstr "Φάρο"
28736 
28737 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255
28738 #, kde-format
28739 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28740 msgid "Portalegre"
28741 msgstr "Πορταλέγκρε"
28742 
28743 #: portugal_provinces.kgm:5
28744 #, kde-format
28745 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28746 msgid "Portugal Provinces (traditional)"
28747 msgstr "Επαρχίες Πορτογαλίας (Παραδοσιακά)"
28748 
28749 #: portugal_provinces.kgm:6
28750 #, kde-format
28751 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28752 msgid "Provinces (traditional)"
28753 msgstr "Επαρχίες (παραδοσιακά)"
28754 
28755 #: portugal_provinces.kgm:9
28756 #, kde-format
28757 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28758 msgid "Water"
28759 msgstr "Ύδατα"
28760 
28761 #: portugal_provinces.kgm:18
28762 #, kde-format
28763 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28764 msgid "Border"
28765 msgstr "Σύνορο"
28766 
28767 #: portugal_provinces.kgm:27
28768 #, kde-format
28769 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28770 msgid "Spain"
28771 msgstr "Ισπανία"
28772 
28773 #: portugal_provinces.kgm:36
28774 #, kde-format
28775 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28776 msgid "Border2"
28777 msgstr "Σύνορο2"
28778 
28779 #: portugal_provinces.kgm:45
28780 #, kde-format
28781 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28782 msgid "Minho"
28783 msgstr "Μίνχο"
28784 
28785 #: portugal_provinces.kgm:46
28786 #, kde-format
28787 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28788 msgid "Braga"
28789 msgstr "Μπράγα"
28790 
28791 #: portugal_provinces.kgm:54
28792 #, kde-format
28793 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28794 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro"
28795 msgstr "Τρας-ο-Μόντες και Άλτο Ντούρο"
28796 
28797 #: portugal_provinces.kgm:55
28798 #, kde-format
28799 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28800 msgid "Vila Real"
28801 msgstr "Βίγια Ρεάλ"
28802 
28803 #: portugal_provinces.kgm:63
28804 #, kde-format
28805 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28806 msgid "Douro Litoral"
28807 msgstr "Ντούρο Λιτοράλ"
28808 
28809 #: portugal_provinces.kgm:64
28810 #, kde-format
28811 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28812 msgid "Porto"
28813 msgstr "Πόρτο"
28814 
28815 #: portugal_provinces.kgm:72
28816 #, kde-format
28817 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28818 msgid "Beira Alta"
28819 msgstr "Μπέιρα Άλτα"
28820 
28821 #: portugal_provinces.kgm:73
28822 #, kde-format
28823 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28824 msgid "Viseu"
28825 msgstr "Βισέο"
28826 
28827 #: portugal_provinces.kgm:81
28828 #, kde-format
28829 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28830 msgid "Beira Litoral"
28831 msgstr "Μπέιρα Λιτοράλ"
28832 
28833 #: portugal_provinces.kgm:82
28834 #, kde-format
28835 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28836 msgid "Coimbra"
28837 msgstr "Κοήμβρα"
28838 
28839 #: portugal_provinces.kgm:90
28840 #, kde-format
28841 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28842 msgid "Beira Baixa"
28843 msgstr "Μπέιρα Μπάιξα"
28844 
28845 #: portugal_provinces.kgm:91
28846 #, kde-format
28847 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28848 msgid "Castelo Branco"
28849 msgstr "Καστέλο Μπράνκο"
28850 
28851 #: portugal_provinces.kgm:99
28852 #, kde-format
28853 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28854 msgid "Ribatejo"
28855 msgstr "Ριμπατέζο"
28856 
28857 #: portugal_provinces.kgm:100
28858 #, kde-format
28859 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28860 msgid "Santarém"
28861 msgstr "Σανταρέμ"
28862 
28863 #: portugal_provinces.kgm:108
28864 #, kde-format
28865 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28866 msgid "Estremadura"
28867 msgstr "Εστρεμαδούρα"
28868 
28869 #: portugal_provinces.kgm:109
28870 #, kde-format
28871 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28872 msgid "Lisboa"
28873 msgstr "Λισσαβόνα"
28874 
28875 #: portugal_provinces.kgm:117
28876 #, kde-format
28877 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28878 msgid "Alto Alentejo"
28879 msgstr "Άλτο Αλεντέγιο"
28880 
28881 #: portugal_provinces.kgm:118
28882 #, kde-format
28883 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28884 msgid "Évora"
28885 msgstr "Εβόρα"
28886 
28887 #: portugal_provinces.kgm:126
28888 #, kde-format
28889 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28890 msgid "Baixo Alentejo"
28891 msgstr "Μπάιχο Αλεντέγιο"
28892 
28893 #: portugal_provinces.kgm:127
28894 #, kde-format
28895 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28896 msgid "Beja"
28897 msgstr "Μπέζα"
28898 
28899 #: portugal_provinces.kgm:135
28900 #, kde-format
28901 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28902 msgid "Algarve"
28903 msgstr "Αλγκάρβε"
28904 
28905 #: portugal_provinces.kgm:136
28906 #, kde-format
28907 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28908 msgid "Faro"
28909 msgstr "Φάρο"
28910 
28911 #: portugal_provinces.kgm:144
28912 #, kde-format
28913 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28914 msgid "Açores"
28915 msgstr "Αζόρες"
28916 
28917 #: portugal_provinces.kgm:145
28918 #, kde-format
28919 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28920 msgid "Ponta Delgada"
28921 msgstr "Πόντα Δελγάδα"
28922 
28923 #: portugal_provinces.kgm:153
28924 #, kde-format
28925 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28926 msgid "Madeira"
28927 msgstr "Μαδέιρα"
28928 
28929 #: portugal_provinces.kgm:154
28930 #, kde-format
28931 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28932 msgid "Funchal"
28933 msgstr "Φουνκάλ"
28934 
28935 #: portugal_regions.kgm:5
28936 #, kde-format
28937 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28938 msgid "Portugal (Regions)"
28939 msgstr "Πορτογαλία (περιφέρειες)"
28940 
28941 #: portugal_regions.kgm:6
28942 #, kde-format
28943 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28944 msgid "Regions"
28945 msgstr "Περιφέρειες"
28946 
28947 #: portugal_regions.kgm:9
28948 #, kde-format
28949 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28950 msgid "Frontier"
28951 msgstr "Σύνορα"
28952 
28953 #: portugal_regions.kgm:14
28954 #, kde-format
28955 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28956 msgid "Not Portugal (Regions)"
28957 msgstr "Εκτός Πορτογαλίας (περιφέρειες)"
28958 
28959 #: portugal_regions.kgm:19
28960 #, kde-format
28961 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28962 msgid "Water"
28963 msgstr "Ύδατα"
28964 
28965 #: portugal_regions.kgm:24
28966 #, kde-format
28967 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28968 msgid "Alentejo"
28969 msgstr "Αλεντέγιο"
28970 
28971 #: portugal_regions.kgm:25
28972 #, kde-format
28973 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28974 msgid "Evora"
28975 msgstr "Εβόρα"
28976 
28977 #: portugal_regions.kgm:29
28978 #, kde-format
28979 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28980 msgid "Algarve"
28981 msgstr "Αλγκάρβε"
28982 
28983 #: portugal_regions.kgm:30
28984 #, kde-format
28985 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28986 msgid "Faro"
28987 msgstr "Φάρο"
28988 
28989 #: portugal_regions.kgm:34
28990 #, kde-format
28991 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28992 msgid "Centro"
28993 msgstr "Σέντρο"
28994 
28995 #: portugal_regions.kgm:35
28996 #, kde-format
28997 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28998 msgid "Coimbra"
28999 msgstr "Κοήμβρα"
29000 
29001 #: portugal_regions.kgm:39
29002 #, kde-format
29003 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29004 msgid "Lisboa(region)"
29005 msgstr "Λισσαβόνα (περιοχή)"
29006 
29007 #: portugal_regions.kgm:40
29008 #, kde-format
29009 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29010 msgid "Lisboa"
29011 msgstr "Λισσαβόνα"
29012 
29013 #: portugal_regions.kgm:44
29014 #, kde-format
29015 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29016 msgid "Norte"
29017 msgstr "Νόρτε"
29018 
29019 #: portugal_regions.kgm:45
29020 #, kde-format
29021 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29022 msgid "Porto"
29023 msgstr "Πόρτο"
29024 
29025 #: portugal_regions.kgm:49
29026 #, kde-format
29027 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29028 msgid "Madeira"
29029 msgstr "Μαδέιρα"
29030 
29031 #: portugal_regions.kgm:50
29032 #, kde-format
29033 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29034 msgid "Funchal"
29035 msgstr "Φουνκάλ"
29036 
29037 #: portugal_regions.kgm:54
29038 #, kde-format
29039 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29040 msgid "Azores"
29041 msgstr "Αζόρες"
29042 
29043 #: portugal_regions.kgm:55
29044 #, kde-format
29045 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29046 msgid "Ponta Delgada"
29047 msgstr "Πόντα Δελγάδα"
29048 
29049 #: puertorico.kgm:5
29050 #, kde-format
29051 msgctxt "puertorico.kgm"
29052 msgid "Puerto Rico"
29053 msgstr "Πουέρτο Ρίκο"
29054 
29055 #: puertorico.kgm:6
29056 #, kde-format
29057 msgctxt "puertorico.kgm"
29058 msgid "Municipalities"
29059 msgstr "Δήμοι"
29060 
29061 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19
29062 #, kde-format
29063 msgctxt "puertorico.kgm"
29064 msgid "Frontier"
29065 msgstr "Σύνορα"
29066 
29067 #: puertorico.kgm:28
29068 #, kde-format
29069 msgctxt "puertorico.kgm"
29070 msgid "Water"
29071 msgstr "Ύδατα"
29072 
29073 #: puertorico.kgm:37
29074 #, kde-format
29075 msgctxt "puertorico.kgm"
29076 msgid "Mona"
29077 msgstr "Μόνα"
29078 
29079 #: puertorico.kgm:47
29080 #, kde-format
29081 msgctxt "puertorico.kgm"
29082 msgid "Adjuntas"
29083 msgstr "Αδχούντας"
29084 
29085 #: puertorico.kgm:57
29086 #, kde-format
29087 msgctxt "puertorico.kgm"
29088 msgid "Aguada"
29089 msgstr "Αγκουάντα"
29090 
29091 #: puertorico.kgm:67
29092 #, kde-format
29093 msgctxt "puertorico.kgm"
29094 msgid "Aguadilla"
29095 msgstr "Αγκουαντίγια"
29096 
29097 #: puertorico.kgm:77
29098 #, kde-format
29099 msgctxt "puertorico.kgm"
29100 msgid "Aguas Buenas"
29101 msgstr "Άγκουας Μπουένας"
29102 
29103 #: puertorico.kgm:87
29104 #, kde-format
29105 msgctxt "puertorico.kgm"
29106 msgid "Aibonito"
29107 msgstr "Αϊμπονίτο"
29108 
29109 #: puertorico.kgm:97
29110 #, kde-format
29111 msgctxt "puertorico.kgm"
29112 msgid "Añasco"
29113 msgstr "Ανάσκο"
29114 
29115 #: puertorico.kgm:107
29116 #, kde-format
29117 msgctxt "puertorico.kgm"
29118 msgid "Arecibo"
29119 msgstr "Αρεσίμπο"
29120 
29121 #: puertorico.kgm:117
29122 #, kde-format
29123 msgctxt "puertorico.kgm"
29124 msgid "Arroyo"
29125 msgstr "Αρόγιο"
29126 
29127 #: puertorico.kgm:127
29128 #, kde-format
29129 msgctxt "puertorico.kgm"
29130 msgid "Barceloneta"
29131 msgstr "Μπαρτσελονέτα"
29132 
29133 #: puertorico.kgm:137
29134 #, kde-format
29135 msgctxt "puertorico.kgm"
29136 msgid "Barranquitas"
29137 msgstr "Μπαρανκίτας"
29138 
29139 #: puertorico.kgm:147
29140 #, kde-format
29141 msgctxt "puertorico.kgm"
29142 msgid "Bayamón"
29143 msgstr "Μπαγιαμόν"
29144 
29145 #: puertorico.kgm:157
29146 #, kde-format
29147 msgctxt "puertorico.kgm"
29148 msgid "Cabo Rojo"
29149 msgstr "Κάμπο Ρόχο"
29150 
29151 #: puertorico.kgm:167
29152 #, kde-format
29153 msgctxt "puertorico.kgm"
29154 msgid "Caguas"
29155 msgstr "Κάγκουας"
29156 
29157 #: puertorico.kgm:177
29158 #, kde-format
29159 msgctxt "puertorico.kgm"
29160 msgid "Camuy"
29161 msgstr "Καμούι"
29162 
29163 #: puertorico.kgm:187
29164 #, kde-format
29165 msgctxt "puertorico.kgm"
29166 msgid "Canóvanas"
29167 msgstr "Κανόβανας"
29168 
29169 #: puertorico.kgm:197
29170 #, kde-format
29171 msgctxt "puertorico.kgm"
29172 msgid "Carolina"
29173 msgstr "Καρολίνα"
29174 
29175 #: puertorico.kgm:207
29176 #, kde-format
29177 msgctxt "puertorico.kgm"
29178 msgid "Cataño"
29179 msgstr "Κατάνιο"
29180 
29181 #: puertorico.kgm:217
29182 #, kde-format
29183 msgctxt "puertorico.kgm"
29184 msgid "Cayey"
29185 msgstr "Καγιέι"
29186 
29187 #: puertorico.kgm:227
29188 #, kde-format
29189 msgctxt "puertorico.kgm"
29190 msgid "Ceiba"
29191 msgstr "Κεΐμπα"
29192 
29193 #: puertorico.kgm:237
29194 #, kde-format
29195 msgctxt "puertorico.kgm"
29196 msgid "Ciales"
29197 msgstr "Κιάλες"
29198 
29199 #: puertorico.kgm:247
29200 #, kde-format
29201 msgctxt "puertorico.kgm"
29202 msgid "Cidra"
29203 msgstr "Κίντρα"
29204 
29205 #: puertorico.kgm:257
29206 #, kde-format
29207 msgctxt "puertorico.kgm"
29208 msgid "Coamo"
29209 msgstr "Κοάμο"
29210 
29211 #: puertorico.kgm:267
29212 #, kde-format
29213 msgctxt "puertorico.kgm"
29214 msgid "Comerío"
29215 msgstr "Κομερίο"
29216 
29217 #: puertorico.kgm:277
29218 #, kde-format
29219 msgctxt "puertorico.kgm"
29220 msgid "Corozal"
29221 msgstr "Κοροζάλ"
29222 
29223 #: puertorico.kgm:287
29224 #, kde-format
29225 msgctxt "puertorico.kgm"
29226 msgid "Culebra"
29227 msgstr "Κουλέμπρα"
29228 
29229 #: puertorico.kgm:297
29230 #, kde-format
29231 msgctxt "puertorico.kgm"
29232 msgid "Dorado"
29233 msgstr "Ντοράντο"
29234 
29235 #: puertorico.kgm:307
29236 #, kde-format
29237 msgctxt "puertorico.kgm"
29238 msgid "Fajardo"
29239 msgstr "Φαχάρντο"
29240 
29241 #: puertorico.kgm:317
29242 #, kde-format
29243 msgctxt "puertorico.kgm"
29244 msgid "Florida"
29245 msgstr "Φλόριντα"
29246 
29247 #: puertorico.kgm:327
29248 #, kde-format
29249 msgctxt "puertorico.kgm"
29250 msgid "Guánica"
29251 msgstr "Γκουάνικα"
29252 
29253 #: puertorico.kgm:337
29254 #, kde-format
29255 msgctxt "puertorico.kgm"
29256 msgid "Guayama"
29257 msgstr "Γκουαγιάμα"
29258 
29259 #: puertorico.kgm:347
29260 #, kde-format
29261 msgctxt "puertorico.kgm"
29262 msgid "Guayanilla"
29263 msgstr "Γκουαγιανίγια"
29264 
29265 #: puertorico.kgm:357
29266 #, kde-format
29267 msgctxt "puertorico.kgm"
29268 msgid "Guaynabo"
29269 msgstr "Γκουαϊνάμπο"
29270 
29271 #: puertorico.kgm:367
29272 #, kde-format
29273 msgctxt "puertorico.kgm"
29274 msgid "Gurabo"
29275 msgstr "Γκουράμπο"
29276 
29277 #: puertorico.kgm:377
29278 #, kde-format
29279 msgctxt "puertorico.kgm"
29280 msgid "Hatillo"
29281 msgstr "Ατίγιο"
29282 
29283 #: puertorico.kgm:387
29284 #, kde-format
29285 msgctxt "puertorico.kgm"
29286 msgid "Hormigueros"
29287 msgstr "Ορμιγκουέρος"
29288 
29289 #: puertorico.kgm:397
29290 #, kde-format
29291 msgctxt "puertorico.kgm"
29292 msgid "Humacao"
29293 msgstr "Ουμακάο"
29294 
29295 #: puertorico.kgm:407
29296 #, kde-format
29297 msgctxt "puertorico.kgm"
29298 msgid "Isabela"
29299 msgstr "Ιζαμπέλα"
29300 
29301 #: puertorico.kgm:417
29302 #, kde-format
29303 msgctxt "puertorico.kgm"
29304 msgid "Jayuya"
29305 msgstr "Χαγούγια"
29306 
29307 #: puertorico.kgm:427
29308 #, kde-format
29309 msgctxt "puertorico.kgm"
29310 msgid "Juana Díaz"
29311 msgstr "Χουάνα Ντίαζ"
29312 
29313 #: puertorico.kgm:437
29314 #, kde-format
29315 msgctxt "puertorico.kgm"
29316 msgid "Juncos"
29317 msgstr "Χούνκος"
29318 
29319 #: puertorico.kgm:447
29320 #, kde-format
29321 msgctxt "puertorico.kgm"
29322 msgid "Lajas"
29323 msgstr "Λάγιας"
29324 
29325 #: puertorico.kgm:457
29326 #, kde-format
29327 msgctxt "puertorico.kgm"
29328 msgid "Lares"
29329 msgstr "Λάρες"
29330 
29331 #: puertorico.kgm:467
29332 #, kde-format
29333 msgctxt "puertorico.kgm"
29334 msgid "Las Marías"
29335 msgstr "Λας Μαρίας"
29336 
29337 #: puertorico.kgm:477
29338 #, kde-format
29339 msgctxt "puertorico.kgm"
29340 msgid "Las Piedras"
29341 msgstr "Λας Πιέντρας"
29342 
29343 #: puertorico.kgm:487
29344 #, kde-format
29345 msgctxt "puertorico.kgm"
29346 msgid "Loíza"
29347 msgstr "Λοΐζα"
29348 
29349 #: puertorico.kgm:497
29350 #, kde-format
29351 msgctxt "puertorico.kgm"
29352 msgid "Luquillo"
29353 msgstr "Λουκουίγιο"
29354 
29355 #: puertorico.kgm:507
29356 #, kde-format
29357 msgctxt "puertorico.kgm"
29358 msgid "Manatí"
29359 msgstr "Μανατί"
29360 
29361 #: puertorico.kgm:517
29362 #, kde-format
29363 msgctxt "puertorico.kgm"
29364 msgid "Maricao"
29365 msgstr "Μαρικάο"
29366 
29367 #: puertorico.kgm:527
29368 #, kde-format
29369 msgctxt "puertorico.kgm"
29370 msgid "Maunabo"
29371 msgstr "Μαουνάμπο"
29372 
29373 #: puertorico.kgm:537
29374 #, kde-format
29375 msgctxt "puertorico.kgm"
29376 msgid "Mayagüez"
29377 msgstr "Μαγιαγκούεζ"
29378 
29379 #: puertorico.kgm:547
29380 #, kde-format
29381 msgctxt "puertorico.kgm"
29382 msgid "Moca"
29383 msgstr "Μόκα"
29384 
29385 #: puertorico.kgm:557
29386 #, kde-format
29387 msgctxt "puertorico.kgm"
29388 msgid "Morovis"
29389 msgstr "Μοροβίς"
29390 
29391 #: puertorico.kgm:567
29392 #, kde-format
29393 msgctxt "puertorico.kgm"
29394 msgid "Nagüabo"
29395 msgstr "Ναγκουάμπο"
29396 
29397 #: puertorico.kgm:577
29398 #, kde-format
29399 msgctxt "puertorico.kgm"
29400 msgid "Naranjito"
29401 msgstr "Ναρανχίτο"
29402 
29403 #: puertorico.kgm:587
29404 #, kde-format
29405 msgctxt "puertorico.kgm"
29406 msgid "Orocovis"
29407 msgstr "Οροκοβίς"
29408 
29409 #: puertorico.kgm:597
29410 #, kde-format
29411 msgctxt "puertorico.kgm"
29412 msgid "Patillas"
29413 msgstr "Πατίγιας"
29414 
29415 #: puertorico.kgm:607
29416 #, kde-format
29417 msgctxt "puertorico.kgm"
29418 msgid "Peñuelas"
29419 msgstr "Πενιουέλας"
29420 
29421 #: puertorico.kgm:617
29422 #, kde-format
29423 msgctxt "puertorico.kgm"
29424 msgid "Ponce"
29425 msgstr "Πονσέ"
29426 
29427 #: puertorico.kgm:627
29428 #, kde-format
29429 msgctxt "puertorico.kgm"
29430 msgid "Quebradillas"
29431 msgstr "Γκουεμπραντίγιας"
29432 
29433 #: puertorico.kgm:637
29434 #, kde-format
29435 msgctxt "puertorico.kgm"
29436 msgid "Rincón"
29437 msgstr "Ρινκόν"
29438 
29439 #: puertorico.kgm:647
29440 #, kde-format
29441 msgctxt "puertorico.kgm"
29442 msgid "Río Grande"
29443 msgstr "Ρίο Γκράντε"
29444 
29445 #: puertorico.kgm:657
29446 #, kde-format
29447 msgctxt "puertorico.kgm"
29448 msgid "Sabana Grande"
29449 msgstr "Σαμπάνα Γκράντε"
29450 
29451 #: puertorico.kgm:667
29452 #, kde-format
29453 msgctxt "puertorico.kgm"
29454 msgid "Salinas"
29455 msgstr "Σαλίνας"
29456 
29457 #: puertorico.kgm:677
29458 #, kde-format
29459 msgctxt "puertorico.kgm"
29460 msgid "San Germán"
29461 msgstr "Σαν Γκερμάν"
29462 
29463 #: puertorico.kgm:687
29464 #, kde-format
29465 msgctxt "puertorico.kgm"
29466 msgid "San Juan"
29467 msgstr "Σαν Χουάν"
29468 
29469 #: puertorico.kgm:697
29470 #, kde-format
29471 msgctxt "puertorico.kgm"
29472 msgid "San Lorenzo"
29473 msgstr "Σαν Λορέντζο"
29474 
29475 #: puertorico.kgm:707
29476 #, kde-format
29477 msgctxt "puertorico.kgm"
29478 msgid "San Sebastián"
29479 msgstr "Σαν Σεμπάστιαν"
29480 
29481 #: puertorico.kgm:717
29482 #, kde-format
29483 msgctxt "puertorico.kgm"
29484 msgid "Santa Isabel"
29485 msgstr "Σάντα Ιζαμπέλ"
29486 
29487 #: puertorico.kgm:727
29488 #, kde-format
29489 msgctxt "puertorico.kgm"
29490 msgid "Toa Alta"
29491 msgstr "Τόα Άλτα"
29492 
29493 #: puertorico.kgm:737
29494 #, kde-format
29495 msgctxt "puertorico.kgm"
29496 msgid "Toa Baja"
29497 msgstr "Τόα Μπάγια"
29498 
29499 #: puertorico.kgm:747
29500 #, kde-format
29501 msgctxt "puertorico.kgm"
29502 msgid "Trujillo Alto"
29503 msgstr "Τρουχίγιο Άλτο"
29504 
29505 #: puertorico.kgm:757
29506 #, kde-format
29507 msgctxt "puertorico.kgm"
29508 msgid "Utuado"
29509 msgstr "Ουτουάντο"
29510 
29511 #: puertorico.kgm:767
29512 #, kde-format
29513 msgctxt "puertorico.kgm"
29514 msgid "Vega Alta"
29515 msgstr "Βέγκα Άλτα"
29516 
29517 #: puertorico.kgm:777
29518 #, kde-format
29519 msgctxt "puertorico.kgm"
29520 msgid "Vega Baja"
29521 msgstr "Βέγκα Μπάγια"
29522 
29523 #: puertorico.kgm:787
29524 #, kde-format
29525 msgctxt "puertorico.kgm"
29526 msgid "Vieques"
29527 msgstr "Βιεγκουές"
29528 
29529 #: puertorico.kgm:797
29530 #, kde-format
29531 msgctxt "puertorico.kgm"
29532 msgid "Villalba"
29533 msgstr "Βιγιάλμπα"
29534 
29535 #: puertorico.kgm:807
29536 #, kde-format
29537 msgctxt "puertorico.kgm"
29538 msgid "Yabucoa"
29539 msgstr "Γιαμπουκόα"
29540 
29541 #: puertorico.kgm:817
29542 #, kde-format
29543 msgctxt "puertorico.kgm"
29544 msgid "Yauco"
29545 msgstr "Γιαούκο"
29546 
29547 #: republic_of_ireland.kgm:5
29548 #, kde-format
29549 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29550 msgid "Republic Of Ireland"
29551 msgstr "Δημοκρατία της Ιρλανδίας"
29552 
29553 #: republic_of_ireland.kgm:6
29554 #, kde-format
29555 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29556 msgid "Counties"
29557 msgstr "Επικράτειες"
29558 
29559 #: republic_of_ireland.kgm:9
29560 #, kde-format
29561 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29562 msgid "Frontier"
29563 msgstr "Σύνορα"
29564 
29565 #: republic_of_ireland.kgm:14
29566 #, kde-format
29567 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29568 msgid "Water"
29569 msgstr "Ύδατα"
29570 
29571 #: republic_of_ireland.kgm:19
29572 #, kde-format
29573 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29574 msgid "Not Republic Of Ireland"
29575 msgstr "Εκτός Δημοκρατίας της Ιρλανδίας"
29576 
29577 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25
29578 #, kde-format
29579 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29580 msgid "Dublin"
29581 msgstr "Δουβλίνο"
29582 
29583 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30
29584 #, kde-format
29585 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29586 msgid "Wicklow"
29587 msgstr "Γουίκλοου"
29588 
29589 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35
29590 #, kde-format
29591 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29592 msgid "Wexford"
29593 msgstr "Γουέξφορντ"
29594 
29595 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40
29596 #, kde-format
29597 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29598 msgid "Carlow"
29599 msgstr "Κάρλοβ"
29600 
29601 #: republic_of_ireland.kgm:44
29602 #, kde-format
29603 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29604 msgid "Kildare"
29605 msgstr "Κίλντερ"
29606 
29607 #: republic_of_ireland.kgm:45
29608 #, kde-format
29609 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29610 msgid "Naas"
29611 msgstr "Νάας"
29612 
29613 #: republic_of_ireland.kgm:49
29614 #, kde-format
29615 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29616 msgid "Meath"
29617 msgstr "Μίθ"
29618 
29619 #: republic_of_ireland.kgm:50
29620 #, kde-format
29621 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29622 msgid "Navan"
29623 msgstr "Ναβάν"
29624 
29625 #: republic_of_ireland.kgm:54
29626 #, kde-format
29627 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29628 msgid "Louth"
29629 msgstr "Λόουθ"
29630 
29631 #: republic_of_ireland.kgm:55
29632 #, kde-format
29633 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29634 msgid "Dundalk"
29635 msgstr "Ντούνταλκ"
29636 
29637 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60
29638 #, kde-format
29639 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29640 msgid "Monaghan"
29641 msgstr "Μονάγκαν"
29642 
29643 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65
29644 #, kde-format
29645 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29646 msgid "Cavan"
29647 msgstr "Καβάν"
29648 
29649 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70
29650 #, kde-format
29651 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29652 msgid "Longford"
29653 msgstr "Λόνγκφορντ"
29654 
29655 #: republic_of_ireland.kgm:74
29656 #, kde-format
29657 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29658 msgid "Westmeath"
29659 msgstr "Γουέστμιθ"
29660 
29661 #: republic_of_ireland.kgm:75
29662 #, kde-format
29663 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29664 msgid "Mullingar"
29665 msgstr "Μούλινγκαρ"
29666 
29667 #: republic_of_ireland.kgm:79
29668 #, kde-format
29669 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29670 msgid "Offaly"
29671 msgstr "Όφαλι"
29672 
29673 #: republic_of_ireland.kgm:80
29674 #, kde-format
29675 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29676 msgid "Tullamore"
29677 msgstr "Τουίλαμορ"
29678 
29679 #: republic_of_ireland.kgm:84
29680 #, kde-format
29681 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29682 msgid "Laois"
29683 msgstr "Λαοΐς"
29684 
29685 #: republic_of_ireland.kgm:85
29686 #, kde-format
29687 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29688 msgid "Portlaois"
29689 msgstr "Πορτλαοΐς"
29690 
29691 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90
29692 #, kde-format
29693 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29694 msgid "Kilkenny"
29695 msgstr "Κιλκένι"
29696 
29697 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95
29698 #, kde-format
29699 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29700 msgid "Waterford"
29701 msgstr "Γουότερφορντ"
29702 
29703 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100
29704 #, kde-format
29705 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29706 msgid "Cork"
29707 msgstr "Κορκ"
29708 
29709 #: republic_of_ireland.kgm:104
29710 #, kde-format
29711 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29712 msgid "Kerry"
29713 msgstr "Κέρι"
29714 
29715 #: republic_of_ireland.kgm:105
29716 #, kde-format
29717 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29718 msgid "Tralee"
29719 msgstr "Τράλι"
29720 
29721 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110
29722 #, kde-format
29723 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29724 msgid "Limerick"
29725 msgstr "Λίμερικ"
29726 
29727 #: republic_of_ireland.kgm:114
29728 #, kde-format
29729 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29730 msgid "North Tipperary"
29731 msgstr "Βόρειο Τιπερέρι"
29732 
29733 #: republic_of_ireland.kgm:115
29734 #, kde-format
29735 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29736 msgid "Nenagh"
29737 msgstr "Νέναφ"
29738 
29739 #: republic_of_ireland.kgm:119
29740 #, kde-format
29741 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29742 msgid "South Tipperary"
29743 msgstr "Νότιο Τιπερέρι"
29744 
29745 #: republic_of_ireland.kgm:120
29746 #, kde-format
29747 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29748 msgid "Clonmel"
29749 msgstr "Κλόνμελ"
29750 
29751 #: republic_of_ireland.kgm:124
29752 #, kde-format
29753 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29754 msgid "Clare"
29755 msgstr "Κλερ"
29756 
29757 #: republic_of_ireland.kgm:125
29758 #, kde-format
29759 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29760 msgid "Ennis"
29761 msgstr "Ένις"
29762 
29763 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130
29764 #, kde-format
29765 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29766 msgid "Galway"
29767 msgstr "Γκαλγουέι"
29768 
29769 #: republic_of_ireland.kgm:134
29770 #, kde-format
29771 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29772 msgid "Mayo"
29773 msgstr "Μάγιο"
29774 
29775 #: republic_of_ireland.kgm:135
29776 #, kde-format
29777 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29778 msgid "Castlebar"
29779 msgstr "Κάστλμπαρ"
29780 
29781 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140
29782 #, kde-format
29783 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29784 msgid "Roscommon"
29785 msgstr "Ροσκόμον"
29786 
29787 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145
29788 #, kde-format
29789 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29790 msgid "Sligo"
29791 msgstr "Σλίγκο"
29792 
29793 #: republic_of_ireland.kgm:149
29794 #, kde-format
29795 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29796 msgid "Leitrim"
29797 msgstr "Λεϊτρίμ"
29798 
29799 #: republic_of_ireland.kgm:150
29800 #, kde-format
29801 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29802 msgid "Carrick-on-Shannon"
29803 msgstr "Κάρικ-ον-Σάνον"
29804 
29805 #: republic_of_ireland.kgm:154
29806 #, kde-format
29807 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29808 msgid "Donegal"
29809 msgstr "Ντόνεγκαλ"
29810 
29811 #: republic_of_ireland.kgm:155
29812 #, kde-format
29813 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29814 msgid "Lifford"
29815 msgstr "Λίφορντ"
29816 
29817 #: romania.kgm:5
29818 #, kde-format
29819 msgctxt "romania.kgm"
29820 msgid "Romania"
29821 msgstr "Ρουμανία"
29822 
29823 #: romania.kgm:6
29824 #, kde-format
29825 msgctxt "romania.kgm"
29826 msgid "Counties"
29827 msgstr "Επικράτειες"
29828 
29829 #: romania.kgm:9
29830 #, kde-format
29831 msgctxt "romania.kgm"
29832 msgid "Frontier"
29833 msgstr "Σύνορα"
29834 
29835 #: romania.kgm:14
29836 #, kde-format
29837 msgctxt "romania.kgm"
29838 msgid "Water"
29839 msgstr "Ύδατα"
29840 
29841 #: romania.kgm:19
29842 #, kde-format
29843 msgctxt "romania.kgm"
29844 msgid "Not Romania"
29845 msgstr "Εκτός Ρουμανίας"
29846 
29847 #: romania.kgm:24
29848 #, kde-format
29849 msgctxt "romania.kgm"
29850 msgid "Alba"
29851 msgstr "Άλμπα"
29852 
29853 #: romania.kgm:25
29854 #, kde-format
29855 msgctxt "romania.kgm"
29856 msgid "Alba Iulia"
29857 msgstr "Άλμπα Λουλία"
29858 
29859 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30
29860 #, kde-format
29861 msgctxt "romania.kgm"
29862 msgid "Arad"
29863 msgstr "Αράντ"
29864 
29865 #: romania.kgm:34
29866 #, kde-format
29867 msgctxt "romania.kgm"
29868 msgid "Argeş"
29869 msgstr "Άργκεζ"
29870 
29871 #: romania.kgm:35
29872 #, kde-format
29873 msgctxt "romania.kgm"
29874 msgid "Piteşti"
29875 msgstr "Πιτέστι"
29876 
29877 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40
29878 #, kde-format
29879 msgctxt "romania.kgm"
29880 msgid "Bacău"
29881 msgstr "Μπακάου"
29882 
29883 #: romania.kgm:44
29884 #, kde-format
29885 msgctxt "romania.kgm"
29886 msgid "Bihor"
29887 msgstr "Μπιχόρ"
29888 
29889 #: romania.kgm:45
29890 #, kde-format
29891 msgctxt "romania.kgm"
29892 msgid "Oradea"
29893 msgstr "Οραντέα"
29894 
29895 #: romania.kgm:49
29896 #, kde-format
29897 msgctxt "romania.kgm"
29898 msgid "Bistriţa-Năsăud"
29899 msgstr "Μπιστρίτα-Νασάουντ"
29900 
29901 #: romania.kgm:50
29902 #, kde-format
29903 msgctxt "romania.kgm"
29904 msgid "Bistriţa"
29905 msgstr "Μπιστρίτα"
29906 
29907 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55
29908 #, kde-format
29909 msgctxt "romania.kgm"
29910 msgid "Botoşani"
29911 msgstr "Μποτοσάνι"
29912 
29913 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60
29914 #, kde-format
29915 msgctxt "romania.kgm"
29916 msgid "Braşov"
29917 msgstr "Μπρασόβ"
29918 
29919 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65
29920 #, kde-format
29921 msgctxt "romania.kgm"
29922 msgid "Brăila"
29923 msgstr "Μπραΐλα"
29924 
29925 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70
29926 #, kde-format
29927 msgctxt "romania.kgm"
29928 msgid "Buzău"
29929 msgstr "Μπουζάου"
29930 
29931 #: romania.kgm:74
29932 #, kde-format
29933 msgctxt "romania.kgm"
29934 msgid "Caraş-Severin"
29935 msgstr "Καράς-Σεβερίν"
29936 
29937 #: romania.kgm:75
29938 #, kde-format
29939 msgctxt "romania.kgm"
29940 msgid "Reşiţa"
29941 msgstr "Ρεσίτα"
29942 
29943 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80
29944 #, kde-format
29945 msgctxt "romania.kgm"
29946 msgid "Călăraşi"
29947 msgstr "Καλαράσι"
29948 
29949 #: romania.kgm:84
29950 #, kde-format
29951 msgctxt "romania.kgm"
29952 msgid "Cluj"
29953 msgstr "Κλουζ"
29954 
29955 #: romania.kgm:85
29956 #, kde-format
29957 msgctxt "romania.kgm"
29958 msgid "Cluj-Napoca"
29959 msgstr "Κλουζ Ναπόκα"
29960 
29961 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90
29962 #, kde-format
29963 msgctxt "romania.kgm"
29964 msgid "Constanţa"
29965 msgstr "Κονστάντα"
29966 
29967 #: romania.kgm:94
29968 #, kde-format
29969 msgctxt "romania.kgm"
29970 msgid "Covasna"
29971 msgstr "Κοβάσνα"
29972 
29973 #: romania.kgm:95
29974 #, kde-format
29975 msgctxt "romania.kgm"
29976 msgid "Sfântu Gheorghe"
29977 msgstr "Σφαντού Γκεόργκε"
29978 
29979 #: romania.kgm:99
29980 #, kde-format
29981 msgctxt "romania.kgm"
29982 msgid "Dâmboviţa"
29983 msgstr "Νταμποβίτα"
29984 
29985 #: romania.kgm:100
29986 #, kde-format
29987 msgctxt "romania.kgm"
29988 msgid "Târgovişte"
29989 msgstr "Ταργκοβίστε"
29990 
29991 #: romania.kgm:104
29992 #, kde-format
29993 msgctxt "romania.kgm"
29994 msgid "Dolj"
29995 msgstr "Ντόγ"
29996 
29997 #: romania.kgm:105
29998 #, kde-format
29999 msgctxt "romania.kgm"
30000 msgid "Craiova"
30001 msgstr "Κραϊόβα"
30002 
30003 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110
30004 #, kde-format
30005 msgctxt "romania.kgm"
30006 msgid "Galaţi"
30007 msgstr "Γκαλάτι"
30008 
30009 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115
30010 #, kde-format
30011 msgctxt "romania.kgm"
30012 msgid "Giurgiu"
30013 msgstr "Γκλουργκίου"
30014 
30015 #: romania.kgm:119
30016 #, kde-format
30017 msgctxt "romania.kgm"
30018 msgid "Gorj"
30019 msgstr "Γκορ"
30020 
30021 #: romania.kgm:120
30022 #, kde-format
30023 msgctxt "romania.kgm"
30024 msgid "Târgu Jiu"
30025 msgstr "Τάργκου Γίου"
30026 
30027 #: romania.kgm:124
30028 #, kde-format
30029 msgctxt "romania.kgm"
30030 msgid "Harghita"
30031 msgstr "Χαργίτα"
30032 
30033 #: romania.kgm:125
30034 #, kde-format
30035 msgctxt "romania.kgm"
30036 msgid "Miercurea Ciuc"
30037 msgstr "Μιερκουρέ Κίουκ"
30038 
30039 #: romania.kgm:129
30040 #, kde-format
30041 msgctxt "romania.kgm"
30042 msgid "Hunedoara"
30043 msgstr "Χουνεντοάρα"
30044 
30045 #: romania.kgm:130
30046 #, kde-format
30047 msgctxt "romania.kgm"
30048 msgid "Deva"
30049 msgstr "Ντέβα"
30050 
30051 #: romania.kgm:134
30052 #, kde-format
30053 msgctxt "romania.kgm"
30054 msgid "Ialomiţa"
30055 msgstr "Ιαλομίτα"
30056 
30057 #: romania.kgm:135
30058 #, kde-format
30059 msgctxt "romania.kgm"
30060 msgid "Slobozia"
30061 msgstr "Σλομποζία"
30062 
30063 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140
30064 #, kde-format
30065 msgctxt "romania.kgm"
30066 msgid "Iaşi"
30067 msgstr "Ιασί"
30068 
30069 #: romania.kgm:144
30070 #, kde-format
30071 msgctxt "romania.kgm"
30072 msgid "Ilfov"
30073 msgstr "Ιλφόβ"
30074 
30075 #: romania.kgm:145
30076 #, kde-format
30077 msgctxt "romania.kgm"
30078 msgid "Buftea"
30079 msgstr "Μπουφτέα"
30080 
30081 #: romania.kgm:149
30082 #, kde-format
30083 msgctxt "romania.kgm"
30084 msgid "Maramureş"
30085 msgstr "Μαραμούρες"
30086 
30087 #: romania.kgm:150
30088 #, kde-format
30089 msgctxt "romania.kgm"
30090 msgid "Baia Mare"
30091 msgstr "Μπάλα Μάρε"
30092 
30093 #: romania.kgm:154
30094 #, kde-format
30095 msgctxt "romania.kgm"
30096 msgid "Mehedinţi"
30097 msgstr "Μεχεντίντι"
30098 
30099 #: romania.kgm:155
30100 #, kde-format
30101 msgctxt "romania.kgm"
30102 msgid "Drobeta-Turnu Severin"
30103 msgstr "Ντρομπέτα-Τούρνου Σεβερίν"
30104 
30105 #: romania.kgm:159
30106 #, kde-format
30107 msgctxt "romania.kgm"
30108 msgid "Mureş"
30109 msgstr "Μουρές"
30110 
30111 #: romania.kgm:160
30112 #, kde-format
30113 msgctxt "romania.kgm"
30114 msgid "Târgu Mureş"
30115 msgstr "Ταργκού Μουρές"
30116 
30117 #: romania.kgm:164
30118 #, kde-format
30119 msgctxt "romania.kgm"
30120 msgid "Neamţ"
30121 msgstr "Νεάμτ"
30122 
30123 #: romania.kgm:165
30124 #, kde-format
30125 msgctxt "romania.kgm"
30126 msgid "Piatra Neamţ"
30127 msgstr "Πιάτρα Νεάμτ"
30128 
30129 #: romania.kgm:169
30130 #, kde-format
30131 msgctxt "romania.kgm"
30132 msgid "Olt"
30133 msgstr "Οΐτ"
30134 
30135 #: romania.kgm:170
30136 #, kde-format
30137 msgctxt "romania.kgm"
30138 msgid "Slatina"
30139 msgstr "Σλάτινα"
30140 
30141 #: romania.kgm:174
30142 #, kde-format
30143 msgctxt "romania.kgm"
30144 msgid "Prahova"
30145 msgstr "Πράχοβα"
30146 
30147 #: romania.kgm:175
30148 #, kde-format
30149 msgctxt "romania.kgm"
30150 msgid "Ploieşti"
30151 msgstr "Πλοϊέστι"
30152 
30153 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180
30154 #, kde-format
30155 msgctxt "romania.kgm"
30156 msgid "Satu Mare"
30157 msgstr "Σάτου Μάρε"
30158 
30159 #: romania.kgm:184
30160 #, kde-format
30161 msgctxt "romania.kgm"
30162 msgid "Sălaj"
30163 msgstr "Σαλάζ"
30164 
30165 #: romania.kgm:185
30166 #, kde-format
30167 msgctxt "romania.kgm"
30168 msgid "Zalău"
30169 msgstr "Ζαλάου"
30170 
30171 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190
30172 #, kde-format
30173 msgctxt "romania.kgm"
30174 msgid "Sibiu"
30175 msgstr "Σιμπίου"
30176 
30177 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195
30178 #, kde-format
30179 msgctxt "romania.kgm"
30180 msgid "Suceava"
30181 msgstr "Σουκεάβα"
30182 
30183 #: romania.kgm:199
30184 #, kde-format
30185 msgctxt "romania.kgm"
30186 msgid "Teleorman"
30187 msgstr "Τελεορμάν"
30188 
30189 #: romania.kgm:200
30190 #, kde-format
30191 msgctxt "romania.kgm"
30192 msgid "Alexandria"
30193 msgstr "Αλεξάνδρεια"
30194 
30195 #: romania.kgm:204
30196 #, kde-format
30197 msgctxt "romania.kgm"
30198 msgid "Timiş"
30199 msgstr "Τιμίς"
30200 
30201 #: romania.kgm:205
30202 #, kde-format
30203 msgctxt "romania.kgm"
30204 msgid "Timişoara"
30205 msgstr "Τιμισοάρα"
30206 
30207 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210
30208 #, kde-format
30209 msgctxt "romania.kgm"
30210 msgid "Tulcea"
30211 msgstr "Τουλκέα"
30212 
30213 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215
30214 #, kde-format
30215 msgctxt "romania.kgm"
30216 msgid "Vaslui"
30217 msgstr "Βασλούι"
30218 
30219 #: romania.kgm:219
30220 #, kde-format
30221 msgctxt "romania.kgm"
30222 msgid "Vâlcea"
30223 msgstr "Βαλκέα"
30224 
30225 #: romania.kgm:220
30226 #, kde-format
30227 msgctxt "romania.kgm"
30228 msgid "Râmnicu Vâlcea"
30229 msgstr "Ραμνίκου Βαλκέα"
30230 
30231 #: romania.kgm:224
30232 #, kde-format
30233 msgctxt "romania.kgm"
30234 msgid "Vrancea"
30235 msgstr "Βρανκέα"
30236 
30237 #: romania.kgm:225
30238 #, kde-format
30239 msgctxt "romania.kgm"
30240 msgid "Focşani"
30241 msgstr "Φοτσάνι"
30242 
30243 #: romania.kgm:229
30244 #, kde-format
30245 msgctxt "romania.kgm"
30246 msgid "Bucureşti"
30247 msgstr "Βουκουρέστι"
30248 
30249 #: romania.kgm:230
30250 #, kde-format
30251 msgctxt "romania.kgm"
30252 msgid "(Bucharest municipality)"
30253 msgstr "Βουκουρέστι (δήμος)"
30254 
30255 #: russia_districts.kgm:5
30256 #, kde-format
30257 msgctxt "russia_districts.kgm"
30258 msgid "Russia (Districts)"
30259 msgstr "Ρωσία (περιφέρειες)"
30260 
30261 #: russia_districts.kgm:6
30262 #, kde-format
30263 msgctxt "russia_districts.kgm"
30264 msgid "Districts"
30265 msgstr "Περιφέρειες"
30266 
30267 #: russia_districts.kgm:9
30268 #, kde-format
30269 msgctxt "russia_districts.kgm"
30270 msgid "Frontier"
30271 msgstr "Σύνορα"
30272 
30273 #: russia_districts.kgm:14
30274 #, kde-format
30275 msgctxt "russia_districts.kgm"
30276 msgid "Water"
30277 msgstr "Ύδατα"
30278 
30279 #: russia_districts.kgm:19
30280 #, kde-format
30281 msgctxt "russia_districts.kgm"
30282 msgid "Not Russia (Districts)"
30283 msgstr "Εκτός Ρωσίας (περιφέρειες)"
30284 
30285 #: russia_districts.kgm:24
30286 #, kde-format
30287 msgctxt "russia_districts.kgm"
30288 msgid "Central"
30289 msgstr "Κέντρο"
30290 
30291 #: russia_districts.kgm:25
30292 #, kde-format
30293 msgctxt "russia_districts.kgm"
30294 msgid "Moscow"
30295 msgstr "Μόσχα"
30296 
30297 #: russia_districts.kgm:29
30298 #, kde-format
30299 msgctxt "russia_districts.kgm"
30300 msgid "Far Eastern"
30301 msgstr "Άπω ανατολή"
30302 
30303 #: russia_districts.kgm:30
30304 #, kde-format
30305 msgctxt "russia_districts.kgm"
30306 msgid "Khabarovsk"
30307 msgstr "Χαμπαρόβσκ"
30308 
30309 #: russia_districts.kgm:34
30310 #, kde-format
30311 msgctxt "russia_districts.kgm"
30312 msgid "Northwestern"
30313 msgstr "Βόρειοδυτικά"
30314 
30315 #: russia_districts.kgm:35
30316 #, kde-format
30317 msgctxt "russia_districts.kgm"
30318 msgid "St. Petersburg"
30319 msgstr "Αγία Πετρούπολη"
30320 
30321 #: russia_districts.kgm:39
30322 #, kde-format
30323 msgctxt "russia_districts.kgm"
30324 msgid "Siberian"
30325 msgstr "Σιβηρία"
30326 
30327 #: russia_districts.kgm:40
30328 #, kde-format
30329 msgctxt "russia_districts.kgm"
30330 msgid "Novosibirsk"
30331 msgstr "Νοβοζιμπίρσκ"
30332 
30333 #: russia_districts.kgm:44
30334 #, kde-format
30335 msgctxt "russia_districts.kgm"
30336 msgid "Southern"
30337 msgstr "Νότος"
30338 
30339 #: russia_districts.kgm:45
30340 #, kde-format
30341 msgctxt "russia_districts.kgm"
30342 msgid "Rostov-na-Donu"
30343 msgstr "Ροστόβ να Ντονού"
30344 
30345 #: russia_districts.kgm:49
30346 #, kde-format
30347 msgctxt "russia_districts.kgm"
30348 msgid "Urals"
30349 msgstr "Ουράλια"
30350 
30351 #: russia_districts.kgm:50
30352 #, kde-format
30353 msgctxt "russia_districts.kgm"
30354 msgid "Yekaterinburg"
30355 msgstr "Αικατερίνσμπεργκ"
30356 
30357 #: russia_districts.kgm:54
30358 #, kde-format
30359 msgctxt "russia_districts.kgm"
30360 msgid "Privolzhsky"
30361 msgstr "Πριβόλσκι"
30362 
30363 #: russia_districts.kgm:55
30364 #, kde-format
30365 msgctxt "russia_districts.kgm"
30366 msgid "Nizhny Novgorod"
30367 msgstr "Νίτζνι Νοβγκορόντ"
30368 
30369 #: russia_subjects.kgm:5
30370 #, kde-format
30371 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30372 msgid "Russia (Subjects)"
30373 msgstr "Ρωσία (Θέματα)"
30374 
30375 #: russia_subjects.kgm:6
30376 #, kde-format
30377 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30378 msgid "Districts"
30379 msgstr "Περιφέρειες"
30380 
30381 #: russia_subjects.kgm:9
30382 #, kde-format
30383 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30384 msgid "Frontier"
30385 msgstr "Σύνορα"
30386 
30387 #: russia_subjects.kgm:14
30388 #, kde-format
30389 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30390 msgid "Water"
30391 msgstr "Ύδατα"
30392 
30393 #: russia_subjects.kgm:19
30394 #, kde-format
30395 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30396 msgid "Not Russia (Subjects)"
30397 msgstr "Εκτός Ρωσίας (Θέματα)"
30398 
30399 #: russia_subjects.kgm:24
30400 #, kde-format
30401 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30402 msgid "Adygeya"
30403 msgstr "Αντιγκέγια"
30404 
30405 #: russia_subjects.kgm:25
30406 #, kde-format
30407 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30408 msgid "Maykop"
30409 msgstr "Μέικοπ"
30410 
30411 #: russia_subjects.kgm:30
30412 #, kde-format
30413 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30414 msgid "Bashkortostan"
30415 msgstr "Μπασκορτοστάν"
30416 
30417 #: russia_subjects.kgm:31
30418 #, kde-format
30419 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30420 msgid "Ufa"
30421 msgstr "Ούφα"
30422 
30423 #: russia_subjects.kgm:36
30424 #, kde-format
30425 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30426 msgid "Buryatia"
30427 msgstr "Βουριατία"
30428 
30429 #: russia_subjects.kgm:37
30430 #, kde-format
30431 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30432 msgid "Ulan-Ude"
30433 msgstr "Ούλαν-Ούντε"
30434 
30435 #: russia_subjects.kgm:42
30436 #, kde-format
30437 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30438 msgid "Altai Republic"
30439 msgstr "Αλτάι Ρεπάμπλικ"
30440 
30441 #: russia_subjects.kgm:43
30442 #, kde-format
30443 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30444 msgid "Gorno-Altaysk"
30445 msgstr "Γκόρνο-Αλτέισκ"
30446 
30447 #: russia_subjects.kgm:48
30448 #, kde-format
30449 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30450 msgid "Dagestan"
30451 msgstr "Νταγκεστάν"
30452 
30453 #: russia_subjects.kgm:49
30454 #, kde-format
30455 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30456 msgid "Makhachkala"
30457 msgstr "Μαχατσκάλα"
30458 
30459 #: russia_subjects.kgm:54
30460 #, kde-format
30461 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30462 msgid "Ingushetia"
30463 msgstr "Ινγκουσέτια"
30464 
30465 #: russia_subjects.kgm:55
30466 #, kde-format
30467 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30468 msgid "Magas"
30469 msgstr "Μάγας"
30470 
30471 #: russia_subjects.kgm:60
30472 #, kde-format
30473 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30474 msgid "Kabardino-Balkaria"
30475 msgstr "Κανταρντίνο-Μπαλκάρια"
30476 
30477 #: russia_subjects.kgm:61
30478 #, kde-format
30479 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30480 msgid "Nalchik"
30481 msgstr "Ναλτσίκ"
30482 
30483 #: russia_subjects.kgm:66
30484 #, kde-format
30485 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30486 msgid "Kalmykia"
30487 msgstr "Καλμίκια"
30488 
30489 #: russia_subjects.kgm:67
30490 #, kde-format
30491 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30492 msgid "Elista"
30493 msgstr "Ελίστα"
30494 
30495 #: russia_subjects.kgm:72
30496 #, kde-format
30497 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30498 msgid "Karachay-Cherkessia"
30499 msgstr "Καρχάι-Τσερκέσια"
30500 
30501 #: russia_subjects.kgm:73
30502 #, kde-format
30503 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30504 msgid "Cherkessk"
30505 msgstr "Τσέρκεσκ"
30506 
30507 #: russia_subjects.kgm:78
30508 #, kde-format
30509 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30510 msgid "Karelia"
30511 msgstr "Καρέλια"
30512 
30513 #: russia_subjects.kgm:79
30514 #, kde-format
30515 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30516 msgid "Petrozavodsk"
30517 msgstr "Πετρόζαβοντσκ"
30518 
30519 #: russia_subjects.kgm:84
30520 #, kde-format
30521 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30522 msgid "Komi"
30523 msgstr "Κόμι"
30524 
30525 #: russia_subjects.kgm:85
30526 #, kde-format
30527 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30528 msgid "Syktyvkar"
30529 msgstr "Σικτιβκάρ"
30530 
30531 #: russia_subjects.kgm:90
30532 #, kde-format
30533 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30534 msgid "Mari El"
30535 msgstr "Μαρί Ελ"
30536 
30537 #: russia_subjects.kgm:91
30538 #, kde-format
30539 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30540 msgid "Yoshkar-Ola"
30541 msgstr "Γιόσκαρ Ολά"
30542 
30543 #: russia_subjects.kgm:96
30544 #, kde-format
30545 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30546 msgid "Mordovia"
30547 msgstr "Μορδοβία"
30548 
30549 #: russia_subjects.kgm:97
30550 #, kde-format
30551 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30552 msgid "Saransk"
30553 msgstr "Σαράνσκ"
30554 
30555 #: russia_subjects.kgm:102
30556 #, kde-format
30557 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30558 msgid "Sakha"
30559 msgstr "Σάκχα"
30560 
30561 #: russia_subjects.kgm:103
30562 #, kde-format
30563 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30564 msgid "Yakutsk"
30565 msgstr "Γιακούτσκ"
30566 
30567 #: russia_subjects.kgm:108
30568 #, kde-format
30569 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30570 msgid "North Ossetia-Alania"
30571 msgstr "Βόρεια Οσέτια-Αλάνια"
30572 
30573 #: russia_subjects.kgm:109
30574 #, kde-format
30575 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30576 msgid "Vladikavkaz"
30577 msgstr "Βλαντικαφκάζ"
30578 
30579 #: russia_subjects.kgm:114
30580 #, kde-format
30581 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30582 msgid "Tatarstan"
30583 msgstr "Ταραστάν"
30584 
30585 #: russia_subjects.kgm:115
30586 #, kde-format
30587 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30588 msgid "Kazan"
30589 msgstr "Καζάν"
30590 
30591 #: russia_subjects.kgm:120
30592 #, kde-format
30593 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30594 msgid "Tyva"
30595 msgstr "Τίβα"
30596 
30597 #: russia_subjects.kgm:121
30598 #, kde-format
30599 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30600 msgid "Kyzyl"
30601 msgstr "Κυζύλ"
30602 
30603 #: russia_subjects.kgm:126
30604 #, kde-format
30605 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30606 msgid "Udmurtia"
30607 msgstr "Ουντμούρτια"
30608 
30609 #: russia_subjects.kgm:127
30610 #, kde-format
30611 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30612 msgid "Izhevsk"
30613 msgstr "Ιζιέβσκ"
30614 
30615 #: russia_subjects.kgm:132
30616 #, kde-format
30617 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30618 msgid "Khakassia"
30619 msgstr "Χακάσια"
30620 
30621 #: russia_subjects.kgm:133
30622 #, kde-format
30623 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30624 msgid "Abakan"
30625 msgstr "Αμπακάν"
30626 
30627 #: russia_subjects.kgm:138
30628 #, kde-format
30629 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30630 msgid "Chechnya"
30631 msgstr "Τσετσνίγια"
30632 
30633 #: russia_subjects.kgm:139
30634 #, kde-format
30635 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30636 msgid "Grozny"
30637 msgstr "Γκρότσνι"
30638 
30639 #: russia_subjects.kgm:144
30640 #, kde-format
30641 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30642 msgid "Chuvashia"
30643 msgstr "Τσουβάσια"
30644 
30645 #: russia_subjects.kgm:145
30646 #, kde-format
30647 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30648 msgid "Cheboksary"
30649 msgstr "Τσεμπόξαρι"
30650 
30651 #: russia_subjects.kgm:150
30652 #, kde-format
30653 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30654 msgid "Altai Krai"
30655 msgstr "Αλτάι Κράι"
30656 
30657 #: russia_subjects.kgm:151
30658 #, kde-format
30659 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30660 msgid "Barnaul"
30661 msgstr "Μπαρνάουλ"
30662 
30663 #: russia_subjects.kgm:156
30664 #, kde-format
30665 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30666 msgid "Krasnodar Krai"
30667 msgstr "Κράι Κρασνοντάρ (Κουμπάν)"
30668 
30669 #: russia_subjects.kgm:157
30670 #, kde-format
30671 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30672 msgid "Krasnodar"
30673 msgstr "Κράσνονταρ"
30674 
30675 #: russia_subjects.kgm:162
30676 #, kde-format
30677 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30678 msgid "Krasnoyarsk Krai"
30679 msgstr "Κράι Κρασνογιάρσκ"
30680 
30681 #: russia_subjects.kgm:163
30682 #, kde-format
30683 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30684 msgid "Krasnoyarsk"
30685 msgstr "Κράσνογιαρσκ"
30686 
30687 #: russia_subjects.kgm:168
30688 #, kde-format
30689 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30690 msgid "Primorsky Krai"
30691 msgstr "Κράι Πριμόρσκι"
30692 
30693 #: russia_subjects.kgm:169
30694 #, kde-format
30695 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30696 msgid "Vladivostok"
30697 msgstr "Βλαδιβοστόκ"
30698 
30699 #: russia_subjects.kgm:174
30700 #, kde-format
30701 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30702 msgid "Stavropol Krai"
30703 msgstr "Κράι Σταυρούπολης"
30704 
30705 #: russia_subjects.kgm:175
30706 #, kde-format
30707 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30708 msgid "Stavropol"
30709 msgstr "Σταυρούπολη"
30710 
30711 #: russia_subjects.kgm:180
30712 #, kde-format
30713 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30714 msgid "Khabarovsk Krai"
30715 msgstr "Κράι Χαμπάροφσκ"
30716 
30717 #: russia_subjects.kgm:181
30718 #, kde-format
30719 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30720 msgid "Khabarovsk"
30721 msgstr "Χαμπαρόβσκ"
30722 
30723 #: russia_subjects.kgm:186
30724 #, kde-format
30725 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30726 msgid "Perm Krai"
30727 msgstr "Κράι Περμ"
30728 
30729 #: russia_subjects.kgm:187
30730 #, kde-format
30731 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30732 msgid "Perm"
30733 msgstr "Περμ"
30734 
30735 #: russia_subjects.kgm:192
30736 #, kde-format
30737 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30738 msgid "Amur Oblast"
30739 msgstr "Περιφέρεια Αμούρ"
30740 
30741 #: russia_subjects.kgm:193
30742 #, kde-format
30743 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30744 msgid "Blagoveshchensk"
30745 msgstr "Βλαγκοβετσένσκ"
30746 
30747 #: russia_subjects.kgm:198
30748 #, kde-format
30749 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30750 msgid "Arkhangelsk Oblast"
30751 msgstr "Περιφέρεια Αρχάγγελσκ"
30752 
30753 #: russia_subjects.kgm:199
30754 #, kde-format
30755 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30756 msgid "Arkhangelsk"
30757 msgstr "Αρκάνγκελσκ"
30758 
30759 #: russia_subjects.kgm:204
30760 #, kde-format
30761 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30762 msgid "Astrakhan Oblast"
30763 msgstr "Περιφέρεια Άστραχαν"
30764 
30765 #: russia_subjects.kgm:205
30766 #, kde-format
30767 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30768 msgid "Astrakhan"
30769 msgstr "Αστραχάν"
30770 
30771 #: russia_subjects.kgm:210
30772 #, kde-format
30773 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30774 msgid "Belgorod Oblast"
30775 msgstr "Περιφέρεια Μπέλγκοροντ"
30776 
30777 #: russia_subjects.kgm:211
30778 #, kde-format
30779 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30780 msgid "Belgorod"
30781 msgstr "Μπέλγκοροντ"
30782 
30783 #: russia_subjects.kgm:216
30784 #, kde-format
30785 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30786 msgid "Bryansk Oblast"
30787 msgstr "Περιφέρεια Μπριάνσκ"
30788 
30789 #: russia_subjects.kgm:217
30790 #, kde-format
30791 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30792 msgid "Bryansk"
30793 msgstr "Μπριάνσκ"
30794 
30795 #: russia_subjects.kgm:222
30796 #, kde-format
30797 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30798 msgid "Vladimir Oblast"
30799 msgstr "Περιφέρεια Βλαντίμιρ"
30800 
30801 #: russia_subjects.kgm:223
30802 #, kde-format
30803 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30804 msgid "Vladimir"
30805 msgstr "Βλάντιμιρ"
30806 
30807 #: russia_subjects.kgm:228
30808 #, kde-format
30809 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30810 msgid "Volgograd Oblast"
30811 msgstr "Περιφέρεια Βολγκογκράντ"
30812 
30813 #: russia_subjects.kgm:229
30814 #, kde-format
30815 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30816 msgid "Volgograd"
30817 msgstr "Βόλγκογκραντ"
30818 
30819 #: russia_subjects.kgm:234
30820 #, kde-format
30821 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30822 msgid "Vologda Oblast"
30823 msgstr "Περιφέρεια Βόλογκντα"
30824 
30825 #: russia_subjects.kgm:235
30826 #, kde-format
30827 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30828 msgid "Vologda"
30829 msgstr "Βόλογκντα"
30830 
30831 #: russia_subjects.kgm:240
30832 #, kde-format
30833 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30834 msgid "Voronezh Oblast"
30835 msgstr "Περιφέρεια Βορόνεζ"
30836 
30837 #: russia_subjects.kgm:241
30838 #, kde-format
30839 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30840 msgid "Voronezh"
30841 msgstr "Βορονές"
30842 
30843 #: russia_subjects.kgm:246
30844 #, kde-format
30845 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30846 msgid "Ivanovo Oblast"
30847 msgstr "Περιφέρεια Ιβάνοβο"
30848 
30849 #: russia_subjects.kgm:247
30850 #, kde-format
30851 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30852 msgid "Ivanovo"
30853 msgstr "Ιβανόβο"
30854 
30855 #: russia_subjects.kgm:252
30856 #, kde-format
30857 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30858 msgid "Irkutsk Oblast"
30859 msgstr "Περιφέρεια Ιρκούτσκ"
30860 
30861 #: russia_subjects.kgm:253
30862 #, kde-format
30863 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30864 msgid "Irkutsk"
30865 msgstr "Ιρκούτσκ"
30866 
30867 #: russia_subjects.kgm:258
30868 #, kde-format
30869 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30870 msgid "Kaliningrad Oblast"
30871 msgstr "Περιφέρεια Καλίνινγκραντ"
30872 
30873 #: russia_subjects.kgm:259
30874 #, kde-format
30875 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30876 msgid "Kaliningrad"
30877 msgstr "Καλίνινγκραντ"
30878 
30879 #: russia_subjects.kgm:264
30880 #, kde-format
30881 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30882 msgid "Kaluga Oblast"
30883 msgstr "Περιφέρεια Καλούγκα"
30884 
30885 #: russia_subjects.kgm:265
30886 #, kde-format
30887 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30888 msgid "Kaluga"
30889 msgstr "Καλούγκα"
30890 
30891 #: russia_subjects.kgm:270
30892 #, kde-format
30893 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30894 msgid "Kamchatka Krai"
30895 msgstr "Κράι Καμτσάτκα "
30896 
30897 #: russia_subjects.kgm:271
30898 #, kde-format
30899 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30900 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
30901 msgstr "Πετροπαυλόβσκ-Καμτσάτσκι"
30902 
30903 #: russia_subjects.kgm:276
30904 #, kde-format
30905 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30906 msgid "Kemerovo Oblast"
30907 msgstr "Περιφέρεια Κεμέροβο"
30908 
30909 #: russia_subjects.kgm:277
30910 #, kde-format
30911 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30912 msgid "Kemerovo"
30913 msgstr "Κεμέροβο"
30914 
30915 #: russia_subjects.kgm:282
30916 #, kde-format
30917 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30918 msgid "Kirov Oblast"
30919 msgstr "Περιφέρεια Κεμέροβο"
30920 
30921 #: russia_subjects.kgm:283
30922 #, kde-format
30923 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30924 msgid "Kirov"
30925 msgstr "Κίροβ"
30926 
30927 #: russia_subjects.kgm:288
30928 #, kde-format
30929 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30930 msgid "Kostroma Oblast"
30931 msgstr "Περιφέρεια Κοστρομά"
30932 
30933 #: russia_subjects.kgm:289
30934 #, kde-format
30935 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30936 msgid "Kostroma"
30937 msgstr "Κοστρόμα"
30938 
30939 #: russia_subjects.kgm:294
30940 #, kde-format
30941 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30942 msgid "Kurgan Oblast"
30943 msgstr "Περιφέρεια Κουργκάν"
30944 
30945 #: russia_subjects.kgm:295
30946 #, kde-format
30947 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30948 msgid "Kurgan"
30949 msgstr "Κούργκαν"
30950 
30951 #: russia_subjects.kgm:300
30952 #, kde-format
30953 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30954 msgid "Kursk Oblast"
30955 msgstr "Περιφέρεια Κουρσκ"
30956 
30957 #: russia_subjects.kgm:301
30958 #, kde-format
30959 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30960 msgid "Kursk"
30961 msgstr "Κουρσκ"
30962 
30963 #: russia_subjects.kgm:306
30964 #, kde-format
30965 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30966 msgid "Leningrad Oblast"
30967 msgstr "Περιφέρεια Λένινγκραντ"
30968 
30969 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486
30970 #, kde-format
30971 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30972 msgid "St. Petersburg"
30973 msgstr "Αγία Πετρούπολη"
30974 
30975 #: russia_subjects.kgm:312
30976 #, kde-format
30977 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30978 msgid "Lipetsk Oblast"
30979 msgstr "Περιφέρεια Λίπετσκ"
30980 
30981 #: russia_subjects.kgm:313
30982 #, kde-format
30983 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30984 msgid "Lipetsk"
30985 msgstr "Λιπέτσκ"
30986 
30987 #: russia_subjects.kgm:318
30988 #, kde-format
30989 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30990 msgid "Magadan Oblast"
30991 msgstr "Περιφέρεια Μαγκαντάν"
30992 
30993 #: russia_subjects.kgm:319
30994 #, kde-format
30995 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30996 msgid "Magadan"
30997 msgstr "Μαγκαντάν"
30998 
30999 #: russia_subjects.kgm:324
31000 #, kde-format
31001 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31002 msgid "Moscow Oblast"
31003 msgstr "Περιφέρεια Μόσχας"
31004 
31005 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480
31006 #, kde-format
31007 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31008 msgid "Moscow"
31009 msgstr "Μόσχα"
31010 
31011 #: russia_subjects.kgm:330
31012 #, kde-format
31013 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31014 msgid "Murmansk Oblast"
31015 msgstr "Περιφέρεια Μούρμανσκ"
31016 
31017 #: russia_subjects.kgm:331
31018 #, kde-format
31019 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31020 msgid "Murmansk"
31021 msgstr "Μούρμανσκ"
31022 
31023 #: russia_subjects.kgm:336
31024 #, kde-format
31025 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31026 msgid "Nizhny Novgorod Oblast"
31027 msgstr "Περιφέρεια Νίζνι Νόβγκοροντ"
31028 
31029 #: russia_subjects.kgm:337
31030 #, kde-format
31031 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31032 msgid "Nizhny Novgorod"
31033 msgstr "Νίζνι Νοβγκόροντ"
31034 
31035 #: russia_subjects.kgm:342
31036 #, kde-format
31037 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31038 msgid "Novgorod Oblast"
31039 msgstr "Περιφέρεια Νόβγκοροντ"
31040 
31041 #: russia_subjects.kgm:343
31042 #, kde-format
31043 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31044 msgid "Novgorod"
31045 msgstr "Νοβγκορόντ"
31046 
31047 #: russia_subjects.kgm:348
31048 #, kde-format
31049 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31050 msgid "Novosibirsk Oblast"
31051 msgstr "Περιφέρεια Νοβοσιμπίρσκ"
31052 
31053 #: russia_subjects.kgm:349
31054 #, kde-format
31055 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31056 msgid "Novosibirsk"
31057 msgstr "Νοβοζιμπίρσκ"
31058 
31059 #: russia_subjects.kgm:354
31060 #, kde-format
31061 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31062 msgid "Omsk Oblast"
31063 msgstr "Περιφέρεια Ομσκ"
31064 
31065 #: russia_subjects.kgm:355
31066 #, kde-format
31067 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31068 msgid "Omsk"
31069 msgstr "Ομσκ"
31070 
31071 #: russia_subjects.kgm:360
31072 #, kde-format
31073 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31074 msgid "Orenburg Oblast"
31075 msgstr "Περιφέρεια Ορενμπούργκ"
31076 
31077 #: russia_subjects.kgm:361
31078 #, kde-format
31079 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31080 msgid "Orenburg"
31081 msgstr "Όρενμπουργκ"
31082 
31083 #: russia_subjects.kgm:366
31084 #, kde-format
31085 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31086 msgid "Oryol Oblast"
31087 msgstr "Περιφέρεια Οριόλ"
31088 
31089 #: russia_subjects.kgm:367
31090 #, kde-format
31091 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31092 msgid "Oryol"
31093 msgstr "Οριόλ"
31094 
31095 #: russia_subjects.kgm:372
31096 #, kde-format
31097 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31098 msgid "Penza Oblast"
31099 msgstr "Περιφέρεια Πένζα"
31100 
31101 #: russia_subjects.kgm:373
31102 #, kde-format
31103 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31104 msgid "Penza"
31105 msgstr "Πέντσα"
31106 
31107 #: russia_subjects.kgm:378
31108 #, kde-format
31109 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31110 msgid "Pskov Oblast"
31111 msgstr "Περιφέρεια Πσκοφ"
31112 
31113 #: russia_subjects.kgm:379
31114 #, kde-format
31115 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31116 msgid "Pskov"
31117 msgstr "Πσκοβ"
31118 
31119 #: russia_subjects.kgm:383
31120 #, kde-format
31121 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31122 msgid "Rostov Oblast"
31123 msgstr "Περιφέρεια Ροστόφ"
31124 
31125 #: russia_subjects.kgm:384
31126 #, kde-format
31127 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31128 msgid "Rostov-na-Donu"
31129 msgstr "Ροστόβ να Ντονού"
31130 
31131 #: russia_subjects.kgm:389
31132 #, kde-format
31133 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31134 msgid "Ryazan Oblast"
31135 msgstr "Περιφέρεια Ριαζάν"
31136 
31137 #: russia_subjects.kgm:390
31138 #, kde-format
31139 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31140 msgid "Ryazan"
31141 msgstr "Ριαζάν"
31142 
31143 #: russia_subjects.kgm:395
31144 #, kde-format
31145 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31146 msgid "Samara Oblast"
31147 msgstr "Περιφέρεια Σαμάρα"
31148 
31149 #: russia_subjects.kgm:396
31150 #, kde-format
31151 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31152 msgid "Samara"
31153 msgstr "Σάμαρα"
31154 
31155 #: russia_subjects.kgm:401
31156 #, kde-format
31157 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31158 msgid "Saratov Oblast"
31159 msgstr "Περιφέρεια Σαράτοφ"
31160 
31161 #: russia_subjects.kgm:402
31162 #, kde-format
31163 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31164 msgid "Saratov"
31165 msgstr "Σαρατόβ"
31166 
31167 #: russia_subjects.kgm:407
31168 #, kde-format
31169 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31170 msgid "Sakhalin Oblast"
31171 msgstr "Περιφέρεια Σαχαλίνης"
31172 
31173 #: russia_subjects.kgm:408
31174 #, kde-format
31175 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31176 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
31177 msgstr "Γιούζνο-Σαχαλίνσκ"
31178 
31179 #: russia_subjects.kgm:413
31180 #, kde-format
31181 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31182 msgid "Sverdlovsk Oblast"
31183 msgstr "Περιφέρεια Σβερντλόφσκ"
31184 
31185 #: russia_subjects.kgm:414
31186 #, kde-format
31187 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31188 msgid "Yekaterinburg"
31189 msgstr "Αικατερίνσμπουργκ"
31190 
31191 #: russia_subjects.kgm:419
31192 #, kde-format
31193 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31194 msgid "Smolensk Oblast"
31195 msgstr "Περιφέρεια Σμολένσκ"
31196 
31197 #: russia_subjects.kgm:420
31198 #, kde-format
31199 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31200 msgid "Smolensk"
31201 msgstr "Σμόλενσκ"
31202 
31203 #: russia_subjects.kgm:425
31204 #, kde-format
31205 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31206 msgid "Tambov Oblast"
31207 msgstr "Περιφέρεια Ταμπόφ"
31208 
31209 #: russia_subjects.kgm:426
31210 #, kde-format
31211 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31212 msgid "Tambov"
31213 msgstr "Ταμπόβ"
31214 
31215 #: russia_subjects.kgm:431
31216 #, kde-format
31217 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31218 msgid "Tver Oblast"
31219 msgstr "Περιφέρεια Τβερ"
31220 
31221 #: russia_subjects.kgm:432
31222 #, kde-format
31223 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31224 msgid "Tver"
31225 msgstr "Τβερ"
31226 
31227 #: russia_subjects.kgm:437
31228 #, kde-format
31229 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31230 msgid "Tomsk Oblast"
31231 msgstr "Περιφέρεια Τομσκ"
31232 
31233 #: russia_subjects.kgm:438
31234 #, kde-format
31235 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31236 msgid "Tomsk"
31237 msgstr "Τομσκ"
31238 
31239 #: russia_subjects.kgm:443
31240 #, kde-format
31241 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31242 msgid "Tula Oblast"
31243 msgstr "Περιφέρεια Τούλα"
31244 
31245 #: russia_subjects.kgm:444
31246 #, kde-format
31247 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31248 msgid "Tula"
31249 msgstr "Τούλα"
31250 
31251 #: russia_subjects.kgm:449
31252 #, kde-format
31253 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31254 msgid "Tyumen Oblast"
31255 msgstr "Περιφέρεια Τιουμέν"
31256 
31257 #: russia_subjects.kgm:450
31258 #, kde-format
31259 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31260 msgid "Tyumen"
31261 msgstr "Τιουμένη"
31262 
31263 #: russia_subjects.kgm:455
31264 #, kde-format
31265 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31266 msgid "Ulyanovsk Oblast"
31267 msgstr "Περιφέρεια Ουλιάνοφσκ"
31268 
31269 #: russia_subjects.kgm:456
31270 #, kde-format
31271 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31272 msgid "Ulyanovsk"
31273 msgstr "Ουλιανόβσκ"
31274 
31275 #: russia_subjects.kgm:461
31276 #, kde-format
31277 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31278 msgid "Chelyabinsk Oblast"
31279 msgstr "Περιφέρεια Τσελιάμπινσκ"
31280 
31281 #: russia_subjects.kgm:462
31282 #, kde-format
31283 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31284 msgid "Chelyabinsk"
31285 msgstr "Τσελιαμπίνσκ"
31286 
31287 #: russia_subjects.kgm:467
31288 #, kde-format
31289 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31290 msgid "Zabaykalsky Krai"
31291 msgstr "Ζαμπαϊκάλσκι Κράι"
31292 
31293 #: russia_subjects.kgm:468
31294 #, kde-format
31295 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31296 msgid "Chita"
31297 msgstr "Τσίτα"
31298 
31299 #: russia_subjects.kgm:473
31300 #, kde-format
31301 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31302 msgid "Yaroslavl Oblast"
31303 msgstr "Περιφέρεια Γιαροσλάβλ"
31304 
31305 #: russia_subjects.kgm:474
31306 #, kde-format
31307 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31308 msgid "Yaroslavl"
31309 msgstr "Γιαροσλάβι"
31310 
31311 #: russia_subjects.kgm:491
31312 #, kde-format
31313 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31314 msgid "Jewish Autonomous Oblast"
31315 msgstr "Εβραϊκή Αυτόνομη Περιφέρεια"
31316 
31317 #: russia_subjects.kgm:492
31318 #, kde-format
31319 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31320 msgid "Birobidzhan"
31321 msgstr "Μπιρομπιτζάν"
31322 
31323 #: russia_subjects.kgm:497
31324 #, kde-format
31325 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31326 msgid "Nenetsia"
31327 msgstr "Νενέτσια"
31328 
31329 #: russia_subjects.kgm:498
31330 #, kde-format
31331 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31332 msgid "Naryan-Mar"
31333 msgstr "Ναριάν-Μαρ"
31334 
31335 #: russia_subjects.kgm:503
31336 #, kde-format
31337 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31338 msgid "Khantia-Mansia"
31339 msgstr "Χάντια Μάνσια"
31340 
31341 #: russia_subjects.kgm:504
31342 #, kde-format
31343 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31344 msgid "Khanty-Mansiysk"
31345 msgstr "Χάντι-Μανσιίσκ"
31346 
31347 #: russia_subjects.kgm:509
31348 #, kde-format
31349 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31350 msgid "Chukotka"
31351 msgstr "Τσουκότκα"
31352 
31353 #: russia_subjects.kgm:510
31354 #, kde-format
31355 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31356 msgid "Anadyr"
31357 msgstr "Αναδίρ"
31358 
31359 #: russia_subjects.kgm:515
31360 #, kde-format
31361 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31362 msgid "Yamalia"
31363 msgstr "Γιαμαλία"
31364 
31365 #: russia_subjects.kgm:516
31366 #, kde-format
31367 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31368 msgid "Salekhard"
31369 msgstr "Σάλεχαρντ"
31370 
31371 #: san-marino.kgm:5
31372 #, kde-format
31373 msgctxt "san-marino.kgm"
31374 msgid "San Marino"
31375 msgstr "Άγιος Μαρίνος"
31376 
31377 #: san-marino.kgm:6
31378 #, kde-format
31379 msgctxt "san-marino.kgm"
31380 msgid "Municipalities"
31381 msgstr "Δήμοι"
31382 
31383 #: san-marino.kgm:9
31384 #, kde-format
31385 msgctxt "san-marino.kgm"
31386 msgid "Frontier"
31387 msgstr "Σύνορα"
31388 
31389 #: san-marino.kgm:14
31390 #, kde-format
31391 msgctxt "san-marino.kgm"
31392 msgid "Not San-Marino"
31393 msgstr "Εκτός Αγίου Μαρίνου"
31394 
31395 #: san-marino.kgm:19
31396 #, kde-format
31397 msgctxt "san-marino.kgm"
31398 msgid "Acquaviva"
31399 msgstr "Άκουαβιβα"
31400 
31401 #: san-marino.kgm:24
31402 #, kde-format
31403 msgctxt "san-marino.kgm"
31404 msgid "Città di San Marino"
31405 msgstr "Σίτα ντι Σαν Μαρίνο"
31406 
31407 #: san-marino.kgm:29
31408 #, kde-format
31409 msgctxt "san-marino.kgm"
31410 msgid "Chiesanouva"
31411 msgstr "Τσιεσανούβα"
31412 
31413 #: san-marino.kgm:34
31414 #, kde-format
31415 msgctxt "san-marino.kgm"
31416 msgid "Fiorentino"
31417 msgstr "Φιορεντίνο"
31418 
31419 #: san-marino.kgm:39
31420 #, kde-format
31421 msgctxt "san-marino.kgm"
31422 msgid "Montegiardino"
31423 msgstr "Μοντεζαρντίνο"
31424 
31425 #: san-marino.kgm:44
31426 #, kde-format
31427 msgctxt "san-marino.kgm"
31428 msgid "Featano"
31429 msgstr "Φεατάνο"
31430 
31431 #: san-marino.kgm:49
31432 #, kde-format
31433 msgctxt "san-marino.kgm"
31434 msgid "Domagnano"
31435 msgstr "Ντομανιάνο"
31436 
31437 #: san-marino.kgm:54
31438 #, kde-format
31439 msgctxt "san-marino.kgm"
31440 msgid "Serravalle"
31441 msgstr "Σεραβάλε"
31442 
31443 #: san-marino.kgm:59
31444 #, kde-format
31445 msgctxt "san-marino.kgm"
31446 msgid "Borgo Maggiore"
31447 msgstr "Μπόργκο Μαγκιόρε"
31448 
31449 #: saudi_arabia.kgm:5
31450 #, kde-format
31451 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31452 msgid "Saudi Arabia"
31453 msgstr "Σαουδική Αραβία"
31454 
31455 #: saudi_arabia.kgm:6
31456 #, kde-format
31457 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31458 msgid "Provinces"
31459 msgstr "Επαρχίες"
31460 
31461 #: saudi_arabia.kgm:9
31462 #, kde-format
31463 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31464 msgid "Frontier"
31465 msgstr "Σύνορα"
31466 
31467 #: saudi_arabia.kgm:14
31468 #, kde-format
31469 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31470 msgid "Water"
31471 msgstr "Ύδατα"
31472 
31473 #: saudi_arabia.kgm:19
31474 #, kde-format
31475 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31476 msgid "Not Saudi (Arabia)"
31477 msgstr "Εκτός Σαουδικής Αραβίας"
31478 
31479 #: saudi_arabia.kgm:24
31480 #, kde-format
31481 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31482 msgid "Al-Bahah"
31483 msgstr "Αλ-Μπαχά"
31484 
31485 #: saudi_arabia.kgm:29
31486 #, kde-format
31487 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31488 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah"
31489 msgstr "Αλ Χουντού ας Σαμαλίγια"
31490 
31491 #: saudi_arabia.kgm:34
31492 #, kde-format
31493 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31494 msgid "Al Jawf"
31495 msgstr "Αλ Ζαούφ"
31496 
31497 #: saudi_arabia.kgm:39
31498 #, kde-format
31499 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31500 msgid "Al Madinah"
31501 msgstr "Αλ Μαντίνα"
31502 
31503 #: saudi_arabia.kgm:44
31504 #, kde-format
31505 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31506 msgid "Al Gassim"
31507 msgstr "Αλ Γκασίμ"
31508 
31509 #: saudi_arabia.kgm:49
31510 #, kde-format
31511 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31512 msgid "Ar-Riyad"
31513 msgstr "Αλ Ριάντ"
31514 
31515 #: saudi_arabia.kgm:54
31516 #, kde-format
31517 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31518 msgid "Ash-Sharqiyah"
31519 msgstr "Ας Σαρκιγιά"
31520 
31521 #: saudi_arabia.kgm:59
31522 #, kde-format
31523 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31524 msgid "'Asir"
31525 msgstr "Ασίρ"
31526 
31527 #: saudi_arabia.kgm:64
31528 #, kde-format
31529 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31530 msgid "Ha'il"
31531 msgstr "Χαλίλ"
31532 
31533 #: saudi_arabia.kgm:69
31534 #, kde-format
31535 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31536 msgid "Jizan"
31537 msgstr "Τζιζάν"
31538 
31539 #: saudi_arabia.kgm:74
31540 #, kde-format
31541 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31542 msgid "Makkah"
31543 msgstr "Μακάχ"
31544 
31545 #: saudi_arabia.kgm:79
31546 #, kde-format
31547 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31548 msgid "Najran"
31549 msgstr "Ναζρά"
31550 
31551 #: saudi_arabia.kgm:84
31552 #, kde-format
31553 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31554 msgid "Tabuk"
31555 msgstr "Ταμπούκ"
31556 
31557 #: sikkim.kgm:5
31558 #, kde-format
31559 msgctxt "sikkim.kgm"
31560 msgid "Sikkim"
31561 msgstr "Σικίμ"
31562 
31563 #: sikkim.kgm:6
31564 #, kde-format
31565 msgctxt "sikkim.kgm"
31566 msgid "District"
31567 msgstr "Περιφέρεια"
31568 
31569 #: sikkim.kgm:10
31570 #, kde-format
31571 msgctxt "sikkim.kgm"
31572 msgid "Not Sikkim"
31573 msgstr "Εκτός Σικίμ"
31574 
31575 #: sikkim.kgm:19
31576 #, kde-format
31577 msgctxt "sikkim.kgm"
31578 msgid "Border"
31579 msgstr "Σύνορο"
31580 
31581 #: sikkim.kgm:28
31582 #, kde-format
31583 msgctxt "sikkim.kgm"
31584 msgid "North Sikkim"
31585 msgstr "Βόρειο Σικίμ"
31586 
31587 #: sikkim.kgm:29
31588 #, kde-format
31589 msgctxt "sikkim.kgm"
31590 msgid "Mangan"
31591 msgstr "Μανγκάν"
31592 
31593 #: sikkim.kgm:38
31594 #, kde-format
31595 msgctxt "sikkim.kgm"
31596 msgid "West Sikkim"
31597 msgstr "Δυτικό Σικίμ"
31598 
31599 #: sikkim.kgm:39
31600 #, kde-format
31601 msgctxt "sikkim.kgm"
31602 msgid "Geyzing"
31603 msgstr "Γκεηζίνγκ"
31604 
31605 #: sikkim.kgm:48
31606 #, kde-format
31607 msgctxt "sikkim.kgm"
31608 msgid "South Sikkim"
31609 msgstr "Νότιο Σικίμ"
31610 
31611 #: sikkim.kgm:49
31612 #, kde-format
31613 msgctxt "sikkim.kgm"
31614 msgid "Namchi"
31615 msgstr "Ναμτσί"
31616 
31617 #: sikkim.kgm:58
31618 #, kde-format
31619 msgctxt "sikkim.kgm"
31620 msgid "East Sikkim"
31621 msgstr "Ανατολικό Σικίμ"
31622 
31623 #: sikkim.kgm:59
31624 #, kde-format
31625 msgctxt "sikkim.kgm"
31626 msgid "Gangtok"
31627 msgstr "Γκανγκτόκ"
31628 
31629 #: slovakia.kgm:5
31630 #, kde-format
31631 msgctxt "slovakia.kgm"
31632 msgid "Slovakia"
31633 msgstr "Σλοβακία"
31634 
31635 #: slovakia.kgm:6
31636 #, kde-format
31637 msgctxt "slovakia.kgm"
31638 msgid "Regions"
31639 msgstr "Περιφέρειες"
31640 
31641 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14
31642 #, kde-format
31643 msgctxt "slovakia.kgm"
31644 msgid "Frontier"
31645 msgstr "Σύνορα"
31646 
31647 #: slovakia.kgm:19
31648 #, kde-format
31649 msgctxt "slovakia.kgm"
31650 msgid "Not Slovakia"
31651 msgstr "Εκτός Σλοβακίας"
31652 
31653 #: slovakia.kgm:24
31654 #, kde-format
31655 msgctxt "slovakia.kgm"
31656 msgid "Bratislava"
31657 msgstr "Μπρατισλάβα"
31658 
31659 #: slovakia.kgm:30
31660 #, kde-format
31661 msgctxt "slovakia.kgm"
31662 msgid "Trnava"
31663 msgstr "Τρνάβα"
31664 
31665 #: slovakia.kgm:36
31666 #, kde-format
31667 msgctxt "slovakia.kgm"
31668 msgid "Trenčín"
31669 msgstr "Τρέντσιν"
31670 
31671 #: slovakia.kgm:42
31672 #, kde-format
31673 msgctxt "slovakia.kgm"
31674 msgid "Nitra"
31675 msgstr "Νίτρα"
31676 
31677 #: slovakia.kgm:48
31678 #, kde-format
31679 msgctxt "slovakia.kgm"
31680 msgid "Žilina"
31681 msgstr "Ζίλινα"
31682 
31683 #: slovakia.kgm:54
31684 #, kde-format
31685 msgctxt "slovakia.kgm"
31686 msgid "Banská Bystrica"
31687 msgstr "Μπάνσκα Μπίστριτσα"
31688 
31689 #: slovakia.kgm:60
31690 #, kde-format
31691 msgctxt "slovakia.kgm"
31692 msgid "Prešov"
31693 msgstr "Πρέσοφ"
31694 
31695 #: slovakia.kgm:66
31696 #, kde-format
31697 msgctxt "slovakia.kgm"
31698 msgid "Košice"
31699 msgstr "Κόσιτσε"
31700 
31701 #: slovenia_traditional.kgm:5
31702 #, kde-format
31703 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31704 msgid "Slovenia (Traditional)"
31705 msgstr "Σλοβενία (παραδοσιακή)"
31706 
31707 #: slovenia_traditional.kgm:6
31708 #, kde-format
31709 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31710 msgid "Regions"
31711 msgstr "Περιοχές"
31712 
31713 #: slovenia_traditional.kgm:9
31714 #, kde-format
31715 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31716 msgid "Frontier"
31717 msgstr "Σύνορα"
31718 
31719 #: slovenia_traditional.kgm:14
31720 #, kde-format
31721 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31722 msgid "Water"
31723 msgstr "Ύδατα"
31724 
31725 #: slovenia_traditional.kgm:19
31726 #, kde-format
31727 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31728 msgid "Not Slovenia (Traditional)"
31729 msgstr "Εκτός Σλοβενίας (Παραδοσιακή)"
31730 
31731 #: slovenia_traditional.kgm:24
31732 #, kde-format
31733 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31734 msgid "Upper Carniola"
31735 msgstr "Άνω Καρνιόλα"
31736 
31737 #: slovenia_traditional.kgm:25
31738 #, kde-format
31739 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31740 msgid "Kranj"
31741 msgstr "Κραντζ"
31742 
31743 #: slovenia_traditional.kgm:29
31744 #, kde-format
31745 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31746 msgid "Styria"
31747 msgstr "Στίρια"
31748 
31749 #: slovenia_traditional.kgm:30
31750 #, kde-format
31751 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31752 msgid "Maribor"
31753 msgstr "Μάριμπορ"
31754 
31755 #: slovenia_traditional.kgm:34
31756 #, kde-format
31757 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31758 msgid "Prekmurje"
31759 msgstr "Πρεκμούργε"
31760 
31761 #: slovenia_traditional.kgm:35
31762 #, kde-format
31763 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31764 msgid "Murska Sobota"
31765 msgstr "Μούρσκα Σομπότα"
31766 
31767 #: slovenia_traditional.kgm:39
31768 #, kde-format
31769 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31770 msgid "Carinthia"
31771 msgstr "Καρίνθια"
31772 
31773 #: slovenia_traditional.kgm:40
31774 #, kde-format
31775 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31776 msgid "Dravograd"
31777 msgstr "Ντράβογκραντ"
31778 
31779 #: slovenia_traditional.kgm:44
31780 #, kde-format
31781 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31782 msgid "Inner Carniola"
31783 msgstr "Έσω Καρνιόλα"
31784 
31785 #: slovenia_traditional.kgm:45
31786 #, kde-format
31787 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31788 msgid "Postojna"
31789 msgstr "Ποστότζνα"
31790 
31791 #: slovenia_traditional.kgm:49
31792 #, kde-format
31793 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31794 msgid "Lower Carniola"
31795 msgstr "Κάτω Καρνιόλα"
31796 
31797 #: slovenia_traditional.kgm:50
31798 #, kde-format
31799 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31800 msgid "Novo Mesto"
31801 msgstr "Νόβο Μέστο"
31802 
31803 #: slovenia_traditional.kgm:54
31804 #, kde-format
31805 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31806 msgid "Goriška"
31807 msgstr "Γκόρισκα"
31808 
31809 #: slovenia_traditional.kgm:55
31810 #, kde-format
31811 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31812 msgid "Nova Gorica"
31813 msgstr "Νόβα Γκόρικα"
31814 
31815 #: slovenia_traditional.kgm:59
31816 #, kde-format
31817 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31818 msgid "Slovenian Istria"
31819 msgstr "Σλοβενική Ίστρια"
31820 
31821 #: slovenia_traditional.kgm:60
31822 #, kde-format
31823 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31824 msgid "Koper"
31825 msgstr "Κόπερ"
31826 
31827 #: south_africa.kgm:5
31828 #, kde-format
31829 msgctxt "south_africa.kgm"
31830 msgid "South Africa"
31831 msgstr "Νότια Αφρική"
31832 
31833 #: south_africa.kgm:6
31834 #, kde-format
31835 msgctxt "south_africa.kgm"
31836 msgid "Provinces"
31837 msgstr "Επαρχίες"
31838 
31839 #: south_africa.kgm:9
31840 #, kde-format
31841 msgctxt "south_africa.kgm"
31842 msgid "Frontier"
31843 msgstr "Σύνορα"
31844 
31845 #: south_africa.kgm:14
31846 #, kde-format
31847 msgctxt "south_africa.kgm"
31848 msgid "Not South Africa"
31849 msgstr "Εκτός Νότιας Αφρικής"
31850 
31851 #: south_africa.kgm:19
31852 #, kde-format
31853 msgctxt "south_africa.kgm"
31854 msgid "Water"
31855 msgstr "Ύδατα"
31856 
31857 #: south_africa.kgm:24
31858 #, kde-format
31859 msgctxt "south_africa.kgm"
31860 msgid "Eastern Cape"
31861 msgstr "Ανατολικό ακρωτήρι"
31862 
31863 #: south_africa.kgm:25
31864 #, kde-format
31865 msgctxt "south_africa.kgm"
31866 msgid "Bisho"
31867 msgstr "Μπισό"
31868 
31869 #: south_africa.kgm:29
31870 #, kde-format
31871 msgctxt "south_africa.kgm"
31872 msgid "Free State"
31873 msgstr "Φρι Στέιτ"
31874 
31875 #: south_africa.kgm:30
31876 #, kde-format
31877 msgctxt "south_africa.kgm"
31878 msgid "Bloemfontein"
31879 msgstr "Μπλοεμφοντέιν"
31880 
31881 #: south_africa.kgm:34
31882 #, kde-format
31883 msgctxt "south_africa.kgm"
31884 msgid "Gauteng"
31885 msgstr "Γκάουτενγκ"
31886 
31887 #: south_africa.kgm:35
31888 #, kde-format
31889 msgctxt "south_africa.kgm"
31890 msgid "Johannesburg"
31891 msgstr "Γιοχάνεσμπουργκ"
31892 
31893 #: south_africa.kgm:39
31894 #, kde-format
31895 msgctxt "south_africa.kgm"
31896 msgid "KwaZulu-Natal"
31897 msgstr "Κβαζούλου-Νατάλ"
31898 
31899 #: south_africa.kgm:40
31900 #, kde-format
31901 msgctxt "south_africa.kgm"
31902 msgid "Pietermaritzburg"
31903 msgstr "Πίτερμαρισμπουργκ"
31904 
31905 #: south_africa.kgm:44
31906 #, kde-format
31907 msgctxt "south_africa.kgm"
31908 msgid "Mpumalanga"
31909 msgstr "Μπουμαλάνγκα"
31910 
31911 #: south_africa.kgm:45
31912 #, kde-format
31913 msgctxt "south_africa.kgm"
31914 msgid "Nelspruit"
31915 msgstr "Νελσπρουίτ"
31916 
31917 #: south_africa.kgm:49
31918 #, kde-format
31919 msgctxt "south_africa.kgm"
31920 msgid "Limpopo"
31921 msgstr "Λιμπόπο"
31922 
31923 #: south_africa.kgm:50
31924 #, kde-format
31925 msgctxt "south_africa.kgm"
31926 msgid "Polokwane"
31927 msgstr "Πολοκβάνε"
31928 
31929 #: south_africa.kgm:54
31930 #, kde-format
31931 msgctxt "south_africa.kgm"
31932 msgid "Northern Cape"
31933 msgstr "Βόρειο Ακρωτήρι"
31934 
31935 #: south_africa.kgm:55
31936 #, kde-format
31937 msgctxt "south_africa.kgm"
31938 msgid "Kimberley"
31939 msgstr "Κίμπερλι"
31940 
31941 #: south_africa.kgm:59
31942 #, kde-format
31943 msgctxt "south_africa.kgm"
31944 msgid "North West"
31945 msgstr "Βόρειο Δυτικά"
31946 
31947 #: south_africa.kgm:60
31948 #, kde-format
31949 msgctxt "south_africa.kgm"
31950 msgid "Mafikeng"
31951 msgstr "Μαφίκενγκ"
31952 
31953 #: south_africa.kgm:64
31954 #, kde-format
31955 msgctxt "south_africa.kgm"
31956 msgid "Western Cape"
31957 msgstr "Δυτικό Ακρωτήρι"
31958 
31959 #: south_africa.kgm:65
31960 #, kde-format
31961 msgctxt "south_africa.kgm"
31962 msgid "Cape Town"
31963 msgstr "Κέιπ Τάουν"
31964 
31965 #: southamerica.kgm:5
31966 #, kde-format
31967 msgctxt "southamerica.kgm"
31968 msgid "South America"
31969 msgstr "Νότια Αμερική"
31970 
31971 #: southamerica.kgm:6
31972 #, kde-format
31973 msgctxt "southamerica.kgm"
31974 msgid "Countries"
31975 msgstr "Χώρες"
31976 
31977 #: southamerica.kgm:9
31978 #, kde-format
31979 msgctxt "southamerica.kgm"
31980 msgid "Frontier"
31981 msgstr "Σύνορα"
31982 
31983 #: southamerica.kgm:18
31984 #, kde-format
31985 msgctxt "southamerica.kgm"
31986 msgid "Water"
31987 msgstr "Ύδατα"
31988 
31989 #: southamerica.kgm:27
31990 #, kde-format
31991 msgctxt "southamerica.kgm"
31992 msgid "Coast"
31993 msgstr "Ακτή"
31994 
31995 #: southamerica.kgm:36
31996 #, kde-format
31997 msgctxt "southamerica.kgm"
31998 msgid "Panama"
31999 msgstr "Παναμάς"
32000 
32001 #: southamerica.kgm:45
32002 #, kde-format
32003 msgctxt "southamerica.kgm"
32004 msgid "Colombia"
32005 msgstr "Κολομβία"
32006 
32007 #: southamerica.kgm:47
32008 #, kde-format
32009 msgctxt "southamerica.kgm"
32010 msgid "Bogotá"
32011 msgstr "Μπογκοτά"
32012 
32013 #: southamerica.kgm:55
32014 #, kde-format
32015 msgctxt "southamerica.kgm"
32016 msgid "Venezuela"
32017 msgstr "Βενεζουέλα"
32018 
32019 #: southamerica.kgm:57
32020 #, kde-format
32021 msgctxt "southamerica.kgm"
32022 msgid "Caracas"
32023 msgstr "Καράκας"
32024 
32025 #: southamerica.kgm:65
32026 #, kde-format
32027 msgctxt "southamerica.kgm"
32028 msgid "Guyana"
32029 msgstr "Γουιάνα"
32030 
32031 #: southamerica.kgm:67
32032 #, kde-format
32033 msgctxt "southamerica.kgm"
32034 msgid "Georgetown"
32035 msgstr "Τζόρτζταουν"
32036 
32037 #: southamerica.kgm:75
32038 #, kde-format
32039 msgctxt "southamerica.kgm"
32040 msgid "Suriname"
32041 msgstr "Σουρινάμ"
32042 
32043 #: southamerica.kgm:77
32044 #, kde-format
32045 msgctxt "southamerica.kgm"
32046 msgid "Paramaribo"
32047 msgstr "Παραμαρίμπο"
32048 
32049 #: southamerica.kgm:85
32050 #, kde-format
32051 msgctxt "southamerica.kgm"
32052 msgid "French Guiana"
32053 msgstr "Γαλλική Γουιάνα"
32054 
32055 #: southamerica.kgm:87
32056 #, kde-format
32057 msgctxt "southamerica.kgm"
32058 msgid "Cayenne"
32059 msgstr "Καγιέν"
32060 
32061 #: southamerica.kgm:95
32062 #, kde-format
32063 msgctxt "southamerica.kgm"
32064 msgid "Ecuador"
32065 msgstr "Ισημερινός"
32066 
32067 #: southamerica.kgm:97
32068 #, kde-format
32069 msgctxt "southamerica.kgm"
32070 msgid "Quito"
32071 msgstr "Κίτο"
32072 
32073 #: southamerica.kgm:105
32074 #, kde-format
32075 msgctxt "southamerica.kgm"
32076 msgid "Peru"
32077 msgstr "Περού"
32078 
32079 #: southamerica.kgm:107
32080 #, kde-format
32081 msgctxt "southamerica.kgm"
32082 msgid "Lima"
32083 msgstr "Λίμα"
32084 
32085 #: southamerica.kgm:115
32086 #, kde-format
32087 msgctxt "southamerica.kgm"
32088 msgid "Brazil"
32089 msgstr "Βραζιλία"
32090 
32091 #: southamerica.kgm:117
32092 #, kde-format
32093 msgctxt "southamerica.kgm"
32094 msgid "Brasilia"
32095 msgstr "Μπραζίλια"
32096 
32097 #: southamerica.kgm:125
32098 #, kde-format
32099 msgctxt "southamerica.kgm"
32100 msgid "Bolivia"
32101 msgstr "Βολιβία"
32102 
32103 #: southamerica.kgm:127
32104 #, kde-format
32105 msgctxt "southamerica.kgm"
32106 msgid "La Paz"
32107 msgstr "Λα Παζ"
32108 
32109 #: southamerica.kgm:135
32110 #, kde-format
32111 msgctxt "southamerica.kgm"
32112 msgid "Chile"
32113 msgstr "Χιλή"
32114 
32115 #: southamerica.kgm:137
32116 #, kde-format
32117 msgctxt "southamerica.kgm"
32118 msgid "Santiago"
32119 msgstr "Σαντιάγκο"
32120 
32121 #: southamerica.kgm:145
32122 #, kde-format
32123 msgctxt "southamerica.kgm"
32124 msgid "Paraguay"
32125 msgstr "Παραγουάη"
32126 
32127 #: southamerica.kgm:147
32128 #, kde-format
32129 msgctxt "southamerica.kgm"
32130 msgid "Asunción"
32131 msgstr "Ασουνσιόν"
32132 
32133 #: southamerica.kgm:155
32134 #, kde-format
32135 msgctxt "southamerica.kgm"
32136 msgid "Argentina"
32137 msgstr "Αργεντινή"
32138 
32139 #: southamerica.kgm:157
32140 #, kde-format
32141 msgctxt "southamerica.kgm"
32142 msgid "Buenos Aires"
32143 msgstr "Μπουένος Άιρες"
32144 
32145 #: southamerica.kgm:165
32146 #, kde-format
32147 msgctxt "southamerica.kgm"
32148 msgid "Uruguay"
32149 msgstr "Ουρουγουάη"
32150 
32151 #: southamerica.kgm:167
32152 #, kde-format
32153 msgctxt "southamerica.kgm"
32154 msgid "Montevideo"
32155 msgstr "Μοντεβιδέο"
32156 
32157 #: southkorea.kgm:5
32158 #, kde-format
32159 msgctxt "southkorea.kgm"
32160 msgid "Republic of Korea"
32161 msgstr "Δημοκρατία της Κορέας (Νότια Κορέα)"
32162 
32163 #: southkorea.kgm:6
32164 #, kde-format
32165 msgctxt "southkorea.kgm"
32166 msgid "Regions"
32167 msgstr "Περιφέρειες"
32168 
32169 #: southkorea.kgm:9
32170 #, kde-format
32171 msgctxt "southkorea.kgm"
32172 msgid "Out of Bounds"
32173 msgstr "Απαγορευμένη περιοχή"
32174 
32175 #: southkorea.kgm:18
32176 #, kde-format
32177 msgctxt "southkorea.kgm"
32178 msgid "Frontier"
32179 msgstr "Σύνορα"
32180 
32181 #: southkorea.kgm:27
32182 #, kde-format
32183 msgctxt "southkorea.kgm"
32184 msgid "Chungcheongbuk-do"
32185 msgstr "Τσουγκτσεονγκμπουκ-ντο"
32186 
32187 #: southkorea.kgm:28
32188 #, kde-format
32189 msgctxt "southkorea.kgm"
32190 msgid "Cheongju"
32191 msgstr "Τσεονγιού"
32192 
32193 #: southkorea.kgm:36
32194 #, kde-format
32195 msgctxt "southkorea.kgm"
32196 msgid "Chungcheongnam-do"
32197 msgstr "Τσουγκτσεονγκναμ-ντο"
32198 
32199 #: southkorea.kgm:37
32200 #, kde-format
32201 msgctxt "southkorea.kgm"
32202 msgid "Hongseong"
32203 msgstr "Χονγκσόνγκ"
32204 
32205 #: southkorea.kgm:45
32206 #, kde-format
32207 msgctxt "southkorea.kgm"
32208 msgid "Daejon"
32209 msgstr "Τετζόν"
32210 
32211 #: southkorea.kgm:54
32212 #, kde-format
32213 msgctxt "southkorea.kgm"
32214 msgid "Jeollabuk-do"
32215 msgstr "Τζεολαμπουκ-ντο"
32216 
32217 #: southkorea.kgm:55
32218 #, kde-format
32219 msgctxt "southkorea.kgm"
32220 msgid "Jeonju"
32221 msgstr "Τζεοντσού"
32222 
32223 #: southkorea.kgm:63
32224 #, kde-format
32225 msgctxt "southkorea.kgm"
32226 msgid "Jeollanam-do"
32227 msgstr "Τζεολανάμ-ντο"
32228 
32229 #: southkorea.kgm:64
32230 #, kde-format
32231 msgctxt "southkorea.kgm"
32232 msgid "Muan"
32233 msgstr "Μουάν"
32234 
32235 #: southkorea.kgm:72
32236 #, kde-format
32237 msgctxt "southkorea.kgm"
32238 msgid "Jeju-do"
32239 msgstr "Τζεζού-ντο"
32240 
32241 #: southkorea.kgm:73
32242 #, kde-format
32243 msgctxt "southkorea.kgm"
32244 msgid "Jeju"
32245 msgstr "Τζεζού"
32246 
32247 #: southkorea.kgm:81
32248 #, kde-format
32249 msgctxt "southkorea.kgm"
32250 msgid "Gyeongsangnam-do"
32251 msgstr "Γκεονγκσανγκναμ-ντο"
32252 
32253 #: southkorea.kgm:82
32254 #, kde-format
32255 msgctxt "southkorea.kgm"
32256 msgid "Changwon"
32257 msgstr "Τσαγκγουόν"
32258 
32259 #: southkorea.kgm:90
32260 #, kde-format
32261 msgctxt "southkorea.kgm"
32262 msgid "Gyeongsangbuk-do"
32263 msgstr "Γκεονγκσανμπουκ-ντο"
32264 
32265 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99
32266 #, kde-format
32267 msgctxt "southkorea.kgm"
32268 msgid "Daegu"
32269 msgstr "Ταεγκού"
32270 
32271 #: southkorea.kgm:108
32272 #, kde-format
32273 msgctxt "southkorea.kgm"
32274 msgid "Gangwon-do"
32275 msgstr "Γκαγκβόν-ντο"
32276 
32277 #: southkorea.kgm:109
32278 #, kde-format
32279 msgctxt "southkorea.kgm"
32280 msgid "Chuncheon"
32281 msgstr "Τσούτσον"
32282 
32283 #: southkorea.kgm:117
32284 #, kde-format
32285 msgctxt "southkorea.kgm"
32286 msgid "Gyeonggi-do"
32287 msgstr "Γκεονγκί-ντο"
32288 
32289 #: southkorea.kgm:118
32290 #, kde-format
32291 msgctxt "southkorea.kgm"
32292 msgid "Suwon"
32293 msgstr "Σουγουόν"
32294 
32295 #: southkorea.kgm:126
32296 #, kde-format
32297 msgctxt "southkorea.kgm"
32298 msgid "Ulsan"
32299 msgstr "Ούλσαν"
32300 
32301 #: southkorea.kgm:135
32302 #, kde-format
32303 msgctxt "southkorea.kgm"
32304 msgid "Gwangju"
32305 msgstr "Γκουανγκτσού"
32306 
32307 #: southkorea.kgm:144
32308 #, kde-format
32309 msgctxt "southkorea.kgm"
32310 msgid "Busan"
32311 msgstr "Μπουζάν"
32312 
32313 #: southkorea.kgm:153
32314 #, kde-format
32315 msgctxt "southkorea.kgm"
32316 msgid "Seoul"
32317 msgstr "Σεούλ"
32318 
32319 #: southkorea.kgm:162
32320 #, kde-format
32321 msgctxt "southkorea.kgm"
32322 msgid "Incheon"
32323 msgstr "Ίνκεον"
32324 
32325 #: spain.kgm:5
32326 #, kde-format
32327 msgctxt "spain.kgm"
32328 msgid "Spain"
32329 msgstr "Ισπανία"
32330 
32331 #: spain.kgm:6
32332 #, kde-format
32333 msgctxt "spain.kgm"
32334 msgid "Autonomous communities"
32335 msgstr "Αυτόνομες κοινότητες"
32336 
32337 #: spain.kgm:9
32338 #, kde-format
32339 msgctxt "spain.kgm"
32340 msgid "Not Spain"
32341 msgstr "Εκτός Ισπανίας"
32342 
32343 #: spain.kgm:18
32344 #, kde-format
32345 msgctxt "spain.kgm"
32346 msgid "Frontier"
32347 msgstr "Σύνορα"
32348 
32349 #: spain.kgm:27
32350 #, kde-format
32351 msgctxt "spain.kgm"
32352 msgid "External frontier"
32353 msgstr "Εξωτερικά σύνορα"
32354 
32355 #: spain.kgm:36
32356 #, kde-format
32357 msgctxt "spain.kgm"
32358 msgid "Andalucia"
32359 msgstr "Ανδαλουσία"
32360 
32361 #: spain.kgm:38
32362 #, kde-format
32363 msgctxt "spain.kgm"
32364 msgid "Seville"
32365 msgstr "Σεβίλη"
32366 
32367 #: spain.kgm:46
32368 #, kde-format
32369 msgctxt "spain.kgm"
32370 msgid "Aragon"
32371 msgstr "Αραγκόν"
32372 
32373 #: spain.kgm:48
32374 #, kde-format
32375 msgctxt "spain.kgm"
32376 msgid "Zaragoza"
32377 msgstr "Σαραγόσα"
32378 
32379 #: spain.kgm:56
32380 #, kde-format
32381 msgctxt "spain.kgm"
32382 msgid "Asturias"
32383 msgstr "Αστουρίας"
32384 
32385 #: spain.kgm:58
32386 #, kde-format
32387 msgctxt "spain.kgm"
32388 msgid "Oviedo"
32389 msgstr "Οβιέδο"
32390 
32391 #: spain.kgm:66
32392 #, kde-format
32393 msgctxt "spain.kgm"
32394 msgid "Balearic Islands"
32395 msgstr "Νησιά Βαλεαρίδες"
32396 
32397 #: spain.kgm:68
32398 #, kde-format
32399 msgctxt "spain.kgm"
32400 msgid "Palma de Mallorca"
32401 msgstr "Πάλμα ντε Μαλόρκα"
32402 
32403 #: spain.kgm:76
32404 #, kde-format
32405 msgctxt "spain.kgm"
32406 msgid "Basque Country"
32407 msgstr "Χώρα των Βάσκων"
32408 
32409 #: spain.kgm:78
32410 #, kde-format
32411 msgctxt "spain.kgm"
32412 msgid "Vitoria"
32413 msgstr "Βιτόρια"
32414 
32415 #: spain.kgm:86
32416 #, kde-format
32417 msgctxt "spain.kgm"
32418 msgid "Canary Islands"
32419 msgstr "Κανάριοι Νήσοι"
32420 
32421 #: spain.kgm:88
32422 #, kde-format
32423 msgctxt "spain.kgm"
32424 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
32425 msgstr "Λας Πάλμας ντε Γκραν Κανάρια και Σάντα Κρουζ ντε Τενερίφε"
32426 
32427 #: spain.kgm:96
32428 #, kde-format
32429 msgctxt "spain.kgm"
32430 msgid "Cantabria"
32431 msgstr "Καντάβρια"
32432 
32433 #: spain.kgm:98
32434 #, kde-format
32435 msgctxt "spain.kgm"
32436 msgid "Santander"
32437 msgstr "Σαντάντερ"
32438 
32439 #: spain.kgm:106
32440 #, kde-format
32441 msgctxt "spain.kgm"
32442 msgid "Castile-La Mancha"
32443 msgstr "Καστίλη λα Μάντσα"
32444 
32445 #: spain.kgm:108
32446 #, kde-format
32447 msgctxt "spain.kgm"
32448 msgid "Toledo"
32449 msgstr "Τολέδο"
32450 
32451 #: spain.kgm:116
32452 #, kde-format
32453 msgctxt "spain.kgm"
32454 msgid "Castile and Leon"
32455 msgstr "Καστίλη και Λεόν"
32456 
32457 #: spain.kgm:118
32458 #, kde-format
32459 msgctxt "spain.kgm"
32460 msgid "Valladolid"
32461 msgstr "Βαγιαδολίδ"
32462 
32463 #: spain.kgm:126
32464 #, kde-format
32465 msgctxt "spain.kgm"
32466 msgid "Catalonia"
32467 msgstr "Καταλονία"
32468 
32469 #: spain.kgm:128
32470 #, kde-format
32471 msgctxt "spain.kgm"
32472 msgid "Barcelona"
32473 msgstr "Βαρκελώνη"
32474 
32475 #: spain.kgm:136
32476 #, kde-format
32477 msgctxt "spain.kgm"
32478 msgid "Extremadura"
32479 msgstr "Εστρεμαδούρα"
32480 
32481 #: spain.kgm:138
32482 #, kde-format
32483 msgctxt "spain.kgm"
32484 msgid "Mérida"
32485 msgstr "Μέριδα"
32486 
32487 #: spain.kgm:146
32488 #, kde-format
32489 msgctxt "spain.kgm"
32490 msgid "Galicia"
32491 msgstr "Γαλικία"
32492 
32493 #: spain.kgm:148
32494 #, kde-format
32495 msgctxt "spain.kgm"
32496 msgid "Santiago de Compostela"
32497 msgstr "Σαντιάγο ντε Κομποστέλα"
32498 
32499 #: spain.kgm:156
32500 #, kde-format
32501 msgctxt "spain.kgm"
32502 msgid "La Rioja"
32503 msgstr "Λα Ριόχα"
32504 
32505 #: spain.kgm:158
32506 #, kde-format
32507 msgctxt "spain.kgm"
32508 msgid "Logroño"
32509 msgstr "Λογκρόνο"
32510 
32511 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168
32512 #, kde-format
32513 msgctxt "spain.kgm"
32514 msgid "Madrid"
32515 msgstr "Μαδρίτη"
32516 
32517 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178
32518 #, kde-format
32519 msgctxt "spain.kgm"
32520 msgid "Murcia"
32521 msgstr "Μούρθια"
32522 
32523 #: spain.kgm:186
32524 #, kde-format
32525 msgctxt "spain.kgm"
32526 msgid "Navarre"
32527 msgstr "Ναβάρα"
32528 
32529 #: spain.kgm:188
32530 #, kde-format
32531 msgctxt "spain.kgm"
32532 msgid "Pamplona"
32533 msgstr "Παμπλόνα"
32534 
32535 #: spain.kgm:196
32536 #, kde-format
32537 msgctxt "spain.kgm"
32538 msgid "Valencian Community"
32539 msgstr "Παΐς Βαλενθιάνο"
32540 
32541 #: spain.kgm:198
32542 #, kde-format
32543 msgctxt "spain.kgm"
32544 msgid "Valencia"
32545 msgstr "Βαλένθια"
32546 
32547 #: spain_provinces.kgm:5
32548 #, kde-format
32549 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32550 msgid "Spain (Provinces)"
32551 msgstr "Ισπανία (Επαρχίες)"
32552 
32553 #: spain_provinces.kgm:6
32554 #, kde-format
32555 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32556 msgid "Provinces"
32557 msgstr "Επαρχίες"
32558 
32559 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14
32560 #, kde-format
32561 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32562 msgid "Frontier"
32563 msgstr "Σύνορα"
32564 
32565 #: spain_provinces.kgm:19
32566 #, kde-format
32567 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32568 msgid "France"
32569 msgstr "Γαλλία"
32570 
32571 #: spain_provinces.kgm:24
32572 #, kde-format
32573 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32574 msgid "Andorra"
32575 msgstr "Ανδόρα"
32576 
32577 #: spain_provinces.kgm:29
32578 #, kde-format
32579 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32580 msgid "Portugal"
32581 msgstr "Πορτογαλία"
32582 
32583 #: spain_provinces.kgm:34
32584 #, kde-format
32585 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32586 msgid "Morocco"
32587 msgstr "Μαρόκο"
32588 
32589 #: spain_provinces.kgm:39
32590 #, kde-format
32591 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32592 msgid "Algeria"
32593 msgstr "Αλγερία"
32594 
32595 #: spain_provinces.kgm:44
32596 #, kde-format
32597 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32598 msgid "Water"
32599 msgstr "Ύδατα"
32600 
32601 #: spain_provinces.kgm:49
32602 #, kde-format
32603 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32604 msgid "Álava"
32605 msgstr "Αλάβα"
32606 
32607 #: spain_provinces.kgm:50
32608 #, kde-format
32609 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32610 msgid "Vitoria"
32611 msgstr "Βιτόρια"
32612 
32613 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55
32614 #, kde-format
32615 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32616 msgid "Albacete"
32617 msgstr "Αλμπακέτ"
32618 
32619 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60
32620 #, kde-format
32621 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32622 msgid "Alicante"
32623 msgstr "Αλικάντε"
32624 
32625 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65
32626 #, kde-format
32627 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32628 msgid "Almería"
32629 msgstr "Αλμερία"
32630 
32631 #: spain_provinces.kgm:69
32632 #, kde-format
32633 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32634 msgid "Asturias"
32635 msgstr "Αστουρίας"
32636 
32637 #: spain_provinces.kgm:70
32638 #, kde-format
32639 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32640 msgid "Oviedo"
32641 msgstr "Οβιέδο"
32642 
32643 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75
32644 #, kde-format
32645 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32646 msgid "Ávila"
32647 msgstr "Αβίγια"
32648 
32649 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80
32650 #, kde-format
32651 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32652 msgid "Badajoz"
32653 msgstr "Μπανταχόθ"
32654 
32655 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85
32656 #, kde-format
32657 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32658 msgid "Barcelona"
32659 msgstr "Βαρκελώνη"
32660 
32661 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90
32662 #, kde-format
32663 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32664 msgid "Burgos"
32665 msgstr "Μπούργκος"
32666 
32667 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95
32668 #, kde-format
32669 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32670 msgid "Cáceres"
32671 msgstr "Κάθερες"
32672 
32673 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100
32674 #, kde-format
32675 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32676 msgid "Cádiz"
32677 msgstr "Κάδιξ"
32678 
32679 #: spain_provinces.kgm:104
32680 #, kde-format
32681 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32682 msgid "Cantabria"
32683 msgstr "Καντάβρια"
32684 
32685 #: spain_provinces.kgm:105
32686 #, kde-format
32687 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32688 msgid "Santander"
32689 msgstr "Σαντάντερ"
32690 
32691 #: spain_provinces.kgm:109
32692 #, kde-format
32693 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32694 msgid "Castellón"
32695 msgstr "Καστεγιόν"
32696 
32697 #: spain_provinces.kgm:110
32698 #, kde-format
32699 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32700 msgid "Castellón de la Plana"
32701 msgstr "Καστέλιο δε λα Πλάνα"
32702 
32703 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115
32704 #, kde-format
32705 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32706 msgid "Ciudad Real"
32707 msgstr "Τσιουντάντ Ρεάλ"
32708 
32709 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120
32710 #, kde-format
32711 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32712 msgid "Córdoba"
32713 msgstr "Κόρδοβα"
32714 
32715 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125
32716 #, kde-format
32717 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32718 msgid "A Coruña"
32719 msgstr "Λα Κορούνια"
32720 
32721 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130
32722 #, kde-format
32723 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32724 msgid "Cuenca"
32725 msgstr "Κουένκα"
32726 
32727 #: spain_provinces.kgm:134
32728 #, kde-format
32729 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32730 msgid "Girona"
32731 msgstr "Χιρόνα"
32732 
32733 #: spain_provinces.kgm:135
32734 #, kde-format
32735 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32736 msgid "Gerona/Girona"
32737 msgstr "Χιρόνα"
32738 
32739 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140
32740 #, kde-format
32741 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32742 msgid "Granada"
32743 msgstr "Γρανάδα"
32744 
32745 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145
32746 #, kde-format
32747 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32748 msgid "Guadalajara"
32749 msgstr "Γκουαδαλαχάρα"
32750 
32751 #: spain_provinces.kgm:149
32752 #, kde-format
32753 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32754 msgid "Guipúzcoa"
32755 msgstr "Γκιπούθκρα"
32756 
32757 #: spain_provinces.kgm:150
32758 #, kde-format
32759 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32760 msgid "San Sebastián"
32761 msgstr "Σαν Σεμπάστιαν"
32762 
32763 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155
32764 #, kde-format
32765 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32766 msgid "Huelva"
32767 msgstr "Ουέλβα"
32768 
32769 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160
32770 #, kde-format
32771 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32772 msgid "Huesca"
32773 msgstr "Ουέσκα"
32774 
32775 #: spain_provinces.kgm:164
32776 #, kde-format
32777 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32778 msgid "Balearic Islands"
32779 msgstr "Νησιά Βαλεαρίδες"
32780 
32781 #: spain_provinces.kgm:165
32782 #, kde-format
32783 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32784 msgid "Palma de Mallorca"
32785 msgstr "Πάλμα δε Μαγιόρκα"
32786 
32787 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170
32788 #, kde-format
32789 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32790 msgid "Jaén"
32791 msgstr "Χαέν"
32792 
32793 #: spain_provinces.kgm:174
32794 #, kde-format
32795 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32796 msgid "La Rioja"
32797 msgstr "Λα Ριόχα"
32798 
32799 #: spain_provinces.kgm:175
32800 #, kde-format
32801 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32802 msgid "Logroño"
32803 msgstr "Λογρόνιο"
32804 
32805 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180
32806 #, kde-format
32807 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32808 msgid "León"
32809 msgstr "Λεόν"
32810 
32811 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185
32812 #, kde-format
32813 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32814 msgid "Lérida"
32815 msgstr "Λιέιδα"
32816 
32817 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190
32818 #, kde-format
32819 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32820 msgid "Lugo"
32821 msgstr "Λούγκο"
32822 
32823 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195
32824 #, kde-format
32825 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32826 msgid "Madrid"
32827 msgstr "Μαδρίτη"
32828 
32829 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200
32830 #, kde-format
32831 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32832 msgid "Málaga"
32833 msgstr "Μάλαγα"
32834 
32835 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205
32836 #, kde-format
32837 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32838 msgid "Murcia"
32839 msgstr "Μούρθια"
32840 
32841 #: spain_provinces.kgm:209
32842 #, kde-format
32843 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32844 msgid "Navarre"
32845 msgstr "Ναβάρα"
32846 
32847 #: spain_provinces.kgm:210
32848 #, kde-format
32849 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32850 msgid "Pamplona"
32851 msgstr "Παμπλόνα"
32852 
32853 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215
32854 #, kde-format
32855 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32856 msgid "Ourense"
32857 msgstr "Ουρένσε"
32858 
32859 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220
32860 #, kde-format
32861 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32862 msgid "Palencia"
32863 msgstr "Παλένθια"
32864 
32865 #: spain_provinces.kgm:224
32866 #, kde-format
32867 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32868 msgid "Las Palmas"
32869 msgstr "Λας Πάλμας"
32870 
32871 #: spain_provinces.kgm:225
32872 #, kde-format
32873 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32874 msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
32875 msgstr "Λας Πάλμας δε Γκραν Κανάρια"
32876 
32877 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230
32878 #, kde-format
32879 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32880 msgid "Pontevedra"
32881 msgstr "Πόντεβεδρα"
32882 
32883 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235
32884 #, kde-format
32885 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32886 msgid "Salamanca"
32887 msgstr "Σαλαμάνκα"
32888 
32889 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240
32890 #, kde-format
32891 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32892 msgid "Santa Cruz de Tenerife"
32893 msgstr "Σάντα Κρουζ δε Τενερίφε"
32894 
32895 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245
32896 #, kde-format
32897 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32898 msgid "Segovia"
32899 msgstr "Σεγκόβια"
32900 
32901 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250
32902 #, kde-format
32903 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32904 msgid "Seville"
32905 msgstr "Σεβίλη"
32906 
32907 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255
32908 #, kde-format
32909 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32910 msgid "Soria"
32911 msgstr "Σόρια"
32912 
32913 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260
32914 #, kde-format
32915 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32916 msgid "Tarragona"
32917 msgstr "Ταραγκόνα"
32918 
32919 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265
32920 #, kde-format
32921 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32922 msgid "Teruel"
32923 msgstr "Τερουέλ"
32924 
32925 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270
32926 #, kde-format
32927 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32928 msgid "Toledo"
32929 msgstr "Τολέδο"
32930 
32931 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275
32932 #, kde-format
32933 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32934 msgid "Valencia"
32935 msgstr "Βαλένθια"
32936 
32937 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280
32938 #, kde-format
32939 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32940 msgid "Valladolid"
32941 msgstr "Βαγιαδολίδ"
32942 
32943 #: spain_provinces.kgm:284
32944 #, kde-format
32945 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32946 msgid "Biscay"
32947 msgstr "Μπισκάι"
32948 
32949 #: spain_provinces.kgm:285
32950 #, kde-format
32951 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32952 msgid "Bilbao"
32953 msgstr "Μπιλμπάο"
32954 
32955 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290
32956 #, kde-format
32957 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32958 msgid "Zamora"
32959 msgstr "Θαμόρα"
32960 
32961 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295
32962 #, kde-format
32963 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32964 msgid "Zaragoza"
32965 msgstr "Σαραγόσα"
32966 
32967 #: sri-lanka.kgm:5
32968 #, kde-format
32969 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32970 msgid "Sri-Lanka"
32971 msgstr "Σρι Λάνκα"
32972 
32973 #: sri-lanka.kgm:7
32974 #, kde-format
32975 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32976 msgid "Provinces"
32977 msgstr "Περιφέρειες"
32978 
32979 #: sri-lanka.kgm:9
32980 #, kde-format
32981 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32982 msgid "Frontier"
32983 msgstr "Σύνορα"
32984 
32985 #: sri-lanka.kgm:14
32986 #, kde-format
32987 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32988 msgid "Water"
32989 msgstr "Ύδατα"
32990 
32991 #: sri-lanka.kgm:19
32992 #, kde-format
32993 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32994 msgid "Not Sri-Lanka"
32995 msgstr "Εκτός Σρι-Λάνκα"
32996 
32997 #: sri-lanka.kgm:24
32998 #, kde-format
32999 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33000 msgid "Central"
33001 msgstr "Κεντρικά"
33002 
33003 #: sri-lanka.kgm:25
33004 #, kde-format
33005 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33006 msgid "Kandy"
33007 msgstr "Κάντι"
33008 
33009 #: sri-lanka.kgm:29
33010 #, kde-format
33011 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33012 msgid "North Central"
33013 msgstr "Κεντρικά και Βόρεια"
33014 
33015 #: sri-lanka.kgm:30
33016 #, kde-format
33017 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33018 msgid "Anuradhapura"
33019 msgstr "Ανουραντχαπούρα"
33020 
33021 #: sri-lanka.kgm:34
33022 #, kde-format
33023 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33024 msgid "North"
33025 msgstr "Βόρεια"
33026 
33027 #: sri-lanka.kgm:35
33028 #, kde-format
33029 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33030 msgid "Jaffna"
33031 msgstr "Γιάφνα"
33032 
33033 #: sri-lanka.kgm:39
33034 #, kde-format
33035 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33036 msgid "Eastern"
33037 msgstr "Ανατολικά"
33038 
33039 #: sri-lanka.kgm:40
33040 #, kde-format
33041 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33042 msgid "Trincomalee"
33043 msgstr "Τρινκομαλί"
33044 
33045 #: sri-lanka.kgm:44
33046 #, kde-format
33047 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33048 msgid "North Western"
33049 msgstr "Βoρειοδυτικά"
33050 
33051 #: sri-lanka.kgm:45
33052 #, kde-format
33053 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33054 msgid "Kurunegala"
33055 msgstr "Κουρουνεγκάλα"
33056 
33057 #: sri-lanka.kgm:49
33058 #, kde-format
33059 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33060 msgid "Southern"
33061 msgstr "Νότια"
33062 
33063 #: sri-lanka.kgm:50
33064 #, kde-format
33065 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33066 msgid "Galle"
33067 msgstr "Γκάλλε"
33068 
33069 #: sri-lanka.kgm:54
33070 #, kde-format
33071 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33072 msgid "Uva"
33073 msgstr "Ούβα"
33074 
33075 #: sri-lanka.kgm:55
33076 #, kde-format
33077 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33078 msgid "Badulla"
33079 msgstr "Μπαντούλα"
33080 
33081 #: sri-lanka.kgm:59
33082 #, kde-format
33083 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33084 msgid "Sabaragamuwa"
33085 msgstr "Σαμπαραγκαμούβα"
33086 
33087 #: sri-lanka.kgm:60
33088 #, kde-format
33089 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33090 msgid "Ratnapura"
33091 msgstr "Ρατναπούρα"
33092 
33093 #: sri-lanka.kgm:64
33094 #, kde-format
33095 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33096 msgid "Western"
33097 msgstr "Δυτικά"
33098 
33099 #: sri-lanka.kgm:65
33100 #, kde-format
33101 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33102 msgid "Colombo"
33103 msgstr "Κολόμπο"
33104 
33105 #: sudan.kgm:5
33106 #, kde-format
33107 msgctxt "sudan.kgm"
33108 msgid "Sudan"
33109 msgstr "Σουδάν"
33110 
33111 #: sudan.kgm:6
33112 #, kde-format
33113 msgctxt "sudan.kgm"
33114 msgid "States"
33115 msgstr "Πολιτείες"
33116 
33117 #: sudan.kgm:9
33118 #, kde-format
33119 msgctxt "sudan.kgm"
33120 msgid "Frontier"
33121 msgstr "Σύνορα"
33122 
33123 #: sudan.kgm:14
33124 #, kde-format
33125 msgctxt "sudan.kgm"
33126 msgid "Not Sudan"
33127 msgstr "Εκτός Σουδάν"
33128 
33129 #: sudan.kgm:19
33130 #, kde-format
33131 msgctxt "sudan.kgm"
33132 msgid "Water"
33133 msgstr "Ύδατα"
33134 
33135 #: sudan.kgm:24
33136 #, kde-format
33137 msgctxt "sudan.kgm"
33138 msgid "Al Jazirah"
33139 msgstr "Αλ Τζαζίρα"
33140 
33141 #: sudan.kgm:25
33142 #, kde-format
33143 msgctxt "sudan.kgm"
33144 msgid "Wad-Madani"
33145 msgstr "Γουαντ-Μαντάνι"
33146 
33147 #: sudan.kgm:29
33148 #, kde-format
33149 msgctxt "sudan.kgm"
33150 msgid "Blue Nile/Central"
33151 msgstr "Γαλάζιος Νείλος/Κέντρο"
33152 
33153 #: sudan.kgm:30
33154 #, kde-format
33155 msgctxt "sudan.kgm"
33156 msgid "Ad-Damazin"
33157 msgstr "Αντ Νταμαζίν"
33158 
33159 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35
33160 #, kde-format
33161 msgctxt "sudan.kgm"
33162 msgid "Sennar"
33163 msgstr "Σενάρ"
33164 
33165 #: sudan.kgm:39
33166 #, kde-format
33167 msgctxt "sudan.kgm"
33168 msgid "White Nile"
33169 msgstr "Λευκός Νείλος"
33170 
33171 #: sudan.kgm:40
33172 #, kde-format
33173 msgctxt "sudan.kgm"
33174 msgid "Rabak"
33175 msgstr "Ραμπάκ"
33176 
33177 #: sudan.kgm:44
33178 #, kde-format
33179 msgctxt "sudan.kgm"
33180 msgid "North Darfur"
33181 msgstr "Βόρειο Νταρφούρ"
33182 
33183 #: sudan.kgm:45
33184 #, kde-format
33185 msgctxt "sudan.kgm"
33186 msgid "Al-Fashir"
33187 msgstr "Αλ Φασίρ"
33188 
33189 #: sudan.kgm:49
33190 #, kde-format
33191 msgctxt "sudan.kgm"
33192 msgid "South Darfur"
33193 msgstr "Νότιο Νταρφούρ"
33194 
33195 #: sudan.kgm:50
33196 #, kde-format
33197 msgctxt "sudan.kgm"
33198 msgid "Nyala"
33199 msgstr "Νιάλα"
33200 
33201 #: sudan.kgm:54
33202 #, kde-format
33203 msgctxt "sudan.kgm"
33204 msgid "West Darfur"
33205 msgstr "Δυτικό Νταρφούρ"
33206 
33207 #: sudan.kgm:55
33208 #, kde-format
33209 msgctxt "sudan.kgm"
33210 msgid "Al-Junaynah"
33211 msgstr "Αλ Τζουναΐνα"
33212 
33213 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60
33214 #, kde-format
33215 msgctxt "sudan.kgm"
33216 msgid "Kassala"
33217 msgstr "Κασάλα"
33218 
33219 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65
33220 #, kde-format
33221 msgctxt "sudan.kgm"
33222 msgid "Al Qadarif"
33223 msgstr "Αλ Κανταρίφ"
33224 
33225 #: sudan.kgm:69
33226 #, kde-format
33227 msgctxt "sudan.kgm"
33228 msgid "Red Sea"
33229 msgstr "Ερυθρά Θάλασσα"
33230 
33231 #: sudan.kgm:70
33232 #, kde-format
33233 msgctxt "sudan.kgm"
33234 msgid "Port Sudan"
33235 msgstr "Πορτ Σουδάν"
33236 
33237 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75
33238 #, kde-format
33239 msgctxt "sudan.kgm"
33240 msgid "Khartoum"
33241 msgstr "Χαρτούμ"
33242 
33243 #: sudan.kgm:79
33244 #, kde-format
33245 msgctxt "sudan.kgm"
33246 msgid "North Kurdufan"
33247 msgstr "Βόρειο Κουρντουφάν"
33248 
33249 #: sudan.kgm:80
33250 #, kde-format
33251 msgctxt "sudan.kgm"
33252 msgid "Al-Ubayyid"
33253 msgstr "Αλ Ουμπαγίντ"
33254 
33255 #: sudan.kgm:84
33256 #, kde-format
33257 msgctxt "sudan.kgm"
33258 msgid "South Kurdufan"
33259 msgstr "Νότιο Κουρντουφάν"
33260 
33261 #: sudan.kgm:85
33262 #, kde-format
33263 msgctxt "sudan.kgm"
33264 msgid "Kaduqli"
33265 msgstr "Καντούκλι"
33266 
33267 #: sudan.kgm:89
33268 #, kde-format
33269 msgctxt "sudan.kgm"
33270 msgid "Northern"
33271 msgstr "Βόρεια"
33272 
33273 #: sudan.kgm:90
33274 #, kde-format
33275 msgctxt "sudan.kgm"
33276 msgid "Dongola"
33277 msgstr "Ντογκόλα"
33278 
33279 #: sudan.kgm:94
33280 #, kde-format
33281 msgctxt "sudan.kgm"
33282 msgid "River Nile"
33283 msgstr "Ποταμός Νείλος"
33284 
33285 #: sudan.kgm:95
33286 #, kde-format
33287 msgctxt "sudan.kgm"
33288 msgid "Ad-Damir"
33289 msgstr "Αντ Νταμίρ"
33290 
33291 #: suriname.kgm:5
33292 #, kde-format
33293 msgctxt "suriname.kgm"
33294 msgid "Suriname"
33295 msgstr "Σουρινάμ"
33296 
33297 #: suriname.kgm:6
33298 #, kde-format
33299 msgctxt "suriname.kgm"
33300 msgid "Districts"
33301 msgstr "Περιοχές"
33302 
33303 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14
33304 #, kde-format
33305 msgctxt "suriname.kgm"
33306 msgid "Frontier"
33307 msgstr "Σύνορα"
33308 
33309 #: suriname.kgm:19
33310 #, kde-format
33311 msgctxt "suriname.kgm"
33312 msgid "Water"
33313 msgstr "Ύδατα"
33314 
33315 #: suriname.kgm:24
33316 #, kde-format
33317 msgctxt "suriname.kgm"
33318 msgid "Not Surinam"
33319 msgstr "Εκτός Σουρινάμ"
33320 
33321 #: suriname.kgm:29
33322 #, kde-format
33323 msgctxt "suriname.kgm"
33324 msgid "Nickerie"
33325 msgstr "Νίκερι"
33326 
33327 #: suriname.kgm:30
33328 #, kde-format
33329 msgctxt "suriname.kgm"
33330 msgid "Nieuw Nickerie"
33331 msgstr "Νιου Νίκερι"
33332 
33333 #: suriname.kgm:34
33334 #, kde-format
33335 msgctxt "suriname.kgm"
33336 msgid "Coronie"
33337 msgstr "Κόρονι"
33338 
33339 #: suriname.kgm:35
33340 #, kde-format
33341 msgctxt "suriname.kgm"
33342 msgid "Totness"
33343 msgstr "Τότνες"
33344 
33345 #: suriname.kgm:39
33346 #, kde-format
33347 msgctxt "suriname.kgm"
33348 msgid "Saramacca"
33349 msgstr "Σαραμάκα"
33350 
33351 #: suriname.kgm:40
33352 #, kde-format
33353 msgctxt "suriname.kgm"
33354 msgid "Groningen"
33355 msgstr "Χρόνινγκεν"
33356 
33357 #: suriname.kgm:44
33358 #, kde-format
33359 msgctxt "suriname.kgm"
33360 msgid "Wanica"
33361 msgstr "Βανίκα"
33362 
33363 #: suriname.kgm:45
33364 #, kde-format
33365 msgctxt "suriname.kgm"
33366 msgid "Lelydorp"
33367 msgstr "Λέλιντορπ"
33368 
33369 #: suriname.kgm:49
33370 #, kde-format
33371 msgctxt "suriname.kgm"
33372 msgid "Comewijne"
33373 msgstr "Κομεβέινε"
33374 
33375 #: suriname.kgm:50
33376 #, kde-format
33377 msgctxt "suriname.kgm"
33378 msgid "Nieuw Amsterdam"
33379 msgstr "Νιου Άμστερνταμ"
33380 
33381 #: suriname.kgm:54
33382 #, kde-format
33383 msgctxt "suriname.kgm"
33384 msgid "Marowijne"
33385 msgstr "Μαροβάινε"
33386 
33387 #: suriname.kgm:55
33388 #, kde-format
33389 msgctxt "suriname.kgm"
33390 msgid "Albina"
33391 msgstr "Αλπίνα"
33392 
33393 #: suriname.kgm:59
33394 #, kde-format
33395 msgctxt "suriname.kgm"
33396 msgid "Para"
33397 msgstr "Παρά"
33398 
33399 #: suriname.kgm:60
33400 #, kde-format
33401 msgctxt "suriname.kgm"
33402 msgid "Onverwacht"
33403 msgstr "Όνφερβαχτ"
33404 
33405 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65
33406 #, kde-format
33407 msgctxt "suriname.kgm"
33408 msgid "Paramaribo"
33409 msgstr "Παραμαρίμπο"
33410 
33411 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70
33412 #, kde-format
33413 msgctxt "suriname.kgm"
33414 msgid "Brokopondo"
33415 msgstr "Μπροκοπόντο"
33416 
33417 #: suriname.kgm:74
33418 #, kde-format
33419 msgctxt "suriname.kgm"
33420 msgid "Sipaliwini"
33421 msgstr "Σιπαλιβίνι"
33422 
33423 #: sweden.kgm:5
33424 #, kde-format
33425 msgctxt "sweden.kgm"
33426 msgid "Sweden by Counties"
33427 msgstr "Κομητείες Σουηδίας"
33428 
33429 #: sweden.kgm:6
33430 #, kde-format
33431 msgctxt "sweden.kgm"
33432 msgid "Counties"
33433 msgstr "Κομητείες"
33434 
33435 #: sweden.kgm:9
33436 #, kde-format
33437 msgctxt "sweden.kgm"
33438 msgid "Frontier"
33439 msgstr "Σύνορα"
33440 
33441 #: sweden.kgm:18
33442 #, kde-format
33443 msgctxt "sweden.kgm"
33444 msgid "County Border"
33445 msgstr "Σύνορα κομητείας"
33446 
33447 #: sweden.kgm:27
33448 #, kde-format
33449 msgctxt "sweden.kgm"
33450 msgid "CoastLine"
33451 msgstr "Ακτογραμμή"
33452 
33453 #: sweden.kgm:36
33454 #, kde-format
33455 msgctxt "sweden.kgm"
33456 msgid "Not Sweden"
33457 msgstr "Σουηδία"
33458 
33459 #: sweden.kgm:45
33460 #, kde-format
33461 msgctxt "sweden.kgm"
33462 msgid "Stockholm County"
33463 msgstr "Κομητεία Στοκχόλμης"
33464 
33465 #: sweden.kgm:46
33466 #, kde-format
33467 msgctxt "sweden.kgm"
33468 msgid "Stockholm"
33469 msgstr "Στοκχόλμη"
33470 
33471 #: sweden.kgm:54
33472 #, kde-format
33473 msgctxt "sweden.kgm"
33474 msgid "Västerbotten County"
33475 msgstr "Κομητεία Βέστερμποτεν"
33476 
33477 #: sweden.kgm:55
33478 #, kde-format
33479 msgctxt "sweden.kgm"
33480 msgid "Umeå"
33481 msgstr "Ούμεο"
33482 
33483 #: sweden.kgm:63
33484 #, kde-format
33485 msgctxt "sweden.kgm"
33486 msgid "Norrbotten County"
33487 msgstr "Κομητεία Νόρμποτεν"
33488 
33489 #: sweden.kgm:64
33490 #, kde-format
33491 msgctxt "sweden.kgm"
33492 msgid "Luleå"
33493 msgstr "Λούλεο"
33494 
33495 #: sweden.kgm:72
33496 #, kde-format
33497 msgctxt "sweden.kgm"
33498 msgid "Uppsala County"
33499 msgstr "Κομητεία Ουψάλα"
33500 
33501 #: sweden.kgm:73
33502 #, kde-format
33503 msgctxt "sweden.kgm"
33504 msgid "Uppsala"
33505 msgstr "Ουψάλα"
33506 
33507 #: sweden.kgm:81
33508 #, kde-format
33509 msgctxt "sweden.kgm"
33510 msgid "Södermanland County"
33511 msgstr "Κομητεία Σέντερμανλαντ"
33512 
33513 #: sweden.kgm:82
33514 #, kde-format
33515 msgctxt "sweden.kgm"
33516 msgid "Nyköping"
33517 msgstr "Νίτσεπιγκ"
33518 
33519 #: sweden.kgm:90
33520 #, kde-format
33521 msgctxt "sweden.kgm"
33522 msgid "Östergötland County"
33523 msgstr "Κομητεία Έστεργκετλαντ"
33524 
33525 #: sweden.kgm:91
33526 #, kde-format
33527 msgctxt "sweden.kgm"
33528 msgid "Linköping"
33529 msgstr "Λίντσεπιγκ"
33530 
33531 #: sweden.kgm:99
33532 #, kde-format
33533 msgctxt "sweden.kgm"
33534 msgid "Jönköping County"
33535 msgstr "Κομητεία Γέντσεπιγκ"
33536 
33537 #: sweden.kgm:100
33538 #, kde-format
33539 msgctxt "sweden.kgm"
33540 msgid "Jönköping"
33541 msgstr "Γέντσεπιγκ"
33542 
33543 #: sweden.kgm:108
33544 #, kde-format
33545 msgctxt "sweden.kgm"
33546 msgid "Kronoberg County"
33547 msgstr "Κομητεία Κρούνουμπαρ"
33548 
33549 #: sweden.kgm:109
33550 #, kde-format
33551 msgctxt "sweden.kgm"
33552 msgid "Växjö"
33553 msgstr "Βέξγε"
33554 
33555 #: sweden.kgm:117
33556 #, kde-format
33557 msgctxt "sweden.kgm"
33558 msgid "Kalmar County"
33559 msgstr "Κομητεία Κάλμαρ"
33560 
33561 #: sweden.kgm:118
33562 #, kde-format
33563 msgctxt "sweden.kgm"
33564 msgid "Kalmar"
33565 msgstr "Κάλμαρ"
33566 
33567 #: sweden.kgm:126
33568 #, kde-format
33569 msgctxt "sweden.kgm"
33570 msgid "Gotland County"
33571 msgstr "Κομητεία Γκότλαντ"
33572 
33573 #: sweden.kgm:127
33574 #, kde-format
33575 msgctxt "sweden.kgm"
33576 msgid "Visby"
33577 msgstr "Βίσμπι"
33578 
33579 #: sweden.kgm:135
33580 #, kde-format
33581 msgctxt "sweden.kgm"
33582 msgid "Blekinge County"
33583 msgstr "Κομητεία Μπλκίγκε"
33584 
33585 #: sweden.kgm:136
33586 #, kde-format
33587 msgctxt "sweden.kgm"
33588 msgid "Karlskrona"
33589 msgstr "Καρλσκρόνα"
33590 
33591 #: sweden.kgm:144
33592 #, kde-format
33593 msgctxt "sweden.kgm"
33594 msgid "Skåne County"
33595 msgstr "Κομητεία Σκόνε"
33596 
33597 #: sweden.kgm:145
33598 #, kde-format
33599 msgctxt "sweden.kgm"
33600 msgid "Malmö"
33601 msgstr "Μάλμε"
33602 
33603 #: sweden.kgm:153
33604 #, kde-format
33605 msgctxt "sweden.kgm"
33606 msgid "Halland County"
33607 msgstr "Κομητεία Χάλαντ"
33608 
33609 #: sweden.kgm:154
33610 #, kde-format
33611 msgctxt "sweden.kgm"
33612 msgid "Halmstad"
33613 msgstr "Χάλμσταντ"
33614 
33615 #: sweden.kgm:162
33616 #, kde-format
33617 msgctxt "sweden.kgm"
33618 msgid "Västra Götaland County"
33619 msgstr "Κομητεία Βέστρα Γκέταλαντ"
33620 
33621 #: sweden.kgm:163
33622 #, kde-format
33623 msgctxt "sweden.kgm"
33624 msgid "Göteborg"
33625 msgstr "Γκέτεμποργκ"
33626 
33627 #: sweden.kgm:171
33628 #, kde-format
33629 msgctxt "sweden.kgm"
33630 msgid "Värmland County"
33631 msgstr "Κομητεία Βάρμλαντ"
33632 
33633 #: sweden.kgm:172
33634 #, kde-format
33635 msgctxt "sweden.kgm"
33636 msgid "Karlstad"
33637 msgstr "Κάρλσταντ"
33638 
33639 #: sweden.kgm:180
33640 #, kde-format
33641 msgctxt "sweden.kgm"
33642 msgid "Örebro County"
33643 msgstr "Κομητεία Έρεμπρο"
33644 
33645 #: sweden.kgm:181
33646 #, kde-format
33647 msgctxt "sweden.kgm"
33648 msgid "Örebro"
33649 msgstr "Έρεμπρο"
33650 
33651 #: sweden.kgm:189
33652 #, kde-format
33653 msgctxt "sweden.kgm"
33654 msgid "Västmanland County"
33655 msgstr "Κομητεία Βέστμανλαντ"
33656 
33657 #: sweden.kgm:190
33658 #, kde-format
33659 msgctxt "sweden.kgm"
33660 msgid "Västerås"
33661 msgstr "Βέστερος"
33662 
33663 #: sweden.kgm:198
33664 #, kde-format
33665 msgctxt "sweden.kgm"
33666 msgid "Dalarna County"
33667 msgstr "Κομητεία Νταλάρνα"
33668 
33669 #: sweden.kgm:199
33670 #, kde-format
33671 msgctxt "sweden.kgm"
33672 msgid "Falun"
33673 msgstr "Φάλουν"
33674 
33675 #: sweden.kgm:207
33676 #, kde-format
33677 msgctxt "sweden.kgm"
33678 msgid "Gävleborg County"
33679 msgstr "Κομητεία Γέβλεμποργκ"
33680 
33681 #: sweden.kgm:208
33682 #, kde-format
33683 msgctxt "sweden.kgm"
33684 msgid "Gävle"
33685 msgstr "Γέβλε"
33686 
33687 #: sweden.kgm:216
33688 #, kde-format
33689 msgctxt "sweden.kgm"
33690 msgid "Västernorrland County"
33691 msgstr "Κομητεία Βέστερνορλαντ"
33692 
33693 #: sweden.kgm:217
33694 #, kde-format
33695 msgctxt "sweden.kgm"
33696 msgid "Härnösand"
33697 msgstr "Χέρνεσαντ"
33698 
33699 #: sweden.kgm:225
33700 #, kde-format
33701 msgctxt "sweden.kgm"
33702 msgid "Jämtland County"
33703 msgstr "Κομητεία Γέμτλαντ"
33704 
33705 #: sweden.kgm:226
33706 #, kde-format
33707 msgctxt "sweden.kgm"
33708 msgid "Östersund"
33709 msgstr "Έστερσουντ"
33710 
33711 #: switzerland.kgm:5
33712 #, kde-format
33713 msgctxt "switzerland.kgm"
33714 msgid "Switzerland"
33715 msgstr "Ελβετία"
33716 
33717 #: switzerland.kgm:6
33718 #, kde-format
33719 msgctxt "switzerland.kgm"
33720 msgid "Cantons"
33721 msgstr "Καντόνια"
33722 
33723 #: switzerland.kgm:9
33724 #, kde-format
33725 msgctxt "switzerland.kgm"
33726 msgid "Frontier"
33727 msgstr "Σύνορα"
33728 
33729 #: switzerland.kgm:14
33730 #, kde-format
33731 msgctxt "switzerland.kgm"
33732 msgid "Not Switzerland"
33733 msgstr "Εκτός Ελβετίας"
33734 
33735 #: switzerland.kgm:19
33736 #, kde-format
33737 msgctxt "switzerland.kgm"
33738 msgid "Water"
33739 msgstr "Ύδατα"
33740 
33741 #: switzerland.kgm:24
33742 #, kde-format
33743 msgctxt "switzerland.kgm"
33744 msgid "Zurich"
33745 msgstr "Ζυρίχη"
33746 
33747 #: switzerland.kgm:25
33748 #, kde-format
33749 msgctxt "switzerland.kgm"
33750 msgid "Zürich"
33751 msgstr "Ζυρίχη"
33752 
33753 #: switzerland.kgm:29
33754 #, kde-format
33755 msgctxt "switzerland.kgm"
33756 msgid "Berne"
33757 msgstr "Βέρνη"
33758 
33759 #: switzerland.kgm:30
33760 #, kde-format
33761 msgctxt "switzerland.kgm"
33762 msgid "Bern"
33763 msgstr "Βερν"
33764 
33765 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35
33766 #, kde-format
33767 msgctxt "switzerland.kgm"
33768 msgid "Lucerne"
33769 msgstr "Λουκέρνη"
33770 
33771 #: switzerland.kgm:39
33772 #, kde-format
33773 msgctxt "switzerland.kgm"
33774 msgid "Uri"
33775 msgstr "Γιούρι"
33776 
33777 #: switzerland.kgm:40
33778 #, kde-format
33779 msgctxt "switzerland.kgm"
33780 msgid "Altdorf"
33781 msgstr "Άλντορφ"
33782 
33783 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45
33784 #, kde-format
33785 msgctxt "switzerland.kgm"
33786 msgid "Schwyz"
33787 msgstr "Σκβιζ"
33788 
33789 #: switzerland.kgm:49
33790 #, kde-format
33791 msgctxt "switzerland.kgm"
33792 msgid "Obwald"
33793 msgstr "Όμπγουαλντ"
33794 
33795 #: switzerland.kgm:50
33796 #, kde-format
33797 msgctxt "switzerland.kgm"
33798 msgid "Sarnen"
33799 msgstr "Σάρνεν"
33800 
33801 #: switzerland.kgm:54
33802 #, kde-format
33803 msgctxt "switzerland.kgm"
33804 msgid "Nidwald"
33805 msgstr "Νίντβαλντ"
33806 
33807 #: switzerland.kgm:55
33808 #, kde-format
33809 msgctxt "switzerland.kgm"
33810 msgid "Stans"
33811 msgstr "Στανς"
33812 
33813 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60
33814 #, kde-format
33815 msgctxt "switzerland.kgm"
33816 msgid "Glarus"
33817 msgstr "Γλάρους"
33818 
33819 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65
33820 #, kde-format
33821 msgctxt "switzerland.kgm"
33822 msgid "Zug"
33823 msgstr "Ζουγκ"
33824 
33825 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70
33826 #, kde-format
33827 msgctxt "switzerland.kgm"
33828 msgid "Fribourg"
33829 msgstr "Φρίμπουργκ"
33830 
33831 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75
33832 #, kde-format
33833 msgctxt "switzerland.kgm"
33834 msgid "Solothurn"
33835 msgstr "Σολόθουρν"
33836 
33837 #: switzerland.kgm:79
33838 #, kde-format
33839 msgctxt "switzerland.kgm"
33840 msgid "Basle-City"
33841 msgstr "Μπασλ Σίτι"
33842 
33843 #: switzerland.kgm:80
33844 #, kde-format
33845 msgctxt "switzerland.kgm"
33846 msgid "Basel"
33847 msgstr "Μπάσελ"
33848 
33849 #: switzerland.kgm:84
33850 #, kde-format
33851 msgctxt "switzerland.kgm"
33852 msgid "Basle-Country"
33853 msgstr "Χώρα των Βάσκων"
33854 
33855 #: switzerland.kgm:85
33856 #, kde-format
33857 msgctxt "switzerland.kgm"
33858 msgid "Liestal"
33859 msgstr "Λιεστάλ"
33860 
33861 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90
33862 #, kde-format
33863 msgctxt "switzerland.kgm"
33864 msgid "Schaffhausen"
33865 msgstr "Σκαφχάουζεν"
33866 
33867 #: switzerland.kgm:94
33868 #, kde-format
33869 msgctxt "switzerland.kgm"
33870 msgid "Appenzell Outer Rhodes"
33871 msgstr "Απερίτσελ Άουτερ Ροδς"
33872 
33873 #: switzerland.kgm:95
33874 #, kde-format
33875 msgctxt "switzerland.kgm"
33876 msgid "Herisau"
33877 msgstr "Ερισάου"
33878 
33879 #: switzerland.kgm:99
33880 #, kde-format
33881 msgctxt "switzerland.kgm"
33882 msgid "Appenzell Inner Rhodes"
33883 msgstr "Άπενζιλ ίνερ Ροδς"
33884 
33885 #: switzerland.kgm:100
33886 #, kde-format
33887 msgctxt "switzerland.kgm"
33888 msgid "Appenzell"
33889 msgstr "Απερίτσελ"
33890 
33891 #: switzerland.kgm:104
33892 #, kde-format
33893 msgctxt "switzerland.kgm"
33894 msgid "St. Gall"
33895 msgstr "Σεν Γκαλ"
33896 
33897 #: switzerland.kgm:105
33898 #, kde-format
33899 msgctxt "switzerland.kgm"
33900 msgid "St. Gallen"
33901 msgstr "Σεν Γκάλεν"
33902 
33903 #: switzerland.kgm:109
33904 #, kde-format
33905 msgctxt "switzerland.kgm"
33906 msgid "Grisons"
33907 msgstr "Γκρίσονς"
33908 
33909 #: switzerland.kgm:110
33910 #, kde-format
33911 msgctxt "switzerland.kgm"
33912 msgid "Chur"
33913 msgstr "Χουρ"
33914 
33915 #: switzerland.kgm:114
33916 #, kde-format
33917 msgctxt "switzerland.kgm"
33918 msgid "Argovia"
33919 msgstr "Αργκόβια"
33920 
33921 #: switzerland.kgm:115
33922 #, kde-format
33923 msgctxt "switzerland.kgm"
33924 msgid "Aarau"
33925 msgstr "Ααράου"
33926 
33927 #: switzerland.kgm:119
33928 #, kde-format
33929 msgctxt "switzerland.kgm"
33930 msgid "Thurgovia"
33931 msgstr "Θουργκόβια"
33932 
33933 #: switzerland.kgm:120
33934 #, kde-format
33935 msgctxt "switzerland.kgm"
33936 msgid "Frauenfeld"
33937 msgstr "Φράουενφελντ"
33938 
33939 #: switzerland.kgm:124
33940 #, kde-format
33941 msgctxt "switzerland.kgm"
33942 msgid "Ticino"
33943 msgstr "Τιτσίνο"
33944 
33945 #: switzerland.kgm:125
33946 #, kde-format
33947 msgctxt "switzerland.kgm"
33948 msgid "Bellinzona"
33949 msgstr "Μπελινζόνα"
33950 
33951 #: switzerland.kgm:129
33952 #, kde-format
33953 msgctxt "switzerland.kgm"
33954 msgid "Vaud"
33955 msgstr "Βάουντ"
33956 
33957 #: switzerland.kgm:130
33958 #, kde-format
33959 msgctxt "switzerland.kgm"
33960 msgid "Lausanne"
33961 msgstr "Λαουσάνα"
33962 
33963 #: switzerland.kgm:134
33964 #, kde-format
33965 msgctxt "switzerland.kgm"
33966 msgid "Valais"
33967 msgstr "Βαλάις"
33968 
33969 #: switzerland.kgm:135
33970 #, kde-format
33971 msgctxt "switzerland.kgm"
33972 msgid "Sion"
33973 msgstr "Σιλόν"
33974 
33975 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140
33976 #, kde-format
33977 msgctxt "switzerland.kgm"
33978 msgid "Neuchâtel"
33979 msgstr "Νόισατελ"
33980 
33981 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145
33982 #, kde-format
33983 msgctxt "switzerland.kgm"
33984 msgid "Geneva"
33985 msgstr "Τζενέβα"
33986 
33987 #: switzerland.kgm:149
33988 #, kde-format
33989 msgctxt "switzerland.kgm"
33990 msgid "Jura"
33991 msgstr "Τζούρα"
33992 
33993 #: switzerland.kgm:150
33994 #, kde-format
33995 msgctxt "switzerland.kgm"
33996 msgid "Delémont"
33997 msgstr "Ντέλεμοντ"
33998 
33999 #: tajikistan.kgm:5
34000 #, kde-format
34001 msgctxt "tajikistan.kgm"
34002 msgid "Tajikistan"
34003 msgstr "Τατζικιστάν"
34004 
34005 #: tajikistan.kgm:6
34006 #, kde-format
34007 msgctxt "tajikistan.kgm"
34008 msgid "Provinces"
34009 msgstr "Επαρχίες"
34010 
34011 #: tajikistan.kgm:9
34012 #, kde-format
34013 msgctxt "tajikistan.kgm"
34014 msgid "Frontier"
34015 msgstr "Σύνορα"
34016 
34017 #: tajikistan.kgm:14
34018 #, kde-format
34019 msgctxt "tajikistan.kgm"
34020 msgid "Water"
34021 msgstr "Ύδατα"
34022 
34023 #: tajikistan.kgm:19
34024 #, kde-format
34025 msgctxt "tajikistan.kgm"
34026 msgid "Not Tajikistan"
34027 msgstr "Εκτός Τατζικιστάν"
34028 
34029 #: tajikistan.kgm:24
34030 #, kde-format
34031 msgctxt "tajikistan.kgm"
34032 msgid "Sughd"
34033 msgstr "Σουγντ"
34034 
34035 #: tajikistan.kgm:25
34036 #, kde-format
34037 msgctxt "tajikistan.kgm"
34038 msgid "Khujand"
34039 msgstr "Χουγιάντ"
34040 
34041 #: tajikistan.kgm:29
34042 #, kde-format
34043 msgctxt "tajikistan.kgm"
34044 msgid "Districts of Republican Subordination"
34045 msgstr "Επαρχίες της Δημοκρατικής Υποταγής"
34046 
34047 #: tajikistan.kgm:30
34048 #, kde-format
34049 msgctxt "tajikistan.kgm"
34050 msgid "Dushanbe"
34051 msgstr "Ντουσαμπέ"
34052 
34053 #: tajikistan.kgm:34
34054 #, kde-format
34055 msgctxt "tajikistan.kgm"
34056 msgid "Khatlon"
34057 msgstr "Χάτλον"
34058 
34059 #: tajikistan.kgm:35
34060 #, kde-format
34061 msgctxt "tajikistan.kgm"
34062 msgid "Bokhtar"
34063 msgstr "Μποχτάρ"
34064 
34065 #: tajikistan.kgm:39
34066 #, kde-format
34067 msgctxt "tajikistan.kgm"
34068 msgid "Kuhistani Badakhshan"
34069 msgstr "Κουχιστάνι Μπανταχσάν"
34070 
34071 #: tajikistan.kgm:40
34072 #, kde-format
34073 msgctxt "tajikistan.kgm"
34074 msgid "Khorugh"
34075 msgstr "Χορούχ"
34076 
34077 #: tamilnadu.kgm:5
34078 #, kde-format
34079 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34080 msgid "Tamil Nadu"
34081 msgstr "Ταμίλ Ναντού"
34082 
34083 #: tamilnadu.kgm:6
34084 #, kde-format
34085 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34086 msgid "District"
34087 msgstr "Περιοχή"
34088 
34089 #: tamilnadu.kgm:10
34090 #, kde-format
34091 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34092 msgid "Frontier"
34093 msgstr "Σύνορα"
34094 
34095 #: tamilnadu.kgm:15
34096 #, kde-format
34097 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34098 msgid "Coimbatore"
34099 msgstr "Κοϊμπατόρη"
34100 
34101 #: tamilnadu.kgm:19
34102 #, kde-format
34103 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34104 msgid "Tiruppur"
34105 msgstr "Τιρουπούρ"
34106 
34107 #: tamilnadu.kgm:23
34108 #, kde-format
34109 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34110 msgid "Nilgiris"
34111 msgstr "Νιλγκιρίς"
34112 
34113 #: tamilnadu.kgm:24
34114 #, kde-format
34115 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34116 msgid "Udagamandalam"
34117 msgstr "Ουνταγκαμανταλάμ"
34118 
34119 #: tamilnadu.kgm:28
34120 #, kde-format
34121 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34122 msgid "Erode"
34123 msgstr "Ερόντη"
34124 
34125 #: tamilnadu.kgm:32
34126 #, kde-format
34127 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34128 msgid "Dindigul"
34129 msgstr "Ντιντιγκούλ"
34130 
34131 #: tamilnadu.kgm:36
34132 #, kde-format
34133 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34134 msgid "Tiruchirappalli"
34135 msgstr "Τιρουτσιραπαλί"
34136 
34137 #: tamilnadu.kgm:40
34138 #, kde-format
34139 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34140 msgid "Karur"
34141 msgstr "Καρούρ"
34142 
34143 #: tamilnadu.kgm:44
34144 #, kde-format
34145 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34146 msgid "Namakkal"
34147 msgstr "Ναμακάλ"
34148 
34149 #: tamilnadu.kgm:48
34150 #, kde-format
34151 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34152 msgid "Pudukkottai"
34153 msgstr "Πουντουκοτάι"
34154 
34155 #: tamilnadu.kgm:52
34156 #, kde-format
34157 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34158 msgid "Salem"
34159 msgstr "Σάλεμ"
34160 
34161 #: tamilnadu.kgm:56
34162 #, kde-format
34163 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34164 msgid "Dharmapuri"
34165 msgstr "Νταρμαπουρί"
34166 
34167 #: tamilnadu.kgm:60
34168 #, kde-format
34169 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34170 msgid "Vilupuram"
34171 msgstr "Βιλουπουράμ"
34172 
34173 #: tamilnadu.kgm:64
34174 #, kde-format
34175 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34176 msgid "Cuddalore"
34177 msgstr "Κουνταλόρη"
34178 
34179 #: tamilnadu.kgm:68
34180 #, kde-format
34181 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34182 msgid "Perambalur"
34183 msgstr "Περαμπαλούρ"
34184 
34185 #: tamilnadu.kgm:72
34186 #, kde-format
34187 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34188 msgid "Madurai"
34189 msgstr "Μαντουράι"
34190 
34191 #: tamilnadu.kgm:76
34192 #, kde-format
34193 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34194 msgid "Thiruvarur"
34195 msgstr "Θιρουβαρούρ"
34196 
34197 #: tamilnadu.kgm:80
34198 #, kde-format
34199 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34200 msgid "Thanjavur"
34201 msgstr "Θανζαβούρ"
34202 
34203 #: tamilnadu.kgm:84
34204 #, kde-format
34205 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34206 msgid "Ariyalur"
34207 msgstr "Αριαλούρ"
34208 
34209 #: tamilnadu.kgm:88
34210 #, kde-format
34211 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34212 msgid "Chennai"
34213 msgstr "Τσενάι"
34214 
34215 #: tamilnadu.kgm:92
34216 #, kde-format
34217 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34218 msgid "Nagapattinam"
34219 msgstr "Ναγκαπατινάμ"
34220 
34221 #: tamilnadu.kgm:96
34222 #, kde-format
34223 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34224 msgid "Kanyakumari"
34225 msgstr "Κανυακουμαρί"
34226 
34227 #: tamilnadu.kgm:97
34228 #, kde-format
34229 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34230 msgid "Nagercoil"
34231 msgstr "Ναγκερκόιλ"
34232 
34233 #: tamilnadu.kgm:101
34234 #, kde-format
34235 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34236 msgid "Tirunelveli"
34237 msgstr "Τιρουνελβελί"
34238 
34239 #: tamilnadu.kgm:105
34240 #, kde-format
34241 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34242 msgid "Thoothukudi"
34243 msgstr "Θουθουκούντι"
34244 
34245 #: tamilnadu.kgm:109
34246 #, kde-format
34247 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34248 msgid "Ramanathapuram"
34249 msgstr "Ραμαναθαπουράμ"
34250 
34251 #: tamilnadu.kgm:113
34252 #, kde-format
34253 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34254 msgid "Virudhunagar"
34255 msgstr "Βιρουντουναγκάρ"
34256 
34257 #: tamilnadu.kgm:117
34258 #, kde-format
34259 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34260 msgid "Theni"
34261 msgstr "Θένι"
34262 
34263 #: tamilnadu.kgm:121
34264 #, kde-format
34265 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34266 msgid "Sivagangai"
34267 msgstr "Σιβαγκανγκάι"
34268 
34269 #: tamilnadu.kgm:125
34270 #, kde-format
34271 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34272 msgid "Tiruvannamalai"
34273 msgstr "Τιρουβαναμαλάι"
34274 
34275 #: tamilnadu.kgm:129
34276 #, kde-format
34277 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34278 msgid "Vellore"
34279 msgstr "Βελόρη"
34280 
34281 #: tamilnadu.kgm:133
34282 #, kde-format
34283 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34284 msgid "Thiruvallur"
34285 msgstr "Θιρουβαλούρ"
34286 
34287 #: tamilnadu.kgm:137
34288 #, kde-format
34289 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34290 msgid "Krishnagiri"
34291 msgstr "Κρισναγκίρι"
34292 
34293 #: tamilnadu.kgm:141
34294 #, kde-format
34295 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34296 msgid "Kanchipuram"
34297 msgstr "Καντσιπουράμ"
34298 
34299 #: tamilnadu.kgm:145
34300 #, kde-format
34301 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34302 msgid "Sri Lanka"
34303 msgstr "Σρι Λάνκα"
34304 
34305 #: tamilnadu.kgm:150
34306 #, kde-format
34307 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34308 msgid "Kerala"
34309 msgstr "Κεράλα"
34310 
34311 #: tamilnadu.kgm:155
34312 #, kde-format
34313 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34314 msgid "Andhra Pradesh"
34315 msgstr "Άντρα Πραντές"
34316 
34317 #: tamilnadu.kgm:160
34318 #, kde-format
34319 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34320 msgid "Karnataka"
34321 msgstr "Καρνάτακα"
34322 
34323 #: tamilnadu.kgm:165
34324 #, kde-format
34325 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34326 msgid "Karaikal"
34327 msgstr "Καραϊκάλ"
34328 
34329 #: tamilnadu.kgm:170
34330 #, kde-format
34331 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34332 msgid "Pondicherry"
34333 msgstr "Ποντιτσέρι"
34334 
34335 #: tamilnadu.kgm:175
34336 #, kde-format
34337 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34338 msgid "Water"
34339 msgstr "Ύδατα"
34340 
34341 #: thailand.kgm:5
34342 #, kde-format
34343 msgctxt "thailand.kgm"
34344 msgid "Thailand"
34345 msgstr "Ταϊλάνδη"
34346 
34347 #: thailand.kgm:6
34348 #, kde-format
34349 msgctxt "thailand.kgm"
34350 msgid "Provinces"
34351 msgstr "Επαρχίες"
34352 
34353 #: thailand.kgm:9
34354 #, kde-format
34355 msgctxt "thailand.kgm"
34356 msgid "Frontier"
34357 msgstr "Σύνορα"
34358 
34359 #: thailand.kgm:14
34360 #, kde-format
34361 msgctxt "thailand.kgm"
34362 msgid "Water"
34363 msgstr "Ύδατα"
34364 
34365 #: thailand.kgm:19
34366 #, kde-format
34367 msgctxt "thailand.kgm"
34368 msgid "Not Thailand"
34369 msgstr "Εκτός Ταϊλάνδης"
34370 
34371 #: thailand.kgm:24
34372 #, kde-format
34373 msgctxt "thailand.kgm"
34374 msgid "Chiang Mai"
34375 msgstr "Τσιάνγκ Μάι"
34376 
34377 #: thailand.kgm:29
34378 #, kde-format
34379 msgctxt "thailand.kgm"
34380 msgid "Chiang Rai"
34381 msgstr "Τσιάνγκ Ράι"
34382 
34383 #: thailand.kgm:34
34384 #, kde-format
34385 msgctxt "thailand.kgm"
34386 msgid "Kamphaeng Phet"
34387 msgstr "Καμφένγκ Φετ"
34388 
34389 #: thailand.kgm:39
34390 #, kde-format
34391 msgctxt "thailand.kgm"
34392 msgid "Lampang"
34393 msgstr "Λαμπάνγκ"
34394 
34395 #: thailand.kgm:44
34396 #, kde-format
34397 msgctxt "thailand.kgm"
34398 msgid "Lamphun"
34399 msgstr "Λαμφούν"
34400 
34401 #: thailand.kgm:49
34402 #, kde-format
34403 msgctxt "thailand.kgm"
34404 msgid "Mae Hong Son"
34405 msgstr "Μάε Χονγκ Σον"
34406 
34407 #: thailand.kgm:54
34408 #, kde-format
34409 msgctxt "thailand.kgm"
34410 msgid "Nakhon Sawan"
34411 msgstr "Ναχόν Σαβάν"
34412 
34413 #: thailand.kgm:59
34414 #, kde-format
34415 msgctxt "thailand.kgm"
34416 msgid "Nan"
34417 msgstr "Ναν"
34418 
34419 #: thailand.kgm:64
34420 #, kde-format
34421 msgctxt "thailand.kgm"
34422 msgid "Phayao"
34423 msgstr "Φαγιάο"
34424 
34425 #: thailand.kgm:69
34426 #, kde-format
34427 msgctxt "thailand.kgm"
34428 msgid "Phetchabun"
34429 msgstr "Φετσαμπούν"
34430 
34431 #: thailand.kgm:74
34432 #, kde-format
34433 msgctxt "thailand.kgm"
34434 msgid "Phichit"
34435 msgstr "Φίτσιτ"
34436 
34437 #: thailand.kgm:79
34438 #, kde-format
34439 msgctxt "thailand.kgm"
34440 msgid "Phitsanulok"
34441 msgstr "Φιτσανουλόκ"
34442 
34443 #: thailand.kgm:84
34444 #, kde-format
34445 msgctxt "thailand.kgm"
34446 msgid "Phrae"
34447 msgstr "Φράε"
34448 
34449 #: thailand.kgm:89
34450 #, kde-format
34451 msgctxt "thailand.kgm"
34452 msgid "Sukhothai"
34453 msgstr "Σουχοθάι"
34454 
34455 #: thailand.kgm:94
34456 #, kde-format
34457 msgctxt "thailand.kgm"
34458 msgid "Tak"
34459 msgstr "Τακ"
34460 
34461 #: thailand.kgm:99
34462 #, kde-format
34463 msgctxt "thailand.kgm"
34464 msgid "Uthai Thani"
34465 msgstr "Οθάι Θανί"
34466 
34467 #: thailand.kgm:104
34468 #, kde-format
34469 msgctxt "thailand.kgm"
34470 msgid "Uttaradit"
34471 msgstr "Ουταραντίτ"
34472 
34473 #: thailand.kgm:109
34474 #, kde-format
34475 msgctxt "thailand.kgm"
34476 msgid "Amnat Charoen"
34477 msgstr "Αμνάτ Χαροέν"
34478 
34479 #: thailand.kgm:114
34480 #, kde-format
34481 msgctxt "thailand.kgm"
34482 msgid "Buri Ram"
34483 msgstr "Μπουρί Ραμ"
34484 
34485 #: thailand.kgm:119
34486 #, kde-format
34487 msgctxt "thailand.kgm"
34488 msgid "Chaiyaphum"
34489 msgstr "Τσαλιαφούμ"
34490 
34491 #: thailand.kgm:124
34492 #, kde-format
34493 msgctxt "thailand.kgm"
34494 msgid "Kalasin"
34495 msgstr "Καλασίν"
34496 
34497 #: thailand.kgm:129
34498 #, kde-format
34499 msgctxt "thailand.kgm"
34500 msgid "Khon Kaen"
34501 msgstr "Χον Καέν"
34502 
34503 #: thailand.kgm:134
34504 #, kde-format
34505 msgctxt "thailand.kgm"
34506 msgid "Loei"
34507 msgstr "Λοέι"
34508 
34509 #: thailand.kgm:139
34510 #, kde-format
34511 msgctxt "thailand.kgm"
34512 msgid "Maha Sarakham"
34513 msgstr "Μάχα Σαραχάμ"
34514 
34515 #: thailand.kgm:144
34516 #, kde-format
34517 msgctxt "thailand.kgm"
34518 msgid "Mukdahan"
34519 msgstr "Μουκνταχάν"
34520 
34521 #: thailand.kgm:149
34522 #, kde-format
34523 msgctxt "thailand.kgm"
34524 msgid "Nakhon Phanom"
34525 msgstr "Ναχόν Φανόμ"
34526 
34527 #: thailand.kgm:154
34528 #, kde-format
34529 msgctxt "thailand.kgm"
34530 msgid "Nakhon Ratchasima"
34531 msgstr "Ναχόν Ρατσασίμα"
34532 
34533 #: thailand.kgm:159
34534 #, kde-format
34535 msgctxt "thailand.kgm"
34536 msgid "Nong Bua Lamphu"
34537 msgstr "Νογκ Μπουά Λαμφού"
34538 
34539 #: thailand.kgm:164
34540 #, kde-format
34541 msgctxt "thailand.kgm"
34542 msgid "Nong Khai"
34543 msgstr "Νονγκ Χάι"
34544 
34545 #: thailand.kgm:169
34546 #, kde-format
34547 msgctxt "thailand.kgm"
34548 msgid "Roi Et"
34549 msgstr "Ρόι Ε"
34550 
34551 #: thailand.kgm:174
34552 #, kde-format
34553 msgctxt "thailand.kgm"
34554 msgid "Sakon Nakhon"
34555 msgstr "Σακόν Ναχόν"
34556 
34557 #: thailand.kgm:179
34558 #, kde-format
34559 msgctxt "thailand.kgm"
34560 msgid "Si Sa Ket"
34561 msgstr "Σι Σα Κετ"
34562 
34563 #: thailand.kgm:184
34564 #, kde-format
34565 msgctxt "thailand.kgm"
34566 msgid "Surin"
34567 msgstr "Σουρίν"
34568 
34569 #: thailand.kgm:189
34570 #, kde-format
34571 msgctxt "thailand.kgm"
34572 msgid "Ubon Ratchathani"
34573 msgstr "Ούμπον Ρατσαθανί"
34574 
34575 #: thailand.kgm:194
34576 #, kde-format
34577 msgctxt "thailand.kgm"
34578 msgid "Udon Thani"
34579 msgstr "Ούντον-Θανί"
34580 
34581 #: thailand.kgm:199
34582 #, kde-format
34583 msgctxt "thailand.kgm"
34584 msgid "Yasothon"
34585 msgstr "Γιασοθόν"
34586 
34587 #: thailand.kgm:204
34588 #, kde-format
34589 msgctxt "thailand.kgm"
34590 msgid "Chachoengsao"
34591 msgstr "Τσατσοενγκσάο"
34592 
34593 #: thailand.kgm:209
34594 #, kde-format
34595 msgctxt "thailand.kgm"
34596 msgid "Chanthaburi"
34597 msgstr "Τσανθαμπούρι"
34598 
34599 #: thailand.kgm:214
34600 #, kde-format
34601 msgctxt "thailand.kgm"
34602 msgid "Chon Buri"
34603 msgstr "Τσον Μπούρι"
34604 
34605 #: thailand.kgm:219
34606 #, kde-format
34607 msgctxt "thailand.kgm"
34608 msgid "Prachin Buri"
34609 msgstr "Πραχίν Μπούρι"
34610 
34611 #: thailand.kgm:224
34612 #, kde-format
34613 msgctxt "thailand.kgm"
34614 msgid "Rayong"
34615 msgstr "Ραγιόν"
34616 
34617 #: thailand.kgm:229
34618 #, kde-format
34619 msgctxt "thailand.kgm"
34620 msgid "Sa Kaeo"
34621 msgstr "Σα Καέο"
34622 
34623 #: thailand.kgm:234
34624 #, kde-format
34625 msgctxt "thailand.kgm"
34626 msgid "Trat"
34627 msgstr "Τρατ"
34628 
34629 #: thailand.kgm:239
34630 #, kde-format
34631 msgctxt "thailand.kgm"
34632 msgid "Ang Thong"
34633 msgstr "Ανγκ Θονγκ"
34634 
34635 #: thailand.kgm:244
34636 #, kde-format
34637 msgctxt "thailand.kgm"
34638 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya"
34639 msgstr "Φρα Ναχόν Σι Αγιουθάγια"
34640 
34641 #: thailand.kgm:249
34642 #, kde-format
34643 msgctxt "thailand.kgm"
34644 msgid "Bangkok"
34645 msgstr "Μπανγκόκ"
34646 
34647 #: thailand.kgm:254
34648 #, kde-format
34649 msgctxt "thailand.kgm"
34650 msgid "Chainat"
34651 msgstr "Τσαϊνάτ"
34652 
34653 #: thailand.kgm:259
34654 #, kde-format
34655 msgctxt "thailand.kgm"
34656 msgid "Kanchanaburi"
34657 msgstr "Καντσαναμπούρι"
34658 
34659 #: thailand.kgm:264
34660 #, kde-format
34661 msgctxt "thailand.kgm"
34662 msgid "Lop Buri"
34663 msgstr "Λοπ Μπουρί"
34664 
34665 #: thailand.kgm:269
34666 #, kde-format
34667 msgctxt "thailand.kgm"
34668 msgid "Nakhon Nayok"
34669 msgstr "Ναχόν Ναγιόκ"
34670 
34671 #: thailand.kgm:274
34672 #, kde-format
34673 msgctxt "thailand.kgm"
34674 msgid "Nakhon Pathom"
34675 msgstr "Ναχόκ Παθόμ"
34676 
34677 #: thailand.kgm:279
34678 #, kde-format
34679 msgctxt "thailand.kgm"
34680 msgid "Nonthaburi"
34681 msgstr "Νονθαμπουρί"
34682 
34683 #: thailand.kgm:284
34684 #, kde-format
34685 msgctxt "thailand.kgm"
34686 msgid "Pathum Thani"
34687 msgstr "Φαθούμ Θανί"
34688 
34689 #: thailand.kgm:289
34690 #, kde-format
34691 msgctxt "thailand.kgm"
34692 msgid "Phetchaburi"
34693 msgstr "Φετσαμπουρί"
34694 
34695 #: thailand.kgm:294
34696 #, kde-format
34697 msgctxt "thailand.kgm"
34698 msgid "Prachuap Khiri Khan"
34699 msgstr "Πρατσουάπ Χιρί Χαν"
34700 
34701 #: thailand.kgm:299
34702 #, kde-format
34703 msgctxt "thailand.kgm"
34704 msgid "Ratchaburi"
34705 msgstr "Ρατσαμπουρί"
34706 
34707 #: thailand.kgm:304
34708 #, kde-format
34709 msgctxt "thailand.kgm"
34710 msgid "Samut Prakan"
34711 msgstr "Σαμούτ Πρακάν"
34712 
34713 #: thailand.kgm:309
34714 #, kde-format
34715 msgctxt "thailand.kgm"
34716 msgid "Samut Sakhon"
34717 msgstr "Σαμούτ Σαχόν"
34718 
34719 #: thailand.kgm:314
34720 #, kde-format
34721 msgctxt "thailand.kgm"
34722 msgid "Samut Songkhram"
34723 msgstr "Σαμούτ Σονχράμ"
34724 
34725 #: thailand.kgm:319
34726 #, kde-format
34727 msgctxt "thailand.kgm"
34728 msgid "Saraburi"
34729 msgstr "Σαραμπουρί"
34730 
34731 #: thailand.kgm:324
34732 #, kde-format
34733 msgctxt "thailand.kgm"
34734 msgid "Sing Buri"
34735 msgstr "Σινγκ Μπουρί"
34736 
34737 #: thailand.kgm:329
34738 #, kde-format
34739 msgctxt "thailand.kgm"
34740 msgid "Suphan Buri"
34741 msgstr "Σουφάν Μπουρί"
34742 
34743 #: thailand.kgm:334
34744 #, kde-format
34745 msgctxt "thailand.kgm"
34746 msgid "Chumphon"
34747 msgstr "Τσουμφόν"
34748 
34749 #: thailand.kgm:339
34750 #, kde-format
34751 msgctxt "thailand.kgm"
34752 msgid "Krabi"
34753 msgstr "Κραμπί"
34754 
34755 #: thailand.kgm:344
34756 #, kde-format
34757 msgctxt "thailand.kgm"
34758 msgid "Nakhon Si Thammarat"
34759 msgstr "Ναχόν Σι Θαμαράτ"
34760 
34761 #: thailand.kgm:349
34762 #, kde-format
34763 msgctxt "thailand.kgm"
34764 msgid "Narathiwat"
34765 msgstr "Ναραθιβάτ"
34766 
34767 #: thailand.kgm:354
34768 #, kde-format
34769 msgctxt "thailand.kgm"
34770 msgid "Pattani"
34771 msgstr "Πατανί"
34772 
34773 #: thailand.kgm:359
34774 #, kde-format
34775 msgctxt "thailand.kgm"
34776 msgid "Phang Nga"
34777 msgstr "Φανγκ Νγκα"
34778 
34779 #: thailand.kgm:364
34780 #, kde-format
34781 msgctxt "thailand.kgm"
34782 msgid "Phatthalung"
34783 msgstr "Φαταλούνγκ"
34784 
34785 #: thailand.kgm:369
34786 #, kde-format
34787 msgctxt "thailand.kgm"
34788 msgid "Phuket"
34789 msgstr "Φουκέτ"
34790 
34791 #: thailand.kgm:374
34792 #, kde-format
34793 msgctxt "thailand.kgm"
34794 msgid "Ranong"
34795 msgstr "Ρανόνγκ"
34796 
34797 #: thailand.kgm:379
34798 #, kde-format
34799 msgctxt "thailand.kgm"
34800 msgid "Satun"
34801 msgstr "Σατούν"
34802 
34803 #: thailand.kgm:384
34804 #, kde-format
34805 msgctxt "thailand.kgm"
34806 msgid "Songkhla"
34807 msgstr "Σονγχία"
34808 
34809 #: thailand.kgm:389
34810 #, kde-format
34811 msgctxt "thailand.kgm"
34812 msgid "Surat Thani"
34813 msgstr "Σουράτ Θανί"
34814 
34815 #: thailand.kgm:394
34816 #, kde-format
34817 msgctxt "thailand.kgm"
34818 msgid "Trang"
34819 msgstr "Τρανγκ"
34820 
34821 #: thailand.kgm:399
34822 #, kde-format
34823 msgctxt "thailand.kgm"
34824 msgid "Yala"
34825 msgstr "Γιαλά"
34826 
34827 #: tripura.kgm:5
34828 #, kde-format
34829 msgctxt "tripura.kgm"
34830 msgid "Tripura"
34831 msgstr "Τριπούρα"
34832 
34833 #: tripura.kgm:6
34834 #, kde-format
34835 msgctxt "tripura.kgm"
34836 msgid "District"
34837 msgstr "Περιφέρεια"
34838 
34839 #: tripura.kgm:10
34840 #, kde-format
34841 msgctxt "tripura.kgm"
34842 msgid "Not Tripura"
34843 msgstr "Εκτός Τριπούρα"
34844 
34845 #: tripura.kgm:19
34846 #, kde-format
34847 msgctxt "tripura.kgm"
34848 msgid "Border"
34849 msgstr "Σύνορο"
34850 
34851 #: tripura.kgm:28
34852 #, kde-format
34853 msgctxt "tripura.kgm"
34854 msgid "Dhalai"
34855 msgstr "Δαλάι"
34856 
34857 #: tripura.kgm:29
34858 #, kde-format
34859 msgctxt "tripura.kgm"
34860 msgid "Ambassa"
34861 msgstr "Αμπάσα"
34862 
34863 #: tripura.kgm:38
34864 #, kde-format
34865 msgctxt "tripura.kgm"
34866 msgid "North Tripura"
34867 msgstr "Βόρειο Τριπούρα"
34868 
34869 #: tripura.kgm:39
34870 #, kde-format
34871 msgctxt "tripura.kgm"
34872 msgid "Kailashahar"
34873 msgstr "Καϊλασαχάρ"
34874 
34875 #: tripura.kgm:48
34876 #, kde-format
34877 msgctxt "tripura.kgm"
34878 msgid "South Tripura"
34879 msgstr "Νότιο Τριπούρα"
34880 
34881 #: tripura.kgm:49
34882 #, kde-format
34883 msgctxt "tripura.kgm"
34884 msgid "Udaipur"
34885 msgstr "Ουνταϊπούρ"
34886 
34887 #: tripura.kgm:58
34888 #, kde-format
34889 msgctxt "tripura.kgm"
34890 msgid "West Tripura"
34891 msgstr "Δυτικό Τριπούρα"
34892 
34893 #: tripura.kgm:59
34894 #, kde-format
34895 msgctxt "tripura.kgm"
34896 msgid "Agartala"
34897 msgstr "Αγκαρτάλα"
34898 
34899 #: turkey.kgm:5
34900 #, kde-format
34901 msgctxt "turkey.kgm"
34902 msgid "Turkey"
34903 msgstr "Τουρκία"
34904 
34905 #: turkey.kgm:6
34906 #, kde-format
34907 msgctxt "turkey.kgm"
34908 msgid "Provinces"
34909 msgstr "Επαρχίες"
34910 
34911 #: turkey.kgm:9
34912 #, kde-format
34913 msgctxt "turkey.kgm"
34914 msgid "Frontier"
34915 msgstr "Σύνορα"
34916 
34917 #: turkey.kgm:14
34918 #, kde-format
34919 msgctxt "turkey.kgm"
34920 msgid "Water"
34921 msgstr "Ύδατα"
34922 
34923 #: turkey.kgm:19
34924 #, kde-format
34925 msgctxt "turkey.kgm"
34926 msgid "Not Turkey"
34927 msgstr "Εκτός Τουρκίας"
34928 
34929 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25
34930 #, kde-format
34931 msgctxt "turkey.kgm"
34932 msgid "Adana"
34933 msgstr "Αντάνα"
34934 
34935 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30
34936 #, kde-format
34937 msgctxt "turkey.kgm"
34938 msgid "Adıyaman"
34939 msgstr "Αντριαμάν"
34940 
34941 #: turkey.kgm:34
34942 #, kde-format
34943 msgctxt "turkey.kgm"
34944 msgid "Afyonkarahisar"
34945 msgstr "Αφιόνκαραχισαρ"
34946 
34947 #: turkey.kgm:35
34948 #, kde-format
34949 msgctxt "turkey.kgm"
34950 msgid "Afyon"
34951 msgstr "Αφιόν"
34952 
34953 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40
34954 #, kde-format
34955 msgctxt "turkey.kgm"
34956 msgid "Ağrı"
34957 msgstr "Αγκρί"
34958 
34959 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45
34960 #, kde-format
34961 msgctxt "turkey.kgm"
34962 msgid "Amasya"
34963 msgstr "Αμασία"
34964 
34965 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50
34966 #, kde-format
34967 msgctxt "turkey.kgm"
34968 msgid "Ankara"
34969 msgstr "Άγκυρα"
34970 
34971 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55
34972 #, kde-format
34973 msgctxt "turkey.kgm"
34974 msgid "Antalya"
34975 msgstr "Αντάλια"
34976 
34977 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60
34978 #, kde-format
34979 msgctxt "turkey.kgm"
34980 msgid "Artvin"
34981 msgstr "Άρτβιν"
34982 
34983 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65
34984 #, kde-format
34985 msgctxt "turkey.kgm"
34986 msgid "Aydın"
34987 msgstr "Αουντίν"
34988 
34989 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70
34990 #, kde-format
34991 msgctxt "turkey.kgm"
34992 msgid "Balıkesir"
34993 msgstr "Μπαλικεσίρ"
34994 
34995 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75
34996 #, kde-format
34997 msgctxt "turkey.kgm"
34998 msgid "Bilecik"
34999 msgstr "Μπιλεσίκ"
35000 
35001 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80
35002 #, kde-format
35003 msgctxt "turkey.kgm"
35004 msgid "Bingöl"
35005 msgstr "Μπινγκόλ"
35006 
35007 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85
35008 #, kde-format
35009 msgctxt "turkey.kgm"
35010 msgid "Bitlis"
35011 msgstr "Μπιτλίς"
35012 
35013 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90
35014 #, kde-format
35015 msgctxt "turkey.kgm"
35016 msgid "Bolu"
35017 msgstr "Μπολού"
35018 
35019 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95
35020 #, kde-format
35021 msgctxt "turkey.kgm"
35022 msgid "Burdur"
35023 msgstr "Μπουρδούρ"
35024 
35025 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100
35026 #, kde-format
35027 msgctxt "turkey.kgm"
35028 msgid "Bursa"
35029 msgstr "Μπούρσα"
35030 
35031 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105
35032 #, kde-format
35033 msgctxt "turkey.kgm"
35034 msgid "Çanakkale"
35035 msgstr "Σανακάλε"
35036 
35037 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110
35038 #, kde-format
35039 msgctxt "turkey.kgm"
35040 msgid "Çankırı"
35041 msgstr "Σανκίρι"
35042 
35043 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115
35044 #, kde-format
35045 msgctxt "turkey.kgm"
35046 msgid "Çorum"
35047 msgstr "Σορούμ"
35048 
35049 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120
35050 #, kde-format
35051 msgctxt "turkey.kgm"
35052 msgid "Denizli"
35053 msgstr "Ντενιζλί"
35054 
35055 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125
35056 #, kde-format
35057 msgctxt "turkey.kgm"
35058 msgid "Diyarbakır"
35059 msgstr "Ντιγιαρμπακίρ"
35060 
35061 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130
35062 #, kde-format
35063 msgctxt "turkey.kgm"
35064 msgid "Edirne"
35065 msgstr "Εντιρνέ"
35066 
35067 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135
35068 #, kde-format
35069 msgctxt "turkey.kgm"
35070 msgid "Elazığ"
35071 msgstr "Ελαζίγκ"
35072 
35073 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140
35074 #, kde-format
35075 msgctxt "turkey.kgm"
35076 msgid "Erzincan"
35077 msgstr "Ερζινκάν"
35078 
35079 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145
35080 #, kde-format
35081 msgctxt "turkey.kgm"
35082 msgid "Erzurum"
35083 msgstr "Ερζουρούμ"
35084 
35085 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150
35086 #, kde-format
35087 msgctxt "turkey.kgm"
35088 msgid "Eskişehir"
35089 msgstr "Εσκισεχίρ"
35090 
35091 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155
35092 #, kde-format
35093 msgctxt "turkey.kgm"
35094 msgid "Gaziantep"
35095 msgstr "Γκαζιαντέπ"
35096 
35097 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160
35098 #, kde-format
35099 msgctxt "turkey.kgm"
35100 msgid "Giresun"
35101 msgstr "Γκιρεσούν"
35102 
35103 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165
35104 #, kde-format
35105 msgctxt "turkey.kgm"
35106 msgid "Gümüşhane"
35107 msgstr "Γκουμουσανέ"
35108 
35109 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170
35110 #, kde-format
35111 msgctxt "turkey.kgm"
35112 msgid "Hakkari"
35113 msgstr "Χακάρι"
35114 
35115 #: turkey.kgm:174
35116 #, kde-format
35117 msgctxt "turkey.kgm"
35118 msgid "Hatay"
35119 msgstr "Χατάι"
35120 
35121 #: turkey.kgm:175
35122 #, kde-format
35123 msgctxt "turkey.kgm"
35124 msgid "Antakya"
35125 msgstr "Αντακία"
35126 
35127 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180
35128 #, kde-format
35129 msgctxt "turkey.kgm"
35130 msgid "Isparta"
35131 msgstr "Ισπάρτα"
35132 
35133 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185
35134 #, kde-format
35135 msgctxt "turkey.kgm"
35136 msgid "Mersin"
35137 msgstr "Μερσίν"
35138 
35139 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190
35140 #, kde-format
35141 msgctxt "turkey.kgm"
35142 msgid "İstanbul"
35143 msgstr "Κωνσταντινούπολη"
35144 
35145 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195
35146 #, kde-format
35147 msgctxt "turkey.kgm"
35148 msgid "İzmir"
35149 msgstr "Σμύρνη"
35150 
35151 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200
35152 #, kde-format
35153 msgctxt "turkey.kgm"
35154 msgid "Kars"
35155 msgstr "Καρς"
35156 
35157 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205
35158 #, kde-format
35159 msgctxt "turkey.kgm"
35160 msgid "Kastamonu"
35161 msgstr "Κασταμονή"
35162 
35163 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210
35164 #, kde-format
35165 msgctxt "turkey.kgm"
35166 msgid "Kayseri"
35167 msgstr "Καϊζερί"
35168 
35169 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215
35170 #, kde-format
35171 msgctxt "turkey.kgm"
35172 msgid "Kırklareli"
35173 msgstr "Κιρκλαρελί"
35174 
35175 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220
35176 #, kde-format
35177 msgctxt "turkey.kgm"
35178 msgid "Kırşehir"
35179 msgstr "Κιρσεχίρ"
35180 
35181 #: turkey.kgm:224
35182 #, kde-format
35183 msgctxt "turkey.kgm"
35184 msgid "Kocaeli"
35185 msgstr "Κοκαέλι"
35186 
35187 #: turkey.kgm:225
35188 #, kde-format
35189 msgctxt "turkey.kgm"
35190 msgid "İzmit"
35191 msgstr "Ισμίτ"
35192 
35193 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230
35194 #, kde-format
35195 msgctxt "turkey.kgm"
35196 msgid "Konya"
35197 msgstr "Κόνυα"
35198 
35199 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235
35200 #, kde-format
35201 msgctxt "turkey.kgm"
35202 msgid "Kütahya"
35203 msgstr "Κουτάχια"
35204 
35205 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240
35206 #, kde-format
35207 msgctxt "turkey.kgm"
35208 msgid "Malatya"
35209 msgstr "Μαλάτια"
35210 
35211 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245
35212 #, kde-format
35213 msgctxt "turkey.kgm"
35214 msgid "Manisa"
35215 msgstr "Μανίσα"
35216 
35217 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250
35218 #, kde-format
35219 msgctxt "turkey.kgm"
35220 msgid "Kahramanmaraş"
35221 msgstr "Καχραμανμαράς"
35222 
35223 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255
35224 #, kde-format
35225 msgctxt "turkey.kgm"
35226 msgid "Mardin"
35227 msgstr "Μαρντίν"
35228 
35229 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260
35230 #, kde-format
35231 msgctxt "turkey.kgm"
35232 msgid "Muğla"
35233 msgstr "Μούγκλα"
35234 
35235 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265
35236 #, kde-format
35237 msgctxt "turkey.kgm"
35238 msgid "Muş"
35239 msgstr "Μους"
35240 
35241 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270
35242 #, kde-format
35243 msgctxt "turkey.kgm"
35244 msgid "Nevşehir"
35245 msgstr "Νεβσεχίρ"
35246 
35247 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275
35248 #, kde-format
35249 msgctxt "turkey.kgm"
35250 msgid "Niğde"
35251 msgstr "Νίγντε"
35252 
35253 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280
35254 #, kde-format
35255 msgctxt "turkey.kgm"
35256 msgid "Ordu"
35257 msgstr "Ορντού"
35258 
35259 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285
35260 #, kde-format
35261 msgctxt "turkey.kgm"
35262 msgid "Rize"
35263 msgstr "Ρίζε"
35264 
35265 #: turkey.kgm:289
35266 #, kde-format
35267 msgctxt "turkey.kgm"
35268 msgid "Sakarya"
35269 msgstr "Σακαρία"
35270 
35271 #: turkey.kgm:290
35272 #, kde-format
35273 msgctxt "turkey.kgm"
35274 msgid "Adapazarı"
35275 msgstr "Ανταπαζάρι"
35276 
35277 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295
35278 #, kde-format
35279 msgctxt "turkey.kgm"
35280 msgid "Samsun"
35281 msgstr "Σαμσούν"
35282 
35283 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300
35284 #, kde-format
35285 msgctxt "turkey.kgm"
35286 msgid "Siirt"
35287 msgstr "Σιλρτ"
35288 
35289 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305
35290 #, kde-format
35291 msgctxt "turkey.kgm"
35292 msgid "Sinop"
35293 msgstr "Σινόπ"
35294 
35295 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310
35296 #, kde-format
35297 msgctxt "turkey.kgm"
35298 msgid "Sivas"
35299 msgstr "Σιβάς"
35300 
35301 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315
35302 #, kde-format
35303 msgctxt "turkey.kgm"
35304 msgid "Tekirdağ"
35305 msgstr "Τεκιρντάγκ"
35306 
35307 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320
35308 #, kde-format
35309 msgctxt "turkey.kgm"
35310 msgid "Tokat"
35311 msgstr "Τοκάτ"
35312 
35313 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325
35314 #, kde-format
35315 msgctxt "turkey.kgm"
35316 msgid "Trabzon"
35317 msgstr "Τραμπζόν"
35318 
35319 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330
35320 #, kde-format
35321 msgctxt "turkey.kgm"
35322 msgid "Tunceli"
35323 msgstr "Τουνκελί"
35324 
35325 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335
35326 #, kde-format
35327 msgctxt "turkey.kgm"
35328 msgid "Şanlıurfa"
35329 msgstr "Σανλιούρφα"
35330 
35331 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340
35332 #, kde-format
35333 msgctxt "turkey.kgm"
35334 msgid "Uşak"
35335 msgstr "Ουσάκ"
35336 
35337 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345
35338 #, kde-format
35339 msgctxt "turkey.kgm"
35340 msgid "Van"
35341 msgstr "Βαν"
35342 
35343 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350
35344 #, kde-format
35345 msgctxt "turkey.kgm"
35346 msgid "Yozgat"
35347 msgstr "Γιοζγκάτ"
35348 
35349 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355
35350 #, kde-format
35351 msgctxt "turkey.kgm"
35352 msgid "Zonguldak"
35353 msgstr "Ζονγκουλντάκ"
35354 
35355 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360
35356 #, kde-format
35357 msgctxt "turkey.kgm"
35358 msgid "Aksaray"
35359 msgstr "Αξαράι"
35360 
35361 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365
35362 #, kde-format
35363 msgctxt "turkey.kgm"
35364 msgid "Bayburt"
35365 msgstr "Μπαϊμπούρτ"
35366 
35367 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370
35368 #, kde-format
35369 msgctxt "turkey.kgm"
35370 msgid "Karaman"
35371 msgstr "Καραμάν"
35372 
35373 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375
35374 #, kde-format
35375 msgctxt "turkey.kgm"
35376 msgid "Kırıkkale"
35377 msgstr "Κιρικάλε"
35378 
35379 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380
35380 #, kde-format
35381 msgctxt "turkey.kgm"
35382 msgid "Batman"
35383 msgstr "Μπατμάν"
35384 
35385 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385
35386 #, kde-format
35387 msgctxt "turkey.kgm"
35388 msgid "Şırnak"
35389 msgstr "Σιρνάκ"
35390 
35391 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390
35392 #, kde-format
35393 msgctxt "turkey.kgm"
35394 msgid "Bartın"
35395 msgstr "Μπαρτίν"
35396 
35397 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395
35398 #, kde-format
35399 msgctxt "turkey.kgm"
35400 msgid "Ardahan"
35401 msgstr "Αρνταχάν"
35402 
35403 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400
35404 #, kde-format
35405 msgctxt "turkey.kgm"
35406 msgid "Iğdır"
35407 msgstr "Ιγντίρ"
35408 
35409 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405
35410 #, kde-format
35411 msgctxt "turkey.kgm"
35412 msgid "Yalova"
35413 msgstr "Γιαλοβά"
35414 
35415 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410
35416 #, kde-format
35417 msgctxt "turkey.kgm"
35418 msgid "Karabük"
35419 msgstr "Καραμπούκ"
35420 
35421 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415
35422 #, kde-format
35423 msgctxt "turkey.kgm"
35424 msgid "Kilis"
35425 msgstr "Κιλίς"
35426 
35427 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420
35428 #, kde-format
35429 msgctxt "turkey.kgm"
35430 msgid "Osmaniye"
35431 msgstr "Οσμανίγιε"
35432 
35433 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425
35434 #, kde-format
35435 msgctxt "turkey.kgm"
35436 msgid "Düzce"
35437 msgstr "Ντούτσε"
35438 
35439 #: turkmenistan.kgm:5
35440 #, kde-format
35441 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35442 msgid "Turkmenistan"
35443 msgstr "Τουρκμενιστάν"
35444 
35445 #: turkmenistan.kgm:6
35446 #, kde-format
35447 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35448 msgid "Provinces"
35449 msgstr "Επαρχίες"
35450 
35451 #: turkmenistan.kgm:9
35452 #, kde-format
35453 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35454 msgid "Frontier"
35455 msgstr "Σύνορα"
35456 
35457 #: turkmenistan.kgm:14
35458 #, kde-format
35459 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35460 msgid "Water"
35461 msgstr "Ύδατα"
35462 
35463 #: turkmenistan.kgm:19
35464 #, kde-format
35465 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35466 msgid "Not Turkmenistan"
35467 msgstr "Εκτός Τουρκμενιστάν"
35468 
35469 #: turkmenistan.kgm:24
35470 #, kde-format
35471 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35472 msgid "Ahal"
35473 msgstr "Αχάλ"
35474 
35475 #: turkmenistan.kgm:25
35476 #, kde-format
35477 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35478 msgid "Anau"
35479 msgstr "Ανάου"
35480 
35481 #: turkmenistan.kgm:29
35482 #, kde-format
35483 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35484 msgid "Balkan"
35485 msgstr "Μπαλκάν"
35486 
35487 #: turkmenistan.kgm:30
35488 #, kde-format
35489 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35490 msgid "Balkanabat"
35491 msgstr "Μπαλκαναμπάτ"
35492 
35493 #: turkmenistan.kgm:34
35494 #, kde-format
35495 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35496 msgid "Dashhowuz"
35497 msgstr "Ντασοούζ"
35498 
35499 #: turkmenistan.kgm:39
35500 #, kde-format
35501 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35502 msgid "Lebap"
35503 msgstr "Λεμπάπ"
35504 
35505 #: turkmenistan.kgm:40
35506 #, kde-format
35507 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35508 msgid "Türkmenabat"
35509 msgstr "Τουρκμεναμπάτ"
35510 
35511 #: turkmenistan.kgm:44
35512 #, kde-format
35513 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35514 msgid "Mary"
35515 msgstr "Μαρί"
35516 
35517 #: ukraine.kgm:5
35518 #, kde-format
35519 msgctxt "ukraine.kgm"
35520 msgid "Ukraine"
35521 msgstr "Ουκρανία"
35522 
35523 #: ukraine.kgm:6
35524 #, kde-format
35525 msgctxt "ukraine.kgm"
35526 msgid "Oblasts"
35527 msgstr "Κυβερνεία"
35528 
35529 #: ukraine.kgm:10
35530 #, kde-format
35531 msgctxt "ukraine.kgm"
35532 msgid "Volyns'ka oblast'"
35533 msgstr "Κυβερνείο Βόλιν"
35534 
35535 #: ukraine.kgm:11
35536 #, kde-format
35537 msgctxt "ukraine.kgm"
35538 msgid "Luts'k"
35539 msgstr "Λουτσκ"
35540 
35541 #: ukraine.kgm:16
35542 #, kde-format
35543 msgctxt "ukraine.kgm"
35544 msgid "L'vivs'ka oblast'"
35545 msgstr "Κυβερνείο Λβιφ"
35546 
35547 #: ukraine.kgm:17
35548 #, kde-format
35549 msgctxt "ukraine.kgm"
35550 msgid "L'viv"
35551 msgstr "Λφιβ"
35552 
35553 #: ukraine.kgm:22
35554 #, kde-format
35555 msgctxt "ukraine.kgm"
35556 msgid "Zakarpats'ka oblast'"
35557 msgstr "Κυβερνείο Ζακαρπάτσκα"
35558 
35559 #: ukraine.kgm:23
35560 #, kde-format
35561 msgctxt "ukraine.kgm"
35562 msgid "Uzhhorod"
35563 msgstr "Ούζχοροντ"
35564 
35565 #: ukraine.kgm:28
35566 #, kde-format
35567 msgctxt "ukraine.kgm"
35568 msgid "Rivnens'ka oblast'"
35569 msgstr "Κυβερνείο Ρίβνε"
35570 
35571 #: ukraine.kgm:29
35572 #, kde-format
35573 msgctxt "ukraine.kgm"
35574 msgid "Rivne"
35575 msgstr "Ρίβνε"
35576 
35577 #: ukraine.kgm:34
35578 #, kde-format
35579 msgctxt "ukraine.kgm"
35580 msgid "Ternopil's'ka oblast'"
35581 msgstr "Κυβερνείο Τερνοπίλ"
35582 
35583 #: ukraine.kgm:35
35584 #, kde-format
35585 msgctxt "ukraine.kgm"
35586 msgid "Ternopil'"
35587 msgstr "Τερνοπίλ"
35588 
35589 #: ukraine.kgm:40
35590 #, kde-format
35591 msgctxt "ukraine.kgm"
35592 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'"
35593 msgstr "Κυβερνείο Χμελνίτσκι"
35594 
35595 #: ukraine.kgm:41
35596 #, kde-format
35597 msgctxt "ukraine.kgm"
35598 msgid "Khmel'nyts'ky"
35599 msgstr "Χμελνίτσκι"
35600 
35601 #: ukraine.kgm:46
35602 #, kde-format
35603 msgctxt "ukraine.kgm"
35604 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'"
35605 msgstr "Κυβερνείο Ιβάνο-Φράνκιφσκ"
35606 
35607 #: ukraine.kgm:47
35608 #, kde-format
35609 msgctxt "ukraine.kgm"
35610 msgid "Ivano-Frankivs'k"
35611 msgstr "Ιβάνο-Φράνκιφσκ"
35612 
35613 #: ukraine.kgm:52
35614 #, kde-format
35615 msgctxt "ukraine.kgm"
35616 msgid "Chernivets'ka oblast'"
35617 msgstr "Κυβερνείο Τσερνίφτσι"
35618 
35619 #: ukraine.kgm:53
35620 #, kde-format
35621 msgctxt "ukraine.kgm"
35622 msgid "Chernivtsi"
35623 msgstr "Τσερνίφτσι"
35624 
35625 #: ukraine.kgm:58
35626 #, kde-format
35627 msgctxt "ukraine.kgm"
35628 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'"
35629 msgstr "Κυβερνείο Ζιτόμιρ"
35630 
35631 #: ukraine.kgm:59
35632 #, kde-format
35633 msgctxt "ukraine.kgm"
35634 msgid "Zhytomyr"
35635 msgstr "Ζιτόμιρ"
35636 
35637 #: ukraine.kgm:64
35638 #, kde-format
35639 msgctxt "ukraine.kgm"
35640 msgid "Vinnyts'ka oblast'"
35641 msgstr "Κυβερνείο Βίνιτσια"
35642 
35643 #: ukraine.kgm:65
35644 #, kde-format
35645 msgctxt "ukraine.kgm"
35646 msgid "Vinnytsya"
35647 msgstr "Βίνιτσια"
35648 
35649 #: ukraine.kgm:70
35650 #, kde-format
35651 msgctxt "ukraine.kgm"
35652 msgid "Kyivs'ka oblast'"
35653 msgstr "Κυβερνείο Κιέβου"
35654 
35655 #: ukraine.kgm:71
35656 #, kde-format
35657 msgctxt "ukraine.kgm"
35658 msgid "Kyiv"
35659 msgstr "Κίεβο"
35660 
35661 #: ukraine.kgm:76
35662 #, kde-format
35663 msgctxt "ukraine.kgm"
35664 msgid "Cherkas'ka oblast'"
35665 msgstr "Κυβερνείο Τσερκάσι"
35666 
35667 #: ukraine.kgm:77
35668 #, kde-format
35669 msgctxt "ukraine.kgm"
35670 msgid "Cherkasy"
35671 msgstr "Τσερκάσι"
35672 
35673 #: ukraine.kgm:82
35674 #, kde-format
35675 msgctxt "ukraine.kgm"
35676 msgid "Kirovohrads'ka oblast'"
35677 msgstr "Κυβερνείο Κιρόβοχραντ"
35678 
35679 #: ukraine.kgm:83
35680 #, kde-format
35681 msgctxt "ukraine.kgm"
35682 msgid "Kropyvnytskiy"
35683 msgstr "Κροπιβνίτσκι"
35684 
35685 #: ukraine.kgm:88
35686 #, kde-format
35687 msgctxt "ukraine.kgm"
35688 msgid "Mykolayivs'ka oblast'"
35689 msgstr "Κυβερνείο Μικολάγιφ"
35690 
35691 #: ukraine.kgm:89
35692 #, kde-format
35693 msgctxt "ukraine.kgm"
35694 msgid "Mykolayiv"
35695 msgstr "Μικολάγιφ"
35696 
35697 #: ukraine.kgm:94
35698 #, kde-format
35699 msgctxt "ukraine.kgm"
35700 msgid "Odes'ka oblast'"
35701 msgstr "Κυβερνείο Οδησσού"
35702 
35703 #: ukraine.kgm:95
35704 #, kde-format
35705 msgctxt "ukraine.kgm"
35706 msgid "Odesa"
35707 msgstr "Οδησσός"
35708 
35709 #: ukraine.kgm:100
35710 #, kde-format
35711 msgctxt "ukraine.kgm"
35712 msgid "Chernihivs'ka oblast'"
35713 msgstr "Κυβερνείο Τσερνίχιφ"
35714 
35715 #: ukraine.kgm:101
35716 #, kde-format
35717 msgctxt "ukraine.kgm"
35718 msgid "Chernihiv"
35719 msgstr "Τσερνίχιφ"
35720 
35721 #: ukraine.kgm:106
35722 #, kde-format
35723 msgctxt "ukraine.kgm"
35724 msgid "Sums'ka oblast'"
35725 msgstr "Κυβερνείο Σούμι"
35726 
35727 #: ukraine.kgm:107
35728 #, kde-format
35729 msgctxt "ukraine.kgm"
35730 msgid "Sumy"
35731 msgstr "Σούμι"
35732 
35733 #: ukraine.kgm:112
35734 #, kde-format
35735 msgctxt "ukraine.kgm"
35736 msgid "Poltavs'ka oblast'"
35737 msgstr "Κυβερνείο Πολτάβα"
35738 
35739 #: ukraine.kgm:113
35740 #, kde-format
35741 msgctxt "ukraine.kgm"
35742 msgid "Poltava"
35743 msgstr "Πολτάβα"
35744 
35745 #: ukraine.kgm:118
35746 #, kde-format
35747 msgctxt "ukraine.kgm"
35748 msgid "Kharkivs'ka oblast'"
35749 msgstr "Κυβερνείο Χάρκιφ"
35750 
35751 #: ukraine.kgm:119
35752 #, kde-format
35753 msgctxt "ukraine.kgm"
35754 msgid "Kharkiv"
35755 msgstr "Χάρκιφ"
35756 
35757 #: ukraine.kgm:124
35758 #, kde-format
35759 msgctxt "ukraine.kgm"
35760 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'"
35761 msgstr "Κυβερνείο Ντνιπροπετρόφσκ"
35762 
35763 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170
35764 #, kde-format
35765 msgctxt "ukraine.kgm"
35766 msgid "Dnipro"
35767 msgstr "Δνείπερος"
35768 
35769 #: ukraine.kgm:130
35770 #, kde-format
35771 msgctxt "ukraine.kgm"
35772 msgid "Donets'ka oblast'"
35773 msgstr "Κυβερνείο Ντονέτσκ"
35774 
35775 #: ukraine.kgm:131
35776 #, kde-format
35777 msgctxt "ukraine.kgm"
35778 msgid "Donets'k"
35779 msgstr "Ντονέτσκ"
35780 
35781 #: ukraine.kgm:136
35782 #, kde-format
35783 msgctxt "ukraine.kgm"
35784 msgid "Zaporiz'ka oblast'"
35785 msgstr "Κυβερνείο Ζαπορίζγια"
35786 
35787 #: ukraine.kgm:137
35788 #, kde-format
35789 msgctxt "ukraine.kgm"
35790 msgid "Zaporizhzhia"
35791 msgstr "Ζαπορίζγια"
35792 
35793 #: ukraine.kgm:142
35794 #, kde-format
35795 msgctxt "ukraine.kgm"
35796 msgid "Khersons'ka oblast'"
35797 msgstr "Κυβερνείο Χερσώνας"
35798 
35799 #: ukraine.kgm:143
35800 #, kde-format
35801 msgctxt "ukraine.kgm"
35802 msgid "Kherson"
35803 msgstr "Χερσώνα"
35804 
35805 #: ukraine.kgm:148
35806 #, kde-format
35807 msgctxt "ukraine.kgm"
35808 msgid "Luhans'ka oblast'"
35809 msgstr "Κυβερνείο Λούχανσκ"
35810 
35811 #: ukraine.kgm:149
35812 #, kde-format
35813 msgctxt "ukraine.kgm"
35814 msgid "Luhans'k"
35815 msgstr "Λούχανσκ"
35816 
35817 #: ukraine.kgm:154
35818 #, kde-format
35819 msgctxt "ukraine.kgm"
35820 msgid "Autonomous Republic of Crimea"
35821 msgstr "Αυτόνομη Δημοκρατία της Κριμαίας"
35822 
35823 #: ukraine.kgm:155
35824 #, kde-format
35825 msgctxt "ukraine.kgm"
35826 msgid "Simferopol'"
35827 msgstr "Συμφερόπολη"
35828 
35829 #: ukraine.kgm:160
35830 #, kde-format
35831 msgctxt "ukraine.kgm"
35832 msgid "City of Kyiv"
35833 msgstr "Πόλη του Κιέβου"
35834 
35835 #: ukraine.kgm:165
35836 #, kde-format
35837 msgctxt "ukraine.kgm"
35838 msgid "City of Sevastopol'"
35839 msgstr "Πόλη της Σεβαστούπολης"
35840 
35841 #: ukraine.kgm:176
35842 #, kde-format
35843 msgctxt "ukraine.kgm"
35844 msgid "Azov Sea"
35845 msgstr "Αζοφική Ύδατα"
35846 
35847 #: ukraine.kgm:182
35848 #, kde-format
35849 msgctxt "ukraine.kgm"
35850 msgid "Black Sea"
35851 msgstr "Μαύρη Ύδατα"
35852 
35853 #: ukraine.kgm:188
35854 #, kde-format
35855 msgctxt "ukraine.kgm"
35856 msgid "Not Ukraine"
35857 msgstr "Εκτός Ουκρανίας"
35858 
35859 #: ukraine.kgm:193
35860 #, kde-format
35861 msgctxt "ukraine.kgm"
35862 msgid "Border/Coast"
35863 msgstr "Σύνορα/Ακτή"
35864 
35865 #: ukraine.kgm:198
35866 #, kde-format
35867 msgctxt "ukraine.kgm"
35868 msgid "River"
35869 msgstr "Ποτάμι"
35870 
35871 #: uruguay.kgm:5
35872 #, kde-format
35873 msgctxt "uruguay.kgm"
35874 msgid "Uruguay"
35875 msgstr "Ουρουγουάη"
35876 
35877 #: uruguay.kgm:6
35878 #, kde-format
35879 msgctxt "uruguay.kgm"
35880 msgid "Departments"
35881 msgstr "Τμήματα"
35882 
35883 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14
35884 #, kde-format
35885 msgctxt "uruguay.kgm"
35886 msgid "Frontier"
35887 msgstr "Σύνορα"
35888 
35889 #: uruguay.kgm:19
35890 #, kde-format
35891 msgctxt "uruguay.kgm"
35892 msgid "Water"
35893 msgstr "Ύδατα"
35894 
35895 #: uruguay.kgm:24
35896 #, kde-format
35897 msgctxt "uruguay.kgm"
35898 msgid "Not Uruguay"
35899 msgstr "Εκτός Ουρουγουάης"
35900 
35901 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30
35902 #, kde-format
35903 msgctxt "uruguay.kgm"
35904 msgid "Artigas"
35905 msgstr "Αρτίγκας"
35906 
35907 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35
35908 #, kde-format
35909 msgctxt "uruguay.kgm"
35910 msgid "Canelones"
35911 msgstr "Κανελόνες"
35912 
35913 #: uruguay.kgm:39
35914 #, kde-format
35915 msgctxt "uruguay.kgm"
35916 msgid "Cerro Largo"
35917 msgstr "Σέρο Λάργκο"
35918 
35919 #: uruguay.kgm:40
35920 #, kde-format
35921 msgctxt "uruguay.kgm"
35922 msgid "Melo"
35923 msgstr "Μέλο"
35924 
35925 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45
35926 #, kde-format
35927 msgctxt "uruguay.kgm"
35928 msgid "Colonia"
35929 msgstr "Κολονία"
35930 
35931 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50
35932 #, kde-format
35933 msgctxt "uruguay.kgm"
35934 msgid "Durazno"
35935 msgstr "Ντουράσνο"
35936 
35937 #: uruguay.kgm:54
35938 #, kde-format
35939 msgctxt "uruguay.kgm"
35940 msgid "Flores"
35941 msgstr "Φλόρες"
35942 
35943 #: uruguay.kgm:55
35944 #, kde-format
35945 msgctxt "uruguay.kgm"
35946 msgid "Trinidad"
35947 msgstr "Τρινιντάντ"
35948 
35949 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60
35950 #, kde-format
35951 msgctxt "uruguay.kgm"
35952 msgid "Florida"
35953 msgstr "Φλόριντα"
35954 
35955 #: uruguay.kgm:64
35956 #, kde-format
35957 msgctxt "uruguay.kgm"
35958 msgid "Lavalleja"
35959 msgstr "Λαβαγιέχα"
35960 
35961 #: uruguay.kgm:65
35962 #, kde-format
35963 msgctxt "uruguay.kgm"
35964 msgid "Minas"
35965 msgstr "Μίνας"
35966 
35967 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70
35968 #, kde-format
35969 msgctxt "uruguay.kgm"
35970 msgid "Maldonado"
35971 msgstr "Μαλντονάντο"
35972 
35973 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75
35974 #, kde-format
35975 msgctxt "uruguay.kgm"
35976 msgid "Montevideo"
35977 msgstr "Μοντεβιδέο"
35978 
35979 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80
35980 #, kde-format
35981 msgctxt "uruguay.kgm"
35982 msgid "Paysandú"
35983 msgstr "Παϊσαντού"
35984 
35985 #: uruguay.kgm:84
35986 #, kde-format
35987 msgctxt "uruguay.kgm"
35988 msgid "Río Negro"
35989 msgstr "Ρίο Νέγκρο"
35990 
35991 #: uruguay.kgm:85
35992 #, kde-format
35993 msgctxt "uruguay.kgm"
35994 msgid "Fray Bentos"
35995 msgstr "Φράι Μπέντος"
35996 
35997 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90
35998 #, kde-format
35999 msgctxt "uruguay.kgm"
36000 msgid "Rivera"
36001 msgstr "Ριβέρα"
36002 
36003 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95
36004 #, kde-format
36005 msgctxt "uruguay.kgm"
36006 msgid "Rocha"
36007 msgstr "Ρότσα"
36008 
36009 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100
36010 #, kde-format
36011 msgctxt "uruguay.kgm"
36012 msgid "Salto"
36013 msgstr "Σάλτο"
36014 
36015 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105
36016 #, kde-format
36017 msgctxt "uruguay.kgm"
36018 msgid "San José"
36019 msgstr "Σαν Χοσέ"
36020 
36021 #: uruguay.kgm:109
36022 #, kde-format
36023 msgctxt "uruguay.kgm"
36024 msgid "Soriano"
36025 msgstr "Σοριάνο"
36026 
36027 #: uruguay.kgm:110
36028 #, kde-format
36029 msgctxt "uruguay.kgm"
36030 msgid "Mercedes"
36031 msgstr "Μερσέντες"
36032 
36033 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115
36034 #, kde-format
36035 msgctxt "uruguay.kgm"
36036 msgid "Tacuarembó"
36037 msgstr "Τακουαρεμπό"
36038 
36039 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120
36040 #, kde-format
36041 msgctxt "uruguay.kgm"
36042 msgid "Treinta y Tres"
36043 msgstr "Τρέιντα Ι Τρες"
36044 
36045 #: usa.kgm:5
36046 #, kde-format
36047 msgctxt "usa.kgm"
36048 msgid "USA"
36049 msgstr "ΗΠΑ"
36050 
36051 #: usa.kgm:6
36052 #, kde-format
36053 msgctxt "usa.kgm"
36054 msgid "States"
36055 msgstr "Πολιτείες"
36056 
36057 #: usa.kgm:9
36058 #, kde-format
36059 msgctxt "usa.kgm"
36060 msgid "Frontier"
36061 msgstr "Σύνορα"
36062 
36063 #: usa.kgm:18
36064 #, kde-format
36065 msgctxt "usa.kgm"
36066 msgid "Coast"
36067 msgstr "Ακτή"
36068 
36069 #: usa.kgm:27
36070 #, kde-format
36071 msgctxt "usa.kgm"
36072 msgid "Water"
36073 msgstr "Ύδατα"
36074 
36075 #: usa.kgm:36
36076 #, kde-format
36077 msgctxt "usa.kgm"
36078 msgid "Lake Superior"
36079 msgstr "Λίμνη Σουπίριορ"
36080 
36081 #: usa.kgm:45
36082 #, kde-format
36083 msgctxt "usa.kgm"
36084 msgid "Lake Michigan"
36085 msgstr "Λίμνη Μίσιγκαν"
36086 
36087 #: usa.kgm:54
36088 #, kde-format
36089 msgctxt "usa.kgm"
36090 msgid "Lake Huron"
36091 msgstr "Λίμνη Χιούρον"
36092 
36093 #: usa.kgm:63
36094 #, kde-format
36095 msgctxt "usa.kgm"
36096 msgid "Lake Erie"
36097 msgstr "Λίμνη Ίρι"
36098 
36099 #: usa.kgm:72
36100 #, kde-format
36101 msgctxt "usa.kgm"
36102 msgid "Lake Ontario"
36103 msgstr "Λίμνη Οντάριο"
36104 
36105 #: usa.kgm:81
36106 #, kde-format
36107 msgctxt "usa.kgm"
36108 msgid "The Bahamas"
36109 msgstr "Μπαχάμες"
36110 
36111 #: usa.kgm:90
36112 #, kde-format
36113 msgctxt "usa.kgm"
36114 msgid "Cuba"
36115 msgstr "Κούβα"
36116 
36117 #: usa.kgm:99
36118 #, kde-format
36119 msgctxt "usa.kgm"
36120 msgid "Canada"
36121 msgstr "Καναδάς"
36122 
36123 #: usa.kgm:108
36124 #, kde-format
36125 msgctxt "usa.kgm"
36126 msgid "Mexico"
36127 msgstr "Μεξικό"
36128 
36129 #: usa.kgm:117
36130 #, kde-format
36131 msgctxt "usa.kgm"
36132 msgid "Russia"
36133 msgstr "Ρωσία"
36134 
36135 #: usa.kgm:126
36136 #, kde-format
36137 msgctxt "usa.kgm"
36138 msgid "Washington DC"
36139 msgstr "Ουάσιγκτον DC"
36140 
36141 #: usa.kgm:135
36142 #, kde-format
36143 msgctxt "usa.kgm"
36144 msgid "Alabama"
36145 msgstr "Αλαμπάμα"
36146 
36147 #: usa.kgm:136
36148 #, kde-format
36149 msgctxt "usa.kgm"
36150 msgid "Montgomery"
36151 msgstr "Μοντγκόμερι"
36152 
36153 #: usa.kgm:145
36154 #, kde-format
36155 msgctxt "usa.kgm"
36156 msgid "Alaska"
36157 msgstr "Αλάσκα"
36158 
36159 #: usa.kgm:146
36160 #, kde-format
36161 msgctxt "usa.kgm"
36162 msgid "Juneau"
36163 msgstr "Τζουνό"
36164 
36165 #: usa.kgm:155
36166 #, kde-format
36167 msgctxt "usa.kgm"
36168 msgid "Arizona"
36169 msgstr "Αριζόνα"
36170 
36171 #: usa.kgm:156
36172 #, kde-format
36173 msgctxt "usa.kgm"
36174 msgid "Phoenix"
36175 msgstr "Φοίνιξ"
36176 
36177 #: usa.kgm:165
36178 #, kde-format
36179 msgctxt "usa.kgm"
36180 msgid "Arkansas"
36181 msgstr "Αρκάνσας"
36182 
36183 #: usa.kgm:166
36184 #, kde-format
36185 msgctxt "usa.kgm"
36186 msgid "Little Rock"
36187 msgstr "Λιτλ Ροκ"
36188 
36189 #: usa.kgm:176
36190 #, kde-format
36191 msgctxt "usa.kgm"
36192 msgid "California"
36193 msgstr "Καλιφόρνια"
36194 
36195 #: usa.kgm:177
36196 #, kde-format
36197 msgctxt "usa.kgm"
36198 msgid "Sacramento"
36199 msgstr "Σακραμέντο"
36200 
36201 #: usa.kgm:187
36202 #, kde-format
36203 msgctxt "usa.kgm"
36204 msgid "Colorado"
36205 msgstr "Κολοράντο"
36206 
36207 #: usa.kgm:188
36208 #, kde-format
36209 msgctxt "usa.kgm"
36210 msgid "Denver"
36211 msgstr "Ντένβερ"
36212 
36213 #: usa.kgm:197
36214 #, kde-format
36215 msgctxt "usa.kgm"
36216 msgid "Connecticut"
36217 msgstr "Κονέκτικατ"
36218 
36219 #: usa.kgm:198
36220 #, kde-format
36221 msgctxt "usa.kgm"
36222 msgid "Hartford"
36223 msgstr "Χάρτφορντ"
36224 
36225 #: usa.kgm:207
36226 #, kde-format
36227 msgctxt "usa.kgm"
36228 msgid "Delaware"
36229 msgstr "Ντελάγουερ"
36230 
36231 #: usa.kgm:208
36232 #, kde-format
36233 msgctxt "usa.kgm"
36234 msgid "Dover"
36235 msgstr "Ντόβερ"
36236 
36237 #: usa.kgm:217
36238 #, kde-format
36239 msgctxt "usa.kgm"
36240 msgid "Florida"
36241 msgstr "Φλόριντα"
36242 
36243 #: usa.kgm:218
36244 #, kde-format
36245 msgctxt "usa.kgm"
36246 msgid "Tallahassee"
36247 msgstr "Ταλαχασί"
36248 
36249 #: usa.kgm:228
36250 #, kde-format
36251 msgctxt "usa.kgm"
36252 msgid "Georgia"
36253 msgstr "Γεωργία"
36254 
36255 #: usa.kgm:229
36256 #, kde-format
36257 msgctxt "usa.kgm"
36258 msgid "Atlanta"
36259 msgstr "Ατλάντα"
36260 
36261 #: usa.kgm:238
36262 #, kde-format
36263 msgctxt "usa.kgm"
36264 msgid "Hawaii"
36265 msgstr "Χαβάη"
36266 
36267 #: usa.kgm:239
36268 #, kde-format
36269 msgctxt "usa.kgm"
36270 msgid "Honolulu"
36271 msgstr "Χονολουλού"
36272 
36273 #: usa.kgm:248
36274 #, kde-format
36275 msgctxt "usa.kgm"
36276 msgid "Idaho"
36277 msgstr "Άινταχο"
36278 
36279 #: usa.kgm:249
36280 #, kde-format
36281 msgctxt "usa.kgm"
36282 msgid "Boise"
36283 msgstr "Μπόιζι"
36284 
36285 #: usa.kgm:259
36286 #, kde-format
36287 msgctxt "usa.kgm"
36288 msgid "Illinois"
36289 msgstr "Ιλινόις"
36290 
36291 #: usa.kgm:260
36292 #, kde-format
36293 msgctxt "usa.kgm"
36294 msgid "Springfield"
36295 msgstr "Σπρίνγκφιλντ"
36296 
36297 #: usa.kgm:270
36298 #, kde-format
36299 msgctxt "usa.kgm"
36300 msgid "Indiana"
36301 msgstr "Ιντιάνα"
36302 
36303 #: usa.kgm:271
36304 #, kde-format
36305 msgctxt "usa.kgm"
36306 msgid "Indianapolis"
36307 msgstr "Ιντιανάπολις"
36308 
36309 #: usa.kgm:280
36310 #, kde-format
36311 msgctxt "usa.kgm"
36312 msgid "Iowa"
36313 msgstr "Άιοβα"
36314 
36315 #: usa.kgm:281
36316 #, kde-format
36317 msgctxt "usa.kgm"
36318 msgid "Des Moines"
36319 msgstr "Ντε Μουάνς"
36320 
36321 #: usa.kgm:291
36322 #, kde-format
36323 msgctxt "usa.kgm"
36324 msgid "Kansas"
36325 msgstr "Κάνσας"
36326 
36327 #: usa.kgm:292
36328 #, kde-format
36329 msgctxt "usa.kgm"
36330 msgid "Topeka"
36331 msgstr "Τοπέκα"
36332 
36333 #: usa.kgm:302
36334 #, kde-format
36335 msgctxt "usa.kgm"
36336 msgid "Kentucky"
36337 msgstr "Κεντάκι"
36338 
36339 #: usa.kgm:303
36340 #, kde-format
36341 msgctxt "usa.kgm"
36342 msgid "Frankfort"
36343 msgstr "Φράνκφορτ"
36344 
36345 #: usa.kgm:313
36346 #, kde-format
36347 msgctxt "usa.kgm"
36348 msgid "Louisiana"
36349 msgstr "Λουιζιάνα"
36350 
36351 #: usa.kgm:314
36352 #, kde-format
36353 msgctxt "usa.kgm"
36354 msgid "Baton Rouge"
36355 msgstr "Μπατόν Ρουζ"
36356 
36357 #: usa.kgm:323
36358 #, kde-format
36359 msgctxt "usa.kgm"
36360 msgid "Maine"
36361 msgstr "Μεν"
36362 
36363 #: usa.kgm:324
36364 #, kde-format
36365 msgctxt "usa.kgm"
36366 msgid "Augusta"
36367 msgstr "Ογκούστα"
36368 
36369 #: usa.kgm:334
36370 #, kde-format
36371 msgctxt "usa.kgm"
36372 msgid "Maryland"
36373 msgstr "Μέριλαντ"
36374 
36375 #: usa.kgm:335
36376 #, kde-format
36377 msgctxt "usa.kgm"
36378 msgid "Annapolis"
36379 msgstr "Ανάπολις"
36380 
36381 #: usa.kgm:344
36382 #, kde-format
36383 msgctxt "usa.kgm"
36384 msgid "Massachusetts"
36385 msgstr "Μασαχουσέτη"
36386 
36387 #: usa.kgm:345
36388 #, kde-format
36389 msgctxt "usa.kgm"
36390 msgid "Boston"
36391 msgstr "Βοστόνη"
36392 
36393 #: usa.kgm:354
36394 #, kde-format
36395 msgctxt "usa.kgm"
36396 msgid "Michigan"
36397 msgstr "Μίσιγκαν"
36398 
36399 #: usa.kgm:355
36400 #, kde-format
36401 msgctxt "usa.kgm"
36402 msgid "Lansing"
36403 msgstr "Λάνσινγκ"
36404 
36405 #: usa.kgm:364
36406 #, kde-format
36407 msgctxt "usa.kgm"
36408 msgid "Minnesota"
36409 msgstr "Μινεσότα"
36410 
36411 #: usa.kgm:365
36412 #, kde-format
36413 msgctxt "usa.kgm"
36414 msgid "Saint Paul"
36415 msgstr "Σεν Πόλ"
36416 
36417 #: usa.kgm:375
36418 #, kde-format
36419 msgctxt "usa.kgm"
36420 msgid "Mississippi"
36421 msgstr "Μισισιπής"
36422 
36423 #: usa.kgm:376
36424 #, kde-format
36425 msgctxt "usa.kgm"
36426 msgid "Jackson"
36427 msgstr "Τζάκσον"
36428 
36429 #: usa.kgm:385
36430 #, kde-format
36431 msgctxt "usa.kgm"
36432 msgid "Missouri"
36433 msgstr "Μισούρι"
36434 
36435 #: usa.kgm:386
36436 #, kde-format
36437 msgctxt "usa.kgm"
36438 msgid "Jefferson City"
36439 msgstr "Τζέφερσον Σίτι"
36440 
36441 #: usa.kgm:395
36442 #, kde-format
36443 msgctxt "usa.kgm"
36444 msgid "Montana"
36445 msgstr "Μοντάνα"
36446 
36447 #: usa.kgm:396
36448 #, kde-format
36449 msgctxt "usa.kgm"
36450 msgid "Helena"
36451 msgstr "Ελένα"
36452 
36453 #: usa.kgm:406
36454 #, kde-format
36455 msgctxt "usa.kgm"
36456 msgid "Nebraska"
36457 msgstr "Νεμπράσκα"
36458 
36459 #: usa.kgm:407
36460 #, kde-format
36461 msgctxt "usa.kgm"
36462 msgid "Lincoln"
36463 msgstr "Λίνκολν"
36464 
36465 #: usa.kgm:417
36466 #, kde-format
36467 msgctxt "usa.kgm"
36468 msgid "Nevada"
36469 msgstr "Νεβάδα"
36470 
36471 #: usa.kgm:418
36472 #, kde-format
36473 msgctxt "usa.kgm"
36474 msgid "Carson City"
36475 msgstr "Κάρσον Σίτι"
36476 
36477 #: usa.kgm:428
36478 #, kde-format
36479 msgctxt "usa.kgm"
36480 msgid "New Hampshire"
36481 msgstr "Νιου Χάμσαϊρ"
36482 
36483 #: usa.kgm:429
36484 #, kde-format
36485 msgctxt "usa.kgm"
36486 msgid "Concord"
36487 msgstr "Κονκόρντ"
36488 
36489 #: usa.kgm:439
36490 #, kde-format
36491 msgctxt "usa.kgm"
36492 msgid "New Jersey"
36493 msgstr "Νιου Τζέρσι"
36494 
36495 #: usa.kgm:440
36496 #, kde-format
36497 msgctxt "usa.kgm"
36498 msgid "Trenton"
36499 msgstr "Τρέντον"
36500 
36501 #: usa.kgm:449
36502 #, kde-format
36503 msgctxt "usa.kgm"
36504 msgid "New Mexico"
36505 msgstr "Νιου Μέξικο"
36506 
36507 #: usa.kgm:450
36508 #, kde-format
36509 msgctxt "usa.kgm"
36510 msgid "Santa Fe"
36511 msgstr "Σάντα Φε"
36512 
36513 #: usa.kgm:459
36514 #, kde-format
36515 msgctxt "usa.kgm"
36516 msgid "New York"
36517 msgstr "Νέα Υόρκη"
36518 
36519 #: usa.kgm:460
36520 #, kde-format
36521 msgctxt "usa.kgm"
36522 msgid "Albany"
36523 msgstr "Όλμπανι"
36524 
36525 #: usa.kgm:469
36526 #, kde-format
36527 msgctxt "usa.kgm"
36528 msgid "North Carolina"
36529 msgstr "Βόρεια Καρολίνα"
36530 
36531 #: usa.kgm:470
36532 #, kde-format
36533 msgctxt "usa.kgm"
36534 msgid "Raleigh"
36535 msgstr "Ράλεϊ"
36536 
36537 #: usa.kgm:480
36538 #, kde-format
36539 msgctxt "usa.kgm"
36540 msgid "North Dakota"
36541 msgstr "Βόρεια Ντακότα"
36542 
36543 #: usa.kgm:481
36544 #, kde-format
36545 msgctxt "usa.kgm"
36546 msgid "Bismarck"
36547 msgstr "Μπίσμαρκ"
36548 
36549 #: usa.kgm:491
36550 #, kde-format
36551 msgctxt "usa.kgm"
36552 msgid "Ohio"
36553 msgstr "Οχάιο"
36554 
36555 #: usa.kgm:492
36556 #, kde-format
36557 msgctxt "usa.kgm"
36558 msgid "Columbus"
36559 msgstr "Κολάμπους"
36560 
36561 #: usa.kgm:501
36562 #, kde-format
36563 msgctxt "usa.kgm"
36564 msgid "Oklahoma"
36565 msgstr "Οκλαχόμα"
36566 
36567 #: usa.kgm:502
36568 #, kde-format
36569 msgctxt "usa.kgm"
36570 msgid "Oklahoma City"
36571 msgstr "Οκλαχόμα Σίτι"
36572 
36573 #: usa.kgm:512
36574 #, kde-format
36575 msgctxt "usa.kgm"
36576 msgid "Oregon"
36577 msgstr "Όρεγκον"
36578 
36579 #: usa.kgm:513
36580 #, kde-format
36581 msgctxt "usa.kgm"
36582 msgid "Salem"
36583 msgstr "Σάλεμ"
36584 
36585 #: usa.kgm:523
36586 #, kde-format
36587 msgctxt "usa.kgm"
36588 msgid "Pennsylvania"
36589 msgstr "Πενσιλβανία"
36590 
36591 #: usa.kgm:524
36592 #, kde-format
36593 msgctxt "usa.kgm"
36594 msgid "Harrisburg"
36595 msgstr "Χάρισμπεργκ"
36596 
36597 #: usa.kgm:533
36598 #, kde-format
36599 msgctxt "usa.kgm"
36600 msgid "Rhode Island"
36601 msgstr "Ροντ Άιλαντ"
36602 
36603 #: usa.kgm:534
36604 #, kde-format
36605 msgctxt "usa.kgm"
36606 msgid "Providence"
36607 msgstr "Πρόβιντενς"
36608 
36609 #: usa.kgm:543
36610 #, kde-format
36611 msgctxt "usa.kgm"
36612 msgid "South Carolina"
36613 msgstr "Νότια Καρολίνα"
36614 
36615 #: usa.kgm:544
36616 #, kde-format
36617 msgctxt "usa.kgm"
36618 msgid "Columbia"
36619 msgstr "Κολούμπια"
36620 
36621 #: usa.kgm:553
36622 #, kde-format
36623 msgctxt "usa.kgm"
36624 msgid "South Dakota"
36625 msgstr "Νότια Ντακότα"
36626 
36627 #: usa.kgm:554
36628 #, kde-format
36629 msgctxt "usa.kgm"
36630 msgid "Pierre"
36631 msgstr "Πιερ"
36632 
36633 #: usa.kgm:564
36634 #, kde-format
36635 msgctxt "usa.kgm"
36636 msgid "Tennessee"
36637 msgstr "Τενεσί"
36638 
36639 #: usa.kgm:565
36640 #, kde-format
36641 msgctxt "usa.kgm"
36642 msgid "Nashville"
36643 msgstr "Νάσβιλ"
36644 
36645 #: usa.kgm:574
36646 #, kde-format
36647 msgctxt "usa.kgm"
36648 msgid "Texas"
36649 msgstr "Τέξας"
36650 
36651 #: usa.kgm:575
36652 #, kde-format
36653 msgctxt "usa.kgm"
36654 msgid "Austin"
36655 msgstr "Όστιν"
36656 
36657 #: usa.kgm:584
36658 #, kde-format
36659 msgctxt "usa.kgm"
36660 msgid "Utah"
36661 msgstr "Γιούτα"
36662 
36663 #: usa.kgm:585
36664 #, kde-format
36665 msgctxt "usa.kgm"
36666 msgid "Salt Lake City"
36667 msgstr "Σολτ Λέικ Σίτι"
36668 
36669 #: usa.kgm:595
36670 #, kde-format
36671 msgctxt "usa.kgm"
36672 msgid "Vermont"
36673 msgstr "Βέρμοντ"
36674 
36675 #: usa.kgm:596
36676 #, kde-format
36677 msgctxt "usa.kgm"
36678 msgid "Montpelier"
36679 msgstr "Μονπελιέ"
36680 
36681 #: usa.kgm:606
36682 #, kde-format
36683 msgctxt "usa.kgm"
36684 msgid "Virginia"
36685 msgstr "Βιρτζίνια"
36686 
36687 #: usa.kgm:607
36688 #, kde-format
36689 msgctxt "usa.kgm"
36690 msgid "Richmond"
36691 msgstr "Ρίτσμοντ"
36692 
36693 #: usa.kgm:617
36694 #, kde-format
36695 msgctxt "usa.kgm"
36696 msgid "Washington"
36697 msgstr "Ουάσινγκτον"
36698 
36699 #: usa.kgm:618
36700 #, kde-format
36701 msgctxt "usa.kgm"
36702 msgid "Olympia"
36703 msgstr "Ολυμπία"
36704 
36705 #: usa.kgm:628
36706 #, kde-format
36707 msgctxt "usa.kgm"
36708 msgid "West Virginia"
36709 msgstr "Δυτική Βιρτζίνια"
36710 
36711 #: usa.kgm:629
36712 #, kde-format
36713 msgctxt "usa.kgm"
36714 msgid "Charleston"
36715 msgstr "Τσάρλεστον"
36716 
36717 #: usa.kgm:639
36718 #, kde-format
36719 msgctxt "usa.kgm"
36720 msgid "Wisconsin"
36721 msgstr "Γουισκόνσιν"
36722 
36723 #: usa.kgm:640
36724 #, kde-format
36725 msgctxt "usa.kgm"
36726 msgid "Madison"
36727 msgstr "Μάντισον"
36728 
36729 #: usa.kgm:650
36730 #, kde-format
36731 msgctxt "usa.kgm"
36732 msgid "Wyoming"
36733 msgstr "Γουαϊόμινγκ"
36734 
36735 #: usa.kgm:651
36736 #, kde-format
36737 msgctxt "usa.kgm"
36738 msgid "Cheyenne"
36739 msgstr "Τσέιν"
36740 
36741 #: uzbekistan.kgm:5
36742 #, kde-format
36743 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36744 msgid "Uzbekistan"
36745 msgstr "Ουζμπεκιστάν"
36746 
36747 #: uzbekistan.kgm:6
36748 #, kde-format
36749 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36750 msgid "Provinces"
36751 msgstr "Επαρχίες"
36752 
36753 #: uzbekistan.kgm:9
36754 #, kde-format
36755 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36756 msgid "Frontier"
36757 msgstr "Σύνορα"
36758 
36759 #: uzbekistan.kgm:14
36760 #, kde-format
36761 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36762 msgid "Water"
36763 msgstr "Ύδατα"
36764 
36765 #: uzbekistan.kgm:19
36766 #, kde-format
36767 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36768 msgid "Not Uzbekistan"
36769 msgstr "Εκτός Ουζμπεκιστάν"
36770 
36771 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25
36772 #, kde-format
36773 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36774 msgid "Andijon"
36775 msgstr "Αντιζόν"
36776 
36777 #: uzbekistan.kgm:29
36778 #, kde-format
36779 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36780 msgid "Buxoro"
36781 msgstr "Μπουξόρο"
36782 
36783 #: uzbekistan.kgm:30
36784 #, kde-format
36785 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36786 msgid "Buxoro (Bukhara)"
36787 msgstr "Μπουξόρο (Μπουχάρα)"
36788 
36789 #: uzbekistan.kgm:34
36790 #, kde-format
36791 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36792 msgid "Farg'ona"
36793 msgstr "Φαργκόνα"
36794 
36795 #: uzbekistan.kgm:35
36796 #, kde-format
36797 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36798 msgid "Farg'ona (Fergana)"
36799 msgstr "Φαργκόνα (Φεργκάνα)"
36800 
36801 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40
36802 #, kde-format
36803 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36804 msgid "Jizzax"
36805 msgstr "Τζιζάξ"
36806 
36807 #: uzbekistan.kgm:44
36808 #, kde-format
36809 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36810 msgid "Xorazm"
36811 msgstr "Χοράσμ"
36812 
36813 #: uzbekistan.kgm:45
36814 #, kde-format
36815 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36816 msgid "Urganch"
36817 msgstr "Ουργάνς"
36818 
36819 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50
36820 #, kde-format
36821 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36822 msgid "Namangan"
36823 msgstr "Ναμανγκάν"
36824 
36825 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55
36826 #, kde-format
36827 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36828 msgid "Navoiy"
36829 msgstr "Ναβοϊύ"
36830 
36831 #: uzbekistan.kgm:59
36832 #, kde-format
36833 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36834 msgid "Qashqadaryo"
36835 msgstr "Κασκαντάριο"
36836 
36837 #: uzbekistan.kgm:60
36838 #, kde-format
36839 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36840 msgid "Qarshi"
36841 msgstr "Καρσί"
36842 
36843 #: uzbekistan.kgm:64
36844 #, kde-format
36845 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36846 msgid "Qaraqalpaqstan"
36847 msgstr "Καρακαλπακστάν"
36848 
36849 #: uzbekistan.kgm:65
36850 #, kde-format
36851 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36852 msgid "Nukus"
36853 msgstr "Νούκους"
36854 
36855 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70
36856 #, kde-format
36857 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36858 msgid "Samarqand"
36859 msgstr "Σαμαρκάντ"
36860 
36861 #: uzbekistan.kgm:74
36862 #, kde-format
36863 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36864 msgid "Sirdaryo"
36865 msgstr "Σιρντάριο"
36866 
36867 #: uzbekistan.kgm:75
36868 #, kde-format
36869 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36870 msgid "Guliston"
36871 msgstr "Γκουλιστόν"
36872 
36873 #: uzbekistan.kgm:79
36874 #, kde-format
36875 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36876 msgid "Surxondaryo"
36877 msgstr "Σουρσοντάριο"
36878 
36879 #: uzbekistan.kgm:80
36880 #, kde-format
36881 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36882 msgid "Termez"
36883 msgstr "Τερμέζ"
36884 
36885 #: uzbekistan.kgm:84
36886 #, kde-format
36887 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36888 msgid "Toshkent (Viloyati)"
36889 msgstr "Τοσκέντ (Βιλογιάτι)"
36890 
36891 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90
36892 #, kde-format
36893 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36894 msgid "Tashkent"
36895 msgstr "Τασκένδη"
36896 
36897 #: uzbekistan.kgm:89
36898 #, kde-format
36899 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36900 msgid "Toshkent (Shahri )"
36901 msgstr "Τοσκέντ (Σαχρί)"
36902 
36903 #: venezuela.kgm:5
36904 #, kde-format
36905 msgctxt "venezuela.kgm"
36906 msgid "Venezuela"
36907 msgstr "Βενεζουέλα"
36908 
36909 #: venezuela.kgm:6
36910 #, kde-format
36911 msgctxt "venezuela.kgm"
36912 msgid "States"
36913 msgstr "Πολιτείες"
36914 
36915 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14
36916 #, kde-format
36917 msgctxt "venezuela.kgm"
36918 msgid "Frontier"
36919 msgstr "Σύνορα"
36920 
36921 #: venezuela.kgm:19
36922 #, kde-format
36923 msgctxt "venezuela.kgm"
36924 msgid "Water"
36925 msgstr "Ύδατα"
36926 
36927 #: venezuela.kgm:24
36928 #, kde-format
36929 msgctxt "venezuela.kgm"
36930 msgid "Not Venezuela"
36931 msgstr "Εκτός Βενεζουέλας"
36932 
36933 #: venezuela.kgm:29
36934 #, kde-format
36935 msgctxt "venezuela.kgm"
36936 msgid "Amazonas"
36937 msgstr "Αμαζονία"
36938 
36939 #: venezuela.kgm:30
36940 #, kde-format
36941 msgctxt "venezuela.kgm"
36942 msgid "Puerto Ayacucho"
36943 msgstr "Πουέρτο Αγιακούτσο"
36944 
36945 #: venezuela.kgm:34
36946 #, kde-format
36947 msgctxt "venezuela.kgm"
36948 msgid "Anzoátegui"
36949 msgstr "Ανσοατέγκι"
36950 
36951 #: venezuela.kgm:35
36952 #, kde-format
36953 msgctxt "venezuela.kgm"
36954 msgid "Barcelona"
36955 msgstr "Μπαρσελόνα"
36956 
36957 #: venezuela.kgm:39
36958 #, kde-format
36959 msgctxt "venezuela.kgm"
36960 msgid "Apure"
36961 msgstr "Απούρε"
36962 
36963 #: venezuela.kgm:40
36964 #, kde-format
36965 msgctxt "venezuela.kgm"
36966 msgid "San Fernando de Apure"
36967 msgstr "Σαν Φερνάντο ντε Απούρε"
36968 
36969 #: venezuela.kgm:44
36970 #, kde-format
36971 msgctxt "venezuela.kgm"
36972 msgid "Aragua"
36973 msgstr "Αράγκουα"
36974 
36975 #: venezuela.kgm:45
36976 #, kde-format
36977 msgctxt "venezuela.kgm"
36978 msgid "Maracay"
36979 msgstr "Μαρκάι"
36980 
36981 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50
36982 #, kde-format
36983 msgctxt "venezuela.kgm"
36984 msgid "Barinas"
36985 msgstr "Μπαρίνας"
36986 
36987 #: venezuela.kgm:54
36988 #, kde-format
36989 msgctxt "venezuela.kgm"
36990 msgid "Bolívar"
36991 msgstr "Μπολίβαρ"
36992 
36993 #: venezuela.kgm:55
36994 #, kde-format
36995 msgctxt "venezuela.kgm"
36996 msgid "Ciudad Bolívar"
36997 msgstr "Σιουδάδ Μπολίβαρ"
36998 
36999 #: venezuela.kgm:59
37000 #, kde-format
37001 msgctxt "venezuela.kgm"
37002 msgid "Carabobo"
37003 msgstr "Καραμπόμπο"
37004 
37005 #: venezuela.kgm:60
37006 #, kde-format
37007 msgctxt "venezuela.kgm"
37008 msgid "Valencia"
37009 msgstr "Βαλένσια"
37010 
37011 #: venezuela.kgm:64
37012 #, kde-format
37013 msgctxt "venezuela.kgm"
37014 msgid "Cojedes"
37015 msgstr "Κοχέντες"
37016 
37017 #: venezuela.kgm:65
37018 #, kde-format
37019 msgctxt "venezuela.kgm"
37020 msgid "San Carlos"
37021 msgstr "Σαν Κάρλος"
37022 
37023 #: venezuela.kgm:69
37024 #, kde-format
37025 msgctxt "venezuela.kgm"
37026 msgid "Delta Amacuro"
37027 msgstr "Δέλτα Αμακούρο"
37028 
37029 #: venezuela.kgm:70
37030 #, kde-format
37031 msgctxt "venezuela.kgm"
37032 msgid "Tucupita"
37033 msgstr "Τουκουπίτα"
37034 
37035 #: venezuela.kgm:74
37036 #, kde-format
37037 msgctxt "venezuela.kgm"
37038 msgid "Falcón"
37039 msgstr "Φαλκόν"
37040 
37041 #: venezuela.kgm:75
37042 #, kde-format
37043 msgctxt "venezuela.kgm"
37044 msgid "Coro"
37045 msgstr "Κόρο"
37046 
37047 #: venezuela.kgm:79
37048 #, kde-format
37049 msgctxt "venezuela.kgm"
37050 msgid "Guárico"
37051 msgstr "Γκουαρίκο"
37052 
37053 #: venezuela.kgm:80
37054 #, kde-format
37055 msgctxt "venezuela.kgm"
37056 msgid "San Juan De Los Morros"
37057 msgstr "Σαν Χουάν Ντε Λος Μόρος"
37058 
37059 #: venezuela.kgm:84
37060 #, kde-format
37061 msgctxt "venezuela.kgm"
37062 msgid "Lara"
37063 msgstr "Λάρα"
37064 
37065 #: venezuela.kgm:85
37066 #, kde-format
37067 msgctxt "venezuela.kgm"
37068 msgid "Barquisimeto"
37069 msgstr "Μπαρκισιμέτο"
37070 
37071 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90
37072 #, kde-format
37073 msgctxt "venezuela.kgm"
37074 msgid "Mérida"
37075 msgstr "Μέριντα"
37076 
37077 #: venezuela.kgm:94
37078 #, kde-format
37079 msgctxt "venezuela.kgm"
37080 msgid "Miranda"
37081 msgstr "Μιράντα"
37082 
37083 #: venezuela.kgm:95
37084 #, kde-format
37085 msgctxt "venezuela.kgm"
37086 msgid "Los Teques"
37087 msgstr "Λος Τέκες"
37088 
37089 #: venezuela.kgm:99
37090 #, kde-format
37091 msgctxt "venezuela.kgm"
37092 msgid "Monagas"
37093 msgstr "Μονάγκας"
37094 
37095 #: venezuela.kgm:100
37096 #, kde-format
37097 msgctxt "venezuela.kgm"
37098 msgid "Maturín"
37099 msgstr "Ματουρίν"
37100 
37101 #: venezuela.kgm:104
37102 #, kde-format
37103 msgctxt "venezuela.kgm"
37104 msgid "Nueva Esparta"
37105 msgstr "Νουέβα Εσπάρτα"
37106 
37107 #: venezuela.kgm:105
37108 #, kde-format
37109 msgctxt "venezuela.kgm"
37110 msgid "La Asunción"
37111 msgstr "Λα Ασουνσιόν"
37112 
37113 #: venezuela.kgm:109
37114 #, kde-format
37115 msgctxt "venezuela.kgm"
37116 msgid "Portuguesa"
37117 msgstr "Πορτουγκέσα"
37118 
37119 #: venezuela.kgm:110
37120 #, kde-format
37121 msgctxt "venezuela.kgm"
37122 msgid "Guanare"
37123 msgstr "Γκουανάρε"
37124 
37125 #: venezuela.kgm:114
37126 #, kde-format
37127 msgctxt "venezuela.kgm"
37128 msgid "Sucre"
37129 msgstr "Σούκρε"
37130 
37131 #: venezuela.kgm:115
37132 #, kde-format
37133 msgctxt "venezuela.kgm"
37134 msgid "Cumaná"
37135 msgstr "Κουμανά"
37136 
37137 #: venezuela.kgm:119
37138 #, kde-format
37139 msgctxt "venezuela.kgm"
37140 msgid "Táchira"
37141 msgstr "Τατσίρα"
37142 
37143 #: venezuela.kgm:120
37144 #, kde-format
37145 msgctxt "venezuela.kgm"
37146 msgid "San Cristóbal"
37147 msgstr "Σαν Κριστομπάλ"
37148 
37149 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125
37150 #, kde-format
37151 msgctxt "venezuela.kgm"
37152 msgid "Trujillo"
37153 msgstr "Τρουχίγιο"
37154 
37155 #: venezuela.kgm:129
37156 #, kde-format
37157 msgctxt "venezuela.kgm"
37158 msgid "Yaracuy"
37159 msgstr "Γιαρακούι"
37160 
37161 #: venezuela.kgm:130
37162 #, kde-format
37163 msgctxt "venezuela.kgm"
37164 msgid "San Felipe"
37165 msgstr "Σαν Φελίπε"
37166 
37167 #: venezuela.kgm:134
37168 #, kde-format
37169 msgctxt "venezuela.kgm"
37170 msgid "Vargas"
37171 msgstr "Βάργκας"
37172 
37173 #: venezuela.kgm:135
37174 #, kde-format
37175 msgctxt "venezuela.kgm"
37176 msgid "La Guaira"
37177 msgstr "Λα Γκουϊάρα"
37178 
37179 #: venezuela.kgm:139
37180 #, kde-format
37181 msgctxt "venezuela.kgm"
37182 msgid "Zulia"
37183 msgstr "Σουλία"
37184 
37185 #: venezuela.kgm:140
37186 #, kde-format
37187 msgctxt "venezuela.kgm"
37188 msgid "Maracaibo"
37189 msgstr "Μαρακαΐμπο"
37190 
37191 #: venezuela.kgm:144
37192 #, kde-format
37193 msgctxt "venezuela.kgm"
37194 msgid "Federal Dependencies"
37195 msgstr "Ομοσπονδιακό διαμέρισμα"
37196 
37197 #: venezuela.kgm:145
37198 #, kde-format
37199 msgctxt "venezuela.kgm"
37200 msgid "Caracas"
37201 msgstr "Καράκας"
37202 
37203 #: venezuela.kgm:149
37204 #, kde-format
37205 msgctxt "venezuela.kgm"
37206 msgid "Capital District"
37207 msgstr "Περιφέρεια πρωτεύουσας"
37208 
37209 #: venezuela.kgm:150
37210 #, kde-format
37211 msgctxt "venezuela.kgm"
37212 msgid "Caracas ciudad"
37213 msgstr "Καράκας Σιουδάδ"
37214 
37215 #: vietnam.kgm:5
37216 #, kde-format
37217 msgctxt "vietnam.kgm"
37218 msgid "Vietnam"
37219 msgstr "Βιετνάμ"
37220 
37221 #: vietnam.kgm:6
37222 #, kde-format
37223 msgctxt "vietnam.kgm"
37224 msgid "Provinces"
37225 msgstr "Επαρχίες"
37226 
37227 #: vietnam.kgm:9
37228 #, kde-format
37229 msgctxt "vietnam.kgm"
37230 msgid "Frontier"
37231 msgstr "Σύνορα"
37232 
37233 #: vietnam.kgm:14
37234 #, kde-format
37235 msgctxt "vietnam.kgm"
37236 msgid "Not Vietnam"
37237 msgstr "Εκτός Βιετνάμ"
37238 
37239 #: vietnam.kgm:19
37240 #, kde-format
37241 msgctxt "vietnam.kgm"
37242 msgid "Water"
37243 msgstr "Ύδατα"
37244 
37245 #: vietnam.kgm:24
37246 #, kde-format
37247 msgctxt "vietnam.kgm"
37248 msgid "An Giang"
37249 msgstr "Αν Γιανγκ"
37250 
37251 #: vietnam.kgm:25
37252 #, kde-format
37253 msgctxt "vietnam.kgm"
37254 msgid "Long Xuyen"
37255 msgstr "Λονγκ Ξουέν"
37256 
37257 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30
37258 #, kde-format
37259 msgctxt "vietnam.kgm"
37260 msgid "Bac Giang"
37261 msgstr "Μπακ Γιανγκ"
37262 
37263 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35
37264 #, kde-format
37265 msgctxt "vietnam.kgm"
37266 msgid "Bac Kan"
37267 msgstr "Μπακ Καν"
37268 
37269 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40
37270 #, kde-format
37271 msgctxt "vietnam.kgm"
37272 msgid "Bac Lieu"
37273 msgstr "Μπακ Λιέ"
37274 
37275 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45
37276 #, kde-format
37277 msgctxt "vietnam.kgm"
37278 msgid "Bac Ninh"
37279 msgstr "Μπακ Νιν"
37280 
37281 #: vietnam.kgm:49
37282 #, kde-format
37283 msgctxt "vietnam.kgm"
37284 msgid "Ba Ria-Vung Tau"
37285 msgstr "Μπα Ρία-Βουνγκ Ταού"
37286 
37287 #: vietnam.kgm:50
37288 #, kde-format
37289 msgctxt "vietnam.kgm"
37290 msgid "Vung Tau"
37291 msgstr "Βουνγκ Ταού"
37292 
37293 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55
37294 #, kde-format
37295 msgctxt "vietnam.kgm"
37296 msgid "Ben Tre"
37297 msgstr "Μπεν Τρε"
37298 
37299 #: vietnam.kgm:59
37300 #, kde-format
37301 msgctxt "vietnam.kgm"
37302 msgid "Binh Dinh"
37303 msgstr "Βιν Ντιν"
37304 
37305 #: vietnam.kgm:60
37306 #, kde-format
37307 msgctxt "vietnam.kgm"
37308 msgid "Qui Nhon"
37309 msgstr "Ουί Νον"
37310 
37311 #: vietnam.kgm:64
37312 #, kde-format
37313 msgctxt "vietnam.kgm"
37314 msgid "Binh Duong"
37315 msgstr "Βιν Ντουόνγκ"
37316 
37317 #: vietnam.kgm:65
37318 #, kde-format
37319 msgctxt "vietnam.kgm"
37320 msgid "Thu Dau Mot"
37321 msgstr "Θου Νταού Μοτ"
37322 
37323 #: vietnam.kgm:69
37324 #, kde-format
37325 msgctxt "vietnam.kgm"
37326 msgid "Binh Phuoc"
37327 msgstr "Βιν Φουόκ"
37328 
37329 #: vietnam.kgm:70
37330 #, kde-format
37331 msgctxt "vietnam.kgm"
37332 msgid "Dong Xoai"
37333 msgstr "Ντονγκ Ξοάι"
37334 
37335 #: vietnam.kgm:74
37336 #, kde-format
37337 msgctxt "vietnam.kgm"
37338 msgid "Binh Thuan"
37339 msgstr "Βιν Θουάν"
37340 
37341 #: vietnam.kgm:75
37342 #, kde-format
37343 msgctxt "vietnam.kgm"
37344 msgid "Phan Thiet"
37345 msgstr "Φαν Θιέτ"
37346 
37347 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80
37348 #, kde-format
37349 msgctxt "vietnam.kgm"
37350 msgid "Ca Mau"
37351 msgstr "Τσα Μάου"
37352 
37353 #: vietnam.kgm:84
37354 #, kde-format
37355 msgctxt "vietnam.kgm"
37356 msgid "Can Tho"
37357 msgstr "Τσαν Θο"
37358 
37359 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90
37360 #, kde-format
37361 msgctxt "vietnam.kgm"
37362 msgid "Cao Bang"
37363 msgstr "Τσάο Μπανγκ"
37364 
37365 #: vietnam.kgm:94
37366 #, kde-format
37367 msgctxt "vietnam.kgm"
37368 msgid "Dak Lak"
37369 msgstr "Ντακ Λακ"
37370 
37371 #: vietnam.kgm:95
37372 #, kde-format
37373 msgctxt "vietnam.kgm"
37374 msgid "Buon Ma Thuot"
37375 msgstr "Μπουόν Μα Θουότ"
37376 
37377 #: vietnam.kgm:99
37378 #, kde-format
37379 msgctxt "vietnam.kgm"
37380 msgid "Dak Nong"
37381 msgstr "Ντακ Νονγκ"
37382 
37383 #: vietnam.kgm:100
37384 #, kde-format
37385 msgctxt "vietnam.kgm"
37386 msgid "Gia Nghia"
37387 msgstr "Γία Ενγία"
37388 
37389 #: vietnam.kgm:104
37390 #, kde-format
37391 msgctxt "vietnam.kgm"
37392 msgid "Da Nang"
37393 msgstr "Ντα Νανγκ"
37394 
37395 #: vietnam.kgm:109
37396 #, kde-format
37397 msgctxt "vietnam.kgm"
37398 msgid "Dien Bien"
37399 msgstr "Ντιεν Μπιεν"
37400 
37401 #: vietnam.kgm:110
37402 #, kde-format
37403 msgctxt "vietnam.kgm"
37404 msgid "Dien Bien Phu"
37405 msgstr "Ντιεν Μπιεν Φου"
37406 
37407 #: vietnam.kgm:114
37408 #, kde-format
37409 msgctxt "vietnam.kgm"
37410 msgid "Dong Nai"
37411 msgstr "Ντονγκ Νάι"
37412 
37413 #: vietnam.kgm:115
37414 #, kde-format
37415 msgctxt "vietnam.kgm"
37416 msgid "Bien Hoa"
37417 msgstr "Μπιεν Χόα"
37418 
37419 #: vietnam.kgm:119
37420 #, kde-format
37421 msgctxt "vietnam.kgm"
37422 msgid "Dong Thap"
37423 msgstr "Ντονγκ Θαπ"
37424 
37425 #: vietnam.kgm:120
37426 #, kde-format
37427 msgctxt "vietnam.kgm"
37428 msgid "Cao Lanh"
37429 msgstr "Τσάο Λαν"
37430 
37431 #: vietnam.kgm:124
37432 #, kde-format
37433 msgctxt "vietnam.kgm"
37434 msgid "Gia Lai"
37435 msgstr "Γκία Λάι"
37436 
37437 #: vietnam.kgm:125
37438 #, kde-format
37439 msgctxt "vietnam.kgm"
37440 msgid "PleiKu"
37441 msgstr "Πλέικου"
37442 
37443 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130
37444 #, kde-format
37445 msgctxt "vietnam.kgm"
37446 msgid "Ha Giang"
37447 msgstr "Χα Γιανγκ"
37448 
37449 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135
37450 #, kde-format
37451 msgctxt "vietnam.kgm"
37452 msgid "Hai Duong"
37453 msgstr "Χάι Ντουόνγκ"
37454 
37455 #: vietnam.kgm:139
37456 #, kde-format
37457 msgctxt "vietnam.kgm"
37458 msgid "Hai Phong"
37459 msgstr "Χάι Φονγκ"
37460 
37461 #: vietnam.kgm:144
37462 #, kde-format
37463 msgctxt "vietnam.kgm"
37464 msgid "Ha Nam"
37465 msgstr "Χα Ναμ"
37466 
37467 #: vietnam.kgm:145
37468 #, kde-format
37469 msgctxt "vietnam.kgm"
37470 msgid "Phu Ly"
37471 msgstr "Φου Λι"
37472 
37473 #: vietnam.kgm:149
37474 #, kde-format
37475 msgctxt "vietnam.kgm"
37476 msgid "Ha Noi"
37477 msgstr "Ανόι"
37478 
37479 #: vietnam.kgm:154
37480 #, kde-format
37481 msgctxt "vietnam.kgm"
37482 msgid "Ha Tay"
37483 msgstr "Χα Τάι"
37484 
37485 #: vietnam.kgm:155
37486 #, kde-format
37487 msgctxt "vietnam.kgm"
37488 msgid "Ha Dong"
37489 msgstr "Χα Ντονγκ"
37490 
37491 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160
37492 #, kde-format
37493 msgctxt "vietnam.kgm"
37494 msgid "Ha Tinh"
37495 msgstr "Χα Τιν"
37496 
37497 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165
37498 #, kde-format
37499 msgctxt "vietnam.kgm"
37500 msgid "Hoa Binh"
37501 msgstr "Χόα Μπιν"
37502 
37503 #: vietnam.kgm:169
37504 #, kde-format
37505 msgctxt "vietnam.kgm"
37506 msgid "Ho Chi Minh"
37507 msgstr "Χο Τσι Μιν"
37508 
37509 #: vietnam.kgm:174
37510 #, kde-format
37511 msgctxt "vietnam.kgm"
37512 msgid "Hau Giang"
37513 msgstr "Χάου Γιανγκ"
37514 
37515 #: vietnam.kgm:175
37516 #, kde-format
37517 msgctxt "vietnam.kgm"
37518 msgid "Vi Thanh"
37519 msgstr "Βι Θαν"
37520 
37521 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180
37522 #, kde-format
37523 msgctxt "vietnam.kgm"
37524 msgid "Hung Yen"
37525 msgstr "Χουνγκ Γεν"
37526 
37527 #: vietnam.kgm:184
37528 #, kde-format
37529 msgctxt "vietnam.kgm"
37530 msgid "Khanh Hoa"
37531 msgstr "Χαν Χόα"
37532 
37533 #: vietnam.kgm:185
37534 #, kde-format
37535 msgctxt "vietnam.kgm"
37536 msgid "Nha Trang"
37537 msgstr "Να Τρανγκ"
37538 
37539 #: vietnam.kgm:189
37540 #, kde-format
37541 msgctxt "vietnam.kgm"
37542 msgid "Kien Giang"
37543 msgstr "Κιεν Γιανγκ"
37544 
37545 #: vietnam.kgm:190
37546 #, kde-format
37547 msgctxt "vietnam.kgm"
37548 msgid "Rach Gia"
37549 msgstr "Ραχ Γκία"
37550 
37551 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195
37552 #, kde-format
37553 msgctxt "vietnam.kgm"
37554 msgid "Kon Tum"
37555 msgstr "Κον Τουμ"
37556 
37557 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200
37558 #, kde-format
37559 msgctxt "vietnam.kgm"
37560 msgid "Lai Chau"
37561 msgstr "Λάι Τσάου"
37562 
37563 #: vietnam.kgm:204
37564 #, kde-format
37565 msgctxt "vietnam.kgm"
37566 msgid "Lam Dong"
37567 msgstr "Λαμ Ντονγκ"
37568 
37569 #: vietnam.kgm:205
37570 #, kde-format
37571 msgctxt "vietnam.kgm"
37572 msgid "Da Lat"
37573 msgstr "Ντα Λατ"
37574 
37575 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210
37576 #, kde-format
37577 msgctxt "vietnam.kgm"
37578 msgid "Lang Son"
37579 msgstr "Λανγκ Σον"
37580 
37581 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215
37582 #, kde-format
37583 msgctxt "vietnam.kgm"
37584 msgid "Lao Cai"
37585 msgstr "Λάο Κάι"
37586 
37587 #: vietnam.kgm:219
37588 #, kde-format
37589 msgctxt "vietnam.kgm"
37590 msgid "Long An"
37591 msgstr "Λονγκ Αν"
37592 
37593 #: vietnam.kgm:220
37594 #, kde-format
37595 msgctxt "vietnam.kgm"
37596 msgid "Tan An"
37597 msgstr "Ταν Αν"
37598 
37599 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225
37600 #, kde-format
37601 msgctxt "vietnam.kgm"
37602 msgid "Nam Dinh"
37603 msgstr "Ναμ Ντιν"
37604 
37605 #: vietnam.kgm:229
37606 #, kde-format
37607 msgctxt "vietnam.kgm"
37608 msgid "Nghe An"
37609 msgstr "Ένγε Αν"
37610 
37611 #: vietnam.kgm:230
37612 #, kde-format
37613 msgctxt "vietnam.kgm"
37614 msgid "Vinh"
37615 msgstr "Βιν"
37616 
37617 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235
37618 #, kde-format
37619 msgctxt "vietnam.kgm"
37620 msgid "Ninh Binh"
37621 msgstr "Νιν Βιν"
37622 
37623 #: vietnam.kgm:239
37624 #, kde-format
37625 msgctxt "vietnam.kgm"
37626 msgid "Ninh Thuan"
37627 msgstr "Νιν Θουάν"
37628 
37629 #: vietnam.kgm:240
37630 #, kde-format
37631 msgctxt "vietnam.kgm"
37632 msgid "Phan Rang-Thap Cham"
37633 msgstr "Φαν Ρανγκ-Θαπ Τσαμ"
37634 
37635 #: vietnam.kgm:244
37636 #, kde-format
37637 msgctxt "vietnam.kgm"
37638 msgid "Phu Tho"
37639 msgstr "Φου Θο"
37640 
37641 #: vietnam.kgm:245
37642 #, kde-format
37643 msgctxt "vietnam.kgm"
37644 msgid "Viet Tri"
37645 msgstr "Βιέτ Τρι"
37646 
37647 #: vietnam.kgm:249
37648 #, kde-format
37649 msgctxt "vietnam.kgm"
37650 msgid "Phu Yen"
37651 msgstr "Φου Γεν"
37652 
37653 #: vietnam.kgm:250
37654 #, kde-format
37655 msgctxt "vietnam.kgm"
37656 msgid "Tuy Hoa"
37657 msgstr "Του Χόα"
37658 
37659 #: vietnam.kgm:254
37660 #, kde-format
37661 msgctxt "vietnam.kgm"
37662 msgid "Quang Binh"
37663 msgstr "Κουάνγκ Μπιν"
37664 
37665 #: vietnam.kgm:255
37666 #, kde-format
37667 msgctxt "vietnam.kgm"
37668 msgid "Dong Hoi"
37669 msgstr "Ντονγκ Χόι"
37670 
37671 #: vietnam.kgm:259
37672 #, kde-format
37673 msgctxt "vietnam.kgm"
37674 msgid "Quang Nam"
37675 msgstr "Κουάνγκ Ναμ"
37676 
37677 #: vietnam.kgm:260
37678 #, kde-format
37679 msgctxt "vietnam.kgm"
37680 msgid "Tam Ky"
37681 msgstr "Ταμ Κι"
37682 
37683 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265
37684 #, kde-format
37685 msgctxt "vietnam.kgm"
37686 msgid "Quang Ngai"
37687 msgstr "Κουάνγκ Ενγκάι"
37688 
37689 #: vietnam.kgm:269
37690 #, kde-format
37691 msgctxt "vietnam.kgm"
37692 msgid "Quang Ninh"
37693 msgstr "Κουάνγκ Νιν"
37694 
37695 #: vietnam.kgm:270
37696 #, kde-format
37697 msgctxt "vietnam.kgm"
37698 msgid "Ha Long"
37699 msgstr "Χα Λονγκ"
37700 
37701 #: vietnam.kgm:274
37702 #, kde-format
37703 msgctxt "vietnam.kgm"
37704 msgid "Quang Tri"
37705 msgstr "Κουάνγκ Τρι"
37706 
37707 #: vietnam.kgm:275
37708 #, kde-format
37709 msgctxt "vietnam.kgm"
37710 msgid "Dong Ha"
37711 msgstr "Νονγκ Χα"
37712 
37713 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280
37714 #, kde-format
37715 msgctxt "vietnam.kgm"
37716 msgid "Soc Trang"
37717 msgstr "Σοκ Τρανγκ"
37718 
37719 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285
37720 #, kde-format
37721 msgctxt "vietnam.kgm"
37722 msgid "Son La"
37723 msgstr "Σον Λα"
37724 
37725 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290
37726 #, kde-format
37727 msgctxt "vietnam.kgm"
37728 msgid "Tay Ninh"
37729 msgstr "Τάι Νιν"
37730 
37731 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295
37732 #, kde-format
37733 msgctxt "vietnam.kgm"
37734 msgid "Thai Binh"
37735 msgstr "Θάι Μπιν"
37736 
37737 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300
37738 #, kde-format
37739 msgctxt "vietnam.kgm"
37740 msgid "Thai Nguyen"
37741 msgstr "Θάι Ενγουέν"
37742 
37743 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305
37744 #, kde-format
37745 msgctxt "vietnam.kgm"
37746 msgid "Thanh Hoa"
37747 msgstr "Θαν Χόα"
37748 
37749 #: vietnam.kgm:309
37750 #, kde-format
37751 msgctxt "vietnam.kgm"
37752 msgid "Thua Thien-Hue"
37753 msgstr "Θούα Θιεν Χου"
37754 
37755 #: vietnam.kgm:310
37756 #, kde-format
37757 msgctxt "vietnam.kgm"
37758 msgid "Hue"
37759 msgstr "Χου"
37760 
37761 #: vietnam.kgm:314
37762 #, kde-format
37763 msgctxt "vietnam.kgm"
37764 msgid "Tien Giang"
37765 msgstr "Τιεν Γιανγκ"
37766 
37767 #: vietnam.kgm:315
37768 #, kde-format
37769 msgctxt "vietnam.kgm"
37770 msgid "My Tho"
37771 msgstr "Μι Θο"
37772 
37773 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320
37774 #, kde-format
37775 msgctxt "vietnam.kgm"
37776 msgid "Tra Vinh"
37777 msgstr "Τρα Βιν"
37778 
37779 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325
37780 #, kde-format
37781 msgctxt "vietnam.kgm"
37782 msgid "Tuyen Quang"
37783 msgstr "Τουγέν Κουάνγκ"
37784 
37785 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330
37786 #, kde-format
37787 msgctxt "vietnam.kgm"
37788 msgid "Vinh Long"
37789 msgstr "Βιν Λονγκ"
37790 
37791 #: vietnam.kgm:334
37792 #, kde-format
37793 msgctxt "vietnam.kgm"
37794 msgid "Vinh Phuc"
37795 msgstr "Βιν Φουκ"
37796 
37797 #: vietnam.kgm:335
37798 #, kde-format
37799 msgctxt "vietnam.kgm"
37800 msgid "Vinh Yen"
37801 msgstr "Βιν Γεν"
37802 
37803 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340
37804 #, kde-format
37805 msgctxt "vietnam.kgm"
37806 msgid "Yen Bai"
37807 msgstr "Γεν Μπάι"
37808 
37809 #: virginia.kgm:4
37810 #, kde-format
37811 msgctxt "virginia.kgm"
37812 msgid "Virginia (USA)"
37813 msgstr "Βιρτζίνια (USA)"
37814 
37815 #: virginia.kgm:5
37816 #, kde-format
37817 msgctxt "virginia.kgm"
37818 msgid "Counties and Independent Cities"
37819 msgstr "Επαρχίες και ανεξάρτητες πόλεις"
37820 
37821 #: virginia.kgm:8
37822 #, kde-format
37823 msgctxt "virginia.kgm"
37824 msgid "Borders"
37825 msgstr "Σύνορα"
37826 
37827 #: virginia.kgm:17
37828 #, kde-format
37829 msgctxt "virginia.kgm"
37830 msgid "Not Virginia"
37831 msgstr "Εκτός Βιρτζίνια"
37832 
37833 #: virginia.kgm:26
37834 #, kde-format
37835 msgctxt "virginia.kgm"
37836 msgid "Accomack County"
37837 msgstr "Επαρχία Ακομάκ"
37838 
37839 #: virginia.kgm:34
37840 #, kde-format
37841 msgctxt "virginia.kgm"
37842 msgid "Albemarle County"
37843 msgstr "Επαρχία Άλμπεμαρλ"
37844 
37845 #: virginia.kgm:42
37846 #, kde-format
37847 msgctxt "virginia.kgm"
37848 msgid "Alleghany County"
37849 msgstr "Επαρχία Αλέγκανι"
37850 
37851 #: virginia.kgm:50
37852 #, kde-format
37853 msgctxt "virginia.kgm"
37854 msgid "Amelia County"
37855 msgstr "Επαρχία Αμέλια"
37856 
37857 #: virginia.kgm:58
37858 #, kde-format
37859 msgctxt "virginia.kgm"
37860 msgid "Amherst County"
37861 msgstr "Επαρχία Άμχερστ"
37862 
37863 #: virginia.kgm:66
37864 #, kde-format
37865 msgctxt "virginia.kgm"
37866 msgid "Appomattox County"
37867 msgstr "Επαρχία Απόματοξ"
37868 
37869 #: virginia.kgm:74
37870 #, kde-format
37871 msgctxt "virginia.kgm"
37872 msgid "Arlington County"
37873 msgstr "Επαρχία Άρλινγκτον"
37874 
37875 #: virginia.kgm:82
37876 #, kde-format
37877 msgctxt "virginia.kgm"
37878 msgid "Augusta County"
37879 msgstr "Επαρχία Ογκούστα"
37880 
37881 #: virginia.kgm:90
37882 #, kde-format
37883 msgctxt "virginia.kgm"
37884 msgid "Bath County"
37885 msgstr "Επαρχία Μπαθ"
37886 
37887 #: virginia.kgm:98
37888 #, kde-format
37889 msgctxt "virginia.kgm"
37890 msgid "Bedford County"
37891 msgstr "Επαρχία Μπέντφορντ"
37892 
37893 #: virginia.kgm:106
37894 #, kde-format
37895 msgctxt "virginia.kgm"
37896 msgid "Bland County"
37897 msgstr "Επαρχία Μπλαντ"
37898 
37899 #: virginia.kgm:114
37900 #, kde-format
37901 msgctxt "virginia.kgm"
37902 msgid "Botetourt County"
37903 msgstr "επαρχία Μποττούρ"
37904 
37905 #: virginia.kgm:122
37906 #, kde-format
37907 msgctxt "virginia.kgm"
37908 msgid "Brunswick County"
37909 msgstr "Επαρχία Μπρούνσγουικ"
37910 
37911 #: virginia.kgm:130
37912 #, kde-format
37913 msgctxt "virginia.kgm"
37914 msgid "Buchanan County"
37915 msgstr "Επαρχία Μπιουκάναν"
37916 
37917 #: virginia.kgm:138
37918 #, kde-format
37919 msgctxt "virginia.kgm"
37920 msgid "Buckingham County"
37921 msgstr "Επαρχία Μπάκινγκχαμ"
37922 
37923 #: virginia.kgm:146
37924 #, kde-format
37925 msgctxt "virginia.kgm"
37926 msgid "Campbell County"
37927 msgstr "Επαρχία Κάμπελ"
37928 
37929 #: virginia.kgm:154
37930 #, kde-format
37931 msgctxt "virginia.kgm"
37932 msgid "Caroline County"
37933 msgstr "Επαρχία Κάρολαϊν"
37934 
37935 #: virginia.kgm:162
37936 #, kde-format
37937 msgctxt "virginia.kgm"
37938 msgid "Carroll County"
37939 msgstr "Επαρχία Κάρολ"
37940 
37941 #: virginia.kgm:170
37942 #, kde-format
37943 msgctxt "virginia.kgm"
37944 msgid "Charles City County"
37945 msgstr "Επαρχία Τσαρλς Σίτι"
37946 
37947 #: virginia.kgm:178
37948 #, kde-format
37949 msgctxt "virginia.kgm"
37950 msgid "Charlotte County"
37951 msgstr "Επαρχία Σάρλοτ"
37952 
37953 #: virginia.kgm:186
37954 #, kde-format
37955 msgctxt "virginia.kgm"
37956 msgid "Chesterfield County"
37957 msgstr "Επαρχία Τσέστερφιλντ"
37958 
37959 #: virginia.kgm:194
37960 #, kde-format
37961 msgctxt "virginia.kgm"
37962 msgid "Clarke County"
37963 msgstr "Επαρχία Κλαρκ"
37964 
37965 #: virginia.kgm:202
37966 #, kde-format
37967 msgctxt "virginia.kgm"
37968 msgid "Craig County"
37969 msgstr "Επαρχία Κρέιγκ"
37970 
37971 #: virginia.kgm:210
37972 #, kde-format
37973 msgctxt "virginia.kgm"
37974 msgid "Culpeper County"
37975 msgstr "Επαρχία Κουλπέπερ"
37976 
37977 #: virginia.kgm:218
37978 #, kde-format
37979 msgctxt "virginia.kgm"
37980 msgid "Cumberland County"
37981 msgstr "Επαρχία Κάμπερλαντ"
37982 
37983 #: virginia.kgm:226
37984 #, kde-format
37985 msgctxt "virginia.kgm"
37986 msgid "Dickenson County"
37987 msgstr "Επαρχία Ντίκενσον"
37988 
37989 #: virginia.kgm:234
37990 #, kde-format
37991 msgctxt "virginia.kgm"
37992 msgid "Dinwiddie County"
37993 msgstr "Επαρχία Ντινγουίντι"
37994 
37995 #: virginia.kgm:242
37996 #, kde-format
37997 msgctxt "virginia.kgm"
37998 msgid "Essex County"
37999 msgstr "Επαρχία Έσεξ"
38000 
38001 #: virginia.kgm:250
38002 #, kde-format
38003 msgctxt "virginia.kgm"
38004 msgid "Fairfax County"
38005 msgstr "Επαρχία Φαίρφαξ"
38006 
38007 #: virginia.kgm:258
38008 #, kde-format
38009 msgctxt "virginia.kgm"
38010 msgid "Fauquier County"
38011 msgstr "Επαρχία Φώκιερ"
38012 
38013 #: virginia.kgm:266
38014 #, kde-format
38015 msgctxt "virginia.kgm"
38016 msgid "Floyd County"
38017 msgstr "Επαρχία Φλόιντ"
38018 
38019 #: virginia.kgm:274
38020 #, kde-format
38021 msgctxt "virginia.kgm"
38022 msgid "Fluvanna County"
38023 msgstr "Επαρχία Φλουβάνα"
38024 
38025 #: virginia.kgm:282
38026 #, kde-format
38027 msgctxt "virginia.kgm"
38028 msgid "Franklin County"
38029 msgstr "Επαρχία Φράνκλιν"
38030 
38031 #: virginia.kgm:290
38032 #, kde-format
38033 msgctxt "virginia.kgm"
38034 msgid "Frederick County"
38035 msgstr "Επαρχία Φρέντερικ"
38036 
38037 #: virginia.kgm:298
38038 #, kde-format
38039 msgctxt "virginia.kgm"
38040 msgid "Giles County"
38041 msgstr "Επαρχία Τζάιλς"
38042 
38043 #: virginia.kgm:306
38044 #, kde-format
38045 msgctxt "virginia.kgm"
38046 msgid "Gloucester County"
38047 msgstr "Επαρχία Γκλούτσεστερ"
38048 
38049 #: virginia.kgm:314
38050 #, kde-format
38051 msgctxt "virginia.kgm"
38052 msgid "Goochland County"
38053 msgstr "Επαρχία Γκούτσλαντ"
38054 
38055 #: virginia.kgm:322
38056 #, kde-format
38057 msgctxt "virginia.kgm"
38058 msgid "Grayson County"
38059 msgstr "Επαρχία Γκρέισον"
38060 
38061 #: virginia.kgm:330
38062 #, kde-format
38063 msgctxt "virginia.kgm"
38064 msgid "Greene County"
38065 msgstr "Επαρχία Γκριν"
38066 
38067 #: virginia.kgm:338
38068 #, kde-format
38069 msgctxt "virginia.kgm"
38070 msgid "Greensville County"
38071 msgstr "Επαρχία Γκρίνσβιλ"
38072 
38073 #: virginia.kgm:346
38074 #, kde-format
38075 msgctxt "virginia.kgm"
38076 msgid "Halifax County"
38077 msgstr "Επαρχία Χάλιφαξ"
38078 
38079 #: virginia.kgm:354
38080 #, kde-format
38081 msgctxt "virginia.kgm"
38082 msgid "Hanover County"
38083 msgstr "Επαρχία Χανόβερ"
38084 
38085 #: virginia.kgm:362
38086 #, kde-format
38087 msgctxt "virginia.kgm"
38088 msgid "Henrico County"
38089 msgstr "Επαρχία Ένρικο"
38090 
38091 #: virginia.kgm:370
38092 #, kde-format
38093 msgctxt "virginia.kgm"
38094 msgid "Henry County"
38095 msgstr "Επαρχία Χένρι"
38096 
38097 #: virginia.kgm:378
38098 #, kde-format
38099 msgctxt "virginia.kgm"
38100 msgid "Highland County"
38101 msgstr "Επαρχία Χάιλαντ"
38102 
38103 #: virginia.kgm:386
38104 #, kde-format
38105 msgctxt "virginia.kgm"
38106 msgid "Isle of Wight County"
38107 msgstr "Επαρχία Άισλ οφ Γουάιτ"
38108 
38109 #: virginia.kgm:394
38110 #, kde-format
38111 msgctxt "virginia.kgm"
38112 msgid "James City County"
38113 msgstr "Επαρχία Τζέιμς Σίτι"
38114 
38115 #: virginia.kgm:402
38116 #, kde-format
38117 msgctxt "virginia.kgm"
38118 msgid "King and Queen County"
38119 msgstr "Επαρχία Κινγκ εντ Κουίν"
38120 
38121 #: virginia.kgm:410
38122 #, kde-format
38123 msgctxt "virginia.kgm"
38124 msgid "King George County"
38125 msgstr "επαρχία Κινγκ Τζορτζ"
38126 
38127 #: virginia.kgm:418
38128 #, kde-format
38129 msgctxt "virginia.kgm"
38130 msgid "King William County"
38131 msgstr "επαρχία Κινγκ Γουίλιαμ"
38132 
38133 #: virginia.kgm:426
38134 #, kde-format
38135 msgctxt "virginia.kgm"
38136 msgid "Lancaster County"
38137 msgstr "επαρχία Λάνκαστερ"
38138 
38139 #: virginia.kgm:434
38140 #, kde-format
38141 msgctxt "virginia.kgm"
38142 msgid "Lee County"
38143 msgstr "Επαρχία Λι"
38144 
38145 #: virginia.kgm:442
38146 #, kde-format
38147 msgctxt "virginia.kgm"
38148 msgid "Loudoun County"
38149 msgstr "Επαρχία Λούντουν"
38150 
38151 #: virginia.kgm:450
38152 #, kde-format
38153 msgctxt "virginia.kgm"
38154 msgid "Louisa County"
38155 msgstr "Επαρχία Λουίζα"
38156 
38157 #: virginia.kgm:458
38158 #, kde-format
38159 msgctxt "virginia.kgm"
38160 msgid "Lunenburg County"
38161 msgstr "Επαρχία Λούνενμπεργκ"
38162 
38163 #: virginia.kgm:466
38164 #, kde-format
38165 msgctxt "virginia.kgm"
38166 msgid "Madison County"
38167 msgstr "Επαρχία Μάντισον"
38168 
38169 #: virginia.kgm:474
38170 #, kde-format
38171 msgctxt "virginia.kgm"
38172 msgid "Mathews County"
38173 msgstr "Επαρχία Μάθιους"
38174 
38175 #: virginia.kgm:482
38176 #, kde-format
38177 msgctxt "virginia.kgm"
38178 msgid "Mecklenburg County"
38179 msgstr "Επαρχία Μέκλεμπεργκ"
38180 
38181 #: virginia.kgm:490
38182 #, kde-format
38183 msgctxt "virginia.kgm"
38184 msgid "Middlesex County"
38185 msgstr "Επαρχία Μίντλσεξ"
38186 
38187 #: virginia.kgm:498
38188 #, kde-format
38189 msgctxt "virginia.kgm"
38190 msgid "Montgomery County"
38191 msgstr "Επαρχία Μοντγκόμερι"
38192 
38193 #: virginia.kgm:506
38194 #, kde-format
38195 msgctxt "virginia.kgm"
38196 msgid "Nelson County"
38197 msgstr "Επαρχία Νέλσον"
38198 
38199 #: virginia.kgm:514
38200 #, kde-format
38201 msgctxt "virginia.kgm"
38202 msgid "New Kent County"
38203 msgstr "Επαρχία Νιου Κεντ"
38204 
38205 #: virginia.kgm:522
38206 #, kde-format
38207 msgctxt "virginia.kgm"
38208 msgid "Northampton County"
38209 msgstr "Επαρχία Νορθάμπτον"
38210 
38211 #: virginia.kgm:530
38212 #, kde-format
38213 msgctxt "virginia.kgm"
38214 msgid "Northumberland County"
38215 msgstr "Επαρχία Νορθάμπερλαντ"
38216 
38217 #: virginia.kgm:538
38218 #, kde-format
38219 msgctxt "virginia.kgm"
38220 msgid "Nottoway County"
38221 msgstr "Επαρχία Νότογουεϊ"
38222 
38223 #: virginia.kgm:546
38224 #, kde-format
38225 msgctxt "virginia.kgm"
38226 msgid "Orange County"
38227 msgstr "Επαρχία Όραντζ"
38228 
38229 #: virginia.kgm:554
38230 #, kde-format
38231 msgctxt "virginia.kgm"
38232 msgid "Page County"
38233 msgstr "Επαρχία Πέιτζ"
38234 
38235 #: virginia.kgm:562
38236 #, kde-format
38237 msgctxt "virginia.kgm"
38238 msgid "Patrick County"
38239 msgstr "Επαρχία Πάτρικ"
38240 
38241 #: virginia.kgm:570
38242 #, kde-format
38243 msgctxt "virginia.kgm"
38244 msgid "Pittsylvania County"
38245 msgstr "Επαρχία Πιτσιλβάνια"
38246 
38247 #: virginia.kgm:578
38248 #, kde-format
38249 msgctxt "virginia.kgm"
38250 msgid "Powhatan County"
38251 msgstr "Επαρχία Παουχάταν"
38252 
38253 #: virginia.kgm:586
38254 #, kde-format
38255 msgctxt "virginia.kgm"
38256 msgid "Prince Edward County"
38257 msgstr "Επαρχία Πρινς Έντουαρτ"
38258 
38259 #: virginia.kgm:594
38260 #, kde-format
38261 msgctxt "virginia.kgm"
38262 msgid "Prince George County"
38263 msgstr "Επαρχία Πρινς Τζορτζ"
38264 
38265 #: virginia.kgm:602
38266 #, kde-format
38267 msgctxt "virginia.kgm"
38268 msgid "Prince William County"
38269 msgstr "Επαρχία Πρινς Γουίλιαμ"
38270 
38271 #: virginia.kgm:610
38272 #, kde-format
38273 msgctxt "virginia.kgm"
38274 msgid "Pulaski County"
38275 msgstr "Επαρχία Πουλάσκι"
38276 
38277 #: virginia.kgm:618
38278 #, kde-format
38279 msgctxt "virginia.kgm"
38280 msgid "Rappahannock County"
38281 msgstr "Επαρχία Ραπαχάνοκ"
38282 
38283 #: virginia.kgm:626
38284 #, kde-format
38285 msgctxt "virginia.kgm"
38286 msgid "Richmond County"
38287 msgstr "Επαρχία Ρίτσμοντ"
38288 
38289 #: virginia.kgm:634
38290 #, kde-format
38291 msgctxt "virginia.kgm"
38292 msgid "Roanoke County"
38293 msgstr "Επαρχία Ρούνουκ"
38294 
38295 #: virginia.kgm:642
38296 #, kde-format
38297 msgctxt "virginia.kgm"
38298 msgid "Rockbridge County"
38299 msgstr "Επαρχία Ρόκμπριτζ"
38300 
38301 #: virginia.kgm:650
38302 #, kde-format
38303 msgctxt "virginia.kgm"
38304 msgid "Rockingham County"
38305 msgstr "Επαρχία Ρόκινγκχαμ"
38306 
38307 #: virginia.kgm:658
38308 #, kde-format
38309 msgctxt "virginia.kgm"
38310 msgid "Russell County"
38311 msgstr "Επαρχία Ράσελ"
38312 
38313 #: virginia.kgm:666
38314 #, kde-format
38315 msgctxt "virginia.kgm"
38316 msgid "Scott County"
38317 msgstr "Επαρχία Σκοτ"
38318 
38319 #: virginia.kgm:674
38320 #, kde-format
38321 msgctxt "virginia.kgm"
38322 msgid "Shenandoah County"
38323 msgstr "Επαρχία Σεναντόα"
38324 
38325 #: virginia.kgm:682
38326 #, kde-format
38327 msgctxt "virginia.kgm"
38328 msgid "Smyth County"
38329 msgstr "Επαρχία Σμάιθ"
38330 
38331 #: virginia.kgm:690
38332 #, kde-format
38333 msgctxt "virginia.kgm"
38334 msgid "Southampton County"
38335 msgstr "Επαρχία Σαουθάμπτον"
38336 
38337 #: virginia.kgm:698
38338 #, kde-format
38339 msgctxt "virginia.kgm"
38340 msgid "Spotsylvania County"
38341 msgstr "Επαρχία Σποτσιλβάνια"
38342 
38343 #: virginia.kgm:706
38344 #, kde-format
38345 msgctxt "virginia.kgm"
38346 msgid "Stafford County"
38347 msgstr "Επαρχία Στάφορντ"
38348 
38349 #: virginia.kgm:714
38350 #, kde-format
38351 msgctxt "virginia.kgm"
38352 msgid "Surry County"
38353 msgstr "Επαρχία Σάρι"
38354 
38355 #: virginia.kgm:722
38356 #, kde-format
38357 msgctxt "virginia.kgm"
38358 msgid "Sussex County"
38359 msgstr "Επαρχία Σάσεξ"
38360 
38361 #: virginia.kgm:730
38362 #, kde-format
38363 msgctxt "virginia.kgm"
38364 msgid "Tazewell County"
38365 msgstr "Επαρχία Τέιζγουελ"
38366 
38367 #: virginia.kgm:738
38368 #, kde-format
38369 msgctxt "virginia.kgm"
38370 msgid "Warren County"
38371 msgstr "Επαρχία Γουόρεν"
38372 
38373 #: virginia.kgm:746
38374 #, kde-format
38375 msgctxt "virginia.kgm"
38376 msgid "Washington County"
38377 msgstr "Επαρχία Ουάσιγκτον"
38378 
38379 #: virginia.kgm:754
38380 #, kde-format
38381 msgctxt "virginia.kgm"
38382 msgid "Westmoreland County"
38383 msgstr "Επαρχία Γουέστμορλαντ"
38384 
38385 #: virginia.kgm:762
38386 #, kde-format
38387 msgctxt "virginia.kgm"
38388 msgid "Wise County"
38389 msgstr "Επαρχία Γουάιζ"
38390 
38391 #: virginia.kgm:770
38392 #, kde-format
38393 msgctxt "virginia.kgm"
38394 msgid "Wythe County"
38395 msgstr "Επαρχία Γουάιθ"
38396 
38397 #: virginia.kgm:778
38398 #, kde-format
38399 msgctxt "virginia.kgm"
38400 msgid "York County"
38401 msgstr "Επαρχία Γιόρκ"
38402 
38403 #: virginia.kgm:786
38404 #, kde-format
38405 msgctxt "virginia.kgm"
38406 msgid "City of Alexandria"
38407 msgstr "Πόλη της Αλεξάνδρειας"
38408 
38409 #: virginia.kgm:794
38410 #, kde-format
38411 msgctxt "virginia.kgm"
38412 msgid "City of Bristol"
38413 msgstr "Πόλη του Μπρίστολ"
38414 
38415 #: virginia.kgm:802
38416 #, kde-format
38417 msgctxt "virginia.kgm"
38418 msgid "City of Buena Vista"
38419 msgstr "Πόλη της Μπουένα Βίστα"
38420 
38421 #: virginia.kgm:810
38422 #, kde-format
38423 msgctxt "virginia.kgm"
38424 msgid "City of Charlottesville"
38425 msgstr "Πόλη της Σάρλοτσβιλ"
38426 
38427 #: virginia.kgm:818
38428 #, kde-format
38429 msgctxt "virginia.kgm"
38430 msgid "City of Chesapeake"
38431 msgstr "Πόλη της Τσέζαπικ"
38432 
38433 #: virginia.kgm:826
38434 #, kde-format
38435 msgctxt "virginia.kgm"
38436 msgid "City of Colonial Heights"
38437 msgstr "Πόλη των Κολόνιαλ Χάιτς"
38438 
38439 #: virginia.kgm:834
38440 #, kde-format
38441 msgctxt "virginia.kgm"
38442 msgid "City of Covington"
38443 msgstr "Πόλη του Κόβινγκτον"
38444 
38445 #: virginia.kgm:842
38446 #, kde-format
38447 msgctxt "virginia.kgm"
38448 msgid "City of Danville"
38449 msgstr "Πόλη του Ντάνβιλ"
38450 
38451 #: virginia.kgm:850
38452 #, kde-format
38453 msgctxt "virginia.kgm"
38454 msgid "City of Emporia"
38455 msgstr "Πόλη του Εμπόρια"
38456 
38457 #: virginia.kgm:858
38458 #, kde-format
38459 msgctxt "virginia.kgm"
38460 msgid "City of Fairfax"
38461 msgstr "Πόλη του Φαίρφαξ"
38462 
38463 #: virginia.kgm:866
38464 #, kde-format
38465 msgctxt "virginia.kgm"
38466 msgid "City of Falls Church"
38467 msgstr "Πόλη του Φολς Τσερτς"
38468 
38469 #: virginia.kgm:874
38470 #, kde-format
38471 msgctxt "virginia.kgm"
38472 msgid "City of Franklin"
38473 msgstr "Πόλη του Φράνκλιν"
38474 
38475 #: virginia.kgm:882
38476 #, kde-format
38477 msgctxt "virginia.kgm"
38478 msgid "City of Fredericksburg"
38479 msgstr "Πόλη του Φρέντερικσμπεργκ"
38480 
38481 #: virginia.kgm:890
38482 #, kde-format
38483 msgctxt "virginia.kgm"
38484 msgid "City of Galax"
38485 msgstr "Πόλη του Γκάλαξ"
38486 
38487 #: virginia.kgm:898
38488 #, kde-format
38489 msgctxt "virginia.kgm"
38490 msgid "City of Hampton"
38491 msgstr "Πόλη του Χάμπτον"
38492 
38493 #: virginia.kgm:906
38494 #, kde-format
38495 msgctxt "virginia.kgm"
38496 msgid "City of Harrisonburg"
38497 msgstr "Πόλη του Χάρισμπεργκ"
38498 
38499 #: virginia.kgm:914
38500 #, kde-format
38501 msgctxt "virginia.kgm"
38502 msgid "City of Hopewell"
38503 msgstr "Πόλη του Χόπγουελ"
38504 
38505 #: virginia.kgm:922
38506 #, kde-format
38507 msgctxt "virginia.kgm"
38508 msgid "City of Lexington"
38509 msgstr "Πόλη του Λέξινγκτον"
38510 
38511 #: virginia.kgm:930
38512 #, kde-format
38513 msgctxt "virginia.kgm"
38514 msgid "City of Lynchburg"
38515 msgstr "Πόλη του Λίντσμπεργκ"
38516 
38517 #: virginia.kgm:938
38518 #, kde-format
38519 msgctxt "virginia.kgm"
38520 msgid "City of Manassas"
38521 msgstr "Πόλη του Μάνασω"
38522 
38523 #: virginia.kgm:946
38524 #, kde-format
38525 msgctxt "virginia.kgm"
38526 msgid "City of Manassas Park"
38527 msgstr "Πόλη του Μάνασω Παρκ"
38528 
38529 #: virginia.kgm:954
38530 #, kde-format
38531 msgctxt "virginia.kgm"
38532 msgid "City of Martinsville"
38533 msgstr "Πόλη του Μάρτινσβιλ"
38534 
38535 #: virginia.kgm:962
38536 #, kde-format
38537 msgctxt "virginia.kgm"
38538 msgid "City of Newport News"
38539 msgstr "Πόλη του Νιούπορτ Νιους"
38540 
38541 #: virginia.kgm:970
38542 #, kde-format
38543 msgctxt "virginia.kgm"
38544 msgid "City of Norfolk"
38545 msgstr "Πόλη του Νόρφολκ"
38546 
38547 #: virginia.kgm:978
38548 #, kde-format
38549 msgctxt "virginia.kgm"
38550 msgid "City of Norton"
38551 msgstr "Πόλη του Νόρτον"
38552 
38553 #: virginia.kgm:986
38554 #, kde-format
38555 msgctxt "virginia.kgm"
38556 msgid "City of Petersburg"
38557 msgstr "Πόλη του Πέτερσμπεργκ"
38558 
38559 #: virginia.kgm:994
38560 #, kde-format
38561 msgctxt "virginia.kgm"
38562 msgid "City of Poquoson"
38563 msgstr "Πόλη του Πόκσον"
38564 
38565 #: virginia.kgm:1002
38566 #, kde-format
38567 msgctxt "virginia.kgm"
38568 msgid "City of Portsmouth"
38569 msgstr "Πόλη του Πόρτσμουθ"
38570 
38571 #: virginia.kgm:1010
38572 #, kde-format
38573 msgctxt "virginia.kgm"
38574 msgid "City of Radford"
38575 msgstr "Πόλη του Ράντφορντ"
38576 
38577 #: virginia.kgm:1018
38578 #, kde-format
38579 msgctxt "virginia.kgm"
38580 msgid "City of Richmond"
38581 msgstr "Πόλη του Ρίτσμοντ"
38582 
38583 #: virginia.kgm:1026
38584 #, kde-format
38585 msgctxt "virginia.kgm"
38586 msgid "City of Roanoke"
38587 msgstr "Πόλη του Ρούνουκ"
38588 
38589 #: virginia.kgm:1034
38590 #, kde-format
38591 msgctxt "virginia.kgm"
38592 msgid "City of Salem"
38593 msgstr "Πόλη του Σάλεμ"
38594 
38595 #: virginia.kgm:1042
38596 #, kde-format
38597 msgctxt "virginia.kgm"
38598 msgid "City of Staunton"
38599 msgstr "Πόλη του Στόντον"
38600 
38601 #: virginia.kgm:1050
38602 #, kde-format
38603 msgctxt "virginia.kgm"
38604 msgid "City of Suffolk"
38605 msgstr "Πόλη του Σάφολκ"
38606 
38607 #: virginia.kgm:1058
38608 #, kde-format
38609 msgctxt "virginia.kgm"
38610 msgid "City of Virginia Beach"
38611 msgstr "Πόλη της Βιρτζίνια Μπιτς"
38612 
38613 #: virginia.kgm:1066
38614 #, kde-format
38615 msgctxt "virginia.kgm"
38616 msgid "City of Waynesboro"
38617 msgstr "Πόλη του Γουέινσμπορο"
38618 
38619 #: virginia.kgm:1074
38620 #, kde-format
38621 msgctxt "virginia.kgm"
38622 msgid "City of Williamsburg"
38623 msgstr "Πόλη του Γουίλιαμσμπεργκ"
38624 
38625 #: virginia.kgm:1082
38626 #, kde-format
38627 msgctxt "virginia.kgm"
38628 msgid "City of Winchester"
38629 msgstr "Πόλη του Γουίντσεστερ"
38630 
38631 #: waters_world-class.kgm:5
38632 #, kde-format
38633 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38634 msgid "Waters (World-Class)"
38635 msgstr "Ύδατα (παγκόσμια)"
38636 
38637 #: waters_world-class.kgm:6
38638 #, kde-format
38639 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38640 msgid "Oceans and basins"
38641 msgstr "Ωκεανοί και λεκάνες"
38642 
38643 #: waters_world-class.kgm:9
38644 #, kde-format
38645 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38646 msgid "Frontier"
38647 msgstr "Σύνορα"
38648 
38649 #: waters_world-class.kgm:14
38650 #, kde-format
38651 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38652 msgid "Not Waters (World-Class)"
38653 msgstr "Εκτός υδάτων (παγκόσμια)"
38654 
38655 #: waters_world-class.kgm:19
38656 #, kde-format
38657 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38658 msgid "Water"
38659 msgstr "Ύδατα"
38660 
38661 #: waters_world-class.kgm:24
38662 #, kde-format
38663 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38664 msgid "Arctic ocean"
38665 msgstr "Αρκτικός Ωκεανός"
38666 
38667 #: waters_world-class.kgm:29
38668 #, kde-format
38669 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38670 msgid "Northern Pacific"
38671 msgstr "Βόρειος Ειρηνικός"
38672 
38673 #: waters_world-class.kgm:34
38674 #, kde-format
38675 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38676 msgid "Northern Atlantic"
38677 msgstr "Βόρειος Ατλαντικός"
38678 
38679 #: waters_world-class.kgm:39
38680 #, kde-format
38681 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38682 msgid "Southern Pacific"
38683 msgstr "Νότιος Ειρηνικός"
38684 
38685 #: waters_world-class.kgm:44
38686 #, kde-format
38687 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38688 msgid "Southern Atlantic"
38689 msgstr "Νότιος Ατλαντικός"
38690 
38691 #: waters_world-class.kgm:49
38692 #, kde-format
38693 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38694 msgid "Indian ocean"
38695 msgstr "Ινδικός Ωκεανός"
38696 
38697 #: waters_world-class.kgm:54
38698 #, kde-format
38699 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38700 msgid "Antarctic ocean"
38701 msgstr "Ανταρκτικός Ωκεανός"
38702 
38703 #: waters_world-class.kgm:59
38704 #, kde-format
38705 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38706 msgid "Congo"
38707 msgstr "Κονγκό"
38708 
38709 #: waters_world-class.kgm:64
38710 #, kde-format
38711 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38712 msgid "Lake Chad"
38713 msgstr "Λίμνη Τσαντ"
38714 
38715 #: waters_world-class.kgm:69
38716 #, kde-format
38717 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38718 msgid "Jubba"
38719 msgstr "Τζούμπα"
38720 
38721 #: waters_world-class.kgm:74
38722 #, kde-format
38723 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38724 msgid "Limpopo"
38725 msgstr "Λιμπόπο"
38726 
38727 #: waters_world-class.kgm:79
38728 #, kde-format
38729 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38730 msgid "Mangoky"
38731 msgstr "Μανγκόκι"
38732 
38733 #: waters_world-class.kgm:84
38734 #, kde-format
38735 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38736 msgid "Mania"
38737 msgstr "Μανία"
38738 
38739 #: waters_world-class.kgm:89
38740 #, kde-format
38741 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38742 msgid "Niger"
38743 msgstr "Νίγηρας"
38744 
38745 #: waters_world-class.kgm:94
38746 #, kde-format
38747 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38748 msgid "Nile"
38749 msgstr "Νείλος"
38750 
38751 #: waters_world-class.kgm:99
38752 #, kde-format
38753 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38754 msgid "Ogooue"
38755 msgstr "Ογκοούε"
38756 
38757 #: waters_world-class.kgm:104
38758 #, kde-format
38759 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38760 msgid "Okavango swamp"
38761 msgstr "έλος Οκαβάνγκο"
38762 
38763 #: waters_world-class.kgm:109
38764 #, kde-format
38765 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38766 msgid "Orange"
38767 msgstr "Όραντζ"
38768 
38769 #: waters_world-class.kgm:114
38770 #, kde-format
38771 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38772 msgid "Oued Draa"
38773 msgstr "Ουέντ Ντραά"
38774 
38775 #: waters_world-class.kgm:119
38776 #, kde-format
38777 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38778 msgid "Senegal"
38779 msgstr "Σενεγάλη"
38780 
38781 #: waters_world-class.kgm:124
38782 #, kde-format
38783 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38784 msgid "Shabelle"
38785 msgstr "Σαμπέλ"
38786 
38787 #: waters_world-class.kgm:129
38788 #, kde-format
38789 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38790 msgid "Turkana"
38791 msgstr "Τουρκάνα"
38792 
38793 #: waters_world-class.kgm:134
38794 #, kde-format
38795 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38796 msgid "Volta"
38797 msgstr "Βόλτα"
38798 
38799 #: waters_world-class.kgm:139
38800 #, kde-format
38801 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38802 msgid "Zambezi"
38803 msgstr "Ζαμβέζης"
38804 
38805 #: waters_world-class.kgm:144
38806 #, kde-format
38807 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38808 msgid "Dalalven"
38809 msgstr "Νταλάλβεν"
38810 
38811 #: waters_world-class.kgm:149
38812 #, kde-format
38813 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38814 msgid "Danube"
38815 msgstr "Δούναβης"
38816 
38817 #: waters_world-class.kgm:154
38818 #, kde-format
38819 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38820 msgid "Daugava"
38821 msgstr "Νταουγκάνα"
38822 
38823 #: waters_world-class.kgm:159
38824 #, kde-format
38825 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38826 msgid "Dnieper"
38827 msgstr "Δνείπερος"
38828 
38829 #: waters_world-class.kgm:164
38830 #, kde-format
38831 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38832 msgid "Dniester"
38833 msgstr "Δνείστερος"
38834 
38835 #: waters_world-class.kgm:169
38836 #, kde-format
38837 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38838 msgid "Don"
38839 msgstr "Δον"
38840 
38841 #: waters_world-class.kgm:174
38842 #, kde-format
38843 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38844 msgid "Ebro"
38845 msgstr "Έβρος"
38846 
38847 #: waters_world-class.kgm:179
38848 #, kde-format
38849 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38850 msgid "Elbe"
38851 msgstr "Έλβας"
38852 
38853 #: waters_world-class.kgm:184
38854 #, kde-format
38855 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38856 msgid "Garonne"
38857 msgstr "Γκαρόνε"
38858 
38859 #: waters_world-class.kgm:189
38860 #, kde-format
38861 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38862 msgid "Glama"
38863 msgstr "Γκλάμα"
38864 
38865 #: waters_world-class.kgm:194
38866 #, kde-format
38867 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38868 msgid "Guadalquivir"
38869 msgstr "Γκουανταλκουιβίρ"
38870 
38871 #: waters_world-class.kgm:199
38872 #, kde-format
38873 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38874 msgid "Kemijoki"
38875 msgstr "Κεμιτζόκι"
38876 
38877 #: waters_world-class.kgm:204
38878 #, kde-format
38879 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38880 msgid "Kura (& Araks)"
38881 msgstr "Κούρα (& Άραξ)"
38882 
38883 #: waters_world-class.kgm:209
38884 #, kde-format
38885 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38886 msgid "Loire"
38887 msgstr "Λουάρ"
38888 
38889 #: waters_world-class.kgm:214
38890 #, kde-format
38891 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38892 msgid "Neva"
38893 msgstr "Νέβα"
38894 
38895 #: waters_world-class.kgm:219
38896 #, kde-format
38897 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38898 msgid "Dvina"
38899 msgstr "Δβίνα"
38900 
38901 #: waters_world-class.kgm:224
38902 #, kde-format
38903 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38904 msgid "Oder"
38905 msgstr "Όδερ"
38906 
38907 #: waters_world-class.kgm:229
38908 #, kde-format
38909 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38910 msgid "Po"
38911 msgstr "Πο"
38912 
38913 #: waters_world-class.kgm:234
38914 #, kde-format
38915 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38916 msgid "Rhine"
38917 msgstr "Ρήνος"
38918 
38919 #: waters_world-class.kgm:239
38920 #, kde-format
38921 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38922 msgid "Rhone"
38923 msgstr "Ρόνη"
38924 
38925 #: waters_world-class.kgm:244
38926 #, kde-format
38927 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38928 msgid "Seine"
38929 msgstr "Σέινε"
38930 
38931 #: waters_world-class.kgm:249
38932 #, kde-format
38933 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38934 msgid "Tagus"
38935 msgstr "Τάγος"
38936 
38937 #: waters_world-class.kgm:254
38938 #, kde-format
38939 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38940 msgid "Tigris (& Euphrates)"
38941 msgstr "Τίγρης (& Ευφράτης)"
38942 
38943 #: waters_world-class.kgm:259
38944 #, kde-format
38945 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38946 msgid "Ural"
38947 msgstr "Ουράλ"
38948 
38949 #: waters_world-class.kgm:264
38950 #, kde-format
38951 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38952 msgid "Vistula"
38953 msgstr "Βίστουλας"
38954 
38955 #: waters_world-class.kgm:269
38956 #, kde-format
38957 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38958 msgid "Volga"
38959 msgstr "Βόλγας"
38960 
38961 #: waters_world-class.kgm:274
38962 #, kde-format
38963 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38964 msgid "Weser"
38965 msgstr "Βέσερ"
38966 
38967 #: waters_world-class.kgm:279
38968 #, kde-format
38969 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38970 msgid "Amu Darya"
38971 msgstr "Αμού Ντάρια"
38972 
38973 #: waters_world-class.kgm:284
38974 #, kde-format
38975 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38976 msgid "Amur"
38977 msgstr "Αμούρ"
38978 
38979 #: waters_world-class.kgm:289
38980 #, kde-format
38981 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38982 msgid "Lake Balkhash"
38983 msgstr "Λίμνη Βαλκάς"
38984 
38985 #: waters_world-class.kgm:294
38986 #, kde-format
38987 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38988 msgid "Brahmaputra"
38989 msgstr "Βραχμαπούτρα"
38990 
38991 #: waters_world-class.kgm:299
38992 #, kde-format
38993 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38994 msgid "Chao Phrya"
38995 msgstr "Τσάο Πρία"
38996 
38997 #: waters_world-class.kgm:304
38998 #, kde-format
38999 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39000 msgid "Fly"
39001 msgstr "Φλι"
39002 
39003 #: waters_world-class.kgm:309
39004 #, kde-format
39005 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39006 msgid "Ganges"
39007 msgstr "Γάγγης"
39008 
39009 #: waters_world-class.kgm:314
39010 #, kde-format
39011 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39012 msgid "Godavari"
39013 msgstr "Γκονταβάρι"
39014 
39015 #: waters_world-class.kgm:319
39016 #, kde-format
39017 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39018 msgid "Hong (Red river)"
39019 msgstr "Χονγκ (κόκκινος ποταμός)"
39020 
39021 #: waters_world-class.kgm:324
39022 #, kde-format
39023 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39024 msgid "Hwang He"
39025 msgstr "Χουάνγκ Χε"
39026 
39027 #: waters_world-class.kgm:329
39028 #, kde-format
39029 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39030 msgid "Indigirka"
39031 msgstr "Ινδιγίρκα"
39032 
39033 #: waters_world-class.kgm:334
39034 #, kde-format
39035 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39036 msgid "Indus"
39037 msgstr "Ινδός"
39038 
39039 #: waters_world-class.kgm:339
39040 #, kde-format
39041 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39042 msgid "Irrawaddy"
39043 msgstr "Ιραγουάντι"
39044 
39045 #: waters_world-class.kgm:344
39046 #, kde-format
39047 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39048 msgid "Kapuas"
39049 msgstr "Καπούας"
39050 
39051 #: waters_world-class.kgm:349
39052 #, kde-format
39053 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39054 msgid "Kolyma"
39055 msgstr "Κολίμα"
39056 
39057 #: waters_world-class.kgm:354
39058 #, kde-format
39059 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39060 msgid "Krishna"
39061 msgstr "Κρίσνα"
39062 
39063 #: waters_world-class.kgm:359
39064 #, kde-format
39065 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39066 msgid "Lena"
39067 msgstr "Λένα"
39068 
39069 #: waters_world-class.kgm:364
39070 #, kde-format
39071 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39072 msgid "Mahakam"
39073 msgstr "Μαχάκαμ"
39074 
39075 #: waters_world-class.kgm:369
39076 #, kde-format
39077 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39078 msgid "Mahanadi"
39079 msgstr "Μαχανάντι"
39080 
39081 #: waters_world-class.kgm:374
39082 #, kde-format
39083 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39084 msgid "Mekong"
39085 msgstr "Μεκόνγκ"
39086 
39087 #: waters_world-class.kgm:379
39088 #, kde-format
39089 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39090 msgid "Murray (& Darling)"
39091 msgstr "Μουρέι (& Ντάρλινγκ)"
39092 
39093 #: waters_world-class.kgm:384
39094 #, kde-format
39095 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39096 msgid "Narmada"
39097 msgstr "Ναρμάντα"
39098 
39099 #: waters_world-class.kgm:389
39100 #, kde-format
39101 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39102 msgid "Ob"
39103 msgstr "Ομπ"
39104 
39105 #: waters_world-class.kgm:394
39106 #, kde-format
39107 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39108 msgid "Salween"
39109 msgstr "Σαλγουίν"
39110 
39111 #: waters_world-class.kgm:399
39112 #, kde-format
39113 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39114 msgid "Sepik"
39115 msgstr "Σέπικ"
39116 
39117 #: waters_world-class.kgm:404
39118 #, kde-format
39119 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39120 msgid "Syr Daria"
39121 msgstr "Σιρ Ντάρια"
39122 
39123 #: waters_world-class.kgm:409
39124 #, kde-format
39125 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39126 msgid "Tapti"
39127 msgstr "Τάπτι"
39128 
39129 #: waters_world-class.kgm:414
39130 #, kde-format
39131 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39132 msgid "Tarim"
39133 msgstr "Ταρίμ"
39134 
39135 #: waters_world-class.kgm:419
39136 #, kde-format
39137 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39138 msgid "Xi Jiang"
39139 msgstr "Τσι Γιανγκ"
39140 
39141 #: waters_world-class.kgm:424
39142 #, kde-format
39143 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39144 msgid "Yalu Jiang"
39145 msgstr "Γιαλού Γιανγκ"
39146 
39147 #: waters_world-class.kgm:429
39148 #, kde-format
39149 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39150 msgid "Yangtze"
39151 msgstr "Γιάνγκτσε (Κίτρινος ποταμός)"
39152 
39153 #: waters_world-class.kgm:434
39154 #, kde-format
39155 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39156 msgid "Yenisey"
39157 msgstr "Γενισέι"
39158 
39159 #: waters_world-class.kgm:439
39160 #, kde-format
39161 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39162 msgid "Alabama (& Tombigbee)"
39163 msgstr "Αλαμπάμα (& Τόμπιγκπι)"
39164 
39165 #: waters_world-class.kgm:444
39166 #, kde-format
39167 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39168 msgid "Balsas"
39169 msgstr "Βάλβας"
39170 
39171 #: waters_world-class.kgm:449
39172 #, kde-format
39173 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39174 msgid "Brazos"
39175 msgstr "Μπράζος"
39176 
39177 #: waters_world-class.kgm:454
39178 #, kde-format
39179 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39180 msgid "Colorado"
39181 msgstr "Κολοράντο"
39182 
39183 #: waters_world-class.kgm:459
39184 #, kde-format
39185 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39186 msgid "Columbia"
39187 msgstr "Κολούμπια"
39188 
39189 #: waters_world-class.kgm:464
39190 #, kde-format
39191 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39192 msgid "Fraser"
39193 msgstr "Φρέιζερ"
39194 
39195 #: waters_world-class.kgm:469
39196 #, kde-format
39197 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39198 msgid "Hudson"
39199 msgstr "Χάτσον"
39200 
39201 #: waters_world-class.kgm:474
39202 #, kde-format
39203 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39204 msgid "Mackenzie"
39205 msgstr "Μακένζι"
39206 
39207 #: waters_world-class.kgm:479
39208 #, kde-format
39209 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39210 msgid "Mississippi"
39211 msgstr "Μισισιπής"
39212 
39213 #: waters_world-class.kgm:484
39214 #, kde-format
39215 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39216 msgid "Nelson"
39217 msgstr "Νέλσον"
39218 
39219 #: waters_world-class.kgm:489
39220 #, kde-format
39221 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39222 msgid "Rio Grande"
39223 msgstr "Ρίο Γκράντε"
39224 
39225 #: waters_world-class.kgm:494
39226 #, kde-format
39227 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39228 msgid "Rio Grande de Santiago"
39229 msgstr "Ρίο Γκράντε ντε Σαντιάγκο"
39230 
39231 #: waters_world-class.kgm:499
39232 #, kde-format
39233 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39234 msgid "Sacramento"
39235 msgstr "Σακραμέντο"
39236 
39237 #: waters_world-class.kgm:504
39238 #, kde-format
39239 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39240 msgid "Saint Lawrence"
39241 msgstr "Σεν Λόρενς"
39242 
39243 #: waters_world-class.kgm:509
39244 #, kde-format
39245 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39246 msgid "Susquehanna"
39247 msgstr "Σουσκουεχάνα"
39248 
39249 #: waters_world-class.kgm:514
39250 #, kde-format
39251 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39252 msgid "Thelon"
39253 msgstr "Θέλον"
39254 
39255 #: waters_world-class.kgm:519
39256 #, kde-format
39257 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39258 msgid "Usumacinta"
39259 msgstr "Ουσουματσίντα"
39260 
39261 #: waters_world-class.kgm:524
39262 #, kde-format
39263 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39264 msgid "Yaqui"
39265 msgstr "Γιακουί"
39266 
39267 #: waters_world-class.kgm:529
39268 #, kde-format
39269 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39270 msgid "Yukon"
39271 msgstr "Γιούκον"
39272 
39273 #: waters_world-class.kgm:534
39274 #, kde-format
39275 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39276 msgid "Amazon"
39277 msgstr "Αμαζόνιος"
39278 
39279 #: waters_world-class.kgm:539
39280 #, kde-format
39281 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39282 msgid "Chubut"
39283 msgstr "Τσουμπούτ"
39284 
39285 #: waters_world-class.kgm:544
39286 #, kde-format
39287 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39288 msgid "Magdalena"
39289 msgstr "Μαγκνταλένα"
39290 
39291 #: waters_world-class.kgm:549
39292 #, kde-format
39293 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39294 msgid "Orinoco"
39295 msgstr "Ορινόκο"
39296 
39297 #: waters_world-class.kgm:554
39298 #, kde-format
39299 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39300 msgid "Parana"
39301 msgstr "Παρανάς"
39302 
39303 #: waters_world-class.kgm:559
39304 #, kde-format
39305 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39306 msgid "Pamaiba"
39307 msgstr "Παμάιμπα"
39308 
39309 #: waters_world-class.kgm:564
39310 #, kde-format
39311 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39312 msgid "Rio Colorado"
39313 msgstr "Ρίο Κολοράντο"
39314 
39315 #: waters_world-class.kgm:569
39316 #, kde-format
39317 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39318 msgid "Sao Francisco"
39319 msgstr "Σαν Φραντσίσκο"
39320 
39321 #: waters_world-class.kgm:574
39322 #, kde-format
39323 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39324 msgid "Lake Titicaca"
39325 msgstr "Λίμνη Τιτικάκα"
39326 
39327 #: waters_world-class.kgm:579
39328 #, kde-format
39329 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39330 msgid "Tocantins"
39331 msgstr "Τοκαντίνς"
39332 
39333 #: waters_world-class.kgm:584
39334 #, kde-format
39335 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39336 msgid "Uruguay"
39337 msgstr "Ουρουγουάη"
39338 
39339 #: waters_world-class.kgm:589
39340 #, kde-format
39341 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39342 msgid "Douro"
39343 msgstr "Ντούρο"
39344 
39345 #: waters_world-class.kgm:594
39346 #, kde-format
39347 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39348 msgid "Guadiana"
39349 msgstr "Γκουαντιάνα"
39350 
39351 #: waters_world-class.kgm:599
39352 #, kde-format
39353 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39354 msgid "Meuse"
39355 msgstr "Μέουσε"
39356 
39357 #: waters_world-class.kgm:604
39358 #, kde-format
39359 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39360 msgid "Lake Eyre"
39361 msgstr "Λίμνη Έιρε"
39362 
39363 #: waters_world-class.kgm:609
39364 #, kde-format
39365 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39366 msgid "Caspian sea"
39367 msgstr "Κασπία Θάλασσα"
39368 
39369 #: waters_world-class.kgm:614
39370 #, kde-format
39371 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39372 msgid "Tiber"
39373 msgstr "Τίβερης"
39374 
39375 #: westbengal.kgm:5
39376 #, kde-format
39377 msgctxt "westbengal.kgm"
39378 msgid "West Bengal"
39379 msgstr "Δυτική Βεγγάλη"
39380 
39381 #: westbengal.kgm:6
39382 #, kde-format
39383 msgctxt "westbengal.kgm"
39384 msgid "District"
39385 msgstr "Περιφέρεια"
39386 
39387 #: westbengal.kgm:10
39388 #, kde-format
39389 msgctxt "westbengal.kgm"
39390 msgid "Not West Bengal"
39391 msgstr "Εκτός Δυτικής Βεγγάλης"
39392 
39393 #: westbengal.kgm:19
39394 #, kde-format
39395 msgctxt "westbengal.kgm"
39396 msgid "Border"
39397 msgstr "Σύνορο"
39398 
39399 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29
39400 #, kde-format
39401 msgctxt "westbengal.kgm"
39402 msgid "Purulia"
39403 msgstr "Πουρούλια"
39404 
39405 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39
39406 #, kde-format
39407 msgctxt "westbengal.kgm"
39408 msgid "Bankura"
39409 msgstr "Μπανκούρα"
39410 
39411 #: westbengal.kgm:48
39412 #, kde-format
39413 msgctxt "westbengal.kgm"
39414 msgid "Paschim Medinipur"
39415 msgstr "Πασχίμ Μεντινιπούρ"
39416 
39417 #: westbengal.kgm:49
39418 #, kde-format
39419 msgctxt "westbengal.kgm"
39420 msgid "Midnapore"
39421 msgstr "Μιντναπόρε"
39422 
39423 #: westbengal.kgm:58
39424 #, kde-format
39425 msgctxt "westbengal.kgm"
39426 msgid "Purba Medinipur"
39427 msgstr "Πούρμπα Μεντινιπούρ"
39428 
39429 #: westbengal.kgm:59
39430 #, kde-format
39431 msgctxt "westbengal.kgm"
39432 msgid "Tamluk"
39433 msgstr "Ταμλούκ"
39434 
39435 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69
39436 #, kde-format
39437 msgctxt "westbengal.kgm"
39438 msgid "Howrah"
39439 msgstr "Χοουράχ"
39440 
39441 #: westbengal.kgm:78
39442 #, kde-format
39443 msgctxt "westbengal.kgm"
39444 msgid "South 24-Parganas "
39445 msgstr "Νότιες 24-Παργάνας"
39446 
39447 #: westbengal.kgm:79
39448 #, kde-format
39449 msgctxt "westbengal.kgm"
39450 msgid "Alipur"
39451 msgstr "Αλιπούρ"
39452 
39453 #: westbengal.kgm:88
39454 #, kde-format
39455 msgctxt "westbengal.kgm"
39456 msgid "North 24-Parganas"
39457 msgstr "Βόρειες 24-Παργάνας"
39458 
39459 #: westbengal.kgm:89
39460 #, kde-format
39461 msgctxt "westbengal.kgm"
39462 msgid "Barasat"
39463 msgstr "Μπαρασάτ"
39464 
39465 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99
39466 #, kde-format
39467 msgctxt "westbengal.kgm"
39468 msgid "Kolkata"
39469 msgstr "Κολκάτα"
39470 
39471 #: westbengal.kgm:108
39472 #, kde-format
39473 msgctxt "westbengal.kgm"
39474 msgid "Hooghly "
39475 msgstr "Χούγλι "
39476 
39477 #: westbengal.kgm:109
39478 #, kde-format
39479 msgctxt "westbengal.kgm"
39480 msgid "Chunchura "
39481 msgstr "Τσουντσούρα "
39482 
39483 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119
39484 #, kde-format
39485 msgctxt "westbengal.kgm"
39486 msgid "Burdwan"
39487 msgstr "Μπουρντουάν"
39488 
39489 #: westbengal.kgm:128
39490 #, kde-format
39491 msgctxt "westbengal.kgm"
39492 msgid "Nadia"
39493 msgstr "Νάντια"
39494 
39495 #: westbengal.kgm:129
39496 #, kde-format
39497 msgctxt "westbengal.kgm"
39498 msgid "Krishnanagar"
39499 msgstr "Κρισναναγκάρ"
39500 
39501 #: westbengal.kgm:138
39502 #, kde-format
39503 msgctxt "westbengal.kgm"
39504 msgid "Birbhum"
39505 msgstr "Μπιρμπχούμ"
39506 
39507 #: westbengal.kgm:139
39508 #, kde-format
39509 msgctxt "westbengal.kgm"
39510 msgid "Suri"
39511 msgstr "Σουρί"
39512 
39513 #: westbengal.kgm:148
39514 #, kde-format
39515 msgctxt "westbengal.kgm"
39516 msgid "Murshidabad"
39517 msgstr "Μουρσινταμπάτ"
39518 
39519 #: westbengal.kgm:149
39520 #, kde-format
39521 msgctxt "westbengal.kgm"
39522 msgid "Baharampur"
39523 msgstr "Μπαχαραμπούρ"
39524 
39525 #: westbengal.kgm:158
39526 #, kde-format
39527 msgctxt "westbengal.kgm"
39528 msgid "Malda"
39529 msgstr "Μάλντα"
39530 
39531 #: westbengal.kgm:159
39532 #, kde-format
39533 msgctxt "westbengal.kgm"
39534 msgid "Inreg Bazar"
39535 msgstr "Ινρέγκ Μπαζάρ"
39536 
39537 #: westbengal.kgm:168
39538 #, kde-format
39539 msgctxt "westbengal.kgm"
39540 msgid "Dakshin Dinajpur"
39541 msgstr "Ντακσίν Ντινασπούρ"
39542 
39543 #: westbengal.kgm:169
39544 #, kde-format
39545 msgctxt "westbengal.kgm"
39546 msgid "Balurghat"
39547 msgstr "Μπαλουρχάτ"
39548 
39549 #: westbengal.kgm:178
39550 #, kde-format
39551 msgctxt "westbengal.kgm"
39552 msgid "Uttar Dinajpur"
39553 msgstr "Ουτάρ Ντινασπούρ"
39554 
39555 #: westbengal.kgm:179
39556 #, kde-format
39557 msgctxt "westbengal.kgm"
39558 msgid "Raiganj"
39559 msgstr "Ραϊγκανί"
39560 
39561 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189
39562 #, kde-format
39563 msgctxt "westbengal.kgm"
39564 msgid "Darjeeling"
39565 msgstr "Νταρζίλινγκ"
39566 
39567 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199
39568 #, kde-format
39569 msgctxt "westbengal.kgm"
39570 msgid "Jalpaiguri"
39571 msgstr "Γιαλπαϊγκουρί"
39572 
39573 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210
39574 #, kde-format
39575 msgctxt "westbengal.kgm"
39576 msgid "Cooch Behar"
39577 msgstr "Κουτς Μπεχάρ"
39578 
39579 #: world.kgm:5
39580 #, kde-format
39581 msgctxt "world.kgm"
39582 msgid "World"
39583 msgstr "Κόσμος"
39584 
39585 #: world.kgm:6
39586 #, kde-format
39587 msgctxt "world.kgm"
39588 msgid "Countries"
39589 msgstr "Χώρες"
39590 
39591 #: world.kgm:9
39592 #, kde-format
39593 msgctxt "world.kgm"
39594 msgid "Not a Nation"
39595 msgstr "Δεν είναι έθνος"
39596 
39597 #: world.kgm:18
39598 #, kde-format
39599 msgctxt "world.kgm"
39600 msgid "Frontier"
39601 msgstr "Σύνορα"
39602 
39603 #: world.kgm:27
39604 #, kde-format
39605 msgctxt "world.kgm"
39606 msgid "Algeria"
39607 msgstr "Αλγερία"
39608 
39609 #: world.kgm:29
39610 #, kde-format
39611 msgctxt "world.kgm"
39612 msgid "Algiers"
39613 msgstr "Αλγέρι"
39614 
39615 #: world.kgm:37
39616 #, kde-format
39617 msgctxt "world.kgm"
39618 msgid "Angola"
39619 msgstr "Αγκόλα"
39620 
39621 #: world.kgm:39
39622 #, kde-format
39623 msgctxt "world.kgm"
39624 msgid "Luanda"
39625 msgstr "Λουάντα"
39626 
39627 #: world.kgm:47
39628 #, kde-format
39629 msgctxt "world.kgm"
39630 msgid "Benin"
39631 msgstr "Μπενίν"
39632 
39633 #: world.kgm:49
39634 #, kde-format
39635 msgctxt "world.kgm"
39636 msgid "Porto Novo"
39637 msgstr "Πόρτο Νόβο"
39638 
39639 #: world.kgm:57
39640 #, kde-format
39641 msgctxt "world.kgm"
39642 msgid "Botswana"
39643 msgstr "Μποτσουάνα"
39644 
39645 #: world.kgm:59
39646 #, kde-format
39647 msgctxt "world.kgm"
39648 msgid "Gaborone"
39649 msgstr "Γκαμπορόν"
39650 
39651 #: world.kgm:67
39652 #, kde-format
39653 msgctxt "world.kgm"
39654 msgid "Burkina Faso"
39655 msgstr "Μπούρκνα Φάσο"
39656 
39657 #: world.kgm:69
39658 #, kde-format
39659 msgctxt "world.kgm"
39660 msgid "Ouagadougou"
39661 msgstr "Ουαγκαντούγκου"
39662 
39663 #: world.kgm:77
39664 #, kde-format
39665 msgctxt "world.kgm"
39666 msgid "Burundi"
39667 msgstr "Μπουρούντι"
39668 
39669 #: world.kgm:79
39670 #, kde-format
39671 msgctxt "world.kgm"
39672 msgid "Gitega"
39673 msgstr "Γκιτέγκα"
39674 
39675 #: world.kgm:87
39676 #, kde-format
39677 msgctxt "world.kgm"
39678 msgid "Cameroon"
39679 msgstr "Καμερούν"
39680 
39681 #: world.kgm:89
39682 #, kde-format
39683 msgctxt "world.kgm"
39684 msgid "Yaoundé"
39685 msgstr "Γιαούντε"
39686 
39687 #: world.kgm:97
39688 #, kde-format
39689 msgctxt "world.kgm"
39690 msgid "Central African Republic"
39691 msgstr "Κεντροαφρικανική Δημοκρατία"
39692 
39693 #: world.kgm:99
39694 #, kde-format
39695 msgctxt "world.kgm"
39696 msgid "Bangui"
39697 msgstr "Μπανγκουί"
39698 
39699 #: world.kgm:107
39700 #, kde-format
39701 msgctxt "world.kgm"
39702 msgid "Chad"
39703 msgstr "Τσαντ"
39704 
39705 #: world.kgm:109
39706 #, kde-format
39707 msgctxt "world.kgm"
39708 msgid "N'Djamena"
39709 msgstr "Ν' Τζαμένα"
39710 
39711 #: world.kgm:117
39712 #, kde-format
39713 msgctxt "world.kgm"
39714 msgid "Côte d'Ivoire"
39715 msgstr "Ακτή Ελεφαντοστού"
39716 
39717 #: world.kgm:119
39718 #, kde-format
39719 msgctxt "world.kgm"
39720 msgid "Yamoussoukro"
39721 msgstr "Γιαμουσούκρο"
39722 
39723 #: world.kgm:127
39724 #, kde-format
39725 msgctxt "world.kgm"
39726 msgid "Democratic Republic of the Congo"
39727 msgstr "Κονγκό (πρώην Ζαϊρ)"
39728 
39729 #: world.kgm:129
39730 #, kde-format
39731 msgctxt "world.kgm"
39732 msgid "Kinshasa"
39733 msgstr "Κινσάσα"
39734 
39735 #: world.kgm:137 world.kgm:139
39736 #, kde-format
39737 msgctxt "world.kgm"
39738 msgid "Djibouti"
39739 msgstr "Τζιμπουτί"
39740 
39741 #: world.kgm:147
39742 #, kde-format
39743 msgctxt "world.kgm"
39744 msgid "Egypt"
39745 msgstr "Αίγυπτος"
39746 
39747 #: world.kgm:149
39748 #, kde-format
39749 msgctxt "world.kgm"
39750 msgid "Cairo"
39751 msgstr "Κάιρο"
39752 
39753 #: world.kgm:157
39754 #, kde-format
39755 msgctxt "world.kgm"
39756 msgid "Equatorial Guinea"
39757 msgstr "Ισημερινή Γουινέα"
39758 
39759 #: world.kgm:159
39760 #, kde-format
39761 msgctxt "world.kgm"
39762 msgid "Malabo"
39763 msgstr "Μάλαμπο"
39764 
39765 #: world.kgm:167
39766 #, kde-format
39767 msgctxt "world.kgm"
39768 msgid "Eritrea"
39769 msgstr "Ερυθραία"
39770 
39771 #: world.kgm:169
39772 #, kde-format
39773 msgctxt "world.kgm"
39774 msgid "Asmara"
39775 msgstr "Ασμάρα"
39776 
39777 #: world.kgm:177
39778 #, kde-format
39779 msgctxt "world.kgm"
39780 msgid "Ethiopia"
39781 msgstr "Αιθιοπία"
39782 
39783 #: world.kgm:179
39784 #, kde-format
39785 msgctxt "world.kgm"
39786 msgid "Addis Ababa"
39787 msgstr "Αντίς Αμπέμπα"
39788 
39789 #: world.kgm:187
39790 #, kde-format
39791 msgctxt "world.kgm"
39792 msgid "Gabon"
39793 msgstr "Γκαμπόν"
39794 
39795 #: world.kgm:189
39796 #, kde-format
39797 msgctxt "world.kgm"
39798 msgid "Libreville"
39799 msgstr "Λιμπρεβίλ"
39800 
39801 #: world.kgm:197
39802 #, kde-format
39803 msgctxt "world.kgm"
39804 msgid "Ghana"
39805 msgstr "Γκάνα"
39806 
39807 #: world.kgm:199
39808 #, kde-format
39809 msgctxt "world.kgm"
39810 msgid "Accra"
39811 msgstr "Άκκρα"
39812 
39813 #: world.kgm:207
39814 #, kde-format
39815 msgctxt "world.kgm"
39816 msgid "Guinea"
39817 msgstr "Γουινέα"
39818 
39819 #: world.kgm:209
39820 #, kde-format
39821 msgctxt "world.kgm"
39822 msgid "Conakry"
39823 msgstr "Κόνακρι"
39824 
39825 #: world.kgm:217
39826 #, kde-format
39827 msgctxt "world.kgm"
39828 msgid "Guinea-Bissau"
39829 msgstr "Γουϊνέα - Μπισάου"
39830 
39831 #: world.kgm:219
39832 #, kde-format
39833 msgctxt "world.kgm"
39834 msgid "Bissau"
39835 msgstr "Μπισάου"
39836 
39837 #: world.kgm:227
39838 #, kde-format
39839 msgctxt "world.kgm"
39840 msgid "Iran"
39841 msgstr "Ιράν"
39842 
39843 #: world.kgm:228
39844 #, kde-format
39845 msgctxt "world.kgm"
39846 msgid "Tehran"
39847 msgstr "Τεχεράνη"
39848 
39849 #: world.kgm:237
39850 #, kde-format
39851 msgctxt "world.kgm"
39852 msgid "Iraq"
39853 msgstr "Ιράκ"
39854 
39855 #: world.kgm:238
39856 #, kde-format
39857 msgctxt "world.kgm"
39858 msgid "Baghdad"
39859 msgstr "Βαγδάτη"
39860 
39861 #: world.kgm:247
39862 #, kde-format
39863 msgctxt "world.kgm"
39864 msgid "Israel"
39865 msgstr "Ισραήλ"
39866 
39867 #: world.kgm:248
39868 #, kde-format
39869 msgctxt "world.kgm"
39870 msgid "Jerusalem"
39871 msgstr "Ιερουσαλήμ"
39872 
39873 #: world.kgm:257
39874 #, kde-format
39875 msgctxt "world.kgm"
39876 msgid "Jordan"
39877 msgstr "Ιορδανία"
39878 
39879 #: world.kgm:258
39880 #, kde-format
39881 msgctxt "world.kgm"
39882 msgid "Amman"
39883 msgstr "Αμμάν"
39884 
39885 #: world.kgm:267
39886 #, kde-format
39887 msgctxt "world.kgm"
39888 msgid "Kenya"
39889 msgstr "Κένυα"
39890 
39891 #: world.kgm:269
39892 #, kde-format
39893 msgctxt "world.kgm"
39894 msgid "Nairobi"
39895 msgstr "Ναϊρόμπι"
39896 
39897 #: world.kgm:277
39898 #, kde-format
39899 msgctxt "world.kgm"
39900 msgid "Kuwait"
39901 msgstr "Κουβέιτ"
39902 
39903 #: world.kgm:278
39904 #, kde-format
39905 msgctxt "world.kgm"
39906 msgid "Kuwait City"
39907 msgstr "Κουβέιτ Σίτι"
39908 
39909 #: world.kgm:287
39910 #, kde-format
39911 msgctxt "world.kgm"
39912 msgid "Lebanon"
39913 msgstr "Λίβανος"
39914 
39915 #: world.kgm:288
39916 #, kde-format
39917 msgctxt "world.kgm"
39918 msgid "Beirut"
39919 msgstr "Βηρυτός"
39920 
39921 #: world.kgm:297
39922 #, kde-format
39923 msgctxt "world.kgm"
39924 msgid "Lesotho"
39925 msgstr "Λεσότο"
39926 
39927 #: world.kgm:299
39928 #, kde-format
39929 msgctxt "world.kgm"
39930 msgid "Maseru"
39931 msgstr "Μαζέρου"
39932 
39933 #: world.kgm:307
39934 #, kde-format
39935 msgctxt "world.kgm"
39936 msgid "Liberia"
39937 msgstr "Λιβερία"
39938 
39939 #: world.kgm:309
39940 #, kde-format
39941 msgctxt "world.kgm"
39942 msgid "Monrovia"
39943 msgstr "Μονρόβια"
39944 
39945 #: world.kgm:317
39946 #, kde-format
39947 msgctxt "world.kgm"
39948 msgid "Libya"
39949 msgstr "Λιβύη"
39950 
39951 #: world.kgm:319
39952 #, kde-format
39953 msgctxt "world.kgm"
39954 msgid "Tripoli"
39955 msgstr "Τρίπολη"
39956 
39957 #: world.kgm:327
39958 #, kde-format
39959 msgctxt "world.kgm"
39960 msgid "Liechtenstein"
39961 msgstr "Λίχτενσταϊν"
39962 
39963 #: world.kgm:329
39964 #, kde-format
39965 msgctxt "world.kgm"
39966 msgid "Vaduz"
39967 msgstr "Βαντούζ"
39968 
39969 #: world.kgm:337
39970 #, kde-format
39971 msgctxt "world.kgm"
39972 msgid "Madagascar"
39973 msgstr "Μαδαγασκάρη"
39974 
39975 #: world.kgm:339
39976 #, kde-format
39977 msgctxt "world.kgm"
39978 msgid "Antananarivo"
39979 msgstr "Ανταναναρίβο"
39980 
39981 #: world.kgm:347
39982 #, kde-format
39983 msgctxt "world.kgm"
39984 msgid "Malawi"
39985 msgstr "Μαλάουι"
39986 
39987 #: world.kgm:349
39988 #, kde-format
39989 msgctxt "world.kgm"
39990 msgid "Lilongwe"
39991 msgstr "Λιλόνγκουε"
39992 
39993 #: world.kgm:357
39994 #, kde-format
39995 msgctxt "world.kgm"
39996 msgid "Mali"
39997 msgstr "Μάλι"
39998 
39999 #: world.kgm:359
40000 #, kde-format
40001 msgctxt "world.kgm"
40002 msgid "Bamako"
40003 msgstr "Μπαμάκο"
40004 
40005 #: world.kgm:367
40006 #, kde-format
40007 msgctxt "world.kgm"
40008 msgid "Mauritania"
40009 msgstr "Μαυριτανία"
40010 
40011 #: world.kgm:369
40012 #, kde-format
40013 msgctxt "world.kgm"
40014 msgid "Nouakchott"
40015 msgstr "Νουακχότ"
40016 
40017 #: world.kgm:377
40018 #, kde-format
40019 msgctxt "world.kgm"
40020 msgid "Morocco"
40021 msgstr "Μαρόκο"
40022 
40023 #: world.kgm:379
40024 #, kde-format
40025 msgctxt "world.kgm"
40026 msgid "Rabat"
40027 msgstr "Ραμπάτ"
40028 
40029 #: world.kgm:387
40030 #, kde-format
40031 msgctxt "world.kgm"
40032 msgid "Mozambique"
40033 msgstr "Μοζαμβίκη"
40034 
40035 #: world.kgm:389
40036 #, kde-format
40037 msgctxt "world.kgm"
40038 msgid "Maputo"
40039 msgstr "Μαπούτο"
40040 
40041 #: world.kgm:397
40042 #, kde-format
40043 msgctxt "world.kgm"
40044 msgid "Namibia"
40045 msgstr "Ναμίμπια"
40046 
40047 #: world.kgm:399
40048 #, kde-format
40049 msgctxt "world.kgm"
40050 msgid "Windhoek"
40051 msgstr "Γουίντεκ"
40052 
40053 #: world.kgm:407
40054 #, kde-format
40055 msgctxt "world.kgm"
40056 msgid "Niger"
40057 msgstr "Νίγηρας"
40058 
40059 #: world.kgm:409
40060 #, kde-format
40061 msgctxt "world.kgm"
40062 msgid "Niamey"
40063 msgstr "Νιαμέι"
40064 
40065 #: world.kgm:417
40066 #, kde-format
40067 msgctxt "world.kgm"
40068 msgid "Nigeria"
40069 msgstr "Νιγηρία"
40070 
40071 #: world.kgm:419
40072 #, kde-format
40073 msgctxt "world.kgm"
40074 msgid "Abuja"
40075 msgstr "Αμπούζα"
40076 
40077 #: world.kgm:427
40078 #, kde-format
40079 msgctxt "world.kgm"
40080 msgid "Qatar"
40081 msgstr "Κατάρ"
40082 
40083 #: world.kgm:428
40084 #, kde-format
40085 msgctxt "world.kgm"
40086 msgid "Doha"
40087 msgstr "Ντόχα"
40088 
40089 #: world.kgm:437
40090 #, kde-format
40091 msgctxt "world.kgm"
40092 msgid "Republic of the Congo"
40093 msgstr "Δημοκρατία του Κογκό"
40094 
40095 #: world.kgm:439
40096 #, kde-format
40097 msgctxt "world.kgm"
40098 msgid "Brazzaville"
40099 msgstr "Μπραζαβίλ"
40100 
40101 #: world.kgm:447
40102 #, kde-format
40103 msgctxt "world.kgm"
40104 msgid "Rwanda"
40105 msgstr "Ρουάντα"
40106 
40107 #: world.kgm:449
40108 #, kde-format
40109 msgctxt "world.kgm"
40110 msgid "Kigali"
40111 msgstr "Κιγκάλι"
40112 
40113 #: world.kgm:457
40114 #, kde-format
40115 msgctxt "world.kgm"
40116 msgid "Saudi Arabia"
40117 msgstr "Σαουδική Αραβία"
40118 
40119 #: world.kgm:458
40120 #, kde-format
40121 msgctxt "world.kgm"
40122 msgid "Riyadh"
40123 msgstr "Ριάντ"
40124 
40125 #: world.kgm:467
40126 #, kde-format
40127 msgctxt "world.kgm"
40128 msgid "Senegal"
40129 msgstr "Σενεγάλη"
40130 
40131 #: world.kgm:469
40132 #, kde-format
40133 msgctxt "world.kgm"
40134 msgid "Dakar"
40135 msgstr "Ντακάρ"
40136 
40137 #: world.kgm:477
40138 #, kde-format
40139 msgctxt "world.kgm"
40140 msgid "Sierra Leone"
40141 msgstr "Σιέρα Λεόνε"
40142 
40143 #: world.kgm:479
40144 #, kde-format
40145 msgctxt "world.kgm"
40146 msgid "Freetown"
40147 msgstr "Φρίταουν"
40148 
40149 #: world.kgm:487
40150 #, kde-format
40151 msgctxt "world.kgm"
40152 msgid "Somalia"
40153 msgstr "Σομαλία"
40154 
40155 #: world.kgm:489
40156 #, kde-format
40157 msgctxt "world.kgm"
40158 msgid "Mogadishu"
40159 msgstr "Μογκαντίσου"
40160 
40161 #: world.kgm:497
40162 #, kde-format
40163 msgctxt "world.kgm"
40164 msgid "South Africa"
40165 msgstr "Νότια Αφρική"
40166 
40167 #: world.kgm:499
40168 #, kde-format
40169 msgctxt "world.kgm"
40170 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
40171 msgstr "Πρετόρια, Μπλούμφαντειν και Κέιπ Τάουν"
40172 
40173 #: world.kgm:507
40174 #, kde-format
40175 msgctxt "world.kgm"
40176 msgid "Sudan"
40177 msgstr "Σουδάν"
40178 
40179 #: world.kgm:509
40180 #, kde-format
40181 msgctxt "world.kgm"
40182 msgid "Khartoum"
40183 msgstr "Χαρτούμ"
40184 
40185 #: world.kgm:517
40186 #, kde-format
40187 msgctxt "world.kgm"
40188 msgid "South Sudan"
40189 msgstr "Νότιο Σουδάν"
40190 
40191 #: world.kgm:519
40192 #, kde-format
40193 msgctxt "world.kgm"
40194 msgid "Juba"
40195 msgstr "Τζούμπα"
40196 
40197 #: world.kgm:527
40198 #, kde-format
40199 msgctxt "world.kgm"
40200 msgid "Eswatini"
40201 msgstr "Εσβατινί"
40202 
40203 #: world.kgm:529
40204 #, kde-format
40205 msgctxt "world.kgm"
40206 msgid "Mbabane"
40207 msgstr "Μπανάνε"
40208 
40209 #: world.kgm:537
40210 #, kde-format
40211 msgctxt "world.kgm"
40212 msgid "Syria"
40213 msgstr "Συρία"
40214 
40215 #: world.kgm:538
40216 #, kde-format
40217 msgctxt "world.kgm"
40218 msgid "Damascus"
40219 msgstr "Δαμασκός"
40220 
40221 #: world.kgm:547
40222 #, kde-format
40223 msgctxt "world.kgm"
40224 msgid "Tanzania"
40225 msgstr "Τανζανία"
40226 
40227 #: world.kgm:549
40228 #, kde-format
40229 msgctxt "world.kgm"
40230 msgid "Dodoma"
40231 msgstr "Ντοντόμα"
40232 
40233 #: world.kgm:557
40234 #, kde-format
40235 msgctxt "world.kgm"
40236 msgid "The Gambia"
40237 msgstr "Γκάμπια"
40238 
40239 #: world.kgm:559
40240 #, kde-format
40241 msgctxt "world.kgm"
40242 msgid "Banjul"
40243 msgstr "Μπάνγιουλ"
40244 
40245 #: world.kgm:567
40246 #, kde-format
40247 msgctxt "world.kgm"
40248 msgid "Togo"
40249 msgstr "Τόγκο"
40250 
40251 #: world.kgm:569
40252 #, kde-format
40253 msgctxt "world.kgm"
40254 msgid "Lomé"
40255 msgstr "Λομέ"
40256 
40257 #: world.kgm:577
40258 #, kde-format
40259 msgctxt "world.kgm"
40260 msgid "Tunisia"
40261 msgstr "Τυνησία"
40262 
40263 #: world.kgm:579
40264 #, kde-format
40265 msgctxt "world.kgm"
40266 msgid "Tunis"
40267 msgstr "Τύνιδα"
40268 
40269 #: world.kgm:587
40270 #, kde-format
40271 msgctxt "world.kgm"
40272 msgid "Uganda"
40273 msgstr "Ουγκάντα"
40274 
40275 #: world.kgm:589
40276 #, kde-format
40277 msgctxt "world.kgm"
40278 msgid "Kampala"
40279 msgstr "Καμπάλα"
40280 
40281 #: world.kgm:597
40282 #, kde-format
40283 msgctxt "world.kgm"
40284 msgid "United Arab Emirates"
40285 msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα"
40286 
40287 #: world.kgm:599
40288 #, kde-format
40289 msgctxt "world.kgm"
40290 msgid "Abu Dhabi City"
40291 msgstr "Πόλη του Αμπού Νταμπί"
40292 
40293 #: world.kgm:607
40294 #, kde-format
40295 msgctxt "world.kgm"
40296 msgid "Oman"
40297 msgstr "Ομάν"
40298 
40299 #: world.kgm:609
40300 #, kde-format
40301 msgctxt "world.kgm"
40302 msgid "Muscat"
40303 msgstr "Μουσκάτ"
40304 
40305 #: world.kgm:617
40306 #, kde-format
40307 msgctxt "world.kgm"
40308 msgid "West Bank"
40309 msgstr "Δυτική Όχθη"
40310 
40311 #: world.kgm:626
40312 #, kde-format
40313 msgctxt "world.kgm"
40314 msgid "Western Sahara"
40315 msgstr "Δυτική Σαχάρα"
40316 
40317 #: world.kgm:628
40318 #, kde-format
40319 msgctxt "world.kgm"
40320 msgid "Laayoune"
40321 msgstr "Λααγιούν"
40322 
40323 #: world.kgm:636
40324 #, kde-format
40325 msgctxt "world.kgm"
40326 msgid "Yemen"
40327 msgstr "Υεμένη"
40328 
40329 #: world.kgm:637
40330 #, kde-format
40331 msgctxt "world.kgm"
40332 msgid "Sana'a"
40333 msgstr "Σαναά"
40334 
40335 #: world.kgm:646
40336 #, kde-format
40337 msgctxt "world.kgm"
40338 msgid "Zambia"
40339 msgstr "Ζάμπια"
40340 
40341 #: world.kgm:648
40342 #, kde-format
40343 msgctxt "world.kgm"
40344 msgid "Lusaka"
40345 msgstr "Λουζάκα"
40346 
40347 #: world.kgm:656
40348 #, kde-format
40349 msgctxt "world.kgm"
40350 msgid "Zimbabwe"
40351 msgstr "Ζιμπάμπουε"
40352 
40353 #: world.kgm:658
40354 #, kde-format
40355 msgctxt "world.kgm"
40356 msgid "Harare"
40357 msgstr "Χαράρε"
40358 
40359 #: world.kgm:666
40360 #, kde-format
40361 msgctxt "world.kgm"
40362 msgid "Albania"
40363 msgstr "Αλβανία"
40364 
40365 #: world.kgm:668
40366 #, kde-format
40367 msgctxt "world.kgm"
40368 msgid "Tirana"
40369 msgstr "Τίρανα"
40370 
40371 #: world.kgm:676
40372 #, kde-format
40373 msgctxt "world.kgm"
40374 msgid "Austria"
40375 msgstr "Αυστρία"
40376 
40377 #: world.kgm:678
40378 #, kde-format
40379 msgctxt "world.kgm"
40380 msgid "Vienna"
40381 msgstr "Βιένη"
40382 
40383 #: world.kgm:686
40384 #, kde-format
40385 msgctxt "world.kgm"
40386 msgid "Belarus"
40387 msgstr "Λευκορωσία"
40388 
40389 #: world.kgm:688
40390 #, kde-format
40391 msgctxt "world.kgm"
40392 msgid "Minsk"
40393 msgstr "Μινσκ"
40394 
40395 #: world.kgm:696
40396 #, kde-format
40397 msgctxt "world.kgm"
40398 msgid "Belgium"
40399 msgstr "Βέλγιο"
40400 
40401 #: world.kgm:698
40402 #, kde-format
40403 msgctxt "world.kgm"
40404 msgid "Brussels"
40405 msgstr "Βρυξέλλες"
40406 
40407 #: world.kgm:706
40408 #, kde-format
40409 msgctxt "world.kgm"
40410 msgid "Bosnia and Herzegovina"
40411 msgstr "Βοσνία και Ερζεγοβίνη"
40412 
40413 #: world.kgm:708
40414 #, kde-format
40415 msgctxt "world.kgm"
40416 msgid "Sarajevo"
40417 msgstr "Σαράγιεβο"
40418 
40419 #: world.kgm:716
40420 #, kde-format
40421 msgctxt "world.kgm"
40422 msgid "Bulgaria"
40423 msgstr "Βουλγαρία"
40424 
40425 #: world.kgm:718
40426 #, kde-format
40427 msgctxt "world.kgm"
40428 msgid "Sofia"
40429 msgstr "Σόφια"
40430 
40431 #: world.kgm:726
40432 #, kde-format
40433 msgctxt "world.kgm"
40434 msgid "Croatia"
40435 msgstr "Κροατία"
40436 
40437 #: world.kgm:728
40438 #, kde-format
40439 msgctxt "world.kgm"
40440 msgid "Zagreb"
40441 msgstr "Ζάγκρεμπ"
40442 
40443 #: world.kgm:736
40444 #, kde-format
40445 msgctxt "world.kgm"
40446 msgid "Czechia"
40447 msgstr "Τσεχία"
40448 
40449 #: world.kgm:738
40450 #, kde-format
40451 msgctxt "world.kgm"
40452 msgid "Prague"
40453 msgstr "Πράγα"
40454 
40455 #: world.kgm:746
40456 #, kde-format
40457 msgctxt "world.kgm"
40458 msgid "Denmark"
40459 msgstr "Δανία"
40460 
40461 #: world.kgm:748
40462 #, kde-format
40463 msgctxt "world.kgm"
40464 msgid "Copenhagen"
40465 msgstr "Κοπεγχάγη"
40466 
40467 #: world.kgm:756
40468 #, kde-format
40469 msgctxt "world.kgm"
40470 msgid "Estonia"
40471 msgstr "Εσθονία"
40472 
40473 #: world.kgm:758
40474 #, kde-format
40475 msgctxt "world.kgm"
40476 msgid "Tallinn"
40477 msgstr "Τάλιν"
40478 
40479 #: world.kgm:766
40480 #, kde-format
40481 msgctxt "world.kgm"
40482 msgid "Finland"
40483 msgstr "Φινλανδία"
40484 
40485 #: world.kgm:768
40486 #, kde-format
40487 msgctxt "world.kgm"
40488 msgid "Helsinki"
40489 msgstr "Ελσίνκι"
40490 
40491 #: world.kgm:776
40492 #, kde-format
40493 msgctxt "world.kgm"
40494 msgid "North Macedonia"
40495 msgstr "Βόρεια Μακεδονία"
40496 
40497 #: world.kgm:778
40498 #, kde-format
40499 msgctxt "world.kgm"
40500 msgid "Skopje"
40501 msgstr "Σκόπια"
40502 
40503 #: world.kgm:786
40504 #, kde-format
40505 msgctxt "world.kgm"
40506 msgid "France"
40507 msgstr "Γαλλία"
40508 
40509 #: world.kgm:788
40510 #, kde-format
40511 msgctxt "world.kgm"
40512 msgid "Paris"
40513 msgstr "Παρίσι"
40514 
40515 #: world.kgm:796
40516 #, kde-format
40517 msgctxt "world.kgm"
40518 msgid "Germany"
40519 msgstr "Γερμανία"
40520 
40521 #: world.kgm:798
40522 #, kde-format
40523 msgctxt "world.kgm"
40524 msgid "Berlin"
40525 msgstr "Βερολίνο"
40526 
40527 #: world.kgm:806
40528 #, kde-format
40529 msgctxt "world.kgm"
40530 msgid "Greece"
40531 msgstr "Ελλάδα"
40532 
40533 #: world.kgm:808
40534 #, kde-format
40535 msgctxt "world.kgm"
40536 msgid "Athens"
40537 msgstr "Αθήνα"
40538 
40539 #: world.kgm:816
40540 #, kde-format
40541 msgctxt "world.kgm"
40542 msgid "Hungary"
40543 msgstr "Ουγγαρία"
40544 
40545 #: world.kgm:818
40546 #, kde-format
40547 msgctxt "world.kgm"
40548 msgid "Budapest"
40549 msgstr "Βουδαπέστη"
40550 
40551 #: world.kgm:826
40552 #, kde-format
40553 msgctxt "world.kgm"
40554 msgid "Iceland"
40555 msgstr "Ισλανδία"
40556 
40557 #: world.kgm:828
40558 #, kde-format
40559 msgctxt "world.kgm"
40560 msgid "Reykjavik"
40561 msgstr "Ρέικιαβικ"
40562 
40563 #: world.kgm:836
40564 #, kde-format
40565 msgctxt "world.kgm"
40566 msgid "Ireland"
40567 msgstr "Ιρλανδία"
40568 
40569 #: world.kgm:838
40570 #, kde-format
40571 msgctxt "world.kgm"
40572 msgid "Dublin"
40573 msgstr "Δουβλίνο"
40574 
40575 #: world.kgm:846
40576 #, kde-format
40577 msgctxt "world.kgm"
40578 msgid "Italy"
40579 msgstr "Ιταλία"
40580 
40581 #: world.kgm:848
40582 #, kde-format
40583 msgctxt "world.kgm"
40584 msgid "Rome"
40585 msgstr "Ρώμη"
40586 
40587 #: world.kgm:856
40588 #, kde-format
40589 msgctxt "world.kgm"
40590 msgid "Latvia"
40591 msgstr "Λετονία"
40592 
40593 #: world.kgm:858
40594 #, kde-format
40595 msgctxt "world.kgm"
40596 msgid "Riga"
40597 msgstr "Ρίγα"
40598 
40599 #: world.kgm:866
40600 #, kde-format
40601 msgctxt "world.kgm"
40602 msgid "Lithuania"
40603 msgstr "Λιθουανία"
40604 
40605 #: world.kgm:868
40606 #, kde-format
40607 msgctxt "world.kgm"
40608 msgid "Vilnius"
40609 msgstr "Βίλνιους"
40610 
40611 #: world.kgm:876 world.kgm:878
40612 #, kde-format
40613 msgctxt "world.kgm"
40614 msgid "Luxembourg"
40615 msgstr "Λουξεμβούργο"
40616 
40617 #: world.kgm:886
40618 #, kde-format
40619 msgctxt "world.kgm"
40620 msgid "Moldova"
40621 msgstr "Μολδαβία"
40622 
40623 #: world.kgm:888
40624 #, kde-format
40625 msgctxt "world.kgm"
40626 msgid "Chisinau"
40627 msgstr "Κισινάου"
40628 
40629 #: world.kgm:896
40630 #, kde-format
40631 msgctxt "world.kgm"
40632 msgid "Netherlands"
40633 msgstr "Ολλανδία"
40634 
40635 #: world.kgm:898
40636 #, kde-format
40637 msgctxt "world.kgm"
40638 msgid "Amsterdam"
40639 msgstr "Άμστερνταμ"
40640 
40641 #: world.kgm:906
40642 #, kde-format
40643 msgctxt "world.kgm"
40644 msgid "Norway"
40645 msgstr "Νορβηγία"
40646 
40647 #: world.kgm:908
40648 #, kde-format
40649 msgctxt "world.kgm"
40650 msgid "Oslo"
40651 msgstr "Όσλο"
40652 
40653 #: world.kgm:916
40654 #, kde-format
40655 msgctxt "world.kgm"
40656 msgid "Poland"
40657 msgstr "Πολωνία"
40658 
40659 #: world.kgm:918
40660 #, kde-format
40661 msgctxt "world.kgm"
40662 msgid "Warsaw"
40663 msgstr "Βαρσοβία"
40664 
40665 #: world.kgm:926
40666 #, kde-format
40667 msgctxt "world.kgm"
40668 msgid "Portugal"
40669 msgstr "Πορτογαλία"
40670 
40671 #: world.kgm:928
40672 #, kde-format
40673 msgctxt "world.kgm"
40674 msgid "Lisbon"
40675 msgstr "Λισσαβόνα"
40676 
40677 #: world.kgm:936
40678 #, kde-format
40679 msgctxt "world.kgm"
40680 msgid "Romania"
40681 msgstr "Ρουμανία"
40682 
40683 #: world.kgm:938
40684 #, kde-format
40685 msgctxt "world.kgm"
40686 msgid "Bucharest"
40687 msgstr "Βουκουρέστι"
40688 
40689 #: world.kgm:946
40690 #, kde-format
40691 msgctxt "world.kgm"
40692 msgid "Russia"
40693 msgstr "Ρωσία"
40694 
40695 #: world.kgm:948
40696 #, kde-format
40697 msgctxt "world.kgm"
40698 msgid "Moscow"
40699 msgstr "Μόσχα"
40700 
40701 #: world.kgm:956 world.kgm:958
40702 #, kde-format
40703 msgctxt "world.kgm"
40704 msgid "San Marino"
40705 msgstr "Άγιος Μαρίνος"
40706 
40707 #: world.kgm:966
40708 #, kde-format
40709 msgctxt "world.kgm"
40710 msgid "Serbia"
40711 msgstr "Σερβία"
40712 
40713 #: world.kgm:968
40714 #, kde-format
40715 msgctxt "world.kgm"
40716 msgid "Belgrade"
40717 msgstr "Βελιγράδι"
40718 
40719 #: world.kgm:976
40720 #, kde-format
40721 msgctxt "world.kgm"
40722 msgid "Montenegro"
40723 msgstr "Μαυροβούνιο"
40724 
40725 #: world.kgm:978
40726 #, kde-format
40727 msgctxt "world.kgm"
40728 msgid "Podgorica"
40729 msgstr "Ποντγκόριτσα"
40730 
40731 #: world.kgm:986
40732 #, kde-format
40733 msgctxt "world.kgm"
40734 msgid "Slovakia"
40735 msgstr "Σλοβακία"
40736 
40737 #: world.kgm:988
40738 #, kde-format
40739 msgctxt "world.kgm"
40740 msgid "Bratislava"
40741 msgstr "Μπρατισλάβα"
40742 
40743 #: world.kgm:996
40744 #, kde-format
40745 msgctxt "world.kgm"
40746 msgid "Slovenia"
40747 msgstr "Σλοβενία"
40748 
40749 #: world.kgm:998
40750 #, kde-format
40751 msgctxt "world.kgm"
40752 msgid "Ljubljana"
40753 msgstr "Λιουμπλιάνα"
40754 
40755 #: world.kgm:1006
40756 #, kde-format
40757 msgctxt "world.kgm"
40758 msgid "Spain"
40759 msgstr "Ισπανία"
40760 
40761 #: world.kgm:1008
40762 #, kde-format
40763 msgctxt "world.kgm"
40764 msgid "Madrid"
40765 msgstr "Μαδρίτη"
40766 
40767 #: world.kgm:1016
40768 #, kde-format
40769 msgctxt "world.kgm"
40770 msgid "Sweden"
40771 msgstr "Σουηδία"
40772 
40773 #: world.kgm:1018
40774 #, kde-format
40775 msgctxt "world.kgm"
40776 msgid "Stockholm"
40777 msgstr "Στοκχόλμη"
40778 
40779 #: world.kgm:1026
40780 #, kde-format
40781 msgctxt "world.kgm"
40782 msgid "Switzerland"
40783 msgstr "Ελβετία"
40784 
40785 #: world.kgm:1028
40786 #, kde-format
40787 msgctxt "world.kgm"
40788 msgid "Bern"
40789 msgstr "Βέρνη"
40790 
40791 #: world.kgm:1036
40792 #, kde-format
40793 msgctxt "world.kgm"
40794 msgid "Turkey"
40795 msgstr "Τουρκία"
40796 
40797 #: world.kgm:1038
40798 #, kde-format
40799 msgctxt "world.kgm"
40800 msgid "Ankara"
40801 msgstr "Άγκυρα"
40802 
40803 #: world.kgm:1046
40804 #, kde-format
40805 msgctxt "world.kgm"
40806 msgid "Ukraine"
40807 msgstr "Ουκρανία"
40808 
40809 #: world.kgm:1048
40810 #, kde-format
40811 msgctxt "world.kgm"
40812 msgid "Kyiv"
40813 msgstr "Κίεβο"
40814 
40815 #: world.kgm:1056
40816 #, kde-format
40817 msgctxt "world.kgm"
40818 msgid "United Kingdom"
40819 msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"
40820 
40821 #: world.kgm:1058
40822 #, kde-format
40823 msgctxt "world.kgm"
40824 msgid "London"
40825 msgstr "Λονδίνο"
40826 
40827 #: world.kgm:1066
40828 #, kde-format
40829 msgctxt "world.kgm"
40830 msgid "Canada"
40831 msgstr "Καναδάς"
40832 
40833 #: world.kgm:1067
40834 #, kde-format
40835 msgctxt "world.kgm"
40836 msgid "Ottawa"
40837 msgstr "Οτάβα"
40838 
40839 #: world.kgm:1076
40840 #, kde-format
40841 msgctxt "world.kgm"
40842 msgid "El Salvador"
40843 msgstr "Ελ Σαλβαδόρ"
40844 
40845 #: world.kgm:1077
40846 #, kde-format
40847 msgctxt "world.kgm"
40848 msgid "San Salvador"
40849 msgstr "Σαν Σαλβαντόρ"
40850 
40851 #: world.kgm:1086
40852 #, kde-format
40853 msgctxt "world.kgm"
40854 msgid "The United States of America"
40855 msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής"
40856 
40857 #: world.kgm:1087
40858 #, kde-format
40859 msgctxt "world.kgm"
40860 msgid "Washington D.C."
40861 msgstr "Ουάσιγκτον DC"
40862 
40863 #: world.kgm:1096
40864 #, kde-format
40865 msgctxt "world.kgm"
40866 msgid "The Bahamas"
40867 msgstr "Μπαχάμες"
40868 
40869 #: world.kgm:1097
40870 #, kde-format
40871 msgctxt "world.kgm"
40872 msgid "Nassau"
40873 msgstr "Νασάου"
40874 
40875 #: world.kgm:1106
40876 #, kde-format
40877 msgctxt "world.kgm"
40878 msgid "The Dominican Republic"
40879 msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία"
40880 
40881 #: world.kgm:1107
40882 #, kde-format
40883 msgctxt "world.kgm"
40884 msgid "Santo Domingo"
40885 msgstr "Άγιος Δομίνικος"
40886 
40887 #: world.kgm:1116
40888 #, kde-format
40889 msgctxt "world.kgm"
40890 msgid "Haiti"
40891 msgstr "Αϊτή"
40892 
40893 #: world.kgm:1117
40894 #, kde-format
40895 msgctxt "world.kgm"
40896 msgid "Port-au-Prince"
40897 msgstr "Πορτ-ο-Πρενς"
40898 
40899 #: world.kgm:1126
40900 #, kde-format
40901 msgctxt "world.kgm"
40902 msgid "Cuba"
40903 msgstr "Κούβα"
40904 
40905 #: world.kgm:1127
40906 #, kde-format
40907 msgctxt "world.kgm"
40908 msgid "Havana"
40909 msgstr "Αβάνα"
40910 
40911 #: world.kgm:1136
40912 #, kde-format
40913 msgctxt "world.kgm"
40914 msgid "Jamaica"
40915 msgstr "Τζαμάικα"
40916 
40917 #: world.kgm:1137
40918 #, kde-format
40919 msgctxt "world.kgm"
40920 msgid "Kingston"
40921 msgstr "Κίνγκστον"
40922 
40923 #: world.kgm:1146
40924 #, kde-format
40925 msgctxt "world.kgm"
40926 msgid "Dominica"
40927 msgstr "Ντομίνικα"
40928 
40929 #: world.kgm:1147
40930 #, kde-format
40931 msgctxt "world.kgm"
40932 msgid "Roseau"
40933 msgstr "Ροσό"
40934 
40935 #: world.kgm:1156
40936 #, kde-format
40937 msgctxt "world.kgm"
40938 msgid "Barbados"
40939 msgstr "Μπαρμπάντος"
40940 
40941 #: world.kgm:1157
40942 #, kde-format
40943 msgctxt "world.kgm"
40944 msgid "Bridgetown"
40945 msgstr "Μπρίτζταουν"
40946 
40947 #: world.kgm:1166
40948 #, kde-format
40949 msgctxt "world.kgm"
40950 msgid "Antigua and Barbuda"
40951 msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα"
40952 
40953 #: world.kgm:1167
40954 #, kde-format
40955 msgctxt "world.kgm"
40956 msgid "St. John's"
40957 msgstr "Σεν Τζόνς"
40958 
40959 #: world.kgm:1176
40960 #, kde-format
40961 msgctxt "world.kgm"
40962 msgid "Trinidad and Tobago"
40963 msgstr "Τρίνινταντ και Τομπάγκο"
40964 
40965 #: world.kgm:1177
40966 #, kde-format
40967 msgctxt "world.kgm"
40968 msgid "Port of Spain"
40969 msgstr "Πορτ οφ Σπέιν"
40970 
40971 #: world.kgm:1186
40972 #, kde-format
40973 msgctxt "world.kgm"
40974 msgid "Mexico"
40975 msgstr "Μεξικό"
40976 
40977 #: world.kgm:1187
40978 #, kde-format
40979 msgctxt "world.kgm"
40980 msgid "Mexico City"
40981 msgstr "Μέξικο Σίτι"
40982 
40983 #: world.kgm:1196
40984 #, kde-format
40985 msgctxt "world.kgm"
40986 msgid "Guatemala"
40987 msgstr "Γουατεμάλα"
40988 
40989 #: world.kgm:1197
40990 #, kde-format
40991 msgctxt "world.kgm"
40992 msgid "Guatemala City"
40993 msgstr "Γουατεμάλα Σίτι"
40994 
40995 #: world.kgm:1206
40996 #, kde-format
40997 msgctxt "world.kgm"
40998 msgid "Belize"
40999 msgstr "Μπελίζε"
41000 
41001 #: world.kgm:1207
41002 #, kde-format
41003 msgctxt "world.kgm"
41004 msgid "Belmopan"
41005 msgstr "Μπελμοπάν"
41006 
41007 #: world.kgm:1216
41008 #, kde-format
41009 msgctxt "world.kgm"
41010 msgid "Honduras"
41011 msgstr "Ονδούρα"
41012 
41013 #: world.kgm:1217
41014 #, kde-format
41015 msgctxt "world.kgm"
41016 msgid "Tegucigalpa"
41017 msgstr "Τεγκουσιγκάλπα"
41018 
41019 #: world.kgm:1226
41020 #, kde-format
41021 msgctxt "world.kgm"
41022 msgid "Nicaragua"
41023 msgstr "Νικαράγουα"
41024 
41025 #: world.kgm:1227
41026 #, kde-format
41027 msgctxt "world.kgm"
41028 msgid "Managua"
41029 msgstr "Μανάγκουα"
41030 
41031 #: world.kgm:1236
41032 #, kde-format
41033 msgctxt "world.kgm"
41034 msgid "Costa Rica"
41035 msgstr "Κόστα Ρίκα"
41036 
41037 #: world.kgm:1237
41038 #, kde-format
41039 msgctxt "world.kgm"
41040 msgid "San José"
41041 msgstr "Σαν Χοσέ"
41042 
41043 #: world.kgm:1246
41044 #, kde-format
41045 msgctxt "world.kgm"
41046 msgid "Panama"
41047 msgstr "Παναμάς"
41048 
41049 #: world.kgm:1247
41050 #, kde-format
41051 msgctxt "world.kgm"
41052 msgid "Panama City"
41053 msgstr "Πόλη του Παναμά"
41054 
41055 #: world.kgm:1256
41056 #, kde-format
41057 msgctxt "world.kgm"
41058 msgid "Colombia"
41059 msgstr "Κολομβία"
41060 
41061 #: world.kgm:1258
41062 #, kde-format
41063 msgctxt "world.kgm"
41064 msgid "Bogotá"
41065 msgstr "Μπογκοτά"
41066 
41067 #: world.kgm:1266
41068 #, kde-format
41069 msgctxt "world.kgm"
41070 msgid "Venezuela"
41071 msgstr "Βενεζουέλα"
41072 
41073 #: world.kgm:1268
41074 #, kde-format
41075 msgctxt "world.kgm"
41076 msgid "Caracas"
41077 msgstr "Καράκας"
41078 
41079 #: world.kgm:1276
41080 #, kde-format
41081 msgctxt "world.kgm"
41082 msgid "Guyana"
41083 msgstr "Γουιάνα"
41084 
41085 #: world.kgm:1278
41086 #, kde-format
41087 msgctxt "world.kgm"
41088 msgid "Georgetown"
41089 msgstr "Τζόρτζταουν"
41090 
41091 #: world.kgm:1286
41092 #, kde-format
41093 msgctxt "world.kgm"
41094 msgid "Suriname"
41095 msgstr "Σουρινάμ"
41096 
41097 #: world.kgm:1288
41098 #, kde-format
41099 msgctxt "world.kgm"
41100 msgid "Paramaribo"
41101 msgstr "Παραμαρίμπο"
41102 
41103 #: world.kgm:1296
41104 #, kde-format
41105 msgctxt "world.kgm"
41106 msgid "French Guiana"
41107 msgstr "Γαλλική Γουιάνα"
41108 
41109 #: world.kgm:1298
41110 #, kde-format
41111 msgctxt "world.kgm"
41112 msgid "Cayenne"
41113 msgstr "Καγιέν"
41114 
41115 #: world.kgm:1306
41116 #, kde-format
41117 msgctxt "world.kgm"
41118 msgid "Ecuador"
41119 msgstr "Ισημερινός"
41120 
41121 #: world.kgm:1308
41122 #, kde-format
41123 msgctxt "world.kgm"
41124 msgid "Quito"
41125 msgstr "Κίτο"
41126 
41127 #: world.kgm:1316
41128 #, kde-format
41129 msgctxt "world.kgm"
41130 msgid "Peru"
41131 msgstr "Περού"
41132 
41133 #: world.kgm:1318
41134 #, kde-format
41135 msgctxt "world.kgm"
41136 msgid "Lima"
41137 msgstr "Λίμα"
41138 
41139 #: world.kgm:1326
41140 #, kde-format
41141 msgctxt "world.kgm"
41142 msgid "Brazil"
41143 msgstr "Βραζιλία"
41144 
41145 #: world.kgm:1328
41146 #, kde-format
41147 msgctxt "world.kgm"
41148 msgid "Brasilia"
41149 msgstr "Μπραζίλια"
41150 
41151 #: world.kgm:1336
41152 #, kde-format
41153 msgctxt "world.kgm"
41154 msgid "Bolivia"
41155 msgstr "Βολιβία"
41156 
41157 #: world.kgm:1338
41158 #, kde-format
41159 msgctxt "world.kgm"
41160 msgid "La Paz"
41161 msgstr "Λα Παζ"
41162 
41163 #: world.kgm:1346
41164 #, kde-format
41165 msgctxt "world.kgm"
41166 msgid "Chile"
41167 msgstr "Χιλή"
41168 
41169 #: world.kgm:1348
41170 #, kde-format
41171 msgctxt "world.kgm"
41172 msgid "Santiago"
41173 msgstr "Σαντιάγκο"
41174 
41175 #: world.kgm:1356
41176 #, kde-format
41177 msgctxt "world.kgm"
41178 msgid "Paraguay"
41179 msgstr "Παραγουάη"
41180 
41181 #: world.kgm:1358
41182 #, kde-format
41183 msgctxt "world.kgm"
41184 msgid "Asunción"
41185 msgstr "Ασουνσιόν"
41186 
41187 #: world.kgm:1366
41188 #, kde-format
41189 msgctxt "world.kgm"
41190 msgid "Argentina"
41191 msgstr "Αργεντινή"
41192 
41193 #: world.kgm:1368
41194 #, kde-format
41195 msgctxt "world.kgm"
41196 msgid "Buenos Aires"
41197 msgstr "Μπουένος Άιρες"
41198 
41199 #: world.kgm:1376
41200 #, kde-format
41201 msgctxt "world.kgm"
41202 msgid "Uruguay"
41203 msgstr "Ουρουγουάη"
41204 
41205 #: world.kgm:1378
41206 #, kde-format
41207 msgctxt "world.kgm"
41208 msgid "Montevideo"
41209 msgstr "Μοντεβιδέο"
41210 
41211 #: world.kgm:1386
41212 #, kde-format
41213 msgctxt "world.kgm"
41214 msgid "Australia"
41215 msgstr "Αυστραλία"
41216 
41217 #: world.kgm:1387
41218 #, kde-format
41219 msgctxt "world.kgm"
41220 msgid "Canberra"
41221 msgstr "Καμπέρα"
41222 
41223 #: world.kgm:1396
41224 #, kde-format
41225 msgctxt "world.kgm"
41226 msgid "New Zealand"
41227 msgstr "Νέα Ζηλανδία"
41228 
41229 #: world.kgm:1397
41230 #, kde-format
41231 msgctxt "world.kgm"
41232 msgid "Wellington"
41233 msgstr "Γουέλινγκτον"
41234 
41235 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407
41236 #, kde-format
41237 msgctxt "world.kgm"
41238 msgid "Vatican City"
41239 msgstr "Βατικανό"
41240 
41241 #: world.kgm:1416
41242 #, kde-format
41243 msgctxt "world.kgm"
41244 msgid "Andorra"
41245 msgstr "Ανδόρα"
41246 
41247 #: world.kgm:1417
41248 #, kde-format
41249 msgctxt "world.kgm"
41250 msgid "Andorra la Vella"
41251 msgstr "Ανδόρα λα Βέλα"
41252 
41253 #: world.kgm:1426
41254 #, kde-format
41255 msgctxt "world.kgm"
41256 msgid "Monaco"
41257 msgstr "Μονακό"
41258 
41259 #: world.kgm:1427
41260 #, kde-format
41261 msgctxt "world.kgm"
41262 msgid "Monaco-Ville"
41263 msgstr "Πόλη του Μονακό"
41264 
41265 #: world.kgm:1436
41266 #, kde-format
41267 msgctxt "world.kgm"
41268 msgid "China"
41269 msgstr "Κίνα"
41270 
41271 #: world.kgm:1437
41272 #, kde-format
41273 msgctxt "world.kgm"
41274 msgid "Beijing"
41275 msgstr "Πεκίνο"
41276 
41277 #: world.kgm:1446
41278 #, kde-format
41279 msgctxt "world.kgm"
41280 msgid "India"
41281 msgstr "Ινδία"
41282 
41283 #: world.kgm:1447
41284 #, kde-format
41285 msgctxt "world.kgm"
41286 msgid "New Delhi"
41287 msgstr "Νέο Δελχί"
41288 
41289 #: world.kgm:1456
41290 #, kde-format
41291 msgctxt "world.kgm"
41292 msgid "Sri Lanka"
41293 msgstr "Σρι Λάνκα"
41294 
41295 #: world.kgm:1457
41296 #, kde-format
41297 msgctxt "world.kgm"
41298 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
41299 msgstr "Κολόμπο και Σρι Τζαγεγουαρντενεπούρα"
41300 
41301 #: world.kgm:1466
41302 #, kde-format
41303 msgctxt "world.kgm"
41304 msgid "Mongolia"
41305 msgstr "Μογγολία"
41306 
41307 #: world.kgm:1468
41308 #, kde-format
41309 msgctxt "world.kgm"
41310 msgid "Ulaanbaatar"
41311 msgstr "Ουλάν Μπατόρ"
41312 
41313 #: world.kgm:1476
41314 #, kde-format
41315 msgctxt "world.kgm"
41316 msgid "Kazakhstan"
41317 msgstr "Καζακστάν"
41318 
41319 #: world.kgm:1478
41320 #, kde-format
41321 msgctxt "world.kgm"
41322 msgid "Astana"
41323 msgstr "Αστάνα"
41324 
41325 #: world.kgm:1486
41326 #, kde-format
41327 msgctxt "world.kgm"
41328 msgid "Japan"
41329 msgstr "Ιαπωνία"
41330 
41331 #: world.kgm:1488
41332 #, kde-format
41333 msgctxt "world.kgm"
41334 msgid "Tokyo"
41335 msgstr "Τόκιο"
41336 
41337 #: world.kgm:1496
41338 #, kde-format
41339 msgctxt "world.kgm"
41340 msgid "Myanmar"
41341 msgstr "Μιανμάρ"
41342 
41343 #: world.kgm:1498
41344 #, kde-format
41345 msgctxt "world.kgm"
41346 msgid "Naypyidaw"
41347 msgstr "Ναϊπιντάου"
41348 
41349 #: world.kgm:1506
41350 #, kde-format
41351 msgctxt "world.kgm"
41352 msgid "Nepal"
41353 msgstr "Νεπάλ"
41354 
41355 #: world.kgm:1508
41356 #, kde-format
41357 msgctxt "world.kgm"
41358 msgid "Kathmandu"
41359 msgstr "Κατμαντού"
41360 
41361 #: world.kgm:1516
41362 #, kde-format
41363 msgctxt "world.kgm"
41364 msgid "Bhutan"
41365 msgstr "Μπουτάν"
41366 
41367 #: world.kgm:1518
41368 #, kde-format
41369 msgctxt "world.kgm"
41370 msgid "Thimphu"
41371 msgstr "Τίμπου"
41372 
41373 #: world.kgm:1526
41374 #, kde-format
41375 msgctxt "world.kgm"
41376 msgid "Indonesia"
41377 msgstr "Ινδονησία"
41378 
41379 #: world.kgm:1528
41380 #, kde-format
41381 msgctxt "world.kgm"
41382 msgid "Jakarta"
41383 msgstr "Τζακάρτα"
41384 
41385 #: world.kgm:1536
41386 #, kde-format
41387 msgctxt "world.kgm"
41388 msgid "Malaysia"
41389 msgstr "Μαλαισία"
41390 
41391 #: world.kgm:1538
41392 #, kde-format
41393 msgctxt "world.kgm"
41394 msgid "Kuala Lumpur"
41395 msgstr "Κουάλα Λουμπούρ"
41396 
41397 #: world.kgm:1546
41398 #, kde-format
41399 msgctxt "world.kgm"
41400 msgid "Bangladesh"
41401 msgstr "Μπανγκλαντές"
41402 
41403 #: world.kgm:1548
41404 #, kde-format
41405 msgctxt "world.kgm"
41406 msgid "Dhaka"
41407 msgstr "Ντάκα"
41408 
41409 #: world.kgm:1556
41410 #, kde-format
41411 msgctxt "world.kgm"
41412 msgid "Cyprus"
41413 msgstr "Κύπρος"
41414 
41415 #: world.kgm:1558
41416 #, kde-format
41417 msgctxt "world.kgm"
41418 msgid "Nicosia"
41419 msgstr "Λευκωσία"
41420 
41421 #: world.kgm:1566
41422 #, kde-format
41423 msgctxt "world.kgm"
41424 msgid "Afghanistan"
41425 msgstr "Αφγανιστάν"
41426 
41427 #: world.kgm:1568
41428 #, kde-format
41429 msgctxt "world.kgm"
41430 msgid "Kabul"
41431 msgstr "Καμπούλ"
41432 
41433 #: world.kgm:1576
41434 #, kde-format
41435 msgctxt "world.kgm"
41436 msgid "Azerbaijan"
41437 msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
41438 
41439 #: world.kgm:1578
41440 #, kde-format
41441 msgctxt "world.kgm"
41442 msgid "Baku"
41443 msgstr "Μπακού"
41444 
41445 #: world.kgm:1586
41446 #, kde-format
41447 msgctxt "world.kgm"
41448 msgid "Armenia"
41449 msgstr "Αρμενία"
41450 
41451 #: world.kgm:1588
41452 #, kde-format
41453 msgctxt "world.kgm"
41454 msgid "Yerevan"
41455 msgstr "Ερεβάν"
41456 
41457 #: world.kgm:1596
41458 #, kde-format
41459 msgctxt "world.kgm"
41460 msgid "Bahrain"
41461 msgstr "Μπαχρέιν"
41462 
41463 #: world.kgm:1598
41464 #, kde-format
41465 msgctxt "world.kgm"
41466 msgid "Manama"
41467 msgstr "Μανάμα"
41468 
41469 #: world.kgm:1606
41470 #, kde-format
41471 msgctxt "world.kgm"
41472 msgid "Georgia"
41473 msgstr "Γεωργία"
41474 
41475 #: world.kgm:1608
41476 #, kde-format
41477 msgctxt "world.kgm"
41478 msgid "Tbilisi"
41479 msgstr "Τυφλίδα"
41480 
41481 #: world.kgm:1616
41482 #, kde-format
41483 msgctxt "world.kgm"
41484 msgid "Turkmenistan"
41485 msgstr "Τουρκμενιστάν"
41486 
41487 #: world.kgm:1618
41488 #, kde-format
41489 msgctxt "world.kgm"
41490 msgid "Ashgabat"
41491 msgstr "Ασχαμπάντ"
41492 
41493 #: world.kgm:1626
41494 #, kde-format
41495 msgctxt "world.kgm"
41496 msgid "Uzbekistan"
41497 msgstr "Ουζμπεκιστάν"
41498 
41499 #: world.kgm:1628
41500 #, kde-format
41501 msgctxt "world.kgm"
41502 msgid "Tashkent"
41503 msgstr "Τασκένδη"
41504 
41505 #: world.kgm:1636
41506 #, kde-format
41507 msgctxt "world.kgm"
41508 msgid "Kyrgyzstan"
41509 msgstr "Κιργιζιστάν"
41510 
41511 #: world.kgm:1638
41512 #, kde-format
41513 msgctxt "world.kgm"
41514 msgid "Bishkek"
41515 msgstr "Μπισκέκ"
41516 
41517 #: world.kgm:1646
41518 #, kde-format
41519 msgctxt "world.kgm"
41520 msgid "Tajikistan"
41521 msgstr "Τατζικιστάν"
41522 
41523 #: world.kgm:1648
41524 #, kde-format
41525 msgctxt "world.kgm"
41526 msgid "Dushanbe"
41527 msgstr "Ντουσάμπε"
41528 
41529 #: world.kgm:1656
41530 #, kde-format
41531 msgctxt "world.kgm"
41532 msgid "Pakistan"
41533 msgstr "Πακιστάν"
41534 
41535 #: world.kgm:1658
41536 #, kde-format
41537 msgctxt "world.kgm"
41538 msgid "Islamabad"
41539 msgstr "Ισλαμαμπάντ"
41540 
41541 #: world.kgm:1666
41542 #, kde-format
41543 msgctxt "world.kgm"
41544 msgid "Laos"
41545 msgstr "Λάος"
41546 
41547 #: world.kgm:1668
41548 #, kde-format
41549 msgctxt "world.kgm"
41550 msgid "Vientiane"
41551 msgstr "Βιεντιάνε"
41552 
41553 #: world.kgm:1676
41554 #, kde-format
41555 msgctxt "world.kgm"
41556 msgid "Cambodia"
41557 msgstr "Καμπότζη"
41558 
41559 #: world.kgm:1678
41560 #, kde-format
41561 msgctxt "world.kgm"
41562 msgid "Phnom Penh"
41563 msgstr "Πνομ Πενχ"
41564 
41565 #: world.kgm:1686
41566 #, kde-format
41567 msgctxt "world.kgm"
41568 msgid "East Timor"
41569 msgstr "Ανατολικό Τιμόρ"
41570 
41571 #: world.kgm:1688
41572 #, kde-format
41573 msgctxt "world.kgm"
41574 msgid "Dili"
41575 msgstr "Ντιλί"
41576 
41577 #: world.kgm:1696
41578 #, kde-format
41579 msgctxt "world.kgm"
41580 msgid "Brunei"
41581 msgstr "Μπρουνέι"
41582 
41583 #: world.kgm:1698
41584 #, kde-format
41585 msgctxt "world.kgm"
41586 msgid "Bandar Seri Begawan"
41587 msgstr "Μπαντάρ Σερί Μπεγκαβάν"
41588 
41589 #: world.kgm:1706
41590 #, kde-format
41591 msgctxt "world.kgm"
41592 msgid "Philippines"
41593 msgstr "Φιλιππίνες"
41594 
41595 #: world.kgm:1708
41596 #, kde-format
41597 msgctxt "world.kgm"
41598 msgid "Manila"
41599 msgstr "Μανίλα"
41600 
41601 #: world.kgm:1716
41602 #, kde-format
41603 msgctxt "world.kgm"
41604 msgid "Thailand"
41605 msgstr "Ταϊλάνδη"
41606 
41607 #: world.kgm:1718
41608 #, kde-format
41609 msgctxt "world.kgm"
41610 msgid "Bangkok"
41611 msgstr "Μπανγκόκ"
41612 
41613 #: world.kgm:1726
41614 #, kde-format
41615 msgctxt "world.kgm"
41616 msgid "Vietnam"
41617 msgstr "Βιετνάμ"
41618 
41619 #: world.kgm:1728
41620 #, kde-format
41621 msgctxt "world.kgm"
41622 msgid "Hanoi"
41623 msgstr "Ανόι"
41624 
41625 #: world.kgm:1736
41626 #, kde-format
41627 msgctxt "world.kgm"
41628 msgid "Republic of China (Taiwan)"
41629 msgstr "Δημοκρατία της Κίνας (Ταϊβάν)"
41630 
41631 #: world.kgm:1738
41632 #, kde-format
41633 msgctxt "world.kgm"
41634 msgid "Taipei"
41635 msgstr "Ταϊπέι"
41636 
41637 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748
41638 #, kde-format
41639 msgctxt "world.kgm"
41640 msgid "Singapore"
41641 msgstr "Σιγκαπούρη"
41642 
41643 #: world.kgm:1756
41644 #, kde-format
41645 msgctxt "world.kgm"
41646 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
41647 msgstr "Λαϊκή Δημοκρατία της Κορέας (Βόρεια Κορέα)"
41648 
41649 #: world.kgm:1758
41650 #, kde-format
41651 msgctxt "world.kgm"
41652 msgid "Pyeongyang"
41653 msgstr "Πιον-Γιάγκ"
41654 
41655 #: world.kgm:1766
41656 #, kde-format
41657 msgctxt "world.kgm"
41658 msgid "Republic of Korea"
41659 msgstr "Δημοκρατία της Κορέας (Νότια Κορέα)"
41660 
41661 #: world.kgm:1768
41662 #, kde-format
41663 msgctxt "world.kgm"
41664 msgid "Seoul"
41665 msgstr "Σεούλ"
41666 
41667 #: world.kgm:1776
41668 #, kde-format
41669 msgctxt "world.kgm"
41670 msgid "Fiji"
41671 msgstr "Φίτζι"
41672 
41673 #: world.kgm:1778
41674 #, kde-format
41675 msgctxt "world.kgm"
41676 msgid "Suva"
41677 msgstr "Σούβα"
41678 
41679 #: world.kgm:1786
41680 #, kde-format
41681 msgctxt "world.kgm"
41682 msgid "Tonga"
41683 msgstr "Τόνγκα"
41684 
41685 #: world.kgm:1788
41686 #, kde-format
41687 msgctxt "world.kgm"
41688 msgid "Nuku'alofa"
41689 msgstr "Νουκουαλόφα"
41690 
41691 #: world.kgm:1796
41692 #, kde-format
41693 msgctxt "world.kgm"
41694 msgid "Papua New Guinea"
41695 msgstr "Παπούα Νέα Γουινέα"
41696 
41697 #: world.kgm:1798
41698 #, kde-format
41699 msgctxt "world.kgm"
41700 msgid "Port Moresby"
41701 msgstr "Πορτ Μόρεσμπι"
41702 
41703 #: world.kgm:1806
41704 #, kde-format
41705 msgctxt "world.kgm"
41706 msgid "Greenland (Denmark)"
41707 msgstr "Γριλανδία (Δανία)"
41708 
41709 #: world.kgm:1807
41710 #, kde-format
41711 msgctxt "world.kgm"
41712 msgid "Nuuk"
41713 msgstr "Νουκ"
41714 
41715 #: world_continents.kgm:5
41716 #, kde-format
41717 msgctxt "world_continents.kgm"
41718 msgid "World continents (from North Pole)"
41719 msgstr "Ήπειροι (από Βόρειο πόλο)"
41720 
41721 #: world_continents.kgm:6
41722 #, kde-format
41723 msgctxt "world_continents.kgm"
41724 msgid "Continents"
41725 msgstr "Ήπειροι"
41726 
41727 #: world_continents.kgm:7
41728 #, no-c-format, kde-format
41729 msgctxt "@title:group"
41730 msgid "What is the highest summit of %1?"
41731 msgstr "%1: ποια είναι η υψηλότερη κορυφή;"
41732 
41733 #: world_continents.kgm:8
41734 #, kde-format
41735 msgctxt "@title"
41736 msgid "Continents by highest summit"
41737 msgstr "Ήπειροι με τις ψηλότερες κορυφές"
41738 
41739 #: world_continents.kgm:9
41740 #, no-c-format, kde-format
41741 msgctxt "@title:group"
41742 msgid "Which has %1 as its highest summit?"
41743 msgstr "Ποιο έχει %1 ως την υψηλότερη κορυφή του?"
41744 
41745 #: world_continents.kgm:10
41746 #, kde-format
41747 msgctxt "@title"
41748 msgid "Highest summit of continents"
41749 msgstr "Υψηλότερη κορυφή των ηπείρων"
41750 
41751 #: world_continents.kgm:13
41752 #, kde-format
41753 msgctxt "world_continents.kgm"
41754 msgid "Frontier"
41755 msgstr "Σύνορα"
41756 
41757 #: world_continents.kgm:18
41758 #, kde-format
41759 msgctxt "world_continents.kgm"
41760 msgid "Water"
41761 msgstr "Ύδατα"
41762 
41763 #: world_continents.kgm:23
41764 #, kde-format
41765 msgctxt "world_continents.kgm"
41766 msgid "Africa"
41767 msgstr "Αφρική"
41768 
41769 #: world_continents.kgm:24
41770 #, kde-format
41771 msgctxt "world_continents.kgm"
41772 msgid "Kilimanjaro"
41773 msgstr "Κιλιμάντζαρο"
41774 
41775 #: world_continents.kgm:28
41776 #, kde-format
41777 msgctxt "world_continents.kgm"
41778 msgid "North America"
41779 msgstr "Βόρεια Αμερική"
41780 
41781 #: world_continents.kgm:29
41782 #, kde-format
41783 msgctxt "world_continents.kgm"
41784 msgid "Mac Kinley"
41785 msgstr "Μακ Κίνλεϊ"
41786 
41787 #: world_continents.kgm:33
41788 #, kde-format
41789 msgctxt "world_continents.kgm"
41790 msgid "South America"
41791 msgstr "Νότια Αμερική"
41792 
41793 #: world_continents.kgm:34
41794 #, kde-format
41795 msgctxt "world_continents.kgm"
41796 msgid "Aconcagua"
41797 msgstr "Ακονκαγκούα"
41798 
41799 #: world_continents.kgm:38
41800 #, kde-format
41801 msgctxt "world_continents.kgm"
41802 msgid "Antarctica"
41803 msgstr "Ανταρκτική"
41804 
41805 #: world_continents.kgm:39
41806 #, kde-format
41807 msgctxt "world_continents.kgm"
41808 msgid "Vinson"
41809 msgstr "Βίνσον"
41810 
41811 #: world_continents.kgm:43
41812 #, kde-format
41813 msgctxt "world_continents.kgm"
41814 msgid "Asia"
41815 msgstr "Ασία"
41816 
41817 #: world_continents.kgm:44
41818 #, kde-format
41819 msgctxt "world_continents.kgm"
41820 msgid "Everest"
41821 msgstr "Έβερεστ"
41822 
41823 #: world_continents.kgm:48
41824 #, kde-format
41825 msgctxt "world_continents.kgm"
41826 msgid "Europe"
41827 msgstr "Ευρώπη"
41828 
41829 #: world_continents.kgm:49
41830 #, kde-format
41831 msgctxt "world_continents.kgm"
41832 msgid "Elbrus"
41833 msgstr "Έλμπρουζ"
41834 
41835 #: world_continents.kgm:53
41836 #, kde-format
41837 msgctxt "world_continents.kgm"
41838 msgid "Oceania"
41839 msgstr "Ωκεανία"
41840 
41841 #: world_continents.kgm:54
41842 #, kde-format
41843 msgctxt "world_continents.kgm"
41844 msgid "Carstenz"
41845 msgstr "Καρστένζ"
41846 
41847 #: yemen.kgm:5
41848 #, kde-format
41849 msgctxt "yemen.kgm"
41850 msgid "Yemen"
41851 msgstr "Υεμένη"
41852 
41853 #: yemen.kgm:6
41854 #, kde-format
41855 msgctxt "yemen.kgm"
41856 msgid "Governorates"
41857 msgstr "Γκοβερνοράτες"
41858 
41859 #: yemen.kgm:9
41860 #, kde-format
41861 msgctxt "yemen.kgm"
41862 msgid "Frontier"
41863 msgstr "Σύνορα"
41864 
41865 #: yemen.kgm:14
41866 #, kde-format
41867 msgctxt "yemen.kgm"
41868 msgid "Water"
41869 msgstr "Ύδατα"
41870 
41871 #: yemen.kgm:19
41872 #, kde-format
41873 msgctxt "yemen.kgm"
41874 msgid "Not Yemen"
41875 msgstr "Εκτός Υεμένης"
41876 
41877 #: yemen.kgm:24
41878 #, kde-format
41879 msgctxt "yemen.kgm"
41880 msgid "Abyan"
41881 msgstr "Αμπιάν"
41882 
41883 #: yemen.kgm:25
41884 #, kde-format
41885 msgctxt "yemen.kgm"
41886 msgid "Zinjibar"
41887 msgstr "Ζινζιβάρ"
41888 
41889 #: yemen.kgm:29
41890 #, kde-format
41891 msgctxt "yemen.kgm"
41892 msgid "'Adan"
41893 msgstr "Αντάν"
41894 
41895 #: yemen.kgm:34
41896 #, kde-format
41897 msgctxt "yemen.kgm"
41898 msgid "Ad Dali'"
41899 msgstr "Αντ Νταλί"
41900 
41901 #: yemen.kgm:39
41902 #, kde-format
41903 msgctxt "yemen.kgm"
41904 msgid "Al Bayda'"
41905 msgstr "Αλ Μπαϊντά"
41906 
41907 #: yemen.kgm:44
41908 #, kde-format
41909 msgctxt "yemen.kgm"
41910 msgid "Al Hudaydah"
41911 msgstr "Αλ Ουνταϊντά"
41912 
41913 #: yemen.kgm:49
41914 #, kde-format
41915 msgctxt "yemen.kgm"
41916 msgid "Al Jawf"
41917 msgstr "Αλ Ζαούφ"
41918 
41919 #: yemen.kgm:54
41920 #, kde-format
41921 msgctxt "yemen.kgm"
41922 msgid "Al Mahri"
41923 msgstr "Αλ Μαχρί"
41924 
41925 #: yemen.kgm:59
41926 #, kde-format
41927 msgctxt "yemen.kgm"
41928 msgid "Al Mahwit"
41929 msgstr "Αλ Μαουίτ"
41930 
41931 #: yemen.kgm:60
41932 #, kde-format
41933 msgctxt "yemen.kgm"
41934 msgid "Al Ghaydah"
41935 msgstr "Αλ Γκαϊντά"
41936 
41937 #: yemen.kgm:64
41938 #, kde-format
41939 msgctxt "yemen.kgm"
41940 msgid "'Amran"
41941 msgstr "Αμράν"
41942 
41943 #: yemen.kgm:69
41944 #, kde-format
41945 msgctxt "yemen.kgm"
41946 msgid "Dhamar"
41947 msgstr "Νταμάρ"
41948 
41949 #: yemen.kgm:74
41950 #, kde-format
41951 msgctxt "yemen.kgm"
41952 msgid "Hadramaout"
41953 msgstr "Χαντραμαούτ"
41954 
41955 #: yemen.kgm:75
41956 #, kde-format
41957 msgctxt "yemen.kgm"
41958 msgid "Al Mukalla"
41959 msgstr "Αλ Μουκάλα"
41960 
41961 #: yemen.kgm:79
41962 #, kde-format
41963 msgctxt "yemen.kgm"
41964 msgid "Hajjah"
41965 msgstr "Χατζά"
41966 
41967 #: yemen.kgm:84
41968 #, kde-format
41969 msgctxt "yemen.kgm"
41970 msgid "Ibb"
41971 msgstr "Ιμπ"
41972 
41973 #: yemen.kgm:89
41974 #, kde-format
41975 msgctxt "yemen.kgm"
41976 msgid "Lahij"
41977 msgstr "Λαχίζ"
41978 
41979 #: yemen.kgm:94
41980 #, kde-format
41981 msgctxt "yemen.kgm"
41982 msgid "Ma'rib"
41983 msgstr "Μαρίμπ"
41984 
41985 #: yemen.kgm:99
41986 #, kde-format
41987 msgctxt "yemen.kgm"
41988 msgid "Sa'dah"
41989 msgstr "Σαΐντα"
41990 
41991 #: yemen.kgm:104
41992 #, kde-format
41993 msgctxt "yemen.kgm"
41994 msgid "Sanaa"
41995 msgstr "Σαναά"
41996 
41997 #: yemen.kgm:109
41998 #, kde-format
41999 msgctxt "yemen.kgm"
42000 msgid "Shabwah"
42001 msgstr "Σαμπουά"
42002 
42003 #: yemen.kgm:110
42004 #, kde-format
42005 msgctxt "yemen.kgm"
42006 msgid "Ataq"
42007 msgstr "Ατάκ"
42008 
42009 #: yemen.kgm:114
42010 #, kde-format
42011 msgctxt "yemen.kgm"
42012 msgid "Ta'izz"
42013 msgstr "Ταΐζ"
42014 
42015 #: zaire2006.kgm:5
42016 #, kde-format
42017 msgctxt "zaire2006.kgm"
42018 msgid "Democratic Republic of the Congo"
42019 msgstr "Δημοκρατία του Κονγκό (Ζαΐρ)"
42020 
42021 #: zaire2006.kgm:6
42022 #, kde-format
42023 msgctxt "zaire2006.kgm"
42024 msgid "Provinces"
42025 msgstr "Επαρχίες"
42026 
42027 #: zaire2006.kgm:9
42028 #, kde-format
42029 msgctxt "zaire2006.kgm"
42030 msgid "Frontier"
42031 msgstr "Σύνορα"
42032 
42033 #: zaire2006.kgm:14
42034 #, kde-format
42035 msgctxt "zaire2006.kgm"
42036 msgid "Water"
42037 msgstr "Ύδατα"
42038 
42039 #: zaire2006.kgm:19
42040 #, kde-format
42041 msgctxt "zaire2006.kgm"
42042 msgid "Not Democratic Republic of the Congo"
42043 msgstr "Εκτός της Δημοκρατίας του Κονγκό (Ζαΐρ)"
42044 
42045 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25
42046 #, kde-format
42047 msgctxt "zaire2006.kgm"
42048 msgid "Kinshasa"
42049 msgstr "Κινσάσα"
42050 
42051 #: zaire2006.kgm:29
42052 #, kde-format
42053 msgctxt "zaire2006.kgm"
42054 msgid "Kongo central"
42055 msgstr "Κεντρικό Κονγκό"
42056 
42057 #: zaire2006.kgm:30
42058 #, kde-format
42059 msgctxt "zaire2006.kgm"
42060 msgid "Matadi"
42061 msgstr "Ματάντι"
42062 
42063 #: zaire2006.kgm:34
42064 #, kde-format
42065 msgctxt "zaire2006.kgm"
42066 msgid "Kwango"
42067 msgstr "Κουάνγκο"
42068 
42069 #: zaire2006.kgm:35
42070 #, kde-format
42071 msgctxt "zaire2006.kgm"
42072 msgid "Kenge"
42073 msgstr "Κένγκε"
42074 
42075 #: zaire2006.kgm:39
42076 #, kde-format
42077 msgctxt "zaire2006.kgm"
42078 msgid "Kwilu"
42079 msgstr "Κουίλου"
42080 
42081 #: zaire2006.kgm:40
42082 #, kde-format
42083 msgctxt "zaire2006.kgm"
42084 msgid "Kikwit"
42085 msgstr "Κικγουίτ"
42086 
42087 #: zaire2006.kgm:44
42088 #, kde-format
42089 msgctxt "zaire2006.kgm"
42090 msgid "Mai-Ndombe"
42091 msgstr "Μάι-Εντόμπε"
42092 
42093 #: zaire2006.kgm:45
42094 #, kde-format
42095 msgctxt "zaire2006.kgm"
42096 msgid "Inongo"
42097 msgstr "Ινόνγκο"
42098 
42099 #: zaire2006.kgm:49
42100 #, kde-format
42101 msgctxt "zaire2006.kgm"
42102 msgid "Kasaï"
42103 msgstr "Κασάι"
42104 
42105 #: zaire2006.kgm:50
42106 #, kde-format
42107 msgctxt "zaire2006.kgm"
42108 msgid "Luebo"
42109 msgstr "Λουέμπο"
42110 
42111 #: zaire2006.kgm:54
42112 #, kde-format
42113 msgctxt "zaire2006.kgm"
42114 msgid "Kasaï central"
42115 msgstr "Κασάι κέντρο"
42116 
42117 #: zaire2006.kgm:55
42118 #, kde-format
42119 msgctxt "zaire2006.kgm"
42120 msgid "Kananga"
42121 msgstr "Κανάνγκα"
42122 
42123 #: zaire2006.kgm:59
42124 #, kde-format
42125 msgctxt "zaire2006.kgm"
42126 msgid "Kasaï oriental"
42127 msgstr "Κασάι Οριένταλ"
42128 
42129 #: zaire2006.kgm:60
42130 #, kde-format
42131 msgctxt "zaire2006.kgm"
42132 msgid "Mbuji-Mayi"
42133 msgstr "Εμπούζι-Μαγί"
42134 
42135 #: zaire2006.kgm:64
42136 #, kde-format
42137 msgctxt "zaire2006.kgm"
42138 msgid "Lomami"
42139 msgstr "Λομάνι"
42140 
42141 #: zaire2006.kgm:65
42142 #, kde-format
42143 msgctxt "zaire2006.kgm"
42144 msgid "Kabinda"
42145 msgstr "Καμπίντα"
42146 
42147 #: zaire2006.kgm:69
42148 #, kde-format
42149 msgctxt "zaire2006.kgm"
42150 msgid "Sankuru"
42151 msgstr "Σανκούρου"
42152 
42153 #: zaire2006.kgm:70
42154 #, kde-format
42155 msgctxt "zaire2006.kgm"
42156 msgid "Lusambo"
42157 msgstr "Λουσάμπο"
42158 
42159 #: zaire2006.kgm:74
42160 #, kde-format
42161 msgctxt "zaire2006.kgm"
42162 msgid "Maniema"
42163 msgstr "Μανιέμα"
42164 
42165 #: zaire2006.kgm:75
42166 #, kde-format
42167 msgctxt "zaire2006.kgm"
42168 msgid "Kindu"
42169 msgstr "Κίντου"
42170 
42171 #: zaire2006.kgm:79
42172 #, kde-format
42173 msgctxt "zaire2006.kgm"
42174 msgid "Sud-Kivu"
42175 msgstr "Νότιο Κίβου"
42176 
42177 #: zaire2006.kgm:80
42178 #, kde-format
42179 msgctxt "zaire2006.kgm"
42180 msgid "Bukavu"
42181 msgstr "Μπουκαβού"
42182 
42183 #: zaire2006.kgm:84
42184 #, kde-format
42185 msgctxt "zaire2006.kgm"
42186 msgid "Nord-Kivu"
42187 msgstr "Βόρειο Κίβου"
42188 
42189 #: zaire2006.kgm:85
42190 #, kde-format
42191 msgctxt "zaire2006.kgm"
42192 msgid "Goma"
42193 msgstr "Γκόμα"
42194 
42195 #: zaire2006.kgm:89
42196 #, kde-format
42197 msgctxt "zaire2006.kgm"
42198 msgid "Ituri"
42199 msgstr "Ιτούρι"
42200 
42201 #: zaire2006.kgm:90
42202 #, kde-format
42203 msgctxt "zaire2006.kgm"
42204 msgid "Bunia"
42205 msgstr "Μπούνια"
42206 
42207 #: zaire2006.kgm:94
42208 #, kde-format
42209 msgctxt "zaire2006.kgm"
42210 msgid "Haut-Uele"
42211 msgstr "Άνω Ουέλε"
42212 
42213 #: zaire2006.kgm:95
42214 #, kde-format
42215 msgctxt "zaire2006.kgm"
42216 msgid "Isiro"
42217 msgstr "Ισίρο"
42218 
42219 #: zaire2006.kgm:99
42220 #, kde-format
42221 msgctxt "zaire2006.kgm"
42222 msgid "Tshopo"
42223 msgstr "Τσόπο"
42224 
42225 #: zaire2006.kgm:100
42226 #, kde-format
42227 msgctxt "zaire2006.kgm"
42228 msgid "Kisangani"
42229 msgstr "Κισανζανί"
42230 
42231 #: zaire2006.kgm:104
42232 #, kde-format
42233 msgctxt "zaire2006.kgm"
42234 msgid "Bas-Uele"
42235 msgstr "Κάτω Ουέλε"
42236 
42237 #: zaire2006.kgm:105
42238 #, kde-format
42239 msgctxt "zaire2006.kgm"
42240 msgid "Buta"
42241 msgstr "Μπούτα"
42242 
42243 #: zaire2006.kgm:109
42244 #, kde-format
42245 msgctxt "zaire2006.kgm"
42246 msgid "Nord-Ubangi"
42247 msgstr "Βόρειο Ουμπανζί"
42248 
42249 #: zaire2006.kgm:110
42250 #, kde-format
42251 msgctxt "zaire2006.kgm"
42252 msgid "Gbadolite"
42253 msgstr "Γκμπαντολίτε"
42254 
42255 #: zaire2006.kgm:114
42256 #, kde-format
42257 msgctxt "zaire2006.kgm"
42258 msgid "Mongala"
42259 msgstr "Μονγκάλα"
42260 
42261 #: zaire2006.kgm:115
42262 #, kde-format
42263 msgctxt "zaire2006.kgm"
42264 msgid "Lisala"
42265 msgstr "Λισάλα"
42266 
42267 #: zaire2006.kgm:119
42268 #, kde-format
42269 msgctxt "zaire2006.kgm"
42270 msgid "Sud-Ubangi"
42271 msgstr "Νότιο Ουμπανζί"
42272 
42273 #: zaire2006.kgm:120
42274 #, kde-format
42275 msgctxt "zaire2006.kgm"
42276 msgid "Gemena"
42277 msgstr "Γκεμένα"
42278 
42279 #: zaire2006.kgm:124
42280 #, kde-format
42281 msgctxt "zaire2006.kgm"
42282 msgid "Équateur"
42283 msgstr "Εκουατέρ"
42284 
42285 #: zaire2006.kgm:125
42286 #, kde-format
42287 msgctxt "zaire2006.kgm"
42288 msgid "Mbandaka"
42289 msgstr "Μπαντάκα"
42290 
42291 #: zaire2006.kgm:129
42292 #, kde-format
42293 msgctxt "zaire2006.kgm"
42294 msgid "Tshuapa"
42295 msgstr "Τσουάπα"
42296 
42297 #: zaire2006.kgm:130
42298 #, kde-format
42299 msgctxt "zaire2006.kgm"
42300 msgid "Boende"
42301 msgstr "Μποέντε"
42302 
42303 #: zaire2006.kgm:134
42304 #, kde-format
42305 msgctxt "zaire2006.kgm"
42306 msgid "Tanganyika"
42307 msgstr "Τανγκανίκα"
42308 
42309 #: zaire2006.kgm:135
42310 #, kde-format
42311 msgctxt "zaire2006.kgm"
42312 msgid "Kalemie"
42313 msgstr "Καλεμί"
42314 
42315 #: zaire2006.kgm:139
42316 #, kde-format
42317 msgctxt "zaire2006.kgm"
42318 msgid "Haut-Lomami"
42319 msgstr "Άνω Λομάνι"
42320 
42321 #: zaire2006.kgm:140
42322 #, kde-format
42323 msgctxt "zaire2006.kgm"
42324 msgid "Kamina"
42325 msgstr "Καμίνα"
42326 
42327 #: zaire2006.kgm:144
42328 #, kde-format
42329 msgctxt "zaire2006.kgm"
42330 msgid "Lualaba"
42331 msgstr "Λουαλάμπα"
42332 
42333 #: zaire2006.kgm:145
42334 #, kde-format
42335 msgctxt "zaire2006.kgm"
42336 msgid "Kolwezi"
42337 msgstr "Κολβέζι"
42338 
42339 #: zaire2006.kgm:149
42340 #, kde-format
42341 msgctxt "zaire2006.kgm"
42342 msgid "Haut-Katanga"
42343 msgstr "Άνω Κατάνγκα"
42344 
42345 #: zaire2006.kgm:150
42346 #, kde-format
42347 msgctxt "zaire2006.kgm"
42348 msgid "Lubumbashi"
42349 msgstr "Λουμπουμπασί"
42350 
42351 #: zambia_districts.kgm:5
42352 #, kde-format
42353 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42354 msgid "Zambia (Districts)"
42355 msgstr "Ζάμπια (περιφέρειες)"
42356 
42357 #: zambia_districts.kgm:6
42358 #, kde-format
42359 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42360 msgid "Districts"
42361 msgstr "Περιφέρειες"
42362 
42363 #: zambia_districts.kgm:9
42364 #, kde-format
42365 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42366 msgid "Frontier"
42367 msgstr "Σύνορα"
42368 
42369 #: zambia_districts.kgm:14
42370 #, kde-format
42371 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42372 msgid "Water"
42373 msgstr "Ύδατα"
42374 
42375 #: zambia_districts.kgm:19
42376 #, kde-format
42377 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42378 msgid "Not Zambia (Districts)"
42379 msgstr "Εκτός Ζάμπιας (περιφέρειες)"
42380 
42381 #: zambia_districts.kgm:24
42382 #, kde-format
42383 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42384 msgid "Chibombo"
42385 msgstr "Τσιμπόμπο"
42386 
42387 #: zambia_districts.kgm:29
42388 #, kde-format
42389 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42390 msgid "Kabwe"
42391 msgstr "Κάμπουε"
42392 
42393 #: zambia_districts.kgm:34
42394 #, kde-format
42395 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42396 msgid "Kapiri Mposhi"
42397 msgstr "Καπίρι Μπόσι"
42398 
42399 #: zambia_districts.kgm:39
42400 #, kde-format
42401 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42402 msgid "Mkushi"
42403 msgstr "Μκούσι"
42404 
42405 #: zambia_districts.kgm:44
42406 #, kde-format
42407 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42408 msgid "Mumbwa"
42409 msgstr "Μούμπουα"
42410 
42411 #: zambia_districts.kgm:49
42412 #, kde-format
42413 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42414 msgid "Serenje"
42415 msgstr "Σερέντζε"
42416 
42417 #: zambia_districts.kgm:54
42418 #, kde-format
42419 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42420 msgid "Chililabombwe"
42421 msgstr "Τσιλιλαμπόμπουε"
42422 
42423 #: zambia_districts.kgm:59
42424 #, kde-format
42425 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42426 msgid "Chingola"
42427 msgstr "Τσινγκόλα"
42428 
42429 #: zambia_districts.kgm:64
42430 #, kde-format
42431 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42432 msgid "Kalulushi"
42433 msgstr "Καλουλούσι"
42434 
42435 #: zambia_districts.kgm:69
42436 #, kde-format
42437 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42438 msgid "Kitwe"
42439 msgstr "Κίτουε"
42440 
42441 #: zambia_districts.kgm:74
42442 #, kde-format
42443 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42444 msgid "Luanshya"
42445 msgstr "Λουασία"
42446 
42447 #: zambia_districts.kgm:79
42448 #, kde-format
42449 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42450 msgid "Lufwanyama"
42451 msgstr "Λουφανιάμα"
42452 
42453 #: zambia_districts.kgm:84
42454 #, kde-format
42455 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42456 msgid "Masaiti"
42457 msgstr "Μασαΐτι"
42458 
42459 #: zambia_districts.kgm:89
42460 #, kde-format
42461 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42462 msgid "Mpongwe"
42463 msgstr "Μπόνγκουε"
42464 
42465 #: zambia_districts.kgm:94
42466 #, kde-format
42467 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42468 msgid "Mufulira"
42469 msgstr "Μουφουλίρα"
42470 
42471 #: zambia_districts.kgm:99
42472 #, kde-format
42473 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42474 msgid "Ndola"
42475 msgstr "Εντόλα"
42476 
42477 #: zambia_districts.kgm:104
42478 #, kde-format
42479 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42480 msgid "Chadiza"
42481 msgstr "Τσαντίζα"
42482 
42483 #: zambia_districts.kgm:109
42484 #, kde-format
42485 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42486 msgid "Chama"
42487 msgstr "Τσάμα"
42488 
42489 #: zambia_districts.kgm:114
42490 #, kde-format
42491 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42492 msgid "Chipata"
42493 msgstr "Τσιπάτα"
42494 
42495 #: zambia_districts.kgm:119
42496 #, kde-format
42497 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42498 msgid "Katete"
42499 msgstr "Κατέτε"
42500 
42501 #: zambia_districts.kgm:124
42502 #, kde-format
42503 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42504 msgid "Lundazi"
42505 msgstr "Λουντάζι"
42506 
42507 #: zambia_districts.kgm:129
42508 #, kde-format
42509 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42510 msgid "Mambwe"
42511 msgstr "Μάμπουε"
42512 
42513 #: zambia_districts.kgm:134
42514 #, kde-format
42515 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42516 msgid "Nyimba"
42517 msgstr "Νιίμπα"
42518 
42519 #: zambia_districts.kgm:139
42520 #, kde-format
42521 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42522 msgid "Petauke"
42523 msgstr "Πετάουκε"
42524 
42525 #: zambia_districts.kgm:144
42526 #, kde-format
42527 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42528 msgid "Chiengi"
42529 msgstr "Τσιέντζι"
42530 
42531 #: zambia_districts.kgm:149
42532 #, kde-format
42533 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42534 msgid "Kawambwa"
42535 msgstr "Καγουάμπουα"
42536 
42537 #: zambia_districts.kgm:154
42538 #, kde-format
42539 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42540 msgid "Mansa"
42541 msgstr "Μάνσα"
42542 
42543 #: zambia_districts.kgm:159
42544 #, kde-format
42545 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42546 msgid "Milenge"
42547 msgstr "Μιλένγκε"
42548 
42549 #: zambia_districts.kgm:164
42550 #, kde-format
42551 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42552 msgid "Mwense"
42553 msgstr "Μουένσε"
42554 
42555 #: zambia_districts.kgm:169
42556 #, kde-format
42557 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42558 msgid "Nchelenge"
42559 msgstr "Εντσελένγκε"
42560 
42561 #: zambia_districts.kgm:174
42562 #, kde-format
42563 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42564 msgid "Samfya"
42565 msgstr "Σάμφια"
42566 
42567 #: zambia_districts.kgm:179
42568 #, kde-format
42569 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42570 msgid "Chongwe"
42571 msgstr "Τσόνγκουε"
42572 
42573 #: zambia_districts.kgm:184
42574 #, kde-format
42575 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42576 msgid "Kafue"
42577 msgstr "Καφούε"
42578 
42579 #: zambia_districts.kgm:189
42580 #, kde-format
42581 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42582 msgid "Luangwa"
42583 msgstr "Λουάγκουα"
42584 
42585 #: zambia_districts.kgm:194
42586 #, kde-format
42587 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42588 msgid "Lusaka"
42589 msgstr "Λουζάκα"
42590 
42591 #: zambia_districts.kgm:199
42592 #, kde-format
42593 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42594 msgid "Chavuma"
42595 msgstr "Τσαβούμα"
42596 
42597 #: zambia_districts.kgm:204
42598 #, kde-format
42599 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42600 msgid "Kabompo"
42601 msgstr "Καμπόμπο"
42602 
42603 #: zambia_districts.kgm:209
42604 #, kde-format
42605 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42606 msgid "Kasempa"
42607 msgstr "Κασέμπα"
42608 
42609 #: zambia_districts.kgm:214
42610 #, kde-format
42611 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42612 msgid "Mufumbwe"
42613 msgstr "Μουφούμπουε"
42614 
42615 #: zambia_districts.kgm:219
42616 #, kde-format
42617 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42618 msgid "Mwinilunga"
42619 msgstr "Μουινιλούνγκα"
42620 
42621 #: zambia_districts.kgm:224
42622 #, kde-format
42623 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42624 msgid "Solwezi"
42625 msgstr "Σολουέζι"
42626 
42627 #: zambia_districts.kgm:229
42628 #, kde-format
42629 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42630 msgid "Zambezi"
42631 msgstr "Ζαμβέζης"
42632 
42633 #: zambia_districts.kgm:234
42634 #, kde-format
42635 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42636 msgid "Chilubi"
42637 msgstr "Τσιλούμπι"
42638 
42639 #: zambia_districts.kgm:239
42640 #, kde-format
42641 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42642 msgid "Chinsali"
42643 msgstr "Τσινσάλι"
42644 
42645 #: zambia_districts.kgm:244
42646 #, kde-format
42647 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42648 msgid "Isoka"
42649 msgstr "Ισόκα"
42650 
42651 #: zambia_districts.kgm:249
42652 #, kde-format
42653 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42654 msgid "Kaputa"
42655 msgstr "Καπούτα"
42656 
42657 #: zambia_districts.kgm:254
42658 #, kde-format
42659 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42660 msgid "Kasama"
42661 msgstr "Κασάμα"
42662 
42663 #: zambia_districts.kgm:259
42664 #, kde-format
42665 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42666 msgid "Luwingu"
42667 msgstr "Λουίνγκου"
42668 
42669 #: zambia_districts.kgm:264
42670 #, kde-format
42671 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42672 msgid "Mbala"
42673 msgstr "Εμπάλα"
42674 
42675 #: zambia_districts.kgm:269
42676 #, kde-format
42677 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42678 msgid "Mpika"
42679 msgstr "Εμπίκα"
42680 
42681 #: zambia_districts.kgm:274
42682 #, kde-format
42683 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42684 msgid "Mporokoso"
42685 msgstr "Εμποροκόσο"
42686 
42687 #: zambia_districts.kgm:279
42688 #, kde-format
42689 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42690 msgid "Mpulungu"
42691 msgstr "Εμπουλούνγκου"
42692 
42693 #: zambia_districts.kgm:284
42694 #, kde-format
42695 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42696 msgid "Mungwi"
42697 msgstr "Μουνγκούι"
42698 
42699 #: zambia_districts.kgm:289
42700 #, kde-format
42701 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42702 msgid "Nakonde"
42703 msgstr "Νακόντε"
42704 
42705 #: zambia_districts.kgm:294
42706 #, kde-format
42707 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42708 msgid "Choma"
42709 msgstr "Κόμα"
42710 
42711 #: zambia_districts.kgm:299
42712 #, kde-format
42713 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42714 msgid "Gwembe"
42715 msgstr "Γουέμπε"
42716 
42717 #: zambia_districts.kgm:304
42718 #, kde-format
42719 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42720 msgid "Itezhi-Tezhi"
42721 msgstr "Ιτέζι-Τεζί"
42722 
42723 #: zambia_districts.kgm:309
42724 #, kde-format
42725 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42726 msgid "Kalomo"
42727 msgstr "Καλόμο"
42728 
42729 #: zambia_districts.kgm:314
42730 #, kde-format
42731 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42732 msgid "Kazungula"
42733 msgstr "Καζουνγκούλα"
42734 
42735 #: zambia_districts.kgm:319
42736 #, kde-format
42737 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42738 msgid "Livingstone"
42739 msgstr "Λίβινγκστον"
42740 
42741 #: zambia_districts.kgm:324
42742 #, kde-format
42743 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42744 msgid "Mazabuka"
42745 msgstr "Μαζαμπούκα"
42746 
42747 #: zambia_districts.kgm:329
42748 #, kde-format
42749 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42750 msgid "Monze"
42751 msgstr "Μόνζε"
42752 
42753 #: zambia_districts.kgm:334
42754 #, kde-format
42755 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42756 msgid "Namwala"
42757 msgstr "Ναμουάλα"
42758 
42759 #: zambia_districts.kgm:339
42760 #, kde-format
42761 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42762 msgid "Siavonga"
42763 msgstr "Σιαβόγκα"
42764 
42765 #: zambia_districts.kgm:344
42766 #, kde-format
42767 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42768 msgid "Sinazongwe"
42769 msgstr "Σιναζόγκουε"
42770 
42771 #: zambia_districts.kgm:349
42772 #, kde-format
42773 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42774 msgid "Kalabo"
42775 msgstr "Καλάμπο"
42776 
42777 #: zambia_districts.kgm:354
42778 #, kde-format
42779 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42780 msgid "Kaoma"
42781 msgstr "Καόμα"
42782 
42783 #: zambia_districts.kgm:359
42784 #, kde-format
42785 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42786 msgid "Lukulu"
42787 msgstr "Λουκούλου"
42788 
42789 #: zambia_districts.kgm:364
42790 #, kde-format
42791 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42792 msgid "Mongu"
42793 msgstr "Μονγκού"
42794 
42795 #: zambia_districts.kgm:369
42796 #, kde-format
42797 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42798 msgid "Senanga"
42799 msgstr "Σενάγκα"
42800 
42801 #: zambia_districts.kgm:374
42802 #, kde-format
42803 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42804 msgid "Sesheke"
42805 msgstr "Σεσέκε"
42806 
42807 #: zambia_districts.kgm:379
42808 #, kde-format
42809 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42810 msgid "Shangombo"
42811 msgstr "Σαγκόμπο"
42812 
42813 #: zambia_provinces.kgm:5
42814 #, kde-format
42815 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42816 msgid "Zambia (Provinces)"
42817 msgstr "Ζάμπια (επαρχίες)"
42818 
42819 #: zambia_provinces.kgm:6
42820 #, kde-format
42821 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42822 msgid "Provinces"
42823 msgstr "Επαρχίες"
42824 
42825 #: zambia_provinces.kgm:9
42826 #, kde-format
42827 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42828 msgid "Frontier"
42829 msgstr "Σύνορα"
42830 
42831 #: zambia_provinces.kgm:14
42832 #, kde-format
42833 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42834 msgid "Water"
42835 msgstr "Ύδατα"
42836 
42837 #: zambia_provinces.kgm:19
42838 #, kde-format
42839 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42840 msgid "Not Zambia (Provinces)"
42841 msgstr "Εκτός Ζάμπιας (επαρχίες)"
42842 
42843 #: zambia_provinces.kgm:24
42844 #, kde-format
42845 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42846 msgid "Central"
42847 msgstr "Κέντρο"
42848 
42849 #: zambia_provinces.kgm:25
42850 #, kde-format
42851 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42852 msgid "Kabwe"
42853 msgstr "Κάμπουε"
42854 
42855 #: zambia_provinces.kgm:29
42856 #, kde-format
42857 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42858 msgid "Copperbelt"
42859 msgstr "Κόπερμπελτ"
42860 
42861 #: zambia_provinces.kgm:30
42862 #, kde-format
42863 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42864 msgid "Ndola"
42865 msgstr "Εντόλα"
42866 
42867 #: zambia_provinces.kgm:34
42868 #, kde-format
42869 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42870 msgid "Eastern"
42871 msgstr "Ανατολή"
42872 
42873 #: zambia_provinces.kgm:35
42874 #, kde-format
42875 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42876 msgid "Chipata"
42877 msgstr "Τσιπάτα"
42878 
42879 #: zambia_provinces.kgm:39
42880 #, kde-format
42881 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42882 msgid "Luapula"
42883 msgstr "Λουαπούλα"
42884 
42885 #: zambia_provinces.kgm:40
42886 #, kde-format
42887 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42888 msgid "Mansa"
42889 msgstr "Μάνσα"
42890 
42891 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45
42892 #, kde-format
42893 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42894 msgid "Lusaka"
42895 msgstr "Λουζάκα"
42896 
42897 #: zambia_provinces.kgm:49
42898 #, kde-format
42899 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42900 msgid "Northern"
42901 msgstr "Βόρεια"
42902 
42903 #: zambia_provinces.kgm:50
42904 #, kde-format
42905 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42906 msgid "Kasama"
42907 msgstr "Κασάμα"
42908 
42909 #: zambia_provinces.kgm:54
42910 #, kde-format
42911 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42912 msgid "North-Western"
42913 msgstr "Βόρειοδυτικά"
42914 
42915 #: zambia_provinces.kgm:55
42916 #, kde-format
42917 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42918 msgid "Solwezi"
42919 msgstr "Σολουέζι"
42920 
42921 #: zambia_provinces.kgm:59
42922 #, kde-format
42923 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42924 msgid "Southern"
42925 msgstr "Νότια"
42926 
42927 #: zambia_provinces.kgm:60
42928 #, kde-format
42929 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42930 msgid "Livingstone"
42931 msgstr "Λίβινγκστον"
42932 
42933 #: zambia_provinces.kgm:64
42934 #, kde-format
42935 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42936 msgid "Western"
42937 msgstr "Δυτικά"
42938 
42939 #: zambia_provinces.kgm:65
42940 #, kde-format
42941 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42942 msgid "Mongu"
42943 msgstr "Μονγκού"
42944 
42945 #: zimbabwe.kgm:5
42946 #, kde-format
42947 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42948 msgid "Zimbabwe"
42949 msgstr "Ζιμπάμπουε"
42950 
42951 #: zimbabwe.kgm:6
42952 #, kde-format
42953 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42954 msgid "Provinces"
42955 msgstr "Επαρχίες"
42956 
42957 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14
42958 #, kde-format
42959 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42960 msgid "Frontier"
42961 msgstr "Σύνορα"
42962 
42963 #: zimbabwe.kgm:19
42964 #, kde-format
42965 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42966 msgid "Not Zimbabwe"
42967 msgstr "Εκτός Ζιμπάμπουε"
42968 
42969 #: zimbabwe.kgm:24
42970 #, kde-format
42971 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42972 msgid "Bulawayo"
42973 msgstr "Μπουλαγουέγιο"
42974 
42975 #: zimbabwe.kgm:29
42976 #, kde-format
42977 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42978 msgid "Harare"
42979 msgstr "Χαράρε"
42980 
42981 #: zimbabwe.kgm:34
42982 #, kde-format
42983 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42984 msgid "Manicaland"
42985 msgstr "Μανίκαλαντ"
42986 
42987 #: zimbabwe.kgm:35
42988 #, kde-format
42989 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42990 msgid "Mutare"
42991 msgstr "Μουτάρε"
42992 
42993 #: zimbabwe.kgm:39
42994 #, kde-format
42995 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42996 msgid "Mashonaland central"
42997 msgstr "Κεντρικό Μασόναλαντ"
42998 
42999 #: zimbabwe.kgm:40
43000 #, kde-format
43001 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43002 msgid "Bindura"
43003 msgstr "Μπιντούρα"
43004 
43005 #: zimbabwe.kgm:44
43006 #, kde-format
43007 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43008 msgid "Mashonaland east"
43009 msgstr "Ανατολικό Μασόναλαντ"
43010 
43011 #: zimbabwe.kgm:45
43012 #, kde-format
43013 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43014 msgid "Marondera"
43015 msgstr "Μαροντέρα"
43016 
43017 #: zimbabwe.kgm:49
43018 #, kde-format
43019 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43020 msgid "Mashonaland west"
43021 msgstr "Δυτικό Μασόναλαντ"
43022 
43023 #: zimbabwe.kgm:50
43024 #, kde-format
43025 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43026 msgid "Chinhoyi"
43027 msgstr "Τσινιόγι"
43028 
43029 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55
43030 #, kde-format
43031 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43032 msgid "Masvingo"
43033 msgstr "Μασβίγκο"
43034 
43035 #: zimbabwe.kgm:59
43036 #, kde-format
43037 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43038 msgid "Matabeleland north"
43039 msgstr "Βόρειο Ματαμπέλελαντ"
43040 
43041 #: zimbabwe.kgm:60
43042 #, kde-format
43043 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43044 msgid "Lupane"
43045 msgstr "Λουπάνε"
43046 
43047 #: zimbabwe.kgm:64
43048 #, kde-format
43049 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43050 msgid "Matabeleland south"
43051 msgstr "Νότιο Ματαμπέλελαντ"
43052 
43053 #: zimbabwe.kgm:65
43054 #, kde-format
43055 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43056 msgid "Gwanda"
43057 msgstr "Γκουάντα"
43058 
43059 #: zimbabwe.kgm:69
43060 #, kde-format
43061 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43062 msgid "Midlands"
43063 msgstr "Μίντλαντς"
43064 
43065 #: zimbabwe.kgm:70
43066 #, kde-format
43067 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43068 msgid "Gweru"
43069 msgstr "Γκουέρου"
43070 
43071 #: zimbabwe_districts.kgm:5
43072 #, kde-format
43073 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43074 msgid "Zimbabwe (Districts)"
43075 msgstr "Ζιμπάμπουε (περιφέρειες)"
43076 
43077 #: zimbabwe_districts.kgm:6
43078 #, kde-format
43079 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43080 msgid "Districts"
43081 msgstr "Περιφέρειες"
43082 
43083 #: zimbabwe_districts.kgm:9
43084 #, kde-format
43085 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43086 msgid "Frontier"
43087 msgstr "Σύνορα"
43088 
43089 #: zimbabwe_districts.kgm:14
43090 #, kde-format
43091 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43092 msgid "Water"
43093 msgstr "Ύδατα"
43094 
43095 #: zimbabwe_districts.kgm:19
43096 #, kde-format
43097 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43098 msgid "Not Zimbabwe (Districts)"
43099 msgstr "Εκτός Ζιμπάμπουε (περιφέρειες)"
43100 
43101 #: zimbabwe_districts.kgm:24
43102 #, kde-format
43103 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43104 msgid "Bulawayo"
43105 msgstr "Μπουλαγουέγιο"
43106 
43107 #: zimbabwe_districts.kgm:29
43108 #, kde-format
43109 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43110 msgid "Harare"
43111 msgstr "Χαράρε"
43112 
43113 #: zimbabwe_districts.kgm:34
43114 #, kde-format
43115 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43116 msgid "Buhera"
43117 msgstr "Μπουέρα"
43118 
43119 #: zimbabwe_districts.kgm:39
43120 #, kde-format
43121 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43122 msgid "Chimanimani"
43123 msgstr "Τσιμανιμάνι"
43124 
43125 #: zimbabwe_districts.kgm:44
43126 #, kde-format
43127 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43128 msgid "Chipinge"
43129 msgstr "Τσιμπίνγκε"
43130 
43131 #: zimbabwe_districts.kgm:49
43132 #, kde-format
43133 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43134 msgid "Makoni"
43135 msgstr "Μακόνι"
43136 
43137 #: zimbabwe_districts.kgm:54
43138 #, kde-format
43139 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43140 msgid "Mutare"
43141 msgstr "Μουτάρε"
43142 
43143 #: zimbabwe_districts.kgm:59
43144 #, kde-format
43145 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43146 msgid "Mutasa"
43147 msgstr "Μουτάσα"
43148 
43149 #: zimbabwe_districts.kgm:64
43150 #, kde-format
43151 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43152 msgid "Nyanga"
43153 msgstr "Νιγιάνγκα"
43154 
43155 #: zimbabwe_districts.kgm:69
43156 #, kde-format
43157 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43158 msgid "Bindura"
43159 msgstr "Μπιντούρα"
43160 
43161 #: zimbabwe_districts.kgm:74
43162 #, kde-format
43163 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43164 msgid "Guruve"
43165 msgstr "Γκουρούβε"
43166 
43167 #: zimbabwe_districts.kgm:79
43168 #, kde-format
43169 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43170 msgid "Mazowe"
43171 msgstr "Μαζοούε"
43172 
43173 #: zimbabwe_districts.kgm:84
43174 #, kde-format
43175 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43176 msgid "Mount Darwin"
43177 msgstr "Όρος Ντάργουιν"
43178 
43179 #: zimbabwe_districts.kgm:89
43180 #, kde-format
43181 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43182 msgid "Muzarabani"
43183 msgstr "Μουζαραμπάνι"
43184 
43185 #: zimbabwe_districts.kgm:94
43186 #, kde-format
43187 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43188 msgid "Rushinga"
43189 msgstr "Ρουσίνγκα"
43190 
43191 #: zimbabwe_districts.kgm:99
43192 #, kde-format
43193 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43194 msgid "Shamva"
43195 msgstr "Σάμβα"
43196 
43197 #: zimbabwe_districts.kgm:104
43198 #, kde-format
43199 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43200 msgid "Chikomba"
43201 msgstr "Τσικόμπα"
43202 
43203 #: zimbabwe_districts.kgm:109
43204 #, kde-format
43205 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43206 msgid "Goromonzi"
43207 msgstr "Γκορομόνζι"
43208 
43209 #: zimbabwe_districts.kgm:114
43210 #, kde-format
43211 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43212 msgid "Marondera"
43213 msgstr "Μαρονδέρα"
43214 
43215 #: zimbabwe_districts.kgm:119
43216 #, kde-format
43217 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43218 msgid "Mudzi"
43219 msgstr "Μούτζι"
43220 
43221 #: zimbabwe_districts.kgm:124
43222 #, kde-format
43223 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43224 msgid "Murehwa"
43225 msgstr "Μορέχουα"
43226 
43227 #: zimbabwe_districts.kgm:129
43228 #, kde-format
43229 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43230 msgid "Mutoko"
43231 msgstr "Μουτόκο"
43232 
43233 #: zimbabwe_districts.kgm:134
43234 #, kde-format
43235 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43236 msgid "Seke"
43237 msgstr "Σέκε"
43238 
43239 #: zimbabwe_districts.kgm:139
43240 #, kde-format
43241 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43242 msgid "UMP"
43243 msgstr "Ουμπ"
43244 
43245 #: zimbabwe_districts.kgm:144
43246 #, kde-format
43247 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43248 msgid "Wedza"
43249 msgstr "Γουέτζα"
43250 
43251 #: zimbabwe_districts.kgm:149
43252 #, kde-format
43253 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43254 msgid "Chegutu"
43255 msgstr "Τσεγκούτου"
43256 
43257 #: zimbabwe_districts.kgm:154
43258 #, kde-format
43259 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43260 msgid "Hurungwe"
43261 msgstr "Χουρούγκουε"
43262 
43263 #: zimbabwe_districts.kgm:159
43264 #, kde-format
43265 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43266 msgid "Kadoma"
43267 msgstr "Καντόμα"
43268 
43269 #: zimbabwe_districts.kgm:164
43270 #, kde-format
43271 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43272 msgid "Kariba"
43273 msgstr "Καρίμπα"
43274 
43275 #: zimbabwe_districts.kgm:169
43276 #, kde-format
43277 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43278 msgid "Makonde"
43279 msgstr "Μακόντε"
43280 
43281 #: zimbabwe_districts.kgm:174
43282 #, kde-format
43283 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43284 msgid "Zvimba"
43285 msgstr "Ζβίμπα"
43286 
43287 #: zimbabwe_districts.kgm:179
43288 #, kde-format
43289 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43290 msgid "Bikita"
43291 msgstr "Μπικίτα"
43292 
43293 #: zimbabwe_districts.kgm:184
43294 #, kde-format
43295 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43296 msgid "Chiredzi"
43297 msgstr "Τσιρέτζι"
43298 
43299 #: zimbabwe_districts.kgm:189
43300 #, kde-format
43301 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43302 msgid "Chivi"
43303 msgstr "Τζίβι"
43304 
43305 #: zimbabwe_districts.kgm:194
43306 #, kde-format
43307 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43308 msgid "Gutu"
43309 msgstr "Γκούτου"
43310 
43311 #: zimbabwe_districts.kgm:199
43312 #, kde-format
43313 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43314 msgid "Masvingo"
43315 msgstr "Μασβίγκο"
43316 
43317 #: zimbabwe_districts.kgm:204
43318 #, kde-format
43319 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43320 msgid "Mwenezi"
43321 msgstr "Μουενέζι"
43322 
43323 #: zimbabwe_districts.kgm:209
43324 #, kde-format
43325 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43326 msgid "Zaka"
43327 msgstr "Ζάκα"
43328 
43329 #: zimbabwe_districts.kgm:214
43330 #, kde-format
43331 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43332 msgid "Binga"
43333 msgstr "Μπίγκα"
43334 
43335 #: zimbabwe_districts.kgm:219
43336 #, kde-format
43337 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43338 msgid "Bubi"
43339 msgstr "Μπούμπι"
43340 
43341 #: zimbabwe_districts.kgm:224
43342 #, kde-format
43343 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43344 msgid "Hwange"
43345 msgstr "Χουάνγκε"
43346 
43347 #: zimbabwe_districts.kgm:229
43348 #, kde-format
43349 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43350 msgid "Lupane"
43351 msgstr "Λουπάνε"
43352 
43353 #: zimbabwe_districts.kgm:234
43354 #, kde-format
43355 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43356 msgid "Nkayi"
43357 msgstr "Ενκαγί"
43358 
43359 #: zimbabwe_districts.kgm:239
43360 #, kde-format
43361 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43362 msgid "Tsholotsho"
43363 msgstr "Τσολότσο"
43364 
43365 #: zimbabwe_districts.kgm:244
43366 #, kde-format
43367 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43368 msgid "Umguza"
43369 msgstr "Ουμγκούζα"
43370 
43371 #: zimbabwe_districts.kgm:249
43372 #, kde-format
43373 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43374 msgid "Beitbridge"
43375 msgstr "Μπέϊτμπριτζ"
43376 
43377 #: zimbabwe_districts.kgm:254
43378 #, kde-format
43379 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43380 msgid "Bulilimamangwe"
43381 msgstr "Μπουλιλιμαμάγκουε"
43382 
43383 #: zimbabwe_districts.kgm:259
43384 #, kde-format
43385 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43386 msgid "Gwanda"
43387 msgstr "Γκουάντα"
43388 
43389 #: zimbabwe_districts.kgm:264
43390 #, kde-format
43391 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43392 msgid "Insiza"
43393 msgstr "Ινσίζα"
43394 
43395 #: zimbabwe_districts.kgm:269
43396 #, kde-format
43397 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43398 msgid "Matobo"
43399 msgstr "Ματόμπο"
43400 
43401 #: zimbabwe_districts.kgm:274
43402 #, kde-format
43403 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43404 msgid "Umzingwane"
43405 msgstr "Ουμζιγκουάνε"
43406 
43407 #: zimbabwe_districts.kgm:279
43408 #, kde-format
43409 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43410 msgid "Chirumhanzu"
43411 msgstr "Τσιρουμχανζού"
43412 
43413 #: zimbabwe_districts.kgm:284
43414 #, kde-format
43415 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43416 msgid "Gokwe north"
43417 msgstr "Γκόκουε βόρειο"
43418 
43419 #: zimbabwe_districts.kgm:289
43420 #, kde-format
43421 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43422 msgid "Gokwe south"
43423 msgstr "Γκόκουε νότιο"
43424 
43425 #: zimbabwe_districts.kgm:294
43426 #, kde-format
43427 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43428 msgid "Gweru"
43429 msgstr "Γκουέρου"
43430 
43431 #: zimbabwe_districts.kgm:299
43432 #, kde-format
43433 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43434 msgid "Kwekwe"
43435 msgstr "Κουέκουε"
43436 
43437 #: zimbabwe_districts.kgm:304
43438 #, kde-format
43439 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43440 msgid "Mberengwa"
43441 msgstr "Εμπερέγκουα"
43442 
43443 #: zimbabwe_districts.kgm:309
43444 #, kde-format
43445 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43446 msgid "Shurugwi"
43447 msgstr "Σουρούγουι"
43448 
43449 #: zimbabwe_districts.kgm:314
43450 #, kde-format
43451 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43452 msgid "Zvishavane"
43453 msgstr "Ζβισαβάνε"
43454 
43455 #~ msgctxt "asia.kgm"
43456 #~ msgid "Nur-Sultan"
43457 #~ msgstr "Νουρ-Σουλτάν"
43458 
43459 #~ msgctxt "kazakhstan.kgm"
43460 #~ msgid "Nur-Sultan"
43461 #~ msgstr "Νουρ-Σουλτάν"
43462 
43463 #~ msgctxt "world.kgm"
43464 #~ msgid "Nur-Sultan"
43465 #~ msgstr "Νουρ-Σουλτάν"
43466 
43467 #~ msgctxt "asia.kgm"
43468 #~ msgid "Kiev"
43469 #~ msgstr "Κίεβο"
43470 
43471 #~ msgctxt "europe.kgm"
43472 #~ msgid "Kiev"
43473 #~ msgstr "Κίεβο"
43474 
43475 #~ msgctxt "world.kgm"
43476 #~ msgid "Kiev"
43477 #~ msgstr "Κίεβο"
43478 
43479 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
43480 #~ msgid "Lulua"
43481 #~ msgstr "Λουλούα"
43482 
43483 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
43484 #~ msgid "Lodja"
43485 #~ msgstr "Λόντζια"
43486 
43487 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43488 #~ msgid "Caen"
43489 #~ msgstr "Καέν"
43490 
43491 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43492 #~ msgid "Bourgogne"
43493 #~ msgstr "Μπουργκόν"
43494 
43495 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43496 #~ msgid "Besançon"
43497 #~ msgstr "Μπεζανσόν"
43498 
43499 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43500 #~ msgid "Midi-Pyrénées"
43501 #~ msgstr "Μέσα Πυρηναία"
43502 
43503 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43504 #~ msgid "Languedoc-Roussilon"
43505 #~ msgstr "Λανζντόκ-Ρουσιγιόν"
43506 
43507 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43508 #~ msgid "Montpellier"
43509 #~ msgstr "Μονπελιέ"
43510 
43511 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43512 #~ msgid "Centre"
43513 #~ msgstr "Κέντρο"
43514 
43515 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43516 #~ msgid "Champagne-Ardennes"
43517 #~ msgstr "Καμπανία-Αρδένες"
43518 
43519 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43520 #~ msgid "Châlons-en-Champagne"
43521 #~ msgstr "Σαλόν-αν-Σαμπάνιε"
43522 
43523 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43524 #~ msgid "Lorraine"
43525 #~ msgstr "Λορέν"
43526 
43527 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43528 #~ msgid "Metz"
43529 #~ msgstr "Μετς"
43530 
43531 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43532 #~ msgid "Nord-Pas de Calais"
43533 #~ msgstr "Νορντ-Πα ντε Καλέ"
43534 
43535 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43536 #~ msgid "Auvergne"
43537 #~ msgstr "Οβέρν"
43538 
43539 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43540 #~ msgid "Clermont Ferrand"
43541 #~ msgstr "Κλερμόν Φεράν"
43542 
43543 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43544 #~ msgid "Alsace"
43545 #~ msgstr "Αλσατία"
43546 
43547 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43548 #~ msgid "Haute Normandie"
43549 #~ msgstr "Άνω Νορμανδία"
43550 
43551 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43552 #~ msgid "Picardie"
43553 #~ msgstr "Πικαρντί"
43554 
43555 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43556 #~ msgid "Amiens"
43557 #~ msgstr "Αμιέν"
43558 
43559 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43560 #~ msgid "Poitou-Charentes"
43561 #~ msgstr "Πουατού-Σαρέντ"
43562 
43563 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43564 #~ msgid "Poitiers"
43565 #~ msgstr "Πουατιέ"
43566 
43567 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43568 #~ msgid "Limousin"
43569 #~ msgstr "Λιμουζίν"
43570 
43571 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43572 #~ msgid "Limoges"
43573 #~ msgstr "Λιμόζ"
43574 
43575 #~ msgctxt "norway.kgm"
43576 #~ msgid "Vadsø"
43577 #~ msgstr "Βάντσε"
43578 
43579 #~ msgctxt "norway.kgm"
43580 #~ msgid "Troms"
43581 #~ msgstr "Τρομς"
43582 
43583 #~ msgctxt "norway.kgm"
43584 #~ msgid "Oppland"
43585 #~ msgstr "Όπλαντ"
43586 
43587 #~ msgctxt "norway.kgm"
43588 #~ msgid "Hedmark"
43589 #~ msgstr "Χέντμαρκ"
43590 
43591 #~ msgctxt "norway.kgm"
43592 #~ msgid "Hamar"
43593 #~ msgstr "Χάμαρ"
43594 
43595 #, fuzzy
43596 #~ msgctxt "norway.kgm"
43597 #~ msgid "Sogn og Fjordane"
43598 #~ msgstr "Σογκν Ο Φιουρένε"
43599 
43600 #~ msgctxt "norway.kgm"
43601 #~ msgid "Hordaland"
43602 #~ msgstr "Χόρνταλαντ"
43603 
43604 #~ msgctxt "norway.kgm"
43605 #~ msgid "Bergen"
43606 #~ msgstr "Μπέργκεν"
43607 
43608 #~ msgctxt "norway.kgm"
43609 #~ msgid "Aust-Agder"
43610 #~ msgstr "Άουστ-Άγκντερ"
43611 
43612 #~ msgctxt "norway.kgm"
43613 #~ msgid "Arendal"
43614 #~ msgstr "Άρενταλ"
43615 
43616 #~ msgctxt "norway.kgm"
43617 #~ msgid "Telemark"
43618 #~ msgstr "Τέλεμαρκ"
43619 
43620 #~ msgctxt "norway.kgm"
43621 #~ msgid "Skien"
43622 #~ msgstr "Σκίεν"
43623 
43624 #~ msgctxt "norway.kgm"
43625 #~ msgid "Buskerud"
43626 #~ msgstr "Μπούσκερουντ"
43627 
43628 #~ msgctxt "norway.kgm"
43629 #~ msgid "Drammen"
43630 #~ msgstr "Ντράμεν"
43631 
43632 #~ msgctxt "norway.kgm"
43633 #~ msgid "Akershus"
43634 #~ msgstr "Άκερσχους"
43635 
43636 #~ msgctxt "norway.kgm"
43637 #~ msgid "Østfold"
43638 #~ msgstr "Έστφολντ"
43639 
43640 #~ msgctxt "norway.kgm"
43641 #~ msgid "Sarpsborg"
43642 #~ msgstr "Σάρμπσμποργκ"
43643 
43644 #~ msgctxt "africa.kgm"
43645 #~ msgid "Bujumbura"
43646 #~ msgstr "Μπουτζουμπούρα"
43647 
43648 #~ msgctxt "world.kgm"
43649 #~ msgid "Bujumbura"
43650 #~ msgstr "Μπουτζουμπούρα"
43651 
43652 #~ msgctxt "tajikistan.kgm"
43653 #~ msgid "Qurghonteppa"
43654 #~ msgstr "Κουργοντέπα"
43655 
43656 #~ msgctxt "tajikistan.kgm"
43657 #~ msgid "Gorno-Badakhshan"
43658 #~ msgstr "Γκόρνο-Μπανταχσάν"
43659 
43660 #~ msgctxt "africa.kgm"
43661 #~ msgid "Swaziland"
43662 #~ msgstr "Σουαζιλάνδη"
43663 
43664 #~ msgctxt "world.kgm"
43665 #~ msgid "Swaziland"
43666 #~ msgstr "Σουαζιλάνδη"
43667 
43668 #~ msgid "Sodipodi flags collection"
43669 #~ msgstr "Συλλογή σημαιών Sodipodi"
43670 
43671 #~ msgid "Got some flags from it"
43672 #~ msgstr "Πάρτε μερικούς χάρτες από αυτό"
43673 
43674 #~ msgctxt "europe.kgm"
43675 #~ msgid "Macedonia"
43676 #~ msgstr "Fyrom"
43677 
43678 #~ msgctxt "world.kgm"
43679 #~ msgid "Macedonia"
43680 #~ msgstr "Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας"
43681 
43682 #~ msgctxt "norway.kgm"
43683 #~ msgid "Sør-Trøndelag"
43684 #~ msgstr "Σερ-Τρέντελαγκ"
43685 
43686 #~ msgctxt "norway.kgm"
43687 #~ msgid "Trondheim"
43688 #~ msgstr "Τρόντχαϊμ"
43689 
43690 #~ msgctxt "norway.kgm"
43691 #~ msgid "Hermansverk"
43692 #~ msgstr "Χέρμανσβερκ"
43693 
43694 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
43695 #~ msgid "Kirovohrad"
43696 #~ msgstr "Κιρόβοχραντ"
43697 
43698 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
43699 #~ msgid "Dnipropetrovs'k"
43700 #~ msgstr "Ντνιπροπετρόφσκ"
43701 
43702 #~ msgctxt "great-britain_counties.kgm"
43703 #~ msgid "Berwick"
43704 #~ msgstr "Μπέργουικ"
43705 
43706 #~ msgctxt "czech.kgm"
43707 #~ msgid "Czech Republic"
43708 #~ msgstr "Δημοκρατία της Τσεχίας"
43709 
43710 #~ msgctxt "europe.kgm"
43711 #~ msgid "Czech Republic"
43712 #~ msgstr "Δημοκρατία της Τσεχίας"
43713 
43714 #~ msgctxt "world.kgm"
43715 #~ msgid "Czech Republic"
43716 #~ msgstr "Δημοκρατία της Τσεχίας"
43717 
43718 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
43719 #~ msgid "Lowgar"
43720 #~ msgstr "Λοουγκάρ"
43721 
43722 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
43723 #~ msgid "Kamdish"
43724 #~ msgstr "Κάμντεϊς"
43725 
43726 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
43727 #~ msgid "Aybak"
43728 #~ msgstr "Άιμπακ"
43729 
43730 #~ msgctxt "africa.kgm"
43731 #~ msgid "Las Palmas"
43732 #~ msgstr "Λας Πάλμας"
43733 
43734 #~ msgctxt "albania_districts.kgm"
43735 #~ msgid "Tiranë"
43736 #~ msgstr "Τίρανα"
43737 
43738 #~ msgctxt "algeria.kgm"
43739 #~ msgid "Naama"
43740 #~ msgstr "Ναάμα"
43741 
43742 #~ msgctxt "algeria.kgm"
43743 #~ msgid "Saida"
43744 #~ msgstr "Σαΐντα"
43745 
43746 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm"
43747 #~ msgid "Davachi"
43748 #~ msgstr "Νταβασί"
43749 
43750 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm"
43751 #~ msgid "Oguz"
43752 #~ msgstr "Ογκούζ"
43753 
43754 #~ msgctxt "belgium.kgm"
43755 #~ msgid "Louvain"
43756 #~ msgstr "Λέβεν"
43757 
43758 #~ msgctxt "brazil.kgm"
43759 #~ msgid "Para"
43760 #~ msgstr "Παρά"
43761 
43762 #~ msgctxt "brazil.kgm"
43763 #~ msgid "Belem"
43764 #~ msgstr "Μπέλεμ"
43765 
43766 #~ msgctxt "brazil.kgm"
43767 #~ msgid "Parana"
43768 #~ msgstr "Παρανάς"
43769 
43770 #~ msgctxt "brazil.kgm"
43771 #~ msgid "Goias"
43772 #~ msgstr "Γκοΐας"
43773 
43774 #~ msgctxt "brazil.kgm"
43775 #~ msgid "Vitoria"
43776 #~ msgstr "Βιτόρια"
43777 
43778 #~ msgctxt "chile.kgm"
43779 #~ msgid "O'Higgins"
43780 #~ msgstr "Ο'Χίγκινς"
43781 
43782 #~ msgctxt "colombia.kgm"
43783 #~ msgid "San Jose"
43784 #~ msgstr "Σαν Χοσέ"
43785 
43786 #~ msgctxt "cuba.kgm"
43787 #~ msgid "La Habana"
43788 #~ msgstr "Αβάνα"
43789 
43790 #~ msgctxt "egypt.kgm"
43791 #~ msgid "Luxo"
43792 #~ msgstr "Λούξο"
43793 
43794 #~ msgctxt "finland_regions.kgm"
43795 #~ msgid "Nylandia"
43796 #~ msgstr "Νυλανδία"
43797 
43798 #~ msgctxt "france.kgm"
43799 #~ msgid "Digne"
43800 #~ msgstr "Ντινί"
43801 
43802 #~ msgctxt "france.kgm"
43803 #~ msgid "Le Puy"
43804 #~ msgstr "Λε Πιί"
43805 
43806 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
43807 #~ msgid "Patra"
43808 #~ msgstr "Πάτρα"
43809 
43810 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
43811 #~ msgid "Larisa"
43812 #~ msgstr "Λάρισα"
43813 
43814 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
43815 #~ msgid "Iraklio"
43816 #~ msgstr "Ηράκλειο"
43817 
43818 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
43819 #~ msgid "Larisa"
43820 #~ msgstr "Λάρισα"
43821 
43822 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
43823 #~ msgid "Zante"
43824 #~ msgstr "Ζάκυνθος"
43825 
43826 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
43827 #~ msgid "Ileia"
43828 #~ msgstr "Ηλεία"
43829 
43830 #~ msgid "None"
43831 #~ msgstr "Καμία"
43832 
43833 #~ msgid "Scramble"
43834 #~ msgstr "Ανακάτεμα"
43835 
43836 #~ msgctxt "chile.kgm"
43837 #~ msgid "Valparaiso"
43838 #~ msgstr "Βαλπαράισο"
43839 
43840 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm"
43841 #~ msgid "Ali Bayramli city"
43842 #~ msgstr "Αλί Μπαγιαραμλί"
43843 
43844 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
43845 #~ msgid "arta"
43846 #~ msgstr "Άρτα"
43847 
43848 #~ msgctxt "manipur.kgm"
43849 #~ msgid "Jiribam"
43850 #~ msgstr "Τζιριμπάμ"
43851 
43852 #~ msgctxt "new-zealand.kgm"
43853 #~ msgid "East Cape"
43854 #~ msgstr "Ιστ Κέιπ"
43855 
43856 #~ msgctxt "philippines.kgm"
43857 #~ msgid "Shariff Kabunsuan"
43858 #~ msgstr "Σαρίφ Καμπουνσουάν"
43859 
43860 #~ msgctxt "philippines.kgm"
43861 #~ msgid "Kabuntalan"
43862 #~ msgstr "Καμπουνταλάν"
43863 
43864 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm"
43865 #~ msgid "Tenerife"
43866 #~ msgstr "Τενερίφη"
43867 
43868 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43869 #~ msgid "West Kurdufan"
43870 #~ msgstr "Δυτικό Κουρντουφάν"
43871 
43872 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43873 #~ msgid "Al-Fulah"
43874 #~ msgstr "Αλ Φουλάχ"
43875 
43876 #~ msgctxt "finland_regions.kgm"
43877 #~ msgid "Eastern Nylandia"
43878 #~ msgstr "Ανατολική Νυλανδία"
43879 
43880 #~ msgctxt "finland_regions.kgm"
43881 #~ msgid "Porvoo"
43882 #~ msgstr "Πόρβο"
43883 
43884 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43885 #~ msgid "Lakes"
43886 #~ msgstr "Λέικς"
43887 
43888 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43889 #~ msgid "Rumbek"
43890 #~ msgstr "Ρουμπέκ"
43891 
43892 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43893 #~ msgid "North Bahr al Ghazal"
43894 #~ msgstr "Νορθ Μπαχρ αλ Γαζάλ"
43895 
43896 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43897 #~ msgid "West Bahr al Ghazal"
43898 #~ msgstr "Δυτικό Μπαχρ αλ Γαζάλ"
43899 
43900 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43901 #~ msgid "Warab"
43902 #~ msgstr "Βαράμπ"
43903 
43904 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43905 #~ msgid "Central Equatoria"
43906 #~ msgstr "Κεντρική Εκουατόρια"
43907 
43908 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43909 #~ msgid "East Equatoria"
43910 #~ msgstr "Ανατολική Εκουατόρια"
43911 
43912 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43913 #~ msgid "Kapoita"
43914 #~ msgstr "Καπόλτα"
43915 
43916 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43917 #~ msgid "West Equatoria"
43918 #~ msgstr "Δυτική Εκουατόρια"
43919 
43920 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43921 #~ msgid "Yambio"
43922 #~ msgstr "Γιάμπιο"
43923 
43924 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43925 #~ msgid "Jonglei"
43926 #~ msgstr "Τζονγκλέι"
43927 
43928 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43929 #~ msgid "Bor"
43930 #~ msgstr "Μπορ"
43931 
43932 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43933 #~ msgid "Unity"
43934 #~ msgstr "Γιούνιτι"
43935 
43936 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43937 #~ msgid "Bentiu"
43938 #~ msgstr "Μπεντιού"
43939 
43940 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43941 #~ msgid "Malakal"
43942 #~ msgstr "Μαλακάι"
43943 
43944 #, fuzzy
43945 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm"
43946 #~ msgid "Baikunthpur"
43947 #~ msgstr "Μπαϊκονούρ"
43948 
43949 #~ msgctxt "colombia.kgm"
43950 #~ msgid "Puerto Inirida"
43951 #~ msgstr "Πουέρτο Ινίριντα"
43952 
43953 #~ msgctxt "latvia.kgm"
43954 #~ msgid "Latvia"
43955 #~ msgstr "Λετονία"
43956 
43957 #~ msgctxt "latvia.kgm"
43958 #~ msgid "Regions"
43959 #~ msgstr "Περιοχές"
43960 
43961 #~ msgctxt "nicaragua.kgm"
43962 #~ msgid "Bilwi"
43963 #~ msgstr "Μπίλβι"
43964 
43965 #~ msgctxt "pakistan.kgm"
43966 #~ msgid "North-West Frontier Province"
43967 #~ msgstr "Βορειοδυτικά σύνορα"
43968 
43969 #~ msgctxt "pakistan.kgm"
43970 #~ msgid "Northern Areas"
43971 #~ msgstr "Βόρειες περιοχές"
43972 
43973 #~ msgctxt "philippines.kgm"
43974 #~ msgid "Isabela [1]"
43975 #~ msgstr "Ιζαμπέλα [1]"
43976 
43977 #~ msgctxt "portugal_provinces.kgm"
43978 #~ msgid "Espanha"
43979 #~ msgstr "Εσπάνχα"
43980 
43981 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm"
43982 #~ msgid "Argelia"
43983 #~ msgstr "Αργκέλια"
43984 
43985 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43986 #~ msgid "Uwayl"
43987 #~ msgstr "Ουβαΐλ"
43988 
43989 #~ msgctxt "tajikistan.kgm"
43990 #~ msgid "Karotegin"
43991 #~ msgstr "Καροτεγκίν"
43992 
43993 #~ msgctxt "tajikistan.kgm"
43994 #~ msgid "Kofarnihon"
43995 #~ msgstr "Κοφάρνιχον"
43996 
43997 #, fuzzy
43998 #~ msgctxt "andhrapradesh.kgm"
43999 #~ msgid "Border"
44000 #~ msgstr "Περίγραμμα"
44001 
44002 #, fuzzy
44003 #~ msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
44004 #~ msgid "Border"
44005 #~ msgstr "Περίγραμμα"
44006 
44007 #, fuzzy
44008 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm"
44009 #~ msgid "Border"
44010 #~ msgstr "Περίγραμμα"
44011 
44012 #, fuzzy
44013 #~ msgctxt "gujarat.kgm"
44014 #~ msgid "Border"
44015 #~ msgstr "Περίγραμμα"
44016 
44017 #, fuzzy
44018 #~ msgctxt "haryana.kgm"
44019 #~ msgid "Border"
44020 #~ msgstr "Περίγραμμα"
44021 
44022 #~ msgctxt "sweden.kgm"
44023 #~ msgid "Blekinge"
44024 #~ msgstr "Μπλκίγκε"
44025 
44026 #~ msgctxt "westbengal.kgm"
44027 #~ msgid "Not bengal"
44028 #~ msgstr "Εκτός Μπενγκάλ"
44029 
44030 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm"
44031 #~ msgid "Khanlar"
44032 #~ msgstr "Χανλάρ"
44033 
44034 #, fuzzy
44035 #~ msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
44036 #~ msgid "Arunchal Pradesh"
44037 #~ msgstr "Αρουνασάτ Πραντές"
44038 
44039 #~ msgctxt "belarus.kgm"
44040 #~ msgid "Not Bielorussia"
44041 #~ msgstr "Εκτός Λευκορωσίας"
44042 
44043 #~ msgctxt "belarus.kgm"
44044 #~ msgid "Minsk(City)"
44045 #~ msgstr "Μινσκ (Πόλη)"
44046 
44047 #, fuzzy
44048 #~ msgctxt "jharkhand.kgm"
44049 #~ msgid "Sahibhganj"
44050 #~ msgstr "Ραϊγκανί"
44051 
44052 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44053 #~ msgid "Amur"
44054 #~ msgstr "Αμούρ"
44055 
44056 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44057 #~ msgid "Samara, Russia"
44058 #~ msgstr "Σάμαρα, Ρωσία"
44059 
44060 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44061 #~ msgid "Moscow (MOW)"
44062 #~ msgstr "Μόσχα (MOW)"
44063 
44064 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44065 #~ msgid "Jewish"
44066 #~ msgstr "Τζούις"
44067 
44068 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
44069 #~ msgid "Water"
44070 #~ msgstr "Ύδατα"
44071 
44072 #~ msgctxt "belarus.kgm"
44073 #~ msgid "Water"
44074 #~ msgstr "Ύδατα"
44075 
44076 #~ msgctxt "bhutan.kgm"
44077 #~ msgid "Water"
44078 #~ msgstr "Ύδατα"
44079 
44080 #~ msgctxt "czech.kgm"
44081 #~ msgid "Water"
44082 #~ msgstr "Ύδατα"
44083 
44084 #~ msgctxt "hungary.kgm"
44085 #~ msgid "Water"
44086 #~ msgstr "Ύδατα"
44087 
44088 #~ msgctxt "hungary_regions.kgm"
44089 #~ msgid "Water"
44090 #~ msgstr "Ύδατα"
44091 
44092 #~ msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
44093 #~ msgid "Water"
44094 #~ msgstr "Ύδατα"
44095 
44096 #~ msgctxt "paraguay.kgm"
44097 #~ msgid "Water"
44098 #~ msgstr "Ύδατα"
44099 
44100 #~ msgctxt "portugal_districts.kgm"
44101 #~ msgid "Border3"
44102 #~ msgstr "Σύνορο3"
44103 
44104 #~ msgctxt "san-marino.kgm"
44105 #~ msgid "Water"
44106 #~ msgstr "Ύδατα"
44107 
44108 #~ msgctxt "slovakia.kgm"
44109 #~ msgid "Water"
44110 #~ msgstr "Ύδατα"
44111 
44112 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
44113 #~ msgid "City Limit"
44114 #~ msgstr "Όρια πόλης"
44115 
44116 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
44117 #~ msgid "Coast"
44118 #~ msgstr "Ακτή"
44119 
44120 #~ msgctxt "chile.kgm"
44121 #~ msgid "Not Chile "
44122 #~ msgstr "Εκτός Χιλής"
44123 
44124 #~ msgctxt "@title"
44125 #~ msgid "%1 by Capital"
44126 #~ msgstr "%1 με πρωτεύουσα"
44127 
44128 #~ msgctxt "@title"
44129 #~ msgid "Capital of %1"
44130 #~ msgstr "Πρωτεύουσα του/της %1"
44131 
44132 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
44133 #~ msgid "Verbania"
44134 #~ msgstr "Βερμπάνια"
44135 
44136 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
44137 #~ msgid "Forlì"
44138 #~ msgstr "Φορλί"
44139 
44140 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
44141 #~ msgid "Massa"
44142 #~ msgstr "Μάσα"
44143 
44144 #~ msgctxt "italyprovince.kgm"
44145 #~ msgid "Pesaro"
44146 #~ msgstr "Πεζάρο"
44147 
44148 #~ msgctxt "san-marino.kgm"
44149 #~ msgid "San-Marino"
44150 #~ msgstr "Άγιος Μαρίνος"
44151 
44152 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44153 #~ msgid "Subjects"
44154 #~ msgstr "Θέματα"
44155 
44156 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44157 #~ msgid "Aginskoye"
44158 #~ msgstr "Αγκινσκόγιε"
44159 
44160 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44161 #~ msgid "Koryakia"
44162 #~ msgstr "Κοριάκια"
44163 
44164 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44165 #~ msgid "Palana"
44166 #~ msgstr "Παλάνα"
44167 
44168 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44169 #~ msgid "Taymyria"
44170 #~ msgstr "Ταϊμύρια"
44171 
44172 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44173 #~ msgid "Ust-Orda Buryatia"
44174 #~ msgstr "Ουστ-Όρντα Μπουριγιάτια"
44175 
44176 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44177 #~ msgid "Ust-Ordynsky"
44178 #~ msgstr "Ιστ-Ορντίνσκι"
44179 
44180 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44181 #~ msgid "Evenkia"
44182 #~ msgstr "Εβένκια"
44183 
44184 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44185 #~ msgid "Tura"
44186 #~ msgstr "Τούρα"
44187 
44188 #~ msgctxt "new-zealand.kgm"
44189 #~ msgid "regions"
44190 #~ msgstr "περιοχές"