Warning, /education/kalgebra/po/zh_CN/kalgebramobile.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 msgid ""
0002 msgstr ""
0003 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
0004 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0005 "POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:35+0000\n"
0006 "PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:37\n"
0007 "Last-Translator: \n"
0008 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
0009 "Language: zh_CN\n"
0010 "MIME-Version: 1.0\n"
0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0013 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0014 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
0015 "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
0016 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
0017 "X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/kalgebra/kalgebramobile.pot\n"
0018 "X-Crowdin-File-ID: 46357\n"
0019 
0020 #: content/ui/Console.qml:19 content/ui/main.qml:50
0021 #, kde-format
0022 msgid "Calculator"
0023 msgstr "计算器"
0024 
0025 #: content/ui/Console.qml:40 content/ui/main.qml:108
0026 #, kde-format
0027 msgid "KAlgebra"
0028 msgstr "KAlgebra"
0029 
0030 #: content/ui/Console.qml:62
0031 #, kde-format
0032 msgctxt "@action:button"
0033 msgid "Load Script"
0034 msgstr "加载脚本"
0035 
0036 #: content/ui/Console.qml:66 content/ui/Console.qml:76
0037 #, kde-format
0038 msgid "Script (*.kal)"
0039 msgstr "脚本 (*.kal)"
0040 
0041 #: content/ui/Console.qml:72
0042 #, kde-format
0043 msgctxt "@action:button"
0044 msgid "Save Script"
0045 msgstr "保存脚本"
0046 
0047 #: content/ui/Console.qml:83
0048 #, kde-format
0049 msgctxt "@action:button"
0050 msgid "Export Log"
0051 msgstr "导出日志"
0052 
0053 #: content/ui/Console.qml:87
0054 #, kde-format
0055 msgid "HTML (*.html)"
0056 msgstr "HTML (*.html)"
0057 
0058 #: content/ui/Console.qml:94
0059 #, kde-format
0060 msgctxt "@action:button"
0061 msgid "Evaluate"
0062 msgstr "求值"
0063 
0064 #: content/ui/Console.qml:94
0065 #, kde-format
0066 msgctxt "@action:button"
0067 msgid "Calculate"
0068 msgstr "计算"
0069 
0070 #: content/ui/Console.qml:100
0071 #, kde-format
0072 msgctxt "@action:button"
0073 msgid "Clear Log"
0074 msgstr "清除日志"
0075 
0076 #: content/ui/Console.qml:131
0077 #, kde-format
0078 msgid "2D Plot"
0079 msgstr "2D 绘图"
0080 
0081 #: content/ui/Console.qml:140
0082 #, kde-format
0083 msgid "3D Plot"
0084 msgstr "3D 绘图"
0085 
0086 #: content/ui/Console.qml:149
0087 #, kde-format
0088 msgid "Copy \"%1\""
0089 msgstr "复制“%1”"
0090 
0091 #: content/ui/Console.qml:187
0092 #, kde-format
0093 msgctxt "@info"
0094 msgid "Empty console history"
0095 msgstr "清空控制台历史"
0096 
0097 #: content/ui/controls/AddPlotDialog.qml:56
0098 #, kde-format
0099 msgctxt "@action:button"
0100 msgid "Add"
0101 msgstr "添加"
0102 
0103 #: content/ui/controls/AddPlotDialog.qml:69
0104 #, kde-format
0105 msgctxt "@action:button"
0106 msgid "Clear All"
0107 msgstr "清除全部"
0108 
0109 #: content/ui/controls/AddPlotDialog.qml:82
0110 #, kde-format
0111 msgctxt "@action:button"
0112 msgid "Close dialog"
0113 msgstr "关闭对话"
0114 
0115 #: content/ui/controls/AddPlotDialog.qml:122
0116 #, kde-format
0117 msgctxt "@action:button"
0118 msgid "Remove plot"
0119 msgstr "移除图形"
0120 
0121 #: content/ui/controls/AddPlotDialog.qml:137
0122 #, kde-format
0123 msgctxt "@info"
0124 msgid "No plot available"
0125 msgstr "无可用图象"
0126 
0127 #: content/ui/controls/ExpressionInput.qml:106
0128 #, kde-format
0129 msgid "Expression to calculate..."
0130 msgstr "要计算的表达式…"
0131 
0132 #: content/ui/Dictionary.qml:14
0133 #, kde-format
0134 msgctxt "@title:window"
0135 msgid "Dictionary"
0136 msgstr "词典"
0137 
0138 #: content/ui/Dictionary.qml:30
0139 #, kde-format
0140 msgid "Name:"
0141 msgstr "名称:"
0142 
0143 #: content/ui/Dictionary.qml:43 content/ui/Dictionary.qml:47
0144 #: content/ui/Dictionary.qml:51 content/ui/Dictionary.qml:55
0145 #, kde-format
0146 msgid "%1:"
0147 msgstr "%1:"
0148 
0149 #: content/ui/main.qml:57
0150 #, kde-format
0151 msgid "Graph 2D"
0152 msgstr "二维图"
0153 
0154 #: content/ui/main.qml:64
0155 #, kde-format
0156 msgid "Graph 3D"
0157 msgstr "三维图"
0158 
0159 #: content/ui/main.qml:70
0160 #, kde-format
0161 msgid "Value Tables"
0162 msgstr "数值表"
0163 
0164 #: content/ui/main.qml:76 content/ui/VariablesView.qml:11
0165 #, kde-format
0166 msgid "Variables"
0167 msgstr "变量"
0168 
0169 #: content/ui/main.qml:82
0170 #, kde-format
0171 msgid "Dictionary"
0172 msgstr "词典"
0173 
0174 #: content/ui/main.qml:88
0175 #, kde-format
0176 msgid "About KAlgebra"
0177 msgstr "关于 KAlgebra"
0178 
0179 #: content/ui/Plot2D.qml:21
0180 #, kde-format
0181 msgctxt "@title:window"
0182 msgid "2D Plot"
0183 msgstr "2D 绘图"
0184 
0185 #: content/ui/Plot2D.qml:38 content/ui/Plot3D.qml:38
0186 #, kde-format
0187 msgid "Save"
0188 msgstr "保存"
0189 
0190 #: content/ui/Plot2D.qml:52
0191 #, kde-format
0192 msgid "View Grid"
0193 msgstr "查看网格"
0194 
0195 #: content/ui/Plot2D.qml:60 content/ui/Plot3D.qml:53
0196 #, kde-format
0197 msgid "Reset Viewport"
0198 msgstr "重置可视区域"
0199 
0200 #: content/ui/Plot3D.qml:21
0201 #, kde-format
0202 msgctxt "@title:window"
0203 msgid "3D Plot"
0204 msgstr "3D 绘图"
0205 
0206 #: content/ui/TableResultPage.qml:9
0207 #, kde-format
0208 msgid "Results"
0209 msgstr "结果"
0210 
0211 #: content/ui/Tables.qml:12
0212 #, kde-format
0213 msgid "Value tables"
0214 msgstr "数值表"
0215 
0216 #: content/ui/Tables.qml:30
0217 #, kde-format
0218 msgid "Errors: The step cannot be 0"
0219 msgstr "错误: 步长不能为0"
0220 
0221 #: content/ui/Tables.qml:32
0222 #, kde-format
0223 msgid "Errors: The start and end are the same"
0224 msgstr "错误:起始和终止相同"
0225 
0226 #: content/ui/Tables.qml:34
0227 #, kde-format
0228 msgid "Errors: %1"
0229 msgstr "错误:%1"
0230 
0231 #: content/ui/Tables.qml:52
0232 #, kde-format
0233 msgctxt "@action:button Run table"
0234 msgid "Run"
0235 msgstr "执行"
0236 
0237 #: content/ui/Tables.qml:63
0238 #, kde-format
0239 msgid "Input"
0240 msgstr "输入"
0241 
0242 #: content/ui/Tables.qml:72
0243 #, kde-format
0244 msgid "From:"
0245 msgstr "从:"
0246 
0247 #: content/ui/Tables.qml:79
0248 #, kde-format
0249 msgid "To:"
0250 msgstr "到:"
0251 
0252 #: content/ui/Tables.qml:86
0253 #, kde-format
0254 msgid "Step"
0255 msgstr "步长"
0256 
0257 #: content/ui/Tables.qml:92
0258 #, kde-format
0259 msgid "Run"
0260 msgstr "执行"
0261 
0262 #: main.cpp:38
0263 #, kde-format
0264 msgid "A portable calculator"
0265 msgstr "一个轻便的计算器"
0266 
0267 #: main.cpp:40
0268 #, kde-format
0269 msgid "(C) 2006-2023 Aleix Pol i Gonzalez"
0270 msgstr ""
0271 
0272 #: main.cpp:41
0273 #, kde-format
0274 msgid "Aleix Pol i Gonzalez"
0275 msgstr ""
0276 
0277 #: main.cpp:41
0278 #, kde-format
0279 msgctxt "@info:credit"
0280 msgid "Maintainer"
0281 msgstr ""
0282 
0283 #: main.cpp:42
0284 #, kde-format
0285 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0286 msgid "Your names"
0287 msgstr "KDE 中国"
0288 
0289 #: main.cpp:42
0290 #, kde-format
0291 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0292 msgid "Your emails"
0293 msgstr "kde-china@kde.org"