Warning, /education/kalgebra/po/pa/kalgebramobile.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the kalgebra package. 0003 # 0004 # A S Alam <aalam.yellow@gmail.com>, 2021. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: kalgebra\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2021-06-08 22:05-0700\n" 0011 "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" 0012 "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" 0013 "Language: pa\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 20.12.2\n" 0019 0020 #: content/ui/Console.qml:19 content/ui/main.qml:50 0021 #, kde-format 0022 msgid "Calculator" 0023 msgstr "ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ" 0024 0025 #: content/ui/Console.qml:40 content/ui/main.qml:108 0026 #, kde-format 0027 msgid "KAlgebra" 0028 msgstr "ਕੇ-ਐਲਜਬਰਾ" 0029 0030 #: content/ui/Console.qml:62 0031 #, fuzzy, kde-format 0032 #| msgid "Load Script" 0033 msgctxt "@action:button" 0034 msgid "Load Script" 0035 msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਲੋਡ ਕਰੋ" 0036 0037 #: content/ui/Console.qml:66 content/ui/Console.qml:76 0038 #, kde-format 0039 msgid "Script (*.kal)" 0040 msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ (*.kal)" 0041 0042 #: content/ui/Console.qml:72 0043 #, fuzzy, kde-format 0044 #| msgid "Save Script" 0045 msgctxt "@action:button" 0046 msgid "Save Script" 0047 msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਸੰਭਾਲੋ" 0048 0049 #: content/ui/Console.qml:83 0050 #, kde-format 0051 msgctxt "@action:button" 0052 msgid "Export Log" 0053 msgstr "" 0054 0055 #: content/ui/Console.qml:87 0056 #, kde-format 0057 msgid "HTML (*.html)" 0058 msgstr "HTML (*.html)" 0059 0060 #: content/ui/Console.qml:94 0061 #, fuzzy, kde-format 0062 #| msgid "Evaluate" 0063 msgctxt "@action:button" 0064 msgid "Evaluate" 0065 msgstr "ਮੁਲਾਂਕਣ" 0066 0067 #: content/ui/Console.qml:94 0068 #, fuzzy, kde-format 0069 #| msgid "Calculate" 0070 msgctxt "@action:button" 0071 msgid "Calculate" 0072 msgstr "ਕੈਲਕੂਲੇਟ" 0073 0074 #: content/ui/Console.qml:100 0075 #, fuzzy, kde-format 0076 #| msgid "Clear Log" 0077 msgctxt "@action:button" 0078 msgid "Clear Log" 0079 msgstr "ਲਾਗ ਮਿਟਾਓ" 0080 0081 #: content/ui/Console.qml:131 0082 #, kde-format 0083 msgid "2D Plot" 0084 msgstr "2ਡੀ ਵਾਹੋ" 0085 0086 #: content/ui/Console.qml:140 0087 #, kde-format 0088 msgid "3D Plot" 0089 msgstr "3ਡੀ ਵਾਹੋ" 0090 0091 #: content/ui/Console.qml:149 0092 #, kde-format 0093 msgid "Copy \"%1\"" 0094 msgstr "\"%1\" ਕਾਪੀ ਕਰੋ" 0095 0096 #: content/ui/Console.qml:187 0097 #, kde-format 0098 msgctxt "@info" 0099 msgid "Empty console history" 0100 msgstr "" 0101 0102 #: content/ui/controls/AddPlotDialog.qml:56 0103 #, kde-format 0104 msgctxt "@action:button" 0105 msgid "Add" 0106 msgstr "" 0107 0108 #: content/ui/controls/AddPlotDialog.qml:69 0109 #, fuzzy, kde-format 0110 #| msgid "Clear All" 0111 msgctxt "@action:button" 0112 msgid "Clear All" 0113 msgstr "ਸਭ ਮਿਟਾਓ" 0114 0115 #: content/ui/controls/AddPlotDialog.qml:82 0116 #, kde-format 0117 msgctxt "@action:button" 0118 msgid "Close dialog" 0119 msgstr "" 0120 0121 #: content/ui/controls/AddPlotDialog.qml:122 0122 #, kde-format 0123 msgctxt "@action:button" 0124 msgid "Remove plot" 0125 msgstr "" 0126 0127 #: content/ui/controls/AddPlotDialog.qml:137 0128 #, kde-format 0129 msgctxt "@info" 0130 msgid "No plot available" 0131 msgstr "" 0132 0133 #: content/ui/controls/ExpressionInput.qml:106 0134 #, kde-format 0135 msgid "Expression to calculate..." 0136 msgstr "" 0137 0138 #: content/ui/Dictionary.qml:14 0139 #, fuzzy, kde-format 0140 #| msgid "Dictionary" 0141 msgctxt "@title:window" 0142 msgid "Dictionary" 0143 msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ" 0144 0145 #: content/ui/Dictionary.qml:30 0146 #, kde-format 0147 msgid "Name:" 0148 msgstr "ਨਾਂ:" 0149 0150 #: content/ui/Dictionary.qml:43 content/ui/Dictionary.qml:47 0151 #: content/ui/Dictionary.qml:51 content/ui/Dictionary.qml:55 0152 #, kde-format 0153 msgid "%1:" 0154 msgstr "%1:" 0155 0156 #: content/ui/main.qml:57 0157 #, kde-format 0158 msgid "Graph 2D" 0159 msgstr "ਗਰਾਫ 2ਡੀ" 0160 0161 #: content/ui/main.qml:64 0162 #, kde-format 0163 msgid "Graph 3D" 0164 msgstr "ਗਰਾਫ 3ਡੀ" 0165 0166 #: content/ui/main.qml:70 0167 #, kde-format 0168 msgid "Value Tables" 0169 msgstr "ਮੁੱਲ ਸਾਰਣੀਆਂ" 0170 0171 #: content/ui/main.qml:76 content/ui/VariablesView.qml:11 0172 #, kde-format 0173 msgid "Variables" 0174 msgstr "ਵੇਰੀਬਲ" 0175 0176 #: content/ui/main.qml:82 0177 #, kde-format 0178 msgid "Dictionary" 0179 msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ" 0180 0181 #: content/ui/main.qml:88 0182 #, kde-format 0183 msgid "About KAlgebra" 0184 msgstr "ਕੇ-ਐਲਜਬਰਾ ਬਾਰੇ" 0185 0186 #: content/ui/Plot2D.qml:21 0187 #, fuzzy, kde-format 0188 #| msgid "2D Plot" 0189 msgctxt "@title:window" 0190 msgid "2D Plot" 0191 msgstr "2ਡੀ ਵਾਹੋ" 0192 0193 #: content/ui/Plot2D.qml:38 content/ui/Plot3D.qml:38 0194 #, kde-format 0195 msgid "Save" 0196 msgstr "ਸੰਭਾਲੋ" 0197 0198 #: content/ui/Plot2D.qml:52 0199 #, kde-format 0200 msgid "View Grid" 0201 msgstr "ਗਰਿੱਡ ਵੇਖੋ" 0202 0203 #: content/ui/Plot2D.qml:60 content/ui/Plot3D.qml:53 0204 #, kde-format 0205 msgid "Reset Viewport" 0206 msgstr "" 0207 0208 #: content/ui/Plot3D.qml:21 0209 #, fuzzy, kde-format 0210 #| msgid "3D Plot" 0211 msgctxt "@title:window" 0212 msgid "3D Plot" 0213 msgstr "3ਡੀ ਵਾਹੋ" 0214 0215 #: content/ui/TableResultPage.qml:9 0216 #, kde-format 0217 msgid "Results" 0218 msgstr "ਨਤੀਜੇ" 0219 0220 #: content/ui/Tables.qml:12 0221 #, kde-format 0222 msgid "Value tables" 0223 msgstr "ਮੁੱਲ ਸਾਰਣੀਆਂ" 0224 0225 #: content/ui/Tables.qml:30 0226 #, kde-format 0227 msgid "Errors: The step cannot be 0" 0228 msgstr "" 0229 0230 #: content/ui/Tables.qml:32 0231 #, kde-format 0232 msgid "Errors: The start and end are the same" 0233 msgstr "ਗਲਤੀਆਂ: ਸ਼ੁਰੂ ਤੇ ਅੰਤ ਇੱਕ ਹੀ ਹਨ" 0234 0235 #: content/ui/Tables.qml:34 0236 #, kde-format 0237 msgid "Errors: %1" 0238 msgstr "ਗ਼ਲਤੀਆਂ: %1" 0239 0240 #: content/ui/Tables.qml:52 0241 #, fuzzy, kde-format 0242 #| msgid "Run" 0243 msgctxt "@action:button Run table" 0244 msgid "Run" 0245 msgstr "ਚਲਾਓ" 0246 0247 #: content/ui/Tables.qml:63 0248 #, kde-format 0249 msgid "Input" 0250 msgstr "ਇਨਪੁਟ" 0251 0252 #: content/ui/Tables.qml:72 0253 #, kde-format 0254 msgid "From:" 0255 msgstr "ਤੋਂ:" 0256 0257 #: content/ui/Tables.qml:79 0258 #, kde-format 0259 msgid "To:" 0260 msgstr "ਤੱਕ:" 0261 0262 #: content/ui/Tables.qml:86 0263 #, kde-format 0264 msgid "Step" 0265 msgstr "ਪੜਾਅ" 0266 0267 #: content/ui/Tables.qml:92 0268 #, kde-format 0269 msgid "Run" 0270 msgstr "ਚਲਾਓ" 0271 0272 #: main.cpp:38 0273 #, kde-format 0274 msgid "A portable calculator" 0275 msgstr "ਪੋਰਟੇਬਲ ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ" 0276 0277 #: main.cpp:40 0278 #, fuzzy, kde-format 0279 #| msgid "(C) 2006-2020 Aleix Pol i Gonzalez" 0280 msgid "(C) 2006-2023 Aleix Pol i Gonzalez" 0281 msgstr "(C) 2006 Aleix Pol i Gonzalez" 0282 0283 #: main.cpp:41 0284 #, fuzzy, kde-format 0285 #| msgid "(C) 2006-2020 Aleix Pol i Gonzalez" 0286 msgid "Aleix Pol i Gonzalez" 0287 msgstr "(C) 2006 Aleix Pol i Gonzalez" 0288 0289 #: main.cpp:41 0290 #, kde-format 0291 msgctxt "@info:credit" 0292 msgid "Maintainer" 0293 msgstr "" 0294 0295 #: main.cpp:42 0296 #, kde-format 0297 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0298 msgid "Your names" 0299 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ ੨੦੨੧" 0300 0301 #: main.cpp:42 0302 #, kde-format 0303 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0304 msgid "Your emails" 0305 msgstr "alam.yellow@gmail.com" 0306 0307 #~ msgid "KAlgebra Mobile" 0308 #~ msgstr "ਕੇ-ਐਲਜਬਰਾ ਮੋਬਾਇਲ" 0309 0310 #~ msgid "A simple scientific calculator" 0311 #~ msgstr "ਸਰਲ ਵਿਗਿਆਨਕ ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ"