Warning, /education/kalgebra/po/pa/kalgebramobile.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the kalgebra package.
0003 #
0004 # A S Alam <aalam.yellow@gmail.com>, 2021.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: kalgebra\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2021-06-08 22:05-0700\n"
0011 "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
0012 "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
0013 "Language: pa\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 20.12.2\n"
0019 
0020 #: content/ui/Console.qml:19 content/ui/main.qml:50
0021 #, kde-format
0022 msgid "Calculator"
0023 msgstr "ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ"
0024 
0025 #: content/ui/Console.qml:40 content/ui/main.qml:108
0026 #, kde-format
0027 msgid "KAlgebra"
0028 msgstr "ਕੇ-ਐਲਜਬਰਾ"
0029 
0030 #: content/ui/Console.qml:62
0031 #, fuzzy, kde-format
0032 #| msgid "Load Script"
0033 msgctxt "@action:button"
0034 msgid "Load Script"
0035 msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਲੋਡ ਕਰੋ"
0036 
0037 #: content/ui/Console.qml:66 content/ui/Console.qml:76
0038 #, kde-format
0039 msgid "Script (*.kal)"
0040 msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ (*.kal)"
0041 
0042 #: content/ui/Console.qml:72
0043 #, fuzzy, kde-format
0044 #| msgid "Save Script"
0045 msgctxt "@action:button"
0046 msgid "Save Script"
0047 msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਸੰਭਾਲੋ"
0048 
0049 #: content/ui/Console.qml:83
0050 #, kde-format
0051 msgctxt "@action:button"
0052 msgid "Export Log"
0053 msgstr ""
0054 
0055 #: content/ui/Console.qml:87
0056 #, kde-format
0057 msgid "HTML (*.html)"
0058 msgstr "HTML (*.html)"
0059 
0060 #: content/ui/Console.qml:94
0061 #, fuzzy, kde-format
0062 #| msgid "Evaluate"
0063 msgctxt "@action:button"
0064 msgid "Evaluate"
0065 msgstr "ਮੁਲਾਂਕਣ"
0066 
0067 #: content/ui/Console.qml:94
0068 #, fuzzy, kde-format
0069 #| msgid "Calculate"
0070 msgctxt "@action:button"
0071 msgid "Calculate"
0072 msgstr "ਕੈਲਕੂਲੇਟ"
0073 
0074 #: content/ui/Console.qml:100
0075 #, fuzzy, kde-format
0076 #| msgid "Clear Log"
0077 msgctxt "@action:button"
0078 msgid "Clear Log"
0079 msgstr "ਲਾਗ ਮਿਟਾਓ"
0080 
0081 #: content/ui/Console.qml:131
0082 #, kde-format
0083 msgid "2D Plot"
0084 msgstr "2ਡੀ ਵਾਹੋ"
0085 
0086 #: content/ui/Console.qml:140
0087 #, kde-format
0088 msgid "3D Plot"
0089 msgstr "3ਡੀ ਵਾਹੋ"
0090 
0091 #: content/ui/Console.qml:149
0092 #, kde-format
0093 msgid "Copy \"%1\""
0094 msgstr "\"%1\" ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
0095 
0096 #: content/ui/Console.qml:187
0097 #, kde-format
0098 msgctxt "@info"
0099 msgid "Empty console history"
0100 msgstr ""
0101 
0102 #: content/ui/controls/AddPlotDialog.qml:56
0103 #, kde-format
0104 msgctxt "@action:button"
0105 msgid "Add"
0106 msgstr ""
0107 
0108 #: content/ui/controls/AddPlotDialog.qml:69
0109 #, fuzzy, kde-format
0110 #| msgid "Clear All"
0111 msgctxt "@action:button"
0112 msgid "Clear All"
0113 msgstr "ਸਭ ਮਿਟਾਓ"
0114 
0115 #: content/ui/controls/AddPlotDialog.qml:82
0116 #, kde-format
0117 msgctxt "@action:button"
0118 msgid "Close dialog"
0119 msgstr ""
0120 
0121 #: content/ui/controls/AddPlotDialog.qml:122
0122 #, kde-format
0123 msgctxt "@action:button"
0124 msgid "Remove plot"
0125 msgstr ""
0126 
0127 #: content/ui/controls/AddPlotDialog.qml:137
0128 #, kde-format
0129 msgctxt "@info"
0130 msgid "No plot available"
0131 msgstr ""
0132 
0133 #: content/ui/controls/ExpressionInput.qml:106
0134 #, kde-format
0135 msgid "Expression to calculate..."
0136 msgstr ""
0137 
0138 #: content/ui/Dictionary.qml:14
0139 #, fuzzy, kde-format
0140 #| msgid "Dictionary"
0141 msgctxt "@title:window"
0142 msgid "Dictionary"
0143 msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ"
0144 
0145 #: content/ui/Dictionary.qml:30
0146 #, kde-format
0147 msgid "Name:"
0148 msgstr "ਨਾਂ:"
0149 
0150 #: content/ui/Dictionary.qml:43 content/ui/Dictionary.qml:47
0151 #: content/ui/Dictionary.qml:51 content/ui/Dictionary.qml:55
0152 #, kde-format
0153 msgid "%1:"
0154 msgstr "%1:"
0155 
0156 #: content/ui/main.qml:57
0157 #, kde-format
0158 msgid "Graph 2D"
0159 msgstr "ਗਰਾਫ 2ਡੀ"
0160 
0161 #: content/ui/main.qml:64
0162 #, kde-format
0163 msgid "Graph 3D"
0164 msgstr "ਗਰਾਫ 3ਡੀ"
0165 
0166 #: content/ui/main.qml:70
0167 #, kde-format
0168 msgid "Value Tables"
0169 msgstr "ਮੁੱਲ ਸਾਰਣੀਆਂ"
0170 
0171 #: content/ui/main.qml:76 content/ui/VariablesView.qml:11
0172 #, kde-format
0173 msgid "Variables"
0174 msgstr "ਵੇਰੀਬਲ"
0175 
0176 #: content/ui/main.qml:82
0177 #, kde-format
0178 msgid "Dictionary"
0179 msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ"
0180 
0181 #: content/ui/main.qml:88
0182 #, kde-format
0183 msgid "About KAlgebra"
0184 msgstr "ਕੇ-ਐਲਜਬਰਾ ਬਾਰੇ"
0185 
0186 #: content/ui/Plot2D.qml:21
0187 #, fuzzy, kde-format
0188 #| msgid "2D Plot"
0189 msgctxt "@title:window"
0190 msgid "2D Plot"
0191 msgstr "2ਡੀ ਵਾਹੋ"
0192 
0193 #: content/ui/Plot2D.qml:38 content/ui/Plot3D.qml:38
0194 #, kde-format
0195 msgid "Save"
0196 msgstr "ਸੰਭਾਲੋ"
0197 
0198 #: content/ui/Plot2D.qml:52
0199 #, kde-format
0200 msgid "View Grid"
0201 msgstr "ਗਰਿੱਡ ਵੇਖੋ"
0202 
0203 #: content/ui/Plot2D.qml:60 content/ui/Plot3D.qml:53
0204 #, kde-format
0205 msgid "Reset Viewport"
0206 msgstr ""
0207 
0208 #: content/ui/Plot3D.qml:21
0209 #, fuzzy, kde-format
0210 #| msgid "3D Plot"
0211 msgctxt "@title:window"
0212 msgid "3D Plot"
0213 msgstr "3ਡੀ ਵਾਹੋ"
0214 
0215 #: content/ui/TableResultPage.qml:9
0216 #, kde-format
0217 msgid "Results"
0218 msgstr "ਨਤੀਜੇ"
0219 
0220 #: content/ui/Tables.qml:12
0221 #, kde-format
0222 msgid "Value tables"
0223 msgstr "ਮੁੱਲ ਸਾਰਣੀਆਂ"
0224 
0225 #: content/ui/Tables.qml:30
0226 #, kde-format
0227 msgid "Errors: The step cannot be 0"
0228 msgstr ""
0229 
0230 #: content/ui/Tables.qml:32
0231 #, kde-format
0232 msgid "Errors: The start and end are the same"
0233 msgstr "ਗਲਤੀਆਂ: ਸ਼ੁਰੂ ਤੇ ਅੰਤ ਇੱਕ ਹੀ ਹਨ"
0234 
0235 #: content/ui/Tables.qml:34
0236 #, kde-format
0237 msgid "Errors: %1"
0238 msgstr "ਗ਼ਲਤੀਆਂ: %1"
0239 
0240 #: content/ui/Tables.qml:52
0241 #, fuzzy, kde-format
0242 #| msgid "Run"
0243 msgctxt "@action:button Run table"
0244 msgid "Run"
0245 msgstr "ਚਲਾਓ"
0246 
0247 #: content/ui/Tables.qml:63
0248 #, kde-format
0249 msgid "Input"
0250 msgstr "ਇਨਪੁਟ"
0251 
0252 #: content/ui/Tables.qml:72
0253 #, kde-format
0254 msgid "From:"
0255 msgstr "ਤੋਂ:"
0256 
0257 #: content/ui/Tables.qml:79
0258 #, kde-format
0259 msgid "To:"
0260 msgstr "ਤੱਕ:"
0261 
0262 #: content/ui/Tables.qml:86
0263 #, kde-format
0264 msgid "Step"
0265 msgstr "ਪੜਾਅ"
0266 
0267 #: content/ui/Tables.qml:92
0268 #, kde-format
0269 msgid "Run"
0270 msgstr "ਚਲਾਓ"
0271 
0272 #: main.cpp:38
0273 #, kde-format
0274 msgid "A portable calculator"
0275 msgstr "ਪੋਰਟੇਬਲ ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ"
0276 
0277 #: main.cpp:40
0278 #, fuzzy, kde-format
0279 #| msgid "(C) 2006-2020 Aleix Pol i Gonzalez"
0280 msgid "(C) 2006-2023 Aleix Pol i Gonzalez"
0281 msgstr "(C) 2006 Aleix Pol i Gonzalez"
0282 
0283 #: main.cpp:41
0284 #, fuzzy, kde-format
0285 #| msgid "(C) 2006-2020 Aleix Pol i Gonzalez"
0286 msgid "Aleix Pol i Gonzalez"
0287 msgstr "(C) 2006 Aleix Pol i Gonzalez"
0288 
0289 #: main.cpp:41
0290 #, kde-format
0291 msgctxt "@info:credit"
0292 msgid "Maintainer"
0293 msgstr ""
0294 
0295 #: main.cpp:42
0296 #, kde-format
0297 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0298 msgid "Your names"
0299 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ ੨੦੨੧"
0300 
0301 #: main.cpp:42
0302 #, kde-format
0303 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0304 msgid "Your emails"
0305 msgstr "alam.yellow@gmail.com"
0306 
0307 #~ msgid "KAlgebra Mobile"
0308 #~ msgstr "ਕੇ-ਐਲਜਬਰਾ ਮੋਬਾਇਲ"
0309 
0310 #~ msgid "A simple scientific calculator"
0311 #~ msgstr "ਸਰਲ ਵਿਗਿਆਨਕ ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ"