Warning, /education/kalgebra/po/ar/kalgebramobile.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the kalgebra package.
0003 #
0004 # Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2022.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: kalgebra\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2022-06-18 19:24+0400\n"
0011 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: Arabic <kde-l10n-ar@kde.org>\n"
0013 "Language: ar\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
0018 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 21.07.70\n"
0020 
0021 #: content/ui/Console.qml:19 content/ui/main.qml:50
0022 #, kde-format
0023 msgid "Calculator"
0024 msgstr "آلة حاسبة"
0025 
0026 #: content/ui/Console.qml:40 content/ui/main.qml:108
0027 #, kde-format
0028 msgid "KAlgebra"
0029 msgstr "جبرك"
0030 
0031 #: content/ui/Console.qml:62
0032 #, fuzzy, kde-format
0033 #| msgid "Load Script"
0034 msgctxt "@action:button"
0035 msgid "Load Script"
0036 msgstr "حمّل سكرِبتًا"
0037 
0038 #: content/ui/Console.qml:66 content/ui/Console.qml:76
0039 #, kde-format
0040 msgid "Script (*.kal)"
0041 msgstr "سكرِبت (‎*.kal)"
0042 
0043 #: content/ui/Console.qml:72
0044 #, fuzzy, kde-format
0045 #| msgid "Save Script"
0046 msgctxt "@action:button"
0047 msgid "Save Script"
0048 msgstr "احفظ السكربت"
0049 
0050 #: content/ui/Console.qml:83
0051 #, fuzzy, kde-format
0052 #| msgid "Export Log"
0053 msgctxt "@action:button"
0054 msgid "Export Log"
0055 msgstr "صدّر السجلّ"
0056 
0057 #: content/ui/Console.qml:87
0058 #, kde-format
0059 msgid "HTML (*.html)"
0060 msgstr "اتش ام ال (*.html)"
0061 
0062 #: content/ui/Console.qml:94
0063 #, fuzzy, kde-format
0064 #| msgid "Evaluate"
0065 msgctxt "@action:button"
0066 msgid "Evaluate"
0067 msgstr "قدّر"
0068 
0069 #: content/ui/Console.qml:94
0070 #, fuzzy, kde-format
0071 #| msgid "Calculate"
0072 msgctxt "@action:button"
0073 msgid "Calculate"
0074 msgstr "احسب"
0075 
0076 #: content/ui/Console.qml:100
0077 #, fuzzy, kde-format
0078 #| msgid "Clear Log"
0079 msgctxt "@action:button"
0080 msgid "Clear Log"
0081 msgstr "امحُ السجل"
0082 
0083 #: content/ui/Console.qml:131
0084 #, kde-format
0085 msgid "2D Plot"
0086 msgstr "رسم ثنائيّ الأبعاد"
0087 
0088 #: content/ui/Console.qml:140
0089 #, kde-format
0090 msgid "3D Plot"
0091 msgstr "رسم ثلاثي الأبعاد"
0092 
0093 #: content/ui/Console.qml:149
0094 #, kde-format
0095 msgid "Copy \"%1\""
0096 msgstr "انسخ \"%1\""
0097 
0098 #: content/ui/Console.qml:187
0099 #, kde-format
0100 msgctxt "@info"
0101 msgid "Empty console history"
0102 msgstr ""
0103 
0104 #: content/ui/controls/AddPlotDialog.qml:56
0105 #, kde-format
0106 msgctxt "@action:button"
0107 msgid "Add"
0108 msgstr ""
0109 
0110 #: content/ui/controls/AddPlotDialog.qml:69
0111 #, fuzzy, kde-format
0112 #| msgid "Clear All"
0113 msgctxt "@action:button"
0114 msgid "Clear All"
0115 msgstr "امسح الكلّ"
0116 
0117 #: content/ui/controls/AddPlotDialog.qml:82
0118 #, kde-format
0119 msgctxt "@action:button"
0120 msgid "Close dialog"
0121 msgstr ""
0122 
0123 #: content/ui/controls/AddPlotDialog.qml:122
0124 #, kde-format
0125 msgctxt "@action:button"
0126 msgid "Remove plot"
0127 msgstr ""
0128 
0129 #: content/ui/controls/AddPlotDialog.qml:137
0130 #, kde-format
0131 msgctxt "@info"
0132 msgid "No plot available"
0133 msgstr ""
0134 
0135 #: content/ui/controls/ExpressionInput.qml:106
0136 #, kde-format
0137 msgid "Expression to calculate..."
0138 msgstr "التعبير لحسابه..."
0139 
0140 #: content/ui/Dictionary.qml:14
0141 #, fuzzy, kde-format
0142 #| msgid "Dictionary"
0143 msgctxt "@title:window"
0144 msgid "Dictionary"
0145 msgstr "القاموس"
0146 
0147 #: content/ui/Dictionary.qml:30
0148 #, kde-format
0149 msgid "Name:"
0150 msgstr "الاسم:"
0151 
0152 #: content/ui/Dictionary.qml:43 content/ui/Dictionary.qml:47
0153 #: content/ui/Dictionary.qml:51 content/ui/Dictionary.qml:55
0154 #, kde-format
0155 msgid "%1:"
0156 msgstr "‏%1:"
0157 
0158 #: content/ui/main.qml:57
0159 #, kde-format
0160 msgid "Graph 2D"
0161 msgstr "رسم ثنائي الأبعد"
0162 
0163 #: content/ui/main.qml:64
0164 #, kde-format
0165 msgid "Graph 3D"
0166 msgstr "رسم ثلاثي الأبعاد"
0167 
0168 #: content/ui/main.qml:70
0169 #, kde-format
0170 msgid "Value Tables"
0171 msgstr "جداول القيمة"
0172 
0173 #: content/ui/main.qml:76 content/ui/VariablesView.qml:11
0174 #, kde-format
0175 msgid "Variables"
0176 msgstr "المتغيّرات"
0177 
0178 #: content/ui/main.qml:82
0179 #, kde-format
0180 msgid "Dictionary"
0181 msgstr "القاموس"
0182 
0183 #: content/ui/main.qml:88
0184 #, kde-format
0185 msgid "About KAlgebra"
0186 msgstr "عن جبرك"
0187 
0188 #: content/ui/Plot2D.qml:21
0189 #, fuzzy, kde-format
0190 #| msgid "2D Plot"
0191 msgctxt "@title:window"
0192 msgid "2D Plot"
0193 msgstr "رسم ثنائيّ الأبعاد"
0194 
0195 #: content/ui/Plot2D.qml:38 content/ui/Plot3D.qml:38
0196 #, kde-format
0197 msgid "Save"
0198 msgstr "احفظ"
0199 
0200 #: content/ui/Plot2D.qml:52
0201 #, kde-format
0202 msgid "View Grid"
0203 msgstr "اعرض الشبكة"
0204 
0205 #: content/ui/Plot2D.qml:60 content/ui/Plot3D.qml:53
0206 #, kde-format
0207 msgid "Reset Viewport"
0208 msgstr "صفّر العرض"
0209 
0210 #: content/ui/Plot3D.qml:21
0211 #, fuzzy, kde-format
0212 #| msgid "3D Plot"
0213 msgctxt "@title:window"
0214 msgid "3D Plot"
0215 msgstr "رسم ثلاثي الأبعاد"
0216 
0217 #: content/ui/TableResultPage.qml:9
0218 #, kde-format
0219 msgid "Results"
0220 msgstr "النّتائج"
0221 
0222 #: content/ui/Tables.qml:12
0223 #, kde-format
0224 msgid "Value tables"
0225 msgstr "جداول القيمة"
0226 
0227 #: content/ui/Tables.qml:30
0228 #, kde-format
0229 msgid "Errors: The step cannot be 0"
0230 msgstr "خطأ: لا يمكن أن تكون الخطوة 0"
0231 
0232 #: content/ui/Tables.qml:32
0233 #, kde-format
0234 msgid "Errors: The start and end are the same"
0235 msgstr "خطأ: البداية والنهاية نفس الشيء"
0236 
0237 #: content/ui/Tables.qml:34
0238 #, kde-format
0239 msgid "Errors: %1"
0240 msgstr "الأخطاء: %1"
0241 
0242 #: content/ui/Tables.qml:52
0243 #, fuzzy, kde-format
0244 #| msgid "Run"
0245 msgctxt "@action:button Run table"
0246 msgid "Run"
0247 msgstr "شغّل"
0248 
0249 #: content/ui/Tables.qml:63
0250 #, kde-format
0251 msgid "Input"
0252 msgstr "الدّخل"
0253 
0254 #: content/ui/Tables.qml:72
0255 #, kde-format
0256 msgid "From:"
0257 msgstr "من:"
0258 
0259 #: content/ui/Tables.qml:79
0260 #, kde-format
0261 msgid "To:"
0262 msgstr "إلى:"
0263 
0264 #: content/ui/Tables.qml:86
0265 #, kde-format
0266 msgid "Step"
0267 msgstr "خطوة"
0268 
0269 #: content/ui/Tables.qml:92
0270 #, kde-format
0271 msgid "Run"
0272 msgstr "شغّل"
0273 
0274 #: main.cpp:38
0275 #, kde-format
0276 msgid "A portable calculator"
0277 msgstr "حاسبة متنقلة"
0278 
0279 #: main.cpp:40
0280 #, fuzzy, kde-format
0281 #| msgid "(C) 2006-2020 Aleix Pol i Gonzalez"
0282 msgid "(C) 2006-2023 Aleix Pol i Gonzalez"
0283 msgstr "(C) 2006-2020 Aleix Pol i Gonzalez"
0284 
0285 #: main.cpp:41
0286 #, kde-format
0287 msgid "Aleix Pol i Gonzalez"
0288 msgstr "Aleix Pol i Gonzalez"
0289 
0290 #: main.cpp:41
0291 #, kde-format
0292 msgctxt "@info:credit"
0293 msgid "Maintainer"
0294 msgstr ""
0295 
0296 #: main.cpp:42
0297 #, kde-format
0298 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0299 msgid "Your names"
0300 msgstr "زايد السعيدي"
0301 
0302 #: main.cpp:42
0303 #, kde-format
0304 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0305 msgid "Your emails"
0306 msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com"
0307 
0308 #~ msgid "KAlgebra Mobile"
0309 #~ msgstr "جبرك للمحمول"
0310 
0311 #~ msgid "A simple scientific calculator"
0312 #~ msgstr "حاسبة علمية بسيطة"