Warning, /education/kdeedu-data/data/kvtml/fr/animals.kvtml is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
0002 <!DOCTYPE kvtml PUBLIC "kvtml2.dtd" "http://edu.kde.org/kvtml/kvtml2.dtd">
0003 <kvtml version="2.0" >
0004   <information>
0005     <generator>converter</generator>
0006     <title>Animaux</title>
0007     <comment>Animaux du monde</comment>
0008   </information>
0009   <identifiers>
0010     <identifier id="0" >
0011       <locale>fr</locale>
0012     </identifier>
0013   </identifiers>
0014   <wordtypedefinitions>
0015     <wordtypedefinition>
0016       <typename>Noun</typename>
0017       <specialwordtype>noun</specialwordtype>
0018       <subwordtypedefinition>
0019         <subtypename>Male</subtypename>
0020         <specialwordtype>noun male</specialwordtype>
0021       </subwordtypedefinition>
0022       <subwordtypedefinition>
0023         <subtypename>Female</subtypename>
0024         <specialwordtype>noun female</specialwordtype>
0025       </subwordtypedefinition>
0026       <subwordtypedefinition>
0027         <subtypename>Neutral</subtypename>
0028         <specialwordtype>noun neutral</specialwordtype>
0029       </subwordtypedefinition>
0030     </wordtypedefinition>
0031     <wordtypedefinition>
0032       <typename>Verb</typename>
0033       <specialwordtype>verb</specialwordtype>
0034       <subwordtypedefinition>
0035         <subtypename>Regular</subtypename>
0036         <specialwordtype>regular</specialwordtype>
0037       </subwordtypedefinition>
0038       <subwordtypedefinition>
0039         <subtypename>Irregular</subtypename>
0040         <specialwordtype>irregular</specialwordtype>
0041       </subwordtypedefinition>
0042     </wordtypedefinition>
0043     <wordtypedefinition>
0044       <typename>Adjective</typename>
0045       <specialwordtype>adjective</specialwordtype>
0046     </wordtypedefinition>
0047     <wordtypedefinition>
0048       <typename>Adverb</typename>
0049       <specialwordtype>adverb</specialwordtype>
0050     </wordtypedefinition>
0051     <wordtypedefinition>
0052       <typename>Question</typename>
0053     </wordtypedefinition>
0054     <wordtypedefinition>
0055       <typename>Name</typename>
0056     </wordtypedefinition>
0057     <wordtypedefinition>
0058       <typename>Article</typename>
0059       <subwordtypedefinition>
0060         <subtypename>Definite</subtypename>
0061       </subwordtypedefinition>
0062       <subwordtypedefinition>
0063         <subtypename>Indefinite</subtypename>
0064       </subwordtypedefinition>
0065     </wordtypedefinition>
0066     <wordtypedefinition>
0067       <typename>Pronoun</typename>
0068       <subwordtypedefinition>
0069         <subtypename>Possessive</subtypename>
0070       </subwordtypedefinition>
0071       <subwordtypedefinition>
0072         <subtypename>Personal</subtypename>
0073       </subwordtypedefinition>
0074     </wordtypedefinition>
0075     <wordtypedefinition>
0076       <typename>Phrase</typename>
0077     </wordtypedefinition>
0078     <wordtypedefinition>
0079       <typename>Numeral</typename>
0080       <subwordtypedefinition>
0081         <subtypename>Ordinal</subtypename>
0082       </subwordtypedefinition>
0083       <subwordtypedefinition>
0084         <subtypename>Cardinal</subtypename>
0085       </subwordtypedefinition>
0086     </wordtypedefinition>
0087     <wordtypedefinition>
0088       <typename>Conjunction</typename>
0089     </wordtypedefinition>
0090     <wordtypedefinition>
0091       <typename>Preposition</typename>
0092     </wordtypedefinition>
0093     <wordtypedefinition>
0094       <typename>Informal</typename>
0095     </wordtypedefinition>
0096     <wordtypedefinition>
0097       <typename>Figuratively</typename>
0098     </wordtypedefinition>
0099   </wordtypedefinitions>
0100   <entries>
0101     <entry id="0" >
0102       <inactive>false</inactive>
0103       <inquery>false</inquery>
0104       <translation id="0" >
0105         <text>chat</text>
0106         <comment>Animal domestique</comment>
0107       </translation>
0108       <translation id="1" >
0109         <text>Animal domestique</text>
0110         <comment></comment>
0111       </translation>
0112     </entry>
0113     <entry id="1" >
0114       <inactive>false</inactive>
0115       <inquery>false</inquery>
0116       <translation id="0" >
0117         <text>chien</text>
0118         <comment>Animal domestique gardien de la maison</comment>
0119       </translation>
0120       <translation id="1" >
0121         <text>Animal domestique gardien de la maison</text>
0122         <comment></comment>
0123       </translation>
0124     </entry>
0125     <entry id="2" >
0126       <inactive>false</inactive>
0127       <inquery>false</inquery>
0128       <translation id="0" >
0129         <text>hibou</text>
0130         <comment>Rapace nocturne mâle</comment>
0131       </translation>
0132       <translation id="1" >
0133         <text>Rapace nocturne mâle</text>
0134         <comment></comment>
0135       </translation>
0136     </entry>
0137     <entry id="3" >
0138       <inactive>false</inactive>
0139       <inquery>false</inquery>
0140       <translation id="0" >
0141         <text>chouette</text>
0142         <comment>Rapace nocturne femelle</comment>
0143       </translation>
0144       <translation id="1" >
0145         <text>Rapace nocturne femelle</text>
0146         <comment></comment>
0147       </translation>
0148     </entry>
0149     <entry id="4" >
0150       <inactive>false</inactive>
0151       <inquery>false</inquery>
0152       <translation id="0" >
0153         <text>ours</text>
0154         <comment>On peut le voir dans les forêts d'Amérique</comment>
0155       </translation>
0156       <translation id="1" >
0157         <text>On peut le voir dans les forêts d'Amérique</text>
0158         <comment></comment>
0159       </translation>
0160     </entry>
0161     <entry id="5" >
0162       <inactive>false</inactive>
0163       <inquery>false</inquery>
0164       <translation id="0" >
0165         <text>dauphin</text>
0166         <comment>Vit dans l'eau et est réputé intelligent</comment>
0167       </translation>
0168       <translation id="1" >
0169         <text>Vit dans l'eau et est réputé intelligent</text>
0170         <comment></comment>
0171       </translation>
0172     </entry>
0173     <entry id="6" >
0174       <inactive>false</inactive>
0175       <inquery>false</inquery>
0176       <translation id="0" >
0177         <text>zèbre</text>
0178         <comment>A des rayures</comment>
0179       </translation>
0180       <translation id="1" >
0181         <text>A des rayures</text>
0182         <comment></comment>
0183       </translation>
0184     </entry>
0185     <entry id="7" >
0186       <inactive>false</inactive>
0187       <inquery>false</inquery>
0188       <translation id="0" >
0189         <text>kangourou</text>
0190         <comment>Il saute !</comment>
0191       </translation>
0192       <translation id="1" >
0193         <text>Il saute !</text>
0194         <comment></comment>
0195       </translation>
0196     </entry>
0197     <entry id="8" >
0198       <inactive>false</inactive>
0199       <inquery>false</inquery>
0200       <translation id="0" >
0201         <text>baleine</text>
0202         <comment>Énorme mammifère</comment>
0203       </translation>
0204       <translation id="1" >
0205         <text>Énorme mammifère</text>
0206         <comment></comment>
0207       </translation>
0208     </entry>
0209     <entry id="9" >
0210       <inactive>false</inactive>
0211       <inquery>false</inquery>
0212       <translation id="0" >
0213         <text>cheval</text>
0214         <comment>Le meilleur ami de l'homme</comment>
0215       </translation>
0216       <translation id="1" >
0217         <text>Le meilleur ami de l'homme</text>
0218         <comment></comment>
0219       </translation>
0220     </entry>
0221     <entry id="10" >
0222       <inactive>false</inactive>
0223       <inquery>false</inquery>
0224       <translation id="0" >
0225         <text>singe</text>
0226         <comment>L'animal qui nous ressemble le plus</comment>
0227       </translation>
0228       <translation id="1" >
0229         <text>L'animal qui nous ressemble le plus</text>
0230         <comment></comment>
0231       </translation>
0232     </entry>
0233     <entry id="11" >
0234       <inactive>false</inactive>
0235       <inquery>false</inquery>
0236       <translation id="0" >
0237         <text>hirondelle</text>
0238         <comment>Arrive avec le printemps</comment>
0239       </translation>
0240       <translation id="1" >
0241         <text>Arrive avec le printemps</text>
0242         <comment></comment>
0243       </translation>
0244     </entry>
0245     <entry id="12" >
0246       <inactive>false</inactive>
0247       <inquery>false</inquery>
0248       <translation id="0" >
0249         <text>serpent</text>
0250         <comment>Nous fait peur</comment>
0251       </translation>
0252       <translation id="1" >
0253         <text>Nous fait peur</text>
0254         <comment></comment>
0255       </translation>
0256     </entry>
0257     <entry id="13" >
0258       <inactive>false</inactive>
0259       <inquery>false</inquery>
0260       <translation id="0" >
0261         <text>girafe</text>
0262         <comment>Son cou est long</comment>
0263       </translation>
0264       <translation id="1" >
0265         <text>Son cou est long</text>
0266         <comment></comment>
0267       </translation>
0268     </entry>
0269     <entry id="14" >
0270       <inactive>false</inactive>
0271       <inquery>false</inquery>
0272       <translation id="0" >
0273         <text>éléphant</text>
0274         <comment>Gros et gris</comment>
0275       </translation>
0276       <translation id="1" >
0277         <text>Gros et gris</text>
0278         <comment></comment>
0279       </translation>
0280     </entry>
0281     <entry id="15" >
0282       <inactive>false</inactive>
0283       <inquery>false</inquery>
0284       <translation id="0" >
0285         <text>souris</text>
0286         <comment>Aime le fromage</comment>
0287       </translation>
0288       <translation id="1" >
0289         <text>Aime le fromage</text>
0290         <comment></comment>
0291       </translation>
0292     </entry>
0293     <entry id="16" >
0294       <inactive>false</inactive>
0295       <inquery>false</inquery>
0296       <translation id="0" >
0297         <text>pingouin</text>
0298         <comment>L'emblème de Linux</comment>
0299       </translation>
0300       <translation id="1" >
0301         <text>L'emblème de Linux</text>
0302         <comment></comment>
0303       </translation>
0304     </entry>
0305     <entry id="17" >
0306       <inactive>false</inactive>
0307       <inquery>false</inquery>
0308       <translation id="0" >
0309         <text>lapin</text>
0310         <comment>Mammifère qui creuse des terriers</comment>
0311       </translation>
0312       <translation id="1" >
0313         <text>Mammifère qui creuse des terriers</text>
0314         <comment></comment>
0315       </translation>
0316     </entry>
0317     <entry id="18" >
0318       <inactive>false</inactive>
0319       <inquery>false</inquery>
0320       <translation id="0" >
0321         <text>hamster</text>
0322         <comment>Petit animal familier en cage</comment>
0323       </translation>
0324       <translation id="1" >
0325         <text>Petit animal familier en cage</text>
0326         <comment></comment>
0327       </translation>
0328     </entry>
0329     <entry id="19" >
0330       <inactive>false</inactive>
0331       <inquery>false</inquery>
0332       <translation id="0" >
0333         <text>cochon</text>
0334         <comment>Réputé sale</comment>
0335       </translation>
0336       <translation id="1" >
0337         <text>Réputé sale</text>
0338         <comment></comment>
0339       </translation>
0340     </entry>
0341     <entry id="20" >
0342       <inactive>false</inactive>
0343       <inquery>false</inquery>
0344       <translation id="0" >
0345         <text>loup</text>
0346         <comment>Le méchand du conte</comment>
0347       </translation>
0348       <translation id="1" >
0349         <text>Le méchand du conte</text>
0350         <comment></comment>
0351       </translation>
0352     </entry>
0353     <entry id="21" >
0354       <inactive>false</inactive>
0355       <inquery>false</inquery>
0356       <translation id="0" >
0357         <text>lion</text>
0358         <comment>Le roi des animaux</comment>
0359       </translation>
0360       <translation id="1" >
0361         <text>Le roi des animaux</text>
0362         <comment></comment>
0363       </translation>
0364     </entry>
0365     <entry id="22" >
0366       <inactive>false</inactive>
0367       <inquery>false</inquery>
0368       <translation id="0" >
0369         <text>tigre</text>
0370         <comment>Mammifère carnivore qui vient d'Asie</comment>
0371       </translation>
0372       <translation id="1" >
0373         <text>Mammifère carnivore qui vient d'Asie</text>
0374         <comment></comment>
0375       </translation>
0376     </entry>
0377     <entry id="23" >
0378       <inactive>false</inactive>
0379       <inquery>false</inquery>
0380       <translation id="0" >
0381         <text>pieuvre</text>
0382         <comment>Plusieurs tentacules, vit dans la mer</comment>
0383       </translation>
0384       <translation id="1" >
0385         <text>Plusieurs tentacules, vit dans la mer</text>
0386         <comment></comment>
0387       </translation>
0388     </entry>
0389     <entry id="24" >
0390       <inactive>false</inactive>
0391       <inquery>false</inquery>
0392       <translation id="0" >
0393         <text>rhinocéros</text>
0394         <comment>Dans la jungle, a une corne</comment>
0395       </translation>
0396       <translation id="1" >
0397         <text>Dans la jungle, a une corne</text>
0398         <comment></comment>
0399       </translation>
0400     </entry>
0401     <entry id="25" >
0402       <inactive>false</inactive>
0403       <inquery>false</inquery>
0404       <translation id="0" >
0405         <text>hérisson</text>
0406         <comment>Se met en boule</comment>
0407       </translation>
0408       <translation id="1" >
0409         <text>Se met en boule</text>
0410         <comment></comment>
0411       </translation>
0412     </entry>
0413     <entry id="26" >
0414       <inactive>false</inactive>
0415       <inquery>false</inquery>
0416       <translation id="0" >
0417         <text>écureuil</text>
0418         <comment>Petit, agile, grimpe aux arbres</comment>
0419       </translation>
0420       <translation id="1" >
0421         <text>Petit, agile, grimpe aux arbres</text>
0422         <comment></comment>
0423       </translation>
0424     </entry>
0425     <entry id="27" >
0426       <inactive>false</inactive>
0427       <inquery>false</inquery>
0428       <translation id="0" >
0429         <text>cerf</text>
0430         <comment>Ruminant vivant dans les forêts, mâle</comment>
0431       </translation>
0432       <translation id="1" >
0433         <text>Ruminant vivant dans les forêts, mâle</text>
0434         <comment></comment>
0435       </translation>
0436     </entry>
0437     <entry id="28" >
0438       <inactive>false</inactive>
0439       <inquery>false</inquery>
0440       <translation id="0" >
0441         <text>tortue</text>
0442         <comment>Elle gagne la course dans la fable</comment>
0443       </translation>
0444       <translation id="1" >
0445         <text>Elle gagne la course dans la fable</text>
0446         <comment></comment>
0447       </translation>
0448     </entry>
0449     <entry id="29" >
0450       <inactive>false</inactive>
0451       <inquery>false</inquery>
0452       <translation id="0" >
0453         <text>hippopotame</text>
0454         <comment>Gros mammifère d'Afrique</comment>
0455       </translation>
0456       <translation id="1" >
0457         <text>Gros mammifère d'Afrique</text>
0458         <comment></comment>
0459       </translation>
0460     </entry>
0461     <entry id="30" >
0462       <inactive>false</inactive>
0463       <inquery>false</inquery>
0464       <translation id="0" >
0465         <text>dinosaure</text>
0466         <comment>Son espèce est extincte</comment>
0467       </translation>
0468       <translation id="1" >
0469         <text>Son espèce est extincte</text>
0470         <comment></comment>
0471       </translation>
0472     </entry>
0473     <entry id="31" >
0474       <inactive>false</inactive>
0475       <inquery>false</inquery>
0476       <translation id="0" >
0477         <text>dinde</text>
0478         <comment>Mets de Noël</comment>
0479       </translation>
0480       <translation id="1" >
0481         <text>Mets de Noël</text>
0482         <comment></comment>
0483       </translation>
0484     </entry>
0485     <entry id="32" >
0486       <inactive>false</inactive>
0487       <inquery>false</inquery>
0488       <translation id="0" >
0489         <text>aigle</text>
0490         <comment>Grand oiseau rapace</comment>
0491       </translation>
0492       <translation id="1" >
0493         <text>Grand oiseau rapace</text>
0494         <comment></comment>
0495       </translation>
0496     </entry>
0497     <entry id="33" >
0498       <inactive>false</inactive>
0499       <inquery>false</inquery>
0500       <translation id="0" >
0501         <text>renne</text>
0502         <comment>Tire le traineau</comment>
0503       </translation>
0504       <translation id="1" >
0505         <text>Tire le traineau</text>
0506         <comment></comment>
0507       </translation>
0508     </entry>
0509     <entry id="34" >
0510       <inactive>false</inactive>
0511       <inquery>false</inquery>
0512       <translation id="0" >
0513         <text>requin</text>
0514         <comment>Grand poisson réputé dangereux</comment>
0515       </translation>
0516       <translation id="1" >
0517         <text>Grand poisson réputé dangereux</text>
0518         <comment></comment>
0519       </translation>
0520     </entry>
0521     <entry id="35" >
0522       <inactive>false</inactive>
0523       <inquery>false</inquery>
0524       <translation id="0" >
0525         <text>canard</text>
0526         <comment>Oiseau palmipède migrateur</comment>
0527       </translation>
0528       <translation id="1" >
0529         <text>Oiseau palmipède migrateur</text>
0530         <comment></comment>
0531       </translation>
0532     </entry>
0533     <entry id="36" >
0534       <inactive>false</inactive>
0535       <inquery>false</inquery>
0536       <translation id="0" >
0537         <text>perroquet</text>
0538         <comment>Oiseau qui peut parler</comment>
0539       </translation>
0540       <translation id="1" >
0541         <text>Oiseau qui peut parler</text>
0542         <comment></comment>
0543       </translation>
0544     </entry>
0545     <entry id="37" >
0546       <inactive>false</inactive>
0547       <inquery>false</inquery>
0548       <translation id="0" >
0549         <text>grenouille</text>
0550         <comment>Amphibien sauteur</comment>
0551       </translation>
0552       <translation id="1" >
0553         <text>Amphibien sauteur</text>
0554         <comment></comment>
0555       </translation>
0556     </entry>
0557     <entry id="38" >
0558       <inactive>false</inactive>
0559       <inquery>false</inquery>
0560       <translation id="0" >
0561         <text>escargot</text>
0562         <comment>Mollusque que l'on mange parfois</comment>
0563       </translation>
0564       <translation id="1" >
0565         <text>Mollusque que l'on mange parfois</text>
0566         <comment></comment>
0567       </translation>
0568     </entry>
0569     <entry id="39" >
0570       <inactive>false</inactive>
0571       <inquery>false</inquery>
0572       <translation id="0" >
0573         <text>chameau</text>
0574         <comment>Mammifère ruminant à deux bosses</comment>
0575       </translation>
0576       <translation id="1" >
0577         <text>Mammifère ruminant à deux bosses</text>
0578         <comment></comment>
0579       </translation>
0580     </entry>
0581     <entry id="40" >
0582       <inactive>false</inactive>
0583       <inquery>false</inquery>
0584       <translation id="0" >
0585         <text>alligator</text>
0586         <comment>On en fait des sacs à main</comment>
0587       </translation>
0588       <translation id="1" >
0589         <text>On en fait des sacs à main</text>
0590         <comment></comment>
0591       </translation>
0592     </entry>
0593     <entry id="41" >
0594       <inactive>false</inactive>
0595       <inquery>false</inquery>
0596       <translation id="0" >
0597         <text>moustique</text>
0598         <comment>Petit insecte qui nous pique en été</comment>
0599       </translation>
0600       <translation id="1" >
0601         <text>Petit insecte qui nous pique en été</text>
0602         <comment></comment>
0603       </translation>
0604     </entry>
0605     <entry id="42" >
0606       <inactive>false</inactive>
0607       <inquery>false</inquery>
0608       <translation id="0" >
0609         <text>mouton</text>
0610         <comment>Ruminant à toison épaisse</comment>
0611       </translation>
0612       <translation id="1" >
0613         <text>Ruminant à toison épaisse</text>
0614         <comment></comment>
0615       </translation>
0616     </entry>
0617     <entry id="43" >
0618       <inactive>false</inactive>
0619       <inquery>false</inquery>
0620       <translation id="0" >
0621         <text>moule</text>
0622         <comment>Petit mollusque accroché aux rochers</comment>
0623       </translation>
0624       <translation id="1" >
0625         <text>Petit mollusque accroché aux rochers</text>
0626         <comment></comment>
0627       </translation>
0628     </entry>
0629     <entry id="44" >
0630       <inactive>false</inactive>
0631       <inquery>false</inquery>
0632       <translation id="0" >
0633         <text>vache</text>
0634         <comment>Ruminant nous donnant quotidiennement notre dose de calcium</comment>
0635       </translation>
0636       <translation id="1" >
0637         <text>Ruminant nous donnant quotidiennement notre dose de calcium</text>
0638         <comment></comment>
0639       </translation>
0640     </entry>
0641     <entry id="45" >
0642       <inactive>false</inactive>
0643       <inquery>false</inquery>
0644       <translation id="0" >
0645         <text>homard</text>
0646         <comment>Crustacé à grosses pinces</comment>
0647       </translation>
0648       <translation id="1" >
0649         <text>Crustacé à grosses pinces</text>
0650         <comment></comment>
0651       </translation>
0652     </entry>
0653     <entry id="46" >
0654       <inactive>false</inactive>
0655       <inquery>false</inquery>
0656       <translation id="0" >
0657         <text>hyêne</text>
0658         <comment>Mammifère charognard</comment>
0659       </translation>
0660       <translation id="1" >
0661         <text>Mammifère charognard</text>
0662         <comment></comment>
0663       </translation>
0664     </entry>
0665     <entry id="47" >
0666       <inactive>false</inactive>
0667       <inquery>false</inquery>
0668       <translation id="0" >
0669         <text>cachalot</text>
0670         <comment>Grand mammifère cétacé</comment>
0671       </translation>
0672       <translation id="1" >
0673         <text>Grand mammifère cétacé</text>
0674         <comment></comment>
0675       </translation>
0676     </entry>
0677     <entry id="48" >
0678       <inactive>false</inactive>
0679       <inquery>false</inquery>
0680       <translation id="0" >
0681         <text>belette</text>
0682         <comment>Petit mammifère au ventre blanc</comment>
0683       </translation>
0684       <translation id="1" >
0685         <text>Petit mammifère au ventre blanc</text>
0686         <comment></comment>
0687       </translation>
0688     </entry>
0689     <entry id="49" >
0690       <inactive>false</inactive>
0691       <inquery>false</inquery>
0692       <translation id="0" >
0693         <text>bélier</text>
0694         <comment>Mouton mâle</comment>
0695       </translation>
0696       <translation id="1" >
0697         <text>Mouton mâle</text>
0698         <comment></comment>
0699       </translation>
0700     </entry>
0701     <entry id="50" >
0702       <inactive>false</inactive>
0703       <inquery>false</inquery>
0704       <translation id="0" >
0705         <text>autruche</text>
0706         <comment>Oiseau d'Afrique de grande taille</comment>
0707       </translation>
0708       <translation id="1" >
0709         <text>Oiseau d'Afrique de grande taille</text>
0710         <comment></comment>
0711       </translation>
0712     </entry>
0713     <entry id="51" >
0714       <inactive>false</inactive>
0715       <inquery>false</inquery>
0716       <translation id="0" >
0717         <text>araignée</text>
0718         <comment>Arthropode à huit pattes, se pend à un fil</comment>
0719       </translation>
0720       <translation id="1" >
0721         <text>Arthropode à huit pattes, se pend à un fil</text>
0722         <comment></comment>
0723       </translation>
0724     </entry>
0725     <entry id="52" >
0726       <inactive>false</inactive>
0727       <inquery>false</inquery>
0728       <translation id="0" >
0729         <text>biche</text>
0730         <comment>Femelle du cerf</comment>
0731       </translation>
0732       <translation id="1" >
0733         <text>Femelle du cerf</text>
0734         <comment></comment>
0735       </translation>
0736     </entry>
0737     <entry id="53" >
0738       <inactive>false</inactive>
0739       <inquery>false</inquery>
0740       <translation id="0" >
0741         <text>coccinelle</text>
0742         <comment>Insecte à points noirs</comment>
0743       </translation>
0744       <translation id="1" >
0745         <text>Insecte à points noirs</text>
0746         <comment></comment>
0747       </translation>
0748     </entry>
0749     <entry id="54" >
0750       <inactive>false</inactive>
0751       <inquery>false</inquery>
0752       <translation id="0" >
0753         <text>crabe</text>
0754         <comment>Marche sur le côté</comment>
0755       </translation>
0756       <translation id="1" >
0757         <text>Marche sur le côté</text>
0758         <comment></comment>
0759       </translation>
0760     </entry>
0761     <entry id="55" >
0762       <inactive>false</inactive>
0763       <inquery>false</inquery>
0764       <translation id="0" >
0765         <text>crevette</text>
0766         <comment>Se pêche à l'épuisette</comment>
0767       </translation>
0768       <translation id="1" >
0769         <text>Se pêche à l'épuisette</text>
0770         <comment></comment>
0771       </translation>
0772     </entry>
0773     <entry id="56" >
0774       <inactive>false</inactive>
0775       <inquery>false</inquery>
0776       <translation id="0" >
0777         <text>antilope</text>
0778         <comment>Cours très vite</comment>
0779       </translation>
0780       <translation id="1" >
0781         <text>Cours très vite</text>
0782         <comment></comment>
0783       </translation>
0784     </entry>
0785     <entry id="57" >
0786       <inactive>false</inactive>
0787       <inquery>false</inquery>
0788       <translation id="0" >
0789         <text>flamant</text>
0790         <comment>Celui de couleur rose est le plus connu</comment>
0791       </translation>
0792       <translation id="1" >
0793         <text>Celui de couleur rose est le plus connu</text>
0794         <comment></comment>
0795       </translation>
0796     </entry>
0797     <entry id="58" >
0798       <inactive>false</inactive>
0799       <inquery>false</inquery>
0800       <translation id="0" >
0801         <text>abeille</text>
0802         <comment>Fabrique un mets royal</comment>
0803       </translation>
0804       <translation id="1" >
0805         <text>Fabrique un mets royal</text>
0806         <comment></comment>
0807       </translation>
0808     </entry>
0809     <entry id="59" >
0810       <inactive>false</inactive>
0811       <inquery>false</inquery>
0812       <translation id="0" >
0813         <text>mouche</text>
0814         <comment>Nous agace lorsqu'elle tourne autour de nous</comment>
0815       </translation>
0816       <translation id="1" >
0817         <text>Nous agace lorsqu'elle tourne autour de nous</text>
0818         <comment></comment>
0819       </translation>
0820     </entry>
0821     <entry id="60" >
0822       <inactive>false</inactive>
0823       <inquery>false</inquery>
0824       <translation id="0" >
0825         <text>lièvre</text>
0826         <comment>Perd la course dans la fable</comment>
0827       </translation>
0828       <translation id="1" >
0829         <text>Perd la course dans la fable</text>
0830         <comment></comment>
0831       </translation>
0832     </entry>
0833     <entry id="61" >
0834       <inactive>false</inactive>
0835       <inquery>false</inquery>
0836       <translation id="0" >
0837         <text>crapaud</text>
0838         <comment>Amphibien vivant près des mares</comment>
0839       </translation>
0840       <translation id="1" >
0841         <text>Amphibien vivant près des mares</text>
0842         <comment></comment>
0843       </translation>
0844     </entry>
0845   </entries>
0846 </kvtml>