Warning, /education/kdeedu-data/data/kvtml/nds/medium.kvtml is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 0002 <!DOCTYPE kvtml PUBLIC "kvtml2.dtd" "http://edu.kde.org/kanagram/kvtml2.dtd"> 0003 <kvtml version="2.0"> 0004 <information> 0005 <generator>convert_kvtml1to2.sh</generator> 0006 <title>Middel</title> 0007 <comment>Middelswoor Begrepen</comment> 0008 </information> 0009 <identifiers> 0010 <identifier id="0"> 0011 <locale>nds</locale> 0012 </identifier> 0013 </identifiers> 0014 <entries> 0015 <entry id="0"> 0016 <inactive>false</inactive> 0017 <inquery>false</inquery> 0018 <translation id="0"> 0019 <text>Maschien</text> 0020 <comment>Mechaansch Reedschap</comment> 0021 </translation> 0022 </entry> 0023 <entry id="1"> 0024 <inactive>false</inactive> 0025 <inquery>false</inquery> 0026 <translation id="0"> 0027 <text>Slaapstuuv</text> 0028 <comment>Dat Bett steiht dor binnen</comment> 0029 </translation> 0030 </entry> 0031 <entry id="2"> 0032 <inactive>false</inactive> 0033 <inquery>false</inquery> 0034 <translation id="0"> 0035 <text>Richter</text> 0036 <comment>He oordeelt</comment> 0037 </translation> 0038 </entry> 0039 <entry id="3"> 0040 <inactive>false</inactive> 0041 <inquery>false</inquery> 0042 <translation id="0"> 0043 <text>Sporthall</text> 0044 <comment>En Ruum för Lieföven</comment> 0045 </translation> 0046 </entry> 0047 <entry id="4"> 0048 <inactive>false</inactive> 0049 <inquery>false</inquery> 0050 <translation id="0"> 0051 <text>Mööt</text> 0052 <comment>En Fastleggen, sik to en wiss Tiet to drepen</comment> 0053 </translation> 0054 </entry> 0055 <entry id="5"> 0056 <inactive>false</inactive> 0057 <inquery>false</inquery> 0058 <translation id="0"> 0059 <text>Antibiotikum</text> 0060 <comment>En Stoff gegen Bakterien</comment> 0061 </translation> 0062 </entry> 0063 <entry id="6"> 0064 <inactive>false</inactive> 0065 <inquery>false</inquery> 0066 <translation id="0"> 0067 <text>Afornen</text> 0068 <comment>En Delegatschoon</comment> 0069 </translation> 0070 </entry> 0071 <entry id="7"> 0072 <inactive>false</inactive> 0073 <inquery>false</inquery> 0074 <translation id="0"> 0075 <text>Afteker</text> 0076 <comment>Een, de Heelmiddeln verköpen dörv</comment> 0077 </translation> 0078 </entry> 0079 <entry id="8"> 0080 <inactive>false</inactive> 0081 <inquery>false</inquery> 0082 <translation id="0"> 0083 <text>Keesbörger</text> 0084 <comment>Frikandell, Rundstück, Salaat un Kees tosamen</comment> 0085 </translation> 0086 </entry> 0087 <entry id="9"> 0088 <inactive>false</inactive> 0089 <inquery>false</inquery> 0090 <translation id="0"> 0091 <text>Estemeren</text> 0092 <comment>En Mengde oder Weert warrt fastleggt</comment> 0093 </translation> 0094 </entry> 0095 <entry id="10"> 0096 <inactive>false</inactive> 0097 <inquery>false</inquery> 0098 <translation id="0"> 0099 <text>Ümgeven</text> 0100 <comment>De Saken un Bedingen rundümto</comment> 0101 </translation> 0102 </entry> 0103 <entry id="11"> 0104 <inactive>false</inactive> 0105 <inquery>false</inquery> 0106 <translation id="0"> 0107 <text>Supermarkt</text> 0108 <comment>En groot Sülvstbedeenladen</comment> 0109 </translation> 0110 </entry> 0111 <entry id="12"> 0112 <inactive>false</inactive> 0113 <inquery>false</inquery> 0114 <translation id="0"> 0115 <text>Indikatschoon</text> 0116 <comment>En Teken för't Dorwesen vun en Saak oder Bedingen</comment> 0117 </translation> 0118 </entry> 0119 <entry id="13"> 0120 <inactive>false</inactive> 0121 <inquery>false</inquery> 0122 <translation id="0"> 0123 <text>Röntgenopnahm</text> 0124 <comment>En Metood för't Kieken dör Weekdelen, t.B. bi Knakenbröök</comment> 0125 </translation> 0126 </entry> 0127 <entry id="14"> 0128 <inactive>false</inactive> 0129 <inquery>false</inquery> 0130 <translation id="0"> 0131 <text>Informatschoon</text> 0132 <comment>Een Stück Weten</comment> 0133 </translation> 0134 </entry> 0135 <entry id="15"> 0136 <inactive>false</inactive> 0137 <inquery>false</inquery> 0138 <translation id="0"> 0139 <text>Mettels</text> 0140 <comment>Dör en Wulf dreiht Fleesch</comment> 0141 </translation> 0142 </entry> 0143 <entry id="16"> 0144 <inactive>false</inactive> 0145 <inquery>false</inquery> 0146 <translation id="0"> 0147 <text>Ünnerschrift</text> 0148 <comment>Sülvstschreven Naam</comment> 0149 </translation> 0150 </entry> 0151 <entry id="17"> 0152 <inactive>false</inactive> 0153 <inquery>false</inquery> 0154 <translation id="0"> 0155 <text>Begeistern</text> 0156 <comment>Wenn Een Füür un Flamm för wat is</comment> 0157 </translation> 0158 </entry> 0159 <entry id="18"> 0160 <inactive>false</inactive> 0161 <inquery>false</inquery> 0162 <translation id="0"> 0163 <text>Spargel</text> 0164 <comment>En Plant, de ehr Spraten as Grööntüüch eten warrt</comment> 0165 </translation> 0166 </entry> 0167 <entry id="19"> 0168 <inactive>false</inactive> 0169 <inquery>false</inquery> 0170 <translation id="0"> 0171 <text>Woortschatt</text> 0172 <comment>De Heelheit vun Wöör, de Een kennt</comment> 0173 </translation> 0174 </entry> 0175 <entry id="20"> 0176 <inactive>false</inactive> 0177 <inquery>false</inquery> 0178 <translation id="0"> 0179 <text>Regeren</text> 0180 <comment>En Koppel vun Lüüd, de en Land stüert</comment> 0181 </translation> 0182 </entry> 0183 <entry id="21"> 0184 <inactive>false</inactive> 0185 <inquery>false</inquery> 0186 <translation id="0"> 0187 <text>Wintergoorn</text> 0188 <comment>En Drievhuus an't Wohnhuus</comment> 0189 </translation> 0190 </entry> 0191 <entry id="22"> 0192 <inactive>false</inactive> 0193 <inquery>false</inquery> 0194 <translation id="0"> 0195 <text>Bökerschapp</text> 0196 <comment>Möbelstück för't Wohren vun Literatuur</comment> 0197 </translation> 0198 </entry> 0199 <entry id="23"> 0200 <inactive>false</inactive> 0201 <inquery>false</inquery> 0202 <translation id="0"> 0203 <text>Fotografie</text> 0204 <comment>En Bild, teelt vun Licht, dat op cheemsche Stoffen fallt</comment> 0205 </translation> 0206 </entry> 0207 <entry id="24"> 0208 <inactive>false</inactive> 0209 <inquery>false</inquery> 0210 <translation id="0"> 0211 <text>Klookheit</text> 0212 <comment>Plie</comment> 0213 </translation> 0214 </entry> 0215 <entry id="25"> 0216 <inactive>false</inactive> 0217 <inquery>false</inquery> 0218 <translation id="0"> 0219 <text>Rasenmeiher</text> 0220 <comment>En Maschien för't Snieden vun Gras</comment> 0221 </translation> 0222 </entry> 0223 <entry id="26"> 0224 <inactive>false</inactive> 0225 <inquery>false</inquery> 0226 <translation id="0"> 0227 <text>Aritmetik</text> 0228 <comment>De Rekenkunst</comment> 0229 </translation> 0230 </entry> 0231 <entry id="27"> 0232 <inactive>false</inactive> 0233 <inquery>false</inquery> 0234 <translation id="0"> 0235 <text>Maatschap</text> 0236 <comment>En Liddmaat wesen</comment> 0237 </translation> 0238 </entry> 0239 <entry id="28"> 0240 <inactive>false</inactive> 0241 <inquery>false</inquery> 0242 <translation id="0"> 0243 <text>Still</text> 0244 <comment>Roh</comment> 0245 </translation> 0246 </entry> 0247 <entry id="29"> 0248 <inactive>false</inactive> 0249 <inquery>false</inquery> 0250 <translation id="0"> 0251 <text>Bistüern</text> 0252 <comment>Wat bidragen</comment> 0253 </translation> 0254 </entry> 0255 <entry id="30"> 0256 <inactive>false</inactive> 0257 <inquery>false</inquery> 0258 <translation id="0"> 0259 <text>Apostrof</text> 0260 <comment>En Satzteken</comment> 0261 </translation> 0262 </entry> 0263 <entry id="31"> 0264 <inactive>false</inactive> 0265 <inquery>false</inquery> 0266 <translation id="0"> 0267 <text>Amüseren</text> 0268 <comment>Ünnerhollen</comment> 0269 </translation> 0270 </entry> 0271 <entry id="32"> 0272 <inactive>false</inactive> 0273 <inquery>false</inquery> 0274 <translation id="0"> 0275 <text>Paraplü</text> 0276 <comment>Schuul vör Regen</comment> 0277 </translation> 0278 </entry> 0279 <entry id="33"> 0280 <inactive>false</inactive> 0281 <inquery>false</inquery> 0282 <translation id="0"> 0283 <text>Belüchten</text> 0284 <comment>Oort vun den Lichtinfall</comment> 0285 </translation> 0286 </entry> 0287 <entry id="34"> 0288 <inactive>false</inactive> 0289 <inquery>false</inquery> 0290 <translation id="0"> 0291 <text>Millimeter</text> 0292 <comment>wat weniger as 0,04 Toll</comment> 0293 </translation> 0294 </entry> 0295 <entry id="35"> 0296 <inactive>false</inactive> 0297 <inquery>false</inquery> 0298 <translation id="0"> 0299 <text>Milligramm</text> 0300 <comment>Een dusenddel Gramm</comment> 0301 </translation> 0302 </entry> 0303 <entry id="36"> 0304 <inactive>false</inactive> 0305 <inquery>false</inquery> 0306 <translation id="0"> 0307 <text>Aquarium</text> 0308 <comment>En Gelaats ut Glas för Fisch</comment> 0309 </translation> 0310 </entry> 0311 <entry id="37"> 0312 <inactive>false</inactive> 0313 <inquery>false</inquery> 0314 <translation id="0"> 0315 <text>Rekenfehler</text> 0316 <comment>Wenn Een falsch tellt</comment> 0317 </translation> 0318 </entry> 0319 <entry id="38"> 0320 <inactive>false</inactive> 0321 <inquery>false</inquery> 0322 <translation id="0"> 0323 <text>Populatschoon</text> 0324 <comment>Tall vun Lüüd</comment> 0325 </translation> 0326 </entry> 0327 <entry id="39"> 0328 <inactive>false</inactive> 0329 <inquery>false</inquery> 0330 <translation id="0"> 0331 <text>Innovatschoon</text> 0332 <comment>Wat Nieget</comment> 0333 </translation> 0334 </entry> 0335 <entry id="40"> 0336 <inactive>false</inactive> 0337 <inquery>false</inquery> 0338 <translation id="0"> 0339 <text>Stickeln</text> 0340 <comment>Ützen</comment> 0341 </translation> 0342 </entry> 0343 <entry id="41"> 0344 <inactive>false</inactive> 0345 <inquery>false</inquery> 0346 <translation id="0"> 0347 <text>Eerdbeer</text> 0348 <comment>Root Frucht, smacklich ok mit Slackermaschü</comment> 0349 </translation> 0350 </entry> 0351 <entry id="42"> 0352 <inactive>false</inactive> 0353 <inquery>false</inquery> 0354 <translation id="0"> 0355 <text>Brodersöhn</text> 0356 <comment>De Jung vun Dien Broder</comment> 0357 </translation> 0358 </entry> 0359 <entry id="43"> 0360 <inactive>false</inactive> 0361 <inquery>false</inquery> 0362 <translation id="0"> 0363 <text>Landschop</text> 0364 <comment>Rebeden buten de Stadt</comment> 0365 </translation> 0366 </entry> 0367 <entry id="44"> 0368 <inactive>false</inactive> 0369 <inquery>false</inquery> 0370 <translation id="0"> 0371 <text>Kollekschoon</text> 0372 <comment>En Sammeln</comment> 0373 </translation> 0374 </entry> 0375 </entries> 0376 </kvtml> 0377