Warning, /education/kalzium/po/gl/docs/kalzium/index.docbook is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 <?xml version="1.0" ?> 0002 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ 0003 <!ENTITY kappname "&kalzium;" 0004 ><!-- replace kapp here --> 0005 <!ENTITY package "kdeedu"> 0006 <!ENTITY % addindex "IGNORE"> 0007 <!ENTITY % Galician "INCLUDE" 0008 ><!-- change language only here --> 0009 ]> 0010 0011 <book lang="&language;"> 0012 0013 <bookinfo> 0014 <title 0015 >O Manual do &kalzium;</title> 0016 0017 <authorgroup> 0018 <author 0019 ><firstname 0020 >Carsten</firstname 0021 > <surname 0022 >Niehaus</surname 0023 > <affiliation 0024 > <address 0025 >&Carsten.Niehaus.mail;</address> 0026 </affiliation> 0027 </author> 0028 0029 <othercredit role="translator" 0030 ><firstname 0031 >Marce</firstname 0032 ><surname 0033 >Villarino</surname 0034 ><affiliation 0035 ><address 0036 ><email 0037 >mvillarino@users.sourceforge.net</email 0038 ></address 0039 ></affiliation 0040 ><contrib 0041 >Tradutor do proxecto Trasno</contrib 0042 ></othercredit 0043 > <othercredit role="translator" 0044 ><firstname 0045 >Xosé</firstname 0046 ><surname 0047 >Calvo</surname 0048 ><affiliation 0049 ><address 0050 ><email 0051 >xosecalvo@gmail.com</email 0052 ></address 0053 ></affiliation 0054 ><contrib 0055 >Tradutor do proxecto Trasno</contrib 0056 ></othercredit 0057 > 0058 0059 </authorgroup> 0060 0061 <copyright> 0062 <year 0063 >2001</year> 0064 <year 0065 >2002</year> 0066 <year 0067 >2004</year> 0068 <year 0069 >2005</year> 0070 <year 0071 >2006</year> 0072 <year 0073 >2007</year> 0074 <year 0075 >2008</year> 0076 <holder 0077 >&Carsten.Niehaus;</holder> 0078 </copyright> 0079 0080 <copyright> 0081 <year 0082 >2005</year> 0083 <holder 0084 >&Anne-Marie.Mahfouf;</holder> 0085 </copyright> 0086 0087 <legalnotice 0088 >&FDLNotice;</legalnotice> 0089 0090 <date 0091 >2008-07-27</date> 0092 <releaseinfo 0093 >2.0.80</releaseinfo> 0094 0095 <abstract> 0096 <para 0097 >O &kalzium; é un programa que mostra a Táboa Periódica dos Elementos. Pódese usar &kalzium; para procurar información acerca dos elementos ou aprender cousas acerca da táboa periódica.</para> 0098 </abstract> 0099 0100 <keywordset> 0101 <keyword 0102 >KDE</keyword> 0103 <keyword 0104 >educación</keyword> 0105 <keyword 0106 >elementos</keyword> 0107 <keyword 0108 >química</keyword> 0109 <keyword 0110 >educación</keyword> 0111 <keyword 0112 >kalzium</keyword> 0113 </keywordset> 0114 0115 </bookinfo> 0116 0117 <chapter id="introduction"> 0118 <title 0119 >Introdución</title> 0120 0121 <para 0122 >&kalzium; fornece todo tipo de información acerca da Táboa Periódica dos Elementos. Pódense procurar moreas de datos acerca dos elementos e tamén usar visualizacións para velos. É libre e distribúese sob a Licenza Pública &GNU;. </para> 0123 0124 <para 0125 >You can visualize the Periodic Table of the Elements by groups, blocks, and families. You can plot data for a range of elements for properties like the boilingpoint or the atomic mass. You can go back in time and see what elements were known at a given date. You can also calculate the molecular mass of molecules. </para> 0126 0127 </chapter> 0128 0129 <chapter id="quick-start"> 0130 <title 0131 >Guía rápida de &kalzium;</title> 0132 0133 <para 0134 >Velaquí o &kalzium; a primeira vez que se executa, tanto seleccionando <menuchoice 0135 ><guimenu 0136 >Aplicativos</guimenu 0137 > <guisubmenu 0138 >Educación</guisubmenu 0139 ><guisubmenu 0140 >Ciencia</guisubmenu 0141 ><guimenuitem 0142 >&kalzium;</guimenuitem 0143 ></menuchoice 0144 > no menú &kmenu; como con <keycombo action="simul" 0145 >&Alt;<keycap 0146 >F2</keycap 0147 ></keycombo 0148 > e escribindo <command 0149 >kalzium</command 0150 > no campo que aparece.</para> 0151 <screenshot> 0152 <screeninfo 0153 >A xanela principal de &kalzium;</screeninfo> 0154 <mediaobject> 0155 <imageobject 0156 ><imagedata fileref="quick-1.png" format="PNG"/></imageobject> 0157 <textobject 0158 ><phrase 0159 >A xanela principal de &kalzium;</phrase 0160 ></textobject> 0161 </mediaobject> 0162 </screenshot> 0163 0164 <para 0165 >&kalzium; is divided in a navigation panel on the left (in red, 1) and the table view (in blue, 2) which shows the elements of the periodic table. The standard menubar allows you to choose what you want to display and the status bar reports facts. You can hide the navigation panel using the <menuchoice 0166 > <guimenu 0167 >View</guimenu 0168 > <guimenuitem 0169 >Show Sidebar</guimenuitem 0170 > </menuchoice 0171 > menu. </para> 0172 0173 <para 0174 >When you move the mouse cursor on an element of the table, an overview of the current element in the <guilabel 0175 >Overview</guilabel 0176 > tab of the navigation panel is displayed. </para> 0177 0178 <para 0179 >You can choose several views for the table: display the elements per families, per groups, per crystal structure, depending on their acidic behaviour, &etc;. You can change all that in the menubar in the <menuchoice 0180 > <guimenu 0181 >View</guimenu 0182 > <guimenuitem 0183 >Scheme</guimenuitem 0184 > </menuchoice 0185 > menu. </para> 0186 <para 0187 >Se queres aprender cousas acerca dun elemento en concreto, preme nel na táboa e mostrarase o diálogo de información. </para> 0188 0189 <screenshot> 0190 <screeninfo 0191 >Diálogo de información</screeninfo> 0192 <mediaobject> 0193 <imageobject 0194 ><imagedata fileref="quick-2.png" format="PNG"/></imageobject> 0195 <textobject 0196 ><phrase 0197 >Diálogo de información</phrase 0198 ></textobject> 0199 </mediaobject> 0200 </screenshot> 0201 0202 <para 0203 >Pódense representar datos usando o menú <menuchoice 0204 ><guimenu 0205 >Ferramentas</guimenu 0206 > <guimenuitem 0207 >Representar datos...</guimenuitem 0208 ></menuchoice 0209 >. Escolle o que queiras representar no eixo y e un intervalo de elementos que representar para o eixo x. A captura de pantalla de abaixo mostra a masa dos elementos 1 ao 10. </para> 0210 0211 <screenshot> 0212 <screeninfo 0213 >O diálogo de representación de datos</screeninfo> 0214 <mediaobject> 0215 <imageobject 0216 ><imagedata fileref="quick-3.png" format="PNG"/></imageobject> 0217 <textobject 0218 ><phrase 0219 >O diálogo de representación de datos</phrase 0220 ></textobject> 0221 </mediaobject> 0222 </screenshot> 0223 0224 <para 0225 >O glosario (<menuchoice 0226 > <guimenu 0227 >Ferramentas</guimenu 0228 > <guimenuitem 0229 >Glosario...</guimenuitem 0230 ></menuchoice 0231 >) define as palabras mais importantes da química e mostra imaxes das ferramentas mais habituais cunha explicación.</para> 0232 0233 <screenshot> 0234 <screeninfo 0235 >O glosario</screeninfo> 0236 <mediaobject> 0237 <imageobject 0238 ><imagedata fileref="quick-4.png" format="PNG"/></imageobject> 0239 <textobject 0240 ><phrase 0241 >O glosario</phrase 0242 ></textobject> 0243 </mediaobject> 0244 </screenshot> 0245 0246 </chapter> 0247 <chapter id="using-kalzium"> 0248 <title 0249 >Utilización de &kalzium;</title> 0250 0251 <sect1 id="foo" 0252 ><title 0253 >Overview of Kalziums usage</title> 0254 <para 0255 >Velaquí algunhas imaxes de &kalzium; en acción:</para> 0256 0257 <para 0258 >O &kalzium; é moi doado de usar. Está especialmente deseñado para ser usado por estudantes de todas as idades como referencia rápida e simple.</para> 0259 <screenshot> 0260 <screeninfo 0261 >A xanela principal de &kalzium;, logo do primeiro arranque</screeninfo> 0262 <mediaobject> 0263 <imageobject> 0264 <imagedata fileref="screenshot1.png" format="PNG"/> 0265 </imageobject> 0266 <textobject> 0267 <phrase 0268 >A xanela principal de &kalzium;</phrase> 0269 </textobject> 0270 </mediaobject> 0271 </screenshot> 0272 </sect1> 0273 <sect1 id="info-dlg"> 0274 <title 0275 >O diálogo de información</title> 0276 <para 0277 >Accédese ao diálogo de información premendo calquera elemento co &LMB;. Este é o lugar no que obter información acerca dun elemento. Cos botóns do fondo do diálogo pódese mudar o elemento que aparece sen fechar o diálogo.</para> 0278 <sect2 id="infodialog_overview"> 0279 <title 0280 >Resumo</title> 0281 <para 0282 >In the <guilabel 0283 >Overview</guilabel 0284 > you will find the most important information about the element. In the middle you see the symbol of the Element with it's elemental number in the bottom left. The top-left corner displays the name of the element while the bottom-right corner shows the elemental weight.</para> 0285 <screenshot> 0286 <screeninfo 0287 >Diálogo de información de &kalzium;</screeninfo> 0288 <mediaobject> 0289 <imageobject> 0290 <imagedata fileref="infodialog_overview.png" format="PNG"/> 0291 </imageobject> 0292 <textobject> 0293 <phrase 0294 >Diálogo de información de &kalzium;</phrase> 0295 </textobject> 0296 <caption 0297 ><para 0298 ></para 0299 ></caption> 0300 </mediaobject> 0301 </screenshot> 0302 </sect2> 0303 <sect2 id="infodialog_orbits"> 0304 <title 0305 >Orbitais de Bohr</title> 0306 <para 0307 >The <guilabel 0308 >Atom Model</guilabel 0309 > tab displays the atomic shells. Every orbit stands for a atomic shell and every yellow circle represents an electron.</para> 0310 <screenshot> 0311 <screeninfo 0312 >Diálogo de información de &kalzium;</screeninfo> 0313 <mediaobject> 0314 <imageobject> 0315 <imagedata fileref="infodialog_bohr.png" format="PNG"/> 0316 </imageobject> 0317 <textobject> 0318 <phrase 0319 >Diálogo de información de &kalzium;</phrase> 0320 </textobject> 0321 <caption 0322 ><para 0323 ></para> 0324 </caption> 0325 </mediaobject> 0326 </screenshot> 0327 </sect2> 0328 <sect2 id="infodialog_misc"> 0329 <title 0330 >Miscellaneous</title> 0331 <para 0332 >The <guilabel 0333 >Miscellaneous</guilabel 0334 > tab tells you other information about the current element, including when it was discovered and the origin of the name.</para> 0335 <screenshot> 0336 <screeninfo 0337 >Diálogo de información de &kalzium;</screeninfo> 0338 <mediaobject> 0339 <imageobject> 0340 <imagedata fileref="infodialog_misc.png" format="PNG"/> 0341 </imageobject> 0342 <textobject> 0343 <phrase 0344 >Diálogo de información de &kalzium;</phrase> 0345 </textobject> 0346 <caption 0347 ><para 0348 ></para> 0349 </caption> 0350 </mediaobject> 0351 </screenshot> 0352 </sect2> 0353 <sect2 id="infodialog_isotopes"> 0354 <title 0355 >Isótopos</title> 0356 <para 0357 >The <guilabel 0358 >Isotopes</guilabel 0359 > tab presents information about the isotopes of an element. <variablelist> 0360 0361 <varlistentry> 0362 <term 0363 >Masa</term> 0364 <listitem 0365 ><para 0366 >A masa deste isótopo. </para 0367 ></listitem> 0368 </varlistentry> 0369 0370 <varlistentry> 0371 <term 0372 >Neutróns</term> 0373 <listitem 0374 ><para 0375 >O número de neutróns que ten este isótopo. </para 0376 ></listitem> 0377 </varlistentry> 0378 0379 <varlistentry> 0380 <term 0381 >Porcentaxe</term> 0382 <listitem 0383 ><para 0384 >A porcentaxe de átomos existentes que son deste isótopo. Tamén chamada abundancia. </para 0385 ></listitem> 0386 </varlistentry> 0387 0388 <varlistentry> 0389 <term 0390 >Período de media-vida</term> 0391 <listitem 0392 ><para 0393 >Só os isótopos inestábeis teñen período de media-vida. Defínese como o tempo no cal a metade destes isótopos decaen. </para 0394 ></listitem> 0395 </varlistentry> 0396 0397 <varlistentry> 0398 <term 0399 >Enerxía e modo de decaemento</term> 0400 <listitem 0401 ><para 0402 >Sábese que algúns isótopos emiten partículas de radiación baixo o proceso de decaemento radioactivo. Cada transformación por decaemento libera unha enerxía típica, que está listada xunto co modo de decaemento. </para 0403 ></listitem> 0404 </varlistentry> 0405 0406 <varlistentry> 0407 <term 0408 >Spin e paridade</term> 0409 <listitem 0410 ><para 0411 >A rotación (spin) do núcleo e a súa paridade. </para 0412 ></listitem> 0413 </varlistentry> 0414 0415 <varlistentry> 0416 <term 0417 >Momento magnético</term> 0418 <listitem 0419 ><para 0420 >The magnetic dipolemoment of the nucleus. Measured in units of the nuclear magneton. </para 0421 ></listitem> 0422 </varlistentry> 0423 0424 </variablelist> 0425 0426 </para> 0427 <screenshot> 0428 <screeninfo 0429 >Diálogo de información de &kalzium;</screeninfo> 0430 <mediaobject> 0431 <imageobject> 0432 <imagedata fileref="infodialog_isotopes.png" format="PNG"/> 0433 </imageobject> 0434 <textobject> 0435 <phrase 0436 >Diálogo de información de &kalzium;</phrase> 0437 </textobject> 0438 <caption 0439 ><para 0440 ></para> 0441 </caption> 0442 </mediaobject> 0443 </screenshot> 0444 </sect2> 0445 <sect2 id="infodialog_dataoverview"> 0446 <title 0447 >Resumo dos datos</title> 0448 <para 0449 >The <guilabel 0450 >Data Overview</guilabel 0451 > tab tells you about different facts related to the element.</para> 0452 <para 0453 >Dependendo dos datos dispoñíbeis no &kalzium;, vense diferentes raios do elemento. O raio covalente é o radio dun átomo non cargado do elemento nunha molécula. Podería, por exemplo, ser a distancia O-H na auga. O raio atómico é o raio dun átomo elemento, ⪚ non ligado a nada. O raio de van der Waals defínese como a distancia de dous átomos do mesmo tipo en dúas moléculas iguais, por exemplo, dous átomos de carbono no propano. O último raio posíbel é o raio iónico incluída a súa carga.</para> 0454 <para 0455 >A masa dun elemento é a masa media de todos os isótopos en relación á súa porcentaxe. </para> 0456 <screenshot> 0457 <screeninfo 0458 >Diálogo de información de &kalzium;</screeninfo> 0459 <mediaobject> 0460 <imageobject> 0461 <imagedata fileref="infodialog_data_overview.png" format="PNG"/> 0462 </imageobject> 0463 <textobject> 0464 <phrase 0465 >Diálogo de información de &kalzium;</phrase> 0466 </textobject> 0467 <caption 0468 ><para 0469 ></para> 0470 </caption> 0471 </mediaobject> 0472 </screenshot> 0473 </sect2> 0474 0475 <!-- Uncomment this when it has some content, since otherwise it --> 0476 <!-- breaks checkXML --> 0477 <!-- <sect2 id="infodialog_warnings"> 0478 <title 0479 >Warnings</title> 0480 <para 0481 ></para> 0482 </sect2> 0483 --> 0484 <sect2 id="infodialog_spectrum"> 0485 <title 0486 >Espectro</title> 0487 <screenshot> 0488 <screeninfo 0489 >Diálogo de información de &kalzium;</screeninfo> 0490 <mediaobject> 0491 <imageobject> 0492 <imagedata fileref="infodialog_spectrum.png" format="PNG"/> 0493 </imageobject> 0494 <textobject> 0495 <phrase 0496 >Diálogo de información de &kalzium;</phrase> 0497 </textobject> 0498 <caption 0499 ><para 0500 ></para> 0501 </caption> 0502 </mediaobject> 0503 </screenshot> 0504 </sect2> 0505 </sect1> 0506 0507 <!-- Don't have empty chapters if possible - comment them out until --> 0508 <sect1 id="numeration"> 0509 <title 0510 >Numeración</title> 0511 0512 <para 0513 >A numeración é o xeito de numerar os 18 grupos da táboa periódica. Pódese escoller a numeración entre <guilabel 0514 >IUPAC</guilabel 0515 >, <guilabel 0516 >CAS</guilabel 0517 >, ou <guilabel 0518 >vella IUPAC</guilabel 0519 >, ou apagala.</para> 0520 0521 <para 0522 >The following options in the <guimenu 0523 >View</guimenu 0524 > <guimenuitem 0525 >Numeration</guimenuitem 0526 > menu can be used to change the numeration shown: <itemizedlist> 0527 <listitem 0528 ><para 0529 ><guimenuitem 0530 >Sen numeración</guimenuitem 0531 >: se se activa esta opción, non haberá numeración dos períodos.</para 0532 ></listitem> 0533 <listitem 0534 ><para 0535 ><guimenuitem 0536 >IUPAC</guimenuitem 0537 > (por omisión): A <acronym 0538 >IUPAC</acronym 0539 > é a <firstterm 0540 >International Union of Pure and Applied Chemistry</firstterm 0541 > ("Unión internacional de química pura e aplicada"). É unha organización que define a maioría dos estándares químicos. O novo sistema da IUPAC numera cada columna con números árabes do 1 (un) ao 18 (dezaoito). </para 0542 ></listitem> 0543 <listitem 0544 ><para 0545 ><guimenuitem 0546 >CAS</guimenuitem 0547 >: O <acronym 0548 >CAS</acronym 0549 > é a <firstterm 0550 >Chemical Abstracts Service</firstterm 0551 > ("Servizo de resumos de química"). No sistema CAS designáronse as letras A e B para o grupo principal de elementos (A) e para os elementos de transición (B). A pesar de que a numeración <acronym 0552 >IUPAC</acronym 0553 > é a oficial, a do <acronym 0554 >CAS</acronym 0555 > aínda é usada en aulas e laboratorios.</para 0556 ></listitem> 0557 <listitem 0558 ><para 0559 ><guimenuitem 0560 >IUPAC vella</guimenuitem 0561 >: O sistema vello da IUPAC marcaba as columnas con números romanos seguidos polas letras <quote 0562 >A</quote 0563 > ou <quote 0564 >B</quote 0565 >. As columnas foron numeradas de maneira que as do un ao sete eran da <quote 0566 >IA</quote 0567 > á <quote 0568 >VIIA</quote 0569 >, as columnas da 8 á 10 eran a <quote 0570 >VIIIA</quote 0571 >, da 11 á 17 eran numeradas da <quote 0572 >IB</quote 0573 > á <quote 0574 >VIIB</quote 0575 > e a columna 18 era numerada <quote 0576 >VIII</quote 0577 >. Por mor da confusión que creaban os sistemas vello da IUPAC e o do CAS, a IUPAC adoptou o seu novo sistema. </para 0578 ></listitem> 0579 </itemizedlist> 0580 </para> 0581 0582 </sect1> 0583 0584 <sect1 id="colors"> 0585 <title 0586 >Esquemas de cor</title> 0587 0588 <para 0589 >&kalzium; pode mostrar que elementos están onde con respecto ao seu <quote 0590 >bloque</quote 0591 > e <quote 0592 >grupo</quote 0593 > na táboa, segundo o comportamento ácido ou polo estado da materia (&ie; sólido/líquido/vapor) no que están a unha temperatura dada.</para> 0594 0595 <para 0596 >Color schemes can be changed in the <menuchoice 0597 ><guimenu 0598 >View</guimenu 0599 > <guimenuitem 0600 >Scheme</guimenuitem 0601 ></menuchoice 0602 > menu. </para> 0603 <itemizedlist> 0604 <listitem 0605 ><para 0606 ><guimenuitem 0607 >Monochrome</guimenuitem 0608 >: all the elements have the same color. You can change the default color by choosing <menuchoice 0609 ><guimenu 0610 >Settings</guimenu 0611 ><guimenuitem 0612 >Configure &kalzium;...</guimenuitem 0613 > </menuchoice 0614 > and going to the <guilabel 0615 >Colors</guilabel 0616 > tab. </para 0617 ></listitem> 0618 <listitem 0619 ><para 0620 ><guimenuitem 0621 >Bloques</guimenuitem 0622 >: mostra unha cor para cada bloque. </para 0623 ></listitem> 0624 <listitem 0625 ><para 0626 ><guimenuitem 0627 >Iconas</guimenuitem 0628 >: mostra iconas para cada elemento. </para 0629 ></listitem> 0630 <listitem 0631 ><para 0632 ><guimenuitem 0633 >Familia</guimenuitem 0634 >: indica cada unha das nove familias cunha cor. </para 0635 ></listitem> 0636 <listitem 0637 ><para 0638 ><guimenuitem 0639 >Grupos</guimenuitem 0640 >: mostra unha cor para cada grupo. Un grupo é unha columna vertical da táboa periódica. Hai 18 grupos na táboa estándar. Os elementos de cada grupo teñen configuracións similares nos electróns de valencia, o que lles dá propiedades semellantes. </para 0641 ></listitem> 0642 <listitem> 0643 <para 0644 ><guimenuitem 0645 >Gradient</guimenuitem 0646 ></para> 0647 <para 0648 >The gradient views displays the elements according to a property you can select below and with a gradient colored scheme. The elements for which the data is not available are displayed in grey.</para> 0649 <screenshot> 0650 <screeninfo 0651 >Gradiente segundo o raio covalente</screeninfo> 0652 <mediaobject> 0653 <imageobject> 0654 <imagedata fileref="gradient.png" format="PNG"/> 0655 </imageobject> 0656 <textobject> 0657 <phrase 0658 >Gradiente segundo o raio covalente</phrase> 0659 </textobject> 0660 </mediaobject> 0661 </screenshot> 0662 <itemizedlist> 0663 <listitem 0664 ><para 0665 ><guimenuitem 0666 >Raio covalente</guimenuitem> 0667 </para 0668 ></listitem> 0669 <listitem 0670 ><para 0671 ><guimenuitem 0672 >van der Waals Radius</guimenuitem> 0673 </para 0674 ></listitem> 0675 <listitem 0676 ><para 0677 ><guimenuitem 0678 >Masa atómica</guimenuitem> 0679 </para 0680 ></listitem> 0681 <listitem 0682 ><para 0683 ><guimenuitem 0684 >Punto de ebulición</guimenuitem> 0685 </para 0686 ></listitem> 0687 <listitem 0688 ><para 0689 ><guimenuitem 0690 >Punto de fusión</guimenuitem> 0691 </para 0692 ></listitem> 0693 <listitem 0694 ><para 0695 ><guimenuitem 0696 >Electronegatividade (Pauling)</guimenuitem> 0697 </para 0698 ></listitem> 0699 <listitem 0700 ><para 0701 ><guimenuitem 0702 >Afinidade electrónica</guimenuitem> 0703 </para 0704 ></listitem> 0705 <listitem 0706 ><para 0707 ><guimenuitem 0708 >Data de descobrimento</guimenuitem> 0709 </para 0710 ></listitem> 0711 <listitem 0712 ><para 0713 ><guimenuitem 0714 >First Ionisation</guimenuitem> 0715 </para 0716 ></listitem> 0717 </itemizedlist> 0718 </listitem> 0719 </itemizedlist> 0720 0721 </sect1> 0722 <sect1 id="tools"> 0723 <title 0724 >Ferramentas</title> 0725 <sect2 id="nuclid_board"> 0726 <title 0727 >Táboa de isótopos</title> 0728 <para 0729 >A <guimenuitem 0730 >táboa de isótopos...</guimenuitem 0731 > mostra os isótopos dos elementos. </para> 0732 <para 0733 >Existen distintos tipos de isótopos, algúns estábeis, outros. Os inestábeis poden decaer como raios alfa ou como dous tipos diferentes de raios beta. As diferenzas reflíctense usando cores diferentes. </para> 0734 <screenshot> 0735 <mediaobject> 0736 <imageobject> 0737 <imagedata fileref="screenshotnuclidboard.png" format="PNG"/> 0738 </imageobject> 0739 <textobject> 0740 <phrase 0741 >a xanela <quote 0742 >Táboa de isótopos</quote 0743 ></phrase> 0744 </textobject> 0745 <caption 0746 ><para 0747 >&kalzium; pode mostrar os isótopos dun intervalo de elementos</para> 0748 </caption> 0749 </mediaobject> 0750 </screenshot> 0751 </sect2> 0752 0753 <sect2 id="rs_phrases"> 0754 <title 0755 >Frases de risco/seguranza</title> 0756 <para 0757 >As Frases R/S, coñecidas tamén como Oracións de risco e seguranza ou números R/S, é un sistema de códigos e frases de perigo para etiquetar produtos e compostos químicos perigosos. A frase R/S dun composto consiste nunha parte de risco (R) e unha parte de seguranza (S), seguida cada unha delas por unha combinación de números. Cada número corresponde cunha frase. A frase que corresponde á combinación de letras e números ten o mesmo significado en diferentes idiomas. </para> 0758 </sect2> 0759 0760 <sect2 id="glossary"> 0761 <title 0762 >Glosario</title> 0763 <para 0764 >O glosario fornece definicións das ferramentas máis usadas na química, así como algúns datos. Á esquerda da xanela pódese ver a lista de elementos. Encima hai termos químicos, en baixo hai outra lista de ferramentas de laboratorio. </para> 0765 <para 0766 >Na parte superior do widget hai unha barra de procuras. Se se escribe algo na barra, as árbores axústanse de inmediato. O botonciño que hai á dereita da barra de procuras límpaa. </para> 0767 <screenshot> 0768 <mediaobject> 0769 <imageobject> 0770 <imagedata fileref="screenshot7.png" format="PNG"/> 0771 </imageobject> 0772 <textobject> 0773 <phrase 0774 >o <quote 0775 >Glosario</quote 0776 ></phrase> 0777 </textobject> 0778 </mediaobject> 0779 </screenshot> 0780 </sect2> 0781 <sect2 id="plot_data"> 0782 <title 0783 >Representar datos</title> 0784 <para 0785 >O diálogo <guimenuitem 0786 >Representar datos...</guimenuitem 0787 > permite representar algúns datos dos elementos. O eixo X representa un intervalo de elementos (desde un número até o outro). Pódese mudar este intervalo usando os campos <guilabel 0788 >Primeiro elemento</guilabel 0789 > e <guilabel 0790 >Último elemento</guilabel 0791 > do diálogo. O gráfico non será actualizado até que se prema o botón <guibutton 0792 >Representar</guibutton 0793 >. </para> 0794 <screenshot> 0795 <mediaobject> 0796 <imageobject> 0797 <imagedata fileref="screenshot5.png" format="PNG"/> 0798 </imageobject> 0799 <textobject> 0800 <phrase 0801 >O diálogo <quote 0802 >Representar datos</quote 0803 ></phrase> 0804 </textobject> 0805 <caption 0806 ><para 0807 >O &kalzium; pode representar algúns datos dun intervalo de elementos.</para> 0808 </caption> 0809 </mediaobject> 0810 </screenshot> 0811 </sect2> 0812 <sect2 id="eq_solver"> 0813 <title 0814 >Equation Solver</title> 0815 <para 0816 >The <guimenuitem 0817 >Equation Solver</guimenuitem 0818 > enables the user to solve chemical equations. This is an example: </para> 0819 <blockquote 0820 ><para 0821 >aH2O + bCO2 -> cH2CO3</para 0822 ></blockquote> 0823 <para 0824 >The computed equation will be displayed on the right side of the window. As you can see in the first example you can also define the value of one or more coefficients. The other coefficients will be adjusted. Furthermore, it is possible to use brackets around elements or electronic charges as shown in the last two examples.</para> 0825 <screenshot> 0826 <mediaobject> 0827 <imageobject> 0828 <imagedata fileref="screenshoteqsolver.png" format="PNG"/> 0829 </imageobject> 0830 <textobject> 0831 <phrase 0832 >the <quote 0833 >Equation Solver</quote 0834 > Dialog</phrase> 0835 </textobject> 0836 <caption 0837 ><para 0838 >&kalzium; can solve chemical equations</para> 0839 </caption> 0840 </mediaobject> 0841 </screenshot> 0842 </sect2> 0843 0844 <sect2 id="sidebar"> 0845 <title 0846 >Barra lateral</title> 0847 <sect3 id="overview"> 0848 <title 0849 >Resumo</title> 0850 <screenshot> 0851 <mediaobject> 0852 <imageobject> 0853 <imagedata fileref="sidebar1.png" format="PNG"/> 0854 </imageobject> 0855 <textobject> 0856 <phrase 0857 >Resumo</phrase> 0858 </textobject> 0859 </mediaobject> 0860 </screenshot> 0861 <para 0862 >A páxina <guilabel 0863 >Resumo</guilabel 0864 > é a primeira e mostra un resumo do elemento sobre o que está o rato.</para> 0865 0866 </sect3> 0867 <sect3 id="stateofmatter"> 0868 <title 0869 >Estado da materia</title> 0870 0871 <para 0872 >A páxina <guilabel 0873 >Estado da materia</guilabel 0874 > é a segunda do panel de navegación.</para> 0875 <para 0876 >En primeiro lugar móstranse as iconas e texto seguintes:</para> 0877 <screenshot> 0878 <mediaobject> 0879 <imageobject> 0880 <imagedata fileref="screenshot2.png" format="PNG"/> 0881 </imageobject> 0882 <textobject> 0883 <phrase 0884 >O diálogo <quote 0885 >Estado da materia</quote 0886 ></phrase> 0887 </textobject> 0888 <caption 0889 ><para 0890 >&kalzium; pode mostrar que elementos son sólidos/líquidos/gases a unha temperatura dada.</para> 0891 </caption> 0892 </mediaobject> 0893 </screenshot> 0894 </sect3> 0895 <sect3 id="timeline"> 0896 <title 0897 >Timeline</title> 0898 0899 <para 0900 >The <guilabel 0901 >Timeline</guilabel 0902 > feature allows you to explore the elements of the set time period. This is great for getting a feel for how the PSE evolved over time, as more and more elements were discovered. If you move the slider you will notice that some elements disappear if you move it to the left and reappear if you move it to the right. Furthermore the number will change constantly.</para> 0903 0904 <para 0905 >O número representa a data na que se está a procurar. Se moves a barra para ⪚ 1856 só verás os elementos que eran coñecidos no ano 1856. </para> 0906 0907 <para 0908 >You will notice that some elements are not even shown in the current year. This is because some of the elements have not been discovered yet but are predicted to exist. </para> 0909 0910 <screenshot> 0911 <mediaobject> 0912 <imageobject> 0913 <imagedata fileref="screenshot6.png" format="PNG"/> 0914 </imageobject> 0915 <textobject> 0916 <phrase 0917 >the <quote 0918 >Timeline</quote 0919 ></phrase> 0920 </textobject> 0921 <caption 0922 ><para 0923 >A táboa periódica no pasado (elementos coñecidos en 1856)</para> 0924 </caption> 0925 </mediaobject> 0926 </screenshot> 0927 </sect3> 0928 0929 <sect3 id="calculate"> 0930 <title 0931 >Calcular</title> 0932 0933 <para 0934 >A lapela <guilabel 0935 >Calcular</guilabel 0936 > é o derradeiro da barra lateral. Permite calcular pesos moleculares.</para> 0937 <para 0938 >En primeiro lugar móstranse as iconas e texto seguintes:</para> 0939 <screenshot> 0940 <mediaobject> 0941 <imageobject> 0942 <imagedata fileref="sidebar2.png" format="PNG"/> 0943 </imageobject> 0944 <textobject> 0945 <phrase 0946 >Calcular</phrase> 0947 </textobject> 0948 <caption 0949 ><para 0950 >Calcular</para> 0951 </caption> 0952 </mediaobject> 0953 </screenshot> 0954 </sect3> 0955 <sect3 id="show_hide_legend"> 0956 <title 0957 >Show Legend</title> 0958 <para 0959 >The <guimenuitem 0960 >Show Legend</guimenuitem 0961 > action allows you to display the legend for the scheme you are in (Groups, Family, Blocks). The legend is displayed by default but if you hide it, it will stay hidden until you choose to show it. &kalzium; will keep this setting in its configuration file, so that the next time you run it, the setting will be as you left it. </para> 0962 </sect3> 0963 0964 </sect2> 0965 </sect1> 0966 </chapter> 0967 0968 <chapter id="config"> 0969 <title 0970 >Configuración de &kalzium;</title> 0971 0972 <para 0973 >&kalzium; ten múltiplas opcións de configuración, ás que se pode acceder abrindo o diálogo de configuración mediante <menuchoice 0974 ><guimenu 0975 >Configuración</guimenu 0976 > <guimenuitem 0977 >Configurar &kalzium;...</guimenuitem 0978 ></menuchoice 0979 > no menú.</para> 0980 0981 <screenshot> 0982 <screeninfo 0983 >O diálogo de configuración de &kalzium;</screeninfo> 0984 <mediaobject> 0985 <imageobject> 0986 <imagedata fileref="settings1.png" format="PNG"/> 0987 </imageobject> 0988 <textobject> 0989 <phrase 0990 >Colors</phrase> 0991 </textobject> 0992 </mediaobject> 0993 </screenshot> 0994 <para 0995 >In the <guilabel 0996 >Colors</guilabel 0997 > tab, you can change the different colors for each scheme. </para> 0998 <screenshot> 0999 <screeninfo 1000 >O diálogo de configuración de &kalzium;</screeninfo> 1001 <mediaobject> 1002 <imageobject> 1003 <imagedata fileref="settings2.png" format="PNG"/> 1004 </imageobject> 1005 <textobject> 1006 <phrase 1007 >Unidades</phrase> 1008 </textobject> 1009 </mediaobject> 1010 </screenshot> 1011 <para 1012 >In the <guilabel 1013 >Units</guilabel 1014 > tab, you can choose the units. You can select if you prefer kJ/mol by default or you can choose eV. The Temperature is in Kelvin by default but you can change to degrees Celsius or degrees Fahrenheit. </para> 1015 <screenshot> 1016 <screeninfo 1017 >O diálogo de configuración de &kalzium;</screeninfo> 1018 <mediaobject> 1019 <imageobject> 1020 <imagedata fileref="settings3.png" format="PNG"/> 1021 </imageobject> 1022 <textobject> 1023 <phrase 1024 >Miscellaneous</phrase> 1025 </textobject> 1026 </mediaobject> 1027 </screenshot> 1028 <para 1029 >In the <guilabel 1030 >Miscellaneous</guilabel 1031 > tab, you can select to display the atomic mass or only the element numbers in the PSE. </para> 1032 1033 </chapter> 1034 1035 <chapter id="commands"> 1036 <title 1037 >Referencia das ordes</title> 1038 1039 <sect1 id="kalzium-mainwindow"> 1040 <title 1041 >Menús e atallos do teclado</title> 1042 1043 <sect2> 1044 <title 1045 >The <guimenu 1046 >File</guimenu 1047 > Menu</title> 1048 <variablelist> 1049 <varlistentry> 1050 <term 1051 ><menuchoice 1052 ><guimenu 1053 >Ficheiro</guimenu 1054 > <guimenuitem 1055 >Gardar como...</guimenuitem 1056 > </menuchoice 1057 ></term> 1058 <listitem 1059 ><para 1060 ><action 1061 >Save</action 1062 > &kalzium;s table as image.</para 1063 ></listitem> 1064 </varlistentry> 1065 </variablelist> 1066 <variablelist> 1067 <varlistentry> 1068 <term 1069 ><menuchoice 1070 ><shortcut 1071 > <keycombo action="simul" 1072 >&Ctrl;<keycap 1073 >Q</keycap 1074 ></keycombo 1075 > </shortcut 1076 > <guimenu 1077 >Ficheiro</guimenu 1078 > <guimenuitem 1079 >Saír</guimenuitem 1080 > </menuchoice 1081 ></term> 1082 <listitem 1083 ><para 1084 ><action 1085 >Sae</action 1086 > de &kalzium;.</para 1087 ></listitem> 1088 </varlistentry> 1089 </variablelist> 1090 1091 </sect2> 1092 1093 <sect2> 1094 <title 1095 >The <guimenu 1096 >View</guimenu 1097 > Menu</title> 1098 1099 <variablelist> 1100 <varlistentry> 1101 <term 1102 ><menuchoice 1103 ><guimenu 1104 >Vista</guimenu 1105 > <guisubmenu 1106 >Numeración</guisubmenu 1107 > <guimenuitem 1108 >Sen numeración</guimenuitem 1109 > </menuchoice 1110 ></term> 1111 <listitem 1112 ><para 1113 ><action 1114 >Non mostrar</action 1115 > ningún esquema de numeración</para 1116 ></listitem> 1117 </varlistentry> 1118 <varlistentry> 1119 <term 1120 ><menuchoice 1121 ><guimenu 1122 >Vista</guimenu 1123 > <guisubmenu 1124 >Numeración</guisubmenu 1125 > <guimenuitem 1126 >IUPAC</guimenuitem 1127 > </menuchoice 1128 ></term> 1129 <listitem 1130 ><para 1131 ><action 1132 >Mostrar</action 1133 > a numeración da IUPAC.</para 1134 ></listitem> 1135 </varlistentry> 1136 <varlistentry> 1137 <term 1138 ><menuchoice 1139 ><guimenu 1140 >Vista</guimenu 1141 > <guisubmenu 1142 >Numeración</guisubmenu 1143 > <guimenuitem 1144 >CAS</guimenuitem 1145 > </menuchoice 1146 ></term> 1147 <listitem 1148 ><para 1149 ><action 1150 >Mostrar</action 1151 > a numeración CAS.</para 1152 ></listitem> 1153 </varlistentry> 1154 <varlistentry> 1155 <term 1156 ><menuchoice 1157 ><guimenu 1158 >Vista</guimenu 1159 > <guisubmenu 1160 >Numeración</guisubmenu 1161 > <guimenuitem 1162 >IUPAC vella</guimenuitem 1163 > </menuchoice 1164 ></term> 1165 <listitem 1166 ><para 1167 ><action 1168 >Mostrar</action 1169 > a antiga numeración da IUPAC.</para 1170 ></listitem> 1171 </varlistentry> 1172 1173 <!-- second entry --> 1174 <varlistentry> 1175 <term 1176 ><menuchoice 1177 ><guimenu 1178 >View</guimenu 1179 > <guisubmenu 1180 >Scheme</guisubmenu 1181 > <guimenuitem 1182 >One Color</guimenuitem 1183 > </menuchoice 1184 ></term> 1185 <listitem 1186 ><para 1187 ><action 1188 >Mostrar</action 1189 > todos os elementos cunha cor de fondo.</para 1190 ></listitem> 1191 </varlistentry> 1192 <varlistentry> 1193 <term 1194 ><menuchoice 1195 ><guimenu 1196 >Vista</guimenu 1197 > <guisubmenu 1198 >Esquema</guisubmenu 1199 > <guimenuitem 1200 >Bloques</guimenuitem 1201 > </menuchoice 1202 ></term> 1203 <listitem 1204 ><para 1205 ><action 1206 >Mostrar</action 1207 > os catro bloques dos elementos.</para 1208 ></listitem> 1209 </varlistentry> 1210 <varlistentry> 1211 <term 1212 ><menuchoice 1213 ><guimenu 1214 >Vista</guimenu 1215 > <guisubmenu 1216 >Esquema</guisubmenu 1217 > <guimenuitem 1218 >Iconas</guimenuitem 1219 > </menuchoice 1220 ></term> 1221 <listitem 1222 ><para 1223 ><action 1224 >Mostrar</action 1225 > iconas por cada elemento.</para 1226 ></listitem> 1227 </varlistentry> 1228 <varlistentry> 1229 <term 1230 ><menuchoice 1231 ><guimenu 1232 >Vista</guimenu 1233 > <guisubmenu 1234 >Esquema</guisubmenu 1235 > <guimenuitem 1236 >Familia</guimenuitem 1237 > </menuchoice 1238 ></term> 1239 <listitem 1240 ><para 1241 ><action 1242 >Mostrar</action 1243 > as familias dos elementos.</para 1244 ></listitem> 1245 </varlistentry> 1246 <varlistentry> 1247 <term 1248 ><menuchoice 1249 ><guimenu 1250 >Vista</guimenu 1251 > <guisubmenu 1252 >Esquema</guisubmenu 1253 > <guimenuitem 1254 >Grupos</guimenuitem 1255 > </menuchoice 1256 ></term> 1257 <listitem 1258 ><para 1259 ><action 1260 >Mostrar</action 1261 > os grupos de elementos.</para 1262 ></listitem> 1263 </varlistentry> 1264 1265 <varlistentry> 1266 <term 1267 ><menuchoice 1268 ><guimenu 1269 >View</guimenu 1270 > <guisubmenu 1271 >Gradient</guisubmenu 1272 > <guimenuitem 1273 >No Gradient</guimenuitem 1274 > </menuchoice 1275 ></term> 1276 <listitem 1277 ><para 1278 ><action 1279 >Desactivar</action 1280 > os gradientes da táboa.</para 1281 ></listitem> 1282 </varlistentry> 1283 <varlistentry> 1284 <term 1285 ><menuchoice 1286 ><guimenu 1287 >View</guimenu 1288 > <guisubmenu 1289 >Gradient</guisubmenu 1290 > <guimenuitem 1291 >Covalent Radius</guimenuitem 1292 > </menuchoice 1293 ></term> 1294 <listitem 1295 ><para 1296 ><action 1297 >Display</action 1298 > the elements covalent radius.</para 1299 ></listitem> 1300 </varlistentry> 1301 <varlistentry> 1302 <term 1303 ><menuchoice 1304 ><guimenu 1305 >View</guimenu 1306 > <guisubmenu 1307 >Gradient</guisubmenu 1308 > <guimenuitem 1309 >van Der Waals</guimenuitem 1310 > </menuchoice 1311 ></term> 1312 <listitem 1313 ><para 1314 ><action 1315 >Display</action 1316 > the elements van der Waals radius.</para 1317 ></listitem> 1318 </varlistentry> 1319 <varlistentry> 1320 <term 1321 ><menuchoice 1322 ><guimenu 1323 >View</guimenu 1324 > <guisubmenu 1325 >Gradient</guisubmenu 1326 > <guimenuitem 1327 >Atomic Mass</guimenuitem 1328 > </menuchoice 1329 ></term> 1330 <listitem 1331 ><para 1332 ><action 1333 >Display</action 1334 > the elements atomic mass.</para 1335 ></listitem> 1336 </varlistentry> 1337 <varlistentry> 1338 <term 1339 ><menuchoice 1340 ><guimenu 1341 >View</guimenu 1342 > <guisubmenu 1343 >Gradient</guisubmenu 1344 > <guimenuitem 1345 >Boiling Point</guimenuitem 1346 > </menuchoice 1347 ></term> 1348 <listitem 1349 ><para 1350 ><action 1351 >Display</action 1352 > the elements boiling point.</para 1353 ></listitem> 1354 </varlistentry> 1355 <varlistentry> 1356 <term 1357 ><menuchoice 1358 ><guimenu 1359 >View</guimenu 1360 > <guisubmenu 1361 >Gradient</guisubmenu 1362 > <guimenuitem 1363 >Melting Point</guimenuitem 1364 > </menuchoice 1365 ></term> 1366 <listitem 1367 ><para 1368 ><action 1369 >Display</action 1370 > the elements melting point.</para 1371 ></listitem> 1372 </varlistentry> 1373 <varlistentry> 1374 <term 1375 ><menuchoice 1376 ><guimenu 1377 >View</guimenu 1378 > <guisubmenu 1379 >Gradient</guisubmenu 1380 > <guimenuitem 1381 >Electronegativity (Pauling)</guimenuitem 1382 > </menuchoice 1383 ></term> 1384 <listitem 1385 ><para 1386 ><action 1387 >Display</action 1388 > the elements electronegativity.</para 1389 ></listitem> 1390 </varlistentry> 1391 <varlistentry> 1392 <term 1393 ><menuchoice 1394 ><guimenu 1395 >View</guimenu 1396 > <guisubmenu 1397 >Gradient</guisubmenu 1398 > <guimenuitem 1399 >Electronaffinity</guimenuitem 1400 > </menuchoice 1401 ></term> 1402 <listitem 1403 ><para 1404 ><action 1405 >Display</action 1406 > the elements electron affinity.</para 1407 ></listitem> 1408 </varlistentry> 1409 <varlistentry> 1410 <term 1411 ><menuchoice 1412 ><guimenu 1413 >View</guimenu 1414 > <guisubmenu 1415 >Gradient</guisubmenu 1416 > <guimenuitem 1417 >Discovery date</guimenuitem 1418 > </menuchoice 1419 ></term> 1420 <listitem 1421 ><para 1422 ><action 1423 >Mostrar</action 1424 >a data de descuberta de cada elemento con cores de fondo distintas para cada século.</para 1425 ></listitem> 1426 </varlistentry> 1427 <varlistentry> 1428 <term 1429 ><menuchoice 1430 ><guimenu 1431 >View</guimenu 1432 > <guisubmenu 1433 >Gradient</guisubmenu 1434 > <guimenuitem 1435 >First Ionisation</guimenuitem 1436 > </menuchoice 1437 ></term> 1438 <listitem 1439 ><para 1440 ><action 1441 >Display</action 1442 > the elements energy of first ionisation.</para 1443 ></listitem> 1444 </varlistentry> 1445 1446 <varlistentry> 1447 <term 1448 ><menuchoice 1449 ><guimenu 1450 >View</guimenu 1451 > <guisubmenu 1452 >Tables</guisubmenu 1453 > <guimenuitem 1454 >Table: Classic Periodic Table</guimenuitem 1455 > </menuchoice 1456 ></term> 1457 <listitem 1458 ><para 1459 ><action 1460 >Mostrar</action 1461 > a táboa periódica clásica con todos os elementos.</para 1462 ></listitem> 1463 </varlistentry> 1464 <varlistentry> 1465 <term 1466 ><menuchoice 1467 ><guimenu 1468 >View</guimenu 1469 > <guisubmenu 1470 >Tables</guisubmenu 1471 > <guimenuitem 1472 >Table: Short Periodic Table</guimenuitem 1473 > </menuchoice 1474 ></term> 1475 <listitem 1476 ><para 1477 ><action 1478 >Mostrar</action 1479 > unha táboa periódica sen os elementos de transición.</para 1480 ></listitem> 1481 </varlistentry> 1482 <varlistentry> 1483 <term 1484 ><menuchoice 1485 ><guimenu 1486 >View</guimenu 1487 > <guisubmenu 1488 >Tables</guisubmenu 1489 > <guimenuitem 1490 >Table: Transition Elements</guimenuitem 1491 > </menuchoice 1492 ></term> 1493 <listitem 1494 ><para 1495 ><action 1496 >Mostrar</action 1497 > unha táboa periódica con só os elementos de transición.</para 1498 ></listitem> 1499 </varlistentry> 1500 <varlistentry> 1501 <term 1502 ><menuchoice 1503 ><guimenu 1504 >View</guimenu 1505 > <guisubmenu 1506 >Tables</guisubmenu 1507 > <guimenuitem 1508 >Table: DZ Periodic Table</guimenuitem 1509 > </menuchoice 1510 ></term> 1511 <listitem 1512 ><para 1513 >Este elemento representa a táboa DZ <foreignphrase lang="de" 1514 >Deutscher Zentralausschuss</foreignphrase 1515 > suxerida polo "Comité Central Alemán".</para 1516 ></listitem> 1517 </varlistentry> 1518 1519 <varlistentry> 1520 <term 1521 ><menuchoice 1522 ><guimenu 1523 >View</guimenu 1524 > <guimenuitem 1525 >Show/Hide Legend</guimenuitem 1526 > </menuchoice 1527 ></term> 1528 <listitem 1529 ><para 1530 ><action 1531 >Toggle</action 1532 > the legend view.</para 1533 ></listitem> 1534 </varlistentry> 1535 <varlistentry> 1536 <term 1537 ><menuchoice 1538 ><guimenu 1539 >View</guimenu 1540 > <guimenuitem 1541 >Show/Hide Sidebar</guimenuitem 1542 > </menuchoice 1543 ></term> 1544 <listitem 1545 ><para 1546 ><action 1547 >Comutar</action 1548 > a barra lateral.</para 1549 ></listitem> 1550 </varlistentry> 1551 1552 </variablelist> 1553 1554 </sect2> 1555 1556 1557 <sect2> 1558 <title 1559 >The <guimenu 1560 >Tools</guimenu 1561 > Menu</title> 1562 <variablelist> 1563 <varlistentry> 1564 <term 1565 ><menuchoice 1566 ><guimenu 1567 >Ferramentas</guimenu 1568 > <guimenuitem 1569 >Representar datos...</guimenuitem 1570 > </menuchoice 1571 ></term> 1572 <listitem 1573 ><para 1574 ><action 1575 >Abrir</action 1576 > o diálogo Representar datos.</para 1577 ></listitem> 1578 </varlistentry> 1579 <varlistentry> 1580 <term 1581 ><menuchoice 1582 ><guimenu 1583 >Ferramentas</guimenu 1584 > <guimenuitem 1585 >Táboa de isótopos...</guimenuitem 1586 > </menuchoice 1587 ></term> 1588 <listitem 1589 ><para 1590 ><action 1591 >Abrir</action 1592 > a xanela coa táboa de isótopos.</para 1593 ></listitem> 1594 </varlistentry> 1595 1596 <varlistentry> 1597 <term 1598 ><menuchoice 1599 ><guimenu 1600 >Ferramentas</guimenu 1601 > <guimenuitem 1602 >Glosario...</guimenuitem 1603 > </menuchoice 1604 ></term> 1605 <listitem 1606 ><para 1607 ><action 1608 >Abrir</action 1609 > o glosario.</para 1610 ></listitem> 1611 </varlistentry> 1612 <varlistentry> 1613 <term 1614 ><menuchoice 1615 ><guimenu 1616 >Ferramentas</guimenu 1617 > <guimenuitem 1618 >Solucionador de ecuacións...</guimenuitem 1619 > </menuchoice 1620 ></term> 1621 <listitem 1622 ><para 1623 ><action 1624 >Abrir</action 1625 > o diálogo de Resolución de Ecuacións</para 1626 ></listitem> 1627 </varlistentry> 1628 <varlistentry> 1629 <term 1630 ><menuchoice 1631 ><guimenu 1632 >Tools</guimenu 1633 > <guimenuitem 1634 >Convert chemical files...</guimenuitem 1635 > </menuchoice 1636 ></term> 1637 <listitem 1638 ><para 1639 ><action 1640 >Open</action 1641 > a dialog to import and export a wide range of chemical file formats and data types with the Open Babel library.</para 1642 ></listitem> 1643 </varlistentry> 1644 <varlistentry> 1645 <term 1646 ><menuchoice 1647 ><guimenu 1648 >Ferramentas</guimenu 1649 > <guimenuitem 1650 >Frases R/S</guimenuitem 1651 > </menuchoice 1652 ></term> 1653 <listitem 1654 ><para 1655 ><action 1656 >Abrir</action 1657 > o diálogo de <guilabel 1658 >Frases de risco e seguranza</guilabel 1659 >.</para 1660 ></listitem> 1661 </varlistentry> 1662 <varlistentry> 1663 <term 1664 ><menuchoice 1665 ><guimenu 1666 >Ferramentas</guimenu 1667 > <guimenuitem 1668 >Táboas...</guimenuitem 1669 > </menuchoice 1670 ></term> 1671 <listitem 1672 ><para 1673 ><action 1674 >Mostrar</action 1675 > un diálogo co <guilabel 1676 >Alfabego grego</guilabel 1677 > e os <guilabel 1678 >prefixos numéricos e numerais romanos</guilabel 1679 >.</para 1680 ></listitem> 1681 </varlistentry> 1682 <varlistentry> 1683 <term 1684 ><menuchoice 1685 ><guimenu 1686 >View</guimenu 1687 > <guisubmenu 1688 >Tools</guisubmenu 1689 > <guimenuitem 1690 >Molecular Editor...</guimenuitem 1691 > </menuchoice 1692 ></term> 1693 <listitem 1694 ><para 1695 ><action 1696 >Abrir</action 1697 > o diálogo do Editor de moléculas.</para 1698 ></listitem> 1699 </varlistentry> 1700 <varlistentry> 1701 <term 1702 ><menuchoice 1703 ><guimenu 1704 >Tools</guimenu 1705 > <guimenuitem 1706 >Export Data...</guimenuitem 1707 > </menuchoice 1708 ></term> 1709 <listitem 1710 ><para 1711 ><action 1712 >Opens</action 1713 > a dialog where you can select <guilabel 1714 >Elements</guilabel 1715 > and their <guilabel 1716 >Properties</guilabel 1717 > to export them to a &HTML; file.</para 1718 ></listitem> 1719 </varlistentry> 1720 </variablelist> 1721 1722 </sect2> 1723 1724 <sect2> 1725 <title 1726 >The <guimenu 1727 >Settings</guimenu 1728 > Menu</title> 1729 1730 <variablelist> 1731 <varlistentry> 1732 <term 1733 ><menuchoice 1734 ><guimenu 1735 >Configuración</guimenu 1736 > <guimenuitem 1737 >Mostrar a barra de ferramentas</guimenuitem 1738 > </menuchoice 1739 ></term> 1740 <listitem 1741 ><para 1742 ><action 1743 >Conmutar</action 1744 > a barra de ferramentas principal.</para 1745 ></listitem> 1746 </varlistentry> 1747 <varlistentry> 1748 <term 1749 ><menuchoice 1750 ><guimenu 1751 >Configuración</guimenu 1752 > <guimenuitem 1753 >Mostrar a barra de estado</guimenuitem 1754 > </menuchoice 1755 ></term> 1756 <listitem 1757 ><para 1758 ><action 1759 >Toggle</action 1760 > the Statusbar.</para 1761 ></listitem> 1762 </varlistentry> 1763 <varlistentry> 1764 <term 1765 ><menuchoice 1766 ><guimenu 1767 >Configuración</guimenu 1768 > <guimenuitem 1769 >Configurar os atallos de teclado...</guimenuitem 1770 > </menuchoice 1771 ></term> 1772 <listitem 1773 ><para 1774 ><action 1775 >Configurar</action 1776 > as teclas que usar para acceder ás diferentes accións.</para> 1777 </listitem> 1778 </varlistentry> 1779 <varlistentry> 1780 <term 1781 ><menuchoice 1782 ><guimenu 1783 >Configuración</guimenu 1784 > <guimenuitem 1785 >Configurar as barras de ferramentas...</guimenuitem 1786 > </menuchoice 1787 ></term> 1788 <listitem 1789 ><para 1790 ><action 1791 >Configurar</action 1792 > os elementos que aparecen na barra de ferramentas. </para 1793 ></listitem> 1794 </varlistentry> 1795 <varlistentry> 1796 <term 1797 ><menuchoice 1798 ><guimenu 1799 >Configuración</guimenu 1800 > <guimenuitem 1801 >Configurar &kalzium;...</guimenuitem 1802 > </menuchoice 1803 ></term> 1804 <listitem 1805 ><para 1806 ><action 1807 >Mostrar</action 1808 > o diálogo de configuración de &kalzium;. </para 1809 ></listitem> 1810 </varlistentry> 1811 1812 </variablelist> 1813 1814 </sect2> 1815 1816 <sect2> 1817 <title 1818 >The <guimenu 1819 >Help</guimenu 1820 > Menu</title> 1821 &help.menu.documentation; </sect2> 1822 </sect1> 1823 </chapter> 1824 1825 <chapter id="faq"> 1826 <title 1827 >Preguntas e respostas</title> 1828 1829 <qandaset id="faqlist"> 1830 <qandaentry> 1831 <question> 1832 <para 1833 >Terei que pagar algunha vez por &kalzium;?</para> 1834 </question> 1835 <answer> 1836 <para 1837 >Non, nunca. Pero o autor sempre agradecerá un correo dándolle azos ou un DVD dándolle as <quote 1838 >grazas</quote 1839 >. &kalzium; é distribuido sob a licenza <ulink url="http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL" 1840 >GPL</ulink 1841 >, polo que nunca terá que pagar por este programa.</para> 1842 </answer> 1843 </qandaentry> 1844 1845 </qandaset> 1846 </chapter> 1847 1848 <chapter id="contribute"> 1849 <title 1850 >Como podo contribuír?</title> 1851 1852 <qandaset id="tasks"> 1853 <qandaentry> 1854 1855 <question> 1856 <para 1857 >Axúdeme cos datos.</para> 1858 </question> 1859 1860 <answer> 1861 <para 1862 >No mundo da ciencia, o avance é bastante rápido. Se algunha vez acha un valor incorrecto ou a faltar, envíeme un email.</para> 1863 </answer> 1864 </qandaentry> 1865 1866 <qandaentry> 1867 <question> 1868 <para 1869 >Atope erros ou faga suxestións</para> 1870 </question> 1871 <answer> 1872 <para 1873 >Se atopa erros no programa ou ten suxestións para melloralo, fágamo saber en &Carsten.Niehaus.mail;. </para> 1874 </answer> 1875 1876 </qandaentry> 1877 </qandaset> 1878 </chapter> 1879 1880 <chapter id="credits"> 1881 1882 <title 1883 >Recoñecementos e licenza</title> 1884 <para 1885 >&kalzium;</para> 1886 <para 1887 >Copyright do programa, 2001-2005 &Carsten.Niehaus; &Carsten.Niehaus.mail; </para> 1888 1889 <para 1890 >Colaboradores:</para> 1891 1892 <itemizedlist> 1893 <listitem 1894 ><para 1895 >Pino Toscano <email 1896 >toscano.pino@tiscali.it</email 1897 > </para 1898 ></listitem> 1899 </itemizedlist> 1900 1901 <para 1902 >mvillarino<email 1903 >mvillarino@users.sourceforge.net</email 1904 ></para 1905 > <para 1906 >Xosé<email 1907 >xosecalvo@gmail.com</email 1908 ></para 1909 > 1910 &underFDL; &underGPL; </chapter> 1911 1912 <appendix id="installation"> 1913 <title 1914 >Instalación</title> 1915 1916 <sect1 id="getting-kalzium"> 1917 <title 1918 >Como obter &kalzium;</title> 1919 &install.intro.documentation; </sect1> 1920 1921 <sect1 id="requirements"> 1922 <title 1923 >Requirements</title> 1924 1925 <para 1926 >&kalzium; pódese atopar na <ulink url="http://edu.kde.org/kalzium" 1927 >páxina web de &kalzium;</ulink 1928 > e fai parte do proxecto &kde;-Edu</para> 1929 1930 </sect1> 1931 1932 <sect1 id="compilation"> 1933 <title 1934 >Compilación e instalación</title> 1935 &install.compile.documentation; </sect1> 1936 1937 </appendix> 1938 1939 &documentation.index; 1940 </book> 1941 <!-- 1942 Local Variables: 1943 mode: sgml 1944 sgml-minimize-attributes:nil 1945 sgml-general-insert-case:lower 1946 sgml-indent-step:0 1947 sgml-indent-data:nil 1948 End: 1949 1950 // vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet:noai 1951 -->