Warning, /education/kanagram/po/ast/kanagram.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) 2023 This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the kanagram package. 0003 # 0004 # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Enol P. <enolp@softastur.org> 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: kanagram\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:38+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-11-06 00:59+0100\n" 0011 "Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n" 0012 "Language-Team: \n" 0013 "Language: ast\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" 0019 0020 #. i18n: ectx: label, entry (currentVocabulary), group (kanagram) 0021 #: kanagram.kcfg:9 0022 #, kde-format 0023 msgid "This setting stores the currently selected Vocabulary." 0024 msgstr "" 0025 0026 #. i18n: ectx: label, entry (singlePlayerMode), group (kanagram) 0027 #: kanagram.kcfg:13 0028 #, kde-format 0029 msgid "This setting allows you to decide one-player or two-player mode" 0030 msgstr "" 0031 0032 #. i18n: ectx: label, entry (hintHideTime), group (kanagram) 0033 #: kanagram.kcfg:17 0034 #, kde-format 0035 msgid "" 0036 "This setting allows you to set in seconds how long Kanagram's hint bubble is " 0037 "shown." 0038 msgstr "" 0039 0040 #. i18n: ectx: label, entry (resolveTime), group (kanagram) 0041 #: kanagram.kcfg:21 0042 #, kde-format 0043 msgid "" 0044 "This setting allows you to set in seconds how much time is available for " 0045 "resolving the anagram." 0046 msgstr "" 0047 0048 #. i18n: ectx: label, entry (scoreTime), group (kanagram) 0049 #: kanagram.kcfg:26 0050 #, kde-format 0051 msgid "" 0052 "This setting allows you to set in seconds the time interval of the score " 0053 "timer." 0054 msgstr "" 0055 0056 #. i18n: ectx: label, entry (correctAnswerScore), group (kanagram) 0057 #: kanagram.kcfg:30 0058 #, kde-format 0059 msgid "" 0060 "This setting allows you to set the score associated with a correct answer." 0061 msgstr "" 0062 0063 #. i18n: ectx: label, entry (incorrectAnswerScore), group (kanagram) 0064 #: kanagram.kcfg:34 0065 #, kde-format 0066 msgid "" 0067 "This setting allows you to set the score associated with an incorrect answer." 0068 msgstr "" 0069 0070 #. i18n: ectx: label, entry (revealAnswerScore), group (kanagram) 0071 #: kanagram.kcfg:38 0072 #, kde-format 0073 msgid "This setting allows you to set the score associated with reveal answer." 0074 msgstr "" 0075 0076 #. i18n: ectx: label, entry (skippedWordScore), group (kanagram) 0077 #: kanagram.kcfg:42 0078 #, kde-format 0079 msgid "" 0080 "This setting allows you to set the score associated with a skipped word." 0081 msgstr "" 0082 0083 #. i18n: ectx: label, entry (useSounds), group (kanagram) 0084 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds) 0085 #: kanagram.kcfg:46 mainsettingswidget.ui:301 0086 #, kde-format 0087 msgid "Turns sounds on/off." 0088 msgstr "" 0089 0090 #. i18n: ectx: label, entry (uppercaseOnly), group (kanagram) 0091 #: kanagram.kcfg:50 0092 #, kde-format 0093 msgid "Use uppercase." 0094 msgstr "" 0095 0096 #. i18n: ectx: label, entry (enablePronunciation), group (kanagram) 0097 #: kanagram.kcfg:54 0098 #, kde-format 0099 msgid "Turns pronunciations on/off." 0100 msgstr "" 0101 0102 #. i18n: ectx: label, entry (dataLanguage), group (kanagram) 0103 #: kanagram.kcfg:58 0104 #, kde-format 0105 msgid "Set the default translation" 0106 msgstr "" 0107 0108 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MainSettingsWidget) 0109 #: kanagramconfigdialog.cpp:37 mainsettingswidget.ui:14 0110 #, kde-format 0111 msgctxt "@title:group main settings page name" 0112 msgid "General" 0113 msgstr "" 0114 0115 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VocabSettingsWidget) 0116 #: kanagramconfigdialog.cpp:42 vocabsettingswidget.ui:20 0117 #, kde-format 0118 msgid "Vocabularies" 0119 msgstr "" 0120 0121 #: kanagramgame.cpp:245 0122 #, kde-format 0123 msgid "No hint" 0124 msgstr "" 0125 0126 #: kanagramgame.cpp:359 mainsettings.cpp:90 0127 #, kde-format 0128 msgctxt "@item:inlistbox no language for that locale" 0129 msgid "None" 0130 msgstr "" 0131 0132 #: main.cpp:54 0133 #, kde-format 0134 msgid "Kanagram" 0135 msgstr "" 0136 0137 #: main.cpp:56 0138 #, kde-format 0139 msgid "An anagram game" 0140 msgstr "" 0141 0142 #: main.cpp:58 0143 #, kde-format 0144 msgid "" 0145 "© 2005 Joshua Keel\n" 0146 "© 2005 Danny Allen\n" 0147 "© 2007 Jeremy Whiting\n" 0148 "© 2014 Debjit Mondal" 0149 msgstr "" 0150 0151 #: main.cpp:61 0152 #, kde-format 0153 msgid "Joshua Keel" 0154 msgstr "" 0155 0156 #: main.cpp:61 0157 #, kde-format 0158 msgid "Coding" 0159 msgstr "" 0160 0161 #: main.cpp:62 0162 #, kde-format 0163 msgid "Danny Allen" 0164 msgstr "" 0165 0166 #: main.cpp:62 0167 #, kde-format 0168 msgid "Design, Graphics and many Vocabularies" 0169 msgstr "" 0170 0171 #: main.cpp:63 0172 #, kde-format 0173 msgid "Jeremy Whiting" 0174 msgstr "" 0175 0176 #: main.cpp:63 0177 #, kde-format 0178 msgid "Maintainer" 0179 msgstr "" 0180 0181 #: main.cpp:64 0182 #, kde-format 0183 msgid "Debjit Mondal" 0184 msgstr "" 0185 0186 #: main.cpp:64 0187 #, kde-format 0188 msgid "Coding & Design" 0189 msgstr "" 0190 0191 #: main.cpp:65 0192 #, kde-format 0193 msgid "Laszlo Papp" 0194 msgstr "" 0195 0196 #: main.cpp:65 0197 #, kde-format 0198 msgid "Modularization and porting to Mobile" 0199 msgstr "" 0200 0201 #: main.cpp:66 0202 #, kde-format 0203 msgid "Artemiy Pavlov" 0204 msgstr "" 0205 0206 #: main.cpp:66 0207 #, kde-format 0208 msgid "Sound effects" 0209 msgstr "" 0210 0211 #: main.cpp:67 0212 #, kde-format 0213 msgid "Pino Toscano" 0214 msgstr "" 0215 0216 #: main.cpp:67 0217 #, kde-format 0218 msgid "Italian Data Files" 0219 msgstr "" 0220 0221 #: main.cpp:68 0222 #, kde-format 0223 msgid "Kris Thomsen" 0224 msgstr "" 0225 0226 #: main.cpp:68 0227 #, kde-format 0228 msgid "Danish Data Files" 0229 msgstr "" 0230 0231 #: main.cpp:69 0232 #, kde-format 0233 msgid "Patrick Spendrin" 0234 msgstr "" 0235 0236 #: main.cpp:69 0237 #, kde-format 0238 msgid "German Data Files" 0239 msgstr "" 0240 0241 #: main.cpp:70 0242 #, kde-format 0243 msgid "Eric Krüse" 0244 msgstr "" 0245 0246 #: main.cpp:70 0247 #, kde-format 0248 msgid "British English Data Files" 0249 msgstr "" 0250 0251 #: main.cpp:71 0252 #, kde-format 0253 msgid "Hanna Scott" 0254 msgstr "" 0255 0256 #: main.cpp:71 0257 #, kde-format 0258 msgid "Swedish Data Files" 0259 msgstr "" 0260 0261 #: main.cpp:72 0262 #, kde-format 0263 msgid "Jure Repinc" 0264 msgstr "" 0265 0266 #: main.cpp:72 0267 #, kde-format 0268 msgid "Slovenian Data Files" 0269 msgstr "" 0270 0271 #: main.cpp:73 0272 #, kde-format 0273 msgid "Yuri Chornoivan" 0274 msgstr "" 0275 0276 #: main.cpp:73 0277 #, kde-format 0278 msgid "Ukrainian Data Files" 0279 msgstr "" 0280 0281 #: main.cpp:74 0282 #, kde-format 0283 msgid "Kristóf Kiszel" 0284 msgstr "" 0285 0286 #: main.cpp:74 0287 #, kde-format 0288 msgid "Hungarian Data Files" 0289 msgstr "" 0290 0291 #: main.cpp:75 0292 #, kde-format 0293 msgid "Souvik Das" 0294 msgstr "" 0295 0296 #: main.cpp:75 0297 #, kde-format 0298 msgid "2-player mode" 0299 msgstr "" 0300 0301 #: main.cpp:76 0302 #, kde-format 0303 msgid "Sayan Biswas" 0304 msgstr "" 0305 0306 #: main.cpp:76 0307 #, kde-format 0308 msgid "Letters turned to clickable buttons" 0309 msgstr "" 0310 0311 #: main.cpp:77 0312 #, kde-format 0313 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0314 msgid "Your names" 0315 msgstr "" 0316 0317 #: main.cpp:77 0318 #, kde-format 0319 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0320 msgid "Your emails" 0321 msgstr "" 0322 0323 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, MainSettingsWidget) 0324 #: mainsettingswidget.ui:17 0325 #, kde-format 0326 msgid "" 0327 "This setting allows you to set the length of time Kanagram's hint bubble is " 0328 "shown." 0329 msgstr "" 0330 0331 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 0332 #: mainsettingswidget.ui:23 0333 #, kde-format 0334 msgid "Hints" 0335 msgstr "" 0336 0337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 0338 #: mainsettingswidget.ui:29 0339 #, kde-format 0340 msgid "Auto-hide hints after:" 0341 msgstr "" 0342 0343 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) 0344 #: mainsettingswidget.ui:37 0345 #, kde-format 0346 msgid "Do Not Auto-Hide Hints" 0347 msgstr "" 0348 0349 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) 0350 #: mainsettingswidget.ui:42 0351 #, kde-format 0352 msgid "3 Seconds" 0353 msgstr "" 0354 0355 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) 0356 #: mainsettingswidget.ui:47 0357 #, kde-format 0358 msgid "5 Seconds" 0359 msgstr "" 0360 0361 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) 0362 #: mainsettingswidget.ui:52 0363 #, kde-format 0364 msgid "7 Seconds" 0365 msgstr "" 0366 0367 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) 0368 #: mainsettingswidget.ui:57 0369 #, kde-format 0370 msgid "9 Seconds" 0371 msgstr "" 0372 0373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelResolveTime) 0374 #: mainsettingswidget.ui:65 0375 #, kde-format 0376 msgid "Time for resolving the anagram:" 0377 msgstr "" 0378 0379 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_resolveTime) 0380 #: mainsettingswidget.ui:73 0381 #, kde-format 0382 msgid "No time limit" 0383 msgstr "" 0384 0385 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_resolveTime) 0386 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_scoreTime) 0387 #: mainsettingswidget.ui:78 mainsettingswidget.ui:144 0388 #, kde-format 0389 msgid "15 Seconds" 0390 msgstr "" 0391 0392 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_resolveTime) 0393 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_scoreTime) 0394 #: mainsettingswidget.ui:83 mainsettingswidget.ui:149 0395 #, kde-format 0396 msgid "30 Seconds" 0397 msgstr "" 0398 0399 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_resolveTime) 0400 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_scoreTime) 0401 #: mainsettingswidget.ui:88 mainsettingswidget.ui:154 0402 #, kde-format 0403 msgid "45 Seconds" 0404 msgstr "" 0405 0406 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_resolveTime) 0407 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_scoreTime) 0408 #: mainsettingswidget.ui:93 mainsettingswidget.ui:159 0409 #, kde-format 0410 msgid "60 Seconds" 0411 msgstr "" 0412 0413 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) 0414 #: mainsettingswidget.ui:104 0415 #, kde-format 0416 msgid "Vocabulary Options" 0417 msgstr "" 0418 0419 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 0420 #: mainsettingswidget.ui:112 0421 #, kde-format 0422 msgid "Play using:" 0423 msgstr "" 0424 0425 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) 0426 #: mainsettingswidget.ui:130 0427 #, kde-format 0428 msgid "Scoring Options" 0429 msgstr "" 0430 0431 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelScoreTime) 0432 #: mainsettingswidget.ui:136 0433 #, kde-format 0434 msgid "Set timer for scoring purpose:" 0435 msgstr "" 0436 0437 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scoringPointCheckbox) 0438 #: mainsettingswidget.ui:167 0439 #, kde-format 0440 msgid "Score Point Settings" 0441 msgstr "" 0442 0443 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textCorrectAnswer) 0444 #: mainsettingswidget.ui:174 0445 #, kde-format 0446 msgid "Assign score for correct answer : " 0447 msgstr "" 0448 0449 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_correctAnswerScore) 0450 #: mainsettingswidget.ui:182 0451 #, kde-format 0452 msgid "+5 points" 0453 msgstr "" 0454 0455 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_correctAnswerScore) 0456 #: mainsettingswidget.ui:187 0457 #, kde-format 0458 msgid "+10 points" 0459 msgstr "" 0460 0461 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_correctAnswerScore) 0462 #: mainsettingswidget.ui:192 0463 #, kde-format 0464 msgid "+15 points" 0465 msgstr "" 0466 0467 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_correctAnswerScore) 0468 #: mainsettingswidget.ui:197 0469 #, kde-format 0470 msgid "+20 points" 0471 msgstr "" 0472 0473 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textIncorrectAnswer) 0474 #: mainsettingswidget.ui:205 0475 #, kde-format 0476 msgid "Assign score for incorrect answer : " 0477 msgstr "" 0478 0479 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_incorrectAnswerScore) 0480 #: mainsettingswidget.ui:213 0481 #, kde-format 0482 msgid "-1 point" 0483 msgstr "" 0484 0485 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_incorrectAnswerScore) 0486 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_revealAnswerScore) 0487 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_skippedWordScore) 0488 #: mainsettingswidget.ui:218 mainsettingswidget.ui:244 0489 #: mainsettingswidget.ui:275 0490 #, kde-format 0491 msgid "-2 points" 0492 msgstr "" 0493 0494 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_incorrectAnswerScore) 0495 #: mainsettingswidget.ui:223 0496 #, kde-format 0497 msgid "-3 points" 0498 msgstr "" 0499 0500 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_incorrectAnswerScore) 0501 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_revealAnswerScore) 0502 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_skippedWordScore) 0503 #: mainsettingswidget.ui:228 mainsettingswidget.ui:249 0504 #: mainsettingswidget.ui:280 0505 #, kde-format 0506 msgid "-4 points" 0507 msgstr "" 0508 0509 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textRevealAnswer) 0510 #: mainsettingswidget.ui:236 0511 #, kde-format 0512 msgid "Assign score for reveal answer : " 0513 msgstr "" 0514 0515 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_revealAnswerScore) 0516 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_skippedWordScore) 0517 #: mainsettingswidget.ui:254 mainsettingswidget.ui:285 0518 #, kde-format 0519 msgid "-6 points" 0520 msgstr "" 0521 0522 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_revealAnswerScore) 0523 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_skippedWordScore) 0524 #: mainsettingswidget.ui:259 mainsettingswidget.ui:290 0525 #, kde-format 0526 msgid "-8 points" 0527 msgstr "" 0528 0529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textSkippedWord) 0530 #: mainsettingswidget.ui:267 0531 #, kde-format 0532 msgid "Assign score for skipped word : " 0533 msgstr "" 0534 0535 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds) 0536 #: mainsettingswidget.ui:304 0537 #, kde-format 0538 msgid "Use sou&nds" 0539 msgstr "" 0540 0541 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_uppercaseOnly) 0542 #: mainsettingswidget.ui:311 0543 #, kde-format 0544 msgid "Use only uppercase letters." 0545 msgstr "" 0546 0547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_uppercaseOnly) 0548 #: mainsettingswidget.ui:314 0549 #, kde-format 0550 msgid "Only uppercase letters" 0551 msgstr "" 0552 0553 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enablePronunciation) 0554 #: mainsettingswidget.ui:321 0555 #, kde-format 0556 msgid "Turn pronunciations on or off." 0557 msgstr "" 0558 0559 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enablePronunciation) 0560 #: mainsettingswidget.ui:324 0561 #, kde-format 0562 msgid "Say correct words" 0563 msgstr "" 0564 0565 #: ui/Blackboard.qml:88 0566 #, kde-format 0567 msgid "Next Vocabulary" 0568 msgstr "" 0569 0570 #: ui/Blackboard.qml:125 0571 #, kde-format 0572 msgid "Previous Vocabulary" 0573 msgstr "" 0574 0575 #: ui/Blackboard.qml:174 0576 #, kde-format 0577 msgid "Start Timer" 0578 msgstr "" 0579 0580 #: ui/Blackboard.qml:195 0581 #, kde-format 0582 msgid "Show Hint" 0583 msgstr "" 0584 0585 #: ui/Blackboard.qml:225 0586 #, kde-format 0587 msgid "Reveal Word" 0588 msgstr "" 0589 0590 #: ui/Blackboard.qml:269 0591 #, kde-format 0592 msgid " " 0593 msgstr "" 0594 0595 #: ui/Blackboard.qml:386 0596 #, kde-format 0597 msgid "Show Wiki Content" 0598 msgstr "" 0599 0600 #: ui/Blackboard.qml:412 0601 #, kde-format 0602 msgid "Score : " 0603 msgstr "" 0604 0605 #: ui/Blackboard.qml:515 0606 #, kde-format 0607 msgid " Player 1 : " 0608 msgstr "" 0609 0610 #: ui/Blackboard.qml:515 0611 #, kde-format 0612 msgid "" 0613 "\n" 0614 " Player 2 : " 0615 msgstr "" 0616 0617 #: ui/Blackboard.qml:515 0618 #, kde-format 0619 msgid "" 0620 "\n" 0621 " Close dialog for new game " 0622 msgstr "" 0623 0624 #: ui/Blackboard.qml:525 0625 #, kde-format 0626 msgid "" 0627 " Time Up. \n" 0628 " Player 2's Turn" 0629 msgstr "" 0630 0631 #: ui/Blackboard.qml:552 0632 #, kde-format 0633 msgid "Close" 0634 msgstr "" 0635 0636 #: ui/main.qml:200 0637 #, kde-format 0638 msgid "Quit" 0639 msgstr "" 0640 0641 #: ui/main.qml:213 0642 #, kde-format 0643 msgid "Change mode" 0644 msgstr "" 0645 0646 #: ui/main.qml:293 0647 #, kde-format 0648 msgid "Next Anagram" 0649 msgstr "" 0650 0651 #: ui/main.qml:341 0652 #, kde-format 0653 msgid "1st Player" 0654 msgstr "" 0655 0656 #: ui/main.qml:341 0657 #, kde-format 0658 msgid "2nd Player" 0659 msgstr "" 0660 0661 #: ui/main.qml:419 0662 #, kde-format 0663 msgid "Configure" 0664 msgstr "" 0665 0666 #: ui/main.qml:556 0667 #, kde-format 0668 msgid " " 0669 msgstr "" 0670 0671 #: ui/main.qml:568 0672 #, kde-format 0673 msgid "About" 0674 msgstr "" 0675 0676 #: ui/main.qml:616 0677 #, kde-format 0678 msgid "About KDE" 0679 msgstr "" 0680 0681 #: ui/main.qml:666 0682 #, kde-format 0683 msgid "About Kanagram" 0684 msgstr "" 0685 0686 #: ui/main.qml:717 0687 #, kde-format 0688 msgid "Kanagram Handbook" 0689 msgstr "" 0690 0691 #: vocabedit.cpp:114 0692 #, kde-format 0693 msgid "Would you like to save your changes?" 0694 msgstr "" 0695 0696 #: vocabedit.cpp:115 0697 #, kde-format 0698 msgid "Save Changes Dialog" 0699 msgstr "" 0700 0701 #: vocabedit.cpp:140 0702 #, kde-format 0703 msgid "New Item" 0704 msgstr "" 0705 0706 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VocabEditWidget) 0707 #: vocabeditwidget.ui:13 0708 #, kde-format 0709 msgid "Vocabulary Editor" 0710 msgstr "" 0711 0712 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSave) 0713 #: vocabeditwidget.ui:74 0714 #, kde-format 0715 msgid "&Save" 0716 msgstr "" 0717 0718 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClose) 0719 #: vocabeditwidget.ui:81 0720 #, kde-format 0721 msgid "&Close" 0722 msgstr "" 0723 0724 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) 0725 #: vocabeditwidget.ui:127 0726 #, kde-format 0727 msgid "" 0728 "The description of the vocabulary. If you are creating a new vocabulary, add " 0729 "a description so that users of your vocabulary will know what kinds of words " 0730 "it contains." 0731 msgstr "" 0732 0733 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 0734 #: vocabeditwidget.ui:130 0735 #, kde-format 0736 msgid "&Description:" 0737 msgstr "" 0738 0739 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) 0740 #: vocabeditwidget.ui:143 0741 #, kde-format 0742 msgid "The name of the vocabulary you are editing." 0743 msgstr "" 0744 0745 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 0746 #: vocabeditwidget.ui:146 0747 #, kde-format 0748 msgid "Vocabulary &name:" 0749 msgstr "" 0750 0751 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRemoveWord) 0752 #: vocabeditwidget.ui:195 0753 #, kde-format 0754 msgid "Removes the selected word." 0755 msgstr "" 0756 0757 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveWord) 0758 #: vocabeditwidget.ui:198 0759 #, kde-format 0760 msgid "&Remove Word" 0761 msgstr "" 0762 0763 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNewWord) 0764 #: vocabeditwidget.ui:205 0765 #, kde-format 0766 msgid "Creates a new word." 0767 msgstr "" 0768 0769 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNewWord) 0770 #: vocabeditwidget.ui:208 0771 #, kde-format 0772 msgid "&New Word" 0773 msgstr "" 0774 0775 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lboxWords) 0776 #: vocabeditwidget.ui:217 0777 #, kde-format 0778 msgid "The list of words in the vocabulary." 0779 msgstr "" 0780 0781 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) 0782 #: vocabeditwidget.ui:246 0783 #, kde-format 0784 msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word." 0785 msgstr "" 0786 0787 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 0788 #: vocabeditwidget.ui:249 0789 #, kde-format 0790 msgid "&Word:" 0791 msgstr "" 0792 0793 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) 0794 #: vocabeditwidget.ui:265 0795 #, kde-format 0796 msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word." 0797 msgstr "" 0798 0799 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 0800 #: vocabeditwidget.ui:268 0801 #, kde-format 0802 msgid "&Hint:" 0803 msgstr "" 0804 0805 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnCreateNew) 0806 #: vocabsettingswidget.ui:48 0807 #, kde-format 0808 msgid "Creates a new vocabulary." 0809 msgstr "" 0810 0811 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCreateNew) 0812 #: vocabsettingswidget.ui:51 0813 #, kde-format 0814 msgid "Create &New" 0815 msgstr "" 0816 0817 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KNSWidgets::Button, btnDownloadNew) 0818 #: vocabsettingswidget.ui:58 0819 #, kde-format 0820 msgid "Download new vocabulary from \"Get hot new Stuff\"" 0821 msgstr "" 0822 0823 #. i18n: ectx: property (text), widget (KNSWidgets::Button, btnDownloadNew) 0824 #: vocabsettingswidget.ui:61 0825 #, kde-format 0826 msgid "Download new vocabulary" 0827 msgstr "" 0828 0829 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnEdit) 0830 #: vocabsettingswidget.ui:73 0831 #, kde-format 0832 msgid "Edits the selected vocabulary." 0833 msgstr "" 0834 0835 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) 0836 #: vocabsettingswidget.ui:76 0837 #, kde-format 0838 msgid "&Edit" 0839 msgstr "" 0840 0841 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lviewVocab) 0842 #: vocabsettingswidget.ui:83 0843 #, kde-format 0844 msgid "The list of installed vocabularies." 0845 msgstr "" 0846 0847 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab) 0848 #: vocabsettingswidget.ui:90 0849 #, kde-format 0850 msgid "Title" 0851 msgstr "" 0852 0853 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab) 0854 #: vocabsettingswidget.ui:95 0855 #, kde-format 0856 msgid "Description" 0857 msgstr ""