Warning, /education/kgeography/po/ar/kgeography.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2009. 0004 # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2024 Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com> 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: kgeography\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2024-01-17 17:14+0400\n" 0011 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: ar\n" 0013 "Language: ar\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " 0018 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "يوسف الشهيبي,زايد السعيدي" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "chahibi@gmail.com,zayed.alsaidi@gmail.com" 0030 0031 #: afghanistan.kgm:5 0032 #, kde-format 0033 msgctxt "afghanistan.kgm" 0034 msgid "Afghanistan" 0035 msgstr "أفغانستان" 0036 0037 #: afghanistan.kgm:6 0038 #, kde-format 0039 msgctxt "afghanistan.kgm" 0040 msgid "Provinces" 0041 msgstr "المحافظات" 0042 0043 #: afghanistan.kgm:9 afghanistan.kgm:14 0044 #, kde-format 0045 msgctxt "afghanistan.kgm" 0046 msgid "Frontier" 0047 msgstr "الحدود" 0048 0049 #: afghanistan.kgm:19 0050 #, kde-format 0051 msgctxt "afghanistan.kgm" 0052 msgid "Iran" 0053 msgstr "إيران" 0054 0055 #: afghanistan.kgm:24 0056 #, kde-format 0057 msgctxt "afghanistan.kgm" 0058 msgid "Turkmenistan" 0059 msgstr "تركمانستان" 0060 0061 #: afghanistan.kgm:29 0062 #, kde-format 0063 msgctxt "afghanistan.kgm" 0064 msgid "Uzbekistan" 0065 msgstr "أوزبكستان" 0066 0067 #: afghanistan.kgm:34 0068 #, kde-format 0069 msgctxt "afghanistan.kgm" 0070 msgid "Tajikistan" 0071 msgstr "طاجكستان" 0072 0073 #: afghanistan.kgm:39 0074 #, kde-format 0075 msgctxt "afghanistan.kgm" 0076 msgid "China" 0077 msgstr "الصين" 0078 0079 #: afghanistan.kgm:44 0080 #, kde-format 0081 msgctxt "afghanistan.kgm" 0082 msgid "Pakistan" 0083 msgstr "باكستان" 0084 0085 #: afghanistan.kgm:49 0086 #, kde-format 0087 msgctxt "afghanistan.kgm" 0088 msgid "India" 0089 msgstr "الهند" 0090 0091 #: afghanistan.kgm:54 0092 #, kde-format 0093 msgctxt "afghanistan.kgm" 0094 msgid "Badakhshan" 0095 msgstr "بدخشان" 0096 0097 #: afghanistan.kgm:55 0098 #, kde-format 0099 msgctxt "afghanistan.kgm" 0100 msgid "Fayzabad" 0101 msgstr "فايزاباد" 0102 0103 #: afghanistan.kgm:59 0104 #, kde-format 0105 msgctxt "afghanistan.kgm" 0106 msgid "Badghis" 0107 msgstr "بادغيس" 0108 0109 #: afghanistan.kgm:60 0110 #, kde-format 0111 msgctxt "afghanistan.kgm" 0112 msgid "Qala i Naw" 0113 msgstr "قلعة ناو" 0114 0115 #: afghanistan.kgm:64 0116 #, kde-format 0117 msgctxt "afghanistan.kgm" 0118 msgid "Baghlan" 0119 msgstr "بغلان" 0120 0121 #: afghanistan.kgm:65 0122 #, kde-format 0123 msgctxt "afghanistan.kgm" 0124 msgid "Puli Khumri" 0125 msgstr "بل خمري" 0126 0127 #: afghanistan.kgm:69 0128 #, kde-format 0129 msgctxt "afghanistan.kgm" 0130 msgid "Balkh" 0131 msgstr "بلخ" 0132 0133 #: afghanistan.kgm:70 0134 #, kde-format 0135 msgctxt "afghanistan.kgm" 0136 msgid "Mazari Sharif" 0137 msgstr "مزار الشريف" 0138 0139 #: afghanistan.kgm:74 afghanistan.kgm:75 0140 #, kde-format 0141 msgctxt "afghanistan.kgm" 0142 msgid "Bamiyan" 0143 msgstr "باميان" 0144 0145 #: afghanistan.kgm:79 0146 #, kde-format 0147 msgctxt "afghanistan.kgm" 0148 msgid "Daykundi" 0149 msgstr "ديكندي" 0150 0151 #: afghanistan.kgm:80 0152 #, kde-format 0153 msgctxt "afghanistan.kgm" 0154 msgid "Nili" 0155 msgstr "نيلي" 0156 0157 #: afghanistan.kgm:84 0158 #, kde-format 0159 msgctxt "afghanistan.kgm" 0160 msgid "Jowzjan" 0161 msgstr "جوزجان" 0162 0163 #: afghanistan.kgm:85 0164 #, kde-format 0165 msgctxt "afghanistan.kgm" 0166 msgid "Sheberghan" 0167 msgstr "شبرغان" 0168 0169 #: afghanistan.kgm:89 afghanistan.kgm:90 0170 #, kde-format 0171 msgctxt "afghanistan.kgm" 0172 msgid "Farah" 0173 msgstr "فرح" 0174 0175 #: afghanistan.kgm:94 0176 #, kde-format 0177 msgctxt "afghanistan.kgm" 0178 msgid "Faryab" 0179 msgstr "فارياب" 0180 0181 #: afghanistan.kgm:95 0182 #, kde-format 0183 msgctxt "afghanistan.kgm" 0184 msgid "Maymana" 0185 msgstr "ميمنة" 0186 0187 #: afghanistan.kgm:99 afghanistan.kgm:100 0188 #, kde-format 0189 msgctxt "afghanistan.kgm" 0190 msgid "Ghazni" 0191 msgstr "غزنة" 0192 0193 #: afghanistan.kgm:104 0194 #, kde-format 0195 msgctxt "afghanistan.kgm" 0196 msgid "Ghor" 0197 msgstr "غور" 0198 0199 #: afghanistan.kgm:105 0200 #, kde-format 0201 msgctxt "afghanistan.kgm" 0202 msgid "Chaghcharan" 0203 msgstr "تشاغتشاران" 0204 0205 #: afghanistan.kgm:109 0206 #, kde-format 0207 msgctxt "afghanistan.kgm" 0208 msgid "Helmand" 0209 msgstr "هلمند" 0210 0211 #: afghanistan.kgm:110 0212 #, kde-format 0213 msgctxt "afghanistan.kgm" 0214 msgid "Lashkar Gah" 0215 msgstr "لشكركاه" 0216 0217 #: afghanistan.kgm:114 afghanistan.kgm:115 0218 #, kde-format 0219 msgctxt "afghanistan.kgm" 0220 msgid "Herat" 0221 msgstr "هرات" 0222 0223 #: afghanistan.kgm:119 afghanistan.kgm:120 0224 #, kde-format 0225 msgctxt "afghanistan.kgm" 0226 msgid "Kabul" 0227 msgstr "كابول" 0228 0229 #: afghanistan.kgm:124 afghanistan.kgm:125 0230 #, kde-format 0231 msgctxt "afghanistan.kgm" 0232 msgid "Kandahar" 0233 msgstr "قندهار" 0234 0235 #: afghanistan.kgm:129 0236 #, kde-format 0237 msgctxt "afghanistan.kgm" 0238 msgid "Kapisa" 0239 msgstr "كابيسا" 0240 0241 #: afghanistan.kgm:130 0242 #, kde-format 0243 msgctxt "afghanistan.kgm" 0244 msgid "Mahmud-i-Raqi" 0245 msgstr "محمود ط الرأى" 0246 0247 #: afghanistan.kgm:134 afghanistan.kgm:135 0248 #, kde-format 0249 msgctxt "afghanistan.kgm" 0250 msgid "Khost" 0251 msgstr "خوست" 0252 0253 #: afghanistan.kgm:139 0254 #, kde-format 0255 msgctxt "afghanistan.kgm" 0256 msgid "Kunar" 0257 msgstr "كونار" 0258 0259 #: afghanistan.kgm:140 0260 #, kde-format 0261 msgctxt "afghanistan.kgm" 0262 msgid "Asadabad" 0263 msgstr "اسد اباد" 0264 0265 #: afghanistan.kgm:144 afghanistan.kgm:145 0266 #, kde-format 0267 msgctxt "afghanistan.kgm" 0268 msgid "Kunduz" 0269 msgstr "قندوز" 0270 0271 #: afghanistan.kgm:149 0272 #, kde-format 0273 msgctxt "afghanistan.kgm" 0274 msgid "Laghman" 0275 msgstr "غمان" 0276 0277 #: afghanistan.kgm:150 0278 #, kde-format 0279 msgctxt "afghanistan.kgm" 0280 msgid "Mihtarlam" 0281 msgstr "ميهتارلام" 0282 0283 #: afghanistan.kgm:154 0284 #, kde-format 0285 msgctxt "afghanistan.kgm" 0286 msgid "Logar" 0287 msgstr "لوكر" 0288 0289 #: afghanistan.kgm:155 0290 #, kde-format 0291 msgctxt "afghanistan.kgm" 0292 msgid "Pul-i-Alam" 0293 msgstr "بوليعلام" 0294 0295 #: afghanistan.kgm:159 0296 #, kde-format 0297 msgctxt "afghanistan.kgm" 0298 msgid "Nangarhar" 0299 msgstr "نانجارهار" 0300 0301 #: afghanistan.kgm:160 0302 #, kde-format 0303 msgctxt "afghanistan.kgm" 0304 msgid "Jalalabad" 0305 msgstr "جلال آباد" 0306 0307 #: afghanistan.kgm:164 0308 #, kde-format 0309 msgctxt "afghanistan.kgm" 0310 msgid "Nimruz" 0311 msgstr "نمروز" 0312 0313 #: afghanistan.kgm:165 0314 #, kde-format 0315 msgctxt "afghanistan.kgm" 0316 msgid "Zaranj" 0317 msgstr "زارانج" 0318 0319 #: afghanistan.kgm:169 0320 #, kde-format 0321 msgctxt "afghanistan.kgm" 0322 msgid "Nuristan" 0323 msgstr "نورستان" 0324 0325 #: afghanistan.kgm:170 0326 #, kde-format 0327 msgctxt "afghanistan.kgm" 0328 msgid "Parun" 0329 msgstr "بارون" 0330 0331 #: afghanistan.kgm:174 0332 #, kde-format 0333 msgctxt "afghanistan.kgm" 0334 msgid "Orūzgān" 0335 msgstr "أوروزغان" 0336 0337 #: afghanistan.kgm:175 0338 #, kde-format 0339 msgctxt "afghanistan.kgm" 0340 msgid "Tarin Kowt" 0341 msgstr "تارين كوت" 0342 0343 #: afghanistan.kgm:179 0344 #, kde-format 0345 msgctxt "afghanistan.kgm" 0346 msgid "Paktia" 0347 msgstr "باكتيا" 0348 0349 #: afghanistan.kgm:180 0350 #, kde-format 0351 msgctxt "afghanistan.kgm" 0352 msgid "Gardez" 0353 msgstr "غارديز" 0354 0355 #: afghanistan.kgm:184 0356 #, kde-format 0357 msgctxt "afghanistan.kgm" 0358 msgid "Paktika" 0359 msgstr "باكتيكا" 0360 0361 #: afghanistan.kgm:185 0362 #, kde-format 0363 msgctxt "afghanistan.kgm" 0364 msgid "Sharan" 0365 msgstr "شاران" 0366 0367 #: afghanistan.kgm:189 0368 #, kde-format 0369 msgctxt "afghanistan.kgm" 0370 msgid "Panjshir" 0371 msgstr "بنجشير" 0372 0373 #: afghanistan.kgm:190 0374 #, kde-format 0375 msgctxt "afghanistan.kgm" 0376 msgid "Bazarak" 0377 msgstr "بازاراك" 0378 0379 #: afghanistan.kgm:194 0380 #, kde-format 0381 msgctxt "afghanistan.kgm" 0382 msgid "Parwan" 0383 msgstr "باروان" 0384 0385 #: afghanistan.kgm:195 0386 #, kde-format 0387 msgctxt "afghanistan.kgm" 0388 msgid "Charikar" 0389 msgstr "شاريكار" 0390 0391 #: afghanistan.kgm:199 afghanistan.kgm:200 0392 #, kde-format 0393 msgctxt "afghanistan.kgm" 0394 msgid "Samangan" 0395 msgstr "سامانجان" 0396 0397 #: afghanistan.kgm:204 afghanistan.kgm:205 0398 #, kde-format 0399 msgctxt "afghanistan.kgm" 0400 msgid "Sar-e Pol" 0401 msgstr "سارى بول" 0402 0403 #: afghanistan.kgm:209 0404 #, kde-format 0405 msgctxt "afghanistan.kgm" 0406 msgid "Takhar" 0407 msgstr "تخار" 0408 0409 #: afghanistan.kgm:210 0410 #, kde-format 0411 msgctxt "afghanistan.kgm" 0412 msgid "Taloqan" 0413 msgstr "طالوقان" 0414 0415 #: afghanistan.kgm:214 0416 #, kde-format 0417 msgctxt "afghanistan.kgm" 0418 msgid "Wardak" 0419 msgstr "وارداك" 0420 0421 #: afghanistan.kgm:215 0422 #, kde-format 0423 msgctxt "afghanistan.kgm" 0424 msgid "Meydan Shahr" 0425 msgstr "ميدان شهر" 0426 0427 #: afghanistan.kgm:219 0428 #, kde-format 0429 msgctxt "afghanistan.kgm" 0430 msgid "Zabul" 0431 msgstr "زابل" 0432 0433 #: afghanistan.kgm:220 0434 #, kde-format 0435 msgctxt "afghanistan.kgm" 0436 msgid "Qalat" 0437 msgstr "قلات" 0438 0439 #: africa.kgm:5 0440 #, kde-format 0441 msgctxt "africa.kgm" 0442 msgid "Africa" 0443 msgstr "افريقيا" 0444 0445 #: africa.kgm:6 0446 #, kde-format 0447 msgctxt "africa.kgm" 0448 msgid "Countries" 0449 msgstr "البلدان" 0450 0451 #: africa.kgm:9 0452 #, kde-format 0453 msgctxt "africa.kgm" 0454 msgid "Frontier" 0455 msgstr "الحدود" 0456 0457 #: africa.kgm:14 0458 #, kde-format 0459 msgctxt "africa.kgm" 0460 msgid "Water" 0461 msgstr "ماء" 0462 0463 #: africa.kgm:19 0464 #, kde-format 0465 msgctxt "africa.kgm" 0466 msgid "Not Africa" 0467 msgstr "لم أفريقيا" 0468 0469 #: africa.kgm:24 0470 #, kde-format 0471 msgctxt "africa.kgm" 0472 msgid "Not Africa " 0473 msgstr "لم أفريقيا" 0474 0475 #: africa.kgm:29 0476 #, kde-format 0477 msgctxt "africa.kgm" 0478 msgid "Algeria" 0479 msgstr "الجزائر" 0480 0481 #: africa.kgm:30 0482 #, kde-format 0483 msgctxt "africa.kgm" 0484 msgid "Algiers" 0485 msgstr "الجزائر" 0486 0487 #: africa.kgm:35 0488 #, kde-format 0489 msgctxt "africa.kgm" 0490 msgid "Angola" 0491 msgstr "أنجولا" 0492 0493 #: africa.kgm:36 0494 #, kde-format 0495 msgctxt "africa.kgm" 0496 msgid "Luanda" 0497 msgstr "لواندا" 0498 0499 #: africa.kgm:41 0500 #, kde-format 0501 msgctxt "africa.kgm" 0502 msgid "Benin" 0503 msgstr "بنين" 0504 0505 #: africa.kgm:42 0506 #, kde-format 0507 msgctxt "africa.kgm" 0508 msgid "Porto-Novo" 0509 msgstr "بورتو نوفو" 0510 0511 #: africa.kgm:47 0512 #, kde-format 0513 msgctxt "africa.kgm" 0514 msgid "Botswana" 0515 msgstr "بتسوانا" 0516 0517 #: africa.kgm:48 0518 #, kde-format 0519 msgctxt "africa.kgm" 0520 msgid "Gaborone" 0521 msgstr "غابورون" 0522 0523 #: africa.kgm:53 0524 #, kde-format 0525 msgctxt "africa.kgm" 0526 msgid "Burkina Faso" 0527 msgstr "بوركينا فاسو" 0528 0529 #: africa.kgm:54 0530 #, kde-format 0531 msgctxt "africa.kgm" 0532 msgid "Ouagadougou" 0533 msgstr "واغادوغو" 0534 0535 #: africa.kgm:59 0536 #, kde-format 0537 msgctxt "africa.kgm" 0538 msgid "Burundi" 0539 msgstr "بوروندي" 0540 0541 #: africa.kgm:60 0542 #, kde-format 0543 msgctxt "africa.kgm" 0544 msgid "Gitega" 0545 msgstr "جيتيغا" 0546 0547 #: africa.kgm:65 0548 #, kde-format 0549 msgctxt "africa.kgm" 0550 msgid "Cameroon" 0551 msgstr "الكاميرون" 0552 0553 #: africa.kgm:66 0554 #, kde-format 0555 msgctxt "africa.kgm" 0556 msgid "Yaoundé" 0557 msgstr "ياوندي" 0558 0559 #: africa.kgm:71 0560 #, kde-format 0561 msgctxt "africa.kgm" 0562 msgid "Cape Verde" 0563 msgstr "الرأس الأخضر" 0564 0565 #: africa.kgm:72 0566 #, kde-format 0567 msgctxt "africa.kgm" 0568 msgid "Praia" 0569 msgstr "برايا" 0570 0571 #: africa.kgm:77 0572 #, kde-format 0573 msgctxt "africa.kgm" 0574 msgid "Central African Republic" 0575 msgstr "جمهورية افريقيا الوسطى" 0576 0577 #: africa.kgm:78 0578 #, kde-format 0579 msgctxt "africa.kgm" 0580 msgid "Bangui" 0581 msgstr "بانغي" 0582 0583 #: africa.kgm:83 0584 #, kde-format 0585 msgctxt "africa.kgm" 0586 msgid "Chad" 0587 msgstr "تشاد" 0588 0589 #: africa.kgm:84 0590 #, kde-format 0591 msgctxt "africa.kgm" 0592 msgid "N'Djamena" 0593 msgstr "نجامينا" 0594 0595 #: africa.kgm:89 0596 #, kde-format 0597 msgctxt "africa.kgm" 0598 msgid "Comoros" 0599 msgstr "جزر القمر" 0600 0601 #: africa.kgm:90 0602 #, kde-format 0603 msgctxt "africa.kgm" 0604 msgid "Moroni" 0605 msgstr "موروني" 0606 0607 #: africa.kgm:95 0608 #, kde-format 0609 msgctxt "africa.kgm" 0610 msgid "Côte d'Ivoire" 0611 msgstr "كوت ديفوار" 0612 0613 #: africa.kgm:96 0614 #, kde-format 0615 msgctxt "africa.kgm" 0616 msgid "Yamoussoukro" 0617 msgstr "ياموسوكرو" 0618 0619 #: africa.kgm:101 0620 #, kde-format 0621 msgctxt "africa.kgm" 0622 msgid "Democratic Republic of the Congo" 0623 msgstr "جمهورية الكونغو الديموقراطية" 0624 0625 #: africa.kgm:102 0626 #, kde-format 0627 msgctxt "africa.kgm" 0628 msgid "Kinshasa" 0629 msgstr "كينشاسا" 0630 0631 #: africa.kgm:107 africa.kgm:108 0632 #, kde-format 0633 msgctxt "africa.kgm" 0634 msgid "Djibouti" 0635 msgstr "جيبوتي" 0636 0637 #: africa.kgm:113 0638 #, kde-format 0639 msgctxt "africa.kgm" 0640 msgid "Egypt" 0641 msgstr "مصر" 0642 0643 #: africa.kgm:114 0644 #, kde-format 0645 msgctxt "africa.kgm" 0646 msgid "Cairo" 0647 msgstr "القاهرة" 0648 0649 #: africa.kgm:119 0650 #, kde-format 0651 msgctxt "africa.kgm" 0652 msgid "Equatorial Guinea" 0653 msgstr "غينيا الاستوائية" 0654 0655 #: africa.kgm:120 0656 #, kde-format 0657 msgctxt "africa.kgm" 0658 msgid "Malabo" 0659 msgstr "مالابو" 0660 0661 #: africa.kgm:125 0662 #, kde-format 0663 msgctxt "africa.kgm" 0664 msgid "Eritrea" 0665 msgstr "اريتريا" 0666 0667 #: africa.kgm:126 0668 #, kde-format 0669 msgctxt "africa.kgm" 0670 msgid "Asmara" 0671 msgstr "أسمرة" 0672 0673 #: africa.kgm:131 0674 #, kde-format 0675 msgctxt "africa.kgm" 0676 msgid "Ethiopia" 0677 msgstr "اثيوبيا" 0678 0679 #: africa.kgm:132 0680 #, kde-format 0681 msgctxt "africa.kgm" 0682 msgid "Addis Ababa" 0683 msgstr "أديس أبابا" 0684 0685 #: africa.kgm:137 0686 #, kde-format 0687 msgctxt "africa.kgm" 0688 msgid "Gabon" 0689 msgstr "الغابون" 0690 0691 #: africa.kgm:138 0692 #, kde-format 0693 msgctxt "africa.kgm" 0694 msgid "Libreville" 0695 msgstr "ليبرفيل" 0696 0697 #: africa.kgm:143 0698 #, kde-format 0699 msgctxt "africa.kgm" 0700 msgid "Gambia" 0701 msgstr "غامبيا" 0702 0703 #: africa.kgm:144 0704 #, kde-format 0705 msgctxt "africa.kgm" 0706 msgid "Banjul" 0707 msgstr "بانجول" 0708 0709 #: africa.kgm:149 0710 #, kde-format 0711 msgctxt "africa.kgm" 0712 msgid "Ghana" 0713 msgstr "غانا" 0714 0715 #: africa.kgm:150 0716 #, kde-format 0717 msgctxt "africa.kgm" 0718 msgid "Accra" 0719 msgstr "أكرا" 0720 0721 #: africa.kgm:155 0722 #, kde-format 0723 msgctxt "africa.kgm" 0724 msgid "Guinea" 0725 msgstr "غينيا" 0726 0727 #: africa.kgm:156 0728 #, kde-format 0729 msgctxt "africa.kgm" 0730 msgid "Conakry" 0731 msgstr "كوناكري" 0732 0733 #: africa.kgm:161 0734 #, kde-format 0735 msgctxt "africa.kgm" 0736 msgid "Guinea-Bissau" 0737 msgstr "غينيا بيساو" 0738 0739 #: africa.kgm:162 0740 #, kde-format 0741 msgctxt "africa.kgm" 0742 msgid "Bissau" 0743 msgstr "بيساو" 0744 0745 #: africa.kgm:167 0746 #, kde-format 0747 msgctxt "africa.kgm" 0748 msgid "Kenya" 0749 msgstr "كينيا" 0750 0751 #: africa.kgm:168 0752 #, kde-format 0753 msgctxt "africa.kgm" 0754 msgid "Nairobi" 0755 msgstr "نيروبي" 0756 0757 #: africa.kgm:173 0758 #, kde-format 0759 msgctxt "africa.kgm" 0760 msgid "Lesotho" 0761 msgstr "ليسوتو" 0762 0763 #: africa.kgm:174 0764 #, kde-format 0765 msgctxt "africa.kgm" 0766 msgid "Maseru" 0767 msgstr "ماسيرو" 0768 0769 #: africa.kgm:179 0770 #, kde-format 0771 msgctxt "africa.kgm" 0772 msgid "Liberia" 0773 msgstr "ليبيريا" 0774 0775 #: africa.kgm:180 0776 #, kde-format 0777 msgctxt "africa.kgm" 0778 msgid "Monrovia" 0779 msgstr "مونروفيا" 0780 0781 #: africa.kgm:185 0782 #, kde-format 0783 msgctxt "africa.kgm" 0784 msgid "Libya" 0785 msgstr "ليبيا" 0786 0787 #: africa.kgm:186 0788 #, kde-format 0789 msgctxt "africa.kgm" 0790 msgid "Tripoli" 0791 msgstr "طرابلس" 0792 0793 #: africa.kgm:191 0794 #, kde-format 0795 msgctxt "africa.kgm" 0796 msgid "Madagascar" 0797 msgstr "مدغشقر" 0798 0799 #: africa.kgm:192 0800 #, kde-format 0801 msgctxt "africa.kgm" 0802 msgid "Antananarivo" 0803 msgstr "انتاناناريفو" 0804 0805 #: africa.kgm:197 0806 #, kde-format 0807 msgctxt "africa.kgm" 0808 msgid "Malawi" 0809 msgstr "مالاوي" 0810 0811 #: africa.kgm:198 0812 #, kde-format 0813 msgctxt "africa.kgm" 0814 msgid "Lilongwe" 0815 msgstr "ليلونغوي" 0816 0817 #: africa.kgm:203 0818 #, kde-format 0819 msgctxt "africa.kgm" 0820 msgid "Mali" 0821 msgstr "مالي" 0822 0823 #: africa.kgm:204 0824 #, kde-format 0825 msgctxt "africa.kgm" 0826 msgid "Bamako" 0827 msgstr "باماكو" 0828 0829 #: africa.kgm:209 0830 #, kde-format 0831 msgctxt "africa.kgm" 0832 msgid "Mauritania" 0833 msgstr "موريتانيا" 0834 0835 #: africa.kgm:210 0836 #, kde-format 0837 msgctxt "africa.kgm" 0838 msgid "Nouakchott" 0839 msgstr "نواكشوط" 0840 0841 #: africa.kgm:215 0842 #, kde-format 0843 msgctxt "africa.kgm" 0844 msgid "Mauritius" 0845 msgstr "موريشيوس" 0846 0847 #: africa.kgm:216 0848 #, kde-format 0849 msgctxt "africa.kgm" 0850 msgid "Port Louis" 0851 msgstr "بورت لويس" 0852 0853 #: africa.kgm:221 0854 #, kde-format 0855 msgctxt "africa.kgm" 0856 msgid "Morocco" 0857 msgstr "المغرب" 0858 0859 #: africa.kgm:222 0860 #, kde-format 0861 msgctxt "africa.kgm" 0862 msgid "Rabat" 0863 msgstr "الرباط" 0864 0865 #: africa.kgm:227 0866 #, kde-format 0867 msgctxt "africa.kgm" 0868 msgid "Mozambique" 0869 msgstr "موزامبيق" 0870 0871 #: africa.kgm:228 0872 #, kde-format 0873 msgctxt "africa.kgm" 0874 msgid "Maputo" 0875 msgstr "مابوتو" 0876 0877 #: africa.kgm:233 0878 #, kde-format 0879 msgctxt "africa.kgm" 0880 msgid "Namibia" 0881 msgstr "ناميبيا" 0882 0883 #: africa.kgm:234 0884 #, kde-format 0885 msgctxt "africa.kgm" 0886 msgid "Windhoek" 0887 msgstr "ويندهوك" 0888 0889 #: africa.kgm:239 0890 #, kde-format 0891 msgctxt "africa.kgm" 0892 msgid "Niger" 0893 msgstr "النيجر" 0894 0895 #: africa.kgm:240 0896 #, kde-format 0897 msgctxt "africa.kgm" 0898 msgid "Niamey" 0899 msgstr "نيامي" 0900 0901 #: africa.kgm:245 0902 #, kde-format 0903 msgctxt "africa.kgm" 0904 msgid "Nigeria" 0905 msgstr "نيجيريا" 0906 0907 #: africa.kgm:246 0908 #, kde-format 0909 msgctxt "africa.kgm" 0910 msgid "Abuja" 0911 msgstr "أبوجا" 0912 0913 #: africa.kgm:251 0914 #, kde-format 0915 msgctxt "africa.kgm" 0916 msgid "Republic of the Congo" 0917 msgstr "جمهورية الكونغو" 0918 0919 #: africa.kgm:252 0920 #, kde-format 0921 msgctxt "africa.kgm" 0922 msgid "Brazzaville" 0923 msgstr "برازافيل" 0924 0925 #: africa.kgm:257 0926 #, kde-format 0927 msgctxt "africa.kgm" 0928 msgid "Rwanda" 0929 msgstr "رواندا" 0930 0931 #: africa.kgm:258 0932 #, kde-format 0933 msgctxt "africa.kgm" 0934 msgid "Kigali" 0935 msgstr "كيغالي" 0936 0937 #: africa.kgm:263 0938 #, kde-format 0939 msgctxt "africa.kgm" 0940 msgid "Senegal" 0941 msgstr "السنغال" 0942 0943 #: africa.kgm:264 0944 #, kde-format 0945 msgctxt "africa.kgm" 0946 msgid "Dakar" 0947 msgstr "داكار" 0948 0949 #: africa.kgm:269 0950 #, kde-format 0951 msgctxt "africa.kgm" 0952 msgid "Seychelles" 0953 msgstr "سيشيل" 0954 0955 #: africa.kgm:270 0956 #, kde-format 0957 msgctxt "africa.kgm" 0958 msgid "Victoria" 0959 msgstr "فيكتوريا" 0960 0961 #: africa.kgm:275 0962 #, kde-format 0963 msgctxt "africa.kgm" 0964 msgid "Sierra Leone" 0965 msgstr "سيراليون" 0966 0967 #: africa.kgm:276 0968 #, kde-format 0969 msgctxt "africa.kgm" 0970 msgid "Freetown" 0971 msgstr "فريتاون" 0972 0973 #: africa.kgm:281 0974 #, kde-format 0975 msgctxt "africa.kgm" 0976 msgid "Somalia" 0977 msgstr "الصومال" 0978 0979 #: africa.kgm:282 0980 #, kde-format 0981 msgctxt "africa.kgm" 0982 msgid "Mogadishu" 0983 msgstr "مقديشو" 0984 0985 #: africa.kgm:287 0986 #, kde-format 0987 msgctxt "africa.kgm" 0988 msgid "South Africa" 0989 msgstr "جنوب إفريقيا" 0990 0991 #: africa.kgm:288 0992 #, kde-format 0993 msgctxt "africa.kgm" 0994 msgid "Pretoria" 0995 msgstr "بريتوريا" 0996 0997 #: africa.kgm:293 0998 #, kde-format 0999 msgctxt "africa.kgm" 1000 msgid "Sudan" 1001 msgstr "السودان" 1002 1003 #: africa.kgm:294 1004 #, kde-format 1005 msgctxt "africa.kgm" 1006 msgid "Khartoum" 1007 msgstr "الخرطوم" 1008 1009 #: africa.kgm:299 1010 #, kde-format 1011 msgctxt "africa.kgm" 1012 msgid "South Sudan" 1013 msgstr "جنوب السودان" 1014 1015 #: africa.kgm:300 1016 #, kde-format 1017 msgctxt "africa.kgm" 1018 msgid "Juba" 1019 msgstr "جوبا" 1020 1021 #: africa.kgm:305 1022 #, kde-format 1023 msgctxt "africa.kgm" 1024 msgid "Eswatini" 1025 msgstr "إسواتيني" 1026 1027 #: africa.kgm:306 1028 #, kde-format 1029 msgctxt "africa.kgm" 1030 msgid "Mbabane" 1031 msgstr "مبابان" 1032 1033 #: africa.kgm:311 1034 #, kde-format 1035 msgctxt "africa.kgm" 1036 msgid "São Tomé and Príncipe" 1037 msgstr "سان تومي وبرينسيبي" 1038 1039 #: africa.kgm:312 1040 #, kde-format 1041 msgctxt "africa.kgm" 1042 msgid "São Tomé" 1043 msgstr "ساو تومي" 1044 1045 #: africa.kgm:317 1046 #, kde-format 1047 msgctxt "africa.kgm" 1048 msgid "Tanzania" 1049 msgstr "تنزانيا" 1050 1051 #: africa.kgm:318 1052 #, kde-format 1053 msgctxt "africa.kgm" 1054 msgid "Dodoma" 1055 msgstr "دودوما" 1056 1057 #: africa.kgm:323 1058 #, kde-format 1059 msgctxt "africa.kgm" 1060 msgid "Togo" 1061 msgstr "توغو" 1062 1063 #: africa.kgm:324 1064 #, kde-format 1065 msgctxt "africa.kgm" 1066 msgid "Lomé" 1067 msgstr "لومي" 1068 1069 #: africa.kgm:329 1070 #, kde-format 1071 msgctxt "africa.kgm" 1072 msgid "Tunisia" 1073 msgstr "تونس" 1074 1075 #: africa.kgm:330 1076 #, kde-format 1077 msgctxt "africa.kgm" 1078 msgid "Tunis" 1079 msgstr "تونس" 1080 1081 #: africa.kgm:335 1082 #, kde-format 1083 msgctxt "africa.kgm" 1084 msgid "Uganda" 1085 msgstr "أوغندا" 1086 1087 #: africa.kgm:336 1088 #, kde-format 1089 msgctxt "africa.kgm" 1090 msgid "Kampala" 1091 msgstr "كمبالا" 1092 1093 #: africa.kgm:341 1094 #, kde-format 1095 msgctxt "africa.kgm" 1096 msgid "Western Sahara" 1097 msgstr "الصحراء الغربية" 1098 1099 #: africa.kgm:342 1100 #, kde-format 1101 msgctxt "africa.kgm" 1102 msgid "El Aaiún" 1103 msgstr "العيون" 1104 1105 #: africa.kgm:347 1106 #, kde-format 1107 msgctxt "africa.kgm" 1108 msgid "Zambia" 1109 msgstr "زامبيا" 1110 1111 #: africa.kgm:348 1112 #, kde-format 1113 msgctxt "africa.kgm" 1114 msgid "Lusaka" 1115 msgstr "لوساكا" 1116 1117 #: africa.kgm:353 1118 #, kde-format 1119 msgctxt "africa.kgm" 1120 msgid "Zimbabwe" 1121 msgstr "زيمبابوي" 1122 1123 #: africa.kgm:354 1124 #, kde-format 1125 msgctxt "africa.kgm" 1126 msgid "Harare" 1127 msgstr "هراري" 1128 1129 #: africa.kgm:359 1130 #, kde-format 1131 msgctxt "africa.kgm" 1132 msgid "Canary Islands (Spain)" 1133 msgstr "جزر الكناري (اسبانيا)" 1134 1135 #: africa.kgm:360 1136 #, kde-format 1137 msgctxt "africa.kgm" 1138 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 1139 msgstr "لاس بالماس دي غران كناريا وسانتا كروز دي تينيريف" 1140 1141 #: africa.kgm:365 1142 #, kde-format 1143 msgctxt "africa.kgm" 1144 msgid "Madeira (Portugal)" 1145 msgstr "ماديرا (البرتغال)" 1146 1147 #: africa.kgm:366 1148 #, kde-format 1149 msgctxt "africa.kgm" 1150 msgid "Funchal" 1151 msgstr "فونشال" 1152 1153 #: africa.kgm:371 1154 #, kde-format 1155 msgctxt "africa.kgm" 1156 msgid "Réunion (France)" 1157 msgstr "ريونيون (فرنسا)" 1158 1159 #: africa.kgm:372 1160 #, kde-format 1161 msgctxt "africa.kgm" 1162 msgid "Saint-Denis" 1163 msgstr "سان دينس" 1164 1165 #: africa.kgm:377 1166 #, kde-format 1167 msgctxt "africa.kgm" 1168 msgid "Saint Helena (UK)" 1169 msgstr "سانت هيلينا (المملكة المتحدة)" 1170 1171 #: africa.kgm:378 1172 #, kde-format 1173 msgctxt "africa.kgm" 1174 msgid "Jamestown" 1175 msgstr "جيمستاون" 1176 1177 #: albania_districts.kgm:5 1178 #, kde-format 1179 msgctxt "albania_districts.kgm" 1180 msgid "Albania (Districts)" 1181 msgstr "ألبانيا (المقاطعات)" 1182 1183 #: albania_districts.kgm:6 1184 #, kde-format 1185 msgctxt "albania_districts.kgm" 1186 msgid "Districts" 1187 msgstr "أحياء" 1188 1189 #: albania_districts.kgm:9 albania_districts.kgm:14 1190 #, kde-format 1191 msgctxt "albania_districts.kgm" 1192 msgid "Frontier" 1193 msgstr "الحدود" 1194 1195 #: albania_districts.kgm:19 1196 #, kde-format 1197 msgctxt "albania_districts.kgm" 1198 msgid "Water" 1199 msgstr "ماء" 1200 1201 #: albania_districts.kgm:24 1202 #, kde-format 1203 msgctxt "albania_districts.kgm" 1204 msgid "Not Albania" 1205 msgstr "لا ألبانيا" 1206 1207 #: albania_districts.kgm:29 1208 #, kde-format 1209 msgctxt "albania_districts.kgm" 1210 msgid "Berat" 1211 msgstr "بيرات" 1212 1213 #: albania_districts.kgm:34 1214 #, kde-format 1215 msgctxt "albania_districts.kgm" 1216 msgid "Bulqizë" 1217 msgstr "بلقيز" 1218 1219 #: albania_districts.kgm:39 1220 #, kde-format 1221 msgctxt "albania_districts.kgm" 1222 msgid "Delvinë" 1223 msgstr "دلفين" 1224 1225 #: albania_districts.kgm:44 1226 #, kde-format 1227 msgctxt "albania_districts.kgm" 1228 msgid "Devoll" 1229 msgstr "دفول" 1230 1231 #: albania_districts.kgm:49 1232 #, kde-format 1233 msgctxt "albania_districts.kgm" 1234 msgid "Dibër" 1235 msgstr "ديبر" 1236 1237 #: albania_districts.kgm:54 1238 #, kde-format 1239 msgctxt "albania_districts.kgm" 1240 msgid "Durrës" 1241 msgstr "دوريس" 1242 1243 #: albania_districts.kgm:59 1244 #, kde-format 1245 msgctxt "albania_districts.kgm" 1246 msgid "Elbasan" 1247 msgstr "إلباسان" 1248 1249 #: albania_districts.kgm:64 1250 #, kde-format 1251 msgctxt "albania_districts.kgm" 1252 msgid "Fier" 1253 msgstr "فيير" 1254 1255 #: albania_districts.kgm:69 1256 #, kde-format 1257 msgctxt "albania_districts.kgm" 1258 msgid "Gjirokastër" 1259 msgstr "غييروكاستر" 1260 1261 #: albania_districts.kgm:74 1262 #, kde-format 1263 msgctxt "albania_districts.kgm" 1264 msgid "Gramsh" 1265 msgstr "غرامش" 1266 1267 #: albania_districts.kgm:79 1268 #, kde-format 1269 msgctxt "albania_districts.kgm" 1270 msgid "Has" 1271 msgstr "يملك" 1272 1273 #: albania_districts.kgm:84 1274 #, kde-format 1275 msgctxt "albania_districts.kgm" 1276 msgid "Kavajë" 1277 msgstr "كافيي" 1278 1279 #: albania_districts.kgm:89 1280 #, kde-format 1281 msgctxt "albania_districts.kgm" 1282 msgid "Kolonjë" 1283 msgstr "كولونجا" 1284 1285 #: albania_districts.kgm:94 1286 #, kde-format 1287 msgctxt "albania_districts.kgm" 1288 msgid "Korçë" 1289 msgstr "كورتشا" 1290 1291 #: albania_districts.kgm:99 1292 #, kde-format 1293 msgctxt "albania_districts.kgm" 1294 msgid "Krujë" 1295 msgstr "كرويي" 1296 1297 #: albania_districts.kgm:104 1298 #, kde-format 1299 msgctxt "albania_districts.kgm" 1300 msgid "Kuçovë" 1301 msgstr "كوشوفا" 1302 1303 #: albania_districts.kgm:109 1304 #, kde-format 1305 msgctxt "albania_districts.kgm" 1306 msgid "Kukës" 1307 msgstr "كوكيس" 1308 1309 #: albania_districts.kgm:114 1310 #, kde-format 1311 msgctxt "albania_districts.kgm" 1312 msgid "Kurbin" 1313 msgstr "كربين" 1314 1315 #: albania_districts.kgm:119 1316 #, kde-format 1317 msgctxt "albania_districts.kgm" 1318 msgid "Lezhë" 1319 msgstr "ليجا" 1320 1321 #: albania_districts.kgm:124 1322 #, kde-format 1323 msgctxt "albania_districts.kgm" 1324 msgid "Librazhd" 1325 msgstr "لبراجد" 1326 1327 #: albania_districts.kgm:129 1328 #, kde-format 1329 msgctxt "albania_districts.kgm" 1330 msgid "Lushnjë" 1331 msgstr "لوشنيا" 1332 1333 #: albania_districts.kgm:134 1334 #, kde-format 1335 msgctxt "albania_districts.kgm" 1336 msgid "Malësi e Madhe" 1337 msgstr "ماليسي وماضي" 1338 1339 #: albania_districts.kgm:139 1340 #, kde-format 1341 msgctxt "albania_districts.kgm" 1342 msgid "Mallakastër" 1343 msgstr "مالاكستر" 1344 1345 #: albania_districts.kgm:144 1346 #, kde-format 1347 msgctxt "albania_districts.kgm" 1348 msgid "Mat" 1349 msgstr "مات" 1350 1351 #: albania_districts.kgm:149 1352 #, kde-format 1353 msgctxt "albania_districts.kgm" 1354 msgid "Mirditë" 1355 msgstr "ميرديتا" 1356 1357 #: albania_districts.kgm:154 1358 #, kde-format 1359 msgctxt "albania_districts.kgm" 1360 msgid "Peqin" 1361 msgstr "بقين" 1362 1363 #: albania_districts.kgm:159 1364 #, kde-format 1365 msgctxt "albania_districts.kgm" 1366 msgid "Përmet" 1367 msgstr "برميت" 1368 1369 #: albania_districts.kgm:164 1370 #, kde-format 1371 msgctxt "albania_districts.kgm" 1372 msgid "Pogradec" 1373 msgstr "بوغراديتش" 1374 1375 #: albania_districts.kgm:169 1376 #, kde-format 1377 msgctxt "albania_districts.kgm" 1378 msgid "Pukë" 1379 msgstr "بوكا" 1380 1381 #: albania_districts.kgm:174 1382 #, kde-format 1383 msgctxt "albania_districts.kgm" 1384 msgid "Sarandë" 1385 msgstr "ساراند" 1386 1387 #: albania_districts.kgm:179 1388 #, kde-format 1389 msgctxt "albania_districts.kgm" 1390 msgid "Shkodër" 1391 msgstr "شكودر" 1392 1393 #: albania_districts.kgm:184 1394 #, kde-format 1395 msgctxt "albania_districts.kgm" 1396 msgid "Skrapar" 1397 msgstr "سكرابار" 1398 1399 #: albania_districts.kgm:189 1400 #, kde-format 1401 msgctxt "albania_districts.kgm" 1402 msgid "Tepelenë" 1403 msgstr "تيبيلين" 1404 1405 #: albania_districts.kgm:194 1406 #, kde-format 1407 msgctxt "albania_districts.kgm" 1408 msgid "Tirana" 1409 msgstr "تيرانا" 1410 1411 #: albania_districts.kgm:199 1412 #, kde-format 1413 msgctxt "albania_districts.kgm" 1414 msgid "Tropojë" 1415 msgstr "تروبويي" 1416 1417 #: albania_districts.kgm:204 1418 #, kde-format 1419 msgctxt "albania_districts.kgm" 1420 msgid "Vlorë" 1421 msgstr "فلورا" 1422 1423 #: albania_prefectures.kgm:5 1424 #, kde-format 1425 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1426 msgid "Albania (Prefectures)" 1427 msgstr "ألبانيا (محافظات)" 1428 1429 #: albania_prefectures.kgm:6 1430 #, kde-format 1431 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1432 msgid "Prefectures" 1433 msgstr "المحافظات" 1434 1435 #: albania_prefectures.kgm:9 albania_prefectures.kgm:14 1436 #, kde-format 1437 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1438 msgid "Frontier" 1439 msgstr "الحدود" 1440 1441 #: albania_prefectures.kgm:19 1442 #, kde-format 1443 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1444 msgid "Water" 1445 msgstr "ماء" 1446 1447 #: albania_prefectures.kgm:24 1448 #, kde-format 1449 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1450 msgid "Not Albania" 1451 msgstr "ليست ألبانيا" 1452 1453 #: albania_prefectures.kgm:29 albania_prefectures.kgm:30 1454 #, kde-format 1455 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1456 msgid "Berat" 1457 msgstr "بيرات" 1458 1459 #: albania_prefectures.kgm:34 1460 #, kde-format 1461 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1462 msgid "Dibër" 1463 msgstr "ديبر" 1464 1465 #: albania_prefectures.kgm:35 1466 #, kde-format 1467 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1468 msgid "Peshkopi" 1469 msgstr "بيشكوبي" 1470 1471 #: albania_prefectures.kgm:39 albania_prefectures.kgm:40 1472 #, kde-format 1473 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1474 msgid "Durrès" 1475 msgstr "دوريس" 1476 1477 #: albania_prefectures.kgm:44 albania_prefectures.kgm:45 1478 #, kde-format 1479 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1480 msgid "Elbasan" 1481 msgstr "إلباسان" 1482 1483 #: albania_prefectures.kgm:49 albania_prefectures.kgm:50 1484 #, kde-format 1485 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1486 msgid "Fier" 1487 msgstr "فيير" 1488 1489 #: albania_prefectures.kgm:54 albania_prefectures.kgm:55 1490 #, kde-format 1491 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1492 msgid "Gjirokastër" 1493 msgstr "غييروكاستر" 1494 1495 #: albania_prefectures.kgm:59 albania_prefectures.kgm:60 1496 #, kde-format 1497 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1498 msgid "Korçë" 1499 msgstr "كورتشي" 1500 1501 #: albania_prefectures.kgm:64 albania_prefectures.kgm:65 1502 #, kde-format 1503 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1504 msgid "Kukës" 1505 msgstr "كوكيس" 1506 1507 #: albania_prefectures.kgm:69 albania_prefectures.kgm:70 1508 #, kde-format 1509 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1510 msgid "Lezhë" 1511 msgstr "ليجا" 1512 1513 #: albania_prefectures.kgm:74 albania_prefectures.kgm:75 1514 #, kde-format 1515 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1516 msgid "Shkodër" 1517 msgstr "شكودر" 1518 1519 #: albania_prefectures.kgm:79 albania_prefectures.kgm:80 1520 #, kde-format 1521 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1522 msgid "Tirana" 1523 msgstr "تيرانا" 1524 1525 #: albania_prefectures.kgm:84 albania_prefectures.kgm:85 1526 #, kde-format 1527 msgctxt "albania_prefectures.kgm" 1528 msgid "Vlorë" 1529 msgstr "فلورا" 1530 1531 #: algeria.kgm:5 1532 #, kde-format 1533 msgctxt "algeria.kgm" 1534 msgid "Algeria" 1535 msgstr "الجزائر" 1536 1537 #: algeria.kgm:6 1538 #, kde-format 1539 msgctxt "algeria.kgm" 1540 msgid "Provinces" 1541 msgstr "المحافظات" 1542 1543 #: algeria.kgm:9 1544 #, kde-format 1545 msgctxt "algeria.kgm" 1546 msgid "Frontier" 1547 msgstr "الحدود" 1548 1549 #: algeria.kgm:14 1550 #, kde-format 1551 msgctxt "algeria.kgm" 1552 msgid "Water" 1553 msgstr "ماء" 1554 1555 #: algeria.kgm:19 1556 #, kde-format 1557 msgctxt "algeria.kgm" 1558 msgid "Not Algeria" 1559 msgstr "لا الجزائر" 1560 1561 #: algeria.kgm:24 1562 #, kde-format 1563 msgctxt "algeria.kgm" 1564 msgid "Adrar" 1565 msgstr "أدرار" 1566 1567 #: algeria.kgm:29 1568 #, kde-format 1569 msgctxt "algeria.kgm" 1570 msgid "Aïn Defla" 1571 msgstr "عين الدفلى" 1572 1573 #: algeria.kgm:34 1574 #, kde-format 1575 msgctxt "algeria.kgm" 1576 msgid "Aïn Témouchent" 1577 msgstr "عين تموشنت" 1578 1579 #: algeria.kgm:39 1580 #, kde-format 1581 msgctxt "algeria.kgm" 1582 msgid "Algiers" 1583 msgstr "الجزائر" 1584 1585 #: algeria.kgm:44 1586 #, kde-format 1587 msgctxt "algeria.kgm" 1588 msgid "Annaba" 1589 msgstr "عنابة" 1590 1591 #: algeria.kgm:49 1592 #, kde-format 1593 msgctxt "algeria.kgm" 1594 msgid "Batna" 1595 msgstr "باتنة" 1596 1597 #: algeria.kgm:54 1598 #, kde-format 1599 msgctxt "algeria.kgm" 1600 msgid "Béchar" 1601 msgstr "بشار" 1602 1603 #: algeria.kgm:59 1604 #, kde-format 1605 msgctxt "algeria.kgm" 1606 msgid "Béjaïa" 1607 msgstr "بجاية" 1608 1609 #: algeria.kgm:64 1610 #, kde-format 1611 msgctxt "algeria.kgm" 1612 msgid "Biskra" 1613 msgstr "بسكرة" 1614 1615 #: algeria.kgm:69 1616 #, kde-format 1617 msgctxt "algeria.kgm" 1618 msgid "Blida" 1619 msgstr "البليدة" 1620 1621 #: algeria.kgm:74 1622 #, kde-format 1623 msgctxt "algeria.kgm" 1624 msgid "Bordj Bou Arréridj" 1625 msgstr "برج بوعريريج" 1626 1627 #: algeria.kgm:79 1628 #, kde-format 1629 msgctxt "algeria.kgm" 1630 msgid "Bouira" 1631 msgstr "البويرة" 1632 1633 #: algeria.kgm:84 1634 #, kde-format 1635 msgctxt "algeria.kgm" 1636 msgid "Boumerdès" 1637 msgstr "بومرداس" 1638 1639 #: algeria.kgm:89 1640 #, kde-format 1641 msgctxt "algeria.kgm" 1642 msgid "Chlef" 1643 msgstr "الشلف" 1644 1645 #: algeria.kgm:94 1646 #, kde-format 1647 msgctxt "algeria.kgm" 1648 msgid "Constantine" 1649 msgstr "قسنطينة" 1650 1651 #: algeria.kgm:99 1652 #, kde-format 1653 msgctxt "algeria.kgm" 1654 msgid "Djelfa" 1655 msgstr "الجلفة" 1656 1657 #: algeria.kgm:104 1658 #, kde-format 1659 msgctxt "algeria.kgm" 1660 msgid "El Bayadh" 1661 msgstr "البيض" 1662 1663 #: algeria.kgm:109 1664 #, kde-format 1665 msgctxt "algeria.kgm" 1666 msgid "El Oued" 1667 msgstr "الواد" 1668 1669 #: algeria.kgm:114 1670 #, kde-format 1671 msgctxt "algeria.kgm" 1672 msgid "El Taref" 1673 msgstr "الطارف" 1674 1675 #: algeria.kgm:119 1676 #, kde-format 1677 msgctxt "algeria.kgm" 1678 msgid "Ghardaïa" 1679 msgstr "غرداية" 1680 1681 #: algeria.kgm:124 1682 #, kde-format 1683 msgctxt "algeria.kgm" 1684 msgid "Guelma" 1685 msgstr "قالمة" 1686 1687 #: algeria.kgm:129 1688 #, kde-format 1689 msgctxt "algeria.kgm" 1690 msgid "Illizi" 1691 msgstr "إليزي" 1692 1693 #: algeria.kgm:134 1694 #, kde-format 1695 msgctxt "algeria.kgm" 1696 msgid "Jijel" 1697 msgstr "جيجل" 1698 1699 #: algeria.kgm:139 1700 #, kde-format 1701 msgctxt "algeria.kgm" 1702 msgid "Khenchela" 1703 msgstr "خنشلة" 1704 1705 #: algeria.kgm:144 1706 #, kde-format 1707 msgctxt "algeria.kgm" 1708 msgid "Laghouat" 1709 msgstr "الأغواط" 1710 1711 #: algeria.kgm:149 1712 #, kde-format 1713 msgctxt "algeria.kgm" 1714 msgid "Médéa" 1715 msgstr "مدية" 1716 1717 #: algeria.kgm:154 1718 #, kde-format 1719 msgctxt "algeria.kgm" 1720 msgid "Mila" 1721 msgstr "ميلة" 1722 1723 #: algeria.kgm:159 1724 #, kde-format 1725 msgctxt "algeria.kgm" 1726 msgid "Mostaganem" 1727 msgstr "مستغانم" 1728 1729 #: algeria.kgm:164 1730 #, kde-format 1731 msgctxt "algeria.kgm" 1732 msgid "M'Sila" 1733 msgstr "المسيلة" 1734 1735 #: algeria.kgm:169 1736 #, kde-format 1737 msgctxt "algeria.kgm" 1738 msgid "Muaskar" 1739 msgstr "معسكر" 1740 1741 #: algeria.kgm:174 1742 #, kde-format 1743 msgctxt "algeria.kgm" 1744 msgid "Naâma" 1745 msgstr "النعامة" 1746 1747 #: algeria.kgm:179 1748 #, kde-format 1749 msgctxt "algeria.kgm" 1750 msgid "Oran" 1751 msgstr "وهران" 1752 1753 #: algeria.kgm:184 1754 #, kde-format 1755 msgctxt "algeria.kgm" 1756 msgid "Ouargla" 1757 msgstr "ورقلة" 1758 1759 #: algeria.kgm:189 1760 #, kde-format 1761 msgctxt "algeria.kgm" 1762 msgid "Oum el-Bouaghi" 1763 msgstr "أم البواغي" 1764 1765 #: algeria.kgm:194 1766 #, kde-format 1767 msgctxt "algeria.kgm" 1768 msgid "Relizane" 1769 msgstr "غليزان" 1770 1771 #: algeria.kgm:199 1772 #, kde-format 1773 msgctxt "algeria.kgm" 1774 msgid "Saïda" 1775 msgstr "سعيدة" 1776 1777 #: algeria.kgm:204 1778 #, kde-format 1779 msgctxt "algeria.kgm" 1780 msgid "Sétif" 1781 msgstr "سطيف" 1782 1783 #: algeria.kgm:209 1784 #, kde-format 1785 msgctxt "algeria.kgm" 1786 msgid "Sidi Bel Abbes" 1787 msgstr "سيدي بلعباس" 1788 1789 #: algeria.kgm:214 1790 #, kde-format 1791 msgctxt "algeria.kgm" 1792 msgid "Skikda" 1793 msgstr "سكيكدة" 1794 1795 #: algeria.kgm:219 1796 #, kde-format 1797 msgctxt "algeria.kgm" 1798 msgid "Souk Ahras" 1799 msgstr "سوق أهراس" 1800 1801 #: algeria.kgm:224 1802 #, kde-format 1803 msgctxt "algeria.kgm" 1804 msgid "Tamanghasset" 1805 msgstr "تمنغاست" 1806 1807 #: algeria.kgm:229 1808 #, kde-format 1809 msgctxt "algeria.kgm" 1810 msgid "Tébessa" 1811 msgstr "تبسة" 1812 1813 #: algeria.kgm:234 1814 #, kde-format 1815 msgctxt "algeria.kgm" 1816 msgid "Tiaret" 1817 msgstr "تيارت" 1818 1819 #: algeria.kgm:239 1820 #, kde-format 1821 msgctxt "algeria.kgm" 1822 msgid "Tindouf" 1823 msgstr "تندوف" 1824 1825 #: algeria.kgm:244 1826 #, kde-format 1827 msgctxt "algeria.kgm" 1828 msgid "Tipasa" 1829 msgstr "تيبازة" 1830 1831 #: algeria.kgm:249 1832 #, kde-format 1833 msgctxt "algeria.kgm" 1834 msgid "Tissemsilt" 1835 msgstr "تيسمسيلت" 1836 1837 #: algeria.kgm:254 1838 #, kde-format 1839 msgctxt "algeria.kgm" 1840 msgid "Tizi Ouzou" 1841 msgstr "تيزي وزو" 1842 1843 #: algeria.kgm:259 1844 #, kde-format 1845 msgctxt "algeria.kgm" 1846 msgid "Tlemcen" 1847 msgstr "تلمسان" 1848 1849 #: andhrapradesh.kgm:5 1850 #, kde-format 1851 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1852 msgid "Andhra Pradesh" 1853 msgstr "أندرا براديش" 1854 1855 #: andhrapradesh.kgm:6 1856 #, kde-format 1857 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1858 msgid "District" 1859 msgstr "حي" 1860 1861 #: andhrapradesh.kgm:9 1862 #, kde-format 1863 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1864 msgid "Not Andhra Pradesh" 1865 msgstr "ليست أندرا براديش" 1866 1867 #: andhrapradesh.kgm:14 1868 #, kde-format 1869 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1870 msgid "Frontier" 1871 msgstr "الحدود" 1872 1873 #: andhrapradesh.kgm:19 andhrapradesh.kgm:20 1874 #, kde-format 1875 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1876 msgid "Adilabad" 1877 msgstr "عادل أباد" 1878 1879 #: andhrapradesh.kgm:24 andhrapradesh.kgm:25 1880 #, kde-format 1881 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1882 msgid "Nizamabad" 1883 msgstr "نظام أباد" 1884 1885 #: andhrapradesh.kgm:29 andhrapradesh.kgm:30 1886 #, kde-format 1887 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1888 msgid "Karimnagar" 1889 msgstr "كريم نجر" 1890 1891 #: andhrapradesh.kgm:34 1892 #, kde-format 1893 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1894 msgid "Medak" 1895 msgstr "ميداك" 1896 1897 #: andhrapradesh.kgm:35 1898 #, kde-format 1899 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1900 msgid "Sangareddy" 1901 msgstr "سانغاردي" 1902 1903 #: andhrapradesh.kgm:39 andhrapradesh.kgm:40 1904 #, kde-format 1905 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1906 msgid "Warangal" 1907 msgstr "ورنجل" 1908 1909 #: andhrapradesh.kgm:44 1910 #, kde-format 1911 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1912 msgid "Rangareddy" 1913 msgstr "رانغاردي" 1914 1915 #: andhrapradesh.kgm:45 andhrapradesh.kgm:49 andhrapradesh.kgm:50 1916 #, kde-format 1917 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1918 msgid "Hyderabad" 1919 msgstr "حيدر أباد" 1920 1921 #: andhrapradesh.kgm:54 andhrapradesh.kgm:55 1922 #, kde-format 1923 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1924 msgid "Khammam" 1925 msgstr "خامام" 1926 1927 #: andhrapradesh.kgm:59 andhrapradesh.kgm:60 1928 #, kde-format 1929 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1930 msgid "Nalgonda" 1931 msgstr "نالجوندا" 1932 1933 #: andhrapradesh.kgm:64 andhrapradesh.kgm:65 1934 #, kde-format 1935 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1936 msgid "Mahbubnagar" 1937 msgstr "محبوب نجر" 1938 1939 #: andhrapradesh.kgm:69 andhrapradesh.kgm:70 1940 #, kde-format 1941 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1942 msgid "Kurnool" 1943 msgstr "كرنول" 1944 1945 #: andhrapradesh.kgm:74 andhrapradesh.kgm:75 1946 #, kde-format 1947 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1948 msgid "Anantapur" 1949 msgstr "انانتابور" 1950 1951 #: andhrapradesh.kgm:79 andhrapradesh.kgm:80 1952 #, kde-format 1953 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1954 msgid "Chittoor" 1955 msgstr "جيتور" 1956 1957 #: andhrapradesh.kgm:84 andhrapradesh.kgm:85 1958 #, kde-format 1959 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1960 msgid "Cuddapah" 1961 msgstr "كوداباه" 1962 1963 #: andhrapradesh.kgm:89 andhrapradesh.kgm:90 1964 #, kde-format 1965 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1966 msgid "Nellore" 1967 msgstr "نيلور" 1968 1969 #: andhrapradesh.kgm:94 1970 #, kde-format 1971 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1972 msgid "Prakasam" 1973 msgstr "براكاسام" 1974 1975 #: andhrapradesh.kgm:95 1976 #, kde-format 1977 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1978 msgid "Ongole" 1979 msgstr "ونغول" 1980 1981 #: andhrapradesh.kgm:99 andhrapradesh.kgm:100 1982 #, kde-format 1983 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1984 msgid "Guntur" 1985 msgstr "جونتور" 1986 1987 #: andhrapradesh.kgm:104 1988 #, kde-format 1989 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1990 msgid "Krishna" 1991 msgstr "كريشنا" 1992 1993 #: andhrapradesh.kgm:105 1994 #, kde-format 1995 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 1996 msgid "Machilipatnam" 1997 msgstr "ماتشيليباتنام" 1998 1999 #: andhrapradesh.kgm:109 2000 #, kde-format 2001 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2002 msgid "West Godavari" 2003 msgstr "غرب جودافاري" 2004 2005 #: andhrapradesh.kgm:110 2006 #, kde-format 2007 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2008 msgid "Eluru" 2009 msgstr "إيلورو" 2010 2011 #: andhrapradesh.kgm:114 2012 #, kde-format 2013 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2014 msgid "East Godavari" 2015 msgstr "شرق جودافارى" 2016 2017 #: andhrapradesh.kgm:115 2018 #, kde-format 2019 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2020 msgid "Kakinada" 2021 msgstr "كاكينادا" 2022 2023 #: andhrapradesh.kgm:119 andhrapradesh.kgm:120 2024 #, kde-format 2025 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2026 msgid "Vishakhapatnam" 2027 msgstr "فيشاخاباتنام" 2028 2029 #: andhrapradesh.kgm:124 andhrapradesh.kgm:125 2030 #, kde-format 2031 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2032 msgid "Vizianagaram" 2033 msgstr "فيزينجارم" 2034 2035 #: andhrapradesh.kgm:129 andhrapradesh.kgm:130 2036 #, kde-format 2037 msgctxt "andhrapradesh.kgm" 2038 msgid "Srikakulam" 2039 msgstr "سيركاكولم" 2040 2041 #: andorra.kgm:5 2042 #, kde-format 2043 msgctxt "andorra.kgm" 2044 msgid "Andorra" 2045 msgstr "أندورا" 2046 2047 #: andorra.kgm:6 2048 #, kde-format 2049 msgctxt "andorra.kgm" 2050 msgid "Parishes" 2051 msgstr "الأبرشيات" 2052 2053 #: andorra.kgm:9 andorra.kgm:14 2054 #, kde-format 2055 msgctxt "andorra.kgm" 2056 msgid "Frontier" 2057 msgstr "الحدود" 2058 2059 #: andorra.kgm:19 2060 #, kde-format 2061 msgctxt "andorra.kgm" 2062 msgid "Spain" 2063 msgstr "أسبانيا" 2064 2065 #: andorra.kgm:24 2066 #, kde-format 2067 msgctxt "andorra.kgm" 2068 msgid "France" 2069 msgstr "فرنسا" 2070 2071 #: andorra.kgm:29 2072 #, kde-format 2073 msgctxt "andorra.kgm" 2074 msgid "Andorra la Vella" 2075 msgstr "أندورا لا فيلا" 2076 2077 #: andorra.kgm:34 2078 #, kde-format 2079 msgctxt "andorra.kgm" 2080 msgid "La Massana" 2081 msgstr "أرينسال" 2082 2083 #: andorra.kgm:39 2084 #, kde-format 2085 msgctxt "andorra.kgm" 2086 msgid "Ordino" 2087 msgstr "إلتارتير" 2088 2089 #: andorra.kgm:44 2090 #, kde-format 2091 msgctxt "andorra.kgm" 2092 msgid "Canillo" 2093 msgstr "إنكامب" 2094 2095 #: andorra.kgm:49 2096 #, kde-format 2097 msgctxt "andorra.kgm" 2098 msgid "Encamp" 2099 msgstr "نزلوا" 2100 2101 #: andorra.kgm:54 2102 #, kde-format 2103 msgctxt "andorra.kgm" 2104 msgid "Escaldes-Engordany" 2105 msgstr "إسكالدس إنجوردني" 2106 2107 #: andorra.kgm:59 2108 #, kde-format 2109 msgctxt "andorra.kgm" 2110 msgid "Sant Julià de Lòria" 2111 msgstr "سانت خوليا دي لوريا" 2112 2113 #: angola_provinces.kgm:5 2114 #, kde-format 2115 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2116 msgid "Angola (Provinces)" 2117 msgstr "أنغولا (المحافظات)" 2118 2119 #: angola_provinces.kgm:6 2120 #, kde-format 2121 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2122 msgid "Provinces" 2123 msgstr "المحافظات" 2124 2125 #: angola_provinces.kgm:9 2126 #, kde-format 2127 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2128 msgid "Frontier" 2129 msgstr "الحدود" 2130 2131 #: angola_provinces.kgm:14 2132 #, kde-format 2133 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2134 msgid "Water" 2135 msgstr "ماء" 2136 2137 #: angola_provinces.kgm:19 2138 #, kde-format 2139 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2140 msgid "Not Angola (Provinces)" 2141 msgstr "لا أنغولا (المحافظات)" 2142 2143 #: angola_provinces.kgm:24 2144 #, kde-format 2145 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2146 msgid "Bengo" 2147 msgstr "بنغو" 2148 2149 #: angola_provinces.kgm:25 2150 #, kde-format 2151 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2152 msgid "Caxito" 2153 msgstr "كاكسيتو" 2154 2155 #: angola_provinces.kgm:29 angola_provinces.kgm:30 2156 #, kde-format 2157 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2158 msgid "Benguela" 2159 msgstr "بنغويلا" 2160 2161 #: angola_provinces.kgm:34 2162 #, kde-format 2163 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2164 msgid "Bié" 2165 msgstr "بيي" 2166 2167 #: angola_provinces.kgm:35 2168 #, kde-format 2169 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2170 msgid "Kuito" 2171 msgstr "كويتو" 2172 2173 #: angola_provinces.kgm:39 angola_provinces.kgm:40 2174 #, kde-format 2175 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2176 msgid "Cabinda" 2177 msgstr "كابيندا" 2178 2179 #: angola_provinces.kgm:44 2180 #, kde-format 2181 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2182 msgid "Cuando Cubango" 2183 msgstr "كواندو كوبانغو" 2184 2185 #: angola_provinces.kgm:45 2186 #, kde-format 2187 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2188 msgid "Menongue" 2189 msgstr "مينونغي" 2190 2191 #: angola_provinces.kgm:49 2192 #, kde-format 2193 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2194 msgid "Cuanza Norte" 2195 msgstr "كوانزا نورت" 2196 2197 #: angola_provinces.kgm:50 2198 #, kde-format 2199 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2200 msgid "N'dalatando" 2201 msgstr "ندالاتاندو" 2202 2203 #: angola_provinces.kgm:54 2204 #, kde-format 2205 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2206 msgid "Cuanza Sul" 2207 msgstr "كوانزا سول" 2208 2209 #: angola_provinces.kgm:55 2210 #, kde-format 2211 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2212 msgid "Sumbe" 2213 msgstr "سومبي" 2214 2215 #: angola_provinces.kgm:59 2216 #, kde-format 2217 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2218 msgid "Cunene" 2219 msgstr "كونين" 2220 2221 #: angola_provinces.kgm:60 2222 #, kde-format 2223 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2224 msgid "Ondjiva" 2225 msgstr "أنديفا" 2226 2227 #: angola_provinces.kgm:64 angola_provinces.kgm:65 2228 #, kde-format 2229 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2230 msgid "Huambo" 2231 msgstr "هوامبو" 2232 2233 #: angola_provinces.kgm:69 2234 #, kde-format 2235 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2236 msgid "Huíla" 2237 msgstr "هويلا" 2238 2239 #: angola_provinces.kgm:70 2240 #, kde-format 2241 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2242 msgid "Lubango" 2243 msgstr "وبانغو" 2244 2245 #: angola_provinces.kgm:74 angola_provinces.kgm:75 2246 #, kde-format 2247 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2248 msgid "Luanda" 2249 msgstr "لواندا" 2250 2251 #: angola_provinces.kgm:79 2252 #, kde-format 2253 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2254 msgid "Lunda Norte" 2255 msgstr "لوندا نورتي" 2256 2257 #: angola_provinces.kgm:80 2258 #, kde-format 2259 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2260 msgid "Lucapa" 2261 msgstr "وكابا" 2262 2263 #: angola_provinces.kgm:84 2264 #, kde-format 2265 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2266 msgid "Lunda Sul" 2267 msgstr "ولوندا سول" 2268 2269 #: angola_provinces.kgm:85 2270 #, kde-format 2271 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2272 msgid "Saurimo" 2273 msgstr "سوريمو" 2274 2275 #: angola_provinces.kgm:89 angola_provinces.kgm:90 2276 #, kde-format 2277 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2278 msgid "Malanje" 2279 msgstr "مالانجي" 2280 2281 #: angola_provinces.kgm:94 angola_provinces.kgm:95 2282 #, kde-format 2283 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2284 msgid "Namibe" 2285 msgstr "ناميبي" 2286 2287 #: angola_provinces.kgm:99 2288 #, kde-format 2289 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2290 msgid "Moxico" 2291 msgstr "موكسيكو" 2292 2293 #: angola_provinces.kgm:100 2294 #, kde-format 2295 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2296 msgid "Luena" 2297 msgstr "لوينا" 2298 2299 #: angola_provinces.kgm:104 angola_provinces.kgm:105 2300 #, kde-format 2301 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2302 msgid "Uíge" 2303 msgstr "أويغه" 2304 2305 #: angola_provinces.kgm:109 2306 #, kde-format 2307 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2308 msgid "Zaire" 2309 msgstr "زائير" 2310 2311 #: angola_provinces.kgm:110 2312 #, kde-format 2313 msgctxt "angola_provinces.kgm" 2314 msgid "Mbanza Congo" 2315 msgstr "مبانزا كونغو" 2316 2317 #: answersdialog.cpp:25 2318 #, kde-format 2319 msgid "Your Answers Were" 2320 msgstr "أجوبتك هي" 2321 2322 #: answersdialog.cpp:54 2323 #, kde-format 2324 msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." 2325 msgstr "أجبت بشكل صحيح على %1 من أصل %2 من الأسئلة." 2326 2327 #: answersdialog.cpp:61 2328 #, kde-format 2329 msgid "Question" 2330 msgstr "السؤال" 2331 2332 #: answersdialog.cpp:66 2333 #, kde-format 2334 msgid "Your Answer" 2335 msgstr "إجابتك" 2336 2337 #: answersdialog.cpp:71 2338 #, kde-format 2339 msgid "Correct Answer" 2340 msgstr "الإجابة الصحيحة" 2341 2342 #: argentina.kgm:5 2343 #, kde-format 2344 msgctxt "argentina.kgm" 2345 msgid "Argentina" 2346 msgstr "الأرجنتين" 2347 2348 #: argentina.kgm:6 2349 #, kde-format 2350 msgctxt "argentina.kgm" 2351 msgid "Provinces" 2352 msgstr "المحافظات" 2353 2354 #: argentina.kgm:9 argentina.kgm:14 2355 #, kde-format 2356 msgctxt "argentina.kgm" 2357 msgid "Frontier" 2358 msgstr "الحدود" 2359 2360 #: argentina.kgm:19 2361 #, kde-format 2362 msgctxt "argentina.kgm" 2363 msgid "Not Argentina" 2364 msgstr "لا الأرجنتين" 2365 2366 #: argentina.kgm:24 2367 #, kde-format 2368 msgctxt "argentina.kgm" 2369 msgid "Water" 2370 msgstr "ماء" 2371 2372 #: argentina.kgm:29 2373 #, kde-format 2374 msgctxt "argentina.kgm" 2375 msgid "Buenos Aires(city)" 2376 msgstr "بوينس ايرس (المدينة)" 2377 2378 #: argentina.kgm:34 2379 #, kde-format 2380 msgctxt "argentina.kgm" 2381 msgid "Buenos Aires" 2382 msgstr "بوينس آيريس" 2383 2384 #: argentina.kgm:35 2385 #, kde-format 2386 msgctxt "argentina.kgm" 2387 msgid "La Plata" 2388 msgstr "لا بلاتا" 2389 2390 #: argentina.kgm:39 2391 #, kde-format 2392 msgctxt "argentina.kgm" 2393 msgid "Catamarca" 2394 msgstr "كاتاماركا" 2395 2396 #: argentina.kgm:40 2397 #, kde-format 2398 msgctxt "argentina.kgm" 2399 msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" 2400 msgstr "سان فرناندو ديل فال دى كاتاماركا" 2401 2402 #: argentina.kgm:44 2403 #, kde-format 2404 msgctxt "argentina.kgm" 2405 msgid "Chaco" 2406 msgstr "شاكو" 2407 2408 #: argentina.kgm:45 2409 #, kde-format 2410 msgctxt "argentina.kgm" 2411 msgid "Resistencia" 2412 msgstr "ريزيستنسيا" 2413 2414 #: argentina.kgm:49 2415 #, kde-format 2416 msgctxt "argentina.kgm" 2417 msgid "Chubut" 2418 msgstr "تشوبوت" 2419 2420 #: argentina.kgm:50 2421 #, kde-format 2422 msgctxt "argentina.kgm" 2423 msgid "Rawson" 2424 msgstr "روسون" 2425 2426 #: argentina.kgm:54 argentina.kgm:55 2427 #, kde-format 2428 msgctxt "argentina.kgm" 2429 msgid "Córdoba" 2430 msgstr "قرطبة" 2431 2432 #: argentina.kgm:59 argentina.kgm:60 2433 #, kde-format 2434 msgctxt "argentina.kgm" 2435 msgid "Corrientes" 2436 msgstr "كوريينتس" 2437 2438 #: argentina.kgm:64 2439 #, kde-format 2440 msgctxt "argentina.kgm" 2441 msgid "Entre Ríos" 2442 msgstr "انتري ريوس" 2443 2444 #: argentina.kgm:65 2445 #, kde-format 2446 msgctxt "argentina.kgm" 2447 msgid "Paraná" 2448 msgstr "بارانا" 2449 2450 #: argentina.kgm:69 argentina.kgm:70 2451 #, kde-format 2452 msgctxt "argentina.kgm" 2453 msgid "Formosa" 2454 msgstr "فورموزا" 2455 2456 #: argentina.kgm:74 2457 #, kde-format 2458 msgctxt "argentina.kgm" 2459 msgid "Jujuy" 2460 msgstr "خوخوي" 2461 2462 #: argentina.kgm:75 2463 #, kde-format 2464 msgctxt "argentina.kgm" 2465 msgid "San Salvador de Jujuy" 2466 msgstr "سان سلفادور دي خوخوي" 2467 2468 #: argentina.kgm:79 2469 #, kde-format 2470 msgctxt "argentina.kgm" 2471 msgid "La Pampa" 2472 msgstr "ابامبا" 2473 2474 #: argentina.kgm:80 2475 #, kde-format 2476 msgctxt "argentina.kgm" 2477 msgid "Santa Rosa" 2478 msgstr "سانتا روزا" 2479 2480 #: argentina.kgm:84 argentina.kgm:85 2481 #, kde-format 2482 msgctxt "argentina.kgm" 2483 msgid "La Rioja" 2484 msgstr "اريوخا" 2485 2486 #: argentina.kgm:89 argentina.kgm:90 2487 #, kde-format 2488 msgctxt "argentina.kgm" 2489 msgid "Mendoza" 2490 msgstr "مندوزا" 2491 2492 #: argentina.kgm:94 2493 #, kde-format 2494 msgctxt "argentina.kgm" 2495 msgid "Misiones" 2496 msgstr "ميسيونس" 2497 2498 #: argentina.kgm:95 2499 #, kde-format 2500 msgctxt "argentina.kgm" 2501 msgid "Posadas" 2502 msgstr "بوساداس" 2503 2504 #: argentina.kgm:99 argentina.kgm:100 2505 #, kde-format 2506 msgctxt "argentina.kgm" 2507 msgid "Neuquén" 2508 msgstr "نوكين" 2509 2510 #: argentina.kgm:104 2511 #, kde-format 2512 msgctxt "argentina.kgm" 2513 msgid "Río Negro" 2514 msgstr "ريو نيغرو" 2515 2516 #: argentina.kgm:105 2517 #, kde-format 2518 msgctxt "argentina.kgm" 2519 msgid "Viedma" 2520 msgstr "فيدما" 2521 2522 #: argentina.kgm:109 argentina.kgm:110 2523 #, kde-format 2524 msgctxt "argentina.kgm" 2525 msgid "Salta" 2526 msgstr "سالتا" 2527 2528 #: argentina.kgm:114 argentina.kgm:115 2529 #, kde-format 2530 msgctxt "argentina.kgm" 2531 msgid "San Juan" 2532 msgstr "سان خوان" 2533 2534 #: argentina.kgm:119 argentina.kgm:120 2535 #, kde-format 2536 msgctxt "argentina.kgm" 2537 msgid "San Luis" 2538 msgstr "سان لويس" 2539 2540 #: argentina.kgm:124 2541 #, kde-format 2542 msgctxt "argentina.kgm" 2543 msgid "Santa Cruz" 2544 msgstr "سانتا كروز" 2545 2546 #: argentina.kgm:125 2547 #, kde-format 2548 msgctxt "argentina.kgm" 2549 msgid "Río Gallegos" 2550 msgstr "ريو غاليغوس" 2551 2552 #: argentina.kgm:129 argentina.kgm:130 2553 #, kde-format 2554 msgctxt "argentina.kgm" 2555 msgid "Santa Fe" 2556 msgstr "سانتا في" 2557 2558 #: argentina.kgm:134 argentina.kgm:135 2559 #, kde-format 2560 msgctxt "argentina.kgm" 2561 msgid "Santiago del Estero" 2562 msgstr "سانتياغو ديل استيرو" 2563 2564 #: argentina.kgm:139 2565 #, kde-format 2566 msgctxt "argentina.kgm" 2567 msgid "Tierra del Fuego" 2568 msgstr "تييرا ديل فويغو" 2569 2570 #: argentina.kgm:140 2571 #, kde-format 2572 msgctxt "argentina.kgm" 2573 msgid "Ushuaia" 2574 msgstr "أوشوايا" 2575 2576 #: argentina.kgm:144 2577 #, kde-format 2578 msgctxt "argentina.kgm" 2579 msgid "Tucumán" 2580 msgstr "توكومان" 2581 2582 #: argentina.kgm:145 2583 #, kde-format 2584 msgctxt "argentina.kgm" 2585 msgid "San Miguel de Tucumán" 2586 msgstr "سان ميغيل دي توكومان" 2587 2588 #: armenia.kgm:5 2589 #, kde-format 2590 msgctxt "armenia.kgm" 2591 msgid "Armenia" 2592 msgstr "أرمينيا" 2593 2594 #: armenia.kgm:6 2595 #, kde-format 2596 msgctxt "armenia.kgm" 2597 msgid "Regions" 2598 msgstr "المناطق" 2599 2600 #: armenia.kgm:9 armenia.kgm:14 2601 #, kde-format 2602 msgctxt "armenia.kgm" 2603 msgid "Frontier" 2604 msgstr "الحدود" 2605 2606 #: armenia.kgm:19 2607 #, kde-format 2608 msgctxt "armenia.kgm" 2609 msgid "Lake Van" 2610 msgstr "بحيرة فان" 2611 2612 #: armenia.kgm:24 2613 #, kde-format 2614 msgctxt "armenia.kgm" 2615 msgid "Lake Sevan" 2616 msgstr "بحيرة سيفان" 2617 2618 #: armenia.kgm:29 2619 #, kde-format 2620 msgctxt "armenia.kgm" 2621 msgid "Azerbaijan" 2622 msgstr "أذربيجان" 2623 2624 #: armenia.kgm:34 2625 #, kde-format 2626 msgctxt "armenia.kgm" 2627 msgid "Georgia" 2628 msgstr "جورجيا" 2629 2630 #: armenia.kgm:39 2631 #, kde-format 2632 msgctxt "armenia.kgm" 2633 msgid "Iran" 2634 msgstr "إيران" 2635 2636 #: armenia.kgm:44 2637 #, kde-format 2638 msgctxt "armenia.kgm" 2639 msgid "Turkey" 2640 msgstr "تركيا" 2641 2642 #: armenia.kgm:49 2643 #, kde-format 2644 msgctxt "armenia.kgm" 2645 msgid "Aragatsotn" 2646 msgstr "آراگاتسوتن" 2647 2648 #: armenia.kgm:50 2649 #, kde-format 2650 msgctxt "armenia.kgm" 2651 msgid "Ashtarak" 2652 msgstr "آشتاراك" 2653 2654 #: armenia.kgm:54 2655 #, kde-format 2656 msgctxt "armenia.kgm" 2657 msgid "Ararat" 2658 msgstr "أرارات" 2659 2660 #: armenia.kgm:55 2661 #, kde-format 2662 msgctxt "armenia.kgm" 2663 msgid "Artashat" 2664 msgstr "آرتاشات" 2665 2666 #: armenia.kgm:59 armenia.kgm:60 2667 #, kde-format 2668 msgctxt "armenia.kgm" 2669 msgid "Armavir" 2670 msgstr "أرمافير" 2671 2672 #: armenia.kgm:64 2673 #, kde-format 2674 msgctxt "armenia.kgm" 2675 msgid "Gegharkunik" 2676 msgstr "كغاركونيك" 2677 2678 #: armenia.kgm:65 2679 #, kde-format 2680 msgctxt "armenia.kgm" 2681 msgid "Gavar" 2682 msgstr "غافار" 2683 2684 #: armenia.kgm:69 2685 #, kde-format 2686 msgctxt "armenia.kgm" 2687 msgid "Kotayk" 2688 msgstr "كوتايك" 2689 2690 #: armenia.kgm:70 2691 #, kde-format 2692 msgctxt "armenia.kgm" 2693 msgid "Hrazdan" 2694 msgstr "هرازدان" 2695 2696 #: armenia.kgm:74 2697 #, kde-format 2698 msgctxt "armenia.kgm" 2699 msgid "Lori" 2700 msgstr "لوري" 2701 2702 #: armenia.kgm:75 2703 #, kde-format 2704 msgctxt "armenia.kgm" 2705 msgid "Vanadzor" 2706 msgstr "فانادزور" 2707 2708 #: armenia.kgm:79 2709 #, kde-format 2710 msgctxt "armenia.kgm" 2711 msgid "Shirak" 2712 msgstr "الشراك" 2713 2714 #: armenia.kgm:80 2715 #, kde-format 2716 msgctxt "armenia.kgm" 2717 msgid "Gyumri" 2718 msgstr "غيومري" 2719 2720 #: armenia.kgm:84 2721 #, kde-format 2722 msgctxt "armenia.kgm" 2723 msgid "Syunik" 2724 msgstr "سيونيك" 2725 2726 #: armenia.kgm:85 2727 #, kde-format 2728 msgctxt "armenia.kgm" 2729 msgid "Kapan" 2730 msgstr "كابان" 2731 2732 #: armenia.kgm:89 2733 #, kde-format 2734 msgctxt "armenia.kgm" 2735 msgid "Tavush" 2736 msgstr "تافوش" 2737 2738 #: armenia.kgm:90 2739 #, kde-format 2740 msgctxt "armenia.kgm" 2741 msgid "Ijevan" 2742 msgstr "إيجيفان" 2743 2744 #: armenia.kgm:94 2745 #, kde-format 2746 msgctxt "armenia.kgm" 2747 msgid "Vayots Dzor" 2748 msgstr "وايوتس تسور" 2749 2750 #: armenia.kgm:95 2751 #, kde-format 2752 msgctxt "armenia.kgm" 2753 msgid "Yeghegnadzor" 2754 msgstr "يغغنادزور" 2755 2756 #: armenia.kgm:99 2757 #, kde-format 2758 msgctxt "armenia.kgm" 2759 msgid "Yerevan" 2760 msgstr "يريفان" 2761 2762 #: arunachalpradesh.kgm:5 2763 #, kde-format 2764 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2765 msgid "Arunachal Pradesh" 2766 msgstr "اروناتشال براديش" 2767 2768 #: arunachalpradesh.kgm:6 2769 #, kde-format 2770 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2771 msgid "District" 2772 msgstr "حي" 2773 2774 #: arunachalpradesh.kgm:9 2775 #, kde-format 2776 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2777 msgid "Not Arunachal Pradesh" 2778 msgstr "ليست اروناتشال براديش" 2779 2780 #: arunachalpradesh.kgm:14 2781 #, kde-format 2782 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2783 msgid "Frontier" 2784 msgstr "الحدود" 2785 2786 #: arunachalpradesh.kgm:19 2787 #, kde-format 2788 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2789 msgid "Tirap" 2790 msgstr "تيراب" 2791 2792 #: arunachalpradesh.kgm:20 2793 #, kde-format 2794 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2795 msgid "Khonsa" 2796 msgstr "خونسا" 2797 2798 #: arunachalpradesh.kgm:24 arunachalpradesh.kgm:25 2799 #, kde-format 2800 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2801 msgid "Changlang" 2802 msgstr "شانجلانج" 2803 2804 #: arunachalpradesh.kgm:29 2805 #, kde-format 2806 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2807 msgid "Lohit" 2808 msgstr "لوهيت" 2809 2810 #: arunachalpradesh.kgm:30 2811 #, kde-format 2812 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2813 msgid "Tezu" 2814 msgstr "تزو" 2815 2816 #: arunachalpradesh.kgm:34 2817 #, kde-format 2818 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2819 msgid "Anjaw" 2820 msgstr "انجاو" 2821 2822 #: arunachalpradesh.kgm:35 2823 #, kde-format 2824 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2825 msgid "Hawai" 2826 msgstr "هاواي" 2827 2828 #: arunachalpradesh.kgm:39 2829 #, kde-format 2830 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2831 msgid "Lower Dibang Valley" 2832 msgstr "وادي ديبانج الأدنى" 2833 2834 #: arunachalpradesh.kgm:40 2835 #, kde-format 2836 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2837 msgid "Roing" 2838 msgstr "روينغ" 2839 2840 #: arunachalpradesh.kgm:44 2841 #, kde-format 2842 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2843 msgid "Dibang Valley" 2844 msgstr "وادي ديبانج" 2845 2846 #: arunachalpradesh.kgm:45 2847 #, kde-format 2848 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2849 msgid "Anini" 2850 msgstr "أنيني" 2851 2852 #: arunachalpradesh.kgm:49 2853 #, kde-format 2854 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2855 msgid "Upper Siang" 2856 msgstr "سيانغ علوية" 2857 2858 #: arunachalpradesh.kgm:50 2859 #, kde-format 2860 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2861 msgid "Yingkiong" 2862 msgstr "ينغكيونغ" 2863 2864 #: arunachalpradesh.kgm:54 2865 #, kde-format 2866 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2867 msgid "East Siang" 2868 msgstr "شرق سيانغ" 2869 2870 #: arunachalpradesh.kgm:55 2871 #, kde-format 2872 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2873 msgid "Pasighat" 2874 msgstr "باسيغات" 2875 2876 #: arunachalpradesh.kgm:59 2877 #, kde-format 2878 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2879 msgid "West Siang" 2880 msgstr "غرب سيانغ" 2881 2882 #: arunachalpradesh.kgm:60 2883 #, kde-format 2884 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2885 msgid "Along" 2886 msgstr "الونغ" 2887 2888 #: arunachalpradesh.kgm:64 arunachalpradesh.kgm:65 2889 #, kde-format 2890 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2891 msgid "Tawang" 2892 msgstr "تاوانج" 2893 2894 #: arunachalpradesh.kgm:69 2895 #, kde-format 2896 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2897 msgid "West Kameng" 2898 msgstr "غرب كامنج" 2899 2900 #: arunachalpradesh.kgm:70 2901 #, kde-format 2902 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2903 msgid "Bomdila" 2904 msgstr "بومديلا" 2905 2906 #: arunachalpradesh.kgm:74 2907 #, kde-format 2908 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2909 msgid "East Kameng" 2910 msgstr "شرق كامنج" 2911 2912 #: arunachalpradesh.kgm:75 2913 #, kde-format 2914 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2915 msgid "Seppa" 2916 msgstr "سبا" 2917 2918 #: arunachalpradesh.kgm:79 2919 #, kde-format 2920 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2921 msgid "Papum Pare" 2922 msgstr "بابوم باري" 2923 2924 #: arunachalpradesh.kgm:80 2925 #, kde-format 2926 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2927 msgid "Yupia" 2928 msgstr "يوبيا" 2929 2930 #: arunachalpradesh.kgm:84 2931 #, kde-format 2932 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2933 msgid "Lower Subansiri" 2934 msgstr "سبانسيري المنخفضة" 2935 2936 #: arunachalpradesh.kgm:85 2937 #, kde-format 2938 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2939 msgid "Ziro" 2940 msgstr "زيرو" 2941 2942 #: arunachalpradesh.kgm:89 2943 #, kde-format 2944 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2945 msgid "Kurung Kumey" 2946 msgstr "كورونغ كومي" 2947 2948 #: arunachalpradesh.kgm:90 2949 #, kde-format 2950 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2951 msgid "Koloriang" 2952 msgstr "كولوريانغ" 2953 2954 #: arunachalpradesh.kgm:94 2955 #, kde-format 2956 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2957 msgid "Upper Subansiri" 2958 msgstr "سبانسيري العلوية" 2959 2960 #: arunachalpradesh.kgm:95 2961 #, kde-format 2962 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 2963 msgid "Daporijo" 2964 msgstr "دابوريجو" 2965 2966 #: asia.kgm:5 2967 #, kde-format 2968 msgctxt "asia.kgm" 2969 msgid "Asia" 2970 msgstr "آسيا" 2971 2972 #: asia.kgm:6 2973 #, kde-format 2974 msgctxt "asia.kgm" 2975 msgid "Countries" 2976 msgstr "البلدان" 2977 2978 #: asia.kgm:9 2979 #, kde-format 2980 msgctxt "asia.kgm" 2981 msgid "Frontier" 2982 msgstr "الحدود" 2983 2984 #: asia.kgm:18 2985 #, kde-format 2986 msgctxt "asia.kgm" 2987 msgid "Water" 2988 msgstr "ماء" 2989 2990 #: asia.kgm:27 2991 #, kde-format 2992 msgctxt "asia.kgm" 2993 msgid "Russia" 2994 msgstr "روسيا" 2995 2996 #: asia.kgm:29 2997 #, kde-format 2998 msgctxt "asia.kgm" 2999 msgid "Moscow" 3000 msgstr "موسكو" 3001 3002 #: asia.kgm:37 3003 #, kde-format 3004 msgctxt "asia.kgm" 3005 msgid "Turkey" 3006 msgstr "تركيا" 3007 3008 #: asia.kgm:39 3009 #, kde-format 3010 msgctxt "asia.kgm" 3011 msgid "Ankara" 3012 msgstr "أنقرة" 3013 3014 #: asia.kgm:47 3015 #, kde-format 3016 msgctxt "asia.kgm" 3017 msgid "Egypt" 3018 msgstr "مصر" 3019 3020 #: asia.kgm:49 3021 #, kde-format 3022 msgctxt "asia.kgm" 3023 msgid "Cairo" 3024 msgstr "القاهرة" 3025 3026 #: asia.kgm:57 asia.kgm:59 3027 #, kde-format 3028 msgctxt "asia.kgm" 3029 msgid "Djibouti" 3030 msgstr "جيبوتي" 3031 3032 #: asia.kgm:67 3033 #, kde-format 3034 msgctxt "asia.kgm" 3035 msgid "Eritrea" 3036 msgstr "اريتريا" 3037 3038 #: asia.kgm:69 3039 #, kde-format 3040 msgctxt "asia.kgm" 3041 msgid "Asmara" 3042 msgstr "أسمرة" 3043 3044 #: asia.kgm:77 3045 #, kde-format 3046 msgctxt "asia.kgm" 3047 msgid "Ethiopia" 3048 msgstr "اثيوبيا" 3049 3050 #: asia.kgm:79 3051 #, kde-format 3052 msgctxt "asia.kgm" 3053 msgid "Addis Ababa" 3054 msgstr "أديس أبابا" 3055 3056 #: asia.kgm:87 3057 #, kde-format 3058 msgctxt "asia.kgm" 3059 msgid "Iran" 3060 msgstr "إيران" 3061 3062 #: asia.kgm:88 3063 #, kde-format 3064 msgctxt "asia.kgm" 3065 msgid "Tehran" 3066 msgstr "طهران" 3067 3068 #: asia.kgm:97 3069 #, kde-format 3070 msgctxt "asia.kgm" 3071 msgid "Iraq" 3072 msgstr "العراق" 3073 3074 #: asia.kgm:98 3075 #, kde-format 3076 msgctxt "asia.kgm" 3077 msgid "Baghdad" 3078 msgstr "بغداد" 3079 3080 #: asia.kgm:107 3081 #, kde-format 3082 msgctxt "asia.kgm" 3083 msgid "Israel" 3084 msgstr "اسرائيل" 3085 3086 #: asia.kgm:108 3087 #, kde-format 3088 msgctxt "asia.kgm" 3089 msgid "Jerusalem" 3090 msgstr "القدس" 3091 3092 #: asia.kgm:117 3093 #, kde-format 3094 msgctxt "asia.kgm" 3095 msgid "Jordan" 3096 msgstr "الأردن" 3097 3098 #: asia.kgm:118 3099 #, kde-format 3100 msgctxt "asia.kgm" 3101 msgid "Amman" 3102 msgstr "عمان" 3103 3104 #: asia.kgm:127 3105 #, kde-format 3106 msgctxt "asia.kgm" 3107 msgid "Kenya" 3108 msgstr "كينيا" 3109 3110 #: asia.kgm:129 3111 #, kde-format 3112 msgctxt "asia.kgm" 3113 msgid "Nairobi" 3114 msgstr "نيروبي" 3115 3116 #: asia.kgm:137 3117 #, kde-format 3118 msgctxt "asia.kgm" 3119 msgid "Kuwait" 3120 msgstr "الكويت" 3121 3122 #: asia.kgm:138 3123 #, kde-format 3124 msgctxt "asia.kgm" 3125 msgid "Kuwait City" 3126 msgstr "الكويت" 3127 3128 #: asia.kgm:147 3129 #, kde-format 3130 msgctxt "asia.kgm" 3131 msgid "Lebanon" 3132 msgstr "لبنان" 3133 3134 #: asia.kgm:148 3135 #, kde-format 3136 msgctxt "asia.kgm" 3137 msgid "Beirut" 3138 msgstr "بيروت" 3139 3140 #: asia.kgm:157 3141 #, kde-format 3142 msgctxt "asia.kgm" 3143 msgid "Qatar" 3144 msgstr "قطر" 3145 3146 #: asia.kgm:158 3147 #, kde-format 3148 msgctxt "asia.kgm" 3149 msgid "Doha" 3150 msgstr "الدوحة" 3151 3152 #: asia.kgm:167 3153 #, kde-format 3154 msgctxt "asia.kgm" 3155 msgid "Saudi Arabia" 3156 msgstr "المملكة العربية السعودية" 3157 3158 #: asia.kgm:168 3159 #, kde-format 3160 msgctxt "asia.kgm" 3161 msgid "Riyadh" 3162 msgstr "الرياض" 3163 3164 #: asia.kgm:177 3165 #, kde-format 3166 msgctxt "asia.kgm" 3167 msgid "Somalia" 3168 msgstr "الصومال" 3169 3170 #: asia.kgm:179 3171 #, kde-format 3172 msgctxt "asia.kgm" 3173 msgid "Mogadishu" 3174 msgstr "مقديشو" 3175 3176 #: asia.kgm:187 3177 #, kde-format 3178 msgctxt "asia.kgm" 3179 msgid "Sudan" 3180 msgstr "السودان" 3181 3182 #: asia.kgm:189 3183 #, kde-format 3184 msgctxt "asia.kgm" 3185 msgid "Khartoum" 3186 msgstr "الخرطوم" 3187 3188 #: asia.kgm:197 3189 #, kde-format 3190 msgctxt "asia.kgm" 3191 msgid "South Sudan" 3192 msgstr "جنوب السودان" 3193 3194 #: asia.kgm:199 3195 #, kde-format 3196 msgctxt "asia.kgm" 3197 msgid "Juba" 3198 msgstr "جوبا" 3199 3200 #: asia.kgm:207 3201 #, kde-format 3202 msgctxt "asia.kgm" 3203 msgid "Syria" 3204 msgstr "سوريا" 3205 3206 #: asia.kgm:208 3207 #, kde-format 3208 msgctxt "asia.kgm" 3209 msgid "Damascus" 3210 msgstr "دمشق" 3211 3212 #: asia.kgm:217 3213 #, kde-format 3214 msgctxt "asia.kgm" 3215 msgid "Uganda" 3216 msgstr "أوغندا" 3217 3218 #: asia.kgm:219 3219 #, kde-format 3220 msgctxt "asia.kgm" 3221 msgid "Kampala" 3222 msgstr "كمبالا" 3223 3224 #: asia.kgm:227 3225 #, kde-format 3226 msgctxt "asia.kgm" 3227 msgid "United Arab Emirates" 3228 msgstr "الامارات العربية المتحدة" 3229 3230 #: asia.kgm:229 3231 #, kde-format 3232 msgctxt "asia.kgm" 3233 msgid "Abu Dhabi City" 3234 msgstr "مدينة أبو ظبي" 3235 3236 #: asia.kgm:237 3237 #, kde-format 3238 msgctxt "asia.kgm" 3239 msgid "Oman" 3240 msgstr "سلطنة عمان" 3241 3242 #: asia.kgm:239 3243 #, kde-format 3244 msgctxt "asia.kgm" 3245 msgid "Muscat" 3246 msgstr "مسقط" 3247 3248 #: asia.kgm:247 3249 #, kde-format 3250 msgctxt "asia.kgm" 3251 msgid "West Bank" 3252 msgstr "الضفة الغربية" 3253 3254 #: asia.kgm:256 3255 #, kde-format 3256 msgctxt "asia.kgm" 3257 msgid "Yemen" 3258 msgstr "اليمن" 3259 3260 #: asia.kgm:257 3261 #, kde-format 3262 msgctxt "asia.kgm" 3263 msgid "Sana'a" 3264 msgstr "صنعاء" 3265 3266 #: asia.kgm:266 3267 #, kde-format 3268 msgctxt "asia.kgm" 3269 msgid "Ukraine" 3270 msgstr "أوكرانيا" 3271 3272 #: asia.kgm:268 3273 #, kde-format 3274 msgctxt "asia.kgm" 3275 msgid "Kyiv" 3276 msgstr "كييف" 3277 3278 #: asia.kgm:276 3279 #, kde-format 3280 msgctxt "asia.kgm" 3281 msgid "China" 3282 msgstr "الصين" 3283 3284 #: asia.kgm:277 3285 #, kde-format 3286 msgctxt "asia.kgm" 3287 msgid "Beijing" 3288 msgstr "بكين" 3289 3290 #: asia.kgm:286 3291 #, kde-format 3292 msgctxt "asia.kgm" 3293 msgid "India" 3294 msgstr "الهند" 3295 3296 #: asia.kgm:287 3297 #, kde-format 3298 msgctxt "asia.kgm" 3299 msgid "New Delhi" 3300 msgstr "نيو دلهي" 3301 3302 #: asia.kgm:296 3303 #, kde-format 3304 msgctxt "asia.kgm" 3305 msgid "Sri Lanka" 3306 msgstr "سريلانكا" 3307 3308 #: asia.kgm:297 3309 #, kde-format 3310 msgctxt "asia.kgm" 3311 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 3312 msgstr "كولومبو وسري جايواردنبورا" 3313 3314 #: asia.kgm:306 3315 #, kde-format 3316 msgctxt "asia.kgm" 3317 msgid "Mongolia" 3318 msgstr "منغوليا" 3319 3320 #: asia.kgm:308 3321 #, kde-format 3322 msgctxt "asia.kgm" 3323 msgid "Ulaanbaatar" 3324 msgstr "أولان باتور" 3325 3326 #: asia.kgm:316 3327 #, kde-format 3328 msgctxt "asia.kgm" 3329 msgid "Kazakhstan" 3330 msgstr "كازاخستان" 3331 3332 #: asia.kgm:318 3333 #, kde-format 3334 msgctxt "asia.kgm" 3335 msgid "Astana" 3336 msgstr "أستانا" 3337 3338 #: asia.kgm:326 3339 #, kde-format 3340 msgctxt "asia.kgm" 3341 msgid "Japan" 3342 msgstr "اليابان" 3343 3344 #: asia.kgm:328 3345 #, kde-format 3346 msgctxt "asia.kgm" 3347 msgid "Tokyo" 3348 msgstr "طوكيو" 3349 3350 #: asia.kgm:336 3351 #, kde-format 3352 msgctxt "asia.kgm" 3353 msgid "Myanmar" 3354 msgstr "ميانمار" 3355 3356 #: asia.kgm:338 3357 #, kde-format 3358 msgctxt "asia.kgm" 3359 msgid "Naypyidaw" 3360 msgstr "نايبيداو" 3361 3362 #: asia.kgm:346 3363 #, kde-format 3364 msgctxt "asia.kgm" 3365 msgid "Nepal" 3366 msgstr "نيبال" 3367 3368 #: asia.kgm:348 3369 #, kde-format 3370 msgctxt "asia.kgm" 3371 msgid "Kathmandu" 3372 msgstr "كاتماندو" 3373 3374 #: asia.kgm:356 3375 #, kde-format 3376 msgctxt "asia.kgm" 3377 msgid "Bhutan" 3378 msgstr "بوتان" 3379 3380 #: asia.kgm:358 3381 #, kde-format 3382 msgctxt "asia.kgm" 3383 msgid "Thimphu" 3384 msgstr "تيمفو" 3385 3386 #: asia.kgm:366 3387 #, kde-format 3388 msgctxt "asia.kgm" 3389 msgid "Indonesia" 3390 msgstr "اندونيسيا" 3391 3392 #: asia.kgm:368 3393 #, kde-format 3394 msgctxt "asia.kgm" 3395 msgid "Jakarta" 3396 msgstr "جاكرتا" 3397 3398 #: asia.kgm:376 3399 #, kde-format 3400 msgctxt "asia.kgm" 3401 msgid "Malaysia" 3402 msgstr "ماليزيا" 3403 3404 #: asia.kgm:378 3405 #, kde-format 3406 msgctxt "asia.kgm" 3407 msgid "Kuala Lumpur" 3408 msgstr "كوالا لامبور" 3409 3410 #: asia.kgm:386 3411 #, kde-format 3412 msgctxt "asia.kgm" 3413 msgid "Bangladesh" 3414 msgstr "بنجلاديش" 3415 3416 #: asia.kgm:388 3417 #, kde-format 3418 msgctxt "asia.kgm" 3419 msgid "Dhaka" 3420 msgstr "دكا" 3421 3422 #: asia.kgm:396 3423 #, kde-format 3424 msgctxt "asia.kgm" 3425 msgid "Afghanistan" 3426 msgstr "أفغانستان" 3427 3428 #: asia.kgm:398 3429 #, kde-format 3430 msgctxt "asia.kgm" 3431 msgid "Kabul" 3432 msgstr "كابول" 3433 3434 #: asia.kgm:406 3435 #, kde-format 3436 msgctxt "asia.kgm" 3437 msgid "Azerbaijan" 3438 msgstr "أذربيجان" 3439 3440 #: asia.kgm:408 3441 #, kde-format 3442 msgctxt "asia.kgm" 3443 msgid "Baku" 3444 msgstr "باكو" 3445 3446 #: asia.kgm:416 3447 #, kde-format 3448 msgctxt "asia.kgm" 3449 msgid "Armenia" 3450 msgstr "أرمينيا" 3451 3452 #: asia.kgm:418 3453 #, kde-format 3454 msgctxt "asia.kgm" 3455 msgid "Yerevan" 3456 msgstr "يريفان" 3457 3458 #: asia.kgm:426 3459 #, kde-format 3460 msgctxt "asia.kgm" 3461 msgid "Bahrain" 3462 msgstr "البحرين" 3463 3464 #: asia.kgm:428 3465 #, kde-format 3466 msgctxt "asia.kgm" 3467 msgid "Manama" 3468 msgstr "المنامة" 3469 3470 #: asia.kgm:436 3471 #, kde-format 3472 msgctxt "asia.kgm" 3473 msgid "Georgia" 3474 msgstr "جورجيا" 3475 3476 #: asia.kgm:438 3477 #, kde-format 3478 msgctxt "asia.kgm" 3479 msgid "Tbilisi" 3480 msgstr "تيبليسي" 3481 3482 #: asia.kgm:446 3483 #, kde-format 3484 msgctxt "asia.kgm" 3485 msgid "Turkmenistan" 3486 msgstr "تركمانستان" 3487 3488 #: asia.kgm:448 3489 #, kde-format 3490 msgctxt "asia.kgm" 3491 msgid "Ashgabat" 3492 msgstr "عشق آباد" 3493 3494 #: asia.kgm:456 3495 #, kde-format 3496 msgctxt "asia.kgm" 3497 msgid "Uzbekistan" 3498 msgstr "أوزبكستان" 3499 3500 #: asia.kgm:458 3501 #, kde-format 3502 msgctxt "asia.kgm" 3503 msgid "Tashkent" 3504 msgstr "طشقند" 3505 3506 #: asia.kgm:466 3507 #, kde-format 3508 msgctxt "asia.kgm" 3509 msgid "Kyrgyzstan" 3510 msgstr "قيرغيزستان" 3511 3512 #: asia.kgm:468 3513 #, kde-format 3514 msgctxt "asia.kgm" 3515 msgid "Bishkek" 3516 msgstr "بيشكيك" 3517 3518 #: asia.kgm:476 3519 #, kde-format 3520 msgctxt "asia.kgm" 3521 msgid "Tajikistan" 3522 msgstr "طاجكستان" 3523 3524 #: asia.kgm:478 3525 #, kde-format 3526 msgctxt "asia.kgm" 3527 msgid "Dushanbe" 3528 msgstr "دوشانبي" 3529 3530 #: asia.kgm:486 3531 #, kde-format 3532 msgctxt "asia.kgm" 3533 msgid "Pakistan" 3534 msgstr "باكستان" 3535 3536 #: asia.kgm:488 3537 #, kde-format 3538 msgctxt "asia.kgm" 3539 msgid "Islamabad" 3540 msgstr "اسلام اباد" 3541 3542 #: asia.kgm:496 3543 #, kde-format 3544 msgctxt "asia.kgm" 3545 msgid "Laos" 3546 msgstr "لاوس" 3547 3548 #: asia.kgm:498 3549 #, kde-format 3550 msgctxt "asia.kgm" 3551 msgid "Vientiane" 3552 msgstr "فيانغ شان" 3553 3554 #: asia.kgm:506 3555 #, kde-format 3556 msgctxt "asia.kgm" 3557 msgid "Cambodia" 3558 msgstr "كمبوديا" 3559 3560 #: asia.kgm:508 3561 #, kde-format 3562 msgctxt "asia.kgm" 3563 msgid "Phnom Penh" 3564 msgstr "بنوم بنه" 3565 3566 #: asia.kgm:516 3567 #, kde-format 3568 msgctxt "asia.kgm" 3569 msgid "Brunei" 3570 msgstr "بروناي" 3571 3572 #: asia.kgm:518 3573 #, kde-format 3574 msgctxt "asia.kgm" 3575 msgid "Bandar Seri Begawan" 3576 msgstr "بندر سيري بيغاوان" 3577 3578 #: asia.kgm:526 3579 #, kde-format 3580 msgctxt "asia.kgm" 3581 msgid "Philippines" 3582 msgstr "الفلبين" 3583 3584 #: asia.kgm:528 3585 #, kde-format 3586 msgctxt "asia.kgm" 3587 msgid "Manila" 3588 msgstr "مانيلا" 3589 3590 #: asia.kgm:536 3591 #, kde-format 3592 msgctxt "asia.kgm" 3593 msgid "Thailand" 3594 msgstr "تايلاند" 3595 3596 #: asia.kgm:538 3597 #, kde-format 3598 msgctxt "asia.kgm" 3599 msgid "Bangkok" 3600 msgstr "كرونج ثيب" 3601 3602 #: asia.kgm:546 3603 #, kde-format 3604 msgctxt "asia.kgm" 3605 msgid "Vietnam" 3606 msgstr "فيتنام" 3607 3608 #: asia.kgm:548 3609 #, kde-format 3610 msgctxt "asia.kgm" 3611 msgid "Hanoi" 3612 msgstr "هانوي" 3613 3614 #: asia.kgm:556 3615 #, kde-format 3616 msgctxt "asia.kgm" 3617 msgid "Taiwan" 3618 msgstr "تايوان" 3619 3620 #: asia.kgm:558 3621 #, kde-format 3622 msgctxt "asia.kgm" 3623 msgid "Taipei" 3624 msgstr "تايبيه" 3625 3626 #: asia.kgm:566 asia.kgm:568 3627 #, kde-format 3628 msgctxt "asia.kgm" 3629 msgid "Singapore" 3630 msgstr "سنغافورة" 3631 3632 #: asia.kgm:576 3633 #, kde-format 3634 msgctxt "asia.kgm" 3635 msgid "North Korea" 3636 msgstr "كوريا الشمالية" 3637 3638 #: asia.kgm:578 3639 #, kde-format 3640 msgctxt "asia.kgm" 3641 msgid "Pyeongyang" 3642 msgstr "بيونغيانغ" 3643 3644 #: asia.kgm:586 3645 #, kde-format 3646 msgctxt "asia.kgm" 3647 msgid "South Korea" 3648 msgstr "كوريا الجنوبية" 3649 3650 #: asia.kgm:588 3651 #, kde-format 3652 msgctxt "asia.kgm" 3653 msgid "Seoul" 3654 msgstr "سول" 3655 3656 #: asia.kgm:596 3657 #, kde-format 3658 msgctxt "asia.kgm" 3659 msgid "East Timor" 3660 msgstr "تيمور الشرقية" 3661 3662 #: asia.kgm:598 3663 #, kde-format 3664 msgctxt "asia.kgm" 3665 msgid "Dili" 3666 msgstr "ديلي" 3667 3668 #: asia.kgm:606 3669 #, kde-format 3670 msgctxt "asia.kgm" 3671 msgid "Tanzania" 3672 msgstr "تنزانيا" 3673 3674 #: asia.kgm:615 3675 #, kde-format 3676 msgctxt "asia.kgm" 3677 msgid "Zambia" 3678 msgstr "زامبيا" 3679 3680 #: asia.kgm:624 3681 #, kde-format 3682 msgctxt "asia.kgm" 3683 msgid "Mozambique" 3684 msgstr "موزامبيق" 3685 3686 #: asia.kgm:633 3687 #, kde-format 3688 msgctxt "asia.kgm" 3689 msgid "Malawi" 3690 msgstr "مالاوي" 3691 3692 #: asia.kgm:642 3693 #, kde-format 3694 msgctxt "asia.kgm" 3695 msgid "Madagascar" 3696 msgstr "مدغشقر" 3697 3698 #: asia.kgm:651 3699 #, kde-format 3700 msgctxt "asia.kgm" 3701 msgid "Papua New Guinea" 3702 msgstr "بابوا غينيا الجديدة" 3703 3704 #: asia.kgm:660 3705 #, kde-format 3706 msgctxt "asia.kgm" 3707 msgid "Australia" 3708 msgstr "أستراليا" 3709 3710 #: asia.kgm:669 3711 #, kde-format 3712 msgctxt "asia.kgm" 3713 msgid "Cyprus" 3714 msgstr "قبرص" 3715 3716 #: askwidget.cpp:134 3717 #, kde-format 3718 msgid "Correct answers: %1/%2" 3719 msgstr "الإجابات الصحيحة : %1\\%2" 3720 3721 #: assam.kgm:5 3722 #, kde-format 3723 msgctxt "assam.kgm" 3724 msgid "Assam" 3725 msgstr "ولاية اسام" 3726 3727 #: assam.kgm:6 3728 #, kde-format 3729 msgctxt "assam.kgm" 3730 msgid "District" 3731 msgstr "حي" 3732 3733 #: assam.kgm:9 3734 #, kde-format 3735 msgctxt "assam.kgm" 3736 msgid "Not Assam" 3737 msgstr "ليست اسام" 3738 3739 #: assam.kgm:14 3740 #, kde-format 3741 msgctxt "assam.kgm" 3742 msgid "Frontier" 3743 msgstr "الحدود" 3744 3745 #: assam.kgm:19 assam.kgm:20 3746 #, kde-format 3747 msgctxt "assam.kgm" 3748 msgid "Kokrajhar" 3749 msgstr "كوكراجهار" 3750 3751 #: assam.kgm:24 assam.kgm:25 3752 #, kde-format 3753 msgctxt "assam.kgm" 3754 msgid "Dhuburi" 3755 msgstr "دهوبوري" 3756 3757 #: assam.kgm:29 assam.kgm:30 3758 #, kde-format 3759 msgctxt "assam.kgm" 3760 msgid "Goalpara" 3761 msgstr "جولبارا" 3762 3763 #: assam.kgm:34 assam.kgm:35 3764 #, kde-format 3765 msgctxt "assam.kgm" 3766 msgid "Bongaigaon" 3767 msgstr "بونجايجاون" 3768 3769 #: assam.kgm:39 assam.kgm:40 3770 #, kde-format 3771 msgctxt "assam.kgm" 3772 msgid "Barpeta" 3773 msgstr "باربتا" 3774 3775 #: assam.kgm:44 assam.kgm:45 3776 #, kde-format 3777 msgctxt "assam.kgm" 3778 msgid "Nalbari" 3779 msgstr "نالباري" 3780 3781 #: assam.kgm:49 assam.kgm:50 3782 #, kde-format 3783 msgctxt "assam.kgm" 3784 msgid "Dispur" 3785 msgstr "ديسبور" 3786 3787 #: assam.kgm:54 3788 #, kde-format 3789 msgctxt "assam.kgm" 3790 msgid "Kamrup" 3791 msgstr "كامروب" 3792 3793 #: assam.kgm:55 3794 #, kde-format 3795 msgctxt "assam.kgm" 3796 msgid "Guwahati" 3797 msgstr "غواهاتي" 3798 3799 #: assam.kgm:59 assam.kgm:60 3800 #, kde-format 3801 msgctxt "assam.kgm" 3802 msgid "Darrang" 3803 msgstr "دارانغ" 3804 3805 #: assam.kgm:64 assam.kgm:65 3806 #, kde-format 3807 msgctxt "assam.kgm" 3808 msgid "Marigaon" 3809 msgstr "ماريغاون" 3810 3811 #: assam.kgm:69 3812 #, kde-format 3813 msgctxt "assam.kgm" 3814 msgid "Karbi Anglong" 3815 msgstr "كاربي انجلونج" 3816 3817 #: assam.kgm:70 3818 #, kde-format 3819 msgctxt "assam.kgm" 3820 msgid "Diphu" 3821 msgstr "ديبهو" 3822 3823 #: assam.kgm:74 3824 #, kde-format 3825 msgctxt "assam.kgm" 3826 msgid "North Cachar Hills" 3827 msgstr "مرتفعات كاتشار الشمالية" 3828 3829 #: assam.kgm:75 3830 #, kde-format 3831 msgctxt "assam.kgm" 3832 msgid "Haflong" 3833 msgstr "هافلونغ" 3834 3835 #: assam.kgm:79 3836 #, kde-format 3837 msgctxt "assam.kgm" 3838 msgid "Cachar" 3839 msgstr "كاتشار" 3840 3841 #: assam.kgm:80 3842 #, kde-format 3843 msgctxt "assam.kgm" 3844 msgid "Silchar" 3845 msgstr "سيلشار" 3846 3847 #: assam.kgm:84 assam.kgm:85 3848 #, kde-format 3849 msgctxt "assam.kgm" 3850 msgid "Hailakandi" 3851 msgstr "هيلاكاندي" 3852 3853 #: assam.kgm:89 assam.kgm:90 3854 #, kde-format 3855 msgctxt "assam.kgm" 3856 msgid "Karimganj" 3857 msgstr "كاريمجانج" 3858 3859 #: assam.kgm:94 assam.kgm:95 3860 #, kde-format 3861 msgctxt "assam.kgm" 3862 msgid "Golaghat" 3863 msgstr "جولاغات" 3864 3865 #: assam.kgm:99 assam.kgm:100 3866 #, kde-format 3867 msgctxt "assam.kgm" 3868 msgid "Nagaon" 3869 msgstr "ناجوان" 3870 3871 #: assam.kgm:104 assam.kgm:105 3872 #, kde-format 3873 msgctxt "assam.kgm" 3874 msgid "Sonitpur" 3875 msgstr "سونيت بور" 3876 3877 #: assam.kgm:109 3878 #, kde-format 3879 msgctxt "assam.kgm" 3880 msgid "Lakhimpur" 3881 msgstr "اكيمبور" 3882 3883 #: assam.kgm:110 3884 #, kde-format 3885 msgctxt "assam.kgm" 3886 msgid "North Lakhimpur" 3887 msgstr "اكيمبور الشمالية" 3888 3889 #: assam.kgm:114 assam.kgm:115 3890 #, kde-format 3891 msgctxt "assam.kgm" 3892 msgid "Jorhat" 3893 msgstr "جورهات" 3894 3895 #: assam.kgm:119 assam.kgm:120 3896 #, kde-format 3897 msgctxt "assam.kgm" 3898 msgid "Dhemaji" 3899 msgstr "دهيماجى" 3900 3901 #: assam.kgm:124 assam.kgm:125 3902 #, kde-format 3903 msgctxt "assam.kgm" 3904 msgid "Sibsagar" 3905 msgstr "سيبساغار" 3906 3907 #: assam.kgm:129 assam.kgm:130 3908 #, kde-format 3909 msgctxt "assam.kgm" 3910 msgid "Dibrugarh" 3911 msgstr "ديبروجاره" 3912 3913 #: assam.kgm:134 assam.kgm:135 3914 #, kde-format 3915 msgctxt "assam.kgm" 3916 msgid "Tinsukia" 3917 msgstr "تينسوكيا" 3918 3919 #: australia.kgm:5 3920 #, kde-format 3921 msgctxt "australia.kgm" 3922 msgid "Australia" 3923 msgstr "أستراليا" 3924 3925 #: australia.kgm:6 3926 #, kde-format 3927 msgctxt "australia.kgm" 3928 msgid "States" 3929 msgstr "دول" 3930 3931 #: australia.kgm:9 3932 #, kde-format 3933 msgctxt "australia.kgm" 3934 msgid "Frontier" 3935 msgstr "الحدود" 3936 3937 #: australia.kgm:18 3938 #, kde-format 3939 msgctxt "australia.kgm" 3940 msgid "Not Australia" 3941 msgstr "لا أستراليا" 3942 3943 #: australia.kgm:27 3944 #, kde-format 3945 msgctxt "australia.kgm" 3946 msgid "Coast" 3947 msgstr "الساحل" 3948 3949 #: australia.kgm:36 3950 #, kde-format 3951 msgctxt "australia.kgm" 3952 msgid "Australian Capital Territory" 3953 msgstr "إقليم العاصمة الأسترالية" 3954 3955 #: australia.kgm:38 3956 #, kde-format 3957 msgctxt "australia.kgm" 3958 msgid "Canberra" 3959 msgstr "كانبيرا" 3960 3961 #: australia.kgm:46 3962 #, kde-format 3963 msgctxt "australia.kgm" 3964 msgid "New South Wales" 3965 msgstr "نيو ساوث ويلز" 3966 3967 #: australia.kgm:48 3968 #, kde-format 3969 msgctxt "australia.kgm" 3970 msgid "Sydney" 3971 msgstr "سيدني" 3972 3973 #: australia.kgm:56 3974 #, kde-format 3975 msgctxt "australia.kgm" 3976 msgid "Victoria" 3977 msgstr "فيكتوريا" 3978 3979 #: australia.kgm:58 3980 #, kde-format 3981 msgctxt "australia.kgm" 3982 msgid "Melbourne" 3983 msgstr "ميلبورن" 3984 3985 #: australia.kgm:66 3986 #, kde-format 3987 msgctxt "australia.kgm" 3988 msgid "Queensland" 3989 msgstr "كوينزلاند" 3990 3991 #: australia.kgm:68 3992 #, kde-format 3993 msgctxt "australia.kgm" 3994 msgid "Brisbane" 3995 msgstr "بريسبان" 3996 3997 #: australia.kgm:76 3998 #, kde-format 3999 msgctxt "australia.kgm" 4000 msgid "South Australia" 4001 msgstr "جنوب أستراليا" 4002 4003 #: australia.kgm:78 4004 #, kde-format 4005 msgctxt "australia.kgm" 4006 msgid "Adelaide" 4007 msgstr "اديلايد" 4008 4009 #: australia.kgm:86 4010 #, kde-format 4011 msgctxt "australia.kgm" 4012 msgid "Western Australia" 4013 msgstr "غرب أستراليا" 4014 4015 #: australia.kgm:88 4016 #, kde-format 4017 msgctxt "australia.kgm" 4018 msgid "Perth" 4019 msgstr "بيرث" 4020 4021 #: australia.kgm:96 4022 #, kde-format 4023 msgctxt "australia.kgm" 4024 msgid "Tasmania" 4025 msgstr "تسمانيا" 4026 4027 #: australia.kgm:98 4028 #, kde-format 4029 msgctxt "australia.kgm" 4030 msgid "Hobart" 4031 msgstr "هوبارت" 4032 4033 #: australia.kgm:106 4034 #, kde-format 4035 msgctxt "australia.kgm" 4036 msgid "Northern Territory" 4037 msgstr "الإقليم الشمالي" 4038 4039 #: australia.kgm:108 4040 #, kde-format 4041 msgctxt "australia.kgm" 4042 msgid "Darwin" 4043 msgstr "داروين" 4044 4045 #: austria.kgm:5 4046 #, kde-format 4047 msgctxt "austria.kgm" 4048 msgid "Austria" 4049 msgstr "النمسا" 4050 4051 #: austria.kgm:6 4052 #, kde-format 4053 msgctxt "austria.kgm" 4054 msgid "States" 4055 msgstr "دول" 4056 4057 #: austria.kgm:9 4058 #, kde-format 4059 msgctxt "austria.kgm" 4060 msgid "Frontier" 4061 msgstr "الحدود" 4062 4063 #: austria.kgm:18 4064 #, kde-format 4065 msgctxt "austria.kgm" 4066 msgid "Not Austria" 4067 msgstr "لا النمسا" 4068 4069 #: austria.kgm:27 austria.kgm:28 4070 #, kde-format 4071 msgctxt "austria.kgm" 4072 msgid "Vienna" 4073 msgstr "فيينا" 4074 4075 #: austria.kgm:36 4076 #, kde-format 4077 msgctxt "austria.kgm" 4078 msgid "Burgenland" 4079 msgstr "بورغنلاند" 4080 4081 #: austria.kgm:37 4082 #, kde-format 4083 msgctxt "austria.kgm" 4084 msgid "Eisenstadt" 4085 msgstr "كلاغنفورت" 4086 4087 #: austria.kgm:45 4088 #, kde-format 4089 msgctxt "austria.kgm" 4090 msgid "Styria" 4091 msgstr "ستيريا" 4092 4093 #: austria.kgm:46 4094 #, kde-format 4095 msgctxt "austria.kgm" 4096 msgid "Graz" 4097 msgstr "غراتس" 4098 4099 #: austria.kgm:54 4100 #, kde-format 4101 msgctxt "austria.kgm" 4102 msgid "Carinthia" 4103 msgstr "كارينثيا" 4104 4105 #: austria.kgm:55 4106 #, kde-format 4107 msgctxt "austria.kgm" 4108 msgid "Klagenfurt" 4109 msgstr "كلاغنفورت" 4110 4111 #: austria.kgm:63 4112 #, kde-format 4113 msgctxt "austria.kgm" 4114 msgid "Tyrol" 4115 msgstr "تايرول" 4116 4117 #: austria.kgm:64 4118 #, kde-format 4119 msgctxt "austria.kgm" 4120 msgid "Innsbruck" 4121 msgstr "انسبروك" 4122 4123 #: austria.kgm:72 4124 #, kde-format 4125 msgctxt "austria.kgm" 4126 msgid "Vorarlberg" 4127 msgstr "فورارلبرغ" 4128 4129 #: austria.kgm:73 4130 #, kde-format 4131 msgctxt "austria.kgm" 4132 msgid "Bregenz" 4133 msgstr "بريغينز" 4134 4135 #: austria.kgm:81 austria.kgm:82 4136 #, kde-format 4137 msgctxt "austria.kgm" 4138 msgid "Salzburg" 4139 msgstr "سالزبورغ" 4140 4141 #: austria.kgm:90 4142 #, kde-format 4143 msgctxt "austria.kgm" 4144 msgid "Upper Austria" 4145 msgstr "النمسا العليا" 4146 4147 #: austria.kgm:91 4148 #, kde-format 4149 msgctxt "austria.kgm" 4150 msgid "Linz" 4151 msgstr "لينز" 4152 4153 #: austria.kgm:99 4154 #, kde-format 4155 msgctxt "austria.kgm" 4156 msgid "Lower Austria" 4157 msgstr "جنوب النمسا" 4158 4159 #: austria.kgm:100 4160 #, kde-format 4161 msgctxt "austria.kgm" 4162 msgid "St. Pölten" 4163 msgstr "سانت بولتن" 4164 4165 #: azerbaijan.kgm:5 4166 #, kde-format 4167 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4168 msgid "Azerbaijan" 4169 msgstr "أذربيجان" 4170 4171 #: azerbaijan.kgm:6 4172 #, kde-format 4173 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4174 msgid "Rayons" 4175 msgstr "رايونس" 4176 4177 #: azerbaijan.kgm:9 4178 #, kde-format 4179 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4180 msgid "Frontier" 4181 msgstr "الحدود" 4182 4183 #: azerbaijan.kgm:14 4184 #, kde-format 4185 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4186 msgid "Water" 4187 msgstr "ماء" 4188 4189 #: azerbaijan.kgm:19 4190 #, kde-format 4191 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4192 msgid "Not Azerbaijan" 4193 msgstr "لا أذربيجان" 4194 4195 #: azerbaijan.kgm:24 4196 #, kde-format 4197 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4198 msgid "Absheron" 4199 msgstr "ابشرون" 4200 4201 #: azerbaijan.kgm:29 4202 #, kde-format 4203 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4204 msgid "Agjabadi" 4205 msgstr "اغجابادي" 4206 4207 #: azerbaijan.kgm:34 4208 #, kde-format 4209 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4210 msgid "Agdam" 4211 msgstr "أغدام" 4212 4213 #: azerbaijan.kgm:39 4214 #, kde-format 4215 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4216 msgid "Agdash" 4217 msgstr "اغداش" 4218 4219 #: azerbaijan.kgm:44 4220 #, kde-format 4221 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4222 msgid "Agstafa" 4223 msgstr "آقستافا" 4224 4225 #: azerbaijan.kgm:49 4226 #, kde-format 4227 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4228 msgid "Agsu" 4229 msgstr "آقسو" 4230 4231 #: azerbaijan.kgm:54 4232 #, kde-format 4233 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4234 msgid "Shirvan city" 4235 msgstr "مدينة شيرفان" 4236 4237 #: azerbaijan.kgm:59 4238 #, kde-format 4239 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4240 msgid "Astara" 4241 msgstr "أستارا" 4242 4243 #: azerbaijan.kgm:64 4244 #, kde-format 4245 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4246 msgid "Baku city" 4247 msgstr "مدينة باكو" 4248 4249 #: azerbaijan.kgm:69 4250 #, kde-format 4251 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4252 msgid "Balakan" 4253 msgstr "بالكان" 4254 4255 #: azerbaijan.kgm:74 4256 #, kde-format 4257 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4258 msgid "Barda" 4259 msgstr "بردا" 4260 4261 #: azerbaijan.kgm:79 4262 #, kde-format 4263 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4264 msgid "Beylagan" 4265 msgstr "بيلقان" 4266 4267 #: azerbaijan.kgm:84 4268 #, kde-format 4269 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4270 msgid "Bilasuvar" 4271 msgstr "بيلاسوفار" 4272 4273 #: azerbaijan.kgm:89 4274 #, kde-format 4275 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4276 msgid "Jabrayil" 4277 msgstr "جبرائيل" 4278 4279 #: azerbaijan.kgm:94 4280 #, kde-format 4281 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4282 msgid "Jalilabad" 4283 msgstr "جليل أباد" 4284 4285 #: azerbaijan.kgm:99 4286 #, kde-format 4287 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4288 msgid "Dashkasan" 4289 msgstr "داشكيسان" 4290 4291 #: azerbaijan.kgm:104 4292 #, kde-format 4293 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4294 msgid "Shabran" 4295 msgstr "شابران" 4296 4297 #: azerbaijan.kgm:109 4298 #, kde-format 4299 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4300 msgid "Fizuli" 4301 msgstr "فيزولي" 4302 4303 #: azerbaijan.kgm:114 4304 #, kde-format 4305 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4306 msgid "Gadabay" 4307 msgstr "غدابيغ" 4308 4309 #: azerbaijan.kgm:119 4310 #, kde-format 4311 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4312 msgid "Ganja city" 4313 msgstr "غانيا المدينة" 4314 4315 #: azerbaijan.kgm:124 4316 #, kde-format 4317 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4318 msgid "Goranboy" 4319 msgstr "غورانبوي" 4320 4321 #: azerbaijan.kgm:129 4322 #, kde-format 4323 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4324 msgid "Goychay" 4325 msgstr "غويتشاي" 4326 4327 #: azerbaijan.kgm:134 4328 #, kde-format 4329 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4330 msgid "Hajigabul" 4331 msgstr "حاجي قبول" 4332 4333 #: azerbaijan.kgm:139 4334 #, kde-format 4335 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4336 msgid "Imishli" 4337 msgstr "إميشلي" 4338 4339 #: azerbaijan.kgm:144 4340 #, kde-format 4341 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4342 msgid "Ismailli" 4343 msgstr "يسمايلي" 4344 4345 #: azerbaijan.kgm:149 4346 #, kde-format 4347 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4348 msgid "Kalbajar" 4349 msgstr "كالبجار" 4350 4351 #: azerbaijan.kgm:154 4352 #, kde-format 4353 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4354 msgid "Kurdamir" 4355 msgstr "كوردامير" 4356 4357 #: azerbaijan.kgm:159 4358 #, kde-format 4359 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4360 msgid "Lachin" 4361 msgstr "لاشين" 4362 4363 #: azerbaijan.kgm:164 4364 #, kde-format 4365 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4366 msgid "Lankaran" 4367 msgstr "خيزي" 4368 4369 #: azerbaijan.kgm:169 4370 #, kde-format 4371 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4372 msgid "Lankaran city" 4373 msgstr "خيزي المدينة" 4374 4375 #: azerbaijan.kgm:174 4376 #, kde-format 4377 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4378 msgid "Lerik" 4379 msgstr "ليريك" 4380 4381 #: azerbaijan.kgm:179 4382 #, kde-format 4383 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4384 msgid "Masally" 4385 msgstr "ماساللي" 4386 4387 #: azerbaijan.kgm:184 4388 #, kde-format 4389 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4390 msgid "Mingachevir city" 4391 msgstr "مدينة مينغاشفير" 4392 4393 #: azerbaijan.kgm:189 4394 #, kde-format 4395 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4396 msgid "Naftalan city" 4397 msgstr "مدينة نافتالان" 4398 4399 #: azerbaijan.kgm:194 4400 #, kde-format 4401 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4402 msgid "Neftchala" 4403 msgstr "نفتشالا" 4404 4405 #: azerbaijan.kgm:199 4406 #, kde-format 4407 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4408 msgid "Oghuz" 4409 msgstr "أوغوز" 4410 4411 #: azerbaijan.kgm:204 4412 #, kde-format 4413 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4414 msgid "Qabala" 4415 msgstr "قابالا" 4416 4417 #: azerbaijan.kgm:209 4418 #, kde-format 4419 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4420 msgid "Qakh" 4421 msgstr "قاخ" 4422 4423 #: azerbaijan.kgm:214 4424 #, kde-format 4425 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4426 msgid "Qazakh" 4427 msgstr "كازاخ" 4428 4429 #: azerbaijan.kgm:219 4430 #, kde-format 4431 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4432 msgid "Qobustan" 4433 msgstr "قوبوستان" 4434 4435 #: azerbaijan.kgm:224 4436 #, kde-format 4437 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4438 msgid "Quba" 4439 msgstr "قباء" 4440 4441 #: azerbaijan.kgm:229 4442 #, kde-format 4443 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4444 msgid "Qubadli" 4445 msgstr "قبادلی" 4446 4447 #: azerbaijan.kgm:234 4448 #, kde-format 4449 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4450 msgid "Qusar" 4451 msgstr "قوسار" 4452 4453 #: azerbaijan.kgm:239 4454 #, kde-format 4455 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4456 msgid "Saatly" 4457 msgstr "ساتلي" 4458 4459 #: azerbaijan.kgm:244 4460 #, kde-format 4461 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4462 msgid "Sabirabad" 4463 msgstr "سابيراباد" 4464 4465 #: azerbaijan.kgm:249 4466 #, kde-format 4467 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4468 msgid "Shaki" 4469 msgstr "شاكي" 4470 4471 #: azerbaijan.kgm:254 4472 #, kde-format 4473 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4474 msgid "Shaki city" 4475 msgstr "مدينة شاكي" 4476 4477 #: azerbaijan.kgm:259 4478 #, kde-format 4479 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4480 msgid "Salyan" 4481 msgstr "ساليان" 4482 4483 #: azerbaijan.kgm:264 4484 #, kde-format 4485 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4486 msgid "Shamakhi" 4487 msgstr "شماخى" 4488 4489 #: azerbaijan.kgm:269 4490 #, kde-format 4491 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4492 msgid "Shamkir" 4493 msgstr "شامكير" 4494 4495 #: azerbaijan.kgm:274 4496 #, kde-format 4497 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4498 msgid "Samukh" 4499 msgstr "ساموخ" 4500 4501 #: azerbaijan.kgm:279 4502 #, kde-format 4503 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4504 msgid "Siazan" 4505 msgstr "سيازان" 4506 4507 #: azerbaijan.kgm:284 4508 #, kde-format 4509 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4510 msgid "Sumqayit city" 4511 msgstr "سومقاييت المدينة" 4512 4513 #: azerbaijan.kgm:289 4514 #, kde-format 4515 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4516 msgid "Shusha" 4517 msgstr "شوشا" 4518 4519 #: azerbaijan.kgm:294 4520 #, kde-format 4521 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4522 msgid "Shusha city" 4523 msgstr "مدينة شوشا" 4524 4525 #: azerbaijan.kgm:299 4526 #, kde-format 4527 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4528 msgid "Tartar" 4529 msgstr "التكلس" 4530 4531 #: azerbaijan.kgm:304 4532 #, kde-format 4533 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4534 msgid "Tovuz" 4535 msgstr "توفوز" 4536 4537 #: azerbaijan.kgm:309 4538 #, kde-format 4539 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4540 msgid "Ujar" 4541 msgstr "وجار" 4542 4543 #: azerbaijan.kgm:314 4544 #, kde-format 4545 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4546 msgid "Khachmaz" 4547 msgstr "خاشماز" 4548 4549 #: azerbaijan.kgm:319 4550 #, kde-format 4551 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4552 msgid "Khankendi city" 4553 msgstr "خانكيندي المدينة" 4554 4555 #: azerbaijan.kgm:324 4556 #, kde-format 4557 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4558 msgid "Goygol" 4559 msgstr "غويغول" 4560 4561 #: azerbaijan.kgm:329 4562 #, kde-format 4563 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4564 msgid "Khizi" 4565 msgstr "خيزي" 4566 4567 #: azerbaijan.kgm:334 4568 #, kde-format 4569 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4570 msgid "Khojali" 4571 msgstr "خوجالي" 4572 4573 #: azerbaijan.kgm:339 4574 #, kde-format 4575 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4576 msgid "Khojavend" 4577 msgstr "خوجافند" 4578 4579 #: azerbaijan.kgm:344 4580 #, kde-format 4581 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4582 msgid "Yardymli" 4583 msgstr "يارديملي" 4584 4585 #: azerbaijan.kgm:349 4586 #, kde-format 4587 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4588 msgid "Yevlakh" 4589 msgstr "ييفلاخ" 4590 4591 #: azerbaijan.kgm:354 4592 #, kde-format 4593 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4594 msgid "Yevlakh city" 4595 msgstr "مدينة ييفلاخ" 4596 4597 #: azerbaijan.kgm:359 4598 #, kde-format 4599 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4600 msgid "Zangilan" 4601 msgstr "زنجيلان" 4602 4603 #: azerbaijan.kgm:364 4604 #, kde-format 4605 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4606 msgid "Zaqatala" 4607 msgstr "زاقاتالا" 4608 4609 #: azerbaijan.kgm:369 4610 #, kde-format 4611 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4612 msgid "Zardab" 4613 msgstr "زرداب" 4614 4615 #: azerbaijan.kgm:374 4616 #, kde-format 4617 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4618 msgid "Babek" 4619 msgstr "بابيك" 4620 4621 #: azerbaijan.kgm:379 4622 #, kde-format 4623 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4624 msgid "Julfa" 4625 msgstr "جلفا" 4626 4627 #: azerbaijan.kgm:384 4628 #, kde-format 4629 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4630 msgid "Kangarli" 4631 msgstr "كنكرلي" 4632 4633 #: azerbaijan.kgm:389 4634 #, kde-format 4635 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4636 msgid "Nakhichevan City" 4637 msgstr "ناخيتشيفان سيتي" 4638 4639 #: azerbaijan.kgm:394 4640 #, kde-format 4641 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4642 msgid "Ordubad" 4643 msgstr "أردوباد" 4644 4645 #: azerbaijan.kgm:399 4646 #, kde-format 4647 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4648 msgid "Sadarak" 4649 msgstr "ساداراك" 4650 4651 #: azerbaijan.kgm:404 4652 #, kde-format 4653 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4654 msgid "Shakhbuz" 4655 msgstr "شاخبوز" 4656 4657 #: azerbaijan.kgm:409 4658 #, kde-format 4659 msgctxt "azerbaijan.kgm" 4660 msgid "Sharur" 4661 msgstr "شارور" 4662 4663 #: bangladesh.kgm:5 4664 #, kde-format 4665 msgctxt "bangladesh.kgm" 4666 msgid "Bangladesh" 4667 msgstr "بنجلاديش" 4668 4669 #: bangladesh.kgm:6 4670 #, kde-format 4671 msgctxt "bangladesh.kgm" 4672 msgid "Divisions" 4673 msgstr "الانقسامات" 4674 4675 #: bangladesh.kgm:9 4676 #, kde-format 4677 msgctxt "bangladesh.kgm" 4678 msgid "Frontier" 4679 msgstr "الحدود" 4680 4681 #: bangladesh.kgm:14 4682 #, kde-format 4683 msgctxt "bangladesh.kgm" 4684 msgid "Water" 4685 msgstr "ماء" 4686 4687 #: bangladesh.kgm:19 4688 #, kde-format 4689 msgctxt "bangladesh.kgm" 4690 msgid "Not Bangladesh" 4691 msgstr "لا بنغلاديش" 4692 4693 #: bangladesh.kgm:24 4694 #, kde-format 4695 msgctxt "bangladesh.kgm" 4696 msgid "Barisa" 4697 msgstr "باريسا" 4698 4699 #: bangladesh.kgm:29 4700 #, kde-format 4701 msgctxt "bangladesh.kgm" 4702 msgid "Chittagong" 4703 msgstr "شيتاغونغ" 4704 4705 #: bangladesh.kgm:34 4706 #, kde-format 4707 msgctxt "bangladesh.kgm" 4708 msgid "Dhaka" 4709 msgstr "دكا" 4710 4711 #: bangladesh.kgm:39 4712 #, kde-format 4713 msgctxt "bangladesh.kgm" 4714 msgid "Khulna" 4715 msgstr "خولنا" 4716 4717 #: bangladesh.kgm:44 4718 #, kde-format 4719 msgctxt "bangladesh.kgm" 4720 msgid "Rajshahi" 4721 msgstr "راجشاهي" 4722 4723 #: bangladesh.kgm:49 4724 #, kde-format 4725 msgctxt "bangladesh.kgm" 4726 msgid "Sylhet" 4727 msgstr "سيلهت" 4728 4729 #: belarus.kgm:5 4730 #, kde-format 4731 msgctxt "belarus.kgm" 4732 msgid "Belarus" 4733 msgstr "روسيا البيضاء" 4734 4735 #: belarus.kgm:6 4736 #, kde-format 4737 msgctxt "belarus.kgm" 4738 msgid "Provinces" 4739 msgstr "المحافظات" 4740 4741 #: belarus.kgm:9 belarus.kgm:14 4742 #, kde-format 4743 msgctxt "belarus.kgm" 4744 msgid "Frontier" 4745 msgstr "الحدود" 4746 4747 #: belarus.kgm:19 4748 #, kde-format 4749 msgctxt "belarus.kgm" 4750 msgid "Not Belarus" 4751 msgstr "ليست روسيا البيضاء" 4752 4753 #: belarus.kgm:24 belarus.kgm:59 4754 #, kde-format 4755 msgctxt "belarus.kgm" 4756 msgid "Minsk" 4757 msgstr "مينسك" 4758 4759 #: belarus.kgm:30 4760 #, kde-format 4761 msgctxt "belarus.kgm" 4762 msgid "Brest Voblast" 4763 msgstr "منطقة برست" 4764 4765 #: belarus.kgm:31 4766 #, kde-format 4767 msgctxt "belarus.kgm" 4768 msgid "Brest" 4769 msgstr "بريست" 4770 4771 #: belarus.kgm:37 4772 #, kde-format 4773 msgctxt "belarus.kgm" 4774 msgid "Homyel Voblast" 4775 msgstr "منطقة هوميل" 4776 4777 #: belarus.kgm:38 4778 #, kde-format 4779 msgctxt "belarus.kgm" 4780 msgid "Homyel" 4781 msgstr "هوميل" 4782 4783 #: belarus.kgm:44 4784 #, kde-format 4785 msgctxt "belarus.kgm" 4786 msgid "Hrodna Voblast" 4787 msgstr "منطقة هرودنا" 4788 4789 #: belarus.kgm:45 4790 #, kde-format 4791 msgctxt "belarus.kgm" 4792 msgid "Hrodna" 4793 msgstr "هرودنا" 4794 4795 #: belarus.kgm:51 4796 #, kde-format 4797 msgctxt "belarus.kgm" 4798 msgid "Mahilyow Voblast" 4799 msgstr "منطقة ماهيليوو" 4800 4801 #: belarus.kgm:52 4802 #, kde-format 4803 msgctxt "belarus.kgm" 4804 msgid "Mahilyow" 4805 msgstr "موغيلف" 4806 4807 #: belarus.kgm:58 4808 #, kde-format 4809 msgctxt "belarus.kgm" 4810 msgid "Minsk Voblast" 4811 msgstr "منطقة مينسك" 4812 4813 #: belarus.kgm:65 4814 #, kde-format 4815 msgctxt "belarus.kgm" 4816 msgid "Vitebsk Voblast" 4817 msgstr "منطقة فيتبسك" 4818 4819 #: belarus.kgm:66 4820 #, kde-format 4821 msgctxt "belarus.kgm" 4822 msgid "Vitebsk" 4823 msgstr "فيتيبسك" 4824 4825 #: belgium.kgm:5 4826 #, kde-format 4827 msgctxt "belgium.kgm" 4828 msgid "Belgium" 4829 msgstr "بلجيكا" 4830 4831 #: belgium.kgm:6 4832 #, kde-format 4833 msgctxt "belgium.kgm" 4834 msgid "Provinces" 4835 msgstr "المحافظات" 4836 4837 #: belgium.kgm:9 4838 #, kde-format 4839 msgctxt "belgium.kgm" 4840 msgid "Frontier" 4841 msgstr "الحدود" 4842 4843 #: belgium.kgm:18 4844 #, kde-format 4845 msgctxt "belgium.kgm" 4846 msgid "Not Belgium" 4847 msgstr "لا بلجيكا" 4848 4849 #: belgium.kgm:27 4850 #, kde-format 4851 msgctxt "belgium.kgm" 4852 msgid "Water" 4853 msgstr "ماء" 4854 4855 #: belgium.kgm:36 belgium.kgm:38 4856 #, kde-format 4857 msgctxt "belgium.kgm" 4858 msgid "Antwerp" 4859 msgstr "أنتفيربن" 4860 4861 #: belgium.kgm:46 belgium.kgm:48 4862 #, kde-format 4863 msgctxt "belgium.kgm" 4864 msgid "Brussels" 4865 msgstr "بروكسل" 4866 4867 #: belgium.kgm:56 4868 #, kde-format 4869 msgctxt "belgium.kgm" 4870 msgid "Flemish Brabant" 4871 msgstr "برابانت الفلمنكية" 4872 4873 #: belgium.kgm:58 4874 #, kde-format 4875 msgctxt "belgium.kgm" 4876 msgid "Leuven" 4877 msgstr "لويفن" 4878 4879 #: belgium.kgm:66 4880 #, kde-format 4881 msgctxt "belgium.kgm" 4882 msgid "West Flanders" 4883 msgstr "غرب فلاندرز" 4884 4885 #: belgium.kgm:68 4886 #, kde-format 4887 msgctxt "belgium.kgm" 4888 msgid "Bruges" 4889 msgstr "بروج" 4890 4891 #: belgium.kgm:76 4892 #, kde-format 4893 msgctxt "belgium.kgm" 4894 msgid "East Flanders" 4895 msgstr "فلاندر الشرقية" 4896 4897 #: belgium.kgm:78 4898 #, kde-format 4899 msgctxt "belgium.kgm" 4900 msgid "Ghent" 4901 msgstr "جينت" 4902 4903 #: belgium.kgm:86 4904 #, kde-format 4905 msgctxt "belgium.kgm" 4906 msgid "Limburg" 4907 msgstr "ليمبورغ" 4908 4909 #: belgium.kgm:88 4910 #, kde-format 4911 msgctxt "belgium.kgm" 4912 msgid "Hasselt" 4913 msgstr "هاسيلت" 4914 4915 #: belgium.kgm:96 4916 #, kde-format 4917 msgctxt "belgium.kgm" 4918 msgid "Walloon Brabant" 4919 msgstr "والون برابانت" 4920 4921 #: belgium.kgm:98 4922 #, kde-format 4923 msgctxt "belgium.kgm" 4924 msgid "Wavre" 4925 msgstr "وافر" 4926 4927 #: belgium.kgm:106 4928 #, kde-format 4929 msgctxt "belgium.kgm" 4930 msgid "Hainaut" 4931 msgstr "هايناوت" 4932 4933 #: belgium.kgm:108 4934 #, kde-format 4935 msgctxt "belgium.kgm" 4936 msgid "Mons" 4937 msgstr "مونس" 4938 4939 #: belgium.kgm:116 4940 #, kde-format 4941 msgctxt "belgium.kgm" 4942 msgid "Liège" 4943 msgstr "لياج" 4944 4945 #: belgium.kgm:118 4946 #, kde-format 4947 msgctxt "belgium.kgm" 4948 msgid "Liege" 4949 msgstr "لييج" 4950 4951 #: belgium.kgm:126 4952 #, kde-format 4953 msgctxt "belgium.kgm" 4954 msgid "Luxembourg" 4955 msgstr "لوكسمبورج" 4956 4957 #: belgium.kgm:128 4958 #, kde-format 4959 msgctxt "belgium.kgm" 4960 msgid "Arlon" 4961 msgstr "آرلون" 4962 4963 #: belgium.kgm:136 belgium.kgm:138 4964 #, kde-format 4965 msgctxt "belgium.kgm" 4966 msgid "Namur" 4967 msgstr "نامور" 4968 4969 #: belize.kgm:5 4970 #, kde-format 4971 msgctxt "belize.kgm" 4972 msgid "Belize" 4973 msgstr "بليز" 4974 4975 #: belize.kgm:6 4976 #, kde-format 4977 msgctxt "belize.kgm" 4978 msgid "Districts" 4979 msgstr "أحياء" 4980 4981 #: belize.kgm:9 belize.kgm:14 4982 #, kde-format 4983 msgctxt "belize.kgm" 4984 msgid "Frontier" 4985 msgstr "الحدود" 4986 4987 #: belize.kgm:19 4988 #, kde-format 4989 msgctxt "belize.kgm" 4990 msgid "Water" 4991 msgstr "ماء" 4992 4993 #: belize.kgm:24 4994 #, kde-format 4995 msgctxt "belize.kgm" 4996 msgid "Not Belize" 4997 msgstr "لا بليز" 4998 4999 #: belize.kgm:29 5000 #, kde-format 5001 msgctxt "belize.kgm" 5002 msgid "Belize District" 5003 msgstr "محافظة بليز" 5004 5005 #: belize.kgm:30 5006 #, kde-format 5007 msgctxt "belize.kgm" 5008 msgid "Belize City" 5009 msgstr "بليز سيتي" 5010 5011 #: belize.kgm:34 5012 #, kde-format 5013 msgctxt "belize.kgm" 5014 msgid "Cayo District" 5015 msgstr "كايو المقاطعة" 5016 5017 #: belize.kgm:35 5018 #, kde-format 5019 msgctxt "belize.kgm" 5020 msgid "San Ignacio" 5021 msgstr "سان اغناسيو" 5022 5023 #: belize.kgm:39 5024 #, kde-format 5025 msgctxt "belize.kgm" 5026 msgid "Corozal District" 5027 msgstr "كوروزال المقاطعة" 5028 5029 #: belize.kgm:40 5030 #, kde-format 5031 msgctxt "belize.kgm" 5032 msgid "Corozal Town" 5033 msgstr "كوروزال تاون" 5034 5035 #: belize.kgm:44 5036 #, kde-format 5037 msgctxt "belize.kgm" 5038 msgid "Orange Walk District" 5039 msgstr "مقاطعة أورانج ووك" 5040 5041 #: belize.kgm:45 5042 #, kde-format 5043 msgctxt "belize.kgm" 5044 msgid "Orange Walk Town" 5045 msgstr "أورانج ووك تاون" 5046 5047 #: belize.kgm:49 5048 #, kde-format 5049 msgctxt "belize.kgm" 5050 msgid "Stann Creek District" 5051 msgstr "ستان كريك المقاطعة" 5052 5053 #: belize.kgm:50 5054 #, kde-format 5055 msgctxt "belize.kgm" 5056 msgid "Dangriga" 5057 msgstr "دانغريغا" 5058 5059 #: belize.kgm:54 5060 #, kde-format 5061 msgctxt "belize.kgm" 5062 msgid "Toledo District" 5063 msgstr "مقاطعة توليدو" 5064 5065 #: belize.kgm:55 5066 #, kde-format 5067 msgctxt "belize.kgm" 5068 msgid "Punta Gorda" 5069 msgstr "بونتا غوردا" 5070 5071 #: bhutan.kgm:5 5072 #, kde-format 5073 msgctxt "bhutan.kgm" 5074 msgid "Bhutan" 5075 msgstr "بوتان" 5076 5077 #: bhutan.kgm:6 5078 #, kde-format 5079 msgctxt "bhutan.kgm" 5080 msgid "Districts" 5081 msgstr "أحياء" 5082 5083 #: bhutan.kgm:9 5084 #, kde-format 5085 msgctxt "bhutan.kgm" 5086 msgid "Frontier" 5087 msgstr "الحدود" 5088 5089 #: bhutan.kgm:14 5090 #, kde-format 5091 msgctxt "bhutan.kgm" 5092 msgid "Not Bhutan" 5093 msgstr "لا بوتان" 5094 5095 #: bhutan.kgm:19 5096 #, kde-format 5097 msgctxt "bhutan.kgm" 5098 msgid "Bumthang" 5099 msgstr "بومتهانغ" 5100 5101 #: bhutan.kgm:24 5102 #, kde-format 5103 msgctxt "bhutan.kgm" 5104 msgid "Chukha" 5105 msgstr "شوخا" 5106 5107 #: bhutan.kgm:29 5108 #, kde-format 5109 msgctxt "bhutan.kgm" 5110 msgid "Dagana" 5111 msgstr "داجانا" 5112 5113 #: bhutan.kgm:34 5114 #, kde-format 5115 msgctxt "bhutan.kgm" 5116 msgid "Gasa" 5117 msgstr "قدم كلايف" 5118 5119 #: bhutan.kgm:39 5120 #, kde-format 5121 msgctxt "bhutan.kgm" 5122 msgid "Haa" 5123 msgstr "معن" 5124 5125 #: bhutan.kgm:44 5126 #, kde-format 5127 msgctxt "bhutan.kgm" 5128 msgid "Lhuntse" 5129 msgstr "لهونتس" 5130 5131 #: bhutan.kgm:49 5132 #, kde-format 5133 msgctxt "bhutan.kgm" 5134 msgid "Mongar" 5135 msgstr "مونغار" 5136 5137 #: bhutan.kgm:54 5138 #, kde-format 5139 msgctxt "bhutan.kgm" 5140 msgid "Paro" 5141 msgstr "بارو" 5142 5143 #: bhutan.kgm:59 5144 #, kde-format 5145 msgctxt "bhutan.kgm" 5146 msgid "Pemagatshel" 5147 msgstr "بماغاتشل" 5148 5149 #: bhutan.kgm:64 5150 #, kde-format 5151 msgctxt "bhutan.kgm" 5152 msgid "Punakha" 5153 msgstr "بوناخا" 5154 5155 #: bhutan.kgm:69 5156 #, kde-format 5157 msgctxt "bhutan.kgm" 5158 msgid "Samdrup Jongkhar" 5159 msgstr "سامدروب جونغخار" 5160 5161 #: bhutan.kgm:74 5162 #, kde-format 5163 msgctxt "bhutan.kgm" 5164 msgid "Samtse" 5165 msgstr "سامتس" 5166 5167 #: bhutan.kgm:79 5168 #, kde-format 5169 msgctxt "bhutan.kgm" 5170 msgid "Sarpang" 5171 msgstr "ساربانغ" 5172 5173 #: bhutan.kgm:84 5174 #, kde-format 5175 msgctxt "bhutan.kgm" 5176 msgid "Thimphu" 5177 msgstr "تيمفو" 5178 5179 #: bhutan.kgm:89 5180 #, kde-format 5181 msgctxt "bhutan.kgm" 5182 msgid "Trashigang" 5183 msgstr "تراشيغانغ" 5184 5185 #: bhutan.kgm:94 5186 #, kde-format 5187 msgctxt "bhutan.kgm" 5188 msgid "Trashiyangste" 5189 msgstr "تراشييانغست" 5190 5191 #: bhutan.kgm:99 5192 #, kde-format 5193 msgctxt "bhutan.kgm" 5194 msgid "Trongsa" 5195 msgstr "ترونغسا" 5196 5197 #: bhutan.kgm:104 5198 #, kde-format 5199 msgctxt "bhutan.kgm" 5200 msgid "Tsirang" 5201 msgstr "تسيرانغ" 5202 5203 #: bhutan.kgm:109 5204 #, kde-format 5205 msgctxt "bhutan.kgm" 5206 msgid "Wangdue Phodrang" 5207 msgstr "وانغ دو ندي فوردرانج" 5208 5209 #: bhutan.kgm:114 5210 #, kde-format 5211 msgctxt "bhutan.kgm" 5212 msgid "Zhemgang" 5213 msgstr "زهمغانغ" 5214 5215 #: bihar.kgm:5 5216 #, kde-format 5217 msgctxt "bihar.kgm" 5218 msgid "Bihar" 5219 msgstr "بيهار" 5220 5221 #: bihar.kgm:6 5222 #, kde-format 5223 msgctxt "bihar.kgm" 5224 msgid "District" 5225 msgstr "حي" 5226 5227 #: bihar.kgm:7 5228 #, no-c-format, kde-format 5229 msgctxt "@title:group" 5230 msgid "The %1 district has its headquarters at..." 5231 msgstr "يقر مقر مقاطعة %1 في…" 5232 5233 #: bihar.kgm:8 5234 #, kde-format 5235 msgctxt "@title" 5236 msgid "Headquarters of Districts" 5237 msgstr "مقار المناطق" 5238 5239 #: bihar.kgm:9 5240 #, no-c-format, kde-format 5241 msgctxt "@title:group" 5242 msgid "%1 is the district headquarters of..." 5243 msgstr "%1 هي مقر منطقة …" 5244 5245 #: bihar.kgm:10 5246 #, kde-format 5247 msgctxt "@title" 5248 msgid "District by Headquarters" 5249 msgstr "المقاطعة بواسطة المقار" 5250 5251 #: bihar.kgm:13 5252 #, kde-format 5253 msgctxt "bihar.kgm" 5254 msgid "Not Bihar" 5255 msgstr "ليست بيهار" 5256 5257 #: bihar.kgm:18 5258 #, kde-format 5259 msgctxt "bihar.kgm" 5260 msgid "Frontier" 5261 msgstr "الحدود" 5262 5263 #: bihar.kgm:23 5264 #, kde-format 5265 msgctxt "bihar.kgm" 5266 msgid "Paschim Champaran" 5267 msgstr "باسشيم شامباران" 5268 5269 #: bihar.kgm:24 5270 #, kde-format 5271 msgctxt "bihar.kgm" 5272 msgid "Bettiah" 5273 msgstr "بتياه" 5274 5275 #: bihar.kgm:28 5276 #, kde-format 5277 msgctxt "bihar.kgm" 5278 msgid "Purbi Champaran" 5279 msgstr "بوربي شامباران" 5280 5281 #: bihar.kgm:29 5282 #, kde-format 5283 msgctxt "bihar.kgm" 5284 msgid "Motihari" 5285 msgstr "موتيهاري" 5286 5287 #: bihar.kgm:33 bihar.kgm:34 5288 #, kde-format 5289 msgctxt "bihar.kgm" 5290 msgid "Sheohar" 5291 msgstr "شوحار" 5292 5293 #: bihar.kgm:38 bihar.kgm:39 5294 #, kde-format 5295 msgctxt "bihar.kgm" 5296 msgid "Sitamarhi" 5297 msgstr "سيتامارهى" 5298 5299 #: bihar.kgm:43 bihar.kgm:44 5300 #, kde-format 5301 msgctxt "bihar.kgm" 5302 msgid "Madhubani" 5303 msgstr "مادهوبانى" 5304 5305 #: bihar.kgm:48 bihar.kgm:49 5306 #, kde-format 5307 msgctxt "bihar.kgm" 5308 msgid "Supaul" 5309 msgstr "سوبول" 5310 5311 #: bihar.kgm:53 bihar.kgm:54 5312 #, kde-format 5313 msgctxt "bihar.kgm" 5314 msgid "Araria" 5315 msgstr "اراري" 5316 5317 #: bihar.kgm:58 bihar.kgm:59 5318 #, kde-format 5319 msgctxt "bihar.kgm" 5320 msgid "Kishanganj" 5321 msgstr "كيشنجاني" 5322 5323 #: bihar.kgm:63 bihar.kgm:64 5324 #, kde-format 5325 msgctxt "bihar.kgm" 5326 msgid "Purnia" 5327 msgstr "بورنيا" 5328 5329 #: bihar.kgm:68 bihar.kgm:69 5330 #, kde-format 5331 msgctxt "bihar.kgm" 5332 msgid "Madhepura" 5333 msgstr "مادبورا" 5334 5335 #: bihar.kgm:73 bihar.kgm:74 5336 #, kde-format 5337 msgctxt "bihar.kgm" 5338 msgid "Saharsa" 5339 msgstr "ساهارسا" 5340 5341 #: bihar.kgm:78 bihar.kgm:79 5342 #, kde-format 5343 msgctxt "bihar.kgm" 5344 msgid "Darbhanga" 5345 msgstr "داربهانجا" 5346 5347 #: bihar.kgm:83 bihar.kgm:84 5348 #, kde-format 5349 msgctxt "bihar.kgm" 5350 msgid "Muzaffarpur" 5351 msgstr "مظفربور" 5352 5353 #: bihar.kgm:88 bihar.kgm:89 5354 #, kde-format 5355 msgctxt "bihar.kgm" 5356 msgid "Gopalganj" 5357 msgstr "جوبالجانج" 5358 5359 #: bihar.kgm:93 bihar.kgm:94 5360 #, kde-format 5361 msgctxt "bihar.kgm" 5362 msgid "Siwan" 5363 msgstr "سيوان" 5364 5365 #: bihar.kgm:98 5366 #, kde-format 5367 msgctxt "bihar.kgm" 5368 msgid "Saran" 5369 msgstr "شاران" 5370 5371 #: bihar.kgm:99 5372 #, kde-format 5373 msgctxt "bihar.kgm" 5374 msgid "Chhapra" 5375 msgstr "شهابرا" 5376 5377 #: bihar.kgm:103 5378 #, kde-format 5379 msgctxt "bihar.kgm" 5380 msgid "Vaishali" 5381 msgstr "أكشاي" 5382 5383 #: bihar.kgm:104 5384 #, kde-format 5385 msgctxt "bihar.kgm" 5386 msgid "Hajipur" 5387 msgstr "حاجي بور" 5388 5389 #: bihar.kgm:108 bihar.kgm:109 5390 #, kde-format 5391 msgctxt "bihar.kgm" 5392 msgid "Samastipur" 5393 msgstr "ساماستيبور" 5394 5395 #: bihar.kgm:113 bihar.kgm:114 5396 #, kde-format 5397 msgctxt "bihar.kgm" 5398 msgid "Begusarai" 5399 msgstr "بجساراي" 5400 5401 #: bihar.kgm:118 bihar.kgm:119 5402 #, kde-format 5403 msgctxt "bihar.kgm" 5404 msgid "Khagaria" 5405 msgstr "خجاريا" 5406 5407 #: bihar.kgm:123 bihar.kgm:124 5408 #, kde-format 5409 msgctxt "bihar.kgm" 5410 msgid "Bhagalpur" 5411 msgstr "بهاجالبور" 5412 5413 #: bihar.kgm:128 bihar.kgm:129 5414 #, kde-format 5415 msgctxt "bihar.kgm" 5416 msgid "Katihar" 5417 msgstr "كاتيحار" 5418 5419 #: bihar.kgm:133 bihar.kgm:134 5420 #, kde-format 5421 msgctxt "bihar.kgm" 5422 msgid "Munger" 5423 msgstr "مونجر" 5424 5425 #: bihar.kgm:138 bihar.kgm:139 5426 #, kde-format 5427 msgctxt "bihar.kgm" 5428 msgid "Lakhisarai" 5429 msgstr "لاخساريا" 5430 5431 #: bihar.kgm:143 bihar.kgm:144 5432 #, kde-format 5433 msgctxt "bihar.kgm" 5434 msgid "Sheikhpura" 5435 msgstr "شيخ بورا" 5436 5437 #: bihar.kgm:148 5438 #, kde-format 5439 msgctxt "bihar.kgm" 5440 msgid "Nalanda" 5441 msgstr "نالاندا" 5442 5443 #: bihar.kgm:149 5444 #, kde-format 5445 msgctxt "bihar.kgm" 5446 msgid "Bihar Sharif" 5447 msgstr "بيهار الشريف" 5448 5449 #: bihar.kgm:153 bihar.kgm:154 5450 #, kde-format 5451 msgctxt "bihar.kgm" 5452 msgid "Patna" 5453 msgstr "باتنا" 5454 5455 #: bihar.kgm:158 5456 #, kde-format 5457 msgctxt "bihar.kgm" 5458 msgid "Bhojpur" 5459 msgstr "بوج بور" 5460 5461 #: bihar.kgm:159 5462 #, kde-format 5463 msgctxt "bihar.kgm" 5464 msgid "Ara" 5465 msgstr "المجمرة" 5466 5467 #: bihar.kgm:163 bihar.kgm:164 5468 #, kde-format 5469 msgctxt "bihar.kgm" 5470 msgid "Buxar" 5471 msgstr "بوكسار" 5472 5473 #: bihar.kgm:168 5474 #, kde-format 5475 msgctxt "bihar.kgm" 5476 msgid "Kaimur" 5477 msgstr "كايمور" 5478 5479 #: bihar.kgm:169 5480 #, kde-format 5481 msgctxt "bihar.kgm" 5482 msgid "Bhabhua" 5483 msgstr "بهابهوا" 5484 5485 #: bihar.kgm:173 5486 #, kde-format 5487 msgctxt "bihar.kgm" 5488 msgid "Rohtas" 5489 msgstr "روحتاس" 5490 5491 #: bihar.kgm:174 5492 #, kde-format 5493 msgctxt "bihar.kgm" 5494 msgid "Sasaram" 5495 msgstr "ساسارام" 5496 5497 #: bihar.kgm:178 bihar.kgm:179 5498 #, kde-format 5499 msgctxt "bihar.kgm" 5500 msgid "Aurangabad" 5501 msgstr "أورنك آباد" 5502 5503 #: bihar.kgm:183 bihar.kgm:184 5504 #, kde-format 5505 msgctxt "bihar.kgm" 5506 msgid "Arwal" 5507 msgstr "أروال" 5508 5509 #: bihar.kgm:188 bihar.kgm:189 5510 #, kde-format 5511 msgctxt "bihar.kgm" 5512 msgid "Jehanabad" 5513 msgstr "جيهان أباد" 5514 5515 #: bihar.kgm:193 bihar.kgm:194 5516 #, kde-format 5517 msgctxt "bihar.kgm" 5518 msgid "Gaya" 5519 msgstr "غايا" 5520 5521 #: bihar.kgm:198 bihar.kgm:199 5522 #, kde-format 5523 msgctxt "bihar.kgm" 5524 msgid "Nawada" 5525 msgstr "نوادا" 5526 5527 #: bihar.kgm:203 bihar.kgm:204 5528 #, kde-format 5529 msgctxt "bihar.kgm" 5530 msgid "Jamui" 5531 msgstr "جاموي" 5532 5533 #: bihar.kgm:208 bihar.kgm:209 5534 #, kde-format 5535 msgctxt "bihar.kgm" 5536 msgid "Banka" 5537 msgstr "بانكا" 5538 5539 #: bolivia.kgm:5 5540 #, kde-format 5541 msgctxt "bolivia.kgm" 5542 msgid "Bolivia" 5543 msgstr "بوليفيا" 5544 5545 #: bolivia.kgm:6 5546 #, kde-format 5547 msgctxt "bolivia.kgm" 5548 msgid "Departments" 5549 msgstr "الإدارات" 5550 5551 #: bolivia.kgm:9 bolivia.kgm:14 5552 #, kde-format 5553 msgctxt "bolivia.kgm" 5554 msgid "Frontier" 5555 msgstr "الحدود" 5556 5557 #: bolivia.kgm:19 5558 #, kde-format 5559 msgctxt "bolivia.kgm" 5560 msgid "Water" 5561 msgstr "ماء" 5562 5563 #: bolivia.kgm:24 5564 #, kde-format 5565 msgctxt "bolivia.kgm" 5566 msgid "Not Bolivia" 5567 msgstr "لا بوليفيا" 5568 5569 #: bolivia.kgm:29 5570 #, kde-format 5571 msgctxt "bolivia.kgm" 5572 msgid "Beni" 5573 msgstr "بني" 5574 5575 #: bolivia.kgm:30 5576 #, kde-format 5577 msgctxt "bolivia.kgm" 5578 msgid "Trinidad" 5579 msgstr "ترينيداد" 5580 5581 #: bolivia.kgm:34 5582 #, kde-format 5583 msgctxt "bolivia.kgm" 5584 msgid "Chuquisaca" 5585 msgstr "تشوكيساكا" 5586 5587 #: bolivia.kgm:35 5588 #, kde-format 5589 msgctxt "bolivia.kgm" 5590 msgid "Sucre" 5591 msgstr "سوكري" 5592 5593 #: bolivia.kgm:39 bolivia.kgm:40 5594 #, kde-format 5595 msgctxt "bolivia.kgm" 5596 msgid "Cochabamba" 5597 msgstr "كوتشابامبا" 5598 5599 #: bolivia.kgm:44 bolivia.kgm:45 5600 #, kde-format 5601 msgctxt "bolivia.kgm" 5602 msgid "La Paz" 5603 msgstr "لاباز" 5604 5605 #: bolivia.kgm:49 bolivia.kgm:50 5606 #, kde-format 5607 msgctxt "bolivia.kgm" 5608 msgid "Oruro" 5609 msgstr "أورورو" 5610 5611 #: bolivia.kgm:54 5612 #, kde-format 5613 msgctxt "bolivia.kgm" 5614 msgid "Pando" 5615 msgstr "باندو" 5616 5617 #: bolivia.kgm:55 5618 #, kde-format 5619 msgctxt "bolivia.kgm" 5620 msgid "Cobija" 5621 msgstr "كوبيجا" 5622 5623 #: bolivia.kgm:59 bolivia.kgm:60 5624 #, kde-format 5625 msgctxt "bolivia.kgm" 5626 msgid "Potosí" 5627 msgstr "بوتوسي" 5628 5629 #: bolivia.kgm:64 5630 #, kde-format 5631 msgctxt "bolivia.kgm" 5632 msgid "Santa Cruz" 5633 msgstr "سانتا كروز" 5634 5635 #: bolivia.kgm:65 5636 #, kde-format 5637 msgctxt "bolivia.kgm" 5638 msgid "Santa Cruz de la Sierra" 5639 msgstr "سانتا كروز دي لا سييرا" 5640 5641 #: bolivia.kgm:69 bolivia.kgm:70 5642 #, kde-format 5643 msgctxt "bolivia.kgm" 5644 msgid "Tarija" 5645 msgstr "تاريجا" 5646 5647 #: bosnia-herzegovina.kgm:5 5648 #, kde-format 5649 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5650 msgid "Bosnia-Herzegovina" 5651 msgstr "البوسنة والهرسك" 5652 5653 #: bosnia-herzegovina.kgm:6 5654 #, kde-format 5655 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5656 msgid "Cantons" 5657 msgstr "كانتونات" 5658 5659 #: bosnia-herzegovina.kgm:9 5660 #, kde-format 5661 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5662 msgid "Frontier" 5663 msgstr "الحدود" 5664 5665 #: bosnia-herzegovina.kgm:14 5666 #, kde-format 5667 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5668 msgid "Water" 5669 msgstr "ماء" 5670 5671 #: bosnia-herzegovina.kgm:19 5672 #, kde-format 5673 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5674 msgid "Not Bosnia-Herzegovina" 5675 msgstr "لا البوسنة والهرسك" 5676 5677 #: bosnia-herzegovina.kgm:24 5678 #, kde-format 5679 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5680 msgid "Brčko" 5681 msgstr "برتشكو" 5682 5683 #: bosnia-herzegovina.kgm:29 5684 #, kde-format 5685 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5686 msgid "Bosnian Podrinje" 5687 msgstr "البوسنية بودريني" 5688 5689 #: bosnia-herzegovina.kgm:34 5690 #, kde-format 5691 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5692 msgid "Central Bosnia" 5693 msgstr "وسط البوسنة" 5694 5695 #: bosnia-herzegovina.kgm:39 5696 #, kde-format 5697 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5698 msgid "Herzegovina-Neretva" 5699 msgstr "الهرسك نيريتفا" 5700 5701 #: bosnia-herzegovina.kgm:44 5702 #, kde-format 5703 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5704 msgid "Posavina" 5705 msgstr "بوسافينا" 5706 5707 #: bosnia-herzegovina.kgm:49 5708 #, kde-format 5709 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5710 msgid "Sarajevo" 5711 msgstr "سراييفو" 5712 5713 #: bosnia-herzegovina.kgm:54 5714 #, kde-format 5715 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5716 msgid "Tuzla" 5717 msgstr "توزلا" 5718 5719 #: bosnia-herzegovina.kgm:59 5720 #, kde-format 5721 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5722 msgid "Una Sana" 5723 msgstr "أوناسانا" 5724 5725 #: bosnia-herzegovina.kgm:64 5726 #, kde-format 5727 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5728 msgid "West Bosnia" 5729 msgstr "غرب البوسنة" 5730 5731 #: bosnia-herzegovina.kgm:69 5732 #, kde-format 5733 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5734 msgid "West Herzegovina" 5735 msgstr "غرب الهرسك" 5736 5737 #: bosnia-herzegovina.kgm:74 5738 #, kde-format 5739 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5740 msgid "Zenica-Doboj" 5741 msgstr "زينيتشا - دوبوي" 5742 5743 #: bosnia-herzegovina.kgm:79 5744 #, kde-format 5745 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5746 msgid "Banja Luka" 5747 msgstr "بانيا لوكا" 5748 5749 #: bosnia-herzegovina.kgm:84 5750 #, kde-format 5751 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5752 msgid "Doboj" 5753 msgstr "دوبوي" 5754 5755 #: bosnia-herzegovina.kgm:89 5756 #, kde-format 5757 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5758 msgid "Bijeljina" 5759 msgstr "بييليينا" 5760 5761 #: bosnia-herzegovina.kgm:94 5762 #, kde-format 5763 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5764 msgid "Vlasenica" 5765 msgstr "فلاسينيتسا" 5766 5767 #: bosnia-herzegovina.kgm:99 5768 #, kde-format 5769 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5770 msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac" 5771 msgstr "ساراجفو-رومانيجا أو سوكولاك" 5772 5773 #: bosnia-herzegovina.kgm:104 5774 #, kde-format 5775 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5776 msgid "Foča" 5777 msgstr "فوتشا" 5778 5779 #: bosnia-herzegovina.kgm:109 5780 #, kde-format 5781 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" 5782 msgid "Trebinje" 5783 msgstr "تريبينيي" 5784 5785 #: botswana.kgm:5 5786 #, kde-format 5787 msgctxt "botswana.kgm" 5788 msgid "Botswana" 5789 msgstr "بتسوانا" 5790 5791 #: botswana.kgm:6 5792 #, kde-format 5793 msgctxt "botswana.kgm" 5794 msgid "Districts" 5795 msgstr "أحياء" 5796 5797 #: botswana.kgm:9 5798 #, kde-format 5799 msgctxt "botswana.kgm" 5800 msgid "Frontier" 5801 msgstr "الحدود" 5802 5803 #: botswana.kgm:14 5804 #, kde-format 5805 msgctxt "botswana.kgm" 5806 msgid "Water" 5807 msgstr "ماء" 5808 5809 #: botswana.kgm:19 5810 #, kde-format 5811 msgctxt "botswana.kgm" 5812 msgid "Not Botswana" 5813 msgstr "لا بوتسوانا" 5814 5815 #: botswana.kgm:24 5816 #, kde-format 5817 msgctxt "botswana.kgm" 5818 msgid "Central" 5819 msgstr "سنترال" 5820 5821 #: botswana.kgm:25 5822 #, kde-format 5823 msgctxt "botswana.kgm" 5824 msgid "Serowe" 5825 msgstr "سروو" 5826 5827 #: botswana.kgm:29 botswana.kgm:30 5828 #, kde-format 5829 msgctxt "botswana.kgm" 5830 msgid "Ghanzi" 5831 msgstr "غانزي" 5832 5833 #: botswana.kgm:34 5834 #, kde-format 5835 msgctxt "botswana.kgm" 5836 msgid "Kgalagadi" 5837 msgstr "كغالاغادي" 5838 5839 #: botswana.kgm:35 5840 #, kde-format 5841 msgctxt "botswana.kgm" 5842 msgid "Tshabong" 5843 msgstr "تشابونغ" 5844 5845 #: botswana.kgm:39 5846 #, kde-format 5847 msgctxt "botswana.kgm" 5848 msgid "Kgatleng" 5849 msgstr "كغاتلنغ" 5850 5851 #: botswana.kgm:40 5852 #, kde-format 5853 msgctxt "botswana.kgm" 5854 msgid "Mochudi" 5855 msgstr "موتشودي" 5856 5857 #: botswana.kgm:44 5858 #, kde-format 5859 msgctxt "botswana.kgm" 5860 msgid "Kweneng" 5861 msgstr "كويننغ" 5862 5863 #: botswana.kgm:45 5864 #, kde-format 5865 msgctxt "botswana.kgm" 5866 msgid "Molepolole" 5867 msgstr "موليبولول" 5868 5869 #: botswana.kgm:49 5870 #, kde-format 5871 msgctxt "botswana.kgm" 5872 msgid "North-East" 5873 msgstr "شمال شرق" 5874 5875 #: botswana.kgm:50 5876 #, kde-format 5877 msgctxt "botswana.kgm" 5878 msgid "Francistown" 5879 msgstr "فرانسيس" 5880 5881 #: botswana.kgm:54 5882 #, kde-format 5883 msgctxt "botswana.kgm" 5884 msgid "North-West" 5885 msgstr "الشمال الغربي" 5886 5887 #: botswana.kgm:55 5888 #, kde-format 5889 msgctxt "botswana.kgm" 5890 msgid "Maun" 5891 msgstr "الماعون" 5892 5893 #: botswana.kgm:59 5894 #, kde-format 5895 msgctxt "botswana.kgm" 5896 msgid "South-East" 5897 msgstr "جنوب شرقي" 5898 5899 #: botswana.kgm:60 5900 #, kde-format 5901 msgctxt "botswana.kgm" 5902 msgid "Gaborone" 5903 msgstr "غابورون" 5904 5905 #: botswana.kgm:64 5906 #, kde-format 5907 msgctxt "botswana.kgm" 5908 msgid "Southern" 5909 msgstr "الجنوبي" 5910 5911 #: botswana.kgm:65 5912 #, kde-format 5913 msgctxt "botswana.kgm" 5914 msgid "Kanye" 5915 msgstr "كاني" 5916 5917 #: boxasker.cpp:253 5918 #, kde-format 5919 msgid "&Accept" 5920 msgstr "ا&قبل" 5921 5922 #: brazil.kgm:5 5923 #, kde-format 5924 msgctxt "brazil.kgm" 5925 msgid "Brazil" 5926 msgstr "البرازيل" 5927 5928 #: brazil.kgm:6 5929 #, kde-format 5930 msgctxt "brazil.kgm" 5931 msgid "States" 5932 msgstr "دول" 5933 5934 #: brazil.kgm:9 5935 #, kde-format 5936 msgctxt "brazil.kgm" 5937 msgid "Sergipe" 5938 msgstr "سيرغيبي" 5939 5940 #: brazil.kgm:11 5941 #, kde-format 5942 msgctxt "brazil.kgm" 5943 msgid "Aracaju" 5944 msgstr "أراكاجو" 5945 5946 #: brazil.kgm:19 5947 #, kde-format 5948 msgctxt "brazil.kgm" 5949 msgid "Pará" 5950 msgstr "بارا" 5951 5952 #: brazil.kgm:21 5953 #, kde-format 5954 msgctxt "brazil.kgm" 5955 msgid "Belém" 5956 msgstr "بليم" 5957 5958 #: brazil.kgm:29 5959 #, kde-format 5960 msgctxt "brazil.kgm" 5961 msgid "Minas Gerais" 5962 msgstr "ولاية ميناس غيرايس" 5963 5964 #: brazil.kgm:31 5965 #, kde-format 5966 msgctxt "brazil.kgm" 5967 msgid "Belo Horizonte" 5968 msgstr "بيلو هوريزونتي" 5969 5970 #: brazil.kgm:39 5971 #, kde-format 5972 msgctxt "brazil.kgm" 5973 msgid "Roraima" 5974 msgstr "رورايما" 5975 5976 #: brazil.kgm:41 5977 #, kde-format 5978 msgctxt "brazil.kgm" 5979 msgid "Boa Vista" 5980 msgstr "بوا فيستا" 5981 5982 #: brazil.kgm:49 5983 #, kde-format 5984 msgctxt "brazil.kgm" 5985 msgid "Federal District" 5986 msgstr "المقاطعة الاتحادية" 5987 5988 #: brazil.kgm:51 5989 #, kde-format 5990 msgctxt "brazil.kgm" 5991 msgid "Brasília" 5992 msgstr "برازيليا" 5993 5994 #: brazil.kgm:59 5995 #, kde-format 5996 msgctxt "brazil.kgm" 5997 msgid "Mato Grosso do Sul" 5998 msgstr "ماتو غروسو دو سول" 5999 6000 #: brazil.kgm:61 6001 #, kde-format 6002 msgctxt "brazil.kgm" 6003 msgid "Campo Grande" 6004 msgstr "كامبو غراندي" 6005 6006 #: brazil.kgm:69 6007 #, kde-format 6008 msgctxt "brazil.kgm" 6009 msgid "Mato Grosso" 6010 msgstr "ماتو غروسو" 6011 6012 #: brazil.kgm:71 6013 #, kde-format 6014 msgctxt "brazil.kgm" 6015 msgid "Cuiabá" 6016 msgstr "كويابا" 6017 6018 #: brazil.kgm:79 6019 #, kde-format 6020 msgctxt "brazil.kgm" 6021 msgid "Paraná" 6022 msgstr "بارانا" 6023 6024 #: brazil.kgm:82 6025 #, kde-format 6026 msgctxt "brazil.kgm" 6027 msgid "Curitiba" 6028 msgstr "كوريتيبا" 6029 6030 #: brazil.kgm:90 6031 #, kde-format 6032 msgctxt "brazil.kgm" 6033 msgid "Santa Catarina" 6034 msgstr "سانتا كاتارينا" 6035 6036 #: brazil.kgm:92 6037 #, kde-format 6038 msgctxt "brazil.kgm" 6039 msgid "Florianópolis" 6040 msgstr "فلوريانوبوليس" 6041 6042 #: brazil.kgm:100 6043 #, kde-format 6044 msgctxt "brazil.kgm" 6045 msgid "Ceará" 6046 msgstr "سيارا" 6047 6048 #: brazil.kgm:102 6049 #, kde-format 6050 msgctxt "brazil.kgm" 6051 msgid "Fortaleza" 6052 msgstr "فورتاليزا" 6053 6054 #: brazil.kgm:110 6055 #, kde-format 6056 msgctxt "brazil.kgm" 6057 msgid "Goiás" 6058 msgstr "غوياس" 6059 6060 #: brazil.kgm:112 6061 #, kde-format 6062 msgctxt "brazil.kgm" 6063 msgid "Goiânia" 6064 msgstr "غويانيا" 6065 6066 #: brazil.kgm:120 6067 #, kde-format 6068 msgctxt "brazil.kgm" 6069 msgid "Paraíba" 6070 msgstr "بارايبا" 6071 6072 #: brazil.kgm:122 6073 #, kde-format 6074 msgctxt "brazil.kgm" 6075 msgid "João Pessoa" 6076 msgstr "جواو بيسوا" 6077 6078 #: brazil.kgm:130 6079 #, kde-format 6080 msgctxt "brazil.kgm" 6081 msgid "Amapá" 6082 msgstr "أمابا" 6083 6084 #: brazil.kgm:132 6085 #, kde-format 6086 msgctxt "brazil.kgm" 6087 msgid "Macapá" 6088 msgstr "ماكابا" 6089 6090 #: brazil.kgm:140 6091 #, kde-format 6092 msgctxt "brazil.kgm" 6093 msgid "Alagoas" 6094 msgstr "ألاغواس" 6095 6096 #: brazil.kgm:142 6097 #, kde-format 6098 msgctxt "brazil.kgm" 6099 msgid "Maceió" 6100 msgstr "ماسايو" 6101 6102 #: brazil.kgm:150 6103 #, kde-format 6104 msgctxt "brazil.kgm" 6105 msgid "Amazonas" 6106 msgstr "أمازوناس" 6107 6108 #: brazil.kgm:152 6109 #, kde-format 6110 msgctxt "brazil.kgm" 6111 msgid "Manaus" 6112 msgstr "ماناوس" 6113 6114 #: brazil.kgm:160 6115 #, kde-format 6116 msgctxt "brazil.kgm" 6117 msgid "Rio Grande do Norte" 6118 msgstr "ريو غراندي دو نورتي" 6119 6120 #: brazil.kgm:162 6121 #, kde-format 6122 msgctxt "brazil.kgm" 6123 msgid "Natal" 6124 msgstr "الولادة" 6125 6126 #: brazil.kgm:170 6127 #, kde-format 6128 msgctxt "brazil.kgm" 6129 msgid "Tocantins" 6130 msgstr "توكانتينز" 6131 6132 #: brazil.kgm:171 6133 #, kde-format 6134 msgctxt "brazil.kgm" 6135 msgid "Palmas" 6136 msgstr "بالماس" 6137 6138 #: brazil.kgm:180 6139 #, kde-format 6140 msgctxt "brazil.kgm" 6141 msgid "Rio Grande do Sul" 6142 msgstr "ريو غراندي دو سول" 6143 6144 #: brazil.kgm:182 6145 #, kde-format 6146 msgctxt "brazil.kgm" 6147 msgid "Porto Alegre" 6148 msgstr "بورتو أليغري" 6149 6150 #: brazil.kgm:190 6151 #, kde-format 6152 msgctxt "brazil.kgm" 6153 msgid "Rondônia" 6154 msgstr "روندونيا" 6155 6156 #: brazil.kgm:192 6157 #, kde-format 6158 msgctxt "brazil.kgm" 6159 msgid "Porto Velho" 6160 msgstr "بورتو فيلهو" 6161 6162 #: brazil.kgm:200 6163 #, kde-format 6164 msgctxt "brazil.kgm" 6165 msgid "Pernambuco" 6166 msgstr "بيرنامبوكو" 6167 6168 #: brazil.kgm:202 6169 #, kde-format 6170 msgctxt "brazil.kgm" 6171 msgid "Recife" 6172 msgstr "ريسيفي" 6173 6174 #: brazil.kgm:210 6175 #, kde-format 6176 msgctxt "brazil.kgm" 6177 msgid "Acre" 6178 msgstr "فدان" 6179 6180 #: brazil.kgm:212 6181 #, kde-format 6182 msgctxt "brazil.kgm" 6183 msgid "Rio Branco" 6184 msgstr "ريو برانكو" 6185 6186 #: brazil.kgm:220 6187 #, kde-format 6188 msgctxt "brazil.kgm" 6189 msgid "Rio de Janeiro State" 6190 msgstr "اية ريو دي جانيرو" 6191 6192 #: brazil.kgm:223 6193 #, kde-format 6194 msgctxt "brazil.kgm" 6195 msgid "Rio de Janeiro" 6196 msgstr "ريو دي جانيرو" 6197 6198 #: brazil.kgm:231 6199 #, kde-format 6200 msgctxt "brazil.kgm" 6201 msgid "Bahia" 6202 msgstr "باهيا" 6203 6204 #: brazil.kgm:233 6205 #, kde-format 6206 msgctxt "brazil.kgm" 6207 msgid "Salvador" 6208 msgstr "سلفادور" 6209 6210 #: brazil.kgm:241 6211 #, kde-format 6212 msgctxt "brazil.kgm" 6213 msgid "Maranhão" 6214 msgstr "مارانهاو" 6215 6216 #: brazil.kgm:243 6217 #, kde-format 6218 msgctxt "brazil.kgm" 6219 msgid "São Luís" 6220 msgstr "ساو لويز" 6221 6222 #: brazil.kgm:251 6223 #, kde-format 6224 msgctxt "brazil.kgm" 6225 msgid "São Paulo State" 6226 msgstr "ولاية ساو باولو" 6227 6228 #: brazil.kgm:253 6229 #, kde-format 6230 msgctxt "brazil.kgm" 6231 msgid "São Paulo (city)" 6232 msgstr "ساو باولو (المدينة)" 6233 6234 #: brazil.kgm:261 6235 #, kde-format 6236 msgctxt "brazil.kgm" 6237 msgid "Piauí" 6238 msgstr "بياوي" 6239 6240 #: brazil.kgm:263 6241 #, kde-format 6242 msgctxt "brazil.kgm" 6243 msgid "Teresina" 6244 msgstr "تيريسينا" 6245 6246 #: brazil.kgm:271 6247 #, kde-format 6248 msgctxt "brazil.kgm" 6249 msgid "Espírito Santo" 6250 msgstr "إسبيريتو سانتو" 6251 6252 #: brazil.kgm:273 6253 #, kde-format 6254 msgctxt "brazil.kgm" 6255 msgid "Vitória" 6256 msgstr "فيتوريا" 6257 6258 #: brazil.kgm:281 6259 #, kde-format 6260 msgctxt "brazil.kgm" 6261 msgid "Frontier" 6262 msgstr "الحدود" 6263 6264 #: brazil.kgm:290 6265 #, kde-format 6266 msgctxt "brazil.kgm" 6267 msgid "Out of Bounds" 6268 msgstr "خارج الحدود" 6269 6270 #: bulgaria.kgm:5 6271 #, kde-format 6272 msgctxt "bulgaria.kgm" 6273 msgid "Bulgaria" 6274 msgstr "بلغاريا" 6275 6276 #: bulgaria.kgm:6 6277 #, kde-format 6278 msgctxt "bulgaria.kgm" 6279 msgid "Provinces" 6280 msgstr "المحافظات" 6281 6282 #: bulgaria.kgm:9 6283 #, kde-format 6284 msgctxt "bulgaria.kgm" 6285 msgid "Frontier" 6286 msgstr "الحدود" 6287 6288 #: bulgaria.kgm:14 6289 #, kde-format 6290 msgctxt "bulgaria.kgm" 6291 msgid "Water" 6292 msgstr "ماء" 6293 6294 #: bulgaria.kgm:19 6295 #, kde-format 6296 msgctxt "bulgaria.kgm" 6297 msgid "Not Bulgaria" 6298 msgstr "لا بلغاريا" 6299 6300 #: bulgaria.kgm:24 6301 #, kde-format 6302 msgctxt "bulgaria.kgm" 6303 msgid "Blagoevgrad" 6304 msgstr "بلاغويفغراد" 6305 6306 #: bulgaria.kgm:29 6307 #, kde-format 6308 msgctxt "bulgaria.kgm" 6309 msgid "Burgas" 6310 msgstr "بورغاس" 6311 6312 #: bulgaria.kgm:34 6313 #, kde-format 6314 msgctxt "bulgaria.kgm" 6315 msgid "Dobrich" 6316 msgstr "دوبريتش" 6317 6318 #: bulgaria.kgm:39 6319 #, kde-format 6320 msgctxt "bulgaria.kgm" 6321 msgid "Gabrovo" 6322 msgstr "غابروفو" 6323 6324 #: bulgaria.kgm:44 6325 #, kde-format 6326 msgctxt "bulgaria.kgm" 6327 msgid "Haskovo" 6328 msgstr "هاسكوفو" 6329 6330 #: bulgaria.kgm:49 6331 #, kde-format 6332 msgctxt "bulgaria.kgm" 6333 msgid "Kardzhali" 6334 msgstr "كارجلي" 6335 6336 #: bulgaria.kgm:54 6337 #, kde-format 6338 msgctxt "bulgaria.kgm" 6339 msgid "Kyustendil" 6340 msgstr "كوستنديل" 6341 6342 #: bulgaria.kgm:59 6343 #, kde-format 6344 msgctxt "bulgaria.kgm" 6345 msgid "Lovech" 6346 msgstr "لوفيتش" 6347 6348 #: bulgaria.kgm:64 6349 #, kde-format 6350 msgctxt "bulgaria.kgm" 6351 msgid "Montana" 6352 msgstr "مونتانا" 6353 6354 #: bulgaria.kgm:69 6355 #, kde-format 6356 msgctxt "bulgaria.kgm" 6357 msgid "Pazardzhik" 6358 msgstr "بازارجيك" 6359 6360 #: bulgaria.kgm:74 6361 #, kde-format 6362 msgctxt "bulgaria.kgm" 6363 msgid "Pernik" 6364 msgstr "برنيك" 6365 6366 #: bulgaria.kgm:79 6367 #, kde-format 6368 msgctxt "bulgaria.kgm" 6369 msgid "Pleven" 6370 msgstr "بليفين" 6371 6372 #: bulgaria.kgm:84 6373 #, kde-format 6374 msgctxt "bulgaria.kgm" 6375 msgid "Plovdiv" 6376 msgstr "بلوفديف" 6377 6378 #: bulgaria.kgm:89 6379 #, kde-format 6380 msgctxt "bulgaria.kgm" 6381 msgid "Razgrad" 6382 msgstr "رازغراد" 6383 6384 #: bulgaria.kgm:94 6385 #, kde-format 6386 msgctxt "bulgaria.kgm" 6387 msgid "Ruse" 6388 msgstr "حيلة" 6389 6390 #: bulgaria.kgm:99 6391 #, kde-format 6392 msgctxt "bulgaria.kgm" 6393 msgid "Shumen" 6394 msgstr "شومين" 6395 6396 #: bulgaria.kgm:104 6397 #, kde-format 6398 msgctxt "bulgaria.kgm" 6399 msgid "Silistra" 6400 msgstr "سيليسترا" 6401 6402 #: bulgaria.kgm:109 6403 #, kde-format 6404 msgctxt "bulgaria.kgm" 6405 msgid "Sliven" 6406 msgstr "سليفين" 6407 6408 #: bulgaria.kgm:114 6409 #, kde-format 6410 msgctxt "bulgaria.kgm" 6411 msgid "Smolyan" 6412 msgstr "سموليان" 6413 6414 #: bulgaria.kgm:119 6415 #, kde-format 6416 msgctxt "bulgaria.kgm" 6417 msgid "Sofia Province" 6418 msgstr "صوفيا مقاطعة" 6419 6420 #: bulgaria.kgm:124 6421 #, kde-format 6422 msgctxt "bulgaria.kgm" 6423 msgid "Sofia City" 6424 msgstr "مدينة صوفيا" 6425 6426 #: bulgaria.kgm:129 6427 #, kde-format 6428 msgctxt "bulgaria.kgm" 6429 msgid "Stara Zagora" 6430 msgstr "ستارا زاغورا" 6431 6432 #: bulgaria.kgm:134 6433 #, kde-format 6434 msgctxt "bulgaria.kgm" 6435 msgid "Targovishte" 6436 msgstr "تارغوفيشته" 6437 6438 #: bulgaria.kgm:139 6439 #, kde-format 6440 msgctxt "bulgaria.kgm" 6441 msgid "Veliko Tarnovo" 6442 msgstr "فيليكو تارنوفو" 6443 6444 #: bulgaria.kgm:144 6445 #, kde-format 6446 msgctxt "bulgaria.kgm" 6447 msgid "Varna" 6448 msgstr "فارنا" 6449 6450 #: bulgaria.kgm:149 6451 #, kde-format 6452 msgctxt "bulgaria.kgm" 6453 msgid "Vidin" 6454 msgstr "فيدين" 6455 6456 #: bulgaria.kgm:154 6457 #, kde-format 6458 msgctxt "bulgaria.kgm" 6459 msgid "Vratsa" 6460 msgstr "فراتسا" 6461 6462 #: bulgaria.kgm:159 6463 #, kde-format 6464 msgctxt "bulgaria.kgm" 6465 msgid "Yambol" 6466 msgstr "يامبول" 6467 6468 #: burkina_provinces.kgm:5 6469 #, kde-format 6470 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6471 msgid "Burkina Faso (Provinces)" 6472 msgstr "بوركينا فاسو (المحافظات)" 6473 6474 #: burkina_provinces.kgm:6 6475 #, kde-format 6476 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6477 msgid "Provinces" 6478 msgstr "المحافظات" 6479 6480 #: burkina_provinces.kgm:9 6481 #, kde-format 6482 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6483 msgid "Frontier" 6484 msgstr "الحدود" 6485 6486 #: burkina_provinces.kgm:14 6487 #, kde-format 6488 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6489 msgid "Not Burkina Faso" 6490 msgstr "ليست بوركينا فاسو" 6491 6492 #: burkina_provinces.kgm:19 6493 #, kde-format 6494 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6495 msgid "Oudalan" 6496 msgstr "ودالان" 6497 6498 #: burkina_provinces.kgm:20 6499 #, kde-format 6500 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6501 msgid "Gorom-gorom" 6502 msgstr "غوروم-غوروم" 6503 6504 #: burkina_provinces.kgm:24 6505 #, kde-format 6506 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6507 msgid "Soum" 6508 msgstr "سوم" 6509 6510 #: burkina_provinces.kgm:25 6511 #, kde-format 6512 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6513 msgid "Djibo" 6514 msgstr "دجيبو" 6515 6516 #: burkina_provinces.kgm:29 6517 #, kde-format 6518 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6519 msgid "Séno" 6520 msgstr "سنو" 6521 6522 #: burkina_provinces.kgm:30 6523 #, kde-format 6524 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6525 msgid "Dori" 6526 msgstr "دوري" 6527 6528 #: burkina_provinces.kgm:34 6529 #, kde-format 6530 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6531 msgid "Yagha" 6532 msgstr "ياغا" 6533 6534 #: burkina_provinces.kgm:35 6535 #, kde-format 6536 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6537 msgid "Sebba" 6538 msgstr "سيبا" 6539 6540 #: burkina_provinces.kgm:39 6541 #, kde-format 6542 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6543 msgid "Komondjari" 6544 msgstr "كوموندجاري" 6545 6546 #: burkina_provinces.kgm:40 6547 #, kde-format 6548 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6549 msgid "Gayéri" 6550 msgstr "غايري" 6551 6552 #: burkina_provinces.kgm:44 6553 #, kde-format 6554 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6555 msgid "Gourma" 6556 msgstr "نغورما" 6557 6558 #: burkina_provinces.kgm:45 6559 #, kde-format 6560 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6561 msgid "Fada N'Gourma" 6562 msgstr "فادا نغورما" 6563 6564 #: burkina_provinces.kgm:49 6565 #, kde-format 6566 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6567 msgid "Tapoa" 6568 msgstr "تابوا" 6569 6570 #: burkina_provinces.kgm:50 6571 #, kde-format 6572 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6573 msgid "Diapaga" 6574 msgstr "دياباغا" 6575 6576 #: burkina_provinces.kgm:54 6577 #, kde-format 6578 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6579 msgid "Kompienga" 6580 msgstr "كومبينغا" 6581 6582 #: burkina_provinces.kgm:55 6583 #, kde-format 6584 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6585 msgid "Pama" 6586 msgstr "باما" 6587 6588 #: burkina_provinces.kgm:59 6589 #, kde-format 6590 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6591 msgid "Koulpélogo" 6592 msgstr "كولبلوغو" 6593 6594 #: burkina_provinces.kgm:60 6595 #, kde-format 6596 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6597 msgid "Ouargaye" 6598 msgstr "وارغاي" 6599 6600 #: burkina_provinces.kgm:64 6601 #, kde-format 6602 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6603 msgid "Boulgou" 6604 msgstr "بولغو" 6605 6606 #: burkina_provinces.kgm:65 6607 #, kde-format 6608 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6609 msgid "Tenkodogo" 6610 msgstr "تيكندوغو" 6611 6612 #: burkina_provinces.kgm:69 6613 #, kde-format 6614 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6615 msgid "Kouritenga" 6616 msgstr "كوريتنغا" 6617 6618 #: burkina_provinces.kgm:70 6619 #, kde-format 6620 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6621 msgid "Koupéla" 6622 msgstr "كوبلا" 6623 6624 #: burkina_provinces.kgm:74 6625 #, kde-format 6626 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6627 msgid "Namentenga" 6628 msgstr "نامنتنغا" 6629 6630 #: burkina_provinces.kgm:75 6631 #, kde-format 6632 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6633 msgid "Boulsa" 6634 msgstr "بولسا" 6635 6636 #: burkina_provinces.kgm:79 6637 #, kde-format 6638 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6639 msgid "Gnagna" 6640 msgstr "غناغنا" 6641 6642 #: burkina_provinces.kgm:80 6643 #, kde-format 6644 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6645 msgid "Bogandé" 6646 msgstr "بوغاند" 6647 6648 #: burkina_provinces.kgm:84 6649 #, kde-format 6650 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6651 msgid "Ganzourgou" 6652 msgstr "غانزورغو" 6653 6654 #: burkina_provinces.kgm:85 6655 #, kde-format 6656 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6657 msgid "Zorgho" 6658 msgstr "زورغو" 6659 6660 #: burkina_provinces.kgm:89 6661 #, kde-format 6662 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6663 msgid "Zoundwéogo" 6664 msgstr "زوندووغو" 6665 6666 #: burkina_provinces.kgm:90 6667 #, kde-format 6668 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6669 msgid "Manga" 6670 msgstr "مانغا" 6671 6672 #: burkina_provinces.kgm:94 6673 #, kde-format 6674 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6675 msgid "Nahouri" 6676 msgstr "ناهوري" 6677 6678 #: burkina_provinces.kgm:95 6679 #, kde-format 6680 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6681 msgid "Pô" 6682 msgstr "بو" 6683 6684 #: burkina_provinces.kgm:99 6685 #, kde-format 6686 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6687 msgid "Sissili" 6688 msgstr "سيصيلي" 6689 6690 #: burkina_provinces.kgm:100 6691 #, kde-format 6692 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6693 msgid "Léo" 6694 msgstr "ليو" 6695 6696 #: burkina_provinces.kgm:104 6697 #, kde-format 6698 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6699 msgid "Ziro" 6700 msgstr "زيرو" 6701 6702 #: burkina_provinces.kgm:105 6703 #, kde-format 6704 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6705 msgid "Sapouy" 6706 msgstr "سابوي" 6707 6708 #: burkina_provinces.kgm:109 6709 #, kde-format 6710 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6711 msgid "Bazèga" 6712 msgstr "بازغا" 6713 6714 #: burkina_provinces.kgm:110 6715 #, kde-format 6716 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6717 msgid "Kombissiri" 6718 msgstr "كومبيصيري" 6719 6720 #: burkina_provinces.kgm:114 6721 #, kde-format 6722 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6723 msgid "Kadiogo" 6724 msgstr "كاديوغو" 6725 6726 #: burkina_provinces.kgm:115 6727 #, kde-format 6728 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6729 msgid "Ouagadougou" 6730 msgstr "واغادوغو" 6731 6732 #: burkina_provinces.kgm:119 6733 #, kde-format 6734 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6735 msgid "Boulkiemdé" 6736 msgstr "بولكيمد" 6737 6738 #: burkina_provinces.kgm:120 6739 #, kde-format 6740 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6741 msgid "Koudougou" 6742 msgstr "كودوغو" 6743 6744 #: burkina_provinces.kgm:124 6745 #, kde-format 6746 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6747 msgid "Oubritenga" 6748 msgstr "وبريتنغا" 6749 6750 #: burkina_provinces.kgm:125 6751 #, kde-format 6752 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6753 msgid "Ziniaré" 6754 msgstr "زينيار" 6755 6756 #: burkina_provinces.kgm:129 6757 #, kde-format 6758 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6759 msgid "Kourwéogo" 6760 msgstr "كورووغو" 6761 6762 #: burkina_provinces.kgm:130 6763 #, kde-format 6764 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6765 msgid "Boussé" 6766 msgstr "بوص" 6767 6768 #: burkina_provinces.kgm:134 6769 #, kde-format 6770 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6771 msgid "Sanmatenga" 6772 msgstr "سانماتنغا" 6773 6774 #: burkina_provinces.kgm:135 6775 #, kde-format 6776 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6777 msgid "Kaya" 6778 msgstr "كايا" 6779 6780 #: burkina_provinces.kgm:139 6781 #, kde-format 6782 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6783 msgid "Bam" 6784 msgstr "بام" 6785 6786 #: burkina_provinces.kgm:140 6787 #, kde-format 6788 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6789 msgid "Kongoussi" 6790 msgstr "كونغوصي" 6791 6792 #: burkina_provinces.kgm:144 6793 #, kde-format 6794 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6795 msgid "Passoré" 6796 msgstr "باسوري" 6797 6798 #: burkina_provinces.kgm:145 6799 #, kde-format 6800 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6801 msgid "Yako" 6802 msgstr "ياكو" 6803 6804 #: burkina_provinces.kgm:149 6805 #, kde-format 6806 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6807 msgid "Zondoma" 6808 msgstr "زوندوما" 6809 6810 #: burkina_provinces.kgm:150 6811 #, kde-format 6812 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6813 msgid "Gourcy" 6814 msgstr "غوركي" 6815 6816 #: burkina_provinces.kgm:154 6817 #, kde-format 6818 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6819 msgid "Yatenga" 6820 msgstr "ياتنغا" 6821 6822 #: burkina_provinces.kgm:155 6823 #, kde-format 6824 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6825 msgid "Ouahigouya" 6826 msgstr "واهيغويا" 6827 6828 #: burkina_provinces.kgm:159 6829 #, kde-format 6830 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6831 msgid "Sanguié" 6832 msgstr "سانغوي" 6833 6834 #: burkina_provinces.kgm:160 6835 #, kde-format 6836 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6837 msgid "Réo" 6838 msgstr "رو" 6839 6840 #: burkina_provinces.kgm:164 6841 #, kde-format 6842 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6843 msgid "Loroum" 6844 msgstr "لوروم" 6845 6846 #: burkina_provinces.kgm:165 6847 #, kde-format 6848 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6849 msgid "Titao" 6850 msgstr "تيتاو" 6851 6852 #: burkina_provinces.kgm:169 6853 #, kde-format 6854 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6855 msgid "Sourou" 6856 msgstr "سورو" 6857 6858 #: burkina_provinces.kgm:170 6859 #, kde-format 6860 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6861 msgid "Tougan" 6862 msgstr "توغان" 6863 6864 #: burkina_provinces.kgm:174 6865 #, kde-format 6866 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6867 msgid "Nayala" 6868 msgstr "نايالا" 6869 6870 #: burkina_provinces.kgm:175 6871 #, kde-format 6872 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6873 msgid "Toma" 6874 msgstr "توما" 6875 6876 #: burkina_provinces.kgm:179 6877 #, kde-format 6878 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6879 msgid "Balé" 6880 msgstr "بال" 6881 6882 #: burkina_provinces.kgm:180 6883 #, kde-format 6884 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6885 msgid "Boromo" 6886 msgstr "بورومو" 6887 6888 #: burkina_provinces.kgm:184 6889 #, kde-format 6890 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6891 msgid "Kossi" 6892 msgstr "كوسي" 6893 6894 #: burkina_provinces.kgm:185 6895 #, kde-format 6896 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6897 msgid "Nouna" 6898 msgstr "نونا" 6899 6900 #: burkina_provinces.kgm:189 6901 #, kde-format 6902 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6903 msgid "Banwa" 6904 msgstr "بانوا" 6905 6906 #: burkina_provinces.kgm:190 6907 #, kde-format 6908 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6909 msgid "Solenzo" 6910 msgstr "سولنزو" 6911 6912 #: burkina_provinces.kgm:194 6913 #, kde-format 6914 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6915 msgid "Mouhoun" 6916 msgstr "موهون" 6917 6918 #: burkina_provinces.kgm:195 6919 #, kde-format 6920 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6921 msgid "Dédougou" 6922 msgstr "ددوغو" 6923 6924 #: burkina_provinces.kgm:199 6925 #, kde-format 6926 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6927 msgid "Tuy" 6928 msgstr "توي" 6929 6930 #: burkina_provinces.kgm:200 6931 #, kde-format 6932 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6933 msgid "Houndé" 6934 msgstr "هوند" 6935 6936 #: burkina_provinces.kgm:204 6937 #, kde-format 6938 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6939 msgid "Kénédougou" 6940 msgstr "كيندوغو" 6941 6942 #: burkina_provinces.kgm:205 6943 #, kde-format 6944 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6945 msgid "Orodara" 6946 msgstr "ورودارا" 6947 6948 #: burkina_provinces.kgm:209 6949 #, kde-format 6950 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6951 msgid "Léraba" 6952 msgstr "لرابا" 6953 6954 #: burkina_provinces.kgm:210 6955 #, kde-format 6956 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6957 msgid "Sindou" 6958 msgstr "سيندو" 6959 6960 #: burkina_provinces.kgm:214 6961 #, kde-format 6962 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6963 msgid "Comoé" 6964 msgstr "كوميه" 6965 6966 #: burkina_provinces.kgm:215 6967 #, kde-format 6968 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6969 msgid "Banfora" 6970 msgstr "بانفورا" 6971 6972 #: burkina_provinces.kgm:219 6973 #, kde-format 6974 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6975 msgid "Houet" 6976 msgstr "هوت" 6977 6978 #: burkina_provinces.kgm:220 6979 #, kde-format 6980 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6981 msgid "Bobo Dioulasso" 6982 msgstr "بوبوديولاسو" 6983 6984 #: burkina_provinces.kgm:224 6985 #, kde-format 6986 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6987 msgid "Ioba" 6988 msgstr "يوبا" 6989 6990 #: burkina_provinces.kgm:225 6991 #, kde-format 6992 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6993 msgid "Dano" 6994 msgstr "دانو" 6995 6996 #: burkina_provinces.kgm:229 6997 #, kde-format 6998 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 6999 msgid "Bougouriba" 7000 msgstr "بوغوريبا" 7001 7002 #: burkina_provinces.kgm:230 7003 #, kde-format 7004 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7005 msgid "Diébougou" 7006 msgstr "ديبوغو" 7007 7008 #: burkina_provinces.kgm:234 7009 #, kde-format 7010 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7011 msgid "Poni" 7012 msgstr "بوني" 7013 7014 #: burkina_provinces.kgm:235 7015 #, kde-format 7016 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7017 msgid "Gaoua" 7018 msgstr "غاوا" 7019 7020 #: burkina_provinces.kgm:239 7021 #, kde-format 7022 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7023 msgid "Noumbiel" 7024 msgstr "نومبيل" 7025 7026 #: burkina_provinces.kgm:240 7027 #, kde-format 7028 msgctxt "burkina_provinces.kgm" 7029 msgid "Batié" 7030 msgstr "باتي" 7031 7032 #: burkina_regions.kgm:5 7033 #, kde-format 7034 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7035 msgid "Burkina Faso (Regions)" 7036 msgstr "بوركينا فاسو (المناطق)" 7037 7038 #: burkina_regions.kgm:6 7039 #, kde-format 7040 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7041 msgid "Regions" 7042 msgstr "المناطق" 7043 7044 #: burkina_regions.kgm:9 7045 #, kde-format 7046 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7047 msgid "Frontier" 7048 msgstr "الحدود" 7049 7050 #: burkina_regions.kgm:14 7051 #, kde-format 7052 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7053 msgid "Not Burkina Faso" 7054 msgstr "ليست بوركينا فاسو" 7055 7056 #: burkina_regions.kgm:19 7057 #, kde-format 7058 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7059 msgid "Est" 7060 msgstr "شرق" 7061 7062 #: burkina_regions.kgm:20 7063 #, kde-format 7064 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7065 msgid "Fada N'Gourma" 7066 msgstr "فادا نغورما" 7067 7068 #: burkina_regions.kgm:24 7069 #, kde-format 7070 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7071 msgid "Sahel" 7072 msgstr "الساحل" 7073 7074 #: burkina_regions.kgm:25 7075 #, kde-format 7076 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7077 msgid "Dori" 7078 msgstr "دوري" 7079 7080 #: burkina_regions.kgm:29 7081 #, kde-format 7082 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7083 msgid "Centre-Nord" 7084 msgstr "مركز نورد" 7085 7086 #: burkina_regions.kgm:30 7087 #, kde-format 7088 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7089 msgid "Kaya" 7090 msgstr "كايا" 7091 7092 #: burkina_regions.kgm:34 7093 #, kde-format 7094 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7095 msgid "Nord" 7096 msgstr "نورد" 7097 7098 #: burkina_regions.kgm:35 7099 #, kde-format 7100 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7101 msgid "Ouahigouya" 7102 msgstr "واهيغويا" 7103 7104 #: burkina_regions.kgm:39 7105 #, kde-format 7106 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7107 msgid "Plateau central" 7108 msgstr "بلاتاو الوسطى" 7109 7110 #: burkina_regions.kgm:40 7111 #, kde-format 7112 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7113 msgid "Ziniaré" 7114 msgstr "زينيار" 7115 7116 #: burkina_regions.kgm:44 7117 #, kde-format 7118 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7119 msgid "Centre-Est" 7120 msgstr "مركز است" 7121 7122 #: burkina_regions.kgm:45 7123 #, kde-format 7124 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7125 msgid "Tenkodogo" 7126 msgstr "تيكندوغو" 7127 7128 #: burkina_regions.kgm:49 7129 #, kde-format 7130 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7131 msgid "Centre-Sud" 7132 msgstr "مركز سود" 7133 7134 #: burkina_regions.kgm:50 7135 #, kde-format 7136 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7137 msgid "Manga" 7138 msgstr "مانغا" 7139 7140 #: burkina_regions.kgm:54 7141 #, kde-format 7142 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7143 msgid "Centre" 7144 msgstr "المركز" 7145 7146 #: burkina_regions.kgm:55 7147 #, kde-format 7148 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7149 msgid "Ouagadougou" 7150 msgstr "واغادوغو" 7151 7152 #: burkina_regions.kgm:59 7153 #, kde-format 7154 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7155 msgid "Centre-Ouest" 7156 msgstr "مركز - أوست" 7157 7158 #: burkina_regions.kgm:60 7159 #, kde-format 7160 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7161 msgid "Koudougou" 7162 msgstr "كودوغو" 7163 7164 #: burkina_regions.kgm:64 7165 #, kde-format 7166 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7167 msgid "Boucle du Mouhoun" 7168 msgstr "بوكل دو موهون" 7169 7170 #: burkina_regions.kgm:65 7171 #, kde-format 7172 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7173 msgid "Dédougou" 7174 msgstr "ددوغو" 7175 7176 #: burkina_regions.kgm:69 7177 #, kde-format 7178 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7179 msgid "Hauts-bassins" 7180 msgstr "هاوتس-باصينس" 7181 7182 #: burkina_regions.kgm:70 7183 #, kde-format 7184 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7185 msgid "Bobo Dioulasso" 7186 msgstr "بوبوديولاسو" 7187 7188 #: burkina_regions.kgm:74 7189 #, kde-format 7190 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7191 msgid "Cascades" 7192 msgstr "كاسكيد" 7193 7194 #: burkina_regions.kgm:75 7195 #, kde-format 7196 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7197 msgid "Banfora" 7198 msgstr "بانفورا" 7199 7200 #: burkina_regions.kgm:79 7201 #, kde-format 7202 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7203 msgid "Sud-Ouest" 7204 msgstr "سود-وست" 7205 7206 #: burkina_regions.kgm:80 7207 #, kde-format 7208 msgctxt "burkina_regions.kgm" 7209 msgid "Gaoua" 7210 msgstr "غاوا" 7211 7212 #: burma.kgm:5 7213 #, kde-format 7214 msgctxt "burma.kgm" 7215 msgid "Myanmar" 7216 msgstr "ميانمار" 7217 7218 #: burma.kgm:6 7219 #, kde-format 7220 msgctxt "burma.kgm" 7221 msgid "States and divisions" 7222 msgstr "الولايات والمديريات" 7223 7224 #: burma.kgm:9 7225 #, kde-format 7226 msgctxt "burma.kgm" 7227 msgid "Frontier" 7228 msgstr "الحدود" 7229 7230 #: burma.kgm:14 7231 #, kde-format 7232 msgctxt "burma.kgm" 7233 msgid "Water" 7234 msgstr "ماء" 7235 7236 #: burma.kgm:19 7237 #, kde-format 7238 msgctxt "burma.kgm" 7239 msgid "Not Myanmar" 7240 msgstr "لا ميانمار" 7241 7242 #: burma.kgm:24 7243 #, kde-format 7244 msgctxt "burma.kgm" 7245 msgid "Ayeyarwady" 7246 msgstr "أيياروادي" 7247 7248 #: burma.kgm:25 7249 #, kde-format 7250 msgctxt "burma.kgm" 7251 msgid "Pathein" 7252 msgstr "باثين" 7253 7254 #: burma.kgm:29 burma.kgm:30 7255 #, kde-format 7256 msgctxt "burma.kgm" 7257 msgid "Bago" 7258 msgstr "جديد" 7259 7260 #: burma.kgm:34 7261 #, kde-format 7262 msgctxt "burma.kgm" 7263 msgid "Magway" 7264 msgstr "ماغواي" 7265 7266 #: burma.kgm:35 7267 #, kde-format 7268 msgctxt "burma.kgm" 7269 msgid "Magwe" 7270 msgstr "ماغوي" 7271 7272 #: burma.kgm:39 burma.kgm:40 7273 #, kde-format 7274 msgctxt "burma.kgm" 7275 msgid "Mandalay" 7276 msgstr "ماندالاي" 7277 7278 #: burma.kgm:44 burma.kgm:45 7279 #, kde-format 7280 msgctxt "burma.kgm" 7281 msgid "Sagaing" 7282 msgstr "ساغانغ" 7283 7284 #: burma.kgm:49 7285 #, kde-format 7286 msgctxt "burma.kgm" 7287 msgid "Tanintharyi" 7288 msgstr "تانينثاريى" 7289 7290 #: burma.kgm:50 7291 #, kde-format 7292 msgctxt "burma.kgm" 7293 msgid "Dawei" 7294 msgstr "داوي" 7295 7296 #: burma.kgm:54 7297 #, kde-format 7298 msgctxt "burma.kgm" 7299 msgid "Yangon" 7300 msgstr "يانجون" 7301 7302 #: burma.kgm:55 7303 #, kde-format 7304 msgctxt "burma.kgm" 7305 msgid "Yangon (former Rangoon)" 7306 msgstr "يانغون (رانغون سابقا)" 7307 7308 #: burma.kgm:59 7309 #, kde-format 7310 msgctxt "burma.kgm" 7311 msgid "Chin" 7312 msgstr "الذقن" 7313 7314 #: burma.kgm:60 7315 #, kde-format 7316 msgctxt "burma.kgm" 7317 msgid "Hakha" 7318 msgstr "هاكا" 7319 7320 #: burma.kgm:64 7321 #, kde-format 7322 msgctxt "burma.kgm" 7323 msgid "Kachin" 7324 msgstr "الكاتشين" 7325 7326 #: burma.kgm:65 7327 #, kde-format 7328 msgctxt "burma.kgm" 7329 msgid "Myitkyina" 7330 msgstr "مييتكيينا" 7331 7332 #: burma.kgm:69 7333 #, kde-format 7334 msgctxt "burma.kgm" 7335 msgid "Kayin" 7336 msgstr "كايين" 7337 7338 #: burma.kgm:70 7339 #, kde-format 7340 msgctxt "burma.kgm" 7341 msgid "Hpa-an" 7342 msgstr "با آن" 7343 7344 #: burma.kgm:74 7345 #, kde-format 7346 msgctxt "burma.kgm" 7347 msgid "Kayah" 7348 msgstr "كاياه" 7349 7350 #: burma.kgm:75 7351 #, kde-format 7352 msgctxt "burma.kgm" 7353 msgid "Loikaw" 7354 msgstr "ويكاو" 7355 7356 #: burma.kgm:79 7357 #, kde-format 7358 msgctxt "burma.kgm" 7359 msgid "Mon" 7360 msgstr "الاثنين" 7361 7362 #: burma.kgm:80 7363 #, kde-format 7364 msgctxt "burma.kgm" 7365 msgid "Mawlamyine" 7366 msgstr "ماولامين" 7367 7368 #: burma.kgm:84 7369 #, kde-format 7370 msgctxt "burma.kgm" 7371 msgid "Rakhine" 7372 msgstr "راخين" 7373 7374 #: burma.kgm:85 7375 #, kde-format 7376 msgctxt "burma.kgm" 7377 msgid "Sittwe" 7378 msgstr "سيتوي" 7379 7380 #: burma.kgm:89 7381 #, kde-format 7382 msgctxt "burma.kgm" 7383 msgid "Shan" 7384 msgstr "شان" 7385 7386 #: burma.kgm:90 7387 #, kde-format 7388 msgctxt "burma.kgm" 7389 msgid "Taunggyi" 7390 msgstr "تاونغيي" 7391 7392 #: cameroon_departments.kgm:5 7393 #, kde-format 7394 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7395 msgid "Cameroon (Departments)" 7396 msgstr "الكاميرون (الدوائر)" 7397 7398 #: cameroon_departments.kgm:6 7399 #, kde-format 7400 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7401 msgid "Departments" 7402 msgstr "الإدارات" 7403 7404 #: cameroon_departments.kgm:9 7405 #, kde-format 7406 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7407 msgid "Frontier" 7408 msgstr "الحدود" 7409 7410 #: cameroon_departments.kgm:14 7411 #, kde-format 7412 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7413 msgid "Water" 7414 msgstr "ماء" 7415 7416 #: cameroon_departments.kgm:19 7417 #, kde-format 7418 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7419 msgid "Not Cameroon (Departments)" 7420 msgstr "لا الكاميرون (الدوائر)" 7421 7422 #: cameroon_departments.kgm:24 7423 #, kde-format 7424 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7425 msgid "Djérem" 7426 msgstr "دجرم" 7427 7428 #: cameroon_departments.kgm:25 7429 #, kde-format 7430 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7431 msgid "Tibati" 7432 msgstr "تيباتي" 7433 7434 #: cameroon_departments.kgm:29 7435 #, kde-format 7436 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7437 msgid "Faro-et-Déo" 7438 msgstr "فارو ، وآخرون ، ديو" 7439 7440 #: cameroon_departments.kgm:30 7441 #, kde-format 7442 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7443 msgid "Tignère" 7444 msgstr "تيغنر" 7445 7446 #: cameroon_departments.kgm:34 7447 #, kde-format 7448 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7449 msgid "Mayo-Banyo" 7450 msgstr "مايو ، والحمام" 7451 7452 #: cameroon_departments.kgm:35 7453 #, kde-format 7454 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7455 msgid "Banyo" 7456 msgstr "والحمام" 7457 7458 #: cameroon_departments.kgm:39 7459 #, kde-format 7460 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7461 msgid "Mbéré" 7462 msgstr "مبري" 7463 7464 #: cameroon_departments.kgm:40 7465 #, kde-format 7466 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7467 msgid "Meiganga" 7468 msgstr "ميغانغا" 7469 7470 #: cameroon_departments.kgm:44 7471 #, kde-format 7472 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7473 msgid "Vina" 7474 msgstr "فينا" 7475 7476 #: cameroon_departments.kgm:45 7477 #, kde-format 7478 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7479 msgid "Ngaoundéré" 7480 msgstr "نغاونديري" 7481 7482 #: cameroon_departments.kgm:49 7483 #, kde-format 7484 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7485 msgid "Haute-Sanaga" 7486 msgstr "ساناغا" 7487 7488 #: cameroon_departments.kgm:50 7489 #, kde-format 7490 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7491 msgid "Nanga-Eboko" 7492 msgstr "نانغا-بوكو" 7493 7494 #: cameroon_departments.kgm:54 7495 #, kde-format 7496 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7497 msgid "Lekié" 7498 msgstr "لكي" 7499 7500 #: cameroon_departments.kgm:55 7501 #, kde-format 7502 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7503 msgid "Monatele" 7504 msgstr "موناتل" 7505 7506 #: cameroon_departments.kgm:59 7507 #, kde-format 7508 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7509 msgid "Mbam-et-Inoubou" 7510 msgstr "مبام-ت-ينوبو" 7511 7512 #: cameroon_departments.kgm:60 7513 #, kde-format 7514 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7515 msgid "Bafia" 7516 msgstr "بافيا" 7517 7518 #: cameroon_departments.kgm:64 7519 #, kde-format 7520 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7521 msgid "Mbam-et-Kim" 7522 msgstr "مبام-ت-كيم" 7523 7524 #: cameroon_departments.kgm:65 7525 #, kde-format 7526 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7527 msgid "Ntui" 7528 msgstr "نتوي" 7529 7530 #: cameroon_departments.kgm:69 7531 #, kde-format 7532 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7533 msgid "Méfou-et-Afamba" 7534 msgstr "مفو-ت-افامبا" 7535 7536 #: cameroon_departments.kgm:70 7537 #, kde-format 7538 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7539 msgid "Mfou" 7540 msgstr "مفو" 7541 7542 #: cameroon_departments.kgm:74 7543 #, kde-format 7544 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7545 msgid "Méfou-et-Akono" 7546 msgstr "مفو-ت-اكونو" 7547 7548 #: cameroon_departments.kgm:75 7549 #, kde-format 7550 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7551 msgid "Ngoumou" 7552 msgstr "نغومو" 7553 7554 #: cameroon_departments.kgm:79 7555 #, kde-format 7556 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7557 msgid "Mfoundi" 7558 msgstr "مفوندي" 7559 7560 #: cameroon_departments.kgm:80 7561 #, kde-format 7562 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7563 msgid "Yaoundé" 7564 msgstr "ياوندي" 7565 7566 #: cameroon_departments.kgm:84 7567 #, kde-format 7568 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7569 msgid "Nyong-et-Kellé" 7570 msgstr "نيونغ ، وآخرون ، كيلي" 7571 7572 #: cameroon_departments.kgm:85 7573 #, kde-format 7574 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7575 msgid "Éséka" 7576 msgstr "سكا" 7577 7578 #: cameroon_departments.kgm:89 7579 #, kde-format 7580 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7581 msgid "Nyong-et-Mfoumou" 7582 msgstr "نيونغ-ت-مفومو" 7583 7584 #: cameroon_departments.kgm:90 7585 #, kde-format 7586 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7587 msgid "Akonolinga" 7588 msgstr "اكونولينغا" 7589 7590 #: cameroon_departments.kgm:94 7591 #, kde-format 7592 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7593 msgid "Nyong-et-So'o" 7594 msgstr "نيونغ-ت-سوو" 7595 7596 #: cameroon_departments.kgm:95 7597 #, kde-format 7598 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7599 msgid "Mbalmayo" 7600 msgstr "مبالمايو" 7601 7602 #: cameroon_departments.kgm:99 7603 #, kde-format 7604 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7605 msgid "Boumba-et-Ngoko" 7606 msgstr "بومبا-ت-نغوكو" 7607 7608 #: cameroon_departments.kgm:100 7609 #, kde-format 7610 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7611 msgid "Yokadouma" 7612 msgstr "يوكادوما" 7613 7614 #: cameroon_departments.kgm:104 7615 #, kde-format 7616 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7617 msgid "Haut-Nyong" 7618 msgstr "والعليا من نيونغ" 7619 7620 #: cameroon_departments.kgm:105 7621 #, kde-format 7622 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7623 msgid "Abong-Mbang" 7624 msgstr "ابونغ-مبانغ" 7625 7626 #: cameroon_departments.kgm:109 7627 #, kde-format 7628 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7629 msgid "Kadey" 7630 msgstr "كادي" 7631 7632 #: cameroon_departments.kgm:110 7633 #, kde-format 7634 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7635 msgid "Batouri" 7636 msgstr "باتوري" 7637 7638 #: cameroon_departments.kgm:114 7639 #, kde-format 7640 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7641 msgid "Lom-et-Djérem" 7642 msgstr "لوم-ت-دجرم" 7643 7644 #: cameroon_departments.kgm:115 7645 #, kde-format 7646 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7647 msgid "Bertoua" 7648 msgstr "بيرتوا" 7649 7650 #: cameroon_departments.kgm:119 7651 #, kde-format 7652 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7653 msgid "Diamaré" 7654 msgstr "ديامار" 7655 7656 #: cameroon_departments.kgm:120 7657 #, kde-format 7658 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7659 msgid "Maroua" 7660 msgstr "ماروا" 7661 7662 #: cameroon_departments.kgm:124 7663 #, kde-format 7664 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7665 msgid "Logone-et-Chari" 7666 msgstr "وغون ، وآخرون ، شاري" 7667 7668 #: cameroon_departments.kgm:125 7669 #, kde-format 7670 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7671 msgid "Kousséri" 7672 msgstr "كوسيري" 7673 7674 #: cameroon_departments.kgm:129 7675 #, kde-format 7676 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7677 msgid "Mayo-Danay" 7678 msgstr "مايو-داناي" 7679 7680 #: cameroon_departments.kgm:130 7681 #, kde-format 7682 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7683 msgid "Yagoua" 7684 msgstr "ياغوا" 7685 7686 #: cameroon_departments.kgm:134 7687 #, kde-format 7688 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7689 msgid "Mayo-Kani" 7690 msgstr "مايو - كاني" 7691 7692 #: cameroon_departments.kgm:135 7693 #, kde-format 7694 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7695 msgid "Kaélé" 7696 msgstr "كال" 7697 7698 #: cameroon_departments.kgm:139 7699 #, kde-format 7700 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7701 msgid "Mayo-Sava" 7702 msgstr "مايو - سافا" 7703 7704 #: cameroon_departments.kgm:140 7705 #, kde-format 7706 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7707 msgid "Mora" 7708 msgstr "مورا" 7709 7710 #: cameroon_departments.kgm:144 7711 #, kde-format 7712 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7713 msgid "Mayo-Tsanaga" 7714 msgstr "مايو-تساناغا" 7715 7716 #: cameroon_departments.kgm:145 7717 #, kde-format 7718 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7719 msgid "Mokolo" 7720 msgstr "موكولو" 7721 7722 #: cameroon_departments.kgm:149 7723 #, kde-format 7724 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7725 msgid "Moungo" 7726 msgstr "مونغو" 7727 7728 #: cameroon_departments.kgm:150 7729 #, kde-format 7730 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7731 msgid "Nkongsamba" 7732 msgstr "نكونغسامبا" 7733 7734 #: cameroon_departments.kgm:154 7735 #, kde-format 7736 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7737 msgid "Nkam" 7738 msgstr "نكام" 7739 7740 #: cameroon_departments.kgm:155 7741 #, kde-format 7742 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7743 msgid "Yabassi" 7744 msgstr "ياباصي" 7745 7746 #: cameroon_departments.kgm:159 7747 #, kde-format 7748 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7749 msgid "Sanaga-Maritime" 7750 msgstr "ساناغا-البحرية" 7751 7752 #: cameroon_departments.kgm:160 7753 #, kde-format 7754 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7755 msgid "Édéa" 7756 msgstr "دا" 7757 7758 #: cameroon_departments.kgm:164 7759 #, kde-format 7760 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7761 msgid "Wouri" 7762 msgstr "وري" 7763 7764 #: cameroon_departments.kgm:165 7765 #, kde-format 7766 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7767 msgid "Douala" 7768 msgstr "دوالا" 7769 7770 #: cameroon_departments.kgm:169 7771 #, kde-format 7772 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7773 msgid "Bénoué" 7774 msgstr "بنو" 7775 7776 #: cameroon_departments.kgm:170 7777 #, kde-format 7778 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7779 msgid "Garoua" 7780 msgstr "غاروا" 7781 7782 #: cameroon_departments.kgm:174 7783 #, kde-format 7784 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7785 msgid "Faro" 7786 msgstr "فارو" 7787 7788 #: cameroon_departments.kgm:175 7789 #, kde-format 7790 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7791 msgid "Poli" 7792 msgstr "دعى" 7793 7794 #: cameroon_departments.kgm:179 7795 #, kde-format 7796 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7797 msgid "Mayo-Louti" 7798 msgstr "مايو-لوتي" 7799 7800 #: cameroon_departments.kgm:180 7801 #, kde-format 7802 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7803 msgid "Guider" 7804 msgstr "الهادي" 7805 7806 #: cameroon_departments.kgm:184 7807 #, kde-format 7808 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7809 msgid "Mayo-Rey" 7810 msgstr "مايو رى" 7811 7812 #: cameroon_departments.kgm:185 7813 #, kde-format 7814 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7815 msgid "Tchollire" 7816 msgstr "تشولير" 7817 7818 #: cameroon_departments.kgm:189 7819 #, kde-format 7820 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7821 msgid "Boyo" 7822 msgstr "بويو" 7823 7824 #: cameroon_departments.kgm:190 7825 #, kde-format 7826 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7827 msgid "Fundong" 7828 msgstr "فوندونغ" 7829 7830 #: cameroon_departments.kgm:194 7831 #, kde-format 7832 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7833 msgid "Bui" 7834 msgstr "بوي" 7835 7836 #: cameroon_departments.kgm:195 7837 #, kde-format 7838 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7839 msgid "Kumbo" 7840 msgstr "كومبو" 7841 7842 #: cameroon_departments.kgm:199 7843 #, kde-format 7844 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7845 msgid "Donga-Mantung" 7846 msgstr "دونغا-مانتونغ" 7847 7848 #: cameroon_departments.kgm:200 7849 #, kde-format 7850 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7851 msgid "Nkambé" 7852 msgstr "نكامب" 7853 7854 #: cameroon_departments.kgm:204 7855 #, kde-format 7856 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7857 msgid "Menchum" 7858 msgstr "منشوم" 7859 7860 #: cameroon_departments.kgm:205 7861 #, kde-format 7862 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7863 msgid "Wum" 7864 msgstr "ووم" 7865 7866 #: cameroon_departments.kgm:209 7867 #, kde-format 7868 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7869 msgid "Mezam" 7870 msgstr "مزام" 7871 7872 #: cameroon_departments.kgm:210 7873 #, kde-format 7874 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7875 msgid "Bamenda" 7876 msgstr "باميندا" 7877 7878 #: cameroon_departments.kgm:214 7879 #, kde-format 7880 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7881 msgid "Momo" 7882 msgstr "مومو" 7883 7884 #: cameroon_departments.kgm:215 7885 #, kde-format 7886 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7887 msgid "Mbengwi" 7888 msgstr "مبنغوي" 7889 7890 #: cameroon_departments.kgm:219 7891 #, kde-format 7892 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7893 msgid "Ngo-Ketunjia" 7894 msgstr "نغو-كتونجيا" 7895 7896 #: cameroon_departments.kgm:220 7897 #, kde-format 7898 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7899 msgid "Ndop" 7900 msgstr "ندوب" 7901 7902 #: cameroon_departments.kgm:224 7903 #, kde-format 7904 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7905 msgid "Bamboutos" 7906 msgstr "بامبوتوس" 7907 7908 #: cameroon_departments.kgm:225 7909 #, kde-format 7910 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7911 msgid "Mbouda" 7912 msgstr "مبودا" 7913 7914 #: cameroon_departments.kgm:229 7915 #, kde-format 7916 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7917 msgid "Haut-Nkam" 7918 msgstr "هاوت-نكام" 7919 7920 #: cameroon_departments.kgm:230 7921 #, kde-format 7922 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7923 msgid "Bafang" 7924 msgstr "بافانغ" 7925 7926 #: cameroon_departments.kgm:234 7927 #, kde-format 7928 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7929 msgid "Hauts-Plateaux" 7930 msgstr "أوت الهضاب" 7931 7932 #: cameroon_departments.kgm:235 7933 #, kde-format 7934 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7935 msgid "Baham" 7936 msgstr "باهام" 7937 7938 #: cameroon_departments.kgm:239 7939 #, kde-format 7940 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7941 msgid "Koung-Khi" 7942 msgstr "كونغ-خي" 7943 7944 #: cameroon_departments.kgm:240 7945 #, kde-format 7946 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7947 msgid "Bandjoun" 7948 msgstr "باندجون" 7949 7950 #: cameroon_departments.kgm:244 7951 #, kde-format 7952 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7953 msgid "Menoua" 7954 msgstr "منوا" 7955 7956 #: cameroon_departments.kgm:245 7957 #, kde-format 7958 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7959 msgid "Dschang" 7960 msgstr "تشانغ" 7961 7962 #: cameroon_departments.kgm:249 7963 #, kde-format 7964 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7965 msgid "Mifi" 7966 msgstr "ماي فاي" 7967 7968 #: cameroon_departments.kgm:250 7969 #, kde-format 7970 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7971 msgid "Bafoussam" 7972 msgstr "بافوسام" 7973 7974 #: cameroon_departments.kgm:254 7975 #, kde-format 7976 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7977 msgid "Ndé" 7978 msgstr "الإقتراب من الموت" 7979 7980 #: cameroon_departments.kgm:255 7981 #, kde-format 7982 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7983 msgid "Bangangté" 7984 msgstr "بانغانغت" 7985 7986 #: cameroon_departments.kgm:259 7987 #, kde-format 7988 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7989 msgid "Noun" 7990 msgstr "نون" 7991 7992 #: cameroon_departments.kgm:260 7993 #, kde-format 7994 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 7995 msgid "Foumban" 7996 msgstr "فومبان" 7997 7998 #: cameroon_departments.kgm:264 7999 #, kde-format 8000 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8001 msgid "Dja-et-Lobo" 8002 msgstr "دجا ، وآخرون ، لوبو" 8003 8004 #: cameroon_departments.kgm:265 8005 #, kde-format 8006 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8007 msgid "Sangmélima" 8008 msgstr "سانغميليما" 8009 8010 #: cameroon_departments.kgm:269 8011 #, kde-format 8012 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8013 msgid "Mvila" 8014 msgstr "مفيلا" 8015 8016 #: cameroon_departments.kgm:270 8017 #, kde-format 8018 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8019 msgid "Ebolowa" 8020 msgstr "ايبولوا" 8021 8022 #: cameroon_departments.kgm:274 8023 #, kde-format 8024 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8025 msgid "Océan" 8026 msgstr "وكان" 8027 8028 #: cameroon_departments.kgm:275 8029 #, kde-format 8030 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8031 msgid "Kribi" 8032 msgstr "كريبي" 8033 8034 #: cameroon_departments.kgm:279 8035 #, kde-format 8036 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8037 msgid "Vallée-du-Ntem" 8038 msgstr "فالي دو نتم" 8039 8040 #: cameroon_departments.kgm:280 8041 #, kde-format 8042 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8043 msgid "Ambam" 8044 msgstr "امبام" 8045 8046 #: cameroon_departments.kgm:284 8047 #, kde-format 8048 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8049 msgid "Fako" 8050 msgstr "فاكو" 8051 8052 #: cameroon_departments.kgm:285 8053 #, kde-format 8054 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8055 msgid "Limbé" 8056 msgstr "ليمبي" 8057 8058 #: cameroon_departments.kgm:289 8059 #, kde-format 8060 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8061 msgid "Koupé-Manengouba" 8062 msgstr "كوب-ماننغوبا" 8063 8064 #: cameroon_departments.kgm:290 8065 #, kde-format 8066 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8067 msgid "Bangem" 8068 msgstr "بانغم" 8069 8070 #: cameroon_departments.kgm:294 8071 #, kde-format 8072 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8073 msgid "Lebialem" 8074 msgstr "لبيالم" 8075 8076 #: cameroon_departments.kgm:295 8077 #, kde-format 8078 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8079 msgid "Menji" 8080 msgstr "منجي" 8081 8082 #: cameroon_departments.kgm:299 8083 #, kde-format 8084 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8085 msgid "Manyu" 8086 msgstr "مانيو" 8087 8088 #: cameroon_departments.kgm:300 8089 #, kde-format 8090 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8091 msgid "Mamfé" 8092 msgstr "مامف" 8093 8094 #: cameroon_departments.kgm:304 8095 #, kde-format 8096 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8097 msgid "Meme" 8098 msgstr "ميمي" 8099 8100 #: cameroon_departments.kgm:305 8101 #, kde-format 8102 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8103 msgid "Kumba" 8104 msgstr "كومبا" 8105 8106 #: cameroon_departments.kgm:309 8107 #, kde-format 8108 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8109 msgid "Ndian" 8110 msgstr "نديان" 8111 8112 #: cameroon_departments.kgm:310 8113 #, kde-format 8114 msgctxt "cameroon_departments.kgm" 8115 msgid "Mundemba" 8116 msgstr "موندمبا" 8117 8118 #: cameroon_provinces.kgm:5 8119 #, kde-format 8120 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8121 msgid "Cameroon (Provinces)" 8122 msgstr "الكاميرون (المحافظات)" 8123 8124 #: cameroon_provinces.kgm:6 8125 #, kde-format 8126 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8127 msgid "Provinces" 8128 msgstr "المحافظات" 8129 8130 #: cameroon_provinces.kgm:9 8131 #, kde-format 8132 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8133 msgid "Frontier" 8134 msgstr "الحدود" 8135 8136 #: cameroon_provinces.kgm:14 8137 #, kde-format 8138 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8139 msgid "Water" 8140 msgstr "ماء" 8141 8142 #: cameroon_provinces.kgm:19 8143 #, kde-format 8144 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8145 msgid "Not Cameroon (Provinces)" 8146 msgstr "لا الكاميرون (المحافظات)" 8147 8148 #: cameroon_provinces.kgm:24 8149 #, kde-format 8150 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8151 msgid "Adamawa" 8152 msgstr "اداماوا" 8153 8154 #: cameroon_provinces.kgm:25 8155 #, kde-format 8156 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8157 msgid "Ngaoundéré" 8158 msgstr "نغاونديري" 8159 8160 #: cameroon_provinces.kgm:29 8161 #, kde-format 8162 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8163 msgid "Centre" 8164 msgstr "مركز" 8165 8166 #: cameroon_provinces.kgm:30 8167 #, kde-format 8168 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8169 msgid "Yaoundé" 8170 msgstr "ياوندي" 8171 8172 #: cameroon_provinces.kgm:34 8173 #, kde-format 8174 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8175 msgid "East" 8176 msgstr "شرق" 8177 8178 #: cameroon_provinces.kgm:35 8179 #, kde-format 8180 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8181 msgid "Bertoua" 8182 msgstr "بيرتوا" 8183 8184 #: cameroon_provinces.kgm:39 8185 #, kde-format 8186 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8187 msgid "Far North" 8188 msgstr "أقصى الشمال" 8189 8190 #: cameroon_provinces.kgm:40 8191 #, kde-format 8192 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8193 msgid "Maroua" 8194 msgstr "ماروا" 8195 8196 #: cameroon_provinces.kgm:44 8197 #, kde-format 8198 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8199 msgid "Littoral" 8200 msgstr "المشاطئة" 8201 8202 #: cameroon_provinces.kgm:45 8203 #, kde-format 8204 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8205 msgid "Douala" 8206 msgstr "دوالا" 8207 8208 #: cameroon_provinces.kgm:49 8209 #, kde-format 8210 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8211 msgid "North" 8212 msgstr "الشمال" 8213 8214 #: cameroon_provinces.kgm:50 8215 #, kde-format 8216 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8217 msgid "Garoua" 8218 msgstr "غاروا" 8219 8220 #: cameroon_provinces.kgm:54 8221 #, kde-format 8222 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8223 msgid "Northwest" 8224 msgstr "الشمال الغربي" 8225 8226 #: cameroon_provinces.kgm:55 8227 #, kde-format 8228 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8229 msgid "Bamenda" 8230 msgstr "باميندا" 8231 8232 #: cameroon_provinces.kgm:59 8233 #, kde-format 8234 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8235 msgid "South" 8236 msgstr "الجنوب" 8237 8238 #: cameroon_provinces.kgm:60 8239 #, kde-format 8240 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8241 msgid "Ebolowa" 8242 msgstr "ايبولوا" 8243 8244 #: cameroon_provinces.kgm:64 8245 #, kde-format 8246 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8247 msgid "Southwest" 8248 msgstr "جنوب غرب" 8249 8250 #: cameroon_provinces.kgm:65 8251 #, kde-format 8252 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8253 msgid "Buea" 8254 msgstr "بويا" 8255 8256 #: cameroon_provinces.kgm:69 8257 #, kde-format 8258 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8259 msgid "West" 8260 msgstr "الغرب" 8261 8262 #: cameroon_provinces.kgm:70 8263 #, kde-format 8264 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" 8265 msgid "Bafoussam" 8266 msgstr "بافوسام" 8267 8268 #: canada.kgm:5 8269 #, kde-format 8270 msgctxt "canada.kgm" 8271 msgid "Canada" 8272 msgstr "كندا" 8273 8274 #: canada.kgm:6 8275 #, kde-format 8276 msgctxt "canada.kgm" 8277 msgid "Provinces and Territories" 8278 msgstr "المقاطعات والأقاليم" 8279 8280 #: canada.kgm:9 8281 #, kde-format 8282 msgctxt "canada.kgm" 8283 msgid "Out of Bounds" 8284 msgstr "خارج الحدود" 8285 8286 #: canada.kgm:18 8287 #, kde-format 8288 msgctxt "canada.kgm" 8289 msgid "Frontier" 8290 msgstr "الحدود" 8291 8292 #: canada.kgm:27 8293 #, kde-format 8294 msgctxt "canada.kgm" 8295 msgid "Prince Edward Island" 8296 msgstr "جزيرة الأمير إدوارد" 8297 8298 #: canada.kgm:28 8299 #, kde-format 8300 msgctxt "canada.kgm" 8301 msgid "Charlottetown" 8302 msgstr "شارلوت تاون" 8303 8304 #: canada.kgm:37 8305 #, kde-format 8306 msgctxt "canada.kgm" 8307 msgid "British Columbia" 8308 msgstr "كولومبيا البريطانية" 8309 8310 #: canada.kgm:38 8311 #, kde-format 8312 msgctxt "canada.kgm" 8313 msgid "Victoria" 8314 msgstr "فيكتوريا" 8315 8316 #: canada.kgm:47 8317 #, kde-format 8318 msgctxt "canada.kgm" 8319 msgid "Ontario" 8320 msgstr "أونتاريو" 8321 8322 #: canada.kgm:48 8323 #, kde-format 8324 msgctxt "canada.kgm" 8325 msgid "Toronto" 8326 msgstr "تورونتو" 8327 8328 #: canada.kgm:57 8329 #, kde-format 8330 msgctxt "canada.kgm" 8331 msgid "Newfoundland" 8332 msgstr "نيوفاوندلاند" 8333 8334 #: canada.kgm:58 8335 #, kde-format 8336 msgctxt "canada.kgm" 8337 msgid "St John's" 8338 msgstr "سانت جون" 8339 8340 #: canada.kgm:67 8341 #, kde-format 8342 msgctxt "canada.kgm" 8343 msgid "Nunavut" 8344 msgstr "نونافوت" 8345 8346 #: canada.kgm:68 8347 #, kde-format 8348 msgctxt "canada.kgm" 8349 msgid "Iqaluit" 8350 msgstr "إكالويت" 8351 8352 #: canada.kgm:77 8353 #, kde-format 8354 msgctxt "canada.kgm" 8355 msgid "Alberta" 8356 msgstr "البرتا" 8357 8358 #: canada.kgm:78 8359 #, kde-format 8360 msgctxt "canada.kgm" 8361 msgid "Edmonton" 8362 msgstr "ادمونتون" 8363 8364 #: canada.kgm:87 8365 #, kde-format 8366 msgctxt "canada.kgm" 8367 msgid "North West Territories" 8368 msgstr "الأقاليم الشمالية الغربية" 8369 8370 #: canada.kgm:88 8371 #, kde-format 8372 msgctxt "canada.kgm" 8373 msgid "Yellowknife" 8374 msgstr "يلونايف" 8375 8376 #: canada.kgm:97 8377 #, kde-format 8378 msgctxt "canada.kgm" 8379 msgid "Quebec" 8380 msgstr "كويبيك" 8381 8382 #: canada.kgm:98 8383 #, kde-format 8384 msgctxt "canada.kgm" 8385 msgid "Quebec City" 8386 msgstr "مدينة كيبيك" 8387 8388 #: canada.kgm:107 8389 #, kde-format 8390 msgctxt "canada.kgm" 8391 msgid "New Brunswick" 8392 msgstr "نيو برونزويك" 8393 8394 #: canada.kgm:108 8395 #, kde-format 8396 msgctxt "canada.kgm" 8397 msgid "Fredericton" 8398 msgstr "فريدريكتون" 8399 8400 #: canada.kgm:117 8401 #, kde-format 8402 msgctxt "canada.kgm" 8403 msgid "Manitoba" 8404 msgstr "مانيتوبا" 8405 8406 #: canada.kgm:118 8407 #, kde-format 8408 msgctxt "canada.kgm" 8409 msgid "Winnipeg" 8410 msgstr "ويننيبج" 8411 8412 #: canada.kgm:127 8413 #, kde-format 8414 msgctxt "canada.kgm" 8415 msgid "Nova Scotia" 8416 msgstr "نوفا سكوتيا" 8417 8418 #: canada.kgm:128 8419 #, kde-format 8420 msgctxt "canada.kgm" 8421 msgid "Halifax" 8422 msgstr "هاليفاكس" 8423 8424 #: canada.kgm:137 8425 #, kde-format 8426 msgctxt "canada.kgm" 8427 msgid "Yukon Territory" 8428 msgstr "يوكون" 8429 8430 #: canada.kgm:138 8431 #, kde-format 8432 msgctxt "canada.kgm" 8433 msgid "Whitehorse" 8434 msgstr "وايتهورس" 8435 8436 #: canada.kgm:147 8437 #, kde-format 8438 msgctxt "canada.kgm" 8439 msgid "Saskatchewan" 8440 msgstr "ساسكاتشوان" 8441 8442 #: canada.kgm:148 8443 #, kde-format 8444 msgctxt "canada.kgm" 8445 msgid "Regina" 8446 msgstr "ريجينا" 8447 8448 #: capitaldivisionasker.cpp:31 8449 #, kde-format 8450 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name" 8451 msgid "%1" 8452 msgstr "%1" 8453 8454 #: capitaldivisionasker.cpp:32 capitaldivisionasker.cpp:35 8455 #: capitaldivisionasker.cpp:50 8456 #, kde-format 8457 msgctxt "@option:radio <City> is the capital of..." 8458 msgid "%1" 8459 msgstr "%1" 8460 8461 #: caribbean.kgm:5 8462 #, kde-format 8463 msgctxt "caribbean.kgm" 8464 msgid "Caribbean" 8465 msgstr "الكاريبي" 8466 8467 #: caribbean.kgm:6 8468 #, kde-format 8469 msgctxt "caribbean.kgm" 8470 msgid "Countries" 8471 msgstr "البلدان" 8472 8473 #: caribbean.kgm:9 8474 #, kde-format 8475 msgctxt "caribbean.kgm" 8476 msgid "Frontier" 8477 msgstr "الحدود" 8478 8479 #: caribbean.kgm:14 8480 #, kde-format 8481 msgctxt "caribbean.kgm" 8482 msgid "Water" 8483 msgstr "ماء" 8484 8485 #: caribbean.kgm:19 8486 #, kde-format 8487 msgctxt "caribbean.kgm" 8488 msgid "Not Caribbean" 8489 msgstr "لا الكاريبي" 8490 8491 #: caribbean.kgm:24 8492 #, kde-format 8493 msgctxt "caribbean.kgm" 8494 msgid "Bahamas" 8495 msgstr "الباهاما" 8496 8497 #: caribbean.kgm:25 8498 #, kde-format 8499 msgctxt "caribbean.kgm" 8500 msgid "Nassau" 8501 msgstr "ناسو" 8502 8503 #: caribbean.kgm:30 8504 #, kde-format 8505 msgctxt "caribbean.kgm" 8506 msgid "Turks and Caicos Islands (UK)" 8507 msgstr "جزر تركس وكايكوس (المملكة المتحدة)" 8508 8509 #: caribbean.kgm:31 8510 #, kde-format 8511 msgctxt "caribbean.kgm" 8512 msgid "Cockburn Town" 8513 msgstr "كوكبورن تاون" 8514 8515 #: caribbean.kgm:36 8516 #, kde-format 8517 msgctxt "caribbean.kgm" 8518 msgid "Cuba" 8519 msgstr "كوبا" 8520 8521 #: caribbean.kgm:37 8522 #, kde-format 8523 msgctxt "caribbean.kgm" 8524 msgid "Havana" 8525 msgstr "لا هابانا" 8526 8527 #: caribbean.kgm:42 8528 #, kde-format 8529 msgctxt "caribbean.kgm" 8530 msgid "Haiti" 8531 msgstr "هايتي" 8532 8533 #: caribbean.kgm:43 8534 #, kde-format 8535 msgctxt "caribbean.kgm" 8536 msgid "Port-au-Prince" 8537 msgstr "بورت او برنس" 8538 8539 #: caribbean.kgm:48 8540 #, kde-format 8541 msgctxt "caribbean.kgm" 8542 msgid "Dominican Republic" 8543 msgstr "جمهورية الدومينيكان" 8544 8545 #: caribbean.kgm:49 8546 #, kde-format 8547 msgctxt "caribbean.kgm" 8548 msgid "Santo Domingo" 8549 msgstr "سانتو دومينغو" 8550 8551 #: caribbean.kgm:54 8552 #, kde-format 8553 msgctxt "caribbean.kgm" 8554 msgid "Puerto Rico (USA)" 8555 msgstr "بورتوريكو (الولايات المتحدة)" 8556 8557 #: caribbean.kgm:55 8558 #, kde-format 8559 msgctxt "caribbean.kgm" 8560 msgid "San Juan" 8561 msgstr "سان خوان" 8562 8563 #: caribbean.kgm:60 8564 #, kde-format 8565 msgctxt "caribbean.kgm" 8566 msgid "U.S Virgin Islands (USA)" 8567 msgstr "الجزر العذراء (الولايات المتحدة)" 8568 8569 #: caribbean.kgm:61 8570 #, kde-format 8571 msgctxt "caribbean.kgm" 8572 msgid "Charlotte Amalie" 8573 msgstr "شارلوت أملي" 8574 8575 #: caribbean.kgm:66 8576 #, kde-format 8577 msgctxt "caribbean.kgm" 8578 msgid "British Virgin Islands (UK)" 8579 msgstr "جزر فيرجن البريطانية (المملكة المتحدة)" 8580 8581 #: caribbean.kgm:67 8582 #, kde-format 8583 msgctxt "caribbean.kgm" 8584 msgid "Road Town" 8585 msgstr "الطريق تاون" 8586 8587 #: caribbean.kgm:72 8588 #, kde-format 8589 msgctxt "caribbean.kgm" 8590 msgid "Anguilla (UK)" 8591 msgstr "أنجويلا (المملكة المتحدة)" 8592 8593 #: caribbean.kgm:73 8594 #, kde-format 8595 msgctxt "caribbean.kgm" 8596 msgid "The Valley" 8597 msgstr "وادي" 8598 8599 #: caribbean.kgm:78 8600 #, kde-format 8601 msgctxt "caribbean.kgm" 8602 msgid "Saint Martin (France)" 8603 msgstr "سانت مارتين (فرنسا)" 8604 8605 #: caribbean.kgm:79 8606 #, kde-format 8607 msgctxt "caribbean.kgm" 8608 msgid "Marigot" 8609 msgstr "ماريغو" 8610 8611 #: caribbean.kgm:84 8612 #, kde-format 8613 msgctxt "caribbean.kgm" 8614 msgid "Saint Barthelemy (France)" 8615 msgstr "سانت بارتيليمي (فرنسا)" 8616 8617 #: caribbean.kgm:85 8618 #, kde-format 8619 msgctxt "caribbean.kgm" 8620 msgid "Gustavia" 8621 msgstr "غوستافيا" 8622 8623 #: caribbean.kgm:90 8624 #, kde-format 8625 msgctxt "caribbean.kgm" 8626 msgid "Antigua and Barbuda" 8627 msgstr "أنتيغوا وبربودا" 8628 8629 #: caribbean.kgm:91 8630 #, kde-format 8631 msgctxt "caribbean.kgm" 8632 msgid "Saint John's" 8633 msgstr "سانت جون" 8634 8635 #: caribbean.kgm:96 8636 #, kde-format 8637 msgctxt "caribbean.kgm" 8638 msgid "Saint Kitts and Nevis" 8639 msgstr "سانت كيتس ونيفيس" 8640 8641 #: caribbean.kgm:97 8642 #, kde-format 8643 msgctxt "caribbean.kgm" 8644 msgid "Basseterre" 8645 msgstr "باستير" 8646 8647 #: caribbean.kgm:102 8648 #, kde-format 8649 msgctxt "caribbean.kgm" 8650 msgid "Montserrat (UK)" 8651 msgstr "مونتسيرات (المملكة المتحدة)" 8652 8653 #: caribbean.kgm:103 8654 #, kde-format 8655 msgctxt "caribbean.kgm" 8656 msgid "Plymouth" 8657 msgstr "بلايموث" 8658 8659 #: caribbean.kgm:108 8660 #, kde-format 8661 msgctxt "caribbean.kgm" 8662 msgid "Guadeloupe (France)" 8663 msgstr "جوادلوب (فرنسا)" 8664 8665 #: caribbean.kgm:109 8666 #, kde-format 8667 msgctxt "caribbean.kgm" 8668 msgid "Basse-Terre" 8669 msgstr "باسي تير" 8670 8671 #: caribbean.kgm:114 8672 #, kde-format 8673 msgctxt "caribbean.kgm" 8674 msgid "Dominica" 8675 msgstr "دومينيكا" 8676 8677 #: caribbean.kgm:115 8678 #, kde-format 8679 msgctxt "caribbean.kgm" 8680 msgid "Roseau" 8681 msgstr "روزيو" 8682 8683 #: caribbean.kgm:120 8684 #, kde-format 8685 msgctxt "caribbean.kgm" 8686 msgid "Martinique (France)" 8687 msgstr "مارتينيك (فرنسا)" 8688 8689 #: caribbean.kgm:121 8690 #, kde-format 8691 msgctxt "caribbean.kgm" 8692 msgid "Fort de France" 8693 msgstr "فورت دي فرانس" 8694 8695 #: caribbean.kgm:126 8696 #, kde-format 8697 msgctxt "caribbean.kgm" 8698 msgid "Saint Lucia" 8699 msgstr "سانت لوسيا" 8700 8701 #: caribbean.kgm:127 8702 #, kde-format 8703 msgctxt "caribbean.kgm" 8704 msgid "Castries" 8705 msgstr "كاستريس" 8706 8707 #: caribbean.kgm:132 8708 #, kde-format 8709 msgctxt "caribbean.kgm" 8710 msgid "Barbados" 8711 msgstr "باربادوس" 8712 8713 #: caribbean.kgm:133 8714 #, kde-format 8715 msgctxt "caribbean.kgm" 8716 msgid "Bridgetown" 8717 msgstr "بريدجتاون" 8718 8719 #: caribbean.kgm:138 8720 #, kde-format 8721 msgctxt "caribbean.kgm" 8722 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 8723 msgstr "سانت فنسنت والجرينادينز" 8724 8725 #: caribbean.kgm:139 8726 #, kde-format 8727 msgctxt "caribbean.kgm" 8728 msgid "Kingstown" 8729 msgstr "كينغستاون" 8730 8731 #: caribbean.kgm:144 8732 #, kde-format 8733 msgctxt "caribbean.kgm" 8734 msgid "Grenada" 8735 msgstr "جرينادا" 8736 8737 #: caribbean.kgm:145 8738 #, kde-format 8739 msgctxt "caribbean.kgm" 8740 msgid "Saint George's" 8741 msgstr "سانت جورج" 8742 8743 #: caribbean.kgm:150 8744 #, kde-format 8745 msgctxt "caribbean.kgm" 8746 msgid "Trinidad and Tobago" 8747 msgstr "ترينيداد وتوباغو" 8748 8749 #: caribbean.kgm:151 8750 #, kde-format 8751 msgctxt "caribbean.kgm" 8752 msgid "Port of Spain" 8753 msgstr "بورت أوف سبين" 8754 8755 #: caribbean.kgm:156 8756 #, kde-format 8757 msgctxt "caribbean.kgm" 8758 msgid "Netherlands Antilles (NL)" 8759 msgstr "هولندا (هولندا)" 8760 8761 #: caribbean.kgm:157 8762 #, kde-format 8763 msgctxt "caribbean.kgm" 8764 msgid "Willemstad" 8765 msgstr "يلمستاد" 8766 8767 #: caribbean.kgm:162 8768 #, kde-format 8769 msgctxt "caribbean.kgm" 8770 msgid "Aruba (NL)" 8771 msgstr "أروبا (هولندا)" 8772 8773 #: caribbean.kgm:163 8774 #, kde-format 8775 msgctxt "caribbean.kgm" 8776 msgid "Oranjestad" 8777 msgstr "أورانجيستاد" 8778 8779 #: caribbean.kgm:168 8780 #, kde-format 8781 msgctxt "caribbean.kgm" 8782 msgid "Jamaica" 8783 msgstr "جامايكا" 8784 8785 #: caribbean.kgm:169 8786 #, kde-format 8787 msgctxt "caribbean.kgm" 8788 msgid "Kingston" 8789 msgstr "كينجستون" 8790 8791 #: caribbean.kgm:174 8792 #, kde-format 8793 msgctxt "caribbean.kgm" 8794 msgid "Cayman Islands (UK)" 8795 msgstr "جزر كايمان (المملكة المتحدة)" 8796 8797 #: caribbean.kgm:175 8798 #, kde-format 8799 msgctxt "caribbean.kgm" 8800 msgid "George Town" 8801 msgstr "جورج تاون" 8802 8803 #: catalonia_comarques.kgm:5 8804 #, kde-format 8805 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8806 msgid "Catalonia (Comarques)" 8807 msgstr "كاتالونيا (كومارقوس)" 8808 8809 #: catalonia_comarques.kgm:7 8810 #, kde-format 8811 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8812 msgid "Comarques" 8813 msgstr "كومارقوس" 8814 8815 #: catalonia_comarques.kgm:9 catalonia_comarques.kgm:14 8816 #, kde-format 8817 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8818 msgid "Frontier" 8819 msgstr "الحدود" 8820 8821 #: catalonia_comarques.kgm:19 8822 #, kde-format 8823 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8824 msgid "Outside Catalonia" 8825 msgstr "خارج كاتالونيا" 8826 8827 #: catalonia_comarques.kgm:24 8828 #, kde-format 8829 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8830 msgid "Alt Camp" 8831 msgstr "بديل كامب" 8832 8833 #: catalonia_comarques.kgm:25 8834 #, kde-format 8835 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8836 msgid "Valls" 8837 msgstr "فالس" 8838 8839 #: catalonia_comarques.kgm:29 8840 #, kde-format 8841 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8842 msgid "Alt Empordà" 8843 msgstr "أمبوردا الأعلى" 8844 8845 #: catalonia_comarques.kgm:30 8846 #, kde-format 8847 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8848 msgid "Figueres" 8849 msgstr "فيغيريس" 8850 8851 #: catalonia_comarques.kgm:34 8852 #, kde-format 8853 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8854 msgid "Alt Penedès" 8855 msgstr "الت بندس" 8856 8857 #: catalonia_comarques.kgm:35 8858 #, kde-format 8859 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8860 msgid "Vilafranca del Penedès" 8861 msgstr "فيلافرانكا ديل بينيدس" 8862 8863 #: catalonia_comarques.kgm:39 8864 #, kde-format 8865 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8866 msgid "Alt Urgell" 8867 msgstr "بديل أورغيل" 8868 8869 #: catalonia_comarques.kgm:40 8870 #, kde-format 8871 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8872 msgid "La Seu d'Urgell" 8873 msgstr "لا سو دورغل" 8874 8875 #: catalonia_comarques.kgm:44 8876 #, kde-format 8877 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8878 msgid "Alta Ribagorça" 8879 msgstr "التا ريباغوركا" 8880 8881 #: catalonia_comarques.kgm:45 8882 #, kde-format 8883 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8884 msgid "El Pont de Suert" 8885 msgstr "ل بونت د سورت" 8886 8887 #: catalonia_comarques.kgm:49 8888 #, kde-format 8889 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8890 msgid "Anoia" 8891 msgstr "أنويا" 8892 8893 #: catalonia_comarques.kgm:50 8894 #, kde-format 8895 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8896 msgid "Igualada" 8897 msgstr "إيغوالادا" 8898 8899 #: catalonia_comarques.kgm:54 8900 #, kde-format 8901 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8902 msgid "Bages" 8903 msgstr "باجس" 8904 8905 #: catalonia_comarques.kgm:55 8906 #, kde-format 8907 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8908 msgid "Manresa" 8909 msgstr "مانريسا" 8910 8911 #: catalonia_comarques.kgm:59 8912 #, kde-format 8913 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8914 msgid "Baix Camp" 8915 msgstr "معسكر بايكز" 8916 8917 #: catalonia_comarques.kgm:60 8918 #, kde-format 8919 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8920 msgid "Reus" 8921 msgstr "الجرمي" 8922 8923 #: catalonia_comarques.kgm:64 8924 #, kde-format 8925 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8926 msgid "Baix Ebre" 8927 msgstr "بايكز بر" 8928 8929 #: catalonia_comarques.kgm:65 8930 #, kde-format 8931 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8932 msgid "Tortosa" 8933 msgstr "تورتوسا" 8934 8935 #: catalonia_comarques.kgm:69 8936 #, kde-format 8937 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8938 msgid "Baix Empordà" 8939 msgstr "أمبوردا الأسفل" 8940 8941 #: catalonia_comarques.kgm:70 8942 #, kde-format 8943 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8944 msgid "La Bisbal d'Empordà" 8945 msgstr "لا بيسبال ديل أمبوردان" 8946 8947 #: catalonia_comarques.kgm:74 8948 #, kde-format 8949 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8950 msgid "Baix Llobregat" 8951 msgstr "باش ليوبريغات" 8952 8953 #: catalonia_comarques.kgm:75 8954 #, kde-format 8955 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8956 msgid "Sant Feliu de Llobregat" 8957 msgstr "سان فيلايو دي يوبريغات" 8958 8959 #: catalonia_comarques.kgm:79 8960 #, kde-format 8961 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8962 msgid "Baix Penedès" 8963 msgstr "بايكز بندس" 8964 8965 #: catalonia_comarques.kgm:80 8966 #, kde-format 8967 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8968 msgid "El Vendrell" 8969 msgstr "ايل فندريل" 8970 8971 #: catalonia_comarques.kgm:84 8972 #, kde-format 8973 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8974 msgid "Barcelonès" 8975 msgstr "بارسيلونيس" 8976 8977 #: catalonia_comarques.kgm:85 8978 #, kde-format 8979 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8980 msgid "Barcelona" 8981 msgstr "برشلونة" 8982 8983 #: catalonia_comarques.kgm:89 8984 #, kde-format 8985 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8986 msgid "Berguedà" 8987 msgstr "بيرغويدا" 8988 8989 #: catalonia_comarques.kgm:90 8990 #, kde-format 8991 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8992 msgid "Berga" 8993 msgstr "بيرغا" 8994 8995 #: catalonia_comarques.kgm:94 8996 #, kde-format 8997 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 8998 msgid "Cerdanya" 8999 msgstr "سيردانيا" 9000 9001 #: catalonia_comarques.kgm:95 9002 #, kde-format 9003 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9004 msgid "Puigcerdà" 9005 msgstr "بويغثيردا" 9006 9007 #: catalonia_comarques.kgm:99 9008 #, kde-format 9009 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9010 msgid "Conca de Barberà" 9011 msgstr "كونكا دي باربيرا" 9012 9013 #: catalonia_comarques.kgm:100 9014 #, kde-format 9015 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9016 msgid "Montblanc" 9017 msgstr "مون بلان" 9018 9019 #: catalonia_comarques.kgm:104 9020 #, kde-format 9021 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9022 msgid "Garraf" 9023 msgstr "غاراف" 9024 9025 #: catalonia_comarques.kgm:105 9026 #, kde-format 9027 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9028 msgid "Vilanova i la Geltrú" 9029 msgstr "فيلانوفا اي لا غيلترو" 9030 9031 #: catalonia_comarques.kgm:109 9032 #, kde-format 9033 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9034 msgid "Garrigues" 9035 msgstr "جاريجوس" 9036 9037 #: catalonia_comarques.kgm:110 9038 #, kde-format 9039 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9040 msgid "Les Borges Blanques" 9041 msgstr "لس بورغس بلانقوس" 9042 9043 #: catalonia_comarques.kgm:114 9044 #, kde-format 9045 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9046 msgid "Garrotxa" 9047 msgstr "غاروتكزا" 9048 9049 #: catalonia_comarques.kgm:115 9050 #, kde-format 9051 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9052 msgid "Olot" 9053 msgstr "أولوت" 9054 9055 #: catalonia_comarques.kgm:119 9056 #, kde-format 9057 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9058 msgid "Gironès" 9059 msgstr "جيرونيس" 9060 9061 #: catalonia_comarques.kgm:120 9062 #, kde-format 9063 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9064 msgid "Girona" 9065 msgstr "جيرونا" 9066 9067 #: catalonia_comarques.kgm:124 9068 #, kde-format 9069 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9070 msgid "Maresme" 9071 msgstr "ماريسمى" 9072 9073 #: catalonia_comarques.kgm:125 9074 #, kde-format 9075 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9076 msgid "Mataró" 9077 msgstr "ماتارو" 9078 9079 #: catalonia_comarques.kgm:129 9080 #, kde-format 9081 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9082 msgid "Montsià" 9083 msgstr "مونتسيا" 9084 9085 #: catalonia_comarques.kgm:130 9086 #, kde-format 9087 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9088 msgid "Amposta" 9089 msgstr "امبوستا" 9090 9091 #: catalonia_comarques.kgm:134 9092 #, kde-format 9093 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9094 msgid "Noguera" 9095 msgstr "نوغيرا" 9096 9097 #: catalonia_comarques.kgm:135 9098 #, kde-format 9099 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9100 msgid "Balaguer" 9101 msgstr "بالاغوار" 9102 9103 #: catalonia_comarques.kgm:139 9104 #, kde-format 9105 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9106 msgid "Osona" 9107 msgstr "أوسونا" 9108 9109 #: catalonia_comarques.kgm:140 9110 #, kde-format 9111 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9112 msgid "Vic" 9113 msgstr "فيك" 9114 9115 #: catalonia_comarques.kgm:144 9116 #, kde-format 9117 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9118 msgid "Pallars Jussà" 9119 msgstr "بالارس جوصا" 9120 9121 #: catalonia_comarques.kgm:145 9122 #, kde-format 9123 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9124 msgid "Tremp" 9125 msgstr "ترمب" 9126 9127 #: catalonia_comarques.kgm:149 9128 #, kde-format 9129 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9130 msgid "Pallars Sobirà" 9131 msgstr "بالارس سوبيرا" 9132 9133 #: catalonia_comarques.kgm:150 9134 #, kde-format 9135 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9136 msgid "Sort" 9137 msgstr "النوع" 9138 9139 #: catalonia_comarques.kgm:154 9140 #, kde-format 9141 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9142 msgid "Pla de l'Estany" 9143 msgstr "بلا د ل'ستاني" 9144 9145 #: catalonia_comarques.kgm:155 9146 #, kde-format 9147 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9148 msgid "Banyoles" 9149 msgstr "بانيولاس" 9150 9151 #: catalonia_comarques.kgm:159 9152 #, kde-format 9153 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9154 msgid "Pla d'Urgell" 9155 msgstr "بلا د'ورغل" 9156 9157 #: catalonia_comarques.kgm:160 9158 #, kde-format 9159 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9160 msgid "Mollerussa" 9161 msgstr "مولروصا" 9162 9163 #: catalonia_comarques.kgm:164 9164 #, kde-format 9165 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9166 msgid "Priorat" 9167 msgstr "بريورات" 9168 9169 #: catalonia_comarques.kgm:165 9170 #, kde-format 9171 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9172 msgid "Falset" 9173 msgstr "فالست" 9174 9175 #: catalonia_comarques.kgm:169 9176 #, kde-format 9177 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9178 msgid "Ribera d'Ebre" 9179 msgstr "ريبرا د'بر" 9180 9181 #: catalonia_comarques.kgm:170 9182 #, kde-format 9183 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9184 msgid "Móra d'Ebre" 9185 msgstr "مورا د'بر" 9186 9187 #: catalonia_comarques.kgm:174 9188 #, kde-format 9189 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9190 msgid "Ripollès" 9191 msgstr "ريبولس" 9192 9193 #: catalonia_comarques.kgm:175 9194 #, kde-format 9195 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9196 msgid "Ripoll" 9197 msgstr "ريبول" 9198 9199 #: catalonia_comarques.kgm:179 9200 #, kde-format 9201 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9202 msgid "Segarra" 9203 msgstr "سيغارا" 9204 9205 #: catalonia_comarques.kgm:180 9206 #, kde-format 9207 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9208 msgid "Cervera" 9209 msgstr "سيرفيرا" 9210 9211 #: catalonia_comarques.kgm:184 9212 #, kde-format 9213 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9214 msgid "Segrià" 9215 msgstr "سغريا" 9216 9217 #: catalonia_comarques.kgm:185 9218 #, kde-format 9219 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9220 msgid "Lleida" 9221 msgstr "لاردة" 9222 9223 #: catalonia_comarques.kgm:189 9224 #, kde-format 9225 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9226 msgid "Selva" 9227 msgstr "السلفا" 9228 9229 #: catalonia_comarques.kgm:190 9230 #, kde-format 9231 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9232 msgid "Santa Coloma de Farners" 9233 msgstr "سانتا كولوما دي فارنيس" 9234 9235 #: catalonia_comarques.kgm:194 9236 #, kde-format 9237 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9238 msgid "Solsonès" 9239 msgstr "سولسونس" 9240 9241 #: catalonia_comarques.kgm:195 9242 #, kde-format 9243 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9244 msgid "Solsona" 9245 msgstr "سولسونا" 9246 9247 #: catalonia_comarques.kgm:199 9248 #, kde-format 9249 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9250 msgid "Tarragonès" 9251 msgstr "تاراغونس" 9252 9253 #: catalonia_comarques.kgm:200 9254 #, kde-format 9255 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9256 msgid "Tarragona" 9257 msgstr "تاراغون" 9258 9259 #: catalonia_comarques.kgm:204 9260 #, kde-format 9261 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9262 msgid "Terra Alta" 9263 msgstr "تيرا ألتا" 9264 9265 #: catalonia_comarques.kgm:205 9266 #, kde-format 9267 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9268 msgid "Gandesa" 9269 msgstr "غاندسا" 9270 9271 #: catalonia_comarques.kgm:209 9272 #, kde-format 9273 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9274 msgid "Urgell" 9275 msgstr "أورغيل" 9276 9277 #: catalonia_comarques.kgm:210 9278 #, kde-format 9279 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9280 msgid "Tàrrega" 9281 msgstr "تارغا" 9282 9283 #: catalonia_comarques.kgm:214 9284 #, kde-format 9285 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9286 msgid "Vall d'Aran" 9287 msgstr "فال د'اران" 9288 9289 #: catalonia_comarques.kgm:215 9290 #, kde-format 9291 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9292 msgid "Vielha e Mijaran" 9293 msgstr "فيلها ميجاران" 9294 9295 #: catalonia_comarques.kgm:219 9296 #, kde-format 9297 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9298 msgid "Vallès Occidental" 9299 msgstr "فالس أوكيدنتل" 9300 9301 #: catalonia_comarques.kgm:220 9302 #, kde-format 9303 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9304 msgid "Sabadell and Terrassa" 9305 msgstr "سابادي وتيراسا" 9306 9307 #: catalonia_comarques.kgm:224 9308 #, kde-format 9309 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9310 msgid "Vallès Oriental" 9311 msgstr "فالس أورينتال" 9312 9313 #: catalonia_comarques.kgm:225 9314 #, kde-format 9315 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" 9316 msgid "Granollers" 9317 msgstr "غرانوييرس" 9318 9319 #: chhattisgarh.kgm:5 9320 #, kde-format 9321 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9322 msgid "Chhattisgarh" 9323 msgstr "تشاتيسغار" 9324 9325 #: chhattisgarh.kgm:6 9326 #, kde-format 9327 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9328 msgid "District" 9329 msgstr "حي" 9330 9331 #: chhattisgarh.kgm:9 9332 #, kde-format 9333 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9334 msgid "Not Chhattisgarh" 9335 msgstr "ليست شهاتيسغاره" 9336 9337 #: chhattisgarh.kgm:14 9338 #, kde-format 9339 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9340 msgid "Frontier" 9341 msgstr "الحدود" 9342 9343 #: chhattisgarh.kgm:19 9344 #, kde-format 9345 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9346 msgid "Surguja" 9347 msgstr "سورغوجا" 9348 9349 #: chhattisgarh.kgm:20 9350 #, kde-format 9351 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9352 msgid "Ambikapur" 9353 msgstr "امبيكابور" 9354 9355 #: chhattisgarh.kgm:24 chhattisgarh.kgm:25 9356 #, kde-format 9357 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9358 msgid "Koriya" 9359 msgstr "كورييا" 9360 9361 #: chhattisgarh.kgm:29 chhattisgarh.kgm:30 9362 #, kde-format 9363 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9364 msgid "Jashpur" 9365 msgstr "جاشبور" 9366 9367 #: chhattisgarh.kgm:34 chhattisgarh.kgm:35 9368 #, kde-format 9369 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9370 msgid "Korba" 9371 msgstr "قربة" 9372 9373 #: chhattisgarh.kgm:39 chhattisgarh.kgm:40 9374 #, kde-format 9375 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9376 msgid "Bilaspur" 9377 msgstr "بيلاسبور" 9378 9379 #: chhattisgarh.kgm:44 chhattisgarh.kgm:45 9380 #, kde-format 9381 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9382 msgid "Raigarh" 9383 msgstr "رايجاره" 9384 9385 #: chhattisgarh.kgm:49 9386 #, kde-format 9387 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9388 msgid "Kabirdham" 9389 msgstr "كابيردهام" 9390 9391 #: chhattisgarh.kgm:50 9392 #, kde-format 9393 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9394 msgid "Kawardha" 9395 msgstr "كاواردا" 9396 9397 #: chhattisgarh.kgm:54 9398 #, kde-format 9399 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9400 msgid "Janjgir-Champa" 9401 msgstr "جانجغير-شامبا" 9402 9403 #: chhattisgarh.kgm:55 9404 #, kde-format 9405 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9406 msgid "Janjgir" 9407 msgstr "جانجغير" 9408 9409 #: chhattisgarh.kgm:59 chhattisgarh.kgm:60 9410 #, kde-format 9411 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9412 msgid "Durg" 9413 msgstr "دورج" 9414 9415 #: chhattisgarh.kgm:64 chhattisgarh.kgm:65 9416 #, kde-format 9417 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9418 msgid "Raipur" 9419 msgstr "رايبور" 9420 9421 #: chhattisgarh.kgm:69 chhattisgarh.kgm:70 9422 #, kde-format 9423 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9424 msgid "Rajnandgaon" 9425 msgstr "راجناندجوان" 9426 9427 #: chhattisgarh.kgm:74 chhattisgarh.kgm:75 9428 #, kde-format 9429 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9430 msgid "Mahasamund" 9431 msgstr "ماهاسموند" 9432 9433 #: chhattisgarh.kgm:79 chhattisgarh.kgm:80 9434 #, kde-format 9435 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9436 msgid "Kanker" 9437 msgstr "كانكر" 9438 9439 #: chhattisgarh.kgm:84 9440 #, kde-format 9441 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9442 msgid "Bastar" 9443 msgstr "باستار" 9444 9445 #: chhattisgarh.kgm:85 9446 #, kde-format 9447 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9448 msgid "Jagdalpur" 9449 msgstr "جاغدالبور" 9450 9451 #: chhattisgarh.kgm:89 chhattisgarh.kgm:90 9452 #, kde-format 9453 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9454 msgid "Dantewada" 9455 msgstr "دانتيوادا" 9456 9457 #: chhattisgarh.kgm:94 chhattisgarh.kgm:95 9458 #, kde-format 9459 msgctxt "chhattisgarh.kgm" 9460 msgid "Dhamtari" 9461 msgstr "دامتري" 9462 9463 #: chile.kgm:5 9464 #, kde-format 9465 msgctxt "chile.kgm" 9466 msgid "Chile" 9467 msgstr "شيلي" 9468 9469 #: chile.kgm:6 9470 #, kde-format 9471 msgctxt "chile.kgm" 9472 msgid "Regions" 9473 msgstr "المناطق" 9474 9475 #: chile.kgm:9 9476 #, kde-format 9477 msgctxt "chile.kgm" 9478 msgid "Frontier" 9479 msgstr "الحدود" 9480 9481 #: chile.kgm:14 9482 #, kde-format 9483 msgctxt "chile.kgm" 9484 msgid "Water" 9485 msgstr "ماء" 9486 9487 #: chile.kgm:19 9488 #, kde-format 9489 msgctxt "chile.kgm" 9490 msgid "Not Chile" 9491 msgstr "ليس شيلي" 9492 9493 #: chile.kgm:24 9494 #, kde-format 9495 msgctxt "chile.kgm" 9496 msgid "Tarapacá" 9497 msgstr "تاراباكا" 9498 9499 #: chile.kgm:25 9500 #, kde-format 9501 msgctxt "chile.kgm" 9502 msgid "Iquique" 9503 msgstr "ايكيكه" 9504 9505 #: chile.kgm:29 chile.kgm:30 9506 #, kde-format 9507 msgctxt "chile.kgm" 9508 msgid "Antofagasta" 9509 msgstr "أنتوفاجاستا" 9510 9511 #: chile.kgm:34 9512 #, kde-format 9513 msgctxt "chile.kgm" 9514 msgid "Atacama" 9515 msgstr "أتاكاما" 9516 9517 #: chile.kgm:35 9518 #, kde-format 9519 msgctxt "chile.kgm" 9520 msgid "Copiapo" 9521 msgstr "كوبيابو" 9522 9523 #: chile.kgm:39 9524 #, kde-format 9525 msgctxt "chile.kgm" 9526 msgid "Coquimbo" 9527 msgstr "كوكيمبو" 9528 9529 #: chile.kgm:40 9530 #, kde-format 9531 msgctxt "chile.kgm" 9532 msgid "La Serena" 9533 msgstr "لا سيرينا" 9534 9535 #: chile.kgm:44 chile.kgm:45 9536 #, kde-format 9537 msgctxt "chile.kgm" 9538 msgid "Valparaíso" 9539 msgstr "فالبارايسو" 9540 9541 #: chile.kgm:49 9542 #, kde-format 9543 msgctxt "chile.kgm" 9544 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" 9545 msgstr "ليبرتادور غنرال برناردو أوهيغينز" 9546 9547 #: chile.kgm:50 9548 #, kde-format 9549 msgctxt "chile.kgm" 9550 msgid "Rancagua" 9551 msgstr "رانكاغوا" 9552 9553 #: chile.kgm:54 9554 #, kde-format 9555 msgctxt "chile.kgm" 9556 msgid "Maule" 9557 msgstr "مولي" 9558 9559 #: chile.kgm:55 9560 #, kde-format 9561 msgctxt "chile.kgm" 9562 msgid "Talca" 9563 msgstr "تالكا" 9564 9565 #: chile.kgm:59 9566 #, kde-format 9567 msgctxt "chile.kgm" 9568 msgid "Bío-Bío" 9569 msgstr "بيو-بيو" 9570 9571 #: chile.kgm:60 9572 #, kde-format 9573 msgctxt "chile.kgm" 9574 msgid "Concepción" 9575 msgstr "كونسبسيون" 9576 9577 #: chile.kgm:64 9578 #, kde-format 9579 msgctxt "chile.kgm" 9580 msgid "Araucanía" 9581 msgstr "أروكانيا" 9582 9583 #: chile.kgm:65 9584 #, kde-format 9585 msgctxt "chile.kgm" 9586 msgid "Temuco" 9587 msgstr "تيموكو" 9588 9589 #: chile.kgm:69 9590 #, kde-format 9591 msgctxt "chile.kgm" 9592 msgid "Los Lagos" 9593 msgstr "لوس لاجوس" 9594 9595 #: chile.kgm:70 9596 #, kde-format 9597 msgctxt "chile.kgm" 9598 msgid "Puerto Montt" 9599 msgstr "بويرتو مونت" 9600 9601 #: chile.kgm:74 9602 #, kde-format 9603 msgctxt "chile.kgm" 9604 msgid "Aysen" 9605 msgstr "ايسن" 9606 9607 #: chile.kgm:75 9608 #, kde-format 9609 msgctxt "chile.kgm" 9610 msgid "Coyhaique" 9611 msgstr "مكاتب كويهايكي" 9612 9613 #: chile.kgm:79 9614 #, kde-format 9615 msgctxt "chile.kgm" 9616 msgid "Magallanes y la Antártica Chilena" 9617 msgstr "ماغالانس ي لا انتارتيكا شيلنا" 9618 9619 #: chile.kgm:80 9620 #, kde-format 9621 msgctxt "chile.kgm" 9622 msgid "Punta Arenas" 9623 msgstr "بونتا أريناس" 9624 9625 #: chile.kgm:84 9626 #, kde-format 9627 msgctxt "chile.kgm" 9628 msgid "Santiago Metropolitan Region" 9629 msgstr "إقليم العاصمة سانتياغو" 9630 9631 #: chile.kgm:85 9632 #, kde-format 9633 msgctxt "chile.kgm" 9634 msgid "Santiago" 9635 msgstr "سانتياغو" 9636 9637 #: chile.kgm:89 9638 #, kde-format 9639 msgctxt "chile.kgm" 9640 msgid "Los Rios" 9641 msgstr "لوس ريوس" 9642 9643 #: chile.kgm:90 9644 #, kde-format 9645 msgctxt "chile.kgm" 9646 msgid "Valdivia" 9647 msgstr "فالديفيا" 9648 9649 #: chile.kgm:94 9650 #, kde-format 9651 msgctxt "chile.kgm" 9652 msgid "Arica and Parinacota" 9653 msgstr "اريكا و باريناكوتا" 9654 9655 #: chile.kgm:95 9656 #, kde-format 9657 msgctxt "chile.kgm" 9658 msgid "Arica" 9659 msgstr "أريكا" 9660 9661 #: china.kgm:5 9662 #, kde-format 9663 msgctxt "china.kgm" 9664 msgid "China" 9665 msgstr "الصين" 9666 9667 #: china.kgm:6 9668 #, kde-format 9669 msgctxt "china.kgm" 9670 msgid "Provinces" 9671 msgstr "المحافظات" 9672 9673 #: china.kgm:9 9674 #, kde-format 9675 msgctxt "china.kgm" 9676 msgid "Frontier" 9677 msgstr "الحدود" 9678 9679 #: china.kgm:18 9680 #, kde-format 9681 msgctxt "china.kgm" 9682 msgid "Water" 9683 msgstr "ماء" 9684 9685 #: china.kgm:27 9686 #, kde-format 9687 msgctxt "china.kgm" 9688 msgid "Coast" 9689 msgstr "الساحل" 9690 9691 #: china.kgm:36 9692 #, kde-format 9693 msgctxt "china.kgm" 9694 msgid "Russia" 9695 msgstr "روسيا" 9696 9697 #: china.kgm:45 9698 #, kde-format 9699 msgctxt "china.kgm" 9700 msgid "Japan" 9701 msgstr "اليابان" 9702 9703 #: china.kgm:54 9704 #, kde-format 9705 msgctxt "china.kgm" 9706 msgid "Mongolia" 9707 msgstr "منغوليا" 9708 9709 #: china.kgm:63 9710 #, kde-format 9711 msgctxt "china.kgm" 9712 msgid "North Korea" 9713 msgstr "كوريا الشمالية" 9714 9715 #: china.kgm:72 9716 #, kde-format 9717 msgctxt "china.kgm" 9718 msgid "South Korea" 9719 msgstr "كوريا الجنوبية" 9720 9721 #: china.kgm:81 9722 #, kde-format 9723 msgctxt "china.kgm" 9724 msgid "Kazakhstan" 9725 msgstr "كازاخستان" 9726 9727 #: china.kgm:90 9728 #, kde-format 9729 msgctxt "china.kgm" 9730 msgid "Kyrgyzstan" 9731 msgstr "قيرغيزستان" 9732 9733 #: china.kgm:99 9734 #, kde-format 9735 msgctxt "china.kgm" 9736 msgid "Tajikistan" 9737 msgstr "طاجكستان" 9738 9739 #: china.kgm:108 9740 #, kde-format 9741 msgctxt "china.kgm" 9742 msgid "Afghanistan" 9743 msgstr "أفغانستان" 9744 9745 #: china.kgm:117 9746 #, kde-format 9747 msgctxt "china.kgm" 9748 msgid "Pakistan" 9749 msgstr "باكستان" 9750 9751 #: china.kgm:126 9752 #, kde-format 9753 msgctxt "china.kgm" 9754 msgid "India" 9755 msgstr "الهند" 9756 9757 #: china.kgm:135 9758 #, kde-format 9759 msgctxt "china.kgm" 9760 msgid "Bhutan" 9761 msgstr "بوتان" 9762 9763 #: china.kgm:144 9764 #, kde-format 9765 msgctxt "china.kgm" 9766 msgid "Bangladesh" 9767 msgstr "بنجلاديش" 9768 9769 #: china.kgm:153 9770 #, kde-format 9771 msgctxt "china.kgm" 9772 msgid "Myanmar" 9773 msgstr "ميانمار" 9774 9775 #: china.kgm:162 9776 #, kde-format 9777 msgctxt "china.kgm" 9778 msgid "Thailand" 9779 msgstr "تايلاند" 9780 9781 #: china.kgm:171 9782 #, kde-format 9783 msgctxt "china.kgm" 9784 msgid "Taiwan" 9785 msgstr "تايوان" 9786 9787 #: china.kgm:180 9788 #, kde-format 9789 msgctxt "china.kgm" 9790 msgid "Vietnam" 9791 msgstr "فيتنام" 9792 9793 #: china.kgm:189 9794 #, kde-format 9795 msgctxt "china.kgm" 9796 msgid "Laos" 9797 msgstr "لاوس" 9798 9799 #: china.kgm:198 9800 #, kde-format 9801 msgctxt "china.kgm" 9802 msgid "Nepal" 9803 msgstr "نيبال" 9804 9805 #: china.kgm:207 9806 #, kde-format 9807 msgctxt "china.kgm" 9808 msgid "Anhui" 9809 msgstr "انهوى" 9810 9811 #: china.kgm:208 9812 #, kde-format 9813 msgctxt "china.kgm" 9814 msgid "Hefei" 9815 msgstr "هافي" 9816 9817 #: china.kgm:216 9818 #, kde-format 9819 msgctxt "china.kgm" 9820 msgid "Beijing" 9821 msgstr "بكين" 9822 9823 #: china.kgm:225 9824 #, kde-format 9825 msgctxt "china.kgm" 9826 msgid "Chongqing" 9827 msgstr "شونجكين" 9828 9829 #: china.kgm:234 9830 #, kde-format 9831 msgctxt "china.kgm" 9832 msgid "Fujian" 9833 msgstr "فوجيان" 9834 9835 #: china.kgm:235 9836 #, kde-format 9837 msgctxt "china.kgm" 9838 msgid "Fuzhou" 9839 msgstr "فوزهو" 9840 9841 #: china.kgm:243 9842 #, kde-format 9843 msgctxt "china.kgm" 9844 msgid "Gansu" 9845 msgstr "قانسو" 9846 9847 #: china.kgm:244 9848 #, kde-format 9849 msgctxt "china.kgm" 9850 msgid "Lanzhou" 9851 msgstr "لانزاهو" 9852 9853 #: china.kgm:252 9854 #, kde-format 9855 msgctxt "china.kgm" 9856 msgid "Guangdong" 9857 msgstr "قوانغدونغ" 9858 9859 #: china.kgm:253 9860 #, kde-format 9861 msgctxt "china.kgm" 9862 msgid "Guangzhou" 9863 msgstr "كوانغ تشو" 9864 9865 #: china.kgm:261 9866 #, kde-format 9867 msgctxt "china.kgm" 9868 msgid "Guangxi Zhuang" 9869 msgstr "قوانغشى لقومية تشوانغ" 9870 9871 #: china.kgm:262 9872 #, kde-format 9873 msgctxt "china.kgm" 9874 msgid "Nanning" 9875 msgstr "نانج" 9876 9877 #: china.kgm:270 9878 #, kde-format 9879 msgctxt "china.kgm" 9880 msgid "Guizhou" 9881 msgstr "قويتشو" 9882 9883 #: china.kgm:271 9884 #, kde-format 9885 msgctxt "china.kgm" 9886 msgid "Guiyang" 9887 msgstr "جوي يانغ" 9888 9889 #: china.kgm:279 9890 #, kde-format 9891 msgctxt "china.kgm" 9892 msgid "Hainan" 9893 msgstr "هاينان" 9894 9895 #: china.kgm:280 9896 #, kde-format 9897 msgctxt "china.kgm" 9898 msgid "Haikou" 9899 msgstr "هايكو" 9900 9901 #: china.kgm:288 9902 #, kde-format 9903 msgctxt "china.kgm" 9904 msgid "Hebei" 9905 msgstr "خبي" 9906 9907 #: china.kgm:289 9908 #, kde-format 9909 msgctxt "china.kgm" 9910 msgid "Shijiazhuang" 9911 msgstr "شيجياتشوانج" 9912 9913 #: china.kgm:297 9914 #, kde-format 9915 msgctxt "china.kgm" 9916 msgid "Heilongjiang" 9917 msgstr "هيلونغجيانغ" 9918 9919 #: china.kgm:298 9920 #, kde-format 9921 msgctxt "china.kgm" 9922 msgid "Harbin" 9923 msgstr "هاربين" 9924 9925 #: china.kgm:306 9926 #, kde-format 9927 msgctxt "china.kgm" 9928 msgid "Henan" 9929 msgstr "خنان" 9930 9931 #: china.kgm:307 9932 #, kde-format 9933 msgctxt "china.kgm" 9934 msgid "Zhengzhou" 9935 msgstr "زينغ زو" 9936 9937 #: china.kgm:315 9938 #, kde-format 9939 msgctxt "china.kgm" 9940 msgid "Hubei" 9941 msgstr "هوبى" 9942 9943 #: china.kgm:316 9944 #, kde-format 9945 msgctxt "china.kgm" 9946 msgid "Wuhan" 9947 msgstr "ووهان" 9948 9949 #: china.kgm:324 9950 #, kde-format 9951 msgctxt "china.kgm" 9952 msgid "Hunan" 9953 msgstr "هونان" 9954 9955 #: china.kgm:325 9956 #, kde-format 9957 msgctxt "china.kgm" 9958 msgid "Changsha" 9959 msgstr "تشانغ شا" 9960 9961 #: china.kgm:333 9962 #, kde-format 9963 msgctxt "china.kgm" 9964 msgid "Jiangsu" 9965 msgstr "جيانغسو" 9966 9967 #: china.kgm:334 9968 #, kde-format 9969 msgctxt "china.kgm" 9970 msgid "Nanjing" 9971 msgstr "نانجينج" 9972 9973 #: china.kgm:342 9974 #, kde-format 9975 msgctxt "china.kgm" 9976 msgid "Jiangxi" 9977 msgstr "جيانغشى" 9978 9979 #: china.kgm:343 9980 #, kde-format 9981 msgctxt "china.kgm" 9982 msgid "Nanchang" 9983 msgstr "نان شانغ" 9984 9985 #: china.kgm:351 9986 #, kde-format 9987 msgctxt "china.kgm" 9988 msgid "Jilin" 9989 msgstr "جيلين" 9990 9991 #: china.kgm:352 9992 #, kde-format 9993 msgctxt "china.kgm" 9994 msgid "Changchun" 9995 msgstr "تشانج شون" 9996 9997 #: china.kgm:360 9998 #, kde-format 9999 msgctxt "china.kgm" 10000 msgid "Liaoning" 10001 msgstr "لياونينغ" 10002 10003 #: china.kgm:361 10004 #, kde-format 10005 msgctxt "china.kgm" 10006 msgid "Shenyang" 10007 msgstr "شنيانج" 10008 10009 #: china.kgm:369 10010 #, kde-format 10011 msgctxt "china.kgm" 10012 msgid "Nei Mongol" 10013 msgstr "نيى المغولي" 10014 10015 #: china.kgm:370 10016 #, kde-format 10017 msgctxt "china.kgm" 10018 msgid "Hohhot" 10019 msgstr "هوهيهوت" 10020 10021 #: china.kgm:378 10022 #, kde-format 10023 msgctxt "china.kgm" 10024 msgid "Ningxia Hui" 10025 msgstr "نينغشيا لقومية هوى" 10026 10027 #: china.kgm:379 10028 #, kde-format 10029 msgctxt "china.kgm" 10030 msgid "Yinchuan" 10031 msgstr "ينتشوان" 10032 10033 #: china.kgm:387 10034 #, kde-format 10035 msgctxt "china.kgm" 10036 msgid "Qinghai" 10037 msgstr "تشينغهاى" 10038 10039 #: china.kgm:388 10040 #, kde-format 10041 msgctxt "china.kgm" 10042 msgid "Xining" 10043 msgstr "اكسينينج" 10044 10045 #: china.kgm:396 10046 #, kde-format 10047 msgctxt "china.kgm" 10048 msgid "Shanxi" 10049 msgstr "شانشى" 10050 10051 #: china.kgm:397 10052 #, kde-format 10053 msgctxt "china.kgm" 10054 msgid "Taiyuan" 10055 msgstr "تايي يونا" 10056 10057 #: china.kgm:405 10058 #, kde-format 10059 msgctxt "china.kgm" 10060 msgid "Shandong" 10061 msgstr "شاندونغ" 10062 10063 #: china.kgm:406 10064 #, kde-format 10065 msgctxt "china.kgm" 10066 msgid "Jinan" 10067 msgstr "شي نان" 10068 10069 #: china.kgm:414 10070 #, kde-format 10071 msgctxt "china.kgm" 10072 msgid "Shanghai" 10073 msgstr "شانغهاي" 10074 10075 #: china.kgm:423 10076 #, kde-format 10077 msgctxt "china.kgm" 10078 msgid "Shaanxi" 10079 msgstr "شنشى" 10080 10081 #: china.kgm:424 10082 #, kde-format 10083 msgctxt "china.kgm" 10084 msgid "Xian" 10085 msgstr "زيان" 10086 10087 #: china.kgm:432 10088 #, kde-format 10089 msgctxt "china.kgm" 10090 msgid "Sichuan" 10091 msgstr "سيتشوان" 10092 10093 #: china.kgm:433 10094 #, kde-format 10095 msgctxt "china.kgm" 10096 msgid "Chengdu" 10097 msgstr "تشنجدو" 10098 10099 #: china.kgm:441 10100 #, kde-format 10101 msgctxt "china.kgm" 10102 msgid "Tianjin" 10103 msgstr "تيانجين" 10104 10105 #: china.kgm:450 10106 #, kde-format 10107 msgctxt "china.kgm" 10108 msgid "Xinjiang Uygur" 10109 msgstr "منطقة شينجيانغ الويغورية" 10110 10111 #: china.kgm:451 10112 #, kde-format 10113 msgctxt "china.kgm" 10114 msgid "Urumqi" 10115 msgstr "اورومتشى" 10116 10117 #: china.kgm:459 10118 #, kde-format 10119 msgctxt "china.kgm" 10120 msgid "Xizang" 10121 msgstr "زيزانغ" 10122 10123 #: china.kgm:460 10124 #, kde-format 10125 msgctxt "china.kgm" 10126 msgid "Lhasa" 10127 msgstr "لاهاسا" 10128 10129 #: china.kgm:468 10130 #, kde-format 10131 msgctxt "china.kgm" 10132 msgid "Yunnan" 10133 msgstr "يونان" 10134 10135 #: china.kgm:469 10136 #, kde-format 10137 msgctxt "china.kgm" 10138 msgid "Kunming" 10139 msgstr "كونمينج" 10140 10141 #: china.kgm:477 10142 #, kde-format 10143 msgctxt "china.kgm" 10144 msgid "Zhejiang" 10145 msgstr "تشجيانغ" 10146 10147 #: china.kgm:478 10148 #, kde-format 10149 msgctxt "china.kgm" 10150 msgid "Hangzhou" 10151 msgstr "هانغ زو" 10152 10153 #: china.kgm:486 10154 #, kde-format 10155 msgctxt "china.kgm" 10156 msgid "Hong Kong" 10157 msgstr "هونج كونج" 10158 10159 #: china.kgm:495 10160 #, kde-format 10161 msgctxt "china.kgm" 10162 msgid "Macao" 10163 msgstr "ماكاو" 10164 10165 #: colombia.kgm:5 10166 #, kde-format 10167 msgctxt "colombia.kgm" 10168 msgid "Colombia" 10169 msgstr "كولومبيا" 10170 10171 #: colombia.kgm:6 10172 #, kde-format 10173 msgctxt "colombia.kgm" 10174 msgid "Departments" 10175 msgstr "الإدارات" 10176 10177 #: colombia.kgm:9 10178 #, kde-format 10179 msgctxt "colombia.kgm" 10180 msgid "Amazonas" 10181 msgstr "أمازوناس" 10182 10183 #: colombia.kgm:11 10184 #, kde-format 10185 msgctxt "colombia.kgm" 10186 msgid "Leticia" 10187 msgstr "ليتيسيا" 10188 10189 #: colombia.kgm:19 10190 #, kde-format 10191 msgctxt "colombia.kgm" 10192 msgid "Antioquia" 10193 msgstr "أنتيوكيا" 10194 10195 #: colombia.kgm:21 10196 #, kde-format 10197 msgctxt "colombia.kgm" 10198 msgid "Medellin" 10199 msgstr "ميدلين" 10200 10201 #: colombia.kgm:29 colombia.kgm:31 10202 #, kde-format 10203 msgctxt "colombia.kgm" 10204 msgid "Arauca" 10205 msgstr "أراوكا" 10206 10207 #: colombia.kgm:39 10208 #, kde-format 10209 msgctxt "colombia.kgm" 10210 msgid "Atlantico" 10211 msgstr "اتلانتيكو" 10212 10213 #: colombia.kgm:41 10214 #, kde-format 10215 msgctxt "colombia.kgm" 10216 msgid "Barranquilla" 10217 msgstr "بارانكويلا" 10218 10219 #: colombia.kgm:49 10220 #, kde-format 10221 msgctxt "colombia.kgm" 10222 msgid "Bolivar" 10223 msgstr "البوليفار" 10224 10225 #: colombia.kgm:51 10226 #, kde-format 10227 msgctxt "colombia.kgm" 10228 msgid "Cartagena" 10229 msgstr "قرطاجنة" 10230 10231 #: colombia.kgm:59 10232 #, kde-format 10233 msgctxt "colombia.kgm" 10234 msgid "Boyaca" 10235 msgstr "بوياكا" 10236 10237 #: colombia.kgm:61 10238 #, kde-format 10239 msgctxt "colombia.kgm" 10240 msgid "Tunja" 10241 msgstr "تونجا" 10242 10243 #: colombia.kgm:69 10244 #, kde-format 10245 msgctxt "colombia.kgm" 10246 msgid "Caldas" 10247 msgstr "كالداس" 10248 10249 #: colombia.kgm:71 10250 #, kde-format 10251 msgctxt "colombia.kgm" 10252 msgid "Manizales" 10253 msgstr "منثاليس" 10254 10255 #: colombia.kgm:79 10256 #, kde-format 10257 msgctxt "colombia.kgm" 10258 msgid "Caqueta" 10259 msgstr "كاكويتا" 10260 10261 #: colombia.kgm:81 10262 #, kde-format 10263 msgctxt "colombia.kgm" 10264 msgid "Florencia" 10265 msgstr "فلورنسيا" 10266 10267 #: colombia.kgm:89 10268 #, kde-format 10269 msgctxt "colombia.kgm" 10270 msgid "Casanare" 10271 msgstr "كاساناري" 10272 10273 #: colombia.kgm:91 10274 #, kde-format 10275 msgctxt "colombia.kgm" 10276 msgid "Yopal" 10277 msgstr "يوبال" 10278 10279 #: colombia.kgm:99 10280 #, kde-format 10281 msgctxt "colombia.kgm" 10282 msgid "Cauca" 10283 msgstr "كاوكا" 10284 10285 #: colombia.kgm:101 10286 #, kde-format 10287 msgctxt "colombia.kgm" 10288 msgid "Popayan" 10289 msgstr "بوبايان" 10290 10291 #: colombia.kgm:109 10292 #, kde-format 10293 msgctxt "colombia.kgm" 10294 msgid "Cesar" 10295 msgstr "سيزار" 10296 10297 #: colombia.kgm:111 10298 #, kde-format 10299 msgctxt "colombia.kgm" 10300 msgid "Valledupar" 10301 msgstr "فالدوبار" 10302 10303 #: colombia.kgm:119 10304 #, kde-format 10305 msgctxt "colombia.kgm" 10306 msgid "Choco" 10307 msgstr "شوكو" 10308 10309 #: colombia.kgm:121 10310 #, kde-format 10311 msgctxt "colombia.kgm" 10312 msgid "Quibdo" 10313 msgstr "كيبدو" 10314 10315 #: colombia.kgm:129 10316 #, kde-format 10317 msgctxt "colombia.kgm" 10318 msgid "Cordoba" 10319 msgstr "قرطبة" 10320 10321 #: colombia.kgm:131 10322 #, kde-format 10323 msgctxt "colombia.kgm" 10324 msgid "Monteria" 10325 msgstr "مونتيريا" 10326 10327 #: colombia.kgm:139 10328 #, kde-format 10329 msgctxt "colombia.kgm" 10330 msgid "Cundinamarca" 10331 msgstr "كونديناماركا" 10332 10333 #: colombia.kgm:141 colombia.kgm:151 10334 #, kde-format 10335 msgctxt "colombia.kgm" 10336 msgid "Bogota" 10337 msgstr "بوغوتا" 10338 10339 #: colombia.kgm:149 10340 #, kde-format 10341 msgctxt "colombia.kgm" 10342 msgid "Capital District" 10343 msgstr "محافظة العاصمة" 10344 10345 #: colombia.kgm:159 10346 #, kde-format 10347 msgctxt "colombia.kgm" 10348 msgid "Guainia" 10349 msgstr "غواينيا" 10350 10351 #: colombia.kgm:161 10352 #, kde-format 10353 msgctxt "colombia.kgm" 10354 msgid "Inírida" 10355 msgstr "ينيريدا" 10356 10357 #: colombia.kgm:169 10358 #, kde-format 10359 msgctxt "colombia.kgm" 10360 msgid "Guaviare" 10361 msgstr "غوافياري" 10362 10363 #: colombia.kgm:171 10364 #, kde-format 10365 msgctxt "colombia.kgm" 10366 msgid "San Jose del Guaviare" 10367 msgstr "سان جوس دل غوافيار" 10368 10369 #: colombia.kgm:179 10370 #, kde-format 10371 msgctxt "colombia.kgm" 10372 msgid "Huila" 10373 msgstr "هويلا" 10374 10375 #: colombia.kgm:181 10376 #, kde-format 10377 msgctxt "colombia.kgm" 10378 msgid "Neiva" 10379 msgstr "نيفا" 10380 10381 #: colombia.kgm:189 10382 #, kde-format 10383 msgctxt "colombia.kgm" 10384 msgid "La Guajira" 10385 msgstr "اغواجيرا" 10386 10387 #: colombia.kgm:191 10388 #, kde-format 10389 msgctxt "colombia.kgm" 10390 msgid "Riohacha" 10391 msgstr "ريوهاتشا" 10392 10393 #: colombia.kgm:199 10394 #, kde-format 10395 msgctxt "colombia.kgm" 10396 msgid "Magdalena" 10397 msgstr "ماغدالينا" 10398 10399 #: colombia.kgm:201 10400 #, kde-format 10401 msgctxt "colombia.kgm" 10402 msgid "Santa Marta" 10403 msgstr "سانتا مارتا" 10404 10405 #: colombia.kgm:209 10406 #, kde-format 10407 msgctxt "colombia.kgm" 10408 msgid "Meta" 10409 msgstr "ميتا" 10410 10411 #: colombia.kgm:211 10412 #, kde-format 10413 msgctxt "colombia.kgm" 10414 msgid "Villavicencio" 10415 msgstr "فيلافيسنسيو" 10416 10417 #: colombia.kgm:219 10418 #, kde-format 10419 msgctxt "colombia.kgm" 10420 msgid "Narinyo" 10421 msgstr "نارينيو" 10422 10423 #: colombia.kgm:221 10424 #, kde-format 10425 msgctxt "colombia.kgm" 10426 msgid "Pasto" 10427 msgstr "باستو" 10428 10429 #: colombia.kgm:229 10430 #, kde-format 10431 msgctxt "colombia.kgm" 10432 msgid "Norte de Santander" 10433 msgstr "نورتي دي سانتاندير" 10434 10435 #: colombia.kgm:231 10436 #, kde-format 10437 msgctxt "colombia.kgm" 10438 msgid "Cucuta" 10439 msgstr "كوكوتا" 10440 10441 #: colombia.kgm:239 10442 #, kde-format 10443 msgctxt "colombia.kgm" 10444 msgid "Putumayo" 10445 msgstr "بوتومايو" 10446 10447 #: colombia.kgm:241 10448 #, kde-format 10449 msgctxt "colombia.kgm" 10450 msgid "Mocoa" 10451 msgstr "موكوا" 10452 10453 #: colombia.kgm:249 10454 #, kde-format 10455 msgctxt "colombia.kgm" 10456 msgid "Quindio" 10457 msgstr "كوينديو" 10458 10459 #: colombia.kgm:251 10460 #, kde-format 10461 msgctxt "colombia.kgm" 10462 msgid "Armenia" 10463 msgstr "أرمينيا" 10464 10465 #: colombia.kgm:259 10466 #, kde-format 10467 msgctxt "colombia.kgm" 10468 msgid "Risaralda" 10469 msgstr "ريزارالدا" 10470 10471 #: colombia.kgm:261 10472 #, kde-format 10473 msgctxt "colombia.kgm" 10474 msgid "Pereira" 10475 msgstr "بيريرا" 10476 10477 #: colombia.kgm:269 10478 #, kde-format 10479 msgctxt "colombia.kgm" 10480 msgid "St Andrew and Providence" 10481 msgstr "سانت أندرو وبروفيدانس" 10482 10483 #: colombia.kgm:271 10484 #, kde-format 10485 msgctxt "colombia.kgm" 10486 msgid "St Andrew" 10487 msgstr "سانت أندرو" 10488 10489 #: colombia.kgm:279 10490 #, kde-format 10491 msgctxt "colombia.kgm" 10492 msgid "Santander" 10493 msgstr "سانتاندر" 10494 10495 #: colombia.kgm:281 10496 #, kde-format 10497 msgctxt "colombia.kgm" 10498 msgid "Bucaramanga" 10499 msgstr "بوكارامانغا" 10500 10501 #: colombia.kgm:289 10502 #, kde-format 10503 msgctxt "colombia.kgm" 10504 msgid "Sucre" 10505 msgstr "سوكري" 10506 10507 #: colombia.kgm:291 10508 #, kde-format 10509 msgctxt "colombia.kgm" 10510 msgid "Sincelejo" 10511 msgstr "سينسيليجو" 10512 10513 #: colombia.kgm:299 10514 #, kde-format 10515 msgctxt "colombia.kgm" 10516 msgid "Tolima" 10517 msgstr "توليما" 10518 10519 #: colombia.kgm:301 10520 #, kde-format 10521 msgctxt "colombia.kgm" 10522 msgid "Ibague" 10523 msgstr "يباغو" 10524 10525 #: colombia.kgm:309 10526 #, kde-format 10527 msgctxt "colombia.kgm" 10528 msgid "Valle del Cauca" 10529 msgstr "فالى ديل كاوكا" 10530 10531 #: colombia.kgm:311 10532 #, kde-format 10533 msgctxt "colombia.kgm" 10534 msgid "Cali" 10535 msgstr "كالي" 10536 10537 #: colombia.kgm:319 10538 #, kde-format 10539 msgctxt "colombia.kgm" 10540 msgid "Vaupes" 10541 msgstr "فاوبس" 10542 10543 #: colombia.kgm:321 10544 #, kde-format 10545 msgctxt "colombia.kgm" 10546 msgid "Mitu" 10547 msgstr "ميتو" 10548 10549 #: colombia.kgm:329 10550 #, kde-format 10551 msgctxt "colombia.kgm" 10552 msgid "Vichada" 10553 msgstr "فيشادا" 10554 10555 #: colombia.kgm:331 10556 #, kde-format 10557 msgctxt "colombia.kgm" 10558 msgid "Puerto Carrenyo" 10559 msgstr "بورتو كارنيو" 10560 10561 #: colombia.kgm:339 10562 #, kde-format 10563 msgctxt "colombia.kgm" 10564 msgid "Ocean" 10565 msgstr "المحيطات" 10566 10567 #: colombia.kgm:348 10568 #, kde-format 10569 msgctxt "colombia.kgm" 10570 msgid "Border" 10571 msgstr "الحدود" 10572 10573 #: colombia.kgm:357 10574 #, kde-format 10575 msgctxt "colombia.kgm" 10576 msgid "Frontier" 10577 msgstr "الحدود" 10578 10579 #: colombia.kgm:366 10580 #, kde-format 10581 msgctxt "colombia.kgm" 10582 msgid "Other Countries" 10583 msgstr "وهناك بلدان أخرى" 10584 10585 #: costa_rica.kgm:5 10586 #, kde-format 10587 msgctxt "costa_rica.kgm" 10588 msgid "Costa Rica" 10589 msgstr "كوستاريكا" 10590 10591 #: costa_rica.kgm:6 10592 #, kde-format 10593 msgctxt "costa_rica.kgm" 10594 msgid "Provinces" 10595 msgstr "المحافظات" 10596 10597 #: costa_rica.kgm:9 costa_rica.kgm:14 10598 #, kde-format 10599 msgctxt "costa_rica.kgm" 10600 msgid "Frontier" 10601 msgstr "الحدود" 10602 10603 #: costa_rica.kgm:19 10604 #, kde-format 10605 msgctxt "costa_rica.kgm" 10606 msgid "Water" 10607 msgstr "ماء" 10608 10609 #: costa_rica.kgm:24 10610 #, kde-format 10611 msgctxt "costa_rica.kgm" 10612 msgid "Not Costa Rica" 10613 msgstr "ليس كوستاريكا" 10614 10615 #: costa_rica.kgm:29 costa_rica.kgm:30 10616 #, kde-format 10617 msgctxt "costa_rica.kgm" 10618 msgid "Alajuela" 10619 msgstr "ألاخويلا" 10620 10621 #: costa_rica.kgm:34 costa_rica.kgm:35 10622 #, kde-format 10623 msgctxt "costa_rica.kgm" 10624 msgid "Cartago" 10625 msgstr "كارتاغو" 10626 10627 #: costa_rica.kgm:39 10628 #, kde-format 10629 msgctxt "costa_rica.kgm" 10630 msgid "Guanacaste" 10631 msgstr "غواناكاستي" 10632 10633 #: costa_rica.kgm:40 10634 #, kde-format 10635 msgctxt "costa_rica.kgm" 10636 msgid "Liberia" 10637 msgstr "ليبيريا" 10638 10639 #: costa_rica.kgm:44 costa_rica.kgm:45 10640 #, kde-format 10641 msgctxt "costa_rica.kgm" 10642 msgid "Heredia" 10643 msgstr "هيريديا" 10644 10645 #: costa_rica.kgm:49 10646 #, kde-format 10647 msgctxt "costa_rica.kgm" 10648 msgid "Limón" 10649 msgstr "ليمون" 10650 10651 #: costa_rica.kgm:50 10652 #, kde-format 10653 msgctxt "costa_rica.kgm" 10654 msgid "Puerto Limón" 10655 msgstr "بورتو ليمون" 10656 10657 #: costa_rica.kgm:54 costa_rica.kgm:55 10658 #, kde-format 10659 msgctxt "costa_rica.kgm" 10660 msgid "Puntarenas" 10661 msgstr "بونتاريناس" 10662 10663 #: costa_rica.kgm:59 costa_rica.kgm:60 10664 #, kde-format 10665 msgctxt "costa_rica.kgm" 10666 msgid "San José" 10667 msgstr "سان خوسيه" 10668 10669 #: cuba.kgm:5 10670 #, kde-format 10671 msgctxt "cuba.kgm" 10672 msgid "Cuba" 10673 msgstr "كوبا" 10674 10675 #: cuba.kgm:6 10676 #, kde-format 10677 msgctxt "cuba.kgm" 10678 msgid "Provinces" 10679 msgstr "المحافظات" 10680 10681 #: cuba.kgm:9 cuba.kgm:14 10682 #, kde-format 10683 msgctxt "cuba.kgm" 10684 msgid "Frontier" 10685 msgstr "الحدود" 10686 10687 #: cuba.kgm:19 10688 #, kde-format 10689 msgctxt "cuba.kgm" 10690 msgid "Not Cuba" 10691 msgstr "ليس كوبا" 10692 10693 #: cuba.kgm:24 10694 #, kde-format 10695 msgctxt "cuba.kgm" 10696 msgid "Isla de la Juventud" 10697 msgstr "جزيرة خوفينتود" 10698 10699 #: cuba.kgm:25 10700 #, kde-format 10701 msgctxt "cuba.kgm" 10702 msgid "Nueva Gerona" 10703 msgstr "نويفا خيرونا" 10704 10705 #: cuba.kgm:29 cuba.kgm:30 10706 #, kde-format 10707 msgctxt "cuba.kgm" 10708 msgid "Pinar del Río" 10709 msgstr "بينار دل ريو" 10710 10711 #: cuba.kgm:35 cuba.kgm:36 10712 #, kde-format 10713 msgctxt "cuba.kgm" 10714 msgid "Artemisa" 10715 msgstr "آرتميسا" 10716 10717 #: cuba.kgm:41 10718 #, kde-format 10719 msgctxt "cuba.kgm" 10720 msgid "Mayabeque" 10721 msgstr "مايابقو" 10722 10723 #: cuba.kgm:42 10724 #, kde-format 10725 msgctxt "cuba.kgm" 10726 msgid "San José de las Lajas" 10727 msgstr "سان جوس د لاس لاجاس" 10728 10729 #: cuba.kgm:46 10730 #, kde-format 10731 msgctxt "cuba.kgm" 10732 msgid "Ciudad de La Habana" 10733 msgstr "مدينة هافانا" 10734 10735 #: cuba.kgm:51 cuba.kgm:52 10736 #, kde-format 10737 msgctxt "cuba.kgm" 10738 msgid "Matanzas" 10739 msgstr "ماتانزاس" 10740 10741 #: cuba.kgm:57 cuba.kgm:58 10742 #, kde-format 10743 msgctxt "cuba.kgm" 10744 msgid "Cienfuegos" 10745 msgstr "سيينفويغوس" 10746 10747 #: cuba.kgm:63 10748 #, kde-format 10749 msgctxt "cuba.kgm" 10750 msgid "Villa Clara" 10751 msgstr "فيلا كلارا" 10752 10753 #: cuba.kgm:64 10754 #, kde-format 10755 msgctxt "cuba.kgm" 10756 msgid "Santa Clara" 10757 msgstr "سانتا كلارا" 10758 10759 #: cuba.kgm:68 cuba.kgm:69 10760 #, kde-format 10761 msgctxt "cuba.kgm" 10762 msgid "Sancti Spíritus" 10763 msgstr "سانكتي سبيريتوس" 10764 10765 #: cuba.kgm:74 cuba.kgm:75 10766 #, kde-format 10767 msgctxt "cuba.kgm" 10768 msgid "Ciego de Ávila" 10769 msgstr "سييغو دي أفيلا" 10770 10771 #: cuba.kgm:80 cuba.kgm:81 10772 #, kde-format 10773 msgctxt "cuba.kgm" 10774 msgid "Camagüey" 10775 msgstr "كاماغواي" 10776 10777 #: cuba.kgm:86 10778 #, kde-format 10779 msgctxt "cuba.kgm" 10780 msgid "Las Tunas" 10781 msgstr "لاس توناس" 10782 10783 #: cuba.kgm:87 10784 #, kde-format 10785 msgctxt "cuba.kgm" 10786 msgid "Victoria de Las Tunas" 10787 msgstr "فيكتوريا دي لاس توناس" 10788 10789 #: cuba.kgm:91 10790 #, kde-format 10791 msgctxt "cuba.kgm" 10792 msgid "Granma" 10793 msgstr "غرانما" 10794 10795 #: cuba.kgm:92 10796 #, kde-format 10797 msgctxt "cuba.kgm" 10798 msgid "Bayamo" 10799 msgstr "بايامو" 10800 10801 #: cuba.kgm:96 cuba.kgm:97 10802 #, kde-format 10803 msgctxt "cuba.kgm" 10804 msgid "Holguín" 10805 msgstr "هولغوين" 10806 10807 #: cuba.kgm:102 cuba.kgm:103 10808 #, kde-format 10809 msgctxt "cuba.kgm" 10810 msgid "Santiago de Cuba" 10811 msgstr "سانتياغو دي كوبا" 10812 10813 #: cuba.kgm:108 cuba.kgm:109 10814 #, kde-format 10815 msgctxt "cuba.kgm" 10816 msgid "Guantánamo" 10817 msgstr "غوانتنامو" 10818 10819 #: cyprus.kgm:5 10820 #, kde-format 10821 msgctxt "cyprus.kgm" 10822 msgid "Cyprus" 10823 msgstr "قبرص" 10824 10825 #: cyprus.kgm:6 10826 #, kde-format 10827 msgctxt "cyprus.kgm" 10828 msgid "Districts" 10829 msgstr "أحياء" 10830 10831 #: cyprus.kgm:9 10832 #, kde-format 10833 msgctxt "cyprus.kgm" 10834 msgid "Frontier" 10835 msgstr "الحدود" 10836 10837 #: cyprus.kgm:14 10838 #, kde-format 10839 msgctxt "cyprus.kgm" 10840 msgid "Not Cyprus" 10841 msgstr "ليس قبرص" 10842 10843 #: cyprus.kgm:19 10844 #, kde-format 10845 msgctxt "cyprus.kgm" 10846 msgid "Paphos" 10847 msgstr "بافوس" 10848 10849 #: cyprus.kgm:24 10850 #, kde-format 10851 msgctxt "cyprus.kgm" 10852 msgid "Limassol" 10853 msgstr "ليماسول" 10854 10855 #: cyprus.kgm:29 10856 #, kde-format 10857 msgctxt "cyprus.kgm" 10858 msgid "Larnaca" 10859 msgstr "لارنكا" 10860 10861 #: cyprus.kgm:34 10862 #, kde-format 10863 msgctxt "cyprus.kgm" 10864 msgid "Famagusta" 10865 msgstr "فاماغوستا" 10866 10867 #: cyprus.kgm:39 10868 #, kde-format 10869 msgctxt "cyprus.kgm" 10870 msgid "Kyrenia" 10871 msgstr "كيرينيا" 10872 10873 #: cyprus.kgm:44 10874 #, kde-format 10875 msgctxt "cyprus.kgm" 10876 msgid "Nicosia" 10877 msgstr "نيقوسيا" 10878 10879 #: czech.kgm:5 10880 #, kde-format 10881 msgctxt "czech.kgm" 10882 msgid "Czechia" 10883 msgstr "التّشيكيّة" 10884 10885 #: czech.kgm:6 10886 #, kde-format 10887 msgctxt "czech.kgm" 10888 msgid "Regions" 10889 msgstr "المناطق" 10890 10891 #: czech.kgm:9 czech.kgm:14 10892 #, kde-format 10893 msgctxt "czech.kgm" 10894 msgid "Frontier" 10895 msgstr "الحدود" 10896 10897 #: czech.kgm:19 10898 #, kde-format 10899 msgctxt "czech.kgm" 10900 msgid "Not Czech" 10901 msgstr "ليس التشيكية" 10902 10903 #: czech.kgm:24 czech.kgm:30 10904 #, kde-format 10905 msgctxt "czech.kgm" 10906 msgid "Prague" 10907 msgstr "براغ" 10908 10909 #: czech.kgm:29 10910 #, kde-format 10911 msgctxt "czech.kgm" 10912 msgid "Central Bohemia" 10913 msgstr "وسط بوهيميا" 10914 10915 #: czech.kgm:34 10916 #, kde-format 10917 msgctxt "czech.kgm" 10918 msgid "South Bohemia" 10919 msgstr "جنوب بوهيميا" 10920 10921 #: czech.kgm:35 10922 #, kde-format 10923 msgctxt "czech.kgm" 10924 msgid "České Budějovice" 10925 msgstr "تشيسكي بوديوفيتسه" 10926 10927 #: czech.kgm:39 czech.kgm:40 10928 #, kde-format 10929 msgctxt "czech.kgm" 10930 msgid "Plzeň" 10931 msgstr "بلزن" 10932 10933 #: czech.kgm:44 czech.kgm:45 10934 #, kde-format 10935 msgctxt "czech.kgm" 10936 msgid "Karlovy Vary" 10937 msgstr "كارلوفي فاري" 10938 10939 #: czech.kgm:49 czech.kgm:50 10940 #, kde-format 10941 msgctxt "czech.kgm" 10942 msgid "Ústí nad Labem" 10943 msgstr "أوستي ناد لابيم" 10944 10945 #: czech.kgm:54 czech.kgm:55 10946 #, kde-format 10947 msgctxt "czech.kgm" 10948 msgid "Liberec" 10949 msgstr "يبيريتش" 10950 10951 #: czech.kgm:59 czech.kgm:60 10952 #, kde-format 10953 msgctxt "czech.kgm" 10954 msgid "Hradec Králové" 10955 msgstr "هراديتس كرالوفيه" 10956 10957 #: czech.kgm:64 czech.kgm:65 10958 #, kde-format 10959 msgctxt "czech.kgm" 10960 msgid "Pardubice" 10961 msgstr "باردوبيتسه" 10962 10963 #: czech.kgm:69 czech.kgm:70 10964 #, kde-format 10965 msgctxt "czech.kgm" 10966 msgid "Olomouc" 10967 msgstr "أولوموك" 10968 10969 #: czech.kgm:74 10970 #, kde-format 10971 msgctxt "czech.kgm" 10972 msgid "Moravia-Silesia" 10973 msgstr "مورافيا ، سيليسيا" 10974 10975 #: czech.kgm:75 10976 #, kde-format 10977 msgctxt "czech.kgm" 10978 msgid "Ostrava" 10979 msgstr "اوسترافا" 10980 10981 #: czech.kgm:79 10982 #, kde-format 10983 msgctxt "czech.kgm" 10984 msgid "South Moravia" 10985 msgstr "جنوب مورافيا" 10986 10987 #: czech.kgm:80 10988 #, kde-format 10989 msgctxt "czech.kgm" 10990 msgid "Brno" 10991 msgstr "برنو" 10992 10993 #: czech.kgm:84 czech.kgm:85 10994 #, kde-format 10995 msgctxt "czech.kgm" 10996 msgid "Zlín" 10997 msgstr "زلين" 10998 10999 #: czech.kgm:89 11000 #, kde-format 11001 msgctxt "czech.kgm" 11002 msgid "Vysočina" 11003 msgstr "فيسوتشنا" 11004 11005 #: czech.kgm:90 11006 #, kde-format 11007 msgctxt "czech.kgm" 11008 msgid "Jihlava" 11009 msgstr "يهلافا" 11010 11011 #: denmark_counties.kgm:5 11012 #, kde-format 11013 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11014 msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)" 11015 msgstr "ليس الدنمارك (المقاطعات) (1970-2006)" 11016 11017 #: denmark_counties.kgm:6 11018 #, kde-format 11019 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11020 msgid "Counties" 11021 msgstr "المقاطعات" 11022 11023 #: denmark_counties.kgm:9 11024 #, kde-format 11025 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11026 msgid "Frontier" 11027 msgstr "الحدود" 11028 11029 #: denmark_counties.kgm:14 11030 #, kde-format 11031 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11032 msgid "Not Denmark (Counties)" 11033 msgstr "ليس الدنمارك (المقاطعات)" 11034 11035 #: denmark_counties.kgm:19 11036 #, kde-format 11037 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11038 msgid "Water" 11039 msgstr "ماء" 11040 11041 #: denmark_counties.kgm:24 11042 #, kde-format 11043 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11044 msgid "Copenhagen (city)" 11045 msgstr "كوبنهاجن (المدينة)" 11046 11047 #: denmark_counties.kgm:29 11048 #, kde-format 11049 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11050 msgid "Frederiksberg (city)" 11051 msgstr "فردريكسبورج (المدينة)" 11052 11053 #: denmark_counties.kgm:34 11054 #, kde-format 11055 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11056 msgid "Copenhagen (county)" 11057 msgstr "كوبنهاجن (مقاطعة)" 11058 11059 #: denmark_counties.kgm:35 11060 #, kde-format 11061 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11062 msgid "Glostrup" 11063 msgstr "غلوستروب" 11064 11065 #: denmark_counties.kgm:39 11066 #, kde-format 11067 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11068 msgid "Frederiksborg" 11069 msgstr "فردريكسبورج" 11070 11071 #: denmark_counties.kgm:40 11072 #, kde-format 11073 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11074 msgid "Hillerød" 11075 msgstr "هيليرود" 11076 11077 #: denmark_counties.kgm:44 denmark_counties.kgm:45 11078 #, kde-format 11079 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11080 msgid "Roskilde" 11081 msgstr "روسكيلدة" 11082 11083 #: denmark_counties.kgm:49 11084 #, kde-format 11085 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11086 msgid "West Zealand" 11087 msgstr "غرب نيوزيلندا" 11088 11089 #: denmark_counties.kgm:50 11090 #, kde-format 11091 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11092 msgid "Sorø" 11093 msgstr "سوريو" 11094 11095 #: denmark_counties.kgm:54 11096 #, kde-format 11097 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11098 msgid "Storstrøm" 11099 msgstr "ستورستروم" 11100 11101 #: denmark_counties.kgm:55 11102 #, kde-format 11103 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11104 msgid "Næstved" 11105 msgstr "نايستفيد" 11106 11107 #: denmark_counties.kgm:59 11108 #, kde-format 11109 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11110 msgid "Funen" 11111 msgstr "فين" 11112 11113 #: denmark_counties.kgm:60 11114 #, kde-format 11115 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11116 msgid "Odense" 11117 msgstr "أودنسي" 11118 11119 #: denmark_counties.kgm:64 11120 #, kde-format 11121 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11122 msgid "South Jutland" 11123 msgstr "جنوب جوتلاند" 11124 11125 #: denmark_counties.kgm:65 11126 #, kde-format 11127 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11128 msgid "Aabenraa" 11129 msgstr "ابنرا" 11130 11131 #: denmark_counties.kgm:69 denmark_counties.kgm:70 11132 #, kde-format 11133 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11134 msgid "Ribe" 11135 msgstr "ريبي" 11136 11137 #: denmark_counties.kgm:74 denmark_counties.kgm:75 11138 #, kde-format 11139 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11140 msgid "Vejle" 11141 msgstr "فيجل" 11142 11143 #: denmark_counties.kgm:79 11144 #, kde-format 11145 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11146 msgid "Ringkjøbing" 11147 msgstr "رينغكجوبينغ" 11148 11149 #: denmark_counties.kgm:80 11150 #, kde-format 11151 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11152 msgid "Ringkøbing" 11153 msgstr "رينغكوبينغ" 11154 11155 #: denmark_counties.kgm:84 denmark_counties.kgm:85 11156 #, kde-format 11157 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11158 msgid "Viborg" 11159 msgstr "فيبورغ" 11160 11161 #: denmark_counties.kgm:89 11162 #, kde-format 11163 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11164 msgid "North Jutland" 11165 msgstr "الشمال جوتلاند" 11166 11167 #: denmark_counties.kgm:90 11168 #, kde-format 11169 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11170 msgid "Ålborg" 11171 msgstr "البورغ" 11172 11173 #: denmark_counties.kgm:94 denmark_counties.kgm:95 11174 #, kde-format 11175 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11176 msgid "Århus" 11177 msgstr "ارهوس" 11178 11179 #: denmark_counties.kgm:99 11180 #, kde-format 11181 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11182 msgid "Bornholm" 11183 msgstr "بورنهولم" 11184 11185 #: denmark_counties.kgm:100 11186 #, kde-format 11187 msgctxt "denmark_counties.kgm" 11188 msgid "Rønne" 11189 msgstr "رون" 11190 11191 #: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:35 mapasker.cpp:201 11192 #: placeasker.cpp:192 11193 #, kde-format 11194 msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name" 11195 msgid "%1" 11196 msgstr "%1" 11197 11198 #: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35 11199 #: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65 11200 #, kde-format 11201 msgctxt "@option:radio The capital of <Region> is..." 11202 msgid "%1" 11203 msgstr "%1" 11204 11205 #: divisionflagasker.cpp:33 11206 #, kde-format 11207 msgctxt "@title:group" 11208 msgid "The flag of %1 is..." 11209 msgstr "علم %1 هو..." 11210 11211 #: divisionflagasker.cpp:57 11212 #, kde-format 11213 msgctxt "@title" 11214 msgid "Flag of %1" 11215 msgstr "علم %1" 11216 11217 #: dominican_republic.kgm:5 11218 #, kde-format 11219 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11220 msgid "Dominican Republic" 11221 msgstr "جمهورية الدومينيكان" 11222 11223 #: dominican_republic.kgm:6 11224 #, kde-format 11225 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11226 msgid "Provinces" 11227 msgstr "المحافظات" 11228 11229 #: dominican_republic.kgm:9 dominican_republic.kgm:14 11230 #, kde-format 11231 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11232 msgid "Frontier" 11233 msgstr "الحدود" 11234 11235 #: dominican_republic.kgm:19 11236 #, kde-format 11237 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11238 msgid "Water" 11239 msgstr "ماء" 11240 11241 #: dominican_republic.kgm:24 11242 #, kde-format 11243 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11244 msgid "Not Dominican Republic" 11245 msgstr "ليس جمهورية الدومينيكان" 11246 11247 #: dominican_republic.kgm:29 11248 #, kde-format 11249 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11250 msgid "Azua" 11251 msgstr "ازوا" 11252 11253 #: dominican_republic.kgm:30 11254 #, kde-format 11255 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11256 msgid "Azua de Compostela" 11257 msgstr "ازوا دي كومبوستيلا" 11258 11259 #: dominican_republic.kgm:34 11260 #, kde-format 11261 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11262 msgid "Baoruco" 11263 msgstr "باوروكو" 11264 11265 #: dominican_republic.kgm:35 11266 #, kde-format 11267 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11268 msgid "Neiba" 11269 msgstr "نيبا" 11270 11271 #: dominican_republic.kgm:39 11272 #, kde-format 11273 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11274 msgid "Barahona" 11275 msgstr "باراهونا" 11276 11277 #: dominican_republic.kgm:40 11278 #, kde-format 11279 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11280 msgid "Santa Cruz de Barahona" 11281 msgstr "سانتا كروز دي باراهونا" 11282 11283 #: dominican_republic.kgm:44 dominican_republic.kgm:45 11284 #, kde-format 11285 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11286 msgid "Dajabón" 11287 msgstr "داجابون ، حسبما ورد" 11288 11289 #: dominican_republic.kgm:49 11290 #, kde-format 11291 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11292 msgid "Duarte" 11293 msgstr "دوارتي" 11294 11295 #: dominican_republic.kgm:50 11296 #, kde-format 11297 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11298 msgid "San Francisco de Macorís" 11299 msgstr "سان فرانسيسكو دي ماكوريس" 11300 11301 #: dominican_republic.kgm:54 11302 #, kde-format 11303 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11304 msgid "Elías Piña" 11305 msgstr "إلياس بينيا" 11306 11307 #: dominican_republic.kgm:55 11308 #, kde-format 11309 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11310 msgid "Comendador" 11311 msgstr "كوميندادور" 11312 11313 #: dominican_republic.kgm:59 11314 #, kde-format 11315 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11316 msgid "El Seibo" 11317 msgstr "ال سيبو" 11318 11319 #: dominican_republic.kgm:60 11320 #, kde-format 11321 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11322 msgid "Santa Cruz del Seibo" 11323 msgstr "سانتا كروز دل سيبو" 11324 11325 #: dominican_republic.kgm:64 11326 #, kde-format 11327 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11328 msgid "Espaillat" 11329 msgstr "سبايلات" 11330 11331 #: dominican_republic.kgm:65 11332 #, kde-format 11333 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11334 msgid "Moca" 11335 msgstr "موكا" 11336 11337 #: dominican_republic.kgm:69 11338 #, kde-format 11339 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11340 msgid "Hato Mayor" 11341 msgstr "هاتوا عمدة" 11342 11343 #: dominican_republic.kgm:70 11344 #, kde-format 11345 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11346 msgid "Hato Mayor del Rey" 11347 msgstr "هاتوا عمدة ديل ري" 11348 11349 #: dominican_republic.kgm:74 11350 #, kde-format 11351 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11352 msgid "Independencia" 11353 msgstr "استقلال" 11354 11355 #: dominican_republic.kgm:75 11356 #, kde-format 11357 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11358 msgid "Jimaní" 11359 msgstr "جيمانى" 11360 11361 #: dominican_republic.kgm:79 11362 #, kde-format 11363 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11364 msgid "La Altagracia" 11365 msgstr "لا التاغراكيا" 11366 11367 #: dominican_republic.kgm:80 11368 #, kde-format 11369 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11370 msgid "Salvaleón de Higüey" 11371 msgstr "سالفالون د هيغوي" 11372 11373 #: dominican_republic.kgm:84 dominican_republic.kgm:85 11374 #, kde-format 11375 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11376 msgid "La Romana" 11377 msgstr "لا رومانا" 11378 11379 #: dominican_republic.kgm:89 11380 #, kde-format 11381 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11382 msgid "La Vega" 11383 msgstr "لا فيجا" 11384 11385 #: dominican_republic.kgm:90 11386 #, kde-format 11387 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11388 msgid "Concepción de La Vega" 11389 msgstr "كونسبسيون دي لا فيغا" 11390 11391 #: dominican_republic.kgm:94 11392 #, kde-format 11393 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11394 msgid "María Trinidad Sánchez" 11395 msgstr "ترينيداد ماريا سانشيز" 11396 11397 #: dominican_republic.kgm:95 11398 #, kde-format 11399 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11400 msgid "Nagua" 11401 msgstr "ناغوا" 11402 11403 #: dominican_republic.kgm:99 11404 #, kde-format 11405 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11406 msgid "Monseñor Nouel" 11407 msgstr "مونسينور نويل" 11408 11409 #: dominican_republic.kgm:100 11410 #, kde-format 11411 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11412 msgid "Bonao" 11413 msgstr "بوناو" 11414 11415 #: dominican_republic.kgm:104 11416 #, kde-format 11417 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11418 msgid "Monte Cristi" 11419 msgstr "مونتي كريستي" 11420 11421 #: dominican_republic.kgm:105 11422 #, kde-format 11423 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11424 msgid "San Fernando de Monte Cristi" 11425 msgstr "سان فرناندو دي مونتي كريستي" 11426 11427 #: dominican_republic.kgm:109 dominican_republic.kgm:110 11428 #, kde-format 11429 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11430 msgid "Monte Plata" 11431 msgstr "مونتي بلاتا" 11432 11433 #: dominican_republic.kgm:114 dominican_republic.kgm:115 11434 #, kde-format 11435 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11436 msgid "Pedernales" 11437 msgstr "بدرنالس" 11438 11439 #: dominican_republic.kgm:119 11440 #, kde-format 11441 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11442 msgid "Peravia" 11443 msgstr "برافيا" 11444 11445 #: dominican_republic.kgm:120 11446 #, kde-format 11447 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11448 msgid "Baní" 11449 msgstr "بني" 11450 11451 #: dominican_republic.kgm:124 11452 #, kde-format 11453 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11454 msgid "Puerto Plata" 11455 msgstr "بويرتو بلاتا" 11456 11457 #: dominican_republic.kgm:125 11458 #, kde-format 11459 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11460 msgid "San Felipe de Puerto Plata" 11461 msgstr "سان فيليبي دي بويرتو بلاتا" 11462 11463 #: dominican_republic.kgm:129 11464 #, kde-format 11465 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11466 msgid "Hermanas Mirabal" 11467 msgstr "هيرماناس ميرابال" 11468 11469 #: dominican_republic.kgm:130 11470 #, kde-format 11471 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11472 msgid "Salcedo" 11473 msgstr "سالسيدو" 11474 11475 #: dominican_republic.kgm:134 11476 #, kde-format 11477 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11478 msgid "Samaná" 11479 msgstr "سمانا" 11480 11481 #: dominican_republic.kgm:135 11482 #, kde-format 11483 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11484 msgid "Santa Bárbara de Samaná" 11485 msgstr "سانتا باربارا د سامانا" 11486 11487 #: dominican_republic.kgm:139 11488 #, kde-format 11489 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11490 msgid "Sánchez Ramírez" 11491 msgstr "راميريز سانشيز" 11492 11493 #: dominican_republic.kgm:140 11494 #, kde-format 11495 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11496 msgid "Cotuí" 11497 msgstr "كوتويي" 11498 11499 #: dominican_republic.kgm:144 dominican_republic.kgm:145 11500 #, kde-format 11501 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11502 msgid "San Cristóbal" 11503 msgstr "سان كريستوبال" 11504 11505 #: dominican_republic.kgm:149 dominican_republic.kgm:150 11506 #, kde-format 11507 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11508 msgid "San José de Ocoa" 11509 msgstr "سان خوسيه دي اكوا" 11510 11511 #: dominican_republic.kgm:154 11512 #, kde-format 11513 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11514 msgid "San Juan" 11515 msgstr "سان خوان" 11516 11517 #: dominican_republic.kgm:155 11518 #, kde-format 11519 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11520 msgid "San Juan de la Maguana" 11521 msgstr "سان خوان دي لا ماغوانا" 11522 11523 #: dominican_republic.kgm:159 dominican_republic.kgm:160 11524 #, kde-format 11525 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11526 msgid "San Pedro de Macorís" 11527 msgstr "سان بيدرو دي ماكوريس" 11528 11529 #: dominican_republic.kgm:164 11530 #, kde-format 11531 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11532 msgid "Santiago" 11533 msgstr "سانتياغو" 11534 11535 #: dominican_republic.kgm:165 11536 #, kde-format 11537 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11538 msgid "Santiago de los Caballeros" 11539 msgstr "سانتياجو دى لوس كاباليروس" 11540 11541 #: dominican_republic.kgm:169 11542 #, kde-format 11543 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11544 msgid "Santiago Rodríguez" 11545 msgstr "رودريغيز سانتياغو" 11546 11547 #: dominican_republic.kgm:170 11548 #, kde-format 11549 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11550 msgid "San Ignacio de Sabaneta" 11551 msgstr "سان إغناسيو دي سابانيتا" 11552 11553 #: dominican_republic.kgm:174 11554 #, kde-format 11555 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11556 msgid "Santo Domingo" 11557 msgstr "سانتو دومينغو" 11558 11559 #: dominican_republic.kgm:175 dominican_republic.kgm:185 11560 #, kde-format 11561 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11562 msgid "Santo Domingo de Guzmán" 11563 msgstr "سانتو دومينغو دي غوزمان" 11564 11565 #: dominican_republic.kgm:179 11566 #, kde-format 11567 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11568 msgid "Valverde" 11569 msgstr "فالفيردي" 11570 11571 #: dominican_republic.kgm:180 11572 #, kde-format 11573 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11574 msgid "Santa Cruz de Mao" 11575 msgstr "سانتا كروز دي ماو" 11576 11577 #: dominican_republic.kgm:184 11578 #, kde-format 11579 msgctxt "dominican_republic.kgm" 11580 msgid "National District" 11581 msgstr "مقاطعة وطنية" 11582 11583 #: ecuador.kgm:5 11584 #, kde-format 11585 msgctxt "ecuador.kgm" 11586 msgid "Ecuador" 11587 msgstr "الاكوادور" 11588 11589 #: ecuador.kgm:6 11590 #, kde-format 11591 msgctxt "ecuador.kgm" 11592 msgid "Provinces" 11593 msgstr "المحافظات" 11594 11595 #: ecuador.kgm:9 ecuador.kgm:14 11596 #, kde-format 11597 msgctxt "ecuador.kgm" 11598 msgid "Frontier" 11599 msgstr "الحدود" 11600 11601 #: ecuador.kgm:19 11602 #, kde-format 11603 msgctxt "ecuador.kgm" 11604 msgid "Water" 11605 msgstr "ماء" 11606 11607 #: ecuador.kgm:24 11608 #, kde-format 11609 msgctxt "ecuador.kgm" 11610 msgid "Not Ecuador" 11611 msgstr "ليس الاكوادور" 11612 11613 #: ecuador.kgm:29 11614 #, kde-format 11615 msgctxt "ecuador.kgm" 11616 msgid "Azuay" 11617 msgstr "أزواي" 11618 11619 #: ecuador.kgm:30 11620 #, kde-format 11621 msgctxt "ecuador.kgm" 11622 msgid "Cuenca" 11623 msgstr "كوينكا" 11624 11625 #: ecuador.kgm:34 11626 #, kde-format 11627 msgctxt "ecuador.kgm" 11628 msgid "Bolívar" 11629 msgstr "بوليفار" 11630 11631 #: ecuador.kgm:35 11632 #, kde-format 11633 msgctxt "ecuador.kgm" 11634 msgid "Guaranda" 11635 msgstr "غواراندا" 11636 11637 #: ecuador.kgm:39 11638 #, kde-format 11639 msgctxt "ecuador.kgm" 11640 msgid "Cañar" 11641 msgstr "كانار" 11642 11643 #: ecuador.kgm:40 11644 #, kde-format 11645 msgctxt "ecuador.kgm" 11646 msgid "Azogues" 11647 msgstr "أزوغويس" 11648 11649 #: ecuador.kgm:44 11650 #, kde-format 11651 msgctxt "ecuador.kgm" 11652 msgid "Carchi" 11653 msgstr "كارتشى" 11654 11655 #: ecuador.kgm:45 11656 #, kde-format 11657 msgctxt "ecuador.kgm" 11658 msgid "Tulcán" 11659 msgstr "تولكان" 11660 11661 #: ecuador.kgm:49 11662 #, kde-format 11663 msgctxt "ecuador.kgm" 11664 msgid "Chimborazo" 11665 msgstr "شمبورازو" 11666 11667 #: ecuador.kgm:50 11668 #, kde-format 11669 msgctxt "ecuador.kgm" 11670 msgid "Riobamba" 11671 msgstr "ريوبامبا" 11672 11673 #: ecuador.kgm:54 11674 #, kde-format 11675 msgctxt "ecuador.kgm" 11676 msgid "Cotopaxi" 11677 msgstr "كوتوباكسي" 11678 11679 #: ecuador.kgm:55 11680 #, kde-format 11681 msgctxt "ecuador.kgm" 11682 msgid "Latacunga" 11683 msgstr "اتاكونغا" 11684 11685 #: ecuador.kgm:59 11686 #, kde-format 11687 msgctxt "ecuador.kgm" 11688 msgid "El Oro" 11689 msgstr "ايل اورو" 11690 11691 #: ecuador.kgm:60 11692 #, kde-format 11693 msgctxt "ecuador.kgm" 11694 msgid "Machala" 11695 msgstr "ماتشالا" 11696 11697 #: ecuador.kgm:64 ecuador.kgm:65 11698 #, kde-format 11699 msgctxt "ecuador.kgm" 11700 msgid "Esmeraldas" 11701 msgstr "إسميرالداس" 11702 11703 #: ecuador.kgm:69 11704 #, kde-format 11705 msgctxt "ecuador.kgm" 11706 msgid "Galápagos" 11707 msgstr "غالاباغوس" 11708 11709 #: ecuador.kgm:70 11710 #, kde-format 11711 msgctxt "ecuador.kgm" 11712 msgid "Puerto Baquerizo Moreno" 11713 msgstr "بويرتو بكويريزو مورينو" 11714 11715 #: ecuador.kgm:74 11716 #, kde-format 11717 msgctxt "ecuador.kgm" 11718 msgid "Guayas" 11719 msgstr "غواياس" 11720 11721 #: ecuador.kgm:75 11722 #, kde-format 11723 msgctxt "ecuador.kgm" 11724 msgid "Guayaquil" 11725 msgstr "غواياكيل" 11726 11727 #: ecuador.kgm:79 11728 #, kde-format 11729 msgctxt "ecuador.kgm" 11730 msgid "Imbabura" 11731 msgstr "إمبابورا" 11732 11733 #: ecuador.kgm:80 11734 #, kde-format 11735 msgctxt "ecuador.kgm" 11736 msgid "Ibarra" 11737 msgstr "ايبارا" 11738 11739 #: ecuador.kgm:84 ecuador.kgm:85 11740 #, kde-format 11741 msgctxt "ecuador.kgm" 11742 msgid "Loja" 11743 msgstr "المتجر" 11744 11745 #: ecuador.kgm:89 11746 #, kde-format 11747 msgctxt "ecuador.kgm" 11748 msgid "Los Ríos" 11749 msgstr "لوس ريوس" 11750 11751 #: ecuador.kgm:90 11752 #, kde-format 11753 msgctxt "ecuador.kgm" 11754 msgid "Babahoyo" 11755 msgstr "باباويو" 11756 11757 #: ecuador.kgm:94 11758 #, kde-format 11759 msgctxt "ecuador.kgm" 11760 msgid "Manabí" 11761 msgstr "مانابي" 11762 11763 #: ecuador.kgm:95 11764 #, kde-format 11765 msgctxt "ecuador.kgm" 11766 msgid "Portoviejo" 11767 msgstr "بورتوفيجو" 11768 11769 #: ecuador.kgm:99 11770 #, kde-format 11771 msgctxt "ecuador.kgm" 11772 msgid "Morona Santiago" 11773 msgstr "مورونا سانتياغو" 11774 11775 #: ecuador.kgm:100 11776 #, kde-format 11777 msgctxt "ecuador.kgm" 11778 msgid "Macas" 11779 msgstr "ماسياس" 11780 11781 #: ecuador.kgm:104 ecuador.kgm:105 11782 #, kde-format 11783 msgctxt "ecuador.kgm" 11784 msgid "Santa Elena" 11785 msgstr "سانتا لنا" 11786 11787 #: ecuador.kgm:109 11788 #, kde-format 11789 msgctxt "ecuador.kgm" 11790 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" 11791 msgstr "سانتو دومينغو د لوس تساشيلاس" 11792 11793 #: ecuador.kgm:110 11794 #, kde-format 11795 msgctxt "ecuador.kgm" 11796 msgid "Santo Domingo de Los Colorados" 11797 msgstr "سانتو دومينغو د لوس كولورادوس" 11798 11799 #: ecuador.kgm:114 11800 #, kde-format 11801 msgctxt "ecuador.kgm" 11802 msgid "Napo" 11803 msgstr "نابو" 11804 11805 #: ecuador.kgm:115 11806 #, kde-format 11807 msgctxt "ecuador.kgm" 11808 msgid "Tena" 11809 msgstr "تينا" 11810 11811 #: ecuador.kgm:119 11812 #, kde-format 11813 msgctxt "ecuador.kgm" 11814 msgid "Orellana" 11815 msgstr "أوريانا" 11816 11817 #: ecuador.kgm:120 11818 #, kde-format 11819 msgctxt "ecuador.kgm" 11820 msgid "Puerto Francisco de Orellana" 11821 msgstr "بويرتو فرانسيسكو دي اوريانا" 11822 11823 #: ecuador.kgm:124 11824 #, kde-format 11825 msgctxt "ecuador.kgm" 11826 msgid "Pastaza" 11827 msgstr "باستازا" 11828 11829 #: ecuador.kgm:125 11830 #, kde-format 11831 msgctxt "ecuador.kgm" 11832 msgid "Puyo" 11833 msgstr "بويو" 11834 11835 #: ecuador.kgm:129 11836 #, kde-format 11837 msgctxt "ecuador.kgm" 11838 msgid "Pichincha" 11839 msgstr "بيشينشا" 11840 11841 #: ecuador.kgm:130 11842 #, kde-format 11843 msgctxt "ecuador.kgm" 11844 msgid "Quito" 11845 msgstr "كيتو" 11846 11847 #: ecuador.kgm:134 11848 #, kde-format 11849 msgctxt "ecuador.kgm" 11850 msgid "Sucumbíos" 11851 msgstr "سوكومبيوس" 11852 11853 #: ecuador.kgm:135 11854 #, kde-format 11855 msgctxt "ecuador.kgm" 11856 msgid "Nueva Loja" 11857 msgstr "نويفا وخا" 11858 11859 #: ecuador.kgm:139 11860 #, kde-format 11861 msgctxt "ecuador.kgm" 11862 msgid "Tungurahua" 11863 msgstr "تونغوراهوا" 11864 11865 #: ecuador.kgm:140 11866 #, kde-format 11867 msgctxt "ecuador.kgm" 11868 msgid "Ambato" 11869 msgstr "أمباتو" 11870 11871 #: ecuador.kgm:144 11872 #, kde-format 11873 msgctxt "ecuador.kgm" 11874 msgid "Zamora Chinchipe" 11875 msgstr "زامورا شينشيب" 11876 11877 #: ecuador.kgm:145 11878 #, kde-format 11879 msgctxt "ecuador.kgm" 11880 msgid "Zamora" 11881 msgstr "زامورا" 11882 11883 #: egypt.kgm:5 11884 #, kde-format 11885 msgctxt "egypt.kgm" 11886 msgid "Egypt" 11887 msgstr "مصر" 11888 11889 #: egypt.kgm:6 11890 #, kde-format 11891 msgctxt "egypt.kgm" 11892 msgid "Governorates" 11893 msgstr "المحافظات" 11894 11895 #: egypt.kgm:9 11896 #, kde-format 11897 msgctxt "egypt.kgm" 11898 msgid "Frontier" 11899 msgstr "الحدود" 11900 11901 #: egypt.kgm:14 11902 #, kde-format 11903 msgctxt "egypt.kgm" 11904 msgid "Water" 11905 msgstr "ماء" 11906 11907 #: egypt.kgm:19 11908 #, kde-format 11909 msgctxt "egypt.kgm" 11910 msgid "Not Egypt" 11911 msgstr "ليس مصر" 11912 11913 #: egypt.kgm:24 egypt.kgm:25 11914 #, kde-format 11915 msgctxt "egypt.kgm" 11916 msgid "Alexandria" 11917 msgstr "الإسكندرية" 11918 11919 #: egypt.kgm:29 egypt.kgm:30 11920 #, kde-format 11921 msgctxt "egypt.kgm" 11922 msgid "Aswan" 11923 msgstr "أسوان" 11924 11925 #: egypt.kgm:34 egypt.kgm:35 11926 #, kde-format 11927 msgctxt "egypt.kgm" 11928 msgid "Asyut" 11929 msgstr "أسيوط" 11930 11931 #: egypt.kgm:39 11932 #, kde-format 11933 msgctxt "egypt.kgm" 11934 msgid "Beheira" 11935 msgstr "البحيرة" 11936 11937 #: egypt.kgm:40 11938 #, kde-format 11939 msgctxt "egypt.kgm" 11940 msgid "Damanhur" 11941 msgstr "دمنهور" 11942 11943 #: egypt.kgm:44 egypt.kgm:45 11944 #, kde-format 11945 msgctxt "egypt.kgm" 11946 msgid "Beni Suef" 11947 msgstr "بني سويف" 11948 11949 #: egypt.kgm:49 egypt.kgm:50 11950 #, kde-format 11951 msgctxt "egypt.kgm" 11952 msgid "Cairo" 11953 msgstr "القاهرة" 11954 11955 #: egypt.kgm:54 11956 #, kde-format 11957 msgctxt "egypt.kgm" 11958 msgid "Dakahlia" 11959 msgstr "الدقهلية" 11960 11961 #: egypt.kgm:55 11962 #, kde-format 11963 msgctxt "egypt.kgm" 11964 msgid "Mansura" 11965 msgstr "المنصورة" 11966 11967 #: egypt.kgm:59 egypt.kgm:60 11968 #, kde-format 11969 msgctxt "egypt.kgm" 11970 msgid "Damietta" 11971 msgstr "دمياط" 11972 11973 #: egypt.kgm:64 egypt.kgm:65 11974 #, kde-format 11975 msgctxt "egypt.kgm" 11976 msgid "Faiyum" 11977 msgstr "الفيوم" 11978 11979 #: egypt.kgm:69 11980 #, kde-format 11981 msgctxt "egypt.kgm" 11982 msgid "Gharbia" 11983 msgstr "المنطقة الغربية" 11984 11985 #: egypt.kgm:70 11986 #, kde-format 11987 msgctxt "egypt.kgm" 11988 msgid "Tanta" 11989 msgstr "طنطا" 11990 11991 #: egypt.kgm:74 egypt.kgm:75 11992 #, kde-format 11993 msgctxt "egypt.kgm" 11994 msgid "Giza" 11995 msgstr "الجيزة" 11996 11997 #: egypt.kgm:79 egypt.kgm:80 11998 #, kde-format 11999 msgctxt "egypt.kgm" 12000 msgid "Ismailia" 12001 msgstr "الاسماعيلية" 12002 12003 #: egypt.kgm:84 egypt.kgm:85 12004 #, kde-format 12005 msgctxt "egypt.kgm" 12006 msgid "Kafr el-Sheikh" 12007 msgstr "كفر الشيخ" 12008 12009 #: egypt.kgm:89 12010 #, kde-format 12011 msgctxt "egypt.kgm" 12012 msgid "Matruh" 12013 msgstr "مطروح" 12014 12015 #: egypt.kgm:90 12016 #, kde-format 12017 msgctxt "egypt.kgm" 12018 msgid "Mersa Matruh" 12019 msgstr "مرسى مطروح" 12020 12021 #: egypt.kgm:94 egypt.kgm:95 12022 #, kde-format 12023 msgctxt "egypt.kgm" 12024 msgid "Minya" 12025 msgstr "المنيا" 12026 12027 #: egypt.kgm:99 12028 #, kde-format 12029 msgctxt "egypt.kgm" 12030 msgid "Monufia" 12031 msgstr "المنوفية" 12032 12033 #: egypt.kgm:100 12034 #, kde-format 12035 msgctxt "egypt.kgm" 12036 msgid "Shibin el-Kom" 12037 msgstr "شبين الكوم" 12038 12039 #: egypt.kgm:104 12040 #, kde-format 12041 msgctxt "egypt.kgm" 12042 msgid "New Valley" 12043 msgstr "الوادي الجديد" 12044 12045 #: egypt.kgm:105 12046 #, kde-format 12047 msgctxt "egypt.kgm" 12048 msgid "Kharga" 12049 msgstr "الخارجة" 12050 12051 #: egypt.kgm:109 12052 #, kde-format 12053 msgctxt "egypt.kgm" 12054 msgid "North Sinai" 12055 msgstr "شمال سيناء" 12056 12057 #: egypt.kgm:110 12058 #, kde-format 12059 msgctxt "egypt.kgm" 12060 msgid "Arish" 12061 msgstr "العريش" 12062 12063 #: egypt.kgm:114 egypt.kgm:115 12064 #, kde-format 12065 msgctxt "egypt.kgm" 12066 msgid "Port Said" 12067 msgstr "بور سعيد" 12068 12069 #: egypt.kgm:119 12070 #, kde-format 12071 msgctxt "egypt.kgm" 12072 msgid "Qalyubia" 12073 msgstr "القليوبية" 12074 12075 #: egypt.kgm:120 12076 #, kde-format 12077 msgctxt "egypt.kgm" 12078 msgid "Banha" 12079 msgstr "بنها" 12080 12081 #: egypt.kgm:124 egypt.kgm:125 12082 #, kde-format 12083 msgctxt "egypt.kgm" 12084 msgid "Qena" 12085 msgstr "قنا" 12086 12087 #: egypt.kgm:129 12088 #, kde-format 12089 msgctxt "egypt.kgm" 12090 msgid "Red Sea" 12091 msgstr "بحر أحمر" 12092 12093 #: egypt.kgm:130 12094 #, kde-format 12095 msgctxt "egypt.kgm" 12096 msgid "Hurghada" 12097 msgstr "الغردقة" 12098 12099 #: egypt.kgm:134 12100 #, kde-format 12101 msgctxt "egypt.kgm" 12102 msgid "Al Sharqia" 12103 msgstr "الشرقية" 12104 12105 #: egypt.kgm:135 12106 #, kde-format 12107 msgctxt "egypt.kgm" 12108 msgid "Zagazig" 12109 msgstr "جامعة الزقازيق" 12110 12111 #: egypt.kgm:139 egypt.kgm:140 12112 #, kde-format 12113 msgctxt "egypt.kgm" 12114 msgid "Sohag" 12115 msgstr "سوهاج" 12116 12117 #: egypt.kgm:144 12118 #, kde-format 12119 msgctxt "egypt.kgm" 12120 msgid "South Sinai" 12121 msgstr "جنوب سيناء" 12122 12123 #: egypt.kgm:145 12124 #, kde-format 12125 msgctxt "egypt.kgm" 12126 msgid "el-Tor" 12127 msgstr "الطور" 12128 12129 #: egypt.kgm:149 egypt.kgm:150 12130 #, kde-format 12131 msgctxt "egypt.kgm" 12132 msgid "Suez" 12133 msgstr "السويس" 12134 12135 #: egypt.kgm:154 egypt.kgm:155 12136 #, kde-format 12137 msgctxt "egypt.kgm" 12138 msgid "Luxor" 12139 msgstr "الأقصر" 12140 12141 #: el_salvador.kgm:5 12142 #, kde-format 12143 msgctxt "el_salvador.kgm" 12144 msgid "El Salvador" 12145 msgstr "السلفادور" 12146 12147 #: el_salvador.kgm:6 12148 #, kde-format 12149 msgctxt "el_salvador.kgm" 12150 msgid "Departments" 12151 msgstr "الإدارات" 12152 12153 #: el_salvador.kgm:9 el_salvador.kgm:14 12154 #, kde-format 12155 msgctxt "el_salvador.kgm" 12156 msgid "Frontier" 12157 msgstr "الحدود" 12158 12159 #: el_salvador.kgm:19 12160 #, kde-format 12161 msgctxt "el_salvador.kgm" 12162 msgid "Water" 12163 msgstr "ماء" 12164 12165 #: el_salvador.kgm:24 12166 #, kde-format 12167 msgctxt "el_salvador.kgm" 12168 msgid "Not El Salvador" 12169 msgstr "ليس السلفادور" 12170 12171 #: el_salvador.kgm:29 el_salvador.kgm:30 12172 #, kde-format 12173 msgctxt "el_salvador.kgm" 12174 msgid "Ahuachapán" 12175 msgstr "أهواشابان" 12176 12177 #: el_salvador.kgm:34 el_salvador.kgm:35 12178 #, kde-format 12179 msgctxt "el_salvador.kgm" 12180 msgid "Santa Ana" 12181 msgstr "سانتا آنا" 12182 12183 #: el_salvador.kgm:39 el_salvador.kgm:40 12184 #, kde-format 12185 msgctxt "el_salvador.kgm" 12186 msgid "Sonsonate" 12187 msgstr "سونسوناته" 12188 12189 #: el_salvador.kgm:44 el_salvador.kgm:45 12190 #, kde-format 12191 msgctxt "el_salvador.kgm" 12192 msgid "Usulután" 12193 msgstr "أوسولوتان" 12194 12195 #: el_salvador.kgm:49 el_salvador.kgm:50 12196 #, kde-format 12197 msgctxt "el_salvador.kgm" 12198 msgid "San Miguel" 12199 msgstr "سان ميغيل" 12200 12201 #: el_salvador.kgm:54 12202 #, kde-format 12203 msgctxt "el_salvador.kgm" 12204 msgid "Morazán" 12205 msgstr "موراسان" 12206 12207 #: el_salvador.kgm:55 12208 #, kde-format 12209 msgctxt "el_salvador.kgm" 12210 msgid "San Francisco Gotera" 12211 msgstr "سان فرانسيسكو غوتيرا" 12212 12213 #: el_salvador.kgm:59 el_salvador.kgm:60 12214 #, kde-format 12215 msgctxt "el_salvador.kgm" 12216 msgid "La Unión" 12217 msgstr "أونيون" 12218 12219 #: el_salvador.kgm:64 12220 #, kde-format 12221 msgctxt "el_salvador.kgm" 12222 msgid "La Libertad" 12223 msgstr "لا ليبرتاد" 12224 12225 #: el_salvador.kgm:65 12226 #, kde-format 12227 msgctxt "el_salvador.kgm" 12228 msgid "Santa Tecla" 12229 msgstr "سانتا تكلا" 12230 12231 #: el_salvador.kgm:69 el_salvador.kgm:70 12232 #, kde-format 12233 msgctxt "el_salvador.kgm" 12234 msgid "Chalatenango" 12235 msgstr "شالاتينانغو" 12236 12237 #: el_salvador.kgm:74 12238 #, kde-format 12239 msgctxt "el_salvador.kgm" 12240 msgid "Cuscatlán" 12241 msgstr "كوسكاتلان" 12242 12243 #: el_salvador.kgm:75 12244 #, kde-format 12245 msgctxt "el_salvador.kgm" 12246 msgid "Cojutepeque" 12247 msgstr "كوخوتيبيكه" 12248 12249 #: el_salvador.kgm:79 el_salvador.kgm:80 12250 #, kde-format 12251 msgctxt "el_salvador.kgm" 12252 msgid "San Salvador" 12253 msgstr "سان سلفادور" 12254 12255 #: el_salvador.kgm:84 12256 #, kde-format 12257 msgctxt "el_salvador.kgm" 12258 msgid "La Paz" 12259 msgstr "لاباز" 12260 12261 #: el_salvador.kgm:85 12262 #, kde-format 12263 msgctxt "el_salvador.kgm" 12264 msgid "Zacatecoluca" 12265 msgstr "ساكاتيكولوكا" 12266 12267 #: el_salvador.kgm:89 12268 #, kde-format 12269 msgctxt "el_salvador.kgm" 12270 msgid "Cabañas" 12271 msgstr "كابانياس" 12272 12273 #: el_salvador.kgm:90 12274 #, kde-format 12275 msgctxt "el_salvador.kgm" 12276 msgid "Sensuntepeque" 12277 msgstr "سنسونتبقو" 12278 12279 #: el_salvador.kgm:94 el_salvador.kgm:95 12280 #, kde-format 12281 msgctxt "el_salvador.kgm" 12282 msgid "San Vicente" 12283 msgstr "سان فيسينتي" 12284 12285 #: emirates.kgm:5 12286 #, kde-format 12287 msgctxt "emirates.kgm" 12288 msgid "United Arab Emirates" 12289 msgstr "الامارات العربية المتحدة" 12290 12291 #: emirates.kgm:6 12292 #, kde-format 12293 msgctxt "emirates.kgm" 12294 msgid "Emirates" 12295 msgstr "الإمارات" 12296 12297 #: emirates.kgm:9 12298 #, kde-format 12299 msgctxt "emirates.kgm" 12300 msgid "Frontier" 12301 msgstr "الحدود" 12302 12303 #: emirates.kgm:14 12304 #, kde-format 12305 msgctxt "emirates.kgm" 12306 msgid "Water" 12307 msgstr "ماء" 12308 12309 #: emirates.kgm:19 12310 #, kde-format 12311 msgctxt "emirates.kgm" 12312 msgid "Not Emirates" 12313 msgstr "ليس الإمارات" 12314 12315 #: emirates.kgm:24 12316 #, kde-format 12317 msgctxt "emirates.kgm" 12318 msgid "Abu Dhabi" 12319 msgstr "أبو ظبي" 12320 12321 #: emirates.kgm:29 12322 #, kde-format 12323 msgctxt "emirates.kgm" 12324 msgid "Ajman" 12325 msgstr "عجمان" 12326 12327 #: emirates.kgm:34 12328 #, kde-format 12329 msgctxt "emirates.kgm" 12330 msgid "Dubaï" 12331 msgstr "دبي" 12332 12333 #: emirates.kgm:39 12334 #, kde-format 12335 msgctxt "emirates.kgm" 12336 msgid "Fujairah" 12337 msgstr "الفجيرة" 12338 12339 #: emirates.kgm:44 12340 #, kde-format 12341 msgctxt "emirates.kgm" 12342 msgid "Ras al-Khaimah" 12343 msgstr "رأس الخيمة" 12344 12345 #: emirates.kgm:49 12346 #, kde-format 12347 msgctxt "emirates.kgm" 12348 msgid "Sharjah" 12349 msgstr "الشارقة" 12350 12351 #: emirates.kgm:54 12352 #, kde-format 12353 msgctxt "emirates.kgm" 12354 msgid "Umm al-Qaiwain" 12355 msgstr "أم القيوين" 12356 12357 #: estonia.kgm:5 12358 #, kde-format 12359 msgctxt "estonia.kgm" 12360 msgid "Estonia" 12361 msgstr "استونيا" 12362 12363 #: estonia.kgm:6 12364 #, kde-format 12365 msgctxt "estonia.kgm" 12366 msgid "Counties" 12367 msgstr "المقاطعات" 12368 12369 #: estonia.kgm:9 estonia.kgm:14 12370 #, kde-format 12371 msgctxt "estonia.kgm" 12372 msgid "Frontier" 12373 msgstr "الحدود" 12374 12375 #: estonia.kgm:19 12376 #, kde-format 12377 msgctxt "estonia.kgm" 12378 msgid "Water" 12379 msgstr "ماء" 12380 12381 #: estonia.kgm:24 12382 #, kde-format 12383 msgctxt "estonia.kgm" 12384 msgid "Not Estonia" 12385 msgstr "ليس استونيا" 12386 12387 #: estonia.kgm:29 12388 #, kde-format 12389 msgctxt "estonia.kgm" 12390 msgid "Harju" 12391 msgstr "هاريو" 12392 12393 #: estonia.kgm:30 12394 #, kde-format 12395 msgctxt "estonia.kgm" 12396 msgid "Tallinn" 12397 msgstr "تالين" 12398 12399 #: estonia.kgm:35 12400 #, kde-format 12401 msgctxt "estonia.kgm" 12402 msgid "Hiiu" 12403 msgstr "هيو" 12404 12405 #: estonia.kgm:36 12406 #, kde-format 12407 msgctxt "estonia.kgm" 12408 msgid "Kärdla" 12409 msgstr "كاردلا" 12410 12411 #: estonia.kgm:41 12412 #, kde-format 12413 msgctxt "estonia.kgm" 12414 msgid "Ida-Viru" 12415 msgstr "المؤسسة الدولية للتنمية فيرو" 12416 12417 #: estonia.kgm:42 12418 #, kde-format 12419 msgctxt "estonia.kgm" 12420 msgid "Jõhvi" 12421 msgstr "جوفي" 12422 12423 #: estonia.kgm:47 12424 #, kde-format 12425 msgctxt "estonia.kgm" 12426 msgid "Järva" 12427 msgstr "يارفا" 12428 12429 #: estonia.kgm:48 12430 #, kde-format 12431 msgctxt "estonia.kgm" 12432 msgid "Paide" 12433 msgstr "المدفوعة" 12434 12435 #: estonia.kgm:53 estonia.kgm:54 12436 #, kde-format 12437 msgctxt "estonia.kgm" 12438 msgid "Jõgeva" 12439 msgstr "جوجيفا" 12440 12441 #: estonia.kgm:59 12442 #, kde-format 12443 msgctxt "estonia.kgm" 12444 msgid "Lääne" 12445 msgstr "لانا" 12446 12447 #: estonia.kgm:60 12448 #, kde-format 12449 msgctxt "estonia.kgm" 12450 msgid "Haapsalu" 12451 msgstr "هابسالو" 12452 12453 #: estonia.kgm:65 12454 #, kde-format 12455 msgctxt "estonia.kgm" 12456 msgid "Lääne-Viru" 12457 msgstr "لين-فيرو" 12458 12459 #: estonia.kgm:66 12460 #, kde-format 12461 msgctxt "estonia.kgm" 12462 msgid "Rakvere" 12463 msgstr "راكفير" 12464 12465 #: estonia.kgm:71 estonia.kgm:72 12466 #, kde-format 12467 msgctxt "estonia.kgm" 12468 msgid "Pärnu" 12469 msgstr "بارنو" 12470 12471 #: estonia.kgm:77 estonia.kgm:78 12472 #, kde-format 12473 msgctxt "estonia.kgm" 12474 msgid "Põlva" 12475 msgstr "بولفا" 12476 12477 #: estonia.kgm:83 estonia.kgm:84 12478 #, kde-format 12479 msgctxt "estonia.kgm" 12480 msgid "Rapla" 12481 msgstr "نظم البرنامج" 12482 12483 #: estonia.kgm:89 12484 #, kde-format 12485 msgctxt "estonia.kgm" 12486 msgid "Saare" 12487 msgstr "سار" 12488 12489 #: estonia.kgm:90 12490 #, kde-format 12491 msgctxt "estonia.kgm" 12492 msgid "Kuressaare" 12493 msgstr "كوريساري" 12494 12495 #: estonia.kgm:95 estonia.kgm:96 12496 #, kde-format 12497 msgctxt "estonia.kgm" 12498 msgid "Tartu" 12499 msgstr "تارتو" 12500 12501 #: estonia.kgm:101 estonia.kgm:102 12502 #, kde-format 12503 msgctxt "estonia.kgm" 12504 msgid "Valga" 12505 msgstr "فالغا" 12506 12507 #: estonia.kgm:107 estonia.kgm:108 12508 #, kde-format 12509 msgctxt "estonia.kgm" 12510 msgid "Viljandi" 12511 msgstr "فيلياندي" 12512 12513 #: estonia.kgm:113 estonia.kgm:114 12514 #, kde-format 12515 msgctxt "estonia.kgm" 12516 msgid "Võru" 12517 msgstr "فورو" 12518 12519 #: europe.kgm:5 12520 #, kde-format 12521 msgctxt "europe.kgm" 12522 msgid "Europe" 12523 msgstr "أوروبا" 12524 12525 #: europe.kgm:6 12526 #, kde-format 12527 msgctxt "europe.kgm" 12528 msgid "Countries" 12529 msgstr "البلدان" 12530 12531 #: europe.kgm:9 12532 #, kde-format 12533 msgctxt "europe.kgm" 12534 msgid "Water" 12535 msgstr "ماء" 12536 12537 #: europe.kgm:18 12538 #, kde-format 12539 msgctxt "europe.kgm" 12540 msgid "Coast" 12541 msgstr "الساحل" 12542 12543 #: europe.kgm:27 12544 #, kde-format 12545 msgctxt "europe.kgm" 12546 msgid "Frontier" 12547 msgstr "الحدود" 12548 12549 #: europe.kgm:36 12550 #, kde-format 12551 msgctxt "europe.kgm" 12552 msgid "Albania" 12553 msgstr "ألبانيا" 12554 12555 #: europe.kgm:38 12556 #, kde-format 12557 msgctxt "europe.kgm" 12558 msgid "Tirana" 12559 msgstr "تيرانا" 12560 12561 #: europe.kgm:46 12562 #, kde-format 12563 msgctxt "europe.kgm" 12564 msgid "Algeria" 12565 msgstr "الجزائر" 12566 12567 #: europe.kgm:55 12568 #, kde-format 12569 msgctxt "europe.kgm" 12570 msgid "Andorra" 12571 msgstr "أندورا" 12572 12573 #: europe.kgm:57 12574 #, kde-format 12575 msgctxt "europe.kgm" 12576 msgid "Andorra la Vella" 12577 msgstr "أندورا لا فيلا" 12578 12579 #: europe.kgm:65 12580 #, kde-format 12581 msgctxt "europe.kgm" 12582 msgid "Austria" 12583 msgstr "النمسا" 12584 12585 #: europe.kgm:67 12586 #, kde-format 12587 msgctxt "europe.kgm" 12588 msgid "Vienna" 12589 msgstr "فيينا" 12590 12591 #: europe.kgm:75 12592 #, kde-format 12593 msgctxt "europe.kgm" 12594 msgid "Belarus" 12595 msgstr "روسيا البيضاء" 12596 12597 #: europe.kgm:77 12598 #, kde-format 12599 msgctxt "europe.kgm" 12600 msgid "Minsk" 12601 msgstr "مينسك" 12602 12603 #: europe.kgm:85 12604 #, kde-format 12605 msgctxt "europe.kgm" 12606 msgid "Belgium" 12607 msgstr "بلجيكا" 12608 12609 #: europe.kgm:87 12610 #, kde-format 12611 msgctxt "europe.kgm" 12612 msgid "Brussels" 12613 msgstr "بروكسل" 12614 12615 #: europe.kgm:95 12616 #, kde-format 12617 msgctxt "europe.kgm" 12618 msgid "Bosnia and Herzegovina" 12619 msgstr "البوسنة والهرسك" 12620 12621 #: europe.kgm:97 12622 #, kde-format 12623 msgctxt "europe.kgm" 12624 msgid "Sarajevo" 12625 msgstr "سراييفو" 12626 12627 #: europe.kgm:105 12628 #, kde-format 12629 msgctxt "europe.kgm" 12630 msgid "Bulgaria" 12631 msgstr "بلغاريا" 12632 12633 #: europe.kgm:107 12634 #, kde-format 12635 msgctxt "europe.kgm" 12636 msgid "Sofia" 12637 msgstr "صوفيا" 12638 12639 #: europe.kgm:115 12640 #, kde-format 12641 msgctxt "europe.kgm" 12642 msgid "Croatia" 12643 msgstr "كرواتيا" 12644 12645 #: europe.kgm:117 12646 #, kde-format 12647 msgctxt "europe.kgm" 12648 msgid "Zagreb" 12649 msgstr "زغرب" 12650 12651 #: europe.kgm:125 12652 #, kde-format 12653 msgctxt "europe.kgm" 12654 msgid "Czechia" 12655 msgstr "التشيك" 12656 12657 #: europe.kgm:127 12658 #, kde-format 12659 msgctxt "europe.kgm" 12660 msgid "Prague" 12661 msgstr "براغ" 12662 12663 #: europe.kgm:135 12664 #, kde-format 12665 msgctxt "europe.kgm" 12666 msgid "Denmark" 12667 msgstr "الدنمارك" 12668 12669 #: europe.kgm:137 12670 #, kde-format 12671 msgctxt "europe.kgm" 12672 msgid "Copenhagen" 12673 msgstr "كوبنهاجن" 12674 12675 #: europe.kgm:145 12676 #, kde-format 12677 msgctxt "europe.kgm" 12678 msgid "Estonia" 12679 msgstr "استونيا" 12680 12681 #: europe.kgm:147 12682 #, kde-format 12683 msgctxt "europe.kgm" 12684 msgid "Tallinn" 12685 msgstr "تالين" 12686 12687 #: europe.kgm:155 12688 #, kde-format 12689 msgctxt "europe.kgm" 12690 msgid "Finland" 12691 msgstr "فنلندا" 12692 12693 #: europe.kgm:157 12694 #, kde-format 12695 msgctxt "europe.kgm" 12696 msgid "Helsinki" 12697 msgstr "هلسنكي" 12698 12699 #: europe.kgm:165 12700 #, kde-format 12701 msgctxt "europe.kgm" 12702 msgid "North Macedonia" 12703 msgstr "مقدونيا الشمالية" 12704 12705 #: europe.kgm:167 12706 #, kde-format 12707 msgctxt "europe.kgm" 12708 msgid "Skopje" 12709 msgstr "سكوبي" 12710 12711 #: europe.kgm:175 12712 #, kde-format 12713 msgctxt "europe.kgm" 12714 msgid "France" 12715 msgstr "فرنسا" 12716 12717 #: europe.kgm:177 12718 #, kde-format 12719 msgctxt "europe.kgm" 12720 msgid "Paris" 12721 msgstr "باريس" 12722 12723 #: europe.kgm:185 12724 #, kde-format 12725 msgctxt "europe.kgm" 12726 msgid "Germany" 12727 msgstr "ألمانيا" 12728 12729 #: europe.kgm:187 12730 #, kde-format 12731 msgctxt "europe.kgm" 12732 msgid "Berlin" 12733 msgstr "برلين" 12734 12735 #: europe.kgm:195 12736 #, kde-format 12737 msgctxt "europe.kgm" 12738 msgid "Greece" 12739 msgstr "اليونان" 12740 12741 #: europe.kgm:197 12742 #, kde-format 12743 msgctxt "europe.kgm" 12744 msgid "Athens" 12745 msgstr "أثينا" 12746 12747 #: europe.kgm:205 12748 #, kde-format 12749 msgctxt "europe.kgm" 12750 msgid "Hungary" 12751 msgstr "المجر" 12752 12753 #: europe.kgm:207 12754 #, kde-format 12755 msgctxt "europe.kgm" 12756 msgid "Budapest" 12757 msgstr "بودابست" 12758 12759 #: europe.kgm:215 12760 #, kde-format 12761 msgctxt "europe.kgm" 12762 msgid "Iceland" 12763 msgstr "أيسلندا" 12764 12765 #: europe.kgm:217 12766 #, kde-format 12767 msgctxt "europe.kgm" 12768 msgid "Reykjavik" 12769 msgstr "ريكيافيك" 12770 12771 #: europe.kgm:225 12772 #, kde-format 12773 msgctxt "europe.kgm" 12774 msgid "Ireland" 12775 msgstr "أيرلاندا" 12776 12777 #: europe.kgm:227 12778 #, kde-format 12779 msgctxt "europe.kgm" 12780 msgid "Dublin" 12781 msgstr "دبلن" 12782 12783 #: europe.kgm:235 12784 #, kde-format 12785 msgctxt "europe.kgm" 12786 msgid "Italy" 12787 msgstr "ايطاليا" 12788 12789 #: europe.kgm:237 12790 #, kde-format 12791 msgctxt "europe.kgm" 12792 msgid "Rome" 12793 msgstr "روما" 12794 12795 #: europe.kgm:245 12796 #, kde-format 12797 msgctxt "europe.kgm" 12798 msgid "Latvia" 12799 msgstr "لاتفيا" 12800 12801 #: europe.kgm:247 12802 #, kde-format 12803 msgctxt "europe.kgm" 12804 msgid "Riga" 12805 msgstr "ريغا" 12806 12807 #: europe.kgm:255 12808 #, kde-format 12809 msgctxt "europe.kgm" 12810 msgid "Liechtenstein" 12811 msgstr "ليختنشتاين" 12812 12813 #: europe.kgm:257 12814 #, kde-format 12815 msgctxt "europe.kgm" 12816 msgid "Vaduz" 12817 msgstr "فادوز" 12818 12819 #: europe.kgm:265 12820 #, kde-format 12821 msgctxt "europe.kgm" 12822 msgid "Lithuania" 12823 msgstr "ليتوانيا" 12824 12825 #: europe.kgm:267 12826 #, kde-format 12827 msgctxt "europe.kgm" 12828 msgid "Vilnius" 12829 msgstr "فيلنيوس" 12830 12831 #: europe.kgm:275 europe.kgm:277 12832 #, kde-format 12833 msgctxt "europe.kgm" 12834 msgid "Luxembourg" 12835 msgstr "لوكسمبورج" 12836 12837 #: europe.kgm:285 12838 #, kde-format 12839 msgctxt "europe.kgm" 12840 msgid "Moldova" 12841 msgstr "مولدافيا" 12842 12843 #: europe.kgm:287 12844 #, kde-format 12845 msgctxt "europe.kgm" 12846 msgid "Chisinau" 12847 msgstr "تشيسيناو" 12848 12849 #: europe.kgm:295 europe.kgm:297 12850 #, kde-format 12851 msgctxt "europe.kgm" 12852 msgid "Monaco" 12853 msgstr "موناكو" 12854 12855 #: europe.kgm:305 12856 #, kde-format 12857 msgctxt "europe.kgm" 12858 msgid "Morocco" 12859 msgstr "المغرب" 12860 12861 #: europe.kgm:314 12862 #, kde-format 12863 msgctxt "europe.kgm" 12864 msgid "Netherlands" 12865 msgstr "هولندا" 12866 12867 #: europe.kgm:316 12868 #, kde-format 12869 msgctxt "europe.kgm" 12870 msgid "Amsterdam" 12871 msgstr "أمستردام" 12872 12873 #: europe.kgm:324 12874 #, kde-format 12875 msgctxt "europe.kgm" 12876 msgid "Norway" 12877 msgstr "النرويج" 12878 12879 #: europe.kgm:326 12880 #, kde-format 12881 msgctxt "europe.kgm" 12882 msgid "Oslo" 12883 msgstr "أوسلو" 12884 12885 #: europe.kgm:334 12886 #, kde-format 12887 msgctxt "europe.kgm" 12888 msgid "Poland" 12889 msgstr "بولندا" 12890 12891 #: europe.kgm:336 12892 #, kde-format 12893 msgctxt "europe.kgm" 12894 msgid "Warsaw" 12895 msgstr "وارسو" 12896 12897 #: europe.kgm:344 12898 #, kde-format 12899 msgctxt "europe.kgm" 12900 msgid "Portugal" 12901 msgstr "البرتغال" 12902 12903 #: europe.kgm:346 12904 #, kde-format 12905 msgctxt "europe.kgm" 12906 msgid "Lisbon" 12907 msgstr "لشبونة" 12908 12909 #: europe.kgm:354 12910 #, kde-format 12911 msgctxt "europe.kgm" 12912 msgid "Romania" 12913 msgstr "رومانيا" 12914 12915 #: europe.kgm:356 12916 #, kde-format 12917 msgctxt "europe.kgm" 12918 msgid "Bucharest" 12919 msgstr "بوخارست" 12920 12921 #: europe.kgm:364 12922 #, kde-format 12923 msgctxt "europe.kgm" 12924 msgid "Russia" 12925 msgstr "روسيا" 12926 12927 #: europe.kgm:366 12928 #, kde-format 12929 msgctxt "europe.kgm" 12930 msgid "Moscow" 12931 msgstr "موسكو" 12932 12933 #: europe.kgm:374 europe.kgm:376 12934 #, kde-format 12935 msgctxt "europe.kgm" 12936 msgid "San Marino" 12937 msgstr "سان مارينو" 12938 12939 #: europe.kgm:384 12940 #, kde-format 12941 msgctxt "europe.kgm" 12942 msgid "Serbia" 12943 msgstr "صربيا" 12944 12945 #: europe.kgm:386 12946 #, kde-format 12947 msgctxt "europe.kgm" 12948 msgid "Belgrade" 12949 msgstr "بلغراد" 12950 12951 #: europe.kgm:394 12952 #, kde-format 12953 msgctxt "europe.kgm" 12954 msgid "Montenegro" 12955 msgstr "الجبل الأسود" 12956 12957 #: europe.kgm:396 12958 #, kde-format 12959 msgctxt "europe.kgm" 12960 msgid "Podgorica" 12961 msgstr "بودغوريكا" 12962 12963 #: europe.kgm:404 12964 #, kde-format 12965 msgctxt "europe.kgm" 12966 msgid "Slovakia" 12967 msgstr "سلوفاكيا" 12968 12969 #: europe.kgm:406 12970 #, kde-format 12971 msgctxt "europe.kgm" 12972 msgid "Bratislava" 12973 msgstr "براتيسلافا" 12974 12975 #: europe.kgm:414 12976 #, kde-format 12977 msgctxt "europe.kgm" 12978 msgid "Slovenia" 12979 msgstr "سلوفينيا" 12980 12981 #: europe.kgm:416 12982 #, kde-format 12983 msgctxt "europe.kgm" 12984 msgid "Ljubljana" 12985 msgstr "ليوبليانا" 12986 12987 #: europe.kgm:424 12988 #, kde-format 12989 msgctxt "europe.kgm" 12990 msgid "Spain" 12991 msgstr "أسبانيا" 12992 12993 #: europe.kgm:426 12994 #, kde-format 12995 msgctxt "europe.kgm" 12996 msgid "Madrid" 12997 msgstr "مدريد" 12998 12999 #: europe.kgm:434 13000 #, kde-format 13001 msgctxt "europe.kgm" 13002 msgid "Sweden" 13003 msgstr "السويد" 13004 13005 #: europe.kgm:436 13006 #, kde-format 13007 msgctxt "europe.kgm" 13008 msgid "Stockholm" 13009 msgstr "استكهولم" 13010 13011 #: europe.kgm:444 13012 #, kde-format 13013 msgctxt "europe.kgm" 13014 msgid "Switzerland" 13015 msgstr "سويسرا" 13016 13017 #: europe.kgm:446 13018 #, kde-format 13019 msgctxt "europe.kgm" 13020 msgid "Bern" 13021 msgstr "برن" 13022 13023 #: europe.kgm:454 13024 #, kde-format 13025 msgctxt "europe.kgm" 13026 msgid "Syria" 13027 msgstr "سوريا" 13028 13029 #: europe.kgm:463 13030 #, kde-format 13031 msgctxt "europe.kgm" 13032 msgid "Tunisia" 13033 msgstr "تونس" 13034 13035 #: europe.kgm:472 13036 #, kde-format 13037 msgctxt "europe.kgm" 13038 msgid "Turkey" 13039 msgstr "تركيا" 13040 13041 #: europe.kgm:474 13042 #, kde-format 13043 msgctxt "europe.kgm" 13044 msgid "Ankara" 13045 msgstr "أنقرة" 13046 13047 #: europe.kgm:482 13048 #, kde-format 13049 msgctxt "europe.kgm" 13050 msgid "Ukraine" 13051 msgstr "أوكرانيا" 13052 13053 #: europe.kgm:484 13054 #, kde-format 13055 msgctxt "europe.kgm" 13056 msgid "Kyiv" 13057 msgstr "كييف" 13058 13059 #: europe.kgm:492 13060 #, kde-format 13061 msgctxt "europe.kgm" 13062 msgid "United Kingdom" 13063 msgstr "المملكة المتحدة" 13064 13065 #: europe.kgm:494 13066 #, kde-format 13067 msgctxt "europe.kgm" 13068 msgid "London" 13069 msgstr "لندن" 13070 13071 #: europe.kgm:502 europe.kgm:504 13072 #, kde-format 13073 msgctxt "europe.kgm" 13074 msgid "Vatican City" 13075 msgstr "مدينة الفاتيكان" 13076 13077 #: europe.kgm:512 13078 #, kde-format 13079 msgctxt "europe.kgm" 13080 msgid "Malta" 13081 msgstr "مالطة" 13082 13083 #: europe.kgm:514 13084 #, kde-format 13085 msgctxt "europe.kgm" 13086 msgid "Valletta" 13087 msgstr "فاليتا" 13088 13089 #: finland_regions.kgm:5 13090 #, kde-format 13091 msgctxt "finland_regions.kgm" 13092 msgid "Finland (Regions)" 13093 msgstr "فنلندا (المناطق)" 13094 13095 #: finland_regions.kgm:6 13096 #, kde-format 13097 msgctxt "finland_regions.kgm" 13098 msgid "Regions" 13099 msgstr "المناطق" 13100 13101 #: finland_regions.kgm:9 13102 #, kde-format 13103 msgctxt "finland_regions.kgm" 13104 msgid "Frontier" 13105 msgstr "الحدود" 13106 13107 #: finland_regions.kgm:14 13108 #, kde-format 13109 msgctxt "finland_regions.kgm" 13110 msgid "Water" 13111 msgstr "ماء" 13112 13113 #: finland_regions.kgm:19 13114 #, kde-format 13115 msgctxt "finland_regions.kgm" 13116 msgid "Not Finland (Regions)" 13117 msgstr "ليس فنلندا (المناطق)" 13118 13119 #: finland_regions.kgm:24 13120 #, kde-format 13121 msgctxt "finland_regions.kgm" 13122 msgid "Åland" 13123 msgstr "جزر أولاند" 13124 13125 #: finland_regions.kgm:25 13126 #, kde-format 13127 msgctxt "finland_regions.kgm" 13128 msgid "Mariehamn" 13129 msgstr "ماريهام" 13130 13131 #: finland_regions.kgm:29 13132 #, kde-format 13133 msgctxt "finland_regions.kgm" 13134 msgid "North Karelia" 13135 msgstr "كاريليا الشمالية" 13136 13137 #: finland_regions.kgm:30 13138 #, kde-format 13139 msgctxt "finland_regions.kgm" 13140 msgid "Joensuu" 13141 msgstr "جونسو" 13142 13143 #: finland_regions.kgm:34 13144 #, kde-format 13145 msgctxt "finland_regions.kgm" 13146 msgid "South Karelia" 13147 msgstr "كاريليا الجنوبية" 13148 13149 #: finland_regions.kgm:35 13150 #, kde-format 13151 msgctxt "finland_regions.kgm" 13152 msgid "Lappeenranta" 13153 msgstr "لابينرانتا" 13154 13155 #: finland_regions.kgm:39 13156 #, kde-format 13157 msgctxt "finland_regions.kgm" 13158 msgid "Central Finland" 13159 msgstr "وسط فنلندا" 13160 13161 #: finland_regions.kgm:40 13162 #, kde-format 13163 msgctxt "finland_regions.kgm" 13164 msgid "Jyväskylä" 13165 msgstr "يوفاسكولا" 13166 13167 #: finland_regions.kgm:44 13168 #, kde-format 13169 msgctxt "finland_regions.kgm" 13170 msgid "Finland Proper" 13171 msgstr "فنلندا السليم" 13172 13173 #: finland_regions.kgm:45 13174 #, kde-format 13175 msgctxt "finland_regions.kgm" 13176 msgid "Turku" 13177 msgstr "توركو" 13178 13179 #: finland_regions.kgm:49 13180 #, kde-format 13181 msgctxt "finland_regions.kgm" 13182 msgid "Kainuu" 13183 msgstr "كاينوو" 13184 13185 #: finland_regions.kgm:50 13186 #, kde-format 13187 msgctxt "finland_regions.kgm" 13188 msgid "Kajaani" 13189 msgstr "كاياني" 13190 13191 #: finland_regions.kgm:54 13192 #, kde-format 13193 msgctxt "finland_regions.kgm" 13194 msgid "Lapland" 13195 msgstr "ابلاند" 13196 13197 #: finland_regions.kgm:55 13198 #, kde-format 13199 msgctxt "finland_regions.kgm" 13200 msgid "Rovaniemi" 13201 msgstr "روفانيمي" 13202 13203 #: finland_regions.kgm:59 13204 #, kde-format 13205 msgctxt "finland_regions.kgm" 13206 msgid "Ostrobothnia" 13207 msgstr "أوستروبوتني" 13208 13209 #: finland_regions.kgm:60 13210 #, kde-format 13211 msgctxt "finland_regions.kgm" 13212 msgid "Vaasa" 13213 msgstr "فازا" 13214 13215 #: finland_regions.kgm:64 13216 #, kde-format 13217 msgctxt "finland_regions.kgm" 13218 msgid "Central Ostrobothnia" 13219 msgstr "أوستروبوتني الوسطى" 13220 13221 #: finland_regions.kgm:65 13222 #, kde-format 13223 msgctxt "finland_regions.kgm" 13224 msgid "Kokkola" 13225 msgstr "كوكولا" 13226 13227 #: finland_regions.kgm:69 13228 #, kde-format 13229 msgctxt "finland_regions.kgm" 13230 msgid "Northern Ostrobothnia" 13231 msgstr "شمال أوستروبوتني" 13232 13233 #: finland_regions.kgm:70 13234 #, kde-format 13235 msgctxt "finland_regions.kgm" 13236 msgid "Oulu" 13237 msgstr "أولو" 13238 13239 #: finland_regions.kgm:74 13240 #, kde-format 13241 msgctxt "finland_regions.kgm" 13242 msgid "Southern Ostrobothnia" 13243 msgstr "جنوب أوستروبوتني" 13244 13245 #: finland_regions.kgm:75 13246 #, kde-format 13247 msgctxt "finland_regions.kgm" 13248 msgid "Seinäjoki" 13249 msgstr "سينايوكي" 13250 13251 #: finland_regions.kgm:79 13252 #, kde-format 13253 msgctxt "finland_regions.kgm" 13254 msgid "Päijänne-Tavastia" 13255 msgstr "بايجان-تافاستيا" 13256 13257 #: finland_regions.kgm:80 13258 #, kde-format 13259 msgctxt "finland_regions.kgm" 13260 msgid "Lahti" 13261 msgstr "لاهتي" 13262 13263 #: finland_regions.kgm:84 13264 #, kde-format 13265 msgctxt "finland_regions.kgm" 13266 msgid "Tavastia Proper" 13267 msgstr "تافاستيا السليم" 13268 13269 #: finland_regions.kgm:85 13270 #, kde-format 13271 msgctxt "finland_regions.kgm" 13272 msgid "Hämeenlinna" 13273 msgstr "هامينلينا" 13274 13275 #: finland_regions.kgm:89 13276 #, kde-format 13277 msgctxt "finland_regions.kgm" 13278 msgid "Pirkanmaa" 13279 msgstr "بيركانما" 13280 13281 #: finland_regions.kgm:90 13282 #, kde-format 13283 msgctxt "finland_regions.kgm" 13284 msgid "Tampere" 13285 msgstr "تامبيري" 13286 13287 #: finland_regions.kgm:94 13288 #, kde-format 13289 msgctxt "finland_regions.kgm" 13290 msgid "Satakunta" 13291 msgstr "الشرقيتان" 13292 13293 #: finland_regions.kgm:95 13294 #, kde-format 13295 msgctxt "finland_regions.kgm" 13296 msgid "Pori" 13297 msgstr "بوري" 13298 13299 #: finland_regions.kgm:99 13300 #, kde-format 13301 msgctxt "finland_regions.kgm" 13302 msgid "Northern Savonia" 13303 msgstr "سافو الشمالية" 13304 13305 #: finland_regions.kgm:100 13306 #, kde-format 13307 msgctxt "finland_regions.kgm" 13308 msgid "Kuopio" 13309 msgstr "كوبيو" 13310 13311 #: finland_regions.kgm:104 13312 #, kde-format 13313 msgctxt "finland_regions.kgm" 13314 msgid "Southern Savonia" 13315 msgstr "جنوب سافو" 13316 13317 #: finland_regions.kgm:105 13318 #, kde-format 13319 msgctxt "finland_regions.kgm" 13320 msgid "Mikkeli" 13321 msgstr "ميكيلي" 13322 13323 #: finland_regions.kgm:109 13324 #, kde-format 13325 msgctxt "finland_regions.kgm" 13326 msgid "Uusimaa" 13327 msgstr "أوسيما" 13328 13329 #: finland_regions.kgm:110 13330 #, kde-format 13331 msgctxt "finland_regions.kgm" 13332 msgid "Helsinki" 13333 msgstr "هلسنكي" 13334 13335 #: finland_regions.kgm:114 13336 #, kde-format 13337 msgctxt "finland_regions.kgm" 13338 msgid "Kymenlaakso" 13339 msgstr "كيمنلاكسو" 13340 13341 #: finland_regions.kgm:115 13342 #, kde-format 13343 msgctxt "finland_regions.kgm" 13344 msgid "Kouvola" 13345 msgstr "كوفولا" 13346 13347 #: flagdivisionasker.cpp:44 13348 #, kde-format 13349 msgctxt "@title:group" 13350 msgid "This flag belongs to:" 13351 msgstr "هذا علم:" 13352 13353 #: flagdivisionasker.cpp:59 flagdivisionasker.cpp:67 13354 #, kde-format 13355 msgctxt "@option:radio This flag belongs to:" 13356 msgid "%1" 13357 msgstr "%1" 13358 13359 #: flagdivisionasker.cpp:80 13360 #, kde-format 13361 msgctxt "@title" 13362 msgid "%1 by Flag" 13363 msgstr "%1 حسب الأعلام" 13364 13365 #: france.kgm:5 13366 #, kde-format 13367 msgctxt "france.kgm" 13368 msgid "France" 13369 msgstr "فرنسا" 13370 13371 #: france.kgm:6 13372 #, kde-format 13373 msgctxt "france.kgm" 13374 msgid "Departments" 13375 msgstr "الإدارات" 13376 13377 #: france.kgm:9 13378 #, kde-format 13379 msgctxt "france.kgm" 13380 msgid "Not France" 13381 msgstr "ليس فرنسا" 13382 13383 #: france.kgm:18 france.kgm:27 13384 #, kde-format 13385 msgctxt "france.kgm" 13386 msgid "Frontier" 13387 msgstr "الحدود" 13388 13389 #: france.kgm:36 13390 #, kde-format 13391 msgctxt "france.kgm" 13392 msgid "Ain" 13393 msgstr "العين" 13394 13395 #: france.kgm:37 13396 #, kde-format 13397 msgctxt "france.kgm" 13398 msgid "Bourg en Bresse" 13399 msgstr "بور أونبريس" 13400 13401 #: france.kgm:45 13402 #, kde-format 13403 msgctxt "france.kgm" 13404 msgid "Aisne" 13405 msgstr "أيسين" 13406 13407 #: france.kgm:46 13408 #, kde-format 13409 msgctxt "france.kgm" 13410 msgid "Laon" 13411 msgstr "آوه" 13412 13413 #: france.kgm:54 13414 #, kde-format 13415 msgctxt "france.kgm" 13416 msgid "Allier" 13417 msgstr "سوراليه" 13418 13419 #: france.kgm:55 13420 #, kde-format 13421 msgctxt "france.kgm" 13422 msgid "Moulins" 13423 msgstr "مطاحن" 13424 13425 #: france.kgm:63 13426 #, kde-format 13427 msgctxt "france.kgm" 13428 msgid "Alpes de Haute-Provence" 13429 msgstr "آلب دو هوت بروفانس" 13430 13431 #: france.kgm:64 13432 #, kde-format 13433 msgctxt "france.kgm" 13434 msgid "Digne-les-Bains" 13435 msgstr "ديني لي بان" 13436 13437 #: france.kgm:72 13438 #, kde-format 13439 msgctxt "france.kgm" 13440 msgid "Hautes-Alpes" 13441 msgstr "هاوتس الألب" 13442 13443 #: france.kgm:73 13444 #, kde-format 13445 msgctxt "france.kgm" 13446 msgid "Gap" 13447 msgstr "فجوة" 13448 13449 #: france.kgm:81 13450 #, kde-format 13451 msgctxt "france.kgm" 13452 msgid "Alpes Maritimes" 13453 msgstr "الالب ماريتيم" 13454 13455 #: france.kgm:82 13456 #, kde-format 13457 msgctxt "france.kgm" 13458 msgid "Nice" 13459 msgstr "جميل" 13460 13461 #: france.kgm:90 13462 #, kde-format 13463 msgctxt "france.kgm" 13464 msgid "Ardèche" 13465 msgstr "الأرديش" 13466 13467 #: france.kgm:91 13468 #, kde-format 13469 msgctxt "france.kgm" 13470 msgid "Privas" 13471 msgstr "بريفاس" 13472 13473 #: france.kgm:99 13474 #, kde-format 13475 msgctxt "france.kgm" 13476 msgid "Ardennes" 13477 msgstr "آردن" 13478 13479 #: france.kgm:100 13480 #, kde-format 13481 msgctxt "france.kgm" 13482 msgid "Charleville-Mézières" 13483 msgstr "شارلفيل ميزيير -" 13484 13485 #: france.kgm:108 13486 #, kde-format 13487 msgctxt "france.kgm" 13488 msgid "Ariège" 13489 msgstr "أرييج" 13490 13491 #: france.kgm:109 13492 #, kde-format 13493 msgctxt "france.kgm" 13494 msgid "Foix" 13495 msgstr "فوا" 13496 13497 #: france.kgm:117 13498 #, kde-format 13499 msgctxt "france.kgm" 13500 msgid "Aube" 13501 msgstr "أوب" 13502 13503 #: france.kgm:118 13504 #, kde-format 13505 msgctxt "france.kgm" 13506 msgid "Troyes" 13507 msgstr "تروا" 13508 13509 #: france.kgm:126 13510 #, kde-format 13511 msgctxt "france.kgm" 13512 msgid "Aude" 13513 msgstr "أود" 13514 13515 #: france.kgm:127 13516 #, kde-format 13517 msgctxt "france.kgm" 13518 msgid "Carcassonne" 13519 msgstr "كاركاسون" 13520 13521 #: france.kgm:135 13522 #, kde-format 13523 msgctxt "france.kgm" 13524 msgid "Aveyron" 13525 msgstr "أفيرون" 13526 13527 #: france.kgm:136 13528 #, kde-format 13529 msgctxt "france.kgm" 13530 msgid "Rodez" 13531 msgstr "روديز" 13532 13533 #: france.kgm:144 13534 #, kde-format 13535 msgctxt "france.kgm" 13536 msgid "Bouches-du-Rhône" 13537 msgstr "بوشيه دو رون" 13538 13539 #: france.kgm:145 13540 #, kde-format 13541 msgctxt "france.kgm" 13542 msgid "Marseille" 13543 msgstr "مرسيليا" 13544 13545 #: france.kgm:153 13546 #, kde-format 13547 msgctxt "france.kgm" 13548 msgid "Calvados" 13549 msgstr "كالفادو" 13550 13551 #: france.kgm:154 13552 #, kde-format 13553 msgctxt "france.kgm" 13554 msgid "Caen" 13555 msgstr "كا" 13556 13557 #: france.kgm:162 13558 #, kde-format 13559 msgctxt "france.kgm" 13560 msgid "Cantal" 13561 msgstr "كانتال" 13562 13563 #: france.kgm:163 13564 #, kde-format 13565 msgctxt "france.kgm" 13566 msgid "Aurillac" 13567 msgstr "أورياك" 13568 13569 #: france.kgm:171 13570 #, kde-format 13571 msgctxt "france.kgm" 13572 msgid "Charente" 13573 msgstr "شارينت" 13574 13575 #: france.kgm:172 13576 #, kde-format 13577 msgctxt "france.kgm" 13578 msgid "Angoulème" 13579 msgstr "انغولم" 13580 13581 #: france.kgm:180 13582 #, kde-format 13583 msgctxt "france.kgm" 13584 msgid "Charente-Maritime" 13585 msgstr "شارينت - البحرية" 13586 13587 #: france.kgm:181 13588 #, kde-format 13589 msgctxt "france.kgm" 13590 msgid "La Rochelle" 13591 msgstr "لا روشيل" 13592 13593 #: france.kgm:189 13594 #, kde-format 13595 msgctxt "france.kgm" 13596 msgid "Cher" 13597 msgstr "شير" 13598 13599 #: france.kgm:190 13600 #, kde-format 13601 msgctxt "france.kgm" 13602 msgid "Bourges" 13603 msgstr "بوورج" 13604 13605 #: france.kgm:198 13606 #, kde-format 13607 msgctxt "france.kgm" 13608 msgid "Corrèze" 13609 msgstr "كوريز" 13610 13611 #: france.kgm:199 13612 #, kde-format 13613 msgctxt "france.kgm" 13614 msgid "Tulle" 13615 msgstr "تول" 13616 13617 #: france.kgm:207 13618 #, kde-format 13619 msgctxt "france.kgm" 13620 msgid "Corse du Sud" 13621 msgstr "كورس دو سود" 13622 13623 #: france.kgm:208 13624 #, kde-format 13625 msgctxt "france.kgm" 13626 msgid "Ajaccio" 13627 msgstr "اجاكسيو" 13628 13629 #: france.kgm:216 13630 #, kde-format 13631 msgctxt "france.kgm" 13632 msgid "Haute-Corse" 13633 msgstr "اوت كورس" 13634 13635 #: france.kgm:217 13636 #, kde-format 13637 msgctxt "france.kgm" 13638 msgid "Bastia" 13639 msgstr "باستيا" 13640 13641 #: france.kgm:225 13642 #, kde-format 13643 msgctxt "france.kgm" 13644 msgid "Côte d'Or" 13645 msgstr "كوت أم" 13646 13647 #: france.kgm:226 13648 #, kde-format 13649 msgctxt "france.kgm" 13650 msgid "Dijon" 13651 msgstr "ديجون" 13652 13653 #: france.kgm:234 13654 #, kde-format 13655 msgctxt "france.kgm" 13656 msgid "Côtes d'Armor" 13657 msgstr "كوت درمور" 13658 13659 #: france.kgm:235 13660 #, kde-format 13661 msgctxt "france.kgm" 13662 msgid "Saint Brieuc" 13663 msgstr "سانت بريوك" 13664 13665 #: france.kgm:243 13666 #, kde-format 13667 msgctxt "france.kgm" 13668 msgid "Creuse" 13669 msgstr "كرووز" 13670 13671 #: france.kgm:244 13672 #, kde-format 13673 msgctxt "france.kgm" 13674 msgid "Guéret" 13675 msgstr "غويريت" 13676 13677 #: france.kgm:252 13678 #, kde-format 13679 msgctxt "france.kgm" 13680 msgid "Dordogne" 13681 msgstr "دوردوني" 13682 13683 #: france.kgm:253 13684 #, kde-format 13685 msgctxt "france.kgm" 13686 msgid "Périgueux" 13687 msgstr "بيريغو" 13688 13689 #: france.kgm:261 13690 #, kde-format 13691 msgctxt "france.kgm" 13692 msgid "Doubs" 13693 msgstr "دوبس" 13694 13695 #: france.kgm:262 13696 #, kde-format 13697 msgctxt "france.kgm" 13698 msgid "Besançon" 13699 msgstr "بيزانسون" 13700 13701 #: france.kgm:270 13702 #, kde-format 13703 msgctxt "france.kgm" 13704 msgid "Drôme" 13705 msgstr "دروم" 13706 13707 #: france.kgm:271 13708 #, kde-format 13709 msgctxt "france.kgm" 13710 msgid "Valence" 13711 msgstr "التكافؤ" 13712 13713 #: france.kgm:279 13714 #, kde-format 13715 msgctxt "france.kgm" 13716 msgid "Eure" 13717 msgstr "أور" 13718 13719 #: france.kgm:280 13720 #, kde-format 13721 msgctxt "france.kgm" 13722 msgid "Evreux" 13723 msgstr "إفرو" 13724 13725 #: france.kgm:288 13726 #, kde-format 13727 msgctxt "france.kgm" 13728 msgid "Eure et Loir" 13729 msgstr "أور وآخرون لوير" 13730 13731 #: france.kgm:289 13732 #, kde-format 13733 msgctxt "france.kgm" 13734 msgid "Chartres" 13735 msgstr "شارتر" 13736 13737 #: france.kgm:297 13738 #, kde-format 13739 msgctxt "france.kgm" 13740 msgid "Finistère" 13741 msgstr "فنستير" 13742 13743 #: france.kgm:298 13744 #, kde-format 13745 msgctxt "france.kgm" 13746 msgid "Quimper" 13747 msgstr "كويمبيه" 13748 13749 #: france.kgm:306 13750 #, kde-format 13751 msgctxt "france.kgm" 13752 msgid "Gard" 13753 msgstr "جارد" 13754 13755 #: france.kgm:307 13756 #, kde-format 13757 msgctxt "france.kgm" 13758 msgid "Nîmes" 13759 msgstr "نيم" 13760 13761 #: france.kgm:315 13762 #, kde-format 13763 msgctxt "france.kgm" 13764 msgid "Haute-Garonne" 13765 msgstr "هوت غارون" 13766 13767 #: france.kgm:316 13768 #, kde-format 13769 msgctxt "france.kgm" 13770 msgid "Toulouse" 13771 msgstr "تولوز" 13772 13773 #: france.kgm:324 13774 #, kde-format 13775 msgctxt "france.kgm" 13776 msgid "Gers" 13777 msgstr "الخيام" 13778 13779 #: france.kgm:325 13780 #, kde-format 13781 msgctxt "france.kgm" 13782 msgid "Auch" 13783 msgstr "أوش" 13784 13785 #: france.kgm:333 13786 #, kde-format 13787 msgctxt "france.kgm" 13788 msgid "Gironde" 13789 msgstr "جيروند" 13790 13791 #: france.kgm:334 13792 #, kde-format 13793 msgctxt "france.kgm" 13794 msgid "Bordeaux" 13795 msgstr "بوردو" 13796 13797 #: france.kgm:342 13798 #, kde-format 13799 msgctxt "france.kgm" 13800 msgid "Hérault" 13801 msgstr "إيرو" 13802 13803 #: france.kgm:343 13804 #, kde-format 13805 msgctxt "france.kgm" 13806 msgid "Montpellier" 13807 msgstr "مونبلييه" 13808 13809 #: france.kgm:351 13810 #, kde-format 13811 msgctxt "france.kgm" 13812 msgid "Ille et Vilaine" 13813 msgstr "إيل وفيلان" 13814 13815 #: france.kgm:352 13816 #, kde-format 13817 msgctxt "france.kgm" 13818 msgid "Rennes" 13819 msgstr "رين" 13820 13821 #: france.kgm:360 13822 #, kde-format 13823 msgctxt "france.kgm" 13824 msgid "Indre" 13825 msgstr "إندر" 13826 13827 #: france.kgm:361 13828 #, kde-format 13829 msgctxt "france.kgm" 13830 msgid "Châteauroux" 13831 msgstr "شاتورو" 13832 13833 #: france.kgm:369 13834 #, kde-format 13835 msgctxt "france.kgm" 13836 msgid "Indre et Loire" 13837 msgstr "إندر آخرون لوار" 13838 13839 #: france.kgm:370 13840 #, kde-format 13841 msgctxt "france.kgm" 13842 msgid "Tours" 13843 msgstr "جولات" 13844 13845 #: france.kgm:378 13846 #, kde-format 13847 msgctxt "france.kgm" 13848 msgid "Isère" 13849 msgstr "إزار" 13850 13851 #: france.kgm:379 13852 #, kde-format 13853 msgctxt "france.kgm" 13854 msgid "Grenoble" 13855 msgstr "جرونوبل" 13856 13857 #: france.kgm:387 13858 #, kde-format 13859 msgctxt "france.kgm" 13860 msgid "Jura" 13861 msgstr "جورا" 13862 13863 #: france.kgm:388 13864 #, kde-format 13865 msgctxt "france.kgm" 13866 msgid "Lons le Saunier" 13867 msgstr "لونس لو سونييه" 13868 13869 #: france.kgm:396 13870 #, kde-format 13871 msgctxt "france.kgm" 13872 msgid "Landes" 13873 msgstr "لاندز" 13874 13875 #: france.kgm:397 13876 #, kde-format 13877 msgctxt "france.kgm" 13878 msgid "Mont de Marsan" 13879 msgstr "مونت دي مارسان" 13880 13881 #: france.kgm:405 13882 #, kde-format 13883 msgctxt "france.kgm" 13884 msgid "Loir et Cher" 13885 msgstr "الوار آخرون شير" 13886 13887 #: france.kgm:406 13888 #, kde-format 13889 msgctxt "france.kgm" 13890 msgid "Blois" 13891 msgstr "بلوا" 13892 13893 #: france.kgm:414 13894 #, kde-format 13895 msgctxt "france.kgm" 13896 msgid "Loire" 13897 msgstr "لوار" 13898 13899 #: france.kgm:415 13900 #, kde-format 13901 msgctxt "france.kgm" 13902 msgid "Saint Etienne" 13903 msgstr "سانت اتيان" 13904 13905 #: france.kgm:423 13906 #, kde-format 13907 msgctxt "france.kgm" 13908 msgid "Haute-Loire" 13909 msgstr "هوت لوار" 13910 13911 #: france.kgm:424 13912 #, kde-format 13913 msgctxt "france.kgm" 13914 msgid "Le Puy-en-Velay" 13915 msgstr "لو بوي أون فيلاي" 13916 13917 #: france.kgm:432 13918 #, kde-format 13919 msgctxt "france.kgm" 13920 msgid "Loire-Atlantique" 13921 msgstr "لوار اتلانتيك -" 13922 13923 #: france.kgm:433 13924 #, kde-format 13925 msgctxt "france.kgm" 13926 msgid "Nantes" 13927 msgstr "نانت" 13928 13929 #: france.kgm:441 13930 #, kde-format 13931 msgctxt "france.kgm" 13932 msgid "Loiret" 13933 msgstr "لواريت" 13934 13935 #: france.kgm:442 13936 #, kde-format 13937 msgctxt "france.kgm" 13938 msgid "Orléans" 13939 msgstr "أورليان" 13940 13941 #: france.kgm:450 13942 #, kde-format 13943 msgctxt "france.kgm" 13944 msgid "Lot" 13945 msgstr "الكثير" 13946 13947 #: france.kgm:451 13948 #, kde-format 13949 msgctxt "france.kgm" 13950 msgid "Cahors" 13951 msgstr "أور" 13952 13953 #: france.kgm:459 13954 #, kde-format 13955 msgctxt "france.kgm" 13956 msgid "Lot et Garonne" 13957 msgstr "الكثير آخرون غارون" 13958 13959 #: france.kgm:460 13960 #, kde-format 13961 msgctxt "france.kgm" 13962 msgid "Agen" 13963 msgstr "آجا" 13964 13965 #: france.kgm:468 13966 #, kde-format 13967 msgctxt "france.kgm" 13968 msgid "Lozère" 13969 msgstr "لوزار" 13970 13971 #: france.kgm:469 13972 #, kde-format 13973 msgctxt "france.kgm" 13974 msgid "Mende" 13975 msgstr "الميند" 13976 13977 #: france.kgm:477 13978 #, kde-format 13979 msgctxt "france.kgm" 13980 msgid "Maine et Loire" 13981 msgstr "ماين وآخرون لوار" 13982 13983 #: france.kgm:478 13984 #, kde-format 13985 msgctxt "france.kgm" 13986 msgid "Angers" 13987 msgstr "يغضب" 13988 13989 #: france.kgm:486 13990 #, kde-format 13991 msgctxt "france.kgm" 13992 msgid "Manche" 13993 msgstr "المانش" 13994 13995 #: france.kgm:487 13996 #, kde-format 13997 msgctxt "france.kgm" 13998 msgid "Saint Lô" 13999 msgstr "سالوه" 14000 14001 #: france.kgm:495 14002 #, kde-format 14003 msgctxt "france.kgm" 14004 msgid "Marne" 14005 msgstr "مارن" 14006 14007 #: france.kgm:496 14008 #, kde-format 14009 msgctxt "france.kgm" 14010 msgid "Châlons-en-Champagne" 14011 msgstr "شالون أن شمباني" 14012 14013 #: france.kgm:504 14014 #, kde-format 14015 msgctxt "france.kgm" 14016 msgid "Haute-Marne" 14017 msgstr "هوت مارن" 14018 14019 #: france.kgm:505 14020 #, kde-format 14021 msgctxt "france.kgm" 14022 msgid "Chaumont" 14023 msgstr "شومو" 14024 14025 #: france.kgm:513 14026 #, kde-format 14027 msgctxt "france.kgm" 14028 msgid "Mayenne" 14029 msgstr "مايين" 14030 14031 #: france.kgm:514 14032 #, kde-format 14033 msgctxt "france.kgm" 14034 msgid "Laval" 14035 msgstr "لافال" 14036 14037 #: france.kgm:522 14038 #, kde-format 14039 msgctxt "france.kgm" 14040 msgid "Meurthe et Moselle" 14041 msgstr "ميورث موسيل" 14042 14043 #: france.kgm:523 14044 #, kde-format 14045 msgctxt "france.kgm" 14046 msgid "Nancy" 14047 msgstr "نانسي" 14048 14049 #: france.kgm:531 14050 #, kde-format 14051 msgctxt "france.kgm" 14052 msgid "Meuse" 14053 msgstr "ميز" 14054 14055 #: france.kgm:532 14056 #, kde-format 14057 msgctxt "france.kgm" 14058 msgid "Bar le Duc" 14059 msgstr "بار لو دوك" 14060 14061 #: france.kgm:540 14062 #, kde-format 14063 msgctxt "france.kgm" 14064 msgid "Morbihan" 14065 msgstr "موربيهان" 14066 14067 #: france.kgm:541 14068 #, kde-format 14069 msgctxt "france.kgm" 14070 msgid "Vannes" 14071 msgstr "فان" 14072 14073 #: france.kgm:549 14074 #, kde-format 14075 msgctxt "france.kgm" 14076 msgid "Moselle" 14077 msgstr "موسيل" 14078 14079 #: france.kgm:550 14080 #, kde-format 14081 msgctxt "france.kgm" 14082 msgid "Metz" 14083 msgstr "متز" 14084 14085 #: france.kgm:558 14086 #, kde-format 14087 msgctxt "france.kgm" 14088 msgid "Nièvre" 14089 msgstr "نيافر" 14090 14091 #: france.kgm:559 14092 #, kde-format 14093 msgctxt "france.kgm" 14094 msgid "Nevers" 14095 msgstr "نيفير" 14096 14097 #: france.kgm:567 14098 #, kde-format 14099 msgctxt "france.kgm" 14100 msgid "Nord" 14101 msgstr "نورد" 14102 14103 #: france.kgm:568 14104 #, kde-format 14105 msgctxt "france.kgm" 14106 msgid "Lille" 14107 msgstr "ليل" 14108 14109 #: france.kgm:576 14110 #, kde-format 14111 msgctxt "france.kgm" 14112 msgid "Oise" 14113 msgstr "واز" 14114 14115 #: france.kgm:577 14116 #, kde-format 14117 msgctxt "france.kgm" 14118 msgid "Beauvais" 14119 msgstr "بوفيه" 14120 14121 #: france.kgm:585 14122 #, kde-format 14123 msgctxt "france.kgm" 14124 msgid "Orne" 14125 msgstr "أورن" 14126 14127 #: france.kgm:586 14128 #, kde-format 14129 msgctxt "france.kgm" 14130 msgid "Alençon" 14131 msgstr "الينكون" 14132 14133 #: france.kgm:594 14134 #, kde-format 14135 msgctxt "france.kgm" 14136 msgid "Pas-de-Calais" 14137 msgstr "با دو كاليه" 14138 14139 #: france.kgm:595 14140 #, kde-format 14141 msgctxt "france.kgm" 14142 msgid "Arras" 14143 msgstr "آراس" 14144 14145 #: france.kgm:603 14146 #, kde-format 14147 msgctxt "france.kgm" 14148 msgid "Puy-de-Dôme" 14149 msgstr "بوي دي دوم" 14150 14151 #: france.kgm:604 14152 #, kde-format 14153 msgctxt "france.kgm" 14154 msgid "Clermont Ferrand" 14155 msgstr "كليرمون فيران" 14156 14157 #: france.kgm:612 14158 #, kde-format 14159 msgctxt "france.kgm" 14160 msgid "Pyrénées-Atlantiques" 14161 msgstr "البرانس الأطلسية" 14162 14163 #: france.kgm:613 14164 #, kde-format 14165 msgctxt "france.kgm" 14166 msgid "Pau" 14167 msgstr "بو" 14168 14169 #: france.kgm:621 14170 #, kde-format 14171 msgctxt "france.kgm" 14172 msgid "Hautes-Pyrénées" 14173 msgstr "البرانس العليا" 14174 14175 #: france.kgm:622 14176 #, kde-format 14177 msgctxt "france.kgm" 14178 msgid "Tarbes" 14179 msgstr "تارب" 14180 14181 #: france.kgm:630 14182 #, kde-format 14183 msgctxt "france.kgm" 14184 msgid "Pyrénées-Orientales" 14185 msgstr "البرانس الشرقية" 14186 14187 #: france.kgm:631 14188 #, kde-format 14189 msgctxt "france.kgm" 14190 msgid "Perpignan" 14191 msgstr "بيربينيا" 14192 14193 #: france.kgm:639 14194 #, kde-format 14195 msgctxt "france.kgm" 14196 msgid "Bas-Rhin" 14197 msgstr "وبا من رين" 14198 14199 #: france.kgm:640 14200 #, kde-format 14201 msgctxt "france.kgm" 14202 msgid "Strasbourg" 14203 msgstr "ستراسبورغ" 14204 14205 #: france.kgm:648 14206 #, kde-format 14207 msgctxt "france.kgm" 14208 msgid "Haut-Rhin" 14209 msgstr "والعليا من رين" 14210 14211 #: france.kgm:649 14212 #, kde-format 14213 msgctxt "france.kgm" 14214 msgid "Colmar" 14215 msgstr "كولمار" 14216 14217 #: france.kgm:657 14218 #, kde-format 14219 msgctxt "france.kgm" 14220 msgid "Rhône" 14221 msgstr "نهر الرون" 14222 14223 #: france.kgm:658 14224 #, kde-format 14225 msgctxt "france.kgm" 14226 msgid "Lyon" 14227 msgstr "ليون" 14228 14229 #: france.kgm:666 14230 #, kde-format 14231 msgctxt "france.kgm" 14232 msgid "Haute-Saône" 14233 msgstr "سون العليا" 14234 14235 #: france.kgm:667 14236 #, kde-format 14237 msgctxt "france.kgm" 14238 msgid "Vesoul" 14239 msgstr "فيزول" 14240 14241 #: france.kgm:675 14242 #, kde-format 14243 msgctxt "france.kgm" 14244 msgid "Saône et Loire" 14245 msgstr "سون ولوار" 14246 14247 #: france.kgm:676 14248 #, kde-format 14249 msgctxt "france.kgm" 14250 msgid "Mâcon" 14251 msgstr "ماكون" 14252 14253 #: france.kgm:684 14254 #, kde-format 14255 msgctxt "france.kgm" 14256 msgid "Sarthe" 14257 msgstr "سارت" 14258 14259 #: france.kgm:685 14260 #, kde-format 14261 msgctxt "france.kgm" 14262 msgid "Le Mans" 14263 msgstr "لومان" 14264 14265 #: france.kgm:693 14266 #, kde-format 14267 msgctxt "france.kgm" 14268 msgid "Savoie" 14269 msgstr "سافوا" 14270 14271 #: france.kgm:694 14272 #, kde-format 14273 msgctxt "france.kgm" 14274 msgid "Chambéry" 14275 msgstr "شامبيري" 14276 14277 #: france.kgm:702 14278 #, kde-format 14279 msgctxt "france.kgm" 14280 msgid "Haute-Savoie" 14281 msgstr "هوت سافوا" 14282 14283 #: france.kgm:703 14284 #, kde-format 14285 msgctxt "france.kgm" 14286 msgid "Annecy" 14287 msgstr "آنسي" 14288 14289 #: france.kgm:711 france.kgm:712 14290 #, kde-format 14291 msgctxt "france.kgm" 14292 msgid "Paris" 14293 msgstr "باريس" 14294 14295 #: france.kgm:720 14296 #, kde-format 14297 msgctxt "france.kgm" 14298 msgid "Seine-Maritime" 14299 msgstr "سين البحرية" 14300 14301 #: france.kgm:721 14302 #, kde-format 14303 msgctxt "france.kgm" 14304 msgid "Rouen" 14305 msgstr "رووا" 14306 14307 #: france.kgm:729 14308 #, kde-format 14309 msgctxt "france.kgm" 14310 msgid "Seine et Marne" 14311 msgstr "السين والمارن" 14312 14313 #: france.kgm:730 14314 #, kde-format 14315 msgctxt "france.kgm" 14316 msgid "Melun" 14317 msgstr "ميلو" 14318 14319 #: france.kgm:738 14320 #, kde-format 14321 msgctxt "france.kgm" 14322 msgid "Yvelines" 14323 msgstr "إيفلين" 14324 14325 #: france.kgm:739 14326 #, kde-format 14327 msgctxt "france.kgm" 14328 msgid "Versailles" 14329 msgstr "فرساي" 14330 14331 #: france.kgm:747 14332 #, kde-format 14333 msgctxt "france.kgm" 14334 msgid "Deux-Sèvres" 14335 msgstr "دو سيفر" 14336 14337 #: france.kgm:748 14338 #, kde-format 14339 msgctxt "france.kgm" 14340 msgid "Niort" 14341 msgstr "نيور" 14342 14343 #: france.kgm:756 14344 #, kde-format 14345 msgctxt "france.kgm" 14346 msgid "Somme" 14347 msgstr "السوم" 14348 14349 #: france.kgm:757 14350 #, kde-format 14351 msgctxt "france.kgm" 14352 msgid "Amiens" 14353 msgstr "اميان" 14354 14355 #: france.kgm:765 14356 #, kde-format 14357 msgctxt "france.kgm" 14358 msgid "Tarn" 14359 msgstr "تارن" 14360 14361 #: france.kgm:766 14362 #, kde-format 14363 msgctxt "france.kgm" 14364 msgid "Albi" 14365 msgstr "قلبي" 14366 14367 #: france.kgm:774 14368 #, kde-format 14369 msgctxt "france.kgm" 14370 msgid "Tarn et Garonne" 14371 msgstr "تارن آخرون غارون" 14372 14373 #: france.kgm:775 14374 #, kde-format 14375 msgctxt "france.kgm" 14376 msgid "Montauban" 14377 msgstr "مونتابا" 14378 14379 #: france.kgm:783 14380 #, kde-format 14381 msgctxt "france.kgm" 14382 msgid "Var" 14383 msgstr "فار" 14384 14385 #: france.kgm:784 14386 #, kde-format 14387 msgctxt "france.kgm" 14388 msgid "Toulon" 14389 msgstr "تولون" 14390 14391 #: france.kgm:792 14392 #, kde-format 14393 msgctxt "france.kgm" 14394 msgid "Vaucluse" 14395 msgstr "فوكلوز" 14396 14397 #: france.kgm:793 14398 #, kde-format 14399 msgctxt "france.kgm" 14400 msgid "Avignon" 14401 msgstr "افينيون" 14402 14403 #: france.kgm:801 14404 #, kde-format 14405 msgctxt "france.kgm" 14406 msgid "Vendée" 14407 msgstr "فونديه" 14408 14409 #: france.kgm:802 14410 #, kde-format 14411 msgctxt "france.kgm" 14412 msgid "La Roche sur Yon" 14413 msgstr "لاروش سوريون" 14414 14415 #: france.kgm:810 14416 #, kde-format 14417 msgctxt "france.kgm" 14418 msgid "Vienne" 14419 msgstr "فيين" 14420 14421 #: france.kgm:811 14422 #, kde-format 14423 msgctxt "france.kgm" 14424 msgid "Poitiers" 14425 msgstr "بواتيه" 14426 14427 #: france.kgm:819 14428 #, kde-format 14429 msgctxt "france.kgm" 14430 msgid "Haute-Vienne" 14431 msgstr "هوت فيين" 14432 14433 #: france.kgm:820 14434 #, kde-format 14435 msgctxt "france.kgm" 14436 msgid "Limoges" 14437 msgstr "ليموج" 14438 14439 #: france.kgm:828 14440 #, kde-format 14441 msgctxt "france.kgm" 14442 msgid "Vosges" 14443 msgstr "الفوج." 14444 14445 #: france.kgm:829 14446 #, kde-format 14447 msgctxt "france.kgm" 14448 msgid "Epinal" 14449 msgstr "إبينال" 14450 14451 #: france.kgm:837 14452 #, kde-format 14453 msgctxt "france.kgm" 14454 msgid "Yonne" 14455 msgstr "يون" 14456 14457 #: france.kgm:838 14458 #, kde-format 14459 msgctxt "france.kgm" 14460 msgid "Auxerre" 14461 msgstr "اوكسير" 14462 14463 #: france.kgm:846 14464 #, kde-format 14465 msgctxt "france.kgm" 14466 msgid "Territoire de Belfort" 14467 msgstr "تنظيم الأراضي دي بلفور" 14468 14469 #: france.kgm:847 14470 #, kde-format 14471 msgctxt "france.kgm" 14472 msgid "Belfort" 14473 msgstr "بلفور" 14474 14475 #: france.kgm:855 14476 #, kde-format 14477 msgctxt "france.kgm" 14478 msgid "Essonne" 14479 msgstr "إسون" 14480 14481 #: france.kgm:856 14482 #, kde-format 14483 msgctxt "france.kgm" 14484 msgid "Evry" 14485 msgstr "إفري" 14486 14487 #: france.kgm:864 14488 #, kde-format 14489 msgctxt "france.kgm" 14490 msgid "Hauts-de-Seine" 14491 msgstr "أوت دى سين" 14492 14493 #: france.kgm:865 14494 #, kde-format 14495 msgctxt "france.kgm" 14496 msgid "Nanterre" 14497 msgstr "نانتير" 14498 14499 #: france.kgm:873 14500 #, kde-format 14501 msgctxt "france.kgm" 14502 msgid "Seine-Saint-Denis" 14503 msgstr "سين سان دوني" 14504 14505 #: france.kgm:874 14506 #, kde-format 14507 msgctxt "france.kgm" 14508 msgid "Bobigny" 14509 msgstr "بوبيني" 14510 14511 #: france.kgm:882 14512 #, kde-format 14513 msgctxt "france.kgm" 14514 msgid "Val-de-Marne" 14515 msgstr "فال دو مارن" 14516 14517 #: france.kgm:883 14518 #, kde-format 14519 msgctxt "france.kgm" 14520 msgid "Créteil" 14521 msgstr "كريتاي" 14522 14523 #: france.kgm:891 14524 #, kde-format 14525 msgctxt "france.kgm" 14526 msgid "Val d'Oise" 14527 msgstr "فال دواز" 14528 14529 #: france.kgm:892 14530 #, kde-format 14531 msgctxt "france.kgm" 14532 msgid "Cergy-Pontoise" 14533 msgstr "سيرجي بونتواز" 14534 14535 #: france_regions.kgm:5 14536 #, kde-format 14537 msgctxt "france_regions.kgm" 14538 msgid "France (Regions)" 14539 msgstr "فرنسا (المناطق)" 14540 14541 #: france_regions.kgm:6 14542 #, kde-format 14543 msgctxt "france_regions.kgm" 14544 msgid "Regions" 14545 msgstr "المناطق" 14546 14547 #: france_regions.kgm:9 14548 #, kde-format 14549 msgctxt "france_regions.kgm" 14550 msgid "Frontier" 14551 msgstr "الحدود" 14552 14553 #: france_regions.kgm:14 14554 #, kde-format 14555 msgctxt "france_regions.kgm" 14556 msgid "Water" 14557 msgstr "ماء" 14558 14559 #: france_regions.kgm:19 14560 #, kde-format 14561 msgctxt "france_regions.kgm" 14562 msgid "Not France (Regions)" 14563 msgstr "ليس فرنسا (المناطق)" 14564 14565 #: france_regions.kgm:24 14566 #, kde-format 14567 msgctxt "france_regions.kgm" 14568 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" 14569 msgstr "بروفانس ألب كوت دازور" 14570 14571 #: france_regions.kgm:25 14572 #, kde-format 14573 msgctxt "france_regions.kgm" 14574 msgid "Marseille" 14575 msgstr "مرسيليا" 14576 14577 #: france_regions.kgm:29 14578 #, kde-format 14579 msgctxt "france_regions.kgm" 14580 msgid "Normandie" 14581 msgstr "نورماندي" 14582 14583 #: france_regions.kgm:30 14584 #, kde-format 14585 msgctxt "france_regions.kgm" 14586 msgid "Rouen" 14587 msgstr "رووا" 14588 14589 #: france_regions.kgm:34 14590 #, kde-format 14591 msgctxt "france_regions.kgm" 14592 msgid "Corse" 14593 msgstr "كورس" 14594 14595 #: france_regions.kgm:35 14596 #, kde-format 14597 msgctxt "france_regions.kgm" 14598 msgid "Ajaccio" 14599 msgstr "اجاكسيو" 14600 14601 #: france_regions.kgm:39 14602 #, kde-format 14603 msgctxt "france_regions.kgm" 14604 msgid "Bourgogne-Franche-Comté" 14605 msgstr "بورغوني-فرانش كومته" 14606 14607 #: france_regions.kgm:40 14608 #, kde-format 14609 msgctxt "france_regions.kgm" 14610 msgid "Dijon" 14611 msgstr "ديجون" 14612 14613 #: france_regions.kgm:44 14614 #, kde-format 14615 msgctxt "france_regions.kgm" 14616 msgid "Occitanie" 14617 msgstr "أوسيتاني" 14618 14619 #: france_regions.kgm:45 14620 #, kde-format 14621 msgctxt "france_regions.kgm" 14622 msgid "Toulouse" 14623 msgstr "تولوز" 14624 14625 #: france_regions.kgm:49 14626 #, kde-format 14627 msgctxt "france_regions.kgm" 14628 msgid "Nouvelle-Aquitaine" 14629 msgstr "أقطانية الجديدة" 14630 14631 #: france_regions.kgm:50 14632 #, kde-format 14633 msgctxt "france_regions.kgm" 14634 msgid "Bordeaux" 14635 msgstr "بوردو" 14636 14637 #: france_regions.kgm:54 14638 #, kde-format 14639 msgctxt "france_regions.kgm" 14640 msgid "Bretagne" 14641 msgstr "بريتاني" 14642 14643 #: france_regions.kgm:55 14644 #, kde-format 14645 msgctxt "france_regions.kgm" 14646 msgid "Rennes" 14647 msgstr "رين" 14648 14649 #: france_regions.kgm:59 14650 #, kde-format 14651 msgctxt "france_regions.kgm" 14652 msgid "Pays de Loire" 14653 msgstr "يدفع دي لوار" 14654 14655 #: france_regions.kgm:60 14656 #, kde-format 14657 msgctxt "france_regions.kgm" 14658 msgid "Nantes" 14659 msgstr "نانت" 14660 14661 #: france_regions.kgm:64 14662 #, kde-format 14663 msgctxt "france_regions.kgm" 14664 msgid "Centre-Val-de-Loire" 14665 msgstr "سانتر-فال دو لوار" 14666 14667 #: france_regions.kgm:65 14668 #, kde-format 14669 msgctxt "france_regions.kgm" 14670 msgid "Orléans" 14671 msgstr "أورليان" 14672 14673 #: france_regions.kgm:69 14674 #, kde-format 14675 msgctxt "france_regions.kgm" 14676 msgid "Grand-Est" 14677 msgstr "الشرق الكبير" 14678 14679 #: france_regions.kgm:70 14680 #, kde-format 14681 msgctxt "france_regions.kgm" 14682 msgid "Strasbourg" 14683 msgstr "ستراسبورغ" 14684 14685 #: france_regions.kgm:74 14686 #, kde-format 14687 msgctxt "france_regions.kgm" 14688 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes" 14689 msgstr "أوفيرن-رون ألب" 14690 14691 #: france_regions.kgm:75 14692 #, kde-format 14693 msgctxt "france_regions.kgm" 14694 msgid "Lyon" 14695 msgstr "ليون" 14696 14697 #: france_regions.kgm:79 14698 #, kde-format 14699 msgctxt "france_regions.kgm" 14700 msgid "Île de France" 14701 msgstr "إيل دو فرانس" 14702 14703 #: france_regions.kgm:80 14704 #, kde-format 14705 msgctxt "france_regions.kgm" 14706 msgid "Paris" 14707 msgstr "باريس" 14708 14709 #: france_regions.kgm:84 14710 #, kde-format 14711 msgctxt "france_regions.kgm" 14712 msgid "Hauts-de-France" 14713 msgstr "أوت دو فرانس" 14714 14715 #: france_regions.kgm:85 14716 #, kde-format 14717 msgctxt "france_regions.kgm" 14718 msgid "Lille" 14719 msgstr "ليل" 14720 14721 #: georgia.kgm:5 14722 #, kde-format 14723 msgctxt "georgia.kgm" 14724 msgid "Georgia" 14725 msgstr "جورجيا" 14726 14727 #: georgia.kgm:6 14728 #, kde-format 14729 msgctxt "georgia.kgm" 14730 msgid "Regions" 14731 msgstr "المناطق" 14732 14733 #: georgia.kgm:9 14734 #, kde-format 14735 msgctxt "georgia.kgm" 14736 msgid "Frontier" 14737 msgstr "الحدود" 14738 14739 #: georgia.kgm:14 14740 #, kde-format 14741 msgctxt "georgia.kgm" 14742 msgid "Water" 14743 msgstr "ماء" 14744 14745 #: georgia.kgm:19 14746 #, kde-format 14747 msgctxt "georgia.kgm" 14748 msgid "Not Georgia" 14749 msgstr "ليس جورجيا" 14750 14751 #: georgia.kgm:24 14752 #, kde-format 14753 msgctxt "georgia.kgm" 14754 msgid "Abkhazia" 14755 msgstr "أبخازيا" 14756 14757 #: georgia.kgm:25 14758 #, kde-format 14759 msgctxt "georgia.kgm" 14760 msgid "Sokhumi" 14761 msgstr "سوخومي" 14762 14763 #: georgia.kgm:29 14764 #, kde-format 14765 msgctxt "georgia.kgm" 14766 msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" 14767 msgstr "سامغريلو زيمو سفانيتي" 14768 14769 #: georgia.kgm:30 14770 #, kde-format 14771 msgctxt "georgia.kgm" 14772 msgid "Zugdidi" 14773 msgstr "زوغديدي" 14774 14775 #: georgia.kgm:34 14776 #, kde-format 14777 msgctxt "georgia.kgm" 14778 msgid "Guria" 14779 msgstr "غوريا" 14780 14781 #: georgia.kgm:35 14782 #, kde-format 14783 msgctxt "georgia.kgm" 14784 msgid "Ozurgeti" 14785 msgstr "أوزورجيتي" 14786 14787 #: georgia.kgm:39 14788 #, kde-format 14789 msgctxt "georgia.kgm" 14790 msgid "Ajaria" 14791 msgstr "أجاريا" 14792 14793 #: georgia.kgm:40 14794 #, kde-format 14795 msgctxt "georgia.kgm" 14796 msgid "Batumi" 14797 msgstr "باتومي" 14798 14799 #: georgia.kgm:44 14800 #, kde-format 14801 msgctxt "georgia.kgm" 14802 msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" 14803 msgstr "راشا ليشخومي وكفيمو سفانيتي" 14804 14805 #: georgia.kgm:45 14806 #, kde-format 14807 msgctxt "georgia.kgm" 14808 msgid "Ambrolauri" 14809 msgstr "امبرولاوري" 14810 14811 #: georgia.kgm:49 14812 #, kde-format 14813 msgctxt "georgia.kgm" 14814 msgid "Imereti" 14815 msgstr "إيميريتي" 14816 14817 #: georgia.kgm:50 14818 #, kde-format 14819 msgctxt "georgia.kgm" 14820 msgid "Kutaisi" 14821 msgstr "كوتايسي" 14822 14823 #: georgia.kgm:54 14824 #, kde-format 14825 msgctxt "georgia.kgm" 14826 msgid "Samtskhe-Javakheti" 14827 msgstr "سامتسخي - جواخيتي" 14828 14829 #: georgia.kgm:55 14830 #, kde-format 14831 msgctxt "georgia.kgm" 14832 msgid "Akhaltsikhe" 14833 msgstr "اخالتسيخ" 14834 14835 #: georgia.kgm:59 14836 #, kde-format 14837 msgctxt "georgia.kgm" 14838 msgid "Shida Kartli" 14839 msgstr "شيدا كارتلي" 14840 14841 #: georgia.kgm:60 14842 #, kde-format 14843 msgctxt "georgia.kgm" 14844 msgid "Gori" 14845 msgstr "غوري" 14846 14847 #: georgia.kgm:64 14848 #, kde-format 14849 msgctxt "georgia.kgm" 14850 msgid "Mtskheta-Mtianeti" 14851 msgstr "متسخيتا-متيانيتي" 14852 14853 #: georgia.kgm:65 14854 #, kde-format 14855 msgctxt "georgia.kgm" 14856 msgid "Mtskheta" 14857 msgstr "متسخيتا" 14858 14859 #: georgia.kgm:69 14860 #, kde-format 14861 msgctxt "georgia.kgm" 14862 msgid "Kvemo Kartli" 14863 msgstr "كفيمو كارتلي" 14864 14865 #: georgia.kgm:70 14866 #, kde-format 14867 msgctxt "georgia.kgm" 14868 msgid "Rustavi" 14869 msgstr "روستافي" 14870 14871 #: georgia.kgm:74 14872 #, kde-format 14873 msgctxt "georgia.kgm" 14874 msgid "Kakheti" 14875 msgstr "كاخيتي" 14876 14877 #: georgia.kgm:75 14878 #, kde-format 14879 msgctxt "georgia.kgm" 14880 msgid "Telavi" 14881 msgstr "تلاوي" 14882 14883 #: georgia.kgm:79 georgia.kgm:80 14884 #, kde-format 14885 msgctxt "georgia.kgm" 14886 msgid "Tbilisi" 14887 msgstr "تيبليسي" 14888 14889 #: germany.kgm:5 14890 #, kde-format 14891 msgctxt "germany.kgm" 14892 msgid "Germany" 14893 msgstr "ألمانيا" 14894 14895 #: germany.kgm:6 14896 #, kde-format 14897 msgctxt "germany.kgm" 14898 msgid "States" 14899 msgstr "دول" 14900 14901 #: germany.kgm:9 14902 #, kde-format 14903 msgctxt "germany.kgm" 14904 msgid "Frontier" 14905 msgstr "الحدود" 14906 14907 #: germany.kgm:18 14908 #, kde-format 14909 msgctxt "germany.kgm" 14910 msgid "Not Germany" 14911 msgstr "ليس ألمانيا" 14912 14913 #: germany.kgm:27 14914 #, kde-format 14915 msgctxt "germany.kgm" 14916 msgid "Baden-Württemberg" 14917 msgstr "بادن فورتمبيرغ" 14918 14919 #: germany.kgm:29 14920 #, kde-format 14921 msgctxt "germany.kgm" 14922 msgid "Stuttgart" 14923 msgstr "شتوتغارت" 14924 14925 #: germany.kgm:37 14926 #, kde-format 14927 msgctxt "germany.kgm" 14928 msgid "Bavaria" 14929 msgstr "بافاريا" 14930 14931 #: germany.kgm:39 14932 #, kde-format 14933 msgctxt "germany.kgm" 14934 msgid "Munich" 14935 msgstr "ميونخ" 14936 14937 #: germany.kgm:47 germany.kgm:49 14938 #, kde-format 14939 msgctxt "germany.kgm" 14940 msgid "Berlin" 14941 msgstr "برلين" 14942 14943 #: germany.kgm:57 14944 #, kde-format 14945 msgctxt "germany.kgm" 14946 msgid "Brandenburg" 14947 msgstr "براندنبورغ" 14948 14949 #: germany.kgm:59 14950 #, kde-format 14951 msgctxt "germany.kgm" 14952 msgid "Potsdam" 14953 msgstr "بوتسدام" 14954 14955 #: germany.kgm:67 germany.kgm:69 14956 #, kde-format 14957 msgctxt "germany.kgm" 14958 msgid "Bremen" 14959 msgstr "بريمن" 14960 14961 #: germany.kgm:77 germany.kgm:79 14962 #, kde-format 14963 msgctxt "germany.kgm" 14964 msgid "Hamburg" 14965 msgstr "هامبورغ" 14966 14967 #: germany.kgm:87 14968 #, kde-format 14969 msgctxt "germany.kgm" 14970 msgid "Hesse" 14971 msgstr "هيس" 14972 14973 #: germany.kgm:89 14974 #, kde-format 14975 msgctxt "germany.kgm" 14976 msgid "Wiesbaden" 14977 msgstr "فيسبادن" 14978 14979 #: germany.kgm:97 14980 #, kde-format 14981 msgctxt "germany.kgm" 14982 msgid "Mecklenburg-Vorpommern" 14983 msgstr "مكلنبورغ فوربومرن" 14984 14985 #: germany.kgm:99 14986 #, kde-format 14987 msgctxt "germany.kgm" 14988 msgid "Schwerin" 14989 msgstr "شفيرن" 14990 14991 #: germany.kgm:107 14992 #, kde-format 14993 msgctxt "germany.kgm" 14994 msgid "Lower Saxony" 14995 msgstr "نيدرساشسن" 14996 14997 #: germany.kgm:109 14998 #, kde-format 14999 msgctxt "germany.kgm" 15000 msgid "Hanover" 15001 msgstr "هانوفر" 15002 15003 #: germany.kgm:117 15004 #, kde-format 15005 msgctxt "germany.kgm" 15006 msgid "North Rhine-Westphalia" 15007 msgstr "شمال الراين وستفاليا" 15008 15009 #: germany.kgm:119 15010 #, kde-format 15011 msgctxt "germany.kgm" 15012 msgid "Düsseldorf" 15013 msgstr "دوسلدورف" 15014 15015 #: germany.kgm:127 15016 #, kde-format 15017 msgctxt "germany.kgm" 15018 msgid "Rhineland-Palatinate" 15019 msgstr "راينلاند بالاتينات" 15020 15021 #: germany.kgm:129 15022 #, kde-format 15023 msgctxt "germany.kgm" 15024 msgid "Mainz" 15025 msgstr "ماينز" 15026 15027 #: germany.kgm:137 15028 #, kde-format 15029 msgctxt "germany.kgm" 15030 msgid "Saarland" 15031 msgstr "سارلاند" 15032 15033 #: germany.kgm:139 15034 #, kde-format 15035 msgctxt "germany.kgm" 15036 msgid "Saarbrücken" 15037 msgstr "ساربروكن" 15038 15039 #: germany.kgm:147 15040 #, kde-format 15041 msgctxt "germany.kgm" 15042 msgid "Saxony" 15043 msgstr "ساكسونيا" 15044 15045 #: germany.kgm:149 15046 #, kde-format 15047 msgctxt "germany.kgm" 15048 msgid "Dresden" 15049 msgstr "دريسدن" 15050 15051 #: germany.kgm:157 15052 #, kde-format 15053 msgctxt "germany.kgm" 15054 msgid "Saxony-Anhalt" 15055 msgstr "ساكسونيا أنهالت" 15056 15057 #: germany.kgm:159 15058 #, kde-format 15059 msgctxt "germany.kgm" 15060 msgid "Magdeburg" 15061 msgstr "ماغديبورغ" 15062 15063 #: germany.kgm:167 15064 #, kde-format 15065 msgctxt "germany.kgm" 15066 msgid "Schleswig-Holstein" 15067 msgstr "شليسفيغ هولشتاين" 15068 15069 #: germany.kgm:169 15070 #, kde-format 15071 msgctxt "germany.kgm" 15072 msgid "Kiel" 15073 msgstr "كايل" 15074 15075 #: germany.kgm:177 15076 #, kde-format 15077 msgctxt "germany.kgm" 15078 msgid "Thuringia" 15079 msgstr "تورينغن" 15080 15081 #: germany.kgm:179 15082 #, kde-format 15083 msgctxt "germany.kgm" 15084 msgid "Erfurt" 15085 msgstr "إرفورت" 15086 15087 #: ghana.kgm:5 15088 #, kde-format 15089 msgctxt "ghana.kgm" 15090 msgid "Ghana" 15091 msgstr "غانا" 15092 15093 #: ghana.kgm:7 15094 #, kde-format 15095 msgctxt "ghana.kgm" 15096 msgid "Regions" 15097 msgstr "المناطق" 15098 15099 #: ghana.kgm:9 15100 #, kde-format 15101 msgctxt "ghana.kgm" 15102 msgid "Frontier" 15103 msgstr "الحدود" 15104 15105 #: ghana.kgm:18 15106 #, kde-format 15107 msgctxt "ghana.kgm" 15108 msgid "Gulf of Guinea" 15109 msgstr "خليج غينيا" 15110 15111 #: ghana.kgm:27 15112 #, kde-format 15113 msgctxt "ghana.kgm" 15114 msgid "Ivory Coast" 15115 msgstr "ساحل العاج" 15116 15117 #: ghana.kgm:36 15118 #, kde-format 15119 msgctxt "ghana.kgm" 15120 msgid "Burkina Faso" 15121 msgstr "بوركينا فاسو" 15122 15123 #: ghana.kgm:45 15124 #, kde-format 15125 msgctxt "ghana.kgm" 15126 msgid "Togo" 15127 msgstr "توغو" 15128 15129 #: ghana.kgm:54 15130 #, kde-format 15131 msgctxt "ghana.kgm" 15132 msgid "Upper West" 15133 msgstr "الغرب الأعلى" 15134 15135 #: ghana.kgm:55 15136 #, kde-format 15137 msgctxt "ghana.kgm" 15138 msgid "Wa" 15139 msgstr "وا" 15140 15141 #: ghana.kgm:63 15142 #, kde-format 15143 msgctxt "ghana.kgm" 15144 msgid "Upper East" 15145 msgstr "الشرق الأعلى" 15146 15147 #: ghana.kgm:64 15148 #, kde-format 15149 msgctxt "ghana.kgm" 15150 msgid "Bolgatanga" 15151 msgstr "بولغاتانغا" 15152 15153 #: ghana.kgm:72 15154 #, kde-format 15155 msgctxt "ghana.kgm" 15156 msgid "Northern" 15157 msgstr "الشمالي" 15158 15159 #: ghana.kgm:73 15160 #, kde-format 15161 msgctxt "ghana.kgm" 15162 msgid "Tamale" 15163 msgstr "تامال" 15164 15165 #: ghana.kgm:81 15166 #, kde-format 15167 msgctxt "ghana.kgm" 15168 msgid "Brong-Ahafo" 15169 msgstr "برونغ-اهافو" 15170 15171 #: ghana.kgm:82 15172 #, kde-format 15173 msgctxt "ghana.kgm" 15174 msgid "Sunyani" 15175 msgstr "سونياني" 15176 15177 #: ghana.kgm:91 15178 #, kde-format 15179 msgctxt "ghana.kgm" 15180 msgid "Volta" 15181 msgstr "بعد فترة انقطاع" 15182 15183 #: ghana.kgm:92 15184 #, kde-format 15185 msgctxt "ghana.kgm" 15186 msgid "Ho" 15187 msgstr "هو" 15188 15189 #: ghana.kgm:101 15190 #, kde-format 15191 msgctxt "ghana.kgm" 15192 msgid "Ashanti" 15193 msgstr "آشانتي" 15194 15195 #: ghana.kgm:102 15196 #, kde-format 15197 msgctxt "ghana.kgm" 15198 msgid "Kumasi" 15199 msgstr "كوماسي" 15200 15201 #: ghana.kgm:111 15202 #, kde-format 15203 msgctxt "ghana.kgm" 15204 msgid "Eastern" 15205 msgstr "الشرقية" 15206 15207 #: ghana.kgm:112 15208 #, kde-format 15209 msgctxt "ghana.kgm" 15210 msgid "Koforidua" 15211 msgstr "كوفوريدوا" 15212 15213 #: ghana.kgm:121 15214 #, kde-format 15215 msgctxt "ghana.kgm" 15216 msgid "Western" 15217 msgstr "الغربي" 15218 15219 #: ghana.kgm:122 15220 #, kde-format 15221 msgctxt "ghana.kgm" 15222 msgid "Sekondi" 15223 msgstr "سكوندي" 15224 15225 #: ghana.kgm:131 15226 #, kde-format 15227 msgctxt "ghana.kgm" 15228 msgid "Central" 15229 msgstr "الوسطى" 15230 15231 #: ghana.kgm:132 15232 #, kde-format 15233 msgctxt "ghana.kgm" 15234 msgid "Cape Coast" 15235 msgstr "كيب كوست" 15236 15237 #: ghana.kgm:141 15238 #, kde-format 15239 msgctxt "ghana.kgm" 15240 msgid "Greater Accra" 15241 msgstr "اكرا الكبرى" 15242 15243 #: ghana.kgm:142 15244 #, kde-format 15245 msgctxt "ghana.kgm" 15246 msgid "Accra" 15247 msgstr "أكرا" 15248 15249 #: goa.kgm:5 15250 #, kde-format 15251 msgctxt "goa.kgm" 15252 msgid "Goa" 15253 msgstr "غوا" 15254 15255 #: goa.kgm:6 15256 #, kde-format 15257 msgctxt "goa.kgm" 15258 msgid "District" 15259 msgstr "حي" 15260 15261 #: goa.kgm:9 15262 #, kde-format 15263 msgctxt "goa.kgm" 15264 msgid "Not Goa" 15265 msgstr "ليست غوا" 15266 15267 #: goa.kgm:14 15268 #, kde-format 15269 msgctxt "goa.kgm" 15270 msgid "Frontier" 15271 msgstr "الحدود" 15272 15273 #: goa.kgm:19 15274 #, kde-format 15275 msgctxt "goa.kgm" 15276 msgid "Canacona" 15277 msgstr "كاناكونا" 15278 15279 #: goa.kgm:20 15280 #, kde-format 15281 msgctxt "goa.kgm" 15282 msgid "Chaudi" 15283 msgstr "شاودي" 15284 15285 #: goa.kgm:24 goa.kgm:25 15286 #, kde-format 15287 msgctxt "goa.kgm" 15288 msgid "Quepem" 15289 msgstr "قوبم" 15290 15291 #: goa.kgm:29 15292 #, kde-format 15293 msgctxt "goa.kgm" 15294 msgid "Mormugao" 15295 msgstr "مورموغاو" 15296 15297 #: goa.kgm:30 15298 #, kde-format 15299 msgctxt "goa.kgm" 15300 msgid "Vasco da Gama" 15301 msgstr "فاسكو دا غاما" 15302 15303 #: goa.kgm:34 goa.kgm:35 15304 #, kde-format 15305 msgctxt "goa.kgm" 15306 msgid "Sanguem" 15307 msgstr "سانغوم" 15308 15309 #: goa.kgm:39 15310 #, kde-format 15311 msgctxt "goa.kgm" 15312 msgid "Salcette" 15313 msgstr "سالكت" 15314 15315 #: goa.kgm:40 15316 #, kde-format 15317 msgctxt "goa.kgm" 15318 msgid "Margao" 15319 msgstr "مارغاو" 15320 15321 #: goa.kgm:44 goa.kgm:45 15322 #, kde-format 15323 msgctxt "goa.kgm" 15324 msgid "Ponda" 15325 msgstr "بوندا" 15326 15327 #: goa.kgm:49 goa.kgm:50 15328 #, kde-format 15329 msgctxt "goa.kgm" 15330 msgid "Pernem" 15331 msgstr "برنم" 15332 15333 #: goa.kgm:54 15334 #, kde-format 15335 msgctxt "goa.kgm" 15336 msgid "Bardez" 15337 msgstr "باردز" 15338 15339 #: goa.kgm:55 15340 #, kde-format 15341 msgctxt "goa.kgm" 15342 msgid "Mapusa" 15343 msgstr "مابوسا" 15344 15345 #: goa.kgm:59 goa.kgm:60 15346 #, kde-format 15347 msgctxt "goa.kgm" 15348 msgid "Bicholim" 15349 msgstr "بيشوليم" 15350 15351 #: goa.kgm:64 15352 #, kde-format 15353 msgctxt "goa.kgm" 15354 msgid "Tiswadi" 15355 msgstr "تيسوادي" 15356 15357 #: goa.kgm:65 15358 #, kde-format 15359 msgctxt "goa.kgm" 15360 msgid "Panjim" 15361 msgstr "بانجيم" 15362 15363 #: goa.kgm:69 15364 #, kde-format 15365 msgctxt "goa.kgm" 15366 msgid "Satari" 15367 msgstr "ساتاري" 15368 15369 #: goa.kgm:70 15370 #, kde-format 15371 msgctxt "goa.kgm" 15372 msgid "Valpoi" 15373 msgstr "فالبوي" 15374 15375 #: great-britain_counties.kgm:5 15376 #, kde-format 15377 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15378 msgid "Great-Britain (Historic Counties)" 15379 msgstr "بريطانيا العظمى (المقاطعات التاريخية)" 15380 15381 #: great-britain_counties.kgm:6 15382 #, kde-format 15383 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15384 msgid "Counties" 15385 msgstr "المقاطعات" 15386 15387 #: great-britain_counties.kgm:9 15388 #, kde-format 15389 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15390 msgid "Frontier" 15391 msgstr "الحدود" 15392 15393 #: great-britain_counties.kgm:14 15394 #, kde-format 15395 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15396 msgid "Water" 15397 msgstr "ماء" 15398 15399 #: great-britain_counties.kgm:19 15400 #, kde-format 15401 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15402 msgid "Not Great-Britain (Historic Counties)" 15403 msgstr "ليست بريطانيا العظمى (المقاطعات التاريخية)" 15404 15405 #: great-britain_counties.kgm:24 15406 #, kde-format 15407 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15408 msgid "Shetland islands" 15409 msgstr "جزر شتلاند" 15410 15411 #: great-britain_counties.kgm:25 15412 #, kde-format 15413 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15414 msgid "Lerwick" 15415 msgstr "ليرويك" 15416 15417 #: great-britain_counties.kgm:29 15418 #, kde-format 15419 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15420 msgid "Orkney" 15421 msgstr "أوركني" 15422 15423 #: great-britain_counties.kgm:30 15424 #, kde-format 15425 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15426 msgid "Kirkwall" 15427 msgstr "كيركوول" 15428 15429 #: great-britain_counties.kgm:34 15430 #, kde-format 15431 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15432 msgid "Caithness" 15433 msgstr "كيثنيس" 15434 15435 #: great-britain_counties.kgm:35 15436 #, kde-format 15437 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15438 msgid "Wick" 15439 msgstr "فتيلة" 15440 15441 #: great-britain_counties.kgm:39 15442 #, kde-format 15443 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15444 msgid "Sutherland" 15445 msgstr "ساذرلاند" 15446 15447 #: great-britain_counties.kgm:40 15448 #, kde-format 15449 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15450 msgid "Dornoch" 15451 msgstr "دورنوش" 15452 15453 #: great-britain_counties.kgm:44 15454 #, kde-format 15455 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15456 msgid "Ross-shire and Cromarty" 15457 msgstr "روس ، شيري و[كرومرتي]" 15458 15459 #: great-britain_counties.kgm:45 15460 #, kde-format 15461 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15462 msgid "Dingwall" 15463 msgstr "دينغوال" 15464 15465 #: great-britain_counties.kgm:49 15466 #, kde-format 15467 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15468 msgid "Inverness-shire" 15469 msgstr "إينفيرنيس - شيري" 15470 15471 #: great-britain_counties.kgm:50 15472 #, kde-format 15473 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15474 msgid "Inverness" 15475 msgstr "إينفيرنيس" 15476 15477 #: great-britain_counties.kgm:54 15478 #, kde-format 15479 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15480 msgid "Nairnshire" 15481 msgstr "نايرنشير" 15482 15483 #: great-britain_counties.kgm:55 15484 #, kde-format 15485 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15486 msgid "Nairn" 15487 msgstr "نيرن" 15488 15489 #: great-britain_counties.kgm:59 15490 #, kde-format 15491 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15492 msgid "Morayshire" 15493 msgstr "مورايشير" 15494 15495 #: great-britain_counties.kgm:60 15496 #, kde-format 15497 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15498 msgid "Elgin" 15499 msgstr "إلجين" 15500 15501 #: great-britain_counties.kgm:64 15502 #, kde-format 15503 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15504 msgid "Banffshire" 15505 msgstr "بانفشير" 15506 15507 #: great-britain_counties.kgm:65 15508 #, kde-format 15509 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15510 msgid "Banff" 15511 msgstr "بانف" 15512 15513 #: great-britain_counties.kgm:69 15514 #, kde-format 15515 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15516 msgid "Aberdeenshire" 15517 msgstr "ابيردينشيري" 15518 15519 #: great-britain_counties.kgm:70 15520 #, kde-format 15521 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15522 msgid "Aberdeen" 15523 msgstr "أبردين" 15524 15525 #: great-britain_counties.kgm:74 15526 #, kde-format 15527 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15528 msgid "Kincardineshire" 15529 msgstr "كينكردينشير" 15530 15531 #: great-britain_counties.kgm:75 15532 #, kde-format 15533 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15534 msgid "Stonehaven" 15535 msgstr "ستونهافن" 15536 15537 #: great-britain_counties.kgm:79 15538 #, kde-format 15539 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15540 msgid "Angus" 15541 msgstr "انجوس" 15542 15543 #: great-britain_counties.kgm:80 15544 #, kde-format 15545 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15546 msgid "Forfar" 15547 msgstr "فورفار" 15548 15549 #: great-britain_counties.kgm:84 15550 #, kde-format 15551 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15552 msgid "Perthshire" 15553 msgstr "بيرثشاير" 15554 15555 #: great-britain_counties.kgm:85 15556 #, kde-format 15557 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15558 msgid "Perth" 15559 msgstr "بيرث" 15560 15561 #: great-britain_counties.kgm:89 15562 #, kde-format 15563 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15564 msgid "Argyllshire" 15565 msgstr "ارغيلشير" 15566 15567 #: great-britain_counties.kgm:90 15568 #, kde-format 15569 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15570 msgid "Inveraray" 15571 msgstr "إينفرري" 15572 15573 #: great-britain_counties.kgm:94 15574 #, kde-format 15575 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15576 msgid "Dumbartonshire" 15577 msgstr "دومبارتونشير" 15578 15579 #: great-britain_counties.kgm:95 15580 #, kde-format 15581 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15582 msgid "Dumbarton" 15583 msgstr "دمبارتون" 15584 15585 #: great-britain_counties.kgm:99 15586 #, kde-format 15587 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15588 msgid "Stirlingshire" 15589 msgstr "ستيرلينغشيري" 15590 15591 #: great-britain_counties.kgm:100 15592 #, kde-format 15593 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15594 msgid "Stirling" 15595 msgstr "ستيرلنغ" 15596 15597 #: great-britain_counties.kgm:104 15598 #, kde-format 15599 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15600 msgid "Clackmannanshire" 15601 msgstr "كلاكمانشاير" 15602 15603 #: great-britain_counties.kgm:105 15604 #, kde-format 15605 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15606 msgid "Alloa" 15607 msgstr "الوا" 15608 15609 #: great-britain_counties.kgm:109 15610 #, kde-format 15611 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15612 msgid "Kinross-shire" 15613 msgstr "كينروس - شيري" 15614 15615 #: great-britain_counties.kgm:110 15616 #, kde-format 15617 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15618 msgid "Kinross" 15619 msgstr "كينروس" 15620 15621 #: great-britain_counties.kgm:114 15622 #, kde-format 15623 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15624 msgid "Fife" 15625 msgstr "فايف" 15626 15627 #: great-britain_counties.kgm:115 15628 #, kde-format 15629 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15630 msgid "Glenrothes" 15631 msgstr "غلينروذز" 15632 15633 #: great-britain_counties.kgm:119 15634 #, kde-format 15635 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15636 msgid "East Lothian" 15637 msgstr "لوثيان الشرقية" 15638 15639 #: great-britain_counties.kgm:120 15640 #, kde-format 15641 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15642 msgid "Haddington" 15643 msgstr "هادينجتون" 15644 15645 #: great-britain_counties.kgm:124 15646 #, kde-format 15647 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15648 msgid "Midlothian" 15649 msgstr "ميدلوثيان" 15650 15651 #: great-britain_counties.kgm:125 15652 #, kde-format 15653 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15654 msgid "Dalkeith" 15655 msgstr "دالكيته" 15656 15657 #: great-britain_counties.kgm:129 15658 #, kde-format 15659 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15660 msgid "West Lothian" 15661 msgstr "الغرب لوثيان" 15662 15663 #: great-britain_counties.kgm:130 15664 #, kde-format 15665 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15666 msgid "Livingston" 15667 msgstr "ليفينغستون" 15668 15669 #: great-britain_counties.kgm:134 15670 #, kde-format 15671 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15672 msgid "Lanarkshire" 15673 msgstr "اناركشاير" 15674 15675 #: great-britain_counties.kgm:135 15676 #, kde-format 15677 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15678 msgid "Lanark" 15679 msgstr "نرك]" 15680 15681 #: great-britain_counties.kgm:139 15682 #, kde-format 15683 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15684 msgid "Renfrewshire" 15685 msgstr "رينفروشير" 15686 15687 #: great-britain_counties.kgm:140 15688 #, kde-format 15689 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15690 msgid "Paisley" 15691 msgstr "بيزلي" 15692 15693 #: great-britain_counties.kgm:144 15694 #, kde-format 15695 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15696 msgid "Ayrshire" 15697 msgstr "أيرشاير" 15698 15699 #: great-britain_counties.kgm:145 15700 #, kde-format 15701 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15702 msgid "Ayr" 15703 msgstr "أير" 15704 15705 #: great-britain_counties.kgm:149 15706 #, kde-format 15707 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15708 msgid "Buteshire" 15709 msgstr "بوتشير" 15710 15711 #: great-britain_counties.kgm:150 15712 #, kde-format 15713 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15714 msgid "Rothesay" 15715 msgstr "روثسي" 15716 15717 #: great-britain_counties.kgm:154 15718 #, kde-format 15719 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15720 msgid "Wigtownshire" 15721 msgstr "ويغتوونشير" 15722 15723 #: great-britain_counties.kgm:155 15724 #, kde-format 15725 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15726 msgid "Wigtown" 15727 msgstr "ويغتوون" 15728 15729 #: great-britain_counties.kgm:159 15730 #, kde-format 15731 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15732 msgid "Kirkcudbrightshire" 15733 msgstr "كيركيدبرايتشيري" 15734 15735 #: great-britain_counties.kgm:160 15736 #, kde-format 15737 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15738 msgid "Kirkcudbright" 15739 msgstr "كيرككودبريغت" 15740 15741 #: great-britain_counties.kgm:164 15742 #, kde-format 15743 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15744 msgid "Dumfriesshire" 15745 msgstr "دومفريزشير" 15746 15747 #: great-britain_counties.kgm:165 15748 #, kde-format 15749 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15750 msgid "Dumfries" 15751 msgstr "دومفريز" 15752 15753 #: great-britain_counties.kgm:169 15754 #, kde-format 15755 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15756 msgid "Peeblesshire" 15757 msgstr "مقاطعة بيبلز" 15758 15759 #: great-britain_counties.kgm:170 15760 #, kde-format 15761 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15762 msgid "Peebles" 15763 msgstr "بيبلز" 15764 15765 #: great-britain_counties.kgm:174 15766 #, kde-format 15767 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15768 msgid "Selkirkshire" 15769 msgstr "سلكيركشير" 15770 15771 #: great-britain_counties.kgm:175 15772 #, kde-format 15773 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15774 msgid "Selkirk" 15775 msgstr "سيلكيرك" 15776 15777 #: great-britain_counties.kgm:179 15778 #, kde-format 15779 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15780 msgid "Roxburghshire" 15781 msgstr "روكزبورغشير" 15782 15783 #: great-britain_counties.kgm:180 15784 #, kde-format 15785 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15786 msgid "Roxburgh" 15787 msgstr "روكسبيرج" 15788 15789 #: great-britain_counties.kgm:184 15790 #, kde-format 15791 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15792 msgid "Berwickshire" 15793 msgstr "بيروكشير" 15794 15795 #: great-britain_counties.kgm:185 15796 #, kde-format 15797 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15798 msgid "Duns" 15799 msgstr "دونس" 15800 15801 #: great-britain_counties.kgm:189 15802 #, kde-format 15803 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15804 msgid "Northumberland" 15805 msgstr "نورثمبرلاند" 15806 15807 #: great-britain_counties.kgm:190 15808 #, kde-format 15809 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15810 msgid "Morpeth" 15811 msgstr "موربث" 15812 15813 #: great-britain_counties.kgm:194 15814 #, kde-format 15815 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15816 msgid "Cumberland" 15817 msgstr "كمبرلند" 15818 15819 #: great-britain_counties.kgm:195 15820 #, kde-format 15821 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15822 msgid "Carlisle" 15823 msgstr "كارليسل" 15824 15825 #: great-britain_counties.kgm:199 great-britain_counties.kgm:200 15826 #, kde-format 15827 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15828 msgid "Durham" 15829 msgstr "دورهام" 15830 15831 #: great-britain_counties.kgm:204 15832 #, kde-format 15833 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15834 msgid "Westmorland" 15835 msgstr "ستمورلند" 15836 15837 #: great-britain_counties.kgm:205 15838 #, kde-format 15839 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15840 msgid "Appleby-in-Westmorland" 15841 msgstr "ابليبي في وستمورلند" 15842 15843 #: great-britain_counties.kgm:209 15844 #, kde-format 15845 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15846 msgid "Lancashire" 15847 msgstr "لانكشاير" 15848 15849 #: great-britain_counties.kgm:210 15850 #, kde-format 15851 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15852 msgid "Preston" 15853 msgstr "بريستون" 15854 15855 #: great-britain_counties.kgm:214 15856 #, kde-format 15857 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15858 msgid "Yorkshire" 15859 msgstr "يوركشاير" 15860 15861 #: great-britain_counties.kgm:215 15862 #, kde-format 15863 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15864 msgid "York" 15865 msgstr "نيويورك" 15866 15867 #: great-britain_counties.kgm:219 15868 #, kde-format 15869 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15870 msgid "Lincolnshire" 15871 msgstr "لينكولنشير" 15872 15873 #: great-britain_counties.kgm:220 15874 #, kde-format 15875 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15876 msgid "Lincoln" 15877 msgstr "لينكولن" 15878 15879 #: great-britain_counties.kgm:224 15880 #, kde-format 15881 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15882 msgid "Nottinghamshire" 15883 msgstr "نوتينغمشير" 15884 15885 #: great-britain_counties.kgm:225 15886 #, kde-format 15887 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15888 msgid "West Bridgford" 15889 msgstr "غرب بريدغفورد" 15890 15891 #: great-britain_counties.kgm:229 15892 #, kde-format 15893 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15894 msgid "Derbyshire" 15895 msgstr "ديربيشاير" 15896 15897 #: great-britain_counties.kgm:230 15898 #, kde-format 15899 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15900 msgid "Matlock" 15901 msgstr "ماتلوك" 15902 15903 #: great-britain_counties.kgm:234 15904 #, kde-format 15905 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15906 msgid "Cheshire" 15907 msgstr "تشيشاير" 15908 15909 #: great-britain_counties.kgm:235 15910 #, kde-format 15911 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15912 msgid "Chester" 15913 msgstr "تشيستر" 15914 15915 #: great-britain_counties.kgm:239 15916 #, kde-format 15917 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15918 msgid "Shropshire" 15919 msgstr "شروبشاير" 15920 15921 #: great-britain_counties.kgm:240 15922 #, kde-format 15923 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15924 msgid "Shrewbury" 15925 msgstr "شروبوري" 15926 15927 #: great-britain_counties.kgm:244 15928 #, kde-format 15929 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15930 msgid "Staffordshire" 15931 msgstr "ستافوردشاير" 15932 15933 #: great-britain_counties.kgm:245 15934 #, kde-format 15935 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15936 msgid "Stafford" 15937 msgstr "ستافورد" 15938 15939 #: great-britain_counties.kgm:249 15940 #, kde-format 15941 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15942 msgid "Leicestershire" 15943 msgstr "يسيسترشاير" 15944 15945 #: great-britain_counties.kgm:250 15946 #, kde-format 15947 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15948 msgid "Glenfield" 15949 msgstr "غلنفيلد" 15950 15951 #: great-britain_counties.kgm:254 15952 #, kde-format 15953 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15954 msgid "Rutland" 15955 msgstr "روتلاند" 15956 15957 #: great-britain_counties.kgm:255 15958 #, kde-format 15959 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15960 msgid "Oakham" 15961 msgstr "واخام" 15962 15963 #: great-britain_counties.kgm:259 15964 #, kde-format 15965 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15966 msgid "Northamptonshire" 15967 msgstr "نورث هامبتون" 15968 15969 #: great-britain_counties.kgm:260 15970 #, kde-format 15971 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15972 msgid "Northampton" 15973 msgstr "نورث هامبتون" 15974 15975 #: great-britain_counties.kgm:264 15976 #, kde-format 15977 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15978 msgid "Huntingdonshire" 15979 msgstr "هونتينغدونشير" 15980 15981 #: great-britain_counties.kgm:265 15982 #, kde-format 15983 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15984 msgid "Huntingdon" 15985 msgstr "هونتينغدون" 15986 15987 #: great-britain_counties.kgm:269 15988 #, kde-format 15989 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15990 msgid "Cambridgeshire" 15991 msgstr "كامبريدجشاير" 15992 15993 #: great-britain_counties.kgm:270 15994 #, kde-format 15995 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 15996 msgid "Cambridge" 15997 msgstr "كامبردج" 15998 15999 #: great-britain_counties.kgm:274 16000 #, kde-format 16001 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16002 msgid "Norfolk" 16003 msgstr "نورفولك" 16004 16005 #: great-britain_counties.kgm:275 16006 #, kde-format 16007 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16008 msgid "Norwich" 16009 msgstr "نورويتش" 16010 16011 #: great-britain_counties.kgm:279 16012 #, kde-format 16013 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16014 msgid "Suffolk" 16015 msgstr "سوفولك" 16016 16017 #: great-britain_counties.kgm:280 16018 #, kde-format 16019 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16020 msgid "Ipswich" 16021 msgstr "ايبسويتش" 16022 16023 #: great-britain_counties.kgm:284 16024 #, kde-format 16025 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16026 msgid "Essex" 16027 msgstr "إسيكس" 16028 16029 #: great-britain_counties.kgm:285 16030 #, kde-format 16031 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16032 msgid "Chelmsford" 16033 msgstr "تشيلمسفورد" 16034 16035 #: great-britain_counties.kgm:289 16036 #, kde-format 16037 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16038 msgid "Kent" 16039 msgstr "كينت" 16040 16041 #: great-britain_counties.kgm:290 16042 #, kde-format 16043 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16044 msgid "Maidstone" 16045 msgstr "مارغات" 16046 16047 #: great-britain_counties.kgm:294 16048 #, kde-format 16049 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16050 msgid "Sussex" 16051 msgstr "ساسكس" 16052 16053 #: great-britain_counties.kgm:295 16054 #, kde-format 16055 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16056 msgid "Chichester" 16057 msgstr "تشيتشستر" 16058 16059 #: great-britain_counties.kgm:299 16060 #, kde-format 16061 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16062 msgid "Surrey" 16063 msgstr "سيارة بمقعدين" 16064 16065 #: great-britain_counties.kgm:300 16066 #, kde-format 16067 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16068 msgid "Kingston" 16069 msgstr "كينجستون" 16070 16071 #: great-britain_counties.kgm:304 16072 #, kde-format 16073 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16074 msgid "Middlesex" 16075 msgstr "ميدلسكس" 16076 16077 #: great-britain_counties.kgm:305 16078 #, kde-format 16079 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16080 msgid "London" 16081 msgstr "لندن" 16082 16083 #: great-britain_counties.kgm:309 16084 #, kde-format 16085 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16086 msgid "Hertfordshire" 16087 msgstr "هيرتفوردشاير" 16088 16089 #: great-britain_counties.kgm:310 16090 #, kde-format 16091 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16092 msgid "Hertford" 16093 msgstr "هيرتفورد" 16094 16095 #: great-britain_counties.kgm:314 16096 #, kde-format 16097 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16098 msgid "Bedfordshire" 16099 msgstr "بيدفورشاير" 16100 16101 #: great-britain_counties.kgm:315 16102 #, kde-format 16103 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16104 msgid "Bedford" 16105 msgstr "بيدفورد" 16106 16107 #: great-britain_counties.kgm:319 16108 #, kde-format 16109 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16110 msgid "Buckinghamshire" 16111 msgstr "باكينجهامشير" 16112 16113 #: great-britain_counties.kgm:320 16114 #, kde-format 16115 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16116 msgid "Aylesbury" 16117 msgstr "أيليسبري" 16118 16119 #: great-britain_counties.kgm:324 16120 #, kde-format 16121 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16122 msgid "Oxfordshire" 16123 msgstr "أوكسفوردشاير" 16124 16125 #: great-britain_counties.kgm:325 16126 #, kde-format 16127 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16128 msgid "Oxford" 16129 msgstr "أوكسفورد" 16130 16131 #: great-britain_counties.kgm:329 16132 #, kde-format 16133 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16134 msgid "Berkshire" 16135 msgstr "بيركشاير" 16136 16137 #: great-britain_counties.kgm:330 16138 #, kde-format 16139 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16140 msgid "Reading" 16141 msgstr "ريدينج" 16142 16143 #: great-britain_counties.kgm:334 16144 #, kde-format 16145 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16146 msgid "Hampshire" 16147 msgstr "هامبشاير" 16148 16149 #: great-britain_counties.kgm:335 16150 #, kde-format 16151 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16152 msgid "Winchester" 16153 msgstr "وينتشيستر" 16154 16155 #: great-britain_counties.kgm:339 16156 #, kde-format 16157 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16158 msgid "Dorset" 16159 msgstr "دورست" 16160 16161 #: great-britain_counties.kgm:340 16162 #, kde-format 16163 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16164 msgid "Dorchester" 16165 msgstr "دورجيستسر" 16166 16167 #: great-britain_counties.kgm:344 16168 #, kde-format 16169 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16170 msgid "Devon" 16171 msgstr "ديفون" 16172 16173 #: great-britain_counties.kgm:345 16174 #, kde-format 16175 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16176 msgid "Exeter" 16177 msgstr "إكسيتر" 16178 16179 #: great-britain_counties.kgm:349 16180 #, kde-format 16181 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16182 msgid "Cornwall" 16183 msgstr "كورنوال" 16184 16185 #: great-britain_counties.kgm:350 16186 #, kde-format 16187 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16188 msgid "Truro" 16189 msgstr "ترورو" 16190 16191 #: great-britain_counties.kgm:354 16192 #, kde-format 16193 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16194 msgid "Somerset" 16195 msgstr "سومرست" 16196 16197 #: great-britain_counties.kgm:355 16198 #, kde-format 16199 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16200 msgid "Taunton" 16201 msgstr "تونتون" 16202 16203 #: great-britain_counties.kgm:359 16204 #, kde-format 16205 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16206 msgid "Wiltshire" 16207 msgstr "ويلتشاير" 16208 16209 #: great-britain_counties.kgm:360 16210 #, kde-format 16211 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16212 msgid "Trowbridge" 16213 msgstr "تروبريدج" 16214 16215 #: great-britain_counties.kgm:364 16216 #, kde-format 16217 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16218 msgid "Gloucestershire" 16219 msgstr "جلوسيسترشاير" 16220 16221 #: great-britain_counties.kgm:365 16222 #, kde-format 16223 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16224 msgid "Gloucester" 16225 msgstr "جلوكستير" 16226 16227 #: great-britain_counties.kgm:369 16228 #, kde-format 16229 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16230 msgid "Warwickshire" 16231 msgstr "وارويكشاير" 16232 16233 #: great-britain_counties.kgm:370 16234 #, kde-format 16235 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16236 msgid "Warwick" 16237 msgstr "وارويك" 16238 16239 #: great-britain_counties.kgm:374 16240 #, kde-format 16241 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16242 msgid "Worcestershire" 16243 msgstr "ورشستر" 16244 16245 #: great-britain_counties.kgm:375 16246 #, kde-format 16247 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16248 msgid "Worcester" 16249 msgstr "ورسستر" 16250 16251 #: great-britain_counties.kgm:379 16252 #, kde-format 16253 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16254 msgid "Herefordshire" 16255 msgstr "هيريفوردشير" 16256 16257 #: great-britain_counties.kgm:380 16258 #, kde-format 16259 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16260 msgid "Hereford" 16261 msgstr "هيريفورد" 16262 16263 #: great-britain_counties.kgm:384 16264 #, kde-format 16265 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16266 msgid "Monmouthshire" 16267 msgstr "مونمووثشير" 16268 16269 #: great-britain_counties.kgm:385 16270 #, kde-format 16271 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16272 msgid "Monmouth" 16273 msgstr "مونموث" 16274 16275 #: great-britain_counties.kgm:389 16276 #, kde-format 16277 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16278 msgid "Glamorgan" 16279 msgstr "غلامورغان" 16280 16281 #: great-britain_counties.kgm:390 16282 #, kde-format 16283 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16284 msgid "Cardiff" 16285 msgstr "كارديف" 16286 16287 #: great-britain_counties.kgm:394 16288 #, kde-format 16289 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16290 msgid "Carmarthenshire" 16291 msgstr "كارمارتهنشير" 16292 16293 #: great-britain_counties.kgm:395 16294 #, kde-format 16295 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16296 msgid "Llanelli" 16297 msgstr "لانيلي" 16298 16299 #: great-britain_counties.kgm:399 16300 #, kde-format 16301 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16302 msgid "Pembrokeshire" 16303 msgstr "بيمبروكشير" 16304 16305 #: great-britain_counties.kgm:400 16306 #, kde-format 16307 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16308 msgid "Haverfordwest" 16309 msgstr "هافرفوردويست" 16310 16311 #: great-britain_counties.kgm:404 16312 #, kde-format 16313 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16314 msgid "Cardiganshire" 16315 msgstr "كارديغانشير" 16316 16317 #: great-britain_counties.kgm:405 16318 #, kde-format 16319 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16320 msgid "Cardigan" 16321 msgstr "سترة من صوف محبوك" 16322 16323 #: great-britain_counties.kgm:409 16324 #, kde-format 16325 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16326 msgid "Brecknockshire" 16327 msgstr "بركنوكشير" 16328 16329 #: great-britain_counties.kgm:410 16330 #, kde-format 16331 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16332 msgid "Brecon" 16333 msgstr "بريكون" 16334 16335 #: great-britain_counties.kgm:414 16336 #, kde-format 16337 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16338 msgid "Radnorshire" 16339 msgstr "رادنورشير" 16340 16341 #: great-britain_counties.kgm:415 16342 #, kde-format 16343 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16344 msgid "New Radnor" 16345 msgstr "جديد [ردنور" 16346 16347 #: great-britain_counties.kgm:419 16348 #, kde-format 16349 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16350 msgid "Montgomeryshire" 16351 msgstr "مونتغوميريشير" 16352 16353 #: great-britain_counties.kgm:420 16354 #, kde-format 16355 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16356 msgid "Montgomery" 16357 msgstr "مونتغمري" 16358 16359 #: great-britain_counties.kgm:424 16360 #, kde-format 16361 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16362 msgid "Merionethshire" 16363 msgstr "مريونتهشير" 16364 16365 #: great-britain_counties.kgm:425 16366 #, kde-format 16367 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16368 msgid "Dolgellau" 16369 msgstr "دولغلاو" 16370 16371 #: great-britain_counties.kgm:429 16372 #, kde-format 16373 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16374 msgid "Caernarfonshire" 16375 msgstr "كارنارفونشير" 16376 16377 #: great-britain_counties.kgm:430 16378 #, kde-format 16379 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16380 msgid "Caernarfon" 16381 msgstr "كايرنارفون" 16382 16383 #: great-britain_counties.kgm:434 16384 #, kde-format 16385 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16386 msgid "Anglesey" 16387 msgstr "أنجلسي" 16388 16389 #: great-britain_counties.kgm:435 16390 #, kde-format 16391 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16392 msgid "Holyhead" 16393 msgstr "هليهيد" 16394 16395 #: great-britain_counties.kgm:439 16396 #, kde-format 16397 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16398 msgid "Denbighshire" 16399 msgstr "دنبيشير" 16400 16401 #: great-britain_counties.kgm:440 16402 #, kde-format 16403 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16404 msgid "Denbigh" 16405 msgstr "دنبي]" 16406 16407 #: great-britain_counties.kgm:444 16408 #, kde-format 16409 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16410 msgid "Flintshire" 16411 msgstr "فلينتشير" 16412 16413 #: great-britain_counties.kgm:445 16414 #, kde-format 16415 msgctxt "great-britain_counties.kgm" 16416 msgid "Mold" 16417 msgstr "العفن" 16418 16419 #: greece.kgm:5 16420 #, kde-format 16421 msgctxt "greece.kgm" 16422 msgid "Greece" 16423 msgstr "اليونان" 16424 16425 #: greece.kgm:6 16426 #, kde-format 16427 msgctxt "greece.kgm" 16428 msgid "Peripheries" 16429 msgstr "أطرافها" 16430 16431 #: greece.kgm:9 greece.kgm:18 16432 #, kde-format 16433 msgctxt "greece.kgm" 16434 msgid "Border" 16435 msgstr "الحدود" 16436 16437 #: greece.kgm:27 16438 #, kde-format 16439 msgctxt "greece.kgm" 16440 msgid "Aegean Sea" 16441 msgstr "بحر إيجة" 16442 16443 #: greece.kgm:36 16444 #, kde-format 16445 msgctxt "greece.kgm" 16446 msgid "Balkans" 16447 msgstr "البلقان" 16448 16449 #: greece.kgm:45 16450 #, kde-format 16451 msgctxt "greece.kgm" 16452 msgid "Sea of Crete" 16453 msgstr "البحر من جزيرة كريت" 16454 16455 #: greece.kgm:54 16456 #, kde-format 16457 msgctxt "greece.kgm" 16458 msgid "Ionian Sea" 16459 msgstr "البحر الأيوني" 16460 16461 #: greece.kgm:63 16462 #, kde-format 16463 msgctxt "greece.kgm" 16464 msgid "Mediterranean Sea" 16465 msgstr "البحر الأبيض المتوسط" 16466 16467 #: greece.kgm:72 16468 #, kde-format 16469 msgctxt "greece.kgm" 16470 msgid "Not Greece" 16471 msgstr "ليس اليونان" 16472 16473 #: greece.kgm:81 16474 #, kde-format 16475 msgctxt "greece.kgm" 16476 msgid "Attica" 16477 msgstr "أتيكا" 16478 16479 #: greece.kgm:82 16480 #, kde-format 16481 msgctxt "greece.kgm" 16482 msgid "Athens" 16483 msgstr "أثينا" 16484 16485 #: greece.kgm:91 16486 #, kde-format 16487 msgctxt "greece.kgm" 16488 msgid "Central Greece" 16489 msgstr "وسط اليونان" 16490 16491 #: greece.kgm:92 16492 #, kde-format 16493 msgctxt "greece.kgm" 16494 msgid "Lamia" 16495 msgstr "لمياء" 16496 16497 #: greece.kgm:101 16498 #, kde-format 16499 msgctxt "greece.kgm" 16500 msgid "Central Macedonia" 16501 msgstr "وسط مقدونيا" 16502 16503 #: greece.kgm:102 16504 #, kde-format 16505 msgctxt "greece.kgm" 16506 msgid "Thessaloniki" 16507 msgstr "ثيسالونيكي" 16508 16509 #: greece.kgm:111 16510 #, kde-format 16511 msgctxt "greece.kgm" 16512 msgid "Crete" 16513 msgstr "كريت" 16514 16515 #: greece.kgm:112 16516 #, kde-format 16517 msgctxt "greece.kgm" 16518 msgid "Heraklion" 16519 msgstr "إيراكليون" 16520 16521 #: greece.kgm:121 16522 #, kde-format 16523 msgctxt "greece.kgm" 16524 msgid "East Macedonia and Thrace" 16525 msgstr "مقدونيا الشرقية وتراقيا" 16526 16527 #: greece.kgm:122 16528 #, kde-format 16529 msgctxt "greece.kgm" 16530 msgid "Komotini" 16531 msgstr "كوموتيني" 16532 16533 #: greece.kgm:131 16534 #, kde-format 16535 msgctxt "greece.kgm" 16536 msgid "Epirus" 16537 msgstr "ايبيروس" 16538 16539 #: greece.kgm:132 16540 #, kde-format 16541 msgctxt "greece.kgm" 16542 msgid "Ioannina" 16543 msgstr "أيونينا" 16544 16545 #: greece.kgm:141 16546 #, kde-format 16547 msgctxt "greece.kgm" 16548 msgid "Ionian Islands" 16549 msgstr "جزر البحر الأيوني" 16550 16551 #: greece.kgm:142 16552 #, kde-format 16553 msgctxt "greece.kgm" 16554 msgid "Corfu" 16555 msgstr "كيركيرا" 16556 16557 #: greece.kgm:151 16558 #, kde-format 16559 msgctxt "greece.kgm" 16560 msgid "North Aegean" 16561 msgstr "شمال إيجة" 16562 16563 #: greece.kgm:152 16564 #, kde-format 16565 msgctxt "greece.kgm" 16566 msgid "Mytilene" 16567 msgstr "ميتيليني" 16568 16569 #: greece.kgm:161 16570 #, kde-format 16571 msgctxt "greece.kgm" 16572 msgid "Peloponnese" 16573 msgstr "البيلوبونيز" 16574 16575 #: greece.kgm:162 16576 #, kde-format 16577 msgctxt "greece.kgm" 16578 msgid "Tripoli" 16579 msgstr "طرابلس" 16580 16581 #: greece.kgm:171 16582 #, kde-format 16583 msgctxt "greece.kgm" 16584 msgid "South Aegean" 16585 msgstr "جنوب إيجة" 16586 16587 #: greece.kgm:172 16588 #, kde-format 16589 msgctxt "greece.kgm" 16590 msgid "Ermoupoli" 16591 msgstr "هرموبوليس" 16592 16593 #: greece.kgm:181 16594 #, kde-format 16595 msgctxt "greece.kgm" 16596 msgid "Thessaly" 16597 msgstr "ثيساليا" 16598 16599 #: greece.kgm:182 16600 #, kde-format 16601 msgctxt "greece.kgm" 16602 msgid "Larissa" 16603 msgstr "لاريسا" 16604 16605 #: greece.kgm:191 16606 #, kde-format 16607 msgctxt "greece.kgm" 16608 msgid "West Greece" 16609 msgstr "غرب اليونان" 16610 16611 #: greece.kgm:192 16612 #, kde-format 16613 msgctxt "greece.kgm" 16614 msgid "Patras" 16615 msgstr "باتراي" 16616 16617 #: greece.kgm:201 16618 #, kde-format 16619 msgctxt "greece.kgm" 16620 msgid "West Macedonia" 16621 msgstr "غرب مقدونيا" 16622 16623 #: greece.kgm:202 16624 #, kde-format 16625 msgctxt "greece.kgm" 16626 msgid "Kozani" 16627 msgstr "كوزاني" 16628 16629 #: greece.kgm:211 16630 #, kde-format 16631 msgctxt "greece.kgm" 16632 msgid "Mount Athos" 16633 msgstr "جبل آثوس" 16634 16635 #: greece.kgm:212 16636 #, kde-format 16637 msgctxt "greece.kgm" 16638 msgid "Karyes" 16639 msgstr "كاريي" 16640 16641 #: greece_peripheries.kgm:5 16642 #, kde-format 16643 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16644 msgid "Greece (Peripheries)" 16645 msgstr "اليونان (أطرافها)" 16646 16647 #: greece_peripheries.kgm:6 16648 #, kde-format 16649 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16650 msgid "Peripheries" 16651 msgstr "أطرافها" 16652 16653 #: greece_peripheries.kgm:9 16654 #, kde-format 16655 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16656 msgid "Frontier" 16657 msgstr "الحدود" 16658 16659 #: greece_peripheries.kgm:14 16660 #, kde-format 16661 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16662 msgid "Water" 16663 msgstr "ماء" 16664 16665 #: greece_peripheries.kgm:19 16666 #, kde-format 16667 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16668 msgid "Not Greece (Peripheries)" 16669 msgstr "ليس اليونان (أطرافها)" 16670 16671 #: greece_peripheries.kgm:24 16672 #, kde-format 16673 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16674 msgid "Eastern Macedonia and Thrace" 16675 msgstr "مقدونيا الشرقية وتراقيا" 16676 16677 #: greece_peripheries.kgm:25 16678 #, kde-format 16679 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16680 msgid "Komotini" 16681 msgstr "كوموتيني" 16682 16683 #: greece_peripheries.kgm:29 16684 #, kde-format 16685 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16686 msgid "Central Macedonia" 16687 msgstr "وسط مقدونيا" 16688 16689 #: greece_peripheries.kgm:30 16690 #, kde-format 16691 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16692 msgid "Thessaloniki" 16693 msgstr "ثيسالونيكي" 16694 16695 #: greece_peripheries.kgm:34 16696 #, kde-format 16697 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16698 msgid "West Macedonia" 16699 msgstr "غرب مقدونيا" 16700 16701 #: greece_peripheries.kgm:35 16702 #, kde-format 16703 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16704 msgid "Kozani" 16705 msgstr "كوزاني" 16706 16707 #: greece_peripheries.kgm:39 16708 #, kde-format 16709 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16710 msgid "Ionian Islands" 16711 msgstr "جزر البحر الأيوني" 16712 16713 #: greece_peripheries.kgm:40 16714 #, kde-format 16715 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16716 msgid "Corfu" 16717 msgstr "كيركيرا" 16718 16719 #: greece_peripheries.kgm:44 16720 #, kde-format 16721 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16722 msgid "Epirus" 16723 msgstr "ايبيروس" 16724 16725 #: greece_peripheries.kgm:45 16726 #, kde-format 16727 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16728 msgid "Ioannina" 16729 msgstr "أيونينا" 16730 16731 #: greece_peripheries.kgm:49 16732 #, kde-format 16733 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16734 msgid "West Greece" 16735 msgstr "غرب اليونان" 16736 16737 #: greece_peripheries.kgm:50 16738 #, kde-format 16739 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16740 msgid "Patras" 16741 msgstr "باتراي" 16742 16743 #: greece_peripheries.kgm:54 16744 #, kde-format 16745 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16746 msgid "Thessaly" 16747 msgstr "ثيساليا" 16748 16749 #: greece_peripheries.kgm:55 16750 #, kde-format 16751 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16752 msgid "Larissa" 16753 msgstr "لاريسا" 16754 16755 #: greece_peripheries.kgm:59 16756 #, kde-format 16757 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16758 msgid "Central Greece" 16759 msgstr "وسط اليونان" 16760 16761 #: greece_peripheries.kgm:60 16762 #, kde-format 16763 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16764 msgid "Lamia" 16765 msgstr "لمياء" 16766 16767 #: greece_peripheries.kgm:64 16768 #, kde-format 16769 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16770 msgid "Attica" 16771 msgstr "أتيكا" 16772 16773 #: greece_peripheries.kgm:65 16774 #, kde-format 16775 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16776 msgid "Athens" 16777 msgstr "أثينا" 16778 16779 #: greece_peripheries.kgm:69 16780 #, kde-format 16781 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16782 msgid "Peloponnese" 16783 msgstr "البيلوبونيز" 16784 16785 #: greece_peripheries.kgm:70 16786 #, kde-format 16787 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16788 msgid "Tripoli" 16789 msgstr "طرابلس" 16790 16791 #: greece_peripheries.kgm:74 16792 #, kde-format 16793 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16794 msgid "North Aegean" 16795 msgstr "شمال إيجة" 16796 16797 #: greece_peripheries.kgm:75 16798 #, kde-format 16799 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16800 msgid "Mytilene" 16801 msgstr "ميتيليني" 16802 16803 #: greece_peripheries.kgm:79 16804 #, kde-format 16805 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16806 msgid "South Aegean" 16807 msgstr "جنوب إيجة" 16808 16809 #: greece_peripheries.kgm:80 16810 #, kde-format 16811 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16812 msgid "Ermoupoli" 16813 msgstr "هرموبوليس" 16814 16815 #: greece_peripheries.kgm:84 16816 #, kde-format 16817 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16818 msgid "Crete" 16819 msgstr "كريت" 16820 16821 #: greece_peripheries.kgm:85 16822 #, kde-format 16823 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16824 msgid "Heraklion" 16825 msgstr "إيراكليون" 16826 16827 #: greece_peripheries.kgm:89 16828 #, kde-format 16829 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16830 msgid "Mont Athos autonomous region" 16831 msgstr "جبل آتوس المنطقة المتمتعة بالحكم الذاتي" 16832 16833 #: greece_peripheries.kgm:90 16834 #, kde-format 16835 msgctxt "greece_peripheries.kgm" 16836 msgid "Karyes" 16837 msgstr "كاريي" 16838 16839 #: greece_prefectures.kgm:5 16840 #, kde-format 16841 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16842 msgid "Greece (Prefectures)" 16843 msgstr "اليونان (محافظات)" 16844 16845 #: greece_prefectures.kgm:6 16846 #, kde-format 16847 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16848 msgid "Prefectures" 16849 msgstr "المحافظات" 16850 16851 #: greece_prefectures.kgm:9 16852 #, kde-format 16853 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16854 msgid "Frontier" 16855 msgstr "الحدود" 16856 16857 #: greece_prefectures.kgm:14 16858 #, kde-format 16859 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16860 msgid "Water" 16861 msgstr "ماء" 16862 16863 #: greece_prefectures.kgm:19 16864 #, kde-format 16865 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16866 msgid "Not Greece (Prefectures)" 16867 msgstr "ليس اليونان (محافظات)" 16868 16869 #: greece_prefectures.kgm:24 greece_prefectures.kgm:25 16870 #, kde-format 16871 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16872 msgid "Drama" 16873 msgstr "الدراما" 16874 16875 #: greece_prefectures.kgm:29 16876 #, kde-format 16877 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16878 msgid "Evros" 16879 msgstr "إفروس" 16880 16881 #: greece_prefectures.kgm:30 16882 #, kde-format 16883 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16884 msgid "Alexandroupolis" 16885 msgstr "ألكسندروبوليس" 16886 16887 #: greece_prefectures.kgm:34 greece_prefectures.kgm:35 16888 #, kde-format 16889 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16890 msgid "Kavala" 16891 msgstr "كافالا" 16892 16893 #: greece_prefectures.kgm:39 16894 #, kde-format 16895 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16896 msgid "Rhodope" 16897 msgstr "رهودوب" 16898 16899 #: greece_prefectures.kgm:40 16900 #, kde-format 16901 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16902 msgid "Komotini" 16903 msgstr "كوموتيني" 16904 16905 #: greece_prefectures.kgm:44 greece_prefectures.kgm:45 16906 #, kde-format 16907 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16908 msgid "Xanthi" 16909 msgstr "كسانتي" 16910 16911 #: greece_prefectures.kgm:49 16912 #, kde-format 16913 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16914 msgid "Chalcidice" 16915 msgstr "شالكِيدِيك" 16916 16917 #: greece_prefectures.kgm:50 16918 #, kde-format 16919 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16920 msgid "Polygyros" 16921 msgstr "بولييروس" 16922 16923 #: greece_prefectures.kgm:54 16924 #, kde-format 16925 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16926 msgid "Imathia" 16927 msgstr "إيماثيا" 16928 16929 #: greece_prefectures.kgm:55 16930 #, kde-format 16931 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16932 msgid "Veria" 16933 msgstr "فيريا" 16934 16935 #: greece_prefectures.kgm:59 greece_prefectures.kgm:60 16936 #, kde-format 16937 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16938 msgid "Kilkis" 16939 msgstr "كيلكيس" 16940 16941 #: greece_prefectures.kgm:64 16942 #, kde-format 16943 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16944 msgid "Pella" 16945 msgstr "بيلا" 16946 16947 #: greece_prefectures.kgm:65 16948 #, kde-format 16949 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16950 msgid "Edhessa" 16951 msgstr "دهصا" 16952 16953 #: greece_prefectures.kgm:69 16954 #, kde-format 16955 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16956 msgid "Pieria" 16957 msgstr "بييريا" 16958 16959 #: greece_prefectures.kgm:70 16960 #, kde-format 16961 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16962 msgid "Katerini" 16963 msgstr "كاتريني" 16964 16965 #: greece_prefectures.kgm:74 greece_prefectures.kgm:75 16966 #, kde-format 16967 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16968 msgid "Serres" 16969 msgstr "سيريس" 16970 16971 #: greece_prefectures.kgm:79 greece_prefectures.kgm:80 16972 #, kde-format 16973 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16974 msgid "Thessaloniki" 16975 msgstr "ثيسالونيكي" 16976 16977 #: greece_prefectures.kgm:84 greece_prefectures.kgm:85 16978 #, kde-format 16979 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16980 msgid "Florina" 16981 msgstr "فلورينا" 16982 16983 #: greece_prefectures.kgm:89 greece_prefectures.kgm:90 16984 #, kde-format 16985 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16986 msgid "Grevena" 16987 msgstr "غريفينا" 16988 16989 #: greece_prefectures.kgm:94 greece_prefectures.kgm:95 16990 #, kde-format 16991 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16992 msgid "Kastoria" 16993 msgstr "كاستوريا" 16994 16995 #: greece_prefectures.kgm:99 greece_prefectures.kgm:100 16996 #, kde-format 16997 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 16998 msgid "Kozani" 16999 msgstr "كوزاني" 17000 17001 #: greece_prefectures.kgm:104 greece_prefectures.kgm:105 17002 #, kde-format 17003 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17004 msgid "Arta" 17005 msgstr "عرته" 17006 17007 #: greece_prefectures.kgm:109 greece_prefectures.kgm:110 17008 #, kde-format 17009 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17010 msgid "Ioannina" 17011 msgstr "أيونينا" 17012 17013 #: greece_prefectures.kgm:114 greece_prefectures.kgm:115 17014 #, kde-format 17015 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17016 msgid "Preveza" 17017 msgstr "بريفيزا" 17018 17019 #: greece_prefectures.kgm:119 17020 #, kde-format 17021 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17022 msgid "Thresprotia" 17023 msgstr "تهرسبروتيا" 17024 17025 #: greece_prefectures.kgm:120 17026 #, kde-format 17027 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17028 msgid "Igoumenitsa" 17029 msgstr "إيغومنيتسا" 17030 17031 #: greece_prefectures.kgm:124 greece_prefectures.kgm:125 17032 #, kde-format 17033 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17034 msgid "Karditsa" 17035 msgstr "كارديتسا" 17036 17037 #: greece_prefectures.kgm:129 greece_prefectures.kgm:130 17038 #, kde-format 17039 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17040 msgid "Larissa" 17041 msgstr "لاريسا" 17042 17043 #: greece_prefectures.kgm:134 17044 #, kde-format 17045 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17046 msgid "Magnesia" 17047 msgstr "أكسيد المغنيسيوم" 17048 17049 #: greece_prefectures.kgm:135 17050 #, kde-format 17051 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17052 msgid "Volos" 17053 msgstr "فولوس" 17054 17055 #: greece_prefectures.kgm:139 greece_prefectures.kgm:140 17056 #, kde-format 17057 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17058 msgid "Trikala" 17059 msgstr "تريكالا" 17060 17061 #: greece_prefectures.kgm:144 greece_prefectures.kgm:145 17062 #, kde-format 17063 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17064 msgid "Corfu" 17065 msgstr "كيركيرا" 17066 17067 #: greece_prefectures.kgm:149 17068 #, kde-format 17069 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17070 msgid "Kefalonia" 17071 msgstr "كفالونيا" 17072 17073 #: greece_prefectures.kgm:150 17074 #, kde-format 17075 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17076 msgid "Argostoli" 17077 msgstr "أرغوستولي" 17078 17079 #: greece_prefectures.kgm:154 greece_prefectures.kgm:155 17080 #, kde-format 17081 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17082 msgid "Lefkada" 17083 msgstr "يفكاذا" 17084 17085 #: greece_prefectures.kgm:159 greece_prefectures.kgm:160 17086 #, kde-format 17087 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17088 msgid "Zakynthos" 17089 msgstr "زاكينثوس" 17090 17091 #: greece_prefectures.kgm:164 17092 #, kde-format 17093 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17094 msgid "Achaea" 17095 msgstr "أكايا" 17096 17097 #: greece_prefectures.kgm:165 17098 #, kde-format 17099 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17100 msgid "Patras" 17101 msgstr "باتراي" 17102 17103 #: greece_prefectures.kgm:169 17104 #, kde-format 17105 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17106 msgid "Aetolia-Acarnania" 17107 msgstr "إيتوليا-أكارنانيا" 17108 17109 #: greece_prefectures.kgm:170 17110 #, kde-format 17111 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17112 msgid "Missolonghi" 17113 msgstr "ميسولونغي" 17114 17115 #: greece_prefectures.kgm:174 17116 #, kde-format 17117 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17118 msgid "Elis" 17119 msgstr "إيليا" 17120 17121 #: greece_prefectures.kgm:175 17122 #, kde-format 17123 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17124 msgid "Pyrgos" 17125 msgstr "بيرغوس" 17126 17127 #: greece_prefectures.kgm:179 17128 #, kde-format 17129 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17130 msgid "Euboea" 17131 msgstr "وابية" 17132 17133 #: greece_prefectures.kgm:180 17134 #, kde-format 17135 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17136 msgid "Chalcis" 17137 msgstr "خالكيذا" 17138 17139 #: greece_prefectures.kgm:184 17140 #, kde-format 17141 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17142 msgid "Evrytania" 17143 msgstr "إفريتانيا" 17144 17145 #: greece_prefectures.kgm:185 17146 #, kde-format 17147 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17148 msgid "Karpenisi" 17149 msgstr "كاربنيسي" 17150 17151 #: greece_prefectures.kgm:189 17152 #, kde-format 17153 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17154 msgid "Phocis" 17155 msgstr "فوكيس" 17156 17157 #: greece_prefectures.kgm:190 17158 #, kde-format 17159 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17160 msgid "Amphissa" 17161 msgstr "امبهيصا" 17162 17163 #: greece_prefectures.kgm:194 17164 #, kde-format 17165 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17166 msgid "Phtiotis" 17167 msgstr "بهتيوتيس" 17168 17169 #: greece_prefectures.kgm:195 17170 #, kde-format 17171 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17172 msgid "Lamia" 17173 msgstr "لمياء" 17174 17175 #: greece_prefectures.kgm:199 17176 #, kde-format 17177 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17178 msgid "Boeotia" 17179 msgstr "منطقة في اليونان القديمة" 17180 17181 #: greece_prefectures.kgm:200 17182 #, kde-format 17183 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17184 msgid "Livadia" 17185 msgstr "ليفاديا" 17186 17187 #: greece_prefectures.kgm:204 greece_prefectures.kgm:205 17188 #, kde-format 17189 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17190 msgid "Athens" 17191 msgstr "أثينا" 17192 17193 #: greece_prefectures.kgm:209 greece_prefectures.kgm:210 17194 #, kde-format 17195 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17196 msgid "Piraeus" 17197 msgstr "بيرايوس" 17198 17199 #: greece_prefectures.kgm:214 17200 #, kde-format 17201 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17202 msgid "West Attica" 17203 msgstr "أتيكا الغربية" 17204 17205 #: greece_prefectures.kgm:215 17206 #, kde-format 17207 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17208 msgid "Elefsina" 17209 msgstr "إلفسينا" 17210 17211 #: greece_prefectures.kgm:219 17212 #, kde-format 17213 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17214 msgid "East Attica" 17215 msgstr "شرق أتيكا" 17216 17217 #: greece_prefectures.kgm:220 17218 #, kde-format 17219 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17220 msgid "Pallini" 17221 msgstr "باليني" 17222 17223 #: greece_prefectures.kgm:224 17224 #, kde-format 17225 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17226 msgid "Arcadia" 17227 msgstr "أركاديا" 17228 17229 #: greece_prefectures.kgm:225 17230 #, kde-format 17231 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17232 msgid "Tripoli" 17233 msgstr "طرابلس" 17234 17235 #: greece_prefectures.kgm:229 17236 #, kde-format 17237 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17238 msgid "Argolis" 17239 msgstr "أرغوليذا" 17240 17241 #: greece_prefectures.kgm:230 17242 #, kde-format 17243 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17244 msgid "Nauplie" 17245 msgstr "ناوبلي" 17246 17247 #: greece_prefectures.kgm:234 17248 #, kde-format 17249 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17250 msgid "Corinthia" 17251 msgstr "كورينثيا" 17252 17253 #: greece_prefectures.kgm:235 17254 #, kde-format 17255 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17256 msgid "Corinthe" 17257 msgstr "كورينته" 17258 17259 #: greece_prefectures.kgm:239 17260 #, kde-format 17261 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17262 msgid "Laconia" 17263 msgstr "لاكونيا" 17264 17265 #: greece_prefectures.kgm:240 17266 #, kde-format 17267 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17268 msgid "Sparte" 17269 msgstr "سبارت" 17270 17271 #: greece_prefectures.kgm:244 17272 #, kde-format 17273 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17274 msgid "Messinia" 17275 msgstr "ميسينيا" 17276 17277 #: greece_prefectures.kgm:245 17278 #, kde-format 17279 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17280 msgid "Kalamata" 17281 msgstr "كالاماتا" 17282 17283 #: greece_prefectures.kgm:249 greece_prefectures.kgm:250 17284 #, kde-format 17285 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17286 msgid "Chios" 17287 msgstr "خيوس" 17288 17289 #: greece_prefectures.kgm:254 17290 #, kde-format 17291 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17292 msgid "Lesbos" 17293 msgstr "يسبوس" 17294 17295 #: greece_prefectures.kgm:255 17296 #, kde-format 17297 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17298 msgid "Mytilene" 17299 msgstr "ميتيليني" 17300 17301 #: greece_prefectures.kgm:259 greece_prefectures.kgm:260 17302 #, kde-format 17303 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17304 msgid "Samos" 17305 msgstr "ساموس" 17306 17307 #: greece_prefectures.kgm:264 17308 #, kde-format 17309 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17310 msgid "Cyclades" 17311 msgstr "سيكلاديز" 17312 17313 #: greece_prefectures.kgm:265 17314 #, kde-format 17315 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17316 msgid "Ermoupoli" 17317 msgstr "هرموبوليس" 17318 17319 #: greece_prefectures.kgm:269 17320 #, kde-format 17321 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17322 msgid "Dodecanese" 17323 msgstr "الدوديكانيز" 17324 17325 #: greece_prefectures.kgm:270 17326 #, kde-format 17327 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17328 msgid "Rhodes" 17329 msgstr "رودس" 17330 17331 #: greece_prefectures.kgm:274 greece_prefectures.kgm:275 17332 #, kde-format 17333 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17334 msgid "Chania" 17335 msgstr "خانيا" 17336 17337 #: greece_prefectures.kgm:279 17338 #, kde-format 17339 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17340 msgid "Heraklion" 17341 msgstr "إيراكليون" 17342 17343 #: greece_prefectures.kgm:280 17344 #, kde-format 17345 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17346 msgid "Iraklio" 17347 msgstr "ايراكليو" 17348 17349 #: greece_prefectures.kgm:284 17350 #, kde-format 17351 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17352 msgid "Lasithi" 17353 msgstr "لاسيثي" 17354 17355 #: greece_prefectures.kgm:285 17356 #, kde-format 17357 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17358 msgid "Nikolaos" 17359 msgstr "نيكولاوس" 17360 17361 #: greece_prefectures.kgm:289 17362 #, kde-format 17363 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17364 msgid "Rethymnon" 17365 msgstr "ريثمنون" 17366 17367 #: greece_prefectures.kgm:290 17368 #, kde-format 17369 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17370 msgid "Rethymno" 17371 msgstr "ريثيمنو" 17372 17373 #: greece_prefectures.kgm:294 17374 #, kde-format 17375 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17376 msgid "Mont Athos autonomous region" 17377 msgstr "جبل آتوس المنطقة المتمتعة بالحكم الذاتي" 17378 17379 #: greece_prefectures.kgm:295 17380 #, kde-format 17381 msgctxt "greece_prefectures.kgm" 17382 msgid "Karyes" 17383 msgstr "كاريي" 17384 17385 #: guatemala.kgm:5 guatemala.kgm:69 17386 #, kde-format 17387 msgctxt "guatemala.kgm" 17388 msgid "Guatemala" 17389 msgstr "جواتيمالا" 17390 17391 #: guatemala.kgm:6 17392 #, kde-format 17393 msgctxt "guatemala.kgm" 17394 msgid "Departments" 17395 msgstr "الإدارات" 17396 17397 #: guatemala.kgm:9 guatemala.kgm:14 17398 #, kde-format 17399 msgctxt "guatemala.kgm" 17400 msgid "Frontier" 17401 msgstr "الحدود" 17402 17403 #: guatemala.kgm:19 17404 #, kde-format 17405 msgctxt "guatemala.kgm" 17406 msgid "Water" 17407 msgstr "ماء" 17408 17409 #: guatemala.kgm:24 17410 #, kde-format 17411 msgctxt "guatemala.kgm" 17412 msgid "Not Guatemala" 17413 msgstr "ليس غواتيمالا" 17414 17415 #: guatemala.kgm:29 17416 #, kde-format 17417 msgctxt "guatemala.kgm" 17418 msgid "Alta Verapaz" 17419 msgstr "ألتا فيراباز" 17420 17421 #: guatemala.kgm:30 17422 #, kde-format 17423 msgctxt "guatemala.kgm" 17424 msgid "Cobán" 17425 msgstr "كوبان" 17426 17427 #: guatemala.kgm:34 17428 #, kde-format 17429 msgctxt "guatemala.kgm" 17430 msgid "Baja Verapaz" 17431 msgstr "باجا فيراباز" 17432 17433 #: guatemala.kgm:35 17434 #, kde-format 17435 msgctxt "guatemala.kgm" 17436 msgid "Salamá" 17437 msgstr "سلامة" 17438 17439 #: guatemala.kgm:39 guatemala.kgm:40 17440 #, kde-format 17441 msgctxt "guatemala.kgm" 17442 msgid "Chimaltenango" 17443 msgstr "شيمالتينانغو" 17444 17445 #: guatemala.kgm:44 guatemala.kgm:45 17446 #, kde-format 17447 msgctxt "guatemala.kgm" 17448 msgid "Chiquimula" 17449 msgstr "تشيكيمولا" 17450 17451 #: guatemala.kgm:49 17452 #, kde-format 17453 msgctxt "guatemala.kgm" 17454 msgid "Petén" 17455 msgstr "بيتين" 17456 17457 #: guatemala.kgm:50 17458 #, kde-format 17459 msgctxt "guatemala.kgm" 17460 msgid "Flores" 17461 msgstr "فلوريس" 17462 17463 #: guatemala.kgm:54 17464 #, kde-format 17465 msgctxt "guatemala.kgm" 17466 msgid "El Progreso" 17467 msgstr "بروغريسو" 17468 17469 #: guatemala.kgm:55 17470 #, kde-format 17471 msgctxt "guatemala.kgm" 17472 msgid "Guastatoya" 17473 msgstr "غواستاتويا" 17474 17475 #: guatemala.kgm:59 17476 #, kde-format 17477 msgctxt "guatemala.kgm" 17478 msgid "El Quiché" 17479 msgstr "اليكتشي" 17480 17481 #: guatemala.kgm:60 17482 #, kde-format 17483 msgctxt "guatemala.kgm" 17484 msgid "Santa Cruz del Quiché" 17485 msgstr "سانتا كروز دل كيتشي" 17486 17487 #: guatemala.kgm:64 guatemala.kgm:65 17488 #, kde-format 17489 msgctxt "guatemala.kgm" 17490 msgid "Escuintla" 17491 msgstr "إسكوينتلا" 17492 17493 #: guatemala.kgm:70 17494 #, kde-format 17495 msgctxt "guatemala.kgm" 17496 msgid "Ciudad Guatemala" 17497 msgstr "سيوداد غواتيمالا" 17498 17499 #: guatemala.kgm:74 guatemala.kgm:75 17500 #, kde-format 17501 msgctxt "guatemala.kgm" 17502 msgid "Huehuetenango" 17503 msgstr "هويهويتينانغو" 17504 17505 #: guatemala.kgm:79 17506 #, kde-format 17507 msgctxt "guatemala.kgm" 17508 msgid "Izabal" 17509 msgstr "إيسابال" 17510 17511 #: guatemala.kgm:80 17512 #, kde-format 17513 msgctxt "guatemala.kgm" 17514 msgid "Puerto Barrios" 17515 msgstr "بويرتو باريوس" 17516 17517 #: guatemala.kgm:84 guatemala.kgm:85 17518 #, kde-format 17519 msgctxt "guatemala.kgm" 17520 msgid "Jalapa" 17521 msgstr "جالابا" 17522 17523 #: guatemala.kgm:89 guatemala.kgm:90 17524 #, kde-format 17525 msgctxt "guatemala.kgm" 17526 msgid "Jutiapa" 17527 msgstr "خوتيابا" 17528 17529 #: guatemala.kgm:94 guatemala.kgm:95 17530 #, kde-format 17531 msgctxt "guatemala.kgm" 17532 msgid "Quetzaltenango" 17533 msgstr "كيتسالتينانغو" 17534 17535 #: guatemala.kgm:99 guatemala.kgm:100 17536 #, kde-format 17537 msgctxt "guatemala.kgm" 17538 msgid "Retalhuleu" 17539 msgstr "ريتالهولو" 17540 17541 #: guatemala.kgm:104 17542 #, kde-format 17543 msgctxt "guatemala.kgm" 17544 msgid "Sacatepéquez" 17545 msgstr "ساكاتيبيكيس" 17546 17547 #: guatemala.kgm:105 17548 #, kde-format 17549 msgctxt "guatemala.kgm" 17550 msgid "Antigua Guatemala" 17551 msgstr "أنتيغوا غواتيمالا" 17552 17553 #: guatemala.kgm:109 guatemala.kgm:110 17554 #, kde-format 17555 msgctxt "guatemala.kgm" 17556 msgid "San Marcos" 17557 msgstr "سان ماركوس" 17558 17559 #: guatemala.kgm:114 17560 #, kde-format 17561 msgctxt "guatemala.kgm" 17562 msgid "Santa Rosa" 17563 msgstr "سانتا روزا" 17564 17565 #: guatemala.kgm:115 17566 #, kde-format 17567 msgctxt "guatemala.kgm" 17568 msgid "Cuilapa" 17569 msgstr "كويلابا" 17570 17571 #: guatemala.kgm:119 guatemala.kgm:120 17572 #, kde-format 17573 msgctxt "guatemala.kgm" 17574 msgid "Sololá" 17575 msgstr "سولولا" 17576 17577 #: guatemala.kgm:124 17578 #, kde-format 17579 msgctxt "guatemala.kgm" 17580 msgid "Suchitepéquez" 17581 msgstr "سوشيتبيكيز" 17582 17583 #: guatemala.kgm:125 17584 #, kde-format 17585 msgctxt "guatemala.kgm" 17586 msgid "Mazatenango" 17587 msgstr "مازاتنانغو" 17588 17589 #: guatemala.kgm:129 guatemala.kgm:130 17590 #, kde-format 17591 msgctxt "guatemala.kgm" 17592 msgid "Totonicapán" 17593 msgstr "توتونيكابان" 17594 17595 #: guatemala.kgm:134 guatemala.kgm:135 17596 #, kde-format 17597 msgctxt "guatemala.kgm" 17598 msgid "Zacapa" 17599 msgstr "زاكابا" 17600 17601 #: gujarat.kgm:5 17602 #, kde-format 17603 msgctxt "gujarat.kgm" 17604 msgid "Gujarat" 17605 msgstr "غوجارات" 17606 17607 #: gujarat.kgm:6 17608 #, kde-format 17609 msgctxt "gujarat.kgm" 17610 msgid "District" 17611 msgstr "حي" 17612 17613 #: gujarat.kgm:9 17614 #, kde-format 17615 msgctxt "gujarat.kgm" 17616 msgid "Not Gujarat" 17617 msgstr "ليست غوجارات" 17618 17619 #: gujarat.kgm:14 17620 #, kde-format 17621 msgctxt "gujarat.kgm" 17622 msgid "Frontier" 17623 msgstr "الحدود" 17624 17625 #: gujarat.kgm:19 17626 #, kde-format 17627 msgctxt "gujarat.kgm" 17628 msgid "Kutch / Kachchh" 17629 msgstr "كوتش / كاششه" 17630 17631 #: gujarat.kgm:20 17632 #, kde-format 17633 msgctxt "gujarat.kgm" 17634 msgid "Bhuj" 17635 msgstr "بهوج" 17636 17637 #: gujarat.kgm:24 17638 #, kde-format 17639 msgctxt "gujarat.kgm" 17640 msgid "Banaskantha" 17641 msgstr "باناسكانتها" 17642 17643 #: gujarat.kgm:25 17644 #, kde-format 17645 msgctxt "gujarat.kgm" 17646 msgid "Palanpur" 17647 msgstr "بالانبور" 17648 17649 #: gujarat.kgm:29 gujarat.kgm:30 17650 #, kde-format 17651 msgctxt "gujarat.kgm" 17652 msgid "Patan" 17653 msgstr "باتان" 17654 17655 #: gujarat.kgm:34 gujarat.kgm:35 17656 #, kde-format 17657 msgctxt "gujarat.kgm" 17658 msgid "Mehsana" 17659 msgstr "مهسانا" 17660 17661 #: gujarat.kgm:39 17662 #, kde-format 17663 msgctxt "gujarat.kgm" 17664 msgid "Sabarkantha" 17665 msgstr "ساباركانتها" 17666 17667 #: gujarat.kgm:40 17668 #, kde-format 17669 msgctxt "gujarat.kgm" 17670 msgid "Himmatnagar" 17671 msgstr "هيماتناغار" 17672 17673 #: gujarat.kgm:44 gujarat.kgm:45 17674 #, kde-format 17675 msgctxt "gujarat.kgm" 17676 msgid "Gandhinagar" 17677 msgstr "جانديناجار" 17678 17679 #: gujarat.kgm:49 gujarat.kgm:50 17680 #, kde-format 17681 msgctxt "gujarat.kgm" 17682 msgid "Surendranagar" 17683 msgstr "سورندراناغار" 17684 17685 #: gujarat.kgm:54 gujarat.kgm:55 17686 #, kde-format 17687 msgctxt "gujarat.kgm" 17688 msgid "Ahmedabad" 17689 msgstr "أحمد آباد" 17690 17691 #: gujarat.kgm:59 gujarat.kgm:60 17692 #, kde-format 17693 msgctxt "gujarat.kgm" 17694 msgid "Kheda" 17695 msgstr "خيدا" 17696 17697 #: gujarat.kgm:64 17698 #, kde-format 17699 msgctxt "gujarat.kgm" 17700 msgid "Panch Mahal / Panchmahal" 17701 msgstr "بانش ماهال / بانشماهال" 17702 17703 #: gujarat.kgm:65 17704 #, kde-format 17705 msgctxt "gujarat.kgm" 17706 msgid "Godhra" 17707 msgstr "غودهرا" 17708 17709 #: gujarat.kgm:69 gujarat.kgm:70 17710 #, kde-format 17711 msgctxt "gujarat.kgm" 17712 msgid "Dahod" 17713 msgstr "داهود" 17714 17715 #: gujarat.kgm:74 gujarat.kgm:75 17716 #, kde-format 17717 msgctxt "gujarat.kgm" 17718 msgid "Jamnagar" 17719 msgstr "جام نجر" 17720 17721 #: gujarat.kgm:79 gujarat.kgm:80 17722 #, kde-format 17723 msgctxt "gujarat.kgm" 17724 msgid "Rajkot" 17725 msgstr "راجكوت" 17726 17727 #: gujarat.kgm:84 gujarat.kgm:85 17728 #, kde-format 17729 msgctxt "gujarat.kgm" 17730 msgid "Junagadh" 17731 msgstr "جوناغاد" 17732 17733 #: gujarat.kgm:89 gujarat.kgm:90 17734 #, kde-format 17735 msgctxt "gujarat.kgm" 17736 msgid "Amreli" 17737 msgstr "امرلي" 17738 17739 #: gujarat.kgm:94 gujarat.kgm:95 17740 #, kde-format 17741 msgctxt "gujarat.kgm" 17742 msgid "Bhavnagar" 17743 msgstr "بهافا نجر" 17744 17745 #: gujarat.kgm:99 gujarat.kgm:100 17746 #, kde-format 17747 msgctxt "gujarat.kgm" 17748 msgid "Anand" 17749 msgstr "اناند" 17750 17751 #: gujarat.kgm:104 gujarat.kgm:105 17752 #, kde-format 17753 msgctxt "gujarat.kgm" 17754 msgid "Vadodara" 17755 msgstr "فادودارا" 17756 17757 #: gujarat.kgm:109 gujarat.kgm:110 17758 #, kde-format 17759 msgctxt "gujarat.kgm" 17760 msgid "Bharuch" 17761 msgstr "بهروش" 17762 17763 #: gujarat.kgm:114 17764 #, kde-format 17765 msgctxt "gujarat.kgm" 17766 msgid "Narmada" 17767 msgstr "نارمادا" 17768 17769 #: gujarat.kgm:115 17770 #, kde-format 17771 msgctxt "gujarat.kgm" 17772 msgid "Rajpipla" 17773 msgstr "نظم راجبيبلا" 17774 17775 #: gujarat.kgm:119 gujarat.kgm:120 17776 #, kde-format 17777 msgctxt "gujarat.kgm" 17778 msgid "Surat" 17779 msgstr "سورت" 17780 17781 #: gujarat.kgm:124 17782 #, kde-format 17783 msgctxt "gujarat.kgm" 17784 msgid "Tapi" 17785 msgstr "تابي" 17786 17787 #: gujarat.kgm:125 17788 #, kde-format 17789 msgctxt "gujarat.kgm" 17790 msgid "Vyara" 17791 msgstr "فيارا" 17792 17793 #: gujarat.kgm:129 17794 #, kde-format 17795 msgctxt "gujarat.kgm" 17796 msgid "The Dangs / Dang" 17797 msgstr "ته دانغس / دانغ" 17798 17799 #: gujarat.kgm:130 17800 #, kde-format 17801 msgctxt "gujarat.kgm" 17802 msgid "Ahwa" 17803 msgstr "اهوا" 17804 17805 #: gujarat.kgm:134 gujarat.kgm:135 17806 #, kde-format 17807 msgctxt "gujarat.kgm" 17808 msgid "Navsari" 17809 msgstr "نافساري" 17810 17811 #: gujarat.kgm:139 gujarat.kgm:140 17812 #, kde-format 17813 msgctxt "gujarat.kgm" 17814 msgid "Valsad" 17815 msgstr "فالساد" 17816 17817 #: gujarat.kgm:144 gujarat.kgm:145 17818 #, kde-format 17819 msgctxt "gujarat.kgm" 17820 msgid "Porbandar" 17821 msgstr "بوربندر" 17822 17823 #: guyana.kgm:5 17824 #, kde-format 17825 msgctxt "guyana.kgm" 17826 msgid "Guyana" 17827 msgstr "غيانا" 17828 17829 #: guyana.kgm:6 17830 #, kde-format 17831 msgctxt "guyana.kgm" 17832 msgid "Provinces" 17833 msgstr "المحافظات" 17834 17835 #: guyana.kgm:9 guyana.kgm:14 17836 #, kde-format 17837 msgctxt "guyana.kgm" 17838 msgid "Frontier" 17839 msgstr "الحدود" 17840 17841 #: guyana.kgm:19 17842 #, kde-format 17843 msgctxt "guyana.kgm" 17844 msgid "Water" 17845 msgstr "ماء" 17846 17847 #: guyana.kgm:24 17848 #, kde-format 17849 msgctxt "guyana.kgm" 17850 msgid "Not Guyana" 17851 msgstr "ليس غيانا" 17852 17853 #: guyana.kgm:29 17854 #, kde-format 17855 msgctxt "guyana.kgm" 17856 msgid "Barima-Waini" 17857 msgstr "باريما-وايني" 17858 17859 #: guyana.kgm:30 17860 #, kde-format 17861 msgctxt "guyana.kgm" 17862 msgid "Mabaruma" 17863 msgstr "ماباروما" 17864 17865 #: guyana.kgm:34 17866 #, kde-format 17867 msgctxt "guyana.kgm" 17868 msgid "Pomeroon-Supenaam" 17869 msgstr "بومرون-سوبنام" 17870 17871 #: guyana.kgm:35 17872 #, kde-format 17873 msgctxt "guyana.kgm" 17874 msgid "Anna Regina" 17875 msgstr "آنا ريجينا" 17876 17877 #: guyana.kgm:39 17878 #, kde-format 17879 msgctxt "guyana.kgm" 17880 msgid "Essequibo Islands-West Demerara" 17881 msgstr "جزر صقويبو غرب دمرارا" 17882 17883 #: guyana.kgm:40 17884 #, kde-format 17885 msgctxt "guyana.kgm" 17886 msgid "Vreed en Hoop" 17887 msgstr "في فريد أون هوب" 17888 17889 #: guyana.kgm:44 17890 #, kde-format 17891 msgctxt "guyana.kgm" 17892 msgid "Demerara-Mahaica" 17893 msgstr "دمرارا-ماهايكا" 17894 17895 #: guyana.kgm:45 17896 #, kde-format 17897 msgctxt "guyana.kgm" 17898 msgid "Paradise" 17899 msgstr "الجنة" 17900 17901 #: guyana.kgm:49 17902 #, kde-format 17903 msgctxt "guyana.kgm" 17904 msgid "Mahaica-Berbice" 17905 msgstr "ماهايكا-بربيك" 17906 17907 #: guyana.kgm:50 17908 #, kde-format 17909 msgctxt "guyana.kgm" 17910 msgid "Fort Wellington" 17911 msgstr "حصن ولينغتون" 17912 17913 #: guyana.kgm:54 17914 #, kde-format 17915 msgctxt "guyana.kgm" 17916 msgid "Upper Demerara-Berbice" 17917 msgstr "أوت ديمارارا بيربيس" 17918 17919 #: guyana.kgm:55 17920 #, kde-format 17921 msgctxt "guyana.kgm" 17922 msgid "Linden" 17923 msgstr "الزيزفون" 17924 17925 #: guyana.kgm:59 17926 #, kde-format 17927 msgctxt "guyana.kgm" 17928 msgid "Cuyuni-Mazaruni" 17929 msgstr "كويوني-مازاروني" 17930 17931 #: guyana.kgm:60 17932 #, kde-format 17933 msgctxt "guyana.kgm" 17934 msgid "Bartica" 17935 msgstr "بارتيسا" 17936 17937 #: guyana.kgm:64 17938 #, kde-format 17939 msgctxt "guyana.kgm" 17940 msgid "Potaro-Siparuni" 17941 msgstr "بوتارو سيباروني" 17942 17943 #: guyana.kgm:65 17944 #, kde-format 17945 msgctxt "guyana.kgm" 17946 msgid "Mahdia" 17947 msgstr "المهدية" 17948 17949 #: guyana.kgm:69 17950 #, kde-format 17951 msgctxt "guyana.kgm" 17952 msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" 17953 msgstr "تاكوتو-العليا صقويبو العليا" 17954 17955 #: guyana.kgm:70 17956 #, kde-format 17957 msgctxt "guyana.kgm" 17958 msgid "Lethem" 17959 msgstr "لحم" 17960 17961 #: guyana.kgm:74 17962 #, kde-format 17963 msgctxt "guyana.kgm" 17964 msgid "East Berbice-Corentyne" 17965 msgstr "شرق بيربيس كورتين" 17966 17967 #: guyana.kgm:75 17968 #, kde-format 17969 msgctxt "guyana.kgm" 17970 msgid "New Amsterdam" 17971 msgstr "أمستردام الجديدة" 17972 17973 #: haiti.kgm:5 17974 #, kde-format 17975 msgctxt "haiti.kgm" 17976 msgid "Haiti" 17977 msgstr "هايتي" 17978 17979 #: haiti.kgm:6 17980 #, kde-format 17981 msgctxt "haiti.kgm" 17982 msgid "Departments" 17983 msgstr "الإدارات" 17984 17985 #: haiti.kgm:9 haiti.kgm:14 17986 #, kde-format 17987 msgctxt "haiti.kgm" 17988 msgid "Frontier" 17989 msgstr "الحدود" 17990 17991 #: haiti.kgm:19 17992 #, kde-format 17993 msgctxt "haiti.kgm" 17994 msgid "Water" 17995 msgstr "ماء" 17996 17997 #: haiti.kgm:24 17998 #, kde-format 17999 msgctxt "haiti.kgm" 18000 msgid "Not Haiti" 18001 msgstr "ليس هايتي" 18002 18003 #: haiti.kgm:29 18004 #, kde-format 18005 msgctxt "haiti.kgm" 18006 msgid "Artibonite" 18007 msgstr "أرتيبونيت" 18008 18009 #: haiti.kgm:30 18010 #, kde-format 18011 msgctxt "haiti.kgm" 18012 msgid "Les Gonaïves" 18013 msgstr "ليه غوناييف" 18014 18015 #: haiti.kgm:34 18016 #, kde-format 18017 msgctxt "haiti.kgm" 18018 msgid "Centre" 18019 msgstr "مركز" 18020 18021 #: haiti.kgm:35 18022 #, kde-format 18023 msgctxt "haiti.kgm" 18024 msgid "Hinche" 18025 msgstr "هينش" 18026 18027 #: haiti.kgm:39 18028 #, kde-format 18029 msgctxt "haiti.kgm" 18030 msgid "Grand'Anse" 18031 msgstr "آنس الكبرى" 18032 18033 #: haiti.kgm:40 18034 #, kde-format 18035 msgctxt "haiti.kgm" 18036 msgid "Jérémie" 18037 msgstr "جيريمي" 18038 18039 #: haiti.kgm:44 18040 #, kde-format 18041 msgctxt "haiti.kgm" 18042 msgid "Nippes" 18043 msgstr "إدارة نيبيس" 18044 18045 #: haiti.kgm:45 18046 #, kde-format 18047 msgctxt "haiti.kgm" 18048 msgid "Miragoâne" 18049 msgstr "ميراغوان" 18050 18051 #: haiti.kgm:49 18052 #, kde-format 18053 msgctxt "haiti.kgm" 18054 msgid "Nord" 18055 msgstr "نورد" 18056 18057 #: haiti.kgm:50 18058 #, kde-format 18059 msgctxt "haiti.kgm" 18060 msgid "Cap-Haïtien" 18061 msgstr "كاب هايتيان" 18062 18063 #: haiti.kgm:54 18064 #, kde-format 18065 msgctxt "haiti.kgm" 18066 msgid "Nord-Est" 18067 msgstr "الشمال الشرقي" 18068 18069 #: haiti.kgm:55 18070 #, kde-format 18071 msgctxt "haiti.kgm" 18072 msgid "Fort-Liberté" 18073 msgstr "فورت ليبرتيه" 18074 18075 #: haiti.kgm:59 18076 #, kde-format 18077 msgctxt "haiti.kgm" 18078 msgid "Nord-Ouest" 18079 msgstr "الشمال الغربي" 18080 18081 #: haiti.kgm:60 18082 #, kde-format 18083 msgctxt "haiti.kgm" 18084 msgid "Port-de-Paix" 18085 msgstr "ميناء دي بيه" 18086 18087 #: haiti.kgm:64 18088 #, kde-format 18089 msgctxt "haiti.kgm" 18090 msgid "Ouest" 18091 msgstr "كويست" 18092 18093 #: haiti.kgm:65 18094 #, kde-format 18095 msgctxt "haiti.kgm" 18096 msgid "Port-au-Prince" 18097 msgstr "بورت او برنس" 18098 18099 #: haiti.kgm:69 18100 #, kde-format 18101 msgctxt "haiti.kgm" 18102 msgid "Sud" 18103 msgstr "سود" 18104 18105 #: haiti.kgm:70 18106 #, kde-format 18107 msgctxt "haiti.kgm" 18108 msgid "Les Cayes" 18109 msgstr "ليه كاييه" 18110 18111 #: haiti.kgm:74 18112 #, kde-format 18113 msgctxt "haiti.kgm" 18114 msgid "Sud-Est" 18115 msgstr "الجنوب الشرقي" 18116 18117 #: haiti.kgm:75 18118 #, kde-format 18119 msgctxt "haiti.kgm" 18120 msgid "Jacmel" 18121 msgstr "جاكميل" 18122 18123 #: haryana.kgm:5 18124 #, kde-format 18125 msgctxt "haryana.kgm" 18126 msgid "Haryana" 18127 msgstr "هاريانا" 18128 18129 #: haryana.kgm:6 18130 #, kde-format 18131 msgctxt "haryana.kgm" 18132 msgid "District" 18133 msgstr "حي" 18134 18135 #: haryana.kgm:9 18136 #, kde-format 18137 msgctxt "haryana.kgm" 18138 msgid "Not Haryana" 18139 msgstr "ليسن هاريانا" 18140 18141 #: haryana.kgm:14 18142 #, kde-format 18143 msgctxt "haryana.kgm" 18144 msgid "Frontier" 18145 msgstr "الحدود" 18146 18147 #: haryana.kgm:19 haryana.kgm:20 18148 #, kde-format 18149 msgctxt "haryana.kgm" 18150 msgid "Chandigarh" 18151 msgstr "تشانديجارف" 18152 18153 #: haryana.kgm:24 haryana.kgm:25 18154 #, kde-format 18155 msgctxt "haryana.kgm" 18156 msgid "Panchkula" 18157 msgstr "بانتشكولا" 18158 18159 #: haryana.kgm:29 haryana.kgm:30 18160 #, kde-format 18161 msgctxt "haryana.kgm" 18162 msgid "Ambala" 18163 msgstr "أمبالا" 18164 18165 #: haryana.kgm:34 haryana.kgm:35 18166 #, kde-format 18167 msgctxt "haryana.kgm" 18168 msgid "Yamuna Nagar" 18169 msgstr "يامونا ناغار" 18170 18171 #: haryana.kgm:39 haryana.kgm:40 18172 #, kde-format 18173 msgctxt "haryana.kgm" 18174 msgid "Kurukshetra" 18175 msgstr "كوروكشترا" 18176 18177 #: haryana.kgm:44 haryana.kgm:45 18178 #, kde-format 18179 msgctxt "haryana.kgm" 18180 msgid "Karnal" 18181 msgstr "كارنال" 18182 18183 #: haryana.kgm:49 haryana.kgm:50 18184 #, kde-format 18185 msgctxt "haryana.kgm" 18186 msgid "Kaithal" 18187 msgstr "كيتهال" 18188 18189 #: haryana.kgm:54 haryana.kgm:55 18190 #, kde-format 18191 msgctxt "haryana.kgm" 18192 msgid "Jind" 18193 msgstr "جيهند" 18194 18195 #: haryana.kgm:59 haryana.kgm:60 18196 #, kde-format 18197 msgctxt "haryana.kgm" 18198 msgid "Panipat" 18199 msgstr "باني بت" 18200 18201 #: haryana.kgm:64 haryana.kgm:65 18202 #, kde-format 18203 msgctxt "haryana.kgm" 18204 msgid "Sonipat" 18205 msgstr "سونيبات" 18206 18207 #: haryana.kgm:69 haryana.kgm:70 18208 #, kde-format 18209 msgctxt "haryana.kgm" 18210 msgid "Faridabad" 18211 msgstr "فريد آباد" 18212 18213 #: haryana.kgm:74 18214 #, kde-format 18215 msgctxt "haryana.kgm" 18216 msgid "Mewat" 18217 msgstr "موات" 18218 18219 #: haryana.kgm:75 18220 #, kde-format 18221 msgctxt "haryana.kgm" 18222 msgid "Nuh" 18223 msgstr "نوه" 18224 18225 #: haryana.kgm:79 haryana.kgm:80 18226 #, kde-format 18227 msgctxt "haryana.kgm" 18228 msgid "Gurgaon" 18229 msgstr "جورجاون" 18230 18231 #: haryana.kgm:84 haryana.kgm:85 18232 #, kde-format 18233 msgctxt "haryana.kgm" 18234 msgid "Rewari" 18235 msgstr "رواري" 18236 18237 #: haryana.kgm:89 18238 #, kde-format 18239 msgctxt "haryana.kgm" 18240 msgid "Mahendragarh" 18241 msgstr "ماهندراجاره" 18242 18243 #: haryana.kgm:90 18244 #, kde-format 18245 msgctxt "haryana.kgm" 18246 msgid "Narnaul" 18247 msgstr "نارناول" 18248 18249 #: haryana.kgm:94 haryana.kgm:95 18250 #, kde-format 18251 msgctxt "haryana.kgm" 18252 msgid "Jhajjar" 18253 msgstr "جاهجار" 18254 18255 #: haryana.kgm:99 haryana.kgm:100 18256 #, kde-format 18257 msgctxt "haryana.kgm" 18258 msgid "Bhiwani" 18259 msgstr "بهيواني" 18260 18261 #: haryana.kgm:104 haryana.kgm:105 18262 #, kde-format 18263 msgctxt "haryana.kgm" 18264 msgid "Rohtak" 18265 msgstr "روهتاك" 18266 18267 #: haryana.kgm:109 haryana.kgm:110 18268 #, kde-format 18269 msgctxt "haryana.kgm" 18270 msgid "Hisar" 18271 msgstr "حصار" 18272 18273 #: haryana.kgm:114 haryana.kgm:115 18274 #, kde-format 18275 msgctxt "haryana.kgm" 18276 msgid "Sirsa" 18277 msgstr "سيرسا" 18278 18279 #: haryana.kgm:119 haryana.kgm:120 18280 #, kde-format 18281 msgctxt "haryana.kgm" 18282 msgid "Fatehabad" 18283 msgstr "فاتهاباد" 18284 18285 #: haryana.kgm:124 haryana.kgm:125 18286 #, kde-format 18287 msgctxt "haryana.kgm" 18288 msgid "Palwal" 18289 msgstr "بالوال" 18290 18291 #: himachal_pradesh.kgm:5 18292 #, kde-format 18293 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18294 msgid "Himachal Pradesh" 18295 msgstr "هيماتشال براديش" 18296 18297 #: himachal_pradesh.kgm:6 18298 #, kde-format 18299 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18300 msgid "District" 18301 msgstr "حي" 18302 18303 #: himachal_pradesh.kgm:9 18304 #, kde-format 18305 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18306 msgid "Water" 18307 msgstr "ماء" 18308 18309 #: himachal_pradesh.kgm:14 18310 #, kde-format 18311 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18312 msgid "Border" 18313 msgstr "الحدود" 18314 18315 #: himachal_pradesh.kgm:19 himachal_pradesh.kgm:20 18316 #, kde-format 18317 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18318 msgid "Chamba" 18319 msgstr "شامبا" 18320 18321 #: himachal_pradesh.kgm:24 18322 #, kde-format 18323 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18324 msgid "Kangra" 18325 msgstr "كانغرا" 18326 18327 #: himachal_pradesh.kgm:25 18328 #, kde-format 18329 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18330 msgid "Dharamsala" 18331 msgstr "دهارامسالا" 18332 18333 #: himachal_pradesh.kgm:29 himachal_pradesh.kgm:30 18334 #, kde-format 18335 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18336 msgid "Una" 18337 msgstr "أونا" 18338 18339 #: himachal_pradesh.kgm:34 himachal_pradesh.kgm:35 18340 #, kde-format 18341 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18342 msgid "Hamirpur" 18343 msgstr "هاميربور" 18344 18345 #: himachal_pradesh.kgm:39 himachal_pradesh.kgm:40 18346 #, kde-format 18347 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18348 msgid "Bilaspur" 18349 msgstr "بيلاسبور" 18350 18351 #: himachal_pradesh.kgm:44 himachal_pradesh.kgm:45 18352 #, kde-format 18353 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18354 msgid "Solan" 18355 msgstr "سولان" 18356 18357 #: himachal_pradesh.kgm:49 himachal_pradesh.kgm:50 18358 #, kde-format 18359 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18360 msgid "Shimla" 18361 msgstr "شيملا" 18362 18363 #: himachal_pradesh.kgm:54 himachal_pradesh.kgm:55 18364 #, kde-format 18365 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18366 msgid "Mandi" 18367 msgstr "ماندي" 18368 18369 #: himachal_pradesh.kgm:59 himachal_pradesh.kgm:60 18370 #, kde-format 18371 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18372 msgid "Kullu" 18373 msgstr "كولو" 18374 18375 #: himachal_pradesh.kgm:64 18376 #, kde-format 18377 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18378 msgid "Lahaul and Spiti" 18379 msgstr "لهول وسبيتي" 18380 18381 #: himachal_pradesh.kgm:65 18382 #, kde-format 18383 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18384 msgid "Kyelang" 18385 msgstr "كيلانغ" 18386 18387 #: himachal_pradesh.kgm:69 himachal_pradesh.kgm:70 18388 #, kde-format 18389 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18390 msgid "Sirmaur" 18391 msgstr "سيرماور" 18392 18393 #: himachal_pradesh.kgm:74 18394 #, kde-format 18395 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18396 msgid "Kinnaur" 18397 msgstr "كيناور" 18398 18399 #: himachal_pradesh.kgm:75 18400 #, kde-format 18401 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" 18402 msgid "Reckong Peo" 18403 msgstr "ركونغ بو" 18404 18405 #: honduras.kgm:5 18406 #, kde-format 18407 msgctxt "honduras.kgm" 18408 msgid "Honduras" 18409 msgstr "هندوراس" 18410 18411 #: honduras.kgm:6 18412 #, kde-format 18413 msgctxt "honduras.kgm" 18414 msgid "Departments" 18415 msgstr "الإدارات" 18416 18417 #: honduras.kgm:9 honduras.kgm:14 18418 #, kde-format 18419 msgctxt "honduras.kgm" 18420 msgid "Frontier" 18421 msgstr "الحدود" 18422 18423 #: honduras.kgm:19 18424 #, kde-format 18425 msgctxt "honduras.kgm" 18426 msgid "Water" 18427 msgstr "ماء" 18428 18429 #: honduras.kgm:24 18430 #, kde-format 18431 msgctxt "honduras.kgm" 18432 msgid "Not Honduras" 18433 msgstr "ليس هندوراس" 18434 18435 #: honduras.kgm:29 18436 #, kde-format 18437 msgctxt "honduras.kgm" 18438 msgid "Atlántida" 18439 msgstr "اتلانتيدا" 18440 18441 #: honduras.kgm:30 18442 #, kde-format 18443 msgctxt "honduras.kgm" 18444 msgid "La Ceiba" 18445 msgstr "لاسيبا" 18446 18447 #: honduras.kgm:34 honduras.kgm:35 18448 #, kde-format 18449 msgctxt "honduras.kgm" 18450 msgid "Choluteca" 18451 msgstr "تشولوتيكا" 18452 18453 #: honduras.kgm:39 18454 #, kde-format 18455 msgctxt "honduras.kgm" 18456 msgid "Colón" 18457 msgstr "الكولون" 18458 18459 #: honduras.kgm:40 18460 #, kde-format 18461 msgctxt "honduras.kgm" 18462 msgid "Trujillo" 18463 msgstr "تروخيلو" 18464 18465 #: honduras.kgm:44 honduras.kgm:45 18466 #, kde-format 18467 msgctxt "honduras.kgm" 18468 msgid "Comayagua" 18469 msgstr "كوماياغوا" 18470 18471 #: honduras.kgm:49 18472 #, kde-format 18473 msgctxt "honduras.kgm" 18474 msgid "Copán" 18475 msgstr "كوبان" 18476 18477 #: honduras.kgm:50 18478 #, kde-format 18479 msgctxt "honduras.kgm" 18480 msgid "Santa Rosa de Copán" 18481 msgstr "سانتا روسا دي كوبان" 18482 18483 #: honduras.kgm:54 18484 #, kde-format 18485 msgctxt "honduras.kgm" 18486 msgid "Cortés" 18487 msgstr "كورتيس" 18488 18489 #: honduras.kgm:55 18490 #, kde-format 18491 msgctxt "honduras.kgm" 18492 msgid "San Pedro Sula" 18493 msgstr "سان بدرو سولا" 18494 18495 #: honduras.kgm:59 18496 #, kde-format 18497 msgctxt "honduras.kgm" 18498 msgid "El Paraíso" 18499 msgstr "ال بارايسو" 18500 18501 #: honduras.kgm:60 18502 #, kde-format 18503 msgctxt "honduras.kgm" 18504 msgid "Yuscarán" 18505 msgstr "جوسكاران" 18506 18507 #: honduras.kgm:64 18508 #, kde-format 18509 msgctxt "honduras.kgm" 18510 msgid "Francisco Morazán" 18511 msgstr "فرانسيسكو موراسان" 18512 18513 #: honduras.kgm:65 18514 #, kde-format 18515 msgctxt "honduras.kgm" 18516 msgid "Tegucigalpa" 18517 msgstr "تيغوسيغالبا" 18518 18519 #: honduras.kgm:69 18520 #, kde-format 18521 msgctxt "honduras.kgm" 18522 msgid "Gracias a Dios" 18523 msgstr "غراكياس ا ديوس" 18524 18525 #: honduras.kgm:70 18526 #, kde-format 18527 msgctxt "honduras.kgm" 18528 msgid "Puerto Lempira" 18529 msgstr "بويرتو لمبيرا" 18530 18531 #: honduras.kgm:74 18532 #, kde-format 18533 msgctxt "honduras.kgm" 18534 msgid "Intibucá" 18535 msgstr "أنتيبوكا" 18536 18537 #: honduras.kgm:75 18538 #, kde-format 18539 msgctxt "honduras.kgm" 18540 msgid "La Esperanza" 18541 msgstr "لا اسبيرانزا" 18542 18543 #: honduras.kgm:79 18544 #, kde-format 18545 msgctxt "honduras.kgm" 18546 msgid "Islas de la Bahía" 18547 msgstr "جزر دي لا باهيا" 18548 18549 #: honduras.kgm:80 18550 #, kde-format 18551 msgctxt "honduras.kgm" 18552 msgid "Roatán" 18553 msgstr "رواتان" 18554 18555 #: honduras.kgm:84 honduras.kgm:85 18556 #, kde-format 18557 msgctxt "honduras.kgm" 18558 msgid "La Paz" 18559 msgstr "لاباز" 18560 18561 #: honduras.kgm:89 18562 #, kde-format 18563 msgctxt "honduras.kgm" 18564 msgid "Lempira" 18565 msgstr "مبيرا" 18566 18567 #: honduras.kgm:90 18568 #, kde-format 18569 msgctxt "honduras.kgm" 18570 msgid "Gracias" 18571 msgstr "غراسياس، هندوراس" 18572 18573 #: honduras.kgm:94 18574 #, kde-format 18575 msgctxt "honduras.kgm" 18576 msgid "Ocotepeque" 18577 msgstr "أوكوتيبيكي" 18578 18579 #: honduras.kgm:95 18580 #, kde-format 18581 msgctxt "honduras.kgm" 18582 msgid "Nueva Octopeque" 18583 msgstr "نوفا وكتوبقو" 18584 18585 #: honduras.kgm:99 18586 #, kde-format 18587 msgctxt "honduras.kgm" 18588 msgid "Olancho" 18589 msgstr "أولانشو" 18590 18591 #: honduras.kgm:100 18592 #, kde-format 18593 msgctxt "honduras.kgm" 18594 msgid "Juticalpa" 18595 msgstr "جوتيكالبا" 18596 18597 #: honduras.kgm:104 honduras.kgm:105 18598 #, kde-format 18599 msgctxt "honduras.kgm" 18600 msgid "Santa Bárbara" 18601 msgstr "سانتا باربارا" 18602 18603 #: honduras.kgm:109 18604 #, kde-format 18605 msgctxt "honduras.kgm" 18606 msgid "Valle" 18607 msgstr "فالي" 18608 18609 #: honduras.kgm:110 18610 #, kde-format 18611 msgctxt "honduras.kgm" 18612 msgid "Nacaome" 18613 msgstr "ناكاومي" 18614 18615 #: honduras.kgm:114 honduras.kgm:115 18616 #, kde-format 18617 msgctxt "honduras.kgm" 18618 msgid "Yoro" 18619 msgstr "مديرية يورو" 18620 18621 #: hungary.kgm:5 18622 #, kde-format 18623 msgctxt "hungary.kgm" 18624 msgid "Hungary (Counties)" 18625 msgstr "المجر (المقاطعات)" 18626 18627 #: hungary.kgm:6 18628 #, kde-format 18629 msgctxt "hungary.kgm" 18630 msgid "Counties" 18631 msgstr "المقاطعات" 18632 18633 #: hungary.kgm:9 hungary.kgm:14 18634 #, kde-format 18635 msgctxt "hungary.kgm" 18636 msgid "Frontier" 18637 msgstr "الحدود" 18638 18639 #: hungary.kgm:19 18640 #, kde-format 18641 msgctxt "hungary.kgm" 18642 msgid "Not Hungary" 18643 msgstr "ليس المجر" 18644 18645 #: hungary.kgm:24 18646 #, kde-format 18647 msgctxt "hungary.kgm" 18648 msgid "Bács-Kiskun" 18649 msgstr "باتش-كيشكون" 18650 18651 #: hungary.kgm:25 18652 #, kde-format 18653 msgctxt "hungary.kgm" 18654 msgid "Kecskemét" 18655 msgstr "كيكسكيميت" 18656 18657 #: hungary.kgm:29 18658 #, kde-format 18659 msgctxt "hungary.kgm" 18660 msgid "Baranya" 18661 msgstr "بارانيا" 18662 18663 #: hungary.kgm:30 18664 #, kde-format 18665 msgctxt "hungary.kgm" 18666 msgid "Pécs" 18667 msgstr "بيتش" 18668 18669 #: hungary.kgm:34 18670 #, kde-format 18671 msgctxt "hungary.kgm" 18672 msgid "Békés" 18673 msgstr "بكيش" 18674 18675 #: hungary.kgm:35 18676 #, kde-format 18677 msgctxt "hungary.kgm" 18678 msgid "Békéscsaba" 18679 msgstr "بيكيسكسابا" 18680 18681 #: hungary.kgm:39 18682 #, kde-format 18683 msgctxt "hungary.kgm" 18684 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" 18685 msgstr "بورسود-آبائوي-زمبلن" 18686 18687 #: hungary.kgm:40 18688 #, kde-format 18689 msgctxt "hungary.kgm" 18690 msgid "Miskolc" 18691 msgstr "ميسكولك" 18692 18693 #: hungary.kgm:44 18694 #, kde-format 18695 msgctxt "hungary.kgm" 18696 msgid "Csongrád" 18697 msgstr "تشونغراد" 18698 18699 #: hungary.kgm:45 18700 #, kde-format 18701 msgctxt "hungary.kgm" 18702 msgid "Szeged" 18703 msgstr "سيجيد" 18704 18705 #: hungary.kgm:49 18706 #, kde-format 18707 msgctxt "hungary.kgm" 18708 msgid "Fejér" 18709 msgstr "فيير" 18710 18711 #: hungary.kgm:50 18712 #, kde-format 18713 msgctxt "hungary.kgm" 18714 msgid "Székesfehérvár" 18715 msgstr "سيكشفهيرفار" 18716 18717 #: hungary.kgm:54 18718 #, kde-format 18719 msgctxt "hungary.kgm" 18720 msgid "Győr-Moson-Sopron" 18721 msgstr "جيور موسون - - سوبرون" 18722 18723 #: hungary.kgm:55 18724 #, kde-format 18725 msgctxt "hungary.kgm" 18726 msgid "Győr" 18727 msgstr "جيور" 18728 18729 #: hungary.kgm:59 18730 #, kde-format 18731 msgctxt "hungary.kgm" 18732 msgid "Hajdú-Bihar" 18733 msgstr "هاجو - بيهار" 18734 18735 #: hungary.kgm:60 18736 #, kde-format 18737 msgctxt "hungary.kgm" 18738 msgid "Debrecen" 18739 msgstr "دبرسن" 18740 18741 #: hungary.kgm:64 18742 #, kde-format 18743 msgctxt "hungary.kgm" 18744 msgid "Heves" 18745 msgstr "هيفس" 18746 18747 #: hungary.kgm:65 18748 #, kde-format 18749 msgctxt "hungary.kgm" 18750 msgid "Eger" 18751 msgstr "اجر" 18752 18753 #: hungary.kgm:69 18754 #, kde-format 18755 msgctxt "hungary.kgm" 18756 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" 18757 msgstr "ياس-نادكون-سولنك" 18758 18759 #: hungary.kgm:70 18760 #, kde-format 18761 msgctxt "hungary.kgm" 18762 msgid "Szolnok" 18763 msgstr "سزولنوك" 18764 18765 #: hungary.kgm:74 18766 #, kde-format 18767 msgctxt "hungary.kgm" 18768 msgid "Komárom-Esztergom" 18769 msgstr "كوماروم-إستركوم" 18770 18771 #: hungary.kgm:75 18772 #, kde-format 18773 msgctxt "hungary.kgm" 18774 msgid "Tatabánya" 18775 msgstr "تاتابانيا" 18776 18777 #: hungary.kgm:79 18778 #, kde-format 18779 msgctxt "hungary.kgm" 18780 msgid "Nógrád" 18781 msgstr "نوغراد" 18782 18783 #: hungary.kgm:80 18784 #, kde-format 18785 msgctxt "hungary.kgm" 18786 msgid "Salgótarján" 18787 msgstr "سالجوتارجان" 18788 18789 #: hungary.kgm:84 18790 #, kde-format 18791 msgctxt "hungary.kgm" 18792 msgid "Pest" 18793 msgstr "مكافحة الآفات" 18794 18795 #: hungary.kgm:85 hungary.kgm:119 18796 #, kde-format 18797 msgctxt "hungary.kgm" 18798 msgid "Budapest" 18799 msgstr "بودابست" 18800 18801 #: hungary.kgm:89 18802 #, kde-format 18803 msgctxt "hungary.kgm" 18804 msgid "Somogy" 18805 msgstr "شومود" 18806 18807 #: hungary.kgm:90 18808 #, kde-format 18809 msgctxt "hungary.kgm" 18810 msgid "Kaposvár" 18811 msgstr "كابوشفار" 18812 18813 #: hungary.kgm:94 18814 #, kde-format 18815 msgctxt "hungary.kgm" 18816 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" 18817 msgstr "زابولكس-زاتمار-بيريج" 18818 18819 #: hungary.kgm:95 18820 #, kde-format 18821 msgctxt "hungary.kgm" 18822 msgid "Nyíregyháza" 18823 msgstr "نيرغهازا" 18824 18825 #: hungary.kgm:99 18826 #, kde-format 18827 msgctxt "hungary.kgm" 18828 msgid "Tolna" 18829 msgstr "تولنا" 18830 18831 #: hungary.kgm:100 18832 #, kde-format 18833 msgctxt "hungary.kgm" 18834 msgid "Szekszárd" 18835 msgstr "سكسارد" 18836 18837 #: hungary.kgm:104 18838 #, kde-format 18839 msgctxt "hungary.kgm" 18840 msgid "Vas" 18841 msgstr "خدمات القيمة المضافة" 18842 18843 #: hungary.kgm:105 18844 #, kde-format 18845 msgctxt "hungary.kgm" 18846 msgid "Szombathely" 18847 msgstr "زومباثلي" 18848 18849 #: hungary.kgm:109 hungary.kgm:110 18850 #, kde-format 18851 msgctxt "hungary.kgm" 18852 msgid "Veszprém" 18853 msgstr "فيسبرم" 18854 18855 #: hungary.kgm:114 18856 #, kde-format 18857 msgctxt "hungary.kgm" 18858 msgid "Zala" 18859 msgstr "زالا" 18860 18861 #: hungary.kgm:115 18862 #, kde-format 18863 msgctxt "hungary.kgm" 18864 msgid "Zalaegerszeg" 18865 msgstr "زالاجيرسيج" 18866 18867 #: hungary_regions.kgm:5 18868 #, kde-format 18869 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18870 msgid "Hungary (Regions)" 18871 msgstr "المجر (المناطق)" 18872 18873 #: hungary_regions.kgm:6 18874 #, kde-format 18875 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18876 msgid "Regions" 18877 msgstr "المناطق" 18878 18879 #: hungary_regions.kgm:9 hungary_regions.kgm:14 18880 #, kde-format 18881 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18882 msgid "Frontier" 18883 msgstr "الحدود" 18884 18885 #: hungary_regions.kgm:19 18886 #, kde-format 18887 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18888 msgid "Not Hungary (Regions)" 18889 msgstr "ليس المجر (المناطق)" 18890 18891 #: hungary_regions.kgm:24 18892 #, kde-format 18893 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18894 msgid "Western Transdanubia" 18895 msgstr "غرب الدانوب" 18896 18897 #: hungary_regions.kgm:25 18898 #, kde-format 18899 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18900 msgid "Győr" 18901 msgstr "جيور" 18902 18903 #: hungary_regions.kgm:29 18904 #, kde-format 18905 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18906 msgid "Southern Transdanubia" 18907 msgstr "جنوب الدانوب" 18908 18909 #: hungary_regions.kgm:30 18910 #, kde-format 18911 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18912 msgid "Pécs" 18913 msgstr "بيتش" 18914 18915 #: hungary_regions.kgm:34 18916 #, kde-format 18917 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18918 msgid "Central Transdanubia" 18919 msgstr "وسط الدانوب" 18920 18921 #: hungary_regions.kgm:35 18922 #, kde-format 18923 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18924 msgid "Székesfehérvár" 18925 msgstr "سيكشفهيرفار" 18926 18927 #: hungary_regions.kgm:39 18928 #, kde-format 18929 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18930 msgid "Central Hungary" 18931 msgstr "وسط المجر" 18932 18933 #: hungary_regions.kgm:40 18934 #, kde-format 18935 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18936 msgid "Budapest" 18937 msgstr "بودابست" 18938 18939 #: hungary_regions.kgm:44 18940 #, kde-format 18941 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18942 msgid "Northern Hungary" 18943 msgstr "شمال المجر" 18944 18945 #: hungary_regions.kgm:45 18946 #, kde-format 18947 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18948 msgid "Miskolc" 18949 msgstr "ميسكولك" 18950 18951 #: hungary_regions.kgm:49 18952 #, kde-format 18953 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18954 msgid "Northern Great Plain" 18955 msgstr "شمال سهل عظيم" 18956 18957 #: hungary_regions.kgm:50 18958 #, kde-format 18959 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18960 msgid "Debrecen" 18961 msgstr "دبرسن" 18962 18963 #: hungary_regions.kgm:54 18964 #, kde-format 18965 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18966 msgid "Southern Great Plain" 18967 msgstr "جنوب سهل عظيم" 18968 18969 #: hungary_regions.kgm:55 18970 #, kde-format 18971 msgctxt "hungary_regions.kgm" 18972 msgid "Szeged" 18973 msgstr "سيجيد" 18974 18975 #: iceland_regions.kgm:5 18976 #, kde-format 18977 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18978 msgid "Iceland (Regions)" 18979 msgstr "أيسلندا (المناطق)" 18980 18981 #: iceland_regions.kgm:6 18982 #, kde-format 18983 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18984 msgid "Regions" 18985 msgstr "المناطق" 18986 18987 #: iceland_regions.kgm:9 iceland_regions.kgm:14 18988 #, kde-format 18989 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18990 msgid "Frontier" 18991 msgstr "الحدود" 18992 18993 #: iceland_regions.kgm:19 18994 #, kde-format 18995 msgctxt "iceland_regions.kgm" 18996 msgid "Not Iceland (Regions)" 18997 msgstr "ليس أيسلندا (المناطق)" 18998 18999 #: iceland_regions.kgm:24 19000 #, kde-format 19001 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19002 msgid "East Region" 19003 msgstr "المنطقة الشرقية" 19004 19005 #: iceland_regions.kgm:25 19006 #, kde-format 19007 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19008 msgid "Egilsstaðir" 19009 msgstr "غيلصتادير" 19010 19011 #: iceland_regions.kgm:29 19012 #, kde-format 19013 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19014 msgid "Capital Region" 19015 msgstr "عاصمة الإقليم" 19016 19017 #: iceland_regions.kgm:30 19018 #, kde-format 19019 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19020 msgid "Reykjavík" 19021 msgstr "ريكيافيك" 19022 19023 #: iceland_regions.kgm:34 19024 #, kde-format 19025 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19026 msgid "Northeast Region" 19027 msgstr "منطقة شمال شرق البلاد" 19028 19029 #: iceland_regions.kgm:35 19030 #, kde-format 19031 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19032 msgid "Akureyri" 19033 msgstr "أكوريري" 19034 19035 #: iceland_regions.kgm:39 19036 #, kde-format 19037 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19038 msgid "Northwest Region" 19039 msgstr "منطقة شمال غرب" 19040 19041 #: iceland_regions.kgm:40 19042 #, kde-format 19043 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19044 msgid "Sauðárkrókur" 19045 msgstr "ساوداركروكور" 19046 19047 #: iceland_regions.kgm:44 19048 #, kde-format 19049 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19050 msgid "South Region" 19051 msgstr "منطقة الجنوب" 19052 19053 #: iceland_regions.kgm:45 19054 #, kde-format 19055 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19056 msgid "Selfoss" 19057 msgstr "سلفوس" 19058 19059 #: iceland_regions.kgm:49 19060 #, kde-format 19061 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19062 msgid "Southern Peninsula" 19063 msgstr "جنوب شبه الجزيرة" 19064 19065 #: iceland_regions.kgm:50 19066 #, kde-format 19067 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19068 msgid "Keflavík" 19069 msgstr "كيفلافيك" 19070 19071 #: iceland_regions.kgm:54 19072 #, kde-format 19073 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19074 msgid "Westfjords" 19075 msgstr "إقليم المضايق" 19076 19077 #: iceland_regions.kgm:55 19078 #, kde-format 19079 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19080 msgid "Ísafjörður" 19081 msgstr "اسافيوردور" 19082 19083 #: iceland_regions.kgm:59 19084 #, kde-format 19085 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19086 msgid "West Region" 19087 msgstr "المنطقة الغربية" 19088 19089 #: iceland_regions.kgm:60 19090 #, kde-format 19091 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19092 msgid "Borgarnes" 19093 msgstr "بورغارنيس" 19094 19095 #: iceland_regions.kgm:64 19096 #, kde-format 19097 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19098 msgid "Vatnajökull Glacier" 19099 msgstr "نهر فاتنايوكوتل الجليدي" 19100 19101 #: iceland_regions.kgm:69 19102 #, kde-format 19103 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19104 msgid "Langjökull Glacier" 19105 msgstr "نهر لانغجوكول الجليدي" 19106 19107 #: iceland_regions.kgm:74 19108 #, kde-format 19109 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19110 msgid "Hofsjökull Glacier" 19111 msgstr "نهر هوفسجوكول الجليدي" 19112 19113 #: iceland_regions.kgm:79 19114 #, kde-format 19115 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19116 msgid "Mýrdalsjökull Glacier" 19117 msgstr "نهر ميردالسجوكول الجليدي" 19118 19119 #: iceland_regions.kgm:84 19120 #, kde-format 19121 msgctxt "iceland_regions.kgm" 19122 msgid "Drangajökull Glacier" 19123 msgstr "نهر درانغاجوكول الجليدي" 19124 19125 #: india.kgm:5 19126 #, kde-format 19127 msgctxt "india.kgm" 19128 msgid "India" 19129 msgstr "الهند" 19130 19131 #: india.kgm:6 19132 #, kde-format 19133 msgctxt "india.kgm" 19134 msgid "States and Territories" 19135 msgstr "الولايات والأقاليم" 19136 19137 #: india.kgm:9 19138 #, kde-format 19139 msgctxt "india.kgm" 19140 msgid "Frontier" 19141 msgstr "الحدود" 19142 19143 #: india.kgm:14 19144 #, kde-format 19145 msgctxt "india.kgm" 19146 msgid "Water" 19147 msgstr "ماء" 19148 19149 #: india.kgm:19 19150 #, kde-format 19151 msgctxt "india.kgm" 19152 msgid "Not India" 19153 msgstr "ليس الهند" 19154 19155 #: india.kgm:24 19156 #, kde-format 19157 msgctxt "india.kgm" 19158 msgid "Andhra Pradesh" 19159 msgstr "أندرا براديش" 19160 19161 #: india.kgm:25 19162 #, kde-format 19163 msgctxt "india.kgm" 19164 msgid "Hyderabad" 19165 msgstr "حيدر أباد" 19166 19167 #: india.kgm:29 19168 #, kde-format 19169 msgctxt "india.kgm" 19170 msgid "Arunachal Pradesh" 19171 msgstr "اروناتشال براديش" 19172 19173 #: india.kgm:30 19174 #, kde-format 19175 msgctxt "india.kgm" 19176 msgid "Itanagar" 19177 msgstr "ايتاناجار" 19178 19179 #: india.kgm:34 19180 #, kde-format 19181 msgctxt "india.kgm" 19182 msgid "Assam" 19183 msgstr "ولاية اسام" 19184 19185 #: india.kgm:35 19186 #, kde-format 19187 msgctxt "india.kgm" 19188 msgid "Dispur" 19189 msgstr "ديسبور" 19190 19191 #: india.kgm:39 19192 #, kde-format 19193 msgctxt "india.kgm" 19194 msgid "Bihar" 19195 msgstr "بيهار" 19196 19197 #: india.kgm:40 19198 #, kde-format 19199 msgctxt "india.kgm" 19200 msgid "Patna" 19201 msgstr "باتنا" 19202 19203 #: india.kgm:44 19204 #, kde-format 19205 msgctxt "india.kgm" 19206 msgid "Chhatisgarh" 19207 msgstr "شهاتيسغاره" 19208 19209 #: india.kgm:45 19210 #, kde-format 19211 msgctxt "india.kgm" 19212 msgid "Raipur" 19213 msgstr "رايبور" 19214 19215 #: india.kgm:49 19216 #, kde-format 19217 msgctxt "india.kgm" 19218 msgid "Goa" 19219 msgstr "غوا" 19220 19221 #: india.kgm:50 19222 #, kde-format 19223 msgctxt "india.kgm" 19224 msgid "Panaji" 19225 msgstr "باناجي" 19226 19227 #: india.kgm:54 19228 #, kde-format 19229 msgctxt "india.kgm" 19230 msgid "Gujarat" 19231 msgstr "غوجارات" 19232 19233 #: india.kgm:55 19234 #, kde-format 19235 msgctxt "india.kgm" 19236 msgid "Gandhinagar" 19237 msgstr "جانديناجار" 19238 19239 #: india.kgm:59 19240 #, kde-format 19241 msgctxt "india.kgm" 19242 msgid "Haryana" 19243 msgstr "هاريانا" 19244 19245 #: india.kgm:64 19246 #, kde-format 19247 msgctxt "india.kgm" 19248 msgid "Himachal Pradesh" 19249 msgstr "هيماتشال براديش" 19250 19251 #: india.kgm:65 19252 #, kde-format 19253 msgctxt "india.kgm" 19254 msgid "Shimla" 19255 msgstr "شيملا" 19256 19257 #: india.kgm:69 19258 #, kde-format 19259 msgctxt "india.kgm" 19260 msgid "Jammu and Kashmir" 19261 msgstr "جامو وكشمير" 19262 19263 #: india.kgm:70 19264 #, kde-format 19265 msgctxt "india.kgm" 19266 msgid "Srinagar" 19267 msgstr "سريناجار" 19268 19269 #: india.kgm:74 19270 #, kde-format 19271 msgctxt "india.kgm" 19272 msgid "Jharkhand" 19273 msgstr "جهارخاند" 19274 19275 #: india.kgm:75 19276 #, kde-format 19277 msgctxt "india.kgm" 19278 msgid "Ranchi" 19279 msgstr "باتنا" 19280 19281 #: india.kgm:79 19282 #, kde-format 19283 msgctxt "india.kgm" 19284 msgid "Karnataka" 19285 msgstr "كارناتاكا" 19286 19287 #: india.kgm:80 19288 #, kde-format 19289 msgctxt "india.kgm" 19290 msgid "Bangalore" 19291 msgstr "بنغالورو" 19292 19293 #: india.kgm:84 19294 #, kde-format 19295 msgctxt "india.kgm" 19296 msgid "Kerala" 19297 msgstr "كيرالا" 19298 19299 #: india.kgm:85 19300 #, kde-format 19301 msgctxt "india.kgm" 19302 msgid "Thiruvananthapuram" 19303 msgstr "ثيروفانانثابورام" 19304 19305 #: india.kgm:89 19306 #, kde-format 19307 msgctxt "india.kgm" 19308 msgid "Madhya Pradesh" 19309 msgstr "ولاية مادهيا براديش" 19310 19311 #: india.kgm:90 19312 #, kde-format 19313 msgctxt "india.kgm" 19314 msgid "Bhopal" 19315 msgstr "بوبال" 19316 19317 #: india.kgm:94 19318 #, kde-format 19319 msgctxt "india.kgm" 19320 msgid "Maharashtra" 19321 msgstr "ماهاراشترا" 19322 19323 #: india.kgm:95 19324 #, kde-format 19325 msgctxt "india.kgm" 19326 msgid "Mumbai" 19327 msgstr "مومباى" 19328 19329 #: india.kgm:99 19330 #, kde-format 19331 msgctxt "india.kgm" 19332 msgid "Manipur" 19333 msgstr "مانيبور" 19334 19335 #: india.kgm:100 19336 #, kde-format 19337 msgctxt "india.kgm" 19338 msgid "Imphal" 19339 msgstr "امفال" 19340 19341 #: india.kgm:104 19342 #, kde-format 19343 msgctxt "india.kgm" 19344 msgid "Meghalaya" 19345 msgstr "ميغالايا" 19346 19347 #: india.kgm:105 19348 #, kde-format 19349 msgctxt "india.kgm" 19350 msgid "Shillong" 19351 msgstr "شيلونج" 19352 19353 #: india.kgm:109 19354 #, kde-format 19355 msgctxt "india.kgm" 19356 msgid "Mizoram" 19357 msgstr "ميزورام" 19358 19359 #: india.kgm:110 19360 #, kde-format 19361 msgctxt "india.kgm" 19362 msgid "Aizawl" 19363 msgstr "ايزاول" 19364 19365 #: india.kgm:114 19366 #, kde-format 19367 msgctxt "india.kgm" 19368 msgid "Nagaland" 19369 msgstr "ناجالاند" 19370 19371 #: india.kgm:115 19372 #, kde-format 19373 msgctxt "india.kgm" 19374 msgid "Kohima" 19375 msgstr "كوهيما" 19376 19377 #: india.kgm:119 19378 #, kde-format 19379 msgctxt "india.kgm" 19380 msgid "Orissa" 19381 msgstr "أوريسا" 19382 19383 #: india.kgm:120 19384 #, kde-format 19385 msgctxt "india.kgm" 19386 msgid "Bhubaneswar" 19387 msgstr "بوبانسوار" 19388 19389 #: india.kgm:124 19390 #, kde-format 19391 msgctxt "india.kgm" 19392 msgid "Punjab" 19393 msgstr "البنجاب" 19394 19395 #: india.kgm:129 19396 #, kde-format 19397 msgctxt "india.kgm" 19398 msgid "Rajasthan" 19399 msgstr "راجستان" 19400 19401 #: india.kgm:130 19402 #, kde-format 19403 msgctxt "india.kgm" 19404 msgid "Jaipur" 19405 msgstr "جايبور" 19406 19407 #: india.kgm:134 19408 #, kde-format 19409 msgctxt "india.kgm" 19410 msgid "Sikkim" 19411 msgstr "سيكيم" 19412 19413 #: india.kgm:135 19414 #, kde-format 19415 msgctxt "india.kgm" 19416 msgid "Gangtok" 19417 msgstr "جانجتوك" 19418 19419 #: india.kgm:139 19420 #, kde-format 19421 msgctxt "india.kgm" 19422 msgid "Tamil Nadu" 19423 msgstr "التاميل نادو" 19424 19425 #: india.kgm:140 19426 #, kde-format 19427 msgctxt "india.kgm" 19428 msgid "Chennai" 19429 msgstr "شيناي" 19430 19431 #: india.kgm:144 19432 #, kde-format 19433 msgctxt "india.kgm" 19434 msgid "Tripura" 19435 msgstr "تريبورا" 19436 19437 #: india.kgm:145 19438 #, kde-format 19439 msgctxt "india.kgm" 19440 msgid "Agartala" 19441 msgstr "اجرتالا" 19442 19443 #: india.kgm:149 19444 #, kde-format 19445 msgctxt "india.kgm" 19446 msgid "Uttaranchal" 19447 msgstr "اوتارانشال" 19448 19449 #: india.kgm:150 19450 #, kde-format 19451 msgctxt "india.kgm" 19452 msgid "Dehradun" 19453 msgstr "دهرادون" 19454 19455 #: india.kgm:154 19456 #, kde-format 19457 msgctxt "india.kgm" 19458 msgid "Uttar Pradesh" 19459 msgstr "ولاية اوتار براديش" 19460 19461 #: india.kgm:155 19462 #, kde-format 19463 msgctxt "india.kgm" 19464 msgid "Lucknow" 19465 msgstr "لكناو" 19466 19467 #: india.kgm:159 19468 #, kde-format 19469 msgctxt "india.kgm" 19470 msgid "West Bengal" 19471 msgstr "ولاية البنغال الغربية" 19472 19473 #: india.kgm:160 19474 #, kde-format 19475 msgctxt "india.kgm" 19476 msgid "Kolkata" 19477 msgstr "كولكاتا" 19478 19479 #: india.kgm:164 19480 #, kde-format 19481 msgctxt "india.kgm" 19482 msgid "Andaman and Nicobar Islands" 19483 msgstr "جزر أندامان ونيكوبار" 19484 19485 #: india.kgm:165 19486 #, kde-format 19487 msgctxt "india.kgm" 19488 msgid "Port Blair" 19489 msgstr "ميناء بلير" 19490 19491 #: india.kgm:169 19492 #, kde-format 19493 msgctxt "india.kgm" 19494 msgid "Chandigarh" 19495 msgstr "تشانديجارف" 19496 19497 #: india.kgm:174 19498 #, kde-format 19499 msgctxt "india.kgm" 19500 msgid "Dadra and Nagar Haveli" 19501 msgstr "دادرا وناغار هافيلي" 19502 19503 #: india.kgm:175 19504 #, kde-format 19505 msgctxt "india.kgm" 19506 msgid "Dadra" 19507 msgstr "دادرا" 19508 19509 #: india.kgm:179 19510 #, kde-format 19511 msgctxt "india.kgm" 19512 msgid "Daman and Diu" 19513 msgstr "دامان آند ديو" 19514 19515 #: india.kgm:180 19516 #, kde-format 19517 msgctxt "india.kgm" 19518 msgid "Daman" 19519 msgstr "دامان" 19520 19521 #: india.kgm:184 19522 #, kde-format 19523 msgctxt "india.kgm" 19524 msgid "Lakshadweep" 19525 msgstr "لاكشادويب" 19526 19527 #: india.kgm:185 19528 #, kde-format 19529 msgctxt "india.kgm" 19530 msgid "Kavaratti" 19531 msgstr "كافاراتي" 19532 19533 #: india.kgm:189 india.kgm:190 19534 #, kde-format 19535 msgctxt "india.kgm" 19536 msgid "Pondicherry" 19537 msgstr "بونديشيري" 19538 19539 #: india.kgm:194 19540 #, kde-format 19541 msgctxt "india.kgm" 19542 msgid "Delhi" 19543 msgstr "دلهي" 19544 19545 #: indonesia.kgm:5 19546 #, kde-format 19547 msgctxt "indonesia.kgm" 19548 msgid "Indonesia" 19549 msgstr "اندونيسيا" 19550 19551 #: indonesia.kgm:6 19552 #, kde-format 19553 msgctxt "indonesia.kgm" 19554 msgid "Provinces" 19555 msgstr "المحافظات" 19556 19557 #: indonesia.kgm:9 19558 #, kde-format 19559 msgctxt "indonesia.kgm" 19560 msgid "Frontier" 19561 msgstr "الحدود" 19562 19563 #: indonesia.kgm:14 19564 #, kde-format 19565 msgctxt "indonesia.kgm" 19566 msgid "Water" 19567 msgstr "ماء" 19568 19569 #: indonesia.kgm:19 19570 #, kde-format 19571 msgctxt "indonesia.kgm" 19572 msgid "Not Indonesia" 19573 msgstr "ليس اندونيسيا" 19574 19575 #: indonesia.kgm:24 19576 #, kde-format 19577 msgctxt "indonesia.kgm" 19578 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" 19579 msgstr "نانجروى اتشيه دار السلام" 19580 19581 #: indonesia.kgm:25 19582 #, kde-format 19583 msgctxt "indonesia.kgm" 19584 msgid "Banda Aceh" 19585 msgstr "باندا آتشيه" 19586 19587 #: indonesia.kgm:29 19588 #, kde-format 19589 msgctxt "indonesia.kgm" 19590 msgid "North Sumatra" 19591 msgstr "شمال جزيرة سومطرة" 19592 19593 #: indonesia.kgm:30 19594 #, kde-format 19595 msgctxt "indonesia.kgm" 19596 msgid "Medan" 19597 msgstr "ميدان" 19598 19599 #: indonesia.kgm:34 19600 #, kde-format 19601 msgctxt "indonesia.kgm" 19602 msgid "West Sumatra" 19603 msgstr "سومطرة الغربية" 19604 19605 #: indonesia.kgm:35 19606 #, kde-format 19607 msgctxt "indonesia.kgm" 19608 msgid "Padang" 19609 msgstr "بادانج" 19610 19611 #: indonesia.kgm:39 19612 #, kde-format 19613 msgctxt "indonesia.kgm" 19614 msgid "Riau" 19615 msgstr "رياو" 19616 19617 #: indonesia.kgm:40 19618 #, kde-format 19619 msgctxt "indonesia.kgm" 19620 msgid "Pekanbaru" 19621 msgstr "دوماي" 19622 19623 #: indonesia.kgm:44 19624 #, kde-format 19625 msgctxt "indonesia.kgm" 19626 msgid "Riau Islands" 19627 msgstr "جزر رياو" 19628 19629 #: indonesia.kgm:45 19630 #, kde-format 19631 msgctxt "indonesia.kgm" 19632 msgid "Tanjung Pinang" 19633 msgstr "تانجونج بينانج" 19634 19635 #: indonesia.kgm:49 indonesia.kgm:50 19636 #, kde-format 19637 msgctxt "indonesia.kgm" 19638 msgid "Jambi" 19639 msgstr "جامبي" 19640 19641 #: indonesia.kgm:54 indonesia.kgm:55 19642 #, kde-format 19643 msgctxt "indonesia.kgm" 19644 msgid "Bengkulu" 19645 msgstr "بنجكولو" 19646 19647 #: indonesia.kgm:59 19648 #, kde-format 19649 msgctxt "indonesia.kgm" 19650 msgid "South Sumatra" 19651 msgstr "جنوب سومطرة" 19652 19653 #: indonesia.kgm:60 19654 #, kde-format 19655 msgctxt "indonesia.kgm" 19656 msgid "Palembang" 19657 msgstr "باليمبانج" 19658 19659 #: indonesia.kgm:64 19660 #, kde-format 19661 msgctxt "indonesia.kgm" 19662 msgid "Bangka-Belitung" 19663 msgstr "بانغكا-بليتونغ" 19664 19665 #: indonesia.kgm:65 19666 #, kde-format 19667 msgctxt "indonesia.kgm" 19668 msgid "Pangkal Pinang" 19669 msgstr "بانغكال بينانغ" 19670 19671 #: indonesia.kgm:69 19672 #, kde-format 19673 msgctxt "indonesia.kgm" 19674 msgid "Lampung" 19675 msgstr "لامبونج" 19676 19677 #: indonesia.kgm:70 19678 #, kde-format 19679 msgctxt "indonesia.kgm" 19680 msgid "Bandar Lampung" 19681 msgstr "بندر لامبونج" 19682 19683 #: indonesia.kgm:74 19684 #, kde-format 19685 msgctxt "indonesia.kgm" 19686 msgid "Jakarta Special Capital Region" 19687 msgstr "جاكرتا الخاص لمنطقة العاصمة" 19688 19689 #: indonesia.kgm:75 19690 #, kde-format 19691 msgctxt "indonesia.kgm" 19692 msgid "Jakarta" 19693 msgstr "جاكرتا" 19694 19695 #: indonesia.kgm:79 19696 #, kde-format 19697 msgctxt "indonesia.kgm" 19698 msgid "Banten" 19699 msgstr "بانتين" 19700 19701 #: indonesia.kgm:80 19702 #, kde-format 19703 msgctxt "indonesia.kgm" 19704 msgid "Serang" 19705 msgstr "سيرانج" 19706 19707 #: indonesia.kgm:84 19708 #, kde-format 19709 msgctxt "indonesia.kgm" 19710 msgid "West Java" 19711 msgstr "غرب جاوة" 19712 19713 #: indonesia.kgm:85 19714 #, kde-format 19715 msgctxt "indonesia.kgm" 19716 msgid "Bandung" 19717 msgstr "باندونغ" 19718 19719 #: indonesia.kgm:89 19720 #, kde-format 19721 msgctxt "indonesia.kgm" 19722 msgid "Central Java" 19723 msgstr "جاوة الوسطى" 19724 19725 #: indonesia.kgm:90 19726 #, kde-format 19727 msgctxt "indonesia.kgm" 19728 msgid "Semarang" 19729 msgstr "سيمارانج" 19730 19731 #: indonesia.kgm:94 19732 #, kde-format 19733 msgctxt "indonesia.kgm" 19734 msgid "Yogyakarta Special Region" 19735 msgstr "يوجياكارتا المنطقة الخاصة" 19736 19737 #: indonesia.kgm:95 19738 #, kde-format 19739 msgctxt "indonesia.kgm" 19740 msgid "Yogyakarta" 19741 msgstr "يوجياكارتا" 19742 19743 #: indonesia.kgm:99 19744 #, kde-format 19745 msgctxt "indonesia.kgm" 19746 msgid "East Java" 19747 msgstr "شرق جاوة" 19748 19749 #: indonesia.kgm:100 19750 #, kde-format 19751 msgctxt "indonesia.kgm" 19752 msgid "Surabaya" 19753 msgstr "سورابايا" 19754 19755 #: indonesia.kgm:104 19756 #, kde-format 19757 msgctxt "indonesia.kgm" 19758 msgid "Bali" 19759 msgstr "بالي" 19760 19761 #: indonesia.kgm:105 19762 #, kde-format 19763 msgctxt "indonesia.kgm" 19764 msgid "Denpasar" 19765 msgstr "دنباسار" 19766 19767 #: indonesia.kgm:109 19768 #, kde-format 19769 msgctxt "indonesia.kgm" 19770 msgid "West Nusa Tenggara" 19771 msgstr "نوسا تنجارا الغربية" 19772 19773 #: indonesia.kgm:110 19774 #, kde-format 19775 msgctxt "indonesia.kgm" 19776 msgid "Mataram" 19777 msgstr "ماتارام" 19778 19779 #: indonesia.kgm:114 19780 #, kde-format 19781 msgctxt "indonesia.kgm" 19782 msgid "East Nusa Tenggara" 19783 msgstr "نوسا تينجارا الشرقية" 19784 19785 #: indonesia.kgm:115 19786 #, kde-format 19787 msgctxt "indonesia.kgm" 19788 msgid "Kupang" 19789 msgstr "كوبانغ" 19790 19791 #: indonesia.kgm:119 19792 #, kde-format 19793 msgctxt "indonesia.kgm" 19794 msgid "West Kalimantan" 19795 msgstr "كاليمنتان الغربية" 19796 19797 #: indonesia.kgm:120 19798 #, kde-format 19799 msgctxt "indonesia.kgm" 19800 msgid "Pontianak" 19801 msgstr "بونتياناك" 19802 19803 #: indonesia.kgm:124 19804 #, kde-format 19805 msgctxt "indonesia.kgm" 19806 msgid "Central Kalimantan" 19807 msgstr "وسط كاليمانتان" 19808 19809 #: indonesia.kgm:125 19810 #, kde-format 19811 msgctxt "indonesia.kgm" 19812 msgid "Palangkaraya" 19813 msgstr "بالانجكارايا" 19814 19815 #: indonesia.kgm:129 19816 #, kde-format 19817 msgctxt "indonesia.kgm" 19818 msgid "South Kalimantan" 19819 msgstr "جنوب كاليمانتان" 19820 19821 #: indonesia.kgm:130 19822 #, kde-format 19823 msgctxt "indonesia.kgm" 19824 msgid "Banjarmasin" 19825 msgstr "بانجارماسين" 19826 19827 #: indonesia.kgm:134 19828 #, kde-format 19829 msgctxt "indonesia.kgm" 19830 msgid "East Kalimantan" 19831 msgstr "شرق كاليمانتان" 19832 19833 #: indonesia.kgm:135 19834 #, kde-format 19835 msgctxt "indonesia.kgm" 19836 msgid "Samarinda" 19837 msgstr "ساماريندا" 19838 19839 #: indonesia.kgm:139 19840 #, kde-format 19841 msgctxt "indonesia.kgm" 19842 msgid "North Sulawesi" 19843 msgstr "شمال سولاويسي" 19844 19845 #: indonesia.kgm:140 19846 #, kde-format 19847 msgctxt "indonesia.kgm" 19848 msgid "Manado" 19849 msgstr "مانادو" 19850 19851 #: indonesia.kgm:144 indonesia.kgm:145 19852 #, kde-format 19853 msgctxt "indonesia.kgm" 19854 msgid "Gorontalo" 19855 msgstr "الجورونتالو" 19856 19857 #: indonesia.kgm:149 19858 #, kde-format 19859 msgctxt "indonesia.kgm" 19860 msgid "Central Sulawesi" 19861 msgstr "وسط سولاويزي" 19862 19863 #: indonesia.kgm:150 19864 #, kde-format 19865 msgctxt "indonesia.kgm" 19866 msgid "Palu" 19867 msgstr "بالو" 19868 19869 #: indonesia.kgm:154 19870 #, kde-format 19871 msgctxt "indonesia.kgm" 19872 msgid "South East Sulawesi" 19873 msgstr "جنوب شرق جزيرة سولاويزي" 19874 19875 #: indonesia.kgm:155 19876 #, kde-format 19877 msgctxt "indonesia.kgm" 19878 msgid "Kendari" 19879 msgstr "كيندارى" 19880 19881 #: indonesia.kgm:159 19882 #, kde-format 19883 msgctxt "indonesia.kgm" 19884 msgid "South Sulawesi" 19885 msgstr "جنوب سولاويزي" 19886 19887 #: indonesia.kgm:160 19888 #, kde-format 19889 msgctxt "indonesia.kgm" 19890 msgid "Makassar" 19891 msgstr "ماكاسار" 19892 19893 #: indonesia.kgm:164 19894 #, kde-format 19895 msgctxt "indonesia.kgm" 19896 msgid "West Sulawesi" 19897 msgstr "غرب سولاويزي" 19898 19899 #: indonesia.kgm:165 19900 #, kde-format 19901 msgctxt "indonesia.kgm" 19902 msgid "Mamuju" 19903 msgstr "ماموجو" 19904 19905 #: indonesia.kgm:169 19906 #, kde-format 19907 msgctxt "indonesia.kgm" 19908 msgid "Maluku" 19909 msgstr "مالوكو" 19910 19911 #: indonesia.kgm:170 19912 #, kde-format 19913 msgctxt "indonesia.kgm" 19914 msgid "Ambon" 19915 msgstr "امبون" 19916 19917 #: indonesia.kgm:174 19918 #, kde-format 19919 msgctxt "indonesia.kgm" 19920 msgid "North Maluku" 19921 msgstr "شمال مالوكو" 19922 19923 #: indonesia.kgm:175 19924 #, kde-format 19925 msgctxt "indonesia.kgm" 19926 msgid "Ternate" 19927 msgstr "تيرنات" 19928 19929 #: indonesia.kgm:179 19930 #, kde-format 19931 msgctxt "indonesia.kgm" 19932 msgid "Papua" 19933 msgstr "بابوا" 19934 19935 #: indonesia.kgm:180 19936 #, kde-format 19937 msgctxt "indonesia.kgm" 19938 msgid "Jayapura" 19939 msgstr "جايابورا" 19940 19941 #: indonesia.kgm:184 19942 #, kde-format 19943 msgctxt "indonesia.kgm" 19944 msgid "West Irian Jaya" 19945 msgstr "إيريان جايا غرب" 19946 19947 #: indonesia.kgm:185 19948 #, kde-format 19949 msgctxt "indonesia.kgm" 19950 msgid "Manokwari" 19951 msgstr "مانوكوارى" 19952 19953 #: iran.kgm:5 19954 #, kde-format 19955 msgctxt "iran.kgm" 19956 msgid "Iran" 19957 msgstr "إيران" 19958 19959 #: iran.kgm:6 19960 #, kde-format 19961 msgctxt "iran.kgm" 19962 msgid "Provinces" 19963 msgstr "المحافظات" 19964 19965 #: iran.kgm:9 iran.kgm:18 19966 #, kde-format 19967 msgctxt "iran.kgm" 19968 msgid "Frontier" 19969 msgstr "الحدود" 19970 19971 #: iran.kgm:27 iran.kgm:28 19972 #, kde-format 19973 msgctxt "iran.kgm" 19974 msgid "Tehran" 19975 msgstr "طهران" 19976 19977 #: iran.kgm:36 19978 #, kde-format 19979 msgctxt "iran.kgm" 19980 msgid "Alborz" 19981 msgstr "جبال ألبرز" 19982 19983 #: iran.kgm:37 19984 #, kde-format 19985 msgctxt "iran.kgm" 19986 msgid "Karaj" 19987 msgstr "كرج" 19988 19989 #: iran.kgm:45 iran.kgm:46 19990 #, kde-format 19991 msgctxt "iran.kgm" 19992 msgid "Qom" 19993 msgstr "قم" 19994 19995 #: iran.kgm:54 19996 #, kde-format 19997 msgctxt "iran.kgm" 19998 msgid "Markazi" 19999 msgstr "المركزي" 20000 20001 #: iran.kgm:55 20002 #, kde-format 20003 msgctxt "iran.kgm" 20004 msgid "Arak" 20005 msgstr "اراك" 20006 20007 #: iran.kgm:63 iran.kgm:64 20008 #, kde-format 20009 msgctxt "iran.kgm" 20010 msgid "Qazvin" 20011 msgstr "قزوين" 20012 20013 #: iran.kgm:72 20014 #, kde-format 20015 msgctxt "iran.kgm" 20016 msgid "Gilan" 20017 msgstr "جيلان" 20018 20019 #: iran.kgm:73 20020 #, kde-format 20021 msgctxt "iran.kgm" 20022 msgid "Rasht" 20023 msgstr "رشت" 20024 20025 #: iran.kgm:81 iran.kgm:82 20026 #, kde-format 20027 msgctxt "iran.kgm" 20028 msgid "Ardabil" 20029 msgstr "أردبيل" 20030 20031 #: iran.kgm:90 iran.kgm:91 20032 #, kde-format 20033 msgctxt "iran.kgm" 20034 msgid "Zanjan" 20035 msgstr "زنجان" 20036 20037 #: iran.kgm:99 20038 #, kde-format 20039 msgctxt "iran.kgm" 20040 msgid "East Azarbaijan" 20041 msgstr "شرق اذربيجان" 20042 20043 #: iran.kgm:100 20044 #, kde-format 20045 msgctxt "iran.kgm" 20046 msgid "Tabriz" 20047 msgstr "تبريز" 20048 20049 #: iran.kgm:108 20050 #, kde-format 20051 msgctxt "iran.kgm" 20052 msgid "West Azarbaijan" 20053 msgstr "اذربيجان الغربية" 20054 20055 #: iran.kgm:109 20056 #, kde-format 20057 msgctxt "iran.kgm" 20058 msgid "Oroomieh" 20059 msgstr "وروميه" 20060 20061 #: iran.kgm:117 20062 #, kde-format 20063 msgctxt "iran.kgm" 20064 msgid "Kurdistan" 20065 msgstr "كردستان" 20066 20067 #: iran.kgm:118 20068 #, kde-format 20069 msgctxt "iran.kgm" 20070 msgid "Sanandaj" 20071 msgstr "ساننداج" 20072 20073 #: iran.kgm:126 iran.kgm:127 20074 #, kde-format 20075 msgctxt "iran.kgm" 20076 msgid "Hamedan" 20077 msgstr "همدان" 20078 20079 #: iran.kgm:135 iran.kgm:136 20080 #, kde-format 20081 msgctxt "iran.kgm" 20082 msgid "Kermanshah" 20083 msgstr "كرمنشاه" 20084 20085 #: iran.kgm:144 iran.kgm:145 20086 #, kde-format 20087 msgctxt "iran.kgm" 20088 msgid "Ilam" 20089 msgstr "إلام" 20090 20091 #: iran.kgm:153 20092 #, kde-format 20093 msgctxt "iran.kgm" 20094 msgid "Lorestan" 20095 msgstr "لورستان" 20096 20097 #: iran.kgm:154 20098 #, kde-format 20099 msgctxt "iran.kgm" 20100 msgid "Khoram Abad" 20101 msgstr "خورام أباد" 20102 20103 #: iran.kgm:162 20104 #, kde-format 20105 msgctxt "iran.kgm" 20106 msgid "Khuzestan" 20107 msgstr "خوزستان" 20108 20109 #: iran.kgm:163 20110 #, kde-format 20111 msgctxt "iran.kgm" 20112 msgid "Ahvaz" 20113 msgstr "الاهواز" 20114 20115 #: iran.kgm:171 20116 #, kde-format 20117 msgctxt "iran.kgm" 20118 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari" 20119 msgstr "شاهارماهال وباختياري" 20120 20121 #: iran.kgm:172 20122 #, kde-format 20123 msgctxt "iran.kgm" 20124 msgid "shahr-e Kord" 20125 msgstr "شهرى كورد" 20126 20127 #: iran.kgm:180 20128 #, kde-format 20129 msgctxt "iran.kgm" 20130 msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah" 20131 msgstr "كوهكيلويه وبوير اهماه" 20132 20133 #: iran.kgm:181 20134 #, kde-format 20135 msgctxt "iran.kgm" 20136 msgid "Yasooj" 20137 msgstr "ياسوج" 20138 20139 #: iran.kgm:189 iran.kgm:190 20140 #, kde-format 20141 msgctxt "iran.kgm" 20142 msgid "Bushehr" 20143 msgstr "بوشهر" 20144 20145 #: iran.kgm:198 20146 #, kde-format 20147 msgctxt "iran.kgm" 20148 msgid "Fars" 20149 msgstr "فارس" 20150 20151 #: iran.kgm:199 20152 #, kde-format 20153 msgctxt "iran.kgm" 20154 msgid "Shiraz" 20155 msgstr "شيراز" 20156 20157 #: iran.kgm:207 20158 #, kde-format 20159 msgctxt "iran.kgm" 20160 msgid "Hormozgan" 20161 msgstr "هرمزغان" 20162 20163 #: iran.kgm:208 20164 #, kde-format 20165 msgctxt "iran.kgm" 20166 msgid "Bandar-e Abbas" 20167 msgstr "بندر عباس" 20168 20169 #: iran.kgm:216 20170 #, kde-format 20171 msgctxt "iran.kgm" 20172 msgid "Systan and Baluchistan" 20173 msgstr "سيستان وبلوشستان" 20174 20175 #: iran.kgm:217 20176 #, kde-format 20177 msgctxt "iran.kgm" 20178 msgid "Zahedan" 20179 msgstr "زاهدان" 20180 20181 #: iran.kgm:225 iran.kgm:226 20182 #, kde-format 20183 msgctxt "iran.kgm" 20184 msgid "Kerman" 20185 msgstr "كرمان" 20186 20187 #: iran.kgm:234 iran.kgm:235 20188 #, kde-format 20189 msgctxt "iran.kgm" 20190 msgid "Yazd" 20191 msgstr "يزد" 20192 20193 #: iran.kgm:243 iran.kgm:244 20194 #, kde-format 20195 msgctxt "iran.kgm" 20196 msgid "Esfahan" 20197 msgstr "أصفهان" 20198 20199 #: iran.kgm:252 iran.kgm:253 20200 #, kde-format 20201 msgctxt "iran.kgm" 20202 msgid "Semnan" 20203 msgstr "سمنان" 20204 20205 #: iran.kgm:261 20206 #, kde-format 20207 msgctxt "iran.kgm" 20208 msgid "Mazandaran" 20209 msgstr "مازندران" 20210 20211 #: iran.kgm:262 20212 #, kde-format 20213 msgctxt "iran.kgm" 20214 msgid "Sari" 20215 msgstr "ساري" 20216 20217 #: iran.kgm:270 20218 #, kde-format 20219 msgctxt "iran.kgm" 20220 msgid "Golestan" 20221 msgstr "جولستان" 20222 20223 #: iran.kgm:271 20224 #, kde-format 20225 msgctxt "iran.kgm" 20226 msgid "Gorgan" 20227 msgstr "جرجان" 20228 20229 #: iran.kgm:279 20230 #, kde-format 20231 msgctxt "iran.kgm" 20232 msgid "South Khorasan" 20233 msgstr "خراسان جنوبي" 20234 20235 #: iran.kgm:280 20236 #, kde-format 20237 msgctxt "iran.kgm" 20238 msgid "Birjand" 20239 msgstr "بيرجند" 20240 20241 #: iran.kgm:288 20242 #, kde-format 20243 msgctxt "iran.kgm" 20244 msgid "Razavi Khorasan" 20245 msgstr "خراسان رضوي" 20246 20247 #: iran.kgm:289 20248 #, kde-format 20249 msgctxt "iran.kgm" 20250 msgid "Mashhad" 20251 msgstr "مشهد" 20252 20253 #: iran.kgm:297 20254 #, kde-format 20255 msgctxt "iran.kgm" 20256 msgid "North Khorasan" 20257 msgstr "خراسان شمالي" 20258 20259 #: iran.kgm:298 20260 #, kde-format 20261 msgctxt "iran.kgm" 20262 msgid "Bojnoord" 20263 msgstr "بوجنورد" 20264 20265 #: iran.kgm:306 20266 #, kde-format 20267 msgctxt "iran.kgm" 20268 msgid "Persian Gulf" 20269 msgstr "الخليج الفارسي" 20270 20271 #: iran.kgm:315 20272 #, kde-format 20273 msgctxt "iran.kgm" 20274 msgid "Gulf of Oman" 20275 msgstr "خليج عمان" 20276 20277 #: iran.kgm:324 20278 #, kde-format 20279 msgctxt "iran.kgm" 20280 msgid "Caspian Sea" 20281 msgstr "بحر قزوين" 20282 20283 #: iran.kgm:333 20284 #, kde-format 20285 msgctxt "iran.kgm" 20286 msgid "Oroomieh Lake" 20287 msgstr "بحيرة وروميه" 20288 20289 #: iran.kgm:342 20290 #, kde-format 20291 msgctxt "iran.kgm" 20292 msgid "Saudi Arabia" 20293 msgstr "المملكة العربية السعودية" 20294 20295 #: iran.kgm:351 20296 #, kde-format 20297 msgctxt "iran.kgm" 20298 msgid "Oman" 20299 msgstr "سلطنة عمان" 20300 20301 #: iran.kgm:360 20302 #, kde-format 20303 msgctxt "iran.kgm" 20304 msgid "Iraq" 20305 msgstr "العراق" 20306 20307 #: iran.kgm:369 20308 #, kde-format 20309 msgctxt "iran.kgm" 20310 msgid "Kuwait" 20311 msgstr "الكويت" 20312 20313 #: iran.kgm:378 20314 #, kde-format 20315 msgctxt "iran.kgm" 20316 msgid "Turkmenistan" 20317 msgstr "تركمانستان" 20318 20319 #: iran.kgm:387 20320 #, kde-format 20321 msgctxt "iran.kgm" 20322 msgid "Afghanistan" 20323 msgstr "أفغانستان" 20324 20325 #: iran.kgm:396 20326 #, kde-format 20327 msgctxt "iran.kgm" 20328 msgid "Pakistan" 20329 msgstr "باكستان" 20330 20331 #: iran.kgm:405 20332 #, kde-format 20333 msgctxt "iran.kgm" 20334 msgid "Azerbaijan" 20335 msgstr "أذربيجان" 20336 20337 #: iran.kgm:414 20338 #, kde-format 20339 msgctxt "iran.kgm" 20340 msgid "Armenia" 20341 msgstr "أرمينيا" 20342 20343 #: iran.kgm:423 20344 #, kde-format 20345 msgctxt "iran.kgm" 20346 msgid "Turkey" 20347 msgstr "تركيا" 20348 20349 #: iran.kgm:432 20350 #, kde-format 20351 msgctxt "iran.kgm" 20352 msgid "Qatar" 20353 msgstr "قطر" 20354 20355 #: iran.kgm:441 20356 #, kde-format 20357 msgctxt "iran.kgm" 20358 msgid "United Arab Emirates" 20359 msgstr "الامارات العربية المتحدة" 20360 20361 #: iraq.kgm:5 20362 #, kde-format 20363 msgctxt "iraq.kgm" 20364 msgid "Iraq" 20365 msgstr "العراق" 20366 20367 #: iraq.kgm:6 20368 #, kde-format 20369 msgctxt "iraq.kgm" 20370 msgid "Provinces" 20371 msgstr "المحافظات" 20372 20373 #: iraq.kgm:9 20374 #, kde-format 20375 msgctxt "iraq.kgm" 20376 msgid "Frontier" 20377 msgstr "الحدود" 20378 20379 #: iraq.kgm:14 20380 #, kde-format 20381 msgctxt "iraq.kgm" 20382 msgid "Water" 20383 msgstr "ماء" 20384 20385 #: iraq.kgm:19 20386 #, kde-format 20387 msgctxt "iraq.kgm" 20388 msgid "Not Iraq" 20389 msgstr "وليس العراق" 20390 20391 #: iraq.kgm:24 20392 #, kde-format 20393 msgctxt "iraq.kgm" 20394 msgid "Baghdad" 20395 msgstr "بغداد" 20396 20397 #: iraq.kgm:29 20398 #, kde-format 20399 msgctxt "iraq.kgm" 20400 msgid "Salah ad Din" 20401 msgstr "صلاح الدين" 20402 20403 #: iraq.kgm:34 20404 #, kde-format 20405 msgctxt "iraq.kgm" 20406 msgid "Diyala" 20407 msgstr "ديالى" 20408 20409 #: iraq.kgm:39 20410 #, kde-format 20411 msgctxt "iraq.kgm" 20412 msgid "Wasit" 20413 msgstr "واسط" 20414 20415 #: iraq.kgm:44 20416 #, kde-format 20417 msgctxt "iraq.kgm" 20418 msgid "Maysan" 20419 msgstr "ميسان" 20420 20421 #: iraq.kgm:49 20422 #, kde-format 20423 msgctxt "iraq.kgm" 20424 msgid "Al Basrah" 20425 msgstr "البصرة" 20426 20427 #: iraq.kgm:54 20428 #, kde-format 20429 msgctxt "iraq.kgm" 20430 msgid "Dhi Qar" 20431 msgstr "ذي قار" 20432 20433 #: iraq.kgm:59 20434 #, kde-format 20435 msgctxt "iraq.kgm" 20436 msgid "Al Muthanna" 20437 msgstr "المثنى" 20438 20439 #: iraq.kgm:64 20440 #, kde-format 20441 msgctxt "iraq.kgm" 20442 msgid "Al-Qādisiyyah" 20443 msgstr "آل القادسية" 20444 20445 #: iraq.kgm:69 20446 #, kde-format 20447 msgctxt "iraq.kgm" 20448 msgid "Babil" 20449 msgstr "بابل" 20450 20451 #: iraq.kgm:74 20452 #, kde-format 20453 msgctxt "iraq.kgm" 20454 msgid "Karbala" 20455 msgstr "كربلاء" 20456 20457 #: iraq.kgm:79 20458 #, kde-format 20459 msgctxt "iraq.kgm" 20460 msgid "An Najaf" 20461 msgstr "في النجف" 20462 20463 #: iraq.kgm:84 20464 #, kde-format 20465 msgctxt "iraq.kgm" 20466 msgid "Al Anbar" 20467 msgstr "الأنبار" 20468 20469 #: iraq.kgm:89 20470 #, kde-format 20471 msgctxt "iraq.kgm" 20472 msgid "Ninawa" 20473 msgstr "نينوى" 20474 20475 #: iraq.kgm:94 20476 #, kde-format 20477 msgctxt "iraq.kgm" 20478 msgid "Dahuk" 20479 msgstr "دهوك" 20480 20481 #: iraq.kgm:99 20482 #, kde-format 20483 msgctxt "iraq.kgm" 20484 msgid "Arbil" 20485 msgstr "اربيل" 20486 20487 #: iraq.kgm:104 20488 #, kde-format 20489 msgctxt "iraq.kgm" 20490 msgid "At Ta'mim (Kirkuk)" 20491 msgstr "في محافظة التأميم (كركوك)" 20492 20493 #: iraq.kgm:109 20494 #, kde-format 20495 msgctxt "iraq.kgm" 20496 msgid "As Sulaymaniyah" 20497 msgstr "كما السليمانية" 20498 20499 #: ireland_provinces.kgm:5 20500 #, kde-format 20501 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20502 msgid "Ireland (Provinces)" 20503 msgstr "ايرلندا (المقاطعات)" 20504 20505 #: ireland_provinces.kgm:6 20506 #, kde-format 20507 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20508 msgid "Provinces" 20509 msgstr "المحافظات" 20510 20511 #: ireland_provinces.kgm:9 20512 #, kde-format 20513 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20514 msgid "Frontier" 20515 msgstr "الحدود" 20516 20517 #: ireland_provinces.kgm:14 20518 #, kde-format 20519 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20520 msgid "Not Ireland (Provinces)" 20521 msgstr "ليس ايرلندا (المقاطعات)" 20522 20523 #: ireland_provinces.kgm:19 20524 #, kde-format 20525 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20526 msgid "Leinster" 20527 msgstr "ينستر" 20528 20529 #: ireland_provinces.kgm:20 20530 #, kde-format 20531 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20532 msgid "Dublin" 20533 msgstr "دبلن" 20534 20535 #: ireland_provinces.kgm:25 20536 #, kde-format 20537 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20538 msgid "Munster" 20539 msgstr "مونستر" 20540 20541 #: ireland_provinces.kgm:26 20542 #, kde-format 20543 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20544 msgid "Cork" 20545 msgstr "الفلين" 20546 20547 #: ireland_provinces.kgm:31 20548 #, kde-format 20549 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20550 msgid "Connacht" 20551 msgstr "كوناكت" 20552 20553 #: ireland_provinces.kgm:32 20554 #, kde-format 20555 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20556 msgid "Galway" 20557 msgstr "جالواي" 20558 20559 #: ireland_provinces.kgm:37 20560 #, kde-format 20561 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20562 msgid "Ulster" 20563 msgstr "أولستر" 20564 20565 #: ireland_provinces.kgm:38 20566 #, kde-format 20567 msgctxt "ireland_provinces.kgm" 20568 msgid "Belfast" 20569 msgstr "بلفاست" 20570 20571 #: israel.kgm:5 20572 #, kde-format 20573 msgctxt "israel.kgm" 20574 msgid "Israel" 20575 msgstr "اسرائيل" 20576 20577 #: israel.kgm:6 20578 #, kde-format 20579 msgctxt "israel.kgm" 20580 msgid "Districts" 20581 msgstr "أحياء" 20582 20583 #: israel.kgm:9 20584 #, kde-format 20585 msgctxt "israel.kgm" 20586 msgid "Frontier" 20587 msgstr "الحدود" 20588 20589 #: israel.kgm:14 20590 #, kde-format 20591 msgctxt "israel.kgm" 20592 msgid "Water" 20593 msgstr "ماء" 20594 20595 #: israel.kgm:19 20596 #, kde-format 20597 msgctxt "israel.kgm" 20598 msgid "Not Israel" 20599 msgstr "ليس اسرائيل" 20600 20601 #: israel.kgm:24 20602 #, kde-format 20603 msgctxt "israel.kgm" 20604 msgid "Jerusalem" 20605 msgstr "القدس" 20606 20607 #: israel.kgm:29 20608 #, kde-format 20609 msgctxt "israel.kgm" 20610 msgid "Northern" 20611 msgstr "الشمالي" 20612 20613 #: israel.kgm:30 20614 #, kde-format 20615 msgctxt "israel.kgm" 20616 msgid "Nazareth" 20617 msgstr "الناصرة" 20618 20619 #: israel.kgm:34 20620 #, kde-format 20621 msgctxt "israel.kgm" 20622 msgid "Haifa" 20623 msgstr "حيفا" 20624 20625 #: israel.kgm:39 20626 #, kde-format 20627 msgctxt "israel.kgm" 20628 msgid "Center" 20629 msgstr "مركز" 20630 20631 #: israel.kgm:40 20632 #, kde-format 20633 msgctxt "israel.kgm" 20634 msgid "Ramla" 20635 msgstr "الرملة" 20636 20637 #: israel.kgm:44 20638 #, kde-format 20639 msgctxt "israel.kgm" 20640 msgid "Tel Aviv" 20641 msgstr "تل ابيب" 20642 20643 #: israel.kgm:49 20644 #, kde-format 20645 msgctxt "israel.kgm" 20646 msgid "Southern" 20647 msgstr "الجنوبي" 20648 20649 #: israel.kgm:50 20650 #, kde-format 20651 msgctxt "israel.kgm" 20652 msgid "Beersheba" 20653 msgstr "بئر السبع" 20654 20655 #: italy.kgm:5 20656 #, kde-format 20657 msgctxt "italy.kgm" 20658 msgid "Italy" 20659 msgstr "ايطاليا" 20660 20661 #: italy.kgm:6 20662 #, kde-format 20663 msgctxt "italy.kgm" 20664 msgid "Regions" 20665 msgstr "المناطق" 20666 20667 #: italy.kgm:9 20668 #, kde-format 20669 msgctxt "italy.kgm" 20670 msgid "Not Italy" 20671 msgstr "ليس إيطاليا" 20672 20673 #: italy.kgm:18 italy.kgm:27 20674 #, kde-format 20675 msgctxt "italy.kgm" 20676 msgid "Frontier" 20677 msgstr "الحدود" 20678 20679 #: italy.kgm:36 20680 #, kde-format 20681 msgctxt "italy.kgm" 20682 msgid "Sicily" 20683 msgstr "صقلية" 20684 20685 #: italy.kgm:38 20686 #, kde-format 20687 msgctxt "italy.kgm" 20688 msgid "Palermo" 20689 msgstr "باليرمو" 20690 20691 #: italy.kgm:46 20692 #, kde-format 20693 msgctxt "italy.kgm" 20694 msgid "Friuli Venezia Giulia" 20695 msgstr "فريولي فينيتسيا جوليا" 20696 20697 #: italy.kgm:48 20698 #, kde-format 20699 msgctxt "italy.kgm" 20700 msgid "Trieste" 20701 msgstr "تريستا" 20702 20703 #: italy.kgm:56 20704 #, kde-format 20705 msgctxt "italy.kgm" 20706 msgid "Abruzzo" 20707 msgstr "أبروتسو" 20708 20709 #: italy.kgm:58 20710 #, kde-format 20711 msgctxt "italy.kgm" 20712 msgid "L'Aquila" 20713 msgstr "لاكويلا" 20714 20715 #: italy.kgm:66 20716 #, kde-format 20717 msgctxt "italy.kgm" 20718 msgid "Latium" 20719 msgstr "لاتزيو" 20720 20721 #: italy.kgm:69 20722 #, kde-format 20723 msgctxt "italy.kgm" 20724 msgid "Rome" 20725 msgstr "روما" 20726 20727 #: italy.kgm:77 20728 #, kde-format 20729 msgctxt "italy.kgm" 20730 msgid "Calabria" 20731 msgstr "كالابريا" 20732 20733 #: italy.kgm:80 20734 #, kde-format 20735 msgctxt "italy.kgm" 20736 msgid "Catanzaro" 20737 msgstr "كاتانزارو" 20738 20739 #: italy.kgm:88 20740 #, kde-format 20741 msgctxt "italy.kgm" 20742 msgid "Piedmont" 20743 msgstr "بيدمونت" 20744 20745 #: italy.kgm:90 20746 #, kde-format 20747 msgctxt "italy.kgm" 20748 msgid "Turin" 20749 msgstr "تورينو" 20750 20751 #: italy.kgm:98 20752 #, kde-format 20753 msgctxt "italy.kgm" 20754 msgid "Apulia" 20755 msgstr "بوليا" 20756 20757 #: italy.kgm:101 20758 #, kde-format 20759 msgctxt "italy.kgm" 20760 msgid "Bari" 20761 msgstr "باري" 20762 20763 #: italy.kgm:109 20764 #, kde-format 20765 msgctxt "italy.kgm" 20766 msgid "Lombardy" 20767 msgstr "لومبارديا" 20768 20769 #: italy.kgm:111 20770 #, kde-format 20771 msgctxt "italy.kgm" 20772 msgid "Milan" 20773 msgstr "ميلانو" 20774 20775 #: italy.kgm:119 20776 #, kde-format 20777 msgctxt "italy.kgm" 20778 msgid "Umbria" 20779 msgstr "أومبريا" 20780 20781 #: italy.kgm:121 20782 #, kde-format 20783 msgctxt "italy.kgm" 20784 msgid "Perugia" 20785 msgstr "بيروجيا" 20786 20787 #: italy.kgm:129 20788 #, kde-format 20789 msgctxt "italy.kgm" 20790 msgid "Trentino Alto Adige" 20791 msgstr "ترينتينو ألتو أديجي" 20792 20793 #: italy.kgm:131 20794 #, kde-format 20795 msgctxt "italy.kgm" 20796 msgid "Trento" 20797 msgstr "ترينتو" 20798 20799 #: italy.kgm:139 20800 #, kde-format 20801 msgctxt "italy.kgm" 20802 msgid "Molise" 20803 msgstr "موليس" 20804 20805 #: italy.kgm:142 20806 #, kde-format 20807 msgctxt "italy.kgm" 20808 msgid "Campobasso" 20809 msgstr "كامبوباسو" 20810 20811 #: italy.kgm:150 20812 #, kde-format 20813 msgctxt "italy.kgm" 20814 msgid "Tuscany" 20815 msgstr "توسكانا" 20816 20817 #: italy.kgm:152 20818 #, kde-format 20819 msgctxt "italy.kgm" 20820 msgid "Florence" 20821 msgstr "فلورنسا" 20822 20823 #: italy.kgm:160 20824 #, kde-format 20825 msgctxt "italy.kgm" 20826 msgid "Emilia Romagna" 20827 msgstr "إميليا رومانيا" 20828 20829 #: italy.kgm:163 20830 #, kde-format 20831 msgctxt "italy.kgm" 20832 msgid "Bologna" 20833 msgstr "بولونيا" 20834 20835 #: italy.kgm:171 20836 #, kde-format 20837 msgctxt "italy.kgm" 20838 msgid "Val d'Aosta" 20839 msgstr "فال داوستا" 20840 20841 #: italy.kgm:173 20842 #, kde-format 20843 msgctxt "italy.kgm" 20844 msgid "Aosta" 20845 msgstr "أوستا" 20846 20847 #: italy.kgm:181 20848 #, kde-format 20849 msgctxt "italy.kgm" 20850 msgid "Campania" 20851 msgstr "كامبانيا" 20852 20853 #: italy.kgm:183 20854 #, kde-format 20855 msgctxt "italy.kgm" 20856 msgid "Naples" 20857 msgstr "نابولي" 20858 20859 #: italy.kgm:191 20860 #, kde-format 20861 msgctxt "italy.kgm" 20862 msgid "Basilicata" 20863 msgstr "بازيليكاتا" 20864 20865 #: italy.kgm:193 20866 #, kde-format 20867 msgctxt "italy.kgm" 20868 msgid "Potenza" 20869 msgstr "بوتنزا" 20870 20871 #: italy.kgm:201 20872 #, kde-format 20873 msgctxt "italy.kgm" 20874 msgid "Liguria" 20875 msgstr "يغوريا" 20876 20877 #: italy.kgm:203 20878 #, kde-format 20879 msgctxt "italy.kgm" 20880 msgid "Genoa" 20881 msgstr "جنوا" 20882 20883 #: italy.kgm:211 20884 #, kde-format 20885 msgctxt "italy.kgm" 20886 msgid "Sardinia" 20887 msgstr "سردينيا" 20888 20889 #: italy.kgm:213 20890 #, kde-format 20891 msgctxt "italy.kgm" 20892 msgid "Cagliari" 20893 msgstr "كالياري" 20894 20895 #: italy.kgm:221 20896 #, kde-format 20897 msgctxt "italy.kgm" 20898 msgid "Marches" 20899 msgstr "مسيرات" 20900 20901 #: italy.kgm:224 20902 #, kde-format 20903 msgctxt "italy.kgm" 20904 msgid "Ancona" 20905 msgstr "أنكونا" 20906 20907 #: italy.kgm:232 20908 #, kde-format 20909 msgctxt "italy.kgm" 20910 msgid "Veneto" 20911 msgstr "فينيتو" 20912 20913 #: italy.kgm:235 20914 #, kde-format 20915 msgctxt "italy.kgm" 20916 msgid "Venice" 20917 msgstr "البندقية" 20918 20919 #: italyprovince.kgm:5 20920 #, kde-format 20921 msgctxt "italyprovince.kgm" 20922 msgid "Italy by Provinces" 20923 msgstr "ايطاليا من المحافظات" 20924 20925 #: italyprovince.kgm:6 20926 #, kde-format 20927 msgctxt "italyprovince.kgm" 20928 msgid "Provinces" 20929 msgstr "المحافظات" 20930 20931 #: italyprovince.kgm:9 20932 #, kde-format 20933 msgctxt "italyprovince.kgm" 20934 msgid "Frontier" 20935 msgstr "الحدود" 20936 20937 #: italyprovince.kgm:18 20938 #, kde-format 20939 msgctxt "italyprovince.kgm" 20940 msgid "Not Italy" 20941 msgstr "ليس إيطاليا" 20942 20943 #: italyprovince.kgm:27 20944 #, kde-format 20945 msgctxt "italyprovince.kgm" 20946 msgid "Alessandria" 20947 msgstr "اليساندريا" 20948 20949 #: italyprovince.kgm:36 20950 #, kde-format 20951 msgctxt "italyprovince.kgm" 20952 msgid "Asti" 20953 msgstr "أستي" 20954 20955 #: italyprovince.kgm:45 20956 #, kde-format 20957 msgctxt "italyprovince.kgm" 20958 msgid "Biella" 20959 msgstr "بييلا" 20960 20961 #: italyprovince.kgm:54 20962 #, kde-format 20963 msgctxt "italyprovince.kgm" 20964 msgid "Cuneo" 20965 msgstr "كونيو" 20966 20967 #: italyprovince.kgm:63 20968 #, kde-format 20969 msgctxt "italyprovince.kgm" 20970 msgid "Novara" 20971 msgstr "نوفارا" 20972 20973 #: italyprovince.kgm:72 20974 #, kde-format 20975 msgctxt "italyprovince.kgm" 20976 msgid "Turin" 20977 msgstr "تورينو" 20978 20979 #: italyprovince.kgm:81 20980 #, kde-format 20981 msgctxt "italyprovince.kgm" 20982 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" 20983 msgstr "فربانو كوزيو أوسولا" 20984 20985 #: italyprovince.kgm:90 20986 #, kde-format 20987 msgctxt "italyprovince.kgm" 20988 msgid "Vercelli" 20989 msgstr "فرشيلي" 20990 20991 #: italyprovince.kgm:99 20992 #, kde-format 20993 msgctxt "italyprovince.kgm" 20994 msgid "Bergamo" 20995 msgstr "بيرغامو" 20996 20997 #: italyprovince.kgm:108 20998 #, kde-format 20999 msgctxt "italyprovince.kgm" 21000 msgid "Brescia" 21001 msgstr "بريشيا" 21002 21003 #: italyprovince.kgm:117 21004 #, kde-format 21005 msgctxt "italyprovince.kgm" 21006 msgid "Como" 21007 msgstr "كومو" 21008 21009 #: italyprovince.kgm:126 21010 #, kde-format 21011 msgctxt "italyprovince.kgm" 21012 msgid "Cremona" 21013 msgstr "كريمونا" 21014 21015 #: italyprovince.kgm:135 21016 #, kde-format 21017 msgctxt "italyprovince.kgm" 21018 msgid "Lecco" 21019 msgstr "ليكو" 21020 21021 #: italyprovince.kgm:144 21022 #, kde-format 21023 msgctxt "italyprovince.kgm" 21024 msgid "Lodi" 21025 msgstr "لودي" 21026 21027 #: italyprovince.kgm:153 21028 #, kde-format 21029 msgctxt "italyprovince.kgm" 21030 msgid "Mantova" 21031 msgstr "مانتوفا" 21032 21033 #: italyprovince.kgm:162 21034 #, kde-format 21035 msgctxt "italyprovince.kgm" 21036 msgid "Milan" 21037 msgstr "ميلانو" 21038 21039 #: italyprovince.kgm:171 21040 #, kde-format 21041 msgctxt "italyprovince.kgm" 21042 msgid "Pavia" 21043 msgstr "بافيا" 21044 21045 #: italyprovince.kgm:180 21046 #, kde-format 21047 msgctxt "italyprovince.kgm" 21048 msgid "Sondrio" 21049 msgstr "سوندريو" 21050 21051 #: italyprovince.kgm:189 21052 #, kde-format 21053 msgctxt "italyprovince.kgm" 21054 msgid "Varese" 21055 msgstr "فاريزي" 21056 21057 #: italyprovince.kgm:198 21058 #, kde-format 21059 msgctxt "italyprovince.kgm" 21060 msgid "Aosta" 21061 msgstr "أوستا" 21062 21063 #: italyprovince.kgm:207 21064 #, kde-format 21065 msgctxt "italyprovince.kgm" 21066 msgid "Bolzano" 21067 msgstr "بولزانو" 21068 21069 #: italyprovince.kgm:216 21070 #, kde-format 21071 msgctxt "italyprovince.kgm" 21072 msgid "Trento" 21073 msgstr "ترينتو" 21074 21075 #: italyprovince.kgm:225 21076 #, kde-format 21077 msgctxt "italyprovince.kgm" 21078 msgid "Belluno" 21079 msgstr "بلونو" 21080 21081 #: italyprovince.kgm:234 21082 #, kde-format 21083 msgctxt "italyprovince.kgm" 21084 msgid "Padova" 21085 msgstr "بادوفا" 21086 21087 #: italyprovince.kgm:243 21088 #, kde-format 21089 msgctxt "italyprovince.kgm" 21090 msgid "Rovigo" 21091 msgstr "روفيغو" 21092 21093 #: italyprovince.kgm:252 21094 #, kde-format 21095 msgctxt "italyprovince.kgm" 21096 msgid "Treviso" 21097 msgstr "تريفيزو" 21098 21099 #: italyprovince.kgm:261 21100 #, kde-format 21101 msgctxt "italyprovince.kgm" 21102 msgid "Venice" 21103 msgstr "البندقية" 21104 21105 #: italyprovince.kgm:270 21106 #, kde-format 21107 msgctxt "italyprovince.kgm" 21108 msgid "Verona" 21109 msgstr "فيرونا" 21110 21111 #: italyprovince.kgm:279 21112 #, kde-format 21113 msgctxt "italyprovince.kgm" 21114 msgid "Vicenza" 21115 msgstr "فيتشنزا" 21116 21117 #: italyprovince.kgm:288 21118 #, kde-format 21119 msgctxt "italyprovince.kgm" 21120 msgid "Gorizia" 21121 msgstr "غوريزيا" 21122 21123 #: italyprovince.kgm:297 21124 #, kde-format 21125 msgctxt "italyprovince.kgm" 21126 msgid "Pordenone" 21127 msgstr "بوردينون" 21128 21129 #: italyprovince.kgm:306 21130 #, kde-format 21131 msgctxt "italyprovince.kgm" 21132 msgid "Trieste" 21133 msgstr "تريستا" 21134 21135 #: italyprovince.kgm:315 21136 #, kde-format 21137 msgctxt "italyprovince.kgm" 21138 msgid "Udine" 21139 msgstr "أوديني" 21140 21141 #: italyprovince.kgm:324 21142 #, kde-format 21143 msgctxt "italyprovince.kgm" 21144 msgid "Genoa" 21145 msgstr "جنوا" 21146 21147 #: italyprovince.kgm:333 21148 #, kde-format 21149 msgctxt "italyprovince.kgm" 21150 msgid "Imperia" 21151 msgstr "إمبيريا" 21152 21153 #: italyprovince.kgm:342 21154 #, kde-format 21155 msgctxt "italyprovince.kgm" 21156 msgid "La Spezia" 21157 msgstr "اسبيزيا" 21158 21159 #: italyprovince.kgm:351 21160 #, kde-format 21161 msgctxt "italyprovince.kgm" 21162 msgid "Savona" 21163 msgstr "سافونا" 21164 21165 #: italyprovince.kgm:360 21166 #, kde-format 21167 msgctxt "italyprovince.kgm" 21168 msgid "Bologna" 21169 msgstr "بولونيا" 21170 21171 #: italyprovince.kgm:369 21172 #, kde-format 21173 msgctxt "italyprovince.kgm" 21174 msgid "Ferrara" 21175 msgstr "فيرارا" 21176 21177 #: italyprovince.kgm:378 21178 #, kde-format 21179 msgctxt "italyprovince.kgm" 21180 msgid "Forlì-Cesena" 21181 msgstr "فورلي تشيزينا" 21182 21183 #: italyprovince.kgm:387 21184 #, kde-format 21185 msgctxt "italyprovince.kgm" 21186 msgid "Modena" 21187 msgstr "مودينا" 21188 21189 #: italyprovince.kgm:396 21190 #, kde-format 21191 msgctxt "italyprovince.kgm" 21192 msgid "Parma" 21193 msgstr "بارما" 21194 21195 #: italyprovince.kgm:405 21196 #, kde-format 21197 msgctxt "italyprovince.kgm" 21198 msgid "Piacenza" 21199 msgstr "بياتشينزا" 21200 21201 #: italyprovince.kgm:414 21202 #, kde-format 21203 msgctxt "italyprovince.kgm" 21204 msgid "Ravenna" 21205 msgstr "رافينا" 21206 21207 #: italyprovince.kgm:423 21208 #, kde-format 21209 msgctxt "italyprovince.kgm" 21210 msgid "Reggio nell'Emilia" 21211 msgstr "رغيو نل'ميليا" 21212 21213 #: italyprovince.kgm:432 21214 #, kde-format 21215 msgctxt "italyprovince.kgm" 21216 msgid "Rimini" 21217 msgstr "ريميني" 21218 21219 #: italyprovince.kgm:441 21220 #, kde-format 21221 msgctxt "italyprovince.kgm" 21222 msgid "Arezzo" 21223 msgstr "أريتسو" 21224 21225 #: italyprovince.kgm:450 21226 #, kde-format 21227 msgctxt "italyprovince.kgm" 21228 msgid "Florence" 21229 msgstr "فلورنسا" 21230 21231 #: italyprovince.kgm:459 21232 #, kde-format 21233 msgctxt "italyprovince.kgm" 21234 msgid "Grosseto" 21235 msgstr "غروسيتو" 21236 21237 #: italyprovince.kgm:468 21238 #, kde-format 21239 msgctxt "italyprovince.kgm" 21240 msgid "Livorno" 21241 msgstr "ليفورنو" 21242 21243 #: italyprovince.kgm:477 21244 #, kde-format 21245 msgctxt "italyprovince.kgm" 21246 msgid "Lucca" 21247 msgstr "لوكا" 21248 21249 #: italyprovince.kgm:486 21250 #, kde-format 21251 msgctxt "italyprovince.kgm" 21252 msgid "Massa-Carrara" 21253 msgstr "ماسا كرارا" 21254 21255 #: italyprovince.kgm:495 21256 #, kde-format 21257 msgctxt "italyprovince.kgm" 21258 msgid "Pisa" 21259 msgstr "بيزا" 21260 21261 #: italyprovince.kgm:504 21262 #, kde-format 21263 msgctxt "italyprovince.kgm" 21264 msgid "Pistoia" 21265 msgstr "بستويا" 21266 21267 #: italyprovince.kgm:513 21268 #, kde-format 21269 msgctxt "italyprovince.kgm" 21270 msgid "Prato" 21271 msgstr "براتو" 21272 21273 #: italyprovince.kgm:522 21274 #, kde-format 21275 msgctxt "italyprovince.kgm" 21276 msgid "Siena" 21277 msgstr "سيينا" 21278 21279 #: italyprovince.kgm:531 21280 #, kde-format 21281 msgctxt "italyprovince.kgm" 21282 msgid "Perugia" 21283 msgstr "بيروجيا" 21284 21285 #: italyprovince.kgm:540 21286 #, kde-format 21287 msgctxt "italyprovince.kgm" 21288 msgid "Terni" 21289 msgstr "تيرني" 21290 21291 #: italyprovince.kgm:549 21292 #, kde-format 21293 msgctxt "italyprovince.kgm" 21294 msgid "Ancona" 21295 msgstr "أنكونا" 21296 21297 #: italyprovince.kgm:558 21298 #, kde-format 21299 msgctxt "italyprovince.kgm" 21300 msgid "Ascoli Piceno" 21301 msgstr "أسكولي بيتشينو" 21302 21303 #: italyprovince.kgm:567 21304 #, kde-format 21305 msgctxt "italyprovince.kgm" 21306 msgid "Macerata" 21307 msgstr "ماسيراتا" 21308 21309 #: italyprovince.kgm:576 21310 #, kde-format 21311 msgctxt "italyprovince.kgm" 21312 msgid "Pesaro and Urbino" 21313 msgstr "بيزارو وأوربينو" 21314 21315 #: italyprovince.kgm:585 21316 #, kde-format 21317 msgctxt "italyprovince.kgm" 21318 msgid "Frosinone" 21319 msgstr "فروسينون" 21320 21321 #: italyprovince.kgm:594 21322 #, kde-format 21323 msgctxt "italyprovince.kgm" 21324 msgid "Latina" 21325 msgstr "لاتينا" 21326 21327 #: italyprovince.kgm:603 21328 #, kde-format 21329 msgctxt "italyprovince.kgm" 21330 msgid "Rieti" 21331 msgstr "رييتي" 21332 21333 #: italyprovince.kgm:612 21334 #, kde-format 21335 msgctxt "italyprovince.kgm" 21336 msgid "Rome" 21337 msgstr "روما" 21338 21339 #: italyprovince.kgm:621 21340 #, kde-format 21341 msgctxt "italyprovince.kgm" 21342 msgid "Viterbo" 21343 msgstr "فيتربو" 21344 21345 #: italyprovince.kgm:630 21346 #, kde-format 21347 msgctxt "italyprovince.kgm" 21348 msgid "Chieti" 21349 msgstr "كييتي" 21350 21351 #: italyprovince.kgm:639 21352 #, kde-format 21353 msgctxt "italyprovince.kgm" 21354 msgid "L'Aquila" 21355 msgstr "لاكويلا" 21356 21357 #: italyprovince.kgm:648 21358 #, kde-format 21359 msgctxt "italyprovince.kgm" 21360 msgid "Pescara" 21361 msgstr "بيسكارا" 21362 21363 #: italyprovince.kgm:657 21364 #, kde-format 21365 msgctxt "italyprovince.kgm" 21366 msgid "Teramo" 21367 msgstr "تيرامو" 21368 21369 #: italyprovince.kgm:666 21370 #, kde-format 21371 msgctxt "italyprovince.kgm" 21372 msgid "Campobasso" 21373 msgstr "كامبوباسو" 21374 21375 #: italyprovince.kgm:675 21376 #, kde-format 21377 msgctxt "italyprovince.kgm" 21378 msgid "Isernia" 21379 msgstr "إيزيرينا" 21380 21381 #: italyprovince.kgm:684 21382 #, kde-format 21383 msgctxt "italyprovince.kgm" 21384 msgid "Avellino" 21385 msgstr "أفيلينو" 21386 21387 #: italyprovince.kgm:693 21388 #, kde-format 21389 msgctxt "italyprovince.kgm" 21390 msgid "Benevento" 21391 msgstr "بينيفينتو" 21392 21393 #: italyprovince.kgm:702 21394 #, kde-format 21395 msgctxt "italyprovince.kgm" 21396 msgid "Caserta" 21397 msgstr "كاسيرتا" 21398 21399 #: italyprovince.kgm:711 21400 #, kde-format 21401 msgctxt "italyprovince.kgm" 21402 msgid "Naples" 21403 msgstr "نابولي" 21404 21405 #: italyprovince.kgm:720 21406 #, kde-format 21407 msgctxt "italyprovince.kgm" 21408 msgid "Salerno" 21409 msgstr "ساليرنو" 21410 21411 #: italyprovince.kgm:729 21412 #, kde-format 21413 msgctxt "italyprovince.kgm" 21414 msgid "Bari" 21415 msgstr "باري" 21416 21417 #: italyprovince.kgm:738 21418 #, kde-format 21419 msgctxt "italyprovince.kgm" 21420 msgid "Brindisi" 21421 msgstr "برينديزي" 21422 21423 #: italyprovince.kgm:747 21424 #, kde-format 21425 msgctxt "italyprovince.kgm" 21426 msgid "Foggia" 21427 msgstr "فوجيا" 21428 21429 #: italyprovince.kgm:756 21430 #, kde-format 21431 msgctxt "italyprovince.kgm" 21432 msgid "Lecce" 21433 msgstr "ليتشي" 21434 21435 #: italyprovince.kgm:765 21436 #, kde-format 21437 msgctxt "italyprovince.kgm" 21438 msgid "Taranto" 21439 msgstr "تارانتو" 21440 21441 #: italyprovince.kgm:774 21442 #, kde-format 21443 msgctxt "italyprovince.kgm" 21444 msgid "Matera" 21445 msgstr "ماتيرا" 21446 21447 #: italyprovince.kgm:783 21448 #, kde-format 21449 msgctxt "italyprovince.kgm" 21450 msgid "Potenza" 21451 msgstr "بوتنزا" 21452 21453 #: italyprovince.kgm:792 21454 #, kde-format 21455 msgctxt "italyprovince.kgm" 21456 msgid "Catanzaro" 21457 msgstr "كاتانزارو" 21458 21459 #: italyprovince.kgm:801 21460 #, kde-format 21461 msgctxt "italyprovince.kgm" 21462 msgid "Cosenza" 21463 msgstr "كوزنسا" 21464 21465 #: italyprovince.kgm:810 21466 #, kde-format 21467 msgctxt "italyprovince.kgm" 21468 msgid "Crotone" 21469 msgstr "كروتوني" 21470 21471 #: italyprovince.kgm:819 21472 #, kde-format 21473 msgctxt "italyprovince.kgm" 21474 msgid "Reggio di Calabria" 21475 msgstr "ريجيو دي كالابريا" 21476 21477 #: italyprovince.kgm:828 21478 #, kde-format 21479 msgctxt "italyprovince.kgm" 21480 msgid "Vibo Valentia" 21481 msgstr "فيبو فالينتيا" 21482 21483 #: italyprovince.kgm:837 21484 #, kde-format 21485 msgctxt "italyprovince.kgm" 21486 msgid "Agrigento" 21487 msgstr "أغريجنتو" 21488 21489 #: italyprovince.kgm:846 21490 #, kde-format 21491 msgctxt "italyprovince.kgm" 21492 msgid "Caltanissetta" 21493 msgstr "كالتانيسيتا" 21494 21495 #: italyprovince.kgm:855 21496 #, kde-format 21497 msgctxt "italyprovince.kgm" 21498 msgid "Catania" 21499 msgstr "كاتانيا" 21500 21501 #: italyprovince.kgm:864 21502 #, kde-format 21503 msgctxt "italyprovince.kgm" 21504 msgid "Enna" 21505 msgstr "اينا" 21506 21507 #: italyprovince.kgm:873 21508 #, kde-format 21509 msgctxt "italyprovince.kgm" 21510 msgid "Messina" 21511 msgstr "ميسينا" 21512 21513 #: italyprovince.kgm:882 21514 #, kde-format 21515 msgctxt "italyprovince.kgm" 21516 msgid "Palermo" 21517 msgstr "باليرمو" 21518 21519 #: italyprovince.kgm:891 21520 #, kde-format 21521 msgctxt "italyprovince.kgm" 21522 msgid "Ragusa" 21523 msgstr "راغوزا" 21524 21525 #: italyprovince.kgm:900 21526 #, kde-format 21527 msgctxt "italyprovince.kgm" 21528 msgid "Syracuse" 21529 msgstr "سيراقوسة" 21530 21531 #: italyprovince.kgm:909 21532 #, kde-format 21533 msgctxt "italyprovince.kgm" 21534 msgid "Trapani" 21535 msgstr "تراباني" 21536 21537 #: italyprovince.kgm:918 21538 #, kde-format 21539 msgctxt "italyprovince.kgm" 21540 msgid "Cagliari" 21541 msgstr "كالياري" 21542 21543 #: italyprovince.kgm:927 21544 #, kde-format 21545 msgctxt "italyprovince.kgm" 21546 msgid "Nuoro" 21547 msgstr "نورو" 21548 21549 #: italyprovince.kgm:936 21550 #, kde-format 21551 msgctxt "italyprovince.kgm" 21552 msgid "Oristano" 21553 msgstr "أوريستانو" 21554 21555 #: italyprovince.kgm:945 21556 #, kde-format 21557 msgctxt "italyprovince.kgm" 21558 msgid "Sassari" 21559 msgstr "ساساري" 21560 21561 #: jamaica.kgm:5 21562 #, kde-format 21563 msgctxt "jamaica.kgm" 21564 msgid "Jamaica" 21565 msgstr "جامايكا" 21566 21567 #: jamaica.kgm:6 21568 #, kde-format 21569 msgctxt "jamaica.kgm" 21570 msgid "Parishes" 21571 msgstr "الأبرشيات" 21572 21573 #: jamaica.kgm:9 jamaica.kgm:14 21574 #, kde-format 21575 msgctxt "jamaica.kgm" 21576 msgid "Frontier" 21577 msgstr "الحدود" 21578 21579 #: jamaica.kgm:19 21580 #, kde-format 21581 msgctxt "jamaica.kgm" 21582 msgid "Not Jamaica" 21583 msgstr "ليس جامايكا" 21584 21585 #: jamaica.kgm:24 jamaica.kgm:25 21586 #, kde-format 21587 msgctxt "jamaica.kgm" 21588 msgid "Kingston" 21589 msgstr "كينجستون" 21590 21591 #: jamaica.kgm:29 21592 #, kde-format 21593 msgctxt "jamaica.kgm" 21594 msgid "Portland" 21595 msgstr "بورتلاند" 21596 21597 #: jamaica.kgm:30 21598 #, kde-format 21599 msgctxt "jamaica.kgm" 21600 msgid "Port Antonio" 21601 msgstr "ميناء انطونيو" 21602 21603 #: jamaica.kgm:34 21604 #, kde-format 21605 msgctxt "jamaica.kgm" 21606 msgid "Saint Andrew" 21607 msgstr "القديس أندرو" 21608 21609 #: jamaica.kgm:35 21610 #, kde-format 21611 msgctxt "jamaica.kgm" 21612 msgid "Half Way Tree" 21613 msgstr "نصف طريق الشجرة." 21614 21615 #: jamaica.kgm:39 21616 #, kde-format 21617 msgctxt "jamaica.kgm" 21618 msgid "Saint Thomas" 21619 msgstr "القديس توما" 21620 21621 #: jamaica.kgm:40 21622 #, kde-format 21623 msgctxt "jamaica.kgm" 21624 msgid "Morant Bay" 21625 msgstr "خليج مورانت" 21626 21627 #: jamaica.kgm:44 21628 #, kde-format 21629 msgctxt "jamaica.kgm" 21630 msgid "Clarendon" 21631 msgstr "كلارندون" 21632 21633 #: jamaica.kgm:45 21634 #, kde-format 21635 msgctxt "jamaica.kgm" 21636 msgid "May Pen" 21637 msgstr "قد القلم" 21638 21639 #: jamaica.kgm:49 21640 #, kde-format 21641 msgctxt "jamaica.kgm" 21642 msgid "Manchester" 21643 msgstr "مانشيستر" 21644 21645 #: jamaica.kgm:50 21646 #, kde-format 21647 msgctxt "jamaica.kgm" 21648 msgid "Mandeville" 21649 msgstr "ماندفيل" 21650 21651 #: jamaica.kgm:54 21652 #, kde-format 21653 msgctxt "jamaica.kgm" 21654 msgid "Saint Ann" 21655 msgstr "سانت آن" 21656 21657 #: jamaica.kgm:55 21658 #, kde-format 21659 msgctxt "jamaica.kgm" 21660 msgid "Saint Ann's Bay" 21661 msgstr "سانت آن للخليج" 21662 21663 #: jamaica.kgm:59 21664 #, kde-format 21665 msgctxt "jamaica.kgm" 21666 msgid "Saint Catherine" 21667 msgstr "سانت كاترين" 21668 21669 #: jamaica.kgm:60 21670 #, kde-format 21671 msgctxt "jamaica.kgm" 21672 msgid "Spanish Town" 21673 msgstr "الأسبانية تاون" 21674 21675 #: jamaica.kgm:64 21676 #, kde-format 21677 msgctxt "jamaica.kgm" 21678 msgid "Saint Mary" 21679 msgstr "سانت ماري" 21680 21681 #: jamaica.kgm:65 21682 #, kde-format 21683 msgctxt "jamaica.kgm" 21684 msgid "Port Maria" 21685 msgstr "ميناء ماريا" 21686 21687 #: jamaica.kgm:69 21688 #, kde-format 21689 msgctxt "jamaica.kgm" 21690 msgid "Hanover" 21691 msgstr "هانوفر" 21692 21693 #: jamaica.kgm:70 21694 #, kde-format 21695 msgctxt "jamaica.kgm" 21696 msgid "Lucea" 21697 msgstr "لوكيا" 21698 21699 #: jamaica.kgm:74 21700 #, kde-format 21701 msgctxt "jamaica.kgm" 21702 msgid "Saint Elizabeth" 21703 msgstr "سانت إليزابيث" 21704 21705 #: jamaica.kgm:75 21706 #, kde-format 21707 msgctxt "jamaica.kgm" 21708 msgid "Black River" 21709 msgstr "نهر أسود" 21710 21711 #: jamaica.kgm:79 21712 #, kde-format 21713 msgctxt "jamaica.kgm" 21714 msgid "Saint James" 21715 msgstr "سانت جيمس" 21716 21717 #: jamaica.kgm:80 21718 #, kde-format 21719 msgctxt "jamaica.kgm" 21720 msgid "Montego Bay" 21721 msgstr "مونتيغو باي" 21722 21723 #: jamaica.kgm:84 21724 #, kde-format 21725 msgctxt "jamaica.kgm" 21726 msgid "Trelawny" 21727 msgstr "تريلاوني" 21728 21729 #: jamaica.kgm:85 21730 #, kde-format 21731 msgctxt "jamaica.kgm" 21732 msgid "Falmouth" 21733 msgstr "فالماوث" 21734 21735 #: jamaica.kgm:89 21736 #, kde-format 21737 msgctxt "jamaica.kgm" 21738 msgid "Westmoreland" 21739 msgstr "ويستمورلاند" 21740 21741 #: jamaica.kgm:90 21742 #, kde-format 21743 msgctxt "jamaica.kgm" 21744 msgid "Savanna-la-Mar" 21745 msgstr "السافانا لا مار" 21746 21747 #: japan.kgm:5 21748 #, kde-format 21749 msgctxt "japan.kgm" 21750 msgid "Japan" 21751 msgstr "اليابان" 21752 21753 #: japan.kgm:6 21754 #, kde-format 21755 msgctxt "japan.kgm" 21756 msgid "Prefectures" 21757 msgstr "المحافظات" 21758 21759 #: japan.kgm:9 21760 #, kde-format 21761 msgctxt "japan.kgm" 21762 msgid "Out of Bounds" 21763 msgstr "خارج الحدود" 21764 21765 #: japan.kgm:18 21766 #, kde-format 21767 msgctxt "japan.kgm" 21768 msgid "Border" 21769 msgstr "الحدود" 21770 21771 #: japan.kgm:27 21772 #, kde-format 21773 msgctxt "japan.kgm" 21774 msgid "Hokkaido" 21775 msgstr "هوكايدو" 21776 21777 #: japan.kgm:28 21778 #, kde-format 21779 msgctxt "japan.kgm" 21780 msgid "Sapporo" 21781 msgstr "سابورو" 21782 21783 #: japan.kgm:37 japan.kgm:38 21784 #, kde-format 21785 msgctxt "japan.kgm" 21786 msgid "Aomori" 21787 msgstr "اوموري" 21788 21789 #: japan.kgm:47 21790 #, kde-format 21791 msgctxt "japan.kgm" 21792 msgid "Iwate" 21793 msgstr "ايواتي" 21794 21795 #: japan.kgm:48 21796 #, kde-format 21797 msgctxt "japan.kgm" 21798 msgid "Morioka" 21799 msgstr "موريوكا" 21800 21801 #: japan.kgm:57 japan.kgm:58 21802 #, kde-format 21803 msgctxt "japan.kgm" 21804 msgid "Akita" 21805 msgstr "أكيتا" 21806 21807 #: japan.kgm:67 japan.kgm:68 21808 #, kde-format 21809 msgctxt "japan.kgm" 21810 msgid "Yamagata" 21811 msgstr "ياماجاتا" 21812 21813 #: japan.kgm:77 21814 #, kde-format 21815 msgctxt "japan.kgm" 21816 msgid "Miyagi" 21817 msgstr "مياجي" 21818 21819 #: japan.kgm:78 21820 #, kde-format 21821 msgctxt "japan.kgm" 21822 msgid "Sendai" 21823 msgstr "سينداي" 21824 21825 #: japan.kgm:87 japan.kgm:88 21826 #, kde-format 21827 msgctxt "japan.kgm" 21828 msgid "Niigata" 21829 msgstr "نيجاتا" 21830 21831 #: japan.kgm:97 japan.kgm:98 21832 #, kde-format 21833 msgctxt "japan.kgm" 21834 msgid "Fukushima" 21835 msgstr "فوكوشيما" 21836 21837 #: japan.kgm:107 japan.kgm:108 21838 #, kde-format 21839 msgctxt "japan.kgm" 21840 msgid "Nagano" 21841 msgstr "ناغانو" 21842 21843 #: japan.kgm:117 21844 #, kde-format 21845 msgctxt "japan.kgm" 21846 msgid "Gunma" 21847 msgstr "غونما" 21848 21849 #: japan.kgm:118 21850 #, kde-format 21851 msgctxt "japan.kgm" 21852 msgid "Maebashi" 21853 msgstr "مايباشي" 21854 21855 #: japan.kgm:127 21856 #, kde-format 21857 msgctxt "japan.kgm" 21858 msgid "Tochigi" 21859 msgstr "توشيغي" 21860 21861 #: japan.kgm:128 21862 #, kde-format 21863 msgctxt "japan.kgm" 21864 msgid "Utsunomiya" 21865 msgstr "أوتسونوميا" 21866 21867 #: japan.kgm:137 21868 #, kde-format 21869 msgctxt "japan.kgm" 21870 msgid "Ibaraki" 21871 msgstr "ايباراكي" 21872 21873 #: japan.kgm:138 21874 #, kde-format 21875 msgctxt "japan.kgm" 21876 msgid "Mito" 21877 msgstr "ميتو" 21878 21879 #: japan.kgm:147 japan.kgm:148 21880 #, kde-format 21881 msgctxt "japan.kgm" 21882 msgid "Chiba" 21883 msgstr "تشيبا" 21884 21885 #: japan.kgm:157 japan.kgm:158 21886 #, kde-format 21887 msgctxt "japan.kgm" 21888 msgid "Gifu" 21889 msgstr "جيفو" 21890 21891 #: japan.kgm:167 japan.kgm:168 21892 #, kde-format 21893 msgctxt "japan.kgm" 21894 msgid "Shizuoka" 21895 msgstr "شيزوكا" 21896 21897 #: japan.kgm:177 japan.kgm:178 21898 #, kde-format 21899 msgctxt "japan.kgm" 21900 msgid "Saitama" 21901 msgstr "سايتاما" 21902 21903 #: japan.kgm:187 21904 #, kde-format 21905 msgctxt "japan.kgm" 21906 msgid "Yamanashi" 21907 msgstr "ياماناشي" 21908 21909 #: japan.kgm:188 21910 #, kde-format 21911 msgctxt "japan.kgm" 21912 msgid "Koufu" 21913 msgstr "كوفو" 21914 21915 #: japan.kgm:197 japan.kgm:198 21916 #, kde-format 21917 msgctxt "japan.kgm" 21918 msgid "Toyama" 21919 msgstr "توياما" 21920 21921 #: japan.kgm:207 21922 #, kde-format 21923 msgctxt "japan.kgm" 21924 msgid "Ishikawa" 21925 msgstr "ايشيكاوا" 21926 21927 #: japan.kgm:208 21928 #, kde-format 21929 msgctxt "japan.kgm" 21930 msgid "Kanazawa" 21931 msgstr "كانازاوا" 21932 21933 #: japan.kgm:217 21934 #, kde-format 21935 msgctxt "japan.kgm" 21936 msgid "Aichi" 21937 msgstr "ايشي" 21938 21939 #: japan.kgm:218 21940 #, kde-format 21941 msgctxt "japan.kgm" 21942 msgid "Nagoya" 21943 msgstr "ناغويا" 21944 21945 #: japan.kgm:227 japan.kgm:228 21946 #, kde-format 21947 msgctxt "japan.kgm" 21948 msgid "Fukui" 21949 msgstr "فوكوي" 21950 21951 #: japan.kgm:237 21952 #, kde-format 21953 msgctxt "japan.kgm" 21954 msgid "Shiga" 21955 msgstr "شيغا" 21956 21957 #: japan.kgm:238 21958 #, kde-format 21959 msgctxt "japan.kgm" 21960 msgid "Otsu" 21961 msgstr "أوتسو" 21962 21963 #: japan.kgm:247 21964 #, kde-format 21965 msgctxt "japan.kgm" 21966 msgid "Mie" 21967 msgstr "ميي" 21968 21969 #: japan.kgm:248 21970 #, kde-format 21971 msgctxt "japan.kgm" 21972 msgid "Tsu" 21973 msgstr "تسو" 21974 21975 #: japan.kgm:257 japan.kgm:258 21976 #, kde-format 21977 msgctxt "japan.kgm" 21978 msgid "Kyoto" 21979 msgstr "كيوتو" 21980 21981 #: japan.kgm:267 21982 #, kde-format 21983 msgctxt "japan.kgm" 21984 msgid "Hyogo" 21985 msgstr "هيوغو" 21986 21987 #: japan.kgm:268 21988 #, kde-format 21989 msgctxt "japan.kgm" 21990 msgid "Kobe" 21991 msgstr "كوبي" 21992 21993 #: japan.kgm:277 japan.kgm:278 21994 #, kde-format 21995 msgctxt "japan.kgm" 21996 msgid "Nara" 21997 msgstr "نارا" 21998 21999 #: japan.kgm:287 japan.kgm:288 22000 #, kde-format 22001 msgctxt "japan.kgm" 22002 msgid "Osaka" 22003 msgstr "اوساكا" 22004 22005 #: japan.kgm:297 japan.kgm:298 22006 #, kde-format 22007 msgctxt "japan.kgm" 22008 msgid "Wakayama" 22009 msgstr "واكاياما" 22010 22011 #: japan.kgm:307 japan.kgm:308 22012 #, kde-format 22013 msgctxt "japan.kgm" 22014 msgid "Okayama" 22015 msgstr "أوكاياما" 22016 22017 #: japan.kgm:317 japan.kgm:318 22018 #, kde-format 22019 msgctxt "japan.kgm" 22020 msgid "Tottori" 22021 msgstr "توتوري" 22022 22023 #: japan.kgm:327 22024 #, kde-format 22025 msgctxt "japan.kgm" 22026 msgid "Shimane" 22027 msgstr "شيماني" 22028 22029 #: japan.kgm:328 22030 #, kde-format 22031 msgctxt "japan.kgm" 22032 msgid "Matsue" 22033 msgstr "ماتسويه" 22034 22035 #: japan.kgm:337 japan.kgm:338 22036 #, kde-format 22037 msgctxt "japan.kgm" 22038 msgid "Hiroshima" 22039 msgstr "هيروشيما" 22040 22041 #: japan.kgm:347 japan.kgm:348 22042 #, kde-format 22043 msgctxt "japan.kgm" 22044 msgid "Yamaguchi" 22045 msgstr "ياماغوتشي" 22046 22047 #: japan.kgm:356 japan.kgm:357 22048 #, kde-format 22049 msgctxt "japan.kgm" 22050 msgid "Fukuoka" 22051 msgstr "فوكوكا" 22052 22053 #: japan.kgm:365 japan.kgm:366 22054 #, kde-format 22055 msgctxt "japan.kgm" 22056 msgid "Oita" 22057 msgstr "أويتا" 22058 22059 #: japan.kgm:374 japan.kgm:375 22060 #, kde-format 22061 msgctxt "japan.kgm" 22062 msgid "Miyazaki" 22063 msgstr "ميازاكي" 22064 22065 #: japan.kgm:383 japan.kgm:384 22066 #, kde-format 22067 msgctxt "japan.kgm" 22068 msgid "Kagoshima" 22069 msgstr "كاغوشيما" 22070 22071 #: japan.kgm:392 japan.kgm:393 22072 #, kde-format 22073 msgctxt "japan.kgm" 22074 msgid "Kumamoto" 22075 msgstr "كوماموتو" 22076 22077 #: japan.kgm:401 japan.kgm:402 22078 #, kde-format 22079 msgctxt "japan.kgm" 22080 msgid "Saga" 22081 msgstr "الملحمة" 22082 22083 #: japan.kgm:410 japan.kgm:411 22084 #, kde-format 22085 msgctxt "japan.kgm" 22086 msgid "Nagasaki" 22087 msgstr "ناغازاكي" 22088 22089 #: japan.kgm:420 22090 #, kde-format 22091 msgctxt "japan.kgm" 22092 msgid "Ehime" 22093 msgstr "إهيمه" 22094 22095 #: japan.kgm:421 22096 #, kde-format 22097 msgctxt "japan.kgm" 22098 msgid "Matsuyama" 22099 msgstr "ماتسوياما" 22100 22101 #: japan.kgm:430 japan.kgm:431 22102 #, kde-format 22103 msgctxt "japan.kgm" 22104 msgid "Kochi" 22105 msgstr "كوشين" 22106 22107 #: japan.kgm:440 japan.kgm:441 22108 #, kde-format 22109 msgctxt "japan.kgm" 22110 msgid "Tokushima" 22111 msgstr "توكوشيما" 22112 22113 #: japan.kgm:450 22114 #, kde-format 22115 msgctxt "japan.kgm" 22116 msgid "Kagawa" 22117 msgstr "كاغاوا" 22118 22119 #: japan.kgm:451 22120 #, kde-format 22121 msgctxt "japan.kgm" 22122 msgid "Takamatsu" 22123 msgstr "تاكاماتسو" 22124 22125 #: japan.kgm:460 22126 #, kde-format 22127 msgctxt "japan.kgm" 22128 msgid "Kanagawa" 22129 msgstr "كاناغاوا" 22130 22131 #: japan.kgm:461 22132 #, kde-format 22133 msgctxt "japan.kgm" 22134 msgid "Yokohama" 22135 msgstr "يوكوهاما" 22136 22137 #: japan.kgm:470 japan.kgm:471 22138 #, kde-format 22139 msgctxt "japan.kgm" 22140 msgid "Tokyo" 22141 msgstr "طوكيو" 22142 22143 #: japan.kgm:480 22144 #, kde-format 22145 msgctxt "japan.kgm" 22146 msgid "Okinawa" 22147 msgstr "أوكيناوا" 22148 22149 #: japan.kgm:481 22150 #, kde-format 22151 msgctxt "japan.kgm" 22152 msgid "Naha" 22153 msgstr "ناها" 22154 22155 #: jharkhand.kgm:5 22156 #, kde-format 22157 msgctxt "jharkhand.kgm" 22158 msgid "Jharkhand" 22159 msgstr "جهارخاند" 22160 22161 #: jharkhand.kgm:6 22162 #, kde-format 22163 msgctxt "jharkhand.kgm" 22164 msgid "District" 22165 msgstr "حي" 22166 22167 #: jharkhand.kgm:9 22168 #, kde-format 22169 msgctxt "jharkhand.kgm" 22170 msgid "Not Jharkhand" 22171 msgstr "ليست جهارخاند" 22172 22173 #: jharkhand.kgm:14 22174 #, kde-format 22175 msgctxt "jharkhand.kgm" 22176 msgid "Frontier" 22177 msgstr "الحدود" 22178 22179 #: jharkhand.kgm:19 jharkhand.kgm:20 22180 #, kde-format 22181 msgctxt "jharkhand.kgm" 22182 msgid "Garhwa" 22183 msgstr "منطقة جارهوا" 22184 22185 #: jharkhand.kgm:24 jharkhand.kgm:25 22186 #, kde-format 22187 msgctxt "jharkhand.kgm" 22188 msgid "Latehar" 22189 msgstr "لاتهار" 22190 22191 #: jharkhand.kgm:29 jharkhand.kgm:30 22192 #, kde-format 22193 msgctxt "jharkhand.kgm" 22194 msgid "Gumla" 22195 msgstr "جوملا" 22196 22197 #: jharkhand.kgm:34 jharkhand.kgm:35 22198 #, kde-format 22199 msgctxt "jharkhand.kgm" 22200 msgid "Lohardaga" 22201 msgstr "لوهاردجا" 22202 22203 #: jharkhand.kgm:39 jharkhand.kgm:40 22204 #, kde-format 22205 msgctxt "jharkhand.kgm" 22206 msgid "Simdega" 22207 msgstr "سيمدغا" 22208 22209 #: jharkhand.kgm:44 22210 #, kde-format 22211 msgctxt "jharkhand.kgm" 22212 msgid "Paschim Singhbhum" 22213 msgstr "باسشيم سينغبوم" 22214 22215 #: jharkhand.kgm:45 22216 #, kde-format 22217 msgctxt "jharkhand.kgm" 22218 msgid "Chaibasa" 22219 msgstr "شايباسا" 22220 22221 #: jharkhand.kgm:49 jharkhand.kgm:50 22222 #, kde-format 22223 msgctxt "jharkhand.kgm" 22224 msgid "Ranchi" 22225 msgstr "باتنا" 22226 22227 #: jharkhand.kgm:54 jharkhand.kgm:55 22228 #, kde-format 22229 msgctxt "jharkhand.kgm" 22230 msgid "Seraikela" 22231 msgstr "سرايكلا" 22232 22233 #: jharkhand.kgm:59 22234 #, kde-format 22235 msgctxt "jharkhand.kgm" 22236 msgid "Purba Singhbhum" 22237 msgstr "بوربا سينغبهوم" 22238 22239 #: jharkhand.kgm:60 22240 #, kde-format 22241 msgctxt "jharkhand.kgm" 22242 msgid "Jamshedpur" 22243 msgstr "جمشيدبور" 22244 22245 #: jharkhand.kgm:64 jharkhand.kgm:65 22246 #, kde-format 22247 msgctxt "jharkhand.kgm" 22248 msgid "Hazaribag" 22249 msgstr "هازاريباغ" 22250 22251 #: jharkhand.kgm:69 jharkhand.kgm:70 22252 #, kde-format 22253 msgctxt "jharkhand.kgm" 22254 msgid "Koderma" 22255 msgstr "كودرما" 22256 22257 #: jharkhand.kgm:74 jharkhand.kgm:75 22258 #, kde-format 22259 msgctxt "jharkhand.kgm" 22260 msgid "Giridih" 22261 msgstr "منطقة جيريده" 22262 22263 #: jharkhand.kgm:79 jharkhand.kgm:80 22264 #, kde-format 22265 msgctxt "jharkhand.kgm" 22266 msgid "Bokaro" 22267 msgstr "بوكارو" 22268 22269 #: jharkhand.kgm:84 jharkhand.kgm:85 22270 #, kde-format 22271 msgctxt "jharkhand.kgm" 22272 msgid "Dhanbad" 22273 msgstr "دانباد" 22274 22275 #: jharkhand.kgm:89 jharkhand.kgm:90 22276 #, kde-format 22277 msgctxt "jharkhand.kgm" 22278 msgid "Jamtara" 22279 msgstr "جامتارا" 22280 22281 #: jharkhand.kgm:94 jharkhand.kgm:95 22282 #, kde-format 22283 msgctxt "jharkhand.kgm" 22284 msgid "Deoghar" 22285 msgstr "دوغار" 22286 22287 #: jharkhand.kgm:99 22288 #, kde-format 22289 msgctxt "jharkhand.kgm" 22290 msgid "Santhal Pargana" 22291 msgstr "سانتهال بارغانا" 22292 22293 #: jharkhand.kgm:100 22294 #, kde-format 22295 msgctxt "jharkhand.kgm" 22296 msgid "Dumka" 22297 msgstr "دومكا" 22298 22299 #: jharkhand.kgm:104 jharkhand.kgm:105 22300 #, kde-format 22301 msgctxt "jharkhand.kgm" 22302 msgid "Pakur" 22303 msgstr "باكور" 22304 22305 #: jharkhand.kgm:109 jharkhand.kgm:110 22306 #, kde-format 22307 msgctxt "jharkhand.kgm" 22308 msgid "Sahibganj" 22309 msgstr "ساهيبغانج" 22310 22311 #: jharkhand.kgm:114 jharkhand.kgm:115 22312 #, kde-format 22313 msgctxt "jharkhand.kgm" 22314 msgid "Godda" 22315 msgstr "غودا" 22316 22317 #: jharkhand.kgm:119 22318 #, kde-format 22319 msgctxt "jharkhand.kgm" 22320 msgid "Palamu" 22321 msgstr "بالامو" 22322 22323 #: jharkhand.kgm:120 22324 #, kde-format 22325 msgctxt "jharkhand.kgm" 22326 msgid "Daltonganj" 22327 msgstr "دالتونغانج" 22328 22329 #: jharkhand.kgm:124 jharkhand.kgm:125 22330 #, kde-format 22331 msgctxt "jharkhand.kgm" 22332 msgid "Chatra" 22333 msgstr "شاترا" 22334 22335 #: kazakhstan.kgm:5 22336 #, kde-format 22337 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22338 msgid "Kazakhstan" 22339 msgstr "كازاخستان" 22340 22341 #: kazakhstan.kgm:6 22342 #, kde-format 22343 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22344 msgid "Provinces" 22345 msgstr "المحافظات" 22346 22347 #: kazakhstan.kgm:9 22348 #, kde-format 22349 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22350 msgid "Frontier" 22351 msgstr "الحدود" 22352 22353 #: kazakhstan.kgm:14 22354 #, kde-format 22355 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22356 msgid "Water" 22357 msgstr "ماء" 22358 22359 #: kazakhstan.kgm:19 22360 #, kde-format 22361 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22362 msgid "Not Kazakhstan" 22363 msgstr "ليس كازاخستان" 22364 22365 #: kazakhstan.kgm:24 22366 #, kde-format 22367 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22368 msgid "Astana" 22369 msgstr "أستانا" 22370 22371 #: kazakhstan.kgm:29 22372 #, kde-format 22373 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22374 msgid "Almaty city" 22375 msgstr "مدينة ألماتي" 22376 22377 #: kazakhstan.kgm:34 22378 #, kde-format 22379 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22380 msgid "Baikonur" 22381 msgstr "بايكونور" 22382 22383 #: kazakhstan.kgm:39 22384 #, kde-format 22385 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22386 msgid "Almaty" 22387 msgstr "ألماتي" 22388 22389 #: kazakhstan.kgm:40 22390 #, kde-format 22391 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22392 msgid "Taldykorgan" 22393 msgstr "تالديكورغان" 22394 22395 #: kazakhstan.kgm:44 22396 #, kde-format 22397 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22398 msgid "Aqmola" 22399 msgstr "أكمولا" 22400 22401 #: kazakhstan.kgm:45 22402 #, kde-format 22403 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22404 msgid "Koksetau" 22405 msgstr "كوكستاو" 22406 22407 #: kazakhstan.kgm:49 kazakhstan.kgm:50 22408 #, kde-format 22409 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22410 msgid "Aqtöbe" 22411 msgstr "اقتوب" 22412 22413 #: kazakhstan.kgm:54 kazakhstan.kgm:55 22414 #, kde-format 22415 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22416 msgid "Atyrau" 22417 msgstr "أتيراو" 22418 22419 #: kazakhstan.kgm:59 22420 #, kde-format 22421 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22422 msgid "Batys Qazaqstan" 22423 msgstr "باتيس قازاقستان" 22424 22425 #: kazakhstan.kgm:60 22426 #, kde-format 22427 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22428 msgid "Oral" 22429 msgstr "الشفوي" 22430 22431 #: kazakhstan.kgm:64 22432 #, kde-format 22433 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22434 msgid "Mangghystau" 22435 msgstr "مانغهيستاو" 22436 22437 #: kazakhstan.kgm:65 22438 #, kde-format 22439 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22440 msgid "Aqtau" 22441 msgstr "أكتاو" 22442 22443 #: kazakhstan.kgm:69 22444 #, kde-format 22445 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22446 msgid "Ongtüstik Qazaqstan" 22447 msgstr "ونغتوستيك قازاقستان" 22448 22449 #: kazakhstan.kgm:70 22450 #, kde-format 22451 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22452 msgid "Shymkent" 22453 msgstr "شيمكنت" 22454 22455 #: kazakhstan.kgm:74 kazakhstan.kgm:75 22456 #, kde-format 22457 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22458 msgid "Pavlodar" 22459 msgstr "بافلودار" 22460 22461 #: kazakhstan.kgm:79 22462 #, kde-format 22463 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22464 msgid "Qaraghandy" 22465 msgstr "قاراغاندي" 22466 22467 #: kazakhstan.kgm:80 22468 #, kde-format 22469 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22470 msgid "Karaganda" 22471 msgstr "كاراغاندا" 22472 22473 #: kazakhstan.kgm:84 22474 #, kde-format 22475 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22476 msgid "Qostanay" 22477 msgstr "كوستاناي" 22478 22479 #: kazakhstan.kgm:85 22480 #, kde-format 22481 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22482 msgid "Kostanai" 22483 msgstr "كوستاناي" 22484 22485 #: kazakhstan.kgm:89 kazakhstan.kgm:90 22486 #, kde-format 22487 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22488 msgid "Qyzylorda" 22489 msgstr "كيزيلوردا" 22490 22491 #: kazakhstan.kgm:94 22492 #, kde-format 22493 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22494 msgid "Shyghys Qazaqstan" 22495 msgstr "شيغيس قازاقستان" 22496 22497 #: kazakhstan.kgm:95 22498 #, kde-format 22499 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22500 msgid "Öskemen" 22501 msgstr "وسكمن" 22502 22503 #: kazakhstan.kgm:99 22504 #, kde-format 22505 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22506 msgid "Soltustik Qazaqstan" 22507 msgstr "سولتوستيك قازاقستان" 22508 22509 #: kazakhstan.kgm:100 22510 #, kde-format 22511 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22512 msgid "Petropavl" 22513 msgstr "بتروبافل" 22514 22515 #: kazakhstan.kgm:104 22516 #, kde-format 22517 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22518 msgid "Zhambyl" 22519 msgstr "زهامبيل" 22520 22521 #: kazakhstan.kgm:105 22522 #, kde-format 22523 msgctxt "kazakhstan.kgm" 22524 msgid "Taraz" 22525 msgstr "تاراز" 22526 22527 #: kgeography.cpp:58 22528 #, kde-format 22529 msgid "E&xplore Map" 22530 msgstr "ا&كتشف الخريطة" 22531 22532 #: kgeography.cpp:59 22533 #, kde-format 22534 msgid "" 22535 "In this section left click on any part of the map to learn about the " 22536 "divisions" 22537 msgstr "" 22538 "في هذا القسم، انقر يسارا فوق أي جزء من الخريطة لمعرفة المزيد عن المقاطعات" 22539 22540 #: kgeography.cpp:60 22541 #, kde-format 22542 msgid "Test Yourself:" 22543 msgstr "اختبر نفسك:" 22544 22545 #: kgeography.cpp:62 22546 #, kde-format 22547 msgid "&Location of Regions" 22548 msgstr "م&وضع المناطق" 22549 22550 #: kgeography.cpp:63 22551 #, kde-format 22552 msgid "" 22553 "In this challenge you are given a division name on the left under the menu " 22554 "and you must find it on the map and click on it" 22555 msgstr "" 22556 "في هذا التحدي، يعطى لك اسم المقاطعة على اليسار أسفل القائمة ويجب عليك أن " 22557 "تجدها على الخريطة وأن تضغط عليها" 22558 22559 #: kgeography.cpp:64 22560 #, kde-format 22561 msgid "&Place Regions in the Map" 22562 msgstr "ا&عثر على المناطق في الخريطة" 22563 22564 #: kgeography.cpp:65 22565 #, kde-format 22566 msgid "" 22567 "In this challenge you are given the shape of a region and you must place it " 22568 "on the map" 22569 msgstr "في هذا التحدي يعطى لك شكل المنطقة ويجب وضعها على الخريطة" 22570 22571 #: kgeography.cpp:66 22572 #, kde-format 22573 msgid "&Regions by Capital" 22574 msgstr "الم&ناطق حسب عاصمتها" 22575 22576 #: kgeography.cpp:67 22577 #, kde-format 22578 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital" 22579 msgstr "في هذا الاختبار، عليك تخمين اسم المقاطعة انطلاقا من عاصمتها" 22580 22581 #: kgeography.cpp:68 22582 #, kde-format 22583 msgid "&Capitals of Regions" 22584 msgstr "&عواصم الأقاليم" 22585 22586 #: kgeography.cpp:69 22587 #, kde-format 22588 msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name" 22589 msgstr "في هذا الاختبار، عليك تخمين عاصمة مقاطعة ما" 22590 22591 #: kgeography.cpp:70 22592 #, kde-format 22593 msgid "Re&gions by Flag" 22594 msgstr "الأ&قاليم حسب علها" 22595 22596 #: kgeography.cpp:71 22597 #, kde-format 22598 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag" 22599 msgstr "في هذا الاختبار، عليك لتخمين اسم مقاطعة معينة انطلاقا من علمها" 22600 22601 #: kgeography.cpp:72 22602 #, kde-format 22603 msgid "&Flags of Regions" 22604 msgstr "أ&علام المناطق" 22605 22606 #: kgeography.cpp:73 22607 #, kde-format 22608 msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name" 22609 msgstr "في هذا الاختبار، عليك تخمين علم مقاطعة ما انطلاقا من اسمها" 22610 22611 #: kgeography.cpp:109 22612 #, kde-format 22613 msgid "&Open Map..." 22614 msgstr "ا&فتح خريطة..." 22615 22616 #: kgeography.cpp:114 22617 #, kde-format 22618 msgid "&Zoom" 22619 msgstr "ك&بّر" 22620 22621 #: kgeography.cpp:119 22622 #, kde-format 22623 msgid "&Original Size" 22624 msgstr "الحجم الأ&صلي" 22625 22626 #: kgeography.cpp:124 22627 #, kde-format 22628 msgid "&Automatic Zoom" 22629 msgstr "تقريب آ&لي" 22630 22631 #: kgeography.cpp:129 22632 #, kde-format 22633 msgid "&Move" 22634 msgstr "&حرّك" 22635 22636 #: kgeography.cpp:134 kgeography.cpp:453 22637 #, kde-format 22638 msgid "Disclaimer" 22639 msgstr "تنصل" 22640 22641 #: kgeography.cpp:138 22642 #, kde-format 22643 msgid "Map author" 22644 msgstr "مؤلف الخريطة" 22645 22646 #: kgeography.cpp:170 22647 #, kde-format 22648 msgid "General" 22649 msgstr "عام" 22650 22651 #: kgeography.cpp:203 22652 #, kde-format 22653 msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2" 22654 msgstr "تعذر فتح الخريطة التي استعملت مؤخرا. خطأ في تحليل %1: %2" 22655 22656 #: kgeography.cpp:211 22657 #, kde-format 22658 msgid "There is no current map" 22659 msgstr "لا توجد خريطة حالية" 22660 22661 #: kgeography.cpp:262 22662 #, kde-format 22663 msgid "Number of Questions" 22664 msgstr "عدد الأسئلة" 22665 22666 #: kgeography.cpp:263 22667 #, kde-format 22668 msgid "How many questions do you want? (1 to %1)" 22669 msgstr "كم عدد الأسئلة الذي تريد؟ (من 1 إلى %1)" 22670 22671 #: kgeography.cpp:422 22672 #, kde-format 22673 msgid "&Location of %1" 22674 msgstr "م&وضع %1" 22675 22676 #: kgeography.cpp:423 22677 #, kde-format 22678 msgid "&Place %1 in the Map" 22679 msgstr "&ضع %1 على الخريطة" 22680 22681 #: kgeography.cpp:426 22682 #, kde-format 22683 msgid "%1 by Flag" 22684 msgstr "%1 حسب العلم" 22685 22686 #: kgeography.cpp:427 22687 #, kde-format 22688 msgid "&Flags of %1" 22689 msgstr "أ&علام %1" 22690 22691 #: kgeography.cpp:429 22692 #, kde-format 22693 msgid "<qt>Current map:<br /><b>%1</b></qt>" 22694 msgstr "<qt>الخريطة الحالية :<br /><b>%1</b></qt>" 22695 22696 #: kgeography.cpp:452 22697 #, kde-format 22698 msgid "" 22699 "Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors " 22700 "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source." 22701 msgstr "" 22702 "يتحرى مؤلفو الخرائط والأعلام والترجمات الدقة في عملهم ما استطاعوا، إلا أنه " 22703 "لا يمكن اعتبار برنامج الجغرافيا لكِيدِي مصدرا موثوقا. " 22704 22705 #: kgeography.cpp:460 22706 #, kde-format 22707 msgid "This map has been created by %1." 22708 msgstr "رسم هذه الخريطة %1." 22709 22710 #: kgeography.cpp:460 22711 #, kde-format 22712 msgid "Map Author" 22713 msgstr "مؤلف الخريطة" 22714 22715 #. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general) 22716 #: kgeography.kcfg:9 22717 #, kde-format 22718 msgid "The last opened map" 22719 msgstr "آخر خريطة مستعملة" 22720 22721 #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general) 22722 #: kgeography.kcfg:12 22723 #, kde-format 22724 msgid "Placement alignment of the question" 22725 msgstr "محاذاة موضع السؤال" 22726 22727 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general) 22728 #: kgeography.kcfg:27 22729 #, kde-format 22730 msgid "Ask for validation before next question" 22731 msgstr "اطلب التحقق قبل السؤال التالي" 22732 22733 #. i18n: ectx: label, entry (focusFollowsMouse), group (general) 22734 #: kgeography.kcfg:31 22735 #, kde-format 22736 msgid "" 22737 "Whether press on space while hovering a button should trigger that button" 22738 msgstr "" 22739 "ما إذا كان الضغط على الفضاء أثناء التمرير فوق الزر يجب أن يؤدي إلى تشغيل هذا " 22740 "الزر" 22741 22742 #. i18n: ectx: label, entry (tooltipFollowsMouse), group (general) 22743 #: kgeography.kcfg:35 22744 #, kde-format 22745 msgid "Whether the map tooltip follows mouse movement" 22746 msgstr "إذا ما كانت تلميحة الخريطة تتبع حركة الفأرة" 22747 22748 #. i18n: ectx: label, entry (colorDisguise), group (general) 22749 #: kgeography.kcfg:39 22750 #, kde-format 22751 msgid "What to do to colors of divisions" 22752 msgstr "ما يجب القيام به لألوان الأقسام" 22753 22754 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_questionPlacingScheme) 22755 #: kgeographyoptions.ui:17 22756 #, kde-format 22757 msgid "&Question Alignment" 22758 msgstr "&محاذاة السؤال" 22759 22760 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topleftRadio) 22761 #: kgeographyoptions.ui:23 22762 #, kde-format 22763 msgid "Top-l&eft" 22764 msgstr "أ&على اليسار" 22765 22766 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio) 22767 #: kgeographyoptions.ui:30 22768 #, kde-format 22769 msgid "&Top" 22770 msgstr "أع&لى" 22771 22772 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, toprightRadio) 22773 #: kgeographyoptions.ui:37 22774 #, kde-format 22775 msgid "Top-r&ight" 22776 msgstr "أعلى الي&مين" 22777 22778 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio) 22779 #: kgeographyoptions.ui:44 22780 #, kde-format 22781 msgid "&Left" 22782 msgstr "ي&سار" 22783 22784 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, centerRadio) 22785 #: kgeographyoptions.ui:51 22786 #, kde-format 22787 msgid "&Center" 22788 msgstr "و&سط" 22789 22790 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio) 22791 #: kgeographyoptions.ui:58 22792 #, kde-format 22793 msgid "&Right" 22794 msgstr "يمي&ن" 22795 22796 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomleftRadio) 22797 #: kgeographyoptions.ui:65 22798 #, kde-format 22799 msgid "Bottom-le&ft" 22800 msgstr "أس&فل اليسار" 22801 22802 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomRadio) 22803 #: kgeographyoptions.ui:72 22804 #, kde-format 22805 msgid "&Bottom" 22806 msgstr "الأس&فل" 22807 22808 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottomrightRadio) 22809 #: kgeographyoptions.ui:79 22810 #, kde-format 22811 msgid "Bottom-ri&ght" 22812 msgstr "أسف&ل اليمين" 22813 22814 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 22815 #: kgeographyoptions.ui:89 22816 #, kde-format 22817 msgid "" 22818 "Whether the user will have to click \"Accept\" after choosing an answer or " 22819 "not" 22820 msgstr "" 22821 "ما إذا كان سيضطر المستخدم إلى النقر فوق \"اقبل\" بعد اختيار إجابة أم لا" 22822 22823 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_waitsForValidation) 22824 #: kgeographyoptions.ui:92 22825 #, kde-format 22826 msgid "&Wait for validation" 22827 msgstr "انتظر ال&تحقق" 22828 22829 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 22830 #: kgeographyoptions.ui:99 22831 #, kde-format 22832 msgid "Whether pressing space will trigger button under mouse or not" 22833 msgstr "" 22834 "ما إذا كان الكبس على مساحة سيؤدي إلى تشغيل الزر الموجود أسفل الفأرة أم لا" 22835 22836 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFollowsMouse) 22837 #: kgeographyoptions.ui:102 22838 #, kde-format 22839 msgid "&Focus follows mouse" 22840 msgstr "ال&تركيز يتبع الفأرة" 22841 22842 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 22843 #: kgeographyoptions.ui:109 22844 #, kde-format 22845 msgid "" 22846 "Whether the map tooltip will follow mouse when it is pressed and moving " 22847 "across the map or not" 22848 msgstr "" 22849 "إذا ما كانت تلميحة الخريطة ستتبع حركة الفأرة عندما تكون مضغوطة تتحرك عبر " 22850 "الخريطة أو لا." 22851 22852 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_tooltipFollowsMouse) 22853 #: kgeographyoptions.ui:112 22854 #, kde-format 22855 msgid "&Move map tooltip on mouse move" 22856 msgstr "&حرك تلميحة الخريطة عند تحريك الفأرة" 22857 22858 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 22859 #: kgeographyoptions.ui:122 22860 #, kde-format 22861 msgid "" 22862 "Choose if you want to keep current divisions colors or have random colors." 22863 msgstr "" 22864 "اختر ما إذا كنت تريد الاحتفاظ بألوان الأقسام الحالية أو الحصول على ألوان " 22865 "عشوائية." 22866 22867 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_colorDisguise) 22868 #: kgeographyoptions.ui:125 22869 #, kde-format 22870 msgid "Map divisions colors" 22871 msgstr "ألوان أقسام الخريطة" 22872 22873 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noColorDisguiseRadio) 22874 #: kgeographyoptions.ui:131 22875 #, kde-format 22876 msgid "Always the same" 22877 msgstr "دائما نفسها" 22878 22879 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrambleColorDisguiseRadio) 22880 #: kgeographyoptions.ui:138 22881 #, kde-format 22882 msgid "Use random colors" 22883 msgstr "استخدم ألوان عشوائية" 22884 22885 #: kyrgyzstan.kgm:5 22886 #, kde-format 22887 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22888 msgid "Kyrgyzstan" 22889 msgstr "قيرغيزستان" 22890 22891 #: kyrgyzstan.kgm:6 22892 #, kde-format 22893 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22894 msgid "Provinces" 22895 msgstr "المحافظات" 22896 22897 #: kyrgyzstan.kgm:9 22898 #, kde-format 22899 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22900 msgid "Frontier" 22901 msgstr "الحدود" 22902 22903 #: kyrgyzstan.kgm:14 22904 #, kde-format 22905 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22906 msgid "Water" 22907 msgstr "ماء" 22908 22909 #: kyrgyzstan.kgm:19 22910 #, kde-format 22911 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22912 msgid "Not Kyrgyzstan" 22913 msgstr "ليس قيرغيزستان" 22914 22915 #: kyrgyzstan.kgm:24 22916 #, kde-format 22917 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22918 msgid "Bishkek" 22919 msgstr "بيشكيك" 22920 22921 #: kyrgyzstan.kgm:29 22922 #, kde-format 22923 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22924 msgid "Batken" 22925 msgstr "باتكين" 22926 22927 #: kyrgyzstan.kgm:34 22928 #, kde-format 22929 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22930 msgid "Chui" 22931 msgstr "تشوى" 22932 22933 #: kyrgyzstan.kgm:39 22934 #, kde-format 22935 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22936 msgid "Jalal-Abad" 22937 msgstr "جلال أباد" 22938 22939 #: kyrgyzstan.kgm:44 22940 #, kde-format 22941 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22942 msgid "Naryn" 22943 msgstr "نارين" 22944 22945 #: kyrgyzstan.kgm:49 22946 #, kde-format 22947 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22948 msgid "Osh" 22949 msgstr "السلامة والصحة المهنيتين" 22950 22951 #: kyrgyzstan.kgm:54 22952 #, kde-format 22953 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22954 msgid "Talas" 22955 msgstr "تالاس" 22956 22957 #: kyrgyzstan.kgm:59 22958 #, kde-format 22959 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22960 msgid "Issyk Kul" 22961 msgstr "إسيك كول" 22962 22963 #: kyrgyzstan.kgm:64 22964 #, kde-format 22965 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" 22966 msgid "Osh city" 22967 msgstr "مدينة اوش" 22968 22969 #: latvia.kgm:5 22970 #, kde-format 22971 msgctxt "latvia.kgm" 22972 msgid "Latvia Districts (Pre 2009)" 22973 msgstr "مقاطعات لاتفيا (قبل 2009)" 22974 22975 #: latvia.kgm:6 22976 #, kde-format 22977 msgctxt "latvia.kgm" 22978 msgid "Districts" 22979 msgstr "الأحياء" 22980 22981 #: latvia.kgm:9 latvia.kgm:14 22982 #, kde-format 22983 msgctxt "latvia.kgm" 22984 msgid "Frontier" 22985 msgstr "الحدود" 22986 22987 #: latvia.kgm:19 22988 #, kde-format 22989 msgctxt "latvia.kgm" 22990 msgid "Water" 22991 msgstr "ماء" 22992 22993 #: latvia.kgm:24 22994 #, kde-format 22995 msgctxt "latvia.kgm" 22996 msgid "Lithuania" 22997 msgstr "ليتوانيا" 22998 22999 #: latvia.kgm:29 23000 #, kde-format 23001 msgctxt "latvia.kgm" 23002 msgid "Belarus" 23003 msgstr "روسيا البيضاء" 23004 23005 #: latvia.kgm:34 23006 #, kde-format 23007 msgctxt "latvia.kgm" 23008 msgid "Russia" 23009 msgstr "روسيا" 23010 23011 #: latvia.kgm:39 23012 #, kde-format 23013 msgctxt "latvia.kgm" 23014 msgid "Estonia" 23015 msgstr "استونيا" 23016 23017 #: latvia.kgm:44 23018 #, kde-format 23019 msgctxt "latvia.kgm" 23020 msgid "Aizkraukle" 23021 msgstr "آيزاكراوكل" 23022 23023 #: latvia.kgm:49 23024 #, kde-format 23025 msgctxt "latvia.kgm" 23026 msgid "Alūksne" 23027 msgstr "آلوكسنة" 23028 23029 #: latvia.kgm:54 23030 #, kde-format 23031 msgctxt "latvia.kgm" 23032 msgid "Balvi" 23033 msgstr "بالفي" 23034 23035 #: latvia.kgm:59 23036 #, kde-format 23037 msgctxt "latvia.kgm" 23038 msgid "Bauska" 23039 msgstr "باوسكا" 23040 23041 #: latvia.kgm:64 23042 #, kde-format 23043 msgctxt "latvia.kgm" 23044 msgid "Cēsis" 23045 msgstr "سيسيس" 23046 23047 #: latvia.kgm:69 23048 #, kde-format 23049 msgctxt "latvia.kgm" 23050 msgid "Daugavpils" 23051 msgstr "دوغافيلس" 23052 23053 #: latvia.kgm:74 23054 #, kde-format 23055 msgctxt "latvia.kgm" 23056 msgid "Daugavpils city" 23057 msgstr "دوغافيلس المدينة" 23058 23059 #: latvia.kgm:79 23060 #, kde-format 23061 msgctxt "latvia.kgm" 23062 msgid "Dobele" 23063 msgstr "دوبيلة" 23064 23065 #: latvia.kgm:84 23066 #, kde-format 23067 msgctxt "latvia.kgm" 23068 msgid "Gulbene" 23069 msgstr "غولبين" 23070 23071 #: latvia.kgm:89 23072 #, kde-format 23073 msgctxt "latvia.kgm" 23074 msgid "Jēkabpils" 23075 msgstr "يكاب" 23076 23077 #: latvia.kgm:94 23078 #, kde-format 23079 msgctxt "latvia.kgm" 23080 msgid "Jelgava" 23081 msgstr "يلغافا" 23082 23083 #: latvia.kgm:99 23084 #, kde-format 23085 msgctxt "latvia.kgm" 23086 msgid "Jelgava city" 23087 msgstr "يلغافا المدينة" 23088 23089 #: latvia.kgm:104 23090 #, kde-format 23091 msgctxt "latvia.kgm" 23092 msgid "Jūrmala city" 23093 msgstr "يورملا المدينة" 23094 23095 #: latvia.kgm:109 23096 #, kde-format 23097 msgctxt "latvia.kgm" 23098 msgid "Krāslava" 23099 msgstr "كراسلافا" 23100 23101 #: latvia.kgm:114 23102 #, kde-format 23103 msgctxt "latvia.kgm" 23104 msgid "Kuldīga" 23105 msgstr "كولديغا" 23106 23107 #: latvia.kgm:119 23108 #, kde-format 23109 msgctxt "latvia.kgm" 23110 msgid "Liepāja" 23111 msgstr "ليبايا" 23112 23113 #: latvia.kgm:124 23114 #, kde-format 23115 msgctxt "latvia.kgm" 23116 msgid "Liepāja city" 23117 msgstr "مدينة ليبايا" 23118 23119 #: latvia.kgm:129 23120 #, kde-format 23121 msgctxt "latvia.kgm" 23122 msgid "Limbaži" 23123 msgstr "ليمباجي" 23124 23125 #: latvia.kgm:134 23126 #, kde-format 23127 msgctxt "latvia.kgm" 23128 msgid "Ludza" 23129 msgstr "ودزا" 23130 23131 #: latvia.kgm:139 23132 #, kde-format 23133 msgctxt "latvia.kgm" 23134 msgid "Madona" 23135 msgstr "الماضونة" 23136 23137 #: latvia.kgm:144 23138 #, kde-format 23139 msgctxt "latvia.kgm" 23140 msgid "Ogre" 23141 msgstr "الغول." 23142 23143 #: latvia.kgm:149 23144 #, kde-format 23145 msgctxt "latvia.kgm" 23146 msgid "Preiļi" 23147 msgstr "بريلي" 23148 23149 #: latvia.kgm:154 23150 #, kde-format 23151 msgctxt "latvia.kgm" 23152 msgid "Rēzekne" 23153 msgstr "ريذيكنة" 23154 23155 #: latvia.kgm:159 23156 #, kde-format 23157 msgctxt "latvia.kgm" 23158 msgid "Rēzekne city" 23159 msgstr "ريذيكنة المدينة" 23160 23161 #: latvia.kgm:164 23162 #, kde-format 23163 msgctxt "latvia.kgm" 23164 msgid "Rīga" 23165 msgstr "ريغا" 23166 23167 #: latvia.kgm:169 23168 #, kde-format 23169 msgctxt "latvia.kgm" 23170 msgid "Rīga city" 23171 msgstr "مدينة ريغا" 23172 23173 #: latvia.kgm:174 23174 #, kde-format 23175 msgctxt "latvia.kgm" 23176 msgid "Saldus" 23177 msgstr "سالدوس" 23178 23179 #: latvia.kgm:179 23180 #, kde-format 23181 msgctxt "latvia.kgm" 23182 msgid "Talsi" 23183 msgstr "تالسي" 23184 23185 #: latvia.kgm:184 23186 #, kde-format 23187 msgctxt "latvia.kgm" 23188 msgid "Tukums" 23189 msgstr "توكومس" 23190 23191 #: latvia.kgm:189 23192 #, kde-format 23193 msgctxt "latvia.kgm" 23194 msgid "Valka" 23195 msgstr "فالكا" 23196 23197 #: latvia.kgm:194 23198 #, kde-format 23199 msgctxt "latvia.kgm" 23200 msgid "Valmiera" 23201 msgstr "فالميرا" 23202 23203 #: latvia.kgm:199 23204 #, kde-format 23205 msgctxt "latvia.kgm" 23206 msgid "Ventspils" 23207 msgstr "فنتسبيلس" 23208 23209 #: latvia.kgm:204 23210 #, kde-format 23211 msgctxt "latvia.kgm" 23212 msgid "Ventspils city" 23213 msgstr "فنتسبيلس المدينة" 23214 23215 #: liechtenstein.kgm:5 23216 #, kde-format 23217 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23218 msgid "Liechtenstein" 23219 msgstr "ليختنشتاين" 23220 23221 #: liechtenstein.kgm:6 23222 #, kde-format 23223 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23224 msgid "Municipalities" 23225 msgstr "البلديات" 23226 23227 #: liechtenstein.kgm:9 23228 #, kde-format 23229 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23230 msgid "Frontier" 23231 msgstr "الحدود" 23232 23233 #: liechtenstein.kgm:14 23234 #, kde-format 23235 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23236 msgid "Water" 23237 msgstr "ماء" 23238 23239 #: liechtenstein.kgm:19 23240 #, kde-format 23241 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23242 msgid "Not Liechtenstein" 23243 msgstr "ليس ليختنشتاين" 23244 23245 #: liechtenstein.kgm:24 23246 #, kde-format 23247 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23248 msgid "Balzers" 23249 msgstr "بالزرس" 23250 23251 #: liechtenstein.kgm:29 23252 #, kde-format 23253 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23254 msgid "Eschen" 23255 msgstr "إشن" 23256 23257 #: liechtenstein.kgm:34 23258 #, kde-format 23259 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23260 msgid "Gamprin" 23261 msgstr "جامبرين" 23262 23263 #: liechtenstein.kgm:39 23264 #, kde-format 23265 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23266 msgid "Mauren" 23267 msgstr "بلدية مورين" 23268 23269 #: liechtenstein.kgm:44 23270 #, kde-format 23271 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23272 msgid "Planken" 23273 msgstr "بلانكين" 23274 23275 #: liechtenstein.kgm:49 23276 #, kde-format 23277 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23278 msgid "Ruggell" 23279 msgstr "روغل" 23280 23281 #: liechtenstein.kgm:54 23282 #, kde-format 23283 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23284 msgid "Schaan" 23285 msgstr "شان" 23286 23287 #: liechtenstein.kgm:59 23288 #, kde-format 23289 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23290 msgid "Schelienberg" 23291 msgstr "سشلينبرغ" 23292 23293 #: liechtenstein.kgm:64 23294 #, kde-format 23295 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23296 msgid "Triesen" 23297 msgstr "تريسين" 23298 23299 #: liechtenstein.kgm:69 23300 #, kde-format 23301 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23302 msgid "Triesenberg" 23303 msgstr "تريسنبرغ" 23304 23305 #: liechtenstein.kgm:74 23306 #, kde-format 23307 msgctxt "liechtenstein.kgm" 23308 msgid "Vaduz" 23309 msgstr "فادوز" 23310 23311 #: lithuania_municipalities.kgm:5 23312 #, kde-format 23313 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23314 msgid "Lithuania (Municipalities)" 23315 msgstr "ليتوانيا (البلديات)" 23316 23317 #: lithuania_municipalities.kgm:6 23318 #, kde-format 23319 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23320 msgid "Municipalities" 23321 msgstr "البلديات" 23322 23323 #: lithuania_municipalities.kgm:9 23324 #, kde-format 23325 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23326 msgid "Frontier" 23327 msgstr "الحدود" 23328 23329 #: lithuania_municipalities.kgm:14 23330 #, kde-format 23331 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23332 msgid "Water" 23333 msgstr "ماء" 23334 23335 #: lithuania_municipalities.kgm:19 23336 #, kde-format 23337 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23338 msgid "Not Lithuania (Municipalities)" 23339 msgstr "ليس ليتوانيا (البلديات)" 23340 23341 #: lithuania_municipalities.kgm:24 23342 #, kde-format 23343 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23344 msgid "Akmenė" 23345 msgstr "آكميني" 23346 23347 #: lithuania_municipalities.kgm:25 23348 #, kde-format 23349 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23350 msgid "Naujoji Akmenė" 23351 msgstr "ناوجوجي اكمن" 23352 23353 #: lithuania_municipalities.kgm:29 23354 #, kde-format 23355 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23356 msgid "Alytus city" 23357 msgstr "آليتوس المدينة" 23358 23359 #: lithuania_municipalities.kgm:34 23360 #, kde-format 23361 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23362 msgid "Alytus" 23363 msgstr "أليتوس" 23364 23365 #: lithuania_municipalities.kgm:39 23366 #, kde-format 23367 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23368 msgid "Anykščiai" 23369 msgstr "أنيكشتشياي" 23370 23371 #: lithuania_municipalities.kgm:44 23372 #, kde-format 23373 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23374 msgid "Birštonas" 23375 msgstr "بيرشتوناس" 23376 23377 #: lithuania_municipalities.kgm:49 23378 #, kde-format 23379 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23380 msgid "Biržai" 23381 msgstr "بيرزاي" 23382 23383 #: lithuania_municipalities.kgm:54 23384 #, kde-format 23385 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23386 msgid "Druskininkai" 23387 msgstr "دروسكينينكاي" 23388 23389 #: lithuania_municipalities.kgm:59 23390 #, kde-format 23391 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23392 msgid "Elektrėnai" 23393 msgstr "لكترناي" 23394 23395 #: lithuania_municipalities.kgm:64 23396 #, kde-format 23397 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23398 msgid "Ignalina" 23399 msgstr "إغنالينا" 23400 23401 #: lithuania_municipalities.kgm:69 23402 #, kde-format 23403 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23404 msgid "Jonava" 23405 msgstr "يونافا" 23406 23407 #: lithuania_municipalities.kgm:74 23408 #, kde-format 23409 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23410 msgid "Joniškis" 23411 msgstr "يونيشكيس" 23412 23413 #: lithuania_municipalities.kgm:79 23414 #, kde-format 23415 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23416 msgid "Jurbarkas" 23417 msgstr "جورباركاس" 23418 23419 #: lithuania_municipalities.kgm:84 23420 #, kde-format 23421 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23422 msgid "Kaišiadorys" 23423 msgstr "كايسيادوريس" 23424 23425 #: lithuania_municipalities.kgm:89 23426 #, kde-format 23427 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23428 msgid "Kalvarija" 23429 msgstr "كالفاريجا" 23430 23431 #: lithuania_municipalities.kgm:94 23432 #, kde-format 23433 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23434 msgid "Kaunas city" 23435 msgstr "مدينة كاوناس" 23436 23437 #: lithuania_municipalities.kgm:99 23438 #, kde-format 23439 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23440 msgid "Kaunas" 23441 msgstr "كاوناس" 23442 23443 #: lithuania_municipalities.kgm:104 23444 #, kde-format 23445 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23446 msgid "Kazlų Rūda" 23447 msgstr "كازلو رودا" 23448 23449 #: lithuania_municipalities.kgm:109 23450 #, kde-format 23451 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23452 msgid "Kėdainiai" 23453 msgstr "كيدايني" 23454 23455 #: lithuania_municipalities.kgm:114 23456 #, kde-format 23457 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23458 msgid "Kelmė" 23459 msgstr "بفارق" 23460 23461 #: lithuania_municipalities.kgm:119 23462 #, kde-format 23463 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23464 msgid "Klaipėda city" 23465 msgstr "كلايبيدا المدينة" 23466 23467 #: lithuania_municipalities.kgm:124 23468 #, kde-format 23469 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23470 msgid "Klaipėda" 23471 msgstr "كلايبيدا" 23472 23473 #: lithuania_municipalities.kgm:125 23474 #, kde-format 23475 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23476 msgid "Gargždai" 23477 msgstr "غاروتشدي" 23478 23479 #: lithuania_municipalities.kgm:129 23480 #, kde-format 23481 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23482 msgid "Kretinga" 23483 msgstr "كريتينغا" 23484 23485 #: lithuania_municipalities.kgm:134 23486 #, kde-format 23487 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23488 msgid "Kupiškis" 23489 msgstr "كوبيسكيس" 23490 23491 #: lithuania_municipalities.kgm:139 23492 #, kde-format 23493 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23494 msgid "Lazdijai" 23495 msgstr "لازديجاي" 23496 23497 #: lithuania_municipalities.kgm:144 23498 #, kde-format 23499 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23500 msgid "Marijampolė" 23501 msgstr "ماريجامبول" 23502 23503 #: lithuania_municipalities.kgm:149 23504 #, kde-format 23505 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23506 msgid "Mažeikiai" 23507 msgstr "مازيكياي" 23508 23509 #: lithuania_municipalities.kgm:154 23510 #, kde-format 23511 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23512 msgid "Molėtai" 23513 msgstr "موليتاي" 23514 23515 #: lithuania_municipalities.kgm:159 23516 #, kde-format 23517 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23518 msgid "Neringa" 23519 msgstr "نرينغا" 23520 23521 #: lithuania_municipalities.kgm:160 23522 #, kde-format 23523 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23524 msgid "Nida" 23525 msgstr "نيدا" 23526 23527 #: lithuania_municipalities.kgm:164 23528 #, kde-format 23529 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23530 msgid "Pagėgiai" 23531 msgstr "باغيغياي" 23532 23533 #: lithuania_municipalities.kgm:169 23534 #, kde-format 23535 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23536 msgid "Pakruojis" 23537 msgstr "باكروجيس" 23538 23539 #: lithuania_municipalities.kgm:174 23540 #, kde-format 23541 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23542 msgid "Palanga city" 23543 msgstr "مدينة بالانغا" 23544 23545 #: lithuania_municipalities.kgm:179 23546 #, kde-format 23547 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23548 msgid "Panevėžys city" 23549 msgstr "بانيفيزيس المدينة" 23550 23551 #: lithuania_municipalities.kgm:184 23552 #, kde-format 23553 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23554 msgid "Panevėžys" 23555 msgstr "بانيفيزيس" 23556 23557 #: lithuania_municipalities.kgm:189 23558 #, kde-format 23559 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23560 msgid "Pasvalys" 23561 msgstr "باسفاليس" 23562 23563 #: lithuania_municipalities.kgm:194 23564 #, kde-format 23565 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23566 msgid "Plungė" 23567 msgstr "بلونجي" 23568 23569 #: lithuania_municipalities.kgm:199 23570 #, kde-format 23571 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23572 msgid "Prienai" 23573 msgstr "بريناي" 23574 23575 #: lithuania_municipalities.kgm:204 23576 #, kde-format 23577 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23578 msgid "Radviliškis" 23579 msgstr "رادفيليسكيس" 23580 23581 #: lithuania_municipalities.kgm:209 23582 #, kde-format 23583 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23584 msgid "Raseiniai" 23585 msgstr "راسينياي" 23586 23587 #: lithuania_municipalities.kgm:214 23588 #, kde-format 23589 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23590 msgid "Rietavas" 23591 msgstr "ريتافاس" 23592 23593 #: lithuania_municipalities.kgm:219 23594 #, kde-format 23595 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23596 msgid "Rokiškis" 23597 msgstr "روكيسكيس" 23598 23599 #: lithuania_municipalities.kgm:224 23600 #, kde-format 23601 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23602 msgid "Skuodas" 23603 msgstr "سكووداس" 23604 23605 #: lithuania_municipalities.kgm:229 23606 #, kde-format 23607 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23608 msgid "Šakiai" 23609 msgstr "ساكياي" 23610 23611 #: lithuania_municipalities.kgm:234 23612 #, kde-format 23613 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23614 msgid "Šalčininkai" 23615 msgstr "سالجينينكاي" 23616 23617 #: lithuania_municipalities.kgm:239 23618 #, kde-format 23619 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23620 msgid "Šiauliai city" 23621 msgstr "سياولياي المدينة" 23622 23623 #: lithuania_municipalities.kgm:244 23624 #, kde-format 23625 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23626 msgid "Šiauliai" 23627 msgstr "سياولياي" 23628 23629 #: lithuania_municipalities.kgm:249 23630 #, kde-format 23631 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23632 msgid "Šilalė" 23633 msgstr "شيلاله" 23634 23635 #: lithuania_municipalities.kgm:254 23636 #, kde-format 23637 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23638 msgid "Šilutė" 23639 msgstr "سيلوت" 23640 23641 #: lithuania_municipalities.kgm:259 23642 #, kde-format 23643 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23644 msgid "Širvintos" 23645 msgstr "سيرفينتوس" 23646 23647 #: lithuania_municipalities.kgm:264 23648 #, kde-format 23649 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23650 msgid "Švenčionys" 23651 msgstr "سفينيتشونيس" 23652 23653 #: lithuania_municipalities.kgm:269 23654 #, kde-format 23655 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23656 msgid "Tauragė" 23657 msgstr "توراج" 23658 23659 #: lithuania_municipalities.kgm:274 23660 #, kde-format 23661 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23662 msgid "Telšiai" 23663 msgstr "تلسياي" 23664 23665 #: lithuania_municipalities.kgm:279 23666 #, kde-format 23667 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23668 msgid "Trakai" 23669 msgstr "تراكاي" 23670 23671 #: lithuania_municipalities.kgm:284 23672 #, kde-format 23673 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23674 msgid "Ukmergė" 23675 msgstr "اوكميرج" 23676 23677 #: lithuania_municipalities.kgm:289 23678 #, kde-format 23679 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23680 msgid "Utena" 23681 msgstr "أوتينا" 23682 23683 #: lithuania_municipalities.kgm:294 23684 #, kde-format 23685 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23686 msgid "Varėna" 23687 msgstr "فارينا" 23688 23689 #: lithuania_municipalities.kgm:299 23690 #, kde-format 23691 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23692 msgid "Vilkaviškis" 23693 msgstr "فيلكافيسكيس" 23694 23695 #: lithuania_municipalities.kgm:304 23696 #, kde-format 23697 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23698 msgid "Vilnius city" 23699 msgstr "مدينة فيلنيوس" 23700 23701 #: lithuania_municipalities.kgm:309 23702 #, kde-format 23703 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23704 msgid "Vilnius" 23705 msgstr "فيلنيوس" 23706 23707 #: lithuania_municipalities.kgm:314 23708 #, kde-format 23709 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23710 msgid "Visaginas city" 23711 msgstr "مدينة فيساغيناس" 23712 23713 #: lithuania_municipalities.kgm:319 23714 #, kde-format 23715 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" 23716 msgid "Zarasai" 23717 msgstr "زاراساي" 23718 23719 #: luxembourg_cantons.kgm:5 23720 #, kde-format 23721 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23722 msgid "Luxembourg (Cantons)" 23723 msgstr "لوكسمبورج (كانتونات)" 23724 23725 #: luxembourg_cantons.kgm:6 23726 #, kde-format 23727 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23728 msgid "Cantons" 23729 msgstr "كانتونات" 23730 23731 #: luxembourg_cantons.kgm:9 23732 #, kde-format 23733 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23734 msgid "Frontier" 23735 msgstr "الحدود" 23736 23737 #: luxembourg_cantons.kgm:14 23738 #, kde-format 23739 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23740 msgid "Not Luxembourg (Cantons)" 23741 msgstr "ليس لوكسمبورغ (كانتونات)" 23742 23743 #: luxembourg_cantons.kgm:19 23744 #, kde-format 23745 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23746 msgid "Clervaux" 23747 msgstr "كلرفاوكز" 23748 23749 #: luxembourg_cantons.kgm:24 23750 #, kde-format 23751 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23752 msgid "Diekirch" 23753 msgstr "ديكيرش" 23754 23755 #: luxembourg_cantons.kgm:29 23756 #, kde-format 23757 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23758 msgid "Redange" 23759 msgstr "ردانغ" 23760 23761 #: luxembourg_cantons.kgm:34 23762 #, kde-format 23763 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23764 msgid "Vianden" 23765 msgstr "فياندن" 23766 23767 #: luxembourg_cantons.kgm:39 23768 #, kde-format 23769 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23770 msgid "Wiltz" 23771 msgstr "ويلتز" 23772 23773 #: luxembourg_cantons.kgm:44 23774 #, kde-format 23775 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23776 msgid "Echternach" 23777 msgstr "اشترناخ" 23778 23779 #: luxembourg_cantons.kgm:49 23780 #, kde-format 23781 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23782 msgid "Grevenmacher" 23783 msgstr "غرفنماشر" 23784 23785 #: luxembourg_cantons.kgm:54 23786 #, kde-format 23787 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23788 msgid "Remich" 23789 msgstr "رميش" 23790 23791 #: luxembourg_cantons.kgm:59 23792 #, kde-format 23793 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23794 msgid "Capellen" 23795 msgstr "كابلن" 23796 23797 #: luxembourg_cantons.kgm:64 23798 #, kde-format 23799 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23800 msgid "Esch-sur-Alzette" 23801 msgstr "إيش سوغ ألزيت" 23802 23803 #: luxembourg_cantons.kgm:69 23804 #, kde-format 23805 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23806 msgid "Luxembourg" 23807 msgstr "لوكسمبورج" 23808 23809 #: luxembourg_cantons.kgm:74 23810 #, kde-format 23811 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 23812 msgid "Mersch" 23813 msgstr "ميرش" 23814 23815 #: main.cpp:34 23816 #, kde-format 23817 msgid "KGeography" 23818 msgstr "الجغرافيا" 23819 23820 #: main.cpp:34 23821 #, kde-format 23822 msgid "A Geography learning program" 23823 msgstr "برنامج تعليم الجغرافيا" 23824 23825 #: main.cpp:34 23826 #, kde-format 23827 msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid" 23828 msgstr "© 2004-2005 البرت استالس كيد" 23829 23830 #: main.cpp:35 23831 #, kde-format 23832 msgid "Albert Astals Cid" 23833 msgstr "البرت استالس كيد" 23834 23835 #: main.cpp:35 23836 #, kde-format 23837 msgid "Programmer and designer" 23838 msgstr "المبرمج والمصمم" 23839 23840 #: malaysia.kgm:5 23841 #, kde-format 23842 msgctxt "malaysia.kgm" 23843 msgid "Malaysia" 23844 msgstr "ماليزيا" 23845 23846 #: malaysia.kgm:6 23847 #, kde-format 23848 msgctxt "malaysia.kgm" 23849 msgid "States" 23850 msgstr "دول" 23851 23852 #: malaysia.kgm:9 23853 #, kde-format 23854 msgctxt "malaysia.kgm" 23855 msgid "Frontier" 23856 msgstr "الحدود" 23857 23858 #: malaysia.kgm:14 23859 #, kde-format 23860 msgctxt "malaysia.kgm" 23861 msgid "Water" 23862 msgstr "ماء" 23863 23864 #: malaysia.kgm:19 23865 #, kde-format 23866 msgctxt "malaysia.kgm" 23867 msgid "Not Malaysia" 23868 msgstr "ليس ماليزيا" 23869 23870 #: malaysia.kgm:24 23871 #, kde-format 23872 msgctxt "malaysia.kgm" 23873 msgid "Kedah" 23874 msgstr "كيدا" 23875 23876 #: malaysia.kgm:25 23877 #, kde-format 23878 msgctxt "malaysia.kgm" 23879 msgid "Alor Star" 23880 msgstr "الور ستار" 23881 23882 #: malaysia.kgm:29 23883 #, kde-format 23884 msgctxt "malaysia.kgm" 23885 msgid "Johor" 23886 msgstr "جوهور" 23887 23888 #: malaysia.kgm:30 23889 #, kde-format 23890 msgctxt "malaysia.kgm" 23891 msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)" 23892 msgstr "جوهور باهرو (باسير بلانغي)" 23893 23894 #: malaysia.kgm:34 23895 #, kde-format 23896 msgctxt "malaysia.kgm" 23897 msgid "Kelantan" 23898 msgstr "كيلانتان" 23899 23900 #: malaysia.kgm:35 23901 #, kde-format 23902 msgctxt "malaysia.kgm" 23903 msgid "Kota Bahru" 23904 msgstr "كوتا باهرو" 23905 23906 #: malaysia.kgm:39 malaysia.kgm:40 23907 #, kde-format 23908 msgctxt "malaysia.kgm" 23909 msgid "Malacca" 23910 msgstr "ملقا" 23911 23912 #: malaysia.kgm:44 23913 #, kde-format 23914 msgctxt "malaysia.kgm" 23915 msgid "Negeri Sembilan" 23916 msgstr "نيغيري سيمبيلان" 23917 23918 #: malaysia.kgm:45 23919 #, kde-format 23920 msgctxt "malaysia.kgm" 23921 msgid "Seremban" 23922 msgstr "سيريمبان" 23923 23924 #: malaysia.kgm:49 23925 #, kde-format 23926 msgctxt "malaysia.kgm" 23927 msgid "Pahang" 23928 msgstr "باهانج" 23929 23930 #: malaysia.kgm:50 23931 #, kde-format 23932 msgctxt "malaysia.kgm" 23933 msgid "Kuantan" 23934 msgstr "كوانتان" 23935 23936 #: malaysia.kgm:54 23937 #, kde-format 23938 msgctxt "malaysia.kgm" 23939 msgid "Perak" 23940 msgstr "بيراك" 23941 23942 #: malaysia.kgm:55 23943 #, kde-format 23944 msgctxt "malaysia.kgm" 23945 msgid "Ipoh" 23946 msgstr "ايبوه" 23947 23948 #: malaysia.kgm:59 23949 #, kde-format 23950 msgctxt "malaysia.kgm" 23951 msgid "Perlis" 23952 msgstr "بيرليس" 23953 23954 #: malaysia.kgm:60 23955 #, kde-format 23956 msgctxt "malaysia.kgm" 23957 msgid "Kangar" 23958 msgstr "كانجار" 23959 23960 #: malaysia.kgm:64 23961 #, kde-format 23962 msgctxt "malaysia.kgm" 23963 msgid "Penang" 23964 msgstr "بينانغ" 23965 23966 #: malaysia.kgm:65 23967 #, kde-format 23968 msgctxt "malaysia.kgm" 23969 msgid "George Town" 23970 msgstr "جورج تاون" 23971 23972 #: malaysia.kgm:69 23973 #, kde-format 23974 msgctxt "malaysia.kgm" 23975 msgid "Sabah" 23976 msgstr "الصباح" 23977 23978 #: malaysia.kgm:70 23979 #, kde-format 23980 msgctxt "malaysia.kgm" 23981 msgid "Kota Kinabalu" 23982 msgstr "كوتا كينابالو" 23983 23984 #: malaysia.kgm:74 23985 #, kde-format 23986 msgctxt "malaysia.kgm" 23987 msgid "Sarawak" 23988 msgstr "ساراواك" 23989 23990 #: malaysia.kgm:75 23991 #, kde-format 23992 msgctxt "malaysia.kgm" 23993 msgid "Kuching" 23994 msgstr "كوتشينغ" 23995 23996 #: malaysia.kgm:79 23997 #, kde-format 23998 msgctxt "malaysia.kgm" 23999 msgid "Selangor" 24000 msgstr "سيلانغور" 24001 24002 #: malaysia.kgm:80 24003 #, kde-format 24004 msgctxt "malaysia.kgm" 24005 msgid "Shah Alam" 24006 msgstr "شاه علام" 24007 24008 #: malaysia.kgm:84 24009 #, kde-format 24010 msgctxt "malaysia.kgm" 24011 msgid "Terengganu" 24012 msgstr "تيرينجانو" 24013 24014 #: malaysia.kgm:85 24015 #, kde-format 24016 msgctxt "malaysia.kgm" 24017 msgid "Kuala Terengganu" 24018 msgstr "كوالا تيرينجانو" 24019 24020 #: manipur.kgm:5 24021 #, kde-format 24022 msgctxt "manipur.kgm" 24023 msgid "Manipur" 24024 msgstr "مانيبور" 24025 24026 #: manipur.kgm:6 24027 #, kde-format 24028 msgctxt "manipur.kgm" 24029 msgid "District" 24030 msgstr "حي" 24031 24032 #: manipur.kgm:10 24033 #, kde-format 24034 msgctxt "manipur.kgm" 24035 msgid "Not Manipur" 24036 msgstr "ليس مانيبور" 24037 24038 #: manipur.kgm:19 24039 #, kde-format 24040 msgctxt "manipur.kgm" 24041 msgid "Border" 24042 msgstr "الحدود" 24043 24044 #: manipur.kgm:28 manipur.kgm:29 24045 #, kde-format 24046 msgctxt "manipur.kgm" 24047 msgid "Tamenglong" 24048 msgstr "تامنغلونغ" 24049 24050 #: manipur.kgm:38 manipur.kgm:39 24051 #, kde-format 24052 msgctxt "manipur.kgm" 24053 msgid "Senapati" 24054 msgstr "سناباتي" 24055 24056 #: manipur.kgm:48 24057 #, kde-format 24058 msgctxt "manipur.kgm" 24059 msgid "Imphal West" 24060 msgstr "امفال الغربية" 24061 24062 #: manipur.kgm:49 24063 #, kde-format 24064 msgctxt "manipur.kgm" 24065 msgid "Lamphelpat" 24066 msgstr "لامبهلبات" 24067 24068 #: manipur.kgm:58 manipur.kgm:59 24069 #, kde-format 24070 msgctxt "manipur.kgm" 24071 msgid "Thoubal" 24072 msgstr "ثوبال" 24073 24074 #: manipur.kgm:68 manipur.kgm:69 24075 #, kde-format 24076 msgctxt "manipur.kgm" 24077 msgid "Bishnupur" 24078 msgstr "بيشنوبور" 24079 24080 #: manipur.kgm:78 manipur.kgm:79 24081 #, kde-format 24082 msgctxt "manipur.kgm" 24083 msgid "Ukhrul" 24084 msgstr "أوخارول" 24085 24086 #: manipur.kgm:88 24087 #, kde-format 24088 msgctxt "manipur.kgm" 24089 msgid "Imphal East" 24090 msgstr "امفال الشرقية" 24091 24092 #: manipur.kgm:89 24093 #, kde-format 24094 msgctxt "manipur.kgm" 24095 msgid "Porompat" 24096 msgstr "بورومبات" 24097 24098 #: manipur.kgm:98 manipur.kgm:99 24099 #, kde-format 24100 msgctxt "manipur.kgm" 24101 msgid "Chandel" 24102 msgstr "شاندل" 24103 24104 #: manipur.kgm:108 manipur.kgm:109 24105 #, kde-format 24106 msgctxt "manipur.kgm" 24107 msgid "Churachandpur" 24108 msgstr "شوراشاندبور" 24109 24110 #: map.cpp:22 24111 #, kde-format 24112 msgctxt "@title:group" 24113 msgid "%1 is the capital of..." 24114 msgstr "%1 هي عاصمة…" 24115 24116 #: map.cpp:23 24117 #, kde-format 24118 msgctxt "@title:group" 24119 msgid "The capital of %1 is..." 24120 msgstr "عاصمة %1 هي …" 24121 24122 #: map.cpp:114 24123 #, kde-format 24124 msgid "%1 by Capital" 24125 msgstr "%1 حسب الخريطة" 24126 24127 #: map.cpp:120 24128 #, kde-format 24129 msgid "Capitals of %1" 24130 msgstr "عواصم %1" 24131 24132 #: map.cpp:147 24133 #, kde-format 24134 msgid "Regions" 24135 msgstr "المناطق" 24136 24137 #: mapasker.cpp:146 placeasker.cpp:100 24138 #, kde-format 24139 msgctxt "@info" 24140 msgid "" 24141 "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map " 24142 "has nothing associated to color %2,%3,%4." 24143 msgstr "" 24144 "وجدت خللا في الخريطة. اتصل من فضلك بالمؤلف وأخبره بأنه لا علاقة للخريطة %1 " 24145 "باللون %2،%3،%4." 24146 24147 #: mapasker.cpp:157 24148 #, kde-format 24149 msgctxt "@item Capital name in map popup" 24150 msgid "%1" 24151 msgstr "%1" 24152 24153 #: mapasker.cpp:163 24154 #, kde-format 24155 msgctxt "@item Region name in map popup" 24156 msgid "%1" 24157 msgstr "%1" 24158 24159 #: mapasker.cpp:200 24160 #, kde-format 24161 msgctxt "@info:status" 24162 msgid "Please click on:<br/><b>%1</b>" 24163 msgstr "فضلا انقر على:<br/><b>%1</b>" 24164 24165 #: mapasker.cpp:210 24166 #, kde-format 24167 msgctxt "@title" 24168 msgid "%1 in Map" 24169 msgstr "%1 في الخريطة" 24170 24171 #: mapchooser.cpp:38 24172 #, kde-format 24173 msgid "Choose Map to Use" 24174 msgstr "اختر خريطة" 24175 24176 #: mapchooser.cpp:47 24177 #, kde-format 24178 msgid "Filter Maps" 24179 msgstr "مرشح الخرائط" 24180 24181 #: mapchooser.cpp:76 24182 #, kde-format 24183 msgid "Error parsing %1: %2" 24184 msgstr "خطأ في التحليل %1: %2" 24185 24186 #: mapchooser.cpp:83 24187 #, kde-format 24188 msgid "The map %1 has the same name of map %2" 24189 msgstr "الخريطة %1 لديها نفس اسم خريطة %2" 24190 24191 #: mapchooser.cpp:97 24192 #, kde-format 24193 msgid "Error parsing" 24194 msgstr "خطأ في التحليل" 24195 24196 #: mapparser.cpp:50 24197 #, kde-format 24198 msgid "The map image file for %1 does not exist" 24199 msgstr "ملف صورة الخريطة %1 غير موجود" 24200 24201 #: mapparser.cpp:114 24202 #, kde-format 24203 msgid "The flag image file for %1 does not exist" 24204 msgstr "ملف صورة العلم %1 غير موجود" 24205 24206 #: mapparser.cpp:124 24207 #, kde-format 24208 msgid "The blurred flag image file for %1 does not exist" 24209 msgstr "ملف صورة العلم المعتمة لـ %1 غير موجودة" 24210 24211 #: mapparser.cpp:138 24212 #, kde-format 24213 msgid "Invalid value in tag %1" 24214 msgstr "قيمة غير صالحة في الأمارة %1" 24215 24216 #: mapparser.cpp:161 24217 #, kde-format 24218 msgid "" 24219 "There is already either a division called %1 or a division with the same " 24220 "colors as %2" 24221 msgstr "هناك من قبل إما تقسيم باسم %1 أو مقاطعة بنفس ألوان %2" 24222 24223 #: mapparser.cpp:170 24224 #, kde-format 24225 msgid "The map description file should begin with the %1 tag" 24226 msgstr "ينبغي أن يبدأ وصف ملف الخريطة بأمارة %1" 24227 24228 #: mapparser.cpp:176 24229 #, kde-format 24230 msgid "Could not open %1 for reading." 24231 msgstr "تعذر فتح %1 للقراءة." 24232 24233 #: mapparser.cpp:181 24234 #, kde-format 24235 msgid "%1 does not exist." 24236 msgstr "%1 غير موجود." 24237 24238 #: mapparser.cpp:205 mapparser.cpp:227 24239 #, kde-format 24240 msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2" 24241 msgstr "ينبغي أن يكون لملف وصف الخريطة إمارة %1 داخل %2" 24242 24243 #: mapparser.cpp:216 mapparser.cpp:233 24244 #, kde-format 24245 msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2" 24246 msgstr "ينبغي أن يكون لملف وصف الخريطة بالضبط إمارة %1 واحدة داخل %2" 24247 24248 #: mexico_states.kgm:5 24249 #, kde-format 24250 msgctxt "mexico_states.kgm" 24251 msgid "Mexico (States)" 24252 msgstr "المكسيك (الولايات المتحدة)" 24253 24254 #: mexico_states.kgm:6 24255 #, kde-format 24256 msgctxt "mexico_states.kgm" 24257 msgid "States" 24258 msgstr "دول" 24259 24260 #: mexico_states.kgm:9 24261 #, kde-format 24262 msgctxt "mexico_states.kgm" 24263 msgid "Frontier" 24264 msgstr "الحدود" 24265 24266 #: mexico_states.kgm:14 24267 #, kde-format 24268 msgctxt "mexico_states.kgm" 24269 msgid "Water" 24270 msgstr "ماء" 24271 24272 #: mexico_states.kgm:19 24273 #, kde-format 24274 msgctxt "mexico_states.kgm" 24275 msgid "Not Mexico (States)" 24276 msgstr "ليس المكسيك (الولايات المتحدة)" 24277 24278 #: mexico_states.kgm:24 mexico_states.kgm:25 24279 #, kde-format 24280 msgctxt "mexico_states.kgm" 24281 msgid "Aguascalientes" 24282 msgstr "اجواسكالينتيس" 24283 24284 #: mexico_states.kgm:29 24285 #, kde-format 24286 msgctxt "mexico_states.kgm" 24287 msgid "Baja California" 24288 msgstr "ولاية باجا كاليفورنيا" 24289 24290 #: mexico_states.kgm:30 24291 #, kde-format 24292 msgctxt "mexico_states.kgm" 24293 msgid "Mexicali" 24294 msgstr "مكسيكالي" 24295 24296 #: mexico_states.kgm:34 24297 #, kde-format 24298 msgctxt "mexico_states.kgm" 24299 msgid "Baja California Sur" 24300 msgstr "ولاية باجا كاليفورنيا سور" 24301 24302 #: mexico_states.kgm:35 24303 #, kde-format 24304 msgctxt "mexico_states.kgm" 24305 msgid "La Paz" 24306 msgstr "لاباز" 24307 24308 #: mexico_states.kgm:39 mexico_states.kgm:40 24309 #, kde-format 24310 msgctxt "mexico_states.kgm" 24311 msgid "Campeche" 24312 msgstr "كامبيتشي" 24313 24314 #: mexico_states.kgm:44 24315 #, kde-format 24316 msgctxt "mexico_states.kgm" 24317 msgid "Chiapas" 24318 msgstr "تشياباس" 24319 24320 #: mexico_states.kgm:45 24321 #, kde-format 24322 msgctxt "mexico_states.kgm" 24323 msgid "Tuxtla Gutiérrez" 24324 msgstr "توكستلا غوتييريز" 24325 24326 #: mexico_states.kgm:49 mexico_states.kgm:50 24327 #, kde-format 24328 msgctxt "mexico_states.kgm" 24329 msgid "Chihuahua" 24330 msgstr "تشيهواهوا" 24331 24332 #: mexico_states.kgm:54 24333 #, kde-format 24334 msgctxt "mexico_states.kgm" 24335 msgid "Coahuila" 24336 msgstr "كواويلا" 24337 24338 #: mexico_states.kgm:55 24339 #, kde-format 24340 msgctxt "mexico_states.kgm" 24341 msgid "Saltillo" 24342 msgstr "سالتيو" 24343 24344 #: mexico_states.kgm:59 mexico_states.kgm:60 24345 #, kde-format 24346 msgctxt "mexico_states.kgm" 24347 msgid "Colima" 24348 msgstr "كوليما" 24349 24350 #: mexico_states.kgm:64 mexico_states.kgm:65 24351 #, kde-format 24352 msgctxt "mexico_states.kgm" 24353 msgid "Durango" 24354 msgstr "دورانجو" 24355 24356 #: mexico_states.kgm:69 mexico_states.kgm:70 24357 #, kde-format 24358 msgctxt "mexico_states.kgm" 24359 msgid "Guanajuato" 24360 msgstr "غواناخواتو" 24361 24362 #: mexico_states.kgm:74 24363 #, kde-format 24364 msgctxt "mexico_states.kgm" 24365 msgid "Guerrero" 24366 msgstr "غيريرو" 24367 24368 #: mexico_states.kgm:75 24369 #, kde-format 24370 msgctxt "mexico_states.kgm" 24371 msgid "Chilpancingo" 24372 msgstr "تشيلبانسينغو" 24373 24374 #: mexico_states.kgm:79 24375 #, kde-format 24376 msgctxt "mexico_states.kgm" 24377 msgid "Hidalgo" 24378 msgstr "هيدالغو" 24379 24380 #: mexico_states.kgm:80 24381 #, kde-format 24382 msgctxt "mexico_states.kgm" 24383 msgid "Pachuca" 24384 msgstr "باتشوكا" 24385 24386 #: mexico_states.kgm:84 24387 #, kde-format 24388 msgctxt "mexico_states.kgm" 24389 msgid "Jalisco" 24390 msgstr "خاليسكو" 24391 24392 #: mexico_states.kgm:85 24393 #, kde-format 24394 msgctxt "mexico_states.kgm" 24395 msgid "Guadalajara" 24396 msgstr "غوادالاخارا" 24397 24398 #: mexico_states.kgm:89 24399 #, kde-format 24400 msgctxt "mexico_states.kgm" 24401 msgid "México" 24402 msgstr "المكسيك" 24403 24404 #: mexico_states.kgm:90 24405 #, kde-format 24406 msgctxt "mexico_states.kgm" 24407 msgid "Toluca" 24408 msgstr "تولوكا" 24409 24410 #: mexico_states.kgm:94 24411 #, kde-format 24412 msgctxt "mexico_states.kgm" 24413 msgid "Michoacán" 24414 msgstr "ميتشواكان" 24415 24416 #: mexico_states.kgm:95 24417 #, kde-format 24418 msgctxt "mexico_states.kgm" 24419 msgid "Morelia" 24420 msgstr "موريليا" 24421 24422 #: mexico_states.kgm:99 24423 #, kde-format 24424 msgctxt "mexico_states.kgm" 24425 msgid "Morelos" 24426 msgstr "موريلوس" 24427 24428 #: mexico_states.kgm:100 24429 #, kde-format 24430 msgctxt "mexico_states.kgm" 24431 msgid "Cuernavaca" 24432 msgstr "كويرنافاكا" 24433 24434 #: mexico_states.kgm:104 24435 #, kde-format 24436 msgctxt "mexico_states.kgm" 24437 msgid "Nayarit" 24438 msgstr "ناياريت" 24439 24440 #: mexico_states.kgm:105 24441 #, kde-format 24442 msgctxt "mexico_states.kgm" 24443 msgid "Tepic" 24444 msgstr "أطعمة" 24445 24446 #: mexico_states.kgm:109 24447 #, kde-format 24448 msgctxt "mexico_states.kgm" 24449 msgid "Nuevo León" 24450 msgstr "نويفو ليون" 24451 24452 #: mexico_states.kgm:110 24453 #, kde-format 24454 msgctxt "mexico_states.kgm" 24455 msgid "Monterrey" 24456 msgstr "مونتيري" 24457 24458 #: mexico_states.kgm:114 mexico_states.kgm:115 24459 #, kde-format 24460 msgctxt "mexico_states.kgm" 24461 msgid "Oaxaca" 24462 msgstr "أواكساكا" 24463 24464 #: mexico_states.kgm:119 mexico_states.kgm:120 24465 #, kde-format 24466 msgctxt "mexico_states.kgm" 24467 msgid "Puebla" 24468 msgstr "بويبلا" 24469 24470 #: mexico_states.kgm:124 24471 #, kde-format 24472 msgctxt "mexico_states.kgm" 24473 msgid "Querétaro" 24474 msgstr "كويريتارو" 24475 24476 #: mexico_states.kgm:125 24477 #, kde-format 24478 msgctxt "mexico_states.kgm" 24479 msgid "Santiago de Querétaro" 24480 msgstr "سانتياغو د قورتارو" 24481 24482 #: mexico_states.kgm:129 24483 #, kde-format 24484 msgctxt "mexico_states.kgm" 24485 msgid "Quintana Roo" 24486 msgstr "كوينتانا رو" 24487 24488 #: mexico_states.kgm:130 24489 #, kde-format 24490 msgctxt "mexico_states.kgm" 24491 msgid "Chetumal" 24492 msgstr "شيتومال" 24493 24494 #: mexico_states.kgm:134 mexico_states.kgm:135 24495 #, kde-format 24496 msgctxt "mexico_states.kgm" 24497 msgid "San Luis Potosí" 24498 msgstr "سان لويس بوتوسي" 24499 24500 #: mexico_states.kgm:139 24501 #, kde-format 24502 msgctxt "mexico_states.kgm" 24503 msgid "Sinaloa" 24504 msgstr "سينالوا" 24505 24506 #: mexico_states.kgm:140 24507 #, kde-format 24508 msgctxt "mexico_states.kgm" 24509 msgid "Culiacán" 24510 msgstr "كولياكان" 24511 24512 #: mexico_states.kgm:144 24513 #, kde-format 24514 msgctxt "mexico_states.kgm" 24515 msgid "Sonora" 24516 msgstr "سونورا" 24517 24518 #: mexico_states.kgm:145 24519 #, kde-format 24520 msgctxt "mexico_states.kgm" 24521 msgid "Hermosillo" 24522 msgstr "هيرموسيلو" 24523 24524 #: mexico_states.kgm:149 24525 #, kde-format 24526 msgctxt "mexico_states.kgm" 24527 msgid "Tabasco" 24528 msgstr "تاباسكو" 24529 24530 #: mexico_states.kgm:150 24531 #, kde-format 24532 msgctxt "mexico_states.kgm" 24533 msgid "Villahermosa" 24534 msgstr "فيلاهيرموسا" 24535 24536 #: mexico_states.kgm:154 24537 #, kde-format 24538 msgctxt "mexico_states.kgm" 24539 msgid "Tamaulipas" 24540 msgstr "تاماوليباس" 24541 24542 #: mexico_states.kgm:155 24543 #, kde-format 24544 msgctxt "mexico_states.kgm" 24545 msgid "Ciudad Victoria" 24546 msgstr "مدينة فيكتوريا" 24547 24548 #: mexico_states.kgm:159 mexico_states.kgm:160 24549 #, kde-format 24550 msgctxt "mexico_states.kgm" 24551 msgid "Tlaxcala" 24552 msgstr "تلاكسكالا" 24553 24554 #: mexico_states.kgm:164 24555 #, kde-format 24556 msgctxt "mexico_states.kgm" 24557 msgid "Veracruz" 24558 msgstr "فيراكروز" 24559 24560 #: mexico_states.kgm:165 24561 #, kde-format 24562 msgctxt "mexico_states.kgm" 24563 msgid "Xalapa" 24564 msgstr "خالابا" 24565 24566 #: mexico_states.kgm:169 24567 #, kde-format 24568 msgctxt "mexico_states.kgm" 24569 msgid "Yucatán" 24570 msgstr "يوكاتان" 24571 24572 #: mexico_states.kgm:170 24573 #, kde-format 24574 msgctxt "mexico_states.kgm" 24575 msgid "Mérida" 24576 msgstr "ميريدا" 24577 24578 #: mexico_states.kgm:174 mexico_states.kgm:175 24579 #, kde-format 24580 msgctxt "mexico_states.kgm" 24581 msgid "Zacatecas" 24582 msgstr "زاكاتيكاس" 24583 24584 #: mexico_states.kgm:179 24585 #, kde-format 24586 msgctxt "mexico_states.kgm" 24587 msgid "Federal District" 24588 msgstr "المقاطعة الاتحادية" 24589 24590 #: mexico_states.kgm:180 24591 #, kde-format 24592 msgctxt "mexico_states.kgm" 24593 msgid "Mexico City" 24594 msgstr "مدينة مكسيكو" 24595 24596 #: mongolia.kgm:5 24597 #, kde-format 24598 msgctxt "mongolia.kgm" 24599 msgid "Mongolia" 24600 msgstr "منغوليا" 24601 24602 #: mongolia.kgm:6 24603 #, kde-format 24604 msgctxt "mongolia.kgm" 24605 msgid "Provinces" 24606 msgstr "المحافظات" 24607 24608 #: mongolia.kgm:9 24609 #, kde-format 24610 msgctxt "mongolia.kgm" 24611 msgid "Not Mongolia" 24612 msgstr "ليس منغوليا" 24613 24614 #: mongolia.kgm:14 24615 #, kde-format 24616 msgctxt "mongolia.kgm" 24617 msgid "Frontier" 24618 msgstr "الحدود" 24619 24620 #: mongolia.kgm:19 24621 #, kde-format 24622 msgctxt "mongolia.kgm" 24623 msgid "Water" 24624 msgstr "ماء" 24625 24626 #: mongolia.kgm:24 24627 #, kde-format 24628 msgctxt "mongolia.kgm" 24629 msgid "Arhangay" 24630 msgstr "ارهانغاي" 24631 24632 #: mongolia.kgm:25 24633 #, kde-format 24634 msgctxt "mongolia.kgm" 24635 msgid "Tsetserleg" 24636 msgstr "تستسرليغ" 24637 24638 #: mongolia.kgm:29 24639 #, kde-format 24640 msgctxt "mongolia.kgm" 24641 msgid "Bayan-Ölgiy" 24642 msgstr "بايان-ولغيي" 24643 24644 #: mongolia.kgm:30 24645 #, kde-format 24646 msgctxt "mongolia.kgm" 24647 msgid "Ölgiy" 24648 msgstr "ولغيي" 24649 24650 #: mongolia.kgm:34 mongolia.kgm:35 24651 #, kde-format 24652 msgctxt "mongolia.kgm" 24653 msgid "Bayanhongor" 24654 msgstr "بايانهونغور" 24655 24656 #: mongolia.kgm:39 mongolia.kgm:40 24657 #, kde-format 24658 msgctxt "mongolia.kgm" 24659 msgid "Bulgan" 24660 msgstr "بولغان" 24661 24662 #: mongolia.kgm:44 24663 #, kde-format 24664 msgctxt "mongolia.kgm" 24665 msgid "Darhan-Uul" 24666 msgstr "دارهان-ول" 24667 24668 #: mongolia.kgm:45 24669 #, kde-format 24670 msgctxt "mongolia.kgm" 24671 msgid "Darhan" 24672 msgstr "دارهان" 24673 24674 #: mongolia.kgm:49 24675 #, kde-format 24676 msgctxt "mongolia.kgm" 24677 msgid "Dornod" 24678 msgstr "دورنود" 24679 24680 #: mongolia.kgm:50 24681 #, kde-format 24682 msgctxt "mongolia.kgm" 24683 msgid "Choybalsan" 24684 msgstr "شويبالسان" 24685 24686 #: mongolia.kgm:54 24687 #, kde-format 24688 msgctxt "mongolia.kgm" 24689 msgid "Dornogovĭ" 24690 msgstr "دورنوغوفي" 24691 24692 #: mongolia.kgm:55 24693 #, kde-format 24694 msgctxt "mongolia.kgm" 24695 msgid "Saynshand" 24696 msgstr "ساينشاند" 24697 24698 #: mongolia.kgm:59 24699 #, kde-format 24700 msgctxt "mongolia.kgm" 24701 msgid "Dundgovĭ" 24702 msgstr "دوندغوفي" 24703 24704 #: mongolia.kgm:60 24705 #, kde-format 24706 msgctxt "mongolia.kgm" 24707 msgid "Mandalgovĭ" 24708 msgstr "ماندالغوفي" 24709 24710 #: mongolia.kgm:64 24711 #, kde-format 24712 msgctxt "mongolia.kgm" 24713 msgid "Govĭ-Altay" 24714 msgstr "غوفي-التاي" 24715 24716 #: mongolia.kgm:65 24717 #, kde-format 24718 msgctxt "mongolia.kgm" 24719 msgid "Altay" 24720 msgstr "الطاى" 24721 24722 #: mongolia.kgm:69 24723 #, kde-format 24724 msgctxt "mongolia.kgm" 24725 msgid "Govĭsümber" 24726 msgstr "غوفيسومبر" 24727 24728 #: mongolia.kgm:70 24729 #, kde-format 24730 msgctxt "mongolia.kgm" 24731 msgid "Choyr" 24732 msgstr "شوير" 24733 24734 #: mongolia.kgm:74 24735 #, kde-format 24736 msgctxt "mongolia.kgm" 24737 msgid "Hentiy" 24738 msgstr "هنتيي" 24739 24740 #: mongolia.kgm:75 24741 #, kde-format 24742 msgctxt "mongolia.kgm" 24743 msgid "Öndörhaan" 24744 msgstr "وندورهان" 24745 24746 #: mongolia.kgm:79 mongolia.kgm:80 24747 #, kde-format 24748 msgctxt "mongolia.kgm" 24749 msgid "Hovd" 24750 msgstr "هوود" 24751 24752 #: mongolia.kgm:84 24753 #, kde-format 24754 msgctxt "mongolia.kgm" 24755 msgid "Hövsgöl" 24756 msgstr "هوفسغول" 24757 24758 #: mongolia.kgm:85 24759 #, kde-format 24760 msgctxt "mongolia.kgm" 24761 msgid "Mörön" 24762 msgstr "معتوه" 24763 24764 #: mongolia.kgm:89 24765 #, kde-format 24766 msgctxt "mongolia.kgm" 24767 msgid "Ömnögovĭ" 24768 msgstr "ومنوغوفي" 24769 24770 #: mongolia.kgm:90 24771 #, kde-format 24772 msgctxt "mongolia.kgm" 24773 msgid "Dalanzadgad" 24774 msgstr "دالانزاغاد" 24775 24776 #: mongolia.kgm:94 24777 #, kde-format 24778 msgctxt "mongolia.kgm" 24779 msgid "Orhon" 24780 msgstr "ورهون" 24781 24782 #: mongolia.kgm:95 24783 #, kde-format 24784 msgctxt "mongolia.kgm" 24785 msgid "Erdenet" 24786 msgstr "إردينت" 24787 24788 #: mongolia.kgm:99 24789 #, kde-format 24790 msgctxt "mongolia.kgm" 24791 msgid "Övörhangay" 24792 msgstr "وفورهانغاي" 24793 24794 #: mongolia.kgm:100 24795 #, kde-format 24796 msgctxt "mongolia.kgm" 24797 msgid "Arvayheer" 24798 msgstr "ارفايهير" 24799 24800 #: mongolia.kgm:104 24801 #, kde-format 24802 msgctxt "mongolia.kgm" 24803 msgid "Selenge" 24804 msgstr "سلنغ" 24805 24806 #: mongolia.kgm:105 mongolia.kgm:109 24807 #, kde-format 24808 msgctxt "mongolia.kgm" 24809 msgid "Sühbaatar" 24810 msgstr "سوهباتار" 24811 24812 #: mongolia.kgm:110 24813 #, kde-format 24814 msgctxt "mongolia.kgm" 24815 msgid "Baruun-Urt" 24816 msgstr "بارون-ورت" 24817 24818 #: mongolia.kgm:114 24819 #, kde-format 24820 msgctxt "mongolia.kgm" 24821 msgid "Töv" 24822 msgstr "توف" 24823 24824 #: mongolia.kgm:115 24825 #, kde-format 24826 msgctxt "mongolia.kgm" 24827 msgid "Zuunmod" 24828 msgstr "زونمود" 24829 24830 #: mongolia.kgm:119 24831 #, kde-format 24832 msgctxt "mongolia.kgm" 24833 msgid "Uvs" 24834 msgstr "وفس" 24835 24836 #: mongolia.kgm:120 24837 #, kde-format 24838 msgctxt "mongolia.kgm" 24839 msgid "Ulaangom" 24840 msgstr "أولانغوم" 24841 24842 #: mongolia.kgm:124 24843 #, kde-format 24844 msgctxt "mongolia.kgm" 24845 msgid "Zavhan" 24846 msgstr "زافهان" 24847 24848 #: mongolia.kgm:125 24849 #, kde-format 24850 msgctxt "mongolia.kgm" 24851 msgid "Uliastay" 24852 msgstr "ولياستاي" 24853 24854 #: mongolia.kgm:129 24855 #, kde-format 24856 msgctxt "mongolia.kgm" 24857 msgid "Ulan Bator" 24858 msgstr "أولان باتور" 24859 24860 #: mypopup.cpp:36 24861 #, kde-format 24862 msgid "Wikipedia page" 24863 msgstr "صفحة ويكيبيديا" 24864 24865 #: ncamerica.kgm:5 24866 #, kde-format 24867 msgctxt "ncamerica.kgm" 24868 msgid "North and Central America" 24869 msgstr "أمريكا الشمالية والوسطى" 24870 24871 #: ncamerica.kgm:6 24872 #, kde-format 24873 msgctxt "ncamerica.kgm" 24874 msgid "Countries" 24875 msgstr "البلدان" 24876 24877 #: ncamerica.kgm:9 24878 #, kde-format 24879 msgctxt "ncamerica.kgm" 24880 msgid "Water" 24881 msgstr "ماء" 24882 24883 #: ncamerica.kgm:18 24884 #, kde-format 24885 msgctxt "ncamerica.kgm" 24886 msgid "Not North and Central America" 24887 msgstr "ليس اميركا الشمالية والوسطى" 24888 24889 #: ncamerica.kgm:27 24890 #, kde-format 24891 msgctxt "ncamerica.kgm" 24892 msgid "Frontier" 24893 msgstr "الحدود" 24894 24895 #: ncamerica.kgm:36 24896 #, kde-format 24897 msgctxt "ncamerica.kgm" 24898 msgid "Canada" 24899 msgstr "كندا" 24900 24901 #: ncamerica.kgm:37 24902 #, kde-format 24903 msgctxt "ncamerica.kgm" 24904 msgid "Ottawa" 24905 msgstr "أوتاوا" 24906 24907 #: ncamerica.kgm:46 24908 #, kde-format 24909 msgctxt "ncamerica.kgm" 24910 msgid "El Salvador" 24911 msgstr "السلفادور" 24912 24913 #: ncamerica.kgm:47 24914 #, kde-format 24915 msgctxt "ncamerica.kgm" 24916 msgid "San Salvador" 24917 msgstr "سان سلفادور" 24918 24919 #: ncamerica.kgm:56 24920 #, kde-format 24921 msgctxt "ncamerica.kgm" 24922 msgid "The United States of America" 24923 msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية" 24924 24925 #: ncamerica.kgm:57 24926 #, kde-format 24927 msgctxt "ncamerica.kgm" 24928 msgid "Washington D.C." 24929 msgstr "واشنطن العاصمة" 24930 24931 #: ncamerica.kgm:66 24932 #, kde-format 24933 msgctxt "ncamerica.kgm" 24934 msgid "The Bahamas" 24935 msgstr "جزر الباهاما" 24936 24937 #: ncamerica.kgm:67 24938 #, kde-format 24939 msgctxt "ncamerica.kgm" 24940 msgid "Nassau" 24941 msgstr "ناسو" 24942 24943 #: ncamerica.kgm:76 24944 #, kde-format 24945 msgctxt "ncamerica.kgm" 24946 msgid "The Dominican Republic" 24947 msgstr "جمهورية الدومينيكان" 24948 24949 #: ncamerica.kgm:77 24950 #, kde-format 24951 msgctxt "ncamerica.kgm" 24952 msgid "Santo Domingo" 24953 msgstr "سانتو دومينغو" 24954 24955 #: ncamerica.kgm:86 24956 #, kde-format 24957 msgctxt "ncamerica.kgm" 24958 msgid "Haiti" 24959 msgstr "هايتي" 24960 24961 #: ncamerica.kgm:87 24962 #, kde-format 24963 msgctxt "ncamerica.kgm" 24964 msgid "Port-au-Prince" 24965 msgstr "بورت او برنس" 24966 24967 #: ncamerica.kgm:96 24968 #, kde-format 24969 msgctxt "ncamerica.kgm" 24970 msgid "Cuba" 24971 msgstr "كوبا" 24972 24973 #: ncamerica.kgm:97 24974 #, kde-format 24975 msgctxt "ncamerica.kgm" 24976 msgid "Havana" 24977 msgstr "لا هابانا" 24978 24979 #: ncamerica.kgm:106 24980 #, kde-format 24981 msgctxt "ncamerica.kgm" 24982 msgid "Jamaica" 24983 msgstr "جامايكا" 24984 24985 #: ncamerica.kgm:107 24986 #, kde-format 24987 msgctxt "ncamerica.kgm" 24988 msgid "Kingston" 24989 msgstr "كينجستون" 24990 24991 #: ncamerica.kgm:116 24992 #, kde-format 24993 msgctxt "ncamerica.kgm" 24994 msgid "Dominica" 24995 msgstr "دومينيكا" 24996 24997 #: ncamerica.kgm:117 24998 #, kde-format 24999 msgctxt "ncamerica.kgm" 25000 msgid "Roseau" 25001 msgstr "روزيو" 25002 25003 #: ncamerica.kgm:126 25004 #, kde-format 25005 msgctxt "ncamerica.kgm" 25006 msgid "Antigua and Barbuda" 25007 msgstr "أنتيغوا وبربودا" 25008 25009 #: ncamerica.kgm:127 25010 #, kde-format 25011 msgctxt "ncamerica.kgm" 25012 msgid "St. John's" 25013 msgstr "سانت جون" 25014 25015 #: ncamerica.kgm:136 25016 #, kde-format 25017 msgctxt "ncamerica.kgm" 25018 msgid "Barbados" 25019 msgstr "باربادوس" 25020 25021 #: ncamerica.kgm:137 25022 #, kde-format 25023 msgctxt "ncamerica.kgm" 25024 msgid "Bridgetown" 25025 msgstr "بريدجتاون" 25026 25027 #: ncamerica.kgm:146 25028 #, kde-format 25029 msgctxt "ncamerica.kgm" 25030 msgid "Trinidad and Tobago" 25031 msgstr "ترينيداد وتوباغو" 25032 25033 #: ncamerica.kgm:147 25034 #, kde-format 25035 msgctxt "ncamerica.kgm" 25036 msgid "Port of Spain" 25037 msgstr "بورت أوف سبين" 25038 25039 #: ncamerica.kgm:156 25040 #, kde-format 25041 msgctxt "ncamerica.kgm" 25042 msgid "Mexico" 25043 msgstr "المكسيك" 25044 25045 #: ncamerica.kgm:157 25046 #, kde-format 25047 msgctxt "ncamerica.kgm" 25048 msgid "Mexico City" 25049 msgstr "مدينة مكسيكو" 25050 25051 #: ncamerica.kgm:166 25052 #, kde-format 25053 msgctxt "ncamerica.kgm" 25054 msgid "Guatemala" 25055 msgstr "جواتيمالا" 25056 25057 #: ncamerica.kgm:167 25058 #, kde-format 25059 msgctxt "ncamerica.kgm" 25060 msgid "Guatemala City" 25061 msgstr "غواتيمالا سيتي" 25062 25063 #: ncamerica.kgm:176 25064 #, kde-format 25065 msgctxt "ncamerica.kgm" 25066 msgid "Belize" 25067 msgstr "بليز" 25068 25069 #: ncamerica.kgm:177 25070 #, kde-format 25071 msgctxt "ncamerica.kgm" 25072 msgid "Belmopan" 25073 msgstr "بلموبان" 25074 25075 #: ncamerica.kgm:186 25076 #, kde-format 25077 msgctxt "ncamerica.kgm" 25078 msgid "Honduras" 25079 msgstr "هندوراس" 25080 25081 #: ncamerica.kgm:187 25082 #, kde-format 25083 msgctxt "ncamerica.kgm" 25084 msgid "Tegucigalpa" 25085 msgstr "تيغوسيغالبا" 25086 25087 #: ncamerica.kgm:196 25088 #, kde-format 25089 msgctxt "ncamerica.kgm" 25090 msgid "Nicaragua" 25091 msgstr "نيكاراجوا" 25092 25093 #: ncamerica.kgm:197 25094 #, kde-format 25095 msgctxt "ncamerica.kgm" 25096 msgid "Managua" 25097 msgstr "ماناغوا" 25098 25099 #: ncamerica.kgm:206 25100 #, kde-format 25101 msgctxt "ncamerica.kgm" 25102 msgid "Costa Rica" 25103 msgstr "كوستاريكا" 25104 25105 #: ncamerica.kgm:207 25106 #, kde-format 25107 msgctxt "ncamerica.kgm" 25108 msgid "San José" 25109 msgstr "سان خوسيه" 25110 25111 #: ncamerica.kgm:216 25112 #, kde-format 25113 msgctxt "ncamerica.kgm" 25114 msgid "Panama" 25115 msgstr "بنما" 25116 25117 #: ncamerica.kgm:217 25118 #, kde-format 25119 msgctxt "ncamerica.kgm" 25120 msgid "Panama City" 25121 msgstr "مدينة بنما" 25122 25123 #: ncamerica.kgm:226 25124 #, kde-format 25125 msgctxt "ncamerica.kgm" 25126 msgid "Greenland [Denmark]" 25127 msgstr "جرينلاند [الدنمارك]" 25128 25129 #: ncamerica.kgm:235 25130 #, kde-format 25131 msgctxt "ncamerica.kgm" 25132 msgid "Guyana" 25133 msgstr "غيانا" 25134 25135 #: ncamerica.kgm:244 25136 #, kde-format 25137 msgctxt "ncamerica.kgm" 25138 msgid "Venezuela" 25139 msgstr "فنزويلا" 25140 25141 #: ncamerica.kgm:253 25142 #, kde-format 25143 msgctxt "ncamerica.kgm" 25144 msgid "Colombia" 25145 msgstr "كولومبيا" 25146 25147 #: nepal_zones.kgm:5 25148 #, kde-format 25149 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25150 msgid "Nepal (Zones)" 25151 msgstr "نيبال (المناطق)" 25152 25153 #: nepal_zones.kgm:6 25154 #, kde-format 25155 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25156 msgid "Zones" 25157 msgstr "المناطق" 25158 25159 #: nepal_zones.kgm:9 25160 #, kde-format 25161 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25162 msgid "Frontier" 25163 msgstr "الحدود" 25164 25165 #: nepal_zones.kgm:14 25166 #, kde-format 25167 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25168 msgid "Water" 25169 msgstr "ماء" 25170 25171 #: nepal_zones.kgm:19 25172 #, kde-format 25173 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25174 msgid "Not Nepal (Zones)" 25175 msgstr "ليس نيبال (المناطق)" 25176 25177 #: nepal_zones.kgm:24 25178 #, kde-format 25179 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25180 msgid "Bagmati" 25181 msgstr "باجماتى" 25182 25183 #: nepal_zones.kgm:29 25184 #, kde-format 25185 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25186 msgid "Bheri" 25187 msgstr "بهري" 25188 25189 #: nepal_zones.kgm:34 25190 #, kde-format 25191 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25192 msgid "Dhawalagiri" 25193 msgstr "دهاوالاغيري" 25194 25195 #: nepal_zones.kgm:39 25196 #, kde-format 25197 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25198 msgid "Gandaki" 25199 msgstr "غانداكي" 25200 25201 #: nepal_zones.kgm:44 25202 #, kde-format 25203 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25204 msgid "Janakpur" 25205 msgstr "جاناكبور" 25206 25207 #: nepal_zones.kgm:49 25208 #, kde-format 25209 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25210 msgid "Karnali" 25211 msgstr "كارنالى" 25212 25213 #: nepal_zones.kgm:54 25214 #, kde-format 25215 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25216 msgid "Koshi" 25217 msgstr "كوشي" 25218 25219 #: nepal_zones.kgm:59 25220 #, kde-format 25221 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25222 msgid "Lumbini" 25223 msgstr "ومبيني" 25224 25225 #: nepal_zones.kgm:64 25226 #, kde-format 25227 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25228 msgid "Mahakali" 25229 msgstr "مهاكالى" 25230 25231 #: nepal_zones.kgm:69 25232 #, kde-format 25233 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25234 msgid "Mechi" 25235 msgstr "مشي" 25236 25237 #: nepal_zones.kgm:74 25238 #, kde-format 25239 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25240 msgid "Narayani" 25241 msgstr "نارايانى" 25242 25243 #: nepal_zones.kgm:79 25244 #, kde-format 25245 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25246 msgid "Rapti" 25247 msgstr "رابتي" 25248 25249 #: nepal_zones.kgm:84 25250 #, kde-format 25251 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25252 msgid "Sagarmatha" 25253 msgstr "ساجارماثا" 25254 25255 #: nepal_zones.kgm:89 25256 #, kde-format 25257 msgctxt "nepal_zones.kgm" 25258 msgid "Seti" 25259 msgstr "سيتي" 25260 25261 #: netherlands.kgm:5 25262 #, kde-format 25263 msgctxt "netherlands.kgm" 25264 msgid "The Netherlands" 25265 msgstr "هولندا" 25266 25267 #: netherlands.kgm:6 25268 #, kde-format 25269 msgctxt "netherlands.kgm" 25270 msgid "Provinces" 25271 msgstr "المحافظات" 25272 25273 #: netherlands.kgm:9 25274 #, kde-format 25275 msgctxt "netherlands.kgm" 25276 msgid "Frontier" 25277 msgstr "الحدود" 25278 25279 #: netherlands.kgm:18 25280 #, kde-format 25281 msgctxt "netherlands.kgm" 25282 msgid "Not The Netherlands" 25283 msgstr "ليس هولندا" 25284 25285 #: netherlands.kgm:27 25286 #, kde-format 25287 msgctxt "netherlands.kgm" 25288 msgid "Water" 25289 msgstr "ماء" 25290 25291 #: netherlands.kgm:36 25292 #, kde-format 25293 msgctxt "netherlands.kgm" 25294 msgid "Friesland" 25295 msgstr "فريزلند" 25296 25297 #: netherlands.kgm:37 25298 #, kde-format 25299 msgctxt "netherlands.kgm" 25300 msgid "Leeuwarden" 25301 msgstr "يوفاردن" 25302 25303 #: netherlands.kgm:45 netherlands.kgm:46 25304 #, kde-format 25305 msgctxt "netherlands.kgm" 25306 msgid "Groningen" 25307 msgstr "جرونينجن" 25308 25309 #: netherlands.kgm:54 25310 #, kde-format 25311 msgctxt "netherlands.kgm" 25312 msgid "Drenthe" 25313 msgstr "درينثي" 25314 25315 #: netherlands.kgm:55 25316 #, kde-format 25317 msgctxt "netherlands.kgm" 25318 msgid "Assen" 25319 msgstr "آسن" 25320 25321 #: netherlands.kgm:63 25322 #, kde-format 25323 msgctxt "netherlands.kgm" 25324 msgid "Overijssel" 25325 msgstr "أوفيريجسيل" 25326 25327 #: netherlands.kgm:64 25328 #, kde-format 25329 msgctxt "netherlands.kgm" 25330 msgid "Zwolle" 25331 msgstr "زفوللي" 25332 25333 #: netherlands.kgm:72 25334 #, kde-format 25335 msgctxt "netherlands.kgm" 25336 msgid "Gelderland" 25337 msgstr "درينتي" 25338 25339 #: netherlands.kgm:73 25340 #, kde-format 25341 msgctxt "netherlands.kgm" 25342 msgid "Arnhem" 25343 msgstr "أرنهيم" 25344 25345 #: netherlands.kgm:81 25346 #, kde-format 25347 msgctxt "netherlands.kgm" 25348 msgid "North Brabant" 25349 msgstr "شمال برابنت" 25350 25351 #: netherlands.kgm:82 25352 #, kde-format 25353 msgctxt "netherlands.kgm" 25354 msgid "'s Hertogenbosch" 25355 msgstr "سيرتوخيمبوس" 25356 25357 #: netherlands.kgm:90 25358 #, kde-format 25359 msgctxt "netherlands.kgm" 25360 msgid "Limburg" 25361 msgstr "ليمبورغ" 25362 25363 #: netherlands.kgm:91 25364 #, kde-format 25365 msgctxt "netherlands.kgm" 25366 msgid "Maastricht" 25367 msgstr "ماستريخت" 25368 25369 #: netherlands.kgm:99 25370 #, kde-format 25371 msgctxt "netherlands.kgm" 25372 msgid "Flevoland" 25373 msgstr "فليفولاند" 25374 25375 #: netherlands.kgm:100 25376 #, kde-format 25377 msgctxt "netherlands.kgm" 25378 msgid "Lelystad" 25379 msgstr "ليليستاد" 25380 25381 #: netherlands.kgm:108 netherlands.kgm:109 25382 #, kde-format 25383 msgctxt "netherlands.kgm" 25384 msgid "Utrecht" 25385 msgstr "اوتريخت" 25386 25387 #: netherlands.kgm:117 25388 #, kde-format 25389 msgctxt "netherlands.kgm" 25390 msgid "Zeeland" 25391 msgstr "زيلاند" 25392 25393 #: netherlands.kgm:118 25394 #, kde-format 25395 msgctxt "netherlands.kgm" 25396 msgid "Middelburg" 25397 msgstr "ميدلبرغ" 25398 25399 #: netherlands.kgm:126 25400 #, kde-format 25401 msgctxt "netherlands.kgm" 25402 msgid "North Holland" 25403 msgstr "شمال هولندا" 25404 25405 #: netherlands.kgm:127 25406 #, kde-format 25407 msgctxt "netherlands.kgm" 25408 msgid "Haarlem" 25409 msgstr "هارلم" 25410 25411 #: netherlands.kgm:135 25412 #, kde-format 25413 msgctxt "netherlands.kgm" 25414 msgid "South Holland" 25415 msgstr "جنوب هولندا" 25416 25417 #: netherlands.kgm:136 25418 #, kde-format 25419 msgctxt "netherlands.kgm" 25420 msgid "The Hague" 25421 msgstr "دين هاج" 25422 25423 #: new-zealand.kgm:5 25424 #, kde-format 25425 msgctxt "new-zealand.kgm" 25426 msgid "New-Zealand" 25427 msgstr "نيوزيلاندا" 25428 25429 #: new-zealand.kgm:6 25430 #, kde-format 25431 msgctxt "new-zealand.kgm" 25432 msgid "Regions" 25433 msgstr "المناطق" 25434 25435 #: new-zealand.kgm:9 25436 #, kde-format 25437 msgctxt "new-zealand.kgm" 25438 msgid "Frontier" 25439 msgstr "الحدود" 25440 25441 #: new-zealand.kgm:14 25442 #, kde-format 25443 msgctxt "new-zealand.kgm" 25444 msgid "Not New-Zealand" 25445 msgstr "ليس نيوزيلاندا" 25446 25447 #: new-zealand.kgm:19 25448 #, kde-format 25449 msgctxt "new-zealand.kgm" 25450 msgid "Northland" 25451 msgstr "نورثلاند" 25452 25453 #: new-zealand.kgm:20 25454 #, kde-format 25455 msgctxt "new-zealand.kgm" 25456 msgid "Whangarei" 25457 msgstr "وانجاري" 25458 25459 #: new-zealand.kgm:24 25460 #, kde-format 25461 msgctxt "new-zealand.kgm" 25462 msgid "Auckland" 25463 msgstr "أوكلاند" 25464 25465 #: new-zealand.kgm:25 25466 #, kde-format 25467 msgctxt "new-zealand.kgm" 25468 msgid "Auckland City" 25469 msgstr "اوكلاند سيتي" 25470 25471 #: new-zealand.kgm:29 25472 #, kde-format 25473 msgctxt "new-zealand.kgm" 25474 msgid "Waikato" 25475 msgstr "واكاتو" 25476 25477 #: new-zealand.kgm:30 25478 #, kde-format 25479 msgctxt "new-zealand.kgm" 25480 msgid "Hamilton" 25481 msgstr "هاملتون" 25482 25483 #: new-zealand.kgm:34 25484 #, kde-format 25485 msgctxt "new-zealand.kgm" 25486 msgid "Bay of Plenty" 25487 msgstr "خليج بلنتي" 25488 25489 #: new-zealand.kgm:35 25490 #, kde-format 25491 msgctxt "new-zealand.kgm" 25492 msgid "Whakatane" 25493 msgstr "واهاكتاين" 25494 25495 #: new-zealand.kgm:39 new-zealand.kgm:40 25496 #, kde-format 25497 msgctxt "new-zealand.kgm" 25498 msgid "Gisborne" 25499 msgstr "جيسبورن" 25500 25501 #: new-zealand.kgm:44 25502 #, kde-format 25503 msgctxt "new-zealand.kgm" 25504 msgid "Hawke's Bay" 25505 msgstr "خليج هوكس" 25506 25507 #: new-zealand.kgm:45 25508 #, kde-format 25509 msgctxt "new-zealand.kgm" 25510 msgid "Napier/Hastings" 25511 msgstr "نابيير / هاستينغز" 25512 25513 #: new-zealand.kgm:49 25514 #, kde-format 25515 msgctxt "new-zealand.kgm" 25516 msgid "Taranaki" 25517 msgstr "تاراناكي" 25518 25519 #: new-zealand.kgm:50 25520 #, kde-format 25521 msgctxt "new-zealand.kgm" 25522 msgid "New Plymouth" 25523 msgstr "نيو بلايموث" 25524 25525 #: new-zealand.kgm:54 25526 #, kde-format 25527 msgctxt "new-zealand.kgm" 25528 msgid "Manawatu-Wanganui" 25529 msgstr "ماناواتو - انجانوي" 25530 25531 #: new-zealand.kgm:55 25532 #, kde-format 25533 msgctxt "new-zealand.kgm" 25534 msgid "Wanganui" 25535 msgstr "وانجانوي" 25536 25537 #: new-zealand.kgm:59 new-zealand.kgm:60 25538 #, kde-format 25539 msgctxt "new-zealand.kgm" 25540 msgid "Wellington" 25541 msgstr "ويلنجتون" 25542 25543 #: new-zealand.kgm:64 25544 #, kde-format 25545 msgctxt "new-zealand.kgm" 25546 msgid "Tasman" 25547 msgstr "تاسمان" 25548 25549 #: new-zealand.kgm:65 25550 #, kde-format 25551 msgctxt "new-zealand.kgm" 25552 msgid "Nelson City" 25553 msgstr "نيلسون سيتي" 25554 25555 #: new-zealand.kgm:69 25556 #, kde-format 25557 msgctxt "new-zealand.kgm" 25558 msgid "Marlborough" 25559 msgstr "مارلبوروف" 25560 25561 #: new-zealand.kgm:70 25562 #, kde-format 25563 msgctxt "new-zealand.kgm" 25564 msgid "Blenheim" 25565 msgstr "بلنهيم" 25566 25567 #: new-zealand.kgm:74 25568 #, kde-format 25569 msgctxt "new-zealand.kgm" 25570 msgid "West Coast" 25571 msgstr "ويست كوست" 25572 25573 #: new-zealand.kgm:75 25574 #, kde-format 25575 msgctxt "new-zealand.kgm" 25576 msgid "Grey Mouth" 25577 msgstr "رمادية الفم" 25578 25579 #: new-zealand.kgm:79 25580 #, kde-format 25581 msgctxt "new-zealand.kgm" 25582 msgid "Canterbury" 25583 msgstr "كانتربيري" 25584 25585 #: new-zealand.kgm:80 25586 #, kde-format 25587 msgctxt "new-zealand.kgm" 25588 msgid "Christchurch" 25589 msgstr "كرايست تشيرش" 25590 25591 #: new-zealand.kgm:84 25592 #, kde-format 25593 msgctxt "new-zealand.kgm" 25594 msgid "Otago" 25595 msgstr "أوتاجو" 25596 25597 #: new-zealand.kgm:85 25598 #, kde-format 25599 msgctxt "new-zealand.kgm" 25600 msgid "Dunedin" 25601 msgstr "دونيدين" 25602 25603 #: new-zealand.kgm:89 25604 #, kde-format 25605 msgctxt "new-zealand.kgm" 25606 msgid "Southland" 25607 msgstr "ساوثلاند" 25608 25609 #: new-zealand.kgm:90 25610 #, kde-format 25611 msgctxt "new-zealand.kgm" 25612 msgid "Invercargil" 25613 msgstr "ينفركارغيل" 25614 25615 #: nicaragua.kgm:5 25616 #, kde-format 25617 msgctxt "nicaragua.kgm" 25618 msgid "Nicaragua" 25619 msgstr "نيكاراجوا" 25620 25621 #: nicaragua.kgm:6 25622 #, kde-format 25623 msgctxt "nicaragua.kgm" 25624 msgid "Departments" 25625 msgstr "الإدارات" 25626 25627 #: nicaragua.kgm:9 nicaragua.kgm:14 25628 #, kde-format 25629 msgctxt "nicaragua.kgm" 25630 msgid "Frontier" 25631 msgstr "الحدود" 25632 25633 #: nicaragua.kgm:19 25634 #, kde-format 25635 msgctxt "nicaragua.kgm" 25636 msgid "Water" 25637 msgstr "ماء" 25638 25639 #: nicaragua.kgm:24 25640 #, kde-format 25641 msgctxt "nicaragua.kgm" 25642 msgid "Not Nicaragua" 25643 msgstr "ليس نيكاراغوا" 25644 25645 #: nicaragua.kgm:29 25646 #, kde-format 25647 msgctxt "nicaragua.kgm" 25648 msgid "Nueva Segovia" 25649 msgstr "نويفا سيغوفيا" 25650 25651 #: nicaragua.kgm:30 25652 #, kde-format 25653 msgctxt "nicaragua.kgm" 25654 msgid "Ocotal" 25655 msgstr "أوكوتال" 25656 25657 #: nicaragua.kgm:34 25658 #, kde-format 25659 msgctxt "nicaragua.kgm" 25660 msgid "Madriz" 25661 msgstr "مادريز" 25662 25663 #: nicaragua.kgm:35 25664 #, kde-format 25665 msgctxt "nicaragua.kgm" 25666 msgid "Somoto" 25667 msgstr "سوموتو" 25668 25669 #: nicaragua.kgm:39 nicaragua.kgm:40 25670 #, kde-format 25671 msgctxt "nicaragua.kgm" 25672 msgid "Estelí" 25673 msgstr "إستيلي" 25674 25675 #: nicaragua.kgm:44 nicaragua.kgm:45 25676 #, kde-format 25677 msgctxt "nicaragua.kgm" 25678 msgid "Chinandega" 25679 msgstr "شينانديغا" 25680 25681 #: nicaragua.kgm:49 nicaragua.kgm:50 25682 #, kde-format 25683 msgctxt "nicaragua.kgm" 25684 msgid "León" 25685 msgstr "ليون" 25686 25687 #: nicaragua.kgm:54 nicaragua.kgm:55 25688 #, kde-format 25689 msgctxt "nicaragua.kgm" 25690 msgid "Managua" 25691 msgstr "ماناغوا" 25692 25693 #: nicaragua.kgm:59 nicaragua.kgm:60 25694 #, kde-format 25695 msgctxt "nicaragua.kgm" 25696 msgid "Masaya" 25697 msgstr "ماسايا" 25698 25699 #: nicaragua.kgm:64 25700 #, kde-format 25701 msgctxt "nicaragua.kgm" 25702 msgid "Carazo" 25703 msgstr "كارازو" 25704 25705 #: nicaragua.kgm:65 25706 #, kde-format 25707 msgctxt "nicaragua.kgm" 25708 msgid "Jinotepe" 25709 msgstr "جينوتب" 25710 25711 #: nicaragua.kgm:69 nicaragua.kgm:70 25712 #, kde-format 25713 msgctxt "nicaragua.kgm" 25714 msgid "Granada" 25715 msgstr "جريندا" 25716 25717 #: nicaragua.kgm:74 nicaragua.kgm:75 25718 #, kde-format 25719 msgctxt "nicaragua.kgm" 25720 msgid "Rivas" 25721 msgstr "ريفاس" 25722 25723 #: nicaragua.kgm:79 25724 #, kde-format 25725 msgctxt "nicaragua.kgm" 25726 msgid "Chontales" 25727 msgstr "شونتالس" 25728 25729 #: nicaragua.kgm:80 25730 #, kde-format 25731 msgctxt "nicaragua.kgm" 25732 msgid "Juigalpa" 25733 msgstr "جويغالبا" 25734 25735 #: nicaragua.kgm:84 nicaragua.kgm:85 25736 #, kde-format 25737 msgctxt "nicaragua.kgm" 25738 msgid "Boaco" 25739 msgstr "بواكو" 25740 25741 #: nicaragua.kgm:89 nicaragua.kgm:90 25742 #, kde-format 25743 msgctxt "nicaragua.kgm" 25744 msgid "Matagalpa" 25745 msgstr "ماتاغلبا" 25746 25747 #: nicaragua.kgm:94 nicaragua.kgm:95 25748 #, kde-format 25749 msgctxt "nicaragua.kgm" 25750 msgid "Jinotega" 25751 msgstr "خينوتيغا" 25752 25753 #: nicaragua.kgm:99 25754 #, kde-format 25755 msgctxt "nicaragua.kgm" 25756 msgid "Río San Juan" 25757 msgstr "ريو سان خوان" 25758 25759 #: nicaragua.kgm:100 25760 #, kde-format 25761 msgctxt "nicaragua.kgm" 25762 msgid "San Carlos" 25763 msgstr "سان كارلوس" 25764 25765 #: nicaragua.kgm:104 25766 #, kde-format 25767 msgctxt "nicaragua.kgm" 25768 msgid "Atlántico Norte" 25769 msgstr "اتلانتيكو نورت" 25770 25771 #: nicaragua.kgm:105 25772 #, kde-format 25773 msgctxt "nicaragua.kgm" 25774 msgid "Puerto Cabezas" 25775 msgstr "بويرتو كابيزاس" 25776 25777 #: nicaragua.kgm:109 25778 #, kde-format 25779 msgctxt "nicaragua.kgm" 25780 msgid "Atlántico Sur" 25781 msgstr "اتلانتيكو صور" 25782 25783 #: nicaragua.kgm:110 25784 #, kde-format 25785 msgctxt "nicaragua.kgm" 25786 msgid "Bluefields" 25787 msgstr "بلوفيلدز" 25788 25789 #: north_korea.kgm:5 25790 #, kde-format 25791 msgctxt "north_korea.kgm" 25792 msgid "North Korea" 25793 msgstr "كوريا الشمالية" 25794 25795 #: north_korea.kgm:6 25796 #, kde-format 25797 msgctxt "north_korea.kgm" 25798 msgid "Provinces" 25799 msgstr "المحافظات" 25800 25801 #: north_korea.kgm:9 25802 #, kde-format 25803 msgctxt "north_korea.kgm" 25804 msgid "Frontier" 25805 msgstr "الحدود" 25806 25807 #: north_korea.kgm:14 25808 #, kde-format 25809 msgctxt "north_korea.kgm" 25810 msgid "Water" 25811 msgstr "ماء" 25812 25813 #: north_korea.kgm:19 25814 #, kde-format 25815 msgctxt "north_korea.kgm" 25816 msgid "Not North (Korea)" 25817 msgstr "ليس الشمالية (كوريا)" 25818 25819 #: north_korea.kgm:24 25820 #, kde-format 25821 msgctxt "north_korea.kgm" 25822 msgid "Chagang" 25823 msgstr "تشاغانغ" 25824 25825 #: north_korea.kgm:25 25826 #, kde-format 25827 msgctxt "north_korea.kgm" 25828 msgid "Chagang-do" 25829 msgstr "تشاغانغ القيام" 25830 25831 #: north_korea.kgm:29 25832 #, kde-format 25833 msgctxt "north_korea.kgm" 25834 msgid "North Hamgyŏng" 25835 msgstr "هامجيونج الشمالي" 25836 25837 #: north_korea.kgm:30 25838 #, kde-format 25839 msgctxt "north_korea.kgm" 25840 msgid "Hamgyŏng-pukto" 25841 msgstr "هامغيونغ-بوكتو" 25842 25843 #: north_korea.kgm:34 25844 #, kde-format 25845 msgctxt "north_korea.kgm" 25846 msgid "South Hamgyŏng" 25847 msgstr "جنوب هامغيونغ" 25848 25849 #: north_korea.kgm:35 25850 #, kde-format 25851 msgctxt "north_korea.kgm" 25852 msgid "Hamgyŏng-namdo" 25853 msgstr "هامغيونغ نامدو" 25854 25855 #: north_korea.kgm:39 25856 #, kde-format 25857 msgctxt "north_korea.kgm" 25858 msgid "North Hwanghae" 25859 msgstr "الشمال هوانغهاي" 25860 25861 #: north_korea.kgm:40 25862 #, kde-format 25863 msgctxt "north_korea.kgm" 25864 msgid "Hwanghae-pukto" 25865 msgstr "هوانغا-بوكتو" 25866 25867 #: north_korea.kgm:44 25868 #, kde-format 25869 msgctxt "north_korea.kgm" 25870 msgid "South Hwanghae" 25871 msgstr "جنوب هوانغهاي" 25872 25873 #: north_korea.kgm:45 25874 #, kde-format 25875 msgctxt "north_korea.kgm" 25876 msgid "Hwanghae-namdo" 25877 msgstr "هوانغهاي - نامدو" 25878 25879 #: north_korea.kgm:49 25880 #, kde-format 25881 msgctxt "north_korea.kgm" 25882 msgid "Kangwŏn" 25883 msgstr "كانج وون" 25884 25885 #: north_korea.kgm:50 25886 #, kde-format 25887 msgctxt "north_korea.kgm" 25888 msgid "Kangwŏndo" 25889 msgstr "كانغووندو" 25890 25891 #: north_korea.kgm:54 25892 #, kde-format 25893 msgctxt "north_korea.kgm" 25894 msgid "North P'yŏngan" 25895 msgstr "بيونغان الشمالية" 25896 25897 #: north_korea.kgm:55 25898 #, kde-format 25899 msgctxt "north_korea.kgm" 25900 msgid "P'yŏngan-pukto" 25901 msgstr "بيونغان-بوكتو" 25902 25903 #: north_korea.kgm:59 25904 #, kde-format 25905 msgctxt "north_korea.kgm" 25906 msgid "South P'yŏngan" 25907 msgstr "بيونغان الجنوبية" 25908 25909 #: north_korea.kgm:60 25910 #, kde-format 25911 msgctxt "north_korea.kgm" 25912 msgid "P'yŏngan-namdo" 25913 msgstr "بيونغان-نامدو" 25914 25915 #: north_korea.kgm:64 25916 #, kde-format 25917 msgctxt "north_korea.kgm" 25918 msgid "Ryanggang" 25919 msgstr "ريانغانغ" 25920 25921 #: north_korea.kgm:65 25922 #, kde-format 25923 msgctxt "north_korea.kgm" 25924 msgid "Ryanggang-do" 25925 msgstr "ريانغانغ-دو" 25926 25927 #: north_korea.kgm:69 25928 #, kde-format 25929 msgctxt "north_korea.kgm" 25930 msgid "Kaesŏng Industrial Region" 25931 msgstr "منطقة كايسونج الصناعية" 25932 25933 #: north_korea.kgm:70 25934 #, kde-format 25935 msgctxt "north_korea.kgm" 25936 msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu" 25937 msgstr "كاسونغ كونغ-وب شيغو" 25938 25939 #: north_korea.kgm:74 25940 #, kde-format 25941 msgctxt "north_korea.kgm" 25942 msgid "Kŭmgangsan Tourist Region" 25943 msgstr "منطقة كومغانغسان السياحية" 25944 25945 #: north_korea.kgm:75 25946 #, kde-format 25947 msgctxt "north_korea.kgm" 25948 msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu" 25949 msgstr "كومغانغسان كوانغوانغ شيغو" 25950 25951 #: north_korea.kgm:79 25952 #, kde-format 25953 msgctxt "north_korea.kgm" 25954 msgid "Sinŭiju Special Administrative Region" 25955 msgstr "سينويجو المنطقة الإدارية الخاصة" 25956 25957 #: north_korea.kgm:80 25958 #, kde-format 25959 msgctxt "north_korea.kgm" 25960 msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu" 25961 msgstr "سينويجو ت'وكبيول هانغجونغو" 25962 25963 #: north_korea.kgm:84 25964 #, kde-format 25965 msgctxt "north_korea.kgm" 25966 msgid "P'yŏngyang" 25967 msgstr "بيونغيانغ" 25968 25969 #: north_korea.kgm:85 25970 #, kde-format 25971 msgctxt "north_korea.kgm" 25972 msgid "P'yŏngyang Chikhalsi" 25973 msgstr "ب'يونغيانغ شيخالسي" 25974 25975 #: north_korea.kgm:89 25976 #, kde-format 25977 msgctxt "north_korea.kgm" 25978 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)" 25979 msgstr "راسون (راجين-سونبونغ)" 25980 25981 #: north_korea.kgm:90 25982 #, kde-format 25983 msgctxt "north_korea.kgm" 25984 msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi" 25985 msgstr "راسون (راجين-سونبونغ) شيخالسي" 25986 25987 #: norway.kgm:5 25988 #, kde-format 25989 msgctxt "norway.kgm" 25990 msgid "Norway" 25991 msgstr "النرويج" 25992 25993 #: norway.kgm:6 25994 #, kde-format 25995 msgctxt "norway.kgm" 25996 msgid "Counties" 25997 msgstr "المقاطعات" 25998 25999 #: norway.kgm:9 26000 #, kde-format 26001 msgctxt "norway.kgm" 26002 msgid "Frontier" 26003 msgstr "الحدود" 26004 26005 #: norway.kgm:18 26006 #, kde-format 26007 msgctxt "norway.kgm" 26008 msgid "Not Norway" 26009 msgstr "ليس النرويج" 26010 26011 #: norway.kgm:27 26012 #, kde-format 26013 msgctxt "norway.kgm" 26014 msgid "Troms og Finnmark" 26015 msgstr "ترومس أوغ فينمارك" 26016 26017 #: norway.kgm:28 26018 #, kde-format 26019 msgctxt "norway.kgm" 26020 msgid "Tromsø/Vadsø" 26021 msgstr "ترومسو/فادسو" 26022 26023 #: norway.kgm:37 26024 #, kde-format 26025 msgctxt "norway.kgm" 26026 msgid "Nordland" 26027 msgstr "نوردلاند" 26028 26029 #: norway.kgm:38 26030 #, kde-format 26031 msgctxt "norway.kgm" 26032 msgid "Bodø" 26033 msgstr "بودو" 26034 26035 #: norway.kgm:47 26036 #, kde-format 26037 msgctxt "norway.kgm" 26038 msgid "Trøndelag" 26039 msgstr "تروندلاغ" 26040 26041 #: norway.kgm:48 26042 #, kde-format 26043 msgctxt "norway.kgm" 26044 msgid "Steinkjer" 26045 msgstr "ستاينكير" 26046 26047 #: norway.kgm:57 26048 #, kde-format 26049 msgctxt "norway.kgm" 26050 msgid "Møre og Romsdal" 26051 msgstr "مورة أو روميسدال" 26052 26053 #: norway.kgm:58 26054 #, kde-format 26055 msgctxt "norway.kgm" 26056 msgid "Molde" 26057 msgstr "مولدي" 26058 26059 #: norway.kgm:67 26060 #, kde-format 26061 msgctxt "norway.kgm" 26062 msgid "Innlandet" 26063 msgstr "إينلاندت" 26064 26065 #: norway.kgm:68 26066 #, kde-format 26067 msgctxt "norway.kgm" 26068 msgid "Hamar/Lillehammer" 26069 msgstr "هامار/ليلهامر" 26070 26071 #: norway.kgm:77 26072 #, kde-format 26073 msgctxt "norway.kgm" 26074 msgid "Vestland" 26075 msgstr "فيستلاند" 26076 26077 #: norway.kgm:78 26078 #, kde-format 26079 msgctxt "norway.kgm" 26080 msgid "Bergen/Leikanger" 26081 msgstr "برغن/ليكانغر" 26082 26083 #: norway.kgm:87 26084 #, kde-format 26085 msgctxt "norway.kgm" 26086 msgid "Rogaland" 26087 msgstr "روغالاند" 26088 26089 #: norway.kgm:88 26090 #, kde-format 26091 msgctxt "norway.kgm" 26092 msgid "Stavanger" 26093 msgstr "ستافنجر" 26094 26095 #: norway.kgm:97 26096 #, kde-format 26097 msgctxt "norway.kgm" 26098 msgid "Agder" 26099 msgstr "أغدر" 26100 26101 #: norway.kgm:98 26102 #, kde-format 26103 msgctxt "norway.kgm" 26104 msgid "Kristiansand/Arendal" 26105 msgstr "كريستيانساند/ارندال" 26106 26107 #: norway.kgm:107 26108 #, kde-format 26109 msgctxt "norway.kgm" 26110 msgid "Viken" 26111 msgstr "فيكن" 26112 26113 #: norway.kgm:108 26114 #, kde-format 26115 msgctxt "norway.kgm" 26116 msgid "Oslo/Drammen/Sarpsborg/Moss" 26117 msgstr "وسلو/درامن/ساربسبورغ/موص" 26118 26119 #: norway.kgm:117 26120 #, kde-format 26121 msgctxt "norway.kgm" 26122 msgid "Vestfold og Telemark" 26123 msgstr "فستفولد وغ تلمارك" 26124 26125 #: norway.kgm:118 26126 #, kde-format 26127 msgctxt "norway.kgm" 26128 msgid "Skien/Tønsberg" 26129 msgstr "سكين/تونسبرغ" 26130 26131 #: norway.kgm:127 norway.kgm:128 26132 #, kde-format 26133 msgctxt "norway.kgm" 26134 msgid "Oslo" 26135 msgstr "أوسلو" 26136 26137 #: oceania.kgm:5 26138 #, kde-format 26139 msgctxt "oceania.kgm" 26140 msgid "Oceania" 26141 msgstr "أوقيانوسيا" 26142 26143 #: oceania.kgm:6 26144 #, kde-format 26145 msgctxt "oceania.kgm" 26146 msgid "Countries" 26147 msgstr "البلدان" 26148 26149 #: oceania.kgm:9 26150 #, kde-format 26151 msgctxt "oceania.kgm" 26152 msgid "Frontier" 26153 msgstr "الحدود" 26154 26155 #: oceania.kgm:14 26156 #, kde-format 26157 msgctxt "oceania.kgm" 26158 msgid "Water" 26159 msgstr "ماء" 26160 26161 #: oceania.kgm:19 26162 #, kde-format 26163 msgctxt "oceania.kgm" 26164 msgid "Not Oceania" 26165 msgstr "ليس أوقيانوسيا" 26166 26167 #: oceania.kgm:24 26168 #, kde-format 26169 msgctxt "oceania.kgm" 26170 msgid "Australia" 26171 msgstr "أستراليا" 26172 26173 #: oceania.kgm:25 26174 #, kde-format 26175 msgctxt "oceania.kgm" 26176 msgid "Canberra" 26177 msgstr "كانبيرا" 26178 26179 #: oceania.kgm:30 26180 #, kde-format 26181 msgctxt "oceania.kgm" 26182 msgid "Norfolk island (Australia)" 26183 msgstr "جزيرة نورفولك (أستراليا)" 26184 26185 #: oceania.kgm:31 26186 #, kde-format 26187 msgctxt "oceania.kgm" 26188 msgid "Kingston" 26189 msgstr "كينجستون" 26190 26191 #: oceania.kgm:36 26192 #, kde-format 26193 msgctxt "oceania.kgm" 26194 msgid "New Zealand" 26195 msgstr "نيوزيلندا" 26196 26197 #: oceania.kgm:37 26198 #, kde-format 26199 msgctxt "oceania.kgm" 26200 msgid "Wellington" 26201 msgstr "ويلنجتون" 26202 26203 #: oceania.kgm:42 26204 #, kde-format 26205 msgctxt "oceania.kgm" 26206 msgid "Cook islands (New Zealand)" 26207 msgstr "جزر كوك (نيوزيلندا)" 26208 26209 #: oceania.kgm:43 26210 #, kde-format 26211 msgctxt "oceania.kgm" 26212 msgid "Avarua" 26213 msgstr "آواروآ" 26214 26215 #: oceania.kgm:48 26216 #, kde-format 26217 msgctxt "oceania.kgm" 26218 msgid "Niue (New Zealand)" 26219 msgstr "نيوي (نيوزيلندا)" 26220 26221 #: oceania.kgm:49 26222 #, kde-format 26223 msgctxt "oceania.kgm" 26224 msgid "Alofi" 26225 msgstr "ألوفي" 26226 26227 #: oceania.kgm:54 26228 #, kde-format 26229 msgctxt "oceania.kgm" 26230 msgid "Tokelau (New Zealand)" 26231 msgstr "توكيلاو (نيوزيلندا)" 26232 26233 #: oceania.kgm:60 26234 #, kde-format 26235 msgctxt "oceania.kgm" 26236 msgid "East Timor" 26237 msgstr "تيمور الشرقية" 26238 26239 #: oceania.kgm:61 26240 #, kde-format 26241 msgctxt "oceania.kgm" 26242 msgid "Dili" 26243 msgstr "ديلي" 26244 26245 #: oceania.kgm:66 26246 #, kde-format 26247 msgctxt "oceania.kgm" 26248 msgid "Easter Island" 26249 msgstr "جزيرة الفصح" 26250 26251 #: oceania.kgm:67 26252 #, kde-format 26253 msgctxt "oceania.kgm" 26254 msgid "Hanga Roa" 26255 msgstr "هانجا روا" 26256 26257 #: oceania.kgm:72 26258 #, kde-format 26259 msgctxt "oceania.kgm" 26260 msgid "Fiji" 26261 msgstr "فيجي" 26262 26263 #: oceania.kgm:73 26264 #, kde-format 26265 msgctxt "oceania.kgm" 26266 msgid "Suva" 26267 msgstr "سوفا" 26268 26269 #: oceania.kgm:78 26270 #, kde-format 26271 msgctxt "oceania.kgm" 26272 msgid "Indonesia" 26273 msgstr "اندونيسيا" 26274 26275 #: oceania.kgm:79 26276 #, kde-format 26277 msgctxt "oceania.kgm" 26278 msgid "Jakarta" 26279 msgstr "جاكرتا" 26280 26281 #: oceania.kgm:84 26282 #, kde-format 26283 msgctxt "oceania.kgm" 26284 msgid "Papua New Guinea" 26285 msgstr "بابوا غينيا الجديدة" 26286 26287 #: oceania.kgm:85 26288 #, kde-format 26289 msgctxt "oceania.kgm" 26290 msgid "Port Moresby" 26291 msgstr "بورت مورسبي" 26292 26293 #: oceania.kgm:90 26294 #, kde-format 26295 msgctxt "oceania.kgm" 26296 msgid "Solomon Islands" 26297 msgstr "جزر سليمان" 26298 26299 #: oceania.kgm:91 26300 #, kde-format 26301 msgctxt "oceania.kgm" 26302 msgid "Honiara" 26303 msgstr "هونيارا" 26304 26305 #: oceania.kgm:96 26306 #, kde-format 26307 msgctxt "oceania.kgm" 26308 msgid "Vanuatu" 26309 msgstr "فانواتو" 26310 26311 #: oceania.kgm:97 26312 #, kde-format 26313 msgctxt "oceania.kgm" 26314 msgid "Port Vila" 26315 msgstr "بورت فيلا" 26316 26317 #: oceania.kgm:102 26318 #, kde-format 26319 msgctxt "oceania.kgm" 26320 msgid "Federated States of Micronesia" 26321 msgstr "ولايات ميكرونيزيا الموحدة" 26322 26323 #: oceania.kgm:103 26324 #, kde-format 26325 msgctxt "oceania.kgm" 26326 msgid "Palikir" 26327 msgstr "باليكير" 26328 26329 #: oceania.kgm:108 26330 #, kde-format 26331 msgctxt "oceania.kgm" 26332 msgid "Kiribati" 26333 msgstr "كيريباتي" 26334 26335 #: oceania.kgm:109 26336 #, kde-format 26337 msgctxt "oceania.kgm" 26338 msgid "South Tarawa" 26339 msgstr "بايريكي" 26340 26341 #: oceania.kgm:114 26342 #, kde-format 26343 msgctxt "oceania.kgm" 26344 msgid "Marshall Islands" 26345 msgstr "جزر مارشال" 26346 26347 #: oceania.kgm:115 26348 #, kde-format 26349 msgctxt "oceania.kgm" 26350 msgid "Majuro" 26351 msgstr "ماجورو" 26352 26353 #: oceania.kgm:120 26354 #, kde-format 26355 msgctxt "oceania.kgm" 26356 msgid "Nauru" 26357 msgstr "ناورو" 26358 26359 #: oceania.kgm:121 26360 #, kde-format 26361 msgctxt "oceania.kgm" 26362 msgid "Yaren" 26363 msgstr "يارن" 26364 26365 #: oceania.kgm:126 26366 #, kde-format 26367 msgctxt "oceania.kgm" 26368 msgid "Palau" 26369 msgstr "بالاو" 26370 26371 #: oceania.kgm:127 26372 #, kde-format 26373 msgctxt "oceania.kgm" 26374 msgid "Melekeok" 26375 msgstr "ولاية ميلكيوك" 26376 26377 #: oceania.kgm:132 26378 #, kde-format 26379 msgctxt "oceania.kgm" 26380 msgid "New Caledonia (France)" 26381 msgstr "كاليدونيا الجديدة (فرنسا)" 26382 26383 #: oceania.kgm:133 26384 #, kde-format 26385 msgctxt "oceania.kgm" 26386 msgid "Noumea" 26387 msgstr "نوميا" 26388 26389 #: oceania.kgm:138 26390 #, kde-format 26391 msgctxt "oceania.kgm" 26392 msgid "French Polynesia (France)" 26393 msgstr "بولينيزيا الفرنسية (فرنسا)" 26394 26395 #: oceania.kgm:139 26396 #, kde-format 26397 msgctxt "oceania.kgm" 26398 msgid "Papeete" 26399 msgstr "بابيت" 26400 26401 #: oceania.kgm:144 26402 #, kde-format 26403 msgctxt "oceania.kgm" 26404 msgid "Wallis and Futuna (France)" 26405 msgstr "واليس وفوتونا (فرنسا)" 26406 26407 #: oceania.kgm:145 26408 #, kde-format 26409 msgctxt "oceania.kgm" 26410 msgid "Mata Utu" 26411 msgstr "ماتا المعارضة الطاجيكية" 26412 26413 #: oceania.kgm:150 26414 #, kde-format 26415 msgctxt "oceania.kgm" 26416 msgid "Samoa" 26417 msgstr "ساموا" 26418 26419 #: oceania.kgm:151 26420 #, kde-format 26421 msgctxt "oceania.kgm" 26422 msgid "Apia" 26423 msgstr "آبيا" 26424 26425 #: oceania.kgm:156 26426 #, kde-format 26427 msgctxt "oceania.kgm" 26428 msgid "Tonga" 26429 msgstr "تونجا" 26430 26431 #: oceania.kgm:157 26432 #, kde-format 26433 msgctxt "oceania.kgm" 26434 msgid "Nuku'alofa" 26435 msgstr "نيكيوآلوفا" 26436 26437 #: oceania.kgm:162 26438 #, kde-format 26439 msgctxt "oceania.kgm" 26440 msgid "Tuvalu" 26441 msgstr "توفالو" 26442 26443 #: oceania.kgm:163 26444 #, kde-format 26445 msgctxt "oceania.kgm" 26446 msgid "Funafuti" 26447 msgstr "فونافوتي" 26448 26449 #: oceania.kgm:168 26450 #, kde-format 26451 msgctxt "oceania.kgm" 26452 msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)" 26453 msgstr "جزر بيتكيرن (المملكة المتحدة)" 26454 26455 #: oceania.kgm:169 26456 #, kde-format 26457 msgctxt "oceania.kgm" 26458 msgid "Adamstown" 26459 msgstr "آدمزتاون" 26460 26461 #: oceania.kgm:174 26462 #, kde-format 26463 msgctxt "oceania.kgm" 26464 msgid "Hawaii (USA)" 26465 msgstr "هاواي (الولايات المتحدة)" 26466 26467 #: oceania.kgm:175 26468 #, kde-format 26469 msgctxt "oceania.kgm" 26470 msgid "Honolulu" 26471 msgstr "هونولولو" 26472 26473 #: oceania.kgm:180 26474 #, kde-format 26475 msgctxt "oceania.kgm" 26476 msgid "American Samoa (USA)" 26477 msgstr "ساموا الأمريكية (الولايات المتحدة)" 26478 26479 #: oceania.kgm:181 26480 #, kde-format 26481 msgctxt "oceania.kgm" 26482 msgid "Pago Pago" 26483 msgstr "باغو باغو" 26484 26485 #: oceania.kgm:186 26486 #, kde-format 26487 msgctxt "oceania.kgm" 26488 msgid "Guam (USA)" 26489 msgstr "غوام (الولايات المتحدة)" 26490 26491 #: oceania.kgm:187 26492 #, kde-format 26493 msgctxt "oceania.kgm" 26494 msgid "Hagåtña" 26495 msgstr "هاغاتنيا" 26496 26497 #: oceania.kgm:192 26498 #, kde-format 26499 msgctxt "oceania.kgm" 26500 msgid "Northern Mariana islands (USA)" 26501 msgstr "جزر ماريانا الشمالية (الولايات المتحدة)" 26502 26503 #: oceania.kgm:193 26504 #, kde-format 26505 msgctxt "oceania.kgm" 26506 msgid "Saipan" 26507 msgstr "سايبان" 26508 26509 #: oceania.kgm:198 26510 #, kde-format 26511 msgctxt "oceania.kgm" 26512 msgid "United States Minor Outlying Islands" 26513 msgstr "جزر الولايات المتحدة البعيدة الصغيرة" 26514 26515 #: oman.kgm:5 26516 #, kde-format 26517 msgctxt "oman.kgm" 26518 msgid "Oman" 26519 msgstr "سلطنة عمان" 26520 26521 #: oman.kgm:6 26522 #, kde-format 26523 msgctxt "oman.kgm" 26524 msgid "Regions" 26525 msgstr "المناطق" 26526 26527 #: oman.kgm:9 26528 #, kde-format 26529 msgctxt "oman.kgm" 26530 msgid "Frontier" 26531 msgstr "الحدود" 26532 26533 #: oman.kgm:14 26534 #, kde-format 26535 msgctxt "oman.kgm" 26536 msgid "Water" 26537 msgstr "ماء" 26538 26539 #: oman.kgm:19 26540 #, kde-format 26541 msgctxt "oman.kgm" 26542 msgid "Not Oman" 26543 msgstr "ليس عمان" 26544 26545 #: oman.kgm:24 26546 #, kde-format 26547 msgctxt "oman.kgm" 26548 msgid "Ad Dakhiliyah" 26549 msgstr "الإعلانية الاتصالات والنقل" 26550 26551 #: oman.kgm:29 26552 #, kde-format 26553 msgctxt "oman.kgm" 26554 msgid "Al Batinah" 26555 msgstr "الباطنة" 26556 26557 #: oman.kgm:34 26558 #, kde-format 26559 msgctxt "oman.kgm" 26560 msgid "Al Wusta" 26561 msgstr "القاعدة الوسطى" 26562 26563 #: oman.kgm:39 26564 #, kde-format 26565 msgctxt "oman.kgm" 26566 msgid "Ash Sharqiyah" 26567 msgstr "الرماد الشرقية" 26568 26569 #: oman.kgm:44 26570 #, kde-format 26571 msgctxt "oman.kgm" 26572 msgid "Ad Dhahirah" 26573 msgstr "الإعلانية الظهيرة" 26574 26575 #: oman.kgm:49 26576 #, kde-format 26577 msgctxt "oman.kgm" 26578 msgid "Muscat" 26579 msgstr "مسقط" 26580 26581 #: oman.kgm:54 26582 #, kde-format 26583 msgctxt "oman.kgm" 26584 msgid "Musandam" 26585 msgstr "مسندم" 26586 26587 #: oman.kgm:59 26588 #, kde-format 26589 msgctxt "oman.kgm" 26590 msgid "Dhofar" 26591 msgstr "ظفار" 26592 26593 #: oman.kgm:64 26594 #, kde-format 26595 msgctxt "oman.kgm" 26596 msgid "Al Buraymi" 26597 msgstr "البريمي" 26598 26599 #: pakistan.kgm:5 26600 #, kde-format 26601 msgctxt "pakistan.kgm" 26602 msgid "Pakistan" 26603 msgstr "باكستان" 26604 26605 #: pakistan.kgm:6 26606 #, kde-format 26607 msgctxt "pakistan.kgm" 26608 msgid "Provinces" 26609 msgstr "المحافظات" 26610 26611 #: pakistan.kgm:9 26612 #, kde-format 26613 msgctxt "pakistan.kgm" 26614 msgid "Frontier" 26615 msgstr "الحدود" 26616 26617 #: pakistan.kgm:14 26618 #, kde-format 26619 msgctxt "pakistan.kgm" 26620 msgid "Water" 26621 msgstr "ماء" 26622 26623 #: pakistan.kgm:19 26624 #, kde-format 26625 msgctxt "pakistan.kgm" 26626 msgid "Not Pakistan" 26627 msgstr "لم باكستان" 26628 26629 #: pakistan.kgm:24 26630 #, kde-format 26631 msgctxt "pakistan.kgm" 26632 msgid "Balochistan" 26633 msgstr "بلوشستان" 26634 26635 #: pakistan.kgm:25 26636 #, kde-format 26637 msgctxt "pakistan.kgm" 26638 msgid "Quetta" 26639 msgstr "كويتا" 26640 26641 #: pakistan.kgm:29 26642 #, kde-format 26643 msgctxt "pakistan.kgm" 26644 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" 26645 msgstr "خيبر بختونخوا" 26646 26647 #: pakistan.kgm:30 26648 #, kde-format 26649 msgctxt "pakistan.kgm" 26650 msgid "Peshawar" 26651 msgstr "بيشاور" 26652 26653 #: pakistan.kgm:34 26654 #, kde-format 26655 msgctxt "pakistan.kgm" 26656 msgid "Punjab" 26657 msgstr "البنجاب" 26658 26659 #: pakistan.kgm:35 26660 #, kde-format 26661 msgctxt "pakistan.kgm" 26662 msgid "Lahore" 26663 msgstr "لاهور" 26664 26665 #: pakistan.kgm:39 26666 #, kde-format 26667 msgctxt "pakistan.kgm" 26668 msgid "Sindh" 26669 msgstr "السند" 26670 26671 #: pakistan.kgm:40 26672 #, kde-format 26673 msgctxt "pakistan.kgm" 26674 msgid "Karachi" 26675 msgstr "كراتشي" 26676 26677 #: pakistan.kgm:44 26678 #, kde-format 26679 msgctxt "pakistan.kgm" 26680 msgid "Islamabad Capital Territory" 26681 msgstr "اقليم العاصمة اسلام اباد" 26682 26683 #: pakistan.kgm:45 26684 #, kde-format 26685 msgctxt "pakistan.kgm" 26686 msgid "Islamabad" 26687 msgstr "اسلام اباد" 26688 26689 #: pakistan.kgm:49 26690 #, kde-format 26691 msgctxt "pakistan.kgm" 26692 msgid "Federally Administered Tribal Areas" 26693 msgstr "المناطق القبلية التى تدار اتحاديا" 26694 26695 #: pakistan.kgm:50 26696 #, kde-format 26697 msgctxt "pakistan.kgm" 26698 msgid "Peshawar and Islamabad" 26699 msgstr "بيشاور واسلام اباد" 26700 26701 #: pakistan.kgm:54 26702 #, kde-format 26703 msgctxt "pakistan.kgm" 26704 msgid "Azad Kashmir" 26705 msgstr "آزاد كشمير" 26706 26707 #: pakistan.kgm:55 26708 #, kde-format 26709 msgctxt "pakistan.kgm" 26710 msgid "Muzaffarabad" 26711 msgstr "مظفر اباد" 26712 26713 #: pakistan.kgm:59 26714 #, kde-format 26715 msgctxt "pakistan.kgm" 26716 msgid "Gilgit-Baltistan" 26717 msgstr "غلغت-بلتستان" 26718 26719 #: pakistan.kgm:60 26720 #, kde-format 26721 msgctxt "pakistan.kgm" 26722 msgid "Gilgit" 26723 msgstr "جيلجيت" 26724 26725 #: panama.kgm:5 26726 #, kde-format 26727 msgctxt "panama.kgm" 26728 msgid "Panama" 26729 msgstr "بنما" 26730 26731 #: panama.kgm:6 26732 #, kde-format 26733 msgctxt "panama.kgm" 26734 msgid "Regions" 26735 msgstr "المناطق" 26736 26737 #: panama.kgm:9 panama.kgm:14 26738 #, kde-format 26739 msgctxt "panama.kgm" 26740 msgid "Frontier" 26741 msgstr "الحدود" 26742 26743 #: panama.kgm:19 26744 #, kde-format 26745 msgctxt "panama.kgm" 26746 msgid "Water" 26747 msgstr "ماء" 26748 26749 #: panama.kgm:24 26750 #, kde-format 26751 msgctxt "panama.kgm" 26752 msgid "Not Panama" 26753 msgstr "ليس بنما" 26754 26755 #: panama.kgm:29 panama.kgm:30 26756 #, kde-format 26757 msgctxt "panama.kgm" 26758 msgid "Bocas del Toro" 26759 msgstr "بوكاس ديل تورو" 26760 26761 #: panama.kgm:34 26762 #, kde-format 26763 msgctxt "panama.kgm" 26764 msgid "Chiriquí" 26765 msgstr "تشيريكي" 26766 26767 #: panama.kgm:35 26768 #, kde-format 26769 msgctxt "panama.kgm" 26770 msgid "David" 26771 msgstr "ديفيد" 26772 26773 #: panama.kgm:39 26774 #, kde-format 26775 msgctxt "panama.kgm" 26776 msgid "Coclé" 26777 msgstr "كوكلي" 26778 26779 #: panama.kgm:40 26780 #, kde-format 26781 msgctxt "panama.kgm" 26782 msgid "Penonomé" 26783 msgstr "بنونوم" 26784 26785 #: panama.kgm:44 panama.kgm:45 26786 #, kde-format 26787 msgctxt "panama.kgm" 26788 msgid "Colón" 26789 msgstr "الكولون" 26790 26791 #: panama.kgm:49 26792 #, kde-format 26793 msgctxt "panama.kgm" 26794 msgid "Darién" 26795 msgstr "دارين" 26796 26797 #: panama.kgm:50 26798 #, kde-format 26799 msgctxt "panama.kgm" 26800 msgid "La Palma" 26801 msgstr "لا بالما" 26802 26803 #: panama.kgm:54 26804 #, kde-format 26805 msgctxt "panama.kgm" 26806 msgid "Herrera" 26807 msgstr "هيريرا" 26808 26809 #: panama.kgm:55 26810 #, kde-format 26811 msgctxt "panama.kgm" 26812 msgid "Chitré" 26813 msgstr "مقاطعة تشيتري" 26814 26815 #: panama.kgm:59 26816 #, kde-format 26817 msgctxt "panama.kgm" 26818 msgid "Los Santos" 26819 msgstr "لوس سانتوس" 26820 26821 #: panama.kgm:60 26822 #, kde-format 26823 msgctxt "panama.kgm" 26824 msgid "Las Tablas" 26825 msgstr "لاس تابلاس" 26826 26827 #: panama.kgm:64 panama.kgm:65 26828 #, kde-format 26829 msgctxt "panama.kgm" 26830 msgid "Panamá" 26831 msgstr "بنما" 26832 26833 #: panama.kgm:69 26834 #, kde-format 26835 msgctxt "panama.kgm" 26836 msgid "Veraguas" 26837 msgstr "فيراغواس" 26838 26839 #: panama.kgm:70 26840 #, kde-format 26841 msgctxt "panama.kgm" 26842 msgid "Santiago de Veraguas" 26843 msgstr "سانتياغو دي فيراغواس" 26844 26845 #: panama.kgm:74 26846 #, kde-format 26847 msgctxt "panama.kgm" 26848 msgid "Emberá" 26849 msgstr "الإمبيرا" 26850 26851 #: panama.kgm:75 26852 #, kde-format 26853 msgctxt "panama.kgm" 26854 msgid "Union Choco" 26855 msgstr "نقابة شوكو" 26856 26857 #: panama.kgm:79 26858 #, kde-format 26859 msgctxt "panama.kgm" 26860 msgid "Kuna Yala" 26861 msgstr "كونايالا" 26862 26863 #: panama.kgm:80 26864 #, kde-format 26865 msgctxt "panama.kgm" 26866 msgid "El Porvenir" 26867 msgstr "ايل بورفينير" 26868 26869 #: panama.kgm:84 26870 #, kde-format 26871 msgctxt "panama.kgm" 26872 msgid "Ngöbe-Buglé" 26873 msgstr "نغوب-بوغل" 26874 26875 #: panama.kgm:85 26876 #, kde-format 26877 msgctxt "panama.kgm" 26878 msgid "Chichica" 26879 msgstr "شيشيكا" 26880 26881 #: paraguay.kgm:5 26882 #, kde-format 26883 msgctxt "paraguay.kgm" 26884 msgid "Paraguay" 26885 msgstr "باراجواي" 26886 26887 #: paraguay.kgm:6 26888 #, kde-format 26889 msgctxt "paraguay.kgm" 26890 msgid "Departments" 26891 msgstr "الإدارات" 26892 26893 #: paraguay.kgm:9 paraguay.kgm:14 26894 #, kde-format 26895 msgctxt "paraguay.kgm" 26896 msgid "Frontier" 26897 msgstr "الحدود" 26898 26899 #: paraguay.kgm:19 26900 #, kde-format 26901 msgctxt "paraguay.kgm" 26902 msgid "Not Paraguay" 26903 msgstr "ليس باراغواي" 26904 26905 #: paraguay.kgm:24 26906 #, kde-format 26907 msgctxt "paraguay.kgm" 26908 msgid "Alto Paraguay" 26909 msgstr "ألتو باراغواي" 26910 26911 #: paraguay.kgm:25 26912 #, kde-format 26913 msgctxt "paraguay.kgm" 26914 msgid "Fuerte Olimpo" 26915 msgstr "فويرتي اوليمبو" 26916 26917 #: paraguay.kgm:29 26918 #, kde-format 26919 msgctxt "paraguay.kgm" 26920 msgid "Alto Paraná" 26921 msgstr "ألتو بارانا" 26922 26923 #: paraguay.kgm:30 26924 #, kde-format 26925 msgctxt "paraguay.kgm" 26926 msgid "Ciudad del Este" 26927 msgstr "سيوداد ديل إستي" 26928 26929 #: paraguay.kgm:34 26930 #, kde-format 26931 msgctxt "paraguay.kgm" 26932 msgid "Amambay" 26933 msgstr "أمامباي" 26934 26935 #: paraguay.kgm:35 26936 #, kde-format 26937 msgctxt "paraguay.kgm" 26938 msgid "Pedro Juan Caballero" 26939 msgstr "بدرو خوان كاباليرو" 26940 26941 #: paraguay.kgm:39 26942 #, kde-format 26943 msgctxt "paraguay.kgm" 26944 msgid "Asunción Capital District" 26945 msgstr "اسونسيون عاصمة مقاطعة" 26946 26947 #: paraguay.kgm:40 26948 #, kde-format 26949 msgctxt "paraguay.kgm" 26950 msgid "Asunción" 26951 msgstr "أسونسيون" 26952 26953 #: paraguay.kgm:44 26954 #, kde-format 26955 msgctxt "paraguay.kgm" 26956 msgid "Boquerón" 26957 msgstr "بوكويرون" 26958 26959 #: paraguay.kgm:45 26960 #, kde-format 26961 msgctxt "paraguay.kgm" 26962 msgid "Filadelfia" 26963 msgstr "فيلادلفيا" 26964 26965 #: paraguay.kgm:49 26966 #, kde-format 26967 msgctxt "paraguay.kgm" 26968 msgid "Caaguazú" 26969 msgstr "كاغوازو" 26970 26971 #: paraguay.kgm:50 26972 #, kde-format 26973 msgctxt "paraguay.kgm" 26974 msgid "Coronel Oviedo" 26975 msgstr "كورونيل اوفيدو" 26976 26977 #: paraguay.kgm:54 paraguay.kgm:55 26978 #, kde-format 26979 msgctxt "paraguay.kgm" 26980 msgid "Caazapá" 26981 msgstr "كازابا" 26982 26983 #: paraguay.kgm:59 26984 #, kde-format 26985 msgctxt "paraguay.kgm" 26986 msgid "Canindeyú" 26987 msgstr "كانينديو" 26988 26989 #: paraguay.kgm:60 26990 #, kde-format 26991 msgctxt "paraguay.kgm" 26992 msgid "Salto del Guairá" 26993 msgstr "سالتو دل غوايرا" 26994 26995 #: paraguay.kgm:64 26996 #, kde-format 26997 msgctxt "paraguay.kgm" 26998 msgid "Central" 26999 msgstr "سنترال" 27000 27001 #: paraguay.kgm:65 27002 #, kde-format 27003 msgctxt "paraguay.kgm" 27004 msgid "Areguá" 27005 msgstr "أريغوا، باراغواي" 27006 27007 #: paraguay.kgm:69 paraguay.kgm:70 27008 #, kde-format 27009 msgctxt "paraguay.kgm" 27010 msgid "Concepción" 27011 msgstr "كونسبسيون" 27012 27013 #: paraguay.kgm:74 27014 #, kde-format 27015 msgctxt "paraguay.kgm" 27016 msgid "Cordillera" 27017 msgstr "كوردييرا" 27018 27019 #: paraguay.kgm:75 27020 #, kde-format 27021 msgctxt "paraguay.kgm" 27022 msgid "Caacupé" 27023 msgstr "كاكوبي" 27024 27025 #: paraguay.kgm:79 27026 #, kde-format 27027 msgctxt "paraguay.kgm" 27028 msgid "Guairá" 27029 msgstr "غوير" 27030 27031 #: paraguay.kgm:80 27032 #, kde-format 27033 msgctxt "paraguay.kgm" 27034 msgid "Villarrica" 27035 msgstr "فيلاريكا" 27036 27037 #: paraguay.kgm:84 27038 #, kde-format 27039 msgctxt "paraguay.kgm" 27040 msgid "Itapúa" 27041 msgstr "إيتابوا" 27042 27043 #: paraguay.kgm:85 27044 #, kde-format 27045 msgctxt "paraguay.kgm" 27046 msgid "Encarnación" 27047 msgstr "نكارناكيون" 27048 27049 #: paraguay.kgm:89 27050 #, kde-format 27051 msgctxt "paraguay.kgm" 27052 msgid "Misiones" 27053 msgstr "ميسيونس" 27054 27055 #: paraguay.kgm:90 27056 #, kde-format 27057 msgctxt "paraguay.kgm" 27058 msgid "San Juan Bautista" 27059 msgstr "سان خوان باوتيستا" 27060 27061 #: paraguay.kgm:94 27062 #, kde-format 27063 msgctxt "paraguay.kgm" 27064 msgid "Ñeembucú" 27065 msgstr "نيمبوكو" 27066 27067 #: paraguay.kgm:95 27068 #, kde-format 27069 msgctxt "paraguay.kgm" 27070 msgid "Pilar" 27071 msgstr "بيلار" 27072 27073 #: paraguay.kgm:99 paraguay.kgm:100 27074 #, kde-format 27075 msgctxt "paraguay.kgm" 27076 msgid "Paraguarí" 27077 msgstr "باراغوار" 27078 27079 #: paraguay.kgm:104 27080 #, kde-format 27081 msgctxt "paraguay.kgm" 27082 msgid "Presidente Hayes" 27083 msgstr "كلمة الرئيس هايز" 27084 27085 #: paraguay.kgm:105 27086 #, kde-format 27087 msgctxt "paraguay.kgm" 27088 msgid "Pozo Colorado" 27089 msgstr "بوزو كولورادو" 27090 27091 #: paraguay.kgm:109 paraguay.kgm:110 27092 #, kde-format 27093 msgctxt "paraguay.kgm" 27094 msgid "San Pedro" 27095 msgstr "سان بيدرو" 27096 27097 #: peru.kgm:5 27098 #, kde-format 27099 msgctxt "peru.kgm" 27100 msgid "Peru" 27101 msgstr "بيرو" 27102 27103 #: peru.kgm:6 27104 #, kde-format 27105 msgctxt "peru.kgm" 27106 msgid "Regions" 27107 msgstr "المناطق" 27108 27109 #: peru.kgm:9 27110 #, kde-format 27111 msgctxt "peru.kgm" 27112 msgid "Frontier" 27113 msgstr "الحدود" 27114 27115 #: peru.kgm:18 27116 #, kde-format 27117 msgctxt "peru.kgm" 27118 msgid "Pacific Ocean" 27119 msgstr "المحيط الهادي" 27120 27121 #: peru.kgm:27 27122 #, kde-format 27123 msgctxt "peru.kgm" 27124 msgid "Ecuador" 27125 msgstr "الاكوادور" 27126 27127 #: peru.kgm:36 27128 #, kde-format 27129 msgctxt "peru.kgm" 27130 msgid "Colombia" 27131 msgstr "كولومبيا" 27132 27133 #: peru.kgm:45 27134 #, kde-format 27135 msgctxt "peru.kgm" 27136 msgid "Brazil" 27137 msgstr "البرازيل" 27138 27139 #: peru.kgm:54 27140 #, kde-format 27141 msgctxt "peru.kgm" 27142 msgid "Bolivia" 27143 msgstr "بوليفيا" 27144 27145 #: peru.kgm:63 27146 #, kde-format 27147 msgctxt "peru.kgm" 27148 msgid "Chile" 27149 msgstr "شيلي" 27150 27151 #: peru.kgm:72 27152 #, kde-format 27153 msgctxt "peru.kgm" 27154 msgid "Amazonas" 27155 msgstr "أمازوناس" 27156 27157 #: peru.kgm:75 27158 #, kde-format 27159 msgctxt "peru.kgm" 27160 msgid "Chachapoyas" 27161 msgstr "شاشابوياس" 27162 27163 #: peru.kgm:83 27164 #, kde-format 27165 msgctxt "peru.kgm" 27166 msgid "Ancash" 27167 msgstr "انكاش" 27168 27169 #: peru.kgm:86 27170 #, kde-format 27171 msgctxt "peru.kgm" 27172 msgid "Huaraz" 27173 msgstr "هواراز" 27174 27175 #: peru.kgm:94 27176 #, kde-format 27177 msgctxt "peru.kgm" 27178 msgid "Apurimac" 27179 msgstr "ابوريماك" 27180 27181 #: peru.kgm:96 27182 #, kde-format 27183 msgctxt "peru.kgm" 27184 msgid "Abancay" 27185 msgstr "ابانكاى" 27186 27187 #: peru.kgm:104 peru.kgm:106 27188 #, kde-format 27189 msgctxt "peru.kgm" 27190 msgid "Arequipa" 27191 msgstr "أريكويبا" 27192 27193 #: peru.kgm:114 peru.kgm:116 27194 #, kde-format 27195 msgctxt "peru.kgm" 27196 msgid "Ayacucho" 27197 msgstr "أياكوتشو" 27198 27199 #: peru.kgm:124 peru.kgm:126 27200 #, kde-format 27201 msgctxt "peru.kgm" 27202 msgid "Cajamarca" 27203 msgstr "كاجاماركا" 27204 27205 #: peru.kgm:134 peru.kgm:136 27206 #, kde-format 27207 msgctxt "peru.kgm" 27208 msgid "Cusco" 27209 msgstr "كوسكو" 27210 27211 #: peru.kgm:144 peru.kgm:146 27212 #, kde-format 27213 msgctxt "peru.kgm" 27214 msgid "Huancavelica" 27215 msgstr "هوانكافيليكا" 27216 27217 #: peru.kgm:154 peru.kgm:156 27218 #, kde-format 27219 msgctxt "peru.kgm" 27220 msgid "Huanuco" 27221 msgstr "هوانوكو" 27222 27223 #: peru.kgm:164 peru.kgm:166 27224 #, kde-format 27225 msgctxt "peru.kgm" 27226 msgid "Ica" 27227 msgstr "ايكا" 27228 27229 #: peru.kgm:174 27230 #, kde-format 27231 msgctxt "peru.kgm" 27232 msgid "Junin" 27233 msgstr "جونين" 27234 27235 #: peru.kgm:176 27236 #, kde-format 27237 msgctxt "peru.kgm" 27238 msgid "Huancayo" 27239 msgstr "وانكاشو" 27240 27241 #: peru.kgm:184 27242 #, kde-format 27243 msgctxt "peru.kgm" 27244 msgid "Lambayeque" 27245 msgstr "امباييكه" 27246 27247 #: peru.kgm:186 27248 #, kde-format 27249 msgctxt "peru.kgm" 27250 msgid "Chiclayo" 27251 msgstr "تشيكلايو" 27252 27253 #: peru.kgm:194 27254 #, kde-format 27255 msgctxt "peru.kgm" 27256 msgid "La Libertad" 27257 msgstr "لا ليبرتاد" 27258 27259 #: peru.kgm:196 27260 #, kde-format 27261 msgctxt "peru.kgm" 27262 msgid "Trujillo" 27263 msgstr "تروخيلو" 27264 27265 #: peru.kgm:204 27266 #, kde-format 27267 msgctxt "peru.kgm" 27268 msgid "Lima" 27269 msgstr "ليما" 27270 27271 #: peru.kgm:206 27272 #, kde-format 27273 msgctxt "peru.kgm" 27274 msgid "Huacho" 27275 msgstr "هواتشو" 27276 27277 #: peru.kgm:214 27278 #, kde-format 27279 msgctxt "peru.kgm" 27280 msgid "Loreto" 27281 msgstr "لوريتو" 27282 27283 #: peru.kgm:216 27284 #, kde-format 27285 msgctxt "peru.kgm" 27286 msgid "Iquitos" 27287 msgstr "إكويتوس" 27288 27289 #: peru.kgm:224 27290 #, kde-format 27291 msgctxt "peru.kgm" 27292 msgid "Madre de Dios" 27293 msgstr "مادري دي ديوس" 27294 27295 #: peru.kgm:226 27296 #, kde-format 27297 msgctxt "peru.kgm" 27298 msgid "Puerto Maldonado" 27299 msgstr "بويرتو مالدونادو" 27300 27301 #: peru.kgm:234 peru.kgm:236 27302 #, kde-format 27303 msgctxt "peru.kgm" 27304 msgid "Moquegua" 27305 msgstr "موكويجوا" 27306 27307 #: peru.kgm:244 peru.kgm:246 27308 #, kde-format 27309 msgctxt "peru.kgm" 27310 msgid "Piura" 27311 msgstr "بيورا" 27312 27313 #: peru.kgm:254 peru.kgm:257 27314 #, kde-format 27315 msgctxt "peru.kgm" 27316 msgid "Tacna" 27317 msgstr "تاكنا" 27318 27319 #: peru.kgm:265 peru.kgm:267 27320 #, kde-format 27321 msgctxt "peru.kgm" 27322 msgid "Tumbes" 27323 msgstr "تومبيس" 27324 27325 #: peru.kgm:275 27326 #, kde-format 27327 msgctxt "peru.kgm" 27328 msgid "Pasco" 27329 msgstr "باسكو" 27330 27331 #: peru.kgm:277 27332 #, kde-format 27333 msgctxt "peru.kgm" 27334 msgid "Cerro de Pasco" 27335 msgstr "سيرو دي باسكو" 27336 27337 #: peru.kgm:285 peru.kgm:287 27338 #, kde-format 27339 msgctxt "peru.kgm" 27340 msgid "Puno" 27341 msgstr "بونو" 27342 27343 #: peru.kgm:295 27344 #, kde-format 27345 msgctxt "peru.kgm" 27346 msgid "San Martin" 27347 msgstr "سان مارتن" 27348 27349 #: peru.kgm:298 27350 #, kde-format 27351 msgctxt "peru.kgm" 27352 msgid "Moyobamba" 27353 msgstr "مويوبامبا" 27354 27355 #: peru.kgm:306 27356 #, kde-format 27357 msgctxt "peru.kgm" 27358 msgid "Ucayali" 27359 msgstr "أوكايالي" 27360 27361 #: peru.kgm:308 27362 #, kde-format 27363 msgctxt "peru.kgm" 27364 msgid "Pucallpa" 27365 msgstr "بوكالبا" 27366 27367 #: philippines.kgm:5 27368 #, kde-format 27369 msgctxt "philippines.kgm" 27370 msgid "Philippines" 27371 msgstr "الفلبين" 27372 27373 #: philippines.kgm:6 27374 #, kde-format 27375 msgctxt "philippines.kgm" 27376 msgid "Provinces" 27377 msgstr "المحافظات" 27378 27379 #: philippines.kgm:9 27380 #, kde-format 27381 msgctxt "philippines.kgm" 27382 msgid "Frontier" 27383 msgstr "الحدود" 27384 27385 #: philippines.kgm:14 27386 #, kde-format 27387 msgctxt "philippines.kgm" 27388 msgid "Water" 27389 msgstr "ماء" 27390 27391 #: philippines.kgm:19 27392 #, kde-format 27393 msgctxt "philippines.kgm" 27394 msgid "Not Philippines" 27395 msgstr "ليس الفلبين" 27396 27397 #: philippines.kgm:24 27398 #, kde-format 27399 msgctxt "philippines.kgm" 27400 msgid "Abra" 27401 msgstr "العبرة" 27402 27403 #: philippines.kgm:25 27404 #, kde-format 27405 msgctxt "philippines.kgm" 27406 msgid "Bangued" 27407 msgstr "بانغويد" 27408 27409 #: philippines.kgm:29 27410 #, kde-format 27411 msgctxt "philippines.kgm" 27412 msgid "Agusan del Norte" 27413 msgstr "اجوسان ديل نورت" 27414 27415 #: philippines.kgm:30 27416 #, kde-format 27417 msgctxt "philippines.kgm" 27418 msgid "Cabadbaran" 27419 msgstr "كابادباران" 27420 27421 #: philippines.kgm:34 27422 #, kde-format 27423 msgctxt "philippines.kgm" 27424 msgid "Agusan del Sur" 27425 msgstr "اجوسان ديل سور" 27426 27427 #: philippines.kgm:35 27428 #, kde-format 27429 msgctxt "philippines.kgm" 27430 msgid "Prosperidad" 27431 msgstr "بروسبريداد" 27432 27433 #: philippines.kgm:39 27434 #, kde-format 27435 msgctxt "philippines.kgm" 27436 msgid "Aklan" 27437 msgstr "اكلان" 27438 27439 #: philippines.kgm:40 27440 #, kde-format 27441 msgctxt "philippines.kgm" 27442 msgid "Kalibo" 27443 msgstr "كاليبو" 27444 27445 #: philippines.kgm:44 27446 #, kde-format 27447 msgctxt "philippines.kgm" 27448 msgid "Albay" 27449 msgstr "الباى" 27450 27451 #: philippines.kgm:45 27452 #, kde-format 27453 msgctxt "philippines.kgm" 27454 msgid "Legazpi City" 27455 msgstr "ليجازبي سيتي" 27456 27457 #: philippines.kgm:49 27458 #, kde-format 27459 msgctxt "philippines.kgm" 27460 msgid "Antique" 27461 msgstr "أثرية" 27462 27463 #: philippines.kgm:50 27464 #, kde-format 27465 msgctxt "philippines.kgm" 27466 msgid "San Jose" 27467 msgstr "سان خوسيه" 27468 27469 #: philippines.kgm:54 27470 #, kde-format 27471 msgctxt "philippines.kgm" 27472 msgid "Apayao" 27473 msgstr "آبايو" 27474 27475 #: philippines.kgm:55 27476 #, kde-format 27477 msgctxt "philippines.kgm" 27478 msgid "Kabugao" 27479 msgstr "كابوغاو" 27480 27481 #: philippines.kgm:59 27482 #, kde-format 27483 msgctxt "philippines.kgm" 27484 msgid "Aurora" 27485 msgstr "الشفق" 27486 27487 #: philippines.kgm:60 27488 #, kde-format 27489 msgctxt "philippines.kgm" 27490 msgid "Baler" 27491 msgstr "بالات" 27492 27493 #: philippines.kgm:64 27494 #, kde-format 27495 msgctxt "philippines.kgm" 27496 msgid "Basilan" 27497 msgstr "باسيلان" 27498 27499 #: philippines.kgm:65 27500 #, kde-format 27501 msgctxt "philippines.kgm" 27502 msgid "Isabela City" 27503 msgstr "مدينة ايزابيلا" 27504 27505 #: philippines.kgm:69 27506 #, kde-format 27507 msgctxt "philippines.kgm" 27508 msgid "Bataan" 27509 msgstr "باتان" 27510 27511 #: philippines.kgm:70 27512 #, kde-format 27513 msgctxt "philippines.kgm" 27514 msgid "Balanga City" 27515 msgstr "مدينة بالانغا" 27516 27517 #: philippines.kgm:74 27518 #, kde-format 27519 msgctxt "philippines.kgm" 27520 msgid "Batanes" 27521 msgstr "باتانيس" 27522 27523 #: philippines.kgm:75 27524 #, kde-format 27525 msgctxt "philippines.kgm" 27526 msgid "Basco" 27527 msgstr "باسكو" 27528 27529 #: philippines.kgm:79 27530 #, kde-format 27531 msgctxt "philippines.kgm" 27532 msgid "Batangas" 27533 msgstr "باتانجاس" 27534 27535 #: philippines.kgm:80 27536 #, kde-format 27537 msgctxt "philippines.kgm" 27538 msgid "Batangas City" 27539 msgstr "مدينة باتانجاس" 27540 27541 #: philippines.kgm:84 27542 #, kde-format 27543 msgctxt "philippines.kgm" 27544 msgid "Benguet" 27545 msgstr "بينجويت" 27546 27547 #: philippines.kgm:85 27548 #, kde-format 27549 msgctxt "philippines.kgm" 27550 msgid "La Trinidad" 27551 msgstr "لا ترينيداد" 27552 27553 #: philippines.kgm:89 27554 #, kde-format 27555 msgctxt "philippines.kgm" 27556 msgid "Biliran" 27557 msgstr "بيليران" 27558 27559 #: philippines.kgm:90 27560 #, kde-format 27561 msgctxt "philippines.kgm" 27562 msgid "Naval" 27563 msgstr "البحرية" 27564 27565 #: philippines.kgm:94 27566 #, kde-format 27567 msgctxt "philippines.kgm" 27568 msgid "Bohol" 27569 msgstr "بوهول" 27570 27571 #: philippines.kgm:95 27572 #, kde-format 27573 msgctxt "philippines.kgm" 27574 msgid "Tagbilaran City" 27575 msgstr "مدينة تاغبيلاران" 27576 27577 #: philippines.kgm:99 27578 #, kde-format 27579 msgctxt "philippines.kgm" 27580 msgid "Bukidnon" 27581 msgstr "بوكيدنون" 27582 27583 #: philippines.kgm:100 27584 #, kde-format 27585 msgctxt "philippines.kgm" 27586 msgid "Malaybalay City" 27587 msgstr "مدينة مالايبالاي" 27588 27589 #: philippines.kgm:104 27590 #, kde-format 27591 msgctxt "philippines.kgm" 27592 msgid "Bulacan" 27593 msgstr "بولاكان" 27594 27595 #: philippines.kgm:105 27596 #, kde-format 27597 msgctxt "philippines.kgm" 27598 msgid "Malolos" 27599 msgstr "مالولوس" 27600 27601 #: philippines.kgm:109 27602 #, kde-format 27603 msgctxt "philippines.kgm" 27604 msgid "Cagayan" 27605 msgstr "كاجايان" 27606 27607 #: philippines.kgm:110 27608 #, kde-format 27609 msgctxt "philippines.kgm" 27610 msgid "Tuguegarao City" 27611 msgstr "توغويغاراو سيتي" 27612 27613 #: philippines.kgm:114 27614 #, kde-format 27615 msgctxt "philippines.kgm" 27616 msgid "Camarines Norte" 27617 msgstr "كامارينز نورت" 27618 27619 #: philippines.kgm:115 27620 #, kde-format 27621 msgctxt "philippines.kgm" 27622 msgid "Daet" 27623 msgstr "دايت" 27624 27625 #: philippines.kgm:119 27626 #, kde-format 27627 msgctxt "philippines.kgm" 27628 msgid "Camarines Sur" 27629 msgstr "كامارينز سور" 27630 27631 #: philippines.kgm:120 27632 #, kde-format 27633 msgctxt "philippines.kgm" 27634 msgid "Pili" 27635 msgstr "النخبة" 27636 27637 #: philippines.kgm:124 27638 #, kde-format 27639 msgctxt "philippines.kgm" 27640 msgid "Camiguin" 27641 msgstr "كاميغويين" 27642 27643 #: philippines.kgm:125 27644 #, kde-format 27645 msgctxt "philippines.kgm" 27646 msgid "Mambajao" 27647 msgstr "مامباجاو" 27648 27649 #: philippines.kgm:129 27650 #, kde-format 27651 msgctxt "philippines.kgm" 27652 msgid "Capiz" 27653 msgstr "كابيز" 27654 27655 #: philippines.kgm:130 27656 #, kde-format 27657 msgctxt "philippines.kgm" 27658 msgid "Roxas City" 27659 msgstr "مدينة روكساس" 27660 27661 #: philippines.kgm:134 27662 #, kde-format 27663 msgctxt "philippines.kgm" 27664 msgid "Catanduanes" 27665 msgstr "كاتاندونيز" 27666 27667 #: philippines.kgm:135 27668 #, kde-format 27669 msgctxt "philippines.kgm" 27670 msgid "Virac" 27671 msgstr "فيراك" 27672 27673 #: philippines.kgm:139 27674 #, kde-format 27675 msgctxt "philippines.kgm" 27676 msgid "Cavite" 27677 msgstr "كافيت" 27678 27679 #: philippines.kgm:140 27680 #, kde-format 27681 msgctxt "philippines.kgm" 27682 msgid "Trece Martires City" 27683 msgstr "مدينة ترس مارتيرس" 27684 27685 #: philippines.kgm:144 27686 #, kde-format 27687 msgctxt "philippines.kgm" 27688 msgid "Cebu" 27689 msgstr "سيبو" 27690 27691 #: philippines.kgm:145 27692 #, kde-format 27693 msgctxt "philippines.kgm" 27694 msgid "Cebu City" 27695 msgstr "مدينة سيبو" 27696 27697 #: philippines.kgm:149 27698 #, kde-format 27699 msgctxt "philippines.kgm" 27700 msgid "Compostela Valley" 27701 msgstr "وادى كومبوستيلا" 27702 27703 #: philippines.kgm:150 27704 #, kde-format 27705 msgctxt "philippines.kgm" 27706 msgid "Nabunturan" 27707 msgstr "نابونتوران" 27708 27709 #: philippines.kgm:154 27710 #, kde-format 27711 msgctxt "philippines.kgm" 27712 msgid "Cotabato" 27713 msgstr "كوتاباتو" 27714 27715 #: philippines.kgm:155 27716 #, kde-format 27717 msgctxt "philippines.kgm" 27718 msgid "Kidapawan City" 27719 msgstr "مدينة كيداباوان" 27720 27721 #: philippines.kgm:159 27722 #, kde-format 27723 msgctxt "philippines.kgm" 27724 msgid "Davao del Norte" 27725 msgstr "دافاو ديل نورت" 27726 27727 #: philippines.kgm:160 27728 #, kde-format 27729 msgctxt "philippines.kgm" 27730 msgid "Tagum City" 27731 msgstr "مدينة تاجوم" 27732 27733 #: philippines.kgm:164 27734 #, kde-format 27735 msgctxt "philippines.kgm" 27736 msgid "Davao del Sur" 27737 msgstr "دافاو ديل سور" 27738 27739 #: philippines.kgm:165 27740 #, kde-format 27741 msgctxt "philippines.kgm" 27742 msgid "Digos City" 27743 msgstr "مدينة ديجوس" 27744 27745 #: philippines.kgm:169 27746 #, kde-format 27747 msgctxt "philippines.kgm" 27748 msgid "Davao Oriental" 27749 msgstr "دافاو اورينتال" 27750 27751 #: philippines.kgm:170 27752 #, kde-format 27753 msgctxt "philippines.kgm" 27754 msgid "Mati" 27755 msgstr "ماتي" 27756 27757 #: philippines.kgm:174 27758 #, kde-format 27759 msgctxt "philippines.kgm" 27760 msgid "Eastern Samar" 27761 msgstr "سمر الشرقية" 27762 27763 #: philippines.kgm:175 27764 #, kde-format 27765 msgctxt "philippines.kgm" 27766 msgid "Borongan" 27767 msgstr "بورونغان" 27768 27769 #: philippines.kgm:179 27770 #, kde-format 27771 msgctxt "philippines.kgm" 27772 msgid "Guimaras" 27773 msgstr "غويماراس" 27774 27775 #: philippines.kgm:180 27776 #, kde-format 27777 msgctxt "philippines.kgm" 27778 msgid "Jordan" 27779 msgstr "الأردن" 27780 27781 #: philippines.kgm:184 27782 #, kde-format 27783 msgctxt "philippines.kgm" 27784 msgid "Ifugao" 27785 msgstr "ايفوغاو" 27786 27787 #: philippines.kgm:185 27788 #, kde-format 27789 msgctxt "philippines.kgm" 27790 msgid "Lagawe" 27791 msgstr "لاغاو" 27792 27793 #: philippines.kgm:189 27794 #, kde-format 27795 msgctxt "philippines.kgm" 27796 msgid "Ilocos Norte" 27797 msgstr "ايلوكوس نورت" 27798 27799 #: philippines.kgm:190 27800 #, kde-format 27801 msgctxt "philippines.kgm" 27802 msgid "Laoag City" 27803 msgstr "مدينة لاواج" 27804 27805 #: philippines.kgm:194 27806 #, kde-format 27807 msgctxt "philippines.kgm" 27808 msgid "Ilocos Sur" 27809 msgstr "ايلوكوس سور" 27810 27811 #: philippines.kgm:195 27812 #, kde-format 27813 msgctxt "philippines.kgm" 27814 msgid "Vigan City" 27815 msgstr "فيغان سيتي" 27816 27817 #: philippines.kgm:199 27818 #, kde-format 27819 msgctxt "philippines.kgm" 27820 msgid "Iloilo" 27821 msgstr "ايلويلو" 27822 27823 #: philippines.kgm:200 27824 #, kde-format 27825 msgctxt "philippines.kgm" 27826 msgid "Iloilo City" 27827 msgstr "مدينة ايلويلو" 27828 27829 #: philippines.kgm:204 27830 #, kde-format 27831 msgctxt "philippines.kgm" 27832 msgid "Isabela" 27833 msgstr "ايزابيلا" 27834 27835 #: philippines.kgm:205 27836 #, kde-format 27837 msgctxt "philippines.kgm" 27838 msgid "Ilagan" 27839 msgstr "إيلاغان" 27840 27841 #: philippines.kgm:209 27842 #, kde-format 27843 msgctxt "philippines.kgm" 27844 msgid "Kalinga" 27845 msgstr "كالينجا" 27846 27847 #: philippines.kgm:210 27848 #, kde-format 27849 msgctxt "philippines.kgm" 27850 msgid "Tabuk" 27851 msgstr "تبوك" 27852 27853 #: philippines.kgm:214 27854 #, kde-format 27855 msgctxt "philippines.kgm" 27856 msgid "La Union" 27857 msgstr "أونيون" 27858 27859 #: philippines.kgm:215 philippines.kgm:310 27860 #, kde-format 27861 msgctxt "philippines.kgm" 27862 msgid "San Fernando City" 27863 msgstr "مدينة سان فرناندو" 27864 27865 #: philippines.kgm:219 27866 #, kde-format 27867 msgctxt "philippines.kgm" 27868 msgid "Laguna" 27869 msgstr "لاغونا" 27870 27871 #: philippines.kgm:220 27872 #, kde-format 27873 msgctxt "philippines.kgm" 27874 msgid "Santa Cruz" 27875 msgstr "سانتا كروز" 27876 27877 #: philippines.kgm:224 27878 #, kde-format 27879 msgctxt "philippines.kgm" 27880 msgid "Lanao del Norte" 27881 msgstr "اناو ديل نورت" 27882 27883 #: philippines.kgm:225 27884 #, kde-format 27885 msgctxt "philippines.kgm" 27886 msgid "Tubod" 27887 msgstr "توبود" 27888 27889 #: philippines.kgm:229 27890 #, kde-format 27891 msgctxt "philippines.kgm" 27892 msgid "Lanao del Sur" 27893 msgstr "لاناو ديل سور" 27894 27895 #: philippines.kgm:230 27896 #, kde-format 27897 msgctxt "philippines.kgm" 27898 msgid "Marawi City" 27899 msgstr "مدينة ماراوى" 27900 27901 #: philippines.kgm:234 27902 #, kde-format 27903 msgctxt "philippines.kgm" 27904 msgid "Leyte" 27905 msgstr "يتي" 27906 27907 #: philippines.kgm:235 27908 #, kde-format 27909 msgctxt "philippines.kgm" 27910 msgid "Tacloban City" 27911 msgstr "مدينة تاكلوبان" 27912 27913 #: philippines.kgm:239 27914 #, kde-format 27915 msgctxt "philippines.kgm" 27916 msgid "Maguindanao" 27917 msgstr "ماجوينداناو" 27918 27919 #: philippines.kgm:240 27920 #, kde-format 27921 msgctxt "philippines.kgm" 27922 msgid "Shariff Aguak" 27923 msgstr "شريف اجواك" 27924 27925 #: philippines.kgm:244 27926 #, kde-format 27927 msgctxt "philippines.kgm" 27928 msgid "Marinduque" 27929 msgstr "ماريندوك" 27930 27931 #: philippines.kgm:245 27932 #, kde-format 27933 msgctxt "philippines.kgm" 27934 msgid "Boac" 27935 msgstr "بواك" 27936 27937 #: philippines.kgm:249 27938 #, kde-format 27939 msgctxt "philippines.kgm" 27940 msgid "Masbate" 27941 msgstr "ماسبات" 27942 27943 #: philippines.kgm:250 27944 #, kde-format 27945 msgctxt "philippines.kgm" 27946 msgid "Masbate City" 27947 msgstr "ماسبات سيتي" 27948 27949 #: philippines.kgm:254 27950 #, kde-format 27951 msgctxt "philippines.kgm" 27952 msgid "Misamis Occidental" 27953 msgstr "ميساميس اوكسيدنتال" 27954 27955 #: philippines.kgm:255 27956 #, kde-format 27957 msgctxt "philippines.kgm" 27958 msgid "Oroquieta City" 27959 msgstr "مدينة وروقويتا" 27960 27961 #: philippines.kgm:259 27962 #, kde-format 27963 msgctxt "philippines.kgm" 27964 msgid "Misamis Oriental" 27965 msgstr "ميساميس اورينتال" 27966 27967 #: philippines.kgm:260 27968 #, kde-format 27969 msgctxt "philippines.kgm" 27970 msgid "Cagayan de Oro City" 27971 msgstr "مدينة كاغايان دي أورو" 27972 27973 #: philippines.kgm:264 27974 #, kde-format 27975 msgctxt "philippines.kgm" 27976 msgid "Mountain Province" 27977 msgstr "جبال مقاطعة" 27978 27979 #: philippines.kgm:265 27980 #, kde-format 27981 msgctxt "philippines.kgm" 27982 msgid "Bontoc" 27983 msgstr "بونتوك" 27984 27985 #: philippines.kgm:269 27986 #, kde-format 27987 msgctxt "philippines.kgm" 27988 msgid "Negros Occidental [2]" 27989 msgstr "نيغروس أوتشيدنتال [2]" 27990 27991 #: philippines.kgm:270 27992 #, kde-format 27993 msgctxt "philippines.kgm" 27994 msgid "Bacolod City" 27995 msgstr "مدينة باكولود" 27996 27997 #: philippines.kgm:274 27998 #, kde-format 27999 msgctxt "philippines.kgm" 28000 msgid "Negros Oriental" 28001 msgstr "نيجروس" 28002 28003 #: philippines.kgm:275 28004 #, kde-format 28005 msgctxt "philippines.kgm" 28006 msgid "Dumaguete City" 28007 msgstr "مدينة دوماغوت" 28008 28009 #: philippines.kgm:279 28010 #, kde-format 28011 msgctxt "philippines.kgm" 28012 msgid "Northern Samar" 28013 msgstr "شمال سمر" 28014 28015 #: philippines.kgm:280 28016 #, kde-format 28017 msgctxt "philippines.kgm" 28018 msgid "Catarman" 28019 msgstr "كاتارمان" 28020 28021 #: philippines.kgm:284 28022 #, kde-format 28023 msgctxt "philippines.kgm" 28024 msgid "Nueva Ecija" 28025 msgstr "نويفا ايسيجا" 28026 28027 #: philippines.kgm:285 28028 #, kde-format 28029 msgctxt "philippines.kgm" 28030 msgid "Palayan City" 28031 msgstr "مدينة بالايان" 28032 28033 #: philippines.kgm:289 28034 #, kde-format 28035 msgctxt "philippines.kgm" 28036 msgid "Nueva Vizcaya" 28037 msgstr "نويفا فيزكايا" 28038 28039 #: philippines.kgm:290 28040 #, kde-format 28041 msgctxt "philippines.kgm" 28042 msgid "Bayombong" 28043 msgstr "بايومبونغ" 28044 28045 #: philippines.kgm:294 28046 #, kde-format 28047 msgctxt "philippines.kgm" 28048 msgid "Occidental Mindoro" 28049 msgstr "ميندورو الغربية" 28050 28051 #: philippines.kgm:295 28052 #, kde-format 28053 msgctxt "philippines.kgm" 28054 msgid "Mamburao" 28055 msgstr "مامبوراو" 28056 28057 #: philippines.kgm:299 28058 #, kde-format 28059 msgctxt "philippines.kgm" 28060 msgid "Oriental Mindoro" 28061 msgstr "اورينتال ميندورو" 28062 28063 #: philippines.kgm:300 28064 #, kde-format 28065 msgctxt "philippines.kgm" 28066 msgid "Calapan City" 28067 msgstr "مدينة كالابان" 28068 28069 #: philippines.kgm:304 28070 #, kde-format 28071 msgctxt "philippines.kgm" 28072 msgid "Palawan" 28073 msgstr "بالاوان" 28074 28075 #: philippines.kgm:305 28076 #, kde-format 28077 msgctxt "philippines.kgm" 28078 msgid "Puerto Princesa City" 28079 msgstr "مدينة بويرتو برينسيسا" 28080 28081 #: philippines.kgm:309 28082 #, kde-format 28083 msgctxt "philippines.kgm" 28084 msgid "Pampanga" 28085 msgstr "البامبانجا" 28086 28087 #: philippines.kgm:314 28088 #, kde-format 28089 msgctxt "philippines.kgm" 28090 msgid "Pangasinan" 28091 msgstr "البانجاسينان" 28092 28093 #: philippines.kgm:315 28094 #, kde-format 28095 msgctxt "philippines.kgm" 28096 msgid "Lingayen" 28097 msgstr "ينغايين" 28098 28099 #: philippines.kgm:319 28100 #, kde-format 28101 msgctxt "philippines.kgm" 28102 msgid "Quezon" 28103 msgstr "كويزون" 28104 28105 #: philippines.kgm:320 28106 #, kde-format 28107 msgctxt "philippines.kgm" 28108 msgid "Lucena City" 28109 msgstr "مدينة لوسينا" 28110 28111 #: philippines.kgm:324 28112 #, kde-format 28113 msgctxt "philippines.kgm" 28114 msgid "Quirino" 28115 msgstr "كويرينو" 28116 28117 #: philippines.kgm:325 28118 #, kde-format 28119 msgctxt "philippines.kgm" 28120 msgid "Cabarroguis" 28121 msgstr "كاباروغويس" 28122 28123 #: philippines.kgm:329 28124 #, kde-format 28125 msgctxt "philippines.kgm" 28126 msgid "Rizal" 28127 msgstr "ريزال" 28128 28129 #: philippines.kgm:330 28130 #, kde-format 28131 msgctxt "philippines.kgm" 28132 msgid "Antipolo City" 28133 msgstr "مدينة انتيبولو" 28134 28135 #: philippines.kgm:334 philippines.kgm:335 28136 #, kde-format 28137 msgctxt "philippines.kgm" 28138 msgid "Romblon" 28139 msgstr "رومبلون" 28140 28141 #: philippines.kgm:339 28142 #, kde-format 28143 msgctxt "philippines.kgm" 28144 msgid "Samar" 28145 msgstr "سمر" 28146 28147 #: philippines.kgm:340 28148 #, kde-format 28149 msgctxt "philippines.kgm" 28150 msgid "Catbalogan" 28151 msgstr "كاتبالوجان" 28152 28153 #: philippines.kgm:344 28154 #, kde-format 28155 msgctxt "philippines.kgm" 28156 msgid "Sarangani" 28157 msgstr "سارانجانى" 28158 28159 #: philippines.kgm:345 28160 #, kde-format 28161 msgctxt "philippines.kgm" 28162 msgid "Alabel" 28163 msgstr "الابل" 28164 28165 #: philippines.kgm:349 philippines.kgm:350 28166 #, kde-format 28167 msgctxt "philippines.kgm" 28168 msgid "Siquijor" 28169 msgstr "سيكيخور" 28170 28171 #: philippines.kgm:354 28172 #, kde-format 28173 msgctxt "philippines.kgm" 28174 msgid "Sorsogon" 28175 msgstr "سورسوجون" 28176 28177 #: philippines.kgm:355 28178 #, kde-format 28179 msgctxt "philippines.kgm" 28180 msgid "Sorsogon City" 28181 msgstr "مدينة سورسوجون" 28182 28183 #: philippines.kgm:359 28184 #, kde-format 28185 msgctxt "philippines.kgm" 28186 msgid "South Cotabato" 28187 msgstr "كوتاباتو الجنوبية" 28188 28189 #: philippines.kgm:360 28190 #, kde-format 28191 msgctxt "philippines.kgm" 28192 msgid "Koronadal City" 28193 msgstr "مدينة كورونادال" 28194 28195 #: philippines.kgm:364 28196 #, kde-format 28197 msgctxt "philippines.kgm" 28198 msgid "Southern Leyte" 28199 msgstr "جنوب ليتى" 28200 28201 #: philippines.kgm:365 28202 #, kde-format 28203 msgctxt "philippines.kgm" 28204 msgid "Maasin City" 28205 msgstr "مدينة ماسين" 28206 28207 #: philippines.kgm:369 28208 #, kde-format 28209 msgctxt "philippines.kgm" 28210 msgid "Sultan Kudarat" 28211 msgstr "سلطان كودارات" 28212 28213 #: philippines.kgm:370 28214 #, kde-format 28215 msgctxt "philippines.kgm" 28216 msgid "Isulan" 28217 msgstr "اسولان" 28218 28219 #: philippines.kgm:374 28220 #, kde-format 28221 msgctxt "philippines.kgm" 28222 msgid "Sulu" 28223 msgstr "سولو" 28224 28225 #: philippines.kgm:375 28226 #, kde-format 28227 msgctxt "philippines.kgm" 28228 msgid "Jolo" 28229 msgstr "جولو" 28230 28231 #: philippines.kgm:379 28232 #, kde-format 28233 msgctxt "philippines.kgm" 28234 msgid "Surigao del Norte" 28235 msgstr "سوريجاو ديل نورت" 28236 28237 #: philippines.kgm:380 28238 #, kde-format 28239 msgctxt "philippines.kgm" 28240 msgid "Surigao City" 28241 msgstr "سوريجاو سيتي" 28242 28243 #: philippines.kgm:384 28244 #, kde-format 28245 msgctxt "philippines.kgm" 28246 msgid "Surigao del Sur" 28247 msgstr "سوريجاو ديل سور" 28248 28249 #: philippines.kgm:385 28250 #, kde-format 28251 msgctxt "philippines.kgm" 28252 msgid "Tandag" 28253 msgstr "تانداغ" 28254 28255 #: philippines.kgm:389 28256 #, kde-format 28257 msgctxt "philippines.kgm" 28258 msgid "Tarlac" 28259 msgstr "تارلاك" 28260 28261 #: philippines.kgm:390 28262 #, kde-format 28263 msgctxt "philippines.kgm" 28264 msgid "Tarlac City" 28265 msgstr "مدينة تارلاك" 28266 28267 #: philippines.kgm:394 28268 #, kde-format 28269 msgctxt "philippines.kgm" 28270 msgid "Tawi-Tawi" 28271 msgstr "تاوي تاوي" 28272 28273 #: philippines.kgm:395 28274 #, kde-format 28275 msgctxt "philippines.kgm" 28276 msgid "Panglima Sugala" 28277 msgstr "بانغليما سوغالا" 28278 28279 #: philippines.kgm:399 28280 #, kde-format 28281 msgctxt "philippines.kgm" 28282 msgid "Zambales" 28283 msgstr "زامباليس" 28284 28285 #: philippines.kgm:400 28286 #, kde-format 28287 msgctxt "philippines.kgm" 28288 msgid "Iba" 28289 msgstr "ايبا" 28290 28291 #: philippines.kgm:404 28292 #, kde-format 28293 msgctxt "philippines.kgm" 28294 msgid "Zamboanga del Norte" 28295 msgstr "زامبوانجا ديل نورت" 28296 28297 #: philippines.kgm:405 28298 #, kde-format 28299 msgctxt "philippines.kgm" 28300 msgid "Dipolog City" 28301 msgstr "مدينة ديبولوغ" 28302 28303 #: philippines.kgm:409 28304 #, kde-format 28305 msgctxt "philippines.kgm" 28306 msgid "Zamboanga del Sur" 28307 msgstr "زامبوانجا ديل سور" 28308 28309 #: philippines.kgm:410 28310 #, kde-format 28311 msgctxt "philippines.kgm" 28312 msgid "Pagadian City" 28313 msgstr "مدينة باجاديان" 28314 28315 #: philippines.kgm:414 28316 #, kde-format 28317 msgctxt "philippines.kgm" 28318 msgid "Zamboanga Sibugay" 28319 msgstr "زامبوانجا سيبوجاى" 28320 28321 #: philippines.kgm:415 28322 #, kde-format 28323 msgctxt "philippines.kgm" 28324 msgid "Ipil" 28325 msgstr "ايبيل" 28326 28327 #: philippines.kgm:419 28328 #, kde-format 28329 msgctxt "philippines.kgm" 28330 msgid "National Capital" 28331 msgstr "رأس المال الوطني" 28332 28333 #: philippines.kgm:420 28334 #, kde-format 28335 msgctxt "philippines.kgm" 28336 msgid "Manila" 28337 msgstr "مانيلا" 28338 28339 #: placeasker.cpp:190 28340 #, kde-format 28341 msgctxt "@info:status" 28342 msgid "Please place in the map:<br/><b>%1</b>" 28343 msgstr "فضلاً ضع على الخريطة:<br/><b>%1</b>" 28344 28345 #: placeasker.cpp:203 28346 #, kde-format 28347 msgctxt "@title" 28348 msgid "Place %1 in Map" 28349 msgstr "ضع %1 في خريطة" 28350 28351 #: poland.kgm:5 28352 #, kde-format 28353 msgctxt "poland.kgm" 28354 msgid "Poland" 28355 msgstr "بولندا" 28356 28357 #: poland.kgm:6 28358 #, kde-format 28359 msgctxt "poland.kgm" 28360 msgid "Provinces" 28361 msgstr "المحافظات" 28362 28363 #: poland.kgm:9 28364 #, kde-format 28365 msgctxt "poland.kgm" 28366 msgid "Frontier" 28367 msgstr "الحدود" 28368 28369 #: poland.kgm:18 28370 #, kde-format 28371 msgctxt "poland.kgm" 28372 msgid "Not Poland" 28373 msgstr "ليس بولندا" 28374 28375 #: poland.kgm:27 28376 #, kde-format 28377 msgctxt "poland.kgm" 28378 msgid "Masovia" 28379 msgstr "ماسوفيا" 28380 28381 #: poland.kgm:28 28382 #, kde-format 28383 msgctxt "poland.kgm" 28384 msgid "Warsaw" 28385 msgstr "وارسو" 28386 28387 #: poland.kgm:36 28388 #, kde-format 28389 msgctxt "poland.kgm" 28390 msgid "Warmia and Masuria" 28391 msgstr "وارميا و ماسوريا" 28392 28393 #: poland.kgm:37 28394 #, kde-format 28395 msgctxt "poland.kgm" 28396 msgid "Olsztyn" 28397 msgstr "أولستين" 28398 28399 #: poland.kgm:45 28400 #, kde-format 28401 msgctxt "poland.kgm" 28402 msgid "Podlachia" 28403 msgstr "بودلاشيا" 28404 28405 #: poland.kgm:46 28406 #, kde-format 28407 msgctxt "poland.kgm" 28408 msgid "Białystok" 28409 msgstr "بياويستوك" 28410 28411 #: poland.kgm:54 poland.kgm:55 28412 #, kde-format 28413 msgctxt "poland.kgm" 28414 msgid "Lublin" 28415 msgstr "لوبليسكي" 28416 28417 #: poland.kgm:63 28418 #, kde-format 28419 msgctxt "poland.kgm" 28420 msgid "Subcarpathia" 28421 msgstr "سوبكارباتهيا" 28422 28423 #: poland.kgm:64 28424 #, kde-format 28425 msgctxt "poland.kgm" 28426 msgid "Rzeszów" 28427 msgstr "جيشوف" 28428 28429 #: poland.kgm:72 28430 #, kde-format 28431 msgctxt "poland.kgm" 28432 msgid "Świętokrzyskie" 28433 msgstr "شفينتوكشيسكي" 28434 28435 #: poland.kgm:73 28436 #, kde-format 28437 msgctxt "poland.kgm" 28438 msgid "Kielce" 28439 msgstr "كيلسي" 28440 28441 #: poland.kgm:81 28442 #, kde-format 28443 msgctxt "poland.kgm" 28444 msgid "Lesser Poland" 28445 msgstr "أقل بولندا" 28446 28447 #: poland.kgm:82 28448 #, kde-format 28449 msgctxt "poland.kgm" 28450 msgid "Kraków" 28451 msgstr "كراكوف" 28452 28453 #: poland.kgm:90 poland.kgm:91 28454 #, kde-format 28455 msgctxt "poland.kgm" 28456 msgid "Łódź" 28457 msgstr "وودج" 28458 28459 #: poland.kgm:99 28460 #, kde-format 28461 msgctxt "poland.kgm" 28462 msgid "Silesia" 28463 msgstr "سيليزيا" 28464 28465 #: poland.kgm:100 28466 #, kde-format 28467 msgctxt "poland.kgm" 28468 msgid "Katowice" 28469 msgstr "كاتوفيتشي" 28470 28471 #: poland.kgm:108 poland.kgm:109 28472 #, kde-format 28473 msgctxt "poland.kgm" 28474 msgid "Opole" 28475 msgstr "أوبولوسكي" 28476 28477 #: poland.kgm:117 28478 #, kde-format 28479 msgctxt "poland.kgm" 28480 msgid "Pomerania" 28481 msgstr "بوميرانيا" 28482 28483 #: poland.kgm:118 28484 #, kde-format 28485 msgctxt "poland.kgm" 28486 msgid "Gdańsk" 28487 msgstr "غدانسك" 28488 28489 #: poland.kgm:126 28490 #, kde-format 28491 msgctxt "poland.kgm" 28492 msgid "West Pomerania" 28493 msgstr "بوميرانيا الغربية" 28494 28495 #: poland.kgm:127 28496 #, kde-format 28497 msgctxt "poland.kgm" 28498 msgid "Szczecin" 28499 msgstr "شتشيتسين" 28500 28501 #: poland.kgm:135 28502 #, kde-format 28503 msgctxt "poland.kgm" 28504 msgid "Greater Poland" 28505 msgstr "مزيد من بولندا" 28506 28507 #: poland.kgm:136 28508 #, kde-format 28509 msgctxt "poland.kgm" 28510 msgid "Poznań" 28511 msgstr "بوزنان" 28512 28513 #: poland.kgm:144 28514 #, kde-format 28515 msgctxt "poland.kgm" 28516 msgid "Lower Silesia" 28517 msgstr "انخفاض سيليسيا" 28518 28519 #: poland.kgm:145 28520 #, kde-format 28521 msgctxt "poland.kgm" 28522 msgid "Wrocław" 28523 msgstr "فروتسواف" 28524 28525 #: poland.kgm:153 28526 #, kde-format 28527 msgctxt "poland.kgm" 28528 msgid "Lubusz" 28529 msgstr "لوبوسز" 28530 28531 #: poland.kgm:154 28532 #, kde-format 28533 msgctxt "poland.kgm" 28534 msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" 28535 msgstr "زيلونا غورا، غورزوو ويلكوبولسكي" 28536 28537 #: poland.kgm:162 28538 #, kde-format 28539 msgctxt "poland.kgm" 28540 msgid "Kuyavia-Pomerania" 28541 msgstr "كويافيا-بومرانيا" 28542 28543 #: poland.kgm:163 28544 #, kde-format 28545 msgctxt "poland.kgm" 28546 msgid "Bydgoszcz, Toruń" 28547 msgstr "بيدغوز ، تورون" 28548 28549 #: portugal_districts.kgm:5 28550 #, kde-format 28551 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28552 msgid "Portugal Districts" 28553 msgstr "البرتغال والمناطق" 28554 28555 #: portugal_districts.kgm:6 28556 #, kde-format 28557 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28558 msgid "Districts" 28559 msgstr "أحياء" 28560 28561 #: portugal_districts.kgm:9 28562 #, kde-format 28563 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28564 msgid "Water" 28565 msgstr "ماء" 28566 28567 #: portugal_districts.kgm:18 28568 #, kde-format 28569 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28570 msgid "Border" 28571 msgstr "الحدود" 28572 28573 #: portugal_districts.kgm:27 28574 #, kde-format 28575 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28576 msgid "Spain" 28577 msgstr "أسبانيا" 28578 28579 #: portugal_districts.kgm:36 28580 #, kde-format 28581 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28582 msgid "Border2" 28583 msgstr "الحدود2" 28584 28585 #: portugal_districts.kgm:45 portugal_districts.kgm:48 28586 #, kde-format 28587 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28588 msgid "Viana do Castelo" 28589 msgstr "فيانا دو كاستيلو" 28590 28591 #: portugal_districts.kgm:56 28592 #, kde-format 28593 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28594 msgid "Açores" 28595 msgstr "اكورس" 28596 28597 #: portugal_districts.kgm:58 28598 #, kde-format 28599 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28600 msgid "Ponta Delgada" 28601 msgstr "بونتا ديلجادا" 28602 28603 #: portugal_districts.kgm:66 28604 #, kde-format 28605 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28606 msgid "Madeira" 28607 msgstr "ماديرا" 28608 28609 #: portugal_districts.kgm:68 28610 #, kde-format 28611 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28612 msgid "Funchal" 28613 msgstr "فونشال" 28614 28615 #: portugal_districts.kgm:76 portugal_districts.kgm:79 28616 #, kde-format 28617 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28618 msgid "Braga" 28619 msgstr "براغا" 28620 28621 #: portugal_districts.kgm:87 portugal_districts.kgm:90 28622 #, kde-format 28623 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28624 msgid "Vila Real" 28625 msgstr "فيلا ريال" 28626 28627 #: portugal_districts.kgm:98 portugal_districts.kgm:101 28628 #, kde-format 28629 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28630 msgid "Bragança" 28631 msgstr "براغانكا" 28632 28633 #: portugal_districts.kgm:109 portugal_districts.kgm:112 28634 #, kde-format 28635 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28636 msgid "Porto" 28637 msgstr "بورتو" 28638 28639 #: portugal_districts.kgm:120 portugal_districts.kgm:123 28640 #, kde-format 28641 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28642 msgid "Aveiro" 28643 msgstr "أفييرو" 28644 28645 #: portugal_districts.kgm:131 portugal_districts.kgm:134 28646 #, kde-format 28647 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28648 msgid "Viseu" 28649 msgstr "فيسيو" 28650 28651 #: portugal_districts.kgm:142 portugal_districts.kgm:145 28652 #, kde-format 28653 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28654 msgid "Guarda" 28655 msgstr "غواردا" 28656 28657 #: portugal_districts.kgm:153 portugal_districts.kgm:156 28658 #, kde-format 28659 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28660 msgid "Coimbra" 28661 msgstr "كويمبرا" 28662 28663 #: portugal_districts.kgm:164 portugal_districts.kgm:167 28664 #, kde-format 28665 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28666 msgid "Castelo Branco" 28667 msgstr "كاستيلو برانكو" 28668 28669 #: portugal_districts.kgm:175 portugal_districts.kgm:178 28670 #, kde-format 28671 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28672 msgid "Leiria" 28673 msgstr "ليريا" 28674 28675 #: portugal_districts.kgm:186 portugal_districts.kgm:189 28676 #, kde-format 28677 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28678 msgid "Santarém" 28679 msgstr "سانتارم" 28680 28681 #: portugal_districts.kgm:197 portugal_districts.kgm:200 28682 #, kde-format 28683 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28684 msgid "Lisboa" 28685 msgstr "لشبونة" 28686 28687 #: portugal_districts.kgm:208 portugal_districts.kgm:211 28688 #, kde-format 28689 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28690 msgid "Évora" 28691 msgstr "يابرة" 28692 28693 #: portugal_districts.kgm:219 portugal_districts.kgm:222 28694 #, kde-format 28695 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28696 msgid "Setúbal" 28697 msgstr "شطوبر" 28698 28699 #: portugal_districts.kgm:230 portugal_districts.kgm:233 28700 #, kde-format 28701 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28702 msgid "Beja" 28703 msgstr "باجة" 28704 28705 #: portugal_districts.kgm:241 portugal_districts.kgm:244 28706 #, kde-format 28707 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28708 msgid "Faro" 28709 msgstr "فارو" 28710 28711 #: portugal_districts.kgm:252 portugal_districts.kgm:255 28712 #, kde-format 28713 msgctxt "portugal_districts.kgm" 28714 msgid "Portalegre" 28715 msgstr "بورتاليغر" 28716 28717 #: portugal_provinces.kgm:5 28718 #, kde-format 28719 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28720 msgid "Portugal Provinces (traditional)" 28721 msgstr "البرتغال محافظات (التقليدية)" 28722 28723 #: portugal_provinces.kgm:6 28724 #, kde-format 28725 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28726 msgid "Provinces (traditional)" 28727 msgstr "محافظات (التقليدية)" 28728 28729 #: portugal_provinces.kgm:9 28730 #, kde-format 28731 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28732 msgid "Water" 28733 msgstr "ماء" 28734 28735 #: portugal_provinces.kgm:18 28736 #, kde-format 28737 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28738 msgid "Border" 28739 msgstr "الحدود" 28740 28741 #: portugal_provinces.kgm:27 28742 #, kde-format 28743 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28744 msgid "Spain" 28745 msgstr "أسبانيا" 28746 28747 #: portugal_provinces.kgm:36 28748 #, kde-format 28749 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28750 msgid "Border2" 28751 msgstr "الحدود2" 28752 28753 #: portugal_provinces.kgm:45 28754 #, kde-format 28755 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28756 msgid "Minho" 28757 msgstr "مينهو" 28758 28759 #: portugal_provinces.kgm:46 28760 #, kde-format 28761 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28762 msgid "Braga" 28763 msgstr "براغا" 28764 28765 #: portugal_provinces.kgm:54 28766 #, kde-format 28767 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28768 msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro" 28769 msgstr "تراس-وس-مونتس التو دورو" 28770 28771 #: portugal_provinces.kgm:55 28772 #, kde-format 28773 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28774 msgid "Vila Real" 28775 msgstr "فيلا ريال" 28776 28777 #: portugal_provinces.kgm:63 28778 #, kde-format 28779 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28780 msgid "Douro Litoral" 28781 msgstr "دورو يتورال" 28782 28783 #: portugal_provinces.kgm:64 28784 #, kde-format 28785 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28786 msgid "Porto" 28787 msgstr "بورتو" 28788 28789 #: portugal_provinces.kgm:72 28790 #, kde-format 28791 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28792 msgid "Beira Alta" 28793 msgstr "بيرا ألتا" 28794 28795 #: portugal_provinces.kgm:73 28796 #, kde-format 28797 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28798 msgid "Viseu" 28799 msgstr "فيسيو" 28800 28801 #: portugal_provinces.kgm:81 28802 #, kde-format 28803 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28804 msgid "Beira Litoral" 28805 msgstr "بيرا يتورال" 28806 28807 #: portugal_provinces.kgm:82 28808 #, kde-format 28809 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28810 msgid "Coimbra" 28811 msgstr "كويمبرا" 28812 28813 #: portugal_provinces.kgm:90 28814 #, kde-format 28815 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28816 msgid "Beira Baixa" 28817 msgstr "بيرا ينكم" 28818 28819 #: portugal_provinces.kgm:91 28820 #, kde-format 28821 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28822 msgid "Castelo Branco" 28823 msgstr "كاستيلو برانكو" 28824 28825 #: portugal_provinces.kgm:99 28826 #, kde-format 28827 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28828 msgid "Ribatejo" 28829 msgstr "ريباتجو" 28830 28831 #: portugal_provinces.kgm:100 28832 #, kde-format 28833 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28834 msgid "Santarém" 28835 msgstr "سانتارم" 28836 28837 #: portugal_provinces.kgm:108 28838 #, kde-format 28839 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28840 msgid "Estremadura" 28841 msgstr "سترمادورا" 28842 28843 #: portugal_provinces.kgm:109 28844 #, kde-format 28845 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28846 msgid "Lisboa" 28847 msgstr "لشبونة" 28848 28849 #: portugal_provinces.kgm:117 28850 #, kde-format 28851 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28852 msgid "Alto Alentejo" 28853 msgstr "ألتو الينتيخو" 28854 28855 #: portugal_provinces.kgm:118 28856 #, kde-format 28857 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28858 msgid "Évora" 28859 msgstr "يابرة" 28860 28861 #: portugal_provinces.kgm:126 28862 #, kde-format 28863 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28864 msgid "Baixo Alentejo" 28865 msgstr "بايكزو النتخو" 28866 28867 #: portugal_provinces.kgm:127 28868 #, kde-format 28869 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28870 msgid "Beja" 28871 msgstr "باجة" 28872 28873 #: portugal_provinces.kgm:135 28874 #, kde-format 28875 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28876 msgid "Algarve" 28877 msgstr "الجرف" 28878 28879 #: portugal_provinces.kgm:136 28880 #, kde-format 28881 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28882 msgid "Faro" 28883 msgstr "فارو" 28884 28885 #: portugal_provinces.kgm:144 28886 #, kde-format 28887 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28888 msgid "Açores" 28889 msgstr "اكورس" 28890 28891 #: portugal_provinces.kgm:145 28892 #, kde-format 28893 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28894 msgid "Ponta Delgada" 28895 msgstr "بونتا ديلجادا" 28896 28897 #: portugal_provinces.kgm:153 28898 #, kde-format 28899 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28900 msgid "Madeira" 28901 msgstr "ماديرا" 28902 28903 #: portugal_provinces.kgm:154 28904 #, kde-format 28905 msgctxt "portugal_provinces.kgm" 28906 msgid "Funchal" 28907 msgstr "فونشال" 28908 28909 #: portugal_regions.kgm:5 28910 #, kde-format 28911 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28912 msgid "Portugal (Regions)" 28913 msgstr "البرتغال (المناطق)" 28914 28915 #: portugal_regions.kgm:6 28916 #, kde-format 28917 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28918 msgid "Regions" 28919 msgstr "المناطق" 28920 28921 #: portugal_regions.kgm:9 28922 #, kde-format 28923 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28924 msgid "Frontier" 28925 msgstr "الحدود" 28926 28927 #: portugal_regions.kgm:14 28928 #, kde-format 28929 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28930 msgid "Not Portugal (Regions)" 28931 msgstr "ليس البرتغال (المناطق)" 28932 28933 #: portugal_regions.kgm:19 28934 #, kde-format 28935 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28936 msgid "Water" 28937 msgstr "ماء" 28938 28939 #: portugal_regions.kgm:24 28940 #, kde-format 28941 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28942 msgid "Alentejo" 28943 msgstr "الينتيخو" 28944 28945 #: portugal_regions.kgm:25 28946 #, kde-format 28947 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28948 msgid "Evora" 28949 msgstr "إفرا" 28950 28951 #: portugal_regions.kgm:29 28952 #, kde-format 28953 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28954 msgid "Algarve" 28955 msgstr "الجرف" 28956 28957 #: portugal_regions.kgm:30 28958 #, kde-format 28959 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28960 msgid "Faro" 28961 msgstr "فارو" 28962 28963 #: portugal_regions.kgm:34 28964 #, kde-format 28965 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28966 msgid "Centro" 28967 msgstr "سنترو" 28968 28969 #: portugal_regions.kgm:35 28970 #, kde-format 28971 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28972 msgid "Coimbra" 28973 msgstr "كويمبرا" 28974 28975 #: portugal_regions.kgm:39 28976 #, kde-format 28977 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28978 msgid "Lisboa(region)" 28979 msgstr "لشبونة (المنطقة)" 28980 28981 #: portugal_regions.kgm:40 28982 #, kde-format 28983 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28984 msgid "Lisboa" 28985 msgstr "لشبونة" 28986 28987 #: portugal_regions.kgm:44 28988 #, kde-format 28989 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28990 msgid "Norte" 28991 msgstr "نورتي" 28992 28993 #: portugal_regions.kgm:45 28994 #, kde-format 28995 msgctxt "portugal_regions.kgm" 28996 msgid "Porto" 28997 msgstr "بورتو" 28998 28999 #: portugal_regions.kgm:49 29000 #, kde-format 29001 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29002 msgid "Madeira" 29003 msgstr "ماديرا" 29004 29005 #: portugal_regions.kgm:50 29006 #, kde-format 29007 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29008 msgid "Funchal" 29009 msgstr "فونشال" 29010 29011 #: portugal_regions.kgm:54 29012 #, kde-format 29013 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29014 msgid "Azores" 29015 msgstr "الازور" 29016 29017 #: portugal_regions.kgm:55 29018 #, kde-format 29019 msgctxt "portugal_regions.kgm" 29020 msgid "Ponta Delgada" 29021 msgstr "بونتا ديلجادا" 29022 29023 #: puertorico.kgm:5 29024 #, kde-format 29025 msgctxt "puertorico.kgm" 29026 msgid "Puerto Rico" 29027 msgstr "بورتوريكو" 29028 29029 #: puertorico.kgm:6 29030 #, kde-format 29031 msgctxt "puertorico.kgm" 29032 msgid "Municipalities" 29033 msgstr "البلديات" 29034 29035 #: puertorico.kgm:10 puertorico.kgm:19 29036 #, kde-format 29037 msgctxt "puertorico.kgm" 29038 msgid "Frontier" 29039 msgstr "الحدود" 29040 29041 #: puertorico.kgm:28 29042 #, kde-format 29043 msgctxt "puertorico.kgm" 29044 msgid "Water" 29045 msgstr "ماء" 29046 29047 #: puertorico.kgm:37 29048 #, kde-format 29049 msgctxt "puertorico.kgm" 29050 msgid "Mona" 29051 msgstr "منى" 29052 29053 #: puertorico.kgm:47 29054 #, kde-format 29055 msgctxt "puertorico.kgm" 29056 msgid "Adjuntas" 29057 msgstr "أدخونتاس" 29058 29059 #: puertorico.kgm:57 29060 #, kde-format 29061 msgctxt "puertorico.kgm" 29062 msgid "Aguada" 29063 msgstr "أغوادا" 29064 29065 #: puertorico.kgm:67 29066 #, kde-format 29067 msgctxt "puertorico.kgm" 29068 msgid "Aguadilla" 29069 msgstr "أقدللا" 29070 29071 #: puertorico.kgm:77 29072 #, kde-format 29073 msgctxt "puertorico.kgm" 29074 msgid "Aguas Buenas" 29075 msgstr "اغواس بوناس" 29076 29077 #: puertorico.kgm:87 29078 #, kde-format 29079 msgctxt "puertorico.kgm" 29080 msgid "Aibonito" 29081 msgstr "ايبونيتو" 29082 29083 #: puertorico.kgm:97 29084 #, kde-format 29085 msgctxt "puertorico.kgm" 29086 msgid "Añasco" 29087 msgstr "اناسكو" 29088 29089 #: puertorico.kgm:107 29090 #, kde-format 29091 msgctxt "puertorico.kgm" 29092 msgid "Arecibo" 29093 msgstr "أريسيبو" 29094 29095 #: puertorico.kgm:117 29096 #, kde-format 29097 msgctxt "puertorico.kgm" 29098 msgid "Arroyo" 29099 msgstr "ارويو" 29100 29101 #: puertorico.kgm:127 29102 #, kde-format 29103 msgctxt "puertorico.kgm" 29104 msgid "Barceloneta" 29105 msgstr "برشلونيتا" 29106 29107 #: puertorico.kgm:137 29108 #, kde-format 29109 msgctxt "puertorico.kgm" 29110 msgid "Barranquitas" 29111 msgstr "بارانقويتاس" 29112 29113 #: puertorico.kgm:147 29114 #, kde-format 29115 msgctxt "puertorico.kgm" 29116 msgid "Bayamón" 29117 msgstr "بايامون" 29118 29119 #: puertorico.kgm:157 29120 #, kde-format 29121 msgctxt "puertorico.kgm" 29122 msgid "Cabo Rojo" 29123 msgstr "ساورجو" 29124 29125 #: puertorico.kgm:167 29126 #, kde-format 29127 msgctxt "puertorico.kgm" 29128 msgid "Caguas" 29129 msgstr "سقس" 29130 29131 #: puertorico.kgm:177 29132 #, kde-format 29133 msgctxt "puertorico.kgm" 29134 msgid "Camuy" 29135 msgstr "كاموي" 29136 29137 #: puertorico.kgm:187 29138 #, kde-format 29139 msgctxt "puertorico.kgm" 29140 msgid "Canóvanas" 29141 msgstr "كانوفاناس" 29142 29143 #: puertorico.kgm:197 29144 #, kde-format 29145 msgctxt "puertorico.kgm" 29146 msgid "Carolina" 29147 msgstr "كارولينا" 29148 29149 #: puertorico.kgm:207 29150 #, kde-format 29151 msgctxt "puertorico.kgm" 29152 msgid "Cataño" 29153 msgstr "كاتانو" 29154 29155 #: puertorico.kgm:217 29156 #, kde-format 29157 msgctxt "puertorico.kgm" 29158 msgid "Cayey" 29159 msgstr "كايي" 29160 29161 #: puertorico.kgm:227 29162 #, kde-format 29163 msgctxt "puertorico.kgm" 29164 msgid "Ceiba" 29165 msgstr "سيبا" 29166 29167 #: puertorico.kgm:237 29168 #, kde-format 29169 msgctxt "puertorico.kgm" 29170 msgid "Ciales" 29171 msgstr "كيالس" 29172 29173 #: puertorico.kgm:247 29174 #, kde-format 29175 msgctxt "puertorico.kgm" 29176 msgid "Cidra" 29177 msgstr "كيدرا" 29178 29179 #: puertorico.kgm:257 29180 #, kde-format 29181 msgctxt "puertorico.kgm" 29182 msgid "Coamo" 29183 msgstr "كوامو" 29184 29185 #: puertorico.kgm:267 29186 #, kde-format 29187 msgctxt "puertorico.kgm" 29188 msgid "Comerío" 29189 msgstr "كومريو" 29190 29191 #: puertorico.kgm:277 29192 #, kde-format 29193 msgctxt "puertorico.kgm" 29194 msgid "Corozal" 29195 msgstr "كوروزال" 29196 29197 #: puertorico.kgm:287 29198 #, kde-format 29199 msgctxt "puertorico.kgm" 29200 msgid "Culebra" 29201 msgstr "كوليبرا" 29202 29203 #: puertorico.kgm:297 29204 #, kde-format 29205 msgctxt "puertorico.kgm" 29206 msgid "Dorado" 29207 msgstr "دورادو" 29208 29209 #: puertorico.kgm:307 29210 #, kde-format 29211 msgctxt "puertorico.kgm" 29212 msgid "Fajardo" 29213 msgstr "فاجاردو" 29214 29215 #: puertorico.kgm:317 29216 #, kde-format 29217 msgctxt "puertorico.kgm" 29218 msgid "Florida" 29219 msgstr "فلوريدا" 29220 29221 #: puertorico.kgm:327 29222 #, kde-format 29223 msgctxt "puertorico.kgm" 29224 msgid "Guánica" 29225 msgstr "غوانيكا" 29226 29227 #: puertorico.kgm:337 29228 #, kde-format 29229 msgctxt "puertorico.kgm" 29230 msgid "Guayama" 29231 msgstr "غواياما" 29232 29233 #: puertorico.kgm:347 29234 #, kde-format 29235 msgctxt "puertorico.kgm" 29236 msgid "Guayanilla" 29237 msgstr "غوايانيلا" 29238 29239 #: puertorico.kgm:357 29240 #, kde-format 29241 msgctxt "puertorico.kgm" 29242 msgid "Guaynabo" 29243 msgstr "غواينابو" 29244 29245 #: puertorico.kgm:367 29246 #, kde-format 29247 msgctxt "puertorico.kgm" 29248 msgid "Gurabo" 29249 msgstr "غورابو" 29250 29251 #: puertorico.kgm:377 29252 #, kde-format 29253 msgctxt "puertorico.kgm" 29254 msgid "Hatillo" 29255 msgstr "هاتيلو" 29256 29257 #: puertorico.kgm:387 29258 #, kde-format 29259 msgctxt "puertorico.kgm" 29260 msgid "Hormigueros" 29261 msgstr "هورميغوروس" 29262 29263 #: puertorico.kgm:397 29264 #, kde-format 29265 msgctxt "puertorico.kgm" 29266 msgid "Humacao" 29267 msgstr "همساو" 29268 29269 #: puertorico.kgm:407 29270 #, kde-format 29271 msgctxt "puertorico.kgm" 29272 msgid "Isabela" 29273 msgstr "ايزابيلا" 29274 29275 #: puertorico.kgm:417 29276 #, kde-format 29277 msgctxt "puertorico.kgm" 29278 msgid "Jayuya" 29279 msgstr "جايويا" 29280 29281 #: puertorico.kgm:427 29282 #, kde-format 29283 msgctxt "puertorico.kgm" 29284 msgid "Juana Díaz" 29285 msgstr "خوانا دياس" 29286 29287 #: puertorico.kgm:437 29288 #, kde-format 29289 msgctxt "puertorico.kgm" 29290 msgid "Juncos" 29291 msgstr "خونكوس" 29292 29293 #: puertorico.kgm:447 29294 #, kde-format 29295 msgctxt "puertorico.kgm" 29296 msgid "Lajas" 29297 msgstr "اخاس" 29298 29299 #: puertorico.kgm:457 29300 #, kde-format 29301 msgctxt "puertorico.kgm" 29302 msgid "Lares" 29303 msgstr "اريس" 29304 29305 #: puertorico.kgm:467 29306 #, kde-format 29307 msgctxt "puertorico.kgm" 29308 msgid "Las Marías" 29309 msgstr "لاس مارياس" 29310 29311 #: puertorico.kgm:477 29312 #, kde-format 29313 msgctxt "puertorico.kgm" 29314 msgid "Las Piedras" 29315 msgstr "لاس بيدراس" 29316 29317 #: puertorico.kgm:487 29318 #, kde-format 29319 msgctxt "puertorico.kgm" 29320 msgid "Loíza" 29321 msgstr "لويزا" 29322 29323 #: puertorico.kgm:497 29324 #, kde-format 29325 msgctxt "puertorico.kgm" 29326 msgid "Luquillo" 29327 msgstr "لوقويلو" 29328 29329 #: puertorico.kgm:507 29330 #, kde-format 29331 msgctxt "puertorico.kgm" 29332 msgid "Manatí" 29333 msgstr "ماناتي" 29334 29335 #: puertorico.kgm:517 29336 #, kde-format 29337 msgctxt "puertorico.kgm" 29338 msgid "Maricao" 29339 msgstr "ماريكاو" 29340 29341 #: puertorico.kgm:527 29342 #, kde-format 29343 msgctxt "puertorico.kgm" 29344 msgid "Maunabo" 29345 msgstr "ماونابو" 29346 29347 #: puertorico.kgm:537 29348 #, kde-format 29349 msgctxt "puertorico.kgm" 29350 msgid "Mayagüez" 29351 msgstr "ماياغويز" 29352 29353 #: puertorico.kgm:547 29354 #, kde-format 29355 msgctxt "puertorico.kgm" 29356 msgid "Moca" 29357 msgstr "موكا" 29358 29359 #: puertorico.kgm:557 29360 #, kde-format 29361 msgctxt "puertorico.kgm" 29362 msgid "Morovis" 29363 msgstr "موروفيس" 29364 29365 #: puertorico.kgm:567 29366 #, kde-format 29367 msgctxt "puertorico.kgm" 29368 msgid "Nagüabo" 29369 msgstr "ناغوابو" 29370 29371 #: puertorico.kgm:577 29372 #, kde-format 29373 msgctxt "puertorico.kgm" 29374 msgid "Naranjito" 29375 msgstr "نارانجيتو" 29376 29377 #: puertorico.kgm:587 29378 #, kde-format 29379 msgctxt "puertorico.kgm" 29380 msgid "Orocovis" 29381 msgstr "وروكوفيس" 29382 29383 #: puertorico.kgm:597 29384 #, kde-format 29385 msgctxt "puertorico.kgm" 29386 msgid "Patillas" 29387 msgstr "باتيلاس" 29388 29389 #: puertorico.kgm:607 29390 #, kde-format 29391 msgctxt "puertorico.kgm" 29392 msgid "Peñuelas" 29393 msgstr "بنولاس" 29394 29395 #: puertorico.kgm:617 29396 #, kde-format 29397 msgctxt "puertorico.kgm" 29398 msgid "Ponce" 29399 msgstr "بونس" 29400 29401 #: puertorico.kgm:627 29402 #, kde-format 29403 msgctxt "puertorico.kgm" 29404 msgid "Quebradillas" 29405 msgstr "قبردللس" 29406 29407 #: puertorico.kgm:637 29408 #, kde-format 29409 msgctxt "puertorico.kgm" 29410 msgid "Rincón" 29411 msgstr "رينكون" 29412 29413 #: puertorico.kgm:647 29414 #, kde-format 29415 msgctxt "puertorico.kgm" 29416 msgid "Río Grande" 29417 msgstr "ريو غراندي" 29418 29419 #: puertorico.kgm:657 29420 #, kde-format 29421 msgctxt "puertorico.kgm" 29422 msgid "Sabana Grande" 29423 msgstr "سابانا غراندي" 29424 29425 #: puertorico.kgm:667 29426 #, kde-format 29427 msgctxt "puertorico.kgm" 29428 msgid "Salinas" 29429 msgstr "ساليناس" 29430 29431 #: puertorico.kgm:677 29432 #, kde-format 29433 msgctxt "puertorico.kgm" 29434 msgid "San Germán" 29435 msgstr "سان غرمان" 29436 29437 #: puertorico.kgm:687 29438 #, kde-format 29439 msgctxt "puertorico.kgm" 29440 msgid "San Juan" 29441 msgstr "سان خوان" 29442 29443 #: puertorico.kgm:697 29444 #, kde-format 29445 msgctxt "puertorico.kgm" 29446 msgid "San Lorenzo" 29447 msgstr "سان لورينزو" 29448 29449 #: puertorico.kgm:707 29450 #, kde-format 29451 msgctxt "puertorico.kgm" 29452 msgid "San Sebastián" 29453 msgstr "سان سباستيان" 29454 29455 #: puertorico.kgm:717 29456 #, kde-format 29457 msgctxt "puertorico.kgm" 29458 msgid "Santa Isabel" 29459 msgstr "سانتا إيزابيل" 29460 29461 #: puertorico.kgm:727 29462 #, kde-format 29463 msgctxt "puertorico.kgm" 29464 msgid "Toa Alta" 29465 msgstr "توا ألتا" 29466 29467 #: puertorico.kgm:737 29468 #, kde-format 29469 msgctxt "puertorico.kgm" 29470 msgid "Toa Baja" 29471 msgstr "توا باجا" 29472 29473 #: puertorico.kgm:747 29474 #, kde-format 29475 msgctxt "puertorico.kgm" 29476 msgid "Trujillo Alto" 29477 msgstr "تروخيو ألتو" 29478 29479 #: puertorico.kgm:757 29480 #, kde-format 29481 msgctxt "puertorico.kgm" 29482 msgid "Utuado" 29483 msgstr "وتوادو" 29484 29485 #: puertorico.kgm:767 29486 #, kde-format 29487 msgctxt "puertorico.kgm" 29488 msgid "Vega Alta" 29489 msgstr "فيغا ألتا" 29490 29491 #: puertorico.kgm:777 29492 #, kde-format 29493 msgctxt "puertorico.kgm" 29494 msgid "Vega Baja" 29495 msgstr "فيغا باجا" 29496 29497 #: puertorico.kgm:787 29498 #, kde-format 29499 msgctxt "puertorico.kgm" 29500 msgid "Vieques" 29501 msgstr "فييكس" 29502 29503 #: puertorico.kgm:797 29504 #, kde-format 29505 msgctxt "puertorico.kgm" 29506 msgid "Villalba" 29507 msgstr "فيلالبا" 29508 29509 #: puertorico.kgm:807 29510 #, kde-format 29511 msgctxt "puertorico.kgm" 29512 msgid "Yabucoa" 29513 msgstr "يابوكوا" 29514 29515 #: puertorico.kgm:817 29516 #, kde-format 29517 msgctxt "puertorico.kgm" 29518 msgid "Yauco" 29519 msgstr "ياوكو" 29520 29521 #: republic_of_ireland.kgm:5 29522 #, kde-format 29523 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29524 msgid "Republic Of Ireland" 29525 msgstr "أيرلندا" 29526 29527 #: republic_of_ireland.kgm:6 29528 #, kde-format 29529 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29530 msgid "Counties" 29531 msgstr "المقاطعات" 29532 29533 #: republic_of_ireland.kgm:9 29534 #, kde-format 29535 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29536 msgid "Frontier" 29537 msgstr "الحدود" 29538 29539 #: republic_of_ireland.kgm:14 29540 #, kde-format 29541 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29542 msgid "Water" 29543 msgstr "ماء" 29544 29545 #: republic_of_ireland.kgm:19 29546 #, kde-format 29547 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29548 msgid "Not Republic Of Ireland" 29549 msgstr "ليس أيرلندا" 29550 29551 #: republic_of_ireland.kgm:24 republic_of_ireland.kgm:25 29552 #, kde-format 29553 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29554 msgid "Dublin" 29555 msgstr "دبلن" 29556 29557 #: republic_of_ireland.kgm:29 republic_of_ireland.kgm:30 29558 #, kde-format 29559 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29560 msgid "Wicklow" 29561 msgstr "يكلو" 29562 29563 #: republic_of_ireland.kgm:34 republic_of_ireland.kgm:35 29564 #, kde-format 29565 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29566 msgid "Wexford" 29567 msgstr "ويكفورد" 29568 29569 #: republic_of_ireland.kgm:39 republic_of_ireland.kgm:40 29570 #, kde-format 29571 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29572 msgid "Carlow" 29573 msgstr "كارلو" 29574 29575 #: republic_of_ireland.kgm:44 29576 #, kde-format 29577 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29578 msgid "Kildare" 29579 msgstr "كيلدير" 29580 29581 #: republic_of_ireland.kgm:45 29582 #, kde-format 29583 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29584 msgid "Naas" 29585 msgstr "النعاس" 29586 29587 #: republic_of_ireland.kgm:49 29588 #, kde-format 29589 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29590 msgid "Meath" 29591 msgstr "ميث" 29592 29593 #: republic_of_ireland.kgm:50 29594 #, kde-format 29595 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29596 msgid "Navan" 29597 msgstr "ن." 29598 29599 #: republic_of_ireland.kgm:54 29600 #, kde-format 29601 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29602 msgid "Louth" 29603 msgstr "لاوث" 29604 29605 #: republic_of_ireland.kgm:55 29606 #, kde-format 29607 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29608 msgid "Dundalk" 29609 msgstr "دوندالك" 29610 29611 #: republic_of_ireland.kgm:59 republic_of_ireland.kgm:60 29612 #, kde-format 29613 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29614 msgid "Monaghan" 29615 msgstr "موناغان" 29616 29617 #: republic_of_ireland.kgm:64 republic_of_ireland.kgm:65 29618 #, kde-format 29619 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29620 msgid "Cavan" 29621 msgstr "كافان" 29622 29623 #: republic_of_ireland.kgm:69 republic_of_ireland.kgm:70 29624 #, kde-format 29625 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29626 msgid "Longford" 29627 msgstr "ونجفورد" 29628 29629 #: republic_of_ireland.kgm:74 29630 #, kde-format 29631 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29632 msgid "Westmeath" 29633 msgstr "ستمث" 29634 29635 #: republic_of_ireland.kgm:75 29636 #, kde-format 29637 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29638 msgid "Mullingar" 29639 msgstr "مولينغار" 29640 29641 #: republic_of_ireland.kgm:79 29642 #, kde-format 29643 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29644 msgid "Offaly" 29645 msgstr "أوفالي" 29646 29647 #: republic_of_ireland.kgm:80 29648 #, kde-format 29649 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29650 msgid "Tullamore" 29651 msgstr "تولامور" 29652 29653 #: republic_of_ireland.kgm:84 29654 #, kde-format 29655 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29656 msgid "Laois" 29657 msgstr "اويس" 29658 29659 #: republic_of_ireland.kgm:85 29660 #, kde-format 29661 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29662 msgid "Portlaois" 29663 msgstr "بورتلاويس" 29664 29665 #: republic_of_ireland.kgm:89 republic_of_ireland.kgm:90 29666 #, kde-format 29667 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29668 msgid "Kilkenny" 29669 msgstr "كيلكيني" 29670 29671 #: republic_of_ireland.kgm:94 republic_of_ireland.kgm:95 29672 #, kde-format 29673 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29674 msgid "Waterford" 29675 msgstr "ووترفورد" 29676 29677 #: republic_of_ireland.kgm:99 republic_of_ireland.kgm:100 29678 #, kde-format 29679 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29680 msgid "Cork" 29681 msgstr "الفلين" 29682 29683 #: republic_of_ireland.kgm:104 29684 #, kde-format 29685 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29686 msgid "Kerry" 29687 msgstr "كيري" 29688 29689 #: republic_of_ireland.kgm:105 29690 #, kde-format 29691 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29692 msgid "Tralee" 29693 msgstr "ترالي" 29694 29695 #: republic_of_ireland.kgm:109 republic_of_ireland.kgm:110 29696 #, kde-format 29697 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29698 msgid "Limerick" 29699 msgstr "لومنيتش" 29700 29701 #: republic_of_ireland.kgm:114 29702 #, kde-format 29703 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29704 msgid "North Tipperary" 29705 msgstr "الشمال تبيراري" 29706 29707 #: republic_of_ireland.kgm:115 29708 #, kde-format 29709 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29710 msgid "Nenagh" 29711 msgstr "نناغ" 29712 29713 #: republic_of_ireland.kgm:119 29714 #, kde-format 29715 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29716 msgid "South Tipperary" 29717 msgstr "جنوب تبيراري" 29718 29719 #: republic_of_ireland.kgm:120 29720 #, kde-format 29721 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29722 msgid "Clonmel" 29723 msgstr "كلونيمل" 29724 29725 #: republic_of_ireland.kgm:124 29726 #, kde-format 29727 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29728 msgid "Clare" 29729 msgstr "كلير" 29730 29731 #: republic_of_ireland.kgm:125 29732 #, kde-format 29733 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29734 msgid "Ennis" 29735 msgstr "اينيس" 29736 29737 #: republic_of_ireland.kgm:129 republic_of_ireland.kgm:130 29738 #, kde-format 29739 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29740 msgid "Galway" 29741 msgstr "جالواي" 29742 29743 #: republic_of_ireland.kgm:134 29744 #, kde-format 29745 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29746 msgid "Mayo" 29747 msgstr "مايو" 29748 29749 #: republic_of_ireland.kgm:135 29750 #, kde-format 29751 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29752 msgid "Castlebar" 29753 msgstr "كاستلبار" 29754 29755 #: republic_of_ireland.kgm:139 republic_of_ireland.kgm:140 29756 #, kde-format 29757 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29758 msgid "Roscommon" 29759 msgstr "روسكومون" 29760 29761 #: republic_of_ireland.kgm:144 republic_of_ireland.kgm:145 29762 #, kde-format 29763 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29764 msgid "Sligo" 29765 msgstr "سليجو" 29766 29767 #: republic_of_ireland.kgm:149 29768 #, kde-format 29769 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29770 msgid "Leitrim" 29771 msgstr "يتريم" 29772 29773 #: republic_of_ireland.kgm:150 29774 #, kde-format 29775 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29776 msgid "Carrick-on-Shannon" 29777 msgstr "كاريك على اساس شانون" 29778 29779 #: republic_of_ireland.kgm:154 29780 #, kde-format 29781 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29782 msgid "Donegal" 29783 msgstr "دونغال" 29784 29785 #: republic_of_ireland.kgm:155 29786 #, kde-format 29787 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" 29788 msgid "Lifford" 29789 msgstr "ليفورد" 29790 29791 #: romania.kgm:5 29792 #, kde-format 29793 msgctxt "romania.kgm" 29794 msgid "Romania" 29795 msgstr "رومانيا" 29796 29797 #: romania.kgm:6 29798 #, kde-format 29799 msgctxt "romania.kgm" 29800 msgid "Counties" 29801 msgstr "المقاطعات" 29802 29803 #: romania.kgm:9 29804 #, kde-format 29805 msgctxt "romania.kgm" 29806 msgid "Frontier" 29807 msgstr "الحدود" 29808 29809 #: romania.kgm:14 29810 #, kde-format 29811 msgctxt "romania.kgm" 29812 msgid "Water" 29813 msgstr "ماء" 29814 29815 #: romania.kgm:19 29816 #, kde-format 29817 msgctxt "romania.kgm" 29818 msgid "Not Romania" 29819 msgstr "ليس رومانيا" 29820 29821 #: romania.kgm:24 29822 #, kde-format 29823 msgctxt "romania.kgm" 29824 msgid "Alba" 29825 msgstr "ألبا" 29826 29827 #: romania.kgm:25 29828 #, kde-format 29829 msgctxt "romania.kgm" 29830 msgid "Alba Iulia" 29831 msgstr "ألبا يوليا" 29832 29833 #: romania.kgm:29 romania.kgm:30 29834 #, kde-format 29835 msgctxt "romania.kgm" 29836 msgid "Arad" 29837 msgstr "آراد" 29838 29839 #: romania.kgm:34 29840 #, kde-format 29841 msgctxt "romania.kgm" 29842 msgid "Argeş" 29843 msgstr "بوليشوارا" 29844 29845 #: romania.kgm:35 29846 #, kde-format 29847 msgctxt "romania.kgm" 29848 msgid "Piteşti" 29849 msgstr "بيتستي" 29850 29851 #: romania.kgm:39 romania.kgm:40 29852 #, kde-format 29853 msgctxt "romania.kgm" 29854 msgid "Bacău" 29855 msgstr "باكاو" 29856 29857 #: romania.kgm:44 29858 #, kde-format 29859 msgctxt "romania.kgm" 29860 msgid "Bihor" 29861 msgstr "بيهور" 29862 29863 #: romania.kgm:45 29864 #, kde-format 29865 msgctxt "romania.kgm" 29866 msgid "Oradea" 29867 msgstr "أوراديا" 29868 29869 #: romania.kgm:49 29870 #, kde-format 29871 msgctxt "romania.kgm" 29872 msgid "Bistriţa-Năsăud" 29873 msgstr "بيستريتا-ناساود" 29874 29875 #: romania.kgm:50 29876 #, kde-format 29877 msgctxt "romania.kgm" 29878 msgid "Bistriţa" 29879 msgstr "بيستريتا" 29880 29881 #: romania.kgm:54 romania.kgm:55 29882 #, kde-format 29883 msgctxt "romania.kgm" 29884 msgid "Botoşani" 29885 msgstr "بوتوساني" 29886 29887 #: romania.kgm:59 romania.kgm:60 29888 #, kde-format 29889 msgctxt "romania.kgm" 29890 msgid "Braşov" 29891 msgstr "براشوف" 29892 29893 #: romania.kgm:64 romania.kgm:65 29894 #, kde-format 29895 msgctxt "romania.kgm" 29896 msgid "Brăila" 29897 msgstr "برايلا" 29898 29899 #: romania.kgm:69 romania.kgm:70 29900 #, kde-format 29901 msgctxt "romania.kgm" 29902 msgid "Buzău" 29903 msgstr "بوزاو" 29904 29905 #: romania.kgm:74 29906 #, kde-format 29907 msgctxt "romania.kgm" 29908 msgid "Caraş-Severin" 29909 msgstr "كاراس سيفيرين -" 29910 29911 #: romania.kgm:75 29912 #, kde-format 29913 msgctxt "romania.kgm" 29914 msgid "Reşiţa" 29915 msgstr "رسيتا" 29916 29917 #: romania.kgm:79 romania.kgm:80 29918 #, kde-format 29919 msgctxt "romania.kgm" 29920 msgid "Călăraşi" 29921 msgstr "كالاراسي" 29922 29923 #: romania.kgm:84 29924 #, kde-format 29925 msgctxt "romania.kgm" 29926 msgid "Cluj" 29927 msgstr "كلوج" 29928 29929 #: romania.kgm:85 29930 #, kde-format 29931 msgctxt "romania.kgm" 29932 msgid "Cluj-Napoca" 29933 msgstr "كلوج نابوكا" 29934 29935 #: romania.kgm:89 romania.kgm:90 29936 #, kde-format 29937 msgctxt "romania.kgm" 29938 msgid "Constanţa" 29939 msgstr "كونستانتا" 29940 29941 #: romania.kgm:94 29942 #, kde-format 29943 msgctxt "romania.kgm" 29944 msgid "Covasna" 29945 msgstr "كوفاسنا" 29946 29947 #: romania.kgm:95 29948 #, kde-format 29949 msgctxt "romania.kgm" 29950 msgid "Sfântu Gheorghe" 29951 msgstr "سفنتو جيورجي" 29952 29953 #: romania.kgm:99 29954 #, kde-format 29955 msgctxt "romania.kgm" 29956 msgid "Dâmboviţa" 29957 msgstr "دامبوفيتا" 29958 29959 #: romania.kgm:100 29960 #, kde-format 29961 msgctxt "romania.kgm" 29962 msgid "Târgovişte" 29963 msgstr "تارغوفيست" 29964 29965 #: romania.kgm:104 29966 #, kde-format 29967 msgctxt "romania.kgm" 29968 msgid "Dolj" 29969 msgstr "دولج" 29970 29971 #: romania.kgm:105 29972 #, kde-format 29973 msgctxt "romania.kgm" 29974 msgid "Craiova" 29975 msgstr "كرايوفا" 29976 29977 #: romania.kgm:109 romania.kgm:110 29978 #, kde-format 29979 msgctxt "romania.kgm" 29980 msgid "Galaţi" 29981 msgstr "غالاتي" 29982 29983 #: romania.kgm:114 romania.kgm:115 29984 #, kde-format 29985 msgctxt "romania.kgm" 29986 msgid "Giurgiu" 29987 msgstr "غيورغيو" 29988 29989 #: romania.kgm:119 29990 #, kde-format 29991 msgctxt "romania.kgm" 29992 msgid "Gorj" 29993 msgstr "غورج" 29994 29995 #: romania.kgm:120 29996 #, kde-format 29997 msgctxt "romania.kgm" 29998 msgid "Târgu Jiu" 29999 msgstr "ترجو جيو" 30000 30001 #: romania.kgm:124 30002 #, kde-format 30003 msgctxt "romania.kgm" 30004 msgid "Harghita" 30005 msgstr "هارغيتا" 30006 30007 #: romania.kgm:125 30008 #, kde-format 30009 msgctxt "romania.kgm" 30010 msgid "Miercurea Ciuc" 30011 msgstr "ميركورا تشيوك" 30012 30013 #: romania.kgm:129 30014 #, kde-format 30015 msgctxt "romania.kgm" 30016 msgid "Hunedoara" 30017 msgstr "هونيدوارا" 30018 30019 #: romania.kgm:130 30020 #, kde-format 30021 msgctxt "romania.kgm" 30022 msgid "Deva" 30023 msgstr "ديفا" 30024 30025 #: romania.kgm:134 30026 #, kde-format 30027 msgctxt "romania.kgm" 30028 msgid "Ialomiţa" 30029 msgstr "ايالوميتا" 30030 30031 #: romania.kgm:135 30032 #, kde-format 30033 msgctxt "romania.kgm" 30034 msgid "Slobozia" 30035 msgstr "سلوبوزيا" 30036 30037 #: romania.kgm:139 romania.kgm:140 30038 #, kde-format 30039 msgctxt "romania.kgm" 30040 msgid "Iaşi" 30041 msgstr "ياسي" 30042 30043 #: romania.kgm:144 30044 #, kde-format 30045 msgctxt "romania.kgm" 30046 msgid "Ilfov" 30047 msgstr "إلفوف" 30048 30049 #: romania.kgm:145 30050 #, kde-format 30051 msgctxt "romania.kgm" 30052 msgid "Buftea" 30053 msgstr "بوفتيا" 30054 30055 #: romania.kgm:149 30056 #, kde-format 30057 msgctxt "romania.kgm" 30058 msgid "Maramureş" 30059 msgstr "ماراموريس" 30060 30061 #: romania.kgm:150 30062 #, kde-format 30063 msgctxt "romania.kgm" 30064 msgid "Baia Mare" 30065 msgstr "بايامار" 30066 30067 #: romania.kgm:154 30068 #, kde-format 30069 msgctxt "romania.kgm" 30070 msgid "Mehedinţi" 30071 msgstr "مهدينتي" 30072 30073 #: romania.kgm:155 30074 #, kde-format 30075 msgctxt "romania.kgm" 30076 msgid "Drobeta-Turnu Severin" 30077 msgstr "دروبيتا تورنو سيفيرين" 30078 30079 #: romania.kgm:159 30080 #, kde-format 30081 msgctxt "romania.kgm" 30082 msgid "Mureş" 30083 msgstr "موريس" 30084 30085 #: romania.kgm:160 30086 #, kde-format 30087 msgctxt "romania.kgm" 30088 msgid "Târgu Mureş" 30089 msgstr "تارجو ميورس" 30090 30091 #: romania.kgm:164 30092 #, kde-format 30093 msgctxt "romania.kgm" 30094 msgid "Neamţ" 30095 msgstr "نيامتس" 30096 30097 #: romania.kgm:165 30098 #, kde-format 30099 msgctxt "romania.kgm" 30100 msgid "Piatra Neamţ" 30101 msgstr "بياترا" 30102 30103 #: romania.kgm:169 30104 #, kde-format 30105 msgctxt "romania.kgm" 30106 msgid "Olt" 30107 msgstr "أولت" 30108 30109 #: romania.kgm:170 30110 #, kde-format 30111 msgctxt "romania.kgm" 30112 msgid "Slatina" 30113 msgstr "سلاتينا" 30114 30115 #: romania.kgm:174 30116 #, kde-format 30117 msgctxt "romania.kgm" 30118 msgid "Prahova" 30119 msgstr "براهوفا" 30120 30121 #: romania.kgm:175 30122 #, kde-format 30123 msgctxt "romania.kgm" 30124 msgid "Ploieşti" 30125 msgstr "بلويستي" 30126 30127 #: romania.kgm:179 romania.kgm:180 30128 #, kde-format 30129 msgctxt "romania.kgm" 30130 msgid "Satu Mare" 30131 msgstr "ساتو ماري" 30132 30133 #: romania.kgm:184 30134 #, kde-format 30135 msgctxt "romania.kgm" 30136 msgid "Sălaj" 30137 msgstr "سالاج" 30138 30139 #: romania.kgm:185 30140 #, kde-format 30141 msgctxt "romania.kgm" 30142 msgid "Zalău" 30143 msgstr "زالاو" 30144 30145 #: romania.kgm:189 romania.kgm:190 30146 #, kde-format 30147 msgctxt "romania.kgm" 30148 msgid "Sibiu" 30149 msgstr "سيبيو" 30150 30151 #: romania.kgm:194 romania.kgm:195 30152 #, kde-format 30153 msgctxt "romania.kgm" 30154 msgid "Suceava" 30155 msgstr "سوسيفا" 30156 30157 #: romania.kgm:199 30158 #, kde-format 30159 msgctxt "romania.kgm" 30160 msgid "Teleorman" 30161 msgstr "تلورمان" 30162 30163 #: romania.kgm:200 30164 #, kde-format 30165 msgctxt "romania.kgm" 30166 msgid "Alexandria" 30167 msgstr "الإسكندرية" 30168 30169 #: romania.kgm:204 30170 #, kde-format 30171 msgctxt "romania.kgm" 30172 msgid "Timiş" 30173 msgstr "تيميس" 30174 30175 #: romania.kgm:205 30176 #, kde-format 30177 msgctxt "romania.kgm" 30178 msgid "Timişoara" 30179 msgstr "تيميسوارا" 30180 30181 #: romania.kgm:209 romania.kgm:210 30182 #, kde-format 30183 msgctxt "romania.kgm" 30184 msgid "Tulcea" 30185 msgstr "تولسيا" 30186 30187 #: romania.kgm:214 romania.kgm:215 30188 #, kde-format 30189 msgctxt "romania.kgm" 30190 msgid "Vaslui" 30191 msgstr "فاسلوي" 30192 30193 #: romania.kgm:219 30194 #, kde-format 30195 msgctxt "romania.kgm" 30196 msgid "Vâlcea" 30197 msgstr "فالكا" 30198 30199 #: romania.kgm:220 30200 #, kde-format 30201 msgctxt "romania.kgm" 30202 msgid "Râmnicu Vâlcea" 30203 msgstr "رمينكو فيلتشا" 30204 30205 #: romania.kgm:224 30206 #, kde-format 30207 msgctxt "romania.kgm" 30208 msgid "Vrancea" 30209 msgstr "فرانكا" 30210 30211 #: romania.kgm:225 30212 #, kde-format 30213 msgctxt "romania.kgm" 30214 msgid "Focşani" 30215 msgstr "فوكساني" 30216 30217 #: romania.kgm:229 30218 #, kde-format 30219 msgctxt "romania.kgm" 30220 msgid "Bucureşti" 30221 msgstr "بوكورستي" 30222 30223 #: romania.kgm:230 30224 #, kde-format 30225 msgctxt "romania.kgm" 30226 msgid "(Bucharest municipality)" 30227 msgstr "(بلدية بوخارست)" 30228 30229 #: russia_districts.kgm:5 30230 #, kde-format 30231 msgctxt "russia_districts.kgm" 30232 msgid "Russia (Districts)" 30233 msgstr "روسيا (المقاطعات)" 30234 30235 #: russia_districts.kgm:6 30236 #, kde-format 30237 msgctxt "russia_districts.kgm" 30238 msgid "Districts" 30239 msgstr "أحياء" 30240 30241 #: russia_districts.kgm:9 30242 #, kde-format 30243 msgctxt "russia_districts.kgm" 30244 msgid "Frontier" 30245 msgstr "الحدود" 30246 30247 #: russia_districts.kgm:14 30248 #, kde-format 30249 msgctxt "russia_districts.kgm" 30250 msgid "Water" 30251 msgstr "ماء" 30252 30253 #: russia_districts.kgm:19 30254 #, kde-format 30255 msgctxt "russia_districts.kgm" 30256 msgid "Not Russia (Districts)" 30257 msgstr "ليس روسيا (المقاطعات)" 30258 30259 #: russia_districts.kgm:24 30260 #, kde-format 30261 msgctxt "russia_districts.kgm" 30262 msgid "Central" 30263 msgstr "سنترال" 30264 30265 #: russia_districts.kgm:25 30266 #, kde-format 30267 msgctxt "russia_districts.kgm" 30268 msgid "Moscow" 30269 msgstr "موسكو" 30270 30271 #: russia_districts.kgm:29 30272 #, kde-format 30273 msgctxt "russia_districts.kgm" 30274 msgid "Far Eastern" 30275 msgstr "الآن الشرقية" 30276 30277 #: russia_districts.kgm:30 30278 #, kde-format 30279 msgctxt "russia_districts.kgm" 30280 msgid "Khabarovsk" 30281 msgstr "خاباروفسك" 30282 30283 #: russia_districts.kgm:34 30284 #, kde-format 30285 msgctxt "russia_districts.kgm" 30286 msgid "Northwestern" 30287 msgstr "شمال غرب" 30288 30289 #: russia_districts.kgm:35 30290 #, kde-format 30291 msgctxt "russia_districts.kgm" 30292 msgid "St. Petersburg" 30293 msgstr "سانت بطرسبرغ" 30294 30295 #: russia_districts.kgm:39 30296 #, kde-format 30297 msgctxt "russia_districts.kgm" 30298 msgid "Siberian" 30299 msgstr "سيبيريا" 30300 30301 #: russia_districts.kgm:40 30302 #, kde-format 30303 msgctxt "russia_districts.kgm" 30304 msgid "Novosibirsk" 30305 msgstr "نوفوسيبيرسك" 30306 30307 #: russia_districts.kgm:44 30308 #, kde-format 30309 msgctxt "russia_districts.kgm" 30310 msgid "Southern" 30311 msgstr "الجنوبي" 30312 30313 #: russia_districts.kgm:45 30314 #, kde-format 30315 msgctxt "russia_districts.kgm" 30316 msgid "Rostov-na-Donu" 30317 msgstr "روستوف غ - دونو" 30318 30319 #: russia_districts.kgm:49 30320 #, kde-format 30321 msgctxt "russia_districts.kgm" 30322 msgid "Urals" 30323 msgstr "الاورال" 30324 30325 #: russia_districts.kgm:50 30326 #, kde-format 30327 msgctxt "russia_districts.kgm" 30328 msgid "Yekaterinburg" 30329 msgstr "ايكاترينبرج" 30330 30331 #: russia_districts.kgm:54 30332 #, kde-format 30333 msgctxt "russia_districts.kgm" 30334 msgid "Privolzhsky" 30335 msgstr "بريفولزهسكي" 30336 30337 #: russia_districts.kgm:55 30338 #, kde-format 30339 msgctxt "russia_districts.kgm" 30340 msgid "Nizhny Novgorod" 30341 msgstr "نيجني نوفغورود" 30342 30343 #: russia_subjects.kgm:5 30344 #, kde-format 30345 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30346 msgid "Russia (Subjects)" 30347 msgstr "روسيا (المواضيع)" 30348 30349 #: russia_subjects.kgm:6 30350 #, kde-format 30351 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30352 msgid "Districts" 30353 msgstr "أحياء" 30354 30355 #: russia_subjects.kgm:9 30356 #, kde-format 30357 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30358 msgid "Frontier" 30359 msgstr "الحدود" 30360 30361 #: russia_subjects.kgm:14 30362 #, kde-format 30363 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30364 msgid "Water" 30365 msgstr "ماء" 30366 30367 #: russia_subjects.kgm:19 30368 #, kde-format 30369 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30370 msgid "Not Russia (Subjects)" 30371 msgstr "ليس روسيا (المواضيع)" 30372 30373 #: russia_subjects.kgm:24 30374 #, kde-format 30375 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30376 msgid "Adygeya" 30377 msgstr "الأديغيه" 30378 30379 #: russia_subjects.kgm:25 30380 #, kde-format 30381 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30382 msgid "Maykop" 30383 msgstr "مايكوب" 30384 30385 #: russia_subjects.kgm:30 30386 #, kde-format 30387 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30388 msgid "Bashkortostan" 30389 msgstr "باشكورتوستان" 30390 30391 #: russia_subjects.kgm:31 30392 #, kde-format 30393 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30394 msgid "Ufa" 30395 msgstr "اوفا" 30396 30397 #: russia_subjects.kgm:36 30398 #, kde-format 30399 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30400 msgid "Buryatia" 30401 msgstr "بورياتيا" 30402 30403 #: russia_subjects.kgm:37 30404 #, kde-format 30405 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30406 msgid "Ulan-Ude" 30407 msgstr "اولان اودي -" 30408 30409 #: russia_subjects.kgm:42 30410 #, kde-format 30411 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30412 msgid "Altai Republic" 30413 msgstr "جمهورية ألطاي" 30414 30415 #: russia_subjects.kgm:43 30416 #, kde-format 30417 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30418 msgid "Gorno-Altaysk" 30419 msgstr "غورنو ألتايسك" 30420 30421 #: russia_subjects.kgm:48 30422 #, kde-format 30423 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30424 msgid "Dagestan" 30425 msgstr "داغستان" 30426 30427 #: russia_subjects.kgm:49 30428 #, kde-format 30429 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30430 msgid "Makhachkala" 30431 msgstr "محج قلعة" 30432 30433 #: russia_subjects.kgm:54 30434 #, kde-format 30435 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30436 msgid "Ingushetia" 30437 msgstr "إنغوشيتيا" 30438 30439 #: russia_subjects.kgm:55 30440 #, kde-format 30441 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30442 msgid "Magas" 30443 msgstr "ماجاس" 30444 30445 #: russia_subjects.kgm:60 30446 #, kde-format 30447 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30448 msgid "Kabardino-Balkaria" 30449 msgstr "واقليم كاباردينو بلكاريا" 30450 30451 #: russia_subjects.kgm:61 30452 #, kde-format 30453 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30454 msgid "Nalchik" 30455 msgstr "نالتشيك" 30456 30457 #: russia_subjects.kgm:66 30458 #, kde-format 30459 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30460 msgid "Kalmykia" 30461 msgstr "كالميكيا" 30462 30463 #: russia_subjects.kgm:67 30464 #, kde-format 30465 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30466 msgid "Elista" 30467 msgstr "أليستا" 30468 30469 #: russia_subjects.kgm:72 30470 #, kde-format 30471 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30472 msgid "Karachay-Cherkessia" 30473 msgstr "قراتشاي - تشيركيسيا" 30474 30475 #: russia_subjects.kgm:73 30476 #, kde-format 30477 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30478 msgid "Cherkessk" 30479 msgstr "شيركيسك" 30480 30481 #: russia_subjects.kgm:78 30482 #, kde-format 30483 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30484 msgid "Karelia" 30485 msgstr "كاريليا" 30486 30487 #: russia_subjects.kgm:79 30488 #, kde-format 30489 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30490 msgid "Petrozavodsk" 30491 msgstr "بتروزافودسك" 30492 30493 #: russia_subjects.kgm:84 30494 #, kde-format 30495 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30496 msgid "Komi" 30497 msgstr "كومي" 30498 30499 #: russia_subjects.kgm:85 30500 #, kde-format 30501 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30502 msgid "Syktyvkar" 30503 msgstr "سيكتيفكار" 30504 30505 #: russia_subjects.kgm:90 30506 #, kde-format 30507 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30508 msgid "Mari El" 30509 msgstr "ماري إل" 30510 30511 #: russia_subjects.kgm:91 30512 #, kde-format 30513 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30514 msgid "Yoshkar-Ola" 30515 msgstr "يوشكار العلا" 30516 30517 #: russia_subjects.kgm:96 30518 #, kde-format 30519 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30520 msgid "Mordovia" 30521 msgstr "موردوفيا" 30522 30523 #: russia_subjects.kgm:97 30524 #, kde-format 30525 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30526 msgid "Saransk" 30527 msgstr "سارانسك" 30528 30529 #: russia_subjects.kgm:102 30530 #, kde-format 30531 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30532 msgid "Sakha" 30533 msgstr "سخا" 30534 30535 #: russia_subjects.kgm:103 30536 #, kde-format 30537 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30538 msgid "Yakutsk" 30539 msgstr "ياكوتسك" 30540 30541 #: russia_subjects.kgm:108 30542 #, kde-format 30543 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30544 msgid "North Ossetia-Alania" 30545 msgstr "شمال أوسيتيا ألانيا" 30546 30547 #: russia_subjects.kgm:109 30548 #, kde-format 30549 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30550 msgid "Vladikavkaz" 30551 msgstr "فلاديكافكاز" 30552 30553 #: russia_subjects.kgm:114 30554 #, kde-format 30555 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30556 msgid "Tatarstan" 30557 msgstr "تتارستان" 30558 30559 #: russia_subjects.kgm:115 30560 #, kde-format 30561 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30562 msgid "Kazan" 30563 msgstr "قازان" 30564 30565 #: russia_subjects.kgm:120 30566 #, kde-format 30567 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30568 msgid "Tyva" 30569 msgstr "تيفا" 30570 30571 #: russia_subjects.kgm:121 30572 #, kde-format 30573 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30574 msgid "Kyzyl" 30575 msgstr "كيزيل" 30576 30577 #: russia_subjects.kgm:126 30578 #, kde-format 30579 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30580 msgid "Udmurtia" 30581 msgstr "أودمورتيا" 30582 30583 #: russia_subjects.kgm:127 30584 #, kde-format 30585 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30586 msgid "Izhevsk" 30587 msgstr "إيجيفسك" 30588 30589 #: russia_subjects.kgm:132 30590 #, kde-format 30591 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30592 msgid "Khakassia" 30593 msgstr "خاكاسيا" 30594 30595 #: russia_subjects.kgm:133 30596 #, kde-format 30597 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30598 msgid "Abakan" 30599 msgstr "أباكان" 30600 30601 #: russia_subjects.kgm:138 30602 #, kde-format 30603 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30604 msgid "Chechnya" 30605 msgstr "الشيشان" 30606 30607 #: russia_subjects.kgm:139 30608 #, kde-format 30609 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30610 msgid "Grozny" 30611 msgstr "غروزني" 30612 30613 #: russia_subjects.kgm:144 30614 #, kde-format 30615 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30616 msgid "Chuvashia" 30617 msgstr "تشوفاشيا" 30618 30619 #: russia_subjects.kgm:145 30620 #, kde-format 30621 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30622 msgid "Cheboksary" 30623 msgstr "تشيبوكساري" 30624 30625 #: russia_subjects.kgm:150 30626 #, kde-format 30627 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30628 msgid "Altai Krai" 30629 msgstr "ألطاي كراي" 30630 30631 #: russia_subjects.kgm:151 30632 #, kde-format 30633 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30634 msgid "Barnaul" 30635 msgstr "بارنول" 30636 30637 #: russia_subjects.kgm:156 30638 #, kde-format 30639 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30640 msgid "Krasnodar Krai" 30641 msgstr "كراسنودار كراي" 30642 30643 #: russia_subjects.kgm:157 30644 #, kde-format 30645 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30646 msgid "Krasnodar" 30647 msgstr "كراسنودار" 30648 30649 #: russia_subjects.kgm:162 30650 #, kde-format 30651 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30652 msgid "Krasnoyarsk Krai" 30653 msgstr "كراسنويارسك كراي" 30654 30655 #: russia_subjects.kgm:163 30656 #, kde-format 30657 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30658 msgid "Krasnoyarsk" 30659 msgstr "كراسنويارسك" 30660 30661 #: russia_subjects.kgm:168 30662 #, kde-format 30663 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30664 msgid "Primorsky Krai" 30665 msgstr "بريمورسكي كراي" 30666 30667 #: russia_subjects.kgm:169 30668 #, kde-format 30669 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30670 msgid "Vladivostok" 30671 msgstr "فلاديفوستوك" 30672 30673 #: russia_subjects.kgm:174 30674 #, kde-format 30675 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30676 msgid "Stavropol Krai" 30677 msgstr "كراي ستافروبول" 30678 30679 #: russia_subjects.kgm:175 30680 #, kde-format 30681 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30682 msgid "Stavropol" 30683 msgstr "ستافروبول" 30684 30685 #: russia_subjects.kgm:180 30686 #, kde-format 30687 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30688 msgid "Khabarovsk Krai" 30689 msgstr "خاباروفسك كراي" 30690 30691 #: russia_subjects.kgm:181 30692 #, kde-format 30693 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30694 msgid "Khabarovsk" 30695 msgstr "خاباروفسك" 30696 30697 #: russia_subjects.kgm:186 30698 #, kde-format 30699 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30700 msgid "Perm Krai" 30701 msgstr "بيرم كراي" 30702 30703 #: russia_subjects.kgm:187 30704 #, kde-format 30705 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30706 msgid "Perm" 30707 msgstr "موج" 30708 30709 #: russia_subjects.kgm:192 30710 #, kde-format 30711 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30712 msgid "Amur Oblast" 30713 msgstr "أوبلاست أمور" 30714 30715 #: russia_subjects.kgm:193 30716 #, kde-format 30717 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30718 msgid "Blagoveshchensk" 30719 msgstr "بلاغوفيشتشينسك" 30720 30721 #: russia_subjects.kgm:198 30722 #, kde-format 30723 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30724 msgid "Arkhangelsk Oblast" 30725 msgstr "أوبلاست أرخانغلسك" 30726 30727 #: russia_subjects.kgm:199 30728 #, kde-format 30729 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30730 msgid "Arkhangelsk" 30731 msgstr "أرخانجيلسك" 30732 30733 #: russia_subjects.kgm:204 30734 #, kde-format 30735 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30736 msgid "Astrakhan Oblast" 30737 msgstr "أوبلاست أستراخان" 30738 30739 #: russia_subjects.kgm:205 30740 #, kde-format 30741 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30742 msgid "Astrakhan" 30743 msgstr "أستراخان" 30744 30745 #: russia_subjects.kgm:210 30746 #, kde-format 30747 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30748 msgid "Belgorod Oblast" 30749 msgstr "أوبلاست بيلغورود" 30750 30751 #: russia_subjects.kgm:211 30752 #, kde-format 30753 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30754 msgid "Belgorod" 30755 msgstr "بيلغورود" 30756 30757 #: russia_subjects.kgm:216 30758 #, kde-format 30759 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30760 msgid "Bryansk Oblast" 30761 msgstr "أوبلاست بريانسك" 30762 30763 #: russia_subjects.kgm:217 30764 #, kde-format 30765 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30766 msgid "Bryansk" 30767 msgstr "بريانسك" 30768 30769 #: russia_subjects.kgm:222 30770 #, kde-format 30771 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30772 msgid "Vladimir Oblast" 30773 msgstr "فلاديمير أوبلاست" 30774 30775 #: russia_subjects.kgm:223 30776 #, kde-format 30777 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30778 msgid "Vladimir" 30779 msgstr "فلاديمير" 30780 30781 #: russia_subjects.kgm:228 30782 #, kde-format 30783 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30784 msgid "Volgograd Oblast" 30785 msgstr "فولغوغراد أوبلاست" 30786 30787 #: russia_subjects.kgm:229 30788 #, kde-format 30789 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30790 msgid "Volgograd" 30791 msgstr "فولغوغراد" 30792 30793 #: russia_subjects.kgm:234 30794 #, kde-format 30795 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30796 msgid "Vologda Oblast" 30797 msgstr "فولوغدا أوبلاست" 30798 30799 #: russia_subjects.kgm:235 30800 #, kde-format 30801 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30802 msgid "Vologda" 30803 msgstr "فولوغدا" 30804 30805 #: russia_subjects.kgm:240 30806 #, kde-format 30807 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30808 msgid "Voronezh Oblast" 30809 msgstr "فورونيج أوبلاست" 30810 30811 #: russia_subjects.kgm:241 30812 #, kde-format 30813 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30814 msgid "Voronezh" 30815 msgstr "فورونيج" 30816 30817 #: russia_subjects.kgm:246 30818 #, kde-format 30819 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30820 msgid "Ivanovo Oblast" 30821 msgstr "أوبلاست إيفانوفو" 30822 30823 #: russia_subjects.kgm:247 30824 #, kde-format 30825 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30826 msgid "Ivanovo" 30827 msgstr "إيفانوفو" 30828 30829 #: russia_subjects.kgm:252 30830 #, kde-format 30831 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30832 msgid "Irkutsk Oblast" 30833 msgstr "إركوتسك أوبلاست" 30834 30835 #: russia_subjects.kgm:253 30836 #, kde-format 30837 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30838 msgid "Irkutsk" 30839 msgstr "إركوتسك" 30840 30841 #: russia_subjects.kgm:258 30842 #, kde-format 30843 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30844 msgid "Kaliningrad Oblast" 30845 msgstr "أوبلاست كالينينغرادسكايا" 30846 30847 #: russia_subjects.kgm:259 30848 #, kde-format 30849 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30850 msgid "Kaliningrad" 30851 msgstr "كالينينغراد" 30852 30853 #: russia_subjects.kgm:264 30854 #, kde-format 30855 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30856 msgid "Kaluga Oblast" 30857 msgstr "كالوغا أوبلاست" 30858 30859 #: russia_subjects.kgm:265 30860 #, kde-format 30861 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30862 msgid "Kaluga" 30863 msgstr "كالوغا" 30864 30865 #: russia_subjects.kgm:270 30866 #, kde-format 30867 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30868 msgid "Kamchatka Krai" 30869 msgstr "كراي كامشاتكا" 30870 30871 #: russia_subjects.kgm:271 30872 #, kde-format 30873 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30874 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" 30875 msgstr "بتروبافلوفسك كامتشاتسكي" 30876 30877 #: russia_subjects.kgm:276 30878 #, kde-format 30879 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30880 msgid "Kemerovo Oblast" 30881 msgstr "أوبلاست كيمروفسكايا" 30882 30883 #: russia_subjects.kgm:277 30884 #, kde-format 30885 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30886 msgid "Kemerovo" 30887 msgstr "كيميروفو" 30888 30889 #: russia_subjects.kgm:282 30890 #, kde-format 30891 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30892 msgid "Kirov Oblast" 30893 msgstr "أوبلاست كيروف" 30894 30895 #: russia_subjects.kgm:283 30896 #, kde-format 30897 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30898 msgid "Kirov" 30899 msgstr "كيروف" 30900 30901 #: russia_subjects.kgm:288 30902 #, kde-format 30903 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30904 msgid "Kostroma Oblast" 30905 msgstr "كوستروما أوبلاست" 30906 30907 #: russia_subjects.kgm:289 30908 #, kde-format 30909 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30910 msgid "Kostroma" 30911 msgstr "كوستروما" 30912 30913 #: russia_subjects.kgm:294 30914 #, kde-format 30915 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30916 msgid "Kurgan Oblast" 30917 msgstr "أوبلاست كورغان" 30918 30919 #: russia_subjects.kgm:295 30920 #, kde-format 30921 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30922 msgid "Kurgan" 30923 msgstr "كورغان" 30924 30925 #: russia_subjects.kgm:300 30926 #, kde-format 30927 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30928 msgid "Kursk Oblast" 30929 msgstr "كورسك أوبلاست" 30930 30931 #: russia_subjects.kgm:301 30932 #, kde-format 30933 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30934 msgid "Kursk" 30935 msgstr "كورسك" 30936 30937 #: russia_subjects.kgm:306 30938 #, kde-format 30939 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30940 msgid "Leningrad Oblast" 30941 msgstr "لينينغراد أوبلاست" 30942 30943 #: russia_subjects.kgm:307 russia_subjects.kgm:485 russia_subjects.kgm:486 30944 #, kde-format 30945 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30946 msgid "St. Petersburg" 30947 msgstr "سانت بطرسبرغ" 30948 30949 #: russia_subjects.kgm:312 30950 #, kde-format 30951 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30952 msgid "Lipetsk Oblast" 30953 msgstr "ليبيتسك أوبلاست" 30954 30955 #: russia_subjects.kgm:313 30956 #, kde-format 30957 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30958 msgid "Lipetsk" 30959 msgstr "ليبيتسك" 30960 30961 #: russia_subjects.kgm:318 30962 #, kde-format 30963 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30964 msgid "Magadan Oblast" 30965 msgstr "ماغادان أوبلاست" 30966 30967 #: russia_subjects.kgm:319 30968 #, kde-format 30969 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30970 msgid "Magadan" 30971 msgstr "ماغادان" 30972 30973 #: russia_subjects.kgm:324 30974 #, kde-format 30975 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30976 msgid "Moscow Oblast" 30977 msgstr "محافظة موسكو" 30978 30979 #: russia_subjects.kgm:325 russia_subjects.kgm:479 russia_subjects.kgm:480 30980 #, kde-format 30981 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30982 msgid "Moscow" 30983 msgstr "موسكو" 30984 30985 #: russia_subjects.kgm:330 30986 #, kde-format 30987 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30988 msgid "Murmansk Oblast" 30989 msgstr "أوبلاست مورمانسك" 30990 30991 #: russia_subjects.kgm:331 30992 #, kde-format 30993 msgctxt "russia_subjects.kgm" 30994 msgid "Murmansk" 30995 msgstr "مورمانسك" 30996 30997 #: russia_subjects.kgm:336 30998 #, kde-format 30999 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31000 msgid "Nizhny Novgorod Oblast" 31001 msgstr "نيجني نوفغورود أوبلاست" 31002 31003 #: russia_subjects.kgm:337 31004 #, kde-format 31005 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31006 msgid "Nizhny Novgorod" 31007 msgstr "نيجني نوفغورود" 31008 31009 #: russia_subjects.kgm:342 31010 #, kde-format 31011 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31012 msgid "Novgorod Oblast" 31013 msgstr "أوبلاست نوفغورود" 31014 31015 #: russia_subjects.kgm:343 31016 #, kde-format 31017 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31018 msgid "Novgorod" 31019 msgstr "نوفغورود" 31020 31021 #: russia_subjects.kgm:348 31022 #, kde-format 31023 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31024 msgid "Novosibirsk Oblast" 31025 msgstr "نوفوسيبيرسك أوبلاست" 31026 31027 #: russia_subjects.kgm:349 31028 #, kde-format 31029 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31030 msgid "Novosibirsk" 31031 msgstr "نوفوسيبيرسك" 31032 31033 #: russia_subjects.kgm:354 31034 #, kde-format 31035 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31036 msgid "Omsk Oblast" 31037 msgstr "أوبلاست أومسك" 31038 31039 #: russia_subjects.kgm:355 31040 #, kde-format 31041 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31042 msgid "Omsk" 31043 msgstr "أومسك" 31044 31045 #: russia_subjects.kgm:360 31046 #, kde-format 31047 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31048 msgid "Orenburg Oblast" 31049 msgstr "أورنبرغ أوبلاست" 31050 31051 #: russia_subjects.kgm:361 31052 #, kde-format 31053 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31054 msgid "Orenburg" 31055 msgstr "أورنبرغ" 31056 31057 #: russia_subjects.kgm:366 31058 #, kde-format 31059 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31060 msgid "Oryol Oblast" 31061 msgstr "أوريول أوبلاست" 31062 31063 #: russia_subjects.kgm:367 31064 #, kde-format 31065 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31066 msgid "Oryol" 31067 msgstr "أوريول" 31068 31069 #: russia_subjects.kgm:372 31070 #, kde-format 31071 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31072 msgid "Penza Oblast" 31073 msgstr "بينزا أوبلاست" 31074 31075 #: russia_subjects.kgm:373 31076 #, kde-format 31077 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31078 msgid "Penza" 31079 msgstr "بينزا" 31080 31081 #: russia_subjects.kgm:378 31082 #, kde-format 31083 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31084 msgid "Pskov Oblast" 31085 msgstr "بسكوف أوبلاست" 31086 31087 #: russia_subjects.kgm:379 31088 #, kde-format 31089 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31090 msgid "Pskov" 31091 msgstr "بسكوف" 31092 31093 #: russia_subjects.kgm:383 31094 #, kde-format 31095 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31096 msgid "Rostov Oblast" 31097 msgstr "روستوف أوبلاست" 31098 31099 #: russia_subjects.kgm:384 31100 #, kde-format 31101 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31102 msgid "Rostov-na-Donu" 31103 msgstr "روستوف غ - دونو" 31104 31105 #: russia_subjects.kgm:389 31106 #, kde-format 31107 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31108 msgid "Ryazan Oblast" 31109 msgstr "ريازان أوبلاست" 31110 31111 #: russia_subjects.kgm:390 31112 #, kde-format 31113 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31114 msgid "Ryazan" 31115 msgstr "ريازان" 31116 31117 #: russia_subjects.kgm:395 31118 #, kde-format 31119 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31120 msgid "Samara Oblast" 31121 msgstr "سمارا أوبلاست" 31122 31123 #: russia_subjects.kgm:396 31124 #, kde-format 31125 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31126 msgid "Samara" 31127 msgstr "سمارا" 31128 31129 #: russia_subjects.kgm:401 31130 #, kde-format 31131 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31132 msgid "Saratov Oblast" 31133 msgstr "ساراتوف أوبلاست" 31134 31135 #: russia_subjects.kgm:402 31136 #, kde-format 31137 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31138 msgid "Saratov" 31139 msgstr "ساراتوف" 31140 31141 #: russia_subjects.kgm:407 31142 #, kde-format 31143 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31144 msgid "Sakhalin Oblast" 31145 msgstr "ساخالين أوبلاست" 31146 31147 #: russia_subjects.kgm:408 31148 #, kde-format 31149 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31150 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" 31151 msgstr "يوجنو ساخالينسك" 31152 31153 #: russia_subjects.kgm:413 31154 #, kde-format 31155 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31156 msgid "Sverdlovsk Oblast" 31157 msgstr "أوبلاست سفردلوفسك" 31158 31159 #: russia_subjects.kgm:414 31160 #, kde-format 31161 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31162 msgid "Yekaterinburg" 31163 msgstr "ايكاترينبرج" 31164 31165 #: russia_subjects.kgm:419 31166 #, kde-format 31167 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31168 msgid "Smolensk Oblast" 31169 msgstr "أوبلاست سمولينسك" 31170 31171 #: russia_subjects.kgm:420 31172 #, kde-format 31173 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31174 msgid "Smolensk" 31175 msgstr "سمولينسك" 31176 31177 #: russia_subjects.kgm:425 31178 #, kde-format 31179 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31180 msgid "Tambov Oblast" 31181 msgstr "تامبوف أوبلاست" 31182 31183 #: russia_subjects.kgm:426 31184 #, kde-format 31185 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31186 msgid "Tambov" 31187 msgstr "تامبوف" 31188 31189 #: russia_subjects.kgm:431 31190 #, kde-format 31191 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31192 msgid "Tver Oblast" 31193 msgstr "تفير أوبلاست" 31194 31195 #: russia_subjects.kgm:432 31196 #, kde-format 31197 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31198 msgid "Tver" 31199 msgstr "تفير" 31200 31201 #: russia_subjects.kgm:437 31202 #, kde-format 31203 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31204 msgid "Tomsk Oblast" 31205 msgstr "تومسك أوبلاست" 31206 31207 #: russia_subjects.kgm:438 31208 #, kde-format 31209 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31210 msgid "Tomsk" 31211 msgstr "تومسك" 31212 31213 #: russia_subjects.kgm:443 31214 #, kde-format 31215 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31216 msgid "Tula Oblast" 31217 msgstr "تولا أوبلاست" 31218 31219 #: russia_subjects.kgm:444 31220 #, kde-format 31221 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31222 msgid "Tula" 31223 msgstr "تولا" 31224 31225 #: russia_subjects.kgm:449 31226 #, kde-format 31227 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31228 msgid "Tyumen Oblast" 31229 msgstr "تيومين أوبلاست" 31230 31231 #: russia_subjects.kgm:450 31232 #, kde-format 31233 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31234 msgid "Tyumen" 31235 msgstr "تيومين" 31236 31237 #: russia_subjects.kgm:455 31238 #, kde-format 31239 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31240 msgid "Ulyanovsk Oblast" 31241 msgstr "أوليانوفسك أوبلاست" 31242 31243 #: russia_subjects.kgm:456 31244 #, kde-format 31245 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31246 msgid "Ulyanovsk" 31247 msgstr "أوليانوفسك" 31248 31249 #: russia_subjects.kgm:461 31250 #, kde-format 31251 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31252 msgid "Chelyabinsk Oblast" 31253 msgstr "أوبلاست تشيليابنسك" 31254 31255 #: russia_subjects.kgm:462 31256 #, kde-format 31257 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31258 msgid "Chelyabinsk" 31259 msgstr "تشيليابينسك" 31260 31261 #: russia_subjects.kgm:467 31262 #, kde-format 31263 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31264 msgid "Zabaykalsky Krai" 31265 msgstr "زابايكالسكي كراي" 31266 31267 #: russia_subjects.kgm:468 31268 #, kde-format 31269 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31270 msgid "Chita" 31271 msgstr "تشيتا" 31272 31273 #: russia_subjects.kgm:473 31274 #, kde-format 31275 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31276 msgid "Yaroslavl Oblast" 31277 msgstr "ياروسلافل أوبلاست" 31278 31279 #: russia_subjects.kgm:474 31280 #, kde-format 31281 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31282 msgid "Yaroslavl" 31283 msgstr "ياروسلافل" 31284 31285 #: russia_subjects.kgm:491 31286 #, kde-format 31287 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31288 msgid "Jewish Autonomous Oblast" 31289 msgstr "الأوبلاست اليهودية الذاتية" 31290 31291 #: russia_subjects.kgm:492 31292 #, kde-format 31293 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31294 msgid "Birobidzhan" 31295 msgstr "بيروبيجان" 31296 31297 #: russia_subjects.kgm:497 31298 #, kde-format 31299 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31300 msgid "Nenetsia" 31301 msgstr "ننتسيا" 31302 31303 #: russia_subjects.kgm:498 31304 #, kde-format 31305 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31306 msgid "Naryan-Mar" 31307 msgstr "نارايم مارس" 31308 31309 #: russia_subjects.kgm:503 31310 #, kde-format 31311 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31312 msgid "Khantia-Mansia" 31313 msgstr "خانتيا-مانسيا" 31314 31315 #: russia_subjects.kgm:504 31316 #, kde-format 31317 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31318 msgid "Khanty-Mansiysk" 31319 msgstr "خانتي مانسييسك" 31320 31321 #: russia_subjects.kgm:509 31322 #, kde-format 31323 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31324 msgid "Chukotka" 31325 msgstr "تشوكوتكا" 31326 31327 #: russia_subjects.kgm:510 31328 #, kde-format 31329 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31330 msgid "Anadyr" 31331 msgstr "أنادير" 31332 31333 #: russia_subjects.kgm:515 31334 #, kde-format 31335 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31336 msgid "Yamalia" 31337 msgstr "ياماليا" 31338 31339 #: russia_subjects.kgm:516 31340 #, kde-format 31341 msgctxt "russia_subjects.kgm" 31342 msgid "Salekhard" 31343 msgstr "ساليخارد" 31344 31345 #: san-marino.kgm:5 31346 #, kde-format 31347 msgctxt "san-marino.kgm" 31348 msgid "San Marino" 31349 msgstr "سان مارينو" 31350 31351 #: san-marino.kgm:6 31352 #, kde-format 31353 msgctxt "san-marino.kgm" 31354 msgid "Municipalities" 31355 msgstr "البلديات" 31356 31357 #: san-marino.kgm:9 31358 #, kde-format 31359 msgctxt "san-marino.kgm" 31360 msgid "Frontier" 31361 msgstr "الحدود" 31362 31363 #: san-marino.kgm:14 31364 #, kde-format 31365 msgctxt "san-marino.kgm" 31366 msgid "Not San-Marino" 31367 msgstr "ليس سان مارينو" 31368 31369 #: san-marino.kgm:19 31370 #, kde-format 31371 msgctxt "san-marino.kgm" 31372 msgid "Acquaviva" 31373 msgstr "أكوافيفا" 31374 31375 #: san-marino.kgm:24 31376 #, kde-format 31377 msgctxt "san-marino.kgm" 31378 msgid "Città di San Marino" 31379 msgstr "كيتا دي سان مارينو" 31380 31381 #: san-marino.kgm:29 31382 #, kde-format 31383 msgctxt "san-marino.kgm" 31384 msgid "Chiesanouva" 31385 msgstr "شيسانوفا" 31386 31387 #: san-marino.kgm:34 31388 #, kde-format 31389 msgctxt "san-marino.kgm" 31390 msgid "Fiorentino" 31391 msgstr "فيورنتينو" 31392 31393 #: san-marino.kgm:39 31394 #, kde-format 31395 msgctxt "san-marino.kgm" 31396 msgid "Montegiardino" 31397 msgstr "مونتيجاردينو" 31398 31399 #: san-marino.kgm:44 31400 #, kde-format 31401 msgctxt "san-marino.kgm" 31402 msgid "Featano" 31403 msgstr "فاتانو" 31404 31405 #: san-marino.kgm:49 31406 #, kde-format 31407 msgctxt "san-marino.kgm" 31408 msgid "Domagnano" 31409 msgstr "دومانيانو" 31410 31411 #: san-marino.kgm:54 31412 #, kde-format 31413 msgctxt "san-marino.kgm" 31414 msgid "Serravalle" 31415 msgstr "سيرافالي" 31416 31417 #: san-marino.kgm:59 31418 #, kde-format 31419 msgctxt "san-marino.kgm" 31420 msgid "Borgo Maggiore" 31421 msgstr "بورجو ماجيوري" 31422 31423 #: saudi_arabia.kgm:5 31424 #, kde-format 31425 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31426 msgid "Saudi Arabia" 31427 msgstr "المملكة العربية السعودية" 31428 31429 #: saudi_arabia.kgm:6 31430 #, kde-format 31431 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31432 msgid "Provinces" 31433 msgstr "المحافظات" 31434 31435 #: saudi_arabia.kgm:9 31436 #, kde-format 31437 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31438 msgid "Frontier" 31439 msgstr "الحدود" 31440 31441 #: saudi_arabia.kgm:14 31442 #, kde-format 31443 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31444 msgid "Water" 31445 msgstr "ماء" 31446 31447 #: saudi_arabia.kgm:19 31448 #, kde-format 31449 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31450 msgid "Not Saudi (Arabia)" 31451 msgstr "ليس السعودية (السعودية)" 31452 31453 #: saudi_arabia.kgm:24 31454 #, kde-format 31455 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31456 msgid "Al-Bahah" 31457 msgstr "آل بحاح" 31458 31459 #: saudi_arabia.kgm:29 31460 #, kde-format 31461 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31462 msgid "Al Hudud ash Shamaliyah" 31463 msgstr "الهدهد الشمالية" 31464 31465 #: saudi_arabia.kgm:34 31466 #, kde-format 31467 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31468 msgid "Al Jawf" 31469 msgstr "الجوف" 31470 31471 #: saudi_arabia.kgm:39 31472 #, kde-format 31473 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31474 msgid "Al Madinah" 31475 msgstr "المدينة المنورة" 31476 31477 #: saudi_arabia.kgm:44 31478 #, kde-format 31479 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31480 msgid "Al Gassim" 31481 msgstr "القصيم" 31482 31483 #: saudi_arabia.kgm:49 31484 #, kde-format 31485 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31486 msgid "Ar-Riyad" 31487 msgstr "سورة الرياض" 31488 31489 #: saudi_arabia.kgm:54 31490 #, kde-format 31491 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31492 msgid "Ash-Sharqiyah" 31493 msgstr "الرماد الشرقية" 31494 31495 #: saudi_arabia.kgm:59 31496 #, kde-format 31497 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31498 msgid "'Asir" 31499 msgstr "عسير" 31500 31501 #: saudi_arabia.kgm:64 31502 #, kde-format 31503 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31504 msgid "Ha'il" 31505 msgstr "حائل" 31506 31507 #: saudi_arabia.kgm:69 31508 #, kde-format 31509 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31510 msgid "Jizan" 31511 msgstr "جيزان" 31512 31513 #: saudi_arabia.kgm:74 31514 #, kde-format 31515 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31516 msgid "Makkah" 31517 msgstr "مكة المكرمة" 31518 31519 #: saudi_arabia.kgm:79 31520 #, kde-format 31521 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31522 msgid "Najran" 31523 msgstr "نجران" 31524 31525 #: saudi_arabia.kgm:84 31526 #, kde-format 31527 msgctxt "saudi_arabia.kgm" 31528 msgid "Tabuk" 31529 msgstr "تبوك" 31530 31531 #: sikkim.kgm:5 31532 #, kde-format 31533 msgctxt "sikkim.kgm" 31534 msgid "Sikkim" 31535 msgstr "سيكيم" 31536 31537 #: sikkim.kgm:6 31538 #, kde-format 31539 msgctxt "sikkim.kgm" 31540 msgid "District" 31541 msgstr "حي" 31542 31543 #: sikkim.kgm:10 31544 #, kde-format 31545 msgctxt "sikkim.kgm" 31546 msgid "Not Sikkim" 31547 msgstr "ليس سيكيم" 31548 31549 #: sikkim.kgm:19 31550 #, kde-format 31551 msgctxt "sikkim.kgm" 31552 msgid "Border" 31553 msgstr "الحدود" 31554 31555 #: sikkim.kgm:28 31556 #, kde-format 31557 msgctxt "sikkim.kgm" 31558 msgid "North Sikkim" 31559 msgstr "الشمال سيكيم" 31560 31561 #: sikkim.kgm:29 31562 #, kde-format 31563 msgctxt "sikkim.kgm" 31564 msgid "Mangan" 31565 msgstr "مانجان" 31566 31567 #: sikkim.kgm:38 31568 #, kde-format 31569 msgctxt "sikkim.kgm" 31570 msgid "West Sikkim" 31571 msgstr "غرب سيكيم" 31572 31573 #: sikkim.kgm:39 31574 #, kde-format 31575 msgctxt "sikkim.kgm" 31576 msgid "Geyzing" 31577 msgstr "غيزينغ" 31578 31579 #: sikkim.kgm:48 31580 #, kde-format 31581 msgctxt "sikkim.kgm" 31582 msgid "South Sikkim" 31583 msgstr "جنوب سيكيم" 31584 31585 #: sikkim.kgm:49 31586 #, kde-format 31587 msgctxt "sikkim.kgm" 31588 msgid "Namchi" 31589 msgstr "سيكيم" 31590 31591 #: sikkim.kgm:58 31592 #, kde-format 31593 msgctxt "sikkim.kgm" 31594 msgid "East Sikkim" 31595 msgstr "شرق سيكيم" 31596 31597 #: sikkim.kgm:59 31598 #, kde-format 31599 msgctxt "sikkim.kgm" 31600 msgid "Gangtok" 31601 msgstr "جانجتوك" 31602 31603 #: slovakia.kgm:5 31604 #, kde-format 31605 msgctxt "slovakia.kgm" 31606 msgid "Slovakia" 31607 msgstr "سلوفاكيا" 31608 31609 #: slovakia.kgm:6 31610 #, kde-format 31611 msgctxt "slovakia.kgm" 31612 msgid "Regions" 31613 msgstr "المناطق" 31614 31615 #: slovakia.kgm:9 slovakia.kgm:14 31616 #, kde-format 31617 msgctxt "slovakia.kgm" 31618 msgid "Frontier" 31619 msgstr "الحدود" 31620 31621 #: slovakia.kgm:19 31622 #, kde-format 31623 msgctxt "slovakia.kgm" 31624 msgid "Not Slovakia" 31625 msgstr "ليس سلوفاكيا" 31626 31627 #: slovakia.kgm:24 31628 #, kde-format 31629 msgctxt "slovakia.kgm" 31630 msgid "Bratislava" 31631 msgstr "براتيسلافا" 31632 31633 #: slovakia.kgm:30 31634 #, kde-format 31635 msgctxt "slovakia.kgm" 31636 msgid "Trnava" 31637 msgstr "ترنافا" 31638 31639 #: slovakia.kgm:36 31640 #, kde-format 31641 msgctxt "slovakia.kgm" 31642 msgid "Trenčín" 31643 msgstr "ترنتشين" 31644 31645 #: slovakia.kgm:42 31646 #, kde-format 31647 msgctxt "slovakia.kgm" 31648 msgid "Nitra" 31649 msgstr "نيترا" 31650 31651 #: slovakia.kgm:48 31652 #, kde-format 31653 msgctxt "slovakia.kgm" 31654 msgid "Žilina" 31655 msgstr "جيلينا" 31656 31657 #: slovakia.kgm:54 31658 #, kde-format 31659 msgctxt "slovakia.kgm" 31660 msgid "Banská Bystrica" 31661 msgstr "بانسكا بيستريكا" 31662 31663 #: slovakia.kgm:60 31664 #, kde-format 31665 msgctxt "slovakia.kgm" 31666 msgid "Prešov" 31667 msgstr "بريشوف" 31668 31669 #: slovakia.kgm:66 31670 #, kde-format 31671 msgctxt "slovakia.kgm" 31672 msgid "Košice" 31673 msgstr "كوشيتسه" 31674 31675 #: slovenia_traditional.kgm:5 31676 #, kde-format 31677 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31678 msgid "Slovenia (Traditional)" 31679 msgstr "سلوفينيا (التقليدية)" 31680 31681 #: slovenia_traditional.kgm:6 31682 #, kde-format 31683 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31684 msgid "Regions" 31685 msgstr "المناطق" 31686 31687 #: slovenia_traditional.kgm:9 31688 #, kde-format 31689 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31690 msgid "Frontier" 31691 msgstr "الحدود" 31692 31693 #: slovenia_traditional.kgm:14 31694 #, kde-format 31695 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31696 msgid "Water" 31697 msgstr "ماء" 31698 31699 #: slovenia_traditional.kgm:19 31700 #, kde-format 31701 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31702 msgid "Not Slovenia (Traditional)" 31703 msgstr "ليس سلوفينيا (التقليدية)" 31704 31705 #: slovenia_traditional.kgm:24 31706 #, kde-format 31707 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31708 msgid "Upper Carniola" 31709 msgstr "كارنيولا العليا" 31710 31711 #: slovenia_traditional.kgm:25 31712 #, kde-format 31713 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31714 msgid "Kranj" 31715 msgstr "كراني" 31716 31717 #: slovenia_traditional.kgm:29 31718 #, kde-format 31719 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31720 msgid "Styria" 31721 msgstr "ستيريا" 31722 31723 #: slovenia_traditional.kgm:30 31724 #, kde-format 31725 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31726 msgid "Maribor" 31727 msgstr "ماريبور" 31728 31729 #: slovenia_traditional.kgm:34 31730 #, kde-format 31731 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31732 msgid "Prekmurje" 31733 msgstr "بريكمورج" 31734 31735 #: slovenia_traditional.kgm:35 31736 #, kde-format 31737 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31738 msgid "Murska Sobota" 31739 msgstr "مورسكا سوبوتا" 31740 31741 #: slovenia_traditional.kgm:39 31742 #, kde-format 31743 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31744 msgid "Carinthia" 31745 msgstr "كارينثيا" 31746 31747 #: slovenia_traditional.kgm:40 31748 #, kde-format 31749 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31750 msgid "Dravograd" 31751 msgstr "دراوغراد" 31752 31753 #: slovenia_traditional.kgm:44 31754 #, kde-format 31755 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31756 msgid "Inner Carniola" 31757 msgstr "كارنيولا الداخلية" 31758 31759 #: slovenia_traditional.kgm:45 31760 #, kde-format 31761 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31762 msgid "Postojna" 31763 msgstr "بوستوينا" 31764 31765 #: slovenia_traditional.kgm:49 31766 #, kde-format 31767 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31768 msgid "Lower Carniola" 31769 msgstr "كارنيولا السفلى" 31770 31771 #: slovenia_traditional.kgm:50 31772 #, kde-format 31773 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31774 msgid "Novo Mesto" 31775 msgstr "نوفو ميستو" 31776 31777 #: slovenia_traditional.kgm:54 31778 #, kde-format 31779 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31780 msgid "Goriška" 31781 msgstr "غوريسكا" 31782 31783 #: slovenia_traditional.kgm:55 31784 #, kde-format 31785 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31786 msgid "Nova Gorica" 31787 msgstr "نوفا غوريتشا" 31788 31789 #: slovenia_traditional.kgm:59 31790 #, kde-format 31791 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31792 msgid "Slovenian Istria" 31793 msgstr "استريا السلوفينية" 31794 31795 #: slovenia_traditional.kgm:60 31796 #, kde-format 31797 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" 31798 msgid "Koper" 31799 msgstr "كوبر" 31800 31801 #: south_africa.kgm:5 31802 #, kde-format 31803 msgctxt "south_africa.kgm" 31804 msgid "South Africa" 31805 msgstr "جنوب إفريقيا" 31806 31807 #: south_africa.kgm:6 31808 #, kde-format 31809 msgctxt "south_africa.kgm" 31810 msgid "Provinces" 31811 msgstr "المحافظات" 31812 31813 #: south_africa.kgm:9 31814 #, kde-format 31815 msgctxt "south_africa.kgm" 31816 msgid "Frontier" 31817 msgstr "الحدود" 31818 31819 #: south_africa.kgm:14 31820 #, kde-format 31821 msgctxt "south_africa.kgm" 31822 msgid "Not South Africa" 31823 msgstr "ليس جنوب أفريقيا" 31824 31825 #: south_africa.kgm:19 31826 #, kde-format 31827 msgctxt "south_africa.kgm" 31828 msgid "Water" 31829 msgstr "ماء" 31830 31831 #: south_africa.kgm:24 31832 #, kde-format 31833 msgctxt "south_africa.kgm" 31834 msgid "Eastern Cape" 31835 msgstr "كيب الشرقية" 31836 31837 #: south_africa.kgm:25 31838 #, kde-format 31839 msgctxt "south_africa.kgm" 31840 msgid "Bisho" 31841 msgstr "بيشو" 31842 31843 #: south_africa.kgm:29 31844 #, kde-format 31845 msgctxt "south_africa.kgm" 31846 msgid "Free State" 31847 msgstr "الدولة الحرة" 31848 31849 #: south_africa.kgm:30 31850 #, kde-format 31851 msgctxt "south_africa.kgm" 31852 msgid "Bloemfontein" 31853 msgstr "بلومفونتين" 31854 31855 #: south_africa.kgm:34 31856 #, kde-format 31857 msgctxt "south_africa.kgm" 31858 msgid "Gauteng" 31859 msgstr "غوتنغ" 31860 31861 #: south_africa.kgm:35 31862 #, kde-format 31863 msgctxt "south_africa.kgm" 31864 msgid "Johannesburg" 31865 msgstr "جوهانسبرغ" 31866 31867 #: south_africa.kgm:39 31868 #, kde-format 31869 msgctxt "south_africa.kgm" 31870 msgid "KwaZulu-Natal" 31871 msgstr "كوازولو ناتال" 31872 31873 #: south_africa.kgm:40 31874 #, kde-format 31875 msgctxt "south_africa.kgm" 31876 msgid "Pietermaritzburg" 31877 msgstr "بيترماريتزبرج" 31878 31879 #: south_africa.kgm:44 31880 #, kde-format 31881 msgctxt "south_africa.kgm" 31882 msgid "Mpumalanga" 31883 msgstr "مبومالانجا" 31884 31885 #: south_africa.kgm:45 31886 #, kde-format 31887 msgctxt "south_africa.kgm" 31888 msgid "Nelspruit" 31889 msgstr "نيلسبرويت" 31890 31891 #: south_africa.kgm:49 31892 #, kde-format 31893 msgctxt "south_africa.kgm" 31894 msgid "Limpopo" 31895 msgstr "ليمبوبو" 31896 31897 #: south_africa.kgm:50 31898 #, kde-format 31899 msgctxt "south_africa.kgm" 31900 msgid "Polokwane" 31901 msgstr "بولوكواني" 31902 31903 #: south_africa.kgm:54 31904 #, kde-format 31905 msgctxt "south_africa.kgm" 31906 msgid "Northern Cape" 31907 msgstr "كيب الشمالية" 31908 31909 #: south_africa.kgm:55 31910 #, kde-format 31911 msgctxt "south_africa.kgm" 31912 msgid "Kimberley" 31913 msgstr "كيمبرلي" 31914 31915 #: south_africa.kgm:59 31916 #, kde-format 31917 msgctxt "south_africa.kgm" 31918 msgid "North West" 31919 msgstr "الشمال الغربي" 31920 31921 #: south_africa.kgm:60 31922 #, kde-format 31923 msgctxt "south_africa.kgm" 31924 msgid "Mafikeng" 31925 msgstr "مافيكينغ" 31926 31927 #: south_africa.kgm:64 31928 #, kde-format 31929 msgctxt "south_africa.kgm" 31930 msgid "Western Cape" 31931 msgstr "كيب الغربية" 31932 31933 #: south_africa.kgm:65 31934 #, kde-format 31935 msgctxt "south_africa.kgm" 31936 msgid "Cape Town" 31937 msgstr "كيب تاون" 31938 31939 #: southamerica.kgm:5 31940 #, kde-format 31941 msgctxt "southamerica.kgm" 31942 msgid "South America" 31943 msgstr "أمريكا الجنوبية" 31944 31945 #: southamerica.kgm:6 31946 #, kde-format 31947 msgctxt "southamerica.kgm" 31948 msgid "Countries" 31949 msgstr "البلدان" 31950 31951 #: southamerica.kgm:9 31952 #, kde-format 31953 msgctxt "southamerica.kgm" 31954 msgid "Frontier" 31955 msgstr "الحدود" 31956 31957 #: southamerica.kgm:18 31958 #, kde-format 31959 msgctxt "southamerica.kgm" 31960 msgid "Water" 31961 msgstr "ماء" 31962 31963 #: southamerica.kgm:27 31964 #, kde-format 31965 msgctxt "southamerica.kgm" 31966 msgid "Coast" 31967 msgstr "الساحل" 31968 31969 #: southamerica.kgm:36 31970 #, kde-format 31971 msgctxt "southamerica.kgm" 31972 msgid "Panama" 31973 msgstr "بنما" 31974 31975 #: southamerica.kgm:45 31976 #, kde-format 31977 msgctxt "southamerica.kgm" 31978 msgid "Colombia" 31979 msgstr "كولومبيا" 31980 31981 #: southamerica.kgm:47 31982 #, kde-format 31983 msgctxt "southamerica.kgm" 31984 msgid "Bogotá" 31985 msgstr "بوغوتا" 31986 31987 #: southamerica.kgm:55 31988 #, kde-format 31989 msgctxt "southamerica.kgm" 31990 msgid "Venezuela" 31991 msgstr "فنزويلا" 31992 31993 #: southamerica.kgm:57 31994 #, kde-format 31995 msgctxt "southamerica.kgm" 31996 msgid "Caracas" 31997 msgstr "كراكاس" 31998 31999 #: southamerica.kgm:65 32000 #, kde-format 32001 msgctxt "southamerica.kgm" 32002 msgid "Guyana" 32003 msgstr "غيانا" 32004 32005 #: southamerica.kgm:67 32006 #, kde-format 32007 msgctxt "southamerica.kgm" 32008 msgid "Georgetown" 32009 msgstr "جورج تاون" 32010 32011 #: southamerica.kgm:75 32012 #, kde-format 32013 msgctxt "southamerica.kgm" 32014 msgid "Suriname" 32015 msgstr "سورينام" 32016 32017 #: southamerica.kgm:77 32018 #, kde-format 32019 msgctxt "southamerica.kgm" 32020 msgid "Paramaribo" 32021 msgstr "باراماريبو" 32022 32023 #: southamerica.kgm:85 32024 #, kde-format 32025 msgctxt "southamerica.kgm" 32026 msgid "French Guiana" 32027 msgstr "غويانا" 32028 32029 #: southamerica.kgm:87 32030 #, kde-format 32031 msgctxt "southamerica.kgm" 32032 msgid "Cayenne" 32033 msgstr "حريف" 32034 32035 #: southamerica.kgm:95 32036 #, kde-format 32037 msgctxt "southamerica.kgm" 32038 msgid "Ecuador" 32039 msgstr "الاكوادور" 32040 32041 #: southamerica.kgm:97 32042 #, kde-format 32043 msgctxt "southamerica.kgm" 32044 msgid "Quito" 32045 msgstr "كيتو" 32046 32047 #: southamerica.kgm:105 32048 #, kde-format 32049 msgctxt "southamerica.kgm" 32050 msgid "Peru" 32051 msgstr "بيرو" 32052 32053 #: southamerica.kgm:107 32054 #, kde-format 32055 msgctxt "southamerica.kgm" 32056 msgid "Lima" 32057 msgstr "ليما" 32058 32059 #: southamerica.kgm:115 32060 #, kde-format 32061 msgctxt "southamerica.kgm" 32062 msgid "Brazil" 32063 msgstr "البرازيل" 32064 32065 #: southamerica.kgm:117 32066 #, kde-format 32067 msgctxt "southamerica.kgm" 32068 msgid "Brasilia" 32069 msgstr "برازيليا" 32070 32071 #: southamerica.kgm:125 32072 #, kde-format 32073 msgctxt "southamerica.kgm" 32074 msgid "Bolivia" 32075 msgstr "بوليفيا" 32076 32077 #: southamerica.kgm:127 32078 #, kde-format 32079 msgctxt "southamerica.kgm" 32080 msgid "La Paz" 32081 msgstr "لاباز" 32082 32083 #: southamerica.kgm:135 32084 #, kde-format 32085 msgctxt "southamerica.kgm" 32086 msgid "Chile" 32087 msgstr "شيلي" 32088 32089 #: southamerica.kgm:137 32090 #, kde-format 32091 msgctxt "southamerica.kgm" 32092 msgid "Santiago" 32093 msgstr "سانتياغو" 32094 32095 #: southamerica.kgm:145 32096 #, kde-format 32097 msgctxt "southamerica.kgm" 32098 msgid "Paraguay" 32099 msgstr "باراجواي" 32100 32101 #: southamerica.kgm:147 32102 #, kde-format 32103 msgctxt "southamerica.kgm" 32104 msgid "Asunción" 32105 msgstr "أسونسيون" 32106 32107 #: southamerica.kgm:155 32108 #, kde-format 32109 msgctxt "southamerica.kgm" 32110 msgid "Argentina" 32111 msgstr "الأرجنتين" 32112 32113 #: southamerica.kgm:157 32114 #, kde-format 32115 msgctxt "southamerica.kgm" 32116 msgid "Buenos Aires" 32117 msgstr "بوينس آيريس" 32118 32119 #: southamerica.kgm:165 32120 #, kde-format 32121 msgctxt "southamerica.kgm" 32122 msgid "Uruguay" 32123 msgstr "أوروغواي" 32124 32125 #: southamerica.kgm:167 32126 #, kde-format 32127 msgctxt "southamerica.kgm" 32128 msgid "Montevideo" 32129 msgstr "مونتيفيديو" 32130 32131 #: southkorea.kgm:5 32132 #, kde-format 32133 msgctxt "southkorea.kgm" 32134 msgid "Republic of Korea" 32135 msgstr "جمهورية كوريا" 32136 32137 #: southkorea.kgm:6 32138 #, kde-format 32139 msgctxt "southkorea.kgm" 32140 msgid "Regions" 32141 msgstr "المناطق" 32142 32143 #: southkorea.kgm:9 32144 #, kde-format 32145 msgctxt "southkorea.kgm" 32146 msgid "Out of Bounds" 32147 msgstr "خارج الحدود" 32148 32149 #: southkorea.kgm:18 32150 #, kde-format 32151 msgctxt "southkorea.kgm" 32152 msgid "Frontier" 32153 msgstr "الحدود" 32154 32155 #: southkorea.kgm:27 32156 #, kde-format 32157 msgctxt "southkorea.kgm" 32158 msgid "Chungcheongbuk-do" 32159 msgstr "تشانجتشيونج دو" 32160 32161 #: southkorea.kgm:28 32162 #, kde-format 32163 msgctxt "southkorea.kgm" 32164 msgid "Cheongju" 32165 msgstr "تشونغجو" 32166 32167 #: southkorea.kgm:36 32168 #, kde-format 32169 msgctxt "southkorea.kgm" 32170 msgid "Chungcheongnam-do" 32171 msgstr "تشانجتشيونجنام دو" 32172 32173 #: southkorea.kgm:37 32174 #, kde-format 32175 msgctxt "southkorea.kgm" 32176 msgid "Hongseong" 32177 msgstr "هونغسونغ" 32178 32179 #: southkorea.kgm:45 32180 #, kde-format 32181 msgctxt "southkorea.kgm" 32182 msgid "Daejon" 32183 msgstr "دايجون" 32184 32185 #: southkorea.kgm:54 32186 #, kde-format 32187 msgctxt "southkorea.kgm" 32188 msgid "Jeollabuk-do" 32189 msgstr "جوللابوك دو" 32190 32191 #: southkorea.kgm:55 32192 #, kde-format 32193 msgctxt "southkorea.kgm" 32194 msgid "Jeonju" 32195 msgstr "جيونجو" 32196 32197 #: southkorea.kgm:63 32198 #, kde-format 32199 msgctxt "southkorea.kgm" 32200 msgid "Jeollanam-do" 32201 msgstr "جولا نام دو" 32202 32203 #: southkorea.kgm:64 32204 #, kde-format 32205 msgctxt "southkorea.kgm" 32206 msgid "Muan" 32207 msgstr "موان" 32208 32209 #: southkorea.kgm:72 32210 #, kde-format 32211 msgctxt "southkorea.kgm" 32212 msgid "Jeju-do" 32213 msgstr "جيجو دو" 32214 32215 #: southkorea.kgm:73 32216 #, kde-format 32217 msgctxt "southkorea.kgm" 32218 msgid "Jeju" 32219 msgstr "جيجو" 32220 32221 #: southkorea.kgm:81 32222 #, kde-format 32223 msgctxt "southkorea.kgm" 32224 msgid "Gyeongsangnam-do" 32225 msgstr "جيونج سانج نام دو" 32226 32227 #: southkorea.kgm:82 32228 #, kde-format 32229 msgctxt "southkorea.kgm" 32230 msgid "Changwon" 32231 msgstr "تشانجوان" 32232 32233 #: southkorea.kgm:90 32234 #, kde-format 32235 msgctxt "southkorea.kgm" 32236 msgid "Gyeongsangbuk-do" 32237 msgstr "جيونجسانجبك دو" 32238 32239 #: southkorea.kgm:91 southkorea.kgm:99 32240 #, kde-format 32241 msgctxt "southkorea.kgm" 32242 msgid "Daegu" 32243 msgstr "دايجو" 32244 32245 #: southkorea.kgm:108 32246 #, kde-format 32247 msgctxt "southkorea.kgm" 32248 msgid "Gangwon-do" 32249 msgstr "كانغوون دو" 32250 32251 #: southkorea.kgm:109 32252 #, kde-format 32253 msgctxt "southkorea.kgm" 32254 msgid "Chuncheon" 32255 msgstr "تشنشيون" 32256 32257 #: southkorea.kgm:117 32258 #, kde-format 32259 msgctxt "southkorea.kgm" 32260 msgid "Gyeonggi-do" 32261 msgstr "جيونجي دو" 32262 32263 #: southkorea.kgm:118 32264 #, kde-format 32265 msgctxt "southkorea.kgm" 32266 msgid "Suwon" 32267 msgstr "سوون" 32268 32269 #: southkorea.kgm:126 32270 #, kde-format 32271 msgctxt "southkorea.kgm" 32272 msgid "Ulsan" 32273 msgstr "أولسان" 32274 32275 #: southkorea.kgm:135 32276 #, kde-format 32277 msgctxt "southkorea.kgm" 32278 msgid "Gwangju" 32279 msgstr "قوانغجو" 32280 32281 #: southkorea.kgm:144 32282 #, kde-format 32283 msgctxt "southkorea.kgm" 32284 msgid "Busan" 32285 msgstr "بوسان" 32286 32287 #: southkorea.kgm:153 32288 #, kde-format 32289 msgctxt "southkorea.kgm" 32290 msgid "Seoul" 32291 msgstr "سول" 32292 32293 #: southkorea.kgm:162 32294 #, kde-format 32295 msgctxt "southkorea.kgm" 32296 msgid "Incheon" 32297 msgstr "إنتشون" 32298 32299 #: spain.kgm:5 32300 #, kde-format 32301 msgctxt "spain.kgm" 32302 msgid "Spain" 32303 msgstr "أسبانيا" 32304 32305 #: spain.kgm:6 32306 #, kde-format 32307 msgctxt "spain.kgm" 32308 msgid "Autonomous communities" 32309 msgstr "المجتمعات المتمتعة بالحكم الذاتي" 32310 32311 #: spain.kgm:9 32312 #, kde-format 32313 msgctxt "spain.kgm" 32314 msgid "Not Spain" 32315 msgstr "ليس اسبانيا" 32316 32317 #: spain.kgm:18 32318 #, kde-format 32319 msgctxt "spain.kgm" 32320 msgid "Frontier" 32321 msgstr "الحدود" 32322 32323 #: spain.kgm:27 32324 #, kde-format 32325 msgctxt "spain.kgm" 32326 msgid "External frontier" 32327 msgstr "الحدود الخارجية" 32328 32329 #: spain.kgm:36 32330 #, kde-format 32331 msgctxt "spain.kgm" 32332 msgid "Andalucia" 32333 msgstr "الاندلس" 32334 32335 #: spain.kgm:38 32336 #, kde-format 32337 msgctxt "spain.kgm" 32338 msgid "Seville" 32339 msgstr "اشبيلية" 32340 32341 #: spain.kgm:46 32342 #, kde-format 32343 msgctxt "spain.kgm" 32344 msgid "Aragon" 32345 msgstr "أراجون" 32346 32347 #: spain.kgm:48 32348 #, kde-format 32349 msgctxt "spain.kgm" 32350 msgid "Zaragoza" 32351 msgstr "سرقسطة" 32352 32353 #: spain.kgm:56 32354 #, kde-format 32355 msgctxt "spain.kgm" 32356 msgid "Asturias" 32357 msgstr "أستورياس" 32358 32359 #: spain.kgm:58 32360 #, kde-format 32361 msgctxt "spain.kgm" 32362 msgid "Oviedo" 32363 msgstr "أوفييدو" 32364 32365 #: spain.kgm:66 32366 #, kde-format 32367 msgctxt "spain.kgm" 32368 msgid "Balearic Islands" 32369 msgstr "إليس باليرز" 32370 32371 #: spain.kgm:68 32372 #, kde-format 32373 msgctxt "spain.kgm" 32374 msgid "Palma de Mallorca" 32375 msgstr "بالما دي مايوركا" 32376 32377 #: spain.kgm:76 32378 #, kde-format 32379 msgctxt "spain.kgm" 32380 msgid "Basque Country" 32381 msgstr "الباسك" 32382 32383 #: spain.kgm:78 32384 #, kde-format 32385 msgctxt "spain.kgm" 32386 msgid "Vitoria" 32387 msgstr "فيتوريا" 32388 32389 #: spain.kgm:86 32390 #, kde-format 32391 msgctxt "spain.kgm" 32392 msgid "Canary Islands" 32393 msgstr "جزر الكناري" 32394 32395 #: spain.kgm:88 32396 #, kde-format 32397 msgctxt "spain.kgm" 32398 msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" 32399 msgstr "لاس بالماس دي غران كناريا وسانتا كروز دي تينيريف" 32400 32401 #: spain.kgm:96 32402 #, kde-format 32403 msgctxt "spain.kgm" 32404 msgid "Cantabria" 32405 msgstr "كانتابريا" 32406 32407 #: spain.kgm:98 32408 #, kde-format 32409 msgctxt "spain.kgm" 32410 msgid "Santander" 32411 msgstr "سانتاندر" 32412 32413 #: spain.kgm:106 32414 #, kde-format 32415 msgctxt "spain.kgm" 32416 msgid "Castile-La Mancha" 32417 msgstr "قشتالة وليون" 32418 32419 #: spain.kgm:108 32420 #, kde-format 32421 msgctxt "spain.kgm" 32422 msgid "Toledo" 32423 msgstr "توليدو" 32424 32425 #: spain.kgm:116 32426 #, kde-format 32427 msgctxt "spain.kgm" 32428 msgid "Castile and Leon" 32429 msgstr "قشتالة وليون" 32430 32431 #: spain.kgm:118 32432 #, kde-format 32433 msgctxt "spain.kgm" 32434 msgid "Valladolid" 32435 msgstr "بلد الوليد" 32436 32437 #: spain.kgm:126 32438 #, kde-format 32439 msgctxt "spain.kgm" 32440 msgid "Catalonia" 32441 msgstr "كاتالونيا" 32442 32443 #: spain.kgm:128 32444 #, kde-format 32445 msgctxt "spain.kgm" 32446 msgid "Barcelona" 32447 msgstr "برشلونة" 32448 32449 #: spain.kgm:136 32450 #, kde-format 32451 msgctxt "spain.kgm" 32452 msgid "Extremadura" 32453 msgstr "اكستريمادورا" 32454 32455 #: spain.kgm:138 32456 #, kde-format 32457 msgctxt "spain.kgm" 32458 msgid "Mérida" 32459 msgstr "ميريدا" 32460 32461 #: spain.kgm:146 32462 #, kde-format 32463 msgctxt "spain.kgm" 32464 msgid "Galicia" 32465 msgstr "غاليسيا" 32466 32467 #: spain.kgm:148 32468 #, kde-format 32469 msgctxt "spain.kgm" 32470 msgid "Santiago de Compostela" 32471 msgstr "سانتياغو دي كومبوستيلا" 32472 32473 #: spain.kgm:156 32474 #, kde-format 32475 msgctxt "spain.kgm" 32476 msgid "La Rioja" 32477 msgstr "اريوخا" 32478 32479 #: spain.kgm:158 32480 #, kde-format 32481 msgctxt "spain.kgm" 32482 msgid "Logroño" 32483 msgstr "لوغرونيو" 32484 32485 #: spain.kgm:166 spain.kgm:168 32486 #, kde-format 32487 msgctxt "spain.kgm" 32488 msgid "Madrid" 32489 msgstr "مدريد" 32490 32491 #: spain.kgm:176 spain.kgm:178 32492 #, kde-format 32493 msgctxt "spain.kgm" 32494 msgid "Murcia" 32495 msgstr "مورسيا" 32496 32497 #: spain.kgm:186 32498 #, kde-format 32499 msgctxt "spain.kgm" 32500 msgid "Navarre" 32501 msgstr "نافار" 32502 32503 #: spain.kgm:188 32504 #, kde-format 32505 msgctxt "spain.kgm" 32506 msgid "Pamplona" 32507 msgstr "بامبلونا" 32508 32509 #: spain.kgm:196 32510 #, kde-format 32511 msgctxt "spain.kgm" 32512 msgid "Valencian Community" 32513 msgstr "بلنسية" 32514 32515 #: spain.kgm:198 32516 #, kde-format 32517 msgctxt "spain.kgm" 32518 msgid "Valencia" 32519 msgstr "فالنسيا" 32520 32521 #: spain_provinces.kgm:5 32522 #, kde-format 32523 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32524 msgid "Spain (Provinces)" 32525 msgstr "أسبانيا (المحافظات)" 32526 32527 #: spain_provinces.kgm:6 32528 #, kde-format 32529 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32530 msgid "Provinces" 32531 msgstr "المحافظات" 32532 32533 #: spain_provinces.kgm:9 spain_provinces.kgm:14 32534 #, kde-format 32535 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32536 msgid "Frontier" 32537 msgstr "الحدود" 32538 32539 #: spain_provinces.kgm:19 32540 #, kde-format 32541 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32542 msgid "France" 32543 msgstr "فرنسا" 32544 32545 #: spain_provinces.kgm:24 32546 #, kde-format 32547 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32548 msgid "Andorra" 32549 msgstr "أندورا" 32550 32551 #: spain_provinces.kgm:29 32552 #, kde-format 32553 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32554 msgid "Portugal" 32555 msgstr "البرتغال" 32556 32557 #: spain_provinces.kgm:34 32558 #, kde-format 32559 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32560 msgid "Morocco" 32561 msgstr "المغرب" 32562 32563 #: spain_provinces.kgm:39 32564 #, kde-format 32565 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32566 msgid "Algeria" 32567 msgstr "الجزائر" 32568 32569 #: spain_provinces.kgm:44 32570 #, kde-format 32571 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32572 msgid "Water" 32573 msgstr "ماء" 32574 32575 #: spain_provinces.kgm:49 32576 #, kde-format 32577 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32578 msgid "Álava" 32579 msgstr "ألافا" 32580 32581 #: spain_provinces.kgm:50 32582 #, kde-format 32583 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32584 msgid "Vitoria" 32585 msgstr "فيتوريا" 32586 32587 #: spain_provinces.kgm:54 spain_provinces.kgm:55 32588 #, kde-format 32589 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32590 msgid "Albacete" 32591 msgstr "الباسيتي" 32592 32593 #: spain_provinces.kgm:59 spain_provinces.kgm:60 32594 #, kde-format 32595 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32596 msgid "Alicante" 32597 msgstr "اليكانتي" 32598 32599 #: spain_provinces.kgm:64 spain_provinces.kgm:65 32600 #, kde-format 32601 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32602 msgid "Almería" 32603 msgstr "الميريا" 32604 32605 #: spain_provinces.kgm:69 32606 #, kde-format 32607 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32608 msgid "Asturias" 32609 msgstr "أستورياس" 32610 32611 #: spain_provinces.kgm:70 32612 #, kde-format 32613 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32614 msgid "Oviedo" 32615 msgstr "أوفييدو" 32616 32617 #: spain_provinces.kgm:74 spain_provinces.kgm:75 32618 #, kde-format 32619 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32620 msgid "Ávila" 32621 msgstr "أفيلا" 32622 32623 #: spain_provinces.kgm:79 spain_provinces.kgm:80 32624 #, kde-format 32625 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32626 msgid "Badajoz" 32627 msgstr "بطليوس" 32628 32629 #: spain_provinces.kgm:84 spain_provinces.kgm:85 32630 #, kde-format 32631 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32632 msgid "Barcelona" 32633 msgstr "برشلونة" 32634 32635 #: spain_provinces.kgm:89 spain_provinces.kgm:90 32636 #, kde-format 32637 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32638 msgid "Burgos" 32639 msgstr "برغش" 32640 32641 #: spain_provinces.kgm:94 spain_provinces.kgm:95 32642 #, kde-format 32643 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32644 msgid "Cáceres" 32645 msgstr "كاسيراس" 32646 32647 #: spain_provinces.kgm:99 spain_provinces.kgm:100 32648 #, kde-format 32649 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32650 msgid "Cádiz" 32651 msgstr "قادش" 32652 32653 #: spain_provinces.kgm:104 32654 #, kde-format 32655 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32656 msgid "Cantabria" 32657 msgstr "كانتابريا" 32658 32659 #: spain_provinces.kgm:105 32660 #, kde-format 32661 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32662 msgid "Santander" 32663 msgstr "سانتاندر" 32664 32665 #: spain_provinces.kgm:109 32666 #, kde-format 32667 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32668 msgid "Castellón" 32669 msgstr "كاستيلون" 32670 32671 #: spain_provinces.kgm:110 32672 #, kde-format 32673 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32674 msgid "Castellón de la Plana" 32675 msgstr "كاستيلون دي لا بلانا" 32676 32677 #: spain_provinces.kgm:114 spain_provinces.kgm:115 32678 #, kde-format 32679 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32680 msgid "Ciudad Real" 32681 msgstr "سيوداد ريال" 32682 32683 #: spain_provinces.kgm:119 spain_provinces.kgm:120 32684 #, kde-format 32685 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32686 msgid "Córdoba" 32687 msgstr "قرطبة" 32688 32689 #: spain_provinces.kgm:124 spain_provinces.kgm:125 32690 #, kde-format 32691 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32692 msgid "A Coruña" 32693 msgstr "لاكورونيا" 32694 32695 #: spain_provinces.kgm:129 spain_provinces.kgm:130 32696 #, kde-format 32697 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32698 msgid "Cuenca" 32699 msgstr "كوينكا" 32700 32701 #: spain_provinces.kgm:134 32702 #, kde-format 32703 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32704 msgid "Girona" 32705 msgstr "جيرونا" 32706 32707 #: spain_provinces.kgm:135 32708 #, kde-format 32709 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32710 msgid "Gerona/Girona" 32711 msgstr "جيرونا / جيرونا" 32712 32713 #: spain_provinces.kgm:139 spain_provinces.kgm:140 32714 #, kde-format 32715 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32716 msgid "Granada" 32717 msgstr "جريندا" 32718 32719 #: spain_provinces.kgm:144 spain_provinces.kgm:145 32720 #, kde-format 32721 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32722 msgid "Guadalajara" 32723 msgstr "غوادالاخارا" 32724 32725 #: spain_provinces.kgm:149 32726 #, kde-format 32727 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32728 msgid "Guipúzcoa" 32729 msgstr "غويبوزكوا" 32730 32731 #: spain_provinces.kgm:150 32732 #, kde-format 32733 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32734 msgid "San Sebastián" 32735 msgstr "سان سباستيان" 32736 32737 #: spain_provinces.kgm:154 spain_provinces.kgm:155 32738 #, kde-format 32739 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32740 msgid "Huelva" 32741 msgstr "ريكرياتيفو هويلفا" 32742 32743 #: spain_provinces.kgm:159 spain_provinces.kgm:160 32744 #, kde-format 32745 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32746 msgid "Huesca" 32747 msgstr "وشقة" 32748 32749 #: spain_provinces.kgm:164 32750 #, kde-format 32751 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32752 msgid "Balearic Islands" 32753 msgstr "إليس باليرز" 32754 32755 #: spain_provinces.kgm:165 32756 #, kde-format 32757 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32758 msgid "Palma de Mallorca" 32759 msgstr "بالما دي مايوركا" 32760 32761 #: spain_provinces.kgm:169 spain_provinces.kgm:170 32762 #, kde-format 32763 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32764 msgid "Jaén" 32765 msgstr "جيان" 32766 32767 #: spain_provinces.kgm:174 32768 #, kde-format 32769 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32770 msgid "La Rioja" 32771 msgstr "اريوخا" 32772 32773 #: spain_provinces.kgm:175 32774 #, kde-format 32775 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32776 msgid "Logroño" 32777 msgstr "لوغرونيو" 32778 32779 #: spain_provinces.kgm:179 spain_provinces.kgm:180 32780 #, kde-format 32781 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32782 msgid "León" 32783 msgstr "ليون" 32784 32785 #: spain_provinces.kgm:184 spain_provinces.kgm:185 32786 #, kde-format 32787 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32788 msgid "Lérida" 32789 msgstr "يريدا" 32790 32791 #: spain_provinces.kgm:189 spain_provinces.kgm:190 32792 #, kde-format 32793 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32794 msgid "Lugo" 32795 msgstr "لوغو" 32796 32797 #: spain_provinces.kgm:194 spain_provinces.kgm:195 32798 #, kde-format 32799 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32800 msgid "Madrid" 32801 msgstr "مدريد" 32802 32803 #: spain_provinces.kgm:199 spain_provinces.kgm:200 32804 #, kde-format 32805 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32806 msgid "Málaga" 32807 msgstr "مالقة" 32808 32809 #: spain_provinces.kgm:204 spain_provinces.kgm:205 32810 #, kde-format 32811 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32812 msgid "Murcia" 32813 msgstr "مورسيا" 32814 32815 #: spain_provinces.kgm:209 32816 #, kde-format 32817 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32818 msgid "Navarre" 32819 msgstr "نافار" 32820 32821 #: spain_provinces.kgm:210 32822 #, kde-format 32823 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32824 msgid "Pamplona" 32825 msgstr "بامبلونا" 32826 32827 #: spain_provinces.kgm:214 spain_provinces.kgm:215 32828 #, kde-format 32829 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32830 msgid "Ourense" 32831 msgstr "أورينس" 32832 32833 #: spain_provinces.kgm:219 spain_provinces.kgm:220 32834 #, kde-format 32835 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32836 msgid "Palencia" 32837 msgstr "بالينسيا" 32838 32839 #: spain_provinces.kgm:224 32840 #, kde-format 32841 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32842 msgid "Las Palmas" 32843 msgstr "لاس بالماس" 32844 32845 #: spain_provinces.kgm:225 32846 #, kde-format 32847 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32848 msgid "Las Palmas de Gran Canaria" 32849 msgstr "لاس بالماس دي غران كناريا" 32850 32851 #: spain_provinces.kgm:229 spain_provinces.kgm:230 32852 #, kde-format 32853 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32854 msgid "Pontevedra" 32855 msgstr "بونتفيدرا" 32856 32857 #: spain_provinces.kgm:234 spain_provinces.kgm:235 32858 #, kde-format 32859 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32860 msgid "Salamanca" 32861 msgstr "سالامانكا" 32862 32863 #: spain_provinces.kgm:239 spain_provinces.kgm:240 32864 #, kde-format 32865 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32866 msgid "Santa Cruz de Tenerife" 32867 msgstr "سانتا كروز دي تينيريف" 32868 32869 #: spain_provinces.kgm:244 spain_provinces.kgm:245 32870 #, kde-format 32871 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32872 msgid "Segovia" 32873 msgstr "سيغوفيا" 32874 32875 #: spain_provinces.kgm:249 spain_provinces.kgm:250 32876 #, kde-format 32877 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32878 msgid "Seville" 32879 msgstr "اشبيلية" 32880 32881 #: spain_provinces.kgm:254 spain_provinces.kgm:255 32882 #, kde-format 32883 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32884 msgid "Soria" 32885 msgstr "سوريا" 32886 32887 #: spain_provinces.kgm:259 spain_provinces.kgm:260 32888 #, kde-format 32889 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32890 msgid "Tarragona" 32891 msgstr "تاراغون" 32892 32893 #: spain_provinces.kgm:264 spain_provinces.kgm:265 32894 #, kde-format 32895 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32896 msgid "Teruel" 32897 msgstr "تيرويل" 32898 32899 #: spain_provinces.kgm:269 spain_provinces.kgm:270 32900 #, kde-format 32901 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32902 msgid "Toledo" 32903 msgstr "توليدو" 32904 32905 #: spain_provinces.kgm:274 spain_provinces.kgm:275 32906 #, kde-format 32907 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32908 msgid "Valencia" 32909 msgstr "فالنسيا" 32910 32911 #: spain_provinces.kgm:279 spain_provinces.kgm:280 32912 #, kde-format 32913 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32914 msgid "Valladolid" 32915 msgstr "بلد الوليد" 32916 32917 #: spain_provinces.kgm:284 32918 #, kde-format 32919 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32920 msgid "Biscay" 32921 msgstr "بسكاي" 32922 32923 #: spain_provinces.kgm:285 32924 #, kde-format 32925 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32926 msgid "Bilbao" 32927 msgstr "بلباو" 32928 32929 #: spain_provinces.kgm:289 spain_provinces.kgm:290 32930 #, kde-format 32931 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32932 msgid "Zamora" 32933 msgstr "زامورا" 32934 32935 #: spain_provinces.kgm:294 spain_provinces.kgm:295 32936 #, kde-format 32937 msgctxt "spain_provinces.kgm" 32938 msgid "Zaragoza" 32939 msgstr "سرقسطة" 32940 32941 #: sri-lanka.kgm:5 32942 #, kde-format 32943 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32944 msgid "Sri-Lanka" 32945 msgstr "سريلانكا" 32946 32947 #: sri-lanka.kgm:7 32948 #, kde-format 32949 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32950 msgid "Provinces" 32951 msgstr "المحافظات" 32952 32953 #: sri-lanka.kgm:9 32954 #, kde-format 32955 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32956 msgid "Frontier" 32957 msgstr "الحدود" 32958 32959 #: sri-lanka.kgm:14 32960 #, kde-format 32961 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32962 msgid "Water" 32963 msgstr "ماء" 32964 32965 #: sri-lanka.kgm:19 32966 #, kde-format 32967 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32968 msgid "Not Sri-Lanka" 32969 msgstr "ليست سريلانكا" 32970 32971 #: sri-lanka.kgm:24 32972 #, kde-format 32973 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32974 msgid "Central" 32975 msgstr "الوسطى" 32976 32977 #: sri-lanka.kgm:25 32978 #, kde-format 32979 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32980 msgid "Kandy" 32981 msgstr "كاندي" 32982 32983 #: sri-lanka.kgm:29 32984 #, kde-format 32985 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32986 msgid "North Central" 32987 msgstr "الوسط شمالي" 32988 32989 #: sri-lanka.kgm:30 32990 #, kde-format 32991 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32992 msgid "Anuradhapura" 32993 msgstr "أنورادابورا" 32994 32995 #: sri-lanka.kgm:34 32996 #, kde-format 32997 msgctxt "sri-lanka.kgm" 32998 msgid "North" 32999 msgstr "الشمال" 33000 33001 #: sri-lanka.kgm:35 33002 #, kde-format 33003 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33004 msgid "Jaffna" 33005 msgstr "جفنا" 33006 33007 #: sri-lanka.kgm:39 33008 #, kde-format 33009 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33010 msgid "Eastern" 33011 msgstr "الشرقية" 33012 33013 #: sri-lanka.kgm:40 33014 #, kde-format 33015 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33016 msgid "Trincomalee" 33017 msgstr "ترينكومالي" 33018 33019 #: sri-lanka.kgm:44 33020 #, kde-format 33021 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33022 msgid "North Western" 33023 msgstr "الشمال الغربي" 33024 33025 #: sri-lanka.kgm:45 33026 #, kde-format 33027 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33028 msgid "Kurunegala" 33029 msgstr "كورونيغالا" 33030 33031 #: sri-lanka.kgm:49 33032 #, kde-format 33033 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33034 msgid "Southern" 33035 msgstr "الجنوبي" 33036 33037 #: sri-lanka.kgm:50 33038 #, kde-format 33039 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33040 msgid "Galle" 33041 msgstr "غالي" 33042 33043 #: sri-lanka.kgm:54 33044 #, kde-format 33045 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33046 msgid "Uva" 33047 msgstr "يوفا" 33048 33049 #: sri-lanka.kgm:55 33050 #, kde-format 33051 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33052 msgid "Badulla" 33053 msgstr "بادولا" 33054 33055 #: sri-lanka.kgm:59 33056 #, kde-format 33057 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33058 msgid "Sabaragamuwa" 33059 msgstr "ساباراغاموا" 33060 33061 #: sri-lanka.kgm:60 33062 #, kde-format 33063 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33064 msgid "Ratnapura" 33065 msgstr "راتنابورا" 33066 33067 #: sri-lanka.kgm:64 33068 #, kde-format 33069 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33070 msgid "Western" 33071 msgstr "الغربي" 33072 33073 #: sri-lanka.kgm:65 33074 #, kde-format 33075 msgctxt "sri-lanka.kgm" 33076 msgid "Colombo" 33077 msgstr "كولمبو" 33078 33079 #: sudan.kgm:5 33080 #, kde-format 33081 msgctxt "sudan.kgm" 33082 msgid "Sudan" 33083 msgstr "السودان" 33084 33085 #: sudan.kgm:6 33086 #, kde-format 33087 msgctxt "sudan.kgm" 33088 msgid "States" 33089 msgstr "دول" 33090 33091 #: sudan.kgm:9 33092 #, kde-format 33093 msgctxt "sudan.kgm" 33094 msgid "Frontier" 33095 msgstr "الحدود" 33096 33097 #: sudan.kgm:14 33098 #, kde-format 33099 msgctxt "sudan.kgm" 33100 msgid "Not Sudan" 33101 msgstr "ليس السودان" 33102 33103 #: sudan.kgm:19 33104 #, kde-format 33105 msgctxt "sudan.kgm" 33106 msgid "Water" 33107 msgstr "ماء" 33108 33109 #: sudan.kgm:24 33110 #, kde-format 33111 msgctxt "sudan.kgm" 33112 msgid "Al Jazirah" 33113 msgstr "صحيفة الجزيرة" 33114 33115 #: sudan.kgm:25 33116 #, kde-format 33117 msgctxt "sudan.kgm" 33118 msgid "Wad-Madani" 33119 msgstr "واد مدني" 33120 33121 #: sudan.kgm:29 33122 #, kde-format 33123 msgctxt "sudan.kgm" 33124 msgid "Blue Nile/Central" 33125 msgstr "النيل الأزرق / الوسطى" 33126 33127 #: sudan.kgm:30 33128 #, kde-format 33129 msgctxt "sudan.kgm" 33130 msgid "Ad-Damazin" 33131 msgstr "الإعلانية الدمازين" 33132 33133 #: sudan.kgm:34 sudan.kgm:35 33134 #, kde-format 33135 msgctxt "sudan.kgm" 33136 msgid "Sennar" 33137 msgstr "سنار" 33138 33139 #: sudan.kgm:39 33140 #, kde-format 33141 msgctxt "sudan.kgm" 33142 msgid "White Nile" 33143 msgstr "النيل الأبيض" 33144 33145 #: sudan.kgm:40 33146 #, kde-format 33147 msgctxt "sudan.kgm" 33148 msgid "Rabak" 33149 msgstr "رباك" 33150 33151 #: sudan.kgm:44 33152 #, kde-format 33153 msgctxt "sudan.kgm" 33154 msgid "North Darfur" 33155 msgstr "شمال دارفور" 33156 33157 #: sudan.kgm:45 33158 #, kde-format 33159 msgctxt "sudan.kgm" 33160 msgid "Al-Fashir" 33161 msgstr "الفاشر" 33162 33163 #: sudan.kgm:49 33164 #, kde-format 33165 msgctxt "sudan.kgm" 33166 msgid "South Darfur" 33167 msgstr "جنوب دارفور" 33168 33169 #: sudan.kgm:50 33170 #, kde-format 33171 msgctxt "sudan.kgm" 33172 msgid "Nyala" 33173 msgstr "نيالا" 33174 33175 #: sudan.kgm:54 33176 #, kde-format 33177 msgctxt "sudan.kgm" 33178 msgid "West Darfur" 33179 msgstr "غرب دارفور" 33180 33181 #: sudan.kgm:55 33182 #, kde-format 33183 msgctxt "sudan.kgm" 33184 msgid "Al-Junaynah" 33185 msgstr "الجنينة" 33186 33187 #: sudan.kgm:59 sudan.kgm:60 33188 #, kde-format 33189 msgctxt "sudan.kgm" 33190 msgid "Kassala" 33191 msgstr "كسلا" 33192 33193 #: sudan.kgm:64 sudan.kgm:65 33194 #, kde-format 33195 msgctxt "sudan.kgm" 33196 msgid "Al Qadarif" 33197 msgstr "القضارف" 33198 33199 #: sudan.kgm:69 33200 #, kde-format 33201 msgctxt "sudan.kgm" 33202 msgid "Red Sea" 33203 msgstr "بحر أحمر" 33204 33205 #: sudan.kgm:70 33206 #, kde-format 33207 msgctxt "sudan.kgm" 33208 msgid "Port Sudan" 33209 msgstr "بورسودان" 33210 33211 #: sudan.kgm:74 sudan.kgm:75 33212 #, kde-format 33213 msgctxt "sudan.kgm" 33214 msgid "Khartoum" 33215 msgstr "الخرطوم" 33216 33217 #: sudan.kgm:79 33218 #, kde-format 33219 msgctxt "sudan.kgm" 33220 msgid "North Kurdufan" 33221 msgstr "شمال كردفان" 33222 33223 #: sudan.kgm:80 33224 #, kde-format 33225 msgctxt "sudan.kgm" 33226 msgid "Al-Ubayyid" 33227 msgstr "الوبايد" 33228 33229 #: sudan.kgm:84 33230 #, kde-format 33231 msgctxt "sudan.kgm" 33232 msgid "South Kurdufan" 33233 msgstr "جنوب كردفان" 33234 33235 #: sudan.kgm:85 33236 #, kde-format 33237 msgctxt "sudan.kgm" 33238 msgid "Kaduqli" 33239 msgstr "كادوغلي" 33240 33241 #: sudan.kgm:89 33242 #, kde-format 33243 msgctxt "sudan.kgm" 33244 msgid "Northern" 33245 msgstr "الشمالي" 33246 33247 #: sudan.kgm:90 33248 #, kde-format 33249 msgctxt "sudan.kgm" 33250 msgid "Dongola" 33251 msgstr "دنقلا" 33252 33253 #: sudan.kgm:94 33254 #, kde-format 33255 msgctxt "sudan.kgm" 33256 msgid "River Nile" 33257 msgstr "نهر النيل" 33258 33259 #: sudan.kgm:95 33260 #, kde-format 33261 msgctxt "sudan.kgm" 33262 msgid "Ad-Damir" 33263 msgstr "الإعلانية دامير" 33264 33265 #: suriname.kgm:5 33266 #, kde-format 33267 msgctxt "suriname.kgm" 33268 msgid "Suriname" 33269 msgstr "سورينام" 33270 33271 #: suriname.kgm:6 33272 #, kde-format 33273 msgctxt "suriname.kgm" 33274 msgid "Districts" 33275 msgstr "أحياء" 33276 33277 #: suriname.kgm:9 suriname.kgm:14 33278 #, kde-format 33279 msgctxt "suriname.kgm" 33280 msgid "Frontier" 33281 msgstr "الحدود" 33282 33283 #: suriname.kgm:19 33284 #, kde-format 33285 msgctxt "suriname.kgm" 33286 msgid "Water" 33287 msgstr "ماء" 33288 33289 #: suriname.kgm:24 33290 #, kde-format 33291 msgctxt "suriname.kgm" 33292 msgid "Not Surinam" 33293 msgstr "ليس سورينام" 33294 33295 #: suriname.kgm:29 33296 #, kde-format 33297 msgctxt "suriname.kgm" 33298 msgid "Nickerie" 33299 msgstr "نيكيري" 33300 33301 #: suriname.kgm:30 33302 #, kde-format 33303 msgctxt "suriname.kgm" 33304 msgid "Nieuw Nickerie" 33305 msgstr "جديد ونيكيري" 33306 33307 #: suriname.kgm:34 33308 #, kde-format 33309 msgctxt "suriname.kgm" 33310 msgid "Coronie" 33311 msgstr "كوروني" 33312 33313 #: suriname.kgm:35 33314 #, kde-format 33315 msgctxt "suriname.kgm" 33316 msgid "Totness" 33317 msgstr "توتنص" 33318 33319 #: suriname.kgm:39 33320 #, kde-format 33321 msgctxt "suriname.kgm" 33322 msgid "Saramacca" 33323 msgstr "ساراماكا" 33324 33325 #: suriname.kgm:40 33326 #, kde-format 33327 msgctxt "suriname.kgm" 33328 msgid "Groningen" 33329 msgstr "جرونينجن" 33330 33331 #: suriname.kgm:44 33332 #, kde-format 33333 msgctxt "suriname.kgm" 33334 msgid "Wanica" 33335 msgstr "وانيكا" 33336 33337 #: suriname.kgm:45 33338 #, kde-format 33339 msgctxt "suriname.kgm" 33340 msgid "Lelydorp" 33341 msgstr "لليدورب" 33342 33343 #: suriname.kgm:49 33344 #, kde-format 33345 msgctxt "suriname.kgm" 33346 msgid "Comewijne" 33347 msgstr "كومويجن" 33348 33349 #: suriname.kgm:50 33350 #, kde-format 33351 msgctxt "suriname.kgm" 33352 msgid "Nieuw Amsterdam" 33353 msgstr "جديد وأمستردام" 33354 33355 #: suriname.kgm:54 33356 #, kde-format 33357 msgctxt "suriname.kgm" 33358 msgid "Marowijne" 33359 msgstr "ماروويجني" 33360 33361 #: suriname.kgm:55 33362 #, kde-format 33363 msgctxt "suriname.kgm" 33364 msgid "Albina" 33365 msgstr "ألبينا" 33366 33367 #: suriname.kgm:59 33368 #, kde-format 33369 msgctxt "suriname.kgm" 33370 msgid "Para" 33371 msgstr "الفقرة" 33372 33373 #: suriname.kgm:60 33374 #, kde-format 33375 msgctxt "suriname.kgm" 33376 msgid "Onverwacht" 33377 msgstr "ونفرواشت" 33378 33379 #: suriname.kgm:64 suriname.kgm:65 33380 #, kde-format 33381 msgctxt "suriname.kgm" 33382 msgid "Paramaribo" 33383 msgstr "باراماريبو" 33384 33385 #: suriname.kgm:69 suriname.kgm:70 33386 #, kde-format 33387 msgctxt "suriname.kgm" 33388 msgid "Brokopondo" 33389 msgstr "بروكوبوندو" 33390 33391 #: suriname.kgm:74 33392 #, kde-format 33393 msgctxt "suriname.kgm" 33394 msgid "Sipaliwini" 33395 msgstr "سيباليويني" 33396 33397 #: sweden.kgm:5 33398 #, kde-format 33399 msgctxt "sweden.kgm" 33400 msgid "Sweden by Counties" 33401 msgstr "السويد من المقاطعات" 33402 33403 #: sweden.kgm:6 33404 #, kde-format 33405 msgctxt "sweden.kgm" 33406 msgid "Counties" 33407 msgstr "المقاطعات" 33408 33409 #: sweden.kgm:9 33410 #, kde-format 33411 msgctxt "sweden.kgm" 33412 msgid "Frontier" 33413 msgstr "الحدود" 33414 33415 #: sweden.kgm:18 33416 #, kde-format 33417 msgctxt "sweden.kgm" 33418 msgid "County Border" 33419 msgstr "مقاطعة الحدود" 33420 33421 #: sweden.kgm:27 33422 #, kde-format 33423 msgctxt "sweden.kgm" 33424 msgid "CoastLine" 33425 msgstr "الساحل" 33426 33427 #: sweden.kgm:36 33428 #, kde-format 33429 msgctxt "sweden.kgm" 33430 msgid "Not Sweden" 33431 msgstr "ليس السويد" 33432 33433 #: sweden.kgm:45 33434 #, kde-format 33435 msgctxt "sweden.kgm" 33436 msgid "Stockholm County" 33437 msgstr "مقاطعة استكهولم" 33438 33439 #: sweden.kgm:46 33440 #, kde-format 33441 msgctxt "sweden.kgm" 33442 msgid "Stockholm" 33443 msgstr "استكهولم" 33444 33445 #: sweden.kgm:54 33446 #, kde-format 33447 msgctxt "sweden.kgm" 33448 msgid "Västerbotten County" 33449 msgstr "محافظة وستربوتن" 33450 33451 #: sweden.kgm:55 33452 #, kde-format 33453 msgctxt "sweden.kgm" 33454 msgid "Umeå" 33455 msgstr "يوميا" 33456 33457 #: sweden.kgm:63 33458 #, kde-format 33459 msgctxt "sweden.kgm" 33460 msgid "Norrbotten County" 33461 msgstr "محافظة نوربوتن" 33462 33463 #: sweden.kgm:64 33464 #, kde-format 33465 msgctxt "sweden.kgm" 33466 msgid "Luleå" 33467 msgstr "لوليا" 33468 33469 #: sweden.kgm:72 33470 #, kde-format 33471 msgctxt "sweden.kgm" 33472 msgid "Uppsala County" 33473 msgstr "مقاطعة أوبسالا" 33474 33475 #: sweden.kgm:73 33476 #, kde-format 33477 msgctxt "sweden.kgm" 33478 msgid "Uppsala" 33479 msgstr "أوبسالا" 33480 33481 #: sweden.kgm:81 33482 #, kde-format 33483 msgctxt "sweden.kgm" 33484 msgid "Södermanland County" 33485 msgstr "مقاطعة سودرمانلاند" 33486 33487 #: sweden.kgm:82 33488 #, kde-format 33489 msgctxt "sweden.kgm" 33490 msgid "Nyköping" 33491 msgstr "نيشوبينغ" 33492 33493 #: sweden.kgm:90 33494 #, kde-format 33495 msgctxt "sweden.kgm" 33496 msgid "Östergötland County" 33497 msgstr "مقاطعة اوسترغوتلاند" 33498 33499 #: sweden.kgm:91 33500 #, kde-format 33501 msgctxt "sweden.kgm" 33502 msgid "Linköping" 33503 msgstr "لينشوبينغ" 33504 33505 #: sweden.kgm:99 33506 #, kde-format 33507 msgctxt "sweden.kgm" 33508 msgid "Jönköping County" 33509 msgstr "تجونكوبينج مقاطعة" 33510 33511 #: sweden.kgm:100 33512 #, kde-format 33513 msgctxt "sweden.kgm" 33514 msgid "Jönköping" 33515 msgstr "تجونكوبينج" 33516 33517 #: sweden.kgm:108 33518 #, kde-format 33519 msgctxt "sweden.kgm" 33520 msgid "Kronoberg County" 33521 msgstr "محافظة كرونوبري" 33522 33523 #: sweden.kgm:109 33524 #, kde-format 33525 msgctxt "sweden.kgm" 33526 msgid "Växjö" 33527 msgstr "فاكسيو" 33528 33529 #: sweden.kgm:117 33530 #, kde-format 33531 msgctxt "sweden.kgm" 33532 msgid "Kalmar County" 33533 msgstr "مقاطعة كالمار" 33534 33535 #: sweden.kgm:118 33536 #, kde-format 33537 msgctxt "sweden.kgm" 33538 msgid "Kalmar" 33539 msgstr "كالمار" 33540 33541 #: sweden.kgm:126 33542 #, kde-format 33543 msgctxt "sweden.kgm" 33544 msgid "Gotland County" 33545 msgstr "مقاطعة جوتلاند" 33546 33547 #: sweden.kgm:127 33548 #, kde-format 33549 msgctxt "sweden.kgm" 33550 msgid "Visby" 33551 msgstr "فيسبي" 33552 33553 #: sweden.kgm:135 33554 #, kde-format 33555 msgctxt "sweden.kgm" 33556 msgid "Blekinge County" 33557 msgstr "بليكينج مقاطعة" 33558 33559 #: sweden.kgm:136 33560 #, kde-format 33561 msgctxt "sweden.kgm" 33562 msgid "Karlskrona" 33563 msgstr "كارلسكرونا" 33564 33565 #: sweden.kgm:144 33566 #, kde-format 33567 msgctxt "sweden.kgm" 33568 msgid "Skåne County" 33569 msgstr "محافظة اسكونه" 33570 33571 #: sweden.kgm:145 33572 #, kde-format 33573 msgctxt "sweden.kgm" 33574 msgid "Malmö" 33575 msgstr "مالمو" 33576 33577 #: sweden.kgm:153 33578 #, kde-format 33579 msgctxt "sweden.kgm" 33580 msgid "Halland County" 33581 msgstr "محافظة هاللاند" 33582 33583 #: sweden.kgm:154 33584 #, kde-format 33585 msgctxt "sweden.kgm" 33586 msgid "Halmstad" 33587 msgstr "هالمستاد" 33588 33589 #: sweden.kgm:162 33590 #, kde-format 33591 msgctxt "sweden.kgm" 33592 msgid "Västra Götaland County" 33593 msgstr "محافظة فسترا يوتالاند" 33594 33595 #: sweden.kgm:163 33596 #, kde-format 33597 msgctxt "sweden.kgm" 33598 msgid "Göteborg" 33599 msgstr "غوتبورغ" 33600 33601 #: sweden.kgm:171 33602 #, kde-format 33603 msgctxt "sweden.kgm" 33604 msgid "Värmland County" 33605 msgstr "محافظة ورملاند" 33606 33607 #: sweden.kgm:172 33608 #, kde-format 33609 msgctxt "sweden.kgm" 33610 msgid "Karlstad" 33611 msgstr "كارلستاد" 33612 33613 #: sweden.kgm:180 33614 #, kde-format 33615 msgctxt "sweden.kgm" 33616 msgid "Örebro County" 33617 msgstr "اوربورو مقاطعة" 33618 33619 #: sweden.kgm:181 33620 #, kde-format 33621 msgctxt "sweden.kgm" 33622 msgid "Örebro" 33623 msgstr "اوربورو" 33624 33625 #: sweden.kgm:189 33626 #, kde-format 33627 msgctxt "sweden.kgm" 33628 msgid "Västmanland County" 33629 msgstr "مقاطعة فستمانلاند" 33630 33631 #: sweden.kgm:190 33632 #, kde-format 33633 msgctxt "sweden.kgm" 33634 msgid "Västerås" 33635 msgstr "فاستيراس" 33636 33637 #: sweden.kgm:198 33638 #, kde-format 33639 msgctxt "sweden.kgm" 33640 msgid "Dalarna County" 33641 msgstr "مقاطعة دالارنا" 33642 33643 #: sweden.kgm:199 33644 #, kde-format 33645 msgctxt "sweden.kgm" 33646 msgid "Falun" 33647 msgstr "فالون" 33648 33649 #: sweden.kgm:207 33650 #, kde-format 33651 msgctxt "sweden.kgm" 33652 msgid "Gävleborg County" 33653 msgstr "مقاطعة يافلبورغ" 33654 33655 #: sweden.kgm:208 33656 #, kde-format 33657 msgctxt "sweden.kgm" 33658 msgid "Gävle" 33659 msgstr "جافلي" 33660 33661 #: sweden.kgm:216 33662 #, kde-format 33663 msgctxt "sweden.kgm" 33664 msgid "Västernorrland County" 33665 msgstr "مقاطعة فسترنورلاند" 33666 33667 #: sweden.kgm:217 33668 #, kde-format 33669 msgctxt "sweden.kgm" 33670 msgid "Härnösand" 33671 msgstr "هارنوساند" 33672 33673 #: sweden.kgm:225 33674 #, kde-format 33675 msgctxt "sweden.kgm" 33676 msgid "Jämtland County" 33677 msgstr "محافظة يمتلاند" 33678 33679 #: sweden.kgm:226 33680 #, kde-format 33681 msgctxt "sweden.kgm" 33682 msgid "Östersund" 33683 msgstr "أوسترسوند" 33684 33685 #: switzerland.kgm:5 33686 #, kde-format 33687 msgctxt "switzerland.kgm" 33688 msgid "Switzerland" 33689 msgstr "سويسرا" 33690 33691 #: switzerland.kgm:6 33692 #, kde-format 33693 msgctxt "switzerland.kgm" 33694 msgid "Cantons" 33695 msgstr "كانتونات" 33696 33697 #: switzerland.kgm:9 33698 #, kde-format 33699 msgctxt "switzerland.kgm" 33700 msgid "Frontier" 33701 msgstr "الحدود" 33702 33703 #: switzerland.kgm:14 33704 #, kde-format 33705 msgctxt "switzerland.kgm" 33706 msgid "Not Switzerland" 33707 msgstr "ليس سويسرا" 33708 33709 #: switzerland.kgm:19 33710 #, kde-format 33711 msgctxt "switzerland.kgm" 33712 msgid "Water" 33713 msgstr "ماء" 33714 33715 #: switzerland.kgm:24 33716 #, kde-format 33717 msgctxt "switzerland.kgm" 33718 msgid "Zurich" 33719 msgstr "زيوريخ" 33720 33721 #: switzerland.kgm:25 33722 #, kde-format 33723 msgctxt "switzerland.kgm" 33724 msgid "Zürich" 33725 msgstr "زيورخ" 33726 33727 #: switzerland.kgm:29 33728 #, kde-format 33729 msgctxt "switzerland.kgm" 33730 msgid "Berne" 33731 msgstr "بيرن" 33732 33733 #: switzerland.kgm:30 33734 #, kde-format 33735 msgctxt "switzerland.kgm" 33736 msgid "Bern" 33737 msgstr "برن" 33738 33739 #: switzerland.kgm:34 switzerland.kgm:35 33740 #, kde-format 33741 msgctxt "switzerland.kgm" 33742 msgid "Lucerne" 33743 msgstr "لوسرن" 33744 33745 #: switzerland.kgm:39 33746 #, kde-format 33747 msgctxt "switzerland.kgm" 33748 msgid "Uri" 33749 msgstr "أوري" 33750 33751 #: switzerland.kgm:40 33752 #, kde-format 33753 msgctxt "switzerland.kgm" 33754 msgid "Altdorf" 33755 msgstr "ألتدورف" 33756 33757 #: switzerland.kgm:44 switzerland.kgm:45 33758 #, kde-format 33759 msgctxt "switzerland.kgm" 33760 msgid "Schwyz" 33761 msgstr "شويز" 33762 33763 #: switzerland.kgm:49 33764 #, kde-format 33765 msgctxt "switzerland.kgm" 33766 msgid "Obwald" 33767 msgstr "أوبفالد" 33768 33769 #: switzerland.kgm:50 33770 #, kde-format 33771 msgctxt "switzerland.kgm" 33772 msgid "Sarnen" 33773 msgstr "سارنين" 33774 33775 #: switzerland.kgm:54 33776 #, kde-format 33777 msgctxt "switzerland.kgm" 33778 msgid "Nidwald" 33779 msgstr "نيدوالد" 33780 33781 #: switzerland.kgm:55 33782 #, kde-format 33783 msgctxt "switzerland.kgm" 33784 msgid "Stans" 33785 msgstr "ستانس" 33786 33787 #: switzerland.kgm:59 switzerland.kgm:60 33788 #, kde-format 33789 msgctxt "switzerland.kgm" 33790 msgid "Glarus" 33791 msgstr "غلاروس" 33792 33793 #: switzerland.kgm:64 switzerland.kgm:65 33794 #, kde-format 33795 msgctxt "switzerland.kgm" 33796 msgid "Zug" 33797 msgstr "زوغ" 33798 33799 #: switzerland.kgm:69 switzerland.kgm:70 33800 #, kde-format 33801 msgctxt "switzerland.kgm" 33802 msgid "Fribourg" 33803 msgstr "فريبورغ" 33804 33805 #: switzerland.kgm:74 switzerland.kgm:75 33806 #, kde-format 33807 msgctxt "switzerland.kgm" 33808 msgid "Solothurn" 33809 msgstr "سولوتورن" 33810 33811 #: switzerland.kgm:79 33812 #, kde-format 33813 msgctxt "switzerland.kgm" 33814 msgid "Basle-City" 33815 msgstr "بازل ، المدينة" 33816 33817 #: switzerland.kgm:80 33818 #, kde-format 33819 msgctxt "switzerland.kgm" 33820 msgid "Basel" 33821 msgstr "بازل" 33822 33823 #: switzerland.kgm:84 33824 #, kde-format 33825 msgctxt "switzerland.kgm" 33826 msgid "Basle-Country" 33827 msgstr "بازل - القطرية" 33828 33829 #: switzerland.kgm:85 33830 #, kde-format 33831 msgctxt "switzerland.kgm" 33832 msgid "Liestal" 33833 msgstr "ليستل" 33834 33835 #: switzerland.kgm:89 switzerland.kgm:90 33836 #, kde-format 33837 msgctxt "switzerland.kgm" 33838 msgid "Schaffhausen" 33839 msgstr "شافهاوزن" 33840 33841 #: switzerland.kgm:94 33842 #, kde-format 33843 msgctxt "switzerland.kgm" 33844 msgid "Appenzell Outer Rhodes" 33845 msgstr "أبينزيل أوتر رودس" 33846 33847 #: switzerland.kgm:95 33848 #, kde-format 33849 msgctxt "switzerland.kgm" 33850 msgid "Herisau" 33851 msgstr "هيراسايو" 33852 33853 #: switzerland.kgm:99 33854 #, kde-format 33855 msgctxt "switzerland.kgm" 33856 msgid "Appenzell Inner Rhodes" 33857 msgstr "ابينزل رودس الداخلية" 33858 33859 #: switzerland.kgm:100 33860 #, kde-format 33861 msgctxt "switzerland.kgm" 33862 msgid "Appenzell" 33863 msgstr "أبنزل" 33864 33865 #: switzerland.kgm:104 33866 #, kde-format 33867 msgctxt "switzerland.kgm" 33868 msgid "St. Gall" 33869 msgstr "سانت غال" 33870 33871 #: switzerland.kgm:105 33872 #, kde-format 33873 msgctxt "switzerland.kgm" 33874 msgid "St. Gallen" 33875 msgstr "سانت غالن" 33876 33877 #: switzerland.kgm:109 33878 #, kde-format 33879 msgctxt "switzerland.kgm" 33880 msgid "Grisons" 33881 msgstr "غريزون" 33882 33883 #: switzerland.kgm:110 33884 #, kde-format 33885 msgctxt "switzerland.kgm" 33886 msgid "Chur" 33887 msgstr "نوشاتيل" 33888 33889 #: switzerland.kgm:114 33890 #, kde-format 33891 msgctxt "switzerland.kgm" 33892 msgid "Argovia" 33893 msgstr "ارغوفيا" 33894 33895 #: switzerland.kgm:115 33896 #, kde-format 33897 msgctxt "switzerland.kgm" 33898 msgid "Aarau" 33899 msgstr "آرو" 33900 33901 #: switzerland.kgm:119 33902 #, kde-format 33903 msgctxt "switzerland.kgm" 33904 msgid "Thurgovia" 33905 msgstr "تهورغوفيا" 33906 33907 #: switzerland.kgm:120 33908 #, kde-format 33909 msgctxt "switzerland.kgm" 33910 msgid "Frauenfeld" 33911 msgstr "فراونفيلد" 33912 33913 #: switzerland.kgm:124 33914 #, kde-format 33915 msgctxt "switzerland.kgm" 33916 msgid "Ticino" 33917 msgstr "تيسان" 33918 33919 #: switzerland.kgm:125 33920 #, kde-format 33921 msgctxt "switzerland.kgm" 33922 msgid "Bellinzona" 33923 msgstr "بيلينزونا" 33924 33925 #: switzerland.kgm:129 33926 #, kde-format 33927 msgctxt "switzerland.kgm" 33928 msgid "Vaud" 33929 msgstr "فاود" 33930 33931 #: switzerland.kgm:130 33932 #, kde-format 33933 msgctxt "switzerland.kgm" 33934 msgid "Lausanne" 33935 msgstr "لوزان" 33936 33937 #: switzerland.kgm:134 33938 #, kde-format 33939 msgctxt "switzerland.kgm" 33940 msgid "Valais" 33941 msgstr "فاليز" 33942 33943 #: switzerland.kgm:135 33944 #, kde-format 33945 msgctxt "switzerland.kgm" 33946 msgid "Sion" 33947 msgstr "سيون" 33948 33949 #: switzerland.kgm:139 switzerland.kgm:140 33950 #, kde-format 33951 msgctxt "switzerland.kgm" 33952 msgid "Neuchâtel" 33953 msgstr "نيوشاتل" 33954 33955 #: switzerland.kgm:144 switzerland.kgm:145 33956 #, kde-format 33957 msgctxt "switzerland.kgm" 33958 msgid "Geneva" 33959 msgstr "جنيف" 33960 33961 #: switzerland.kgm:149 33962 #, kde-format 33963 msgctxt "switzerland.kgm" 33964 msgid "Jura" 33965 msgstr "جورا" 33966 33967 #: switzerland.kgm:150 33968 #, kde-format 33969 msgctxt "switzerland.kgm" 33970 msgid "Delémont" 33971 msgstr "دوليمو" 33972 33973 #: tajikistan.kgm:5 33974 #, kde-format 33975 msgctxt "tajikistan.kgm" 33976 msgid "Tajikistan" 33977 msgstr "طاجكستان" 33978 33979 #: tajikistan.kgm:6 33980 #, kde-format 33981 msgctxt "tajikistan.kgm" 33982 msgid "Provinces" 33983 msgstr "المحافظات" 33984 33985 #: tajikistan.kgm:9 33986 #, kde-format 33987 msgctxt "tajikistan.kgm" 33988 msgid "Frontier" 33989 msgstr "الحدود" 33990 33991 #: tajikistan.kgm:14 33992 #, kde-format 33993 msgctxt "tajikistan.kgm" 33994 msgid "Water" 33995 msgstr "ماء" 33996 33997 #: tajikistan.kgm:19 33998 #, kde-format 33999 msgctxt "tajikistan.kgm" 34000 msgid "Not Tajikistan" 34001 msgstr "ليس طاجيكستان" 34002 34003 #: tajikistan.kgm:24 34004 #, kde-format 34005 msgctxt "tajikistan.kgm" 34006 msgid "Sughd" 34007 msgstr "صغد" 34008 34009 #: tajikistan.kgm:25 34010 #, kde-format 34011 msgctxt "tajikistan.kgm" 34012 msgid "Khujand" 34013 msgstr "خوجاند" 34014 34015 #: tajikistan.kgm:29 34016 #, kde-format 34017 msgctxt "tajikistan.kgm" 34018 msgid "Districts of Republican Subordination" 34019 msgstr "مناطق التبعية الجمهورية" 34020 34021 #: tajikistan.kgm:30 34022 #, kde-format 34023 msgctxt "tajikistan.kgm" 34024 msgid "Dushanbe" 34025 msgstr "دوشانبي" 34026 34027 #: tajikistan.kgm:34 34028 #, kde-format 34029 msgctxt "tajikistan.kgm" 34030 msgid "Khatlon" 34031 msgstr "خاتلون" 34032 34033 #: tajikistan.kgm:35 34034 #, kde-format 34035 msgctxt "tajikistan.kgm" 34036 msgid "Bokhtar" 34037 msgstr "كورغان تبه" 34038 34039 #: tajikistan.kgm:39 34040 #, kde-format 34041 msgctxt "tajikistan.kgm" 34042 msgid "Kuhistani Badakhshan" 34043 msgstr "كوهيستاني بدخشان" 34044 34045 #: tajikistan.kgm:40 34046 #, kde-format 34047 msgctxt "tajikistan.kgm" 34048 msgid "Khorugh" 34049 msgstr "خاروغ" 34050 34051 #: tamilnadu.kgm:5 34052 #, kde-format 34053 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34054 msgid "Tamil Nadu" 34055 msgstr "التاميل نادو" 34056 34057 #: tamilnadu.kgm:6 34058 #, kde-format 34059 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34060 msgid "District" 34061 msgstr "حي" 34062 34063 #: tamilnadu.kgm:10 34064 #, kde-format 34065 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34066 msgid "Frontier" 34067 msgstr "الحدود" 34068 34069 #: tamilnadu.kgm:15 34070 #, kde-format 34071 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34072 msgid "Coimbatore" 34073 msgstr "كويمباتور" 34074 34075 #: tamilnadu.kgm:19 34076 #, kde-format 34077 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34078 msgid "Tiruppur" 34079 msgstr "تيروبور" 34080 34081 #: tamilnadu.kgm:23 34082 #, kde-format 34083 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34084 msgid "Nilgiris" 34085 msgstr "نلغيري" 34086 34087 #: tamilnadu.kgm:24 34088 #, kde-format 34089 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34090 msgid "Udagamandalam" 34091 msgstr "وداغاماندالام" 34092 34093 #: tamilnadu.kgm:28 34094 #, kde-format 34095 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34096 msgid "Erode" 34097 msgstr "ارود" 34098 34099 #: tamilnadu.kgm:32 34100 #, kde-format 34101 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34102 msgid "Dindigul" 34103 msgstr "دينديجول" 34104 34105 #: tamilnadu.kgm:36 34106 #, kde-format 34107 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34108 msgid "Tiruchirappalli" 34109 msgstr "تيريوشيراببالي" 34110 34111 #: tamilnadu.kgm:40 34112 #, kde-format 34113 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34114 msgid "Karur" 34115 msgstr "كرور" 34116 34117 #: tamilnadu.kgm:44 34118 #, kde-format 34119 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34120 msgid "Namakkal" 34121 msgstr "نامكل" 34122 34123 #: tamilnadu.kgm:48 34124 #, kde-format 34125 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34126 msgid "Pudukkottai" 34127 msgstr "بودوكوتتي" 34128 34129 #: tamilnadu.kgm:52 34130 #, kde-format 34131 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34132 msgid "Salem" 34133 msgstr "سالم" 34134 34135 #: tamilnadu.kgm:56 34136 #, kde-format 34137 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34138 msgid "Dharmapuri" 34139 msgstr "دهارمبوري" 34140 34141 #: tamilnadu.kgm:60 34142 #, kde-format 34143 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34144 msgid "Vilupuram" 34145 msgstr "فيلوبورام" 34146 34147 #: tamilnadu.kgm:64 34148 #, kde-format 34149 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34150 msgid "Cuddalore" 34151 msgstr "كودالور" 34152 34153 #: tamilnadu.kgm:68 34154 #, kde-format 34155 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34156 msgid "Perambalur" 34157 msgstr "بيرمبالور" 34158 34159 #: tamilnadu.kgm:72 34160 #, kde-format 34161 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34162 msgid "Madurai" 34163 msgstr "مادوراي" 34164 34165 #: tamilnadu.kgm:76 34166 #, kde-format 34167 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34168 msgid "Thiruvarur" 34169 msgstr "تهيروفارور" 34170 34171 #: tamilnadu.kgm:80 34172 #, kde-format 34173 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34174 msgid "Thanjavur" 34175 msgstr "ثنجفور" 34176 34177 #: tamilnadu.kgm:84 34178 #, kde-format 34179 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34180 msgid "Ariyalur" 34181 msgstr "أريلور" 34182 34183 #: tamilnadu.kgm:88 34184 #, kde-format 34185 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34186 msgid "Chennai" 34187 msgstr "شيناي" 34188 34189 #: tamilnadu.kgm:92 34190 #, kde-format 34191 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34192 msgid "Nagapattinam" 34193 msgstr "ناغاباتنم" 34194 34195 #: tamilnadu.kgm:96 34196 #, kde-format 34197 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34198 msgid "Kanyakumari" 34199 msgstr "كنياكماري" 34200 34201 #: tamilnadu.kgm:97 34202 #, kde-format 34203 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34204 msgid "Nagercoil" 34205 msgstr "ناغركويل" 34206 34207 #: tamilnadu.kgm:101 34208 #, kde-format 34209 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34210 msgid "Tirunelveli" 34211 msgstr "تيرونلفلي" 34212 34213 #: tamilnadu.kgm:105 34214 #, kde-format 34215 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34216 msgid "Thoothukudi" 34217 msgstr "ثوثكِيدِي" 34218 34219 #: tamilnadu.kgm:109 34220 #, kde-format 34221 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34222 msgid "Ramanathapuram" 34223 msgstr "رامانتبورم" 34224 34225 #: tamilnadu.kgm:113 34226 #, kde-format 34227 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34228 msgid "Virudhunagar" 34229 msgstr "فيرودناغار" 34230 34231 #: tamilnadu.kgm:117 34232 #, kde-format 34233 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34234 msgid "Theni" 34235 msgstr "ثيني" 34236 34237 #: tamilnadu.kgm:121 34238 #, kde-format 34239 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34240 msgid "Sivagangai" 34241 msgstr "سيفاغانغاي" 34242 34243 #: tamilnadu.kgm:125 34244 #, kde-format 34245 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34246 msgid "Tiruvannamalai" 34247 msgstr "تيروفانمالي" 34248 34249 #: tamilnadu.kgm:129 34250 #, kde-format 34251 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34252 msgid "Vellore" 34253 msgstr "فيلور" 34254 34255 #: tamilnadu.kgm:133 34256 #, kde-format 34257 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34258 msgid "Thiruvallur" 34259 msgstr "تهيروفالور" 34260 34261 #: tamilnadu.kgm:137 34262 #, kde-format 34263 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34264 msgid "Krishnagiri" 34265 msgstr "كريشناغيري" 34266 34267 #: tamilnadu.kgm:141 34268 #, kde-format 34269 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34270 msgid "Kanchipuram" 34271 msgstr "كانتشيبورام" 34272 34273 #: tamilnadu.kgm:145 34274 #, kde-format 34275 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34276 msgid "Sri Lanka" 34277 msgstr "سريلانكا" 34278 34279 #: tamilnadu.kgm:150 34280 #, kde-format 34281 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34282 msgid "Kerala" 34283 msgstr "كيرالا" 34284 34285 #: tamilnadu.kgm:155 34286 #, kde-format 34287 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34288 msgid "Andhra Pradesh" 34289 msgstr "أندرا براديش" 34290 34291 #: tamilnadu.kgm:160 34292 #, kde-format 34293 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34294 msgid "Karnataka" 34295 msgstr "كارناتاكا" 34296 34297 #: tamilnadu.kgm:165 34298 #, kde-format 34299 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34300 msgid "Karaikal" 34301 msgstr "كاريكال" 34302 34303 #: tamilnadu.kgm:170 34304 #, kde-format 34305 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34306 msgid "Pondicherry" 34307 msgstr "بونديشيري" 34308 34309 #: tamilnadu.kgm:175 34310 #, kde-format 34311 msgctxt "tamilnadu.kgm" 34312 msgid "Water" 34313 msgstr "ماء" 34314 34315 #: thailand.kgm:5 34316 #, kde-format 34317 msgctxt "thailand.kgm" 34318 msgid "Thailand" 34319 msgstr "تايلاند" 34320 34321 #: thailand.kgm:6 34322 #, kde-format 34323 msgctxt "thailand.kgm" 34324 msgid "Provinces" 34325 msgstr "المحافظات" 34326 34327 #: thailand.kgm:9 34328 #, kde-format 34329 msgctxt "thailand.kgm" 34330 msgid "Frontier" 34331 msgstr "الحدود" 34332 34333 #: thailand.kgm:14 34334 #, kde-format 34335 msgctxt "thailand.kgm" 34336 msgid "Water" 34337 msgstr "ماء" 34338 34339 #: thailand.kgm:19 34340 #, kde-format 34341 msgctxt "thailand.kgm" 34342 msgid "Not Thailand" 34343 msgstr "ليس تايلاند" 34344 34345 #: thailand.kgm:24 34346 #, kde-format 34347 msgctxt "thailand.kgm" 34348 msgid "Chiang Mai" 34349 msgstr "شيانج ماي" 34350 34351 #: thailand.kgm:29 34352 #, kde-format 34353 msgctxt "thailand.kgm" 34354 msgid "Chiang Rai" 34355 msgstr "شيانغ راي" 34356 34357 #: thailand.kgm:34 34358 #, kde-format 34359 msgctxt "thailand.kgm" 34360 msgid "Kamphaeng Phet" 34361 msgstr "كامفاينغ فيت" 34362 34363 #: thailand.kgm:39 34364 #, kde-format 34365 msgctxt "thailand.kgm" 34366 msgid "Lampang" 34367 msgstr "امبانج" 34368 34369 #: thailand.kgm:44 34370 #, kde-format 34371 msgctxt "thailand.kgm" 34372 msgid "Lamphun" 34373 msgstr "لامفون" 34374 34375 #: thailand.kgm:49 34376 #, kde-format 34377 msgctxt "thailand.kgm" 34378 msgid "Mae Hong Son" 34379 msgstr "ماى هونغ سون" 34380 34381 #: thailand.kgm:54 34382 #, kde-format 34383 msgctxt "thailand.kgm" 34384 msgid "Nakhon Sawan" 34385 msgstr "ناخون ساوان" 34386 34387 #: thailand.kgm:59 34388 #, kde-format 34389 msgctxt "thailand.kgm" 34390 msgid "Nan" 34391 msgstr "نان" 34392 34393 #: thailand.kgm:64 34394 #, kde-format 34395 msgctxt "thailand.kgm" 34396 msgid "Phayao" 34397 msgstr "فاياو" 34398 34399 #: thailand.kgm:69 34400 #, kde-format 34401 msgctxt "thailand.kgm" 34402 msgid "Phetchabun" 34403 msgstr "فيتشابون" 34404 34405 #: thailand.kgm:74 34406 #, kde-format 34407 msgctxt "thailand.kgm" 34408 msgid "Phichit" 34409 msgstr "فيشيت" 34410 34411 #: thailand.kgm:79 34412 #, kde-format 34413 msgctxt "thailand.kgm" 34414 msgid "Phitsanulok" 34415 msgstr "فيتسانلوك" 34416 34417 #: thailand.kgm:84 34418 #, kde-format 34419 msgctxt "thailand.kgm" 34420 msgid "Phrae" 34421 msgstr "فراى" 34422 34423 #: thailand.kgm:89 34424 #, kde-format 34425 msgctxt "thailand.kgm" 34426 msgid "Sukhothai" 34427 msgstr "سوخوثاي" 34428 34429 #: thailand.kgm:94 34430 #, kde-format 34431 msgctxt "thailand.kgm" 34432 msgid "Tak" 34433 msgstr "تاك" 34434 34435 #: thailand.kgm:99 34436 #, kde-format 34437 msgctxt "thailand.kgm" 34438 msgid "Uthai Thani" 34439 msgstr "اوثاى ثاني" 34440 34441 #: thailand.kgm:104 34442 #, kde-format 34443 msgctxt "thailand.kgm" 34444 msgid "Uttaradit" 34445 msgstr "اوتاراديت" 34446 34447 #: thailand.kgm:109 34448 #, kde-format 34449 msgctxt "thailand.kgm" 34450 msgid "Amnat Charoen" 34451 msgstr "أمنات تشاروين" 34452 34453 #: thailand.kgm:114 34454 #, kde-format 34455 msgctxt "thailand.kgm" 34456 msgid "Buri Ram" 34457 msgstr "بورى رام" 34458 34459 #: thailand.kgm:119 34460 #, kde-format 34461 msgctxt "thailand.kgm" 34462 msgid "Chaiyaphum" 34463 msgstr "تشايافوم" 34464 34465 #: thailand.kgm:124 34466 #, kde-format 34467 msgctxt "thailand.kgm" 34468 msgid "Kalasin" 34469 msgstr "كالاسين" 34470 34471 #: thailand.kgm:129 34472 #, kde-format 34473 msgctxt "thailand.kgm" 34474 msgid "Khon Kaen" 34475 msgstr "خون كاين" 34476 34477 #: thailand.kgm:134 34478 #, kde-format 34479 msgctxt "thailand.kgm" 34480 msgid "Loei" 34481 msgstr "لويي" 34482 34483 #: thailand.kgm:139 34484 #, kde-format 34485 msgctxt "thailand.kgm" 34486 msgid "Maha Sarakham" 34487 msgstr "ماها ساراخام" 34488 34489 #: thailand.kgm:144 34490 #, kde-format 34491 msgctxt "thailand.kgm" 34492 msgid "Mukdahan" 34493 msgstr "موكداهان" 34494 34495 #: thailand.kgm:149 34496 #, kde-format 34497 msgctxt "thailand.kgm" 34498 msgid "Nakhon Phanom" 34499 msgstr "ناخون فانوم" 34500 34501 #: thailand.kgm:154 34502 #, kde-format 34503 msgctxt "thailand.kgm" 34504 msgid "Nakhon Ratchasima" 34505 msgstr "ناخون راتشاسيما" 34506 34507 #: thailand.kgm:159 34508 #, kde-format 34509 msgctxt "thailand.kgm" 34510 msgid "Nong Bua Lamphu" 34511 msgstr "نونغ بوا لامفو" 34512 34513 #: thailand.kgm:164 34514 #, kde-format 34515 msgctxt "thailand.kgm" 34516 msgid "Nong Khai" 34517 msgstr "نونغ خاي" 34518 34519 #: thailand.kgm:169 34520 #, kde-format 34521 msgctxt "thailand.kgm" 34522 msgid "Roi Et" 34523 msgstr "روى ايت" 34524 34525 #: thailand.kgm:174 34526 #, kde-format 34527 msgctxt "thailand.kgm" 34528 msgid "Sakon Nakhon" 34529 msgstr "ساكون ناخون" 34530 34531 #: thailand.kgm:179 34532 #, kde-format 34533 msgctxt "thailand.kgm" 34534 msgid "Si Sa Ket" 34535 msgstr "سى سا كيت" 34536 34537 #: thailand.kgm:184 34538 #, kde-format 34539 msgctxt "thailand.kgm" 34540 msgid "Surin" 34541 msgstr "سورين" 34542 34543 #: thailand.kgm:189 34544 #, kde-format 34545 msgctxt "thailand.kgm" 34546 msgid "Ubon Ratchathani" 34547 msgstr "اوبون راتشاثاني" 34548 34549 #: thailand.kgm:194 34550 #, kde-format 34551 msgctxt "thailand.kgm" 34552 msgid "Udon Thani" 34553 msgstr "أودون تاني" 34554 34555 #: thailand.kgm:199 34556 #, kde-format 34557 msgctxt "thailand.kgm" 34558 msgid "Yasothon" 34559 msgstr "ياسوثون" 34560 34561 #: thailand.kgm:204 34562 #, kde-format 34563 msgctxt "thailand.kgm" 34564 msgid "Chachoengsao" 34565 msgstr "تشاتشونجساو" 34566 34567 #: thailand.kgm:209 34568 #, kde-format 34569 msgctxt "thailand.kgm" 34570 msgid "Chanthaburi" 34571 msgstr "تشانثابوري" 34572 34573 #: thailand.kgm:214 34574 #, kde-format 34575 msgctxt "thailand.kgm" 34576 msgid "Chon Buri" 34577 msgstr "تشون بورى" 34578 34579 #: thailand.kgm:219 34580 #, kde-format 34581 msgctxt "thailand.kgm" 34582 msgid "Prachin Buri" 34583 msgstr "براشين بورى" 34584 34585 #: thailand.kgm:224 34586 #, kde-format 34587 msgctxt "thailand.kgm" 34588 msgid "Rayong" 34589 msgstr "رايونغ" 34590 34591 #: thailand.kgm:229 34592 #, kde-format 34593 msgctxt "thailand.kgm" 34594 msgid "Sa Kaeo" 34595 msgstr "سا كايو" 34596 34597 #: thailand.kgm:234 34598 #, kde-format 34599 msgctxt "thailand.kgm" 34600 msgid "Trat" 34601 msgstr "ترات" 34602 34603 #: thailand.kgm:239 34604 #, kde-format 34605 msgctxt "thailand.kgm" 34606 msgid "Ang Thong" 34607 msgstr "أنغ ثونغ" 34608 34609 #: thailand.kgm:244 34610 #, kde-format 34611 msgctxt "thailand.kgm" 34612 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya" 34613 msgstr "برا ناكون سي أيوتايا" 34614 34615 #: thailand.kgm:249 34616 #, kde-format 34617 msgctxt "thailand.kgm" 34618 msgid "Bangkok" 34619 msgstr "كرونج ثيب" 34620 34621 #: thailand.kgm:254 34622 #, kde-format 34623 msgctxt "thailand.kgm" 34624 msgid "Chainat" 34625 msgstr "شاينات" 34626 34627 #: thailand.kgm:259 34628 #, kde-format 34629 msgctxt "thailand.kgm" 34630 msgid "Kanchanaburi" 34631 msgstr "كانشنابوري" 34632 34633 #: thailand.kgm:264 34634 #, kde-format 34635 msgctxt "thailand.kgm" 34636 msgid "Lop Buri" 34637 msgstr "لوب بورى" 34638 34639 #: thailand.kgm:269 34640 #, kde-format 34641 msgctxt "thailand.kgm" 34642 msgid "Nakhon Nayok" 34643 msgstr "ناخون نايوك" 34644 34645 #: thailand.kgm:274 34646 #, kde-format 34647 msgctxt "thailand.kgm" 34648 msgid "Nakhon Pathom" 34649 msgstr "ناخون باثوم" 34650 34651 #: thailand.kgm:279 34652 #, kde-format 34653 msgctxt "thailand.kgm" 34654 msgid "Nonthaburi" 34655 msgstr "نونثابورى" 34656 34657 #: thailand.kgm:284 34658 #, kde-format 34659 msgctxt "thailand.kgm" 34660 msgid "Pathum Thani" 34661 msgstr "باثوم ثانى" 34662 34663 #: thailand.kgm:289 34664 #, kde-format 34665 msgctxt "thailand.kgm" 34666 msgid "Phetchaburi" 34667 msgstr "براتشينبوري" 34668 34669 #: thailand.kgm:294 34670 #, kde-format 34671 msgctxt "thailand.kgm" 34672 msgid "Prachuap Khiri Khan" 34673 msgstr "براتشواب خيرى خان" 34674 34675 #: thailand.kgm:299 34676 #, kde-format 34677 msgctxt "thailand.kgm" 34678 msgid "Ratchaburi" 34679 msgstr "راتشابورى" 34680 34681 #: thailand.kgm:304 34682 #, kde-format 34683 msgctxt "thailand.kgm" 34684 msgid "Samut Prakan" 34685 msgstr "ساموت براكان" 34686 34687 #: thailand.kgm:309 34688 #, kde-format 34689 msgctxt "thailand.kgm" 34690 msgid "Samut Sakhon" 34691 msgstr "ساموت ساخون" 34692 34693 #: thailand.kgm:314 34694 #, kde-format 34695 msgctxt "thailand.kgm" 34696 msgid "Samut Songkhram" 34697 msgstr "ساموت سونغخرام" 34698 34699 #: thailand.kgm:319 34700 #, kde-format 34701 msgctxt "thailand.kgm" 34702 msgid "Saraburi" 34703 msgstr "سارابوري" 34704 34705 #: thailand.kgm:324 34706 #, kde-format 34707 msgctxt "thailand.kgm" 34708 msgid "Sing Buri" 34709 msgstr "الغناء بورى" 34710 34711 #: thailand.kgm:329 34712 #, kde-format 34713 msgctxt "thailand.kgm" 34714 msgid "Suphan Buri" 34715 msgstr "سوفان بورى" 34716 34717 #: thailand.kgm:334 34718 #, kde-format 34719 msgctxt "thailand.kgm" 34720 msgid "Chumphon" 34721 msgstr "شومفون" 34722 34723 #: thailand.kgm:339 34724 #, kde-format 34725 msgctxt "thailand.kgm" 34726 msgid "Krabi" 34727 msgstr "كرابي" 34728 34729 #: thailand.kgm:344 34730 #, kde-format 34731 msgctxt "thailand.kgm" 34732 msgid "Nakhon Si Thammarat" 34733 msgstr "ناخون سي ثامارات" 34734 34735 #: thailand.kgm:349 34736 #, kde-format 34737 msgctxt "thailand.kgm" 34738 msgid "Narathiwat" 34739 msgstr "ناراثيوات" 34740 34741 #: thailand.kgm:354 34742 #, kde-format 34743 msgctxt "thailand.kgm" 34744 msgid "Pattani" 34745 msgstr "باتاني" 34746 34747 #: thailand.kgm:359 34748 #, kde-format 34749 msgctxt "thailand.kgm" 34750 msgid "Phang Nga" 34751 msgstr "بان ناه" 34752 34753 #: thailand.kgm:364 34754 #, kde-format 34755 msgctxt "thailand.kgm" 34756 msgid "Phatthalung" 34757 msgstr "فاتالونغ" 34758 34759 #: thailand.kgm:369 34760 #, kde-format 34761 msgctxt "thailand.kgm" 34762 msgid "Phuket" 34763 msgstr "فوكيت" 34764 34765 #: thailand.kgm:374 34766 #, kde-format 34767 msgctxt "thailand.kgm" 34768 msgid "Ranong" 34769 msgstr "رانونج" 34770 34771 #: thailand.kgm:379 34772 #, kde-format 34773 msgctxt "thailand.kgm" 34774 msgid "Satun" 34775 msgstr "ساتون" 34776 34777 #: thailand.kgm:384 34778 #, kde-format 34779 msgctxt "thailand.kgm" 34780 msgid "Songkhla" 34781 msgstr "سونجخلا" 34782 34783 #: thailand.kgm:389 34784 #, kde-format 34785 msgctxt "thailand.kgm" 34786 msgid "Surat Thani" 34787 msgstr "سورات ثاني" 34788 34789 #: thailand.kgm:394 34790 #, kde-format 34791 msgctxt "thailand.kgm" 34792 msgid "Trang" 34793 msgstr "ترانج" 34794 34795 #: thailand.kgm:399 34796 #, kde-format 34797 msgctxt "thailand.kgm" 34798 msgid "Yala" 34799 msgstr "يالا" 34800 34801 #: tripura.kgm:5 34802 #, kde-format 34803 msgctxt "tripura.kgm" 34804 msgid "Tripura" 34805 msgstr "تريبورا" 34806 34807 #: tripura.kgm:6 34808 #, kde-format 34809 msgctxt "tripura.kgm" 34810 msgid "District" 34811 msgstr "حي" 34812 34813 #: tripura.kgm:10 34814 #, kde-format 34815 msgctxt "tripura.kgm" 34816 msgid "Not Tripura" 34817 msgstr "ليس تريبورا" 34818 34819 #: tripura.kgm:19 34820 #, kde-format 34821 msgctxt "tripura.kgm" 34822 msgid "Border" 34823 msgstr "الحدود" 34824 34825 #: tripura.kgm:28 34826 #, kde-format 34827 msgctxt "tripura.kgm" 34828 msgid "Dhalai" 34829 msgstr "دهالي" 34830 34831 #: tripura.kgm:29 34832 #, kde-format 34833 msgctxt "tripura.kgm" 34834 msgid "Ambassa" 34835 msgstr "امباصا" 34836 34837 #: tripura.kgm:38 34838 #, kde-format 34839 msgctxt "tripura.kgm" 34840 msgid "North Tripura" 34841 msgstr "تريبورا شمال" 34842 34843 #: tripura.kgm:39 34844 #, kde-format 34845 msgctxt "tripura.kgm" 34846 msgid "Kailashahar" 34847 msgstr "كايلاشاهار" 34848 34849 #: tripura.kgm:48 34850 #, kde-format 34851 msgctxt "tripura.kgm" 34852 msgid "South Tripura" 34853 msgstr "جنوب تريبورا" 34854 34855 #: tripura.kgm:49 34856 #, kde-format 34857 msgctxt "tripura.kgm" 34858 msgid "Udaipur" 34859 msgstr "أودايبور" 34860 34861 #: tripura.kgm:58 34862 #, kde-format 34863 msgctxt "tripura.kgm" 34864 msgid "West Tripura" 34865 msgstr "تريبورا الغربية" 34866 34867 #: tripura.kgm:59 34868 #, kde-format 34869 msgctxt "tripura.kgm" 34870 msgid "Agartala" 34871 msgstr "اجرتالا" 34872 34873 #: turkey.kgm:5 34874 #, kde-format 34875 msgctxt "turkey.kgm" 34876 msgid "Turkey" 34877 msgstr "تركيا" 34878 34879 #: turkey.kgm:6 34880 #, kde-format 34881 msgctxt "turkey.kgm" 34882 msgid "Provinces" 34883 msgstr "المحافظات" 34884 34885 #: turkey.kgm:9 34886 #, kde-format 34887 msgctxt "turkey.kgm" 34888 msgid "Frontier" 34889 msgstr "الحدود" 34890 34891 #: turkey.kgm:14 34892 #, kde-format 34893 msgctxt "turkey.kgm" 34894 msgid "Water" 34895 msgstr "ماء" 34896 34897 #: turkey.kgm:19 34898 #, kde-format 34899 msgctxt "turkey.kgm" 34900 msgid "Not Turkey" 34901 msgstr "ليس تركيا" 34902 34903 #: turkey.kgm:24 turkey.kgm:25 34904 #, kde-format 34905 msgctxt "turkey.kgm" 34906 msgid "Adana" 34907 msgstr "أضنة" 34908 34909 #: turkey.kgm:29 turkey.kgm:30 34910 #, kde-format 34911 msgctxt "turkey.kgm" 34912 msgid "Adıyaman" 34913 msgstr "أديامان" 34914 34915 #: turkey.kgm:34 34916 #, kde-format 34917 msgctxt "turkey.kgm" 34918 msgid "Afyonkarahisar" 34919 msgstr "أفيون قره حصار" 34920 34921 #: turkey.kgm:35 34922 #, kde-format 34923 msgctxt "turkey.kgm" 34924 msgid "Afyon" 34925 msgstr "افيون" 34926 34927 #: turkey.kgm:39 turkey.kgm:40 34928 #, kde-format 34929 msgctxt "turkey.kgm" 34930 msgid "Ağrı" 34931 msgstr "آغري" 34932 34933 #: turkey.kgm:44 turkey.kgm:45 34934 #, kde-format 34935 msgctxt "turkey.kgm" 34936 msgid "Amasya" 34937 msgstr "أماسيا" 34938 34939 #: turkey.kgm:49 turkey.kgm:50 34940 #, kde-format 34941 msgctxt "turkey.kgm" 34942 msgid "Ankara" 34943 msgstr "أنقرة" 34944 34945 #: turkey.kgm:54 turkey.kgm:55 34946 #, kde-format 34947 msgctxt "turkey.kgm" 34948 msgid "Antalya" 34949 msgstr "أنطاليا" 34950 34951 #: turkey.kgm:59 turkey.kgm:60 34952 #, kde-format 34953 msgctxt "turkey.kgm" 34954 msgid "Artvin" 34955 msgstr "أرتفين" 34956 34957 #: turkey.kgm:64 turkey.kgm:65 34958 #, kde-format 34959 msgctxt "turkey.kgm" 34960 msgid "Aydın" 34961 msgstr "آيدين" 34962 34963 #: turkey.kgm:69 turkey.kgm:70 34964 #, kde-format 34965 msgctxt "turkey.kgm" 34966 msgid "Balıkesir" 34967 msgstr "بالِق أسير" 34968 34969 #: turkey.kgm:74 turkey.kgm:75 34970 #, kde-format 34971 msgctxt "turkey.kgm" 34972 msgid "Bilecik" 34973 msgstr "بيلجيك" 34974 34975 #: turkey.kgm:79 turkey.kgm:80 34976 #, kde-format 34977 msgctxt "turkey.kgm" 34978 msgid "Bingöl" 34979 msgstr "بينكل" 34980 34981 #: turkey.kgm:84 turkey.kgm:85 34982 #, kde-format 34983 msgctxt "turkey.kgm" 34984 msgid "Bitlis" 34985 msgstr "بيتليس" 34986 34987 #: turkey.kgm:89 turkey.kgm:90 34988 #, kde-format 34989 msgctxt "turkey.kgm" 34990 msgid "Bolu" 34991 msgstr "بولو" 34992 34993 #: turkey.kgm:94 turkey.kgm:95 34994 #, kde-format 34995 msgctxt "turkey.kgm" 34996 msgid "Burdur" 34997 msgstr "بوردور" 34998 34999 #: turkey.kgm:99 turkey.kgm:100 35000 #, kde-format 35001 msgctxt "turkey.kgm" 35002 msgid "Bursa" 35003 msgstr "بورشا" 35004 35005 #: turkey.kgm:104 turkey.kgm:105 35006 #, kde-format 35007 msgctxt "turkey.kgm" 35008 msgid "Çanakkale" 35009 msgstr "جنق قلعة" 35010 35011 #: turkey.kgm:109 turkey.kgm:110 35012 #, kde-format 35013 msgctxt "turkey.kgm" 35014 msgid "Çankırı" 35015 msgstr "جانقري" 35016 35017 #: turkey.kgm:114 turkey.kgm:115 35018 #, kde-format 35019 msgctxt "turkey.kgm" 35020 msgid "Çorum" 35021 msgstr "جوروم" 35022 35023 #: turkey.kgm:119 turkey.kgm:120 35024 #, kde-format 35025 msgctxt "turkey.kgm" 35026 msgid "Denizli" 35027 msgstr "دنيزلي" 35028 35029 #: turkey.kgm:124 turkey.kgm:125 35030 #, kde-format 35031 msgctxt "turkey.kgm" 35032 msgid "Diyarbakır" 35033 msgstr "ديار بكر" 35034 35035 #: turkey.kgm:129 turkey.kgm:130 35036 #, kde-format 35037 msgctxt "turkey.kgm" 35038 msgid "Edirne" 35039 msgstr "أدرنة" 35040 35041 #: turkey.kgm:134 turkey.kgm:135 35042 #, kde-format 35043 msgctxt "turkey.kgm" 35044 msgid "Elazığ" 35045 msgstr "إيلازيج" 35046 35047 #: turkey.kgm:139 turkey.kgm:140 35048 #, kde-format 35049 msgctxt "turkey.kgm" 35050 msgid "Erzincan" 35051 msgstr "ارزينجان" 35052 35053 #: turkey.kgm:144 turkey.kgm:145 35054 #, kde-format 35055 msgctxt "turkey.kgm" 35056 msgid "Erzurum" 35057 msgstr "ارزوروم" 35058 35059 #: turkey.kgm:149 turkey.kgm:150 35060 #, kde-format 35061 msgctxt "turkey.kgm" 35062 msgid "Eskişehir" 35063 msgstr "أسكي شهر" 35064 35065 #: turkey.kgm:154 turkey.kgm:155 35066 #, kde-format 35067 msgctxt "turkey.kgm" 35068 msgid "Gaziantep" 35069 msgstr "غازي عنتاب" 35070 35071 #: turkey.kgm:159 turkey.kgm:160 35072 #, kde-format 35073 msgctxt "turkey.kgm" 35074 msgid "Giresun" 35075 msgstr "جيرسون" 35076 35077 #: turkey.kgm:164 turkey.kgm:165 35078 #, kde-format 35079 msgctxt "turkey.kgm" 35080 msgid "Gümüşhane" 35081 msgstr "جومو هين" 35082 35083 #: turkey.kgm:169 turkey.kgm:170 35084 #, kde-format 35085 msgctxt "turkey.kgm" 35086 msgid "Hakkari" 35087 msgstr "هاكاري" 35088 35089 #: turkey.kgm:174 35090 #, kde-format 35091 msgctxt "turkey.kgm" 35092 msgid "Hatay" 35093 msgstr "هاتاي" 35094 35095 #: turkey.kgm:175 35096 #, kde-format 35097 msgctxt "turkey.kgm" 35098 msgid "Antakya" 35099 msgstr "أنطاكيا" 35100 35101 #: turkey.kgm:179 turkey.kgm:180 35102 #, kde-format 35103 msgctxt "turkey.kgm" 35104 msgid "Isparta" 35105 msgstr "اسبرطة" 35106 35107 #: turkey.kgm:184 turkey.kgm:185 35108 #, kde-format 35109 msgctxt "turkey.kgm" 35110 msgid "Mersin" 35111 msgstr "مرسين" 35112 35113 #: turkey.kgm:189 turkey.kgm:190 35114 #, kde-format 35115 msgctxt "turkey.kgm" 35116 msgid "İstanbul" 35117 msgstr "اسطنبول" 35118 35119 #: turkey.kgm:194 turkey.kgm:195 35120 #, kde-format 35121 msgctxt "turkey.kgm" 35122 msgid "İzmir" 35123 msgstr "ازمير" 35124 35125 #: turkey.kgm:199 turkey.kgm:200 35126 #, kde-format 35127 msgctxt "turkey.kgm" 35128 msgid "Kars" 35129 msgstr "كارس" 35130 35131 #: turkey.kgm:204 turkey.kgm:205 35132 #, kde-format 35133 msgctxt "turkey.kgm" 35134 msgid "Kastamonu" 35135 msgstr "كاستامونو" 35136 35137 #: turkey.kgm:209 turkey.kgm:210 35138 #, kde-format 35139 msgctxt "turkey.kgm" 35140 msgid "Kayseri" 35141 msgstr "قيصري" 35142 35143 #: turkey.kgm:214 turkey.kgm:215 35144 #, kde-format 35145 msgctxt "turkey.kgm" 35146 msgid "Kırklareli" 35147 msgstr "كيركلاريلي" 35148 35149 #: turkey.kgm:219 turkey.kgm:220 35150 #, kde-format 35151 msgctxt "turkey.kgm" 35152 msgid "Kırşehir" 35153 msgstr "كيرسيهر" 35154 35155 #: turkey.kgm:224 35156 #, kde-format 35157 msgctxt "turkey.kgm" 35158 msgid "Kocaeli" 35159 msgstr "قوجا" 35160 35161 #: turkey.kgm:225 35162 #, kde-format 35163 msgctxt "turkey.kgm" 35164 msgid "İzmit" 35165 msgstr "ازميت" 35166 35167 #: turkey.kgm:229 turkey.kgm:230 35168 #, kde-format 35169 msgctxt "turkey.kgm" 35170 msgid "Konya" 35171 msgstr "قونية" 35172 35173 #: turkey.kgm:234 turkey.kgm:235 35174 #, kde-format 35175 msgctxt "turkey.kgm" 35176 msgid "Kütahya" 35177 msgstr "كوتاهيا" 35178 35179 #: turkey.kgm:239 turkey.kgm:240 35180 #, kde-format 35181 msgctxt "turkey.kgm" 35182 msgid "Malatya" 35183 msgstr "ملاطية" 35184 35185 #: turkey.kgm:244 turkey.kgm:245 35186 #, kde-format 35187 msgctxt "turkey.kgm" 35188 msgid "Manisa" 35189 msgstr "مانيسا" 35190 35191 #: turkey.kgm:249 turkey.kgm:250 35192 #, kde-format 35193 msgctxt "turkey.kgm" 35194 msgid "Kahramanmaraş" 35195 msgstr "كهرمانماراس" 35196 35197 #: turkey.kgm:254 turkey.kgm:255 35198 #, kde-format 35199 msgctxt "turkey.kgm" 35200 msgid "Mardin" 35201 msgstr "ماردين" 35202 35203 #: turkey.kgm:259 turkey.kgm:260 35204 #, kde-format 35205 msgctxt "turkey.kgm" 35206 msgid "Muğla" 35207 msgstr "موغلا" 35208 35209 #: turkey.kgm:264 turkey.kgm:265 35210 #, kde-format 35211 msgctxt "turkey.kgm" 35212 msgid "Muş" 35213 msgstr "موش" 35214 35215 #: turkey.kgm:269 turkey.kgm:270 35216 #, kde-format 35217 msgctxt "turkey.kgm" 35218 msgid "Nevşehir" 35219 msgstr "نيفيشهر" 35220 35221 #: turkey.kgm:274 turkey.kgm:275 35222 #, kde-format 35223 msgctxt "turkey.kgm" 35224 msgid "Niğde" 35225 msgstr "نيدا" 35226 35227 #: turkey.kgm:279 turkey.kgm:280 35228 #, kde-format 35229 msgctxt "turkey.kgm" 35230 msgid "Ordu" 35231 msgstr "أردو" 35232 35233 #: turkey.kgm:284 turkey.kgm:285 35234 #, kde-format 35235 msgctxt "turkey.kgm" 35236 msgid "Rize" 35237 msgstr "ريزة" 35238 35239 #: turkey.kgm:289 35240 #, kde-format 35241 msgctxt "turkey.kgm" 35242 msgid "Sakarya" 35243 msgstr "ساكاريا" 35244 35245 #: turkey.kgm:290 35246 #, kde-format 35247 msgctxt "turkey.kgm" 35248 msgid "Adapazarı" 35249 msgstr "آدابازاري" 35250 35251 #: turkey.kgm:294 turkey.kgm:295 35252 #, kde-format 35253 msgctxt "turkey.kgm" 35254 msgid "Samsun" 35255 msgstr "سامسون" 35256 35257 #: turkey.kgm:299 turkey.kgm:300 35258 #, kde-format 35259 msgctxt "turkey.kgm" 35260 msgid "Siirt" 35261 msgstr "سيرت" 35262 35263 #: turkey.kgm:304 turkey.kgm:305 35264 #, kde-format 35265 msgctxt "turkey.kgm" 35266 msgid "Sinop" 35267 msgstr "سينوب" 35268 35269 #: turkey.kgm:309 turkey.kgm:310 35270 #, kde-format 35271 msgctxt "turkey.kgm" 35272 msgid "Sivas" 35273 msgstr "سيفاس" 35274 35275 #: turkey.kgm:314 turkey.kgm:315 35276 #, kde-format 35277 msgctxt "turkey.kgm" 35278 msgid "Tekirdağ" 35279 msgstr "تيكيرداغ" 35280 35281 #: turkey.kgm:319 turkey.kgm:320 35282 #, kde-format 35283 msgctxt "turkey.kgm" 35284 msgid "Tokat" 35285 msgstr "توكات" 35286 35287 #: turkey.kgm:324 turkey.kgm:325 35288 #, kde-format 35289 msgctxt "turkey.kgm" 35290 msgid "Trabzon" 35291 msgstr "طرابزون" 35292 35293 #: turkey.kgm:329 turkey.kgm:330 35294 #, kde-format 35295 msgctxt "turkey.kgm" 35296 msgid "Tunceli" 35297 msgstr "تونجلي" 35298 35299 #: turkey.kgm:334 turkey.kgm:335 35300 #, kde-format 35301 msgctxt "turkey.kgm" 35302 msgid "Şanlıurfa" 35303 msgstr "شانلي اورفا" 35304 35305 #: turkey.kgm:339 turkey.kgm:340 35306 #, kde-format 35307 msgctxt "turkey.kgm" 35308 msgid "Uşak" 35309 msgstr "أوساك" 35310 35311 #: turkey.kgm:344 turkey.kgm:345 35312 #, kde-format 35313 msgctxt "turkey.kgm" 35314 msgid "Van" 35315 msgstr "فان" 35316 35317 #: turkey.kgm:349 turkey.kgm:350 35318 #, kde-format 35319 msgctxt "turkey.kgm" 35320 msgid "Yozgat" 35321 msgstr "يوزغات" 35322 35323 #: turkey.kgm:354 turkey.kgm:355 35324 #, kde-format 35325 msgctxt "turkey.kgm" 35326 msgid "Zonguldak" 35327 msgstr "زونجولداك" 35328 35329 #: turkey.kgm:359 turkey.kgm:360 35330 #, kde-format 35331 msgctxt "turkey.kgm" 35332 msgid "Aksaray" 35333 msgstr "أكساراي" 35334 35335 #: turkey.kgm:364 turkey.kgm:365 35336 #, kde-format 35337 msgctxt "turkey.kgm" 35338 msgid "Bayburt" 35339 msgstr "بايبورت" 35340 35341 #: turkey.kgm:369 turkey.kgm:370 35342 #, kde-format 35343 msgctxt "turkey.kgm" 35344 msgid "Karaman" 35345 msgstr "كارامان" 35346 35347 #: turkey.kgm:374 turkey.kgm:375 35348 #, kde-format 35349 msgctxt "turkey.kgm" 35350 msgid "Kırıkkale" 35351 msgstr "كيركالي" 35352 35353 #: turkey.kgm:379 turkey.kgm:380 35354 #, kde-format 35355 msgctxt "turkey.kgm" 35356 msgid "Batman" 35357 msgstr "باتمان" 35358 35359 #: turkey.kgm:384 turkey.kgm:385 35360 #, kde-format 35361 msgctxt "turkey.kgm" 35362 msgid "Şırnak" 35363 msgstr "شرناق" 35364 35365 #: turkey.kgm:389 turkey.kgm:390 35366 #, kde-format 35367 msgctxt "turkey.kgm" 35368 msgid "Bartın" 35369 msgstr "بارتين" 35370 35371 #: turkey.kgm:394 turkey.kgm:395 35372 #, kde-format 35373 msgctxt "turkey.kgm" 35374 msgid "Ardahan" 35375 msgstr "أردهان" 35376 35377 #: turkey.kgm:399 turkey.kgm:400 35378 #, kde-format 35379 msgctxt "turkey.kgm" 35380 msgid "Iğdır" 35381 msgstr "إجدير" 35382 35383 #: turkey.kgm:404 turkey.kgm:405 35384 #, kde-format 35385 msgctxt "turkey.kgm" 35386 msgid "Yalova" 35387 msgstr "يالوفا" 35388 35389 #: turkey.kgm:409 turkey.kgm:410 35390 #, kde-format 35391 msgctxt "turkey.kgm" 35392 msgid "Karabük" 35393 msgstr "كارابوك" 35394 35395 #: turkey.kgm:414 turkey.kgm:415 35396 #, kde-format 35397 msgctxt "turkey.kgm" 35398 msgid "Kilis" 35399 msgstr "كيليس" 35400 35401 #: turkey.kgm:419 turkey.kgm:420 35402 #, kde-format 35403 msgctxt "turkey.kgm" 35404 msgid "Osmaniye" 35405 msgstr "أوسمانيا" 35406 35407 #: turkey.kgm:424 turkey.kgm:425 35408 #, kde-format 35409 msgctxt "turkey.kgm" 35410 msgid "Düzce" 35411 msgstr "دوزجه" 35412 35413 #: turkmenistan.kgm:5 35414 #, kde-format 35415 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35416 msgid "Turkmenistan" 35417 msgstr "تركمانستان" 35418 35419 #: turkmenistan.kgm:6 35420 #, kde-format 35421 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35422 msgid "Provinces" 35423 msgstr "المحافظات" 35424 35425 #: turkmenistan.kgm:9 35426 #, kde-format 35427 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35428 msgid "Frontier" 35429 msgstr "الحدود" 35430 35431 #: turkmenistan.kgm:14 35432 #, kde-format 35433 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35434 msgid "Water" 35435 msgstr "ماء" 35436 35437 #: turkmenistan.kgm:19 35438 #, kde-format 35439 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35440 msgid "Not Turkmenistan" 35441 msgstr "ليس تركمانستان" 35442 35443 #: turkmenistan.kgm:24 35444 #, kde-format 35445 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35446 msgid "Ahal" 35447 msgstr "أهال" 35448 35449 #: turkmenistan.kgm:25 35450 #, kde-format 35451 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35452 msgid "Anau" 35453 msgstr "أناو" 35454 35455 #: turkmenistan.kgm:29 35456 #, kde-format 35457 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35458 msgid "Balkan" 35459 msgstr "البلقان" 35460 35461 #: turkmenistan.kgm:30 35462 #, kde-format 35463 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35464 msgid "Balkanabat" 35465 msgstr "بلخان آباد" 35466 35467 #: turkmenistan.kgm:34 35468 #, kde-format 35469 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35470 msgid "Dashhowuz" 35471 msgstr "داشهووز" 35472 35473 #: turkmenistan.kgm:39 35474 #, kde-format 35475 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35476 msgid "Lebap" 35477 msgstr "يباب" 35478 35479 #: turkmenistan.kgm:40 35480 #, kde-format 35481 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35482 msgid "Türkmenabat" 35483 msgstr "تركمان أباد" 35484 35485 #: turkmenistan.kgm:44 35486 #, kde-format 35487 msgctxt "turkmenistan.kgm" 35488 msgid "Mary" 35489 msgstr "مريم" 35490 35491 #: ukraine.kgm:5 35492 #, kde-format 35493 msgctxt "ukraine.kgm" 35494 msgid "Ukraine" 35495 msgstr "أوكرانيا" 35496 35497 #: ukraine.kgm:6 35498 #, kde-format 35499 msgctxt "ukraine.kgm" 35500 msgid "Oblasts" 35501 msgstr "المناطق" 35502 35503 #: ukraine.kgm:10 35504 #, kde-format 35505 msgctxt "ukraine.kgm" 35506 msgid "Volyns'ka oblast'" 35507 msgstr "منطقة فولين" 35508 35509 #: ukraine.kgm:11 35510 #, kde-format 35511 msgctxt "ukraine.kgm" 35512 msgid "Luts'k" 35513 msgstr "لوتسك" 35514 35515 #: ukraine.kgm:16 35516 #, kde-format 35517 msgctxt "ukraine.kgm" 35518 msgid "L'vivs'ka oblast'" 35519 msgstr "منطقة لفيف" 35520 35521 #: ukraine.kgm:17 35522 #, kde-format 35523 msgctxt "ukraine.kgm" 35524 msgid "L'viv" 35525 msgstr "لفيف" 35526 35527 #: ukraine.kgm:22 35528 #, kde-format 35529 msgctxt "ukraine.kgm" 35530 msgid "Zakarpats'ka oblast'" 35531 msgstr "منطقة زاكاربات" 35532 35533 #: ukraine.kgm:23 35534 #, kde-format 35535 msgctxt "ukraine.kgm" 35536 msgid "Uzhhorod" 35537 msgstr "أزهورود" 35538 35539 #: ukraine.kgm:28 35540 #, kde-format 35541 msgctxt "ukraine.kgm" 35542 msgid "Rivnens'ka oblast'" 35543 msgstr "منطقة ريفنن" 35544 35545 #: ukraine.kgm:29 35546 #, kde-format 35547 msgctxt "ukraine.kgm" 35548 msgid "Rivne" 35549 msgstr "ريفن" 35550 35551 #: ukraine.kgm:34 35552 #, kde-format 35553 msgctxt "ukraine.kgm" 35554 msgid "Ternopil's'ka oblast'" 35555 msgstr "منطقة تيرنوبل" 35556 35557 #: ukraine.kgm:35 35558 #, kde-format 35559 msgctxt "ukraine.kgm" 35560 msgid "Ternopil'" 35561 msgstr "تيرنوبل" 35562 35563 #: ukraine.kgm:40 35564 #, kde-format 35565 msgctxt "ukraine.kgm" 35566 msgid "Khmel'nyts'ka oblast'" 35567 msgstr "منطقة خمل'نيت" 35568 35569 #: ukraine.kgm:41 35570 #, kde-format 35571 msgctxt "ukraine.kgm" 35572 msgid "Khmel'nyts'ky" 35573 msgstr "خمل'نيتس'كي" 35574 35575 #: ukraine.kgm:46 35576 #, kde-format 35577 msgctxt "ukraine.kgm" 35578 msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'" 35579 msgstr "منطقة إيفانو-فرانكيف" 35580 35581 #: ukraine.kgm:47 35582 #, kde-format 35583 msgctxt "ukraine.kgm" 35584 msgid "Ivano-Frankivs'k" 35585 msgstr "إيفانو فرانكيف" 35586 35587 #: ukraine.kgm:52 35588 #, kde-format 35589 msgctxt "ukraine.kgm" 35590 msgid "Chernivets'ka oblast'" 35591 msgstr "منطقة شرنيفت" 35592 35593 #: ukraine.kgm:53 35594 #, kde-format 35595 msgctxt "ukraine.kgm" 35596 msgid "Chernivtsi" 35597 msgstr "تشيرنيفتسي" 35598 35599 #: ukraine.kgm:58 35600 #, kde-format 35601 msgctxt "ukraine.kgm" 35602 msgid "Zhytomyrs'ka oblast'" 35603 msgstr "منطقة زهيتومير" 35604 35605 #: ukraine.kgm:59 35606 #, kde-format 35607 msgctxt "ukraine.kgm" 35608 msgid "Zhytomyr" 35609 msgstr "زيتومير" 35610 35611 #: ukraine.kgm:64 35612 #, kde-format 35613 msgctxt "ukraine.kgm" 35614 msgid "Vinnyts'ka oblast'" 35615 msgstr "منطقة فينيت" 35616 35617 #: ukraine.kgm:65 35618 #, kde-format 35619 msgctxt "ukraine.kgm" 35620 msgid "Vinnytsya" 35621 msgstr "فينيتسيا" 35622 35623 #: ukraine.kgm:70 35624 #, kde-format 35625 msgctxt "ukraine.kgm" 35626 msgid "Kyivs'ka oblast'" 35627 msgstr "منطقة كيف" 35628 35629 #: ukraine.kgm:71 35630 #, kde-format 35631 msgctxt "ukraine.kgm" 35632 msgid "Kyiv" 35633 msgstr "كييف" 35634 35635 #: ukraine.kgm:76 35636 #, kde-format 35637 msgctxt "ukraine.kgm" 35638 msgid "Cherkas'ka oblast'" 35639 msgstr "منطقة شركا" 35640 35641 #: ukraine.kgm:77 35642 #, kde-format 35643 msgctxt "ukraine.kgm" 35644 msgid "Cherkasy" 35645 msgstr "شيركاسي" 35646 35647 #: ukraine.kgm:82 35648 #, kde-format 35649 msgctxt "ukraine.kgm" 35650 msgid "Kirovohrads'ka oblast'" 35651 msgstr "منطقة كيروفوهراد" 35652 35653 #: ukraine.kgm:83 35654 #, kde-format 35655 msgctxt "ukraine.kgm" 35656 msgid "Kropyvnytskiy" 35657 msgstr "كروبيفنيتسكيي" 35658 35659 #: ukraine.kgm:88 35660 #, kde-format 35661 msgctxt "ukraine.kgm" 35662 msgid "Mykolayivs'ka oblast'" 35663 msgstr "منطقة ميكولايف" 35664 35665 #: ukraine.kgm:89 35666 #, kde-format 35667 msgctxt "ukraine.kgm" 35668 msgid "Mykolayiv" 35669 msgstr "ميكولاييف" 35670 35671 #: ukraine.kgm:94 35672 #, kde-format 35673 msgctxt "ukraine.kgm" 35674 msgid "Odes'ka oblast'" 35675 msgstr "منطقة ود" 35676 35677 #: ukraine.kgm:95 35678 #, kde-format 35679 msgctxt "ukraine.kgm" 35680 msgid "Odesa" 35681 msgstr "أوديسا" 35682 35683 #: ukraine.kgm:100 35684 #, kde-format 35685 msgctxt "ukraine.kgm" 35686 msgid "Chernihivs'ka oblast'" 35687 msgstr "منطقة شرنيهيف" 35688 35689 #: ukraine.kgm:101 35690 #, kde-format 35691 msgctxt "ukraine.kgm" 35692 msgid "Chernihiv" 35693 msgstr "تشيرنيهيف" 35694 35695 #: ukraine.kgm:106 35696 #, kde-format 35697 msgctxt "ukraine.kgm" 35698 msgid "Sums'ka oblast'" 35699 msgstr "منطقة سومي" 35700 35701 #: ukraine.kgm:107 35702 #, kde-format 35703 msgctxt "ukraine.kgm" 35704 msgid "Sumy" 35705 msgstr "سومي" 35706 35707 #: ukraine.kgm:112 35708 #, kde-format 35709 msgctxt "ukraine.kgm" 35710 msgid "Poltavs'ka oblast'" 35711 msgstr "منطقة بولتاف" 35712 35713 #: ukraine.kgm:113 35714 #, kde-format 35715 msgctxt "ukraine.kgm" 35716 msgid "Poltava" 35717 msgstr "بولتافا" 35718 35719 #: ukraine.kgm:118 35720 #, kde-format 35721 msgctxt "ukraine.kgm" 35722 msgid "Kharkivs'ka oblast'" 35723 msgstr "منطقة خاركيف" 35724 35725 #: ukraine.kgm:119 35726 #, kde-format 35727 msgctxt "ukraine.kgm" 35728 msgid "Kharkiv" 35729 msgstr "خاركوف" 35730 35731 #: ukraine.kgm:124 35732 #, kde-format 35733 msgctxt "ukraine.kgm" 35734 msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'" 35735 msgstr "منطقة دنيبروبتروف" 35736 35737 #: ukraine.kgm:125 ukraine.kgm:170 35738 #, kde-format 35739 msgctxt "ukraine.kgm" 35740 msgid "Dnipro" 35741 msgstr "دنيبرو" 35742 35743 #: ukraine.kgm:130 35744 #, kde-format 35745 msgctxt "ukraine.kgm" 35746 msgid "Donets'ka oblast'" 35747 msgstr "منطقة دونيت" 35748 35749 #: ukraine.kgm:131 35750 #, kde-format 35751 msgctxt "ukraine.kgm" 35752 msgid "Donets'k" 35753 msgstr "دونيتس" 35754 35755 #: ukraine.kgm:136 35756 #, kde-format 35757 msgctxt "ukraine.kgm" 35758 msgid "Zaporiz'ka oblast'" 35759 msgstr "منطقة زابوريز" 35760 35761 #: ukraine.kgm:137 35762 #, kde-format 35763 msgctxt "ukraine.kgm" 35764 msgid "Zaporizhzhia" 35765 msgstr "زابريزهزهزيا" 35766 35767 #: ukraine.kgm:142 35768 #, kde-format 35769 msgctxt "ukraine.kgm" 35770 msgid "Khersons'ka oblast'" 35771 msgstr "منطقة خرسون" 35772 35773 #: ukraine.kgm:143 35774 #, kde-format 35775 msgctxt "ukraine.kgm" 35776 msgid "Kherson" 35777 msgstr "خيرسون" 35778 35779 #: ukraine.kgm:148 35780 #, kde-format 35781 msgctxt "ukraine.kgm" 35782 msgid "Luhans'ka oblast'" 35783 msgstr "منطقة لوهان" 35784 35785 #: ukraine.kgm:149 35786 #, kde-format 35787 msgctxt "ukraine.kgm" 35788 msgid "Luhans'k" 35789 msgstr "لوهان" 35790 35791 #: ukraine.kgm:154 35792 #, kde-format 35793 msgctxt "ukraine.kgm" 35794 msgid "Autonomous Republic of Crimea" 35795 msgstr "الحكم الذاتي جمهورية القرم" 35796 35797 #: ukraine.kgm:155 35798 #, kde-format 35799 msgctxt "ukraine.kgm" 35800 msgid "Simferopol'" 35801 msgstr "سيمفيروبول" 35802 35803 #: ukraine.kgm:160 35804 #, kde-format 35805 msgctxt "ukraine.kgm" 35806 msgid "City of Kyiv" 35807 msgstr "مدينة كييف" 35808 35809 #: ukraine.kgm:165 35810 #, kde-format 35811 msgctxt "ukraine.kgm" 35812 msgid "City of Sevastopol'" 35813 msgstr "مدينة سيفاستوبول" 35814 35815 #: ukraine.kgm:176 35816 #, kde-format 35817 msgctxt "ukraine.kgm" 35818 msgid "Azov Sea" 35819 msgstr "بحر آزوف" 35820 35821 #: ukraine.kgm:182 35822 #, kde-format 35823 msgctxt "ukraine.kgm" 35824 msgid "Black Sea" 35825 msgstr "بحر أسود" 35826 35827 #: ukraine.kgm:188 35828 #, kde-format 35829 msgctxt "ukraine.kgm" 35830 msgid "Not Ukraine" 35831 msgstr "ليس أوكرانيا" 35832 35833 #: ukraine.kgm:193 35834 #, kde-format 35835 msgctxt "ukraine.kgm" 35836 msgid "Border/Coast" 35837 msgstr "الحدود / ساحل" 35838 35839 #: ukraine.kgm:198 35840 #, kde-format 35841 msgctxt "ukraine.kgm" 35842 msgid "River" 35843 msgstr "النهر" 35844 35845 #: uruguay.kgm:5 35846 #, kde-format 35847 msgctxt "uruguay.kgm" 35848 msgid "Uruguay" 35849 msgstr "أوروغواي" 35850 35851 #: uruguay.kgm:6 35852 #, kde-format 35853 msgctxt "uruguay.kgm" 35854 msgid "Departments" 35855 msgstr "الإدارات" 35856 35857 #: uruguay.kgm:9 uruguay.kgm:14 35858 #, kde-format 35859 msgctxt "uruguay.kgm" 35860 msgid "Frontier" 35861 msgstr "الحدود" 35862 35863 #: uruguay.kgm:19 35864 #, kde-format 35865 msgctxt "uruguay.kgm" 35866 msgid "Water" 35867 msgstr "ماء" 35868 35869 #: uruguay.kgm:24 35870 #, kde-format 35871 msgctxt "uruguay.kgm" 35872 msgid "Not Uruguay" 35873 msgstr "ليس أوروغواي" 35874 35875 #: uruguay.kgm:29 uruguay.kgm:30 35876 #, kde-format 35877 msgctxt "uruguay.kgm" 35878 msgid "Artigas" 35879 msgstr "أرتيغاس" 35880 35881 #: uruguay.kgm:34 uruguay.kgm:35 35882 #, kde-format 35883 msgctxt "uruguay.kgm" 35884 msgid "Canelones" 35885 msgstr "كانلونيس" 35886 35887 #: uruguay.kgm:39 35888 #, kde-format 35889 msgctxt "uruguay.kgm" 35890 msgid "Cerro Largo" 35891 msgstr "سيرو لارغو" 35892 35893 #: uruguay.kgm:40 35894 #, kde-format 35895 msgctxt "uruguay.kgm" 35896 msgid "Melo" 35897 msgstr "ميلو" 35898 35899 #: uruguay.kgm:44 uruguay.kgm:45 35900 #, kde-format 35901 msgctxt "uruguay.kgm" 35902 msgid "Colonia" 35903 msgstr "كولونيا" 35904 35905 #: uruguay.kgm:49 uruguay.kgm:50 35906 #, kde-format 35907 msgctxt "uruguay.kgm" 35908 msgid "Durazno" 35909 msgstr "دورازنو" 35910 35911 #: uruguay.kgm:54 35912 #, kde-format 35913 msgctxt "uruguay.kgm" 35914 msgid "Flores" 35915 msgstr "فلوريس" 35916 35917 #: uruguay.kgm:55 35918 #, kde-format 35919 msgctxt "uruguay.kgm" 35920 msgid "Trinidad" 35921 msgstr "ترينيداد" 35922 35923 #: uruguay.kgm:59 uruguay.kgm:60 35924 #, kde-format 35925 msgctxt "uruguay.kgm" 35926 msgid "Florida" 35927 msgstr "فلوريدا" 35928 35929 #: uruguay.kgm:64 35930 #, kde-format 35931 msgctxt "uruguay.kgm" 35932 msgid "Lavalleja" 35933 msgstr "افاييخا" 35934 35935 #: uruguay.kgm:65 35936 #, kde-format 35937 msgctxt "uruguay.kgm" 35938 msgid "Minas" 35939 msgstr "ميناس" 35940 35941 #: uruguay.kgm:69 uruguay.kgm:70 35942 #, kde-format 35943 msgctxt "uruguay.kgm" 35944 msgid "Maldonado" 35945 msgstr "مالدونادو" 35946 35947 #: uruguay.kgm:74 uruguay.kgm:75 35948 #, kde-format 35949 msgctxt "uruguay.kgm" 35950 msgid "Montevideo" 35951 msgstr "مونتيفيديو" 35952 35953 #: uruguay.kgm:79 uruguay.kgm:80 35954 #, kde-format 35955 msgctxt "uruguay.kgm" 35956 msgid "Paysandú" 35957 msgstr "بايساندو" 35958 35959 #: uruguay.kgm:84 35960 #, kde-format 35961 msgctxt "uruguay.kgm" 35962 msgid "Río Negro" 35963 msgstr "ريو نيغرو" 35964 35965 #: uruguay.kgm:85 35966 #, kde-format 35967 msgctxt "uruguay.kgm" 35968 msgid "Fray Bentos" 35969 msgstr "فراي بينتوس" 35970 35971 #: uruguay.kgm:89 uruguay.kgm:90 35972 #, kde-format 35973 msgctxt "uruguay.kgm" 35974 msgid "Rivera" 35975 msgstr "ريفيرا" 35976 35977 #: uruguay.kgm:94 uruguay.kgm:95 35978 #, kde-format 35979 msgctxt "uruguay.kgm" 35980 msgid "Rocha" 35981 msgstr "روشا" 35982 35983 #: uruguay.kgm:99 uruguay.kgm:100 35984 #, kde-format 35985 msgctxt "uruguay.kgm" 35986 msgid "Salto" 35987 msgstr "سالتو" 35988 35989 #: uruguay.kgm:104 uruguay.kgm:105 35990 #, kde-format 35991 msgctxt "uruguay.kgm" 35992 msgid "San José" 35993 msgstr "سان خوسيه" 35994 35995 #: uruguay.kgm:109 35996 #, kde-format 35997 msgctxt "uruguay.kgm" 35998 msgid "Soriano" 35999 msgstr "سوريانو" 36000 36001 #: uruguay.kgm:110 36002 #, kde-format 36003 msgctxt "uruguay.kgm" 36004 msgid "Mercedes" 36005 msgstr "مرسيدس" 36006 36007 #: uruguay.kgm:114 uruguay.kgm:115 36008 #, kde-format 36009 msgctxt "uruguay.kgm" 36010 msgid "Tacuarembó" 36011 msgstr "تاكواريمبو" 36012 36013 #: uruguay.kgm:119 uruguay.kgm:120 36014 #, kde-format 36015 msgctxt "uruguay.kgm" 36016 msgid "Treinta y Tres" 36017 msgstr "ترينتا تريس ذ" 36018 36019 #: usa.kgm:5 36020 #, kde-format 36021 msgctxt "usa.kgm" 36022 msgid "USA" 36023 msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية." 36024 36025 #: usa.kgm:6 36026 #, kde-format 36027 msgctxt "usa.kgm" 36028 msgid "States" 36029 msgstr "دول" 36030 36031 #: usa.kgm:9 36032 #, kde-format 36033 msgctxt "usa.kgm" 36034 msgid "Frontier" 36035 msgstr "الحدود" 36036 36037 #: usa.kgm:18 36038 #, kde-format 36039 msgctxt "usa.kgm" 36040 msgid "Coast" 36041 msgstr "الساحل" 36042 36043 #: usa.kgm:27 36044 #, kde-format 36045 msgctxt "usa.kgm" 36046 msgid "Water" 36047 msgstr "ماء" 36048 36049 #: usa.kgm:36 36050 #, kde-format 36051 msgctxt "usa.kgm" 36052 msgid "Lake Superior" 36053 msgstr "بحيرة سوبيريور" 36054 36055 #: usa.kgm:45 36056 #, kde-format 36057 msgctxt "usa.kgm" 36058 msgid "Lake Michigan" 36059 msgstr "بحيرة ميشيغان" 36060 36061 #: usa.kgm:54 36062 #, kde-format 36063 msgctxt "usa.kgm" 36064 msgid "Lake Huron" 36065 msgstr "بحيرة هورون" 36066 36067 #: usa.kgm:63 36068 #, kde-format 36069 msgctxt "usa.kgm" 36070 msgid "Lake Erie" 36071 msgstr "بحيرة إيري" 36072 36073 #: usa.kgm:72 36074 #, kde-format 36075 msgctxt "usa.kgm" 36076 msgid "Lake Ontario" 36077 msgstr "بحيرة أونتاريو" 36078 36079 #: usa.kgm:81 36080 #, kde-format 36081 msgctxt "usa.kgm" 36082 msgid "The Bahamas" 36083 msgstr "جزر الباهاما" 36084 36085 #: usa.kgm:90 36086 #, kde-format 36087 msgctxt "usa.kgm" 36088 msgid "Cuba" 36089 msgstr "كوبا" 36090 36091 #: usa.kgm:99 36092 #, kde-format 36093 msgctxt "usa.kgm" 36094 msgid "Canada" 36095 msgstr "كندا" 36096 36097 #: usa.kgm:108 36098 #, kde-format 36099 msgctxt "usa.kgm" 36100 msgid "Mexico" 36101 msgstr "المكسيك" 36102 36103 #: usa.kgm:117 36104 #, kde-format 36105 msgctxt "usa.kgm" 36106 msgid "Russia" 36107 msgstr "روسيا" 36108 36109 #: usa.kgm:126 36110 #, kde-format 36111 msgctxt "usa.kgm" 36112 msgid "Washington DC" 36113 msgstr "واشنطن العاصمة" 36114 36115 #: usa.kgm:135 36116 #, kde-format 36117 msgctxt "usa.kgm" 36118 msgid "Alabama" 36119 msgstr "ألاباما" 36120 36121 #: usa.kgm:136 36122 #, kde-format 36123 msgctxt "usa.kgm" 36124 msgid "Montgomery" 36125 msgstr "مونتغمري" 36126 36127 #: usa.kgm:145 36128 #, kde-format 36129 msgctxt "usa.kgm" 36130 msgid "Alaska" 36131 msgstr "ألاسكا" 36132 36133 #: usa.kgm:146 36134 #, kde-format 36135 msgctxt "usa.kgm" 36136 msgid "Juneau" 36137 msgstr "جانيو" 36138 36139 #: usa.kgm:155 36140 #, kde-format 36141 msgctxt "usa.kgm" 36142 msgid "Arizona" 36143 msgstr "أريزونا" 36144 36145 #: usa.kgm:156 36146 #, kde-format 36147 msgctxt "usa.kgm" 36148 msgid "Phoenix" 36149 msgstr "طائر الفينيق" 36150 36151 #: usa.kgm:165 36152 #, kde-format 36153 msgctxt "usa.kgm" 36154 msgid "Arkansas" 36155 msgstr "أركنساس" 36156 36157 #: usa.kgm:166 36158 #, kde-format 36159 msgctxt "usa.kgm" 36160 msgid "Little Rock" 36161 msgstr "ليتل روك" 36162 36163 #: usa.kgm:176 36164 #, kde-format 36165 msgctxt "usa.kgm" 36166 msgid "California" 36167 msgstr "كاليفورنيا" 36168 36169 #: usa.kgm:177 36170 #, kde-format 36171 msgctxt "usa.kgm" 36172 msgid "Sacramento" 36173 msgstr "سكرامنتو" 36174 36175 #: usa.kgm:187 36176 #, kde-format 36177 msgctxt "usa.kgm" 36178 msgid "Colorado" 36179 msgstr "كولورادو" 36180 36181 #: usa.kgm:188 36182 #, kde-format 36183 msgctxt "usa.kgm" 36184 msgid "Denver" 36185 msgstr "دنفر" 36186 36187 #: usa.kgm:197 36188 #, kde-format 36189 msgctxt "usa.kgm" 36190 msgid "Connecticut" 36191 msgstr "ولاية كونيتيكت" 36192 36193 #: usa.kgm:198 36194 #, kde-format 36195 msgctxt "usa.kgm" 36196 msgid "Hartford" 36197 msgstr "هارتفورد" 36198 36199 #: usa.kgm:207 36200 #, kde-format 36201 msgctxt "usa.kgm" 36202 msgid "Delaware" 36203 msgstr "الديلوير" 36204 36205 #: usa.kgm:208 36206 #, kde-format 36207 msgctxt "usa.kgm" 36208 msgid "Dover" 36209 msgstr "دوفر" 36210 36211 #: usa.kgm:217 36212 #, kde-format 36213 msgctxt "usa.kgm" 36214 msgid "Florida" 36215 msgstr "فلوريدا" 36216 36217 #: usa.kgm:218 36218 #, kde-format 36219 msgctxt "usa.kgm" 36220 msgid "Tallahassee" 36221 msgstr "تالاهاسي" 36222 36223 #: usa.kgm:228 36224 #, kde-format 36225 msgctxt "usa.kgm" 36226 msgid "Georgia" 36227 msgstr "جورجيا" 36228 36229 #: usa.kgm:229 36230 #, kde-format 36231 msgctxt "usa.kgm" 36232 msgid "Atlanta" 36233 msgstr "أتلانتا" 36234 36235 #: usa.kgm:238 36236 #, kde-format 36237 msgctxt "usa.kgm" 36238 msgid "Hawaii" 36239 msgstr "هاواي" 36240 36241 #: usa.kgm:239 36242 #, kde-format 36243 msgctxt "usa.kgm" 36244 msgid "Honolulu" 36245 msgstr "هونولولو" 36246 36247 #: usa.kgm:248 36248 #, kde-format 36249 msgctxt "usa.kgm" 36250 msgid "Idaho" 36251 msgstr "ايداهو" 36252 36253 #: usa.kgm:249 36254 #, kde-format 36255 msgctxt "usa.kgm" 36256 msgid "Boise" 36257 msgstr "بويز" 36258 36259 #: usa.kgm:259 36260 #, kde-format 36261 msgctxt "usa.kgm" 36262 msgid "Illinois" 36263 msgstr "إلينوي" 36264 36265 #: usa.kgm:260 36266 #, kde-format 36267 msgctxt "usa.kgm" 36268 msgid "Springfield" 36269 msgstr "سبرينجفيلد" 36270 36271 #: usa.kgm:270 36272 #, kde-format 36273 msgctxt "usa.kgm" 36274 msgid "Indiana" 36275 msgstr "انديانا" 36276 36277 #: usa.kgm:271 36278 #, kde-format 36279 msgctxt "usa.kgm" 36280 msgid "Indianapolis" 36281 msgstr "انديانابوليس" 36282 36283 #: usa.kgm:280 36284 #, kde-format 36285 msgctxt "usa.kgm" 36286 msgid "Iowa" 36287 msgstr "ولاية ايوا" 36288 36289 #: usa.kgm:281 36290 #, kde-format 36291 msgctxt "usa.kgm" 36292 msgid "Des Moines" 36293 msgstr "دي موين" 36294 36295 #: usa.kgm:291 36296 #, kde-format 36297 msgctxt "usa.kgm" 36298 msgid "Kansas" 36299 msgstr "كانساس" 36300 36301 #: usa.kgm:292 36302 #, kde-format 36303 msgctxt "usa.kgm" 36304 msgid "Topeka" 36305 msgstr "توبيكا" 36306 36307 #: usa.kgm:302 36308 #, kde-format 36309 msgctxt "usa.kgm" 36310 msgid "Kentucky" 36311 msgstr "كنتاكي" 36312 36313 #: usa.kgm:303 36314 #, kde-format 36315 msgctxt "usa.kgm" 36316 msgid "Frankfort" 36317 msgstr "فرانكفورت" 36318 36319 #: usa.kgm:313 36320 #, kde-format 36321 msgctxt "usa.kgm" 36322 msgid "Louisiana" 36323 msgstr "لويزيانا" 36324 36325 #: usa.kgm:314 36326 #, kde-format 36327 msgctxt "usa.kgm" 36328 msgid "Baton Rouge" 36329 msgstr "باتون روج" 36330 36331 #: usa.kgm:323 36332 #, kde-format 36333 msgctxt "usa.kgm" 36334 msgid "Maine" 36335 msgstr "ماين" 36336 36337 #: usa.kgm:324 36338 #, kde-format 36339 msgctxt "usa.kgm" 36340 msgid "Augusta" 36341 msgstr "أوغوستا" 36342 36343 #: usa.kgm:334 36344 #, kde-format 36345 msgctxt "usa.kgm" 36346 msgid "Maryland" 36347 msgstr "ميريلاند" 36348 36349 #: usa.kgm:335 36350 #, kde-format 36351 msgctxt "usa.kgm" 36352 msgid "Annapolis" 36353 msgstr "أنابوليس" 36354 36355 #: usa.kgm:344 36356 #, kde-format 36357 msgctxt "usa.kgm" 36358 msgid "Massachusetts" 36359 msgstr "ماساتشوستس" 36360 36361 #: usa.kgm:345 36362 #, kde-format 36363 msgctxt "usa.kgm" 36364 msgid "Boston" 36365 msgstr "بوسطن" 36366 36367 #: usa.kgm:354 36368 #, kde-format 36369 msgctxt "usa.kgm" 36370 msgid "Michigan" 36371 msgstr "ميشيغان" 36372 36373 #: usa.kgm:355 36374 #, kde-format 36375 msgctxt "usa.kgm" 36376 msgid "Lansing" 36377 msgstr "انسينغ" 36378 36379 #: usa.kgm:364 36380 #, kde-format 36381 msgctxt "usa.kgm" 36382 msgid "Minnesota" 36383 msgstr "مينيسوتا" 36384 36385 #: usa.kgm:365 36386 #, kde-format 36387 msgctxt "usa.kgm" 36388 msgid "Saint Paul" 36389 msgstr "القديس بولس" 36390 36391 #: usa.kgm:375 36392 #, kde-format 36393 msgctxt "usa.kgm" 36394 msgid "Mississippi" 36395 msgstr "ميسيسيبي" 36396 36397 #: usa.kgm:376 36398 #, kde-format 36399 msgctxt "usa.kgm" 36400 msgid "Jackson" 36401 msgstr "جاكسون" 36402 36403 #: usa.kgm:385 36404 #, kde-format 36405 msgctxt "usa.kgm" 36406 msgid "Missouri" 36407 msgstr "ولاية ميزوري" 36408 36409 #: usa.kgm:386 36410 #, kde-format 36411 msgctxt "usa.kgm" 36412 msgid "Jefferson City" 36413 msgstr "جيفرسون سيتي" 36414 36415 #: usa.kgm:395 36416 #, kde-format 36417 msgctxt "usa.kgm" 36418 msgid "Montana" 36419 msgstr "مونتانا" 36420 36421 #: usa.kgm:396 36422 #, kde-format 36423 msgctxt "usa.kgm" 36424 msgid "Helena" 36425 msgstr "هيلانة" 36426 36427 #: usa.kgm:406 36428 #, kde-format 36429 msgctxt "usa.kgm" 36430 msgid "Nebraska" 36431 msgstr "نبراسكا" 36432 36433 #: usa.kgm:407 36434 #, kde-format 36435 msgctxt "usa.kgm" 36436 msgid "Lincoln" 36437 msgstr "لينكولن" 36438 36439 #: usa.kgm:417 36440 #, kde-format 36441 msgctxt "usa.kgm" 36442 msgid "Nevada" 36443 msgstr "نيفادا" 36444 36445 #: usa.kgm:418 36446 #, kde-format 36447 msgctxt "usa.kgm" 36448 msgid "Carson City" 36449 msgstr "كارسون سيتي" 36450 36451 #: usa.kgm:428 36452 #, kde-format 36453 msgctxt "usa.kgm" 36454 msgid "New Hampshire" 36455 msgstr "نيو هامبشاير" 36456 36457 #: usa.kgm:429 36458 #, kde-format 36459 msgctxt "usa.kgm" 36460 msgid "Concord" 36461 msgstr "الوفاق" 36462 36463 #: usa.kgm:439 36464 #, kde-format 36465 msgctxt "usa.kgm" 36466 msgid "New Jersey" 36467 msgstr "ولاية نيو جيرسي" 36468 36469 #: usa.kgm:440 36470 #, kde-format 36471 msgctxt "usa.kgm" 36472 msgid "Trenton" 36473 msgstr "ترينتون" 36474 36475 #: usa.kgm:449 36476 #, kde-format 36477 msgctxt "usa.kgm" 36478 msgid "New Mexico" 36479 msgstr "نيو مكسيكو" 36480 36481 #: usa.kgm:450 36482 #, kde-format 36483 msgctxt "usa.kgm" 36484 msgid "Santa Fe" 36485 msgstr "سانتا في" 36486 36487 #: usa.kgm:459 36488 #, kde-format 36489 msgctxt "usa.kgm" 36490 msgid "New York" 36491 msgstr "نيويورك" 36492 36493 #: usa.kgm:460 36494 #, kde-format 36495 msgctxt "usa.kgm" 36496 msgid "Albany" 36497 msgstr "ألباني" 36498 36499 #: usa.kgm:469 36500 #, kde-format 36501 msgctxt "usa.kgm" 36502 msgid "North Carolina" 36503 msgstr "ولاية كارولينا الشمالية" 36504 36505 #: usa.kgm:470 36506 #, kde-format 36507 msgctxt "usa.kgm" 36508 msgid "Raleigh" 36509 msgstr "رالي" 36510 36511 #: usa.kgm:480 36512 #, kde-format 36513 msgctxt "usa.kgm" 36514 msgid "North Dakota" 36515 msgstr "داكوتا الشمالية" 36516 36517 #: usa.kgm:481 36518 #, kde-format 36519 msgctxt "usa.kgm" 36520 msgid "Bismarck" 36521 msgstr "بسمارك" 36522 36523 #: usa.kgm:491 36524 #, kde-format 36525 msgctxt "usa.kgm" 36526 msgid "Ohio" 36527 msgstr "أوهايو" 36528 36529 #: usa.kgm:492 36530 #, kde-format 36531 msgctxt "usa.kgm" 36532 msgid "Columbus" 36533 msgstr "كولومبوس" 36534 36535 #: usa.kgm:501 36536 #, kde-format 36537 msgctxt "usa.kgm" 36538 msgid "Oklahoma" 36539 msgstr "أوكلاهوما" 36540 36541 #: usa.kgm:502 36542 #, kde-format 36543 msgctxt "usa.kgm" 36544 msgid "Oklahoma City" 36545 msgstr "اوكلاهوما سيتي" 36546 36547 #: usa.kgm:512 36548 #, kde-format 36549 msgctxt "usa.kgm" 36550 msgid "Oregon" 36551 msgstr "ولاية أوريغون" 36552 36553 #: usa.kgm:513 36554 #, kde-format 36555 msgctxt "usa.kgm" 36556 msgid "Salem" 36557 msgstr "سالم" 36558 36559 #: usa.kgm:523 36560 #, kde-format 36561 msgctxt "usa.kgm" 36562 msgid "Pennsylvania" 36563 msgstr "بنسلفانيا" 36564 36565 #: usa.kgm:524 36566 #, kde-format 36567 msgctxt "usa.kgm" 36568 msgid "Harrisburg" 36569 msgstr "هاريسبيرغ" 36570 36571 #: usa.kgm:533 36572 #, kde-format 36573 msgctxt "usa.kgm" 36574 msgid "Rhode Island" 36575 msgstr "رود ايلاند" 36576 36577 #: usa.kgm:534 36578 #, kde-format 36579 msgctxt "usa.kgm" 36580 msgid "Providence" 36581 msgstr "بروفيدانس" 36582 36583 #: usa.kgm:543 36584 #, kde-format 36585 msgctxt "usa.kgm" 36586 msgid "South Carolina" 36587 msgstr "ولاية كارولينا الجنوبية" 36588 36589 #: usa.kgm:544 36590 #, kde-format 36591 msgctxt "usa.kgm" 36592 msgid "Columbia" 36593 msgstr "كولومبيا" 36594 36595 #: usa.kgm:553 36596 #, kde-format 36597 msgctxt "usa.kgm" 36598 msgid "South Dakota" 36599 msgstr "داكوتا الجنوبية" 36600 36601 #: usa.kgm:554 36602 #, kde-format 36603 msgctxt "usa.kgm" 36604 msgid "Pierre" 36605 msgstr "بيير" 36606 36607 #: usa.kgm:564 36608 #, kde-format 36609 msgctxt "usa.kgm" 36610 msgid "Tennessee" 36611 msgstr "تينيسي" 36612 36613 #: usa.kgm:565 36614 #, kde-format 36615 msgctxt "usa.kgm" 36616 msgid "Nashville" 36617 msgstr "ناشفيل" 36618 36619 #: usa.kgm:574 36620 #, kde-format 36621 msgctxt "usa.kgm" 36622 msgid "Texas" 36623 msgstr "تكساس" 36624 36625 #: usa.kgm:575 36626 #, kde-format 36627 msgctxt "usa.kgm" 36628 msgid "Austin" 36629 msgstr "أوستن" 36630 36631 #: usa.kgm:584 36632 #, kde-format 36633 msgctxt "usa.kgm" 36634 msgid "Utah" 36635 msgstr "يوتا" 36636 36637 #: usa.kgm:585 36638 #, kde-format 36639 msgctxt "usa.kgm" 36640 msgid "Salt Lake City" 36641 msgstr "سولت لايك سيتي" 36642 36643 #: usa.kgm:595 36644 #, kde-format 36645 msgctxt "usa.kgm" 36646 msgid "Vermont" 36647 msgstr "فيرمونت" 36648 36649 #: usa.kgm:596 36650 #, kde-format 36651 msgctxt "usa.kgm" 36652 msgid "Montpelier" 36653 msgstr "مونبلييه" 36654 36655 #: usa.kgm:606 36656 #, kde-format 36657 msgctxt "usa.kgm" 36658 msgid "Virginia" 36659 msgstr "فرجينيا" 36660 36661 #: usa.kgm:607 36662 #, kde-format 36663 msgctxt "usa.kgm" 36664 msgid "Richmond" 36665 msgstr "ريتشموند" 36666 36667 #: usa.kgm:617 36668 #, kde-format 36669 msgctxt "usa.kgm" 36670 msgid "Washington" 36671 msgstr "واشنطن" 36672 36673 #: usa.kgm:618 36674 #, kde-format 36675 msgctxt "usa.kgm" 36676 msgid "Olympia" 36677 msgstr "أولمبيا" 36678 36679 #: usa.kgm:628 36680 #, kde-format 36681 msgctxt "usa.kgm" 36682 msgid "West Virginia" 36683 msgstr "غرب فيرجينيا" 36684 36685 #: usa.kgm:629 36686 #, kde-format 36687 msgctxt "usa.kgm" 36688 msgid "Charleston" 36689 msgstr "تشارلستون" 36690 36691 #: usa.kgm:639 36692 #, kde-format 36693 msgctxt "usa.kgm" 36694 msgid "Wisconsin" 36695 msgstr "ويسكونسن" 36696 36697 #: usa.kgm:640 36698 #, kde-format 36699 msgctxt "usa.kgm" 36700 msgid "Madison" 36701 msgstr "ماديسون" 36702 36703 #: usa.kgm:650 36704 #, kde-format 36705 msgctxt "usa.kgm" 36706 msgid "Wyoming" 36707 msgstr "وايومنغ" 36708 36709 #: usa.kgm:651 36710 #, kde-format 36711 msgctxt "usa.kgm" 36712 msgid "Cheyenne" 36713 msgstr "الشايان" 36714 36715 #: uzbekistan.kgm:5 36716 #, kde-format 36717 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36718 msgid "Uzbekistan" 36719 msgstr "أوزبكستان" 36720 36721 #: uzbekistan.kgm:6 36722 #, kde-format 36723 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36724 msgid "Provinces" 36725 msgstr "المحافظات" 36726 36727 #: uzbekistan.kgm:9 36728 #, kde-format 36729 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36730 msgid "Frontier" 36731 msgstr "الحدود" 36732 36733 #: uzbekistan.kgm:14 36734 #, kde-format 36735 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36736 msgid "Water" 36737 msgstr "ماء" 36738 36739 #: uzbekistan.kgm:19 36740 #, kde-format 36741 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36742 msgid "Not Uzbekistan" 36743 msgstr "ليس أوزبكستان" 36744 36745 #: uzbekistan.kgm:24 uzbekistan.kgm:25 36746 #, kde-format 36747 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36748 msgid "Andijon" 36749 msgstr "أنديجون" 36750 36751 #: uzbekistan.kgm:29 36752 #, kde-format 36753 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36754 msgid "Buxoro" 36755 msgstr "بوكزورو" 36756 36757 #: uzbekistan.kgm:30 36758 #, kde-format 36759 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36760 msgid "Buxoro (Bukhara)" 36761 msgstr "بوكزورو (بخارى)" 36762 36763 #: uzbekistan.kgm:34 36764 #, kde-format 36765 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36766 msgid "Farg'ona" 36767 msgstr "فارغونا" 36768 36769 #: uzbekistan.kgm:35 36770 #, kde-format 36771 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36772 msgid "Farg'ona (Fergana)" 36773 msgstr "فارغونا (فرغانا)" 36774 36775 #: uzbekistan.kgm:39 uzbekistan.kgm:40 36776 #, kde-format 36777 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36778 msgid "Jizzax" 36779 msgstr "جيزاكز" 36780 36781 #: uzbekistan.kgm:44 36782 #, kde-format 36783 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36784 msgid "Xorazm" 36785 msgstr "خوارزم" 36786 36787 #: uzbekistan.kgm:45 36788 #, kde-format 36789 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36790 msgid "Urganch" 36791 msgstr "ورغانش" 36792 36793 #: uzbekistan.kgm:49 uzbekistan.kgm:50 36794 #, kde-format 36795 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36796 msgid "Namangan" 36797 msgstr "نامانغان" 36798 36799 #: uzbekistan.kgm:54 uzbekistan.kgm:55 36800 #, kde-format 36801 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36802 msgid "Navoiy" 36803 msgstr "نواوي" 36804 36805 #: uzbekistan.kgm:59 36806 #, kde-format 36807 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36808 msgid "Qashqadaryo" 36809 msgstr "قشقداريا" 36810 36811 #: uzbekistan.kgm:60 36812 #, kde-format 36813 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36814 msgid "Qarshi" 36815 msgstr "قرشي" 36816 36817 #: uzbekistan.kgm:64 36818 #, kde-format 36819 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36820 msgid "Qaraqalpaqstan" 36821 msgstr "قاراقالباقستان" 36822 36823 #: uzbekistan.kgm:65 36824 #, kde-format 36825 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36826 msgid "Nukus" 36827 msgstr "نوكوس" 36828 36829 #: uzbekistan.kgm:69 uzbekistan.kgm:70 36830 #, kde-format 36831 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36832 msgid "Samarqand" 36833 msgstr "سمرقند" 36834 36835 #: uzbekistan.kgm:74 36836 #, kde-format 36837 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36838 msgid "Sirdaryo" 36839 msgstr "سرداريا" 36840 36841 #: uzbekistan.kgm:75 36842 #, kde-format 36843 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36844 msgid "Guliston" 36845 msgstr "كولستان" 36846 36847 #: uzbekistan.kgm:79 36848 #, kde-format 36849 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36850 msgid "Surxondaryo" 36851 msgstr "صرخنداريا" 36852 36853 #: uzbekistan.kgm:80 36854 #, kde-format 36855 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36856 msgid "Termez" 36857 msgstr "ترمذ" 36858 36859 #: uzbekistan.kgm:84 36860 #, kde-format 36861 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36862 msgid "Toshkent (Viloyati)" 36863 msgstr "طشقند (فيلوياتي)" 36864 36865 #: uzbekistan.kgm:85 uzbekistan.kgm:90 36866 #, kde-format 36867 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36868 msgid "Tashkent" 36869 msgstr "طشقند" 36870 36871 #: uzbekistan.kgm:89 36872 #, kde-format 36873 msgctxt "uzbekistan.kgm" 36874 msgid "Toshkent (Shahri )" 36875 msgstr "طشقند (الشهري)" 36876 36877 #: venezuela.kgm:5 36878 #, kde-format 36879 msgctxt "venezuela.kgm" 36880 msgid "Venezuela" 36881 msgstr "فنزويلا" 36882 36883 #: venezuela.kgm:6 36884 #, kde-format 36885 msgctxt "venezuela.kgm" 36886 msgid "States" 36887 msgstr "دول" 36888 36889 #: venezuela.kgm:9 venezuela.kgm:14 36890 #, kde-format 36891 msgctxt "venezuela.kgm" 36892 msgid "Frontier" 36893 msgstr "الحدود" 36894 36895 #: venezuela.kgm:19 36896 #, kde-format 36897 msgctxt "venezuela.kgm" 36898 msgid "Water" 36899 msgstr "ماء" 36900 36901 #: venezuela.kgm:24 36902 #, kde-format 36903 msgctxt "venezuela.kgm" 36904 msgid "Not Venezuela" 36905 msgstr "ليس فنزويلا" 36906 36907 #: venezuela.kgm:29 36908 #, kde-format 36909 msgctxt "venezuela.kgm" 36910 msgid "Amazonas" 36911 msgstr "أمازوناس" 36912 36913 #: venezuela.kgm:30 36914 #, kde-format 36915 msgctxt "venezuela.kgm" 36916 msgid "Puerto Ayacucho" 36917 msgstr "بويرتو أياكوتشو" 36918 36919 #: venezuela.kgm:34 36920 #, kde-format 36921 msgctxt "venezuela.kgm" 36922 msgid "Anzoátegui" 36923 msgstr "ولاية أنزواتغي" 36924 36925 #: venezuela.kgm:35 36926 #, kde-format 36927 msgctxt "venezuela.kgm" 36928 msgid "Barcelona" 36929 msgstr "برشلونة" 36930 36931 #: venezuela.kgm:39 36932 #, kde-format 36933 msgctxt "venezuela.kgm" 36934 msgid "Apure" 36935 msgstr "أبوري" 36936 36937 #: venezuela.kgm:40 36938 #, kde-format 36939 msgctxt "venezuela.kgm" 36940 msgid "San Fernando de Apure" 36941 msgstr "سان فرناندو دي أبوري" 36942 36943 #: venezuela.kgm:44 36944 #, kde-format 36945 msgctxt "venezuela.kgm" 36946 msgid "Aragua" 36947 msgstr "أراغوا" 36948 36949 #: venezuela.kgm:45 36950 #, kde-format 36951 msgctxt "venezuela.kgm" 36952 msgid "Maracay" 36953 msgstr "ماراكاي" 36954 36955 #: venezuela.kgm:49 venezuela.kgm:50 36956 #, kde-format 36957 msgctxt "venezuela.kgm" 36958 msgid "Barinas" 36959 msgstr "باريناس" 36960 36961 #: venezuela.kgm:54 36962 #, kde-format 36963 msgctxt "venezuela.kgm" 36964 msgid "Bolívar" 36965 msgstr "بوليفار" 36966 36967 #: venezuela.kgm:55 36968 #, kde-format 36969 msgctxt "venezuela.kgm" 36970 msgid "Ciudad Bolívar" 36971 msgstr "سيوداد بوليفار" 36972 36973 #: venezuela.kgm:59 36974 #, kde-format 36975 msgctxt "venezuela.kgm" 36976 msgid "Carabobo" 36977 msgstr "كارابوبو" 36978 36979 #: venezuela.kgm:60 36980 #, kde-format 36981 msgctxt "venezuela.kgm" 36982 msgid "Valencia" 36983 msgstr "فالنسيا" 36984 36985 #: venezuela.kgm:64 36986 #, kde-format 36987 msgctxt "venezuela.kgm" 36988 msgid "Cojedes" 36989 msgstr "كويديس" 36990 36991 #: venezuela.kgm:65 36992 #, kde-format 36993 msgctxt "venezuela.kgm" 36994 msgid "San Carlos" 36995 msgstr "سان كارلوس" 36996 36997 #: venezuela.kgm:69 36998 #, kde-format 36999 msgctxt "venezuela.kgm" 37000 msgid "Delta Amacuro" 37001 msgstr "دلتا أماكورو" 37002 37003 #: venezuela.kgm:70 37004 #, kde-format 37005 msgctxt "venezuela.kgm" 37006 msgid "Tucupita" 37007 msgstr "توكوبيتا" 37008 37009 #: venezuela.kgm:74 37010 #, kde-format 37011 msgctxt "venezuela.kgm" 37012 msgid "Falcón" 37013 msgstr "فالكون" 37014 37015 #: venezuela.kgm:75 37016 #, kde-format 37017 msgctxt "venezuela.kgm" 37018 msgid "Coro" 37019 msgstr "كورو" 37020 37021 #: venezuela.kgm:79 37022 #, kde-format 37023 msgctxt "venezuela.kgm" 37024 msgid "Guárico" 37025 msgstr "غواريكو" 37026 37027 #: venezuela.kgm:80 37028 #, kde-format 37029 msgctxt "venezuela.kgm" 37030 msgid "San Juan De Los Morros" 37031 msgstr "سان خوان دي لوس موروس" 37032 37033 #: venezuela.kgm:84 37034 #, kde-format 37035 msgctxt "venezuela.kgm" 37036 msgid "Lara" 37037 msgstr "لارا" 37038 37039 #: venezuela.kgm:85 37040 #, kde-format 37041 msgctxt "venezuela.kgm" 37042 msgid "Barquisimeto" 37043 msgstr "باركيسيميتو" 37044 37045 #: venezuela.kgm:89 venezuela.kgm:90 37046 #, kde-format 37047 msgctxt "venezuela.kgm" 37048 msgid "Mérida" 37049 msgstr "ميريدا" 37050 37051 #: venezuela.kgm:94 37052 #, kde-format 37053 msgctxt "venezuela.kgm" 37054 msgid "Miranda" 37055 msgstr "ميراندا" 37056 37057 #: venezuela.kgm:95 37058 #, kde-format 37059 msgctxt "venezuela.kgm" 37060 msgid "Los Teques" 37061 msgstr "لوس تيكيس" 37062 37063 #: venezuela.kgm:99 37064 #, kde-format 37065 msgctxt "venezuela.kgm" 37066 msgid "Monagas" 37067 msgstr "موناغاس" 37068 37069 #: venezuela.kgm:100 37070 #, kde-format 37071 msgctxt "venezuela.kgm" 37072 msgid "Maturín" 37073 msgstr "ماتورين" 37074 37075 #: venezuela.kgm:104 37076 #, kde-format 37077 msgctxt "venezuela.kgm" 37078 msgid "Nueva Esparta" 37079 msgstr "نويفا اسبارتا" 37080 37081 #: venezuela.kgm:105 37082 #, kde-format 37083 msgctxt "venezuela.kgm" 37084 msgid "La Asunción" 37085 msgstr "ليس أسونسيون" 37086 37087 #: venezuela.kgm:109 37088 #, kde-format 37089 msgctxt "venezuela.kgm" 37090 msgid "Portuguesa" 37091 msgstr "بورتوغيزا" 37092 37093 #: venezuela.kgm:110 37094 #, kde-format 37095 msgctxt "venezuela.kgm" 37096 msgid "Guanare" 37097 msgstr "غوانار" 37098 37099 #: venezuela.kgm:114 37100 #, kde-format 37101 msgctxt "venezuela.kgm" 37102 msgid "Sucre" 37103 msgstr "سوكري" 37104 37105 #: venezuela.kgm:115 37106 #, kde-format 37107 msgctxt "venezuela.kgm" 37108 msgid "Cumaná" 37109 msgstr "كومانا" 37110 37111 #: venezuela.kgm:119 37112 #, kde-format 37113 msgctxt "venezuela.kgm" 37114 msgid "Táchira" 37115 msgstr "تاتشيرا" 37116 37117 #: venezuela.kgm:120 37118 #, kde-format 37119 msgctxt "venezuela.kgm" 37120 msgid "San Cristóbal" 37121 msgstr "سان كريستوبال" 37122 37123 #: venezuela.kgm:124 venezuela.kgm:125 37124 #, kde-format 37125 msgctxt "venezuela.kgm" 37126 msgid "Trujillo" 37127 msgstr "تروخيلو" 37128 37129 #: venezuela.kgm:129 37130 #, kde-format 37131 msgctxt "venezuela.kgm" 37132 msgid "Yaracuy" 37133 msgstr "ياراكوي" 37134 37135 #: venezuela.kgm:130 37136 #, kde-format 37137 msgctxt "venezuela.kgm" 37138 msgid "San Felipe" 37139 msgstr "سان فيليبي" 37140 37141 #: venezuela.kgm:134 37142 #, kde-format 37143 msgctxt "venezuela.kgm" 37144 msgid "Vargas" 37145 msgstr "فارغاس" 37146 37147 #: venezuela.kgm:135 37148 #, kde-format 37149 msgctxt "venezuela.kgm" 37150 msgid "La Guaira" 37151 msgstr "ليس غوايرا" 37152 37153 #: venezuela.kgm:139 37154 #, kde-format 37155 msgctxt "venezuela.kgm" 37156 msgid "Zulia" 37157 msgstr "زوليا" 37158 37159 #: venezuela.kgm:140 37160 #, kde-format 37161 msgctxt "venezuela.kgm" 37162 msgid "Maracaibo" 37163 msgstr "ماراكايبو" 37164 37165 #: venezuela.kgm:144 37166 #, kde-format 37167 msgctxt "venezuela.kgm" 37168 msgid "Federal Dependencies" 37169 msgstr "الفيدرالية التبعيات" 37170 37171 #: venezuela.kgm:145 37172 #, kde-format 37173 msgctxt "venezuela.kgm" 37174 msgid "Caracas" 37175 msgstr "كراكاس" 37176 37177 #: venezuela.kgm:149 37178 #, kde-format 37179 msgctxt "venezuela.kgm" 37180 msgid "Capital District" 37181 msgstr "محافظة العاصمة" 37182 37183 #: venezuela.kgm:150 37184 #, kde-format 37185 msgctxt "venezuela.kgm" 37186 msgid "Caracas ciudad" 37187 msgstr "كراكاس سيوداد" 37188 37189 #: vietnam.kgm:5 37190 #, kde-format 37191 msgctxt "vietnam.kgm" 37192 msgid "Vietnam" 37193 msgstr "فيتنام" 37194 37195 #: vietnam.kgm:6 37196 #, kde-format 37197 msgctxt "vietnam.kgm" 37198 msgid "Provinces" 37199 msgstr "المحافظات" 37200 37201 #: vietnam.kgm:9 37202 #, kde-format 37203 msgctxt "vietnam.kgm" 37204 msgid "Frontier" 37205 msgstr "الحدود" 37206 37207 #: vietnam.kgm:14 37208 #, kde-format 37209 msgctxt "vietnam.kgm" 37210 msgid "Not Vietnam" 37211 msgstr "ليس فيتنام" 37212 37213 #: vietnam.kgm:19 37214 #, kde-format 37215 msgctxt "vietnam.kgm" 37216 msgid "Water" 37217 msgstr "ماء" 37218 37219 #: vietnam.kgm:24 37220 #, kde-format 37221 msgctxt "vietnam.kgm" 37222 msgid "An Giang" 37223 msgstr "وجيانج" 37224 37225 #: vietnam.kgm:25 37226 #, kde-format 37227 msgctxt "vietnam.kgm" 37228 msgid "Long Xuyen" 37229 msgstr "لونغ كزوين" 37230 37231 #: vietnam.kgm:29 vietnam.kgm:30 37232 #, kde-format 37233 msgctxt "vietnam.kgm" 37234 msgid "Bac Giang" 37235 msgstr "باك جيانج" 37236 37237 #: vietnam.kgm:34 vietnam.kgm:35 37238 #, kde-format 37239 msgctxt "vietnam.kgm" 37240 msgid "Bac Kan" 37241 msgstr "البكالوريا اساسه" 37242 37243 #: vietnam.kgm:39 vietnam.kgm:40 37244 #, kde-format 37245 msgctxt "vietnam.kgm" 37246 msgid "Bac Lieu" 37247 msgstr "باك ليو" 37248 37249 #: vietnam.kgm:44 vietnam.kgm:45 37250 #, kde-format 37251 msgctxt "vietnam.kgm" 37252 msgid "Bac Ninh" 37253 msgstr "باك نينه" 37254 37255 #: vietnam.kgm:49 37256 #, kde-format 37257 msgctxt "vietnam.kgm" 37258 msgid "Ba Ria-Vung Tau" 37259 msgstr "با ريا فونج تاو" 37260 37261 #: vietnam.kgm:50 37262 #, kde-format 37263 msgctxt "vietnam.kgm" 37264 msgid "Vung Tau" 37265 msgstr "فونج تاو" 37266 37267 #: vietnam.kgm:54 vietnam.kgm:55 37268 #, kde-format 37269 msgctxt "vietnam.kgm" 37270 msgid "Ben Tre" 37271 msgstr "بن تري" 37272 37273 #: vietnam.kgm:59 37274 #, kde-format 37275 msgctxt "vietnam.kgm" 37276 msgid "Binh Dinh" 37277 msgstr "بنه دنه" 37278 37279 #: vietnam.kgm:60 37280 #, kde-format 37281 msgctxt "vietnam.kgm" 37282 msgid "Qui Nhon" 37283 msgstr "نهون" 37284 37285 #: vietnam.kgm:64 37286 #, kde-format 37287 msgctxt "vietnam.kgm" 37288 msgid "Binh Duong" 37289 msgstr "بينه دونغ" 37290 37291 #: vietnam.kgm:65 37292 #, kde-format 37293 msgctxt "vietnam.kgm" 37294 msgid "Thu Dau Mot" 37295 msgstr "خميس داو الفحص السنوي" 37296 37297 #: vietnam.kgm:69 37298 #, kde-format 37299 msgctxt "vietnam.kgm" 37300 msgid "Binh Phuoc" 37301 msgstr "بينه فوك" 37302 37303 #: vietnam.kgm:70 37304 #, kde-format 37305 msgctxt "vietnam.kgm" 37306 msgid "Dong Xoai" 37307 msgstr "دونغ كزواي" 37308 37309 #: vietnam.kgm:74 37310 #, kde-format 37311 msgctxt "vietnam.kgm" 37312 msgid "Binh Thuan" 37313 msgstr "بنه ثوان" 37314 37315 #: vietnam.kgm:75 37316 #, kde-format 37317 msgctxt "vietnam.kgm" 37318 msgid "Phan Thiet" 37319 msgstr "فان ثيت" 37320 37321 #: vietnam.kgm:79 vietnam.kgm:80 37322 #, kde-format 37323 msgctxt "vietnam.kgm" 37324 msgid "Ca Mau" 37325 msgstr "كا ماو" 37326 37327 #: vietnam.kgm:84 37328 #, kde-format 37329 msgctxt "vietnam.kgm" 37330 msgid "Can Tho" 37331 msgstr "ثو" 37332 37333 #: vietnam.kgm:89 vietnam.kgm:90 37334 #, kde-format 37335 msgctxt "vietnam.kgm" 37336 msgid "Cao Bang" 37337 msgstr "كاو بانج" 37338 37339 #: vietnam.kgm:94 37340 #, kde-format 37341 msgctxt "vietnam.kgm" 37342 msgid "Dak Lak" 37343 msgstr "داك لاك" 37344 37345 #: vietnam.kgm:95 37346 #, kde-format 37347 msgctxt "vietnam.kgm" 37348 msgid "Buon Ma Thuot" 37349 msgstr "بوون ما تهووت" 37350 37351 #: vietnam.kgm:99 37352 #, kde-format 37353 msgctxt "vietnam.kgm" 37354 msgid "Dak Nong" 37355 msgstr "داك نونج" 37356 37357 #: vietnam.kgm:100 37358 #, kde-format 37359 msgctxt "vietnam.kgm" 37360 msgid "Gia Nghia" 37361 msgstr "جيا نجيا" 37362 37363 #: vietnam.kgm:104 37364 #, kde-format 37365 msgctxt "vietnam.kgm" 37366 msgid "Da Nang" 37367 msgstr "دا نانغ" 37368 37369 #: vietnam.kgm:109 37370 #, kde-format 37371 msgctxt "vietnam.kgm" 37372 msgid "Dien Bien" 37373 msgstr "ديين بيان" 37374 37375 #: vietnam.kgm:110 37376 #, kde-format 37377 msgctxt "vietnam.kgm" 37378 msgid "Dien Bien Phu" 37379 msgstr "ديان بيان فو" 37380 37381 #: vietnam.kgm:114 37382 #, kde-format 37383 msgctxt "vietnam.kgm" 37384 msgid "Dong Nai" 37385 msgstr "دونج ناي" 37386 37387 #: vietnam.kgm:115 37388 #, kde-format 37389 msgctxt "vietnam.kgm" 37390 msgid "Bien Hoa" 37391 msgstr "بيين هوا" 37392 37393 #: vietnam.kgm:119 37394 #, kde-format 37395 msgctxt "vietnam.kgm" 37396 msgid "Dong Thap" 37397 msgstr "دونج ثاب" 37398 37399 #: vietnam.kgm:120 37400 #, kde-format 37401 msgctxt "vietnam.kgm" 37402 msgid "Cao Lanh" 37403 msgstr "كاو لانه" 37404 37405 #: vietnam.kgm:124 37406 #, kde-format 37407 msgctxt "vietnam.kgm" 37408 msgid "Gia Lai" 37409 msgstr "جيا لاي" 37410 37411 #: vietnam.kgm:125 37412 #, kde-format 37413 msgctxt "vietnam.kgm" 37414 msgid "PleiKu" 37415 msgstr "بليكو" 37416 37417 #: vietnam.kgm:129 vietnam.kgm:130 37418 #, kde-format 37419 msgctxt "vietnam.kgm" 37420 msgid "Ha Giang" 37421 msgstr "ها جيانج" 37422 37423 #: vietnam.kgm:134 vietnam.kgm:135 37424 #, kde-format 37425 msgctxt "vietnam.kgm" 37426 msgid "Hai Duong" 37427 msgstr "هاي دونج" 37428 37429 #: vietnam.kgm:139 37430 #, kde-format 37431 msgctxt "vietnam.kgm" 37432 msgid "Hai Phong" 37433 msgstr "هايفونج" 37434 37435 #: vietnam.kgm:144 37436 #, kde-format 37437 msgctxt "vietnam.kgm" 37438 msgid "Ha Nam" 37439 msgstr "ها نام" 37440 37441 #: vietnam.kgm:145 37442 #, kde-format 37443 msgctxt "vietnam.kgm" 37444 msgid "Phu Ly" 37445 msgstr "فو لي" 37446 37447 #: vietnam.kgm:149 37448 #, kde-format 37449 msgctxt "vietnam.kgm" 37450 msgid "Ha Noi" 37451 msgstr "ها نوي" 37452 37453 #: vietnam.kgm:154 37454 #, kde-format 37455 msgctxt "vietnam.kgm" 37456 msgid "Ha Tay" 37457 msgstr "ها تاي" 37458 37459 #: vietnam.kgm:155 37460 #, kde-format 37461 msgctxt "vietnam.kgm" 37462 msgid "Ha Dong" 37463 msgstr "ها دونغ" 37464 37465 #: vietnam.kgm:159 vietnam.kgm:160 37466 #, kde-format 37467 msgctxt "vietnam.kgm" 37468 msgid "Ha Tinh" 37469 msgstr "ها تينه" 37470 37471 #: vietnam.kgm:164 vietnam.kgm:165 37472 #, kde-format 37473 msgctxt "vietnam.kgm" 37474 msgid "Hoa Binh" 37475 msgstr "هوا بنه" 37476 37477 #: vietnam.kgm:169 37478 #, kde-format 37479 msgctxt "vietnam.kgm" 37480 msgid "Ho Chi Minh" 37481 msgstr "هوشي منه" 37482 37483 #: vietnam.kgm:174 37484 #, kde-format 37485 msgctxt "vietnam.kgm" 37486 msgid "Hau Giang" 37487 msgstr "هاو جيانغ" 37488 37489 #: vietnam.kgm:175 37490 #, kde-format 37491 msgctxt "vietnam.kgm" 37492 msgid "Vi Thanh" 37493 msgstr "سادسا ثانه" 37494 37495 #: vietnam.kgm:179 vietnam.kgm:180 37496 #, kde-format 37497 msgctxt "vietnam.kgm" 37498 msgid "Hung Yen" 37499 msgstr "علق ين" 37500 37501 #: vietnam.kgm:184 37502 #, kde-format 37503 msgctxt "vietnam.kgm" 37504 msgid "Khanh Hoa" 37505 msgstr "خانه هوا" 37506 37507 #: vietnam.kgm:185 37508 #, kde-format 37509 msgctxt "vietnam.kgm" 37510 msgid "Nha Trang" 37511 msgstr "نها ترانج" 37512 37513 #: vietnam.kgm:189 37514 #, kde-format 37515 msgctxt "vietnam.kgm" 37516 msgid "Kien Giang" 37517 msgstr "كين جيانج" 37518 37519 #: vietnam.kgm:190 37520 #, kde-format 37521 msgctxt "vietnam.kgm" 37522 msgid "Rach Gia" 37523 msgstr "راش غيا" 37524 37525 #: vietnam.kgm:194 vietnam.kgm:195 37526 #, kde-format 37527 msgctxt "vietnam.kgm" 37528 msgid "Kon Tum" 37529 msgstr "كون توم" 37530 37531 #: vietnam.kgm:199 vietnam.kgm:200 37532 #, kde-format 37533 msgctxt "vietnam.kgm" 37534 msgid "Lai Chau" 37535 msgstr "لاي تشاو" 37536 37537 #: vietnam.kgm:204 37538 #, kde-format 37539 msgctxt "vietnam.kgm" 37540 msgid "Lam Dong" 37541 msgstr "لام دونج" 37542 37543 #: vietnam.kgm:205 37544 #, kde-format 37545 msgctxt "vietnam.kgm" 37546 msgid "Da Lat" 37547 msgstr "دا اللات" 37548 37549 #: vietnam.kgm:209 vietnam.kgm:210 37550 #, kde-format 37551 msgctxt "vietnam.kgm" 37552 msgid "Lang Son" 37553 msgstr "لانج سون" 37554 37555 #: vietnam.kgm:214 vietnam.kgm:215 37556 #, kde-format 37557 msgctxt "vietnam.kgm" 37558 msgid "Lao Cai" 37559 msgstr "لاو كاي" 37560 37561 #: vietnam.kgm:219 37562 #, kde-format 37563 msgctxt "vietnam.kgm" 37564 msgid "Long An" 37565 msgstr "لونغ آن" 37566 37567 #: vietnam.kgm:220 37568 #, kde-format 37569 msgctxt "vietnam.kgm" 37570 msgid "Tan An" 37571 msgstr "وقال تان" 37572 37573 #: vietnam.kgm:224 vietnam.kgm:225 37574 #, kde-format 37575 msgctxt "vietnam.kgm" 37576 msgid "Nam Dinh" 37577 msgstr "نام دينه" 37578 37579 #: vietnam.kgm:229 37580 #, kde-format 37581 msgctxt "vietnam.kgm" 37582 msgid "Nghe An" 37583 msgstr "نغي آن" 37584 37585 #: vietnam.kgm:230 37586 #, kde-format 37587 msgctxt "vietnam.kgm" 37588 msgid "Vinh" 37589 msgstr "فينه" 37590 37591 #: vietnam.kgm:234 vietnam.kgm:235 37592 #, kde-format 37593 msgctxt "vietnam.kgm" 37594 msgid "Ninh Binh" 37595 msgstr "نينه بينه" 37596 37597 #: vietnam.kgm:239 37598 #, kde-format 37599 msgctxt "vietnam.kgm" 37600 msgid "Ninh Thuan" 37601 msgstr "نينه ثوان" 37602 37603 #: vietnam.kgm:240 37604 #, kde-format 37605 msgctxt "vietnam.kgm" 37606 msgid "Phan Rang-Thap Cham" 37607 msgstr "فان رانج - ثاب شام" 37608 37609 #: vietnam.kgm:244 37610 #, kde-format 37611 msgctxt "vietnam.kgm" 37612 msgid "Phu Tho" 37613 msgstr "فو ثو" 37614 37615 #: vietnam.kgm:245 37616 #, kde-format 37617 msgctxt "vietnam.kgm" 37618 msgid "Viet Tri" 37619 msgstr "فييت تري" 37620 37621 #: vietnam.kgm:249 37622 #, kde-format 37623 msgctxt "vietnam.kgm" 37624 msgid "Phu Yen" 37625 msgstr "فو ين" 37626 37627 #: vietnam.kgm:250 37628 #, kde-format 37629 msgctxt "vietnam.kgm" 37630 msgid "Tuy Hoa" 37631 msgstr "توي هوا" 37632 37633 #: vietnam.kgm:254 37634 #, kde-format 37635 msgctxt "vietnam.kgm" 37636 msgid "Quang Binh" 37637 msgstr "كوانغ بينه" 37638 37639 #: vietnam.kgm:255 37640 #, kde-format 37641 msgctxt "vietnam.kgm" 37642 msgid "Dong Hoi" 37643 msgstr "دونج هوي" 37644 37645 #: vietnam.kgm:259 37646 #, kde-format 37647 msgctxt "vietnam.kgm" 37648 msgid "Quang Nam" 37649 msgstr "كوانج نام" 37650 37651 #: vietnam.kgm:260 37652 #, kde-format 37653 msgctxt "vietnam.kgm" 37654 msgid "Tam Ky" 37655 msgstr "تام كاي" 37656 37657 #: vietnam.kgm:264 vietnam.kgm:265 37658 #, kde-format 37659 msgctxt "vietnam.kgm" 37660 msgid "Quang Ngai" 37661 msgstr "كوانغ نغاي" 37662 37663 #: vietnam.kgm:269 37664 #, kde-format 37665 msgctxt "vietnam.kgm" 37666 msgid "Quang Ninh" 37667 msgstr "كوانج نينه" 37668 37669 #: vietnam.kgm:270 37670 #, kde-format 37671 msgctxt "vietnam.kgm" 37672 msgid "Ha Long" 37673 msgstr "ها لونغ" 37674 37675 #: vietnam.kgm:274 37676 #, kde-format 37677 msgctxt "vietnam.kgm" 37678 msgid "Quang Tri" 37679 msgstr "كوانغ تري" 37680 37681 #: vietnam.kgm:275 37682 #, kde-format 37683 msgctxt "vietnam.kgm" 37684 msgid "Dong Ha" 37685 msgstr "دونغ ها" 37686 37687 #: vietnam.kgm:279 vietnam.kgm:280 37688 #, kde-format 37689 msgctxt "vietnam.kgm" 37690 msgid "Soc Trang" 37691 msgstr "سوك ترانج" 37692 37693 #: vietnam.kgm:284 vietnam.kgm:285 37694 #, kde-format 37695 msgctxt "vietnam.kgm" 37696 msgid "Son La" 37697 msgstr "لوس انجليس لابنه" 37698 37699 #: vietnam.kgm:289 vietnam.kgm:290 37700 #, kde-format 37701 msgctxt "vietnam.kgm" 37702 msgid "Tay Ninh" 37703 msgstr "تاي نينه" 37704 37705 #: vietnam.kgm:294 vietnam.kgm:295 37706 #, kde-format 37707 msgctxt "vietnam.kgm" 37708 msgid "Thai Binh" 37709 msgstr "بينه التايلاندية" 37710 37711 #: vietnam.kgm:299 vietnam.kgm:300 37712 #, kde-format 37713 msgctxt "vietnam.kgm" 37714 msgid "Thai Nguyen" 37715 msgstr "التايلاندية نجوين" 37716 37717 #: vietnam.kgm:304 vietnam.kgm:305 37718 #, kde-format 37719 msgctxt "vietnam.kgm" 37720 msgid "Thanh Hoa" 37721 msgstr "ثانه هوا" 37722 37723 #: vietnam.kgm:309 37724 #, kde-format 37725 msgctxt "vietnam.kgm" 37726 msgid "Thua Thien-Hue" 37727 msgstr "ثيوا ثيين هيو" 37728 37729 #: vietnam.kgm:310 37730 #, kde-format 37731 msgctxt "vietnam.kgm" 37732 msgid "Hue" 37733 msgstr "هوى" 37734 37735 #: vietnam.kgm:314 37736 #, kde-format 37737 msgctxt "vietnam.kgm" 37738 msgid "Tien Giang" 37739 msgstr "تين جيانج" 37740 37741 #: vietnam.kgm:315 37742 #, kde-format 37743 msgctxt "vietnam.kgm" 37744 msgid "My Tho" 37745 msgstr "بلدي ثو" 37746 37747 #: vietnam.kgm:319 vietnam.kgm:320 37748 #, kde-format 37749 msgctxt "vietnam.kgm" 37750 msgid "Tra Vinh" 37751 msgstr "ترا فينه" 37752 37753 #: vietnam.kgm:324 vietnam.kgm:325 37754 #, kde-format 37755 msgctxt "vietnam.kgm" 37756 msgid "Tuyen Quang" 37757 msgstr "توين كوانج" 37758 37759 #: vietnam.kgm:329 vietnam.kgm:330 37760 #, kde-format 37761 msgctxt "vietnam.kgm" 37762 msgid "Vinh Long" 37763 msgstr "فينه لونج" 37764 37765 #: vietnam.kgm:334 37766 #, kde-format 37767 msgctxt "vietnam.kgm" 37768 msgid "Vinh Phuc" 37769 msgstr "فينه فوك" 37770 37771 #: vietnam.kgm:335 37772 #, kde-format 37773 msgctxt "vietnam.kgm" 37774 msgid "Vinh Yen" 37775 msgstr "فينه الين" 37776 37777 #: vietnam.kgm:339 vietnam.kgm:340 37778 #, kde-format 37779 msgctxt "vietnam.kgm" 37780 msgid "Yen Bai" 37781 msgstr "ين باي" 37782 37783 #: virginia.kgm:4 37784 #, kde-format 37785 msgctxt "virginia.kgm" 37786 msgid "Virginia (USA)" 37787 msgstr "فرجينيا (الولايات المتحدة)" 37788 37789 #: virginia.kgm:5 37790 #, kde-format 37791 msgctxt "virginia.kgm" 37792 msgid "Counties and Independent Cities" 37793 msgstr "مقاطعة ومدن مستقلة" 37794 37795 #: virginia.kgm:8 37796 #, kde-format 37797 msgctxt "virginia.kgm" 37798 msgid "Borders" 37799 msgstr "الحدود" 37800 37801 #: virginia.kgm:17 37802 #, kde-format 37803 msgctxt "virginia.kgm" 37804 msgid "Not Virginia" 37805 msgstr "ليست فيرجينيا" 37806 37807 #: virginia.kgm:26 37808 #, kde-format 37809 msgctxt "virginia.kgm" 37810 msgid "Accomack County" 37811 msgstr "مقاطعة أكوماك" 37812 37813 #: virginia.kgm:34 37814 #, kde-format 37815 msgctxt "virginia.kgm" 37816 msgid "Albemarle County" 37817 msgstr "مقاطعة ألبمارل" 37818 37819 #: virginia.kgm:42 37820 #, kde-format 37821 msgctxt "virginia.kgm" 37822 msgid "Alleghany County" 37823 msgstr "مقاطعة أليغاني" 37824 37825 #: virginia.kgm:50 37826 #, kde-format 37827 msgctxt "virginia.kgm" 37828 msgid "Amelia County" 37829 msgstr "مقاطعة أميليا" 37830 37831 #: virginia.kgm:58 37832 #, kde-format 37833 msgctxt "virginia.kgm" 37834 msgid "Amherst County" 37835 msgstr "مقاطعة أمهيرست" 37836 37837 #: virginia.kgm:66 37838 #, kde-format 37839 msgctxt "virginia.kgm" 37840 msgid "Appomattox County" 37841 msgstr "مقاطعة أبوماتوكس" 37842 37843 #: virginia.kgm:74 37844 #, kde-format 37845 msgctxt "virginia.kgm" 37846 msgid "Arlington County" 37847 msgstr "مقاطعة أرلنغتون" 37848 37849 #: virginia.kgm:82 37850 #, kde-format 37851 msgctxt "virginia.kgm" 37852 msgid "Augusta County" 37853 msgstr "مقاطعة أوغوستا" 37854 37855 #: virginia.kgm:90 37856 #, kde-format 37857 msgctxt "virginia.kgm" 37858 msgid "Bath County" 37859 msgstr "مقاطعة باث" 37860 37861 #: virginia.kgm:98 37862 #, kde-format 37863 msgctxt "virginia.kgm" 37864 msgid "Bedford County" 37865 msgstr "مقاطعة بيدفورد" 37866 37867 #: virginia.kgm:106 37868 #, kde-format 37869 msgctxt "virginia.kgm" 37870 msgid "Bland County" 37871 msgstr "مقاطعة بلاند" 37872 37873 #: virginia.kgm:114 37874 #, kde-format 37875 msgctxt "virginia.kgm" 37876 msgid "Botetourt County" 37877 msgstr "مقاطعة بوتيتورت" 37878 37879 #: virginia.kgm:122 37880 #, kde-format 37881 msgctxt "virginia.kgm" 37882 msgid "Brunswick County" 37883 msgstr "مقاطعة برونزويك" 37884 37885 #: virginia.kgm:130 37886 #, kde-format 37887 msgctxt "virginia.kgm" 37888 msgid "Buchanan County" 37889 msgstr "مقاطعة بوكانان" 37890 37891 #: virginia.kgm:138 37892 #, kde-format 37893 msgctxt "virginia.kgm" 37894 msgid "Buckingham County" 37895 msgstr "مقاطعة بوكنغهام" 37896 37897 #: virginia.kgm:146 37898 #, kde-format 37899 msgctxt "virginia.kgm" 37900 msgid "Campbell County" 37901 msgstr "مقاطعة كامبيل" 37902 37903 #: virginia.kgm:154 37904 #, kde-format 37905 msgctxt "virginia.kgm" 37906 msgid "Caroline County" 37907 msgstr "مقاطعة كارولين" 37908 37909 #: virginia.kgm:162 37910 #, kde-format 37911 msgctxt "virginia.kgm" 37912 msgid "Carroll County" 37913 msgstr "مقاطعة كارول" 37914 37915 #: virginia.kgm:170 37916 #, kde-format 37917 msgctxt "virginia.kgm" 37918 msgid "Charles City County" 37919 msgstr "مقاطعة تشارلز سيتي" 37920 37921 #: virginia.kgm:178 37922 #, kde-format 37923 msgctxt "virginia.kgm" 37924 msgid "Charlotte County" 37925 msgstr "مقاطعة شارلوت" 37926 37927 #: virginia.kgm:186 37928 #, kde-format 37929 msgctxt "virginia.kgm" 37930 msgid "Chesterfield County" 37931 msgstr "مقاطعة تشيسترفيلد" 37932 37933 #: virginia.kgm:194 37934 #, kde-format 37935 msgctxt "virginia.kgm" 37936 msgid "Clarke County" 37937 msgstr "مقاطعة كلارك" 37938 37939 #: virginia.kgm:202 37940 #, kde-format 37941 msgctxt "virginia.kgm" 37942 msgid "Craig County" 37943 msgstr "مقاطعة كريغ" 37944 37945 #: virginia.kgm:210 37946 #, kde-format 37947 msgctxt "virginia.kgm" 37948 msgid "Culpeper County" 37949 msgstr "مقاطعة كلبيبر" 37950 37951 #: virginia.kgm:218 37952 #, kde-format 37953 msgctxt "virginia.kgm" 37954 msgid "Cumberland County" 37955 msgstr "مقاطعة كمبرلاند" 37956 37957 #: virginia.kgm:226 37958 #, kde-format 37959 msgctxt "virginia.kgm" 37960 msgid "Dickenson County" 37961 msgstr "مقاطعة ديكينسون" 37962 37963 #: virginia.kgm:234 37964 #, kde-format 37965 msgctxt "virginia.kgm" 37966 msgid "Dinwiddie County" 37967 msgstr "مقاطعة دينويدي" 37968 37969 #: virginia.kgm:242 37970 #, kde-format 37971 msgctxt "virginia.kgm" 37972 msgid "Essex County" 37973 msgstr "مقاطعة إسيكس" 37974 37975 #: virginia.kgm:250 37976 #, kde-format 37977 msgctxt "virginia.kgm" 37978 msgid "Fairfax County" 37979 msgstr "مقاطعة فيرفاكس" 37980 37981 #: virginia.kgm:258 37982 #, kde-format 37983 msgctxt "virginia.kgm" 37984 msgid "Fauquier County" 37985 msgstr "مقاطعة فاوكواير" 37986 37987 #: virginia.kgm:266 37988 #, kde-format 37989 msgctxt "virginia.kgm" 37990 msgid "Floyd County" 37991 msgstr "مقاطعة فلويد" 37992 37993 #: virginia.kgm:274 37994 #, kde-format 37995 msgctxt "virginia.kgm" 37996 msgid "Fluvanna County" 37997 msgstr "مقاطعة فلوفانان" 37998 37999 #: virginia.kgm:282 38000 #, kde-format 38001 msgctxt "virginia.kgm" 38002 msgid "Franklin County" 38003 msgstr "مقاطعة فرانكلن" 38004 38005 #: virginia.kgm:290 38006 #, kde-format 38007 msgctxt "virginia.kgm" 38008 msgid "Frederick County" 38009 msgstr "مقاطعة فريدريك" 38010 38011 #: virginia.kgm:298 38012 #, kde-format 38013 msgctxt "virginia.kgm" 38014 msgid "Giles County" 38015 msgstr "مقاطعة جايلز" 38016 38017 #: virginia.kgm:306 38018 #, kde-format 38019 msgctxt "virginia.kgm" 38020 msgid "Gloucester County" 38021 msgstr "مقاطعة غلوستر" 38022 38023 #: virginia.kgm:314 38024 #, kde-format 38025 msgctxt "virginia.kgm" 38026 msgid "Goochland County" 38027 msgstr "مقاطعة غووتشلاند" 38028 38029 #: virginia.kgm:322 38030 #, kde-format 38031 msgctxt "virginia.kgm" 38032 msgid "Grayson County" 38033 msgstr "مقاطعة غرايسون" 38034 38035 #: virginia.kgm:330 38036 #, kde-format 38037 msgctxt "virginia.kgm" 38038 msgid "Greene County" 38039 msgstr "مقاطعة غرين" 38040 38041 #: virginia.kgm:338 38042 #, kde-format 38043 msgctxt "virginia.kgm" 38044 msgid "Greensville County" 38045 msgstr "مقاطعة غرينزفيل" 38046 38047 #: virginia.kgm:346 38048 #, kde-format 38049 msgctxt "virginia.kgm" 38050 msgid "Halifax County" 38051 msgstr "مقاطعة هاليفاكس" 38052 38053 #: virginia.kgm:354 38054 #, kde-format 38055 msgctxt "virginia.kgm" 38056 msgid "Hanover County" 38057 msgstr "مقاطعة هانوفر" 38058 38059 #: virginia.kgm:362 38060 #, kde-format 38061 msgctxt "virginia.kgm" 38062 msgid "Henrico County" 38063 msgstr "مقاطعة هنريكو" 38064 38065 #: virginia.kgm:370 38066 #, kde-format 38067 msgctxt "virginia.kgm" 38068 msgid "Henry County" 38069 msgstr "مقاطعة هنري" 38070 38071 #: virginia.kgm:378 38072 #, kde-format 38073 msgctxt "virginia.kgm" 38074 msgid "Highland County" 38075 msgstr "مقاطعة هايلاند" 38076 38077 #: virginia.kgm:386 38078 #, kde-format 38079 msgctxt "virginia.kgm" 38080 msgid "Isle of Wight County" 38081 msgstr "مقاطعة آيل أوف وايت" 38082 38083 #: virginia.kgm:394 38084 #, kde-format 38085 msgctxt "virginia.kgm" 38086 msgid "James City County" 38087 msgstr "مقاطعة جيمس سيتي" 38088 38089 #: virginia.kgm:402 38090 #, kde-format 38091 msgctxt "virginia.kgm" 38092 msgid "King and Queen County" 38093 msgstr "مقاطعة كينغ أند كوين" 38094 38095 #: virginia.kgm:410 38096 #, kde-format 38097 msgctxt "virginia.kgm" 38098 msgid "King George County" 38099 msgstr "مقاطعة كينغ جورج" 38100 38101 #: virginia.kgm:418 38102 #, kde-format 38103 msgctxt "virginia.kgm" 38104 msgid "King William County" 38105 msgstr "مقاطعة كينغ ويليام" 38106 38107 #: virginia.kgm:426 38108 #, kde-format 38109 msgctxt "virginia.kgm" 38110 msgid "Lancaster County" 38111 msgstr "مقاطعة لانكستر" 38112 38113 #: virginia.kgm:434 38114 #, kde-format 38115 msgctxt "virginia.kgm" 38116 msgid "Lee County" 38117 msgstr "مقاطعة لي" 38118 38119 #: virginia.kgm:442 38120 #, kde-format 38121 msgctxt "virginia.kgm" 38122 msgid "Loudoun County" 38123 msgstr "مقاطعة لودون" 38124 38125 #: virginia.kgm:450 38126 #, kde-format 38127 msgctxt "virginia.kgm" 38128 msgid "Louisa County" 38129 msgstr "مقاطعة لويزا" 38130 38131 #: virginia.kgm:458 38132 #, kde-format 38133 msgctxt "virginia.kgm" 38134 msgid "Lunenburg County" 38135 msgstr "مقاطعة لونينبرغ" 38136 38137 #: virginia.kgm:466 38138 #, kde-format 38139 msgctxt "virginia.kgm" 38140 msgid "Madison County" 38141 msgstr "مقاطعة ماديسون" 38142 38143 #: virginia.kgm:474 38144 #, kde-format 38145 msgctxt "virginia.kgm" 38146 msgid "Mathews County" 38147 msgstr "مقاطعة ماثيوز" 38148 38149 #: virginia.kgm:482 38150 #, kde-format 38151 msgctxt "virginia.kgm" 38152 msgid "Mecklenburg County" 38153 msgstr "مقاطعة ميكلينبرغ" 38154 38155 #: virginia.kgm:490 38156 #, kde-format 38157 msgctxt "virginia.kgm" 38158 msgid "Middlesex County" 38159 msgstr "مقاطعة ميدلسكس" 38160 38161 #: virginia.kgm:498 38162 #, kde-format 38163 msgctxt "virginia.kgm" 38164 msgid "Montgomery County" 38165 msgstr "مقاطعة منتغامري" 38166 38167 #: virginia.kgm:506 38168 #, kde-format 38169 msgctxt "virginia.kgm" 38170 msgid "Nelson County" 38171 msgstr "مقاطعة نيلسون" 38172 38173 #: virginia.kgm:514 38174 #, kde-format 38175 msgctxt "virginia.kgm" 38176 msgid "New Kent County" 38177 msgstr "مقاطعة نيوكينت" 38178 38179 #: virginia.kgm:522 38180 #, kde-format 38181 msgctxt "virginia.kgm" 38182 msgid "Northampton County" 38183 msgstr "مقاطعة نورثهامبتون" 38184 38185 #: virginia.kgm:530 38186 #, kde-format 38187 msgctxt "virginia.kgm" 38188 msgid "Northumberland County" 38189 msgstr "مقاطعة نورثهامبتون" 38190 38191 #: virginia.kgm:538 38192 #, kde-format 38193 msgctxt "virginia.kgm" 38194 msgid "Nottoway County" 38195 msgstr "مقاطعة نوتوواي" 38196 38197 #: virginia.kgm:546 38198 #, kde-format 38199 msgctxt "virginia.kgm" 38200 msgid "Orange County" 38201 msgstr "نادي أورنج كاونتي" 38202 38203 #: virginia.kgm:554 38204 #, kde-format 38205 msgctxt "virginia.kgm" 38206 msgid "Page County" 38207 msgstr "مقاطعة بيج" 38208 38209 #: virginia.kgm:562 38210 #, kde-format 38211 msgctxt "virginia.kgm" 38212 msgid "Patrick County" 38213 msgstr "مقاطعة باتريك" 38214 38215 #: virginia.kgm:570 38216 #, kde-format 38217 msgctxt "virginia.kgm" 38218 msgid "Pittsylvania County" 38219 msgstr "مقاطعة بيتيسيلفانيا" 38220 38221 #: virginia.kgm:578 38222 #, kde-format 38223 msgctxt "virginia.kgm" 38224 msgid "Powhatan County" 38225 msgstr "مقاطعة باوهاتن" 38226 38227 #: virginia.kgm:586 38228 #, kde-format 38229 msgctxt "virginia.kgm" 38230 msgid "Prince Edward County" 38231 msgstr "برنس إدوارد" 38232 38233 #: virginia.kgm:594 38234 #, kde-format 38235 msgctxt "virginia.kgm" 38236 msgid "Prince George County" 38237 msgstr "مقاطعة برينس جورج" 38238 38239 #: virginia.kgm:602 38240 #, kde-format 38241 msgctxt "virginia.kgm" 38242 msgid "Prince William County" 38243 msgstr "مقاطعة برينس ويليام" 38244 38245 #: virginia.kgm:610 38246 #, kde-format 38247 msgctxt "virginia.kgm" 38248 msgid "Pulaski County" 38249 msgstr "مقاطعة بولاسكي" 38250 38251 #: virginia.kgm:618 38252 #, kde-format 38253 msgctxt "virginia.kgm" 38254 msgid "Rappahannock County" 38255 msgstr "مقاطعة راباهانوك" 38256 38257 #: virginia.kgm:626 38258 #, kde-format 38259 msgctxt "virginia.kgm" 38260 msgid "Richmond County" 38261 msgstr "مقاطعة ريتشموند" 38262 38263 #: virginia.kgm:634 38264 #, kde-format 38265 msgctxt "virginia.kgm" 38266 msgid "Roanoke County" 38267 msgstr "مقاطعة رونوك" 38268 38269 #: virginia.kgm:642 38270 #, kde-format 38271 msgctxt "virginia.kgm" 38272 msgid "Rockbridge County" 38273 msgstr "مقاطعة روكبريج" 38274 38275 #: virginia.kgm:650 38276 #, kde-format 38277 msgctxt "virginia.kgm" 38278 msgid "Rockingham County" 38279 msgstr "مقاطعة روكنغهام" 38280 38281 #: virginia.kgm:658 38282 #, kde-format 38283 msgctxt "virginia.kgm" 38284 msgid "Russell County" 38285 msgstr "مقاطعة روسل" 38286 38287 #: virginia.kgm:666 38288 #, kde-format 38289 msgctxt "virginia.kgm" 38290 msgid "Scott County" 38291 msgstr "مقاطعة سكوت" 38292 38293 #: virginia.kgm:674 38294 #, kde-format 38295 msgctxt "virginia.kgm" 38296 msgid "Shenandoah County" 38297 msgstr "مقاطعة شيناندوا" 38298 38299 #: virginia.kgm:682 38300 #, kde-format 38301 msgctxt "virginia.kgm" 38302 msgid "Smyth County" 38303 msgstr "مقاطعة سميث" 38304 38305 #: virginia.kgm:690 38306 #, kde-format 38307 msgctxt "virginia.kgm" 38308 msgid "Southampton County" 38309 msgstr "مقاطعة ساوثهامبتون" 38310 38311 #: virginia.kgm:698 38312 #, kde-format 38313 msgctxt "virginia.kgm" 38314 msgid "Spotsylvania County" 38315 msgstr "مقاطعة سبوتسيلفانيا" 38316 38317 #: virginia.kgm:706 38318 #, kde-format 38319 msgctxt "virginia.kgm" 38320 msgid "Stafford County" 38321 msgstr "مقاطعة ستافورد" 38322 38323 #: virginia.kgm:714 38324 #, kde-format 38325 msgctxt "virginia.kgm" 38326 msgid "Surry County" 38327 msgstr "مقاطعة سوري" 38328 38329 #: virginia.kgm:722 38330 #, kde-format 38331 msgctxt "virginia.kgm" 38332 msgid "Sussex County" 38333 msgstr "مقاطعة سوسكس" 38334 38335 #: virginia.kgm:730 38336 #, kde-format 38337 msgctxt "virginia.kgm" 38338 msgid "Tazewell County" 38339 msgstr "مقاطعة تيزويل" 38340 38341 #: virginia.kgm:738 38342 #, kde-format 38343 msgctxt "virginia.kgm" 38344 msgid "Warren County" 38345 msgstr "مقاطعة وارن" 38346 38347 #: virginia.kgm:746 38348 #, kde-format 38349 msgctxt "virginia.kgm" 38350 msgid "Washington County" 38351 msgstr "مقاطعة واشنطن" 38352 38353 #: virginia.kgm:754 38354 #, kde-format 38355 msgctxt "virginia.kgm" 38356 msgid "Westmoreland County" 38357 msgstr "مقاطعة ويستمورلاند" 38358 38359 #: virginia.kgm:762 38360 #, kde-format 38361 msgctxt "virginia.kgm" 38362 msgid "Wise County" 38363 msgstr "مقاطعة وايز" 38364 38365 #: virginia.kgm:770 38366 #, kde-format 38367 msgctxt "virginia.kgm" 38368 msgid "Wythe County" 38369 msgstr "مقاطعة وايذ" 38370 38371 #: virginia.kgm:778 38372 #, kde-format 38373 msgctxt "virginia.kgm" 38374 msgid "York County" 38375 msgstr "مقاطعة يورك" 38376 38377 #: virginia.kgm:786 38378 #, kde-format 38379 msgctxt "virginia.kgm" 38380 msgid "City of Alexandria" 38381 msgstr "مدينة الإسكندرية" 38382 38383 #: virginia.kgm:794 38384 #, kde-format 38385 msgctxt "virginia.kgm" 38386 msgid "City of Bristol" 38387 msgstr "مدينة برستل" 38388 38389 #: virginia.kgm:802 38390 #, kde-format 38391 msgctxt "virginia.kgm" 38392 msgid "City of Buena Vista" 38393 msgstr "مدينة بوينا فيستا" 38394 38395 #: virginia.kgm:810 38396 #, kde-format 38397 msgctxt "virginia.kgm" 38398 msgid "City of Charlottesville" 38399 msgstr "مدينة شارلوتسفيل" 38400 38401 #: virginia.kgm:818 38402 #, kde-format 38403 msgctxt "virginia.kgm" 38404 msgid "City of Chesapeake" 38405 msgstr "مدينة تشيسابيك" 38406 38407 #: virginia.kgm:826 38408 #, kde-format 38409 msgctxt "virginia.kgm" 38410 msgid "City of Colonial Heights" 38411 msgstr "مدينة كولونيل هايتس" 38412 38413 #: virginia.kgm:834 38414 #, kde-format 38415 msgctxt "virginia.kgm" 38416 msgid "City of Covington" 38417 msgstr "مدينة كوفينغتون" 38418 38419 #: virginia.kgm:842 38420 #, kde-format 38421 msgctxt "virginia.kgm" 38422 msgid "City of Danville" 38423 msgstr "مدينة دانفيل" 38424 38425 #: virginia.kgm:850 38426 #, kde-format 38427 msgctxt "virginia.kgm" 38428 msgid "City of Emporia" 38429 msgstr "مدينة مبوريا" 38430 38431 #: virginia.kgm:858 38432 #, kde-format 38433 msgctxt "virginia.kgm" 38434 msgid "City of Fairfax" 38435 msgstr "مدينة فايرفاكز" 38436 38437 #: virginia.kgm:866 38438 #, kde-format 38439 msgctxt "virginia.kgm" 38440 msgid "City of Falls Church" 38441 msgstr "مدينة فولز تشيرش" 38442 38443 #: virginia.kgm:874 38444 #, kde-format 38445 msgctxt "virginia.kgm" 38446 msgid "City of Franklin" 38447 msgstr "مدينة فرانكلين" 38448 38449 #: virginia.kgm:882 38450 #, kde-format 38451 msgctxt "virginia.kgm" 38452 msgid "City of Fredericksburg" 38453 msgstr "مدينة فردريكسبورج" 38454 38455 #: virginia.kgm:890 38456 #, kde-format 38457 msgctxt "virginia.kgm" 38458 msgid "City of Galax" 38459 msgstr "مدينة غالاكز" 38460 38461 #: virginia.kgm:898 38462 #, kde-format 38463 msgctxt "virginia.kgm" 38464 msgid "City of Hampton" 38465 msgstr "مدينة هامبتون" 38466 38467 #: virginia.kgm:906 38468 #, kde-format 38469 msgctxt "virginia.kgm" 38470 msgid "City of Harrisonburg" 38471 msgstr "مدينة هاريسونبورغ" 38472 38473 #: virginia.kgm:914 38474 #, kde-format 38475 msgctxt "virginia.kgm" 38476 msgid "City of Hopewell" 38477 msgstr "مدينة هوبويل" 38478 38479 #: virginia.kgm:922 38480 #, kde-format 38481 msgctxt "virginia.kgm" 38482 msgid "City of Lexington" 38483 msgstr "مدينة لكزينغتون" 38484 38485 #: virginia.kgm:930 38486 #, kde-format 38487 msgctxt "virginia.kgm" 38488 msgid "City of Lynchburg" 38489 msgstr "مدينة لينشبورغ" 38490 38491 #: virginia.kgm:938 38492 #, kde-format 38493 msgctxt "virginia.kgm" 38494 msgid "City of Manassas" 38495 msgstr "مدينة ماناصاس" 38496 38497 #: virginia.kgm:946 38498 #, kde-format 38499 msgctxt "virginia.kgm" 38500 msgid "City of Manassas Park" 38501 msgstr "مدينة حديقة ماناصاس" 38502 38503 #: virginia.kgm:954 38504 #, kde-format 38505 msgctxt "virginia.kgm" 38506 msgid "City of Martinsville" 38507 msgstr "مدينة مارتينسفيل" 38508 38509 #: virginia.kgm:962 38510 #, kde-format 38511 msgctxt "virginia.kgm" 38512 msgid "City of Newport News" 38513 msgstr "مدينة نيوبورت نيوز" 38514 38515 #: virginia.kgm:970 38516 #, kde-format 38517 msgctxt "virginia.kgm" 38518 msgid "City of Norfolk" 38519 msgstr "مدينة نورفولك" 38520 38521 #: virginia.kgm:978 38522 #, kde-format 38523 msgctxt "virginia.kgm" 38524 msgid "City of Norton" 38525 msgstr "مدينة نورتون" 38526 38527 #: virginia.kgm:986 38528 #, kde-format 38529 msgctxt "virginia.kgm" 38530 msgid "City of Petersburg" 38531 msgstr "مدينة بطرسبرغ" 38532 38533 #: virginia.kgm:994 38534 #, kde-format 38535 msgctxt "virginia.kgm" 38536 msgid "City of Poquoson" 38537 msgstr "مدينة بوقووسون" 38538 38539 #: virginia.kgm:1002 38540 #, kde-format 38541 msgctxt "virginia.kgm" 38542 msgid "City of Portsmouth" 38543 msgstr "مدينة بورتسموث" 38544 38545 #: virginia.kgm:1010 38546 #, kde-format 38547 msgctxt "virginia.kgm" 38548 msgid "City of Radford" 38549 msgstr "مدينة رادفورد" 38550 38551 #: virginia.kgm:1018 38552 #, kde-format 38553 msgctxt "virginia.kgm" 38554 msgid "City of Richmond" 38555 msgstr "مدينة ريتشموند" 38556 38557 #: virginia.kgm:1026 38558 #, kde-format 38559 msgctxt "virginia.kgm" 38560 msgid "City of Roanoke" 38561 msgstr "مدينة روانوك" 38562 38563 #: virginia.kgm:1034 38564 #, kde-format 38565 msgctxt "virginia.kgm" 38566 msgid "City of Salem" 38567 msgstr "مدينة سالم" 38568 38569 #: virginia.kgm:1042 38570 #, kde-format 38571 msgctxt "virginia.kgm" 38572 msgid "City of Staunton" 38573 msgstr "مدينة ستاونتون" 38574 38575 #: virginia.kgm:1050 38576 #, kde-format 38577 msgctxt "virginia.kgm" 38578 msgid "City of Suffolk" 38579 msgstr "مدينة سوفولك" 38580 38581 #: virginia.kgm:1058 38582 #, kde-format 38583 msgctxt "virginia.kgm" 38584 msgid "City of Virginia Beach" 38585 msgstr "مدينة فيرجينيا بيتش" 38586 38587 #: virginia.kgm:1066 38588 #, kde-format 38589 msgctxt "virginia.kgm" 38590 msgid "City of Waynesboro" 38591 msgstr "مدينة واينسبورو" 38592 38593 #: virginia.kgm:1074 38594 #, kde-format 38595 msgctxt "virginia.kgm" 38596 msgid "City of Williamsburg" 38597 msgstr "مدينة ويليامزبرغ" 38598 38599 #: virginia.kgm:1082 38600 #, kde-format 38601 msgctxt "virginia.kgm" 38602 msgid "City of Winchester" 38603 msgstr "مدينة وينشستر" 38604 38605 #: waters_world-class.kgm:5 38606 #, kde-format 38607 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38608 msgid "Waters (World-Class)" 38609 msgstr "المياه (على مستوى عالمي)" 38610 38611 #: waters_world-class.kgm:6 38612 #, kde-format 38613 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38614 msgid "Oceans and basins" 38615 msgstr "المحيطات والأحواض" 38616 38617 #: waters_world-class.kgm:9 38618 #, kde-format 38619 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38620 msgid "Frontier" 38621 msgstr "الحدود" 38622 38623 #: waters_world-class.kgm:14 38624 #, kde-format 38625 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38626 msgid "Not Waters (World-Class)" 38627 msgstr "ليست مباها (على مستوى عالمي)" 38628 38629 #: waters_world-class.kgm:19 38630 #, kde-format 38631 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38632 msgid "Water" 38633 msgstr "ماء" 38634 38635 #: waters_world-class.kgm:24 38636 #, kde-format 38637 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38638 msgid "Arctic ocean" 38639 msgstr "المحيط المتجمد الشمالي" 38640 38641 #: waters_world-class.kgm:29 38642 #, kde-format 38643 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38644 msgid "Northern Pacific" 38645 msgstr "شمال المحيط الهادئ" 38646 38647 #: waters_world-class.kgm:34 38648 #, kde-format 38649 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38650 msgid "Northern Atlantic" 38651 msgstr "شمال الأطلسي" 38652 38653 #: waters_world-class.kgm:39 38654 #, kde-format 38655 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38656 msgid "Southern Pacific" 38657 msgstr "جنوب المحيط الهادئ" 38658 38659 #: waters_world-class.kgm:44 38660 #, kde-format 38661 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38662 msgid "Southern Atlantic" 38663 msgstr "جنوب المحيط الأطلسي" 38664 38665 #: waters_world-class.kgm:49 38666 #, kde-format 38667 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38668 msgid "Indian ocean" 38669 msgstr "المحيط الهندي" 38670 38671 #: waters_world-class.kgm:54 38672 #, kde-format 38673 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38674 msgid "Antarctic ocean" 38675 msgstr "محيط القطب الجنوبي" 38676 38677 #: waters_world-class.kgm:59 38678 #, kde-format 38679 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38680 msgid "Congo" 38681 msgstr "الكونغو" 38682 38683 #: waters_world-class.kgm:64 38684 #, kde-format 38685 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38686 msgid "Lake Chad" 38687 msgstr "بحيرة تشاد" 38688 38689 #: waters_world-class.kgm:69 38690 #, kde-format 38691 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38692 msgid "Jubba" 38693 msgstr "جوبا" 38694 38695 #: waters_world-class.kgm:74 38696 #, kde-format 38697 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38698 msgid "Limpopo" 38699 msgstr "ليمبوبو" 38700 38701 #: waters_world-class.kgm:79 38702 #, kde-format 38703 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38704 msgid "Mangoky" 38705 msgstr "مانغوكي" 38706 38707 #: waters_world-class.kgm:84 38708 #, kde-format 38709 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38710 msgid "Mania" 38711 msgstr "الهوس" 38712 38713 #: waters_world-class.kgm:89 38714 #, kde-format 38715 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38716 msgid "Niger" 38717 msgstr "النيجر" 38718 38719 #: waters_world-class.kgm:94 38720 #, kde-format 38721 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38722 msgid "Nile" 38723 msgstr "النيل" 38724 38725 #: waters_world-class.kgm:99 38726 #, kde-format 38727 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38728 msgid "Ogooue" 38729 msgstr "وغوو" 38730 38731 #: waters_world-class.kgm:104 38732 #, kde-format 38733 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38734 msgid "Okavango swamp" 38735 msgstr "أوكافانغو المستنقع" 38736 38737 #: waters_world-class.kgm:109 38738 #, kde-format 38739 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38740 msgid "Orange" 38741 msgstr "أورانج" 38742 38743 #: waters_world-class.kgm:114 38744 #, kde-format 38745 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38746 msgid "Oued Draa" 38747 msgstr "وادي درعة" 38748 38749 #: waters_world-class.kgm:119 38750 #, kde-format 38751 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38752 msgid "Senegal" 38753 msgstr "السنغال" 38754 38755 #: waters_world-class.kgm:124 38756 #, kde-format 38757 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38758 msgid "Shabelle" 38759 msgstr "شبيلي" 38760 38761 #: waters_world-class.kgm:129 38762 #, kde-format 38763 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38764 msgid "Turkana" 38765 msgstr "توركانا" 38766 38767 #: waters_world-class.kgm:134 38768 #, kde-format 38769 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38770 msgid "Volta" 38771 msgstr "بعد فترة انقطاع" 38772 38773 #: waters_world-class.kgm:139 38774 #, kde-format 38775 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38776 msgid "Zambezi" 38777 msgstr "زامبيزي" 38778 38779 #: waters_world-class.kgm:144 38780 #, kde-format 38781 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38782 msgid "Dalalven" 38783 msgstr "دالالفن" 38784 38785 #: waters_world-class.kgm:149 38786 #, kde-format 38787 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38788 msgid "Danube" 38789 msgstr "الدانوب" 38790 38791 #: waters_world-class.kgm:154 38792 #, kde-format 38793 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38794 msgid "Daugava" 38795 msgstr "داوغافا" 38796 38797 #: waters_world-class.kgm:159 38798 #, kde-format 38799 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38800 msgid "Dnieper" 38801 msgstr "الدنيبر" 38802 38803 #: waters_world-class.kgm:164 38804 #, kde-format 38805 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38806 msgid "Dniester" 38807 msgstr "دنيستر" 38808 38809 #: waters_world-class.kgm:169 38810 #, kde-format 38811 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38812 msgid "Don" 38813 msgstr "ارتداء" 38814 38815 #: waters_world-class.kgm:174 38816 #, kde-format 38817 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38818 msgid "Ebro" 38819 msgstr "ايبرو" 38820 38821 #: waters_world-class.kgm:179 38822 #, kde-format 38823 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38824 msgid "Elbe" 38825 msgstr "إلبه" 38826 38827 #: waters_world-class.kgm:184 38828 #, kde-format 38829 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38830 msgid "Garonne" 38831 msgstr "غارون" 38832 38833 #: waters_world-class.kgm:189 38834 #, kde-format 38835 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38836 msgid "Glama" 38837 msgstr "غلاما" 38838 38839 #: waters_world-class.kgm:194 38840 #, kde-format 38841 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38842 msgid "Guadalquivir" 38843 msgstr "الوادي الكبير" 38844 38845 #: waters_world-class.kgm:199 38846 #, kde-format 38847 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38848 msgid "Kemijoki" 38849 msgstr "كيميوكي" 38850 38851 #: waters_world-class.kgm:204 38852 #, kde-format 38853 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38854 msgid "Kura (& Araks)" 38855 msgstr "كورا (و أراكس)" 38856 38857 #: waters_world-class.kgm:209 38858 #, kde-format 38859 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38860 msgid "Loire" 38861 msgstr "لوار" 38862 38863 #: waters_world-class.kgm:214 38864 #, kde-format 38865 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38866 msgid "Neva" 38867 msgstr "نيفا" 38868 38869 #: waters_world-class.kgm:219 38870 #, kde-format 38871 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38872 msgid "Dvina" 38873 msgstr "دفينا" 38874 38875 #: waters_world-class.kgm:224 38876 #, kde-format 38877 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38878 msgid "Oder" 38879 msgstr "أودر" 38880 38881 #: waters_world-class.kgm:229 38882 #, kde-format 38883 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38884 msgid "Po" 38885 msgstr "ص." 38886 38887 #: waters_world-class.kgm:234 38888 #, kde-format 38889 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38890 msgid "Rhine" 38891 msgstr "الراين" 38892 38893 #: waters_world-class.kgm:239 38894 #, kde-format 38895 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38896 msgid "Rhone" 38897 msgstr "الرون" 38898 38899 #: waters_world-class.kgm:244 38900 #, kde-format 38901 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38902 msgid "Seine" 38903 msgstr "سين" 38904 38905 #: waters_world-class.kgm:249 38906 #, kde-format 38907 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38908 msgid "Tagus" 38909 msgstr "تاجوس" 38910 38911 #: waters_world-class.kgm:254 38912 #, kde-format 38913 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38914 msgid "Tigris (& Euphrates)" 38915 msgstr "دجلة والفرات" 38916 38917 #: waters_world-class.kgm:259 38918 #, kde-format 38919 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38920 msgid "Ural" 38921 msgstr "الاورال" 38922 38923 #: waters_world-class.kgm:264 38924 #, kde-format 38925 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38926 msgid "Vistula" 38927 msgstr "فيستلا" 38928 38929 #: waters_world-class.kgm:269 38930 #, kde-format 38931 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38932 msgid "Volga" 38933 msgstr "فولغا" 38934 38935 #: waters_world-class.kgm:274 38936 #, kde-format 38937 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38938 msgid "Weser" 38939 msgstr "فيزر" 38940 38941 #: waters_world-class.kgm:279 38942 #, kde-format 38943 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38944 msgid "Amu Darya" 38945 msgstr "أمو داريا" 38946 38947 #: waters_world-class.kgm:284 38948 #, kde-format 38949 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38950 msgid "Amur" 38951 msgstr "آمور" 38952 38953 #: waters_world-class.kgm:289 38954 #, kde-format 38955 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38956 msgid "Lake Balkhash" 38957 msgstr "بحيرة بالكاش" 38958 38959 #: waters_world-class.kgm:294 38960 #, kde-format 38961 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38962 msgid "Brahmaputra" 38963 msgstr "براهمابوترا" 38964 38965 #: waters_world-class.kgm:299 38966 #, kde-format 38967 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38968 msgid "Chao Phrya" 38969 msgstr "شاو بهريا" 38970 38971 #: waters_world-class.kgm:304 38972 #, kde-format 38973 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38974 msgid "Fly" 38975 msgstr "يطير" 38976 38977 #: waters_world-class.kgm:309 38978 #, kde-format 38979 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38980 msgid "Ganges" 38981 msgstr "نهر الغانج" 38982 38983 #: waters_world-class.kgm:314 38984 #, kde-format 38985 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38986 msgid "Godavari" 38987 msgstr "جودافارى" 38988 38989 #: waters_world-class.kgm:319 38990 #, kde-format 38991 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38992 msgid "Hong (Red river)" 38993 msgstr "هونغ (النهر الأحمر)" 38994 38995 #: waters_world-class.kgm:324 38996 #, kde-format 38997 msgctxt "waters_world-class.kgm" 38998 msgid "Hwang He" 38999 msgstr "وقال هوانج" 39000 39001 #: waters_world-class.kgm:329 39002 #, kde-format 39003 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39004 msgid "Indigirka" 39005 msgstr "نهر إنديغيركا" 39006 39007 #: waters_world-class.kgm:334 39008 #, kde-format 39009 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39010 msgid "Indus" 39011 msgstr "اندوس" 39012 39013 #: waters_world-class.kgm:339 39014 #, kde-format 39015 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39016 msgid "Irrawaddy" 39017 msgstr "إيراوادي" 39018 39019 #: waters_world-class.kgm:344 39020 #, kde-format 39021 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39022 msgid "Kapuas" 39023 msgstr "كابواس" 39024 39025 #: waters_world-class.kgm:349 39026 #, kde-format 39027 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39028 msgid "Kolyma" 39029 msgstr "كوليما" 39030 39031 #: waters_world-class.kgm:354 39032 #, kde-format 39033 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39034 msgid "Krishna" 39035 msgstr "كريشنا" 39036 39037 #: waters_world-class.kgm:359 39038 #, kde-format 39039 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39040 msgid "Lena" 39041 msgstr "لينا" 39042 39043 #: waters_world-class.kgm:364 39044 #, kde-format 39045 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39046 msgid "Mahakam" 39047 msgstr "ماهاكام" 39048 39049 #: waters_world-class.kgm:369 39050 #, kde-format 39051 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39052 msgid "Mahanadi" 39053 msgstr "ماهانادي" 39054 39055 #: waters_world-class.kgm:374 39056 #, kde-format 39057 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39058 msgid "Mekong" 39059 msgstr "الميكونغ" 39060 39061 #: waters_world-class.kgm:379 39062 #, kde-format 39063 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39064 msgid "Murray (& Darling)" 39065 msgstr "موراي (& دارلينج)" 39066 39067 #: waters_world-class.kgm:384 39068 #, kde-format 39069 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39070 msgid "Narmada" 39071 msgstr "نارمادا" 39072 39073 #: waters_world-class.kgm:389 39074 #, kde-format 39075 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39076 msgid "Ob" 39077 msgstr "أوب" 39078 39079 #: waters_world-class.kgm:394 39080 #, kde-format 39081 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39082 msgid "Salween" 39083 msgstr "سالوين" 39084 39085 #: waters_world-class.kgm:399 39086 #, kde-format 39087 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39088 msgid "Sepik" 39089 msgstr "سيبيك" 39090 39091 #: waters_world-class.kgm:404 39092 #, kde-format 39093 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39094 msgid "Syr Daria" 39095 msgstr "سير داريا" 39096 39097 #: waters_world-class.kgm:409 39098 #, kde-format 39099 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39100 msgid "Tapti" 39101 msgstr "تابتى" 39102 39103 #: waters_world-class.kgm:414 39104 #, kde-format 39105 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39106 msgid "Tarim" 39107 msgstr "تاريم" 39108 39109 #: waters_world-class.kgm:419 39110 #, kde-format 39111 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39112 msgid "Xi Jiang" 39113 msgstr "جيانغ شى" 39114 39115 #: waters_world-class.kgm:424 39116 #, kde-format 39117 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39118 msgid "Yalu Jiang" 39119 msgstr "يالو جيانغ" 39120 39121 #: waters_world-class.kgm:429 39122 #, kde-format 39123 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39124 msgid "Yangtze" 39125 msgstr "اليانغتسى" 39126 39127 #: waters_world-class.kgm:434 39128 #, kde-format 39129 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39130 msgid "Yenisey" 39131 msgstr "ينسي" 39132 39133 #: waters_world-class.kgm:439 39134 #, kde-format 39135 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39136 msgid "Alabama (& Tombigbee)" 39137 msgstr "ألاباما (& تومبجبي)" 39138 39139 #: waters_world-class.kgm:444 39140 #, kde-format 39141 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39142 msgid "Balsas" 39143 msgstr "بالساس" 39144 39145 #: waters_world-class.kgm:449 39146 #, kde-format 39147 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39148 msgid "Brazos" 39149 msgstr "برازوس" 39150 39151 #: waters_world-class.kgm:454 39152 #, kde-format 39153 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39154 msgid "Colorado" 39155 msgstr "كولورادو" 39156 39157 #: waters_world-class.kgm:459 39158 #, kde-format 39159 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39160 msgid "Columbia" 39161 msgstr "كولومبيا" 39162 39163 #: waters_world-class.kgm:464 39164 #, kde-format 39165 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39166 msgid "Fraser" 39167 msgstr "فريزر" 39168 39169 #: waters_world-class.kgm:469 39170 #, kde-format 39171 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39172 msgid "Hudson" 39173 msgstr "هدسون" 39174 39175 #: waters_world-class.kgm:474 39176 #, kde-format 39177 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39178 msgid "Mackenzie" 39179 msgstr "ماكنزي" 39180 39181 #: waters_world-class.kgm:479 39182 #, kde-format 39183 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39184 msgid "Mississippi" 39185 msgstr "ميسيسيبي" 39186 39187 #: waters_world-class.kgm:484 39188 #, kde-format 39189 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39190 msgid "Nelson" 39191 msgstr "نيلسون" 39192 39193 #: waters_world-class.kgm:489 39194 #, kde-format 39195 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39196 msgid "Rio Grande" 39197 msgstr "ريو غراندي" 39198 39199 #: waters_world-class.kgm:494 39200 #, kde-format 39201 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39202 msgid "Rio Grande de Santiago" 39203 msgstr "ريو غراندي دي سانتياغو" 39204 39205 #: waters_world-class.kgm:499 39206 #, kde-format 39207 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39208 msgid "Sacramento" 39209 msgstr "سكرامنتو" 39210 39211 #: waters_world-class.kgm:504 39212 #, kde-format 39213 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39214 msgid "Saint Lawrence" 39215 msgstr "سانت لورانس" 39216 39217 #: waters_world-class.kgm:509 39218 #, kde-format 39219 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39220 msgid "Susquehanna" 39221 msgstr "سسكويهانا" 39222 39223 #: waters_world-class.kgm:514 39224 #, kde-format 39225 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39226 msgid "Thelon" 39227 msgstr "تهلون" 39228 39229 #: waters_world-class.kgm:519 39230 #, kde-format 39231 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39232 msgid "Usumacinta" 39233 msgstr "وسوماكينتا" 39234 39235 #: waters_world-class.kgm:524 39236 #, kde-format 39237 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39238 msgid "Yaqui" 39239 msgstr "ياكي" 39240 39241 #: waters_world-class.kgm:529 39242 #, kde-format 39243 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39244 msgid "Yukon" 39245 msgstr "يوكون" 39246 39247 #: waters_world-class.kgm:534 39248 #, kde-format 39249 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39250 msgid "Amazon" 39251 msgstr "الأمازون" 39252 39253 #: waters_world-class.kgm:539 39254 #, kde-format 39255 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39256 msgid "Chubut" 39257 msgstr "تشوبوت" 39258 39259 #: waters_world-class.kgm:544 39260 #, kde-format 39261 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39262 msgid "Magdalena" 39263 msgstr "ماغدالينا" 39264 39265 #: waters_world-class.kgm:549 39266 #, kde-format 39267 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39268 msgid "Orinoco" 39269 msgstr "أورينوكو" 39270 39271 #: waters_world-class.kgm:554 39272 #, kde-format 39273 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39274 msgid "Parana" 39275 msgstr "بارانا" 39276 39277 #: waters_world-class.kgm:559 39278 #, kde-format 39279 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39280 msgid "Pamaiba" 39281 msgstr "بامايبا" 39282 39283 #: waters_world-class.kgm:564 39284 #, kde-format 39285 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39286 msgid "Rio Colorado" 39287 msgstr "ريو كولورادو" 39288 39289 #: waters_world-class.kgm:569 39290 #, kde-format 39291 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39292 msgid "Sao Francisco" 39293 msgstr "سان فرانسيسكو" 39294 39295 #: waters_world-class.kgm:574 39296 #, kde-format 39297 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39298 msgid "Lake Titicaca" 39299 msgstr "بحيرة تيتيكاكا" 39300 39301 #: waters_world-class.kgm:579 39302 #, kde-format 39303 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39304 msgid "Tocantins" 39305 msgstr "توكانتينز" 39306 39307 #: waters_world-class.kgm:584 39308 #, kde-format 39309 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39310 msgid "Uruguay" 39311 msgstr "أوروغواي" 39312 39313 #: waters_world-class.kgm:589 39314 #, kde-format 39315 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39316 msgid "Douro" 39317 msgstr "دورو" 39318 39319 #: waters_world-class.kgm:594 39320 #, kde-format 39321 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39322 msgid "Guadiana" 39323 msgstr "جواديانا" 39324 39325 #: waters_world-class.kgm:599 39326 #, kde-format 39327 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39328 msgid "Meuse" 39329 msgstr "ميز" 39330 39331 #: waters_world-class.kgm:604 39332 #, kde-format 39333 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39334 msgid "Lake Eyre" 39335 msgstr "بحيرة اير" 39336 39337 #: waters_world-class.kgm:609 39338 #, kde-format 39339 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39340 msgid "Caspian sea" 39341 msgstr "بحر قزوين" 39342 39343 #: waters_world-class.kgm:614 39344 #, kde-format 39345 msgctxt "waters_world-class.kgm" 39346 msgid "Tiber" 39347 msgstr "التيبر" 39348 39349 #: westbengal.kgm:5 39350 #, kde-format 39351 msgctxt "westbengal.kgm" 39352 msgid "West Bengal" 39353 msgstr "ولاية البنغال الغربية" 39354 39355 #: westbengal.kgm:6 39356 #, kde-format 39357 msgctxt "westbengal.kgm" 39358 msgid "District" 39359 msgstr "حي" 39360 39361 #: westbengal.kgm:10 39362 #, kde-format 39363 msgctxt "westbengal.kgm" 39364 msgid "Not West Bengal" 39365 msgstr "ليست البنغال الغربية" 39366 39367 #: westbengal.kgm:19 39368 #, kde-format 39369 msgctxt "westbengal.kgm" 39370 msgid "Border" 39371 msgstr "الحدود" 39372 39373 #: westbengal.kgm:28 westbengal.kgm:29 39374 #, kde-format 39375 msgctxt "westbengal.kgm" 39376 msgid "Purulia" 39377 msgstr "بوروليا" 39378 39379 #: westbengal.kgm:38 westbengal.kgm:39 39380 #, kde-format 39381 msgctxt "westbengal.kgm" 39382 msgid "Bankura" 39383 msgstr "بانكورا" 39384 39385 #: westbengal.kgm:48 39386 #, kde-format 39387 msgctxt "westbengal.kgm" 39388 msgid "Paschim Medinipur" 39389 msgstr "باشيم مدينبور" 39390 39391 #: westbengal.kgm:49 39392 #, kde-format 39393 msgctxt "westbengal.kgm" 39394 msgid "Midnapore" 39395 msgstr "ميدنابور" 39396 39397 #: westbengal.kgm:58 39398 #, kde-format 39399 msgctxt "westbengal.kgm" 39400 msgid "Purba Medinipur" 39401 msgstr "بوبا مدينبور" 39402 39403 #: westbengal.kgm:59 39404 #, kde-format 39405 msgctxt "westbengal.kgm" 39406 msgid "Tamluk" 39407 msgstr "تاملوك" 39408 39409 #: westbengal.kgm:68 westbengal.kgm:69 39410 #, kde-format 39411 msgctxt "westbengal.kgm" 39412 msgid "Howrah" 39413 msgstr "هاوره" 39414 39415 #: westbengal.kgm:78 39416 #, kde-format 39417 msgctxt "westbengal.kgm" 39418 msgid "South 24-Parganas " 39419 msgstr "جنوب بارجانس" 39420 39421 #: westbengal.kgm:79 39422 #, kde-format 39423 msgctxt "westbengal.kgm" 39424 msgid "Alipur" 39425 msgstr "أليبور" 39426 39427 #: westbengal.kgm:88 39428 #, kde-format 39429 msgctxt "westbengal.kgm" 39430 msgid "North 24-Parganas" 39431 msgstr "شمال بارجانس" 39432 39433 #: westbengal.kgm:89 39434 #, kde-format 39435 msgctxt "westbengal.kgm" 39436 msgid "Barasat" 39437 msgstr "باراسات" 39438 39439 #: westbengal.kgm:98 westbengal.kgm:99 39440 #, kde-format 39441 msgctxt "westbengal.kgm" 39442 msgid "Kolkata" 39443 msgstr "كولكاتا" 39444 39445 #: westbengal.kgm:108 39446 #, kde-format 39447 msgctxt "westbengal.kgm" 39448 msgid "Hooghly " 39449 msgstr "هوجلى" 39450 39451 #: westbengal.kgm:109 39452 #, kde-format 39453 msgctxt "westbengal.kgm" 39454 msgid "Chunchura " 39455 msgstr "شونشورا" 39456 39457 #: westbengal.kgm:118 westbengal.kgm:119 39458 #, kde-format 39459 msgctxt "westbengal.kgm" 39460 msgid "Burdwan" 39461 msgstr "بوردوان" 39462 39463 #: westbengal.kgm:128 39464 #, kde-format 39465 msgctxt "westbengal.kgm" 39466 msgid "Nadia" 39467 msgstr "نادية" 39468 39469 #: westbengal.kgm:129 39470 #, kde-format 39471 msgctxt "westbengal.kgm" 39472 msgid "Krishnanagar" 39473 msgstr "كريشناناغار" 39474 39475 #: westbengal.kgm:138 39476 #, kde-format 39477 msgctxt "westbengal.kgm" 39478 msgid "Birbhum" 39479 msgstr "بربوم" 39480 39481 #: westbengal.kgm:139 39482 #, kde-format 39483 msgctxt "westbengal.kgm" 39484 msgid "Suri" 39485 msgstr "سوري" 39486 39487 #: westbengal.kgm:148 39488 #, kde-format 39489 msgctxt "westbengal.kgm" 39490 msgid "Murshidabad" 39491 msgstr "مرشد" 39492 39493 #: westbengal.kgm:149 39494 #, kde-format 39495 msgctxt "westbengal.kgm" 39496 msgid "Baharampur" 39497 msgstr "باهارامبور" 39498 39499 #: westbengal.kgm:158 39500 #, kde-format 39501 msgctxt "westbengal.kgm" 39502 msgid "Malda" 39503 msgstr "ملداء" 39504 39505 #: westbengal.kgm:159 39506 #, kde-format 39507 msgctxt "westbengal.kgm" 39508 msgid "Inreg Bazar" 39509 msgstr "ينرغ بازار" 39510 39511 #: westbengal.kgm:168 39512 #, kde-format 39513 msgctxt "westbengal.kgm" 39514 msgid "Dakshin Dinajpur" 39515 msgstr "داكشين ديناجبور" 39516 39517 #: westbengal.kgm:169 39518 #, kde-format 39519 msgctxt "westbengal.kgm" 39520 msgid "Balurghat" 39521 msgstr "بالورغات" 39522 39523 #: westbengal.kgm:178 39524 #, kde-format 39525 msgctxt "westbengal.kgm" 39526 msgid "Uttar Dinajpur" 39527 msgstr "اوتار ديناجبور" 39528 39529 #: westbengal.kgm:179 39530 #, kde-format 39531 msgctxt "westbengal.kgm" 39532 msgid "Raiganj" 39533 msgstr "رايغانج" 39534 39535 #: westbengal.kgm:188 westbengal.kgm:189 39536 #, kde-format 39537 msgctxt "westbengal.kgm" 39538 msgid "Darjeeling" 39539 msgstr "دارجيلنغ" 39540 39541 #: westbengal.kgm:198 westbengal.kgm:199 39542 #, kde-format 39543 msgctxt "westbengal.kgm" 39544 msgid "Jalpaiguri" 39545 msgstr "جالبيجوري" 39546 39547 #: westbengal.kgm:209 westbengal.kgm:210 39548 #, kde-format 39549 msgctxt "westbengal.kgm" 39550 msgid "Cooch Behar" 39551 msgstr "كوتش بيهار" 39552 39553 #: world.kgm:5 39554 #, kde-format 39555 msgctxt "world.kgm" 39556 msgid "World" 39557 msgstr "العالم" 39558 39559 #: world.kgm:6 39560 #, kde-format 39561 msgctxt "world.kgm" 39562 msgid "Countries" 39563 msgstr "البلدان" 39564 39565 #: world.kgm:9 39566 #, kde-format 39567 msgctxt "world.kgm" 39568 msgid "Not a Nation" 39569 msgstr "ليست أمة" 39570 39571 #: world.kgm:18 39572 #, kde-format 39573 msgctxt "world.kgm" 39574 msgid "Frontier" 39575 msgstr "الحدود" 39576 39577 #: world.kgm:27 39578 #, kde-format 39579 msgctxt "world.kgm" 39580 msgid "Algeria" 39581 msgstr "الجزائر" 39582 39583 #: world.kgm:29 39584 #, kde-format 39585 msgctxt "world.kgm" 39586 msgid "Algiers" 39587 msgstr "الجزائر" 39588 39589 #: world.kgm:37 39590 #, kde-format 39591 msgctxt "world.kgm" 39592 msgid "Angola" 39593 msgstr "أنجولا" 39594 39595 #: world.kgm:39 39596 #, kde-format 39597 msgctxt "world.kgm" 39598 msgid "Luanda" 39599 msgstr "لواندا" 39600 39601 #: world.kgm:47 39602 #, kde-format 39603 msgctxt "world.kgm" 39604 msgid "Benin" 39605 msgstr "بنين" 39606 39607 #: world.kgm:49 39608 #, kde-format 39609 msgctxt "world.kgm" 39610 msgid "Porto Novo" 39611 msgstr "بورتو نوفو" 39612 39613 #: world.kgm:57 39614 #, kde-format 39615 msgctxt "world.kgm" 39616 msgid "Botswana" 39617 msgstr "بتسوانا" 39618 39619 #: world.kgm:59 39620 #, kde-format 39621 msgctxt "world.kgm" 39622 msgid "Gaborone" 39623 msgstr "غابورون" 39624 39625 #: world.kgm:67 39626 #, kde-format 39627 msgctxt "world.kgm" 39628 msgid "Burkina Faso" 39629 msgstr "بوركينا فاسو" 39630 39631 #: world.kgm:69 39632 #, kde-format 39633 msgctxt "world.kgm" 39634 msgid "Ouagadougou" 39635 msgstr "واغادوغو" 39636 39637 #: world.kgm:77 39638 #, kde-format 39639 msgctxt "world.kgm" 39640 msgid "Burundi" 39641 msgstr "بوروندي" 39642 39643 #: world.kgm:79 39644 #, kde-format 39645 msgctxt "world.kgm" 39646 msgid "Gitega" 39647 msgstr "جيتيغا" 39648 39649 #: world.kgm:87 39650 #, kde-format 39651 msgctxt "world.kgm" 39652 msgid "Cameroon" 39653 msgstr "الكاميرون" 39654 39655 #: world.kgm:89 39656 #, kde-format 39657 msgctxt "world.kgm" 39658 msgid "Yaoundé" 39659 msgstr "ياوندي" 39660 39661 #: world.kgm:97 39662 #, kde-format 39663 msgctxt "world.kgm" 39664 msgid "Central African Republic" 39665 msgstr "جمهورية افريقيا الوسطى" 39666 39667 #: world.kgm:99 39668 #, kde-format 39669 msgctxt "world.kgm" 39670 msgid "Bangui" 39671 msgstr "بانغي" 39672 39673 #: world.kgm:107 39674 #, kde-format 39675 msgctxt "world.kgm" 39676 msgid "Chad" 39677 msgstr "تشاد" 39678 39679 #: world.kgm:109 39680 #, kde-format 39681 msgctxt "world.kgm" 39682 msgid "N'Djamena" 39683 msgstr "نجامينا" 39684 39685 #: world.kgm:117 39686 #, kde-format 39687 msgctxt "world.kgm" 39688 msgid "Côte d'Ivoire" 39689 msgstr "كوت ديفوار" 39690 39691 #: world.kgm:119 39692 #, kde-format 39693 msgctxt "world.kgm" 39694 msgid "Yamoussoukro" 39695 msgstr "ياموسوكرو" 39696 39697 #: world.kgm:127 39698 #, kde-format 39699 msgctxt "world.kgm" 39700 msgid "Democratic Republic of the Congo" 39701 msgstr "جمهورية الكونغو الديموقراطية" 39702 39703 #: world.kgm:129 39704 #, kde-format 39705 msgctxt "world.kgm" 39706 msgid "Kinshasa" 39707 msgstr "كينشاسا" 39708 39709 #: world.kgm:137 world.kgm:139 39710 #, kde-format 39711 msgctxt "world.kgm" 39712 msgid "Djibouti" 39713 msgstr "جيبوتي" 39714 39715 #: world.kgm:147 39716 #, kde-format 39717 msgctxt "world.kgm" 39718 msgid "Egypt" 39719 msgstr "مصر" 39720 39721 #: world.kgm:149 39722 #, kde-format 39723 msgctxt "world.kgm" 39724 msgid "Cairo" 39725 msgstr "القاهرة" 39726 39727 #: world.kgm:157 39728 #, kde-format 39729 msgctxt "world.kgm" 39730 msgid "Equatorial Guinea" 39731 msgstr "غينيا الاستوائية" 39732 39733 #: world.kgm:159 39734 #, kde-format 39735 msgctxt "world.kgm" 39736 msgid "Malabo" 39737 msgstr "مالابو" 39738 39739 #: world.kgm:167 39740 #, kde-format 39741 msgctxt "world.kgm" 39742 msgid "Eritrea" 39743 msgstr "اريتريا" 39744 39745 #: world.kgm:169 39746 #, kde-format 39747 msgctxt "world.kgm" 39748 msgid "Asmara" 39749 msgstr "أسمرة" 39750 39751 #: world.kgm:177 39752 #, kde-format 39753 msgctxt "world.kgm" 39754 msgid "Ethiopia" 39755 msgstr "اثيوبيا" 39756 39757 #: world.kgm:179 39758 #, kde-format 39759 msgctxt "world.kgm" 39760 msgid "Addis Ababa" 39761 msgstr "أديس أبابا" 39762 39763 #: world.kgm:187 39764 #, kde-format 39765 msgctxt "world.kgm" 39766 msgid "Gabon" 39767 msgstr "الغابون" 39768 39769 #: world.kgm:189 39770 #, kde-format 39771 msgctxt "world.kgm" 39772 msgid "Libreville" 39773 msgstr "ليبرفيل" 39774 39775 #: world.kgm:197 39776 #, kde-format 39777 msgctxt "world.kgm" 39778 msgid "Ghana" 39779 msgstr "غانا" 39780 39781 #: world.kgm:199 39782 #, kde-format 39783 msgctxt "world.kgm" 39784 msgid "Accra" 39785 msgstr "أكرا" 39786 39787 #: world.kgm:207 39788 #, kde-format 39789 msgctxt "world.kgm" 39790 msgid "Guinea" 39791 msgstr "غينيا" 39792 39793 #: world.kgm:209 39794 #, kde-format 39795 msgctxt "world.kgm" 39796 msgid "Conakry" 39797 msgstr "كوناكري" 39798 39799 #: world.kgm:217 39800 #, kde-format 39801 msgctxt "world.kgm" 39802 msgid "Guinea-Bissau" 39803 msgstr "غينيا بيساو" 39804 39805 #: world.kgm:219 39806 #, kde-format 39807 msgctxt "world.kgm" 39808 msgid "Bissau" 39809 msgstr "بيساو" 39810 39811 #: world.kgm:227 39812 #, kde-format 39813 msgctxt "world.kgm" 39814 msgid "Iran" 39815 msgstr "إيران" 39816 39817 #: world.kgm:228 39818 #, kde-format 39819 msgctxt "world.kgm" 39820 msgid "Tehran" 39821 msgstr "طهران" 39822 39823 #: world.kgm:237 39824 #, kde-format 39825 msgctxt "world.kgm" 39826 msgid "Iraq" 39827 msgstr "العراق" 39828 39829 #: world.kgm:238 39830 #, kde-format 39831 msgctxt "world.kgm" 39832 msgid "Baghdad" 39833 msgstr "بغداد" 39834 39835 #: world.kgm:247 39836 #, kde-format 39837 msgctxt "world.kgm" 39838 msgid "Israel" 39839 msgstr "اسرائيل" 39840 39841 #: world.kgm:248 39842 #, kde-format 39843 msgctxt "world.kgm" 39844 msgid "Jerusalem" 39845 msgstr "القدس" 39846 39847 #: world.kgm:257 39848 #, kde-format 39849 msgctxt "world.kgm" 39850 msgid "Jordan" 39851 msgstr "الأردن" 39852 39853 #: world.kgm:258 39854 #, kde-format 39855 msgctxt "world.kgm" 39856 msgid "Amman" 39857 msgstr "عمان" 39858 39859 #: world.kgm:267 39860 #, kde-format 39861 msgctxt "world.kgm" 39862 msgid "Kenya" 39863 msgstr "كينيا" 39864 39865 #: world.kgm:269 39866 #, kde-format 39867 msgctxt "world.kgm" 39868 msgid "Nairobi" 39869 msgstr "نيروبي" 39870 39871 #: world.kgm:277 39872 #, kde-format 39873 msgctxt "world.kgm" 39874 msgid "Kuwait" 39875 msgstr "الكويت" 39876 39877 #: world.kgm:278 39878 #, kde-format 39879 msgctxt "world.kgm" 39880 msgid "Kuwait City" 39881 msgstr "الكويت" 39882 39883 #: world.kgm:287 39884 #, kde-format 39885 msgctxt "world.kgm" 39886 msgid "Lebanon" 39887 msgstr "لبنان" 39888 39889 #: world.kgm:288 39890 #, kde-format 39891 msgctxt "world.kgm" 39892 msgid "Beirut" 39893 msgstr "بيروت" 39894 39895 #: world.kgm:297 39896 #, kde-format 39897 msgctxt "world.kgm" 39898 msgid "Lesotho" 39899 msgstr "ليسوتو" 39900 39901 #: world.kgm:299 39902 #, kde-format 39903 msgctxt "world.kgm" 39904 msgid "Maseru" 39905 msgstr "ماسيرو" 39906 39907 #: world.kgm:307 39908 #, kde-format 39909 msgctxt "world.kgm" 39910 msgid "Liberia" 39911 msgstr "ليبيريا" 39912 39913 #: world.kgm:309 39914 #, kde-format 39915 msgctxt "world.kgm" 39916 msgid "Monrovia" 39917 msgstr "مونروفيا" 39918 39919 #: world.kgm:317 39920 #, kde-format 39921 msgctxt "world.kgm" 39922 msgid "Libya" 39923 msgstr "ليبيا" 39924 39925 #: world.kgm:319 39926 #, kde-format 39927 msgctxt "world.kgm" 39928 msgid "Tripoli" 39929 msgstr "طرابلس" 39930 39931 #: world.kgm:327 39932 #, kde-format 39933 msgctxt "world.kgm" 39934 msgid "Liechtenstein" 39935 msgstr "ليختنشتاين" 39936 39937 #: world.kgm:329 39938 #, kde-format 39939 msgctxt "world.kgm" 39940 msgid "Vaduz" 39941 msgstr "فادوز" 39942 39943 #: world.kgm:337 39944 #, kde-format 39945 msgctxt "world.kgm" 39946 msgid "Madagascar" 39947 msgstr "مدغشقر" 39948 39949 #: world.kgm:339 39950 #, kde-format 39951 msgctxt "world.kgm" 39952 msgid "Antananarivo" 39953 msgstr "انتاناناريفو" 39954 39955 #: world.kgm:347 39956 #, kde-format 39957 msgctxt "world.kgm" 39958 msgid "Malawi" 39959 msgstr "مالاوي" 39960 39961 #: world.kgm:349 39962 #, kde-format 39963 msgctxt "world.kgm" 39964 msgid "Lilongwe" 39965 msgstr "ليلونغوي" 39966 39967 #: world.kgm:357 39968 #, kde-format 39969 msgctxt "world.kgm" 39970 msgid "Mali" 39971 msgstr "مالي" 39972 39973 #: world.kgm:359 39974 #, kde-format 39975 msgctxt "world.kgm" 39976 msgid "Bamako" 39977 msgstr "باماكو" 39978 39979 #: world.kgm:367 39980 #, kde-format 39981 msgctxt "world.kgm" 39982 msgid "Mauritania" 39983 msgstr "موريتانيا" 39984 39985 #: world.kgm:369 39986 #, kde-format 39987 msgctxt "world.kgm" 39988 msgid "Nouakchott" 39989 msgstr "نواكشوط" 39990 39991 #: world.kgm:377 39992 #, kde-format 39993 msgctxt "world.kgm" 39994 msgid "Morocco" 39995 msgstr "المغرب" 39996 39997 #: world.kgm:379 39998 #, kde-format 39999 msgctxt "world.kgm" 40000 msgid "Rabat" 40001 msgstr "الرباط" 40002 40003 #: world.kgm:387 40004 #, kde-format 40005 msgctxt "world.kgm" 40006 msgid "Mozambique" 40007 msgstr "موزامبيق" 40008 40009 #: world.kgm:389 40010 #, kde-format 40011 msgctxt "world.kgm" 40012 msgid "Maputo" 40013 msgstr "مابوتو" 40014 40015 #: world.kgm:397 40016 #, kde-format 40017 msgctxt "world.kgm" 40018 msgid "Namibia" 40019 msgstr "ناميبيا" 40020 40021 #: world.kgm:399 40022 #, kde-format 40023 msgctxt "world.kgm" 40024 msgid "Windhoek" 40025 msgstr "ويندهوك" 40026 40027 #: world.kgm:407 40028 #, kde-format 40029 msgctxt "world.kgm" 40030 msgid "Niger" 40031 msgstr "النيجر" 40032 40033 #: world.kgm:409 40034 #, kde-format 40035 msgctxt "world.kgm" 40036 msgid "Niamey" 40037 msgstr "نيامي" 40038 40039 #: world.kgm:417 40040 #, kde-format 40041 msgctxt "world.kgm" 40042 msgid "Nigeria" 40043 msgstr "نيجيريا" 40044 40045 #: world.kgm:419 40046 #, kde-format 40047 msgctxt "world.kgm" 40048 msgid "Abuja" 40049 msgstr "أبوجا" 40050 40051 #: world.kgm:427 40052 #, kde-format 40053 msgctxt "world.kgm" 40054 msgid "Qatar" 40055 msgstr "قطر" 40056 40057 #: world.kgm:428 40058 #, kde-format 40059 msgctxt "world.kgm" 40060 msgid "Doha" 40061 msgstr "الدوحة" 40062 40063 #: world.kgm:437 40064 #, kde-format 40065 msgctxt "world.kgm" 40066 msgid "Republic of the Congo" 40067 msgstr "جمهورية الكونغو" 40068 40069 #: world.kgm:439 40070 #, kde-format 40071 msgctxt "world.kgm" 40072 msgid "Brazzaville" 40073 msgstr "برازافيل" 40074 40075 #: world.kgm:447 40076 #, kde-format 40077 msgctxt "world.kgm" 40078 msgid "Rwanda" 40079 msgstr "رواندا" 40080 40081 #: world.kgm:449 40082 #, kde-format 40083 msgctxt "world.kgm" 40084 msgid "Kigali" 40085 msgstr "كيغالي" 40086 40087 #: world.kgm:457 40088 #, kde-format 40089 msgctxt "world.kgm" 40090 msgid "Saudi Arabia" 40091 msgstr "المملكة العربية السعودية" 40092 40093 #: world.kgm:458 40094 #, kde-format 40095 msgctxt "world.kgm" 40096 msgid "Riyadh" 40097 msgstr "الرياض" 40098 40099 #: world.kgm:467 40100 #, kde-format 40101 msgctxt "world.kgm" 40102 msgid "Senegal" 40103 msgstr "السنغال" 40104 40105 #: world.kgm:469 40106 #, kde-format 40107 msgctxt "world.kgm" 40108 msgid "Dakar" 40109 msgstr "داكار" 40110 40111 #: world.kgm:477 40112 #, kde-format 40113 msgctxt "world.kgm" 40114 msgid "Sierra Leone" 40115 msgstr "سيراليون" 40116 40117 #: world.kgm:479 40118 #, kde-format 40119 msgctxt "world.kgm" 40120 msgid "Freetown" 40121 msgstr "فريتاون" 40122 40123 #: world.kgm:487 40124 #, kde-format 40125 msgctxt "world.kgm" 40126 msgid "Somalia" 40127 msgstr "الصومال" 40128 40129 #: world.kgm:489 40130 #, kde-format 40131 msgctxt "world.kgm" 40132 msgid "Mogadishu" 40133 msgstr "مقديشو" 40134 40135 #: world.kgm:497 40136 #, kde-format 40137 msgctxt "world.kgm" 40138 msgid "South Africa" 40139 msgstr "جنوب إفريقيا" 40140 40141 #: world.kgm:499 40142 #, kde-format 40143 msgctxt "world.kgm" 40144 msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" 40145 msgstr "بريتوريا ، وكيب تاون وبلومفونتين" 40146 40147 #: world.kgm:507 40148 #, kde-format 40149 msgctxt "world.kgm" 40150 msgid "Sudan" 40151 msgstr "السودان" 40152 40153 #: world.kgm:509 40154 #, kde-format 40155 msgctxt "world.kgm" 40156 msgid "Khartoum" 40157 msgstr "الخرطوم" 40158 40159 #: world.kgm:517 40160 #, kde-format 40161 msgctxt "world.kgm" 40162 msgid "South Sudan" 40163 msgstr "جنوب السودان" 40164 40165 #: world.kgm:519 40166 #, kde-format 40167 msgctxt "world.kgm" 40168 msgid "Juba" 40169 msgstr "جوبا" 40170 40171 #: world.kgm:527 40172 #, kde-format 40173 msgctxt "world.kgm" 40174 msgid "Eswatini" 40175 msgstr "إسواتيني" 40176 40177 #: world.kgm:529 40178 #, kde-format 40179 msgctxt "world.kgm" 40180 msgid "Mbabane" 40181 msgstr "مبابان" 40182 40183 #: world.kgm:537 40184 #, kde-format 40185 msgctxt "world.kgm" 40186 msgid "Syria" 40187 msgstr "سوريا" 40188 40189 #: world.kgm:538 40190 #, kde-format 40191 msgctxt "world.kgm" 40192 msgid "Damascus" 40193 msgstr "دمشق" 40194 40195 #: world.kgm:547 40196 #, kde-format 40197 msgctxt "world.kgm" 40198 msgid "Tanzania" 40199 msgstr "تنزانيا" 40200 40201 #: world.kgm:549 40202 #, kde-format 40203 msgctxt "world.kgm" 40204 msgid "Dodoma" 40205 msgstr "دودوما" 40206 40207 #: world.kgm:557 40208 #, kde-format 40209 msgctxt "world.kgm" 40210 msgid "The Gambia" 40211 msgstr "غامبيا" 40212 40213 #: world.kgm:559 40214 #, kde-format 40215 msgctxt "world.kgm" 40216 msgid "Banjul" 40217 msgstr "بانجول" 40218 40219 #: world.kgm:567 40220 #, kde-format 40221 msgctxt "world.kgm" 40222 msgid "Togo" 40223 msgstr "توغو" 40224 40225 #: world.kgm:569 40226 #, kde-format 40227 msgctxt "world.kgm" 40228 msgid "Lomé" 40229 msgstr "لومي" 40230 40231 #: world.kgm:577 40232 #, kde-format 40233 msgctxt "world.kgm" 40234 msgid "Tunisia" 40235 msgstr "تونس" 40236 40237 #: world.kgm:579 40238 #, kde-format 40239 msgctxt "world.kgm" 40240 msgid "Tunis" 40241 msgstr "تونس" 40242 40243 #: world.kgm:587 40244 #, kde-format 40245 msgctxt "world.kgm" 40246 msgid "Uganda" 40247 msgstr "أوغندا" 40248 40249 #: world.kgm:589 40250 #, kde-format 40251 msgctxt "world.kgm" 40252 msgid "Kampala" 40253 msgstr "كمبالا" 40254 40255 #: world.kgm:597 40256 #, kde-format 40257 msgctxt "world.kgm" 40258 msgid "United Arab Emirates" 40259 msgstr "الامارات العربية المتحدة" 40260 40261 #: world.kgm:599 40262 #, kde-format 40263 msgctxt "world.kgm" 40264 msgid "Abu Dhabi City" 40265 msgstr "مدينة أبو ظبي" 40266 40267 #: world.kgm:607 40268 #, kde-format 40269 msgctxt "world.kgm" 40270 msgid "Oman" 40271 msgstr "سلطنة عمان" 40272 40273 #: world.kgm:609 40274 #, kde-format 40275 msgctxt "world.kgm" 40276 msgid "Muscat" 40277 msgstr "مسقط" 40278 40279 #: world.kgm:617 40280 #, kde-format 40281 msgctxt "world.kgm" 40282 msgid "West Bank" 40283 msgstr "الضفة الغربية" 40284 40285 #: world.kgm:626 40286 #, kde-format 40287 msgctxt "world.kgm" 40288 msgid "Western Sahara" 40289 msgstr "الصحراء الغربية" 40290 40291 #: world.kgm:628 40292 #, kde-format 40293 msgctxt "world.kgm" 40294 msgid "Laayoune" 40295 msgstr "العيون" 40296 40297 #: world.kgm:636 40298 #, kde-format 40299 msgctxt "world.kgm" 40300 msgid "Yemen" 40301 msgstr "اليمن" 40302 40303 #: world.kgm:637 40304 #, kde-format 40305 msgctxt "world.kgm" 40306 msgid "Sana'a" 40307 msgstr "صنعاء" 40308 40309 #: world.kgm:646 40310 #, kde-format 40311 msgctxt "world.kgm" 40312 msgid "Zambia" 40313 msgstr "زامبيا" 40314 40315 #: world.kgm:648 40316 #, kde-format 40317 msgctxt "world.kgm" 40318 msgid "Lusaka" 40319 msgstr "لوساكا" 40320 40321 #: world.kgm:656 40322 #, kde-format 40323 msgctxt "world.kgm" 40324 msgid "Zimbabwe" 40325 msgstr "زيمبابوي" 40326 40327 #: world.kgm:658 40328 #, kde-format 40329 msgctxt "world.kgm" 40330 msgid "Harare" 40331 msgstr "هراري" 40332 40333 #: world.kgm:666 40334 #, kde-format 40335 msgctxt "world.kgm" 40336 msgid "Albania" 40337 msgstr "ألبانيا" 40338 40339 #: world.kgm:668 40340 #, kde-format 40341 msgctxt "world.kgm" 40342 msgid "Tirana" 40343 msgstr "تيرانا" 40344 40345 #: world.kgm:676 40346 #, kde-format 40347 msgctxt "world.kgm" 40348 msgid "Austria" 40349 msgstr "النمسا" 40350 40351 #: world.kgm:678 40352 #, kde-format 40353 msgctxt "world.kgm" 40354 msgid "Vienna" 40355 msgstr "فيينا" 40356 40357 #: world.kgm:686 40358 #, kde-format 40359 msgctxt "world.kgm" 40360 msgid "Belarus" 40361 msgstr "روسيا البيضاء" 40362 40363 #: world.kgm:688 40364 #, kde-format 40365 msgctxt "world.kgm" 40366 msgid "Minsk" 40367 msgstr "مينسك" 40368 40369 #: world.kgm:696 40370 #, kde-format 40371 msgctxt "world.kgm" 40372 msgid "Belgium" 40373 msgstr "بلجيكا" 40374 40375 #: world.kgm:698 40376 #, kde-format 40377 msgctxt "world.kgm" 40378 msgid "Brussels" 40379 msgstr "بروكسل" 40380 40381 #: world.kgm:706 40382 #, kde-format 40383 msgctxt "world.kgm" 40384 msgid "Bosnia and Herzegovina" 40385 msgstr "البوسنة والهرسك" 40386 40387 #: world.kgm:708 40388 #, kde-format 40389 msgctxt "world.kgm" 40390 msgid "Sarajevo" 40391 msgstr "سراييفو" 40392 40393 #: world.kgm:716 40394 #, kde-format 40395 msgctxt "world.kgm" 40396 msgid "Bulgaria" 40397 msgstr "بلغاريا" 40398 40399 #: world.kgm:718 40400 #, kde-format 40401 msgctxt "world.kgm" 40402 msgid "Sofia" 40403 msgstr "صوفيا" 40404 40405 #: world.kgm:726 40406 #, kde-format 40407 msgctxt "world.kgm" 40408 msgid "Croatia" 40409 msgstr "كرواتيا" 40410 40411 #: world.kgm:728 40412 #, kde-format 40413 msgctxt "world.kgm" 40414 msgid "Zagreb" 40415 msgstr "زغرب" 40416 40417 #: world.kgm:736 40418 #, kde-format 40419 msgctxt "world.kgm" 40420 msgid "Czechia" 40421 msgstr "التّشيكيّة" 40422 40423 #: world.kgm:738 40424 #, kde-format 40425 msgctxt "world.kgm" 40426 msgid "Prague" 40427 msgstr "براغ" 40428 40429 #: world.kgm:746 40430 #, kde-format 40431 msgctxt "world.kgm" 40432 msgid "Denmark" 40433 msgstr "الدنمارك" 40434 40435 #: world.kgm:748 40436 #, kde-format 40437 msgctxt "world.kgm" 40438 msgid "Copenhagen" 40439 msgstr "كوبنهاجن" 40440 40441 #: world.kgm:756 40442 #, kde-format 40443 msgctxt "world.kgm" 40444 msgid "Estonia" 40445 msgstr "استونيا" 40446 40447 #: world.kgm:758 40448 #, kde-format 40449 msgctxt "world.kgm" 40450 msgid "Tallinn" 40451 msgstr "تالين" 40452 40453 #: world.kgm:766 40454 #, kde-format 40455 msgctxt "world.kgm" 40456 msgid "Finland" 40457 msgstr "فنلندا" 40458 40459 #: world.kgm:768 40460 #, kde-format 40461 msgctxt "world.kgm" 40462 msgid "Helsinki" 40463 msgstr "هلسنكي" 40464 40465 #: world.kgm:776 40466 #, kde-format 40467 msgctxt "world.kgm" 40468 msgid "North Macedonia" 40469 msgstr "مقدونيا الشمالية" 40470 40471 #: world.kgm:778 40472 #, kde-format 40473 msgctxt "world.kgm" 40474 msgid "Skopje" 40475 msgstr "سكوبي" 40476 40477 #: world.kgm:786 40478 #, kde-format 40479 msgctxt "world.kgm" 40480 msgid "France" 40481 msgstr "فرنسا" 40482 40483 #: world.kgm:788 40484 #, kde-format 40485 msgctxt "world.kgm" 40486 msgid "Paris" 40487 msgstr "باريس" 40488 40489 #: world.kgm:796 40490 #, kde-format 40491 msgctxt "world.kgm" 40492 msgid "Germany" 40493 msgstr "ألمانيا" 40494 40495 #: world.kgm:798 40496 #, kde-format 40497 msgctxt "world.kgm" 40498 msgid "Berlin" 40499 msgstr "برلين" 40500 40501 #: world.kgm:806 40502 #, kde-format 40503 msgctxt "world.kgm" 40504 msgid "Greece" 40505 msgstr "اليونان" 40506 40507 #: world.kgm:808 40508 #, kde-format 40509 msgctxt "world.kgm" 40510 msgid "Athens" 40511 msgstr "أثينا" 40512 40513 #: world.kgm:816 40514 #, kde-format 40515 msgctxt "world.kgm" 40516 msgid "Hungary" 40517 msgstr "المجر" 40518 40519 #: world.kgm:818 40520 #, kde-format 40521 msgctxt "world.kgm" 40522 msgid "Budapest" 40523 msgstr "بودابست" 40524 40525 #: world.kgm:826 40526 #, kde-format 40527 msgctxt "world.kgm" 40528 msgid "Iceland" 40529 msgstr "أيسلندا" 40530 40531 #: world.kgm:828 40532 #, kde-format 40533 msgctxt "world.kgm" 40534 msgid "Reykjavik" 40535 msgstr "ريكيافيك" 40536 40537 #: world.kgm:836 40538 #, kde-format 40539 msgctxt "world.kgm" 40540 msgid "Ireland" 40541 msgstr "أيرلاندا" 40542 40543 #: world.kgm:838 40544 #, kde-format 40545 msgctxt "world.kgm" 40546 msgid "Dublin" 40547 msgstr "دبلن" 40548 40549 #: world.kgm:846 40550 #, kde-format 40551 msgctxt "world.kgm" 40552 msgid "Italy" 40553 msgstr "ايطاليا" 40554 40555 #: world.kgm:848 40556 #, kde-format 40557 msgctxt "world.kgm" 40558 msgid "Rome" 40559 msgstr "روما" 40560 40561 #: world.kgm:856 40562 #, kde-format 40563 msgctxt "world.kgm" 40564 msgid "Latvia" 40565 msgstr "لاتفيا" 40566 40567 #: world.kgm:858 40568 #, kde-format 40569 msgctxt "world.kgm" 40570 msgid "Riga" 40571 msgstr "ريغا" 40572 40573 #: world.kgm:866 40574 #, kde-format 40575 msgctxt "world.kgm" 40576 msgid "Lithuania" 40577 msgstr "ليتوانيا" 40578 40579 #: world.kgm:868 40580 #, kde-format 40581 msgctxt "world.kgm" 40582 msgid "Vilnius" 40583 msgstr "فيلنيوس" 40584 40585 #: world.kgm:876 world.kgm:878 40586 #, kde-format 40587 msgctxt "world.kgm" 40588 msgid "Luxembourg" 40589 msgstr "لوكسمبورج" 40590 40591 #: world.kgm:886 40592 #, kde-format 40593 msgctxt "world.kgm" 40594 msgid "Moldova" 40595 msgstr "مولدافيا" 40596 40597 #: world.kgm:888 40598 #, kde-format 40599 msgctxt "world.kgm" 40600 msgid "Chisinau" 40601 msgstr "تشيسيناو" 40602 40603 #: world.kgm:896 40604 #, kde-format 40605 msgctxt "world.kgm" 40606 msgid "Netherlands" 40607 msgstr "هولندا" 40608 40609 #: world.kgm:898 40610 #, kde-format 40611 msgctxt "world.kgm" 40612 msgid "Amsterdam" 40613 msgstr "أمستردام" 40614 40615 #: world.kgm:906 40616 #, kde-format 40617 msgctxt "world.kgm" 40618 msgid "Norway" 40619 msgstr "النرويج" 40620 40621 #: world.kgm:908 40622 #, kde-format 40623 msgctxt "world.kgm" 40624 msgid "Oslo" 40625 msgstr "أوسلو" 40626 40627 #: world.kgm:916 40628 #, kde-format 40629 msgctxt "world.kgm" 40630 msgid "Poland" 40631 msgstr "بولندا" 40632 40633 #: world.kgm:918 40634 #, kde-format 40635 msgctxt "world.kgm" 40636 msgid "Warsaw" 40637 msgstr "وارسو" 40638 40639 #: world.kgm:926 40640 #, kde-format 40641 msgctxt "world.kgm" 40642 msgid "Portugal" 40643 msgstr "البرتغال" 40644 40645 #: world.kgm:928 40646 #, kde-format 40647 msgctxt "world.kgm" 40648 msgid "Lisbon" 40649 msgstr "لشبونة" 40650 40651 #: world.kgm:936 40652 #, kde-format 40653 msgctxt "world.kgm" 40654 msgid "Romania" 40655 msgstr "رومانيا" 40656 40657 #: world.kgm:938 40658 #, kde-format 40659 msgctxt "world.kgm" 40660 msgid "Bucharest" 40661 msgstr "بوخارست" 40662 40663 #: world.kgm:946 40664 #, kde-format 40665 msgctxt "world.kgm" 40666 msgid "Russia" 40667 msgstr "روسيا" 40668 40669 #: world.kgm:948 40670 #, kde-format 40671 msgctxt "world.kgm" 40672 msgid "Moscow" 40673 msgstr "موسكو" 40674 40675 #: world.kgm:956 world.kgm:958 40676 #, kde-format 40677 msgctxt "world.kgm" 40678 msgid "San Marino" 40679 msgstr "سان مارينو" 40680 40681 #: world.kgm:966 40682 #, kde-format 40683 msgctxt "world.kgm" 40684 msgid "Serbia" 40685 msgstr "صربيا" 40686 40687 #: world.kgm:968 40688 #, kde-format 40689 msgctxt "world.kgm" 40690 msgid "Belgrade" 40691 msgstr "بلغراد" 40692 40693 #: world.kgm:976 40694 #, kde-format 40695 msgctxt "world.kgm" 40696 msgid "Montenegro" 40697 msgstr "الجبل الأسود" 40698 40699 #: world.kgm:978 40700 #, kde-format 40701 msgctxt "world.kgm" 40702 msgid "Podgorica" 40703 msgstr "بودغوريكا" 40704 40705 #: world.kgm:986 40706 #, kde-format 40707 msgctxt "world.kgm" 40708 msgid "Slovakia" 40709 msgstr "سلوفاكيا" 40710 40711 #: world.kgm:988 40712 #, kde-format 40713 msgctxt "world.kgm" 40714 msgid "Bratislava" 40715 msgstr "براتيسلافا" 40716 40717 #: world.kgm:996 40718 #, kde-format 40719 msgctxt "world.kgm" 40720 msgid "Slovenia" 40721 msgstr "سلوفينيا" 40722 40723 #: world.kgm:998 40724 #, kde-format 40725 msgctxt "world.kgm" 40726 msgid "Ljubljana" 40727 msgstr "ليوبليانا" 40728 40729 #: world.kgm:1006 40730 #, kde-format 40731 msgctxt "world.kgm" 40732 msgid "Spain" 40733 msgstr "أسبانيا" 40734 40735 #: world.kgm:1008 40736 #, kde-format 40737 msgctxt "world.kgm" 40738 msgid "Madrid" 40739 msgstr "مدريد" 40740 40741 #: world.kgm:1016 40742 #, kde-format 40743 msgctxt "world.kgm" 40744 msgid "Sweden" 40745 msgstr "السويد" 40746 40747 #: world.kgm:1018 40748 #, kde-format 40749 msgctxt "world.kgm" 40750 msgid "Stockholm" 40751 msgstr "استكهولم" 40752 40753 #: world.kgm:1026 40754 #, kde-format 40755 msgctxt "world.kgm" 40756 msgid "Switzerland" 40757 msgstr "سويسرا" 40758 40759 #: world.kgm:1028 40760 #, kde-format 40761 msgctxt "world.kgm" 40762 msgid "Bern" 40763 msgstr "برن" 40764 40765 #: world.kgm:1036 40766 #, kde-format 40767 msgctxt "world.kgm" 40768 msgid "Turkey" 40769 msgstr "تركيا" 40770 40771 #: world.kgm:1038 40772 #, kde-format 40773 msgctxt "world.kgm" 40774 msgid "Ankara" 40775 msgstr "أنقرة" 40776 40777 #: world.kgm:1046 40778 #, kde-format 40779 msgctxt "world.kgm" 40780 msgid "Ukraine" 40781 msgstr "أوكرانيا" 40782 40783 #: world.kgm:1048 40784 #, kde-format 40785 msgctxt "world.kgm" 40786 msgid "Kyiv" 40787 msgstr "كييف" 40788 40789 #: world.kgm:1056 40790 #, kde-format 40791 msgctxt "world.kgm" 40792 msgid "United Kingdom" 40793 msgstr "المملكة المتحدة" 40794 40795 #: world.kgm:1058 40796 #, kde-format 40797 msgctxt "world.kgm" 40798 msgid "London" 40799 msgstr "لندن" 40800 40801 #: world.kgm:1066 40802 #, kde-format 40803 msgctxt "world.kgm" 40804 msgid "Canada" 40805 msgstr "كندا" 40806 40807 #: world.kgm:1067 40808 #, kde-format 40809 msgctxt "world.kgm" 40810 msgid "Ottawa" 40811 msgstr "أوتاوا" 40812 40813 #: world.kgm:1076 40814 #, kde-format 40815 msgctxt "world.kgm" 40816 msgid "El Salvador" 40817 msgstr "السلفادور" 40818 40819 #: world.kgm:1077 40820 #, kde-format 40821 msgctxt "world.kgm" 40822 msgid "San Salvador" 40823 msgstr "سان سلفادور" 40824 40825 #: world.kgm:1086 40826 #, kde-format 40827 msgctxt "world.kgm" 40828 msgid "The United States of America" 40829 msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية" 40830 40831 #: world.kgm:1087 40832 #, kde-format 40833 msgctxt "world.kgm" 40834 msgid "Washington D.C." 40835 msgstr "واشنطن العاصمة" 40836 40837 #: world.kgm:1096 40838 #, kde-format 40839 msgctxt "world.kgm" 40840 msgid "The Bahamas" 40841 msgstr "جزر الباهاما" 40842 40843 #: world.kgm:1097 40844 #, kde-format 40845 msgctxt "world.kgm" 40846 msgid "Nassau" 40847 msgstr "ناسو" 40848 40849 #: world.kgm:1106 40850 #, kde-format 40851 msgctxt "world.kgm" 40852 msgid "The Dominican Republic" 40853 msgstr "جمهورية الدومينيكان" 40854 40855 #: world.kgm:1107 40856 #, kde-format 40857 msgctxt "world.kgm" 40858 msgid "Santo Domingo" 40859 msgstr "سانتو دومينغو" 40860 40861 #: world.kgm:1116 40862 #, kde-format 40863 msgctxt "world.kgm" 40864 msgid "Haiti" 40865 msgstr "هايتي" 40866 40867 #: world.kgm:1117 40868 #, kde-format 40869 msgctxt "world.kgm" 40870 msgid "Port-au-Prince" 40871 msgstr "بورت او برنس" 40872 40873 #: world.kgm:1126 40874 #, kde-format 40875 msgctxt "world.kgm" 40876 msgid "Cuba" 40877 msgstr "كوبا" 40878 40879 #: world.kgm:1127 40880 #, kde-format 40881 msgctxt "world.kgm" 40882 msgid "Havana" 40883 msgstr "لا هابانا" 40884 40885 #: world.kgm:1136 40886 #, kde-format 40887 msgctxt "world.kgm" 40888 msgid "Jamaica" 40889 msgstr "جامايكا" 40890 40891 #: world.kgm:1137 40892 #, kde-format 40893 msgctxt "world.kgm" 40894 msgid "Kingston" 40895 msgstr "كينجستون" 40896 40897 #: world.kgm:1146 40898 #, kde-format 40899 msgctxt "world.kgm" 40900 msgid "Dominica" 40901 msgstr "دومينيكا" 40902 40903 #: world.kgm:1147 40904 #, kde-format 40905 msgctxt "world.kgm" 40906 msgid "Roseau" 40907 msgstr "روزيو" 40908 40909 #: world.kgm:1156 40910 #, kde-format 40911 msgctxt "world.kgm" 40912 msgid "Barbados" 40913 msgstr "باربادوس" 40914 40915 #: world.kgm:1157 40916 #, kde-format 40917 msgctxt "world.kgm" 40918 msgid "Bridgetown" 40919 msgstr "بريدجتاون" 40920 40921 #: world.kgm:1166 40922 #, kde-format 40923 msgctxt "world.kgm" 40924 msgid "Antigua and Barbuda" 40925 msgstr "أنتيغوا وبربودا" 40926 40927 #: world.kgm:1167 40928 #, kde-format 40929 msgctxt "world.kgm" 40930 msgid "St. John's" 40931 msgstr "سانت جون" 40932 40933 #: world.kgm:1176 40934 #, kde-format 40935 msgctxt "world.kgm" 40936 msgid "Trinidad and Tobago" 40937 msgstr "ترينيداد وتوباغو" 40938 40939 #: world.kgm:1177 40940 #, kde-format 40941 msgctxt "world.kgm" 40942 msgid "Port of Spain" 40943 msgstr "بورت أوف سبين" 40944 40945 #: world.kgm:1186 40946 #, kde-format 40947 msgctxt "world.kgm" 40948 msgid "Mexico" 40949 msgstr "المكسيك" 40950 40951 #: world.kgm:1187 40952 #, kde-format 40953 msgctxt "world.kgm" 40954 msgid "Mexico City" 40955 msgstr "مدينة مكسيكو" 40956 40957 #: world.kgm:1196 40958 #, kde-format 40959 msgctxt "world.kgm" 40960 msgid "Guatemala" 40961 msgstr "جواتيمالا" 40962 40963 #: world.kgm:1197 40964 #, kde-format 40965 msgctxt "world.kgm" 40966 msgid "Guatemala City" 40967 msgstr "غواتيمالا سيتي" 40968 40969 #: world.kgm:1206 40970 #, kde-format 40971 msgctxt "world.kgm" 40972 msgid "Belize" 40973 msgstr "بليز" 40974 40975 #: world.kgm:1207 40976 #, kde-format 40977 msgctxt "world.kgm" 40978 msgid "Belmopan" 40979 msgstr "بلموبان" 40980 40981 #: world.kgm:1216 40982 #, kde-format 40983 msgctxt "world.kgm" 40984 msgid "Honduras" 40985 msgstr "هندوراس" 40986 40987 #: world.kgm:1217 40988 #, kde-format 40989 msgctxt "world.kgm" 40990 msgid "Tegucigalpa" 40991 msgstr "تيغوسيغالبا" 40992 40993 #: world.kgm:1226 40994 #, kde-format 40995 msgctxt "world.kgm" 40996 msgid "Nicaragua" 40997 msgstr "نيكاراجوا" 40998 40999 #: world.kgm:1227 41000 #, kde-format 41001 msgctxt "world.kgm" 41002 msgid "Managua" 41003 msgstr "ماناغوا" 41004 41005 #: world.kgm:1236 41006 #, kde-format 41007 msgctxt "world.kgm" 41008 msgid "Costa Rica" 41009 msgstr "كوستاريكا" 41010 41011 #: world.kgm:1237 41012 #, kde-format 41013 msgctxt "world.kgm" 41014 msgid "San José" 41015 msgstr "سان خوسيه" 41016 41017 #: world.kgm:1246 41018 #, kde-format 41019 msgctxt "world.kgm" 41020 msgid "Panama" 41021 msgstr "بنما" 41022 41023 #: world.kgm:1247 41024 #, kde-format 41025 msgctxt "world.kgm" 41026 msgid "Panama City" 41027 msgstr "مدينة بنما" 41028 41029 #: world.kgm:1256 41030 #, kde-format 41031 msgctxt "world.kgm" 41032 msgid "Colombia" 41033 msgstr "كولومبيا" 41034 41035 #: world.kgm:1258 41036 #, kde-format 41037 msgctxt "world.kgm" 41038 msgid "Bogotá" 41039 msgstr "بوغوتا" 41040 41041 #: world.kgm:1266 41042 #, kde-format 41043 msgctxt "world.kgm" 41044 msgid "Venezuela" 41045 msgstr "فنزويلا" 41046 41047 #: world.kgm:1268 41048 #, kde-format 41049 msgctxt "world.kgm" 41050 msgid "Caracas" 41051 msgstr "كراكاس" 41052 41053 #: world.kgm:1276 41054 #, kde-format 41055 msgctxt "world.kgm" 41056 msgid "Guyana" 41057 msgstr "غيانا" 41058 41059 #: world.kgm:1278 41060 #, kde-format 41061 msgctxt "world.kgm" 41062 msgid "Georgetown" 41063 msgstr "جورج تاون" 41064 41065 #: world.kgm:1286 41066 #, kde-format 41067 msgctxt "world.kgm" 41068 msgid "Suriname" 41069 msgstr "سورينام" 41070 41071 #: world.kgm:1288 41072 #, kde-format 41073 msgctxt "world.kgm" 41074 msgid "Paramaribo" 41075 msgstr "باراماريبو" 41076 41077 #: world.kgm:1296 41078 #, kde-format 41079 msgctxt "world.kgm" 41080 msgid "French Guiana" 41081 msgstr "غويانا" 41082 41083 #: world.kgm:1298 41084 #, kde-format 41085 msgctxt "world.kgm" 41086 msgid "Cayenne" 41087 msgstr "حريف" 41088 41089 #: world.kgm:1306 41090 #, kde-format 41091 msgctxt "world.kgm" 41092 msgid "Ecuador" 41093 msgstr "الاكوادور" 41094 41095 #: world.kgm:1308 41096 #, kde-format 41097 msgctxt "world.kgm" 41098 msgid "Quito" 41099 msgstr "كيتو" 41100 41101 #: world.kgm:1316 41102 #, kde-format 41103 msgctxt "world.kgm" 41104 msgid "Peru" 41105 msgstr "بيرو" 41106 41107 #: world.kgm:1318 41108 #, kde-format 41109 msgctxt "world.kgm" 41110 msgid "Lima" 41111 msgstr "ليما" 41112 41113 #: world.kgm:1326 41114 #, kde-format 41115 msgctxt "world.kgm" 41116 msgid "Brazil" 41117 msgstr "البرازيل" 41118 41119 #: world.kgm:1328 41120 #, kde-format 41121 msgctxt "world.kgm" 41122 msgid "Brasilia" 41123 msgstr "برازيليا" 41124 41125 #: world.kgm:1336 41126 #, kde-format 41127 msgctxt "world.kgm" 41128 msgid "Bolivia" 41129 msgstr "بوليفيا" 41130 41131 #: world.kgm:1338 41132 #, kde-format 41133 msgctxt "world.kgm" 41134 msgid "La Paz" 41135 msgstr "لاباز" 41136 41137 #: world.kgm:1346 41138 #, kde-format 41139 msgctxt "world.kgm" 41140 msgid "Chile" 41141 msgstr "شيلي" 41142 41143 #: world.kgm:1348 41144 #, kde-format 41145 msgctxt "world.kgm" 41146 msgid "Santiago" 41147 msgstr "سانتياغو" 41148 41149 #: world.kgm:1356 41150 #, kde-format 41151 msgctxt "world.kgm" 41152 msgid "Paraguay" 41153 msgstr "باراجواي" 41154 41155 #: world.kgm:1358 41156 #, kde-format 41157 msgctxt "world.kgm" 41158 msgid "Asunción" 41159 msgstr "أسونسيون" 41160 41161 #: world.kgm:1366 41162 #, kde-format 41163 msgctxt "world.kgm" 41164 msgid "Argentina" 41165 msgstr "الأرجنتين" 41166 41167 #: world.kgm:1368 41168 #, kde-format 41169 msgctxt "world.kgm" 41170 msgid "Buenos Aires" 41171 msgstr "بوينس آيريس" 41172 41173 #: world.kgm:1376 41174 #, kde-format 41175 msgctxt "world.kgm" 41176 msgid "Uruguay" 41177 msgstr "أوروغواي" 41178 41179 #: world.kgm:1378 41180 #, kde-format 41181 msgctxt "world.kgm" 41182 msgid "Montevideo" 41183 msgstr "مونتيفيديو" 41184 41185 #: world.kgm:1386 41186 #, kde-format 41187 msgctxt "world.kgm" 41188 msgid "Australia" 41189 msgstr "أستراليا" 41190 41191 #: world.kgm:1387 41192 #, kde-format 41193 msgctxt "world.kgm" 41194 msgid "Canberra" 41195 msgstr "كانبيرا" 41196 41197 #: world.kgm:1396 41198 #, kde-format 41199 msgctxt "world.kgm" 41200 msgid "New Zealand" 41201 msgstr "نيوزيلندا" 41202 41203 #: world.kgm:1397 41204 #, kde-format 41205 msgctxt "world.kgm" 41206 msgid "Wellington" 41207 msgstr "ويلنجتون" 41208 41209 #: world.kgm:1406 world.kgm:1407 41210 #, kde-format 41211 msgctxt "world.kgm" 41212 msgid "Vatican City" 41213 msgstr "مدينة الفاتيكان" 41214 41215 #: world.kgm:1416 41216 #, kde-format 41217 msgctxt "world.kgm" 41218 msgid "Andorra" 41219 msgstr "أندورا" 41220 41221 #: world.kgm:1417 41222 #, kde-format 41223 msgctxt "world.kgm" 41224 msgid "Andorra la Vella" 41225 msgstr "أندورا لا فيلا" 41226 41227 #: world.kgm:1426 41228 #, kde-format 41229 msgctxt "world.kgm" 41230 msgid "Monaco" 41231 msgstr "موناكو" 41232 41233 #: world.kgm:1427 41234 #, kde-format 41235 msgctxt "world.kgm" 41236 msgid "Monaco-Ville" 41237 msgstr "موناكو فيل" 41238 41239 #: world.kgm:1436 41240 #, kde-format 41241 msgctxt "world.kgm" 41242 msgid "China" 41243 msgstr "الصين" 41244 41245 #: world.kgm:1437 41246 #, kde-format 41247 msgctxt "world.kgm" 41248 msgid "Beijing" 41249 msgstr "بكين" 41250 41251 #: world.kgm:1446 41252 #, kde-format 41253 msgctxt "world.kgm" 41254 msgid "India" 41255 msgstr "الهند" 41256 41257 #: world.kgm:1447 41258 #, kde-format 41259 msgctxt "world.kgm" 41260 msgid "New Delhi" 41261 msgstr "نيو دلهي" 41262 41263 #: world.kgm:1456 41264 #, kde-format 41265 msgctxt "world.kgm" 41266 msgid "Sri Lanka" 41267 msgstr "سريلانكا" 41268 41269 #: world.kgm:1457 41270 #, kde-format 41271 msgctxt "world.kgm" 41272 msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" 41273 msgstr "كولومبو وسري جايواردنبورا" 41274 41275 #: world.kgm:1466 41276 #, kde-format 41277 msgctxt "world.kgm" 41278 msgid "Mongolia" 41279 msgstr "منغوليا" 41280 41281 #: world.kgm:1468 41282 #, kde-format 41283 msgctxt "world.kgm" 41284 msgid "Ulaanbaatar" 41285 msgstr "أولان باتور" 41286 41287 #: world.kgm:1476 41288 #, kde-format 41289 msgctxt "world.kgm" 41290 msgid "Kazakhstan" 41291 msgstr "كازاخستان" 41292 41293 #: world.kgm:1478 41294 #, kde-format 41295 msgctxt "world.kgm" 41296 msgid "Astana" 41297 msgstr "أستانا" 41298 41299 #: world.kgm:1486 41300 #, kde-format 41301 msgctxt "world.kgm" 41302 msgid "Japan" 41303 msgstr "اليابان" 41304 41305 #: world.kgm:1488 41306 #, kde-format 41307 msgctxt "world.kgm" 41308 msgid "Tokyo" 41309 msgstr "طوكيو" 41310 41311 #: world.kgm:1496 41312 #, kde-format 41313 msgctxt "world.kgm" 41314 msgid "Myanmar" 41315 msgstr "ميانمار" 41316 41317 #: world.kgm:1498 41318 #, kde-format 41319 msgctxt "world.kgm" 41320 msgid "Naypyidaw" 41321 msgstr "نايبيداو" 41322 41323 #: world.kgm:1506 41324 #, kde-format 41325 msgctxt "world.kgm" 41326 msgid "Nepal" 41327 msgstr "نيبال" 41328 41329 #: world.kgm:1508 41330 #, kde-format 41331 msgctxt "world.kgm" 41332 msgid "Kathmandu" 41333 msgstr "كاتماندو" 41334 41335 #: world.kgm:1516 41336 #, kde-format 41337 msgctxt "world.kgm" 41338 msgid "Bhutan" 41339 msgstr "بوتان" 41340 41341 #: world.kgm:1518 41342 #, kde-format 41343 msgctxt "world.kgm" 41344 msgid "Thimphu" 41345 msgstr "تيمفو" 41346 41347 #: world.kgm:1526 41348 #, kde-format 41349 msgctxt "world.kgm" 41350 msgid "Indonesia" 41351 msgstr "اندونيسيا" 41352 41353 #: world.kgm:1528 41354 #, kde-format 41355 msgctxt "world.kgm" 41356 msgid "Jakarta" 41357 msgstr "جاكرتا" 41358 41359 #: world.kgm:1536 41360 #, kde-format 41361 msgctxt "world.kgm" 41362 msgid "Malaysia" 41363 msgstr "ماليزيا" 41364 41365 #: world.kgm:1538 41366 #, kde-format 41367 msgctxt "world.kgm" 41368 msgid "Kuala Lumpur" 41369 msgstr "كوالا لامبور" 41370 41371 #: world.kgm:1546 41372 #, kde-format 41373 msgctxt "world.kgm" 41374 msgid "Bangladesh" 41375 msgstr "بنجلاديش" 41376 41377 #: world.kgm:1548 41378 #, kde-format 41379 msgctxt "world.kgm" 41380 msgid "Dhaka" 41381 msgstr "دكا" 41382 41383 #: world.kgm:1556 41384 #, kde-format 41385 msgctxt "world.kgm" 41386 msgid "Cyprus" 41387 msgstr "قبرص" 41388 41389 #: world.kgm:1558 41390 #, kde-format 41391 msgctxt "world.kgm" 41392 msgid "Nicosia" 41393 msgstr "نيقوسيا" 41394 41395 #: world.kgm:1566 41396 #, kde-format 41397 msgctxt "world.kgm" 41398 msgid "Afghanistan" 41399 msgstr "أفغانستان" 41400 41401 #: world.kgm:1568 41402 #, kde-format 41403 msgctxt "world.kgm" 41404 msgid "Kabul" 41405 msgstr "كابول" 41406 41407 #: world.kgm:1576 41408 #, kde-format 41409 msgctxt "world.kgm" 41410 msgid "Azerbaijan" 41411 msgstr "أذربيجان" 41412 41413 #: world.kgm:1578 41414 #, kde-format 41415 msgctxt "world.kgm" 41416 msgid "Baku" 41417 msgstr "باكو" 41418 41419 #: world.kgm:1586 41420 #, kde-format 41421 msgctxt "world.kgm" 41422 msgid "Armenia" 41423 msgstr "أرمينيا" 41424 41425 #: world.kgm:1588 41426 #, kde-format 41427 msgctxt "world.kgm" 41428 msgid "Yerevan" 41429 msgstr "يريفان" 41430 41431 #: world.kgm:1596 41432 #, kde-format 41433 msgctxt "world.kgm" 41434 msgid "Bahrain" 41435 msgstr "البحرين" 41436 41437 #: world.kgm:1598 41438 #, kde-format 41439 msgctxt "world.kgm" 41440 msgid "Manama" 41441 msgstr "المنامة" 41442 41443 #: world.kgm:1606 41444 #, kde-format 41445 msgctxt "world.kgm" 41446 msgid "Georgia" 41447 msgstr "جورجيا" 41448 41449 #: world.kgm:1608 41450 #, kde-format 41451 msgctxt "world.kgm" 41452 msgid "Tbilisi" 41453 msgstr "تيبليسي" 41454 41455 #: world.kgm:1616 41456 #, kde-format 41457 msgctxt "world.kgm" 41458 msgid "Turkmenistan" 41459 msgstr "تركمانستان" 41460 41461 #: world.kgm:1618 41462 #, kde-format 41463 msgctxt "world.kgm" 41464 msgid "Ashgabat" 41465 msgstr "عشق آباد" 41466 41467 #: world.kgm:1626 41468 #, kde-format 41469 msgctxt "world.kgm" 41470 msgid "Uzbekistan" 41471 msgstr "أوزبكستان" 41472 41473 #: world.kgm:1628 41474 #, kde-format 41475 msgctxt "world.kgm" 41476 msgid "Tashkent" 41477 msgstr "طشقند" 41478 41479 #: world.kgm:1636 41480 #, kde-format 41481 msgctxt "world.kgm" 41482 msgid "Kyrgyzstan" 41483 msgstr "قيرغيزستان" 41484 41485 #: world.kgm:1638 41486 #, kde-format 41487 msgctxt "world.kgm" 41488 msgid "Bishkek" 41489 msgstr "بيشكيك" 41490 41491 #: world.kgm:1646 41492 #, kde-format 41493 msgctxt "world.kgm" 41494 msgid "Tajikistan" 41495 msgstr "طاجكستان" 41496 41497 #: world.kgm:1648 41498 #, kde-format 41499 msgctxt "world.kgm" 41500 msgid "Dushanbe" 41501 msgstr "دوشانبي" 41502 41503 #: world.kgm:1656 41504 #, kde-format 41505 msgctxt "world.kgm" 41506 msgid "Pakistan" 41507 msgstr "باكستان" 41508 41509 #: world.kgm:1658 41510 #, kde-format 41511 msgctxt "world.kgm" 41512 msgid "Islamabad" 41513 msgstr "اسلام اباد" 41514 41515 #: world.kgm:1666 41516 #, kde-format 41517 msgctxt "world.kgm" 41518 msgid "Laos" 41519 msgstr "لاوس" 41520 41521 #: world.kgm:1668 41522 #, kde-format 41523 msgctxt "world.kgm" 41524 msgid "Vientiane" 41525 msgstr "فيانغ شان" 41526 41527 #: world.kgm:1676 41528 #, kde-format 41529 msgctxt "world.kgm" 41530 msgid "Cambodia" 41531 msgstr "كمبوديا" 41532 41533 #: world.kgm:1678 41534 #, kde-format 41535 msgctxt "world.kgm" 41536 msgid "Phnom Penh" 41537 msgstr "بنوم بنه" 41538 41539 #: world.kgm:1686 41540 #, kde-format 41541 msgctxt "world.kgm" 41542 msgid "East Timor" 41543 msgstr "تيمور الشرقية" 41544 41545 #: world.kgm:1688 41546 #, kde-format 41547 msgctxt "world.kgm" 41548 msgid "Dili" 41549 msgstr "ديلي" 41550 41551 #: world.kgm:1696 41552 #, kde-format 41553 msgctxt "world.kgm" 41554 msgid "Brunei" 41555 msgstr "بروناي" 41556 41557 #: world.kgm:1698 41558 #, kde-format 41559 msgctxt "world.kgm" 41560 msgid "Bandar Seri Begawan" 41561 msgstr "بندر سيري بيغاوان" 41562 41563 #: world.kgm:1706 41564 #, kde-format 41565 msgctxt "world.kgm" 41566 msgid "Philippines" 41567 msgstr "الفلبين" 41568 41569 #: world.kgm:1708 41570 #, kde-format 41571 msgctxt "world.kgm" 41572 msgid "Manila" 41573 msgstr "مانيلا" 41574 41575 #: world.kgm:1716 41576 #, kde-format 41577 msgctxt "world.kgm" 41578 msgid "Thailand" 41579 msgstr "تايلاند" 41580 41581 #: world.kgm:1718 41582 #, kde-format 41583 msgctxt "world.kgm" 41584 msgid "Bangkok" 41585 msgstr "كرونج ثيب" 41586 41587 #: world.kgm:1726 41588 #, kde-format 41589 msgctxt "world.kgm" 41590 msgid "Vietnam" 41591 msgstr "فيتنام" 41592 41593 #: world.kgm:1728 41594 #, kde-format 41595 msgctxt "world.kgm" 41596 msgid "Hanoi" 41597 msgstr "هانوي" 41598 41599 #: world.kgm:1736 41600 #, kde-format 41601 msgctxt "world.kgm" 41602 msgid "Republic of China (Taiwan)" 41603 msgstr "جمهورية الصين (تايوان)" 41604 41605 #: world.kgm:1738 41606 #, kde-format 41607 msgctxt "world.kgm" 41608 msgid "Taipei" 41609 msgstr "تايبيه" 41610 41611 #: world.kgm:1746 world.kgm:1748 41612 #, kde-format 41613 msgctxt "world.kgm" 41614 msgid "Singapore" 41615 msgstr "سنغافورة" 41616 41617 #: world.kgm:1756 41618 #, kde-format 41619 msgctxt "world.kgm" 41620 msgid "Democratic People's Republic of Korea" 41621 msgstr "الديمقراطية الشعبية جمهورية كوريا" 41622 41623 #: world.kgm:1758 41624 #, kde-format 41625 msgctxt "world.kgm" 41626 msgid "Pyeongyang" 41627 msgstr "بيونغيانغ" 41628 41629 #: world.kgm:1766 41630 #, kde-format 41631 msgctxt "world.kgm" 41632 msgid "Republic of Korea" 41633 msgstr "جمهورية كوريا" 41634 41635 #: world.kgm:1768 41636 #, kde-format 41637 msgctxt "world.kgm" 41638 msgid "Seoul" 41639 msgstr "سول" 41640 41641 #: world.kgm:1776 41642 #, kde-format 41643 msgctxt "world.kgm" 41644 msgid "Fiji" 41645 msgstr "فيجي" 41646 41647 #: world.kgm:1778 41648 #, kde-format 41649 msgctxt "world.kgm" 41650 msgid "Suva" 41651 msgstr "سوفا" 41652 41653 #: world.kgm:1786 41654 #, kde-format 41655 msgctxt "world.kgm" 41656 msgid "Tonga" 41657 msgstr "تونجا" 41658 41659 #: world.kgm:1788 41660 #, kde-format 41661 msgctxt "world.kgm" 41662 msgid "Nuku'alofa" 41663 msgstr "نيكيوآلوفا" 41664 41665 #: world.kgm:1796 41666 #, kde-format 41667 msgctxt "world.kgm" 41668 msgid "Papua New Guinea" 41669 msgstr "بابوا غينيا الجديدة" 41670 41671 #: world.kgm:1798 41672 #, kde-format 41673 msgctxt "world.kgm" 41674 msgid "Port Moresby" 41675 msgstr "بورت مورسبي" 41676 41677 #: world.kgm:1806 41678 #, kde-format 41679 msgctxt "world.kgm" 41680 msgid "Greenland (Denmark)" 41681 msgstr "غرينلاند (الدنمارك)" 41682 41683 #: world.kgm:1807 41684 #, kde-format 41685 msgctxt "world.kgm" 41686 msgid "Nuuk" 41687 msgstr "نووك" 41688 41689 #: world_continents.kgm:5 41690 #, kde-format 41691 msgctxt "world_continents.kgm" 41692 msgid "World continents (from North Pole)" 41693 msgstr "قارات العالم (من القطب الشمالي)" 41694 41695 #: world_continents.kgm:6 41696 #, kde-format 41697 msgctxt "world_continents.kgm" 41698 msgid "Continents" 41699 msgstr "القارات" 41700 41701 #: world_continents.kgm:7 41702 #, no-c-format, kde-format 41703 msgctxt "@title:group" 41704 msgid "What is the highest summit of %1?" 41705 msgstr "ما هي أعلى قمة في %1؟" 41706 41707 #: world_continents.kgm:8 41708 #, kde-format 41709 msgctxt "@title" 41710 msgid "Continents by highest summit" 41711 msgstr "القارات من أعلى قمة" 41712 41713 #: world_continents.kgm:9 41714 #, no-c-format, kde-format 41715 msgctxt "@title:group" 41716 msgid "Which has %1 as its highest summit?" 41717 msgstr "ما هي المنطقة التي بها %1 كأعلى قمة؟" 41718 41719 #: world_continents.kgm:10 41720 #, kde-format 41721 msgctxt "@title" 41722 msgid "Highest summit of continents" 41723 msgstr "أعلى قمة في القارات" 41724 41725 #: world_continents.kgm:13 41726 #, kde-format 41727 msgctxt "world_continents.kgm" 41728 msgid "Frontier" 41729 msgstr "الحدود" 41730 41731 #: world_continents.kgm:18 41732 #, kde-format 41733 msgctxt "world_continents.kgm" 41734 msgid "Water" 41735 msgstr "ماء" 41736 41737 #: world_continents.kgm:23 41738 #, kde-format 41739 msgctxt "world_continents.kgm" 41740 msgid "Africa" 41741 msgstr "افريقيا" 41742 41743 #: world_continents.kgm:24 41744 #, kde-format 41745 msgctxt "world_continents.kgm" 41746 msgid "Kilimanjaro" 41747 msgstr "كليمنجارو" 41748 41749 #: world_continents.kgm:28 41750 #, kde-format 41751 msgctxt "world_continents.kgm" 41752 msgid "North America" 41753 msgstr "أمريكا الشمالية" 41754 41755 #: world_continents.kgm:29 41756 #, kde-format 41757 msgctxt "world_continents.kgm" 41758 msgid "Mac Kinley" 41759 msgstr "ماك كينلي" 41760 41761 #: world_continents.kgm:33 41762 #, kde-format 41763 msgctxt "world_continents.kgm" 41764 msgid "South America" 41765 msgstr "أمريكا الجنوبية" 41766 41767 #: world_continents.kgm:34 41768 #, kde-format 41769 msgctxt "world_continents.kgm" 41770 msgid "Aconcagua" 41771 msgstr "اكونكاجوا" 41772 41773 #: world_continents.kgm:38 41774 #, kde-format 41775 msgctxt "world_continents.kgm" 41776 msgid "Antarctica" 41777 msgstr "أنتاركتيكا" 41778 41779 #: world_continents.kgm:39 41780 #, kde-format 41781 msgctxt "world_continents.kgm" 41782 msgid "Vinson" 41783 msgstr "فينسن" 41784 41785 #: world_continents.kgm:43 41786 #, kde-format 41787 msgctxt "world_continents.kgm" 41788 msgid "Asia" 41789 msgstr "آسيا" 41790 41791 #: world_continents.kgm:44 41792 #, kde-format 41793 msgctxt "world_continents.kgm" 41794 msgid "Everest" 41795 msgstr "ايفرست" 41796 41797 #: world_continents.kgm:48 41798 #, kde-format 41799 msgctxt "world_continents.kgm" 41800 msgid "Europe" 41801 msgstr "أوروبا" 41802 41803 #: world_continents.kgm:49 41804 #, kde-format 41805 msgctxt "world_continents.kgm" 41806 msgid "Elbrus" 41807 msgstr "البروس" 41808 41809 #: world_continents.kgm:53 41810 #, kde-format 41811 msgctxt "world_continents.kgm" 41812 msgid "Oceania" 41813 msgstr "أوقيانوسيا" 41814 41815 #: world_continents.kgm:54 41816 #, kde-format 41817 msgctxt "world_continents.kgm" 41818 msgid "Carstenz" 41819 msgstr "كارستنز" 41820 41821 #: yemen.kgm:5 41822 #, kde-format 41823 msgctxt "yemen.kgm" 41824 msgid "Yemen" 41825 msgstr "اليمن" 41826 41827 #: yemen.kgm:6 41828 #, kde-format 41829 msgctxt "yemen.kgm" 41830 msgid "Governorates" 41831 msgstr "المحافظات" 41832 41833 #: yemen.kgm:9 41834 #, kde-format 41835 msgctxt "yemen.kgm" 41836 msgid "Frontier" 41837 msgstr "الحدود" 41838 41839 #: yemen.kgm:14 41840 #, kde-format 41841 msgctxt "yemen.kgm" 41842 msgid "Water" 41843 msgstr "ماء" 41844 41845 #: yemen.kgm:19 41846 #, kde-format 41847 msgctxt "yemen.kgm" 41848 msgid "Not Yemen" 41849 msgstr "ليس اليمن" 41850 41851 #: yemen.kgm:24 41852 #, kde-format 41853 msgctxt "yemen.kgm" 41854 msgid "Abyan" 41855 msgstr "أبين" 41856 41857 #: yemen.kgm:25 41858 #, kde-format 41859 msgctxt "yemen.kgm" 41860 msgid "Zinjibar" 41861 msgstr "زنجبار" 41862 41863 #: yemen.kgm:29 41864 #, kde-format 41865 msgctxt "yemen.kgm" 41866 msgid "'Adan" 41867 msgstr "عدن" 41868 41869 #: yemen.kgm:34 41870 #, kde-format 41871 msgctxt "yemen.kgm" 41872 msgid "Ad Dali'" 41873 msgstr "الإعلانية الضالع" 41874 41875 #: yemen.kgm:39 41876 #, kde-format 41877 msgctxt "yemen.kgm" 41878 msgid "Al Bayda'" 41879 msgstr "القاعدة البيضاء" 41880 41881 #: yemen.kgm:44 41882 #, kde-format 41883 msgctxt "yemen.kgm" 41884 msgid "Al Hudaydah" 41885 msgstr "الحديدة" 41886 41887 #: yemen.kgm:49 41888 #, kde-format 41889 msgctxt "yemen.kgm" 41890 msgid "Al Jawf" 41891 msgstr "الجوف" 41892 41893 #: yemen.kgm:54 41894 #, kde-format 41895 msgctxt "yemen.kgm" 41896 msgid "Al Mahri" 41897 msgstr "المهري" 41898 41899 #: yemen.kgm:59 41900 #, kde-format 41901 msgctxt "yemen.kgm" 41902 msgid "Al Mahwit" 41903 msgstr "المحويت" 41904 41905 #: yemen.kgm:60 41906 #, kde-format 41907 msgctxt "yemen.kgm" 41908 msgid "Al Ghaydah" 41909 msgstr "الغيضة" 41910 41911 #: yemen.kgm:64 41912 #, kde-format 41913 msgctxt "yemen.kgm" 41914 msgid "'Amran" 41915 msgstr "عمران" 41916 41917 #: yemen.kgm:69 41918 #, kde-format 41919 msgctxt "yemen.kgm" 41920 msgid "Dhamar" 41921 msgstr "ذمار" 41922 41923 #: yemen.kgm:74 41924 #, kde-format 41925 msgctxt "yemen.kgm" 41926 msgid "Hadramaout" 41927 msgstr "حضرموت" 41928 41929 #: yemen.kgm:75 41930 #, kde-format 41931 msgctxt "yemen.kgm" 41932 msgid "Al Mukalla" 41933 msgstr "المكلا" 41934 41935 #: yemen.kgm:79 41936 #, kde-format 41937 msgctxt "yemen.kgm" 41938 msgid "Hajjah" 41939 msgstr "حجة" 41940 41941 #: yemen.kgm:84 41942 #, kde-format 41943 msgctxt "yemen.kgm" 41944 msgid "Ibb" 41945 msgstr "إب" 41946 41947 #: yemen.kgm:89 41948 #, kde-format 41949 msgctxt "yemen.kgm" 41950 msgid "Lahij" 41951 msgstr "لحج" 41952 41953 #: yemen.kgm:94 41954 #, kde-format 41955 msgctxt "yemen.kgm" 41956 msgid "Ma'rib" 41957 msgstr "مأرب" 41958 41959 #: yemen.kgm:99 41960 #, kde-format 41961 msgctxt "yemen.kgm" 41962 msgid "Sa'dah" 41963 msgstr "صعدة" 41964 41965 #: yemen.kgm:104 41966 #, kde-format 41967 msgctxt "yemen.kgm" 41968 msgid "Sanaa" 41969 msgstr "صنعاء" 41970 41971 #: yemen.kgm:109 41972 #, kde-format 41973 msgctxt "yemen.kgm" 41974 msgid "Shabwah" 41975 msgstr "شبوه" 41976 41977 #: yemen.kgm:110 41978 #, kde-format 41979 msgctxt "yemen.kgm" 41980 msgid "Ataq" 41981 msgstr "عتق" 41982 41983 #: yemen.kgm:114 41984 #, kde-format 41985 msgctxt "yemen.kgm" 41986 msgid "Ta'izz" 41987 msgstr "تعز" 41988 41989 #: zaire2006.kgm:5 41990 #, kde-format 41991 msgctxt "zaire2006.kgm" 41992 msgid "Democratic Republic of the Congo" 41993 msgstr "جمهورية الكونغو الديموقراطية" 41994 41995 #: zaire2006.kgm:6 41996 #, kde-format 41997 msgctxt "zaire2006.kgm" 41998 msgid "Provinces" 41999 msgstr "المحافظات" 42000 42001 #: zaire2006.kgm:9 42002 #, kde-format 42003 msgctxt "zaire2006.kgm" 42004 msgid "Frontier" 42005 msgstr "الحدود" 42006 42007 #: zaire2006.kgm:14 42008 #, kde-format 42009 msgctxt "zaire2006.kgm" 42010 msgid "Water" 42011 msgstr "ماء" 42012 42013 #: zaire2006.kgm:19 42014 #, kde-format 42015 msgctxt "zaire2006.kgm" 42016 msgid "Not Democratic Republic of the Congo" 42017 msgstr "ليس جمهورية الكونغو الديمقراطية" 42018 42019 #: zaire2006.kgm:24 zaire2006.kgm:25 42020 #, kde-format 42021 msgctxt "zaire2006.kgm" 42022 msgid "Kinshasa" 42023 msgstr "كينشاسا" 42024 42025 #: zaire2006.kgm:29 42026 #, kde-format 42027 msgctxt "zaire2006.kgm" 42028 msgid "Kongo central" 42029 msgstr "الكونغو المركزية" 42030 42031 #: zaire2006.kgm:30 42032 #, kde-format 42033 msgctxt "zaire2006.kgm" 42034 msgid "Matadi" 42035 msgstr "ماتادي" 42036 42037 #: zaire2006.kgm:34 42038 #, kde-format 42039 msgctxt "zaire2006.kgm" 42040 msgid "Kwango" 42041 msgstr "كوانغو" 42042 42043 #: zaire2006.kgm:35 42044 #, kde-format 42045 msgctxt "zaire2006.kgm" 42046 msgid "Kenge" 42047 msgstr "كينجي" 42048 42049 #: zaire2006.kgm:39 42050 #, kde-format 42051 msgctxt "zaire2006.kgm" 42052 msgid "Kwilu" 42053 msgstr "كويلو" 42054 42055 #: zaire2006.kgm:40 42056 #, kde-format 42057 msgctxt "zaire2006.kgm" 42058 msgid "Kikwit" 42059 msgstr "كيكويت" 42060 42061 #: zaire2006.kgm:44 42062 #, kde-format 42063 msgctxt "zaire2006.kgm" 42064 msgid "Mai-Ndombe" 42065 msgstr "ماي ندومبي" 42066 42067 #: zaire2006.kgm:45 42068 #, kde-format 42069 msgctxt "zaire2006.kgm" 42070 msgid "Inongo" 42071 msgstr "ينونغو" 42072 42073 #: zaire2006.kgm:49 42074 #, kde-format 42075 msgctxt "zaire2006.kgm" 42076 msgid "Kasaï" 42077 msgstr "كاساي" 42078 42079 #: zaire2006.kgm:50 42080 #, kde-format 42081 msgctxt "zaire2006.kgm" 42082 msgid "Luebo" 42083 msgstr "ويبو" 42084 42085 #: zaire2006.kgm:54 42086 #, kde-format 42087 msgctxt "zaire2006.kgm" 42088 msgid "Kasaï central" 42089 msgstr "كاساي الوسطى" 42090 42091 #: zaire2006.kgm:55 42092 #, kde-format 42093 msgctxt "zaire2006.kgm" 42094 msgid "Kananga" 42095 msgstr "كانانغا" 42096 42097 #: zaire2006.kgm:59 42098 #, kde-format 42099 msgctxt "zaire2006.kgm" 42100 msgid "Kasaï oriental" 42101 msgstr "كاساي الشرقية" 42102 42103 #: zaire2006.kgm:60 42104 #, kde-format 42105 msgctxt "zaire2006.kgm" 42106 msgid "Mbuji-Mayi" 42107 msgstr "مبوجيمايي" 42108 42109 #: zaire2006.kgm:64 42110 #, kde-format 42111 msgctxt "zaire2006.kgm" 42112 msgid "Lomami" 42113 msgstr "لومامي" 42114 42115 #: zaire2006.kgm:65 42116 #, kde-format 42117 msgctxt "zaire2006.kgm" 42118 msgid "Kabinda" 42119 msgstr "كابيندا" 42120 42121 #: zaire2006.kgm:69 42122 #, kde-format 42123 msgctxt "zaire2006.kgm" 42124 msgid "Sankuru" 42125 msgstr "سانكورو" 42126 42127 #: zaire2006.kgm:70 42128 #, kde-format 42129 msgctxt "zaire2006.kgm" 42130 msgid "Lusambo" 42131 msgstr "لوسامبو" 42132 42133 #: zaire2006.kgm:74 42134 #, kde-format 42135 msgctxt "zaire2006.kgm" 42136 msgid "Maniema" 42137 msgstr "مانييما" 42138 42139 #: zaire2006.kgm:75 42140 #, kde-format 42141 msgctxt "zaire2006.kgm" 42142 msgid "Kindu" 42143 msgstr "كيندو" 42144 42145 #: zaire2006.kgm:79 42146 #, kde-format 42147 msgctxt "zaire2006.kgm" 42148 msgid "Sud-Kivu" 42149 msgstr "كيفو الجنوبية" 42150 42151 #: zaire2006.kgm:80 42152 #, kde-format 42153 msgctxt "zaire2006.kgm" 42154 msgid "Bukavu" 42155 msgstr "بوكافو" 42156 42157 #: zaire2006.kgm:84 42158 #, kde-format 42159 msgctxt "zaire2006.kgm" 42160 msgid "Nord-Kivu" 42161 msgstr "شمال كيفو" 42162 42163 #: zaire2006.kgm:85 42164 #, kde-format 42165 msgctxt "zaire2006.kgm" 42166 msgid "Goma" 42167 msgstr "غوما" 42168 42169 #: zaire2006.kgm:89 42170 #, kde-format 42171 msgctxt "zaire2006.kgm" 42172 msgid "Ituri" 42173 msgstr "إيتوري" 42174 42175 #: zaire2006.kgm:90 42176 #, kde-format 42177 msgctxt "zaire2006.kgm" 42178 msgid "Bunia" 42179 msgstr "بونيا" 42180 42181 #: zaire2006.kgm:94 42182 #, kde-format 42183 msgctxt "zaire2006.kgm" 42184 msgid "Haut-Uele" 42185 msgstr "أويلي العليا" 42186 42187 #: zaire2006.kgm:95 42188 #, kde-format 42189 msgctxt "zaire2006.kgm" 42190 msgid "Isiro" 42191 msgstr "إيسيرو" 42192 42193 #: zaire2006.kgm:99 42194 #, kde-format 42195 msgctxt "zaire2006.kgm" 42196 msgid "Tshopo" 42197 msgstr "تشوبو" 42198 42199 #: zaire2006.kgm:100 42200 #, kde-format 42201 msgctxt "zaire2006.kgm" 42202 msgid "Kisangani" 42203 msgstr "كيسانغاني" 42204 42205 #: zaire2006.kgm:104 42206 #, kde-format 42207 msgctxt "zaire2006.kgm" 42208 msgid "Bas-Uele" 42209 msgstr "النحت أويلي" 42210 42211 #: zaire2006.kgm:105 42212 #, kde-format 42213 msgctxt "zaire2006.kgm" 42214 msgid "Buta" 42215 msgstr "بوتا" 42216 42217 #: zaire2006.kgm:109 42218 #, kde-format 42219 msgctxt "zaire2006.kgm" 42220 msgid "Nord-Ubangi" 42221 msgstr "شمال أوبانغي" 42222 42223 #: zaire2006.kgm:110 42224 #, kde-format 42225 msgctxt "zaire2006.kgm" 42226 msgid "Gbadolite" 42227 msgstr "غبادوليت" 42228 42229 #: zaire2006.kgm:114 42230 #, kde-format 42231 msgctxt "zaire2006.kgm" 42232 msgid "Mongala" 42233 msgstr "مونغالا" 42234 42235 #: zaire2006.kgm:115 42236 #, kde-format 42237 msgctxt "zaire2006.kgm" 42238 msgid "Lisala" 42239 msgstr "يسالا" 42240 42241 #: zaire2006.kgm:119 42242 #, kde-format 42243 msgctxt "zaire2006.kgm" 42244 msgid "Sud-Ubangi" 42245 msgstr "سود - أوبانغي" 42246 42247 #: zaire2006.kgm:120 42248 #, kde-format 42249 msgctxt "zaire2006.kgm" 42250 msgid "Gemena" 42251 msgstr "جيمينا" 42252 42253 #: zaire2006.kgm:124 42254 #, kde-format 42255 msgctxt "zaire2006.kgm" 42256 msgid "Équateur" 42257 msgstr "خط الاستواء" 42258 42259 #: zaire2006.kgm:125 42260 #, kde-format 42261 msgctxt "zaire2006.kgm" 42262 msgid "Mbandaka" 42263 msgstr "مبانداكا" 42264 42265 #: zaire2006.kgm:129 42266 #, kde-format 42267 msgctxt "zaire2006.kgm" 42268 msgid "Tshuapa" 42269 msgstr "تشوابا" 42270 42271 #: zaire2006.kgm:130 42272 #, kde-format 42273 msgctxt "zaire2006.kgm" 42274 msgid "Boende" 42275 msgstr "بويندي" 42276 42277 #: zaire2006.kgm:134 42278 #, kde-format 42279 msgctxt "zaire2006.kgm" 42280 msgid "Tanganyika" 42281 msgstr "تنجانيقا" 42282 42283 #: zaire2006.kgm:135 42284 #, kde-format 42285 msgctxt "zaire2006.kgm" 42286 msgid "Kalemie" 42287 msgstr "كاليمي" 42288 42289 #: zaire2006.kgm:139 42290 #, kde-format 42291 msgctxt "zaire2006.kgm" 42292 msgid "Haut-Lomami" 42293 msgstr "أوت لومامي" 42294 42295 #: zaire2006.kgm:140 42296 #, kde-format 42297 msgctxt "zaire2006.kgm" 42298 msgid "Kamina" 42299 msgstr "كامينا" 42300 42301 #: zaire2006.kgm:144 42302 #, kde-format 42303 msgctxt "zaire2006.kgm" 42304 msgid "Lualaba" 42305 msgstr "والابا" 42306 42307 #: zaire2006.kgm:145 42308 #, kde-format 42309 msgctxt "zaire2006.kgm" 42310 msgid "Kolwezi" 42311 msgstr "كولويزي" 42312 42313 #: zaire2006.kgm:149 42314 #, kde-format 42315 msgctxt "zaire2006.kgm" 42316 msgid "Haut-Katanga" 42317 msgstr "والعليا من كاتانغا" 42318 42319 #: zaire2006.kgm:150 42320 #, kde-format 42321 msgctxt "zaire2006.kgm" 42322 msgid "Lubumbashi" 42323 msgstr "لوبومباشي" 42324 42325 #: zambia_districts.kgm:5 42326 #, kde-format 42327 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42328 msgid "Zambia (Districts)" 42329 msgstr "زامبيا (المقاطعات)" 42330 42331 #: zambia_districts.kgm:6 42332 #, kde-format 42333 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42334 msgid "Districts" 42335 msgstr "أحياء" 42336 42337 #: zambia_districts.kgm:9 42338 #, kde-format 42339 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42340 msgid "Frontier" 42341 msgstr "الحدود" 42342 42343 #: zambia_districts.kgm:14 42344 #, kde-format 42345 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42346 msgid "Water" 42347 msgstr "ماء" 42348 42349 #: zambia_districts.kgm:19 42350 #, kde-format 42351 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42352 msgid "Not Zambia (Districts)" 42353 msgstr "ليس زامبيا (المقاطعات)" 42354 42355 #: zambia_districts.kgm:24 42356 #, kde-format 42357 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42358 msgid "Chibombo" 42359 msgstr "شيبومبو" 42360 42361 #: zambia_districts.kgm:29 42362 #, kde-format 42363 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42364 msgid "Kabwe" 42365 msgstr "كابوي" 42366 42367 #: zambia_districts.kgm:34 42368 #, kde-format 42369 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42370 msgid "Kapiri Mposhi" 42371 msgstr "كابيري مبوشي" 42372 42373 #: zambia_districts.kgm:39 42374 #, kde-format 42375 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42376 msgid "Mkushi" 42377 msgstr "مكوشي" 42378 42379 #: zambia_districts.kgm:44 42380 #, kde-format 42381 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42382 msgid "Mumbwa" 42383 msgstr "مومبوا" 42384 42385 #: zambia_districts.kgm:49 42386 #, kde-format 42387 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42388 msgid "Serenje" 42389 msgstr "سيرينجى" 42390 42391 #: zambia_districts.kgm:54 42392 #, kde-format 42393 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42394 msgid "Chililabombwe" 42395 msgstr "تشيليلامبوي" 42396 42397 #: zambia_districts.kgm:59 42398 #, kde-format 42399 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42400 msgid "Chingola" 42401 msgstr "شينغولا" 42402 42403 #: zambia_districts.kgm:64 42404 #, kde-format 42405 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42406 msgid "Kalulushi" 42407 msgstr "كالولوشي" 42408 42409 #: zambia_districts.kgm:69 42410 #, kde-format 42411 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42412 msgid "Kitwe" 42413 msgstr "كيتوي" 42414 42415 #: zambia_districts.kgm:74 42416 #, kde-format 42417 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42418 msgid "Luanshya" 42419 msgstr "لوانشيا" 42420 42421 #: zambia_districts.kgm:79 42422 #, kde-format 42423 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42424 msgid "Lufwanyama" 42425 msgstr "لوفوانياما" 42426 42427 #: zambia_districts.kgm:84 42428 #, kde-format 42429 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42430 msgid "Masaiti" 42431 msgstr "ماسايتي" 42432 42433 #: zambia_districts.kgm:89 42434 #, kde-format 42435 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42436 msgid "Mpongwe" 42437 msgstr "مبونغو" 42438 42439 #: zambia_districts.kgm:94 42440 #, kde-format 42441 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42442 msgid "Mufulira" 42443 msgstr "موفوليرا" 42444 42445 #: zambia_districts.kgm:99 42446 #, kde-format 42447 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42448 msgid "Ndola" 42449 msgstr "ندولا" 42450 42451 #: zambia_districts.kgm:104 42452 #, kde-format 42453 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42454 msgid "Chadiza" 42455 msgstr "شاديزا" 42456 42457 #: zambia_districts.kgm:109 42458 #, kde-format 42459 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42460 msgid "Chama" 42461 msgstr "تشاما" 42462 42463 #: zambia_districts.kgm:114 42464 #, kde-format 42465 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42466 msgid "Chipata" 42467 msgstr "تشيباتا" 42468 42469 #: zambia_districts.kgm:119 42470 #, kde-format 42471 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42472 msgid "Katete" 42473 msgstr "كاتت" 42474 42475 #: zambia_districts.kgm:124 42476 #, kde-format 42477 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42478 msgid "Lundazi" 42479 msgstr "لوندازي" 42480 42481 #: zambia_districts.kgm:129 42482 #, kde-format 42483 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42484 msgid "Mambwe" 42485 msgstr "مامبو" 42486 42487 #: zambia_districts.kgm:134 42488 #, kde-format 42489 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42490 msgid "Nyimba" 42491 msgstr "نييمبا" 42492 42493 #: zambia_districts.kgm:139 42494 #, kde-format 42495 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42496 msgid "Petauke" 42497 msgstr "بتاوك" 42498 42499 #: zambia_districts.kgm:144 42500 #, kde-format 42501 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42502 msgid "Chiengi" 42503 msgstr "تشينجى" 42504 42505 #: zambia_districts.kgm:149 42506 #, kde-format 42507 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42508 msgid "Kawambwa" 42509 msgstr "كاوامبوا" 42510 42511 #: zambia_districts.kgm:154 42512 #, kde-format 42513 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42514 msgid "Mansa" 42515 msgstr "مانسا" 42516 42517 #: zambia_districts.kgm:159 42518 #, kde-format 42519 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42520 msgid "Milenge" 42521 msgstr "ميلنغ" 42522 42523 #: zambia_districts.kgm:164 42524 #, kde-format 42525 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42526 msgid "Mwense" 42527 msgstr "مونس" 42528 42529 #: zambia_districts.kgm:169 42530 #, kde-format 42531 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42532 msgid "Nchelenge" 42533 msgstr "نشيلنجي" 42534 42535 #: zambia_districts.kgm:174 42536 #, kde-format 42537 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42538 msgid "Samfya" 42539 msgstr "سامفيا" 42540 42541 #: zambia_districts.kgm:179 42542 #, kde-format 42543 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42544 msgid "Chongwe" 42545 msgstr "تشونغوي" 42546 42547 #: zambia_districts.kgm:184 42548 #, kde-format 42549 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42550 msgid "Kafue" 42551 msgstr "كافو" 42552 42553 #: zambia_districts.kgm:189 42554 #, kde-format 42555 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42556 msgid "Luangwa" 42557 msgstr "انغوا" 42558 42559 #: zambia_districts.kgm:194 42560 #, kde-format 42561 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42562 msgid "Lusaka" 42563 msgstr "لوساكا" 42564 42565 #: zambia_districts.kgm:199 42566 #, kde-format 42567 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42568 msgid "Chavuma" 42569 msgstr "شافوما" 42570 42571 #: zambia_districts.kgm:204 42572 #, kde-format 42573 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42574 msgid "Kabompo" 42575 msgstr "كامبومبو" 42576 42577 #: zambia_districts.kgm:209 42578 #, kde-format 42579 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42580 msgid "Kasempa" 42581 msgstr "كاسمبا" 42582 42583 #: zambia_districts.kgm:214 42584 #, kde-format 42585 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42586 msgid "Mufumbwe" 42587 msgstr "موفومبو" 42588 42589 #: zambia_districts.kgm:219 42590 #, kde-format 42591 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42592 msgid "Mwinilunga" 42593 msgstr "موينيلونغا" 42594 42595 #: zambia_districts.kgm:224 42596 #, kde-format 42597 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42598 msgid "Solwezi" 42599 msgstr "سولويزى" 42600 42601 #: zambia_districts.kgm:229 42602 #, kde-format 42603 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42604 msgid "Zambezi" 42605 msgstr "زامبيزي" 42606 42607 #: zambia_districts.kgm:234 42608 #, kde-format 42609 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42610 msgid "Chilubi" 42611 msgstr "شيلوبي" 42612 42613 #: zambia_districts.kgm:239 42614 #, kde-format 42615 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42616 msgid "Chinsali" 42617 msgstr "شينسالي" 42618 42619 #: zambia_districts.kgm:244 42620 #, kde-format 42621 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42622 msgid "Isoka" 42623 msgstr "يسوكا" 42624 42625 #: zambia_districts.kgm:249 42626 #, kde-format 42627 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42628 msgid "Kaputa" 42629 msgstr "كابوتا" 42630 42631 #: zambia_districts.kgm:254 42632 #, kde-format 42633 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42634 msgid "Kasama" 42635 msgstr "كاساما" 42636 42637 #: zambia_districts.kgm:259 42638 #, kde-format 42639 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42640 msgid "Luwingu" 42641 msgstr "لووينغو" 42642 42643 #: zambia_districts.kgm:264 42644 #, kde-format 42645 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42646 msgid "Mbala" 42647 msgstr "مبالا" 42648 42649 #: zambia_districts.kgm:269 42650 #, kde-format 42651 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42652 msgid "Mpika" 42653 msgstr "مبيكا" 42654 42655 #: zambia_districts.kgm:274 42656 #, kde-format 42657 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42658 msgid "Mporokoso" 42659 msgstr "مبوروكوسو" 42660 42661 #: zambia_districts.kgm:279 42662 #, kde-format 42663 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42664 msgid "Mpulungu" 42665 msgstr "مبولونغو" 42666 42667 #: zambia_districts.kgm:284 42668 #, kde-format 42669 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42670 msgid "Mungwi" 42671 msgstr "مونغوي" 42672 42673 #: zambia_districts.kgm:289 42674 #, kde-format 42675 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42676 msgid "Nakonde" 42677 msgstr "ناكوند" 42678 42679 #: zambia_districts.kgm:294 42680 #, kde-format 42681 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42682 msgid "Choma" 42683 msgstr "شوما" 42684 42685 #: zambia_districts.kgm:299 42686 #, kde-format 42687 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42688 msgid "Gwembe" 42689 msgstr "غومب" 42690 42691 #: zambia_districts.kgm:304 42692 #, kde-format 42693 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42694 msgid "Itezhi-Tezhi" 42695 msgstr "يتزهي-تزهي" 42696 42697 #: zambia_districts.kgm:309 42698 #, kde-format 42699 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42700 msgid "Kalomo" 42701 msgstr "كالومو" 42702 42703 #: zambia_districts.kgm:314 42704 #, kde-format 42705 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42706 msgid "Kazungula" 42707 msgstr "كازونغولا" 42708 42709 #: zambia_districts.kgm:319 42710 #, kde-format 42711 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42712 msgid "Livingstone" 42713 msgstr "ليفينغستون" 42714 42715 #: zambia_districts.kgm:324 42716 #, kde-format 42717 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42718 msgid "Mazabuka" 42719 msgstr "مازابوكا" 42720 42721 #: zambia_districts.kgm:329 42722 #, kde-format 42723 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42724 msgid "Monze" 42725 msgstr "مونز" 42726 42727 #: zambia_districts.kgm:334 42728 #, kde-format 42729 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42730 msgid "Namwala" 42731 msgstr "ناموالا" 42732 42733 #: zambia_districts.kgm:339 42734 #, kde-format 42735 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42736 msgid "Siavonga" 42737 msgstr "سيافونغا" 42738 42739 #: zambia_districts.kgm:344 42740 #, kde-format 42741 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42742 msgid "Sinazongwe" 42743 msgstr "سينازونغو" 42744 42745 #: zambia_districts.kgm:349 42746 #, kde-format 42747 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42748 msgid "Kalabo" 42749 msgstr "كالابو" 42750 42751 #: zambia_districts.kgm:354 42752 #, kde-format 42753 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42754 msgid "Kaoma" 42755 msgstr "كاوما" 42756 42757 #: zambia_districts.kgm:359 42758 #, kde-format 42759 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42760 msgid "Lukulu" 42761 msgstr "وكولو" 42762 42763 #: zambia_districts.kgm:364 42764 #, kde-format 42765 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42766 msgid "Mongu" 42767 msgstr "مونغو" 42768 42769 #: zambia_districts.kgm:369 42770 #, kde-format 42771 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42772 msgid "Senanga" 42773 msgstr "سنانغا" 42774 42775 #: zambia_districts.kgm:374 42776 #, kde-format 42777 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42778 msgid "Sesheke" 42779 msgstr "سشك" 42780 42781 #: zambia_districts.kgm:379 42782 #, kde-format 42783 msgctxt "zambia_districts.kgm" 42784 msgid "Shangombo" 42785 msgstr "شانغومبو" 42786 42787 #: zambia_provinces.kgm:5 42788 #, kde-format 42789 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42790 msgid "Zambia (Provinces)" 42791 msgstr "زامبيا (المحافظات)" 42792 42793 #: zambia_provinces.kgm:6 42794 #, kde-format 42795 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42796 msgid "Provinces" 42797 msgstr "المحافظات" 42798 42799 #: zambia_provinces.kgm:9 42800 #, kde-format 42801 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42802 msgid "Frontier" 42803 msgstr "الحدود" 42804 42805 #: zambia_provinces.kgm:14 42806 #, kde-format 42807 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42808 msgid "Water" 42809 msgstr "ماء" 42810 42811 #: zambia_provinces.kgm:19 42812 #, kde-format 42813 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42814 msgid "Not Zambia (Provinces)" 42815 msgstr "ليس زامبيا (المحافظات)" 42816 42817 #: zambia_provinces.kgm:24 42818 #, kde-format 42819 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42820 msgid "Central" 42821 msgstr "سنترال" 42822 42823 #: zambia_provinces.kgm:25 42824 #, kde-format 42825 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42826 msgid "Kabwe" 42827 msgstr "كابوي" 42828 42829 #: zambia_provinces.kgm:29 42830 #, kde-format 42831 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42832 msgid "Copperbelt" 42833 msgstr "كوبربلت" 42834 42835 #: zambia_provinces.kgm:30 42836 #, kde-format 42837 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42838 msgid "Ndola" 42839 msgstr "ندولا" 42840 42841 #: zambia_provinces.kgm:34 42842 #, kde-format 42843 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42844 msgid "Eastern" 42845 msgstr "الشرقية" 42846 42847 #: zambia_provinces.kgm:35 42848 #, kde-format 42849 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42850 msgid "Chipata" 42851 msgstr "تشيباتا" 42852 42853 #: zambia_provinces.kgm:39 42854 #, kde-format 42855 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42856 msgid "Luapula" 42857 msgstr "وابولا" 42858 42859 #: zambia_provinces.kgm:40 42860 #, kde-format 42861 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42862 msgid "Mansa" 42863 msgstr "مانسا" 42864 42865 #: zambia_provinces.kgm:44 zambia_provinces.kgm:45 42866 #, kde-format 42867 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42868 msgid "Lusaka" 42869 msgstr "لوساكا" 42870 42871 #: zambia_provinces.kgm:49 42872 #, kde-format 42873 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42874 msgid "Northern" 42875 msgstr "الشمالي" 42876 42877 #: zambia_provinces.kgm:50 42878 #, kde-format 42879 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42880 msgid "Kasama" 42881 msgstr "كاساما" 42882 42883 #: zambia_provinces.kgm:54 42884 #, kde-format 42885 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42886 msgid "North-Western" 42887 msgstr "الشمال الغربي" 42888 42889 #: zambia_provinces.kgm:55 42890 #, kde-format 42891 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42892 msgid "Solwezi" 42893 msgstr "سولويزى" 42894 42895 #: zambia_provinces.kgm:59 42896 #, kde-format 42897 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42898 msgid "Southern" 42899 msgstr "الجنوبي" 42900 42901 #: zambia_provinces.kgm:60 42902 #, kde-format 42903 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42904 msgid "Livingstone" 42905 msgstr "ليفينغستون" 42906 42907 #: zambia_provinces.kgm:64 42908 #, kde-format 42909 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42910 msgid "Western" 42911 msgstr "الغربي" 42912 42913 #: zambia_provinces.kgm:65 42914 #, kde-format 42915 msgctxt "zambia_provinces.kgm" 42916 msgid "Mongu" 42917 msgstr "مونغو" 42918 42919 #: zimbabwe.kgm:5 42920 #, kde-format 42921 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42922 msgid "Zimbabwe" 42923 msgstr "زيمبابوي" 42924 42925 #: zimbabwe.kgm:6 42926 #, kde-format 42927 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42928 msgid "Provinces" 42929 msgstr "المحافظات" 42930 42931 #: zimbabwe.kgm:9 zimbabwe.kgm:14 42932 #, kde-format 42933 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42934 msgid "Frontier" 42935 msgstr "الحدود" 42936 42937 #: zimbabwe.kgm:19 42938 #, kde-format 42939 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42940 msgid "Not Zimbabwe" 42941 msgstr "ليس زيمبابوي" 42942 42943 #: zimbabwe.kgm:24 42944 #, kde-format 42945 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42946 msgid "Bulawayo" 42947 msgstr "بولاوايو" 42948 42949 #: zimbabwe.kgm:29 42950 #, kde-format 42951 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42952 msgid "Harare" 42953 msgstr "هراري" 42954 42955 #: zimbabwe.kgm:34 42956 #, kde-format 42957 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42958 msgid "Manicaland" 42959 msgstr "مانيكالاند" 42960 42961 #: zimbabwe.kgm:35 42962 #, kde-format 42963 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42964 msgid "Mutare" 42965 msgstr "موتاري" 42966 42967 #: zimbabwe.kgm:39 42968 #, kde-format 42969 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42970 msgid "Mashonaland central" 42971 msgstr "ماشونالاند الوسطى" 42972 42973 #: zimbabwe.kgm:40 42974 #, kde-format 42975 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42976 msgid "Bindura" 42977 msgstr "بيندورا" 42978 42979 #: zimbabwe.kgm:44 42980 #, kde-format 42981 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42982 msgid "Mashonaland east" 42983 msgstr "ماشونالاند الشرقية" 42984 42985 #: zimbabwe.kgm:45 42986 #, kde-format 42987 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42988 msgid "Marondera" 42989 msgstr "مارونديرا" 42990 42991 #: zimbabwe.kgm:49 42992 #, kde-format 42993 msgctxt "zimbabwe.kgm" 42994 msgid "Mashonaland west" 42995 msgstr "ماشونالاند الغربية" 42996 42997 #: zimbabwe.kgm:50 42998 #, kde-format 42999 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43000 msgid "Chinhoyi" 43001 msgstr "تشينهوي" 43002 43003 #: zimbabwe.kgm:54 zimbabwe.kgm:55 43004 #, kde-format 43005 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43006 msgid "Masvingo" 43007 msgstr "ماسفينجو" 43008 43009 #: zimbabwe.kgm:59 43010 #, kde-format 43011 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43012 msgid "Matabeleland north" 43013 msgstr "ماتابيليلاند نورث" 43014 43015 #: zimbabwe.kgm:60 43016 #, kde-format 43017 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43018 msgid "Lupane" 43019 msgstr "وبان" 43020 43021 #: zimbabwe.kgm:64 43022 #, kde-format 43023 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43024 msgid "Matabeleland south" 43025 msgstr "ميتابيلاند الجنوبية" 43026 43027 #: zimbabwe.kgm:65 43028 #, kde-format 43029 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43030 msgid "Gwanda" 43031 msgstr "جواندا" 43032 43033 #: zimbabwe.kgm:69 43034 #, kde-format 43035 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43036 msgid "Midlands" 43037 msgstr "ميدلاندز" 43038 43039 #: zimbabwe.kgm:70 43040 #, kde-format 43041 msgctxt "zimbabwe.kgm" 43042 msgid "Gweru" 43043 msgstr "غويرو" 43044 43045 #: zimbabwe_districts.kgm:5 43046 #, kde-format 43047 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43048 msgid "Zimbabwe (Districts)" 43049 msgstr "زيمبابوي (المقاطعات)" 43050 43051 #: zimbabwe_districts.kgm:6 43052 #, kde-format 43053 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43054 msgid "Districts" 43055 msgstr "أحياء" 43056 43057 #: zimbabwe_districts.kgm:9 43058 #, kde-format 43059 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43060 msgid "Frontier" 43061 msgstr "الحدود" 43062 43063 #: zimbabwe_districts.kgm:14 43064 #, kde-format 43065 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43066 msgid "Water" 43067 msgstr "ماء" 43068 43069 #: zimbabwe_districts.kgm:19 43070 #, kde-format 43071 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43072 msgid "Not Zimbabwe (Districts)" 43073 msgstr "ليس زيمبابوي (المقاطعات)" 43074 43075 #: zimbabwe_districts.kgm:24 43076 #, kde-format 43077 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43078 msgid "Bulawayo" 43079 msgstr "بولاوايو" 43080 43081 #: zimbabwe_districts.kgm:29 43082 #, kde-format 43083 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43084 msgid "Harare" 43085 msgstr "هراري" 43086 43087 #: zimbabwe_districts.kgm:34 43088 #, kde-format 43089 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43090 msgid "Buhera" 43091 msgstr "بوهيرا" 43092 43093 #: zimbabwe_districts.kgm:39 43094 #, kde-format 43095 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43096 msgid "Chimanimani" 43097 msgstr "شيمانيماني" 43098 43099 #: zimbabwe_districts.kgm:44 43100 #, kde-format 43101 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43102 msgid "Chipinge" 43103 msgstr "شيبينغ" 43104 43105 #: zimbabwe_districts.kgm:49 43106 #, kde-format 43107 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43108 msgid "Makoni" 43109 msgstr "ماكوني" 43110 43111 #: zimbabwe_districts.kgm:54 43112 #, kde-format 43113 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43114 msgid "Mutare" 43115 msgstr "موتاري" 43116 43117 #: zimbabwe_districts.kgm:59 43118 #, kde-format 43119 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43120 msgid "Mutasa" 43121 msgstr "موتاسا" 43122 43123 #: zimbabwe_districts.kgm:64 43124 #, kde-format 43125 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43126 msgid "Nyanga" 43127 msgstr "نيانغا" 43128 43129 #: zimbabwe_districts.kgm:69 43130 #, kde-format 43131 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43132 msgid "Bindura" 43133 msgstr "بيندورا" 43134 43135 #: zimbabwe_districts.kgm:74 43136 #, kde-format 43137 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43138 msgid "Guruve" 43139 msgstr "غوروف" 43140 43141 #: zimbabwe_districts.kgm:79 43142 #, kde-format 43143 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43144 msgid "Mazowe" 43145 msgstr "مازووي" 43146 43147 #: zimbabwe_districts.kgm:84 43148 #, kde-format 43149 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43150 msgid "Mount Darwin" 43151 msgstr "جبل داروين" 43152 43153 #: zimbabwe_districts.kgm:89 43154 #, kde-format 43155 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43156 msgid "Muzarabani" 43157 msgstr "موزاراباني" 43158 43159 #: zimbabwe_districts.kgm:94 43160 #, kde-format 43161 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43162 msgid "Rushinga" 43163 msgstr "روشينغا" 43164 43165 #: zimbabwe_districts.kgm:99 43166 #, kde-format 43167 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43168 msgid "Shamva" 43169 msgstr "شامفا" 43170 43171 #: zimbabwe_districts.kgm:104 43172 #, kde-format 43173 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43174 msgid "Chikomba" 43175 msgstr "تشيكومبا" 43176 43177 #: zimbabwe_districts.kgm:109 43178 #, kde-format 43179 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43180 msgid "Goromonzi" 43181 msgstr "غورومونزي" 43182 43183 #: zimbabwe_districts.kgm:114 43184 #, kde-format 43185 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43186 msgid "Marondera" 43187 msgstr "مارونديرا" 43188 43189 #: zimbabwe_districts.kgm:119 43190 #, kde-format 43191 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43192 msgid "Mudzi" 43193 msgstr "مودزي" 43194 43195 #: zimbabwe_districts.kgm:124 43196 #, kde-format 43197 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43198 msgid "Murehwa" 43199 msgstr "مورهوا" 43200 43201 #: zimbabwe_districts.kgm:129 43202 #, kde-format 43203 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43204 msgid "Mutoko" 43205 msgstr "موتوكو" 43206 43207 #: zimbabwe_districts.kgm:134 43208 #, kde-format 43209 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43210 msgid "Seke" 43211 msgstr "سك" 43212 43213 #: zimbabwe_districts.kgm:139 43214 #, kde-format 43215 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43216 msgid "UMP" 43217 msgstr "الحزب الحاكم" 43218 43219 #: zimbabwe_districts.kgm:144 43220 #, kde-format 43221 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43222 msgid "Wedza" 43223 msgstr "ودزا" 43224 43225 #: zimbabwe_districts.kgm:149 43226 #, kde-format 43227 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43228 msgid "Chegutu" 43229 msgstr "شغوتو" 43230 43231 #: zimbabwe_districts.kgm:154 43232 #, kde-format 43233 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43234 msgid "Hurungwe" 43235 msgstr "هورونغو" 43236 43237 #: zimbabwe_districts.kgm:159 43238 #, kde-format 43239 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43240 msgid "Kadoma" 43241 msgstr "كادوما" 43242 43243 #: zimbabwe_districts.kgm:164 43244 #, kde-format 43245 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43246 msgid "Kariba" 43247 msgstr "كاريبا" 43248 43249 #: zimbabwe_districts.kgm:169 43250 #, kde-format 43251 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43252 msgid "Makonde" 43253 msgstr "ماكوندي" 43254 43255 #: zimbabwe_districts.kgm:174 43256 #, kde-format 43257 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43258 msgid "Zvimba" 43259 msgstr "زفيمبا" 43260 43261 #: zimbabwe_districts.kgm:179 43262 #, kde-format 43263 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43264 msgid "Bikita" 43265 msgstr "بيكيتا" 43266 43267 #: zimbabwe_districts.kgm:184 43268 #, kde-format 43269 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43270 msgid "Chiredzi" 43271 msgstr "شيردزي" 43272 43273 #: zimbabwe_districts.kgm:189 43274 #, kde-format 43275 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43276 msgid "Chivi" 43277 msgstr "شيفي" 43278 43279 #: zimbabwe_districts.kgm:194 43280 #, kde-format 43281 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43282 msgid "Gutu" 43283 msgstr "غوتو" 43284 43285 #: zimbabwe_districts.kgm:199 43286 #, kde-format 43287 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43288 msgid "Masvingo" 43289 msgstr "ماسفينجو" 43290 43291 #: zimbabwe_districts.kgm:204 43292 #, kde-format 43293 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43294 msgid "Mwenezi" 43295 msgstr "مونزي" 43296 43297 #: zimbabwe_districts.kgm:209 43298 #, kde-format 43299 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43300 msgid "Zaka" 43301 msgstr "الزكا" 43302 43303 #: zimbabwe_districts.kgm:214 43304 #, kde-format 43305 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43306 msgid "Binga" 43307 msgstr "بنغا" 43308 43309 #: zimbabwe_districts.kgm:219 43310 #, kde-format 43311 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43312 msgid "Bubi" 43313 msgstr "بوبي" 43314 43315 #: zimbabwe_districts.kgm:224 43316 #, kde-format 43317 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43318 msgid "Hwange" 43319 msgstr "هوانجى" 43320 43321 #: zimbabwe_districts.kgm:229 43322 #, kde-format 43323 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43324 msgid "Lupane" 43325 msgstr "وبان" 43326 43327 #: zimbabwe_districts.kgm:234 43328 #, kde-format 43329 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43330 msgid "Nkayi" 43331 msgstr "نكاي" 43332 43333 #: zimbabwe_districts.kgm:239 43334 #, kde-format 43335 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43336 msgid "Tsholotsho" 43337 msgstr "تشولوتشو" 43338 43339 #: zimbabwe_districts.kgm:244 43340 #, kde-format 43341 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43342 msgid "Umguza" 43343 msgstr "ومغوزا" 43344 43345 #: zimbabwe_districts.kgm:249 43346 #, kde-format 43347 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43348 msgid "Beitbridge" 43349 msgstr "بيتبريدج" 43350 43351 #: zimbabwe_districts.kgm:254 43352 #, kde-format 43353 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43354 msgid "Bulilimamangwe" 43355 msgstr "بوليليمامانغو" 43356 43357 #: zimbabwe_districts.kgm:259 43358 #, kde-format 43359 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43360 msgid "Gwanda" 43361 msgstr "جواندا" 43362 43363 #: zimbabwe_districts.kgm:264 43364 #, kde-format 43365 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43366 msgid "Insiza" 43367 msgstr "إنسيزا" 43368 43369 #: zimbabwe_districts.kgm:269 43370 #, kde-format 43371 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43372 msgid "Matobo" 43373 msgstr "ماتوبو" 43374 43375 #: zimbabwe_districts.kgm:274 43376 #, kde-format 43377 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43378 msgid "Umzingwane" 43379 msgstr "ومزينغوان" 43380 43381 #: zimbabwe_districts.kgm:279 43382 #, kde-format 43383 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43384 msgid "Chirumhanzu" 43385 msgstr "شيرومهانزو" 43386 43387 #: zimbabwe_districts.kgm:284 43388 #, kde-format 43389 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43390 msgid "Gokwe north" 43391 msgstr "غوكو الشمالية" 43392 43393 #: zimbabwe_districts.kgm:289 43394 #, kde-format 43395 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43396 msgid "Gokwe south" 43397 msgstr "غوكو الجنوبية" 43398 43399 #: zimbabwe_districts.kgm:294 43400 #, kde-format 43401 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43402 msgid "Gweru" 43403 msgstr "غويرو" 43404 43405 #: zimbabwe_districts.kgm:299 43406 #, kde-format 43407 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43408 msgid "Kwekwe" 43409 msgstr "كويكوى" 43410 43411 #: zimbabwe_districts.kgm:304 43412 #, kde-format 43413 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43414 msgid "Mberengwa" 43415 msgstr "مبرنغوا" 43416 43417 #: zimbabwe_districts.kgm:309 43418 #, kde-format 43419 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43420 msgid "Shurugwi" 43421 msgstr "شوروغوي" 43422 43423 #: zimbabwe_districts.kgm:314 43424 #, kde-format 43425 msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" 43426 msgid "Zvishavane" 43427 msgstr "زفيشافان" 43428 43429 #~ msgctxt "asia.kgm" 43430 #~ msgid "Nur-Sultan" 43431 #~ msgstr "نور سلطان" 43432 43433 #~ msgctxt "kazakhstan.kgm" 43434 #~ msgid "Nur-Sultan" 43435 #~ msgstr "نور سلطان" 43436 43437 #~ msgctxt "world.kgm" 43438 #~ msgid "Nur-Sultan" 43439 #~ msgstr "نور سلطان" 43440 43441 #, fuzzy 43442 #~ msgctxt "asia.kgm" 43443 #~ msgid "Kiev" 43444 #~ msgstr "كييف" 43445 43446 #~ msgctxt "europe.kgm" 43447 #~ msgid "Kiev" 43448 #~ msgstr "كييف" 43449 43450 #~ msgctxt "world.kgm" 43451 #~ msgid "Kiev" 43452 #~ msgstr "كييف" 43453 43454 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 43455 #~ msgid "Lulua" 43456 #~ msgstr "لولوا" 43457 43458 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 43459 #~ msgid "Lodja" 43460 #~ msgstr "ودجا" 43461 43462 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43463 #~ msgid "Caen" 43464 #~ msgstr "كا" 43465 43466 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43467 #~ msgid "Bourgogne" 43468 #~ msgstr "بورغون" 43469 43470 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43471 #~ msgid "Besançon" 43472 #~ msgstr "بيزانسون" 43473 43474 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43475 #~ msgid "Midi-Pyrénées" 43476 #~ msgstr "ميدي بيرينيه" 43477 43478 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43479 #~ msgid "Montpellier" 43480 #~ msgstr "مونبلييه" 43481 43482 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43483 #~ msgid "Centre" 43484 #~ msgstr "مركز" 43485 43486 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43487 #~ msgid "Champagne-Ardennes" 43488 #~ msgstr "الشمبانيا آردن" 43489 43490 #, fuzzy 43491 #~| msgctxt "france_regions.kgm" 43492 #~| msgid "Châlon en Champagne" 43493 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43494 #~ msgid "Châlons-en-Champagne" 43495 #~ msgstr "شالو شامباني" 43496 43497 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43498 #~ msgid "Lorraine" 43499 #~ msgstr "لورين" 43500 43501 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43502 #~ msgid "Metz" 43503 #~ msgstr "متز" 43504 43505 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43506 #~ msgid "Nord-Pas de Calais" 43507 #~ msgstr "شمال با دو كاليه" 43508 43509 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43510 #~ msgid "Auvergne" 43511 #~ msgstr "أوفيرني" 43512 43513 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43514 #~ msgid "Clermont Ferrand" 43515 #~ msgstr "كليرمون فيران" 43516 43517 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43518 #~ msgid "Alsace" 43519 #~ msgstr "الألزاس" 43520 43521 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43522 #~ msgid "Haute Normandie" 43523 #~ msgstr "(هوت نورماندي" 43524 43525 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43526 #~ msgid "Picardie" 43527 #~ msgstr "بيكاردي" 43528 43529 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43530 #~ msgid "Amiens" 43531 #~ msgstr "اميان" 43532 43533 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43534 #~ msgid "Poitou-Charentes" 43535 #~ msgstr "بواتو شارانت" 43536 43537 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43538 #~ msgid "Poitiers" 43539 #~ msgstr "بواتيه" 43540 43541 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43542 #~ msgid "Limousin" 43543 #~ msgstr "ليموزين" 43544 43545 #~ msgctxt "france_regions.kgm" 43546 #~ msgid "Limoges" 43547 #~ msgstr "ليموج" 43548 43549 #, fuzzy 43550 #~ msgctxt "norway.kgm" 43551 #~ msgid "Vadsø" 43552 #~ msgstr "فادسو" 43553 43554 #~ msgctxt "norway.kgm" 43555 #~ msgid "Troms" 43556 #~ msgstr "ترومس" 43557 43558 #~ msgctxt "norway.kgm" 43559 #~ msgid "Oppland" 43560 #~ msgstr "أوبلاند" 43561 43562 #, fuzzy 43563 #~ msgctxt "norway.kgm" 43564 #~ msgid "Hedmark" 43565 #~ msgstr "الدنمارك" 43566 43567 #~ msgctxt "norway.kgm" 43568 #~ msgid "Hamar" 43569 #~ msgstr "هامر" 43570 43571 #, fuzzy 43572 #~| msgctxt "norway.kgm" 43573 #~| msgid "Sogn Og Fjordane" 43574 #~ msgctxt "norway.kgm" 43575 #~ msgid "Sogn og Fjordane" 43576 #~ msgstr "الأوروبا" 43577 43578 #~ msgctxt "norway.kgm" 43579 #~ msgid "Hordaland" 43580 #~ msgstr "هوردالاند" 43581 43582 #~ msgctxt "norway.kgm" 43583 #~ msgid "Bergen" 43584 #~ msgstr "بيرغن" 43585 43586 #~ msgctxt "norway.kgm" 43587 #~ msgid "Aust-Agder" 43588 #~ msgstr "أوست - أغدر" 43589 43590 #~ msgctxt "norway.kgm" 43591 #~ msgid "Arendal" 43592 #~ msgstr "أريندال" 43593 43594 #~ msgctxt "norway.kgm" 43595 #~ msgid "Telemark" 43596 #~ msgstr "تيليمارك" 43597 43598 #~ msgctxt "norway.kgm" 43599 #~ msgid "Skien" 43600 #~ msgstr "سكاين" 43601 43602 #~ msgctxt "norway.kgm" 43603 #~ msgid "Buskerud" 43604 #~ msgstr "بوسكيرود" 43605 43606 #~ msgctxt "norway.kgm" 43607 #~ msgid "Drammen" 43608 #~ msgstr "درامن" 43609 43610 #~ msgctxt "norway.kgm" 43611 #~ msgid "Akershus" 43612 #~ msgstr "آكيرشوس" 43613 43614 #, fuzzy 43615 #~ msgctxt "norway.kgm" 43616 #~ msgid "Østfold" 43617 #~ msgstr "فيستفولد" 43618 43619 #, fuzzy 43620 #~ msgctxt "norway.kgm" 43621 #~ msgid "Sarpsborg" 43622 #~ msgstr "إسبانيا" 43623 43624 #~ msgctxt "africa.kgm" 43625 #~ msgid "Bujumbura" 43626 #~ msgstr "بوجمبورا" 43627 43628 #~ msgctxt "world.kgm" 43629 #~ msgid "Bujumbura" 43630 #~ msgstr "بوجمبورا" 43631 43632 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 43633 #~ msgid "Gorno-Badakhshan" 43634 #~ msgstr "غورنو بداخشان" 43635 43636 #~ msgctxt "africa.kgm" 43637 #~ msgid "Swaziland" 43638 #~ msgstr "سوازيلاند" 43639 43640 #~ msgctxt "world.kgm" 43641 #~ msgid "Swaziland" 43642 #~ msgstr "سوازيلاند" 43643 43644 #~ msgid "Sodipodi flags collection" 43645 #~ msgstr "جمع أعلام سوديبودي" 43646 43647 #~ msgid "Got some flags from it" 43648 #~ msgstr "حُصل على بعض الأعلام منه" 43649 43650 #~ msgctxt "europe.kgm" 43651 #~ msgid "Macedonia" 43652 #~ msgstr "مقدونيا" 43653 43654 #~ msgctxt "world.kgm" 43655 #~ msgid "Macedonia" 43656 #~ msgstr "مقدونيا" 43657 43658 #~ msgctxt "norway.kgm" 43659 #~ msgid "Trondheim" 43660 #~ msgstr "تروندهايم" 43661 43662 #, fuzzy 43663 #~ msgctxt "norway.kgm" 43664 #~ msgid "Hermansverk" 43665 #~ msgstr "مورمانسك" 43666 43667 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 43668 #~ msgid "Kirovohrad" 43669 #~ msgstr "كيروفوهراد" 43670 43671 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 43672 #~ msgid "Dnipropetrovs'k" 43673 #~ msgstr "دنيبروبيتروفسك" 43674 43675 #~ msgctxt "great-britain_counties.kgm" 43676 #~ msgid "Berwick" 43677 #~ msgstr "بيرويك" 43678 43679 #~ msgctxt "czech.kgm" 43680 #~ msgid "Czech Republic" 43681 #~ msgstr "جمهورية التشيك" 43682 43683 #~ msgctxt "europe.kgm" 43684 #~ msgid "Czech Republic" 43685 #~ msgstr "جمهورية التشيك" 43686 43687 #~ msgctxt "world.kgm" 43688 #~ msgid "Czech Republic" 43689 #~ msgstr "جمهورية التشيك" 43690 43691 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 43692 #~ msgid "Lowgar" 43693 #~ msgstr "وغار" 43694 43695 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 43696 #~ msgid "Kamdish" 43697 #~ msgstr "كمدش" 43698 43699 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 43700 #~ msgid "Aybak" 43701 #~ msgstr "أيبك" 43702 43703 #~ msgctxt "africa.kgm" 43704 #~ msgid "Las Palmas" 43705 #~ msgstr "لاس بالماس" 43706 43707 #~ msgctxt "albania_districts.kgm" 43708 #~ msgid "Tiranë" 43709 #~ msgstr "تيرانا" 43710 43711 #~ msgctxt "algeria.kgm" 43712 #~ msgid "Naama" 43713 #~ msgstr "نعمة" 43714 43715 #~ msgctxt "algeria.kgm" 43716 #~ msgid "Saida" 43717 #~ msgstr "صيدا" 43718 43719 #, fuzzy 43720 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm" 43721 #~ msgid "Davachi" 43722 #~ msgstr "ديفيد" 43723 43724 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm" 43725 #~ msgid "Oguz" 43726 #~ msgstr "أوغوز" 43727 43728 #~ msgctxt "belgium.kgm" 43729 #~ msgid "Louvain" 43730 #~ msgstr "لوفان" 43731 43732 #~ msgctxt "brazil.kgm" 43733 #~ msgid "Para" 43734 #~ msgstr "الفقرة" 43735 43736 #~ msgctxt "brazil.kgm" 43737 #~ msgid "Belem" 43738 #~ msgstr "بيليم" 43739 43740 #~ msgctxt "brazil.kgm" 43741 #~ msgid "Parana" 43742 #~ msgstr "بارانا" 43743 43744 #~ msgctxt "brazil.kgm" 43745 #~ msgid "Goias" 43746 #~ msgstr "غوياس" 43747 43748 #~ msgctxt "brazil.kgm" 43749 #~ msgid "Vitoria" 43750 #~ msgstr "فيتوريا" 43751 43752 #, fuzzy 43753 #~ msgctxt "chile.kgm" 43754 #~ msgid "O'Higgins" 43755 #~ msgstr "O هيجينس" 43756 43757 #~ msgctxt "colombia.kgm" 43758 #~ msgid "San Jose" 43759 #~ msgstr "سان خوسيه" 43760 43761 #~ msgctxt "cuba.kgm" 43762 #~ msgid "La Habana" 43763 #~ msgstr "هافانا" 43764 43765 #~ msgctxt "egypt.kgm" 43766 #~ msgid "Luxo" 43767 #~ msgstr "الفاخره" 43768 43769 #, fuzzy 43770 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 43771 #~ msgid "Nylandia" 43772 #~ msgstr "نيفادا" 43773 43774 #~ msgctxt "france.kgm" 43775 #~ msgid "Digne" 43776 #~ msgstr "دينيو" 43777 43778 #~ msgctxt "france.kgm" 43779 #~ msgid "Le Puy" 43780 #~ msgstr "لو بووي" 43781 43782 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 43783 #~ msgid "Patra" 43784 #~ msgstr "باترا" 43785 43786 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 43787 #~ msgid "Larisa" 43788 #~ msgstr "لاريسا" 43789 43790 #~ msgctxt "greece_peripheries.kgm" 43791 #~ msgid "Iraklio" 43792 #~ msgstr "ايراكليو" 43793 43794 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 43795 #~ msgid "Larisa" 43796 #~ msgstr "لاريسا" 43797 43798 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 43799 #~ msgid "Zante" 43800 #~ msgstr "زاكينثوس" 43801 43802 #, fuzzy 43803 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 43804 #~ msgid "Ileia" 43805 #~ msgstr "الجزائر" 43806 43807 #, fuzzy 43808 #~| msgctxt "usa.kgm" 43809 #~| msgid "Sacramento" 43810 #~ msgid "Scramble" 43811 #~ msgstr "سكرامنتو" 43812 43813 #~ msgctxt "greece_prefectures.kgm" 43814 #~ msgid "arta" 43815 #~ msgstr "آرتا" 43816 43817 #, fuzzy 43818 #~ msgctxt "manipur.kgm" 43819 #~ msgid "Jiribam" 43820 #~ msgstr "ليبيريا" 43821 43822 #~ msgctxt "new-zealand.kgm" 43823 #~ msgid "East Cape" 43824 #~ msgstr "كيب الشرقية" 43825 43826 #~ msgctxt "philippines.kgm" 43827 #~ msgid "Shariff Kabunsuan" 43828 #~ msgstr "شريف كابونسوان" 43829 43830 #~ msgctxt "philippines.kgm" 43831 #~ msgid "Kabuntalan" 43832 #~ msgstr "كابونتالان" 43833 43834 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm" 43835 #~ msgid "Tenerife" 43836 #~ msgstr "تينيريفي" 43837 43838 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43839 #~ msgid "West Kurdufan" 43840 #~ msgstr "غرب كردفان" 43841 43842 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43843 #~ msgid "Al-Fulah" 43844 #~ msgstr "آل الفلة" 43845 43846 #, fuzzy 43847 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 43848 #~ msgid "Eastern Nylandia" 43849 #~ msgstr "شرق فلانديرز" 43850 43851 #~ msgctxt "finland_regions.kgm" 43852 #~ msgid "Porvoo" 43853 #~ msgstr "بورفو" 43854 43855 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43856 #~ msgid "Lakes" 43857 #~ msgstr "بحيرات." 43858 43859 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43860 #~ msgid "Rumbek" 43861 #~ msgstr "رمبيك" 43862 43863 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43864 #~ msgid "North Bahr al Ghazal" 43865 #~ msgstr "شمال بحر الغزال" 43866 43867 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43868 #~ msgid "West Bahr al Ghazal" 43869 #~ msgstr "غرب بحر الغزال" 43870 43871 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43872 #~ msgid "Warab" 43873 #~ msgstr "واراب" 43874 43875 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43876 #~ msgid "Central Equatoria" 43877 #~ msgstr "وسط الاستوائية" 43878 43879 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43880 #~ msgid "East Equatoria" 43881 #~ msgstr "شرق الاستوائية" 43882 43883 #, fuzzy 43884 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43885 #~ msgid "Kapoita" 43886 #~ msgstr "كاغوشيما" 43887 43888 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43889 #~ msgid "West Equatoria" 43890 #~ msgstr "غرب الاستوائية" 43891 43892 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43893 #~ msgid "Yambio" 43894 #~ msgstr "يامبيو" 43895 43896 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43897 #~ msgid "Jonglei" 43898 #~ msgstr "جونقلي" 43899 43900 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43901 #~ msgid "Bor" 43902 #~ msgstr "بور" 43903 43904 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43905 #~ msgid "Unity" 43906 #~ msgstr "وحدة وطنية" 43907 43908 #~ msgctxt "sudan.kgm" 43909 #~ msgid "Malakal" 43910 #~ msgstr "ملكال" 43911 43912 #, fuzzy 43913 #~| msgctxt "kazakhstan.kgm" 43914 #~| msgid "Baikonur" 43915 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm" 43916 #~ msgid "Baikunthpur" 43917 #~ msgstr "بايكونور" 43918 43919 #, fuzzy 43920 #~ msgctxt "colombia.kgm" 43921 #~ msgid "Puerto Inirida" 43922 #~ msgstr "مواطن بورتو ريكو" 43923 43924 #~ msgctxt "latvia.kgm" 43925 #~ msgid "Latvia" 43926 #~ msgstr "لاتفيا" 43927 43928 #~ msgctxt "latvia.kgm" 43929 #~ msgid "Regions" 43930 #~ msgstr "المناطق" 43931 43932 #~ msgctxt "nicaragua.kgm" 43933 #~ msgid "Bilwi" 43934 #~ msgstr "بلوي" 43935 43936 #~ msgctxt "pakistan.kgm" 43937 #~ msgid "North-West Frontier Province" 43938 #~ msgstr "الشمال الغربي الحدودي" 43939 43940 #~ msgctxt "pakistan.kgm" 43941 #~ msgid "Northern Areas" 43942 #~ msgstr "المناطق الشمالية" 43943 43944 #~ msgctxt "spain_provinces.kgm" 43945 #~ msgid "Argelia" 43946 #~ msgstr "أرغليا" 43947 43948 #, fuzzy 43949 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 43950 #~ msgid "Karotegin" 43951 #~ msgstr "ماء" 43952 43953 #~ msgctxt "tajikistan.kgm" 43954 #~ msgid "Kofarnihon" 43955 #~ msgstr "كوفارنيهون" 43956 43957 #, fuzzy 43958 #~| msgctxt "colombia.kgm" 43959 #~| msgid "Border" 43960 #~ msgctxt "andhrapradesh.kgm" 43961 #~ msgid "Border" 43962 #~ msgstr "الحدود" 43963 43964 #, fuzzy 43965 #~| msgctxt "colombia.kgm" 43966 #~| msgid "Border" 43967 #~ msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 43968 #~ msgid "Border" 43969 #~ msgstr "الحدود" 43970 43971 #, fuzzy 43972 #~| msgctxt "colombia.kgm" 43973 #~| msgid "Border" 43974 #~ msgctxt "chhattisgarh.kgm" 43975 #~ msgid "Border" 43976 #~ msgstr "الحدود" 43977 43978 #, fuzzy 43979 #~| msgctxt "colombia.kgm" 43980 #~| msgid "Border" 43981 #~ msgctxt "gujarat.kgm" 43982 #~ msgid "Border" 43983 #~ msgstr "الحدود" 43984 43985 #, fuzzy 43986 #~| msgctxt "colombia.kgm" 43987 #~| msgid "Border" 43988 #~ msgctxt "haryana.kgm" 43989 #~ msgid "Border" 43990 #~ msgstr "الحدود" 43991 43992 #~ msgctxt "sweden.kgm" 43993 #~ msgid "Blekinge" 43994 #~ msgstr "بليكينج" 43995 43996 #~ msgctxt "westbengal.kgm" 43997 #~ msgid "Not bengal" 43998 #~ msgstr "لا البنغال" 43999 44000 #~ msgctxt "azerbaijan.kgm" 44001 #~ msgid "Khanlar" 44002 #~ msgstr "خنلار" 44003 44004 #, fuzzy 44005 #~| msgctxt "india.kgm" 44006 #~| msgid "Arunachal Pradesh" 44007 #~ msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 44008 #~ msgid "Arunchal Pradesh" 44009 #~ msgstr "اروناتشال براديش" 44010 44011 #~ msgctxt "belarus.kgm" 44012 #~ msgid "Not Bielorussia" 44013 #~ msgstr "لا بيلوروسيا" 44014 44015 #~ msgctxt "belarus.kgm" 44016 #~ msgid "Minsk(City)" 44017 #~ msgstr "مينسك (سيتي)" 44018 44019 #, fuzzy 44020 #~ msgctxt "jharkhand.kgm" 44021 #~ msgid "Sahibhganj" 44022 #~ msgstr "ريغا" 44023 44024 #, fuzzy 44025 #~| msgctxt "brazil.kgm" 44026 #~| msgid "Paraiba" 44027 #~ msgctxt "jharkhand.kgm" 44028 #~ msgid "Harzaribag" 44029 #~ msgstr "بارايبا" 44030 44031 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44032 #~ msgid "Amur" 44033 #~ msgstr "آمور" 44034 44035 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44036 #~ msgid "Samara, Russia" 44037 #~ msgstr "سمارا ، روسيا" 44038 44039 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44040 #~ msgid "Moscow (MOW)" 44041 #~ msgstr "موسكو (جز)" 44042 44043 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44044 #~ msgid "Jewish" 44045 #~ msgstr "اليهودية" 44046 44047 #~ msgctxt "afghanistan.kgm" 44048 #~ msgid "Water" 44049 #~ msgstr "مياه" 44050 44051 #~ msgctxt "belarus.kgm" 44052 #~ msgid "Water" 44053 #~ msgstr "ماء" 44054 44055 #~ msgctxt "bhutan.kgm" 44056 #~ msgid "Water" 44057 #~ msgstr "ماء" 44058 44059 #~ msgctxt "czech.kgm" 44060 #~ msgid "Water" 44061 #~ msgstr "ماء" 44062 44063 #~ msgctxt "hungary.kgm" 44064 #~ msgid "Water" 44065 #~ msgstr "ماء" 44066 44067 #~ msgctxt "hungary_regions.kgm" 44068 #~ msgid "Water" 44069 #~ msgstr "ماء" 44070 44071 #~ msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" 44072 #~ msgid "Water" 44073 #~ msgstr "ماء" 44074 44075 #~ msgctxt "paraguay.kgm" 44076 #~ msgid "Water" 44077 #~ msgstr "ماء" 44078 44079 #, fuzzy 44080 #~ msgctxt "portugal_districts.kgm" 44081 #~ msgid "Border3" 44082 #~ msgstr "حد" 44083 44084 #~ msgctxt "san-marino.kgm" 44085 #~ msgid "Water" 44086 #~ msgstr "ماء" 44087 44088 #~ msgctxt "slovakia.kgm" 44089 #~ msgid "Water" 44090 #~ msgstr "ماء" 44091 44092 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 44093 #~ msgid "City Limit" 44094 #~ msgstr "مدينة الحد" 44095 44096 #~ msgctxt "ukraine.kgm" 44097 #~ msgid "Coast" 44098 #~ msgstr "الساحل" 44099 44100 #, fuzzy 44101 #~ msgctxt "chile.kgm" 44102 #~ msgid "Not Chile " 44103 #~ msgstr "لا تشيلي " 44104 44105 #, fuzzy 44106 #~ msgctxt "@title" 44107 #~ msgid "%1 by Capital" 44108 #~ msgstr "أداء REMOVE" 44109 44110 #, fuzzy 44111 #~ msgctxt "@title" 44112 #~ msgid "Capital of %1" 44113 #~ msgstr "REMOVE من 1" 44114 44115 #, fuzzy 44116 #~ msgctxt "san-marino.kgm" 44117 #~ msgid "San-Marino" 44118 #~ msgstr "سان مارينو" 44119 44120 #, fuzzy 44121 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44122 #~ msgid "Koryakia" 44123 #~ msgstr "رورايما" 44124 44125 #, fuzzy 44126 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44127 #~ msgid "Palana" 44128 #~ msgstr "بارانا" 44129 44130 #, fuzzy 44131 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44132 #~ msgid "Taymyria" 44133 #~ msgstr "تاريجا" 44134 44135 #, fuzzy 44136 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44137 #~ msgid "Evenkia" 44138 #~ msgstr "سلوفينيا" 44139 44140 #, fuzzy 44141 #~ msgctxt "russia_subjects.kgm" 44142 #~ msgid "Tura" 44143 #~ msgstr "العصر الجوراسي" 44144 44145 #, fuzzy 44146 #~ msgctxt "new-zealand.kgm" 44147 #~ msgid "regions" 44148 #~ msgstr "المناطق" 44149 44150 #, fuzzy 44151 #~ msgctxt "poland.kgm" 44152 #~ msgid "Regions" 44153 #~ msgstr "المناطق" 44154 44155 #, fuzzy 44156 #~ msgctxt "burma.kgm" 44157 #~ msgid "Not Burma" 44158 #~ msgstr "لا كوبا" 44159 44160 #, fuzzy 44161 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 44162 #~ msgid "Not Zaire" 44163 #~ msgstr "لا أوكرانيا" 44164 44165 #, fuzzy 44166 #~ msgid "The map %1 misses mandatory divisionsName tag" 44167 #~ msgstr "الـ خريطة بطاقة" 44168 44169 #, fuzzy 44170 #~ msgctxt "north_korea.kgm" 44171 #~ msgid "North (Korea)" 44172 #~ msgstr "كوريا الشمالية" 44173 44174 #, fuzzy 44175 #~ msgctxt "japan.kgm" 44176 #~ msgid "Urawa" 44177 #~ msgstr "صنعاء a" 44178 44179 #, fuzzy 44180 #~ msgctxt "japan.kgm" 44181 #~ msgid "Frontier" 44182 #~ msgstr "الحدود" 44183 44184 #, fuzzy 44185 #~ msgctxt "japan.kgm" 44186 #~ msgid "Aomori (Prefecture)" 44187 #~ msgstr "أوموري الولاية" 44188 44189 #, fuzzy 44190 #~ msgctxt "japan.kgm" 44191 #~ msgid "Akita (Prefecture)" 44192 #~ msgstr "اكيتا الولاية" 44193 44194 #, fuzzy 44195 #~ msgctxt "japan.kgm" 44196 #~ msgid "Yamagata (Prefecture)" 44197 #~ msgstr "ياماغارتا الولاية" 44198 44199 #, fuzzy 44200 #~ msgctxt "japan.kgm" 44201 #~ msgid "Niigata (Prefecture)" 44202 #~ msgstr "نيغاتا الولاية" 44203 44204 #, fuzzy 44205 #~ msgctxt "japan.kgm" 44206 #~ msgid "Fukushima (Prefecture)" 44207 #~ msgstr "فوكوشيما الولاية" 44208 44209 #, fuzzy 44210 #~ msgctxt "japan.kgm" 44211 #~ msgid "Nagano (Prefecture)" 44212 #~ msgstr "الولاية" 44213 44214 #, fuzzy 44215 #~ msgctxt "japan.kgm" 44216 #~ msgid "Chiba (Prefecture)" 44217 #~ msgstr "الولاية" 44218 44219 #, fuzzy 44220 #~ msgctxt "japan.kgm" 44221 #~ msgid "Gifu (Prefecture)" 44222 #~ msgstr "الولاية" 44223 44224 #, fuzzy 44225 #~ msgctxt "japan.kgm" 44226 #~ msgid "Shizuoka (Prefecture)" 44227 #~ msgstr "الولاية" 44228 44229 #, fuzzy 44230 #~ msgctxt "japan.kgm" 44231 #~ msgid "Saitama (Prefecture)" 44232 #~ msgstr "الولاية" 44233 44234 #, fuzzy 44235 #~ msgctxt "japan.kgm" 44236 #~ msgid "Toyama (Prefecture)" 44237 #~ msgstr "توياما الولاية" 44238 44239 #, fuzzy 44240 #~ msgctxt "japan.kgm" 44241 #~ msgid "Fukui (Prefecture)" 44242 #~ msgstr "فوكوي الولاية" 44243 44244 #, fuzzy 44245 #~ msgctxt "japan.kgm" 44246 #~ msgid "Kyoto (Prefecture)" 44247 #~ msgstr "Kyoto الولاية" 44248 44249 #, fuzzy 44250 #~ msgctxt "japan.kgm" 44251 #~ msgid "Nara (Prefecture)" 44252 #~ msgstr "الولاية" 44253 44254 #, fuzzy 44255 #~ msgctxt "japan.kgm" 44256 #~ msgid "Osaka (Prefecture)" 44257 #~ msgstr "اوساكا الولاية" 44258 44259 #, fuzzy 44260 #~ msgctxt "japan.kgm" 44261 #~ msgid "Wakayama (Prefecture)" 44262 #~ msgstr "الولاية" 44263 44264 #, fuzzy 44265 #~ msgctxt "japan.kgm" 44266 #~ msgid "Okayama (Prefecture)" 44267 #~ msgstr "اوكاياما الولاية" 44268 44269 #, fuzzy 44270 #~ msgctxt "japan.kgm" 44271 #~ msgid "Tottori (Prefecture)" 44272 #~ msgstr "توروتي الولاية" 44273 44274 #, fuzzy 44275 #~ msgctxt "japan.kgm" 44276 #~ msgid "Hiroshima (Prefecture)" 44277 #~ msgstr "هيروشيما الولاية" 44278 44279 #, fuzzy 44280 #~ msgctxt "japan.kgm" 44281 #~ msgid "Yamaguchi (Prefecture)" 44282 #~ msgstr "الولاية" 44283 44284 #, fuzzy 44285 #~ msgctxt "japan.kgm" 44286 #~ msgid "Fukuoka (Prefecture)" 44287 #~ msgstr "فيكووكا الولاية" 44288 44289 #, fuzzy 44290 #~ msgctxt "japan.kgm" 44291 #~ msgid "Ōita (Prefecture)" 44292 #~ msgstr "الولاية" 44293 44294 #, fuzzy 44295 #~ msgctxt "japan.kgm" 44296 #~ msgid "Miyazaki (Prefecture)" 44297 #~ msgstr "ميازاكي الولاية" 44298 44299 #, fuzzy 44300 #~ msgctxt "japan.kgm" 44301 #~ msgid "Kagoshima (Prefecture)" 44302 #~ msgstr "كاغوشيما الولاية" 44303 44304 #, fuzzy 44305 #~ msgctxt "japan.kgm" 44306 #~ msgid "Kumamoto (Prefecture)" 44307 #~ msgstr "كوماموتو الولاية" 44308 44309 #, fuzzy 44310 #~ msgctxt "japan.kgm" 44311 #~ msgid "Saga (Prefecture)" 44312 #~ msgstr "ساغا الولاية" 44313 44314 #, fuzzy 44315 #~ msgctxt "japan.kgm" 44316 #~ msgid "Nagasaki (Prefecture)" 44317 #~ msgstr "ناجاساكي الولاية" 44318 44319 #, fuzzy 44320 #~ msgctxt "japan.kgm" 44321 #~ msgid "Kōchi (Prefecture)" 44322 #~ msgstr "الولاية" 44323 44324 #, fuzzy 44325 #~ msgctxt "japan.kgm" 44326 #~ msgid "Tokushima (Prefecture)" 44327 #~ msgstr "الولاية" 44328 44329 #, fuzzy 44330 #~ msgctxt "japan.kgm" 44331 #~ msgid "Tokyo (Prefecture)" 44332 #~ msgstr "طوكيو الولاية" 44333 44334 #, fuzzy 44335 #~ msgctxt "zaire2006.kgm" 44336 #~ msgid "Zaire" 44337 #~ msgstr "زغرب" 44338 44339 #, fuzzy 44340 #~ msgctxt "africa.kgm" 44341 #~ msgid "Coast" 44342 #~ msgstr "الساحل" 44343 44344 #, fuzzy 44345 #~ msgctxt "africa.kgm" 44346 #~ msgid "Cyprus" 44347 #~ msgstr "قبرص" 44348 44349 #, fuzzy 44350 #~ msgctxt "africa.kgm" 44351 #~ msgid "Greece" 44352 #~ msgstr "اليونان" 44353 44354 #, fuzzy 44355 #~ msgctxt "africa.kgm" 44356 #~ msgid "Iran" 44357 #~ msgstr "إيران" 44358 44359 #, fuzzy 44360 #~ msgctxt "africa.kgm" 44361 #~ msgid "Iraq" 44362 #~ msgstr "العراق" 44363 44364 #, fuzzy 44365 #~ msgctxt "africa.kgm" 44366 #~ msgid "Israel" 44367 #~ msgstr "إسرائيل" 44368 44369 #, fuzzy 44370 #~ msgctxt "africa.kgm" 44371 #~ msgid "Italy" 44372 #~ msgstr "إيطاليا" 44373 44374 #, fuzzy 44375 #~ msgctxt "africa.kgm" 44376 #~ msgid "Jordan" 44377 #~ msgstr "الأردن" 44378 44379 #, fuzzy 44380 #~ msgctxt "africa.kgm" 44381 #~ msgid "Kuwait" 44382 #~ msgstr "الكويت" 44383 44384 #, fuzzy 44385 #~ msgctxt "africa.kgm" 44386 #~ msgid "Lebanon" 44387 #~ msgstr "لبنان" 44388 44389 #, fuzzy 44390 #~ msgctxt "africa.kgm" 44391 #~ msgid "Qatar" 44392 #~ msgstr "قطر" 44393 44394 #, fuzzy 44395 #~ msgctxt "africa.kgm" 44396 #~ msgid "Saudi Arabia" 44397 #~ msgstr "السعودية" 44398 44399 #, fuzzy 44400 #~ msgctxt "africa.kgm" 44401 #~ msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" 44402 #~ msgstr "Pretoria و الرأس البلدة" 44403 44404 #, fuzzy 44405 #~ msgctxt "africa.kgm" 44406 #~ msgid "Spain" 44407 #~ msgstr "إسبانيا" 44408 44409 #, fuzzy 44410 #~ msgctxt "africa.kgm" 44411 #~ msgid "Syria" 44412 #~ msgstr "سوريا" 44413 44414 #, fuzzy 44415 #~ msgctxt "africa.kgm" 44416 #~ msgid "The Gambia" 44417 #~ msgstr "الـ غامبيا" 44418 44419 #, fuzzy 44420 #~ msgctxt "africa.kgm" 44421 #~ msgid "Turkey" 44422 #~ msgstr "تركيا" 44423 44424 #, fuzzy 44425 #~ msgctxt "africa.kgm" 44426 #~ msgid "Turkmenistan" 44427 #~ msgstr "تركمانستان" 44428 44429 #, fuzzy 44430 #~ msgctxt "africa.kgm" 44431 #~ msgid "United Arab Emirates" 44432 #~ msgstr "الإمارات العربيّة المتّحدة" 44433 44434 #, fuzzy 44435 #~ msgctxt "africa.kgm" 44436 #~ msgid "West Bank" 44437 #~ msgstr "غرب البنك" 44438 44439 #, fuzzy 44440 #~ msgctxt "africa.kgm" 44441 #~ msgid "Yemen" 44442 #~ msgstr "اليمن" 44443 44444 #, fuzzy 44445 #~ msgctxt "@title" 44446 #~ msgid "%1 From Its Capital" 44447 #~ msgstr "من له REMOVE" 44448 44449 #, fuzzy 44450 #~ msgctxt "@title" 44451 #~ msgid "%1 From Their Flag" 44452 #~ msgstr "من هم العلمعلمالعلامة" 44453 44454 #, fuzzy 44455 #~ msgctxt "asia.kgm" 44456 #~ msgid "Not a Nation" 44457 #~ msgstr "لا a الأمة" 44458 44459 #, fuzzy 44460 #~ msgctxt "sweden.kgm" 44461 #~ msgid "Not a Nation" 44462 #~ msgstr "لا a الأمة" 44463 44464 #, fuzzy 44465 #~ msgctxt "czech.kgm" 44466 #~ msgid " Karlovy Vary" 44467 #~ msgstr "تفاوت"