Warning, /education/kgeography/po/ar/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 # Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2009.
0004 # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2024 Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: kgeography\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2024-01-17 17:14+0400\n"
0011 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: ar\n"
0013 "Language: ar\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
0018 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
0020 
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your names"
0024 msgstr "يوسف الشهيبي,زايد السعيدي"
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your emails"
0029 msgstr "chahibi@gmail.com,zayed.alsaidi@gmail.com"
0030 
0031 #: afghanistan.kgm:5
0032 #, kde-format
0033 msgctxt "afghanistan.kgm"
0034 msgid "Afghanistan"
0035 msgstr "أفغانستان"
0036 
0037 #: afghanistan.kgm:6
0038 #, kde-format
0039 msgctxt "afghanistan.kgm"
0040 msgid "Provinces"
0041 msgstr "المحافظات"
0042 
0043 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14
0044 #, kde-format
0045 msgctxt "afghanistan.kgm"
0046 msgid "Frontier"
0047 msgstr "الحدود"
0048 
0049 #: afghanistan.kgm:19
0050 #, kde-format
0051 msgctxt "afghanistan.kgm"
0052 msgid "Iran"
0053 msgstr "إيران"
0054 
0055 #: afghanistan.kgm:24
0056 #, kde-format
0057 msgctxt "afghanistan.kgm"
0058 msgid "Turkmenistan"
0059 msgstr "تركمانستان"
0060 
0061 #: afghanistan.kgm:29
0062 #, kde-format
0063 msgctxt "afghanistan.kgm"
0064 msgid "Uzbekistan"
0065 msgstr "أوزبكستان"
0066 
0067 #: afghanistan.kgm:34
0068 #, kde-format
0069 msgctxt "afghanistan.kgm"
0070 msgid "Tajikistan"
0071 msgstr "طاجكستان"
0072 
0073 #: afghanistan.kgm:39
0074 #, kde-format
0075 msgctxt "afghanistan.kgm"
0076 msgid "China"
0077 msgstr "الصين"
0078 
0079 #: afghanistan.kgm:44
0080 #, kde-format
0081 msgctxt "afghanistan.kgm"
0082 msgid "Pakistan"
0083 msgstr "باكستان"
0084 
0085 #: afghanistan.kgm:49
0086 #, kde-format
0087 msgctxt "afghanistan.kgm"
0088 msgid "India"
0089 msgstr "الهند"
0090 
0091 #: afghanistan.kgm:54
0092 #, kde-format
0093 msgctxt "afghanistan.kgm"
0094 msgid "Badakhshan"
0095 msgstr "بدخشان"
0096 
0097 #: afghanistan.kgm:55
0098 #, kde-format
0099 msgctxt "afghanistan.kgm"
0100 msgid "Fayzabad"
0101 msgstr "فايزاباد"
0102 
0103 #: afghanistan.kgm:59
0104 #, kde-format
0105 msgctxt "afghanistan.kgm"
0106 msgid "Badghis"
0107 msgstr "بادغيس"
0108 
0109 #: afghanistan.kgm:60
0110 #, kde-format
0111 msgctxt "afghanistan.kgm"
0112 msgid "Qala i Naw"
0113 msgstr "قلعة ناو"
0114 
0115 #: afghanistan.kgm:64
0116 #, kde-format
0117 msgctxt "afghanistan.kgm"
0118 msgid "Baghlan"
0119 msgstr "بغلان"
0120 
0121 #: afghanistan.kgm:65
0122 #, kde-format
0123 msgctxt "afghanistan.kgm"
0124 msgid "Puli Khumri"
0125 msgstr "بل خمري"
0126 
0127 #: afghanistan.kgm:69
0128 #, kde-format
0129 msgctxt "afghanistan.kgm"
0130 msgid "Balkh"
0131 msgstr "بلخ"
0132 
0133 #: afghanistan.kgm:70
0134 #, kde-format
0135 msgctxt "afghanistan.kgm"
0136 msgid "Mazari Sharif"
0137 msgstr "مزار الشريف"
0138 
0139 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75
0140 #, kde-format
0141 msgctxt "afghanistan.kgm"
0142 msgid "Bamiyan"
0143 msgstr "باميان"
0144 
0145 #: afghanistan.kgm:79
0146 #, kde-format
0147 msgctxt "afghanistan.kgm"
0148 msgid "Daykundi"
0149 msgstr "ديكندي"
0150 
0151 #: afghanistan.kgm:80
0152 #, kde-format
0153 msgctxt "afghanistan.kgm"
0154 msgid "Nili"
0155 msgstr "نيلي"
0156 
0157 #: afghanistan.kgm:84
0158 #, kde-format
0159 msgctxt "afghanistan.kgm"
0160 msgid "Jowzjan"
0161 msgstr "جوزجان"
0162 
0163 #: afghanistan.kgm:85
0164 #, kde-format
0165 msgctxt "afghanistan.kgm"
0166 msgid "Sheberghan"
0167 msgstr "شبرغان"
0168 
0169 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90
0170 #, kde-format
0171 msgctxt "afghanistan.kgm"
0172 msgid "Farah"
0173 msgstr "فرح"
0174 
0175 #: afghanistan.kgm:94
0176 #, kde-format
0177 msgctxt "afghanistan.kgm"
0178 msgid "Faryab"
0179 msgstr "فارياب"
0180 
0181 #: afghanistan.kgm:95
0182 #, kde-format
0183 msgctxt "afghanistan.kgm"
0184 msgid "Maymana"
0185 msgstr "ميمنة"
0186 
0187 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100
0188 #, kde-format
0189 msgctxt "afghanistan.kgm"
0190 msgid "Ghazni"
0191 msgstr "غزنة"
0192 
0193 #: afghanistan.kgm:104
0194 #, kde-format
0195 msgctxt "afghanistan.kgm"
0196 msgid "Ghor"
0197 msgstr "غور"
0198 
0199 #: afghanistan.kgm:105
0200 #, kde-format
0201 msgctxt "afghanistan.kgm"
0202 msgid "Chaghcharan"
0203 msgstr "تشاغتشاران"
0204 
0205 #: afghanistan.kgm:109
0206 #, kde-format
0207 msgctxt "afghanistan.kgm"
0208 msgid "Helmand"
0209 msgstr "هلمند"
0210 
0211 #: afghanistan.kgm:110
0212 #, kde-format
0213 msgctxt "afghanistan.kgm"
0214 msgid "Lashkar Gah"
0215 msgstr "لشكركاه"
0216 
0217 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115
0218 #, kde-format
0219 msgctxt "afghanistan.kgm"
0220 msgid "Herat"
0221 msgstr "هرات"
0222 
0223 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120
0224 #, kde-format
0225 msgctxt "afghanistan.kgm"
0226 msgid "Kabul"
0227 msgstr "كابول"
0228 
0229 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125
0230 #, kde-format
0231 msgctxt "afghanistan.kgm"
0232 msgid "Kandahar"
0233 msgstr "قندهار"
0234 
0235 #: afghanistan.kgm:129
0236 #, kde-format
0237 msgctxt "afghanistan.kgm"
0238 msgid "Kapisa"
0239 msgstr "كابيسا"
0240 
0241 #: afghanistan.kgm:130
0242 #, kde-format
0243 msgctxt "afghanistan.kgm"
0244 msgid "Mahmud-i-Raqi"
0245 msgstr "محمود ط الرأى"
0246 
0247 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135
0248 #, kde-format
0249 msgctxt "afghanistan.kgm"
0250 msgid "Khost"
0251 msgstr "خوست"
0252 
0253 #: afghanistan.kgm:139
0254 #, kde-format
0255 msgctxt "afghanistan.kgm"
0256 msgid "Kunar"
0257 msgstr "كونار"
0258 
0259 #: afghanistan.kgm:140
0260 #, kde-format
0261 msgctxt "afghanistan.kgm"
0262 msgid "Asadabad"
0263 msgstr "اسد اباد"
0264 
0265 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145
0266 #, kde-format
0267 msgctxt "afghanistan.kgm"
0268 msgid "Kunduz"
0269 msgstr "قندوز"
0270 
0271 #: afghanistan.kgm:149
0272 #, kde-format
0273 msgctxt "afghanistan.kgm"
0274 msgid "Laghman"
0275 msgstr "غمان"
0276 
0277 #: afghanistan.kgm:150
0278 #, kde-format
0279 msgctxt "afghanistan.kgm"
0280 msgid "Mihtarlam"
0281 msgstr "ميهتارلام"
0282 
0283 #: afghanistan.kgm:154
0284 #, kde-format
0285 msgctxt "afghanistan.kgm"
0286 msgid "Logar"
0287 msgstr "لوكر"
0288 
0289 #: afghanistan.kgm:155
0290 #, kde-format
0291 msgctxt "afghanistan.kgm"
0292 msgid "Pul-i-Alam"
0293 msgstr "بوليعلام"
0294 
0295 #: afghanistan.kgm:159
0296 #, kde-format
0297 msgctxt "afghanistan.kgm"
0298 msgid "Nangarhar"
0299 msgstr "نانجارهار"
0300 
0301 #: afghanistan.kgm:160
0302 #, kde-format
0303 msgctxt "afghanistan.kgm"
0304 msgid "Jalalabad"
0305 msgstr "جلال آباد"
0306 
0307 #: afghanistan.kgm:164
0308 #, kde-format
0309 msgctxt "afghanistan.kgm"
0310 msgid "Nimruz"
0311 msgstr "نمروز"
0312 
0313 #: afghanistan.kgm:165
0314 #, kde-format
0315 msgctxt "afghanistan.kgm"
0316 msgid "Zaranj"
0317 msgstr "زارانج"
0318 
0319 #: afghanistan.kgm:169
0320 #, kde-format
0321 msgctxt "afghanistan.kgm"
0322 msgid "Nuristan"
0323 msgstr "نورستان"
0324 
0325 #: afghanistan.kgm:170
0326 #, kde-format
0327 msgctxt "afghanistan.kgm"
0328 msgid "Parun"
0329 msgstr "بارون"
0330 
0331 #: afghanistan.kgm:174
0332 #, kde-format
0333 msgctxt "afghanistan.kgm"
0334 msgid "Orūzgān"
0335 msgstr "أوروزغان"
0336 
0337 #: afghanistan.kgm:175
0338 #, kde-format
0339 msgctxt "afghanistan.kgm"
0340 msgid "Tarin Kowt"
0341 msgstr "تارين كوت"
0342 
0343 #: afghanistan.kgm:179
0344 #, kde-format
0345 msgctxt "afghanistan.kgm"
0346 msgid "Paktia"
0347 msgstr "باكتيا"
0348 
0349 #: afghanistan.kgm:180
0350 #, kde-format
0351 msgctxt "afghanistan.kgm"
0352 msgid "Gardez"
0353 msgstr "غارديز"
0354 
0355 #: afghanistan.kgm:184
0356 #, kde-format
0357 msgctxt "afghanistan.kgm"
0358 msgid "Paktika"
0359 msgstr "باكتيكا"
0360 
0361 #: afghanistan.kgm:185
0362 #, kde-format
0363 msgctxt "afghanistan.kgm"
0364 msgid "Sharan"
0365 msgstr "شاران"
0366 
0367 #: afghanistan.kgm:189
0368 #, kde-format
0369 msgctxt "afghanistan.kgm"
0370 msgid "Panjshir"
0371 msgstr "بنجشير"
0372 
0373 #: afghanistan.kgm:190
0374 #, kde-format
0375 msgctxt "afghanistan.kgm"
0376 msgid "Bazarak"
0377 msgstr "بازاراك"
0378 
0379 #: afghanistan.kgm:194
0380 #, kde-format
0381 msgctxt "afghanistan.kgm"
0382 msgid "Parwan"
0383 msgstr "باروان"
0384 
0385 #: afghanistan.kgm:195
0386 #, kde-format
0387 msgctxt "afghanistan.kgm"
0388 msgid "Charikar"
0389 msgstr "شاريكار"
0390 
0391 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200
0392 #, kde-format
0393 msgctxt "afghanistan.kgm"
0394 msgid "Samangan"
0395 msgstr "سامانجان"
0396 
0397 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205
0398 #, kde-format
0399 msgctxt "afghanistan.kgm"
0400 msgid "Sar-e Pol"
0401 msgstr "سارى بول"
0402 
0403 #: afghanistan.kgm:209
0404 #, kde-format
0405 msgctxt "afghanistan.kgm"
0406 msgid "Takhar"
0407 msgstr "تخار"
0408 
0409 #: afghanistan.kgm:210
0410 #, kde-format
0411 msgctxt "afghanistan.kgm"
0412 msgid "Taloqan"
0413 msgstr "طالوقان"
0414 
0415 #: afghanistan.kgm:214
0416 #, kde-format
0417 msgctxt "afghanistan.kgm"
0418 msgid "Wardak"
0419 msgstr "وارداك"
0420 
0421 #: afghanistan.kgm:215
0422 #, kde-format
0423 msgctxt "afghanistan.kgm"
0424 msgid "Meydan Shahr"
0425 msgstr "ميدان شهر"
0426 
0427 #: afghanistan.kgm:219
0428 #, kde-format
0429 msgctxt "afghanistan.kgm"
0430 msgid "Zabul"
0431 msgstr "زابل"
0432 
0433 #: afghanistan.kgm:220
0434 #, kde-format
0435 msgctxt "afghanistan.kgm"
0436 msgid "Qalat"
0437 msgstr "قلات"
0438 
0439 #: africa.kgm:5
0440 #, kde-format
0441 msgctxt "africa.kgm"
0442 msgid "Africa"
0443 msgstr "افريقيا"
0444 
0445 #: africa.kgm:6
0446 #, kde-format
0447 msgctxt "africa.kgm"
0448 msgid "Countries"
0449 msgstr "البلدان"
0450 
0451 #: africa.kgm:9
0452 #, kde-format
0453 msgctxt "africa.kgm"
0454 msgid "Frontier"
0455 msgstr "الحدود"
0456 
0457 #: africa.kgm:14
0458 #, kde-format
0459 msgctxt "africa.kgm"
0460 msgid "Water"
0461 msgstr "ماء"
0462 
0463 #: africa.kgm:19
0464 #, kde-format
0465 msgctxt "africa.kgm"
0466 msgid "Not Africa"
0467 msgstr "لم أفريقيا"
0468 
0469 #: africa.kgm:24
0470 #, kde-format
0471 msgctxt "africa.kgm"
0472 msgid "Not Africa "
0473 msgstr "لم أفريقيا"
0474 
0475 #: africa.kgm:29
0476 #, kde-format
0477 msgctxt "africa.kgm"
0478 msgid "Algeria"
0479 msgstr "الجزائر"
0480 
0481 #: africa.kgm:30
0482 #, kde-format
0483 msgctxt "africa.kgm"
0484 msgid "Algiers"
0485 msgstr "الجزائر"
0486 
0487 #: africa.kgm:35
0488 #, kde-format
0489 msgctxt "africa.kgm"
0490 msgid "Angola"
0491 msgstr "أنجولا"
0492 
0493 #: africa.kgm:36
0494 #, kde-format
0495 msgctxt "africa.kgm"
0496 msgid "Luanda"
0497 msgstr "لواندا"
0498 
0499 #: africa.kgm:41
0500 #, kde-format
0501 msgctxt "africa.kgm"
0502 msgid "Benin"
0503 msgstr "بنين"
0504 
0505 #: africa.kgm:42
0506 #, kde-format
0507 msgctxt "africa.kgm"
0508 msgid "Porto-Novo"
0509 msgstr "بورتو نوفو"
0510 
0511 #: africa.kgm:47
0512 #, kde-format
0513 msgctxt "africa.kgm"
0514 msgid "Botswana"
0515 msgstr "بتسوانا"
0516 
0517 #: africa.kgm:48
0518 #, kde-format
0519 msgctxt "africa.kgm"
0520 msgid "Gaborone"
0521 msgstr "غابورون"
0522 
0523 #: africa.kgm:53
0524 #, kde-format
0525 msgctxt "africa.kgm"
0526 msgid "Burkina Faso"
0527 msgstr "بوركينا فاسو"
0528 
0529 #: africa.kgm:54
0530 #, kde-format
0531 msgctxt "africa.kgm"
0532 msgid "Ouagadougou"
0533 msgstr "واغادوغو"
0534 
0535 #: africa.kgm:59
0536 #, kde-format
0537 msgctxt "africa.kgm"
0538 msgid "Burundi"
0539 msgstr "بوروندي"
0540 
0541 #: africa.kgm:60
0542 #, kde-format
0543 msgctxt "africa.kgm"
0544 msgid "Gitega"
0545 msgstr "جيتيغا"
0546 
0547 #: africa.kgm:65
0548 #, kde-format
0549 msgctxt "africa.kgm"
0550 msgid "Cameroon"
0551 msgstr "الكاميرون"
0552 
0553 #: africa.kgm:66
0554 #, kde-format
0555 msgctxt "africa.kgm"
0556 msgid "Yaoundé"
0557 msgstr "ياوندي"
0558 
0559 #: africa.kgm:71
0560 #, kde-format
0561 msgctxt "africa.kgm"
0562 msgid "Cape Verde"
0563 msgstr "الرأس الأخضر"
0564 
0565 #: africa.kgm:72
0566 #, kde-format
0567 msgctxt "africa.kgm"
0568 msgid "Praia"
0569 msgstr "برايا"
0570 
0571 #: africa.kgm:77
0572 #, kde-format
0573 msgctxt "africa.kgm"
0574 msgid "Central African Republic"
0575 msgstr "جمهورية افريقيا الوسطى"
0576 
0577 #: africa.kgm:78
0578 #, kde-format
0579 msgctxt "africa.kgm"
0580 msgid "Bangui"
0581 msgstr "بانغي"
0582 
0583 #: africa.kgm:83
0584 #, kde-format
0585 msgctxt "africa.kgm"
0586 msgid "Chad"
0587 msgstr "تشاد"
0588 
0589 #: africa.kgm:84
0590 #, kde-format
0591 msgctxt "africa.kgm"
0592 msgid "N'Djamena"
0593 msgstr "نجامينا"
0594 
0595 #: africa.kgm:89
0596 #, kde-format
0597 msgctxt "africa.kgm"
0598 msgid "Comoros"
0599 msgstr "جزر القمر"
0600 
0601 #: africa.kgm:90
0602 #, kde-format
0603 msgctxt "africa.kgm"
0604 msgid "Moroni"
0605 msgstr "موروني"
0606 
0607 #: africa.kgm:95
0608 #, kde-format
0609 msgctxt "africa.kgm"
0610 msgid "Côte d'Ivoire"
0611 msgstr "كوت ديفوار"
0612 
0613 #: africa.kgm:96
0614 #, kde-format
0615 msgctxt "africa.kgm"
0616 msgid "Yamoussoukro"
0617 msgstr "ياموسوكرو"
0618 
0619 #: africa.kgm:101
0620 #, kde-format
0621 msgctxt "africa.kgm"
0622 msgid "Democratic Republic of the Congo"
0623 msgstr "جمهورية الكونغو الديموقراطية"
0624 
0625 #: africa.kgm:102
0626 #, kde-format
0627 msgctxt "africa.kgm"
0628 msgid "Kinshasa"
0629 msgstr "كينشاسا"
0630 
0631 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108
0632 #, kde-format
0633 msgctxt "africa.kgm"
0634 msgid "Djibouti"
0635 msgstr "جيبوتي"
0636 
0637 #: africa.kgm:113
0638 #, kde-format
0639 msgctxt "africa.kgm"
0640 msgid "Egypt"
0641 msgstr "مصر"
0642 
0643 #: africa.kgm:114
0644 #, kde-format
0645 msgctxt "africa.kgm"
0646 msgid "Cairo"
0647 msgstr "القاهرة"
0648 
0649 #: africa.kgm:119
0650 #, kde-format
0651 msgctxt "africa.kgm"
0652 msgid "Equatorial Guinea"
0653 msgstr "غينيا الاستوائية"
0654 
0655 #: africa.kgm:120
0656 #, kde-format
0657 msgctxt "africa.kgm"
0658 msgid "Malabo"
0659 msgstr "مالابو"
0660 
0661 #: africa.kgm:125
0662 #, kde-format
0663 msgctxt "africa.kgm"
0664 msgid "Eritrea"
0665 msgstr "اريتريا"
0666 
0667 #: africa.kgm:126
0668 #, kde-format
0669 msgctxt "africa.kgm"
0670 msgid "Asmara"
0671 msgstr "أسمرة"
0672 
0673 #: africa.kgm:131
0674 #, kde-format
0675 msgctxt "africa.kgm"
0676 msgid "Ethiopia"
0677 msgstr "اثيوبيا"
0678 
0679 #: africa.kgm:132
0680 #, kde-format
0681 msgctxt "africa.kgm"
0682 msgid "Addis Ababa"
0683 msgstr "أديس أبابا"
0684 
0685 #: africa.kgm:137
0686 #, kde-format
0687 msgctxt "africa.kgm"
0688 msgid "Gabon"
0689 msgstr "الغابون"
0690 
0691 #: africa.kgm:138
0692 #, kde-format
0693 msgctxt "africa.kgm"
0694 msgid "Libreville"
0695 msgstr "ليبرفيل"
0696 
0697 #: africa.kgm:143
0698 #, kde-format
0699 msgctxt "africa.kgm"
0700 msgid "Gambia"
0701 msgstr "غامبيا"
0702 
0703 #: africa.kgm:144
0704 #, kde-format
0705 msgctxt "africa.kgm"
0706 msgid "Banjul"
0707 msgstr "بانجول"
0708 
0709 #: africa.kgm:149
0710 #, kde-format
0711 msgctxt "africa.kgm"
0712 msgid "Ghana"
0713 msgstr "غانا"
0714 
0715 #: africa.kgm:150
0716 #, kde-format
0717 msgctxt "africa.kgm"
0718 msgid "Accra"
0719 msgstr "أكرا"
0720 
0721 #: africa.kgm:155
0722 #, kde-format
0723 msgctxt "africa.kgm"
0724 msgid "Guinea"
0725 msgstr "غينيا"
0726 
0727 #: africa.kgm:156
0728 #, kde-format
0729 msgctxt "africa.kgm"
0730 msgid "Conakry"
0731 msgstr "كوناكري"
0732 
0733 #: africa.kgm:161
0734 #, kde-format
0735 msgctxt "africa.kgm"
0736 msgid "Guinea-Bissau"
0737 msgstr "غينيا بيساو"
0738 
0739 #: africa.kgm:162
0740 #, kde-format
0741 msgctxt "africa.kgm"
0742 msgid "Bissau"
0743 msgstr "بيساو"
0744 
0745 #: africa.kgm:167
0746 #, kde-format
0747 msgctxt "africa.kgm"
0748 msgid "Kenya"
0749 msgstr "كينيا"
0750 
0751 #: africa.kgm:168
0752 #, kde-format
0753 msgctxt "africa.kgm"
0754 msgid "Nairobi"
0755 msgstr "نيروبي"
0756 
0757 #: africa.kgm:173
0758 #, kde-format
0759 msgctxt "africa.kgm"
0760 msgid "Lesotho"
0761 msgstr "ليسوتو"
0762 
0763 #: africa.kgm:174
0764 #, kde-format
0765 msgctxt "africa.kgm"
0766 msgid "Maseru"
0767 msgstr "ماسيرو"
0768 
0769 #: africa.kgm:179
0770 #, kde-format
0771 msgctxt "africa.kgm"
0772 msgid "Liberia"
0773 msgstr "ليبيريا"
0774 
0775 #: africa.kgm:180
0776 #, kde-format
0777 msgctxt "africa.kgm"
0778 msgid "Monrovia"
0779 msgstr "مونروفيا"
0780 
0781 #: africa.kgm:185
0782 #, kde-format
0783 msgctxt "africa.kgm"
0784 msgid "Libya"
0785 msgstr "ليبيا"
0786 
0787 #: africa.kgm:186
0788 #, kde-format
0789 msgctxt "africa.kgm"
0790 msgid "Tripoli"
0791 msgstr "طرابلس"
0792 
0793 #: africa.kgm:191
0794 #, kde-format
0795 msgctxt "africa.kgm"
0796 msgid "Madagascar"
0797 msgstr "مدغشقر"
0798 
0799 #: africa.kgm:192
0800 #, kde-format
0801 msgctxt "africa.kgm"
0802 msgid "Antananarivo"
0803 msgstr "انتاناناريفو"
0804 
0805 #: africa.kgm:197
0806 #, kde-format
0807 msgctxt "africa.kgm"
0808 msgid "Malawi"
0809 msgstr "مالاوي"
0810 
0811 #: africa.kgm:198
0812 #, kde-format
0813 msgctxt "africa.kgm"
0814 msgid "Lilongwe"
0815 msgstr "ليلونغوي"
0816 
0817 #: africa.kgm:203
0818 #, kde-format
0819 msgctxt "africa.kgm"
0820 msgid "Mali"
0821 msgstr "مالي"
0822 
0823 #: africa.kgm:204
0824 #, kde-format
0825 msgctxt "africa.kgm"
0826 msgid "Bamako"
0827 msgstr "باماكو"
0828 
0829 #: africa.kgm:209
0830 #, kde-format
0831 msgctxt "africa.kgm"
0832 msgid "Mauritania"
0833 msgstr "موريتانيا"
0834 
0835 #: africa.kgm:210
0836 #, kde-format
0837 msgctxt "africa.kgm"
0838 msgid "Nouakchott"
0839 msgstr "نواكشوط"
0840 
0841 #: africa.kgm:215
0842 #, kde-format
0843 msgctxt "africa.kgm"
0844 msgid "Mauritius"
0845 msgstr "موريشيوس"
0846 
0847 #: africa.kgm:216
0848 #, kde-format
0849 msgctxt "africa.kgm"
0850 msgid "Port Louis"
0851 msgstr "بورت لويس"
0852 
0853 #: africa.kgm:221
0854 #, kde-format
0855 msgctxt "africa.kgm"
0856 msgid "Morocco"
0857 msgstr "المغرب"
0858 
0859 #: africa.kgm:222
0860 #, kde-format
0861 msgctxt "africa.kgm"
0862 msgid "Rabat"
0863 msgstr "الرباط"
0864 
0865 #: africa.kgm:227
0866 #, kde-format
0867 msgctxt "africa.kgm"
0868 msgid "Mozambique"
0869 msgstr "موزامبيق"
0870 
0871 #: africa.kgm:228
0872 #, kde-format
0873 msgctxt "africa.kgm"
0874 msgid "Maputo"
0875 msgstr "مابوتو"
0876 
0877 #: africa.kgm:233
0878 #, kde-format
0879 msgctxt "africa.kgm"
0880 msgid "Namibia"
0881 msgstr "ناميبيا"
0882 
0883 #: africa.kgm:234
0884 #, kde-format
0885 msgctxt "africa.kgm"
0886 msgid "Windhoek"
0887 msgstr "ويندهوك"
0888 
0889 #: africa.kgm:239
0890 #, kde-format
0891 msgctxt "africa.kgm"
0892 msgid "Niger"
0893 msgstr "النيجر"
0894 
0895 #: africa.kgm:240
0896 #, kde-format
0897 msgctxt "africa.kgm"
0898 msgid "Niamey"
0899 msgstr "نيامي"
0900 
0901 #: africa.kgm:245
0902 #, kde-format
0903 msgctxt "africa.kgm"
0904 msgid "Nigeria"
0905 msgstr "نيجيريا"
0906 
0907 #: africa.kgm:246
0908 #, kde-format
0909 msgctxt "africa.kgm"
0910 msgid "Abuja"
0911 msgstr "أبوجا"
0912 
0913 #: africa.kgm:251
0914 #, kde-format
0915 msgctxt "africa.kgm"
0916 msgid "Republic of the Congo"
0917 msgstr "جمهورية الكونغو"
0918 
0919 #: africa.kgm:252
0920 #, kde-format
0921 msgctxt "africa.kgm"
0922 msgid "Brazzaville"
0923 msgstr "برازافيل"
0924 
0925 #: africa.kgm:257
0926 #, kde-format
0927 msgctxt "africa.kgm"
0928 msgid "Rwanda"
0929 msgstr "رواندا"
0930 
0931 #: africa.kgm:258
0932 #, kde-format
0933 msgctxt "africa.kgm"
0934 msgid "Kigali"
0935 msgstr "كيغالي"
0936 
0937 #: africa.kgm:263
0938 #, kde-format
0939 msgctxt "africa.kgm"
0940 msgid "Senegal"
0941 msgstr "السنغال"
0942 
0943 #: africa.kgm:264
0944 #, kde-format
0945 msgctxt "africa.kgm"
0946 msgid "Dakar"
0947 msgstr "داكار"
0948 
0949 #: africa.kgm:269
0950 #, kde-format
0951 msgctxt "africa.kgm"
0952 msgid "Seychelles"
0953 msgstr "سيشيل"
0954 
0955 #: africa.kgm:270
0956 #, kde-format
0957 msgctxt "africa.kgm"
0958 msgid "Victoria"
0959 msgstr "فيكتوريا"
0960 
0961 #: africa.kgm:275
0962 #, kde-format
0963 msgctxt "africa.kgm"
0964 msgid "Sierra Leone"
0965 msgstr "سيراليون"
0966 
0967 #: africa.kgm:276
0968 #, kde-format
0969 msgctxt "africa.kgm"
0970 msgid "Freetown"
0971 msgstr "فريتاون"
0972 
0973 #: africa.kgm:281
0974 #, kde-format
0975 msgctxt "africa.kgm"
0976 msgid "Somalia"
0977 msgstr "الصومال"
0978 
0979 #: africa.kgm:282
0980 #, kde-format
0981 msgctxt "africa.kgm"
0982 msgid "Mogadishu"
0983 msgstr "مقديشو"
0984 
0985 #: africa.kgm:287
0986 #, kde-format
0987 msgctxt "africa.kgm"
0988 msgid "South Africa"
0989 msgstr "جنوب إفريقيا"
0990 
0991 #: africa.kgm:288
0992 #, kde-format
0993 msgctxt "africa.kgm"
0994 msgid "Pretoria"
0995 msgstr "بريتوريا"
0996 
0997 #: africa.kgm:293
0998 #, kde-format
0999 msgctxt "africa.kgm"
1000 msgid "Sudan"
1001 msgstr "السودان"
1002 
1003 #: africa.kgm:294
1004 #, kde-format
1005 msgctxt "africa.kgm"
1006 msgid "Khartoum"
1007 msgstr "الخرطوم"
1008 
1009 #: africa.kgm:299
1010 #, kde-format
1011 msgctxt "africa.kgm"
1012 msgid "South Sudan"
1013 msgstr "جنوب السودان"
1014 
1015 #: africa.kgm:300
1016 #, kde-format
1017 msgctxt "africa.kgm"
1018 msgid "Juba"
1019 msgstr "جوبا"
1020 
1021 #: africa.kgm:305
1022 #, kde-format
1023 msgctxt "africa.kgm"
1024 msgid "Eswatini"
1025 msgstr "إسواتيني"
1026 
1027 #: africa.kgm:306
1028 #, kde-format
1029 msgctxt "africa.kgm"
1030 msgid "Mbabane"
1031 msgstr "مبابان"
1032 
1033 #: africa.kgm:311
1034 #, kde-format
1035 msgctxt "africa.kgm"
1036 msgid "São Tomé and Príncipe"
1037 msgstr "سان تومي وبرينسيبي"
1038 
1039 #: africa.kgm:312
1040 #, kde-format
1041 msgctxt "africa.kgm"
1042 msgid "São Tomé"
1043 msgstr "ساو تومي"
1044 
1045 #: africa.kgm:317
1046 #, kde-format
1047 msgctxt "africa.kgm"
1048 msgid "Tanzania"
1049 msgstr "تنزانيا"
1050 
1051 #: africa.kgm:318
1052 #, kde-format
1053 msgctxt "africa.kgm"
1054 msgid "Dodoma"
1055 msgstr "دودوما"
1056 
1057 #: africa.kgm:323
1058 #, kde-format
1059 msgctxt "africa.kgm"
1060 msgid "Togo"
1061 msgstr "توغو"
1062 
1063 #: africa.kgm:324
1064 #, kde-format
1065 msgctxt "africa.kgm"
1066 msgid "Lomé"
1067 msgstr "لومي"
1068 
1069 #: africa.kgm:329
1070 #, kde-format
1071 msgctxt "africa.kgm"
1072 msgid "Tunisia"
1073 msgstr "تونس"
1074 
1075 #: africa.kgm:330
1076 #, kde-format
1077 msgctxt "africa.kgm"
1078 msgid "Tunis"
1079 msgstr "تونس"
1080 
1081 #: africa.kgm:335
1082 #, kde-format
1083 msgctxt "africa.kgm"
1084 msgid "Uganda"
1085 msgstr "أوغندا"
1086 
1087 #: africa.kgm:336
1088 #, kde-format
1089 msgctxt "africa.kgm"
1090 msgid "Kampala"
1091 msgstr "كمبالا"
1092 
1093 #: africa.kgm:341
1094 #, kde-format
1095 msgctxt "africa.kgm"
1096 msgid "Western Sahara"
1097 msgstr "الصحراء الغربية"
1098 
1099 #: africa.kgm:342
1100 #, kde-format
1101 msgctxt "africa.kgm"
1102 msgid "El Aaiún"
1103 msgstr "العيون"
1104 
1105 #: africa.kgm:347
1106 #, kde-format
1107 msgctxt "africa.kgm"
1108 msgid "Zambia"
1109 msgstr "زامبيا"
1110 
1111 #: africa.kgm:348
1112 #, kde-format
1113 msgctxt "africa.kgm"
1114 msgid "Lusaka"
1115 msgstr "لوساكا"
1116 
1117 #: africa.kgm:353
1118 #, kde-format
1119 msgctxt "africa.kgm"
1120 msgid "Zimbabwe"
1121 msgstr "زيمبابوي"
1122 
1123 #: africa.kgm:354
1124 #, kde-format
1125 msgctxt "africa.kgm"
1126 msgid "Harare"
1127 msgstr "هراري"
1128 
1129 #: africa.kgm:359
1130 #, kde-format
1131 msgctxt "africa.kgm"
1132 msgid "Canary Islands (Spain)"
1133 msgstr "جزر الكناري (اسبانيا)"
1134 
1135 #: africa.kgm:360
1136 #, kde-format
1137 msgctxt "africa.kgm"
1138 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
1139 msgstr "لاس بالماس دي غران كناريا وسانتا كروز دي تينيريف"
1140 
1141 #: africa.kgm:365
1142 #, kde-format
1143 msgctxt "africa.kgm"
1144 msgid "Madeira (Portugal)"
1145 msgstr "ماديرا (البرتغال)"
1146 
1147 #: africa.kgm:366
1148 #, kde-format
1149 msgctxt "africa.kgm"
1150 msgid "Funchal"
1151 msgstr "فونشال"
1152 
1153 #: africa.kgm:371
1154 #, kde-format
1155 msgctxt "africa.kgm"
1156 msgid "Réunion (France)"
1157 msgstr "ريونيون (فرنسا)"
1158 
1159 #: africa.kgm:372
1160 #, kde-format
1161 msgctxt "africa.kgm"
1162 msgid "Saint-Denis"
1163 msgstr "سان دينس"
1164 
1165 #: africa.kgm:377
1166 #, kde-format
1167 msgctxt "africa.kgm"
1168 msgid "Saint Helena (UK)"
1169 msgstr "سانت هيلينا (المملكة المتحدة)"
1170 
1171 #: africa.kgm:378
1172 #, kde-format
1173 msgctxt "africa.kgm"
1174 msgid "Jamestown"
1175 msgstr "جيمستاون"
1176 
1177 #: albania_districts.kgm:5
1178 #, kde-format
1179 msgctxt "albania_districts.kgm"
1180 msgid "Albania (Districts)"
1181 msgstr "ألبانيا (المقاطعات)"
1182 
1183 #: albania_districts.kgm:6
1184 #, kde-format
1185 msgctxt "albania_districts.kgm"
1186 msgid "Districts"
1187 msgstr "أحياء"
1188 
1189 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14
1190 #, kde-format
1191 msgctxt "albania_districts.kgm"
1192 msgid "Frontier"
1193 msgstr "الحدود"
1194 
1195 #: albania_districts.kgm:19
1196 #, kde-format
1197 msgctxt "albania_districts.kgm"
1198 msgid "Water"
1199 msgstr "ماء"
1200 
1201 #: albania_districts.kgm:24
1202 #, kde-format
1203 msgctxt "albania_districts.kgm"
1204 msgid "Not Albania"
1205 msgstr "لا ألبانيا"
1206 
1207 #: albania_districts.kgm:29
1208 #, kde-format
1209 msgctxt "albania_districts.kgm"
1210 msgid "Berat"
1211 msgstr "بيرات"
1212 
1213 #: albania_districts.kgm:34
1214 #, kde-format
1215 msgctxt "albania_districts.kgm"
1216 msgid "Bulqizë"
1217 msgstr "بلقيز"
1218 
1219 #: albania_districts.kgm:39
1220 #, kde-format
1221 msgctxt "albania_districts.kgm"
1222 msgid "Delvinë"
1223 msgstr "دلفين"
1224 
1225 #: albania_districts.kgm:44
1226 #, kde-format
1227 msgctxt "albania_districts.kgm"
1228 msgid "Devoll"
1229 msgstr "دفول"
1230 
1231 #: albania_districts.kgm:49
1232 #, kde-format
1233 msgctxt "albania_districts.kgm"
1234 msgid "Dibër"
1235 msgstr "ديبر"
1236 
1237 #: albania_districts.kgm:54
1238 #, kde-format
1239 msgctxt "albania_districts.kgm"
1240 msgid "Durrës"
1241 msgstr "دوريس"
1242 
1243 #: albania_districts.kgm:59
1244 #, kde-format
1245 msgctxt "albania_districts.kgm"
1246 msgid "Elbasan"
1247 msgstr "إلباسان"
1248 
1249 #: albania_districts.kgm:64
1250 #, kde-format
1251 msgctxt "albania_districts.kgm"
1252 msgid "Fier"
1253 msgstr "فيير"
1254 
1255 #: albania_districts.kgm:69
1256 #, kde-format
1257 msgctxt "albania_districts.kgm"
1258 msgid "Gjirokastër"
1259 msgstr "غييروكاستر"
1260 
1261 #: albania_districts.kgm:74
1262 #, kde-format
1263 msgctxt "albania_districts.kgm"
1264 msgid "Gramsh"
1265 msgstr "غرامش"
1266 
1267 #: albania_districts.kgm:79
1268 #, kde-format
1269 msgctxt "albania_districts.kgm"
1270 msgid "Has"
1271 msgstr "يملك"
1272 
1273 #: albania_districts.kgm:84
1274 #, kde-format
1275 msgctxt "albania_districts.kgm"
1276 msgid "Kavajë"
1277 msgstr "كافيي"
1278 
1279 #: albania_districts.kgm:89
1280 #, kde-format
1281 msgctxt "albania_districts.kgm"
1282 msgid "Kolonjë"
1283 msgstr "كولونجا"
1284 
1285 #: albania_districts.kgm:94
1286 #, kde-format
1287 msgctxt "albania_districts.kgm"
1288 msgid "Korçë"
1289 msgstr "كورتشا"
1290 
1291 #: albania_districts.kgm:99
1292 #, kde-format
1293 msgctxt "albania_districts.kgm"
1294 msgid "Krujë"
1295 msgstr "كرويي"
1296 
1297 #: albania_districts.kgm:104
1298 #, kde-format
1299 msgctxt "albania_districts.kgm"
1300 msgid "Kuçovë"
1301 msgstr "كوشوفا"
1302 
1303 #: albania_districts.kgm:109
1304 #, kde-format
1305 msgctxt "albania_districts.kgm"
1306 msgid "Kukës"
1307 msgstr "كوكيس"
1308 
1309 #: albania_districts.kgm:114
1310 #, kde-format
1311 msgctxt "albania_districts.kgm"
1312 msgid "Kurbin"
1313 msgstr "كربين"
1314 
1315 #: albania_districts.kgm:119
1316 #, kde-format
1317 msgctxt "albania_districts.kgm"
1318 msgid "Lezhë"
1319 msgstr "ليجا"
1320 
1321 #: albania_districts.kgm:124
1322 #, kde-format
1323 msgctxt "albania_districts.kgm"
1324 msgid "Librazhd"
1325 msgstr "لبراجد"
1326 
1327 #: albania_districts.kgm:129
1328 #, kde-format
1329 msgctxt "albania_districts.kgm"
1330 msgid "Lushnjë"
1331 msgstr "لوشنيا"
1332 
1333 #: albania_districts.kgm:134
1334 #, kde-format
1335 msgctxt "albania_districts.kgm"
1336 msgid "Malësi e Madhe"
1337 msgstr "ماليسي وماضي"
1338 
1339 #: albania_districts.kgm:139
1340 #, kde-format
1341 msgctxt "albania_districts.kgm"
1342 msgid "Mallakastër"
1343 msgstr "مالاكستر"
1344 
1345 #: albania_districts.kgm:144
1346 #, kde-format
1347 msgctxt "albania_districts.kgm"
1348 msgid "Mat"
1349 msgstr "مات"
1350 
1351 #: albania_districts.kgm:149
1352 #, kde-format
1353 msgctxt "albania_districts.kgm"
1354 msgid "Mirditë"
1355 msgstr "ميرديتا"
1356 
1357 #: albania_districts.kgm:154
1358 #, kde-format
1359 msgctxt "albania_districts.kgm"
1360 msgid "Peqin"
1361 msgstr "بقين"
1362 
1363 #: albania_districts.kgm:159
1364 #, kde-format
1365 msgctxt "albania_districts.kgm"
1366 msgid "Përmet"
1367 msgstr "برميت"
1368 
1369 #: albania_districts.kgm:164
1370 #, kde-format
1371 msgctxt "albania_districts.kgm"
1372 msgid "Pogradec"
1373 msgstr "بوغراديتش"
1374 
1375 #: albania_districts.kgm:169
1376 #, kde-format
1377 msgctxt "albania_districts.kgm"
1378 msgid "Pukë"
1379 msgstr "بوكا"
1380 
1381 #: albania_districts.kgm:174
1382 #, kde-format
1383 msgctxt "albania_districts.kgm"
1384 msgid "Sarandë"
1385 msgstr "ساراند"
1386 
1387 #: albania_districts.kgm:179
1388 #, kde-format
1389 msgctxt "albania_districts.kgm"
1390 msgid "Shkodër"
1391 msgstr "شكودر"
1392 
1393 #: albania_districts.kgm:184
1394 #, kde-format
1395 msgctxt "albania_districts.kgm"
1396 msgid "Skrapar"
1397 msgstr "سكرابار"
1398 
1399 #: albania_districts.kgm:189
1400 #, kde-format
1401 msgctxt "albania_districts.kgm"
1402 msgid "Tepelenë"
1403 msgstr "تيبيلين"
1404 
1405 #: albania_districts.kgm:194
1406 #, kde-format
1407 msgctxt "albania_districts.kgm"
1408 msgid "Tirana"
1409 msgstr "تيرانا"
1410 
1411 #: albania_districts.kgm:199
1412 #, kde-format
1413 msgctxt "albania_districts.kgm"
1414 msgid "Tropojë"
1415 msgstr "تروبويي"
1416 
1417 #: albania_districts.kgm:204
1418 #, kde-format
1419 msgctxt "albania_districts.kgm"
1420 msgid "Vlorë"
1421 msgstr "فلورا"
1422 
1423 #: albania_prefectures.kgm:5
1424 #, kde-format
1425 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1426 msgid "Albania (Prefectures)"
1427 msgstr "ألبانيا (محافظات)"
1428 
1429 #: albania_prefectures.kgm:6
1430 #, kde-format
1431 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1432 msgid "Prefectures"
1433 msgstr "المحافظات"
1434 
1435 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14
1436 #, kde-format
1437 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1438 msgid "Frontier"
1439 msgstr "الحدود"
1440 
1441 #: albania_prefectures.kgm:19
1442 #, kde-format
1443 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1444 msgid "Water"
1445 msgstr "ماء"
1446 
1447 #: albania_prefectures.kgm:24
1448 #, kde-format
1449 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1450 msgid "Not Albania"
1451 msgstr "ليست ألبانيا"
1452 
1453 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30
1454 #, kde-format
1455 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1456 msgid "Berat"
1457 msgstr "بيرات"
1458 
1459 #: albania_prefectures.kgm:34
1460 #, kde-format
1461 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1462 msgid "Dibër"
1463 msgstr "ديبر"
1464 
1465 #: albania_prefectures.kgm:35
1466 #, kde-format
1467 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1468 msgid "Peshkopi"
1469 msgstr "بيشكوبي"
1470 
1471 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40
1472 #, kde-format
1473 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1474 msgid "Durrès"
1475 msgstr "دوريس"
1476 
1477 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45
1478 #, kde-format
1479 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1480 msgid "Elbasan"
1481 msgstr "إلباسان"
1482 
1483 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50
1484 #, kde-format
1485 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1486 msgid "Fier"
1487 msgstr "فيير"
1488 
1489 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55
1490 #, kde-format
1491 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1492 msgid "Gjirokastër"
1493 msgstr "غييروكاستر"
1494 
1495 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60
1496 #, kde-format
1497 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1498 msgid "Korçë"
1499 msgstr "كورتشي"
1500 
1501 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65
1502 #, kde-format
1503 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1504 msgid "Kukës"
1505 msgstr "كوكيس"
1506 
1507 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70
1508 #, kde-format
1509 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1510 msgid "Lezhë"
1511 msgstr "ليجا"
1512 
1513 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75
1514 #, kde-format
1515 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1516 msgid "Shkodër"
1517 msgstr "شكودر"
1518 
1519 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80
1520 #, kde-format
1521 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1522 msgid "Tirana"
1523 msgstr "تيرانا"
1524 
1525 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85
1526 #, kde-format
1527 msgctxt "albania_prefectures.kgm"
1528 msgid "Vlorë"
1529 msgstr "فلورا"
1530 
1531 #: algeria.kgm:5
1532 #, kde-format
1533 msgctxt "algeria.kgm"
1534 msgid "Algeria"
1535 msgstr "الجزائر"
1536 
1537 #: algeria.kgm:6
1538 #, kde-format
1539 msgctxt "algeria.kgm"
1540 msgid "Provinces"
1541 msgstr "المحافظات"
1542 
1543 #: algeria.kgm:9
1544 #, kde-format
1545 msgctxt "algeria.kgm"
1546 msgid "Frontier"
1547 msgstr "الحدود"
1548 
1549 #: algeria.kgm:14
1550 #, kde-format
1551 msgctxt "algeria.kgm"
1552 msgid "Water"
1553 msgstr "ماء"
1554 
1555 #: algeria.kgm:19
1556 #, kde-format
1557 msgctxt "algeria.kgm"
1558 msgid "Not Algeria"
1559 msgstr "لا الجزائر"
1560 
1561 #: algeria.kgm:24
1562 #, kde-format
1563 msgctxt "algeria.kgm"
1564 msgid "Adrar"
1565 msgstr "أدرار"
1566 
1567 #: algeria.kgm:29
1568 #, kde-format
1569 msgctxt "algeria.kgm"
1570 msgid "Aïn Defla"
1571 msgstr "عين الدفلى"
1572 
1573 #: algeria.kgm:34
1574 #, kde-format
1575 msgctxt "algeria.kgm"
1576 msgid "Aïn Témouchent"
1577 msgstr "عين تموشنت"
1578 
1579 #: algeria.kgm:39
1580 #, kde-format
1581 msgctxt "algeria.kgm"
1582 msgid "Algiers"
1583 msgstr "الجزائر"
1584 
1585 #: algeria.kgm:44
1586 #, kde-format
1587 msgctxt "algeria.kgm"
1588 msgid "Annaba"
1589 msgstr "عنابة"
1590 
1591 #: algeria.kgm:49
1592 #, kde-format
1593 msgctxt "algeria.kgm"
1594 msgid "Batna"
1595 msgstr "باتنة"
1596 
1597 #: algeria.kgm:54
1598 #, kde-format
1599 msgctxt "algeria.kgm"
1600 msgid "Béchar"
1601 msgstr "بشار"
1602 
1603 #: algeria.kgm:59
1604 #, kde-format
1605 msgctxt "algeria.kgm"
1606 msgid "Béjaïa"
1607 msgstr "بجاية"
1608 
1609 #: algeria.kgm:64
1610 #, kde-format
1611 msgctxt "algeria.kgm"
1612 msgid "Biskra"
1613 msgstr "بسكرة"
1614 
1615 #: algeria.kgm:69
1616 #, kde-format
1617 msgctxt "algeria.kgm"
1618 msgid "Blida"
1619 msgstr "البليدة"
1620 
1621 #: algeria.kgm:74
1622 #, kde-format
1623 msgctxt "algeria.kgm"
1624 msgid "Bordj Bou Arréridj"
1625 msgstr "برج بوعريريج"
1626 
1627 #: algeria.kgm:79
1628 #, kde-format
1629 msgctxt "algeria.kgm"
1630 msgid "Bouira"
1631 msgstr "البويرة"
1632 
1633 #: algeria.kgm:84
1634 #, kde-format
1635 msgctxt "algeria.kgm"
1636 msgid "Boumerdès"
1637 msgstr "بومرداس"
1638 
1639 #: algeria.kgm:89
1640 #, kde-format
1641 msgctxt "algeria.kgm"
1642 msgid "Chlef"
1643 msgstr "الشلف"
1644 
1645 #: algeria.kgm:94
1646 #, kde-format
1647 msgctxt "algeria.kgm"
1648 msgid "Constantine"
1649 msgstr "قسنطينة"
1650 
1651 #: algeria.kgm:99
1652 #, kde-format
1653 msgctxt "algeria.kgm"
1654 msgid "Djelfa"
1655 msgstr "الجلفة"
1656 
1657 #: algeria.kgm:104
1658 #, kde-format
1659 msgctxt "algeria.kgm"
1660 msgid "El Bayadh"
1661 msgstr "البيض"
1662 
1663 #: algeria.kgm:109
1664 #, kde-format
1665 msgctxt "algeria.kgm"
1666 msgid "El Oued"
1667 msgstr "الواد"
1668 
1669 #: algeria.kgm:114
1670 #, kde-format
1671 msgctxt "algeria.kgm"
1672 msgid "El Taref"
1673 msgstr "الطارف"
1674 
1675 #: algeria.kgm:119
1676 #, kde-format
1677 msgctxt "algeria.kgm"
1678 msgid "Ghardaïa"
1679 msgstr "غرداية"
1680 
1681 #: algeria.kgm:124
1682 #, kde-format
1683 msgctxt "algeria.kgm"
1684 msgid "Guelma"
1685 msgstr "قالمة"
1686 
1687 #: algeria.kgm:129
1688 #, kde-format
1689 msgctxt "algeria.kgm"
1690 msgid "Illizi"
1691 msgstr "إليزي"
1692 
1693 #: algeria.kgm:134
1694 #, kde-format
1695 msgctxt "algeria.kgm"
1696 msgid "Jijel"
1697 msgstr "جيجل"
1698 
1699 #: algeria.kgm:139
1700 #, kde-format
1701 msgctxt "algeria.kgm"
1702 msgid "Khenchela"
1703 msgstr "خنشلة"
1704 
1705 #: algeria.kgm:144
1706 #, kde-format
1707 msgctxt "algeria.kgm"
1708 msgid "Laghouat"
1709 msgstr "الأغواط"
1710 
1711 #: algeria.kgm:149
1712 #, kde-format
1713 msgctxt "algeria.kgm"
1714 msgid "Médéa"
1715 msgstr "مدية"
1716 
1717 #: algeria.kgm:154
1718 #, kde-format
1719 msgctxt "algeria.kgm"
1720 msgid "Mila"
1721 msgstr "ميلة"
1722 
1723 #: algeria.kgm:159
1724 #, kde-format
1725 msgctxt "algeria.kgm"
1726 msgid "Mostaganem"
1727 msgstr "مستغانم"
1728 
1729 #: algeria.kgm:164
1730 #, kde-format
1731 msgctxt "algeria.kgm"
1732 msgid "M'Sila"
1733 msgstr "المسيلة"
1734 
1735 #: algeria.kgm:169
1736 #, kde-format
1737 msgctxt "algeria.kgm"
1738 msgid "Muaskar"
1739 msgstr "معسكر"
1740 
1741 #: algeria.kgm:174
1742 #, kde-format
1743 msgctxt "algeria.kgm"
1744 msgid "Naâma"
1745 msgstr "النعامة"
1746 
1747 #: algeria.kgm:179
1748 #, kde-format
1749 msgctxt "algeria.kgm"
1750 msgid "Oran"
1751 msgstr "وهران"
1752 
1753 #: algeria.kgm:184
1754 #, kde-format
1755 msgctxt "algeria.kgm"
1756 msgid "Ouargla"
1757 msgstr "ورقلة"
1758 
1759 #: algeria.kgm:189
1760 #, kde-format
1761 msgctxt "algeria.kgm"
1762 msgid "Oum el-Bouaghi"
1763 msgstr "أم البواغي"
1764 
1765 #: algeria.kgm:194
1766 #, kde-format
1767 msgctxt "algeria.kgm"
1768 msgid "Relizane"
1769 msgstr "غليزان"
1770 
1771 #: algeria.kgm:199
1772 #, kde-format
1773 msgctxt "algeria.kgm"
1774 msgid "Saïda"
1775 msgstr "سعيدة"
1776 
1777 #: algeria.kgm:204
1778 #, kde-format
1779 msgctxt "algeria.kgm"
1780 msgid "Sétif"
1781 msgstr "سطيف"
1782 
1783 #: algeria.kgm:209
1784 #, kde-format
1785 msgctxt "algeria.kgm"
1786 msgid "Sidi Bel Abbes"
1787 msgstr "سيدي بلعباس"
1788 
1789 #: algeria.kgm:214
1790 #, kde-format
1791 msgctxt "algeria.kgm"
1792 msgid "Skikda"
1793 msgstr "سكيكدة"
1794 
1795 #: algeria.kgm:219
1796 #, kde-format
1797 msgctxt "algeria.kgm"
1798 msgid "Souk Ahras"
1799 msgstr "سوق أهراس"
1800 
1801 #: algeria.kgm:224
1802 #, kde-format
1803 msgctxt "algeria.kgm"
1804 msgid "Tamanghasset"
1805 msgstr "تمنغاست"
1806 
1807 #: algeria.kgm:229
1808 #, kde-format
1809 msgctxt "algeria.kgm"
1810 msgid "Tébessa"
1811 msgstr "تبسة"
1812 
1813 #: algeria.kgm:234
1814 #, kde-format
1815 msgctxt "algeria.kgm"
1816 msgid "Tiaret"
1817 msgstr "تيارت"
1818 
1819 #: algeria.kgm:239
1820 #, kde-format
1821 msgctxt "algeria.kgm"
1822 msgid "Tindouf"
1823 msgstr "تندوف"
1824 
1825 #: algeria.kgm:244
1826 #, kde-format
1827 msgctxt "algeria.kgm"
1828 msgid "Tipasa"
1829 msgstr "تيبازة"
1830 
1831 #: algeria.kgm:249
1832 #, kde-format
1833 msgctxt "algeria.kgm"
1834 msgid "Tissemsilt"
1835 msgstr "تيسمسيلت"
1836 
1837 #: algeria.kgm:254
1838 #, kde-format
1839 msgctxt "algeria.kgm"
1840 msgid "Tizi Ouzou"
1841 msgstr "تيزي وزو"
1842 
1843 #: algeria.kgm:259
1844 #, kde-format
1845 msgctxt "algeria.kgm"
1846 msgid "Tlemcen"
1847 msgstr "تلمسان"
1848 
1849 #: andhrapradesh.kgm:5
1850 #, kde-format
1851 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1852 msgid "Andhra Pradesh"
1853 msgstr "أندرا براديش"
1854 
1855 #: andhrapradesh.kgm:6
1856 #, kde-format
1857 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1858 msgid "District"
1859 msgstr "حي"
1860 
1861 #: andhrapradesh.kgm:9
1862 #, kde-format
1863 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1864 msgid "Not Andhra Pradesh"
1865 msgstr "ليست أندرا براديش"
1866 
1867 #: andhrapradesh.kgm:14
1868 #, kde-format
1869 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1870 msgid "Frontier"
1871 msgstr "الحدود"
1872 
1873 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20
1874 #, kde-format
1875 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1876 msgid "Adilabad"
1877 msgstr "عادل أباد"
1878 
1879 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25
1880 #, kde-format
1881 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1882 msgid "Nizamabad"
1883 msgstr "نظام أباد"
1884 
1885 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30
1886 #, kde-format
1887 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1888 msgid "Karimnagar"
1889 msgstr "كريم نجر"
1890 
1891 #: andhrapradesh.kgm:34
1892 #, kde-format
1893 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1894 msgid "Medak"
1895 msgstr "ميداك"
1896 
1897 #: andhrapradesh.kgm:35
1898 #, kde-format
1899 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1900 msgid "Sangareddy"
1901 msgstr "سانغاردي"
1902 
1903 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40
1904 #, kde-format
1905 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1906 msgid "Warangal"
1907 msgstr "ورنجل"
1908 
1909 #: andhrapradesh.kgm:44
1910 #, kde-format
1911 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1912 msgid "Rangareddy"
1913 msgstr "رانغاردي"
1914 
1915 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50
1916 #, kde-format
1917 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1918 msgid "Hyderabad"
1919 msgstr "حيدر أباد"
1920 
1921 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55
1922 #, kde-format
1923 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1924 msgid "Khammam"
1925 msgstr "خامام"
1926 
1927 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60
1928 #, kde-format
1929 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1930 msgid "Nalgonda"
1931 msgstr "نالجوندا"
1932 
1933 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65
1934 #, kde-format
1935 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1936 msgid "Mahbubnagar"
1937 msgstr "محبوب نجر"
1938 
1939 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70
1940 #, kde-format
1941 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1942 msgid "Kurnool"
1943 msgstr "كرنول"
1944 
1945 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75
1946 #, kde-format
1947 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1948 msgid "Anantapur"
1949 msgstr "انانتابور"
1950 
1951 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80
1952 #, kde-format
1953 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1954 msgid "Chittoor"
1955 msgstr "جيتور"
1956 
1957 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85
1958 #, kde-format
1959 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1960 msgid "Cuddapah"
1961 msgstr "كوداباه"
1962 
1963 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90
1964 #, kde-format
1965 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1966 msgid "Nellore"
1967 msgstr "نيلور"
1968 
1969 #: andhrapradesh.kgm:94
1970 #, kde-format
1971 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1972 msgid "Prakasam"
1973 msgstr "براكاسام"
1974 
1975 #: andhrapradesh.kgm:95
1976 #, kde-format
1977 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1978 msgid "Ongole"
1979 msgstr "ونغول"
1980 
1981 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100
1982 #, kde-format
1983 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1984 msgid "Guntur"
1985 msgstr "جونتور"
1986 
1987 #: andhrapradesh.kgm:104
1988 #, kde-format
1989 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1990 msgid "Krishna"
1991 msgstr "كريشنا"
1992 
1993 #: andhrapradesh.kgm:105
1994 #, kde-format
1995 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
1996 msgid "Machilipatnam"
1997 msgstr "ماتشيليباتنام"
1998 
1999 #: andhrapradesh.kgm:109
2000 #, kde-format
2001 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2002 msgid "West Godavari"
2003 msgstr "غرب جودافاري"
2004 
2005 #: andhrapradesh.kgm:110
2006 #, kde-format
2007 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2008 msgid "Eluru"
2009 msgstr "إيلورو"
2010 
2011 #: andhrapradesh.kgm:114
2012 #, kde-format
2013 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2014 msgid "East Godavari"
2015 msgstr "شرق جودافارى"
2016 
2017 #: andhrapradesh.kgm:115
2018 #, kde-format
2019 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2020 msgid "Kakinada"
2021 msgstr "كاكينادا"
2022 
2023 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120
2024 #, kde-format
2025 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2026 msgid "Vishakhapatnam"
2027 msgstr "فيشاخاباتنام"
2028 
2029 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125
2030 #, kde-format
2031 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2032 msgid "Vizianagaram"
2033 msgstr "فيزينجارم"
2034 
2035 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130
2036 #, kde-format
2037 msgctxt "andhrapradesh.kgm"
2038 msgid "Srikakulam"
2039 msgstr "سيركاكولم"
2040 
2041 #: andorra.kgm:5
2042 #, kde-format
2043 msgctxt "andorra.kgm"
2044 msgid "Andorra"
2045 msgstr "أندورا"
2046 
2047 #: andorra.kgm:6
2048 #, kde-format
2049 msgctxt "andorra.kgm"
2050 msgid "Parishes"
2051 msgstr "الأبرشيات"
2052 
2053 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14
2054 #, kde-format
2055 msgctxt "andorra.kgm"
2056 msgid "Frontier"
2057 msgstr "الحدود"
2058 
2059 #: andorra.kgm:19
2060 #, kde-format
2061 msgctxt "andorra.kgm"
2062 msgid "Spain"
2063 msgstr "أسبانيا"
2064 
2065 #: andorra.kgm:24
2066 #, kde-format
2067 msgctxt "andorra.kgm"
2068 msgid "France"
2069 msgstr "فرنسا"
2070 
2071 #: andorra.kgm:29
2072 #, kde-format
2073 msgctxt "andorra.kgm"
2074 msgid "Andorra la Vella"
2075 msgstr "أندورا لا فيلا"
2076 
2077 #: andorra.kgm:34
2078 #, kde-format
2079 msgctxt "andorra.kgm"
2080 msgid "La Massana"
2081 msgstr "أرينسال"
2082 
2083 #: andorra.kgm:39
2084 #, kde-format
2085 msgctxt "andorra.kgm"
2086 msgid "Ordino"
2087 msgstr "إلتارتير"
2088 
2089 #: andorra.kgm:44
2090 #, kde-format
2091 msgctxt "andorra.kgm"
2092 msgid "Canillo"
2093 msgstr "إنكامب"
2094 
2095 #: andorra.kgm:49
2096 #, kde-format
2097 msgctxt "andorra.kgm"
2098 msgid "Encamp"
2099 msgstr "نزلوا"
2100 
2101 #: andorra.kgm:54
2102 #, kde-format
2103 msgctxt "andorra.kgm"
2104 msgid "Escaldes-Engordany"
2105 msgstr "إسكالدس إنجوردني"
2106 
2107 #: andorra.kgm:59
2108 #, kde-format
2109 msgctxt "andorra.kgm"
2110 msgid "Sant Julià de Lòria"
2111 msgstr "سانت خوليا دي لوريا"
2112 
2113 #: angola_provinces.kgm:5
2114 #, kde-format
2115 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2116 msgid "Angola (Provinces)"
2117 msgstr "أنغولا (المحافظات)"
2118 
2119 #: angola_provinces.kgm:6
2120 #, kde-format
2121 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2122 msgid "Provinces"
2123 msgstr "المحافظات"
2124 
2125 #: angola_provinces.kgm:9
2126 #, kde-format
2127 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2128 msgid "Frontier"
2129 msgstr "الحدود"
2130 
2131 #: angola_provinces.kgm:14
2132 #, kde-format
2133 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2134 msgid "Water"
2135 msgstr "ماء"
2136 
2137 #: angola_provinces.kgm:19
2138 #, kde-format
2139 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2140 msgid "Not Angola (Provinces)"
2141 msgstr "لا أنغولا (المحافظات)"
2142 
2143 #: angola_provinces.kgm:24
2144 #, kde-format
2145 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2146 msgid "Bengo"
2147 msgstr "بنغو"
2148 
2149 #: angola_provinces.kgm:25
2150 #, kde-format
2151 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2152 msgid "Caxito"
2153 msgstr "كاكسيتو"
2154 
2155 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30
2156 #, kde-format
2157 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2158 msgid "Benguela"
2159 msgstr "بنغويلا"
2160 
2161 #: angola_provinces.kgm:34
2162 #, kde-format
2163 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2164 msgid "Bié"
2165 msgstr "بيي"
2166 
2167 #: angola_provinces.kgm:35
2168 #, kde-format
2169 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2170 msgid "Kuito"
2171 msgstr "كويتو"
2172 
2173 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40
2174 #, kde-format
2175 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2176 msgid "Cabinda"
2177 msgstr "كابيندا"
2178 
2179 #: angola_provinces.kgm:44
2180 #, kde-format
2181 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2182 msgid "Cuando Cubango"
2183 msgstr "كواندو كوبانغو"
2184 
2185 #: angola_provinces.kgm:45
2186 #, kde-format
2187 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2188 msgid "Menongue"
2189 msgstr "مينونغي"
2190 
2191 #: angola_provinces.kgm:49
2192 #, kde-format
2193 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2194 msgid "Cuanza Norte"
2195 msgstr "كوانزا نورت"
2196 
2197 #: angola_provinces.kgm:50
2198 #, kde-format
2199 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2200 msgid "N'dalatando"
2201 msgstr "ندالاتاندو"
2202 
2203 #: angola_provinces.kgm:54
2204 #, kde-format
2205 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2206 msgid "Cuanza Sul"
2207 msgstr "كوانزا سول"
2208 
2209 #: angola_provinces.kgm:55
2210 #, kde-format
2211 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2212 msgid "Sumbe"
2213 msgstr "سومبي"
2214 
2215 #: angola_provinces.kgm:59
2216 #, kde-format
2217 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2218 msgid "Cunene"
2219 msgstr "كونين"
2220 
2221 #: angola_provinces.kgm:60
2222 #, kde-format
2223 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2224 msgid "Ondjiva"
2225 msgstr "أنديفا"
2226 
2227 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65
2228 #, kde-format
2229 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2230 msgid "Huambo"
2231 msgstr "هوامبو"
2232 
2233 #: angola_provinces.kgm:69
2234 #, kde-format
2235 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2236 msgid "Huíla"
2237 msgstr "هويلا"
2238 
2239 #: angola_provinces.kgm:70
2240 #, kde-format
2241 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2242 msgid "Lubango"
2243 msgstr "وبانغو"
2244 
2245 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75
2246 #, kde-format
2247 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2248 msgid "Luanda"
2249 msgstr "لواندا"
2250 
2251 #: angola_provinces.kgm:79
2252 #, kde-format
2253 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2254 msgid "Lunda Norte"
2255 msgstr "لوندا نورتي"
2256 
2257 #: angola_provinces.kgm:80
2258 #, kde-format
2259 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2260 msgid "Lucapa"
2261 msgstr "وكابا"
2262 
2263 #: angola_provinces.kgm:84
2264 #, kde-format
2265 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2266 msgid "Lunda Sul"
2267 msgstr "ولوندا سول"
2268 
2269 #: angola_provinces.kgm:85
2270 #, kde-format
2271 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2272 msgid "Saurimo"
2273 msgstr "سوريمو"
2274 
2275 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90
2276 #, kde-format
2277 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2278 msgid "Malanje"
2279 msgstr "مالانجي"
2280 
2281 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95
2282 #, kde-format
2283 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2284 msgid "Namibe"
2285 msgstr "ناميبي"
2286 
2287 #: angola_provinces.kgm:99
2288 #, kde-format
2289 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2290 msgid "Moxico"
2291 msgstr "موكسيكو"
2292 
2293 #: angola_provinces.kgm:100
2294 #, kde-format
2295 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2296 msgid "Luena"
2297 msgstr "لوينا"
2298 
2299 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105
2300 #, kde-format
2301 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2302 msgid "Uíge"
2303 msgstr "أويغه"
2304 
2305 #: angola_provinces.kgm:109
2306 #, kde-format
2307 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2308 msgid "Zaire"
2309 msgstr "زائير"
2310 
2311 #: angola_provinces.kgm:110
2312 #, kde-format
2313 msgctxt "angola_provinces.kgm"
2314 msgid "Mbanza Congo"
2315 msgstr "مبانزا كونغو"
2316 
2317 #: answersdialog.cpp:25
2318 #, kde-format
2319 msgid "Your Answers Were"
2320 msgstr "أجوبتك هي"
2321 
2322 #: answersdialog.cpp:54
2323 #, kde-format
2324 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions."
2325 msgstr "أجبت بشكل صحيح على %1 من أصل %2 من الأسئلة."
2326 
2327 #: answersdialog.cpp:61
2328 #, kde-format
2329 msgid "Question"
2330 msgstr "السؤال"
2331 
2332 #: answersdialog.cpp:66
2333 #, kde-format
2334 msgid "Your Answer"
2335 msgstr "إجابتك"
2336 
2337 #: answersdialog.cpp:71
2338 #, kde-format
2339 msgid "Correct Answer"
2340 msgstr "الإجابة الصحيحة"
2341 
2342 #: argentina.kgm:5
2343 #, kde-format
2344 msgctxt "argentina.kgm"
2345 msgid "Argentina"
2346 msgstr "الأرجنتين"
2347 
2348 #: argentina.kgm:6
2349 #, kde-format
2350 msgctxt "argentina.kgm"
2351 msgid "Provinces"
2352 msgstr "المحافظات"
2353 
2354 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14
2355 #, kde-format
2356 msgctxt "argentina.kgm"
2357 msgid "Frontier"
2358 msgstr "الحدود"
2359 
2360 #: argentina.kgm:19
2361 #, kde-format
2362 msgctxt "argentina.kgm"
2363 msgid "Not Argentina"
2364 msgstr "لا الأرجنتين"
2365 
2366 #: argentina.kgm:24
2367 #, kde-format
2368 msgctxt "argentina.kgm"
2369 msgid "Water"
2370 msgstr "ماء"
2371 
2372 #: argentina.kgm:29
2373 #, kde-format
2374 msgctxt "argentina.kgm"
2375 msgid "Buenos Aires(city)"
2376 msgstr "بوينس ايرس (المدينة)"
2377 
2378 #: argentina.kgm:34
2379 #, kde-format
2380 msgctxt "argentina.kgm"
2381 msgid "Buenos Aires"
2382 msgstr "بوينس آيريس"
2383 
2384 #: argentina.kgm:35
2385 #, kde-format
2386 msgctxt "argentina.kgm"
2387 msgid "La Plata"
2388 msgstr "لا بلاتا"
2389 
2390 #: argentina.kgm:39
2391 #, kde-format
2392 msgctxt "argentina.kgm"
2393 msgid "Catamarca"
2394 msgstr "كاتاماركا"
2395 
2396 #: argentina.kgm:40
2397 #, kde-format
2398 msgctxt "argentina.kgm"
2399 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca"
2400 msgstr "سان فرناندو ديل فال دى كاتاماركا"
2401 
2402 #: argentina.kgm:44
2403 #, kde-format
2404 msgctxt "argentina.kgm"
2405 msgid "Chaco"
2406 msgstr "شاكو"
2407 
2408 #: argentina.kgm:45
2409 #, kde-format
2410 msgctxt "argentina.kgm"
2411 msgid "Resistencia"
2412 msgstr "ريزيستنسيا"
2413 
2414 #: argentina.kgm:49
2415 #, kde-format
2416 msgctxt "argentina.kgm"
2417 msgid "Chubut"
2418 msgstr "تشوبوت"
2419 
2420 #: argentina.kgm:50
2421 #, kde-format
2422 msgctxt "argentina.kgm"
2423 msgid "Rawson"
2424 msgstr "روسون"
2425 
2426 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55
2427 #, kde-format
2428 msgctxt "argentina.kgm"
2429 msgid "Córdoba"
2430 msgstr "قرطبة"
2431 
2432 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60
2433 #, kde-format
2434 msgctxt "argentina.kgm"
2435 msgid "Corrientes"
2436 msgstr "كوريينتس"
2437 
2438 #: argentina.kgm:64
2439 #, kde-format
2440 msgctxt "argentina.kgm"
2441 msgid "Entre Ríos"
2442 msgstr "انتري ريوس"
2443 
2444 #: argentina.kgm:65
2445 #, kde-format
2446 msgctxt "argentina.kgm"
2447 msgid "Paraná"
2448 msgstr "بارانا"
2449 
2450 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70
2451 #, kde-format
2452 msgctxt "argentina.kgm"
2453 msgid "Formosa"
2454 msgstr "فورموزا"
2455 
2456 #: argentina.kgm:74
2457 #, kde-format
2458 msgctxt "argentina.kgm"
2459 msgid "Jujuy"
2460 msgstr "خوخوي"
2461 
2462 #: argentina.kgm:75
2463 #, kde-format
2464 msgctxt "argentina.kgm"
2465 msgid "San Salvador de Jujuy"
2466 msgstr "سان سلفادور دي خوخوي"
2467 
2468 #: argentina.kgm:79
2469 #, kde-format
2470 msgctxt "argentina.kgm"
2471 msgid "La Pampa"
2472 msgstr "ابامبا"
2473 
2474 #: argentina.kgm:80
2475 #, kde-format
2476 msgctxt "argentina.kgm"
2477 msgid "Santa Rosa"
2478 msgstr "سانتا روزا"
2479 
2480 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85
2481 #, kde-format
2482 msgctxt "argentina.kgm"
2483 msgid "La Rioja"
2484 msgstr "اريوخا"
2485 
2486 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90
2487 #, kde-format
2488 msgctxt "argentina.kgm"
2489 msgid "Mendoza"
2490 msgstr "مندوزا"
2491 
2492 #: argentina.kgm:94
2493 #, kde-format
2494 msgctxt "argentina.kgm"
2495 msgid "Misiones"
2496 msgstr "ميسيونس"
2497 
2498 #: argentina.kgm:95
2499 #, kde-format
2500 msgctxt "argentina.kgm"
2501 msgid "Posadas"
2502 msgstr "بوساداس"
2503 
2504 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100
2505 #, kde-format
2506 msgctxt "argentina.kgm"
2507 msgid "Neuquén"
2508 msgstr "نوكين"
2509 
2510 #: argentina.kgm:104
2511 #, kde-format
2512 msgctxt "argentina.kgm"
2513 msgid "Río Negro"
2514 msgstr "ريو نيغرو"
2515 
2516 #: argentina.kgm:105
2517 #, kde-format
2518 msgctxt "argentina.kgm"
2519 msgid "Viedma"
2520 msgstr "فيدما"
2521 
2522 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110
2523 #, kde-format
2524 msgctxt "argentina.kgm"
2525 msgid "Salta"
2526 msgstr "سالتا"
2527 
2528 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115
2529 #, kde-format
2530 msgctxt "argentina.kgm"
2531 msgid "San Juan"
2532 msgstr "سان خوان"
2533 
2534 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120
2535 #, kde-format
2536 msgctxt "argentina.kgm"
2537 msgid "San Luis"
2538 msgstr "سان لويس"
2539 
2540 #: argentina.kgm:124
2541 #, kde-format
2542 msgctxt "argentina.kgm"
2543 msgid "Santa Cruz"
2544 msgstr "سانتا كروز"
2545 
2546 #: argentina.kgm:125
2547 #, kde-format
2548 msgctxt "argentina.kgm"
2549 msgid "Río Gallegos"
2550 msgstr "ريو غاليغوس"
2551 
2552 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130
2553 #, kde-format
2554 msgctxt "argentina.kgm"
2555 msgid "Santa Fe"
2556 msgstr "سانتا في"
2557 
2558 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135
2559 #, kde-format
2560 msgctxt "argentina.kgm"
2561 msgid "Santiago del Estero"
2562 msgstr "سانتياغو ديل استيرو"
2563 
2564 #: argentina.kgm:139
2565 #, kde-format
2566 msgctxt "argentina.kgm"
2567 msgid "Tierra del Fuego"
2568 msgstr "تييرا ديل فويغو"
2569 
2570 #: argentina.kgm:140
2571 #, kde-format
2572 msgctxt "argentina.kgm"
2573 msgid "Ushuaia"
2574 msgstr "أوشوايا"
2575 
2576 #: argentina.kgm:144
2577 #, kde-format
2578 msgctxt "argentina.kgm"
2579 msgid "Tucumán"
2580 msgstr "توكومان"
2581 
2582 #: argentina.kgm:145
2583 #, kde-format
2584 msgctxt "argentina.kgm"
2585 msgid "San Miguel de Tucumán"
2586 msgstr "سان ميغيل دي توكومان"
2587 
2588 #: armenia.kgm:5
2589 #, kde-format
2590 msgctxt "armenia.kgm"
2591 msgid "Armenia"
2592 msgstr "أرمينيا"
2593 
2594 #: armenia.kgm:6
2595 #, kde-format
2596 msgctxt "armenia.kgm"
2597 msgid "Regions"
2598 msgstr "المناطق"
2599 
2600 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14
2601 #, kde-format
2602 msgctxt "armenia.kgm"
2603 msgid "Frontier"
2604 msgstr "الحدود"
2605 
2606 #: armenia.kgm:19
2607 #, kde-format
2608 msgctxt "armenia.kgm"
2609 msgid "Lake Van"
2610 msgstr "بحيرة فان"
2611 
2612 #: armenia.kgm:24
2613 #, kde-format
2614 msgctxt "armenia.kgm"
2615 msgid "Lake Sevan"
2616 msgstr "بحيرة سيفان"
2617 
2618 #: armenia.kgm:29
2619 #, kde-format
2620 msgctxt "armenia.kgm"
2621 msgid "Azerbaijan"
2622 msgstr "أذربيجان"
2623 
2624 #: armenia.kgm:34
2625 #, kde-format
2626 msgctxt "armenia.kgm"
2627 msgid "Georgia"
2628 msgstr "جورجيا"
2629 
2630 #: armenia.kgm:39
2631 #, kde-format
2632 msgctxt "armenia.kgm"
2633 msgid "Iran"
2634 msgstr "إيران"
2635 
2636 #: armenia.kgm:44
2637 #, kde-format
2638 msgctxt "armenia.kgm"
2639 msgid "Turkey"
2640 msgstr "تركيا"
2641 
2642 #: armenia.kgm:49
2643 #, kde-format
2644 msgctxt "armenia.kgm"
2645 msgid "Aragatsotn"
2646 msgstr "آراگاتسوتن"
2647 
2648 #: armenia.kgm:50
2649 #, kde-format
2650 msgctxt "armenia.kgm"
2651 msgid "Ashtarak"
2652 msgstr "آشتاراك"
2653 
2654 #: armenia.kgm:54
2655 #, kde-format
2656 msgctxt "armenia.kgm"
2657 msgid "Ararat"
2658 msgstr "أرارات"
2659 
2660 #: armenia.kgm:55
2661 #, kde-format
2662 msgctxt "armenia.kgm"
2663 msgid "Artashat"
2664 msgstr "آرتاشات"
2665 
2666 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60
2667 #, kde-format
2668 msgctxt "armenia.kgm"
2669 msgid "Armavir"
2670 msgstr "أرمافير"
2671 
2672 #: armenia.kgm:64
2673 #, kde-format
2674 msgctxt "armenia.kgm"
2675 msgid "Gegharkunik"
2676 msgstr "كغاركونيك"
2677 
2678 #: armenia.kgm:65
2679 #, kde-format
2680 msgctxt "armenia.kgm"
2681 msgid "Gavar"
2682 msgstr "غافار"
2683 
2684 #: armenia.kgm:69
2685 #, kde-format
2686 msgctxt "armenia.kgm"
2687 msgid "Kotayk"
2688 msgstr "كوتايك"
2689 
2690 #: armenia.kgm:70
2691 #, kde-format
2692 msgctxt "armenia.kgm"
2693 msgid "Hrazdan"
2694 msgstr "هرازدان"
2695 
2696 #: armenia.kgm:74
2697 #, kde-format
2698 msgctxt "armenia.kgm"
2699 msgid "Lori"
2700 msgstr "لوري"
2701 
2702 #: armenia.kgm:75
2703 #, kde-format
2704 msgctxt "armenia.kgm"
2705 msgid "Vanadzor"
2706 msgstr "فانادزور"
2707 
2708 #: armenia.kgm:79
2709 #, kde-format
2710 msgctxt "armenia.kgm"
2711 msgid "Shirak"
2712 msgstr "الشراك"
2713 
2714 #: armenia.kgm:80
2715 #, kde-format
2716 msgctxt "armenia.kgm"
2717 msgid "Gyumri"
2718 msgstr "غيومري"
2719 
2720 #: armenia.kgm:84
2721 #, kde-format
2722 msgctxt "armenia.kgm"
2723 msgid "Syunik"
2724 msgstr "سيونيك"
2725 
2726 #: armenia.kgm:85
2727 #, kde-format
2728 msgctxt "armenia.kgm"
2729 msgid "Kapan"
2730 msgstr "كابان"
2731 
2732 #: armenia.kgm:89
2733 #, kde-format
2734 msgctxt "armenia.kgm"
2735 msgid "Tavush"
2736 msgstr "تافوش"
2737 
2738 #: armenia.kgm:90
2739 #, kde-format
2740 msgctxt "armenia.kgm"
2741 msgid "Ijevan"
2742 msgstr "إيجيفان"
2743 
2744 #: armenia.kgm:94
2745 #, kde-format
2746 msgctxt "armenia.kgm"
2747 msgid "Vayots Dzor"
2748 msgstr "وايوتس تسور"
2749 
2750 #: armenia.kgm:95
2751 #, kde-format
2752 msgctxt "armenia.kgm"
2753 msgid "Yeghegnadzor"
2754 msgstr "يغغنادزور"
2755 
2756 #: armenia.kgm:99
2757 #, kde-format
2758 msgctxt "armenia.kgm"
2759 msgid "Yerevan"
2760 msgstr "يريفان"
2761 
2762 #: arunachalpradesh.kgm:5
2763 #, kde-format
2764 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2765 msgid "Arunachal Pradesh"
2766 msgstr "اروناتشال براديش"
2767 
2768 #: arunachalpradesh.kgm:6
2769 #, kde-format
2770 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2771 msgid "District"
2772 msgstr "حي"
2773 
2774 #: arunachalpradesh.kgm:9
2775 #, kde-format
2776 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2777 msgid "Not Arunachal Pradesh"
2778 msgstr "ليست اروناتشال براديش"
2779 
2780 #: arunachalpradesh.kgm:14
2781 #, kde-format
2782 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2783 msgid "Frontier"
2784 msgstr "الحدود"
2785 
2786 #: arunachalpradesh.kgm:19
2787 #, kde-format
2788 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2789 msgid "Tirap"
2790 msgstr "تيراب"
2791 
2792 #: arunachalpradesh.kgm:20
2793 #, kde-format
2794 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2795 msgid "Khonsa"
2796 msgstr "خونسا"
2797 
2798 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25
2799 #, kde-format
2800 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2801 msgid "Changlang"
2802 msgstr "شانجلانج"
2803 
2804 #: arunachalpradesh.kgm:29
2805 #, kde-format
2806 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2807 msgid "Lohit"
2808 msgstr "لوهيت"
2809 
2810 #: arunachalpradesh.kgm:30
2811 #, kde-format
2812 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2813 msgid "Tezu"
2814 msgstr "تزو"
2815 
2816 #: arunachalpradesh.kgm:34
2817 #, kde-format
2818 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2819 msgid "Anjaw"
2820 msgstr "انجاو"
2821 
2822 #: arunachalpradesh.kgm:35
2823 #, kde-format
2824 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2825 msgid "Hawai"
2826 msgstr "هاواي"
2827 
2828 #: arunachalpradesh.kgm:39
2829 #, kde-format
2830 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2831 msgid "Lower Dibang Valley"
2832 msgstr "وادي ديبانج الأدنى"
2833 
2834 #: arunachalpradesh.kgm:40
2835 #, kde-format
2836 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2837 msgid "Roing"
2838 msgstr "روينغ"
2839 
2840 #: arunachalpradesh.kgm:44
2841 #, kde-format
2842 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2843 msgid "Dibang Valley"
2844 msgstr "وادي ديبانج"
2845 
2846 #: arunachalpradesh.kgm:45
2847 #, kde-format
2848 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2849 msgid "Anini"
2850 msgstr "أنيني"
2851 
2852 #: arunachalpradesh.kgm:49
2853 #, kde-format
2854 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2855 msgid "Upper Siang"
2856 msgstr "سيانغ علوية"
2857 
2858 #: arunachalpradesh.kgm:50
2859 #, kde-format
2860 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2861 msgid "Yingkiong"
2862 msgstr "ينغكيونغ"
2863 
2864 #: arunachalpradesh.kgm:54
2865 #, kde-format
2866 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2867 msgid "East Siang"
2868 msgstr "شرق سيانغ"
2869 
2870 #: arunachalpradesh.kgm:55
2871 #, kde-format
2872 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2873 msgid "Pasighat"
2874 msgstr "باسيغات"
2875 
2876 #: arunachalpradesh.kgm:59
2877 #, kde-format
2878 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2879 msgid "West Siang"
2880 msgstr "غرب سيانغ"
2881 
2882 #: arunachalpradesh.kgm:60
2883 #, kde-format
2884 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2885 msgid "Along"
2886 msgstr "الونغ"
2887 
2888 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65
2889 #, kde-format
2890 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2891 msgid "Tawang"
2892 msgstr "تاوانج"
2893 
2894 #: arunachalpradesh.kgm:69
2895 #, kde-format
2896 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2897 msgid "West Kameng"
2898 msgstr "غرب كامنج"
2899 
2900 #: arunachalpradesh.kgm:70
2901 #, kde-format
2902 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2903 msgid "Bomdila"
2904 msgstr "بومديلا"
2905 
2906 #: arunachalpradesh.kgm:74
2907 #, kde-format
2908 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2909 msgid "East Kameng"
2910 msgstr "شرق كامنج"
2911 
2912 #: arunachalpradesh.kgm:75
2913 #, kde-format
2914 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2915 msgid "Seppa"
2916 msgstr "سبا"
2917 
2918 #: arunachalpradesh.kgm:79
2919 #, kde-format
2920 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2921 msgid "Papum Pare"
2922 msgstr "بابوم باري"
2923 
2924 #: arunachalpradesh.kgm:80
2925 #, kde-format
2926 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2927 msgid "Yupia"
2928 msgstr "يوبيا"
2929 
2930 #: arunachalpradesh.kgm:84
2931 #, kde-format
2932 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2933 msgid "Lower Subansiri"
2934 msgstr "سبانسيري المنخفضة"
2935 
2936 #: arunachalpradesh.kgm:85
2937 #, kde-format
2938 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2939 msgid "Ziro"
2940 msgstr "زيرو"
2941 
2942 #: arunachalpradesh.kgm:89
2943 #, kde-format
2944 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2945 msgid "Kurung Kumey"
2946 msgstr "كورونغ كومي"
2947 
2948 #: arunachalpradesh.kgm:90
2949 #, kde-format
2950 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2951 msgid "Koloriang"
2952 msgstr "كولوريانغ"
2953 
2954 #: arunachalpradesh.kgm:94
2955 #, kde-format
2956 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2957 msgid "Upper Subansiri"
2958 msgstr "سبانسيري العلوية"
2959 
2960 #: arunachalpradesh.kgm:95
2961 #, kde-format
2962 msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
2963 msgid "Daporijo"
2964 msgstr "دابوريجو"
2965 
2966 #: asia.kgm:5
2967 #, kde-format
2968 msgctxt "asia.kgm"
2969 msgid "Asia"
2970 msgstr "آسيا"
2971 
2972 #: asia.kgm:6
2973 #, kde-format
2974 msgctxt "asia.kgm"
2975 msgid "Countries"
2976 msgstr "البلدان"
2977 
2978 #: asia.kgm:9
2979 #, kde-format
2980 msgctxt "asia.kgm"
2981 msgid "Frontier"
2982 msgstr "الحدود"
2983 
2984 #: asia.kgm:18
2985 #, kde-format
2986 msgctxt "asia.kgm"
2987 msgid "Water"
2988 msgstr "ماء"
2989 
2990 #: asia.kgm:27
2991 #, kde-format
2992 msgctxt "asia.kgm"
2993 msgid "Russia"
2994 msgstr "روسيا"
2995 
2996 #: asia.kgm:29
2997 #, kde-format
2998 msgctxt "asia.kgm"
2999 msgid "Moscow"
3000 msgstr "موسكو"
3001 
3002 #: asia.kgm:37
3003 #, kde-format
3004 msgctxt "asia.kgm"
3005 msgid "Turkey"
3006 msgstr "تركيا"
3007 
3008 #: asia.kgm:39
3009 #, kde-format
3010 msgctxt "asia.kgm"
3011 msgid "Ankara"
3012 msgstr "أنقرة"
3013 
3014 #: asia.kgm:47
3015 #, kde-format
3016 msgctxt "asia.kgm"
3017 msgid "Egypt"
3018 msgstr "مصر"
3019 
3020 #: asia.kgm:49
3021 #, kde-format
3022 msgctxt "asia.kgm"
3023 msgid "Cairo"
3024 msgstr "القاهرة"
3025 
3026 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59
3027 #, kde-format
3028 msgctxt "asia.kgm"
3029 msgid "Djibouti"
3030 msgstr "جيبوتي"
3031 
3032 #: asia.kgm:67
3033 #, kde-format
3034 msgctxt "asia.kgm"
3035 msgid "Eritrea"
3036 msgstr "اريتريا"
3037 
3038 #: asia.kgm:69
3039 #, kde-format
3040 msgctxt "asia.kgm"
3041 msgid "Asmara"
3042 msgstr "أسمرة"
3043 
3044 #: asia.kgm:77
3045 #, kde-format
3046 msgctxt "asia.kgm"
3047 msgid "Ethiopia"
3048 msgstr "اثيوبيا"
3049 
3050 #: asia.kgm:79
3051 #, kde-format
3052 msgctxt "asia.kgm"
3053 msgid "Addis Ababa"
3054 msgstr "أديس أبابا"
3055 
3056 #: asia.kgm:87
3057 #, kde-format
3058 msgctxt "asia.kgm"
3059 msgid "Iran"
3060 msgstr "إيران"
3061 
3062 #: asia.kgm:88
3063 #, kde-format
3064 msgctxt "asia.kgm"
3065 msgid "Tehran"
3066 msgstr "طهران"
3067 
3068 #: asia.kgm:97
3069 #, kde-format
3070 msgctxt "asia.kgm"
3071 msgid "Iraq"
3072 msgstr "العراق"
3073 
3074 #: asia.kgm:98
3075 #, kde-format
3076 msgctxt "asia.kgm"
3077 msgid "Baghdad"
3078 msgstr "بغداد"
3079 
3080 #: asia.kgm:107
3081 #, kde-format
3082 msgctxt "asia.kgm"
3083 msgid "Israel"
3084 msgstr "اسرائيل"
3085 
3086 #: asia.kgm:108
3087 #, kde-format
3088 msgctxt "asia.kgm"
3089 msgid "Jerusalem"
3090 msgstr "القدس"
3091 
3092 #: asia.kgm:117
3093 #, kde-format
3094 msgctxt "asia.kgm"
3095 msgid "Jordan"
3096 msgstr "الأردن"
3097 
3098 #: asia.kgm:118
3099 #, kde-format
3100 msgctxt "asia.kgm"
3101 msgid "Amman"
3102 msgstr "عمان"
3103 
3104 #: asia.kgm:127
3105 #, kde-format
3106 msgctxt "asia.kgm"
3107 msgid "Kenya"
3108 msgstr "كينيا"
3109 
3110 #: asia.kgm:129
3111 #, kde-format
3112 msgctxt "asia.kgm"
3113 msgid "Nairobi"
3114 msgstr "نيروبي"
3115 
3116 #: asia.kgm:137
3117 #, kde-format
3118 msgctxt "asia.kgm"
3119 msgid "Kuwait"
3120 msgstr "الكويت"
3121 
3122 #: asia.kgm:138
3123 #, kde-format
3124 msgctxt "asia.kgm"
3125 msgid "Kuwait City"
3126 msgstr "الكويت"
3127 
3128 #: asia.kgm:147
3129 #, kde-format
3130 msgctxt "asia.kgm"
3131 msgid "Lebanon"
3132 msgstr "لبنان"
3133 
3134 #: asia.kgm:148
3135 #, kde-format
3136 msgctxt "asia.kgm"
3137 msgid "Beirut"
3138 msgstr "بيروت"
3139 
3140 #: asia.kgm:157
3141 #, kde-format
3142 msgctxt "asia.kgm"
3143 msgid "Qatar"
3144 msgstr "قطر"
3145 
3146 #: asia.kgm:158
3147 #, kde-format
3148 msgctxt "asia.kgm"
3149 msgid "Doha"
3150 msgstr "الدوحة"
3151 
3152 #: asia.kgm:167
3153 #, kde-format
3154 msgctxt "asia.kgm"
3155 msgid "Saudi Arabia"
3156 msgstr "المملكة العربية السعودية"
3157 
3158 #: asia.kgm:168
3159 #, kde-format
3160 msgctxt "asia.kgm"
3161 msgid "Riyadh"
3162 msgstr "الرياض"
3163 
3164 #: asia.kgm:177
3165 #, kde-format
3166 msgctxt "asia.kgm"
3167 msgid "Somalia"
3168 msgstr "الصومال"
3169 
3170 #: asia.kgm:179
3171 #, kde-format
3172 msgctxt "asia.kgm"
3173 msgid "Mogadishu"
3174 msgstr "مقديشو"
3175 
3176 #: asia.kgm:187
3177 #, kde-format
3178 msgctxt "asia.kgm"
3179 msgid "Sudan"
3180 msgstr "السودان"
3181 
3182 #: asia.kgm:189
3183 #, kde-format
3184 msgctxt "asia.kgm"
3185 msgid "Khartoum"
3186 msgstr "الخرطوم"
3187 
3188 #: asia.kgm:197
3189 #, kde-format
3190 msgctxt "asia.kgm"
3191 msgid "South Sudan"
3192 msgstr "جنوب السودان"
3193 
3194 #: asia.kgm:199
3195 #, kde-format
3196 msgctxt "asia.kgm"
3197 msgid "Juba"
3198 msgstr "جوبا"
3199 
3200 #: asia.kgm:207
3201 #, kde-format
3202 msgctxt "asia.kgm"
3203 msgid "Syria"
3204 msgstr "سوريا"
3205 
3206 #: asia.kgm:208
3207 #, kde-format
3208 msgctxt "asia.kgm"
3209 msgid "Damascus"
3210 msgstr "دمشق"
3211 
3212 #: asia.kgm:217
3213 #, kde-format
3214 msgctxt "asia.kgm"
3215 msgid "Uganda"
3216 msgstr "أوغندا"
3217 
3218 #: asia.kgm:219
3219 #, kde-format
3220 msgctxt "asia.kgm"
3221 msgid "Kampala"
3222 msgstr "كمبالا"
3223 
3224 #: asia.kgm:227
3225 #, kde-format
3226 msgctxt "asia.kgm"
3227 msgid "United Arab Emirates"
3228 msgstr "الامارات العربية المتحدة"
3229 
3230 #: asia.kgm:229
3231 #, kde-format
3232 msgctxt "asia.kgm"
3233 msgid "Abu Dhabi City"
3234 msgstr "مدينة أبو ظبي"
3235 
3236 #: asia.kgm:237
3237 #, kde-format
3238 msgctxt "asia.kgm"
3239 msgid "Oman"
3240 msgstr "سلطنة عمان"
3241 
3242 #: asia.kgm:239
3243 #, kde-format
3244 msgctxt "asia.kgm"
3245 msgid "Muscat"
3246 msgstr "مسقط"
3247 
3248 #: asia.kgm:247
3249 #, kde-format
3250 msgctxt "asia.kgm"
3251 msgid "West Bank"
3252 msgstr "الضفة الغربية"
3253 
3254 #: asia.kgm:256
3255 #, kde-format
3256 msgctxt "asia.kgm"
3257 msgid "Yemen"
3258 msgstr "اليمن"
3259 
3260 #: asia.kgm:257
3261 #, kde-format
3262 msgctxt "asia.kgm"
3263 msgid "Sana'a"
3264 msgstr "صنعاء"
3265 
3266 #: asia.kgm:266
3267 #, kde-format
3268 msgctxt "asia.kgm"
3269 msgid "Ukraine"
3270 msgstr "أوكرانيا"
3271 
3272 #: asia.kgm:268
3273 #, kde-format
3274 msgctxt "asia.kgm"
3275 msgid "Kyiv"
3276 msgstr "كييف"
3277 
3278 #: asia.kgm:276
3279 #, kde-format
3280 msgctxt "asia.kgm"
3281 msgid "China"
3282 msgstr "الصين"
3283 
3284 #: asia.kgm:277
3285 #, kde-format
3286 msgctxt "asia.kgm"
3287 msgid "Beijing"
3288 msgstr "بكين"
3289 
3290 #: asia.kgm:286
3291 #, kde-format
3292 msgctxt "asia.kgm"
3293 msgid "India"
3294 msgstr "الهند"
3295 
3296 #: asia.kgm:287
3297 #, kde-format
3298 msgctxt "asia.kgm"
3299 msgid "New Delhi"
3300 msgstr "نيو دلهي"
3301 
3302 #: asia.kgm:296
3303 #, kde-format
3304 msgctxt "asia.kgm"
3305 msgid "Sri Lanka"
3306 msgstr "سريلانكا"
3307 
3308 #: asia.kgm:297
3309 #, kde-format
3310 msgctxt "asia.kgm"
3311 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
3312 msgstr "كولومبو وسري جايواردنبورا"
3313 
3314 #: asia.kgm:306
3315 #, kde-format
3316 msgctxt "asia.kgm"
3317 msgid "Mongolia"
3318 msgstr "منغوليا"
3319 
3320 #: asia.kgm:308
3321 #, kde-format
3322 msgctxt "asia.kgm"
3323 msgid "Ulaanbaatar"
3324 msgstr "أولان باتور"
3325 
3326 #: asia.kgm:316
3327 #, kde-format
3328 msgctxt "asia.kgm"
3329 msgid "Kazakhstan"
3330 msgstr "كازاخستان"
3331 
3332 #: asia.kgm:318
3333 #, kde-format
3334 msgctxt "asia.kgm"
3335 msgid "Astana"
3336 msgstr "أستانا"
3337 
3338 #: asia.kgm:326
3339 #, kde-format
3340 msgctxt "asia.kgm"
3341 msgid "Japan"
3342 msgstr "اليابان"
3343 
3344 #: asia.kgm:328
3345 #, kde-format
3346 msgctxt "asia.kgm"
3347 msgid "Tokyo"
3348 msgstr "طوكيو"
3349 
3350 #: asia.kgm:336
3351 #, kde-format
3352 msgctxt "asia.kgm"
3353 msgid "Myanmar"
3354 msgstr "ميانمار"
3355 
3356 #: asia.kgm:338
3357 #, kde-format
3358 msgctxt "asia.kgm"
3359 msgid "Naypyidaw"
3360 msgstr "نايبيداو"
3361 
3362 #: asia.kgm:346
3363 #, kde-format
3364 msgctxt "asia.kgm"
3365 msgid "Nepal"
3366 msgstr "نيبال"
3367 
3368 #: asia.kgm:348
3369 #, kde-format
3370 msgctxt "asia.kgm"
3371 msgid "Kathmandu"
3372 msgstr "كاتماندو"
3373 
3374 #: asia.kgm:356
3375 #, kde-format
3376 msgctxt "asia.kgm"
3377 msgid "Bhutan"
3378 msgstr "بوتان"
3379 
3380 #: asia.kgm:358
3381 #, kde-format
3382 msgctxt "asia.kgm"
3383 msgid "Thimphu"
3384 msgstr "تيمفو"
3385 
3386 #: asia.kgm:366
3387 #, kde-format
3388 msgctxt "asia.kgm"
3389 msgid "Indonesia"
3390 msgstr "اندونيسيا"
3391 
3392 #: asia.kgm:368
3393 #, kde-format
3394 msgctxt "asia.kgm"
3395 msgid "Jakarta"
3396 msgstr "جاكرتا"
3397 
3398 #: asia.kgm:376
3399 #, kde-format
3400 msgctxt "asia.kgm"
3401 msgid "Malaysia"
3402 msgstr "ماليزيا"
3403 
3404 #: asia.kgm:378
3405 #, kde-format
3406 msgctxt "asia.kgm"
3407 msgid "Kuala Lumpur"
3408 msgstr "كوالا لامبور"
3409 
3410 #: asia.kgm:386
3411 #, kde-format
3412 msgctxt "asia.kgm"
3413 msgid "Bangladesh"
3414 msgstr "بنجلاديش"
3415 
3416 #: asia.kgm:388
3417 #, kde-format
3418 msgctxt "asia.kgm"
3419 msgid "Dhaka"
3420 msgstr "دكا"
3421 
3422 #: asia.kgm:396
3423 #, kde-format
3424 msgctxt "asia.kgm"
3425 msgid "Afghanistan"
3426 msgstr "أفغانستان"
3427 
3428 #: asia.kgm:398
3429 #, kde-format
3430 msgctxt "asia.kgm"
3431 msgid "Kabul"
3432 msgstr "كابول"
3433 
3434 #: asia.kgm:406
3435 #, kde-format
3436 msgctxt "asia.kgm"
3437 msgid "Azerbaijan"
3438 msgstr "أذربيجان"
3439 
3440 #: asia.kgm:408
3441 #, kde-format
3442 msgctxt "asia.kgm"
3443 msgid "Baku"
3444 msgstr "باكو"
3445 
3446 #: asia.kgm:416
3447 #, kde-format
3448 msgctxt "asia.kgm"
3449 msgid "Armenia"
3450 msgstr "أرمينيا"
3451 
3452 #: asia.kgm:418
3453 #, kde-format
3454 msgctxt "asia.kgm"
3455 msgid "Yerevan"
3456 msgstr "يريفان"
3457 
3458 #: asia.kgm:426
3459 #, kde-format
3460 msgctxt "asia.kgm"
3461 msgid "Bahrain"
3462 msgstr "البحرين"
3463 
3464 #: asia.kgm:428
3465 #, kde-format
3466 msgctxt "asia.kgm"
3467 msgid "Manama"
3468 msgstr "المنامة"
3469 
3470 #: asia.kgm:436
3471 #, kde-format
3472 msgctxt "asia.kgm"
3473 msgid "Georgia"
3474 msgstr "جورجيا"
3475 
3476 #: asia.kgm:438
3477 #, kde-format
3478 msgctxt "asia.kgm"
3479 msgid "Tbilisi"
3480 msgstr "تيبليسي"
3481 
3482 #: asia.kgm:446
3483 #, kde-format
3484 msgctxt "asia.kgm"
3485 msgid "Turkmenistan"
3486 msgstr "تركمانستان"
3487 
3488 #: asia.kgm:448
3489 #, kde-format
3490 msgctxt "asia.kgm"
3491 msgid "Ashgabat"
3492 msgstr "عشق آباد"
3493 
3494 #: asia.kgm:456
3495 #, kde-format
3496 msgctxt "asia.kgm"
3497 msgid "Uzbekistan"
3498 msgstr "أوزبكستان"
3499 
3500 #: asia.kgm:458
3501 #, kde-format
3502 msgctxt "asia.kgm"
3503 msgid "Tashkent"
3504 msgstr "طشقند"
3505 
3506 #: asia.kgm:466
3507 #, kde-format
3508 msgctxt "asia.kgm"
3509 msgid "Kyrgyzstan"
3510 msgstr "قيرغيزستان"
3511 
3512 #: asia.kgm:468
3513 #, kde-format
3514 msgctxt "asia.kgm"
3515 msgid "Bishkek"
3516 msgstr "بيشكيك"
3517 
3518 #: asia.kgm:476
3519 #, kde-format
3520 msgctxt "asia.kgm"
3521 msgid "Tajikistan"
3522 msgstr "طاجكستان"
3523 
3524 #: asia.kgm:478
3525 #, kde-format
3526 msgctxt "asia.kgm"
3527 msgid "Dushanbe"
3528 msgstr "دوشانبي"
3529 
3530 #: asia.kgm:486
3531 #, kde-format
3532 msgctxt "asia.kgm"
3533 msgid "Pakistan"
3534 msgstr "باكستان"
3535 
3536 #: asia.kgm:488
3537 #, kde-format
3538 msgctxt "asia.kgm"
3539 msgid "Islamabad"
3540 msgstr "اسلام اباد"
3541 
3542 #: asia.kgm:496
3543 #, kde-format
3544 msgctxt "asia.kgm"
3545 msgid "Laos"
3546 msgstr "لاوس"
3547 
3548 #: asia.kgm:498
3549 #, kde-format
3550 msgctxt "asia.kgm"
3551 msgid "Vientiane"
3552 msgstr "فيانغ شان"
3553 
3554 #: asia.kgm:506
3555 #, kde-format
3556 msgctxt "asia.kgm"
3557 msgid "Cambodia"
3558 msgstr "كمبوديا"
3559 
3560 #: asia.kgm:508
3561 #, kde-format
3562 msgctxt "asia.kgm"
3563 msgid "Phnom Penh"
3564 msgstr "بنوم بنه"
3565 
3566 #: asia.kgm:516
3567 #, kde-format
3568 msgctxt "asia.kgm"
3569 msgid "Brunei"
3570 msgstr "بروناي"
3571 
3572 #: asia.kgm:518
3573 #, kde-format
3574 msgctxt "asia.kgm"
3575 msgid "Bandar Seri Begawan"
3576 msgstr "بندر سيري بيغاوان"
3577 
3578 #: asia.kgm:526
3579 #, kde-format
3580 msgctxt "asia.kgm"
3581 msgid "Philippines"
3582 msgstr "الفلبين"
3583 
3584 #: asia.kgm:528
3585 #, kde-format
3586 msgctxt "asia.kgm"
3587 msgid "Manila"
3588 msgstr "مانيلا"
3589 
3590 #: asia.kgm:536
3591 #, kde-format
3592 msgctxt "asia.kgm"
3593 msgid "Thailand"
3594 msgstr "تايلاند"
3595 
3596 #: asia.kgm:538
3597 #, kde-format
3598 msgctxt "asia.kgm"
3599 msgid "Bangkok"
3600 msgstr "كرونج ثيب"
3601 
3602 #: asia.kgm:546
3603 #, kde-format
3604 msgctxt "asia.kgm"
3605 msgid "Vietnam"
3606 msgstr "فيتنام"
3607 
3608 #: asia.kgm:548
3609 #, kde-format
3610 msgctxt "asia.kgm"
3611 msgid "Hanoi"
3612 msgstr "هانوي"
3613 
3614 #: asia.kgm:556
3615 #, kde-format
3616 msgctxt "asia.kgm"
3617 msgid "Taiwan"
3618 msgstr "تايوان"
3619 
3620 #: asia.kgm:558
3621 #, kde-format
3622 msgctxt "asia.kgm"
3623 msgid "Taipei"
3624 msgstr "تايبيه"
3625 
3626 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568
3627 #, kde-format
3628 msgctxt "asia.kgm"
3629 msgid "Singapore"
3630 msgstr "سنغافورة"
3631 
3632 #: asia.kgm:576
3633 #, kde-format
3634 msgctxt "asia.kgm"
3635 msgid "North Korea"
3636 msgstr "كوريا الشمالية"
3637 
3638 #: asia.kgm:578
3639 #, kde-format
3640 msgctxt "asia.kgm"
3641 msgid "Pyeongyang"
3642 msgstr "بيونغيانغ"
3643 
3644 #: asia.kgm:586
3645 #, kde-format
3646 msgctxt "asia.kgm"
3647 msgid "South Korea"
3648 msgstr "كوريا الجنوبية"
3649 
3650 #: asia.kgm:588
3651 #, kde-format
3652 msgctxt "asia.kgm"
3653 msgid "Seoul"
3654 msgstr "سول"
3655 
3656 #: asia.kgm:596
3657 #, kde-format
3658 msgctxt "asia.kgm"
3659 msgid "East Timor"
3660 msgstr "تيمور الشرقية"
3661 
3662 #: asia.kgm:598
3663 #, kde-format
3664 msgctxt "asia.kgm"
3665 msgid "Dili"
3666 msgstr "ديلي"
3667 
3668 #: asia.kgm:606
3669 #, kde-format
3670 msgctxt "asia.kgm"
3671 msgid "Tanzania"
3672 msgstr "تنزانيا"
3673 
3674 #: asia.kgm:615
3675 #, kde-format
3676 msgctxt "asia.kgm"
3677 msgid "Zambia"
3678 msgstr "زامبيا"
3679 
3680 #: asia.kgm:624
3681 #, kde-format
3682 msgctxt "asia.kgm"
3683 msgid "Mozambique"
3684 msgstr "موزامبيق"
3685 
3686 #: asia.kgm:633
3687 #, kde-format
3688 msgctxt "asia.kgm"
3689 msgid "Malawi"
3690 msgstr "مالاوي"
3691 
3692 #: asia.kgm:642
3693 #, kde-format
3694 msgctxt "asia.kgm"
3695 msgid "Madagascar"
3696 msgstr "مدغشقر"
3697 
3698 #: asia.kgm:651
3699 #, kde-format
3700 msgctxt "asia.kgm"
3701 msgid "Papua New Guinea"
3702 msgstr "بابوا غينيا الجديدة"
3703 
3704 #: asia.kgm:660
3705 #, kde-format
3706 msgctxt "asia.kgm"
3707 msgid "Australia"
3708 msgstr "أستراليا"
3709 
3710 #: asia.kgm:669
3711 #, kde-format
3712 msgctxt "asia.kgm"
3713 msgid "Cyprus"
3714 msgstr "قبرص"
3715 
3716 #: askwidget.cpp:134
3717 #, kde-format
3718 msgid "Correct answers: %1/%2"
3719 msgstr "الإجابات الصحيحة : %1\\%2"
3720 
3721 #: assam.kgm:5
3722 #, kde-format
3723 msgctxt "assam.kgm"
3724 msgid "Assam"
3725 msgstr "ولاية اسام"
3726 
3727 #: assam.kgm:6
3728 #, kde-format
3729 msgctxt "assam.kgm"
3730 msgid "District"
3731 msgstr "حي"
3732 
3733 #: assam.kgm:9
3734 #, kde-format
3735 msgctxt "assam.kgm"
3736 msgid "Not Assam"
3737 msgstr "ليست اسام"
3738 
3739 #: assam.kgm:14
3740 #, kde-format
3741 msgctxt "assam.kgm"
3742 msgid "Frontier"
3743 msgstr "الحدود"
3744 
3745 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20
3746 #, kde-format
3747 msgctxt "assam.kgm"
3748 msgid "Kokrajhar"
3749 msgstr "كوكراجهار"
3750 
3751 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25
3752 #, kde-format
3753 msgctxt "assam.kgm"
3754 msgid "Dhuburi"
3755 msgstr "دهوبوري"
3756 
3757 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30
3758 #, kde-format
3759 msgctxt "assam.kgm"
3760 msgid "Goalpara"
3761 msgstr "جولبارا"
3762 
3763 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35
3764 #, kde-format
3765 msgctxt "assam.kgm"
3766 msgid "Bongaigaon"
3767 msgstr "بونجايجاون"
3768 
3769 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40
3770 #, kde-format
3771 msgctxt "assam.kgm"
3772 msgid "Barpeta"
3773 msgstr "باربتا"
3774 
3775 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45
3776 #, kde-format
3777 msgctxt "assam.kgm"
3778 msgid "Nalbari"
3779 msgstr "نالباري"
3780 
3781 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50
3782 #, kde-format
3783 msgctxt "assam.kgm"
3784 msgid "Dispur"
3785 msgstr "ديسبور"
3786 
3787 #: assam.kgm:54
3788 #, kde-format
3789 msgctxt "assam.kgm"
3790 msgid "Kamrup"
3791 msgstr "كامروب"
3792 
3793 #: assam.kgm:55
3794 #, kde-format
3795 msgctxt "assam.kgm"
3796 msgid "Guwahati"
3797 msgstr "غواهاتي"
3798 
3799 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60
3800 #, kde-format
3801 msgctxt "assam.kgm"
3802 msgid "Darrang"
3803 msgstr "دارانغ"
3804 
3805 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65
3806 #, kde-format
3807 msgctxt "assam.kgm"
3808 msgid "Marigaon"
3809 msgstr "ماريغاون"
3810 
3811 #: assam.kgm:69
3812 #, kde-format
3813 msgctxt "assam.kgm"
3814 msgid "Karbi Anglong"
3815 msgstr "كاربي انجلونج"
3816 
3817 #: assam.kgm:70
3818 #, kde-format
3819 msgctxt "assam.kgm"
3820 msgid "Diphu"
3821 msgstr "ديبهو"
3822 
3823 #: assam.kgm:74
3824 #, kde-format
3825 msgctxt "assam.kgm"
3826 msgid "North Cachar Hills"
3827 msgstr "مرتفعات كاتشار الشمالية"
3828 
3829 #: assam.kgm:75
3830 #, kde-format
3831 msgctxt "assam.kgm"
3832 msgid "Haflong"
3833 msgstr "هافلونغ"
3834 
3835 #: assam.kgm:79
3836 #, kde-format
3837 msgctxt "assam.kgm"
3838 msgid "Cachar"
3839 msgstr "كاتشار"
3840 
3841 #: assam.kgm:80
3842 #, kde-format
3843 msgctxt "assam.kgm"
3844 msgid "Silchar"
3845 msgstr "سيلشار"
3846 
3847 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85
3848 #, kde-format
3849 msgctxt "assam.kgm"
3850 msgid "Hailakandi"
3851 msgstr "هيلاكاندي"
3852 
3853 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90
3854 #, kde-format
3855 msgctxt "assam.kgm"
3856 msgid "Karimganj"
3857 msgstr "كاريمجانج"
3858 
3859 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95
3860 #, kde-format
3861 msgctxt "assam.kgm"
3862 msgid "Golaghat"
3863 msgstr "جولاغات"
3864 
3865 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100
3866 #, kde-format
3867 msgctxt "assam.kgm"
3868 msgid "Nagaon"
3869 msgstr "ناجوان"
3870 
3871 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105
3872 #, kde-format
3873 msgctxt "assam.kgm"
3874 msgid "Sonitpur"
3875 msgstr "سونيت بور"
3876 
3877 #: assam.kgm:109
3878 #, kde-format
3879 msgctxt "assam.kgm"
3880 msgid "Lakhimpur"
3881 msgstr "اكيمبور"
3882 
3883 #: assam.kgm:110
3884 #, kde-format
3885 msgctxt "assam.kgm"
3886 msgid "North Lakhimpur"
3887 msgstr "اكيمبور الشمالية"
3888 
3889 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115
3890 #, kde-format
3891 msgctxt "assam.kgm"
3892 msgid "Jorhat"
3893 msgstr "جورهات"
3894 
3895 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120
3896 #, kde-format
3897 msgctxt "assam.kgm"
3898 msgid "Dhemaji"
3899 msgstr "دهيماجى"
3900 
3901 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125
3902 #, kde-format
3903 msgctxt "assam.kgm"
3904 msgid "Sibsagar"
3905 msgstr "سيبساغار"
3906 
3907 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130
3908 #, kde-format
3909 msgctxt "assam.kgm"
3910 msgid "Dibrugarh"
3911 msgstr "ديبروجاره"
3912 
3913 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135
3914 #, kde-format
3915 msgctxt "assam.kgm"
3916 msgid "Tinsukia"
3917 msgstr "تينسوكيا"
3918 
3919 #: australia.kgm:5
3920 #, kde-format
3921 msgctxt "australia.kgm"
3922 msgid "Australia"
3923 msgstr "أستراليا"
3924 
3925 #: australia.kgm:6
3926 #, kde-format
3927 msgctxt "australia.kgm"
3928 msgid "States"
3929 msgstr "دول"
3930 
3931 #: australia.kgm:9
3932 #, kde-format
3933 msgctxt "australia.kgm"
3934 msgid "Frontier"
3935 msgstr "الحدود"
3936 
3937 #: australia.kgm:18
3938 #, kde-format
3939 msgctxt "australia.kgm"
3940 msgid "Not Australia"
3941 msgstr "لا أستراليا"
3942 
3943 #: australia.kgm:27
3944 #, kde-format
3945 msgctxt "australia.kgm"
3946 msgid "Coast"
3947 msgstr "الساحل"
3948 
3949 #: australia.kgm:36
3950 #, kde-format
3951 msgctxt "australia.kgm"
3952 msgid "Australian Capital Territory"
3953 msgstr "إقليم العاصمة الأسترالية"
3954 
3955 #: australia.kgm:38
3956 #, kde-format
3957 msgctxt "australia.kgm"
3958 msgid "Canberra"
3959 msgstr "كانبيرا"
3960 
3961 #: australia.kgm:46
3962 #, kde-format
3963 msgctxt "australia.kgm"
3964 msgid "New South Wales"
3965 msgstr "نيو ساوث ويلز"
3966 
3967 #: australia.kgm:48
3968 #, kde-format
3969 msgctxt "australia.kgm"
3970 msgid "Sydney"
3971 msgstr "سيدني"
3972 
3973 #: australia.kgm:56
3974 #, kde-format
3975 msgctxt "australia.kgm"
3976 msgid "Victoria"
3977 msgstr "فيكتوريا"
3978 
3979 #: australia.kgm:58
3980 #, kde-format
3981 msgctxt "australia.kgm"
3982 msgid "Melbourne"
3983 msgstr "ميلبورن"
3984 
3985 #: australia.kgm:66
3986 #, kde-format
3987 msgctxt "australia.kgm"
3988 msgid "Queensland"
3989 msgstr "كوينزلاند"
3990 
3991 #: australia.kgm:68
3992 #, kde-format
3993 msgctxt "australia.kgm"
3994 msgid "Brisbane"
3995 msgstr "بريسبان"
3996 
3997 #: australia.kgm:76
3998 #, kde-format
3999 msgctxt "australia.kgm"
4000 msgid "South Australia"
4001 msgstr "جنوب أستراليا"
4002 
4003 #: australia.kgm:78
4004 #, kde-format
4005 msgctxt "australia.kgm"
4006 msgid "Adelaide"
4007 msgstr "اديلايد"
4008 
4009 #: australia.kgm:86
4010 #, kde-format
4011 msgctxt "australia.kgm"
4012 msgid "Western Australia"
4013 msgstr "غرب أستراليا"
4014 
4015 #: australia.kgm:88
4016 #, kde-format
4017 msgctxt "australia.kgm"
4018 msgid "Perth"
4019 msgstr "بيرث"
4020 
4021 #: australia.kgm:96
4022 #, kde-format
4023 msgctxt "australia.kgm"
4024 msgid "Tasmania"
4025 msgstr "تسمانيا"
4026 
4027 #: australia.kgm:98
4028 #, kde-format
4029 msgctxt "australia.kgm"
4030 msgid "Hobart"
4031 msgstr "هوبارت"
4032 
4033 #: australia.kgm:106
4034 #, kde-format
4035 msgctxt "australia.kgm"
4036 msgid "Northern Territory"
4037 msgstr "الإقليم الشمالي"
4038 
4039 #: australia.kgm:108
4040 #, kde-format
4041 msgctxt "australia.kgm"
4042 msgid "Darwin"
4043 msgstr "داروين"
4044 
4045 #: austria.kgm:5
4046 #, kde-format
4047 msgctxt "austria.kgm"
4048 msgid "Austria"
4049 msgstr "النمسا"
4050 
4051 #: austria.kgm:6
4052 #, kde-format
4053 msgctxt "austria.kgm"
4054 msgid "States"
4055 msgstr "دول"
4056 
4057 #: austria.kgm:9
4058 #, kde-format
4059 msgctxt "austria.kgm"
4060 msgid "Frontier"
4061 msgstr "الحدود"
4062 
4063 #: austria.kgm:18
4064 #, kde-format
4065 msgctxt "austria.kgm"
4066 msgid "Not Austria"
4067 msgstr "لا النمسا"
4068 
4069 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28
4070 #, kde-format
4071 msgctxt "austria.kgm"
4072 msgid "Vienna"
4073 msgstr "فيينا"
4074 
4075 #: austria.kgm:36
4076 #, kde-format
4077 msgctxt "austria.kgm"
4078 msgid "Burgenland"
4079 msgstr "بورغنلاند"
4080 
4081 #: austria.kgm:37
4082 #, kde-format
4083 msgctxt "austria.kgm"
4084 msgid "Eisenstadt"
4085 msgstr "كلاغنفورت"
4086 
4087 #: austria.kgm:45
4088 #, kde-format
4089 msgctxt "austria.kgm"
4090 msgid "Styria"
4091 msgstr "ستيريا"
4092 
4093 #: austria.kgm:46
4094 #, kde-format
4095 msgctxt "austria.kgm"
4096 msgid "Graz"
4097 msgstr "غراتس"
4098 
4099 #: austria.kgm:54
4100 #, kde-format
4101 msgctxt "austria.kgm"
4102 msgid "Carinthia"
4103 msgstr "كارينثيا"
4104 
4105 #: austria.kgm:55
4106 #, kde-format
4107 msgctxt "austria.kgm"
4108 msgid "Klagenfurt"
4109 msgstr "كلاغنفورت"
4110 
4111 #: austria.kgm:63
4112 #, kde-format
4113 msgctxt "austria.kgm"
4114 msgid "Tyrol"
4115 msgstr "تايرول"
4116 
4117 #: austria.kgm:64
4118 #, kde-format
4119 msgctxt "austria.kgm"
4120 msgid "Innsbruck"
4121 msgstr "انسبروك"
4122 
4123 #: austria.kgm:72
4124 #, kde-format
4125 msgctxt "austria.kgm"
4126 msgid "Vorarlberg"
4127 msgstr "فورارلبرغ"
4128 
4129 #: austria.kgm:73
4130 #, kde-format
4131 msgctxt "austria.kgm"
4132 msgid "Bregenz"
4133 msgstr "بريغينز"
4134 
4135 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82
4136 #, kde-format
4137 msgctxt "austria.kgm"
4138 msgid "Salzburg"
4139 msgstr "سالزبورغ"
4140 
4141 #: austria.kgm:90
4142 #, kde-format
4143 msgctxt "austria.kgm"
4144 msgid "Upper Austria"
4145 msgstr "النمسا العليا"
4146 
4147 #: austria.kgm:91
4148 #, kde-format
4149 msgctxt "austria.kgm"
4150 msgid "Linz"
4151 msgstr "لينز"
4152 
4153 #: austria.kgm:99
4154 #, kde-format
4155 msgctxt "austria.kgm"
4156 msgid "Lower Austria"
4157 msgstr "جنوب النمسا"
4158 
4159 #: austria.kgm:100
4160 #, kde-format
4161 msgctxt "austria.kgm"
4162 msgid "St. Pölten"
4163 msgstr "سانت بولتن"
4164 
4165 #: azerbaijan.kgm:5
4166 #, kde-format
4167 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4168 msgid "Azerbaijan"
4169 msgstr "أذربيجان"
4170 
4171 #: azerbaijan.kgm:6
4172 #, kde-format
4173 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4174 msgid "Rayons"
4175 msgstr "رايونس"
4176 
4177 #: azerbaijan.kgm:9
4178 #, kde-format
4179 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4180 msgid "Frontier"
4181 msgstr "الحدود"
4182 
4183 #: azerbaijan.kgm:14
4184 #, kde-format
4185 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4186 msgid "Water"
4187 msgstr "ماء"
4188 
4189 #: azerbaijan.kgm:19
4190 #, kde-format
4191 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4192 msgid "Not Azerbaijan"
4193 msgstr "لا أذربيجان"
4194 
4195 #: azerbaijan.kgm:24
4196 #, kde-format
4197 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4198 msgid "Absheron"
4199 msgstr "ابشرون"
4200 
4201 #: azerbaijan.kgm:29
4202 #, kde-format
4203 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4204 msgid "Agjabadi"
4205 msgstr "اغجابادي"
4206 
4207 #: azerbaijan.kgm:34
4208 #, kde-format
4209 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4210 msgid "Agdam"
4211 msgstr "أغدام"
4212 
4213 #: azerbaijan.kgm:39
4214 #, kde-format
4215 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4216 msgid "Agdash"
4217 msgstr "اغداش"
4218 
4219 #: azerbaijan.kgm:44
4220 #, kde-format
4221 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4222 msgid "Agstafa"
4223 msgstr "آقستافا"
4224 
4225 #: azerbaijan.kgm:49
4226 #, kde-format
4227 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4228 msgid "Agsu"
4229 msgstr "آقسو"
4230 
4231 #: azerbaijan.kgm:54
4232 #, kde-format
4233 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4234 msgid "Shirvan city"
4235 msgstr "مدينة شيرفان"
4236 
4237 #: azerbaijan.kgm:59
4238 #, kde-format
4239 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4240 msgid "Astara"
4241 msgstr "أستارا"
4242 
4243 #: azerbaijan.kgm:64
4244 #, kde-format
4245 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4246 msgid "Baku city"
4247 msgstr "مدينة باكو"
4248 
4249 #: azerbaijan.kgm:69
4250 #, kde-format
4251 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4252 msgid "Balakan"
4253 msgstr "بالكان"
4254 
4255 #: azerbaijan.kgm:74
4256 #, kde-format
4257 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4258 msgid "Barda"
4259 msgstr "بردا"
4260 
4261 #: azerbaijan.kgm:79
4262 #, kde-format
4263 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4264 msgid "Beylagan"
4265 msgstr "بيلقان"
4266 
4267 #: azerbaijan.kgm:84
4268 #, kde-format
4269 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4270 msgid "Bilasuvar"
4271 msgstr "بيلاسوفار"
4272 
4273 #: azerbaijan.kgm:89
4274 #, kde-format
4275 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4276 msgid "Jabrayil"
4277 msgstr "جبرائيل"
4278 
4279 #: azerbaijan.kgm:94
4280 #, kde-format
4281 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4282 msgid "Jalilabad"
4283 msgstr "جليل أباد"
4284 
4285 #: azerbaijan.kgm:99
4286 #, kde-format
4287 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4288 msgid "Dashkasan"
4289 msgstr "داشكيسان"
4290 
4291 #: azerbaijan.kgm:104
4292 #, kde-format
4293 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4294 msgid "Shabran"
4295 msgstr "شابران"
4296 
4297 #: azerbaijan.kgm:109
4298 #, kde-format
4299 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4300 msgid "Fizuli"
4301 msgstr "فيزولي"
4302 
4303 #: azerbaijan.kgm:114
4304 #, kde-format
4305 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4306 msgid "Gadabay"
4307 msgstr "غدابيغ"
4308 
4309 #: azerbaijan.kgm:119
4310 #, kde-format
4311 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4312 msgid "Ganja city"
4313 msgstr "غانيا المدينة"
4314 
4315 #: azerbaijan.kgm:124
4316 #, kde-format
4317 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4318 msgid "Goranboy"
4319 msgstr "غورانبوي"
4320 
4321 #: azerbaijan.kgm:129
4322 #, kde-format
4323 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4324 msgid "Goychay"
4325 msgstr "غويتشاي"
4326 
4327 #: azerbaijan.kgm:134
4328 #, kde-format
4329 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4330 msgid "Hajigabul"
4331 msgstr "حاجي قبول"
4332 
4333 #: azerbaijan.kgm:139
4334 #, kde-format
4335 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4336 msgid "Imishli"
4337 msgstr "إميشلي"
4338 
4339 #: azerbaijan.kgm:144
4340 #, kde-format
4341 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4342 msgid "Ismailli"
4343 msgstr "يسمايلي"
4344 
4345 #: azerbaijan.kgm:149
4346 #, kde-format
4347 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4348 msgid "Kalbajar"
4349 msgstr "كالبجار"
4350 
4351 #: azerbaijan.kgm:154
4352 #, kde-format
4353 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4354 msgid "Kurdamir"
4355 msgstr "كوردامير"
4356 
4357 #: azerbaijan.kgm:159
4358 #, kde-format
4359 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4360 msgid "Lachin"
4361 msgstr "لاشين"
4362 
4363 #: azerbaijan.kgm:164
4364 #, kde-format
4365 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4366 msgid "Lankaran"
4367 msgstr "خيزي"
4368 
4369 #: azerbaijan.kgm:169
4370 #, kde-format
4371 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4372 msgid "Lankaran city"
4373 msgstr "خيزي المدينة"
4374 
4375 #: azerbaijan.kgm:174
4376 #, kde-format
4377 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4378 msgid "Lerik"
4379 msgstr "ليريك"
4380 
4381 #: azerbaijan.kgm:179
4382 #, kde-format
4383 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4384 msgid "Masally"
4385 msgstr "ماساللي"
4386 
4387 #: azerbaijan.kgm:184
4388 #, kde-format
4389 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4390 msgid "Mingachevir city"
4391 msgstr "مدينة مينغاشفير"
4392 
4393 #: azerbaijan.kgm:189
4394 #, kde-format
4395 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4396 msgid "Naftalan city"
4397 msgstr "مدينة نافتالان"
4398 
4399 #: azerbaijan.kgm:194
4400 #, kde-format
4401 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4402 msgid "Neftchala"
4403 msgstr "نفتشالا"
4404 
4405 #: azerbaijan.kgm:199
4406 #, kde-format
4407 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4408 msgid "Oghuz"
4409 msgstr "أوغوز"
4410 
4411 #: azerbaijan.kgm:204
4412 #, kde-format
4413 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4414 msgid "Qabala"
4415 msgstr "قابالا"
4416 
4417 #: azerbaijan.kgm:209
4418 #, kde-format
4419 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4420 msgid "Qakh"
4421 msgstr "قاخ"
4422 
4423 #: azerbaijan.kgm:214
4424 #, kde-format
4425 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4426 msgid "Qazakh"
4427 msgstr "كازاخ"
4428 
4429 #: azerbaijan.kgm:219
4430 #, kde-format
4431 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4432 msgid "Qobustan"
4433 msgstr "قوبوستان"
4434 
4435 #: azerbaijan.kgm:224
4436 #, kde-format
4437 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4438 msgid "Quba"
4439 msgstr "قباء"
4440 
4441 #: azerbaijan.kgm:229
4442 #, kde-format
4443 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4444 msgid "Qubadli"
4445 msgstr "قبادلی"
4446 
4447 #: azerbaijan.kgm:234
4448 #, kde-format
4449 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4450 msgid "Qusar"
4451 msgstr "قوسار"
4452 
4453 #: azerbaijan.kgm:239
4454 #, kde-format
4455 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4456 msgid "Saatly"
4457 msgstr "ساتلي"
4458 
4459 #: azerbaijan.kgm:244
4460 #, kde-format
4461 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4462 msgid "Sabirabad"
4463 msgstr "سابيراباد"
4464 
4465 #: azerbaijan.kgm:249
4466 #, kde-format
4467 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4468 msgid "Shaki"
4469 msgstr "شاكي"
4470 
4471 #: azerbaijan.kgm:254
4472 #, kde-format
4473 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4474 msgid "Shaki city"
4475 msgstr "مدينة شاكي"
4476 
4477 #: azerbaijan.kgm:259
4478 #, kde-format
4479 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4480 msgid "Salyan"
4481 msgstr "ساليان"
4482 
4483 #: azerbaijan.kgm:264
4484 #, kde-format
4485 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4486 msgid "Shamakhi"
4487 msgstr "شماخى"
4488 
4489 #: azerbaijan.kgm:269
4490 #, kde-format
4491 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4492 msgid "Shamkir"
4493 msgstr "شامكير"
4494 
4495 #: azerbaijan.kgm:274
4496 #, kde-format
4497 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4498 msgid "Samukh"
4499 msgstr "ساموخ"
4500 
4501 #: azerbaijan.kgm:279
4502 #, kde-format
4503 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4504 msgid "Siazan"
4505 msgstr "سيازان"
4506 
4507 #: azerbaijan.kgm:284
4508 #, kde-format
4509 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4510 msgid "Sumqayit city"
4511 msgstr "سومقاييت المدينة"
4512 
4513 #: azerbaijan.kgm:289
4514 #, kde-format
4515 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4516 msgid "Shusha"
4517 msgstr "شوشا"
4518 
4519 #: azerbaijan.kgm:294
4520 #, kde-format
4521 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4522 msgid "Shusha city"
4523 msgstr "مدينة شوشا"
4524 
4525 #: azerbaijan.kgm:299
4526 #, kde-format
4527 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4528 msgid "Tartar"
4529 msgstr "التكلس"
4530 
4531 #: azerbaijan.kgm:304
4532 #, kde-format
4533 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4534 msgid "Tovuz"
4535 msgstr "توفوز"
4536 
4537 #: azerbaijan.kgm:309
4538 #, kde-format
4539 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4540 msgid "Ujar"
4541 msgstr "وجار"
4542 
4543 #: azerbaijan.kgm:314
4544 #, kde-format
4545 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4546 msgid "Khachmaz"
4547 msgstr "خاشماز"
4548 
4549 #: azerbaijan.kgm:319
4550 #, kde-format
4551 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4552 msgid "Khankendi city"
4553 msgstr "خانكيندي المدينة"
4554 
4555 #: azerbaijan.kgm:324
4556 #, kde-format
4557 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4558 msgid "Goygol"
4559 msgstr "غويغول"
4560 
4561 #: azerbaijan.kgm:329
4562 #, kde-format
4563 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4564 msgid "Khizi"
4565 msgstr "خيزي"
4566 
4567 #: azerbaijan.kgm:334
4568 #, kde-format
4569 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4570 msgid "Khojali"
4571 msgstr "خوجالي"
4572 
4573 #: azerbaijan.kgm:339
4574 #, kde-format
4575 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4576 msgid "Khojavend"
4577 msgstr "خوجافند"
4578 
4579 #: azerbaijan.kgm:344
4580 #, kde-format
4581 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4582 msgid "Yardymli"
4583 msgstr "يارديملي"
4584 
4585 #: azerbaijan.kgm:349
4586 #, kde-format
4587 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4588 msgid "Yevlakh"
4589 msgstr "ييفلاخ"
4590 
4591 #: azerbaijan.kgm:354
4592 #, kde-format
4593 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4594 msgid "Yevlakh city"
4595 msgstr "مدينة ييفلاخ"
4596 
4597 #: azerbaijan.kgm:359
4598 #, kde-format
4599 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4600 msgid "Zangilan"
4601 msgstr "زنجيلان"
4602 
4603 #: azerbaijan.kgm:364
4604 #, kde-format
4605 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4606 msgid "Zaqatala"
4607 msgstr "زاقاتالا"
4608 
4609 #: azerbaijan.kgm:369
4610 #, kde-format
4611 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4612 msgid "Zardab"
4613 msgstr "زرداب"
4614 
4615 #: azerbaijan.kgm:374
4616 #, kde-format
4617 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4618 msgid "Babek"
4619 msgstr "بابيك"
4620 
4621 #: azerbaijan.kgm:379
4622 #, kde-format
4623 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4624 msgid "Julfa"
4625 msgstr "جلفا"
4626 
4627 #: azerbaijan.kgm:384
4628 #, kde-format
4629 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4630 msgid "Kangarli"
4631 msgstr "كنكرلي"
4632 
4633 #: azerbaijan.kgm:389
4634 #, kde-format
4635 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4636 msgid "Nakhichevan City"
4637 msgstr "ناخيتشيفان سيتي"
4638 
4639 #: azerbaijan.kgm:394
4640 #, kde-format
4641 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4642 msgid "Ordubad"
4643 msgstr "أردوباد"
4644 
4645 #: azerbaijan.kgm:399
4646 #, kde-format
4647 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4648 msgid "Sadarak"
4649 msgstr "ساداراك"
4650 
4651 #: azerbaijan.kgm:404
4652 #, kde-format
4653 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4654 msgid "Shakhbuz"
4655 msgstr "شاخبوز"
4656 
4657 #: azerbaijan.kgm:409
4658 #, kde-format
4659 msgctxt "azerbaijan.kgm"
4660 msgid "Sharur"
4661 msgstr "شارور"
4662 
4663 #: bangladesh.kgm:5
4664 #, kde-format
4665 msgctxt "bangladesh.kgm"
4666 msgid "Bangladesh"
4667 msgstr "بنجلاديش"
4668 
4669 #: bangladesh.kgm:6
4670 #, kde-format
4671 msgctxt "bangladesh.kgm"
4672 msgid "Divisions"
4673 msgstr "الانقسامات"
4674 
4675 #: bangladesh.kgm:9
4676 #, kde-format
4677 msgctxt "bangladesh.kgm"
4678 msgid "Frontier"
4679 msgstr "الحدود"
4680 
4681 #: bangladesh.kgm:14
4682 #, kde-format
4683 msgctxt "bangladesh.kgm"
4684 msgid "Water"
4685 msgstr "ماء"
4686 
4687 #: bangladesh.kgm:19
4688 #, kde-format
4689 msgctxt "bangladesh.kgm"
4690 msgid "Not Bangladesh"
4691 msgstr "لا بنغلاديش"
4692 
4693 #: bangladesh.kgm:24
4694 #, kde-format
4695 msgctxt "bangladesh.kgm"
4696 msgid "Barisa"
4697 msgstr "باريسا"
4698 
4699 #: bangladesh.kgm:29
4700 #, kde-format
4701 msgctxt "bangladesh.kgm"
4702 msgid "Chittagong"
4703 msgstr "شيتاغونغ"
4704 
4705 #: bangladesh.kgm:34
4706 #, kde-format
4707 msgctxt "bangladesh.kgm"
4708 msgid "Dhaka"
4709 msgstr "دكا"
4710 
4711 #: bangladesh.kgm:39
4712 #, kde-format
4713 msgctxt "bangladesh.kgm"
4714 msgid "Khulna"
4715 msgstr "خولنا"
4716 
4717 #: bangladesh.kgm:44
4718 #, kde-format
4719 msgctxt "bangladesh.kgm"
4720 msgid "Rajshahi"
4721 msgstr "راجشاهي"
4722 
4723 #: bangladesh.kgm:49
4724 #, kde-format
4725 msgctxt "bangladesh.kgm"
4726 msgid "Sylhet"
4727 msgstr "سيلهت"
4728 
4729 #: belarus.kgm:5
4730 #, kde-format
4731 msgctxt "belarus.kgm"
4732 msgid "Belarus"
4733 msgstr "روسيا البيضاء"
4734 
4735 #: belarus.kgm:6
4736 #, kde-format
4737 msgctxt "belarus.kgm"
4738 msgid "Provinces"
4739 msgstr "المحافظات"
4740 
4741 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14
4742 #, kde-format
4743 msgctxt "belarus.kgm"
4744 msgid "Frontier"
4745 msgstr "الحدود"
4746 
4747 #: belarus.kgm:19
4748 #, kde-format
4749 msgctxt "belarus.kgm"
4750 msgid "Not Belarus"
4751 msgstr "ليست روسيا البيضاء"
4752 
4753 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59
4754 #, kde-format
4755 msgctxt "belarus.kgm"
4756 msgid "Minsk"
4757 msgstr "مينسك"
4758 
4759 #: belarus.kgm:30
4760 #, kde-format
4761 msgctxt "belarus.kgm"
4762 msgid "Brest Voblast"
4763 msgstr "منطقة برست"
4764 
4765 #: belarus.kgm:31
4766 #, kde-format
4767 msgctxt "belarus.kgm"
4768 msgid "Brest"
4769 msgstr "بريست"
4770 
4771 #: belarus.kgm:37
4772 #, kde-format
4773 msgctxt "belarus.kgm"
4774 msgid "Homyel Voblast"
4775 msgstr "منطقة هوميل"
4776 
4777 #: belarus.kgm:38
4778 #, kde-format
4779 msgctxt "belarus.kgm"
4780 msgid "Homyel"
4781 msgstr "هوميل"
4782 
4783 #: belarus.kgm:44
4784 #, kde-format
4785 msgctxt "belarus.kgm"
4786 msgid "Hrodna Voblast"
4787 msgstr "منطقة هرودنا"
4788 
4789 #: belarus.kgm:45
4790 #, kde-format
4791 msgctxt "belarus.kgm"
4792 msgid "Hrodna"
4793 msgstr "هرودنا"
4794 
4795 #: belarus.kgm:51
4796 #, kde-format
4797 msgctxt "belarus.kgm"
4798 msgid "Mahilyow Voblast"
4799 msgstr "منطقة ماهيليوو"
4800 
4801 #: belarus.kgm:52
4802 #, kde-format
4803 msgctxt "belarus.kgm"
4804 msgid "Mahilyow"
4805 msgstr "موغيلف"
4806 
4807 #: belarus.kgm:58
4808 #, kde-format
4809 msgctxt "belarus.kgm"
4810 msgid "Minsk Voblast"
4811 msgstr "منطقة مينسك"
4812 
4813 #: belarus.kgm:65
4814 #, kde-format
4815 msgctxt "belarus.kgm"
4816 msgid "Vitebsk Voblast"
4817 msgstr "منطقة فيتبسك"
4818 
4819 #: belarus.kgm:66
4820 #, kde-format
4821 msgctxt "belarus.kgm"
4822 msgid "Vitebsk"
4823 msgstr "فيتيبسك"
4824 
4825 #: belgium.kgm:5
4826 #, kde-format
4827 msgctxt "belgium.kgm"
4828 msgid "Belgium"
4829 msgstr "بلجيكا"
4830 
4831 #: belgium.kgm:6
4832 #, kde-format
4833 msgctxt "belgium.kgm"
4834 msgid "Provinces"
4835 msgstr "المحافظات"
4836 
4837 #: belgium.kgm:9
4838 #, kde-format
4839 msgctxt "belgium.kgm"
4840 msgid "Frontier"
4841 msgstr "الحدود"
4842 
4843 #: belgium.kgm:18
4844 #, kde-format
4845 msgctxt "belgium.kgm"
4846 msgid "Not Belgium"
4847 msgstr "لا بلجيكا"
4848 
4849 #: belgium.kgm:27
4850 #, kde-format
4851 msgctxt "belgium.kgm"
4852 msgid "Water"
4853 msgstr "ماء"
4854 
4855 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38
4856 #, kde-format
4857 msgctxt "belgium.kgm"
4858 msgid "Antwerp"
4859 msgstr "أنتفيربن"
4860 
4861 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48
4862 #, kde-format
4863 msgctxt "belgium.kgm"
4864 msgid "Brussels"
4865 msgstr "بروكسل"
4866 
4867 #: belgium.kgm:56
4868 #, kde-format
4869 msgctxt "belgium.kgm"
4870 msgid "Flemish Brabant"
4871 msgstr "برابانت الفلمنكية"
4872 
4873 #: belgium.kgm:58
4874 #, kde-format
4875 msgctxt "belgium.kgm"
4876 msgid "Leuven"
4877 msgstr "لويفن"
4878 
4879 #: belgium.kgm:66
4880 #, kde-format
4881 msgctxt "belgium.kgm"
4882 msgid "West Flanders"
4883 msgstr "غرب فلاندرز"
4884 
4885 #: belgium.kgm:68
4886 #, kde-format
4887 msgctxt "belgium.kgm"
4888 msgid "Bruges"
4889 msgstr "بروج"
4890 
4891 #: belgium.kgm:76
4892 #, kde-format
4893 msgctxt "belgium.kgm"
4894 msgid "East Flanders"
4895 msgstr "فلاندر الشرقية"
4896 
4897 #: belgium.kgm:78
4898 #, kde-format
4899 msgctxt "belgium.kgm"
4900 msgid "Ghent"
4901 msgstr "جينت"
4902 
4903 #: belgium.kgm:86
4904 #, kde-format
4905 msgctxt "belgium.kgm"
4906 msgid "Limburg"
4907 msgstr "ليمبورغ"
4908 
4909 #: belgium.kgm:88
4910 #, kde-format
4911 msgctxt "belgium.kgm"
4912 msgid "Hasselt"
4913 msgstr "هاسيلت"
4914 
4915 #: belgium.kgm:96
4916 #, kde-format
4917 msgctxt "belgium.kgm"
4918 msgid "Walloon Brabant"
4919 msgstr "والون برابانت"
4920 
4921 #: belgium.kgm:98
4922 #, kde-format
4923 msgctxt "belgium.kgm"
4924 msgid "Wavre"
4925 msgstr "وافر"
4926 
4927 #: belgium.kgm:106
4928 #, kde-format
4929 msgctxt "belgium.kgm"
4930 msgid "Hainaut"
4931 msgstr "هايناوت"
4932 
4933 #: belgium.kgm:108
4934 #, kde-format
4935 msgctxt "belgium.kgm"
4936 msgid "Mons"
4937 msgstr "مونس"
4938 
4939 #: belgium.kgm:116
4940 #, kde-format
4941 msgctxt "belgium.kgm"
4942 msgid "Liège"
4943 msgstr "لياج"
4944 
4945 #: belgium.kgm:118
4946 #, kde-format
4947 msgctxt "belgium.kgm"
4948 msgid "Liege"
4949 msgstr "لييج"
4950 
4951 #: belgium.kgm:126
4952 #, kde-format
4953 msgctxt "belgium.kgm"
4954 msgid "Luxembourg"
4955 msgstr "لوكسمبورج"
4956 
4957 #: belgium.kgm:128
4958 #, kde-format
4959 msgctxt "belgium.kgm"
4960 msgid "Arlon"
4961 msgstr "آرلون"
4962 
4963 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138
4964 #, kde-format
4965 msgctxt "belgium.kgm"
4966 msgid "Namur"
4967 msgstr "نامور"
4968 
4969 #: belize.kgm:5
4970 #, kde-format
4971 msgctxt "belize.kgm"
4972 msgid "Belize"
4973 msgstr "بليز"
4974 
4975 #: belize.kgm:6
4976 #, kde-format
4977 msgctxt "belize.kgm"
4978 msgid "Districts"
4979 msgstr "أحياء"
4980 
4981 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14
4982 #, kde-format
4983 msgctxt "belize.kgm"
4984 msgid "Frontier"
4985 msgstr "الحدود"
4986 
4987 #: belize.kgm:19
4988 #, kde-format
4989 msgctxt "belize.kgm"
4990 msgid "Water"
4991 msgstr "ماء"
4992 
4993 #: belize.kgm:24
4994 #, kde-format
4995 msgctxt "belize.kgm"
4996 msgid "Not Belize"
4997 msgstr "لا بليز"
4998 
4999 #: belize.kgm:29
5000 #, kde-format
5001 msgctxt "belize.kgm"
5002 msgid "Belize District"
5003 msgstr "محافظة بليز"
5004 
5005 #: belize.kgm:30
5006 #, kde-format
5007 msgctxt "belize.kgm"
5008 msgid "Belize City"
5009 msgstr "بليز سيتي"
5010 
5011 #: belize.kgm:34
5012 #, kde-format
5013 msgctxt "belize.kgm"
5014 msgid "Cayo District"
5015 msgstr "كايو المقاطعة"
5016 
5017 #: belize.kgm:35
5018 #, kde-format
5019 msgctxt "belize.kgm"
5020 msgid "San Ignacio"
5021 msgstr "سان اغناسيو"
5022 
5023 #: belize.kgm:39
5024 #, kde-format
5025 msgctxt "belize.kgm"
5026 msgid "Corozal District"
5027 msgstr "كوروزال المقاطعة"
5028 
5029 #: belize.kgm:40
5030 #, kde-format
5031 msgctxt "belize.kgm"
5032 msgid "Corozal Town"
5033 msgstr "كوروزال تاون"
5034 
5035 #: belize.kgm:44
5036 #, kde-format
5037 msgctxt "belize.kgm"
5038 msgid "Orange Walk District"
5039 msgstr "مقاطعة أورانج ووك"
5040 
5041 #: belize.kgm:45
5042 #, kde-format
5043 msgctxt "belize.kgm"
5044 msgid "Orange Walk Town"
5045 msgstr "أورانج ووك تاون"
5046 
5047 #: belize.kgm:49
5048 #, kde-format
5049 msgctxt "belize.kgm"
5050 msgid "Stann Creek District"
5051 msgstr "ستان كريك المقاطعة"
5052 
5053 #: belize.kgm:50
5054 #, kde-format
5055 msgctxt "belize.kgm"
5056 msgid "Dangriga"
5057 msgstr "دانغريغا"
5058 
5059 #: belize.kgm:54
5060 #, kde-format
5061 msgctxt "belize.kgm"
5062 msgid "Toledo District"
5063 msgstr "مقاطعة توليدو"
5064 
5065 #: belize.kgm:55
5066 #, kde-format
5067 msgctxt "belize.kgm"
5068 msgid "Punta Gorda"
5069 msgstr "بونتا غوردا"
5070 
5071 #: bhutan.kgm:5
5072 #, kde-format
5073 msgctxt "bhutan.kgm"
5074 msgid "Bhutan"
5075 msgstr "بوتان"
5076 
5077 #: bhutan.kgm:6
5078 #, kde-format
5079 msgctxt "bhutan.kgm"
5080 msgid "Districts"
5081 msgstr "أحياء"
5082 
5083 #: bhutan.kgm:9
5084 #, kde-format
5085 msgctxt "bhutan.kgm"
5086 msgid "Frontier"
5087 msgstr "الحدود"
5088 
5089 #: bhutan.kgm:14
5090 #, kde-format
5091 msgctxt "bhutan.kgm"
5092 msgid "Not Bhutan"
5093 msgstr "لا بوتان"
5094 
5095 #: bhutan.kgm:19
5096 #, kde-format
5097 msgctxt "bhutan.kgm"
5098 msgid "Bumthang"
5099 msgstr "بومتهانغ"
5100 
5101 #: bhutan.kgm:24
5102 #, kde-format
5103 msgctxt "bhutan.kgm"
5104 msgid "Chukha"
5105 msgstr "شوخا"
5106 
5107 #: bhutan.kgm:29
5108 #, kde-format
5109 msgctxt "bhutan.kgm"
5110 msgid "Dagana"
5111 msgstr "داجانا"
5112 
5113 #: bhutan.kgm:34
5114 #, kde-format
5115 msgctxt "bhutan.kgm"
5116 msgid "Gasa"
5117 msgstr "قدم كلايف"
5118 
5119 #: bhutan.kgm:39
5120 #, kde-format
5121 msgctxt "bhutan.kgm"
5122 msgid "Haa"
5123 msgstr "معن"
5124 
5125 #: bhutan.kgm:44
5126 #, kde-format
5127 msgctxt "bhutan.kgm"
5128 msgid "Lhuntse"
5129 msgstr "لهونتس"
5130 
5131 #: bhutan.kgm:49
5132 #, kde-format
5133 msgctxt "bhutan.kgm"
5134 msgid "Mongar"
5135 msgstr "مونغار"
5136 
5137 #: bhutan.kgm:54
5138 #, kde-format
5139 msgctxt "bhutan.kgm"
5140 msgid "Paro"
5141 msgstr "بارو"
5142 
5143 #: bhutan.kgm:59
5144 #, kde-format
5145 msgctxt "bhutan.kgm"
5146 msgid "Pemagatshel"
5147 msgstr "بماغاتشل"
5148 
5149 #: bhutan.kgm:64
5150 #, kde-format
5151 msgctxt "bhutan.kgm"
5152 msgid "Punakha"
5153 msgstr "بوناخا"
5154 
5155 #: bhutan.kgm:69
5156 #, kde-format
5157 msgctxt "bhutan.kgm"
5158 msgid "Samdrup Jongkhar"
5159 msgstr "سامدروب جونغخار"
5160 
5161 #: bhutan.kgm:74
5162 #, kde-format
5163 msgctxt "bhutan.kgm"
5164 msgid "Samtse"
5165 msgstr "سامتس"
5166 
5167 #: bhutan.kgm:79
5168 #, kde-format
5169 msgctxt "bhutan.kgm"
5170 msgid "Sarpang"
5171 msgstr "ساربانغ"
5172 
5173 #: bhutan.kgm:84
5174 #, kde-format
5175 msgctxt "bhutan.kgm"
5176 msgid "Thimphu"
5177 msgstr "تيمفو"
5178 
5179 #: bhutan.kgm:89
5180 #, kde-format
5181 msgctxt "bhutan.kgm"
5182 msgid "Trashigang"
5183 msgstr "تراشيغانغ"
5184 
5185 #: bhutan.kgm:94
5186 #, kde-format
5187 msgctxt "bhutan.kgm"
5188 msgid "Trashiyangste"
5189 msgstr "تراشييانغست"
5190 
5191 #: bhutan.kgm:99
5192 #, kde-format
5193 msgctxt "bhutan.kgm"
5194 msgid "Trongsa"
5195 msgstr "ترونغسا"
5196 
5197 #: bhutan.kgm:104
5198 #, kde-format
5199 msgctxt "bhutan.kgm"
5200 msgid "Tsirang"
5201 msgstr "تسيرانغ"
5202 
5203 #: bhutan.kgm:109
5204 #, kde-format
5205 msgctxt "bhutan.kgm"
5206 msgid "Wangdue Phodrang"
5207 msgstr "وانغ دو ندي فوردرانج"
5208 
5209 #: bhutan.kgm:114
5210 #, kde-format
5211 msgctxt "bhutan.kgm"
5212 msgid "Zhemgang"
5213 msgstr "زهمغانغ"
5214 
5215 #: bihar.kgm:5
5216 #, kde-format
5217 msgctxt "bihar.kgm"
5218 msgid "Bihar"
5219 msgstr "بيهار"
5220 
5221 #: bihar.kgm:6
5222 #, kde-format
5223 msgctxt "bihar.kgm"
5224 msgid "District"
5225 msgstr "حي"
5226 
5227 #: bihar.kgm:7
5228 #, no-c-format, kde-format
5229 msgctxt "@title:group"
5230 msgid "The %1 district has its headquarters at..."
5231 msgstr "يقر مقر مقاطعة %1 في…"
5232 
5233 #: bihar.kgm:8
5234 #, kde-format
5235 msgctxt "@title"
5236 msgid "Headquarters of Districts"
5237 msgstr "مقار المناطق"
5238 
5239 #: bihar.kgm:9
5240 #, no-c-format, kde-format
5241 msgctxt "@title:group"
5242 msgid "%1 is the district headquarters of..."
5243 msgstr "%1 هي مقر منطقة …"
5244 
5245 #: bihar.kgm:10
5246 #, kde-format
5247 msgctxt "@title"
5248 msgid "District by Headquarters"
5249 msgstr "المقاطعة بواسطة المقار"
5250 
5251 #: bihar.kgm:13
5252 #, kde-format
5253 msgctxt "bihar.kgm"
5254 msgid "Not Bihar"
5255 msgstr "ليست بيهار"
5256 
5257 #: bihar.kgm:18
5258 #, kde-format
5259 msgctxt "bihar.kgm"
5260 msgid "Frontier"
5261 msgstr "الحدود"
5262 
5263 #: bihar.kgm:23
5264 #, kde-format
5265 msgctxt "bihar.kgm"
5266 msgid "Paschim Champaran"
5267 msgstr "باسشيم شامباران"
5268 
5269 #: bihar.kgm:24
5270 #, kde-format
5271 msgctxt "bihar.kgm"
5272 msgid "Bettiah"
5273 msgstr "بتياه"
5274 
5275 #: bihar.kgm:28
5276 #, kde-format
5277 msgctxt "bihar.kgm"
5278 msgid "Purbi Champaran"
5279 msgstr "بوربي شامباران"
5280 
5281 #: bihar.kgm:29
5282 #, kde-format
5283 msgctxt "bihar.kgm"
5284 msgid "Motihari"
5285 msgstr "موتيهاري"
5286 
5287 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34
5288 #, kde-format
5289 msgctxt "bihar.kgm"
5290 msgid "Sheohar"
5291 msgstr "شوحار"
5292 
5293 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39
5294 #, kde-format
5295 msgctxt "bihar.kgm"
5296 msgid "Sitamarhi"
5297 msgstr "سيتامارهى"
5298 
5299 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44
5300 #, kde-format
5301 msgctxt "bihar.kgm"
5302 msgid "Madhubani"
5303 msgstr "مادهوبانى"
5304 
5305 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49
5306 #, kde-format
5307 msgctxt "bihar.kgm"
5308 msgid "Supaul"
5309 msgstr "سوبول"
5310 
5311 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54
5312 #, kde-format
5313 msgctxt "bihar.kgm"
5314 msgid "Araria"
5315 msgstr "اراري"
5316 
5317 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59
5318 #, kde-format
5319 msgctxt "bihar.kgm"
5320 msgid "Kishanganj"
5321 msgstr "كيشنجاني"
5322 
5323 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64
5324 #, kde-format
5325 msgctxt "bihar.kgm"
5326 msgid "Purnia"
5327 msgstr "بورنيا"
5328 
5329 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69
5330 #, kde-format
5331 msgctxt "bihar.kgm"
5332 msgid "Madhepura"
5333 msgstr "مادبورا"
5334 
5335 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74
5336 #, kde-format
5337 msgctxt "bihar.kgm"
5338 msgid "Saharsa"
5339 msgstr "ساهارسا"
5340 
5341 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79
5342 #, kde-format
5343 msgctxt "bihar.kgm"
5344 msgid "Darbhanga"
5345 msgstr "داربهانجا"
5346 
5347 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84
5348 #, kde-format
5349 msgctxt "bihar.kgm"
5350 msgid "Muzaffarpur"
5351 msgstr "مظفربور"
5352 
5353 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89
5354 #, kde-format
5355 msgctxt "bihar.kgm"
5356 msgid "Gopalganj"
5357 msgstr "جوبالجانج"
5358 
5359 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94
5360 #, kde-format
5361 msgctxt "bihar.kgm"
5362 msgid "Siwan"
5363 msgstr "سيوان"
5364 
5365 #: bihar.kgm:98
5366 #, kde-format
5367 msgctxt "bihar.kgm"
5368 msgid "Saran"
5369 msgstr "شاران"
5370 
5371 #: bihar.kgm:99
5372 #, kde-format
5373 msgctxt "bihar.kgm"
5374 msgid "Chhapra"
5375 msgstr "شهابرا"
5376 
5377 #: bihar.kgm:103
5378 #, kde-format
5379 msgctxt "bihar.kgm"
5380 msgid "Vaishali"
5381 msgstr "أكشاي"
5382 
5383 #: bihar.kgm:104
5384 #, kde-format
5385 msgctxt "bihar.kgm"
5386 msgid "Hajipur"
5387 msgstr "حاجي بور"
5388 
5389 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109
5390 #, kde-format
5391 msgctxt "bihar.kgm"
5392 msgid "Samastipur"
5393 msgstr "ساماستيبور"
5394 
5395 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114
5396 #, kde-format
5397 msgctxt "bihar.kgm"
5398 msgid "Begusarai"
5399 msgstr "بجساراي"
5400 
5401 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119
5402 #, kde-format
5403 msgctxt "bihar.kgm"
5404 msgid "Khagaria"
5405 msgstr "خجاريا"
5406 
5407 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124
5408 #, kde-format
5409 msgctxt "bihar.kgm"
5410 msgid "Bhagalpur"
5411 msgstr "بهاجالبور"
5412 
5413 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129
5414 #, kde-format
5415 msgctxt "bihar.kgm"
5416 msgid "Katihar"
5417 msgstr "كاتيحار"
5418 
5419 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134
5420 #, kde-format
5421 msgctxt "bihar.kgm"
5422 msgid "Munger"
5423 msgstr "مونجر"
5424 
5425 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139
5426 #, kde-format
5427 msgctxt "bihar.kgm"
5428 msgid "Lakhisarai"
5429 msgstr "لاخساريا"
5430 
5431 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144
5432 #, kde-format
5433 msgctxt "bihar.kgm"
5434 msgid "Sheikhpura"
5435 msgstr "شيخ بورا"
5436 
5437 #: bihar.kgm:148
5438 #, kde-format
5439 msgctxt "bihar.kgm"
5440 msgid "Nalanda"
5441 msgstr "نالاندا"
5442 
5443 #: bihar.kgm:149
5444 #, kde-format
5445 msgctxt "bihar.kgm"
5446 msgid "Bihar Sharif"
5447 msgstr "بيهار الشريف"
5448 
5449 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154
5450 #, kde-format
5451 msgctxt "bihar.kgm"
5452 msgid "Patna"
5453 msgstr "باتنا"
5454 
5455 #: bihar.kgm:158
5456 #, kde-format
5457 msgctxt "bihar.kgm"
5458 msgid "Bhojpur"
5459 msgstr "بوج بور"
5460 
5461 #: bihar.kgm:159
5462 #, kde-format
5463 msgctxt "bihar.kgm"
5464 msgid "Ara"
5465 msgstr "المجمرة"
5466 
5467 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164
5468 #, kde-format
5469 msgctxt "bihar.kgm"
5470 msgid "Buxar"
5471 msgstr "بوكسار"
5472 
5473 #: bihar.kgm:168
5474 #, kde-format
5475 msgctxt "bihar.kgm"
5476 msgid "Kaimur"
5477 msgstr "كايمور"
5478 
5479 #: bihar.kgm:169
5480 #, kde-format
5481 msgctxt "bihar.kgm"
5482 msgid "Bhabhua"
5483 msgstr "بهابهوا"
5484 
5485 #: bihar.kgm:173
5486 #, kde-format
5487 msgctxt "bihar.kgm"
5488 msgid "Rohtas"
5489 msgstr "روحتاس"
5490 
5491 #: bihar.kgm:174
5492 #, kde-format
5493 msgctxt "bihar.kgm"
5494 msgid "Sasaram"
5495 msgstr "ساسارام"
5496 
5497 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179
5498 #, kde-format
5499 msgctxt "bihar.kgm"
5500 msgid "Aurangabad"
5501 msgstr "أورنك آباد"
5502 
5503 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184
5504 #, kde-format
5505 msgctxt "bihar.kgm"
5506 msgid "Arwal"
5507 msgstr "أروال"
5508 
5509 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189
5510 #, kde-format
5511 msgctxt "bihar.kgm"
5512 msgid "Jehanabad"
5513 msgstr "جيهان أباد"
5514 
5515 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194
5516 #, kde-format
5517 msgctxt "bihar.kgm"
5518 msgid "Gaya"
5519 msgstr "غايا"
5520 
5521 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199
5522 #, kde-format
5523 msgctxt "bihar.kgm"
5524 msgid "Nawada"
5525 msgstr "نوادا"
5526 
5527 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204
5528 #, kde-format
5529 msgctxt "bihar.kgm"
5530 msgid "Jamui"
5531 msgstr "جاموي"
5532 
5533 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209
5534 #, kde-format
5535 msgctxt "bihar.kgm"
5536 msgid "Banka"
5537 msgstr "بانكا"
5538 
5539 #: bolivia.kgm:5
5540 #, kde-format
5541 msgctxt "bolivia.kgm"
5542 msgid "Bolivia"
5543 msgstr "بوليفيا"
5544 
5545 #: bolivia.kgm:6
5546 #, kde-format
5547 msgctxt "bolivia.kgm"
5548 msgid "Departments"
5549 msgstr "الإدارات"
5550 
5551 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14
5552 #, kde-format
5553 msgctxt "bolivia.kgm"
5554 msgid "Frontier"
5555 msgstr "الحدود"
5556 
5557 #: bolivia.kgm:19
5558 #, kde-format
5559 msgctxt "bolivia.kgm"
5560 msgid "Water"
5561 msgstr "ماء"
5562 
5563 #: bolivia.kgm:24
5564 #, kde-format
5565 msgctxt "bolivia.kgm"
5566 msgid "Not Bolivia"
5567 msgstr "لا بوليفيا"
5568 
5569 #: bolivia.kgm:29
5570 #, kde-format
5571 msgctxt "bolivia.kgm"
5572 msgid "Beni"
5573 msgstr "بني"
5574 
5575 #: bolivia.kgm:30
5576 #, kde-format
5577 msgctxt "bolivia.kgm"
5578 msgid "Trinidad"
5579 msgstr "ترينيداد"
5580 
5581 #: bolivia.kgm:34
5582 #, kde-format
5583 msgctxt "bolivia.kgm"
5584 msgid "Chuquisaca"
5585 msgstr "تشوكيساكا"
5586 
5587 #: bolivia.kgm:35
5588 #, kde-format
5589 msgctxt "bolivia.kgm"
5590 msgid "Sucre"
5591 msgstr "سوكري"
5592 
5593 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40
5594 #, kde-format
5595 msgctxt "bolivia.kgm"
5596 msgid "Cochabamba"
5597 msgstr "كوتشابامبا"
5598 
5599 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45
5600 #, kde-format
5601 msgctxt "bolivia.kgm"
5602 msgid "La Paz"
5603 msgstr "لاباز"
5604 
5605 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50
5606 #, kde-format
5607 msgctxt "bolivia.kgm"
5608 msgid "Oruro"
5609 msgstr "أورورو"
5610 
5611 #: bolivia.kgm:54
5612 #, kde-format
5613 msgctxt "bolivia.kgm"
5614 msgid "Pando"
5615 msgstr "باندو"
5616 
5617 #: bolivia.kgm:55
5618 #, kde-format
5619 msgctxt "bolivia.kgm"
5620 msgid "Cobija"
5621 msgstr "كوبيجا"
5622 
5623 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60
5624 #, kde-format
5625 msgctxt "bolivia.kgm"
5626 msgid "Potosí"
5627 msgstr "بوتوسي"
5628 
5629 #: bolivia.kgm:64
5630 #, kde-format
5631 msgctxt "bolivia.kgm"
5632 msgid "Santa Cruz"
5633 msgstr "سانتا كروز"
5634 
5635 #: bolivia.kgm:65
5636 #, kde-format
5637 msgctxt "bolivia.kgm"
5638 msgid "Santa Cruz de la Sierra"
5639 msgstr "سانتا كروز دي لا سييرا"
5640 
5641 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70
5642 #, kde-format
5643 msgctxt "bolivia.kgm"
5644 msgid "Tarija"
5645 msgstr "تاريجا"
5646 
5647 #: bosnia-herzegovina.kgm:5
5648 #, kde-format
5649 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5650 msgid "Bosnia-Herzegovina"
5651 msgstr "البوسنة والهرسك"
5652 
5653 #: bosnia-herzegovina.kgm:6
5654 #, kde-format
5655 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5656 msgid "Cantons"
5657 msgstr "كانتونات"
5658 
5659 #: bosnia-herzegovina.kgm:9
5660 #, kde-format
5661 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5662 msgid "Frontier"
5663 msgstr "الحدود"
5664 
5665 #: bosnia-herzegovina.kgm:14
5666 #, kde-format
5667 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5668 msgid "Water"
5669 msgstr "ماء"
5670 
5671 #: bosnia-herzegovina.kgm:19
5672 #, kde-format
5673 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5674 msgid "Not Bosnia-Herzegovina"
5675 msgstr "لا البوسنة والهرسك"
5676 
5677 #: bosnia-herzegovina.kgm:24
5678 #, kde-format
5679 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5680 msgid "Brčko"
5681 msgstr "برتشكو"
5682 
5683 #: bosnia-herzegovina.kgm:29
5684 #, kde-format
5685 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5686 msgid "Bosnian Podrinje"
5687 msgstr "البوسنية بودريني"
5688 
5689 #: bosnia-herzegovina.kgm:34
5690 #, kde-format
5691 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5692 msgid "Central Bosnia"
5693 msgstr "وسط البوسنة"
5694 
5695 #: bosnia-herzegovina.kgm:39
5696 #, kde-format
5697 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5698 msgid "Herzegovina-Neretva"
5699 msgstr "الهرسك نيريتفا"
5700 
5701 #: bosnia-herzegovina.kgm:44
5702 #, kde-format
5703 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5704 msgid "Posavina"
5705 msgstr "بوسافينا"
5706 
5707 #: bosnia-herzegovina.kgm:49
5708 #, kde-format
5709 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5710 msgid "Sarajevo"
5711 msgstr "سراييفو"
5712 
5713 #: bosnia-herzegovina.kgm:54
5714 #, kde-format
5715 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5716 msgid "Tuzla"
5717 msgstr "توزلا"
5718 
5719 #: bosnia-herzegovina.kgm:59
5720 #, kde-format
5721 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5722 msgid "Una Sana"
5723 msgstr "أوناسانا"
5724 
5725 #: bosnia-herzegovina.kgm:64
5726 #, kde-format
5727 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5728 msgid "West Bosnia"
5729 msgstr "غرب البوسنة"
5730 
5731 #: bosnia-herzegovina.kgm:69
5732 #, kde-format
5733 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5734 msgid "West Herzegovina"
5735 msgstr "غرب الهرسك"
5736 
5737 #: bosnia-herzegovina.kgm:74
5738 #, kde-format
5739 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5740 msgid "Zenica-Doboj"
5741 msgstr "زينيتشا - دوبوي"
5742 
5743 #: bosnia-herzegovina.kgm:79
5744 #, kde-format
5745 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5746 msgid "Banja Luka"
5747 msgstr "بانيا لوكا"
5748 
5749 #: bosnia-herzegovina.kgm:84
5750 #, kde-format
5751 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5752 msgid "Doboj"
5753 msgstr "دوبوي"
5754 
5755 #: bosnia-herzegovina.kgm:89
5756 #, kde-format
5757 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5758 msgid "Bijeljina"
5759 msgstr "بييليينا"
5760 
5761 #: bosnia-herzegovina.kgm:94
5762 #, kde-format
5763 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5764 msgid "Vlasenica"
5765 msgstr "فلاسينيتسا"
5766 
5767 #: bosnia-herzegovina.kgm:99
5768 #, kde-format
5769 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5770 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac"
5771 msgstr "ساراجفو-رومانيجا أو سوكولاك"
5772 
5773 #: bosnia-herzegovina.kgm:104
5774 #, kde-format
5775 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5776 msgid "Foča"
5777 msgstr "فوتشا"
5778 
5779 #: bosnia-herzegovina.kgm:109
5780 #, kde-format
5781 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm"
5782 msgid "Trebinje"
5783 msgstr "تريبينيي"
5784 
5785 #: botswana.kgm:5
5786 #, kde-format
5787 msgctxt "botswana.kgm"
5788 msgid "Botswana"
5789 msgstr "بتسوانا"
5790 
5791 #: botswana.kgm:6
5792 #, kde-format
5793 msgctxt "botswana.kgm"
5794 msgid "Districts"
5795 msgstr "أحياء"
5796 
5797 #: botswana.kgm:9
5798 #, kde-format
5799 msgctxt "botswana.kgm"
5800 msgid "Frontier"
5801 msgstr "الحدود"
5802 
5803 #: botswana.kgm:14
5804 #, kde-format
5805 msgctxt "botswana.kgm"
5806 msgid "Water"
5807 msgstr "ماء"
5808 
5809 #: botswana.kgm:19
5810 #, kde-format
5811 msgctxt "botswana.kgm"
5812 msgid "Not Botswana"
5813 msgstr "لا بوتسوانا"
5814 
5815 #: botswana.kgm:24
5816 #, kde-format
5817 msgctxt "botswana.kgm"
5818 msgid "Central"
5819 msgstr "سنترال"
5820 
5821 #: botswana.kgm:25
5822 #, kde-format
5823 msgctxt "botswana.kgm"
5824 msgid "Serowe"
5825 msgstr "سروو"
5826 
5827 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30
5828 #, kde-format
5829 msgctxt "botswana.kgm"
5830 msgid "Ghanzi"
5831 msgstr "غانزي"
5832 
5833 #: botswana.kgm:34
5834 #, kde-format
5835 msgctxt "botswana.kgm"
5836 msgid "Kgalagadi"
5837 msgstr "كغالاغادي"
5838 
5839 #: botswana.kgm:35
5840 #, kde-format
5841 msgctxt "botswana.kgm"
5842 msgid "Tshabong"
5843 msgstr "تشابونغ"
5844 
5845 #: botswana.kgm:39
5846 #, kde-format
5847 msgctxt "botswana.kgm"
5848 msgid "Kgatleng"
5849 msgstr "كغاتلنغ"
5850 
5851 #: botswana.kgm:40
5852 #, kde-format
5853 msgctxt "botswana.kgm"
5854 msgid "Mochudi"
5855 msgstr "موتشودي"
5856 
5857 #: botswana.kgm:44
5858 #, kde-format
5859 msgctxt "botswana.kgm"
5860 msgid "Kweneng"
5861 msgstr "كويننغ"
5862 
5863 #: botswana.kgm:45
5864 #, kde-format
5865 msgctxt "botswana.kgm"
5866 msgid "Molepolole"
5867 msgstr "موليبولول"
5868 
5869 #: botswana.kgm:49
5870 #, kde-format
5871 msgctxt "botswana.kgm"
5872 msgid "North-East"
5873 msgstr "شمال شرق"
5874 
5875 #: botswana.kgm:50
5876 #, kde-format
5877 msgctxt "botswana.kgm"
5878 msgid "Francistown"
5879 msgstr "فرانسيس"
5880 
5881 #: botswana.kgm:54
5882 #, kde-format
5883 msgctxt "botswana.kgm"
5884 msgid "North-West"
5885 msgstr "الشمال الغربي"
5886 
5887 #: botswana.kgm:55
5888 #, kde-format
5889 msgctxt "botswana.kgm"
5890 msgid "Maun"
5891 msgstr "الماعون"
5892 
5893 #: botswana.kgm:59
5894 #, kde-format
5895 msgctxt "botswana.kgm"
5896 msgid "South-East"
5897 msgstr "جنوب شرقي"
5898 
5899 #: botswana.kgm:60
5900 #, kde-format
5901 msgctxt "botswana.kgm"
5902 msgid "Gaborone"
5903 msgstr "غابورون"
5904 
5905 #: botswana.kgm:64
5906 #, kde-format
5907 msgctxt "botswana.kgm"
5908 msgid "Southern"
5909 msgstr "الجنوبي"
5910 
5911 #: botswana.kgm:65
5912 #, kde-format
5913 msgctxt "botswana.kgm"
5914 msgid "Kanye"
5915 msgstr "كاني"
5916 
5917 #: boxasker.cpp:253
5918 #, kde-format
5919 msgid "&Accept"
5920 msgstr "ا&قبل"
5921 
5922 #: brazil.kgm:5
5923 #, kde-format
5924 msgctxt "brazil.kgm"
5925 msgid "Brazil"
5926 msgstr "البرازيل"
5927 
5928 #: brazil.kgm:6
5929 #, kde-format
5930 msgctxt "brazil.kgm"
5931 msgid "States"
5932 msgstr "دول"
5933 
5934 #: brazil.kgm:9
5935 #, kde-format
5936 msgctxt "brazil.kgm"
5937 msgid "Sergipe"
5938 msgstr "سيرغيبي"
5939 
5940 #: brazil.kgm:11
5941 #, kde-format
5942 msgctxt "brazil.kgm"
5943 msgid "Aracaju"
5944 msgstr "أراكاجو"
5945 
5946 #: brazil.kgm:19
5947 #, kde-format
5948 msgctxt "brazil.kgm"
5949 msgid "Pará"
5950 msgstr "بارا"
5951 
5952 #: brazil.kgm:21
5953 #, kde-format
5954 msgctxt "brazil.kgm"
5955 msgid "Belém"
5956 msgstr "بليم"
5957 
5958 #: brazil.kgm:29
5959 #, kde-format
5960 msgctxt "brazil.kgm"
5961 msgid "Minas Gerais"
5962 msgstr "ولاية ميناس غيرايس"
5963 
5964 #: brazil.kgm:31
5965 #, kde-format
5966 msgctxt "brazil.kgm"
5967 msgid "Belo Horizonte"
5968 msgstr "بيلو هوريزونتي"
5969 
5970 #: brazil.kgm:39
5971 #, kde-format
5972 msgctxt "brazil.kgm"
5973 msgid "Roraima"
5974 msgstr "رورايما"
5975 
5976 #: brazil.kgm:41
5977 #, kde-format
5978 msgctxt "brazil.kgm"
5979 msgid "Boa Vista"
5980 msgstr "بوا فيستا"
5981 
5982 #: brazil.kgm:49
5983 #, kde-format
5984 msgctxt "brazil.kgm"
5985 msgid "Federal District"
5986 msgstr "المقاطعة الاتحادية"
5987 
5988 #: brazil.kgm:51
5989 #, kde-format
5990 msgctxt "brazil.kgm"
5991 msgid "Brasília"
5992 msgstr "برازيليا"
5993 
5994 #: brazil.kgm:59
5995 #, kde-format
5996 msgctxt "brazil.kgm"
5997 msgid "Mato Grosso do Sul"
5998 msgstr "ماتو غروسو دو سول"
5999 
6000 #: brazil.kgm:61
6001 #, kde-format
6002 msgctxt "brazil.kgm"
6003 msgid "Campo Grande"
6004 msgstr "كامبو غراندي"
6005 
6006 #: brazil.kgm:69
6007 #, kde-format
6008 msgctxt "brazil.kgm"
6009 msgid "Mato Grosso"
6010 msgstr "ماتو غروسو"
6011 
6012 #: brazil.kgm:71
6013 #, kde-format
6014 msgctxt "brazil.kgm"
6015 msgid "Cuiabá"
6016 msgstr "كويابا"
6017 
6018 #: brazil.kgm:79
6019 #, kde-format
6020 msgctxt "brazil.kgm"
6021 msgid "Paraná"
6022 msgstr "بارانا"
6023 
6024 #: brazil.kgm:82
6025 #, kde-format
6026 msgctxt "brazil.kgm"
6027 msgid "Curitiba"
6028 msgstr "كوريتيبا"
6029 
6030 #: brazil.kgm:90
6031 #, kde-format
6032 msgctxt "brazil.kgm"
6033 msgid "Santa Catarina"
6034 msgstr "سانتا كاتارينا"
6035 
6036 #: brazil.kgm:92
6037 #, kde-format
6038 msgctxt "brazil.kgm"
6039 msgid "Florianópolis"
6040 msgstr "فلوريانوبوليس"
6041 
6042 #: brazil.kgm:100
6043 #, kde-format
6044 msgctxt "brazil.kgm"
6045 msgid "Ceará"
6046 msgstr "سيارا"
6047 
6048 #: brazil.kgm:102
6049 #, kde-format
6050 msgctxt "brazil.kgm"
6051 msgid "Fortaleza"
6052 msgstr "فورتاليزا"
6053 
6054 #: brazil.kgm:110
6055 #, kde-format
6056 msgctxt "brazil.kgm"
6057 msgid "Goiás"
6058 msgstr "غوياس"
6059 
6060 #: brazil.kgm:112
6061 #, kde-format
6062 msgctxt "brazil.kgm"
6063 msgid "Goiânia"
6064 msgstr "غويانيا"
6065 
6066 #: brazil.kgm:120
6067 #, kde-format
6068 msgctxt "brazil.kgm"
6069 msgid "Paraíba"
6070 msgstr "بارايبا"
6071 
6072 #: brazil.kgm:122
6073 #, kde-format
6074 msgctxt "brazil.kgm"
6075 msgid "João Pessoa"
6076 msgstr "جواو بيسوا"
6077 
6078 #: brazil.kgm:130
6079 #, kde-format
6080 msgctxt "brazil.kgm"
6081 msgid "Amapá"
6082 msgstr "أمابا"
6083 
6084 #: brazil.kgm:132
6085 #, kde-format
6086 msgctxt "brazil.kgm"
6087 msgid "Macapá"
6088 msgstr "ماكابا"
6089 
6090 #: brazil.kgm:140
6091 #, kde-format
6092 msgctxt "brazil.kgm"
6093 msgid "Alagoas"
6094 msgstr "ألاغواس"
6095 
6096 #: brazil.kgm:142
6097 #, kde-format
6098 msgctxt "brazil.kgm"
6099 msgid "Maceió"
6100 msgstr "ماسايو"
6101 
6102 #: brazil.kgm:150
6103 #, kde-format
6104 msgctxt "brazil.kgm"
6105 msgid "Amazonas"
6106 msgstr "أمازوناس"
6107 
6108 #: brazil.kgm:152
6109 #, kde-format
6110 msgctxt "brazil.kgm"
6111 msgid "Manaus"
6112 msgstr "ماناوس"
6113 
6114 #: brazil.kgm:160
6115 #, kde-format
6116 msgctxt "brazil.kgm"
6117 msgid "Rio Grande do Norte"
6118 msgstr "ريو غراندي دو نورتي"
6119 
6120 #: brazil.kgm:162
6121 #, kde-format
6122 msgctxt "brazil.kgm"
6123 msgid "Natal"
6124 msgstr "الولادة"
6125 
6126 #: brazil.kgm:170
6127 #, kde-format
6128 msgctxt "brazil.kgm"
6129 msgid "Tocantins"
6130 msgstr "توكانتينز"
6131 
6132 #: brazil.kgm:171
6133 #, kde-format
6134 msgctxt "brazil.kgm"
6135 msgid "Palmas"
6136 msgstr "بالماس"
6137 
6138 #: brazil.kgm:180
6139 #, kde-format
6140 msgctxt "brazil.kgm"
6141 msgid "Rio Grande do Sul"
6142 msgstr "ريو غراندي دو سول"
6143 
6144 #: brazil.kgm:182
6145 #, kde-format
6146 msgctxt "brazil.kgm"
6147 msgid "Porto Alegre"
6148 msgstr "بورتو أليغري"
6149 
6150 #: brazil.kgm:190
6151 #, kde-format
6152 msgctxt "brazil.kgm"
6153 msgid "Rondônia"
6154 msgstr "روندونيا"
6155 
6156 #: brazil.kgm:192
6157 #, kde-format
6158 msgctxt "brazil.kgm"
6159 msgid "Porto Velho"
6160 msgstr "بورتو فيلهو"
6161 
6162 #: brazil.kgm:200
6163 #, kde-format
6164 msgctxt "brazil.kgm"
6165 msgid "Pernambuco"
6166 msgstr "بيرنامبوكو"
6167 
6168 #: brazil.kgm:202
6169 #, kde-format
6170 msgctxt "brazil.kgm"
6171 msgid "Recife"
6172 msgstr "ريسيفي"
6173 
6174 #: brazil.kgm:210
6175 #, kde-format
6176 msgctxt "brazil.kgm"
6177 msgid "Acre"
6178 msgstr "فدان"
6179 
6180 #: brazil.kgm:212
6181 #, kde-format
6182 msgctxt "brazil.kgm"
6183 msgid "Rio Branco"
6184 msgstr "ريو برانكو"
6185 
6186 #: brazil.kgm:220
6187 #, kde-format
6188 msgctxt "brazil.kgm"
6189 msgid "Rio de Janeiro State"
6190 msgstr "اية ريو دي جانيرو"
6191 
6192 #: brazil.kgm:223
6193 #, kde-format
6194 msgctxt "brazil.kgm"
6195 msgid "Rio de Janeiro"
6196 msgstr "ريو دي جانيرو"
6197 
6198 #: brazil.kgm:231
6199 #, kde-format
6200 msgctxt "brazil.kgm"
6201 msgid "Bahia"
6202 msgstr "باهيا"
6203 
6204 #: brazil.kgm:233
6205 #, kde-format
6206 msgctxt "brazil.kgm"
6207 msgid "Salvador"
6208 msgstr "سلفادور"
6209 
6210 #: brazil.kgm:241
6211 #, kde-format
6212 msgctxt "brazil.kgm"
6213 msgid "Maranhão"
6214 msgstr "مارانهاو"
6215 
6216 #: brazil.kgm:243
6217 #, kde-format
6218 msgctxt "brazil.kgm"
6219 msgid "São Luís"
6220 msgstr "ساو لويز"
6221 
6222 #: brazil.kgm:251
6223 #, kde-format
6224 msgctxt "brazil.kgm"
6225 msgid "São Paulo State"
6226 msgstr "ولاية ساو باولو"
6227 
6228 #: brazil.kgm:253
6229 #, kde-format
6230 msgctxt "brazil.kgm"
6231 msgid "São Paulo (city)"
6232 msgstr "ساو باولو (المدينة)"
6233 
6234 #: brazil.kgm:261
6235 #, kde-format
6236 msgctxt "brazil.kgm"
6237 msgid "Piauí"
6238 msgstr "بياوي"
6239 
6240 #: brazil.kgm:263
6241 #, kde-format
6242 msgctxt "brazil.kgm"
6243 msgid "Teresina"
6244 msgstr "تيريسينا"
6245 
6246 #: brazil.kgm:271
6247 #, kde-format
6248 msgctxt "brazil.kgm"
6249 msgid "Espírito Santo"
6250 msgstr "إسبيريتو سانتو"
6251 
6252 #: brazil.kgm:273
6253 #, kde-format
6254 msgctxt "brazil.kgm"
6255 msgid "Vitória"
6256 msgstr "فيتوريا"
6257 
6258 #: brazil.kgm:281
6259 #, kde-format
6260 msgctxt "brazil.kgm"
6261 msgid "Frontier"
6262 msgstr "الحدود"
6263 
6264 #: brazil.kgm:290
6265 #, kde-format
6266 msgctxt "brazil.kgm"
6267 msgid "Out of Bounds"
6268 msgstr "خارج الحدود"
6269 
6270 #: bulgaria.kgm:5
6271 #, kde-format
6272 msgctxt "bulgaria.kgm"
6273 msgid "Bulgaria"
6274 msgstr "بلغاريا"
6275 
6276 #: bulgaria.kgm:6
6277 #, kde-format
6278 msgctxt "bulgaria.kgm"
6279 msgid "Provinces"
6280 msgstr "المحافظات"
6281 
6282 #: bulgaria.kgm:9
6283 #, kde-format
6284 msgctxt "bulgaria.kgm"
6285 msgid "Frontier"
6286 msgstr "الحدود"
6287 
6288 #: bulgaria.kgm:14
6289 #, kde-format
6290 msgctxt "bulgaria.kgm"
6291 msgid "Water"
6292 msgstr "ماء"
6293 
6294 #: bulgaria.kgm:19
6295 #, kde-format
6296 msgctxt "bulgaria.kgm"
6297 msgid "Not Bulgaria"
6298 msgstr "لا بلغاريا"
6299 
6300 #: bulgaria.kgm:24
6301 #, kde-format
6302 msgctxt "bulgaria.kgm"
6303 msgid "Blagoevgrad"
6304 msgstr "بلاغويفغراد"
6305 
6306 #: bulgaria.kgm:29
6307 #, kde-format
6308 msgctxt "bulgaria.kgm"
6309 msgid "Burgas"
6310 msgstr "بورغاس"
6311 
6312 #: bulgaria.kgm:34
6313 #, kde-format
6314 msgctxt "bulgaria.kgm"
6315 msgid "Dobrich"
6316 msgstr "دوبريتش"
6317 
6318 #: bulgaria.kgm:39
6319 #, kde-format
6320 msgctxt "bulgaria.kgm"
6321 msgid "Gabrovo"
6322 msgstr "غابروفو"
6323 
6324 #: bulgaria.kgm:44
6325 #, kde-format
6326 msgctxt "bulgaria.kgm"
6327 msgid "Haskovo"
6328 msgstr "هاسكوفو"
6329 
6330 #: bulgaria.kgm:49
6331 #, kde-format
6332 msgctxt "bulgaria.kgm"
6333 msgid "Kardzhali"
6334 msgstr "كارجلي"
6335 
6336 #: bulgaria.kgm:54
6337 #, kde-format
6338 msgctxt "bulgaria.kgm"
6339 msgid "Kyustendil"
6340 msgstr "كوستنديل"
6341 
6342 #: bulgaria.kgm:59
6343 #, kde-format
6344 msgctxt "bulgaria.kgm"
6345 msgid "Lovech"
6346 msgstr "لوفيتش"
6347 
6348 #: bulgaria.kgm:64
6349 #, kde-format
6350 msgctxt "bulgaria.kgm"
6351 msgid "Montana"
6352 msgstr "مونتانا"
6353 
6354 #: bulgaria.kgm:69
6355 #, kde-format
6356 msgctxt "bulgaria.kgm"
6357 msgid "Pazardzhik"
6358 msgstr "بازارجيك"
6359 
6360 #: bulgaria.kgm:74
6361 #, kde-format
6362 msgctxt "bulgaria.kgm"
6363 msgid "Pernik"
6364 msgstr "برنيك"
6365 
6366 #: bulgaria.kgm:79
6367 #, kde-format
6368 msgctxt "bulgaria.kgm"
6369 msgid "Pleven"
6370 msgstr "بليفين"
6371 
6372 #: bulgaria.kgm:84
6373 #, kde-format
6374 msgctxt "bulgaria.kgm"
6375 msgid "Plovdiv"
6376 msgstr "بلوفديف"
6377 
6378 #: bulgaria.kgm:89
6379 #, kde-format
6380 msgctxt "bulgaria.kgm"
6381 msgid "Razgrad"
6382 msgstr "رازغراد"
6383 
6384 #: bulgaria.kgm:94
6385 #, kde-format
6386 msgctxt "bulgaria.kgm"
6387 msgid "Ruse"
6388 msgstr "حيلة"
6389 
6390 #: bulgaria.kgm:99
6391 #, kde-format
6392 msgctxt "bulgaria.kgm"
6393 msgid "Shumen"
6394 msgstr "شومين"
6395 
6396 #: bulgaria.kgm:104
6397 #, kde-format
6398 msgctxt "bulgaria.kgm"
6399 msgid "Silistra"
6400 msgstr "سيليسترا"
6401 
6402 #: bulgaria.kgm:109
6403 #, kde-format
6404 msgctxt "bulgaria.kgm"
6405 msgid "Sliven"
6406 msgstr "سليفين"
6407 
6408 #: bulgaria.kgm:114
6409 #, kde-format
6410 msgctxt "bulgaria.kgm"
6411 msgid "Smolyan"
6412 msgstr "سموليان"
6413 
6414 #: bulgaria.kgm:119
6415 #, kde-format
6416 msgctxt "bulgaria.kgm"
6417 msgid "Sofia Province"
6418 msgstr "صوفيا مقاطعة"
6419 
6420 #: bulgaria.kgm:124
6421 #, kde-format
6422 msgctxt "bulgaria.kgm"
6423 msgid "Sofia City"
6424 msgstr "مدينة صوفيا"
6425 
6426 #: bulgaria.kgm:129
6427 #, kde-format
6428 msgctxt "bulgaria.kgm"
6429 msgid "Stara Zagora"
6430 msgstr "ستارا زاغورا"
6431 
6432 #: bulgaria.kgm:134
6433 #, kde-format
6434 msgctxt "bulgaria.kgm"
6435 msgid "Targovishte"
6436 msgstr "تارغوفيشته"
6437 
6438 #: bulgaria.kgm:139
6439 #, kde-format
6440 msgctxt "bulgaria.kgm"
6441 msgid "Veliko Tarnovo"
6442 msgstr "فيليكو تارنوفو"
6443 
6444 #: bulgaria.kgm:144
6445 #, kde-format
6446 msgctxt "bulgaria.kgm"
6447 msgid "Varna"
6448 msgstr "فارنا"
6449 
6450 #: bulgaria.kgm:149
6451 #, kde-format
6452 msgctxt "bulgaria.kgm"
6453 msgid "Vidin"
6454 msgstr "فيدين"
6455 
6456 #: bulgaria.kgm:154
6457 #, kde-format
6458 msgctxt "bulgaria.kgm"
6459 msgid "Vratsa"
6460 msgstr "فراتسا"
6461 
6462 #: bulgaria.kgm:159
6463 #, kde-format
6464 msgctxt "bulgaria.kgm"
6465 msgid "Yambol"
6466 msgstr "يامبول"
6467 
6468 #: burkina_provinces.kgm:5
6469 #, kde-format
6470 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6471 msgid "Burkina Faso (Provinces)"
6472 msgstr "بوركينا فاسو (المحافظات)"
6473 
6474 #: burkina_provinces.kgm:6
6475 #, kde-format
6476 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6477 msgid "Provinces"
6478 msgstr "المحافظات"
6479 
6480 #: burkina_provinces.kgm:9
6481 #, kde-format
6482 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6483 msgid "Frontier"
6484 msgstr "الحدود"
6485 
6486 #: burkina_provinces.kgm:14
6487 #, kde-format
6488 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6489 msgid "Not Burkina Faso"
6490 msgstr "ليست بوركينا فاسو"
6491 
6492 #: burkina_provinces.kgm:19
6493 #, kde-format
6494 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6495 msgid "Oudalan"
6496 msgstr "ودالان"
6497 
6498 #: burkina_provinces.kgm:20
6499 #, kde-format
6500 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6501 msgid "Gorom-gorom"
6502 msgstr "غوروم-غوروم"
6503 
6504 #: burkina_provinces.kgm:24
6505 #, kde-format
6506 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6507 msgid "Soum"
6508 msgstr "سوم"
6509 
6510 #: burkina_provinces.kgm:25
6511 #, kde-format
6512 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6513 msgid "Djibo"
6514 msgstr "دجيبو"
6515 
6516 #: burkina_provinces.kgm:29
6517 #, kde-format
6518 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6519 msgid "Séno"
6520 msgstr "سنو"
6521 
6522 #: burkina_provinces.kgm:30
6523 #, kde-format
6524 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6525 msgid "Dori"
6526 msgstr "دوري"
6527 
6528 #: burkina_provinces.kgm:34
6529 #, kde-format
6530 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6531 msgid "Yagha"
6532 msgstr "ياغا"
6533 
6534 #: burkina_provinces.kgm:35
6535 #, kde-format
6536 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6537 msgid "Sebba"
6538 msgstr "سيبا"
6539 
6540 #: burkina_provinces.kgm:39
6541 #, kde-format
6542 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6543 msgid "Komondjari"
6544 msgstr "كوموندجاري"
6545 
6546 #: burkina_provinces.kgm:40
6547 #, kde-format
6548 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6549 msgid "Gayéri"
6550 msgstr "غايري"
6551 
6552 #: burkina_provinces.kgm:44
6553 #, kde-format
6554 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6555 msgid "Gourma"
6556 msgstr "نغورما"
6557 
6558 #: burkina_provinces.kgm:45
6559 #, kde-format
6560 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6561 msgid "Fada N'Gourma"
6562 msgstr "فادا نغورما"
6563 
6564 #: burkina_provinces.kgm:49
6565 #, kde-format
6566 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6567 msgid "Tapoa"
6568 msgstr "تابوا"
6569 
6570 #: burkina_provinces.kgm:50
6571 #, kde-format
6572 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6573 msgid "Diapaga"
6574 msgstr "دياباغا"
6575 
6576 #: burkina_provinces.kgm:54
6577 #, kde-format
6578 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6579 msgid "Kompienga"
6580 msgstr "كومبينغا"
6581 
6582 #: burkina_provinces.kgm:55
6583 #, kde-format
6584 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6585 msgid "Pama"
6586 msgstr "باما"
6587 
6588 #: burkina_provinces.kgm:59
6589 #, kde-format
6590 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6591 msgid "Koulpélogo"
6592 msgstr "كولبلوغو"
6593 
6594 #: burkina_provinces.kgm:60
6595 #, kde-format
6596 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6597 msgid "Ouargaye"
6598 msgstr "وارغاي"
6599 
6600 #: burkina_provinces.kgm:64
6601 #, kde-format
6602 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6603 msgid "Boulgou"
6604 msgstr "بولغو"
6605 
6606 #: burkina_provinces.kgm:65
6607 #, kde-format
6608 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6609 msgid "Tenkodogo"
6610 msgstr "تيكندوغو"
6611 
6612 #: burkina_provinces.kgm:69
6613 #, kde-format
6614 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6615 msgid "Kouritenga"
6616 msgstr "كوريتنغا"
6617 
6618 #: burkina_provinces.kgm:70
6619 #, kde-format
6620 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6621 msgid "Koupéla"
6622 msgstr "كوبلا"
6623 
6624 #: burkina_provinces.kgm:74
6625 #, kde-format
6626 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6627 msgid "Namentenga"
6628 msgstr "نامنتنغا"
6629 
6630 #: burkina_provinces.kgm:75
6631 #, kde-format
6632 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6633 msgid "Boulsa"
6634 msgstr "بولسا"
6635 
6636 #: burkina_provinces.kgm:79
6637 #, kde-format
6638 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6639 msgid "Gnagna"
6640 msgstr "غناغنا"
6641 
6642 #: burkina_provinces.kgm:80
6643 #, kde-format
6644 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6645 msgid "Bogandé"
6646 msgstr "بوغاند"
6647 
6648 #: burkina_provinces.kgm:84
6649 #, kde-format
6650 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6651 msgid "Ganzourgou"
6652 msgstr "غانزورغو"
6653 
6654 #: burkina_provinces.kgm:85
6655 #, kde-format
6656 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6657 msgid "Zorgho"
6658 msgstr "زورغو"
6659 
6660 #: burkina_provinces.kgm:89
6661 #, kde-format
6662 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6663 msgid "Zoundwéogo"
6664 msgstr "زوندووغو"
6665 
6666 #: burkina_provinces.kgm:90
6667 #, kde-format
6668 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6669 msgid "Manga"
6670 msgstr "مانغا"
6671 
6672 #: burkina_provinces.kgm:94
6673 #, kde-format
6674 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6675 msgid "Nahouri"
6676 msgstr "ناهوري"
6677 
6678 #: burkina_provinces.kgm:95
6679 #, kde-format
6680 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6681 msgid "Pô"
6682 msgstr "بو"
6683 
6684 #: burkina_provinces.kgm:99
6685 #, kde-format
6686 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6687 msgid "Sissili"
6688 msgstr "سيصيلي"
6689 
6690 #: burkina_provinces.kgm:100
6691 #, kde-format
6692 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6693 msgid "Léo"
6694 msgstr "ليو"
6695 
6696 #: burkina_provinces.kgm:104
6697 #, kde-format
6698 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6699 msgid "Ziro"
6700 msgstr "زيرو"
6701 
6702 #: burkina_provinces.kgm:105
6703 #, kde-format
6704 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6705 msgid "Sapouy"
6706 msgstr "سابوي"
6707 
6708 #: burkina_provinces.kgm:109
6709 #, kde-format
6710 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6711 msgid "Bazèga"
6712 msgstr "بازغا"
6713 
6714 #: burkina_provinces.kgm:110
6715 #, kde-format
6716 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6717 msgid "Kombissiri"
6718 msgstr "كومبيصيري"
6719 
6720 #: burkina_provinces.kgm:114
6721 #, kde-format
6722 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6723 msgid "Kadiogo"
6724 msgstr "كاديوغو"
6725 
6726 #: burkina_provinces.kgm:115
6727 #, kde-format
6728 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6729 msgid "Ouagadougou"
6730 msgstr "واغادوغو"
6731 
6732 #: burkina_provinces.kgm:119
6733 #, kde-format
6734 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6735 msgid "Boulkiemdé"
6736 msgstr "بولكيمد"
6737 
6738 #: burkina_provinces.kgm:120
6739 #, kde-format
6740 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6741 msgid "Koudougou"
6742 msgstr "كودوغو"
6743 
6744 #: burkina_provinces.kgm:124
6745 #, kde-format
6746 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6747 msgid "Oubritenga"
6748 msgstr "وبريتنغا"
6749 
6750 #: burkina_provinces.kgm:125
6751 #, kde-format
6752 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6753 msgid "Ziniaré"
6754 msgstr "زينيار"
6755 
6756 #: burkina_provinces.kgm:129
6757 #, kde-format
6758 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6759 msgid "Kourwéogo"
6760 msgstr "كورووغو"
6761 
6762 #: burkina_provinces.kgm:130
6763 #, kde-format
6764 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6765 msgid "Boussé"
6766 msgstr "بوص"
6767 
6768 #: burkina_provinces.kgm:134
6769 #, kde-format
6770 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6771 msgid "Sanmatenga"
6772 msgstr "سانماتنغا"
6773 
6774 #: burkina_provinces.kgm:135
6775 #, kde-format
6776 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6777 msgid "Kaya"
6778 msgstr "كايا"
6779 
6780 #: burkina_provinces.kgm:139
6781 #, kde-format
6782 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6783 msgid "Bam"
6784 msgstr "بام"
6785 
6786 #: burkina_provinces.kgm:140
6787 #, kde-format
6788 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6789 msgid "Kongoussi"
6790 msgstr "كونغوصي"
6791 
6792 #: burkina_provinces.kgm:144
6793 #, kde-format
6794 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6795 msgid "Passoré"
6796 msgstr "باسوري"
6797 
6798 #: burkina_provinces.kgm:145
6799 #, kde-format
6800 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6801 msgid "Yako"
6802 msgstr "ياكو"
6803 
6804 #: burkina_provinces.kgm:149
6805 #, kde-format
6806 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6807 msgid "Zondoma"
6808 msgstr "زوندوما"
6809 
6810 #: burkina_provinces.kgm:150
6811 #, kde-format
6812 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6813 msgid "Gourcy"
6814 msgstr "غوركي"
6815 
6816 #: burkina_provinces.kgm:154
6817 #, kde-format
6818 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6819 msgid "Yatenga"
6820 msgstr "ياتنغا"
6821 
6822 #: burkina_provinces.kgm:155
6823 #, kde-format
6824 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6825 msgid "Ouahigouya"
6826 msgstr "واهيغويا"
6827 
6828 #: burkina_provinces.kgm:159
6829 #, kde-format
6830 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6831 msgid "Sanguié"
6832 msgstr "سانغوي"
6833 
6834 #: burkina_provinces.kgm:160
6835 #, kde-format
6836 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6837 msgid "Réo"
6838 msgstr "رو"
6839 
6840 #: burkina_provinces.kgm:164
6841 #, kde-format
6842 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6843 msgid "Loroum"
6844 msgstr "لوروم"
6845 
6846 #: burkina_provinces.kgm:165
6847 #, kde-format
6848 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6849 msgid "Titao"
6850 msgstr "تيتاو"
6851 
6852 #: burkina_provinces.kgm:169
6853 #, kde-format
6854 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6855 msgid "Sourou"
6856 msgstr "سورو"
6857 
6858 #: burkina_provinces.kgm:170
6859 #, kde-format
6860 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6861 msgid "Tougan"
6862 msgstr "توغان"
6863 
6864 #: burkina_provinces.kgm:174
6865 #, kde-format
6866 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6867 msgid "Nayala"
6868 msgstr "نايالا"
6869 
6870 #: burkina_provinces.kgm:175
6871 #, kde-format
6872 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6873 msgid "Toma"
6874 msgstr "توما"
6875 
6876 #: burkina_provinces.kgm:179
6877 #, kde-format
6878 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6879 msgid "Balé"
6880 msgstr "بال"
6881 
6882 #: burkina_provinces.kgm:180
6883 #, kde-format
6884 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6885 msgid "Boromo"
6886 msgstr "بورومو"
6887 
6888 #: burkina_provinces.kgm:184
6889 #, kde-format
6890 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6891 msgid "Kossi"
6892 msgstr "كوسي"
6893 
6894 #: burkina_provinces.kgm:185
6895 #, kde-format
6896 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6897 msgid "Nouna"
6898 msgstr "نونا"
6899 
6900 #: burkina_provinces.kgm:189
6901 #, kde-format
6902 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6903 msgid "Banwa"
6904 msgstr "بانوا"
6905 
6906 #: burkina_provinces.kgm:190
6907 #, kde-format
6908 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6909 msgid "Solenzo"
6910 msgstr "سولنزو"
6911 
6912 #: burkina_provinces.kgm:194
6913 #, kde-format
6914 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6915 msgid "Mouhoun"
6916 msgstr "موهون"
6917 
6918 #: burkina_provinces.kgm:195
6919 #, kde-format
6920 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6921 msgid "Dédougou"
6922 msgstr "ددوغو"
6923 
6924 #: burkina_provinces.kgm:199
6925 #, kde-format
6926 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6927 msgid "Tuy"
6928 msgstr "توي"
6929 
6930 #: burkina_provinces.kgm:200
6931 #, kde-format
6932 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6933 msgid "Houndé"
6934 msgstr "هوند"
6935 
6936 #: burkina_provinces.kgm:204
6937 #, kde-format
6938 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6939 msgid "Kénédougou"
6940 msgstr "كيندوغو"
6941 
6942 #: burkina_provinces.kgm:205
6943 #, kde-format
6944 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6945 msgid "Orodara"
6946 msgstr "ورودارا"
6947 
6948 #: burkina_provinces.kgm:209
6949 #, kde-format
6950 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6951 msgid "Léraba"
6952 msgstr "لرابا"
6953 
6954 #: burkina_provinces.kgm:210
6955 #, kde-format
6956 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6957 msgid "Sindou"
6958 msgstr "سيندو"
6959 
6960 #: burkina_provinces.kgm:214
6961 #, kde-format
6962 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6963 msgid "Comoé"
6964 msgstr "كوميه"
6965 
6966 #: burkina_provinces.kgm:215
6967 #, kde-format
6968 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6969 msgid "Banfora"
6970 msgstr "بانفورا"
6971 
6972 #: burkina_provinces.kgm:219
6973 #, kde-format
6974 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6975 msgid "Houet"
6976 msgstr "هوت"
6977 
6978 #: burkina_provinces.kgm:220
6979 #, kde-format
6980 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6981 msgid "Bobo Dioulasso"
6982 msgstr "بوبوديولاسو"
6983 
6984 #: burkina_provinces.kgm:224
6985 #, kde-format
6986 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6987 msgid "Ioba"
6988 msgstr "يوبا"
6989 
6990 #: burkina_provinces.kgm:225
6991 #, kde-format
6992 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6993 msgid "Dano"
6994 msgstr "دانو"
6995 
6996 #: burkina_provinces.kgm:229
6997 #, kde-format
6998 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
6999 msgid "Bougouriba"
7000 msgstr "بوغوريبا"
7001 
7002 #: burkina_provinces.kgm:230
7003 #, kde-format
7004 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7005 msgid "Diébougou"
7006 msgstr "ديبوغو"
7007 
7008 #: burkina_provinces.kgm:234
7009 #, kde-format
7010 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7011 msgid "Poni"
7012 msgstr "بوني"
7013 
7014 #: burkina_provinces.kgm:235
7015 #, kde-format
7016 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7017 msgid "Gaoua"
7018 msgstr "غاوا"
7019 
7020 #: burkina_provinces.kgm:239
7021 #, kde-format
7022 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7023 msgid "Noumbiel"
7024 msgstr "نومبيل"
7025 
7026 #: burkina_provinces.kgm:240
7027 #, kde-format
7028 msgctxt "burkina_provinces.kgm"
7029 msgid "Batié"
7030 msgstr "باتي"
7031 
7032 #: burkina_regions.kgm:5
7033 #, kde-format
7034 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7035 msgid "Burkina Faso (Regions)"
7036 msgstr "بوركينا فاسو (المناطق)"
7037 
7038 #: burkina_regions.kgm:6
7039 #, kde-format
7040 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7041 msgid "Regions"
7042 msgstr "المناطق"
7043 
7044 #: burkina_regions.kgm:9
7045 #, kde-format
7046 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7047 msgid "Frontier"
7048 msgstr "الحدود"
7049 
7050 #: burkina_regions.kgm:14
7051 #, kde-format
7052 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7053 msgid "Not Burkina Faso"
7054 msgstr "ليست بوركينا فاسو"
7055 
7056 #: burkina_regions.kgm:19
7057 #, kde-format
7058 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7059 msgid "Est"
7060 msgstr "شرق"
7061 
7062 #: burkina_regions.kgm:20
7063 #, kde-format
7064 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7065 msgid "Fada N'Gourma"
7066 msgstr "فادا نغورما"
7067 
7068 #: burkina_regions.kgm:24
7069 #, kde-format
7070 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7071 msgid "Sahel"
7072 msgstr "الساحل"
7073 
7074 #: burkina_regions.kgm:25
7075 #, kde-format
7076 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7077 msgid "Dori"
7078 msgstr "دوري"
7079 
7080 #: burkina_regions.kgm:29
7081 #, kde-format
7082 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7083 msgid "Centre-Nord"
7084 msgstr "مركز نورد"
7085 
7086 #: burkina_regions.kgm:30
7087 #, kde-format
7088 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7089 msgid "Kaya"
7090 msgstr "كايا"
7091 
7092 #: burkina_regions.kgm:34
7093 #, kde-format
7094 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7095 msgid "Nord"
7096 msgstr "نورد"
7097 
7098 #: burkina_regions.kgm:35
7099 #, kde-format
7100 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7101 msgid "Ouahigouya"
7102 msgstr "واهيغويا"
7103 
7104 #: burkina_regions.kgm:39
7105 #, kde-format
7106 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7107 msgid "Plateau central"
7108 msgstr "بلاتاو الوسطى"
7109 
7110 #: burkina_regions.kgm:40
7111 #, kde-format
7112 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7113 msgid "Ziniaré"
7114 msgstr "زينيار"
7115 
7116 #: burkina_regions.kgm:44
7117 #, kde-format
7118 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7119 msgid "Centre-Est"
7120 msgstr "مركز است"
7121 
7122 #: burkina_regions.kgm:45
7123 #, kde-format
7124 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7125 msgid "Tenkodogo"
7126 msgstr "تيكندوغو"
7127 
7128 #: burkina_regions.kgm:49
7129 #, kde-format
7130 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7131 msgid "Centre-Sud"
7132 msgstr "مركز سود"
7133 
7134 #: burkina_regions.kgm:50
7135 #, kde-format
7136 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7137 msgid "Manga"
7138 msgstr "مانغا"
7139 
7140 #: burkina_regions.kgm:54
7141 #, kde-format
7142 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7143 msgid "Centre"
7144 msgstr "المركز"
7145 
7146 #: burkina_regions.kgm:55
7147 #, kde-format
7148 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7149 msgid "Ouagadougou"
7150 msgstr "واغادوغو"
7151 
7152 #: burkina_regions.kgm:59
7153 #, kde-format
7154 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7155 msgid "Centre-Ouest"
7156 msgstr "مركز - أوست"
7157 
7158 #: burkina_regions.kgm:60
7159 #, kde-format
7160 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7161 msgid "Koudougou"
7162 msgstr "كودوغو"
7163 
7164 #: burkina_regions.kgm:64
7165 #, kde-format
7166 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7167 msgid "Boucle du Mouhoun"
7168 msgstr "بوكل دو موهون"
7169 
7170 #: burkina_regions.kgm:65
7171 #, kde-format
7172 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7173 msgid "Dédougou"
7174 msgstr "ددوغو"
7175 
7176 #: burkina_regions.kgm:69
7177 #, kde-format
7178 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7179 msgid "Hauts-bassins"
7180 msgstr "هاوتس-باصينس"
7181 
7182 #: burkina_regions.kgm:70
7183 #, kde-format
7184 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7185 msgid "Bobo Dioulasso"
7186 msgstr "بوبوديولاسو"
7187 
7188 #: burkina_regions.kgm:74
7189 #, kde-format
7190 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7191 msgid "Cascades"
7192 msgstr "كاسكيد"
7193 
7194 #: burkina_regions.kgm:75
7195 #, kde-format
7196 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7197 msgid "Banfora"
7198 msgstr "بانفورا"
7199 
7200 #: burkina_regions.kgm:79
7201 #, kde-format
7202 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7203 msgid "Sud-Ouest"
7204 msgstr "سود-وست"
7205 
7206 #: burkina_regions.kgm:80
7207 #, kde-format
7208 msgctxt "burkina_regions.kgm"
7209 msgid "Gaoua"
7210 msgstr "غاوا"
7211 
7212 #: burma.kgm:5
7213 #, kde-format
7214 msgctxt "burma.kgm"
7215 msgid "Myanmar"
7216 msgstr "ميانمار"
7217 
7218 #: burma.kgm:6
7219 #, kde-format
7220 msgctxt "burma.kgm"
7221 msgid "States and divisions"
7222 msgstr "الولايات والمديريات"
7223 
7224 #: burma.kgm:9
7225 #, kde-format
7226 msgctxt "burma.kgm"
7227 msgid "Frontier"
7228 msgstr "الحدود"
7229 
7230 #: burma.kgm:14
7231 #, kde-format
7232 msgctxt "burma.kgm"
7233 msgid "Water"
7234 msgstr "ماء"
7235 
7236 #: burma.kgm:19
7237 #, kde-format
7238 msgctxt "burma.kgm"
7239 msgid "Not Myanmar"
7240 msgstr "لا ميانمار"
7241 
7242 #: burma.kgm:24
7243 #, kde-format
7244 msgctxt "burma.kgm"
7245 msgid "Ayeyarwady"
7246 msgstr "أيياروادي"
7247 
7248 #: burma.kgm:25
7249 #, kde-format
7250 msgctxt "burma.kgm"
7251 msgid "Pathein"
7252 msgstr "باثين"
7253 
7254 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30
7255 #, kde-format
7256 msgctxt "burma.kgm"
7257 msgid "Bago"
7258 msgstr "جديد"
7259 
7260 #: burma.kgm:34
7261 #, kde-format
7262 msgctxt "burma.kgm"
7263 msgid "Magway"
7264 msgstr "ماغواي"
7265 
7266 #: burma.kgm:35
7267 #, kde-format
7268 msgctxt "burma.kgm"
7269 msgid "Magwe"
7270 msgstr "ماغوي"
7271 
7272 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40
7273 #, kde-format
7274 msgctxt "burma.kgm"
7275 msgid "Mandalay"
7276 msgstr "ماندالاي"
7277 
7278 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45
7279 #, kde-format
7280 msgctxt "burma.kgm"
7281 msgid "Sagaing"
7282 msgstr "ساغانغ"
7283 
7284 #: burma.kgm:49
7285 #, kde-format
7286 msgctxt "burma.kgm"
7287 msgid "Tanintharyi"
7288 msgstr "تانينثاريى"
7289 
7290 #: burma.kgm:50
7291 #, kde-format
7292 msgctxt "burma.kgm"
7293 msgid "Dawei"
7294 msgstr "داوي"
7295 
7296 #: burma.kgm:54
7297 #, kde-format
7298 msgctxt "burma.kgm"
7299 msgid "Yangon"
7300 msgstr "يانجون"
7301 
7302 #: burma.kgm:55
7303 #, kde-format
7304 msgctxt "burma.kgm"
7305 msgid "Yangon (former Rangoon)"
7306 msgstr "يانغون (رانغون سابقا)"
7307 
7308 #: burma.kgm:59
7309 #, kde-format
7310 msgctxt "burma.kgm"
7311 msgid "Chin"
7312 msgstr "الذقن"
7313 
7314 #: burma.kgm:60
7315 #, kde-format
7316 msgctxt "burma.kgm"
7317 msgid "Hakha"
7318 msgstr "هاكا"
7319 
7320 #: burma.kgm:64
7321 #, kde-format
7322 msgctxt "burma.kgm"
7323 msgid "Kachin"
7324 msgstr "الكاتشين"
7325 
7326 #: burma.kgm:65
7327 #, kde-format
7328 msgctxt "burma.kgm"
7329 msgid "Myitkyina"
7330 msgstr "مييتكيينا"
7331 
7332 #: burma.kgm:69
7333 #, kde-format
7334 msgctxt "burma.kgm"
7335 msgid "Kayin"
7336 msgstr "كايين"
7337 
7338 #: burma.kgm:70
7339 #, kde-format
7340 msgctxt "burma.kgm"
7341 msgid "Hpa-an"
7342 msgstr "با آن"
7343 
7344 #: burma.kgm:74
7345 #, kde-format
7346 msgctxt "burma.kgm"
7347 msgid "Kayah"
7348 msgstr "كاياه"
7349 
7350 #: burma.kgm:75
7351 #, kde-format
7352 msgctxt "burma.kgm"
7353 msgid "Loikaw"
7354 msgstr "ويكاو"
7355 
7356 #: burma.kgm:79
7357 #, kde-format
7358 msgctxt "burma.kgm"
7359 msgid "Mon"
7360 msgstr "الاثنين"
7361 
7362 #: burma.kgm:80
7363 #, kde-format
7364 msgctxt "burma.kgm"
7365 msgid "Mawlamyine"
7366 msgstr "ماولامين"
7367 
7368 #: burma.kgm:84
7369 #, kde-format
7370 msgctxt "burma.kgm"
7371 msgid "Rakhine"
7372 msgstr "راخين"
7373 
7374 #: burma.kgm:85
7375 #, kde-format
7376 msgctxt "burma.kgm"
7377 msgid "Sittwe"
7378 msgstr "سيتوي"
7379 
7380 #: burma.kgm:89
7381 #, kde-format
7382 msgctxt "burma.kgm"
7383 msgid "Shan"
7384 msgstr "شان"
7385 
7386 #: burma.kgm:90
7387 #, kde-format
7388 msgctxt "burma.kgm"
7389 msgid "Taunggyi"
7390 msgstr "تاونغيي"
7391 
7392 #: cameroon_departments.kgm:5
7393 #, kde-format
7394 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7395 msgid "Cameroon (Departments)"
7396 msgstr "الكاميرون (الدوائر)"
7397 
7398 #: cameroon_departments.kgm:6
7399 #, kde-format
7400 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7401 msgid "Departments"
7402 msgstr "الإدارات"
7403 
7404 #: cameroon_departments.kgm:9
7405 #, kde-format
7406 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7407 msgid "Frontier"
7408 msgstr "الحدود"
7409 
7410 #: cameroon_departments.kgm:14
7411 #, kde-format
7412 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7413 msgid "Water"
7414 msgstr "ماء"
7415 
7416 #: cameroon_departments.kgm:19
7417 #, kde-format
7418 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7419 msgid "Not Cameroon (Departments)"
7420 msgstr "لا الكاميرون (الدوائر)"
7421 
7422 #: cameroon_departments.kgm:24
7423 #, kde-format
7424 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7425 msgid "Djérem"
7426 msgstr "دجرم"
7427 
7428 #: cameroon_departments.kgm:25
7429 #, kde-format
7430 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7431 msgid "Tibati"
7432 msgstr "تيباتي"
7433 
7434 #: cameroon_departments.kgm:29
7435 #, kde-format
7436 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7437 msgid "Faro-et-Déo"
7438 msgstr "فارو ، وآخرون ، ديو"
7439 
7440 #: cameroon_departments.kgm:30
7441 #, kde-format
7442 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7443 msgid "Tignère"
7444 msgstr "تيغنر"
7445 
7446 #: cameroon_departments.kgm:34
7447 #, kde-format
7448 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7449 msgid "Mayo-Banyo"
7450 msgstr "مايو ، والحمام"
7451 
7452 #: cameroon_departments.kgm:35
7453 #, kde-format
7454 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7455 msgid "Banyo"
7456 msgstr "والحمام"
7457 
7458 #: cameroon_departments.kgm:39
7459 #, kde-format
7460 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7461 msgid "Mbéré"
7462 msgstr "مبري"
7463 
7464 #: cameroon_departments.kgm:40
7465 #, kde-format
7466 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7467 msgid "Meiganga"
7468 msgstr "ميغانغا"
7469 
7470 #: cameroon_departments.kgm:44
7471 #, kde-format
7472 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7473 msgid "Vina"
7474 msgstr "فينا"
7475 
7476 #: cameroon_departments.kgm:45
7477 #, kde-format
7478 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7479 msgid "Ngaoundéré"
7480 msgstr "نغاونديري"
7481 
7482 #: cameroon_departments.kgm:49
7483 #, kde-format
7484 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7485 msgid "Haute-Sanaga"
7486 msgstr "ساناغا"
7487 
7488 #: cameroon_departments.kgm:50
7489 #, kde-format
7490 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7491 msgid "Nanga-Eboko"
7492 msgstr "نانغا-بوكو"
7493 
7494 #: cameroon_departments.kgm:54
7495 #, kde-format
7496 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7497 msgid "Lekié"
7498 msgstr "لكي"
7499 
7500 #: cameroon_departments.kgm:55
7501 #, kde-format
7502 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7503 msgid "Monatele"
7504 msgstr "موناتل"
7505 
7506 #: cameroon_departments.kgm:59
7507 #, kde-format
7508 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7509 msgid "Mbam-et-Inoubou"
7510 msgstr "مبام-ت-ينوبو"
7511 
7512 #: cameroon_departments.kgm:60
7513 #, kde-format
7514 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7515 msgid "Bafia"
7516 msgstr "بافيا"
7517 
7518 #: cameroon_departments.kgm:64
7519 #, kde-format
7520 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7521 msgid "Mbam-et-Kim"
7522 msgstr "مبام-ت-كيم"
7523 
7524 #: cameroon_departments.kgm:65
7525 #, kde-format
7526 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7527 msgid "Ntui"
7528 msgstr "نتوي"
7529 
7530 #: cameroon_departments.kgm:69
7531 #, kde-format
7532 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7533 msgid "Méfou-et-Afamba"
7534 msgstr "مفو-ت-افامبا"
7535 
7536 #: cameroon_departments.kgm:70
7537 #, kde-format
7538 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7539 msgid "Mfou"
7540 msgstr "مفو"
7541 
7542 #: cameroon_departments.kgm:74
7543 #, kde-format
7544 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7545 msgid "Méfou-et-Akono"
7546 msgstr "مفو-ت-اكونو"
7547 
7548 #: cameroon_departments.kgm:75
7549 #, kde-format
7550 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7551 msgid "Ngoumou"
7552 msgstr "نغومو"
7553 
7554 #: cameroon_departments.kgm:79
7555 #, kde-format
7556 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7557 msgid "Mfoundi"
7558 msgstr "مفوندي"
7559 
7560 #: cameroon_departments.kgm:80
7561 #, kde-format
7562 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7563 msgid "Yaoundé"
7564 msgstr "ياوندي"
7565 
7566 #: cameroon_departments.kgm:84
7567 #, kde-format
7568 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7569 msgid "Nyong-et-Kellé"
7570 msgstr "نيونغ ، وآخرون ، كيلي"
7571 
7572 #: cameroon_departments.kgm:85
7573 #, kde-format
7574 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7575 msgid "Éséka"
7576 msgstr "سكا"
7577 
7578 #: cameroon_departments.kgm:89
7579 #, kde-format
7580 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7581 msgid "Nyong-et-Mfoumou"
7582 msgstr "نيونغ-ت-مفومو"
7583 
7584 #: cameroon_departments.kgm:90
7585 #, kde-format
7586 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7587 msgid "Akonolinga"
7588 msgstr "اكونولينغا"
7589 
7590 #: cameroon_departments.kgm:94
7591 #, kde-format
7592 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7593 msgid "Nyong-et-So'o"
7594 msgstr "نيونغ-ت-سوو"
7595 
7596 #: cameroon_departments.kgm:95
7597 #, kde-format
7598 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7599 msgid "Mbalmayo"
7600 msgstr "مبالمايو"
7601 
7602 #: cameroon_departments.kgm:99
7603 #, kde-format
7604 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7605 msgid "Boumba-et-Ngoko"
7606 msgstr "بومبا-ت-نغوكو"
7607 
7608 #: cameroon_departments.kgm:100
7609 #, kde-format
7610 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7611 msgid "Yokadouma"
7612 msgstr "يوكادوما"
7613 
7614 #: cameroon_departments.kgm:104
7615 #, kde-format
7616 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7617 msgid "Haut-Nyong"
7618 msgstr "والعليا من نيونغ"
7619 
7620 #: cameroon_departments.kgm:105
7621 #, kde-format
7622 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7623 msgid "Abong-Mbang"
7624 msgstr "ابونغ-مبانغ"
7625 
7626 #: cameroon_departments.kgm:109
7627 #, kde-format
7628 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7629 msgid "Kadey"
7630 msgstr "كادي"
7631 
7632 #: cameroon_departments.kgm:110
7633 #, kde-format
7634 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7635 msgid "Batouri"
7636 msgstr "باتوري"
7637 
7638 #: cameroon_departments.kgm:114
7639 #, kde-format
7640 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7641 msgid "Lom-et-Djérem"
7642 msgstr "لوم-ت-دجرم"
7643 
7644 #: cameroon_departments.kgm:115
7645 #, kde-format
7646 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7647 msgid "Bertoua"
7648 msgstr "بيرتوا"
7649 
7650 #: cameroon_departments.kgm:119
7651 #, kde-format
7652 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7653 msgid "Diamaré"
7654 msgstr "ديامار"
7655 
7656 #: cameroon_departments.kgm:120
7657 #, kde-format
7658 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7659 msgid "Maroua"
7660 msgstr "ماروا"
7661 
7662 #: cameroon_departments.kgm:124
7663 #, kde-format
7664 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7665 msgid "Logone-et-Chari"
7666 msgstr "وغون ، وآخرون ، شاري"
7667 
7668 #: cameroon_departments.kgm:125
7669 #, kde-format
7670 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7671 msgid "Kousséri"
7672 msgstr "كوسيري"
7673 
7674 #: cameroon_departments.kgm:129
7675 #, kde-format
7676 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7677 msgid "Mayo-Danay"
7678 msgstr "مايو-داناي"
7679 
7680 #: cameroon_departments.kgm:130
7681 #, kde-format
7682 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7683 msgid "Yagoua"
7684 msgstr "ياغوا"
7685 
7686 #: cameroon_departments.kgm:134
7687 #, kde-format
7688 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7689 msgid "Mayo-Kani"
7690 msgstr "مايو - كاني"
7691 
7692 #: cameroon_departments.kgm:135
7693 #, kde-format
7694 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7695 msgid "Kaélé"
7696 msgstr "كال"
7697 
7698 #: cameroon_departments.kgm:139
7699 #, kde-format
7700 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7701 msgid "Mayo-Sava"
7702 msgstr "مايو - سافا"
7703 
7704 #: cameroon_departments.kgm:140
7705 #, kde-format
7706 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7707 msgid "Mora"
7708 msgstr "مورا"
7709 
7710 #: cameroon_departments.kgm:144
7711 #, kde-format
7712 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7713 msgid "Mayo-Tsanaga"
7714 msgstr "مايو-تساناغا"
7715 
7716 #: cameroon_departments.kgm:145
7717 #, kde-format
7718 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7719 msgid "Mokolo"
7720 msgstr "موكولو"
7721 
7722 #: cameroon_departments.kgm:149
7723 #, kde-format
7724 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7725 msgid "Moungo"
7726 msgstr "مونغو"
7727 
7728 #: cameroon_departments.kgm:150
7729 #, kde-format
7730 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7731 msgid "Nkongsamba"
7732 msgstr "نكونغسامبا"
7733 
7734 #: cameroon_departments.kgm:154
7735 #, kde-format
7736 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7737 msgid "Nkam"
7738 msgstr "نكام"
7739 
7740 #: cameroon_departments.kgm:155
7741 #, kde-format
7742 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7743 msgid "Yabassi"
7744 msgstr "ياباصي"
7745 
7746 #: cameroon_departments.kgm:159
7747 #, kde-format
7748 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7749 msgid "Sanaga-Maritime"
7750 msgstr "ساناغا-البحرية"
7751 
7752 #: cameroon_departments.kgm:160
7753 #, kde-format
7754 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7755 msgid "Édéa"
7756 msgstr "دا"
7757 
7758 #: cameroon_departments.kgm:164
7759 #, kde-format
7760 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7761 msgid "Wouri"
7762 msgstr "وري"
7763 
7764 #: cameroon_departments.kgm:165
7765 #, kde-format
7766 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7767 msgid "Douala"
7768 msgstr "دوالا"
7769 
7770 #: cameroon_departments.kgm:169
7771 #, kde-format
7772 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7773 msgid "Bénoué"
7774 msgstr "بنو"
7775 
7776 #: cameroon_departments.kgm:170
7777 #, kde-format
7778 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7779 msgid "Garoua"
7780 msgstr "غاروا"
7781 
7782 #: cameroon_departments.kgm:174
7783 #, kde-format
7784 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7785 msgid "Faro"
7786 msgstr "فارو"
7787 
7788 #: cameroon_departments.kgm:175
7789 #, kde-format
7790 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7791 msgid "Poli"
7792 msgstr "دعى"
7793 
7794 #: cameroon_departments.kgm:179
7795 #, kde-format
7796 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7797 msgid "Mayo-Louti"
7798 msgstr "مايو-لوتي"
7799 
7800 #: cameroon_departments.kgm:180
7801 #, kde-format
7802 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7803 msgid "Guider"
7804 msgstr "الهادي"
7805 
7806 #: cameroon_departments.kgm:184
7807 #, kde-format
7808 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7809 msgid "Mayo-Rey"
7810 msgstr "مايو رى"
7811 
7812 #: cameroon_departments.kgm:185
7813 #, kde-format
7814 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7815 msgid "Tchollire"
7816 msgstr "تشولير"
7817 
7818 #: cameroon_departments.kgm:189
7819 #, kde-format
7820 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7821 msgid "Boyo"
7822 msgstr "بويو"
7823 
7824 #: cameroon_departments.kgm:190
7825 #, kde-format
7826 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7827 msgid "Fundong"
7828 msgstr "فوندونغ"
7829 
7830 #: cameroon_departments.kgm:194
7831 #, kde-format
7832 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7833 msgid "Bui"
7834 msgstr "بوي"
7835 
7836 #: cameroon_departments.kgm:195
7837 #, kde-format
7838 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7839 msgid "Kumbo"
7840 msgstr "كومبو"
7841 
7842 #: cameroon_departments.kgm:199
7843 #, kde-format
7844 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7845 msgid "Donga-Mantung"
7846 msgstr "دونغا-مانتونغ"
7847 
7848 #: cameroon_departments.kgm:200
7849 #, kde-format
7850 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7851 msgid "Nkambé"
7852 msgstr "نكامب"
7853 
7854 #: cameroon_departments.kgm:204
7855 #, kde-format
7856 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7857 msgid "Menchum"
7858 msgstr "منشوم"
7859 
7860 #: cameroon_departments.kgm:205
7861 #, kde-format
7862 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7863 msgid "Wum"
7864 msgstr "ووم"
7865 
7866 #: cameroon_departments.kgm:209
7867 #, kde-format
7868 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7869 msgid "Mezam"
7870 msgstr "مزام"
7871 
7872 #: cameroon_departments.kgm:210
7873 #, kde-format
7874 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7875 msgid "Bamenda"
7876 msgstr "باميندا"
7877 
7878 #: cameroon_departments.kgm:214
7879 #, kde-format
7880 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7881 msgid "Momo"
7882 msgstr "مومو"
7883 
7884 #: cameroon_departments.kgm:215
7885 #, kde-format
7886 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7887 msgid "Mbengwi"
7888 msgstr "مبنغوي"
7889 
7890 #: cameroon_departments.kgm:219
7891 #, kde-format
7892 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7893 msgid "Ngo-Ketunjia"
7894 msgstr "نغو-كتونجيا"
7895 
7896 #: cameroon_departments.kgm:220
7897 #, kde-format
7898 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7899 msgid "Ndop"
7900 msgstr "ندوب"
7901 
7902 #: cameroon_departments.kgm:224
7903 #, kde-format
7904 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7905 msgid "Bamboutos"
7906 msgstr "بامبوتوس"
7907 
7908 #: cameroon_departments.kgm:225
7909 #, kde-format
7910 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7911 msgid "Mbouda"
7912 msgstr "مبودا"
7913 
7914 #: cameroon_departments.kgm:229
7915 #, kde-format
7916 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7917 msgid "Haut-Nkam"
7918 msgstr "هاوت-نكام"
7919 
7920 #: cameroon_departments.kgm:230
7921 #, kde-format
7922 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7923 msgid "Bafang"
7924 msgstr "بافانغ"
7925 
7926 #: cameroon_departments.kgm:234
7927 #, kde-format
7928 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7929 msgid "Hauts-Plateaux"
7930 msgstr "أوت الهضاب"
7931 
7932 #: cameroon_departments.kgm:235
7933 #, kde-format
7934 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7935 msgid "Baham"
7936 msgstr "باهام"
7937 
7938 #: cameroon_departments.kgm:239
7939 #, kde-format
7940 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7941 msgid "Koung-Khi"
7942 msgstr "كونغ-خي"
7943 
7944 #: cameroon_departments.kgm:240
7945 #, kde-format
7946 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7947 msgid "Bandjoun"
7948 msgstr "باندجون"
7949 
7950 #: cameroon_departments.kgm:244
7951 #, kde-format
7952 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7953 msgid "Menoua"
7954 msgstr "منوا"
7955 
7956 #: cameroon_departments.kgm:245
7957 #, kde-format
7958 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7959 msgid "Dschang"
7960 msgstr "تشانغ"
7961 
7962 #: cameroon_departments.kgm:249
7963 #, kde-format
7964 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7965 msgid "Mifi"
7966 msgstr "ماي فاي"
7967 
7968 #: cameroon_departments.kgm:250
7969 #, kde-format
7970 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7971 msgid "Bafoussam"
7972 msgstr "بافوسام"
7973 
7974 #: cameroon_departments.kgm:254
7975 #, kde-format
7976 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7977 msgid "Ndé"
7978 msgstr "الإقتراب من الموت"
7979 
7980 #: cameroon_departments.kgm:255
7981 #, kde-format
7982 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7983 msgid "Bangangté"
7984 msgstr "بانغانغت"
7985 
7986 #: cameroon_departments.kgm:259
7987 #, kde-format
7988 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7989 msgid "Noun"
7990 msgstr "نون"
7991 
7992 #: cameroon_departments.kgm:260
7993 #, kde-format
7994 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
7995 msgid "Foumban"
7996 msgstr "فومبان"
7997 
7998 #: cameroon_departments.kgm:264
7999 #, kde-format
8000 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8001 msgid "Dja-et-Lobo"
8002 msgstr "دجا ، وآخرون ، لوبو"
8003 
8004 #: cameroon_departments.kgm:265
8005 #, kde-format
8006 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8007 msgid "Sangmélima"
8008 msgstr "سانغميليما"
8009 
8010 #: cameroon_departments.kgm:269
8011 #, kde-format
8012 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8013 msgid "Mvila"
8014 msgstr "مفيلا"
8015 
8016 #: cameroon_departments.kgm:270
8017 #, kde-format
8018 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8019 msgid "Ebolowa"
8020 msgstr "ايبولوا"
8021 
8022 #: cameroon_departments.kgm:274
8023 #, kde-format
8024 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8025 msgid "Océan"
8026 msgstr "وكان"
8027 
8028 #: cameroon_departments.kgm:275
8029 #, kde-format
8030 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8031 msgid "Kribi"
8032 msgstr "كريبي"
8033 
8034 #: cameroon_departments.kgm:279
8035 #, kde-format
8036 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8037 msgid "Vallée-du-Ntem"
8038 msgstr "فالي دو نتم"
8039 
8040 #: cameroon_departments.kgm:280
8041 #, kde-format
8042 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8043 msgid "Ambam"
8044 msgstr "امبام"
8045 
8046 #: cameroon_departments.kgm:284
8047 #, kde-format
8048 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8049 msgid "Fako"
8050 msgstr "فاكو"
8051 
8052 #: cameroon_departments.kgm:285
8053 #, kde-format
8054 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8055 msgid "Limbé"
8056 msgstr "ليمبي"
8057 
8058 #: cameroon_departments.kgm:289
8059 #, kde-format
8060 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8061 msgid "Koupé-Manengouba"
8062 msgstr "كوب-ماننغوبا"
8063 
8064 #: cameroon_departments.kgm:290
8065 #, kde-format
8066 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8067 msgid "Bangem"
8068 msgstr "بانغم"
8069 
8070 #: cameroon_departments.kgm:294
8071 #, kde-format
8072 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8073 msgid "Lebialem"
8074 msgstr "لبيالم"
8075 
8076 #: cameroon_departments.kgm:295
8077 #, kde-format
8078 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8079 msgid "Menji"
8080 msgstr "منجي"
8081 
8082 #: cameroon_departments.kgm:299
8083 #, kde-format
8084 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8085 msgid "Manyu"
8086 msgstr "مانيو"
8087 
8088 #: cameroon_departments.kgm:300
8089 #, kde-format
8090 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8091 msgid "Mamfé"
8092 msgstr "مامف"
8093 
8094 #: cameroon_departments.kgm:304
8095 #, kde-format
8096 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8097 msgid "Meme"
8098 msgstr "ميمي"
8099 
8100 #: cameroon_departments.kgm:305
8101 #, kde-format
8102 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8103 msgid "Kumba"
8104 msgstr "كومبا"
8105 
8106 #: cameroon_departments.kgm:309
8107 #, kde-format
8108 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8109 msgid "Ndian"
8110 msgstr "نديان"
8111 
8112 #: cameroon_departments.kgm:310
8113 #, kde-format
8114 msgctxt "cameroon_departments.kgm"
8115 msgid "Mundemba"
8116 msgstr "موندمبا"
8117 
8118 #: cameroon_provinces.kgm:5
8119 #, kde-format
8120 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8121 msgid "Cameroon (Provinces)"
8122 msgstr "الكاميرون (المحافظات)"
8123 
8124 #: cameroon_provinces.kgm:6
8125 #, kde-format
8126 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8127 msgid "Provinces"
8128 msgstr "المحافظات"
8129 
8130 #: cameroon_provinces.kgm:9
8131 #, kde-format
8132 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8133 msgid "Frontier"
8134 msgstr "الحدود"
8135 
8136 #: cameroon_provinces.kgm:14
8137 #, kde-format
8138 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8139 msgid "Water"
8140 msgstr "ماء"
8141 
8142 #: cameroon_provinces.kgm:19
8143 #, kde-format
8144 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8145 msgid "Not Cameroon (Provinces)"
8146 msgstr "لا الكاميرون (المحافظات)"
8147 
8148 #: cameroon_provinces.kgm:24
8149 #, kde-format
8150 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8151 msgid "Adamawa"
8152 msgstr "اداماوا"
8153 
8154 #: cameroon_provinces.kgm:25
8155 #, kde-format
8156 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8157 msgid "Ngaoundéré"
8158 msgstr "نغاونديري"
8159 
8160 #: cameroon_provinces.kgm:29
8161 #, kde-format
8162 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8163 msgid "Centre"
8164 msgstr "مركز"
8165 
8166 #: cameroon_provinces.kgm:30
8167 #, kde-format
8168 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8169 msgid "Yaoundé"
8170 msgstr "ياوندي"
8171 
8172 #: cameroon_provinces.kgm:34
8173 #, kde-format
8174 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8175 msgid "East"
8176 msgstr "شرق"
8177 
8178 #: cameroon_provinces.kgm:35
8179 #, kde-format
8180 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8181 msgid "Bertoua"
8182 msgstr "بيرتوا"
8183 
8184 #: cameroon_provinces.kgm:39
8185 #, kde-format
8186 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8187 msgid "Far North"
8188 msgstr "أقصى الشمال"
8189 
8190 #: cameroon_provinces.kgm:40
8191 #, kde-format
8192 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8193 msgid "Maroua"
8194 msgstr "ماروا"
8195 
8196 #: cameroon_provinces.kgm:44
8197 #, kde-format
8198 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8199 msgid "Littoral"
8200 msgstr "المشاطئة"
8201 
8202 #: cameroon_provinces.kgm:45
8203 #, kde-format
8204 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8205 msgid "Douala"
8206 msgstr "دوالا"
8207 
8208 #: cameroon_provinces.kgm:49
8209 #, kde-format
8210 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8211 msgid "North"
8212 msgstr "الشمال"
8213 
8214 #: cameroon_provinces.kgm:50
8215 #, kde-format
8216 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8217 msgid "Garoua"
8218 msgstr "غاروا"
8219 
8220 #: cameroon_provinces.kgm:54
8221 #, kde-format
8222 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8223 msgid "Northwest"
8224 msgstr "الشمال الغربي"
8225 
8226 #: cameroon_provinces.kgm:55
8227 #, kde-format
8228 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8229 msgid "Bamenda"
8230 msgstr "باميندا"
8231 
8232 #: cameroon_provinces.kgm:59
8233 #, kde-format
8234 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8235 msgid "South"
8236 msgstr "الجنوب"
8237 
8238 #: cameroon_provinces.kgm:60
8239 #, kde-format
8240 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8241 msgid "Ebolowa"
8242 msgstr "ايبولوا"
8243 
8244 #: cameroon_provinces.kgm:64
8245 #, kde-format
8246 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8247 msgid "Southwest"
8248 msgstr "جنوب غرب"
8249 
8250 #: cameroon_provinces.kgm:65
8251 #, kde-format
8252 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8253 msgid "Buea"
8254 msgstr "بويا"
8255 
8256 #: cameroon_provinces.kgm:69
8257 #, kde-format
8258 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8259 msgid "West"
8260 msgstr "الغرب"
8261 
8262 #: cameroon_provinces.kgm:70
8263 #, kde-format
8264 msgctxt "cameroon_provinces.kgm"
8265 msgid "Bafoussam"
8266 msgstr "بافوسام"
8267 
8268 #: canada.kgm:5
8269 #, kde-format
8270 msgctxt "canada.kgm"
8271 msgid "Canada"
8272 msgstr "كندا"
8273 
8274 #: canada.kgm:6
8275 #, kde-format
8276 msgctxt "canada.kgm"
8277 msgid "Provinces and Territories"
8278 msgstr "المقاطعات والأقاليم"
8279 
8280 #: canada.kgm:9
8281 #, kde-format
8282 msgctxt "canada.kgm"
8283 msgid "Out of Bounds"
8284 msgstr "خارج الحدود"
8285 
8286 #: canada.kgm:18
8287 #, kde-format
8288 msgctxt "canada.kgm"
8289 msgid "Frontier"
8290 msgstr "الحدود"
8291 
8292 #: canada.kgm:27
8293 #, kde-format
8294 msgctxt "canada.kgm"
8295 msgid "Prince Edward Island"
8296 msgstr "جزيرة الأمير إدوارد"
8297 
8298 #: canada.kgm:28
8299 #, kde-format
8300 msgctxt "canada.kgm"
8301 msgid "Charlottetown"
8302 msgstr "شارلوت تاون"
8303 
8304 #: canada.kgm:37
8305 #, kde-format
8306 msgctxt "canada.kgm"
8307 msgid "British Columbia"
8308 msgstr "كولومبيا البريطانية"
8309 
8310 #: canada.kgm:38
8311 #, kde-format
8312 msgctxt "canada.kgm"
8313 msgid "Victoria"
8314 msgstr "فيكتوريا"
8315 
8316 #: canada.kgm:47
8317 #, kde-format
8318 msgctxt "canada.kgm"
8319 msgid "Ontario"
8320 msgstr "أونتاريو"
8321 
8322 #: canada.kgm:48
8323 #, kde-format
8324 msgctxt "canada.kgm"
8325 msgid "Toronto"
8326 msgstr "تورونتو"
8327 
8328 #: canada.kgm:57
8329 #, kde-format
8330 msgctxt "canada.kgm"
8331 msgid "Newfoundland"
8332 msgstr "نيوفاوندلاند"
8333 
8334 #: canada.kgm:58
8335 #, kde-format
8336 msgctxt "canada.kgm"
8337 msgid "St John's"
8338 msgstr "سانت جون"
8339 
8340 #: canada.kgm:67
8341 #, kde-format
8342 msgctxt "canada.kgm"
8343 msgid "Nunavut"
8344 msgstr "نونافوت"
8345 
8346 #: canada.kgm:68
8347 #, kde-format
8348 msgctxt "canada.kgm"
8349 msgid "Iqaluit"
8350 msgstr "إكالويت"
8351 
8352 #: canada.kgm:77
8353 #, kde-format
8354 msgctxt "canada.kgm"
8355 msgid "Alberta"
8356 msgstr "البرتا"
8357 
8358 #: canada.kgm:78
8359 #, kde-format
8360 msgctxt "canada.kgm"
8361 msgid "Edmonton"
8362 msgstr "ادمونتون"
8363 
8364 #: canada.kgm:87
8365 #, kde-format
8366 msgctxt "canada.kgm"
8367 msgid "North West Territories"
8368 msgstr "الأقاليم الشمالية الغربية"
8369 
8370 #: canada.kgm:88
8371 #, kde-format
8372 msgctxt "canada.kgm"
8373 msgid "Yellowknife"
8374 msgstr "يلونايف"
8375 
8376 #: canada.kgm:97
8377 #, kde-format
8378 msgctxt "canada.kgm"
8379 msgid "Quebec"
8380 msgstr "كويبيك"
8381 
8382 #: canada.kgm:98
8383 #, kde-format
8384 msgctxt "canada.kgm"
8385 msgid "Quebec City"
8386 msgstr "مدينة كيبيك"
8387 
8388 #: canada.kgm:107
8389 #, kde-format
8390 msgctxt "canada.kgm"
8391 msgid "New Brunswick"
8392 msgstr "نيو برونزويك"
8393 
8394 #: canada.kgm:108
8395 #, kde-format
8396 msgctxt "canada.kgm"
8397 msgid "Fredericton"
8398 msgstr "فريدريكتون"
8399 
8400 #: canada.kgm:117
8401 #, kde-format
8402 msgctxt "canada.kgm"
8403 msgid "Manitoba"
8404 msgstr "مانيتوبا"
8405 
8406 #: canada.kgm:118
8407 #, kde-format
8408 msgctxt "canada.kgm"
8409 msgid "Winnipeg"
8410 msgstr "ويننيبج"
8411 
8412 #: canada.kgm:127
8413 #, kde-format
8414 msgctxt "canada.kgm"
8415 msgid "Nova Scotia"
8416 msgstr "نوفا سكوتيا"
8417 
8418 #: canada.kgm:128
8419 #, kde-format
8420 msgctxt "canada.kgm"
8421 msgid "Halifax"
8422 msgstr "هاليفاكس"
8423 
8424 #: canada.kgm:137
8425 #, kde-format
8426 msgctxt "canada.kgm"
8427 msgid "Yukon Territory"
8428 msgstr "يوكون"
8429 
8430 #: canada.kgm:138
8431 #, kde-format
8432 msgctxt "canada.kgm"
8433 msgid "Whitehorse"
8434 msgstr "وايتهورس"
8435 
8436 #: canada.kgm:147
8437 #, kde-format
8438 msgctxt "canada.kgm"
8439 msgid "Saskatchewan"
8440 msgstr "ساسكاتشوان"
8441 
8442 #: canada.kgm:148
8443 #, kde-format
8444 msgctxt "canada.kgm"
8445 msgid "Regina"
8446 msgstr "ريجينا"
8447 
8448 #: capitaldivisionasker.cpp:31
8449 #, kde-format
8450 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name"
8451 msgid "%1"
8452 msgstr "%1"
8453 
8454 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35
8455 #: capitaldivisionasker.cpp:50
8456 #, kde-format
8457 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..."
8458 msgid "%1"
8459 msgstr "%1"
8460 
8461 #: caribbean.kgm:5
8462 #, kde-format
8463 msgctxt "caribbean.kgm"
8464 msgid "Caribbean"
8465 msgstr "الكاريبي"
8466 
8467 #: caribbean.kgm:6
8468 #, kde-format
8469 msgctxt "caribbean.kgm"
8470 msgid "Countries"
8471 msgstr "البلدان"
8472 
8473 #: caribbean.kgm:9
8474 #, kde-format
8475 msgctxt "caribbean.kgm"
8476 msgid "Frontier"
8477 msgstr "الحدود"
8478 
8479 #: caribbean.kgm:14
8480 #, kde-format
8481 msgctxt "caribbean.kgm"
8482 msgid "Water"
8483 msgstr "ماء"
8484 
8485 #: caribbean.kgm:19
8486 #, kde-format
8487 msgctxt "caribbean.kgm"
8488 msgid "Not Caribbean"
8489 msgstr "لا الكاريبي"
8490 
8491 #: caribbean.kgm:24
8492 #, kde-format
8493 msgctxt "caribbean.kgm"
8494 msgid "Bahamas"
8495 msgstr "الباهاما"
8496 
8497 #: caribbean.kgm:25
8498 #, kde-format
8499 msgctxt "caribbean.kgm"
8500 msgid "Nassau"
8501 msgstr "ناسو"
8502 
8503 #: caribbean.kgm:30
8504 #, kde-format
8505 msgctxt "caribbean.kgm"
8506 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)"
8507 msgstr "جزر تركس وكايكوس (المملكة المتحدة)"
8508 
8509 #: caribbean.kgm:31
8510 #, kde-format
8511 msgctxt "caribbean.kgm"
8512 msgid "Cockburn Town"
8513 msgstr "كوكبورن تاون"
8514 
8515 #: caribbean.kgm:36
8516 #, kde-format
8517 msgctxt "caribbean.kgm"
8518 msgid "Cuba"
8519 msgstr "كوبا"
8520 
8521 #: caribbean.kgm:37
8522 #, kde-format
8523 msgctxt "caribbean.kgm"
8524 msgid "Havana"
8525 msgstr "لا هابانا"
8526 
8527 #: caribbean.kgm:42
8528 #, kde-format
8529 msgctxt "caribbean.kgm"
8530 msgid "Haiti"
8531 msgstr "هايتي"
8532 
8533 #: caribbean.kgm:43
8534 #, kde-format
8535 msgctxt "caribbean.kgm"
8536 msgid "Port-au-Prince"
8537 msgstr "بورت او برنس"
8538 
8539 #: caribbean.kgm:48
8540 #, kde-format
8541 msgctxt "caribbean.kgm"
8542 msgid "Dominican Republic"
8543 msgstr "جمهورية الدومينيكان"
8544 
8545 #: caribbean.kgm:49
8546 #, kde-format
8547 msgctxt "caribbean.kgm"
8548 msgid "Santo Domingo"
8549 msgstr "سانتو دومينغو"
8550 
8551 #: caribbean.kgm:54
8552 #, kde-format
8553 msgctxt "caribbean.kgm"
8554 msgid "Puerto Rico (USA)"
8555 msgstr "بورتوريكو (الولايات المتحدة)"
8556 
8557 #: caribbean.kgm:55
8558 #, kde-format
8559 msgctxt "caribbean.kgm"
8560 msgid "San Juan"
8561 msgstr "سان خوان"
8562 
8563 #: caribbean.kgm:60
8564 #, kde-format
8565 msgctxt "caribbean.kgm"
8566 msgid "U.S Virgin Islands (USA)"
8567 msgstr "الجزر العذراء (الولايات المتحدة)"
8568 
8569 #: caribbean.kgm:61
8570 #, kde-format
8571 msgctxt "caribbean.kgm"
8572 msgid "Charlotte Amalie"
8573 msgstr "شارلوت أملي"
8574 
8575 #: caribbean.kgm:66
8576 #, kde-format
8577 msgctxt "caribbean.kgm"
8578 msgid "British Virgin Islands (UK)"
8579 msgstr "جزر فيرجن البريطانية (المملكة المتحدة)"
8580 
8581 #: caribbean.kgm:67
8582 #, kde-format
8583 msgctxt "caribbean.kgm"
8584 msgid "Road Town"
8585 msgstr "الطريق تاون"
8586 
8587 #: caribbean.kgm:72
8588 #, kde-format
8589 msgctxt "caribbean.kgm"
8590 msgid "Anguilla (UK)"
8591 msgstr "أنجويلا (المملكة المتحدة)"
8592 
8593 #: caribbean.kgm:73
8594 #, kde-format
8595 msgctxt "caribbean.kgm"
8596 msgid "The Valley"
8597 msgstr "وادي"
8598 
8599 #: caribbean.kgm:78
8600 #, kde-format
8601 msgctxt "caribbean.kgm"
8602 msgid "Saint Martin (France)"
8603 msgstr "سانت مارتين (فرنسا)"
8604 
8605 #: caribbean.kgm:79
8606 #, kde-format
8607 msgctxt "caribbean.kgm"
8608 msgid "Marigot"
8609 msgstr "ماريغو"
8610 
8611 #: caribbean.kgm:84
8612 #, kde-format
8613 msgctxt "caribbean.kgm"
8614 msgid "Saint Barthelemy (France)"
8615 msgstr "سانت بارتيليمي (فرنسا)"
8616 
8617 #: caribbean.kgm:85
8618 #, kde-format
8619 msgctxt "caribbean.kgm"
8620 msgid "Gustavia"
8621 msgstr "غوستافيا"
8622 
8623 #: caribbean.kgm:90
8624 #, kde-format
8625 msgctxt "caribbean.kgm"
8626 msgid "Antigua and Barbuda"
8627 msgstr "أنتيغوا وبربودا"
8628 
8629 #: caribbean.kgm:91
8630 #, kde-format
8631 msgctxt "caribbean.kgm"
8632 msgid "Saint John's"
8633 msgstr "سانت جون"
8634 
8635 #: caribbean.kgm:96
8636 #, kde-format
8637 msgctxt "caribbean.kgm"
8638 msgid "Saint Kitts and Nevis"
8639 msgstr "سانت كيتس ونيفيس"
8640 
8641 #: caribbean.kgm:97
8642 #, kde-format
8643 msgctxt "caribbean.kgm"
8644 msgid "Basseterre"
8645 msgstr "باستير"
8646 
8647 #: caribbean.kgm:102
8648 #, kde-format
8649 msgctxt "caribbean.kgm"
8650 msgid "Montserrat (UK)"
8651 msgstr "مونتسيرات (المملكة المتحدة)"
8652 
8653 #: caribbean.kgm:103
8654 #, kde-format
8655 msgctxt "caribbean.kgm"
8656 msgid "Plymouth"
8657 msgstr "بلايموث"
8658 
8659 #: caribbean.kgm:108
8660 #, kde-format
8661 msgctxt "caribbean.kgm"
8662 msgid "Guadeloupe (France)"
8663 msgstr "جوادلوب (فرنسا)"
8664 
8665 #: caribbean.kgm:109
8666 #, kde-format
8667 msgctxt "caribbean.kgm"
8668 msgid "Basse-Terre"
8669 msgstr "باسي تير"
8670 
8671 #: caribbean.kgm:114
8672 #, kde-format
8673 msgctxt "caribbean.kgm"
8674 msgid "Dominica"
8675 msgstr "دومينيكا"
8676 
8677 #: caribbean.kgm:115
8678 #, kde-format
8679 msgctxt "caribbean.kgm"
8680 msgid "Roseau"
8681 msgstr "روزيو"
8682 
8683 #: caribbean.kgm:120
8684 #, kde-format
8685 msgctxt "caribbean.kgm"
8686 msgid "Martinique (France)"
8687 msgstr "مارتينيك (فرنسا)"
8688 
8689 #: caribbean.kgm:121
8690 #, kde-format
8691 msgctxt "caribbean.kgm"
8692 msgid "Fort de France"
8693 msgstr "فورت دي فرانس"
8694 
8695 #: caribbean.kgm:126
8696 #, kde-format
8697 msgctxt "caribbean.kgm"
8698 msgid "Saint Lucia"
8699 msgstr "سانت لوسيا"
8700 
8701 #: caribbean.kgm:127
8702 #, kde-format
8703 msgctxt "caribbean.kgm"
8704 msgid "Castries"
8705 msgstr "كاستريس"
8706 
8707 #: caribbean.kgm:132
8708 #, kde-format
8709 msgctxt "caribbean.kgm"
8710 msgid "Barbados"
8711 msgstr "باربادوس"
8712 
8713 #: caribbean.kgm:133
8714 #, kde-format
8715 msgctxt "caribbean.kgm"
8716 msgid "Bridgetown"
8717 msgstr "بريدجتاون"
8718 
8719 #: caribbean.kgm:138
8720 #, kde-format
8721 msgctxt "caribbean.kgm"
8722 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
8723 msgstr "سانت فنسنت والجرينادينز"
8724 
8725 #: caribbean.kgm:139
8726 #, kde-format
8727 msgctxt "caribbean.kgm"
8728 msgid "Kingstown"
8729 msgstr "كينغستاون"
8730 
8731 #: caribbean.kgm:144
8732 #, kde-format
8733 msgctxt "caribbean.kgm"
8734 msgid "Grenada"
8735 msgstr "جرينادا"
8736 
8737 #: caribbean.kgm:145
8738 #, kde-format
8739 msgctxt "caribbean.kgm"
8740 msgid "Saint George's"
8741 msgstr "سانت جورج"
8742 
8743 #: caribbean.kgm:150
8744 #, kde-format
8745 msgctxt "caribbean.kgm"
8746 msgid "Trinidad and Tobago"
8747 msgstr "ترينيداد وتوباغو"
8748 
8749 #: caribbean.kgm:151
8750 #, kde-format
8751 msgctxt "caribbean.kgm"
8752 msgid "Port of Spain"
8753 msgstr "بورت أوف سبين"
8754 
8755 #: caribbean.kgm:156
8756 #, kde-format
8757 msgctxt "caribbean.kgm"
8758 msgid "Netherlands Antilles (NL)"
8759 msgstr "هولندا (هولندا)"
8760 
8761 #: caribbean.kgm:157
8762 #, kde-format
8763 msgctxt "caribbean.kgm"
8764 msgid "Willemstad"
8765 msgstr "يلمستاد"
8766 
8767 #: caribbean.kgm:162
8768 #, kde-format
8769 msgctxt "caribbean.kgm"
8770 msgid "Aruba (NL)"
8771 msgstr "أروبا (هولندا)"
8772 
8773 #: caribbean.kgm:163
8774 #, kde-format
8775 msgctxt "caribbean.kgm"
8776 msgid "Oranjestad"
8777 msgstr "أورانجيستاد"
8778 
8779 #: caribbean.kgm:168
8780 #, kde-format
8781 msgctxt "caribbean.kgm"
8782 msgid "Jamaica"
8783 msgstr "جامايكا"
8784 
8785 #: caribbean.kgm:169
8786 #, kde-format
8787 msgctxt "caribbean.kgm"
8788 msgid "Kingston"
8789 msgstr "كينجستون"
8790 
8791 #: caribbean.kgm:174
8792 #, kde-format
8793 msgctxt "caribbean.kgm"
8794 msgid "Cayman Islands (UK)"
8795 msgstr "جزر كايمان (المملكة المتحدة)"
8796 
8797 #: caribbean.kgm:175
8798 #, kde-format
8799 msgctxt "caribbean.kgm"
8800 msgid "George Town"
8801 msgstr "جورج تاون"
8802 
8803 #: catalonia_comarques.kgm:5
8804 #, kde-format
8805 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8806 msgid "Catalonia (Comarques)"
8807 msgstr "كاتالونيا (كومارقوس)"
8808 
8809 #: catalonia_comarques.kgm:7
8810 #, kde-format
8811 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8812 msgid "Comarques"
8813 msgstr "كومارقوس"
8814 
8815 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14
8816 #, kde-format
8817 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8818 msgid "Frontier"
8819 msgstr "الحدود"
8820 
8821 #: catalonia_comarques.kgm:19
8822 #, kde-format
8823 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8824 msgid "Outside Catalonia"
8825 msgstr "خارج كاتالونيا"
8826 
8827 #: catalonia_comarques.kgm:24
8828 #, kde-format
8829 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8830 msgid "Alt Camp"
8831 msgstr "بديل كامب"
8832 
8833 #: catalonia_comarques.kgm:25
8834 #, kde-format
8835 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8836 msgid "Valls"
8837 msgstr "فالس"
8838 
8839 #: catalonia_comarques.kgm:29
8840 #, kde-format
8841 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8842 msgid "Alt Empordà"
8843 msgstr "أمبوردا الأعلى"
8844 
8845 #: catalonia_comarques.kgm:30
8846 #, kde-format
8847 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8848 msgid "Figueres"
8849 msgstr "فيغيريس"
8850 
8851 #: catalonia_comarques.kgm:34
8852 #, kde-format
8853 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8854 msgid "Alt Penedès"
8855 msgstr "الت بندس"
8856 
8857 #: catalonia_comarques.kgm:35
8858 #, kde-format
8859 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8860 msgid "Vilafranca del Penedès"
8861 msgstr "فيلافرانكا ديل بينيدس"
8862 
8863 #: catalonia_comarques.kgm:39
8864 #, kde-format
8865 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8866 msgid "Alt Urgell"
8867 msgstr "بديل أورغيل"
8868 
8869 #: catalonia_comarques.kgm:40
8870 #, kde-format
8871 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8872 msgid "La Seu d'Urgell"
8873 msgstr "لا سو دورغل"
8874 
8875 #: catalonia_comarques.kgm:44
8876 #, kde-format
8877 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8878 msgid "Alta Ribagorça"
8879 msgstr "التا ريباغوركا"
8880 
8881 #: catalonia_comarques.kgm:45
8882 #, kde-format
8883 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8884 msgid "El Pont de Suert"
8885 msgstr "ل بونت د سورت"
8886 
8887 #: catalonia_comarques.kgm:49
8888 #, kde-format
8889 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8890 msgid "Anoia"
8891 msgstr "أنويا"
8892 
8893 #: catalonia_comarques.kgm:50
8894 #, kde-format
8895 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8896 msgid "Igualada"
8897 msgstr "إيغوالادا"
8898 
8899 #: catalonia_comarques.kgm:54
8900 #, kde-format
8901 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8902 msgid "Bages"
8903 msgstr "باجس"
8904 
8905 #: catalonia_comarques.kgm:55
8906 #, kde-format
8907 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8908 msgid "Manresa"
8909 msgstr "مانريسا"
8910 
8911 #: catalonia_comarques.kgm:59
8912 #, kde-format
8913 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8914 msgid "Baix Camp"
8915 msgstr "معسكر بايكز"
8916 
8917 #: catalonia_comarques.kgm:60
8918 #, kde-format
8919 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8920 msgid "Reus"
8921 msgstr "الجرمي"
8922 
8923 #: catalonia_comarques.kgm:64
8924 #, kde-format
8925 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8926 msgid "Baix Ebre"
8927 msgstr "بايكز بر"
8928 
8929 #: catalonia_comarques.kgm:65
8930 #, kde-format
8931 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8932 msgid "Tortosa"
8933 msgstr "تورتوسا"
8934 
8935 #: catalonia_comarques.kgm:69
8936 #, kde-format
8937 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8938 msgid "Baix Empordà"
8939 msgstr "أمبوردا الأسفل"
8940 
8941 #: catalonia_comarques.kgm:70
8942 #, kde-format
8943 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8944 msgid "La Bisbal d'Empordà"
8945 msgstr "لا بيسبال ديل أمبوردان"
8946 
8947 #: catalonia_comarques.kgm:74
8948 #, kde-format
8949 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8950 msgid "Baix Llobregat"
8951 msgstr "باش ليوبريغات"
8952 
8953 #: catalonia_comarques.kgm:75
8954 #, kde-format
8955 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8956 msgid "Sant Feliu de Llobregat"
8957 msgstr "سان فيلايو دي يوبريغات"
8958 
8959 #: catalonia_comarques.kgm:79
8960 #, kde-format
8961 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8962 msgid "Baix Penedès"
8963 msgstr "بايكز بندس"
8964 
8965 #: catalonia_comarques.kgm:80
8966 #, kde-format
8967 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8968 msgid "El Vendrell"
8969 msgstr "ايل فندريل"
8970 
8971 #: catalonia_comarques.kgm:84
8972 #, kde-format
8973 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8974 msgid "Barcelonès"
8975 msgstr "بارسيلونيس"
8976 
8977 #: catalonia_comarques.kgm:85
8978 #, kde-format
8979 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8980 msgid "Barcelona"
8981 msgstr "برشلونة"
8982 
8983 #: catalonia_comarques.kgm:89
8984 #, kde-format
8985 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8986 msgid "Berguedà"
8987 msgstr "بيرغويدا"
8988 
8989 #: catalonia_comarques.kgm:90
8990 #, kde-format
8991 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8992 msgid "Berga"
8993 msgstr "بيرغا"
8994 
8995 #: catalonia_comarques.kgm:94
8996 #, kde-format
8997 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
8998 msgid "Cerdanya"
8999 msgstr "سيردانيا"
9000 
9001 #: catalonia_comarques.kgm:95
9002 #, kde-format
9003 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9004 msgid "Puigcerdà"
9005 msgstr "بويغثيردا"
9006 
9007 #: catalonia_comarques.kgm:99
9008 #, kde-format
9009 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9010 msgid "Conca de Barberà"
9011 msgstr "كونكا دي باربيرا"
9012 
9013 #: catalonia_comarques.kgm:100
9014 #, kde-format
9015 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9016 msgid "Montblanc"
9017 msgstr "مون بلان"
9018 
9019 #: catalonia_comarques.kgm:104
9020 #, kde-format
9021 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9022 msgid "Garraf"
9023 msgstr "غاراف"
9024 
9025 #: catalonia_comarques.kgm:105
9026 #, kde-format
9027 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9028 msgid "Vilanova i la Geltrú"
9029 msgstr "فيلانوفا اي لا غيلترو"
9030 
9031 #: catalonia_comarques.kgm:109
9032 #, kde-format
9033 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9034 msgid "Garrigues"
9035 msgstr "جاريجوس"
9036 
9037 #: catalonia_comarques.kgm:110
9038 #, kde-format
9039 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9040 msgid "Les Borges Blanques"
9041 msgstr "لس بورغس بلانقوس"
9042 
9043 #: catalonia_comarques.kgm:114
9044 #, kde-format
9045 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9046 msgid "Garrotxa"
9047 msgstr "غاروتكزا"
9048 
9049 #: catalonia_comarques.kgm:115
9050 #, kde-format
9051 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9052 msgid "Olot"
9053 msgstr "أولوت"
9054 
9055 #: catalonia_comarques.kgm:119
9056 #, kde-format
9057 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9058 msgid "Gironès"
9059 msgstr "جيرونيس"
9060 
9061 #: catalonia_comarques.kgm:120
9062 #, kde-format
9063 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9064 msgid "Girona"
9065 msgstr "جيرونا"
9066 
9067 #: catalonia_comarques.kgm:124
9068 #, kde-format
9069 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9070 msgid "Maresme"
9071 msgstr "ماريسمى"
9072 
9073 #: catalonia_comarques.kgm:125
9074 #, kde-format
9075 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9076 msgid "Mataró"
9077 msgstr "ماتارو"
9078 
9079 #: catalonia_comarques.kgm:129
9080 #, kde-format
9081 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9082 msgid "Montsià"
9083 msgstr "مونتسيا"
9084 
9085 #: catalonia_comarques.kgm:130
9086 #, kde-format
9087 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9088 msgid "Amposta"
9089 msgstr "امبوستا"
9090 
9091 #: catalonia_comarques.kgm:134
9092 #, kde-format
9093 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9094 msgid "Noguera"
9095 msgstr "نوغيرا"
9096 
9097 #: catalonia_comarques.kgm:135
9098 #, kde-format
9099 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9100 msgid "Balaguer"
9101 msgstr "بالاغوار"
9102 
9103 #: catalonia_comarques.kgm:139
9104 #, kde-format
9105 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9106 msgid "Osona"
9107 msgstr "أوسونا"
9108 
9109 #: catalonia_comarques.kgm:140
9110 #, kde-format
9111 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9112 msgid "Vic"
9113 msgstr "فيك"
9114 
9115 #: catalonia_comarques.kgm:144
9116 #, kde-format
9117 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9118 msgid "Pallars Jussà"
9119 msgstr "بالارس جوصا"
9120 
9121 #: catalonia_comarques.kgm:145
9122 #, kde-format
9123 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9124 msgid "Tremp"
9125 msgstr "ترمب"
9126 
9127 #: catalonia_comarques.kgm:149
9128 #, kde-format
9129 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9130 msgid "Pallars Sobirà"
9131 msgstr "بالارس سوبيرا"
9132 
9133 #: catalonia_comarques.kgm:150
9134 #, kde-format
9135 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9136 msgid "Sort"
9137 msgstr "النوع"
9138 
9139 #: catalonia_comarques.kgm:154
9140 #, kde-format
9141 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9142 msgid "Pla de l'Estany"
9143 msgstr "بلا د ل'ستاني"
9144 
9145 #: catalonia_comarques.kgm:155
9146 #, kde-format
9147 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9148 msgid "Banyoles"
9149 msgstr "بانيولاس"
9150 
9151 #: catalonia_comarques.kgm:159
9152 #, kde-format
9153 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9154 msgid "Pla d'Urgell"
9155 msgstr "بلا د'ورغل"
9156 
9157 #: catalonia_comarques.kgm:160
9158 #, kde-format
9159 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9160 msgid "Mollerussa"
9161 msgstr "مولروصا"
9162 
9163 #: catalonia_comarques.kgm:164
9164 #, kde-format
9165 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9166 msgid "Priorat"
9167 msgstr "بريورات"
9168 
9169 #: catalonia_comarques.kgm:165
9170 #, kde-format
9171 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9172 msgid "Falset"
9173 msgstr "فالست"
9174 
9175 #: catalonia_comarques.kgm:169
9176 #, kde-format
9177 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9178 msgid "Ribera d'Ebre"
9179 msgstr "ريبرا د'بر"
9180 
9181 #: catalonia_comarques.kgm:170
9182 #, kde-format
9183 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9184 msgid "Móra d'Ebre"
9185 msgstr "مورا د'بر"
9186 
9187 #: catalonia_comarques.kgm:174
9188 #, kde-format
9189 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9190 msgid "Ripollès"
9191 msgstr "ريبولس"
9192 
9193 #: catalonia_comarques.kgm:175
9194 #, kde-format
9195 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9196 msgid "Ripoll"
9197 msgstr "ريبول"
9198 
9199 #: catalonia_comarques.kgm:179
9200 #, kde-format
9201 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9202 msgid "Segarra"
9203 msgstr "سيغارا"
9204 
9205 #: catalonia_comarques.kgm:180
9206 #, kde-format
9207 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9208 msgid "Cervera"
9209 msgstr "سيرفيرا"
9210 
9211 #: catalonia_comarques.kgm:184
9212 #, kde-format
9213 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9214 msgid "Segrià"
9215 msgstr "سغريا"
9216 
9217 #: catalonia_comarques.kgm:185
9218 #, kde-format
9219 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9220 msgid "Lleida"
9221 msgstr "لاردة"
9222 
9223 #: catalonia_comarques.kgm:189
9224 #, kde-format
9225 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9226 msgid "Selva"
9227 msgstr "السلفا"
9228 
9229 #: catalonia_comarques.kgm:190
9230 #, kde-format
9231 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9232 msgid "Santa Coloma de Farners"
9233 msgstr "سانتا كولوما دي فارنيس"
9234 
9235 #: catalonia_comarques.kgm:194
9236 #, kde-format
9237 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9238 msgid "Solsonès"
9239 msgstr "سولسونس"
9240 
9241 #: catalonia_comarques.kgm:195
9242 #, kde-format
9243 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9244 msgid "Solsona"
9245 msgstr "سولسونا"
9246 
9247 #: catalonia_comarques.kgm:199
9248 #, kde-format
9249 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9250 msgid "Tarragonès"
9251 msgstr "تاراغونس"
9252 
9253 #: catalonia_comarques.kgm:200
9254 #, kde-format
9255 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9256 msgid "Tarragona"
9257 msgstr "تاراغون"
9258 
9259 #: catalonia_comarques.kgm:204
9260 #, kde-format
9261 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9262 msgid "Terra Alta"
9263 msgstr "تيرا ألتا"
9264 
9265 #: catalonia_comarques.kgm:205
9266 #, kde-format
9267 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9268 msgid "Gandesa"
9269 msgstr "غاندسا"
9270 
9271 #: catalonia_comarques.kgm:209
9272 #, kde-format
9273 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9274 msgid "Urgell"
9275 msgstr "أورغيل"
9276 
9277 #: catalonia_comarques.kgm:210
9278 #, kde-format
9279 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9280 msgid "Tàrrega"
9281 msgstr "تارغا"
9282 
9283 #: catalonia_comarques.kgm:214
9284 #, kde-format
9285 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9286 msgid "Vall d'Aran"
9287 msgstr "فال د'اران"
9288 
9289 #: catalonia_comarques.kgm:215
9290 #, kde-format
9291 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9292 msgid "Vielha e Mijaran"
9293 msgstr "فيلها  ميجاران"
9294 
9295 #: catalonia_comarques.kgm:219
9296 #, kde-format
9297 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9298 msgid "Vallès Occidental"
9299 msgstr "فالس أوكيدنتل"
9300 
9301 #: catalonia_comarques.kgm:220
9302 #, kde-format
9303 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9304 msgid "Sabadell and Terrassa"
9305 msgstr "سابادي وتيراسا"
9306 
9307 #: catalonia_comarques.kgm:224
9308 #, kde-format
9309 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9310 msgid "Vallès Oriental"
9311 msgstr "فالس أورينتال"
9312 
9313 #: catalonia_comarques.kgm:225
9314 #, kde-format
9315 msgctxt "catalonia_comarques.kgm"
9316 msgid "Granollers"
9317 msgstr "غرانوييرس"
9318 
9319 #: chhattisgarh.kgm:5
9320 #, kde-format
9321 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9322 msgid "Chhattisgarh"
9323 msgstr "تشاتيسغار"
9324 
9325 #: chhattisgarh.kgm:6
9326 #, kde-format
9327 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9328 msgid "District"
9329 msgstr "حي"
9330 
9331 #: chhattisgarh.kgm:9
9332 #, kde-format
9333 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9334 msgid "Not Chhattisgarh"
9335 msgstr "ليست شهاتيسغاره"
9336 
9337 #: chhattisgarh.kgm:14
9338 #, kde-format
9339 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9340 msgid "Frontier"
9341 msgstr "الحدود"
9342 
9343 #: chhattisgarh.kgm:19
9344 #, kde-format
9345 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9346 msgid "Surguja"
9347 msgstr "سورغوجا"
9348 
9349 #: chhattisgarh.kgm:20
9350 #, kde-format
9351 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9352 msgid "Ambikapur"
9353 msgstr "امبيكابور"
9354 
9355 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25
9356 #, kde-format
9357 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9358 msgid "Koriya"
9359 msgstr "كورييا"
9360 
9361 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30
9362 #, kde-format
9363 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9364 msgid "Jashpur"
9365 msgstr "جاشبور"
9366 
9367 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35
9368 #, kde-format
9369 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9370 msgid "Korba"
9371 msgstr "قربة"
9372 
9373 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40
9374 #, kde-format
9375 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9376 msgid "Bilaspur"
9377 msgstr "بيلاسبور"
9378 
9379 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45
9380 #, kde-format
9381 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9382 msgid "Raigarh"
9383 msgstr "رايجاره"
9384 
9385 #: chhattisgarh.kgm:49
9386 #, kde-format
9387 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9388 msgid "Kabirdham"
9389 msgstr "كابيردهام"
9390 
9391 #: chhattisgarh.kgm:50
9392 #, kde-format
9393 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9394 msgid "Kawardha"
9395 msgstr "كاواردا"
9396 
9397 #: chhattisgarh.kgm:54
9398 #, kde-format
9399 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9400 msgid "Janjgir-Champa"
9401 msgstr "جانجغير-شامبا"
9402 
9403 #: chhattisgarh.kgm:55
9404 #, kde-format
9405 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9406 msgid "Janjgir"
9407 msgstr "جانجغير"
9408 
9409 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60
9410 #, kde-format
9411 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9412 msgid "Durg"
9413 msgstr "دورج"
9414 
9415 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65
9416 #, kde-format
9417 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9418 msgid "Raipur"
9419 msgstr "رايبور"
9420 
9421 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70
9422 #, kde-format
9423 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9424 msgid "Rajnandgaon"
9425 msgstr "راجناندجوان"
9426 
9427 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75
9428 #, kde-format
9429 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9430 msgid "Mahasamund"
9431 msgstr "ماهاسموند"
9432 
9433 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80
9434 #, kde-format
9435 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9436 msgid "Kanker"
9437 msgstr "كانكر"
9438 
9439 #: chhattisgarh.kgm:84
9440 #, kde-format
9441 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9442 msgid "Bastar"
9443 msgstr "باستار"
9444 
9445 #: chhattisgarh.kgm:85
9446 #, kde-format
9447 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9448 msgid "Jagdalpur"
9449 msgstr "جاغدالبور"
9450 
9451 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90
9452 #, kde-format
9453 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9454 msgid "Dantewada"
9455 msgstr "دانتيوادا"
9456 
9457 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95
9458 #, kde-format
9459 msgctxt "chhattisgarh.kgm"
9460 msgid "Dhamtari"
9461 msgstr "دامتري"
9462 
9463 #: chile.kgm:5
9464 #, kde-format
9465 msgctxt "chile.kgm"
9466 msgid "Chile"
9467 msgstr "شيلي"
9468 
9469 #: chile.kgm:6
9470 #, kde-format
9471 msgctxt "chile.kgm"
9472 msgid "Regions"
9473 msgstr "المناطق"
9474 
9475 #: chile.kgm:9
9476 #, kde-format
9477 msgctxt "chile.kgm"
9478 msgid "Frontier"
9479 msgstr "الحدود"
9480 
9481 #: chile.kgm:14
9482 #, kde-format
9483 msgctxt "chile.kgm"
9484 msgid "Water"
9485 msgstr "ماء"
9486 
9487 #: chile.kgm:19
9488 #, kde-format
9489 msgctxt "chile.kgm"
9490 msgid "Not Chile"
9491 msgstr "ليس شيلي"
9492 
9493 #: chile.kgm:24
9494 #, kde-format
9495 msgctxt "chile.kgm"
9496 msgid "Tarapacá"
9497 msgstr "تاراباكا"
9498 
9499 #: chile.kgm:25
9500 #, kde-format
9501 msgctxt "chile.kgm"
9502 msgid "Iquique"
9503 msgstr "ايكيكه"
9504 
9505 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30
9506 #, kde-format
9507 msgctxt "chile.kgm"
9508 msgid "Antofagasta"
9509 msgstr "أنتوفاجاستا"
9510 
9511 #: chile.kgm:34
9512 #, kde-format
9513 msgctxt "chile.kgm"
9514 msgid "Atacama"
9515 msgstr "أتاكاما"
9516 
9517 #: chile.kgm:35
9518 #, kde-format
9519 msgctxt "chile.kgm"
9520 msgid "Copiapo"
9521 msgstr "كوبيابو"
9522 
9523 #: chile.kgm:39
9524 #, kde-format
9525 msgctxt "chile.kgm"
9526 msgid "Coquimbo"
9527 msgstr "كوكيمبو"
9528 
9529 #: chile.kgm:40
9530 #, kde-format
9531 msgctxt "chile.kgm"
9532 msgid "La Serena"
9533 msgstr "لا سيرينا"
9534 
9535 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45
9536 #, kde-format
9537 msgctxt "chile.kgm"
9538 msgid "Valparaíso"
9539 msgstr "فالبارايسو"
9540 
9541 #: chile.kgm:49
9542 #, kde-format
9543 msgctxt "chile.kgm"
9544 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
9545 msgstr "ليبرتادور غنرال برناردو أوهيغينز"
9546 
9547 #: chile.kgm:50
9548 #, kde-format
9549 msgctxt "chile.kgm"
9550 msgid "Rancagua"
9551 msgstr "رانكاغوا"
9552 
9553 #: chile.kgm:54
9554 #, kde-format
9555 msgctxt "chile.kgm"
9556 msgid "Maule"
9557 msgstr "مولي"
9558 
9559 #: chile.kgm:55
9560 #, kde-format
9561 msgctxt "chile.kgm"
9562 msgid "Talca"
9563 msgstr "تالكا"
9564 
9565 #: chile.kgm:59
9566 #, kde-format
9567 msgctxt "chile.kgm"
9568 msgid "Bío-Bío"
9569 msgstr "بيو-بيو"
9570 
9571 #: chile.kgm:60
9572 #, kde-format
9573 msgctxt "chile.kgm"
9574 msgid "Concepción"
9575 msgstr "كونسبسيون"
9576 
9577 #: chile.kgm:64
9578 #, kde-format
9579 msgctxt "chile.kgm"
9580 msgid "Araucanía"
9581 msgstr "أروكانيا"
9582 
9583 #: chile.kgm:65
9584 #, kde-format
9585 msgctxt "chile.kgm"
9586 msgid "Temuco"
9587 msgstr "تيموكو"
9588 
9589 #: chile.kgm:69
9590 #, kde-format
9591 msgctxt "chile.kgm"
9592 msgid "Los Lagos"
9593 msgstr "لوس لاجوس"
9594 
9595 #: chile.kgm:70
9596 #, kde-format
9597 msgctxt "chile.kgm"
9598 msgid "Puerto Montt"
9599 msgstr "بويرتو مونت"
9600 
9601 #: chile.kgm:74
9602 #, kde-format
9603 msgctxt "chile.kgm"
9604 msgid "Aysen"
9605 msgstr "ايسن"
9606 
9607 #: chile.kgm:75
9608 #, kde-format
9609 msgctxt "chile.kgm"
9610 msgid "Coyhaique"
9611 msgstr "مكاتب كويهايكي"
9612 
9613 #: chile.kgm:79
9614 #, kde-format
9615 msgctxt "chile.kgm"
9616 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena"
9617 msgstr "ماغالانس ي لا انتارتيكا شيلنا"
9618 
9619 #: chile.kgm:80
9620 #, kde-format
9621 msgctxt "chile.kgm"
9622 msgid "Punta Arenas"
9623 msgstr "بونتا أريناس"
9624 
9625 #: chile.kgm:84
9626 #, kde-format
9627 msgctxt "chile.kgm"
9628 msgid "Santiago Metropolitan Region"
9629 msgstr "إقليم العاصمة سانتياغو"
9630 
9631 #: chile.kgm:85
9632 #, kde-format
9633 msgctxt "chile.kgm"
9634 msgid "Santiago"
9635 msgstr "سانتياغو"
9636 
9637 #: chile.kgm:89
9638 #, kde-format
9639 msgctxt "chile.kgm"
9640 msgid "Los Rios"
9641 msgstr "لوس ريوس"
9642 
9643 #: chile.kgm:90
9644 #, kde-format
9645 msgctxt "chile.kgm"
9646 msgid "Valdivia"
9647 msgstr "فالديفيا"
9648 
9649 #: chile.kgm:94
9650 #, kde-format
9651 msgctxt "chile.kgm"
9652 msgid "Arica and Parinacota"
9653 msgstr "اريكا و باريناكوتا"
9654 
9655 #: chile.kgm:95
9656 #, kde-format
9657 msgctxt "chile.kgm"
9658 msgid "Arica"
9659 msgstr "أريكا"
9660 
9661 #: china.kgm:5
9662 #, kde-format
9663 msgctxt "china.kgm"
9664 msgid "China"
9665 msgstr "الصين"
9666 
9667 #: china.kgm:6
9668 #, kde-format
9669 msgctxt "china.kgm"
9670 msgid "Provinces"
9671 msgstr "المحافظات"
9672 
9673 #: china.kgm:9
9674 #, kde-format
9675 msgctxt "china.kgm"
9676 msgid "Frontier"
9677 msgstr "الحدود"
9678 
9679 #: china.kgm:18
9680 #, kde-format
9681 msgctxt "china.kgm"
9682 msgid "Water"
9683 msgstr "ماء"
9684 
9685 #: china.kgm:27
9686 #, kde-format
9687 msgctxt "china.kgm"
9688 msgid "Coast"
9689 msgstr "الساحل"
9690 
9691 #: china.kgm:36
9692 #, kde-format
9693 msgctxt "china.kgm"
9694 msgid "Russia"
9695 msgstr "روسيا"
9696 
9697 #: china.kgm:45
9698 #, kde-format
9699 msgctxt "china.kgm"
9700 msgid "Japan"
9701 msgstr "اليابان"
9702 
9703 #: china.kgm:54
9704 #, kde-format
9705 msgctxt "china.kgm"
9706 msgid "Mongolia"
9707 msgstr "منغوليا"
9708 
9709 #: china.kgm:63
9710 #, kde-format
9711 msgctxt "china.kgm"
9712 msgid "North Korea"
9713 msgstr "كوريا الشمالية"
9714 
9715 #: china.kgm:72
9716 #, kde-format
9717 msgctxt "china.kgm"
9718 msgid "South Korea"
9719 msgstr "كوريا الجنوبية"
9720 
9721 #: china.kgm:81
9722 #, kde-format
9723 msgctxt "china.kgm"
9724 msgid "Kazakhstan"
9725 msgstr "كازاخستان"
9726 
9727 #: china.kgm:90
9728 #, kde-format
9729 msgctxt "china.kgm"
9730 msgid "Kyrgyzstan"
9731 msgstr "قيرغيزستان"
9732 
9733 #: china.kgm:99
9734 #, kde-format
9735 msgctxt "china.kgm"
9736 msgid "Tajikistan"
9737 msgstr "طاجكستان"
9738 
9739 #: china.kgm:108
9740 #, kde-format
9741 msgctxt "china.kgm"
9742 msgid "Afghanistan"
9743 msgstr "أفغانستان"
9744 
9745 #: china.kgm:117
9746 #, kde-format
9747 msgctxt "china.kgm"
9748 msgid "Pakistan"
9749 msgstr "باكستان"
9750 
9751 #: china.kgm:126
9752 #, kde-format
9753 msgctxt "china.kgm"
9754 msgid "India"
9755 msgstr "الهند"
9756 
9757 #: china.kgm:135
9758 #, kde-format
9759 msgctxt "china.kgm"
9760 msgid "Bhutan"
9761 msgstr "بوتان"
9762 
9763 #: china.kgm:144
9764 #, kde-format
9765 msgctxt "china.kgm"
9766 msgid "Bangladesh"
9767 msgstr "بنجلاديش"
9768 
9769 #: china.kgm:153
9770 #, kde-format
9771 msgctxt "china.kgm"
9772 msgid "Myanmar"
9773 msgstr "ميانمار"
9774 
9775 #: china.kgm:162
9776 #, kde-format
9777 msgctxt "china.kgm"
9778 msgid "Thailand"
9779 msgstr "تايلاند"
9780 
9781 #: china.kgm:171
9782 #, kde-format
9783 msgctxt "china.kgm"
9784 msgid "Taiwan"
9785 msgstr "تايوان"
9786 
9787 #: china.kgm:180
9788 #, kde-format
9789 msgctxt "china.kgm"
9790 msgid "Vietnam"
9791 msgstr "فيتنام"
9792 
9793 #: china.kgm:189
9794 #, kde-format
9795 msgctxt "china.kgm"
9796 msgid "Laos"
9797 msgstr "لاوس"
9798 
9799 #: china.kgm:198
9800 #, kde-format
9801 msgctxt "china.kgm"
9802 msgid "Nepal"
9803 msgstr "نيبال"
9804 
9805 #: china.kgm:207
9806 #, kde-format
9807 msgctxt "china.kgm"
9808 msgid "Anhui"
9809 msgstr "انهوى"
9810 
9811 #: china.kgm:208
9812 #, kde-format
9813 msgctxt "china.kgm"
9814 msgid "Hefei"
9815 msgstr "هافي"
9816 
9817 #: china.kgm:216
9818 #, kde-format
9819 msgctxt "china.kgm"
9820 msgid "Beijing"
9821 msgstr "بكين"
9822 
9823 #: china.kgm:225
9824 #, kde-format
9825 msgctxt "china.kgm"
9826 msgid "Chongqing"
9827 msgstr "شونجكين"
9828 
9829 #: china.kgm:234
9830 #, kde-format
9831 msgctxt "china.kgm"
9832 msgid "Fujian"
9833 msgstr "فوجيان"
9834 
9835 #: china.kgm:235
9836 #, kde-format
9837 msgctxt "china.kgm"
9838 msgid "Fuzhou"
9839 msgstr "فوزهو"
9840 
9841 #: china.kgm:243
9842 #, kde-format
9843 msgctxt "china.kgm"
9844 msgid "Gansu"
9845 msgstr "قانسو"
9846 
9847 #: china.kgm:244
9848 #, kde-format
9849 msgctxt "china.kgm"
9850 msgid "Lanzhou"
9851 msgstr "لانزاهو"
9852 
9853 #: china.kgm:252
9854 #, kde-format
9855 msgctxt "china.kgm"
9856 msgid "Guangdong"
9857 msgstr "قوانغدونغ"
9858 
9859 #: china.kgm:253
9860 #, kde-format
9861 msgctxt "china.kgm"
9862 msgid "Guangzhou"
9863 msgstr "كوانغ تشو"
9864 
9865 #: china.kgm:261
9866 #, kde-format
9867 msgctxt "china.kgm"
9868 msgid "Guangxi Zhuang"
9869 msgstr "قوانغشى لقومية تشوانغ"
9870 
9871 #: china.kgm:262
9872 #, kde-format
9873 msgctxt "china.kgm"
9874 msgid "Nanning"
9875 msgstr "نانج"
9876 
9877 #: china.kgm:270
9878 #, kde-format
9879 msgctxt "china.kgm"
9880 msgid "Guizhou"
9881 msgstr "قويتشو"
9882 
9883 #: china.kgm:271
9884 #, kde-format
9885 msgctxt "china.kgm"
9886 msgid "Guiyang"
9887 msgstr "جوي يانغ"
9888 
9889 #: china.kgm:279
9890 #, kde-format
9891 msgctxt "china.kgm"
9892 msgid "Hainan"
9893 msgstr "هاينان"
9894 
9895 #: china.kgm:280
9896 #, kde-format
9897 msgctxt "china.kgm"
9898 msgid "Haikou"
9899 msgstr "هايكو"
9900 
9901 #: china.kgm:288
9902 #, kde-format
9903 msgctxt "china.kgm"
9904 msgid "Hebei"
9905 msgstr "خبي"
9906 
9907 #: china.kgm:289
9908 #, kde-format
9909 msgctxt "china.kgm"
9910 msgid "Shijiazhuang"
9911 msgstr "شيجياتشوانج"
9912 
9913 #: china.kgm:297
9914 #, kde-format
9915 msgctxt "china.kgm"
9916 msgid "Heilongjiang"
9917 msgstr "هيلونغجيانغ"
9918 
9919 #: china.kgm:298
9920 #, kde-format
9921 msgctxt "china.kgm"
9922 msgid "Harbin"
9923 msgstr "هاربين"
9924 
9925 #: china.kgm:306
9926 #, kde-format
9927 msgctxt "china.kgm"
9928 msgid "Henan"
9929 msgstr "خنان"
9930 
9931 #: china.kgm:307
9932 #, kde-format
9933 msgctxt "china.kgm"
9934 msgid "Zhengzhou"
9935 msgstr "زينغ زو"
9936 
9937 #: china.kgm:315
9938 #, kde-format
9939 msgctxt "china.kgm"
9940 msgid "Hubei"
9941 msgstr "هوبى"
9942 
9943 #: china.kgm:316
9944 #, kde-format
9945 msgctxt "china.kgm"
9946 msgid "Wuhan"
9947 msgstr "ووهان"
9948 
9949 #: china.kgm:324
9950 #, kde-format
9951 msgctxt "china.kgm"
9952 msgid "Hunan"
9953 msgstr "هونان"
9954 
9955 #: china.kgm:325
9956 #, kde-format
9957 msgctxt "china.kgm"
9958 msgid "Changsha"
9959 msgstr "تشانغ شا"
9960 
9961 #: china.kgm:333
9962 #, kde-format
9963 msgctxt "china.kgm"
9964 msgid "Jiangsu"
9965 msgstr "جيانغسو"
9966 
9967 #: china.kgm:334
9968 #, kde-format
9969 msgctxt "china.kgm"
9970 msgid "Nanjing"
9971 msgstr "نانجينج"
9972 
9973 #: china.kgm:342
9974 #, kde-format
9975 msgctxt "china.kgm"
9976 msgid "Jiangxi"
9977 msgstr "جيانغشى"
9978 
9979 #: china.kgm:343
9980 #, kde-format
9981 msgctxt "china.kgm"
9982 msgid "Nanchang"
9983 msgstr "نان شانغ"
9984 
9985 #: china.kgm:351
9986 #, kde-format
9987 msgctxt "china.kgm"
9988 msgid "Jilin"
9989 msgstr "جيلين"
9990 
9991 #: china.kgm:352
9992 #, kde-format
9993 msgctxt "china.kgm"
9994 msgid "Changchun"
9995 msgstr "تشانج شون"
9996 
9997 #: china.kgm:360
9998 #, kde-format
9999 msgctxt "china.kgm"
10000 msgid "Liaoning"
10001 msgstr "لياونينغ"
10002 
10003 #: china.kgm:361
10004 #, kde-format
10005 msgctxt "china.kgm"
10006 msgid "Shenyang"
10007 msgstr "شنيانج"
10008 
10009 #: china.kgm:369
10010 #, kde-format
10011 msgctxt "china.kgm"
10012 msgid "Nei Mongol"
10013 msgstr "نيى المغولي"
10014 
10015 #: china.kgm:370
10016 #, kde-format
10017 msgctxt "china.kgm"
10018 msgid "Hohhot"
10019 msgstr "هوهيهوت"
10020 
10021 #: china.kgm:378
10022 #, kde-format
10023 msgctxt "china.kgm"
10024 msgid "Ningxia Hui"
10025 msgstr "نينغشيا لقومية هوى"
10026 
10027 #: china.kgm:379
10028 #, kde-format
10029 msgctxt "china.kgm"
10030 msgid "Yinchuan"
10031 msgstr "ينتشوان"
10032 
10033 #: china.kgm:387
10034 #, kde-format
10035 msgctxt "china.kgm"
10036 msgid "Qinghai"
10037 msgstr "تشينغهاى"
10038 
10039 #: china.kgm:388
10040 #, kde-format
10041 msgctxt "china.kgm"
10042 msgid "Xining"
10043 msgstr "اكسينينج"
10044 
10045 #: china.kgm:396
10046 #, kde-format
10047 msgctxt "china.kgm"
10048 msgid "Shanxi"
10049 msgstr "شانشى"
10050 
10051 #: china.kgm:397
10052 #, kde-format
10053 msgctxt "china.kgm"
10054 msgid "Taiyuan"
10055 msgstr "تايي يونا"
10056 
10057 #: china.kgm:405
10058 #, kde-format
10059 msgctxt "china.kgm"
10060 msgid "Shandong"
10061 msgstr "شاندونغ"
10062 
10063 #: china.kgm:406
10064 #, kde-format
10065 msgctxt "china.kgm"
10066 msgid "Jinan"
10067 msgstr "شي نان"
10068 
10069 #: china.kgm:414
10070 #, kde-format
10071 msgctxt "china.kgm"
10072 msgid "Shanghai"
10073 msgstr "شانغهاي"
10074 
10075 #: china.kgm:423
10076 #, kde-format
10077 msgctxt "china.kgm"
10078 msgid "Shaanxi"
10079 msgstr "شنشى"
10080 
10081 #: china.kgm:424
10082 #, kde-format
10083 msgctxt "china.kgm"
10084 msgid "Xian"
10085 msgstr "زيان"
10086 
10087 #: china.kgm:432
10088 #, kde-format
10089 msgctxt "china.kgm"
10090 msgid "Sichuan"
10091 msgstr "سيتشوان"
10092 
10093 #: china.kgm:433
10094 #, kde-format
10095 msgctxt "china.kgm"
10096 msgid "Chengdu"
10097 msgstr "تشنجدو"
10098 
10099 #: china.kgm:441
10100 #, kde-format
10101 msgctxt "china.kgm"
10102 msgid "Tianjin"
10103 msgstr "تيانجين"
10104 
10105 #: china.kgm:450
10106 #, kde-format
10107 msgctxt "china.kgm"
10108 msgid "Xinjiang Uygur"
10109 msgstr "منطقة شينجيانغ الويغورية"
10110 
10111 #: china.kgm:451
10112 #, kde-format
10113 msgctxt "china.kgm"
10114 msgid "Urumqi"
10115 msgstr "اورومتشى"
10116 
10117 #: china.kgm:459
10118 #, kde-format
10119 msgctxt "china.kgm"
10120 msgid "Xizang"
10121 msgstr "زيزانغ"
10122 
10123 #: china.kgm:460
10124 #, kde-format
10125 msgctxt "china.kgm"
10126 msgid "Lhasa"
10127 msgstr "لاهاسا"
10128 
10129 #: china.kgm:468
10130 #, kde-format
10131 msgctxt "china.kgm"
10132 msgid "Yunnan"
10133 msgstr "يونان"
10134 
10135 #: china.kgm:469
10136 #, kde-format
10137 msgctxt "china.kgm"
10138 msgid "Kunming"
10139 msgstr "كونمينج"
10140 
10141 #: china.kgm:477
10142 #, kde-format
10143 msgctxt "china.kgm"
10144 msgid "Zhejiang"
10145 msgstr "تشجيانغ"
10146 
10147 #: china.kgm:478
10148 #, kde-format
10149 msgctxt "china.kgm"
10150 msgid "Hangzhou"
10151 msgstr "هانغ زو"
10152 
10153 #: china.kgm:486
10154 #, kde-format
10155 msgctxt "china.kgm"
10156 msgid "Hong Kong"
10157 msgstr "هونج كونج"
10158 
10159 #: china.kgm:495
10160 #, kde-format
10161 msgctxt "china.kgm"
10162 msgid "Macao"
10163 msgstr "ماكاو"
10164 
10165 #: colombia.kgm:5
10166 #, kde-format
10167 msgctxt "colombia.kgm"
10168 msgid "Colombia"
10169 msgstr "كولومبيا"
10170 
10171 #: colombia.kgm:6
10172 #, kde-format
10173 msgctxt "colombia.kgm"
10174 msgid "Departments"
10175 msgstr "الإدارات"
10176 
10177 #: colombia.kgm:9
10178 #, kde-format
10179 msgctxt "colombia.kgm"
10180 msgid "Amazonas"
10181 msgstr "أمازوناس"
10182 
10183 #: colombia.kgm:11
10184 #, kde-format
10185 msgctxt "colombia.kgm"
10186 msgid "Leticia"
10187 msgstr "ليتيسيا"
10188 
10189 #: colombia.kgm:19
10190 #, kde-format
10191 msgctxt "colombia.kgm"
10192 msgid "Antioquia"
10193 msgstr "أنتيوكيا"
10194 
10195 #: colombia.kgm:21
10196 #, kde-format
10197 msgctxt "colombia.kgm"
10198 msgid "Medellin"
10199 msgstr "ميدلين"
10200 
10201 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31
10202 #, kde-format
10203 msgctxt "colombia.kgm"
10204 msgid "Arauca"
10205 msgstr "أراوكا"
10206 
10207 #: colombia.kgm:39
10208 #, kde-format
10209 msgctxt "colombia.kgm"
10210 msgid "Atlantico"
10211 msgstr "اتلانتيكو"
10212 
10213 #: colombia.kgm:41
10214 #, kde-format
10215 msgctxt "colombia.kgm"
10216 msgid "Barranquilla"
10217 msgstr "بارانكويلا"
10218 
10219 #: colombia.kgm:49
10220 #, kde-format
10221 msgctxt "colombia.kgm"
10222 msgid "Bolivar"
10223 msgstr "البوليفار"
10224 
10225 #: colombia.kgm:51
10226 #, kde-format
10227 msgctxt "colombia.kgm"
10228 msgid "Cartagena"
10229 msgstr "قرطاجنة"
10230 
10231 #: colombia.kgm:59
10232 #, kde-format
10233 msgctxt "colombia.kgm"
10234 msgid "Boyaca"
10235 msgstr "بوياكا"
10236 
10237 #: colombia.kgm:61
10238 #, kde-format
10239 msgctxt "colombia.kgm"
10240 msgid "Tunja"
10241 msgstr "تونجا"
10242 
10243 #: colombia.kgm:69
10244 #, kde-format
10245 msgctxt "colombia.kgm"
10246 msgid "Caldas"
10247 msgstr "كالداس"
10248 
10249 #: colombia.kgm:71
10250 #, kde-format
10251 msgctxt "colombia.kgm"
10252 msgid "Manizales"
10253 msgstr "منثاليس"
10254 
10255 #: colombia.kgm:79
10256 #, kde-format
10257 msgctxt "colombia.kgm"
10258 msgid "Caqueta"
10259 msgstr "كاكويتا"
10260 
10261 #: colombia.kgm:81
10262 #, kde-format
10263 msgctxt "colombia.kgm"
10264 msgid "Florencia"
10265 msgstr "فلورنسيا"
10266 
10267 #: colombia.kgm:89
10268 #, kde-format
10269 msgctxt "colombia.kgm"
10270 msgid "Casanare"
10271 msgstr "كاساناري"
10272 
10273 #: colombia.kgm:91
10274 #, kde-format
10275 msgctxt "colombia.kgm"
10276 msgid "Yopal"
10277 msgstr "يوبال"
10278 
10279 #: colombia.kgm:99
10280 #, kde-format
10281 msgctxt "colombia.kgm"
10282 msgid "Cauca"
10283 msgstr "كاوكا"
10284 
10285 #: colombia.kgm:101
10286 #, kde-format
10287 msgctxt "colombia.kgm"
10288 msgid "Popayan"
10289 msgstr "بوبايان"
10290 
10291 #: colombia.kgm:109
10292 #, kde-format
10293 msgctxt "colombia.kgm"
10294 msgid "Cesar"
10295 msgstr "سيزار"
10296 
10297 #: colombia.kgm:111
10298 #, kde-format
10299 msgctxt "colombia.kgm"
10300 msgid "Valledupar"
10301 msgstr "فالدوبار"
10302 
10303 #: colombia.kgm:119
10304 #, kde-format
10305 msgctxt "colombia.kgm"
10306 msgid "Choco"
10307 msgstr "شوكو"
10308 
10309 #: colombia.kgm:121
10310 #, kde-format
10311 msgctxt "colombia.kgm"
10312 msgid "Quibdo"
10313 msgstr "كيبدو"
10314 
10315 #: colombia.kgm:129
10316 #, kde-format
10317 msgctxt "colombia.kgm"
10318 msgid "Cordoba"
10319 msgstr "قرطبة"
10320 
10321 #: colombia.kgm:131
10322 #, kde-format
10323 msgctxt "colombia.kgm"
10324 msgid "Monteria"
10325 msgstr "مونتيريا"
10326 
10327 #: colombia.kgm:139
10328 #, kde-format
10329 msgctxt "colombia.kgm"
10330 msgid "Cundinamarca"
10331 msgstr "كونديناماركا"
10332 
10333 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151
10334 #, kde-format
10335 msgctxt "colombia.kgm"
10336 msgid "Bogota"
10337 msgstr "بوغوتا"
10338 
10339 #: colombia.kgm:149
10340 #, kde-format
10341 msgctxt "colombia.kgm"
10342 msgid "Capital District"
10343 msgstr "محافظة العاصمة"
10344 
10345 #: colombia.kgm:159
10346 #, kde-format
10347 msgctxt "colombia.kgm"
10348 msgid "Guainia"
10349 msgstr "غواينيا"
10350 
10351 #: colombia.kgm:161
10352 #, kde-format
10353 msgctxt "colombia.kgm"
10354 msgid "Inírida"
10355 msgstr "ينيريدا"
10356 
10357 #: colombia.kgm:169
10358 #, kde-format
10359 msgctxt "colombia.kgm"
10360 msgid "Guaviare"
10361 msgstr "غوافياري"
10362 
10363 #: colombia.kgm:171
10364 #, kde-format
10365 msgctxt "colombia.kgm"
10366 msgid "San Jose del Guaviare"
10367 msgstr "سان جوس دل غوافيار"
10368 
10369 #: colombia.kgm:179
10370 #, kde-format
10371 msgctxt "colombia.kgm"
10372 msgid "Huila"
10373 msgstr "هويلا"
10374 
10375 #: colombia.kgm:181
10376 #, kde-format
10377 msgctxt "colombia.kgm"
10378 msgid "Neiva"
10379 msgstr "نيفا"
10380 
10381 #: colombia.kgm:189
10382 #, kde-format
10383 msgctxt "colombia.kgm"
10384 msgid "La Guajira"
10385 msgstr "اغواجيرا"
10386 
10387 #: colombia.kgm:191
10388 #, kde-format
10389 msgctxt "colombia.kgm"
10390 msgid "Riohacha"
10391 msgstr "ريوهاتشا"
10392 
10393 #: colombia.kgm:199
10394 #, kde-format
10395 msgctxt "colombia.kgm"
10396 msgid "Magdalena"
10397 msgstr "ماغدالينا"
10398 
10399 #: colombia.kgm:201
10400 #, kde-format
10401 msgctxt "colombia.kgm"
10402 msgid "Santa Marta"
10403 msgstr "سانتا مارتا"
10404 
10405 #: colombia.kgm:209
10406 #, kde-format
10407 msgctxt "colombia.kgm"
10408 msgid "Meta"
10409 msgstr "ميتا"
10410 
10411 #: colombia.kgm:211
10412 #, kde-format
10413 msgctxt "colombia.kgm"
10414 msgid "Villavicencio"
10415 msgstr "فيلافيسنسيو"
10416 
10417 #: colombia.kgm:219
10418 #, kde-format
10419 msgctxt "colombia.kgm"
10420 msgid "Narinyo"
10421 msgstr "نارينيو"
10422 
10423 #: colombia.kgm:221
10424 #, kde-format
10425 msgctxt "colombia.kgm"
10426 msgid "Pasto"
10427 msgstr "باستو"
10428 
10429 #: colombia.kgm:229
10430 #, kde-format
10431 msgctxt "colombia.kgm"
10432 msgid "Norte de Santander"
10433 msgstr "نورتي دي سانتاندير"
10434 
10435 #: colombia.kgm:231
10436 #, kde-format
10437 msgctxt "colombia.kgm"
10438 msgid "Cucuta"
10439 msgstr "كوكوتا"
10440 
10441 #: colombia.kgm:239
10442 #, kde-format
10443 msgctxt "colombia.kgm"
10444 msgid "Putumayo"
10445 msgstr "بوتومايو"
10446 
10447 #: colombia.kgm:241
10448 #, kde-format
10449 msgctxt "colombia.kgm"
10450 msgid "Mocoa"
10451 msgstr "موكوا"
10452 
10453 #: colombia.kgm:249
10454 #, kde-format
10455 msgctxt "colombia.kgm"
10456 msgid "Quindio"
10457 msgstr "كوينديو"
10458 
10459 #: colombia.kgm:251
10460 #, kde-format
10461 msgctxt "colombia.kgm"
10462 msgid "Armenia"
10463 msgstr "أرمينيا"
10464 
10465 #: colombia.kgm:259
10466 #, kde-format
10467 msgctxt "colombia.kgm"
10468 msgid "Risaralda"
10469 msgstr "ريزارالدا"
10470 
10471 #: colombia.kgm:261
10472 #, kde-format
10473 msgctxt "colombia.kgm"
10474 msgid "Pereira"
10475 msgstr "بيريرا"
10476 
10477 #: colombia.kgm:269
10478 #, kde-format
10479 msgctxt "colombia.kgm"
10480 msgid "St Andrew and Providence"
10481 msgstr "سانت أندرو وبروفيدانس"
10482 
10483 #: colombia.kgm:271
10484 #, kde-format
10485 msgctxt "colombia.kgm"
10486 msgid "St Andrew"
10487 msgstr "سانت أندرو"
10488 
10489 #: colombia.kgm:279
10490 #, kde-format
10491 msgctxt "colombia.kgm"
10492 msgid "Santander"
10493 msgstr "سانتاندر"
10494 
10495 #: colombia.kgm:281
10496 #, kde-format
10497 msgctxt "colombia.kgm"
10498 msgid "Bucaramanga"
10499 msgstr "بوكارامانغا"
10500 
10501 #: colombia.kgm:289
10502 #, kde-format
10503 msgctxt "colombia.kgm"
10504 msgid "Sucre"
10505 msgstr "سوكري"
10506 
10507 #: colombia.kgm:291
10508 #, kde-format
10509 msgctxt "colombia.kgm"
10510 msgid "Sincelejo"
10511 msgstr "سينسيليجو"
10512 
10513 #: colombia.kgm:299
10514 #, kde-format
10515 msgctxt "colombia.kgm"
10516 msgid "Tolima"
10517 msgstr "توليما"
10518 
10519 #: colombia.kgm:301
10520 #, kde-format
10521 msgctxt "colombia.kgm"
10522 msgid "Ibague"
10523 msgstr "يباغو"
10524 
10525 #: colombia.kgm:309
10526 #, kde-format
10527 msgctxt "colombia.kgm"
10528 msgid "Valle del Cauca"
10529 msgstr "فالى ديل كاوكا"
10530 
10531 #: colombia.kgm:311
10532 #, kde-format
10533 msgctxt "colombia.kgm"
10534 msgid "Cali"
10535 msgstr "كالي"
10536 
10537 #: colombia.kgm:319
10538 #, kde-format
10539 msgctxt "colombia.kgm"
10540 msgid "Vaupes"
10541 msgstr "فاوبس"
10542 
10543 #: colombia.kgm:321
10544 #, kde-format
10545 msgctxt "colombia.kgm"
10546 msgid "Mitu"
10547 msgstr "ميتو"
10548 
10549 #: colombia.kgm:329
10550 #, kde-format
10551 msgctxt "colombia.kgm"
10552 msgid "Vichada"
10553 msgstr "فيشادا"
10554 
10555 #: colombia.kgm:331
10556 #, kde-format
10557 msgctxt "colombia.kgm"
10558 msgid "Puerto Carrenyo"
10559 msgstr "بورتو كارنيو"
10560 
10561 #: colombia.kgm:339
10562 #, kde-format
10563 msgctxt "colombia.kgm"
10564 msgid "Ocean"
10565 msgstr "المحيطات"
10566 
10567 #: colombia.kgm:348
10568 #, kde-format
10569 msgctxt "colombia.kgm"
10570 msgid "Border"
10571 msgstr "الحدود"
10572 
10573 #: colombia.kgm:357
10574 #, kde-format
10575 msgctxt "colombia.kgm"
10576 msgid "Frontier"
10577 msgstr "الحدود"
10578 
10579 #: colombia.kgm:366
10580 #, kde-format
10581 msgctxt "colombia.kgm"
10582 msgid "Other Countries"
10583 msgstr "وهناك بلدان أخرى"
10584 
10585 #: costa_rica.kgm:5
10586 #, kde-format
10587 msgctxt "costa_rica.kgm"
10588 msgid "Costa Rica"
10589 msgstr "كوستاريكا"
10590 
10591 #: costa_rica.kgm:6
10592 #, kde-format
10593 msgctxt "costa_rica.kgm"
10594 msgid "Provinces"
10595 msgstr "المحافظات"
10596 
10597 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14
10598 #, kde-format
10599 msgctxt "costa_rica.kgm"
10600 msgid "Frontier"
10601 msgstr "الحدود"
10602 
10603 #: costa_rica.kgm:19
10604 #, kde-format
10605 msgctxt "costa_rica.kgm"
10606 msgid "Water"
10607 msgstr "ماء"
10608 
10609 #: costa_rica.kgm:24
10610 #, kde-format
10611 msgctxt "costa_rica.kgm"
10612 msgid "Not Costa Rica"
10613 msgstr "ليس كوستاريكا"
10614 
10615 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30
10616 #, kde-format
10617 msgctxt "costa_rica.kgm"
10618 msgid "Alajuela"
10619 msgstr "ألاخويلا"
10620 
10621 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35
10622 #, kde-format
10623 msgctxt "costa_rica.kgm"
10624 msgid "Cartago"
10625 msgstr "كارتاغو"
10626 
10627 #: costa_rica.kgm:39
10628 #, kde-format
10629 msgctxt "costa_rica.kgm"
10630 msgid "Guanacaste"
10631 msgstr "غواناكاستي"
10632 
10633 #: costa_rica.kgm:40
10634 #, kde-format
10635 msgctxt "costa_rica.kgm"
10636 msgid "Liberia"
10637 msgstr "ليبيريا"
10638 
10639 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45
10640 #, kde-format
10641 msgctxt "costa_rica.kgm"
10642 msgid "Heredia"
10643 msgstr "هيريديا"
10644 
10645 #: costa_rica.kgm:49
10646 #, kde-format
10647 msgctxt "costa_rica.kgm"
10648 msgid "Limón"
10649 msgstr "ليمون"
10650 
10651 #: costa_rica.kgm:50
10652 #, kde-format
10653 msgctxt "costa_rica.kgm"
10654 msgid "Puerto Limón"
10655 msgstr "بورتو ليمون"
10656 
10657 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55
10658 #, kde-format
10659 msgctxt "costa_rica.kgm"
10660 msgid "Puntarenas"
10661 msgstr "بونتاريناس"
10662 
10663 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60
10664 #, kde-format
10665 msgctxt "costa_rica.kgm"
10666 msgid "San José"
10667 msgstr "سان خوسيه"
10668 
10669 #: cuba.kgm:5
10670 #, kde-format
10671 msgctxt "cuba.kgm"
10672 msgid "Cuba"
10673 msgstr "كوبا"
10674 
10675 #: cuba.kgm:6
10676 #, kde-format
10677 msgctxt "cuba.kgm"
10678 msgid "Provinces"
10679 msgstr "المحافظات"
10680 
10681 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14
10682 #, kde-format
10683 msgctxt "cuba.kgm"
10684 msgid "Frontier"
10685 msgstr "الحدود"
10686 
10687 #: cuba.kgm:19
10688 #, kde-format
10689 msgctxt "cuba.kgm"
10690 msgid "Not Cuba"
10691 msgstr "ليس كوبا"
10692 
10693 #: cuba.kgm:24
10694 #, kde-format
10695 msgctxt "cuba.kgm"
10696 msgid "Isla de la Juventud"
10697 msgstr "جزيرة خوفينتود"
10698 
10699 #: cuba.kgm:25
10700 #, kde-format
10701 msgctxt "cuba.kgm"
10702 msgid "Nueva Gerona"
10703 msgstr "نويفا خيرونا"
10704 
10705 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30
10706 #, kde-format
10707 msgctxt "cuba.kgm"
10708 msgid "Pinar del Río"
10709 msgstr "بينار دل ريو"
10710 
10711 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36
10712 #, kde-format
10713 msgctxt "cuba.kgm"
10714 msgid "Artemisa"
10715 msgstr "آرتميسا"
10716 
10717 #: cuba.kgm:41
10718 #, kde-format
10719 msgctxt "cuba.kgm"
10720 msgid "Mayabeque"
10721 msgstr "مايابقو"
10722 
10723 #: cuba.kgm:42
10724 #, kde-format
10725 msgctxt "cuba.kgm"
10726 msgid "San José de las Lajas"
10727 msgstr "سان جوس د لاس لاجاس"
10728 
10729 #: cuba.kgm:46
10730 #, kde-format
10731 msgctxt "cuba.kgm"
10732 msgid "Ciudad de La Habana"
10733 msgstr "مدينة هافانا"
10734 
10735 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52
10736 #, kde-format
10737 msgctxt "cuba.kgm"
10738 msgid "Matanzas"
10739 msgstr "ماتانزاس"
10740 
10741 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58
10742 #, kde-format
10743 msgctxt "cuba.kgm"
10744 msgid "Cienfuegos"
10745 msgstr "سيينفويغوس"
10746 
10747 #: cuba.kgm:63
10748 #, kde-format
10749 msgctxt "cuba.kgm"
10750 msgid "Villa Clara"
10751 msgstr "فيلا كلارا"
10752 
10753 #: cuba.kgm:64
10754 #, kde-format
10755 msgctxt "cuba.kgm"
10756 msgid "Santa Clara"
10757 msgstr "سانتا كلارا"
10758 
10759 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69
10760 #, kde-format
10761 msgctxt "cuba.kgm"
10762 msgid "Sancti Spíritus"
10763 msgstr "سانكتي سبيريتوس"
10764 
10765 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75
10766 #, kde-format
10767 msgctxt "cuba.kgm"
10768 msgid "Ciego de Ávila"
10769 msgstr "سييغو دي أفيلا"
10770 
10771 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81
10772 #, kde-format
10773 msgctxt "cuba.kgm"
10774 msgid "Camagüey"
10775 msgstr "كاماغواي"
10776 
10777 #: cuba.kgm:86
10778 #, kde-format
10779 msgctxt "cuba.kgm"
10780 msgid "Las Tunas"
10781 msgstr "لاس توناس"
10782 
10783 #: cuba.kgm:87
10784 #, kde-format
10785 msgctxt "cuba.kgm"
10786 msgid "Victoria de Las Tunas"
10787 msgstr "فيكتوريا دي لاس توناس"
10788 
10789 #: cuba.kgm:91
10790 #, kde-format
10791 msgctxt "cuba.kgm"
10792 msgid "Granma"
10793 msgstr "غرانما"
10794 
10795 #: cuba.kgm:92
10796 #, kde-format
10797 msgctxt "cuba.kgm"
10798 msgid "Bayamo"
10799 msgstr "بايامو"
10800 
10801 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97
10802 #, kde-format
10803 msgctxt "cuba.kgm"
10804 msgid "Holguín"
10805 msgstr "هولغوين"
10806 
10807 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103
10808 #, kde-format
10809 msgctxt "cuba.kgm"
10810 msgid "Santiago de Cuba"
10811 msgstr "سانتياغو دي كوبا"
10812 
10813 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109
10814 #, kde-format
10815 msgctxt "cuba.kgm"
10816 msgid "Guantánamo"
10817 msgstr "غوانتنامو"
10818 
10819 #: cyprus.kgm:5
10820 #, kde-format
10821 msgctxt "cyprus.kgm"
10822 msgid "Cyprus"
10823 msgstr "قبرص"
10824 
10825 #: cyprus.kgm:6
10826 #, kde-format
10827 msgctxt "cyprus.kgm"
10828 msgid "Districts"
10829 msgstr "أحياء"
10830 
10831 #: cyprus.kgm:9
10832 #, kde-format
10833 msgctxt "cyprus.kgm"
10834 msgid "Frontier"
10835 msgstr "الحدود"
10836 
10837 #: cyprus.kgm:14
10838 #, kde-format
10839 msgctxt "cyprus.kgm"
10840 msgid "Not Cyprus"
10841 msgstr "ليس قبرص"
10842 
10843 #: cyprus.kgm:19
10844 #, kde-format
10845 msgctxt "cyprus.kgm"
10846 msgid "Paphos"
10847 msgstr "بافوس"
10848 
10849 #: cyprus.kgm:24
10850 #, kde-format
10851 msgctxt "cyprus.kgm"
10852 msgid "Limassol"
10853 msgstr "ليماسول"
10854 
10855 #: cyprus.kgm:29
10856 #, kde-format
10857 msgctxt "cyprus.kgm"
10858 msgid "Larnaca"
10859 msgstr "لارنكا"
10860 
10861 #: cyprus.kgm:34
10862 #, kde-format
10863 msgctxt "cyprus.kgm"
10864 msgid "Famagusta"
10865 msgstr "فاماغوستا"
10866 
10867 #: cyprus.kgm:39
10868 #, kde-format
10869 msgctxt "cyprus.kgm"
10870 msgid "Kyrenia"
10871 msgstr "كيرينيا"
10872 
10873 #: cyprus.kgm:44
10874 #, kde-format
10875 msgctxt "cyprus.kgm"
10876 msgid "Nicosia"
10877 msgstr "نيقوسيا"
10878 
10879 #: czech.kgm:5
10880 #, kde-format
10881 msgctxt "czech.kgm"
10882 msgid "Czechia"
10883 msgstr "التّشيكيّة"
10884 
10885 #: czech.kgm:6
10886 #, kde-format
10887 msgctxt "czech.kgm"
10888 msgid "Regions"
10889 msgstr "المناطق"
10890 
10891 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14
10892 #, kde-format
10893 msgctxt "czech.kgm"
10894 msgid "Frontier"
10895 msgstr "الحدود"
10896 
10897 #: czech.kgm:19
10898 #, kde-format
10899 msgctxt "czech.kgm"
10900 msgid "Not Czech"
10901 msgstr "ليس التشيكية"
10902 
10903 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30
10904 #, kde-format
10905 msgctxt "czech.kgm"
10906 msgid "Prague"
10907 msgstr "براغ"
10908 
10909 #: czech.kgm:29
10910 #, kde-format
10911 msgctxt "czech.kgm"
10912 msgid "Central Bohemia"
10913 msgstr "وسط بوهيميا"
10914 
10915 #: czech.kgm:34
10916 #, kde-format
10917 msgctxt "czech.kgm"
10918 msgid "South Bohemia"
10919 msgstr "جنوب بوهيميا"
10920 
10921 #: czech.kgm:35
10922 #, kde-format
10923 msgctxt "czech.kgm"
10924 msgid "České Budějovice"
10925 msgstr "تشيسكي بوديوفيتسه"
10926 
10927 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40
10928 #, kde-format
10929 msgctxt "czech.kgm"
10930 msgid "Plzeň"
10931 msgstr "بلزن"
10932 
10933 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45
10934 #, kde-format
10935 msgctxt "czech.kgm"
10936 msgid "Karlovy Vary"
10937 msgstr "كارلوفي فاري"
10938 
10939 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50
10940 #, kde-format
10941 msgctxt "czech.kgm"
10942 msgid "Ústí nad Labem"
10943 msgstr "أوستي ناد لابيم"
10944 
10945 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55
10946 #, kde-format
10947 msgctxt "czech.kgm"
10948 msgid "Liberec"
10949 msgstr "يبيريتش"
10950 
10951 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60
10952 #, kde-format
10953 msgctxt "czech.kgm"
10954 msgid "Hradec Králové"
10955 msgstr "هراديتس كرالوفيه"
10956 
10957 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65
10958 #, kde-format
10959 msgctxt "czech.kgm"
10960 msgid "Pardubice"
10961 msgstr "باردوبيتسه"
10962 
10963 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70
10964 #, kde-format
10965 msgctxt "czech.kgm"
10966 msgid "Olomouc"
10967 msgstr "أولوموك"
10968 
10969 #: czech.kgm:74
10970 #, kde-format
10971 msgctxt "czech.kgm"
10972 msgid "Moravia-Silesia"
10973 msgstr "مورافيا ، سيليسيا"
10974 
10975 #: czech.kgm:75
10976 #, kde-format
10977 msgctxt "czech.kgm"
10978 msgid "Ostrava"
10979 msgstr "اوسترافا"
10980 
10981 #: czech.kgm:79
10982 #, kde-format
10983 msgctxt "czech.kgm"
10984 msgid "South Moravia"
10985 msgstr "جنوب مورافيا"
10986 
10987 #: czech.kgm:80
10988 #, kde-format
10989 msgctxt "czech.kgm"
10990 msgid "Brno"
10991 msgstr "برنو"
10992 
10993 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85
10994 #, kde-format
10995 msgctxt "czech.kgm"
10996 msgid "Zlín"
10997 msgstr "زلين"
10998 
10999 #: czech.kgm:89
11000 #, kde-format
11001 msgctxt "czech.kgm"
11002 msgid "Vysočina"
11003 msgstr "فيسوتشنا"
11004 
11005 #: czech.kgm:90
11006 #, kde-format
11007 msgctxt "czech.kgm"
11008 msgid "Jihlava"
11009 msgstr "يهلافا"
11010 
11011 #: denmark_counties.kgm:5
11012 #, kde-format
11013 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11014 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)"
11015 msgstr "ليس الدنمارك (المقاطعات) (1970-2006)"
11016 
11017 #: denmark_counties.kgm:6
11018 #, kde-format
11019 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11020 msgid "Counties"
11021 msgstr "المقاطعات"
11022 
11023 #: denmark_counties.kgm:9
11024 #, kde-format
11025 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11026 msgid "Frontier"
11027 msgstr "الحدود"
11028 
11029 #: denmark_counties.kgm:14
11030 #, kde-format
11031 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11032 msgid "Not Denmark (Counties)"
11033 msgstr "ليس الدنمارك (المقاطعات)"
11034 
11035 #: denmark_counties.kgm:19
11036 #, kde-format
11037 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11038 msgid "Water"
11039 msgstr "ماء"
11040 
11041 #: denmark_counties.kgm:24
11042 #, kde-format
11043 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11044 msgid "Copenhagen (city)"
11045 msgstr "كوبنهاجن (المدينة)"
11046 
11047 #: denmark_counties.kgm:29
11048 #, kde-format
11049 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11050 msgid "Frederiksberg (city)"
11051 msgstr "فردريكسبورج (المدينة)"
11052 
11053 #: denmark_counties.kgm:34
11054 #, kde-format
11055 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11056 msgid "Copenhagen (county)"
11057 msgstr "كوبنهاجن (مقاطعة)"
11058 
11059 #: denmark_counties.kgm:35
11060 #, kde-format
11061 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11062 msgid "Glostrup"
11063 msgstr "غلوستروب"
11064 
11065 #: denmark_counties.kgm:39
11066 #, kde-format
11067 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11068 msgid "Frederiksborg"
11069 msgstr "فردريكسبورج"
11070 
11071 #: denmark_counties.kgm:40
11072 #, kde-format
11073 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11074 msgid "Hillerød"
11075 msgstr "هيليرود"
11076 
11077 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45
11078 #, kde-format
11079 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11080 msgid "Roskilde"
11081 msgstr "روسكيلدة"
11082 
11083 #: denmark_counties.kgm:49
11084 #, kde-format
11085 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11086 msgid "West Zealand"
11087 msgstr "غرب نيوزيلندا"
11088 
11089 #: denmark_counties.kgm:50
11090 #, kde-format
11091 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11092 msgid "Sorø"
11093 msgstr "سوريو"
11094 
11095 #: denmark_counties.kgm:54
11096 #, kde-format
11097 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11098 msgid "Storstrøm"
11099 msgstr "ستورستروم"
11100 
11101 #: denmark_counties.kgm:55
11102 #, kde-format
11103 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11104 msgid "Næstved"
11105 msgstr "نايستفيد"
11106 
11107 #: denmark_counties.kgm:59
11108 #, kde-format
11109 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11110 msgid "Funen"
11111 msgstr "فين"
11112 
11113 #: denmark_counties.kgm:60
11114 #, kde-format
11115 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11116 msgid "Odense"
11117 msgstr "أودنسي"
11118 
11119 #: denmark_counties.kgm:64
11120 #, kde-format
11121 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11122 msgid "South Jutland"
11123 msgstr "جنوب جوتلاند"
11124 
11125 #: denmark_counties.kgm:65
11126 #, kde-format
11127 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11128 msgid "Aabenraa"
11129 msgstr "ابنرا"
11130 
11131 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70
11132 #, kde-format
11133 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11134 msgid "Ribe"
11135 msgstr "ريبي"
11136 
11137 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75
11138 #, kde-format
11139 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11140 msgid "Vejle"
11141 msgstr "فيجل"
11142 
11143 #: denmark_counties.kgm:79
11144 #, kde-format
11145 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11146 msgid "Ringkjøbing"
11147 msgstr "رينغكجوبينغ"
11148 
11149 #: denmark_counties.kgm:80
11150 #, kde-format
11151 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11152 msgid "Ringkøbing"
11153 msgstr "رينغكوبينغ"
11154 
11155 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85
11156 #, kde-format
11157 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11158 msgid "Viborg"
11159 msgstr "فيبورغ"
11160 
11161 #: denmark_counties.kgm:89
11162 #, kde-format
11163 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11164 msgid "North Jutland"
11165 msgstr "الشمال جوتلاند"
11166 
11167 #: denmark_counties.kgm:90
11168 #, kde-format
11169 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11170 msgid "Ålborg"
11171 msgstr "البورغ"
11172 
11173 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95
11174 #, kde-format
11175 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11176 msgid "Århus"
11177 msgstr "ارهوس"
11178 
11179 #: denmark_counties.kgm:99
11180 #, kde-format
11181 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11182 msgid "Bornholm"
11183 msgstr "بورنهولم"
11184 
11185 #: denmark_counties.kgm:100
11186 #, kde-format
11187 msgctxt "denmark_counties.kgm"
11188 msgid "Rønne"
11189 msgstr "رون"
11190 
11191 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201
11192 #: placeasker.cpp:192
11193 #, kde-format
11194 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name"
11195 msgid "%1"
11196 msgstr "%1"
11197 
11198 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35
11199 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65
11200 #, kde-format
11201 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..."
11202 msgid "%1"
11203 msgstr "%1"
11204 
11205 #: divisionflagasker.cpp:33
11206 #, kde-format
11207 msgctxt "@title:group"
11208 msgid "The flag of %1 is..."
11209 msgstr "علم %1 هو..."
11210 
11211 #: divisionflagasker.cpp:57
11212 #, kde-format
11213 msgctxt "@title"
11214 msgid "Flag of %1"
11215 msgstr "علم %1"
11216 
11217 #: dominican_republic.kgm:5
11218 #, kde-format
11219 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11220 msgid "Dominican Republic"
11221 msgstr "جمهورية الدومينيكان"
11222 
11223 #: dominican_republic.kgm:6
11224 #, kde-format
11225 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11226 msgid "Provinces"
11227 msgstr "المحافظات"
11228 
11229 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14
11230 #, kde-format
11231 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11232 msgid "Frontier"
11233 msgstr "الحدود"
11234 
11235 #: dominican_republic.kgm:19
11236 #, kde-format
11237 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11238 msgid "Water"
11239 msgstr "ماء"
11240 
11241 #: dominican_republic.kgm:24
11242 #, kde-format
11243 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11244 msgid "Not Dominican Republic"
11245 msgstr "ليس جمهورية الدومينيكان"
11246 
11247 #: dominican_republic.kgm:29
11248 #, kde-format
11249 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11250 msgid "Azua"
11251 msgstr "ازوا"
11252 
11253 #: dominican_republic.kgm:30
11254 #, kde-format
11255 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11256 msgid "Azua de Compostela"
11257 msgstr "ازوا دي كومبوستيلا"
11258 
11259 #: dominican_republic.kgm:34
11260 #, kde-format
11261 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11262 msgid "Baoruco"
11263 msgstr "باوروكو"
11264 
11265 #: dominican_republic.kgm:35
11266 #, kde-format
11267 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11268 msgid "Neiba"
11269 msgstr "نيبا"
11270 
11271 #: dominican_republic.kgm:39
11272 #, kde-format
11273 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11274 msgid "Barahona"
11275 msgstr "باراهونا"
11276 
11277 #: dominican_republic.kgm:40
11278 #, kde-format
11279 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11280 msgid "Santa Cruz de Barahona"
11281 msgstr "سانتا كروز دي باراهونا"
11282 
11283 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45
11284 #, kde-format
11285 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11286 msgid "Dajabón"
11287 msgstr "داجابون ، حسبما ورد"
11288 
11289 #: dominican_republic.kgm:49
11290 #, kde-format
11291 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11292 msgid "Duarte"
11293 msgstr "دوارتي"
11294 
11295 #: dominican_republic.kgm:50
11296 #, kde-format
11297 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11298 msgid "San Francisco de Macorís"
11299 msgstr "سان فرانسيسكو دي ماكوريس"
11300 
11301 #: dominican_republic.kgm:54
11302 #, kde-format
11303 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11304 msgid "Elías Piña"
11305 msgstr "إلياس بينيا"
11306 
11307 #: dominican_republic.kgm:55
11308 #, kde-format
11309 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11310 msgid "Comendador"
11311 msgstr "كوميندادور"
11312 
11313 #: dominican_republic.kgm:59
11314 #, kde-format
11315 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11316 msgid "El Seibo"
11317 msgstr "ال سيبو"
11318 
11319 #: dominican_republic.kgm:60
11320 #, kde-format
11321 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11322 msgid "Santa Cruz del Seibo"
11323 msgstr "سانتا كروز دل سيبو"
11324 
11325 #: dominican_republic.kgm:64
11326 #, kde-format
11327 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11328 msgid "Espaillat"
11329 msgstr "سبايلات"
11330 
11331 #: dominican_republic.kgm:65
11332 #, kde-format
11333 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11334 msgid "Moca"
11335 msgstr "موكا"
11336 
11337 #: dominican_republic.kgm:69
11338 #, kde-format
11339 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11340 msgid "Hato Mayor"
11341 msgstr "هاتوا عمدة"
11342 
11343 #: dominican_republic.kgm:70
11344 #, kde-format
11345 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11346 msgid "Hato Mayor del Rey"
11347 msgstr "هاتوا عمدة ديل ري"
11348 
11349 #: dominican_republic.kgm:74
11350 #, kde-format
11351 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11352 msgid "Independencia"
11353 msgstr "استقلال"
11354 
11355 #: dominican_republic.kgm:75
11356 #, kde-format
11357 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11358 msgid "Jimaní"
11359 msgstr "جيمانى"
11360 
11361 #: dominican_republic.kgm:79
11362 #, kde-format
11363 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11364 msgid "La Altagracia"
11365 msgstr "لا التاغراكيا"
11366 
11367 #: dominican_republic.kgm:80
11368 #, kde-format
11369 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11370 msgid "Salvaleón de Higüey"
11371 msgstr "سالفالون د هيغوي"
11372 
11373 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85
11374 #, kde-format
11375 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11376 msgid "La Romana"
11377 msgstr "لا رومانا"
11378 
11379 #: dominican_republic.kgm:89
11380 #, kde-format
11381 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11382 msgid "La Vega"
11383 msgstr "لا فيجا"
11384 
11385 #: dominican_republic.kgm:90
11386 #, kde-format
11387 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11388 msgid "Concepción de La Vega"
11389 msgstr "كونسبسيون دي لا فيغا"
11390 
11391 #: dominican_republic.kgm:94
11392 #, kde-format
11393 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11394 msgid "María Trinidad Sánchez"
11395 msgstr "ترينيداد ماريا سانشيز"
11396 
11397 #: dominican_republic.kgm:95
11398 #, kde-format
11399 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11400 msgid "Nagua"
11401 msgstr "ناغوا"
11402 
11403 #: dominican_republic.kgm:99
11404 #, kde-format
11405 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11406 msgid "Monseñor Nouel"
11407 msgstr "مونسينور نويل"
11408 
11409 #: dominican_republic.kgm:100
11410 #, kde-format
11411 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11412 msgid "Bonao"
11413 msgstr "بوناو"
11414 
11415 #: dominican_republic.kgm:104
11416 #, kde-format
11417 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11418 msgid "Monte Cristi"
11419 msgstr "مونتي كريستي"
11420 
11421 #: dominican_republic.kgm:105
11422 #, kde-format
11423 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11424 msgid "San Fernando de Monte Cristi"
11425 msgstr "سان فرناندو دي مونتي كريستي"
11426 
11427 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110
11428 #, kde-format
11429 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11430 msgid "Monte Plata"
11431 msgstr "مونتي بلاتا"
11432 
11433 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115
11434 #, kde-format
11435 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11436 msgid "Pedernales"
11437 msgstr "بدرنالس"
11438 
11439 #: dominican_republic.kgm:119
11440 #, kde-format
11441 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11442 msgid "Peravia"
11443 msgstr "برافيا"
11444 
11445 #: dominican_republic.kgm:120
11446 #, kde-format
11447 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11448 msgid "Baní"
11449 msgstr "بني"
11450 
11451 #: dominican_republic.kgm:124
11452 #, kde-format
11453 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11454 msgid "Puerto Plata"
11455 msgstr "بويرتو بلاتا"
11456 
11457 #: dominican_republic.kgm:125
11458 #, kde-format
11459 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11460 msgid "San Felipe de Puerto Plata"
11461 msgstr "سان فيليبي دي بويرتو بلاتا"
11462 
11463 #: dominican_republic.kgm:129
11464 #, kde-format
11465 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11466 msgid "Hermanas Mirabal"
11467 msgstr "هيرماناس ميرابال"
11468 
11469 #: dominican_republic.kgm:130
11470 #, kde-format
11471 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11472 msgid "Salcedo"
11473 msgstr "سالسيدو"
11474 
11475 #: dominican_republic.kgm:134
11476 #, kde-format
11477 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11478 msgid "Samaná"
11479 msgstr "سمانا"
11480 
11481 #: dominican_republic.kgm:135
11482 #, kde-format
11483 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11484 msgid "Santa Bárbara de Samaná"
11485 msgstr "سانتا باربارا د سامانا"
11486 
11487 #: dominican_republic.kgm:139
11488 #, kde-format
11489 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11490 msgid "Sánchez Ramírez"
11491 msgstr "راميريز سانشيز"
11492 
11493 #: dominican_republic.kgm:140
11494 #, kde-format
11495 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11496 msgid "Cotuí"
11497 msgstr "كوتويي"
11498 
11499 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145
11500 #, kde-format
11501 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11502 msgid "San Cristóbal"
11503 msgstr "سان كريستوبال"
11504 
11505 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150
11506 #, kde-format
11507 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11508 msgid "San José de Ocoa"
11509 msgstr "سان خوسيه دي اكوا"
11510 
11511 #: dominican_republic.kgm:154
11512 #, kde-format
11513 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11514 msgid "San Juan"
11515 msgstr "سان خوان"
11516 
11517 #: dominican_republic.kgm:155
11518 #, kde-format
11519 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11520 msgid "San Juan de la Maguana"
11521 msgstr "سان خوان دي لا ماغوانا"
11522 
11523 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160
11524 #, kde-format
11525 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11526 msgid "San Pedro de Macorís"
11527 msgstr "سان بيدرو دي ماكوريس"
11528 
11529 #: dominican_republic.kgm:164
11530 #, kde-format
11531 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11532 msgid "Santiago"
11533 msgstr "سانتياغو"
11534 
11535 #: dominican_republic.kgm:165
11536 #, kde-format
11537 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11538 msgid "Santiago de los Caballeros"
11539 msgstr "سانتياجو دى لوس كاباليروس"
11540 
11541 #: dominican_republic.kgm:169
11542 #, kde-format
11543 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11544 msgid "Santiago Rodríguez"
11545 msgstr "رودريغيز سانتياغو"
11546 
11547 #: dominican_republic.kgm:170
11548 #, kde-format
11549 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11550 msgid "San Ignacio de Sabaneta"
11551 msgstr "سان إغناسيو دي سابانيتا"
11552 
11553 #: dominican_republic.kgm:174
11554 #, kde-format
11555 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11556 msgid "Santo Domingo"
11557 msgstr "سانتو دومينغو"
11558 
11559 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185
11560 #, kde-format
11561 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11562 msgid "Santo Domingo de Guzmán"
11563 msgstr "سانتو دومينغو دي غوزمان"
11564 
11565 #: dominican_republic.kgm:179
11566 #, kde-format
11567 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11568 msgid "Valverde"
11569 msgstr "فالفيردي"
11570 
11571 #: dominican_republic.kgm:180
11572 #, kde-format
11573 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11574 msgid "Santa Cruz de Mao"
11575 msgstr "سانتا كروز دي ماو"
11576 
11577 #: dominican_republic.kgm:184
11578 #, kde-format
11579 msgctxt "dominican_republic.kgm"
11580 msgid "National District"
11581 msgstr "مقاطعة وطنية"
11582 
11583 #: ecuador.kgm:5
11584 #, kde-format
11585 msgctxt "ecuador.kgm"
11586 msgid "Ecuador"
11587 msgstr "الاكوادور"
11588 
11589 #: ecuador.kgm:6
11590 #, kde-format
11591 msgctxt "ecuador.kgm"
11592 msgid "Provinces"
11593 msgstr "المحافظات"
11594 
11595 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14
11596 #, kde-format
11597 msgctxt "ecuador.kgm"
11598 msgid "Frontier"
11599 msgstr "الحدود"
11600 
11601 #: ecuador.kgm:19
11602 #, kde-format
11603 msgctxt "ecuador.kgm"
11604 msgid "Water"
11605 msgstr "ماء"
11606 
11607 #: ecuador.kgm:24
11608 #, kde-format
11609 msgctxt "ecuador.kgm"
11610 msgid "Not Ecuador"
11611 msgstr "ليس الاكوادور"
11612 
11613 #: ecuador.kgm:29
11614 #, kde-format
11615 msgctxt "ecuador.kgm"
11616 msgid "Azuay"
11617 msgstr "أزواي"
11618 
11619 #: ecuador.kgm:30
11620 #, kde-format
11621 msgctxt "ecuador.kgm"
11622 msgid "Cuenca"
11623 msgstr "كوينكا"
11624 
11625 #: ecuador.kgm:34
11626 #, kde-format
11627 msgctxt "ecuador.kgm"
11628 msgid "Bolívar"
11629 msgstr "بوليفار"
11630 
11631 #: ecuador.kgm:35
11632 #, kde-format
11633 msgctxt "ecuador.kgm"
11634 msgid "Guaranda"
11635 msgstr "غواراندا"
11636 
11637 #: ecuador.kgm:39
11638 #, kde-format
11639 msgctxt "ecuador.kgm"
11640 msgid "Cañar"
11641 msgstr "كانار"
11642 
11643 #: ecuador.kgm:40
11644 #, kde-format
11645 msgctxt "ecuador.kgm"
11646 msgid "Azogues"
11647 msgstr "أزوغويس"
11648 
11649 #: ecuador.kgm:44
11650 #, kde-format
11651 msgctxt "ecuador.kgm"
11652 msgid "Carchi"
11653 msgstr "كارتشى"
11654 
11655 #: ecuador.kgm:45
11656 #, kde-format
11657 msgctxt "ecuador.kgm"
11658 msgid "Tulcán"
11659 msgstr "تولكان"
11660 
11661 #: ecuador.kgm:49
11662 #, kde-format
11663 msgctxt "ecuador.kgm"
11664 msgid "Chimborazo"
11665 msgstr "شمبورازو"
11666 
11667 #: ecuador.kgm:50
11668 #, kde-format
11669 msgctxt "ecuador.kgm"
11670 msgid "Riobamba"
11671 msgstr "ريوبامبا"
11672 
11673 #: ecuador.kgm:54
11674 #, kde-format
11675 msgctxt "ecuador.kgm"
11676 msgid "Cotopaxi"
11677 msgstr "كوتوباكسي"
11678 
11679 #: ecuador.kgm:55
11680 #, kde-format
11681 msgctxt "ecuador.kgm"
11682 msgid "Latacunga"
11683 msgstr "اتاكونغا"
11684 
11685 #: ecuador.kgm:59
11686 #, kde-format
11687 msgctxt "ecuador.kgm"
11688 msgid "El Oro"
11689 msgstr "ايل اورو"
11690 
11691 #: ecuador.kgm:60
11692 #, kde-format
11693 msgctxt "ecuador.kgm"
11694 msgid "Machala"
11695 msgstr "ماتشالا"
11696 
11697 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65
11698 #, kde-format
11699 msgctxt "ecuador.kgm"
11700 msgid "Esmeraldas"
11701 msgstr "إسميرالداس"
11702 
11703 #: ecuador.kgm:69
11704 #, kde-format
11705 msgctxt "ecuador.kgm"
11706 msgid "Galápagos"
11707 msgstr "غالاباغوس"
11708 
11709 #: ecuador.kgm:70
11710 #, kde-format
11711 msgctxt "ecuador.kgm"
11712 msgid "Puerto Baquerizo Moreno"
11713 msgstr "بويرتو بكويريزو مورينو"
11714 
11715 #: ecuador.kgm:74
11716 #, kde-format
11717 msgctxt "ecuador.kgm"
11718 msgid "Guayas"
11719 msgstr "غواياس"
11720 
11721 #: ecuador.kgm:75
11722 #, kde-format
11723 msgctxt "ecuador.kgm"
11724 msgid "Guayaquil"
11725 msgstr "غواياكيل"
11726 
11727 #: ecuador.kgm:79
11728 #, kde-format
11729 msgctxt "ecuador.kgm"
11730 msgid "Imbabura"
11731 msgstr "إمبابورا"
11732 
11733 #: ecuador.kgm:80
11734 #, kde-format
11735 msgctxt "ecuador.kgm"
11736 msgid "Ibarra"
11737 msgstr "ايبارا"
11738 
11739 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85
11740 #, kde-format
11741 msgctxt "ecuador.kgm"
11742 msgid "Loja"
11743 msgstr "المتجر"
11744 
11745 #: ecuador.kgm:89
11746 #, kde-format
11747 msgctxt "ecuador.kgm"
11748 msgid "Los Ríos"
11749 msgstr "لوس ريوس"
11750 
11751 #: ecuador.kgm:90
11752 #, kde-format
11753 msgctxt "ecuador.kgm"
11754 msgid "Babahoyo"
11755 msgstr "باباويو"
11756 
11757 #: ecuador.kgm:94
11758 #, kde-format
11759 msgctxt "ecuador.kgm"
11760 msgid "Manabí"
11761 msgstr "مانابي"
11762 
11763 #: ecuador.kgm:95
11764 #, kde-format
11765 msgctxt "ecuador.kgm"
11766 msgid "Portoviejo"
11767 msgstr "بورتوفيجو"
11768 
11769 #: ecuador.kgm:99
11770 #, kde-format
11771 msgctxt "ecuador.kgm"
11772 msgid "Morona Santiago"
11773 msgstr "مورونا سانتياغو"
11774 
11775 #: ecuador.kgm:100
11776 #, kde-format
11777 msgctxt "ecuador.kgm"
11778 msgid "Macas"
11779 msgstr "ماسياس"
11780 
11781 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105
11782 #, kde-format
11783 msgctxt "ecuador.kgm"
11784 msgid "Santa Elena"
11785 msgstr "سانتا لنا"
11786 
11787 #: ecuador.kgm:109
11788 #, kde-format
11789 msgctxt "ecuador.kgm"
11790 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
11791 msgstr "سانتو دومينغو د لوس تساشيلاس"
11792 
11793 #: ecuador.kgm:110
11794 #, kde-format
11795 msgctxt "ecuador.kgm"
11796 msgid "Santo Domingo de Los Colorados"
11797 msgstr "سانتو دومينغو د لوس كولورادوس"
11798 
11799 #: ecuador.kgm:114
11800 #, kde-format
11801 msgctxt "ecuador.kgm"
11802 msgid "Napo"
11803 msgstr "نابو"
11804 
11805 #: ecuador.kgm:115
11806 #, kde-format
11807 msgctxt "ecuador.kgm"
11808 msgid "Tena"
11809 msgstr "تينا"
11810 
11811 #: ecuador.kgm:119
11812 #, kde-format
11813 msgctxt "ecuador.kgm"
11814 msgid "Orellana"
11815 msgstr "أوريانا"
11816 
11817 #: ecuador.kgm:120
11818 #, kde-format
11819 msgctxt "ecuador.kgm"
11820 msgid "Puerto Francisco de Orellana"
11821 msgstr "بويرتو فرانسيسكو دي اوريانا"
11822 
11823 #: ecuador.kgm:124
11824 #, kde-format
11825 msgctxt "ecuador.kgm"
11826 msgid "Pastaza"
11827 msgstr "باستازا"
11828 
11829 #: ecuador.kgm:125
11830 #, kde-format
11831 msgctxt "ecuador.kgm"
11832 msgid "Puyo"
11833 msgstr "بويو"
11834 
11835 #: ecuador.kgm:129
11836 #, kde-format
11837 msgctxt "ecuador.kgm"
11838 msgid "Pichincha"
11839 msgstr "بيشينشا"
11840 
11841 #: ecuador.kgm:130
11842 #, kde-format
11843 msgctxt "ecuador.kgm"
11844 msgid "Quito"
11845 msgstr "كيتو"
11846 
11847 #: ecuador.kgm:134
11848 #, kde-format
11849 msgctxt "ecuador.kgm"
11850 msgid "Sucumbíos"
11851 msgstr "سوكومبيوس"
11852 
11853 #: ecuador.kgm:135
11854 #, kde-format
11855 msgctxt "ecuador.kgm"
11856 msgid "Nueva Loja"
11857 msgstr "نويفا وخا"
11858 
11859 #: ecuador.kgm:139
11860 #, kde-format
11861 msgctxt "ecuador.kgm"
11862 msgid "Tungurahua"
11863 msgstr "تونغوراهوا"
11864 
11865 #: ecuador.kgm:140
11866 #, kde-format
11867 msgctxt "ecuador.kgm"
11868 msgid "Ambato"
11869 msgstr "أمباتو"
11870 
11871 #: ecuador.kgm:144
11872 #, kde-format
11873 msgctxt "ecuador.kgm"
11874 msgid "Zamora Chinchipe"
11875 msgstr "زامورا شينشيب"
11876 
11877 #: ecuador.kgm:145
11878 #, kde-format
11879 msgctxt "ecuador.kgm"
11880 msgid "Zamora"
11881 msgstr "زامورا"
11882 
11883 #: egypt.kgm:5
11884 #, kde-format
11885 msgctxt "egypt.kgm"
11886 msgid "Egypt"
11887 msgstr "مصر"
11888 
11889 #: egypt.kgm:6
11890 #, kde-format
11891 msgctxt "egypt.kgm"
11892 msgid "Governorates"
11893 msgstr "المحافظات"
11894 
11895 #: egypt.kgm:9
11896 #, kde-format
11897 msgctxt "egypt.kgm"
11898 msgid "Frontier"
11899 msgstr "الحدود"
11900 
11901 #: egypt.kgm:14
11902 #, kde-format
11903 msgctxt "egypt.kgm"
11904 msgid "Water"
11905 msgstr "ماء"
11906 
11907 #: egypt.kgm:19
11908 #, kde-format
11909 msgctxt "egypt.kgm"
11910 msgid "Not Egypt"
11911 msgstr "ليس مصر"
11912 
11913 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25
11914 #, kde-format
11915 msgctxt "egypt.kgm"
11916 msgid "Alexandria"
11917 msgstr "الإسكندرية"
11918 
11919 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30
11920 #, kde-format
11921 msgctxt "egypt.kgm"
11922 msgid "Aswan"
11923 msgstr "أسوان"
11924 
11925 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35
11926 #, kde-format
11927 msgctxt "egypt.kgm"
11928 msgid "Asyut"
11929 msgstr "أسيوط"
11930 
11931 #: egypt.kgm:39
11932 #, kde-format
11933 msgctxt "egypt.kgm"
11934 msgid "Beheira"
11935 msgstr "البحيرة"
11936 
11937 #: egypt.kgm:40
11938 #, kde-format
11939 msgctxt "egypt.kgm"
11940 msgid "Damanhur"
11941 msgstr "دمنهور"
11942 
11943 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45
11944 #, kde-format
11945 msgctxt "egypt.kgm"
11946 msgid "Beni Suef"
11947 msgstr "بني سويف"
11948 
11949 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50
11950 #, kde-format
11951 msgctxt "egypt.kgm"
11952 msgid "Cairo"
11953 msgstr "القاهرة"
11954 
11955 #: egypt.kgm:54
11956 #, kde-format
11957 msgctxt "egypt.kgm"
11958 msgid "Dakahlia"
11959 msgstr "الدقهلية"
11960 
11961 #: egypt.kgm:55
11962 #, kde-format
11963 msgctxt "egypt.kgm"
11964 msgid "Mansura"
11965 msgstr "المنصورة"
11966 
11967 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60
11968 #, kde-format
11969 msgctxt "egypt.kgm"
11970 msgid "Damietta"
11971 msgstr "دمياط"
11972 
11973 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65
11974 #, kde-format
11975 msgctxt "egypt.kgm"
11976 msgid "Faiyum"
11977 msgstr "الفيوم"
11978 
11979 #: egypt.kgm:69
11980 #, kde-format
11981 msgctxt "egypt.kgm"
11982 msgid "Gharbia"
11983 msgstr "المنطقة الغربية"
11984 
11985 #: egypt.kgm:70
11986 #, kde-format
11987 msgctxt "egypt.kgm"
11988 msgid "Tanta"
11989 msgstr "طنطا"
11990 
11991 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75
11992 #, kde-format
11993 msgctxt "egypt.kgm"
11994 msgid "Giza"
11995 msgstr "الجيزة"
11996 
11997 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80
11998 #, kde-format
11999 msgctxt "egypt.kgm"
12000 msgid "Ismailia"
12001 msgstr "الاسماعيلية"
12002 
12003 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85
12004 #, kde-format
12005 msgctxt "egypt.kgm"
12006 msgid "Kafr el-Sheikh"
12007 msgstr "كفر الشيخ"
12008 
12009 #: egypt.kgm:89
12010 #, kde-format
12011 msgctxt "egypt.kgm"
12012 msgid "Matruh"
12013 msgstr "مطروح"
12014 
12015 #: egypt.kgm:90
12016 #, kde-format
12017 msgctxt "egypt.kgm"
12018 msgid "Mersa Matruh"
12019 msgstr "مرسى مطروح"
12020 
12021 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95
12022 #, kde-format
12023 msgctxt "egypt.kgm"
12024 msgid "Minya"
12025 msgstr "المنيا"
12026 
12027 #: egypt.kgm:99
12028 #, kde-format
12029 msgctxt "egypt.kgm"
12030 msgid "Monufia"
12031 msgstr "المنوفية"
12032 
12033 #: egypt.kgm:100
12034 #, kde-format
12035 msgctxt "egypt.kgm"
12036 msgid "Shibin el-Kom"
12037 msgstr "شبين الكوم"
12038 
12039 #: egypt.kgm:104
12040 #, kde-format
12041 msgctxt "egypt.kgm"
12042 msgid "New Valley"
12043 msgstr "الوادي الجديد"
12044 
12045 #: egypt.kgm:105
12046 #, kde-format
12047 msgctxt "egypt.kgm"
12048 msgid "Kharga"
12049 msgstr "الخارجة"
12050 
12051 #: egypt.kgm:109
12052 #, kde-format
12053 msgctxt "egypt.kgm"
12054 msgid "North Sinai"
12055 msgstr "شمال سيناء"
12056 
12057 #: egypt.kgm:110
12058 #, kde-format
12059 msgctxt "egypt.kgm"
12060 msgid "Arish"
12061 msgstr "العريش"
12062 
12063 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115
12064 #, kde-format
12065 msgctxt "egypt.kgm"
12066 msgid "Port Said"
12067 msgstr "بور سعيد"
12068 
12069 #: egypt.kgm:119
12070 #, kde-format
12071 msgctxt "egypt.kgm"
12072 msgid "Qalyubia"
12073 msgstr "القليوبية"
12074 
12075 #: egypt.kgm:120
12076 #, kde-format
12077 msgctxt "egypt.kgm"
12078 msgid "Banha"
12079 msgstr "بنها"
12080 
12081 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125
12082 #, kde-format
12083 msgctxt "egypt.kgm"
12084 msgid "Qena"
12085 msgstr "قنا"
12086 
12087 #: egypt.kgm:129
12088 #, kde-format
12089 msgctxt "egypt.kgm"
12090 msgid "Red Sea"
12091 msgstr "بحر أحمر"
12092 
12093 #: egypt.kgm:130
12094 #, kde-format
12095 msgctxt "egypt.kgm"
12096 msgid "Hurghada"
12097 msgstr "الغردقة"
12098 
12099 #: egypt.kgm:134
12100 #, kde-format
12101 msgctxt "egypt.kgm"
12102 msgid "Al Sharqia"
12103 msgstr "الشرقية"
12104 
12105 #: egypt.kgm:135
12106 #, kde-format
12107 msgctxt "egypt.kgm"
12108 msgid "Zagazig"
12109 msgstr "جامعة الزقازيق"
12110 
12111 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140
12112 #, kde-format
12113 msgctxt "egypt.kgm"
12114 msgid "Sohag"
12115 msgstr "سوهاج"
12116 
12117 #: egypt.kgm:144
12118 #, kde-format
12119 msgctxt "egypt.kgm"
12120 msgid "South Sinai"
12121 msgstr "جنوب سيناء"
12122 
12123 #: egypt.kgm:145
12124 #, kde-format
12125 msgctxt "egypt.kgm"
12126 msgid "el-Tor"
12127 msgstr "الطور"
12128 
12129 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150
12130 #, kde-format
12131 msgctxt "egypt.kgm"
12132 msgid "Suez"
12133 msgstr "السويس"
12134 
12135 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155
12136 #, kde-format
12137 msgctxt "egypt.kgm"
12138 msgid "Luxor"
12139 msgstr "الأقصر"
12140 
12141 #: el_salvador.kgm:5
12142 #, kde-format
12143 msgctxt "el_salvador.kgm"
12144 msgid "El Salvador"
12145 msgstr "السلفادور"
12146 
12147 #: el_salvador.kgm:6
12148 #, kde-format
12149 msgctxt "el_salvador.kgm"
12150 msgid "Departments"
12151 msgstr "الإدارات"
12152 
12153 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14
12154 #, kde-format
12155 msgctxt "el_salvador.kgm"
12156 msgid "Frontier"
12157 msgstr "الحدود"
12158 
12159 #: el_salvador.kgm:19
12160 #, kde-format
12161 msgctxt "el_salvador.kgm"
12162 msgid "Water"
12163 msgstr "ماء"
12164 
12165 #: el_salvador.kgm:24
12166 #, kde-format
12167 msgctxt "el_salvador.kgm"
12168 msgid "Not El Salvador"
12169 msgstr "ليس السلفادور"
12170 
12171 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30
12172 #, kde-format
12173 msgctxt "el_salvador.kgm"
12174 msgid "Ahuachapán"
12175 msgstr "أهواشابان"
12176 
12177 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35
12178 #, kde-format
12179 msgctxt "el_salvador.kgm"
12180 msgid "Santa Ana"
12181 msgstr "سانتا آنا"
12182 
12183 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40
12184 #, kde-format
12185 msgctxt "el_salvador.kgm"
12186 msgid "Sonsonate"
12187 msgstr "سونسوناته"
12188 
12189 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45
12190 #, kde-format
12191 msgctxt "el_salvador.kgm"
12192 msgid "Usulután"
12193 msgstr "أوسولوتان"
12194 
12195 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50
12196 #, kde-format
12197 msgctxt "el_salvador.kgm"
12198 msgid "San Miguel"
12199 msgstr "سان ميغيل"
12200 
12201 #: el_salvador.kgm:54
12202 #, kde-format
12203 msgctxt "el_salvador.kgm"
12204 msgid "Morazán"
12205 msgstr "موراسان"
12206 
12207 #: el_salvador.kgm:55
12208 #, kde-format
12209 msgctxt "el_salvador.kgm"
12210 msgid "San Francisco Gotera"
12211 msgstr "سان فرانسيسكو غوتيرا"
12212 
12213 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60
12214 #, kde-format
12215 msgctxt "el_salvador.kgm"
12216 msgid "La Unión"
12217 msgstr "أونيون"
12218 
12219 #: el_salvador.kgm:64
12220 #, kde-format
12221 msgctxt "el_salvador.kgm"
12222 msgid "La Libertad"
12223 msgstr "لا ليبرتاد"
12224 
12225 #: el_salvador.kgm:65
12226 #, kde-format
12227 msgctxt "el_salvador.kgm"
12228 msgid "Santa Tecla"
12229 msgstr "سانتا تكلا"
12230 
12231 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70
12232 #, kde-format
12233 msgctxt "el_salvador.kgm"
12234 msgid "Chalatenango"
12235 msgstr "شالاتينانغو"
12236 
12237 #: el_salvador.kgm:74
12238 #, kde-format
12239 msgctxt "el_salvador.kgm"
12240 msgid "Cuscatlán"
12241 msgstr "كوسكاتلان"
12242 
12243 #: el_salvador.kgm:75
12244 #, kde-format
12245 msgctxt "el_salvador.kgm"
12246 msgid "Cojutepeque"
12247 msgstr "كوخوتيبيكه"
12248 
12249 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80
12250 #, kde-format
12251 msgctxt "el_salvador.kgm"
12252 msgid "San Salvador"
12253 msgstr "سان سلفادور"
12254 
12255 #: el_salvador.kgm:84
12256 #, kde-format
12257 msgctxt "el_salvador.kgm"
12258 msgid "La Paz"
12259 msgstr "لاباز"
12260 
12261 #: el_salvador.kgm:85
12262 #, kde-format
12263 msgctxt "el_salvador.kgm"
12264 msgid "Zacatecoluca"
12265 msgstr "ساكاتيكولوكا"
12266 
12267 #: el_salvador.kgm:89
12268 #, kde-format
12269 msgctxt "el_salvador.kgm"
12270 msgid "Cabañas"
12271 msgstr "كابانياس"
12272 
12273 #: el_salvador.kgm:90
12274 #, kde-format
12275 msgctxt "el_salvador.kgm"
12276 msgid "Sensuntepeque"
12277 msgstr "سنسونتبقو"
12278 
12279 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95
12280 #, kde-format
12281 msgctxt "el_salvador.kgm"
12282 msgid "San Vicente"
12283 msgstr "سان فيسينتي"
12284 
12285 #: emirates.kgm:5
12286 #, kde-format
12287 msgctxt "emirates.kgm"
12288 msgid "United Arab Emirates"
12289 msgstr "الامارات العربية المتحدة"
12290 
12291 #: emirates.kgm:6
12292 #, kde-format
12293 msgctxt "emirates.kgm"
12294 msgid "Emirates"
12295 msgstr "الإمارات"
12296 
12297 #: emirates.kgm:9
12298 #, kde-format
12299 msgctxt "emirates.kgm"
12300 msgid "Frontier"
12301 msgstr "الحدود"
12302 
12303 #: emirates.kgm:14
12304 #, kde-format
12305 msgctxt "emirates.kgm"
12306 msgid "Water"
12307 msgstr "ماء"
12308 
12309 #: emirates.kgm:19
12310 #, kde-format
12311 msgctxt "emirates.kgm"
12312 msgid "Not Emirates"
12313 msgstr "ليس الإمارات"
12314 
12315 #: emirates.kgm:24
12316 #, kde-format
12317 msgctxt "emirates.kgm"
12318 msgid "Abu Dhabi"
12319 msgstr "أبو ظبي"
12320 
12321 #: emirates.kgm:29
12322 #, kde-format
12323 msgctxt "emirates.kgm"
12324 msgid "Ajman"
12325 msgstr "عجمان"
12326 
12327 #: emirates.kgm:34
12328 #, kde-format
12329 msgctxt "emirates.kgm"
12330 msgid "Dubaï"
12331 msgstr "دبي"
12332 
12333 #: emirates.kgm:39
12334 #, kde-format
12335 msgctxt "emirates.kgm"
12336 msgid "Fujairah"
12337 msgstr "الفجيرة"
12338 
12339 #: emirates.kgm:44
12340 #, kde-format
12341 msgctxt "emirates.kgm"
12342 msgid "Ras al-Khaimah"
12343 msgstr "رأس الخيمة"
12344 
12345 #: emirates.kgm:49
12346 #, kde-format
12347 msgctxt "emirates.kgm"
12348 msgid "Sharjah"
12349 msgstr "الشارقة"
12350 
12351 #: emirates.kgm:54
12352 #, kde-format
12353 msgctxt "emirates.kgm"
12354 msgid "Umm al-Qaiwain"
12355 msgstr "أم القيوين"
12356 
12357 #: estonia.kgm:5
12358 #, kde-format
12359 msgctxt "estonia.kgm"
12360 msgid "Estonia"
12361 msgstr "استونيا"
12362 
12363 #: estonia.kgm:6
12364 #, kde-format
12365 msgctxt "estonia.kgm"
12366 msgid "Counties"
12367 msgstr "المقاطعات"
12368 
12369 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14
12370 #, kde-format
12371 msgctxt "estonia.kgm"
12372 msgid "Frontier"
12373 msgstr "الحدود"
12374 
12375 #: estonia.kgm:19
12376 #, kde-format
12377 msgctxt "estonia.kgm"
12378 msgid "Water"
12379 msgstr "ماء"
12380 
12381 #: estonia.kgm:24
12382 #, kde-format
12383 msgctxt "estonia.kgm"
12384 msgid "Not Estonia"
12385 msgstr "ليس استونيا"
12386 
12387 #: estonia.kgm:29
12388 #, kde-format
12389 msgctxt "estonia.kgm"
12390 msgid "Harju"
12391 msgstr "هاريو"
12392 
12393 #: estonia.kgm:30
12394 #, kde-format
12395 msgctxt "estonia.kgm"
12396 msgid "Tallinn"
12397 msgstr "تالين"
12398 
12399 #: estonia.kgm:35
12400 #, kde-format
12401 msgctxt "estonia.kgm"
12402 msgid "Hiiu"
12403 msgstr "هيو"
12404 
12405 #: estonia.kgm:36
12406 #, kde-format
12407 msgctxt "estonia.kgm"
12408 msgid "Kärdla"
12409 msgstr "كاردلا"
12410 
12411 #: estonia.kgm:41
12412 #, kde-format
12413 msgctxt "estonia.kgm"
12414 msgid "Ida-Viru"
12415 msgstr "المؤسسة الدولية للتنمية فيرو"
12416 
12417 #: estonia.kgm:42
12418 #, kde-format
12419 msgctxt "estonia.kgm"
12420 msgid "Jõhvi"
12421 msgstr "جوفي"
12422 
12423 #: estonia.kgm:47
12424 #, kde-format
12425 msgctxt "estonia.kgm"
12426 msgid "Järva"
12427 msgstr "يارفا"
12428 
12429 #: estonia.kgm:48
12430 #, kde-format
12431 msgctxt "estonia.kgm"
12432 msgid "Paide"
12433 msgstr "المدفوعة"
12434 
12435 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54
12436 #, kde-format
12437 msgctxt "estonia.kgm"
12438 msgid "Jõgeva"
12439 msgstr "جوجيفا"
12440 
12441 #: estonia.kgm:59
12442 #, kde-format
12443 msgctxt "estonia.kgm"
12444 msgid "Lääne"
12445 msgstr "لانا"
12446 
12447 #: estonia.kgm:60
12448 #, kde-format
12449 msgctxt "estonia.kgm"
12450 msgid "Haapsalu"
12451 msgstr "هابسالو"
12452 
12453 #: estonia.kgm:65
12454 #, kde-format
12455 msgctxt "estonia.kgm"
12456 msgid "Lääne-Viru"
12457 msgstr "لين-فيرو"
12458 
12459 #: estonia.kgm:66
12460 #, kde-format
12461 msgctxt "estonia.kgm"
12462 msgid "Rakvere"
12463 msgstr "راكفير"
12464 
12465 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72
12466 #, kde-format
12467 msgctxt "estonia.kgm"
12468 msgid "Pärnu"
12469 msgstr "بارنو"
12470 
12471 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78
12472 #, kde-format
12473 msgctxt "estonia.kgm"
12474 msgid "Põlva"
12475 msgstr "بولفا"
12476 
12477 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84
12478 #, kde-format
12479 msgctxt "estonia.kgm"
12480 msgid "Rapla"
12481 msgstr "نظم البرنامج"
12482 
12483 #: estonia.kgm:89
12484 #, kde-format
12485 msgctxt "estonia.kgm"
12486 msgid "Saare"
12487 msgstr "سار"
12488 
12489 #: estonia.kgm:90
12490 #, kde-format
12491 msgctxt "estonia.kgm"
12492 msgid "Kuressaare"
12493 msgstr "كوريساري"
12494 
12495 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96
12496 #, kde-format
12497 msgctxt "estonia.kgm"
12498 msgid "Tartu"
12499 msgstr "تارتو"
12500 
12501 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102
12502 #, kde-format
12503 msgctxt "estonia.kgm"
12504 msgid "Valga"
12505 msgstr "فالغا"
12506 
12507 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108
12508 #, kde-format
12509 msgctxt "estonia.kgm"
12510 msgid "Viljandi"
12511 msgstr "فيلياندي"
12512 
12513 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114
12514 #, kde-format
12515 msgctxt "estonia.kgm"
12516 msgid "Võru"
12517 msgstr "فورو"
12518 
12519 #: europe.kgm:5
12520 #, kde-format
12521 msgctxt "europe.kgm"
12522 msgid "Europe"
12523 msgstr "أوروبا"
12524 
12525 #: europe.kgm:6
12526 #, kde-format
12527 msgctxt "europe.kgm"
12528 msgid "Countries"
12529 msgstr "البلدان"
12530 
12531 #: europe.kgm:9
12532 #, kde-format
12533 msgctxt "europe.kgm"
12534 msgid "Water"
12535 msgstr "ماء"
12536 
12537 #: europe.kgm:18
12538 #, kde-format
12539 msgctxt "europe.kgm"
12540 msgid "Coast"
12541 msgstr "الساحل"
12542 
12543 #: europe.kgm:27
12544 #, kde-format
12545 msgctxt "europe.kgm"
12546 msgid "Frontier"
12547 msgstr "الحدود"
12548 
12549 #: europe.kgm:36
12550 #, kde-format
12551 msgctxt "europe.kgm"
12552 msgid "Albania"
12553 msgstr "ألبانيا"
12554 
12555 #: europe.kgm:38
12556 #, kde-format
12557 msgctxt "europe.kgm"
12558 msgid "Tirana"
12559 msgstr "تيرانا"
12560 
12561 #: europe.kgm:46
12562 #, kde-format
12563 msgctxt "europe.kgm"
12564 msgid "Algeria"
12565 msgstr "الجزائر"
12566 
12567 #: europe.kgm:55
12568 #, kde-format
12569 msgctxt "europe.kgm"
12570 msgid "Andorra"
12571 msgstr "أندورا"
12572 
12573 #: europe.kgm:57
12574 #, kde-format
12575 msgctxt "europe.kgm"
12576 msgid "Andorra la Vella"
12577 msgstr "أندورا لا فيلا"
12578 
12579 #: europe.kgm:65
12580 #, kde-format
12581 msgctxt "europe.kgm"
12582 msgid "Austria"
12583 msgstr "النمسا"
12584 
12585 #: europe.kgm:67
12586 #, kde-format
12587 msgctxt "europe.kgm"
12588 msgid "Vienna"
12589 msgstr "فيينا"
12590 
12591 #: europe.kgm:75
12592 #, kde-format
12593 msgctxt "europe.kgm"
12594 msgid "Belarus"
12595 msgstr "روسيا البيضاء"
12596 
12597 #: europe.kgm:77
12598 #, kde-format
12599 msgctxt "europe.kgm"
12600 msgid "Minsk"
12601 msgstr "مينسك"
12602 
12603 #: europe.kgm:85
12604 #, kde-format
12605 msgctxt "europe.kgm"
12606 msgid "Belgium"
12607 msgstr "بلجيكا"
12608 
12609 #: europe.kgm:87
12610 #, kde-format
12611 msgctxt "europe.kgm"
12612 msgid "Brussels"
12613 msgstr "بروكسل"
12614 
12615 #: europe.kgm:95
12616 #, kde-format
12617 msgctxt "europe.kgm"
12618 msgid "Bosnia and Herzegovina"
12619 msgstr "البوسنة والهرسك"
12620 
12621 #: europe.kgm:97
12622 #, kde-format
12623 msgctxt "europe.kgm"
12624 msgid "Sarajevo"
12625 msgstr "سراييفو"
12626 
12627 #: europe.kgm:105
12628 #, kde-format
12629 msgctxt "europe.kgm"
12630 msgid "Bulgaria"
12631 msgstr "بلغاريا"
12632 
12633 #: europe.kgm:107
12634 #, kde-format
12635 msgctxt "europe.kgm"
12636 msgid "Sofia"
12637 msgstr "صوفيا"
12638 
12639 #: europe.kgm:115
12640 #, kde-format
12641 msgctxt "europe.kgm"
12642 msgid "Croatia"
12643 msgstr "كرواتيا"
12644 
12645 #: europe.kgm:117
12646 #, kde-format
12647 msgctxt "europe.kgm"
12648 msgid "Zagreb"
12649 msgstr "زغرب"
12650 
12651 #: europe.kgm:125
12652 #, kde-format
12653 msgctxt "europe.kgm"
12654 msgid "Czechia"
12655 msgstr "التشيك"
12656 
12657 #: europe.kgm:127
12658 #, kde-format
12659 msgctxt "europe.kgm"
12660 msgid "Prague"
12661 msgstr "براغ"
12662 
12663 #: europe.kgm:135
12664 #, kde-format
12665 msgctxt "europe.kgm"
12666 msgid "Denmark"
12667 msgstr "الدنمارك"
12668 
12669 #: europe.kgm:137
12670 #, kde-format
12671 msgctxt "europe.kgm"
12672 msgid "Copenhagen"
12673 msgstr "كوبنهاجن"
12674 
12675 #: europe.kgm:145
12676 #, kde-format
12677 msgctxt "europe.kgm"
12678 msgid "Estonia"
12679 msgstr "استونيا"
12680 
12681 #: europe.kgm:147
12682 #, kde-format
12683 msgctxt "europe.kgm"
12684 msgid "Tallinn"
12685 msgstr "تالين"
12686 
12687 #: europe.kgm:155
12688 #, kde-format
12689 msgctxt "europe.kgm"
12690 msgid "Finland"
12691 msgstr "فنلندا"
12692 
12693 #: europe.kgm:157
12694 #, kde-format
12695 msgctxt "europe.kgm"
12696 msgid "Helsinki"
12697 msgstr "هلسنكي"
12698 
12699 #: europe.kgm:165
12700 #, kde-format
12701 msgctxt "europe.kgm"
12702 msgid "North Macedonia"
12703 msgstr "مقدونيا الشمالية"
12704 
12705 #: europe.kgm:167
12706 #, kde-format
12707 msgctxt "europe.kgm"
12708 msgid "Skopje"
12709 msgstr "سكوبي"
12710 
12711 #: europe.kgm:175
12712 #, kde-format
12713 msgctxt "europe.kgm"
12714 msgid "France"
12715 msgstr "فرنسا"
12716 
12717 #: europe.kgm:177
12718 #, kde-format
12719 msgctxt "europe.kgm"
12720 msgid "Paris"
12721 msgstr "باريس"
12722 
12723 #: europe.kgm:185
12724 #, kde-format
12725 msgctxt "europe.kgm"
12726 msgid "Germany"
12727 msgstr "ألمانيا"
12728 
12729 #: europe.kgm:187
12730 #, kde-format
12731 msgctxt "europe.kgm"
12732 msgid "Berlin"
12733 msgstr "برلين"
12734 
12735 #: europe.kgm:195
12736 #, kde-format
12737 msgctxt "europe.kgm"
12738 msgid "Greece"
12739 msgstr "اليونان"
12740 
12741 #: europe.kgm:197
12742 #, kde-format
12743 msgctxt "europe.kgm"
12744 msgid "Athens"
12745 msgstr "أثينا"
12746 
12747 #: europe.kgm:205
12748 #, kde-format
12749 msgctxt "europe.kgm"
12750 msgid "Hungary"
12751 msgstr "المجر"
12752 
12753 #: europe.kgm:207
12754 #, kde-format
12755 msgctxt "europe.kgm"
12756 msgid "Budapest"
12757 msgstr "بودابست"
12758 
12759 #: europe.kgm:215
12760 #, kde-format
12761 msgctxt "europe.kgm"
12762 msgid "Iceland"
12763 msgstr "أيسلندا"
12764 
12765 #: europe.kgm:217
12766 #, kde-format
12767 msgctxt "europe.kgm"
12768 msgid "Reykjavik"
12769 msgstr "ريكيافيك"
12770 
12771 #: europe.kgm:225
12772 #, kde-format
12773 msgctxt "europe.kgm"
12774 msgid "Ireland"
12775 msgstr "أيرلاندا"
12776 
12777 #: europe.kgm:227
12778 #, kde-format
12779 msgctxt "europe.kgm"
12780 msgid "Dublin"
12781 msgstr "دبلن"
12782 
12783 #: europe.kgm:235
12784 #, kde-format
12785 msgctxt "europe.kgm"
12786 msgid "Italy"
12787 msgstr "ايطاليا"
12788 
12789 #: europe.kgm:237
12790 #, kde-format
12791 msgctxt "europe.kgm"
12792 msgid "Rome"
12793 msgstr "روما"
12794 
12795 #: europe.kgm:245
12796 #, kde-format
12797 msgctxt "europe.kgm"
12798 msgid "Latvia"
12799 msgstr "لاتفيا"
12800 
12801 #: europe.kgm:247
12802 #, kde-format
12803 msgctxt "europe.kgm"
12804 msgid "Riga"
12805 msgstr "ريغا"
12806 
12807 #: europe.kgm:255
12808 #, kde-format
12809 msgctxt "europe.kgm"
12810 msgid "Liechtenstein"
12811 msgstr "ليختنشتاين"
12812 
12813 #: europe.kgm:257
12814 #, kde-format
12815 msgctxt "europe.kgm"
12816 msgid "Vaduz"
12817 msgstr "فادوز"
12818 
12819 #: europe.kgm:265
12820 #, kde-format
12821 msgctxt "europe.kgm"
12822 msgid "Lithuania"
12823 msgstr "ليتوانيا"
12824 
12825 #: europe.kgm:267
12826 #, kde-format
12827 msgctxt "europe.kgm"
12828 msgid "Vilnius"
12829 msgstr "فيلنيوس"
12830 
12831 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277
12832 #, kde-format
12833 msgctxt "europe.kgm"
12834 msgid "Luxembourg"
12835 msgstr "لوكسمبورج"
12836 
12837 #: europe.kgm:285
12838 #, kde-format
12839 msgctxt "europe.kgm"
12840 msgid "Moldova"
12841 msgstr "مولدافيا"
12842 
12843 #: europe.kgm:287
12844 #, kde-format
12845 msgctxt "europe.kgm"
12846 msgid "Chisinau"
12847 msgstr "تشيسيناو"
12848 
12849 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297
12850 #, kde-format
12851 msgctxt "europe.kgm"
12852 msgid "Monaco"
12853 msgstr "موناكو"
12854 
12855 #: europe.kgm:305
12856 #, kde-format
12857 msgctxt "europe.kgm"
12858 msgid "Morocco"
12859 msgstr "المغرب"
12860 
12861 #: europe.kgm:314
12862 #, kde-format
12863 msgctxt "europe.kgm"
12864 msgid "Netherlands"
12865 msgstr "هولندا"
12866 
12867 #: europe.kgm:316
12868 #, kde-format
12869 msgctxt "europe.kgm"
12870 msgid "Amsterdam"
12871 msgstr "أمستردام"
12872 
12873 #: europe.kgm:324
12874 #, kde-format
12875 msgctxt "europe.kgm"
12876 msgid "Norway"
12877 msgstr "النرويج"
12878 
12879 #: europe.kgm:326
12880 #, kde-format
12881 msgctxt "europe.kgm"
12882 msgid "Oslo"
12883 msgstr "أوسلو"
12884 
12885 #: europe.kgm:334
12886 #, kde-format
12887 msgctxt "europe.kgm"
12888 msgid "Poland"
12889 msgstr "بولندا"
12890 
12891 #: europe.kgm:336
12892 #, kde-format
12893 msgctxt "europe.kgm"
12894 msgid "Warsaw"
12895 msgstr "وارسو"
12896 
12897 #: europe.kgm:344
12898 #, kde-format
12899 msgctxt "europe.kgm"
12900 msgid "Portugal"
12901 msgstr "البرتغال"
12902 
12903 #: europe.kgm:346
12904 #, kde-format
12905 msgctxt "europe.kgm"
12906 msgid "Lisbon"
12907 msgstr "لشبونة"
12908 
12909 #: europe.kgm:354
12910 #, kde-format
12911 msgctxt "europe.kgm"
12912 msgid "Romania"
12913 msgstr "رومانيا"
12914 
12915 #: europe.kgm:356
12916 #, kde-format
12917 msgctxt "europe.kgm"
12918 msgid "Bucharest"
12919 msgstr "بوخارست"
12920 
12921 #: europe.kgm:364
12922 #, kde-format
12923 msgctxt "europe.kgm"
12924 msgid "Russia"
12925 msgstr "روسيا"
12926 
12927 #: europe.kgm:366
12928 #, kde-format
12929 msgctxt "europe.kgm"
12930 msgid "Moscow"
12931 msgstr "موسكو"
12932 
12933 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376
12934 #, kde-format
12935 msgctxt "europe.kgm"
12936 msgid "San Marino"
12937 msgstr "سان مارينو"
12938 
12939 #: europe.kgm:384
12940 #, kde-format
12941 msgctxt "europe.kgm"
12942 msgid "Serbia"
12943 msgstr "صربيا"
12944 
12945 #: europe.kgm:386
12946 #, kde-format
12947 msgctxt "europe.kgm"
12948 msgid "Belgrade"
12949 msgstr "بلغراد"
12950 
12951 #: europe.kgm:394
12952 #, kde-format
12953 msgctxt "europe.kgm"
12954 msgid "Montenegro"
12955 msgstr "الجبل الأسود"
12956 
12957 #: europe.kgm:396
12958 #, kde-format
12959 msgctxt "europe.kgm"
12960 msgid "Podgorica"
12961 msgstr "بودغوريكا"
12962 
12963 #: europe.kgm:404
12964 #, kde-format
12965 msgctxt "europe.kgm"
12966 msgid "Slovakia"
12967 msgstr "سلوفاكيا"
12968 
12969 #: europe.kgm:406
12970 #, kde-format
12971 msgctxt "europe.kgm"
12972 msgid "Bratislava"
12973 msgstr "براتيسلافا"
12974 
12975 #: europe.kgm:414
12976 #, kde-format
12977 msgctxt "europe.kgm"
12978 msgid "Slovenia"
12979 msgstr "سلوفينيا"
12980 
12981 #: europe.kgm:416
12982 #, kde-format
12983 msgctxt "europe.kgm"
12984 msgid "Ljubljana"
12985 msgstr "ليوبليانا"
12986 
12987 #: europe.kgm:424
12988 #, kde-format
12989 msgctxt "europe.kgm"
12990 msgid "Spain"
12991 msgstr "أسبانيا"
12992 
12993 #: europe.kgm:426
12994 #, kde-format
12995 msgctxt "europe.kgm"
12996 msgid "Madrid"
12997 msgstr "مدريد"
12998 
12999 #: europe.kgm:434
13000 #, kde-format
13001 msgctxt "europe.kgm"
13002 msgid "Sweden"
13003 msgstr "السويد"
13004 
13005 #: europe.kgm:436
13006 #, kde-format
13007 msgctxt "europe.kgm"
13008 msgid "Stockholm"
13009 msgstr "استكهولم"
13010 
13011 #: europe.kgm:444
13012 #, kde-format
13013 msgctxt "europe.kgm"
13014 msgid "Switzerland"
13015 msgstr "سويسرا"
13016 
13017 #: europe.kgm:446
13018 #, kde-format
13019 msgctxt "europe.kgm"
13020 msgid "Bern"
13021 msgstr "برن"
13022 
13023 #: europe.kgm:454
13024 #, kde-format
13025 msgctxt "europe.kgm"
13026 msgid "Syria"
13027 msgstr "سوريا"
13028 
13029 #: europe.kgm:463
13030 #, kde-format
13031 msgctxt "europe.kgm"
13032 msgid "Tunisia"
13033 msgstr "تونس"
13034 
13035 #: europe.kgm:472
13036 #, kde-format
13037 msgctxt "europe.kgm"
13038 msgid "Turkey"
13039 msgstr "تركيا"
13040 
13041 #: europe.kgm:474
13042 #, kde-format
13043 msgctxt "europe.kgm"
13044 msgid "Ankara"
13045 msgstr "أنقرة"
13046 
13047 #: europe.kgm:482
13048 #, kde-format
13049 msgctxt "europe.kgm"
13050 msgid "Ukraine"
13051 msgstr "أوكرانيا"
13052 
13053 #: europe.kgm:484
13054 #, kde-format
13055 msgctxt "europe.kgm"
13056 msgid "Kyiv"
13057 msgstr "كييف"
13058 
13059 #: europe.kgm:492
13060 #, kde-format
13061 msgctxt "europe.kgm"
13062 msgid "United Kingdom"
13063 msgstr "المملكة المتحدة"
13064 
13065 #: europe.kgm:494
13066 #, kde-format
13067 msgctxt "europe.kgm"
13068 msgid "London"
13069 msgstr "لندن"
13070 
13071 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504
13072 #, kde-format
13073 msgctxt "europe.kgm"
13074 msgid "Vatican City"
13075 msgstr "مدينة الفاتيكان"
13076 
13077 #: europe.kgm:512
13078 #, kde-format
13079 msgctxt "europe.kgm"
13080 msgid "Malta"
13081 msgstr "مالطة"
13082 
13083 #: europe.kgm:514
13084 #, kde-format
13085 msgctxt "europe.kgm"
13086 msgid "Valletta"
13087 msgstr "فاليتا"
13088 
13089 #: finland_regions.kgm:5
13090 #, kde-format
13091 msgctxt "finland_regions.kgm"
13092 msgid "Finland (Regions)"
13093 msgstr "فنلندا (المناطق)"
13094 
13095 #: finland_regions.kgm:6
13096 #, kde-format
13097 msgctxt "finland_regions.kgm"
13098 msgid "Regions"
13099 msgstr "المناطق"
13100 
13101 #: finland_regions.kgm:9
13102 #, kde-format
13103 msgctxt "finland_regions.kgm"
13104 msgid "Frontier"
13105 msgstr "الحدود"
13106 
13107 #: finland_regions.kgm:14
13108 #, kde-format
13109 msgctxt "finland_regions.kgm"
13110 msgid "Water"
13111 msgstr "ماء"
13112 
13113 #: finland_regions.kgm:19
13114 #, kde-format
13115 msgctxt "finland_regions.kgm"
13116 msgid "Not Finland (Regions)"
13117 msgstr "ليس فنلندا (المناطق)"
13118 
13119 #: finland_regions.kgm:24
13120 #, kde-format
13121 msgctxt "finland_regions.kgm"
13122 msgid "Åland"
13123 msgstr "جزر أولاند"
13124 
13125 #: finland_regions.kgm:25
13126 #, kde-format
13127 msgctxt "finland_regions.kgm"
13128 msgid "Mariehamn"
13129 msgstr "ماريهام"
13130 
13131 #: finland_regions.kgm:29
13132 #, kde-format
13133 msgctxt "finland_regions.kgm"
13134 msgid "North Karelia"
13135 msgstr "كاريليا الشمالية"
13136 
13137 #: finland_regions.kgm:30
13138 #, kde-format
13139 msgctxt "finland_regions.kgm"
13140 msgid "Joensuu"
13141 msgstr "جونسو"
13142 
13143 #: finland_regions.kgm:34
13144 #, kde-format
13145 msgctxt "finland_regions.kgm"
13146 msgid "South Karelia"
13147 msgstr "كاريليا الجنوبية"
13148 
13149 #: finland_regions.kgm:35
13150 #, kde-format
13151 msgctxt "finland_regions.kgm"
13152 msgid "Lappeenranta"
13153 msgstr "لابينرانتا"
13154 
13155 #: finland_regions.kgm:39
13156 #, kde-format
13157 msgctxt "finland_regions.kgm"
13158 msgid "Central Finland"
13159 msgstr "وسط فنلندا"
13160 
13161 #: finland_regions.kgm:40
13162 #, kde-format
13163 msgctxt "finland_regions.kgm"
13164 msgid "Jyväskylä"
13165 msgstr "يوفاسكولا"
13166 
13167 #: finland_regions.kgm:44
13168 #, kde-format
13169 msgctxt "finland_regions.kgm"
13170 msgid "Finland Proper"
13171 msgstr "فنلندا السليم"
13172 
13173 #: finland_regions.kgm:45
13174 #, kde-format
13175 msgctxt "finland_regions.kgm"
13176 msgid "Turku"
13177 msgstr "توركو"
13178 
13179 #: finland_regions.kgm:49
13180 #, kde-format
13181 msgctxt "finland_regions.kgm"
13182 msgid "Kainuu"
13183 msgstr "كاينوو"
13184 
13185 #: finland_regions.kgm:50
13186 #, kde-format
13187 msgctxt "finland_regions.kgm"
13188 msgid "Kajaani"
13189 msgstr "كاياني"
13190 
13191 #: finland_regions.kgm:54
13192 #, kde-format
13193 msgctxt "finland_regions.kgm"
13194 msgid "Lapland"
13195 msgstr "ابلاند"
13196 
13197 #: finland_regions.kgm:55
13198 #, kde-format
13199 msgctxt "finland_regions.kgm"
13200 msgid "Rovaniemi"
13201 msgstr "روفانيمي"
13202 
13203 #: finland_regions.kgm:59
13204 #, kde-format
13205 msgctxt "finland_regions.kgm"
13206 msgid "Ostrobothnia"
13207 msgstr "أوستروبوتني"
13208 
13209 #: finland_regions.kgm:60
13210 #, kde-format
13211 msgctxt "finland_regions.kgm"
13212 msgid "Vaasa"
13213 msgstr "فازا"
13214 
13215 #: finland_regions.kgm:64
13216 #, kde-format
13217 msgctxt "finland_regions.kgm"
13218 msgid "Central Ostrobothnia"
13219 msgstr "أوستروبوتني الوسطى"
13220 
13221 #: finland_regions.kgm:65
13222 #, kde-format
13223 msgctxt "finland_regions.kgm"
13224 msgid "Kokkola"
13225 msgstr "كوكولا"
13226 
13227 #: finland_regions.kgm:69
13228 #, kde-format
13229 msgctxt "finland_regions.kgm"
13230 msgid "Northern Ostrobothnia"
13231 msgstr "شمال أوستروبوتني"
13232 
13233 #: finland_regions.kgm:70
13234 #, kde-format
13235 msgctxt "finland_regions.kgm"
13236 msgid "Oulu"
13237 msgstr "أولو"
13238 
13239 #: finland_regions.kgm:74
13240 #, kde-format
13241 msgctxt "finland_regions.kgm"
13242 msgid "Southern Ostrobothnia"
13243 msgstr "جنوب أوستروبوتني"
13244 
13245 #: finland_regions.kgm:75
13246 #, kde-format
13247 msgctxt "finland_regions.kgm"
13248 msgid "Seinäjoki"
13249 msgstr "سينايوكي"
13250 
13251 #: finland_regions.kgm:79
13252 #, kde-format
13253 msgctxt "finland_regions.kgm"
13254 msgid "Päijänne-Tavastia"
13255 msgstr "بايجان-تافاستيا"
13256 
13257 #: finland_regions.kgm:80
13258 #, kde-format
13259 msgctxt "finland_regions.kgm"
13260 msgid "Lahti"
13261 msgstr "لاهتي"
13262 
13263 #: finland_regions.kgm:84
13264 #, kde-format
13265 msgctxt "finland_regions.kgm"
13266 msgid "Tavastia Proper"
13267 msgstr "تافاستيا السليم"
13268 
13269 #: finland_regions.kgm:85
13270 #, kde-format
13271 msgctxt "finland_regions.kgm"
13272 msgid "Hämeenlinna"
13273 msgstr "هامينلينا"
13274 
13275 #: finland_regions.kgm:89
13276 #, kde-format
13277 msgctxt "finland_regions.kgm"
13278 msgid "Pirkanmaa"
13279 msgstr "بيركانما"
13280 
13281 #: finland_regions.kgm:90
13282 #, kde-format
13283 msgctxt "finland_regions.kgm"
13284 msgid "Tampere"
13285 msgstr "تامبيري"
13286 
13287 #: finland_regions.kgm:94
13288 #, kde-format
13289 msgctxt "finland_regions.kgm"
13290 msgid "Satakunta"
13291 msgstr "الشرقيتان"
13292 
13293 #: finland_regions.kgm:95
13294 #, kde-format
13295 msgctxt "finland_regions.kgm"
13296 msgid "Pori"
13297 msgstr "بوري"
13298 
13299 #: finland_regions.kgm:99
13300 #, kde-format
13301 msgctxt "finland_regions.kgm"
13302 msgid "Northern Savonia"
13303 msgstr "سافو الشمالية"
13304 
13305 #: finland_regions.kgm:100
13306 #, kde-format
13307 msgctxt "finland_regions.kgm"
13308 msgid "Kuopio"
13309 msgstr "كوبيو"
13310 
13311 #: finland_regions.kgm:104
13312 #, kde-format
13313 msgctxt "finland_regions.kgm"
13314 msgid "Southern Savonia"
13315 msgstr "جنوب سافو"
13316 
13317 #: finland_regions.kgm:105
13318 #, kde-format
13319 msgctxt "finland_regions.kgm"
13320 msgid "Mikkeli"
13321 msgstr "ميكيلي"
13322 
13323 #: finland_regions.kgm:109
13324 #, kde-format
13325 msgctxt "finland_regions.kgm"
13326 msgid "Uusimaa"
13327 msgstr "أوسيما"
13328 
13329 #: finland_regions.kgm:110
13330 #, kde-format
13331 msgctxt "finland_regions.kgm"
13332 msgid "Helsinki"
13333 msgstr "هلسنكي"
13334 
13335 #: finland_regions.kgm:114
13336 #, kde-format
13337 msgctxt "finland_regions.kgm"
13338 msgid "Kymenlaakso"
13339 msgstr "كيمنلاكسو"
13340 
13341 #: finland_regions.kgm:115
13342 #, kde-format
13343 msgctxt "finland_regions.kgm"
13344 msgid "Kouvola"
13345 msgstr "كوفولا"
13346 
13347 #: flagdivisionasker.cpp:44
13348 #, kde-format
13349 msgctxt "@title:group"
13350 msgid "This flag belongs to:"
13351 msgstr "هذا علم:"
13352 
13353 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67
13354 #, kde-format
13355 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:"
13356 msgid "%1"
13357 msgstr "%1"
13358 
13359 #: flagdivisionasker.cpp:80
13360 #, kde-format
13361 msgctxt "@title"
13362 msgid "%1 by Flag"
13363 msgstr "%1 حسب الأعلام"
13364 
13365 #: france.kgm:5
13366 #, kde-format
13367 msgctxt "france.kgm"
13368 msgid "France"
13369 msgstr "فرنسا"
13370 
13371 #: france.kgm:6
13372 #, kde-format
13373 msgctxt "france.kgm"
13374 msgid "Departments"
13375 msgstr "الإدارات"
13376 
13377 #: france.kgm:9
13378 #, kde-format
13379 msgctxt "france.kgm"
13380 msgid "Not France"
13381 msgstr "ليس فرنسا"
13382 
13383 #: france.kgm:18 france.kgm:27
13384 #, kde-format
13385 msgctxt "france.kgm"
13386 msgid "Frontier"
13387 msgstr "الحدود"
13388 
13389 #: france.kgm:36
13390 #, kde-format
13391 msgctxt "france.kgm"
13392 msgid "Ain"
13393 msgstr "العين"
13394 
13395 #: france.kgm:37
13396 #, kde-format
13397 msgctxt "france.kgm"
13398 msgid "Bourg en Bresse"
13399 msgstr "بور أونبريس"
13400 
13401 #: france.kgm:45
13402 #, kde-format
13403 msgctxt "france.kgm"
13404 msgid "Aisne"
13405 msgstr "أيسين"
13406 
13407 #: france.kgm:46
13408 #, kde-format
13409 msgctxt "france.kgm"
13410 msgid "Laon"
13411 msgstr "آوه"
13412 
13413 #: france.kgm:54
13414 #, kde-format
13415 msgctxt "france.kgm"
13416 msgid "Allier"
13417 msgstr "سوراليه"
13418 
13419 #: france.kgm:55
13420 #, kde-format
13421 msgctxt "france.kgm"
13422 msgid "Moulins"
13423 msgstr "مطاحن"
13424 
13425 #: france.kgm:63
13426 #, kde-format
13427 msgctxt "france.kgm"
13428 msgid "Alpes de Haute-Provence"
13429 msgstr "آلب دو هوت بروفانس"
13430 
13431 #: france.kgm:64
13432 #, kde-format
13433 msgctxt "france.kgm"
13434 msgid "Digne-les-Bains"
13435 msgstr "ديني لي بان"
13436 
13437 #: france.kgm:72
13438 #, kde-format
13439 msgctxt "france.kgm"
13440 msgid "Hautes-Alpes"
13441 msgstr "هاوتس الألب"
13442 
13443 #: france.kgm:73
13444 #, kde-format
13445 msgctxt "france.kgm"
13446 msgid "Gap"
13447 msgstr "فجوة"
13448 
13449 #: france.kgm:81
13450 #, kde-format
13451 msgctxt "france.kgm"
13452 msgid "Alpes Maritimes"
13453 msgstr "الالب ماريتيم"
13454 
13455 #: france.kgm:82
13456 #, kde-format
13457 msgctxt "france.kgm"
13458 msgid "Nice"
13459 msgstr "جميل"
13460 
13461 #: france.kgm:90
13462 #, kde-format
13463 msgctxt "france.kgm"
13464 msgid "Ardèche"
13465 msgstr "الأرديش"
13466 
13467 #: france.kgm:91
13468 #, kde-format
13469 msgctxt "france.kgm"
13470 msgid "Privas"
13471 msgstr "بريفاس"
13472 
13473 #: france.kgm:99
13474 #, kde-format
13475 msgctxt "france.kgm"
13476 msgid "Ardennes"
13477 msgstr "آردن"
13478 
13479 #: france.kgm:100
13480 #, kde-format
13481 msgctxt "france.kgm"
13482 msgid "Charleville-Mézières"
13483 msgstr "شارلفيل ميزيير -"
13484 
13485 #: france.kgm:108
13486 #, kde-format
13487 msgctxt "france.kgm"
13488 msgid "Ariège"
13489 msgstr "أرييج"
13490 
13491 #: france.kgm:109
13492 #, kde-format
13493 msgctxt "france.kgm"
13494 msgid "Foix"
13495 msgstr "فوا"
13496 
13497 #: france.kgm:117
13498 #, kde-format
13499 msgctxt "france.kgm"
13500 msgid "Aube"
13501 msgstr "أوب"
13502 
13503 #: france.kgm:118
13504 #, kde-format
13505 msgctxt "france.kgm"
13506 msgid "Troyes"
13507 msgstr "تروا"
13508 
13509 #: france.kgm:126
13510 #, kde-format
13511 msgctxt "france.kgm"
13512 msgid "Aude"
13513 msgstr "أود"
13514 
13515 #: france.kgm:127
13516 #, kde-format
13517 msgctxt "france.kgm"
13518 msgid "Carcassonne"
13519 msgstr "كاركاسون"
13520 
13521 #: france.kgm:135
13522 #, kde-format
13523 msgctxt "france.kgm"
13524 msgid "Aveyron"
13525 msgstr "أفيرون"
13526 
13527 #: france.kgm:136
13528 #, kde-format
13529 msgctxt "france.kgm"
13530 msgid "Rodez"
13531 msgstr "روديز"
13532 
13533 #: france.kgm:144
13534 #, kde-format
13535 msgctxt "france.kgm"
13536 msgid "Bouches-du-Rhône"
13537 msgstr "بوشيه دو رون"
13538 
13539 #: france.kgm:145
13540 #, kde-format
13541 msgctxt "france.kgm"
13542 msgid "Marseille"
13543 msgstr "مرسيليا"
13544 
13545 #: france.kgm:153
13546 #, kde-format
13547 msgctxt "france.kgm"
13548 msgid "Calvados"
13549 msgstr "كالفادو"
13550 
13551 #: france.kgm:154
13552 #, kde-format
13553 msgctxt "france.kgm"
13554 msgid "Caen"
13555 msgstr "كا"
13556 
13557 #: france.kgm:162
13558 #, kde-format
13559 msgctxt "france.kgm"
13560 msgid "Cantal"
13561 msgstr "كانتال"
13562 
13563 #: france.kgm:163
13564 #, kde-format
13565 msgctxt "france.kgm"
13566 msgid "Aurillac"
13567 msgstr "أورياك"
13568 
13569 #: france.kgm:171
13570 #, kde-format
13571 msgctxt "france.kgm"
13572 msgid "Charente"
13573 msgstr "شارينت"
13574 
13575 #: france.kgm:172
13576 #, kde-format
13577 msgctxt "france.kgm"
13578 msgid "Angoulème"
13579 msgstr "انغولم"
13580 
13581 #: france.kgm:180
13582 #, kde-format
13583 msgctxt "france.kgm"
13584 msgid "Charente-Maritime"
13585 msgstr "شارينت - البحرية"
13586 
13587 #: france.kgm:181
13588 #, kde-format
13589 msgctxt "france.kgm"
13590 msgid "La Rochelle"
13591 msgstr "لا روشيل"
13592 
13593 #: france.kgm:189
13594 #, kde-format
13595 msgctxt "france.kgm"
13596 msgid "Cher"
13597 msgstr "شير"
13598 
13599 #: france.kgm:190
13600 #, kde-format
13601 msgctxt "france.kgm"
13602 msgid "Bourges"
13603 msgstr "بوورج"
13604 
13605 #: france.kgm:198
13606 #, kde-format
13607 msgctxt "france.kgm"
13608 msgid "Corrèze"
13609 msgstr "كوريز"
13610 
13611 #: france.kgm:199
13612 #, kde-format
13613 msgctxt "france.kgm"
13614 msgid "Tulle"
13615 msgstr "تول"
13616 
13617 #: france.kgm:207
13618 #, kde-format
13619 msgctxt "france.kgm"
13620 msgid "Corse du Sud"
13621 msgstr "كورس دو سود"
13622 
13623 #: france.kgm:208
13624 #, kde-format
13625 msgctxt "france.kgm"
13626 msgid "Ajaccio"
13627 msgstr "اجاكسيو"
13628 
13629 #: france.kgm:216
13630 #, kde-format
13631 msgctxt "france.kgm"
13632 msgid "Haute-Corse"
13633 msgstr "اوت كورس"
13634 
13635 #: france.kgm:217
13636 #, kde-format
13637 msgctxt "france.kgm"
13638 msgid "Bastia"
13639 msgstr "باستيا"
13640 
13641 #: france.kgm:225
13642 #, kde-format
13643 msgctxt "france.kgm"
13644 msgid "Côte d'Or"
13645 msgstr "كوت أم"
13646 
13647 #: france.kgm:226
13648 #, kde-format
13649 msgctxt "france.kgm"
13650 msgid "Dijon"
13651 msgstr "ديجون"
13652 
13653 #: france.kgm:234
13654 #, kde-format
13655 msgctxt "france.kgm"
13656 msgid "Côtes d'Armor"
13657 msgstr "كوت درمور"
13658 
13659 #: france.kgm:235
13660 #, kde-format
13661 msgctxt "france.kgm"
13662 msgid "Saint Brieuc"
13663 msgstr "سانت بريوك"
13664 
13665 #: france.kgm:243
13666 #, kde-format
13667 msgctxt "france.kgm"
13668 msgid "Creuse"
13669 msgstr "كرووز"
13670 
13671 #: france.kgm:244
13672 #, kde-format
13673 msgctxt "france.kgm"
13674 msgid "Guéret"
13675 msgstr "غويريت"
13676 
13677 #: france.kgm:252
13678 #, kde-format
13679 msgctxt "france.kgm"
13680 msgid "Dordogne"
13681 msgstr "دوردوني"
13682 
13683 #: france.kgm:253
13684 #, kde-format
13685 msgctxt "france.kgm"
13686 msgid "Périgueux"
13687 msgstr "بيريغو"
13688 
13689 #: france.kgm:261
13690 #, kde-format
13691 msgctxt "france.kgm"
13692 msgid "Doubs"
13693 msgstr "دوبس"
13694 
13695 #: france.kgm:262
13696 #, kde-format
13697 msgctxt "france.kgm"
13698 msgid "Besançon"
13699 msgstr "بيزانسون"
13700 
13701 #: france.kgm:270
13702 #, kde-format
13703 msgctxt "france.kgm"
13704 msgid "Drôme"
13705 msgstr "دروم"
13706 
13707 #: france.kgm:271
13708 #, kde-format
13709 msgctxt "france.kgm"
13710 msgid "Valence"
13711 msgstr "التكافؤ"
13712 
13713 #: france.kgm:279
13714 #, kde-format
13715 msgctxt "france.kgm"
13716 msgid "Eure"
13717 msgstr "أور"
13718 
13719 #: france.kgm:280
13720 #, kde-format
13721 msgctxt "france.kgm"
13722 msgid "Evreux"
13723 msgstr "إفرو"
13724 
13725 #: france.kgm:288
13726 #, kde-format
13727 msgctxt "france.kgm"
13728 msgid "Eure et Loir"
13729 msgstr "أور وآخرون لوير"
13730 
13731 #: france.kgm:289
13732 #, kde-format
13733 msgctxt "france.kgm"
13734 msgid "Chartres"
13735 msgstr "شارتر"
13736 
13737 #: france.kgm:297
13738 #, kde-format
13739 msgctxt "france.kgm"
13740 msgid "Finistère"
13741 msgstr "فنستير"
13742 
13743 #: france.kgm:298
13744 #, kde-format
13745 msgctxt "france.kgm"
13746 msgid "Quimper"
13747 msgstr "كويمبيه"
13748 
13749 #: france.kgm:306
13750 #, kde-format
13751 msgctxt "france.kgm"
13752 msgid "Gard"
13753 msgstr "جارد"
13754 
13755 #: france.kgm:307
13756 #, kde-format
13757 msgctxt "france.kgm"
13758 msgid "Nîmes"
13759 msgstr "نيم"
13760 
13761 #: france.kgm:315
13762 #, kde-format
13763 msgctxt "france.kgm"
13764 msgid "Haute-Garonne"
13765 msgstr "هوت غارون"
13766 
13767 #: france.kgm:316
13768 #, kde-format
13769 msgctxt "france.kgm"
13770 msgid "Toulouse"
13771 msgstr "تولوز"
13772 
13773 #: france.kgm:324
13774 #, kde-format
13775 msgctxt "france.kgm"
13776 msgid "Gers"
13777 msgstr "الخيام"
13778 
13779 #: france.kgm:325
13780 #, kde-format
13781 msgctxt "france.kgm"
13782 msgid "Auch"
13783 msgstr "أوش"
13784 
13785 #: france.kgm:333
13786 #, kde-format
13787 msgctxt "france.kgm"
13788 msgid "Gironde"
13789 msgstr "جيروند"
13790 
13791 #: france.kgm:334
13792 #, kde-format
13793 msgctxt "france.kgm"
13794 msgid "Bordeaux"
13795 msgstr "بوردو"
13796 
13797 #: france.kgm:342
13798 #, kde-format
13799 msgctxt "france.kgm"
13800 msgid "Hérault"
13801 msgstr "إيرو"
13802 
13803 #: france.kgm:343
13804 #, kde-format
13805 msgctxt "france.kgm"
13806 msgid "Montpellier"
13807 msgstr "مونبلييه"
13808 
13809 #: france.kgm:351
13810 #, kde-format
13811 msgctxt "france.kgm"
13812 msgid "Ille et Vilaine"
13813 msgstr "إيل وفيلان"
13814 
13815 #: france.kgm:352
13816 #, kde-format
13817 msgctxt "france.kgm"
13818 msgid "Rennes"
13819 msgstr "رين"
13820 
13821 #: france.kgm:360
13822 #, kde-format
13823 msgctxt "france.kgm"
13824 msgid "Indre"
13825 msgstr "إندر"
13826 
13827 #: france.kgm:361
13828 #, kde-format
13829 msgctxt "france.kgm"
13830 msgid "Châteauroux"
13831 msgstr "شاتورو"
13832 
13833 #: france.kgm:369
13834 #, kde-format
13835 msgctxt "france.kgm"
13836 msgid "Indre et Loire"
13837 msgstr "إندر آخرون لوار"
13838 
13839 #: france.kgm:370
13840 #, kde-format
13841 msgctxt "france.kgm"
13842 msgid "Tours"
13843 msgstr "جولات"
13844 
13845 #: france.kgm:378
13846 #, kde-format
13847 msgctxt "france.kgm"
13848 msgid "Isère"
13849 msgstr "إزار"
13850 
13851 #: france.kgm:379
13852 #, kde-format
13853 msgctxt "france.kgm"
13854 msgid "Grenoble"
13855 msgstr "جرونوبل"
13856 
13857 #: france.kgm:387
13858 #, kde-format
13859 msgctxt "france.kgm"
13860 msgid "Jura"
13861 msgstr "جورا"
13862 
13863 #: france.kgm:388
13864 #, kde-format
13865 msgctxt "france.kgm"
13866 msgid "Lons le Saunier"
13867 msgstr "لونس لو سونييه"
13868 
13869 #: france.kgm:396
13870 #, kde-format
13871 msgctxt "france.kgm"
13872 msgid "Landes"
13873 msgstr "لاندز"
13874 
13875 #: france.kgm:397
13876 #, kde-format
13877 msgctxt "france.kgm"
13878 msgid "Mont de Marsan"
13879 msgstr "مونت دي مارسان"
13880 
13881 #: france.kgm:405
13882 #, kde-format
13883 msgctxt "france.kgm"
13884 msgid "Loir et Cher"
13885 msgstr "الوار آخرون شير"
13886 
13887 #: france.kgm:406
13888 #, kde-format
13889 msgctxt "france.kgm"
13890 msgid "Blois"
13891 msgstr "بلوا"
13892 
13893 #: france.kgm:414
13894 #, kde-format
13895 msgctxt "france.kgm"
13896 msgid "Loire"
13897 msgstr "لوار"
13898 
13899 #: france.kgm:415
13900 #, kde-format
13901 msgctxt "france.kgm"
13902 msgid "Saint Etienne"
13903 msgstr "سانت اتيان"
13904 
13905 #: france.kgm:423
13906 #, kde-format
13907 msgctxt "france.kgm"
13908 msgid "Haute-Loire"
13909 msgstr "هوت لوار"
13910 
13911 #: france.kgm:424
13912 #, kde-format
13913 msgctxt "france.kgm"
13914 msgid "Le Puy-en-Velay"
13915 msgstr "لو بوي أون فيلاي"
13916 
13917 #: france.kgm:432
13918 #, kde-format
13919 msgctxt "france.kgm"
13920 msgid "Loire-Atlantique"
13921 msgstr "لوار اتلانتيك -"
13922 
13923 #: france.kgm:433
13924 #, kde-format
13925 msgctxt "france.kgm"
13926 msgid "Nantes"
13927 msgstr "نانت"
13928 
13929 #: france.kgm:441
13930 #, kde-format
13931 msgctxt "france.kgm"
13932 msgid "Loiret"
13933 msgstr "لواريت"
13934 
13935 #: france.kgm:442
13936 #, kde-format
13937 msgctxt "france.kgm"
13938 msgid "Orléans"
13939 msgstr "أورليان"
13940 
13941 #: france.kgm:450
13942 #, kde-format
13943 msgctxt "france.kgm"
13944 msgid "Lot"
13945 msgstr "الكثير"
13946 
13947 #: france.kgm:451
13948 #, kde-format
13949 msgctxt "france.kgm"
13950 msgid "Cahors"
13951 msgstr "أور"
13952 
13953 #: france.kgm:459
13954 #, kde-format
13955 msgctxt "france.kgm"
13956 msgid "Lot et Garonne"
13957 msgstr "الكثير آخرون غارون"
13958 
13959 #: france.kgm:460
13960 #, kde-format
13961 msgctxt "france.kgm"
13962 msgid "Agen"
13963 msgstr "آجا"
13964 
13965 #: france.kgm:468
13966 #, kde-format
13967 msgctxt "france.kgm"
13968 msgid "Lozère"
13969 msgstr "لوزار"
13970 
13971 #: france.kgm:469
13972 #, kde-format
13973 msgctxt "france.kgm"
13974 msgid "Mende"
13975 msgstr "الميند"
13976 
13977 #: france.kgm:477
13978 #, kde-format
13979 msgctxt "france.kgm"
13980 msgid "Maine et Loire"
13981 msgstr "ماين وآخرون لوار"
13982 
13983 #: france.kgm:478
13984 #, kde-format
13985 msgctxt "france.kgm"
13986 msgid "Angers"
13987 msgstr "يغضب"
13988 
13989 #: france.kgm:486
13990 #, kde-format
13991 msgctxt "france.kgm"
13992 msgid "Manche"
13993 msgstr "المانش"
13994 
13995 #: france.kgm:487
13996 #, kde-format
13997 msgctxt "france.kgm"
13998 msgid "Saint Lô"
13999 msgstr "سالوه"
14000 
14001 #: france.kgm:495
14002 #, kde-format
14003 msgctxt "france.kgm"
14004 msgid "Marne"
14005 msgstr "مارن"
14006 
14007 #: france.kgm:496
14008 #, kde-format
14009 msgctxt "france.kgm"
14010 msgid "Châlons-en-Champagne"
14011 msgstr "شالون أن شمباني"
14012 
14013 #: france.kgm:504
14014 #, kde-format
14015 msgctxt "france.kgm"
14016 msgid "Haute-Marne"
14017 msgstr "هوت مارن"
14018 
14019 #: france.kgm:505
14020 #, kde-format
14021 msgctxt "france.kgm"
14022 msgid "Chaumont"
14023 msgstr "شومو"
14024 
14025 #: france.kgm:513
14026 #, kde-format
14027 msgctxt "france.kgm"
14028 msgid "Mayenne"
14029 msgstr "مايين"
14030 
14031 #: france.kgm:514
14032 #, kde-format
14033 msgctxt "france.kgm"
14034 msgid "Laval"
14035 msgstr "لافال"
14036 
14037 #: france.kgm:522
14038 #, kde-format
14039 msgctxt "france.kgm"
14040 msgid "Meurthe et Moselle"
14041 msgstr "ميورث موسيل"
14042 
14043 #: france.kgm:523
14044 #, kde-format
14045 msgctxt "france.kgm"
14046 msgid "Nancy"
14047 msgstr "نانسي"
14048 
14049 #: france.kgm:531
14050 #, kde-format
14051 msgctxt "france.kgm"
14052 msgid "Meuse"
14053 msgstr "ميز"
14054 
14055 #: france.kgm:532
14056 #, kde-format
14057 msgctxt "france.kgm"
14058 msgid "Bar le Duc"
14059 msgstr "بار لو دوك"
14060 
14061 #: france.kgm:540
14062 #, kde-format
14063 msgctxt "france.kgm"
14064 msgid "Morbihan"
14065 msgstr "موربيهان"
14066 
14067 #: france.kgm:541
14068 #, kde-format
14069 msgctxt "france.kgm"
14070 msgid "Vannes"
14071 msgstr "فان"
14072 
14073 #: france.kgm:549
14074 #, kde-format
14075 msgctxt "france.kgm"
14076 msgid "Moselle"
14077 msgstr "موسيل"
14078 
14079 #: france.kgm:550
14080 #, kde-format
14081 msgctxt "france.kgm"
14082 msgid "Metz"
14083 msgstr "متز"
14084 
14085 #: france.kgm:558
14086 #, kde-format
14087 msgctxt "france.kgm"
14088 msgid "Nièvre"
14089 msgstr "نيافر"
14090 
14091 #: france.kgm:559
14092 #, kde-format
14093 msgctxt "france.kgm"
14094 msgid "Nevers"
14095 msgstr "نيفير"
14096 
14097 #: france.kgm:567
14098 #, kde-format
14099 msgctxt "france.kgm"
14100 msgid "Nord"
14101 msgstr "نورد"
14102 
14103 #: france.kgm:568
14104 #, kde-format
14105 msgctxt "france.kgm"
14106 msgid "Lille"
14107 msgstr "ليل"
14108 
14109 #: france.kgm:576
14110 #, kde-format
14111 msgctxt "france.kgm"
14112 msgid "Oise"
14113 msgstr "واز"
14114 
14115 #: france.kgm:577
14116 #, kde-format
14117 msgctxt "france.kgm"
14118 msgid "Beauvais"
14119 msgstr "بوفيه"
14120 
14121 #: france.kgm:585
14122 #, kde-format
14123 msgctxt "france.kgm"
14124 msgid "Orne"
14125 msgstr "أورن"
14126 
14127 #: france.kgm:586
14128 #, kde-format
14129 msgctxt "france.kgm"
14130 msgid "Alençon"
14131 msgstr "الينكون"
14132 
14133 #: france.kgm:594
14134 #, kde-format
14135 msgctxt "france.kgm"
14136 msgid "Pas-de-Calais"
14137 msgstr "با دو كاليه"
14138 
14139 #: france.kgm:595
14140 #, kde-format
14141 msgctxt "france.kgm"
14142 msgid "Arras"
14143 msgstr "آراس"
14144 
14145 #: france.kgm:603
14146 #, kde-format
14147 msgctxt "france.kgm"
14148 msgid "Puy-de-Dôme"
14149 msgstr "بوي دي دوم"
14150 
14151 #: france.kgm:604
14152 #, kde-format
14153 msgctxt "france.kgm"
14154 msgid "Clermont Ferrand"
14155 msgstr "كليرمون فيران"
14156 
14157 #: france.kgm:612
14158 #, kde-format
14159 msgctxt "france.kgm"
14160 msgid "Pyrénées-Atlantiques"
14161 msgstr "البرانس الأطلسية"
14162 
14163 #: france.kgm:613
14164 #, kde-format
14165 msgctxt "france.kgm"
14166 msgid "Pau"
14167 msgstr "بو"
14168 
14169 #: france.kgm:621
14170 #, kde-format
14171 msgctxt "france.kgm"
14172 msgid "Hautes-Pyrénées"
14173 msgstr "البرانس العليا"
14174 
14175 #: france.kgm:622
14176 #, kde-format
14177 msgctxt "france.kgm"
14178 msgid "Tarbes"
14179 msgstr "تارب"
14180 
14181 #: france.kgm:630
14182 #, kde-format
14183 msgctxt "france.kgm"
14184 msgid "Pyrénées-Orientales"
14185 msgstr "البرانس الشرقية"
14186 
14187 #: france.kgm:631
14188 #, kde-format
14189 msgctxt "france.kgm"
14190 msgid "Perpignan"
14191 msgstr "بيربينيا"
14192 
14193 #: france.kgm:639
14194 #, kde-format
14195 msgctxt "france.kgm"
14196 msgid "Bas-Rhin"
14197 msgstr "وبا من رين"
14198 
14199 #: france.kgm:640
14200 #, kde-format
14201 msgctxt "france.kgm"
14202 msgid "Strasbourg"
14203 msgstr "ستراسبورغ"
14204 
14205 #: france.kgm:648
14206 #, kde-format
14207 msgctxt "france.kgm"
14208 msgid "Haut-Rhin"
14209 msgstr "والعليا من رين"
14210 
14211 #: france.kgm:649
14212 #, kde-format
14213 msgctxt "france.kgm"
14214 msgid "Colmar"
14215 msgstr "كولمار"
14216 
14217 #: france.kgm:657
14218 #, kde-format
14219 msgctxt "france.kgm"
14220 msgid "Rhône"
14221 msgstr "نهر الرون"
14222 
14223 #: france.kgm:658
14224 #, kde-format
14225 msgctxt "france.kgm"
14226 msgid "Lyon"
14227 msgstr "ليون"
14228 
14229 #: france.kgm:666
14230 #, kde-format
14231 msgctxt "france.kgm"
14232 msgid "Haute-Saône"
14233 msgstr "سون العليا"
14234 
14235 #: france.kgm:667
14236 #, kde-format
14237 msgctxt "france.kgm"
14238 msgid "Vesoul"
14239 msgstr "فيزول"
14240 
14241 #: france.kgm:675
14242 #, kde-format
14243 msgctxt "france.kgm"
14244 msgid "Saône et Loire"
14245 msgstr "سون ولوار"
14246 
14247 #: france.kgm:676
14248 #, kde-format
14249 msgctxt "france.kgm"
14250 msgid "Mâcon"
14251 msgstr "ماكون"
14252 
14253 #: france.kgm:684
14254 #, kde-format
14255 msgctxt "france.kgm"
14256 msgid "Sarthe"
14257 msgstr "سارت"
14258 
14259 #: france.kgm:685
14260 #, kde-format
14261 msgctxt "france.kgm"
14262 msgid "Le Mans"
14263 msgstr "لومان"
14264 
14265 #: france.kgm:693
14266 #, kde-format
14267 msgctxt "france.kgm"
14268 msgid "Savoie"
14269 msgstr "سافوا"
14270 
14271 #: france.kgm:694
14272 #, kde-format
14273 msgctxt "france.kgm"
14274 msgid "Chambéry"
14275 msgstr "شامبيري"
14276 
14277 #: france.kgm:702
14278 #, kde-format
14279 msgctxt "france.kgm"
14280 msgid "Haute-Savoie"
14281 msgstr "هوت سافوا"
14282 
14283 #: france.kgm:703
14284 #, kde-format
14285 msgctxt "france.kgm"
14286 msgid "Annecy"
14287 msgstr "آنسي"
14288 
14289 #: france.kgm:711 france.kgm:712
14290 #, kde-format
14291 msgctxt "france.kgm"
14292 msgid "Paris"
14293 msgstr "باريس"
14294 
14295 #: france.kgm:720
14296 #, kde-format
14297 msgctxt "france.kgm"
14298 msgid "Seine-Maritime"
14299 msgstr "سين البحرية"
14300 
14301 #: france.kgm:721
14302 #, kde-format
14303 msgctxt "france.kgm"
14304 msgid "Rouen"
14305 msgstr "رووا"
14306 
14307 #: france.kgm:729
14308 #, kde-format
14309 msgctxt "france.kgm"
14310 msgid "Seine et Marne"
14311 msgstr "السين والمارن"
14312 
14313 #: france.kgm:730
14314 #, kde-format
14315 msgctxt "france.kgm"
14316 msgid "Melun"
14317 msgstr "ميلو"
14318 
14319 #: france.kgm:738
14320 #, kde-format
14321 msgctxt "france.kgm"
14322 msgid "Yvelines"
14323 msgstr "إيفلين"
14324 
14325 #: france.kgm:739
14326 #, kde-format
14327 msgctxt "france.kgm"
14328 msgid "Versailles"
14329 msgstr "فرساي"
14330 
14331 #: france.kgm:747
14332 #, kde-format
14333 msgctxt "france.kgm"
14334 msgid "Deux-Sèvres"
14335 msgstr "دو سيفر"
14336 
14337 #: france.kgm:748
14338 #, kde-format
14339 msgctxt "france.kgm"
14340 msgid "Niort"
14341 msgstr "نيور"
14342 
14343 #: france.kgm:756
14344 #, kde-format
14345 msgctxt "france.kgm"
14346 msgid "Somme"
14347 msgstr "السوم"
14348 
14349 #: france.kgm:757
14350 #, kde-format
14351 msgctxt "france.kgm"
14352 msgid "Amiens"
14353 msgstr "اميان"
14354 
14355 #: france.kgm:765
14356 #, kde-format
14357 msgctxt "france.kgm"
14358 msgid "Tarn"
14359 msgstr "تارن"
14360 
14361 #: france.kgm:766
14362 #, kde-format
14363 msgctxt "france.kgm"
14364 msgid "Albi"
14365 msgstr "قلبي"
14366 
14367 #: france.kgm:774
14368 #, kde-format
14369 msgctxt "france.kgm"
14370 msgid "Tarn et Garonne"
14371 msgstr "تارن آخرون غارون"
14372 
14373 #: france.kgm:775
14374 #, kde-format
14375 msgctxt "france.kgm"
14376 msgid "Montauban"
14377 msgstr "مونتابا"
14378 
14379 #: france.kgm:783
14380 #, kde-format
14381 msgctxt "france.kgm"
14382 msgid "Var"
14383 msgstr "فار"
14384 
14385 #: france.kgm:784
14386 #, kde-format
14387 msgctxt "france.kgm"
14388 msgid "Toulon"
14389 msgstr "تولون"
14390 
14391 #: france.kgm:792
14392 #, kde-format
14393 msgctxt "france.kgm"
14394 msgid "Vaucluse"
14395 msgstr "فوكلوز"
14396 
14397 #: france.kgm:793
14398 #, kde-format
14399 msgctxt "france.kgm"
14400 msgid "Avignon"
14401 msgstr "افينيون"
14402 
14403 #: france.kgm:801
14404 #, kde-format
14405 msgctxt "france.kgm"
14406 msgid "Vendée"
14407 msgstr "فونديه"
14408 
14409 #: france.kgm:802
14410 #, kde-format
14411 msgctxt "france.kgm"
14412 msgid "La Roche sur Yon"
14413 msgstr "لاروش سوريون"
14414 
14415 #: france.kgm:810
14416 #, kde-format
14417 msgctxt "france.kgm"
14418 msgid "Vienne"
14419 msgstr "فيين"
14420 
14421 #: france.kgm:811
14422 #, kde-format
14423 msgctxt "france.kgm"
14424 msgid "Poitiers"
14425 msgstr "بواتيه"
14426 
14427 #: france.kgm:819
14428 #, kde-format
14429 msgctxt "france.kgm"
14430 msgid "Haute-Vienne"
14431 msgstr "هوت فيين"
14432 
14433 #: france.kgm:820
14434 #, kde-format
14435 msgctxt "france.kgm"
14436 msgid "Limoges"
14437 msgstr "ليموج"
14438 
14439 #: france.kgm:828
14440 #, kde-format
14441 msgctxt "france.kgm"
14442 msgid "Vosges"
14443 msgstr "الفوج."
14444 
14445 #: france.kgm:829
14446 #, kde-format
14447 msgctxt "france.kgm"
14448 msgid "Epinal"
14449 msgstr "إبينال"
14450 
14451 #: france.kgm:837
14452 #, kde-format
14453 msgctxt "france.kgm"
14454 msgid "Yonne"
14455 msgstr "يون"
14456 
14457 #: france.kgm:838
14458 #, kde-format
14459 msgctxt "france.kgm"
14460 msgid "Auxerre"
14461 msgstr "اوكسير"
14462 
14463 #: france.kgm:846
14464 #, kde-format
14465 msgctxt "france.kgm"
14466 msgid "Territoire de Belfort"
14467 msgstr "تنظيم الأراضي دي بلفور"
14468 
14469 #: france.kgm:847
14470 #, kde-format
14471 msgctxt "france.kgm"
14472 msgid "Belfort"
14473 msgstr "بلفور"
14474 
14475 #: france.kgm:855
14476 #, kde-format
14477 msgctxt "france.kgm"
14478 msgid "Essonne"
14479 msgstr "إسون"
14480 
14481 #: france.kgm:856
14482 #, kde-format
14483 msgctxt "france.kgm"
14484 msgid "Evry"
14485 msgstr "إفري"
14486 
14487 #: france.kgm:864
14488 #, kde-format
14489 msgctxt "france.kgm"
14490 msgid "Hauts-de-Seine"
14491 msgstr "أوت دى سين"
14492 
14493 #: france.kgm:865
14494 #, kde-format
14495 msgctxt "france.kgm"
14496 msgid "Nanterre"
14497 msgstr "نانتير"
14498 
14499 #: france.kgm:873
14500 #, kde-format
14501 msgctxt "france.kgm"
14502 msgid "Seine-Saint-Denis"
14503 msgstr "سين سان دوني"
14504 
14505 #: france.kgm:874
14506 #, kde-format
14507 msgctxt "france.kgm"
14508 msgid "Bobigny"
14509 msgstr "بوبيني"
14510 
14511 #: france.kgm:882
14512 #, kde-format
14513 msgctxt "france.kgm"
14514 msgid "Val-de-Marne"
14515 msgstr "فال دو مارن"
14516 
14517 #: france.kgm:883
14518 #, kde-format
14519 msgctxt "france.kgm"
14520 msgid "Créteil"
14521 msgstr "كريتاي"
14522 
14523 #: france.kgm:891
14524 #, kde-format
14525 msgctxt "france.kgm"
14526 msgid "Val d'Oise"
14527 msgstr "فال دواز"
14528 
14529 #: france.kgm:892
14530 #, kde-format
14531 msgctxt "france.kgm"
14532 msgid "Cergy-Pontoise"
14533 msgstr "سيرجي بونتواز"
14534 
14535 #: france_regions.kgm:5
14536 #, kde-format
14537 msgctxt "france_regions.kgm"
14538 msgid "France (Regions)"
14539 msgstr "فرنسا (المناطق)"
14540 
14541 #: france_regions.kgm:6
14542 #, kde-format
14543 msgctxt "france_regions.kgm"
14544 msgid "Regions"
14545 msgstr "المناطق"
14546 
14547 #: france_regions.kgm:9
14548 #, kde-format
14549 msgctxt "france_regions.kgm"
14550 msgid "Frontier"
14551 msgstr "الحدود"
14552 
14553 #: france_regions.kgm:14
14554 #, kde-format
14555 msgctxt "france_regions.kgm"
14556 msgid "Water"
14557 msgstr "ماء"
14558 
14559 #: france_regions.kgm:19
14560 #, kde-format
14561 msgctxt "france_regions.kgm"
14562 msgid "Not France (Regions)"
14563 msgstr "ليس فرنسا (المناطق)"
14564 
14565 #: france_regions.kgm:24
14566 #, kde-format
14567 msgctxt "france_regions.kgm"
14568 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
14569 msgstr "بروفانس ألب كوت دازور"
14570 
14571 #: france_regions.kgm:25
14572 #, kde-format
14573 msgctxt "france_regions.kgm"
14574 msgid "Marseille"
14575 msgstr "مرسيليا"
14576 
14577 #: france_regions.kgm:29
14578 #, kde-format
14579 msgctxt "france_regions.kgm"
14580 msgid "Normandie"
14581 msgstr "نورماندي"
14582 
14583 #: france_regions.kgm:30
14584 #, kde-format
14585 msgctxt "france_regions.kgm"
14586 msgid "Rouen"
14587 msgstr "رووا"
14588 
14589 #: france_regions.kgm:34
14590 #, kde-format
14591 msgctxt "france_regions.kgm"
14592 msgid "Corse"
14593 msgstr "كورس"
14594 
14595 #: france_regions.kgm:35
14596 #, kde-format
14597 msgctxt "france_regions.kgm"
14598 msgid "Ajaccio"
14599 msgstr "اجاكسيو"
14600 
14601 #: france_regions.kgm:39
14602 #, kde-format
14603 msgctxt "france_regions.kgm"
14604 msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
14605 msgstr "بورغوني-فرانش كومته"
14606 
14607 #: france_regions.kgm:40
14608 #, kde-format
14609 msgctxt "france_regions.kgm"
14610 msgid "Dijon"
14611 msgstr "ديجون"
14612 
14613 #: france_regions.kgm:44
14614 #, kde-format
14615 msgctxt "france_regions.kgm"
14616 msgid "Occitanie"
14617 msgstr "أوسيتاني"
14618 
14619 #: france_regions.kgm:45
14620 #, kde-format
14621 msgctxt "france_regions.kgm"
14622 msgid "Toulouse"
14623 msgstr "تولوز"
14624 
14625 #: france_regions.kgm:49
14626 #, kde-format
14627 msgctxt "france_regions.kgm"
14628 msgid "Nouvelle-Aquitaine"
14629 msgstr "أقطانية الجديدة"
14630 
14631 #: france_regions.kgm:50
14632 #, kde-format
14633 msgctxt "france_regions.kgm"
14634 msgid "Bordeaux"
14635 msgstr "بوردو"
14636 
14637 #: france_regions.kgm:54
14638 #, kde-format
14639 msgctxt "france_regions.kgm"
14640 msgid "Bretagne"
14641 msgstr "بريتاني"
14642 
14643 #: france_regions.kgm:55
14644 #, kde-format
14645 msgctxt "france_regions.kgm"
14646 msgid "Rennes"
14647 msgstr "رين"
14648 
14649 #: france_regions.kgm:59
14650 #, kde-format
14651 msgctxt "france_regions.kgm"
14652 msgid "Pays de Loire"
14653 msgstr "يدفع دي لوار"
14654 
14655 #: france_regions.kgm:60
14656 #, kde-format
14657 msgctxt "france_regions.kgm"
14658 msgid "Nantes"
14659 msgstr "نانت"
14660 
14661 #: france_regions.kgm:64
14662 #, kde-format
14663 msgctxt "france_regions.kgm"
14664 msgid "Centre-Val-de-Loire"
14665 msgstr "سانتر-فال دو لوار"
14666 
14667 #: france_regions.kgm:65
14668 #, kde-format
14669 msgctxt "france_regions.kgm"
14670 msgid "Orléans"
14671 msgstr "أورليان"
14672 
14673 #: france_regions.kgm:69
14674 #, kde-format
14675 msgctxt "france_regions.kgm"
14676 msgid "Grand-Est"
14677 msgstr "الشرق الكبير"
14678 
14679 #: france_regions.kgm:70
14680 #, kde-format
14681 msgctxt "france_regions.kgm"
14682 msgid "Strasbourg"
14683 msgstr "ستراسبورغ"
14684 
14685 #: france_regions.kgm:74
14686 #, kde-format
14687 msgctxt "france_regions.kgm"
14688 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
14689 msgstr "أوفيرن-رون ألب"
14690 
14691 #: france_regions.kgm:75
14692 #, kde-format
14693 msgctxt "france_regions.kgm"
14694 msgid "Lyon"
14695 msgstr "ليون"
14696 
14697 #: france_regions.kgm:79
14698 #, kde-format
14699 msgctxt "france_regions.kgm"
14700 msgid "Île de France"
14701 msgstr "إيل دو فرانس"
14702 
14703 #: france_regions.kgm:80
14704 #, kde-format
14705 msgctxt "france_regions.kgm"
14706 msgid "Paris"
14707 msgstr "باريس"
14708 
14709 #: france_regions.kgm:84
14710 #, kde-format
14711 msgctxt "france_regions.kgm"
14712 msgid "Hauts-de-France"
14713 msgstr "أوت دو فرانس"
14714 
14715 #: france_regions.kgm:85
14716 #, kde-format
14717 msgctxt "france_regions.kgm"
14718 msgid "Lille"
14719 msgstr "ليل"
14720 
14721 #: georgia.kgm:5
14722 #, kde-format
14723 msgctxt "georgia.kgm"
14724 msgid "Georgia"
14725 msgstr "جورجيا"
14726 
14727 #: georgia.kgm:6
14728 #, kde-format
14729 msgctxt "georgia.kgm"
14730 msgid "Regions"
14731 msgstr "المناطق"
14732 
14733 #: georgia.kgm:9
14734 #, kde-format
14735 msgctxt "georgia.kgm"
14736 msgid "Frontier"
14737 msgstr "الحدود"
14738 
14739 #: georgia.kgm:14
14740 #, kde-format
14741 msgctxt "georgia.kgm"
14742 msgid "Water"
14743 msgstr "ماء"
14744 
14745 #: georgia.kgm:19
14746 #, kde-format
14747 msgctxt "georgia.kgm"
14748 msgid "Not Georgia"
14749 msgstr "ليس جورجيا"
14750 
14751 #: georgia.kgm:24
14752 #, kde-format
14753 msgctxt "georgia.kgm"
14754 msgid "Abkhazia"
14755 msgstr "أبخازيا"
14756 
14757 #: georgia.kgm:25
14758 #, kde-format
14759 msgctxt "georgia.kgm"
14760 msgid "Sokhumi"
14761 msgstr "سوخومي"
14762 
14763 #: georgia.kgm:29
14764 #, kde-format
14765 msgctxt "georgia.kgm"
14766 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti"
14767 msgstr "سامغريلو زيمو سفانيتي"
14768 
14769 #: georgia.kgm:30
14770 #, kde-format
14771 msgctxt "georgia.kgm"
14772 msgid "Zugdidi"
14773 msgstr "زوغديدي"
14774 
14775 #: georgia.kgm:34
14776 #, kde-format
14777 msgctxt "georgia.kgm"
14778 msgid "Guria"
14779 msgstr "غوريا"
14780 
14781 #: georgia.kgm:35
14782 #, kde-format
14783 msgctxt "georgia.kgm"
14784 msgid "Ozurgeti"
14785 msgstr "أوزورجيتي"
14786 
14787 #: georgia.kgm:39
14788 #, kde-format
14789 msgctxt "georgia.kgm"
14790 msgid "Ajaria"
14791 msgstr "أجاريا"
14792 
14793 #: georgia.kgm:40
14794 #, kde-format
14795 msgctxt "georgia.kgm"
14796 msgid "Batumi"
14797 msgstr "باتومي"
14798 
14799 #: georgia.kgm:44
14800 #, kde-format
14801 msgctxt "georgia.kgm"
14802 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti"
14803 msgstr "راشا ليشخومي وكفيمو سفانيتي"
14804 
14805 #: georgia.kgm:45
14806 #, kde-format
14807 msgctxt "georgia.kgm"
14808 msgid "Ambrolauri"
14809 msgstr "امبرولاوري"
14810 
14811 #: georgia.kgm:49
14812 #, kde-format
14813 msgctxt "georgia.kgm"
14814 msgid "Imereti"
14815 msgstr "إيميريتي"
14816 
14817 #: georgia.kgm:50
14818 #, kde-format
14819 msgctxt "georgia.kgm"
14820 msgid "Kutaisi"
14821 msgstr "كوتايسي"
14822 
14823 #: georgia.kgm:54
14824 #, kde-format
14825 msgctxt "georgia.kgm"
14826 msgid "Samtskhe-Javakheti"
14827 msgstr "سامتسخي - جواخيتي"
14828 
14829 #: georgia.kgm:55
14830 #, kde-format
14831 msgctxt "georgia.kgm"
14832 msgid "Akhaltsikhe"
14833 msgstr "اخالتسيخ"
14834 
14835 #: georgia.kgm:59
14836 #, kde-format
14837 msgctxt "georgia.kgm"
14838 msgid "Shida Kartli"
14839 msgstr "شيدا كارتلي"
14840 
14841 #: georgia.kgm:60
14842 #, kde-format
14843 msgctxt "georgia.kgm"
14844 msgid "Gori"
14845 msgstr "غوري"
14846 
14847 #: georgia.kgm:64
14848 #, kde-format
14849 msgctxt "georgia.kgm"
14850 msgid "Mtskheta-Mtianeti"
14851 msgstr "متسخيتا-متيانيتي"
14852 
14853 #: georgia.kgm:65
14854 #, kde-format
14855 msgctxt "georgia.kgm"
14856 msgid "Mtskheta"
14857 msgstr "متسخيتا"
14858 
14859 #: georgia.kgm:69
14860 #, kde-format
14861 msgctxt "georgia.kgm"
14862 msgid "Kvemo Kartli"
14863 msgstr "كفيمو كارتلي"
14864 
14865 #: georgia.kgm:70
14866 #, kde-format
14867 msgctxt "georgia.kgm"
14868 msgid "Rustavi"
14869 msgstr "روستافي"
14870 
14871 #: georgia.kgm:74
14872 #, kde-format
14873 msgctxt "georgia.kgm"
14874 msgid "Kakheti"
14875 msgstr "كاخيتي"
14876 
14877 #: georgia.kgm:75
14878 #, kde-format
14879 msgctxt "georgia.kgm"
14880 msgid "Telavi"
14881 msgstr "تلاوي"
14882 
14883 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80
14884 #, kde-format
14885 msgctxt "georgia.kgm"
14886 msgid "Tbilisi"
14887 msgstr "تيبليسي"
14888 
14889 #: germany.kgm:5
14890 #, kde-format
14891 msgctxt "germany.kgm"
14892 msgid "Germany"
14893 msgstr "ألمانيا"
14894 
14895 #: germany.kgm:6
14896 #, kde-format
14897 msgctxt "germany.kgm"
14898 msgid "States"
14899 msgstr "دول"
14900 
14901 #: germany.kgm:9
14902 #, kde-format
14903 msgctxt "germany.kgm"
14904 msgid "Frontier"
14905 msgstr "الحدود"
14906 
14907 #: germany.kgm:18
14908 #, kde-format
14909 msgctxt "germany.kgm"
14910 msgid "Not Germany"
14911 msgstr "ليس ألمانيا"
14912 
14913 #: germany.kgm:27
14914 #, kde-format
14915 msgctxt "germany.kgm"
14916 msgid "Baden-Württemberg"
14917 msgstr "بادن فورتمبيرغ"
14918 
14919 #: germany.kgm:29
14920 #, kde-format
14921 msgctxt "germany.kgm"
14922 msgid "Stuttgart"
14923 msgstr "شتوتغارت"
14924 
14925 #: germany.kgm:37
14926 #, kde-format
14927 msgctxt "germany.kgm"
14928 msgid "Bavaria"
14929 msgstr "بافاريا"
14930 
14931 #: germany.kgm:39
14932 #, kde-format
14933 msgctxt "germany.kgm"
14934 msgid "Munich"
14935 msgstr "ميونخ"
14936 
14937 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49
14938 #, kde-format
14939 msgctxt "germany.kgm"
14940 msgid "Berlin"
14941 msgstr "برلين"
14942 
14943 #: germany.kgm:57
14944 #, kde-format
14945 msgctxt "germany.kgm"
14946 msgid "Brandenburg"
14947 msgstr "براندنبورغ"
14948 
14949 #: germany.kgm:59
14950 #, kde-format
14951 msgctxt "germany.kgm"
14952 msgid "Potsdam"
14953 msgstr "بوتسدام"
14954 
14955 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69
14956 #, kde-format
14957 msgctxt "germany.kgm"
14958 msgid "Bremen"
14959 msgstr "بريمن"
14960 
14961 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79
14962 #, kde-format
14963 msgctxt "germany.kgm"
14964 msgid "Hamburg"
14965 msgstr "هامبورغ"
14966 
14967 #: germany.kgm:87
14968 #, kde-format
14969 msgctxt "germany.kgm"
14970 msgid "Hesse"
14971 msgstr "هيس"
14972 
14973 #: germany.kgm:89
14974 #, kde-format
14975 msgctxt "germany.kgm"
14976 msgid "Wiesbaden"
14977 msgstr "فيسبادن"
14978 
14979 #: germany.kgm:97
14980 #, kde-format
14981 msgctxt "germany.kgm"
14982 msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
14983 msgstr "مكلنبورغ فوربومرن"
14984 
14985 #: germany.kgm:99
14986 #, kde-format
14987 msgctxt "germany.kgm"
14988 msgid "Schwerin"
14989 msgstr "شفيرن"
14990 
14991 #: germany.kgm:107
14992 #, kde-format
14993 msgctxt "germany.kgm"
14994 msgid "Lower Saxony"
14995 msgstr "نيدرساشسن"
14996 
14997 #: germany.kgm:109
14998 #, kde-format
14999 msgctxt "germany.kgm"
15000 msgid "Hanover"
15001 msgstr "هانوفر"
15002 
15003 #: germany.kgm:117
15004 #, kde-format
15005 msgctxt "germany.kgm"
15006 msgid "North Rhine-Westphalia"
15007 msgstr "شمال الراين وستفاليا"
15008 
15009 #: germany.kgm:119
15010 #, kde-format
15011 msgctxt "germany.kgm"
15012 msgid "Düsseldorf"
15013 msgstr "دوسلدورف"
15014 
15015 #: germany.kgm:127
15016 #, kde-format
15017 msgctxt "germany.kgm"
15018 msgid "Rhineland-Palatinate"
15019 msgstr "راينلاند بالاتينات"
15020 
15021 #: germany.kgm:129
15022 #, kde-format
15023 msgctxt "germany.kgm"
15024 msgid "Mainz"
15025 msgstr "ماينز"
15026 
15027 #: germany.kgm:137
15028 #, kde-format
15029 msgctxt "germany.kgm"
15030 msgid "Saarland"
15031 msgstr "سارلاند"
15032 
15033 #: germany.kgm:139
15034 #, kde-format
15035 msgctxt "germany.kgm"
15036 msgid "Saarbrücken"
15037 msgstr "ساربروكن"
15038 
15039 #: germany.kgm:147
15040 #, kde-format
15041 msgctxt "germany.kgm"
15042 msgid "Saxony"
15043 msgstr "ساكسونيا"
15044 
15045 #: germany.kgm:149
15046 #, kde-format
15047 msgctxt "germany.kgm"
15048 msgid "Dresden"
15049 msgstr "دريسدن"
15050 
15051 #: germany.kgm:157
15052 #, kde-format
15053 msgctxt "germany.kgm"
15054 msgid "Saxony-Anhalt"
15055 msgstr "ساكسونيا أنهالت"
15056 
15057 #: germany.kgm:159
15058 #, kde-format
15059 msgctxt "germany.kgm"
15060 msgid "Magdeburg"
15061 msgstr "ماغديبورغ"
15062 
15063 #: germany.kgm:167
15064 #, kde-format
15065 msgctxt "germany.kgm"
15066 msgid "Schleswig-Holstein"
15067 msgstr "شليسفيغ هولشتاين"
15068 
15069 #: germany.kgm:169
15070 #, kde-format
15071 msgctxt "germany.kgm"
15072 msgid "Kiel"
15073 msgstr "كايل"
15074 
15075 #: germany.kgm:177
15076 #, kde-format
15077 msgctxt "germany.kgm"
15078 msgid "Thuringia"
15079 msgstr "تورينغن"
15080 
15081 #: germany.kgm:179
15082 #, kde-format
15083 msgctxt "germany.kgm"
15084 msgid "Erfurt"
15085 msgstr "إرفورت"
15086 
15087 #: ghana.kgm:5
15088 #, kde-format
15089 msgctxt "ghana.kgm"
15090 msgid "Ghana"
15091 msgstr "غانا"
15092 
15093 #: ghana.kgm:7
15094 #, kde-format
15095 msgctxt "ghana.kgm"
15096 msgid "Regions"
15097 msgstr "المناطق"
15098 
15099 #: ghana.kgm:9
15100 #, kde-format
15101 msgctxt "ghana.kgm"
15102 msgid "Frontier"
15103 msgstr "الحدود"
15104 
15105 #: ghana.kgm:18
15106 #, kde-format
15107 msgctxt "ghana.kgm"
15108 msgid "Gulf of Guinea"
15109 msgstr "خليج غينيا"
15110 
15111 #: ghana.kgm:27
15112 #, kde-format
15113 msgctxt "ghana.kgm"
15114 msgid "Ivory Coast"
15115 msgstr "ساحل العاج"
15116 
15117 #: ghana.kgm:36
15118 #, kde-format
15119 msgctxt "ghana.kgm"
15120 msgid "Burkina Faso"
15121 msgstr "بوركينا فاسو"
15122 
15123 #: ghana.kgm:45
15124 #, kde-format
15125 msgctxt "ghana.kgm"
15126 msgid "Togo"
15127 msgstr "توغو"
15128 
15129 #: ghana.kgm:54
15130 #, kde-format
15131 msgctxt "ghana.kgm"
15132 msgid "Upper West"
15133 msgstr "الغرب الأعلى"
15134 
15135 #: ghana.kgm:55
15136 #, kde-format
15137 msgctxt "ghana.kgm"
15138 msgid "Wa"
15139 msgstr "وا"
15140 
15141 #: ghana.kgm:63
15142 #, kde-format
15143 msgctxt "ghana.kgm"
15144 msgid "Upper East"
15145 msgstr "الشرق الأعلى"
15146 
15147 #: ghana.kgm:64
15148 #, kde-format
15149 msgctxt "ghana.kgm"
15150 msgid "Bolgatanga"
15151 msgstr "بولغاتانغا"
15152 
15153 #: ghana.kgm:72
15154 #, kde-format
15155 msgctxt "ghana.kgm"
15156 msgid "Northern"
15157 msgstr "الشمالي"
15158 
15159 #: ghana.kgm:73
15160 #, kde-format
15161 msgctxt "ghana.kgm"
15162 msgid "Tamale"
15163 msgstr "تامال"
15164 
15165 #: ghana.kgm:81
15166 #, kde-format
15167 msgctxt "ghana.kgm"
15168 msgid "Brong-Ahafo"
15169 msgstr "برونغ-اهافو"
15170 
15171 #: ghana.kgm:82
15172 #, kde-format
15173 msgctxt "ghana.kgm"
15174 msgid "Sunyani"
15175 msgstr "سونياني"
15176 
15177 #: ghana.kgm:91
15178 #, kde-format
15179 msgctxt "ghana.kgm"
15180 msgid "Volta"
15181 msgstr "بعد فترة انقطاع"
15182 
15183 #: ghana.kgm:92
15184 #, kde-format
15185 msgctxt "ghana.kgm"
15186 msgid "Ho"
15187 msgstr "هو"
15188 
15189 #: ghana.kgm:101
15190 #, kde-format
15191 msgctxt "ghana.kgm"
15192 msgid "Ashanti"
15193 msgstr "آشانتي"
15194 
15195 #: ghana.kgm:102
15196 #, kde-format
15197 msgctxt "ghana.kgm"
15198 msgid "Kumasi"
15199 msgstr "كوماسي"
15200 
15201 #: ghana.kgm:111
15202 #, kde-format
15203 msgctxt "ghana.kgm"
15204 msgid "Eastern"
15205 msgstr "الشرقية"
15206 
15207 #: ghana.kgm:112
15208 #, kde-format
15209 msgctxt "ghana.kgm"
15210 msgid "Koforidua"
15211 msgstr "كوفوريدوا"
15212 
15213 #: ghana.kgm:121
15214 #, kde-format
15215 msgctxt "ghana.kgm"
15216 msgid "Western"
15217 msgstr "الغربي"
15218 
15219 #: ghana.kgm:122
15220 #, kde-format
15221 msgctxt "ghana.kgm"
15222 msgid "Sekondi"
15223 msgstr "سكوندي"
15224 
15225 #: ghana.kgm:131
15226 #, kde-format
15227 msgctxt "ghana.kgm"
15228 msgid "Central"
15229 msgstr "الوسطى"
15230 
15231 #: ghana.kgm:132
15232 #, kde-format
15233 msgctxt "ghana.kgm"
15234 msgid "Cape Coast"
15235 msgstr "كيب كوست"
15236 
15237 #: ghana.kgm:141
15238 #, kde-format
15239 msgctxt "ghana.kgm"
15240 msgid "Greater Accra"
15241 msgstr "اكرا الكبرى"
15242 
15243 #: ghana.kgm:142
15244 #, kde-format
15245 msgctxt "ghana.kgm"
15246 msgid "Accra"
15247 msgstr "أكرا"
15248 
15249 #: goa.kgm:5
15250 #, kde-format
15251 msgctxt "goa.kgm"
15252 msgid "Goa"
15253 msgstr "غوا"
15254 
15255 #: goa.kgm:6
15256 #, kde-format
15257 msgctxt "goa.kgm"
15258 msgid "District"
15259 msgstr "حي"
15260 
15261 #: goa.kgm:9
15262 #, kde-format
15263 msgctxt "goa.kgm"
15264 msgid "Not Goa"
15265 msgstr "ليست غوا"
15266 
15267 #: goa.kgm:14
15268 #, kde-format
15269 msgctxt "goa.kgm"
15270 msgid "Frontier"
15271 msgstr "الحدود"
15272 
15273 #: goa.kgm:19
15274 #, kde-format
15275 msgctxt "goa.kgm"
15276 msgid "Canacona"
15277 msgstr "كاناكونا"
15278 
15279 #: goa.kgm:20
15280 #, kde-format
15281 msgctxt "goa.kgm"
15282 msgid "Chaudi"
15283 msgstr "شاودي"
15284 
15285 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25
15286 #, kde-format
15287 msgctxt "goa.kgm"
15288 msgid "Quepem"
15289 msgstr "قوبم"
15290 
15291 #: goa.kgm:29
15292 #, kde-format
15293 msgctxt "goa.kgm"
15294 msgid "Mormugao"
15295 msgstr "مورموغاو"
15296 
15297 #: goa.kgm:30
15298 #, kde-format
15299 msgctxt "goa.kgm"
15300 msgid "Vasco da Gama"
15301 msgstr "فاسكو دا غاما"
15302 
15303 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35
15304 #, kde-format
15305 msgctxt "goa.kgm"
15306 msgid "Sanguem"
15307 msgstr "سانغوم"
15308 
15309 #: goa.kgm:39
15310 #, kde-format
15311 msgctxt "goa.kgm"
15312 msgid "Salcette"
15313 msgstr "سالكت"
15314 
15315 #: goa.kgm:40
15316 #, kde-format
15317 msgctxt "goa.kgm"
15318 msgid "Margao"
15319 msgstr "مارغاو"
15320 
15321 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45
15322 #, kde-format
15323 msgctxt "goa.kgm"
15324 msgid "Ponda"
15325 msgstr "بوندا"
15326 
15327 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50
15328 #, kde-format
15329 msgctxt "goa.kgm"
15330 msgid "Pernem"
15331 msgstr "برنم"
15332 
15333 #: goa.kgm:54
15334 #, kde-format
15335 msgctxt "goa.kgm"
15336 msgid "Bardez"
15337 msgstr "باردز"
15338 
15339 #: goa.kgm:55
15340 #, kde-format
15341 msgctxt "goa.kgm"
15342 msgid "Mapusa"
15343 msgstr "مابوسا"
15344 
15345 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60
15346 #, kde-format
15347 msgctxt "goa.kgm"
15348 msgid "Bicholim"
15349 msgstr "بيشوليم"
15350 
15351 #: goa.kgm:64
15352 #, kde-format
15353 msgctxt "goa.kgm"
15354 msgid "Tiswadi"
15355 msgstr "تيسوادي"
15356 
15357 #: goa.kgm:65
15358 #, kde-format
15359 msgctxt "goa.kgm"
15360 msgid "Panjim"
15361 msgstr "بانجيم"
15362 
15363 #: goa.kgm:69
15364 #, kde-format
15365 msgctxt "goa.kgm"
15366 msgid "Satari"
15367 msgstr "ساتاري"
15368 
15369 #: goa.kgm:70
15370 #, kde-format
15371 msgctxt "goa.kgm"
15372 msgid "Valpoi"
15373 msgstr "فالبوي"
15374 
15375 #: great-britain_counties.kgm:5
15376 #, kde-format
15377 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15378 msgid "Great-Britain (Historic Counties)"
15379 msgstr "بريطانيا العظمى (المقاطعات التاريخية)"
15380 
15381 #: great-britain_counties.kgm:6
15382 #, kde-format
15383 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15384 msgid "Counties"
15385 msgstr "المقاطعات"
15386 
15387 #: great-britain_counties.kgm:9
15388 #, kde-format
15389 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15390 msgid "Frontier"
15391 msgstr "الحدود"
15392 
15393 #: great-britain_counties.kgm:14
15394 #, kde-format
15395 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15396 msgid "Water"
15397 msgstr "ماء"
15398 
15399 #: great-britain_counties.kgm:19
15400 #, kde-format
15401 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15402 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)"
15403 msgstr "ليست بريطانيا العظمى (المقاطعات التاريخية)"
15404 
15405 #: great-britain_counties.kgm:24
15406 #, kde-format
15407 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15408 msgid "Shetland islands"
15409 msgstr "جزر شتلاند"
15410 
15411 #: great-britain_counties.kgm:25
15412 #, kde-format
15413 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15414 msgid "Lerwick"
15415 msgstr "ليرويك"
15416 
15417 #: great-britain_counties.kgm:29
15418 #, kde-format
15419 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15420 msgid "Orkney"
15421 msgstr "أوركني"
15422 
15423 #: great-britain_counties.kgm:30
15424 #, kde-format
15425 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15426 msgid "Kirkwall"
15427 msgstr "كيركوول"
15428 
15429 #: great-britain_counties.kgm:34
15430 #, kde-format
15431 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15432 msgid "Caithness"
15433 msgstr "كيثنيس"
15434 
15435 #: great-britain_counties.kgm:35
15436 #, kde-format
15437 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15438 msgid "Wick"
15439 msgstr "فتيلة"
15440 
15441 #: great-britain_counties.kgm:39
15442 #, kde-format
15443 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15444 msgid "Sutherland"
15445 msgstr "ساذرلاند"
15446 
15447 #: great-britain_counties.kgm:40
15448 #, kde-format
15449 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15450 msgid "Dornoch"
15451 msgstr "دورنوش"
15452 
15453 #: great-britain_counties.kgm:44
15454 #, kde-format
15455 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15456 msgid "Ross-shire and Cromarty"
15457 msgstr "روس ، شيري و[كرومرتي]"
15458 
15459 #: great-britain_counties.kgm:45
15460 #, kde-format
15461 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15462 msgid "Dingwall"
15463 msgstr "دينغوال"
15464 
15465 #: great-britain_counties.kgm:49
15466 #, kde-format
15467 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15468 msgid "Inverness-shire"
15469 msgstr "إينفيرنيس - شيري"
15470 
15471 #: great-britain_counties.kgm:50
15472 #, kde-format
15473 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15474 msgid "Inverness"
15475 msgstr "إينفيرنيس"
15476 
15477 #: great-britain_counties.kgm:54
15478 #, kde-format
15479 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15480 msgid "Nairnshire"
15481 msgstr "نايرنشير"
15482 
15483 #: great-britain_counties.kgm:55
15484 #, kde-format
15485 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15486 msgid "Nairn"
15487 msgstr "نيرن"
15488 
15489 #: great-britain_counties.kgm:59
15490 #, kde-format
15491 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15492 msgid "Morayshire"
15493 msgstr "مورايشير"
15494 
15495 #: great-britain_counties.kgm:60
15496 #, kde-format
15497 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15498 msgid "Elgin"
15499 msgstr "إلجين"
15500 
15501 #: great-britain_counties.kgm:64
15502 #, kde-format
15503 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15504 msgid "Banffshire"
15505 msgstr "بانفشير"
15506 
15507 #: great-britain_counties.kgm:65
15508 #, kde-format
15509 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15510 msgid "Banff"
15511 msgstr "بانف"
15512 
15513 #: great-britain_counties.kgm:69
15514 #, kde-format
15515 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15516 msgid "Aberdeenshire"
15517 msgstr "ابيردينشيري"
15518 
15519 #: great-britain_counties.kgm:70
15520 #, kde-format
15521 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15522 msgid "Aberdeen"
15523 msgstr "أبردين"
15524 
15525 #: great-britain_counties.kgm:74
15526 #, kde-format
15527 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15528 msgid "Kincardineshire"
15529 msgstr "كينكردينشير"
15530 
15531 #: great-britain_counties.kgm:75
15532 #, kde-format
15533 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15534 msgid "Stonehaven"
15535 msgstr "ستونهافن"
15536 
15537 #: great-britain_counties.kgm:79
15538 #, kde-format
15539 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15540 msgid "Angus"
15541 msgstr "انجوس"
15542 
15543 #: great-britain_counties.kgm:80
15544 #, kde-format
15545 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15546 msgid "Forfar"
15547 msgstr "فورفار"
15548 
15549 #: great-britain_counties.kgm:84
15550 #, kde-format
15551 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15552 msgid "Perthshire"
15553 msgstr "بيرثشاير"
15554 
15555 #: great-britain_counties.kgm:85
15556 #, kde-format
15557 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15558 msgid "Perth"
15559 msgstr "بيرث"
15560 
15561 #: great-britain_counties.kgm:89
15562 #, kde-format
15563 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15564 msgid "Argyllshire"
15565 msgstr "ارغيلشير"
15566 
15567 #: great-britain_counties.kgm:90
15568 #, kde-format
15569 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15570 msgid "Inveraray"
15571 msgstr "إينفرري"
15572 
15573 #: great-britain_counties.kgm:94
15574 #, kde-format
15575 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15576 msgid "Dumbartonshire"
15577 msgstr "دومبارتونشير"
15578 
15579 #: great-britain_counties.kgm:95
15580 #, kde-format
15581 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15582 msgid "Dumbarton"
15583 msgstr "دمبارتون"
15584 
15585 #: great-britain_counties.kgm:99
15586 #, kde-format
15587 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15588 msgid "Stirlingshire"
15589 msgstr "ستيرلينغشيري"
15590 
15591 #: great-britain_counties.kgm:100
15592 #, kde-format
15593 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15594 msgid "Stirling"
15595 msgstr "ستيرلنغ"
15596 
15597 #: great-britain_counties.kgm:104
15598 #, kde-format
15599 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15600 msgid "Clackmannanshire"
15601 msgstr "كلاكمانشاير"
15602 
15603 #: great-britain_counties.kgm:105
15604 #, kde-format
15605 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15606 msgid "Alloa"
15607 msgstr "الوا"
15608 
15609 #: great-britain_counties.kgm:109
15610 #, kde-format
15611 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15612 msgid "Kinross-shire"
15613 msgstr "كينروس - شيري"
15614 
15615 #: great-britain_counties.kgm:110
15616 #, kde-format
15617 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15618 msgid "Kinross"
15619 msgstr "كينروس"
15620 
15621 #: great-britain_counties.kgm:114
15622 #, kde-format
15623 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15624 msgid "Fife"
15625 msgstr "فايف"
15626 
15627 #: great-britain_counties.kgm:115
15628 #, kde-format
15629 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15630 msgid "Glenrothes"
15631 msgstr "غلينروذز"
15632 
15633 #: great-britain_counties.kgm:119
15634 #, kde-format
15635 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15636 msgid "East Lothian"
15637 msgstr "لوثيان الشرقية"
15638 
15639 #: great-britain_counties.kgm:120
15640 #, kde-format
15641 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15642 msgid "Haddington"
15643 msgstr "هادينجتون"
15644 
15645 #: great-britain_counties.kgm:124
15646 #, kde-format
15647 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15648 msgid "Midlothian"
15649 msgstr "ميدلوثيان"
15650 
15651 #: great-britain_counties.kgm:125
15652 #, kde-format
15653 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15654 msgid "Dalkeith"
15655 msgstr "دالكيته"
15656 
15657 #: great-britain_counties.kgm:129
15658 #, kde-format
15659 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15660 msgid "West Lothian"
15661 msgstr "الغرب لوثيان"
15662 
15663 #: great-britain_counties.kgm:130
15664 #, kde-format
15665 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15666 msgid "Livingston"
15667 msgstr "ليفينغستون"
15668 
15669 #: great-britain_counties.kgm:134
15670 #, kde-format
15671 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15672 msgid "Lanarkshire"
15673 msgstr "اناركشاير"
15674 
15675 #: great-britain_counties.kgm:135
15676 #, kde-format
15677 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15678 msgid "Lanark"
15679 msgstr "نرك]"
15680 
15681 #: great-britain_counties.kgm:139
15682 #, kde-format
15683 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15684 msgid "Renfrewshire"
15685 msgstr "رينفروشير"
15686 
15687 #: great-britain_counties.kgm:140
15688 #, kde-format
15689 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15690 msgid "Paisley"
15691 msgstr "بيزلي"
15692 
15693 #: great-britain_counties.kgm:144
15694 #, kde-format
15695 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15696 msgid "Ayrshire"
15697 msgstr "أيرشاير"
15698 
15699 #: great-britain_counties.kgm:145
15700 #, kde-format
15701 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15702 msgid "Ayr"
15703 msgstr "أير"
15704 
15705 #: great-britain_counties.kgm:149
15706 #, kde-format
15707 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15708 msgid "Buteshire"
15709 msgstr "بوتشير"
15710 
15711 #: great-britain_counties.kgm:150
15712 #, kde-format
15713 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15714 msgid "Rothesay"
15715 msgstr "روثسي"
15716 
15717 #: great-britain_counties.kgm:154
15718 #, kde-format
15719 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15720 msgid "Wigtownshire"
15721 msgstr "ويغتوونشير"
15722 
15723 #: great-britain_counties.kgm:155
15724 #, kde-format
15725 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15726 msgid "Wigtown"
15727 msgstr "ويغتوون"
15728 
15729 #: great-britain_counties.kgm:159
15730 #, kde-format
15731 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15732 msgid "Kirkcudbrightshire"
15733 msgstr "كيركيدبرايتشيري"
15734 
15735 #: great-britain_counties.kgm:160
15736 #, kde-format
15737 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15738 msgid "Kirkcudbright"
15739 msgstr "كيرككودبريغت"
15740 
15741 #: great-britain_counties.kgm:164
15742 #, kde-format
15743 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15744 msgid "Dumfriesshire"
15745 msgstr "دومفريزشير"
15746 
15747 #: great-britain_counties.kgm:165
15748 #, kde-format
15749 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15750 msgid "Dumfries"
15751 msgstr "دومفريز"
15752 
15753 #: great-britain_counties.kgm:169
15754 #, kde-format
15755 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15756 msgid "Peeblesshire"
15757 msgstr "مقاطعة بيبلز"
15758 
15759 #: great-britain_counties.kgm:170
15760 #, kde-format
15761 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15762 msgid "Peebles"
15763 msgstr "بيبلز"
15764 
15765 #: great-britain_counties.kgm:174
15766 #, kde-format
15767 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15768 msgid "Selkirkshire"
15769 msgstr "سلكيركشير"
15770 
15771 #: great-britain_counties.kgm:175
15772 #, kde-format
15773 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15774 msgid "Selkirk"
15775 msgstr "سيلكيرك"
15776 
15777 #: great-britain_counties.kgm:179
15778 #, kde-format
15779 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15780 msgid "Roxburghshire"
15781 msgstr "روكزبورغشير"
15782 
15783 #: great-britain_counties.kgm:180
15784 #, kde-format
15785 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15786 msgid "Roxburgh"
15787 msgstr "روكسبيرج"
15788 
15789 #: great-britain_counties.kgm:184
15790 #, kde-format
15791 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15792 msgid "Berwickshire"
15793 msgstr "بيروكشير"
15794 
15795 #: great-britain_counties.kgm:185
15796 #, kde-format
15797 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15798 msgid "Duns"
15799 msgstr "دونس"
15800 
15801 #: great-britain_counties.kgm:189
15802 #, kde-format
15803 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15804 msgid "Northumberland"
15805 msgstr "نورثمبرلاند"
15806 
15807 #: great-britain_counties.kgm:190
15808 #, kde-format
15809 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15810 msgid "Morpeth"
15811 msgstr "موربث"
15812 
15813 #: great-britain_counties.kgm:194
15814 #, kde-format
15815 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15816 msgid "Cumberland"
15817 msgstr "كمبرلند"
15818 
15819 #: great-britain_counties.kgm:195
15820 #, kde-format
15821 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15822 msgid "Carlisle"
15823 msgstr "كارليسل"
15824 
15825 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200
15826 #, kde-format
15827 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15828 msgid "Durham"
15829 msgstr "دورهام"
15830 
15831 #: great-britain_counties.kgm:204
15832 #, kde-format
15833 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15834 msgid "Westmorland"
15835 msgstr "ستمورلند"
15836 
15837 #: great-britain_counties.kgm:205
15838 #, kde-format
15839 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15840 msgid "Appleby-in-Westmorland"
15841 msgstr "ابليبي في وستمورلند"
15842 
15843 #: great-britain_counties.kgm:209
15844 #, kde-format
15845 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15846 msgid "Lancashire"
15847 msgstr "لانكشاير"
15848 
15849 #: great-britain_counties.kgm:210
15850 #, kde-format
15851 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15852 msgid "Preston"
15853 msgstr "بريستون"
15854 
15855 #: great-britain_counties.kgm:214
15856 #, kde-format
15857 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15858 msgid "Yorkshire"
15859 msgstr "يوركشاير"
15860 
15861 #: great-britain_counties.kgm:215
15862 #, kde-format
15863 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15864 msgid "York"
15865 msgstr "نيويورك"
15866 
15867 #: great-britain_counties.kgm:219
15868 #, kde-format
15869 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15870 msgid "Lincolnshire"
15871 msgstr "لينكولنشير"
15872 
15873 #: great-britain_counties.kgm:220
15874 #, kde-format
15875 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15876 msgid "Lincoln"
15877 msgstr "لينكولن"
15878 
15879 #: great-britain_counties.kgm:224
15880 #, kde-format
15881 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15882 msgid "Nottinghamshire"
15883 msgstr "نوتينغمشير"
15884 
15885 #: great-britain_counties.kgm:225
15886 #, kde-format
15887 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15888 msgid "West Bridgford"
15889 msgstr "غرب بريدغفورد"
15890 
15891 #: great-britain_counties.kgm:229
15892 #, kde-format
15893 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15894 msgid "Derbyshire"
15895 msgstr "ديربيشاير"
15896 
15897 #: great-britain_counties.kgm:230
15898 #, kde-format
15899 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15900 msgid "Matlock"
15901 msgstr "ماتلوك"
15902 
15903 #: great-britain_counties.kgm:234
15904 #, kde-format
15905 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15906 msgid "Cheshire"
15907 msgstr "تشيشاير"
15908 
15909 #: great-britain_counties.kgm:235
15910 #, kde-format
15911 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15912 msgid "Chester"
15913 msgstr "تشيستر"
15914 
15915 #: great-britain_counties.kgm:239
15916 #, kde-format
15917 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15918 msgid "Shropshire"
15919 msgstr "شروبشاير"
15920 
15921 #: great-britain_counties.kgm:240
15922 #, kde-format
15923 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15924 msgid "Shrewbury"
15925 msgstr "شروبوري"
15926 
15927 #: great-britain_counties.kgm:244
15928 #, kde-format
15929 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15930 msgid "Staffordshire"
15931 msgstr "ستافوردشاير"
15932 
15933 #: great-britain_counties.kgm:245
15934 #, kde-format
15935 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15936 msgid "Stafford"
15937 msgstr "ستافورد"
15938 
15939 #: great-britain_counties.kgm:249
15940 #, kde-format
15941 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15942 msgid "Leicestershire"
15943 msgstr "يسيسترشاير"
15944 
15945 #: great-britain_counties.kgm:250
15946 #, kde-format
15947 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15948 msgid "Glenfield"
15949 msgstr "غلنفيلد"
15950 
15951 #: great-britain_counties.kgm:254
15952 #, kde-format
15953 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15954 msgid "Rutland"
15955 msgstr "روتلاند"
15956 
15957 #: great-britain_counties.kgm:255
15958 #, kde-format
15959 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15960 msgid "Oakham"
15961 msgstr "واخام"
15962 
15963 #: great-britain_counties.kgm:259
15964 #, kde-format
15965 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15966 msgid "Northamptonshire"
15967 msgstr "نورث هامبتون"
15968 
15969 #: great-britain_counties.kgm:260
15970 #, kde-format
15971 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15972 msgid "Northampton"
15973 msgstr "نورث هامبتون"
15974 
15975 #: great-britain_counties.kgm:264
15976 #, kde-format
15977 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15978 msgid "Huntingdonshire"
15979 msgstr "هونتينغدونشير"
15980 
15981 #: great-britain_counties.kgm:265
15982 #, kde-format
15983 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15984 msgid "Huntingdon"
15985 msgstr "هونتينغدون"
15986 
15987 #: great-britain_counties.kgm:269
15988 #, kde-format
15989 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15990 msgid "Cambridgeshire"
15991 msgstr "كامبريدجشاير"
15992 
15993 #: great-britain_counties.kgm:270
15994 #, kde-format
15995 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
15996 msgid "Cambridge"
15997 msgstr "كامبردج"
15998 
15999 #: great-britain_counties.kgm:274
16000 #, kde-format
16001 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16002 msgid "Norfolk"
16003 msgstr "نورفولك"
16004 
16005 #: great-britain_counties.kgm:275
16006 #, kde-format
16007 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16008 msgid "Norwich"
16009 msgstr "نورويتش"
16010 
16011 #: great-britain_counties.kgm:279
16012 #, kde-format
16013 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16014 msgid "Suffolk"
16015 msgstr "سوفولك"
16016 
16017 #: great-britain_counties.kgm:280
16018 #, kde-format
16019 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16020 msgid "Ipswich"
16021 msgstr "ايبسويتش"
16022 
16023 #: great-britain_counties.kgm:284
16024 #, kde-format
16025 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16026 msgid "Essex"
16027 msgstr "إسيكس"
16028 
16029 #: great-britain_counties.kgm:285
16030 #, kde-format
16031 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16032 msgid "Chelmsford"
16033 msgstr "تشيلمسفورد"
16034 
16035 #: great-britain_counties.kgm:289
16036 #, kde-format
16037 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16038 msgid "Kent"
16039 msgstr "كينت"
16040 
16041 #: great-britain_counties.kgm:290
16042 #, kde-format
16043 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16044 msgid "Maidstone"
16045 msgstr "مارغات"
16046 
16047 #: great-britain_counties.kgm:294
16048 #, kde-format
16049 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16050 msgid "Sussex"
16051 msgstr "ساسكس"
16052 
16053 #: great-britain_counties.kgm:295
16054 #, kde-format
16055 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16056 msgid "Chichester"
16057 msgstr "تشيتشستر"
16058 
16059 #: great-britain_counties.kgm:299
16060 #, kde-format
16061 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16062 msgid "Surrey"
16063 msgstr "سيارة بمقعدين"
16064 
16065 #: great-britain_counties.kgm:300
16066 #, kde-format
16067 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16068 msgid "Kingston"
16069 msgstr "كينجستون"
16070 
16071 #: great-britain_counties.kgm:304
16072 #, kde-format
16073 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16074 msgid "Middlesex"
16075 msgstr "ميدلسكس"
16076 
16077 #: great-britain_counties.kgm:305
16078 #, kde-format
16079 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16080 msgid "London"
16081 msgstr "لندن"
16082 
16083 #: great-britain_counties.kgm:309
16084 #, kde-format
16085 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16086 msgid "Hertfordshire"
16087 msgstr "هيرتفوردشاير"
16088 
16089 #: great-britain_counties.kgm:310
16090 #, kde-format
16091 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16092 msgid "Hertford"
16093 msgstr "هيرتفورد"
16094 
16095 #: great-britain_counties.kgm:314
16096 #, kde-format
16097 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16098 msgid "Bedfordshire"
16099 msgstr "بيدفورشاير"
16100 
16101 #: great-britain_counties.kgm:315
16102 #, kde-format
16103 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16104 msgid "Bedford"
16105 msgstr "بيدفورد"
16106 
16107 #: great-britain_counties.kgm:319
16108 #, kde-format
16109 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16110 msgid "Buckinghamshire"
16111 msgstr "باكينجهامشير"
16112 
16113 #: great-britain_counties.kgm:320
16114 #, kde-format
16115 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16116 msgid "Aylesbury"
16117 msgstr "أيليسبري"
16118 
16119 #: great-britain_counties.kgm:324
16120 #, kde-format
16121 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16122 msgid "Oxfordshire"
16123 msgstr "أوكسفوردشاير"
16124 
16125 #: great-britain_counties.kgm:325
16126 #, kde-format
16127 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16128 msgid "Oxford"
16129 msgstr "أوكسفورد"
16130 
16131 #: great-britain_counties.kgm:329
16132 #, kde-format
16133 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16134 msgid "Berkshire"
16135 msgstr "بيركشاير"
16136 
16137 #: great-britain_counties.kgm:330
16138 #, kde-format
16139 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16140 msgid "Reading"
16141 msgstr "ريدينج"
16142 
16143 #: great-britain_counties.kgm:334
16144 #, kde-format
16145 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16146 msgid "Hampshire"
16147 msgstr "هامبشاير"
16148 
16149 #: great-britain_counties.kgm:335
16150 #, kde-format
16151 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16152 msgid "Winchester"
16153 msgstr "وينتشيستر"
16154 
16155 #: great-britain_counties.kgm:339
16156 #, kde-format
16157 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16158 msgid "Dorset"
16159 msgstr "دورست"
16160 
16161 #: great-britain_counties.kgm:340
16162 #, kde-format
16163 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16164 msgid "Dorchester"
16165 msgstr "دورجيستسر"
16166 
16167 #: great-britain_counties.kgm:344
16168 #, kde-format
16169 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16170 msgid "Devon"
16171 msgstr "ديفون"
16172 
16173 #: great-britain_counties.kgm:345
16174 #, kde-format
16175 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16176 msgid "Exeter"
16177 msgstr "إكسيتر"
16178 
16179 #: great-britain_counties.kgm:349
16180 #, kde-format
16181 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16182 msgid "Cornwall"
16183 msgstr "كورنوال"
16184 
16185 #: great-britain_counties.kgm:350
16186 #, kde-format
16187 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16188 msgid "Truro"
16189 msgstr "ترورو"
16190 
16191 #: great-britain_counties.kgm:354
16192 #, kde-format
16193 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16194 msgid "Somerset"
16195 msgstr "سومرست"
16196 
16197 #: great-britain_counties.kgm:355
16198 #, kde-format
16199 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16200 msgid "Taunton"
16201 msgstr "تونتون"
16202 
16203 #: great-britain_counties.kgm:359
16204 #, kde-format
16205 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16206 msgid "Wiltshire"
16207 msgstr "ويلتشاير"
16208 
16209 #: great-britain_counties.kgm:360
16210 #, kde-format
16211 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16212 msgid "Trowbridge"
16213 msgstr "تروبريدج"
16214 
16215 #: great-britain_counties.kgm:364
16216 #, kde-format
16217 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16218 msgid "Gloucestershire"
16219 msgstr "جلوسيسترشاير"
16220 
16221 #: great-britain_counties.kgm:365
16222 #, kde-format
16223 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16224 msgid "Gloucester"
16225 msgstr "جلوكستير"
16226 
16227 #: great-britain_counties.kgm:369
16228 #, kde-format
16229 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16230 msgid "Warwickshire"
16231 msgstr "وارويكشاير"
16232 
16233 #: great-britain_counties.kgm:370
16234 #, kde-format
16235 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16236 msgid "Warwick"
16237 msgstr "وارويك"
16238 
16239 #: great-britain_counties.kgm:374
16240 #, kde-format
16241 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16242 msgid "Worcestershire"
16243 msgstr "ورشستر"
16244 
16245 #: great-britain_counties.kgm:375
16246 #, kde-format
16247 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16248 msgid "Worcester"
16249 msgstr "ورسستر"
16250 
16251 #: great-britain_counties.kgm:379
16252 #, kde-format
16253 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16254 msgid "Herefordshire"
16255 msgstr "هيريفوردشير"
16256 
16257 #: great-britain_counties.kgm:380
16258 #, kde-format
16259 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16260 msgid "Hereford"
16261 msgstr "هيريفورد"
16262 
16263 #: great-britain_counties.kgm:384
16264 #, kde-format
16265 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16266 msgid "Monmouthshire"
16267 msgstr "مونمووثشير"
16268 
16269 #: great-britain_counties.kgm:385
16270 #, kde-format
16271 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16272 msgid "Monmouth"
16273 msgstr "مونموث"
16274 
16275 #: great-britain_counties.kgm:389
16276 #, kde-format
16277 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16278 msgid "Glamorgan"
16279 msgstr "غلامورغان"
16280 
16281 #: great-britain_counties.kgm:390
16282 #, kde-format
16283 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16284 msgid "Cardiff"
16285 msgstr "كارديف"
16286 
16287 #: great-britain_counties.kgm:394
16288 #, kde-format
16289 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16290 msgid "Carmarthenshire"
16291 msgstr "كارمارتهنشير"
16292 
16293 #: great-britain_counties.kgm:395
16294 #, kde-format
16295 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16296 msgid "Llanelli"
16297 msgstr "لانيلي"
16298 
16299 #: great-britain_counties.kgm:399
16300 #, kde-format
16301 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16302 msgid "Pembrokeshire"
16303 msgstr "بيمبروكشير"
16304 
16305 #: great-britain_counties.kgm:400
16306 #, kde-format
16307 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16308 msgid "Haverfordwest"
16309 msgstr "هافرفوردويست"
16310 
16311 #: great-britain_counties.kgm:404
16312 #, kde-format
16313 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16314 msgid "Cardiganshire"
16315 msgstr "كارديغانشير"
16316 
16317 #: great-britain_counties.kgm:405
16318 #, kde-format
16319 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16320 msgid "Cardigan"
16321 msgstr "سترة من صوف محبوك"
16322 
16323 #: great-britain_counties.kgm:409
16324 #, kde-format
16325 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16326 msgid "Brecknockshire"
16327 msgstr "بركنوكشير"
16328 
16329 #: great-britain_counties.kgm:410
16330 #, kde-format
16331 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16332 msgid "Brecon"
16333 msgstr "بريكون"
16334 
16335 #: great-britain_counties.kgm:414
16336 #, kde-format
16337 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16338 msgid "Radnorshire"
16339 msgstr "رادنورشير"
16340 
16341 #: great-britain_counties.kgm:415
16342 #, kde-format
16343 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16344 msgid "New Radnor"
16345 msgstr "جديد [ردنور"
16346 
16347 #: great-britain_counties.kgm:419
16348 #, kde-format
16349 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16350 msgid "Montgomeryshire"
16351 msgstr "مونتغوميريشير"
16352 
16353 #: great-britain_counties.kgm:420
16354 #, kde-format
16355 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16356 msgid "Montgomery"
16357 msgstr "مونتغمري"
16358 
16359 #: great-britain_counties.kgm:424
16360 #, kde-format
16361 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16362 msgid "Merionethshire"
16363 msgstr "مريونتهشير"
16364 
16365 #: great-britain_counties.kgm:425
16366 #, kde-format
16367 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16368 msgid "Dolgellau"
16369 msgstr "دولغلاو"
16370 
16371 #: great-britain_counties.kgm:429
16372 #, kde-format
16373 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16374 msgid "Caernarfonshire"
16375 msgstr "كارنارفونشير"
16376 
16377 #: great-britain_counties.kgm:430
16378 #, kde-format
16379 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16380 msgid "Caernarfon"
16381 msgstr "كايرنارفون"
16382 
16383 #: great-britain_counties.kgm:434
16384 #, kde-format
16385 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16386 msgid "Anglesey"
16387 msgstr "أنجلسي"
16388 
16389 #: great-britain_counties.kgm:435
16390 #, kde-format
16391 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16392 msgid "Holyhead"
16393 msgstr "هليهيد"
16394 
16395 #: great-britain_counties.kgm:439
16396 #, kde-format
16397 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16398 msgid "Denbighshire"
16399 msgstr "دنبيشير"
16400 
16401 #: great-britain_counties.kgm:440
16402 #, kde-format
16403 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16404 msgid "Denbigh"
16405 msgstr "دنبي]"
16406 
16407 #: great-britain_counties.kgm:444
16408 #, kde-format
16409 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16410 msgid "Flintshire"
16411 msgstr "فلينتشير"
16412 
16413 #: great-britain_counties.kgm:445
16414 #, kde-format
16415 msgctxt "great-britain_counties.kgm"
16416 msgid "Mold"
16417 msgstr "العفن"
16418 
16419 #: greece.kgm:5
16420 #, kde-format
16421 msgctxt "greece.kgm"
16422 msgid "Greece"
16423 msgstr "اليونان"
16424 
16425 #: greece.kgm:6
16426 #, kde-format
16427 msgctxt "greece.kgm"
16428 msgid "Peripheries"
16429 msgstr "أطرافها"
16430 
16431 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18
16432 #, kde-format
16433 msgctxt "greece.kgm"
16434 msgid "Border"
16435 msgstr "الحدود"
16436 
16437 #: greece.kgm:27
16438 #, kde-format
16439 msgctxt "greece.kgm"
16440 msgid "Aegean Sea"
16441 msgstr "بحر إيجة"
16442 
16443 #: greece.kgm:36
16444 #, kde-format
16445 msgctxt "greece.kgm"
16446 msgid "Balkans"
16447 msgstr "البلقان"
16448 
16449 #: greece.kgm:45
16450 #, kde-format
16451 msgctxt "greece.kgm"
16452 msgid "Sea of Crete"
16453 msgstr "البحر من جزيرة كريت"
16454 
16455 #: greece.kgm:54
16456 #, kde-format
16457 msgctxt "greece.kgm"
16458 msgid "Ionian Sea"
16459 msgstr "البحر الأيوني"
16460 
16461 #: greece.kgm:63
16462 #, kde-format
16463 msgctxt "greece.kgm"
16464 msgid "Mediterranean Sea"
16465 msgstr "البحر الأبيض المتوسط"
16466 
16467 #: greece.kgm:72
16468 #, kde-format
16469 msgctxt "greece.kgm"
16470 msgid "Not Greece"
16471 msgstr "ليس اليونان"
16472 
16473 #: greece.kgm:81
16474 #, kde-format
16475 msgctxt "greece.kgm"
16476 msgid "Attica"
16477 msgstr "أتيكا"
16478 
16479 #: greece.kgm:82
16480 #, kde-format
16481 msgctxt "greece.kgm"
16482 msgid "Athens"
16483 msgstr "أثينا"
16484 
16485 #: greece.kgm:91
16486 #, kde-format
16487 msgctxt "greece.kgm"
16488 msgid "Central Greece"
16489 msgstr "وسط اليونان"
16490 
16491 #: greece.kgm:92
16492 #, kde-format
16493 msgctxt "greece.kgm"
16494 msgid "Lamia"
16495 msgstr "لمياء"
16496 
16497 #: greece.kgm:101
16498 #, kde-format
16499 msgctxt "greece.kgm"
16500 msgid "Central Macedonia"
16501 msgstr "وسط مقدونيا"
16502 
16503 #: greece.kgm:102
16504 #, kde-format
16505 msgctxt "greece.kgm"
16506 msgid "Thessaloniki"
16507 msgstr "ثيسالونيكي"
16508 
16509 #: greece.kgm:111
16510 #, kde-format
16511 msgctxt "greece.kgm"
16512 msgid "Crete"
16513 msgstr "كريت"
16514 
16515 #: greece.kgm:112
16516 #, kde-format
16517 msgctxt "greece.kgm"
16518 msgid "Heraklion"
16519 msgstr "إيراكليون"
16520 
16521 #: greece.kgm:121
16522 #, kde-format
16523 msgctxt "greece.kgm"
16524 msgid "East Macedonia and Thrace"
16525 msgstr "مقدونيا الشرقية وتراقيا"
16526 
16527 #: greece.kgm:122
16528 #, kde-format
16529 msgctxt "greece.kgm"
16530 msgid "Komotini"
16531 msgstr "كوموتيني"
16532 
16533 #: greece.kgm:131
16534 #, kde-format
16535 msgctxt "greece.kgm"
16536 msgid "Epirus"
16537 msgstr "ايبيروس"
16538 
16539 #: greece.kgm:132
16540 #, kde-format
16541 msgctxt "greece.kgm"
16542 msgid "Ioannina"
16543 msgstr "أيونينا"
16544 
16545 #: greece.kgm:141
16546 #, kde-format
16547 msgctxt "greece.kgm"
16548 msgid "Ionian Islands"
16549 msgstr "جزر البحر الأيوني"
16550 
16551 #: greece.kgm:142
16552 #, kde-format
16553 msgctxt "greece.kgm"
16554 msgid "Corfu"
16555 msgstr "كيركيرا"
16556 
16557 #: greece.kgm:151
16558 #, kde-format
16559 msgctxt "greece.kgm"
16560 msgid "North Aegean"
16561 msgstr "شمال إيجة"
16562 
16563 #: greece.kgm:152
16564 #, kde-format
16565 msgctxt "greece.kgm"
16566 msgid "Mytilene"
16567 msgstr "ميتيليني"
16568 
16569 #: greece.kgm:161
16570 #, kde-format
16571 msgctxt "greece.kgm"
16572 msgid "Peloponnese"
16573 msgstr "البيلوبونيز"
16574 
16575 #: greece.kgm:162
16576 #, kde-format
16577 msgctxt "greece.kgm"
16578 msgid "Tripoli"
16579 msgstr "طرابلس"
16580 
16581 #: greece.kgm:171
16582 #, kde-format
16583 msgctxt "greece.kgm"
16584 msgid "South Aegean"
16585 msgstr "جنوب إيجة"
16586 
16587 #: greece.kgm:172
16588 #, kde-format
16589 msgctxt "greece.kgm"
16590 msgid "Ermoupoli"
16591 msgstr "هرموبوليس"
16592 
16593 #: greece.kgm:181
16594 #, kde-format
16595 msgctxt "greece.kgm"
16596 msgid "Thessaly"
16597 msgstr "ثيساليا"
16598 
16599 #: greece.kgm:182
16600 #, kde-format
16601 msgctxt "greece.kgm"
16602 msgid "Larissa"
16603 msgstr "لاريسا"
16604 
16605 #: greece.kgm:191
16606 #, kde-format
16607 msgctxt "greece.kgm"
16608 msgid "West Greece"
16609 msgstr "غرب اليونان"
16610 
16611 #: greece.kgm:192
16612 #, kde-format
16613 msgctxt "greece.kgm"
16614 msgid "Patras"
16615 msgstr "باتراي"
16616 
16617 #: greece.kgm:201
16618 #, kde-format
16619 msgctxt "greece.kgm"
16620 msgid "West Macedonia"
16621 msgstr "غرب مقدونيا"
16622 
16623 #: greece.kgm:202
16624 #, kde-format
16625 msgctxt "greece.kgm"
16626 msgid "Kozani"
16627 msgstr "كوزاني"
16628 
16629 #: greece.kgm:211
16630 #, kde-format
16631 msgctxt "greece.kgm"
16632 msgid "Mount Athos"
16633 msgstr "جبل آثوس"
16634 
16635 #: greece.kgm:212
16636 #, kde-format
16637 msgctxt "greece.kgm"
16638 msgid "Karyes"
16639 msgstr "كاريي"
16640 
16641 #: greece_peripheries.kgm:5
16642 #, kde-format
16643 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16644 msgid "Greece (Peripheries)"
16645 msgstr "اليونان (أطرافها)"
16646 
16647 #: greece_peripheries.kgm:6
16648 #, kde-format
16649 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16650 msgid "Peripheries"
16651 msgstr "أطرافها"
16652 
16653 #: greece_peripheries.kgm:9
16654 #, kde-format
16655 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16656 msgid "Frontier"
16657 msgstr "الحدود"
16658 
16659 #: greece_peripheries.kgm:14
16660 #, kde-format
16661 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16662 msgid "Water"
16663 msgstr "ماء"
16664 
16665 #: greece_peripheries.kgm:19
16666 #, kde-format
16667 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16668 msgid "Not Greece (Peripheries)"
16669 msgstr "ليس اليونان (أطرافها)"
16670 
16671 #: greece_peripheries.kgm:24
16672 #, kde-format
16673 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16674 msgid "Eastern Macedonia and Thrace"
16675 msgstr "مقدونيا الشرقية وتراقيا"
16676 
16677 #: greece_peripheries.kgm:25
16678 #, kde-format
16679 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16680 msgid "Komotini"
16681 msgstr "كوموتيني"
16682 
16683 #: greece_peripheries.kgm:29
16684 #, kde-format
16685 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16686 msgid "Central Macedonia"
16687 msgstr "وسط مقدونيا"
16688 
16689 #: greece_peripheries.kgm:30
16690 #, kde-format
16691 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16692 msgid "Thessaloniki"
16693 msgstr "ثيسالونيكي"
16694 
16695 #: greece_peripheries.kgm:34
16696 #, kde-format
16697 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16698 msgid "West Macedonia"
16699 msgstr "غرب مقدونيا"
16700 
16701 #: greece_peripheries.kgm:35
16702 #, kde-format
16703 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16704 msgid "Kozani"
16705 msgstr "كوزاني"
16706 
16707 #: greece_peripheries.kgm:39
16708 #, kde-format
16709 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16710 msgid "Ionian Islands"
16711 msgstr "جزر البحر الأيوني"
16712 
16713 #: greece_peripheries.kgm:40
16714 #, kde-format
16715 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16716 msgid "Corfu"
16717 msgstr "كيركيرا"
16718 
16719 #: greece_peripheries.kgm:44
16720 #, kde-format
16721 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16722 msgid "Epirus"
16723 msgstr "ايبيروس"
16724 
16725 #: greece_peripheries.kgm:45
16726 #, kde-format
16727 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16728 msgid "Ioannina"
16729 msgstr "أيونينا"
16730 
16731 #: greece_peripheries.kgm:49
16732 #, kde-format
16733 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16734 msgid "West Greece"
16735 msgstr "غرب اليونان"
16736 
16737 #: greece_peripheries.kgm:50
16738 #, kde-format
16739 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16740 msgid "Patras"
16741 msgstr "باتراي"
16742 
16743 #: greece_peripheries.kgm:54
16744 #, kde-format
16745 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16746 msgid "Thessaly"
16747 msgstr "ثيساليا"
16748 
16749 #: greece_peripheries.kgm:55
16750 #, kde-format
16751 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16752 msgid "Larissa"
16753 msgstr "لاريسا"
16754 
16755 #: greece_peripheries.kgm:59
16756 #, kde-format
16757 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16758 msgid "Central Greece"
16759 msgstr "وسط اليونان"
16760 
16761 #: greece_peripheries.kgm:60
16762 #, kde-format
16763 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16764 msgid "Lamia"
16765 msgstr "لمياء"
16766 
16767 #: greece_peripheries.kgm:64
16768 #, kde-format
16769 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16770 msgid "Attica"
16771 msgstr "أتيكا"
16772 
16773 #: greece_peripheries.kgm:65
16774 #, kde-format
16775 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16776 msgid "Athens"
16777 msgstr "أثينا"
16778 
16779 #: greece_peripheries.kgm:69
16780 #, kde-format
16781 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16782 msgid "Peloponnese"
16783 msgstr "البيلوبونيز"
16784 
16785 #: greece_peripheries.kgm:70
16786 #, kde-format
16787 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16788 msgid "Tripoli"
16789 msgstr "طرابلس"
16790 
16791 #: greece_peripheries.kgm:74
16792 #, kde-format
16793 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16794 msgid "North Aegean"
16795 msgstr "شمال إيجة"
16796 
16797 #: greece_peripheries.kgm:75
16798 #, kde-format
16799 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16800 msgid "Mytilene"
16801 msgstr "ميتيليني"
16802 
16803 #: greece_peripheries.kgm:79
16804 #, kde-format
16805 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16806 msgid "South Aegean"
16807 msgstr "جنوب إيجة"
16808 
16809 #: greece_peripheries.kgm:80
16810 #, kde-format
16811 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16812 msgid "Ermoupoli"
16813 msgstr "هرموبوليس"
16814 
16815 #: greece_peripheries.kgm:84
16816 #, kde-format
16817 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16818 msgid "Crete"
16819 msgstr "كريت"
16820 
16821 #: greece_peripheries.kgm:85
16822 #, kde-format
16823 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16824 msgid "Heraklion"
16825 msgstr "إيراكليون"
16826 
16827 #: greece_peripheries.kgm:89
16828 #, kde-format
16829 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16830 msgid "Mont Athos autonomous region"
16831 msgstr "جبل آتوس المنطقة المتمتعة بالحكم الذاتي"
16832 
16833 #: greece_peripheries.kgm:90
16834 #, kde-format
16835 msgctxt "greece_peripheries.kgm"
16836 msgid "Karyes"
16837 msgstr "كاريي"
16838 
16839 #: greece_prefectures.kgm:5
16840 #, kde-format
16841 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16842 msgid "Greece (Prefectures)"
16843 msgstr "اليونان (محافظات)"
16844 
16845 #: greece_prefectures.kgm:6
16846 #, kde-format
16847 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16848 msgid "Prefectures"
16849 msgstr "المحافظات"
16850 
16851 #: greece_prefectures.kgm:9
16852 #, kde-format
16853 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16854 msgid "Frontier"
16855 msgstr "الحدود"
16856 
16857 #: greece_prefectures.kgm:14
16858 #, kde-format
16859 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16860 msgid "Water"
16861 msgstr "ماء"
16862 
16863 #: greece_prefectures.kgm:19
16864 #, kde-format
16865 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16866 msgid "Not Greece (Prefectures)"
16867 msgstr "ليس اليونان (محافظات)"
16868 
16869 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25
16870 #, kde-format
16871 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16872 msgid "Drama"
16873 msgstr "الدراما"
16874 
16875 #: greece_prefectures.kgm:29
16876 #, kde-format
16877 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16878 msgid "Evros"
16879 msgstr "إفروس"
16880 
16881 #: greece_prefectures.kgm:30
16882 #, kde-format
16883 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16884 msgid "Alexandroupolis"
16885 msgstr "ألكسندروبوليس"
16886 
16887 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35
16888 #, kde-format
16889 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16890 msgid "Kavala"
16891 msgstr "كافالا"
16892 
16893 #: greece_prefectures.kgm:39
16894 #, kde-format
16895 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16896 msgid "Rhodope"
16897 msgstr "رهودوب"
16898 
16899 #: greece_prefectures.kgm:40
16900 #, kde-format
16901 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16902 msgid "Komotini"
16903 msgstr "كوموتيني"
16904 
16905 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45
16906 #, kde-format
16907 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16908 msgid "Xanthi"
16909 msgstr "كسانتي"
16910 
16911 #: greece_prefectures.kgm:49
16912 #, kde-format
16913 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16914 msgid "Chalcidice"
16915 msgstr "شالكِيدِيك"
16916 
16917 #: greece_prefectures.kgm:50
16918 #, kde-format
16919 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16920 msgid "Polygyros"
16921 msgstr "بولييروس"
16922 
16923 #: greece_prefectures.kgm:54
16924 #, kde-format
16925 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16926 msgid "Imathia"
16927 msgstr "إيماثيا"
16928 
16929 #: greece_prefectures.kgm:55
16930 #, kde-format
16931 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16932 msgid "Veria"
16933 msgstr "فيريا"
16934 
16935 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60
16936 #, kde-format
16937 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16938 msgid "Kilkis"
16939 msgstr "كيلكيس"
16940 
16941 #: greece_prefectures.kgm:64
16942 #, kde-format
16943 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16944 msgid "Pella"
16945 msgstr "بيلا"
16946 
16947 #: greece_prefectures.kgm:65
16948 #, kde-format
16949 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16950 msgid "Edhessa"
16951 msgstr "دهصا"
16952 
16953 #: greece_prefectures.kgm:69
16954 #, kde-format
16955 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16956 msgid "Pieria"
16957 msgstr "بييريا"
16958 
16959 #: greece_prefectures.kgm:70
16960 #, kde-format
16961 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16962 msgid "Katerini"
16963 msgstr "كاتريني"
16964 
16965 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75
16966 #, kde-format
16967 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16968 msgid "Serres"
16969 msgstr "سيريس"
16970 
16971 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80
16972 #, kde-format
16973 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16974 msgid "Thessaloniki"
16975 msgstr "ثيسالونيكي"
16976 
16977 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85
16978 #, kde-format
16979 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16980 msgid "Florina"
16981 msgstr "فلورينا"
16982 
16983 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90
16984 #, kde-format
16985 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16986 msgid "Grevena"
16987 msgstr "غريفينا"
16988 
16989 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95
16990 #, kde-format
16991 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16992 msgid "Kastoria"
16993 msgstr "كاستوريا"
16994 
16995 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100
16996 #, kde-format
16997 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
16998 msgid "Kozani"
16999 msgstr "كوزاني"
17000 
17001 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105
17002 #, kde-format
17003 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17004 msgid "Arta"
17005 msgstr "عرته"
17006 
17007 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110
17008 #, kde-format
17009 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17010 msgid "Ioannina"
17011 msgstr "أيونينا"
17012 
17013 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115
17014 #, kde-format
17015 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17016 msgid "Preveza"
17017 msgstr "بريفيزا"
17018 
17019 #: greece_prefectures.kgm:119
17020 #, kde-format
17021 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17022 msgid "Thresprotia"
17023 msgstr "تهرسبروتيا"
17024 
17025 #: greece_prefectures.kgm:120
17026 #, kde-format
17027 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17028 msgid "Igoumenitsa"
17029 msgstr "إيغومنيتسا"
17030 
17031 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125
17032 #, kde-format
17033 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17034 msgid "Karditsa"
17035 msgstr "كارديتسا"
17036 
17037 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130
17038 #, kde-format
17039 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17040 msgid "Larissa"
17041 msgstr "لاريسا"
17042 
17043 #: greece_prefectures.kgm:134
17044 #, kde-format
17045 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17046 msgid "Magnesia"
17047 msgstr "أكسيد المغنيسيوم"
17048 
17049 #: greece_prefectures.kgm:135
17050 #, kde-format
17051 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17052 msgid "Volos"
17053 msgstr "فولوس"
17054 
17055 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140
17056 #, kde-format
17057 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17058 msgid "Trikala"
17059 msgstr "تريكالا"
17060 
17061 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145
17062 #, kde-format
17063 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17064 msgid "Corfu"
17065 msgstr "كيركيرا"
17066 
17067 #: greece_prefectures.kgm:149
17068 #, kde-format
17069 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17070 msgid "Kefalonia"
17071 msgstr "كفالونيا"
17072 
17073 #: greece_prefectures.kgm:150
17074 #, kde-format
17075 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17076 msgid "Argostoli"
17077 msgstr "أرغوستولي"
17078 
17079 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155
17080 #, kde-format
17081 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17082 msgid "Lefkada"
17083 msgstr "يفكاذا"
17084 
17085 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160
17086 #, kde-format
17087 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17088 msgid "Zakynthos"
17089 msgstr "زاكينثوس"
17090 
17091 #: greece_prefectures.kgm:164
17092 #, kde-format
17093 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17094 msgid "Achaea"
17095 msgstr "أكايا"
17096 
17097 #: greece_prefectures.kgm:165
17098 #, kde-format
17099 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17100 msgid "Patras"
17101 msgstr "باتراي"
17102 
17103 #: greece_prefectures.kgm:169
17104 #, kde-format
17105 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17106 msgid "Aetolia-Acarnania"
17107 msgstr "إيتوليا-أكارنانيا"
17108 
17109 #: greece_prefectures.kgm:170
17110 #, kde-format
17111 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17112 msgid "Missolonghi"
17113 msgstr "ميسولونغي"
17114 
17115 #: greece_prefectures.kgm:174
17116 #, kde-format
17117 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17118 msgid "Elis"
17119 msgstr "إيليا"
17120 
17121 #: greece_prefectures.kgm:175
17122 #, kde-format
17123 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17124 msgid "Pyrgos"
17125 msgstr "بيرغوس"
17126 
17127 #: greece_prefectures.kgm:179
17128 #, kde-format
17129 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17130 msgid "Euboea"
17131 msgstr "وابية"
17132 
17133 #: greece_prefectures.kgm:180
17134 #, kde-format
17135 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17136 msgid "Chalcis"
17137 msgstr "خالكيذا"
17138 
17139 #: greece_prefectures.kgm:184
17140 #, kde-format
17141 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17142 msgid "Evrytania"
17143 msgstr "إفريتانيا"
17144 
17145 #: greece_prefectures.kgm:185
17146 #, kde-format
17147 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17148 msgid "Karpenisi"
17149 msgstr "كاربنيسي"
17150 
17151 #: greece_prefectures.kgm:189
17152 #, kde-format
17153 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17154 msgid "Phocis"
17155 msgstr "فوكيس"
17156 
17157 #: greece_prefectures.kgm:190
17158 #, kde-format
17159 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17160 msgid "Amphissa"
17161 msgstr "امبهيصا"
17162 
17163 #: greece_prefectures.kgm:194
17164 #, kde-format
17165 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17166 msgid "Phtiotis"
17167 msgstr "بهتيوتيس"
17168 
17169 #: greece_prefectures.kgm:195
17170 #, kde-format
17171 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17172 msgid "Lamia"
17173 msgstr "لمياء"
17174 
17175 #: greece_prefectures.kgm:199
17176 #, kde-format
17177 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17178 msgid "Boeotia"
17179 msgstr "منطقة في اليونان القديمة"
17180 
17181 #: greece_prefectures.kgm:200
17182 #, kde-format
17183 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17184 msgid "Livadia"
17185 msgstr "ليفاديا"
17186 
17187 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205
17188 #, kde-format
17189 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17190 msgid "Athens"
17191 msgstr "أثينا"
17192 
17193 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210
17194 #, kde-format
17195 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17196 msgid "Piraeus"
17197 msgstr "بيرايوس"
17198 
17199 #: greece_prefectures.kgm:214
17200 #, kde-format
17201 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17202 msgid "West Attica"
17203 msgstr "أتيكا الغربية"
17204 
17205 #: greece_prefectures.kgm:215
17206 #, kde-format
17207 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17208 msgid "Elefsina"
17209 msgstr "إلفسينا"
17210 
17211 #: greece_prefectures.kgm:219
17212 #, kde-format
17213 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17214 msgid "East Attica"
17215 msgstr "شرق أتيكا"
17216 
17217 #: greece_prefectures.kgm:220
17218 #, kde-format
17219 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17220 msgid "Pallini"
17221 msgstr "باليني"
17222 
17223 #: greece_prefectures.kgm:224
17224 #, kde-format
17225 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17226 msgid "Arcadia"
17227 msgstr "أركاديا"
17228 
17229 #: greece_prefectures.kgm:225
17230 #, kde-format
17231 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17232 msgid "Tripoli"
17233 msgstr "طرابلس"
17234 
17235 #: greece_prefectures.kgm:229
17236 #, kde-format
17237 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17238 msgid "Argolis"
17239 msgstr "أرغوليذا"
17240 
17241 #: greece_prefectures.kgm:230
17242 #, kde-format
17243 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17244 msgid "Nauplie"
17245 msgstr "ناوبلي"
17246 
17247 #: greece_prefectures.kgm:234
17248 #, kde-format
17249 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17250 msgid "Corinthia"
17251 msgstr "كورينثيا"
17252 
17253 #: greece_prefectures.kgm:235
17254 #, kde-format
17255 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17256 msgid "Corinthe"
17257 msgstr "كورينته"
17258 
17259 #: greece_prefectures.kgm:239
17260 #, kde-format
17261 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17262 msgid "Laconia"
17263 msgstr "لاكونيا"
17264 
17265 #: greece_prefectures.kgm:240
17266 #, kde-format
17267 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17268 msgid "Sparte"
17269 msgstr "سبارت"
17270 
17271 #: greece_prefectures.kgm:244
17272 #, kde-format
17273 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17274 msgid "Messinia"
17275 msgstr "ميسينيا"
17276 
17277 #: greece_prefectures.kgm:245
17278 #, kde-format
17279 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17280 msgid "Kalamata"
17281 msgstr "كالاماتا"
17282 
17283 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250
17284 #, kde-format
17285 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17286 msgid "Chios"
17287 msgstr "خيوس"
17288 
17289 #: greece_prefectures.kgm:254
17290 #, kde-format
17291 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17292 msgid "Lesbos"
17293 msgstr "يسبوس"
17294 
17295 #: greece_prefectures.kgm:255
17296 #, kde-format
17297 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17298 msgid "Mytilene"
17299 msgstr "ميتيليني"
17300 
17301 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260
17302 #, kde-format
17303 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17304 msgid "Samos"
17305 msgstr "ساموس"
17306 
17307 #: greece_prefectures.kgm:264
17308 #, kde-format
17309 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17310 msgid "Cyclades"
17311 msgstr "سيكلاديز"
17312 
17313 #: greece_prefectures.kgm:265
17314 #, kde-format
17315 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17316 msgid "Ermoupoli"
17317 msgstr "هرموبوليس"
17318 
17319 #: greece_prefectures.kgm:269
17320 #, kde-format
17321 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17322 msgid "Dodecanese"
17323 msgstr "الدوديكانيز"
17324 
17325 #: greece_prefectures.kgm:270
17326 #, kde-format
17327 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17328 msgid "Rhodes"
17329 msgstr "رودس"
17330 
17331 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275
17332 #, kde-format
17333 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17334 msgid "Chania"
17335 msgstr "خانيا"
17336 
17337 #: greece_prefectures.kgm:279
17338 #, kde-format
17339 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17340 msgid "Heraklion"
17341 msgstr "إيراكليون"
17342 
17343 #: greece_prefectures.kgm:280
17344 #, kde-format
17345 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17346 msgid "Iraklio"
17347 msgstr "ايراكليو"
17348 
17349 #: greece_prefectures.kgm:284
17350 #, kde-format
17351 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17352 msgid "Lasithi"
17353 msgstr "لاسيثي"
17354 
17355 #: greece_prefectures.kgm:285
17356 #, kde-format
17357 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17358 msgid "Nikolaos"
17359 msgstr "نيكولاوس"
17360 
17361 #: greece_prefectures.kgm:289
17362 #, kde-format
17363 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17364 msgid "Rethymnon"
17365 msgstr "ريثمنون"
17366 
17367 #: greece_prefectures.kgm:290
17368 #, kde-format
17369 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17370 msgid "Rethymno"
17371 msgstr "ريثيمنو"
17372 
17373 #: greece_prefectures.kgm:294
17374 #, kde-format
17375 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17376 msgid "Mont Athos autonomous region"
17377 msgstr "جبل آتوس المنطقة المتمتعة بالحكم الذاتي"
17378 
17379 #: greece_prefectures.kgm:295
17380 #, kde-format
17381 msgctxt "greece_prefectures.kgm"
17382 msgid "Karyes"
17383 msgstr "كاريي"
17384 
17385 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69
17386 #, kde-format
17387 msgctxt "guatemala.kgm"
17388 msgid "Guatemala"
17389 msgstr "جواتيمالا"
17390 
17391 #: guatemala.kgm:6
17392 #, kde-format
17393 msgctxt "guatemala.kgm"
17394 msgid "Departments"
17395 msgstr "الإدارات"
17396 
17397 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14
17398 #, kde-format
17399 msgctxt "guatemala.kgm"
17400 msgid "Frontier"
17401 msgstr "الحدود"
17402 
17403 #: guatemala.kgm:19
17404 #, kde-format
17405 msgctxt "guatemala.kgm"
17406 msgid "Water"
17407 msgstr "ماء"
17408 
17409 #: guatemala.kgm:24
17410 #, kde-format
17411 msgctxt "guatemala.kgm"
17412 msgid "Not Guatemala"
17413 msgstr "ليس غواتيمالا"
17414 
17415 #: guatemala.kgm:29
17416 #, kde-format
17417 msgctxt "guatemala.kgm"
17418 msgid "Alta Verapaz"
17419 msgstr "ألتا فيراباز"
17420 
17421 #: guatemala.kgm:30
17422 #, kde-format
17423 msgctxt "guatemala.kgm"
17424 msgid "Cobán"
17425 msgstr "كوبان"
17426 
17427 #: guatemala.kgm:34
17428 #, kde-format
17429 msgctxt "guatemala.kgm"
17430 msgid "Baja Verapaz"
17431 msgstr "باجا فيراباز"
17432 
17433 #: guatemala.kgm:35
17434 #, kde-format
17435 msgctxt "guatemala.kgm"
17436 msgid "Salamá"
17437 msgstr "سلامة"
17438 
17439 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40
17440 #, kde-format
17441 msgctxt "guatemala.kgm"
17442 msgid "Chimaltenango"
17443 msgstr "شيمالتينانغو"
17444 
17445 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45
17446 #, kde-format
17447 msgctxt "guatemala.kgm"
17448 msgid "Chiquimula"
17449 msgstr "تشيكيمولا"
17450 
17451 #: guatemala.kgm:49
17452 #, kde-format
17453 msgctxt "guatemala.kgm"
17454 msgid "Petén"
17455 msgstr "بيتين"
17456 
17457 #: guatemala.kgm:50
17458 #, kde-format
17459 msgctxt "guatemala.kgm"
17460 msgid "Flores"
17461 msgstr "فلوريس"
17462 
17463 #: guatemala.kgm:54
17464 #, kde-format
17465 msgctxt "guatemala.kgm"
17466 msgid "El Progreso"
17467 msgstr "بروغريسو"
17468 
17469 #: guatemala.kgm:55
17470 #, kde-format
17471 msgctxt "guatemala.kgm"
17472 msgid "Guastatoya"
17473 msgstr "غواستاتويا"
17474 
17475 #: guatemala.kgm:59
17476 #, kde-format
17477 msgctxt "guatemala.kgm"
17478 msgid "El Quiché"
17479 msgstr "اليكتشي"
17480 
17481 #: guatemala.kgm:60
17482 #, kde-format
17483 msgctxt "guatemala.kgm"
17484 msgid "Santa Cruz del Quiché"
17485 msgstr "سانتا كروز دل كيتشي"
17486 
17487 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65
17488 #, kde-format
17489 msgctxt "guatemala.kgm"
17490 msgid "Escuintla"
17491 msgstr "إسكوينتلا"
17492 
17493 #: guatemala.kgm:70
17494 #, kde-format
17495 msgctxt "guatemala.kgm"
17496 msgid "Ciudad Guatemala"
17497 msgstr "سيوداد غواتيمالا"
17498 
17499 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75
17500 #, kde-format
17501 msgctxt "guatemala.kgm"
17502 msgid "Huehuetenango"
17503 msgstr "هويهويتينانغو"
17504 
17505 #: guatemala.kgm:79
17506 #, kde-format
17507 msgctxt "guatemala.kgm"
17508 msgid "Izabal"
17509 msgstr "إيسابال"
17510 
17511 #: guatemala.kgm:80
17512 #, kde-format
17513 msgctxt "guatemala.kgm"
17514 msgid "Puerto Barrios"
17515 msgstr "بويرتو باريوس"
17516 
17517 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85
17518 #, kde-format
17519 msgctxt "guatemala.kgm"
17520 msgid "Jalapa"
17521 msgstr "جالابا"
17522 
17523 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90
17524 #, kde-format
17525 msgctxt "guatemala.kgm"
17526 msgid "Jutiapa"
17527 msgstr "خوتيابا"
17528 
17529 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95
17530 #, kde-format
17531 msgctxt "guatemala.kgm"
17532 msgid "Quetzaltenango"
17533 msgstr "كيتسالتينانغو"
17534 
17535 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100
17536 #, kde-format
17537 msgctxt "guatemala.kgm"
17538 msgid "Retalhuleu"
17539 msgstr "ريتالهولو"
17540 
17541 #: guatemala.kgm:104
17542 #, kde-format
17543 msgctxt "guatemala.kgm"
17544 msgid "Sacatepéquez"
17545 msgstr "ساكاتيبيكيس"
17546 
17547 #: guatemala.kgm:105
17548 #, kde-format
17549 msgctxt "guatemala.kgm"
17550 msgid "Antigua Guatemala"
17551 msgstr "أنتيغوا غواتيمالا"
17552 
17553 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110
17554 #, kde-format
17555 msgctxt "guatemala.kgm"
17556 msgid "San Marcos"
17557 msgstr "سان ماركوس"
17558 
17559 #: guatemala.kgm:114
17560 #, kde-format
17561 msgctxt "guatemala.kgm"
17562 msgid "Santa Rosa"
17563 msgstr "سانتا روزا"
17564 
17565 #: guatemala.kgm:115
17566 #, kde-format
17567 msgctxt "guatemala.kgm"
17568 msgid "Cuilapa"
17569 msgstr "كويلابا"
17570 
17571 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120
17572 #, kde-format
17573 msgctxt "guatemala.kgm"
17574 msgid "Sololá"
17575 msgstr "سولولا"
17576 
17577 #: guatemala.kgm:124
17578 #, kde-format
17579 msgctxt "guatemala.kgm"
17580 msgid "Suchitepéquez"
17581 msgstr "سوشيتبيكيز"
17582 
17583 #: guatemala.kgm:125
17584 #, kde-format
17585 msgctxt "guatemala.kgm"
17586 msgid "Mazatenango"
17587 msgstr "مازاتنانغو"
17588 
17589 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130
17590 #, kde-format
17591 msgctxt "guatemala.kgm"
17592 msgid "Totonicapán"
17593 msgstr "توتونيكابان"
17594 
17595 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135
17596 #, kde-format
17597 msgctxt "guatemala.kgm"
17598 msgid "Zacapa"
17599 msgstr "زاكابا"
17600 
17601 #: gujarat.kgm:5
17602 #, kde-format
17603 msgctxt "gujarat.kgm"
17604 msgid "Gujarat"
17605 msgstr "غوجارات"
17606 
17607 #: gujarat.kgm:6
17608 #, kde-format
17609 msgctxt "gujarat.kgm"
17610 msgid "District"
17611 msgstr "حي"
17612 
17613 #: gujarat.kgm:9
17614 #, kde-format
17615 msgctxt "gujarat.kgm"
17616 msgid "Not Gujarat"
17617 msgstr "ليست غوجارات"
17618 
17619 #: gujarat.kgm:14
17620 #, kde-format
17621 msgctxt "gujarat.kgm"
17622 msgid "Frontier"
17623 msgstr "الحدود"
17624 
17625 #: gujarat.kgm:19
17626 #, kde-format
17627 msgctxt "gujarat.kgm"
17628 msgid "Kutch / Kachchh"
17629 msgstr "كوتش / كاششه"
17630 
17631 #: gujarat.kgm:20
17632 #, kde-format
17633 msgctxt "gujarat.kgm"
17634 msgid "Bhuj"
17635 msgstr "بهوج"
17636 
17637 #: gujarat.kgm:24
17638 #, kde-format
17639 msgctxt "gujarat.kgm"
17640 msgid "Banaskantha"
17641 msgstr "باناسكانتها"
17642 
17643 #: gujarat.kgm:25
17644 #, kde-format
17645 msgctxt "gujarat.kgm"
17646 msgid "Palanpur"
17647 msgstr "بالانبور"
17648 
17649 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30
17650 #, kde-format
17651 msgctxt "gujarat.kgm"
17652 msgid "Patan"
17653 msgstr "باتان"
17654 
17655 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35
17656 #, kde-format
17657 msgctxt "gujarat.kgm"
17658 msgid "Mehsana"
17659 msgstr "مهسانا"
17660 
17661 #: gujarat.kgm:39
17662 #, kde-format
17663 msgctxt "gujarat.kgm"
17664 msgid "Sabarkantha"
17665 msgstr "ساباركانتها"
17666 
17667 #: gujarat.kgm:40
17668 #, kde-format
17669 msgctxt "gujarat.kgm"
17670 msgid "Himmatnagar"
17671 msgstr "هيماتناغار"
17672 
17673 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45
17674 #, kde-format
17675 msgctxt "gujarat.kgm"
17676 msgid "Gandhinagar"
17677 msgstr "جانديناجار"
17678 
17679 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50
17680 #, kde-format
17681 msgctxt "gujarat.kgm"
17682 msgid "Surendranagar"
17683 msgstr "سورندراناغار"
17684 
17685 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55
17686 #, kde-format
17687 msgctxt "gujarat.kgm"
17688 msgid "Ahmedabad"
17689 msgstr "أحمد آباد"
17690 
17691 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60
17692 #, kde-format
17693 msgctxt "gujarat.kgm"
17694 msgid "Kheda"
17695 msgstr "خيدا"
17696 
17697 #: gujarat.kgm:64
17698 #, kde-format
17699 msgctxt "gujarat.kgm"
17700 msgid "Panch Mahal / Panchmahal"
17701 msgstr "بانش ماهال / بانشماهال"
17702 
17703 #: gujarat.kgm:65
17704 #, kde-format
17705 msgctxt "gujarat.kgm"
17706 msgid "Godhra"
17707 msgstr "غودهرا"
17708 
17709 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70
17710 #, kde-format
17711 msgctxt "gujarat.kgm"
17712 msgid "Dahod"
17713 msgstr "داهود"
17714 
17715 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75
17716 #, kde-format
17717 msgctxt "gujarat.kgm"
17718 msgid "Jamnagar"
17719 msgstr "جام نجر"
17720 
17721 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80
17722 #, kde-format
17723 msgctxt "gujarat.kgm"
17724 msgid "Rajkot"
17725 msgstr "راجكوت"
17726 
17727 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85
17728 #, kde-format
17729 msgctxt "gujarat.kgm"
17730 msgid "Junagadh"
17731 msgstr "جوناغاد"
17732 
17733 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90
17734 #, kde-format
17735 msgctxt "gujarat.kgm"
17736 msgid "Amreli"
17737 msgstr "امرلي"
17738 
17739 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95
17740 #, kde-format
17741 msgctxt "gujarat.kgm"
17742 msgid "Bhavnagar"
17743 msgstr "بهافا نجر"
17744 
17745 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100
17746 #, kde-format
17747 msgctxt "gujarat.kgm"
17748 msgid "Anand"
17749 msgstr "اناند"
17750 
17751 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105
17752 #, kde-format
17753 msgctxt "gujarat.kgm"
17754 msgid "Vadodara"
17755 msgstr "فادودارا"
17756 
17757 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110
17758 #, kde-format
17759 msgctxt "gujarat.kgm"
17760 msgid "Bharuch"
17761 msgstr "بهروش"
17762 
17763 #: gujarat.kgm:114
17764 #, kde-format
17765 msgctxt "gujarat.kgm"
17766 msgid "Narmada"
17767 msgstr "نارمادا"
17768 
17769 #: gujarat.kgm:115
17770 #, kde-format
17771 msgctxt "gujarat.kgm"
17772 msgid "Rajpipla"
17773 msgstr "نظم راجبيبلا"
17774 
17775 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120
17776 #, kde-format
17777 msgctxt "gujarat.kgm"
17778 msgid "Surat"
17779 msgstr "سورت"
17780 
17781 #: gujarat.kgm:124
17782 #, kde-format
17783 msgctxt "gujarat.kgm"
17784 msgid "Tapi"
17785 msgstr "تابي"
17786 
17787 #: gujarat.kgm:125
17788 #, kde-format
17789 msgctxt "gujarat.kgm"
17790 msgid "Vyara"
17791 msgstr "فيارا"
17792 
17793 #: gujarat.kgm:129
17794 #, kde-format
17795 msgctxt "gujarat.kgm"
17796 msgid "The Dangs / Dang"
17797 msgstr "ته دانغس / دانغ"
17798 
17799 #: gujarat.kgm:130
17800 #, kde-format
17801 msgctxt "gujarat.kgm"
17802 msgid "Ahwa"
17803 msgstr "اهوا"
17804 
17805 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135
17806 #, kde-format
17807 msgctxt "gujarat.kgm"
17808 msgid "Navsari"
17809 msgstr "نافساري"
17810 
17811 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140
17812 #, kde-format
17813 msgctxt "gujarat.kgm"
17814 msgid "Valsad"
17815 msgstr "فالساد"
17816 
17817 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145
17818 #, kde-format
17819 msgctxt "gujarat.kgm"
17820 msgid "Porbandar"
17821 msgstr "بوربندر"
17822 
17823 #: guyana.kgm:5
17824 #, kde-format
17825 msgctxt "guyana.kgm"
17826 msgid "Guyana"
17827 msgstr "غيانا"
17828 
17829 #: guyana.kgm:6
17830 #, kde-format
17831 msgctxt "guyana.kgm"
17832 msgid "Provinces"
17833 msgstr "المحافظات"
17834 
17835 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14
17836 #, kde-format
17837 msgctxt "guyana.kgm"
17838 msgid "Frontier"
17839 msgstr "الحدود"
17840 
17841 #: guyana.kgm:19
17842 #, kde-format
17843 msgctxt "guyana.kgm"
17844 msgid "Water"
17845 msgstr "ماء"
17846 
17847 #: guyana.kgm:24
17848 #, kde-format
17849 msgctxt "guyana.kgm"
17850 msgid "Not Guyana"
17851 msgstr "ليس غيانا"
17852 
17853 #: guyana.kgm:29
17854 #, kde-format
17855 msgctxt "guyana.kgm"
17856 msgid "Barima-Waini"
17857 msgstr "باريما-وايني"
17858 
17859 #: guyana.kgm:30
17860 #, kde-format
17861 msgctxt "guyana.kgm"
17862 msgid "Mabaruma"
17863 msgstr "ماباروما"
17864 
17865 #: guyana.kgm:34
17866 #, kde-format
17867 msgctxt "guyana.kgm"
17868 msgid "Pomeroon-Supenaam"
17869 msgstr "بومرون-سوبنام"
17870 
17871 #: guyana.kgm:35
17872 #, kde-format
17873 msgctxt "guyana.kgm"
17874 msgid "Anna Regina"
17875 msgstr "آنا ريجينا"
17876 
17877 #: guyana.kgm:39
17878 #, kde-format
17879 msgctxt "guyana.kgm"
17880 msgid "Essequibo Islands-West Demerara"
17881 msgstr "جزر صقويبو غرب دمرارا"
17882 
17883 #: guyana.kgm:40
17884 #, kde-format
17885 msgctxt "guyana.kgm"
17886 msgid "Vreed en Hoop"
17887 msgstr "في فريد أون هوب"
17888 
17889 #: guyana.kgm:44
17890 #, kde-format
17891 msgctxt "guyana.kgm"
17892 msgid "Demerara-Mahaica"
17893 msgstr "دمرارا-ماهايكا"
17894 
17895 #: guyana.kgm:45
17896 #, kde-format
17897 msgctxt "guyana.kgm"
17898 msgid "Paradise"
17899 msgstr "الجنة"
17900 
17901 #: guyana.kgm:49
17902 #, kde-format
17903 msgctxt "guyana.kgm"
17904 msgid "Mahaica-Berbice"
17905 msgstr "ماهايكا-بربيك"
17906 
17907 #: guyana.kgm:50
17908 #, kde-format
17909 msgctxt "guyana.kgm"
17910 msgid "Fort Wellington"
17911 msgstr "حصن ولينغتون"
17912 
17913 #: guyana.kgm:54
17914 #, kde-format
17915 msgctxt "guyana.kgm"
17916 msgid "Upper Demerara-Berbice"
17917 msgstr "أوت ديمارارا بيربيس"
17918 
17919 #: guyana.kgm:55
17920 #, kde-format
17921 msgctxt "guyana.kgm"
17922 msgid "Linden"
17923 msgstr "الزيزفون"
17924 
17925 #: guyana.kgm:59
17926 #, kde-format
17927 msgctxt "guyana.kgm"
17928 msgid "Cuyuni-Mazaruni"
17929 msgstr "كويوني-مازاروني"
17930 
17931 #: guyana.kgm:60
17932 #, kde-format
17933 msgctxt "guyana.kgm"
17934 msgid "Bartica"
17935 msgstr "بارتيسا"
17936 
17937 #: guyana.kgm:64
17938 #, kde-format
17939 msgctxt "guyana.kgm"
17940 msgid "Potaro-Siparuni"
17941 msgstr "بوتارو سيباروني"
17942 
17943 #: guyana.kgm:65
17944 #, kde-format
17945 msgctxt "guyana.kgm"
17946 msgid "Mahdia"
17947 msgstr "المهدية"
17948 
17949 #: guyana.kgm:69
17950 #, kde-format
17951 msgctxt "guyana.kgm"
17952 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo"
17953 msgstr "تاكوتو-العليا صقويبو العليا"
17954 
17955 #: guyana.kgm:70
17956 #, kde-format
17957 msgctxt "guyana.kgm"
17958 msgid "Lethem"
17959 msgstr "لحم"
17960 
17961 #: guyana.kgm:74
17962 #, kde-format
17963 msgctxt "guyana.kgm"
17964 msgid "East Berbice-Corentyne"
17965 msgstr "شرق بيربيس كورتين"
17966 
17967 #: guyana.kgm:75
17968 #, kde-format
17969 msgctxt "guyana.kgm"
17970 msgid "New Amsterdam"
17971 msgstr "أمستردام الجديدة"
17972 
17973 #: haiti.kgm:5
17974 #, kde-format
17975 msgctxt "haiti.kgm"
17976 msgid "Haiti"
17977 msgstr "هايتي"
17978 
17979 #: haiti.kgm:6
17980 #, kde-format
17981 msgctxt "haiti.kgm"
17982 msgid "Departments"
17983 msgstr "الإدارات"
17984 
17985 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14
17986 #, kde-format
17987 msgctxt "haiti.kgm"
17988 msgid "Frontier"
17989 msgstr "الحدود"
17990 
17991 #: haiti.kgm:19
17992 #, kde-format
17993 msgctxt "haiti.kgm"
17994 msgid "Water"
17995 msgstr "ماء"
17996 
17997 #: haiti.kgm:24
17998 #, kde-format
17999 msgctxt "haiti.kgm"
18000 msgid "Not Haiti"
18001 msgstr "ليس هايتي"
18002 
18003 #: haiti.kgm:29
18004 #, kde-format
18005 msgctxt "haiti.kgm"
18006 msgid "Artibonite"
18007 msgstr "أرتيبونيت"
18008 
18009 #: haiti.kgm:30
18010 #, kde-format
18011 msgctxt "haiti.kgm"
18012 msgid "Les Gonaïves"
18013 msgstr "ليه غوناييف"
18014 
18015 #: haiti.kgm:34
18016 #, kde-format
18017 msgctxt "haiti.kgm"
18018 msgid "Centre"
18019 msgstr "مركز"
18020 
18021 #: haiti.kgm:35
18022 #, kde-format
18023 msgctxt "haiti.kgm"
18024 msgid "Hinche"
18025 msgstr "هينش"
18026 
18027 #: haiti.kgm:39
18028 #, kde-format
18029 msgctxt "haiti.kgm"
18030 msgid "Grand'Anse"
18031 msgstr "آنس الكبرى"
18032 
18033 #: haiti.kgm:40
18034 #, kde-format
18035 msgctxt "haiti.kgm"
18036 msgid "Jérémie"
18037 msgstr "جيريمي"
18038 
18039 #: haiti.kgm:44
18040 #, kde-format
18041 msgctxt "haiti.kgm"
18042 msgid "Nippes"
18043 msgstr "إدارة نيبيس"
18044 
18045 #: haiti.kgm:45
18046 #, kde-format
18047 msgctxt "haiti.kgm"
18048 msgid "Miragoâne"
18049 msgstr "ميراغوان"
18050 
18051 #: haiti.kgm:49
18052 #, kde-format
18053 msgctxt "haiti.kgm"
18054 msgid "Nord"
18055 msgstr "نورد"
18056 
18057 #: haiti.kgm:50
18058 #, kde-format
18059 msgctxt "haiti.kgm"
18060 msgid "Cap-Haïtien"
18061 msgstr "كاب هايتيان"
18062 
18063 #: haiti.kgm:54
18064 #, kde-format
18065 msgctxt "haiti.kgm"
18066 msgid "Nord-Est"
18067 msgstr "الشمال الشرقي"
18068 
18069 #: haiti.kgm:55
18070 #, kde-format
18071 msgctxt "haiti.kgm"
18072 msgid "Fort-Liberté"
18073 msgstr "فورت ليبرتيه"
18074 
18075 #: haiti.kgm:59
18076 #, kde-format
18077 msgctxt "haiti.kgm"
18078 msgid "Nord-Ouest"
18079 msgstr "الشمال الغربي"
18080 
18081 #: haiti.kgm:60
18082 #, kde-format
18083 msgctxt "haiti.kgm"
18084 msgid "Port-de-Paix"
18085 msgstr "ميناء دي بيه"
18086 
18087 #: haiti.kgm:64
18088 #, kde-format
18089 msgctxt "haiti.kgm"
18090 msgid "Ouest"
18091 msgstr "كويست"
18092 
18093 #: haiti.kgm:65
18094 #, kde-format
18095 msgctxt "haiti.kgm"
18096 msgid "Port-au-Prince"
18097 msgstr "بورت او برنس"
18098 
18099 #: haiti.kgm:69
18100 #, kde-format
18101 msgctxt "haiti.kgm"
18102 msgid "Sud"
18103 msgstr "سود"
18104 
18105 #: haiti.kgm:70
18106 #, kde-format
18107 msgctxt "haiti.kgm"
18108 msgid "Les Cayes"
18109 msgstr "ليه كاييه"
18110 
18111 #: haiti.kgm:74
18112 #, kde-format
18113 msgctxt "haiti.kgm"
18114 msgid "Sud-Est"
18115 msgstr "الجنوب الشرقي"
18116 
18117 #: haiti.kgm:75
18118 #, kde-format
18119 msgctxt "haiti.kgm"
18120 msgid "Jacmel"
18121 msgstr "جاكميل"
18122 
18123 #: haryana.kgm:5
18124 #, kde-format
18125 msgctxt "haryana.kgm"
18126 msgid "Haryana"
18127 msgstr "هاريانا"
18128 
18129 #: haryana.kgm:6
18130 #, kde-format
18131 msgctxt "haryana.kgm"
18132 msgid "District"
18133 msgstr "حي"
18134 
18135 #: haryana.kgm:9
18136 #, kde-format
18137 msgctxt "haryana.kgm"
18138 msgid "Not Haryana"
18139 msgstr "ليسن هاريانا"
18140 
18141 #: haryana.kgm:14
18142 #, kde-format
18143 msgctxt "haryana.kgm"
18144 msgid "Frontier"
18145 msgstr "الحدود"
18146 
18147 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20
18148 #, kde-format
18149 msgctxt "haryana.kgm"
18150 msgid "Chandigarh"
18151 msgstr "تشانديجارف"
18152 
18153 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25
18154 #, kde-format
18155 msgctxt "haryana.kgm"
18156 msgid "Panchkula"
18157 msgstr "بانتشكولا"
18158 
18159 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30
18160 #, kde-format
18161 msgctxt "haryana.kgm"
18162 msgid "Ambala"
18163 msgstr "أمبالا"
18164 
18165 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35
18166 #, kde-format
18167 msgctxt "haryana.kgm"
18168 msgid "Yamuna Nagar"
18169 msgstr "يامونا ناغار"
18170 
18171 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40
18172 #, kde-format
18173 msgctxt "haryana.kgm"
18174 msgid "Kurukshetra"
18175 msgstr "كوروكشترا"
18176 
18177 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45
18178 #, kde-format
18179 msgctxt "haryana.kgm"
18180 msgid "Karnal"
18181 msgstr "كارنال"
18182 
18183 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50
18184 #, kde-format
18185 msgctxt "haryana.kgm"
18186 msgid "Kaithal"
18187 msgstr "كيتهال"
18188 
18189 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55
18190 #, kde-format
18191 msgctxt "haryana.kgm"
18192 msgid "Jind"
18193 msgstr "جيهند"
18194 
18195 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60
18196 #, kde-format
18197 msgctxt "haryana.kgm"
18198 msgid "Panipat"
18199 msgstr "باني بت"
18200 
18201 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65
18202 #, kde-format
18203 msgctxt "haryana.kgm"
18204 msgid "Sonipat"
18205 msgstr "سونيبات"
18206 
18207 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70
18208 #, kde-format
18209 msgctxt "haryana.kgm"
18210 msgid "Faridabad"
18211 msgstr "فريد آباد"
18212 
18213 #: haryana.kgm:74
18214 #, kde-format
18215 msgctxt "haryana.kgm"
18216 msgid "Mewat"
18217 msgstr "موات"
18218 
18219 #: haryana.kgm:75
18220 #, kde-format
18221 msgctxt "haryana.kgm"
18222 msgid "Nuh"
18223 msgstr "نوه"
18224 
18225 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80
18226 #, kde-format
18227 msgctxt "haryana.kgm"
18228 msgid "Gurgaon"
18229 msgstr "جورجاون"
18230 
18231 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85
18232 #, kde-format
18233 msgctxt "haryana.kgm"
18234 msgid "Rewari"
18235 msgstr "رواري"
18236 
18237 #: haryana.kgm:89
18238 #, kde-format
18239 msgctxt "haryana.kgm"
18240 msgid "Mahendragarh"
18241 msgstr "ماهندراجاره"
18242 
18243 #: haryana.kgm:90
18244 #, kde-format
18245 msgctxt "haryana.kgm"
18246 msgid "Narnaul"
18247 msgstr "نارناول"
18248 
18249 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95
18250 #, kde-format
18251 msgctxt "haryana.kgm"
18252 msgid "Jhajjar"
18253 msgstr "جاهجار"
18254 
18255 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100
18256 #, kde-format
18257 msgctxt "haryana.kgm"
18258 msgid "Bhiwani"
18259 msgstr "بهيواني"
18260 
18261 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105
18262 #, kde-format
18263 msgctxt "haryana.kgm"
18264 msgid "Rohtak"
18265 msgstr "روهتاك"
18266 
18267 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110
18268 #, kde-format
18269 msgctxt "haryana.kgm"
18270 msgid "Hisar"
18271 msgstr "حصار"
18272 
18273 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115
18274 #, kde-format
18275 msgctxt "haryana.kgm"
18276 msgid "Sirsa"
18277 msgstr "سيرسا"
18278 
18279 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120
18280 #, kde-format
18281 msgctxt "haryana.kgm"
18282 msgid "Fatehabad"
18283 msgstr "فاتهاباد"
18284 
18285 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125
18286 #, kde-format
18287 msgctxt "haryana.kgm"
18288 msgid "Palwal"
18289 msgstr "بالوال"
18290 
18291 #: himachal_pradesh.kgm:5
18292 #, kde-format
18293 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18294 msgid "Himachal Pradesh"
18295 msgstr "هيماتشال براديش"
18296 
18297 #: himachal_pradesh.kgm:6
18298 #, kde-format
18299 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18300 msgid "District"
18301 msgstr "حي"
18302 
18303 #: himachal_pradesh.kgm:9
18304 #, kde-format
18305 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18306 msgid "Water"
18307 msgstr "ماء"
18308 
18309 #: himachal_pradesh.kgm:14
18310 #, kde-format
18311 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18312 msgid "Border"
18313 msgstr "الحدود"
18314 
18315 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20
18316 #, kde-format
18317 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18318 msgid "Chamba"
18319 msgstr "شامبا"
18320 
18321 #: himachal_pradesh.kgm:24
18322 #, kde-format
18323 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18324 msgid "Kangra"
18325 msgstr "كانغرا"
18326 
18327 #: himachal_pradesh.kgm:25
18328 #, kde-format
18329 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18330 msgid "Dharamsala"
18331 msgstr "دهارامسالا"
18332 
18333 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30
18334 #, kde-format
18335 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18336 msgid "Una"
18337 msgstr "أونا"
18338 
18339 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35
18340 #, kde-format
18341 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18342 msgid "Hamirpur"
18343 msgstr "هاميربور"
18344 
18345 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40
18346 #, kde-format
18347 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18348 msgid "Bilaspur"
18349 msgstr "بيلاسبور"
18350 
18351 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45
18352 #, kde-format
18353 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18354 msgid "Solan"
18355 msgstr "سولان"
18356 
18357 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50
18358 #, kde-format
18359 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18360 msgid "Shimla"
18361 msgstr "شيملا"
18362 
18363 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55
18364 #, kde-format
18365 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18366 msgid "Mandi"
18367 msgstr "ماندي"
18368 
18369 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60
18370 #, kde-format
18371 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18372 msgid "Kullu"
18373 msgstr "كولو"
18374 
18375 #: himachal_pradesh.kgm:64
18376 #, kde-format
18377 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18378 msgid "Lahaul and Spiti"
18379 msgstr "لهول وسبيتي"
18380 
18381 #: himachal_pradesh.kgm:65
18382 #, kde-format
18383 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18384 msgid "Kyelang"
18385 msgstr "كيلانغ"
18386 
18387 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70
18388 #, kde-format
18389 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18390 msgid "Sirmaur"
18391 msgstr "سيرماور"
18392 
18393 #: himachal_pradesh.kgm:74
18394 #, kde-format
18395 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18396 msgid "Kinnaur"
18397 msgstr "كيناور"
18398 
18399 #: himachal_pradesh.kgm:75
18400 #, kde-format
18401 msgctxt "himachal_pradesh.kgm"
18402 msgid "Reckong Peo"
18403 msgstr "ركونغ بو"
18404 
18405 #: honduras.kgm:5
18406 #, kde-format
18407 msgctxt "honduras.kgm"
18408 msgid "Honduras"
18409 msgstr "هندوراس"
18410 
18411 #: honduras.kgm:6
18412 #, kde-format
18413 msgctxt "honduras.kgm"
18414 msgid "Departments"
18415 msgstr "الإدارات"
18416 
18417 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14
18418 #, kde-format
18419 msgctxt "honduras.kgm"
18420 msgid "Frontier"
18421 msgstr "الحدود"
18422 
18423 #: honduras.kgm:19
18424 #, kde-format
18425 msgctxt "honduras.kgm"
18426 msgid "Water"
18427 msgstr "ماء"
18428 
18429 #: honduras.kgm:24
18430 #, kde-format
18431 msgctxt "honduras.kgm"
18432 msgid "Not Honduras"
18433 msgstr "ليس هندوراس"
18434 
18435 #: honduras.kgm:29
18436 #, kde-format
18437 msgctxt "honduras.kgm"
18438 msgid "Atlántida"
18439 msgstr "اتلانتيدا"
18440 
18441 #: honduras.kgm:30
18442 #, kde-format
18443 msgctxt "honduras.kgm"
18444 msgid "La Ceiba"
18445 msgstr "لاسيبا"
18446 
18447 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35
18448 #, kde-format
18449 msgctxt "honduras.kgm"
18450 msgid "Choluteca"
18451 msgstr "تشولوتيكا"
18452 
18453 #: honduras.kgm:39
18454 #, kde-format
18455 msgctxt "honduras.kgm"
18456 msgid "Colón"
18457 msgstr "الكولون"
18458 
18459 #: honduras.kgm:40
18460 #, kde-format
18461 msgctxt "honduras.kgm"
18462 msgid "Trujillo"
18463 msgstr "تروخيلو"
18464 
18465 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45
18466 #, kde-format
18467 msgctxt "honduras.kgm"
18468 msgid "Comayagua"
18469 msgstr "كوماياغوا"
18470 
18471 #: honduras.kgm:49
18472 #, kde-format
18473 msgctxt "honduras.kgm"
18474 msgid "Copán"
18475 msgstr "كوبان"
18476 
18477 #: honduras.kgm:50
18478 #, kde-format
18479 msgctxt "honduras.kgm"
18480 msgid "Santa Rosa de Copán"
18481 msgstr "سانتا روسا دي كوبان"
18482 
18483 #: honduras.kgm:54
18484 #, kde-format
18485 msgctxt "honduras.kgm"
18486 msgid "Cortés"
18487 msgstr "كورتيس"
18488 
18489 #: honduras.kgm:55
18490 #, kde-format
18491 msgctxt "honduras.kgm"
18492 msgid "San Pedro Sula"
18493 msgstr "سان بدرو سولا"
18494 
18495 #: honduras.kgm:59
18496 #, kde-format
18497 msgctxt "honduras.kgm"
18498 msgid "El Paraíso"
18499 msgstr "ال بارايسو"
18500 
18501 #: honduras.kgm:60
18502 #, kde-format
18503 msgctxt "honduras.kgm"
18504 msgid "Yuscarán"
18505 msgstr "جوسكاران"
18506 
18507 #: honduras.kgm:64
18508 #, kde-format
18509 msgctxt "honduras.kgm"
18510 msgid "Francisco Morazán"
18511 msgstr "فرانسيسكو موراسان"
18512 
18513 #: honduras.kgm:65
18514 #, kde-format
18515 msgctxt "honduras.kgm"
18516 msgid "Tegucigalpa"
18517 msgstr "تيغوسيغالبا"
18518 
18519 #: honduras.kgm:69
18520 #, kde-format
18521 msgctxt "honduras.kgm"
18522 msgid "Gracias a Dios"
18523 msgstr "غراكياس ا ديوس"
18524 
18525 #: honduras.kgm:70
18526 #, kde-format
18527 msgctxt "honduras.kgm"
18528 msgid "Puerto Lempira"
18529 msgstr "بويرتو لمبيرا"
18530 
18531 #: honduras.kgm:74
18532 #, kde-format
18533 msgctxt "honduras.kgm"
18534 msgid "Intibucá"
18535 msgstr "أنتيبوكا"
18536 
18537 #: honduras.kgm:75
18538 #, kde-format
18539 msgctxt "honduras.kgm"
18540 msgid "La Esperanza"
18541 msgstr "لا اسبيرانزا"
18542 
18543 #: honduras.kgm:79
18544 #, kde-format
18545 msgctxt "honduras.kgm"
18546 msgid "Islas de la Bahía"
18547 msgstr "جزر دي لا باهيا"
18548 
18549 #: honduras.kgm:80
18550 #, kde-format
18551 msgctxt "honduras.kgm"
18552 msgid "Roatán"
18553 msgstr "رواتان"
18554 
18555 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85
18556 #, kde-format
18557 msgctxt "honduras.kgm"
18558 msgid "La Paz"
18559 msgstr "لاباز"
18560 
18561 #: honduras.kgm:89
18562 #, kde-format
18563 msgctxt "honduras.kgm"
18564 msgid "Lempira"
18565 msgstr "مبيرا"
18566 
18567 #: honduras.kgm:90
18568 #, kde-format
18569 msgctxt "honduras.kgm"
18570 msgid "Gracias"
18571 msgstr "غراسياس، هندوراس"
18572 
18573 #: honduras.kgm:94
18574 #, kde-format
18575 msgctxt "honduras.kgm"
18576 msgid "Ocotepeque"
18577 msgstr "أوكوتيبيكي"
18578 
18579 #: honduras.kgm:95
18580 #, kde-format
18581 msgctxt "honduras.kgm"
18582 msgid "Nueva Octopeque"
18583 msgstr "نوفا وكتوبقو"
18584 
18585 #: honduras.kgm:99
18586 #, kde-format
18587 msgctxt "honduras.kgm"
18588 msgid "Olancho"
18589 msgstr "أولانشو"
18590 
18591 #: honduras.kgm:100
18592 #, kde-format
18593 msgctxt "honduras.kgm"
18594 msgid "Juticalpa"
18595 msgstr "جوتيكالبا"
18596 
18597 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105
18598 #, kde-format
18599 msgctxt "honduras.kgm"
18600 msgid "Santa Bárbara"
18601 msgstr "سانتا باربارا"
18602 
18603 #: honduras.kgm:109
18604 #, kde-format
18605 msgctxt "honduras.kgm"
18606 msgid "Valle"
18607 msgstr "فالي"
18608 
18609 #: honduras.kgm:110
18610 #, kde-format
18611 msgctxt "honduras.kgm"
18612 msgid "Nacaome"
18613 msgstr "ناكاومي"
18614 
18615 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115
18616 #, kde-format
18617 msgctxt "honduras.kgm"
18618 msgid "Yoro"
18619 msgstr "مديرية يورو"
18620 
18621 #: hungary.kgm:5
18622 #, kde-format
18623 msgctxt "hungary.kgm"
18624 msgid "Hungary (Counties)"
18625 msgstr "المجر (المقاطعات)"
18626 
18627 #: hungary.kgm:6
18628 #, kde-format
18629 msgctxt "hungary.kgm"
18630 msgid "Counties"
18631 msgstr "المقاطعات"
18632 
18633 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14
18634 #, kde-format
18635 msgctxt "hungary.kgm"
18636 msgid "Frontier"
18637 msgstr "الحدود"
18638 
18639 #: hungary.kgm:19
18640 #, kde-format
18641 msgctxt "hungary.kgm"
18642 msgid "Not Hungary"
18643 msgstr "ليس المجر"
18644 
18645 #: hungary.kgm:24
18646 #, kde-format
18647 msgctxt "hungary.kgm"
18648 msgid "Bács-Kiskun"
18649 msgstr "باتش-كيشكون"
18650 
18651 #: hungary.kgm:25
18652 #, kde-format
18653 msgctxt "hungary.kgm"
18654 msgid "Kecskemét"
18655 msgstr "كيكسكيميت"
18656 
18657 #: hungary.kgm:29
18658 #, kde-format
18659 msgctxt "hungary.kgm"
18660 msgid "Baranya"
18661 msgstr "بارانيا"
18662 
18663 #: hungary.kgm:30
18664 #, kde-format
18665 msgctxt "hungary.kgm"
18666 msgid "Pécs"
18667 msgstr "بيتش"
18668 
18669 #: hungary.kgm:34
18670 #, kde-format
18671 msgctxt "hungary.kgm"
18672 msgid "Békés"
18673 msgstr "بكيش"
18674 
18675 #: hungary.kgm:35
18676 #, kde-format
18677 msgctxt "hungary.kgm"
18678 msgid "Békéscsaba"
18679 msgstr "بيكيسكسابا"
18680 
18681 #: hungary.kgm:39
18682 #, kde-format
18683 msgctxt "hungary.kgm"
18684 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
18685 msgstr "بورسود-آبائوي-زمبلن"
18686 
18687 #: hungary.kgm:40
18688 #, kde-format
18689 msgctxt "hungary.kgm"
18690 msgid "Miskolc"
18691 msgstr "ميسكولك"
18692 
18693 #: hungary.kgm:44
18694 #, kde-format
18695 msgctxt "hungary.kgm"
18696 msgid "Csongrád"
18697 msgstr "تشونغراد"
18698 
18699 #: hungary.kgm:45
18700 #, kde-format
18701 msgctxt "hungary.kgm"
18702 msgid "Szeged"
18703 msgstr "سيجيد"
18704 
18705 #: hungary.kgm:49
18706 #, kde-format
18707 msgctxt "hungary.kgm"
18708 msgid "Fejér"
18709 msgstr "فيير"
18710 
18711 #: hungary.kgm:50
18712 #, kde-format
18713 msgctxt "hungary.kgm"
18714 msgid "Székesfehérvár"
18715 msgstr "سيكشفهيرفار"
18716 
18717 #: hungary.kgm:54
18718 #, kde-format
18719 msgctxt "hungary.kgm"
18720 msgid "Győr-Moson-Sopron"
18721 msgstr "جيور موسون - - سوبرون"
18722 
18723 #: hungary.kgm:55
18724 #, kde-format
18725 msgctxt "hungary.kgm"
18726 msgid "Győr"
18727 msgstr "جيور"
18728 
18729 #: hungary.kgm:59
18730 #, kde-format
18731 msgctxt "hungary.kgm"
18732 msgid "Hajdú-Bihar"
18733 msgstr "هاجو - بيهار"
18734 
18735 #: hungary.kgm:60
18736 #, kde-format
18737 msgctxt "hungary.kgm"
18738 msgid "Debrecen"
18739 msgstr "دبرسن"
18740 
18741 #: hungary.kgm:64
18742 #, kde-format
18743 msgctxt "hungary.kgm"
18744 msgid "Heves"
18745 msgstr "هيفس"
18746 
18747 #: hungary.kgm:65
18748 #, kde-format
18749 msgctxt "hungary.kgm"
18750 msgid "Eger"
18751 msgstr "اجر"
18752 
18753 #: hungary.kgm:69
18754 #, kde-format
18755 msgctxt "hungary.kgm"
18756 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
18757 msgstr "ياس-نادكون-سولنك"
18758 
18759 #: hungary.kgm:70
18760 #, kde-format
18761 msgctxt "hungary.kgm"
18762 msgid "Szolnok"
18763 msgstr "سزولنوك"
18764 
18765 #: hungary.kgm:74
18766 #, kde-format
18767 msgctxt "hungary.kgm"
18768 msgid "Komárom-Esztergom"
18769 msgstr "كوماروم-إستركوم"
18770 
18771 #: hungary.kgm:75
18772 #, kde-format
18773 msgctxt "hungary.kgm"
18774 msgid "Tatabánya"
18775 msgstr "تاتابانيا"
18776 
18777 #: hungary.kgm:79
18778 #, kde-format
18779 msgctxt "hungary.kgm"
18780 msgid "Nógrád"
18781 msgstr "نوغراد"
18782 
18783 #: hungary.kgm:80
18784 #, kde-format
18785 msgctxt "hungary.kgm"
18786 msgid "Salgótarján"
18787 msgstr "سالجوتارجان"
18788 
18789 #: hungary.kgm:84
18790 #, kde-format
18791 msgctxt "hungary.kgm"
18792 msgid "Pest"
18793 msgstr "مكافحة الآفات"
18794 
18795 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119
18796 #, kde-format
18797 msgctxt "hungary.kgm"
18798 msgid "Budapest"
18799 msgstr "بودابست"
18800 
18801 #: hungary.kgm:89
18802 #, kde-format
18803 msgctxt "hungary.kgm"
18804 msgid "Somogy"
18805 msgstr "شومود"
18806 
18807 #: hungary.kgm:90
18808 #, kde-format
18809 msgctxt "hungary.kgm"
18810 msgid "Kaposvár"
18811 msgstr "كابوشفار"
18812 
18813 #: hungary.kgm:94
18814 #, kde-format
18815 msgctxt "hungary.kgm"
18816 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
18817 msgstr "زابولكس-زاتمار-بيريج"
18818 
18819 #: hungary.kgm:95
18820 #, kde-format
18821 msgctxt "hungary.kgm"
18822 msgid "Nyíregyháza"
18823 msgstr "نيرغهازا"
18824 
18825 #: hungary.kgm:99
18826 #, kde-format
18827 msgctxt "hungary.kgm"
18828 msgid "Tolna"
18829 msgstr "تولنا"
18830 
18831 #: hungary.kgm:100
18832 #, kde-format
18833 msgctxt "hungary.kgm"
18834 msgid "Szekszárd"
18835 msgstr "سكسارد"
18836 
18837 #: hungary.kgm:104
18838 #, kde-format
18839 msgctxt "hungary.kgm"
18840 msgid "Vas"
18841 msgstr "خدمات القيمة المضافة"
18842 
18843 #: hungary.kgm:105
18844 #, kde-format
18845 msgctxt "hungary.kgm"
18846 msgid "Szombathely"
18847 msgstr "زومباثلي"
18848 
18849 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110
18850 #, kde-format
18851 msgctxt "hungary.kgm"
18852 msgid "Veszprém"
18853 msgstr "فيسبرم"
18854 
18855 #: hungary.kgm:114
18856 #, kde-format
18857 msgctxt "hungary.kgm"
18858 msgid "Zala"
18859 msgstr "زالا"
18860 
18861 #: hungary.kgm:115
18862 #, kde-format
18863 msgctxt "hungary.kgm"
18864 msgid "Zalaegerszeg"
18865 msgstr "زالاجيرسيج"
18866 
18867 #: hungary_regions.kgm:5
18868 #, kde-format
18869 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18870 msgid "Hungary (Regions)"
18871 msgstr "المجر (المناطق)"
18872 
18873 #: hungary_regions.kgm:6
18874 #, kde-format
18875 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18876 msgid "Regions"
18877 msgstr "المناطق"
18878 
18879 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14
18880 #, kde-format
18881 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18882 msgid "Frontier"
18883 msgstr "الحدود"
18884 
18885 #: hungary_regions.kgm:19
18886 #, kde-format
18887 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18888 msgid "Not Hungary (Regions)"
18889 msgstr "ليس المجر (المناطق)"
18890 
18891 #: hungary_regions.kgm:24
18892 #, kde-format
18893 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18894 msgid "Western Transdanubia"
18895 msgstr "غرب الدانوب"
18896 
18897 #: hungary_regions.kgm:25
18898 #, kde-format
18899 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18900 msgid "Győr"
18901 msgstr "جيور"
18902 
18903 #: hungary_regions.kgm:29
18904 #, kde-format
18905 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18906 msgid "Southern Transdanubia"
18907 msgstr "جنوب الدانوب"
18908 
18909 #: hungary_regions.kgm:30
18910 #, kde-format
18911 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18912 msgid "Pécs"
18913 msgstr "بيتش"
18914 
18915 #: hungary_regions.kgm:34
18916 #, kde-format
18917 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18918 msgid "Central Transdanubia"
18919 msgstr "وسط الدانوب"
18920 
18921 #: hungary_regions.kgm:35
18922 #, kde-format
18923 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18924 msgid "Székesfehérvár"
18925 msgstr "سيكشفهيرفار"
18926 
18927 #: hungary_regions.kgm:39
18928 #, kde-format
18929 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18930 msgid "Central Hungary"
18931 msgstr "وسط المجر"
18932 
18933 #: hungary_regions.kgm:40
18934 #, kde-format
18935 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18936 msgid "Budapest"
18937 msgstr "بودابست"
18938 
18939 #: hungary_regions.kgm:44
18940 #, kde-format
18941 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18942 msgid "Northern Hungary"
18943 msgstr "شمال المجر"
18944 
18945 #: hungary_regions.kgm:45
18946 #, kde-format
18947 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18948 msgid "Miskolc"
18949 msgstr "ميسكولك"
18950 
18951 #: hungary_regions.kgm:49
18952 #, kde-format
18953 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18954 msgid "Northern Great Plain"
18955 msgstr "شمال سهل عظيم"
18956 
18957 #: hungary_regions.kgm:50
18958 #, kde-format
18959 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18960 msgid "Debrecen"
18961 msgstr "دبرسن"
18962 
18963 #: hungary_regions.kgm:54
18964 #, kde-format
18965 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18966 msgid "Southern Great Plain"
18967 msgstr "جنوب سهل عظيم"
18968 
18969 #: hungary_regions.kgm:55
18970 #, kde-format
18971 msgctxt "hungary_regions.kgm"
18972 msgid "Szeged"
18973 msgstr "سيجيد"
18974 
18975 #: iceland_regions.kgm:5
18976 #, kde-format
18977 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18978 msgid "Iceland (Regions)"
18979 msgstr "أيسلندا (المناطق)"
18980 
18981 #: iceland_regions.kgm:6
18982 #, kde-format
18983 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18984 msgid "Regions"
18985 msgstr "المناطق"
18986 
18987 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14
18988 #, kde-format
18989 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18990 msgid "Frontier"
18991 msgstr "الحدود"
18992 
18993 #: iceland_regions.kgm:19
18994 #, kde-format
18995 msgctxt "iceland_regions.kgm"
18996 msgid "Not Iceland (Regions)"
18997 msgstr "ليس أيسلندا (المناطق)"
18998 
18999 #: iceland_regions.kgm:24
19000 #, kde-format
19001 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19002 msgid "East Region"
19003 msgstr "المنطقة الشرقية"
19004 
19005 #: iceland_regions.kgm:25
19006 #, kde-format
19007 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19008 msgid "Egilsstaðir"
19009 msgstr "غيلصتادير"
19010 
19011 #: iceland_regions.kgm:29
19012 #, kde-format
19013 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19014 msgid "Capital Region"
19015 msgstr "عاصمة الإقليم"
19016 
19017 #: iceland_regions.kgm:30
19018 #, kde-format
19019 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19020 msgid "Reykjavík"
19021 msgstr "ريكيافيك"
19022 
19023 #: iceland_regions.kgm:34
19024 #, kde-format
19025 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19026 msgid "Northeast Region"
19027 msgstr "منطقة شمال شرق البلاد"
19028 
19029 #: iceland_regions.kgm:35
19030 #, kde-format
19031 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19032 msgid "Akureyri"
19033 msgstr "أكوريري"
19034 
19035 #: iceland_regions.kgm:39
19036 #, kde-format
19037 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19038 msgid "Northwest Region"
19039 msgstr "منطقة شمال غرب"
19040 
19041 #: iceland_regions.kgm:40
19042 #, kde-format
19043 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19044 msgid "Sauðárkrókur"
19045 msgstr "ساوداركروكور"
19046 
19047 #: iceland_regions.kgm:44
19048 #, kde-format
19049 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19050 msgid "South Region"
19051 msgstr "منطقة الجنوب"
19052 
19053 #: iceland_regions.kgm:45
19054 #, kde-format
19055 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19056 msgid "Selfoss"
19057 msgstr "سلفوس"
19058 
19059 #: iceland_regions.kgm:49
19060 #, kde-format
19061 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19062 msgid "Southern Peninsula"
19063 msgstr "جنوب شبه الجزيرة"
19064 
19065 #: iceland_regions.kgm:50
19066 #, kde-format
19067 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19068 msgid "Keflavík"
19069 msgstr "كيفلافيك"
19070 
19071 #: iceland_regions.kgm:54
19072 #, kde-format
19073 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19074 msgid "Westfjords"
19075 msgstr "إقليم المضايق"
19076 
19077 #: iceland_regions.kgm:55
19078 #, kde-format
19079 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19080 msgid "Ísafjörður"
19081 msgstr "اسافيوردور"
19082 
19083 #: iceland_regions.kgm:59
19084 #, kde-format
19085 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19086 msgid "West Region"
19087 msgstr "المنطقة الغربية"
19088 
19089 #: iceland_regions.kgm:60
19090 #, kde-format
19091 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19092 msgid "Borgarnes"
19093 msgstr "بورغارنيس"
19094 
19095 #: iceland_regions.kgm:64
19096 #, kde-format
19097 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19098 msgid "Vatnajökull Glacier"
19099 msgstr "نهر فاتنايوكوتل الجليدي"
19100 
19101 #: iceland_regions.kgm:69
19102 #, kde-format
19103 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19104 msgid "Langjökull Glacier"
19105 msgstr "نهر لانغجوكول الجليدي"
19106 
19107 #: iceland_regions.kgm:74
19108 #, kde-format
19109 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19110 msgid "Hofsjökull Glacier"
19111 msgstr "نهر هوفسجوكول الجليدي"
19112 
19113 #: iceland_regions.kgm:79
19114 #, kde-format
19115 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19116 msgid "Mýrdalsjökull Glacier"
19117 msgstr "نهر ميردالسجوكول الجليدي"
19118 
19119 #: iceland_regions.kgm:84
19120 #, kde-format
19121 msgctxt "iceland_regions.kgm"
19122 msgid "Drangajökull Glacier"
19123 msgstr "نهر درانغاجوكول الجليدي"
19124 
19125 #: india.kgm:5
19126 #, kde-format
19127 msgctxt "india.kgm"
19128 msgid "India"
19129 msgstr "الهند"
19130 
19131 #: india.kgm:6
19132 #, kde-format
19133 msgctxt "india.kgm"
19134 msgid "States and Territories"
19135 msgstr "الولايات والأقاليم"
19136 
19137 #: india.kgm:9
19138 #, kde-format
19139 msgctxt "india.kgm"
19140 msgid "Frontier"
19141 msgstr "الحدود"
19142 
19143 #: india.kgm:14
19144 #, kde-format
19145 msgctxt "india.kgm"
19146 msgid "Water"
19147 msgstr "ماء"
19148 
19149 #: india.kgm:19
19150 #, kde-format
19151 msgctxt "india.kgm"
19152 msgid "Not India"
19153 msgstr "ليس الهند"
19154 
19155 #: india.kgm:24
19156 #, kde-format
19157 msgctxt "india.kgm"
19158 msgid "Andhra Pradesh"
19159 msgstr "أندرا براديش"
19160 
19161 #: india.kgm:25
19162 #, kde-format
19163 msgctxt "india.kgm"
19164 msgid "Hyderabad"
19165 msgstr "حيدر أباد"
19166 
19167 #: india.kgm:29
19168 #, kde-format
19169 msgctxt "india.kgm"
19170 msgid "Arunachal Pradesh"
19171 msgstr "اروناتشال براديش"
19172 
19173 #: india.kgm:30
19174 #, kde-format
19175 msgctxt "india.kgm"
19176 msgid "Itanagar"
19177 msgstr "ايتاناجار"
19178 
19179 #: india.kgm:34
19180 #, kde-format
19181 msgctxt "india.kgm"
19182 msgid "Assam"
19183 msgstr "ولاية اسام"
19184 
19185 #: india.kgm:35
19186 #, kde-format
19187 msgctxt "india.kgm"
19188 msgid "Dispur"
19189 msgstr "ديسبور"
19190 
19191 #: india.kgm:39
19192 #, kde-format
19193 msgctxt "india.kgm"
19194 msgid "Bihar"
19195 msgstr "بيهار"
19196 
19197 #: india.kgm:40
19198 #, kde-format
19199 msgctxt "india.kgm"
19200 msgid "Patna"
19201 msgstr "باتنا"
19202 
19203 #: india.kgm:44
19204 #, kde-format
19205 msgctxt "india.kgm"
19206 msgid "Chhatisgarh"
19207 msgstr "شهاتيسغاره"
19208 
19209 #: india.kgm:45
19210 #, kde-format
19211 msgctxt "india.kgm"
19212 msgid "Raipur"
19213 msgstr "رايبور"
19214 
19215 #: india.kgm:49
19216 #, kde-format
19217 msgctxt "india.kgm"
19218 msgid "Goa"
19219 msgstr "غوا"
19220 
19221 #: india.kgm:50
19222 #, kde-format
19223 msgctxt "india.kgm"
19224 msgid "Panaji"
19225 msgstr "باناجي"
19226 
19227 #: india.kgm:54
19228 #, kde-format
19229 msgctxt "india.kgm"
19230 msgid "Gujarat"
19231 msgstr "غوجارات"
19232 
19233 #: india.kgm:55
19234 #, kde-format
19235 msgctxt "india.kgm"
19236 msgid "Gandhinagar"
19237 msgstr "جانديناجار"
19238 
19239 #: india.kgm:59
19240 #, kde-format
19241 msgctxt "india.kgm"
19242 msgid "Haryana"
19243 msgstr "هاريانا"
19244 
19245 #: india.kgm:64
19246 #, kde-format
19247 msgctxt "india.kgm"
19248 msgid "Himachal Pradesh"
19249 msgstr "هيماتشال براديش"
19250 
19251 #: india.kgm:65
19252 #, kde-format
19253 msgctxt "india.kgm"
19254 msgid "Shimla"
19255 msgstr "شيملا"
19256 
19257 #: india.kgm:69
19258 #, kde-format
19259 msgctxt "india.kgm"
19260 msgid "Jammu and Kashmir"
19261 msgstr "جامو وكشمير"
19262 
19263 #: india.kgm:70
19264 #, kde-format
19265 msgctxt "india.kgm"
19266 msgid "Srinagar"
19267 msgstr "سريناجار"
19268 
19269 #: india.kgm:74
19270 #, kde-format
19271 msgctxt "india.kgm"
19272 msgid "Jharkhand"
19273 msgstr "جهارخاند"
19274 
19275 #: india.kgm:75
19276 #, kde-format
19277 msgctxt "india.kgm"
19278 msgid "Ranchi"
19279 msgstr "باتنا"
19280 
19281 #: india.kgm:79
19282 #, kde-format
19283 msgctxt "india.kgm"
19284 msgid "Karnataka"
19285 msgstr "كارناتاكا"
19286 
19287 #: india.kgm:80
19288 #, kde-format
19289 msgctxt "india.kgm"
19290 msgid "Bangalore"
19291 msgstr "بنغالورو"
19292 
19293 #: india.kgm:84
19294 #, kde-format
19295 msgctxt "india.kgm"
19296 msgid "Kerala"
19297 msgstr "كيرالا"
19298 
19299 #: india.kgm:85
19300 #, kde-format
19301 msgctxt "india.kgm"
19302 msgid "Thiruvananthapuram"
19303 msgstr "ثيروفانانثابورام"
19304 
19305 #: india.kgm:89
19306 #, kde-format
19307 msgctxt "india.kgm"
19308 msgid "Madhya Pradesh"
19309 msgstr "ولاية مادهيا براديش"
19310 
19311 #: india.kgm:90
19312 #, kde-format
19313 msgctxt "india.kgm"
19314 msgid "Bhopal"
19315 msgstr "بوبال"
19316 
19317 #: india.kgm:94
19318 #, kde-format
19319 msgctxt "india.kgm"
19320 msgid "Maharashtra"
19321 msgstr "ماهاراشترا"
19322 
19323 #: india.kgm:95
19324 #, kde-format
19325 msgctxt "india.kgm"
19326 msgid "Mumbai"
19327 msgstr "مومباى"
19328 
19329 #: india.kgm:99
19330 #, kde-format
19331 msgctxt "india.kgm"
19332 msgid "Manipur"
19333 msgstr "مانيبور"
19334 
19335 #: india.kgm:100
19336 #, kde-format
19337 msgctxt "india.kgm"
19338 msgid "Imphal"
19339 msgstr "امفال"
19340 
19341 #: india.kgm:104
19342 #, kde-format
19343 msgctxt "india.kgm"
19344 msgid "Meghalaya"
19345 msgstr "ميغالايا"
19346 
19347 #: india.kgm:105
19348 #, kde-format
19349 msgctxt "india.kgm"
19350 msgid "Shillong"
19351 msgstr "شيلونج"
19352 
19353 #: india.kgm:109
19354 #, kde-format
19355 msgctxt "india.kgm"
19356 msgid "Mizoram"
19357 msgstr "ميزورام"
19358 
19359 #: india.kgm:110
19360 #, kde-format
19361 msgctxt "india.kgm"
19362 msgid "Aizawl"
19363 msgstr "ايزاول"
19364 
19365 #: india.kgm:114
19366 #, kde-format
19367 msgctxt "india.kgm"
19368 msgid "Nagaland"
19369 msgstr "ناجالاند"
19370 
19371 #: india.kgm:115
19372 #, kde-format
19373 msgctxt "india.kgm"
19374 msgid "Kohima"
19375 msgstr "كوهيما"
19376 
19377 #: india.kgm:119
19378 #, kde-format
19379 msgctxt "india.kgm"
19380 msgid "Orissa"
19381 msgstr "أوريسا"
19382 
19383 #: india.kgm:120
19384 #, kde-format
19385 msgctxt "india.kgm"
19386 msgid "Bhubaneswar"
19387 msgstr "بوبانسوار"
19388 
19389 #: india.kgm:124
19390 #, kde-format
19391 msgctxt "india.kgm"
19392 msgid "Punjab"
19393 msgstr "البنجاب"
19394 
19395 #: india.kgm:129
19396 #, kde-format
19397 msgctxt "india.kgm"
19398 msgid "Rajasthan"
19399 msgstr "راجستان"
19400 
19401 #: india.kgm:130
19402 #, kde-format
19403 msgctxt "india.kgm"
19404 msgid "Jaipur"
19405 msgstr "جايبور"
19406 
19407 #: india.kgm:134
19408 #, kde-format
19409 msgctxt "india.kgm"
19410 msgid "Sikkim"
19411 msgstr "سيكيم"
19412 
19413 #: india.kgm:135
19414 #, kde-format
19415 msgctxt "india.kgm"
19416 msgid "Gangtok"
19417 msgstr "جانجتوك"
19418 
19419 #: india.kgm:139
19420 #, kde-format
19421 msgctxt "india.kgm"
19422 msgid "Tamil Nadu"
19423 msgstr "التاميل نادو"
19424 
19425 #: india.kgm:140
19426 #, kde-format
19427 msgctxt "india.kgm"
19428 msgid "Chennai"
19429 msgstr "شيناي"
19430 
19431 #: india.kgm:144
19432 #, kde-format
19433 msgctxt "india.kgm"
19434 msgid "Tripura"
19435 msgstr "تريبورا"
19436 
19437 #: india.kgm:145
19438 #, kde-format
19439 msgctxt "india.kgm"
19440 msgid "Agartala"
19441 msgstr "اجرتالا"
19442 
19443 #: india.kgm:149
19444 #, kde-format
19445 msgctxt "india.kgm"
19446 msgid "Uttaranchal"
19447 msgstr "اوتارانشال"
19448 
19449 #: india.kgm:150
19450 #, kde-format
19451 msgctxt "india.kgm"
19452 msgid "Dehradun"
19453 msgstr "دهرادون"
19454 
19455 #: india.kgm:154
19456 #, kde-format
19457 msgctxt "india.kgm"
19458 msgid "Uttar Pradesh"
19459 msgstr "ولاية اوتار براديش"
19460 
19461 #: india.kgm:155
19462 #, kde-format
19463 msgctxt "india.kgm"
19464 msgid "Lucknow"
19465 msgstr "لكناو"
19466 
19467 #: india.kgm:159
19468 #, kde-format
19469 msgctxt "india.kgm"
19470 msgid "West Bengal"
19471 msgstr "ولاية البنغال الغربية"
19472 
19473 #: india.kgm:160
19474 #, kde-format
19475 msgctxt "india.kgm"
19476 msgid "Kolkata"
19477 msgstr "كولكاتا"
19478 
19479 #: india.kgm:164
19480 #, kde-format
19481 msgctxt "india.kgm"
19482 msgid "Andaman and Nicobar Islands"
19483 msgstr "جزر أندامان ونيكوبار"
19484 
19485 #: india.kgm:165
19486 #, kde-format
19487 msgctxt "india.kgm"
19488 msgid "Port Blair"
19489 msgstr "ميناء بلير"
19490 
19491 #: india.kgm:169
19492 #, kde-format
19493 msgctxt "india.kgm"
19494 msgid "Chandigarh"
19495 msgstr "تشانديجارف"
19496 
19497 #: india.kgm:174
19498 #, kde-format
19499 msgctxt "india.kgm"
19500 msgid "Dadra and Nagar Haveli"
19501 msgstr "دادرا وناغار هافيلي"
19502 
19503 #: india.kgm:175
19504 #, kde-format
19505 msgctxt "india.kgm"
19506 msgid "Dadra"
19507 msgstr "دادرا"
19508 
19509 #: india.kgm:179
19510 #, kde-format
19511 msgctxt "india.kgm"
19512 msgid "Daman and Diu"
19513 msgstr "دامان آند ديو"
19514 
19515 #: india.kgm:180
19516 #, kde-format
19517 msgctxt "india.kgm"
19518 msgid "Daman"
19519 msgstr "دامان"
19520 
19521 #: india.kgm:184
19522 #, kde-format
19523 msgctxt "india.kgm"
19524 msgid "Lakshadweep"
19525 msgstr "لاكشادويب"
19526 
19527 #: india.kgm:185
19528 #, kde-format
19529 msgctxt "india.kgm"
19530 msgid "Kavaratti"
19531 msgstr "كافاراتي"
19532 
19533 #: india.kgm:189 india.kgm:190
19534 #, kde-format
19535 msgctxt "india.kgm"
19536 msgid "Pondicherry"
19537 msgstr "بونديشيري"
19538 
19539 #: india.kgm:194
19540 #, kde-format
19541 msgctxt "india.kgm"
19542 msgid "Delhi"
19543 msgstr "دلهي"
19544 
19545 #: indonesia.kgm:5
19546 #, kde-format
19547 msgctxt "indonesia.kgm"
19548 msgid "Indonesia"
19549 msgstr "اندونيسيا"
19550 
19551 #: indonesia.kgm:6
19552 #, kde-format
19553 msgctxt "indonesia.kgm"
19554 msgid "Provinces"
19555 msgstr "المحافظات"
19556 
19557 #: indonesia.kgm:9
19558 #, kde-format
19559 msgctxt "indonesia.kgm"
19560 msgid "Frontier"
19561 msgstr "الحدود"
19562 
19563 #: indonesia.kgm:14
19564 #, kde-format
19565 msgctxt "indonesia.kgm"
19566 msgid "Water"
19567 msgstr "ماء"
19568 
19569 #: indonesia.kgm:19
19570 #, kde-format
19571 msgctxt "indonesia.kgm"
19572 msgid "Not Indonesia"
19573 msgstr "ليس اندونيسيا"
19574 
19575 #: indonesia.kgm:24
19576 #, kde-format
19577 msgctxt "indonesia.kgm"
19578 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
19579 msgstr "نانجروى اتشيه دار السلام"
19580 
19581 #: indonesia.kgm:25
19582 #, kde-format
19583 msgctxt "indonesia.kgm"
19584 msgid "Banda Aceh"
19585 msgstr "باندا آتشيه"
19586 
19587 #: indonesia.kgm:29
19588 #, kde-format
19589 msgctxt "indonesia.kgm"
19590 msgid "North Sumatra"
19591 msgstr "شمال جزيرة سومطرة"
19592 
19593 #: indonesia.kgm:30
19594 #, kde-format
19595 msgctxt "indonesia.kgm"
19596 msgid "Medan"
19597 msgstr "ميدان"
19598 
19599 #: indonesia.kgm:34
19600 #, kde-format
19601 msgctxt "indonesia.kgm"
19602 msgid "West Sumatra"
19603 msgstr "سومطرة الغربية"
19604 
19605 #: indonesia.kgm:35
19606 #, kde-format
19607 msgctxt "indonesia.kgm"
19608 msgid "Padang"
19609 msgstr "بادانج"
19610 
19611 #: indonesia.kgm:39
19612 #, kde-format
19613 msgctxt "indonesia.kgm"
19614 msgid "Riau"
19615 msgstr "رياو"
19616 
19617 #: indonesia.kgm:40
19618 #, kde-format
19619 msgctxt "indonesia.kgm"
19620 msgid "Pekanbaru"
19621 msgstr "دوماي"
19622 
19623 #: indonesia.kgm:44
19624 #, kde-format
19625 msgctxt "indonesia.kgm"
19626 msgid "Riau Islands"
19627 msgstr "جزر رياو"
19628 
19629 #: indonesia.kgm:45
19630 #, kde-format
19631 msgctxt "indonesia.kgm"
19632 msgid "Tanjung Pinang"
19633 msgstr "تانجونج بينانج"
19634 
19635 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50
19636 #, kde-format
19637 msgctxt "indonesia.kgm"
19638 msgid "Jambi"
19639 msgstr "جامبي"
19640 
19641 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55
19642 #, kde-format
19643 msgctxt "indonesia.kgm"
19644 msgid "Bengkulu"
19645 msgstr "بنجكولو"
19646 
19647 #: indonesia.kgm:59
19648 #, kde-format
19649 msgctxt "indonesia.kgm"
19650 msgid "South Sumatra"
19651 msgstr "جنوب سومطرة"
19652 
19653 #: indonesia.kgm:60
19654 #, kde-format
19655 msgctxt "indonesia.kgm"
19656 msgid "Palembang"
19657 msgstr "باليمبانج"
19658 
19659 #: indonesia.kgm:64
19660 #, kde-format
19661 msgctxt "indonesia.kgm"
19662 msgid "Bangka-Belitung"
19663 msgstr "بانغكا-بليتونغ"
19664 
19665 #: indonesia.kgm:65
19666 #, kde-format
19667 msgctxt "indonesia.kgm"
19668 msgid "Pangkal Pinang"
19669 msgstr "بانغكال بينانغ"
19670 
19671 #: indonesia.kgm:69
19672 #, kde-format
19673 msgctxt "indonesia.kgm"
19674 msgid "Lampung"
19675 msgstr "لامبونج"
19676 
19677 #: indonesia.kgm:70
19678 #, kde-format
19679 msgctxt "indonesia.kgm"
19680 msgid "Bandar Lampung"
19681 msgstr "بندر لامبونج"
19682 
19683 #: indonesia.kgm:74
19684 #, kde-format
19685 msgctxt "indonesia.kgm"
19686 msgid "Jakarta Special Capital Region"
19687 msgstr "جاكرتا الخاص لمنطقة العاصمة"
19688 
19689 #: indonesia.kgm:75
19690 #, kde-format
19691 msgctxt "indonesia.kgm"
19692 msgid "Jakarta"
19693 msgstr "جاكرتا"
19694 
19695 #: indonesia.kgm:79
19696 #, kde-format
19697 msgctxt "indonesia.kgm"
19698 msgid "Banten"
19699 msgstr "بانتين"
19700 
19701 #: indonesia.kgm:80
19702 #, kde-format
19703 msgctxt "indonesia.kgm"
19704 msgid "Serang"
19705 msgstr "سيرانج"
19706 
19707 #: indonesia.kgm:84
19708 #, kde-format
19709 msgctxt "indonesia.kgm"
19710 msgid "West Java"
19711 msgstr "غرب جاوة"
19712 
19713 #: indonesia.kgm:85
19714 #, kde-format
19715 msgctxt "indonesia.kgm"
19716 msgid "Bandung"
19717 msgstr "باندونغ"
19718 
19719 #: indonesia.kgm:89
19720 #, kde-format
19721 msgctxt "indonesia.kgm"
19722 msgid "Central Java"
19723 msgstr "جاوة الوسطى"
19724 
19725 #: indonesia.kgm:90
19726 #, kde-format
19727 msgctxt "indonesia.kgm"
19728 msgid "Semarang"
19729 msgstr "سيمارانج"
19730 
19731 #: indonesia.kgm:94
19732 #, kde-format
19733 msgctxt "indonesia.kgm"
19734 msgid "Yogyakarta Special Region"
19735 msgstr "يوجياكارتا المنطقة الخاصة"
19736 
19737 #: indonesia.kgm:95
19738 #, kde-format
19739 msgctxt "indonesia.kgm"
19740 msgid "Yogyakarta"
19741 msgstr "يوجياكارتا"
19742 
19743 #: indonesia.kgm:99
19744 #, kde-format
19745 msgctxt "indonesia.kgm"
19746 msgid "East Java"
19747 msgstr "شرق جاوة"
19748 
19749 #: indonesia.kgm:100
19750 #, kde-format
19751 msgctxt "indonesia.kgm"
19752 msgid "Surabaya"
19753 msgstr "سورابايا"
19754 
19755 #: indonesia.kgm:104
19756 #, kde-format
19757 msgctxt "indonesia.kgm"
19758 msgid "Bali"
19759 msgstr "بالي"
19760 
19761 #: indonesia.kgm:105
19762 #, kde-format
19763 msgctxt "indonesia.kgm"
19764 msgid "Denpasar"
19765 msgstr "دنباسار"
19766 
19767 #: indonesia.kgm:109
19768 #, kde-format
19769 msgctxt "indonesia.kgm"
19770 msgid "West Nusa Tenggara"
19771 msgstr "نوسا تنجارا الغربية"
19772 
19773 #: indonesia.kgm:110
19774 #, kde-format
19775 msgctxt "indonesia.kgm"
19776 msgid "Mataram"
19777 msgstr "ماتارام"
19778 
19779 #: indonesia.kgm:114
19780 #, kde-format
19781 msgctxt "indonesia.kgm"
19782 msgid "East Nusa Tenggara"
19783 msgstr "نوسا تينجارا الشرقية"
19784 
19785 #: indonesia.kgm:115
19786 #, kde-format
19787 msgctxt "indonesia.kgm"
19788 msgid "Kupang"
19789 msgstr "كوبانغ"
19790 
19791 #: indonesia.kgm:119
19792 #, kde-format
19793 msgctxt "indonesia.kgm"
19794 msgid "West Kalimantan"
19795 msgstr "كاليمنتان الغربية"
19796 
19797 #: indonesia.kgm:120
19798 #, kde-format
19799 msgctxt "indonesia.kgm"
19800 msgid "Pontianak"
19801 msgstr "بونتياناك"
19802 
19803 #: indonesia.kgm:124
19804 #, kde-format
19805 msgctxt "indonesia.kgm"
19806 msgid "Central Kalimantan"
19807 msgstr "وسط كاليمانتان"
19808 
19809 #: indonesia.kgm:125
19810 #, kde-format
19811 msgctxt "indonesia.kgm"
19812 msgid "Palangkaraya"
19813 msgstr "بالانجكارايا"
19814 
19815 #: indonesia.kgm:129
19816 #, kde-format
19817 msgctxt "indonesia.kgm"
19818 msgid "South Kalimantan"
19819 msgstr "جنوب كاليمانتان"
19820 
19821 #: indonesia.kgm:130
19822 #, kde-format
19823 msgctxt "indonesia.kgm"
19824 msgid "Banjarmasin"
19825 msgstr "بانجارماسين"
19826 
19827 #: indonesia.kgm:134
19828 #, kde-format
19829 msgctxt "indonesia.kgm"
19830 msgid "East Kalimantan"
19831 msgstr "شرق كاليمانتان"
19832 
19833 #: indonesia.kgm:135
19834 #, kde-format
19835 msgctxt "indonesia.kgm"
19836 msgid "Samarinda"
19837 msgstr "ساماريندا"
19838 
19839 #: indonesia.kgm:139
19840 #, kde-format
19841 msgctxt "indonesia.kgm"
19842 msgid "North Sulawesi"
19843 msgstr "شمال سولاويسي"
19844 
19845 #: indonesia.kgm:140
19846 #, kde-format
19847 msgctxt "indonesia.kgm"
19848 msgid "Manado"
19849 msgstr "مانادو"
19850 
19851 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145
19852 #, kde-format
19853 msgctxt "indonesia.kgm"
19854 msgid "Gorontalo"
19855 msgstr "الجورونتالو"
19856 
19857 #: indonesia.kgm:149
19858 #, kde-format
19859 msgctxt "indonesia.kgm"
19860 msgid "Central Sulawesi"
19861 msgstr "وسط سولاويزي"
19862 
19863 #: indonesia.kgm:150
19864 #, kde-format
19865 msgctxt "indonesia.kgm"
19866 msgid "Palu"
19867 msgstr "بالو"
19868 
19869 #: indonesia.kgm:154
19870 #, kde-format
19871 msgctxt "indonesia.kgm"
19872 msgid "South East Sulawesi"
19873 msgstr "جنوب شرق جزيرة سولاويزي"
19874 
19875 #: indonesia.kgm:155
19876 #, kde-format
19877 msgctxt "indonesia.kgm"
19878 msgid "Kendari"
19879 msgstr "كيندارى"
19880 
19881 #: indonesia.kgm:159
19882 #, kde-format
19883 msgctxt "indonesia.kgm"
19884 msgid "South Sulawesi"
19885 msgstr "جنوب سولاويزي"
19886 
19887 #: indonesia.kgm:160
19888 #, kde-format
19889 msgctxt "indonesia.kgm"
19890 msgid "Makassar"
19891 msgstr "ماكاسار"
19892 
19893 #: indonesia.kgm:164
19894 #, kde-format
19895 msgctxt "indonesia.kgm"
19896 msgid "West Sulawesi"
19897 msgstr "غرب سولاويزي"
19898 
19899 #: indonesia.kgm:165
19900 #, kde-format
19901 msgctxt "indonesia.kgm"
19902 msgid "Mamuju"
19903 msgstr "ماموجو"
19904 
19905 #: indonesia.kgm:169
19906 #, kde-format
19907 msgctxt "indonesia.kgm"
19908 msgid "Maluku"
19909 msgstr "مالوكو"
19910 
19911 #: indonesia.kgm:170
19912 #, kde-format
19913 msgctxt "indonesia.kgm"
19914 msgid "Ambon"
19915 msgstr "امبون"
19916 
19917 #: indonesia.kgm:174
19918 #, kde-format
19919 msgctxt "indonesia.kgm"
19920 msgid "North Maluku"
19921 msgstr "شمال مالوكو"
19922 
19923 #: indonesia.kgm:175
19924 #, kde-format
19925 msgctxt "indonesia.kgm"
19926 msgid "Ternate"
19927 msgstr "تيرنات"
19928 
19929 #: indonesia.kgm:179
19930 #, kde-format
19931 msgctxt "indonesia.kgm"
19932 msgid "Papua"
19933 msgstr "بابوا"
19934 
19935 #: indonesia.kgm:180
19936 #, kde-format
19937 msgctxt "indonesia.kgm"
19938 msgid "Jayapura"
19939 msgstr "جايابورا"
19940 
19941 #: indonesia.kgm:184
19942 #, kde-format
19943 msgctxt "indonesia.kgm"
19944 msgid "West Irian Jaya"
19945 msgstr "إيريان جايا غرب"
19946 
19947 #: indonesia.kgm:185
19948 #, kde-format
19949 msgctxt "indonesia.kgm"
19950 msgid "Manokwari"
19951 msgstr "مانوكوارى"
19952 
19953 #: iran.kgm:5
19954 #, kde-format
19955 msgctxt "iran.kgm"
19956 msgid "Iran"
19957 msgstr "إيران"
19958 
19959 #: iran.kgm:6
19960 #, kde-format
19961 msgctxt "iran.kgm"
19962 msgid "Provinces"
19963 msgstr "المحافظات"
19964 
19965 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18
19966 #, kde-format
19967 msgctxt "iran.kgm"
19968 msgid "Frontier"
19969 msgstr "الحدود"
19970 
19971 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28
19972 #, kde-format
19973 msgctxt "iran.kgm"
19974 msgid "Tehran"
19975 msgstr "طهران"
19976 
19977 #: iran.kgm:36
19978 #, kde-format
19979 msgctxt "iran.kgm"
19980 msgid "Alborz"
19981 msgstr "جبال ألبرز"
19982 
19983 #: iran.kgm:37
19984 #, kde-format
19985 msgctxt "iran.kgm"
19986 msgid "Karaj"
19987 msgstr "كرج"
19988 
19989 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46
19990 #, kde-format
19991 msgctxt "iran.kgm"
19992 msgid "Qom"
19993 msgstr "قم"
19994 
19995 #: iran.kgm:54
19996 #, kde-format
19997 msgctxt "iran.kgm"
19998 msgid "Markazi"
19999 msgstr "المركزي"
20000 
20001 #: iran.kgm:55
20002 #, kde-format
20003 msgctxt "iran.kgm"
20004 msgid "Arak"
20005 msgstr "اراك"
20006 
20007 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64
20008 #, kde-format
20009 msgctxt "iran.kgm"
20010 msgid "Qazvin"
20011 msgstr "قزوين"
20012 
20013 #: iran.kgm:72
20014 #, kde-format
20015 msgctxt "iran.kgm"
20016 msgid "Gilan"
20017 msgstr "جيلان"
20018 
20019 #: iran.kgm:73
20020 #, kde-format
20021 msgctxt "iran.kgm"
20022 msgid "Rasht"
20023 msgstr "رشت"
20024 
20025 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82
20026 #, kde-format
20027 msgctxt "iran.kgm"
20028 msgid "Ardabil"
20029 msgstr "أردبيل"
20030 
20031 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91
20032 #, kde-format
20033 msgctxt "iran.kgm"
20034 msgid "Zanjan"
20035 msgstr "زنجان"
20036 
20037 #: iran.kgm:99
20038 #, kde-format
20039 msgctxt "iran.kgm"
20040 msgid "East Azarbaijan"
20041 msgstr "شرق اذربيجان"
20042 
20043 #: iran.kgm:100
20044 #, kde-format
20045 msgctxt "iran.kgm"
20046 msgid "Tabriz"
20047 msgstr "تبريز"
20048 
20049 #: iran.kgm:108
20050 #, kde-format
20051 msgctxt "iran.kgm"
20052 msgid "West Azarbaijan"
20053 msgstr "اذربيجان الغربية"
20054 
20055 #: iran.kgm:109
20056 #, kde-format
20057 msgctxt "iran.kgm"
20058 msgid "Oroomieh"
20059 msgstr "وروميه"
20060 
20061 #: iran.kgm:117
20062 #, kde-format
20063 msgctxt "iran.kgm"
20064 msgid "Kurdistan"
20065 msgstr "كردستان"
20066 
20067 #: iran.kgm:118
20068 #, kde-format
20069 msgctxt "iran.kgm"
20070 msgid "Sanandaj"
20071 msgstr "ساننداج"
20072 
20073 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127
20074 #, kde-format
20075 msgctxt "iran.kgm"
20076 msgid "Hamedan"
20077 msgstr "همدان"
20078 
20079 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136
20080 #, kde-format
20081 msgctxt "iran.kgm"
20082 msgid "Kermanshah"
20083 msgstr "كرمنشاه"
20084 
20085 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145
20086 #, kde-format
20087 msgctxt "iran.kgm"
20088 msgid "Ilam"
20089 msgstr "إلام"
20090 
20091 #: iran.kgm:153
20092 #, kde-format
20093 msgctxt "iran.kgm"
20094 msgid "Lorestan"
20095 msgstr "لورستان"
20096 
20097 #: iran.kgm:154
20098 #, kde-format
20099 msgctxt "iran.kgm"
20100 msgid "Khoram Abad"
20101 msgstr "خورام أباد"
20102 
20103 #: iran.kgm:162
20104 #, kde-format
20105 msgctxt "iran.kgm"
20106 msgid "Khuzestan"
20107 msgstr "خوزستان"
20108 
20109 #: iran.kgm:163
20110 #, kde-format
20111 msgctxt "iran.kgm"
20112 msgid "Ahvaz"
20113 msgstr "الاهواز"
20114 
20115 #: iran.kgm:171
20116 #, kde-format
20117 msgctxt "iran.kgm"
20118 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari"
20119 msgstr "شاهارماهال وباختياري"
20120 
20121 #: iran.kgm:172
20122 #, kde-format
20123 msgctxt "iran.kgm"
20124 msgid "shahr-e Kord"
20125 msgstr "شهرى كورد"
20126 
20127 #: iran.kgm:180
20128 #, kde-format
20129 msgctxt "iran.kgm"
20130 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah"
20131 msgstr "كوهكيلويه وبوير اهماه"
20132 
20133 #: iran.kgm:181
20134 #, kde-format
20135 msgctxt "iran.kgm"
20136 msgid "Yasooj"
20137 msgstr "ياسوج"
20138 
20139 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190
20140 #, kde-format
20141 msgctxt "iran.kgm"
20142 msgid "Bushehr"
20143 msgstr "بوشهر"
20144 
20145 #: iran.kgm:198
20146 #, kde-format
20147 msgctxt "iran.kgm"
20148 msgid "Fars"
20149 msgstr "فارس"
20150 
20151 #: iran.kgm:199
20152 #, kde-format
20153 msgctxt "iran.kgm"
20154 msgid "Shiraz"
20155 msgstr "شيراز"
20156 
20157 #: iran.kgm:207
20158 #, kde-format
20159 msgctxt "iran.kgm"
20160 msgid "Hormozgan"
20161 msgstr "هرمزغان"
20162 
20163 #: iran.kgm:208
20164 #, kde-format
20165 msgctxt "iran.kgm"
20166 msgid "Bandar-e Abbas"
20167 msgstr "بندر عباس"
20168 
20169 #: iran.kgm:216
20170 #, kde-format
20171 msgctxt "iran.kgm"
20172 msgid "Systan and Baluchistan"
20173 msgstr "سيستان وبلوشستان"
20174 
20175 #: iran.kgm:217
20176 #, kde-format
20177 msgctxt "iran.kgm"
20178 msgid "Zahedan"
20179 msgstr "زاهدان"
20180 
20181 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226
20182 #, kde-format
20183 msgctxt "iran.kgm"
20184 msgid "Kerman"
20185 msgstr "كرمان"
20186 
20187 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235
20188 #, kde-format
20189 msgctxt "iran.kgm"
20190 msgid "Yazd"
20191 msgstr "يزد"
20192 
20193 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244
20194 #, kde-format
20195 msgctxt "iran.kgm"
20196 msgid "Esfahan"
20197 msgstr "أصفهان"
20198 
20199 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253
20200 #, kde-format
20201 msgctxt "iran.kgm"
20202 msgid "Semnan"
20203 msgstr "سمنان"
20204 
20205 #: iran.kgm:261
20206 #, kde-format
20207 msgctxt "iran.kgm"
20208 msgid "Mazandaran"
20209 msgstr "مازندران"
20210 
20211 #: iran.kgm:262
20212 #, kde-format
20213 msgctxt "iran.kgm"
20214 msgid "Sari"
20215 msgstr "ساري"
20216 
20217 #: iran.kgm:270
20218 #, kde-format
20219 msgctxt "iran.kgm"
20220 msgid "Golestan"
20221 msgstr "جولستان"
20222 
20223 #: iran.kgm:271
20224 #, kde-format
20225 msgctxt "iran.kgm"
20226 msgid "Gorgan"
20227 msgstr "جرجان"
20228 
20229 #: iran.kgm:279
20230 #, kde-format
20231 msgctxt "iran.kgm"
20232 msgid "South Khorasan"
20233 msgstr "خراسان جنوبي"
20234 
20235 #: iran.kgm:280
20236 #, kde-format
20237 msgctxt "iran.kgm"
20238 msgid "Birjand"
20239 msgstr "بيرجند"
20240 
20241 #: iran.kgm:288
20242 #, kde-format
20243 msgctxt "iran.kgm"
20244 msgid "Razavi Khorasan"
20245 msgstr "خراسان رضوي"
20246 
20247 #: iran.kgm:289
20248 #, kde-format
20249 msgctxt "iran.kgm"
20250 msgid "Mashhad"
20251 msgstr "مشهد"
20252 
20253 #: iran.kgm:297
20254 #, kde-format
20255 msgctxt "iran.kgm"
20256 msgid "North Khorasan"
20257 msgstr "خراسان شمالي"
20258 
20259 #: iran.kgm:298
20260 #, kde-format
20261 msgctxt "iran.kgm"
20262 msgid "Bojnoord"
20263 msgstr "بوجنورد"
20264 
20265 #: iran.kgm:306
20266 #, kde-format
20267 msgctxt "iran.kgm"
20268 msgid "Persian Gulf"
20269 msgstr "الخليج الفارسي"
20270 
20271 #: iran.kgm:315
20272 #, kde-format
20273 msgctxt "iran.kgm"
20274 msgid "Gulf of Oman"
20275 msgstr "خليج عمان"
20276 
20277 #: iran.kgm:324
20278 #, kde-format
20279 msgctxt "iran.kgm"
20280 msgid "Caspian Sea"
20281 msgstr "بحر قزوين"
20282 
20283 #: iran.kgm:333
20284 #, kde-format
20285 msgctxt "iran.kgm"
20286 msgid "Oroomieh Lake"
20287 msgstr "بحيرة وروميه"
20288 
20289 #: iran.kgm:342
20290 #, kde-format
20291 msgctxt "iran.kgm"
20292 msgid "Saudi Arabia"
20293 msgstr "المملكة العربية السعودية"
20294 
20295 #: iran.kgm:351
20296 #, kde-format
20297 msgctxt "iran.kgm"
20298 msgid "Oman"
20299 msgstr "سلطنة عمان"
20300 
20301 #: iran.kgm:360
20302 #, kde-format
20303 msgctxt "iran.kgm"
20304 msgid "Iraq"
20305 msgstr "العراق"
20306 
20307 #: iran.kgm:369
20308 #, kde-format
20309 msgctxt "iran.kgm"
20310 msgid "Kuwait"
20311 msgstr "الكويت"
20312 
20313 #: iran.kgm:378
20314 #, kde-format
20315 msgctxt "iran.kgm"
20316 msgid "Turkmenistan"
20317 msgstr "تركمانستان"
20318 
20319 #: iran.kgm:387
20320 #, kde-format
20321 msgctxt "iran.kgm"
20322 msgid "Afghanistan"
20323 msgstr "أفغانستان"
20324 
20325 #: iran.kgm:396
20326 #, kde-format
20327 msgctxt "iran.kgm"
20328 msgid "Pakistan"
20329 msgstr "باكستان"
20330 
20331 #: iran.kgm:405
20332 #, kde-format
20333 msgctxt "iran.kgm"
20334 msgid "Azerbaijan"
20335 msgstr "أذربيجان"
20336 
20337 #: iran.kgm:414
20338 #, kde-format
20339 msgctxt "iran.kgm"
20340 msgid "Armenia"
20341 msgstr "أرمينيا"
20342 
20343 #: iran.kgm:423
20344 #, kde-format
20345 msgctxt "iran.kgm"
20346 msgid "Turkey"
20347 msgstr "تركيا"
20348 
20349 #: iran.kgm:432
20350 #, kde-format
20351 msgctxt "iran.kgm"
20352 msgid "Qatar"
20353 msgstr "قطر"
20354 
20355 #: iran.kgm:441
20356 #, kde-format
20357 msgctxt "iran.kgm"
20358 msgid "United Arab Emirates"
20359 msgstr "الامارات العربية المتحدة"
20360 
20361 #: iraq.kgm:5
20362 #, kde-format
20363 msgctxt "iraq.kgm"
20364 msgid "Iraq"
20365 msgstr "العراق"
20366 
20367 #: iraq.kgm:6
20368 #, kde-format
20369 msgctxt "iraq.kgm"
20370 msgid "Provinces"
20371 msgstr "المحافظات"
20372 
20373 #: iraq.kgm:9
20374 #, kde-format
20375 msgctxt "iraq.kgm"
20376 msgid "Frontier"
20377 msgstr "الحدود"
20378 
20379 #: iraq.kgm:14
20380 #, kde-format
20381 msgctxt "iraq.kgm"
20382 msgid "Water"
20383 msgstr "ماء"
20384 
20385 #: iraq.kgm:19
20386 #, kde-format
20387 msgctxt "iraq.kgm"
20388 msgid "Not Iraq"
20389 msgstr "وليس العراق"
20390 
20391 #: iraq.kgm:24
20392 #, kde-format
20393 msgctxt "iraq.kgm"
20394 msgid "Baghdad"
20395 msgstr "بغداد"
20396 
20397 #: iraq.kgm:29
20398 #, kde-format
20399 msgctxt "iraq.kgm"
20400 msgid "Salah ad Din"
20401 msgstr "صلاح الدين"
20402 
20403 #: iraq.kgm:34
20404 #, kde-format
20405 msgctxt "iraq.kgm"
20406 msgid "Diyala"
20407 msgstr "ديالى"
20408 
20409 #: iraq.kgm:39
20410 #, kde-format
20411 msgctxt "iraq.kgm"
20412 msgid "Wasit"
20413 msgstr "واسط"
20414 
20415 #: iraq.kgm:44
20416 #, kde-format
20417 msgctxt "iraq.kgm"
20418 msgid "Maysan"
20419 msgstr "ميسان"
20420 
20421 #: iraq.kgm:49
20422 #, kde-format
20423 msgctxt "iraq.kgm"
20424 msgid "Al Basrah"
20425 msgstr "البصرة"
20426 
20427 #: iraq.kgm:54
20428 #, kde-format
20429 msgctxt "iraq.kgm"
20430 msgid "Dhi Qar"
20431 msgstr "ذي قار"
20432 
20433 #: iraq.kgm:59
20434 #, kde-format
20435 msgctxt "iraq.kgm"
20436 msgid "Al Muthanna"
20437 msgstr "المثنى"
20438 
20439 #: iraq.kgm:64
20440 #, kde-format
20441 msgctxt "iraq.kgm"
20442 msgid "Al-Qādisiyyah"
20443 msgstr "آل القادسية"
20444 
20445 #: iraq.kgm:69
20446 #, kde-format
20447 msgctxt "iraq.kgm"
20448 msgid "Babil"
20449 msgstr "بابل"
20450 
20451 #: iraq.kgm:74
20452 #, kde-format
20453 msgctxt "iraq.kgm"
20454 msgid "Karbala"
20455 msgstr "كربلاء"
20456 
20457 #: iraq.kgm:79
20458 #, kde-format
20459 msgctxt "iraq.kgm"
20460 msgid "An Najaf"
20461 msgstr "في النجف"
20462 
20463 #: iraq.kgm:84
20464 #, kde-format
20465 msgctxt "iraq.kgm"
20466 msgid "Al Anbar"
20467 msgstr "الأنبار"
20468 
20469 #: iraq.kgm:89
20470 #, kde-format
20471 msgctxt "iraq.kgm"
20472 msgid "Ninawa"
20473 msgstr "نينوى"
20474 
20475 #: iraq.kgm:94
20476 #, kde-format
20477 msgctxt "iraq.kgm"
20478 msgid "Dahuk"
20479 msgstr "دهوك"
20480 
20481 #: iraq.kgm:99
20482 #, kde-format
20483 msgctxt "iraq.kgm"
20484 msgid "Arbil"
20485 msgstr "اربيل"
20486 
20487 #: iraq.kgm:104
20488 #, kde-format
20489 msgctxt "iraq.kgm"
20490 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)"
20491 msgstr "في محافظة التأميم (كركوك)"
20492 
20493 #: iraq.kgm:109
20494 #, kde-format
20495 msgctxt "iraq.kgm"
20496 msgid "As Sulaymaniyah"
20497 msgstr "كما السليمانية"
20498 
20499 #: ireland_provinces.kgm:5
20500 #, kde-format
20501 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20502 msgid "Ireland (Provinces)"
20503 msgstr "ايرلندا (المقاطعات)"
20504 
20505 #: ireland_provinces.kgm:6
20506 #, kde-format
20507 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20508 msgid "Provinces"
20509 msgstr "المحافظات"
20510 
20511 #: ireland_provinces.kgm:9
20512 #, kde-format
20513 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20514 msgid "Frontier"
20515 msgstr "الحدود"
20516 
20517 #: ireland_provinces.kgm:14
20518 #, kde-format
20519 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20520 msgid "Not Ireland (Provinces)"
20521 msgstr "ليس ايرلندا (المقاطعات)"
20522 
20523 #: ireland_provinces.kgm:19
20524 #, kde-format
20525 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20526 msgid "Leinster"
20527 msgstr "ينستر"
20528 
20529 #: ireland_provinces.kgm:20
20530 #, kde-format
20531 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20532 msgid "Dublin"
20533 msgstr "دبلن"
20534 
20535 #: ireland_provinces.kgm:25
20536 #, kde-format
20537 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20538 msgid "Munster"
20539 msgstr "مونستر"
20540 
20541 #: ireland_provinces.kgm:26
20542 #, kde-format
20543 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20544 msgid "Cork"
20545 msgstr "الفلين"
20546 
20547 #: ireland_provinces.kgm:31
20548 #, kde-format
20549 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20550 msgid "Connacht"
20551 msgstr "كوناكت"
20552 
20553 #: ireland_provinces.kgm:32
20554 #, kde-format
20555 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20556 msgid "Galway"
20557 msgstr "جالواي"
20558 
20559 #: ireland_provinces.kgm:37
20560 #, kde-format
20561 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20562 msgid "Ulster"
20563 msgstr "أولستر"
20564 
20565 #: ireland_provinces.kgm:38
20566 #, kde-format
20567 msgctxt "ireland_provinces.kgm"
20568 msgid "Belfast"
20569 msgstr "بلفاست"
20570 
20571 #: israel.kgm:5
20572 #, kde-format
20573 msgctxt "israel.kgm"
20574 msgid "Israel"
20575 msgstr "اسرائيل"
20576 
20577 #: israel.kgm:6
20578 #, kde-format
20579 msgctxt "israel.kgm"
20580 msgid "Districts"
20581 msgstr "أحياء"
20582 
20583 #: israel.kgm:9
20584 #, kde-format
20585 msgctxt "israel.kgm"
20586 msgid "Frontier"
20587 msgstr "الحدود"
20588 
20589 #: israel.kgm:14
20590 #, kde-format
20591 msgctxt "israel.kgm"
20592 msgid "Water"
20593 msgstr "ماء"
20594 
20595 #: israel.kgm:19
20596 #, kde-format
20597 msgctxt "israel.kgm"
20598 msgid "Not Israel"
20599 msgstr "ليس اسرائيل"
20600 
20601 #: israel.kgm:24
20602 #, kde-format
20603 msgctxt "israel.kgm"
20604 msgid "Jerusalem"
20605 msgstr "القدس"
20606 
20607 #: israel.kgm:29
20608 #, kde-format
20609 msgctxt "israel.kgm"
20610 msgid "Northern"
20611 msgstr "الشمالي"
20612 
20613 #: israel.kgm:30
20614 #, kde-format
20615 msgctxt "israel.kgm"
20616 msgid "Nazareth"
20617 msgstr "الناصرة"
20618 
20619 #: israel.kgm:34
20620 #, kde-format
20621 msgctxt "israel.kgm"
20622 msgid "Haifa"
20623 msgstr "حيفا"
20624 
20625 #: israel.kgm:39
20626 #, kde-format
20627 msgctxt "israel.kgm"
20628 msgid "Center"
20629 msgstr "مركز"
20630 
20631 #: israel.kgm:40
20632 #, kde-format
20633 msgctxt "israel.kgm"
20634 msgid "Ramla"
20635 msgstr "الرملة"
20636 
20637 #: israel.kgm:44
20638 #, kde-format
20639 msgctxt "israel.kgm"
20640 msgid "Tel Aviv"
20641 msgstr "تل ابيب"
20642 
20643 #: israel.kgm:49
20644 #, kde-format
20645 msgctxt "israel.kgm"
20646 msgid "Southern"
20647 msgstr "الجنوبي"
20648 
20649 #: israel.kgm:50
20650 #, kde-format
20651 msgctxt "israel.kgm"
20652 msgid "Beersheba"
20653 msgstr "بئر السبع"
20654 
20655 #: italy.kgm:5
20656 #, kde-format
20657 msgctxt "italy.kgm"
20658 msgid "Italy"
20659 msgstr "ايطاليا"
20660 
20661 #: italy.kgm:6
20662 #, kde-format
20663 msgctxt "italy.kgm"
20664 msgid "Regions"
20665 msgstr "المناطق"
20666 
20667 #: italy.kgm:9
20668 #, kde-format
20669 msgctxt "italy.kgm"
20670 msgid "Not Italy"
20671 msgstr "ليس إيطاليا"
20672 
20673 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27
20674 #, kde-format
20675 msgctxt "italy.kgm"
20676 msgid "Frontier"
20677 msgstr "الحدود"
20678 
20679 #: italy.kgm:36
20680 #, kde-format
20681 msgctxt "italy.kgm"
20682 msgid "Sicily"
20683 msgstr "صقلية"
20684 
20685 #: italy.kgm:38
20686 #, kde-format
20687 msgctxt "italy.kgm"
20688 msgid "Palermo"
20689 msgstr "باليرمو"
20690 
20691 #: italy.kgm:46
20692 #, kde-format
20693 msgctxt "italy.kgm"
20694 msgid "Friuli Venezia Giulia"
20695 msgstr "فريولي فينيتسيا جوليا"
20696 
20697 #: italy.kgm:48
20698 #, kde-format
20699 msgctxt "italy.kgm"
20700 msgid "Trieste"
20701 msgstr "تريستا"
20702 
20703 #: italy.kgm:56
20704 #, kde-format
20705 msgctxt "italy.kgm"
20706 msgid "Abruzzo"
20707 msgstr "أبروتسو"
20708 
20709 #: italy.kgm:58
20710 #, kde-format
20711 msgctxt "italy.kgm"
20712 msgid "L'Aquila"
20713 msgstr "لاكويلا"
20714 
20715 #: italy.kgm:66
20716 #, kde-format
20717 msgctxt "italy.kgm"
20718 msgid "Latium"
20719 msgstr "لاتزيو"
20720 
20721 #: italy.kgm:69
20722 #, kde-format
20723 msgctxt "italy.kgm"
20724 msgid "Rome"
20725 msgstr "روما"
20726 
20727 #: italy.kgm:77
20728 #, kde-format
20729 msgctxt "italy.kgm"
20730 msgid "Calabria"
20731 msgstr "كالابريا"
20732 
20733 #: italy.kgm:80
20734 #, kde-format
20735 msgctxt "italy.kgm"
20736 msgid "Catanzaro"
20737 msgstr "كاتانزارو"
20738 
20739 #: italy.kgm:88
20740 #, kde-format
20741 msgctxt "italy.kgm"
20742 msgid "Piedmont"
20743 msgstr "بيدمونت"
20744 
20745 #: italy.kgm:90
20746 #, kde-format
20747 msgctxt "italy.kgm"
20748 msgid "Turin"
20749 msgstr "تورينو"
20750 
20751 #: italy.kgm:98
20752 #, kde-format
20753 msgctxt "italy.kgm"
20754 msgid "Apulia"
20755 msgstr "بوليا"
20756 
20757 #: italy.kgm:101
20758 #, kde-format
20759 msgctxt "italy.kgm"
20760 msgid "Bari"
20761 msgstr "باري"
20762 
20763 #: italy.kgm:109
20764 #, kde-format
20765 msgctxt "italy.kgm"
20766 msgid "Lombardy"
20767 msgstr "لومبارديا"
20768 
20769 #: italy.kgm:111
20770 #, kde-format
20771 msgctxt "italy.kgm"
20772 msgid "Milan"
20773 msgstr "ميلانو"
20774 
20775 #: italy.kgm:119
20776 #, kde-format
20777 msgctxt "italy.kgm"
20778 msgid "Umbria"
20779 msgstr "أومبريا"
20780 
20781 #: italy.kgm:121
20782 #, kde-format
20783 msgctxt "italy.kgm"
20784 msgid "Perugia"
20785 msgstr "بيروجيا"
20786 
20787 #: italy.kgm:129
20788 #, kde-format
20789 msgctxt "italy.kgm"
20790 msgid "Trentino Alto Adige"
20791 msgstr "ترينتينو ألتو أديجي"
20792 
20793 #: italy.kgm:131
20794 #, kde-format
20795 msgctxt "italy.kgm"
20796 msgid "Trento"
20797 msgstr "ترينتو"
20798 
20799 #: italy.kgm:139
20800 #, kde-format
20801 msgctxt "italy.kgm"
20802 msgid "Molise"
20803 msgstr "موليس"
20804 
20805 #: italy.kgm:142
20806 #, kde-format
20807 msgctxt "italy.kgm"
20808 msgid "Campobasso"
20809 msgstr "كامبوباسو"
20810 
20811 #: italy.kgm:150
20812 #, kde-format
20813 msgctxt "italy.kgm"
20814 msgid "Tuscany"
20815 msgstr "توسكانا"
20816 
20817 #: italy.kgm:152
20818 #, kde-format
20819 msgctxt "italy.kgm"
20820 msgid "Florence"
20821 msgstr "فلورنسا"
20822 
20823 #: italy.kgm:160
20824 #, kde-format
20825 msgctxt "italy.kgm"
20826 msgid "Emilia Romagna"
20827 msgstr "إميليا رومانيا"
20828 
20829 #: italy.kgm:163
20830 #, kde-format
20831 msgctxt "italy.kgm"
20832 msgid "Bologna"
20833 msgstr "بولونيا"
20834 
20835 #: italy.kgm:171
20836 #, kde-format
20837 msgctxt "italy.kgm"
20838 msgid "Val d'Aosta"
20839 msgstr "فال داوستا"
20840 
20841 #: italy.kgm:173
20842 #, kde-format
20843 msgctxt "italy.kgm"
20844 msgid "Aosta"
20845 msgstr "أوستا"
20846 
20847 #: italy.kgm:181
20848 #, kde-format
20849 msgctxt "italy.kgm"
20850 msgid "Campania"
20851 msgstr "كامبانيا"
20852 
20853 #: italy.kgm:183
20854 #, kde-format
20855 msgctxt "italy.kgm"
20856 msgid "Naples"
20857 msgstr "نابولي"
20858 
20859 #: italy.kgm:191
20860 #, kde-format
20861 msgctxt "italy.kgm"
20862 msgid "Basilicata"
20863 msgstr "بازيليكاتا"
20864 
20865 #: italy.kgm:193
20866 #, kde-format
20867 msgctxt "italy.kgm"
20868 msgid "Potenza"
20869 msgstr "بوتنزا"
20870 
20871 #: italy.kgm:201
20872 #, kde-format
20873 msgctxt "italy.kgm"
20874 msgid "Liguria"
20875 msgstr "يغوريا"
20876 
20877 #: italy.kgm:203
20878 #, kde-format
20879 msgctxt "italy.kgm"
20880 msgid "Genoa"
20881 msgstr "جنوا"
20882 
20883 #: italy.kgm:211
20884 #, kde-format
20885 msgctxt "italy.kgm"
20886 msgid "Sardinia"
20887 msgstr "سردينيا"
20888 
20889 #: italy.kgm:213
20890 #, kde-format
20891 msgctxt "italy.kgm"
20892 msgid "Cagliari"
20893 msgstr "كالياري"
20894 
20895 #: italy.kgm:221
20896 #, kde-format
20897 msgctxt "italy.kgm"
20898 msgid "Marches"
20899 msgstr "مسيرات"
20900 
20901 #: italy.kgm:224
20902 #, kde-format
20903 msgctxt "italy.kgm"
20904 msgid "Ancona"
20905 msgstr "أنكونا"
20906 
20907 #: italy.kgm:232
20908 #, kde-format
20909 msgctxt "italy.kgm"
20910 msgid "Veneto"
20911 msgstr "فينيتو"
20912 
20913 #: italy.kgm:235
20914 #, kde-format
20915 msgctxt "italy.kgm"
20916 msgid "Venice"
20917 msgstr "البندقية"
20918 
20919 #: italyprovince.kgm:5
20920 #, kde-format
20921 msgctxt "italyprovince.kgm"
20922 msgid "Italy by Provinces"
20923 msgstr "ايطاليا من المحافظات"
20924 
20925 #: italyprovince.kgm:6
20926 #, kde-format
20927 msgctxt "italyprovince.kgm"
20928 msgid "Provinces"
20929 msgstr "المحافظات"
20930 
20931 #: italyprovince.kgm:9
20932 #, kde-format
20933 msgctxt "italyprovince.kgm"
20934 msgid "Frontier"
20935 msgstr "الحدود"
20936 
20937 #: italyprovince.kgm:18
20938 #, kde-format
20939 msgctxt "italyprovince.kgm"
20940 msgid "Not Italy"
20941 msgstr "ليس إيطاليا"
20942 
20943 #: italyprovince.kgm:27
20944 #, kde-format
20945 msgctxt "italyprovince.kgm"
20946 msgid "Alessandria"
20947 msgstr "اليساندريا"
20948 
20949 #: italyprovince.kgm:36
20950 #, kde-format
20951 msgctxt "italyprovince.kgm"
20952 msgid "Asti"
20953 msgstr "أستي"
20954 
20955 #: italyprovince.kgm:45
20956 #, kde-format
20957 msgctxt "italyprovince.kgm"
20958 msgid "Biella"
20959 msgstr "بييلا"
20960 
20961 #: italyprovince.kgm:54
20962 #, kde-format
20963 msgctxt "italyprovince.kgm"
20964 msgid "Cuneo"
20965 msgstr "كونيو"
20966 
20967 #: italyprovince.kgm:63
20968 #, kde-format
20969 msgctxt "italyprovince.kgm"
20970 msgid "Novara"
20971 msgstr "نوفارا"
20972 
20973 #: italyprovince.kgm:72
20974 #, kde-format
20975 msgctxt "italyprovince.kgm"
20976 msgid "Turin"
20977 msgstr "تورينو"
20978 
20979 #: italyprovince.kgm:81
20980 #, kde-format
20981 msgctxt "italyprovince.kgm"
20982 msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
20983 msgstr "فربانو كوزيو أوسولا"
20984 
20985 #: italyprovince.kgm:90
20986 #, kde-format
20987 msgctxt "italyprovince.kgm"
20988 msgid "Vercelli"
20989 msgstr "فرشيلي"
20990 
20991 #: italyprovince.kgm:99
20992 #, kde-format
20993 msgctxt "italyprovince.kgm"
20994 msgid "Bergamo"
20995 msgstr "بيرغامو"
20996 
20997 #: italyprovince.kgm:108
20998 #, kde-format
20999 msgctxt "italyprovince.kgm"
21000 msgid "Brescia"
21001 msgstr "بريشيا"
21002 
21003 #: italyprovince.kgm:117
21004 #, kde-format
21005 msgctxt "italyprovince.kgm"
21006 msgid "Como"
21007 msgstr "كومو"
21008 
21009 #: italyprovince.kgm:126
21010 #, kde-format
21011 msgctxt "italyprovince.kgm"
21012 msgid "Cremona"
21013 msgstr "كريمونا"
21014 
21015 #: italyprovince.kgm:135
21016 #, kde-format
21017 msgctxt "italyprovince.kgm"
21018 msgid "Lecco"
21019 msgstr "ليكو"
21020 
21021 #: italyprovince.kgm:144
21022 #, kde-format
21023 msgctxt "italyprovince.kgm"
21024 msgid "Lodi"
21025 msgstr "لودي"
21026 
21027 #: italyprovince.kgm:153
21028 #, kde-format
21029 msgctxt "italyprovince.kgm"
21030 msgid "Mantova"
21031 msgstr "مانتوفا"
21032 
21033 #: italyprovince.kgm:162
21034 #, kde-format
21035 msgctxt "italyprovince.kgm"
21036 msgid "Milan"
21037 msgstr "ميلانو"
21038 
21039 #: italyprovince.kgm:171
21040 #, kde-format
21041 msgctxt "italyprovince.kgm"
21042 msgid "Pavia"
21043 msgstr "بافيا"
21044 
21045 #: italyprovince.kgm:180
21046 #, kde-format
21047 msgctxt "italyprovince.kgm"
21048 msgid "Sondrio"
21049 msgstr "سوندريو"
21050 
21051 #: italyprovince.kgm:189
21052 #, kde-format
21053 msgctxt "italyprovince.kgm"
21054 msgid "Varese"
21055 msgstr "فاريزي"
21056 
21057 #: italyprovince.kgm:198
21058 #, kde-format
21059 msgctxt "italyprovince.kgm"
21060 msgid "Aosta"
21061 msgstr "أوستا"
21062 
21063 #: italyprovince.kgm:207
21064 #, kde-format
21065 msgctxt "italyprovince.kgm"
21066 msgid "Bolzano"
21067 msgstr "بولزانو"
21068 
21069 #: italyprovince.kgm:216
21070 #, kde-format
21071 msgctxt "italyprovince.kgm"
21072 msgid "Trento"
21073 msgstr "ترينتو"
21074 
21075 #: italyprovince.kgm:225
21076 #, kde-format
21077 msgctxt "italyprovince.kgm"
21078 msgid "Belluno"
21079 msgstr "بلونو"
21080 
21081 #: italyprovince.kgm:234
21082 #, kde-format
21083 msgctxt "italyprovince.kgm"
21084 msgid "Padova"
21085 msgstr "بادوفا"
21086 
21087 #: italyprovince.kgm:243
21088 #, kde-format
21089 msgctxt "italyprovince.kgm"
21090 msgid "Rovigo"
21091 msgstr "روفيغو"
21092 
21093 #: italyprovince.kgm:252
21094 #, kde-format
21095 msgctxt "italyprovince.kgm"
21096 msgid "Treviso"
21097 msgstr "تريفيزو"
21098 
21099 #: italyprovince.kgm:261
21100 #, kde-format
21101 msgctxt "italyprovince.kgm"
21102 msgid "Venice"
21103 msgstr "البندقية"
21104 
21105 #: italyprovince.kgm:270
21106 #, kde-format
21107 msgctxt "italyprovince.kgm"
21108 msgid "Verona"
21109 msgstr "فيرونا"
21110 
21111 #: italyprovince.kgm:279
21112 #, kde-format
21113 msgctxt "italyprovince.kgm"
21114 msgid "Vicenza"
21115 msgstr "فيتشنزا"
21116 
21117 #: italyprovince.kgm:288
21118 #, kde-format
21119 msgctxt "italyprovince.kgm"
21120 msgid "Gorizia"
21121 msgstr "غوريزيا"
21122 
21123 #: italyprovince.kgm:297
21124 #, kde-format
21125 msgctxt "italyprovince.kgm"
21126 msgid "Pordenone"
21127 msgstr "بوردينون"
21128 
21129 #: italyprovince.kgm:306
21130 #, kde-format
21131 msgctxt "italyprovince.kgm"
21132 msgid "Trieste"
21133 msgstr "تريستا"
21134 
21135 #: italyprovince.kgm:315
21136 #, kde-format
21137 msgctxt "italyprovince.kgm"
21138 msgid "Udine"
21139 msgstr "أوديني"
21140 
21141 #: italyprovince.kgm:324
21142 #, kde-format
21143 msgctxt "italyprovince.kgm"
21144 msgid "Genoa"
21145 msgstr "جنوا"
21146 
21147 #: italyprovince.kgm:333
21148 #, kde-format
21149 msgctxt "italyprovince.kgm"
21150 msgid "Imperia"
21151 msgstr "إمبيريا"
21152 
21153 #: italyprovince.kgm:342
21154 #, kde-format
21155 msgctxt "italyprovince.kgm"
21156 msgid "La Spezia"
21157 msgstr "اسبيزيا"
21158 
21159 #: italyprovince.kgm:351
21160 #, kde-format
21161 msgctxt "italyprovince.kgm"
21162 msgid "Savona"
21163 msgstr "سافونا"
21164 
21165 #: italyprovince.kgm:360
21166 #, kde-format
21167 msgctxt "italyprovince.kgm"
21168 msgid "Bologna"
21169 msgstr "بولونيا"
21170 
21171 #: italyprovince.kgm:369
21172 #, kde-format
21173 msgctxt "italyprovince.kgm"
21174 msgid "Ferrara"
21175 msgstr "فيرارا"
21176 
21177 #: italyprovince.kgm:378
21178 #, kde-format
21179 msgctxt "italyprovince.kgm"
21180 msgid "Forlì-Cesena"
21181 msgstr "فورلي تشيزينا"
21182 
21183 #: italyprovince.kgm:387
21184 #, kde-format
21185 msgctxt "italyprovince.kgm"
21186 msgid "Modena"
21187 msgstr "مودينا"
21188 
21189 #: italyprovince.kgm:396
21190 #, kde-format
21191 msgctxt "italyprovince.kgm"
21192 msgid "Parma"
21193 msgstr "بارما"
21194 
21195 #: italyprovince.kgm:405
21196 #, kde-format
21197 msgctxt "italyprovince.kgm"
21198 msgid "Piacenza"
21199 msgstr "بياتشينزا"
21200 
21201 #: italyprovince.kgm:414
21202 #, kde-format
21203 msgctxt "italyprovince.kgm"
21204 msgid "Ravenna"
21205 msgstr "رافينا"
21206 
21207 #: italyprovince.kgm:423
21208 #, kde-format
21209 msgctxt "italyprovince.kgm"
21210 msgid "Reggio nell'Emilia"
21211 msgstr "رغيو نل'ميليا"
21212 
21213 #: italyprovince.kgm:432
21214 #, kde-format
21215 msgctxt "italyprovince.kgm"
21216 msgid "Rimini"
21217 msgstr "ريميني"
21218 
21219 #: italyprovince.kgm:441
21220 #, kde-format
21221 msgctxt "italyprovince.kgm"
21222 msgid "Arezzo"
21223 msgstr "أريتسو"
21224 
21225 #: italyprovince.kgm:450
21226 #, kde-format
21227 msgctxt "italyprovince.kgm"
21228 msgid "Florence"
21229 msgstr "فلورنسا"
21230 
21231 #: italyprovince.kgm:459
21232 #, kde-format
21233 msgctxt "italyprovince.kgm"
21234 msgid "Grosseto"
21235 msgstr "غروسيتو"
21236 
21237 #: italyprovince.kgm:468
21238 #, kde-format
21239 msgctxt "italyprovince.kgm"
21240 msgid "Livorno"
21241 msgstr "ليفورنو"
21242 
21243 #: italyprovince.kgm:477
21244 #, kde-format
21245 msgctxt "italyprovince.kgm"
21246 msgid "Lucca"
21247 msgstr "لوكا"
21248 
21249 #: italyprovince.kgm:486
21250 #, kde-format
21251 msgctxt "italyprovince.kgm"
21252 msgid "Massa-Carrara"
21253 msgstr "ماسا كرارا"
21254 
21255 #: italyprovince.kgm:495
21256 #, kde-format
21257 msgctxt "italyprovince.kgm"
21258 msgid "Pisa"
21259 msgstr "بيزا"
21260 
21261 #: italyprovince.kgm:504
21262 #, kde-format
21263 msgctxt "italyprovince.kgm"
21264 msgid "Pistoia"
21265 msgstr "بستويا"
21266 
21267 #: italyprovince.kgm:513
21268 #, kde-format
21269 msgctxt "italyprovince.kgm"
21270 msgid "Prato"
21271 msgstr "براتو"
21272 
21273 #: italyprovince.kgm:522
21274 #, kde-format
21275 msgctxt "italyprovince.kgm"
21276 msgid "Siena"
21277 msgstr "سيينا"
21278 
21279 #: italyprovince.kgm:531
21280 #, kde-format
21281 msgctxt "italyprovince.kgm"
21282 msgid "Perugia"
21283 msgstr "بيروجيا"
21284 
21285 #: italyprovince.kgm:540
21286 #, kde-format
21287 msgctxt "italyprovince.kgm"
21288 msgid "Terni"
21289 msgstr "تيرني"
21290 
21291 #: italyprovince.kgm:549
21292 #, kde-format
21293 msgctxt "italyprovince.kgm"
21294 msgid "Ancona"
21295 msgstr "أنكونا"
21296 
21297 #: italyprovince.kgm:558
21298 #, kde-format
21299 msgctxt "italyprovince.kgm"
21300 msgid "Ascoli Piceno"
21301 msgstr "أسكولي بيتشينو"
21302 
21303 #: italyprovince.kgm:567
21304 #, kde-format
21305 msgctxt "italyprovince.kgm"
21306 msgid "Macerata"
21307 msgstr "ماسيراتا"
21308 
21309 #: italyprovince.kgm:576
21310 #, kde-format
21311 msgctxt "italyprovince.kgm"
21312 msgid "Pesaro and Urbino"
21313 msgstr "بيزارو وأوربينو"
21314 
21315 #: italyprovince.kgm:585
21316 #, kde-format
21317 msgctxt "italyprovince.kgm"
21318 msgid "Frosinone"
21319 msgstr "فروسينون"
21320 
21321 #: italyprovince.kgm:594
21322 #, kde-format
21323 msgctxt "italyprovince.kgm"
21324 msgid "Latina"
21325 msgstr "لاتينا"
21326 
21327 #: italyprovince.kgm:603
21328 #, kde-format
21329 msgctxt "italyprovince.kgm"
21330 msgid "Rieti"
21331 msgstr "رييتي"
21332 
21333 #: italyprovince.kgm:612
21334 #, kde-format
21335 msgctxt "italyprovince.kgm"
21336 msgid "Rome"
21337 msgstr "روما"
21338 
21339 #: italyprovince.kgm:621
21340 #, kde-format
21341 msgctxt "italyprovince.kgm"
21342 msgid "Viterbo"
21343 msgstr "فيتربو"
21344 
21345 #: italyprovince.kgm:630
21346 #, kde-format
21347 msgctxt "italyprovince.kgm"
21348 msgid "Chieti"
21349 msgstr "كييتي"
21350 
21351 #: italyprovince.kgm:639
21352 #, kde-format
21353 msgctxt "italyprovince.kgm"
21354 msgid "L'Aquila"
21355 msgstr "لاكويلا"
21356 
21357 #: italyprovince.kgm:648
21358 #, kde-format
21359 msgctxt "italyprovince.kgm"
21360 msgid "Pescara"
21361 msgstr "بيسكارا"
21362 
21363 #: italyprovince.kgm:657
21364 #, kde-format
21365 msgctxt "italyprovince.kgm"
21366 msgid "Teramo"
21367 msgstr "تيرامو"
21368 
21369 #: italyprovince.kgm:666
21370 #, kde-format
21371 msgctxt "italyprovince.kgm"
21372 msgid "Campobasso"
21373 msgstr "كامبوباسو"
21374 
21375 #: italyprovince.kgm:675
21376 #, kde-format
21377 msgctxt "italyprovince.kgm"
21378 msgid "Isernia"
21379 msgstr "إيزيرينا"
21380 
21381 #: italyprovince.kgm:684
21382 #, kde-format
21383 msgctxt "italyprovince.kgm"
21384 msgid "Avellino"
21385 msgstr "أفيلينو"
21386 
21387 #: italyprovince.kgm:693
21388 #, kde-format
21389 msgctxt "italyprovince.kgm"
21390 msgid "Benevento"
21391 msgstr "بينيفينتو"
21392 
21393 #: italyprovince.kgm:702
21394 #, kde-format
21395 msgctxt "italyprovince.kgm"
21396 msgid "Caserta"
21397 msgstr "كاسيرتا"
21398 
21399 #: italyprovince.kgm:711
21400 #, kde-format
21401 msgctxt "italyprovince.kgm"
21402 msgid "Naples"
21403 msgstr "نابولي"
21404 
21405 #: italyprovince.kgm:720
21406 #, kde-format
21407 msgctxt "italyprovince.kgm"
21408 msgid "Salerno"
21409 msgstr "ساليرنو"
21410 
21411 #: italyprovince.kgm:729
21412 #, kde-format
21413 msgctxt "italyprovince.kgm"
21414 msgid "Bari"
21415 msgstr "باري"
21416 
21417 #: italyprovince.kgm:738
21418 #, kde-format
21419 msgctxt "italyprovince.kgm"
21420 msgid "Brindisi"
21421 msgstr "برينديزي"
21422 
21423 #: italyprovince.kgm:747
21424 #, kde-format
21425 msgctxt "italyprovince.kgm"
21426 msgid "Foggia"
21427 msgstr "فوجيا"
21428 
21429 #: italyprovince.kgm:756
21430 #, kde-format
21431 msgctxt "italyprovince.kgm"
21432 msgid "Lecce"
21433 msgstr "ليتشي"
21434 
21435 #: italyprovince.kgm:765
21436 #, kde-format
21437 msgctxt "italyprovince.kgm"
21438 msgid "Taranto"
21439 msgstr "تارانتو"
21440 
21441 #: italyprovince.kgm:774
21442 #, kde-format
21443 msgctxt "italyprovince.kgm"
21444 msgid "Matera"
21445 msgstr "ماتيرا"
21446 
21447 #: italyprovince.kgm:783
21448 #, kde-format
21449 msgctxt "italyprovince.kgm"
21450 msgid "Potenza"
21451 msgstr "بوتنزا"
21452 
21453 #: italyprovince.kgm:792
21454 #, kde-format
21455 msgctxt "italyprovince.kgm"
21456 msgid "Catanzaro"
21457 msgstr "كاتانزارو"
21458 
21459 #: italyprovince.kgm:801
21460 #, kde-format
21461 msgctxt "italyprovince.kgm"
21462 msgid "Cosenza"
21463 msgstr "كوزنسا"
21464 
21465 #: italyprovince.kgm:810
21466 #, kde-format
21467 msgctxt "italyprovince.kgm"
21468 msgid "Crotone"
21469 msgstr "كروتوني"
21470 
21471 #: italyprovince.kgm:819
21472 #, kde-format
21473 msgctxt "italyprovince.kgm"
21474 msgid "Reggio di Calabria"
21475 msgstr "ريجيو دي كالابريا"
21476 
21477 #: italyprovince.kgm:828
21478 #, kde-format
21479 msgctxt "italyprovince.kgm"
21480 msgid "Vibo Valentia"
21481 msgstr "فيبو فالينتيا"
21482 
21483 #: italyprovince.kgm:837
21484 #, kde-format
21485 msgctxt "italyprovince.kgm"
21486 msgid "Agrigento"
21487 msgstr "أغريجنتو"
21488 
21489 #: italyprovince.kgm:846
21490 #, kde-format
21491 msgctxt "italyprovince.kgm"
21492 msgid "Caltanissetta"
21493 msgstr "كالتانيسيتا"
21494 
21495 #: italyprovince.kgm:855
21496 #, kde-format
21497 msgctxt "italyprovince.kgm"
21498 msgid "Catania"
21499 msgstr "كاتانيا"
21500 
21501 #: italyprovince.kgm:864
21502 #, kde-format
21503 msgctxt "italyprovince.kgm"
21504 msgid "Enna"
21505 msgstr "اينا"
21506 
21507 #: italyprovince.kgm:873
21508 #, kde-format
21509 msgctxt "italyprovince.kgm"
21510 msgid "Messina"
21511 msgstr "ميسينا"
21512 
21513 #: italyprovince.kgm:882
21514 #, kde-format
21515 msgctxt "italyprovince.kgm"
21516 msgid "Palermo"
21517 msgstr "باليرمو"
21518 
21519 #: italyprovince.kgm:891
21520 #, kde-format
21521 msgctxt "italyprovince.kgm"
21522 msgid "Ragusa"
21523 msgstr "راغوزا"
21524 
21525 #: italyprovince.kgm:900
21526 #, kde-format
21527 msgctxt "italyprovince.kgm"
21528 msgid "Syracuse"
21529 msgstr "سيراقوسة"
21530 
21531 #: italyprovince.kgm:909
21532 #, kde-format
21533 msgctxt "italyprovince.kgm"
21534 msgid "Trapani"
21535 msgstr "تراباني"
21536 
21537 #: italyprovince.kgm:918
21538 #, kde-format
21539 msgctxt "italyprovince.kgm"
21540 msgid "Cagliari"
21541 msgstr "كالياري"
21542 
21543 #: italyprovince.kgm:927
21544 #, kde-format
21545 msgctxt "italyprovince.kgm"
21546 msgid "Nuoro"
21547 msgstr "نورو"
21548 
21549 #: italyprovince.kgm:936
21550 #, kde-format
21551 msgctxt "italyprovince.kgm"
21552 msgid "Oristano"
21553 msgstr "أوريستانو"
21554 
21555 #: italyprovince.kgm:945
21556 #, kde-format
21557 msgctxt "italyprovince.kgm"
21558 msgid "Sassari"
21559 msgstr "ساساري"
21560 
21561 #: jamaica.kgm:5
21562 #, kde-format
21563 msgctxt "jamaica.kgm"
21564 msgid "Jamaica"
21565 msgstr "جامايكا"
21566 
21567 #: jamaica.kgm:6
21568 #, kde-format
21569 msgctxt "jamaica.kgm"
21570 msgid "Parishes"
21571 msgstr "الأبرشيات"
21572 
21573 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14
21574 #, kde-format
21575 msgctxt "jamaica.kgm"
21576 msgid "Frontier"
21577 msgstr "الحدود"
21578 
21579 #: jamaica.kgm:19
21580 #, kde-format
21581 msgctxt "jamaica.kgm"
21582 msgid "Not Jamaica"
21583 msgstr "ليس جامايكا"
21584 
21585 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25
21586 #, kde-format
21587 msgctxt "jamaica.kgm"
21588 msgid "Kingston"
21589 msgstr "كينجستون"
21590 
21591 #: jamaica.kgm:29
21592 #, kde-format
21593 msgctxt "jamaica.kgm"
21594 msgid "Portland"
21595 msgstr "بورتلاند"
21596 
21597 #: jamaica.kgm:30
21598 #, kde-format
21599 msgctxt "jamaica.kgm"
21600 msgid "Port Antonio"
21601 msgstr "ميناء انطونيو"
21602 
21603 #: jamaica.kgm:34
21604 #, kde-format
21605 msgctxt "jamaica.kgm"
21606 msgid "Saint Andrew"
21607 msgstr "القديس أندرو"
21608 
21609 #: jamaica.kgm:35
21610 #, kde-format
21611 msgctxt "jamaica.kgm"
21612 msgid "Half Way Tree"
21613 msgstr "نصف طريق الشجرة."
21614 
21615 #: jamaica.kgm:39
21616 #, kde-format
21617 msgctxt "jamaica.kgm"
21618 msgid "Saint Thomas"
21619 msgstr "القديس توما"
21620 
21621 #: jamaica.kgm:40
21622 #, kde-format
21623 msgctxt "jamaica.kgm"
21624 msgid "Morant Bay"
21625 msgstr "خليج مورانت"
21626 
21627 #: jamaica.kgm:44
21628 #, kde-format
21629 msgctxt "jamaica.kgm"
21630 msgid "Clarendon"
21631 msgstr "كلارندون"
21632 
21633 #: jamaica.kgm:45
21634 #, kde-format
21635 msgctxt "jamaica.kgm"
21636 msgid "May Pen"
21637 msgstr "قد القلم"
21638 
21639 #: jamaica.kgm:49
21640 #, kde-format
21641 msgctxt "jamaica.kgm"
21642 msgid "Manchester"
21643 msgstr "مانشيستر"
21644 
21645 #: jamaica.kgm:50
21646 #, kde-format
21647 msgctxt "jamaica.kgm"
21648 msgid "Mandeville"
21649 msgstr "ماندفيل"
21650 
21651 #: jamaica.kgm:54
21652 #, kde-format
21653 msgctxt "jamaica.kgm"
21654 msgid "Saint Ann"
21655 msgstr "سانت آن"
21656 
21657 #: jamaica.kgm:55
21658 #, kde-format
21659 msgctxt "jamaica.kgm"
21660 msgid "Saint Ann's Bay"
21661 msgstr "سانت آن للخليج"
21662 
21663 #: jamaica.kgm:59
21664 #, kde-format
21665 msgctxt "jamaica.kgm"
21666 msgid "Saint Catherine"
21667 msgstr "سانت كاترين"
21668 
21669 #: jamaica.kgm:60
21670 #, kde-format
21671 msgctxt "jamaica.kgm"
21672 msgid "Spanish Town"
21673 msgstr "الأسبانية تاون"
21674 
21675 #: jamaica.kgm:64
21676 #, kde-format
21677 msgctxt "jamaica.kgm"
21678 msgid "Saint Mary"
21679 msgstr "سانت ماري"
21680 
21681 #: jamaica.kgm:65
21682 #, kde-format
21683 msgctxt "jamaica.kgm"
21684 msgid "Port Maria"
21685 msgstr "ميناء ماريا"
21686 
21687 #: jamaica.kgm:69
21688 #, kde-format
21689 msgctxt "jamaica.kgm"
21690 msgid "Hanover"
21691 msgstr "هانوفر"
21692 
21693 #: jamaica.kgm:70
21694 #, kde-format
21695 msgctxt "jamaica.kgm"
21696 msgid "Lucea"
21697 msgstr "لوكيا"
21698 
21699 #: jamaica.kgm:74
21700 #, kde-format
21701 msgctxt "jamaica.kgm"
21702 msgid "Saint Elizabeth"
21703 msgstr "سانت إليزابيث"
21704 
21705 #: jamaica.kgm:75
21706 #, kde-format
21707 msgctxt "jamaica.kgm"
21708 msgid "Black River"
21709 msgstr "نهر أسود"
21710 
21711 #: jamaica.kgm:79
21712 #, kde-format
21713 msgctxt "jamaica.kgm"
21714 msgid "Saint James"
21715 msgstr "سانت جيمس"
21716 
21717 #: jamaica.kgm:80
21718 #, kde-format
21719 msgctxt "jamaica.kgm"
21720 msgid "Montego Bay"
21721 msgstr "مونتيغو باي"
21722 
21723 #: jamaica.kgm:84
21724 #, kde-format
21725 msgctxt "jamaica.kgm"
21726 msgid "Trelawny"
21727 msgstr "تريلاوني"
21728 
21729 #: jamaica.kgm:85
21730 #, kde-format
21731 msgctxt "jamaica.kgm"
21732 msgid "Falmouth"
21733 msgstr "فالماوث"
21734 
21735 #: jamaica.kgm:89
21736 #, kde-format
21737 msgctxt "jamaica.kgm"
21738 msgid "Westmoreland"
21739 msgstr "ويستمورلاند"
21740 
21741 #: jamaica.kgm:90
21742 #, kde-format
21743 msgctxt "jamaica.kgm"
21744 msgid "Savanna-la-Mar"
21745 msgstr "السافانا لا مار"
21746 
21747 #: japan.kgm:5
21748 #, kde-format
21749 msgctxt "japan.kgm"
21750 msgid "Japan"
21751 msgstr "اليابان"
21752 
21753 #: japan.kgm:6
21754 #, kde-format
21755 msgctxt "japan.kgm"
21756 msgid "Prefectures"
21757 msgstr "المحافظات"
21758 
21759 #: japan.kgm:9
21760 #, kde-format
21761 msgctxt "japan.kgm"
21762 msgid "Out of Bounds"
21763 msgstr "خارج الحدود"
21764 
21765 #: japan.kgm:18
21766 #, kde-format
21767 msgctxt "japan.kgm"
21768 msgid "Border"
21769 msgstr "الحدود"
21770 
21771 #: japan.kgm:27
21772 #, kde-format
21773 msgctxt "japan.kgm"
21774 msgid "Hokkaido"
21775 msgstr "هوكايدو"
21776 
21777 #: japan.kgm:28
21778 #, kde-format
21779 msgctxt "japan.kgm"
21780 msgid "Sapporo"
21781 msgstr "سابورو"
21782 
21783 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38
21784 #, kde-format
21785 msgctxt "japan.kgm"
21786 msgid "Aomori"
21787 msgstr "اوموري"
21788 
21789 #: japan.kgm:47
21790 #, kde-format
21791 msgctxt "japan.kgm"
21792 msgid "Iwate"
21793 msgstr "ايواتي"
21794 
21795 #: japan.kgm:48
21796 #, kde-format
21797 msgctxt "japan.kgm"
21798 msgid "Morioka"
21799 msgstr "موريوكا"
21800 
21801 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58
21802 #, kde-format
21803 msgctxt "japan.kgm"
21804 msgid "Akita"
21805 msgstr "أكيتا"
21806 
21807 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68
21808 #, kde-format
21809 msgctxt "japan.kgm"
21810 msgid "Yamagata"
21811 msgstr "ياماجاتا"
21812 
21813 #: japan.kgm:77
21814 #, kde-format
21815 msgctxt "japan.kgm"
21816 msgid "Miyagi"
21817 msgstr "مياجي"
21818 
21819 #: japan.kgm:78
21820 #, kde-format
21821 msgctxt "japan.kgm"
21822 msgid "Sendai"
21823 msgstr "سينداي"
21824 
21825 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88
21826 #, kde-format
21827 msgctxt "japan.kgm"
21828 msgid "Niigata"
21829 msgstr "نيجاتا"
21830 
21831 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98
21832 #, kde-format
21833 msgctxt "japan.kgm"
21834 msgid "Fukushima"
21835 msgstr "فوكوشيما"
21836 
21837 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108
21838 #, kde-format
21839 msgctxt "japan.kgm"
21840 msgid "Nagano"
21841 msgstr "ناغانو"
21842 
21843 #: japan.kgm:117
21844 #, kde-format
21845 msgctxt "japan.kgm"
21846 msgid "Gunma"
21847 msgstr "غونما"
21848 
21849 #: japan.kgm:118
21850 #, kde-format
21851 msgctxt "japan.kgm"
21852 msgid "Maebashi"
21853 msgstr "مايباشي"
21854 
21855 #: japan.kgm:127
21856 #, kde-format
21857 msgctxt "japan.kgm"
21858 msgid "Tochigi"
21859 msgstr "توشيغي"
21860 
21861 #: japan.kgm:128
21862 #, kde-format
21863 msgctxt "japan.kgm"
21864 msgid "Utsunomiya"
21865 msgstr "أوتسونوميا"
21866 
21867 #: japan.kgm:137
21868 #, kde-format
21869 msgctxt "japan.kgm"
21870 msgid "Ibaraki"
21871 msgstr "ايباراكي"
21872 
21873 #: japan.kgm:138
21874 #, kde-format
21875 msgctxt "japan.kgm"
21876 msgid "Mito"
21877 msgstr "ميتو"
21878 
21879 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148
21880 #, kde-format
21881 msgctxt "japan.kgm"
21882 msgid "Chiba"
21883 msgstr "تشيبا"
21884 
21885 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158
21886 #, kde-format
21887 msgctxt "japan.kgm"
21888 msgid "Gifu"
21889 msgstr "جيفو"
21890 
21891 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168
21892 #, kde-format
21893 msgctxt "japan.kgm"
21894 msgid "Shizuoka"
21895 msgstr "شيزوكا"
21896 
21897 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178
21898 #, kde-format
21899 msgctxt "japan.kgm"
21900 msgid "Saitama"
21901 msgstr "سايتاما"
21902 
21903 #: japan.kgm:187
21904 #, kde-format
21905 msgctxt "japan.kgm"
21906 msgid "Yamanashi"
21907 msgstr "ياماناشي"
21908 
21909 #: japan.kgm:188
21910 #, kde-format
21911 msgctxt "japan.kgm"
21912 msgid "Koufu"
21913 msgstr "كوفو"
21914 
21915 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198
21916 #, kde-format
21917 msgctxt "japan.kgm"
21918 msgid "Toyama"
21919 msgstr "توياما"
21920 
21921 #: japan.kgm:207
21922 #, kde-format
21923 msgctxt "japan.kgm"
21924 msgid "Ishikawa"
21925 msgstr "ايشيكاوا"
21926 
21927 #: japan.kgm:208
21928 #, kde-format
21929 msgctxt "japan.kgm"
21930 msgid "Kanazawa"
21931 msgstr "كانازاوا"
21932 
21933 #: japan.kgm:217
21934 #, kde-format
21935 msgctxt "japan.kgm"
21936 msgid "Aichi"
21937 msgstr "ايشي"
21938 
21939 #: japan.kgm:218
21940 #, kde-format
21941 msgctxt "japan.kgm"
21942 msgid "Nagoya"
21943 msgstr "ناغويا"
21944 
21945 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228
21946 #, kde-format
21947 msgctxt "japan.kgm"
21948 msgid "Fukui"
21949 msgstr "فوكوي"
21950 
21951 #: japan.kgm:237
21952 #, kde-format
21953 msgctxt "japan.kgm"
21954 msgid "Shiga"
21955 msgstr "شيغا"
21956 
21957 #: japan.kgm:238
21958 #, kde-format
21959 msgctxt "japan.kgm"
21960 msgid "Otsu"
21961 msgstr "أوتسو"
21962 
21963 #: japan.kgm:247
21964 #, kde-format
21965 msgctxt "japan.kgm"
21966 msgid "Mie"
21967 msgstr "ميي"
21968 
21969 #: japan.kgm:248
21970 #, kde-format
21971 msgctxt "japan.kgm"
21972 msgid "Tsu"
21973 msgstr "تسو"
21974 
21975 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258
21976 #, kde-format
21977 msgctxt "japan.kgm"
21978 msgid "Kyoto"
21979 msgstr "كيوتو"
21980 
21981 #: japan.kgm:267
21982 #, kde-format
21983 msgctxt "japan.kgm"
21984 msgid "Hyogo"
21985 msgstr "هيوغو"
21986 
21987 #: japan.kgm:268
21988 #, kde-format
21989 msgctxt "japan.kgm"
21990 msgid "Kobe"
21991 msgstr "كوبي"
21992 
21993 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278
21994 #, kde-format
21995 msgctxt "japan.kgm"
21996 msgid "Nara"
21997 msgstr "نارا"
21998 
21999 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288
22000 #, kde-format
22001 msgctxt "japan.kgm"
22002 msgid "Osaka"
22003 msgstr "اوساكا"
22004 
22005 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298
22006 #, kde-format
22007 msgctxt "japan.kgm"
22008 msgid "Wakayama"
22009 msgstr "واكاياما"
22010 
22011 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308
22012 #, kde-format
22013 msgctxt "japan.kgm"
22014 msgid "Okayama"
22015 msgstr "أوكاياما"
22016 
22017 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318
22018 #, kde-format
22019 msgctxt "japan.kgm"
22020 msgid "Tottori"
22021 msgstr "توتوري"
22022 
22023 #: japan.kgm:327
22024 #, kde-format
22025 msgctxt "japan.kgm"
22026 msgid "Shimane"
22027 msgstr "شيماني"
22028 
22029 #: japan.kgm:328
22030 #, kde-format
22031 msgctxt "japan.kgm"
22032 msgid "Matsue"
22033 msgstr "ماتسويه"
22034 
22035 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338
22036 #, kde-format
22037 msgctxt "japan.kgm"
22038 msgid "Hiroshima"
22039 msgstr "هيروشيما"
22040 
22041 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348
22042 #, kde-format
22043 msgctxt "japan.kgm"
22044 msgid "Yamaguchi"
22045 msgstr "ياماغوتشي"
22046 
22047 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357
22048 #, kde-format
22049 msgctxt "japan.kgm"
22050 msgid "Fukuoka"
22051 msgstr "فوكوكا"
22052 
22053 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366
22054 #, kde-format
22055 msgctxt "japan.kgm"
22056 msgid "Oita"
22057 msgstr "أويتا"
22058 
22059 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375
22060 #, kde-format
22061 msgctxt "japan.kgm"
22062 msgid "Miyazaki"
22063 msgstr "ميازاكي"
22064 
22065 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384
22066 #, kde-format
22067 msgctxt "japan.kgm"
22068 msgid "Kagoshima"
22069 msgstr "كاغوشيما"
22070 
22071 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393
22072 #, kde-format
22073 msgctxt "japan.kgm"
22074 msgid "Kumamoto"
22075 msgstr "كوماموتو"
22076 
22077 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402
22078 #, kde-format
22079 msgctxt "japan.kgm"
22080 msgid "Saga"
22081 msgstr "الملحمة"
22082 
22083 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411
22084 #, kde-format
22085 msgctxt "japan.kgm"
22086 msgid "Nagasaki"
22087 msgstr "ناغازاكي"
22088 
22089 #: japan.kgm:420
22090 #, kde-format
22091 msgctxt "japan.kgm"
22092 msgid "Ehime"
22093 msgstr "إهيمه"
22094 
22095 #: japan.kgm:421
22096 #, kde-format
22097 msgctxt "japan.kgm"
22098 msgid "Matsuyama"
22099 msgstr "ماتسوياما"
22100 
22101 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431
22102 #, kde-format
22103 msgctxt "japan.kgm"
22104 msgid "Kochi"
22105 msgstr "كوشين"
22106 
22107 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441
22108 #, kde-format
22109 msgctxt "japan.kgm"
22110 msgid "Tokushima"
22111 msgstr "توكوشيما"
22112 
22113 #: japan.kgm:450
22114 #, kde-format
22115 msgctxt "japan.kgm"
22116 msgid "Kagawa"
22117 msgstr "كاغاوا"
22118 
22119 #: japan.kgm:451
22120 #, kde-format
22121 msgctxt "japan.kgm"
22122 msgid "Takamatsu"
22123 msgstr "تاكاماتسو"
22124 
22125 #: japan.kgm:460
22126 #, kde-format
22127 msgctxt "japan.kgm"
22128 msgid "Kanagawa"
22129 msgstr "كاناغاوا"
22130 
22131 #: japan.kgm:461
22132 #, kde-format
22133 msgctxt "japan.kgm"
22134 msgid "Yokohama"
22135 msgstr "يوكوهاما"
22136 
22137 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471
22138 #, kde-format
22139 msgctxt "japan.kgm"
22140 msgid "Tokyo"
22141 msgstr "طوكيو"
22142 
22143 #: japan.kgm:480
22144 #, kde-format
22145 msgctxt "japan.kgm"
22146 msgid "Okinawa"
22147 msgstr "أوكيناوا"
22148 
22149 #: japan.kgm:481
22150 #, kde-format
22151 msgctxt "japan.kgm"
22152 msgid "Naha"
22153 msgstr "ناها"
22154 
22155 #: jharkhand.kgm:5
22156 #, kde-format
22157 msgctxt "jharkhand.kgm"
22158 msgid "Jharkhand"
22159 msgstr "جهارخاند"
22160 
22161 #: jharkhand.kgm:6
22162 #, kde-format
22163 msgctxt "jharkhand.kgm"
22164 msgid "District"
22165 msgstr "حي"
22166 
22167 #: jharkhand.kgm:9
22168 #, kde-format
22169 msgctxt "jharkhand.kgm"
22170 msgid "Not Jharkhand"
22171 msgstr "ليست جهارخاند"
22172 
22173 #: jharkhand.kgm:14
22174 #, kde-format
22175 msgctxt "jharkhand.kgm"
22176 msgid "Frontier"
22177 msgstr "الحدود"
22178 
22179 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20
22180 #, kde-format
22181 msgctxt "jharkhand.kgm"
22182 msgid "Garhwa"
22183 msgstr "منطقة جارهوا"
22184 
22185 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25
22186 #, kde-format
22187 msgctxt "jharkhand.kgm"
22188 msgid "Latehar"
22189 msgstr "لاتهار"
22190 
22191 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30
22192 #, kde-format
22193 msgctxt "jharkhand.kgm"
22194 msgid "Gumla"
22195 msgstr "جوملا"
22196 
22197 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35
22198 #, kde-format
22199 msgctxt "jharkhand.kgm"
22200 msgid "Lohardaga"
22201 msgstr "لوهاردجا"
22202 
22203 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40
22204 #, kde-format
22205 msgctxt "jharkhand.kgm"
22206 msgid "Simdega"
22207 msgstr "سيمدغا"
22208 
22209 #: jharkhand.kgm:44
22210 #, kde-format
22211 msgctxt "jharkhand.kgm"
22212 msgid "Paschim Singhbhum"
22213 msgstr "باسشيم سينغبوم"
22214 
22215 #: jharkhand.kgm:45
22216 #, kde-format
22217 msgctxt "jharkhand.kgm"
22218 msgid "Chaibasa"
22219 msgstr "شايباسا"
22220 
22221 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50
22222 #, kde-format
22223 msgctxt "jharkhand.kgm"
22224 msgid "Ranchi"
22225 msgstr "باتنا"
22226 
22227 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55
22228 #, kde-format
22229 msgctxt "jharkhand.kgm"
22230 msgid "Seraikela"
22231 msgstr "سرايكلا"
22232 
22233 #: jharkhand.kgm:59
22234 #, kde-format
22235 msgctxt "jharkhand.kgm"
22236 msgid "Purba Singhbhum"
22237 msgstr "بوربا سينغبهوم"
22238 
22239 #: jharkhand.kgm:60
22240 #, kde-format
22241 msgctxt "jharkhand.kgm"
22242 msgid "Jamshedpur"
22243 msgstr "جمشيدبور"
22244 
22245 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65
22246 #, kde-format
22247 msgctxt "jharkhand.kgm"
22248 msgid "Hazaribag"
22249 msgstr "هازاريباغ"
22250 
22251 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70
22252 #, kde-format
22253 msgctxt "jharkhand.kgm"
22254 msgid "Koderma"
22255 msgstr "كودرما"
22256 
22257 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75
22258 #, kde-format
22259 msgctxt "jharkhand.kgm"
22260 msgid "Giridih"
22261 msgstr "منطقة جيريده"
22262 
22263 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80
22264 #, kde-format
22265 msgctxt "jharkhand.kgm"
22266 msgid "Bokaro"
22267 msgstr "بوكارو"
22268 
22269 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85
22270 #, kde-format
22271 msgctxt "jharkhand.kgm"
22272 msgid "Dhanbad"
22273 msgstr "دانباد"
22274 
22275 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90
22276 #, kde-format
22277 msgctxt "jharkhand.kgm"
22278 msgid "Jamtara"
22279 msgstr "جامتارا"
22280 
22281 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95
22282 #, kde-format
22283 msgctxt "jharkhand.kgm"
22284 msgid "Deoghar"
22285 msgstr "دوغار"
22286 
22287 #: jharkhand.kgm:99
22288 #, kde-format
22289 msgctxt "jharkhand.kgm"
22290 msgid "Santhal Pargana"
22291 msgstr "سانتهال بارغانا"
22292 
22293 #: jharkhand.kgm:100
22294 #, kde-format
22295 msgctxt "jharkhand.kgm"
22296 msgid "Dumka"
22297 msgstr "دومكا"
22298 
22299 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105
22300 #, kde-format
22301 msgctxt "jharkhand.kgm"
22302 msgid "Pakur"
22303 msgstr "باكور"
22304 
22305 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110
22306 #, kde-format
22307 msgctxt "jharkhand.kgm"
22308 msgid "Sahibganj"
22309 msgstr "ساهيبغانج"
22310 
22311 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115
22312 #, kde-format
22313 msgctxt "jharkhand.kgm"
22314 msgid "Godda"
22315 msgstr "غودا"
22316 
22317 #: jharkhand.kgm:119
22318 #, kde-format
22319 msgctxt "jharkhand.kgm"
22320 msgid "Palamu"
22321 msgstr "بالامو"
22322 
22323 #: jharkhand.kgm:120
22324 #, kde-format
22325 msgctxt "jharkhand.kgm"
22326 msgid "Daltonganj"
22327 msgstr "دالتونغانج"
22328 
22329 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125
22330 #, kde-format
22331 msgctxt "jharkhand.kgm"
22332 msgid "Chatra"
22333 msgstr "شاترا"
22334 
22335 #: kazakhstan.kgm:5
22336 #, kde-format
22337 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22338 msgid "Kazakhstan"
22339 msgstr "كازاخستان"
22340 
22341 #: kazakhstan.kgm:6
22342 #, kde-format
22343 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22344 msgid "Provinces"
22345 msgstr "المحافظات"
22346 
22347 #: kazakhstan.kgm:9
22348 #, kde-format
22349 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22350 msgid "Frontier"
22351 msgstr "الحدود"
22352 
22353 #: kazakhstan.kgm:14
22354 #, kde-format
22355 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22356 msgid "Water"
22357 msgstr "ماء"
22358 
22359 #: kazakhstan.kgm:19
22360 #, kde-format
22361 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22362 msgid "Not Kazakhstan"
22363 msgstr "ليس كازاخستان"
22364 
22365 #: kazakhstan.kgm:24
22366 #, kde-format
22367 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22368 msgid "Astana"
22369 msgstr "أستانا"
22370 
22371 #: kazakhstan.kgm:29
22372 #, kde-format
22373 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22374 msgid "Almaty city"
22375 msgstr "مدينة ألماتي"
22376 
22377 #: kazakhstan.kgm:34
22378 #, kde-format
22379 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22380 msgid "Baikonur"
22381 msgstr "بايكونور"
22382 
22383 #: kazakhstan.kgm:39
22384 #, kde-format
22385 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22386 msgid "Almaty"
22387 msgstr "ألماتي"
22388 
22389 #: kazakhstan.kgm:40
22390 #, kde-format
22391 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22392 msgid "Taldykorgan"
22393 msgstr "تالديكورغان"
22394 
22395 #: kazakhstan.kgm:44
22396 #, kde-format
22397 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22398 msgid "Aqmola"
22399 msgstr "أكمولا"
22400 
22401 #: kazakhstan.kgm:45
22402 #, kde-format
22403 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22404 msgid "Koksetau"
22405 msgstr "كوكستاو"
22406 
22407 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50
22408 #, kde-format
22409 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22410 msgid "Aqtöbe"
22411 msgstr "اقتوب"
22412 
22413 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55
22414 #, kde-format
22415 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22416 msgid "Atyrau"
22417 msgstr "أتيراو"
22418 
22419 #: kazakhstan.kgm:59
22420 #, kde-format
22421 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22422 msgid "Batys Qazaqstan"
22423 msgstr "باتيس قازاقستان"
22424 
22425 #: kazakhstan.kgm:60
22426 #, kde-format
22427 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22428 msgid "Oral"
22429 msgstr "الشفوي"
22430 
22431 #: kazakhstan.kgm:64
22432 #, kde-format
22433 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22434 msgid "Mangghystau"
22435 msgstr "مانغهيستاو"
22436 
22437 #: kazakhstan.kgm:65
22438 #, kde-format
22439 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22440 msgid "Aqtau"
22441 msgstr "أكتاو"
22442 
22443 #: kazakhstan.kgm:69
22444 #, kde-format
22445 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22446 msgid "Ongtüstik Qazaqstan"
22447 msgstr "ونغتوستيك قازاقستان"
22448 
22449 #: kazakhstan.kgm:70
22450 #, kde-format
22451 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22452 msgid "Shymkent"
22453 msgstr "شيمكنت"
22454 
22455 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75
22456 #, kde-format
22457 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22458 msgid "Pavlodar"
22459 msgstr "بافلودار"
22460 
22461 #: kazakhstan.kgm:79
22462 #, kde-format
22463 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22464 msgid "Qaraghandy"
22465 msgstr "قاراغاندي"
22466 
22467 #: kazakhstan.kgm:80
22468 #, kde-format
22469 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22470 msgid "Karaganda"
22471 msgstr "كاراغاندا"
22472 
22473 #: kazakhstan.kgm:84
22474 #, kde-format
22475 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22476 msgid "Qostanay"
22477 msgstr "كوستاناي"
22478 
22479 #: kazakhstan.kgm:85
22480 #, kde-format
22481 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22482 msgid "Kostanai"
22483 msgstr "كوستاناي"
22484 
22485 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90
22486 #, kde-format
22487 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22488 msgid "Qyzylorda"
22489 msgstr "كيزيلوردا"
22490 
22491 #: kazakhstan.kgm:94
22492 #, kde-format
22493 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22494 msgid "Shyghys Qazaqstan"
22495 msgstr "شيغيس قازاقستان"
22496 
22497 #: kazakhstan.kgm:95
22498 #, kde-format
22499 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22500 msgid "Öskemen"
22501 msgstr "وسكمن"
22502 
22503 #: kazakhstan.kgm:99
22504 #, kde-format
22505 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22506 msgid "Soltustik Qazaqstan"
22507 msgstr "سولتوستيك قازاقستان"
22508 
22509 #: kazakhstan.kgm:100
22510 #, kde-format
22511 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22512 msgid "Petropavl"
22513 msgstr "بتروبافل"
22514 
22515 #: kazakhstan.kgm:104
22516 #, kde-format
22517 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22518 msgid "Zhambyl"
22519 msgstr "زهامبيل"
22520 
22521 #: kazakhstan.kgm:105
22522 #, kde-format
22523 msgctxt "kazakhstan.kgm"
22524 msgid "Taraz"
22525 msgstr "تاراز"
22526 
22527 #: kgeography.cpp:58
22528 #, kde-format
22529 msgid "E&xplore Map"
22530 msgstr "ا&كتشف الخريطة"
22531 
22532 #: kgeography.cpp:59
22533 #, kde-format
22534 msgid ""
22535 "In this section left click on any part of the map to learn about the "
22536 "divisions"
22537 msgstr ""
22538 "في هذا القسم، انقر يسارا فوق أي جزء من الخريطة لمعرفة المزيد عن المقاطعات"
22539 
22540 #: kgeography.cpp:60
22541 #, kde-format
22542 msgid "Test Yourself:"
22543 msgstr "اختبر نفسك:"
22544 
22545 #: kgeography.cpp:62
22546 #, kde-format
22547 msgid "&Location of Regions"
22548 msgstr "م&وضع المناطق"
22549 
22550 #: kgeography.cpp:63
22551 #, kde-format
22552 msgid ""
22553 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu "
22554 "and you must find it on the map and click on it"
22555 msgstr ""
22556 "في هذا التحدي، يعطى لك اسم المقاطعة على اليسار أسفل القائمة ويجب عليك أن "
22557 "تجدها على الخريطة وأن تضغط عليها"
22558 
22559 #: kgeography.cpp:64
22560 #, kde-format
22561 msgid "&Place Regions in the Map"
22562 msgstr "ا&عثر على المناطق في الخريطة"
22563 
22564 #: kgeography.cpp:65
22565 #, kde-format
22566 msgid ""
22567 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it "
22568 "on the map"
22569 msgstr "في هذا التحدي يعطى لك شكل المنطقة ويجب وضعها على الخريطة"
22570 
22571 #: kgeography.cpp:66
22572 #, kde-format
22573 msgid "&Regions by Capital"
22574 msgstr "الم&ناطق حسب عاصمتها"
22575 
22576 #: kgeography.cpp:67
22577 #, kde-format
22578 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital"
22579 msgstr "في هذا الاختبار، عليك تخمين اسم المقاطعة انطلاقا من عاصمتها"
22580 
22581 #: kgeography.cpp:68
22582 #, kde-format
22583 msgid "&Capitals of Regions"
22584 msgstr "&عواصم الأقاليم"
22585 
22586 #: kgeography.cpp:69
22587 #, kde-format
22588 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name"
22589 msgstr "في هذا الاختبار، عليك تخمين عاصمة مقاطعة ما"
22590 
22591 #: kgeography.cpp:70
22592 #, kde-format
22593 msgid "Re&gions by Flag"
22594 msgstr "الأ&قاليم حسب علها"
22595 
22596 #: kgeography.cpp:71
22597 #, kde-format
22598 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag"
22599 msgstr "في هذا الاختبار، عليك لتخمين اسم مقاطعة معينة انطلاقا من علمها"
22600 
22601 #: kgeography.cpp:72
22602 #, kde-format
22603 msgid "&Flags of Regions"
22604 msgstr "أ&علام المناطق"
22605 
22606 #: kgeography.cpp:73
22607 #, kde-format
22608 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name"
22609 msgstr "في هذا الاختبار، عليك تخمين علم مقاطعة ما انطلاقا من اسمها"
22610 
22611 #: kgeography.cpp:109
22612 #, kde-format
22613 msgid "&Open Map..."
22614 msgstr "ا&فتح خريطة..."
22615 
22616 #: kgeography.cpp:114
22617 #, kde-format
22618 msgid "&Zoom"
22619 msgstr "ك&بّر"
22620 
22621 #: kgeography.cpp:119
22622 #, kde-format
22623 msgid "&Original Size"
22624 msgstr "الحجم الأ&صلي"
22625 
22626 #: kgeography.cpp:124
22627 #, kde-format
22628 msgid "&Automatic Zoom"
22629 msgstr "تقريب آ&لي"
22630 
22631 #: kgeography.cpp:129
22632 #, kde-format
22633 msgid "&Move"
22634 msgstr "&حرّك"
22635 
22636 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453
22637 #, kde-format
22638 msgid "Disclaimer"
22639 msgstr "تنصل"
22640 
22641 #: kgeography.cpp:138
22642 #, kde-format
22643 msgid "Map author"
22644 msgstr "مؤلف الخريطة"
22645 
22646 #: kgeography.cpp:170
22647 #, kde-format
22648 msgid "General"
22649 msgstr "عام"
22650 
22651 #: kgeography.cpp:203
22652 #, kde-format
22653 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2"
22654 msgstr "تعذر فتح الخريطة التي استعملت مؤخرا. خطأ في تحليل %1: %2"
22655 
22656 #: kgeography.cpp:211
22657 #, kde-format
22658 msgid "There is no current map"
22659 msgstr "لا توجد خريطة حالية"
22660 
22661 #: kgeography.cpp:262
22662 #, kde-format
22663 msgid "Number of Questions"
22664 msgstr "عدد الأسئلة"
22665 
22666 #: kgeography.cpp:263
22667 #, kde-format
22668 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)"
22669 msgstr "كم عدد الأسئلة الذي تريد؟ (من 1 إلى %1)"
22670 
22671 #: kgeography.cpp:422
22672 #, kde-format
22673 msgid "&Location of %1"
22674 msgstr "م&وضع %1"
22675 
22676 #: kgeography.cpp:423
22677 #, kde-format
22678 msgid "&Place %1 in the Map"
22679 msgstr "&ضع %1 على الخريطة"
22680 
22681 #: kgeography.cpp:426
22682 #, kde-format
22683 msgid "%1 by Flag"
22684 msgstr "%1 حسب العلم"
22685 
22686 #: kgeography.cpp:427
22687 #, kde-format
22688 msgid "&Flags of %1"
22689 msgstr "أ&علام %1"
22690 
22691 #: kgeography.cpp:429
22692 #, kde-format
22693 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>"
22694 msgstr "<qt>الخريطة الحالية :<br /><b>%1</b></qt>"
22695 
22696 #: kgeography.cpp:452
22697 #, kde-format
22698 msgid ""
22699 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors "
22700 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source."
22701 msgstr ""
22702 "يتحرى مؤلفو الخرائط والأعلام والترجمات الدقة في عملهم ما استطاعوا، إلا أنه "
22703 "لا يمكن اعتبار برنامج الجغرافيا لكِيدِي مصدرا موثوقا. "
22704 
22705 #: kgeography.cpp:460
22706 #, kde-format
22707 msgid "This map has been created by %1."
22708 msgstr "رسم هذه الخريطة %1."
22709 
22710 #: kgeography.cpp:460
22711 #, kde-format
22712 msgid "Map Author"
22713 msgstr "مؤلف الخريطة"
22714 
22715 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general)
22716 #: kgeography.kcfg:9
22717 #, kde-format
22718 msgid "The last opened map"
22719 msgstr "آخر خريطة مستعملة"
22720 
22721 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general)
22722 #: kgeography.kcfg:12
22723 #, kde-format
22724 msgid "Placement alignment of the question"
22725 msgstr "محاذاة موضع السؤال"
22726 
22727 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general)
22728 #: kgeography.kcfg:27
22729 #, kde-format
22730 msgid "Ask for validation before next question"
22731 msgstr "اطلب التحقق قبل السؤال التالي"
22732 
22733 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general)
22734 #: kgeography.kcfg:31
22735 #, kde-format
22736 msgid ""
22737 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button"
22738 msgstr ""
22739 "ما إذا كان الضغط على الفضاء أثناء التمرير فوق الزر يجب أن يؤدي إلى تشغيل هذا "
22740 "الزر"
22741 
22742 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general)
22743 #: kgeography.kcfg:35
22744 #, kde-format
22745 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement"
22746 msgstr "إذا ما كانت تلميحة الخريطة تتبع حركة الفأرة"
22747 
22748 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general)
22749 #: kgeography.kcfg:39
22750 #, kde-format
22751 msgid "What to do to colors of divisions"
22752 msgstr "ما يجب القيام به لألوان الأقسام"
22753 
22754 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme)
22755 #: kgeographyoptions.ui:17
22756 #, kde-format
22757 msgid "&Question Alignment"
22758 msgstr "&محاذاة السؤال"
22759 
22760 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio)
22761 #: kgeographyoptions.ui:23
22762 #, kde-format
22763 msgid "Top-l&eft"
22764 msgstr "أ&على اليسار"
22765 
22766 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio)
22767 #: kgeographyoptions.ui:30
22768 #, kde-format
22769 msgid "&Top"
22770 msgstr "أع&لى"
22771 
22772 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio)
22773 #: kgeographyoptions.ui:37
22774 #, kde-format
22775 msgid "Top-r&ight"
22776 msgstr "أعلى الي&مين"
22777 
22778 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio)
22779 #: kgeographyoptions.ui:44
22780 #, kde-format
22781 msgid "&Left"
22782 msgstr "ي&سار"
22783 
22784 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio)
22785 #: kgeographyoptions.ui:51
22786 #, kde-format
22787 msgid "&Center"
22788 msgstr "و&سط"
22789 
22790 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio)
22791 #: kgeographyoptions.ui:58
22792 #, kde-format
22793 msgid "&Right"
22794 msgstr "يمي&ن"
22795 
22796 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio)
22797 #: kgeographyoptions.ui:65
22798 #, kde-format
22799 msgid "Bottom-le&ft"
22800 msgstr "أس&فل اليسار"
22801 
22802 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio)
22803 #: kgeographyoptions.ui:72
22804 #, kde-format
22805 msgid "&Bottom"
22806 msgstr "الأس&فل"
22807 
22808 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio)
22809 #: kgeographyoptions.ui:79
22810 #, kde-format
22811 msgid "Bottom-ri&ght"
22812 msgstr "أسف&ل اليمين"
22813 
22814 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
22815 #: kgeographyoptions.ui:89
22816 #, kde-format
22817 msgid ""
22818 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or "
22819 "not"
22820 msgstr ""
22821 "ما إذا كان سيضطر المستخدم إلى النقر فوق \"اقبل\" بعد اختيار إجابة أم لا"
22822 
22823 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation)
22824 #: kgeographyoptions.ui:92
22825 #, kde-format
22826 msgid "&Wait for validation"
22827 msgstr "انتظر ال&تحقق"
22828 
22829 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
22830 #: kgeographyoptions.ui:99
22831 #, kde-format
22832 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not"
22833 msgstr ""
22834 "ما إذا كان الكبس على مساحة سيؤدي إلى تشغيل الزر الموجود أسفل الفأرة أم لا"
22835 
22836 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse)
22837 #: kgeographyoptions.ui:102
22838 #, kde-format
22839 msgid "&Focus follows mouse"
22840 msgstr "ال&تركيز يتبع الفأرة"
22841 
22842 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
22843 #: kgeographyoptions.ui:109
22844 #, kde-format
22845 msgid ""
22846 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving "
22847 "across the map or not"
22848 msgstr ""
22849 "إذا ما كانت تلميحة الخريطة ستتبع حركة الفأرة عندما تكون مضغوطة تتحرك عبر "
22850 "الخريطة أو لا."
22851 
22852 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse)
22853 #: kgeographyoptions.ui:112
22854 #, kde-format
22855 msgid "&Move map tooltip on mouse move"
22856 msgstr "&حرك تلميحة الخريطة عند تحريك الفأرة"
22857 
22858 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
22859 #: kgeographyoptions.ui:122
22860 #, kde-format
22861 msgid ""
22862 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors."
22863 msgstr ""
22864 "اختر ما إذا كنت تريد الاحتفاظ بألوان الأقسام الحالية أو الحصول على ألوان "
22865 "عشوائية."
22866 
22867 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise)
22868 #: kgeographyoptions.ui:125
22869 #, kde-format
22870 msgid "Map divisions colors"
22871 msgstr "ألوان أقسام الخريطة"
22872 
22873 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio)
22874 #: kgeographyoptions.ui:131
22875 #, kde-format
22876 msgid "Always the same"
22877 msgstr "دائما نفسها"
22878 
22879 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio)
22880 #: kgeographyoptions.ui:138
22881 #, kde-format
22882 msgid "Use random colors"
22883 msgstr "استخدم ألوان عشوائية"
22884 
22885 #: kyrgyzstan.kgm:5
22886 #, kde-format
22887 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22888 msgid "Kyrgyzstan"
22889 msgstr "قيرغيزستان"
22890 
22891 #: kyrgyzstan.kgm:6
22892 #, kde-format
22893 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22894 msgid "Provinces"
22895 msgstr "المحافظات"
22896 
22897 #: kyrgyzstan.kgm:9
22898 #, kde-format
22899 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22900 msgid "Frontier"
22901 msgstr "الحدود"
22902 
22903 #: kyrgyzstan.kgm:14
22904 #, kde-format
22905 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22906 msgid "Water"
22907 msgstr "ماء"
22908 
22909 #: kyrgyzstan.kgm:19
22910 #, kde-format
22911 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22912 msgid "Not Kyrgyzstan"
22913 msgstr "ليس قيرغيزستان"
22914 
22915 #: kyrgyzstan.kgm:24
22916 #, kde-format
22917 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22918 msgid "Bishkek"
22919 msgstr "بيشكيك"
22920 
22921 #: kyrgyzstan.kgm:29
22922 #, kde-format
22923 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22924 msgid "Batken"
22925 msgstr "باتكين"
22926 
22927 #: kyrgyzstan.kgm:34
22928 #, kde-format
22929 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22930 msgid "Chui"
22931 msgstr "تشوى"
22932 
22933 #: kyrgyzstan.kgm:39
22934 #, kde-format
22935 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22936 msgid "Jalal-Abad"
22937 msgstr "جلال أباد"
22938 
22939 #: kyrgyzstan.kgm:44
22940 #, kde-format
22941 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22942 msgid "Naryn"
22943 msgstr "نارين"
22944 
22945 #: kyrgyzstan.kgm:49
22946 #, kde-format
22947 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22948 msgid "Osh"
22949 msgstr "السلامة والصحة المهنيتين"
22950 
22951 #: kyrgyzstan.kgm:54
22952 #, kde-format
22953 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22954 msgid "Talas"
22955 msgstr "تالاس"
22956 
22957 #: kyrgyzstan.kgm:59
22958 #, kde-format
22959 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22960 msgid "Issyk Kul"
22961 msgstr "إسيك كول"
22962 
22963 #: kyrgyzstan.kgm:64
22964 #, kde-format
22965 msgctxt "kyrgyzstan.kgm"
22966 msgid "Osh city"
22967 msgstr "مدينة اوش"
22968 
22969 #: latvia.kgm:5
22970 #, kde-format
22971 msgctxt "latvia.kgm"
22972 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)"
22973 msgstr "مقاطعات لاتفيا (قبل 2009)"
22974 
22975 #: latvia.kgm:6
22976 #, kde-format
22977 msgctxt "latvia.kgm"
22978 msgid "Districts"
22979 msgstr "الأحياء"
22980 
22981 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14
22982 #, kde-format
22983 msgctxt "latvia.kgm"
22984 msgid "Frontier"
22985 msgstr "الحدود"
22986 
22987 #: latvia.kgm:19
22988 #, kde-format
22989 msgctxt "latvia.kgm"
22990 msgid "Water"
22991 msgstr "ماء"
22992 
22993 #: latvia.kgm:24
22994 #, kde-format
22995 msgctxt "latvia.kgm"
22996 msgid "Lithuania"
22997 msgstr "ليتوانيا"
22998 
22999 #: latvia.kgm:29
23000 #, kde-format
23001 msgctxt "latvia.kgm"
23002 msgid "Belarus"
23003 msgstr "روسيا البيضاء"
23004 
23005 #: latvia.kgm:34
23006 #, kde-format
23007 msgctxt "latvia.kgm"
23008 msgid "Russia"
23009 msgstr "روسيا"
23010 
23011 #: latvia.kgm:39
23012 #, kde-format
23013 msgctxt "latvia.kgm"
23014 msgid "Estonia"
23015 msgstr "استونيا"
23016 
23017 #: latvia.kgm:44
23018 #, kde-format
23019 msgctxt "latvia.kgm"
23020 msgid "Aizkraukle"
23021 msgstr "آيزاكراوكل"
23022 
23023 #: latvia.kgm:49
23024 #, kde-format
23025 msgctxt "latvia.kgm"
23026 msgid "Alūksne"
23027 msgstr "آلوكسنة"
23028 
23029 #: latvia.kgm:54
23030 #, kde-format
23031 msgctxt "latvia.kgm"
23032 msgid "Balvi"
23033 msgstr "بالفي"
23034 
23035 #: latvia.kgm:59
23036 #, kde-format
23037 msgctxt "latvia.kgm"
23038 msgid "Bauska"
23039 msgstr "باوسكا"
23040 
23041 #: latvia.kgm:64
23042 #, kde-format
23043 msgctxt "latvia.kgm"
23044 msgid "Cēsis"
23045 msgstr "سيسيس"
23046 
23047 #: latvia.kgm:69
23048 #, kde-format
23049 msgctxt "latvia.kgm"
23050 msgid "Daugavpils"
23051 msgstr "دوغافيلس"
23052 
23053 #: latvia.kgm:74
23054 #, kde-format
23055 msgctxt "latvia.kgm"
23056 msgid "Daugavpils city"
23057 msgstr "دوغافيلس المدينة"
23058 
23059 #: latvia.kgm:79
23060 #, kde-format
23061 msgctxt "latvia.kgm"
23062 msgid "Dobele"
23063 msgstr "دوبيلة"
23064 
23065 #: latvia.kgm:84
23066 #, kde-format
23067 msgctxt "latvia.kgm"
23068 msgid "Gulbene"
23069 msgstr "غولبين"
23070 
23071 #: latvia.kgm:89
23072 #, kde-format
23073 msgctxt "latvia.kgm"
23074 msgid "Jēkabpils"
23075 msgstr "يكاب"
23076 
23077 #: latvia.kgm:94
23078 #, kde-format
23079 msgctxt "latvia.kgm"
23080 msgid "Jelgava"
23081 msgstr "يلغافا"
23082 
23083 #: latvia.kgm:99
23084 #, kde-format
23085 msgctxt "latvia.kgm"
23086 msgid "Jelgava city"
23087 msgstr "يلغافا المدينة"
23088 
23089 #: latvia.kgm:104
23090 #, kde-format
23091 msgctxt "latvia.kgm"
23092 msgid "Jūrmala city"
23093 msgstr "يورملا المدينة"
23094 
23095 #: latvia.kgm:109
23096 #, kde-format
23097 msgctxt "latvia.kgm"
23098 msgid "Krāslava"
23099 msgstr "كراسلافا"
23100 
23101 #: latvia.kgm:114
23102 #, kde-format
23103 msgctxt "latvia.kgm"
23104 msgid "Kuldīga"
23105 msgstr "كولديغا"
23106 
23107 #: latvia.kgm:119
23108 #, kde-format
23109 msgctxt "latvia.kgm"
23110 msgid "Liepāja"
23111 msgstr "ليبايا"
23112 
23113 #: latvia.kgm:124
23114 #, kde-format
23115 msgctxt "latvia.kgm"
23116 msgid "Liepāja city"
23117 msgstr "مدينة ليبايا"
23118 
23119 #: latvia.kgm:129
23120 #, kde-format
23121 msgctxt "latvia.kgm"
23122 msgid "Limbaži"
23123 msgstr "ليمباجي"
23124 
23125 #: latvia.kgm:134
23126 #, kde-format
23127 msgctxt "latvia.kgm"
23128 msgid "Ludza"
23129 msgstr "ودزا"
23130 
23131 #: latvia.kgm:139
23132 #, kde-format
23133 msgctxt "latvia.kgm"
23134 msgid "Madona"
23135 msgstr "الماضونة"
23136 
23137 #: latvia.kgm:144
23138 #, kde-format
23139 msgctxt "latvia.kgm"
23140 msgid "Ogre"
23141 msgstr "الغول."
23142 
23143 #: latvia.kgm:149
23144 #, kde-format
23145 msgctxt "latvia.kgm"
23146 msgid "Preiļi"
23147 msgstr "بريلي"
23148 
23149 #: latvia.kgm:154
23150 #, kde-format
23151 msgctxt "latvia.kgm"
23152 msgid "Rēzekne"
23153 msgstr "ريذيكنة"
23154 
23155 #: latvia.kgm:159
23156 #, kde-format
23157 msgctxt "latvia.kgm"
23158 msgid "Rēzekne city"
23159 msgstr "ريذيكنة المدينة"
23160 
23161 #: latvia.kgm:164
23162 #, kde-format
23163 msgctxt "latvia.kgm"
23164 msgid "Rīga"
23165 msgstr "ريغا"
23166 
23167 #: latvia.kgm:169
23168 #, kde-format
23169 msgctxt "latvia.kgm"
23170 msgid "Rīga city"
23171 msgstr "مدينة ريغا"
23172 
23173 #: latvia.kgm:174
23174 #, kde-format
23175 msgctxt "latvia.kgm"
23176 msgid "Saldus"
23177 msgstr "سالدوس"
23178 
23179 #: latvia.kgm:179
23180 #, kde-format
23181 msgctxt "latvia.kgm"
23182 msgid "Talsi"
23183 msgstr "تالسي"
23184 
23185 #: latvia.kgm:184
23186 #, kde-format
23187 msgctxt "latvia.kgm"
23188 msgid "Tukums"
23189 msgstr "توكومس"
23190 
23191 #: latvia.kgm:189
23192 #, kde-format
23193 msgctxt "latvia.kgm"
23194 msgid "Valka"
23195 msgstr "فالكا"
23196 
23197 #: latvia.kgm:194
23198 #, kde-format
23199 msgctxt "latvia.kgm"
23200 msgid "Valmiera"
23201 msgstr "فالميرا"
23202 
23203 #: latvia.kgm:199
23204 #, kde-format
23205 msgctxt "latvia.kgm"
23206 msgid "Ventspils"
23207 msgstr "فنتسبيلس"
23208 
23209 #: latvia.kgm:204
23210 #, kde-format
23211 msgctxt "latvia.kgm"
23212 msgid "Ventspils city"
23213 msgstr "فنتسبيلس المدينة"
23214 
23215 #: liechtenstein.kgm:5
23216 #, kde-format
23217 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23218 msgid "Liechtenstein"
23219 msgstr "ليختنشتاين"
23220 
23221 #: liechtenstein.kgm:6
23222 #, kde-format
23223 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23224 msgid "Municipalities"
23225 msgstr "البلديات"
23226 
23227 #: liechtenstein.kgm:9
23228 #, kde-format
23229 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23230 msgid "Frontier"
23231 msgstr "الحدود"
23232 
23233 #: liechtenstein.kgm:14
23234 #, kde-format
23235 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23236 msgid "Water"
23237 msgstr "ماء"
23238 
23239 #: liechtenstein.kgm:19
23240 #, kde-format
23241 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23242 msgid "Not Liechtenstein"
23243 msgstr "ليس ليختنشتاين"
23244 
23245 #: liechtenstein.kgm:24
23246 #, kde-format
23247 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23248 msgid "Balzers"
23249 msgstr "بالزرس"
23250 
23251 #: liechtenstein.kgm:29
23252 #, kde-format
23253 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23254 msgid "Eschen"
23255 msgstr "إشن"
23256 
23257 #: liechtenstein.kgm:34
23258 #, kde-format
23259 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23260 msgid "Gamprin"
23261 msgstr "جامبرين"
23262 
23263 #: liechtenstein.kgm:39
23264 #, kde-format
23265 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23266 msgid "Mauren"
23267 msgstr "بلدية مورين"
23268 
23269 #: liechtenstein.kgm:44
23270 #, kde-format
23271 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23272 msgid "Planken"
23273 msgstr "بلانكين"
23274 
23275 #: liechtenstein.kgm:49
23276 #, kde-format
23277 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23278 msgid "Ruggell"
23279 msgstr "روغل"
23280 
23281 #: liechtenstein.kgm:54
23282 #, kde-format
23283 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23284 msgid "Schaan"
23285 msgstr "شان"
23286 
23287 #: liechtenstein.kgm:59
23288 #, kde-format
23289 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23290 msgid "Schelienberg"
23291 msgstr "سشلينبرغ"
23292 
23293 #: liechtenstein.kgm:64
23294 #, kde-format
23295 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23296 msgid "Triesen"
23297 msgstr "تريسين"
23298 
23299 #: liechtenstein.kgm:69
23300 #, kde-format
23301 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23302 msgid "Triesenberg"
23303 msgstr "تريسنبرغ"
23304 
23305 #: liechtenstein.kgm:74
23306 #, kde-format
23307 msgctxt "liechtenstein.kgm"
23308 msgid "Vaduz"
23309 msgstr "فادوز"
23310 
23311 #: lithuania_municipalities.kgm:5
23312 #, kde-format
23313 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23314 msgid "Lithuania (Municipalities)"
23315 msgstr "ليتوانيا (البلديات)"
23316 
23317 #: lithuania_municipalities.kgm:6
23318 #, kde-format
23319 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23320 msgid "Municipalities"
23321 msgstr "البلديات"
23322 
23323 #: lithuania_municipalities.kgm:9
23324 #, kde-format
23325 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23326 msgid "Frontier"
23327 msgstr "الحدود"
23328 
23329 #: lithuania_municipalities.kgm:14
23330 #, kde-format
23331 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23332 msgid "Water"
23333 msgstr "ماء"
23334 
23335 #: lithuania_municipalities.kgm:19
23336 #, kde-format
23337 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23338 msgid "Not Lithuania (Municipalities)"
23339 msgstr "ليس ليتوانيا (البلديات)"
23340 
23341 #: lithuania_municipalities.kgm:24
23342 #, kde-format
23343 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23344 msgid "Akmenė"
23345 msgstr "آكميني"
23346 
23347 #: lithuania_municipalities.kgm:25
23348 #, kde-format
23349 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23350 msgid "Naujoji Akmenė"
23351 msgstr "ناوجوجي اكمن"
23352 
23353 #: lithuania_municipalities.kgm:29
23354 #, kde-format
23355 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23356 msgid "Alytus city"
23357 msgstr "آليتوس المدينة"
23358 
23359 #: lithuania_municipalities.kgm:34
23360 #, kde-format
23361 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23362 msgid "Alytus"
23363 msgstr "أليتوس"
23364 
23365 #: lithuania_municipalities.kgm:39
23366 #, kde-format
23367 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23368 msgid "Anykščiai"
23369 msgstr "أنيكشتشياي"
23370 
23371 #: lithuania_municipalities.kgm:44
23372 #, kde-format
23373 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23374 msgid "Birštonas"
23375 msgstr "بيرشتوناس"
23376 
23377 #: lithuania_municipalities.kgm:49
23378 #, kde-format
23379 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23380 msgid "Biržai"
23381 msgstr "بيرزاي"
23382 
23383 #: lithuania_municipalities.kgm:54
23384 #, kde-format
23385 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23386 msgid "Druskininkai"
23387 msgstr "دروسكينينكاي"
23388 
23389 #: lithuania_municipalities.kgm:59
23390 #, kde-format
23391 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23392 msgid "Elektrėnai"
23393 msgstr "لكترناي"
23394 
23395 #: lithuania_municipalities.kgm:64
23396 #, kde-format
23397 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23398 msgid "Ignalina"
23399 msgstr "إغنالينا"
23400 
23401 #: lithuania_municipalities.kgm:69
23402 #, kde-format
23403 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23404 msgid "Jonava"
23405 msgstr "يونافا"
23406 
23407 #: lithuania_municipalities.kgm:74
23408 #, kde-format
23409 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23410 msgid "Joniškis"
23411 msgstr "يونيشكيس"
23412 
23413 #: lithuania_municipalities.kgm:79
23414 #, kde-format
23415 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23416 msgid "Jurbarkas"
23417 msgstr "جورباركاس"
23418 
23419 #: lithuania_municipalities.kgm:84
23420 #, kde-format
23421 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23422 msgid "Kaišiadorys"
23423 msgstr "كايسيادوريس"
23424 
23425 #: lithuania_municipalities.kgm:89
23426 #, kde-format
23427 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23428 msgid "Kalvarija"
23429 msgstr "كالفاريجا"
23430 
23431 #: lithuania_municipalities.kgm:94
23432 #, kde-format
23433 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23434 msgid "Kaunas city"
23435 msgstr "مدينة كاوناس"
23436 
23437 #: lithuania_municipalities.kgm:99
23438 #, kde-format
23439 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23440 msgid "Kaunas"
23441 msgstr "كاوناس"
23442 
23443 #: lithuania_municipalities.kgm:104
23444 #, kde-format
23445 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23446 msgid "Kazlų Rūda"
23447 msgstr "كازلو رودا"
23448 
23449 #: lithuania_municipalities.kgm:109
23450 #, kde-format
23451 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23452 msgid "Kėdainiai"
23453 msgstr "كيدايني"
23454 
23455 #: lithuania_municipalities.kgm:114
23456 #, kde-format
23457 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23458 msgid "Kelmė"
23459 msgstr "بفارق"
23460 
23461 #: lithuania_municipalities.kgm:119
23462 #, kde-format
23463 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23464 msgid "Klaipėda city"
23465 msgstr "كلايبيدا المدينة"
23466 
23467 #: lithuania_municipalities.kgm:124
23468 #, kde-format
23469 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23470 msgid "Klaipėda"
23471 msgstr "كلايبيدا"
23472 
23473 #: lithuania_municipalities.kgm:125
23474 #, kde-format
23475 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23476 msgid "Gargždai"
23477 msgstr "غاروتشدي"
23478 
23479 #: lithuania_municipalities.kgm:129
23480 #, kde-format
23481 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23482 msgid "Kretinga"
23483 msgstr "كريتينغا"
23484 
23485 #: lithuania_municipalities.kgm:134
23486 #, kde-format
23487 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23488 msgid "Kupiškis"
23489 msgstr "كوبيسكيس"
23490 
23491 #: lithuania_municipalities.kgm:139
23492 #, kde-format
23493 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23494 msgid "Lazdijai"
23495 msgstr "لازديجاي"
23496 
23497 #: lithuania_municipalities.kgm:144
23498 #, kde-format
23499 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23500 msgid "Marijampolė"
23501 msgstr "ماريجامبول"
23502 
23503 #: lithuania_municipalities.kgm:149
23504 #, kde-format
23505 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23506 msgid "Mažeikiai"
23507 msgstr "مازيكياي"
23508 
23509 #: lithuania_municipalities.kgm:154
23510 #, kde-format
23511 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23512 msgid "Molėtai"
23513 msgstr "موليتاي"
23514 
23515 #: lithuania_municipalities.kgm:159
23516 #, kde-format
23517 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23518 msgid "Neringa"
23519 msgstr "نرينغا"
23520 
23521 #: lithuania_municipalities.kgm:160
23522 #, kde-format
23523 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23524 msgid "Nida"
23525 msgstr "نيدا"
23526 
23527 #: lithuania_municipalities.kgm:164
23528 #, kde-format
23529 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23530 msgid "Pagėgiai"
23531 msgstr "باغيغياي"
23532 
23533 #: lithuania_municipalities.kgm:169
23534 #, kde-format
23535 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23536 msgid "Pakruojis"
23537 msgstr "باكروجيس"
23538 
23539 #: lithuania_municipalities.kgm:174
23540 #, kde-format
23541 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23542 msgid "Palanga city"
23543 msgstr "مدينة بالانغا"
23544 
23545 #: lithuania_municipalities.kgm:179
23546 #, kde-format
23547 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23548 msgid "Panevėžys city"
23549 msgstr "بانيفيزيس المدينة"
23550 
23551 #: lithuania_municipalities.kgm:184
23552 #, kde-format
23553 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23554 msgid "Panevėžys"
23555 msgstr "بانيفيزيس"
23556 
23557 #: lithuania_municipalities.kgm:189
23558 #, kde-format
23559 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23560 msgid "Pasvalys"
23561 msgstr "باسفاليس"
23562 
23563 #: lithuania_municipalities.kgm:194
23564 #, kde-format
23565 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23566 msgid "Plungė"
23567 msgstr "بلونجي"
23568 
23569 #: lithuania_municipalities.kgm:199
23570 #, kde-format
23571 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23572 msgid "Prienai"
23573 msgstr "بريناي"
23574 
23575 #: lithuania_municipalities.kgm:204
23576 #, kde-format
23577 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23578 msgid "Radviliškis"
23579 msgstr "رادفيليسكيس"
23580 
23581 #: lithuania_municipalities.kgm:209
23582 #, kde-format
23583 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23584 msgid "Raseiniai"
23585 msgstr "راسينياي"
23586 
23587 #: lithuania_municipalities.kgm:214
23588 #, kde-format
23589 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23590 msgid "Rietavas"
23591 msgstr "ريتافاس"
23592 
23593 #: lithuania_municipalities.kgm:219
23594 #, kde-format
23595 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23596 msgid "Rokiškis"
23597 msgstr "روكيسكيس"
23598 
23599 #: lithuania_municipalities.kgm:224
23600 #, kde-format
23601 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23602 msgid "Skuodas"
23603 msgstr "سكووداس"
23604 
23605 #: lithuania_municipalities.kgm:229
23606 #, kde-format
23607 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23608 msgid "Šakiai"
23609 msgstr "ساكياي"
23610 
23611 #: lithuania_municipalities.kgm:234
23612 #, kde-format
23613 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23614 msgid "Šalčininkai"
23615 msgstr "سالجينينكاي"
23616 
23617 #: lithuania_municipalities.kgm:239
23618 #, kde-format
23619 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23620 msgid "Šiauliai city"
23621 msgstr "سياولياي المدينة"
23622 
23623 #: lithuania_municipalities.kgm:244
23624 #, kde-format
23625 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23626 msgid "Šiauliai"
23627 msgstr "سياولياي"
23628 
23629 #: lithuania_municipalities.kgm:249
23630 #, kde-format
23631 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23632 msgid "Šilalė"
23633 msgstr "شيلاله"
23634 
23635 #: lithuania_municipalities.kgm:254
23636 #, kde-format
23637 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23638 msgid "Šilutė"
23639 msgstr "سيلوت"
23640 
23641 #: lithuania_municipalities.kgm:259
23642 #, kde-format
23643 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23644 msgid "Širvintos"
23645 msgstr "سيرفينتوس"
23646 
23647 #: lithuania_municipalities.kgm:264
23648 #, kde-format
23649 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23650 msgid "Švenčionys"
23651 msgstr "سفينيتشونيس"
23652 
23653 #: lithuania_municipalities.kgm:269
23654 #, kde-format
23655 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23656 msgid "Tauragė"
23657 msgstr "توراج"
23658 
23659 #: lithuania_municipalities.kgm:274
23660 #, kde-format
23661 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23662 msgid "Telšiai"
23663 msgstr "تلسياي"
23664 
23665 #: lithuania_municipalities.kgm:279
23666 #, kde-format
23667 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23668 msgid "Trakai"
23669 msgstr "تراكاي"
23670 
23671 #: lithuania_municipalities.kgm:284
23672 #, kde-format
23673 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23674 msgid "Ukmergė"
23675 msgstr "اوكميرج"
23676 
23677 #: lithuania_municipalities.kgm:289
23678 #, kde-format
23679 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23680 msgid "Utena"
23681 msgstr "أوتينا"
23682 
23683 #: lithuania_municipalities.kgm:294
23684 #, kde-format
23685 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23686 msgid "Varėna"
23687 msgstr "فارينا"
23688 
23689 #: lithuania_municipalities.kgm:299
23690 #, kde-format
23691 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23692 msgid "Vilkaviškis"
23693 msgstr "فيلكافيسكيس"
23694 
23695 #: lithuania_municipalities.kgm:304
23696 #, kde-format
23697 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23698 msgid "Vilnius city"
23699 msgstr "مدينة فيلنيوس"
23700 
23701 #: lithuania_municipalities.kgm:309
23702 #, kde-format
23703 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23704 msgid "Vilnius"
23705 msgstr "فيلنيوس"
23706 
23707 #: lithuania_municipalities.kgm:314
23708 #, kde-format
23709 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23710 msgid "Visaginas city"
23711 msgstr "مدينة فيساغيناس"
23712 
23713 #: lithuania_municipalities.kgm:319
23714 #, kde-format
23715 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm"
23716 msgid "Zarasai"
23717 msgstr "زاراساي"
23718 
23719 #: luxembourg_cantons.kgm:5
23720 #, kde-format
23721 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23722 msgid "Luxembourg (Cantons)"
23723 msgstr "لوكسمبورج (كانتونات)"
23724 
23725 #: luxembourg_cantons.kgm:6
23726 #, kde-format
23727 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23728 msgid "Cantons"
23729 msgstr "كانتونات"
23730 
23731 #: luxembourg_cantons.kgm:9
23732 #, kde-format
23733 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23734 msgid "Frontier"
23735 msgstr "الحدود"
23736 
23737 #: luxembourg_cantons.kgm:14
23738 #, kde-format
23739 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23740 msgid "Not Luxembourg (Cantons)"
23741 msgstr "ليس لوكسمبورغ (كانتونات)"
23742 
23743 #: luxembourg_cantons.kgm:19
23744 #, kde-format
23745 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23746 msgid "Clervaux"
23747 msgstr "كلرفاوكز"
23748 
23749 #: luxembourg_cantons.kgm:24
23750 #, kde-format
23751 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23752 msgid "Diekirch"
23753 msgstr "ديكيرش"
23754 
23755 #: luxembourg_cantons.kgm:29
23756 #, kde-format
23757 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23758 msgid "Redange"
23759 msgstr "ردانغ"
23760 
23761 #: luxembourg_cantons.kgm:34
23762 #, kde-format
23763 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23764 msgid "Vianden"
23765 msgstr "فياندن"
23766 
23767 #: luxembourg_cantons.kgm:39
23768 #, kde-format
23769 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23770 msgid "Wiltz"
23771 msgstr "ويلتز"
23772 
23773 #: luxembourg_cantons.kgm:44
23774 #, kde-format
23775 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23776 msgid "Echternach"
23777 msgstr "اشترناخ"
23778 
23779 #: luxembourg_cantons.kgm:49
23780 #, kde-format
23781 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23782 msgid "Grevenmacher"
23783 msgstr "غرفنماشر"
23784 
23785 #: luxembourg_cantons.kgm:54
23786 #, kde-format
23787 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23788 msgid "Remich"
23789 msgstr "رميش"
23790 
23791 #: luxembourg_cantons.kgm:59
23792 #, kde-format
23793 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23794 msgid "Capellen"
23795 msgstr "كابلن"
23796 
23797 #: luxembourg_cantons.kgm:64
23798 #, kde-format
23799 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23800 msgid "Esch-sur-Alzette"
23801 msgstr "إيش سوغ ألزيت"
23802 
23803 #: luxembourg_cantons.kgm:69
23804 #, kde-format
23805 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23806 msgid "Luxembourg"
23807 msgstr "لوكسمبورج"
23808 
23809 #: luxembourg_cantons.kgm:74
23810 #, kde-format
23811 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
23812 msgid "Mersch"
23813 msgstr "ميرش"
23814 
23815 #: main.cpp:34
23816 #, kde-format
23817 msgid "KGeography"
23818 msgstr "الجغرافيا"
23819 
23820 #: main.cpp:34
23821 #, kde-format
23822 msgid "A Geography learning program"
23823 msgstr "برنامج تعليم الجغرافيا"
23824 
23825 #: main.cpp:34
23826 #, kde-format
23827 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid"
23828 msgstr "© 2004-2005 البرت استالس كيد"
23829 
23830 #: main.cpp:35
23831 #, kde-format
23832 msgid "Albert Astals Cid"
23833 msgstr "البرت استالس كيد"
23834 
23835 #: main.cpp:35
23836 #, kde-format
23837 msgid "Programmer and designer"
23838 msgstr "المبرمج والمصمم"
23839 
23840 #: malaysia.kgm:5
23841 #, kde-format
23842 msgctxt "malaysia.kgm"
23843 msgid "Malaysia"
23844 msgstr "ماليزيا"
23845 
23846 #: malaysia.kgm:6
23847 #, kde-format
23848 msgctxt "malaysia.kgm"
23849 msgid "States"
23850 msgstr "دول"
23851 
23852 #: malaysia.kgm:9
23853 #, kde-format
23854 msgctxt "malaysia.kgm"
23855 msgid "Frontier"
23856 msgstr "الحدود"
23857 
23858 #: malaysia.kgm:14
23859 #, kde-format
23860 msgctxt "malaysia.kgm"
23861 msgid "Water"
23862 msgstr "ماء"
23863 
23864 #: malaysia.kgm:19
23865 #, kde-format
23866 msgctxt "malaysia.kgm"
23867 msgid "Not Malaysia"
23868 msgstr "ليس ماليزيا"
23869 
23870 #: malaysia.kgm:24
23871 #, kde-format
23872 msgctxt "malaysia.kgm"
23873 msgid "Kedah"
23874 msgstr "كيدا"
23875 
23876 #: malaysia.kgm:25
23877 #, kde-format
23878 msgctxt "malaysia.kgm"
23879 msgid "Alor Star"
23880 msgstr "الور ستار"
23881 
23882 #: malaysia.kgm:29
23883 #, kde-format
23884 msgctxt "malaysia.kgm"
23885 msgid "Johor"
23886 msgstr "جوهور"
23887 
23888 #: malaysia.kgm:30
23889 #, kde-format
23890 msgctxt "malaysia.kgm"
23891 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)"
23892 msgstr "جوهور باهرو (باسير بلانغي)"
23893 
23894 #: malaysia.kgm:34
23895 #, kde-format
23896 msgctxt "malaysia.kgm"
23897 msgid "Kelantan"
23898 msgstr "كيلانتان"
23899 
23900 #: malaysia.kgm:35
23901 #, kde-format
23902 msgctxt "malaysia.kgm"
23903 msgid "Kota Bahru"
23904 msgstr "كوتا باهرو"
23905 
23906 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40
23907 #, kde-format
23908 msgctxt "malaysia.kgm"
23909 msgid "Malacca"
23910 msgstr "ملقا"
23911 
23912 #: malaysia.kgm:44
23913 #, kde-format
23914 msgctxt "malaysia.kgm"
23915 msgid "Negeri Sembilan"
23916 msgstr "نيغيري سيمبيلان"
23917 
23918 #: malaysia.kgm:45
23919 #, kde-format
23920 msgctxt "malaysia.kgm"
23921 msgid "Seremban"
23922 msgstr "سيريمبان"
23923 
23924 #: malaysia.kgm:49
23925 #, kde-format
23926 msgctxt "malaysia.kgm"
23927 msgid "Pahang"
23928 msgstr "باهانج"
23929 
23930 #: malaysia.kgm:50
23931 #, kde-format
23932 msgctxt "malaysia.kgm"
23933 msgid "Kuantan"
23934 msgstr "كوانتان"
23935 
23936 #: malaysia.kgm:54
23937 #, kde-format
23938 msgctxt "malaysia.kgm"
23939 msgid "Perak"
23940 msgstr "بيراك"
23941 
23942 #: malaysia.kgm:55
23943 #, kde-format
23944 msgctxt "malaysia.kgm"
23945 msgid "Ipoh"
23946 msgstr "ايبوه"
23947 
23948 #: malaysia.kgm:59
23949 #, kde-format
23950 msgctxt "malaysia.kgm"
23951 msgid "Perlis"
23952 msgstr "بيرليس"
23953 
23954 #: malaysia.kgm:60
23955 #, kde-format
23956 msgctxt "malaysia.kgm"
23957 msgid "Kangar"
23958 msgstr "كانجار"
23959 
23960 #: malaysia.kgm:64
23961 #, kde-format
23962 msgctxt "malaysia.kgm"
23963 msgid "Penang"
23964 msgstr "بينانغ"
23965 
23966 #: malaysia.kgm:65
23967 #, kde-format
23968 msgctxt "malaysia.kgm"
23969 msgid "George Town"
23970 msgstr "جورج تاون"
23971 
23972 #: malaysia.kgm:69
23973 #, kde-format
23974 msgctxt "malaysia.kgm"
23975 msgid "Sabah"
23976 msgstr "الصباح"
23977 
23978 #: malaysia.kgm:70
23979 #, kde-format
23980 msgctxt "malaysia.kgm"
23981 msgid "Kota Kinabalu"
23982 msgstr "كوتا كينابالو"
23983 
23984 #: malaysia.kgm:74
23985 #, kde-format
23986 msgctxt "malaysia.kgm"
23987 msgid "Sarawak"
23988 msgstr "ساراواك"
23989 
23990 #: malaysia.kgm:75
23991 #, kde-format
23992 msgctxt "malaysia.kgm"
23993 msgid "Kuching"
23994 msgstr "كوتشينغ"
23995 
23996 #: malaysia.kgm:79
23997 #, kde-format
23998 msgctxt "malaysia.kgm"
23999 msgid "Selangor"
24000 msgstr "سيلانغور"
24001 
24002 #: malaysia.kgm:80
24003 #, kde-format
24004 msgctxt "malaysia.kgm"
24005 msgid "Shah Alam"
24006 msgstr "شاه علام"
24007 
24008 #: malaysia.kgm:84
24009 #, kde-format
24010 msgctxt "malaysia.kgm"
24011 msgid "Terengganu"
24012 msgstr "تيرينجانو"
24013 
24014 #: malaysia.kgm:85
24015 #, kde-format
24016 msgctxt "malaysia.kgm"
24017 msgid "Kuala Terengganu"
24018 msgstr "كوالا تيرينجانو"
24019 
24020 #: manipur.kgm:5
24021 #, kde-format
24022 msgctxt "manipur.kgm"
24023 msgid "Manipur"
24024 msgstr "مانيبور"
24025 
24026 #: manipur.kgm:6
24027 #, kde-format
24028 msgctxt "manipur.kgm"
24029 msgid "District"
24030 msgstr "حي"
24031 
24032 #: manipur.kgm:10
24033 #, kde-format
24034 msgctxt "manipur.kgm"
24035 msgid "Not Manipur"
24036 msgstr "ليس مانيبور"
24037 
24038 #: manipur.kgm:19
24039 #, kde-format
24040 msgctxt "manipur.kgm"
24041 msgid "Border"
24042 msgstr "الحدود"
24043 
24044 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29
24045 #, kde-format
24046 msgctxt "manipur.kgm"
24047 msgid "Tamenglong"
24048 msgstr "تامنغلونغ"
24049 
24050 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39
24051 #, kde-format
24052 msgctxt "manipur.kgm"
24053 msgid "Senapati"
24054 msgstr "سناباتي"
24055 
24056 #: manipur.kgm:48
24057 #, kde-format
24058 msgctxt "manipur.kgm"
24059 msgid "Imphal West"
24060 msgstr "امفال الغربية"
24061 
24062 #: manipur.kgm:49
24063 #, kde-format
24064 msgctxt "manipur.kgm"
24065 msgid "Lamphelpat"
24066 msgstr "لامبهلبات"
24067 
24068 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59
24069 #, kde-format
24070 msgctxt "manipur.kgm"
24071 msgid "Thoubal"
24072 msgstr "ثوبال"
24073 
24074 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69
24075 #, kde-format
24076 msgctxt "manipur.kgm"
24077 msgid "Bishnupur"
24078 msgstr "بيشنوبور"
24079 
24080 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79
24081 #, kde-format
24082 msgctxt "manipur.kgm"
24083 msgid "Ukhrul"
24084 msgstr "أوخارول"
24085 
24086 #: manipur.kgm:88
24087 #, kde-format
24088 msgctxt "manipur.kgm"
24089 msgid "Imphal East"
24090 msgstr "امفال الشرقية"
24091 
24092 #: manipur.kgm:89
24093 #, kde-format
24094 msgctxt "manipur.kgm"
24095 msgid "Porompat"
24096 msgstr "بورومبات"
24097 
24098 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99
24099 #, kde-format
24100 msgctxt "manipur.kgm"
24101 msgid "Chandel"
24102 msgstr "شاندل"
24103 
24104 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109
24105 #, kde-format
24106 msgctxt "manipur.kgm"
24107 msgid "Churachandpur"
24108 msgstr "شوراشاندبور"
24109 
24110 #: map.cpp:22
24111 #, kde-format
24112 msgctxt "@title:group"
24113 msgid "%1 is the capital of..."
24114 msgstr "%1 هي عاصمة…"
24115 
24116 #: map.cpp:23
24117 #, kde-format
24118 msgctxt "@title:group"
24119 msgid "The capital of %1 is..."
24120 msgstr "عاصمة %1 هي …"
24121 
24122 #: map.cpp:114
24123 #, kde-format
24124 msgid "%1 by Capital"
24125 msgstr "%1 حسب الخريطة"
24126 
24127 #: map.cpp:120
24128 #, kde-format
24129 msgid "Capitals of %1"
24130 msgstr "عواصم %1"
24131 
24132 #: map.cpp:147
24133 #, kde-format
24134 msgid "Regions"
24135 msgstr "المناطق"
24136 
24137 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100
24138 #, kde-format
24139 msgctxt "@info"
24140 msgid ""
24141 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map "
24142 "has nothing associated to color %2,%3,%4."
24143 msgstr ""
24144 "وجدت خللا في الخريطة. اتصل من فضلك بالمؤلف وأخبره بأنه لا علاقة للخريطة %1  "
24145 "باللون %2،%3،%4."
24146 
24147 #: mapasker.cpp:157
24148 #, kde-format
24149 msgctxt "@item Capital name in map popup"
24150 msgid "%1"
24151 msgstr "%1"
24152 
24153 #: mapasker.cpp:163
24154 #, kde-format
24155 msgctxt "@item Region name in map popup"
24156 msgid "%1"
24157 msgstr "%1"
24158 
24159 #: mapasker.cpp:200
24160 #, kde-format
24161 msgctxt "@info:status"
24162 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>"
24163 msgstr "فضلا انقر على:<br/><b>%1</b>"
24164 
24165 #: mapasker.cpp:210
24166 #, kde-format
24167 msgctxt "@title"
24168 msgid "%1 in Map"
24169 msgstr "%1 في الخريطة"
24170 
24171 #: mapchooser.cpp:38
24172 #, kde-format
24173 msgid "Choose Map to Use"
24174 msgstr "اختر خريطة"
24175 
24176 #: mapchooser.cpp:47
24177 #, kde-format
24178 msgid "Filter Maps"
24179 msgstr "مرشح الخرائط"
24180 
24181 #: mapchooser.cpp:76
24182 #, kde-format
24183 msgid "Error parsing %1: %2"
24184 msgstr "خطأ في التحليل %1: %2"
24185 
24186 #: mapchooser.cpp:83
24187 #, kde-format
24188 msgid "The map %1 has the same name of map %2"
24189 msgstr "الخريطة %1 لديها نفس اسم خريطة  %2"
24190 
24191 #: mapchooser.cpp:97
24192 #, kde-format
24193 msgid "Error parsing"
24194 msgstr "خطأ في التحليل"
24195 
24196 #: mapparser.cpp:50
24197 #, kde-format
24198 msgid "The map image file for %1 does not exist"
24199 msgstr "ملف صورة الخريطة %1 غير موجود"
24200 
24201 #: mapparser.cpp:114
24202 #, kde-format
24203 msgid "The flag image file for %1 does not exist"
24204 msgstr "ملف صورة العلم %1 غير موجود"
24205 
24206 #: mapparser.cpp:124
24207 #, kde-format
24208 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist"
24209 msgstr "ملف صورة العلم المعتمة لـ %1 غير موجودة"
24210 
24211 #: mapparser.cpp:138
24212 #, kde-format
24213 msgid "Invalid value in tag %1"
24214 msgstr "قيمة غير صالحة في الأمارة %1"
24215 
24216 #: mapparser.cpp:161
24217 #, kde-format
24218 msgid ""
24219 "There is already either a division called %1 or a division with the same "
24220 "colors as %2"
24221 msgstr "هناك من قبل إما تقسيم باسم %1 أو مقاطعة بنفس ألوان %2"
24222 
24223 #: mapparser.cpp:170
24224 #, kde-format
24225 msgid "The map description file should begin with the %1 tag"
24226 msgstr "ينبغي أن يبدأ وصف ملف الخريطة بأمارة %1"
24227 
24228 #: mapparser.cpp:176
24229 #, kde-format
24230 msgid "Could not open %1 for reading."
24231 msgstr "تعذر فتح %1 للقراءة."
24232 
24233 #: mapparser.cpp:181
24234 #, kde-format
24235 msgid "%1 does not exist."
24236 msgstr "%1 غير موجود."
24237 
24238 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227
24239 #, kde-format
24240 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2"
24241 msgstr "ينبغي أن يكون لملف وصف الخريطة إمارة %1 داخل %2"
24242 
24243 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233
24244 #, kde-format
24245 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2"
24246 msgstr "ينبغي أن يكون لملف وصف الخريطة بالضبط إمارة %1 واحدة داخل %2"
24247 
24248 #: mexico_states.kgm:5
24249 #, kde-format
24250 msgctxt "mexico_states.kgm"
24251 msgid "Mexico (States)"
24252 msgstr "المكسيك (الولايات المتحدة)"
24253 
24254 #: mexico_states.kgm:6
24255 #, kde-format
24256 msgctxt "mexico_states.kgm"
24257 msgid "States"
24258 msgstr "دول"
24259 
24260 #: mexico_states.kgm:9
24261 #, kde-format
24262 msgctxt "mexico_states.kgm"
24263 msgid "Frontier"
24264 msgstr "الحدود"
24265 
24266 #: mexico_states.kgm:14
24267 #, kde-format
24268 msgctxt "mexico_states.kgm"
24269 msgid "Water"
24270 msgstr "ماء"
24271 
24272 #: mexico_states.kgm:19
24273 #, kde-format
24274 msgctxt "mexico_states.kgm"
24275 msgid "Not Mexico (States)"
24276 msgstr "ليس المكسيك (الولايات المتحدة)"
24277 
24278 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25
24279 #, kde-format
24280 msgctxt "mexico_states.kgm"
24281 msgid "Aguascalientes"
24282 msgstr "اجواسكالينتيس"
24283 
24284 #: mexico_states.kgm:29
24285 #, kde-format
24286 msgctxt "mexico_states.kgm"
24287 msgid "Baja California"
24288 msgstr "ولاية باجا كاليفورنيا"
24289 
24290 #: mexico_states.kgm:30
24291 #, kde-format
24292 msgctxt "mexico_states.kgm"
24293 msgid "Mexicali"
24294 msgstr "مكسيكالي"
24295 
24296 #: mexico_states.kgm:34
24297 #, kde-format
24298 msgctxt "mexico_states.kgm"
24299 msgid "Baja California Sur"
24300 msgstr "ولاية باجا كاليفورنيا سور"
24301 
24302 #: mexico_states.kgm:35
24303 #, kde-format
24304 msgctxt "mexico_states.kgm"
24305 msgid "La Paz"
24306 msgstr "لاباز"
24307 
24308 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40
24309 #, kde-format
24310 msgctxt "mexico_states.kgm"
24311 msgid "Campeche"
24312 msgstr "كامبيتشي"
24313 
24314 #: mexico_states.kgm:44
24315 #, kde-format
24316 msgctxt "mexico_states.kgm"
24317 msgid "Chiapas"
24318 msgstr "تشياباس"
24319 
24320 #: mexico_states.kgm:45
24321 #, kde-format
24322 msgctxt "mexico_states.kgm"
24323 msgid "Tuxtla Gutiérrez"
24324 msgstr "توكستلا غوتييريز"
24325 
24326 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50
24327 #, kde-format
24328 msgctxt "mexico_states.kgm"
24329 msgid "Chihuahua"
24330 msgstr "تشيهواهوا"
24331 
24332 #: mexico_states.kgm:54
24333 #, kde-format
24334 msgctxt "mexico_states.kgm"
24335 msgid "Coahuila"
24336 msgstr "كواويلا"
24337 
24338 #: mexico_states.kgm:55
24339 #, kde-format
24340 msgctxt "mexico_states.kgm"
24341 msgid "Saltillo"
24342 msgstr "سالتيو"
24343 
24344 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60
24345 #, kde-format
24346 msgctxt "mexico_states.kgm"
24347 msgid "Colima"
24348 msgstr "كوليما"
24349 
24350 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65
24351 #, kde-format
24352 msgctxt "mexico_states.kgm"
24353 msgid "Durango"
24354 msgstr "دورانجو"
24355 
24356 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70
24357 #, kde-format
24358 msgctxt "mexico_states.kgm"
24359 msgid "Guanajuato"
24360 msgstr "غواناخواتو"
24361 
24362 #: mexico_states.kgm:74
24363 #, kde-format
24364 msgctxt "mexico_states.kgm"
24365 msgid "Guerrero"
24366 msgstr "غيريرو"
24367 
24368 #: mexico_states.kgm:75
24369 #, kde-format
24370 msgctxt "mexico_states.kgm"
24371 msgid "Chilpancingo"
24372 msgstr "تشيلبانسينغو"
24373 
24374 #: mexico_states.kgm:79
24375 #, kde-format
24376 msgctxt "mexico_states.kgm"
24377 msgid "Hidalgo"
24378 msgstr "هيدالغو"
24379 
24380 #: mexico_states.kgm:80
24381 #, kde-format
24382 msgctxt "mexico_states.kgm"
24383 msgid "Pachuca"
24384 msgstr "باتشوكا"
24385 
24386 #: mexico_states.kgm:84
24387 #, kde-format
24388 msgctxt "mexico_states.kgm"
24389 msgid "Jalisco"
24390 msgstr "خاليسكو"
24391 
24392 #: mexico_states.kgm:85
24393 #, kde-format
24394 msgctxt "mexico_states.kgm"
24395 msgid "Guadalajara"
24396 msgstr "غوادالاخارا"
24397 
24398 #: mexico_states.kgm:89
24399 #, kde-format
24400 msgctxt "mexico_states.kgm"
24401 msgid "México"
24402 msgstr "المكسيك"
24403 
24404 #: mexico_states.kgm:90
24405 #, kde-format
24406 msgctxt "mexico_states.kgm"
24407 msgid "Toluca"
24408 msgstr "تولوكا"
24409 
24410 #: mexico_states.kgm:94
24411 #, kde-format
24412 msgctxt "mexico_states.kgm"
24413 msgid "Michoacán"
24414 msgstr "ميتشواكان"
24415 
24416 #: mexico_states.kgm:95
24417 #, kde-format
24418 msgctxt "mexico_states.kgm"
24419 msgid "Morelia"
24420 msgstr "موريليا"
24421 
24422 #: mexico_states.kgm:99
24423 #, kde-format
24424 msgctxt "mexico_states.kgm"
24425 msgid "Morelos"
24426 msgstr "موريلوس"
24427 
24428 #: mexico_states.kgm:100
24429 #, kde-format
24430 msgctxt "mexico_states.kgm"
24431 msgid "Cuernavaca"
24432 msgstr "كويرنافاكا"
24433 
24434 #: mexico_states.kgm:104
24435 #, kde-format
24436 msgctxt "mexico_states.kgm"
24437 msgid "Nayarit"
24438 msgstr "ناياريت"
24439 
24440 #: mexico_states.kgm:105
24441 #, kde-format
24442 msgctxt "mexico_states.kgm"
24443 msgid "Tepic"
24444 msgstr "أطعمة"
24445 
24446 #: mexico_states.kgm:109
24447 #, kde-format
24448 msgctxt "mexico_states.kgm"
24449 msgid "Nuevo León"
24450 msgstr "نويفو ليون"
24451 
24452 #: mexico_states.kgm:110
24453 #, kde-format
24454 msgctxt "mexico_states.kgm"
24455 msgid "Monterrey"
24456 msgstr "مونتيري"
24457 
24458 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115
24459 #, kde-format
24460 msgctxt "mexico_states.kgm"
24461 msgid "Oaxaca"
24462 msgstr "أواكساكا"
24463 
24464 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120
24465 #, kde-format
24466 msgctxt "mexico_states.kgm"
24467 msgid "Puebla"
24468 msgstr "بويبلا"
24469 
24470 #: mexico_states.kgm:124
24471 #, kde-format
24472 msgctxt "mexico_states.kgm"
24473 msgid "Querétaro"
24474 msgstr "كويريتارو"
24475 
24476 #: mexico_states.kgm:125
24477 #, kde-format
24478 msgctxt "mexico_states.kgm"
24479 msgid "Santiago de Querétaro"
24480 msgstr "سانتياغو د قورتارو"
24481 
24482 #: mexico_states.kgm:129
24483 #, kde-format
24484 msgctxt "mexico_states.kgm"
24485 msgid "Quintana Roo"
24486 msgstr "كوينتانا رو"
24487 
24488 #: mexico_states.kgm:130
24489 #, kde-format
24490 msgctxt "mexico_states.kgm"
24491 msgid "Chetumal"
24492 msgstr "شيتومال"
24493 
24494 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135
24495 #, kde-format
24496 msgctxt "mexico_states.kgm"
24497 msgid "San Luis Potosí"
24498 msgstr "سان لويس بوتوسي"
24499 
24500 #: mexico_states.kgm:139
24501 #, kde-format
24502 msgctxt "mexico_states.kgm"
24503 msgid "Sinaloa"
24504 msgstr "سينالوا"
24505 
24506 #: mexico_states.kgm:140
24507 #, kde-format
24508 msgctxt "mexico_states.kgm"
24509 msgid "Culiacán"
24510 msgstr "كولياكان"
24511 
24512 #: mexico_states.kgm:144
24513 #, kde-format
24514 msgctxt "mexico_states.kgm"
24515 msgid "Sonora"
24516 msgstr "سونورا"
24517 
24518 #: mexico_states.kgm:145
24519 #, kde-format
24520 msgctxt "mexico_states.kgm"
24521 msgid "Hermosillo"
24522 msgstr "هيرموسيلو"
24523 
24524 #: mexico_states.kgm:149
24525 #, kde-format
24526 msgctxt "mexico_states.kgm"
24527 msgid "Tabasco"
24528 msgstr "تاباسكو"
24529 
24530 #: mexico_states.kgm:150
24531 #, kde-format
24532 msgctxt "mexico_states.kgm"
24533 msgid "Villahermosa"
24534 msgstr "فيلاهيرموسا"
24535 
24536 #: mexico_states.kgm:154
24537 #, kde-format
24538 msgctxt "mexico_states.kgm"
24539 msgid "Tamaulipas"
24540 msgstr "تاماوليباس"
24541 
24542 #: mexico_states.kgm:155
24543 #, kde-format
24544 msgctxt "mexico_states.kgm"
24545 msgid "Ciudad Victoria"
24546 msgstr "مدينة فيكتوريا"
24547 
24548 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160
24549 #, kde-format
24550 msgctxt "mexico_states.kgm"
24551 msgid "Tlaxcala"
24552 msgstr "تلاكسكالا"
24553 
24554 #: mexico_states.kgm:164
24555 #, kde-format
24556 msgctxt "mexico_states.kgm"
24557 msgid "Veracruz"
24558 msgstr "فيراكروز"
24559 
24560 #: mexico_states.kgm:165
24561 #, kde-format
24562 msgctxt "mexico_states.kgm"
24563 msgid "Xalapa"
24564 msgstr "خالابا"
24565 
24566 #: mexico_states.kgm:169
24567 #, kde-format
24568 msgctxt "mexico_states.kgm"
24569 msgid "Yucatán"
24570 msgstr "يوكاتان"
24571 
24572 #: mexico_states.kgm:170
24573 #, kde-format
24574 msgctxt "mexico_states.kgm"
24575 msgid "Mérida"
24576 msgstr "ميريدا"
24577 
24578 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175
24579 #, kde-format
24580 msgctxt "mexico_states.kgm"
24581 msgid "Zacatecas"
24582 msgstr "زاكاتيكاس"
24583 
24584 #: mexico_states.kgm:179
24585 #, kde-format
24586 msgctxt "mexico_states.kgm"
24587 msgid "Federal District"
24588 msgstr "المقاطعة الاتحادية"
24589 
24590 #: mexico_states.kgm:180
24591 #, kde-format
24592 msgctxt "mexico_states.kgm"
24593 msgid "Mexico City"
24594 msgstr "مدينة مكسيكو"
24595 
24596 #: mongolia.kgm:5
24597 #, kde-format
24598 msgctxt "mongolia.kgm"
24599 msgid "Mongolia"
24600 msgstr "منغوليا"
24601 
24602 #: mongolia.kgm:6
24603 #, kde-format
24604 msgctxt "mongolia.kgm"
24605 msgid "Provinces"
24606 msgstr "المحافظات"
24607 
24608 #: mongolia.kgm:9
24609 #, kde-format
24610 msgctxt "mongolia.kgm"
24611 msgid "Not Mongolia"
24612 msgstr "ليس منغوليا"
24613 
24614 #: mongolia.kgm:14
24615 #, kde-format
24616 msgctxt "mongolia.kgm"
24617 msgid "Frontier"
24618 msgstr "الحدود"
24619 
24620 #: mongolia.kgm:19
24621 #, kde-format
24622 msgctxt "mongolia.kgm"
24623 msgid "Water"
24624 msgstr "ماء"
24625 
24626 #: mongolia.kgm:24
24627 #, kde-format
24628 msgctxt "mongolia.kgm"
24629 msgid "Arhangay"
24630 msgstr "ارهانغاي"
24631 
24632 #: mongolia.kgm:25
24633 #, kde-format
24634 msgctxt "mongolia.kgm"
24635 msgid "Tsetserleg"
24636 msgstr "تستسرليغ"
24637 
24638 #: mongolia.kgm:29
24639 #, kde-format
24640 msgctxt "mongolia.kgm"
24641 msgid "Bayan-Ölgiy"
24642 msgstr "بايان-ولغيي"
24643 
24644 #: mongolia.kgm:30
24645 #, kde-format
24646 msgctxt "mongolia.kgm"
24647 msgid "Ölgiy"
24648 msgstr "ولغيي"
24649 
24650 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35
24651 #, kde-format
24652 msgctxt "mongolia.kgm"
24653 msgid "Bayanhongor"
24654 msgstr "بايانهونغور"
24655 
24656 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40
24657 #, kde-format
24658 msgctxt "mongolia.kgm"
24659 msgid "Bulgan"
24660 msgstr "بولغان"
24661 
24662 #: mongolia.kgm:44
24663 #, kde-format
24664 msgctxt "mongolia.kgm"
24665 msgid "Darhan-Uul"
24666 msgstr "دارهان-ول"
24667 
24668 #: mongolia.kgm:45
24669 #, kde-format
24670 msgctxt "mongolia.kgm"
24671 msgid "Darhan"
24672 msgstr "دارهان"
24673 
24674 #: mongolia.kgm:49
24675 #, kde-format
24676 msgctxt "mongolia.kgm"
24677 msgid "Dornod"
24678 msgstr "دورنود"
24679 
24680 #: mongolia.kgm:50
24681 #, kde-format
24682 msgctxt "mongolia.kgm"
24683 msgid "Choybalsan"
24684 msgstr "شويبالسان"
24685 
24686 #: mongolia.kgm:54
24687 #, kde-format
24688 msgctxt "mongolia.kgm"
24689 msgid "Dornogovĭ"
24690 msgstr "دورنوغوفي"
24691 
24692 #: mongolia.kgm:55
24693 #, kde-format
24694 msgctxt "mongolia.kgm"
24695 msgid "Saynshand"
24696 msgstr "ساينشاند"
24697 
24698 #: mongolia.kgm:59
24699 #, kde-format
24700 msgctxt "mongolia.kgm"
24701 msgid "Dundgovĭ"
24702 msgstr "دوندغوفي"
24703 
24704 #: mongolia.kgm:60
24705 #, kde-format
24706 msgctxt "mongolia.kgm"
24707 msgid "Mandalgovĭ"
24708 msgstr "ماندالغوفي"
24709 
24710 #: mongolia.kgm:64
24711 #, kde-format
24712 msgctxt "mongolia.kgm"
24713 msgid "Govĭ-Altay"
24714 msgstr "غوفي-التاي"
24715 
24716 #: mongolia.kgm:65
24717 #, kde-format
24718 msgctxt "mongolia.kgm"
24719 msgid "Altay"
24720 msgstr "الطاى"
24721 
24722 #: mongolia.kgm:69
24723 #, kde-format
24724 msgctxt "mongolia.kgm"
24725 msgid "Govĭsümber"
24726 msgstr "غوفيسومبر"
24727 
24728 #: mongolia.kgm:70
24729 #, kde-format
24730 msgctxt "mongolia.kgm"
24731 msgid "Choyr"
24732 msgstr "شوير"
24733 
24734 #: mongolia.kgm:74
24735 #, kde-format
24736 msgctxt "mongolia.kgm"
24737 msgid "Hentiy"
24738 msgstr "هنتيي"
24739 
24740 #: mongolia.kgm:75
24741 #, kde-format
24742 msgctxt "mongolia.kgm"
24743 msgid "Öndörhaan"
24744 msgstr "وندورهان"
24745 
24746 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80
24747 #, kde-format
24748 msgctxt "mongolia.kgm"
24749 msgid "Hovd"
24750 msgstr "هوود"
24751 
24752 #: mongolia.kgm:84
24753 #, kde-format
24754 msgctxt "mongolia.kgm"
24755 msgid "Hövsgöl"
24756 msgstr "هوفسغول"
24757 
24758 #: mongolia.kgm:85
24759 #, kde-format
24760 msgctxt "mongolia.kgm"
24761 msgid "Mörön"
24762 msgstr "معتوه"
24763 
24764 #: mongolia.kgm:89
24765 #, kde-format
24766 msgctxt "mongolia.kgm"
24767 msgid "Ömnögovĭ"
24768 msgstr "ومنوغوفي"
24769 
24770 #: mongolia.kgm:90
24771 #, kde-format
24772 msgctxt "mongolia.kgm"
24773 msgid "Dalanzadgad"
24774 msgstr "دالانزاغاد"
24775 
24776 #: mongolia.kgm:94
24777 #, kde-format
24778 msgctxt "mongolia.kgm"
24779 msgid "Orhon"
24780 msgstr "ورهون"
24781 
24782 #: mongolia.kgm:95
24783 #, kde-format
24784 msgctxt "mongolia.kgm"
24785 msgid "Erdenet"
24786 msgstr "إردينت"
24787 
24788 #: mongolia.kgm:99
24789 #, kde-format
24790 msgctxt "mongolia.kgm"
24791 msgid "Övörhangay"
24792 msgstr "وفورهانغاي"
24793 
24794 #: mongolia.kgm:100
24795 #, kde-format
24796 msgctxt "mongolia.kgm"
24797 msgid "Arvayheer"
24798 msgstr "ارفايهير"
24799 
24800 #: mongolia.kgm:104
24801 #, kde-format
24802 msgctxt "mongolia.kgm"
24803 msgid "Selenge"
24804 msgstr "سلنغ"
24805 
24806 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109
24807 #, kde-format
24808 msgctxt "mongolia.kgm"
24809 msgid "Sühbaatar"
24810 msgstr "سوهباتار"
24811 
24812 #: mongolia.kgm:110
24813 #, kde-format
24814 msgctxt "mongolia.kgm"
24815 msgid "Baruun-Urt"
24816 msgstr "بارون-ورت"
24817 
24818 #: mongolia.kgm:114
24819 #, kde-format
24820 msgctxt "mongolia.kgm"
24821 msgid "Töv"
24822 msgstr "توف"
24823 
24824 #: mongolia.kgm:115
24825 #, kde-format
24826 msgctxt "mongolia.kgm"
24827 msgid "Zuunmod"
24828 msgstr "زونمود"
24829 
24830 #: mongolia.kgm:119
24831 #, kde-format
24832 msgctxt "mongolia.kgm"
24833 msgid "Uvs"
24834 msgstr "وفس"
24835 
24836 #: mongolia.kgm:120
24837 #, kde-format
24838 msgctxt "mongolia.kgm"
24839 msgid "Ulaangom"
24840 msgstr "أولانغوم"
24841 
24842 #: mongolia.kgm:124
24843 #, kde-format
24844 msgctxt "mongolia.kgm"
24845 msgid "Zavhan"
24846 msgstr "زافهان"
24847 
24848 #: mongolia.kgm:125
24849 #, kde-format
24850 msgctxt "mongolia.kgm"
24851 msgid "Uliastay"
24852 msgstr "ولياستاي"
24853 
24854 #: mongolia.kgm:129
24855 #, kde-format
24856 msgctxt "mongolia.kgm"
24857 msgid "Ulan Bator"
24858 msgstr "أولان باتور"
24859 
24860 #: mypopup.cpp:36
24861 #, kde-format
24862 msgid "Wikipedia page"
24863 msgstr "صفحة ويكيبيديا"
24864 
24865 #: ncamerica.kgm:5
24866 #, kde-format
24867 msgctxt "ncamerica.kgm"
24868 msgid "North and Central America"
24869 msgstr "أمريكا الشمالية والوسطى"
24870 
24871 #: ncamerica.kgm:6
24872 #, kde-format
24873 msgctxt "ncamerica.kgm"
24874 msgid "Countries"
24875 msgstr "البلدان"
24876 
24877 #: ncamerica.kgm:9
24878 #, kde-format
24879 msgctxt "ncamerica.kgm"
24880 msgid "Water"
24881 msgstr "ماء"
24882 
24883 #: ncamerica.kgm:18
24884 #, kde-format
24885 msgctxt "ncamerica.kgm"
24886 msgid "Not North and Central America"
24887 msgstr "ليس اميركا الشمالية والوسطى"
24888 
24889 #: ncamerica.kgm:27
24890 #, kde-format
24891 msgctxt "ncamerica.kgm"
24892 msgid "Frontier"
24893 msgstr "الحدود"
24894 
24895 #: ncamerica.kgm:36
24896 #, kde-format
24897 msgctxt "ncamerica.kgm"
24898 msgid "Canada"
24899 msgstr "كندا"
24900 
24901 #: ncamerica.kgm:37
24902 #, kde-format
24903 msgctxt "ncamerica.kgm"
24904 msgid "Ottawa"
24905 msgstr "أوتاوا"
24906 
24907 #: ncamerica.kgm:46
24908 #, kde-format
24909 msgctxt "ncamerica.kgm"
24910 msgid "El Salvador"
24911 msgstr "السلفادور"
24912 
24913 #: ncamerica.kgm:47
24914 #, kde-format
24915 msgctxt "ncamerica.kgm"
24916 msgid "San Salvador"
24917 msgstr "سان سلفادور"
24918 
24919 #: ncamerica.kgm:56
24920 #, kde-format
24921 msgctxt "ncamerica.kgm"
24922 msgid "The United States of America"
24923 msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية"
24924 
24925 #: ncamerica.kgm:57
24926 #, kde-format
24927 msgctxt "ncamerica.kgm"
24928 msgid "Washington D.C."
24929 msgstr "واشنطن العاصمة"
24930 
24931 #: ncamerica.kgm:66
24932 #, kde-format
24933 msgctxt "ncamerica.kgm"
24934 msgid "The Bahamas"
24935 msgstr "جزر الباهاما"
24936 
24937 #: ncamerica.kgm:67
24938 #, kde-format
24939 msgctxt "ncamerica.kgm"
24940 msgid "Nassau"
24941 msgstr "ناسو"
24942 
24943 #: ncamerica.kgm:76
24944 #, kde-format
24945 msgctxt "ncamerica.kgm"
24946 msgid "The Dominican Republic"
24947 msgstr "جمهورية الدومينيكان"
24948 
24949 #: ncamerica.kgm:77
24950 #, kde-format
24951 msgctxt "ncamerica.kgm"
24952 msgid "Santo Domingo"
24953 msgstr "سانتو دومينغو"
24954 
24955 #: ncamerica.kgm:86
24956 #, kde-format
24957 msgctxt "ncamerica.kgm"
24958 msgid "Haiti"
24959 msgstr "هايتي"
24960 
24961 #: ncamerica.kgm:87
24962 #, kde-format
24963 msgctxt "ncamerica.kgm"
24964 msgid "Port-au-Prince"
24965 msgstr "بورت او برنس"
24966 
24967 #: ncamerica.kgm:96
24968 #, kde-format
24969 msgctxt "ncamerica.kgm"
24970 msgid "Cuba"
24971 msgstr "كوبا"
24972 
24973 #: ncamerica.kgm:97
24974 #, kde-format
24975 msgctxt "ncamerica.kgm"
24976 msgid "Havana"
24977 msgstr "لا هابانا"
24978 
24979 #: ncamerica.kgm:106
24980 #, kde-format
24981 msgctxt "ncamerica.kgm"
24982 msgid "Jamaica"
24983 msgstr "جامايكا"
24984 
24985 #: ncamerica.kgm:107
24986 #, kde-format
24987 msgctxt "ncamerica.kgm"
24988 msgid "Kingston"
24989 msgstr "كينجستون"
24990 
24991 #: ncamerica.kgm:116
24992 #, kde-format
24993 msgctxt "ncamerica.kgm"
24994 msgid "Dominica"
24995 msgstr "دومينيكا"
24996 
24997 #: ncamerica.kgm:117
24998 #, kde-format
24999 msgctxt "ncamerica.kgm"
25000 msgid "Roseau"
25001 msgstr "روزيو"
25002 
25003 #: ncamerica.kgm:126
25004 #, kde-format
25005 msgctxt "ncamerica.kgm"
25006 msgid "Antigua and Barbuda"
25007 msgstr "أنتيغوا وبربودا"
25008 
25009 #: ncamerica.kgm:127
25010 #, kde-format
25011 msgctxt "ncamerica.kgm"
25012 msgid "St. John's"
25013 msgstr "سانت جون"
25014 
25015 #: ncamerica.kgm:136
25016 #, kde-format
25017 msgctxt "ncamerica.kgm"
25018 msgid "Barbados"
25019 msgstr "باربادوس"
25020 
25021 #: ncamerica.kgm:137
25022 #, kde-format
25023 msgctxt "ncamerica.kgm"
25024 msgid "Bridgetown"
25025 msgstr "بريدجتاون"
25026 
25027 #: ncamerica.kgm:146
25028 #, kde-format
25029 msgctxt "ncamerica.kgm"
25030 msgid "Trinidad and Tobago"
25031 msgstr "ترينيداد وتوباغو"
25032 
25033 #: ncamerica.kgm:147
25034 #, kde-format
25035 msgctxt "ncamerica.kgm"
25036 msgid "Port of Spain"
25037 msgstr "بورت أوف سبين"
25038 
25039 #: ncamerica.kgm:156
25040 #, kde-format
25041 msgctxt "ncamerica.kgm"
25042 msgid "Mexico"
25043 msgstr "المكسيك"
25044 
25045 #: ncamerica.kgm:157
25046 #, kde-format
25047 msgctxt "ncamerica.kgm"
25048 msgid "Mexico City"
25049 msgstr "مدينة مكسيكو"
25050 
25051 #: ncamerica.kgm:166
25052 #, kde-format
25053 msgctxt "ncamerica.kgm"
25054 msgid "Guatemala"
25055 msgstr "جواتيمالا"
25056 
25057 #: ncamerica.kgm:167
25058 #, kde-format
25059 msgctxt "ncamerica.kgm"
25060 msgid "Guatemala City"
25061 msgstr "غواتيمالا سيتي"
25062 
25063 #: ncamerica.kgm:176
25064 #, kde-format
25065 msgctxt "ncamerica.kgm"
25066 msgid "Belize"
25067 msgstr "بليز"
25068 
25069 #: ncamerica.kgm:177
25070 #, kde-format
25071 msgctxt "ncamerica.kgm"
25072 msgid "Belmopan"
25073 msgstr "بلموبان"
25074 
25075 #: ncamerica.kgm:186
25076 #, kde-format
25077 msgctxt "ncamerica.kgm"
25078 msgid "Honduras"
25079 msgstr "هندوراس"
25080 
25081 #: ncamerica.kgm:187
25082 #, kde-format
25083 msgctxt "ncamerica.kgm"
25084 msgid "Tegucigalpa"
25085 msgstr "تيغوسيغالبا"
25086 
25087 #: ncamerica.kgm:196
25088 #, kde-format
25089 msgctxt "ncamerica.kgm"
25090 msgid "Nicaragua"
25091 msgstr "نيكاراجوا"
25092 
25093 #: ncamerica.kgm:197
25094 #, kde-format
25095 msgctxt "ncamerica.kgm"
25096 msgid "Managua"
25097 msgstr "ماناغوا"
25098 
25099 #: ncamerica.kgm:206
25100 #, kde-format
25101 msgctxt "ncamerica.kgm"
25102 msgid "Costa Rica"
25103 msgstr "كوستاريكا"
25104 
25105 #: ncamerica.kgm:207
25106 #, kde-format
25107 msgctxt "ncamerica.kgm"
25108 msgid "San José"
25109 msgstr "سان خوسيه"
25110 
25111 #: ncamerica.kgm:216
25112 #, kde-format
25113 msgctxt "ncamerica.kgm"
25114 msgid "Panama"
25115 msgstr "بنما"
25116 
25117 #: ncamerica.kgm:217
25118 #, kde-format
25119 msgctxt "ncamerica.kgm"
25120 msgid "Panama City"
25121 msgstr "مدينة بنما"
25122 
25123 #: ncamerica.kgm:226
25124 #, kde-format
25125 msgctxt "ncamerica.kgm"
25126 msgid "Greenland [Denmark]"
25127 msgstr "جرينلاند [الدنمارك]"
25128 
25129 #: ncamerica.kgm:235
25130 #, kde-format
25131 msgctxt "ncamerica.kgm"
25132 msgid "Guyana"
25133 msgstr "غيانا"
25134 
25135 #: ncamerica.kgm:244
25136 #, kde-format
25137 msgctxt "ncamerica.kgm"
25138 msgid "Venezuela"
25139 msgstr "فنزويلا"
25140 
25141 #: ncamerica.kgm:253
25142 #, kde-format
25143 msgctxt "ncamerica.kgm"
25144 msgid "Colombia"
25145 msgstr "كولومبيا"
25146 
25147 #: nepal_zones.kgm:5
25148 #, kde-format
25149 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25150 msgid "Nepal (Zones)"
25151 msgstr "نيبال (المناطق)"
25152 
25153 #: nepal_zones.kgm:6
25154 #, kde-format
25155 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25156 msgid "Zones"
25157 msgstr "المناطق"
25158 
25159 #: nepal_zones.kgm:9
25160 #, kde-format
25161 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25162 msgid "Frontier"
25163 msgstr "الحدود"
25164 
25165 #: nepal_zones.kgm:14
25166 #, kde-format
25167 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25168 msgid "Water"
25169 msgstr "ماء"
25170 
25171 #: nepal_zones.kgm:19
25172 #, kde-format
25173 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25174 msgid "Not Nepal (Zones)"
25175 msgstr "ليس نيبال (المناطق)"
25176 
25177 #: nepal_zones.kgm:24
25178 #, kde-format
25179 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25180 msgid "Bagmati"
25181 msgstr "باجماتى"
25182 
25183 #: nepal_zones.kgm:29
25184 #, kde-format
25185 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25186 msgid "Bheri"
25187 msgstr "بهري"
25188 
25189 #: nepal_zones.kgm:34
25190 #, kde-format
25191 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25192 msgid "Dhawalagiri"
25193 msgstr "دهاوالاغيري"
25194 
25195 #: nepal_zones.kgm:39
25196 #, kde-format
25197 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25198 msgid "Gandaki"
25199 msgstr "غانداكي"
25200 
25201 #: nepal_zones.kgm:44
25202 #, kde-format
25203 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25204 msgid "Janakpur"
25205 msgstr "جاناكبور"
25206 
25207 #: nepal_zones.kgm:49
25208 #, kde-format
25209 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25210 msgid "Karnali"
25211 msgstr "كارنالى"
25212 
25213 #: nepal_zones.kgm:54
25214 #, kde-format
25215 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25216 msgid "Koshi"
25217 msgstr "كوشي"
25218 
25219 #: nepal_zones.kgm:59
25220 #, kde-format
25221 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25222 msgid "Lumbini"
25223 msgstr "ومبيني"
25224 
25225 #: nepal_zones.kgm:64
25226 #, kde-format
25227 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25228 msgid "Mahakali"
25229 msgstr "مهاكالى"
25230 
25231 #: nepal_zones.kgm:69
25232 #, kde-format
25233 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25234 msgid "Mechi"
25235 msgstr "مشي"
25236 
25237 #: nepal_zones.kgm:74
25238 #, kde-format
25239 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25240 msgid "Narayani"
25241 msgstr "نارايانى"
25242 
25243 #: nepal_zones.kgm:79
25244 #, kde-format
25245 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25246 msgid "Rapti"
25247 msgstr "رابتي"
25248 
25249 #: nepal_zones.kgm:84
25250 #, kde-format
25251 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25252 msgid "Sagarmatha"
25253 msgstr "ساجارماثا"
25254 
25255 #: nepal_zones.kgm:89
25256 #, kde-format
25257 msgctxt "nepal_zones.kgm"
25258 msgid "Seti"
25259 msgstr "سيتي"
25260 
25261 #: netherlands.kgm:5
25262 #, kde-format
25263 msgctxt "netherlands.kgm"
25264 msgid "The Netherlands"
25265 msgstr "هولندا"
25266 
25267 #: netherlands.kgm:6
25268 #, kde-format
25269 msgctxt "netherlands.kgm"
25270 msgid "Provinces"
25271 msgstr "المحافظات"
25272 
25273 #: netherlands.kgm:9
25274 #, kde-format
25275 msgctxt "netherlands.kgm"
25276 msgid "Frontier"
25277 msgstr "الحدود"
25278 
25279 #: netherlands.kgm:18
25280 #, kde-format
25281 msgctxt "netherlands.kgm"
25282 msgid "Not The Netherlands"
25283 msgstr "ليس هولندا"
25284 
25285 #: netherlands.kgm:27
25286 #, kde-format
25287 msgctxt "netherlands.kgm"
25288 msgid "Water"
25289 msgstr "ماء"
25290 
25291 #: netherlands.kgm:36
25292 #, kde-format
25293 msgctxt "netherlands.kgm"
25294 msgid "Friesland"
25295 msgstr "فريزلند"
25296 
25297 #: netherlands.kgm:37
25298 #, kde-format
25299 msgctxt "netherlands.kgm"
25300 msgid "Leeuwarden"
25301 msgstr "يوفاردن"
25302 
25303 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46
25304 #, kde-format
25305 msgctxt "netherlands.kgm"
25306 msgid "Groningen"
25307 msgstr "جرونينجن"
25308 
25309 #: netherlands.kgm:54
25310 #, kde-format
25311 msgctxt "netherlands.kgm"
25312 msgid "Drenthe"
25313 msgstr "درينثي"
25314 
25315 #: netherlands.kgm:55
25316 #, kde-format
25317 msgctxt "netherlands.kgm"
25318 msgid "Assen"
25319 msgstr "آسن"
25320 
25321 #: netherlands.kgm:63
25322 #, kde-format
25323 msgctxt "netherlands.kgm"
25324 msgid "Overijssel"
25325 msgstr "أوفيريجسيل"
25326 
25327 #: netherlands.kgm:64
25328 #, kde-format
25329 msgctxt "netherlands.kgm"
25330 msgid "Zwolle"
25331 msgstr "زفوللي"
25332 
25333 #: netherlands.kgm:72
25334 #, kde-format
25335 msgctxt "netherlands.kgm"
25336 msgid "Gelderland"
25337 msgstr "درينتي"
25338 
25339 #: netherlands.kgm:73
25340 #, kde-format
25341 msgctxt "netherlands.kgm"
25342 msgid "Arnhem"
25343 msgstr "أرنهيم"
25344 
25345 #: netherlands.kgm:81
25346 #, kde-format
25347 msgctxt "netherlands.kgm"
25348 msgid "North Brabant"
25349 msgstr "شمال برابنت"
25350 
25351 #: netherlands.kgm:82
25352 #, kde-format
25353 msgctxt "netherlands.kgm"
25354 msgid "'s Hertogenbosch"
25355 msgstr "سيرتوخيمبوس"
25356 
25357 #: netherlands.kgm:90
25358 #, kde-format
25359 msgctxt "netherlands.kgm"
25360 msgid "Limburg"
25361 msgstr "ليمبورغ"
25362 
25363 #: netherlands.kgm:91
25364 #, kde-format
25365 msgctxt "netherlands.kgm"
25366 msgid "Maastricht"
25367 msgstr "ماستريخت"
25368 
25369 #: netherlands.kgm:99
25370 #, kde-format
25371 msgctxt "netherlands.kgm"
25372 msgid "Flevoland"
25373 msgstr "فليفولاند"
25374 
25375 #: netherlands.kgm:100
25376 #, kde-format
25377 msgctxt "netherlands.kgm"
25378 msgid "Lelystad"
25379 msgstr "ليليستاد"
25380 
25381 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109
25382 #, kde-format
25383 msgctxt "netherlands.kgm"
25384 msgid "Utrecht"
25385 msgstr "اوتريخت"
25386 
25387 #: netherlands.kgm:117
25388 #, kde-format
25389 msgctxt "netherlands.kgm"
25390 msgid "Zeeland"
25391 msgstr "زيلاند"
25392 
25393 #: netherlands.kgm:118
25394 #, kde-format
25395 msgctxt "netherlands.kgm"
25396 msgid "Middelburg"
25397 msgstr "ميدلبرغ"
25398 
25399 #: netherlands.kgm:126
25400 #, kde-format
25401 msgctxt "netherlands.kgm"
25402 msgid "North Holland"
25403 msgstr "شمال هولندا"
25404 
25405 #: netherlands.kgm:127
25406 #, kde-format
25407 msgctxt "netherlands.kgm"
25408 msgid "Haarlem"
25409 msgstr "هارلم"
25410 
25411 #: netherlands.kgm:135
25412 #, kde-format
25413 msgctxt "netherlands.kgm"
25414 msgid "South Holland"
25415 msgstr "جنوب هولندا"
25416 
25417 #: netherlands.kgm:136
25418 #, kde-format
25419 msgctxt "netherlands.kgm"
25420 msgid "The Hague"
25421 msgstr "دين هاج"
25422 
25423 #: new-zealand.kgm:5
25424 #, kde-format
25425 msgctxt "new-zealand.kgm"
25426 msgid "New-Zealand"
25427 msgstr "نيوزيلاندا"
25428 
25429 #: new-zealand.kgm:6
25430 #, kde-format
25431 msgctxt "new-zealand.kgm"
25432 msgid "Regions"
25433 msgstr "المناطق"
25434 
25435 #: new-zealand.kgm:9
25436 #, kde-format
25437 msgctxt "new-zealand.kgm"
25438 msgid "Frontier"
25439 msgstr "الحدود"
25440 
25441 #: new-zealand.kgm:14
25442 #, kde-format
25443 msgctxt "new-zealand.kgm"
25444 msgid "Not New-Zealand"
25445 msgstr "ليس نيوزيلاندا"
25446 
25447 #: new-zealand.kgm:19
25448 #, kde-format
25449 msgctxt "new-zealand.kgm"
25450 msgid "Northland"
25451 msgstr "نورثلاند"
25452 
25453 #: new-zealand.kgm:20
25454 #, kde-format
25455 msgctxt "new-zealand.kgm"
25456 msgid "Whangarei"
25457 msgstr "وانجاري"
25458 
25459 #: new-zealand.kgm:24
25460 #, kde-format
25461 msgctxt "new-zealand.kgm"
25462 msgid "Auckland"
25463 msgstr "أوكلاند"
25464 
25465 #: new-zealand.kgm:25
25466 #, kde-format
25467 msgctxt "new-zealand.kgm"
25468 msgid "Auckland City"
25469 msgstr "اوكلاند سيتي"
25470 
25471 #: new-zealand.kgm:29
25472 #, kde-format
25473 msgctxt "new-zealand.kgm"
25474 msgid "Waikato"
25475 msgstr "واكاتو"
25476 
25477 #: new-zealand.kgm:30
25478 #, kde-format
25479 msgctxt "new-zealand.kgm"
25480 msgid "Hamilton"
25481 msgstr "هاملتون"
25482 
25483 #: new-zealand.kgm:34
25484 #, kde-format
25485 msgctxt "new-zealand.kgm"
25486 msgid "Bay of Plenty"
25487 msgstr "خليج بلنتي"
25488 
25489 #: new-zealand.kgm:35
25490 #, kde-format
25491 msgctxt "new-zealand.kgm"
25492 msgid "Whakatane"
25493 msgstr "واهاكتاين"
25494 
25495 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40
25496 #, kde-format
25497 msgctxt "new-zealand.kgm"
25498 msgid "Gisborne"
25499 msgstr "جيسبورن"
25500 
25501 #: new-zealand.kgm:44
25502 #, kde-format
25503 msgctxt "new-zealand.kgm"
25504 msgid "Hawke's Bay"
25505 msgstr "خليج هوكس"
25506 
25507 #: new-zealand.kgm:45
25508 #, kde-format
25509 msgctxt "new-zealand.kgm"
25510 msgid "Napier/Hastings"
25511 msgstr "نابيير / هاستينغز"
25512 
25513 #: new-zealand.kgm:49
25514 #, kde-format
25515 msgctxt "new-zealand.kgm"
25516 msgid "Taranaki"
25517 msgstr "تاراناكي"
25518 
25519 #: new-zealand.kgm:50
25520 #, kde-format
25521 msgctxt "new-zealand.kgm"
25522 msgid "New Plymouth"
25523 msgstr "نيو بلايموث"
25524 
25525 #: new-zealand.kgm:54
25526 #, kde-format
25527 msgctxt "new-zealand.kgm"
25528 msgid "Manawatu-Wanganui"
25529 msgstr "ماناواتو - انجانوي"
25530 
25531 #: new-zealand.kgm:55
25532 #, kde-format
25533 msgctxt "new-zealand.kgm"
25534 msgid "Wanganui"
25535 msgstr "وانجانوي"
25536 
25537 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60
25538 #, kde-format
25539 msgctxt "new-zealand.kgm"
25540 msgid "Wellington"
25541 msgstr "ويلنجتون"
25542 
25543 #: new-zealand.kgm:64
25544 #, kde-format
25545 msgctxt "new-zealand.kgm"
25546 msgid "Tasman"
25547 msgstr "تاسمان"
25548 
25549 #: new-zealand.kgm:65
25550 #, kde-format
25551 msgctxt "new-zealand.kgm"
25552 msgid "Nelson City"
25553 msgstr "نيلسون سيتي"
25554 
25555 #: new-zealand.kgm:69
25556 #, kde-format
25557 msgctxt "new-zealand.kgm"
25558 msgid "Marlborough"
25559 msgstr "مارلبوروف"
25560 
25561 #: new-zealand.kgm:70
25562 #, kde-format
25563 msgctxt "new-zealand.kgm"
25564 msgid "Blenheim"
25565 msgstr "بلنهيم"
25566 
25567 #: new-zealand.kgm:74
25568 #, kde-format
25569 msgctxt "new-zealand.kgm"
25570 msgid "West Coast"
25571 msgstr "ويست كوست"
25572 
25573 #: new-zealand.kgm:75
25574 #, kde-format
25575 msgctxt "new-zealand.kgm"
25576 msgid "Grey Mouth"
25577 msgstr "رمادية الفم"
25578 
25579 #: new-zealand.kgm:79
25580 #, kde-format
25581 msgctxt "new-zealand.kgm"
25582 msgid "Canterbury"
25583 msgstr "كانتربيري"
25584 
25585 #: new-zealand.kgm:80
25586 #, kde-format
25587 msgctxt "new-zealand.kgm"
25588 msgid "Christchurch"
25589 msgstr "كرايست تشيرش"
25590 
25591 #: new-zealand.kgm:84
25592 #, kde-format
25593 msgctxt "new-zealand.kgm"
25594 msgid "Otago"
25595 msgstr "أوتاجو"
25596 
25597 #: new-zealand.kgm:85
25598 #, kde-format
25599 msgctxt "new-zealand.kgm"
25600 msgid "Dunedin"
25601 msgstr "دونيدين"
25602 
25603 #: new-zealand.kgm:89
25604 #, kde-format
25605 msgctxt "new-zealand.kgm"
25606 msgid "Southland"
25607 msgstr "ساوثلاند"
25608 
25609 #: new-zealand.kgm:90
25610 #, kde-format
25611 msgctxt "new-zealand.kgm"
25612 msgid "Invercargil"
25613 msgstr "ينفركارغيل"
25614 
25615 #: nicaragua.kgm:5
25616 #, kde-format
25617 msgctxt "nicaragua.kgm"
25618 msgid "Nicaragua"
25619 msgstr "نيكاراجوا"
25620 
25621 #: nicaragua.kgm:6
25622 #, kde-format
25623 msgctxt "nicaragua.kgm"
25624 msgid "Departments"
25625 msgstr "الإدارات"
25626 
25627 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14
25628 #, kde-format
25629 msgctxt "nicaragua.kgm"
25630 msgid "Frontier"
25631 msgstr "الحدود"
25632 
25633 #: nicaragua.kgm:19
25634 #, kde-format
25635 msgctxt "nicaragua.kgm"
25636 msgid "Water"
25637 msgstr "ماء"
25638 
25639 #: nicaragua.kgm:24
25640 #, kde-format
25641 msgctxt "nicaragua.kgm"
25642 msgid "Not Nicaragua"
25643 msgstr "ليس نيكاراغوا"
25644 
25645 #: nicaragua.kgm:29
25646 #, kde-format
25647 msgctxt "nicaragua.kgm"
25648 msgid "Nueva Segovia"
25649 msgstr "نويفا سيغوفيا"
25650 
25651 #: nicaragua.kgm:30
25652 #, kde-format
25653 msgctxt "nicaragua.kgm"
25654 msgid "Ocotal"
25655 msgstr "أوكوتال"
25656 
25657 #: nicaragua.kgm:34
25658 #, kde-format
25659 msgctxt "nicaragua.kgm"
25660 msgid "Madriz"
25661 msgstr "مادريز"
25662 
25663 #: nicaragua.kgm:35
25664 #, kde-format
25665 msgctxt "nicaragua.kgm"
25666 msgid "Somoto"
25667 msgstr "سوموتو"
25668 
25669 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40
25670 #, kde-format
25671 msgctxt "nicaragua.kgm"
25672 msgid "Estelí"
25673 msgstr "إستيلي"
25674 
25675 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45
25676 #, kde-format
25677 msgctxt "nicaragua.kgm"
25678 msgid "Chinandega"
25679 msgstr "شينانديغا"
25680 
25681 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50
25682 #, kde-format
25683 msgctxt "nicaragua.kgm"
25684 msgid "León"
25685 msgstr "ليون"
25686 
25687 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55
25688 #, kde-format
25689 msgctxt "nicaragua.kgm"
25690 msgid "Managua"
25691 msgstr "ماناغوا"
25692 
25693 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60
25694 #, kde-format
25695 msgctxt "nicaragua.kgm"
25696 msgid "Masaya"
25697 msgstr "ماسايا"
25698 
25699 #: nicaragua.kgm:64
25700 #, kde-format
25701 msgctxt "nicaragua.kgm"
25702 msgid "Carazo"
25703 msgstr "كارازو"
25704 
25705 #: nicaragua.kgm:65
25706 #, kde-format
25707 msgctxt "nicaragua.kgm"
25708 msgid "Jinotepe"
25709 msgstr "جينوتب"
25710 
25711 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70
25712 #, kde-format
25713 msgctxt "nicaragua.kgm"
25714 msgid "Granada"
25715 msgstr "جريندا"
25716 
25717 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75
25718 #, kde-format
25719 msgctxt "nicaragua.kgm"
25720 msgid "Rivas"
25721 msgstr "ريفاس"
25722 
25723 #: nicaragua.kgm:79
25724 #, kde-format
25725 msgctxt "nicaragua.kgm"
25726 msgid "Chontales"
25727 msgstr "شونتالس"
25728 
25729 #: nicaragua.kgm:80
25730 #, kde-format
25731 msgctxt "nicaragua.kgm"
25732 msgid "Juigalpa"
25733 msgstr "جويغالبا"
25734 
25735 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85
25736 #, kde-format
25737 msgctxt "nicaragua.kgm"
25738 msgid "Boaco"
25739 msgstr "بواكو"
25740 
25741 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90
25742 #, kde-format
25743 msgctxt "nicaragua.kgm"
25744 msgid "Matagalpa"
25745 msgstr "ماتاغلبا"
25746 
25747 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95
25748 #, kde-format
25749 msgctxt "nicaragua.kgm"
25750 msgid "Jinotega"
25751 msgstr "خينوتيغا"
25752 
25753 #: nicaragua.kgm:99
25754 #, kde-format
25755 msgctxt "nicaragua.kgm"
25756 msgid "Río San Juan"
25757 msgstr "ريو سان خوان"
25758 
25759 #: nicaragua.kgm:100
25760 #, kde-format
25761 msgctxt "nicaragua.kgm"
25762 msgid "San Carlos"
25763 msgstr "سان كارلوس"
25764 
25765 #: nicaragua.kgm:104
25766 #, kde-format
25767 msgctxt "nicaragua.kgm"
25768 msgid "Atlántico Norte"
25769 msgstr "اتلانتيكو نورت"
25770 
25771 #: nicaragua.kgm:105
25772 #, kde-format
25773 msgctxt "nicaragua.kgm"
25774 msgid "Puerto Cabezas"
25775 msgstr "بويرتو كابيزاس"
25776 
25777 #: nicaragua.kgm:109
25778 #, kde-format
25779 msgctxt "nicaragua.kgm"
25780 msgid "Atlántico Sur"
25781 msgstr "اتلانتيكو صور"
25782 
25783 #: nicaragua.kgm:110
25784 #, kde-format
25785 msgctxt "nicaragua.kgm"
25786 msgid "Bluefields"
25787 msgstr "بلوفيلدز"
25788 
25789 #: north_korea.kgm:5
25790 #, kde-format
25791 msgctxt "north_korea.kgm"
25792 msgid "North Korea"
25793 msgstr "كوريا الشمالية"
25794 
25795 #: north_korea.kgm:6
25796 #, kde-format
25797 msgctxt "north_korea.kgm"
25798 msgid "Provinces"
25799 msgstr "المحافظات"
25800 
25801 #: north_korea.kgm:9
25802 #, kde-format
25803 msgctxt "north_korea.kgm"
25804 msgid "Frontier"
25805 msgstr "الحدود"
25806 
25807 #: north_korea.kgm:14
25808 #, kde-format
25809 msgctxt "north_korea.kgm"
25810 msgid "Water"
25811 msgstr "ماء"
25812 
25813 #: north_korea.kgm:19
25814 #, kde-format
25815 msgctxt "north_korea.kgm"
25816 msgid "Not North (Korea)"
25817 msgstr "ليس الشمالية (كوريا)"
25818 
25819 #: north_korea.kgm:24
25820 #, kde-format
25821 msgctxt "north_korea.kgm"
25822 msgid "Chagang"
25823 msgstr "تشاغانغ"
25824 
25825 #: north_korea.kgm:25
25826 #, kde-format
25827 msgctxt "north_korea.kgm"
25828 msgid "Chagang-do"
25829 msgstr "تشاغانغ القيام"
25830 
25831 #: north_korea.kgm:29
25832 #, kde-format
25833 msgctxt "north_korea.kgm"
25834 msgid "North Hamgyŏng"
25835 msgstr "هامجيونج الشمالي"
25836 
25837 #: north_korea.kgm:30
25838 #, kde-format
25839 msgctxt "north_korea.kgm"
25840 msgid "Hamgyŏng-pukto"
25841 msgstr "هامغيونغ-بوكتو"
25842 
25843 #: north_korea.kgm:34
25844 #, kde-format
25845 msgctxt "north_korea.kgm"
25846 msgid "South Hamgyŏng"
25847 msgstr "جنوب هامغيونغ"
25848 
25849 #: north_korea.kgm:35
25850 #, kde-format
25851 msgctxt "north_korea.kgm"
25852 msgid "Hamgyŏng-namdo"
25853 msgstr "هامغيونغ نامدو"
25854 
25855 #: north_korea.kgm:39
25856 #, kde-format
25857 msgctxt "north_korea.kgm"
25858 msgid "North Hwanghae"
25859 msgstr "الشمال هوانغهاي"
25860 
25861 #: north_korea.kgm:40
25862 #, kde-format
25863 msgctxt "north_korea.kgm"
25864 msgid "Hwanghae-pukto"
25865 msgstr "هوانغا-بوكتو"
25866 
25867 #: north_korea.kgm:44
25868 #, kde-format
25869 msgctxt "north_korea.kgm"
25870 msgid "South Hwanghae"
25871 msgstr "جنوب هوانغهاي"
25872 
25873 #: north_korea.kgm:45
25874 #, kde-format
25875 msgctxt "north_korea.kgm"
25876 msgid "Hwanghae-namdo"
25877 msgstr "هوانغهاي - نامدو"
25878 
25879 #: north_korea.kgm:49
25880 #, kde-format
25881 msgctxt "north_korea.kgm"
25882 msgid "Kangwŏn"
25883 msgstr "كانج وون"
25884 
25885 #: north_korea.kgm:50
25886 #, kde-format
25887 msgctxt "north_korea.kgm"
25888 msgid "Kangwŏndo"
25889 msgstr "كانغووندو"
25890 
25891 #: north_korea.kgm:54
25892 #, kde-format
25893 msgctxt "north_korea.kgm"
25894 msgid "North P'yŏngan"
25895 msgstr "بيونغان الشمالية"
25896 
25897 #: north_korea.kgm:55
25898 #, kde-format
25899 msgctxt "north_korea.kgm"
25900 msgid "P'yŏngan-pukto"
25901 msgstr "بيونغان-بوكتو"
25902 
25903 #: north_korea.kgm:59
25904 #, kde-format
25905 msgctxt "north_korea.kgm"
25906 msgid "South P'yŏngan"
25907 msgstr "بيونغان الجنوبية"
25908 
25909 #: north_korea.kgm:60
25910 #, kde-format
25911 msgctxt "north_korea.kgm"
25912 msgid "P'yŏngan-namdo"
25913 msgstr "بيونغان-نامدو"
25914 
25915 #: north_korea.kgm:64
25916 #, kde-format
25917 msgctxt "north_korea.kgm"
25918 msgid "Ryanggang"
25919 msgstr "ريانغانغ"
25920 
25921 #: north_korea.kgm:65
25922 #, kde-format
25923 msgctxt "north_korea.kgm"
25924 msgid "Ryanggang-do"
25925 msgstr "ريانغانغ-دو"
25926 
25927 #: north_korea.kgm:69
25928 #, kde-format
25929 msgctxt "north_korea.kgm"
25930 msgid "Kaesŏng Industrial Region"
25931 msgstr "منطقة كايسونج الصناعية"
25932 
25933 #: north_korea.kgm:70
25934 #, kde-format
25935 msgctxt "north_korea.kgm"
25936 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu"
25937 msgstr "كاسونغ كونغ-وب شيغو"
25938 
25939 #: north_korea.kgm:74
25940 #, kde-format
25941 msgctxt "north_korea.kgm"
25942 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region"
25943 msgstr "منطقة كومغانغسان السياحية"
25944 
25945 #: north_korea.kgm:75
25946 #, kde-format
25947 msgctxt "north_korea.kgm"
25948 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu"
25949 msgstr "كومغانغسان كوانغوانغ شيغو"
25950 
25951 #: north_korea.kgm:79
25952 #, kde-format
25953 msgctxt "north_korea.kgm"
25954 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region"
25955 msgstr "سينويجو المنطقة الإدارية الخاصة"
25956 
25957 #: north_korea.kgm:80
25958 #, kde-format
25959 msgctxt "north_korea.kgm"
25960 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu"
25961 msgstr "سينويجو ت'وكبيول هانغجونغو"
25962 
25963 #: north_korea.kgm:84
25964 #, kde-format
25965 msgctxt "north_korea.kgm"
25966 msgid "P'yŏngyang"
25967 msgstr "بيونغيانغ"
25968 
25969 #: north_korea.kgm:85
25970 #, kde-format
25971 msgctxt "north_korea.kgm"
25972 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi"
25973 msgstr "ب'يونغيانغ شيخالسي"
25974 
25975 #: north_korea.kgm:89
25976 #, kde-format
25977 msgctxt "north_korea.kgm"
25978 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)"
25979 msgstr "راسون (راجين-سونبونغ)"
25980 
25981 #: north_korea.kgm:90
25982 #, kde-format
25983 msgctxt "north_korea.kgm"
25984 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi"
25985 msgstr "راسون (راجين-سونبونغ) شيخالسي"
25986 
25987 #: norway.kgm:5
25988 #, kde-format
25989 msgctxt "norway.kgm"
25990 msgid "Norway"
25991 msgstr "النرويج"
25992 
25993 #: norway.kgm:6
25994 #, kde-format
25995 msgctxt "norway.kgm"
25996 msgid "Counties"
25997 msgstr "المقاطعات"
25998 
25999 #: norway.kgm:9
26000 #, kde-format
26001 msgctxt "norway.kgm"
26002 msgid "Frontier"
26003 msgstr "الحدود"
26004 
26005 #: norway.kgm:18
26006 #, kde-format
26007 msgctxt "norway.kgm"
26008 msgid "Not Norway"
26009 msgstr "ليس النرويج"
26010 
26011 #: norway.kgm:27
26012 #, kde-format
26013 msgctxt "norway.kgm"
26014 msgid "Troms og Finnmark"
26015 msgstr "ترومس أوغ فينمارك"
26016 
26017 #: norway.kgm:28
26018 #, kde-format
26019 msgctxt "norway.kgm"
26020 msgid "Tromsø/Vadsø"
26021 msgstr "ترومسو/فادسو"
26022 
26023 #: norway.kgm:37
26024 #, kde-format
26025 msgctxt "norway.kgm"
26026 msgid "Nordland"
26027 msgstr "نوردلاند"
26028 
26029 #: norway.kgm:38
26030 #, kde-format
26031 msgctxt "norway.kgm"
26032 msgid "Bodø"
26033 msgstr "بودو"
26034 
26035 #: norway.kgm:47
26036 #, kde-format
26037 msgctxt "norway.kgm"
26038 msgid "Trøndelag"
26039 msgstr "تروندلاغ"
26040 
26041 #: norway.kgm:48
26042 #, kde-format
26043 msgctxt "norway.kgm"
26044 msgid "Steinkjer"
26045 msgstr "ستاينكير"
26046 
26047 #: norway.kgm:57
26048 #, kde-format
26049 msgctxt "norway.kgm"
26050 msgid "Møre og Romsdal"
26051 msgstr "مورة أو روميسدال"
26052 
26053 #: norway.kgm:58
26054 #, kde-format
26055 msgctxt "norway.kgm"
26056 msgid "Molde"
26057 msgstr "مولدي"
26058 
26059 #: norway.kgm:67
26060 #, kde-format
26061 msgctxt "norway.kgm"
26062 msgid "Innlandet"
26063 msgstr "إينلاندت"
26064 
26065 #: norway.kgm:68
26066 #, kde-format
26067 msgctxt "norway.kgm"
26068 msgid "Hamar/Lillehammer"
26069 msgstr "هامار/ليلهامر"
26070 
26071 #: norway.kgm:77
26072 #, kde-format
26073 msgctxt "norway.kgm"
26074 msgid "Vestland"
26075 msgstr "فيستلاند"
26076 
26077 #: norway.kgm:78
26078 #, kde-format
26079 msgctxt "norway.kgm"
26080 msgid "Bergen/Leikanger"
26081 msgstr "برغن/ليكانغر"
26082 
26083 #: norway.kgm:87
26084 #, kde-format
26085 msgctxt "norway.kgm"
26086 msgid "Rogaland"
26087 msgstr "روغالاند"
26088 
26089 #: norway.kgm:88
26090 #, kde-format
26091 msgctxt "norway.kgm"
26092 msgid "Stavanger"
26093 msgstr "ستافنجر"
26094 
26095 #: norway.kgm:97
26096 #, kde-format
26097 msgctxt "norway.kgm"
26098 msgid "Agder"
26099 msgstr "أغدر"
26100 
26101 #: norway.kgm:98
26102 #, kde-format
26103 msgctxt "norway.kgm"
26104 msgid "Kristiansand/Arendal"
26105 msgstr "كريستيانساند/ارندال"
26106 
26107 #: norway.kgm:107
26108 #, kde-format
26109 msgctxt "norway.kgm"
26110 msgid "Viken"
26111 msgstr "فيكن"
26112 
26113 #: norway.kgm:108
26114 #, kde-format
26115 msgctxt "norway.kgm"
26116 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss"
26117 msgstr "وسلو/درامن/ساربسبورغ/موص"
26118 
26119 #: norway.kgm:117
26120 #, kde-format
26121 msgctxt "norway.kgm"
26122 msgid "Vestfold og Telemark"
26123 msgstr "فستفولد وغ تلمارك"
26124 
26125 #: norway.kgm:118
26126 #, kde-format
26127 msgctxt "norway.kgm"
26128 msgid "Skien/Tønsberg"
26129 msgstr "سكين/تونسبرغ"
26130 
26131 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128
26132 #, kde-format
26133 msgctxt "norway.kgm"
26134 msgid "Oslo"
26135 msgstr "أوسلو"
26136 
26137 #: oceania.kgm:5
26138 #, kde-format
26139 msgctxt "oceania.kgm"
26140 msgid "Oceania"
26141 msgstr "أوقيانوسيا"
26142 
26143 #: oceania.kgm:6
26144 #, kde-format
26145 msgctxt "oceania.kgm"
26146 msgid "Countries"
26147 msgstr "البلدان"
26148 
26149 #: oceania.kgm:9
26150 #, kde-format
26151 msgctxt "oceania.kgm"
26152 msgid "Frontier"
26153 msgstr "الحدود"
26154 
26155 #: oceania.kgm:14
26156 #, kde-format
26157 msgctxt "oceania.kgm"
26158 msgid "Water"
26159 msgstr "ماء"
26160 
26161 #: oceania.kgm:19
26162 #, kde-format
26163 msgctxt "oceania.kgm"
26164 msgid "Not Oceania"
26165 msgstr "ليس أوقيانوسيا"
26166 
26167 #: oceania.kgm:24
26168 #, kde-format
26169 msgctxt "oceania.kgm"
26170 msgid "Australia"
26171 msgstr "أستراليا"
26172 
26173 #: oceania.kgm:25
26174 #, kde-format
26175 msgctxt "oceania.kgm"
26176 msgid "Canberra"
26177 msgstr "كانبيرا"
26178 
26179 #: oceania.kgm:30
26180 #, kde-format
26181 msgctxt "oceania.kgm"
26182 msgid "Norfolk island (Australia)"
26183 msgstr "جزيرة نورفولك (أستراليا)"
26184 
26185 #: oceania.kgm:31
26186 #, kde-format
26187 msgctxt "oceania.kgm"
26188 msgid "Kingston"
26189 msgstr "كينجستون"
26190 
26191 #: oceania.kgm:36
26192 #, kde-format
26193 msgctxt "oceania.kgm"
26194 msgid "New Zealand"
26195 msgstr "نيوزيلندا"
26196 
26197 #: oceania.kgm:37
26198 #, kde-format
26199 msgctxt "oceania.kgm"
26200 msgid "Wellington"
26201 msgstr "ويلنجتون"
26202 
26203 #: oceania.kgm:42
26204 #, kde-format
26205 msgctxt "oceania.kgm"
26206 msgid "Cook islands (New Zealand)"
26207 msgstr "جزر كوك (نيوزيلندا)"
26208 
26209 #: oceania.kgm:43
26210 #, kde-format
26211 msgctxt "oceania.kgm"
26212 msgid "Avarua"
26213 msgstr "آواروآ"
26214 
26215 #: oceania.kgm:48
26216 #, kde-format
26217 msgctxt "oceania.kgm"
26218 msgid "Niue (New Zealand)"
26219 msgstr "نيوي (نيوزيلندا)"
26220 
26221 #: oceania.kgm:49
26222 #, kde-format
26223 msgctxt "oceania.kgm"
26224 msgid "Alofi"
26225 msgstr "ألوفي"
26226 
26227 #: oceania.kgm:54
26228 #, kde-format
26229 msgctxt "oceania.kgm"
26230 msgid "Tokelau (New Zealand)"
26231 msgstr "توكيلاو (نيوزيلندا)"
26232 
26233 #: oceania.kgm:60
26234 #, kde-format
26235 msgctxt "oceania.kgm"
26236 msgid "East Timor"
26237 msgstr "تيمور الشرقية"
26238 
26239 #: oceania.kgm:61
26240 #, kde-format
26241 msgctxt "oceania.kgm"
26242 msgid "Dili"
26243 msgstr "ديلي"
26244 
26245 #: oceania.kgm:66
26246 #, kde-format
26247 msgctxt "oceania.kgm"
26248 msgid "Easter Island"
26249 msgstr "جزيرة الفصح"
26250 
26251 #: oceania.kgm:67
26252 #, kde-format
26253 msgctxt "oceania.kgm"
26254 msgid "Hanga Roa"
26255 msgstr "هانجا روا"
26256 
26257 #: oceania.kgm:72
26258 #, kde-format
26259 msgctxt "oceania.kgm"
26260 msgid "Fiji"
26261 msgstr "فيجي"
26262 
26263 #: oceania.kgm:73
26264 #, kde-format
26265 msgctxt "oceania.kgm"
26266 msgid "Suva"
26267 msgstr "سوفا"
26268 
26269 #: oceania.kgm:78
26270 #, kde-format
26271 msgctxt "oceania.kgm"
26272 msgid "Indonesia"
26273 msgstr "اندونيسيا"
26274 
26275 #: oceania.kgm:79
26276 #, kde-format
26277 msgctxt "oceania.kgm"
26278 msgid "Jakarta"
26279 msgstr "جاكرتا"
26280 
26281 #: oceania.kgm:84
26282 #, kde-format
26283 msgctxt "oceania.kgm"
26284 msgid "Papua New Guinea"
26285 msgstr "بابوا غينيا الجديدة"
26286 
26287 #: oceania.kgm:85
26288 #, kde-format
26289 msgctxt "oceania.kgm"
26290 msgid "Port Moresby"
26291 msgstr "بورت مورسبي"
26292 
26293 #: oceania.kgm:90
26294 #, kde-format
26295 msgctxt "oceania.kgm"
26296 msgid "Solomon Islands"
26297 msgstr "جزر سليمان"
26298 
26299 #: oceania.kgm:91
26300 #, kde-format
26301 msgctxt "oceania.kgm"
26302 msgid "Honiara"
26303 msgstr "هونيارا"
26304 
26305 #: oceania.kgm:96
26306 #, kde-format
26307 msgctxt "oceania.kgm"
26308 msgid "Vanuatu"
26309 msgstr "فانواتو"
26310 
26311 #: oceania.kgm:97
26312 #, kde-format
26313 msgctxt "oceania.kgm"
26314 msgid "Port Vila"
26315 msgstr "بورت فيلا"
26316 
26317 #: oceania.kgm:102
26318 #, kde-format
26319 msgctxt "oceania.kgm"
26320 msgid "Federated States of Micronesia"
26321 msgstr "ولايات ميكرونيزيا الموحدة"
26322 
26323 #: oceania.kgm:103
26324 #, kde-format
26325 msgctxt "oceania.kgm"
26326 msgid "Palikir"
26327 msgstr "باليكير"
26328 
26329 #: oceania.kgm:108
26330 #, kde-format
26331 msgctxt "oceania.kgm"
26332 msgid "Kiribati"
26333 msgstr "كيريباتي"
26334 
26335 #: oceania.kgm:109
26336 #, kde-format
26337 msgctxt "oceania.kgm"
26338 msgid "South Tarawa"
26339 msgstr "بايريكي"
26340 
26341 #: oceania.kgm:114
26342 #, kde-format
26343 msgctxt "oceania.kgm"
26344 msgid "Marshall Islands"
26345 msgstr "جزر مارشال"
26346 
26347 #: oceania.kgm:115
26348 #, kde-format
26349 msgctxt "oceania.kgm"
26350 msgid "Majuro"
26351 msgstr "ماجورو"
26352 
26353 #: oceania.kgm:120
26354 #, kde-format
26355 msgctxt "oceania.kgm"
26356 msgid "Nauru"
26357 msgstr "ناورو"
26358 
26359 #: oceania.kgm:121
26360 #, kde-format
26361 msgctxt "oceania.kgm"
26362 msgid "Yaren"
26363 msgstr "يارن"
26364 
26365 #: oceania.kgm:126
26366 #, kde-format
26367 msgctxt "oceania.kgm"
26368 msgid "Palau"
26369 msgstr "بالاو"
26370 
26371 #: oceania.kgm:127
26372 #, kde-format
26373 msgctxt "oceania.kgm"
26374 msgid "Melekeok"
26375 msgstr "ولاية ميلكيوك"
26376 
26377 #: oceania.kgm:132
26378 #, kde-format
26379 msgctxt "oceania.kgm"
26380 msgid "New Caledonia (France)"
26381 msgstr "كاليدونيا الجديدة (فرنسا)"
26382 
26383 #: oceania.kgm:133
26384 #, kde-format
26385 msgctxt "oceania.kgm"
26386 msgid "Noumea"
26387 msgstr "نوميا"
26388 
26389 #: oceania.kgm:138
26390 #, kde-format
26391 msgctxt "oceania.kgm"
26392 msgid "French Polynesia (France)"
26393 msgstr "بولينيزيا الفرنسية (فرنسا)"
26394 
26395 #: oceania.kgm:139
26396 #, kde-format
26397 msgctxt "oceania.kgm"
26398 msgid "Papeete"
26399 msgstr "بابيت"
26400 
26401 #: oceania.kgm:144
26402 #, kde-format
26403 msgctxt "oceania.kgm"
26404 msgid "Wallis and Futuna (France)"
26405 msgstr "واليس وفوتونا (فرنسا)"
26406 
26407 #: oceania.kgm:145
26408 #, kde-format
26409 msgctxt "oceania.kgm"
26410 msgid "Mata Utu"
26411 msgstr "ماتا المعارضة الطاجيكية"
26412 
26413 #: oceania.kgm:150
26414 #, kde-format
26415 msgctxt "oceania.kgm"
26416 msgid "Samoa"
26417 msgstr "ساموا"
26418 
26419 #: oceania.kgm:151
26420 #, kde-format
26421 msgctxt "oceania.kgm"
26422 msgid "Apia"
26423 msgstr "آبيا"
26424 
26425 #: oceania.kgm:156
26426 #, kde-format
26427 msgctxt "oceania.kgm"
26428 msgid "Tonga"
26429 msgstr "تونجا"
26430 
26431 #: oceania.kgm:157
26432 #, kde-format
26433 msgctxt "oceania.kgm"
26434 msgid "Nuku'alofa"
26435 msgstr "نيكيوآلوفا"
26436 
26437 #: oceania.kgm:162
26438 #, kde-format
26439 msgctxt "oceania.kgm"
26440 msgid "Tuvalu"
26441 msgstr "توفالو"
26442 
26443 #: oceania.kgm:163
26444 #, kde-format
26445 msgctxt "oceania.kgm"
26446 msgid "Funafuti"
26447 msgstr "فونافوتي"
26448 
26449 #: oceania.kgm:168
26450 #, kde-format
26451 msgctxt "oceania.kgm"
26452 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)"
26453 msgstr "جزر بيتكيرن (المملكة المتحدة)"
26454 
26455 #: oceania.kgm:169
26456 #, kde-format
26457 msgctxt "oceania.kgm"
26458 msgid "Adamstown"
26459 msgstr "آدمزتاون"
26460 
26461 #: oceania.kgm:174
26462 #, kde-format
26463 msgctxt "oceania.kgm"
26464 msgid "Hawaii (USA)"
26465 msgstr "هاواي (الولايات المتحدة)"
26466 
26467 #: oceania.kgm:175
26468 #, kde-format
26469 msgctxt "oceania.kgm"
26470 msgid "Honolulu"
26471 msgstr "هونولولو"
26472 
26473 #: oceania.kgm:180
26474 #, kde-format
26475 msgctxt "oceania.kgm"
26476 msgid "American Samoa (USA)"
26477 msgstr "ساموا الأمريكية (الولايات المتحدة)"
26478 
26479 #: oceania.kgm:181
26480 #, kde-format
26481 msgctxt "oceania.kgm"
26482 msgid "Pago Pago"
26483 msgstr "باغو باغو"
26484 
26485 #: oceania.kgm:186
26486 #, kde-format
26487 msgctxt "oceania.kgm"
26488 msgid "Guam (USA)"
26489 msgstr "غوام (الولايات المتحدة)"
26490 
26491 #: oceania.kgm:187
26492 #, kde-format
26493 msgctxt "oceania.kgm"
26494 msgid "Hagåtña"
26495 msgstr "هاغاتنيا"
26496 
26497 #: oceania.kgm:192
26498 #, kde-format
26499 msgctxt "oceania.kgm"
26500 msgid "Northern Mariana islands (USA)"
26501 msgstr "جزر ماريانا الشمالية (الولايات المتحدة)"
26502 
26503 #: oceania.kgm:193
26504 #, kde-format
26505 msgctxt "oceania.kgm"
26506 msgid "Saipan"
26507 msgstr "سايبان"
26508 
26509 #: oceania.kgm:198
26510 #, kde-format
26511 msgctxt "oceania.kgm"
26512 msgid "United States Minor Outlying Islands"
26513 msgstr "جزر الولايات المتحدة البعيدة الصغيرة"
26514 
26515 #: oman.kgm:5
26516 #, kde-format
26517 msgctxt "oman.kgm"
26518 msgid "Oman"
26519 msgstr "سلطنة عمان"
26520 
26521 #: oman.kgm:6
26522 #, kde-format
26523 msgctxt "oman.kgm"
26524 msgid "Regions"
26525 msgstr "المناطق"
26526 
26527 #: oman.kgm:9
26528 #, kde-format
26529 msgctxt "oman.kgm"
26530 msgid "Frontier"
26531 msgstr "الحدود"
26532 
26533 #: oman.kgm:14
26534 #, kde-format
26535 msgctxt "oman.kgm"
26536 msgid "Water"
26537 msgstr "ماء"
26538 
26539 #: oman.kgm:19
26540 #, kde-format
26541 msgctxt "oman.kgm"
26542 msgid "Not Oman"
26543 msgstr "ليس عمان"
26544 
26545 #: oman.kgm:24
26546 #, kde-format
26547 msgctxt "oman.kgm"
26548 msgid "Ad Dakhiliyah"
26549 msgstr "الإعلانية الاتصالات والنقل"
26550 
26551 #: oman.kgm:29
26552 #, kde-format
26553 msgctxt "oman.kgm"
26554 msgid "Al Batinah"
26555 msgstr "الباطنة"
26556 
26557 #: oman.kgm:34
26558 #, kde-format
26559 msgctxt "oman.kgm"
26560 msgid "Al Wusta"
26561 msgstr "القاعدة الوسطى"
26562 
26563 #: oman.kgm:39
26564 #, kde-format
26565 msgctxt "oman.kgm"
26566 msgid "Ash Sharqiyah"
26567 msgstr "الرماد الشرقية"
26568 
26569 #: oman.kgm:44
26570 #, kde-format
26571 msgctxt "oman.kgm"
26572 msgid "Ad Dhahirah"
26573 msgstr "الإعلانية الظهيرة"
26574 
26575 #: oman.kgm:49
26576 #, kde-format
26577 msgctxt "oman.kgm"
26578 msgid "Muscat"
26579 msgstr "مسقط"
26580 
26581 #: oman.kgm:54
26582 #, kde-format
26583 msgctxt "oman.kgm"
26584 msgid "Musandam"
26585 msgstr "مسندم"
26586 
26587 #: oman.kgm:59
26588 #, kde-format
26589 msgctxt "oman.kgm"
26590 msgid "Dhofar"
26591 msgstr "ظفار"
26592 
26593 #: oman.kgm:64
26594 #, kde-format
26595 msgctxt "oman.kgm"
26596 msgid "Al Buraymi"
26597 msgstr "البريمي"
26598 
26599 #: pakistan.kgm:5
26600 #, kde-format
26601 msgctxt "pakistan.kgm"
26602 msgid "Pakistan"
26603 msgstr "باكستان"
26604 
26605 #: pakistan.kgm:6
26606 #, kde-format
26607 msgctxt "pakistan.kgm"
26608 msgid "Provinces"
26609 msgstr "المحافظات"
26610 
26611 #: pakistan.kgm:9
26612 #, kde-format
26613 msgctxt "pakistan.kgm"
26614 msgid "Frontier"
26615 msgstr "الحدود"
26616 
26617 #: pakistan.kgm:14
26618 #, kde-format
26619 msgctxt "pakistan.kgm"
26620 msgid "Water"
26621 msgstr "ماء"
26622 
26623 #: pakistan.kgm:19
26624 #, kde-format
26625 msgctxt "pakistan.kgm"
26626 msgid "Not Pakistan"
26627 msgstr "لم باكستان"
26628 
26629 #: pakistan.kgm:24
26630 #, kde-format
26631 msgctxt "pakistan.kgm"
26632 msgid "Balochistan"
26633 msgstr "بلوشستان"
26634 
26635 #: pakistan.kgm:25
26636 #, kde-format
26637 msgctxt "pakistan.kgm"
26638 msgid "Quetta"
26639 msgstr "كويتا"
26640 
26641 #: pakistan.kgm:29
26642 #, kde-format
26643 msgctxt "pakistan.kgm"
26644 msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
26645 msgstr "خيبر بختونخوا"
26646 
26647 #: pakistan.kgm:30
26648 #, kde-format
26649 msgctxt "pakistan.kgm"
26650 msgid "Peshawar"
26651 msgstr "بيشاور"
26652 
26653 #: pakistan.kgm:34
26654 #, kde-format
26655 msgctxt "pakistan.kgm"
26656 msgid "Punjab"
26657 msgstr "البنجاب"
26658 
26659 #: pakistan.kgm:35
26660 #, kde-format
26661 msgctxt "pakistan.kgm"
26662 msgid "Lahore"
26663 msgstr "لاهور"
26664 
26665 #: pakistan.kgm:39
26666 #, kde-format
26667 msgctxt "pakistan.kgm"
26668 msgid "Sindh"
26669 msgstr "السند"
26670 
26671 #: pakistan.kgm:40
26672 #, kde-format
26673 msgctxt "pakistan.kgm"
26674 msgid "Karachi"
26675 msgstr "كراتشي"
26676 
26677 #: pakistan.kgm:44
26678 #, kde-format
26679 msgctxt "pakistan.kgm"
26680 msgid "Islamabad Capital Territory"
26681 msgstr "اقليم العاصمة اسلام اباد"
26682 
26683 #: pakistan.kgm:45
26684 #, kde-format
26685 msgctxt "pakistan.kgm"
26686 msgid "Islamabad"
26687 msgstr "اسلام اباد"
26688 
26689 #: pakistan.kgm:49
26690 #, kde-format
26691 msgctxt "pakistan.kgm"
26692 msgid "Federally Administered Tribal Areas"
26693 msgstr "المناطق القبلية التى تدار اتحاديا"
26694 
26695 #: pakistan.kgm:50
26696 #, kde-format
26697 msgctxt "pakistan.kgm"
26698 msgid "Peshawar and Islamabad"
26699 msgstr "بيشاور واسلام اباد"
26700 
26701 #: pakistan.kgm:54
26702 #, kde-format
26703 msgctxt "pakistan.kgm"
26704 msgid "Azad Kashmir"
26705 msgstr "آزاد كشمير"
26706 
26707 #: pakistan.kgm:55
26708 #, kde-format
26709 msgctxt "pakistan.kgm"
26710 msgid "Muzaffarabad"
26711 msgstr "مظفر اباد"
26712 
26713 #: pakistan.kgm:59
26714 #, kde-format
26715 msgctxt "pakistan.kgm"
26716 msgid "Gilgit-Baltistan"
26717 msgstr "غلغت-بلتستان"
26718 
26719 #: pakistan.kgm:60
26720 #, kde-format
26721 msgctxt "pakistan.kgm"
26722 msgid "Gilgit"
26723 msgstr "جيلجيت"
26724 
26725 #: panama.kgm:5
26726 #, kde-format
26727 msgctxt "panama.kgm"
26728 msgid "Panama"
26729 msgstr "بنما"
26730 
26731 #: panama.kgm:6
26732 #, kde-format
26733 msgctxt "panama.kgm"
26734 msgid "Regions"
26735 msgstr "المناطق"
26736 
26737 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14
26738 #, kde-format
26739 msgctxt "panama.kgm"
26740 msgid "Frontier"
26741 msgstr "الحدود"
26742 
26743 #: panama.kgm:19
26744 #, kde-format
26745 msgctxt "panama.kgm"
26746 msgid "Water"
26747 msgstr "ماء"
26748 
26749 #: panama.kgm:24
26750 #, kde-format
26751 msgctxt "panama.kgm"
26752 msgid "Not Panama"
26753 msgstr "ليس بنما"
26754 
26755 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30
26756 #, kde-format
26757 msgctxt "panama.kgm"
26758 msgid "Bocas del Toro"
26759 msgstr "بوكاس ديل تورو"
26760 
26761 #: panama.kgm:34
26762 #, kde-format
26763 msgctxt "panama.kgm"
26764 msgid "Chiriquí"
26765 msgstr "تشيريكي"
26766 
26767 #: panama.kgm:35
26768 #, kde-format
26769 msgctxt "panama.kgm"
26770 msgid "David"
26771 msgstr "ديفيد"
26772 
26773 #: panama.kgm:39
26774 #, kde-format
26775 msgctxt "panama.kgm"
26776 msgid "Coclé"
26777 msgstr "كوكلي"
26778 
26779 #: panama.kgm:40
26780 #, kde-format
26781 msgctxt "panama.kgm"
26782 msgid "Penonomé"
26783 msgstr "بنونوم"
26784 
26785 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45
26786 #, kde-format
26787 msgctxt "panama.kgm"
26788 msgid "Colón"
26789 msgstr "الكولون"
26790 
26791 #: panama.kgm:49
26792 #, kde-format
26793 msgctxt "panama.kgm"
26794 msgid "Darién"
26795 msgstr "دارين"
26796 
26797 #: panama.kgm:50
26798 #, kde-format
26799 msgctxt "panama.kgm"
26800 msgid "La Palma"
26801 msgstr "لا بالما"
26802 
26803 #: panama.kgm:54
26804 #, kde-format
26805 msgctxt "panama.kgm"
26806 msgid "Herrera"
26807 msgstr "هيريرا"
26808 
26809 #: panama.kgm:55
26810 #, kde-format
26811 msgctxt "panama.kgm"
26812 msgid "Chitré"
26813 msgstr "مقاطعة تشيتري"
26814 
26815 #: panama.kgm:59
26816 #, kde-format
26817 msgctxt "panama.kgm"
26818 msgid "Los Santos"
26819 msgstr "لوس سانتوس"
26820 
26821 #: panama.kgm:60
26822 #, kde-format
26823 msgctxt "panama.kgm"
26824 msgid "Las Tablas"
26825 msgstr "لاس تابلاس"
26826 
26827 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65
26828 #, kde-format
26829 msgctxt "panama.kgm"
26830 msgid "Panamá"
26831 msgstr "بنما"
26832 
26833 #: panama.kgm:69
26834 #, kde-format
26835 msgctxt "panama.kgm"
26836 msgid "Veraguas"
26837 msgstr "فيراغواس"
26838 
26839 #: panama.kgm:70
26840 #, kde-format
26841 msgctxt "panama.kgm"
26842 msgid "Santiago de Veraguas"
26843 msgstr "سانتياغو دي فيراغواس"
26844 
26845 #: panama.kgm:74
26846 #, kde-format
26847 msgctxt "panama.kgm"
26848 msgid "Emberá"
26849 msgstr "الإمبيرا"
26850 
26851 #: panama.kgm:75
26852 #, kde-format
26853 msgctxt "panama.kgm"
26854 msgid "Union Choco"
26855 msgstr "نقابة شوكو"
26856 
26857 #: panama.kgm:79
26858 #, kde-format
26859 msgctxt "panama.kgm"
26860 msgid "Kuna Yala"
26861 msgstr "كونايالا"
26862 
26863 #: panama.kgm:80
26864 #, kde-format
26865 msgctxt "panama.kgm"
26866 msgid "El Porvenir"
26867 msgstr "ايل بورفينير"
26868 
26869 #: panama.kgm:84
26870 #, kde-format
26871 msgctxt "panama.kgm"
26872 msgid "Ngöbe-Buglé"
26873 msgstr "نغوب-بوغل"
26874 
26875 #: panama.kgm:85
26876 #, kde-format
26877 msgctxt "panama.kgm"
26878 msgid "Chichica"
26879 msgstr "شيشيكا"
26880 
26881 #: paraguay.kgm:5
26882 #, kde-format
26883 msgctxt "paraguay.kgm"
26884 msgid "Paraguay"
26885 msgstr "باراجواي"
26886 
26887 #: paraguay.kgm:6
26888 #, kde-format
26889 msgctxt "paraguay.kgm"
26890 msgid "Departments"
26891 msgstr "الإدارات"
26892 
26893 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14
26894 #, kde-format
26895 msgctxt "paraguay.kgm"
26896 msgid "Frontier"
26897 msgstr "الحدود"
26898 
26899 #: paraguay.kgm:19
26900 #, kde-format
26901 msgctxt "paraguay.kgm"
26902 msgid "Not Paraguay"
26903 msgstr "ليس باراغواي"
26904 
26905 #: paraguay.kgm:24
26906 #, kde-format
26907 msgctxt "paraguay.kgm"
26908 msgid "Alto Paraguay"
26909 msgstr "ألتو باراغواي"
26910 
26911 #: paraguay.kgm:25
26912 #, kde-format
26913 msgctxt "paraguay.kgm"
26914 msgid "Fuerte Olimpo"
26915 msgstr "فويرتي اوليمبو"
26916 
26917 #: paraguay.kgm:29
26918 #, kde-format
26919 msgctxt "paraguay.kgm"
26920 msgid "Alto Paraná"
26921 msgstr "ألتو بارانا"
26922 
26923 #: paraguay.kgm:30
26924 #, kde-format
26925 msgctxt "paraguay.kgm"
26926 msgid "Ciudad del Este"
26927 msgstr "سيوداد ديل إستي"
26928 
26929 #: paraguay.kgm:34
26930 #, kde-format
26931 msgctxt "paraguay.kgm"
26932 msgid "Amambay"
26933 msgstr "أمامباي"
26934 
26935 #: paraguay.kgm:35
26936 #, kde-format
26937 msgctxt "paraguay.kgm"
26938 msgid "Pedro Juan Caballero"
26939 msgstr "بدرو خوان كاباليرو"
26940 
26941 #: paraguay.kgm:39
26942 #, kde-format
26943 msgctxt "paraguay.kgm"
26944 msgid "Asunción Capital District"
26945 msgstr "اسونسيون عاصمة مقاطعة"
26946 
26947 #: paraguay.kgm:40
26948 #, kde-format
26949 msgctxt "paraguay.kgm"
26950 msgid "Asunción"
26951 msgstr "أسونسيون"
26952 
26953 #: paraguay.kgm:44
26954 #, kde-format
26955 msgctxt "paraguay.kgm"
26956 msgid "Boquerón"
26957 msgstr "بوكويرون"
26958 
26959 #: paraguay.kgm:45
26960 #, kde-format
26961 msgctxt "paraguay.kgm"
26962 msgid "Filadelfia"
26963 msgstr "فيلادلفيا"
26964 
26965 #: paraguay.kgm:49
26966 #, kde-format
26967 msgctxt "paraguay.kgm"
26968 msgid "Caaguazú"
26969 msgstr "كاغوازو"
26970 
26971 #: paraguay.kgm:50
26972 #, kde-format
26973 msgctxt "paraguay.kgm"
26974 msgid "Coronel Oviedo"
26975 msgstr "كورونيل اوفيدو"
26976 
26977 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55
26978 #, kde-format
26979 msgctxt "paraguay.kgm"
26980 msgid "Caazapá"
26981 msgstr "كازابا"
26982 
26983 #: paraguay.kgm:59
26984 #, kde-format
26985 msgctxt "paraguay.kgm"
26986 msgid "Canindeyú"
26987 msgstr "كانينديو"
26988 
26989 #: paraguay.kgm:60
26990 #, kde-format
26991 msgctxt "paraguay.kgm"
26992 msgid "Salto del Guairá"
26993 msgstr "سالتو دل غوايرا"
26994 
26995 #: paraguay.kgm:64
26996 #, kde-format
26997 msgctxt "paraguay.kgm"
26998 msgid "Central"
26999 msgstr "سنترال"
27000 
27001 #: paraguay.kgm:65
27002 #, kde-format
27003 msgctxt "paraguay.kgm"
27004 msgid "Areguá"
27005 msgstr "أريغوا، باراغواي"
27006 
27007 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70
27008 #, kde-format
27009 msgctxt "paraguay.kgm"
27010 msgid "Concepción"
27011 msgstr "كونسبسيون"
27012 
27013 #: paraguay.kgm:74
27014 #, kde-format
27015 msgctxt "paraguay.kgm"
27016 msgid "Cordillera"
27017 msgstr "كوردييرا"
27018 
27019 #: paraguay.kgm:75
27020 #, kde-format
27021 msgctxt "paraguay.kgm"
27022 msgid "Caacupé"
27023 msgstr "كاكوبي"
27024 
27025 #: paraguay.kgm:79
27026 #, kde-format
27027 msgctxt "paraguay.kgm"
27028 msgid "Guairá"
27029 msgstr "غوير"
27030 
27031 #: paraguay.kgm:80
27032 #, kde-format
27033 msgctxt "paraguay.kgm"
27034 msgid "Villarrica"
27035 msgstr "فيلاريكا"
27036 
27037 #: paraguay.kgm:84
27038 #, kde-format
27039 msgctxt "paraguay.kgm"
27040 msgid "Itapúa"
27041 msgstr "إيتابوا"
27042 
27043 #: paraguay.kgm:85
27044 #, kde-format
27045 msgctxt "paraguay.kgm"
27046 msgid "Encarnación"
27047 msgstr "نكارناكيون"
27048 
27049 #: paraguay.kgm:89
27050 #, kde-format
27051 msgctxt "paraguay.kgm"
27052 msgid "Misiones"
27053 msgstr "ميسيونس"
27054 
27055 #: paraguay.kgm:90
27056 #, kde-format
27057 msgctxt "paraguay.kgm"
27058 msgid "San Juan Bautista"
27059 msgstr "سان خوان باوتيستا"
27060 
27061 #: paraguay.kgm:94
27062 #, kde-format
27063 msgctxt "paraguay.kgm"
27064 msgid "Ñeembucú"
27065 msgstr "نيمبوكو"
27066 
27067 #: paraguay.kgm:95
27068 #, kde-format
27069 msgctxt "paraguay.kgm"
27070 msgid "Pilar"
27071 msgstr "بيلار"
27072 
27073 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100
27074 #, kde-format
27075 msgctxt "paraguay.kgm"
27076 msgid "Paraguarí"
27077 msgstr "باراغوار"
27078 
27079 #: paraguay.kgm:104
27080 #, kde-format
27081 msgctxt "paraguay.kgm"
27082 msgid "Presidente Hayes"
27083 msgstr "كلمة الرئيس هايز"
27084 
27085 #: paraguay.kgm:105
27086 #, kde-format
27087 msgctxt "paraguay.kgm"
27088 msgid "Pozo Colorado"
27089 msgstr "بوزو كولورادو"
27090 
27091 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110
27092 #, kde-format
27093 msgctxt "paraguay.kgm"
27094 msgid "San Pedro"
27095 msgstr "سان بيدرو"
27096 
27097 #: peru.kgm:5
27098 #, kde-format
27099 msgctxt "peru.kgm"
27100 msgid "Peru"
27101 msgstr "بيرو"
27102 
27103 #: peru.kgm:6
27104 #, kde-format
27105 msgctxt "peru.kgm"
27106 msgid "Regions"
27107 msgstr "المناطق"
27108 
27109 #: peru.kgm:9
27110 #, kde-format
27111 msgctxt "peru.kgm"
27112 msgid "Frontier"
27113 msgstr "الحدود"
27114 
27115 #: peru.kgm:18
27116 #, kde-format
27117 msgctxt "peru.kgm"
27118 msgid "Pacific Ocean"
27119 msgstr "المحيط الهادي"
27120 
27121 #: peru.kgm:27
27122 #, kde-format
27123 msgctxt "peru.kgm"
27124 msgid "Ecuador"
27125 msgstr "الاكوادور"
27126 
27127 #: peru.kgm:36
27128 #, kde-format
27129 msgctxt "peru.kgm"
27130 msgid "Colombia"
27131 msgstr "كولومبيا"
27132 
27133 #: peru.kgm:45
27134 #, kde-format
27135 msgctxt "peru.kgm"
27136 msgid "Brazil"
27137 msgstr "البرازيل"
27138 
27139 #: peru.kgm:54
27140 #, kde-format
27141 msgctxt "peru.kgm"
27142 msgid "Bolivia"
27143 msgstr "بوليفيا"
27144 
27145 #: peru.kgm:63
27146 #, kde-format
27147 msgctxt "peru.kgm"
27148 msgid "Chile"
27149 msgstr "شيلي"
27150 
27151 #: peru.kgm:72
27152 #, kde-format
27153 msgctxt "peru.kgm"
27154 msgid "Amazonas"
27155 msgstr "أمازوناس"
27156 
27157 #: peru.kgm:75
27158 #, kde-format
27159 msgctxt "peru.kgm"
27160 msgid "Chachapoyas"
27161 msgstr "شاشابوياس"
27162 
27163 #: peru.kgm:83
27164 #, kde-format
27165 msgctxt "peru.kgm"
27166 msgid "Ancash"
27167 msgstr "انكاش"
27168 
27169 #: peru.kgm:86
27170 #, kde-format
27171 msgctxt "peru.kgm"
27172 msgid "Huaraz"
27173 msgstr "هواراز"
27174 
27175 #: peru.kgm:94
27176 #, kde-format
27177 msgctxt "peru.kgm"
27178 msgid "Apurimac"
27179 msgstr "ابوريماك"
27180 
27181 #: peru.kgm:96
27182 #, kde-format
27183 msgctxt "peru.kgm"
27184 msgid "Abancay"
27185 msgstr "ابانكاى"
27186 
27187 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106
27188 #, kde-format
27189 msgctxt "peru.kgm"
27190 msgid "Arequipa"
27191 msgstr "أريكويبا"
27192 
27193 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116
27194 #, kde-format
27195 msgctxt "peru.kgm"
27196 msgid "Ayacucho"
27197 msgstr "أياكوتشو"
27198 
27199 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126
27200 #, kde-format
27201 msgctxt "peru.kgm"
27202 msgid "Cajamarca"
27203 msgstr "كاجاماركا"
27204 
27205 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136
27206 #, kde-format
27207 msgctxt "peru.kgm"
27208 msgid "Cusco"
27209 msgstr "كوسكو"
27210 
27211 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146
27212 #, kde-format
27213 msgctxt "peru.kgm"
27214 msgid "Huancavelica"
27215 msgstr "هوانكافيليكا"
27216 
27217 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156
27218 #, kde-format
27219 msgctxt "peru.kgm"
27220 msgid "Huanuco"
27221 msgstr "هوانوكو"
27222 
27223 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166
27224 #, kde-format
27225 msgctxt "peru.kgm"
27226 msgid "Ica"
27227 msgstr "ايكا"
27228 
27229 #: peru.kgm:174
27230 #, kde-format
27231 msgctxt "peru.kgm"
27232 msgid "Junin"
27233 msgstr "جونين"
27234 
27235 #: peru.kgm:176
27236 #, kde-format
27237 msgctxt "peru.kgm"
27238 msgid "Huancayo"
27239 msgstr "وانكاشو"
27240 
27241 #: peru.kgm:184
27242 #, kde-format
27243 msgctxt "peru.kgm"
27244 msgid "Lambayeque"
27245 msgstr "امباييكه"
27246 
27247 #: peru.kgm:186
27248 #, kde-format
27249 msgctxt "peru.kgm"
27250 msgid "Chiclayo"
27251 msgstr "تشيكلايو"
27252 
27253 #: peru.kgm:194
27254 #, kde-format
27255 msgctxt "peru.kgm"
27256 msgid "La Libertad"
27257 msgstr "لا ليبرتاد"
27258 
27259 #: peru.kgm:196
27260 #, kde-format
27261 msgctxt "peru.kgm"
27262 msgid "Trujillo"
27263 msgstr "تروخيلو"
27264 
27265 #: peru.kgm:204
27266 #, kde-format
27267 msgctxt "peru.kgm"
27268 msgid "Lima"
27269 msgstr "ليما"
27270 
27271 #: peru.kgm:206
27272 #, kde-format
27273 msgctxt "peru.kgm"
27274 msgid "Huacho"
27275 msgstr "هواتشو"
27276 
27277 #: peru.kgm:214
27278 #, kde-format
27279 msgctxt "peru.kgm"
27280 msgid "Loreto"
27281 msgstr "لوريتو"
27282 
27283 #: peru.kgm:216
27284 #, kde-format
27285 msgctxt "peru.kgm"
27286 msgid "Iquitos"
27287 msgstr "إكويتوس"
27288 
27289 #: peru.kgm:224
27290 #, kde-format
27291 msgctxt "peru.kgm"
27292 msgid "Madre de Dios"
27293 msgstr "مادري دي ديوس"
27294 
27295 #: peru.kgm:226
27296 #, kde-format
27297 msgctxt "peru.kgm"
27298 msgid "Puerto Maldonado"
27299 msgstr "بويرتو مالدونادو"
27300 
27301 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236
27302 #, kde-format
27303 msgctxt "peru.kgm"
27304 msgid "Moquegua"
27305 msgstr "موكويجوا"
27306 
27307 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246
27308 #, kde-format
27309 msgctxt "peru.kgm"
27310 msgid "Piura"
27311 msgstr "بيورا"
27312 
27313 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257
27314 #, kde-format
27315 msgctxt "peru.kgm"
27316 msgid "Tacna"
27317 msgstr "تاكنا"
27318 
27319 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267
27320 #, kde-format
27321 msgctxt "peru.kgm"
27322 msgid "Tumbes"
27323 msgstr "تومبيس"
27324 
27325 #: peru.kgm:275
27326 #, kde-format
27327 msgctxt "peru.kgm"
27328 msgid "Pasco"
27329 msgstr "باسكو"
27330 
27331 #: peru.kgm:277
27332 #, kde-format
27333 msgctxt "peru.kgm"
27334 msgid "Cerro de Pasco"
27335 msgstr "سيرو دي باسكو"
27336 
27337 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287
27338 #, kde-format
27339 msgctxt "peru.kgm"
27340 msgid "Puno"
27341 msgstr "بونو"
27342 
27343 #: peru.kgm:295
27344 #, kde-format
27345 msgctxt "peru.kgm"
27346 msgid "San Martin"
27347 msgstr "سان مارتن"
27348 
27349 #: peru.kgm:298
27350 #, kde-format
27351 msgctxt "peru.kgm"
27352 msgid "Moyobamba"
27353 msgstr "مويوبامبا"
27354 
27355 #: peru.kgm:306
27356 #, kde-format
27357 msgctxt "peru.kgm"
27358 msgid "Ucayali"
27359 msgstr "أوكايالي"
27360 
27361 #: peru.kgm:308
27362 #, kde-format
27363 msgctxt "peru.kgm"
27364 msgid "Pucallpa"
27365 msgstr "بوكالبا"
27366 
27367 #: philippines.kgm:5
27368 #, kde-format
27369 msgctxt "philippines.kgm"
27370 msgid "Philippines"
27371 msgstr "الفلبين"
27372 
27373 #: philippines.kgm:6
27374 #, kde-format
27375 msgctxt "philippines.kgm"
27376 msgid "Provinces"
27377 msgstr "المحافظات"
27378 
27379 #: philippines.kgm:9
27380 #, kde-format
27381 msgctxt "philippines.kgm"
27382 msgid "Frontier"
27383 msgstr "الحدود"
27384 
27385 #: philippines.kgm:14
27386 #, kde-format
27387 msgctxt "philippines.kgm"
27388 msgid "Water"
27389 msgstr "ماء"
27390 
27391 #: philippines.kgm:19
27392 #, kde-format
27393 msgctxt "philippines.kgm"
27394 msgid "Not Philippines"
27395 msgstr "ليس الفلبين"
27396 
27397 #: philippines.kgm:24
27398 #, kde-format
27399 msgctxt "philippines.kgm"
27400 msgid "Abra"
27401 msgstr "العبرة"
27402 
27403 #: philippines.kgm:25
27404 #, kde-format
27405 msgctxt "philippines.kgm"
27406 msgid "Bangued"
27407 msgstr "بانغويد"
27408 
27409 #: philippines.kgm:29
27410 #, kde-format
27411 msgctxt "philippines.kgm"
27412 msgid "Agusan del Norte"
27413 msgstr "اجوسان ديل نورت"
27414 
27415 #: philippines.kgm:30
27416 #, kde-format
27417 msgctxt "philippines.kgm"
27418 msgid "Cabadbaran"
27419 msgstr "كابادباران"
27420 
27421 #: philippines.kgm:34
27422 #, kde-format
27423 msgctxt "philippines.kgm"
27424 msgid "Agusan del Sur"
27425 msgstr "اجوسان ديل سور"
27426 
27427 #: philippines.kgm:35
27428 #, kde-format
27429 msgctxt "philippines.kgm"
27430 msgid "Prosperidad"
27431 msgstr "بروسبريداد"
27432 
27433 #: philippines.kgm:39
27434 #, kde-format
27435 msgctxt "philippines.kgm"
27436 msgid "Aklan"
27437 msgstr "اكلان"
27438 
27439 #: philippines.kgm:40
27440 #, kde-format
27441 msgctxt "philippines.kgm"
27442 msgid "Kalibo"
27443 msgstr "كاليبو"
27444 
27445 #: philippines.kgm:44
27446 #, kde-format
27447 msgctxt "philippines.kgm"
27448 msgid "Albay"
27449 msgstr "الباى"
27450 
27451 #: philippines.kgm:45
27452 #, kde-format
27453 msgctxt "philippines.kgm"
27454 msgid "Legazpi City"
27455 msgstr "ليجازبي سيتي"
27456 
27457 #: philippines.kgm:49
27458 #, kde-format
27459 msgctxt "philippines.kgm"
27460 msgid "Antique"
27461 msgstr "أثرية"
27462 
27463 #: philippines.kgm:50
27464 #, kde-format
27465 msgctxt "philippines.kgm"
27466 msgid "San Jose"
27467 msgstr "سان خوسيه"
27468 
27469 #: philippines.kgm:54
27470 #, kde-format
27471 msgctxt "philippines.kgm"
27472 msgid "Apayao"
27473 msgstr "آبايو"
27474 
27475 #: philippines.kgm:55
27476 #, kde-format
27477 msgctxt "philippines.kgm"
27478 msgid "Kabugao"
27479 msgstr "كابوغاو"
27480 
27481 #: philippines.kgm:59
27482 #, kde-format
27483 msgctxt "philippines.kgm"
27484 msgid "Aurora"
27485 msgstr "الشفق"
27486 
27487 #: philippines.kgm:60
27488 #, kde-format
27489 msgctxt "philippines.kgm"
27490 msgid "Baler"
27491 msgstr "بالات"
27492 
27493 #: philippines.kgm:64
27494 #, kde-format
27495 msgctxt "philippines.kgm"
27496 msgid "Basilan"
27497 msgstr "باسيلان"
27498 
27499 #: philippines.kgm:65
27500 #, kde-format
27501 msgctxt "philippines.kgm"
27502 msgid "Isabela City"
27503 msgstr "مدينة ايزابيلا"
27504 
27505 #: philippines.kgm:69
27506 #, kde-format
27507 msgctxt "philippines.kgm"
27508 msgid "Bataan"
27509 msgstr "باتان"
27510 
27511 #: philippines.kgm:70
27512 #, kde-format
27513 msgctxt "philippines.kgm"
27514 msgid "Balanga City"
27515 msgstr "مدينة بالانغا"
27516 
27517 #: philippines.kgm:74
27518 #, kde-format
27519 msgctxt "philippines.kgm"
27520 msgid "Batanes"
27521 msgstr "باتانيس"
27522 
27523 #: philippines.kgm:75
27524 #, kde-format
27525 msgctxt "philippines.kgm"
27526 msgid "Basco"
27527 msgstr "باسكو"
27528 
27529 #: philippines.kgm:79
27530 #, kde-format
27531 msgctxt "philippines.kgm"
27532 msgid "Batangas"
27533 msgstr "باتانجاس"
27534 
27535 #: philippines.kgm:80
27536 #, kde-format
27537 msgctxt "philippines.kgm"
27538 msgid "Batangas City"
27539 msgstr "مدينة باتانجاس"
27540 
27541 #: philippines.kgm:84
27542 #, kde-format
27543 msgctxt "philippines.kgm"
27544 msgid "Benguet"
27545 msgstr "بينجويت"
27546 
27547 #: philippines.kgm:85
27548 #, kde-format
27549 msgctxt "philippines.kgm"
27550 msgid "La Trinidad"
27551 msgstr "لا ترينيداد"
27552 
27553 #: philippines.kgm:89
27554 #, kde-format
27555 msgctxt "philippines.kgm"
27556 msgid "Biliran"
27557 msgstr "بيليران"
27558 
27559 #: philippines.kgm:90
27560 #, kde-format
27561 msgctxt "philippines.kgm"
27562 msgid "Naval"
27563 msgstr "البحرية"
27564 
27565 #: philippines.kgm:94
27566 #, kde-format
27567 msgctxt "philippines.kgm"
27568 msgid "Bohol"
27569 msgstr "بوهول"
27570 
27571 #: philippines.kgm:95
27572 #, kde-format
27573 msgctxt "philippines.kgm"
27574 msgid "Tagbilaran City"
27575 msgstr "مدينة تاغبيلاران"
27576 
27577 #: philippines.kgm:99
27578 #, kde-format
27579 msgctxt "philippines.kgm"
27580 msgid "Bukidnon"
27581 msgstr "بوكيدنون"
27582 
27583 #: philippines.kgm:100
27584 #, kde-format
27585 msgctxt "philippines.kgm"
27586 msgid "Malaybalay City"
27587 msgstr "مدينة مالايبالاي"
27588 
27589 #: philippines.kgm:104
27590 #, kde-format
27591 msgctxt "philippines.kgm"
27592 msgid "Bulacan"
27593 msgstr "بولاكان"
27594 
27595 #: philippines.kgm:105
27596 #, kde-format
27597 msgctxt "philippines.kgm"
27598 msgid "Malolos"
27599 msgstr "مالولوس"
27600 
27601 #: philippines.kgm:109
27602 #, kde-format
27603 msgctxt "philippines.kgm"
27604 msgid "Cagayan"
27605 msgstr "كاجايان"
27606 
27607 #: philippines.kgm:110
27608 #, kde-format
27609 msgctxt "philippines.kgm"
27610 msgid "Tuguegarao City"
27611 msgstr "توغويغاراو سيتي"
27612 
27613 #: philippines.kgm:114
27614 #, kde-format
27615 msgctxt "philippines.kgm"
27616 msgid "Camarines Norte"
27617 msgstr "كامارينز نورت"
27618 
27619 #: philippines.kgm:115
27620 #, kde-format
27621 msgctxt "philippines.kgm"
27622 msgid "Daet"
27623 msgstr "دايت"
27624 
27625 #: philippines.kgm:119
27626 #, kde-format
27627 msgctxt "philippines.kgm"
27628 msgid "Camarines Sur"
27629 msgstr "كامارينز سور"
27630 
27631 #: philippines.kgm:120
27632 #, kde-format
27633 msgctxt "philippines.kgm"
27634 msgid "Pili"
27635 msgstr "النخبة"
27636 
27637 #: philippines.kgm:124
27638 #, kde-format
27639 msgctxt "philippines.kgm"
27640 msgid "Camiguin"
27641 msgstr "كاميغويين"
27642 
27643 #: philippines.kgm:125
27644 #, kde-format
27645 msgctxt "philippines.kgm"
27646 msgid "Mambajao"
27647 msgstr "مامباجاو"
27648 
27649 #: philippines.kgm:129
27650 #, kde-format
27651 msgctxt "philippines.kgm"
27652 msgid "Capiz"
27653 msgstr "كابيز"
27654 
27655 #: philippines.kgm:130
27656 #, kde-format
27657 msgctxt "philippines.kgm"
27658 msgid "Roxas City"
27659 msgstr "مدينة روكساس"
27660 
27661 #: philippines.kgm:134
27662 #, kde-format
27663 msgctxt "philippines.kgm"
27664 msgid "Catanduanes"
27665 msgstr "كاتاندونيز"
27666 
27667 #: philippines.kgm:135
27668 #, kde-format
27669 msgctxt "philippines.kgm"
27670 msgid "Virac"
27671 msgstr "فيراك"
27672 
27673 #: philippines.kgm:139
27674 #, kde-format
27675 msgctxt "philippines.kgm"
27676 msgid "Cavite"
27677 msgstr "كافيت"
27678 
27679 #: philippines.kgm:140
27680 #, kde-format
27681 msgctxt "philippines.kgm"
27682 msgid "Trece Martires City"
27683 msgstr "مدينة ترس مارتيرس"
27684 
27685 #: philippines.kgm:144
27686 #, kde-format
27687 msgctxt "philippines.kgm"
27688 msgid "Cebu"
27689 msgstr "سيبو"
27690 
27691 #: philippines.kgm:145
27692 #, kde-format
27693 msgctxt "philippines.kgm"
27694 msgid "Cebu City"
27695 msgstr "مدينة سيبو"
27696 
27697 #: philippines.kgm:149
27698 #, kde-format
27699 msgctxt "philippines.kgm"
27700 msgid "Compostela Valley"
27701 msgstr "وادى كومبوستيلا"
27702 
27703 #: philippines.kgm:150
27704 #, kde-format
27705 msgctxt "philippines.kgm"
27706 msgid "Nabunturan"
27707 msgstr "نابونتوران"
27708 
27709 #: philippines.kgm:154
27710 #, kde-format
27711 msgctxt "philippines.kgm"
27712 msgid "Cotabato"
27713 msgstr "كوتاباتو"
27714 
27715 #: philippines.kgm:155
27716 #, kde-format
27717 msgctxt "philippines.kgm"
27718 msgid "Kidapawan City"
27719 msgstr "مدينة كيداباوان"
27720 
27721 #: philippines.kgm:159
27722 #, kde-format
27723 msgctxt "philippines.kgm"
27724 msgid "Davao del Norte"
27725 msgstr "دافاو ديل نورت"
27726 
27727 #: philippines.kgm:160
27728 #, kde-format
27729 msgctxt "philippines.kgm"
27730 msgid "Tagum City"
27731 msgstr "مدينة تاجوم"
27732 
27733 #: philippines.kgm:164
27734 #, kde-format
27735 msgctxt "philippines.kgm"
27736 msgid "Davao del Sur"
27737 msgstr "دافاو ديل سور"
27738 
27739 #: philippines.kgm:165
27740 #, kde-format
27741 msgctxt "philippines.kgm"
27742 msgid "Digos City"
27743 msgstr "مدينة ديجوس"
27744 
27745 #: philippines.kgm:169
27746 #, kde-format
27747 msgctxt "philippines.kgm"
27748 msgid "Davao Oriental"
27749 msgstr "دافاو اورينتال"
27750 
27751 #: philippines.kgm:170
27752 #, kde-format
27753 msgctxt "philippines.kgm"
27754 msgid "Mati"
27755 msgstr "ماتي"
27756 
27757 #: philippines.kgm:174
27758 #, kde-format
27759 msgctxt "philippines.kgm"
27760 msgid "Eastern Samar"
27761 msgstr "سمر الشرقية"
27762 
27763 #: philippines.kgm:175
27764 #, kde-format
27765 msgctxt "philippines.kgm"
27766 msgid "Borongan"
27767 msgstr "بورونغان"
27768 
27769 #: philippines.kgm:179
27770 #, kde-format
27771 msgctxt "philippines.kgm"
27772 msgid "Guimaras"
27773 msgstr "غويماراس"
27774 
27775 #: philippines.kgm:180
27776 #, kde-format
27777 msgctxt "philippines.kgm"
27778 msgid "Jordan"
27779 msgstr "الأردن"
27780 
27781 #: philippines.kgm:184
27782 #, kde-format
27783 msgctxt "philippines.kgm"
27784 msgid "Ifugao"
27785 msgstr "ايفوغاو"
27786 
27787 #: philippines.kgm:185
27788 #, kde-format
27789 msgctxt "philippines.kgm"
27790 msgid "Lagawe"
27791 msgstr "لاغاو"
27792 
27793 #: philippines.kgm:189
27794 #, kde-format
27795 msgctxt "philippines.kgm"
27796 msgid "Ilocos Norte"
27797 msgstr "ايلوكوس نورت"
27798 
27799 #: philippines.kgm:190
27800 #, kde-format
27801 msgctxt "philippines.kgm"
27802 msgid "Laoag City"
27803 msgstr "مدينة لاواج"
27804 
27805 #: philippines.kgm:194
27806 #, kde-format
27807 msgctxt "philippines.kgm"
27808 msgid "Ilocos Sur"
27809 msgstr "ايلوكوس سور"
27810 
27811 #: philippines.kgm:195
27812 #, kde-format
27813 msgctxt "philippines.kgm"
27814 msgid "Vigan City"
27815 msgstr "فيغان سيتي"
27816 
27817 #: philippines.kgm:199
27818 #, kde-format
27819 msgctxt "philippines.kgm"
27820 msgid "Iloilo"
27821 msgstr "ايلويلو"
27822 
27823 #: philippines.kgm:200
27824 #, kde-format
27825 msgctxt "philippines.kgm"
27826 msgid "Iloilo City"
27827 msgstr "مدينة ايلويلو"
27828 
27829 #: philippines.kgm:204
27830 #, kde-format
27831 msgctxt "philippines.kgm"
27832 msgid "Isabela"
27833 msgstr "ايزابيلا"
27834 
27835 #: philippines.kgm:205
27836 #, kde-format
27837 msgctxt "philippines.kgm"
27838 msgid "Ilagan"
27839 msgstr "إيلاغان"
27840 
27841 #: philippines.kgm:209
27842 #, kde-format
27843 msgctxt "philippines.kgm"
27844 msgid "Kalinga"
27845 msgstr "كالينجا"
27846 
27847 #: philippines.kgm:210
27848 #, kde-format
27849 msgctxt "philippines.kgm"
27850 msgid "Tabuk"
27851 msgstr "تبوك"
27852 
27853 #: philippines.kgm:214
27854 #, kde-format
27855 msgctxt "philippines.kgm"
27856 msgid "La Union"
27857 msgstr "أونيون"
27858 
27859 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310
27860 #, kde-format
27861 msgctxt "philippines.kgm"
27862 msgid "San Fernando City"
27863 msgstr "مدينة سان فرناندو"
27864 
27865 #: philippines.kgm:219
27866 #, kde-format
27867 msgctxt "philippines.kgm"
27868 msgid "Laguna"
27869 msgstr "لاغونا"
27870 
27871 #: philippines.kgm:220
27872 #, kde-format
27873 msgctxt "philippines.kgm"
27874 msgid "Santa Cruz"
27875 msgstr "سانتا كروز"
27876 
27877 #: philippines.kgm:224
27878 #, kde-format
27879 msgctxt "philippines.kgm"
27880 msgid "Lanao del Norte"
27881 msgstr "اناو ديل نورت"
27882 
27883 #: philippines.kgm:225
27884 #, kde-format
27885 msgctxt "philippines.kgm"
27886 msgid "Tubod"
27887 msgstr "توبود"
27888 
27889 #: philippines.kgm:229
27890 #, kde-format
27891 msgctxt "philippines.kgm"
27892 msgid "Lanao del Sur"
27893 msgstr "لاناو ديل سور"
27894 
27895 #: philippines.kgm:230
27896 #, kde-format
27897 msgctxt "philippines.kgm"
27898 msgid "Marawi City"
27899 msgstr "مدينة ماراوى"
27900 
27901 #: philippines.kgm:234
27902 #, kde-format
27903 msgctxt "philippines.kgm"
27904 msgid "Leyte"
27905 msgstr "يتي"
27906 
27907 #: philippines.kgm:235
27908 #, kde-format
27909 msgctxt "philippines.kgm"
27910 msgid "Tacloban City"
27911 msgstr "مدينة تاكلوبان"
27912 
27913 #: philippines.kgm:239
27914 #, kde-format
27915 msgctxt "philippines.kgm"
27916 msgid "Maguindanao"
27917 msgstr "ماجوينداناو"
27918 
27919 #: philippines.kgm:240
27920 #, kde-format
27921 msgctxt "philippines.kgm"
27922 msgid "Shariff Aguak"
27923 msgstr "شريف اجواك"
27924 
27925 #: philippines.kgm:244
27926 #, kde-format
27927 msgctxt "philippines.kgm"
27928 msgid "Marinduque"
27929 msgstr "ماريندوك"
27930 
27931 #: philippines.kgm:245
27932 #, kde-format
27933 msgctxt "philippines.kgm"
27934 msgid "Boac"
27935 msgstr "بواك"
27936 
27937 #: philippines.kgm:249
27938 #, kde-format
27939 msgctxt "philippines.kgm"
27940 msgid "Masbate"
27941 msgstr "ماسبات"
27942 
27943 #: philippines.kgm:250
27944 #, kde-format
27945 msgctxt "philippines.kgm"
27946 msgid "Masbate City"
27947 msgstr "ماسبات سيتي"
27948 
27949 #: philippines.kgm:254
27950 #, kde-format
27951 msgctxt "philippines.kgm"
27952 msgid "Misamis Occidental"
27953 msgstr "ميساميس اوكسيدنتال"
27954 
27955 #: philippines.kgm:255
27956 #, kde-format
27957 msgctxt "philippines.kgm"
27958 msgid "Oroquieta City"
27959 msgstr "مدينة وروقويتا"
27960 
27961 #: philippines.kgm:259
27962 #, kde-format
27963 msgctxt "philippines.kgm"
27964 msgid "Misamis Oriental"
27965 msgstr "ميساميس اورينتال"
27966 
27967 #: philippines.kgm:260
27968 #, kde-format
27969 msgctxt "philippines.kgm"
27970 msgid "Cagayan de Oro City"
27971 msgstr "مدينة كاغايان دي أورو"
27972 
27973 #: philippines.kgm:264
27974 #, kde-format
27975 msgctxt "philippines.kgm"
27976 msgid "Mountain Province"
27977 msgstr "جبال مقاطعة"
27978 
27979 #: philippines.kgm:265
27980 #, kde-format
27981 msgctxt "philippines.kgm"
27982 msgid "Bontoc"
27983 msgstr "بونتوك"
27984 
27985 #: philippines.kgm:269
27986 #, kde-format
27987 msgctxt "philippines.kgm"
27988 msgid "Negros Occidental [2]"
27989 msgstr "نيغروس أوتشيدنتال [2]"
27990 
27991 #: philippines.kgm:270
27992 #, kde-format
27993 msgctxt "philippines.kgm"
27994 msgid "Bacolod City"
27995 msgstr "مدينة باكولود"
27996 
27997 #: philippines.kgm:274
27998 #, kde-format
27999 msgctxt "philippines.kgm"
28000 msgid "Negros Oriental"
28001 msgstr "نيجروس"
28002 
28003 #: philippines.kgm:275
28004 #, kde-format
28005 msgctxt "philippines.kgm"
28006 msgid "Dumaguete City"
28007 msgstr "مدينة دوماغوت"
28008 
28009 #: philippines.kgm:279
28010 #, kde-format
28011 msgctxt "philippines.kgm"
28012 msgid "Northern Samar"
28013 msgstr "شمال سمر"
28014 
28015 #: philippines.kgm:280
28016 #, kde-format
28017 msgctxt "philippines.kgm"
28018 msgid "Catarman"
28019 msgstr "كاتارمان"
28020 
28021 #: philippines.kgm:284
28022 #, kde-format
28023 msgctxt "philippines.kgm"
28024 msgid "Nueva Ecija"
28025 msgstr "نويفا ايسيجا"
28026 
28027 #: philippines.kgm:285
28028 #, kde-format
28029 msgctxt "philippines.kgm"
28030 msgid "Palayan City"
28031 msgstr "مدينة بالايان"
28032 
28033 #: philippines.kgm:289
28034 #, kde-format
28035 msgctxt "philippines.kgm"
28036 msgid "Nueva Vizcaya"
28037 msgstr "نويفا فيزكايا"
28038 
28039 #: philippines.kgm:290
28040 #, kde-format
28041 msgctxt "philippines.kgm"
28042 msgid "Bayombong"
28043 msgstr "بايومبونغ"
28044 
28045 #: philippines.kgm:294
28046 #, kde-format
28047 msgctxt "philippines.kgm"
28048 msgid "Occidental Mindoro"
28049 msgstr "ميندورو الغربية"
28050 
28051 #: philippines.kgm:295
28052 #, kde-format
28053 msgctxt "philippines.kgm"
28054 msgid "Mamburao"
28055 msgstr "مامبوراو"
28056 
28057 #: philippines.kgm:299
28058 #, kde-format
28059 msgctxt "philippines.kgm"
28060 msgid "Oriental Mindoro"
28061 msgstr "اورينتال ميندورو"
28062 
28063 #: philippines.kgm:300
28064 #, kde-format
28065 msgctxt "philippines.kgm"
28066 msgid "Calapan City"
28067 msgstr "مدينة كالابان"
28068 
28069 #: philippines.kgm:304
28070 #, kde-format
28071 msgctxt "philippines.kgm"
28072 msgid "Palawan"
28073 msgstr "بالاوان"
28074 
28075 #: philippines.kgm:305
28076 #, kde-format
28077 msgctxt "philippines.kgm"
28078 msgid "Puerto Princesa City"
28079 msgstr "مدينة بويرتو برينسيسا"
28080 
28081 #: philippines.kgm:309
28082 #, kde-format
28083 msgctxt "philippines.kgm"
28084 msgid "Pampanga"
28085 msgstr "البامبانجا"
28086 
28087 #: philippines.kgm:314
28088 #, kde-format
28089 msgctxt "philippines.kgm"
28090 msgid "Pangasinan"
28091 msgstr "البانجاسينان"
28092 
28093 #: philippines.kgm:315
28094 #, kde-format
28095 msgctxt "philippines.kgm"
28096 msgid "Lingayen"
28097 msgstr "ينغايين"
28098 
28099 #: philippines.kgm:319
28100 #, kde-format
28101 msgctxt "philippines.kgm"
28102 msgid "Quezon"
28103 msgstr "كويزون"
28104 
28105 #: philippines.kgm:320
28106 #, kde-format
28107 msgctxt "philippines.kgm"
28108 msgid "Lucena City"
28109 msgstr "مدينة لوسينا"
28110 
28111 #: philippines.kgm:324
28112 #, kde-format
28113 msgctxt "philippines.kgm"
28114 msgid "Quirino"
28115 msgstr "كويرينو"
28116 
28117 #: philippines.kgm:325
28118 #, kde-format
28119 msgctxt "philippines.kgm"
28120 msgid "Cabarroguis"
28121 msgstr "كاباروغويس"
28122 
28123 #: philippines.kgm:329
28124 #, kde-format
28125 msgctxt "philippines.kgm"
28126 msgid "Rizal"
28127 msgstr "ريزال"
28128 
28129 #: philippines.kgm:330
28130 #, kde-format
28131 msgctxt "philippines.kgm"
28132 msgid "Antipolo City"
28133 msgstr "مدينة انتيبولو"
28134 
28135 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335
28136 #, kde-format
28137 msgctxt "philippines.kgm"
28138 msgid "Romblon"
28139 msgstr "رومبلون"
28140 
28141 #: philippines.kgm:339
28142 #, kde-format
28143 msgctxt "philippines.kgm"
28144 msgid "Samar"
28145 msgstr "سمر"
28146 
28147 #: philippines.kgm:340
28148 #, kde-format
28149 msgctxt "philippines.kgm"
28150 msgid "Catbalogan"
28151 msgstr "كاتبالوجان"
28152 
28153 #: philippines.kgm:344
28154 #, kde-format
28155 msgctxt "philippines.kgm"
28156 msgid "Sarangani"
28157 msgstr "سارانجانى"
28158 
28159 #: philippines.kgm:345
28160 #, kde-format
28161 msgctxt "philippines.kgm"
28162 msgid "Alabel"
28163 msgstr "الابل"
28164 
28165 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350
28166 #, kde-format
28167 msgctxt "philippines.kgm"
28168 msgid "Siquijor"
28169 msgstr "سيكيخور"
28170 
28171 #: philippines.kgm:354
28172 #, kde-format
28173 msgctxt "philippines.kgm"
28174 msgid "Sorsogon"
28175 msgstr "سورسوجون"
28176 
28177 #: philippines.kgm:355
28178 #, kde-format
28179 msgctxt "philippines.kgm"
28180 msgid "Sorsogon City"
28181 msgstr "مدينة سورسوجون"
28182 
28183 #: philippines.kgm:359
28184 #, kde-format
28185 msgctxt "philippines.kgm"
28186 msgid "South Cotabato"
28187 msgstr "كوتاباتو الجنوبية"
28188 
28189 #: philippines.kgm:360
28190 #, kde-format
28191 msgctxt "philippines.kgm"
28192 msgid "Koronadal City"
28193 msgstr "مدينة كورونادال"
28194 
28195 #: philippines.kgm:364
28196 #, kde-format
28197 msgctxt "philippines.kgm"
28198 msgid "Southern Leyte"
28199 msgstr "جنوب ليتى"
28200 
28201 #: philippines.kgm:365
28202 #, kde-format
28203 msgctxt "philippines.kgm"
28204 msgid "Maasin City"
28205 msgstr "مدينة ماسين"
28206 
28207 #: philippines.kgm:369
28208 #, kde-format
28209 msgctxt "philippines.kgm"
28210 msgid "Sultan Kudarat"
28211 msgstr "سلطان كودارات"
28212 
28213 #: philippines.kgm:370
28214 #, kde-format
28215 msgctxt "philippines.kgm"
28216 msgid "Isulan"
28217 msgstr "اسولان"
28218 
28219 #: philippines.kgm:374
28220 #, kde-format
28221 msgctxt "philippines.kgm"
28222 msgid "Sulu"
28223 msgstr "سولو"
28224 
28225 #: philippines.kgm:375
28226 #, kde-format
28227 msgctxt "philippines.kgm"
28228 msgid "Jolo"
28229 msgstr "جولو"
28230 
28231 #: philippines.kgm:379
28232 #, kde-format
28233 msgctxt "philippines.kgm"
28234 msgid "Surigao del Norte"
28235 msgstr "سوريجاو ديل نورت"
28236 
28237 #: philippines.kgm:380
28238 #, kde-format
28239 msgctxt "philippines.kgm"
28240 msgid "Surigao City"
28241 msgstr "سوريجاو سيتي"
28242 
28243 #: philippines.kgm:384
28244 #, kde-format
28245 msgctxt "philippines.kgm"
28246 msgid "Surigao del Sur"
28247 msgstr "سوريجاو ديل سور"
28248 
28249 #: philippines.kgm:385
28250 #, kde-format
28251 msgctxt "philippines.kgm"
28252 msgid "Tandag"
28253 msgstr "تانداغ"
28254 
28255 #: philippines.kgm:389
28256 #, kde-format
28257 msgctxt "philippines.kgm"
28258 msgid "Tarlac"
28259 msgstr "تارلاك"
28260 
28261 #: philippines.kgm:390
28262 #, kde-format
28263 msgctxt "philippines.kgm"
28264 msgid "Tarlac City"
28265 msgstr "مدينة تارلاك"
28266 
28267 #: philippines.kgm:394
28268 #, kde-format
28269 msgctxt "philippines.kgm"
28270 msgid "Tawi-Tawi"
28271 msgstr "تاوي تاوي"
28272 
28273 #: philippines.kgm:395
28274 #, kde-format
28275 msgctxt "philippines.kgm"
28276 msgid "Panglima Sugala"
28277 msgstr "بانغليما سوغالا"
28278 
28279 #: philippines.kgm:399
28280 #, kde-format
28281 msgctxt "philippines.kgm"
28282 msgid "Zambales"
28283 msgstr "زامباليس"
28284 
28285 #: philippines.kgm:400
28286 #, kde-format
28287 msgctxt "philippines.kgm"
28288 msgid "Iba"
28289 msgstr "ايبا"
28290 
28291 #: philippines.kgm:404
28292 #, kde-format
28293 msgctxt "philippines.kgm"
28294 msgid "Zamboanga del Norte"
28295 msgstr "زامبوانجا ديل نورت"
28296 
28297 #: philippines.kgm:405
28298 #, kde-format
28299 msgctxt "philippines.kgm"
28300 msgid "Dipolog City"
28301 msgstr "مدينة ديبولوغ"
28302 
28303 #: philippines.kgm:409
28304 #, kde-format
28305 msgctxt "philippines.kgm"
28306 msgid "Zamboanga del Sur"
28307 msgstr "زامبوانجا ديل سور"
28308 
28309 #: philippines.kgm:410
28310 #, kde-format
28311 msgctxt "philippines.kgm"
28312 msgid "Pagadian City"
28313 msgstr "مدينة باجاديان"
28314 
28315 #: philippines.kgm:414
28316 #, kde-format
28317 msgctxt "philippines.kgm"
28318 msgid "Zamboanga Sibugay"
28319 msgstr "زامبوانجا سيبوجاى"
28320 
28321 #: philippines.kgm:415
28322 #, kde-format
28323 msgctxt "philippines.kgm"
28324 msgid "Ipil"
28325 msgstr "ايبيل"
28326 
28327 #: philippines.kgm:419
28328 #, kde-format
28329 msgctxt "philippines.kgm"
28330 msgid "National Capital"
28331 msgstr "رأس المال الوطني"
28332 
28333 #: philippines.kgm:420
28334 #, kde-format
28335 msgctxt "philippines.kgm"
28336 msgid "Manila"
28337 msgstr "مانيلا"
28338 
28339 #: placeasker.cpp:190
28340 #, kde-format
28341 msgctxt "@info:status"
28342 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>"
28343 msgstr "فضلاً ضع على الخريطة:<br/><b>%1</b>"
28344 
28345 #: placeasker.cpp:203
28346 #, kde-format
28347 msgctxt "@title"
28348 msgid "Place %1 in Map"
28349 msgstr "ضع %1 في خريطة"
28350 
28351 #: poland.kgm:5
28352 #, kde-format
28353 msgctxt "poland.kgm"
28354 msgid "Poland"
28355 msgstr "بولندا"
28356 
28357 #: poland.kgm:6
28358 #, kde-format
28359 msgctxt "poland.kgm"
28360 msgid "Provinces"
28361 msgstr "المحافظات"
28362 
28363 #: poland.kgm:9
28364 #, kde-format
28365 msgctxt "poland.kgm"
28366 msgid "Frontier"
28367 msgstr "الحدود"
28368 
28369 #: poland.kgm:18
28370 #, kde-format
28371 msgctxt "poland.kgm"
28372 msgid "Not Poland"
28373 msgstr "ليس بولندا"
28374 
28375 #: poland.kgm:27
28376 #, kde-format
28377 msgctxt "poland.kgm"
28378 msgid "Masovia"
28379 msgstr "ماسوفيا"
28380 
28381 #: poland.kgm:28
28382 #, kde-format
28383 msgctxt "poland.kgm"
28384 msgid "Warsaw"
28385 msgstr "وارسو"
28386 
28387 #: poland.kgm:36
28388 #, kde-format
28389 msgctxt "poland.kgm"
28390 msgid "Warmia and Masuria"
28391 msgstr "وارميا و ماسوريا"
28392 
28393 #: poland.kgm:37
28394 #, kde-format
28395 msgctxt "poland.kgm"
28396 msgid "Olsztyn"
28397 msgstr "أولستين"
28398 
28399 #: poland.kgm:45
28400 #, kde-format
28401 msgctxt "poland.kgm"
28402 msgid "Podlachia"
28403 msgstr "بودلاشيا"
28404 
28405 #: poland.kgm:46
28406 #, kde-format
28407 msgctxt "poland.kgm"
28408 msgid "Białystok"
28409 msgstr "بياويستوك"
28410 
28411 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55
28412 #, kde-format
28413 msgctxt "poland.kgm"
28414 msgid "Lublin"
28415 msgstr "لوبليسكي"
28416 
28417 #: poland.kgm:63
28418 #, kde-format
28419 msgctxt "poland.kgm"
28420 msgid "Subcarpathia"
28421 msgstr "سوبكارباتهيا"
28422 
28423 #: poland.kgm:64
28424 #, kde-format
28425 msgctxt "poland.kgm"
28426 msgid "Rzeszów"
28427 msgstr "جيشوف"
28428 
28429 #: poland.kgm:72
28430 #, kde-format
28431 msgctxt "poland.kgm"
28432 msgid "Świętokrzyskie"
28433 msgstr "شفينتوكشيسكي"
28434 
28435 #: poland.kgm:73
28436 #, kde-format
28437 msgctxt "poland.kgm"
28438 msgid "Kielce"
28439 msgstr "كيلسي"
28440 
28441 #: poland.kgm:81
28442 #, kde-format
28443 msgctxt "poland.kgm"
28444 msgid "Lesser Poland"
28445 msgstr "أقل بولندا"
28446 
28447 #: poland.kgm:82
28448 #, kde-format
28449 msgctxt "poland.kgm"
28450 msgid "Kraków"
28451 msgstr "كراكوف"
28452 
28453 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91
28454 #, kde-format
28455 msgctxt "poland.kgm"
28456 msgid "Łódź"
28457 msgstr "وودج"
28458 
28459 #: poland.kgm:99
28460 #, kde-format
28461 msgctxt "poland.kgm"
28462 msgid "Silesia"
28463 msgstr "سيليزيا"
28464 
28465 #: poland.kgm:100
28466 #, kde-format
28467 msgctxt "poland.kgm"
28468 msgid "Katowice"
28469 msgstr "كاتوفيتشي"
28470 
28471 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109
28472 #, kde-format
28473 msgctxt "poland.kgm"
28474 msgid "Opole"
28475 msgstr "أوبولوسكي"
28476 
28477 #: poland.kgm:117
28478 #, kde-format
28479 msgctxt "poland.kgm"
28480 msgid "Pomerania"
28481 msgstr "بوميرانيا"
28482 
28483 #: poland.kgm:118
28484 #, kde-format
28485 msgctxt "poland.kgm"
28486 msgid "Gdańsk"
28487 msgstr "غدانسك"
28488 
28489 #: poland.kgm:126
28490 #, kde-format
28491 msgctxt "poland.kgm"
28492 msgid "West Pomerania"
28493 msgstr "بوميرانيا الغربية"
28494 
28495 #: poland.kgm:127
28496 #, kde-format
28497 msgctxt "poland.kgm"
28498 msgid "Szczecin"
28499 msgstr "شتشيتسين"
28500 
28501 #: poland.kgm:135
28502 #, kde-format
28503 msgctxt "poland.kgm"
28504 msgid "Greater Poland"
28505 msgstr "مزيد من بولندا"
28506 
28507 #: poland.kgm:136
28508 #, kde-format
28509 msgctxt "poland.kgm"
28510 msgid "Poznań"
28511 msgstr "بوزنان"
28512 
28513 #: poland.kgm:144
28514 #, kde-format
28515 msgctxt "poland.kgm"
28516 msgid "Lower Silesia"
28517 msgstr "انخفاض سيليسيا"
28518 
28519 #: poland.kgm:145
28520 #, kde-format
28521 msgctxt "poland.kgm"
28522 msgid "Wrocław"
28523 msgstr "فروتسواف"
28524 
28525 #: poland.kgm:153
28526 #, kde-format
28527 msgctxt "poland.kgm"
28528 msgid "Lubusz"
28529 msgstr "لوبوسز"
28530 
28531 #: poland.kgm:154
28532 #, kde-format
28533 msgctxt "poland.kgm"
28534 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski"
28535 msgstr "زيلونا غورا، غورزوو ويلكوبولسكي"
28536 
28537 #: poland.kgm:162
28538 #, kde-format
28539 msgctxt "poland.kgm"
28540 msgid "Kuyavia-Pomerania"
28541 msgstr "كويافيا-بومرانيا"
28542 
28543 #: poland.kgm:163
28544 #, kde-format
28545 msgctxt "poland.kgm"
28546 msgid "Bydgoszcz, Toruń"
28547 msgstr "بيدغوز ، تورون"
28548 
28549 #: portugal_districts.kgm:5
28550 #, kde-format
28551 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28552 msgid "Portugal Districts"
28553 msgstr "البرتغال والمناطق"
28554 
28555 #: portugal_districts.kgm:6
28556 #, kde-format
28557 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28558 msgid "Districts"
28559 msgstr "أحياء"
28560 
28561 #: portugal_districts.kgm:9
28562 #, kde-format
28563 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28564 msgid "Water"
28565 msgstr "ماء"
28566 
28567 #: portugal_districts.kgm:18
28568 #, kde-format
28569 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28570 msgid "Border"
28571 msgstr "الحدود"
28572 
28573 #: portugal_districts.kgm:27
28574 #, kde-format
28575 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28576 msgid "Spain"
28577 msgstr "أسبانيا"
28578 
28579 #: portugal_districts.kgm:36
28580 #, kde-format
28581 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28582 msgid "Border2"
28583 msgstr "الحدود2"
28584 
28585 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48
28586 #, kde-format
28587 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28588 msgid "Viana do Castelo"
28589 msgstr "فيانا دو كاستيلو"
28590 
28591 #: portugal_districts.kgm:56
28592 #, kde-format
28593 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28594 msgid "Açores"
28595 msgstr "اكورس"
28596 
28597 #: portugal_districts.kgm:58
28598 #, kde-format
28599 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28600 msgid "Ponta Delgada"
28601 msgstr "بونتا ديلجادا"
28602 
28603 #: portugal_districts.kgm:66
28604 #, kde-format
28605 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28606 msgid "Madeira"
28607 msgstr "ماديرا"
28608 
28609 #: portugal_districts.kgm:68
28610 #, kde-format
28611 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28612 msgid "Funchal"
28613 msgstr "فونشال"
28614 
28615 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79
28616 #, kde-format
28617 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28618 msgid "Braga"
28619 msgstr "براغا"
28620 
28621 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90
28622 #, kde-format
28623 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28624 msgid "Vila Real"
28625 msgstr "فيلا ريال"
28626 
28627 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101
28628 #, kde-format
28629 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28630 msgid "Bragança"
28631 msgstr "براغانكا"
28632 
28633 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112
28634 #, kde-format
28635 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28636 msgid "Porto"
28637 msgstr "بورتو"
28638 
28639 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123
28640 #, kde-format
28641 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28642 msgid "Aveiro"
28643 msgstr "أفييرو"
28644 
28645 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134
28646 #, kde-format
28647 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28648 msgid "Viseu"
28649 msgstr "فيسيو"
28650 
28651 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145
28652 #, kde-format
28653 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28654 msgid "Guarda"
28655 msgstr "غواردا"
28656 
28657 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156
28658 #, kde-format
28659 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28660 msgid "Coimbra"
28661 msgstr "كويمبرا"
28662 
28663 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167
28664 #, kde-format
28665 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28666 msgid "Castelo Branco"
28667 msgstr "كاستيلو برانكو"
28668 
28669 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178
28670 #, kde-format
28671 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28672 msgid "Leiria"
28673 msgstr "ليريا"
28674 
28675 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189
28676 #, kde-format
28677 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28678 msgid "Santarém"
28679 msgstr "سانتارم"
28680 
28681 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200
28682 #, kde-format
28683 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28684 msgid "Lisboa"
28685 msgstr "لشبونة"
28686 
28687 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211
28688 #, kde-format
28689 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28690 msgid "Évora"
28691 msgstr "يابرة"
28692 
28693 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222
28694 #, kde-format
28695 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28696 msgid "Setúbal"
28697 msgstr "شطوبر"
28698 
28699 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233
28700 #, kde-format
28701 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28702 msgid "Beja"
28703 msgstr "باجة"
28704 
28705 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244
28706 #, kde-format
28707 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28708 msgid "Faro"
28709 msgstr "فارو"
28710 
28711 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255
28712 #, kde-format
28713 msgctxt "portugal_districts.kgm"
28714 msgid "Portalegre"
28715 msgstr "بورتاليغر"
28716 
28717 #: portugal_provinces.kgm:5
28718 #, kde-format
28719 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28720 msgid "Portugal Provinces (traditional)"
28721 msgstr "البرتغال محافظات (التقليدية)"
28722 
28723 #: portugal_provinces.kgm:6
28724 #, kde-format
28725 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28726 msgid "Provinces (traditional)"
28727 msgstr "محافظات (التقليدية)"
28728 
28729 #: portugal_provinces.kgm:9
28730 #, kde-format
28731 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28732 msgid "Water"
28733 msgstr "ماء"
28734 
28735 #: portugal_provinces.kgm:18
28736 #, kde-format
28737 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28738 msgid "Border"
28739 msgstr "الحدود"
28740 
28741 #: portugal_provinces.kgm:27
28742 #, kde-format
28743 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28744 msgid "Spain"
28745 msgstr "أسبانيا"
28746 
28747 #: portugal_provinces.kgm:36
28748 #, kde-format
28749 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28750 msgid "Border2"
28751 msgstr "الحدود2"
28752 
28753 #: portugal_provinces.kgm:45
28754 #, kde-format
28755 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28756 msgid "Minho"
28757 msgstr "مينهو"
28758 
28759 #: portugal_provinces.kgm:46
28760 #, kde-format
28761 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28762 msgid "Braga"
28763 msgstr "براغا"
28764 
28765 #: portugal_provinces.kgm:54
28766 #, kde-format
28767 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28768 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro"
28769 msgstr "تراس-وس-مونتس  التو دورو"
28770 
28771 #: portugal_provinces.kgm:55
28772 #, kde-format
28773 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28774 msgid "Vila Real"
28775 msgstr "فيلا ريال"
28776 
28777 #: portugal_provinces.kgm:63
28778 #, kde-format
28779 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28780 msgid "Douro Litoral"
28781 msgstr "دورو يتورال"
28782 
28783 #: portugal_provinces.kgm:64
28784 #, kde-format
28785 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28786 msgid "Porto"
28787 msgstr "بورتو"
28788 
28789 #: portugal_provinces.kgm:72
28790 #, kde-format
28791 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28792 msgid "Beira Alta"
28793 msgstr "بيرا ألتا"
28794 
28795 #: portugal_provinces.kgm:73
28796 #, kde-format
28797 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28798 msgid "Viseu"
28799 msgstr "فيسيو"
28800 
28801 #: portugal_provinces.kgm:81
28802 #, kde-format
28803 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28804 msgid "Beira Litoral"
28805 msgstr "بيرا يتورال"
28806 
28807 #: portugal_provinces.kgm:82
28808 #, kde-format
28809 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28810 msgid "Coimbra"
28811 msgstr "كويمبرا"
28812 
28813 #: portugal_provinces.kgm:90
28814 #, kde-format
28815 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28816 msgid "Beira Baixa"
28817 msgstr "بيرا ينكم"
28818 
28819 #: portugal_provinces.kgm:91
28820 #, kde-format
28821 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28822 msgid "Castelo Branco"
28823 msgstr "كاستيلو برانكو"
28824 
28825 #: portugal_provinces.kgm:99
28826 #, kde-format
28827 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28828 msgid "Ribatejo"
28829 msgstr "ريباتجو"
28830 
28831 #: portugal_provinces.kgm:100
28832 #, kde-format
28833 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28834 msgid "Santarém"
28835 msgstr "سانتارم"
28836 
28837 #: portugal_provinces.kgm:108
28838 #, kde-format
28839 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28840 msgid "Estremadura"
28841 msgstr "سترمادورا"
28842 
28843 #: portugal_provinces.kgm:109
28844 #, kde-format
28845 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28846 msgid "Lisboa"
28847 msgstr "لشبونة"
28848 
28849 #: portugal_provinces.kgm:117
28850 #, kde-format
28851 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28852 msgid "Alto Alentejo"
28853 msgstr "ألتو الينتيخو"
28854 
28855 #: portugal_provinces.kgm:118
28856 #, kde-format
28857 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28858 msgid "Évora"
28859 msgstr "يابرة"
28860 
28861 #: portugal_provinces.kgm:126
28862 #, kde-format
28863 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28864 msgid "Baixo Alentejo"
28865 msgstr "بايكزو النتخو"
28866 
28867 #: portugal_provinces.kgm:127
28868 #, kde-format
28869 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28870 msgid "Beja"
28871 msgstr "باجة"
28872 
28873 #: portugal_provinces.kgm:135
28874 #, kde-format
28875 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28876 msgid "Algarve"
28877 msgstr "الجرف"
28878 
28879 #: portugal_provinces.kgm:136
28880 #, kde-format
28881 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28882 msgid "Faro"
28883 msgstr "فارو"
28884 
28885 #: portugal_provinces.kgm:144
28886 #, kde-format
28887 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28888 msgid "Açores"
28889 msgstr "اكورس"
28890 
28891 #: portugal_provinces.kgm:145
28892 #, kde-format
28893 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28894 msgid "Ponta Delgada"
28895 msgstr "بونتا ديلجادا"
28896 
28897 #: portugal_provinces.kgm:153
28898 #, kde-format
28899 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28900 msgid "Madeira"
28901 msgstr "ماديرا"
28902 
28903 #: portugal_provinces.kgm:154
28904 #, kde-format
28905 msgctxt "portugal_provinces.kgm"
28906 msgid "Funchal"
28907 msgstr "فونشال"
28908 
28909 #: portugal_regions.kgm:5
28910 #, kde-format
28911 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28912 msgid "Portugal (Regions)"
28913 msgstr "البرتغال (المناطق)"
28914 
28915 #: portugal_regions.kgm:6
28916 #, kde-format
28917 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28918 msgid "Regions"
28919 msgstr "المناطق"
28920 
28921 #: portugal_regions.kgm:9
28922 #, kde-format
28923 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28924 msgid "Frontier"
28925 msgstr "الحدود"
28926 
28927 #: portugal_regions.kgm:14
28928 #, kde-format
28929 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28930 msgid "Not Portugal (Regions)"
28931 msgstr "ليس البرتغال (المناطق)"
28932 
28933 #: portugal_regions.kgm:19
28934 #, kde-format
28935 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28936 msgid "Water"
28937 msgstr "ماء"
28938 
28939 #: portugal_regions.kgm:24
28940 #, kde-format
28941 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28942 msgid "Alentejo"
28943 msgstr "الينتيخو"
28944 
28945 #: portugal_regions.kgm:25
28946 #, kde-format
28947 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28948 msgid "Evora"
28949 msgstr "إفرا"
28950 
28951 #: portugal_regions.kgm:29
28952 #, kde-format
28953 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28954 msgid "Algarve"
28955 msgstr "الجرف"
28956 
28957 #: portugal_regions.kgm:30
28958 #, kde-format
28959 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28960 msgid "Faro"
28961 msgstr "فارو"
28962 
28963 #: portugal_regions.kgm:34
28964 #, kde-format
28965 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28966 msgid "Centro"
28967 msgstr "سنترو"
28968 
28969 #: portugal_regions.kgm:35
28970 #, kde-format
28971 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28972 msgid "Coimbra"
28973 msgstr "كويمبرا"
28974 
28975 #: portugal_regions.kgm:39
28976 #, kde-format
28977 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28978 msgid "Lisboa(region)"
28979 msgstr "لشبونة (المنطقة)"
28980 
28981 #: portugal_regions.kgm:40
28982 #, kde-format
28983 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28984 msgid "Lisboa"
28985 msgstr "لشبونة"
28986 
28987 #: portugal_regions.kgm:44
28988 #, kde-format
28989 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28990 msgid "Norte"
28991 msgstr "نورتي"
28992 
28993 #: portugal_regions.kgm:45
28994 #, kde-format
28995 msgctxt "portugal_regions.kgm"
28996 msgid "Porto"
28997 msgstr "بورتو"
28998 
28999 #: portugal_regions.kgm:49
29000 #, kde-format
29001 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29002 msgid "Madeira"
29003 msgstr "ماديرا"
29004 
29005 #: portugal_regions.kgm:50
29006 #, kde-format
29007 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29008 msgid "Funchal"
29009 msgstr "فونشال"
29010 
29011 #: portugal_regions.kgm:54
29012 #, kde-format
29013 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29014 msgid "Azores"
29015 msgstr "الازور"
29016 
29017 #: portugal_regions.kgm:55
29018 #, kde-format
29019 msgctxt "portugal_regions.kgm"
29020 msgid "Ponta Delgada"
29021 msgstr "بونتا ديلجادا"
29022 
29023 #: puertorico.kgm:5
29024 #, kde-format
29025 msgctxt "puertorico.kgm"
29026 msgid "Puerto Rico"
29027 msgstr "بورتوريكو"
29028 
29029 #: puertorico.kgm:6
29030 #, kde-format
29031 msgctxt "puertorico.kgm"
29032 msgid "Municipalities"
29033 msgstr "البلديات"
29034 
29035 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19
29036 #, kde-format
29037 msgctxt "puertorico.kgm"
29038 msgid "Frontier"
29039 msgstr "الحدود"
29040 
29041 #: puertorico.kgm:28
29042 #, kde-format
29043 msgctxt "puertorico.kgm"
29044 msgid "Water"
29045 msgstr "ماء"
29046 
29047 #: puertorico.kgm:37
29048 #, kde-format
29049 msgctxt "puertorico.kgm"
29050 msgid "Mona"
29051 msgstr "منى"
29052 
29053 #: puertorico.kgm:47
29054 #, kde-format
29055 msgctxt "puertorico.kgm"
29056 msgid "Adjuntas"
29057 msgstr "أدخونتاس"
29058 
29059 #: puertorico.kgm:57
29060 #, kde-format
29061 msgctxt "puertorico.kgm"
29062 msgid "Aguada"
29063 msgstr "أغوادا"
29064 
29065 #: puertorico.kgm:67
29066 #, kde-format
29067 msgctxt "puertorico.kgm"
29068 msgid "Aguadilla"
29069 msgstr "أقدللا"
29070 
29071 #: puertorico.kgm:77
29072 #, kde-format
29073 msgctxt "puertorico.kgm"
29074 msgid "Aguas Buenas"
29075 msgstr "اغواس بوناس"
29076 
29077 #: puertorico.kgm:87
29078 #, kde-format
29079 msgctxt "puertorico.kgm"
29080 msgid "Aibonito"
29081 msgstr "ايبونيتو"
29082 
29083 #: puertorico.kgm:97
29084 #, kde-format
29085 msgctxt "puertorico.kgm"
29086 msgid "Añasco"
29087 msgstr "اناسكو"
29088 
29089 #: puertorico.kgm:107
29090 #, kde-format
29091 msgctxt "puertorico.kgm"
29092 msgid "Arecibo"
29093 msgstr "أريسيبو"
29094 
29095 #: puertorico.kgm:117
29096 #, kde-format
29097 msgctxt "puertorico.kgm"
29098 msgid "Arroyo"
29099 msgstr "ارويو"
29100 
29101 #: puertorico.kgm:127
29102 #, kde-format
29103 msgctxt "puertorico.kgm"
29104 msgid "Barceloneta"
29105 msgstr "برشلونيتا"
29106 
29107 #: puertorico.kgm:137
29108 #, kde-format
29109 msgctxt "puertorico.kgm"
29110 msgid "Barranquitas"
29111 msgstr "بارانقويتاس"
29112 
29113 #: puertorico.kgm:147
29114 #, kde-format
29115 msgctxt "puertorico.kgm"
29116 msgid "Bayamón"
29117 msgstr "بايامون"
29118 
29119 #: puertorico.kgm:157
29120 #, kde-format
29121 msgctxt "puertorico.kgm"
29122 msgid "Cabo Rojo"
29123 msgstr "ساورجو"
29124 
29125 #: puertorico.kgm:167
29126 #, kde-format
29127 msgctxt "puertorico.kgm"
29128 msgid "Caguas"
29129 msgstr "سقس"
29130 
29131 #: puertorico.kgm:177
29132 #, kde-format
29133 msgctxt "puertorico.kgm"
29134 msgid "Camuy"
29135 msgstr "كاموي"
29136 
29137 #: puertorico.kgm:187
29138 #, kde-format
29139 msgctxt "puertorico.kgm"
29140 msgid "Canóvanas"
29141 msgstr "كانوفاناس"
29142 
29143 #: puertorico.kgm:197
29144 #, kde-format
29145 msgctxt "puertorico.kgm"
29146 msgid "Carolina"
29147 msgstr "كارولينا"
29148 
29149 #: puertorico.kgm:207
29150 #, kde-format
29151 msgctxt "puertorico.kgm"
29152 msgid "Cataño"
29153 msgstr "كاتانو"
29154 
29155 #: puertorico.kgm:217
29156 #, kde-format
29157 msgctxt "puertorico.kgm"
29158 msgid "Cayey"
29159 msgstr "كايي"
29160 
29161 #: puertorico.kgm:227
29162 #, kde-format
29163 msgctxt "puertorico.kgm"
29164 msgid "Ceiba"
29165 msgstr "سيبا"
29166 
29167 #: puertorico.kgm:237
29168 #, kde-format
29169 msgctxt "puertorico.kgm"
29170 msgid "Ciales"
29171 msgstr "كيالس"
29172 
29173 #: puertorico.kgm:247
29174 #, kde-format
29175 msgctxt "puertorico.kgm"
29176 msgid "Cidra"
29177 msgstr "كيدرا"
29178 
29179 #: puertorico.kgm:257
29180 #, kde-format
29181 msgctxt "puertorico.kgm"
29182 msgid "Coamo"
29183 msgstr "كوامو"
29184 
29185 #: puertorico.kgm:267
29186 #, kde-format
29187 msgctxt "puertorico.kgm"
29188 msgid "Comerío"
29189 msgstr "كومريو"
29190 
29191 #: puertorico.kgm:277
29192 #, kde-format
29193 msgctxt "puertorico.kgm"
29194 msgid "Corozal"
29195 msgstr "كوروزال"
29196 
29197 #: puertorico.kgm:287
29198 #, kde-format
29199 msgctxt "puertorico.kgm"
29200 msgid "Culebra"
29201 msgstr "كوليبرا"
29202 
29203 #: puertorico.kgm:297
29204 #, kde-format
29205 msgctxt "puertorico.kgm"
29206 msgid "Dorado"
29207 msgstr "دورادو"
29208 
29209 #: puertorico.kgm:307
29210 #, kde-format
29211 msgctxt "puertorico.kgm"
29212 msgid "Fajardo"
29213 msgstr "فاجاردو"
29214 
29215 #: puertorico.kgm:317
29216 #, kde-format
29217 msgctxt "puertorico.kgm"
29218 msgid "Florida"
29219 msgstr "فلوريدا"
29220 
29221 #: puertorico.kgm:327
29222 #, kde-format
29223 msgctxt "puertorico.kgm"
29224 msgid "Guánica"
29225 msgstr "غوانيكا"
29226 
29227 #: puertorico.kgm:337
29228 #, kde-format
29229 msgctxt "puertorico.kgm"
29230 msgid "Guayama"
29231 msgstr "غواياما"
29232 
29233 #: puertorico.kgm:347
29234 #, kde-format
29235 msgctxt "puertorico.kgm"
29236 msgid "Guayanilla"
29237 msgstr "غوايانيلا"
29238 
29239 #: puertorico.kgm:357
29240 #, kde-format
29241 msgctxt "puertorico.kgm"
29242 msgid "Guaynabo"
29243 msgstr "غواينابو"
29244 
29245 #: puertorico.kgm:367
29246 #, kde-format
29247 msgctxt "puertorico.kgm"
29248 msgid "Gurabo"
29249 msgstr "غورابو"
29250 
29251 #: puertorico.kgm:377
29252 #, kde-format
29253 msgctxt "puertorico.kgm"
29254 msgid "Hatillo"
29255 msgstr "هاتيلو"
29256 
29257 #: puertorico.kgm:387
29258 #, kde-format
29259 msgctxt "puertorico.kgm"
29260 msgid "Hormigueros"
29261 msgstr "هورميغوروس"
29262 
29263 #: puertorico.kgm:397
29264 #, kde-format
29265 msgctxt "puertorico.kgm"
29266 msgid "Humacao"
29267 msgstr "همساو"
29268 
29269 #: puertorico.kgm:407
29270 #, kde-format
29271 msgctxt "puertorico.kgm"
29272 msgid "Isabela"
29273 msgstr "ايزابيلا"
29274 
29275 #: puertorico.kgm:417
29276 #, kde-format
29277 msgctxt "puertorico.kgm"
29278 msgid "Jayuya"
29279 msgstr "جايويا"
29280 
29281 #: puertorico.kgm:427
29282 #, kde-format
29283 msgctxt "puertorico.kgm"
29284 msgid "Juana Díaz"
29285 msgstr "خوانا دياس"
29286 
29287 #: puertorico.kgm:437
29288 #, kde-format
29289 msgctxt "puertorico.kgm"
29290 msgid "Juncos"
29291 msgstr "خونكوس"
29292 
29293 #: puertorico.kgm:447
29294 #, kde-format
29295 msgctxt "puertorico.kgm"
29296 msgid "Lajas"
29297 msgstr "اخاس"
29298 
29299 #: puertorico.kgm:457
29300 #, kde-format
29301 msgctxt "puertorico.kgm"
29302 msgid "Lares"
29303 msgstr "اريس"
29304 
29305 #: puertorico.kgm:467
29306 #, kde-format
29307 msgctxt "puertorico.kgm"
29308 msgid "Las Marías"
29309 msgstr "لاس مارياس"
29310 
29311 #: puertorico.kgm:477
29312 #, kde-format
29313 msgctxt "puertorico.kgm"
29314 msgid "Las Piedras"
29315 msgstr "لاس بيدراس"
29316 
29317 #: puertorico.kgm:487
29318 #, kde-format
29319 msgctxt "puertorico.kgm"
29320 msgid "Loíza"
29321 msgstr "لويزا"
29322 
29323 #: puertorico.kgm:497
29324 #, kde-format
29325 msgctxt "puertorico.kgm"
29326 msgid "Luquillo"
29327 msgstr "لوقويلو"
29328 
29329 #: puertorico.kgm:507
29330 #, kde-format
29331 msgctxt "puertorico.kgm"
29332 msgid "Manatí"
29333 msgstr "ماناتي"
29334 
29335 #: puertorico.kgm:517
29336 #, kde-format
29337 msgctxt "puertorico.kgm"
29338 msgid "Maricao"
29339 msgstr "ماريكاو"
29340 
29341 #: puertorico.kgm:527
29342 #, kde-format
29343 msgctxt "puertorico.kgm"
29344 msgid "Maunabo"
29345 msgstr "ماونابو"
29346 
29347 #: puertorico.kgm:537
29348 #, kde-format
29349 msgctxt "puertorico.kgm"
29350 msgid "Mayagüez"
29351 msgstr "ماياغويز"
29352 
29353 #: puertorico.kgm:547
29354 #, kde-format
29355 msgctxt "puertorico.kgm"
29356 msgid "Moca"
29357 msgstr "موكا"
29358 
29359 #: puertorico.kgm:557
29360 #, kde-format
29361 msgctxt "puertorico.kgm"
29362 msgid "Morovis"
29363 msgstr "موروفيس"
29364 
29365 #: puertorico.kgm:567
29366 #, kde-format
29367 msgctxt "puertorico.kgm"
29368 msgid "Nagüabo"
29369 msgstr "ناغوابو"
29370 
29371 #: puertorico.kgm:577
29372 #, kde-format
29373 msgctxt "puertorico.kgm"
29374 msgid "Naranjito"
29375 msgstr "نارانجيتو"
29376 
29377 #: puertorico.kgm:587
29378 #, kde-format
29379 msgctxt "puertorico.kgm"
29380 msgid "Orocovis"
29381 msgstr "وروكوفيس"
29382 
29383 #: puertorico.kgm:597
29384 #, kde-format
29385 msgctxt "puertorico.kgm"
29386 msgid "Patillas"
29387 msgstr "باتيلاس"
29388 
29389 #: puertorico.kgm:607
29390 #, kde-format
29391 msgctxt "puertorico.kgm"
29392 msgid "Peñuelas"
29393 msgstr "بنولاس"
29394 
29395 #: puertorico.kgm:617
29396 #, kde-format
29397 msgctxt "puertorico.kgm"
29398 msgid "Ponce"
29399 msgstr "بونس"
29400 
29401 #: puertorico.kgm:627
29402 #, kde-format
29403 msgctxt "puertorico.kgm"
29404 msgid "Quebradillas"
29405 msgstr "قبردللس"
29406 
29407 #: puertorico.kgm:637
29408 #, kde-format
29409 msgctxt "puertorico.kgm"
29410 msgid "Rincón"
29411 msgstr "رينكون"
29412 
29413 #: puertorico.kgm:647
29414 #, kde-format
29415 msgctxt "puertorico.kgm"
29416 msgid "Río Grande"
29417 msgstr "ريو غراندي"
29418 
29419 #: puertorico.kgm:657
29420 #, kde-format
29421 msgctxt "puertorico.kgm"
29422 msgid "Sabana Grande"
29423 msgstr "سابانا غراندي"
29424 
29425 #: puertorico.kgm:667
29426 #, kde-format
29427 msgctxt "puertorico.kgm"
29428 msgid "Salinas"
29429 msgstr "ساليناس"
29430 
29431 #: puertorico.kgm:677
29432 #, kde-format
29433 msgctxt "puertorico.kgm"
29434 msgid "San Germán"
29435 msgstr "سان غرمان"
29436 
29437 #: puertorico.kgm:687
29438 #, kde-format
29439 msgctxt "puertorico.kgm"
29440 msgid "San Juan"
29441 msgstr "سان خوان"
29442 
29443 #: puertorico.kgm:697
29444 #, kde-format
29445 msgctxt "puertorico.kgm"
29446 msgid "San Lorenzo"
29447 msgstr "سان لورينزو"
29448 
29449 #: puertorico.kgm:707
29450 #, kde-format
29451 msgctxt "puertorico.kgm"
29452 msgid "San Sebastián"
29453 msgstr "سان سباستيان"
29454 
29455 #: puertorico.kgm:717
29456 #, kde-format
29457 msgctxt "puertorico.kgm"
29458 msgid "Santa Isabel"
29459 msgstr "سانتا إيزابيل"
29460 
29461 #: puertorico.kgm:727
29462 #, kde-format
29463 msgctxt "puertorico.kgm"
29464 msgid "Toa Alta"
29465 msgstr "توا ألتا"
29466 
29467 #: puertorico.kgm:737
29468 #, kde-format
29469 msgctxt "puertorico.kgm"
29470 msgid "Toa Baja"
29471 msgstr "توا باجا"
29472 
29473 #: puertorico.kgm:747
29474 #, kde-format
29475 msgctxt "puertorico.kgm"
29476 msgid "Trujillo Alto"
29477 msgstr "تروخيو ألتو"
29478 
29479 #: puertorico.kgm:757
29480 #, kde-format
29481 msgctxt "puertorico.kgm"
29482 msgid "Utuado"
29483 msgstr "وتوادو"
29484 
29485 #: puertorico.kgm:767
29486 #, kde-format
29487 msgctxt "puertorico.kgm"
29488 msgid "Vega Alta"
29489 msgstr "فيغا ألتا"
29490 
29491 #: puertorico.kgm:777
29492 #, kde-format
29493 msgctxt "puertorico.kgm"
29494 msgid "Vega Baja"
29495 msgstr "فيغا باجا"
29496 
29497 #: puertorico.kgm:787
29498 #, kde-format
29499 msgctxt "puertorico.kgm"
29500 msgid "Vieques"
29501 msgstr "فييكس"
29502 
29503 #: puertorico.kgm:797
29504 #, kde-format
29505 msgctxt "puertorico.kgm"
29506 msgid "Villalba"
29507 msgstr "فيلالبا"
29508 
29509 #: puertorico.kgm:807
29510 #, kde-format
29511 msgctxt "puertorico.kgm"
29512 msgid "Yabucoa"
29513 msgstr "يابوكوا"
29514 
29515 #: puertorico.kgm:817
29516 #, kde-format
29517 msgctxt "puertorico.kgm"
29518 msgid "Yauco"
29519 msgstr "ياوكو"
29520 
29521 #: republic_of_ireland.kgm:5
29522 #, kde-format
29523 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29524 msgid "Republic Of Ireland"
29525 msgstr "أيرلندا"
29526 
29527 #: republic_of_ireland.kgm:6
29528 #, kde-format
29529 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29530 msgid "Counties"
29531 msgstr "المقاطعات"
29532 
29533 #: republic_of_ireland.kgm:9
29534 #, kde-format
29535 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29536 msgid "Frontier"
29537 msgstr "الحدود"
29538 
29539 #: republic_of_ireland.kgm:14
29540 #, kde-format
29541 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29542 msgid "Water"
29543 msgstr "ماء"
29544 
29545 #: republic_of_ireland.kgm:19
29546 #, kde-format
29547 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29548 msgid "Not Republic Of Ireland"
29549 msgstr "ليس أيرلندا"
29550 
29551 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25
29552 #, kde-format
29553 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29554 msgid "Dublin"
29555 msgstr "دبلن"
29556 
29557 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30
29558 #, kde-format
29559 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29560 msgid "Wicklow"
29561 msgstr "يكلو"
29562 
29563 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35
29564 #, kde-format
29565 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29566 msgid "Wexford"
29567 msgstr "ويكفورد"
29568 
29569 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40
29570 #, kde-format
29571 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29572 msgid "Carlow"
29573 msgstr "كارلو"
29574 
29575 #: republic_of_ireland.kgm:44
29576 #, kde-format
29577 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29578 msgid "Kildare"
29579 msgstr "كيلدير"
29580 
29581 #: republic_of_ireland.kgm:45
29582 #, kde-format
29583 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29584 msgid "Naas"
29585 msgstr "النعاس"
29586 
29587 #: republic_of_ireland.kgm:49
29588 #, kde-format
29589 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29590 msgid "Meath"
29591 msgstr "ميث"
29592 
29593 #: republic_of_ireland.kgm:50
29594 #, kde-format
29595 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29596 msgid "Navan"
29597 msgstr "ن."
29598 
29599 #: republic_of_ireland.kgm:54
29600 #, kde-format
29601 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29602 msgid "Louth"
29603 msgstr "لاوث"
29604 
29605 #: republic_of_ireland.kgm:55
29606 #, kde-format
29607 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29608 msgid "Dundalk"
29609 msgstr "دوندالك"
29610 
29611 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60
29612 #, kde-format
29613 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29614 msgid "Monaghan"
29615 msgstr "موناغان"
29616 
29617 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65
29618 #, kde-format
29619 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29620 msgid "Cavan"
29621 msgstr "كافان"
29622 
29623 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70
29624 #, kde-format
29625 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29626 msgid "Longford"
29627 msgstr "ونجفورد"
29628 
29629 #: republic_of_ireland.kgm:74
29630 #, kde-format
29631 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29632 msgid "Westmeath"
29633 msgstr "ستمث"
29634 
29635 #: republic_of_ireland.kgm:75
29636 #, kde-format
29637 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29638 msgid "Mullingar"
29639 msgstr "مولينغار"
29640 
29641 #: republic_of_ireland.kgm:79
29642 #, kde-format
29643 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29644 msgid "Offaly"
29645 msgstr "أوفالي"
29646 
29647 #: republic_of_ireland.kgm:80
29648 #, kde-format
29649 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29650 msgid "Tullamore"
29651 msgstr "تولامور"
29652 
29653 #: republic_of_ireland.kgm:84
29654 #, kde-format
29655 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29656 msgid "Laois"
29657 msgstr "اويس"
29658 
29659 #: republic_of_ireland.kgm:85
29660 #, kde-format
29661 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29662 msgid "Portlaois"
29663 msgstr "بورتلاويس"
29664 
29665 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90
29666 #, kde-format
29667 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29668 msgid "Kilkenny"
29669 msgstr "كيلكيني"
29670 
29671 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95
29672 #, kde-format
29673 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29674 msgid "Waterford"
29675 msgstr "ووترفورد"
29676 
29677 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100
29678 #, kde-format
29679 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29680 msgid "Cork"
29681 msgstr "الفلين"
29682 
29683 #: republic_of_ireland.kgm:104
29684 #, kde-format
29685 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29686 msgid "Kerry"
29687 msgstr "كيري"
29688 
29689 #: republic_of_ireland.kgm:105
29690 #, kde-format
29691 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29692 msgid "Tralee"
29693 msgstr "ترالي"
29694 
29695 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110
29696 #, kde-format
29697 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29698 msgid "Limerick"
29699 msgstr "لومنيتش"
29700 
29701 #: republic_of_ireland.kgm:114
29702 #, kde-format
29703 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29704 msgid "North Tipperary"
29705 msgstr "الشمال تبيراري"
29706 
29707 #: republic_of_ireland.kgm:115
29708 #, kde-format
29709 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29710 msgid "Nenagh"
29711 msgstr "نناغ"
29712 
29713 #: republic_of_ireland.kgm:119
29714 #, kde-format
29715 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29716 msgid "South Tipperary"
29717 msgstr "جنوب تبيراري"
29718 
29719 #: republic_of_ireland.kgm:120
29720 #, kde-format
29721 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29722 msgid "Clonmel"
29723 msgstr "كلونيمل"
29724 
29725 #: republic_of_ireland.kgm:124
29726 #, kde-format
29727 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29728 msgid "Clare"
29729 msgstr "كلير"
29730 
29731 #: republic_of_ireland.kgm:125
29732 #, kde-format
29733 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29734 msgid "Ennis"
29735 msgstr "اينيس"
29736 
29737 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130
29738 #, kde-format
29739 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29740 msgid "Galway"
29741 msgstr "جالواي"
29742 
29743 #: republic_of_ireland.kgm:134
29744 #, kde-format
29745 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29746 msgid "Mayo"
29747 msgstr "مايو"
29748 
29749 #: republic_of_ireland.kgm:135
29750 #, kde-format
29751 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29752 msgid "Castlebar"
29753 msgstr "كاستلبار"
29754 
29755 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140
29756 #, kde-format
29757 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29758 msgid "Roscommon"
29759 msgstr "روسكومون"
29760 
29761 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145
29762 #, kde-format
29763 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29764 msgid "Sligo"
29765 msgstr "سليجو"
29766 
29767 #: republic_of_ireland.kgm:149
29768 #, kde-format
29769 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29770 msgid "Leitrim"
29771 msgstr "يتريم"
29772 
29773 #: republic_of_ireland.kgm:150
29774 #, kde-format
29775 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29776 msgid "Carrick-on-Shannon"
29777 msgstr "كاريك على اساس شانون"
29778 
29779 #: republic_of_ireland.kgm:154
29780 #, kde-format
29781 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29782 msgid "Donegal"
29783 msgstr "دونغال"
29784 
29785 #: republic_of_ireland.kgm:155
29786 #, kde-format
29787 msgctxt "republic_of_ireland.kgm"
29788 msgid "Lifford"
29789 msgstr "ليفورد"
29790 
29791 #: romania.kgm:5
29792 #, kde-format
29793 msgctxt "romania.kgm"
29794 msgid "Romania"
29795 msgstr "رومانيا"
29796 
29797 #: romania.kgm:6
29798 #, kde-format
29799 msgctxt "romania.kgm"
29800 msgid "Counties"
29801 msgstr "المقاطعات"
29802 
29803 #: romania.kgm:9
29804 #, kde-format
29805 msgctxt "romania.kgm"
29806 msgid "Frontier"
29807 msgstr "الحدود"
29808 
29809 #: romania.kgm:14
29810 #, kde-format
29811 msgctxt "romania.kgm"
29812 msgid "Water"
29813 msgstr "ماء"
29814 
29815 #: romania.kgm:19
29816 #, kde-format
29817 msgctxt "romania.kgm"
29818 msgid "Not Romania"
29819 msgstr "ليس رومانيا"
29820 
29821 #: romania.kgm:24
29822 #, kde-format
29823 msgctxt "romania.kgm"
29824 msgid "Alba"
29825 msgstr "ألبا"
29826 
29827 #: romania.kgm:25
29828 #, kde-format
29829 msgctxt "romania.kgm"
29830 msgid "Alba Iulia"
29831 msgstr "ألبا يوليا"
29832 
29833 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30
29834 #, kde-format
29835 msgctxt "romania.kgm"
29836 msgid "Arad"
29837 msgstr "آراد"
29838 
29839 #: romania.kgm:34
29840 #, kde-format
29841 msgctxt "romania.kgm"
29842 msgid "Argeş"
29843 msgstr "بوليشوارا"
29844 
29845 #: romania.kgm:35
29846 #, kde-format
29847 msgctxt "romania.kgm"
29848 msgid "Piteşti"
29849 msgstr "بيتستي"
29850 
29851 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40
29852 #, kde-format
29853 msgctxt "romania.kgm"
29854 msgid "Bacău"
29855 msgstr "باكاو"
29856 
29857 #: romania.kgm:44
29858 #, kde-format
29859 msgctxt "romania.kgm"
29860 msgid "Bihor"
29861 msgstr "بيهور"
29862 
29863 #: romania.kgm:45
29864 #, kde-format
29865 msgctxt "romania.kgm"
29866 msgid "Oradea"
29867 msgstr "أوراديا"
29868 
29869 #: romania.kgm:49
29870 #, kde-format
29871 msgctxt "romania.kgm"
29872 msgid "Bistriţa-Năsăud"
29873 msgstr "بيستريتا-ناساود"
29874 
29875 #: romania.kgm:50
29876 #, kde-format
29877 msgctxt "romania.kgm"
29878 msgid "Bistriţa"
29879 msgstr "بيستريتا"
29880 
29881 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55
29882 #, kde-format
29883 msgctxt "romania.kgm"
29884 msgid "Botoşani"
29885 msgstr "بوتوساني"
29886 
29887 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60
29888 #, kde-format
29889 msgctxt "romania.kgm"
29890 msgid "Braşov"
29891 msgstr "براشوف"
29892 
29893 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65
29894 #, kde-format
29895 msgctxt "romania.kgm"
29896 msgid "Brăila"
29897 msgstr "برايلا"
29898 
29899 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70
29900 #, kde-format
29901 msgctxt "romania.kgm"
29902 msgid "Buzău"
29903 msgstr "بوزاو"
29904 
29905 #: romania.kgm:74
29906 #, kde-format
29907 msgctxt "romania.kgm"
29908 msgid "Caraş-Severin"
29909 msgstr "كاراس سيفيرين -"
29910 
29911 #: romania.kgm:75
29912 #, kde-format
29913 msgctxt "romania.kgm"
29914 msgid "Reşiţa"
29915 msgstr "رسيتا"
29916 
29917 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80
29918 #, kde-format
29919 msgctxt "romania.kgm"
29920 msgid "Călăraşi"
29921 msgstr "كالاراسي"
29922 
29923 #: romania.kgm:84
29924 #, kde-format
29925 msgctxt "romania.kgm"
29926 msgid "Cluj"
29927 msgstr "كلوج"
29928 
29929 #: romania.kgm:85
29930 #, kde-format
29931 msgctxt "romania.kgm"
29932 msgid "Cluj-Napoca"
29933 msgstr "كلوج نابوكا"
29934 
29935 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90
29936 #, kde-format
29937 msgctxt "romania.kgm"
29938 msgid "Constanţa"
29939 msgstr "كونستانتا"
29940 
29941 #: romania.kgm:94
29942 #, kde-format
29943 msgctxt "romania.kgm"
29944 msgid "Covasna"
29945 msgstr "كوفاسنا"
29946 
29947 #: romania.kgm:95
29948 #, kde-format
29949 msgctxt "romania.kgm"
29950 msgid "Sfântu Gheorghe"
29951 msgstr "سفنتو جيورجي"
29952 
29953 #: romania.kgm:99
29954 #, kde-format
29955 msgctxt "romania.kgm"
29956 msgid "Dâmboviţa"
29957 msgstr "دامبوفيتا"
29958 
29959 #: romania.kgm:100
29960 #, kde-format
29961 msgctxt "romania.kgm"
29962 msgid "Târgovişte"
29963 msgstr "تارغوفيست"
29964 
29965 #: romania.kgm:104
29966 #, kde-format
29967 msgctxt "romania.kgm"
29968 msgid "Dolj"
29969 msgstr "دولج"
29970 
29971 #: romania.kgm:105
29972 #, kde-format
29973 msgctxt "romania.kgm"
29974 msgid "Craiova"
29975 msgstr "كرايوفا"
29976 
29977 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110
29978 #, kde-format
29979 msgctxt "romania.kgm"
29980 msgid "Galaţi"
29981 msgstr "غالاتي"
29982 
29983 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115
29984 #, kde-format
29985 msgctxt "romania.kgm"
29986 msgid "Giurgiu"
29987 msgstr "غيورغيو"
29988 
29989 #: romania.kgm:119
29990 #, kde-format
29991 msgctxt "romania.kgm"
29992 msgid "Gorj"
29993 msgstr "غورج"
29994 
29995 #: romania.kgm:120
29996 #, kde-format
29997 msgctxt "romania.kgm"
29998 msgid "Târgu Jiu"
29999 msgstr "ترجو جيو"
30000 
30001 #: romania.kgm:124
30002 #, kde-format
30003 msgctxt "romania.kgm"
30004 msgid "Harghita"
30005 msgstr "هارغيتا"
30006 
30007 #: romania.kgm:125
30008 #, kde-format
30009 msgctxt "romania.kgm"
30010 msgid "Miercurea Ciuc"
30011 msgstr "ميركورا تشيوك"
30012 
30013 #: romania.kgm:129
30014 #, kde-format
30015 msgctxt "romania.kgm"
30016 msgid "Hunedoara"
30017 msgstr "هونيدوارا"
30018 
30019 #: romania.kgm:130
30020 #, kde-format
30021 msgctxt "romania.kgm"
30022 msgid "Deva"
30023 msgstr "ديفا"
30024 
30025 #: romania.kgm:134
30026 #, kde-format
30027 msgctxt "romania.kgm"
30028 msgid "Ialomiţa"
30029 msgstr "ايالوميتا"
30030 
30031 #: romania.kgm:135
30032 #, kde-format
30033 msgctxt "romania.kgm"
30034 msgid "Slobozia"
30035 msgstr "سلوبوزيا"
30036 
30037 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140
30038 #, kde-format
30039 msgctxt "romania.kgm"
30040 msgid "Iaşi"
30041 msgstr "ياسي"
30042 
30043 #: romania.kgm:144
30044 #, kde-format
30045 msgctxt "romania.kgm"
30046 msgid "Ilfov"
30047 msgstr "إلفوف"
30048 
30049 #: romania.kgm:145
30050 #, kde-format
30051 msgctxt "romania.kgm"
30052 msgid "Buftea"
30053 msgstr "بوفتيا"
30054 
30055 #: romania.kgm:149
30056 #, kde-format
30057 msgctxt "romania.kgm"
30058 msgid "Maramureş"
30059 msgstr "ماراموريس"
30060 
30061 #: romania.kgm:150
30062 #, kde-format
30063 msgctxt "romania.kgm"
30064 msgid "Baia Mare"
30065 msgstr "بايامار"
30066 
30067 #: romania.kgm:154
30068 #, kde-format
30069 msgctxt "romania.kgm"
30070 msgid "Mehedinţi"
30071 msgstr "مهدينتي"
30072 
30073 #: romania.kgm:155
30074 #, kde-format
30075 msgctxt "romania.kgm"
30076 msgid "Drobeta-Turnu Severin"
30077 msgstr "دروبيتا تورنو سيفيرين"
30078 
30079 #: romania.kgm:159
30080 #, kde-format
30081 msgctxt "romania.kgm"
30082 msgid "Mureş"
30083 msgstr "موريس"
30084 
30085 #: romania.kgm:160
30086 #, kde-format
30087 msgctxt "romania.kgm"
30088 msgid "Târgu Mureş"
30089 msgstr "تارجو ميورس"
30090 
30091 #: romania.kgm:164
30092 #, kde-format
30093 msgctxt "romania.kgm"
30094 msgid "Neamţ"
30095 msgstr "نيامتس"
30096 
30097 #: romania.kgm:165
30098 #, kde-format
30099 msgctxt "romania.kgm"
30100 msgid "Piatra Neamţ"
30101 msgstr "بياترا"
30102 
30103 #: romania.kgm:169
30104 #, kde-format
30105 msgctxt "romania.kgm"
30106 msgid "Olt"
30107 msgstr "أولت"
30108 
30109 #: romania.kgm:170
30110 #, kde-format
30111 msgctxt "romania.kgm"
30112 msgid "Slatina"
30113 msgstr "سلاتينا"
30114 
30115 #: romania.kgm:174
30116 #, kde-format
30117 msgctxt "romania.kgm"
30118 msgid "Prahova"
30119 msgstr "براهوفا"
30120 
30121 #: romania.kgm:175
30122 #, kde-format
30123 msgctxt "romania.kgm"
30124 msgid "Ploieşti"
30125 msgstr "بلويستي"
30126 
30127 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180
30128 #, kde-format
30129 msgctxt "romania.kgm"
30130 msgid "Satu Mare"
30131 msgstr "ساتو ماري"
30132 
30133 #: romania.kgm:184
30134 #, kde-format
30135 msgctxt "romania.kgm"
30136 msgid "Sălaj"
30137 msgstr "سالاج"
30138 
30139 #: romania.kgm:185
30140 #, kde-format
30141 msgctxt "romania.kgm"
30142 msgid "Zalău"
30143 msgstr "زالاو"
30144 
30145 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190
30146 #, kde-format
30147 msgctxt "romania.kgm"
30148 msgid "Sibiu"
30149 msgstr "سيبيو"
30150 
30151 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195
30152 #, kde-format
30153 msgctxt "romania.kgm"
30154 msgid "Suceava"
30155 msgstr "سوسيفا"
30156 
30157 #: romania.kgm:199
30158 #, kde-format
30159 msgctxt "romania.kgm"
30160 msgid "Teleorman"
30161 msgstr "تلورمان"
30162 
30163 #: romania.kgm:200
30164 #, kde-format
30165 msgctxt "romania.kgm"
30166 msgid "Alexandria"
30167 msgstr "الإسكندرية"
30168 
30169 #: romania.kgm:204
30170 #, kde-format
30171 msgctxt "romania.kgm"
30172 msgid "Timiş"
30173 msgstr "تيميس"
30174 
30175 #: romania.kgm:205
30176 #, kde-format
30177 msgctxt "romania.kgm"
30178 msgid "Timişoara"
30179 msgstr "تيميسوارا"
30180 
30181 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210
30182 #, kde-format
30183 msgctxt "romania.kgm"
30184 msgid "Tulcea"
30185 msgstr "تولسيا"
30186 
30187 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215
30188 #, kde-format
30189 msgctxt "romania.kgm"
30190 msgid "Vaslui"
30191 msgstr "فاسلوي"
30192 
30193 #: romania.kgm:219
30194 #, kde-format
30195 msgctxt "romania.kgm"
30196 msgid "Vâlcea"
30197 msgstr "فالكا"
30198 
30199 #: romania.kgm:220
30200 #, kde-format
30201 msgctxt "romania.kgm"
30202 msgid "Râmnicu Vâlcea"
30203 msgstr "رمينكو فيلتشا"
30204 
30205 #: romania.kgm:224
30206 #, kde-format
30207 msgctxt "romania.kgm"
30208 msgid "Vrancea"
30209 msgstr "فرانكا"
30210 
30211 #: romania.kgm:225
30212 #, kde-format
30213 msgctxt "romania.kgm"
30214 msgid "Focşani"
30215 msgstr "فوكساني"
30216 
30217 #: romania.kgm:229
30218 #, kde-format
30219 msgctxt "romania.kgm"
30220 msgid "Bucureşti"
30221 msgstr "بوكورستي"
30222 
30223 #: romania.kgm:230
30224 #, kde-format
30225 msgctxt "romania.kgm"
30226 msgid "(Bucharest municipality)"
30227 msgstr "(بلدية بوخارست)"
30228 
30229 #: russia_districts.kgm:5
30230 #, kde-format
30231 msgctxt "russia_districts.kgm"
30232 msgid "Russia (Districts)"
30233 msgstr "روسيا (المقاطعات)"
30234 
30235 #: russia_districts.kgm:6
30236 #, kde-format
30237 msgctxt "russia_districts.kgm"
30238 msgid "Districts"
30239 msgstr "أحياء"
30240 
30241 #: russia_districts.kgm:9
30242 #, kde-format
30243 msgctxt "russia_districts.kgm"
30244 msgid "Frontier"
30245 msgstr "الحدود"
30246 
30247 #: russia_districts.kgm:14
30248 #, kde-format
30249 msgctxt "russia_districts.kgm"
30250 msgid "Water"
30251 msgstr "ماء"
30252 
30253 #: russia_districts.kgm:19
30254 #, kde-format
30255 msgctxt "russia_districts.kgm"
30256 msgid "Not Russia (Districts)"
30257 msgstr "ليس روسيا (المقاطعات)"
30258 
30259 #: russia_districts.kgm:24
30260 #, kde-format
30261 msgctxt "russia_districts.kgm"
30262 msgid "Central"
30263 msgstr "سنترال"
30264 
30265 #: russia_districts.kgm:25
30266 #, kde-format
30267 msgctxt "russia_districts.kgm"
30268 msgid "Moscow"
30269 msgstr "موسكو"
30270 
30271 #: russia_districts.kgm:29
30272 #, kde-format
30273 msgctxt "russia_districts.kgm"
30274 msgid "Far Eastern"
30275 msgstr "الآن الشرقية"
30276 
30277 #: russia_districts.kgm:30
30278 #, kde-format
30279 msgctxt "russia_districts.kgm"
30280 msgid "Khabarovsk"
30281 msgstr "خاباروفسك"
30282 
30283 #: russia_districts.kgm:34
30284 #, kde-format
30285 msgctxt "russia_districts.kgm"
30286 msgid "Northwestern"
30287 msgstr "شمال غرب"
30288 
30289 #: russia_districts.kgm:35
30290 #, kde-format
30291 msgctxt "russia_districts.kgm"
30292 msgid "St. Petersburg"
30293 msgstr "سانت بطرسبرغ"
30294 
30295 #: russia_districts.kgm:39
30296 #, kde-format
30297 msgctxt "russia_districts.kgm"
30298 msgid "Siberian"
30299 msgstr "سيبيريا"
30300 
30301 #: russia_districts.kgm:40
30302 #, kde-format
30303 msgctxt "russia_districts.kgm"
30304 msgid "Novosibirsk"
30305 msgstr "نوفوسيبيرسك"
30306 
30307 #: russia_districts.kgm:44
30308 #, kde-format
30309 msgctxt "russia_districts.kgm"
30310 msgid "Southern"
30311 msgstr "الجنوبي"
30312 
30313 #: russia_districts.kgm:45
30314 #, kde-format
30315 msgctxt "russia_districts.kgm"
30316 msgid "Rostov-na-Donu"
30317 msgstr "روستوف غ - دونو"
30318 
30319 #: russia_districts.kgm:49
30320 #, kde-format
30321 msgctxt "russia_districts.kgm"
30322 msgid "Urals"
30323 msgstr "الاورال"
30324 
30325 #: russia_districts.kgm:50
30326 #, kde-format
30327 msgctxt "russia_districts.kgm"
30328 msgid "Yekaterinburg"
30329 msgstr "ايكاترينبرج"
30330 
30331 #: russia_districts.kgm:54
30332 #, kde-format
30333 msgctxt "russia_districts.kgm"
30334 msgid "Privolzhsky"
30335 msgstr "بريفولزهسكي"
30336 
30337 #: russia_districts.kgm:55
30338 #, kde-format
30339 msgctxt "russia_districts.kgm"
30340 msgid "Nizhny Novgorod"
30341 msgstr "نيجني نوفغورود"
30342 
30343 #: russia_subjects.kgm:5
30344 #, kde-format
30345 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30346 msgid "Russia (Subjects)"
30347 msgstr "روسيا (المواضيع)"
30348 
30349 #: russia_subjects.kgm:6
30350 #, kde-format
30351 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30352 msgid "Districts"
30353 msgstr "أحياء"
30354 
30355 #: russia_subjects.kgm:9
30356 #, kde-format
30357 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30358 msgid "Frontier"
30359 msgstr "الحدود"
30360 
30361 #: russia_subjects.kgm:14
30362 #, kde-format
30363 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30364 msgid "Water"
30365 msgstr "ماء"
30366 
30367 #: russia_subjects.kgm:19
30368 #, kde-format
30369 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30370 msgid "Not Russia (Subjects)"
30371 msgstr "ليس روسيا (المواضيع)"
30372 
30373 #: russia_subjects.kgm:24
30374 #, kde-format
30375 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30376 msgid "Adygeya"
30377 msgstr "الأديغيه"
30378 
30379 #: russia_subjects.kgm:25
30380 #, kde-format
30381 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30382 msgid "Maykop"
30383 msgstr "مايكوب"
30384 
30385 #: russia_subjects.kgm:30
30386 #, kde-format
30387 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30388 msgid "Bashkortostan"
30389 msgstr "باشكورتوستان"
30390 
30391 #: russia_subjects.kgm:31
30392 #, kde-format
30393 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30394 msgid "Ufa"
30395 msgstr "اوفا"
30396 
30397 #: russia_subjects.kgm:36
30398 #, kde-format
30399 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30400 msgid "Buryatia"
30401 msgstr "بورياتيا"
30402 
30403 #: russia_subjects.kgm:37
30404 #, kde-format
30405 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30406 msgid "Ulan-Ude"
30407 msgstr "اولان اودي -"
30408 
30409 #: russia_subjects.kgm:42
30410 #, kde-format
30411 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30412 msgid "Altai Republic"
30413 msgstr "جمهورية ألطاي"
30414 
30415 #: russia_subjects.kgm:43
30416 #, kde-format
30417 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30418 msgid "Gorno-Altaysk"
30419 msgstr "غورنو ألتايسك"
30420 
30421 #: russia_subjects.kgm:48
30422 #, kde-format
30423 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30424 msgid "Dagestan"
30425 msgstr "داغستان"
30426 
30427 #: russia_subjects.kgm:49
30428 #, kde-format
30429 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30430 msgid "Makhachkala"
30431 msgstr "محج قلعة"
30432 
30433 #: russia_subjects.kgm:54
30434 #, kde-format
30435 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30436 msgid "Ingushetia"
30437 msgstr "إنغوشيتيا"
30438 
30439 #: russia_subjects.kgm:55
30440 #, kde-format
30441 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30442 msgid "Magas"
30443 msgstr "ماجاس"
30444 
30445 #: russia_subjects.kgm:60
30446 #, kde-format
30447 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30448 msgid "Kabardino-Balkaria"
30449 msgstr "واقليم كاباردينو بلكاريا"
30450 
30451 #: russia_subjects.kgm:61
30452 #, kde-format
30453 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30454 msgid "Nalchik"
30455 msgstr "نالتشيك"
30456 
30457 #: russia_subjects.kgm:66
30458 #, kde-format
30459 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30460 msgid "Kalmykia"
30461 msgstr "كالميكيا"
30462 
30463 #: russia_subjects.kgm:67
30464 #, kde-format
30465 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30466 msgid "Elista"
30467 msgstr "أليستا"
30468 
30469 #: russia_subjects.kgm:72
30470 #, kde-format
30471 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30472 msgid "Karachay-Cherkessia"
30473 msgstr "قراتشاي - تشيركيسيا"
30474 
30475 #: russia_subjects.kgm:73
30476 #, kde-format
30477 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30478 msgid "Cherkessk"
30479 msgstr "شيركيسك"
30480 
30481 #: russia_subjects.kgm:78
30482 #, kde-format
30483 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30484 msgid "Karelia"
30485 msgstr "كاريليا"
30486 
30487 #: russia_subjects.kgm:79
30488 #, kde-format
30489 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30490 msgid "Petrozavodsk"
30491 msgstr "بتروزافودسك"
30492 
30493 #: russia_subjects.kgm:84
30494 #, kde-format
30495 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30496 msgid "Komi"
30497 msgstr "كومي"
30498 
30499 #: russia_subjects.kgm:85
30500 #, kde-format
30501 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30502 msgid "Syktyvkar"
30503 msgstr "سيكتيفكار"
30504 
30505 #: russia_subjects.kgm:90
30506 #, kde-format
30507 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30508 msgid "Mari El"
30509 msgstr "ماري إل"
30510 
30511 #: russia_subjects.kgm:91
30512 #, kde-format
30513 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30514 msgid "Yoshkar-Ola"
30515 msgstr "يوشكار العلا"
30516 
30517 #: russia_subjects.kgm:96
30518 #, kde-format
30519 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30520 msgid "Mordovia"
30521 msgstr "موردوفيا"
30522 
30523 #: russia_subjects.kgm:97
30524 #, kde-format
30525 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30526 msgid "Saransk"
30527 msgstr "سارانسك"
30528 
30529 #: russia_subjects.kgm:102
30530 #, kde-format
30531 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30532 msgid "Sakha"
30533 msgstr "سخا"
30534 
30535 #: russia_subjects.kgm:103
30536 #, kde-format
30537 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30538 msgid "Yakutsk"
30539 msgstr "ياكوتسك"
30540 
30541 #: russia_subjects.kgm:108
30542 #, kde-format
30543 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30544 msgid "North Ossetia-Alania"
30545 msgstr "شمال أوسيتيا ألانيا"
30546 
30547 #: russia_subjects.kgm:109
30548 #, kde-format
30549 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30550 msgid "Vladikavkaz"
30551 msgstr "فلاديكافكاز"
30552 
30553 #: russia_subjects.kgm:114
30554 #, kde-format
30555 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30556 msgid "Tatarstan"
30557 msgstr "تتارستان"
30558 
30559 #: russia_subjects.kgm:115
30560 #, kde-format
30561 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30562 msgid "Kazan"
30563 msgstr "قازان"
30564 
30565 #: russia_subjects.kgm:120
30566 #, kde-format
30567 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30568 msgid "Tyva"
30569 msgstr "تيفا"
30570 
30571 #: russia_subjects.kgm:121
30572 #, kde-format
30573 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30574 msgid "Kyzyl"
30575 msgstr "كيزيل"
30576 
30577 #: russia_subjects.kgm:126
30578 #, kde-format
30579 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30580 msgid "Udmurtia"
30581 msgstr "أودمورتيا"
30582 
30583 #: russia_subjects.kgm:127
30584 #, kde-format
30585 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30586 msgid "Izhevsk"
30587 msgstr "إيجيفسك"
30588 
30589 #: russia_subjects.kgm:132
30590 #, kde-format
30591 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30592 msgid "Khakassia"
30593 msgstr "خاكاسيا"
30594 
30595 #: russia_subjects.kgm:133
30596 #, kde-format
30597 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30598 msgid "Abakan"
30599 msgstr "أباكان"
30600 
30601 #: russia_subjects.kgm:138
30602 #, kde-format
30603 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30604 msgid "Chechnya"
30605 msgstr "الشيشان"
30606 
30607 #: russia_subjects.kgm:139
30608 #, kde-format
30609 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30610 msgid "Grozny"
30611 msgstr "غروزني"
30612 
30613 #: russia_subjects.kgm:144
30614 #, kde-format
30615 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30616 msgid "Chuvashia"
30617 msgstr "تشوفاشيا"
30618 
30619 #: russia_subjects.kgm:145
30620 #, kde-format
30621 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30622 msgid "Cheboksary"
30623 msgstr "تشيبوكساري"
30624 
30625 #: russia_subjects.kgm:150
30626 #, kde-format
30627 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30628 msgid "Altai Krai"
30629 msgstr "ألطاي كراي"
30630 
30631 #: russia_subjects.kgm:151
30632 #, kde-format
30633 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30634 msgid "Barnaul"
30635 msgstr "بارنول"
30636 
30637 #: russia_subjects.kgm:156
30638 #, kde-format
30639 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30640 msgid "Krasnodar Krai"
30641 msgstr "كراسنودار كراي"
30642 
30643 #: russia_subjects.kgm:157
30644 #, kde-format
30645 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30646 msgid "Krasnodar"
30647 msgstr "كراسنودار"
30648 
30649 #: russia_subjects.kgm:162
30650 #, kde-format
30651 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30652 msgid "Krasnoyarsk Krai"
30653 msgstr "كراسنويارسك كراي"
30654 
30655 #: russia_subjects.kgm:163
30656 #, kde-format
30657 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30658 msgid "Krasnoyarsk"
30659 msgstr "كراسنويارسك"
30660 
30661 #: russia_subjects.kgm:168
30662 #, kde-format
30663 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30664 msgid "Primorsky Krai"
30665 msgstr "بريمورسكي كراي"
30666 
30667 #: russia_subjects.kgm:169
30668 #, kde-format
30669 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30670 msgid "Vladivostok"
30671 msgstr "فلاديفوستوك"
30672 
30673 #: russia_subjects.kgm:174
30674 #, kde-format
30675 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30676 msgid "Stavropol Krai"
30677 msgstr "كراي ستافروبول"
30678 
30679 #: russia_subjects.kgm:175
30680 #, kde-format
30681 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30682 msgid "Stavropol"
30683 msgstr "ستافروبول"
30684 
30685 #: russia_subjects.kgm:180
30686 #, kde-format
30687 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30688 msgid "Khabarovsk Krai"
30689 msgstr "خاباروفسك كراي"
30690 
30691 #: russia_subjects.kgm:181
30692 #, kde-format
30693 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30694 msgid "Khabarovsk"
30695 msgstr "خاباروفسك"
30696 
30697 #: russia_subjects.kgm:186
30698 #, kde-format
30699 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30700 msgid "Perm Krai"
30701 msgstr "بيرم كراي"
30702 
30703 #: russia_subjects.kgm:187
30704 #, kde-format
30705 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30706 msgid "Perm"
30707 msgstr "موج"
30708 
30709 #: russia_subjects.kgm:192
30710 #, kde-format
30711 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30712 msgid "Amur Oblast"
30713 msgstr "أوبلاست أمور"
30714 
30715 #: russia_subjects.kgm:193
30716 #, kde-format
30717 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30718 msgid "Blagoveshchensk"
30719 msgstr "بلاغوفيشتشينسك"
30720 
30721 #: russia_subjects.kgm:198
30722 #, kde-format
30723 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30724 msgid "Arkhangelsk Oblast"
30725 msgstr "أوبلاست أرخانغلسك"
30726 
30727 #: russia_subjects.kgm:199
30728 #, kde-format
30729 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30730 msgid "Arkhangelsk"
30731 msgstr "أرخانجيلسك"
30732 
30733 #: russia_subjects.kgm:204
30734 #, kde-format
30735 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30736 msgid "Astrakhan Oblast"
30737 msgstr "أوبلاست أستراخان"
30738 
30739 #: russia_subjects.kgm:205
30740 #, kde-format
30741 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30742 msgid "Astrakhan"
30743 msgstr "أستراخان"
30744 
30745 #: russia_subjects.kgm:210
30746 #, kde-format
30747 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30748 msgid "Belgorod Oblast"
30749 msgstr "أوبلاست بيلغورود"
30750 
30751 #: russia_subjects.kgm:211
30752 #, kde-format
30753 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30754 msgid "Belgorod"
30755 msgstr "بيلغورود"
30756 
30757 #: russia_subjects.kgm:216
30758 #, kde-format
30759 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30760 msgid "Bryansk Oblast"
30761 msgstr "أوبلاست بريانسك"
30762 
30763 #: russia_subjects.kgm:217
30764 #, kde-format
30765 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30766 msgid "Bryansk"
30767 msgstr "بريانسك"
30768 
30769 #: russia_subjects.kgm:222
30770 #, kde-format
30771 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30772 msgid "Vladimir Oblast"
30773 msgstr "فلاديمير أوبلاست"
30774 
30775 #: russia_subjects.kgm:223
30776 #, kde-format
30777 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30778 msgid "Vladimir"
30779 msgstr "فلاديمير"
30780 
30781 #: russia_subjects.kgm:228
30782 #, kde-format
30783 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30784 msgid "Volgograd Oblast"
30785 msgstr "فولغوغراد أوبلاست"
30786 
30787 #: russia_subjects.kgm:229
30788 #, kde-format
30789 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30790 msgid "Volgograd"
30791 msgstr "فولغوغراد"
30792 
30793 #: russia_subjects.kgm:234
30794 #, kde-format
30795 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30796 msgid "Vologda Oblast"
30797 msgstr "فولوغدا أوبلاست"
30798 
30799 #: russia_subjects.kgm:235
30800 #, kde-format
30801 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30802 msgid "Vologda"
30803 msgstr "فولوغدا"
30804 
30805 #: russia_subjects.kgm:240
30806 #, kde-format
30807 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30808 msgid "Voronezh Oblast"
30809 msgstr "فورونيج أوبلاست"
30810 
30811 #: russia_subjects.kgm:241
30812 #, kde-format
30813 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30814 msgid "Voronezh"
30815 msgstr "فورونيج"
30816 
30817 #: russia_subjects.kgm:246
30818 #, kde-format
30819 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30820 msgid "Ivanovo Oblast"
30821 msgstr "أوبلاست إيفانوفو"
30822 
30823 #: russia_subjects.kgm:247
30824 #, kde-format
30825 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30826 msgid "Ivanovo"
30827 msgstr "إيفانوفو"
30828 
30829 #: russia_subjects.kgm:252
30830 #, kde-format
30831 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30832 msgid "Irkutsk Oblast"
30833 msgstr "إركوتسك أوبلاست"
30834 
30835 #: russia_subjects.kgm:253
30836 #, kde-format
30837 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30838 msgid "Irkutsk"
30839 msgstr "إركوتسك"
30840 
30841 #: russia_subjects.kgm:258
30842 #, kde-format
30843 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30844 msgid "Kaliningrad Oblast"
30845 msgstr "أوبلاست كالينينغرادسكايا"
30846 
30847 #: russia_subjects.kgm:259
30848 #, kde-format
30849 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30850 msgid "Kaliningrad"
30851 msgstr "كالينينغراد"
30852 
30853 #: russia_subjects.kgm:264
30854 #, kde-format
30855 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30856 msgid "Kaluga Oblast"
30857 msgstr "كالوغا أوبلاست"
30858 
30859 #: russia_subjects.kgm:265
30860 #, kde-format
30861 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30862 msgid "Kaluga"
30863 msgstr "كالوغا"
30864 
30865 #: russia_subjects.kgm:270
30866 #, kde-format
30867 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30868 msgid "Kamchatka Krai"
30869 msgstr "كراي كامشاتكا"
30870 
30871 #: russia_subjects.kgm:271
30872 #, kde-format
30873 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30874 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
30875 msgstr "بتروبافلوفسك كامتشاتسكي"
30876 
30877 #: russia_subjects.kgm:276
30878 #, kde-format
30879 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30880 msgid "Kemerovo Oblast"
30881 msgstr "أوبلاست كيمروفسكايا"
30882 
30883 #: russia_subjects.kgm:277
30884 #, kde-format
30885 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30886 msgid "Kemerovo"
30887 msgstr "كيميروفو"
30888 
30889 #: russia_subjects.kgm:282
30890 #, kde-format
30891 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30892 msgid "Kirov Oblast"
30893 msgstr "أوبلاست كيروف"
30894 
30895 #: russia_subjects.kgm:283
30896 #, kde-format
30897 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30898 msgid "Kirov"
30899 msgstr "كيروف"
30900 
30901 #: russia_subjects.kgm:288
30902 #, kde-format
30903 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30904 msgid "Kostroma Oblast"
30905 msgstr "كوستروما أوبلاست"
30906 
30907 #: russia_subjects.kgm:289
30908 #, kde-format
30909 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30910 msgid "Kostroma"
30911 msgstr "كوستروما"
30912 
30913 #: russia_subjects.kgm:294
30914 #, kde-format
30915 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30916 msgid "Kurgan Oblast"
30917 msgstr "أوبلاست كورغان"
30918 
30919 #: russia_subjects.kgm:295
30920 #, kde-format
30921 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30922 msgid "Kurgan"
30923 msgstr "كورغان"
30924 
30925 #: russia_subjects.kgm:300
30926 #, kde-format
30927 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30928 msgid "Kursk Oblast"
30929 msgstr "كورسك أوبلاست"
30930 
30931 #: russia_subjects.kgm:301
30932 #, kde-format
30933 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30934 msgid "Kursk"
30935 msgstr "كورسك"
30936 
30937 #: russia_subjects.kgm:306
30938 #, kde-format
30939 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30940 msgid "Leningrad Oblast"
30941 msgstr "لينينغراد أوبلاست"
30942 
30943 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486
30944 #, kde-format
30945 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30946 msgid "St. Petersburg"
30947 msgstr "سانت بطرسبرغ"
30948 
30949 #: russia_subjects.kgm:312
30950 #, kde-format
30951 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30952 msgid "Lipetsk Oblast"
30953 msgstr "ليبيتسك أوبلاست"
30954 
30955 #: russia_subjects.kgm:313
30956 #, kde-format
30957 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30958 msgid "Lipetsk"
30959 msgstr "ليبيتسك"
30960 
30961 #: russia_subjects.kgm:318
30962 #, kde-format
30963 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30964 msgid "Magadan Oblast"
30965 msgstr "ماغادان أوبلاست"
30966 
30967 #: russia_subjects.kgm:319
30968 #, kde-format
30969 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30970 msgid "Magadan"
30971 msgstr "ماغادان"
30972 
30973 #: russia_subjects.kgm:324
30974 #, kde-format
30975 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30976 msgid "Moscow Oblast"
30977 msgstr "محافظة موسكو"
30978 
30979 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480
30980 #, kde-format
30981 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30982 msgid "Moscow"
30983 msgstr "موسكو"
30984 
30985 #: russia_subjects.kgm:330
30986 #, kde-format
30987 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30988 msgid "Murmansk Oblast"
30989 msgstr "أوبلاست مورمانسك"
30990 
30991 #: russia_subjects.kgm:331
30992 #, kde-format
30993 msgctxt "russia_subjects.kgm"
30994 msgid "Murmansk"
30995 msgstr "مورمانسك"
30996 
30997 #: russia_subjects.kgm:336
30998 #, kde-format
30999 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31000 msgid "Nizhny Novgorod Oblast"
31001 msgstr "نيجني نوفغورود أوبلاست"
31002 
31003 #: russia_subjects.kgm:337
31004 #, kde-format
31005 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31006 msgid "Nizhny Novgorod"
31007 msgstr "نيجني نوفغورود"
31008 
31009 #: russia_subjects.kgm:342
31010 #, kde-format
31011 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31012 msgid "Novgorod Oblast"
31013 msgstr "أوبلاست نوفغورود"
31014 
31015 #: russia_subjects.kgm:343
31016 #, kde-format
31017 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31018 msgid "Novgorod"
31019 msgstr "نوفغورود"
31020 
31021 #: russia_subjects.kgm:348
31022 #, kde-format
31023 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31024 msgid "Novosibirsk Oblast"
31025 msgstr "نوفوسيبيرسك أوبلاست"
31026 
31027 #: russia_subjects.kgm:349
31028 #, kde-format
31029 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31030 msgid "Novosibirsk"
31031 msgstr "نوفوسيبيرسك"
31032 
31033 #: russia_subjects.kgm:354
31034 #, kde-format
31035 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31036 msgid "Omsk Oblast"
31037 msgstr "أوبلاست أومسك"
31038 
31039 #: russia_subjects.kgm:355
31040 #, kde-format
31041 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31042 msgid "Omsk"
31043 msgstr "أومسك"
31044 
31045 #: russia_subjects.kgm:360
31046 #, kde-format
31047 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31048 msgid "Orenburg Oblast"
31049 msgstr "أورنبرغ أوبلاست"
31050 
31051 #: russia_subjects.kgm:361
31052 #, kde-format
31053 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31054 msgid "Orenburg"
31055 msgstr "أورنبرغ"
31056 
31057 #: russia_subjects.kgm:366
31058 #, kde-format
31059 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31060 msgid "Oryol Oblast"
31061 msgstr "أوريول أوبلاست"
31062 
31063 #: russia_subjects.kgm:367
31064 #, kde-format
31065 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31066 msgid "Oryol"
31067 msgstr "أوريول"
31068 
31069 #: russia_subjects.kgm:372
31070 #, kde-format
31071 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31072 msgid "Penza Oblast"
31073 msgstr "بينزا أوبلاست"
31074 
31075 #: russia_subjects.kgm:373
31076 #, kde-format
31077 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31078 msgid "Penza"
31079 msgstr "بينزا"
31080 
31081 #: russia_subjects.kgm:378
31082 #, kde-format
31083 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31084 msgid "Pskov Oblast"
31085 msgstr "بسكوف أوبلاست"
31086 
31087 #: russia_subjects.kgm:379
31088 #, kde-format
31089 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31090 msgid "Pskov"
31091 msgstr "بسكوف"
31092 
31093 #: russia_subjects.kgm:383
31094 #, kde-format
31095 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31096 msgid "Rostov Oblast"
31097 msgstr "روستوف أوبلاست"
31098 
31099 #: russia_subjects.kgm:384
31100 #, kde-format
31101 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31102 msgid "Rostov-na-Donu"
31103 msgstr "روستوف غ - دونو"
31104 
31105 #: russia_subjects.kgm:389
31106 #, kde-format
31107 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31108 msgid "Ryazan Oblast"
31109 msgstr "ريازان أوبلاست"
31110 
31111 #: russia_subjects.kgm:390
31112 #, kde-format
31113 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31114 msgid "Ryazan"
31115 msgstr "ريازان"
31116 
31117 #: russia_subjects.kgm:395
31118 #, kde-format
31119 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31120 msgid "Samara Oblast"
31121 msgstr "سمارا أوبلاست"
31122 
31123 #: russia_subjects.kgm:396
31124 #, kde-format
31125 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31126 msgid "Samara"
31127 msgstr "سمارا"
31128 
31129 #: russia_subjects.kgm:401
31130 #, kde-format
31131 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31132 msgid "Saratov Oblast"
31133 msgstr "ساراتوف أوبلاست"
31134 
31135 #: russia_subjects.kgm:402
31136 #, kde-format
31137 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31138 msgid "Saratov"
31139 msgstr "ساراتوف"
31140 
31141 #: russia_subjects.kgm:407
31142 #, kde-format
31143 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31144 msgid "Sakhalin Oblast"
31145 msgstr "ساخالين أوبلاست"
31146 
31147 #: russia_subjects.kgm:408
31148 #, kde-format
31149 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31150 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
31151 msgstr "يوجنو ساخالينسك"
31152 
31153 #: russia_subjects.kgm:413
31154 #, kde-format
31155 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31156 msgid "Sverdlovsk Oblast"
31157 msgstr "أوبلاست سفردلوفسك"
31158 
31159 #: russia_subjects.kgm:414
31160 #, kde-format
31161 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31162 msgid "Yekaterinburg"
31163 msgstr "ايكاترينبرج"
31164 
31165 #: russia_subjects.kgm:419
31166 #, kde-format
31167 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31168 msgid "Smolensk Oblast"
31169 msgstr "أوبلاست سمولينسك"
31170 
31171 #: russia_subjects.kgm:420
31172 #, kde-format
31173 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31174 msgid "Smolensk"
31175 msgstr "سمولينسك"
31176 
31177 #: russia_subjects.kgm:425
31178 #, kde-format
31179 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31180 msgid "Tambov Oblast"
31181 msgstr "تامبوف أوبلاست"
31182 
31183 #: russia_subjects.kgm:426
31184 #, kde-format
31185 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31186 msgid "Tambov"
31187 msgstr "تامبوف"
31188 
31189 #: russia_subjects.kgm:431
31190 #, kde-format
31191 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31192 msgid "Tver Oblast"
31193 msgstr "تفير أوبلاست"
31194 
31195 #: russia_subjects.kgm:432
31196 #, kde-format
31197 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31198 msgid "Tver"
31199 msgstr "تفير"
31200 
31201 #: russia_subjects.kgm:437
31202 #, kde-format
31203 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31204 msgid "Tomsk Oblast"
31205 msgstr "تومسك أوبلاست"
31206 
31207 #: russia_subjects.kgm:438
31208 #, kde-format
31209 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31210 msgid "Tomsk"
31211 msgstr "تومسك"
31212 
31213 #: russia_subjects.kgm:443
31214 #, kde-format
31215 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31216 msgid "Tula Oblast"
31217 msgstr "تولا أوبلاست"
31218 
31219 #: russia_subjects.kgm:444
31220 #, kde-format
31221 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31222 msgid "Tula"
31223 msgstr "تولا"
31224 
31225 #: russia_subjects.kgm:449
31226 #, kde-format
31227 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31228 msgid "Tyumen Oblast"
31229 msgstr "تيومين أوبلاست"
31230 
31231 #: russia_subjects.kgm:450
31232 #, kde-format
31233 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31234 msgid "Tyumen"
31235 msgstr "تيومين"
31236 
31237 #: russia_subjects.kgm:455
31238 #, kde-format
31239 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31240 msgid "Ulyanovsk Oblast"
31241 msgstr "أوليانوفسك أوبلاست"
31242 
31243 #: russia_subjects.kgm:456
31244 #, kde-format
31245 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31246 msgid "Ulyanovsk"
31247 msgstr "أوليانوفسك"
31248 
31249 #: russia_subjects.kgm:461
31250 #, kde-format
31251 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31252 msgid "Chelyabinsk Oblast"
31253 msgstr "أوبلاست تشيليابنسك"
31254 
31255 #: russia_subjects.kgm:462
31256 #, kde-format
31257 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31258 msgid "Chelyabinsk"
31259 msgstr "تشيليابينسك"
31260 
31261 #: russia_subjects.kgm:467
31262 #, kde-format
31263 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31264 msgid "Zabaykalsky Krai"
31265 msgstr "زابايكالسكي كراي"
31266 
31267 #: russia_subjects.kgm:468
31268 #, kde-format
31269 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31270 msgid "Chita"
31271 msgstr "تشيتا"
31272 
31273 #: russia_subjects.kgm:473
31274 #, kde-format
31275 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31276 msgid "Yaroslavl Oblast"
31277 msgstr "ياروسلافل أوبلاست"
31278 
31279 #: russia_subjects.kgm:474
31280 #, kde-format
31281 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31282 msgid "Yaroslavl"
31283 msgstr "ياروسلافل"
31284 
31285 #: russia_subjects.kgm:491
31286 #, kde-format
31287 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31288 msgid "Jewish Autonomous Oblast"
31289 msgstr "الأوبلاست اليهودية الذاتية"
31290 
31291 #: russia_subjects.kgm:492
31292 #, kde-format
31293 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31294 msgid "Birobidzhan"
31295 msgstr "بيروبيجان"
31296 
31297 #: russia_subjects.kgm:497
31298 #, kde-format
31299 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31300 msgid "Nenetsia"
31301 msgstr "ننتسيا"
31302 
31303 #: russia_subjects.kgm:498
31304 #, kde-format
31305 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31306 msgid "Naryan-Mar"
31307 msgstr "نارايم مارس"
31308 
31309 #: russia_subjects.kgm:503
31310 #, kde-format
31311 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31312 msgid "Khantia-Mansia"
31313 msgstr "خانتيا-مانسيا"
31314 
31315 #: russia_subjects.kgm:504
31316 #, kde-format
31317 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31318 msgid "Khanty-Mansiysk"
31319 msgstr "خانتي مانسييسك"
31320 
31321 #: russia_subjects.kgm:509
31322 #, kde-format
31323 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31324 msgid "Chukotka"
31325 msgstr "تشوكوتكا"
31326 
31327 #: russia_subjects.kgm:510
31328 #, kde-format
31329 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31330 msgid "Anadyr"
31331 msgstr "أنادير"
31332 
31333 #: russia_subjects.kgm:515
31334 #, kde-format
31335 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31336 msgid "Yamalia"
31337 msgstr "ياماليا"
31338 
31339 #: russia_subjects.kgm:516
31340 #, kde-format
31341 msgctxt "russia_subjects.kgm"
31342 msgid "Salekhard"
31343 msgstr "ساليخارد"
31344 
31345 #: san-marino.kgm:5
31346 #, kde-format
31347 msgctxt "san-marino.kgm"
31348 msgid "San Marino"
31349 msgstr "سان مارينو"
31350 
31351 #: san-marino.kgm:6
31352 #, kde-format
31353 msgctxt "san-marino.kgm"
31354 msgid "Municipalities"
31355 msgstr "البلديات"
31356 
31357 #: san-marino.kgm:9
31358 #, kde-format
31359 msgctxt "san-marino.kgm"
31360 msgid "Frontier"
31361 msgstr "الحدود"
31362 
31363 #: san-marino.kgm:14
31364 #, kde-format
31365 msgctxt "san-marino.kgm"
31366 msgid "Not San-Marino"
31367 msgstr "ليس سان مارينو"
31368 
31369 #: san-marino.kgm:19
31370 #, kde-format
31371 msgctxt "san-marino.kgm"
31372 msgid "Acquaviva"
31373 msgstr "أكوافيفا"
31374 
31375 #: san-marino.kgm:24
31376 #, kde-format
31377 msgctxt "san-marino.kgm"
31378 msgid "Città di San Marino"
31379 msgstr "كيتا دي سان مارينو"
31380 
31381 #: san-marino.kgm:29
31382 #, kde-format
31383 msgctxt "san-marino.kgm"
31384 msgid "Chiesanouva"
31385 msgstr "شيسانوفا"
31386 
31387 #: san-marino.kgm:34
31388 #, kde-format
31389 msgctxt "san-marino.kgm"
31390 msgid "Fiorentino"
31391 msgstr "فيورنتينو"
31392 
31393 #: san-marino.kgm:39
31394 #, kde-format
31395 msgctxt "san-marino.kgm"
31396 msgid "Montegiardino"
31397 msgstr "مونتيجاردينو"
31398 
31399 #: san-marino.kgm:44
31400 #, kde-format
31401 msgctxt "san-marino.kgm"
31402 msgid "Featano"
31403 msgstr "فاتانو"
31404 
31405 #: san-marino.kgm:49
31406 #, kde-format
31407 msgctxt "san-marino.kgm"
31408 msgid "Domagnano"
31409 msgstr "دومانيانو"
31410 
31411 #: san-marino.kgm:54
31412 #, kde-format
31413 msgctxt "san-marino.kgm"
31414 msgid "Serravalle"
31415 msgstr "سيرافالي"
31416 
31417 #: san-marino.kgm:59
31418 #, kde-format
31419 msgctxt "san-marino.kgm"
31420 msgid "Borgo Maggiore"
31421 msgstr "بورجو ماجيوري"
31422 
31423 #: saudi_arabia.kgm:5
31424 #, kde-format
31425 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31426 msgid "Saudi Arabia"
31427 msgstr "المملكة العربية السعودية"
31428 
31429 #: saudi_arabia.kgm:6
31430 #, kde-format
31431 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31432 msgid "Provinces"
31433 msgstr "المحافظات"
31434 
31435 #: saudi_arabia.kgm:9
31436 #, kde-format
31437 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31438 msgid "Frontier"
31439 msgstr "الحدود"
31440 
31441 #: saudi_arabia.kgm:14
31442 #, kde-format
31443 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31444 msgid "Water"
31445 msgstr "ماء"
31446 
31447 #: saudi_arabia.kgm:19
31448 #, kde-format
31449 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31450 msgid "Not Saudi (Arabia)"
31451 msgstr "ليس السعودية (السعودية)"
31452 
31453 #: saudi_arabia.kgm:24
31454 #, kde-format
31455 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31456 msgid "Al-Bahah"
31457 msgstr "آل بحاح"
31458 
31459 #: saudi_arabia.kgm:29
31460 #, kde-format
31461 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31462 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah"
31463 msgstr "الهدهد الشمالية"
31464 
31465 #: saudi_arabia.kgm:34
31466 #, kde-format
31467 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31468 msgid "Al Jawf"
31469 msgstr "الجوف"
31470 
31471 #: saudi_arabia.kgm:39
31472 #, kde-format
31473 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31474 msgid "Al Madinah"
31475 msgstr "المدينة المنورة"
31476 
31477 #: saudi_arabia.kgm:44
31478 #, kde-format
31479 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31480 msgid "Al Gassim"
31481 msgstr "القصيم"
31482 
31483 #: saudi_arabia.kgm:49
31484 #, kde-format
31485 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31486 msgid "Ar-Riyad"
31487 msgstr "سورة الرياض"
31488 
31489 #: saudi_arabia.kgm:54
31490 #, kde-format
31491 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31492 msgid "Ash-Sharqiyah"
31493 msgstr "الرماد الشرقية"
31494 
31495 #: saudi_arabia.kgm:59
31496 #, kde-format
31497 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31498 msgid "'Asir"
31499 msgstr "عسير"
31500 
31501 #: saudi_arabia.kgm:64
31502 #, kde-format
31503 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31504 msgid "Ha'il"
31505 msgstr "حائل"
31506 
31507 #: saudi_arabia.kgm:69
31508 #, kde-format
31509 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31510 msgid "Jizan"
31511 msgstr "جيزان"
31512 
31513 #: saudi_arabia.kgm:74
31514 #, kde-format
31515 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31516 msgid "Makkah"
31517 msgstr "مكة المكرمة"
31518 
31519 #: saudi_arabia.kgm:79
31520 #, kde-format
31521 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31522 msgid "Najran"
31523 msgstr "نجران"
31524 
31525 #: saudi_arabia.kgm:84
31526 #, kde-format
31527 msgctxt "saudi_arabia.kgm"
31528 msgid "Tabuk"
31529 msgstr "تبوك"
31530 
31531 #: sikkim.kgm:5
31532 #, kde-format
31533 msgctxt "sikkim.kgm"
31534 msgid "Sikkim"
31535 msgstr "سيكيم"
31536 
31537 #: sikkim.kgm:6
31538 #, kde-format
31539 msgctxt "sikkim.kgm"
31540 msgid "District"
31541 msgstr "حي"
31542 
31543 #: sikkim.kgm:10
31544 #, kde-format
31545 msgctxt "sikkim.kgm"
31546 msgid "Not Sikkim"
31547 msgstr "ليس سيكيم"
31548 
31549 #: sikkim.kgm:19
31550 #, kde-format
31551 msgctxt "sikkim.kgm"
31552 msgid "Border"
31553 msgstr "الحدود"
31554 
31555 #: sikkim.kgm:28
31556 #, kde-format
31557 msgctxt "sikkim.kgm"
31558 msgid "North Sikkim"
31559 msgstr "الشمال سيكيم"
31560 
31561 #: sikkim.kgm:29
31562 #, kde-format
31563 msgctxt "sikkim.kgm"
31564 msgid "Mangan"
31565 msgstr "مانجان"
31566 
31567 #: sikkim.kgm:38
31568 #, kde-format
31569 msgctxt "sikkim.kgm"
31570 msgid "West Sikkim"
31571 msgstr "غرب سيكيم"
31572 
31573 #: sikkim.kgm:39
31574 #, kde-format
31575 msgctxt "sikkim.kgm"
31576 msgid "Geyzing"
31577 msgstr "غيزينغ"
31578 
31579 #: sikkim.kgm:48
31580 #, kde-format
31581 msgctxt "sikkim.kgm"
31582 msgid "South Sikkim"
31583 msgstr "جنوب سيكيم"
31584 
31585 #: sikkim.kgm:49
31586 #, kde-format
31587 msgctxt "sikkim.kgm"
31588 msgid "Namchi"
31589 msgstr "سيكيم"
31590 
31591 #: sikkim.kgm:58
31592 #, kde-format
31593 msgctxt "sikkim.kgm"
31594 msgid "East Sikkim"
31595 msgstr "شرق سيكيم"
31596 
31597 #: sikkim.kgm:59
31598 #, kde-format
31599 msgctxt "sikkim.kgm"
31600 msgid "Gangtok"
31601 msgstr "جانجتوك"
31602 
31603 #: slovakia.kgm:5
31604 #, kde-format
31605 msgctxt "slovakia.kgm"
31606 msgid "Slovakia"
31607 msgstr "سلوفاكيا"
31608 
31609 #: slovakia.kgm:6
31610 #, kde-format
31611 msgctxt "slovakia.kgm"
31612 msgid "Regions"
31613 msgstr "المناطق"
31614 
31615 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14
31616 #, kde-format
31617 msgctxt "slovakia.kgm"
31618 msgid "Frontier"
31619 msgstr "الحدود"
31620 
31621 #: slovakia.kgm:19
31622 #, kde-format
31623 msgctxt "slovakia.kgm"
31624 msgid "Not Slovakia"
31625 msgstr "ليس سلوفاكيا"
31626 
31627 #: slovakia.kgm:24
31628 #, kde-format
31629 msgctxt "slovakia.kgm"
31630 msgid "Bratislava"
31631 msgstr "براتيسلافا"
31632 
31633 #: slovakia.kgm:30
31634 #, kde-format
31635 msgctxt "slovakia.kgm"
31636 msgid "Trnava"
31637 msgstr "ترنافا"
31638 
31639 #: slovakia.kgm:36
31640 #, kde-format
31641 msgctxt "slovakia.kgm"
31642 msgid "Trenčín"
31643 msgstr "ترنتشين"
31644 
31645 #: slovakia.kgm:42
31646 #, kde-format
31647 msgctxt "slovakia.kgm"
31648 msgid "Nitra"
31649 msgstr "نيترا"
31650 
31651 #: slovakia.kgm:48
31652 #, kde-format
31653 msgctxt "slovakia.kgm"
31654 msgid "Žilina"
31655 msgstr "جيلينا"
31656 
31657 #: slovakia.kgm:54
31658 #, kde-format
31659 msgctxt "slovakia.kgm"
31660 msgid "Banská Bystrica"
31661 msgstr "بانسكا بيستريكا"
31662 
31663 #: slovakia.kgm:60
31664 #, kde-format
31665 msgctxt "slovakia.kgm"
31666 msgid "Prešov"
31667 msgstr "بريشوف"
31668 
31669 #: slovakia.kgm:66
31670 #, kde-format
31671 msgctxt "slovakia.kgm"
31672 msgid "Košice"
31673 msgstr "كوشيتسه"
31674 
31675 #: slovenia_traditional.kgm:5
31676 #, kde-format
31677 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31678 msgid "Slovenia (Traditional)"
31679 msgstr "سلوفينيا (التقليدية)"
31680 
31681 #: slovenia_traditional.kgm:6
31682 #, kde-format
31683 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31684 msgid "Regions"
31685 msgstr "المناطق"
31686 
31687 #: slovenia_traditional.kgm:9
31688 #, kde-format
31689 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31690 msgid "Frontier"
31691 msgstr "الحدود"
31692 
31693 #: slovenia_traditional.kgm:14
31694 #, kde-format
31695 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31696 msgid "Water"
31697 msgstr "ماء"
31698 
31699 #: slovenia_traditional.kgm:19
31700 #, kde-format
31701 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31702 msgid "Not Slovenia (Traditional)"
31703 msgstr "ليس سلوفينيا (التقليدية)"
31704 
31705 #: slovenia_traditional.kgm:24
31706 #, kde-format
31707 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31708 msgid "Upper Carniola"
31709 msgstr "كارنيولا العليا"
31710 
31711 #: slovenia_traditional.kgm:25
31712 #, kde-format
31713 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31714 msgid "Kranj"
31715 msgstr "كراني"
31716 
31717 #: slovenia_traditional.kgm:29
31718 #, kde-format
31719 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31720 msgid "Styria"
31721 msgstr "ستيريا"
31722 
31723 #: slovenia_traditional.kgm:30
31724 #, kde-format
31725 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31726 msgid "Maribor"
31727 msgstr "ماريبور"
31728 
31729 #: slovenia_traditional.kgm:34
31730 #, kde-format
31731 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31732 msgid "Prekmurje"
31733 msgstr "بريكمورج"
31734 
31735 #: slovenia_traditional.kgm:35
31736 #, kde-format
31737 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31738 msgid "Murska Sobota"
31739 msgstr "مورسكا سوبوتا"
31740 
31741 #: slovenia_traditional.kgm:39
31742 #, kde-format
31743 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31744 msgid "Carinthia"
31745 msgstr "كارينثيا"
31746 
31747 #: slovenia_traditional.kgm:40
31748 #, kde-format
31749 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31750 msgid "Dravograd"
31751 msgstr "دراوغراد"
31752 
31753 #: slovenia_traditional.kgm:44
31754 #, kde-format
31755 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31756 msgid "Inner Carniola"
31757 msgstr "كارنيولا الداخلية"
31758 
31759 #: slovenia_traditional.kgm:45
31760 #, kde-format
31761 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31762 msgid "Postojna"
31763 msgstr "بوستوينا"
31764 
31765 #: slovenia_traditional.kgm:49
31766 #, kde-format
31767 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31768 msgid "Lower Carniola"
31769 msgstr "كارنيولا السفلى"
31770 
31771 #: slovenia_traditional.kgm:50
31772 #, kde-format
31773 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31774 msgid "Novo Mesto"
31775 msgstr "نوفو ميستو"
31776 
31777 #: slovenia_traditional.kgm:54
31778 #, kde-format
31779 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31780 msgid "Goriška"
31781 msgstr "غوريسكا"
31782 
31783 #: slovenia_traditional.kgm:55
31784 #, kde-format
31785 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31786 msgid "Nova Gorica"
31787 msgstr "نوفا غوريتشا"
31788 
31789 #: slovenia_traditional.kgm:59
31790 #, kde-format
31791 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31792 msgid "Slovenian Istria"
31793 msgstr "استريا السلوفينية"
31794 
31795 #: slovenia_traditional.kgm:60
31796 #, kde-format
31797 msgctxt "slovenia_traditional.kgm"
31798 msgid "Koper"
31799 msgstr "كوبر"
31800 
31801 #: south_africa.kgm:5
31802 #, kde-format
31803 msgctxt "south_africa.kgm"
31804 msgid "South Africa"
31805 msgstr "جنوب إفريقيا"
31806 
31807 #: south_africa.kgm:6
31808 #, kde-format
31809 msgctxt "south_africa.kgm"
31810 msgid "Provinces"
31811 msgstr "المحافظات"
31812 
31813 #: south_africa.kgm:9
31814 #, kde-format
31815 msgctxt "south_africa.kgm"
31816 msgid "Frontier"
31817 msgstr "الحدود"
31818 
31819 #: south_africa.kgm:14
31820 #, kde-format
31821 msgctxt "south_africa.kgm"
31822 msgid "Not South Africa"
31823 msgstr "ليس جنوب أفريقيا"
31824 
31825 #: south_africa.kgm:19
31826 #, kde-format
31827 msgctxt "south_africa.kgm"
31828 msgid "Water"
31829 msgstr "ماء"
31830 
31831 #: south_africa.kgm:24
31832 #, kde-format
31833 msgctxt "south_africa.kgm"
31834 msgid "Eastern Cape"
31835 msgstr "كيب الشرقية"
31836 
31837 #: south_africa.kgm:25
31838 #, kde-format
31839 msgctxt "south_africa.kgm"
31840 msgid "Bisho"
31841 msgstr "بيشو"
31842 
31843 #: south_africa.kgm:29
31844 #, kde-format
31845 msgctxt "south_africa.kgm"
31846 msgid "Free State"
31847 msgstr "الدولة الحرة"
31848 
31849 #: south_africa.kgm:30
31850 #, kde-format
31851 msgctxt "south_africa.kgm"
31852 msgid "Bloemfontein"
31853 msgstr "بلومفونتين"
31854 
31855 #: south_africa.kgm:34
31856 #, kde-format
31857 msgctxt "south_africa.kgm"
31858 msgid "Gauteng"
31859 msgstr "غوتنغ"
31860 
31861 #: south_africa.kgm:35
31862 #, kde-format
31863 msgctxt "south_africa.kgm"
31864 msgid "Johannesburg"
31865 msgstr "جوهانسبرغ"
31866 
31867 #: south_africa.kgm:39
31868 #, kde-format
31869 msgctxt "south_africa.kgm"
31870 msgid "KwaZulu-Natal"
31871 msgstr "كوازولو ناتال"
31872 
31873 #: south_africa.kgm:40
31874 #, kde-format
31875 msgctxt "south_africa.kgm"
31876 msgid "Pietermaritzburg"
31877 msgstr "بيترماريتزبرج"
31878 
31879 #: south_africa.kgm:44
31880 #, kde-format
31881 msgctxt "south_africa.kgm"
31882 msgid "Mpumalanga"
31883 msgstr "مبومالانجا"
31884 
31885 #: south_africa.kgm:45
31886 #, kde-format
31887 msgctxt "south_africa.kgm"
31888 msgid "Nelspruit"
31889 msgstr "نيلسبرويت"
31890 
31891 #: south_africa.kgm:49
31892 #, kde-format
31893 msgctxt "south_africa.kgm"
31894 msgid "Limpopo"
31895 msgstr "ليمبوبو"
31896 
31897 #: south_africa.kgm:50
31898 #, kde-format
31899 msgctxt "south_africa.kgm"
31900 msgid "Polokwane"
31901 msgstr "بولوكواني"
31902 
31903 #: south_africa.kgm:54
31904 #, kde-format
31905 msgctxt "south_africa.kgm"
31906 msgid "Northern Cape"
31907 msgstr "كيب الشمالية"
31908 
31909 #: south_africa.kgm:55
31910 #, kde-format
31911 msgctxt "south_africa.kgm"
31912 msgid "Kimberley"
31913 msgstr "كيمبرلي"
31914 
31915 #: south_africa.kgm:59
31916 #, kde-format
31917 msgctxt "south_africa.kgm"
31918 msgid "North West"
31919 msgstr "الشمال الغربي"
31920 
31921 #: south_africa.kgm:60
31922 #, kde-format
31923 msgctxt "south_africa.kgm"
31924 msgid "Mafikeng"
31925 msgstr "مافيكينغ"
31926 
31927 #: south_africa.kgm:64
31928 #, kde-format
31929 msgctxt "south_africa.kgm"
31930 msgid "Western Cape"
31931 msgstr "كيب الغربية"
31932 
31933 #: south_africa.kgm:65
31934 #, kde-format
31935 msgctxt "south_africa.kgm"
31936 msgid "Cape Town"
31937 msgstr "كيب تاون"
31938 
31939 #: southamerica.kgm:5
31940 #, kde-format
31941 msgctxt "southamerica.kgm"
31942 msgid "South America"
31943 msgstr "أمريكا الجنوبية"
31944 
31945 #: southamerica.kgm:6
31946 #, kde-format
31947 msgctxt "southamerica.kgm"
31948 msgid "Countries"
31949 msgstr "البلدان"
31950 
31951 #: southamerica.kgm:9
31952 #, kde-format
31953 msgctxt "southamerica.kgm"
31954 msgid "Frontier"
31955 msgstr "الحدود"
31956 
31957 #: southamerica.kgm:18
31958 #, kde-format
31959 msgctxt "southamerica.kgm"
31960 msgid "Water"
31961 msgstr "ماء"
31962 
31963 #: southamerica.kgm:27
31964 #, kde-format
31965 msgctxt "southamerica.kgm"
31966 msgid "Coast"
31967 msgstr "الساحل"
31968 
31969 #: southamerica.kgm:36
31970 #, kde-format
31971 msgctxt "southamerica.kgm"
31972 msgid "Panama"
31973 msgstr "بنما"
31974 
31975 #: southamerica.kgm:45
31976 #, kde-format
31977 msgctxt "southamerica.kgm"
31978 msgid "Colombia"
31979 msgstr "كولومبيا"
31980 
31981 #: southamerica.kgm:47
31982 #, kde-format
31983 msgctxt "southamerica.kgm"
31984 msgid "Bogotá"
31985 msgstr "بوغوتا"
31986 
31987 #: southamerica.kgm:55
31988 #, kde-format
31989 msgctxt "southamerica.kgm"
31990 msgid "Venezuela"
31991 msgstr "فنزويلا"
31992 
31993 #: southamerica.kgm:57
31994 #, kde-format
31995 msgctxt "southamerica.kgm"
31996 msgid "Caracas"
31997 msgstr "كراكاس"
31998 
31999 #: southamerica.kgm:65
32000 #, kde-format
32001 msgctxt "southamerica.kgm"
32002 msgid "Guyana"
32003 msgstr "غيانا"
32004 
32005 #: southamerica.kgm:67
32006 #, kde-format
32007 msgctxt "southamerica.kgm"
32008 msgid "Georgetown"
32009 msgstr "جورج تاون"
32010 
32011 #: southamerica.kgm:75
32012 #, kde-format
32013 msgctxt "southamerica.kgm"
32014 msgid "Suriname"
32015 msgstr "سورينام"
32016 
32017 #: southamerica.kgm:77
32018 #, kde-format
32019 msgctxt "southamerica.kgm"
32020 msgid "Paramaribo"
32021 msgstr "باراماريبو"
32022 
32023 #: southamerica.kgm:85
32024 #, kde-format
32025 msgctxt "southamerica.kgm"
32026 msgid "French Guiana"
32027 msgstr "غويانا"
32028 
32029 #: southamerica.kgm:87
32030 #, kde-format
32031 msgctxt "southamerica.kgm"
32032 msgid "Cayenne"
32033 msgstr "حريف"
32034 
32035 #: southamerica.kgm:95
32036 #, kde-format
32037 msgctxt "southamerica.kgm"
32038 msgid "Ecuador"
32039 msgstr "الاكوادور"
32040 
32041 #: southamerica.kgm:97
32042 #, kde-format
32043 msgctxt "southamerica.kgm"
32044 msgid "Quito"
32045 msgstr "كيتو"
32046 
32047 #: southamerica.kgm:105
32048 #, kde-format
32049 msgctxt "southamerica.kgm"
32050 msgid "Peru"
32051 msgstr "بيرو"
32052 
32053 #: southamerica.kgm:107
32054 #, kde-format
32055 msgctxt "southamerica.kgm"
32056 msgid "Lima"
32057 msgstr "ليما"
32058 
32059 #: southamerica.kgm:115
32060 #, kde-format
32061 msgctxt "southamerica.kgm"
32062 msgid "Brazil"
32063 msgstr "البرازيل"
32064 
32065 #: southamerica.kgm:117
32066 #, kde-format
32067 msgctxt "southamerica.kgm"
32068 msgid "Brasilia"
32069 msgstr "برازيليا"
32070 
32071 #: southamerica.kgm:125
32072 #, kde-format
32073 msgctxt "southamerica.kgm"
32074 msgid "Bolivia"
32075 msgstr "بوليفيا"
32076 
32077 #: southamerica.kgm:127
32078 #, kde-format
32079 msgctxt "southamerica.kgm"
32080 msgid "La Paz"
32081 msgstr "لاباز"
32082 
32083 #: southamerica.kgm:135
32084 #, kde-format
32085 msgctxt "southamerica.kgm"
32086 msgid "Chile"
32087 msgstr "شيلي"
32088 
32089 #: southamerica.kgm:137
32090 #, kde-format
32091 msgctxt "southamerica.kgm"
32092 msgid "Santiago"
32093 msgstr "سانتياغو"
32094 
32095 #: southamerica.kgm:145
32096 #, kde-format
32097 msgctxt "southamerica.kgm"
32098 msgid "Paraguay"
32099 msgstr "باراجواي"
32100 
32101 #: southamerica.kgm:147
32102 #, kde-format
32103 msgctxt "southamerica.kgm"
32104 msgid "Asunción"
32105 msgstr "أسونسيون"
32106 
32107 #: southamerica.kgm:155
32108 #, kde-format
32109 msgctxt "southamerica.kgm"
32110 msgid "Argentina"
32111 msgstr "الأرجنتين"
32112 
32113 #: southamerica.kgm:157
32114 #, kde-format
32115 msgctxt "southamerica.kgm"
32116 msgid "Buenos Aires"
32117 msgstr "بوينس آيريس"
32118 
32119 #: southamerica.kgm:165
32120 #, kde-format
32121 msgctxt "southamerica.kgm"
32122 msgid "Uruguay"
32123 msgstr "أوروغواي"
32124 
32125 #: southamerica.kgm:167
32126 #, kde-format
32127 msgctxt "southamerica.kgm"
32128 msgid "Montevideo"
32129 msgstr "مونتيفيديو"
32130 
32131 #: southkorea.kgm:5
32132 #, kde-format
32133 msgctxt "southkorea.kgm"
32134 msgid "Republic of Korea"
32135 msgstr "جمهورية كوريا"
32136 
32137 #: southkorea.kgm:6
32138 #, kde-format
32139 msgctxt "southkorea.kgm"
32140 msgid "Regions"
32141 msgstr "المناطق"
32142 
32143 #: southkorea.kgm:9
32144 #, kde-format
32145 msgctxt "southkorea.kgm"
32146 msgid "Out of Bounds"
32147 msgstr "خارج الحدود"
32148 
32149 #: southkorea.kgm:18
32150 #, kde-format
32151 msgctxt "southkorea.kgm"
32152 msgid "Frontier"
32153 msgstr "الحدود"
32154 
32155 #: southkorea.kgm:27
32156 #, kde-format
32157 msgctxt "southkorea.kgm"
32158 msgid "Chungcheongbuk-do"
32159 msgstr "تشانجتشيونج دو"
32160 
32161 #: southkorea.kgm:28
32162 #, kde-format
32163 msgctxt "southkorea.kgm"
32164 msgid "Cheongju"
32165 msgstr "تشونغجو"
32166 
32167 #: southkorea.kgm:36
32168 #, kde-format
32169 msgctxt "southkorea.kgm"
32170 msgid "Chungcheongnam-do"
32171 msgstr "تشانجتشيونجنام دو"
32172 
32173 #: southkorea.kgm:37
32174 #, kde-format
32175 msgctxt "southkorea.kgm"
32176 msgid "Hongseong"
32177 msgstr "هونغسونغ"
32178 
32179 #: southkorea.kgm:45
32180 #, kde-format
32181 msgctxt "southkorea.kgm"
32182 msgid "Daejon"
32183 msgstr "دايجون"
32184 
32185 #: southkorea.kgm:54
32186 #, kde-format
32187 msgctxt "southkorea.kgm"
32188 msgid "Jeollabuk-do"
32189 msgstr "جوللابوك دو"
32190 
32191 #: southkorea.kgm:55
32192 #, kde-format
32193 msgctxt "southkorea.kgm"
32194 msgid "Jeonju"
32195 msgstr "جيونجو"
32196 
32197 #: southkorea.kgm:63
32198 #, kde-format
32199 msgctxt "southkorea.kgm"
32200 msgid "Jeollanam-do"
32201 msgstr "جولا نام دو"
32202 
32203 #: southkorea.kgm:64
32204 #, kde-format
32205 msgctxt "southkorea.kgm"
32206 msgid "Muan"
32207 msgstr "موان"
32208 
32209 #: southkorea.kgm:72
32210 #, kde-format
32211 msgctxt "southkorea.kgm"
32212 msgid "Jeju-do"
32213 msgstr "جيجو دو"
32214 
32215 #: southkorea.kgm:73
32216 #, kde-format
32217 msgctxt "southkorea.kgm"
32218 msgid "Jeju"
32219 msgstr "جيجو"
32220 
32221 #: southkorea.kgm:81
32222 #, kde-format
32223 msgctxt "southkorea.kgm"
32224 msgid "Gyeongsangnam-do"
32225 msgstr "جيونج سانج نام دو"
32226 
32227 #: southkorea.kgm:82
32228 #, kde-format
32229 msgctxt "southkorea.kgm"
32230 msgid "Changwon"
32231 msgstr "تشانجوان"
32232 
32233 #: southkorea.kgm:90
32234 #, kde-format
32235 msgctxt "southkorea.kgm"
32236 msgid "Gyeongsangbuk-do"
32237 msgstr "جيونجسانجبك دو"
32238 
32239 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99
32240 #, kde-format
32241 msgctxt "southkorea.kgm"
32242 msgid "Daegu"
32243 msgstr "دايجو"
32244 
32245 #: southkorea.kgm:108
32246 #, kde-format
32247 msgctxt "southkorea.kgm"
32248 msgid "Gangwon-do"
32249 msgstr "كانغوون دو"
32250 
32251 #: southkorea.kgm:109
32252 #, kde-format
32253 msgctxt "southkorea.kgm"
32254 msgid "Chuncheon"
32255 msgstr "تشنشيون"
32256 
32257 #: southkorea.kgm:117
32258 #, kde-format
32259 msgctxt "southkorea.kgm"
32260 msgid "Gyeonggi-do"
32261 msgstr "جيونجي دو"
32262 
32263 #: southkorea.kgm:118
32264 #, kde-format
32265 msgctxt "southkorea.kgm"
32266 msgid "Suwon"
32267 msgstr "سوون"
32268 
32269 #: southkorea.kgm:126
32270 #, kde-format
32271 msgctxt "southkorea.kgm"
32272 msgid "Ulsan"
32273 msgstr "أولسان"
32274 
32275 #: southkorea.kgm:135
32276 #, kde-format
32277 msgctxt "southkorea.kgm"
32278 msgid "Gwangju"
32279 msgstr "قوانغجو"
32280 
32281 #: southkorea.kgm:144
32282 #, kde-format
32283 msgctxt "southkorea.kgm"
32284 msgid "Busan"
32285 msgstr "بوسان"
32286 
32287 #: southkorea.kgm:153
32288 #, kde-format
32289 msgctxt "southkorea.kgm"
32290 msgid "Seoul"
32291 msgstr "سول"
32292 
32293 #: southkorea.kgm:162
32294 #, kde-format
32295 msgctxt "southkorea.kgm"
32296 msgid "Incheon"
32297 msgstr "إنتشون"
32298 
32299 #: spain.kgm:5
32300 #, kde-format
32301 msgctxt "spain.kgm"
32302 msgid "Spain"
32303 msgstr "أسبانيا"
32304 
32305 #: spain.kgm:6
32306 #, kde-format
32307 msgctxt "spain.kgm"
32308 msgid "Autonomous communities"
32309 msgstr "المجتمعات المتمتعة بالحكم الذاتي"
32310 
32311 #: spain.kgm:9
32312 #, kde-format
32313 msgctxt "spain.kgm"
32314 msgid "Not Spain"
32315 msgstr "ليس اسبانيا"
32316 
32317 #: spain.kgm:18
32318 #, kde-format
32319 msgctxt "spain.kgm"
32320 msgid "Frontier"
32321 msgstr "الحدود"
32322 
32323 #: spain.kgm:27
32324 #, kde-format
32325 msgctxt "spain.kgm"
32326 msgid "External frontier"
32327 msgstr "الحدود الخارجية"
32328 
32329 #: spain.kgm:36
32330 #, kde-format
32331 msgctxt "spain.kgm"
32332 msgid "Andalucia"
32333 msgstr "الاندلس"
32334 
32335 #: spain.kgm:38
32336 #, kde-format
32337 msgctxt "spain.kgm"
32338 msgid "Seville"
32339 msgstr "اشبيلية"
32340 
32341 #: spain.kgm:46
32342 #, kde-format
32343 msgctxt "spain.kgm"
32344 msgid "Aragon"
32345 msgstr "أراجون"
32346 
32347 #: spain.kgm:48
32348 #, kde-format
32349 msgctxt "spain.kgm"
32350 msgid "Zaragoza"
32351 msgstr "سرقسطة"
32352 
32353 #: spain.kgm:56
32354 #, kde-format
32355 msgctxt "spain.kgm"
32356 msgid "Asturias"
32357 msgstr "أستورياس"
32358 
32359 #: spain.kgm:58
32360 #, kde-format
32361 msgctxt "spain.kgm"
32362 msgid "Oviedo"
32363 msgstr "أوفييدو"
32364 
32365 #: spain.kgm:66
32366 #, kde-format
32367 msgctxt "spain.kgm"
32368 msgid "Balearic Islands"
32369 msgstr "إليس باليرز"
32370 
32371 #: spain.kgm:68
32372 #, kde-format
32373 msgctxt "spain.kgm"
32374 msgid "Palma de Mallorca"
32375 msgstr "بالما دي مايوركا"
32376 
32377 #: spain.kgm:76
32378 #, kde-format
32379 msgctxt "spain.kgm"
32380 msgid "Basque Country"
32381 msgstr "الباسك"
32382 
32383 #: spain.kgm:78
32384 #, kde-format
32385 msgctxt "spain.kgm"
32386 msgid "Vitoria"
32387 msgstr "فيتوريا"
32388 
32389 #: spain.kgm:86
32390 #, kde-format
32391 msgctxt "spain.kgm"
32392 msgid "Canary Islands"
32393 msgstr "جزر الكناري"
32394 
32395 #: spain.kgm:88
32396 #, kde-format
32397 msgctxt "spain.kgm"
32398 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
32399 msgstr "لاس بالماس دي غران كناريا وسانتا كروز دي تينيريف"
32400 
32401 #: spain.kgm:96
32402 #, kde-format
32403 msgctxt "spain.kgm"
32404 msgid "Cantabria"
32405 msgstr "كانتابريا"
32406 
32407 #: spain.kgm:98
32408 #, kde-format
32409 msgctxt "spain.kgm"
32410 msgid "Santander"
32411 msgstr "سانتاندر"
32412 
32413 #: spain.kgm:106
32414 #, kde-format
32415 msgctxt "spain.kgm"
32416 msgid "Castile-La Mancha"
32417 msgstr "قشتالة وليون"
32418 
32419 #: spain.kgm:108
32420 #, kde-format
32421 msgctxt "spain.kgm"
32422 msgid "Toledo"
32423 msgstr "توليدو"
32424 
32425 #: spain.kgm:116
32426 #, kde-format
32427 msgctxt "spain.kgm"
32428 msgid "Castile and Leon"
32429 msgstr "قشتالة وليون"
32430 
32431 #: spain.kgm:118
32432 #, kde-format
32433 msgctxt "spain.kgm"
32434 msgid "Valladolid"
32435 msgstr "بلد الوليد"
32436 
32437 #: spain.kgm:126
32438 #, kde-format
32439 msgctxt "spain.kgm"
32440 msgid "Catalonia"
32441 msgstr "كاتالونيا"
32442 
32443 #: spain.kgm:128
32444 #, kde-format
32445 msgctxt "spain.kgm"
32446 msgid "Barcelona"
32447 msgstr "برشلونة"
32448 
32449 #: spain.kgm:136
32450 #, kde-format
32451 msgctxt "spain.kgm"
32452 msgid "Extremadura"
32453 msgstr "اكستريمادورا"
32454 
32455 #: spain.kgm:138
32456 #, kde-format
32457 msgctxt "spain.kgm"
32458 msgid "Mérida"
32459 msgstr "ميريدا"
32460 
32461 #: spain.kgm:146
32462 #, kde-format
32463 msgctxt "spain.kgm"
32464 msgid "Galicia"
32465 msgstr "غاليسيا"
32466 
32467 #: spain.kgm:148
32468 #, kde-format
32469 msgctxt "spain.kgm"
32470 msgid "Santiago de Compostela"
32471 msgstr "سانتياغو دي كومبوستيلا"
32472 
32473 #: spain.kgm:156
32474 #, kde-format
32475 msgctxt "spain.kgm"
32476 msgid "La Rioja"
32477 msgstr "اريوخا"
32478 
32479 #: spain.kgm:158
32480 #, kde-format
32481 msgctxt "spain.kgm"
32482 msgid "Logroño"
32483 msgstr "لوغرونيو"
32484 
32485 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168
32486 #, kde-format
32487 msgctxt "spain.kgm"
32488 msgid "Madrid"
32489 msgstr "مدريد"
32490 
32491 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178
32492 #, kde-format
32493 msgctxt "spain.kgm"
32494 msgid "Murcia"
32495 msgstr "مورسيا"
32496 
32497 #: spain.kgm:186
32498 #, kde-format
32499 msgctxt "spain.kgm"
32500 msgid "Navarre"
32501 msgstr "نافار"
32502 
32503 #: spain.kgm:188
32504 #, kde-format
32505 msgctxt "spain.kgm"
32506 msgid "Pamplona"
32507 msgstr "بامبلونا"
32508 
32509 #: spain.kgm:196
32510 #, kde-format
32511 msgctxt "spain.kgm"
32512 msgid "Valencian Community"
32513 msgstr "بلنسية"
32514 
32515 #: spain.kgm:198
32516 #, kde-format
32517 msgctxt "spain.kgm"
32518 msgid "Valencia"
32519 msgstr "فالنسيا"
32520 
32521 #: spain_provinces.kgm:5
32522 #, kde-format
32523 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32524 msgid "Spain (Provinces)"
32525 msgstr "أسبانيا (المحافظات)"
32526 
32527 #: spain_provinces.kgm:6
32528 #, kde-format
32529 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32530 msgid "Provinces"
32531 msgstr "المحافظات"
32532 
32533 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14
32534 #, kde-format
32535 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32536 msgid "Frontier"
32537 msgstr "الحدود"
32538 
32539 #: spain_provinces.kgm:19
32540 #, kde-format
32541 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32542 msgid "France"
32543 msgstr "فرنسا"
32544 
32545 #: spain_provinces.kgm:24
32546 #, kde-format
32547 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32548 msgid "Andorra"
32549 msgstr "أندورا"
32550 
32551 #: spain_provinces.kgm:29
32552 #, kde-format
32553 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32554 msgid "Portugal"
32555 msgstr "البرتغال"
32556 
32557 #: spain_provinces.kgm:34
32558 #, kde-format
32559 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32560 msgid "Morocco"
32561 msgstr "المغرب"
32562 
32563 #: spain_provinces.kgm:39
32564 #, kde-format
32565 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32566 msgid "Algeria"
32567 msgstr "الجزائر"
32568 
32569 #: spain_provinces.kgm:44
32570 #, kde-format
32571 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32572 msgid "Water"
32573 msgstr "ماء"
32574 
32575 #: spain_provinces.kgm:49
32576 #, kde-format
32577 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32578 msgid "Álava"
32579 msgstr "ألافا"
32580 
32581 #: spain_provinces.kgm:50
32582 #, kde-format
32583 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32584 msgid "Vitoria"
32585 msgstr "فيتوريا"
32586 
32587 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55
32588 #, kde-format
32589 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32590 msgid "Albacete"
32591 msgstr "الباسيتي"
32592 
32593 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60
32594 #, kde-format
32595 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32596 msgid "Alicante"
32597 msgstr "اليكانتي"
32598 
32599 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65
32600 #, kde-format
32601 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32602 msgid "Almería"
32603 msgstr "الميريا"
32604 
32605 #: spain_provinces.kgm:69
32606 #, kde-format
32607 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32608 msgid "Asturias"
32609 msgstr "أستورياس"
32610 
32611 #: spain_provinces.kgm:70
32612 #, kde-format
32613 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32614 msgid "Oviedo"
32615 msgstr "أوفييدو"
32616 
32617 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75
32618 #, kde-format
32619 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32620 msgid "Ávila"
32621 msgstr "أفيلا"
32622 
32623 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80
32624 #, kde-format
32625 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32626 msgid "Badajoz"
32627 msgstr "بطليوس"
32628 
32629 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85
32630 #, kde-format
32631 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32632 msgid "Barcelona"
32633 msgstr "برشلونة"
32634 
32635 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90
32636 #, kde-format
32637 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32638 msgid "Burgos"
32639 msgstr "برغش"
32640 
32641 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95
32642 #, kde-format
32643 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32644 msgid "Cáceres"
32645 msgstr "كاسيراس"
32646 
32647 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100
32648 #, kde-format
32649 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32650 msgid "Cádiz"
32651 msgstr "قادش"
32652 
32653 #: spain_provinces.kgm:104
32654 #, kde-format
32655 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32656 msgid "Cantabria"
32657 msgstr "كانتابريا"
32658 
32659 #: spain_provinces.kgm:105
32660 #, kde-format
32661 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32662 msgid "Santander"
32663 msgstr "سانتاندر"
32664 
32665 #: spain_provinces.kgm:109
32666 #, kde-format
32667 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32668 msgid "Castellón"
32669 msgstr "كاستيلون"
32670 
32671 #: spain_provinces.kgm:110
32672 #, kde-format
32673 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32674 msgid "Castellón de la Plana"
32675 msgstr "كاستيلون دي لا بلانا"
32676 
32677 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115
32678 #, kde-format
32679 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32680 msgid "Ciudad Real"
32681 msgstr "سيوداد ريال"
32682 
32683 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120
32684 #, kde-format
32685 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32686 msgid "Córdoba"
32687 msgstr "قرطبة"
32688 
32689 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125
32690 #, kde-format
32691 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32692 msgid "A Coruña"
32693 msgstr "لاكورونيا"
32694 
32695 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130
32696 #, kde-format
32697 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32698 msgid "Cuenca"
32699 msgstr "كوينكا"
32700 
32701 #: spain_provinces.kgm:134
32702 #, kde-format
32703 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32704 msgid "Girona"
32705 msgstr "جيرونا"
32706 
32707 #: spain_provinces.kgm:135
32708 #, kde-format
32709 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32710 msgid "Gerona/Girona"
32711 msgstr "جيرونا / جيرونا"
32712 
32713 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140
32714 #, kde-format
32715 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32716 msgid "Granada"
32717 msgstr "جريندا"
32718 
32719 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145
32720 #, kde-format
32721 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32722 msgid "Guadalajara"
32723 msgstr "غوادالاخارا"
32724 
32725 #: spain_provinces.kgm:149
32726 #, kde-format
32727 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32728 msgid "Guipúzcoa"
32729 msgstr "غويبوزكوا"
32730 
32731 #: spain_provinces.kgm:150
32732 #, kde-format
32733 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32734 msgid "San Sebastián"
32735 msgstr "سان سباستيان"
32736 
32737 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155
32738 #, kde-format
32739 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32740 msgid "Huelva"
32741 msgstr "ريكرياتيفو هويلفا"
32742 
32743 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160
32744 #, kde-format
32745 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32746 msgid "Huesca"
32747 msgstr "وشقة"
32748 
32749 #: spain_provinces.kgm:164
32750 #, kde-format
32751 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32752 msgid "Balearic Islands"
32753 msgstr "إليس باليرز"
32754 
32755 #: spain_provinces.kgm:165
32756 #, kde-format
32757 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32758 msgid "Palma de Mallorca"
32759 msgstr "بالما دي مايوركا"
32760 
32761 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170
32762 #, kde-format
32763 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32764 msgid "Jaén"
32765 msgstr "جيان"
32766 
32767 #: spain_provinces.kgm:174
32768 #, kde-format
32769 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32770 msgid "La Rioja"
32771 msgstr "اريوخا"
32772 
32773 #: spain_provinces.kgm:175
32774 #, kde-format
32775 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32776 msgid "Logroño"
32777 msgstr "لوغرونيو"
32778 
32779 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180
32780 #, kde-format
32781 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32782 msgid "León"
32783 msgstr "ليون"
32784 
32785 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185
32786 #, kde-format
32787 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32788 msgid "Lérida"
32789 msgstr "يريدا"
32790 
32791 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190
32792 #, kde-format
32793 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32794 msgid "Lugo"
32795 msgstr "لوغو"
32796 
32797 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195
32798 #, kde-format
32799 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32800 msgid "Madrid"
32801 msgstr "مدريد"
32802 
32803 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200
32804 #, kde-format
32805 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32806 msgid "Málaga"
32807 msgstr "مالقة"
32808 
32809 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205
32810 #, kde-format
32811 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32812 msgid "Murcia"
32813 msgstr "مورسيا"
32814 
32815 #: spain_provinces.kgm:209
32816 #, kde-format
32817 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32818 msgid "Navarre"
32819 msgstr "نافار"
32820 
32821 #: spain_provinces.kgm:210
32822 #, kde-format
32823 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32824 msgid "Pamplona"
32825 msgstr "بامبلونا"
32826 
32827 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215
32828 #, kde-format
32829 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32830 msgid "Ourense"
32831 msgstr "أورينس"
32832 
32833 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220
32834 #, kde-format
32835 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32836 msgid "Palencia"
32837 msgstr "بالينسيا"
32838 
32839 #: spain_provinces.kgm:224
32840 #, kde-format
32841 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32842 msgid "Las Palmas"
32843 msgstr "لاس بالماس"
32844 
32845 #: spain_provinces.kgm:225
32846 #, kde-format
32847 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32848 msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
32849 msgstr "لاس بالماس دي غران كناريا"
32850 
32851 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230
32852 #, kde-format
32853 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32854 msgid "Pontevedra"
32855 msgstr "بونتفيدرا"
32856 
32857 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235
32858 #, kde-format
32859 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32860 msgid "Salamanca"
32861 msgstr "سالامانكا"
32862 
32863 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240
32864 #, kde-format
32865 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32866 msgid "Santa Cruz de Tenerife"
32867 msgstr "سانتا كروز دي تينيريف"
32868 
32869 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245
32870 #, kde-format
32871 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32872 msgid "Segovia"
32873 msgstr "سيغوفيا"
32874 
32875 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250
32876 #, kde-format
32877 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32878 msgid "Seville"
32879 msgstr "اشبيلية"
32880 
32881 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255
32882 #, kde-format
32883 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32884 msgid "Soria"
32885 msgstr "سوريا"
32886 
32887 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260
32888 #, kde-format
32889 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32890 msgid "Tarragona"
32891 msgstr "تاراغون"
32892 
32893 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265
32894 #, kde-format
32895 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32896 msgid "Teruel"
32897 msgstr "تيرويل"
32898 
32899 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270
32900 #, kde-format
32901 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32902 msgid "Toledo"
32903 msgstr "توليدو"
32904 
32905 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275
32906 #, kde-format
32907 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32908 msgid "Valencia"
32909 msgstr "فالنسيا"
32910 
32911 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280
32912 #, kde-format
32913 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32914 msgid "Valladolid"
32915 msgstr "بلد الوليد"
32916 
32917 #: spain_provinces.kgm:284
32918 #, kde-format
32919 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32920 msgid "Biscay"
32921 msgstr "بسكاي"
32922 
32923 #: spain_provinces.kgm:285
32924 #, kde-format
32925 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32926 msgid "Bilbao"
32927 msgstr "بلباو"
32928 
32929 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290
32930 #, kde-format
32931 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32932 msgid "Zamora"
32933 msgstr "زامورا"
32934 
32935 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295
32936 #, kde-format
32937 msgctxt "spain_provinces.kgm"
32938 msgid "Zaragoza"
32939 msgstr "سرقسطة"
32940 
32941 #: sri-lanka.kgm:5
32942 #, kde-format
32943 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32944 msgid "Sri-Lanka"
32945 msgstr "سريلانكا"
32946 
32947 #: sri-lanka.kgm:7
32948 #, kde-format
32949 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32950 msgid "Provinces"
32951 msgstr "المحافظات"
32952 
32953 #: sri-lanka.kgm:9
32954 #, kde-format
32955 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32956 msgid "Frontier"
32957 msgstr "الحدود"
32958 
32959 #: sri-lanka.kgm:14
32960 #, kde-format
32961 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32962 msgid "Water"
32963 msgstr "ماء"
32964 
32965 #: sri-lanka.kgm:19
32966 #, kde-format
32967 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32968 msgid "Not Sri-Lanka"
32969 msgstr "ليست سريلانكا"
32970 
32971 #: sri-lanka.kgm:24
32972 #, kde-format
32973 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32974 msgid "Central"
32975 msgstr "الوسطى"
32976 
32977 #: sri-lanka.kgm:25
32978 #, kde-format
32979 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32980 msgid "Kandy"
32981 msgstr "كاندي"
32982 
32983 #: sri-lanka.kgm:29
32984 #, kde-format
32985 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32986 msgid "North Central"
32987 msgstr "الوسط شمالي"
32988 
32989 #: sri-lanka.kgm:30
32990 #, kde-format
32991 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32992 msgid "Anuradhapura"
32993 msgstr "أنورادابورا"
32994 
32995 #: sri-lanka.kgm:34
32996 #, kde-format
32997 msgctxt "sri-lanka.kgm"
32998 msgid "North"
32999 msgstr "الشمال"
33000 
33001 #: sri-lanka.kgm:35
33002 #, kde-format
33003 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33004 msgid "Jaffna"
33005 msgstr "جفنا"
33006 
33007 #: sri-lanka.kgm:39
33008 #, kde-format
33009 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33010 msgid "Eastern"
33011 msgstr "الشرقية"
33012 
33013 #: sri-lanka.kgm:40
33014 #, kde-format
33015 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33016 msgid "Trincomalee"
33017 msgstr "ترينكومالي"
33018 
33019 #: sri-lanka.kgm:44
33020 #, kde-format
33021 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33022 msgid "North Western"
33023 msgstr "الشمال الغربي"
33024 
33025 #: sri-lanka.kgm:45
33026 #, kde-format
33027 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33028 msgid "Kurunegala"
33029 msgstr "كورونيغالا"
33030 
33031 #: sri-lanka.kgm:49
33032 #, kde-format
33033 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33034 msgid "Southern"
33035 msgstr "الجنوبي"
33036 
33037 #: sri-lanka.kgm:50
33038 #, kde-format
33039 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33040 msgid "Galle"
33041 msgstr "غالي"
33042 
33043 #: sri-lanka.kgm:54
33044 #, kde-format
33045 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33046 msgid "Uva"
33047 msgstr "يوفا"
33048 
33049 #: sri-lanka.kgm:55
33050 #, kde-format
33051 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33052 msgid "Badulla"
33053 msgstr "بادولا"
33054 
33055 #: sri-lanka.kgm:59
33056 #, kde-format
33057 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33058 msgid "Sabaragamuwa"
33059 msgstr "ساباراغاموا"
33060 
33061 #: sri-lanka.kgm:60
33062 #, kde-format
33063 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33064 msgid "Ratnapura"
33065 msgstr "راتنابورا"
33066 
33067 #: sri-lanka.kgm:64
33068 #, kde-format
33069 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33070 msgid "Western"
33071 msgstr "الغربي"
33072 
33073 #: sri-lanka.kgm:65
33074 #, kde-format
33075 msgctxt "sri-lanka.kgm"
33076 msgid "Colombo"
33077 msgstr "كولمبو"
33078 
33079 #: sudan.kgm:5
33080 #, kde-format
33081 msgctxt "sudan.kgm"
33082 msgid "Sudan"
33083 msgstr "السودان"
33084 
33085 #: sudan.kgm:6
33086 #, kde-format
33087 msgctxt "sudan.kgm"
33088 msgid "States"
33089 msgstr "دول"
33090 
33091 #: sudan.kgm:9
33092 #, kde-format
33093 msgctxt "sudan.kgm"
33094 msgid "Frontier"
33095 msgstr "الحدود"
33096 
33097 #: sudan.kgm:14
33098 #, kde-format
33099 msgctxt "sudan.kgm"
33100 msgid "Not Sudan"
33101 msgstr "ليس السودان"
33102 
33103 #: sudan.kgm:19
33104 #, kde-format
33105 msgctxt "sudan.kgm"
33106 msgid "Water"
33107 msgstr "ماء"
33108 
33109 #: sudan.kgm:24
33110 #, kde-format
33111 msgctxt "sudan.kgm"
33112 msgid "Al Jazirah"
33113 msgstr "صحيفة الجزيرة"
33114 
33115 #: sudan.kgm:25
33116 #, kde-format
33117 msgctxt "sudan.kgm"
33118 msgid "Wad-Madani"
33119 msgstr "واد مدني"
33120 
33121 #: sudan.kgm:29
33122 #, kde-format
33123 msgctxt "sudan.kgm"
33124 msgid "Blue Nile/Central"
33125 msgstr "النيل الأزرق / الوسطى"
33126 
33127 #: sudan.kgm:30
33128 #, kde-format
33129 msgctxt "sudan.kgm"
33130 msgid "Ad-Damazin"
33131 msgstr "الإعلانية الدمازين"
33132 
33133 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35
33134 #, kde-format
33135 msgctxt "sudan.kgm"
33136 msgid "Sennar"
33137 msgstr "سنار"
33138 
33139 #: sudan.kgm:39
33140 #, kde-format
33141 msgctxt "sudan.kgm"
33142 msgid "White Nile"
33143 msgstr "النيل الأبيض"
33144 
33145 #: sudan.kgm:40
33146 #, kde-format
33147 msgctxt "sudan.kgm"
33148 msgid "Rabak"
33149 msgstr "رباك"
33150 
33151 #: sudan.kgm:44
33152 #, kde-format
33153 msgctxt "sudan.kgm"
33154 msgid "North Darfur"
33155 msgstr "شمال دارفور"
33156 
33157 #: sudan.kgm:45
33158 #, kde-format
33159 msgctxt "sudan.kgm"
33160 msgid "Al-Fashir"
33161 msgstr "الفاشر"
33162 
33163 #: sudan.kgm:49
33164 #, kde-format
33165 msgctxt "sudan.kgm"
33166 msgid "South Darfur"
33167 msgstr "جنوب دارفور"
33168 
33169 #: sudan.kgm:50
33170 #, kde-format
33171 msgctxt "sudan.kgm"
33172 msgid "Nyala"
33173 msgstr "نيالا"
33174 
33175 #: sudan.kgm:54
33176 #, kde-format
33177 msgctxt "sudan.kgm"
33178 msgid "West Darfur"
33179 msgstr "غرب دارفور"
33180 
33181 #: sudan.kgm:55
33182 #, kde-format
33183 msgctxt "sudan.kgm"
33184 msgid "Al-Junaynah"
33185 msgstr "الجنينة"
33186 
33187 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60
33188 #, kde-format
33189 msgctxt "sudan.kgm"
33190 msgid "Kassala"
33191 msgstr "كسلا"
33192 
33193 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65
33194 #, kde-format
33195 msgctxt "sudan.kgm"
33196 msgid "Al Qadarif"
33197 msgstr "القضارف"
33198 
33199 #: sudan.kgm:69
33200 #, kde-format
33201 msgctxt "sudan.kgm"
33202 msgid "Red Sea"
33203 msgstr "بحر أحمر"
33204 
33205 #: sudan.kgm:70
33206 #, kde-format
33207 msgctxt "sudan.kgm"
33208 msgid "Port Sudan"
33209 msgstr "بورسودان"
33210 
33211 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75
33212 #, kde-format
33213 msgctxt "sudan.kgm"
33214 msgid "Khartoum"
33215 msgstr "الخرطوم"
33216 
33217 #: sudan.kgm:79
33218 #, kde-format
33219 msgctxt "sudan.kgm"
33220 msgid "North Kurdufan"
33221 msgstr "شمال كردفان"
33222 
33223 #: sudan.kgm:80
33224 #, kde-format
33225 msgctxt "sudan.kgm"
33226 msgid "Al-Ubayyid"
33227 msgstr "الوبايد"
33228 
33229 #: sudan.kgm:84
33230 #, kde-format
33231 msgctxt "sudan.kgm"
33232 msgid "South Kurdufan"
33233 msgstr "جنوب كردفان"
33234 
33235 #: sudan.kgm:85
33236 #, kde-format
33237 msgctxt "sudan.kgm"
33238 msgid "Kaduqli"
33239 msgstr "كادوغلي"
33240 
33241 #: sudan.kgm:89
33242 #, kde-format
33243 msgctxt "sudan.kgm"
33244 msgid "Northern"
33245 msgstr "الشمالي"
33246 
33247 #: sudan.kgm:90
33248 #, kde-format
33249 msgctxt "sudan.kgm"
33250 msgid "Dongola"
33251 msgstr "دنقلا"
33252 
33253 #: sudan.kgm:94
33254 #, kde-format
33255 msgctxt "sudan.kgm"
33256 msgid "River Nile"
33257 msgstr "نهر النيل"
33258 
33259 #: sudan.kgm:95
33260 #, kde-format
33261 msgctxt "sudan.kgm"
33262 msgid "Ad-Damir"
33263 msgstr "الإعلانية دامير"
33264 
33265 #: suriname.kgm:5
33266 #, kde-format
33267 msgctxt "suriname.kgm"
33268 msgid "Suriname"
33269 msgstr "سورينام"
33270 
33271 #: suriname.kgm:6
33272 #, kde-format
33273 msgctxt "suriname.kgm"
33274 msgid "Districts"
33275 msgstr "أحياء"
33276 
33277 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14
33278 #, kde-format
33279 msgctxt "suriname.kgm"
33280 msgid "Frontier"
33281 msgstr "الحدود"
33282 
33283 #: suriname.kgm:19
33284 #, kde-format
33285 msgctxt "suriname.kgm"
33286 msgid "Water"
33287 msgstr "ماء"
33288 
33289 #: suriname.kgm:24
33290 #, kde-format
33291 msgctxt "suriname.kgm"
33292 msgid "Not Surinam"
33293 msgstr "ليس سورينام"
33294 
33295 #: suriname.kgm:29
33296 #, kde-format
33297 msgctxt "suriname.kgm"
33298 msgid "Nickerie"
33299 msgstr "نيكيري"
33300 
33301 #: suriname.kgm:30
33302 #, kde-format
33303 msgctxt "suriname.kgm"
33304 msgid "Nieuw Nickerie"
33305 msgstr "جديد ونيكيري"
33306 
33307 #: suriname.kgm:34
33308 #, kde-format
33309 msgctxt "suriname.kgm"
33310 msgid "Coronie"
33311 msgstr "كوروني"
33312 
33313 #: suriname.kgm:35
33314 #, kde-format
33315 msgctxt "suriname.kgm"
33316 msgid "Totness"
33317 msgstr "توتنص"
33318 
33319 #: suriname.kgm:39
33320 #, kde-format
33321 msgctxt "suriname.kgm"
33322 msgid "Saramacca"
33323 msgstr "ساراماكا"
33324 
33325 #: suriname.kgm:40
33326 #, kde-format
33327 msgctxt "suriname.kgm"
33328 msgid "Groningen"
33329 msgstr "جرونينجن"
33330 
33331 #: suriname.kgm:44
33332 #, kde-format
33333 msgctxt "suriname.kgm"
33334 msgid "Wanica"
33335 msgstr "وانيكا"
33336 
33337 #: suriname.kgm:45
33338 #, kde-format
33339 msgctxt "suriname.kgm"
33340 msgid "Lelydorp"
33341 msgstr "لليدورب"
33342 
33343 #: suriname.kgm:49
33344 #, kde-format
33345 msgctxt "suriname.kgm"
33346 msgid "Comewijne"
33347 msgstr "كومويجن"
33348 
33349 #: suriname.kgm:50
33350 #, kde-format
33351 msgctxt "suriname.kgm"
33352 msgid "Nieuw Amsterdam"
33353 msgstr "جديد وأمستردام"
33354 
33355 #: suriname.kgm:54
33356 #, kde-format
33357 msgctxt "suriname.kgm"
33358 msgid "Marowijne"
33359 msgstr "ماروويجني"
33360 
33361 #: suriname.kgm:55
33362 #, kde-format
33363 msgctxt "suriname.kgm"
33364 msgid "Albina"
33365 msgstr "ألبينا"
33366 
33367 #: suriname.kgm:59
33368 #, kde-format
33369 msgctxt "suriname.kgm"
33370 msgid "Para"
33371 msgstr "الفقرة"
33372 
33373 #: suriname.kgm:60
33374 #, kde-format
33375 msgctxt "suriname.kgm"
33376 msgid "Onverwacht"
33377 msgstr "ونفرواشت"
33378 
33379 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65
33380 #, kde-format
33381 msgctxt "suriname.kgm"
33382 msgid "Paramaribo"
33383 msgstr "باراماريبو"
33384 
33385 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70
33386 #, kde-format
33387 msgctxt "suriname.kgm"
33388 msgid "Brokopondo"
33389 msgstr "بروكوبوندو"
33390 
33391 #: suriname.kgm:74
33392 #, kde-format
33393 msgctxt "suriname.kgm"
33394 msgid "Sipaliwini"
33395 msgstr "سيباليويني"
33396 
33397 #: sweden.kgm:5
33398 #, kde-format
33399 msgctxt "sweden.kgm"
33400 msgid "Sweden by Counties"
33401 msgstr "السويد من المقاطعات"
33402 
33403 #: sweden.kgm:6
33404 #, kde-format
33405 msgctxt "sweden.kgm"
33406 msgid "Counties"
33407 msgstr "المقاطعات"
33408 
33409 #: sweden.kgm:9
33410 #, kde-format
33411 msgctxt "sweden.kgm"
33412 msgid "Frontier"
33413 msgstr "الحدود"
33414 
33415 #: sweden.kgm:18
33416 #, kde-format
33417 msgctxt "sweden.kgm"
33418 msgid "County Border"
33419 msgstr "مقاطعة الحدود"
33420 
33421 #: sweden.kgm:27
33422 #, kde-format
33423 msgctxt "sweden.kgm"
33424 msgid "CoastLine"
33425 msgstr "الساحل"
33426 
33427 #: sweden.kgm:36
33428 #, kde-format
33429 msgctxt "sweden.kgm"
33430 msgid "Not Sweden"
33431 msgstr "ليس السويد"
33432 
33433 #: sweden.kgm:45
33434 #, kde-format
33435 msgctxt "sweden.kgm"
33436 msgid "Stockholm County"
33437 msgstr "مقاطعة استكهولم"
33438 
33439 #: sweden.kgm:46
33440 #, kde-format
33441 msgctxt "sweden.kgm"
33442 msgid "Stockholm"
33443 msgstr "استكهولم"
33444 
33445 #: sweden.kgm:54
33446 #, kde-format
33447 msgctxt "sweden.kgm"
33448 msgid "Västerbotten County"
33449 msgstr "محافظة وستربوتن"
33450 
33451 #: sweden.kgm:55
33452 #, kde-format
33453 msgctxt "sweden.kgm"
33454 msgid "Umeå"
33455 msgstr "يوميا"
33456 
33457 #: sweden.kgm:63
33458 #, kde-format
33459 msgctxt "sweden.kgm"
33460 msgid "Norrbotten County"
33461 msgstr "محافظة نوربوتن"
33462 
33463 #: sweden.kgm:64
33464 #, kde-format
33465 msgctxt "sweden.kgm"
33466 msgid "Luleå"
33467 msgstr "لوليا"
33468 
33469 #: sweden.kgm:72
33470 #, kde-format
33471 msgctxt "sweden.kgm"
33472 msgid "Uppsala County"
33473 msgstr "مقاطعة أوبسالا"
33474 
33475 #: sweden.kgm:73
33476 #, kde-format
33477 msgctxt "sweden.kgm"
33478 msgid "Uppsala"
33479 msgstr "أوبسالا"
33480 
33481 #: sweden.kgm:81
33482 #, kde-format
33483 msgctxt "sweden.kgm"
33484 msgid "Södermanland County"
33485 msgstr "مقاطعة سودرمانلاند"
33486 
33487 #: sweden.kgm:82
33488 #, kde-format
33489 msgctxt "sweden.kgm"
33490 msgid "Nyköping"
33491 msgstr "نيشوبينغ"
33492 
33493 #: sweden.kgm:90
33494 #, kde-format
33495 msgctxt "sweden.kgm"
33496 msgid "Östergötland County"
33497 msgstr "مقاطعة اوسترغوتلاند"
33498 
33499 #: sweden.kgm:91
33500 #, kde-format
33501 msgctxt "sweden.kgm"
33502 msgid "Linköping"
33503 msgstr "لينشوبينغ"
33504 
33505 #: sweden.kgm:99
33506 #, kde-format
33507 msgctxt "sweden.kgm"
33508 msgid "Jönköping County"
33509 msgstr "تجونكوبينج مقاطعة"
33510 
33511 #: sweden.kgm:100
33512 #, kde-format
33513 msgctxt "sweden.kgm"
33514 msgid "Jönköping"
33515 msgstr "تجونكوبينج"
33516 
33517 #: sweden.kgm:108
33518 #, kde-format
33519 msgctxt "sweden.kgm"
33520 msgid "Kronoberg County"
33521 msgstr "محافظة كرونوبري"
33522 
33523 #: sweden.kgm:109
33524 #, kde-format
33525 msgctxt "sweden.kgm"
33526 msgid "Växjö"
33527 msgstr "فاكسيو"
33528 
33529 #: sweden.kgm:117
33530 #, kde-format
33531 msgctxt "sweden.kgm"
33532 msgid "Kalmar County"
33533 msgstr "مقاطعة كالمار"
33534 
33535 #: sweden.kgm:118
33536 #, kde-format
33537 msgctxt "sweden.kgm"
33538 msgid "Kalmar"
33539 msgstr "كالمار"
33540 
33541 #: sweden.kgm:126
33542 #, kde-format
33543 msgctxt "sweden.kgm"
33544 msgid "Gotland County"
33545 msgstr "مقاطعة جوتلاند"
33546 
33547 #: sweden.kgm:127
33548 #, kde-format
33549 msgctxt "sweden.kgm"
33550 msgid "Visby"
33551 msgstr "فيسبي"
33552 
33553 #: sweden.kgm:135
33554 #, kde-format
33555 msgctxt "sweden.kgm"
33556 msgid "Blekinge County"
33557 msgstr "بليكينج مقاطعة"
33558 
33559 #: sweden.kgm:136
33560 #, kde-format
33561 msgctxt "sweden.kgm"
33562 msgid "Karlskrona"
33563 msgstr "كارلسكرونا"
33564 
33565 #: sweden.kgm:144
33566 #, kde-format
33567 msgctxt "sweden.kgm"
33568 msgid "Skåne County"
33569 msgstr "محافظة اسكونه"
33570 
33571 #: sweden.kgm:145
33572 #, kde-format
33573 msgctxt "sweden.kgm"
33574 msgid "Malmö"
33575 msgstr "مالمو"
33576 
33577 #: sweden.kgm:153
33578 #, kde-format
33579 msgctxt "sweden.kgm"
33580 msgid "Halland County"
33581 msgstr "محافظة هاللاند"
33582 
33583 #: sweden.kgm:154
33584 #, kde-format
33585 msgctxt "sweden.kgm"
33586 msgid "Halmstad"
33587 msgstr "هالمستاد"
33588 
33589 #: sweden.kgm:162
33590 #, kde-format
33591 msgctxt "sweden.kgm"
33592 msgid "Västra Götaland County"
33593 msgstr "محافظة فسترا يوتالاند"
33594 
33595 #: sweden.kgm:163
33596 #, kde-format
33597 msgctxt "sweden.kgm"
33598 msgid "Göteborg"
33599 msgstr "غوتبورغ"
33600 
33601 #: sweden.kgm:171
33602 #, kde-format
33603 msgctxt "sweden.kgm"
33604 msgid "Värmland County"
33605 msgstr "محافظة ورملاند"
33606 
33607 #: sweden.kgm:172
33608 #, kde-format
33609 msgctxt "sweden.kgm"
33610 msgid "Karlstad"
33611 msgstr "كارلستاد"
33612 
33613 #: sweden.kgm:180
33614 #, kde-format
33615 msgctxt "sweden.kgm"
33616 msgid "Örebro County"
33617 msgstr "اوربورو مقاطعة"
33618 
33619 #: sweden.kgm:181
33620 #, kde-format
33621 msgctxt "sweden.kgm"
33622 msgid "Örebro"
33623 msgstr "اوربورو"
33624 
33625 #: sweden.kgm:189
33626 #, kde-format
33627 msgctxt "sweden.kgm"
33628 msgid "Västmanland County"
33629 msgstr "مقاطعة فستمانلاند"
33630 
33631 #: sweden.kgm:190
33632 #, kde-format
33633 msgctxt "sweden.kgm"
33634 msgid "Västerås"
33635 msgstr "فاستيراس"
33636 
33637 #: sweden.kgm:198
33638 #, kde-format
33639 msgctxt "sweden.kgm"
33640 msgid "Dalarna County"
33641 msgstr "مقاطعة دالارنا"
33642 
33643 #: sweden.kgm:199
33644 #, kde-format
33645 msgctxt "sweden.kgm"
33646 msgid "Falun"
33647 msgstr "فالون"
33648 
33649 #: sweden.kgm:207
33650 #, kde-format
33651 msgctxt "sweden.kgm"
33652 msgid "Gävleborg County"
33653 msgstr "مقاطعة يافلبورغ"
33654 
33655 #: sweden.kgm:208
33656 #, kde-format
33657 msgctxt "sweden.kgm"
33658 msgid "Gävle"
33659 msgstr "جافلي"
33660 
33661 #: sweden.kgm:216
33662 #, kde-format
33663 msgctxt "sweden.kgm"
33664 msgid "Västernorrland County"
33665 msgstr "مقاطعة فسترنورلاند"
33666 
33667 #: sweden.kgm:217
33668 #, kde-format
33669 msgctxt "sweden.kgm"
33670 msgid "Härnösand"
33671 msgstr "هارنوساند"
33672 
33673 #: sweden.kgm:225
33674 #, kde-format
33675 msgctxt "sweden.kgm"
33676 msgid "Jämtland County"
33677 msgstr "محافظة يمتلاند"
33678 
33679 #: sweden.kgm:226
33680 #, kde-format
33681 msgctxt "sweden.kgm"
33682 msgid "Östersund"
33683 msgstr "أوسترسوند"
33684 
33685 #: switzerland.kgm:5
33686 #, kde-format
33687 msgctxt "switzerland.kgm"
33688 msgid "Switzerland"
33689 msgstr "سويسرا"
33690 
33691 #: switzerland.kgm:6
33692 #, kde-format
33693 msgctxt "switzerland.kgm"
33694 msgid "Cantons"
33695 msgstr "كانتونات"
33696 
33697 #: switzerland.kgm:9
33698 #, kde-format
33699 msgctxt "switzerland.kgm"
33700 msgid "Frontier"
33701 msgstr "الحدود"
33702 
33703 #: switzerland.kgm:14
33704 #, kde-format
33705 msgctxt "switzerland.kgm"
33706 msgid "Not Switzerland"
33707 msgstr "ليس سويسرا"
33708 
33709 #: switzerland.kgm:19
33710 #, kde-format
33711 msgctxt "switzerland.kgm"
33712 msgid "Water"
33713 msgstr "ماء"
33714 
33715 #: switzerland.kgm:24
33716 #, kde-format
33717 msgctxt "switzerland.kgm"
33718 msgid "Zurich"
33719 msgstr "زيوريخ"
33720 
33721 #: switzerland.kgm:25
33722 #, kde-format
33723 msgctxt "switzerland.kgm"
33724 msgid "Zürich"
33725 msgstr "زيورخ"
33726 
33727 #: switzerland.kgm:29
33728 #, kde-format
33729 msgctxt "switzerland.kgm"
33730 msgid "Berne"
33731 msgstr "بيرن"
33732 
33733 #: switzerland.kgm:30
33734 #, kde-format
33735 msgctxt "switzerland.kgm"
33736 msgid "Bern"
33737 msgstr "برن"
33738 
33739 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35
33740 #, kde-format
33741 msgctxt "switzerland.kgm"
33742 msgid "Lucerne"
33743 msgstr "لوسرن"
33744 
33745 #: switzerland.kgm:39
33746 #, kde-format
33747 msgctxt "switzerland.kgm"
33748 msgid "Uri"
33749 msgstr "أوري"
33750 
33751 #: switzerland.kgm:40
33752 #, kde-format
33753 msgctxt "switzerland.kgm"
33754 msgid "Altdorf"
33755 msgstr "ألتدورف"
33756 
33757 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45
33758 #, kde-format
33759 msgctxt "switzerland.kgm"
33760 msgid "Schwyz"
33761 msgstr "شويز"
33762 
33763 #: switzerland.kgm:49
33764 #, kde-format
33765 msgctxt "switzerland.kgm"
33766 msgid "Obwald"
33767 msgstr "أوبفالد"
33768 
33769 #: switzerland.kgm:50
33770 #, kde-format
33771 msgctxt "switzerland.kgm"
33772 msgid "Sarnen"
33773 msgstr "سارنين"
33774 
33775 #: switzerland.kgm:54
33776 #, kde-format
33777 msgctxt "switzerland.kgm"
33778 msgid "Nidwald"
33779 msgstr "نيدوالد"
33780 
33781 #: switzerland.kgm:55
33782 #, kde-format
33783 msgctxt "switzerland.kgm"
33784 msgid "Stans"
33785 msgstr "ستانس"
33786 
33787 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60
33788 #, kde-format
33789 msgctxt "switzerland.kgm"
33790 msgid "Glarus"
33791 msgstr "غلاروس"
33792 
33793 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65
33794 #, kde-format
33795 msgctxt "switzerland.kgm"
33796 msgid "Zug"
33797 msgstr "زوغ"
33798 
33799 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70
33800 #, kde-format
33801 msgctxt "switzerland.kgm"
33802 msgid "Fribourg"
33803 msgstr "فريبورغ"
33804 
33805 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75
33806 #, kde-format
33807 msgctxt "switzerland.kgm"
33808 msgid "Solothurn"
33809 msgstr "سولوتورن"
33810 
33811 #: switzerland.kgm:79
33812 #, kde-format
33813 msgctxt "switzerland.kgm"
33814 msgid "Basle-City"
33815 msgstr "بازل ، المدينة"
33816 
33817 #: switzerland.kgm:80
33818 #, kde-format
33819 msgctxt "switzerland.kgm"
33820 msgid "Basel"
33821 msgstr "بازل"
33822 
33823 #: switzerland.kgm:84
33824 #, kde-format
33825 msgctxt "switzerland.kgm"
33826 msgid "Basle-Country"
33827 msgstr "بازل - القطرية"
33828 
33829 #: switzerland.kgm:85
33830 #, kde-format
33831 msgctxt "switzerland.kgm"
33832 msgid "Liestal"
33833 msgstr "ليستل"
33834 
33835 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90
33836 #, kde-format
33837 msgctxt "switzerland.kgm"
33838 msgid "Schaffhausen"
33839 msgstr "شافهاوزن"
33840 
33841 #: switzerland.kgm:94
33842 #, kde-format
33843 msgctxt "switzerland.kgm"
33844 msgid "Appenzell Outer Rhodes"
33845 msgstr "أبينزيل أوتر رودس"
33846 
33847 #: switzerland.kgm:95
33848 #, kde-format
33849 msgctxt "switzerland.kgm"
33850 msgid "Herisau"
33851 msgstr "هيراسايو"
33852 
33853 #: switzerland.kgm:99
33854 #, kde-format
33855 msgctxt "switzerland.kgm"
33856 msgid "Appenzell Inner Rhodes"
33857 msgstr "ابينزل رودس الداخلية"
33858 
33859 #: switzerland.kgm:100
33860 #, kde-format
33861 msgctxt "switzerland.kgm"
33862 msgid "Appenzell"
33863 msgstr "أبنزل"
33864 
33865 #: switzerland.kgm:104
33866 #, kde-format
33867 msgctxt "switzerland.kgm"
33868 msgid "St. Gall"
33869 msgstr "سانت غال"
33870 
33871 #: switzerland.kgm:105
33872 #, kde-format
33873 msgctxt "switzerland.kgm"
33874 msgid "St. Gallen"
33875 msgstr "سانت غالن"
33876 
33877 #: switzerland.kgm:109
33878 #, kde-format
33879 msgctxt "switzerland.kgm"
33880 msgid "Grisons"
33881 msgstr "غريزون"
33882 
33883 #: switzerland.kgm:110
33884 #, kde-format
33885 msgctxt "switzerland.kgm"
33886 msgid "Chur"
33887 msgstr "نوشاتيل"
33888 
33889 #: switzerland.kgm:114
33890 #, kde-format
33891 msgctxt "switzerland.kgm"
33892 msgid "Argovia"
33893 msgstr "ارغوفيا"
33894 
33895 #: switzerland.kgm:115
33896 #, kde-format
33897 msgctxt "switzerland.kgm"
33898 msgid "Aarau"
33899 msgstr "آرو"
33900 
33901 #: switzerland.kgm:119
33902 #, kde-format
33903 msgctxt "switzerland.kgm"
33904 msgid "Thurgovia"
33905 msgstr "تهورغوفيا"
33906 
33907 #: switzerland.kgm:120
33908 #, kde-format
33909 msgctxt "switzerland.kgm"
33910 msgid "Frauenfeld"
33911 msgstr "فراونفيلد"
33912 
33913 #: switzerland.kgm:124
33914 #, kde-format
33915 msgctxt "switzerland.kgm"
33916 msgid "Ticino"
33917 msgstr "تيسان"
33918 
33919 #: switzerland.kgm:125
33920 #, kde-format
33921 msgctxt "switzerland.kgm"
33922 msgid "Bellinzona"
33923 msgstr "بيلينزونا"
33924 
33925 #: switzerland.kgm:129
33926 #, kde-format
33927 msgctxt "switzerland.kgm"
33928 msgid "Vaud"
33929 msgstr "فاود"
33930 
33931 #: switzerland.kgm:130
33932 #, kde-format
33933 msgctxt "switzerland.kgm"
33934 msgid "Lausanne"
33935 msgstr "لوزان"
33936 
33937 #: switzerland.kgm:134
33938 #, kde-format
33939 msgctxt "switzerland.kgm"
33940 msgid "Valais"
33941 msgstr "فاليز"
33942 
33943 #: switzerland.kgm:135
33944 #, kde-format
33945 msgctxt "switzerland.kgm"
33946 msgid "Sion"
33947 msgstr "سيون"
33948 
33949 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140
33950 #, kde-format
33951 msgctxt "switzerland.kgm"
33952 msgid "Neuchâtel"
33953 msgstr "نيوشاتل"
33954 
33955 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145
33956 #, kde-format
33957 msgctxt "switzerland.kgm"
33958 msgid "Geneva"
33959 msgstr "جنيف"
33960 
33961 #: switzerland.kgm:149
33962 #, kde-format
33963 msgctxt "switzerland.kgm"
33964 msgid "Jura"
33965 msgstr "جورا"
33966 
33967 #: switzerland.kgm:150
33968 #, kde-format
33969 msgctxt "switzerland.kgm"
33970 msgid "Delémont"
33971 msgstr "دوليمو"
33972 
33973 #: tajikistan.kgm:5
33974 #, kde-format
33975 msgctxt "tajikistan.kgm"
33976 msgid "Tajikistan"
33977 msgstr "طاجكستان"
33978 
33979 #: tajikistan.kgm:6
33980 #, kde-format
33981 msgctxt "tajikistan.kgm"
33982 msgid "Provinces"
33983 msgstr "المحافظات"
33984 
33985 #: tajikistan.kgm:9
33986 #, kde-format
33987 msgctxt "tajikistan.kgm"
33988 msgid "Frontier"
33989 msgstr "الحدود"
33990 
33991 #: tajikistan.kgm:14
33992 #, kde-format
33993 msgctxt "tajikistan.kgm"
33994 msgid "Water"
33995 msgstr "ماء"
33996 
33997 #: tajikistan.kgm:19
33998 #, kde-format
33999 msgctxt "tajikistan.kgm"
34000 msgid "Not Tajikistan"
34001 msgstr "ليس طاجيكستان"
34002 
34003 #: tajikistan.kgm:24
34004 #, kde-format
34005 msgctxt "tajikistan.kgm"
34006 msgid "Sughd"
34007 msgstr "صغد"
34008 
34009 #: tajikistan.kgm:25
34010 #, kde-format
34011 msgctxt "tajikistan.kgm"
34012 msgid "Khujand"
34013 msgstr "خوجاند"
34014 
34015 #: tajikistan.kgm:29
34016 #, kde-format
34017 msgctxt "tajikistan.kgm"
34018 msgid "Districts of Republican Subordination"
34019 msgstr "مناطق التبعية الجمهورية"
34020 
34021 #: tajikistan.kgm:30
34022 #, kde-format
34023 msgctxt "tajikistan.kgm"
34024 msgid "Dushanbe"
34025 msgstr "دوشانبي"
34026 
34027 #: tajikistan.kgm:34
34028 #, kde-format
34029 msgctxt "tajikistan.kgm"
34030 msgid "Khatlon"
34031 msgstr "خاتلون"
34032 
34033 #: tajikistan.kgm:35
34034 #, kde-format
34035 msgctxt "tajikistan.kgm"
34036 msgid "Bokhtar"
34037 msgstr "كورغان تبه"
34038 
34039 #: tajikistan.kgm:39
34040 #, kde-format
34041 msgctxt "tajikistan.kgm"
34042 msgid "Kuhistani Badakhshan"
34043 msgstr "كوهيستاني بدخشان"
34044 
34045 #: tajikistan.kgm:40
34046 #, kde-format
34047 msgctxt "tajikistan.kgm"
34048 msgid "Khorugh"
34049 msgstr "خاروغ"
34050 
34051 #: tamilnadu.kgm:5
34052 #, kde-format
34053 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34054 msgid "Tamil Nadu"
34055 msgstr "التاميل نادو"
34056 
34057 #: tamilnadu.kgm:6
34058 #, kde-format
34059 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34060 msgid "District"
34061 msgstr "حي"
34062 
34063 #: tamilnadu.kgm:10
34064 #, kde-format
34065 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34066 msgid "Frontier"
34067 msgstr "الحدود"
34068 
34069 #: tamilnadu.kgm:15
34070 #, kde-format
34071 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34072 msgid "Coimbatore"
34073 msgstr "كويمباتور"
34074 
34075 #: tamilnadu.kgm:19
34076 #, kde-format
34077 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34078 msgid "Tiruppur"
34079 msgstr "تيروبور"
34080 
34081 #: tamilnadu.kgm:23
34082 #, kde-format
34083 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34084 msgid "Nilgiris"
34085 msgstr "نلغيري"
34086 
34087 #: tamilnadu.kgm:24
34088 #, kde-format
34089 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34090 msgid "Udagamandalam"
34091 msgstr "وداغاماندالام"
34092 
34093 #: tamilnadu.kgm:28
34094 #, kde-format
34095 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34096 msgid "Erode"
34097 msgstr "ارود"
34098 
34099 #: tamilnadu.kgm:32
34100 #, kde-format
34101 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34102 msgid "Dindigul"
34103 msgstr "دينديجول"
34104 
34105 #: tamilnadu.kgm:36
34106 #, kde-format
34107 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34108 msgid "Tiruchirappalli"
34109 msgstr "تيريوشيراببالي"
34110 
34111 #: tamilnadu.kgm:40
34112 #, kde-format
34113 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34114 msgid "Karur"
34115 msgstr "كرور"
34116 
34117 #: tamilnadu.kgm:44
34118 #, kde-format
34119 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34120 msgid "Namakkal"
34121 msgstr "نامكل"
34122 
34123 #: tamilnadu.kgm:48
34124 #, kde-format
34125 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34126 msgid "Pudukkottai"
34127 msgstr "بودوكوتتي"
34128 
34129 #: tamilnadu.kgm:52
34130 #, kde-format
34131 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34132 msgid "Salem"
34133 msgstr "سالم"
34134 
34135 #: tamilnadu.kgm:56
34136 #, kde-format
34137 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34138 msgid "Dharmapuri"
34139 msgstr "دهارمبوري"
34140 
34141 #: tamilnadu.kgm:60
34142 #, kde-format
34143 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34144 msgid "Vilupuram"
34145 msgstr "فيلوبورام"
34146 
34147 #: tamilnadu.kgm:64
34148 #, kde-format
34149 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34150 msgid "Cuddalore"
34151 msgstr "كودالور"
34152 
34153 #: tamilnadu.kgm:68
34154 #, kde-format
34155 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34156 msgid "Perambalur"
34157 msgstr "بيرمبالور"
34158 
34159 #: tamilnadu.kgm:72
34160 #, kde-format
34161 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34162 msgid "Madurai"
34163 msgstr "مادوراي"
34164 
34165 #: tamilnadu.kgm:76
34166 #, kde-format
34167 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34168 msgid "Thiruvarur"
34169 msgstr "تهيروفارور"
34170 
34171 #: tamilnadu.kgm:80
34172 #, kde-format
34173 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34174 msgid "Thanjavur"
34175 msgstr "ثنجفور"
34176 
34177 #: tamilnadu.kgm:84
34178 #, kde-format
34179 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34180 msgid "Ariyalur"
34181 msgstr "أريلور"
34182 
34183 #: tamilnadu.kgm:88
34184 #, kde-format
34185 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34186 msgid "Chennai"
34187 msgstr "شيناي"
34188 
34189 #: tamilnadu.kgm:92
34190 #, kde-format
34191 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34192 msgid "Nagapattinam"
34193 msgstr "ناغاباتنم"
34194 
34195 #: tamilnadu.kgm:96
34196 #, kde-format
34197 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34198 msgid "Kanyakumari"
34199 msgstr "كنياكماري"
34200 
34201 #: tamilnadu.kgm:97
34202 #, kde-format
34203 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34204 msgid "Nagercoil"
34205 msgstr "ناغركويل"
34206 
34207 #: tamilnadu.kgm:101
34208 #, kde-format
34209 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34210 msgid "Tirunelveli"
34211 msgstr "تيرونلفلي"
34212 
34213 #: tamilnadu.kgm:105
34214 #, kde-format
34215 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34216 msgid "Thoothukudi"
34217 msgstr "ثوثكِيدِي"
34218 
34219 #: tamilnadu.kgm:109
34220 #, kde-format
34221 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34222 msgid "Ramanathapuram"
34223 msgstr "رامانتبورم"
34224 
34225 #: tamilnadu.kgm:113
34226 #, kde-format
34227 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34228 msgid "Virudhunagar"
34229 msgstr "فيرودناغار"
34230 
34231 #: tamilnadu.kgm:117
34232 #, kde-format
34233 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34234 msgid "Theni"
34235 msgstr "ثيني"
34236 
34237 #: tamilnadu.kgm:121
34238 #, kde-format
34239 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34240 msgid "Sivagangai"
34241 msgstr "سيفاغانغاي"
34242 
34243 #: tamilnadu.kgm:125
34244 #, kde-format
34245 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34246 msgid "Tiruvannamalai"
34247 msgstr "تيروفانمالي"
34248 
34249 #: tamilnadu.kgm:129
34250 #, kde-format
34251 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34252 msgid "Vellore"
34253 msgstr "فيلور"
34254 
34255 #: tamilnadu.kgm:133
34256 #, kde-format
34257 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34258 msgid "Thiruvallur"
34259 msgstr "تهيروفالور"
34260 
34261 #: tamilnadu.kgm:137
34262 #, kde-format
34263 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34264 msgid "Krishnagiri"
34265 msgstr "كريشناغيري"
34266 
34267 #: tamilnadu.kgm:141
34268 #, kde-format
34269 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34270 msgid "Kanchipuram"
34271 msgstr "كانتشيبورام"
34272 
34273 #: tamilnadu.kgm:145
34274 #, kde-format
34275 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34276 msgid "Sri Lanka"
34277 msgstr "سريلانكا"
34278 
34279 #: tamilnadu.kgm:150
34280 #, kde-format
34281 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34282 msgid "Kerala"
34283 msgstr "كيرالا"
34284 
34285 #: tamilnadu.kgm:155
34286 #, kde-format
34287 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34288 msgid "Andhra Pradesh"
34289 msgstr "أندرا براديش"
34290 
34291 #: tamilnadu.kgm:160
34292 #, kde-format
34293 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34294 msgid "Karnataka"
34295 msgstr "كارناتاكا"
34296 
34297 #: tamilnadu.kgm:165
34298 #, kde-format
34299 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34300 msgid "Karaikal"
34301 msgstr "كاريكال"
34302 
34303 #: tamilnadu.kgm:170
34304 #, kde-format
34305 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34306 msgid "Pondicherry"
34307 msgstr "بونديشيري"
34308 
34309 #: tamilnadu.kgm:175
34310 #, kde-format
34311 msgctxt "tamilnadu.kgm"
34312 msgid "Water"
34313 msgstr "ماء"
34314 
34315 #: thailand.kgm:5
34316 #, kde-format
34317 msgctxt "thailand.kgm"
34318 msgid "Thailand"
34319 msgstr "تايلاند"
34320 
34321 #: thailand.kgm:6
34322 #, kde-format
34323 msgctxt "thailand.kgm"
34324 msgid "Provinces"
34325 msgstr "المحافظات"
34326 
34327 #: thailand.kgm:9
34328 #, kde-format
34329 msgctxt "thailand.kgm"
34330 msgid "Frontier"
34331 msgstr "الحدود"
34332 
34333 #: thailand.kgm:14
34334 #, kde-format
34335 msgctxt "thailand.kgm"
34336 msgid "Water"
34337 msgstr "ماء"
34338 
34339 #: thailand.kgm:19
34340 #, kde-format
34341 msgctxt "thailand.kgm"
34342 msgid "Not Thailand"
34343 msgstr "ليس تايلاند"
34344 
34345 #: thailand.kgm:24
34346 #, kde-format
34347 msgctxt "thailand.kgm"
34348 msgid "Chiang Mai"
34349 msgstr "شيانج ماي"
34350 
34351 #: thailand.kgm:29
34352 #, kde-format
34353 msgctxt "thailand.kgm"
34354 msgid "Chiang Rai"
34355 msgstr "شيانغ راي"
34356 
34357 #: thailand.kgm:34
34358 #, kde-format
34359 msgctxt "thailand.kgm"
34360 msgid "Kamphaeng Phet"
34361 msgstr "كامفاينغ فيت"
34362 
34363 #: thailand.kgm:39
34364 #, kde-format
34365 msgctxt "thailand.kgm"
34366 msgid "Lampang"
34367 msgstr "امبانج"
34368 
34369 #: thailand.kgm:44
34370 #, kde-format
34371 msgctxt "thailand.kgm"
34372 msgid "Lamphun"
34373 msgstr "لامفون"
34374 
34375 #: thailand.kgm:49
34376 #, kde-format
34377 msgctxt "thailand.kgm"
34378 msgid "Mae Hong Son"
34379 msgstr "ماى هونغ سون"
34380 
34381 #: thailand.kgm:54
34382 #, kde-format
34383 msgctxt "thailand.kgm"
34384 msgid "Nakhon Sawan"
34385 msgstr "ناخون ساوان"
34386 
34387 #: thailand.kgm:59
34388 #, kde-format
34389 msgctxt "thailand.kgm"
34390 msgid "Nan"
34391 msgstr "نان"
34392 
34393 #: thailand.kgm:64
34394 #, kde-format
34395 msgctxt "thailand.kgm"
34396 msgid "Phayao"
34397 msgstr "فاياو"
34398 
34399 #: thailand.kgm:69
34400 #, kde-format
34401 msgctxt "thailand.kgm"
34402 msgid "Phetchabun"
34403 msgstr "فيتشابون"
34404 
34405 #: thailand.kgm:74
34406 #, kde-format
34407 msgctxt "thailand.kgm"
34408 msgid "Phichit"
34409 msgstr "فيشيت"
34410 
34411 #: thailand.kgm:79
34412 #, kde-format
34413 msgctxt "thailand.kgm"
34414 msgid "Phitsanulok"
34415 msgstr "فيتسانلوك"
34416 
34417 #: thailand.kgm:84
34418 #, kde-format
34419 msgctxt "thailand.kgm"
34420 msgid "Phrae"
34421 msgstr "فراى"
34422 
34423 #: thailand.kgm:89
34424 #, kde-format
34425 msgctxt "thailand.kgm"
34426 msgid "Sukhothai"
34427 msgstr "سوخوثاي"
34428 
34429 #: thailand.kgm:94
34430 #, kde-format
34431 msgctxt "thailand.kgm"
34432 msgid "Tak"
34433 msgstr "تاك"
34434 
34435 #: thailand.kgm:99
34436 #, kde-format
34437 msgctxt "thailand.kgm"
34438 msgid "Uthai Thani"
34439 msgstr "اوثاى ثاني"
34440 
34441 #: thailand.kgm:104
34442 #, kde-format
34443 msgctxt "thailand.kgm"
34444 msgid "Uttaradit"
34445 msgstr "اوتاراديت"
34446 
34447 #: thailand.kgm:109
34448 #, kde-format
34449 msgctxt "thailand.kgm"
34450 msgid "Amnat Charoen"
34451 msgstr "أمنات تشاروين"
34452 
34453 #: thailand.kgm:114
34454 #, kde-format
34455 msgctxt "thailand.kgm"
34456 msgid "Buri Ram"
34457 msgstr "بورى رام"
34458 
34459 #: thailand.kgm:119
34460 #, kde-format
34461 msgctxt "thailand.kgm"
34462 msgid "Chaiyaphum"
34463 msgstr "تشايافوم"
34464 
34465 #: thailand.kgm:124
34466 #, kde-format
34467 msgctxt "thailand.kgm"
34468 msgid "Kalasin"
34469 msgstr "كالاسين"
34470 
34471 #: thailand.kgm:129
34472 #, kde-format
34473 msgctxt "thailand.kgm"
34474 msgid "Khon Kaen"
34475 msgstr "خون كاين"
34476 
34477 #: thailand.kgm:134
34478 #, kde-format
34479 msgctxt "thailand.kgm"
34480 msgid "Loei"
34481 msgstr "لويي"
34482 
34483 #: thailand.kgm:139
34484 #, kde-format
34485 msgctxt "thailand.kgm"
34486 msgid "Maha Sarakham"
34487 msgstr "ماها ساراخام"
34488 
34489 #: thailand.kgm:144
34490 #, kde-format
34491 msgctxt "thailand.kgm"
34492 msgid "Mukdahan"
34493 msgstr "موكداهان"
34494 
34495 #: thailand.kgm:149
34496 #, kde-format
34497 msgctxt "thailand.kgm"
34498 msgid "Nakhon Phanom"
34499 msgstr "ناخون فانوم"
34500 
34501 #: thailand.kgm:154
34502 #, kde-format
34503 msgctxt "thailand.kgm"
34504 msgid "Nakhon Ratchasima"
34505 msgstr "ناخون راتشاسيما"
34506 
34507 #: thailand.kgm:159
34508 #, kde-format
34509 msgctxt "thailand.kgm"
34510 msgid "Nong Bua Lamphu"
34511 msgstr "نونغ بوا لامفو"
34512 
34513 #: thailand.kgm:164
34514 #, kde-format
34515 msgctxt "thailand.kgm"
34516 msgid "Nong Khai"
34517 msgstr "نونغ خاي"
34518 
34519 #: thailand.kgm:169
34520 #, kde-format
34521 msgctxt "thailand.kgm"
34522 msgid "Roi Et"
34523 msgstr "روى ايت"
34524 
34525 #: thailand.kgm:174
34526 #, kde-format
34527 msgctxt "thailand.kgm"
34528 msgid "Sakon Nakhon"
34529 msgstr "ساكون ناخون"
34530 
34531 #: thailand.kgm:179
34532 #, kde-format
34533 msgctxt "thailand.kgm"
34534 msgid "Si Sa Ket"
34535 msgstr "سى سا كيت"
34536 
34537 #: thailand.kgm:184
34538 #, kde-format
34539 msgctxt "thailand.kgm"
34540 msgid "Surin"
34541 msgstr "سورين"
34542 
34543 #: thailand.kgm:189
34544 #, kde-format
34545 msgctxt "thailand.kgm"
34546 msgid "Ubon Ratchathani"
34547 msgstr "اوبون راتشاثاني"
34548 
34549 #: thailand.kgm:194
34550 #, kde-format
34551 msgctxt "thailand.kgm"
34552 msgid "Udon Thani"
34553 msgstr "أودون تاني"
34554 
34555 #: thailand.kgm:199
34556 #, kde-format
34557 msgctxt "thailand.kgm"
34558 msgid "Yasothon"
34559 msgstr "ياسوثون"
34560 
34561 #: thailand.kgm:204
34562 #, kde-format
34563 msgctxt "thailand.kgm"
34564 msgid "Chachoengsao"
34565 msgstr "تشاتشونجساو"
34566 
34567 #: thailand.kgm:209
34568 #, kde-format
34569 msgctxt "thailand.kgm"
34570 msgid "Chanthaburi"
34571 msgstr "تشانثابوري"
34572 
34573 #: thailand.kgm:214
34574 #, kde-format
34575 msgctxt "thailand.kgm"
34576 msgid "Chon Buri"
34577 msgstr "تشون بورى"
34578 
34579 #: thailand.kgm:219
34580 #, kde-format
34581 msgctxt "thailand.kgm"
34582 msgid "Prachin Buri"
34583 msgstr "براشين بورى"
34584 
34585 #: thailand.kgm:224
34586 #, kde-format
34587 msgctxt "thailand.kgm"
34588 msgid "Rayong"
34589 msgstr "رايونغ"
34590 
34591 #: thailand.kgm:229
34592 #, kde-format
34593 msgctxt "thailand.kgm"
34594 msgid "Sa Kaeo"
34595 msgstr "سا كايو"
34596 
34597 #: thailand.kgm:234
34598 #, kde-format
34599 msgctxt "thailand.kgm"
34600 msgid "Trat"
34601 msgstr "ترات"
34602 
34603 #: thailand.kgm:239
34604 #, kde-format
34605 msgctxt "thailand.kgm"
34606 msgid "Ang Thong"
34607 msgstr "أنغ ثونغ"
34608 
34609 #: thailand.kgm:244
34610 #, kde-format
34611 msgctxt "thailand.kgm"
34612 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya"
34613 msgstr "برا ناكون سي أيوتايا"
34614 
34615 #: thailand.kgm:249
34616 #, kde-format
34617 msgctxt "thailand.kgm"
34618 msgid "Bangkok"
34619 msgstr "كرونج ثيب"
34620 
34621 #: thailand.kgm:254
34622 #, kde-format
34623 msgctxt "thailand.kgm"
34624 msgid "Chainat"
34625 msgstr "شاينات"
34626 
34627 #: thailand.kgm:259
34628 #, kde-format
34629 msgctxt "thailand.kgm"
34630 msgid "Kanchanaburi"
34631 msgstr "كانشنابوري"
34632 
34633 #: thailand.kgm:264
34634 #, kde-format
34635 msgctxt "thailand.kgm"
34636 msgid "Lop Buri"
34637 msgstr "لوب بورى"
34638 
34639 #: thailand.kgm:269
34640 #, kde-format
34641 msgctxt "thailand.kgm"
34642 msgid "Nakhon Nayok"
34643 msgstr "ناخون نايوك"
34644 
34645 #: thailand.kgm:274
34646 #, kde-format
34647 msgctxt "thailand.kgm"
34648 msgid "Nakhon Pathom"
34649 msgstr "ناخون باثوم"
34650 
34651 #: thailand.kgm:279
34652 #, kde-format
34653 msgctxt "thailand.kgm"
34654 msgid "Nonthaburi"
34655 msgstr "نونثابورى"
34656 
34657 #: thailand.kgm:284
34658 #, kde-format
34659 msgctxt "thailand.kgm"
34660 msgid "Pathum Thani"
34661 msgstr "باثوم ثانى"
34662 
34663 #: thailand.kgm:289
34664 #, kde-format
34665 msgctxt "thailand.kgm"
34666 msgid "Phetchaburi"
34667 msgstr "براتشينبوري"
34668 
34669 #: thailand.kgm:294
34670 #, kde-format
34671 msgctxt "thailand.kgm"
34672 msgid "Prachuap Khiri Khan"
34673 msgstr "براتشواب خيرى خان"
34674 
34675 #: thailand.kgm:299
34676 #, kde-format
34677 msgctxt "thailand.kgm"
34678 msgid "Ratchaburi"
34679 msgstr "راتشابورى"
34680 
34681 #: thailand.kgm:304
34682 #, kde-format
34683 msgctxt "thailand.kgm"
34684 msgid "Samut Prakan"
34685 msgstr "ساموت براكان"
34686 
34687 #: thailand.kgm:309
34688 #, kde-format
34689 msgctxt "thailand.kgm"
34690 msgid "Samut Sakhon"
34691 msgstr "ساموت ساخون"
34692 
34693 #: thailand.kgm:314
34694 #, kde-format
34695 msgctxt "thailand.kgm"
34696 msgid "Samut Songkhram"
34697 msgstr "ساموت سونغخرام"
34698 
34699 #: thailand.kgm:319
34700 #, kde-format
34701 msgctxt "thailand.kgm"
34702 msgid "Saraburi"
34703 msgstr "سارابوري"
34704 
34705 #: thailand.kgm:324
34706 #, kde-format
34707 msgctxt "thailand.kgm"
34708 msgid "Sing Buri"
34709 msgstr "الغناء بورى"
34710 
34711 #: thailand.kgm:329
34712 #, kde-format
34713 msgctxt "thailand.kgm"
34714 msgid "Suphan Buri"
34715 msgstr "سوفان بورى"
34716 
34717 #: thailand.kgm:334
34718 #, kde-format
34719 msgctxt "thailand.kgm"
34720 msgid "Chumphon"
34721 msgstr "شومفون"
34722 
34723 #: thailand.kgm:339
34724 #, kde-format
34725 msgctxt "thailand.kgm"
34726 msgid "Krabi"
34727 msgstr "كرابي"
34728 
34729 #: thailand.kgm:344
34730 #, kde-format
34731 msgctxt "thailand.kgm"
34732 msgid "Nakhon Si Thammarat"
34733 msgstr "ناخون سي ثامارات"
34734 
34735 #: thailand.kgm:349
34736 #, kde-format
34737 msgctxt "thailand.kgm"
34738 msgid "Narathiwat"
34739 msgstr "ناراثيوات"
34740 
34741 #: thailand.kgm:354
34742 #, kde-format
34743 msgctxt "thailand.kgm"
34744 msgid "Pattani"
34745 msgstr "باتاني"
34746 
34747 #: thailand.kgm:359
34748 #, kde-format
34749 msgctxt "thailand.kgm"
34750 msgid "Phang Nga"
34751 msgstr "بان ناه"
34752 
34753 #: thailand.kgm:364
34754 #, kde-format
34755 msgctxt "thailand.kgm"
34756 msgid "Phatthalung"
34757 msgstr "فاتالونغ"
34758 
34759 #: thailand.kgm:369
34760 #, kde-format
34761 msgctxt "thailand.kgm"
34762 msgid "Phuket"
34763 msgstr "فوكيت"
34764 
34765 #: thailand.kgm:374
34766 #, kde-format
34767 msgctxt "thailand.kgm"
34768 msgid "Ranong"
34769 msgstr "رانونج"
34770 
34771 #: thailand.kgm:379
34772 #, kde-format
34773 msgctxt "thailand.kgm"
34774 msgid "Satun"
34775 msgstr "ساتون"
34776 
34777 #: thailand.kgm:384
34778 #, kde-format
34779 msgctxt "thailand.kgm"
34780 msgid "Songkhla"
34781 msgstr "سونجخلا"
34782 
34783 #: thailand.kgm:389
34784 #, kde-format
34785 msgctxt "thailand.kgm"
34786 msgid "Surat Thani"
34787 msgstr "سورات ثاني"
34788 
34789 #: thailand.kgm:394
34790 #, kde-format
34791 msgctxt "thailand.kgm"
34792 msgid "Trang"
34793 msgstr "ترانج"
34794 
34795 #: thailand.kgm:399
34796 #, kde-format
34797 msgctxt "thailand.kgm"
34798 msgid "Yala"
34799 msgstr "يالا"
34800 
34801 #: tripura.kgm:5
34802 #, kde-format
34803 msgctxt "tripura.kgm"
34804 msgid "Tripura"
34805 msgstr "تريبورا"
34806 
34807 #: tripura.kgm:6
34808 #, kde-format
34809 msgctxt "tripura.kgm"
34810 msgid "District"
34811 msgstr "حي"
34812 
34813 #: tripura.kgm:10
34814 #, kde-format
34815 msgctxt "tripura.kgm"
34816 msgid "Not Tripura"
34817 msgstr "ليس تريبورا"
34818 
34819 #: tripura.kgm:19
34820 #, kde-format
34821 msgctxt "tripura.kgm"
34822 msgid "Border"
34823 msgstr "الحدود"
34824 
34825 #: tripura.kgm:28
34826 #, kde-format
34827 msgctxt "tripura.kgm"
34828 msgid "Dhalai"
34829 msgstr "دهالي"
34830 
34831 #: tripura.kgm:29
34832 #, kde-format
34833 msgctxt "tripura.kgm"
34834 msgid "Ambassa"
34835 msgstr "امباصا"
34836 
34837 #: tripura.kgm:38
34838 #, kde-format
34839 msgctxt "tripura.kgm"
34840 msgid "North Tripura"
34841 msgstr "تريبورا شمال"
34842 
34843 #: tripura.kgm:39
34844 #, kde-format
34845 msgctxt "tripura.kgm"
34846 msgid "Kailashahar"
34847 msgstr "كايلاشاهار"
34848 
34849 #: tripura.kgm:48
34850 #, kde-format
34851 msgctxt "tripura.kgm"
34852 msgid "South Tripura"
34853 msgstr "جنوب تريبورا"
34854 
34855 #: tripura.kgm:49
34856 #, kde-format
34857 msgctxt "tripura.kgm"
34858 msgid "Udaipur"
34859 msgstr "أودايبور"
34860 
34861 #: tripura.kgm:58
34862 #, kde-format
34863 msgctxt "tripura.kgm"
34864 msgid "West Tripura"
34865 msgstr "تريبورا الغربية"
34866 
34867 #: tripura.kgm:59
34868 #, kde-format
34869 msgctxt "tripura.kgm"
34870 msgid "Agartala"
34871 msgstr "اجرتالا"
34872 
34873 #: turkey.kgm:5
34874 #, kde-format
34875 msgctxt "turkey.kgm"
34876 msgid "Turkey"
34877 msgstr "تركيا"
34878 
34879 #: turkey.kgm:6
34880 #, kde-format
34881 msgctxt "turkey.kgm"
34882 msgid "Provinces"
34883 msgstr "المحافظات"
34884 
34885 #: turkey.kgm:9
34886 #, kde-format
34887 msgctxt "turkey.kgm"
34888 msgid "Frontier"
34889 msgstr "الحدود"
34890 
34891 #: turkey.kgm:14
34892 #, kde-format
34893 msgctxt "turkey.kgm"
34894 msgid "Water"
34895 msgstr "ماء"
34896 
34897 #: turkey.kgm:19
34898 #, kde-format
34899 msgctxt "turkey.kgm"
34900 msgid "Not Turkey"
34901 msgstr "ليس تركيا"
34902 
34903 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25
34904 #, kde-format
34905 msgctxt "turkey.kgm"
34906 msgid "Adana"
34907 msgstr "أضنة"
34908 
34909 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30
34910 #, kde-format
34911 msgctxt "turkey.kgm"
34912 msgid "Adıyaman"
34913 msgstr "أديامان"
34914 
34915 #: turkey.kgm:34
34916 #, kde-format
34917 msgctxt "turkey.kgm"
34918 msgid "Afyonkarahisar"
34919 msgstr "أفيون قره حصار"
34920 
34921 #: turkey.kgm:35
34922 #, kde-format
34923 msgctxt "turkey.kgm"
34924 msgid "Afyon"
34925 msgstr "افيون"
34926 
34927 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40
34928 #, kde-format
34929 msgctxt "turkey.kgm"
34930 msgid "Ağrı"
34931 msgstr "آغري"
34932 
34933 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45
34934 #, kde-format
34935 msgctxt "turkey.kgm"
34936 msgid "Amasya"
34937 msgstr "أماسيا"
34938 
34939 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50
34940 #, kde-format
34941 msgctxt "turkey.kgm"
34942 msgid "Ankara"
34943 msgstr "أنقرة"
34944 
34945 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55
34946 #, kde-format
34947 msgctxt "turkey.kgm"
34948 msgid "Antalya"
34949 msgstr "أنطاليا"
34950 
34951 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60
34952 #, kde-format
34953 msgctxt "turkey.kgm"
34954 msgid "Artvin"
34955 msgstr "أرتفين"
34956 
34957 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65
34958 #, kde-format
34959 msgctxt "turkey.kgm"
34960 msgid "Aydın"
34961 msgstr "آيدين"
34962 
34963 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70
34964 #, kde-format
34965 msgctxt "turkey.kgm"
34966 msgid "Balıkesir"
34967 msgstr "بالِق أسير"
34968 
34969 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75
34970 #, kde-format
34971 msgctxt "turkey.kgm"
34972 msgid "Bilecik"
34973 msgstr "بيلجيك"
34974 
34975 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80
34976 #, kde-format
34977 msgctxt "turkey.kgm"
34978 msgid "Bingöl"
34979 msgstr "بينكل"
34980 
34981 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85
34982 #, kde-format
34983 msgctxt "turkey.kgm"
34984 msgid "Bitlis"
34985 msgstr "بيتليس"
34986 
34987 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90
34988 #, kde-format
34989 msgctxt "turkey.kgm"
34990 msgid "Bolu"
34991 msgstr "بولو"
34992 
34993 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95
34994 #, kde-format
34995 msgctxt "turkey.kgm"
34996 msgid "Burdur"
34997 msgstr "بوردور"
34998 
34999 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100
35000 #, kde-format
35001 msgctxt "turkey.kgm"
35002 msgid "Bursa"
35003 msgstr "بورشا"
35004 
35005 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105
35006 #, kde-format
35007 msgctxt "turkey.kgm"
35008 msgid "Çanakkale"
35009 msgstr "جنق قلعة"
35010 
35011 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110
35012 #, kde-format
35013 msgctxt "turkey.kgm"
35014 msgid "Çankırı"
35015 msgstr "جانقري"
35016 
35017 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115
35018 #, kde-format
35019 msgctxt "turkey.kgm"
35020 msgid "Çorum"
35021 msgstr "جوروم"
35022 
35023 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120
35024 #, kde-format
35025 msgctxt "turkey.kgm"
35026 msgid "Denizli"
35027 msgstr "دنيزلي"
35028 
35029 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125
35030 #, kde-format
35031 msgctxt "turkey.kgm"
35032 msgid "Diyarbakır"
35033 msgstr "ديار بكر"
35034 
35035 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130
35036 #, kde-format
35037 msgctxt "turkey.kgm"
35038 msgid "Edirne"
35039 msgstr "أدرنة"
35040 
35041 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135
35042 #, kde-format
35043 msgctxt "turkey.kgm"
35044 msgid "Elazığ"
35045 msgstr "إيلازيج"
35046 
35047 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140
35048 #, kde-format
35049 msgctxt "turkey.kgm"
35050 msgid "Erzincan"
35051 msgstr "ارزينجان"
35052 
35053 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145
35054 #, kde-format
35055 msgctxt "turkey.kgm"
35056 msgid "Erzurum"
35057 msgstr "ارزوروم"
35058 
35059 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150
35060 #, kde-format
35061 msgctxt "turkey.kgm"
35062 msgid "Eskişehir"
35063 msgstr "أسكي شهر"
35064 
35065 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155
35066 #, kde-format
35067 msgctxt "turkey.kgm"
35068 msgid "Gaziantep"
35069 msgstr "غازي عنتاب"
35070 
35071 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160
35072 #, kde-format
35073 msgctxt "turkey.kgm"
35074 msgid "Giresun"
35075 msgstr "جيرسون"
35076 
35077 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165
35078 #, kde-format
35079 msgctxt "turkey.kgm"
35080 msgid "Gümüşhane"
35081 msgstr "جومو هين"
35082 
35083 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170
35084 #, kde-format
35085 msgctxt "turkey.kgm"
35086 msgid "Hakkari"
35087 msgstr "هاكاري"
35088 
35089 #: turkey.kgm:174
35090 #, kde-format
35091 msgctxt "turkey.kgm"
35092 msgid "Hatay"
35093 msgstr "هاتاي"
35094 
35095 #: turkey.kgm:175
35096 #, kde-format
35097 msgctxt "turkey.kgm"
35098 msgid "Antakya"
35099 msgstr "أنطاكيا"
35100 
35101 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180
35102 #, kde-format
35103 msgctxt "turkey.kgm"
35104 msgid "Isparta"
35105 msgstr "اسبرطة"
35106 
35107 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185
35108 #, kde-format
35109 msgctxt "turkey.kgm"
35110 msgid "Mersin"
35111 msgstr "مرسين"
35112 
35113 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190
35114 #, kde-format
35115 msgctxt "turkey.kgm"
35116 msgid "İstanbul"
35117 msgstr "اسطنبول"
35118 
35119 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195
35120 #, kde-format
35121 msgctxt "turkey.kgm"
35122 msgid "İzmir"
35123 msgstr "ازمير"
35124 
35125 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200
35126 #, kde-format
35127 msgctxt "turkey.kgm"
35128 msgid "Kars"
35129 msgstr "كارس"
35130 
35131 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205
35132 #, kde-format
35133 msgctxt "turkey.kgm"
35134 msgid "Kastamonu"
35135 msgstr "كاستامونو"
35136 
35137 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210
35138 #, kde-format
35139 msgctxt "turkey.kgm"
35140 msgid "Kayseri"
35141 msgstr "قيصري"
35142 
35143 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215
35144 #, kde-format
35145 msgctxt "turkey.kgm"
35146 msgid "Kırklareli"
35147 msgstr "كيركلاريلي"
35148 
35149 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220
35150 #, kde-format
35151 msgctxt "turkey.kgm"
35152 msgid "Kırşehir"
35153 msgstr "كيرسيهر"
35154 
35155 #: turkey.kgm:224
35156 #, kde-format
35157 msgctxt "turkey.kgm"
35158 msgid "Kocaeli"
35159 msgstr "قوجا"
35160 
35161 #: turkey.kgm:225
35162 #, kde-format
35163 msgctxt "turkey.kgm"
35164 msgid "İzmit"
35165 msgstr "ازميت"
35166 
35167 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230
35168 #, kde-format
35169 msgctxt "turkey.kgm"
35170 msgid "Konya"
35171 msgstr "قونية"
35172 
35173 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235
35174 #, kde-format
35175 msgctxt "turkey.kgm"
35176 msgid "Kütahya"
35177 msgstr "كوتاهيا"
35178 
35179 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240
35180 #, kde-format
35181 msgctxt "turkey.kgm"
35182 msgid "Malatya"
35183 msgstr "ملاطية"
35184 
35185 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245
35186 #, kde-format
35187 msgctxt "turkey.kgm"
35188 msgid "Manisa"
35189 msgstr "مانيسا"
35190 
35191 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250
35192 #, kde-format
35193 msgctxt "turkey.kgm"
35194 msgid "Kahramanmaraş"
35195 msgstr "كهرمانماراس"
35196 
35197 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255
35198 #, kde-format
35199 msgctxt "turkey.kgm"
35200 msgid "Mardin"
35201 msgstr "ماردين"
35202 
35203 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260
35204 #, kde-format
35205 msgctxt "turkey.kgm"
35206 msgid "Muğla"
35207 msgstr "موغلا"
35208 
35209 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265
35210 #, kde-format
35211 msgctxt "turkey.kgm"
35212 msgid "Muş"
35213 msgstr "موش"
35214 
35215 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270
35216 #, kde-format
35217 msgctxt "turkey.kgm"
35218 msgid "Nevşehir"
35219 msgstr "نيفيشهر"
35220 
35221 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275
35222 #, kde-format
35223 msgctxt "turkey.kgm"
35224 msgid "Niğde"
35225 msgstr "نيدا"
35226 
35227 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280
35228 #, kde-format
35229 msgctxt "turkey.kgm"
35230 msgid "Ordu"
35231 msgstr "أردو"
35232 
35233 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285
35234 #, kde-format
35235 msgctxt "turkey.kgm"
35236 msgid "Rize"
35237 msgstr "ريزة"
35238 
35239 #: turkey.kgm:289
35240 #, kde-format
35241 msgctxt "turkey.kgm"
35242 msgid "Sakarya"
35243 msgstr "ساكاريا"
35244 
35245 #: turkey.kgm:290
35246 #, kde-format
35247 msgctxt "turkey.kgm"
35248 msgid "Adapazarı"
35249 msgstr "آدابازاري"
35250 
35251 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295
35252 #, kde-format
35253 msgctxt "turkey.kgm"
35254 msgid "Samsun"
35255 msgstr "سامسون"
35256 
35257 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300
35258 #, kde-format
35259 msgctxt "turkey.kgm"
35260 msgid "Siirt"
35261 msgstr "سيرت"
35262 
35263 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305
35264 #, kde-format
35265 msgctxt "turkey.kgm"
35266 msgid "Sinop"
35267 msgstr "سينوب"
35268 
35269 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310
35270 #, kde-format
35271 msgctxt "turkey.kgm"
35272 msgid "Sivas"
35273 msgstr "سيفاس"
35274 
35275 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315
35276 #, kde-format
35277 msgctxt "turkey.kgm"
35278 msgid "Tekirdağ"
35279 msgstr "تيكيرداغ"
35280 
35281 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320
35282 #, kde-format
35283 msgctxt "turkey.kgm"
35284 msgid "Tokat"
35285 msgstr "توكات"
35286 
35287 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325
35288 #, kde-format
35289 msgctxt "turkey.kgm"
35290 msgid "Trabzon"
35291 msgstr "طرابزون"
35292 
35293 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330
35294 #, kde-format
35295 msgctxt "turkey.kgm"
35296 msgid "Tunceli"
35297 msgstr "تونجلي"
35298 
35299 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335
35300 #, kde-format
35301 msgctxt "turkey.kgm"
35302 msgid "Şanlıurfa"
35303 msgstr "شانلي اورفا"
35304 
35305 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340
35306 #, kde-format
35307 msgctxt "turkey.kgm"
35308 msgid "Uşak"
35309 msgstr "أوساك"
35310 
35311 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345
35312 #, kde-format
35313 msgctxt "turkey.kgm"
35314 msgid "Van"
35315 msgstr "فان"
35316 
35317 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350
35318 #, kde-format
35319 msgctxt "turkey.kgm"
35320 msgid "Yozgat"
35321 msgstr "يوزغات"
35322 
35323 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355
35324 #, kde-format
35325 msgctxt "turkey.kgm"
35326 msgid "Zonguldak"
35327 msgstr "زونجولداك"
35328 
35329 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360
35330 #, kde-format
35331 msgctxt "turkey.kgm"
35332 msgid "Aksaray"
35333 msgstr "أكساراي"
35334 
35335 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365
35336 #, kde-format
35337 msgctxt "turkey.kgm"
35338 msgid "Bayburt"
35339 msgstr "بايبورت"
35340 
35341 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370
35342 #, kde-format
35343 msgctxt "turkey.kgm"
35344 msgid "Karaman"
35345 msgstr "كارامان"
35346 
35347 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375
35348 #, kde-format
35349 msgctxt "turkey.kgm"
35350 msgid "Kırıkkale"
35351 msgstr "كيركالي"
35352 
35353 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380
35354 #, kde-format
35355 msgctxt "turkey.kgm"
35356 msgid "Batman"
35357 msgstr "باتمان"
35358 
35359 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385
35360 #, kde-format
35361 msgctxt "turkey.kgm"
35362 msgid "Şırnak"
35363 msgstr "شرناق"
35364 
35365 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390
35366 #, kde-format
35367 msgctxt "turkey.kgm"
35368 msgid "Bartın"
35369 msgstr "بارتين"
35370 
35371 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395
35372 #, kde-format
35373 msgctxt "turkey.kgm"
35374 msgid "Ardahan"
35375 msgstr "أردهان"
35376 
35377 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400
35378 #, kde-format
35379 msgctxt "turkey.kgm"
35380 msgid "Iğdır"
35381 msgstr "إجدير"
35382 
35383 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405
35384 #, kde-format
35385 msgctxt "turkey.kgm"
35386 msgid "Yalova"
35387 msgstr "يالوفا"
35388 
35389 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410
35390 #, kde-format
35391 msgctxt "turkey.kgm"
35392 msgid "Karabük"
35393 msgstr "كارابوك"
35394 
35395 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415
35396 #, kde-format
35397 msgctxt "turkey.kgm"
35398 msgid "Kilis"
35399 msgstr "كيليس"
35400 
35401 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420
35402 #, kde-format
35403 msgctxt "turkey.kgm"
35404 msgid "Osmaniye"
35405 msgstr "أوسمانيا"
35406 
35407 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425
35408 #, kde-format
35409 msgctxt "turkey.kgm"
35410 msgid "Düzce"
35411 msgstr "دوزجه"
35412 
35413 #: turkmenistan.kgm:5
35414 #, kde-format
35415 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35416 msgid "Turkmenistan"
35417 msgstr "تركمانستان"
35418 
35419 #: turkmenistan.kgm:6
35420 #, kde-format
35421 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35422 msgid "Provinces"
35423 msgstr "المحافظات"
35424 
35425 #: turkmenistan.kgm:9
35426 #, kde-format
35427 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35428 msgid "Frontier"
35429 msgstr "الحدود"
35430 
35431 #: turkmenistan.kgm:14
35432 #, kde-format
35433 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35434 msgid "Water"
35435 msgstr "ماء"
35436 
35437 #: turkmenistan.kgm:19
35438 #, kde-format
35439 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35440 msgid "Not Turkmenistan"
35441 msgstr "ليس تركمانستان"
35442 
35443 #: turkmenistan.kgm:24
35444 #, kde-format
35445 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35446 msgid "Ahal"
35447 msgstr "أهال"
35448 
35449 #: turkmenistan.kgm:25
35450 #, kde-format
35451 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35452 msgid "Anau"
35453 msgstr "أناو"
35454 
35455 #: turkmenistan.kgm:29
35456 #, kde-format
35457 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35458 msgid "Balkan"
35459 msgstr "البلقان"
35460 
35461 #: turkmenistan.kgm:30
35462 #, kde-format
35463 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35464 msgid "Balkanabat"
35465 msgstr "بلخان آباد"
35466 
35467 #: turkmenistan.kgm:34
35468 #, kde-format
35469 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35470 msgid "Dashhowuz"
35471 msgstr "داشهووز"
35472 
35473 #: turkmenistan.kgm:39
35474 #, kde-format
35475 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35476 msgid "Lebap"
35477 msgstr "يباب"
35478 
35479 #: turkmenistan.kgm:40
35480 #, kde-format
35481 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35482 msgid "Türkmenabat"
35483 msgstr "تركمان أباد"
35484 
35485 #: turkmenistan.kgm:44
35486 #, kde-format
35487 msgctxt "turkmenistan.kgm"
35488 msgid "Mary"
35489 msgstr "مريم"
35490 
35491 #: ukraine.kgm:5
35492 #, kde-format
35493 msgctxt "ukraine.kgm"
35494 msgid "Ukraine"
35495 msgstr "أوكرانيا"
35496 
35497 #: ukraine.kgm:6
35498 #, kde-format
35499 msgctxt "ukraine.kgm"
35500 msgid "Oblasts"
35501 msgstr "المناطق"
35502 
35503 #: ukraine.kgm:10
35504 #, kde-format
35505 msgctxt "ukraine.kgm"
35506 msgid "Volyns'ka oblast'"
35507 msgstr "منطقة فولين"
35508 
35509 #: ukraine.kgm:11
35510 #, kde-format
35511 msgctxt "ukraine.kgm"
35512 msgid "Luts'k"
35513 msgstr "لوتسك"
35514 
35515 #: ukraine.kgm:16
35516 #, kde-format
35517 msgctxt "ukraine.kgm"
35518 msgid "L'vivs'ka oblast'"
35519 msgstr "منطقة لفيف"
35520 
35521 #: ukraine.kgm:17
35522 #, kde-format
35523 msgctxt "ukraine.kgm"
35524 msgid "L'viv"
35525 msgstr "لفيف"
35526 
35527 #: ukraine.kgm:22
35528 #, kde-format
35529 msgctxt "ukraine.kgm"
35530 msgid "Zakarpats'ka oblast'"
35531 msgstr "منطقة  زاكاربات"
35532 
35533 #: ukraine.kgm:23
35534 #, kde-format
35535 msgctxt "ukraine.kgm"
35536 msgid "Uzhhorod"
35537 msgstr "أزهورود"
35538 
35539 #: ukraine.kgm:28
35540 #, kde-format
35541 msgctxt "ukraine.kgm"
35542 msgid "Rivnens'ka oblast'"
35543 msgstr "منطقة ريفنن"
35544 
35545 #: ukraine.kgm:29
35546 #, kde-format
35547 msgctxt "ukraine.kgm"
35548 msgid "Rivne"
35549 msgstr "ريفن"
35550 
35551 #: ukraine.kgm:34
35552 #, kde-format
35553 msgctxt "ukraine.kgm"
35554 msgid "Ternopil's'ka oblast'"
35555 msgstr "منطقة تيرنوبل"
35556 
35557 #: ukraine.kgm:35
35558 #, kde-format
35559 msgctxt "ukraine.kgm"
35560 msgid "Ternopil'"
35561 msgstr "تيرنوبل"
35562 
35563 #: ukraine.kgm:40
35564 #, kde-format
35565 msgctxt "ukraine.kgm"
35566 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'"
35567 msgstr "منطقة خمل'نيت"
35568 
35569 #: ukraine.kgm:41
35570 #, kde-format
35571 msgctxt "ukraine.kgm"
35572 msgid "Khmel'nyts'ky"
35573 msgstr "خمل'نيتس'كي"
35574 
35575 #: ukraine.kgm:46
35576 #, kde-format
35577 msgctxt "ukraine.kgm"
35578 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'"
35579 msgstr "منطقة إيفانو-فرانكيف"
35580 
35581 #: ukraine.kgm:47
35582 #, kde-format
35583 msgctxt "ukraine.kgm"
35584 msgid "Ivano-Frankivs'k"
35585 msgstr "إيفانو فرانكيف"
35586 
35587 #: ukraine.kgm:52
35588 #, kde-format
35589 msgctxt "ukraine.kgm"
35590 msgid "Chernivets'ka oblast'"
35591 msgstr "منطقة شرنيفت"
35592 
35593 #: ukraine.kgm:53
35594 #, kde-format
35595 msgctxt "ukraine.kgm"
35596 msgid "Chernivtsi"
35597 msgstr "تشيرنيفتسي"
35598 
35599 #: ukraine.kgm:58
35600 #, kde-format
35601 msgctxt "ukraine.kgm"
35602 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'"
35603 msgstr "منطقة زهيتومير"
35604 
35605 #: ukraine.kgm:59
35606 #, kde-format
35607 msgctxt "ukraine.kgm"
35608 msgid "Zhytomyr"
35609 msgstr "زيتومير"
35610 
35611 #: ukraine.kgm:64
35612 #, kde-format
35613 msgctxt "ukraine.kgm"
35614 msgid "Vinnyts'ka oblast'"
35615 msgstr "منطقة فينيت"
35616 
35617 #: ukraine.kgm:65
35618 #, kde-format
35619 msgctxt "ukraine.kgm"
35620 msgid "Vinnytsya"
35621 msgstr "فينيتسيا"
35622 
35623 #: ukraine.kgm:70
35624 #, kde-format
35625 msgctxt "ukraine.kgm"
35626 msgid "Kyivs'ka oblast'"
35627 msgstr "منطقة كيف"
35628 
35629 #: ukraine.kgm:71
35630 #, kde-format
35631 msgctxt "ukraine.kgm"
35632 msgid "Kyiv"
35633 msgstr "كييف"
35634 
35635 #: ukraine.kgm:76
35636 #, kde-format
35637 msgctxt "ukraine.kgm"
35638 msgid "Cherkas'ka oblast'"
35639 msgstr "منطقة شركا"
35640 
35641 #: ukraine.kgm:77
35642 #, kde-format
35643 msgctxt "ukraine.kgm"
35644 msgid "Cherkasy"
35645 msgstr "شيركاسي"
35646 
35647 #: ukraine.kgm:82
35648 #, kde-format
35649 msgctxt "ukraine.kgm"
35650 msgid "Kirovohrads'ka oblast'"
35651 msgstr "منطقة كيروفوهراد"
35652 
35653 #: ukraine.kgm:83
35654 #, kde-format
35655 msgctxt "ukraine.kgm"
35656 msgid "Kropyvnytskiy"
35657 msgstr "كروبيفنيتسكيي"
35658 
35659 #: ukraine.kgm:88
35660 #, kde-format
35661 msgctxt "ukraine.kgm"
35662 msgid "Mykolayivs'ka oblast'"
35663 msgstr "منطقة ميكولايف"
35664 
35665 #: ukraine.kgm:89
35666 #, kde-format
35667 msgctxt "ukraine.kgm"
35668 msgid "Mykolayiv"
35669 msgstr "ميكولاييف"
35670 
35671 #: ukraine.kgm:94
35672 #, kde-format
35673 msgctxt "ukraine.kgm"
35674 msgid "Odes'ka oblast'"
35675 msgstr "منطقة ود"
35676 
35677 #: ukraine.kgm:95
35678 #, kde-format
35679 msgctxt "ukraine.kgm"
35680 msgid "Odesa"
35681 msgstr "أوديسا"
35682 
35683 #: ukraine.kgm:100
35684 #, kde-format
35685 msgctxt "ukraine.kgm"
35686 msgid "Chernihivs'ka oblast'"
35687 msgstr "منطقة شرنيهيف"
35688 
35689 #: ukraine.kgm:101
35690 #, kde-format
35691 msgctxt "ukraine.kgm"
35692 msgid "Chernihiv"
35693 msgstr "تشيرنيهيف"
35694 
35695 #: ukraine.kgm:106
35696 #, kde-format
35697 msgctxt "ukraine.kgm"
35698 msgid "Sums'ka oblast'"
35699 msgstr "منطقة سومي"
35700 
35701 #: ukraine.kgm:107
35702 #, kde-format
35703 msgctxt "ukraine.kgm"
35704 msgid "Sumy"
35705 msgstr "سومي"
35706 
35707 #: ukraine.kgm:112
35708 #, kde-format
35709 msgctxt "ukraine.kgm"
35710 msgid "Poltavs'ka oblast'"
35711 msgstr "منطقة بولتاف"
35712 
35713 #: ukraine.kgm:113
35714 #, kde-format
35715 msgctxt "ukraine.kgm"
35716 msgid "Poltava"
35717 msgstr "بولتافا"
35718 
35719 #: ukraine.kgm:118
35720 #, kde-format
35721 msgctxt "ukraine.kgm"
35722 msgid "Kharkivs'ka oblast'"
35723 msgstr "منطقة خاركيف"
35724 
35725 #: ukraine.kgm:119
35726 #, kde-format
35727 msgctxt "ukraine.kgm"
35728 msgid "Kharkiv"
35729 msgstr "خاركوف"
35730 
35731 #: ukraine.kgm:124
35732 #, kde-format
35733 msgctxt "ukraine.kgm"
35734 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'"
35735 msgstr "منطقة دنيبروبتروف"
35736 
35737 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170
35738 #, kde-format
35739 msgctxt "ukraine.kgm"
35740 msgid "Dnipro"
35741 msgstr "دنيبرو"
35742 
35743 #: ukraine.kgm:130
35744 #, kde-format
35745 msgctxt "ukraine.kgm"
35746 msgid "Donets'ka oblast'"
35747 msgstr "منطقة دونيت"
35748 
35749 #: ukraine.kgm:131
35750 #, kde-format
35751 msgctxt "ukraine.kgm"
35752 msgid "Donets'k"
35753 msgstr "دونيتس"
35754 
35755 #: ukraine.kgm:136
35756 #, kde-format
35757 msgctxt "ukraine.kgm"
35758 msgid "Zaporiz'ka oblast'"
35759 msgstr "منطقة زابوريز"
35760 
35761 #: ukraine.kgm:137
35762 #, kde-format
35763 msgctxt "ukraine.kgm"
35764 msgid "Zaporizhzhia"
35765 msgstr "زابريزهزهزيا"
35766 
35767 #: ukraine.kgm:142
35768 #, kde-format
35769 msgctxt "ukraine.kgm"
35770 msgid "Khersons'ka oblast'"
35771 msgstr "منطقة خرسون"
35772 
35773 #: ukraine.kgm:143
35774 #, kde-format
35775 msgctxt "ukraine.kgm"
35776 msgid "Kherson"
35777 msgstr "خيرسون"
35778 
35779 #: ukraine.kgm:148
35780 #, kde-format
35781 msgctxt "ukraine.kgm"
35782 msgid "Luhans'ka oblast'"
35783 msgstr "منطقة لوهان"
35784 
35785 #: ukraine.kgm:149
35786 #, kde-format
35787 msgctxt "ukraine.kgm"
35788 msgid "Luhans'k"
35789 msgstr "لوهان"
35790 
35791 #: ukraine.kgm:154
35792 #, kde-format
35793 msgctxt "ukraine.kgm"
35794 msgid "Autonomous Republic of Crimea"
35795 msgstr "الحكم الذاتي جمهورية القرم"
35796 
35797 #: ukraine.kgm:155
35798 #, kde-format
35799 msgctxt "ukraine.kgm"
35800 msgid "Simferopol'"
35801 msgstr "سيمفيروبول"
35802 
35803 #: ukraine.kgm:160
35804 #, kde-format
35805 msgctxt "ukraine.kgm"
35806 msgid "City of Kyiv"
35807 msgstr "مدينة كييف"
35808 
35809 #: ukraine.kgm:165
35810 #, kde-format
35811 msgctxt "ukraine.kgm"
35812 msgid "City of Sevastopol'"
35813 msgstr "مدينة سيفاستوبول"
35814 
35815 #: ukraine.kgm:176
35816 #, kde-format
35817 msgctxt "ukraine.kgm"
35818 msgid "Azov Sea"
35819 msgstr "بحر آزوف"
35820 
35821 #: ukraine.kgm:182
35822 #, kde-format
35823 msgctxt "ukraine.kgm"
35824 msgid "Black Sea"
35825 msgstr "بحر أسود"
35826 
35827 #: ukraine.kgm:188
35828 #, kde-format
35829 msgctxt "ukraine.kgm"
35830 msgid "Not Ukraine"
35831 msgstr "ليس أوكرانيا"
35832 
35833 #: ukraine.kgm:193
35834 #, kde-format
35835 msgctxt "ukraine.kgm"
35836 msgid "Border/Coast"
35837 msgstr "الحدود / ساحل"
35838 
35839 #: ukraine.kgm:198
35840 #, kde-format
35841 msgctxt "ukraine.kgm"
35842 msgid "River"
35843 msgstr "النهر"
35844 
35845 #: uruguay.kgm:5
35846 #, kde-format
35847 msgctxt "uruguay.kgm"
35848 msgid "Uruguay"
35849 msgstr "أوروغواي"
35850 
35851 #: uruguay.kgm:6
35852 #, kde-format
35853 msgctxt "uruguay.kgm"
35854 msgid "Departments"
35855 msgstr "الإدارات"
35856 
35857 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14
35858 #, kde-format
35859 msgctxt "uruguay.kgm"
35860 msgid "Frontier"
35861 msgstr "الحدود"
35862 
35863 #: uruguay.kgm:19
35864 #, kde-format
35865 msgctxt "uruguay.kgm"
35866 msgid "Water"
35867 msgstr "ماء"
35868 
35869 #: uruguay.kgm:24
35870 #, kde-format
35871 msgctxt "uruguay.kgm"
35872 msgid "Not Uruguay"
35873 msgstr "ليس أوروغواي"
35874 
35875 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30
35876 #, kde-format
35877 msgctxt "uruguay.kgm"
35878 msgid "Artigas"
35879 msgstr "أرتيغاس"
35880 
35881 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35
35882 #, kde-format
35883 msgctxt "uruguay.kgm"
35884 msgid "Canelones"
35885 msgstr "كانلونيس"
35886 
35887 #: uruguay.kgm:39
35888 #, kde-format
35889 msgctxt "uruguay.kgm"
35890 msgid "Cerro Largo"
35891 msgstr "سيرو لارغو"
35892 
35893 #: uruguay.kgm:40
35894 #, kde-format
35895 msgctxt "uruguay.kgm"
35896 msgid "Melo"
35897 msgstr "ميلو"
35898 
35899 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45
35900 #, kde-format
35901 msgctxt "uruguay.kgm"
35902 msgid "Colonia"
35903 msgstr "كولونيا"
35904 
35905 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50
35906 #, kde-format
35907 msgctxt "uruguay.kgm"
35908 msgid "Durazno"
35909 msgstr "دورازنو"
35910 
35911 #: uruguay.kgm:54
35912 #, kde-format
35913 msgctxt "uruguay.kgm"
35914 msgid "Flores"
35915 msgstr "فلوريس"
35916 
35917 #: uruguay.kgm:55
35918 #, kde-format
35919 msgctxt "uruguay.kgm"
35920 msgid "Trinidad"
35921 msgstr "ترينيداد"
35922 
35923 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60
35924 #, kde-format
35925 msgctxt "uruguay.kgm"
35926 msgid "Florida"
35927 msgstr "فلوريدا"
35928 
35929 #: uruguay.kgm:64
35930 #, kde-format
35931 msgctxt "uruguay.kgm"
35932 msgid "Lavalleja"
35933 msgstr "افاييخا"
35934 
35935 #: uruguay.kgm:65
35936 #, kde-format
35937 msgctxt "uruguay.kgm"
35938 msgid "Minas"
35939 msgstr "ميناس"
35940 
35941 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70
35942 #, kde-format
35943 msgctxt "uruguay.kgm"
35944 msgid "Maldonado"
35945 msgstr "مالدونادو"
35946 
35947 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75
35948 #, kde-format
35949 msgctxt "uruguay.kgm"
35950 msgid "Montevideo"
35951 msgstr "مونتيفيديو"
35952 
35953 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80
35954 #, kde-format
35955 msgctxt "uruguay.kgm"
35956 msgid "Paysandú"
35957 msgstr "بايساندو"
35958 
35959 #: uruguay.kgm:84
35960 #, kde-format
35961 msgctxt "uruguay.kgm"
35962 msgid "Río Negro"
35963 msgstr "ريو نيغرو"
35964 
35965 #: uruguay.kgm:85
35966 #, kde-format
35967 msgctxt "uruguay.kgm"
35968 msgid "Fray Bentos"
35969 msgstr "فراي بينتوس"
35970 
35971 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90
35972 #, kde-format
35973 msgctxt "uruguay.kgm"
35974 msgid "Rivera"
35975 msgstr "ريفيرا"
35976 
35977 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95
35978 #, kde-format
35979 msgctxt "uruguay.kgm"
35980 msgid "Rocha"
35981 msgstr "روشا"
35982 
35983 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100
35984 #, kde-format
35985 msgctxt "uruguay.kgm"
35986 msgid "Salto"
35987 msgstr "سالتو"
35988 
35989 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105
35990 #, kde-format
35991 msgctxt "uruguay.kgm"
35992 msgid "San José"
35993 msgstr "سان خوسيه"
35994 
35995 #: uruguay.kgm:109
35996 #, kde-format
35997 msgctxt "uruguay.kgm"
35998 msgid "Soriano"
35999 msgstr "سوريانو"
36000 
36001 #: uruguay.kgm:110
36002 #, kde-format
36003 msgctxt "uruguay.kgm"
36004 msgid "Mercedes"
36005 msgstr "مرسيدس"
36006 
36007 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115
36008 #, kde-format
36009 msgctxt "uruguay.kgm"
36010 msgid "Tacuarembó"
36011 msgstr "تاكواريمبو"
36012 
36013 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120
36014 #, kde-format
36015 msgctxt "uruguay.kgm"
36016 msgid "Treinta y Tres"
36017 msgstr "ترينتا تريس ذ"
36018 
36019 #: usa.kgm:5
36020 #, kde-format
36021 msgctxt "usa.kgm"
36022 msgid "USA"
36023 msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية."
36024 
36025 #: usa.kgm:6
36026 #, kde-format
36027 msgctxt "usa.kgm"
36028 msgid "States"
36029 msgstr "دول"
36030 
36031 #: usa.kgm:9
36032 #, kde-format
36033 msgctxt "usa.kgm"
36034 msgid "Frontier"
36035 msgstr "الحدود"
36036 
36037 #: usa.kgm:18
36038 #, kde-format
36039 msgctxt "usa.kgm"
36040 msgid "Coast"
36041 msgstr "الساحل"
36042 
36043 #: usa.kgm:27
36044 #, kde-format
36045 msgctxt "usa.kgm"
36046 msgid "Water"
36047 msgstr "ماء"
36048 
36049 #: usa.kgm:36
36050 #, kde-format
36051 msgctxt "usa.kgm"
36052 msgid "Lake Superior"
36053 msgstr "بحيرة سوبيريور"
36054 
36055 #: usa.kgm:45
36056 #, kde-format
36057 msgctxt "usa.kgm"
36058 msgid "Lake Michigan"
36059 msgstr "بحيرة ميشيغان"
36060 
36061 #: usa.kgm:54
36062 #, kde-format
36063 msgctxt "usa.kgm"
36064 msgid "Lake Huron"
36065 msgstr "بحيرة هورون"
36066 
36067 #: usa.kgm:63
36068 #, kde-format
36069 msgctxt "usa.kgm"
36070 msgid "Lake Erie"
36071 msgstr "بحيرة إيري"
36072 
36073 #: usa.kgm:72
36074 #, kde-format
36075 msgctxt "usa.kgm"
36076 msgid "Lake Ontario"
36077 msgstr "بحيرة أونتاريو"
36078 
36079 #: usa.kgm:81
36080 #, kde-format
36081 msgctxt "usa.kgm"
36082 msgid "The Bahamas"
36083 msgstr "جزر الباهاما"
36084 
36085 #: usa.kgm:90
36086 #, kde-format
36087 msgctxt "usa.kgm"
36088 msgid "Cuba"
36089 msgstr "كوبا"
36090 
36091 #: usa.kgm:99
36092 #, kde-format
36093 msgctxt "usa.kgm"
36094 msgid "Canada"
36095 msgstr "كندا"
36096 
36097 #: usa.kgm:108
36098 #, kde-format
36099 msgctxt "usa.kgm"
36100 msgid "Mexico"
36101 msgstr "المكسيك"
36102 
36103 #: usa.kgm:117
36104 #, kde-format
36105 msgctxt "usa.kgm"
36106 msgid "Russia"
36107 msgstr "روسيا"
36108 
36109 #: usa.kgm:126
36110 #, kde-format
36111 msgctxt "usa.kgm"
36112 msgid "Washington DC"
36113 msgstr "واشنطن العاصمة"
36114 
36115 #: usa.kgm:135
36116 #, kde-format
36117 msgctxt "usa.kgm"
36118 msgid "Alabama"
36119 msgstr "ألاباما"
36120 
36121 #: usa.kgm:136
36122 #, kde-format
36123 msgctxt "usa.kgm"
36124 msgid "Montgomery"
36125 msgstr "مونتغمري"
36126 
36127 #: usa.kgm:145
36128 #, kde-format
36129 msgctxt "usa.kgm"
36130 msgid "Alaska"
36131 msgstr "ألاسكا"
36132 
36133 #: usa.kgm:146
36134 #, kde-format
36135 msgctxt "usa.kgm"
36136 msgid "Juneau"
36137 msgstr "جانيو"
36138 
36139 #: usa.kgm:155
36140 #, kde-format
36141 msgctxt "usa.kgm"
36142 msgid "Arizona"
36143 msgstr "أريزونا"
36144 
36145 #: usa.kgm:156
36146 #, kde-format
36147 msgctxt "usa.kgm"
36148 msgid "Phoenix"
36149 msgstr "طائر الفينيق"
36150 
36151 #: usa.kgm:165
36152 #, kde-format
36153 msgctxt "usa.kgm"
36154 msgid "Arkansas"
36155 msgstr "أركنساس"
36156 
36157 #: usa.kgm:166
36158 #, kde-format
36159 msgctxt "usa.kgm"
36160 msgid "Little Rock"
36161 msgstr "ليتل روك"
36162 
36163 #: usa.kgm:176
36164 #, kde-format
36165 msgctxt "usa.kgm"
36166 msgid "California"
36167 msgstr "كاليفورنيا"
36168 
36169 #: usa.kgm:177
36170 #, kde-format
36171 msgctxt "usa.kgm"
36172 msgid "Sacramento"
36173 msgstr "سكرامنتو"
36174 
36175 #: usa.kgm:187
36176 #, kde-format
36177 msgctxt "usa.kgm"
36178 msgid "Colorado"
36179 msgstr "كولورادو"
36180 
36181 #: usa.kgm:188
36182 #, kde-format
36183 msgctxt "usa.kgm"
36184 msgid "Denver"
36185 msgstr "دنفر"
36186 
36187 #: usa.kgm:197
36188 #, kde-format
36189 msgctxt "usa.kgm"
36190 msgid "Connecticut"
36191 msgstr "ولاية كونيتيكت"
36192 
36193 #: usa.kgm:198
36194 #, kde-format
36195 msgctxt "usa.kgm"
36196 msgid "Hartford"
36197 msgstr "هارتفورد"
36198 
36199 #: usa.kgm:207
36200 #, kde-format
36201 msgctxt "usa.kgm"
36202 msgid "Delaware"
36203 msgstr "الديلوير"
36204 
36205 #: usa.kgm:208
36206 #, kde-format
36207 msgctxt "usa.kgm"
36208 msgid "Dover"
36209 msgstr "دوفر"
36210 
36211 #: usa.kgm:217
36212 #, kde-format
36213 msgctxt "usa.kgm"
36214 msgid "Florida"
36215 msgstr "فلوريدا"
36216 
36217 #: usa.kgm:218
36218 #, kde-format
36219 msgctxt "usa.kgm"
36220 msgid "Tallahassee"
36221 msgstr "تالاهاسي"
36222 
36223 #: usa.kgm:228
36224 #, kde-format
36225 msgctxt "usa.kgm"
36226 msgid "Georgia"
36227 msgstr "جورجيا"
36228 
36229 #: usa.kgm:229
36230 #, kde-format
36231 msgctxt "usa.kgm"
36232 msgid "Atlanta"
36233 msgstr "أتلانتا"
36234 
36235 #: usa.kgm:238
36236 #, kde-format
36237 msgctxt "usa.kgm"
36238 msgid "Hawaii"
36239 msgstr "هاواي"
36240 
36241 #: usa.kgm:239
36242 #, kde-format
36243 msgctxt "usa.kgm"
36244 msgid "Honolulu"
36245 msgstr "هونولولو"
36246 
36247 #: usa.kgm:248
36248 #, kde-format
36249 msgctxt "usa.kgm"
36250 msgid "Idaho"
36251 msgstr "ايداهو"
36252 
36253 #: usa.kgm:249
36254 #, kde-format
36255 msgctxt "usa.kgm"
36256 msgid "Boise"
36257 msgstr "بويز"
36258 
36259 #: usa.kgm:259
36260 #, kde-format
36261 msgctxt "usa.kgm"
36262 msgid "Illinois"
36263 msgstr "إلينوي"
36264 
36265 #: usa.kgm:260
36266 #, kde-format
36267 msgctxt "usa.kgm"
36268 msgid "Springfield"
36269 msgstr "سبرينجفيلد"
36270 
36271 #: usa.kgm:270
36272 #, kde-format
36273 msgctxt "usa.kgm"
36274 msgid "Indiana"
36275 msgstr "انديانا"
36276 
36277 #: usa.kgm:271
36278 #, kde-format
36279 msgctxt "usa.kgm"
36280 msgid "Indianapolis"
36281 msgstr "انديانابوليس"
36282 
36283 #: usa.kgm:280
36284 #, kde-format
36285 msgctxt "usa.kgm"
36286 msgid "Iowa"
36287 msgstr "ولاية ايوا"
36288 
36289 #: usa.kgm:281
36290 #, kde-format
36291 msgctxt "usa.kgm"
36292 msgid "Des Moines"
36293 msgstr "دي موين"
36294 
36295 #: usa.kgm:291
36296 #, kde-format
36297 msgctxt "usa.kgm"
36298 msgid "Kansas"
36299 msgstr "كانساس"
36300 
36301 #: usa.kgm:292
36302 #, kde-format
36303 msgctxt "usa.kgm"
36304 msgid "Topeka"
36305 msgstr "توبيكا"
36306 
36307 #: usa.kgm:302
36308 #, kde-format
36309 msgctxt "usa.kgm"
36310 msgid "Kentucky"
36311 msgstr "كنتاكي"
36312 
36313 #: usa.kgm:303
36314 #, kde-format
36315 msgctxt "usa.kgm"
36316 msgid "Frankfort"
36317 msgstr "فرانكفورت"
36318 
36319 #: usa.kgm:313
36320 #, kde-format
36321 msgctxt "usa.kgm"
36322 msgid "Louisiana"
36323 msgstr "لويزيانا"
36324 
36325 #: usa.kgm:314
36326 #, kde-format
36327 msgctxt "usa.kgm"
36328 msgid "Baton Rouge"
36329 msgstr "باتون روج"
36330 
36331 #: usa.kgm:323
36332 #, kde-format
36333 msgctxt "usa.kgm"
36334 msgid "Maine"
36335 msgstr "ماين"
36336 
36337 #: usa.kgm:324
36338 #, kde-format
36339 msgctxt "usa.kgm"
36340 msgid "Augusta"
36341 msgstr "أوغوستا"
36342 
36343 #: usa.kgm:334
36344 #, kde-format
36345 msgctxt "usa.kgm"
36346 msgid "Maryland"
36347 msgstr "ميريلاند"
36348 
36349 #: usa.kgm:335
36350 #, kde-format
36351 msgctxt "usa.kgm"
36352 msgid "Annapolis"
36353 msgstr "أنابوليس"
36354 
36355 #: usa.kgm:344
36356 #, kde-format
36357 msgctxt "usa.kgm"
36358 msgid "Massachusetts"
36359 msgstr "ماساتشوستس"
36360 
36361 #: usa.kgm:345
36362 #, kde-format
36363 msgctxt "usa.kgm"
36364 msgid "Boston"
36365 msgstr "بوسطن"
36366 
36367 #: usa.kgm:354
36368 #, kde-format
36369 msgctxt "usa.kgm"
36370 msgid "Michigan"
36371 msgstr "ميشيغان"
36372 
36373 #: usa.kgm:355
36374 #, kde-format
36375 msgctxt "usa.kgm"
36376 msgid "Lansing"
36377 msgstr "انسينغ"
36378 
36379 #: usa.kgm:364
36380 #, kde-format
36381 msgctxt "usa.kgm"
36382 msgid "Minnesota"
36383 msgstr "مينيسوتا"
36384 
36385 #: usa.kgm:365
36386 #, kde-format
36387 msgctxt "usa.kgm"
36388 msgid "Saint Paul"
36389 msgstr "القديس بولس"
36390 
36391 #: usa.kgm:375
36392 #, kde-format
36393 msgctxt "usa.kgm"
36394 msgid "Mississippi"
36395 msgstr "ميسيسيبي"
36396 
36397 #: usa.kgm:376
36398 #, kde-format
36399 msgctxt "usa.kgm"
36400 msgid "Jackson"
36401 msgstr "جاكسون"
36402 
36403 #: usa.kgm:385
36404 #, kde-format
36405 msgctxt "usa.kgm"
36406 msgid "Missouri"
36407 msgstr "ولاية ميزوري"
36408 
36409 #: usa.kgm:386
36410 #, kde-format
36411 msgctxt "usa.kgm"
36412 msgid "Jefferson City"
36413 msgstr "جيفرسون سيتي"
36414 
36415 #: usa.kgm:395
36416 #, kde-format
36417 msgctxt "usa.kgm"
36418 msgid "Montana"
36419 msgstr "مونتانا"
36420 
36421 #: usa.kgm:396
36422 #, kde-format
36423 msgctxt "usa.kgm"
36424 msgid "Helena"
36425 msgstr "هيلانة"
36426 
36427 #: usa.kgm:406
36428 #, kde-format
36429 msgctxt "usa.kgm"
36430 msgid "Nebraska"
36431 msgstr "نبراسكا"
36432 
36433 #: usa.kgm:407
36434 #, kde-format
36435 msgctxt "usa.kgm"
36436 msgid "Lincoln"
36437 msgstr "لينكولن"
36438 
36439 #: usa.kgm:417
36440 #, kde-format
36441 msgctxt "usa.kgm"
36442 msgid "Nevada"
36443 msgstr "نيفادا"
36444 
36445 #: usa.kgm:418
36446 #, kde-format
36447 msgctxt "usa.kgm"
36448 msgid "Carson City"
36449 msgstr "كارسون سيتي"
36450 
36451 #: usa.kgm:428
36452 #, kde-format
36453 msgctxt "usa.kgm"
36454 msgid "New Hampshire"
36455 msgstr "نيو هامبشاير"
36456 
36457 #: usa.kgm:429
36458 #, kde-format
36459 msgctxt "usa.kgm"
36460 msgid "Concord"
36461 msgstr "الوفاق"
36462 
36463 #: usa.kgm:439
36464 #, kde-format
36465 msgctxt "usa.kgm"
36466 msgid "New Jersey"
36467 msgstr "ولاية نيو جيرسي"
36468 
36469 #: usa.kgm:440
36470 #, kde-format
36471 msgctxt "usa.kgm"
36472 msgid "Trenton"
36473 msgstr "ترينتون"
36474 
36475 #: usa.kgm:449
36476 #, kde-format
36477 msgctxt "usa.kgm"
36478 msgid "New Mexico"
36479 msgstr "نيو مكسيكو"
36480 
36481 #: usa.kgm:450
36482 #, kde-format
36483 msgctxt "usa.kgm"
36484 msgid "Santa Fe"
36485 msgstr "سانتا في"
36486 
36487 #: usa.kgm:459
36488 #, kde-format
36489 msgctxt "usa.kgm"
36490 msgid "New York"
36491 msgstr "نيويورك"
36492 
36493 #: usa.kgm:460
36494 #, kde-format
36495 msgctxt "usa.kgm"
36496 msgid "Albany"
36497 msgstr "ألباني"
36498 
36499 #: usa.kgm:469
36500 #, kde-format
36501 msgctxt "usa.kgm"
36502 msgid "North Carolina"
36503 msgstr "ولاية كارولينا الشمالية"
36504 
36505 #: usa.kgm:470
36506 #, kde-format
36507 msgctxt "usa.kgm"
36508 msgid "Raleigh"
36509 msgstr "رالي"
36510 
36511 #: usa.kgm:480
36512 #, kde-format
36513 msgctxt "usa.kgm"
36514 msgid "North Dakota"
36515 msgstr "داكوتا الشمالية"
36516 
36517 #: usa.kgm:481
36518 #, kde-format
36519 msgctxt "usa.kgm"
36520 msgid "Bismarck"
36521 msgstr "بسمارك"
36522 
36523 #: usa.kgm:491
36524 #, kde-format
36525 msgctxt "usa.kgm"
36526 msgid "Ohio"
36527 msgstr "أوهايو"
36528 
36529 #: usa.kgm:492
36530 #, kde-format
36531 msgctxt "usa.kgm"
36532 msgid "Columbus"
36533 msgstr "كولومبوس"
36534 
36535 #: usa.kgm:501
36536 #, kde-format
36537 msgctxt "usa.kgm"
36538 msgid "Oklahoma"
36539 msgstr "أوكلاهوما"
36540 
36541 #: usa.kgm:502
36542 #, kde-format
36543 msgctxt "usa.kgm"
36544 msgid "Oklahoma City"
36545 msgstr "اوكلاهوما سيتي"
36546 
36547 #: usa.kgm:512
36548 #, kde-format
36549 msgctxt "usa.kgm"
36550 msgid "Oregon"
36551 msgstr "ولاية أوريغون"
36552 
36553 #: usa.kgm:513
36554 #, kde-format
36555 msgctxt "usa.kgm"
36556 msgid "Salem"
36557 msgstr "سالم"
36558 
36559 #: usa.kgm:523
36560 #, kde-format
36561 msgctxt "usa.kgm"
36562 msgid "Pennsylvania"
36563 msgstr "بنسلفانيا"
36564 
36565 #: usa.kgm:524
36566 #, kde-format
36567 msgctxt "usa.kgm"
36568 msgid "Harrisburg"
36569 msgstr "هاريسبيرغ"
36570 
36571 #: usa.kgm:533
36572 #, kde-format
36573 msgctxt "usa.kgm"
36574 msgid "Rhode Island"
36575 msgstr "رود ايلاند"
36576 
36577 #: usa.kgm:534
36578 #, kde-format
36579 msgctxt "usa.kgm"
36580 msgid "Providence"
36581 msgstr "بروفيدانس"
36582 
36583 #: usa.kgm:543
36584 #, kde-format
36585 msgctxt "usa.kgm"
36586 msgid "South Carolina"
36587 msgstr "ولاية كارولينا الجنوبية"
36588 
36589 #: usa.kgm:544
36590 #, kde-format
36591 msgctxt "usa.kgm"
36592 msgid "Columbia"
36593 msgstr "كولومبيا"
36594 
36595 #: usa.kgm:553
36596 #, kde-format
36597 msgctxt "usa.kgm"
36598 msgid "South Dakota"
36599 msgstr "داكوتا الجنوبية"
36600 
36601 #: usa.kgm:554
36602 #, kde-format
36603 msgctxt "usa.kgm"
36604 msgid "Pierre"
36605 msgstr "بيير"
36606 
36607 #: usa.kgm:564
36608 #, kde-format
36609 msgctxt "usa.kgm"
36610 msgid "Tennessee"
36611 msgstr "تينيسي"
36612 
36613 #: usa.kgm:565
36614 #, kde-format
36615 msgctxt "usa.kgm"
36616 msgid "Nashville"
36617 msgstr "ناشفيل"
36618 
36619 #: usa.kgm:574
36620 #, kde-format
36621 msgctxt "usa.kgm"
36622 msgid "Texas"
36623 msgstr "تكساس"
36624 
36625 #: usa.kgm:575
36626 #, kde-format
36627 msgctxt "usa.kgm"
36628 msgid "Austin"
36629 msgstr "أوستن"
36630 
36631 #: usa.kgm:584
36632 #, kde-format
36633 msgctxt "usa.kgm"
36634 msgid "Utah"
36635 msgstr "يوتا"
36636 
36637 #: usa.kgm:585
36638 #, kde-format
36639 msgctxt "usa.kgm"
36640 msgid "Salt Lake City"
36641 msgstr "سولت لايك سيتي"
36642 
36643 #: usa.kgm:595
36644 #, kde-format
36645 msgctxt "usa.kgm"
36646 msgid "Vermont"
36647 msgstr "فيرمونت"
36648 
36649 #: usa.kgm:596
36650 #, kde-format
36651 msgctxt "usa.kgm"
36652 msgid "Montpelier"
36653 msgstr "مونبلييه"
36654 
36655 #: usa.kgm:606
36656 #, kde-format
36657 msgctxt "usa.kgm"
36658 msgid "Virginia"
36659 msgstr "فرجينيا"
36660 
36661 #: usa.kgm:607
36662 #, kde-format
36663 msgctxt "usa.kgm"
36664 msgid "Richmond"
36665 msgstr "ريتشموند"
36666 
36667 #: usa.kgm:617
36668 #, kde-format
36669 msgctxt "usa.kgm"
36670 msgid "Washington"
36671 msgstr "واشنطن"
36672 
36673 #: usa.kgm:618
36674 #, kde-format
36675 msgctxt "usa.kgm"
36676 msgid "Olympia"
36677 msgstr "أولمبيا"
36678 
36679 #: usa.kgm:628
36680 #, kde-format
36681 msgctxt "usa.kgm"
36682 msgid "West Virginia"
36683 msgstr "غرب فيرجينيا"
36684 
36685 #: usa.kgm:629
36686 #, kde-format
36687 msgctxt "usa.kgm"
36688 msgid "Charleston"
36689 msgstr "تشارلستون"
36690 
36691 #: usa.kgm:639
36692 #, kde-format
36693 msgctxt "usa.kgm"
36694 msgid "Wisconsin"
36695 msgstr "ويسكونسن"
36696 
36697 #: usa.kgm:640
36698 #, kde-format
36699 msgctxt "usa.kgm"
36700 msgid "Madison"
36701 msgstr "ماديسون"
36702 
36703 #: usa.kgm:650
36704 #, kde-format
36705 msgctxt "usa.kgm"
36706 msgid "Wyoming"
36707 msgstr "وايومنغ"
36708 
36709 #: usa.kgm:651
36710 #, kde-format
36711 msgctxt "usa.kgm"
36712 msgid "Cheyenne"
36713 msgstr "الشايان"
36714 
36715 #: uzbekistan.kgm:5
36716 #, kde-format
36717 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36718 msgid "Uzbekistan"
36719 msgstr "أوزبكستان"
36720 
36721 #: uzbekistan.kgm:6
36722 #, kde-format
36723 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36724 msgid "Provinces"
36725 msgstr "المحافظات"
36726 
36727 #: uzbekistan.kgm:9
36728 #, kde-format
36729 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36730 msgid "Frontier"
36731 msgstr "الحدود"
36732 
36733 #: uzbekistan.kgm:14
36734 #, kde-format
36735 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36736 msgid "Water"
36737 msgstr "ماء"
36738 
36739 #: uzbekistan.kgm:19
36740 #, kde-format
36741 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36742 msgid "Not Uzbekistan"
36743 msgstr "ليس أوزبكستان"
36744 
36745 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25
36746 #, kde-format
36747 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36748 msgid "Andijon"
36749 msgstr "أنديجون"
36750 
36751 #: uzbekistan.kgm:29
36752 #, kde-format
36753 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36754 msgid "Buxoro"
36755 msgstr "بوكزورو"
36756 
36757 #: uzbekistan.kgm:30
36758 #, kde-format
36759 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36760 msgid "Buxoro (Bukhara)"
36761 msgstr "بوكزورو (بخارى)"
36762 
36763 #: uzbekistan.kgm:34
36764 #, kde-format
36765 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36766 msgid "Farg'ona"
36767 msgstr "فارغونا"
36768 
36769 #: uzbekistan.kgm:35
36770 #, kde-format
36771 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36772 msgid "Farg'ona (Fergana)"
36773 msgstr "فارغونا (فرغانا)"
36774 
36775 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40
36776 #, kde-format
36777 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36778 msgid "Jizzax"
36779 msgstr "جيزاكز"
36780 
36781 #: uzbekistan.kgm:44
36782 #, kde-format
36783 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36784 msgid "Xorazm"
36785 msgstr "خوارزم"
36786 
36787 #: uzbekistan.kgm:45
36788 #, kde-format
36789 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36790 msgid "Urganch"
36791 msgstr "ورغانش"
36792 
36793 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50
36794 #, kde-format
36795 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36796 msgid "Namangan"
36797 msgstr "نامانغان"
36798 
36799 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55
36800 #, kde-format
36801 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36802 msgid "Navoiy"
36803 msgstr "نواوي"
36804 
36805 #: uzbekistan.kgm:59
36806 #, kde-format
36807 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36808 msgid "Qashqadaryo"
36809 msgstr "قشقداريا"
36810 
36811 #: uzbekistan.kgm:60
36812 #, kde-format
36813 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36814 msgid "Qarshi"
36815 msgstr "قرشي"
36816 
36817 #: uzbekistan.kgm:64
36818 #, kde-format
36819 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36820 msgid "Qaraqalpaqstan"
36821 msgstr "قاراقالباقستان"
36822 
36823 #: uzbekistan.kgm:65
36824 #, kde-format
36825 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36826 msgid "Nukus"
36827 msgstr "نوكوس"
36828 
36829 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70
36830 #, kde-format
36831 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36832 msgid "Samarqand"
36833 msgstr "سمرقند"
36834 
36835 #: uzbekistan.kgm:74
36836 #, kde-format
36837 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36838 msgid "Sirdaryo"
36839 msgstr "سرداريا"
36840 
36841 #: uzbekistan.kgm:75
36842 #, kde-format
36843 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36844 msgid "Guliston"
36845 msgstr "كولستان"
36846 
36847 #: uzbekistan.kgm:79
36848 #, kde-format
36849 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36850 msgid "Surxondaryo"
36851 msgstr "صرخنداريا"
36852 
36853 #: uzbekistan.kgm:80
36854 #, kde-format
36855 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36856 msgid "Termez"
36857 msgstr "ترمذ"
36858 
36859 #: uzbekistan.kgm:84
36860 #, kde-format
36861 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36862 msgid "Toshkent (Viloyati)"
36863 msgstr "طشقند (فيلوياتي)"
36864 
36865 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90
36866 #, kde-format
36867 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36868 msgid "Tashkent"
36869 msgstr "طشقند"
36870 
36871 #: uzbekistan.kgm:89
36872 #, kde-format
36873 msgctxt "uzbekistan.kgm"
36874 msgid "Toshkent (Shahri )"
36875 msgstr "طشقند (الشهري)"
36876 
36877 #: venezuela.kgm:5
36878 #, kde-format
36879 msgctxt "venezuela.kgm"
36880 msgid "Venezuela"
36881 msgstr "فنزويلا"
36882 
36883 #: venezuela.kgm:6
36884 #, kde-format
36885 msgctxt "venezuela.kgm"
36886 msgid "States"
36887 msgstr "دول"
36888 
36889 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14
36890 #, kde-format
36891 msgctxt "venezuela.kgm"
36892 msgid "Frontier"
36893 msgstr "الحدود"
36894 
36895 #: venezuela.kgm:19
36896 #, kde-format
36897 msgctxt "venezuela.kgm"
36898 msgid "Water"
36899 msgstr "ماء"
36900 
36901 #: venezuela.kgm:24
36902 #, kde-format
36903 msgctxt "venezuela.kgm"
36904 msgid "Not Venezuela"
36905 msgstr "ليس فنزويلا"
36906 
36907 #: venezuela.kgm:29
36908 #, kde-format
36909 msgctxt "venezuela.kgm"
36910 msgid "Amazonas"
36911 msgstr "أمازوناس"
36912 
36913 #: venezuela.kgm:30
36914 #, kde-format
36915 msgctxt "venezuela.kgm"
36916 msgid "Puerto Ayacucho"
36917 msgstr "بويرتو أياكوتشو"
36918 
36919 #: venezuela.kgm:34
36920 #, kde-format
36921 msgctxt "venezuela.kgm"
36922 msgid "Anzoátegui"
36923 msgstr "ولاية أنزواتغي"
36924 
36925 #: venezuela.kgm:35
36926 #, kde-format
36927 msgctxt "venezuela.kgm"
36928 msgid "Barcelona"
36929 msgstr "برشلونة"
36930 
36931 #: venezuela.kgm:39
36932 #, kde-format
36933 msgctxt "venezuela.kgm"
36934 msgid "Apure"
36935 msgstr "أبوري"
36936 
36937 #: venezuela.kgm:40
36938 #, kde-format
36939 msgctxt "venezuela.kgm"
36940 msgid "San Fernando de Apure"
36941 msgstr "سان فرناندو دي أبوري"
36942 
36943 #: venezuela.kgm:44
36944 #, kde-format
36945 msgctxt "venezuela.kgm"
36946 msgid "Aragua"
36947 msgstr "أراغوا"
36948 
36949 #: venezuela.kgm:45
36950 #, kde-format
36951 msgctxt "venezuela.kgm"
36952 msgid "Maracay"
36953 msgstr "ماراكاي"
36954 
36955 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50
36956 #, kde-format
36957 msgctxt "venezuela.kgm"
36958 msgid "Barinas"
36959 msgstr "باريناس"
36960 
36961 #: venezuela.kgm:54
36962 #, kde-format
36963 msgctxt "venezuela.kgm"
36964 msgid "Bolívar"
36965 msgstr "بوليفار"
36966 
36967 #: venezuela.kgm:55
36968 #, kde-format
36969 msgctxt "venezuela.kgm"
36970 msgid "Ciudad Bolívar"
36971 msgstr "سيوداد بوليفار"
36972 
36973 #: venezuela.kgm:59
36974 #, kde-format
36975 msgctxt "venezuela.kgm"
36976 msgid "Carabobo"
36977 msgstr "كارابوبو"
36978 
36979 #: venezuela.kgm:60
36980 #, kde-format
36981 msgctxt "venezuela.kgm"
36982 msgid "Valencia"
36983 msgstr "فالنسيا"
36984 
36985 #: venezuela.kgm:64
36986 #, kde-format
36987 msgctxt "venezuela.kgm"
36988 msgid "Cojedes"
36989 msgstr "كويديس"
36990 
36991 #: venezuela.kgm:65
36992 #, kde-format
36993 msgctxt "venezuela.kgm"
36994 msgid "San Carlos"
36995 msgstr "سان كارلوس"
36996 
36997 #: venezuela.kgm:69
36998 #, kde-format
36999 msgctxt "venezuela.kgm"
37000 msgid "Delta Amacuro"
37001 msgstr "دلتا أماكورو"
37002 
37003 #: venezuela.kgm:70
37004 #, kde-format
37005 msgctxt "venezuela.kgm"
37006 msgid "Tucupita"
37007 msgstr "توكوبيتا"
37008 
37009 #: venezuela.kgm:74
37010 #, kde-format
37011 msgctxt "venezuela.kgm"
37012 msgid "Falcón"
37013 msgstr "فالكون"
37014 
37015 #: venezuela.kgm:75
37016 #, kde-format
37017 msgctxt "venezuela.kgm"
37018 msgid "Coro"
37019 msgstr "كورو"
37020 
37021 #: venezuela.kgm:79
37022 #, kde-format
37023 msgctxt "venezuela.kgm"
37024 msgid "Guárico"
37025 msgstr "غواريكو"
37026 
37027 #: venezuela.kgm:80
37028 #, kde-format
37029 msgctxt "venezuela.kgm"
37030 msgid "San Juan De Los Morros"
37031 msgstr "سان خوان دي لوس موروس"
37032 
37033 #: venezuela.kgm:84
37034 #, kde-format
37035 msgctxt "venezuela.kgm"
37036 msgid "Lara"
37037 msgstr "لارا"
37038 
37039 #: venezuela.kgm:85
37040 #, kde-format
37041 msgctxt "venezuela.kgm"
37042 msgid "Barquisimeto"
37043 msgstr "باركيسيميتو"
37044 
37045 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90
37046 #, kde-format
37047 msgctxt "venezuela.kgm"
37048 msgid "Mérida"
37049 msgstr "ميريدا"
37050 
37051 #: venezuela.kgm:94
37052 #, kde-format
37053 msgctxt "venezuela.kgm"
37054 msgid "Miranda"
37055 msgstr "ميراندا"
37056 
37057 #: venezuela.kgm:95
37058 #, kde-format
37059 msgctxt "venezuela.kgm"
37060 msgid "Los Teques"
37061 msgstr "لوس تيكيس"
37062 
37063 #: venezuela.kgm:99
37064 #, kde-format
37065 msgctxt "venezuela.kgm"
37066 msgid "Monagas"
37067 msgstr "موناغاس"
37068 
37069 #: venezuela.kgm:100
37070 #, kde-format
37071 msgctxt "venezuela.kgm"
37072 msgid "Maturín"
37073 msgstr "ماتورين"
37074 
37075 #: venezuela.kgm:104
37076 #, kde-format
37077 msgctxt "venezuela.kgm"
37078 msgid "Nueva Esparta"
37079 msgstr "نويفا اسبارتا"
37080 
37081 #: venezuela.kgm:105
37082 #, kde-format
37083 msgctxt "venezuela.kgm"
37084 msgid "La Asunción"
37085 msgstr "ليس أسونسيون"
37086 
37087 #: venezuela.kgm:109
37088 #, kde-format
37089 msgctxt "venezuela.kgm"
37090 msgid "Portuguesa"
37091 msgstr "بورتوغيزا"
37092 
37093 #: venezuela.kgm:110
37094 #, kde-format
37095 msgctxt "venezuela.kgm"
37096 msgid "Guanare"
37097 msgstr "غوانار"
37098 
37099 #: venezuela.kgm:114
37100 #, kde-format
37101 msgctxt "venezuela.kgm"
37102 msgid "Sucre"
37103 msgstr "سوكري"
37104 
37105 #: venezuela.kgm:115
37106 #, kde-format
37107 msgctxt "venezuela.kgm"
37108 msgid "Cumaná"
37109 msgstr "كومانا"
37110 
37111 #: venezuela.kgm:119
37112 #, kde-format
37113 msgctxt "venezuela.kgm"
37114 msgid "Táchira"
37115 msgstr "تاتشيرا"
37116 
37117 #: venezuela.kgm:120
37118 #, kde-format
37119 msgctxt "venezuela.kgm"
37120 msgid "San Cristóbal"
37121 msgstr "سان كريستوبال"
37122 
37123 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125
37124 #, kde-format
37125 msgctxt "venezuela.kgm"
37126 msgid "Trujillo"
37127 msgstr "تروخيلو"
37128 
37129 #: venezuela.kgm:129
37130 #, kde-format
37131 msgctxt "venezuela.kgm"
37132 msgid "Yaracuy"
37133 msgstr "ياراكوي"
37134 
37135 #: venezuela.kgm:130
37136 #, kde-format
37137 msgctxt "venezuela.kgm"
37138 msgid "San Felipe"
37139 msgstr "سان فيليبي"
37140 
37141 #: venezuela.kgm:134
37142 #, kde-format
37143 msgctxt "venezuela.kgm"
37144 msgid "Vargas"
37145 msgstr "فارغاس"
37146 
37147 #: venezuela.kgm:135
37148 #, kde-format
37149 msgctxt "venezuela.kgm"
37150 msgid "La Guaira"
37151 msgstr "ليس غوايرا"
37152 
37153 #: venezuela.kgm:139
37154 #, kde-format
37155 msgctxt "venezuela.kgm"
37156 msgid "Zulia"
37157 msgstr "زوليا"
37158 
37159 #: venezuela.kgm:140
37160 #, kde-format
37161 msgctxt "venezuela.kgm"
37162 msgid "Maracaibo"
37163 msgstr "ماراكايبو"
37164 
37165 #: venezuela.kgm:144
37166 #, kde-format
37167 msgctxt "venezuela.kgm"
37168 msgid "Federal Dependencies"
37169 msgstr "الفيدرالية التبعيات"
37170 
37171 #: venezuela.kgm:145
37172 #, kde-format
37173 msgctxt "venezuela.kgm"
37174 msgid "Caracas"
37175 msgstr "كراكاس"
37176 
37177 #: venezuela.kgm:149
37178 #, kde-format
37179 msgctxt "venezuela.kgm"
37180 msgid "Capital District"
37181 msgstr "محافظة العاصمة"
37182 
37183 #: venezuela.kgm:150
37184 #, kde-format
37185 msgctxt "venezuela.kgm"
37186 msgid "Caracas ciudad"
37187 msgstr "كراكاس سيوداد"
37188 
37189 #: vietnam.kgm:5
37190 #, kde-format
37191 msgctxt "vietnam.kgm"
37192 msgid "Vietnam"
37193 msgstr "فيتنام"
37194 
37195 #: vietnam.kgm:6
37196 #, kde-format
37197 msgctxt "vietnam.kgm"
37198 msgid "Provinces"
37199 msgstr "المحافظات"
37200 
37201 #: vietnam.kgm:9
37202 #, kde-format
37203 msgctxt "vietnam.kgm"
37204 msgid "Frontier"
37205 msgstr "الحدود"
37206 
37207 #: vietnam.kgm:14
37208 #, kde-format
37209 msgctxt "vietnam.kgm"
37210 msgid "Not Vietnam"
37211 msgstr "ليس فيتنام"
37212 
37213 #: vietnam.kgm:19
37214 #, kde-format
37215 msgctxt "vietnam.kgm"
37216 msgid "Water"
37217 msgstr "ماء"
37218 
37219 #: vietnam.kgm:24
37220 #, kde-format
37221 msgctxt "vietnam.kgm"
37222 msgid "An Giang"
37223 msgstr "وجيانج"
37224 
37225 #: vietnam.kgm:25
37226 #, kde-format
37227 msgctxt "vietnam.kgm"
37228 msgid "Long Xuyen"
37229 msgstr "لونغ كزوين"
37230 
37231 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30
37232 #, kde-format
37233 msgctxt "vietnam.kgm"
37234 msgid "Bac Giang"
37235 msgstr "باك جيانج"
37236 
37237 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35
37238 #, kde-format
37239 msgctxt "vietnam.kgm"
37240 msgid "Bac Kan"
37241 msgstr "البكالوريا اساسه"
37242 
37243 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40
37244 #, kde-format
37245 msgctxt "vietnam.kgm"
37246 msgid "Bac Lieu"
37247 msgstr "باك ليو"
37248 
37249 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45
37250 #, kde-format
37251 msgctxt "vietnam.kgm"
37252 msgid "Bac Ninh"
37253 msgstr "باك نينه"
37254 
37255 #: vietnam.kgm:49
37256 #, kde-format
37257 msgctxt "vietnam.kgm"
37258 msgid "Ba Ria-Vung Tau"
37259 msgstr "با ريا فونج تاو"
37260 
37261 #: vietnam.kgm:50
37262 #, kde-format
37263 msgctxt "vietnam.kgm"
37264 msgid "Vung Tau"
37265 msgstr "فونج تاو"
37266 
37267 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55
37268 #, kde-format
37269 msgctxt "vietnam.kgm"
37270 msgid "Ben Tre"
37271 msgstr "بن تري"
37272 
37273 #: vietnam.kgm:59
37274 #, kde-format
37275 msgctxt "vietnam.kgm"
37276 msgid "Binh Dinh"
37277 msgstr "بنه دنه"
37278 
37279 #: vietnam.kgm:60
37280 #, kde-format
37281 msgctxt "vietnam.kgm"
37282 msgid "Qui Nhon"
37283 msgstr "نهون"
37284 
37285 #: vietnam.kgm:64
37286 #, kde-format
37287 msgctxt "vietnam.kgm"
37288 msgid "Binh Duong"
37289 msgstr "بينه دونغ"
37290 
37291 #: vietnam.kgm:65
37292 #, kde-format
37293 msgctxt "vietnam.kgm"
37294 msgid "Thu Dau Mot"
37295 msgstr "خميس داو الفحص السنوي"
37296 
37297 #: vietnam.kgm:69
37298 #, kde-format
37299 msgctxt "vietnam.kgm"
37300 msgid "Binh Phuoc"
37301 msgstr "بينه فوك"
37302 
37303 #: vietnam.kgm:70
37304 #, kde-format
37305 msgctxt "vietnam.kgm"
37306 msgid "Dong Xoai"
37307 msgstr "دونغ كزواي"
37308 
37309 #: vietnam.kgm:74
37310 #, kde-format
37311 msgctxt "vietnam.kgm"
37312 msgid "Binh Thuan"
37313 msgstr "بنه ثوان"
37314 
37315 #: vietnam.kgm:75
37316 #, kde-format
37317 msgctxt "vietnam.kgm"
37318 msgid "Phan Thiet"
37319 msgstr "فان ثيت"
37320 
37321 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80
37322 #, kde-format
37323 msgctxt "vietnam.kgm"
37324 msgid "Ca Mau"
37325 msgstr "كا ماو"
37326 
37327 #: vietnam.kgm:84
37328 #, kde-format
37329 msgctxt "vietnam.kgm"
37330 msgid "Can Tho"
37331 msgstr "ثو"
37332 
37333 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90
37334 #, kde-format
37335 msgctxt "vietnam.kgm"
37336 msgid "Cao Bang"
37337 msgstr "كاو بانج"
37338 
37339 #: vietnam.kgm:94
37340 #, kde-format
37341 msgctxt "vietnam.kgm"
37342 msgid "Dak Lak"
37343 msgstr "داك لاك"
37344 
37345 #: vietnam.kgm:95
37346 #, kde-format
37347 msgctxt "vietnam.kgm"
37348 msgid "Buon Ma Thuot"
37349 msgstr "بوون ما تهووت"
37350 
37351 #: vietnam.kgm:99
37352 #, kde-format
37353 msgctxt "vietnam.kgm"
37354 msgid "Dak Nong"
37355 msgstr "داك نونج"
37356 
37357 #: vietnam.kgm:100
37358 #, kde-format
37359 msgctxt "vietnam.kgm"
37360 msgid "Gia Nghia"
37361 msgstr "جيا نجيا"
37362 
37363 #: vietnam.kgm:104
37364 #, kde-format
37365 msgctxt "vietnam.kgm"
37366 msgid "Da Nang"
37367 msgstr "دا نانغ"
37368 
37369 #: vietnam.kgm:109
37370 #, kde-format
37371 msgctxt "vietnam.kgm"
37372 msgid "Dien Bien"
37373 msgstr "ديين بيان"
37374 
37375 #: vietnam.kgm:110
37376 #, kde-format
37377 msgctxt "vietnam.kgm"
37378 msgid "Dien Bien Phu"
37379 msgstr "ديان بيان فو"
37380 
37381 #: vietnam.kgm:114
37382 #, kde-format
37383 msgctxt "vietnam.kgm"
37384 msgid "Dong Nai"
37385 msgstr "دونج ناي"
37386 
37387 #: vietnam.kgm:115
37388 #, kde-format
37389 msgctxt "vietnam.kgm"
37390 msgid "Bien Hoa"
37391 msgstr "بيين هوا"
37392 
37393 #: vietnam.kgm:119
37394 #, kde-format
37395 msgctxt "vietnam.kgm"
37396 msgid "Dong Thap"
37397 msgstr "دونج ثاب"
37398 
37399 #: vietnam.kgm:120
37400 #, kde-format
37401 msgctxt "vietnam.kgm"
37402 msgid "Cao Lanh"
37403 msgstr "كاو لانه"
37404 
37405 #: vietnam.kgm:124
37406 #, kde-format
37407 msgctxt "vietnam.kgm"
37408 msgid "Gia Lai"
37409 msgstr "جيا لاي"
37410 
37411 #: vietnam.kgm:125
37412 #, kde-format
37413 msgctxt "vietnam.kgm"
37414 msgid "PleiKu"
37415 msgstr "بليكو"
37416 
37417 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130
37418 #, kde-format
37419 msgctxt "vietnam.kgm"
37420 msgid "Ha Giang"
37421 msgstr "ها جيانج"
37422 
37423 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135
37424 #, kde-format
37425 msgctxt "vietnam.kgm"
37426 msgid "Hai Duong"
37427 msgstr "هاي دونج"
37428 
37429 #: vietnam.kgm:139
37430 #, kde-format
37431 msgctxt "vietnam.kgm"
37432 msgid "Hai Phong"
37433 msgstr "هايفونج"
37434 
37435 #: vietnam.kgm:144
37436 #, kde-format
37437 msgctxt "vietnam.kgm"
37438 msgid "Ha Nam"
37439 msgstr "ها نام"
37440 
37441 #: vietnam.kgm:145
37442 #, kde-format
37443 msgctxt "vietnam.kgm"
37444 msgid "Phu Ly"
37445 msgstr "فو لي"
37446 
37447 #: vietnam.kgm:149
37448 #, kde-format
37449 msgctxt "vietnam.kgm"
37450 msgid "Ha Noi"
37451 msgstr "ها نوي"
37452 
37453 #: vietnam.kgm:154
37454 #, kde-format
37455 msgctxt "vietnam.kgm"
37456 msgid "Ha Tay"
37457 msgstr "ها تاي"
37458 
37459 #: vietnam.kgm:155
37460 #, kde-format
37461 msgctxt "vietnam.kgm"
37462 msgid "Ha Dong"
37463 msgstr "ها دونغ"
37464 
37465 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160
37466 #, kde-format
37467 msgctxt "vietnam.kgm"
37468 msgid "Ha Tinh"
37469 msgstr "ها تينه"
37470 
37471 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165
37472 #, kde-format
37473 msgctxt "vietnam.kgm"
37474 msgid "Hoa Binh"
37475 msgstr "هوا بنه"
37476 
37477 #: vietnam.kgm:169
37478 #, kde-format
37479 msgctxt "vietnam.kgm"
37480 msgid "Ho Chi Minh"
37481 msgstr "هوشي منه"
37482 
37483 #: vietnam.kgm:174
37484 #, kde-format
37485 msgctxt "vietnam.kgm"
37486 msgid "Hau Giang"
37487 msgstr "هاو جيانغ"
37488 
37489 #: vietnam.kgm:175
37490 #, kde-format
37491 msgctxt "vietnam.kgm"
37492 msgid "Vi Thanh"
37493 msgstr "سادسا ثانه"
37494 
37495 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180
37496 #, kde-format
37497 msgctxt "vietnam.kgm"
37498 msgid "Hung Yen"
37499 msgstr "علق ين"
37500 
37501 #: vietnam.kgm:184
37502 #, kde-format
37503 msgctxt "vietnam.kgm"
37504 msgid "Khanh Hoa"
37505 msgstr "خانه هوا"
37506 
37507 #: vietnam.kgm:185
37508 #, kde-format
37509 msgctxt "vietnam.kgm"
37510 msgid "Nha Trang"
37511 msgstr "نها ترانج"
37512 
37513 #: vietnam.kgm:189
37514 #, kde-format
37515 msgctxt "vietnam.kgm"
37516 msgid "Kien Giang"
37517 msgstr "كين جيانج"
37518 
37519 #: vietnam.kgm:190
37520 #, kde-format
37521 msgctxt "vietnam.kgm"
37522 msgid "Rach Gia"
37523 msgstr "راش غيا"
37524 
37525 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195
37526 #, kde-format
37527 msgctxt "vietnam.kgm"
37528 msgid "Kon Tum"
37529 msgstr "كون توم"
37530 
37531 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200
37532 #, kde-format
37533 msgctxt "vietnam.kgm"
37534 msgid "Lai Chau"
37535 msgstr "لاي تشاو"
37536 
37537 #: vietnam.kgm:204
37538 #, kde-format
37539 msgctxt "vietnam.kgm"
37540 msgid "Lam Dong"
37541 msgstr "لام دونج"
37542 
37543 #: vietnam.kgm:205
37544 #, kde-format
37545 msgctxt "vietnam.kgm"
37546 msgid "Da Lat"
37547 msgstr "دا اللات"
37548 
37549 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210
37550 #, kde-format
37551 msgctxt "vietnam.kgm"
37552 msgid "Lang Son"
37553 msgstr "لانج سون"
37554 
37555 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215
37556 #, kde-format
37557 msgctxt "vietnam.kgm"
37558 msgid "Lao Cai"
37559 msgstr "لاو كاي"
37560 
37561 #: vietnam.kgm:219
37562 #, kde-format
37563 msgctxt "vietnam.kgm"
37564 msgid "Long An"
37565 msgstr "لونغ آن"
37566 
37567 #: vietnam.kgm:220
37568 #, kde-format
37569 msgctxt "vietnam.kgm"
37570 msgid "Tan An"
37571 msgstr "وقال تان"
37572 
37573 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225
37574 #, kde-format
37575 msgctxt "vietnam.kgm"
37576 msgid "Nam Dinh"
37577 msgstr "نام دينه"
37578 
37579 #: vietnam.kgm:229
37580 #, kde-format
37581 msgctxt "vietnam.kgm"
37582 msgid "Nghe An"
37583 msgstr "نغي آن"
37584 
37585 #: vietnam.kgm:230
37586 #, kde-format
37587 msgctxt "vietnam.kgm"
37588 msgid "Vinh"
37589 msgstr "فينه"
37590 
37591 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235
37592 #, kde-format
37593 msgctxt "vietnam.kgm"
37594 msgid "Ninh Binh"
37595 msgstr "نينه بينه"
37596 
37597 #: vietnam.kgm:239
37598 #, kde-format
37599 msgctxt "vietnam.kgm"
37600 msgid "Ninh Thuan"
37601 msgstr "نينه ثوان"
37602 
37603 #: vietnam.kgm:240
37604 #, kde-format
37605 msgctxt "vietnam.kgm"
37606 msgid "Phan Rang-Thap Cham"
37607 msgstr "فان رانج - ثاب شام"
37608 
37609 #: vietnam.kgm:244
37610 #, kde-format
37611 msgctxt "vietnam.kgm"
37612 msgid "Phu Tho"
37613 msgstr "فو ثو"
37614 
37615 #: vietnam.kgm:245
37616 #, kde-format
37617 msgctxt "vietnam.kgm"
37618 msgid "Viet Tri"
37619 msgstr "فييت تري"
37620 
37621 #: vietnam.kgm:249
37622 #, kde-format
37623 msgctxt "vietnam.kgm"
37624 msgid "Phu Yen"
37625 msgstr "فو ين"
37626 
37627 #: vietnam.kgm:250
37628 #, kde-format
37629 msgctxt "vietnam.kgm"
37630 msgid "Tuy Hoa"
37631 msgstr "توي هوا"
37632 
37633 #: vietnam.kgm:254
37634 #, kde-format
37635 msgctxt "vietnam.kgm"
37636 msgid "Quang Binh"
37637 msgstr "كوانغ بينه"
37638 
37639 #: vietnam.kgm:255
37640 #, kde-format
37641 msgctxt "vietnam.kgm"
37642 msgid "Dong Hoi"
37643 msgstr "دونج هوي"
37644 
37645 #: vietnam.kgm:259
37646 #, kde-format
37647 msgctxt "vietnam.kgm"
37648 msgid "Quang Nam"
37649 msgstr "كوانج نام"
37650 
37651 #: vietnam.kgm:260
37652 #, kde-format
37653 msgctxt "vietnam.kgm"
37654 msgid "Tam Ky"
37655 msgstr "تام كاي"
37656 
37657 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265
37658 #, kde-format
37659 msgctxt "vietnam.kgm"
37660 msgid "Quang Ngai"
37661 msgstr "كوانغ نغاي"
37662 
37663 #: vietnam.kgm:269
37664 #, kde-format
37665 msgctxt "vietnam.kgm"
37666 msgid "Quang Ninh"
37667 msgstr "كوانج نينه"
37668 
37669 #: vietnam.kgm:270
37670 #, kde-format
37671 msgctxt "vietnam.kgm"
37672 msgid "Ha Long"
37673 msgstr "ها لونغ"
37674 
37675 #: vietnam.kgm:274
37676 #, kde-format
37677 msgctxt "vietnam.kgm"
37678 msgid "Quang Tri"
37679 msgstr "كوانغ تري"
37680 
37681 #: vietnam.kgm:275
37682 #, kde-format
37683 msgctxt "vietnam.kgm"
37684 msgid "Dong Ha"
37685 msgstr "دونغ ها"
37686 
37687 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280
37688 #, kde-format
37689 msgctxt "vietnam.kgm"
37690 msgid "Soc Trang"
37691 msgstr "سوك ترانج"
37692 
37693 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285
37694 #, kde-format
37695 msgctxt "vietnam.kgm"
37696 msgid "Son La"
37697 msgstr "لوس انجليس لابنه"
37698 
37699 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290
37700 #, kde-format
37701 msgctxt "vietnam.kgm"
37702 msgid "Tay Ninh"
37703 msgstr "تاي نينه"
37704 
37705 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295
37706 #, kde-format
37707 msgctxt "vietnam.kgm"
37708 msgid "Thai Binh"
37709 msgstr "بينه التايلاندية"
37710 
37711 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300
37712 #, kde-format
37713 msgctxt "vietnam.kgm"
37714 msgid "Thai Nguyen"
37715 msgstr "التايلاندية نجوين"
37716 
37717 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305
37718 #, kde-format
37719 msgctxt "vietnam.kgm"
37720 msgid "Thanh Hoa"
37721 msgstr "ثانه هوا"
37722 
37723 #: vietnam.kgm:309
37724 #, kde-format
37725 msgctxt "vietnam.kgm"
37726 msgid "Thua Thien-Hue"
37727 msgstr "ثيوا ثيين هيو"
37728 
37729 #: vietnam.kgm:310
37730 #, kde-format
37731 msgctxt "vietnam.kgm"
37732 msgid "Hue"
37733 msgstr "هوى"
37734 
37735 #: vietnam.kgm:314
37736 #, kde-format
37737 msgctxt "vietnam.kgm"
37738 msgid "Tien Giang"
37739 msgstr "تين جيانج"
37740 
37741 #: vietnam.kgm:315
37742 #, kde-format
37743 msgctxt "vietnam.kgm"
37744 msgid "My Tho"
37745 msgstr "بلدي ثو"
37746 
37747 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320
37748 #, kde-format
37749 msgctxt "vietnam.kgm"
37750 msgid "Tra Vinh"
37751 msgstr "ترا فينه"
37752 
37753 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325
37754 #, kde-format
37755 msgctxt "vietnam.kgm"
37756 msgid "Tuyen Quang"
37757 msgstr "توين كوانج"
37758 
37759 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330
37760 #, kde-format
37761 msgctxt "vietnam.kgm"
37762 msgid "Vinh Long"
37763 msgstr "فينه لونج"
37764 
37765 #: vietnam.kgm:334
37766 #, kde-format
37767 msgctxt "vietnam.kgm"
37768 msgid "Vinh Phuc"
37769 msgstr "فينه فوك"
37770 
37771 #: vietnam.kgm:335
37772 #, kde-format
37773 msgctxt "vietnam.kgm"
37774 msgid "Vinh Yen"
37775 msgstr "فينه الين"
37776 
37777 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340
37778 #, kde-format
37779 msgctxt "vietnam.kgm"
37780 msgid "Yen Bai"
37781 msgstr "ين باي"
37782 
37783 #: virginia.kgm:4
37784 #, kde-format
37785 msgctxt "virginia.kgm"
37786 msgid "Virginia (USA)"
37787 msgstr "فرجينيا (الولايات المتحدة)"
37788 
37789 #: virginia.kgm:5
37790 #, kde-format
37791 msgctxt "virginia.kgm"
37792 msgid "Counties and Independent Cities"
37793 msgstr "مقاطعة ومدن مستقلة"
37794 
37795 #: virginia.kgm:8
37796 #, kde-format
37797 msgctxt "virginia.kgm"
37798 msgid "Borders"
37799 msgstr "الحدود"
37800 
37801 #: virginia.kgm:17
37802 #, kde-format
37803 msgctxt "virginia.kgm"
37804 msgid "Not Virginia"
37805 msgstr "ليست فيرجينيا"
37806 
37807 #: virginia.kgm:26
37808 #, kde-format
37809 msgctxt "virginia.kgm"
37810 msgid "Accomack County"
37811 msgstr "مقاطعة أكوماك"
37812 
37813 #: virginia.kgm:34
37814 #, kde-format
37815 msgctxt "virginia.kgm"
37816 msgid "Albemarle County"
37817 msgstr "مقاطعة ألبمارل"
37818 
37819 #: virginia.kgm:42
37820 #, kde-format
37821 msgctxt "virginia.kgm"
37822 msgid "Alleghany County"
37823 msgstr "مقاطعة أليغاني"
37824 
37825 #: virginia.kgm:50
37826 #, kde-format
37827 msgctxt "virginia.kgm"
37828 msgid "Amelia County"
37829 msgstr "مقاطعة أميليا"
37830 
37831 #: virginia.kgm:58
37832 #, kde-format
37833 msgctxt "virginia.kgm"
37834 msgid "Amherst County"
37835 msgstr "مقاطعة أمهيرست"
37836 
37837 #: virginia.kgm:66
37838 #, kde-format
37839 msgctxt "virginia.kgm"
37840 msgid "Appomattox County"
37841 msgstr "مقاطعة أبوماتوكس"
37842 
37843 #: virginia.kgm:74
37844 #, kde-format
37845 msgctxt "virginia.kgm"
37846 msgid "Arlington County"
37847 msgstr "مقاطعة أرلنغتون"
37848 
37849 #: virginia.kgm:82
37850 #, kde-format
37851 msgctxt "virginia.kgm"
37852 msgid "Augusta County"
37853 msgstr "مقاطعة أوغوستا"
37854 
37855 #: virginia.kgm:90
37856 #, kde-format
37857 msgctxt "virginia.kgm"
37858 msgid "Bath County"
37859 msgstr "مقاطعة باث"
37860 
37861 #: virginia.kgm:98
37862 #, kde-format
37863 msgctxt "virginia.kgm"
37864 msgid "Bedford County"
37865 msgstr "مقاطعة بيدفورد"
37866 
37867 #: virginia.kgm:106
37868 #, kde-format
37869 msgctxt "virginia.kgm"
37870 msgid "Bland County"
37871 msgstr "مقاطعة بلاند"
37872 
37873 #: virginia.kgm:114
37874 #, kde-format
37875 msgctxt "virginia.kgm"
37876 msgid "Botetourt County"
37877 msgstr "مقاطعة بوتيتورت"
37878 
37879 #: virginia.kgm:122
37880 #, kde-format
37881 msgctxt "virginia.kgm"
37882 msgid "Brunswick County"
37883 msgstr "مقاطعة برونزويك"
37884 
37885 #: virginia.kgm:130
37886 #, kde-format
37887 msgctxt "virginia.kgm"
37888 msgid "Buchanan County"
37889 msgstr "مقاطعة بوكانان"
37890 
37891 #: virginia.kgm:138
37892 #, kde-format
37893 msgctxt "virginia.kgm"
37894 msgid "Buckingham County"
37895 msgstr "مقاطعة بوكنغهام"
37896 
37897 #: virginia.kgm:146
37898 #, kde-format
37899 msgctxt "virginia.kgm"
37900 msgid "Campbell County"
37901 msgstr "مقاطعة كامبيل"
37902 
37903 #: virginia.kgm:154
37904 #, kde-format
37905 msgctxt "virginia.kgm"
37906 msgid "Caroline County"
37907 msgstr "مقاطعة كارولين"
37908 
37909 #: virginia.kgm:162
37910 #, kde-format
37911 msgctxt "virginia.kgm"
37912 msgid "Carroll County"
37913 msgstr "مقاطعة كارول"
37914 
37915 #: virginia.kgm:170
37916 #, kde-format
37917 msgctxt "virginia.kgm"
37918 msgid "Charles City County"
37919 msgstr "مقاطعة تشارلز سيتي"
37920 
37921 #: virginia.kgm:178
37922 #, kde-format
37923 msgctxt "virginia.kgm"
37924 msgid "Charlotte County"
37925 msgstr "مقاطعة شارلوت"
37926 
37927 #: virginia.kgm:186
37928 #, kde-format
37929 msgctxt "virginia.kgm"
37930 msgid "Chesterfield County"
37931 msgstr "مقاطعة تشيسترفيلد"
37932 
37933 #: virginia.kgm:194
37934 #, kde-format
37935 msgctxt "virginia.kgm"
37936 msgid "Clarke County"
37937 msgstr "مقاطعة كلارك"
37938 
37939 #: virginia.kgm:202
37940 #, kde-format
37941 msgctxt "virginia.kgm"
37942 msgid "Craig County"
37943 msgstr "مقاطعة كريغ"
37944 
37945 #: virginia.kgm:210
37946 #, kde-format
37947 msgctxt "virginia.kgm"
37948 msgid "Culpeper County"
37949 msgstr "مقاطعة كلبيبر"
37950 
37951 #: virginia.kgm:218
37952 #, kde-format
37953 msgctxt "virginia.kgm"
37954 msgid "Cumberland County"
37955 msgstr "مقاطعة كمبرلاند"
37956 
37957 #: virginia.kgm:226
37958 #, kde-format
37959 msgctxt "virginia.kgm"
37960 msgid "Dickenson County"
37961 msgstr "مقاطعة ديكينسون"
37962 
37963 #: virginia.kgm:234
37964 #, kde-format
37965 msgctxt "virginia.kgm"
37966 msgid "Dinwiddie County"
37967 msgstr "مقاطعة دينويدي"
37968 
37969 #: virginia.kgm:242
37970 #, kde-format
37971 msgctxt "virginia.kgm"
37972 msgid "Essex County"
37973 msgstr "مقاطعة إسيكس"
37974 
37975 #: virginia.kgm:250
37976 #, kde-format
37977 msgctxt "virginia.kgm"
37978 msgid "Fairfax County"
37979 msgstr "مقاطعة فيرفاكس"
37980 
37981 #: virginia.kgm:258
37982 #, kde-format
37983 msgctxt "virginia.kgm"
37984 msgid "Fauquier County"
37985 msgstr "مقاطعة فاوكواير"
37986 
37987 #: virginia.kgm:266
37988 #, kde-format
37989 msgctxt "virginia.kgm"
37990 msgid "Floyd County"
37991 msgstr "مقاطعة فلويد"
37992 
37993 #: virginia.kgm:274
37994 #, kde-format
37995 msgctxt "virginia.kgm"
37996 msgid "Fluvanna County"
37997 msgstr "مقاطعة فلوفانان"
37998 
37999 #: virginia.kgm:282
38000 #, kde-format
38001 msgctxt "virginia.kgm"
38002 msgid "Franklin County"
38003 msgstr "مقاطعة فرانكلن"
38004 
38005 #: virginia.kgm:290
38006 #, kde-format
38007 msgctxt "virginia.kgm"
38008 msgid "Frederick County"
38009 msgstr "مقاطعة فريدريك"
38010 
38011 #: virginia.kgm:298
38012 #, kde-format
38013 msgctxt "virginia.kgm"
38014 msgid "Giles County"
38015 msgstr "مقاطعة جايلز"
38016 
38017 #: virginia.kgm:306
38018 #, kde-format
38019 msgctxt "virginia.kgm"
38020 msgid "Gloucester County"
38021 msgstr "مقاطعة غلوستر"
38022 
38023 #: virginia.kgm:314
38024 #, kde-format
38025 msgctxt "virginia.kgm"
38026 msgid "Goochland County"
38027 msgstr "مقاطعة غووتشلاند"
38028 
38029 #: virginia.kgm:322
38030 #, kde-format
38031 msgctxt "virginia.kgm"
38032 msgid "Grayson County"
38033 msgstr "مقاطعة غرايسون"
38034 
38035 #: virginia.kgm:330
38036 #, kde-format
38037 msgctxt "virginia.kgm"
38038 msgid "Greene County"
38039 msgstr "مقاطعة غرين"
38040 
38041 #: virginia.kgm:338
38042 #, kde-format
38043 msgctxt "virginia.kgm"
38044 msgid "Greensville County"
38045 msgstr "مقاطعة غرينزفيل"
38046 
38047 #: virginia.kgm:346
38048 #, kde-format
38049 msgctxt "virginia.kgm"
38050 msgid "Halifax County"
38051 msgstr "مقاطعة هاليفاكس"
38052 
38053 #: virginia.kgm:354
38054 #, kde-format
38055 msgctxt "virginia.kgm"
38056 msgid "Hanover County"
38057 msgstr "مقاطعة هانوفر"
38058 
38059 #: virginia.kgm:362
38060 #, kde-format
38061 msgctxt "virginia.kgm"
38062 msgid "Henrico County"
38063 msgstr "مقاطعة هنريكو"
38064 
38065 #: virginia.kgm:370
38066 #, kde-format
38067 msgctxt "virginia.kgm"
38068 msgid "Henry County"
38069 msgstr "مقاطعة هنري"
38070 
38071 #: virginia.kgm:378
38072 #, kde-format
38073 msgctxt "virginia.kgm"
38074 msgid "Highland County"
38075 msgstr "مقاطعة هايلاند"
38076 
38077 #: virginia.kgm:386
38078 #, kde-format
38079 msgctxt "virginia.kgm"
38080 msgid "Isle of Wight County"
38081 msgstr "مقاطعة آيل أوف وايت"
38082 
38083 #: virginia.kgm:394
38084 #, kde-format
38085 msgctxt "virginia.kgm"
38086 msgid "James City County"
38087 msgstr "مقاطعة جيمس سيتي"
38088 
38089 #: virginia.kgm:402
38090 #, kde-format
38091 msgctxt "virginia.kgm"
38092 msgid "King and Queen County"
38093 msgstr "مقاطعة كينغ أند كوين"
38094 
38095 #: virginia.kgm:410
38096 #, kde-format
38097 msgctxt "virginia.kgm"
38098 msgid "King George County"
38099 msgstr "مقاطعة كينغ جورج"
38100 
38101 #: virginia.kgm:418
38102 #, kde-format
38103 msgctxt "virginia.kgm"
38104 msgid "King William County"
38105 msgstr "مقاطعة كينغ ويليام"
38106 
38107 #: virginia.kgm:426
38108 #, kde-format
38109 msgctxt "virginia.kgm"
38110 msgid "Lancaster County"
38111 msgstr "مقاطعة لانكستر"
38112 
38113 #: virginia.kgm:434
38114 #, kde-format
38115 msgctxt "virginia.kgm"
38116 msgid "Lee County"
38117 msgstr "مقاطعة لي"
38118 
38119 #: virginia.kgm:442
38120 #, kde-format
38121 msgctxt "virginia.kgm"
38122 msgid "Loudoun County"
38123 msgstr "مقاطعة لودون"
38124 
38125 #: virginia.kgm:450
38126 #, kde-format
38127 msgctxt "virginia.kgm"
38128 msgid "Louisa County"
38129 msgstr "مقاطعة لويزا"
38130 
38131 #: virginia.kgm:458
38132 #, kde-format
38133 msgctxt "virginia.kgm"
38134 msgid "Lunenburg County"
38135 msgstr "مقاطعة لونينبرغ"
38136 
38137 #: virginia.kgm:466
38138 #, kde-format
38139 msgctxt "virginia.kgm"
38140 msgid "Madison County"
38141 msgstr "مقاطعة ماديسون"
38142 
38143 #: virginia.kgm:474
38144 #, kde-format
38145 msgctxt "virginia.kgm"
38146 msgid "Mathews County"
38147 msgstr "مقاطعة ماثيوز"
38148 
38149 #: virginia.kgm:482
38150 #, kde-format
38151 msgctxt "virginia.kgm"
38152 msgid "Mecklenburg County"
38153 msgstr "مقاطعة ميكلينبرغ"
38154 
38155 #: virginia.kgm:490
38156 #, kde-format
38157 msgctxt "virginia.kgm"
38158 msgid "Middlesex County"
38159 msgstr "مقاطعة ميدلسكس"
38160 
38161 #: virginia.kgm:498
38162 #, kde-format
38163 msgctxt "virginia.kgm"
38164 msgid "Montgomery County"
38165 msgstr "مقاطعة منتغامري"
38166 
38167 #: virginia.kgm:506
38168 #, kde-format
38169 msgctxt "virginia.kgm"
38170 msgid "Nelson County"
38171 msgstr "مقاطعة نيلسون"
38172 
38173 #: virginia.kgm:514
38174 #, kde-format
38175 msgctxt "virginia.kgm"
38176 msgid "New Kent County"
38177 msgstr "مقاطعة نيوكينت"
38178 
38179 #: virginia.kgm:522
38180 #, kde-format
38181 msgctxt "virginia.kgm"
38182 msgid "Northampton County"
38183 msgstr "مقاطعة نورثهامبتون"
38184 
38185 #: virginia.kgm:530
38186 #, kde-format
38187 msgctxt "virginia.kgm"
38188 msgid "Northumberland County"
38189 msgstr "مقاطعة نورثهامبتون"
38190 
38191 #: virginia.kgm:538
38192 #, kde-format
38193 msgctxt "virginia.kgm"
38194 msgid "Nottoway County"
38195 msgstr "مقاطعة نوتوواي"
38196 
38197 #: virginia.kgm:546
38198 #, kde-format
38199 msgctxt "virginia.kgm"
38200 msgid "Orange County"
38201 msgstr "نادي أورنج كاونتي"
38202 
38203 #: virginia.kgm:554
38204 #, kde-format
38205 msgctxt "virginia.kgm"
38206 msgid "Page County"
38207 msgstr "مقاطعة بيج"
38208 
38209 #: virginia.kgm:562
38210 #, kde-format
38211 msgctxt "virginia.kgm"
38212 msgid "Patrick County"
38213 msgstr "مقاطعة باتريك"
38214 
38215 #: virginia.kgm:570
38216 #, kde-format
38217 msgctxt "virginia.kgm"
38218 msgid "Pittsylvania County"
38219 msgstr "مقاطعة بيتيسيلفانيا"
38220 
38221 #: virginia.kgm:578
38222 #, kde-format
38223 msgctxt "virginia.kgm"
38224 msgid "Powhatan County"
38225 msgstr "مقاطعة باوهاتن"
38226 
38227 #: virginia.kgm:586
38228 #, kde-format
38229 msgctxt "virginia.kgm"
38230 msgid "Prince Edward County"
38231 msgstr "برنس إدوارد"
38232 
38233 #: virginia.kgm:594
38234 #, kde-format
38235 msgctxt "virginia.kgm"
38236 msgid "Prince George County"
38237 msgstr "مقاطعة برينس جورج"
38238 
38239 #: virginia.kgm:602
38240 #, kde-format
38241 msgctxt "virginia.kgm"
38242 msgid "Prince William County"
38243 msgstr "مقاطعة برينس ويليام"
38244 
38245 #: virginia.kgm:610
38246 #, kde-format
38247 msgctxt "virginia.kgm"
38248 msgid "Pulaski County"
38249 msgstr "مقاطعة بولاسكي"
38250 
38251 #: virginia.kgm:618
38252 #, kde-format
38253 msgctxt "virginia.kgm"
38254 msgid "Rappahannock County"
38255 msgstr "مقاطعة راباهانوك"
38256 
38257 #: virginia.kgm:626
38258 #, kde-format
38259 msgctxt "virginia.kgm"
38260 msgid "Richmond County"
38261 msgstr "مقاطعة ريتشموند"
38262 
38263 #: virginia.kgm:634
38264 #, kde-format
38265 msgctxt "virginia.kgm"
38266 msgid "Roanoke County"
38267 msgstr "مقاطعة رونوك"
38268 
38269 #: virginia.kgm:642
38270 #, kde-format
38271 msgctxt "virginia.kgm"
38272 msgid "Rockbridge County"
38273 msgstr "مقاطعة روكبريج"
38274 
38275 #: virginia.kgm:650
38276 #, kde-format
38277 msgctxt "virginia.kgm"
38278 msgid "Rockingham County"
38279 msgstr "مقاطعة روكنغهام"
38280 
38281 #: virginia.kgm:658
38282 #, kde-format
38283 msgctxt "virginia.kgm"
38284 msgid "Russell County"
38285 msgstr "مقاطعة روسل"
38286 
38287 #: virginia.kgm:666
38288 #, kde-format
38289 msgctxt "virginia.kgm"
38290 msgid "Scott County"
38291 msgstr "مقاطعة سكوت"
38292 
38293 #: virginia.kgm:674
38294 #, kde-format
38295 msgctxt "virginia.kgm"
38296 msgid "Shenandoah County"
38297 msgstr "مقاطعة شيناندوا"
38298 
38299 #: virginia.kgm:682
38300 #, kde-format
38301 msgctxt "virginia.kgm"
38302 msgid "Smyth County"
38303 msgstr "مقاطعة سميث"
38304 
38305 #: virginia.kgm:690
38306 #, kde-format
38307 msgctxt "virginia.kgm"
38308 msgid "Southampton County"
38309 msgstr "مقاطعة ساوثهامبتون"
38310 
38311 #: virginia.kgm:698
38312 #, kde-format
38313 msgctxt "virginia.kgm"
38314 msgid "Spotsylvania County"
38315 msgstr "مقاطعة سبوتسيلفانيا"
38316 
38317 #: virginia.kgm:706
38318 #, kde-format
38319 msgctxt "virginia.kgm"
38320 msgid "Stafford County"
38321 msgstr "مقاطعة ستافورد"
38322 
38323 #: virginia.kgm:714
38324 #, kde-format
38325 msgctxt "virginia.kgm"
38326 msgid "Surry County"
38327 msgstr "مقاطعة سوري"
38328 
38329 #: virginia.kgm:722
38330 #, kde-format
38331 msgctxt "virginia.kgm"
38332 msgid "Sussex County"
38333 msgstr "مقاطعة سوسكس"
38334 
38335 #: virginia.kgm:730
38336 #, kde-format
38337 msgctxt "virginia.kgm"
38338 msgid "Tazewell County"
38339 msgstr "مقاطعة تيزويل"
38340 
38341 #: virginia.kgm:738
38342 #, kde-format
38343 msgctxt "virginia.kgm"
38344 msgid "Warren County"
38345 msgstr "مقاطعة وارن"
38346 
38347 #: virginia.kgm:746
38348 #, kde-format
38349 msgctxt "virginia.kgm"
38350 msgid "Washington County"
38351 msgstr "مقاطعة واشنطن"
38352 
38353 #: virginia.kgm:754
38354 #, kde-format
38355 msgctxt "virginia.kgm"
38356 msgid "Westmoreland County"
38357 msgstr "مقاطعة ويستمورلاند"
38358 
38359 #: virginia.kgm:762
38360 #, kde-format
38361 msgctxt "virginia.kgm"
38362 msgid "Wise County"
38363 msgstr "مقاطعة وايز"
38364 
38365 #: virginia.kgm:770
38366 #, kde-format
38367 msgctxt "virginia.kgm"
38368 msgid "Wythe County"
38369 msgstr "مقاطعة وايذ"
38370 
38371 #: virginia.kgm:778
38372 #, kde-format
38373 msgctxt "virginia.kgm"
38374 msgid "York County"
38375 msgstr "مقاطعة يورك"
38376 
38377 #: virginia.kgm:786
38378 #, kde-format
38379 msgctxt "virginia.kgm"
38380 msgid "City of Alexandria"
38381 msgstr "مدينة الإسكندرية"
38382 
38383 #: virginia.kgm:794
38384 #, kde-format
38385 msgctxt "virginia.kgm"
38386 msgid "City of Bristol"
38387 msgstr "مدينة برستل"
38388 
38389 #: virginia.kgm:802
38390 #, kde-format
38391 msgctxt "virginia.kgm"
38392 msgid "City of Buena Vista"
38393 msgstr "مدينة بوينا فيستا"
38394 
38395 #: virginia.kgm:810
38396 #, kde-format
38397 msgctxt "virginia.kgm"
38398 msgid "City of Charlottesville"
38399 msgstr "مدينة شارلوتسفيل"
38400 
38401 #: virginia.kgm:818
38402 #, kde-format
38403 msgctxt "virginia.kgm"
38404 msgid "City of Chesapeake"
38405 msgstr "مدينة تشيسابيك"
38406 
38407 #: virginia.kgm:826
38408 #, kde-format
38409 msgctxt "virginia.kgm"
38410 msgid "City of Colonial Heights"
38411 msgstr "مدينة كولونيل هايتس"
38412 
38413 #: virginia.kgm:834
38414 #, kde-format
38415 msgctxt "virginia.kgm"
38416 msgid "City of Covington"
38417 msgstr "مدينة كوفينغتون"
38418 
38419 #: virginia.kgm:842
38420 #, kde-format
38421 msgctxt "virginia.kgm"
38422 msgid "City of Danville"
38423 msgstr "مدينة دانفيل"
38424 
38425 #: virginia.kgm:850
38426 #, kde-format
38427 msgctxt "virginia.kgm"
38428 msgid "City of Emporia"
38429 msgstr "مدينة مبوريا"
38430 
38431 #: virginia.kgm:858
38432 #, kde-format
38433 msgctxt "virginia.kgm"
38434 msgid "City of Fairfax"
38435 msgstr "مدينة فايرفاكز"
38436 
38437 #: virginia.kgm:866
38438 #, kde-format
38439 msgctxt "virginia.kgm"
38440 msgid "City of Falls Church"
38441 msgstr "مدينة فولز تشيرش"
38442 
38443 #: virginia.kgm:874
38444 #, kde-format
38445 msgctxt "virginia.kgm"
38446 msgid "City of Franklin"
38447 msgstr "مدينة فرانكلين"
38448 
38449 #: virginia.kgm:882
38450 #, kde-format
38451 msgctxt "virginia.kgm"
38452 msgid "City of Fredericksburg"
38453 msgstr "مدينة فردريكسبورج"
38454 
38455 #: virginia.kgm:890
38456 #, kde-format
38457 msgctxt "virginia.kgm"
38458 msgid "City of Galax"
38459 msgstr "مدينة غالاكز"
38460 
38461 #: virginia.kgm:898
38462 #, kde-format
38463 msgctxt "virginia.kgm"
38464 msgid "City of Hampton"
38465 msgstr "مدينة هامبتون"
38466 
38467 #: virginia.kgm:906
38468 #, kde-format
38469 msgctxt "virginia.kgm"
38470 msgid "City of Harrisonburg"
38471 msgstr "مدينة هاريسونبورغ"
38472 
38473 #: virginia.kgm:914
38474 #, kde-format
38475 msgctxt "virginia.kgm"
38476 msgid "City of Hopewell"
38477 msgstr "مدينة هوبويل"
38478 
38479 #: virginia.kgm:922
38480 #, kde-format
38481 msgctxt "virginia.kgm"
38482 msgid "City of Lexington"
38483 msgstr "مدينة لكزينغتون"
38484 
38485 #: virginia.kgm:930
38486 #, kde-format
38487 msgctxt "virginia.kgm"
38488 msgid "City of Lynchburg"
38489 msgstr "مدينة لينشبورغ"
38490 
38491 #: virginia.kgm:938
38492 #, kde-format
38493 msgctxt "virginia.kgm"
38494 msgid "City of Manassas"
38495 msgstr "مدينة ماناصاس"
38496 
38497 #: virginia.kgm:946
38498 #, kde-format
38499 msgctxt "virginia.kgm"
38500 msgid "City of Manassas Park"
38501 msgstr "مدينة حديقة ماناصاس"
38502 
38503 #: virginia.kgm:954
38504 #, kde-format
38505 msgctxt "virginia.kgm"
38506 msgid "City of Martinsville"
38507 msgstr "مدينة مارتينسفيل"
38508 
38509 #: virginia.kgm:962
38510 #, kde-format
38511 msgctxt "virginia.kgm"
38512 msgid "City of Newport News"
38513 msgstr "مدينة نيوبورت نيوز"
38514 
38515 #: virginia.kgm:970
38516 #, kde-format
38517 msgctxt "virginia.kgm"
38518 msgid "City of Norfolk"
38519 msgstr "مدينة نورفولك"
38520 
38521 #: virginia.kgm:978
38522 #, kde-format
38523 msgctxt "virginia.kgm"
38524 msgid "City of Norton"
38525 msgstr "مدينة نورتون"
38526 
38527 #: virginia.kgm:986
38528 #, kde-format
38529 msgctxt "virginia.kgm"
38530 msgid "City of Petersburg"
38531 msgstr "مدينة بطرسبرغ"
38532 
38533 #: virginia.kgm:994
38534 #, kde-format
38535 msgctxt "virginia.kgm"
38536 msgid "City of Poquoson"
38537 msgstr "مدينة بوقووسون"
38538 
38539 #: virginia.kgm:1002
38540 #, kde-format
38541 msgctxt "virginia.kgm"
38542 msgid "City of Portsmouth"
38543 msgstr "مدينة بورتسموث"
38544 
38545 #: virginia.kgm:1010
38546 #, kde-format
38547 msgctxt "virginia.kgm"
38548 msgid "City of Radford"
38549 msgstr "مدينة رادفورد"
38550 
38551 #: virginia.kgm:1018
38552 #, kde-format
38553 msgctxt "virginia.kgm"
38554 msgid "City of Richmond"
38555 msgstr "مدينة ريتشموند"
38556 
38557 #: virginia.kgm:1026
38558 #, kde-format
38559 msgctxt "virginia.kgm"
38560 msgid "City of Roanoke"
38561 msgstr "مدينة روانوك"
38562 
38563 #: virginia.kgm:1034
38564 #, kde-format
38565 msgctxt "virginia.kgm"
38566 msgid "City of Salem"
38567 msgstr "مدينة سالم"
38568 
38569 #: virginia.kgm:1042
38570 #, kde-format
38571 msgctxt "virginia.kgm"
38572 msgid "City of Staunton"
38573 msgstr "مدينة ستاونتون"
38574 
38575 #: virginia.kgm:1050
38576 #, kde-format
38577 msgctxt "virginia.kgm"
38578 msgid "City of Suffolk"
38579 msgstr "مدينة سوفولك"
38580 
38581 #: virginia.kgm:1058
38582 #, kde-format
38583 msgctxt "virginia.kgm"
38584 msgid "City of Virginia Beach"
38585 msgstr "مدينة فيرجينيا بيتش"
38586 
38587 #: virginia.kgm:1066
38588 #, kde-format
38589 msgctxt "virginia.kgm"
38590 msgid "City of Waynesboro"
38591 msgstr "مدينة واينسبورو"
38592 
38593 #: virginia.kgm:1074
38594 #, kde-format
38595 msgctxt "virginia.kgm"
38596 msgid "City of Williamsburg"
38597 msgstr "مدينة ويليامزبرغ"
38598 
38599 #: virginia.kgm:1082
38600 #, kde-format
38601 msgctxt "virginia.kgm"
38602 msgid "City of Winchester"
38603 msgstr "مدينة وينشستر"
38604 
38605 #: waters_world-class.kgm:5
38606 #, kde-format
38607 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38608 msgid "Waters (World-Class)"
38609 msgstr "المياه (على مستوى عالمي)"
38610 
38611 #: waters_world-class.kgm:6
38612 #, kde-format
38613 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38614 msgid "Oceans and basins"
38615 msgstr "المحيطات والأحواض"
38616 
38617 #: waters_world-class.kgm:9
38618 #, kde-format
38619 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38620 msgid "Frontier"
38621 msgstr "الحدود"
38622 
38623 #: waters_world-class.kgm:14
38624 #, kde-format
38625 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38626 msgid "Not Waters (World-Class)"
38627 msgstr "ليست مباها (على مستوى عالمي)"
38628 
38629 #: waters_world-class.kgm:19
38630 #, kde-format
38631 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38632 msgid "Water"
38633 msgstr "ماء"
38634 
38635 #: waters_world-class.kgm:24
38636 #, kde-format
38637 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38638 msgid "Arctic ocean"
38639 msgstr "المحيط المتجمد الشمالي"
38640 
38641 #: waters_world-class.kgm:29
38642 #, kde-format
38643 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38644 msgid "Northern Pacific"
38645 msgstr "شمال المحيط الهادئ"
38646 
38647 #: waters_world-class.kgm:34
38648 #, kde-format
38649 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38650 msgid "Northern Atlantic"
38651 msgstr "شمال الأطلسي"
38652 
38653 #: waters_world-class.kgm:39
38654 #, kde-format
38655 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38656 msgid "Southern Pacific"
38657 msgstr "جنوب المحيط الهادئ"
38658 
38659 #: waters_world-class.kgm:44
38660 #, kde-format
38661 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38662 msgid "Southern Atlantic"
38663 msgstr "جنوب المحيط الأطلسي"
38664 
38665 #: waters_world-class.kgm:49
38666 #, kde-format
38667 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38668 msgid "Indian ocean"
38669 msgstr "المحيط الهندي"
38670 
38671 #: waters_world-class.kgm:54
38672 #, kde-format
38673 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38674 msgid "Antarctic ocean"
38675 msgstr "محيط القطب الجنوبي"
38676 
38677 #: waters_world-class.kgm:59
38678 #, kde-format
38679 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38680 msgid "Congo"
38681 msgstr "الكونغو"
38682 
38683 #: waters_world-class.kgm:64
38684 #, kde-format
38685 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38686 msgid "Lake Chad"
38687 msgstr "بحيرة تشاد"
38688 
38689 #: waters_world-class.kgm:69
38690 #, kde-format
38691 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38692 msgid "Jubba"
38693 msgstr "جوبا"
38694 
38695 #: waters_world-class.kgm:74
38696 #, kde-format
38697 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38698 msgid "Limpopo"
38699 msgstr "ليمبوبو"
38700 
38701 #: waters_world-class.kgm:79
38702 #, kde-format
38703 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38704 msgid "Mangoky"
38705 msgstr "مانغوكي"
38706 
38707 #: waters_world-class.kgm:84
38708 #, kde-format
38709 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38710 msgid "Mania"
38711 msgstr "الهوس"
38712 
38713 #: waters_world-class.kgm:89
38714 #, kde-format
38715 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38716 msgid "Niger"
38717 msgstr "النيجر"
38718 
38719 #: waters_world-class.kgm:94
38720 #, kde-format
38721 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38722 msgid "Nile"
38723 msgstr "النيل"
38724 
38725 #: waters_world-class.kgm:99
38726 #, kde-format
38727 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38728 msgid "Ogooue"
38729 msgstr "وغوو"
38730 
38731 #: waters_world-class.kgm:104
38732 #, kde-format
38733 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38734 msgid "Okavango swamp"
38735 msgstr "أوكافانغو المستنقع"
38736 
38737 #: waters_world-class.kgm:109
38738 #, kde-format
38739 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38740 msgid "Orange"
38741 msgstr "أورانج"
38742 
38743 #: waters_world-class.kgm:114
38744 #, kde-format
38745 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38746 msgid "Oued Draa"
38747 msgstr "وادي درعة"
38748 
38749 #: waters_world-class.kgm:119
38750 #, kde-format
38751 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38752 msgid "Senegal"
38753 msgstr "السنغال"
38754 
38755 #: waters_world-class.kgm:124
38756 #, kde-format
38757 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38758 msgid "Shabelle"
38759 msgstr "شبيلي"
38760 
38761 #: waters_world-class.kgm:129
38762 #, kde-format
38763 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38764 msgid "Turkana"
38765 msgstr "توركانا"
38766 
38767 #: waters_world-class.kgm:134
38768 #, kde-format
38769 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38770 msgid "Volta"
38771 msgstr "بعد فترة انقطاع"
38772 
38773 #: waters_world-class.kgm:139
38774 #, kde-format
38775 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38776 msgid "Zambezi"
38777 msgstr "زامبيزي"
38778 
38779 #: waters_world-class.kgm:144
38780 #, kde-format
38781 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38782 msgid "Dalalven"
38783 msgstr "دالالفن"
38784 
38785 #: waters_world-class.kgm:149
38786 #, kde-format
38787 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38788 msgid "Danube"
38789 msgstr "الدانوب"
38790 
38791 #: waters_world-class.kgm:154
38792 #, kde-format
38793 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38794 msgid "Daugava"
38795 msgstr "داوغافا"
38796 
38797 #: waters_world-class.kgm:159
38798 #, kde-format
38799 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38800 msgid "Dnieper"
38801 msgstr "الدنيبر"
38802 
38803 #: waters_world-class.kgm:164
38804 #, kde-format
38805 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38806 msgid "Dniester"
38807 msgstr "دنيستر"
38808 
38809 #: waters_world-class.kgm:169
38810 #, kde-format
38811 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38812 msgid "Don"
38813 msgstr "ارتداء"
38814 
38815 #: waters_world-class.kgm:174
38816 #, kde-format
38817 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38818 msgid "Ebro"
38819 msgstr "ايبرو"
38820 
38821 #: waters_world-class.kgm:179
38822 #, kde-format
38823 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38824 msgid "Elbe"
38825 msgstr "إلبه"
38826 
38827 #: waters_world-class.kgm:184
38828 #, kde-format
38829 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38830 msgid "Garonne"
38831 msgstr "غارون"
38832 
38833 #: waters_world-class.kgm:189
38834 #, kde-format
38835 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38836 msgid "Glama"
38837 msgstr "غلاما"
38838 
38839 #: waters_world-class.kgm:194
38840 #, kde-format
38841 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38842 msgid "Guadalquivir"
38843 msgstr "الوادي الكبير"
38844 
38845 #: waters_world-class.kgm:199
38846 #, kde-format
38847 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38848 msgid "Kemijoki"
38849 msgstr "كيميوكي"
38850 
38851 #: waters_world-class.kgm:204
38852 #, kde-format
38853 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38854 msgid "Kura (& Araks)"
38855 msgstr "كورا (و أراكس)"
38856 
38857 #: waters_world-class.kgm:209
38858 #, kde-format
38859 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38860 msgid "Loire"
38861 msgstr "لوار"
38862 
38863 #: waters_world-class.kgm:214
38864 #, kde-format
38865 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38866 msgid "Neva"
38867 msgstr "نيفا"
38868 
38869 #: waters_world-class.kgm:219
38870 #, kde-format
38871 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38872 msgid "Dvina"
38873 msgstr "دفينا"
38874 
38875 #: waters_world-class.kgm:224
38876 #, kde-format
38877 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38878 msgid "Oder"
38879 msgstr "أودر"
38880 
38881 #: waters_world-class.kgm:229
38882 #, kde-format
38883 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38884 msgid "Po"
38885 msgstr "ص."
38886 
38887 #: waters_world-class.kgm:234
38888 #, kde-format
38889 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38890 msgid "Rhine"
38891 msgstr "الراين"
38892 
38893 #: waters_world-class.kgm:239
38894 #, kde-format
38895 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38896 msgid "Rhone"
38897 msgstr "الرون"
38898 
38899 #: waters_world-class.kgm:244
38900 #, kde-format
38901 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38902 msgid "Seine"
38903 msgstr "سين"
38904 
38905 #: waters_world-class.kgm:249
38906 #, kde-format
38907 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38908 msgid "Tagus"
38909 msgstr "تاجوس"
38910 
38911 #: waters_world-class.kgm:254
38912 #, kde-format
38913 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38914 msgid "Tigris (& Euphrates)"
38915 msgstr "دجلة والفرات"
38916 
38917 #: waters_world-class.kgm:259
38918 #, kde-format
38919 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38920 msgid "Ural"
38921 msgstr "الاورال"
38922 
38923 #: waters_world-class.kgm:264
38924 #, kde-format
38925 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38926 msgid "Vistula"
38927 msgstr "فيستلا"
38928 
38929 #: waters_world-class.kgm:269
38930 #, kde-format
38931 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38932 msgid "Volga"
38933 msgstr "فولغا"
38934 
38935 #: waters_world-class.kgm:274
38936 #, kde-format
38937 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38938 msgid "Weser"
38939 msgstr "فيزر"
38940 
38941 #: waters_world-class.kgm:279
38942 #, kde-format
38943 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38944 msgid "Amu Darya"
38945 msgstr "أمو داريا"
38946 
38947 #: waters_world-class.kgm:284
38948 #, kde-format
38949 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38950 msgid "Amur"
38951 msgstr "آمور"
38952 
38953 #: waters_world-class.kgm:289
38954 #, kde-format
38955 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38956 msgid "Lake Balkhash"
38957 msgstr "بحيرة بالكاش"
38958 
38959 #: waters_world-class.kgm:294
38960 #, kde-format
38961 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38962 msgid "Brahmaputra"
38963 msgstr "براهمابوترا"
38964 
38965 #: waters_world-class.kgm:299
38966 #, kde-format
38967 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38968 msgid "Chao Phrya"
38969 msgstr "شاو بهريا"
38970 
38971 #: waters_world-class.kgm:304
38972 #, kde-format
38973 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38974 msgid "Fly"
38975 msgstr "يطير"
38976 
38977 #: waters_world-class.kgm:309
38978 #, kde-format
38979 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38980 msgid "Ganges"
38981 msgstr "نهر الغانج"
38982 
38983 #: waters_world-class.kgm:314
38984 #, kde-format
38985 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38986 msgid "Godavari"
38987 msgstr "جودافارى"
38988 
38989 #: waters_world-class.kgm:319
38990 #, kde-format
38991 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38992 msgid "Hong (Red river)"
38993 msgstr "هونغ (النهر الأحمر)"
38994 
38995 #: waters_world-class.kgm:324
38996 #, kde-format
38997 msgctxt "waters_world-class.kgm"
38998 msgid "Hwang He"
38999 msgstr "وقال هوانج"
39000 
39001 #: waters_world-class.kgm:329
39002 #, kde-format
39003 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39004 msgid "Indigirka"
39005 msgstr "نهر إنديغيركا"
39006 
39007 #: waters_world-class.kgm:334
39008 #, kde-format
39009 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39010 msgid "Indus"
39011 msgstr "اندوس"
39012 
39013 #: waters_world-class.kgm:339
39014 #, kde-format
39015 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39016 msgid "Irrawaddy"
39017 msgstr "إيراوادي"
39018 
39019 #: waters_world-class.kgm:344
39020 #, kde-format
39021 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39022 msgid "Kapuas"
39023 msgstr "كابواس"
39024 
39025 #: waters_world-class.kgm:349
39026 #, kde-format
39027 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39028 msgid "Kolyma"
39029 msgstr "كوليما"
39030 
39031 #: waters_world-class.kgm:354
39032 #, kde-format
39033 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39034 msgid "Krishna"
39035 msgstr "كريشنا"
39036 
39037 #: waters_world-class.kgm:359
39038 #, kde-format
39039 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39040 msgid "Lena"
39041 msgstr "لينا"
39042 
39043 #: waters_world-class.kgm:364
39044 #, kde-format
39045 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39046 msgid "Mahakam"
39047 msgstr "ماهاكام"
39048 
39049 #: waters_world-class.kgm:369
39050 #, kde-format
39051 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39052 msgid "Mahanadi"
39053 msgstr "ماهانادي"
39054 
39055 #: waters_world-class.kgm:374
39056 #, kde-format
39057 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39058 msgid "Mekong"
39059 msgstr "الميكونغ"
39060 
39061 #: waters_world-class.kgm:379
39062 #, kde-format
39063 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39064 msgid "Murray (& Darling)"
39065 msgstr "موراي (& دارلينج)"
39066 
39067 #: waters_world-class.kgm:384
39068 #, kde-format
39069 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39070 msgid "Narmada"
39071 msgstr "نارمادا"
39072 
39073 #: waters_world-class.kgm:389
39074 #, kde-format
39075 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39076 msgid "Ob"
39077 msgstr "أوب"
39078 
39079 #: waters_world-class.kgm:394
39080 #, kde-format
39081 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39082 msgid "Salween"
39083 msgstr "سالوين"
39084 
39085 #: waters_world-class.kgm:399
39086 #, kde-format
39087 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39088 msgid "Sepik"
39089 msgstr "سيبيك"
39090 
39091 #: waters_world-class.kgm:404
39092 #, kde-format
39093 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39094 msgid "Syr Daria"
39095 msgstr "سير داريا"
39096 
39097 #: waters_world-class.kgm:409
39098 #, kde-format
39099 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39100 msgid "Tapti"
39101 msgstr "تابتى"
39102 
39103 #: waters_world-class.kgm:414
39104 #, kde-format
39105 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39106 msgid "Tarim"
39107 msgstr "تاريم"
39108 
39109 #: waters_world-class.kgm:419
39110 #, kde-format
39111 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39112 msgid "Xi Jiang"
39113 msgstr "جيانغ شى"
39114 
39115 #: waters_world-class.kgm:424
39116 #, kde-format
39117 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39118 msgid "Yalu Jiang"
39119 msgstr "يالو جيانغ"
39120 
39121 #: waters_world-class.kgm:429
39122 #, kde-format
39123 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39124 msgid "Yangtze"
39125 msgstr "اليانغتسى"
39126 
39127 #: waters_world-class.kgm:434
39128 #, kde-format
39129 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39130 msgid "Yenisey"
39131 msgstr "ينسي"
39132 
39133 #: waters_world-class.kgm:439
39134 #, kde-format
39135 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39136 msgid "Alabama (& Tombigbee)"
39137 msgstr "ألاباما (& تومبجبي)"
39138 
39139 #: waters_world-class.kgm:444
39140 #, kde-format
39141 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39142 msgid "Balsas"
39143 msgstr "بالساس"
39144 
39145 #: waters_world-class.kgm:449
39146 #, kde-format
39147 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39148 msgid "Brazos"
39149 msgstr "برازوس"
39150 
39151 #: waters_world-class.kgm:454
39152 #, kde-format
39153 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39154 msgid "Colorado"
39155 msgstr "كولورادو"
39156 
39157 #: waters_world-class.kgm:459
39158 #, kde-format
39159 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39160 msgid "Columbia"
39161 msgstr "كولومبيا"
39162 
39163 #: waters_world-class.kgm:464
39164 #, kde-format
39165 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39166 msgid "Fraser"
39167 msgstr "فريزر"
39168 
39169 #: waters_world-class.kgm:469
39170 #, kde-format
39171 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39172 msgid "Hudson"
39173 msgstr "هدسون"
39174 
39175 #: waters_world-class.kgm:474
39176 #, kde-format
39177 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39178 msgid "Mackenzie"
39179 msgstr "ماكنزي"
39180 
39181 #: waters_world-class.kgm:479
39182 #, kde-format
39183 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39184 msgid "Mississippi"
39185 msgstr "ميسيسيبي"
39186 
39187 #: waters_world-class.kgm:484
39188 #, kde-format
39189 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39190 msgid "Nelson"
39191 msgstr "نيلسون"
39192 
39193 #: waters_world-class.kgm:489
39194 #, kde-format
39195 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39196 msgid "Rio Grande"
39197 msgstr "ريو غراندي"
39198 
39199 #: waters_world-class.kgm:494
39200 #, kde-format
39201 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39202 msgid "Rio Grande de Santiago"
39203 msgstr "ريو غراندي دي سانتياغو"
39204 
39205 #: waters_world-class.kgm:499
39206 #, kde-format
39207 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39208 msgid "Sacramento"
39209 msgstr "سكرامنتو"
39210 
39211 #: waters_world-class.kgm:504
39212 #, kde-format
39213 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39214 msgid "Saint Lawrence"
39215 msgstr "سانت لورانس"
39216 
39217 #: waters_world-class.kgm:509
39218 #, kde-format
39219 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39220 msgid "Susquehanna"
39221 msgstr "سسكويهانا"
39222 
39223 #: waters_world-class.kgm:514
39224 #, kde-format
39225 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39226 msgid "Thelon"
39227 msgstr "تهلون"
39228 
39229 #: waters_world-class.kgm:519
39230 #, kde-format
39231 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39232 msgid "Usumacinta"
39233 msgstr "وسوماكينتا"
39234 
39235 #: waters_world-class.kgm:524
39236 #, kde-format
39237 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39238 msgid "Yaqui"
39239 msgstr "ياكي"
39240 
39241 #: waters_world-class.kgm:529
39242 #, kde-format
39243 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39244 msgid "Yukon"
39245 msgstr "يوكون"
39246 
39247 #: waters_world-class.kgm:534
39248 #, kde-format
39249 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39250 msgid "Amazon"
39251 msgstr "الأمازون"
39252 
39253 #: waters_world-class.kgm:539
39254 #, kde-format
39255 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39256 msgid "Chubut"
39257 msgstr "تشوبوت"
39258 
39259 #: waters_world-class.kgm:544
39260 #, kde-format
39261 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39262 msgid "Magdalena"
39263 msgstr "ماغدالينا"
39264 
39265 #: waters_world-class.kgm:549
39266 #, kde-format
39267 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39268 msgid "Orinoco"
39269 msgstr "أورينوكو"
39270 
39271 #: waters_world-class.kgm:554
39272 #, kde-format
39273 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39274 msgid "Parana"
39275 msgstr "بارانا"
39276 
39277 #: waters_world-class.kgm:559
39278 #, kde-format
39279 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39280 msgid "Pamaiba"
39281 msgstr "بامايبا"
39282 
39283 #: waters_world-class.kgm:564
39284 #, kde-format
39285 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39286 msgid "Rio Colorado"
39287 msgstr "ريو كولورادو"
39288 
39289 #: waters_world-class.kgm:569
39290 #, kde-format
39291 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39292 msgid "Sao Francisco"
39293 msgstr "سان فرانسيسكو"
39294 
39295 #: waters_world-class.kgm:574
39296 #, kde-format
39297 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39298 msgid "Lake Titicaca"
39299 msgstr "بحيرة تيتيكاكا"
39300 
39301 #: waters_world-class.kgm:579
39302 #, kde-format
39303 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39304 msgid "Tocantins"
39305 msgstr "توكانتينز"
39306 
39307 #: waters_world-class.kgm:584
39308 #, kde-format
39309 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39310 msgid "Uruguay"
39311 msgstr "أوروغواي"
39312 
39313 #: waters_world-class.kgm:589
39314 #, kde-format
39315 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39316 msgid "Douro"
39317 msgstr "دورو"
39318 
39319 #: waters_world-class.kgm:594
39320 #, kde-format
39321 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39322 msgid "Guadiana"
39323 msgstr "جواديانا"
39324 
39325 #: waters_world-class.kgm:599
39326 #, kde-format
39327 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39328 msgid "Meuse"
39329 msgstr "ميز"
39330 
39331 #: waters_world-class.kgm:604
39332 #, kde-format
39333 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39334 msgid "Lake Eyre"
39335 msgstr "بحيرة اير"
39336 
39337 #: waters_world-class.kgm:609
39338 #, kde-format
39339 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39340 msgid "Caspian sea"
39341 msgstr "بحر قزوين"
39342 
39343 #: waters_world-class.kgm:614
39344 #, kde-format
39345 msgctxt "waters_world-class.kgm"
39346 msgid "Tiber"
39347 msgstr "التيبر"
39348 
39349 #: westbengal.kgm:5
39350 #, kde-format
39351 msgctxt "westbengal.kgm"
39352 msgid "West Bengal"
39353 msgstr "ولاية البنغال الغربية"
39354 
39355 #: westbengal.kgm:6
39356 #, kde-format
39357 msgctxt "westbengal.kgm"
39358 msgid "District"
39359 msgstr "حي"
39360 
39361 #: westbengal.kgm:10
39362 #, kde-format
39363 msgctxt "westbengal.kgm"
39364 msgid "Not West Bengal"
39365 msgstr "ليست البنغال الغربية"
39366 
39367 #: westbengal.kgm:19
39368 #, kde-format
39369 msgctxt "westbengal.kgm"
39370 msgid "Border"
39371 msgstr "الحدود"
39372 
39373 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29
39374 #, kde-format
39375 msgctxt "westbengal.kgm"
39376 msgid "Purulia"
39377 msgstr "بوروليا"
39378 
39379 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39
39380 #, kde-format
39381 msgctxt "westbengal.kgm"
39382 msgid "Bankura"
39383 msgstr "بانكورا"
39384 
39385 #: westbengal.kgm:48
39386 #, kde-format
39387 msgctxt "westbengal.kgm"
39388 msgid "Paschim Medinipur"
39389 msgstr "باشيم مدينبور"
39390 
39391 #: westbengal.kgm:49
39392 #, kde-format
39393 msgctxt "westbengal.kgm"
39394 msgid "Midnapore"
39395 msgstr "ميدنابور"
39396 
39397 #: westbengal.kgm:58
39398 #, kde-format
39399 msgctxt "westbengal.kgm"
39400 msgid "Purba Medinipur"
39401 msgstr "بوبا مدينبور"
39402 
39403 #: westbengal.kgm:59
39404 #, kde-format
39405 msgctxt "westbengal.kgm"
39406 msgid "Tamluk"
39407 msgstr "تاملوك"
39408 
39409 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69
39410 #, kde-format
39411 msgctxt "westbengal.kgm"
39412 msgid "Howrah"
39413 msgstr "هاوره"
39414 
39415 #: westbengal.kgm:78
39416 #, kde-format
39417 msgctxt "westbengal.kgm"
39418 msgid "South 24-Parganas "
39419 msgstr "جنوب بارجانس"
39420 
39421 #: westbengal.kgm:79
39422 #, kde-format
39423 msgctxt "westbengal.kgm"
39424 msgid "Alipur"
39425 msgstr "أليبور"
39426 
39427 #: westbengal.kgm:88
39428 #, kde-format
39429 msgctxt "westbengal.kgm"
39430 msgid "North 24-Parganas"
39431 msgstr "شمال بارجانس"
39432 
39433 #: westbengal.kgm:89
39434 #, kde-format
39435 msgctxt "westbengal.kgm"
39436 msgid "Barasat"
39437 msgstr "باراسات"
39438 
39439 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99
39440 #, kde-format
39441 msgctxt "westbengal.kgm"
39442 msgid "Kolkata"
39443 msgstr "كولكاتا"
39444 
39445 #: westbengal.kgm:108
39446 #, kde-format
39447 msgctxt "westbengal.kgm"
39448 msgid "Hooghly "
39449 msgstr "هوجلى"
39450 
39451 #: westbengal.kgm:109
39452 #, kde-format
39453 msgctxt "westbengal.kgm"
39454 msgid "Chunchura "
39455 msgstr "شونشورا"
39456 
39457 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119
39458 #, kde-format
39459 msgctxt "westbengal.kgm"
39460 msgid "Burdwan"
39461 msgstr "بوردوان"
39462 
39463 #: westbengal.kgm:128
39464 #, kde-format
39465 msgctxt "westbengal.kgm"
39466 msgid "Nadia"
39467 msgstr "نادية"
39468 
39469 #: westbengal.kgm:129
39470 #, kde-format
39471 msgctxt "westbengal.kgm"
39472 msgid "Krishnanagar"
39473 msgstr "كريشناناغار"
39474 
39475 #: westbengal.kgm:138
39476 #, kde-format
39477 msgctxt "westbengal.kgm"
39478 msgid "Birbhum"
39479 msgstr "بربوم"
39480 
39481 #: westbengal.kgm:139
39482 #, kde-format
39483 msgctxt "westbengal.kgm"
39484 msgid "Suri"
39485 msgstr "سوري"
39486 
39487 #: westbengal.kgm:148
39488 #, kde-format
39489 msgctxt "westbengal.kgm"
39490 msgid "Murshidabad"
39491 msgstr "مرشد"
39492 
39493 #: westbengal.kgm:149
39494 #, kde-format
39495 msgctxt "westbengal.kgm"
39496 msgid "Baharampur"
39497 msgstr "باهارامبور"
39498 
39499 #: westbengal.kgm:158
39500 #, kde-format
39501 msgctxt "westbengal.kgm"
39502 msgid "Malda"
39503 msgstr "ملداء"
39504 
39505 #: westbengal.kgm:159
39506 #, kde-format
39507 msgctxt "westbengal.kgm"
39508 msgid "Inreg Bazar"
39509 msgstr "ينرغ بازار"
39510 
39511 #: westbengal.kgm:168
39512 #, kde-format
39513 msgctxt "westbengal.kgm"
39514 msgid "Dakshin Dinajpur"
39515 msgstr "داكشين ديناجبور"
39516 
39517 #: westbengal.kgm:169
39518 #, kde-format
39519 msgctxt "westbengal.kgm"
39520 msgid "Balurghat"
39521 msgstr "بالورغات"
39522 
39523 #: westbengal.kgm:178
39524 #, kde-format
39525 msgctxt "westbengal.kgm"
39526 msgid "Uttar Dinajpur"
39527 msgstr "اوتار ديناجبور"
39528 
39529 #: westbengal.kgm:179
39530 #, kde-format
39531 msgctxt "westbengal.kgm"
39532 msgid "Raiganj"
39533 msgstr "رايغانج"
39534 
39535 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189
39536 #, kde-format
39537 msgctxt "westbengal.kgm"
39538 msgid "Darjeeling"
39539 msgstr "دارجيلنغ"
39540 
39541 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199
39542 #, kde-format
39543 msgctxt "westbengal.kgm"
39544 msgid "Jalpaiguri"
39545 msgstr "جالبيجوري"
39546 
39547 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210
39548 #, kde-format
39549 msgctxt "westbengal.kgm"
39550 msgid "Cooch Behar"
39551 msgstr "كوتش بيهار"
39552 
39553 #: world.kgm:5
39554 #, kde-format
39555 msgctxt "world.kgm"
39556 msgid "World"
39557 msgstr "العالم"
39558 
39559 #: world.kgm:6
39560 #, kde-format
39561 msgctxt "world.kgm"
39562 msgid "Countries"
39563 msgstr "البلدان"
39564 
39565 #: world.kgm:9
39566 #, kde-format
39567 msgctxt "world.kgm"
39568 msgid "Not a Nation"
39569 msgstr "ليست أمة"
39570 
39571 #: world.kgm:18
39572 #, kde-format
39573 msgctxt "world.kgm"
39574 msgid "Frontier"
39575 msgstr "الحدود"
39576 
39577 #: world.kgm:27
39578 #, kde-format
39579 msgctxt "world.kgm"
39580 msgid "Algeria"
39581 msgstr "الجزائر"
39582 
39583 #: world.kgm:29
39584 #, kde-format
39585 msgctxt "world.kgm"
39586 msgid "Algiers"
39587 msgstr "الجزائر"
39588 
39589 #: world.kgm:37
39590 #, kde-format
39591 msgctxt "world.kgm"
39592 msgid "Angola"
39593 msgstr "أنجولا"
39594 
39595 #: world.kgm:39
39596 #, kde-format
39597 msgctxt "world.kgm"
39598 msgid "Luanda"
39599 msgstr "لواندا"
39600 
39601 #: world.kgm:47
39602 #, kde-format
39603 msgctxt "world.kgm"
39604 msgid "Benin"
39605 msgstr "بنين"
39606 
39607 #: world.kgm:49
39608 #, kde-format
39609 msgctxt "world.kgm"
39610 msgid "Porto Novo"
39611 msgstr "بورتو نوفو"
39612 
39613 #: world.kgm:57
39614 #, kde-format
39615 msgctxt "world.kgm"
39616 msgid "Botswana"
39617 msgstr "بتسوانا"
39618 
39619 #: world.kgm:59
39620 #, kde-format
39621 msgctxt "world.kgm"
39622 msgid "Gaborone"
39623 msgstr "غابورون"
39624 
39625 #: world.kgm:67
39626 #, kde-format
39627 msgctxt "world.kgm"
39628 msgid "Burkina Faso"
39629 msgstr "بوركينا فاسو"
39630 
39631 #: world.kgm:69
39632 #, kde-format
39633 msgctxt "world.kgm"
39634 msgid "Ouagadougou"
39635 msgstr "واغادوغو"
39636 
39637 #: world.kgm:77
39638 #, kde-format
39639 msgctxt "world.kgm"
39640 msgid "Burundi"
39641 msgstr "بوروندي"
39642 
39643 #: world.kgm:79
39644 #, kde-format
39645 msgctxt "world.kgm"
39646 msgid "Gitega"
39647 msgstr "جيتيغا"
39648 
39649 #: world.kgm:87
39650 #, kde-format
39651 msgctxt "world.kgm"
39652 msgid "Cameroon"
39653 msgstr "الكاميرون"
39654 
39655 #: world.kgm:89
39656 #, kde-format
39657 msgctxt "world.kgm"
39658 msgid "Yaoundé"
39659 msgstr "ياوندي"
39660 
39661 #: world.kgm:97
39662 #, kde-format
39663 msgctxt "world.kgm"
39664 msgid "Central African Republic"
39665 msgstr "جمهورية افريقيا الوسطى"
39666 
39667 #: world.kgm:99
39668 #, kde-format
39669 msgctxt "world.kgm"
39670 msgid "Bangui"
39671 msgstr "بانغي"
39672 
39673 #: world.kgm:107
39674 #, kde-format
39675 msgctxt "world.kgm"
39676 msgid "Chad"
39677 msgstr "تشاد"
39678 
39679 #: world.kgm:109
39680 #, kde-format
39681 msgctxt "world.kgm"
39682 msgid "N'Djamena"
39683 msgstr "نجامينا"
39684 
39685 #: world.kgm:117
39686 #, kde-format
39687 msgctxt "world.kgm"
39688 msgid "Côte d'Ivoire"
39689 msgstr "كوت ديفوار"
39690 
39691 #: world.kgm:119
39692 #, kde-format
39693 msgctxt "world.kgm"
39694 msgid "Yamoussoukro"
39695 msgstr "ياموسوكرو"
39696 
39697 #: world.kgm:127
39698 #, kde-format
39699 msgctxt "world.kgm"
39700 msgid "Democratic Republic of the Congo"
39701 msgstr "جمهورية الكونغو الديموقراطية"
39702 
39703 #: world.kgm:129
39704 #, kde-format
39705 msgctxt "world.kgm"
39706 msgid "Kinshasa"
39707 msgstr "كينشاسا"
39708 
39709 #: world.kgm:137 world.kgm:139
39710 #, kde-format
39711 msgctxt "world.kgm"
39712 msgid "Djibouti"
39713 msgstr "جيبوتي"
39714 
39715 #: world.kgm:147
39716 #, kde-format
39717 msgctxt "world.kgm"
39718 msgid "Egypt"
39719 msgstr "مصر"
39720 
39721 #: world.kgm:149
39722 #, kde-format
39723 msgctxt "world.kgm"
39724 msgid "Cairo"
39725 msgstr "القاهرة"
39726 
39727 #: world.kgm:157
39728 #, kde-format
39729 msgctxt "world.kgm"
39730 msgid "Equatorial Guinea"
39731 msgstr "غينيا الاستوائية"
39732 
39733 #: world.kgm:159
39734 #, kde-format
39735 msgctxt "world.kgm"
39736 msgid "Malabo"
39737 msgstr "مالابو"
39738 
39739 #: world.kgm:167
39740 #, kde-format
39741 msgctxt "world.kgm"
39742 msgid "Eritrea"
39743 msgstr "اريتريا"
39744 
39745 #: world.kgm:169
39746 #, kde-format
39747 msgctxt "world.kgm"
39748 msgid "Asmara"
39749 msgstr "أسمرة"
39750 
39751 #: world.kgm:177
39752 #, kde-format
39753 msgctxt "world.kgm"
39754 msgid "Ethiopia"
39755 msgstr "اثيوبيا"
39756 
39757 #: world.kgm:179
39758 #, kde-format
39759 msgctxt "world.kgm"
39760 msgid "Addis Ababa"
39761 msgstr "أديس أبابا"
39762 
39763 #: world.kgm:187
39764 #, kde-format
39765 msgctxt "world.kgm"
39766 msgid "Gabon"
39767 msgstr "الغابون"
39768 
39769 #: world.kgm:189
39770 #, kde-format
39771 msgctxt "world.kgm"
39772 msgid "Libreville"
39773 msgstr "ليبرفيل"
39774 
39775 #: world.kgm:197
39776 #, kde-format
39777 msgctxt "world.kgm"
39778 msgid "Ghana"
39779 msgstr "غانا"
39780 
39781 #: world.kgm:199
39782 #, kde-format
39783 msgctxt "world.kgm"
39784 msgid "Accra"
39785 msgstr "أكرا"
39786 
39787 #: world.kgm:207
39788 #, kde-format
39789 msgctxt "world.kgm"
39790 msgid "Guinea"
39791 msgstr "غينيا"
39792 
39793 #: world.kgm:209
39794 #, kde-format
39795 msgctxt "world.kgm"
39796 msgid "Conakry"
39797 msgstr "كوناكري"
39798 
39799 #: world.kgm:217
39800 #, kde-format
39801 msgctxt "world.kgm"
39802 msgid "Guinea-Bissau"
39803 msgstr "غينيا بيساو"
39804 
39805 #: world.kgm:219
39806 #, kde-format
39807 msgctxt "world.kgm"
39808 msgid "Bissau"
39809 msgstr "بيساو"
39810 
39811 #: world.kgm:227
39812 #, kde-format
39813 msgctxt "world.kgm"
39814 msgid "Iran"
39815 msgstr "إيران"
39816 
39817 #: world.kgm:228
39818 #, kde-format
39819 msgctxt "world.kgm"
39820 msgid "Tehran"
39821 msgstr "طهران"
39822 
39823 #: world.kgm:237
39824 #, kde-format
39825 msgctxt "world.kgm"
39826 msgid "Iraq"
39827 msgstr "العراق"
39828 
39829 #: world.kgm:238
39830 #, kde-format
39831 msgctxt "world.kgm"
39832 msgid "Baghdad"
39833 msgstr "بغداد"
39834 
39835 #: world.kgm:247
39836 #, kde-format
39837 msgctxt "world.kgm"
39838 msgid "Israel"
39839 msgstr "اسرائيل"
39840 
39841 #: world.kgm:248
39842 #, kde-format
39843 msgctxt "world.kgm"
39844 msgid "Jerusalem"
39845 msgstr "القدس"
39846 
39847 #: world.kgm:257
39848 #, kde-format
39849 msgctxt "world.kgm"
39850 msgid "Jordan"
39851 msgstr "الأردن"
39852 
39853 #: world.kgm:258
39854 #, kde-format
39855 msgctxt "world.kgm"
39856 msgid "Amman"
39857 msgstr "عمان"
39858 
39859 #: world.kgm:267
39860 #, kde-format
39861 msgctxt "world.kgm"
39862 msgid "Kenya"
39863 msgstr "كينيا"
39864 
39865 #: world.kgm:269
39866 #, kde-format
39867 msgctxt "world.kgm"
39868 msgid "Nairobi"
39869 msgstr "نيروبي"
39870 
39871 #: world.kgm:277
39872 #, kde-format
39873 msgctxt "world.kgm"
39874 msgid "Kuwait"
39875 msgstr "الكويت"
39876 
39877 #: world.kgm:278
39878 #, kde-format
39879 msgctxt "world.kgm"
39880 msgid "Kuwait City"
39881 msgstr "الكويت"
39882 
39883 #: world.kgm:287
39884 #, kde-format
39885 msgctxt "world.kgm"
39886 msgid "Lebanon"
39887 msgstr "لبنان"
39888 
39889 #: world.kgm:288
39890 #, kde-format
39891 msgctxt "world.kgm"
39892 msgid "Beirut"
39893 msgstr "بيروت"
39894 
39895 #: world.kgm:297
39896 #, kde-format
39897 msgctxt "world.kgm"
39898 msgid "Lesotho"
39899 msgstr "ليسوتو"
39900 
39901 #: world.kgm:299
39902 #, kde-format
39903 msgctxt "world.kgm"
39904 msgid "Maseru"
39905 msgstr "ماسيرو"
39906 
39907 #: world.kgm:307
39908 #, kde-format
39909 msgctxt "world.kgm"
39910 msgid "Liberia"
39911 msgstr "ليبيريا"
39912 
39913 #: world.kgm:309
39914 #, kde-format
39915 msgctxt "world.kgm"
39916 msgid "Monrovia"
39917 msgstr "مونروفيا"
39918 
39919 #: world.kgm:317
39920 #, kde-format
39921 msgctxt "world.kgm"
39922 msgid "Libya"
39923 msgstr "ليبيا"
39924 
39925 #: world.kgm:319
39926 #, kde-format
39927 msgctxt "world.kgm"
39928 msgid "Tripoli"
39929 msgstr "طرابلس"
39930 
39931 #: world.kgm:327
39932 #, kde-format
39933 msgctxt "world.kgm"
39934 msgid "Liechtenstein"
39935 msgstr "ليختنشتاين"
39936 
39937 #: world.kgm:329
39938 #, kde-format
39939 msgctxt "world.kgm"
39940 msgid "Vaduz"
39941 msgstr "فادوز"
39942 
39943 #: world.kgm:337
39944 #, kde-format
39945 msgctxt "world.kgm"
39946 msgid "Madagascar"
39947 msgstr "مدغشقر"
39948 
39949 #: world.kgm:339
39950 #, kde-format
39951 msgctxt "world.kgm"
39952 msgid "Antananarivo"
39953 msgstr "انتاناناريفو"
39954 
39955 #: world.kgm:347
39956 #, kde-format
39957 msgctxt "world.kgm"
39958 msgid "Malawi"
39959 msgstr "مالاوي"
39960 
39961 #: world.kgm:349
39962 #, kde-format
39963 msgctxt "world.kgm"
39964 msgid "Lilongwe"
39965 msgstr "ليلونغوي"
39966 
39967 #: world.kgm:357
39968 #, kde-format
39969 msgctxt "world.kgm"
39970 msgid "Mali"
39971 msgstr "مالي"
39972 
39973 #: world.kgm:359
39974 #, kde-format
39975 msgctxt "world.kgm"
39976 msgid "Bamako"
39977 msgstr "باماكو"
39978 
39979 #: world.kgm:367
39980 #, kde-format
39981 msgctxt "world.kgm"
39982 msgid "Mauritania"
39983 msgstr "موريتانيا"
39984 
39985 #: world.kgm:369
39986 #, kde-format
39987 msgctxt "world.kgm"
39988 msgid "Nouakchott"
39989 msgstr "نواكشوط"
39990 
39991 #: world.kgm:377
39992 #, kde-format
39993 msgctxt "world.kgm"
39994 msgid "Morocco"
39995 msgstr "المغرب"
39996 
39997 #: world.kgm:379
39998 #, kde-format
39999 msgctxt "world.kgm"
40000 msgid "Rabat"
40001 msgstr "الرباط"
40002 
40003 #: world.kgm:387
40004 #, kde-format
40005 msgctxt "world.kgm"
40006 msgid "Mozambique"
40007 msgstr "موزامبيق"
40008 
40009 #: world.kgm:389
40010 #, kde-format
40011 msgctxt "world.kgm"
40012 msgid "Maputo"
40013 msgstr "مابوتو"
40014 
40015 #: world.kgm:397
40016 #, kde-format
40017 msgctxt "world.kgm"
40018 msgid "Namibia"
40019 msgstr "ناميبيا"
40020 
40021 #: world.kgm:399
40022 #, kde-format
40023 msgctxt "world.kgm"
40024 msgid "Windhoek"
40025 msgstr "ويندهوك"
40026 
40027 #: world.kgm:407
40028 #, kde-format
40029 msgctxt "world.kgm"
40030 msgid "Niger"
40031 msgstr "النيجر"
40032 
40033 #: world.kgm:409
40034 #, kde-format
40035 msgctxt "world.kgm"
40036 msgid "Niamey"
40037 msgstr "نيامي"
40038 
40039 #: world.kgm:417
40040 #, kde-format
40041 msgctxt "world.kgm"
40042 msgid "Nigeria"
40043 msgstr "نيجيريا"
40044 
40045 #: world.kgm:419
40046 #, kde-format
40047 msgctxt "world.kgm"
40048 msgid "Abuja"
40049 msgstr "أبوجا"
40050 
40051 #: world.kgm:427
40052 #, kde-format
40053 msgctxt "world.kgm"
40054 msgid "Qatar"
40055 msgstr "قطر"
40056 
40057 #: world.kgm:428
40058 #, kde-format
40059 msgctxt "world.kgm"
40060 msgid "Doha"
40061 msgstr "الدوحة"
40062 
40063 #: world.kgm:437
40064 #, kde-format
40065 msgctxt "world.kgm"
40066 msgid "Republic of the Congo"
40067 msgstr "جمهورية الكونغو"
40068 
40069 #: world.kgm:439
40070 #, kde-format
40071 msgctxt "world.kgm"
40072 msgid "Brazzaville"
40073 msgstr "برازافيل"
40074 
40075 #: world.kgm:447
40076 #, kde-format
40077 msgctxt "world.kgm"
40078 msgid "Rwanda"
40079 msgstr "رواندا"
40080 
40081 #: world.kgm:449
40082 #, kde-format
40083 msgctxt "world.kgm"
40084 msgid "Kigali"
40085 msgstr "كيغالي"
40086 
40087 #: world.kgm:457
40088 #, kde-format
40089 msgctxt "world.kgm"
40090 msgid "Saudi Arabia"
40091 msgstr "المملكة العربية السعودية"
40092 
40093 #: world.kgm:458
40094 #, kde-format
40095 msgctxt "world.kgm"
40096 msgid "Riyadh"
40097 msgstr "الرياض"
40098 
40099 #: world.kgm:467
40100 #, kde-format
40101 msgctxt "world.kgm"
40102 msgid "Senegal"
40103 msgstr "السنغال"
40104 
40105 #: world.kgm:469
40106 #, kde-format
40107 msgctxt "world.kgm"
40108 msgid "Dakar"
40109 msgstr "داكار"
40110 
40111 #: world.kgm:477
40112 #, kde-format
40113 msgctxt "world.kgm"
40114 msgid "Sierra Leone"
40115 msgstr "سيراليون"
40116 
40117 #: world.kgm:479
40118 #, kde-format
40119 msgctxt "world.kgm"
40120 msgid "Freetown"
40121 msgstr "فريتاون"
40122 
40123 #: world.kgm:487
40124 #, kde-format
40125 msgctxt "world.kgm"
40126 msgid "Somalia"
40127 msgstr "الصومال"
40128 
40129 #: world.kgm:489
40130 #, kde-format
40131 msgctxt "world.kgm"
40132 msgid "Mogadishu"
40133 msgstr "مقديشو"
40134 
40135 #: world.kgm:497
40136 #, kde-format
40137 msgctxt "world.kgm"
40138 msgid "South Africa"
40139 msgstr "جنوب إفريقيا"
40140 
40141 #: world.kgm:499
40142 #, kde-format
40143 msgctxt "world.kgm"
40144 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
40145 msgstr "بريتوريا ، وكيب تاون وبلومفونتين"
40146 
40147 #: world.kgm:507
40148 #, kde-format
40149 msgctxt "world.kgm"
40150 msgid "Sudan"
40151 msgstr "السودان"
40152 
40153 #: world.kgm:509
40154 #, kde-format
40155 msgctxt "world.kgm"
40156 msgid "Khartoum"
40157 msgstr "الخرطوم"
40158 
40159 #: world.kgm:517
40160 #, kde-format
40161 msgctxt "world.kgm"
40162 msgid "South Sudan"
40163 msgstr "جنوب السودان"
40164 
40165 #: world.kgm:519
40166 #, kde-format
40167 msgctxt "world.kgm"
40168 msgid "Juba"
40169 msgstr "جوبا"
40170 
40171 #: world.kgm:527
40172 #, kde-format
40173 msgctxt "world.kgm"
40174 msgid "Eswatini"
40175 msgstr "إسواتيني"
40176 
40177 #: world.kgm:529
40178 #, kde-format
40179 msgctxt "world.kgm"
40180 msgid "Mbabane"
40181 msgstr "مبابان"
40182 
40183 #: world.kgm:537
40184 #, kde-format
40185 msgctxt "world.kgm"
40186 msgid "Syria"
40187 msgstr "سوريا"
40188 
40189 #: world.kgm:538
40190 #, kde-format
40191 msgctxt "world.kgm"
40192 msgid "Damascus"
40193 msgstr "دمشق"
40194 
40195 #: world.kgm:547
40196 #, kde-format
40197 msgctxt "world.kgm"
40198 msgid "Tanzania"
40199 msgstr "تنزانيا"
40200 
40201 #: world.kgm:549
40202 #, kde-format
40203 msgctxt "world.kgm"
40204 msgid "Dodoma"
40205 msgstr "دودوما"
40206 
40207 #: world.kgm:557
40208 #, kde-format
40209 msgctxt "world.kgm"
40210 msgid "The Gambia"
40211 msgstr "غامبيا"
40212 
40213 #: world.kgm:559
40214 #, kde-format
40215 msgctxt "world.kgm"
40216 msgid "Banjul"
40217 msgstr "بانجول"
40218 
40219 #: world.kgm:567
40220 #, kde-format
40221 msgctxt "world.kgm"
40222 msgid "Togo"
40223 msgstr "توغو"
40224 
40225 #: world.kgm:569
40226 #, kde-format
40227 msgctxt "world.kgm"
40228 msgid "Lomé"
40229 msgstr "لومي"
40230 
40231 #: world.kgm:577
40232 #, kde-format
40233 msgctxt "world.kgm"
40234 msgid "Tunisia"
40235 msgstr "تونس"
40236 
40237 #: world.kgm:579
40238 #, kde-format
40239 msgctxt "world.kgm"
40240 msgid "Tunis"
40241 msgstr "تونس"
40242 
40243 #: world.kgm:587
40244 #, kde-format
40245 msgctxt "world.kgm"
40246 msgid "Uganda"
40247 msgstr "أوغندا"
40248 
40249 #: world.kgm:589
40250 #, kde-format
40251 msgctxt "world.kgm"
40252 msgid "Kampala"
40253 msgstr "كمبالا"
40254 
40255 #: world.kgm:597
40256 #, kde-format
40257 msgctxt "world.kgm"
40258 msgid "United Arab Emirates"
40259 msgstr "الامارات العربية المتحدة"
40260 
40261 #: world.kgm:599
40262 #, kde-format
40263 msgctxt "world.kgm"
40264 msgid "Abu Dhabi City"
40265 msgstr "مدينة أبو ظبي"
40266 
40267 #: world.kgm:607
40268 #, kde-format
40269 msgctxt "world.kgm"
40270 msgid "Oman"
40271 msgstr "سلطنة عمان"
40272 
40273 #: world.kgm:609
40274 #, kde-format
40275 msgctxt "world.kgm"
40276 msgid "Muscat"
40277 msgstr "مسقط"
40278 
40279 #: world.kgm:617
40280 #, kde-format
40281 msgctxt "world.kgm"
40282 msgid "West Bank"
40283 msgstr "الضفة الغربية"
40284 
40285 #: world.kgm:626
40286 #, kde-format
40287 msgctxt "world.kgm"
40288 msgid "Western Sahara"
40289 msgstr "الصحراء الغربية"
40290 
40291 #: world.kgm:628
40292 #, kde-format
40293 msgctxt "world.kgm"
40294 msgid "Laayoune"
40295 msgstr "العيون"
40296 
40297 #: world.kgm:636
40298 #, kde-format
40299 msgctxt "world.kgm"
40300 msgid "Yemen"
40301 msgstr "اليمن"
40302 
40303 #: world.kgm:637
40304 #, kde-format
40305 msgctxt "world.kgm"
40306 msgid "Sana'a"
40307 msgstr "صنعاء"
40308 
40309 #: world.kgm:646
40310 #, kde-format
40311 msgctxt "world.kgm"
40312 msgid "Zambia"
40313 msgstr "زامبيا"
40314 
40315 #: world.kgm:648
40316 #, kde-format
40317 msgctxt "world.kgm"
40318 msgid "Lusaka"
40319 msgstr "لوساكا"
40320 
40321 #: world.kgm:656
40322 #, kde-format
40323 msgctxt "world.kgm"
40324 msgid "Zimbabwe"
40325 msgstr "زيمبابوي"
40326 
40327 #: world.kgm:658
40328 #, kde-format
40329 msgctxt "world.kgm"
40330 msgid "Harare"
40331 msgstr "هراري"
40332 
40333 #: world.kgm:666
40334 #, kde-format
40335 msgctxt "world.kgm"
40336 msgid "Albania"
40337 msgstr "ألبانيا"
40338 
40339 #: world.kgm:668
40340 #, kde-format
40341 msgctxt "world.kgm"
40342 msgid "Tirana"
40343 msgstr "تيرانا"
40344 
40345 #: world.kgm:676
40346 #, kde-format
40347 msgctxt "world.kgm"
40348 msgid "Austria"
40349 msgstr "النمسا"
40350 
40351 #: world.kgm:678
40352 #, kde-format
40353 msgctxt "world.kgm"
40354 msgid "Vienna"
40355 msgstr "فيينا"
40356 
40357 #: world.kgm:686
40358 #, kde-format
40359 msgctxt "world.kgm"
40360 msgid "Belarus"
40361 msgstr "روسيا البيضاء"
40362 
40363 #: world.kgm:688
40364 #, kde-format
40365 msgctxt "world.kgm"
40366 msgid "Minsk"
40367 msgstr "مينسك"
40368 
40369 #: world.kgm:696
40370 #, kde-format
40371 msgctxt "world.kgm"
40372 msgid "Belgium"
40373 msgstr "بلجيكا"
40374 
40375 #: world.kgm:698
40376 #, kde-format
40377 msgctxt "world.kgm"
40378 msgid "Brussels"
40379 msgstr "بروكسل"
40380 
40381 #: world.kgm:706
40382 #, kde-format
40383 msgctxt "world.kgm"
40384 msgid "Bosnia and Herzegovina"
40385 msgstr "البوسنة والهرسك"
40386 
40387 #: world.kgm:708
40388 #, kde-format
40389 msgctxt "world.kgm"
40390 msgid "Sarajevo"
40391 msgstr "سراييفو"
40392 
40393 #: world.kgm:716
40394 #, kde-format
40395 msgctxt "world.kgm"
40396 msgid "Bulgaria"
40397 msgstr "بلغاريا"
40398 
40399 #: world.kgm:718
40400 #, kde-format
40401 msgctxt "world.kgm"
40402 msgid "Sofia"
40403 msgstr "صوفيا"
40404 
40405 #: world.kgm:726
40406 #, kde-format
40407 msgctxt "world.kgm"
40408 msgid "Croatia"
40409 msgstr "كرواتيا"
40410 
40411 #: world.kgm:728
40412 #, kde-format
40413 msgctxt "world.kgm"
40414 msgid "Zagreb"
40415 msgstr "زغرب"
40416 
40417 #: world.kgm:736
40418 #, kde-format
40419 msgctxt "world.kgm"
40420 msgid "Czechia"
40421 msgstr "التّشيكيّة"
40422 
40423 #: world.kgm:738
40424 #, kde-format
40425 msgctxt "world.kgm"
40426 msgid "Prague"
40427 msgstr "براغ"
40428 
40429 #: world.kgm:746
40430 #, kde-format
40431 msgctxt "world.kgm"
40432 msgid "Denmark"
40433 msgstr "الدنمارك"
40434 
40435 #: world.kgm:748
40436 #, kde-format
40437 msgctxt "world.kgm"
40438 msgid "Copenhagen"
40439 msgstr "كوبنهاجن"
40440 
40441 #: world.kgm:756
40442 #, kde-format
40443 msgctxt "world.kgm"
40444 msgid "Estonia"
40445 msgstr "استونيا"
40446 
40447 #: world.kgm:758
40448 #, kde-format
40449 msgctxt "world.kgm"
40450 msgid "Tallinn"
40451 msgstr "تالين"
40452 
40453 #: world.kgm:766
40454 #, kde-format
40455 msgctxt "world.kgm"
40456 msgid "Finland"
40457 msgstr "فنلندا"
40458 
40459 #: world.kgm:768
40460 #, kde-format
40461 msgctxt "world.kgm"
40462 msgid "Helsinki"
40463 msgstr "هلسنكي"
40464 
40465 #: world.kgm:776
40466 #, kde-format
40467 msgctxt "world.kgm"
40468 msgid "North Macedonia"
40469 msgstr "مقدونيا الشمالية"
40470 
40471 #: world.kgm:778
40472 #, kde-format
40473 msgctxt "world.kgm"
40474 msgid "Skopje"
40475 msgstr "سكوبي"
40476 
40477 #: world.kgm:786
40478 #, kde-format
40479 msgctxt "world.kgm"
40480 msgid "France"
40481 msgstr "فرنسا"
40482 
40483 #: world.kgm:788
40484 #, kde-format
40485 msgctxt "world.kgm"
40486 msgid "Paris"
40487 msgstr "باريس"
40488 
40489 #: world.kgm:796
40490 #, kde-format
40491 msgctxt "world.kgm"
40492 msgid "Germany"
40493 msgstr "ألمانيا"
40494 
40495 #: world.kgm:798
40496 #, kde-format
40497 msgctxt "world.kgm"
40498 msgid "Berlin"
40499 msgstr "برلين"
40500 
40501 #: world.kgm:806
40502 #, kde-format
40503 msgctxt "world.kgm"
40504 msgid "Greece"
40505 msgstr "اليونان"
40506 
40507 #: world.kgm:808
40508 #, kde-format
40509 msgctxt "world.kgm"
40510 msgid "Athens"
40511 msgstr "أثينا"
40512 
40513 #: world.kgm:816
40514 #, kde-format
40515 msgctxt "world.kgm"
40516 msgid "Hungary"
40517 msgstr "المجر"
40518 
40519 #: world.kgm:818
40520 #, kde-format
40521 msgctxt "world.kgm"
40522 msgid "Budapest"
40523 msgstr "بودابست"
40524 
40525 #: world.kgm:826
40526 #, kde-format
40527 msgctxt "world.kgm"
40528 msgid "Iceland"
40529 msgstr "أيسلندا"
40530 
40531 #: world.kgm:828
40532 #, kde-format
40533 msgctxt "world.kgm"
40534 msgid "Reykjavik"
40535 msgstr "ريكيافيك"
40536 
40537 #: world.kgm:836
40538 #, kde-format
40539 msgctxt "world.kgm"
40540 msgid "Ireland"
40541 msgstr "أيرلاندا"
40542 
40543 #: world.kgm:838
40544 #, kde-format
40545 msgctxt "world.kgm"
40546 msgid "Dublin"
40547 msgstr "دبلن"
40548 
40549 #: world.kgm:846
40550 #, kde-format
40551 msgctxt "world.kgm"
40552 msgid "Italy"
40553 msgstr "ايطاليا"
40554 
40555 #: world.kgm:848
40556 #, kde-format
40557 msgctxt "world.kgm"
40558 msgid "Rome"
40559 msgstr "روما"
40560 
40561 #: world.kgm:856
40562 #, kde-format
40563 msgctxt "world.kgm"
40564 msgid "Latvia"
40565 msgstr "لاتفيا"
40566 
40567 #: world.kgm:858
40568 #, kde-format
40569 msgctxt "world.kgm"
40570 msgid "Riga"
40571 msgstr "ريغا"
40572 
40573 #: world.kgm:866
40574 #, kde-format
40575 msgctxt "world.kgm"
40576 msgid "Lithuania"
40577 msgstr "ليتوانيا"
40578 
40579 #: world.kgm:868
40580 #, kde-format
40581 msgctxt "world.kgm"
40582 msgid "Vilnius"
40583 msgstr "فيلنيوس"
40584 
40585 #: world.kgm:876 world.kgm:878
40586 #, kde-format
40587 msgctxt "world.kgm"
40588 msgid "Luxembourg"
40589 msgstr "لوكسمبورج"
40590 
40591 #: world.kgm:886
40592 #, kde-format
40593 msgctxt "world.kgm"
40594 msgid "Moldova"
40595 msgstr "مولدافيا"
40596 
40597 #: world.kgm:888
40598 #, kde-format
40599 msgctxt "world.kgm"
40600 msgid "Chisinau"
40601 msgstr "تشيسيناو"
40602 
40603 #: world.kgm:896
40604 #, kde-format
40605 msgctxt "world.kgm"
40606 msgid "Netherlands"
40607 msgstr "هولندا"
40608 
40609 #: world.kgm:898
40610 #, kde-format
40611 msgctxt "world.kgm"
40612 msgid "Amsterdam"
40613 msgstr "أمستردام"
40614 
40615 #: world.kgm:906
40616 #, kde-format
40617 msgctxt "world.kgm"
40618 msgid "Norway"
40619 msgstr "النرويج"
40620 
40621 #: world.kgm:908
40622 #, kde-format
40623 msgctxt "world.kgm"
40624 msgid "Oslo"
40625 msgstr "أوسلو"
40626 
40627 #: world.kgm:916
40628 #, kde-format
40629 msgctxt "world.kgm"
40630 msgid "Poland"
40631 msgstr "بولندا"
40632 
40633 #: world.kgm:918
40634 #, kde-format
40635 msgctxt "world.kgm"
40636 msgid "Warsaw"
40637 msgstr "وارسو"
40638 
40639 #: world.kgm:926
40640 #, kde-format
40641 msgctxt "world.kgm"
40642 msgid "Portugal"
40643 msgstr "البرتغال"
40644 
40645 #: world.kgm:928
40646 #, kde-format
40647 msgctxt "world.kgm"
40648 msgid "Lisbon"
40649 msgstr "لشبونة"
40650 
40651 #: world.kgm:936
40652 #, kde-format
40653 msgctxt "world.kgm"
40654 msgid "Romania"
40655 msgstr "رومانيا"
40656 
40657 #: world.kgm:938
40658 #, kde-format
40659 msgctxt "world.kgm"
40660 msgid "Bucharest"
40661 msgstr "بوخارست"
40662 
40663 #: world.kgm:946
40664 #, kde-format
40665 msgctxt "world.kgm"
40666 msgid "Russia"
40667 msgstr "روسيا"
40668 
40669 #: world.kgm:948
40670 #, kde-format
40671 msgctxt "world.kgm"
40672 msgid "Moscow"
40673 msgstr "موسكو"
40674 
40675 #: world.kgm:956 world.kgm:958
40676 #, kde-format
40677 msgctxt "world.kgm"
40678 msgid "San Marino"
40679 msgstr "سان مارينو"
40680 
40681 #: world.kgm:966
40682 #, kde-format
40683 msgctxt "world.kgm"
40684 msgid "Serbia"
40685 msgstr "صربيا"
40686 
40687 #: world.kgm:968
40688 #, kde-format
40689 msgctxt "world.kgm"
40690 msgid "Belgrade"
40691 msgstr "بلغراد"
40692 
40693 #: world.kgm:976
40694 #, kde-format
40695 msgctxt "world.kgm"
40696 msgid "Montenegro"
40697 msgstr "الجبل الأسود"
40698 
40699 #: world.kgm:978
40700 #, kde-format
40701 msgctxt "world.kgm"
40702 msgid "Podgorica"
40703 msgstr "بودغوريكا"
40704 
40705 #: world.kgm:986
40706 #, kde-format
40707 msgctxt "world.kgm"
40708 msgid "Slovakia"
40709 msgstr "سلوفاكيا"
40710 
40711 #: world.kgm:988
40712 #, kde-format
40713 msgctxt "world.kgm"
40714 msgid "Bratislava"
40715 msgstr "براتيسلافا"
40716 
40717 #: world.kgm:996
40718 #, kde-format
40719 msgctxt "world.kgm"
40720 msgid "Slovenia"
40721 msgstr "سلوفينيا"
40722 
40723 #: world.kgm:998
40724 #, kde-format
40725 msgctxt "world.kgm"
40726 msgid "Ljubljana"
40727 msgstr "ليوبليانا"
40728 
40729 #: world.kgm:1006
40730 #, kde-format
40731 msgctxt "world.kgm"
40732 msgid "Spain"
40733 msgstr "أسبانيا"
40734 
40735 #: world.kgm:1008
40736 #, kde-format
40737 msgctxt "world.kgm"
40738 msgid "Madrid"
40739 msgstr "مدريد"
40740 
40741 #: world.kgm:1016
40742 #, kde-format
40743 msgctxt "world.kgm"
40744 msgid "Sweden"
40745 msgstr "السويد"
40746 
40747 #: world.kgm:1018
40748 #, kde-format
40749 msgctxt "world.kgm"
40750 msgid "Stockholm"
40751 msgstr "استكهولم"
40752 
40753 #: world.kgm:1026
40754 #, kde-format
40755 msgctxt "world.kgm"
40756 msgid "Switzerland"
40757 msgstr "سويسرا"
40758 
40759 #: world.kgm:1028
40760 #, kde-format
40761 msgctxt "world.kgm"
40762 msgid "Bern"
40763 msgstr "برن"
40764 
40765 #: world.kgm:1036
40766 #, kde-format
40767 msgctxt "world.kgm"
40768 msgid "Turkey"
40769 msgstr "تركيا"
40770 
40771 #: world.kgm:1038
40772 #, kde-format
40773 msgctxt "world.kgm"
40774 msgid "Ankara"
40775 msgstr "أنقرة"
40776 
40777 #: world.kgm:1046
40778 #, kde-format
40779 msgctxt "world.kgm"
40780 msgid "Ukraine"
40781 msgstr "أوكرانيا"
40782 
40783 #: world.kgm:1048
40784 #, kde-format
40785 msgctxt "world.kgm"
40786 msgid "Kyiv"
40787 msgstr "كييف"
40788 
40789 #: world.kgm:1056
40790 #, kde-format
40791 msgctxt "world.kgm"
40792 msgid "United Kingdom"
40793 msgstr "المملكة المتحدة"
40794 
40795 #: world.kgm:1058
40796 #, kde-format
40797 msgctxt "world.kgm"
40798 msgid "London"
40799 msgstr "لندن"
40800 
40801 #: world.kgm:1066
40802 #, kde-format
40803 msgctxt "world.kgm"
40804 msgid "Canada"
40805 msgstr "كندا"
40806 
40807 #: world.kgm:1067
40808 #, kde-format
40809 msgctxt "world.kgm"
40810 msgid "Ottawa"
40811 msgstr "أوتاوا"
40812 
40813 #: world.kgm:1076
40814 #, kde-format
40815 msgctxt "world.kgm"
40816 msgid "El Salvador"
40817 msgstr "السلفادور"
40818 
40819 #: world.kgm:1077
40820 #, kde-format
40821 msgctxt "world.kgm"
40822 msgid "San Salvador"
40823 msgstr "سان سلفادور"
40824 
40825 #: world.kgm:1086
40826 #, kde-format
40827 msgctxt "world.kgm"
40828 msgid "The United States of America"
40829 msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية"
40830 
40831 #: world.kgm:1087
40832 #, kde-format
40833 msgctxt "world.kgm"
40834 msgid "Washington D.C."
40835 msgstr "واشنطن العاصمة"
40836 
40837 #: world.kgm:1096
40838 #, kde-format
40839 msgctxt "world.kgm"
40840 msgid "The Bahamas"
40841 msgstr "جزر الباهاما"
40842 
40843 #: world.kgm:1097
40844 #, kde-format
40845 msgctxt "world.kgm"
40846 msgid "Nassau"
40847 msgstr "ناسو"
40848 
40849 #: world.kgm:1106
40850 #, kde-format
40851 msgctxt "world.kgm"
40852 msgid "The Dominican Republic"
40853 msgstr "جمهورية الدومينيكان"
40854 
40855 #: world.kgm:1107
40856 #, kde-format
40857 msgctxt "world.kgm"
40858 msgid "Santo Domingo"
40859 msgstr "سانتو دومينغو"
40860 
40861 #: world.kgm:1116
40862 #, kde-format
40863 msgctxt "world.kgm"
40864 msgid "Haiti"
40865 msgstr "هايتي"
40866 
40867 #: world.kgm:1117
40868 #, kde-format
40869 msgctxt "world.kgm"
40870 msgid "Port-au-Prince"
40871 msgstr "بورت او برنس"
40872 
40873 #: world.kgm:1126
40874 #, kde-format
40875 msgctxt "world.kgm"
40876 msgid "Cuba"
40877 msgstr "كوبا"
40878 
40879 #: world.kgm:1127
40880 #, kde-format
40881 msgctxt "world.kgm"
40882 msgid "Havana"
40883 msgstr "لا هابانا"
40884 
40885 #: world.kgm:1136
40886 #, kde-format
40887 msgctxt "world.kgm"
40888 msgid "Jamaica"
40889 msgstr "جامايكا"
40890 
40891 #: world.kgm:1137
40892 #, kde-format
40893 msgctxt "world.kgm"
40894 msgid "Kingston"
40895 msgstr "كينجستون"
40896 
40897 #: world.kgm:1146
40898 #, kde-format
40899 msgctxt "world.kgm"
40900 msgid "Dominica"
40901 msgstr "دومينيكا"
40902 
40903 #: world.kgm:1147
40904 #, kde-format
40905 msgctxt "world.kgm"
40906 msgid "Roseau"
40907 msgstr "روزيو"
40908 
40909 #: world.kgm:1156
40910 #, kde-format
40911 msgctxt "world.kgm"
40912 msgid "Barbados"
40913 msgstr "باربادوس"
40914 
40915 #: world.kgm:1157
40916 #, kde-format
40917 msgctxt "world.kgm"
40918 msgid "Bridgetown"
40919 msgstr "بريدجتاون"
40920 
40921 #: world.kgm:1166
40922 #, kde-format
40923 msgctxt "world.kgm"
40924 msgid "Antigua and Barbuda"
40925 msgstr "أنتيغوا وبربودا"
40926 
40927 #: world.kgm:1167
40928 #, kde-format
40929 msgctxt "world.kgm"
40930 msgid "St. John's"
40931 msgstr "سانت جون"
40932 
40933 #: world.kgm:1176
40934 #, kde-format
40935 msgctxt "world.kgm"
40936 msgid "Trinidad and Tobago"
40937 msgstr "ترينيداد وتوباغو"
40938 
40939 #: world.kgm:1177
40940 #, kde-format
40941 msgctxt "world.kgm"
40942 msgid "Port of Spain"
40943 msgstr "بورت أوف سبين"
40944 
40945 #: world.kgm:1186
40946 #, kde-format
40947 msgctxt "world.kgm"
40948 msgid "Mexico"
40949 msgstr "المكسيك"
40950 
40951 #: world.kgm:1187
40952 #, kde-format
40953 msgctxt "world.kgm"
40954 msgid "Mexico City"
40955 msgstr "مدينة مكسيكو"
40956 
40957 #: world.kgm:1196
40958 #, kde-format
40959 msgctxt "world.kgm"
40960 msgid "Guatemala"
40961 msgstr "جواتيمالا"
40962 
40963 #: world.kgm:1197
40964 #, kde-format
40965 msgctxt "world.kgm"
40966 msgid "Guatemala City"
40967 msgstr "غواتيمالا سيتي"
40968 
40969 #: world.kgm:1206
40970 #, kde-format
40971 msgctxt "world.kgm"
40972 msgid "Belize"
40973 msgstr "بليز"
40974 
40975 #: world.kgm:1207
40976 #, kde-format
40977 msgctxt "world.kgm"
40978 msgid "Belmopan"
40979 msgstr "بلموبان"
40980 
40981 #: world.kgm:1216
40982 #, kde-format
40983 msgctxt "world.kgm"
40984 msgid "Honduras"
40985 msgstr "هندوراس"
40986 
40987 #: world.kgm:1217
40988 #, kde-format
40989 msgctxt "world.kgm"
40990 msgid "Tegucigalpa"
40991 msgstr "تيغوسيغالبا"
40992 
40993 #: world.kgm:1226
40994 #, kde-format
40995 msgctxt "world.kgm"
40996 msgid "Nicaragua"
40997 msgstr "نيكاراجوا"
40998 
40999 #: world.kgm:1227
41000 #, kde-format
41001 msgctxt "world.kgm"
41002 msgid "Managua"
41003 msgstr "ماناغوا"
41004 
41005 #: world.kgm:1236
41006 #, kde-format
41007 msgctxt "world.kgm"
41008 msgid "Costa Rica"
41009 msgstr "كوستاريكا"
41010 
41011 #: world.kgm:1237
41012 #, kde-format
41013 msgctxt "world.kgm"
41014 msgid "San José"
41015 msgstr "سان خوسيه"
41016 
41017 #: world.kgm:1246
41018 #, kde-format
41019 msgctxt "world.kgm"
41020 msgid "Panama"
41021 msgstr "بنما"
41022 
41023 #: world.kgm:1247
41024 #, kde-format
41025 msgctxt "world.kgm"
41026 msgid "Panama City"
41027 msgstr "مدينة بنما"
41028 
41029 #: world.kgm:1256
41030 #, kde-format
41031 msgctxt "world.kgm"
41032 msgid "Colombia"
41033 msgstr "كولومبيا"
41034 
41035 #: world.kgm:1258
41036 #, kde-format
41037 msgctxt "world.kgm"
41038 msgid "Bogotá"
41039 msgstr "بوغوتا"
41040 
41041 #: world.kgm:1266
41042 #, kde-format
41043 msgctxt "world.kgm"
41044 msgid "Venezuela"
41045 msgstr "فنزويلا"
41046 
41047 #: world.kgm:1268
41048 #, kde-format
41049 msgctxt "world.kgm"
41050 msgid "Caracas"
41051 msgstr "كراكاس"
41052 
41053 #: world.kgm:1276
41054 #, kde-format
41055 msgctxt "world.kgm"
41056 msgid "Guyana"
41057 msgstr "غيانا"
41058 
41059 #: world.kgm:1278
41060 #, kde-format
41061 msgctxt "world.kgm"
41062 msgid "Georgetown"
41063 msgstr "جورج تاون"
41064 
41065 #: world.kgm:1286
41066 #, kde-format
41067 msgctxt "world.kgm"
41068 msgid "Suriname"
41069 msgstr "سورينام"
41070 
41071 #: world.kgm:1288
41072 #, kde-format
41073 msgctxt "world.kgm"
41074 msgid "Paramaribo"
41075 msgstr "باراماريبو"
41076 
41077 #: world.kgm:1296
41078 #, kde-format
41079 msgctxt "world.kgm"
41080 msgid "French Guiana"
41081 msgstr "غويانا"
41082 
41083 #: world.kgm:1298
41084 #, kde-format
41085 msgctxt "world.kgm"
41086 msgid "Cayenne"
41087 msgstr "حريف"
41088 
41089 #: world.kgm:1306
41090 #, kde-format
41091 msgctxt "world.kgm"
41092 msgid "Ecuador"
41093 msgstr "الاكوادور"
41094 
41095 #: world.kgm:1308
41096 #, kde-format
41097 msgctxt "world.kgm"
41098 msgid "Quito"
41099 msgstr "كيتو"
41100 
41101 #: world.kgm:1316
41102 #, kde-format
41103 msgctxt "world.kgm"
41104 msgid "Peru"
41105 msgstr "بيرو"
41106 
41107 #: world.kgm:1318
41108 #, kde-format
41109 msgctxt "world.kgm"
41110 msgid "Lima"
41111 msgstr "ليما"
41112 
41113 #: world.kgm:1326
41114 #, kde-format
41115 msgctxt "world.kgm"
41116 msgid "Brazil"
41117 msgstr "البرازيل"
41118 
41119 #: world.kgm:1328
41120 #, kde-format
41121 msgctxt "world.kgm"
41122 msgid "Brasilia"
41123 msgstr "برازيليا"
41124 
41125 #: world.kgm:1336
41126 #, kde-format
41127 msgctxt "world.kgm"
41128 msgid "Bolivia"
41129 msgstr "بوليفيا"
41130 
41131 #: world.kgm:1338
41132 #, kde-format
41133 msgctxt "world.kgm"
41134 msgid "La Paz"
41135 msgstr "لاباز"
41136 
41137 #: world.kgm:1346
41138 #, kde-format
41139 msgctxt "world.kgm"
41140 msgid "Chile"
41141 msgstr "شيلي"
41142 
41143 #: world.kgm:1348
41144 #, kde-format
41145 msgctxt "world.kgm"
41146 msgid "Santiago"
41147 msgstr "سانتياغو"
41148 
41149 #: world.kgm:1356
41150 #, kde-format
41151 msgctxt "world.kgm"
41152 msgid "Paraguay"
41153 msgstr "باراجواي"
41154 
41155 #: world.kgm:1358
41156 #, kde-format
41157 msgctxt "world.kgm"
41158 msgid "Asunción"
41159 msgstr "أسونسيون"
41160 
41161 #: world.kgm:1366
41162 #, kde-format
41163 msgctxt "world.kgm"
41164 msgid "Argentina"
41165 msgstr "الأرجنتين"
41166 
41167 #: world.kgm:1368
41168 #, kde-format
41169 msgctxt "world.kgm"
41170 msgid "Buenos Aires"
41171 msgstr "بوينس آيريس"
41172 
41173 #: world.kgm:1376
41174 #, kde-format
41175 msgctxt "world.kgm"
41176 msgid "Uruguay"
41177 msgstr "أوروغواي"
41178 
41179 #: world.kgm:1378
41180 #, kde-format
41181 msgctxt "world.kgm"
41182 msgid "Montevideo"
41183 msgstr "مونتيفيديو"
41184 
41185 #: world.kgm:1386
41186 #, kde-format
41187 msgctxt "world.kgm"
41188 msgid "Australia"
41189 msgstr "أستراليا"
41190 
41191 #: world.kgm:1387
41192 #, kde-format
41193 msgctxt "world.kgm"
41194 msgid "Canberra"
41195 msgstr "كانبيرا"
41196 
41197 #: world.kgm:1396
41198 #, kde-format
41199 msgctxt "world.kgm"
41200 msgid "New Zealand"
41201 msgstr "نيوزيلندا"
41202 
41203 #: world.kgm:1397
41204 #, kde-format
41205 msgctxt "world.kgm"
41206 msgid "Wellington"
41207 msgstr "ويلنجتون"
41208 
41209 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407
41210 #, kde-format
41211 msgctxt "world.kgm"
41212 msgid "Vatican City"
41213 msgstr "مدينة الفاتيكان"
41214 
41215 #: world.kgm:1416
41216 #, kde-format
41217 msgctxt "world.kgm"
41218 msgid "Andorra"
41219 msgstr "أندورا"
41220 
41221 #: world.kgm:1417
41222 #, kde-format
41223 msgctxt "world.kgm"
41224 msgid "Andorra la Vella"
41225 msgstr "أندورا لا فيلا"
41226 
41227 #: world.kgm:1426
41228 #, kde-format
41229 msgctxt "world.kgm"
41230 msgid "Monaco"
41231 msgstr "موناكو"
41232 
41233 #: world.kgm:1427
41234 #, kde-format
41235 msgctxt "world.kgm"
41236 msgid "Monaco-Ville"
41237 msgstr "موناكو فيل"
41238 
41239 #: world.kgm:1436
41240 #, kde-format
41241 msgctxt "world.kgm"
41242 msgid "China"
41243 msgstr "الصين"
41244 
41245 #: world.kgm:1437
41246 #, kde-format
41247 msgctxt "world.kgm"
41248 msgid "Beijing"
41249 msgstr "بكين"
41250 
41251 #: world.kgm:1446
41252 #, kde-format
41253 msgctxt "world.kgm"
41254 msgid "India"
41255 msgstr "الهند"
41256 
41257 #: world.kgm:1447
41258 #, kde-format
41259 msgctxt "world.kgm"
41260 msgid "New Delhi"
41261 msgstr "نيو دلهي"
41262 
41263 #: world.kgm:1456
41264 #, kde-format
41265 msgctxt "world.kgm"
41266 msgid "Sri Lanka"
41267 msgstr "سريلانكا"
41268 
41269 #: world.kgm:1457
41270 #, kde-format
41271 msgctxt "world.kgm"
41272 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura"
41273 msgstr "كولومبو وسري جايواردنبورا"
41274 
41275 #: world.kgm:1466
41276 #, kde-format
41277 msgctxt "world.kgm"
41278 msgid "Mongolia"
41279 msgstr "منغوليا"
41280 
41281 #: world.kgm:1468
41282 #, kde-format
41283 msgctxt "world.kgm"
41284 msgid "Ulaanbaatar"
41285 msgstr "أولان باتور"
41286 
41287 #: world.kgm:1476
41288 #, kde-format
41289 msgctxt "world.kgm"
41290 msgid "Kazakhstan"
41291 msgstr "كازاخستان"
41292 
41293 #: world.kgm:1478
41294 #, kde-format
41295 msgctxt "world.kgm"
41296 msgid "Astana"
41297 msgstr "أستانا"
41298 
41299 #: world.kgm:1486
41300 #, kde-format
41301 msgctxt "world.kgm"
41302 msgid "Japan"
41303 msgstr "اليابان"
41304 
41305 #: world.kgm:1488
41306 #, kde-format
41307 msgctxt "world.kgm"
41308 msgid "Tokyo"
41309 msgstr "طوكيو"
41310 
41311 #: world.kgm:1496
41312 #, kde-format
41313 msgctxt "world.kgm"
41314 msgid "Myanmar"
41315 msgstr "ميانمار"
41316 
41317 #: world.kgm:1498
41318 #, kde-format
41319 msgctxt "world.kgm"
41320 msgid "Naypyidaw"
41321 msgstr "نايبيداو"
41322 
41323 #: world.kgm:1506
41324 #, kde-format
41325 msgctxt "world.kgm"
41326 msgid "Nepal"
41327 msgstr "نيبال"
41328 
41329 #: world.kgm:1508
41330 #, kde-format
41331 msgctxt "world.kgm"
41332 msgid "Kathmandu"
41333 msgstr "كاتماندو"
41334 
41335 #: world.kgm:1516
41336 #, kde-format
41337 msgctxt "world.kgm"
41338 msgid "Bhutan"
41339 msgstr "بوتان"
41340 
41341 #: world.kgm:1518
41342 #, kde-format
41343 msgctxt "world.kgm"
41344 msgid "Thimphu"
41345 msgstr "تيمفو"
41346 
41347 #: world.kgm:1526
41348 #, kde-format
41349 msgctxt "world.kgm"
41350 msgid "Indonesia"
41351 msgstr "اندونيسيا"
41352 
41353 #: world.kgm:1528
41354 #, kde-format
41355 msgctxt "world.kgm"
41356 msgid "Jakarta"
41357 msgstr "جاكرتا"
41358 
41359 #: world.kgm:1536
41360 #, kde-format
41361 msgctxt "world.kgm"
41362 msgid "Malaysia"
41363 msgstr "ماليزيا"
41364 
41365 #: world.kgm:1538
41366 #, kde-format
41367 msgctxt "world.kgm"
41368 msgid "Kuala Lumpur"
41369 msgstr "كوالا لامبور"
41370 
41371 #: world.kgm:1546
41372 #, kde-format
41373 msgctxt "world.kgm"
41374 msgid "Bangladesh"
41375 msgstr "بنجلاديش"
41376 
41377 #: world.kgm:1548
41378 #, kde-format
41379 msgctxt "world.kgm"
41380 msgid "Dhaka"
41381 msgstr "دكا"
41382 
41383 #: world.kgm:1556
41384 #, kde-format
41385 msgctxt "world.kgm"
41386 msgid "Cyprus"
41387 msgstr "قبرص"
41388 
41389 #: world.kgm:1558
41390 #, kde-format
41391 msgctxt "world.kgm"
41392 msgid "Nicosia"
41393 msgstr "نيقوسيا"
41394 
41395 #: world.kgm:1566
41396 #, kde-format
41397 msgctxt "world.kgm"
41398 msgid "Afghanistan"
41399 msgstr "أفغانستان"
41400 
41401 #: world.kgm:1568
41402 #, kde-format
41403 msgctxt "world.kgm"
41404 msgid "Kabul"
41405 msgstr "كابول"
41406 
41407 #: world.kgm:1576
41408 #, kde-format
41409 msgctxt "world.kgm"
41410 msgid "Azerbaijan"
41411 msgstr "أذربيجان"
41412 
41413 #: world.kgm:1578
41414 #, kde-format
41415 msgctxt "world.kgm"
41416 msgid "Baku"
41417 msgstr "باكو"
41418 
41419 #: world.kgm:1586
41420 #, kde-format
41421 msgctxt "world.kgm"
41422 msgid "Armenia"
41423 msgstr "أرمينيا"
41424 
41425 #: world.kgm:1588
41426 #, kde-format
41427 msgctxt "world.kgm"
41428 msgid "Yerevan"
41429 msgstr "يريفان"
41430 
41431 #: world.kgm:1596
41432 #, kde-format
41433 msgctxt "world.kgm"
41434 msgid "Bahrain"
41435 msgstr "البحرين"
41436 
41437 #: world.kgm:1598
41438 #, kde-format
41439 msgctxt "world.kgm"
41440 msgid "Manama"
41441 msgstr "المنامة"
41442 
41443 #: world.kgm:1606
41444 #, kde-format
41445 msgctxt "world.kgm"
41446 msgid "Georgia"
41447 msgstr "جورجيا"
41448 
41449 #: world.kgm:1608
41450 #, kde-format
41451 msgctxt "world.kgm"
41452 msgid "Tbilisi"
41453 msgstr "تيبليسي"
41454 
41455 #: world.kgm:1616
41456 #, kde-format
41457 msgctxt "world.kgm"
41458 msgid "Turkmenistan"
41459 msgstr "تركمانستان"
41460 
41461 #: world.kgm:1618
41462 #, kde-format
41463 msgctxt "world.kgm"
41464 msgid "Ashgabat"
41465 msgstr "عشق آباد"
41466 
41467 #: world.kgm:1626
41468 #, kde-format
41469 msgctxt "world.kgm"
41470 msgid "Uzbekistan"
41471 msgstr "أوزبكستان"
41472 
41473 #: world.kgm:1628
41474 #, kde-format
41475 msgctxt "world.kgm"
41476 msgid "Tashkent"
41477 msgstr "طشقند"
41478 
41479 #: world.kgm:1636
41480 #, kde-format
41481 msgctxt "world.kgm"
41482 msgid "Kyrgyzstan"
41483 msgstr "قيرغيزستان"
41484 
41485 #: world.kgm:1638
41486 #, kde-format
41487 msgctxt "world.kgm"
41488 msgid "Bishkek"
41489 msgstr "بيشكيك"
41490 
41491 #: world.kgm:1646
41492 #, kde-format
41493 msgctxt "world.kgm"
41494 msgid "Tajikistan"
41495 msgstr "طاجكستان"
41496 
41497 #: world.kgm:1648
41498 #, kde-format
41499 msgctxt "world.kgm"
41500 msgid "Dushanbe"
41501 msgstr "دوشانبي"
41502 
41503 #: world.kgm:1656
41504 #, kde-format
41505 msgctxt "world.kgm"
41506 msgid "Pakistan"
41507 msgstr "باكستان"
41508 
41509 #: world.kgm:1658
41510 #, kde-format
41511 msgctxt "world.kgm"
41512 msgid "Islamabad"
41513 msgstr "اسلام اباد"
41514 
41515 #: world.kgm:1666
41516 #, kde-format
41517 msgctxt "world.kgm"
41518 msgid "Laos"
41519 msgstr "لاوس"
41520 
41521 #: world.kgm:1668
41522 #, kde-format
41523 msgctxt "world.kgm"
41524 msgid "Vientiane"
41525 msgstr "فيانغ شان"
41526 
41527 #: world.kgm:1676
41528 #, kde-format
41529 msgctxt "world.kgm"
41530 msgid "Cambodia"
41531 msgstr "كمبوديا"
41532 
41533 #: world.kgm:1678
41534 #, kde-format
41535 msgctxt "world.kgm"
41536 msgid "Phnom Penh"
41537 msgstr "بنوم بنه"
41538 
41539 #: world.kgm:1686
41540 #, kde-format
41541 msgctxt "world.kgm"
41542 msgid "East Timor"
41543 msgstr "تيمور الشرقية"
41544 
41545 #: world.kgm:1688
41546 #, kde-format
41547 msgctxt "world.kgm"
41548 msgid "Dili"
41549 msgstr "ديلي"
41550 
41551 #: world.kgm:1696
41552 #, kde-format
41553 msgctxt "world.kgm"
41554 msgid "Brunei"
41555 msgstr "بروناي"
41556 
41557 #: world.kgm:1698
41558 #, kde-format
41559 msgctxt "world.kgm"
41560 msgid "Bandar Seri Begawan"
41561 msgstr "بندر سيري بيغاوان"
41562 
41563 #: world.kgm:1706
41564 #, kde-format
41565 msgctxt "world.kgm"
41566 msgid "Philippines"
41567 msgstr "الفلبين"
41568 
41569 #: world.kgm:1708
41570 #, kde-format
41571 msgctxt "world.kgm"
41572 msgid "Manila"
41573 msgstr "مانيلا"
41574 
41575 #: world.kgm:1716
41576 #, kde-format
41577 msgctxt "world.kgm"
41578 msgid "Thailand"
41579 msgstr "تايلاند"
41580 
41581 #: world.kgm:1718
41582 #, kde-format
41583 msgctxt "world.kgm"
41584 msgid "Bangkok"
41585 msgstr "كرونج ثيب"
41586 
41587 #: world.kgm:1726
41588 #, kde-format
41589 msgctxt "world.kgm"
41590 msgid "Vietnam"
41591 msgstr "فيتنام"
41592 
41593 #: world.kgm:1728
41594 #, kde-format
41595 msgctxt "world.kgm"
41596 msgid "Hanoi"
41597 msgstr "هانوي"
41598 
41599 #: world.kgm:1736
41600 #, kde-format
41601 msgctxt "world.kgm"
41602 msgid "Republic of China (Taiwan)"
41603 msgstr "جمهورية الصين (تايوان)"
41604 
41605 #: world.kgm:1738
41606 #, kde-format
41607 msgctxt "world.kgm"
41608 msgid "Taipei"
41609 msgstr "تايبيه"
41610 
41611 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748
41612 #, kde-format
41613 msgctxt "world.kgm"
41614 msgid "Singapore"
41615 msgstr "سنغافورة"
41616 
41617 #: world.kgm:1756
41618 #, kde-format
41619 msgctxt "world.kgm"
41620 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
41621 msgstr "الديمقراطية الشعبية جمهورية كوريا"
41622 
41623 #: world.kgm:1758
41624 #, kde-format
41625 msgctxt "world.kgm"
41626 msgid "Pyeongyang"
41627 msgstr "بيونغيانغ"
41628 
41629 #: world.kgm:1766
41630 #, kde-format
41631 msgctxt "world.kgm"
41632 msgid "Republic of Korea"
41633 msgstr "جمهورية كوريا"
41634 
41635 #: world.kgm:1768
41636 #, kde-format
41637 msgctxt "world.kgm"
41638 msgid "Seoul"
41639 msgstr "سول"
41640 
41641 #: world.kgm:1776
41642 #, kde-format
41643 msgctxt "world.kgm"
41644 msgid "Fiji"
41645 msgstr "فيجي"
41646 
41647 #: world.kgm:1778
41648 #, kde-format
41649 msgctxt "world.kgm"
41650 msgid "Suva"
41651 msgstr "سوفا"
41652 
41653 #: world.kgm:1786
41654 #, kde-format
41655 msgctxt "world.kgm"
41656 msgid "Tonga"
41657 msgstr "تونجا"
41658 
41659 #: world.kgm:1788
41660 #, kde-format
41661 msgctxt "world.kgm"
41662 msgid "Nuku'alofa"
41663 msgstr "نيكيوآلوفا"
41664 
41665 #: world.kgm:1796
41666 #, kde-format
41667 msgctxt "world.kgm"
41668 msgid "Papua New Guinea"
41669 msgstr "بابوا غينيا الجديدة"
41670 
41671 #: world.kgm:1798
41672 #, kde-format
41673 msgctxt "world.kgm"
41674 msgid "Port Moresby"
41675 msgstr "بورت مورسبي"
41676 
41677 #: world.kgm:1806
41678 #, kde-format
41679 msgctxt "world.kgm"
41680 msgid "Greenland (Denmark)"
41681 msgstr "غرينلاند (الدنمارك)"
41682 
41683 #: world.kgm:1807
41684 #, kde-format
41685 msgctxt "world.kgm"
41686 msgid "Nuuk"
41687 msgstr "نووك"
41688 
41689 #: world_continents.kgm:5
41690 #, kde-format
41691 msgctxt "world_continents.kgm"
41692 msgid "World continents (from North Pole)"
41693 msgstr "قارات العالم (من القطب الشمالي)"
41694 
41695 #: world_continents.kgm:6
41696 #, kde-format
41697 msgctxt "world_continents.kgm"
41698 msgid "Continents"
41699 msgstr "القارات"
41700 
41701 #: world_continents.kgm:7
41702 #, no-c-format, kde-format
41703 msgctxt "@title:group"
41704 msgid "What is the highest summit of %1?"
41705 msgstr "ما هي أعلى قمة في %1؟"
41706 
41707 #: world_continents.kgm:8
41708 #, kde-format
41709 msgctxt "@title"
41710 msgid "Continents by highest summit"
41711 msgstr "القارات من أعلى قمة"
41712 
41713 #: world_continents.kgm:9
41714 #, no-c-format, kde-format
41715 msgctxt "@title:group"
41716 msgid "Which has %1 as its highest summit?"
41717 msgstr "ما هي المنطقة التي بها %1 كأعلى قمة؟"
41718 
41719 #: world_continents.kgm:10
41720 #, kde-format
41721 msgctxt "@title"
41722 msgid "Highest summit of continents"
41723 msgstr "أعلى قمة في القارات"
41724 
41725 #: world_continents.kgm:13
41726 #, kde-format
41727 msgctxt "world_continents.kgm"
41728 msgid "Frontier"
41729 msgstr "الحدود"
41730 
41731 #: world_continents.kgm:18
41732 #, kde-format
41733 msgctxt "world_continents.kgm"
41734 msgid "Water"
41735 msgstr "ماء"
41736 
41737 #: world_continents.kgm:23
41738 #, kde-format
41739 msgctxt "world_continents.kgm"
41740 msgid "Africa"
41741 msgstr "افريقيا"
41742 
41743 #: world_continents.kgm:24
41744 #, kde-format
41745 msgctxt "world_continents.kgm"
41746 msgid "Kilimanjaro"
41747 msgstr "كليمنجارو"
41748 
41749 #: world_continents.kgm:28
41750 #, kde-format
41751 msgctxt "world_continents.kgm"
41752 msgid "North America"
41753 msgstr "أمريكا الشمالية"
41754 
41755 #: world_continents.kgm:29
41756 #, kde-format
41757 msgctxt "world_continents.kgm"
41758 msgid "Mac Kinley"
41759 msgstr "ماك كينلي"
41760 
41761 #: world_continents.kgm:33
41762 #, kde-format
41763 msgctxt "world_continents.kgm"
41764 msgid "South America"
41765 msgstr "أمريكا الجنوبية"
41766 
41767 #: world_continents.kgm:34
41768 #, kde-format
41769 msgctxt "world_continents.kgm"
41770 msgid "Aconcagua"
41771 msgstr "اكونكاجوا"
41772 
41773 #: world_continents.kgm:38
41774 #, kde-format
41775 msgctxt "world_continents.kgm"
41776 msgid "Antarctica"
41777 msgstr "أنتاركتيكا"
41778 
41779 #: world_continents.kgm:39
41780 #, kde-format
41781 msgctxt "world_continents.kgm"
41782 msgid "Vinson"
41783 msgstr "فينسن"
41784 
41785 #: world_continents.kgm:43
41786 #, kde-format
41787 msgctxt "world_continents.kgm"
41788 msgid "Asia"
41789 msgstr "آسيا"
41790 
41791 #: world_continents.kgm:44
41792 #, kde-format
41793 msgctxt "world_continents.kgm"
41794 msgid "Everest"
41795 msgstr "ايفرست"
41796 
41797 #: world_continents.kgm:48
41798 #, kde-format
41799 msgctxt "world_continents.kgm"
41800 msgid "Europe"
41801 msgstr "أوروبا"
41802 
41803 #: world_continents.kgm:49
41804 #, kde-format
41805 msgctxt "world_continents.kgm"
41806 msgid "Elbrus"
41807 msgstr "البروس"
41808 
41809 #: world_continents.kgm:53
41810 #, kde-format
41811 msgctxt "world_continents.kgm"
41812 msgid "Oceania"
41813 msgstr "أوقيانوسيا"
41814 
41815 #: world_continents.kgm:54
41816 #, kde-format
41817 msgctxt "world_continents.kgm"
41818 msgid "Carstenz"
41819 msgstr "كارستنز"
41820 
41821 #: yemen.kgm:5
41822 #, kde-format
41823 msgctxt "yemen.kgm"
41824 msgid "Yemen"
41825 msgstr "اليمن"
41826 
41827 #: yemen.kgm:6
41828 #, kde-format
41829 msgctxt "yemen.kgm"
41830 msgid "Governorates"
41831 msgstr "المحافظات"
41832 
41833 #: yemen.kgm:9
41834 #, kde-format
41835 msgctxt "yemen.kgm"
41836 msgid "Frontier"
41837 msgstr "الحدود"
41838 
41839 #: yemen.kgm:14
41840 #, kde-format
41841 msgctxt "yemen.kgm"
41842 msgid "Water"
41843 msgstr "ماء"
41844 
41845 #: yemen.kgm:19
41846 #, kde-format
41847 msgctxt "yemen.kgm"
41848 msgid "Not Yemen"
41849 msgstr "ليس اليمن"
41850 
41851 #: yemen.kgm:24
41852 #, kde-format
41853 msgctxt "yemen.kgm"
41854 msgid "Abyan"
41855 msgstr "أبين"
41856 
41857 #: yemen.kgm:25
41858 #, kde-format
41859 msgctxt "yemen.kgm"
41860 msgid "Zinjibar"
41861 msgstr "زنجبار"
41862 
41863 #: yemen.kgm:29
41864 #, kde-format
41865 msgctxt "yemen.kgm"
41866 msgid "'Adan"
41867 msgstr "عدن"
41868 
41869 #: yemen.kgm:34
41870 #, kde-format
41871 msgctxt "yemen.kgm"
41872 msgid "Ad Dali'"
41873 msgstr "الإعلانية الضالع"
41874 
41875 #: yemen.kgm:39
41876 #, kde-format
41877 msgctxt "yemen.kgm"
41878 msgid "Al Bayda'"
41879 msgstr "القاعدة البيضاء"
41880 
41881 #: yemen.kgm:44
41882 #, kde-format
41883 msgctxt "yemen.kgm"
41884 msgid "Al Hudaydah"
41885 msgstr "الحديدة"
41886 
41887 #: yemen.kgm:49
41888 #, kde-format
41889 msgctxt "yemen.kgm"
41890 msgid "Al Jawf"
41891 msgstr "الجوف"
41892 
41893 #: yemen.kgm:54
41894 #, kde-format
41895 msgctxt "yemen.kgm"
41896 msgid "Al Mahri"
41897 msgstr "المهري"
41898 
41899 #: yemen.kgm:59
41900 #, kde-format
41901 msgctxt "yemen.kgm"
41902 msgid "Al Mahwit"
41903 msgstr "المحويت"
41904 
41905 #: yemen.kgm:60
41906 #, kde-format
41907 msgctxt "yemen.kgm"
41908 msgid "Al Ghaydah"
41909 msgstr "الغيضة"
41910 
41911 #: yemen.kgm:64
41912 #, kde-format
41913 msgctxt "yemen.kgm"
41914 msgid "'Amran"
41915 msgstr "عمران"
41916 
41917 #: yemen.kgm:69
41918 #, kde-format
41919 msgctxt "yemen.kgm"
41920 msgid "Dhamar"
41921 msgstr "ذمار"
41922 
41923 #: yemen.kgm:74
41924 #, kde-format
41925 msgctxt "yemen.kgm"
41926 msgid "Hadramaout"
41927 msgstr "حضرموت"
41928 
41929 #: yemen.kgm:75
41930 #, kde-format
41931 msgctxt "yemen.kgm"
41932 msgid "Al Mukalla"
41933 msgstr "المكلا"
41934 
41935 #: yemen.kgm:79
41936 #, kde-format
41937 msgctxt "yemen.kgm"
41938 msgid "Hajjah"
41939 msgstr "حجة"
41940 
41941 #: yemen.kgm:84
41942 #, kde-format
41943 msgctxt "yemen.kgm"
41944 msgid "Ibb"
41945 msgstr "إب"
41946 
41947 #: yemen.kgm:89
41948 #, kde-format
41949 msgctxt "yemen.kgm"
41950 msgid "Lahij"
41951 msgstr "لحج"
41952 
41953 #: yemen.kgm:94
41954 #, kde-format
41955 msgctxt "yemen.kgm"
41956 msgid "Ma'rib"
41957 msgstr "مأرب"
41958 
41959 #: yemen.kgm:99
41960 #, kde-format
41961 msgctxt "yemen.kgm"
41962 msgid "Sa'dah"
41963 msgstr "صعدة"
41964 
41965 #: yemen.kgm:104
41966 #, kde-format
41967 msgctxt "yemen.kgm"
41968 msgid "Sanaa"
41969 msgstr "صنعاء"
41970 
41971 #: yemen.kgm:109
41972 #, kde-format
41973 msgctxt "yemen.kgm"
41974 msgid "Shabwah"
41975 msgstr "شبوه"
41976 
41977 #: yemen.kgm:110
41978 #, kde-format
41979 msgctxt "yemen.kgm"
41980 msgid "Ataq"
41981 msgstr "عتق"
41982 
41983 #: yemen.kgm:114
41984 #, kde-format
41985 msgctxt "yemen.kgm"
41986 msgid "Ta'izz"
41987 msgstr "تعز"
41988 
41989 #: zaire2006.kgm:5
41990 #, kde-format
41991 msgctxt "zaire2006.kgm"
41992 msgid "Democratic Republic of the Congo"
41993 msgstr "جمهورية الكونغو الديموقراطية"
41994 
41995 #: zaire2006.kgm:6
41996 #, kde-format
41997 msgctxt "zaire2006.kgm"
41998 msgid "Provinces"
41999 msgstr "المحافظات"
42000 
42001 #: zaire2006.kgm:9
42002 #, kde-format
42003 msgctxt "zaire2006.kgm"
42004 msgid "Frontier"
42005 msgstr "الحدود"
42006 
42007 #: zaire2006.kgm:14
42008 #, kde-format
42009 msgctxt "zaire2006.kgm"
42010 msgid "Water"
42011 msgstr "ماء"
42012 
42013 #: zaire2006.kgm:19
42014 #, kde-format
42015 msgctxt "zaire2006.kgm"
42016 msgid "Not Democratic Republic of the Congo"
42017 msgstr "ليس جمهورية الكونغو الديمقراطية"
42018 
42019 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25
42020 #, kde-format
42021 msgctxt "zaire2006.kgm"
42022 msgid "Kinshasa"
42023 msgstr "كينشاسا"
42024 
42025 #: zaire2006.kgm:29
42026 #, kde-format
42027 msgctxt "zaire2006.kgm"
42028 msgid "Kongo central"
42029 msgstr "الكونغو المركزية"
42030 
42031 #: zaire2006.kgm:30
42032 #, kde-format
42033 msgctxt "zaire2006.kgm"
42034 msgid "Matadi"
42035 msgstr "ماتادي"
42036 
42037 #: zaire2006.kgm:34
42038 #, kde-format
42039 msgctxt "zaire2006.kgm"
42040 msgid "Kwango"
42041 msgstr "كوانغو"
42042 
42043 #: zaire2006.kgm:35
42044 #, kde-format
42045 msgctxt "zaire2006.kgm"
42046 msgid "Kenge"
42047 msgstr "كينجي"
42048 
42049 #: zaire2006.kgm:39
42050 #, kde-format
42051 msgctxt "zaire2006.kgm"
42052 msgid "Kwilu"
42053 msgstr "كويلو"
42054 
42055 #: zaire2006.kgm:40
42056 #, kde-format
42057 msgctxt "zaire2006.kgm"
42058 msgid "Kikwit"
42059 msgstr "كيكويت"
42060 
42061 #: zaire2006.kgm:44
42062 #, kde-format
42063 msgctxt "zaire2006.kgm"
42064 msgid "Mai-Ndombe"
42065 msgstr "ماي ندومبي"
42066 
42067 #: zaire2006.kgm:45
42068 #, kde-format
42069 msgctxt "zaire2006.kgm"
42070 msgid "Inongo"
42071 msgstr "ينونغو"
42072 
42073 #: zaire2006.kgm:49
42074 #, kde-format
42075 msgctxt "zaire2006.kgm"
42076 msgid "Kasaï"
42077 msgstr "كاساي"
42078 
42079 #: zaire2006.kgm:50
42080 #, kde-format
42081 msgctxt "zaire2006.kgm"
42082 msgid "Luebo"
42083 msgstr "ويبو"
42084 
42085 #: zaire2006.kgm:54
42086 #, kde-format
42087 msgctxt "zaire2006.kgm"
42088 msgid "Kasaï central"
42089 msgstr "كاساي الوسطى"
42090 
42091 #: zaire2006.kgm:55
42092 #, kde-format
42093 msgctxt "zaire2006.kgm"
42094 msgid "Kananga"
42095 msgstr "كانانغا"
42096 
42097 #: zaire2006.kgm:59
42098 #, kde-format
42099 msgctxt "zaire2006.kgm"
42100 msgid "Kasaï oriental"
42101 msgstr "كاساي الشرقية"
42102 
42103 #: zaire2006.kgm:60
42104 #, kde-format
42105 msgctxt "zaire2006.kgm"
42106 msgid "Mbuji-Mayi"
42107 msgstr "مبوجيمايي"
42108 
42109 #: zaire2006.kgm:64
42110 #, kde-format
42111 msgctxt "zaire2006.kgm"
42112 msgid "Lomami"
42113 msgstr "لومامي"
42114 
42115 #: zaire2006.kgm:65
42116 #, kde-format
42117 msgctxt "zaire2006.kgm"
42118 msgid "Kabinda"
42119 msgstr "كابيندا"
42120 
42121 #: zaire2006.kgm:69
42122 #, kde-format
42123 msgctxt "zaire2006.kgm"
42124 msgid "Sankuru"
42125 msgstr "سانكورو"
42126 
42127 #: zaire2006.kgm:70
42128 #, kde-format
42129 msgctxt "zaire2006.kgm"
42130 msgid "Lusambo"
42131 msgstr "لوسامبو"
42132 
42133 #: zaire2006.kgm:74
42134 #, kde-format
42135 msgctxt "zaire2006.kgm"
42136 msgid "Maniema"
42137 msgstr "مانييما"
42138 
42139 #: zaire2006.kgm:75
42140 #, kde-format
42141 msgctxt "zaire2006.kgm"
42142 msgid "Kindu"
42143 msgstr "كيندو"
42144 
42145 #: zaire2006.kgm:79
42146 #, kde-format
42147 msgctxt "zaire2006.kgm"
42148 msgid "Sud-Kivu"
42149 msgstr "كيفو الجنوبية"
42150 
42151 #: zaire2006.kgm:80
42152 #, kde-format
42153 msgctxt "zaire2006.kgm"
42154 msgid "Bukavu"
42155 msgstr "بوكافو"
42156 
42157 #: zaire2006.kgm:84
42158 #, kde-format
42159 msgctxt "zaire2006.kgm"
42160 msgid "Nord-Kivu"
42161 msgstr "شمال كيفو"
42162 
42163 #: zaire2006.kgm:85
42164 #, kde-format
42165 msgctxt "zaire2006.kgm"
42166 msgid "Goma"
42167 msgstr "غوما"
42168 
42169 #: zaire2006.kgm:89
42170 #, kde-format
42171 msgctxt "zaire2006.kgm"
42172 msgid "Ituri"
42173 msgstr "إيتوري"
42174 
42175 #: zaire2006.kgm:90
42176 #, kde-format
42177 msgctxt "zaire2006.kgm"
42178 msgid "Bunia"
42179 msgstr "بونيا"
42180 
42181 #: zaire2006.kgm:94
42182 #, kde-format
42183 msgctxt "zaire2006.kgm"
42184 msgid "Haut-Uele"
42185 msgstr "أويلي العليا"
42186 
42187 #: zaire2006.kgm:95
42188 #, kde-format
42189 msgctxt "zaire2006.kgm"
42190 msgid "Isiro"
42191 msgstr "إيسيرو"
42192 
42193 #: zaire2006.kgm:99
42194 #, kde-format
42195 msgctxt "zaire2006.kgm"
42196 msgid "Tshopo"
42197 msgstr "تشوبو"
42198 
42199 #: zaire2006.kgm:100
42200 #, kde-format
42201 msgctxt "zaire2006.kgm"
42202 msgid "Kisangani"
42203 msgstr "كيسانغاني"
42204 
42205 #: zaire2006.kgm:104
42206 #, kde-format
42207 msgctxt "zaire2006.kgm"
42208 msgid "Bas-Uele"
42209 msgstr "النحت أويلي"
42210 
42211 #: zaire2006.kgm:105
42212 #, kde-format
42213 msgctxt "zaire2006.kgm"
42214 msgid "Buta"
42215 msgstr "بوتا"
42216 
42217 #: zaire2006.kgm:109
42218 #, kde-format
42219 msgctxt "zaire2006.kgm"
42220 msgid "Nord-Ubangi"
42221 msgstr "شمال أوبانغي"
42222 
42223 #: zaire2006.kgm:110
42224 #, kde-format
42225 msgctxt "zaire2006.kgm"
42226 msgid "Gbadolite"
42227 msgstr "غبادوليت"
42228 
42229 #: zaire2006.kgm:114
42230 #, kde-format
42231 msgctxt "zaire2006.kgm"
42232 msgid "Mongala"
42233 msgstr "مونغالا"
42234 
42235 #: zaire2006.kgm:115
42236 #, kde-format
42237 msgctxt "zaire2006.kgm"
42238 msgid "Lisala"
42239 msgstr "يسالا"
42240 
42241 #: zaire2006.kgm:119
42242 #, kde-format
42243 msgctxt "zaire2006.kgm"
42244 msgid "Sud-Ubangi"
42245 msgstr "سود - أوبانغي"
42246 
42247 #: zaire2006.kgm:120
42248 #, kde-format
42249 msgctxt "zaire2006.kgm"
42250 msgid "Gemena"
42251 msgstr "جيمينا"
42252 
42253 #: zaire2006.kgm:124
42254 #, kde-format
42255 msgctxt "zaire2006.kgm"
42256 msgid "Équateur"
42257 msgstr "خط الاستواء"
42258 
42259 #: zaire2006.kgm:125
42260 #, kde-format
42261 msgctxt "zaire2006.kgm"
42262 msgid "Mbandaka"
42263 msgstr "مبانداكا"
42264 
42265 #: zaire2006.kgm:129
42266 #, kde-format
42267 msgctxt "zaire2006.kgm"
42268 msgid "Tshuapa"
42269 msgstr "تشوابا"
42270 
42271 #: zaire2006.kgm:130
42272 #, kde-format
42273 msgctxt "zaire2006.kgm"
42274 msgid "Boende"
42275 msgstr "بويندي"
42276 
42277 #: zaire2006.kgm:134
42278 #, kde-format
42279 msgctxt "zaire2006.kgm"
42280 msgid "Tanganyika"
42281 msgstr "تنجانيقا"
42282 
42283 #: zaire2006.kgm:135
42284 #, kde-format
42285 msgctxt "zaire2006.kgm"
42286 msgid "Kalemie"
42287 msgstr "كاليمي"
42288 
42289 #: zaire2006.kgm:139
42290 #, kde-format
42291 msgctxt "zaire2006.kgm"
42292 msgid "Haut-Lomami"
42293 msgstr "أوت لومامي"
42294 
42295 #: zaire2006.kgm:140
42296 #, kde-format
42297 msgctxt "zaire2006.kgm"
42298 msgid "Kamina"
42299 msgstr "كامينا"
42300 
42301 #: zaire2006.kgm:144
42302 #, kde-format
42303 msgctxt "zaire2006.kgm"
42304 msgid "Lualaba"
42305 msgstr "والابا"
42306 
42307 #: zaire2006.kgm:145
42308 #, kde-format
42309 msgctxt "zaire2006.kgm"
42310 msgid "Kolwezi"
42311 msgstr "كولويزي"
42312 
42313 #: zaire2006.kgm:149
42314 #, kde-format
42315 msgctxt "zaire2006.kgm"
42316 msgid "Haut-Katanga"
42317 msgstr "والعليا من كاتانغا"
42318 
42319 #: zaire2006.kgm:150
42320 #, kde-format
42321 msgctxt "zaire2006.kgm"
42322 msgid "Lubumbashi"
42323 msgstr "لوبومباشي"
42324 
42325 #: zambia_districts.kgm:5
42326 #, kde-format
42327 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42328 msgid "Zambia (Districts)"
42329 msgstr "زامبيا (المقاطعات)"
42330 
42331 #: zambia_districts.kgm:6
42332 #, kde-format
42333 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42334 msgid "Districts"
42335 msgstr "أحياء"
42336 
42337 #: zambia_districts.kgm:9
42338 #, kde-format
42339 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42340 msgid "Frontier"
42341 msgstr "الحدود"
42342 
42343 #: zambia_districts.kgm:14
42344 #, kde-format
42345 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42346 msgid "Water"
42347 msgstr "ماء"
42348 
42349 #: zambia_districts.kgm:19
42350 #, kde-format
42351 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42352 msgid "Not Zambia (Districts)"
42353 msgstr "ليس زامبيا (المقاطعات)"
42354 
42355 #: zambia_districts.kgm:24
42356 #, kde-format
42357 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42358 msgid "Chibombo"
42359 msgstr "شيبومبو"
42360 
42361 #: zambia_districts.kgm:29
42362 #, kde-format
42363 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42364 msgid "Kabwe"
42365 msgstr "كابوي"
42366 
42367 #: zambia_districts.kgm:34
42368 #, kde-format
42369 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42370 msgid "Kapiri Mposhi"
42371 msgstr "كابيري مبوشي"
42372 
42373 #: zambia_districts.kgm:39
42374 #, kde-format
42375 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42376 msgid "Mkushi"
42377 msgstr "مكوشي"
42378 
42379 #: zambia_districts.kgm:44
42380 #, kde-format
42381 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42382 msgid "Mumbwa"
42383 msgstr "مومبوا"
42384 
42385 #: zambia_districts.kgm:49
42386 #, kde-format
42387 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42388 msgid "Serenje"
42389 msgstr "سيرينجى"
42390 
42391 #: zambia_districts.kgm:54
42392 #, kde-format
42393 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42394 msgid "Chililabombwe"
42395 msgstr "تشيليلامبوي"
42396 
42397 #: zambia_districts.kgm:59
42398 #, kde-format
42399 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42400 msgid "Chingola"
42401 msgstr "شينغولا"
42402 
42403 #: zambia_districts.kgm:64
42404 #, kde-format
42405 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42406 msgid "Kalulushi"
42407 msgstr "كالولوشي"
42408 
42409 #: zambia_districts.kgm:69
42410 #, kde-format
42411 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42412 msgid "Kitwe"
42413 msgstr "كيتوي"
42414 
42415 #: zambia_districts.kgm:74
42416 #, kde-format
42417 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42418 msgid "Luanshya"
42419 msgstr "لوانشيا"
42420 
42421 #: zambia_districts.kgm:79
42422 #, kde-format
42423 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42424 msgid "Lufwanyama"
42425 msgstr "لوفوانياما"
42426 
42427 #: zambia_districts.kgm:84
42428 #, kde-format
42429 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42430 msgid "Masaiti"
42431 msgstr "ماسايتي"
42432 
42433 #: zambia_districts.kgm:89
42434 #, kde-format
42435 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42436 msgid "Mpongwe"
42437 msgstr "مبونغو"
42438 
42439 #: zambia_districts.kgm:94
42440 #, kde-format
42441 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42442 msgid "Mufulira"
42443 msgstr "موفوليرا"
42444 
42445 #: zambia_districts.kgm:99
42446 #, kde-format
42447 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42448 msgid "Ndola"
42449 msgstr "ندولا"
42450 
42451 #: zambia_districts.kgm:104
42452 #, kde-format
42453 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42454 msgid "Chadiza"
42455 msgstr "شاديزا"
42456 
42457 #: zambia_districts.kgm:109
42458 #, kde-format
42459 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42460 msgid "Chama"
42461 msgstr "تشاما"
42462 
42463 #: zambia_districts.kgm:114
42464 #, kde-format
42465 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42466 msgid "Chipata"
42467 msgstr "تشيباتا"
42468 
42469 #: zambia_districts.kgm:119
42470 #, kde-format
42471 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42472 msgid "Katete"
42473 msgstr "كاتت"
42474 
42475 #: zambia_districts.kgm:124
42476 #, kde-format
42477 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42478 msgid "Lundazi"
42479 msgstr "لوندازي"
42480 
42481 #: zambia_districts.kgm:129
42482 #, kde-format
42483 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42484 msgid "Mambwe"
42485 msgstr "مامبو"
42486 
42487 #: zambia_districts.kgm:134
42488 #, kde-format
42489 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42490 msgid "Nyimba"
42491 msgstr "نييمبا"
42492 
42493 #: zambia_districts.kgm:139
42494 #, kde-format
42495 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42496 msgid "Petauke"
42497 msgstr "بتاوك"
42498 
42499 #: zambia_districts.kgm:144
42500 #, kde-format
42501 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42502 msgid "Chiengi"
42503 msgstr "تشينجى"
42504 
42505 #: zambia_districts.kgm:149
42506 #, kde-format
42507 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42508 msgid "Kawambwa"
42509 msgstr "كاوامبوا"
42510 
42511 #: zambia_districts.kgm:154
42512 #, kde-format
42513 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42514 msgid "Mansa"
42515 msgstr "مانسا"
42516 
42517 #: zambia_districts.kgm:159
42518 #, kde-format
42519 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42520 msgid "Milenge"
42521 msgstr "ميلنغ"
42522 
42523 #: zambia_districts.kgm:164
42524 #, kde-format
42525 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42526 msgid "Mwense"
42527 msgstr "مونس"
42528 
42529 #: zambia_districts.kgm:169
42530 #, kde-format
42531 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42532 msgid "Nchelenge"
42533 msgstr "نشيلنجي"
42534 
42535 #: zambia_districts.kgm:174
42536 #, kde-format
42537 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42538 msgid "Samfya"
42539 msgstr "سامفيا"
42540 
42541 #: zambia_districts.kgm:179
42542 #, kde-format
42543 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42544 msgid "Chongwe"
42545 msgstr "تشونغوي"
42546 
42547 #: zambia_districts.kgm:184
42548 #, kde-format
42549 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42550 msgid "Kafue"
42551 msgstr "كافو"
42552 
42553 #: zambia_districts.kgm:189
42554 #, kde-format
42555 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42556 msgid "Luangwa"
42557 msgstr "انغوا"
42558 
42559 #: zambia_districts.kgm:194
42560 #, kde-format
42561 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42562 msgid "Lusaka"
42563 msgstr "لوساكا"
42564 
42565 #: zambia_districts.kgm:199
42566 #, kde-format
42567 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42568 msgid "Chavuma"
42569 msgstr "شافوما"
42570 
42571 #: zambia_districts.kgm:204
42572 #, kde-format
42573 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42574 msgid "Kabompo"
42575 msgstr "كامبومبو"
42576 
42577 #: zambia_districts.kgm:209
42578 #, kde-format
42579 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42580 msgid "Kasempa"
42581 msgstr "كاسمبا"
42582 
42583 #: zambia_districts.kgm:214
42584 #, kde-format
42585 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42586 msgid "Mufumbwe"
42587 msgstr "موفومبو"
42588 
42589 #: zambia_districts.kgm:219
42590 #, kde-format
42591 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42592 msgid "Mwinilunga"
42593 msgstr "موينيلونغا"
42594 
42595 #: zambia_districts.kgm:224
42596 #, kde-format
42597 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42598 msgid "Solwezi"
42599 msgstr "سولويزى"
42600 
42601 #: zambia_districts.kgm:229
42602 #, kde-format
42603 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42604 msgid "Zambezi"
42605 msgstr "زامبيزي"
42606 
42607 #: zambia_districts.kgm:234
42608 #, kde-format
42609 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42610 msgid "Chilubi"
42611 msgstr "شيلوبي"
42612 
42613 #: zambia_districts.kgm:239
42614 #, kde-format
42615 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42616 msgid "Chinsali"
42617 msgstr "شينسالي"
42618 
42619 #: zambia_districts.kgm:244
42620 #, kde-format
42621 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42622 msgid "Isoka"
42623 msgstr "يسوكا"
42624 
42625 #: zambia_districts.kgm:249
42626 #, kde-format
42627 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42628 msgid "Kaputa"
42629 msgstr "كابوتا"
42630 
42631 #: zambia_districts.kgm:254
42632 #, kde-format
42633 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42634 msgid "Kasama"
42635 msgstr "كاساما"
42636 
42637 #: zambia_districts.kgm:259
42638 #, kde-format
42639 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42640 msgid "Luwingu"
42641 msgstr "لووينغو"
42642 
42643 #: zambia_districts.kgm:264
42644 #, kde-format
42645 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42646 msgid "Mbala"
42647 msgstr "مبالا"
42648 
42649 #: zambia_districts.kgm:269
42650 #, kde-format
42651 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42652 msgid "Mpika"
42653 msgstr "مبيكا"
42654 
42655 #: zambia_districts.kgm:274
42656 #, kde-format
42657 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42658 msgid "Mporokoso"
42659 msgstr "مبوروكوسو"
42660 
42661 #: zambia_districts.kgm:279
42662 #, kde-format
42663 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42664 msgid "Mpulungu"
42665 msgstr "مبولونغو"
42666 
42667 #: zambia_districts.kgm:284
42668 #, kde-format
42669 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42670 msgid "Mungwi"
42671 msgstr "مونغوي"
42672 
42673 #: zambia_districts.kgm:289
42674 #, kde-format
42675 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42676 msgid "Nakonde"
42677 msgstr "ناكوند"
42678 
42679 #: zambia_districts.kgm:294
42680 #, kde-format
42681 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42682 msgid "Choma"
42683 msgstr "شوما"
42684 
42685 #: zambia_districts.kgm:299
42686 #, kde-format
42687 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42688 msgid "Gwembe"
42689 msgstr "غومب"
42690 
42691 #: zambia_districts.kgm:304
42692 #, kde-format
42693 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42694 msgid "Itezhi-Tezhi"
42695 msgstr "يتزهي-تزهي"
42696 
42697 #: zambia_districts.kgm:309
42698 #, kde-format
42699 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42700 msgid "Kalomo"
42701 msgstr "كالومو"
42702 
42703 #: zambia_districts.kgm:314
42704 #, kde-format
42705 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42706 msgid "Kazungula"
42707 msgstr "كازونغولا"
42708 
42709 #: zambia_districts.kgm:319
42710 #, kde-format
42711 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42712 msgid "Livingstone"
42713 msgstr "ليفينغستون"
42714 
42715 #: zambia_districts.kgm:324
42716 #, kde-format
42717 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42718 msgid "Mazabuka"
42719 msgstr "مازابوكا"
42720 
42721 #: zambia_districts.kgm:329
42722 #, kde-format
42723 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42724 msgid "Monze"
42725 msgstr "مونز"
42726 
42727 #: zambia_districts.kgm:334
42728 #, kde-format
42729 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42730 msgid "Namwala"
42731 msgstr "ناموالا"
42732 
42733 #: zambia_districts.kgm:339
42734 #, kde-format
42735 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42736 msgid "Siavonga"
42737 msgstr "سيافونغا"
42738 
42739 #: zambia_districts.kgm:344
42740 #, kde-format
42741 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42742 msgid "Sinazongwe"
42743 msgstr "سينازونغو"
42744 
42745 #: zambia_districts.kgm:349
42746 #, kde-format
42747 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42748 msgid "Kalabo"
42749 msgstr "كالابو"
42750 
42751 #: zambia_districts.kgm:354
42752 #, kde-format
42753 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42754 msgid "Kaoma"
42755 msgstr "كاوما"
42756 
42757 #: zambia_districts.kgm:359
42758 #, kde-format
42759 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42760 msgid "Lukulu"
42761 msgstr "وكولو"
42762 
42763 #: zambia_districts.kgm:364
42764 #, kde-format
42765 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42766 msgid "Mongu"
42767 msgstr "مونغو"
42768 
42769 #: zambia_districts.kgm:369
42770 #, kde-format
42771 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42772 msgid "Senanga"
42773 msgstr "سنانغا"
42774 
42775 #: zambia_districts.kgm:374
42776 #, kde-format
42777 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42778 msgid "Sesheke"
42779 msgstr "سشك"
42780 
42781 #: zambia_districts.kgm:379
42782 #, kde-format
42783 msgctxt "zambia_districts.kgm"
42784 msgid "Shangombo"
42785 msgstr "شانغومبو"
42786 
42787 #: zambia_provinces.kgm:5
42788 #, kde-format
42789 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42790 msgid "Zambia (Provinces)"
42791 msgstr "زامبيا (المحافظات)"
42792 
42793 #: zambia_provinces.kgm:6
42794 #, kde-format
42795 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42796 msgid "Provinces"
42797 msgstr "المحافظات"
42798 
42799 #: zambia_provinces.kgm:9
42800 #, kde-format
42801 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42802 msgid "Frontier"
42803 msgstr "الحدود"
42804 
42805 #: zambia_provinces.kgm:14
42806 #, kde-format
42807 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42808 msgid "Water"
42809 msgstr "ماء"
42810 
42811 #: zambia_provinces.kgm:19
42812 #, kde-format
42813 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42814 msgid "Not Zambia (Provinces)"
42815 msgstr "ليس زامبيا (المحافظات)"
42816 
42817 #: zambia_provinces.kgm:24
42818 #, kde-format
42819 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42820 msgid "Central"
42821 msgstr "سنترال"
42822 
42823 #: zambia_provinces.kgm:25
42824 #, kde-format
42825 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42826 msgid "Kabwe"
42827 msgstr "كابوي"
42828 
42829 #: zambia_provinces.kgm:29
42830 #, kde-format
42831 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42832 msgid "Copperbelt"
42833 msgstr "كوبربلت"
42834 
42835 #: zambia_provinces.kgm:30
42836 #, kde-format
42837 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42838 msgid "Ndola"
42839 msgstr "ندولا"
42840 
42841 #: zambia_provinces.kgm:34
42842 #, kde-format
42843 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42844 msgid "Eastern"
42845 msgstr "الشرقية"
42846 
42847 #: zambia_provinces.kgm:35
42848 #, kde-format
42849 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42850 msgid "Chipata"
42851 msgstr "تشيباتا"
42852 
42853 #: zambia_provinces.kgm:39
42854 #, kde-format
42855 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42856 msgid "Luapula"
42857 msgstr "وابولا"
42858 
42859 #: zambia_provinces.kgm:40
42860 #, kde-format
42861 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42862 msgid "Mansa"
42863 msgstr "مانسا"
42864 
42865 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45
42866 #, kde-format
42867 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42868 msgid "Lusaka"
42869 msgstr "لوساكا"
42870 
42871 #: zambia_provinces.kgm:49
42872 #, kde-format
42873 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42874 msgid "Northern"
42875 msgstr "الشمالي"
42876 
42877 #: zambia_provinces.kgm:50
42878 #, kde-format
42879 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42880 msgid "Kasama"
42881 msgstr "كاساما"
42882 
42883 #: zambia_provinces.kgm:54
42884 #, kde-format
42885 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42886 msgid "North-Western"
42887 msgstr "الشمال الغربي"
42888 
42889 #: zambia_provinces.kgm:55
42890 #, kde-format
42891 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42892 msgid "Solwezi"
42893 msgstr "سولويزى"
42894 
42895 #: zambia_provinces.kgm:59
42896 #, kde-format
42897 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42898 msgid "Southern"
42899 msgstr "الجنوبي"
42900 
42901 #: zambia_provinces.kgm:60
42902 #, kde-format
42903 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42904 msgid "Livingstone"
42905 msgstr "ليفينغستون"
42906 
42907 #: zambia_provinces.kgm:64
42908 #, kde-format
42909 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42910 msgid "Western"
42911 msgstr "الغربي"
42912 
42913 #: zambia_provinces.kgm:65
42914 #, kde-format
42915 msgctxt "zambia_provinces.kgm"
42916 msgid "Mongu"
42917 msgstr "مونغو"
42918 
42919 #: zimbabwe.kgm:5
42920 #, kde-format
42921 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42922 msgid "Zimbabwe"
42923 msgstr "زيمبابوي"
42924 
42925 #: zimbabwe.kgm:6
42926 #, kde-format
42927 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42928 msgid "Provinces"
42929 msgstr "المحافظات"
42930 
42931 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14
42932 #, kde-format
42933 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42934 msgid "Frontier"
42935 msgstr "الحدود"
42936 
42937 #: zimbabwe.kgm:19
42938 #, kde-format
42939 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42940 msgid "Not Zimbabwe"
42941 msgstr "ليس زيمبابوي"
42942 
42943 #: zimbabwe.kgm:24
42944 #, kde-format
42945 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42946 msgid "Bulawayo"
42947 msgstr "بولاوايو"
42948 
42949 #: zimbabwe.kgm:29
42950 #, kde-format
42951 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42952 msgid "Harare"
42953 msgstr "هراري"
42954 
42955 #: zimbabwe.kgm:34
42956 #, kde-format
42957 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42958 msgid "Manicaland"
42959 msgstr "مانيكالاند"
42960 
42961 #: zimbabwe.kgm:35
42962 #, kde-format
42963 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42964 msgid "Mutare"
42965 msgstr "موتاري"
42966 
42967 #: zimbabwe.kgm:39
42968 #, kde-format
42969 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42970 msgid "Mashonaland central"
42971 msgstr "ماشونالاند الوسطى"
42972 
42973 #: zimbabwe.kgm:40
42974 #, kde-format
42975 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42976 msgid "Bindura"
42977 msgstr "بيندورا"
42978 
42979 #: zimbabwe.kgm:44
42980 #, kde-format
42981 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42982 msgid "Mashonaland east"
42983 msgstr "ماشونالاند الشرقية"
42984 
42985 #: zimbabwe.kgm:45
42986 #, kde-format
42987 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42988 msgid "Marondera"
42989 msgstr "مارونديرا"
42990 
42991 #: zimbabwe.kgm:49
42992 #, kde-format
42993 msgctxt "zimbabwe.kgm"
42994 msgid "Mashonaland west"
42995 msgstr "ماشونالاند الغربية"
42996 
42997 #: zimbabwe.kgm:50
42998 #, kde-format
42999 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43000 msgid "Chinhoyi"
43001 msgstr "تشينهوي"
43002 
43003 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55
43004 #, kde-format
43005 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43006 msgid "Masvingo"
43007 msgstr "ماسفينجو"
43008 
43009 #: zimbabwe.kgm:59
43010 #, kde-format
43011 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43012 msgid "Matabeleland north"
43013 msgstr "ماتابيليلاند نورث"
43014 
43015 #: zimbabwe.kgm:60
43016 #, kde-format
43017 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43018 msgid "Lupane"
43019 msgstr "وبان"
43020 
43021 #: zimbabwe.kgm:64
43022 #, kde-format
43023 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43024 msgid "Matabeleland south"
43025 msgstr "ميتابيلاند الجنوبية"
43026 
43027 #: zimbabwe.kgm:65
43028 #, kde-format
43029 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43030 msgid "Gwanda"
43031 msgstr "جواندا"
43032 
43033 #: zimbabwe.kgm:69
43034 #, kde-format
43035 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43036 msgid "Midlands"
43037 msgstr "ميدلاندز"
43038 
43039 #: zimbabwe.kgm:70
43040 #, kde-format
43041 msgctxt "zimbabwe.kgm"
43042 msgid "Gweru"
43043 msgstr "غويرو"
43044 
43045 #: zimbabwe_districts.kgm:5
43046 #, kde-format
43047 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43048 msgid "Zimbabwe (Districts)"
43049 msgstr "زيمبابوي (المقاطعات)"
43050 
43051 #: zimbabwe_districts.kgm:6
43052 #, kde-format
43053 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43054 msgid "Districts"
43055 msgstr "أحياء"
43056 
43057 #: zimbabwe_districts.kgm:9
43058 #, kde-format
43059 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43060 msgid "Frontier"
43061 msgstr "الحدود"
43062 
43063 #: zimbabwe_districts.kgm:14
43064 #, kde-format
43065 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43066 msgid "Water"
43067 msgstr "ماء"
43068 
43069 #: zimbabwe_districts.kgm:19
43070 #, kde-format
43071 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43072 msgid "Not Zimbabwe (Districts)"
43073 msgstr "ليس زيمبابوي (المقاطعات)"
43074 
43075 #: zimbabwe_districts.kgm:24
43076 #, kde-format
43077 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43078 msgid "Bulawayo"
43079 msgstr "بولاوايو"
43080 
43081 #: zimbabwe_districts.kgm:29
43082 #, kde-format
43083 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43084 msgid "Harare"
43085 msgstr "هراري"
43086 
43087 #: zimbabwe_districts.kgm:34
43088 #, kde-format
43089 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43090 msgid "Buhera"
43091 msgstr "بوهيرا"
43092 
43093 #: zimbabwe_districts.kgm:39
43094 #, kde-format
43095 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43096 msgid "Chimanimani"
43097 msgstr "شيمانيماني"
43098 
43099 #: zimbabwe_districts.kgm:44
43100 #, kde-format
43101 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43102 msgid "Chipinge"
43103 msgstr "شيبينغ"
43104 
43105 #: zimbabwe_districts.kgm:49
43106 #, kde-format
43107 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43108 msgid "Makoni"
43109 msgstr "ماكوني"
43110 
43111 #: zimbabwe_districts.kgm:54
43112 #, kde-format
43113 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43114 msgid "Mutare"
43115 msgstr "موتاري"
43116 
43117 #: zimbabwe_districts.kgm:59
43118 #, kde-format
43119 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43120 msgid "Mutasa"
43121 msgstr "موتاسا"
43122 
43123 #: zimbabwe_districts.kgm:64
43124 #, kde-format
43125 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43126 msgid "Nyanga"
43127 msgstr "نيانغا"
43128 
43129 #: zimbabwe_districts.kgm:69
43130 #, kde-format
43131 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43132 msgid "Bindura"
43133 msgstr "بيندورا"
43134 
43135 #: zimbabwe_districts.kgm:74
43136 #, kde-format
43137 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43138 msgid "Guruve"
43139 msgstr "غوروف"
43140 
43141 #: zimbabwe_districts.kgm:79
43142 #, kde-format
43143 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43144 msgid "Mazowe"
43145 msgstr "مازووي"
43146 
43147 #: zimbabwe_districts.kgm:84
43148 #, kde-format
43149 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43150 msgid "Mount Darwin"
43151 msgstr "جبل داروين"
43152 
43153 #: zimbabwe_districts.kgm:89
43154 #, kde-format
43155 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43156 msgid "Muzarabani"
43157 msgstr "موزاراباني"
43158 
43159 #: zimbabwe_districts.kgm:94
43160 #, kde-format
43161 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43162 msgid "Rushinga"
43163 msgstr "روشينغا"
43164 
43165 #: zimbabwe_districts.kgm:99
43166 #, kde-format
43167 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43168 msgid "Shamva"
43169 msgstr "شامفا"
43170 
43171 #: zimbabwe_districts.kgm:104
43172 #, kde-format
43173 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43174 msgid "Chikomba"
43175 msgstr "تشيكومبا"
43176 
43177 #: zimbabwe_districts.kgm:109
43178 #, kde-format
43179 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43180 msgid "Goromonzi"
43181 msgstr "غورومونزي"
43182 
43183 #: zimbabwe_districts.kgm:114
43184 #, kde-format
43185 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43186 msgid "Marondera"
43187 msgstr "مارونديرا"
43188 
43189 #: zimbabwe_districts.kgm:119
43190 #, kde-format
43191 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43192 msgid "Mudzi"
43193 msgstr "مودزي"
43194 
43195 #: zimbabwe_districts.kgm:124
43196 #, kde-format
43197 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43198 msgid "Murehwa"
43199 msgstr "مورهوا"
43200 
43201 #: zimbabwe_districts.kgm:129
43202 #, kde-format
43203 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43204 msgid "Mutoko"
43205 msgstr "موتوكو"
43206 
43207 #: zimbabwe_districts.kgm:134
43208 #, kde-format
43209 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43210 msgid "Seke"
43211 msgstr "سك"
43212 
43213 #: zimbabwe_districts.kgm:139
43214 #, kde-format
43215 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43216 msgid "UMP"
43217 msgstr "الحزب الحاكم"
43218 
43219 #: zimbabwe_districts.kgm:144
43220 #, kde-format
43221 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43222 msgid "Wedza"
43223 msgstr "ودزا"
43224 
43225 #: zimbabwe_districts.kgm:149
43226 #, kde-format
43227 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43228 msgid "Chegutu"
43229 msgstr "شغوتو"
43230 
43231 #: zimbabwe_districts.kgm:154
43232 #, kde-format
43233 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43234 msgid "Hurungwe"
43235 msgstr "هورونغو"
43236 
43237 #: zimbabwe_districts.kgm:159
43238 #, kde-format
43239 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43240 msgid "Kadoma"
43241 msgstr "كادوما"
43242 
43243 #: zimbabwe_districts.kgm:164
43244 #, kde-format
43245 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43246 msgid "Kariba"
43247 msgstr "كاريبا"
43248 
43249 #: zimbabwe_districts.kgm:169
43250 #, kde-format
43251 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43252 msgid "Makonde"
43253 msgstr "ماكوندي"
43254 
43255 #: zimbabwe_districts.kgm:174
43256 #, kde-format
43257 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43258 msgid "Zvimba"
43259 msgstr "زفيمبا"
43260 
43261 #: zimbabwe_districts.kgm:179
43262 #, kde-format
43263 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43264 msgid "Bikita"
43265 msgstr "بيكيتا"
43266 
43267 #: zimbabwe_districts.kgm:184
43268 #, kde-format
43269 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43270 msgid "Chiredzi"
43271 msgstr "شيردزي"
43272 
43273 #: zimbabwe_districts.kgm:189
43274 #, kde-format
43275 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43276 msgid "Chivi"
43277 msgstr "شيفي"
43278 
43279 #: zimbabwe_districts.kgm:194
43280 #, kde-format
43281 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43282 msgid "Gutu"
43283 msgstr "غوتو"
43284 
43285 #: zimbabwe_districts.kgm:199
43286 #, kde-format
43287 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43288 msgid "Masvingo"
43289 msgstr "ماسفينجو"
43290 
43291 #: zimbabwe_districts.kgm:204
43292 #, kde-format
43293 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43294 msgid "Mwenezi"
43295 msgstr "مونزي"
43296 
43297 #: zimbabwe_districts.kgm:209
43298 #, kde-format
43299 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43300 msgid "Zaka"
43301 msgstr "الزكا"
43302 
43303 #: zimbabwe_districts.kgm:214
43304 #, kde-format
43305 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43306 msgid "Binga"
43307 msgstr "بنغا"
43308 
43309 #: zimbabwe_districts.kgm:219
43310 #, kde-format
43311 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43312 msgid "Bubi"
43313 msgstr "بوبي"
43314 
43315 #: zimbabwe_districts.kgm:224
43316 #, kde-format
43317 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43318 msgid "Hwange"
43319 msgstr "هوانجى"
43320 
43321 #: zimbabwe_districts.kgm:229
43322 #, kde-format
43323 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43324 msgid "Lupane"
43325 msgstr "وبان"
43326 
43327 #: zimbabwe_districts.kgm:234
43328 #, kde-format
43329 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43330 msgid "Nkayi"
43331 msgstr "نكاي"
43332 
43333 #: zimbabwe_districts.kgm:239
43334 #, kde-format
43335 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43336 msgid "Tsholotsho"
43337 msgstr "تشولوتشو"
43338 
43339 #: zimbabwe_districts.kgm:244
43340 #, kde-format
43341 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43342 msgid "Umguza"
43343 msgstr "ومغوزا"
43344 
43345 #: zimbabwe_districts.kgm:249
43346 #, kde-format
43347 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43348 msgid "Beitbridge"
43349 msgstr "بيتبريدج"
43350 
43351 #: zimbabwe_districts.kgm:254
43352 #, kde-format
43353 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43354 msgid "Bulilimamangwe"
43355 msgstr "بوليليمامانغو"
43356 
43357 #: zimbabwe_districts.kgm:259
43358 #, kde-format
43359 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43360 msgid "Gwanda"
43361 msgstr "جواندا"
43362 
43363 #: zimbabwe_districts.kgm:264
43364 #, kde-format
43365 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43366 msgid "Insiza"
43367 msgstr "إنسيزا"
43368 
43369 #: zimbabwe_districts.kgm:269
43370 #, kde-format
43371 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43372 msgid "Matobo"
43373 msgstr "ماتوبو"
43374 
43375 #: zimbabwe_districts.kgm:274
43376 #, kde-format
43377 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43378 msgid "Umzingwane"
43379 msgstr "ومزينغوان"
43380 
43381 #: zimbabwe_districts.kgm:279
43382 #, kde-format
43383 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43384 msgid "Chirumhanzu"
43385 msgstr "شيرومهانزو"
43386 
43387 #: zimbabwe_districts.kgm:284
43388 #, kde-format
43389 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43390 msgid "Gokwe north"
43391 msgstr "غوكو الشمالية"
43392 
43393 #: zimbabwe_districts.kgm:289
43394 #, kde-format
43395 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43396 msgid "Gokwe south"
43397 msgstr "غوكو الجنوبية"
43398 
43399 #: zimbabwe_districts.kgm:294
43400 #, kde-format
43401 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43402 msgid "Gweru"
43403 msgstr "غويرو"
43404 
43405 #: zimbabwe_districts.kgm:299
43406 #, kde-format
43407 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43408 msgid "Kwekwe"
43409 msgstr "كويكوى"
43410 
43411 #: zimbabwe_districts.kgm:304
43412 #, kde-format
43413 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43414 msgid "Mberengwa"
43415 msgstr "مبرنغوا"
43416 
43417 #: zimbabwe_districts.kgm:309
43418 #, kde-format
43419 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43420 msgid "Shurugwi"
43421 msgstr "شوروغوي"
43422 
43423 #: zimbabwe_districts.kgm:314
43424 #, kde-format
43425 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm"
43426 msgid "Zvishavane"
43427 msgstr "زفيشافان"
43428 
43429 #~ msgctxt "asia.kgm"
43430 #~ msgid "Nur-Sultan"
43431 #~ msgstr "نور سلطان"
43432 
43433 #~ msgctxt "kazakhstan.kgm"
43434 #~ msgid "Nur-Sultan"
43435 #~ msgstr "نور سلطان"
43436 
43437 #~ msgctxt "world.kgm"
43438 #~ msgid "Nur-Sultan"
43439 #~ msgstr "نور سلطان"
43440 
43441 #, fuzzy
43442 #~ msgctxt "asia.kgm"
43443 #~ msgid "Kiev"
43444 #~ msgstr "كييف"
43445 
43446 #~ msgctxt "europe.kgm"
43447 #~ msgid "Kiev"
43448 #~ msgstr "كييف"
43449 
43450 #~ msgctxt "world.kgm"
43451 #~ msgid "Kiev"
43452 #~ msgstr "كييف"
43453 
43454 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
43455 #~ msgid "Lulua"
43456 #~ msgstr "لولوا"
43457 
43458 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
43459 #~ msgid "Lodja"
43460 #~ msgstr "ودجا"
43461 
43462 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43463 #~ msgid "Caen"
43464 #~ msgstr "كا"
43465 
43466 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43467 #~ msgid "Bourgogne"
43468 #~ msgstr "بورغون"
43469 
43470 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43471 #~ msgid "Besançon"
43472 #~ msgstr "بيزانسون"
43473 
43474 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43475 #~ msgid "Midi-Pyrénées"
43476 #~ msgstr "ميدي بيرينيه"
43477 
43478 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43479 #~ msgid "Montpellier"
43480 #~ msgstr "مونبلييه"
43481 
43482 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43483 #~ msgid "Centre"
43484 #~ msgstr "مركز"
43485 
43486 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43487 #~ msgid "Champagne-Ardennes"
43488 #~ msgstr "الشمبانيا آردن"
43489 
43490 #, fuzzy
43491 #~| msgctxt "france_regions.kgm"
43492 #~| msgid "Châlon en Champagne"
43493 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43494 #~ msgid "Châlons-en-Champagne"
43495 #~ msgstr "شالو شامباني"
43496 
43497 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43498 #~ msgid "Lorraine"
43499 #~ msgstr "لورين"
43500 
43501 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43502 #~ msgid "Metz"
43503 #~ msgstr "متز"
43504 
43505 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43506 #~ msgid "Nord-Pas de Calais"
43507 #~ msgstr "شمال با دو كاليه"
43508 
43509 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43510 #~ msgid "Auvergne"
43511 #~ msgstr "أوفيرني"
43512 
43513 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43514 #~ msgid "Clermont Ferrand"
43515 #~ msgstr "كليرمون فيران"
43516 
43517 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43518 #~ msgid "Alsace"
43519 #~ msgstr "الألزاس"
43520 
43521 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43522 #~ msgid "Haute Normandie"
43523 #~ msgstr "(هوت نورماندي"
43524 
43525 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43526 #~ msgid "Picardie"
43527 #~ msgstr "بيكاردي"
43528 
43529 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43530 #~ msgid "Amiens"
43531 #~ msgstr "اميان"
43532 
43533 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43534 #~ msgid "Poitou-Charentes"
43535 #~ msgstr "بواتو شارانت"
43536 
43537 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43538 #~ msgid "Poitiers"
43539 #~ msgstr "بواتيه"
43540 
43541 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43542 #~ msgid "Limousin"
43543 #~ msgstr "ليموزين"
43544 
43545 #~ msgctxt "france_regions.kgm"
43546 #~ msgid "Limoges"
43547 #~ msgstr "ليموج"
43548 
43549 #, fuzzy
43550 #~ msgctxt "norway.kgm"
43551 #~ msgid "Vadsø"
43552 #~ msgstr "فادسو"
43553 
43554 #~ msgctxt "norway.kgm"
43555 #~ msgid "Troms"
43556 #~ msgstr "ترومس"
43557 
43558 #~ msgctxt "norway.kgm"
43559 #~ msgid "Oppland"
43560 #~ msgstr "أوبلاند"
43561 
43562 #, fuzzy
43563 #~ msgctxt "norway.kgm"
43564 #~ msgid "Hedmark"
43565 #~ msgstr "الدنمارك"
43566 
43567 #~ msgctxt "norway.kgm"
43568 #~ msgid "Hamar"
43569 #~ msgstr "هامر"
43570 
43571 #, fuzzy
43572 #~| msgctxt "norway.kgm"
43573 #~| msgid "Sogn Og Fjordane"
43574 #~ msgctxt "norway.kgm"
43575 #~ msgid "Sogn og Fjordane"
43576 #~ msgstr "الأوروبا"
43577 
43578 #~ msgctxt "norway.kgm"
43579 #~ msgid "Hordaland"
43580 #~ msgstr "هوردالاند"
43581 
43582 #~ msgctxt "norway.kgm"
43583 #~ msgid "Bergen"
43584 #~ msgstr "بيرغن"
43585 
43586 #~ msgctxt "norway.kgm"
43587 #~ msgid "Aust-Agder"
43588 #~ msgstr "أوست - أغدر"
43589 
43590 #~ msgctxt "norway.kgm"
43591 #~ msgid "Arendal"
43592 #~ msgstr "أريندال"
43593 
43594 #~ msgctxt "norway.kgm"
43595 #~ msgid "Telemark"
43596 #~ msgstr "تيليمارك"
43597 
43598 #~ msgctxt "norway.kgm"
43599 #~ msgid "Skien"
43600 #~ msgstr "سكاين"
43601 
43602 #~ msgctxt "norway.kgm"
43603 #~ msgid "Buskerud"
43604 #~ msgstr "بوسكيرود"
43605 
43606 #~ msgctxt "norway.kgm"
43607 #~ msgid "Drammen"
43608 #~ msgstr "درامن"
43609 
43610 #~ msgctxt "norway.kgm"
43611 #~ msgid "Akershus"
43612 #~ msgstr "آكيرشوس"
43613 
43614 #, fuzzy
43615 #~ msgctxt "norway.kgm"
43616 #~ msgid "Østfold"
43617 #~ msgstr "فيستفولد"
43618 
43619 #, fuzzy
43620 #~ msgctxt "norway.kgm"
43621 #~ msgid "Sarpsborg"
43622 #~ msgstr "إسبانيا"
43623 
43624 #~ msgctxt "africa.kgm"
43625 #~ msgid "Bujumbura"
43626 #~ msgstr "بوجمبورا"
43627 
43628 #~ msgctxt "world.kgm"
43629 #~ msgid "Bujumbura"
43630 #~ msgstr "بوجمبورا"
43631 
43632 #~ msgctxt "tajikistan.kgm"
43633 #~ msgid "Gorno-Badakhshan"
43634 #~ msgstr "غورنو بداخشان"
43635 
43636 #~ msgctxt "africa.kgm"
43637 #~ msgid "Swaziland"
43638 #~ msgstr "سوازيلاند"
43639 
43640 #~ msgctxt "world.kgm"
43641 #~ msgid "Swaziland"
43642 #~ msgstr "سوازيلاند"
43643 
43644 #~ msgid "Sodipodi flags collection"
43645 #~ msgstr "جمع أعلام سوديبودي"
43646 
43647 #~ msgid "Got some flags from it"
43648 #~ msgstr "حُصل على بعض الأعلام منه"
43649 
43650 #~ msgctxt "europe.kgm"
43651 #~ msgid "Macedonia"
43652 #~ msgstr "مقدونيا"
43653 
43654 #~ msgctxt "world.kgm"
43655 #~ msgid "Macedonia"
43656 #~ msgstr "مقدونيا"
43657 
43658 #~ msgctxt "norway.kgm"
43659 #~ msgid "Trondheim"
43660 #~ msgstr "تروندهايم"
43661 
43662 #, fuzzy
43663 #~ msgctxt "norway.kgm"
43664 #~ msgid "Hermansverk"
43665 #~ msgstr "مورمانسك"
43666 
43667 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
43668 #~ msgid "Kirovohrad"
43669 #~ msgstr "كيروفوهراد"
43670 
43671 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
43672 #~ msgid "Dnipropetrovs'k"
43673 #~ msgstr "دنيبروبيتروفسك"
43674 
43675 #~ msgctxt "great-britain_counties.kgm"
43676 #~ msgid "Berwick"
43677 #~ msgstr "بيرويك"
43678 
43679 #~ msgctxt "czech.kgm"
43680 #~ msgid "Czech Republic"
43681 #~ msgstr "جمهورية التشيك"
43682 
43683 #~ msgctxt "europe.kgm"
43684 #~ msgid "Czech Republic"
43685 #~ msgstr "جمهورية التشيك"
43686 
43687 #~ msgctxt "world.kgm"
43688 #~ msgid "Czech Republic"
43689 #~ msgstr "جمهورية التشيك"
43690 
43691 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
43692 #~ msgid "Lowgar"
43693 #~ msgstr "وغار"
43694 
43695 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
43696 #~ msgid "Kamdish"
43697 #~ msgstr "كمدش"
43698 
43699 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
43700 #~ msgid "Aybak"
43701 #~ msgstr "أيبك"
43702 
43703 #~ msgctxt "africa.kgm"
43704 #~ msgid "Las Palmas"
43705 #~ msgstr "لاس بالماس"
43706 
43707 #~ msgctxt "albania_districts.kgm"
43708 #~ msgid "Tiranë"
43709 #~ msgstr "تيرانا"
43710 
43711 #~ msgctxt "algeria.kgm"
43712 #~ msgid "Naama"
43713 #~ msgstr "نعمة"
43714 
43715 #~ msgctxt "algeria.kgm"
43716 #~ msgid "Saida"
43717 #~ msgstr "صيدا"
43718 
43719 #, fuzzy
43720 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm"
43721 #~ msgid "Davachi"
43722 #~ msgstr "ديفيد"
43723 
43724 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm"
43725 #~ msgid "Oguz"
43726 #~ msgstr "أوغوز"
43727 
43728 #~ msgctxt "belgium.kgm"
43729 #~ msgid "Louvain"
43730 #~ msgstr "لوفان"
43731 
43732 #~ msgctxt "brazil.kgm"
43733 #~ msgid "Para"
43734 #~ msgstr "الفقرة"
43735 
43736 #~ msgctxt "brazil.kgm"
43737 #~ msgid "Belem"
43738 #~ msgstr "بيليم"
43739 
43740 #~ msgctxt "brazil.kgm"
43741 #~ msgid "Parana"
43742 #~ msgstr "بارانا"
43743 
43744 #~ msgctxt "brazil.kgm"
43745 #~ msgid "Goias"
43746 #~ msgstr "غوياس"
43747 
43748 #~ msgctxt "brazil.kgm"
43749 #~ msgid "Vitoria"
43750 #~ msgstr "فيتوريا"
43751 
43752 #, fuzzy
43753 #~ msgctxt "chile.kgm"
43754 #~ msgid "O'Higgins"
43755 #~ msgstr "O هيجينس"
43756 
43757 #~ msgctxt "colombia.kgm"
43758 #~ msgid "San Jose"
43759 #~ msgstr "سان خوسيه"
43760 
43761 #~ msgctxt "cuba.kgm"
43762 #~ msgid "La Habana"
43763 #~ msgstr "هافانا"
43764 
43765 #~ msgctxt "egypt.kgm"
43766 #~ msgid "Luxo"
43767 #~ msgstr "الفاخره"
43768 
43769 #, fuzzy
43770 #~ msgctxt "finland_regions.kgm"
43771 #~ msgid "Nylandia"
43772 #~ msgstr "نيفادا"
43773 
43774 #~ msgctxt "france.kgm"
43775 #~ msgid "Digne"
43776 #~ msgstr "دينيو"
43777 
43778 #~ msgctxt "france.kgm"
43779 #~ msgid "Le Puy"
43780 #~ msgstr "لو بووي"
43781 
43782 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
43783 #~ msgid "Patra"
43784 #~ msgstr "باترا"
43785 
43786 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
43787 #~ msgid "Larisa"
43788 #~ msgstr "لاريسا"
43789 
43790 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm"
43791 #~ msgid "Iraklio"
43792 #~ msgstr "ايراكليو"
43793 
43794 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
43795 #~ msgid "Larisa"
43796 #~ msgstr "لاريسا"
43797 
43798 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
43799 #~ msgid "Zante"
43800 #~ msgstr "زاكينثوس"
43801 
43802 #, fuzzy
43803 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
43804 #~ msgid "Ileia"
43805 #~ msgstr "الجزائر"
43806 
43807 #, fuzzy
43808 #~| msgctxt "usa.kgm"
43809 #~| msgid "Sacramento"
43810 #~ msgid "Scramble"
43811 #~ msgstr "سكرامنتو"
43812 
43813 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm"
43814 #~ msgid "arta"
43815 #~ msgstr "آرتا"
43816 
43817 #, fuzzy
43818 #~ msgctxt "manipur.kgm"
43819 #~ msgid "Jiribam"
43820 #~ msgstr "ليبيريا"
43821 
43822 #~ msgctxt "new-zealand.kgm"
43823 #~ msgid "East Cape"
43824 #~ msgstr "كيب الشرقية"
43825 
43826 #~ msgctxt "philippines.kgm"
43827 #~ msgid "Shariff Kabunsuan"
43828 #~ msgstr "شريف كابونسوان"
43829 
43830 #~ msgctxt "philippines.kgm"
43831 #~ msgid "Kabuntalan"
43832 #~ msgstr "كابونتالان"
43833 
43834 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm"
43835 #~ msgid "Tenerife"
43836 #~ msgstr "تينيريفي"
43837 
43838 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43839 #~ msgid "West Kurdufan"
43840 #~ msgstr "غرب كردفان"
43841 
43842 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43843 #~ msgid "Al-Fulah"
43844 #~ msgstr "آل الفلة"
43845 
43846 #, fuzzy
43847 #~ msgctxt "finland_regions.kgm"
43848 #~ msgid "Eastern Nylandia"
43849 #~ msgstr "شرق فلانديرز"
43850 
43851 #~ msgctxt "finland_regions.kgm"
43852 #~ msgid "Porvoo"
43853 #~ msgstr "بورفو"
43854 
43855 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43856 #~ msgid "Lakes"
43857 #~ msgstr "بحيرات."
43858 
43859 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43860 #~ msgid "Rumbek"
43861 #~ msgstr "رمبيك"
43862 
43863 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43864 #~ msgid "North Bahr al Ghazal"
43865 #~ msgstr "شمال بحر الغزال"
43866 
43867 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43868 #~ msgid "West Bahr al Ghazal"
43869 #~ msgstr "غرب بحر الغزال"
43870 
43871 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43872 #~ msgid "Warab"
43873 #~ msgstr "واراب"
43874 
43875 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43876 #~ msgid "Central Equatoria"
43877 #~ msgstr "وسط الاستوائية"
43878 
43879 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43880 #~ msgid "East Equatoria"
43881 #~ msgstr "شرق الاستوائية"
43882 
43883 #, fuzzy
43884 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43885 #~ msgid "Kapoita"
43886 #~ msgstr "كاغوشيما"
43887 
43888 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43889 #~ msgid "West Equatoria"
43890 #~ msgstr "غرب الاستوائية"
43891 
43892 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43893 #~ msgid "Yambio"
43894 #~ msgstr "يامبيو"
43895 
43896 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43897 #~ msgid "Jonglei"
43898 #~ msgstr "جونقلي"
43899 
43900 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43901 #~ msgid "Bor"
43902 #~ msgstr "بور"
43903 
43904 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43905 #~ msgid "Unity"
43906 #~ msgstr "وحدة وطنية"
43907 
43908 #~ msgctxt "sudan.kgm"
43909 #~ msgid "Malakal"
43910 #~ msgstr "ملكال"
43911 
43912 #, fuzzy
43913 #~| msgctxt "kazakhstan.kgm"
43914 #~| msgid "Baikonur"
43915 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm"
43916 #~ msgid "Baikunthpur"
43917 #~ msgstr "بايكونور"
43918 
43919 #, fuzzy
43920 #~ msgctxt "colombia.kgm"
43921 #~ msgid "Puerto Inirida"
43922 #~ msgstr "مواطن بورتو ريكو"
43923 
43924 #~ msgctxt "latvia.kgm"
43925 #~ msgid "Latvia"
43926 #~ msgstr "لاتفيا"
43927 
43928 #~ msgctxt "latvia.kgm"
43929 #~ msgid "Regions"
43930 #~ msgstr "المناطق"
43931 
43932 #~ msgctxt "nicaragua.kgm"
43933 #~ msgid "Bilwi"
43934 #~ msgstr "بلوي"
43935 
43936 #~ msgctxt "pakistan.kgm"
43937 #~ msgid "North-West Frontier Province"
43938 #~ msgstr "الشمال الغربي الحدودي"
43939 
43940 #~ msgctxt "pakistan.kgm"
43941 #~ msgid "Northern Areas"
43942 #~ msgstr "المناطق الشمالية"
43943 
43944 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm"
43945 #~ msgid "Argelia"
43946 #~ msgstr "أرغليا"
43947 
43948 #, fuzzy
43949 #~ msgctxt "tajikistan.kgm"
43950 #~ msgid "Karotegin"
43951 #~ msgstr "ماء"
43952 
43953 #~ msgctxt "tajikistan.kgm"
43954 #~ msgid "Kofarnihon"
43955 #~ msgstr "كوفارنيهون"
43956 
43957 #, fuzzy
43958 #~| msgctxt "colombia.kgm"
43959 #~| msgid "Border"
43960 #~ msgctxt "andhrapradesh.kgm"
43961 #~ msgid "Border"
43962 #~ msgstr "الحدود"
43963 
43964 #, fuzzy
43965 #~| msgctxt "colombia.kgm"
43966 #~| msgid "Border"
43967 #~ msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
43968 #~ msgid "Border"
43969 #~ msgstr "الحدود"
43970 
43971 #, fuzzy
43972 #~| msgctxt "colombia.kgm"
43973 #~| msgid "Border"
43974 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm"
43975 #~ msgid "Border"
43976 #~ msgstr "الحدود"
43977 
43978 #, fuzzy
43979 #~| msgctxt "colombia.kgm"
43980 #~| msgid "Border"
43981 #~ msgctxt "gujarat.kgm"
43982 #~ msgid "Border"
43983 #~ msgstr "الحدود"
43984 
43985 #, fuzzy
43986 #~| msgctxt "colombia.kgm"
43987 #~| msgid "Border"
43988 #~ msgctxt "haryana.kgm"
43989 #~ msgid "Border"
43990 #~ msgstr "الحدود"
43991 
43992 #~ msgctxt "sweden.kgm"
43993 #~ msgid "Blekinge"
43994 #~ msgstr "بليكينج"
43995 
43996 #~ msgctxt "westbengal.kgm"
43997 #~ msgid "Not bengal"
43998 #~ msgstr "لا البنغال"
43999 
44000 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm"
44001 #~ msgid "Khanlar"
44002 #~ msgstr "خنلار"
44003 
44004 #, fuzzy
44005 #~| msgctxt "india.kgm"
44006 #~| msgid "Arunachal Pradesh"
44007 #~ msgctxt "arunachalpradesh.kgm"
44008 #~ msgid "Arunchal Pradesh"
44009 #~ msgstr "اروناتشال براديش"
44010 
44011 #~ msgctxt "belarus.kgm"
44012 #~ msgid "Not Bielorussia"
44013 #~ msgstr "لا بيلوروسيا"
44014 
44015 #~ msgctxt "belarus.kgm"
44016 #~ msgid "Minsk(City)"
44017 #~ msgstr "مينسك (سيتي)"
44018 
44019 #, fuzzy
44020 #~ msgctxt "jharkhand.kgm"
44021 #~ msgid "Sahibhganj"
44022 #~ msgstr "ريغا"
44023 
44024 #, fuzzy
44025 #~| msgctxt "brazil.kgm"
44026 #~| msgid "Paraiba"
44027 #~ msgctxt "jharkhand.kgm"
44028 #~ msgid "Harzaribag"
44029 #~ msgstr "بارايبا"
44030 
44031 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44032 #~ msgid "Amur"
44033 #~ msgstr "آمور"
44034 
44035 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44036 #~ msgid "Samara, Russia"
44037 #~ msgstr "سمارا ، روسيا"
44038 
44039 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44040 #~ msgid "Moscow (MOW)"
44041 #~ msgstr "موسكو (جز)"
44042 
44043 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44044 #~ msgid "Jewish"
44045 #~ msgstr "اليهودية"
44046 
44047 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
44048 #~ msgid "Water"
44049 #~ msgstr "مياه"
44050 
44051 #~ msgctxt "belarus.kgm"
44052 #~ msgid "Water"
44053 #~ msgstr "ماء"
44054 
44055 #~ msgctxt "bhutan.kgm"
44056 #~ msgid "Water"
44057 #~ msgstr "ماء"
44058 
44059 #~ msgctxt "czech.kgm"
44060 #~ msgid "Water"
44061 #~ msgstr "ماء"
44062 
44063 #~ msgctxt "hungary.kgm"
44064 #~ msgid "Water"
44065 #~ msgstr "ماء"
44066 
44067 #~ msgctxt "hungary_regions.kgm"
44068 #~ msgid "Water"
44069 #~ msgstr "ماء"
44070 
44071 #~ msgctxt "luxembourg_cantons.kgm"
44072 #~ msgid "Water"
44073 #~ msgstr "ماء"
44074 
44075 #~ msgctxt "paraguay.kgm"
44076 #~ msgid "Water"
44077 #~ msgstr "ماء"
44078 
44079 #, fuzzy
44080 #~ msgctxt "portugal_districts.kgm"
44081 #~ msgid "Border3"
44082 #~ msgstr "حد"
44083 
44084 #~ msgctxt "san-marino.kgm"
44085 #~ msgid "Water"
44086 #~ msgstr "ماء"
44087 
44088 #~ msgctxt "slovakia.kgm"
44089 #~ msgid "Water"
44090 #~ msgstr "ماء"
44091 
44092 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
44093 #~ msgid "City Limit"
44094 #~ msgstr "مدينة الحد"
44095 
44096 #~ msgctxt "ukraine.kgm"
44097 #~ msgid "Coast"
44098 #~ msgstr "الساحل"
44099 
44100 #, fuzzy
44101 #~ msgctxt "chile.kgm"
44102 #~ msgid "Not Chile "
44103 #~ msgstr "لا تشيلي "
44104 
44105 #, fuzzy
44106 #~ msgctxt "@title"
44107 #~ msgid "%1 by Capital"
44108 #~ msgstr "أداء REMOVE"
44109 
44110 #, fuzzy
44111 #~ msgctxt "@title"
44112 #~ msgid "Capital of %1"
44113 #~ msgstr "REMOVE من 1"
44114 
44115 #, fuzzy
44116 #~ msgctxt "san-marino.kgm"
44117 #~ msgid "San-Marino"
44118 #~ msgstr "سان مارينو"
44119 
44120 #, fuzzy
44121 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44122 #~ msgid "Koryakia"
44123 #~ msgstr "رورايما"
44124 
44125 #, fuzzy
44126 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44127 #~ msgid "Palana"
44128 #~ msgstr "بارانا"
44129 
44130 #, fuzzy
44131 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44132 #~ msgid "Taymyria"
44133 #~ msgstr "تاريجا"
44134 
44135 #, fuzzy
44136 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44137 #~ msgid "Evenkia"
44138 #~ msgstr "سلوفينيا"
44139 
44140 #, fuzzy
44141 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm"
44142 #~ msgid "Tura"
44143 #~ msgstr "العصر الجوراسي"
44144 
44145 #, fuzzy
44146 #~ msgctxt "new-zealand.kgm"
44147 #~ msgid "regions"
44148 #~ msgstr "المناطق"
44149 
44150 #, fuzzy
44151 #~ msgctxt "poland.kgm"
44152 #~ msgid "Regions"
44153 #~ msgstr "المناطق"
44154 
44155 #, fuzzy
44156 #~ msgctxt "burma.kgm"
44157 #~ msgid "Not Burma"
44158 #~ msgstr "لا كوبا"
44159 
44160 #, fuzzy
44161 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
44162 #~ msgid "Not Zaire"
44163 #~ msgstr "لا أوكرانيا"
44164 
44165 #, fuzzy
44166 #~ msgid "The map %1 misses mandatory divisionsName tag"
44167 #~ msgstr "الـ خريطة بطاقة"
44168 
44169 #, fuzzy
44170 #~ msgctxt "north_korea.kgm"
44171 #~ msgid "North (Korea)"
44172 #~ msgstr "كوريا الشمالية"
44173 
44174 #, fuzzy
44175 #~ msgctxt "japan.kgm"
44176 #~ msgid "Urawa"
44177 #~ msgstr "صنعاء a"
44178 
44179 #, fuzzy
44180 #~ msgctxt "japan.kgm"
44181 #~ msgid "Frontier"
44182 #~ msgstr "الحدود"
44183 
44184 #, fuzzy
44185 #~ msgctxt "japan.kgm"
44186 #~ msgid "Aomori (Prefecture)"
44187 #~ msgstr "أوموري الولاية"
44188 
44189 #, fuzzy
44190 #~ msgctxt "japan.kgm"
44191 #~ msgid "Akita (Prefecture)"
44192 #~ msgstr "اكيتا الولاية"
44193 
44194 #, fuzzy
44195 #~ msgctxt "japan.kgm"
44196 #~ msgid "Yamagata (Prefecture)"
44197 #~ msgstr "ياماغارتا الولاية"
44198 
44199 #, fuzzy
44200 #~ msgctxt "japan.kgm"
44201 #~ msgid "Niigata (Prefecture)"
44202 #~ msgstr "نيغاتا الولاية"
44203 
44204 #, fuzzy
44205 #~ msgctxt "japan.kgm"
44206 #~ msgid "Fukushima (Prefecture)"
44207 #~ msgstr "فوكوشيما الولاية"
44208 
44209 #, fuzzy
44210 #~ msgctxt "japan.kgm"
44211 #~ msgid "Nagano (Prefecture)"
44212 #~ msgstr "الولاية"
44213 
44214 #, fuzzy
44215 #~ msgctxt "japan.kgm"
44216 #~ msgid "Chiba (Prefecture)"
44217 #~ msgstr "الولاية"
44218 
44219 #, fuzzy
44220 #~ msgctxt "japan.kgm"
44221 #~ msgid "Gifu (Prefecture)"
44222 #~ msgstr "الولاية"
44223 
44224 #, fuzzy
44225 #~ msgctxt "japan.kgm"
44226 #~ msgid "Shizuoka (Prefecture)"
44227 #~ msgstr "الولاية"
44228 
44229 #, fuzzy
44230 #~ msgctxt "japan.kgm"
44231 #~ msgid "Saitama (Prefecture)"
44232 #~ msgstr "الولاية"
44233 
44234 #, fuzzy
44235 #~ msgctxt "japan.kgm"
44236 #~ msgid "Toyama (Prefecture)"
44237 #~ msgstr "توياما الولاية"
44238 
44239 #, fuzzy
44240 #~ msgctxt "japan.kgm"
44241 #~ msgid "Fukui (Prefecture)"
44242 #~ msgstr "فوكوي الولاية"
44243 
44244 #, fuzzy
44245 #~ msgctxt "japan.kgm"
44246 #~ msgid "Kyoto (Prefecture)"
44247 #~ msgstr "Kyoto الولاية"
44248 
44249 #, fuzzy
44250 #~ msgctxt "japan.kgm"
44251 #~ msgid "Nara (Prefecture)"
44252 #~ msgstr "الولاية"
44253 
44254 #, fuzzy
44255 #~ msgctxt "japan.kgm"
44256 #~ msgid "Osaka (Prefecture)"
44257 #~ msgstr "اوساكا الولاية"
44258 
44259 #, fuzzy
44260 #~ msgctxt "japan.kgm"
44261 #~ msgid "Wakayama (Prefecture)"
44262 #~ msgstr "الولاية"
44263 
44264 #, fuzzy
44265 #~ msgctxt "japan.kgm"
44266 #~ msgid "Okayama (Prefecture)"
44267 #~ msgstr "اوكاياما الولاية"
44268 
44269 #, fuzzy
44270 #~ msgctxt "japan.kgm"
44271 #~ msgid "Tottori (Prefecture)"
44272 #~ msgstr "توروتي الولاية"
44273 
44274 #, fuzzy
44275 #~ msgctxt "japan.kgm"
44276 #~ msgid "Hiroshima (Prefecture)"
44277 #~ msgstr "هيروشيما الولاية"
44278 
44279 #, fuzzy
44280 #~ msgctxt "japan.kgm"
44281 #~ msgid "Yamaguchi (Prefecture)"
44282 #~ msgstr "الولاية"
44283 
44284 #, fuzzy
44285 #~ msgctxt "japan.kgm"
44286 #~ msgid "Fukuoka (Prefecture)"
44287 #~ msgstr "فيكووكا الولاية"
44288 
44289 #, fuzzy
44290 #~ msgctxt "japan.kgm"
44291 #~ msgid "Ōita (Prefecture)"
44292 #~ msgstr "الولاية"
44293 
44294 #, fuzzy
44295 #~ msgctxt "japan.kgm"
44296 #~ msgid "Miyazaki (Prefecture)"
44297 #~ msgstr "ميازاكي الولاية"
44298 
44299 #, fuzzy
44300 #~ msgctxt "japan.kgm"
44301 #~ msgid "Kagoshima (Prefecture)"
44302 #~ msgstr "كاغوشيما الولاية"
44303 
44304 #, fuzzy
44305 #~ msgctxt "japan.kgm"
44306 #~ msgid "Kumamoto (Prefecture)"
44307 #~ msgstr "كوماموتو الولاية"
44308 
44309 #, fuzzy
44310 #~ msgctxt "japan.kgm"
44311 #~ msgid "Saga (Prefecture)"
44312 #~ msgstr "ساغا الولاية"
44313 
44314 #, fuzzy
44315 #~ msgctxt "japan.kgm"
44316 #~ msgid "Nagasaki (Prefecture)"
44317 #~ msgstr "ناجاساكي الولاية"
44318 
44319 #, fuzzy
44320 #~ msgctxt "japan.kgm"
44321 #~ msgid "Kōchi (Prefecture)"
44322 #~ msgstr "الولاية"
44323 
44324 #, fuzzy
44325 #~ msgctxt "japan.kgm"
44326 #~ msgid "Tokushima (Prefecture)"
44327 #~ msgstr "الولاية"
44328 
44329 #, fuzzy
44330 #~ msgctxt "japan.kgm"
44331 #~ msgid "Tokyo (Prefecture)"
44332 #~ msgstr "طوكيو الولاية"
44333 
44334 #, fuzzy
44335 #~ msgctxt "zaire2006.kgm"
44336 #~ msgid "Zaire"
44337 #~ msgstr "زغرب"
44338 
44339 #, fuzzy
44340 #~ msgctxt "africa.kgm"
44341 #~ msgid "Coast"
44342 #~ msgstr "الساحل"
44343 
44344 #, fuzzy
44345 #~ msgctxt "africa.kgm"
44346 #~ msgid "Cyprus"
44347 #~ msgstr "قبرص"
44348 
44349 #, fuzzy
44350 #~ msgctxt "africa.kgm"
44351 #~ msgid "Greece"
44352 #~ msgstr "اليونان"
44353 
44354 #, fuzzy
44355 #~ msgctxt "africa.kgm"
44356 #~ msgid "Iran"
44357 #~ msgstr "إيران"
44358 
44359 #, fuzzy
44360 #~ msgctxt "africa.kgm"
44361 #~ msgid "Iraq"
44362 #~ msgstr "العراق"
44363 
44364 #, fuzzy
44365 #~ msgctxt "africa.kgm"
44366 #~ msgid "Israel"
44367 #~ msgstr "إسرائيل"
44368 
44369 #, fuzzy
44370 #~ msgctxt "africa.kgm"
44371 #~ msgid "Italy"
44372 #~ msgstr "إيطاليا"
44373 
44374 #, fuzzy
44375 #~ msgctxt "africa.kgm"
44376 #~ msgid "Jordan"
44377 #~ msgstr "الأردن"
44378 
44379 #, fuzzy
44380 #~ msgctxt "africa.kgm"
44381 #~ msgid "Kuwait"
44382 #~ msgstr "الكويت"
44383 
44384 #, fuzzy
44385 #~ msgctxt "africa.kgm"
44386 #~ msgid "Lebanon"
44387 #~ msgstr "لبنان"
44388 
44389 #, fuzzy
44390 #~ msgctxt "africa.kgm"
44391 #~ msgid "Qatar"
44392 #~ msgstr "قطر"
44393 
44394 #, fuzzy
44395 #~ msgctxt "africa.kgm"
44396 #~ msgid "Saudi Arabia"
44397 #~ msgstr "السعودية"
44398 
44399 #, fuzzy
44400 #~ msgctxt "africa.kgm"
44401 #~ msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
44402 #~ msgstr "Pretoria و الرأس البلدة"
44403 
44404 #, fuzzy
44405 #~ msgctxt "africa.kgm"
44406 #~ msgid "Spain"
44407 #~ msgstr "إسبانيا"
44408 
44409 #, fuzzy
44410 #~ msgctxt "africa.kgm"
44411 #~ msgid "Syria"
44412 #~ msgstr "سوريا"
44413 
44414 #, fuzzy
44415 #~ msgctxt "africa.kgm"
44416 #~ msgid "The Gambia"
44417 #~ msgstr "الـ غامبيا"
44418 
44419 #, fuzzy
44420 #~ msgctxt "africa.kgm"
44421 #~ msgid "Turkey"
44422 #~ msgstr "تركيا"
44423 
44424 #, fuzzy
44425 #~ msgctxt "africa.kgm"
44426 #~ msgid "Turkmenistan"
44427 #~ msgstr "تركمانستان"
44428 
44429 #, fuzzy
44430 #~ msgctxt "africa.kgm"
44431 #~ msgid "United Arab Emirates"
44432 #~ msgstr "الإمارات العربيّة المتّحدة"
44433 
44434 #, fuzzy
44435 #~ msgctxt "africa.kgm"
44436 #~ msgid "West Bank"
44437 #~ msgstr "غرب البنك"
44438 
44439 #, fuzzy
44440 #~ msgctxt "africa.kgm"
44441 #~ msgid "Yemen"
44442 #~ msgstr "اليمن"
44443 
44444 #, fuzzy
44445 #~ msgctxt "@title"
44446 #~ msgid "%1 From Its Capital"
44447 #~ msgstr "من له REMOVE"
44448 
44449 #, fuzzy
44450 #~ msgctxt "@title"
44451 #~ msgid "%1 From Their Flag"
44452 #~ msgstr "من هم العلمعلمالعلامة"
44453 
44454 #, fuzzy
44455 #~ msgctxt "asia.kgm"
44456 #~ msgid "Not a Nation"
44457 #~ msgstr "لا a الأمة"
44458 
44459 #, fuzzy
44460 #~ msgctxt "sweden.kgm"
44461 #~ msgid "Not a Nation"
44462 #~ msgstr "لا a الأمة"
44463 
44464 #, fuzzy
44465 #~ msgctxt "czech.kgm"
44466 #~ msgid "  Karlovy Vary"
44467 #~ msgstr "تفاوت"