Warning, /education/kdeedu-data/data/kvtml/el/professions.kvtml is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
0002 <!DOCTYPE kvtml PUBLIC "kvtml2.dtd" "http://edu.kde.org/kanagram/kvtml2.dtd">
0003 <kvtml version="2.0" >
0004   <information>
0005     <generator>converter</generator>
0006     <title>Επαγγέλματα</title>
0007     <comment>Τα επαγγέλματα των ανθρώπων</comment>
0008   </information>
0009   <identifiers>
0010     <identifier id="0" >
0011       <locale>el</locale>
0012     </identifier>
0013   </identifiers>
0014   <entries>
0015     <entry id="0" >
0016       <inactive>false</inactive>
0017       <inquery>true</inquery>
0018       <translation id="0" >
0019         <text>γιατρός</text>
0020         <comment>Βοηθάει στην ίαση</comment>
0021       </translation>
0022     </entry>
0023     <entry id="1" >
0024       <inactive>false</inactive>
0025       <inquery>true</inquery>
0026       <translation id="0" >
0027         <text>πυροσβέστης</text>
0028         <comment>Σβήνει φωτιές</comment>
0029       </translation>
0030     </entry>
0031     <entry id="2" >
0032       <inactive>false</inactive>
0033       <inquery>true</inquery>
0034       <translation id="0" >
0035         <text>ψαράς</text>
0036         <comment>Κυνηγός θαλάσσιων ζώων</comment>
0037       </translation>
0038     </entry>
0039     <entry id="3" >
0040       <inactive>false</inactive>
0041       <inquery>true</inquery>
0042       <translation id="0" >
0043         <text>στρατιώτης</text>
0044         <comment>Φυλάει τα σύνορα της χώρας του</comment>
0045       </translation>
0046     </entry>
0047     <entry id="4" >
0048       <inactive>false</inactive>
0049       <inquery>false</inquery>
0050       <translation id="0" >
0051         <text>αστροναύτης</text>
0052         <comment>Ένας εξωγήινος ταξιδιώτης</comment>
0053       </translation>
0054     </entry>
0055     <entry id="5" >
0056       <inactive>false</inactive>
0057       <inquery>false</inquery>
0058       <translation id="0" >
0059         <text>ηλεκτρολόγος</text>
0060         <comment>Αυτός που συντηρεί ένα ηλεκτρικό σύστημα</comment>
0061       </translation>
0062     </entry>
0063     <entry id="6" >
0064       <inactive>false</inactive>
0065       <inquery>false</inquery>
0066       <translation id="0" >
0067         <text>υδραυλικός</text>
0068         <comment>Επισκευάζει διαρροές νερού</comment>
0069       </translation>
0070     </entry>
0071     <entry id="7" >
0072       <inactive>false</inactive>
0073       <inquery>false</inquery>
0074       <translation id="0" >
0075         <text>ψυχίατρος</text>
0076         <comment>Γιατρός της ψυχής</comment>
0077       </translation>
0078     </entry>
0079     <entry id="8" >
0080       <inactive>false</inactive>
0081       <inquery>false</inquery>
0082       <translation id="0" >
0083         <text>φρουρός</text>
0084         <comment>Προστατεύει και παραφυλάει</comment>
0085       </translation>
0086     </entry>
0087     <entry id="9" >
0088       <inactive>false</inactive>
0089       <inquery>false</inquery>
0090       <translation id="0" >
0091         <text>συγγραφέας</text>
0092         <comment>Γράφει για τα προς το ζην</comment>
0093       </translation>
0094     </entry>
0095     <entry id="10" >
0096       <inactive>false</inactive>
0097       <inquery>false</inquery>
0098       <translation id="0" >
0099         <text>δημοσιογράφος</text>
0100         <comment>Συγγραφέας άρθρων ειδήσεων</comment>
0101       </translation>
0102     </entry>
0103     <entry id="11" >
0104       <inactive>false</inactive>
0105       <inquery>false</inquery>
0106       <translation id="0" >
0107         <text>προγραμματιστής</text>
0108         <comment>Δημιουργός λογισμικού υπολογιστών</comment>
0109       </translation>
0110     </entry>
0111     <entry id="12" >
0112       <inactive>false</inactive>
0113       <inquery>false</inquery>
0114       <translation id="0" >
0115         <text>ηθοποιός</text>
0116         <comment>Υποδύεται ρόλους</comment>
0117       </translation>
0118     </entry>
0119     <entry id="13" >
0120       <inactive>false</inactive>
0121       <inquery>false</inquery>
0122       <translation id="0" >
0123         <text>μουσικός</text>
0124         <comment>Παίζει μουσική</comment>
0125       </translation>
0126     </entry>
0127     <entry id="14" >
0128       <inactive>false</inactive>
0129       <inquery>false</inquery>
0130       <translation id="0" >
0131         <text>κωμικός</text>
0132         <comment>Μας κάνει να γελάμε</comment>
0133       </translation>
0134     </entry>
0135     <entry id="15" >
0136       <inactive>false</inactive>
0137       <inquery>false</inquery>
0138       <translation id="0" >
0139         <text>χημικός</text>
0140         <comment>Επιστήμονας εξειδικευμένος στην χημεία</comment>
0141       </translation>
0142     </entry>
0143     <entry id="16" >
0144       <inactive>false</inactive>
0145       <inquery>false</inquery>
0146       <translation id="0" >
0147         <text>δάσκαλος</text>
0148         <comment>Καθοδηγεί τους μαθητές</comment>
0149       </translation>
0150     </entry>
0151     <entry id="17" >
0152       <inactive>false</inactive>
0153       <inquery>false</inquery>
0154       <translation id="0" >
0155         <text>μηχανικός</text>
0156         <comment>Επισκευάζει μηχανές</comment>
0157       </translation>
0158     </entry>
0159     <entry id="18" >
0160       <inactive>false</inactive>
0161       <inquery>false</inquery>
0162       <translation id="0" >
0163         <text>αγρότης</text>
0164         <comment>Εκτρέφει καλλιέργειες</comment>
0165       </translation>
0166     </entry>
0167     <entry id="19" >
0168       <inactive>false</inactive>
0169       <inquery>false</inquery>
0170       <translation id="0" >
0171         <text>καλλιτέχνης</text>
0172         <comment>Αυτός που έχει καλλιτεχνικές πρακτικές</comment>
0173       </translation>
0174     </entry>
0175     <entry id="20" >
0176       <inactive>false</inactive>
0177       <inquery>false</inquery>
0178       <translation id="0" >
0179         <text>πωλητής</text>
0180         <comment>προσπαθεί να μας πείσει να αγοράσουμε</comment>
0181       </translation>
0182     </entry>
0183     <entry id="21" >
0184       <inactive>false</inactive>
0185       <inquery>false</inquery>
0186       <translation id="0" >
0187         <text>ράφτης</text>
0188         <comment>Δημιουργεί και τροποποιεί ενδύματα</comment>
0189       </translation>
0190     </entry>
0191     <entry id="22" >
0192       <inactive>false</inactive>
0193       <inquery>false</inquery>
0194       <translation id="0" >
0195         <text>σιδηρουργός</text>
0196         <comment>Μάστορας του σιδήρου και του ατσαλιού</comment>
0197       </translation>
0198     </entry>
0199     <entry id="23" >
0200       <inactive>false</inactive>
0201       <inquery>false</inquery>
0202       <translation id="0" >
0203         <text>οδοντίατρος</text>
0204         <comment>Ειδικός στην φροντίδα του στόματος</comment>
0205       </translation>
0206     </entry>
0207     <entry id="24" >
0208       <inactive>false</inactive>
0209       <inquery>false</inquery>
0210       <translation id="0" >
0211         <text>σχεδιαστής</text>
0212         <comment>Αναπτύσσει και επικοινωνεί τις ιδέες</comment>
0213       </translation>
0214     </entry>
0215     <entry id="25" >
0216       <inactive>false</inactive>
0217       <inquery>false</inquery>
0218       <translation id="0" >
0219         <text>επιστήμονας</text>
0220         <comment>Ειδικός σε έναν τομέα της επιστήμης</comment>
0221       </translation>
0222     </entry>
0223     <entry id="26" >
0224       <inactive>false</inactive>
0225       <inquery>false</inquery>
0226       <translation id="0" >
0227         <text>εφευρέτης</text>
0228         <comment>Ο πρώτος που δημιούργησε κάτι</comment>
0229       </translation>
0230     </entry>
0231     <entry id="27" >
0232       <inactive>false</inactive>
0233       <inquery>false</inquery>
0234       <translation id="0" >
0235         <text>μηχανολόγος</text>
0236         <comment>Χρησιμοποιεί επιστημονική γνώση για την επίλυση πρακτικών προβλημάτων</comment>
0237       </translation>
0238     </entry>
0239     <entry id="28" >
0240       <inactive>false</inactive>
0241       <inquery>false</inquery>
0242       <translation id="0" >
0243         <text>λογιστής</text>
0244         <comment>Προσέχει τα οικονομικά μιας εταιρείας</comment>
0245       </translation>
0246     </entry>
0247     <entry id="29" >
0248       <inactive>false</inactive>
0249       <inquery>false</inquery>
0250       <translation id="0" >
0251         <text>αρτοποιός</text>
0252         <comment>Ψήνει το ψωμί</comment>
0253       </translation>
0254     </entry>
0255     <entry id="30" >
0256       <inactive>false</inactive>
0257       <inquery>false</inquery>
0258       <translation id="0" >
0259         <text>χτίστης</text>
0260         <comment>Συμμετέχει στην κατασκευή των κτιρίων</comment>
0261       </translation>
0262     </entry>
0263     <entry id="31" >
0264       <inactive>false</inactive>
0265       <inquery>false</inquery>
0266       <translation id="0" >
0267         <text>ξυλουργός</text>
0268         <comment>Μάστορας επίπλων</comment>
0269       </translation>
0270     </entry>
0271     <entry id="32" >
0272       <inactive>false</inactive>
0273       <inquery>false</inquery>
0274       <translation id="0" >
0275         <text>σεφ</text>
0276         <comment>Προετοιμάζει και μαγειρεύει το φαγητό</comment>
0277       </translation>
0278     </entry>
0279     <entry id="33" >
0280       <inactive>false</inactive>
0281       <inquery>false</inquery>
0282       <translation id="0" >
0283         <text>κομμωτής</text>
0284         <comment>Χτενίζει και κουρεύει</comment>
0285       </translation>
0286     </entry>
0287     <entry id="34" >
0288       <inactive>false</inactive>
0289       <inquery>false</inquery>
0290       <translation id="0" >
0291         <text>δικηγόρος</text>
0292         <comment>Υπερασπίζεται και διώκει τους ανθρώπους</comment>
0293       </translation>
0294     </entry>
0295     <entry id="35" >
0296       <inactive>false</inactive>
0297       <inquery>false</inquery>
0298       <translation id="0" >
0299         <text>οπτικός</text>
0300         <comment>Ασχολείται με την όραση των ματιών των ανθρώπων</comment>
0301       </translation>
0302     </entry>
0303     <entry id="36" >
0304       <inactive>false</inactive>
0305       <inquery>false</inquery>
0306       <translation id="0" >
0307         <text>ανταποκριτής</text>
0308         <comment>Βρίσκει και εκθέτει τις ειδήσεις</comment>
0309       </translation>
0310     </entry>
0311     <entry id="37" >
0312       <inactive>false</inactive>
0313       <inquery>false</inquery>
0314       <translation id="0" >
0315         <text>γραμματέας</text>
0316         <comment>Κανονίζει ραντεβού και οργανώνει συνεδριάσεις</comment>
0317       </translation>
0318     </entry>
0319     <entry id="38" >
0320       <inactive>false</inactive>
0321       <inquery>false</inquery>
0322       <translation id="0" >
0323         <text>αρχιτέκτων</text>
0324         <comment>Σχεδιάζει τα σχέδια νέων κατασκευών</comment>
0325       </translation>
0326     </entry>
0327   </entries>
0328 </kvtml>