Warning, /education/gcompris/poqm/tg/gcompris_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2021.
0002 msgid ""
0003 msgstr ""
0004 "Project-Id-Version: \n"
0005 "PO-Revision-Date: 2021-09-08 23:29-0700\n"
0006 "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
0007 "Language-Team: Tajik Language Support\n"
0008 "Language: tg\n"
0009 "MIME-Version: 1.0\n"
0010 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0011 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0012 "X-Qt-Contexts: true\n"
0013 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0014 "X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
0015 
0016 #: activities/adjacent_numbers/ActivityConfig.qml:19
0017 #: activities/clickanddraw/ActivityConfig.qml:21
0018 #: activities/drawletters/ActivityConfig.qml:21
0019 #: activities/drawnumbers/ActivityConfig.qml:21
0020 #: activities/enumerate/ActivityConfig.qml:21
0021 #: activities/erase/ActivityConfig.qml:21
0022 #: activities/erase_2clic/ActivityConfig.qml:21
0023 #: activities/erase_clic/ActivityConfig.qml:21
0024 #: activities/number_sequence/ActivityConfig.qml:22
0025 msgctxt "ActivityConfig|"
0026 msgid "Automatic"
0027 msgstr ""
0028 
0029 #: activities/adjacent_numbers/ActivityConfig.qml:20
0030 #: activities/enumerate/ActivityConfig.qml:22
0031 msgctxt "ActivityConfig|"
0032 msgid "OK button"
0033 msgstr ""
0034 
0035 #: activities/adjacent_numbers/ActivityConfig.qml:30
0036 #: activities/enumerate/ActivityConfig.qml:32
0037 msgctxt "ActivityConfig|"
0038 msgid "Validate answers"
0039 msgstr ""
0040 
0041 #. Activity title
0042 #: activities/adjacent_numbers/ActivityInfo.qml:14
0043 msgctxt "ActivityInfo|"
0044 msgid "Find the adjacent numbers"
0045 msgstr ""
0046 
0047 #. Help title
0048 #: activities/adjacent_numbers/ActivityInfo.qml:16
0049 msgctxt "ActivityInfo|"
0050 msgid "Find the missing adjacent numbers."
0051 msgstr ""
0052 
0053 #. Help goal
0054 #: activities/adjacent_numbers/ActivityInfo.qml:19
0055 msgctxt "ActivityInfo|"
0056 msgid "Learn to order numbers."
0057 msgstr ""
0058 
0059 #. Help manual
0060 #: activities/adjacent_numbers/ActivityInfo.qml:22
0061 msgctxt "ActivityInfo|"
0062 msgid "Find the requested numbers and drag them to the corresponding spot."
0063 msgstr ""
0064 
0065 #: activities/adjacent_numbers/resource/1/Data.qml:9
0066 msgctxt "Data|"
0067 msgid "Find numbers between 1 and 10."
0068 msgstr ""
0069 
0070 #: activities/adjacent_numbers/resource/2/Data.qml:9
0071 msgctxt "Data|"
0072 msgid "Find numbers between 0 and 20."
0073 msgstr ""
0074 
0075 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:9
0076 msgctxt "Data|"
0077 msgid "Find numbers between 0 and 100."
0078 msgstr ""
0079 
0080 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:14
0081 msgctxt "Data|"
0082 msgid "Find the next number."
0083 msgstr ""
0084 
0085 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:27
0086 msgctxt "Data|"
0087 msgid "Find the previous number."
0088 msgstr ""
0089 
0090 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:40
0091 msgctxt "Data|"
0092 msgid "Find the in-between number."
0093 msgstr ""
0094 
0095 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:53
0096 msgctxt "Data|"
0097 msgid "Find the missing numbers."
0098 msgstr ""
0099 
0100 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:66
0101 msgctxt "Data|"
0102 msgid "Find the next numbers."
0103 msgstr ""
0104 
0105 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:79
0106 msgctxt "Data|"
0107 msgid "Find the previous numbers."
0108 msgstr ""
0109 
0110 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:105
0111 msgctxt "Data|"
0112 msgid "Find the in-between numbers."
0113 msgstr ""
0114 
0115 #: activities/adjacent_numbers/resource/4/Data.qml:9
0116 msgctxt "Data|"
0117 msgid "Find numbers between -10 and -1."
0118 msgstr ""
0119 
0120 #: activities/adjacent_numbers/resource/5/Data.qml:9
0121 msgctxt "Data|"
0122 msgid "Find numbers between -10 and 10."
0123 msgstr ""
0124 
0125 #. Activity title
0126 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:15
0127 msgctxt "ActivityInfo|"
0128 msgid "Advanced colors"
0129 msgstr "Рангҳои иловагӣ"
0130 
0131 #. Help title
0132 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:17
0133 msgctxt "ActivityInfo|"
0134 msgid "Select the butterfly of the correct color."
0135 msgstr ""
0136 
0137 #. Help goal
0138 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:20
0139 msgctxt "ActivityInfo|"
0140 msgid "Learn to recognize unusual colors."
0141 msgstr ""
0142 
0143 #. Help prerequisite
0144 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:22
0145 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:22
0146 msgctxt "ActivityInfo|"
0147 msgid "Can read."
0148 msgstr ""
0149 
0150 #. Help manual
0151 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:24
0152 msgctxt "ActivityInfo|"
0153 msgid ""
0154 "You will see dancing butterflies of different colors and a question. You "
0155 "have to find the correct butterfly and touch it."
0156 msgstr ""
0157 
0158 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:25
0159 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:25
0160 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:25
0161 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:25
0162 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:25
0163 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:23
0164 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:24
0165 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:23
0166 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:25
0167 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:25
0168 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:25
0169 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:24
0170 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:25
0171 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:25
0172 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:25
0173 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:25
0174 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:27
0175 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:30
0176 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:25
0177 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:24
0178 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:25
0179 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:24
0180 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:28
0181 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:28
0182 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:27
0183 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:28
0184 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:28
0185 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:24
0186 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:24
0187 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:29
0188 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:29
0189 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:25
0190 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:28
0191 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:24
0192 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:24
0193 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:24
0194 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:28 activities/lang/ActivityInfo.qml:33
0195 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:24
0196 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:23
0197 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:24
0198 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:24
0199 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:24
0200 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:23
0201 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:24
0202 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:24
0203 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:25
0204 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:23
0205 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:27
0206 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:27
0207 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:28
0208 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:25
0209 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:25
0210 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:24
0211 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:25
0212 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:25
0213 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:25
0214 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:25
0215 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:25
0216 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:25
0217 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:25
0218 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:25
0219 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:25
0220 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:25
0221 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:25
0222 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:25
0223 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:25
0224 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:25
0225 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:24
0226 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:24
0227 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:25
0228 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:25
0229 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:25
0230 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:26
0231 #: activities/money/ActivityInfo.qml:25
0232 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:25
0233 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:25
0234 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:25
0235 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:23
0236 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:24
0237 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:33
0238 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:24
0239 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:29
0240 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:31
0241 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:25
0242 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:26
0243 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:24
0244 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:24
0245 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:24
0246 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:24
0247 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:25
0248 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:25
0249 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:27
0250 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:25
0251 msgctxt "ActivityInfo|"
0252 msgid "<b>Keyboard controls:</b>"
0253 msgstr "<b>Унсурҳои идоракунии клавиатура:</b>"
0254 
0255 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:26
0256 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:24
0257 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:26
0258 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:26
0259 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:26
0260 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:29
0261 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:29
0262 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:28
0263 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:29
0264 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:29
0265 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:25
0266 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:34
0267 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:25
0268 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:25
0269 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:25
0270 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:26
0271 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:24
0272 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:28
0273 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:28
0274 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:26
0275 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:26
0276 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:25
0277 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:26
0278 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:26
0279 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:26
0280 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:26
0281 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:26
0282 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:26
0283 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:26
0284 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:26
0285 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:26
0286 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:26
0287 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:26
0288 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:26
0289 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:26
0290 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:26
0291 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:25
0292 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:25
0293 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:26
0294 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:26
0295 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:26
0296 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:26
0297 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:25
0298 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:28
0299 msgctxt "ActivityInfo|"
0300 msgid "Arrows: navigate"
0301 msgstr ""
0302 
0303 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:27
0304 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:25
0305 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:26
0306 #: activities/money/ActivityInfo.qml:27
0307 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:27
0308 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:27
0309 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:27
0310 msgctxt "ActivityInfo|"
0311 msgid "Space or Enter: select an item"
0312 msgstr ""
0313 
0314 #. Look at https://gcompris.net/wiki/Advanced_color_translation to see all the advanced colors Color #FF7F50
0315 #. ----------
0316 #. Color #FF7F50
0317 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:15
0318 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:530
0319 msgctxt "advanced_colors|"
0320 msgid "Find the coral butterfly"
0321 msgstr ""
0322 
0323 #. Color #7F1734
0324 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:20
0325 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:57
0326 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:597
0327 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:646
0328 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:718
0329 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:735
0330 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:849
0331 msgctxt "advanced_colors|"
0332 msgid "Find the claret butterfly"
0333 msgstr ""
0334 
0335 #. Color #000080
0336 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:25
0337 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:324
0338 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:562
0339 msgctxt "advanced_colors|"
0340 msgid "Find the navy butterfly"
0341 msgstr ""
0342 
0343 #. Color #FBEC5D
0344 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:30
0345 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:67
0346 msgctxt "advanced_colors|"
0347 msgid "Find the corn butterfly"
0348 msgstr ""
0349 
0350 #. Color #0047AB
0351 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:35
0352 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:72
0353 msgctxt "advanced_colors|"
0354 msgid "Find the cobalt butterfly"
0355 msgstr ""
0356 
0357 #. Color #00FFFF
0358 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:40
0359 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:77
0360 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:483
0361 msgctxt "advanced_colors|"
0362 msgid "Find the cyan butterfly"
0363 msgstr ""
0364 
0365 #. Color #954535
0366 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:45
0367 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:82
0368 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:525
0369 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:592
0370 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:604
0371 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:688
0372 msgctxt "advanced_colors|"
0373 msgid "Find the chestnut butterfly"
0374 msgstr ""
0375 
0376 #. Color #AB784E
0377 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:50
0378 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:87
0379 msgctxt "advanced_colors|"
0380 msgid "Find the almond butterfly"
0381 msgstr ""
0382 
0383 #. Color #0F52BA
0384 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:62
0385 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:844
0386 msgctxt "advanced_colors|"
0387 msgid "Find the sapphire butterfly"
0388 msgstr ""
0389 
0390 #. Color #E0115F
0391 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:92
0392 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:213
0393 msgctxt "advanced_colors|"
0394 msgid "Find the ruby butterfly"
0395 msgstr ""
0396 
0397 #. Color #882D17
0398 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:99
0399 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:824
0400 msgctxt "advanced_colors|"
0401 msgid "Find the sienna butterfly"
0402 msgstr ""
0403 
0404 #. Color #BCB88A
0405 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:104
0406 msgctxt "advanced_colors|"
0407 msgid "Find the sage butterfly"
0408 msgstr ""
0409 
0410 #. Color #FF8C69
0411 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:109
0412 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:513
0413 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:703
0414 msgctxt "advanced_colors|"
0415 msgid "Find the salmon butterfly"
0416 msgstr ""
0417 
0418 #. Color #704214
0419 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:114
0420 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:466
0421 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:787
0422 msgctxt "advanced_colors|"
0423 msgid "Find the sepia butterfly"
0424 msgstr ""
0425 
0426 #. Color #E4BB25
0427 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:119
0428 msgctxt "advanced_colors|"
0429 msgid "Find the sulfur butterfly"
0430 msgstr ""
0431 
0432 #. Color #DB6D7B
0433 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:124
0434 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:814
0435 msgctxt "advanced_colors|"
0436 msgid "Find the tea butterfly"
0437 msgstr ""
0438 
0439 #. Color #BFFF00
0440 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:129
0441 msgctxt "advanced_colors|"
0442 msgid "Find the lime butterfly"
0443 msgstr ""
0444 
0445 #. Color #40E0D0
0446 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:134
0447 msgctxt "advanced_colors|"
0448 msgid "Find the turquoise butterfly"
0449 msgstr ""
0450 
0451 #. Color #73B881
0452 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:141
0453 msgctxt "advanced_colors|"
0454 msgid "Find the absinthe butterfly"
0455 msgstr ""
0456 
0457 #. Color #C04000
0458 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:146
0459 msgctxt "advanced_colors|"
0460 msgid "Find the mahogany butterfly"
0461 msgstr ""
0462 
0463 #. Color #7FFFD4
0464 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:151
0465 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:760
0466 msgctxt "advanced_colors|"
0467 msgid "Find the aquamarine butterfly"
0468 msgstr ""
0469 
0470 #. Color #F2F0E6
0471 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:156
0472 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:520
0473 msgctxt "advanced_colors|"
0474 msgid "Find the alabaster butterfly"
0475 msgstr ""
0476 
0477 #. Color #FFBF00
0478 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:161
0479 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:708
0480 msgctxt "advanced_colors|"
0481 msgid "Find the amber butterfly"
0482 msgstr ""
0483 
0484 #. Color #9966CC
0485 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:166
0486 msgctxt "advanced_colors|"
0487 msgid "Find the amethyst butterfly"
0488 msgstr ""
0489 
0490 #. Color #F5EACC
0491 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:171
0492 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:639
0493 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:772
0494 msgctxt "advanced_colors|"
0495 msgid "Find the anise butterfly"
0496 msgstr ""
0497 
0498 #. Color #E34234
0499 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:176
0500 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:356
0501 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:555
0502 msgctxt "advanced_colors|"
0503 msgid "Find the vermilion butterfly"
0504 msgstr ""
0505 
0506 #. Color #EEEBEB
0507 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:183
0508 msgctxt "advanced_colors|"
0509 msgid "Find the ceruse butterfly"
0510 msgstr ""
0511 
0512 #. Color #E5AA70
0513 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:188
0514 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:488
0515 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:629
0516 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:651
0517 msgctxt "advanced_colors|"
0518 msgid "Find the fawn butterfly"
0519 msgstr ""
0520 
0521 #. Color #7FFF00
0522 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:193
0523 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:713
0524 msgctxt "advanced_colors|"
0525 msgid "Find the chartreuse butterfly"
0526 msgstr ""
0527 
0528 #. Color #50C878
0529 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:198
0530 msgctxt "advanced_colors|"
0531 msgid "Find the emerald butterfly"
0532 msgstr ""
0533 
0534 #. Color #614051
0535 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:203
0536 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:225
0537 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:471
0538 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:478
0539 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:614
0540 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:698
0541 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:829
0542 msgctxt "advanced_colors|"
0543 msgid "Find the aubergine butterfly"
0544 msgstr ""
0545 
0546 #. Color #CC397B
0547 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:208
0548 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:797
0549 msgctxt "advanced_colors|"
0550 msgid "Find the fuchsia butterfly"
0551 msgstr ""
0552 
0553 #. Color #6082B6
0554 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:218
0555 msgctxt "advanced_colors|"
0556 msgid "Find the glaucous butterfly"
0557 msgstr ""
0558 
0559 #. Color #A52A2A
0560 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:230
0561 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:441
0562 msgctxt "advanced_colors|"
0563 msgid "Find the auburn butterfly"
0564 msgstr ""
0565 
0566 #. Color #458AC6
0567 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:235
0568 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:456
0569 msgctxt "advanced_colors|"
0570 msgid "Find the azure butterfly"
0571 msgstr ""
0572 
0573 #. Color #9F7F58
0574 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:240
0575 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:681
0576 msgctxt "advanced_colors|"
0577 msgid "Find the grayish brown butterfly"
0578 msgstr ""
0579 
0580 #. Color #3D2B1F
0581 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:245
0582 msgctxt "advanced_colors|"
0583 msgid "Find the bistre butterfly"
0584 msgstr ""
0585 
0586 #. Color #DC143C
0587 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:250
0588 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:671
0589 msgctxt "advanced_colors|"
0590 msgid "Find the crimson butterfly"
0591 msgstr ""
0592 
0593 #. Color #ACE1AF
0594 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:255
0595 msgctxt "advanced_colors|"
0596 msgid "Find the celadon butterfly"
0597 msgstr ""
0598 
0599 #. Color #007BA7
0600 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:260
0601 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:567
0602 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:777
0603 msgctxt "advanced_colors|"
0604 msgid "Find the cerulean butterfly"
0605 msgstr ""
0606 
0607 #. Color #8B8E8D
0608 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:267
0609 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:666
0610 msgctxt "advanced_colors|"
0611 msgid "Find the dove butterfly"
0612 msgstr ""
0613 
0614 #. Color #943543
0615 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:272
0616 msgctxt "advanced_colors|"
0617 msgid "Find the garnet butterfly"
0618 msgstr ""
0619 
0620 #. Color #4B0082
0621 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:277
0622 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:661
0623 msgctxt "advanced_colors|"
0624 msgid "Find the indigo butterfly"
0625 msgstr ""
0626 
0627 #. Color #FFFFF0
0628 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:282
0629 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:535
0630 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:782
0631 msgctxt "advanced_colors|"
0632 msgid "Find the ivory butterfly"
0633 msgstr ""
0634 
0635 #. Color #00A86B
0636 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:287
0637 msgctxt "advanced_colors|"
0638 msgid "Find the jade butterfly"
0639 msgstr ""
0640 
0641 #. Color #B57EDC
0642 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:292
0643 msgctxt "advanced_colors|"
0644 msgid "Find the lavender butterfly"
0645 msgstr ""
0646 
0647 #. Color #9BC4AF
0648 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:297
0649 msgctxt "advanced_colors|"
0650 msgid "Find the lichen butterfly"
0651 msgstr ""
0652 
0653 #. Color #722F37
0654 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:302
0655 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:582
0656 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:624
0657 msgctxt "advanced_colors|"
0658 msgid "Find the wine butterfly"
0659 msgstr ""
0660 
0661 #. Color #9955BB
0662 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:309
0663 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:755
0664 msgctxt "advanced_colors|"
0665 msgid "Find the lilac butterfly"
0666 msgstr ""
0667 
0668 #. Color #FF00FF
0669 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:314
0670 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:634
0671 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:765
0672 msgctxt "advanced_colors|"
0673 msgid "Find the magenta butterfly"
0674 msgstr ""
0675 
0676 #. Color #0BDA51
0677 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:319
0678 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:572
0679 msgctxt "advanced_colors|"
0680 msgid "Find the malachite butterfly"
0681 msgstr ""
0682 
0683 #. Color #D9C3AD
0684 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:329
0685 msgctxt "advanced_colors|"
0686 msgid "Find the larch butterfly"
0687 msgstr ""
0688 
0689 #. Color #EFC050
0690 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:334
0691 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:493
0692 msgctxt "advanced_colors|"
0693 msgid "Find the mimosa butterfly"
0694 msgstr ""
0695 
0696 #. Color #CC7722
0697 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:339
0698 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:498
0699 msgctxt "advanced_colors|"
0700 msgid "Find the ochre butterfly"
0701 msgstr ""
0702 
0703 #. Color #808000
0704 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:344
0705 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:436
0706 msgctxt "advanced_colors|"
0707 msgid "Find the olive butterfly"
0708 msgstr ""
0709 
0710 #. Color #F7F9F4
0711 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:351
0712 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:577
0713 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:619
0714 msgctxt "advanced_colors|"
0715 msgid "Find the opaline butterfly"
0716 msgstr ""
0717 
0718 #. Color #120A8F
0719 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:361
0720 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:740
0721 msgctxt "advanced_colors|"
0722 msgid "Find the ultramarine butterfly"
0723 msgstr ""
0724 
0725 #. Color #E0B0FF
0726 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:366
0727 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:451
0728 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:540
0729 msgctxt "advanced_colors|"
0730 msgid "Find the mauve butterfly"
0731 msgstr ""
0732 
0733 #. Color #91A3B0
0734 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:371
0735 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:693
0736 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:745
0737 msgctxt "advanced_colors|"
0738 msgid "Find the grayish blue butterfly"
0739 msgstr ""
0740 
0741 #. Color #93C572
0742 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:376
0743 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:587
0744 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:839
0745 msgctxt "advanced_colors|"
0746 msgid "Find the pistachio butterfly"
0747 msgstr ""
0748 
0749 #. Color #AEADA5
0750 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:381
0751 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:656
0752 msgctxt "advanced_colors|"
0753 msgid "Find the platinum butterfly"
0754 msgstr ""
0755 
0756 #. Color #32004A
0757 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:386
0758 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:723
0759 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:807
0760 msgctxt "advanced_colors|"
0761 msgid "Find the purple butterfly"
0762 msgstr ""
0763 
0764 #. Color #5C3960
0765 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:393
0766 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:461
0767 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:545
0768 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:730
0769 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:802
0770 msgctxt "advanced_colors|"
0771 msgid "Find the plum butterfly"
0772 msgstr ""
0773 
0774 #. Color #003153
0775 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:398
0776 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:503
0777 msgctxt "advanced_colors|"
0778 msgid "Find the prussian blue butterfly"
0779 msgstr ""
0780 
0781 #. Color #B7410E
0782 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:403
0783 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:508
0784 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:550
0785 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:834
0786 msgctxt "advanced_colors|"
0787 msgid "Find the rust butterfly"
0788 msgstr ""
0789 
0790 #. Color #F4C430
0791 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:408
0792 msgctxt "advanced_colors|"
0793 msgid "Find the saffron butterfly"
0794 msgstr ""
0795 
0796 #. Color #F3E5AB
0797 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:413
0798 msgctxt "advanced_colors|"
0799 msgid "Find the vanilla butterfly"
0800 msgstr ""
0801 
0802 #. Color #40826D
0803 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:418
0804 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:676
0805 msgctxt "advanced_colors|"
0806 msgid "Find the veronese butterfly"
0807 msgstr ""
0808 
0809 #. Color #529371
0810 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:423
0811 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:792
0812 msgctxt "advanced_colors|"
0813 msgid "Find the verdigris butterfly"
0814 msgstr ""
0815 
0816 #. Color #32004A
0817 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:428
0818 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:446
0819 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:609
0820 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:750
0821 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:819
0822 msgctxt "advanced_colors|"
0823 msgid "Find the dark purple butterfly"
0824 msgstr ""
0825 
0826 #: activities/algebra_by/ActivityConfig.qml:26
0827 #: activities/algebra_div/ActivityConfig.qml:27
0828 #: activities/algebra_minus/ActivityConfig.qml:27
0829 #: activities/algebra_plus/ActivityConfig.qml:27
0830 #: activities/gletters/ActivityConfig.qml:49
0831 #: activities/note_names/ActivityConfig.qml:28
0832 #: activities/readingh/ActivityConfig.qml:43
0833 #: activities/readingv/ActivityConfig.qml:43
0834 #: activities/smallnumbers/ActivityConfig.qml:28
0835 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:41
0836 #: activities/wordsgame/ActivityConfig.qml:49
0837 msgctxt "ActivityConfig|"
0838 msgid "Speed"
0839 msgstr "Суръат"
0840 
0841 #. Activity title
0842 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:15
0843 msgctxt "ActivityInfo|"
0844 msgid "Multiplication of numbers"
0845 msgstr ""
0846 
0847 #. Help title
0848 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:17
0849 msgctxt "ActivityInfo|"
0850 msgid "Practice the multiplication operation."
0851 msgstr ""
0852 
0853 #. Help goal
0854 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:20
0855 msgctxt "ActivityInfo|"
0856 msgid "Learn to multiply numbers within a limited period of time."
0857 msgstr ""
0858 
0859 #. Help prerequisite
0860 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:22
0861 msgctxt "ActivityInfo|"
0862 msgid "Multiplication tables from 1 to 10."
0863 msgstr ""
0864 
0865 #. Help manual
0866 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:24
0867 msgctxt "ActivityInfo|"
0868 msgid ""
0869 "A multiplication is displayed on the screen. Quickly find the result and use "
0870 "your computer's keyboard or the on-screen keypad to type the product of the "
0871 "numbers. You have to be fast and submit the answer before the penguins in "
0872 "their balloon land!"
0873 msgstr ""
0874 
0875 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:26
0876 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:26
0877 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:26
0878 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:26
0879 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:26
0880 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:26
0881 msgctxt "ActivityInfo|"
0882 msgid "Digits: type your answer"
0883 msgstr ""
0884 
0885 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:27
0886 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:27
0887 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:27
0888 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:27
0889 msgctxt "ActivityInfo|"
0890 msgid "Backspace: delete the last digit in your answer"
0891 msgstr ""
0892 
0893 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:28
0894 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:28
0895 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:28
0896 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:28
0897 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:34
0898 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:34
0899 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:27
0900 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:24
0901 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:25
0902 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:25
0903 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:27
0904 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:24
0905 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:27
0906 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:28
0907 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:27
0908 msgctxt "ActivityInfo|"
0909 msgid "Enter: validate your answer"
0910 msgstr ""
0911 
0912 #: activities/algebra_by/resource/1/Data.qml:13
0913 msgctxt "Data|"
0914 msgid "Learn multiplication table of 1."
0915 msgstr ""
0916 
0917 #: activities/algebra_by/resource/10/Data.qml:13
0918 msgctxt "Data|"
0919 msgid "Learn multiplication table of 10."
0920 msgstr ""
0921 
0922 #: activities/algebra_by/resource/11/Data.qml:13
0923 msgctxt "Data|"
0924 msgid "Practice multiplication tables from 1 to 10."
0925 msgstr ""
0926 
0927 #: activities/algebra_by/resource/2/Data.qml:13
0928 msgctxt "Data|"
0929 msgid "Learn multiplication table of 2."
0930 msgstr ""
0931 
0932 #: activities/algebra_by/resource/3/Data.qml:13
0933 msgctxt "Data|"
0934 msgid "Learn multiplication table of 3."
0935 msgstr ""
0936 
0937 #: activities/algebra_by/resource/4/Data.qml:13
0938 msgctxt "Data|"
0939 msgid "Learn multiplication table of 4."
0940 msgstr ""
0941 
0942 #: activities/algebra_by/resource/5/Data.qml:13
0943 msgctxt "Data|"
0944 msgid "Learn multiplication table of 5."
0945 msgstr ""
0946 
0947 #: activities/algebra_by/resource/6/Data.qml:13
0948 msgctxt "Data|"
0949 msgid "Learn multiplication table of 6."
0950 msgstr ""
0951 
0952 #: activities/algebra_by/resource/7/Data.qml:13
0953 msgctxt "Data|"
0954 msgid "Learn multiplication table of 7."
0955 msgstr ""
0956 
0957 #: activities/algebra_by/resource/8/Data.qml:13
0958 msgctxt "Data|"
0959 msgid "Learn multiplication table of 8."
0960 msgstr ""
0961 
0962 #: activities/algebra_by/resource/9/Data.qml:13
0963 msgctxt "Data|"
0964 msgid "Learn multiplication table of 9."
0965 msgstr ""
0966 
0967 #. Activity title
0968 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:15
0969 msgctxt "ActivityInfo|"
0970 msgid "Division of numbers"
0971 msgstr ""
0972 
0973 #. Help title
0974 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:17
0975 msgctxt "ActivityInfo|"
0976 msgid "Practice the division operation."
0977 msgstr ""
0978 
0979 #. Help goal
0980 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:20
0981 msgctxt "ActivityInfo|"
0982 msgid "Find the result of the division within a limited period of time."
0983 msgstr ""
0984 
0985 #. Help prerequisite
0986 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:22
0987 msgctxt "ActivityInfo|"
0988 msgid "Division of small numbers."
0989 msgstr ""
0990 
0991 #. Help manual
0992 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:24
0993 msgctxt "ActivityInfo|"
0994 msgid ""
0995 "A division is displayed on the screen. Quickly find the result and use your "
0996 "computer's keyboard or the on-screen keypad to type it. You have to be fast "
0997 "and submit the answer before the penguins in their balloon land!"
0998 msgstr ""
0999 
1000 #: activities/algebra_div/resource/1/Data.qml:13
1001 msgctxt "Data|"
1002 msgid "Learn division table of 1."
1003 msgstr ""
1004 
1005 #: activities/algebra_div/resource/10/Data.qml:13
1006 msgctxt "Data|"
1007 msgid "Learn division table of 10."
1008 msgstr ""
1009 
1010 #: activities/algebra_div/resource/11/Data.qml:13
1011 msgctxt "Data|"
1012 msgid "Practice division tables from 1 to 10."
1013 msgstr ""
1014 
1015 #: activities/algebra_div/resource/2/Data.qml:13
1016 msgctxt "Data|"
1017 msgid "Learn division table of 2."
1018 msgstr ""
1019 
1020 #: activities/algebra_div/resource/3/Data.qml:13
1021 msgctxt "Data|"
1022 msgid "Learn division table of 3."
1023 msgstr ""
1024 
1025 #: activities/algebra_div/resource/4/Data.qml:13
1026 msgctxt "Data|"
1027 msgid "Learn division table of 4."
1028 msgstr ""
1029 
1030 #: activities/algebra_div/resource/5/Data.qml:13
1031 msgctxt "Data|"
1032 msgid "Learn division table of 5."
1033 msgstr ""
1034 
1035 #: activities/algebra_div/resource/6/Data.qml:13
1036 msgctxt "Data|"
1037 msgid "Learn division table of 6."
1038 msgstr ""
1039 
1040 #: activities/algebra_div/resource/7/Data.qml:13
1041 msgctxt "Data|"
1042 msgid "Learn division table of 7."
1043 msgstr ""
1044 
1045 #: activities/algebra_div/resource/8/Data.qml:13
1046 msgctxt "Data|"
1047 msgid "Learn division table of 8."
1048 msgstr ""
1049 
1050 #: activities/algebra_div/resource/9/Data.qml:13
1051 msgctxt "Data|"
1052 msgid "Learn division table of 9."
1053 msgstr ""
1054 
1055 #. Activity title
1056 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:15
1057 msgctxt "ActivityInfo|"
1058 msgid "Subtraction of numbers"
1059 msgstr ""
1060 
1061 #. Help title
1062 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:17
1063 msgctxt "ActivityInfo|"
1064 msgid "Practice the subtraction operation."
1065 msgstr ""
1066 
1067 #. Help goal
1068 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:20
1069 msgctxt "ActivityInfo|"
1070 msgid ""
1071 "Learn to find the difference between two numbers within a limited period of "
1072 "time."
1073 msgstr ""
1074 
1075 #. Help prerequisite
1076 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:22
1077 msgctxt "ActivityInfo|"
1078 msgid "Subtraction of small numbers."
1079 msgstr ""
1080 
1081 #. Help manual
1082 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:24
1083 msgctxt "ActivityInfo|"
1084 msgid ""
1085 "A subtraction is displayed on the screen. Quickly find the result and use "
1086 "your computer's keyboard or the on-screen keypad to type it. You have to be "
1087 "fast and submit the answer before the penguins in their balloon land!"
1088 msgstr ""
1089 
1090 #: activities/algebra_minus/resource/1/Data.qml:13
1091 msgctxt "Data|"
1092 msgid "Learn subtraction table of 1."
1093 msgstr ""
1094 
1095 #: activities/algebra_minus/resource/10/Data.qml:13
1096 msgctxt "Data|"
1097 msgid "Learn subtraction table of 10."
1098 msgstr ""
1099 
1100 #: activities/algebra_minus/resource/11/Data.qml:13
1101 msgctxt "Data|"
1102 msgid "Subtractions from number up to 10."
1103 msgstr ""
1104 
1105 #: activities/algebra_minus/resource/12/Data.qml:13
1106 msgctxt "Data|"
1107 msgid "Subtractions from number up to 20."
1108 msgstr ""
1109 
1110 #: activities/algebra_minus/resource/13/Data.qml:13
1111 msgctxt "Data|"
1112 msgid "Subtractions from number up to 100."
1113 msgstr ""
1114 
1115 #: activities/algebra_minus/resource/2/Data.qml:13
1116 msgctxt "Data|"
1117 msgid "Learn subtraction table of 2."
1118 msgstr ""
1119 
1120 #: activities/algebra_minus/resource/3/Data.qml:13
1121 msgctxt "Data|"
1122 msgid "Learn subtraction table of 3."
1123 msgstr ""
1124 
1125 #: activities/algebra_minus/resource/4/Data.qml:13
1126 msgctxt "Data|"
1127 msgid "Learn subtraction table of 4."
1128 msgstr ""
1129 
1130 #: activities/algebra_minus/resource/5/Data.qml:13
1131 msgctxt "Data|"
1132 msgid "Learn subtraction table of 5."
1133 msgstr ""
1134 
1135 #: activities/algebra_minus/resource/6/Data.qml:13
1136 msgctxt "Data|"
1137 msgid "Learn subtraction table of 6."
1138 msgstr ""
1139 
1140 #: activities/algebra_minus/resource/7/Data.qml:13
1141 msgctxt "Data|"
1142 msgid "Learn subtraction table of 7."
1143 msgstr ""
1144 
1145 #: activities/algebra_minus/resource/8/Data.qml:13
1146 msgctxt "Data|"
1147 msgid "Learn subtraction table of 8."
1148 msgstr ""
1149 
1150 #: activities/algebra_minus/resource/9/Data.qml:13
1151 msgctxt "Data|"
1152 msgid "Learn subtraction table of 9."
1153 msgstr ""
1154 
1155 #. Activity title
1156 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:15
1157 msgctxt "ActivityInfo|"
1158 msgid "Addition of numbers"
1159 msgstr ""
1160 
1161 #. Help title
1162 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:17
1163 msgctxt "ActivityInfo|"
1164 msgid "Practice the addition of numbers."
1165 msgstr ""
1166 
1167 #. Help goal
1168 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:20
1169 msgctxt "ActivityInfo|"
1170 msgid "Learn to find the sum of two numbers within a limited period of time."
1171 msgstr ""
1172 
1173 #. Help prerequisite
1174 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:22
1175 msgctxt "ActivityInfo|"
1176 msgid "Simple addition. Can recognize written numbers."
1177 msgstr ""
1178 
1179 #. Help manual
1180 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:24
1181 msgctxt "ActivityInfo|"
1182 msgid ""
1183 "An addition is displayed on the screen. Quickly find the result and use your "
1184 "computer's keyboard or the on-screen keypad to type it. You have to be fast "
1185 "and submit the answer before the penguins land in their balloon!"
1186 msgstr ""
1187 
1188 #: activities/algebra_plus/resource/1/Data.qml:13
1189 msgctxt "Data|"
1190 msgid "Learn addition table of 1."
1191 msgstr ""
1192 
1193 #: activities/algebra_plus/resource/10/Data.qml:13
1194 msgctxt "Data|"
1195 msgid "Learn addition table of 10."
1196 msgstr ""
1197 
1198 #: activities/algebra_plus/resource/11/Data.qml:13
1199 msgctxt "Data|"
1200 msgid "Additions with numbers up to 10."
1201 msgstr ""
1202 
1203 #: activities/algebra_plus/resource/12/Data.qml:13
1204 msgctxt "Data|"
1205 msgid "Additions with numbers up to 15."
1206 msgstr ""
1207 
1208 #: activities/algebra_plus/resource/13/Data.qml:13
1209 msgctxt "Data|"
1210 msgid "Additions with result up to 100."
1211 msgstr ""
1212 
1213 #: activities/algebra_plus/resource/2/Data.qml:13
1214 msgctxt "Data|"
1215 msgid "Learn addition table of 2."
1216 msgstr ""
1217 
1218 #: activities/algebra_plus/resource/3/Data.qml:13
1219 msgctxt "Data|"
1220 msgid "Learn addition table of 3."
1221 msgstr ""
1222 
1223 #: activities/algebra_plus/resource/4/Data.qml:13
1224 msgctxt "Data|"
1225 msgid "Learn addition table of 4."
1226 msgstr ""
1227 
1228 #: activities/algebra_plus/resource/5/Data.qml:13
1229 msgctxt "Data|"
1230 msgid "Learn addition table of 5."
1231 msgstr ""
1232 
1233 #: activities/algebra_plus/resource/6/Data.qml:13
1234 msgctxt "Data|"
1235 msgid "Learn addition table of 6."
1236 msgstr ""
1237 
1238 #: activities/algebra_plus/resource/7/Data.qml:13
1239 msgctxt "Data|"
1240 msgid "Learn addition table of 7."
1241 msgstr ""
1242 
1243 #: activities/algebra_plus/resource/8/Data.qml:13
1244 msgctxt "Data|"
1245 msgid "Learn addition table of 8."
1246 msgstr ""
1247 
1248 #: activities/algebra_plus/resource/9/Data.qml:13
1249 msgctxt "Data|"
1250 msgid "Learn addition table of 9."
1251 msgstr ""
1252 
1253 #. Activity title
1254 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:15
1255 msgctxt "ActivityInfo|"
1256 msgid "Logical associations"
1257 msgstr ""
1258 
1259 #. Help title
1260 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:17
1261 msgctxt "ActivityInfo|"
1262 msgid "Complete the arrangement of fruit."
1263 msgstr ""
1264 
1265 #. Help goal
1266 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:20
1267 msgctxt "ActivityInfo|"
1268 msgid "Logic training activity."
1269 msgstr ""
1270 
1271 #. Help manual
1272 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:22
1273 msgctxt "ActivityInfo|"
1274 msgid ""
1275 "Look at the two sequences. Each fruit in the first sequence has been "
1276 "replaced by another fruit in the second sequence. Complete the second "
1277 "sequence by using the correct fruit, after studying this pattern."
1278 msgstr ""
1279 
1280 #. Activity title
1281 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:15
1282 msgctxt "ActivityInfo|"
1283 msgid "Align four (against Tux)"
1284 msgstr ""
1285 
1286 #. Help title
1287 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:17
1288 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:17
1289 msgctxt "ActivityInfo|"
1290 msgid "Arrange four tokens in a row."
1291 msgstr ""
1292 
1293 #. Help goal
1294 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:20
1295 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:20
1296 msgctxt "ActivityInfo|"
1297 msgid ""
1298 "Create a line of 4 tokens either horizontally (lying down), vertically "
1299 "(standing up) or diagonally."
1300 msgstr ""
1301 
1302 #. Help manual
1303 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:22
1304 msgctxt "ActivityInfo|"
1305 msgid ""
1306 "Play with Tux. Take turns to click the line in which you want to drop a "
1307 "token. The first player to create a line of 4 tokens wins."
1308 msgstr ""
1309 
1310 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:23 activities/bargame/ActivityInfo.qml:26
1311 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:26
1312 #: activities/nine_men_morris/ActivityInfo.qml:23
1313 msgctxt "ActivityInfo|"
1314 msgid ""
1315 "You can use the arrow buttons to manually select the difficulty level. Tux "
1316 "will play better when you increase the level."
1317 msgstr ""
1318 
1319 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:25
1320 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:24
1321 msgctxt "ActivityInfo|"
1322 msgid "Left arrow: move the token to the left"
1323 msgstr ""
1324 
1325 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:26
1326 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:25
1327 msgctxt "ActivityInfo|"
1328 msgid "Right arrow: move the token to the right"
1329 msgstr ""
1330 
1331 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:27
1332 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:26
1333 msgctxt "ActivityInfo|"
1334 msgid "Space or Down arrow: drop the token"
1335 msgstr ""
1336 
1337 #. Activity title
1338 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:15
1339 msgctxt "ActivityInfo|"
1340 msgid "Align four (with a friend)"
1341 msgstr ""
1342 
1343 #. Help manual
1344 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:22
1345 msgctxt "ActivityInfo|"
1346 msgid ""
1347 "Play with a friend. Take turns to click the line in which you want to drop a "
1348 "token. The first player to create a line of 4 tokens wins."
1349 msgstr ""
1350 
1351 #. Activity title
1352 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:15
1353 msgctxt "ActivityInfo|"
1354 msgid "Alphabet sequence"
1355 msgstr ""
1356 
1357 #. Help title
1358 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:17
1359 msgctxt "ActivityInfo|"
1360 msgid ""
1361 "Move the helicopter to catch the clouds following the order of the alphabet."
1362 msgstr ""
1363 
1364 #. Help goal
1365 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:20
1366 msgctxt "ActivityInfo|"
1367 msgid "Alphabet sequence."
1368 msgstr ""
1369 
1370 #. Help prerequisite
1371 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:22
1372 msgctxt "ActivityInfo|"
1373 msgid "Can decode letters."
1374 msgstr ""
1375 
1376 #. Help manual
1377 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:24
1378 msgctxt "ActivityInfo|"
1379 msgid ""
1380 "Catch the alphabet letters. With a keyboard use the arrow keys to move the "
1381 "helicopter. With a pointing device you just click or tap on the target "
1382 "location. To know which letter you have to catch you can either remember it "
1383 "or check the bottom right corner."
1384 msgstr ""
1385 
1386 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:26
1387 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:25
1388 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:25
1389 msgctxt "ActivityInfo|"
1390 msgid "Arrows: move the helicopter"
1391 msgstr ""
1392 
1393 #: activities/alphabet-sequence/AlphabetSequence.qml:18
1394 msgctxt "AlphabetSequence|"
1395 msgid "a/b/c/d/e/f/g/h/i/j/k/l/m/n/o/p/q/r/s/t/u/v/w/x/y/z"
1396 msgstr ""
1397 
1398 #: activities/analog_electricity/ActivityConfig.qml:22
1399 #: activities/digital_electricity/ActivityConfig.qml:22
1400 msgctxt "ActivityConfig|"
1401 msgid "Tutorial Mode"
1402 msgstr ""
1403 
1404 #: activities/analog_electricity/ActivityConfig.qml:23
1405 #: activities/digital_electricity/ActivityConfig.qml:23
1406 msgctxt "ActivityConfig|"
1407 msgid "Free Mode"
1408 msgstr ""
1409 
1410 #: activities/analog_electricity/ActivityConfig.qml:32
1411 #: activities/digital_electricity/ActivityConfig.qml:32
1412 #: activities/graph-coloring/ActivityConfig.qml:31
1413 #: activities/guesscount/ActivityConfig.qml:39
1414 #: activities/solar_system/ActivityConfig.qml:31
1415 #: activities/superbrain/ActivityConfig.qml:31
1416 #: activities/traffic/ActivityConfig.qml:31
1417 msgctxt "ActivityConfig|"
1418 msgid "Select your mode"
1419 msgstr ""
1420 
1421 #. Activity title
1422 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:15
1423 msgctxt "ActivityInfo|"
1424 msgid "Analog electricity"
1425 msgstr ""
1426 
1427 #. Help title
1428 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:17
1429 msgctxt "ActivityInfo|"
1430 msgid "Create and simulate an analog electric schema."
1431 msgstr ""
1432 
1433 #. Help goal
1434 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:20
1435 msgctxt "ActivityInfo|"
1436 msgid "Create an analog electric schema with a real time simulation."
1437 msgstr ""
1438 
1439 #. Help prerequisite
1440 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:22
1441 msgctxt "ActivityInfo|"
1442 msgid "Requires some basic understanding of the concept of electricity."
1443 msgstr ""
1444 
1445 #. Help manual
1446 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24
1447 msgctxt "ActivityInfo|"
1448 msgid ""
1449 "Drag electrical components from the selector and drop them in the working "
1450 "area. In the working area, you can move the components by dragging them."
1451 msgstr ""
1452 
1453 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24
1454 msgctxt "ActivityInfo|"
1455 msgid ""
1456 "To delete a component or wire, select the deletion tool on top of the "
1457 "component selector, and select the component or wire."
1458 msgstr ""
1459 
1460 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24
1461 msgctxt "ActivityInfo|"
1462 msgid ""
1463 "You can click on the component and then on the rotate buttons to rotate it "
1464 "or on the info button to get information about it."
1465 msgstr ""
1466 
1467 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24
1468 msgctxt "ActivityInfo|"
1469 msgid ""
1470 "You can click on the switch to open and close it. Likewise, you can change "
1471 "the rheostat value by dragging its slider."
1472 msgstr ""
1473 
1474 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24
1475 msgctxt "ActivityInfo|"
1476 msgid ""
1477 "To connect two terminals, click on the first terminal, then on the second "
1478 "terminal. To deselect a terminal, click on any empty area."
1479 msgstr ""
1480 
1481 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24
1482 msgctxt "ActivityInfo|"
1483 msgid ""
1484 "For repairing a broken bulb or LED, click on it after disconnecting it from "
1485 "the circuit. The simulation is updated in real time by any user action."
1486 msgstr ""
1487 
1488 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:25
1489 msgctxt "ActivityInfo|"
1490 msgid "The electric simulation engine is from edX: "
1491 msgstr ""
1492 
1493 #: activities/analog_electricity/cktsim.js:138
1494 msgctxt "cktsim|"
1495 msgid ""
1496 "Warning! Circuit has a voltage source loop or a source shorted by a wire, "
1497 "please remove the wire causing the short."
1498 msgstr ""
1499 
1500 #: activities/analog_electricity/cktsim.js:139
1501 msgctxt "cktsim|"
1502 msgid ""
1503 "Warning! Simulator might produce meaningless results or no result with this "
1504 "circuit."
1505 msgstr ""
1506 
1507 #: activities/analog_electricity/components/Battery.qml:19
1508 msgctxt "Battery|"
1509 msgid ""
1510 "Battery is used for powering up electrical devices. It can supply voltage in "
1511 "a closed circuit. Which means there should be a path for the current to flow "
1512 "from one terminal of the battery to the other."
1513 msgstr ""
1514 
1515 #: activities/analog_electricity/components/Battery.qml:19
1516 msgctxt "Battery|"
1517 msgid ""
1518 "If the current in a circuit is too high then the battery can be damaged."
1519 msgstr ""
1520 
1521 #. 1st V for Voltage, 2nd V for Volt
1522 #: activities/analog_electricity/components/Battery.qml:21
1523 #, qt-format
1524 msgctxt "Battery|"
1525 msgid "V = %1V"
1526 msgstr ""
1527 
1528 #. I for current intensity, A for Ampere
1529 #: activities/analog_electricity/components/Battery.qml:23
1530 #, qt-format
1531 msgctxt "Battery|"
1532 msgid "I = %1A"
1533 msgstr ""
1534 
1535 #: activities/analog_electricity/components/Bulb.qml:19
1536 msgctxt "Bulb|"
1537 msgid ""
1538 "Bulb glows when it has enough power. Its intensity is proportional to the "
1539 "supplied voltage. It will be broken if there is a power greater than a "
1540 "certain limit."
1541 msgstr ""
1542 
1543 #. 1st V for Voltage, 2nd V for Volt
1544 #: activities/analog_electricity/components/Bulb.qml:21
1545 #, qt-format
1546 msgctxt "Bulb|"
1547 msgid "V = %1V"
1548 msgstr ""
1549 
1550 #. I for current intensity, A for Ampere
1551 #: activities/analog_electricity/components/Bulb.qml:23
1552 #, qt-format
1553 msgctxt "Bulb|"
1554 msgid "I = %1A"
1555 msgstr ""
1556 
1557 #: activities/analog_electricity/components/Connection.qml:19
1558 msgctxt "Connection|"
1559 msgid ""
1560 "A simple connection point to connect several wires in an electrical circuit."
1561 msgstr ""
1562 
1563 #: activities/analog_electricity/components/RedLed.qml:19
1564 msgctxt "RedLed|"
1565 msgid ""
1566 "Red LED converts electrical energy into red light energy. It can glow only "
1567 "if the current flow is in the direction of the arrow. Electrical energy more "
1568 "than a certain limit can break it."
1569 msgstr ""
1570 
1571 #: activities/analog_electricity/components/Resistor.qml:19
1572 msgctxt "Resistor|"
1573 msgid "Resistors are used to reduce the current flow in an electrical circuit."
1574 msgstr ""
1575 
1576 #. 1st V for Voltage, 2nd V for Volt
1577 #: activities/analog_electricity/components/Resistor.qml:21
1578 #, qt-format
1579 msgctxt "Resistor|"
1580 msgid "V = %1V"
1581 msgstr ""
1582 
1583 #. I for current intensity, A for Ampere
1584 #: activities/analog_electricity/components/Resistor.qml:23
1585 #, qt-format
1586 msgctxt "Resistor|"
1587 msgid "I = %1A"
1588 msgstr ""
1589 
1590 #: activities/analog_electricity/components/Rheostat.qml:19
1591 msgctxt "Rheostat|"
1592 msgid "Rheostat is used to vary resistance in an electrical circuit."
1593 msgstr ""
1594 
1595 #. 1st V for Voltage, 2nd V for Volt
1596 #: activities/analog_electricity/components/Rheostat.qml:21
1597 #, qt-format
1598 msgctxt "Rheostat|"
1599 msgid "V = %1V"
1600 msgstr ""
1601 
1602 #. I for current intensity, A for Ampere
1603 #: activities/analog_electricity/components/Rheostat.qml:23
1604 #, qt-format
1605 msgctxt "Rheostat|"
1606 msgid "I = %1A"
1607 msgstr ""
1608 
1609 #: activities/analog_electricity/components/Switch1.qml:19
1610 msgctxt "Switch1|"
1611 msgid ""
1612 "Switch can connect or disconnect the conducting path in an electrical "
1613 "circuit."
1614 msgstr ""
1615 
1616 #: activities/analog_electricity/components/Switch2.qml:19
1617 msgctxt "Switch2|"
1618 msgid ""
1619 "A three points switch can toggle a circuit between two connection points."
1620 msgstr ""
1621 
1622 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:20
1623 msgctxt "TutorialDataset|"
1624 msgid "Battery"
1625 msgstr ""
1626 
1627 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:29
1628 msgctxt "TutorialDataset|"
1629 msgid "Bulb"
1630 msgstr ""
1631 
1632 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:38
1633 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:82
1634 msgctxt "TutorialDataset|"
1635 msgid "Switch"
1636 msgstr ""
1637 
1638 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:47
1639 msgctxt "TutorialDataset|"
1640 msgid "3 points switch"
1641 msgstr ""
1642 
1643 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:56
1644 msgctxt "TutorialDataset|"
1645 msgid "Simple connector"
1646 msgstr ""
1647 
1648 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:64
1649 msgctxt "TutorialDataset|"
1650 msgid "Rheostat"
1651 msgstr ""
1652 
1653 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:73
1654 msgctxt "TutorialDataset|"
1655 msgid "Resistor"
1656 msgstr ""
1657 
1658 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:82
1659 msgctxt "TutorialDataset|"
1660 msgid "Red LED"
1661 msgstr ""
1662 
1663 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:101
1664 msgctxt "TutorialDataset|"
1665 msgid ""
1666 "A bulb glows when current travels through it. If there is a gap in the path, "
1667 "the current cannot travel and the electrical devices will not work."
1668 msgstr ""
1669 
1670 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:102
1671 msgctxt "TutorialDataset|"
1672 msgid ""
1673 "The travelling path is called a circuit. Electrical devices can work only in "
1674 "a closed circuit. Wires can be used to connect devices and create the "
1675 "circuit."
1676 msgstr ""
1677 
1678 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:103
1679 msgctxt "TutorialDataset|"
1680 msgid ""
1681 "For a detailed description of battery and bulb, click on those and then "
1682 "click on the info button."
1683 msgstr ""
1684 
1685 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:104
1686 msgctxt "TutorialDataset|"
1687 msgid ""
1688 "Turn on the bulb using the provided battery. To connect two terminals, click "
1689 "on a terminal, then on a second terminal."
1690 msgstr ""
1691 
1692 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:117
1693 msgctxt "TutorialDataset|"
1694 msgid ""
1695 "When connecting two terminals which are not supposed to be connected, it "
1696 "creates a short circuit (also called short) in the electrical circuit."
1697 msgstr ""
1698 
1699 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:118
1700 msgctxt "TutorialDataset|"
1701 msgid ""
1702 "If both terminals of some batteries are directly connected together or they "
1703 "are shorted, then those batteries create a voltage source loop and they "
1704 "cannot act as a voltage source for the circuit."
1705 msgstr ""
1706 
1707 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:119
1708 msgctxt "TutorialDataset|"
1709 msgid ""
1710 "For example, if two terminals of one battery are directly connected "
1711 "together, it creates a voltage source loop."
1712 msgstr ""
1713 
1714 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:119
1715 msgctxt "TutorialDataset|"
1716 msgid ""
1717 "Or, if two batteries are forming a closed circuit together, it creates a "
1718 "voltage source loop."
1719 msgstr ""
1720 
1721 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:120
1722 msgctxt "TutorialDataset|"
1723 msgid ""
1724 "Create a voltage source loop with the provided batteries. Then click on the "
1725 "warning box to make it disappear and click on the OK button."
1726 msgstr ""
1727 
1728 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:133
1729 msgctxt "TutorialDataset|"
1730 msgid ""
1731 "Too much current in an electrical circuit can damage the connected devices."
1732 msgstr ""
1733 
1734 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:134
1735 msgctxt "TutorialDataset|"
1736 msgid ""
1737 "To repair a broken bulb in this activity, click on it after disconnecting it "
1738 "from the circuit. Don't forget to disable the delete button after removing "
1739 "the connected wires."
1740 msgstr ""
1741 
1742 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:135
1743 msgctxt "TutorialDataset|"
1744 msgid "Break the bulb by connecting it with the two batteries."
1745 msgstr ""
1746 
1747 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:148
1748 msgctxt "TutorialDataset|"
1749 msgid ""
1750 "A switch can connect or disconnect the current travelling path or a circuit."
1751 msgstr ""
1752 
1753 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:149
1754 msgctxt "TutorialDataset|"
1755 msgid "You can click on the switch to open and close it."
1756 msgstr ""
1757 
1758 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:150
1759 msgctxt "TutorialDataset|"
1760 msgid ""
1761 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows only "
1762 "when the switch is on."
1763 msgstr ""
1764 
1765 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:163
1766 msgctxt "TutorialDataset|"
1767 msgid ""
1768 "A simple connector can be used to connect several wires in an electrical "
1769 "circuit."
1770 msgstr ""
1771 
1772 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:164
1773 msgctxt "TutorialDataset|"
1774 msgid ""
1775 "Create a circuit so that one bulb should be always lit and the other should "
1776 "be lit only when the switch is on."
1777 msgstr ""
1778 
1779 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:177
1780 msgctxt "TutorialDataset|"
1781 msgid ""
1782 "Electric current intensity or simply current is a flow of electric charge. "
1783 "One can imagine like a flow of electrons."
1784 msgstr ""
1785 
1786 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:178
1787 msgctxt "TutorialDataset|"
1788 msgid ""
1789 "The conventional symbol for current is I. The unit of current is ampere "
1790 "under the International System of Units, which is denoted as A."
1791 msgstr ""
1792 
1793 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:179
1794 msgctxt "TutorialDataset|"
1795 msgid ""
1796 "Voltage or electric potential difference is what makes a current in a "
1797 "circuit. It is like a \"push\" or \"pull\" for electric charge."
1798 msgstr ""
1799 
1800 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:180
1801 msgctxt "TutorialDataset|"
1802 msgid ""
1803 "The conventional symbol for voltage is V. The unit of measure of voltage is "
1804 "volt under the International System of Units, which is denoted as V."
1805 msgstr ""
1806 
1807 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:181
1808 msgctxt "TutorialDataset|"
1809 msgid "Light the bulb and observe the displayed values."
1810 msgstr ""
1811 
1812 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:194
1813 msgctxt "TutorialDataset|"
1814 msgid ""
1815 "A resistor restricts the flow of current in an electrical circuit. The "
1816 "restriction of current is called resistance."
1817 msgstr ""
1818 
1819 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:195
1820 msgctxt "TutorialDataset|"
1821 msgid ""
1822 "The conventional symbol for resistance is R. The unit of measure of "
1823 "resistance is ohm under the International System of Units, which is denoted "
1824 "as Ω."
1825 msgstr ""
1826 
1827 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:196
1828 msgctxt "TutorialDataset|"
1829 msgid ""
1830 "Light the bulb so that the bulb glows with 5V using the provided components."
1831 msgstr ""
1832 
1833 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:209
1834 msgctxt "TutorialDataset|"
1835 msgid "A rheostat is used to vary resistance in an electrical circuit."
1836 msgstr ""
1837 
1838 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:210
1839 msgctxt "TutorialDataset|"
1840 msgid "You can change the rheostat value by dragging its slider."
1841 msgstr ""
1842 
1843 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:211
1844 msgctxt "TutorialDataset|"
1845 msgid ""
1846 "Connect the bulb to the appropriate terminals of the rheostat so that the "
1847 "light intensity of the bulb can be changed while dragging the slider."
1848 msgstr ""
1849 
1850 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:224
1851 msgctxt "TutorialDataset|"
1852 msgid ""
1853 "A rheostat can act as a simple resistor if the terminals of the extremities "
1854 "are connected in a circuit."
1855 msgstr ""
1856 
1857 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:225
1858 msgctxt "TutorialDataset|"
1859 msgid ""
1860 "Connect the bulb to the appropriate terminals of the rheostat so that the "
1861 "slider cannot change the light intensity of the bulb."
1862 msgstr ""
1863 
1864 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:238
1865 msgctxt "TutorialDataset|"
1866 msgid ""
1867 "Connect the bulb to the appropriate terminals of the rheostat and set the "
1868 "slider so that the voltage drop in the bulb should be 10V. Note that the "
1869 "bulb intensity should vary while dragging the slider."
1870 msgstr ""
1871 
1872 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:251
1873 msgctxt "TutorialDataset|"
1874 msgid ""
1875 " A red LED converts electrical energy into red light energy under particular "
1876 "conditions."
1877 msgstr ""
1878 
1879 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:252
1880 msgctxt "TutorialDataset|"
1881 msgid ""
1882 "The first condition is current flow in it should be in the direction of the "
1883 "arrow. That means the positive terminal of the battery connected to the "
1884 "terminal at the tail of the arrow shown, and the negative terminal to the "
1885 "head side. This condition is called forward bias."
1886 msgstr ""
1887 
1888 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:253
1889 msgctxt "TutorialDataset|"
1890 msgid ""
1891 "Electrical energy more than a certain limit can break an LED. In this "
1892 "activity, you can click on the broken red LED after disconnecting from the "
1893 "circuit to repair it."
1894 msgstr ""
1895 
1896 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:254
1897 msgctxt "TutorialDataset|"
1898 msgid ""
1899 "Connect the provided red LED to the battery in forward bias. Don't worry "
1900 "about the broken LED for now."
1901 msgstr ""
1902 
1903 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:267
1904 msgctxt "TutorialDataset|"
1905 msgid "The battery is providing too much energy to the LED."
1906 msgstr ""
1907 
1908 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:268
1909 msgctxt "TutorialDataset|"
1910 msgid ""
1911 "One can limit the electrical energy by restricting the current flow in a "
1912 "circuit. That means using a resistor."
1913 msgstr ""
1914 
1915 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:269
1916 msgctxt "TutorialDataset|"
1917 msgid "Light the red LED using the provided components."
1918 msgstr ""
1919 
1920 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:282
1921 msgctxt "TutorialDataset|"
1922 msgid ""
1923 "Create a circuit so that the voltage drop in both bulbs are equal to the "
1924 "voltage source (battery)."
1925 msgstr ""
1926 
1927 #. Activity title
1928 #: activities/baby_keyboard/ActivityInfo.qml:15
1929 msgctxt "ActivityInfo|"
1930 msgid "Baby keyboard"
1931 msgstr ""
1932 
1933 #. Help title
1934 #: activities/baby_keyboard/ActivityInfo.qml:17
1935 msgctxt "ActivityInfo|"
1936 msgid "A simple activity to discover the keyboard."
1937 msgstr ""
1938 
1939 #. Help goal
1940 #: activities/baby_keyboard/ActivityInfo.qml:20
1941 msgctxt "ActivityInfo|"
1942 msgid "Discover the keyboard."
1943 msgstr ""
1944 
1945 #. Help manual
1946 #: activities/baby_keyboard/ActivityInfo.qml:23
1947 msgctxt "ActivityInfo|"
1948 msgid ""
1949 "Type any key on the keyboard.\n"
1950 "    Letters, numbers and other character keys will display the corresponding "
1951 "character on the screen.\n"
1952 "    If there is a corresponding voice it will be played, else it will play a "
1953 "bleep sound.\n"
1954 "    Other keys will just play a click sound.\n"
1955 "    "
1956 msgstr ""
1957 
1958 #. Activity title
1959 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:14
1960 msgctxt "ActivityInfo|"
1961 msgid "Baby mouse"
1962 msgstr ""
1963 
1964 #. Help title
1965 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:16
1966 msgctxt "ActivityInfo|"
1967 msgid "Move the mouse or touch the screen and observe the result."
1968 msgstr ""
1969 
1970 #. Help goal
1971 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:19
1972 msgctxt "ActivityInfo|"
1973 msgid ""
1974 "Provide audio-visual feedback when using the mouse to help discovering its "
1975 "usage for young children."
1976 msgstr ""
1977 
1978 #. Help prerequisite
1979 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:21
1980 #: activities/baby_tangram/ActivityInfo.qml:21
1981 #: activities/erase/ActivityInfo.qml:22
1982 #: activities/erase_2clic/ActivityInfo.qml:22
1983 #: activities/erase_clic/ActivityInfo.qml:22
1984 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:22
1985 #: activities/left_right_click/ActivityInfo.qml:21
1986 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:22
1987 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:22 activities/tangram/ActivityInfo.qml:29
1988 msgctxt "ActivityInfo|"
1989 msgid "Mouse-manipulation."
1990 msgstr ""
1991 
1992 #. Help manual
1993 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:23
1994 msgctxt "ActivityInfo|"
1995 msgid "The screen has 3 sections:"
1996 msgstr ""
1997 
1998 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:24
1999 msgctxt "ActivityInfo|"
2000 msgid ""
2001 "The leftmost column contains 4 ducks, clicking on one of them produces a "
2002 "sound and an animation."
2003 msgstr ""
2004 
2005 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:25
2006 msgctxt "ActivityInfo|"
2007 msgid ""
2008 "The central area contains a blue duck, moving the mouse cursor or doing a "
2009 "drag gesture on a touchscreen makes the blue duck move."
2010 msgstr ""
2011 
2012 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:26
2013 msgctxt "ActivityInfo|"
2014 msgid ""
2015 "The arrows area, clicking on one of them makes the blue duck move in the "
2016 "corresponding direction."
2017 msgstr ""
2018 
2019 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:27
2020 msgctxt "ActivityInfo|"
2021 msgid ""
2022 "Doing a simple click in the central area shows a marker at the click "
2023 "position."
2024 msgstr ""
2025 
2026 #. Activity title
2027 #: activities/baby_tangram/ActivityInfo.qml:15
2028 msgctxt "ActivityInfo|"
2029 msgid "Baby puzzle"
2030 msgstr ""
2031 
2032 #. Help title
2033 #: activities/baby_tangram/ActivityInfo.qml:17
2034 msgctxt "ActivityInfo|"
2035 msgid "The objective is to assemble the baby puzzle."
2036 msgstr ""
2037 
2038 #. Help manual
2039 #: activities/baby_tangram/ActivityInfo.qml:23
2040 msgctxt "ActivityInfo|"
2041 msgid ""
2042 "Move a piece by dragging it. Use the rotation button if necessary. More "
2043 "complicated levels can be found in tangram activity."
2044 msgstr ""
2045 
2046 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityConfig.qml:26
2047 msgctxt "ActivityConfig|"
2048 msgid "Play characters' sound when typed"
2049 msgstr ""
2050 
2051 #. Activity title
2052 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:15
2053 msgctxt "ActivityInfo|"
2054 msgid "A baby word processor"
2055 msgstr ""
2056 
2057 #. Help title
2058 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:17
2059 msgctxt "ActivityInfo|"
2060 msgid ""
2061 "A simplistic word processor to let the children play around with a keyboard "
2062 "and see letters."
2063 msgstr ""
2064 
2065 #. Help goal
2066 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:20
2067 msgctxt "ActivityInfo|"
2068 msgid "Discover the keyboard and the letters."
2069 msgstr ""
2070 
2071 #. Help manual
2072 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:23
2073 msgctxt "ActivityInfo|"
2074 msgid ""
2075 "Just type on the real or virtual keyboard like in a word processor.\n"
2076 "    Clicking on the 'Title' button will make the text bigger. Similarly, the "
2077 "'subtitle' button will make the text slightly less bigger. Clicking on "
2078 "'paragraph' will remove the formatting."
2079 msgstr ""
2080 
2081 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:26
2082 msgctxt "ActivityInfo|"
2083 msgid "Arrows: navigate inside the text"
2084 msgstr ""
2085 
2086 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:27
2087 msgctxt "ActivityInfo|"
2088 msgid "Shift + Arrows: select a part of the text"
2089 msgstr ""
2090 
2091 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:28
2092 msgctxt "ActivityInfo|"
2093 msgid "Ctrl + A: select all the text"
2094 msgstr ""
2095 
2096 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:29
2097 msgctxt "ActivityInfo|"
2098 msgid "Ctrl + C: copy selected text"
2099 msgstr ""
2100 
2101 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:30
2102 msgctxt "ActivityInfo|"
2103 msgid "Ctrl + X: cut selected text"
2104 msgstr ""
2105 
2106 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:31
2107 msgctxt "ActivityInfo|"
2108 msgid "Ctrl + V: paste copied or cut text"
2109 msgstr ""
2110 
2111 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:32
2112 msgctxt "ActivityInfo|"
2113 msgid "Ctrl + D: delete selected text"
2114 msgstr ""
2115 
2116 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:33
2117 msgctxt "ActivityInfo|"
2118 msgid "Ctrl + Z: undo"
2119 msgstr ""
2120 
2121 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:34
2122 msgctxt "ActivityInfo|"
2123 msgid "Ctrl + Shift + Z: redo"
2124 msgstr ""
2125 
2126 #: activities/baby_wordprocessor/BabyWordprocessor.qml:91
2127 msgctxt "BabyWordprocessor|"
2128 msgid "Title"
2129 msgstr "Сарлавҳа"
2130 
2131 #: activities/baby_wordprocessor/BabyWordprocessor.qml:97
2132 msgctxt "BabyWordprocessor|"
2133 msgid "Subtitle"
2134 msgstr "Сарлавҳаи зер"
2135 
2136 #: activities/baby_wordprocessor/BabyWordprocessor.qml:104
2137 msgctxt "BabyWordprocessor|"
2138 msgid "Paragraph"
2139 msgstr "Банд"
2140 
2141 #: activities/baby_wordprocessor/BabyWordprocessor.qml:130
2142 msgctxt "BabyWordprocessor|"
2143 msgid "Load"
2144 msgstr "Бор кардан"
2145 
2146 #: activities/baby_wordprocessor/BabyWordprocessor.qml:140
2147 msgctxt "BabyWordprocessor|"
2148 msgid "Save"
2149 msgstr "Нигоҳ доштан"
2150 
2151 #. Activity title
2152 #: activities/babymatch/ActivityInfo.qml:18
2153 msgctxt "ActivityInfo|"
2154 msgid "Matching items"
2155 msgstr ""
2156 
2157 #. Help title
2158 #: activities/babymatch/ActivityInfo.qml:20
2159 msgctxt "ActivityInfo|"
2160 msgid "Drag and drop the items to match them."
2161 msgstr ""
2162 
2163 #. Help goal
2164 #: activities/babymatch/ActivityInfo.qml:23
2165 msgctxt "ActivityInfo|"
2166 msgid "Motor coordination. Conceptual matching."
2167 msgstr ""
2168 
2169 #. Help prerequisite
2170 #: activities/babymatch/ActivityInfo.qml:25
2171 msgctxt "ActivityInfo|"
2172 msgid "Cultural references."
2173 msgstr ""
2174 
2175 #. Help manual
2176 #: activities/babymatch/ActivityInfo.qml:27
2177 msgctxt "ActivityInfo|"
2178 msgid ""
2179 "In the main board area, a set of objects is displayed. In the side panel, "
2180 "another set of objects is shown. Each object in the side panel corresponds "
2181 "logically to one object in the main board area. Drag each object from the "
2182 "side panel to the correct spot in the main area."
2183 msgstr ""
2184 
2185 #: activities/babymatch/resource/board/board1_0.qml:14
2186 msgctxt "board1_0|"
2187 msgid "Drag and drop the items to match them."
2188 msgstr ""
2189 
2190 #. Activity title
2191 #: activities/babyshapes/ActivityInfo.qml:19
2192 msgctxt "ActivityInfo|"
2193 msgid "Complete the puzzle"
2194 msgstr ""
2195 
2196 #. Help title
2197 #: activities/babyshapes/ActivityInfo.qml:21
2198 #: activities/details/ActivityInfo.qml:20
2199 msgctxt "ActivityInfo|"
2200 msgid "Drag and Drop the shapes on their respective targets."
2201 msgstr ""
2202 
2203 #. Help manual
2204 #: activities/babyshapes/ActivityInfo.qml:26
2205 msgctxt "ActivityInfo|"
2206 msgid ""
2207 "Complete the puzzle by dragging each piece on the side to the matching spot."
2208 msgstr ""
2209 
2210 #: activities/babyshapes/ActivityInfo.qml:27
2211 msgctxt "ActivityInfo|"
2212 msgid "The dog is provided by Andre Connes and released under the GPL"
2213 msgstr ""
2214 
2215 #: activities/babyshapes/resource/board/board1_0.qml:14
2216 msgctxt "board1_0|"
2217 msgid "Drag and Drop the items to match them."
2218 msgstr ""
2219 
2220 #: activities/babyshapes/resource/board/board5_0.qml:14
2221 msgctxt "board5_0|"
2222 msgid "Hello! My name is Lock."
2223 msgstr ""
2224 
2225 #: activities/babyshapes/resource/board/board6_0.qml:14
2226 msgctxt "board6_0|"
2227 msgid "Lock with colored shapes."
2228 msgstr ""
2229 
2230 #: activities/babyshapes/resource/board/board7_0.qml:15
2231 msgctxt "board7_0|"
2232 msgid "Paul Gauguin, Arearea - 1892"
2233 msgstr ""
2234 
2235 #: activities/babyshapes/resource/board/board7_1.qml:14
2236 msgctxt "board7_1|"
2237 msgid "Pieter Bruegel the Elder, The peasants wedding - 1568"
2238 msgstr ""
2239 
2240 #: activities/babyshapes/resource/board/board7_2.qml:14
2241 msgctxt "board7_2|"
2242 msgid "The Lady and the Unicorn - XVe century"
2243 msgstr ""
2244 
2245 #: activities/babyshapes/resource/board/board7_3.qml:14
2246 msgctxt "board7_3|"
2247 msgid "Vincent van Gogh, Bedroom in Arles - 1888"
2248 msgstr ""
2249 
2250 #: activities/babyshapes/resource/board/board7_4.qml:14
2251 msgctxt "board7_4|"
2252 msgid "Ambrosius Bosschaert the Elder, Flower Still Life - 1614"
2253 msgstr ""
2254 
2255 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:23
2256 msgctxt "ActivityConfig|"
2257 msgid "Built-in"
2258 msgstr ""
2259 
2260 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:24
2261 msgctxt "ActivityConfig|"
2262 msgid "User"
2263 msgstr "Корбар"
2264 
2265 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:34
2266 msgctxt "ActivityConfig|"
2267 msgid "Select your level set"
2268 msgstr ""
2269 
2270 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:41
2271 msgctxt "ActivityConfig|"
2272 msgid "Start the editor"
2273 msgstr ""
2274 
2275 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:41
2276 msgctxt "ActivityConfig|"
2277 msgid "Start the activity to access the editor"
2278 msgstr ""
2279 
2280 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:51
2281 msgctxt "ActivityConfig|"
2282 msgid "Load saved levels"
2283 msgstr ""
2284 
2285 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:51
2286 msgctxt "ActivityConfig|"
2287 msgid "Start the activity to load your levels"
2288 msgstr ""
2289 
2290 #. Activity title
2291 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:18
2292 msgctxt "ActivityInfo|"
2293 msgid "Balance box"
2294 msgstr ""
2295 
2296 #. Help title
2297 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:20
2298 msgctxt "ActivityInfo|"
2299 msgid "Navigate the ball to the door by tilting the box."
2300 msgstr ""
2301 
2302 #. Help goal
2303 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:23
2304 msgctxt "ActivityInfo|"
2305 msgid "Practice fine motor skills and basic counting."
2306 msgstr ""
2307 
2308 #. Help manual
2309 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:26
2310 msgctxt "ActivityInfo|"
2311 msgid ""
2312 "Navigate the ball to the door. Be careful not to make it fall into the "
2313 "holes. Numbered-contact buttons in the box need to be touched in the correct "
2314 "order to unlock the door. You can move the ball by tilting your mobile "
2315 "device. On desktop platforms use the arrow keys to simulate tilting."
2316 msgstr ""
2317 
2318 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:28
2319 msgctxt "ActivityInfo|"
2320 msgid ""
2321 "In the activity settings menu you can choose between the default 'Built-in' "
2322 "level set and one that you can define yourself ('User'). To create a level "
2323 "set, select the 'user' level set and start the level editor by clicking on "
2324 "the corresponding button."
2325 msgstr ""
2326 
2327 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:30
2328 msgctxt "ActivityInfo|"
2329 msgid ""
2330 "In the <b>level editor</b> you can create your own levels. Choose one of the "
2331 "editing tools on the side to modify the map cells of the currently active "
2332 "level in the editor:"
2333 msgstr ""
2334 
2335 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:31
2336 msgctxt "ActivityInfo|"
2337 msgid "Cross: clear a map cell completely"
2338 msgstr ""
2339 
2340 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:32
2341 msgctxt "ActivityInfo|"
2342 msgid ""
2343 "Horizontal Wall: add/remove a horizontal wall on the lower edge of a cell"
2344 msgstr ""
2345 
2346 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:33
2347 msgctxt "ActivityInfo|"
2348 msgid "Vertical Wall: add/remove a vertical wall on the right edge of a cell"
2349 msgstr ""
2350 
2351 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:34
2352 msgctxt "ActivityInfo|"
2353 msgid "Hole: add/remove a hole on a cell"
2354 msgstr ""
2355 
2356 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:35
2357 msgctxt "ActivityInfo|"
2358 msgid "Ball: set the starting position of the ball"
2359 msgstr ""
2360 
2361 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:36
2362 msgctxt "ActivityInfo|"
2363 msgid "Door: Set the door position"
2364 msgstr ""
2365 
2366 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:37
2367 msgctxt "ActivityInfo|"
2368 msgid ""
2369 "Contact: add/remove a contact button. With the spin-box you can adjust the "
2370 "value of the contact button. It is not possible to set a value more than "
2371 "once on a map."
2372 msgstr ""
2373 
2374 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:39
2375 msgctxt "ActivityInfo|"
2376 msgid ""
2377 "All tools (except the clear-tool) toggle their respective target on the "
2378 "clicked cell: An item can be placed by clicking on an empty cell, and by "
2379 "clicking again on the same cell with the same tool, you can remove it again."
2380 msgstr ""
2381 
2382 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:40
2383 msgctxt "ActivityInfo|"
2384 msgid ""
2385 "You can test a modified level by clicking on the 'Test' button on the side "
2386 "of the editor view. You can return from testing mode by clicking on the home-"
2387 "button on the bar or by pressing escape on your keyboard or the back-button "
2388 "on your mobile device."
2389 msgstr ""
2390 
2391 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:41
2392 msgctxt "ActivityInfo|"
2393 msgid ""
2394 "In the editor you can change the level currently edited by using the arrow "
2395 "buttons on the bar. Back in the editor you can continue editing the current "
2396 "level and test it again if needed."
2397 msgstr ""
2398 
2399 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:42
2400 msgctxt "ActivityInfo|"
2401 msgid ""
2402 "When your level is finished you can save it to a file by clicking on the "
2403 "'Save' button on the side."
2404 msgstr ""
2405 
2406 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:43
2407 msgctxt "ActivityInfo|"
2408 msgid ""
2409 "To return to the activity settings click on the home-button on the bar or "
2410 "press Escape on your keyboard or the back button on your mobile device."
2411 msgstr ""
2412 
2413 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:44
2414 msgctxt "ActivityInfo|"
2415 msgid ""
2416 "Finally, to load your level set, click on the 'Load saved levels' button."
2417 msgstr ""
2418 
2419 #: activities/balancebox/balancebox.js:72
2420 msgctxt "balancebox|"
2421 msgid ""
2422 "Either create your levels by starting the level editor in the activity "
2423 "settings menu and then load your file, or choose the 'built-in' level set."
2424 msgstr ""
2425 
2426 #: activities/balancebox/balancebox.js:105
2427 #, qt-format
2428 msgctxt "balancebox|"
2429 msgid "The file '%1' is missing!<br>Falling back to builtin levels."
2430 msgstr ""
2431 
2432 #: activities/balancebox/Balancebox.qml:72
2433 msgctxt "Balancebox|"
2434 msgid ""
2435 "You selected the user-defined level set, but you have not yet loaded any "
2436 "user level!"
2437 msgstr ""
2438 
2439 #: activities/balancebox/Balancebox.qml:74
2440 msgctxt "Balancebox|"
2441 msgid "Ok"
2442 msgstr "Хуб"
2443 
2444 #: activities/balancebox/editor/balanceboxeditor.js:254
2445 msgctxt "balanceboxeditor|"
2446 msgid ""
2447 "You have unsaved changes!<br/> Do you really want to leave this level and "
2448 "lose your changes?"
2449 msgstr ""
2450 
2451 #: activities/balancebox/editor/balanceboxeditor.js:256
2452 msgctxt "balanceboxeditor|"
2453 msgid "Yes"
2454 msgstr "Ҳа"
2455 
2456 #: activities/balancebox/editor/balanceboxeditor.js:261
2457 msgctxt "balanceboxeditor|"
2458 msgid "No"
2459 msgstr "Не"
2460 
2461 #: activities/balancebox/editor/BalanceboxEditor.qml:141
2462 msgctxt "BalanceboxEditor|"
2463 msgid "Load"
2464 msgstr "Бор кардан"
2465 
2466 #: activities/balancebox/editor/BalanceboxEditor.qml:148
2467 msgctxt "BalanceboxEditor|"
2468 msgid "Save"
2469 msgstr "Нигоҳ доштан"
2470 
2471 #: activities/balancebox/editor/BalanceboxEditor.qml:155
2472 msgctxt "BalanceboxEditor|"
2473 msgid "Test"
2474 msgstr "Санҷиш"
2475 
2476 #. Activity title
2477 #: activities/ballcatch/ActivityInfo.qml:15
2478 msgctxt "ActivityInfo|"
2479 msgid "Make the ball go to Tux"
2480 msgstr ""
2481 
2482 #. Help title
2483 #: activities/ballcatch/ActivityInfo.qml:17
2484 msgctxt "ActivityInfo|"
2485 msgid ""
2486 "Press the left and right arrow keys at the same time, to make the ball go in "
2487 "a straight line."
2488 msgstr ""
2489 
2490 #. Help manual
2491 #: activities/ballcatch/ActivityInfo.qml:22
2492 msgctxt "ActivityInfo|"
2493 msgid ""
2494 "Press the left and right arrow keys at the same time, to make the ball go in "
2495 "a straight line. On a touch screen you have to touch the two hands at the "
2496 "same time."
2497 msgstr ""
2498 
2499 #: activities/ballcatch/Ballcatch.qml:222
2500 msgctxt "Ballcatch|"
2501 msgid ""
2502 "Tap both hands at the same time, to make the ball go in a straight line."
2503 msgstr ""
2504 
2505 #: activities/ballcatch/Ballcatch.qml:224
2506 msgctxt "Ballcatch|"
2507 msgid ""
2508 "Press left and right arrow keys at the same time, to make the ball go in a "
2509 "straight line."
2510 msgstr ""
2511 
2512 #: activities/bargame/ActivityConfig.qml:21
2513 #: activities/bargame_2players/ActivityConfig.qml:21
2514 msgctxt "ActivityConfig|"
2515 msgid "Easy"
2516 msgstr "Осон"
2517 
2518 #: activities/bargame/ActivityConfig.qml:22
2519 #: activities/bargame_2players/ActivityConfig.qml:22
2520 msgctxt "ActivityConfig|"
2521 msgid "Medium"
2522 msgstr "Муътадил"
2523 
2524 #: activities/bargame/ActivityConfig.qml:23
2525 #: activities/bargame_2players/ActivityConfig.qml:23
2526 msgctxt "ActivityConfig|"
2527 msgid "Difficult"
2528 msgstr "Душвор"
2529 
2530 #: activities/bargame/ActivityConfig.qml:32
2531 #: activities/bargame_2players/ActivityConfig.qml:32
2532 msgctxt "ActivityConfig|"
2533 msgid "Select your difficulty"
2534 msgstr ""
2535 
2536 #. Activity title
2537 #: activities/bargame/ActivityInfo.qml:15
2538 msgctxt "ActivityInfo|"
2539 msgid "Bargame (against Tux)"
2540 msgstr ""
2541 
2542 #. Help title
2543 #: activities/bargame/ActivityInfo.qml:17
2544 #: activities/bargame_2players/ActivityInfo.qml:17
2545 msgctxt "ActivityInfo|"
2546 msgid ""
2547 "Select the number of balls you wish to place in the holes and then click on "
2548 "the OK button. The winner is the one who hasn't put a ball in the red hole."
2549 msgstr ""
2550 
2551 #. Help goal
2552 #: activities/bargame/ActivityInfo.qml:21
2553 #: activities/bargame_2players/ActivityInfo.qml:20
2554 msgctxt "ActivityInfo|"
2555 msgid "Don't put the ball in the last hole."
2556 msgstr ""
2557 
2558 #. Help prerequisite
2559 #: activities/bargame/ActivityInfo.qml:23
2560 #: activities/bargame_2players/ActivityInfo.qml:22
2561 msgctxt "ActivityInfo|"
2562 msgid "Ability to count."
2563 msgstr ""
2564 
2565 #. Help manual
2566 #: activities/bargame/ActivityInfo.qml:25
2567 msgctxt "ActivityInfo|"
2568 msgid ""
2569 "Click on the ball icon to select a number of balls, then click on the OK "
2570 "button to place the balls in the holes. You win if Tux has to place the last "
2571 "ball. If you want Tux to begin, just click on him."
2572 msgstr ""
2573 
2574 #. Activity title
2575 #: activities/bargame_2players/ActivityInfo.qml:15
2576 msgctxt "ActivityInfo|"
2577 msgid "Bargame (with a friend)"
2578 msgstr ""
2579 
2580 #. Help manual
2581 #: activities/bargame_2players/ActivityInfo.qml:24
2582 msgctxt "ActivityInfo|"
2583 msgid ""
2584 "Click on the ball icon to select a number of balls, then click on the OK "
2585 "button to place the balls in the holes. You win if your friend has to place "
2586 "the last ball."
2587 msgstr ""
2588 
2589 #. Activity title
2590 #: activities/binary_bulb/ActivityInfo.qml:15
2591 msgctxt "ActivityInfo|"
2592 msgid "Binary bulbs"
2593 msgstr ""
2594 
2595 #. Help title
2596 #: activities/binary_bulb/ActivityInfo.qml:17
2597 msgctxt "ActivityInfo|"
2598 msgid ""
2599 "This activity helps you to learn the concept of conversion from decimal "
2600 "number system to binary number system."
2601 msgstr ""
2602 
2603 #. Help goal
2604 #: activities/binary_bulb/ActivityInfo.qml:20
2605 msgctxt "ActivityInfo|"
2606 msgid "To get familiar with the binary number system."
2607 msgstr ""
2608 
2609 #. Help prerequisite
2610 #: activities/binary_bulb/ActivityInfo.qml:22
2611 msgctxt "ActivityInfo|"
2612 msgid "Decimal number system."
2613 msgstr ""
2614 
2615 #. Help manual
2616 #: activities/binary_bulb/ActivityInfo.qml:24
2617 msgctxt "ActivityInfo|"
2618 msgid ""
2619 "Turn on the right bulbs to represent the binary of the given decimal number. "
2620 "When you have achieved it, press OK."
2621 msgstr ""
2622 
2623 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:20
2624 msgctxt "binary_bulb|"
2625 msgid "This activity teaches how to convert decimal numbers to binary numbers."
2626 msgstr ""
2627 
2628 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:24
2629 msgctxt "binary_bulb|"
2630 msgid ""
2631 "Computers use transistors to count and transistors have only two states, 0 "
2632 "and 1. Mathematically, these states are represented by 0 and 1, which makes "
2633 "up the binary system of numeration."
2634 msgstr ""
2635 
2636 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:28
2637 msgctxt "binary_bulb|"
2638 msgid "In the activity 0 and 1 are simulated by bulbs, switched on or off."
2639 msgstr ""
2640 
2641 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:32
2642 msgctxt "binary_bulb|"
2643 msgid ""
2644 "Binary system uses these numbers very efficiently, allowing to count from 0 "
2645 "to 255 with 8 bits only."
2646 msgstr ""
2647 
2648 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:36
2649 msgctxt "binary_bulb|"
2650 msgid ""
2651 "Each bit adds a progressive value, corresponding to the powers of 2, "
2652 "ascending from right to left: bit 1 → 2⁰=1 , bit 2 → 2¹=2 , bit 3 → 2²=4 , "
2653 "bit 4 → 2³=8 , bit 5 → 2⁴=16 , bit 6 → 2⁵=32 , bit 7 → 2⁶=64 , bit 8 → "
2654 "2⁷=128."
2655 msgstr ""
2656 
2657 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:40
2658 msgctxt "binary_bulb|"
2659 msgid "To convert a decimal 5 to a binary value, 1 and 4 are added."
2660 msgstr ""
2661 
2662 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:44
2663 msgctxt "binary_bulb|"
2664 msgid ""
2665 "Their corresponding bits are set to 1, the others are set to 0. Decimal 5 is "
2666 "equal to binary 101."
2667 msgstr ""
2668 
2669 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:48
2670 msgctxt "binary_bulb|"
2671 msgid "This image will help you to compute bits' value."
2672 msgstr ""
2673 
2674 #: activities/binary_bulb/BinaryBulb.qml:127
2675 #, qt-format
2676 msgctxt "BinaryBulb|"
2677 msgid "What is the binary representation of %1?"
2678 msgstr ""
2679 
2680 #: activities/binary_bulb/resource/tutorial4.qml:29
2681 msgctxt "tutorial4|"
2682 msgid "0 to 255 with"
2683 msgstr ""
2684 
2685 #: activities/binary_bulb/resource/tutorial5.qml:29
2686 msgctxt "tutorial5|"
2687 msgid "0 to 255 with"
2688 msgstr ""
2689 
2690 #. Activity title
2691 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:15
2692 msgctxt "ActivityInfo|"
2693 msgid "Discover the braille system"
2694 msgstr ""
2695 
2696 #. Help title
2697 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:17
2698 msgctxt "ActivityInfo|"
2699 msgid "Learn and memorize the braille system."
2700 msgstr ""
2701 
2702 #. Help goal
2703 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:20
2704 msgctxt "ActivityInfo|"
2705 msgid "Let children discover the braille system."
2706 msgstr ""
2707 
2708 #. Help manual
2709 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:23
2710 msgctxt "ActivityInfo|"
2711 msgid ""
2712 "The screen has 3 sections: an interactive braille cell, an instruction "
2713 "telling you the character to reproduce, and at the top the braille "
2714 "characters to use as a reference. Each level teaches a set of 10 characters."
2715 msgstr ""
2716 
2717 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:23
2718 msgctxt "ActivityInfo|"
2719 msgid "Reproduce the requested character in the interactive braille cell."
2720 msgstr ""
2721 
2722 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:24
2723 msgctxt "ActivityInfo|"
2724 msgid ""
2725 "You can open the braille chart by clicking on the blue braille cell icon."
2726 msgstr ""
2727 
2728 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:26
2729 msgctxt "ActivityInfo|"
2730 msgid "Digits: 1 to 6 select/deselect the corresponding dots"
2731 msgstr ""
2732 
2733 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:27
2734 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:25
2735 msgctxt "ActivityInfo|"
2736 msgid "Space: open or close the braille chart"
2737 msgstr ""
2738 
2739 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:43
2740 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:53
2741 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:63
2742 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:73
2743 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:83
2744 msgctxt "braille_alphabets|"
2745 msgid "Now it's a little bit harder without the reference."
2746 msgstr ""
2747 
2748 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:48
2749 msgctxt "braille_alphabets|"
2750 msgid ""
2751 "Look at the braille character chart and observe how similar the first and "
2752 "second lines are."
2753 msgstr ""
2754 
2755 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:58
2756 msgctxt "braille_alphabets|"
2757 msgid ""
2758 "Again, similar to the first line in the character chart but take care, the "
2759 "'W' letter was added afterward."
2760 msgstr ""
2761 
2762 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:68
2763 msgctxt "braille_alphabets|"
2764 msgid "This is easy, numbers are the same as letters from A to J."
2765 msgstr ""
2766 
2767 #: activities/braille_alphabets/FirstScreen.qml:26
2768 msgctxt "FirstScreen|"
2769 msgid "Braille: Unlocking the Code"
2770 msgstr ""
2771 
2772 #: activities/braille_alphabets/FirstScreen.qml:65
2773 msgctxt "FirstScreen|"
2774 msgid ""
2775 "The braille system is a method that is used by blind people to read and "
2776 "write."
2777 msgstr ""
2778 
2779 #: activities/braille_alphabets/FirstScreen.qml:66
2780 msgctxt "FirstScreen|"
2781 msgid ""
2782 "Each braille character, or cell, is made up of six dot positions, arranged "
2783 "in a rectangle containing two columns of three dots each. As seen on the "
2784 "left, each dot is referenced by a number from 1 to 6."
2785 msgstr ""
2786 
2787 #: activities/braille_alphabets/FirstScreen.qml:88
2788 msgctxt "FirstScreen|"
2789 msgid "When you are ready, click on me and try reproducing braille characters."
2790 msgstr ""
2791 
2792 #: activities/braille_alphabets/questions.js:12
2793 #: activities/braille_alphabets/questions.js:16
2794 #: activities/braille_alphabets/questions.js:20
2795 #: activities/braille_alphabets/questions.js:24
2796 #: activities/braille_alphabets/questions.js:28
2797 #: activities/braille_alphabets/questions.js:32
2798 #: activities/braille_alphabets/questions.js:36
2799 #: activities/braille_alphabets/questions.js:40
2800 #: activities/braille_alphabets/questions.js:44
2801 #: activities/braille_alphabets/questions.js:48
2802 #: activities/braille_alphabets/questions.js:54
2803 #: activities/braille_alphabets/questions.js:58
2804 #: activities/braille_alphabets/questions.js:62
2805 #: activities/braille_alphabets/questions.js:66
2806 #: activities/braille_alphabets/questions.js:70
2807 #: activities/braille_alphabets/questions.js:74
2808 #: activities/braille_alphabets/questions.js:78
2809 #: activities/braille_alphabets/questions.js:82
2810 #: activities/braille_alphabets/questions.js:86
2811 #: activities/braille_alphabets/questions.js:90
2812 #: activities/braille_alphabets/questions.js:96
2813 #: activities/braille_alphabets/questions.js:100
2814 #: activities/braille_alphabets/questions.js:104
2815 #: activities/braille_alphabets/questions.js:108
2816 #: activities/braille_alphabets/questions.js:112
2817 #: activities/braille_alphabets/questions.js:116
2818 #, qt-format
2819 msgctxt "questions|"
2820 msgid "Click on the dots in the braille cell area to produce the letter %1."
2821 msgstr ""
2822 
2823 #: activities/braille_alphabets/questions.js:122
2824 #: activities/braille_alphabets/questions.js:126
2825 #: activities/braille_alphabets/questions.js:130
2826 #: activities/braille_alphabets/questions.js:134
2827 #: activities/braille_alphabets/questions.js:139
2828 #: activities/braille_alphabets/questions.js:143
2829 #: activities/braille_alphabets/questions.js:147
2830 #: activities/braille_alphabets/questions.js:151
2831 #: activities/braille_alphabets/questions.js:155
2832 #: activities/braille_alphabets/questions.js:159
2833 #, qt-format
2834 msgctxt "questions|"
2835 msgid "Click on the dots in the braille cell area to produce the number %1."
2836 msgstr ""
2837 
2838 #: activities/braille_alphabets/questions.js:165
2839 #: activities/braille_alphabets/questions.js:169
2840 #: activities/braille_alphabets/questions.js:173
2841 #: activities/braille_alphabets/questions.js:177
2842 #: activities/braille_alphabets/questions.js:181
2843 #, qt-format
2844 msgctxt "questions|"
2845 msgid "Click on the dots in the braille cell area to produce the symbol %1."
2846 msgstr ""
2847 
2848 #. Activity title
2849 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:15
2850 msgctxt "ActivityInfo|"
2851 msgid "Braille fun"
2852 msgstr ""
2853 
2854 #. Help title
2855 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:17
2856 msgctxt "ActivityInfo|"
2857 msgid "Practice braille letters."
2858 msgstr ""
2859 
2860 #. Help prerequisite
2861 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:21
2862 msgctxt "ActivityInfo|"
2863 msgid "Braille alphabet."
2864 msgstr ""
2865 
2866 #. Help manual
2867 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:23
2868 msgctxt "ActivityInfo|"
2869 msgid ""
2870 "Create the braille cells for the letters on the banner. Check the braille "
2871 "chart by clicking on the blue braille cell icon if you need some help."
2872 msgstr ""
2873 
2874 #. Activity title - the game is the KenKen but we cannot use KenKen as it is a trademark name
2875 #: activities/calcudoku/ActivityInfo.qml:14
2876 msgctxt "ActivityInfo|"
2877 msgid "Calcudoku"
2878 msgstr ""
2879 
2880 #. Help title
2881 #: activities/calcudoku/ActivityInfo.qml:16
2882 msgctxt "ActivityInfo|"
2883 msgid "Solve the Calcudoku."
2884 msgstr ""
2885 
2886 #. Help goal
2887 #: activities/calcudoku/ActivityInfo.qml:19
2888 msgctxt "ActivityInfo|"
2889 msgid ""
2890 "Develop your logical reasoning skills: data linking, deduction and spatial "
2891 "location while using calculation."
2892 msgstr ""
2893 
2894 #. Help prerequisite
2895 #: activities/calcudoku/ActivityInfo.qml:21
2896 msgctxt "ActivityInfo|"
2897 msgid "Completing the puzzle requires patience and arithmetic abilities."
2898 msgstr ""
2899 
2900 #. Help manual
2901 #: activities/calcudoku/ActivityInfo.qml:23
2902 msgctxt "ActivityInfo|"
2903 msgid ""
2904 "Select a number in the list and click on its target position to fill the "
2905 "grid. Each number must appear only once in a row and in a column. Cages are "
2906 "groups of cells providing information on how to fill them. Cages made of "
2907 "more than one cell provide a result and an operator: all the numbers in the "
2908 "cage, when combined using the operator, must produce the result. Cages made "
2909 "of only one cell directly provide the number to enter."
2910 msgstr ""
2911 
2912 #. + is the unicode character for addition mathematical operator (+)
2913 #: activities/calcudoku/resource/1/Data.qml:66
2914 msgctxt "Data|"
2915 msgid "Small grids with + operator."
2916 msgstr ""
2917 
2918 #. + is the unicode character for addition mathematical operator (+), − for subtraction (-)
2919 #: activities/calcudoku/resource/2/Data.qml:14
2920 msgctxt "Data|"
2921 msgid "Small grids with + and − operators."
2922 msgstr ""
2923 
2924 #. + is the unicode character for addition mathematical operator (+), − for subtraction (-), × for multiplication (*)
2925 #: activities/calcudoku/resource/3/Data.qml:14
2926 msgctxt "Data|"
2927 msgid "Small grids with +, − and × operators."
2928 msgstr ""
2929 
2930 #. + is the unicode character for addition mathematical operator (+), − for subtraction (-), × for multiplication (*)
2931 #: activities/calcudoku/resource/4/Data.qml:14
2932 msgctxt "Data|"
2933 msgid "Medium grids with +, − and × operators."
2934 msgstr ""
2935 
2936 #. + is the unicode character for addition mathematical operator (+), − for subtraction (-), × for multiplication (*), ∕ for division (:)
2937 #: activities/calcudoku/resource/5/Data.qml:14
2938 msgctxt "Data|"
2939 msgid "Large grids with +, −, × and ∕ operators."
2940 msgstr ""
2941 
2942 #. Activity title
2943 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:15
2944 msgctxt "ActivityInfo|"
2945 msgid "Calendar"
2946 msgstr "Тақвим"
2947 
2948 #. Help title
2949 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:17
2950 msgctxt "ActivityInfo|"
2951 msgid "Read the instructions and select the correct date on the calendar."
2952 msgstr ""
2953 
2954 #. Help goal
2955 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:20
2956 msgctxt "ActivityInfo|"
2957 msgid "Learn how to use a calendar."
2958 msgstr ""
2959 
2960 #. Help prerequisite
2961 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:22
2962 msgctxt "ActivityInfo|"
2963 msgid "Concept of week, month and year."
2964 msgstr ""
2965 
2966 #. Help manual
2967 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:24
2968 msgctxt "ActivityInfo|"
2969 msgid ""
2970 "Read the instructions and select the correct date on the calendar, and then "
2971 "validate your answer by clicking on the OK button."
2972 msgstr ""
2973 
2974 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:24
2975 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:24
2976 msgctxt "ActivityInfo|"
2977 msgid ""
2978 "In some levels, you need to find the day of the week for a given date. In "
2979 "this case, click on the corresponding day of the week in the list."
2980 msgstr ""
2981 
2982 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:26
2983 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:26
2984 msgctxt "ActivityInfo|"
2985 msgid "Arrows: navigate through the answers"
2986 msgstr ""
2987 
2988 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:27
2989 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:27
2990 msgctxt "ActivityInfo|"
2991 msgid "Space or Enter: validate your answer"
2992 msgstr ""
2993 
2994 #: activities/calendar/Calendar.qml:306
2995 msgctxt "Calendar|"
2996 msgid "Sunday"
2997 msgstr "Якшанбе"
2998 
2999 #: activities/calendar/Calendar.qml:307
3000 msgctxt "Calendar|"
3001 msgid "Monday"
3002 msgstr "Душанбе"
3003 
3004 #: activities/calendar/Calendar.qml:308
3005 msgctxt "Calendar|"
3006 msgid "Tuesday"
3007 msgstr "Сешанбе"
3008 
3009 #: activities/calendar/Calendar.qml:309
3010 msgctxt "Calendar|"
3011 msgid "Wednesday"
3012 msgstr "Чоршанбе"
3013 
3014 #: activities/calendar/Calendar.qml:310
3015 msgctxt "Calendar|"
3016 msgid "Thursday"
3017 msgstr "Панҷшанбе"
3018 
3019 #: activities/calendar/Calendar.qml:311
3020 msgctxt "Calendar|"
3021 msgid "Friday"
3022 msgstr "Ҷумъа"
3023 
3024 #: activities/calendar/Calendar.qml:312
3025 msgctxt "Calendar|"
3026 msgid "Saturday"
3027 msgstr "Шанбе"
3028 
3029 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:35
3030 msgctxt "calendar_dataset|"
3031 msgid "Select the 23rd"
3032 msgstr ""
3033 
3034 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:39
3035 msgctxt "calendar_dataset|"
3036 msgid "Select the 1st"
3037 msgstr ""
3038 
3039 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:43
3040 msgctxt "calendar_dataset|"
3041 msgid "Select the 16th"
3042 msgstr ""
3043 
3044 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:47
3045 msgctxt "calendar_dataset|"
3046 msgid "Select the 28th"
3047 msgstr ""
3048 
3049 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:51
3050 msgctxt "calendar_dataset|"
3051 msgid "Select the 11th"
3052 msgstr ""
3053 
3054 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:55
3055 msgctxt "calendar_dataset|"
3056 msgid "Select the 20th"
3057 msgstr ""
3058 
3059 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:75
3060 msgctxt "calendar_dataset|"
3061 msgid "Which day of the week is the 4th of the given month?"
3062 msgstr ""
3063 
3064 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:79
3065 msgctxt "calendar_dataset|"
3066 msgid "Which day of the week is the 12th of the given month?"
3067 msgstr ""
3068 
3069 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:83
3070 msgctxt "calendar_dataset|"
3071 msgid "Which day of the week is the 20th of the given month?"
3072 msgstr ""
3073 
3074 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:87
3075 msgctxt "calendar_dataset|"
3076 msgid "Which day of the week is the 28th of the given month?"
3077 msgstr ""
3078 
3079 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:91
3080 msgctxt "calendar_dataset|"
3081 msgid "Which day of the week is the 22nd of the given month?"
3082 msgstr ""
3083 
3084 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:95
3085 msgctxt "calendar_dataset|"
3086 msgid "Which day of the week is the 16th of the given month?"
3087 msgstr ""
3088 
3089 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:99
3090 msgctxt "calendar_dataset|"
3091 msgid "Which day of the week is the 10th of the given month?"
3092 msgstr ""
3093 
3094 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:119
3095 msgctxt "calendar_dataset|"
3096 msgid "Select a Monday between days 1 and 7 of the given month"
3097 msgstr ""
3098 
3099 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:123
3100 msgctxt "calendar_dataset|"
3101 msgid "Select a Tuesday between days 8 and 16 of the given month"
3102 msgstr ""
3103 
3104 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:127
3105 msgctxt "calendar_dataset|"
3106 msgid "Select a Wednesday between days 15 and 22 of the given month"
3107 msgstr ""
3108 
3109 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:131
3110 msgctxt "calendar_dataset|"
3111 msgid "Select a Thursday between days 26 and 31 of the given month"
3112 msgstr ""
3113 
3114 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:135
3115 msgctxt "calendar_dataset|"
3116 msgid "Select a Friday between days 20 and 25 of the given month"
3117 msgstr ""
3118 
3119 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:139
3120 msgctxt "calendar_dataset|"
3121 msgid "Select a Saturday between days 13 and 23 of the given month"
3122 msgstr ""
3123 
3124 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:143
3125 msgctxt "calendar_dataset|"
3126 msgid "Select a Sunday between days 5 and 17 of the given month"
3127 msgstr ""
3128 
3129 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:162
3130 msgctxt "calendar_dataset|"
3131 msgid "Select the second day before the 15th of the given month"
3132 msgstr ""
3133 
3134 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:166
3135 msgctxt "calendar_dataset|"
3136 msgid "Select the fourth Sunday of the given month"
3137 msgstr ""
3138 
3139 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:170
3140 msgctxt "calendar_dataset|"
3141 msgid "Select the day one week after 13th of the given month"
3142 msgstr ""
3143 
3144 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:174
3145 msgctxt "calendar_dataset|"
3146 msgid "Select the fifth Thursday of the given month"
3147 msgstr ""
3148 
3149 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:178
3150 msgctxt "calendar_dataset|"
3151 msgid "Select the third day after 27th of the given month"
3152 msgstr ""
3153 
3154 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:197
3155 msgctxt "calendar_dataset|"
3156 msgid "Find the month starting a Thursday and having 28 days"
3157 msgstr ""
3158 
3159 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:201
3160 msgctxt "calendar_dataset|"
3161 msgid "Find a month starting a Monday and having 31 days"
3162 msgstr ""
3163 
3164 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:205
3165 msgctxt "calendar_dataset|"
3166 msgid "Find the month between June and August"
3167 msgstr ""
3168 
3169 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:209
3170 msgctxt "calendar_dataset|"
3171 msgid "Find a month starting a Saturday"
3172 msgstr ""
3173 
3174 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:213
3175 msgctxt "calendar_dataset|"
3176 msgid "Find a month having 30 days"
3177 msgstr ""
3178 
3179 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:233
3180 msgctxt "calendar_dataset|"
3181 msgid "Find the first Monday of January in the year 2019"
3182 msgstr ""
3183 
3184 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:237
3185 msgctxt "calendar_dataset|"
3186 msgid "Find the second Wednesday of February in the year 2019"
3187 msgstr ""
3188 
3189 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:241
3190 msgctxt "calendar_dataset|"
3191 msgid "Find the third Friday of March in the year 2019"
3192 msgstr ""
3193 
3194 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:245
3195 msgctxt "calendar_dataset|"
3196 msgid "Find the fifth Sunday of April in the year 2018"
3197 msgstr ""
3198 
3199 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:249
3200 msgctxt "calendar_dataset|"
3201 msgid "Find the fourth Tuesday of July in the year 2018"
3202 msgstr ""
3203 
3204 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:253
3205 msgctxt "calendar_dataset|"
3206 msgid "Find the first Monday of August in the year 2018"
3207 msgstr ""
3208 
3209 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:257
3210 msgctxt "calendar_dataset|"
3211 msgid "Find the third Thursday of September in the year 2017"
3212 msgstr ""
3213 
3214 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:261
3215 msgctxt "calendar_dataset|"
3216 msgid "Find the fifth Sunday of October in the year 2017"
3217 msgstr ""
3218 
3219 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:265
3220 msgctxt "calendar_dataset|"
3221 msgid "Find the second Friday of December in the year 2017"
3222 msgstr ""
3223 
3224 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:284
3225 msgctxt "calendar_dataset|"
3226 msgid ""
3227 "Human Rights Day is celebrated five days after December 5.<br> Find the date "
3228 "of Human Rights Day in 2017."
3229 msgstr ""
3230 
3231 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:288
3232 msgctxt "calendar_dataset|"
3233 msgid ""
3234 "Braille Day is celebrated one day before January 5.<br> Find the date of "
3235 "Braille Day in 2018"
3236 msgstr ""
3237 
3238 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:292
3239 msgctxt "calendar_dataset|"
3240 msgid ""
3241 "Mark's birthday is on November 4. In 2017 his party was exactly two weeks "
3242 "later.<br> Find the date of his party in 2017"
3243 msgstr ""
3244 
3245 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:296
3246 msgctxt "calendar_dataset|"
3247 msgid ""
3248 "International Women's Day is celebrated two days before March 10.<br> Find "
3249 "the date of International Women's Day in 2018."
3250 msgstr ""
3251 
3252 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:300
3253 msgctxt "calendar_dataset|"
3254 msgid ""
3255 "The sports competition was held on last Friday of September 2017.<br> Select "
3256 "the date of the sports competition on the calendar."
3257 msgstr ""
3258 
3259 #. Activity title
3260 #: activities/canal_lock/ActivityInfo.qml:15
3261 msgctxt "ActivityInfo|"
3262 msgid "Operate a canal lock"
3263 msgstr ""
3264 
3265 #. Help title
3266 #: activities/canal_lock/ActivityInfo.qml:17
3267 msgctxt "ActivityInfo|"
3268 msgid ""
3269 "Tux is in trouble, and needs to take his boat through a lock. Help Tux and "
3270 "find out how a canal lock works."
3271 msgstr ""
3272 
3273 #. Help goal
3274 #: activities/canal_lock/ActivityInfo.qml:20
3275 msgctxt "ActivityInfo|"
3276 msgid "Understand how a canal lock works."
3277 msgstr ""
3278 
3279 #. Help manual
3280 #: activities/canal_lock/ActivityInfo.qml:23
3281 msgctxt "ActivityInfo|"
3282 msgid ""
3283 "You are in charge of the canal lock. Open the gates and the locks in the "
3284 "right order, so that Tux can travel through the gates in both directions."
3285 msgstr ""
3286 
3287 #: activities/canal_lock/CanalLock.qml:57
3288 msgctxt "CanalLock|"
3289 msgid ""
3290 "Your goal is to lead Tux across the canal lock to get the wooden logs, using "
3291 "the different types of water locks available."
3292 msgstr ""
3293 
3294 #: activities/canal_lock/CanalLock.qml:59
3295 msgctxt "CanalLock|"
3296 msgid ""
3297 "The vertical colored bars represent the water locks, which can be operated "
3298 "by clicking on them. Two locks of the same type cannot be operated "
3299 "simultaneously."
3300 msgstr ""
3301 
3302 #: activities/canal_lock/CanalLock.qml:61
3303 msgctxt "CanalLock|"
3304 msgid ""
3305 "The water level inside the lock will change according to the side of the "
3306 "canal it is connected to. Use this property to help Tux get the job done."
3307 msgstr ""
3308 
3309 #: activities/categorization/ActivityConfig.qml:38
3310 msgctxt "ActivityConfig|"
3311 msgid "Put together all the items from a category (with score)"
3312 msgstr ""
3313 
3314 #: activities/categorization/ActivityConfig.qml:50
3315 msgctxt "ActivityConfig|"
3316 msgid "Put together all the items from a category (without score)"
3317 msgstr ""
3318 
3319 #: activities/categorization/ActivityConfig.qml:62
3320 msgctxt "ActivityConfig|"
3321 msgid "Discover a category, grouping items together"
3322 msgstr ""
3323 
3324 #. Activity title
3325 #: activities/categorization/ActivityInfo.qml:15
3326 msgctxt "ActivityInfo|"
3327 msgid "Categorization"
3328 msgstr ""
3329 
3330 #. Help title
3331 #: activities/categorization/ActivityInfo.qml:17
3332 msgctxt "ActivityInfo|"
3333 msgid "Categorize the items into correct and incorrect groups."
3334 msgstr ""
3335 
3336 #. Help goal
3337 #: activities/categorization/ActivityInfo.qml:20
3338 msgctxt "ActivityInfo|"
3339 msgid "Build conceptual thinking and enrich knowledge."
3340 msgstr ""
3341 
3342 #. Help prerequisite
3343 #: activities/categorization/ActivityInfo.qml:22
3344 msgctxt "ActivityInfo|"
3345 msgid "Can drag items using a mouse or touchscreen."
3346 msgstr ""
3347 
3348 #. Help manual
3349 #: activities/categorization/ActivityInfo.qml:24
3350 msgctxt "ActivityInfo|"
3351 msgid "Review the instructions and then drag and drop the items as specified."
3352 msgstr ""
3353 
3354 #: activities/categorization/Categorization.qml:157
3355 msgctxt "Categorization|"
3356 msgid ""
3357 "You don't have all the images for this activity. Click on 'Update the image "
3358 "set' to download the full word image set. Click on the cross or on 'Never "
3359 "show this dialog again' to play with the demo version."
3360 msgstr ""
3361 
3362 #: activities/categorization/Categorization.qml:160
3363 msgctxt "Categorization|"
3364 msgid "Update the image set"
3365 msgstr ""
3366 
3367 #: activities/categorization/Categorization.qml:161
3368 msgctxt "Categorization|"
3369 msgid "Never show this dialog again"
3370 msgstr ""
3371 
3372 #: activities/categorization/CategoryReview.qml:130
3373 msgctxt "CategoryReview|"
3374 msgid ""
3375 "Place the majority category images to the right and other images to the left"
3376 msgstr ""
3377 
3378 #: activities/categorization/resource/1/Data.qml:13
3379 msgctxt "Data|"
3380 msgid "Very familiar categories."
3381 msgstr ""
3382 
3383 #: activities/categorization/resource/2/Data.qml:13
3384 msgctxt "Data|"
3385 msgid "Less familiar categories."
3386 msgstr ""
3387 
3388 #: activities/categorization/resource/3/Data.qml:13
3389 msgctxt "Data|"
3390 msgid "Unfamiliar categories."
3391 msgstr ""
3392 
3393 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:18
3394 msgctxt "category_alphabets|"
3395 msgid "Alphabets"
3396 msgstr ""
3397 
3398 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:22
3399 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:31
3400 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:40
3401 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:49
3402 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:58
3403 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:67
3404 msgctxt "category_alphabets|"
3405 msgid "Place the LETTERS to the right and other objects to the left"
3406 msgstr ""
3407 
3408 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:19
3409 msgctxt "category_animals|"
3410 msgid "Animals"
3411 msgstr ""
3412 
3413 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:23
3414 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:32
3415 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:41
3416 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:50
3417 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:59
3418 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:68
3419 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:77
3420 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:86
3421 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:95
3422 msgctxt "category_animals|"
3423 msgid "Place the ANIMALS to the right and other objects to the left"
3424 msgstr ""
3425 
3426 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:19
3427 msgctxt "category_birds|"
3428 msgid "Birds"
3429 msgstr ""
3430 
3431 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:23
3432 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:32
3433 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:41
3434 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:50
3435 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:59
3436 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:68
3437 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:77
3438 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:86
3439 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:95
3440 msgctxt "category_birds|"
3441 msgid "Place the BIRDS to the right and other objects to the left"
3442 msgstr ""
3443 
3444 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:19
3445 msgctxt "category_colors|"
3446 msgid "Colors"
3447 msgstr ""
3448 
3449 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:23
3450 msgctxt "category_colors|"
3451 msgid ""
3452 "Place the objects matching GREEN color to the right and others to the left"
3453 msgstr ""
3454 
3455 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:32
3456 msgctxt "category_colors|"
3457 msgid ""
3458 "Place the objects matching WHITE color to the right and others to the left"
3459 msgstr ""
3460 
3461 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:41
3462 msgctxt "category_colors|"
3463 msgid ""
3464 "Place the objects matching PINK color to the right and others to the left"
3465 msgstr ""
3466 
3467 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:51
3468 msgctxt "category_colors|"
3469 msgid ""
3470 "Place the objects matching RED color to the right and others to the left"
3471 msgstr ""
3472 
3473 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:60
3474 msgctxt "category_colors|"
3475 msgid ""
3476 "Place the objects matching BROWN color to the right and others to the left"
3477 msgstr ""
3478 
3479 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:69
3480 msgctxt "category_colors|"
3481 msgid ""
3482 "Place the objects matching PURPLE color to the right and others to the left"
3483 msgstr ""
3484 
3485 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:79
3486 msgctxt "category_colors|"
3487 msgid ""
3488 "Place the objects matching GREY color to the right and others to the left"
3489 msgstr ""
3490 
3491 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:88
3492 msgctxt "category_colors|"
3493 msgid ""
3494 "Place the objects matching ORANGE color to the right and others to the left"
3495 msgstr ""
3496 
3497 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:97
3498 msgctxt "category_colors|"
3499 msgid ""
3500 "Place the objects matching YELLOW color to the right and others to the left"
3501 msgstr ""
3502 
3503 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:19
3504 msgctxt "category_fishes|"
3505 msgid "Fishes"
3506 msgstr ""
3507 
3508 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:23
3509 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:32
3510 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:41
3511 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:50
3512 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:60
3513 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:69
3514 msgctxt "category_fishes|"
3515 msgid "Place the FISHES to the right and other objects to the left"
3516 msgstr ""
3517 
3518 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:18
3519 msgctxt "category_flowers|"
3520 msgid "Flowers"
3521 msgstr ""
3522 
3523 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:22
3524 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:31
3525 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:40
3526 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:49
3527 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:58
3528 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:67
3529 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:76
3530 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:85
3531 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:94
3532 msgctxt "category_flowers|"
3533 msgid "Place the FLOWERS to the right and other objects to the left"
3534 msgstr ""
3535 
3536 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:19
3537 msgctxt "category_food|"
3538 msgid "Food"
3539 msgstr ""
3540 
3541 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:23
3542 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:32
3543 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:41
3544 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:50
3545 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:59
3546 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:68
3547 msgctxt "category_food|"
3548 msgid "Place the FOOD ITEMS to the right and other objects to the left"
3549 msgstr ""
3550 
3551 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:19
3552 msgctxt "category_fruits|"
3553 msgid "Fruits"
3554 msgstr ""
3555 
3556 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:23
3557 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:32
3558 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:41
3559 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:50
3560 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:59
3561 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:68
3562 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:77
3563 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:86
3564 msgctxt "category_fruits|"
3565 msgid "Place the FRUITS to the right and other objects to the left"
3566 msgstr ""
3567 
3568 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:19
3569 msgctxt "category_household_goods|"
3570 msgid "Household goods"
3571 msgstr ""
3572 
3573 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:23
3574 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:32
3575 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:41
3576 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:50
3577 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:59
3578 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:68
3579 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:77
3580 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:86
3581 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:95
3582 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:105
3583 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:114
3584 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:123
3585 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:132
3586 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:141
3587 msgctxt "category_household_goods|"
3588 msgid "Place the HOUSEHOLD GOODS to the right and other objects to the left"
3589 msgstr ""
3590 
3591 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:19
3592 msgctxt "category_insects|"
3593 msgid "Insects"
3594 msgstr ""
3595 
3596 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:23
3597 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:32
3598 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:41
3599 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:50
3600 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:59
3601 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:68
3602 msgctxt "category_insects|"
3603 msgid "Place the INSECTS to the right and other objects to the left"
3604 msgstr ""
3605 
3606 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:19
3607 msgctxt "category_living_beings|"
3608 msgid "Living"
3609 msgstr ""
3610 
3611 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:23
3612 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:32
3613 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:41
3614 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:50
3615 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:59
3616 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:68
3617 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:77
3618 msgctxt "category_living_beings|"
3619 msgid "Place the living beings to the right and other objects to the left"
3620 msgstr ""
3621 
3622 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:19
3623 msgctxt "category_monuments|"
3624 msgid "Monuments"
3625 msgstr ""
3626 
3627 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:23
3628 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:32
3629 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:41
3630 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:50
3631 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:59
3632 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:68
3633 msgctxt "category_monuments|"
3634 msgid "Place the MONUMENTS to the right and other objects to the left"
3635 msgstr ""
3636 
3637 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:19
3638 msgctxt "category_nature|"
3639 msgid "Nature"
3640 msgstr ""
3641 
3642 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:23
3643 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:32
3644 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:41
3645 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:50
3646 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:59
3647 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:68
3648 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:77
3649 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:86
3650 msgctxt "category_nature|"
3651 msgid "Place the NATURE images to the right and other objects to the left"
3652 msgstr ""
3653 
3654 #: activities/categorization/resource/board/category_numbers.qml:19
3655 msgctxt "category_numbers|"
3656 msgid "Numbers"
3657 msgstr ""
3658 
3659 #: activities/categorization/resource/board/category_numbers.qml:23
3660 #: activities/categorization/resource/board/category_numbers.qml:32
3661 #: activities/categorization/resource/board/category_numbers.qml:41
3662 msgctxt "category_numbers|"
3663 msgid "Place the NUMBERS to the right and other objects to the left"
3664 msgstr ""
3665 
3666 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:20
3667 msgctxt "category_odd_even|"
3668 msgid "Odd even numbers"
3669 msgstr ""
3670 
3671 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:24
3672 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:33
3673 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:42
3674 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:51
3675 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:60
3676 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:69
3677 msgctxt "category_odd_even|"
3678 msgid "Place the EVEN Numbers to the right and the ODD Numbers to the left"
3679 msgstr ""
3680 
3681 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:19
3682 msgctxt "category_renewable|"
3683 msgid "Renewable"
3684 msgstr ""
3685 
3686 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:23
3687 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:32
3688 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:41
3689 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:50
3690 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:59
3691 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:68
3692 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:77
3693 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:86
3694 msgctxt "category_renewable|"
3695 msgid ""
3696 "Place the RENEWABLE energy sources to the right and other objects to the left"
3697 msgstr ""
3698 
3699 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:21
3700 msgctxt "category_shapes|"
3701 msgid "Shapes"
3702 msgstr ""
3703 
3704 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:25
3705 msgctxt "category_shapes|"
3706 msgid "Place the objects matching a CIRCLE to the right and others to the left"
3707 msgstr ""
3708 
3709 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:34
3710 msgctxt "category_shapes|"
3711 msgid ""
3712 "Place the objects matching a RECTANGLE to the right and others to the left"
3713 msgstr ""
3714 
3715 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:43
3716 msgctxt "category_shapes|"
3717 msgid "Place the objects matching a SPHERE to the right and others to the left"
3718 msgstr ""
3719 
3720 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:52
3721 msgctxt "category_shapes|"
3722 msgid ""
3723 "Place the objects matching a TRAPEZOID to the right and others to the left"
3724 msgstr ""
3725 
3726 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:61
3727 msgctxt "category_shapes|"
3728 msgid ""
3729 "Place the objects matching a TRIANGLE to the right and others to the left"
3730 msgstr ""
3731 
3732 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:70
3733 msgctxt "category_shapes|"
3734 msgid ""
3735 "Place the objects matching a SEMICIRCLE to the right and others to the left"
3736 msgstr ""
3737 
3738 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:79
3739 msgctxt "category_shapes|"
3740 msgid ""
3741 "Place the objects matching a PENTAGON to the right and others to the left"
3742 msgstr ""
3743 
3744 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:88
3745 msgctxt "category_shapes|"
3746 msgid "Place the objects matching a SQUARE to the right and others to the left"
3747 msgstr ""
3748 
3749 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:97
3750 msgctxt "category_shapes|"
3751 msgid "Place the objects matching a CONE to the right and others to the left"
3752 msgstr ""
3753 
3754 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:106
3755 msgctxt "category_shapes|"
3756 msgid ""
3757 "Place the objects matching a PARALLELOGRAM to the right and others to the "
3758 "left"
3759 msgstr ""
3760 
3761 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:115
3762 msgctxt "category_shapes|"
3763 msgid ""
3764 "Place the objects matching a HEPTAGON to the right and others to the left"
3765 msgstr ""
3766 
3767 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:124
3768 msgctxt "category_shapes|"
3769 msgid "Place the objects matching a CUBE to the right and others to the left"
3770 msgstr ""
3771 
3772 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:133
3773 msgctxt "category_shapes|"
3774 msgid ""
3775 "Place the objects matching a RHOMBUS to the right and others to the left"
3776 msgstr ""
3777 
3778 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:142
3779 msgctxt "category_shapes|"
3780 msgid ""
3781 "Place the objects matching a NONAGON to the right and others to the left"
3782 msgstr ""
3783 
3784 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:151
3785 msgctxt "category_shapes|"
3786 msgid "Place the objects matching a CUBOID to the right and others to the left"
3787 msgstr ""
3788 
3789 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:160
3790 msgctxt "category_shapes|"
3791 msgid ""
3792 "Place the objects matching a HEXAGON to the right and others to the left"
3793 msgstr ""
3794 
3795 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:169
3796 msgctxt "category_shapes|"
3797 msgid ""
3798 "Place the objects matching an OCTAGON to the right and others to the left"
3799 msgstr ""
3800 
3801 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:178
3802 msgctxt "category_shapes|"
3803 msgid ""
3804 "Place the objects matching a CYLINDER to the right and others to the left"
3805 msgstr ""
3806 
3807 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:187
3808 msgctxt "category_shapes|"
3809 msgid ""
3810 "Place the objects matching a DECAGON to the right and others to the left"
3811 msgstr ""
3812 
3813 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:19
3814 msgctxt "category_tools|"
3815 msgid "Tools"
3816 msgstr ""
3817 
3818 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:23
3819 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:32
3820 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:41
3821 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:50
3822 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:59
3823 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:68
3824 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:77
3825 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:86
3826 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:95
3827 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:104
3828 msgctxt "category_tools|"
3829 msgid "Place the TOOLS to the right and other objects to the left"
3830 msgstr ""
3831 
3832 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:19
3833 msgctxt "category_transports|"
3834 msgid "Transport"
3835 msgstr ""
3836 
3837 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:23
3838 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:32
3839 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:41
3840 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:50
3841 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:60
3842 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:69
3843 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:78
3844 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:87
3845 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:96
3846 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:105
3847 msgctxt "category_transports|"
3848 msgid ""
3849 "Place the MEANS OF TRANSPORTATION to the right and other objects to the left"
3850 msgstr ""
3851 
3852 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:19
3853 msgctxt "category_vegetables|"
3854 msgid "Vegetables"
3855 msgstr ""
3856 
3857 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:23
3858 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:32
3859 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:41
3860 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:50
3861 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:59
3862 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:68
3863 msgctxt "category_vegetables|"
3864 msgid "Place the VEGETABLES to the right and other objects to the left"
3865 msgstr ""
3866 
3867 #. Activity title
3868 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:15
3869 msgctxt "ActivityInfo|"
3870 msgid "Play checkers (against Tux)"
3871 msgstr ""
3872 
3873 #. Help title
3874 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:17
3875 #: activities/checkers_2players/ActivityInfo.qml:17
3876 msgctxt "ActivityInfo|"
3877 msgid "The version in GCompris is the international draughts."
3878 msgstr ""
3879 
3880 #. Help goal
3881 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:20
3882 #: activities/checkers_2players/ActivityInfo.qml:20
3883 msgctxt "ActivityInfo|"
3884 msgid ""
3885 "Capture all the pieces of your opponent before your opponent captures all of "
3886 "yours."
3887 msgstr ""
3888 
3889 #. Help manual
3890 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:23
3891 msgctxt "ActivityInfo|"
3892 msgid ""
3893 "Checkers is played by two opponents, on opposite sides of the gameboard. One "
3894 "player has the dark pieces; the other has the light pieces. Players "
3895 "alternate turns. A player may not move an opponent's piece. A move consists "
3896 "of moving a piece diagonally to an adjacent unoccupied square. If the "
3897 "adjacent square contains an opponent's piece, and the square immediately "
3898 "beyond it is vacant, the piece may be captured (and removed from the game) "
3899 "by jumping over it.\n"
3900 "Only the dark squares of the checkered board are used. A piece may move only "
3901 "diagonally into an unoccupied square. Capturing is mandatory. The player "
3902 "without pieces remaining, or who cannot move due to being blocked, loses the "
3903 "game.\n"
3904 "When a man reaches the crownhead or kings row (the farthest row forward), it "
3905 "becomes a king, and is marked by placing an additional piece on top of the "
3906 "first man, and acquires additional powers including the ability to move "
3907 "backwards. If there is a piece in a diagonal that a king can capture, he can "
3908 "move any distance along the diagonal, and may capture an opposing man any "
3909 "distance away by jumping to any of the unoccupied squares immediately beyond "
3910 "it."
3911 msgstr ""
3912 
3913 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:28
3914 #: activities/checkers_2players/ActivityInfo.qml:27
3915 msgctxt "ActivityInfo|"
3916 msgid ""
3917 "The checkers library is draughts.js &lt;https://github.com/shubhendusaurabh/"
3918 "draughts.js&gt;. Manual is from wikipedia &lt;https://en.wikipedia.org/wiki/"
3919 "Draughts&gt;"
3920 msgstr ""
3921 
3922 #: activities/checkers/checkers.js:69
3923 msgctxt "checkers|"
3924 msgid "Black's turn"
3925 msgstr ""
3926 
3927 #: activities/checkers/checkers.js:69
3928 msgctxt "checkers|"
3929 msgid "White's turn"
3930 msgstr ""
3931 
3932 #: activities/checkers/checkers.js:72
3933 msgctxt "checkers|"
3934 msgid "White wins"
3935 msgstr ""
3936 
3937 #: activities/checkers/checkers.js:72
3938 msgctxt "checkers|"
3939 msgid "Black wins"
3940 msgstr ""
3941 
3942 #. Activity title
3943 #: activities/checkers_2players/ActivityInfo.qml:15
3944 msgctxt "ActivityInfo|"
3945 msgid "Play checkers (with a friend)"
3946 msgstr ""
3947 
3948 #. Help manual
3949 #: activities/checkers_2players/ActivityInfo.qml:23
3950 msgctxt "ActivityInfo|"
3951 msgid ""
3952 "Checkers is played by two opponents, on opposite sides of the gameboard. One "
3953 "player has the dark pieces; the other has the light pieces. Players "
3954 "alternate turns. A player may not move an opponent's piece. A move consists "
3955 "of moving a piece diagonally to an adjacent unoccupied square. If the "
3956 "adjacent square contains an opponent's piece, and the square immediately "
3957 "beyond it is vacant, the piece may be captured (and removed from the game) "
3958 "by jumping over it.\n"
3959 "Only the dark squares of the checkered board are used. A piece may move only "
3960 "diagonally into an unoccupied square. Capturing is mandatory. The player "
3961 "without pieces remaining, or who cannot move due to being blocked, loses the "
3962 "game.\n"
3963 "When a man reaches the crownhead or kings row (the farthest row forward), it "
3964 "becomes a king, and is marked by placing an additional piece on top of the "
3965 "first man, and acquires additional powers including the ability to move "
3966 "backwards. If there is a piece in a diagonal that a king can capture, he can "
3967 "move any distance along the diagonal, and may capture an opposing man any "
3968 "distance away by jumping to any of the unoccupied squares immediately beyond "
3969 "it.\n"
3970 msgstr ""
3971 
3972 #. Activity title
3973 #: activities/chess/ActivityInfo.qml:15
3974 msgctxt "ActivityInfo|"
3975 msgid "Play chess (against Tux)"
3976 msgstr ""
3977 
3978 #. Help manual Much of this string is shared across the three activities "chess", "chess_partyend", and "chess_2players".
3979 #: activities/chess/ActivityInfo.qml:22
3980 msgctxt "ActivityInfo|"
3981 msgid ""
3982 "In this activity you discover the chess game by playing against the "
3983 "computer. It displays the possible target positions for any selected piece "
3984 "which helps the children understand how pieces moves. At first level the "
3985 "computer is fully random to give more chances to the children. As level "
3986 "increases, the computer plays better. You can use the arrow buttons to "
3987 "manually select the difficulty level.\n"
3988 "\n"
3989 "You can achieve a mate sooner if you follow these simple rules:\n"
3990 "    Trying to drive your opponent's king in the corner.\n"
3991 "<b>Explanation</b>: this way your opponent's king would have only 3 "
3992 "directions to move instead of 8 from a better position.\n"
3993 "    'Making a trap'. Use your pawns as baits.\n"
3994 "<b>Explanation</b>: this way you can lure your opponent out of his 'comfort "
3995 "zone'.\n"
3996 "    Be patient enough.\n"
3997 "<b>Explanation</b>: don't rush too quick, be patient. Let yourself think a "
3998 "little bit and try to predict your opponent's future moves, so that you can "
3999 "catch him or secure your pieces from his attacks."
4000 msgstr ""
4001 
4002 #: activities/chess/ActivityInfo.qml:29
4003 #: activities/chess_2players/ActivityInfo.qml:29
4004 #: activities/chess_partyend/ActivityInfo.qml:30
4005 msgctxt "ActivityInfo|"
4006 msgid ""
4007 "Single click on undo button will undo one move. Single click on redo button "
4008 "will redo one move. To undo all the moves, press and hold the undo button "
4009 "for 3 seconds."
4010 msgstr ""
4011 
4012 #: activities/chess/ActivityInfo.qml:30
4013 #: activities/chess_partyend/ActivityInfo.qml:31
4014 msgctxt "ActivityInfo|"
4015 msgid ""
4016 "The chess engine is p4wn &lt;https://github.com/douglasbagnall/p4wn&gt;."
4017 msgstr ""
4018 
4019 #: activities/chess/chess.js:117
4020 msgctxt "chess|"
4021 msgid "Black's turn"
4022 msgstr ""
4023 
4024 #: activities/chess/chess.js:117
4025 msgctxt "chess|"
4026 msgid "White's turn"
4027 msgstr ""
4028 
4029 #: activities/chess/chess.js:122
4030 msgctxt "chess|white wins"
4031 msgid "White mates"
4032 msgstr ""
4033 
4034 #: activities/chess/chess.js:122
4035 msgctxt "chess|black wins"
4036 msgid "Black mates"
4037 msgstr ""
4038 
4039 #: activities/chess/chess.js:132
4040 msgctxt "chess|"
4041 msgid "Drawn game"
4042 msgstr ""
4043 
4044 #: activities/chess/chess.js:136
4045 msgctxt "chess|black king is under attack"
4046 msgid "White checks"
4047 msgstr ""
4048 
4049 #: activities/chess/chess.js:136
4050 msgctxt "chess|white king is under attack"
4051 msgid "Black checks"
4052 msgstr ""
4053 
4054 #: activities/chess/chess.js:139
4055 msgctxt "chess|"
4056 msgid "Invalid, your king may be in check"
4057 msgstr ""
4058 
4059 #. Translators: undo all the moves in chess activity
4060 #: activities/chess/Chess.qml:123
4061 msgctxt "Chess|"
4062 msgid "Do you really want to undo all the moves?"
4063 msgstr ""
4064 
4065 #: activities/chess/Chess.qml:124
4066 #, fuzzy
4067 #| msgctxt "balanceboxeditor|"
4068 #| msgid "Yes"
4069 msgctxt "Chess|"
4070 msgid "Yes"
4071 msgstr "Ҳа"
4072 
4073 #: activities/chess/Chess.qml:125
4074 #, fuzzy
4075 #| msgctxt "balanceboxeditor|"
4076 #| msgid "No"
4077 msgctxt "Chess|"
4078 msgid "No"
4079 msgstr "Не"
4080 
4081 #. Activity title
4082 #: activities/chess_2players/ActivityInfo.qml:15
4083 msgctxt "ActivityInfo|"
4084 msgid "Play chess (with a friend)"
4085 msgstr ""
4086 
4087 #. Help manual Much of this string is shared across the three activities "chess", "chess_partyend", and "chess_2players".
4088 #: activities/chess_2players/ActivityInfo.qml:22
4089 msgctxt "ActivityInfo|"
4090 msgid ""
4091 "In this activity you discover the chess game by playing against a friend. It "
4092 "displays the possible target positions for any selected piece which helps "
4093 "the children understand how pieces moves.\n"
4094 "\n"
4095 "You can achieve a mate sooner if you follow these simple rules:\n"
4096 "    Trying to drive your opponent's king in the corner.\n"
4097 "<b>Explanation</b>: this way your opponent's king would have only 3 "
4098 "directions to move instead of 8 from a better position.\n"
4099 "    'Making a trap'. Use your pawns as baits.\n"
4100 "<b>Explanation</b>: this way you can lure your opponent out of his 'comfort "
4101 "zone'.\n"
4102 "    Be patient enough.\n"
4103 "<b>Explanation</b>: don't rush too quick, be patient. Let yourself think a "
4104 "little bit and try to predict your opponent's future moves, so that you can "
4105 "catch him or secure your pieces from his attacks."
4106 msgstr ""
4107 
4108 #. Activity title
4109 #: activities/chess_partyend/ActivityInfo.qml:15
4110 msgctxt "ActivityInfo|"
4111 msgid "End of chess game"
4112 msgstr ""
4113 
4114 #. Help title
4115 #: activities/chess_partyend/ActivityInfo.qml:17
4116 msgctxt "ActivityInfo|"
4117 msgid "Play the end of the chess game against Tux."
4118 msgstr ""
4119 
4120 #. Help manual Much of this string is shared across the three activities "chess", "chess_partyend", and "chess_2players".
4121 #: activities/chess_partyend/ActivityInfo.qml:23
4122 msgctxt "ActivityInfo|"
4123 msgid ""
4124 "In this activity you discover the chess game by playing only the end of a "
4125 "game. It displays the possible target positions for any selected piece which "
4126 "helps the children understand how pieces moves.\n"
4127 "\n"
4128 "You can achieve a mate sooner if you follow these simple rules:\n"
4129 "    Trying to drive your opponent's king in the corner.\n"
4130 "<b>Explanation</b>: this way your opponent's king would have only 3 "
4131 "directions to move instead of 8 from a better position.\n"
4132 "    'Making a trap'. Use your pawns as baits.\n"
4133 "<b>Explanation</b>: this way you can lure your opponent out of his 'comfort "
4134 "zone'.\n"
4135 "    Be patient enough.\n"
4136 "<b>Explanation</b>: don't rush too quick, be patient. Let yourself think a "
4137 "little bit and try to predict your opponent's future moves, so that you can "
4138 "catch him or secure your pieces from his attacks."
4139 msgstr ""
4140 
4141 #. Activity title
4142 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:19
4143 msgctxt "ActivityInfo|"
4144 msgid "Chronos"
4145 msgstr ""
4146 
4147 #. Help title
4148 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:21
4149 msgctxt "ActivityInfo|"
4150 msgid "Drag and Drop the items to organize the story."
4151 msgstr ""
4152 
4153 #. Help goal
4154 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:24
4155 msgctxt "ActivityInfo|"
4156 msgid "Sort the pictures into the order that tells the story."
4157 msgstr ""
4158 
4159 #. Help prerequisite
4160 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:26
4161 #: activities/ordering_chronology/ActivityInfo.qml:28
4162 msgctxt "ActivityInfo|"
4163 msgid "Tell a short story."
4164 msgstr ""
4165 
4166 #. Help manual
4167 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:28
4168 msgctxt "ActivityInfo|"
4169 msgid ""
4170 "Pick the pictures on the side and put them on the dots in the right order."
4171 msgstr ""
4172 
4173 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:28
4174 msgctxt "ActivityInfo|"
4175 msgid "Then, click on the OK button to validate your answer."
4176 msgstr ""
4177 
4178 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:29
4179 msgctxt "ActivityInfo|"
4180 msgid ""
4181 "Moon photo is copyright NASA. The transportation images are copyright Franck "
4182 "Doucet. Dates of Transportation are based on those found in &lt;https://www."
4183 "wikipedia.org&gt;."
4184 msgstr ""
4185 
4186 #: activities/chronos/resource/1/Data.qml:13
4187 msgctxt "Data|"
4188 msgid "For children who can read numbers."
4189 msgstr ""
4190 
4191 #: activities/chronos/resource/2/Data.qml:13
4192 msgctxt "Data|"
4193 msgid "For children who can read words."
4194 msgstr ""
4195 
4196 #: activities/chronos/resource/board/board1_0.qml:15
4197 msgctxt "board1_0|"
4198 msgid "Moonwalker"
4199 msgstr ""
4200 
4201 #: activities/chronos/resource/board/board1_0.qml:46
4202 msgctxt "board1_0|"
4203 msgid "1"
4204 msgstr ""
4205 
4206 #: activities/chronos/resource/board/board1_0.qml:54
4207 msgctxt "board1_0|"
4208 msgid "2"
4209 msgstr ""
4210 
4211 #: activities/chronos/resource/board/board1_0.qml:62
4212 msgctxt "board1_0|"
4213 msgid "3"
4214 msgstr ""
4215 
4216 #: activities/chronos/resource/board/board1_0.qml:70
4217 msgctxt "board1_0|"
4218 msgid "4"
4219 msgstr ""
4220 
4221 #: activities/chronos/resource/board/board2_0.qml:15
4222 msgctxt "board2_0|"
4223 msgid "The 4 Seasons"
4224 msgstr ""
4225 
4226 #: activities/chronos/resource/board/board2_0.qml:46
4227 msgctxt "board2_0|"
4228 msgid "Spring"
4229 msgstr ""
4230 
4231 #: activities/chronos/resource/board/board2_0.qml:54
4232 msgctxt "board2_0|"
4233 msgid "Summer"
4234 msgstr ""
4235 
4236 #: activities/chronos/resource/board/board2_0.qml:62
4237 msgctxt "board2_0|"
4238 msgid "Autumn"
4239 msgstr ""
4240 
4241 #: activities/chronos/resource/board/board2_0.qml:70
4242 msgctxt "board2_0|"
4243 msgid "Winter"
4244 msgstr ""
4245 
4246 #: activities/chronos/resource/board/board3_0.qml:15
4247 msgctxt "board3_0|"
4248 msgid "Gardening"
4249 msgstr ""
4250 
4251 #: activities/chronos/resource/board/board3_0.qml:46
4252 msgctxt "board3_0|"
4253 msgid "1"
4254 msgstr ""
4255 
4256 #: activities/chronos/resource/board/board3_0.qml:54
4257 msgctxt "board3_0|"
4258 msgid "2"
4259 msgstr ""
4260 
4261 #: activities/chronos/resource/board/board3_0.qml:62
4262 msgctxt "board3_0|"
4263 msgid "3"
4264 msgstr ""
4265 
4266 #: activities/chronos/resource/board/board3_0.qml:70
4267 msgctxt "board3_0|"
4268 msgid "4"
4269 msgstr ""
4270 
4271 #: activities/chronos/resource/board/board4_0.qml:15
4272 msgctxt "board4_0|"
4273 msgid "Tux and the apple tree"
4274 msgstr ""
4275 
4276 #: activities/chronos/resource/board/board4_0.qml:46
4277 msgctxt "board4_0|"
4278 msgid "1"
4279 msgstr ""
4280 
4281 #: activities/chronos/resource/board/board4_0.qml:54
4282 msgctxt "board4_0|"
4283 msgid "2"
4284 msgstr ""
4285 
4286 #: activities/chronos/resource/board/board4_0.qml:62
4287 msgctxt "board4_0|"
4288 msgid "3"
4289 msgstr ""
4290 
4291 #: activities/chronos/resource/board/board4_0.qml:70
4292 msgctxt "board4_0|"
4293 msgid "4"
4294 msgstr ""
4295 
4296 #: activities/chronos/resource/board/board5_0.qml:16
4297 msgctxt "board5_0|"
4298 msgid "Place each object on the date it was invented."
4299 msgstr ""
4300 
4301 #: activities/chronos/resource/board/board5_0.qml:33
4302 msgctxt "board5_0|"
4303 msgid "1829 Stephenson's Rocket Steam locomotive"
4304 msgstr ""
4305 
4306 #: activities/chronos/resource/board/board5_0.qml:41
4307 msgctxt "board5_0|"
4308 msgid "1769 Cugnot's fardier"
4309 msgstr ""
4310 
4311 #: activities/chronos/resource/board/board5_0.qml:49
4312 msgctxt "board5_0|"
4313 msgid "Transportation"
4314 msgstr ""
4315 
4316 #: activities/chronos/resource/board/board5_1.qml:15
4317 msgctxt "board5_1|"
4318 msgid "Transportation"
4319 msgstr ""
4320 
4321 #: activities/chronos/resource/board/board5_1.qml:39
4322 msgctxt "board5_1|"
4323 msgid "1783 Montgolfier brothers' hot air balloon"
4324 msgstr ""
4325 
4326 #: activities/chronos/resource/board/board5_1.qml:47
4327 msgctxt "board5_1|"
4328 msgid "1890 Clement Ader's Eole"
4329 msgstr ""
4330 
4331 #: activities/chronos/resource/board/board5_1.qml:55
4332 msgctxt "board5_1|"
4333 msgid "1907 Paul Cornu First helicopter flight"
4334 msgstr ""
4335 
4336 #: activities/chronos/resource/board/board5_2.qml:15
4337 msgctxt "board5_2|"
4338 msgid "Transportation"
4339 msgstr ""
4340 
4341 #: activities/chronos/resource/board/board5_2.qml:32
4342 msgctxt "board5_2|"
4343 msgid "1769 Cugnot's fardier"
4344 msgstr ""
4345 
4346 #: activities/chronos/resource/board/board5_2.qml:40
4347 msgctxt "board5_2|"
4348 msgid "1890 Clement Ader's Eole"
4349 msgstr ""
4350 
4351 #: activities/chronos/resource/board/board5_3.qml:15
4352 msgctxt "board5_3|"
4353 msgid "Transportation"
4354 msgstr ""
4355 
4356 #: activities/chronos/resource/board/board5_3.qml:32
4357 msgctxt "board5_3|"
4358 msgid "1783 Montgolfier brothers' hot air balloon"
4359 msgstr ""
4360 
4361 #: activities/chronos/resource/board/board5_3.qml:40
4362 msgctxt "board5_3|"
4363 msgid "1829 Stephenson's Rocket Steam locomotive"
4364 msgstr ""
4365 
4366 #: activities/chronos/resource/board/board5_4.qml:15
4367 msgctxt "board5_4|"
4368 msgid "Transportation"
4369 msgstr ""
4370 
4371 #: activities/chronos/resource/board/board5_4.qml:39
4372 msgctxt "board5_4|"
4373 msgid "1829 Stephenson's Rocket Steam locomotive"
4374 msgstr ""
4375 
4376 #: activities/chronos/resource/board/board5_4.qml:47
4377 msgctxt "board5_4|"
4378 msgid "1890 Clement Ader's Eole"
4379 msgstr ""
4380 
4381 #: activities/chronos/resource/board/board5_4.qml:55
4382 msgctxt "board5_4|"
4383 msgid "1769 Cugnot's fardier"
4384 msgstr ""
4385 
4386 #: activities/chronos/resource/board/board6_0.qml:16
4387 msgctxt "board6_0|"
4388 msgid "Aviation"
4389 msgstr ""
4390 
4391 #: activities/chronos/resource/board/board6_0.qml:40
4392 msgctxt "board6_0|"
4393 msgid "1890 Clement Ader's Eole"
4394 msgstr ""
4395 
4396 #: activities/chronos/resource/board/board6_0.qml:48
4397 msgctxt "board6_0|"
4398 msgid "1905 The Wright brothers' Flyer III"
4399 msgstr ""
4400 
4401 #: activities/chronos/resource/board/board6_0.qml:56
4402 msgctxt "board6_0|"
4403 msgid "1909 Louis Bleriot crosses the English Channel"
4404 msgstr ""
4405 
4406 #: activities/chronos/resource/board/board6_1.qml:15
4407 msgctxt "board6_1|"
4408 msgid "Aviation"
4409 msgstr ""
4410 
4411 #: activities/chronos/resource/board/board6_1.qml:39
4412 msgctxt "board6_1|"
4413 msgid "1947 Chuck Yeager breaks the sound-barrier"
4414 msgstr ""
4415 
4416 #: activities/chronos/resource/board/board6_1.qml:47
4417 msgctxt "board6_1|"
4418 msgid "1927 Charles Lindbergh crosses the Atlantic Ocean"
4419 msgstr ""
4420 
4421 #: activities/chronos/resource/board/board6_1.qml:55
4422 msgctxt "board6_1|"
4423 msgid "1934 Hélène Boucher's speed record of 445km/h"
4424 msgstr ""
4425 
4426 #: activities/chronos/resource/board/board6_2.qml:15
4427 msgctxt "board6_2|"
4428 msgid "Cars"
4429 msgstr ""
4430 
4431 #: activities/chronos/resource/board/board6_2.qml:39
4432 msgctxt "board6_2|"
4433 msgid "1878 Amédée Bollée's La Mancelle"
4434 msgstr ""
4435 
4436 #: activities/chronos/resource/board/board6_2.qml:47
4437 msgctxt "board6_2|"
4438 msgid "1769 Cugnot's fardier"
4439 msgstr ""
4440 
4441 #: activities/chronos/resource/board/board6_2.qml:55
4442 msgctxt "board6_2|"
4443 msgid "1885 The first petrol car by Benz"
4444 msgstr ""
4445 
4446 #: activities/chronos/resource/board/board6_3.qml:15
4447 msgctxt "board6_3|"
4448 msgid "Cars"
4449 msgstr ""
4450 
4451 #: activities/chronos/resource/board/board6_3.qml:39
4452 msgctxt "board6_3|"
4453 msgid "1898 Renault voiturette"
4454 msgstr ""
4455 
4456 #: activities/chronos/resource/board/board6_3.qml:47
4457 msgctxt "board6_3|"
4458 msgid "1923 Lancia Lambda"
4459 msgstr ""
4460 
4461 #: activities/chronos/resource/board/board6_3.qml:55
4462 msgctxt "board6_3|"
4463 msgid "1955 Citroën DS 19"
4464 msgstr ""
4465 
4466 #: activities/click_on_letter/ActivityConfig.qml:35
4467 #: activities/click_on_letter_up/ActivityConfig.qml:35
4468 #: activities/gletters/ActivityConfig.qml:40
4469 #: activities/grammar_analysis/ActivityConfig.qml:36
4470 #: activities/grammar_classes/ActivityConfig.qml:36
4471 #: activities/hangman/ActivityConfig.qml:38
4472 #: activities/lang/ActivityConfig.qml:35
4473 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:69
4474 #: activities/missing-letter/ActivityConfig.qml:35
4475 #: activities/readingh/ActivityConfig.qml:38
4476 #: activities/readingv/ActivityConfig.qml:38
4477 #: activities/wordsgame/ActivityConfig.qml:40
4478 msgctxt "ActivityConfig|"
4479 msgid "Select your locale"
4480 msgstr ""
4481 
4482 #. Activity title
4483 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:15
4484 msgctxt "ActivityInfo|"
4485 msgid "Click on a lowercase letter"
4486 msgstr ""
4487 
4488 #. Help title
4489 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:17
4490 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:17
4491 msgctxt "ActivityInfo|"
4492 msgid "Listen to a letter and click on it."
4493 msgstr ""
4494 
4495 #. Help goal
4496 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:20
4497 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:20
4498 msgctxt "ActivityInfo|"
4499 msgid "Letter-name recognition."
4500 msgstr ""
4501 
4502 #. Help prerequisite
4503 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:22
4504 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:22
4505 msgctxt "ActivityInfo|"
4506 msgid "Visual letter-recognition."
4507 msgstr ""
4508 
4509 #. Help manual
4510 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:24
4511 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:24
4512 msgctxt "ActivityInfo|"
4513 msgid ""
4514 "A letter is spoken. Click on the matching letter in the main area. You can "
4515 "listen to the letter again by clicking on the mouth icon."
4516 msgstr ""
4517 
4518 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:27
4519 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:27
4520 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:27
4521 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:27
4522 msgctxt "ActivityInfo|"
4523 msgid "Space: select an item"
4524 msgstr ""
4525 
4526 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:28
4527 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:28
4528 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:28
4529 msgctxt "ActivityInfo|"
4530 msgid "Tab: repeat the question"
4531 msgstr ""
4532 
4533 #. Activity title
4534 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:15
4535 msgctxt "ActivityInfo|"
4536 msgid "Click on an uppercase letter"
4537 msgstr ""
4538 
4539 #: activities/clickanddraw/ActivityConfig.qml:22
4540 #: activities/drawletters/ActivityConfig.qml:22
4541 #: activities/drawnumbers/ActivityConfig.qml:22
4542 #: activities/erase/ActivityConfig.qml:22
4543 #: activities/erase_2clic/ActivityConfig.qml:22
4544 #: activities/erase_clic/ActivityConfig.qml:22
4545 #: activities/number_sequence/ActivityConfig.qml:23
4546 msgctxt "ActivityConfig|"
4547 msgid "Manual"
4548 msgstr ""
4549 
4550 #: activities/clickanddraw/ActivityConfig.qml:31
4551 #: activities/drawletters/ActivityConfig.qml:31
4552 #: activities/drawnumbers/ActivityConfig.qml:31
4553 #: activities/erase/ActivityConfig.qml:31
4554 #: activities/erase_2clic/ActivityConfig.qml:31
4555 #: activities/erase_clic/ActivityConfig.qml:31
4556 #: activities/number_sequence/ActivityConfig.qml:32
4557 msgctxt "ActivityConfig|"
4558 msgid "Go to the next level"
4559 msgstr ""
4560 
4561 #. Activity title
4562 #: activities/clickanddraw/ActivityInfo.qml:15
4563 msgctxt "ActivityInfo|"
4564 msgid "Click and draw"
4565 msgstr ""
4566 
4567 #. Help title
4568 #: activities/clickanddraw/ActivityInfo.qml:17
4569 msgctxt "ActivityInfo|"
4570 msgid "Draw the picture by clicking on the selected points."
4571 msgstr ""
4572 
4573 #. Help prerequisite
4574 #: activities/clickanddraw/ActivityInfo.qml:21
4575 msgctxt "ActivityInfo|"
4576 msgid "Can move the mouse and click accurately on points."
4577 msgstr ""
4578 
4579 #. Help manual
4580 #: activities/clickanddraw/ActivityInfo.qml:23
4581 msgctxt "ActivityInfo|"
4582 msgid ""
4583 "Draw the picture by clicking on each point in sequence. Each time a point is "
4584 "selected the next blue one appears."
4585 msgstr ""
4586 
4587 #. Activity title
4588 #: activities/clickgame/ActivityInfo.qml:15
4589 msgctxt "ActivityInfo|"
4590 msgid "Click on me"
4591 msgstr ""
4592 
4593 #. Help title
4594 #: activities/clickgame/ActivityInfo.qml:17
4595 msgctxt "ActivityInfo|"
4596 msgid "Catch all the swimming fish before they leave the fish tank."
4597 msgstr ""
4598 
4599 #. Help goal
4600 #: activities/clickgame/ActivityInfo.qml:20
4601 msgctxt "ActivityInfo|"
4602 msgid "Motor coordination: moving the hand precisely."
4603 msgstr ""
4604 
4605 #. Help prerequisite
4606 #: activities/clickgame/ActivityInfo.qml:22
4607 msgctxt "ActivityInfo|"
4608 msgid "Can move mouse and click on the correct place."
4609 msgstr ""
4610 
4611 #. Help manual
4612 #: activities/clickgame/ActivityInfo.qml:24
4613 msgctxt "ActivityInfo|"
4614 msgid ""
4615 "Catch all the moving fish by clicking or touching them with your finger."
4616 msgstr ""
4617 
4618 #: activities/clockgame/ActivityConfig.qml:23
4619 msgctxt "ActivityConfig|"
4620 msgid "12 hours"
4621 msgstr ""
4622 
4623 #: activities/clockgame/ActivityConfig.qml:24
4624 msgctxt "ActivityConfig|"
4625 msgid "24 hours"
4626 msgstr ""
4627 
4628 #: activities/clockgame/ActivityConfig.qml:33
4629 msgctxt "ActivityConfig|"
4630 msgid "Select a clock system"
4631 msgstr ""
4632 
4633 #. Activity title
4634 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:15
4635 msgctxt "ActivityInfo|"
4636 msgid "Learning clock"
4637 msgstr ""
4638 
4639 #. Help title
4640 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:17
4641 msgctxt "ActivityInfo|"
4642 msgid "Learn how to tell the time on an analog clock."
4643 msgstr ""
4644 
4645 #. Help goal
4646 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:20
4647 msgctxt "ActivityInfo|"
4648 msgid ""
4649 "Learn units of time (hours, minutes and seconds). Set the time on an analog "
4650 "clock."
4651 msgstr ""
4652 
4653 #. Help prerequisite
4654 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:22
4655 msgctxt "ActivityInfo|"
4656 msgid "The concept of time."
4657 msgstr ""
4658 
4659 #. Help manual
4660 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:24
4661 msgctxt "ActivityInfo|"
4662 msgid ""
4663 "Set the clock to the given time. Drag the different hands to control their "
4664 "respective unit."
4665 msgstr ""
4666 
4667 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:25
4668 msgctxt "ActivityInfo|"
4669 msgid ""
4670 "The shortest hand indicates the hours, a longer hand indicates the minutes, "
4671 "and the longest hand indicates the seconds."
4672 msgstr ""
4673 
4674 #: activities/clockgame/Clockgame.qml:109
4675 msgctxt "Clockgame|"
4676 msgid "Set the watch to:"
4677 msgstr ""
4678 
4679 #: activities/clockgame/Clockgame.qml:112
4680 #, qt-format
4681 msgctxt "Clockgame|"
4682 msgid "%n hour(s)"
4683 msgid_plural "%n hour(s)"
4684 msgstr[0] ""
4685 msgstr[1] ""
4686 
4687 #: activities/clockgame/Clockgame.qml:115
4688 #, qt-format
4689 msgctxt "Clockgame|"
4690 msgid "%n minute(s)"
4691 msgid_plural "%n minute(s)"
4692 msgstr[0] ""
4693 msgstr[1] ""
4694 
4695 #: activities/clockgame/Clockgame.qml:118
4696 #, qt-format
4697 msgctxt "Clockgame|"
4698 msgid "%n second(s)"
4699 msgid_plural "%n second(s)"
4700 msgstr[0] ""
4701 msgstr[1] ""
4702 
4703 #: activities/clockgame/resource/1/Data.qml:13
4704 msgctxt "Data|"
4705 msgid "Full hours."
4706 msgstr ""
4707 
4708 #: activities/clockgame/resource/2/Data.qml:13
4709 msgctxt "Data|"
4710 msgid "Half hours."
4711 msgstr ""
4712 
4713 #: activities/clockgame/resource/3/Data.qml:13
4714 msgctxt "Data|"
4715 msgid "Quarters of an hour."
4716 msgstr ""
4717 
4718 #: activities/clockgame/resource/4/Data.qml:13
4719 msgctxt "Data|"
4720 msgid "Time containing minutes."
4721 msgstr ""
4722 
4723 #: activities/clockgame/resource/5/Data.qml:13
4724 msgctxt "Data|"
4725 msgid "Time containing minutes and seconds."
4726 msgstr ""
4727 
4728 #: activities/clockgame/resource/6/Data.qml:13
4729 msgctxt "Data|"
4730 msgid "No hints."
4731 msgstr ""
4732 
4733 #. Activity title
4734 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:15
4735 msgctxt "ActivityInfo|"
4736 msgid "Mixing paint colors"
4737 msgstr ""
4738 
4739 #. Help title
4740 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:17
4741 msgctxt "ActivityInfo|"
4742 msgid "Discover paint color mixing."
4743 msgstr ""
4744 
4745 #. Help goal
4746 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:20
4747 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:20
4748 msgctxt "ActivityInfo|"
4749 msgid "Mix primary colors to match the given color."
4750 msgstr ""
4751 
4752 #. Help manual
4753 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:23
4754 msgctxt "ActivityInfo|"
4755 msgid ""
4756 "This activity teaches how mixing primary paint colors works (subtractive "
4757 "mixing)."
4758 msgstr ""
4759 
4760 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:24
4761 msgctxt "ActivityInfo|"
4762 msgid ""
4763 "Paints and inks absorb different colors of the light falling on it, "
4764 "subtracting it from what you see. The more ink you add, the more light is "
4765 "absorbed, and the darker the resulting color becomes. We can mix just three "
4766 "primary colors to make many new colors. The primary colors for paint/ink are "
4767 "cyan (a special shade of blue), magenta (a special shade of pink), and "
4768 "yellow."
4769 msgstr ""
4770 
4771 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:25
4772 msgctxt "ActivityInfo|"
4773 msgid ""
4774 "Change the color by moving the sliders on the tubes of paint or by clicking "
4775 "on the + and - buttons. Then click on the OK button to validate your answer."
4776 msgstr ""
4777 
4778 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:88
4779 msgctxt "ColorMix|"
4780 msgid "Match the color"
4781 msgstr ""
4782 
4783 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:201
4784 msgctxt "ColorMix|"
4785 msgid "Not enough red"
4786 msgstr ""
4787 
4788 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:203
4789 msgctxt "ColorMix|"
4790 msgid "Too much red"
4791 msgstr ""
4792 
4793 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:206
4794 msgctxt "ColorMix|"
4795 msgid "Not enough green"
4796 msgstr ""
4797 
4798 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:208
4799 msgctxt "ColorMix|"
4800 msgid "Too much green"
4801 msgstr ""
4802 
4803 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:211
4804 msgctxt "ColorMix|"
4805 msgid "Not enough blue"
4806 msgstr ""
4807 
4808 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:213
4809 msgctxt "ColorMix|"
4810 msgid "Too much blue"
4811 msgstr ""
4812 
4813 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:217
4814 msgctxt "ColorMix|"
4815 msgid "Not enough magenta"
4816 msgstr ""
4817 
4818 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:219
4819 msgctxt "ColorMix|"
4820 msgid "Too much magenta"
4821 msgstr ""
4822 
4823 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:222
4824 msgctxt "ColorMix|"
4825 msgid "Not enough yellow"
4826 msgstr ""
4827 
4828 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:224
4829 msgctxt "ColorMix|"
4830 msgid "Too much yellow"
4831 msgstr ""
4832 
4833 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:227
4834 msgctxt "ColorMix|"
4835 msgid "Not enough cyan"
4836 msgstr ""
4837 
4838 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:229
4839 msgctxt "ColorMix|"
4840 msgid "Too much cyan"
4841 msgstr ""
4842 
4843 #. Activity title
4844 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:15
4845 msgctxt "ActivityInfo|"
4846 msgid "Mixing light colors"
4847 msgstr ""
4848 
4849 #. Help title
4850 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:17
4851 msgctxt "ActivityInfo|"
4852 msgid "Discover light color mixing."
4853 msgstr ""
4854 
4855 #. Help manual
4856 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:23
4857 msgctxt "ActivityInfo|"
4858 msgid ""
4859 "This activity teaches how mixing primary light colors works (additive "
4860 "mixing)."
4861 msgstr ""
4862 
4863 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:24
4864 msgctxt "ActivityInfo|"
4865 msgid ""
4866 "Mixing light colors is just the opposite of mixing paint colors. The more "
4867 "light you add, the lighter the resulting color becomes. Primary colors of "
4868 "light are red, green and blue."
4869 msgstr ""
4870 
4871 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:25
4872 msgctxt "ActivityInfo|"
4873 msgid ""
4874 "Change the color by moving the sliders on the torches or by clicking on the "
4875 "+ and - buttons. Then click on the OK button to validate your answer."
4876 msgstr ""
4877 
4878 #. Activity title
4879 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:15
4880 msgctxt "ActivityInfo|"
4881 msgid "Colors"
4882 msgstr ""
4883 
4884 #. Help title
4885 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:17
4886 msgctxt "ActivityInfo|"
4887 msgid "Click on the right color."
4888 msgstr ""
4889 
4890 #. Help goal
4891 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:20
4892 msgctxt "ActivityInfo|"
4893 msgid "This activity teaches you to recognize different colors."
4894 msgstr ""
4895 
4896 #. Help prerequisite
4897 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:22
4898 msgctxt "ActivityInfo|"
4899 msgid "Identifying colors."
4900 msgstr ""
4901 
4902 #. Help manual
4903 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:24
4904 msgctxt "ActivityInfo|"
4905 msgid "Listen to the color and click on the matching duck."
4906 msgstr ""
4907 
4908 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:27
4909 msgctxt "ActivityInfo|"
4910 msgid "Space or Enter: select an answer"
4911 msgstr ""
4912 
4913 #: activities/colors/colors.js:13 activities/colors/colors.js:45
4914 #: activities/colors/colors.js:87
4915 msgctxt "colors|"
4916 msgid "Find the yellow duck"
4917 msgstr ""
4918 
4919 #: activities/colors/colors.js:18 activities/colors/colors.js:50
4920 msgctxt "colors|"
4921 msgid "Find the black duck"
4922 msgstr ""
4923 
4924 #: activities/colors/colors.js:23 activities/colors/colors.js:60
4925 #: activities/colors/colors.js:97
4926 msgctxt "colors|"
4927 msgid "Find the green duck"
4928 msgstr ""
4929 
4930 #: activities/colors/colors.js:28
4931 msgctxt "colors|"
4932 msgid "Find the red duck"
4933 msgstr ""
4934 
4935 #: activities/colors/colors.js:33 activities/colors/colors.js:80
4936 msgctxt "colors|"
4937 msgid "Find the white duck"
4938 msgstr ""
4939 
4940 #: activities/colors/colors.js:38 activities/colors/colors.js:122
4941 msgctxt "colors|"
4942 msgid "Find the blue duck"
4943 msgstr ""
4944 
4945 #: activities/colors/colors.js:55 activities/colors/colors.js:92
4946 msgctxt "colors|"
4947 msgid "Find the brown duck"
4948 msgstr ""
4949 
4950 #: activities/colors/colors.js:65 activities/colors/colors.js:102
4951 msgctxt "colors|"
4952 msgid "Find the grey duck"
4953 msgstr ""
4954 
4955 #: activities/colors/colors.js:70 activities/colors/colors.js:107
4956 msgctxt "colors|"
4957 msgid "Find the orange duck"
4958 msgstr ""
4959 
4960 #: activities/colors/colors.js:75 activities/colors/colors.js:112
4961 msgctxt "colors|"
4962 msgid "Find the purple duck"
4963 msgstr ""
4964 
4965 #: activities/colors/colors.js:117
4966 msgctxt "colors|"
4967 msgid "Find the pink duck"
4968 msgstr ""
4969 
4970 #: activities/colors/FindIt.qml:261
4971 msgctxt "FindIt|"
4972 msgid ""
4973 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio "
4974 "voices or effects are disabled in the main configuration."
4975 msgstr ""
4976 
4977 #: activities/colors/FindIt.qml:262
4978 msgctxt "FindIt|"
4979 msgid "Quit"
4980 msgstr ""
4981 
4982 #: activities/colors/FindIt.qml:263
4983 msgctxt "FindIt|"
4984 msgid "Continue"
4985 msgstr ""
4986 
4987 #. Activity title
4988 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:17
4989 msgctxt "ActivityInfo|"
4990 msgid "Compare numbers"
4991 msgstr ""
4992 
4993 #. Help title
4994 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:19
4995 msgctxt "ActivityInfo|"
4996 msgid "Compare the numbers and choose the corresponding sign."
4997 msgstr ""
4998 
4999 #. Help goal
5000 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:22
5001 msgctxt "ActivityInfo|"
5002 msgid "Learn how to compare number values."
5003 msgstr ""
5004 
5005 #. Help manual
5006 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:25
5007 msgctxt "ActivityInfo|"
5008 msgid ""
5009 "Select a pair of numbers in the list. Then select the correct comparison "
5010 "symbol for this pair. When each line contains a symbol, select the OK button "
5011 "to validate the answers."
5012 msgstr ""
5013 
5014 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:26
5015 msgctxt "ActivityInfo|"
5016 msgid ""
5017 "If some answers are incorrect, a cross icon will appear on the corresponding "
5018 "lines. Correct the errors, then select the OK button again."
5019 msgstr ""
5020 
5021 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:28
5022 msgctxt "ActivityInfo|"
5023 msgid "Up and Down arrows: select a pair of numbers in the list"
5024 msgstr ""
5025 
5026 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:29
5027 msgctxt "ActivityInfo|"
5028 msgid "Left and Right arrows: select a symbol button"
5029 msgstr ""
5030 
5031 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:30
5032 msgctxt "ActivityInfo|"
5033 msgid "Space: if a symbol button is selected, enter this symbol"
5034 msgstr ""
5035 
5036 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:31
5037 msgctxt "ActivityInfo|"
5038 msgid "Return: validate the answers"
5039 msgstr ""
5040 
5041 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:32
5042 msgctxt "ActivityInfo|"
5043 msgid "&lt;, &gt; or =: enter the corresponding symbol"
5044 msgstr ""
5045 
5046 #: activities/comparator/resource/1/Data.qml:36
5047 #: activities/tens_complement_find/resource/3/Data.qml:9
5048 msgctxt "Data|"
5049 msgid "Numbers from 1 to 9."
5050 msgstr ""
5051 
5052 #: activities/comparator/resource/10/Data.qml:14
5053 msgctxt "Data|"
5054 msgid "3 decimal places between 0 and 999.999."
5055 msgstr ""
5056 
5057 #: activities/comparator/resource/2/Data.qml:14
5058 msgctxt "Data|"
5059 msgid "Numbers from 1 to 19."
5060 msgstr ""
5061 
5062 #: activities/comparator/resource/3/Data.qml:14
5063 msgctxt "Data|"
5064 msgid "Numbers from 1 to 100."
5065 msgstr ""
5066 
5067 #: activities/comparator/resource/4/Data.qml:14
5068 msgctxt "Data|"
5069 msgid "Numbers from 1 to 1000."
5070 msgstr ""
5071 
5072 #: activities/comparator/resource/5/Data.qml:14
5073 msgctxt "Data|"
5074 msgid "Numbers from 1 to 1000000."
5075 msgstr ""
5076 
5077 #: activities/comparator/resource/6/Data.qml:14
5078 msgctxt "Data|"
5079 msgid "Numbers from 1 to 1 billion."
5080 msgstr ""
5081 
5082 #: activities/comparator/resource/7/Data.qml:14
5083 msgctxt "Data|"
5084 msgid "1 decimal place between 0 and 9.9, same integer part."
5085 msgstr ""
5086 
5087 #: activities/comparator/resource/8/Data.qml:14
5088 msgctxt "Data|"
5089 msgid "1 decimal place between 0 and 9.9."
5090 msgstr ""
5091 
5092 #: activities/comparator/resource/9/Data.qml:14
5093 msgctxt "Data|"
5094 msgid "2 decimal places between 0 and 99.99."
5095 msgstr ""
5096 
5097 #. Activity title
5098 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:20
5099 msgctxt "ActivityInfo|"
5100 msgid "Build the same model"
5101 msgstr ""
5102 
5103 #. Help title
5104 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:22
5105 msgctxt "ActivityInfo|"
5106 msgid "Drive the crane and copy the model."
5107 msgstr ""
5108 
5109 #. Help goal
5110 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:25
5111 msgctxt "ActivityInfo|"
5112 msgid "Practice motor-coordination."
5113 msgstr ""
5114 
5115 #. Help prerequisite
5116 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:27
5117 msgctxt "ActivityInfo|"
5118 msgid "Mouse/keyboard manipulation."
5119 msgstr ""
5120 
5121 #. Help manual
5122 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:29
5123 msgctxt "ActivityInfo|"
5124 msgid ""
5125 "Move the items in the blue frame to match their position in the model frame. "
5126 "To select an item, just click on it. Next to the crane, you will find four "
5127 "arrows that let you move the selected item. You can also swipe up/down/left/"
5128 "right to move the selected item."
5129 msgstr ""
5130 
5131 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:31
5132 msgctxt "ActivityInfo|"
5133 msgid "Arrows: move the selected item"
5134 msgstr ""
5135 
5136 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:32
5137 msgctxt "ActivityInfo|"
5138 msgid "Space or Enter or Tab: select the next item"
5139 msgstr ""
5140 
5141 #. Translators: NOTE: Word list for crane activity. Translate this into a list of 15–25 simple 3-letter words separated by semi-colons. The words can only contain lowercase ASCII letters (a–z). Example: cat;dog;win;red;yes
5142 #: activities/crane/crane.js:41
5143 msgctxt "crane|"
5144 msgid ""
5145 "cat;dog;win;red;yes;big;box;air;arm;car;bus;fun;day;eat;hat;leg;ice;old;egg"
5146 msgstr ""
5147 
5148 #. Translators: NOTE: Word list for crane activity. Translate this into a list of 10–20 simple 4-letter words separated by semi-colons. The words can only contain lowercase ASCII letters (a–z). Example: blue;best;good;area
5149 #: activities/crane/crane.js:48
5150 msgctxt "crane|"
5151 msgid ""
5152 "blue;best;good;area;bell;coat;easy;farm;food;else;girl;give;hero;help;hour;"
5153 "sand;song"
5154 msgstr ""
5155 
5156 #. Translators: NOTE: Word list for crane activity. Translate this into a list of 10–20 simple 5-letter words separated by semi-colons. The words can only contain lowercase ASCII letters (a–z). Example: happy;child;white;apple
5157 #: activities/crane/crane.js:55
5158 msgctxt "crane|"
5159 msgid ""
5160 "happy;child;white;apple;brown;truth;fresh;green;horse;hotel;house;paper;"
5161 "shape;shirt;study"
5162 msgstr ""
5163 
5164 #: activities/crane/resource/1/Data.qml:13
5165 msgctxt "Data|"
5166 msgid "Play with images."
5167 msgstr ""
5168 
5169 #: activities/crane/resource/2/Data.qml:13
5170 msgctxt "Data|"
5171 msgid "Play with words of 3 letters."
5172 msgstr ""
5173 
5174 #: activities/crane/resource/3/Data.qml:13
5175 msgctxt "Data|"
5176 msgid "Play with words of 4 letters."
5177 msgstr ""
5178 
5179 #: activities/crane/resource/4/Data.qml:13
5180 msgctxt "Data|"
5181 msgid "Play with words of 5 letters."
5182 msgstr ""
5183 
5184 #. Activity title
5185 #: activities/details/ActivityInfo.qml:18
5186 msgctxt "ActivityInfo|"
5187 msgid "Find the details"
5188 msgstr ""
5189 
5190 #. Help manual
5191 #: activities/details/ActivityInfo.qml:25
5192 msgctxt "ActivityInfo|"
5193 msgid ""
5194 "Complete the puzzle by dragging each piece on the side to the matching space "
5195 "in the puzzle."
5196 msgstr ""
5197 
5198 #: activities/details/ActivityInfo.qml:26
5199 msgctxt "ActivityInfo|"
5200 msgid "The images are from Wikimedia Commons."
5201 msgstr ""
5202 
5203 #: activities/details/resource/1/Data.qml:13
5204 msgctxt "Data|"
5205 msgid "Play with paintings."
5206 msgstr ""
5207 
5208 #: activities/details/resource/2/Data.qml:13
5209 msgctxt "Data|"
5210 msgid "Play with simple photographs."
5211 msgstr ""
5212 
5213 #: activities/details/resource/3/Data.qml:13
5214 msgctxt "Data|"
5215 msgid "Play with complex photographs."
5216 msgstr ""
5217 
5218 #: activities/details/resource/board/board10_0.qml:14
5219 msgctxt "board10_0|"
5220 msgid "Eilean Donan castle"
5221 msgstr ""
5222 
5223 #: activities/details/resource/board/board11_0.qml:14
5224 msgctxt "board11_0|"
5225 msgid "Gizah Pyramids, Egypt"
5226 msgstr ""
5227 
5228 #: activities/details/resource/board/board12_0.qml:14
5229 msgctxt "board12_0|"
5230 msgid "Sydney Opera House, Australia"
5231 msgstr ""
5232 
5233 #: activities/details/resource/board/board13_0.qml:14
5234 msgctxt "board13_0|"
5235 msgid "Tower Bridge in London"
5236 msgstr ""
5237 
5238 #: activities/details/resource/board/board14_0.qml:14
5239 msgctxt "board14_0|"
5240 msgid "Eiffel Tower, seen from the champ de Mars, Paris, France"
5241 msgstr ""
5242 
5243 #: activities/details/resource/board/board15_0.qml:14
5244 msgctxt "board15_0|"
5245 msgid "Courtyard of the Museum of Louvre, and its pyramid"
5246 msgstr ""
5247 
5248 #: activities/details/resource/board/board16_0.qml:14
5249 msgctxt "board16_0|"
5250 msgid "Panorama of Château de Chenonceau, Indre-et-Loire, France."
5251 msgstr ""
5252 
5253 #: activities/details/resource/board/board17_0.qml:14
5254 msgctxt "board17_0|"
5255 msgid "Windmill in Sønderho, Fanø, Denmark"
5256 msgstr ""
5257 
5258 #: activities/details/resource/board/board18_0.qml:14
5259 msgctxt "board18_0|"
5260 msgid "Nagoya Castle, Aichi Prefecture, Japan."
5261 msgstr ""
5262 
5263 #: activities/details/resource/board/board19_0.qml:14
5264 msgctxt "board19_0|"
5265 msgid "Taj Mahal, Agra, India"
5266 msgstr ""
5267 
5268 #: activities/details/resource/board/board1_0.qml:14
5269 msgctxt "board1_0|"
5270 msgid "Vincent van Gogh, Entrance Hall of Saint-Paul Hospital - 1889"
5271 msgstr ""
5272 
5273 #: activities/details/resource/board/board20_0.qml:14
5274 msgctxt "board20_0|"
5275 msgid "Castle Neuschwanstein at Schwangau, Bavaria, Germany"
5276 msgstr ""
5277 
5278 #: activities/details/resource/board/board21_0.qml:14
5279 msgctxt "board21_0|"
5280 msgid "Egeskov Castle, Denmark"
5281 msgstr ""
5282 
5283 #: activities/details/resource/board/board2_0.qml:14
5284 msgctxt "board2_0|"
5285 msgid ""
5286 "Vincent van Gogh, The Bridge of Langlois at Arles with a lady with umbrella "
5287 "- 1888"
5288 msgstr ""
5289 
5290 #: activities/details/resource/board/board3_0.qml:14
5291 msgctxt "board3_0|"
5292 msgid "Vincent van Gogh, The Church at Auvers-sur-Oise - 1890"
5293 msgstr ""
5294 
5295 #: activities/details/resource/board/board4_0.qml:14
5296 msgctxt "board4_0|"
5297 msgid "Vincent van Gogh, Painter on His Way to Work - 1888"
5298 msgstr ""
5299 
5300 #: activities/details/resource/board/board5_0.qml:14
5301 msgctxt "board5_0|"
5302 msgid "Vincent van Gogh, The Harvest - 1888"
5303 msgstr ""
5304 
5305 #: activities/details/resource/board/board6_0.qml:14
5306 msgctxt "board6_0|"
5307 msgid "Vincent van Gogh, Cafe Terrace at Night - 1888"
5308 msgstr ""
5309 
5310 #: activities/details/resource/board/board7_0.qml:14
5311 msgctxt "board7_0|"
5312 msgid "Vincent van Gogh, The Night Café - 1888"
5313 msgstr ""
5314 
5315 #: activities/details/resource/board/board8_0.qml:14
5316 msgctxt "board8_0|"
5317 msgid "Vincent van Gogh, Portrait of Pere Tanguy 1887-8"
5318 msgstr ""
5319 
5320 #: activities/details/resource/board/board9_0.qml:14
5321 msgctxt "board9_0|"
5322 msgid "Notre Dame de Paris cathedral on the Île de la Cité in Paris, France."
5323 msgstr ""
5324 
5325 #. Activity title
5326 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:15
5327 msgctxt "ActivityInfo|"
5328 msgid "Digital electricity"
5329 msgstr ""
5330 
5331 #. Help title
5332 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:17
5333 msgctxt "ActivityInfo|"
5334 msgid "Create and simulate a digital electric schema."
5335 msgstr ""
5336 
5337 #. Help goal
5338 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:20
5339 msgctxt "ActivityInfo|"
5340 msgid "Create a digital electric schema with a real time simulation of it."
5341 msgstr ""
5342 
5343 #. Help prerequisite
5344 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:22
5345 msgctxt "ActivityInfo|"
5346 msgid ""
5347 "Requires some basic understanding of the concept of digital electronics."
5348 msgstr ""
5349 
5350 #. Help manual
5351 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:24
5352 msgctxt "ActivityInfo|"
5353 msgid ""
5354 "Drag electrical components from the side bar and drop them in the working "
5355 "area."
5356 msgstr ""
5357 
5358 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:25
5359 msgctxt "ActivityInfo|"
5360 msgid ""
5361 "To connect two terminals with a wire, click on a first terminal, then on a "
5362 "second terminal."
5363 msgstr ""
5364 
5365 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:26
5366 msgctxt "ActivityInfo|"
5367 msgid "The simulation is updated in real time by any user action."
5368 msgstr ""
5369 
5370 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:27
5371 msgctxt "ActivityInfo|"
5372 msgid "In the working area, you can move the components by dragging them."
5373 msgstr ""
5374 
5375 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:28
5376 msgctxt "ActivityInfo|"
5377 msgid ""
5378 "In the side bar, you can click on the tool icon to access the tool menu."
5379 msgstr ""
5380 
5381 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:29
5382 msgctxt "ActivityInfo|"
5383 msgid ""
5384 "To delete a component or a wire, select the delete tool (cross icon) from "
5385 "the tool menu, and click on the component or on the wire you want to delete."
5386 msgstr ""
5387 
5388 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:30
5389 msgctxt "ActivityInfo|"
5390 msgid "To deselect a terminal or the delete tool, click on any empty area."
5391 msgstr ""
5392 
5393 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:31
5394 msgctxt "ActivityInfo|"
5395 msgid ""
5396 "You can rotate the selected component using the rotate buttons (circle arrow "
5397 "icons) from the tool menu."
5398 msgstr ""
5399 
5400 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:32
5401 msgctxt "ActivityInfo|"
5402 msgid ""
5403 "You can read information about the selected component using the info button "
5404 "(i icon) from the tool menu."
5405 msgstr ""
5406 
5407 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:33
5408 msgctxt "ActivityInfo|"
5409 msgid ""
5410 "You can zoom in or out the working area using the + and - keys, using the "
5411 "zoom buttons from the tool menu, or using pinch gestures on a touchscreen."
5412 msgstr ""
5413 
5414 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:34
5415 msgctxt "ActivityInfo|"
5416 msgid ""
5417 "You can pan the working area by clicking on an empty area and dragging it."
5418 msgstr ""
5419 
5420 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:35
5421 msgctxt "ActivityInfo|"
5422 msgid "You can click on a switch component to open and close it."
5423 msgstr ""
5424 
5425 #: activities/digital_electricity/components/AndGate.qml:21
5426 msgctxt "AndGate|"
5427 msgid ""
5428 "An AND gate outputs 1 only if all its inputs are equal to 1. As soon as one "
5429 "input is equal to 0 the result is 0. The output for a 2 inputs AND gate is:"
5430 msgstr ""
5431 
5432 #: activities/digital_electricity/components/AndGate.qml:24
5433 msgctxt "AndGate|"
5434 msgid "A AND B"
5435 msgstr ""
5436 
5437 #: activities/digital_electricity/components/BcdCounter.qml:25
5438 msgctxt "BcdCounter|"
5439 msgid ""
5440 "A BCD counter usually takes a signal generator as input. The output is a BCD "
5441 "number starting from 0 which is increased by one at each tick."
5442 msgstr ""
5443 
5444 #: activities/digital_electricity/components/BCDToSevenSegment.qml:29
5445 msgctxt "BCDToSevenSegment|"
5446 msgid ""
5447 "A BCD to 7 segment converter takes 4 binary inputs and gives 7 binary "
5448 "outputs which allow to light BCD number segments (binary-coded decimal) to "
5449 "display numbers between 0 and 9. The output for a BCD To 7 Segment converter "
5450 "is:"
5451 msgstr ""
5452 
5453 #: activities/digital_electricity/components/Comparator.qml:22
5454 msgctxt "Comparator|"
5455 msgid ""
5456 "A comparator takes 2 numbers as input, A and B. It compares them and outputs "
5457 "3 values. The first output is 1 if A < B, otherwise it's 0. The second "
5458 "output is 1 if A = B, otherwise it's 0. The third output is 1 if A > B, "
5459 "otherwise it's 0. "
5460 msgstr ""
5461 
5462 #: activities/digital_electricity/components/DigitalLight.qml:21
5463 msgctxt "DigitalLight|"
5464 msgid ""
5465 "A digital light is used to check the output of other digital components. It "
5466 "turns green if the input is 1, and turns red if the input is 0."
5467 msgstr ""
5468 
5469 #: activities/digital_electricity/components/NandGate.qml:21
5470 msgctxt "NandGate|"
5471 msgid ""
5472 "A NAND gate outputs the opposite of an AND gate. If all the inputs are 1, "
5473 "the output is equal to 0 and as soon as one input is equal to 0 it gives a 1:"
5474 msgstr ""
5475 
5476 #: activities/digital_electricity/components/NandGate.qml:24
5477 msgctxt "NandGate|"
5478 msgid "NOT (A AND B)"
5479 msgstr ""
5480 
5481 #: activities/digital_electricity/components/NorGate.qml:21
5482 msgctxt "NorGate|"
5483 msgid ""
5484 "A NOR gate outputs the opposite of an OR gate. As soon as there is a 1 in an "
5485 "input the output is equal to 0. To obtain a 1 all the inputs must be equal "
5486 "to 0:"
5487 msgstr ""
5488 
5489 #: activities/digital_electricity/components/NorGate.qml:24
5490 msgctxt "NorGate|"
5491 msgid "NOT (A OR B)"
5492 msgstr ""
5493 
5494 #: activities/digital_electricity/components/NotGate.qml:20
5495 msgctxt "NotGate|"
5496 msgid ""
5497 "A Not gate (also known as inverter) outputs the opposite of the input. An "
5498 "input 0 gives an output 1. An Input 1 gives an output 0:"
5499 msgstr ""
5500 
5501 #: activities/digital_electricity/components/NotGate.qml:23
5502 msgctxt "NotGate|"
5503 msgid "NOT A"
5504 msgstr ""
5505 
5506 #: activities/digital_electricity/components/One.qml:20
5507 msgctxt "One|"
5508 msgid ""
5509 "Digital circuits work with only two states: 0 and 1. This allows to operate "
5510 "mathematical operations such as additions, subtractions... It is the basics "
5511 "of computer technics. In reality, 0 is often the representation of a voltage "
5512 "nearly equal to ground voltage and 1 is the representation of the supply "
5513 "voltage of a circuit."
5514 msgstr ""
5515 
5516 #: activities/digital_electricity/components/OrGate.qml:21
5517 msgctxt "OrGate|"
5518 msgid ""
5519 "An OR gate outputs 1 if any of the inputs is 1, otherwise its output is 0:"
5520 msgstr ""
5521 
5522 #: activities/digital_electricity/components/OrGate.qml:22
5523 msgctxt "OrGate|"
5524 msgid "A OR B"
5525 msgstr ""
5526 
5527 #: activities/digital_electricity/components/SevenSegment.qml:26
5528 msgctxt "SevenSegment|"
5529 msgid ""
5530 "A 7 segment display takes 7 binary inputs. The display consists of 7 "
5531 "segments and each segment is lighted according to the input. By generating "
5532 "different combinations of binary inputs, the display can be used to display "
5533 "numbers from 0 to 9 and a few letters. The diagram is:"
5534 msgstr ""
5535 
5536 #: activities/digital_electricity/components/SignalGenerator.qml:22
5537 msgctxt "SignalGenerator|"
5538 msgid ""
5539 "A signal generator is used to generate alternating signals of 0 and 1. The "
5540 "time between two changes can be modified by pressing the arrows on the "
5541 "generator."
5542 msgstr ""
5543 
5544 #: activities/digital_electricity/components/SignalGenerator.qml:152
5545 #, qt-format
5546 msgctxt "SignalGenerator|"
5547 msgid "%1 s"
5548 msgstr ""
5549 
5550 #: activities/digital_electricity/components/Switch.qml:22
5551 msgctxt "Switch|"
5552 msgid ""
5553 "A switch is used to connect or disconnect two terminals. If the switch is "
5554 "turned on, the current can flow through the switch. If the switch is turned "
5555 "off, then the connection inside the switch is broken and the current can not "
5556 "flow through it."
5557 msgstr ""
5558 
5559 #: activities/digital_electricity/components/XorGate.qml:21
5560 msgctxt "XorGate|"
5561 msgid ""
5562 "An XOR gate outputs 1 if the number of 1 in inputs is odd, and 0 if number "
5563 "of 1 in inputs is even. In this activity, a 2 inputs XOR gate is shown. The "
5564 "output for a 2 inputs XOR gate is:"
5565 msgstr ""
5566 
5567 #: activities/digital_electricity/components/XorGate.qml:23
5568 msgctxt "XorGate|"
5569 msgid "A XOR B"
5570 msgstr ""
5571 
5572 #: activities/digital_electricity/components/Zero.qml:20
5573 msgctxt "Zero|"
5574 msgid ""
5575 "Digital circuits work with only two states: 0 and 1. This allows to operate "
5576 "mathematical operations such as additions, subtractions... It is the basics "
5577 "of computer technics. In reality, 0 is often the representation of a voltage "
5578 "nearly equal to ground voltage and 1 is the representation of the supply "
5579 "voltage of a circuit."
5580 msgstr ""
5581 
5582 #: activities/digital_electricity/DigitalElectricity.qml:248
5583 msgctxt "DigitalElectricity|"
5584 msgid "Input"
5585 msgstr ""
5586 
5587 #: activities/digital_electricity/DigitalElectricity.qml:266
5588 msgctxt "DigitalElectricity|"
5589 msgid "Output"
5590 msgstr ""
5591 
5592 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:19
5593 msgctxt "TutorialDataset|"
5594 msgid "Zero input"
5595 msgstr ""
5596 
5597 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:26
5598 msgctxt "TutorialDataset|"
5599 msgid "One input"
5600 msgstr ""
5601 
5602 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:33
5603 msgctxt "TutorialDataset|"
5604 msgid "Digital light"
5605 msgstr ""
5606 
5607 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:40
5608 msgctxt "TutorialDataset|"
5609 msgid "AND gate"
5610 msgstr ""
5611 
5612 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:47
5613 msgctxt "TutorialDataset|"
5614 msgid "OR gate"
5615 msgstr ""
5616 
5617 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:54
5618 msgctxt "TutorialDataset|"
5619 msgid "NOT gate"
5620 msgstr ""
5621 
5622 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:61
5623 msgctxt "TutorialDataset|"
5624 msgid "XOR gate"
5625 msgstr ""
5626 
5627 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:68
5628 msgctxt "TutorialDataset|"
5629 msgid "NAND gate"
5630 msgstr ""
5631 
5632 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:75
5633 msgctxt "TutorialDataset|"
5634 msgid "NOR gate"
5635 msgstr ""
5636 
5637 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:89
5638 msgctxt "TutorialDataset|"
5639 msgid "Comparator"
5640 msgstr ""
5641 
5642 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:96
5643 msgctxt "TutorialDataset|"
5644 msgid "BCD to 7 segment"
5645 msgstr ""
5646 
5647 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:103
5648 msgctxt "TutorialDataset|"
5649 msgid "7 segment display"
5650 msgstr ""
5651 
5652 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:110
5653 msgctxt "TutorialDataset|"
5654 msgid "Signal generator"
5655 msgstr ""
5656 
5657 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:117
5658 msgctxt "TutorialDataset|"
5659 msgid "BCD counter"
5660 msgstr ""
5661 
5662 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:144
5663 msgctxt "TutorialDataset|"
5664 msgid ""
5665 "The digital light glows when its terminal is connected with an input of 1."
5666 msgstr ""
5667 
5668 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:145
5669 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:202
5670 msgctxt "TutorialDataset|"
5671 msgid "Turn on the digital light using the provided inputs."
5672 msgstr ""
5673 
5674 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:146
5675 msgctxt "TutorialDataset|"
5676 msgid ""
5677 "To connect two terminals, click on a first terminal, then on a second "
5678 "terminal."
5679 msgstr ""
5680 
5681 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:159
5682 msgctxt "TutorialDataset|"
5683 msgid ""
5684 "The AND gate produces an output of 1 when both of its input terminals are of "
5685 "value 1."
5686 msgstr ""
5687 
5688 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:160
5689 msgctxt "TutorialDataset|"
5690 msgid "Turn on the digital light using an AND gate and the provided inputs."
5691 msgstr ""
5692 
5693 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:173
5694 msgctxt "TutorialDataset|"
5695 msgid ""
5696 "The OR gate produces an output of 1 when at least one of its input terminals "
5697 "is of value 1."
5698 msgstr ""
5699 
5700 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:174
5701 msgctxt "TutorialDataset|"
5702 msgid "Turn on the digital light using an OR gate and the provided inputs."
5703 msgstr ""
5704 
5705 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:187
5706 msgctxt "TutorialDataset|"
5707 msgid "You can draw multiple wires from the output terminal of a component."
5708 msgstr ""
5709 
5710 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:188
5711 msgctxt "TutorialDataset|"
5712 msgid "Turn on the digital light using the provided components."
5713 msgstr ""
5714 
5715 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:201
5716 msgctxt "TutorialDataset|"
5717 msgid ""
5718 "The NOT gate takes a single binary input and flips the value in the output."
5719 msgstr ""
5720 
5721 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:215
5722 msgctxt "TutorialDataset|"
5723 msgid "The NAND gate takes two binary inputs and produces one binary output."
5724 msgstr ""
5725 
5726 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:216
5727 msgctxt "TutorialDataset|"
5728 msgid ""
5729 "The output of the NAND gate is zero if both of its inputs are 1. Else, the "
5730 "output is one."
5731 msgstr ""
5732 
5733 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:217
5734 msgctxt "TutorialDataset|"
5735 msgid ""
5736 "For a more detailed description about the NAND gate, select it and click on "
5737 "the info button."
5738 msgstr ""
5739 
5740 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:218
5741 msgctxt "TutorialDataset|"
5742 msgid "Light the bulb using the provided NAND gate."
5743 msgstr ""
5744 
5745 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:234
5746 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:386
5747 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:463
5748 msgctxt "TutorialDataset|"
5749 msgid ""
5750 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows only "
5751 "when both of the switches are turned on."
5752 msgstr ""
5753 
5754 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:250
5755 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:402
5756 msgctxt "TutorialDataset|"
5757 msgid ""
5758 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows when "
5759 "either of the switch is turned on."
5760 msgstr ""
5761 
5762 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:266
5763 msgctxt "TutorialDataset|"
5764 msgid ""
5765 "Light the bulb using the three switches so that the bulb glows only if all "
5766 "the three switches are turned on."
5767 msgstr ""
5768 
5769 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:282
5770 msgctxt "TutorialDataset|"
5771 msgid ""
5772 "Light the bulb using the three switches so that the bulb glows if any of the "
5773 "switches are turned on."
5774 msgstr ""
5775 
5776 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:295
5777 msgctxt "TutorialDataset|"
5778 msgid "Use the gates so that the bulb glows only when the switch is on."
5779 msgstr ""
5780 
5781 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:308
5782 msgctxt "TutorialDataset|"
5783 msgid "The XOR Gate takes two binary inputs and produces one binary output."
5784 msgstr ""
5785 
5786 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:309
5787 msgctxt "TutorialDataset|"
5788 msgid ""
5789 "The output of the XOR gate is one if the number of 1 in the input is odd. "
5790 "Else, the output is zero."
5791 msgstr ""
5792 
5793 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:310
5794 msgctxt "TutorialDataset|"
5795 msgid "Light the bulb using the provided XOR gate."
5796 msgstr ""
5797 
5798 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:326
5799 msgctxt "TutorialDataset|"
5800 msgid ""
5801 "Light the bulb using the two switches so that the bulb glows when one of the "
5802 "switch is on and the other is off."
5803 msgstr ""
5804 
5805 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:342
5806 msgctxt "TutorialDataset|"
5807 msgid ""
5808 "Light the bulb using the three switches so that the bulb glows when odd "
5809 "number of the switches are turned on."
5810 msgstr ""
5811 
5812 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:355
5813 msgctxt "TutorialDataset|"
5814 msgid ""
5815 "A NOR gate takes 2 binary inputs and outputs 1 if both of them are 0, "
5816 "otherwise produces an output of 0."
5817 msgstr ""
5818 
5819 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:356
5820 msgctxt "TutorialDataset|"
5821 msgid ""
5822 "For a more detailed description about the NOR gate, select it and click on "
5823 "the info button."
5824 msgstr ""
5825 
5826 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:357
5827 msgctxt "TutorialDataset|"
5828 msgid "Light the bulb using the provided NOR gate."
5829 msgstr ""
5830 
5831 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:370
5832 msgctxt "TutorialDataset|"
5833 msgid ""
5834 "Use the gates so that the bulb glows only when the switch is turned off and "
5835 "doesn't glow when the switch is turned on."
5836 msgstr ""
5837 
5838 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:418
5839 msgctxt "TutorialDataset|"
5840 msgid ""
5841 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows only "
5842 "when both of the switches are turned off."
5843 msgstr ""
5844 
5845 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:434
5846 msgctxt "TutorialDataset|"
5847 msgid ""
5848 "Light the bulb using the provided components so that the bulb glows if the "
5849 "first switch is turned ON, or if both the second and the third switches are "
5850 "turned on."
5851 msgstr ""
5852 
5853 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:447
5854 msgctxt "TutorialDataset|"
5855 msgid ""
5856 "Use the gates so that the bulb glows when the switch is turned off and "
5857 "doesn't glow when the switch is turned on."
5858 msgstr ""
5859 
5860 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:479
5861 msgctxt "TutorialDataset|"
5862 msgid ""
5863 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows when "
5864 "either of the switches are turned on."
5865 msgstr ""
5866 
5867 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:495
5868 msgctxt "TutorialDataset|"
5869 msgid ""
5870 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows when "
5871 "at least one of the switches is turned off."
5872 msgstr ""
5873 
5874 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:511
5875 msgctxt "TutorialDataset|"
5876 msgid ""
5877 "A comparator takes two numbers (A and B) as input and produces 3 values as "
5878 "output. The first value is 1 if A < B, the second value is 1 if A = B and "
5879 "the third value is 1 if A > B."
5880 msgstr ""
5881 
5882 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:512
5883 msgctxt "TutorialDataset|"
5884 msgid ""
5885 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows when "
5886 "the output of the first switch is less than or equal to the output of the "
5887 "second switch."
5888 msgstr ""
5889 
5890 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:525
5891 msgctxt "TutorialDataset|"
5892 msgid "The component in the middle is a BCD to seven segment converter."
5893 msgstr ""
5894 
5895 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:526
5896 msgctxt "TutorialDataset|"
5897 msgid ""
5898 "It takes 4 bits as input represented in the binary coded decimal (BCD) "
5899 "format and converts the BCD number into a seven segment code."
5900 msgstr ""
5901 
5902 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:527
5903 msgctxt "TutorialDataset|"
5904 msgid ""
5905 "The output of the converter is connected to the seven segment display, to "
5906 "view the value of the input provided."
5907 msgstr ""
5908 
5909 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:528
5910 msgctxt "TutorialDataset|"
5911 msgid "Display the number 6 in the seven segment display."
5912 msgstr ""
5913 
5914 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:541
5915 msgctxt "TutorialDataset|"
5916 msgid ""
5917 "The signal generator on the left is used to generate alternating signals "
5918 "between 0 and 1 in a given time period taken as input. The time period by "
5919 "default is 1 second, but it can be changed between 0.25 and 2s."
5920 msgstr ""
5921 
5922 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:542
5923 msgctxt "TutorialDataset|"
5924 msgid ""
5925 "The BCD counter placed under it is a special type of counter which can count "
5926 "from 0 to 9 and back to 0 on application of a clock signal."
5927 msgstr ""
5928 
5929 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:543
5930 msgctxt "TutorialDataset|"
5931 msgid ""
5932 "Connect the components to make sure that the count of 0 to 9 is visible in "
5933 "the provided seven segment display."
5934 msgstr ""
5935 
5936 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:559
5937 msgctxt "TutorialDataset|"
5938 msgid ""
5939 "Light the bulb using both the switches so that the bulb glows only when "
5940 "either the first switch is on and the second switch is off, or when the "
5941 "first switch is off and the second switch is on."
5942 msgstr ""
5943 
5944 #. Activity title
5945 #: activities/drawletters/ActivityInfo.qml:15
5946 msgctxt "ActivityInfo|"
5947 msgid "Draw letters"
5948 msgstr ""
5949 
5950 #. Help title
5951 #: activities/drawletters/ActivityInfo.qml:17
5952 msgctxt "ActivityInfo|"
5953 msgid "Connect the dots to draw the letters."
5954 msgstr ""
5955 
5956 #. Help goal
5957 #: activities/drawletters/ActivityInfo.qml:20
5958 msgctxt "ActivityInfo|"
5959 msgid "Learning how to draw letters in a funny way."
5960 msgstr ""
5961 
5962 #. Help manual
5963 #: activities/drawletters/ActivityInfo.qml:23
5964 msgctxt "ActivityInfo|"
5965 msgid "Draw the letters by connecting the dots in the correct order."
5966 msgstr ""
5967 
5968 #. Activity title
5969 #: activities/drawnumbers/ActivityInfo.qml:15
5970 msgctxt "ActivityInfo|"
5971 msgid "Draw numbers"
5972 msgstr ""
5973 
5974 #. Help title
5975 #: activities/drawnumbers/ActivityInfo.qml:17
5976 msgctxt "ActivityInfo|"
5977 msgid "Connect the dots to draw numbers from 0 to 9."
5978 msgstr ""
5979 
5980 #. Help goal
5981 #: activities/drawnumbers/ActivityInfo.qml:20
5982 msgctxt "ActivityInfo|"
5983 msgid "Learning how to draw numbers in a funny way."
5984 msgstr ""
5985 
5986 #. Help manual
5987 #: activities/drawnumbers/ActivityInfo.qml:23
5988 msgctxt "ActivityInfo|"
5989 msgid "Draw the numbers by connecting the dots in the correct order."
5990 msgstr ""
5991 
5992 #. Activity title
5993 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:15
5994 msgctxt "ActivityInfo|"
5995 msgid "Count the items"
5996 msgstr ""
5997 
5998 #. Help title
5999 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:17
6000 msgctxt "ActivityInfo|"
6001 msgid "Place the items in the best way to count them."
6002 msgstr ""
6003 
6004 #. Help goal
6005 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:20
6006 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:20
6007 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:20
6008 msgctxt "ActivityInfo|"
6009 msgid "Numeration training."
6010 msgstr ""
6011 
6012 #. Help prerequisite
6013 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:22
6014 msgctxt "ActivityInfo|"
6015 msgid "Basic enumeration."
6016 msgstr ""
6017 
6018 #. Help manual
6019 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:24
6020 msgctxt "ActivityInfo|"
6021 msgid ""
6022 "First, properly organize the items so that you can count them. Then, click "
6023 "on an item of the answers list in the top left area and enter the "
6024 "corresponding answer with the keyboard."
6025 msgstr ""
6026 
6027 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:26
6028 msgctxt "ActivityInfo|"
6029 msgid "Up arrow: select next item"
6030 msgstr ""
6031 
6032 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:27
6033 msgctxt "ActivityInfo|"
6034 msgid "Down arrow: select previous item"
6035 msgstr ""
6036 
6037 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:28
6038 msgctxt "ActivityInfo|"
6039 msgid "Digits: enter your answer for the selected item"
6040 msgstr ""
6041 
6042 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:29
6043 msgctxt "ActivityInfo|"
6044 msgid ""
6045 "Enter: validate your answer (if the 'Validate answers' option is set to 'OK "
6046 "button')"
6047 msgstr ""
6048 
6049 #: activities/enumerate/resource/1/Data.qml:13
6050 #: activities/enumerate/resource/1/Data.qml:29
6051 msgctxt "Data|"
6052 msgid "Enumerate up to 4 fruit."
6053 msgstr ""
6054 
6055 #: activities/enumerate/resource/1/Data.qml:17
6056 msgctxt "Data|"
6057 msgid "Enumerate up to 2 fruit."
6058 msgstr ""
6059 
6060 #: activities/enumerate/resource/1/Data.qml:23
6061 msgctxt "Data|"
6062 msgid "Enumerate up to 3 fruit."
6063 msgstr ""
6064 
6065 #: activities/enumerate/resource/2/Data.qml:13
6066 #: activities/enumerate/resource/2/Data.qml:29
6067 #: activities/enumerate/resource/3/Data.qml:29
6068 msgctxt "Data|"
6069 msgid "Group 2 types of fruit and enumerate each group (5 fruit max)."
6070 msgstr ""
6071 
6072 #: activities/enumerate/resource/2/Data.qml:17
6073 msgctxt "Data|"
6074 msgid "Group 2 types of fruit and enumerate each group (3 fruit max)."
6075 msgstr ""
6076 
6077 #: activities/enumerate/resource/2/Data.qml:23
6078 msgctxt "Data|"
6079 msgid "Group 2 types of fruit and enumerate each group (4 fruit max)."
6080 msgstr ""
6081 
6082 #: activities/enumerate/resource/3/Data.qml:13
6083 #: activities/enumerate/resource/3/Data.qml:35
6084 msgctxt "Data|"
6085 msgid "Group 3 types of fruit and enumerate each group (6 fruit max)."
6086 msgstr ""
6087 
6088 #: activities/enumerate/resource/3/Data.qml:17
6089 msgctxt "Data|"
6090 msgid "Group 3 types of fruit and enumerate each group (3 fruit max)."
6091 msgstr ""
6092 
6093 #: activities/enumerate/resource/3/Data.qml:23
6094 msgctxt "Data|"
6095 msgid "Group 3 types of fruit and enumerate each group (4 fruit max)."
6096 msgstr ""
6097 
6098 #: activities/enumerate/resource/4/Data.qml:13
6099 #: activities/enumerate/resource/4/Data.qml:35
6100 msgctxt "Data|"
6101 msgid "Group 4 types of fruit and enumerate each group (9 fruit max)."
6102 msgstr ""
6103 
6104 #: activities/enumerate/resource/4/Data.qml:17
6105 msgctxt "Data|"
6106 msgid "Group 4 types of fruit and enumerate each group (6 fruit max)."
6107 msgstr ""
6108 
6109 #: activities/enumerate/resource/4/Data.qml:23
6110 msgctxt "Data|"
6111 msgid "Group 4 types of fruit and enumerate each group (7 fruit max)."
6112 msgstr ""
6113 
6114 #: activities/enumerate/resource/4/Data.qml:29
6115 msgctxt "Data|"
6116 msgid "Group 4 types of fruit and enumerate each group (8 fruit max)."
6117 msgstr ""
6118 
6119 #. Activity title
6120 #: activities/erase/ActivityInfo.qml:15
6121 msgctxt "ActivityInfo|"
6122 msgid "Move the mouse or touch the screen"
6123 msgstr ""
6124 
6125 #. Help title
6126 #: activities/erase/ActivityInfo.qml:17
6127 msgctxt "ActivityInfo|"
6128 msgid ""
6129 "Move the mouse or touch the screen to erase the area and discover the "
6130 "background."
6131 msgstr ""
6132 
6133 #. Help goal
6134 #: activities/erase/ActivityInfo.qml:20
6135 #: activities/erase_2clic/ActivityInfo.qml:20
6136 #: activities/erase_clic/ActivityInfo.qml:20
6137 msgctxt "ActivityInfo|"
6138 msgid "Motor-coordination."
6139 msgstr ""
6140 
6141 #. Help manual
6142 #: activities/erase/ActivityInfo.qml:24
6143 msgctxt "ActivityInfo|"
6144 msgid ""
6145 "Move the mouse or touch the screen on the blocks to make them disappear."
6146 msgstr ""
6147 
6148 #. Activity title
6149 #: activities/erase_2clic/ActivityInfo.qml:15
6150 msgctxt "ActivityInfo|"
6151 msgid "Double tap or double click"
6152 msgstr ""
6153 
6154 #. Help title
6155 #: activities/erase_2clic/ActivityInfo.qml:17
6156 msgctxt "ActivityInfo|"
6157 msgid ""
6158 "Double tap or double click to erase the area and discover the background "
6159 "image."
6160 msgstr ""
6161 
6162 #. Help manual
6163 #: activities/erase_2clic/ActivityInfo.qml:24
6164 msgctxt "ActivityInfo|"
6165 msgid "Double tap or double click on the blocks to make them disappear."
6166 msgstr ""
6167 
6168 #. Activity title
6169 #: activities/erase_clic/ActivityInfo.qml:15
6170 msgctxt "ActivityInfo|"
6171 msgid "Click or tap"
6172 msgstr ""
6173 
6174 #. Help title
6175 #: activities/erase_clic/ActivityInfo.qml:17
6176 msgctxt "ActivityInfo|"
6177 msgid "Click or tap to erase the area and discover the background."
6178 msgstr ""
6179 
6180 #. Help manual
6181 #: activities/erase_clic/ActivityInfo.qml:24
6182 msgctxt "ActivityInfo|"
6183 msgid "Click or tap on the blocks to make them disappear."
6184 msgstr ""
6185 
6186 #. Activity title
6187 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:15
6188 msgctxt "ActivityInfo|"
6189 msgid "Explore farm animals"
6190 msgstr ""
6191 
6192 #. Help title
6193 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:17
6194 msgctxt "ActivityInfo|"
6195 msgid "Learn about farm animals, what sounds they make, and interesting facts."
6196 msgstr ""
6197 
6198 #. Help goal
6199 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:20
6200 msgctxt "ActivityInfo|"
6201 msgid ""
6202 "Learn to associate animal sounds with the animal name and what the animal "
6203 "looks like."
6204 msgstr ""
6205 
6206 #. Help manual
6207 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:23
6208 msgctxt "ActivityInfo|"
6209 msgid "There are three levels in this game."
6210 msgstr ""
6211 
6212 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:24
6213 msgctxt "ActivityInfo|"
6214 msgid ""
6215 "In level one, players enjoy exploring each animal on the screen. Click on an "
6216 "animal and learn about it, what its name is, what sound it makes, and what "
6217 "it looks like. Study well this information, because you will be tested in "
6218 "level 2 and 3."
6219 msgstr ""
6220 
6221 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:25
6222 msgctxt "ActivityInfo|"
6223 msgid ""
6224 "In level two, a random animal sound is played and you must find which animal "
6225 "makes this sound. Click on the corresponding animal. If you'd like to hear "
6226 "the animal sound repeated, click on the play button."
6227 msgstr ""
6228 
6229 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:26
6230 msgctxt "ActivityInfo|"
6231 msgid ""
6232 "In level three, a random text prompt is displayed and you must click on the "
6233 "animal that matches the text."
6234 msgstr ""
6235 
6236 #: activities/explore_farm_animals/ExploreLevels.qml:336
6237 msgctxt "ExploreLevels|"
6238 msgid ""
6239 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio "
6240 "voices or effects are disabled in the main configuration."
6241 msgstr ""
6242 
6243 #: activities/explore_farm_animals/ExploreLevels.qml:337
6244 msgctxt "ExploreLevels|"
6245 msgid "Quit"
6246 msgstr ""
6247 
6248 #: activities/explore_farm_animals/ExploreLevels.qml:338
6249 msgctxt "ExploreLevels|"
6250 msgid "Continue"
6251 msgstr ""
6252 
6253 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:21
6254 msgctxt "board1|"
6255 msgid "Horse"
6256 msgstr ""
6257 
6258 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:22
6259 msgctxt "board1|"
6260 msgid ""
6261 "The horse goes 'neigh'. Horses are adapted to run, allowing them to quickly "
6262 "escape predators, and possess an excellent sense of balance. They have "
6263 "single-toed hooves."
6264 msgstr ""
6265 
6266 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:25
6267 msgctxt "board1|"
6268 msgid "This animal has single-toed hooves."
6269 msgstr ""
6270 
6271 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:33
6272 msgctxt "board1|"
6273 msgid "Chicken"
6274 msgstr ""
6275 
6276 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:34
6277 msgctxt "board1|"
6278 msgid ""
6279 "The chicken goes 'cluck'. Domestic chickens have wings, but are not capable "
6280 "of long-distance flight. They have a comb on their head."
6281 msgstr ""
6282 
6283 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:37
6284 msgctxt "board1|"
6285 msgid "This animal has a comb on its head."
6286 msgstr ""
6287 
6288 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:45
6289 msgctxt "board1|"
6290 msgid "Cow"
6291 msgstr ""
6292 
6293 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:46
6294 msgctxt "board1|"
6295 msgid ""
6296 "The cow goes 'moo'. Cows have a wide field of view of 330°. They have a well-"
6297 "developed sense of taste, with around 20,000 taste buds. They can detect "
6298 "odours 8km away."
6299 msgstr ""
6300 
6301 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:49
6302 msgctxt "board1|"
6303 msgid "This animal has around 20,000 taste buds."
6304 msgstr ""
6305 
6306 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:57
6307 msgctxt "board1|"
6308 msgid "Cat"
6309 msgstr ""
6310 
6311 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:58
6312 msgctxt "board1|"
6313 msgid ""
6314 "The cat goes 'meow'. Cats are valued by humans for companionship and their "
6315 "ability to chase mice and other rodents. They purr to communicate various "
6316 "emotions."
6317 msgstr ""
6318 
6319 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:61
6320 msgctxt "board1|"
6321 msgid "This animal can purr."
6322 msgstr ""
6323 
6324 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:69
6325 msgctxt "board1|"
6326 msgid "Pig"
6327 msgstr ""
6328 
6329 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:70
6330 msgctxt "board1|"
6331 msgid ""
6332 "The pig goes 'oink'. Pigs wallow in the mud, mainly to control their body "
6333 "temperature."
6334 msgstr ""
6335 
6336 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:73
6337 msgctxt "board1|"
6338 msgid "This animal wallows in the mud to control its body temperature."
6339 msgstr ""
6340 
6341 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:81
6342 msgctxt "board1|"
6343 msgid "Duck"
6344 msgstr ""
6345 
6346 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:82
6347 msgctxt "board1|"
6348 msgid ""
6349 "The duck goes 'quack'. Ducks are mostly aquatic birds. They have waterproof "
6350 "feathers and webbed feet which enable them to swim on the water."
6351 msgstr ""
6352 
6353 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:85
6354 msgctxt "board1|"
6355 msgid "This animal has webbed feet and can swim on the water."
6356 msgstr ""
6357 
6358 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:93
6359 msgctxt "board1|"
6360 msgid "Owl"
6361 msgstr ""
6362 
6363 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:94
6364 msgctxt "board1|"
6365 msgid ""
6366 "The owl goes 'hoot'. Owls are nocturnal birds, they have excellent vision "
6367 "and hearing at night."
6368 msgstr ""
6369 
6370 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:97
6371 msgctxt "board1|"
6372 msgid "This animal is a nocturnal bird."
6373 msgstr ""
6374 
6375 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:105
6376 msgctxt "board1|"
6377 msgid "Dog"
6378 msgstr ""
6379 
6380 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:106
6381 msgctxt "board1|"
6382 msgid ""
6383 "The dog goes 'woof'. Dogs are probably the oldest domesticated species. They "
6384 "are descendants of the wolf."
6385 msgstr ""
6386 
6387 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:109
6388 msgctxt "board1|"
6389 msgid "This animal is a descendant of the wolf."
6390 msgstr ""
6391 
6392 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:117
6393 msgctxt "board1|"
6394 msgid "Sheep"
6395 msgstr ""
6396 
6397 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:118
6398 msgctxt "board1|"
6399 msgid ""
6400 "The sheep goes 'baa'. Most sheep breeds bear a fleece of wool. The fleece "
6401 "can be sheared and used to produce textile fibre."
6402 msgstr ""
6403 
6404 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:121
6405 msgctxt "board1|"
6406 msgid "This animal produces wool."
6407 msgstr ""
6408 
6409 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:131
6410 msgctxt "board1|"
6411 msgid "Click on each farm animal to discover them."
6412 msgstr ""
6413 
6414 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:134
6415 msgctxt "board1|"
6416 msgid "Click on the farm animal that makes the sound you hear."
6417 msgstr ""
6418 
6419 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:137
6420 msgctxt "board1|"
6421 msgid "Click the animal that matches the description."
6422 msgstr ""
6423 
6424 #. Activity title
6425 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:15
6426 msgctxt "ActivityInfo|"
6427 msgid "Explore monuments"
6428 msgstr ""
6429 
6430 #. Help title
6431 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:17
6432 msgctxt "ActivityInfo|"
6433 msgid "Explore monuments around the world."
6434 msgstr ""
6435 
6436 #. Help goal
6437 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:20
6438 msgctxt "ActivityInfo|"
6439 msgid ""
6440 "Learn about various monuments from around the world and remember their "
6441 "location."
6442 msgstr ""
6443 
6444 #. Help prerequisite
6445 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:22
6446 msgctxt "ActivityInfo|"
6447 msgid "Knowledge of different monuments."
6448 msgstr ""
6449 
6450 #. Help manual
6451 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:24
6452 msgctxt "ActivityInfo|"
6453 msgid ""
6454 "Click on the spots to learn about the monuments and then locate them on the "
6455 "map."
6456 msgstr ""
6457 
6458 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:25
6459 msgctxt "ActivityInfo|"
6460 msgid "Photos taken from Wikipedia."
6461 msgstr ""
6462 
6463 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:19
6464 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:22
6465 msgctxt "board1|"
6466 msgid "Chichén Itzá"
6467 msgstr ""
6468 
6469 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:20
6470 msgctxt "board1|"
6471 msgid ""
6472 "Chichen Itza, meaning “at the mouth of the Itza well”, is a Mayan City on "
6473 "the Yucatan Peninsula in Mexico, between Valladolid and Merida. It was "
6474 "established before the period of Christopher Colombus and probably served as "
6475 "the religion center of Yucatan for a while."
6476 msgstr ""
6477 
6478 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:30
6479 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:33
6480 msgctxt "board1|"
6481 msgid "Colosseum"
6482 msgstr ""
6483 
6484 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:31
6485 msgctxt "board1|"
6486 msgid ""
6487 "The Colosseum or Coliseum is today the most recognizable of Rome's Classical "
6488 "buildings. Even 2000 years after it was built, and despite centuries when "
6489 "the abandoned building was pillaged for building materials, it is instantly "
6490 "recognizable as a classical template for the stadia of today. It was the "
6491 "first permanent amphitheatre to be raised in Rome, and the most impressive "
6492 "arena the Classical world had yet seen."
6493 msgstr ""
6494 
6495 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:41
6496 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:44
6497 msgctxt "board1|"
6498 msgid "Christ the Redeemer"
6499 msgstr ""
6500 
6501 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:42
6502 msgctxt "board1|"
6503 msgid ""
6504 "Christ the Redeemer is an Art Deco statue of Jesus Christ in Rio de Janeiro, "
6505 "Brazil. A symbol of Christianity across the world, the statue has also "
6506 "become a cultural icon of both Rio de Janeiro and Brazil."
6507 msgstr ""
6508 
6509 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:52
6510 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:55
6511 msgctxt "board1|"
6512 msgid "The Great Wall of China"
6513 msgstr ""
6514 
6515 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:53
6516 msgctxt "board1|"
6517 msgid ""
6518 "The Great Wall was listed as a World Heritage by UNESCO in 1987. Just like a "
6519 "gigantic dragon, it winds up and down across deserts, grasslands, mountains "
6520 "and plateaus, stretching approximately 13170 miles (21196 kilometers) from "
6521 "east to west of China."
6522 msgstr ""
6523 
6524 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:63
6525 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:66
6526 msgctxt "board1|"
6527 msgid "Machu Picchu"
6528 msgstr ""
6529 
6530 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:64
6531 msgctxt "board1|"
6532 msgid ""
6533 "The Machu Picchu stands 2430 meters above sea-level, in the middle of a "
6534 "tropical mountain forest, in an extraordinarily beautiful setting. It was "
6535 "probably the most amazing urban creation of the Inca Empire at its height, "
6536 "its giant walls, terraces and ramps seem as if they had been cut naturally "
6537 "in the continuous rock escarpments. The natural setting, on the eastern "
6538 "slopes of the Andes, encompasses the upper Amazon basin with its rich "
6539 "diversity of flora and fauna."
6540 msgstr ""
6541 
6542 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:74
6543 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:77
6544 msgctxt "board1|"
6545 msgid "Petra"
6546 msgstr ""
6547 
6548 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:75
6549 msgctxt "board1|"
6550 msgid ""
6551 "Petra is a historical and archaeological city in the southern Jordanian "
6552 "governorate of Ma'an that is famous for its rock-cut architecture and water "
6553 "conduit system. Established possibly as early as 312 BC as the capital city "
6554 "of the Arab Nabataeans, it is a symbol of Jordan, as well as Jordan's most-"
6555 "visited tourist attraction."
6556 msgstr ""
6557 
6558 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:85
6559 msgctxt "board1|"
6560 msgid "Taj Mahal, India"
6561 msgstr ""
6562 
6563 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:86
6564 msgctxt "board1|"
6565 msgid ""
6566 "The Taj Mahal is a white marble mausoleum located on the southern bank of "
6567 "the Yamuna River in the Indian city of Agra. It was commissioned in 1632 by "
6568 "the Mughal emperor Shah Jahan reigned to house the tomb of his favorite wife "
6569 "of three, Mumtaz Mahal."
6570 msgstr ""
6571 
6572 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:88
6573 msgctxt "board1|"
6574 msgid "Taj Mahal"
6575 msgstr ""
6576 
6577 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:98
6578 msgctxt "board1|"
6579 msgid "The New 7 Wonders of the World."
6580 msgstr ""
6581 
6582 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:101
6583 msgctxt "board1|"
6584 msgid "Click on the location of the given monument."
6585 msgstr ""
6586 
6587 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:18
6588 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:21
6589 msgctxt "board2|"
6590 msgid "Golden Temple"
6591 msgstr ""
6592 
6593 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:19
6594 msgctxt "board2|"
6595 msgid ""
6596 "Sri Harimandir Sahib, known as the Golden Temple in Amritsar, is one of the "
6597 "most revered spiritual sites of Sikhism. The construction was intended to "
6598 "build a place of worship for men and women from all walks of life and all "
6599 "religions to worship God equally."
6600 msgstr ""
6601 
6602 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:29
6603 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:32
6604 msgctxt "board2|"
6605 msgid "Hawa Mahal"
6606 msgstr ""
6607 
6608 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:30
6609 msgctxt "board2|"
6610 msgid ""
6611 "Hawa Mahal is a palace in Jaipur, India, so named because it was essentially "
6612 "a high screen wall built so that the women of the royal household could "
6613 "observe street festivals while unseen from the outside. Constructed of red "
6614 "and pink sandstone, the palace sits on the edge of the City Palace, and "
6615 "extends to the zenana, or women's chambers."
6616 msgstr ""
6617 
6618 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:40
6619 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:43
6620 msgctxt "board2|"
6621 msgid "Gateway of India"
6622 msgstr ""
6623 
6624 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:41
6625 msgctxt "board2|"
6626 msgid ""
6627 "The Gateway of India is one of India's most unique landmarks situated in the "
6628 "city of Mumbai. The colossal structure was constructed in 1924. Located at "
6629 "the tip of Apollo Bunder, the gateway overlooks the Mumbai harbor, bordered "
6630 "by the Arabian Sea in the Colaba district. The Gateway of India is a "
6631 "monument that marks India's chief ports and is a major tourist attraction "
6632 "for visitors who arrive in India for the first time."
6633 msgstr ""
6634 
6635 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:51
6636 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:54
6637 msgctxt "board2|"
6638 msgid "Great Stupa"
6639 msgstr ""
6640 
6641 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:52
6642 msgctxt "board2|"
6643 msgid ""
6644 "The Great Stupa at Sanchi is the oldest stone structure in India and was "
6645 "originally commissioned by the emperor Ashoka the Great in the 3rd century "
6646 "BCE. Its nucleus was a simple hemispherical brick structure built over the "
6647 "relics of the Buddha. It was crowned by the chatra, a parasol-like structure "
6648 "symbolizing high rank, which was intended to honor and shelter the relics."
6649 msgstr ""
6650 
6651 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:62
6652 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:65
6653 msgctxt "board2|"
6654 msgid "Ajanta Caves"
6655 msgstr ""
6656 
6657 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:63
6658 msgctxt "board2|"
6659 msgid ""
6660 "The Ajanta Caves are about 29 rock-cut Buddhist cave monuments which date "
6661 "from the 2nd century BCE to about 480 CE in Aurangabad district of "
6662 "Maharashtra state of India. The caves include paintings and rock cut "
6663 "sculptures described as among the finest surviving examples of ancient "
6664 "Indian art, particularly expressive paintings that present emotion through "
6665 "gesture, pose and form. Since 1983, the caves have been a UNESCO World "
6666 "Heritage Site."
6667 msgstr ""
6668 
6669 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:73
6670 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:76
6671 msgctxt "board2|"
6672 msgid "Konark Sun Temple"
6673 msgstr ""
6674 
6675 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:74
6676 msgctxt "board2|"
6677 msgid ""
6678 "The Konark Sun Temple (also spelled Konarak) is a 13th-century Hindu temple "
6679 "dedicated to the Sun god. Shaped like a giant chariot, the temple is known "
6680 "for the exquisite stone carvings that cover the entire structure."
6681 msgstr ""
6682 
6683 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:84
6684 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:87
6685 msgctxt "board2|"
6686 msgid "Mysore Palace"
6687 msgstr ""
6688 
6689 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:85
6690 msgctxt "board2|"
6691 msgid ""
6692 "Mysore Palace or Mysore Maharaja Palace is one of the largest and most "
6693 "spectacular monuments in India. Also known as Amba Vilas, it is located in "
6694 "the heart of the city of Mysore. The palace was initially built by the "
6695 "Wodeyar kings in the 14th century."
6696 msgstr ""
6697 
6698 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:95
6699 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:98
6700 msgctxt "board2|"
6701 msgid "Charminar"
6702 msgstr ""
6703 
6704 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:96
6705 msgctxt "board2|"
6706 msgid ""
6707 "The Charminar in Hyderabad was constructed in 1591 by Mohammed Quli Qutab "
6708 "Shah. He built the Charminar to mark the end of plague in the Hyderabad "
6709 "city. Since the construction of the Charminar, the Hyderabad city has almost "
6710 "become synonymous with the monument. The Charminar is a massive and "
6711 "impressive structure with four minarets."
6712 msgstr ""
6713 
6714 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:106
6715 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:109
6716 msgctxt "board2|"
6717 msgid "Victoria Memorial"
6718 msgstr ""
6719 
6720 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:107
6721 msgctxt "board2|"
6722 msgid ""
6723 "The Victoria Memorial was built to commemorate the peak of the British "
6724 "Empire in India. It represents the architectural climax of Kolkata city, and "
6725 "blends the best of the British and Mughal architecture. The Victoria "
6726 "Memorial hall was built with white Makrana marbles."
6727 msgstr ""
6728 
6729 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:117
6730 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:120
6731 msgctxt "board2|"
6732 msgid "Rang Ghar"
6733 msgstr ""
6734 
6735 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:118
6736 msgctxt "board2|"
6737 msgid ""
6738 "The Rang Ghar is a two-storied building which once served as the royal "
6739 "sports-pavilion where Ahom kings and nobles were spectators at games like "
6740 "buffalo fights and other sports at Rupahi Pathar - particularly during the "
6741 "Rongali Bihu festival in the Ahom capital of Rangpur."
6742 msgstr ""
6743 
6744 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:128
6745 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:131
6746 msgctxt "board2|"
6747 msgid "Qutub Minar"
6748 msgstr ""
6749 
6750 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:129
6751 msgctxt "board2|"
6752 msgid ""
6753 "Qutub Minar, at 74 meters, is the tallest brick minaret in the world, and "
6754 "the second tallest minar in India after Fateh Burj at Mohali. Along with the "
6755 "ancient and medieval monuments surrounding it, they form the Qutb Complex, "
6756 "which is a UNESCO World Heritage Site. The tower, located in the Mehrauli "
6757 "area of Delhi, is made of red sandstone and marble."
6758 msgstr ""
6759 
6760 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:141
6761 msgctxt "board2|"
6762 msgid "Monuments of India"
6763 msgstr ""
6764 
6765 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:144
6766 msgctxt "board2|"
6767 msgid "Click on the location of the given monument."
6768 msgstr ""
6769 
6770 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:18
6771 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:21
6772 msgctxt "board3|"
6773 msgid "Mont-Saint-Michel"
6774 msgstr ""
6775 
6776 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:19
6777 msgctxt "board3|"
6778 msgid ""
6779 "Mont Saint-Michel is a rocky tidal island located in Normandy, at the mouth "
6780 "of the Couesnon River, near the city of Avranches. The highest point of the "
6781 "island is the spire at the top of the Abbey’s bell tower, 170 meters above "
6782 "sea level. There are currently less than 50 people living on the island. The "
6783 "unique feature of Mont Saint-Michel is that it is completely surrounded by "
6784 "water and can only be accessed at low tide."
6785 msgstr ""
6786 
6787 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:29
6788 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:32
6789 msgctxt "board3|"
6790 msgid "Cité de Carcassonne"
6791 msgstr ""
6792 
6793 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:30
6794 msgctxt "board3|"
6795 msgid ""
6796 "With more than 4 million visitors each year, Carcassonne is among the most "
6797 "prestigious tourist destinations in France, on a par with Mont Saint Michel "
6798 "and Paris’ Notre-Dame. A UNESCO World Heritage Site since 1997, Carcassonne "
6799 "is a dramatic representation of medieval architecture perched on a rocky "
6800 "spur that towers above the River Aude, southeast of the new town."
6801 msgstr ""
6802 
6803 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:40
6804 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:43
6805 msgctxt "board3|"
6806 msgid "Reims Cathedral"
6807 msgstr ""
6808 
6809 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:41
6810 msgctxt "board3|"
6811 msgid ""
6812 "By size, Reims Cathedral is quite an extraordinary construction: designed to "
6813 "accommodate huge crowds, its gigantic dimensions include a surface area of "
6814 "6650 m2 and a length of 122m. A Gothic art masterpiece and the coronation "
6815 "site of the Kings of France, it has been listed as a UNESCO World Heritage "
6816 "Site since 1991. The Mecca for tourists in the Champagne region welcomes "
6817 "1500000 visitors every year."
6818 msgstr ""
6819 
6820 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:51
6821 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:54
6822 msgctxt "board3|"
6823 msgid "Pont du Gard"
6824 msgstr ""
6825 
6826 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:52
6827 msgctxt "board3|"
6828 msgid ""
6829 "The Pont du Gard was built shortly before the Christian era to allow the "
6830 "aqueduct of Nîmes (which is almost 50 km long) to cross the Gardon river. "
6831 "The Roman architects and hydraulic engineers who designed this bridge, which "
6832 "stands almost 50 m high and is on three levels – the longest measuring 275 m "
6833 "– created a technical as well as an artistic masterpiece."
6834 msgstr ""
6835 
6836 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:62
6837 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:65
6838 msgctxt "board3|"
6839 msgid "Arles Amphitheatre"
6840 msgstr ""
6841 
6842 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:63
6843 msgctxt "board3|"
6844 msgid ""
6845 "This Roman amphitheatre dates back to the first century BC and was "
6846 "originally the setting for gladiator battles and chariot races during "
6847 "Antiquity. Modified many times, it was finally renovated during the 19th "
6848 "century."
6849 msgstr ""
6850 
6851 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:73
6852 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:76
6853 msgctxt "board3|"
6854 msgid "Château de Chambord"
6855 msgstr ""
6856 
6857 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:74
6858 msgctxt "board3|"
6859 msgid ""
6860 "Prestigious, majestic, colossal, extravagant, are these adjectives enough to "
6861 "fully describe the splendour of Chambord? The largest château of the Loire "
6862 "Valley is indeed full of surprises for those who are lucky enough to explore "
6863 "its domain. This remarkable piece of architecture is certainly more than "
6864 "just a castle: it is the dream of a king, transformed into reality."
6865 msgstr ""
6866 
6867 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:84
6868 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:87
6869 msgctxt "board3|"
6870 msgid "Rocamadour"
6871 msgstr ""
6872 
6873 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:85
6874 msgctxt "board3|"
6875 msgid ""
6876 "When coming from Cahors by road, Rocamadour suddenly appears clinging "
6877 "precariously against the cliff above the Alzou canyon. One of the most "
6878 "famous villages of Europe, Rocamadour seemingly defies the laws of gravity. "
6879 "The vertiginous Citadel of Faith is best summed up by an old local saying: "
6880 "“houses on the river, churches on the houses, rocks on the churches, castle "
6881 "on the rock”."
6882 msgstr ""
6883 
6884 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:95
6885 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:98
6886 msgctxt "board3|"
6887 msgid "Palais des Papes"
6888 msgstr ""
6889 
6890 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:96
6891 msgctxt "board3|"
6892 msgid ""
6893 "The star attraction of Avignon is the Palais des Papes (Palace of the "
6894 "Popes), a vast castle of significant historic, religious and architectural "
6895 "importance. It is one of the largest and most important medieval Gothic "
6896 "buildings in Europe."
6897 msgstr ""
6898 
6899 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:106
6900 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:109
6901 msgctxt "board3|"
6902 msgid "Château de Chenonceau"
6903 msgstr ""
6904 
6905 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:107
6906 msgctxt "board3|"
6907 msgid ""
6908 "The Château de Chenonceau is among many of Loire Valley Châteaux that boast "
6909 "amazing architecture and historical significance drawing thousands of "
6910 "tourists from all over the world. Château de Chenonceau is sometimes called "
6911 "the Ladies Castle by some historians due to feminine figures having greatly "
6912 "influenced the construction and development of this French Château over the "
6913 "centuries."
6914 msgstr ""
6915 
6916 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:117
6917 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:120
6918 msgctxt "board3|"
6919 msgid "Eiffel Tower"
6920 msgstr ""
6921 
6922 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:118
6923 msgctxt "board3|"
6924 msgid ""
6925 "The world-famous metallic tower was built for the Paris International "
6926 "Exhibition in 1889 for the centenary of the French Revolution. At the time "
6927 "of its inauguration, it was the world’s tallest monument."
6928 msgstr ""
6929 
6930 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:130
6931 msgctxt "board3|"
6932 msgid "Monuments of France"
6933 msgstr ""
6934 
6935 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:133
6936 msgctxt "board3|"
6937 msgid "Click on the location of the given monument."
6938 msgstr ""
6939 
6940 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:18
6941 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:21
6942 msgctxt "board4|"
6943 msgid "Neuschwanstein Castle"
6944 msgstr ""
6945 
6946 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:19
6947 msgctxt "board4|"
6948 msgid ""
6949 "The ultimate fairytale castle, Neuschwanstein is situated on a rugged hill "
6950 "near Füssen in southwest Bavaria. It was the inspiration for the Sleeping "
6951 "Beauty castles in the Disneyland parks. The castle was commissioned by King "
6952 "Ludwig II of Bavaria who was declared insane when the castle was almost "
6953 "completed in 1886 and found dead a few days later. Neuschwanstein is the "
6954 "most photographed building in the country and one of the most popular "
6955 "tourist attractions in Germany."
6956 msgstr ""
6957 
6958 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:29
6959 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:32
6960 msgctxt "board4|"
6961 msgid "Trier Imperial Baths"
6962 msgstr ""
6963 
6964 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:30
6965 msgctxt "board4|"
6966 msgid ""
6967 "The Trier Imperial Baths are a large Roman bath complex in Trier, Germany. "
6968 "It is designated as part of the Roman Monuments, Cathedral of St. Peter and "
6969 "Church of Our Lady in Trier UNESCO World Heritage Site."
6970 msgstr ""
6971 
6972 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:40
6973 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:43
6974 msgctxt "board4|"
6975 msgid "Brandenburg Gate"
6976 msgstr ""
6977 
6978 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:41
6979 msgctxt "board4|"
6980 msgid ""
6981 "The Brandenburg Gate is the only surviving city gate of Berlin and "
6982 "symbolizes the reunification of East and West Berlin. Built in the 18th "
6983 "century, the Brandenburg Gate is the entry to Unter den Linden, the "
6984 "prominent boulevard of linden trees which once led directly to the palace of "
6985 "the Prussian monarchs. It is regarded as one of the most famous landmarks in "
6986 "Europe."
6987 msgstr ""
6988 
6989 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:51
6990 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:54
6991 msgctxt "board4|"
6992 msgid "Berlin Cathedral"
6993 msgstr ""
6994 
6995 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:52
6996 msgctxt "board4|"
6997 msgid ""
6998 "The Cathedral of Berlin is the largest church in the city, and it serves as "
6999 "a vital center for the Protestant church of Germany. Reaching out well "
7000 "beyond the borders of the parish and of Berlin, the cathedral attracts "
7001 "thousands of visitors, year after year, from Germany and abroad."
7002 msgstr ""
7003 
7004 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:62
7005 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:65
7006 msgctxt "board4|"
7007 msgid "Schwerin Palace"
7008 msgstr ""
7009 
7010 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:63
7011 msgctxt "board4|"
7012 msgid ""
7013 "This romantic fairytale fortress, with all its many towers, domes and wings, "
7014 "is reflected in the waters of Lake Schwerin. It was completed in 1857 and "
7015 "symbolized the powerful dynasty of its founder, Friedrich Franz II."
7016 msgstr ""
7017 
7018 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:73
7019 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:76
7020 msgctxt "board4|"
7021 msgid "Aula Palatina"
7022 msgstr ""
7023 
7024 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:74
7025 msgctxt "board4|"
7026 msgid ""
7027 "The long, high-ceilinged brick structure was the throne hall of the Roman "
7028 "emperor until the destruction of the city by Germanic tribes. The invaders "
7029 "built a settlement inside the roofless ruin. In the 12th century, the apse "
7030 "was converted into a tower to accommodate the Archbishop of Trier."
7031 msgstr ""
7032 
7033 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:84
7034 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:87
7035 msgctxt "board4|"
7036 msgid "Worms Cathedral"
7037 msgstr ""
7038 
7039 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:85
7040 msgctxt "board4|"
7041 msgid ""
7042 "Worms Cathedral (Wormser Dom) also known as the Cathedral of St Peter is a "
7043 "Romanesque cathedral in the German city of Worms. A sandstone structure with "
7044 "distinctive conical towers, Worms Cathedral was constructed in phases "
7045 "throughout the twelfth century and mostly completed by 1181."
7046 msgstr ""
7047 
7048 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:97
7049 msgctxt "board4|"
7050 msgid "Monuments of Germany"
7051 msgstr ""
7052 
7053 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:100
7054 msgctxt "board4|"
7055 msgid "Click on the location of the given monument."
7056 msgstr ""
7057 
7058 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:18
7059 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:21
7060 msgctxt "board5|"
7061 msgid "Cabrillo"
7062 msgstr ""
7063 
7064 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:19
7065 msgctxt "board5|"
7066 msgid ""
7067 "Situated on Point Loma in San Diego, California, Cabrillo National Monument "
7068 "commemorates the first European to land on the West Coast of the United "
7069 "States, Juan Rodriguez Cabrillo. Portuguese by birth, Cabrillo carried the "
7070 "Spanish flag in his conquests of the New World. He arrived at San Diego Bay "
7071 "in September 1542, three months after departing from Barra de Navidad on the "
7072 "west coast of Mexico."
7073 msgstr ""
7074 
7075 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:29
7076 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:32
7077 msgctxt "board5|"
7078 msgid "Canyon de Chelly"
7079 msgstr ""
7080 
7081 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:30
7082 msgctxt "board5|"
7083 msgid ""
7084 "The stoic red ruins of Canyon de Chelly in northeastern Arizona are at once "
7085 "part of the National Park Service and the Navajo Nation, having been "
7086 "established as a national monument in 1931. A number of important early "
7087 "Native American sites are preserved in the nearly 84000 acres of parkland, "
7088 "and Canyon de Chelly also offers an array of Southwestern geological "
7089 "formations, including Spider Rock, an 800-foot-tall sandstone spire that "
7090 "rises eerily from the bottom of the canyon floor."
7091 msgstr ""
7092 
7093 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:40
7094 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:43
7095 msgctxt "board5|"
7096 msgid "Castillo de San Marcos"
7097 msgstr ""
7098 
7099 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:41
7100 msgctxt "board5|"
7101 msgid ""
7102 "Set on more than 20 acres in St. Augustine, Florida, the Castillo de San "
7103 "Marcos was completed as the city's defensive fort in 1695, when Florida was "
7104 "still a Spanish territory. Constructed out of the rare coquina limestone, "
7105 "the star-shaped Castillo also is the oldest masonry fort in the country."
7106 msgstr ""
7107 
7108 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:51
7109 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:54
7110 msgctxt "board5|"
7111 msgid "Castle Clinton"
7112 msgstr ""
7113 
7114 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:52
7115 msgctxt "board5|"
7116 msgid ""
7117 "This round, sandstone fort sitting at the bottom of Manhattan Island "
7118 "predates Ellis Island by about 50 years as the first U.S. immigration "
7119 "checkpoint. Castle Clinton (nps.gov/cacl) was originally built as a fort to "
7120 "protect New York from a British invasion during the War of 1812, and was "
7121 "dedicated as a national monument in 1946."
7122 msgstr ""
7123 
7124 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:62
7125 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:65
7126 msgctxt "board5|"
7127 msgid "George Washington Birthplace"
7128 msgstr ""
7129 
7130 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:63
7131 msgctxt "board5|"
7132 msgid ""
7133 "The George Washington Birthplace National Monument is in Westmoreland "
7134 "County, Virginia, United States. Originally settled by John Washington, "
7135 "George Washington's great-grandfather, George Washington was born here on "
7136 "February 22, 1732. He lived here until age three, returning later as a "
7137 "teenager."
7138 msgstr ""
7139 
7140 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:73
7141 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:76
7142 msgctxt "board5|"
7143 msgid "Lincoln Memorial"
7144 msgstr ""
7145 
7146 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:74
7147 msgctxt "board5|"
7148 msgid ""
7149 "Built in white stone with 36 iconic columns, The Lincoln Memorial is one of "
7150 "the most recognized structures in the United States. The memorial is at the "
7151 "west end of the National Mall, in West Potomac Park, and is an example in "
7152 "Neoclassical architecture. It features a solitary, 19-foot-tall statue of "
7153 "Abraham Lincoln sitting in contemplation, which is flanked on both side "
7154 "chambers with inscriptions of Lincoln’s Second Inaugural Address and "
7155 "arguably his most famous speech, the Gettysburg Address."
7156 msgstr ""
7157 
7158 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:84
7159 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:87
7160 msgctxt "board5|"
7161 msgid "Mount Rushmore"
7162 msgstr ""
7163 
7164 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:85
7165 msgctxt "board5|"
7166 msgid ""
7167 "Mt. Rushmore stands as a shrine of democracy, a monument and memorial to "
7168 "George Washington, this country's birth, growth and ideals. Mount Rushmore "
7169 "symbolizes the greatness of this nation through the greatness of its "
7170 "leaders. The epic sculpture of Mount Rushmore depicts the faces of four "
7171 "exalted American presidents that symbolize this nation's rich history, "
7172 "rugged determination and lasting achievements."
7173 msgstr ""
7174 
7175 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:95
7176 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:98
7177 msgctxt "board5|"
7178 msgid "Navajo"
7179 msgstr ""
7180 
7181 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:96
7182 msgctxt "board5|"
7183 msgid ""
7184 "Navajo National Monument is a National Monument located within the northwest "
7185 "portion of the Navajo Nation territory in northern Arizona, which was "
7186 "established to preserve three-well preserved cliff dwellings of the "
7187 "Ancestral Puebloan People: Keet Seel (Kitsʼiil), Betatakin (Bitátʼahkin), "
7188 "and Inscription House (Tsʼah Biiʼ Kin). The monument is high on the Shonto "
7189 "plateau, overlooking the Tsegi Canyon system, west of Kayenta, Arizona. It "
7190 "features a visitor center with a museum, two short self-guided mesa top "
7191 "trails, two small campgrounds, and a picnic area. Rangers guide visitors on "
7192 "free tours of the Keet Seel and Betatakin cliff dwellings. The Inscription "
7193 "House site, further west, is currently closed to public access."
7194 msgstr ""
7195 
7196 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:106
7197 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:109
7198 msgctxt "board5|"
7199 msgid "Statue of Liberty"
7200 msgstr ""
7201 
7202 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:107
7203 msgctxt "board5|"
7204 msgid ""
7205 "Perhaps the best-known monument and symbol of the United States is the "
7206 "Statue of Liberty, which sits on its own tiny island in New York City. The "
7207 "statue was a gift from the people of France and was dedicated in October "
7208 "1886."
7209 msgstr ""
7210 
7211 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:117
7212 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:120
7213 msgctxt "board5|"
7214 msgid "Fort Sumter"
7215 msgstr ""
7216 
7217 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:118
7218 msgctxt "board5|"
7219 msgid ""
7220 "Originally built as a defensive structure following the War of 1812, it was "
7221 "at this oceanfront fortification in Charleston Harbor, South Carolina, that "
7222 "the first shots of the Civil War were fired. Inside Fort Sumter, a number of "
7223 "exhibits offer perspectives on U.S. history, particularly the divisions "
7224 "between North and South that eventually resulted in the war."
7225 msgstr ""
7226 
7227 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:130
7228 msgctxt "board5|"
7229 msgid "Monuments of US"
7230 msgstr ""
7231 
7232 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:133
7233 msgctxt "board5|"
7234 msgid "Click on the location of the given monument."
7235 msgstr ""
7236 
7237 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:17
7238 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:20
7239 msgctxt "board6|"
7240 msgid "Great Pyramid of Giza"
7241 msgstr ""
7242 
7243 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:18
7244 msgctxt "board6|"
7245 msgid ""
7246 "The Great Pyramid of Giza is also known as the Pyramid of Khufu or the "
7247 "Pyramid of Cheops. It is considered to be the oldest of all the Seven "
7248 "Wonders of the Ancient World. It is also the largest of all the three "
7249 "pyramids in Giza. It is situated in the Giza Necropolis, in Egypt. The "
7250 "initial construction has been started by Egyptian Pharaoh Khufu, then it was "
7251 "continued by his son Khafre and finally completed by Menkaure. It took "
7252 "almost 20 years to build the pyramid and approximately 2 million blocks of "
7253 "stone have been used in the construction. The height of the pyramid is "
7254 "approximately 139 meters making it the highest pyramid of Egypt."
7255 msgstr ""
7256 
7257 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:28
7258 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:31
7259 msgctxt "board6|"
7260 msgid "Bent Pyramid"
7261 msgstr ""
7262 
7263 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:29
7264 msgctxt "board6|"
7265 msgid ""
7266 "The Bent Pyramid located at Dahshur was the second pyramid built by pharaoh "
7267 "Sneferu. Mysteriously, this true pyramid rises from the desert at an angle "
7268 "of 55 degrees and then suddenly changes to a more gradual angle of 43 "
7269 "degrees. One theory holds that due to the steepness of the original angle "
7270 "the weight to be added above the inner chambers and passageways became too "
7271 "large, forcing the builders to adopt a shallower angle. Today, the Bent "
7272 "Pyramid is the only pyramid in Egypt of which the outer casing of polished "
7273 "limestone is still largely intact."
7274 msgstr ""
7275 
7276 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:39
7277 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:42
7278 msgctxt "board6|"
7279 msgid "Pyramid of Meidum"
7280 msgstr ""
7281 
7282 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:40
7283 msgctxt "board6|"
7284 msgid ""
7285 "Five miles south of Saqqara in Egypt stands the mysterious tower-like "
7286 "pyramid of Meidum, which today scarcely resembles a typical pyramid at all. "
7287 "This pyramid was probably built during the reign of the 4th Dynasty pharaoh "
7288 "Sneferu, although it is believed by some that the pyramid may have been "
7289 "started by Sneferu’s predecessor, Huni. At some point during its "
7290 "construction the steps of the pyramid were filled with limestone encasing "
7291 "marking the first attempt by the ancient Egyptians at the construction of a "
7292 "true pyramid."
7293 msgstr ""
7294 
7295 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:50
7296 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:53
7297 msgctxt "board6|"
7298 msgid "Red Pyramid"
7299 msgstr ""
7300 
7301 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:51
7302 msgctxt "board6|"
7303 msgid ""
7304 "The Red Pyramid was one of the finest and most successful attempts by "
7305 "Pharaoh Sneferu in building world’s first ever smooth sided pyramid during "
7306 "the Ancient Egypt period. The height of the pyramid is 104 meters making it "
7307 "the world’s 4th largest pyramid in Egypt. The pyramid has been built with "
7308 "red limestone stones, hence the name. The local people of Egypt called it as "
7309 "el-heram el-watwaat meaning the Bat Pyramid."
7310 msgstr ""
7311 
7312 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:63
7313 msgctxt "board6|"
7314 msgid "Egyptian pyramids"
7315 msgstr ""
7316 
7317 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:66
7318 msgctxt "board6|"
7319 msgid "Click on the location of the given pyramid."
7320 msgstr ""
7321 
7322 #. Activity title
7323 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:19
7324 msgctxt "ActivityInfo|"
7325 msgid "Explore world animals"
7326 msgstr ""
7327 
7328 #. Help title
7329 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:21
7330 msgctxt "ActivityInfo|"
7331 msgid ""
7332 "Learn about world animals, interesting facts and their location on a map."
7333 msgstr ""
7334 
7335 #. Help goal
7336 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:24
7337 msgctxt "ActivityInfo|"
7338 msgid ""
7339 "Learn about various wild animals from around the world and remember where "
7340 "they live."
7341 msgstr ""
7342 
7343 #. Help manual
7344 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:27
7345 msgctxt "ActivityInfo|"
7346 msgid "There are two levels in this game."
7347 msgstr ""
7348 
7349 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:28
7350 msgctxt "ActivityInfo|"
7351 msgid ""
7352 "In level one, players enjoy exploring each animal on the screen. Click on "
7353 "the question mark, and learn about the animal, what its name is, and what it "
7354 "looks like. Study well this information, because you will be tested in level "
7355 "2."
7356 msgstr ""
7357 
7358 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:29
7359 msgctxt "ActivityInfo|"
7360 msgid ""
7361 "In level two, a random text prompt is displayed and you must click on the "
7362 "animal that matches the text."
7363 msgstr ""
7364 
7365 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:19
7366 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:22
7367 msgctxt "board1|"
7368 msgid "Jaguar"
7369 msgstr ""
7370 
7371 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:20
7372 msgctxt "board1|"
7373 msgid ""
7374 "The jaguar's jaw is well developed. Because of this, it has the strongest "
7375 "bite of all the felines, being able to break even a tortoise shell!"
7376 msgstr ""
7377 
7378 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:30
7379 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:33
7380 msgctxt "board1|"
7381 msgid "Hedgehog"
7382 msgstr ""
7383 
7384 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:31
7385 msgctxt "board1|"
7386 msgid ""
7387 "Hedgehogs eat small animals, like frogs and insects, so many people keep "
7388 "them as useful pets. When in danger, they will curl up into a ball and stick "
7389 "up their coat of sharp spines."
7390 msgstr ""
7391 
7392 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:41
7393 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:44
7394 msgctxt "board1|"
7395 msgid "Giraffe"
7396 msgstr ""
7397 
7398 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:42
7399 msgctxt "board1|"
7400 msgid ""
7401 "The giraffe lives in Africa and is the tallest mammal in the world. Just "
7402 "their legs, which are usually 1.8 meters long, are taller than most humans!"
7403 msgstr ""
7404 
7405 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:52
7406 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:55
7407 msgctxt "board1|"
7408 msgid "Bison"
7409 msgstr ""
7410 
7411 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:53
7412 msgctxt "board1|"
7413 msgid ""
7414 "Bisons live on the plains of North America and were hunted by the Native "
7415 "Americans for food."
7416 msgstr ""
7417 
7418 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:63
7419 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:66
7420 msgctxt "board1|"
7421 msgid "Narwhal"
7422 msgstr ""
7423 
7424 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:64
7425 msgctxt "board1|"
7426 msgid ""
7427 "Narwhals are whales that live in the Arctic Ocean and have long tusks. These "
7428 "tusks remind many people of the mythical unicorn's horn."
7429 msgstr ""
7430 
7431 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:76
7432 msgctxt "board1|"
7433 msgid "Explore wild animals from around the world."
7434 msgstr ""
7435 
7436 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:79
7437 msgctxt "board1|"
7438 msgid "Click on the location where the given animal lives."
7439 msgstr ""
7440 
7441 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:19
7442 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:22
7443 msgctxt "board2|"
7444 msgid "Chameleon"
7445 msgstr ""
7446 
7447 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:20
7448 msgctxt "board2|"
7449 msgid ""
7450 "The chameleon lives in Africa and Madagascar and is well-known for its "
7451 "ability to change its skin color in a couple of seconds."
7452 msgstr ""
7453 
7454 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:30
7455 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:33
7456 msgctxt "board2|"
7457 msgid "Polar bear"
7458 msgstr ""
7459 
7460 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:31
7461 msgctxt "board2|"
7462 msgid ""
7463 "The polar bear is one of the world's largest predatory mammals. It weighs up "
7464 "to a ton and can be as long as 3 meters!"
7465 msgstr ""
7466 
7467 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:41
7468 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:44
7469 msgctxt "board2|"
7470 msgid "Kangaroo"
7471 msgstr ""
7472 
7473 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:42
7474 msgctxt "board2|"
7475 msgid ""
7476 "The kangaroo lives in Australia and is well-known for the pouch on its belly "
7477 "used to cradle baby kangaroos."
7478 msgstr ""
7479 
7480 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:52
7481 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:55
7482 msgctxt "board2|"
7483 msgid "Scarlet macaw"
7484 msgstr ""
7485 
7486 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:53
7487 msgctxt "board2|"
7488 msgid ""
7489 "The scarlet macaw lives in South America and is a big and bright colored "
7490 "parrot, able to learn up to 100 words!"
7491 msgstr ""
7492 
7493 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:63
7494 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:66
7495 msgctxt "board2|"
7496 msgid "Moose"
7497 msgstr ""
7498 
7499 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:64
7500 msgctxt "board2|"
7501 msgid ""
7502 "Being the largest of all the deers, the moose eats as much as 25 kg per day. "
7503 "However, it's not easy, so sometimes the moose has to stand on its hind legs "
7504 "to reach branches up to 4 meters!"
7505 msgstr ""
7506 
7507 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:76
7508 msgctxt "board2|"
7509 msgid "Explore wild animals from around the world."
7510 msgstr ""
7511 
7512 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:79
7513 msgctxt "board2|"
7514 msgid "Click on the location where the given animal lives."
7515 msgstr ""
7516 
7517 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:19
7518 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:22
7519 msgctxt "board3|"
7520 msgid "Crocodile"
7521 msgstr ""
7522 
7523 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:20
7524 msgctxt "board3|"
7525 msgid ""
7526 "The crocodile is a large amphibious reptile. It lives mostly in large "
7527 "tropical rivers, where it is an ambush predator."
7528 msgstr ""
7529 
7530 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:30
7531 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:33
7532 msgctxt "board3|"
7533 msgid "Komodo dragon"
7534 msgstr ""
7535 
7536 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:31
7537 msgctxt "board3|"
7538 msgid ""
7539 "The Komodo dragon is the largest living lizard (up to 3 meters). It lives in "
7540 "the Indonesian islands."
7541 msgstr ""
7542 
7543 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:41
7544 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:44
7545 msgctxt "board3|"
7546 msgid "Koala"
7547 msgstr ""
7548 
7549 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:42
7550 msgctxt "board3|"
7551 msgid ""
7552 "Koalas are herbivore marsupials that live in the eucalyptus forests of "
7553 "eastern Australia."
7554 msgstr ""
7555 
7556 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:52
7557 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:55
7558 msgctxt "board3|"
7559 msgid "Ring-tailed lemur"
7560 msgstr ""
7561 
7562 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:53
7563 msgctxt "board3|"
7564 msgid ""
7565 "The ring-tailed lemur is a primate that lives in the dry regions of "
7566 "southwest Madagascar. Its striped tail makes it easy to recognize."
7567 msgstr ""
7568 
7569 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:63
7570 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:66
7571 msgctxt "board3|"
7572 msgid "Panda"
7573 msgstr ""
7574 
7575 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:64
7576 msgctxt "board3|"
7577 msgid ""
7578 "The panda is a bear with black and white fur that lives in a few mountain "
7579 "ranges in central China. Pandas mostly eat bamboo."
7580 msgstr ""
7581 
7582 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:76
7583 msgctxt "board3|"
7584 msgid "Explore wild animals from around the world."
7585 msgstr ""
7586 
7587 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:79
7588 msgctxt "board3|"
7589 msgid "Click on the location where the given animal lives."
7590 msgstr ""
7591 
7592 #. Activity title
7593 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:15
7594 msgctxt "ActivityInfo|"
7595 msgid "Explore world music"
7596 msgstr ""
7597 
7598 #. Help title
7599 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:17
7600 msgctxt "ActivityInfo|"
7601 msgid "Learn about the music of the world."
7602 msgstr ""
7603 
7604 #. Help goal
7605 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:20
7606 msgctxt "ActivityInfo|"
7607 msgid ""
7608 "Develop a better understanding of the variety of music present in the world."
7609 msgstr ""
7610 
7611 #. Help manual
7612 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:23
7613 msgctxt "ActivityInfo|"
7614 msgid "There are three levels in this activity."
7615 msgstr ""
7616 
7617 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:24
7618 msgctxt "ActivityInfo|"
7619 msgid ""
7620 "In the first level, enjoy exploring music from around the world. Click on "
7621 "each suitcase to learn about the music from that area, and listen to a short "
7622 "sample. Study well, because you will be tested in level 2 and 3."
7623 msgstr ""
7624 
7625 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:25
7626 msgctxt "ActivityInfo|"
7627 msgid ""
7628 "In the second level you will hear a sample of music, and you must select the "
7629 "location that corresponds to this music. Click on the play button if you'd "
7630 "like to hear the music again."
7631 msgstr ""
7632 
7633 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:26
7634 msgctxt "ActivityInfo|"
7635 msgid ""
7636 "In the third level, you must select the location that matches the text "
7637 "description on the screen."
7638 msgstr ""
7639 
7640 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:27
7641 msgctxt "ActivityInfo|"
7642 msgid "Images from https://commons.wikimedia.org/wiki, https://archive.org"
7643 msgstr ""
7644 
7645 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:20
7646 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:24
7647 msgctxt "board1|"
7648 msgid "Australia"
7649 msgstr ""
7650 
7651 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:21
7652 msgctxt "board1|"
7653 msgid ""
7654 "Aboriginals were the first people to live in Australia. They sing and play "
7655 "instruments, like the didgeridoo. It is made from a log and can be up to "
7656 "five meters long!"
7657 msgstr ""
7658 
7659 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:32
7660 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:36
7661 msgctxt "board1|"
7662 msgid "Africa"
7663 msgstr ""
7664 
7665 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:33
7666 msgctxt "board1|"
7667 msgid ""
7668 "Music is a part of everyday life in Africa. African music features a great "
7669 "variety of drums, and they believe it is a sacred and magical instrument."
7670 msgstr ""
7671 
7672 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:44
7673 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:48
7674 msgctxt "board1|"
7675 msgid "Middle East"
7676 msgstr ""
7677 
7678 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:45
7679 msgctxt "board1|"
7680 msgid ""
7681 "Music is a very important part of middle eastern culture. Specific songs are "
7682 "played to call worshipers to prayer. The lute is an instrument invented "
7683 "thousands of years ago and still in use today."
7684 msgstr ""
7685 
7686 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:56
7687 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:60
7688 msgctxt "board1|"
7689 msgid "Japan"
7690 msgstr ""
7691 
7692 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:57
7693 msgctxt "board1|"
7694 msgid ""
7695 "Taiko drumming comes from Japan. This type of drumming was originally used "
7696 "to scare enemies in battle. It is very loud, and performances are very "
7697 "exciting with crowds cheering and performers yelling!"
7698 msgstr ""
7699 
7700 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:68
7701 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:72
7702 msgctxt "board1|"
7703 msgid "Scotland and Ireland"
7704 msgstr ""
7705 
7706 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:69
7707 msgctxt "board1|"
7708 msgid ""
7709 "Folk music of this region is called celtic music. It often incorporates a "
7710 "narrative poem or story. Typical instruments include bagpipes, fiddles, "
7711 "flutes, harps, and accordions."
7712 msgstr ""
7713 
7714 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:80
7715 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:84
7716 msgctxt "board1|"
7717 msgid "Italy"
7718 msgstr ""
7719 
7720 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:81
7721 msgctxt "board1|"
7722 msgid ""
7723 "Italy is famous for its Opera. Opera is a musical theater where actors tell "
7724 "a story by acting and singing. Opera singers, both male and female, learn "
7725 "special techniques to sing operas."
7726 msgstr ""
7727 
7728 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:92
7729 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:96
7730 msgctxt "board1|"
7731 msgid "European Classical Music"
7732 msgstr ""
7733 
7734 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:93
7735 msgctxt "board1|"
7736 msgid ""
7737 "Europe is the home of classical music. Famous composers like Bach, "
7738 "Beethoven, and Mozart forever changed music history."
7739 msgstr ""
7740 
7741 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:104
7742 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:108
7743 msgctxt "board1|"
7744 msgid "Mexico"
7745 msgstr ""
7746 
7747 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:105
7748 msgctxt "board1|"
7749 msgid ""
7750 "Mariachi is a famous type of Mexican music. It features guitars, trumpets, "
7751 "and violins. These bands play for many occasions, including weddings and "
7752 "parties."
7753 msgstr ""
7754 
7755 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:116
7756 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:120
7757 msgctxt "board1|"
7758 msgid "United States of America"
7759 msgstr ""
7760 
7761 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:117
7762 msgctxt "board1|"
7763 msgid ""
7764 "USA also has a wide variety of musical genres, but perhaps it is most famous "
7765 "for rock n' roll music. This music features vocalists, guitars, and drums."
7766 msgstr ""
7767 
7768 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:130
7769 msgctxt "board1|"
7770 msgid "Explore world music. Click on the suitcases."
7771 msgstr ""
7772 
7773 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:133
7774 msgctxt "board1|"
7775 msgid "Click on the location that matches the music you hear."
7776 msgstr ""
7777 
7778 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:136
7779 msgctxt "board1|"
7780 msgid "Click on the location that matches the text."
7781 msgstr ""
7782 
7783 #. Activity title
7784 #: activities/family/ActivityInfo.qml:15
7785 msgctxt "ActivityInfo|"
7786 msgid "Family"
7787 msgstr ""
7788 
7789 #. Help title
7790 #: activities/family/ActivityInfo.qml:17
7791 msgctxt "ActivityInfo|"
7792 msgid "Select the name you should call this family member."
7793 msgstr ""
7794 
7795 #. Help goal
7796 #: activities/family/ActivityInfo.qml:20
7797 #: activities/family_find_relative/ActivityInfo.qml:20
7798 msgctxt "ActivityInfo|"
7799 msgid ""
7800 "Learn the relationships in a family, according to the lineal system used in "
7801 "most Western societies."
7802 msgstr ""
7803 
7804 #. Help prerequisite
7805 #: activities/family/ActivityInfo.qml:22
7806 msgctxt "ActivityInfo|"
7807 msgid "Reading skills."
7808 msgstr ""
7809 
7810 #. Help manual
7811 #: activities/family/ActivityInfo.qml:24
7812 msgctxt "ActivityInfo|"
7813 msgid ""
7814 "A family tree is shown.\n"
7815 "The circles are linked with lines to mark the relations. Married couples are "
7816 "marked with a ring on the link.\n"
7817 "You are the person in the white circle. Select the name you should call the "
7818 "person in the orange circle.\n"
7819 msgstr ""
7820 
7821 #: activities/family/Family.qml:227
7822 msgctxt "Family|"
7823 msgid "Me"
7824 msgstr ""
7825 
7826 #: activities/family/Family.qml:250
7827 msgctxt "Family|"
7828 msgid "?"
7829 msgstr ""
7830 
7831 #: activities/family/Family.qml:364
7832 #, qt-format
7833 msgctxt "Family|"
7834 msgid "Select one of the pairs corresponding to: %1"
7835 msgstr ""
7836 
7837 #: activities/family/FamilyDataset.qml:125
7838 #: activities/family/FamilyDataset.qml:126
7839 msgctxt "FamilyDataset|"
7840 msgid "Father"
7841 msgstr ""
7842 
7843 #: activities/family/FamilyDataset.qml:126
7844 #: activities/family/FamilyDataset.qml:237
7845 #: activities/family/FamilyDataset.qml:238
7846 #: activities/family/FamilyDataset.qml:271
7847 #: activities/family/FamilyDataset.qml:304
7848 #: activities/family/FamilyDataset.qml:337
7849 msgctxt "FamilyDataset|"
7850 msgid "Grandfather"
7851 msgstr ""
7852 
7853 #: activities/family/FamilyDataset.qml:126
7854 #: activities/family/FamilyDataset.qml:388
7855 #: activities/family/FamilyDataset.qml:389
7856 #: activities/family/FamilyDataset.qml:414
7857 #: activities/family/FamilyDataset.qml:441
7858 #: activities/family/FamilyDataset.qml:468
7859 msgctxt "FamilyDataset|"
7860 msgid "Uncle"
7861 msgstr ""
7862 
7863 #: activities/family/FamilyDataset.qml:148
7864 #: activities/family/FamilyDataset.qml:149
7865 msgctxt "FamilyDataset|"
7866 msgid "Mother"
7867 msgstr ""
7868 
7869 #: activities/family/FamilyDataset.qml:149
7870 #: activities/family/FamilyDataset.qml:238
7871 #: activities/family/FamilyDataset.qml:270
7872 #: activities/family/FamilyDataset.qml:271
7873 #: activities/family/FamilyDataset.qml:304
7874 #: activities/family/FamilyDataset.qml:337
7875 msgctxt "FamilyDataset|"
7876 msgid "Grandmother"
7877 msgstr ""
7878 
7879 #: activities/family/FamilyDataset.qml:149
7880 #: activities/family/FamilyDataset.qml:389
7881 #: activities/family/FamilyDataset.qml:414
7882 #: activities/family/FamilyDataset.qml:440
7883 #: activities/family/FamilyDataset.qml:441
7884 #: activities/family/FamilyDataset.qml:468
7885 msgctxt "FamilyDataset|"
7886 msgid "Aunt"
7887 msgstr ""
7888 
7889 #: activities/family/FamilyDataset.qml:175
7890 #: activities/family/FamilyDataset.qml:176
7891 #: activities/family/FamilyDataset.qml:205
7892 #: activities/family/FamilyDataset.qml:364
7893 msgctxt "FamilyDataset|"
7894 msgid "Brother"
7895 msgstr ""
7896 
7897 #: activities/family/FamilyDataset.qml:176
7898 #: activities/family/FamilyDataset.qml:205
7899 #: activities/family/FamilyDataset.qml:363
7900 #: activities/family/FamilyDataset.qml:364
7901 msgctxt "FamilyDataset|"
7902 msgid "Cousin"
7903 msgstr ""
7904 
7905 #: activities/family/FamilyDataset.qml:176
7906 #: activities/family/FamilyDataset.qml:204
7907 #: activities/family/FamilyDataset.qml:205
7908 #: activities/family/FamilyDataset.qml:364
7909 msgctxt "FamilyDataset|"
7910 msgid "Sister"
7911 msgstr ""
7912 
7913 #: activities/family/FamilyDataset.qml:238
7914 #: activities/family/FamilyDataset.qml:271
7915 #: activities/family/FamilyDataset.qml:303
7916 #: activities/family/FamilyDataset.qml:304
7917 #: activities/family/FamilyDataset.qml:337
7918 msgctxt "FamilyDataset|"
7919 msgid "Granddaughter"
7920 msgstr ""
7921 
7922 #: activities/family/FamilyDataset.qml:238
7923 #: activities/family/FamilyDataset.qml:271
7924 #: activities/family/FamilyDataset.qml:304
7925 #: activities/family/FamilyDataset.qml:336
7926 #: activities/family/FamilyDataset.qml:337
7927 msgctxt "FamilyDataset|"
7928 msgid "Grandson"
7929 msgstr ""
7930 
7931 #: activities/family/FamilyDataset.qml:389
7932 #: activities/family/FamilyDataset.qml:413
7933 #: activities/family/FamilyDataset.qml:414
7934 #: activities/family/FamilyDataset.qml:441
7935 #: activities/family/FamilyDataset.qml:468
7936 msgctxt "FamilyDataset|"
7937 msgid "Nephew"
7938 msgstr ""
7939 
7940 #: activities/family/FamilyDataset.qml:389
7941 #: activities/family/FamilyDataset.qml:414
7942 #: activities/family/FamilyDataset.qml:441
7943 #: activities/family/FamilyDataset.qml:467
7944 #: activities/family/FamilyDataset.qml:468
7945 msgctxt "FamilyDataset|"
7946 msgid "Niece"
7947 msgstr ""
7948 
7949 #: activities/family/FamilyDataset.qml:494
7950 #: activities/family/FamilyDataset.qml:495
7951 #: activities/family/FamilyDataset.qml:522
7952 #: activities/family/FamilyDataset.qml:549
7953 #: activities/family/FamilyDataset.qml:578
7954 msgctxt "FamilyDataset|"
7955 msgid "Father-in-law"
7956 msgstr ""
7957 
7958 #: activities/family/FamilyDataset.qml:495
7959 #: activities/family/FamilyDataset.qml:521
7960 #: activities/family/FamilyDataset.qml:522
7961 #: activities/family/FamilyDataset.qml:549
7962 #: activities/family/FamilyDataset.qml:578
7963 #: activities/family/FamilyDataset.qml:605
7964 msgctxt "FamilyDataset|"
7965 msgid "Mother-in-law"
7966 msgstr ""
7967 
7968 #: activities/family/FamilyDataset.qml:495
7969 #: activities/family/FamilyDataset.qml:522
7970 #: activities/family/FamilyDataset.qml:549
7971 #: activities/family/FamilyDataset.qml:577
7972 #: activities/family/FamilyDataset.qml:578
7973 #: activities/family/FamilyDataset.qml:605
7974 msgctxt "FamilyDataset|"
7975 msgid "Sister-in-law"
7976 msgstr ""
7977 
7978 #: activities/family/FamilyDataset.qml:495
7979 #: activities/family/FamilyDataset.qml:522
7980 #: activities/family/FamilyDataset.qml:548
7981 #: activities/family/FamilyDataset.qml:549
7982 #: activities/family/FamilyDataset.qml:578
7983 #: activities/family/FamilyDataset.qml:605
7984 msgctxt "FamilyDataset|"
7985 msgid "Brother-in-law"
7986 msgstr ""
7987 
7988 #: activities/family/FamilyDataset.qml:495
7989 #: activities/family/FamilyDataset.qml:522
7990 #: activities/family/FamilyDataset.qml:549
7991 #: activities/family/FamilyDataset.qml:578
7992 #: activities/family/FamilyDataset.qml:605
7993 msgctxt "FamilyDataset|"
7994 msgid "Daughter-in-law"
7995 msgstr ""
7996 
7997 #: activities/family/FamilyDataset.qml:604
7998 #: activities/family/FamilyDataset.qml:605
7999 msgctxt "FamilyDataset|"
8000 msgid "Son-in-law"
8001 msgstr ""
8002 
8003 #. Activity title
8004 #: activities/family_find_relative/ActivityInfo.qml:15
8005 msgctxt "ActivityInfo|"
8006 msgid "Point the relatives"
8007 msgstr ""
8008 
8009 #. Help title
8010 #: activities/family_find_relative/ActivityInfo.qml:17
8011 msgctxt "ActivityInfo|"
8012 msgid "Click on a pair corresponding to the given relation."
8013 msgstr ""
8014 
8015 #. Help prerequisite
8016 #: activities/family_find_relative/ActivityInfo.qml:22
8017 msgctxt "ActivityInfo|"
8018 msgid "Reading, moving and clicking with the mouse."
8019 msgstr ""
8020 
8021 #. Help manual
8022 #: activities/family_find_relative/ActivityInfo.qml:24
8023 msgctxt "ActivityInfo|"
8024 msgid ""
8025 "A family tree is shown, with some instructions.\n"
8026 "The circles are linked with lines to mark the relations. Married couples are "
8027 "marked with a ring on the link.\n"
8028 "Click on a pair of family members which corresponds to the given relation."
8029 msgstr ""
8030 
8031 #. Activity title
8032 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:15
8033 msgctxt "ActivityInfo|"
8034 msgid "The fifteen game"
8035 msgstr ""
8036 
8037 #. Help title
8038 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:17
8039 msgctxt "ActivityInfo|"
8040 msgid "Move each item to recreate the image."
8041 msgstr ""
8042 
8043 #. Help goal
8044 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:20
8045 msgctxt "ActivityInfo|"
8046 msgid "Arrange the pieces in the right order."
8047 msgstr ""
8048 
8049 #. Help manual
8050 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:23
8051 msgctxt "ActivityInfo|"
8052 msgid ""
8053 "Click or drag on any piece next to the empty space, and it will move to the "
8054 "empty space."
8055 msgstr ""
8056 
8057 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:25
8058 msgctxt "ActivityInfo|"
8059 msgid "Arrows: move a piece to the empty space."
8060 msgstr ""
8061 
8062 #. Activity title
8063 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:15
8064 msgctxt "ActivityInfo|"
8065 msgid "Find the day"
8066 msgstr ""
8067 
8068 #. Help title
8069 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:17
8070 msgctxt "ActivityInfo|"
8071 msgid "Find the correct date and select it on the calendar."
8072 msgstr ""
8073 
8074 #. Help goal
8075 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:20
8076 msgctxt "ActivityInfo|"
8077 msgid "Learn how to count days and find a date on a calendar."
8078 msgstr ""
8079 
8080 #. Help prerequisite
8081 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:22
8082 msgctxt "ActivityInfo|"
8083 msgid "Basics of calendar."
8084 msgstr ""
8085 
8086 #. Help manual
8087 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:24
8088 msgctxt "ActivityInfo|"
8089 msgid ""
8090 "Read the instructions and perform the requested calculation to find the "
8091 "date. Then select this date on the calendar, and validate your answer by "
8092 "clicking on the OK button."
8093 msgstr ""
8094 
8095 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:35
8096 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8097 msgid "Find the date 13 days after May 3rd."
8098 msgstr ""
8099 
8100 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:39
8101 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8102 msgid "Find the date 7 days after October 1st."
8103 msgstr ""
8104 
8105 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:43
8106 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8107 msgid "Find the date 31 days after July 12th."
8108 msgstr ""
8109 
8110 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:47
8111 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8112 msgid "Find the date two weeks after November 27th."
8113 msgstr ""
8114 
8115 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:51
8116 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8117 msgid "Find the date 19 days before September 1st."
8118 msgstr ""
8119 
8120 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:55
8121 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8122 msgid "Find the date 5 days before December 8th."
8123 msgstr ""
8124 
8125 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:75
8126 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8127 msgid "Find the day of the week 3 days after December 5th."
8128 msgstr ""
8129 
8130 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:79
8131 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8132 msgid "Find the day of the week 12 days before November 12th."
8133 msgstr ""
8134 
8135 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:83
8136 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8137 msgid "Find the day of the week 32 days after January 5th."
8138 msgstr ""
8139 
8140 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:87
8141 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8142 msgid "Find the day of the week 5 days after February 23rd."
8143 msgstr ""
8144 
8145 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:91
8146 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8147 msgid "Find the day of the week 17 days before August 16th."
8148 msgstr ""
8149 
8150 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:112
8151 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8152 msgid "Find the date 2 weeks and 3 days after January 12th."
8153 msgstr ""
8154 
8155 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:116
8156 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8157 msgid "Find the date 3 weeks and 2 days after March 22nd."
8158 msgstr ""
8159 
8160 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:120
8161 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8162 msgid "Find the date 5 weeks and 6 days after October 5th."
8163 msgstr ""
8164 
8165 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:124
8166 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8167 msgid "Find the date 1 week and 1 day before August 8th."
8168 msgstr ""
8169 
8170 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:128
8171 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8172 msgid "Find the date 2 weeks and 5 days before July 2nd."
8173 msgstr ""
8174 
8175 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:148
8176 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8177 msgid "Find the day of the week 5 months and 2 days after July 3rd."
8178 msgstr ""
8179 
8180 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:152
8181 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8182 msgid "Find the day of the week 2 months and 4 days after October 8th."
8183 msgstr ""
8184 
8185 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:156
8186 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8187 msgid "Find the day of the week 1 month and 3 days before December 28th."
8188 msgstr ""
8189 
8190 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:160
8191 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8192 msgid "Find the day of the week 8 months and 7 days after February 28th."
8193 msgstr ""
8194 
8195 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:164
8196 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8197 msgid "Find the day of the week 3 months and 3 days before September 15th."
8198 msgstr ""
8199 
8200 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:183
8201 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8202 msgid "Find the date 2 months, 1 week and 5 days after January 12th."
8203 msgstr ""
8204 
8205 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:187
8206 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8207 msgid "Find the date 3 months, 2 weeks and 1 day after August 23rd."
8208 msgstr ""
8209 
8210 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:191
8211 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8212 msgid "Find the date 5 months, 3 weeks and 2 days after March 20th."
8213 msgstr ""
8214 
8215 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:195
8216 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8217 msgid "Find the date 1 month 1 week and 1 day before September 10th."
8218 msgstr ""
8219 
8220 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:199
8221 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8222 msgid "Find the date 2 months, 1 week and 8 days before April 7th."
8223 msgstr ""
8224 
8225 #. Activity title
8226 #: activities/followline/ActivityInfo.qml:15
8227 msgctxt "ActivityInfo|"
8228 msgid "Control the hose-pipe"
8229 msgstr ""
8230 
8231 #. Help title
8232 #: activities/followline/ActivityInfo.qml:17
8233 msgctxt "ActivityInfo|"
8234 msgid "The fireman needs to stop the fire, but the hose is blocked."
8235 msgstr ""
8236 
8237 #. Help goal
8238 #: activities/followline/ActivityInfo.qml:20
8239 msgctxt "ActivityInfo|"
8240 msgid "Fine motor coordination."
8241 msgstr ""
8242 
8243 #. Help manual
8244 #: activities/followline/ActivityInfo.qml:23
8245 msgctxt "ActivityInfo|"
8246 msgid ""
8247 "Move the mouse or your finger over the lock which is represented as a red "
8248 "part in the hose-pipe. This will move it, bringing it, part by part, up to "
8249 "the fire. Be careful, if you move off the hose, the lock will go backward."
8250 msgstr ""
8251 
8252 #. Activity title
8253 #: activities/football/ActivityInfo.qml:15
8254 msgctxt "ActivityInfo|"
8255 msgid "The football game"
8256 msgstr ""
8257 
8258 #. Help title
8259 #: activities/football/ActivityInfo.qml:17
8260 msgctxt "ActivityInfo|"
8261 msgid "Kick the ball into the goal."
8262 msgstr ""
8263 
8264 #. Help goal
8265 #: activities/football/ActivityInfo.qml:20
8266 msgctxt "ActivityInfo|"
8267 msgid "Kick the ball behind the goal keeper on the right."
8268 msgstr ""
8269 
8270 #. Help manual
8271 #: activities/football/ActivityInfo.qml:23
8272 msgctxt "ActivityInfo|"
8273 msgid ""
8274 "Drag a line from the ball to set its speed and direction, and release it to "
8275 "kick the ball."
8276 msgstr ""
8277 
8278 #. Activity title
8279 #: activities/fractions_create/ActivityInfo.qml:14
8280 msgctxt "ActivityInfo|"
8281 msgid "Create the fractions"
8282 msgstr ""
8283 
8284 #. Help title
8285 #: activities/fractions_create/ActivityInfo.qml:16
8286 msgctxt "ActivityInfo|"
8287 msgid "A shape split in equal parts is displayed on screen."
8288 msgstr ""
8289 
8290 #: activities/fractions_create/ActivityInfo.qml:18
8291 msgctxt "ActivityInfo|"
8292 msgid ""
8293 "Select the appropriate number of parts as described in the instructions."
8294 msgstr ""
8295 
8296 #: activities/fractions_create/fractions_create.js:78
8297 msgctxt "fractions_create|"
8298 msgid "Find the represented fraction."
8299 msgstr ""
8300 
8301 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:9
8302 msgctxt "Data|"
8303 msgid "Simplified fractions with a pie."
8304 msgstr ""
8305 
8306 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:18
8307 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:17
8308 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:23
8309 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:29
8310 msgctxt "Data|"
8311 msgid "Select one half of the pie."
8312 msgstr ""
8313 
8314 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:24
8315 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:35
8316 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:49
8317 msgctxt "Data|"
8318 msgid "Select one-third of the pie."
8319 msgstr ""
8320 
8321 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:30
8322 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:41
8323 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:55
8324 msgctxt "Data|"
8325 msgid "Select two-thirds of the pie."
8326 msgstr ""
8327 
8328 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:36
8329 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:61
8330 msgctxt "Data|"
8331 msgid "Select one-quarter of the pie."
8332 msgstr ""
8333 
8334 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:42
8335 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:67
8336 msgctxt "Data|"
8337 msgid "Select two-fifths of the pie."
8338 msgstr ""
8339 
8340 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:50
8341 msgctxt "Data|"
8342 msgid "Select one pie and one-quarter of a pie."
8343 msgstr ""
8344 
8345 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:56
8346 msgctxt "Data|"
8347 msgid "Select one pie and two-fifths of a pie."
8348 msgstr ""
8349 
8350 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:62
8351 msgctxt "Data|"
8352 msgid "Select one pie and one-third of a pie."
8353 msgstr ""
8354 
8355 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:68
8356 msgctxt "Data|"
8357 msgid "Select one pie and one half of a pie."
8358 msgstr ""
8359 
8360 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:74
8361 msgctxt "Data|"
8362 msgid "Select one pie and three-quarters of a pie."
8363 msgstr ""
8364 
8365 #: activities/fractions_create/resource/10/Data.qml:9
8366 msgctxt "Data|"
8367 msgid "Specific questions with a square."
8368 msgstr ""
8369 
8370 #: activities/fractions_create/resource/10/Data.qml:18
8371 #: activities/fractions_create/resource/10/Data.qml:24
8372 msgctxt "Data|"
8373 msgid ""
8374 "Select as many parts as you can without taking more than half of the square."
8375 msgstr ""
8376 
8377 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:9
8378 msgctxt "Data|"
8379 msgid "Simplified fractions with a square."
8380 msgstr ""
8381 
8382 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:18
8383 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:17
8384 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:23
8385 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:29
8386 msgctxt "Data|"
8387 msgid "Select one half of the square."
8388 msgstr ""
8389 
8390 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:24
8391 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:35
8392 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:49
8393 msgctxt "Data|"
8394 msgid "Select one-third of the square."
8395 msgstr ""
8396 
8397 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:30
8398 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:41
8399 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:55
8400 msgctxt "Data|"
8401 msgid "Select two-thirds of the square."
8402 msgstr ""
8403 
8404 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:36
8405 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:61
8406 msgctxt "Data|"
8407 msgid "Select one-quarter of the square."
8408 msgstr ""
8409 
8410 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:42
8411 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:67
8412 msgctxt "Data|"
8413 msgid "Select two-fifths of the square."
8414 msgstr ""
8415 
8416 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:50
8417 msgctxt "Data|"
8418 msgid "Select one square and one-quarter of a square."
8419 msgstr ""
8420 
8421 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:56
8422 msgctxt "Data|"
8423 msgid "Select one square and two-fifths of a square."
8424 msgstr ""
8425 
8426 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:62
8427 msgctxt "Data|"
8428 msgid "Select one square and one-third of a square."
8429 msgstr ""
8430 
8431 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:68
8432 msgctxt "Data|"
8433 msgid "Select one square and one half of a square."
8434 msgstr ""
8435 
8436 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:74
8437 msgctxt "Data|"
8438 msgid "Select one square and three-quarters of a square."
8439 msgstr ""
8440 
8441 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:9
8442 msgctxt "Data|"
8443 msgid "Non-simplified fractions with a pie."
8444 msgstr ""
8445 
8446 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:73
8447 msgctxt "Data|"
8448 msgid "Select three-fifths of the pie."
8449 msgstr ""
8450 
8451 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:9
8452 msgctxt "Data|"
8453 msgid "Non-simplified fractions with a square."
8454 msgstr ""
8455 
8456 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:73
8457 msgctxt "Data|"
8458 msgid "Select three-fifths of the square."
8459 msgstr ""
8460 
8461 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:9
8462 msgctxt "Data|"
8463 msgid "Decimal numbers with a pie."
8464 msgstr ""
8465 
8466 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:18
8467 msgctxt "Data|"
8468 msgid "Select 0.5 pie."
8469 msgstr ""
8470 
8471 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:24
8472 msgctxt "Data|"
8473 msgid "Select 0.25 pie."
8474 msgstr ""
8475 
8476 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:30
8477 msgctxt "Data|"
8478 msgid "Select 0.4 pie."
8479 msgstr ""
8480 
8481 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:36
8482 msgctxt "Data|"
8483 msgid "Select 0.75 pie."
8484 msgstr ""
8485 
8486 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:42
8487 msgctxt "Data|"
8488 msgid "Select 0.8 pie."
8489 msgstr ""
8490 
8491 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:50
8492 msgctxt "Data|"
8493 msgid "Select 1.25 pies."
8494 msgstr ""
8495 
8496 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:56
8497 msgctxt "Data|"
8498 msgid "Select 1.4 pies."
8499 msgstr ""
8500 
8501 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:62
8502 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:68
8503 msgctxt "Data|"
8504 msgid "Select 1.5 pies."
8505 msgstr ""
8506 
8507 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:74
8508 msgctxt "Data|"
8509 msgid "Select 1.75 pies."
8510 msgstr ""
8511 
8512 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:9
8513 msgctxt "Data|"
8514 msgid "Decimal numbers with a square."
8515 msgstr ""
8516 
8517 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:18
8518 msgctxt "Data|"
8519 msgid "Select 0.5 square."
8520 msgstr ""
8521 
8522 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:24
8523 msgctxt "Data|"
8524 msgid "Select 0.25 square."
8525 msgstr ""
8526 
8527 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:30
8528 msgctxt "Data|"
8529 msgid "Select 0.4 square."
8530 msgstr ""
8531 
8532 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:36
8533 msgctxt "Data|"
8534 msgid "Select 0.75 square."
8535 msgstr ""
8536 
8537 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:42
8538 msgctxt "Data|"
8539 msgid "Select 0.8 square."
8540 msgstr ""
8541 
8542 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:50
8543 msgctxt "Data|"
8544 msgid "Select 1.25 squares."
8545 msgstr ""
8546 
8547 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:56
8548 msgctxt "Data|"
8549 msgid "Select 1.4 squares."
8550 msgstr ""
8551 
8552 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:62
8553 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:68
8554 msgctxt "Data|"
8555 msgid "Select 1.5 squares."
8556 msgstr ""
8557 
8558 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:74
8559 msgctxt "Data|"
8560 msgid "Select 1.75 squares."
8561 msgstr ""
8562 
8563 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:9
8564 msgctxt "Data|"
8565 msgid "Percentages with a pie."
8566 msgstr ""
8567 
8568 #. Select %1 percent of the pie.
8569 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:19
8570 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:26
8571 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:33
8572 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:40
8573 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:47
8574 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:56
8575 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:63
8576 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:70
8577 #, qt-format
8578 msgctxt "Data|"
8579 msgid "Select %1% of the pie."
8580 msgstr ""
8581 
8582 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:9
8583 msgctxt "Data|"
8584 msgid "Percentages with a square."
8585 msgstr ""
8586 
8587 #. Select %1 percent of the square.
8588 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:19
8589 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:26
8590 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:33
8591 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:42
8592 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:49
8593 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:56
8594 #, qt-format
8595 msgctxt "Data|"
8596 msgid "Select %1% of the square."
8597 msgstr ""
8598 
8599 #: activities/fractions_create/resource/9/Data.qml:9
8600 msgctxt "Data|"
8601 msgid "Specific questions with a pie."
8602 msgstr ""
8603 
8604 #: activities/fractions_create/resource/9/Data.qml:18
8605 #: activities/fractions_create/resource/9/Data.qml:24
8606 msgctxt "Data|"
8607 msgid ""
8608 "Select as many parts as you can without taking more than half of the pie."
8609 msgstr ""
8610 
8611 #. Activity title
8612 #: activities/fractions_find/ActivityInfo.qml:14
8613 msgctxt "ActivityInfo|"
8614 msgid "Find the fractions"
8615 msgstr ""
8616 
8617 #. Help title
8618 #: activities/fractions_find/ActivityInfo.qml:16
8619 msgctxt "ActivityInfo|"
8620 msgid "Find the correct numerator and denominator of the represented fraction."
8621 msgstr ""
8622 
8623 #: activities/fractions_find/resource/1/Data.qml:19
8624 msgctxt "Data|"
8625 msgid "Find numerator (with a pie)."
8626 msgstr ""
8627 
8628 #: activities/fractions_find/resource/2/Data.qml:19
8629 msgctxt "Data|"
8630 msgid "Find numerator (with a square)."
8631 msgstr ""
8632 
8633 #: activities/fractions_find/resource/3/Data.qml:9
8634 msgctxt "Data|"
8635 msgid "Find denominator (with a pie)."
8636 msgstr ""
8637 
8638 #: activities/fractions_find/resource/4/Data.qml:9
8639 msgctxt "Data|"
8640 msgid "Find denominator (with a square)."
8641 msgstr ""
8642 
8643 #: activities/fractions_find/resource/5/Data.qml:9
8644 msgctxt "Data|"
8645 msgid "Find numerator and denominator (with a pie)."
8646 msgstr ""
8647 
8648 #: activities/fractions_find/resource/6/Data.qml:9
8649 msgctxt "Data|"
8650 msgid "Find numerator and denominator (with a square)."
8651 msgstr ""
8652 
8653 #. Activity title
8654 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:14
8655 msgctxt "ActivityInfo|"
8656 msgid "Frieze"
8657 msgstr ""
8658 
8659 #. Help title
8660 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:16
8661 msgctxt "ActivityInfo|"
8662 msgid "Reproduce and complete the frieze."
8663 msgstr ""
8664 
8665 #. Help goal
8666 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:19
8667 msgctxt "ActivityInfo|"
8668 msgid "Learn algorithms."
8669 msgstr ""
8670 
8671 #. Help manual
8672 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:23
8673 msgctxt "ActivityInfo|"
8674 msgid ""
8675 "Reproduce the frieze on top. On some levels, you may have to complete the "
8676 "frieze or to reproduce it after you've memorized it."
8677 msgstr ""
8678 
8679 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:25
8680 msgctxt "ActivityInfo|"
8681 msgid "Left and right arrows: select a token"
8682 msgstr ""
8683 
8684 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:26
8685 msgctxt "ActivityInfo|"
8686 msgid "Space: add selected token to the frieze"
8687 msgstr ""
8688 
8689 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:27
8690 msgctxt "ActivityInfo|"
8691 msgid "Backspace or Delete: remove last token from the frieze"
8692 msgstr ""
8693 
8694 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:28
8695 msgctxt "ActivityInfo|"
8696 msgid "Enter: validate the answer"
8697 msgstr ""
8698 
8699 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:29
8700 msgctxt "ActivityInfo|"
8701 msgid "Tab: switch between editing the frieze and viewing the model"
8702 msgstr ""
8703 
8704 #: activities/frieze/Frieze.qml:289
8705 msgctxt "Frieze|"
8706 msgid "I am Ready"
8707 msgstr ""
8708 
8709 #: activities/frieze/resource/1/Data.qml:28
8710 msgctxt "Data|"
8711 msgid "Copy this frieze: 2 shapes with different colors/signs."
8712 msgstr ""
8713 
8714 #: activities/frieze/resource/1/Data.qml:31
8715 #: activities/frieze/resource/4/Data.qml:17
8716 #: activities/frieze/resource/5/Data.qml:17
8717 #: activities/frieze/resource/7/Data.qml:17
8718 msgctxt "Data|"
8719 msgid "Copy this frieze."
8720 msgstr ""
8721 
8722 #: activities/frieze/resource/10/Data.qml:14
8723 msgctxt "Data|"
8724 msgid ""
8725 "Remember and copy this frieze: any combination of shapes, colors/signs and "
8726 "sizes."
8727 msgstr ""
8728 
8729 #: activities/frieze/resource/10/Data.qml:17
8730 #: activities/frieze/resource/12/Data.qml:16
8731 #: activities/frieze/resource/14/Data.qml:16
8732 #: activities/frieze/resource/3/Data.qml:17
8733 msgctxt "Data|"
8734 msgid "Remember and copy this frieze."
8735 msgstr ""
8736 
8737 #: activities/frieze/resource/11/Data.qml:13
8738 msgctxt "Data|"
8739 msgid ""
8740 "Copy and complete this frieze: patterns between 4 and 7, any combination of "
8741 "shapes, colors/signs and sizes."
8742 msgstr ""
8743 
8744 #: activities/frieze/resource/11/Data.qml:16
8745 msgctxt "Data|"
8746 msgid "Copy and complete this frieze"
8747 msgstr ""
8748 
8749 #: activities/frieze/resource/12/Data.qml:13
8750 msgctxt "Data|"
8751 msgid ""
8752 "Remember and copy this frieze: patterns between 4 and 7, any combination of "
8753 "shapes, colors/signs and sizes."
8754 msgstr ""
8755 
8756 #: activities/frieze/resource/13/Data.qml:13
8757 msgctxt "Data|"
8758 msgid ""
8759 "Copy and complete this frieze: patterns between 6 and 8, any combination of "
8760 "shapes, colors/signs and sizes."
8761 msgstr ""
8762 
8763 #: activities/frieze/resource/13/Data.qml:16
8764 #: activities/frieze/resource/2/Data.qml:17
8765 #: activities/frieze/resource/6/Data.qml:17
8766 #: activities/frieze/resource/8/Data.qml:17
8767 #: activities/frieze/resource/9/Data.qml:17
8768 msgctxt "Data|"
8769 msgid "Copy and complete this frieze."
8770 msgstr ""
8771 
8772 #: activities/frieze/resource/14/Data.qml:13
8773 msgctxt "Data|"
8774 msgid ""
8775 "Remember and copy this frieze: patterns between 6 and 8, any combination of "
8776 "shapes, colors/signs and sizes."
8777 msgstr ""
8778 
8779 #: activities/frieze/resource/2/Data.qml:14
8780 msgctxt "Data|"
8781 msgid "Copy and complete this frieze: 2 shapes with different colors/signs."
8782 msgstr ""
8783 
8784 #: activities/frieze/resource/3/Data.qml:14
8785 msgctxt "Data|"
8786 msgid "Remember and copy this frieze: 2 shapes with different colors/signs."
8787 msgstr ""
8788 
8789 #: activities/frieze/resource/4/Data.qml:14
8790 msgctxt "Data|"
8791 msgid "Copy this frieze: 3 or 4 shapes with different colors/signs."
8792 msgstr ""
8793 
8794 #: activities/frieze/resource/5/Data.qml:14
8795 msgctxt "Data|"
8796 msgid ""
8797 "Copy this frieze: 3 or 4 shapes with 2 sizes and potentially same colors/"
8798 "signs."
8799 msgstr ""
8800 
8801 #: activities/frieze/resource/6/Data.qml:14
8802 msgctxt "Data|"
8803 msgid ""
8804 "Copy and complete this frieze: 3 or 4 shapes with 2 sizes and potentially "
8805 "same colors/signs."
8806 msgstr ""
8807 
8808 #: activities/frieze/resource/7/Data.qml:14
8809 msgctxt "Data|"
8810 msgid "Copy this frieze: any combination of shapes, colors/signs and sizes."
8811 msgstr ""
8812 
8813 #: activities/frieze/resource/8/Data.qml:14
8814 #: activities/frieze/resource/9/Data.qml:14
8815 msgctxt "Data|"
8816 msgid ""
8817 "Copy and complete this frieze: any combination of shapes, colors/signs and "
8818 "sizes."
8819 msgstr ""
8820 
8821 #. Activity title
8822 #: activities/geo-country/ActivityInfo.qml:19
8823 msgctxt "ActivityInfo|"
8824 msgid "Locate the region"
8825 msgstr ""
8826 
8827 #. Help title
8828 #: activities/geo-country/ActivityInfo.qml:21
8829 msgctxt "ActivityInfo|"
8830 msgid "Drag and Drop the regions to complete the country maps."
8831 msgstr ""
8832 
8833 #. Help manual
8834 #: activities/geo-country/ActivityInfo.qml:26
8835 msgctxt "ActivityInfo|"
8836 msgid ""
8837 "Drag and drop different regions of the country to their correct locations to "
8838 "complete the map."
8839 msgstr ""
8840 
8841 #: activities/geo-country/resource/1/Data.qml:13
8842 msgctxt "Data|"
8843 msgid "Countries of America."
8844 msgstr ""
8845 
8846 #: activities/geo-country/resource/2/Data.qml:13
8847 msgctxt "Data|"
8848 msgid "Countries of Asia."
8849 msgstr ""
8850 
8851 #: activities/geo-country/resource/3/Data.qml:13
8852 msgctxt "Data|"
8853 msgid "Countries of Oceania."
8854 msgstr ""
8855 
8856 #: activities/geo-country/resource/4/Data.qml:13
8857 msgctxt "Data|"
8858 msgid "Countries of Europe."
8859 msgstr ""
8860 
8861 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:15
8862 msgctxt "board10_0|"
8863 msgid "United States of America"
8864 msgstr ""
8865 
8866 #. State of America: Washington
8867 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:24
8868 msgctxt "board10_0|"
8869 msgid "Washington"
8870 msgstr ""
8871 
8872 #. State of America: Oregon
8873 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:31
8874 msgctxt "board10_0|"
8875 msgid "Oregon"
8876 msgstr ""
8877 
8878 #. State of America: Idaho
8879 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:38
8880 msgctxt "board10_0|"
8881 msgid "Idaho"
8882 msgstr ""
8883 
8884 #. State of America: Montana
8885 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:45
8886 msgctxt "board10_0|"
8887 msgid "Montana"
8888 msgstr ""
8889 
8890 #. State of America: North Dakota
8891 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:52
8892 msgctxt "board10_0|"
8893 msgid "North Dakota"
8894 msgstr ""
8895 
8896 #. State of America: South Dakota
8897 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:59
8898 msgctxt "board10_0|"
8899 msgid "South Dakota"
8900 msgstr ""
8901 
8902 #. State of America: Nebraska
8903 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:66
8904 msgctxt "board10_0|"
8905 msgid "Nebraska"
8906 msgstr ""
8907 
8908 #. State of America: Kansas
8909 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:73
8910 msgctxt "board10_0|"
8911 msgid "Kansas"
8912 msgstr ""
8913 
8914 #. State of America: Colorado
8915 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:80
8916 msgctxt "board10_0|"
8917 msgid "Colorado"
8918 msgstr ""
8919 
8920 #. State of America: New Mexico
8921 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:87
8922 msgctxt "board10_0|"
8923 msgid "New Mexico"
8924 msgstr ""
8925 
8926 #. State of America: Arizona
8927 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:94
8928 msgctxt "board10_0|"
8929 msgid "Arizona"
8930 msgstr ""
8931 
8932 #. State of America: Alaska
8933 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:101
8934 msgctxt "board10_0|"
8935 msgid "Alaska"
8936 msgstr ""
8937 
8938 #. State of America: Hawaii
8939 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:108
8940 msgctxt "board10_0|"
8941 msgid "Hawaii"
8942 msgstr ""
8943 
8944 #. State of America: Texas
8945 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:115
8946 msgctxt "board10_0|"
8947 msgid "Texas"
8948 msgstr ""
8949 
8950 #. State of America: Oklahoma
8951 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:122
8952 msgctxt "board10_0|"
8953 msgid "Oklahoma"
8954 msgstr ""
8955 
8956 #. State of America: Minnesota
8957 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:129
8958 msgctxt "board10_0|"
8959 msgid "Minnesota"
8960 msgstr ""
8961 
8962 #. State of America: Iowa
8963 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:136
8964 msgctxt "board10_0|"
8965 msgid "Iowa"
8966 msgstr ""
8967 
8968 #. State of America: Missouri
8969 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:143
8970 msgctxt "board10_0|"
8971 msgid "Missouri"
8972 msgstr ""
8973 
8974 #. State of America: Arkansas
8975 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:150
8976 msgctxt "board10_0|"
8977 msgid "Arkansas"
8978 msgstr ""
8979 
8980 #. State of America: Louisiana
8981 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:157
8982 msgctxt "board10_0|"
8983 msgid "Louisiana"
8984 msgstr ""
8985 
8986 #. State of America: Mississippi
8987 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:164
8988 msgctxt "board10_0|"
8989 msgid "Mississippi"
8990 msgstr ""
8991 
8992 #. State of America: Tennessee
8993 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:171
8994 msgctxt "board10_0|"
8995 msgid "Tennessee"
8996 msgstr ""
8997 
8998 #. State of America: Kentucky
8999 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:178
9000 msgctxt "board10_0|"
9001 msgid "Kentucky"
9002 msgstr ""
9003 
9004 #. State of America: Indiana
9005 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:185
9006 msgctxt "board10_0|"
9007 msgid "Indiana"
9008 msgstr ""
9009 
9010 #. State of America: Illinois
9011 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:192
9012 msgctxt "board10_0|"
9013 msgid "Illinois"
9014 msgstr ""
9015 
9016 #. State of America: Wisconsin
9017 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:199
9018 msgctxt "board10_0|"
9019 msgid "Wisconsin"
9020 msgstr ""
9021 
9022 #. State of America: Michigan
9023 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:206
9024 msgctxt "board10_0|"
9025 msgid "Michigan"
9026 msgstr ""
9027 
9028 #. State of America: Ohio
9029 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:213
9030 msgctxt "board10_0|"
9031 msgid "Ohio"
9032 msgstr ""
9033 
9034 #. State of America: West Virginia
9035 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:220
9036 msgctxt "board10_0|"
9037 msgid "West Virginia"
9038 msgstr ""
9039 
9040 #. State of America: Virginia
9041 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:227
9042 msgctxt "board10_0|"
9043 msgid "Virginia"
9044 msgstr ""
9045 
9046 #. State of America: North Carolina
9047 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:234
9048 msgctxt "board10_0|"
9049 msgid "North Carolina"
9050 msgstr ""
9051 
9052 #. State of America: South Carolina
9053 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:241
9054 msgctxt "board10_0|"
9055 msgid "South Carolina"
9056 msgstr ""
9057 
9058 #. State of America: Georgia
9059 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:248
9060 msgctxt "board10_0|"
9061 msgid "Georgia"
9062 msgstr ""
9063 
9064 #. State of America: Florida
9065 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:255
9066 msgctxt "board10_0|"
9067 msgid "Florida"
9068 msgstr ""
9069 
9070 #. State of America: Alabama
9071 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:262
9072 msgctxt "board10_0|"
9073 msgid "Alabama"
9074 msgstr ""
9075 
9076 #. State of America: Maryland
9077 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:269
9078 msgctxt "board10_0|"
9079 msgid "Maryland"
9080 msgstr ""
9081 
9082 #. State of America: New Jersey
9083 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:276
9084 msgctxt "board10_0|"
9085 msgid "New Jersey"
9086 msgstr ""
9087 
9088 #. State of America: Delaware
9089 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:283
9090 msgctxt "board10_0|"
9091 msgid "Delaware"
9092 msgstr ""
9093 
9094 #. State of America: Pennsylvania
9095 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:290
9096 msgctxt "board10_0|"
9097 msgid "Pennsylvania"
9098 msgstr ""
9099 
9100 #. State of America: New York
9101 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:297
9102 msgctxt "board10_0|"
9103 msgid "New York"
9104 msgstr ""
9105 
9106 #. State of America: Vermont
9107 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:304
9108 msgctxt "board10_0|"
9109 msgid "Vermont"
9110 msgstr ""
9111 
9112 #. State of America: New Hampshire
9113 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:311
9114 msgctxt "board10_0|"
9115 msgid "New Hampshire"
9116 msgstr ""
9117 
9118 #. State of America: Maine
9119 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:318
9120 msgctxt "board10_0|"
9121 msgid "Maine"
9122 msgstr ""
9123 
9124 #. State of America: California
9125 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:325
9126 msgctxt "board10_0|"
9127 msgid "California"
9128 msgstr ""
9129 
9130 #. State of America: Nevada
9131 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:332
9132 msgctxt "board10_0|"
9133 msgid "Nevada"
9134 msgstr ""
9135 
9136 #. State of America: Utah
9137 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:339
9138 msgctxt "board10_0|"
9139 msgid "Utah"
9140 msgstr ""
9141 
9142 #. State of America: Wyoming
9143 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:346
9144 msgctxt "board10_0|"
9145 msgid "Wyoming"
9146 msgstr ""
9147 
9148 #. State of America: Massachusetts
9149 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:353
9150 msgctxt "board10_0|"
9151 msgid "Massachusetts"
9152 msgstr ""
9153 
9154 #. State of America: Rhode Island
9155 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:360
9156 msgctxt "board10_0|"
9157 msgid "Rhode Island"
9158 msgstr ""
9159 
9160 #. State of America: Connecticut
9161 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:367
9162 msgctxt "board10_0|"
9163 msgid "Connecticut"
9164 msgstr ""
9165 
9166 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:15
9167 msgctxt "board11_0|"
9168 msgid "Regions of Italy"
9169 msgstr ""
9170 
9171 #. Region of Italy: Liguria
9172 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:24
9173 msgctxt "board11_0|"
9174 msgid "Liguria"
9175 msgstr ""
9176 
9177 #. Region of Italy: Piedmont
9178 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:31
9179 msgctxt "board11_0|"
9180 msgid "Piedmont"
9181 msgstr ""
9182 
9183 #. Region of Italy: Aosta Valley
9184 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:38
9185 msgctxt "board11_0|"
9186 msgid "Aosta Valley"
9187 msgstr ""
9188 
9189 #. Region of Italy: Lombardy
9190 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:45
9191 msgctxt "board11_0|"
9192 msgid "Lombardy"
9193 msgstr ""
9194 
9195 #. Region of Italy: Trentino-South Tyrol
9196 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:52
9197 msgctxt "board11_0|"
9198 msgid "Trentino-South Tyrol"
9199 msgstr ""
9200 
9201 #. Region of Italy: Veneto
9202 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:59
9203 msgctxt "board11_0|"
9204 msgid "Veneto"
9205 msgstr ""
9206 
9207 #. Region of Italy: Friuli Venezia Giulia
9208 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:66
9209 msgctxt "board11_0|"
9210 msgid "Friuli Venezia Giulia"
9211 msgstr ""
9212 
9213 #. Region of Italy: Emilia-Romagna
9214 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:73
9215 msgctxt "board11_0|"
9216 msgid "Emilia-Romagna"
9217 msgstr ""
9218 
9219 #. Region of Italy: Tuscany
9220 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:80
9221 msgctxt "board11_0|"
9222 msgid "Tuscany"
9223 msgstr ""
9224 
9225 #. Region of Italy: Umbria
9226 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:87
9227 msgctxt "board11_0|"
9228 msgid "Umbria"
9229 msgstr ""
9230 
9231 #. Region of Italy: Marche
9232 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:94
9233 msgctxt "board11_0|"
9234 msgid "Marche"
9235 msgstr ""
9236 
9237 #. Region of Italy: Lazio
9238 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:101
9239 msgctxt "board11_0|"
9240 msgid "Lazio"
9241 msgstr ""
9242 
9243 #. Region of Italy: Abruzzo
9244 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:108
9245 msgctxt "board11_0|"
9246 msgid "Abruzzo"
9247 msgstr ""
9248 
9249 #. Region of Italy: Molise
9250 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:115
9251 msgctxt "board11_0|"
9252 msgid "Molise"
9253 msgstr ""
9254 
9255 #. Region of Italy: Campania
9256 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:122
9257 msgctxt "board11_0|"
9258 msgid "Campania"
9259 msgstr ""
9260 
9261 #. Region of Italy: Apulia
9262 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:129
9263 msgctxt "board11_0|"
9264 msgid "Apulia"
9265 msgstr ""
9266 
9267 #. Region of Italy: Basilicata
9268 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:136
9269 msgctxt "board11_0|"
9270 msgid "Basilicata"
9271 msgstr ""
9272 
9273 #. Region of Italy: Calabria
9274 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:143
9275 msgctxt "board11_0|"
9276 msgid "Calabria"
9277 msgstr ""
9278 
9279 #. Region of Italy: Sicily
9280 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:150
9281 msgctxt "board11_0|"
9282 msgid "Sicily"
9283 msgstr ""
9284 
9285 #. Region of Italy: Sardinia
9286 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:157
9287 msgctxt "board11_0|"
9288 msgid "Sardinia"
9289 msgstr ""
9290 
9291 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:15
9292 msgctxt "board12_0|"
9293 msgid "States and Union Territories of India"
9294 msgstr ""
9295 
9296 #. State of India: Himachal Pradesh
9297 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:24
9298 msgctxt "board12_0|"
9299 msgid "Himachal Pradesh"
9300 msgstr ""
9301 
9302 #. State of India: Punjab
9303 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:31
9304 msgctxt "board12_0|"
9305 msgid "Punjab"
9306 msgstr ""
9307 
9308 #. State of India: Uttarakhand
9309 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:38
9310 msgctxt "board12_0|"
9311 msgid "Uttarakhand"
9312 msgstr ""
9313 
9314 #. State of India: Rajasthan
9315 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:45
9316 msgctxt "board12_0|"
9317 msgid "Rajasthan"
9318 msgstr ""
9319 
9320 #. State of India: Uttar Pradesh
9321 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:52
9322 msgctxt "board12_0|"
9323 msgid "Uttar Pradesh"
9324 msgstr ""
9325 
9326 #. State of India: Bihar
9327 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:59
9328 msgctxt "board12_0|"
9329 msgid "Bihar"
9330 msgstr ""
9331 
9332 #. State of India: Gujarat
9333 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:66
9334 msgctxt "board12_0|"
9335 msgid "Gujarat"
9336 msgstr ""
9337 
9338 #. State of India: Haryana
9339 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:73
9340 msgctxt "board12_0|"
9341 msgid "Haryana"
9342 msgstr ""
9343 
9344 #. State of India: Madhya Pradesh
9345 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:80
9346 msgctxt "board12_0|"
9347 msgid "Madhya Pradesh"
9348 msgstr ""
9349 
9350 #. State of India: Jharkhand
9351 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:87
9352 msgctxt "board12_0|"
9353 msgid "Jharkhand"
9354 msgstr ""
9355 
9356 #. State of India: Maharashtra
9357 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:94
9358 msgctxt "board12_0|"
9359 msgid "Maharashtra"
9360 msgstr ""
9361 
9362 #. State of India: Chhattisgarh
9363 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:101
9364 msgctxt "board12_0|"
9365 msgid "Chhattisgarh"
9366 msgstr ""
9367 
9368 #. State of India: Goa
9369 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:108
9370 msgctxt "board12_0|"
9371 msgid "Goa"
9372 msgstr ""
9373 
9374 #. State of India: Karnataka
9375 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:115
9376 msgctxt "board12_0|"
9377 msgid "Karnataka"
9378 msgstr ""
9379 
9380 #. State of India: Telangana
9381 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:122
9382 msgctxt "board12_0|"
9383 msgid "Telangana"
9384 msgstr ""
9385 
9386 #. State of India: Andhra Pradesh
9387 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:130
9388 msgctxt "board12_0|"
9389 msgid "Andhra Pradesh"
9390 msgstr ""
9391 
9392 #. State of India: Kerala
9393 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:137
9394 msgctxt "board12_0|"
9395 msgid "Kerala"
9396 msgstr ""
9397 
9398 #. State of India: Tamil Nadu
9399 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:144
9400 msgctxt "board12_0|"
9401 msgid "Tamil Nadu"
9402 msgstr ""
9403 
9404 #. State of India: West Bengal
9405 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:151
9406 msgctxt "board12_0|"
9407 msgid "West Bengal"
9408 msgstr ""
9409 
9410 #. State of India: Sikkim
9411 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:158
9412 msgctxt "board12_0|"
9413 msgid "Sikkim"
9414 msgstr ""
9415 
9416 #. State of India: Assam
9417 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:165
9418 msgctxt "board12_0|"
9419 msgid "Assam"
9420 msgstr ""
9421 
9422 #. State of India: Arunachal Pradesh
9423 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:172
9424 msgctxt "board12_0|"
9425 msgid "Arunachal Pradesh"
9426 msgstr ""
9427 
9428 #. State of India: Nagaland
9429 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:179
9430 msgctxt "board12_0|"
9431 msgid "Nagaland"
9432 msgstr ""
9433 
9434 #. State of India: Odisha
9435 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:186
9436 msgctxt "board12_0|"
9437 msgid "Odisha"
9438 msgstr ""
9439 
9440 #. State of India: Manipur
9441 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:193
9442 msgctxt "board12_0|"
9443 msgid "Manipur"
9444 msgstr ""
9445 
9446 #. State of India: Mizoram
9447 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:200
9448 msgctxt "board12_0|"
9449 msgid "Mizoram"
9450 msgstr ""
9451 
9452 #. State of India: Tripura
9453 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:207
9454 msgctxt "board12_0|"
9455 msgid "Tripura"
9456 msgstr ""
9457 
9458 #. State of India: Meghalaya
9459 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:214
9460 msgctxt "board12_0|"
9461 msgid "Meghalaya"
9462 msgstr ""
9463 
9464 #. Union Territory of India: Andaman and Nicobar Islands
9465 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:221
9466 msgctxt "board12_0|"
9467 msgid "Andaman and Nicobar Islands"
9468 msgstr ""
9469 
9470 #. Union Territory of India: Delhi
9471 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:228
9472 msgctxt "board12_0|"
9473 msgid "Delhi"
9474 msgstr ""
9475 
9476 #. Union Territory of India: Chandigarh
9477 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:235
9478 msgctxt "board12_0|"
9479 msgid "Chandigarh"
9480 msgstr ""
9481 
9482 #. Union Territory of India: Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu
9483 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:243
9484 msgctxt "board12_0|"
9485 msgid "Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu"
9486 msgstr ""
9487 
9488 #. Union Territory of India: Ladakh
9489 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:251
9490 msgctxt "board12_0|"
9491 msgid "Ladakh"
9492 msgstr ""
9493 
9494 #. Union Territory of India: Lakshadweep
9495 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:258
9496 msgctxt "board12_0|"
9497 msgid "Lakshadweep"
9498 msgstr ""
9499 
9500 #. Union Territory of India: Jammu and Kashmir
9501 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:265
9502 msgctxt "board12_0|"
9503 msgid "Jammu and Kashmir"
9504 msgstr ""
9505 
9506 #. Union Territory of India: Puducherry
9507 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:272
9508 msgctxt "board12_0|"
9509 msgid "Puducherry"
9510 msgstr ""
9511 
9512 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:15
9513 msgctxt "board13_0|"
9514 msgid "States and Territories of Australia"
9515 msgstr ""
9516 
9517 #. State of Australia: Western Australia
9518 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:24
9519 msgctxt "board13_0|"
9520 msgid "Western Australia"
9521 msgstr ""
9522 
9523 #. Territory of Australia: Northern Territory
9524 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:31
9525 msgctxt "board13_0|"
9526 msgid "Northern Territory"
9527 msgstr ""
9528 
9529 #. State of Australia: South Australia
9530 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:38
9531 msgctxt "board13_0|"
9532 msgid "South Australia"
9533 msgstr ""
9534 
9535 #. State of Australia: Queensland
9536 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:45
9537 msgctxt "board13_0|"
9538 msgid "Queensland"
9539 msgstr ""
9540 
9541 #. State of Australia: New South Wales
9542 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:52
9543 msgctxt "board13_0|"
9544 msgid "New South Wales"
9545 msgstr ""
9546 
9547 #. State of Australia: Victoria
9548 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:59
9549 msgctxt "board13_0|"
9550 msgid "Victoria"
9551 msgstr ""
9552 
9553 #. State of Australia: Tasmania
9554 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:66
9555 msgctxt "board13_0|"
9556 msgid "Tasmania"
9557 msgstr ""
9558 
9559 #. Territory of Australia: Australian Capital Territory
9560 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:73
9561 msgctxt "board13_0|"
9562 msgid "Australian Capital Territory"
9563 msgstr ""
9564 
9565 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:15
9566 msgctxt "board14_0|"
9567 msgid "Provinces of China"
9568 msgstr ""
9569 
9570 #. Province of China: Xinjiang
9571 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:24
9572 msgctxt "board14_0|"
9573 msgid "Xinjiang"
9574 msgstr ""
9575 
9576 #. Province of China: Gansu
9577 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:31
9578 msgctxt "board14_0|"
9579 msgid "Gansu"
9580 msgstr ""
9581 
9582 #. Province of China: Inner Mongolia
9583 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:38
9584 msgctxt "board14_0|"
9585 msgid "Inner Mongolia"
9586 msgstr ""
9587 
9588 #. Province of China: Ningxia
9589 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:45
9590 msgctxt "board14_0|"
9591 msgid "Ningxia"
9592 msgstr ""
9593 
9594 #. Province of China: Heilongjiang
9595 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:52
9596 msgctxt "board14_0|"
9597 msgid "Heilongjiang"
9598 msgstr ""
9599 
9600 #. Province of China: Jilin
9601 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:59
9602 msgctxt "board14_0|"
9603 msgid "Jilin"
9604 msgstr ""
9605 
9606 #. Province of China: Liaoning
9607 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:66
9608 msgctxt "board14_0|"
9609 msgid "Liaoning"
9610 msgstr ""
9611 
9612 #. Province of China: Tianjin
9613 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:73
9614 msgctxt "board14_0|"
9615 msgid "Tianjin"
9616 msgstr ""
9617 
9618 #. Province of China: Beijing
9619 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:80
9620 msgctxt "board14_0|"
9621 msgid "Beijing"
9622 msgstr ""
9623 
9624 #. Province of China: Shandong
9625 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:87
9626 msgctxt "board14_0|"
9627 msgid "Shandong"
9628 msgstr ""
9629 
9630 #. Province of China: Shanxi
9631 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:94
9632 msgctxt "board14_0|"
9633 msgid "Shanxi"
9634 msgstr ""
9635 
9636 #. Province of China: Shaanxi
9637 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:101
9638 msgctxt "board14_0|"
9639 msgid "Shaanxi"
9640 msgstr ""
9641 
9642 #. Province of China: Qinghai
9643 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:108
9644 msgctxt "board14_0|"
9645 msgid "Qinghai"
9646 msgstr ""
9647 
9648 #. Province of China: Tibet
9649 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:115
9650 msgctxt "board14_0|"
9651 msgid "Tibet"
9652 msgstr ""
9653 
9654 #. Province of China: Sichuan
9655 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:122
9656 msgctxt "board14_0|"
9657 msgid "Sichuan"
9658 msgstr ""
9659 
9660 #. Province of China: Chongqing
9661 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:129
9662 msgctxt "board14_0|"
9663 msgid "Chongqing"
9664 msgstr ""
9665 
9666 #. Province of China: Henan
9667 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:136
9668 msgctxt "board14_0|"
9669 msgid "Henan"
9670 msgstr ""
9671 
9672 #. Province of China: Jiangsu
9673 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:143
9674 msgctxt "board14_0|"
9675 msgid "Jiangsu"
9676 msgstr ""
9677 
9678 #. Province of China: Anhui
9679 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:150
9680 msgctxt "board14_0|"
9681 msgid "Anhui"
9682 msgstr ""
9683 
9684 #. Province of China: Hubei
9685 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:157
9686 msgctxt "board14_0|"
9687 msgid "Hubei"
9688 msgstr ""
9689 
9690 #. Province of China: Shanghai
9691 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:164
9692 msgctxt "board14_0|"
9693 msgid "Shanghai"
9694 msgstr ""
9695 
9696 #. Province of China: Zhejiang
9697 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:171
9698 msgctxt "board14_0|"
9699 msgid "Zhejiang"
9700 msgstr ""
9701 
9702 #. Province of China: Fujian
9703 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:178
9704 msgctxt "board14_0|"
9705 msgid "Fujian"
9706 msgstr ""
9707 
9708 #. Province of China: Jiangxi
9709 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:185
9710 msgctxt "board14_0|"
9711 msgid "Jiangxi"
9712 msgstr ""
9713 
9714 #. Province of China: Hunan
9715 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:192
9716 msgctxt "board14_0|"
9717 msgid "Hunan"
9718 msgstr ""
9719 
9720 #. Province of China: Guizhou
9721 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:199
9722 msgctxt "board14_0|"
9723 msgid "Guizhou"
9724 msgstr ""
9725 
9726 #. Province of China: Yunnan
9727 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:206
9728 msgctxt "board14_0|"
9729 msgid "Yunnan"
9730 msgstr ""
9731 
9732 #. Province of China: Guangxi
9733 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:213
9734 msgctxt "board14_0|"
9735 msgid "Guangxi"
9736 msgstr ""
9737 
9738 #. Province of China: Guangdong
9739 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:220
9740 msgctxt "board14_0|"
9741 msgid "Guangdong"
9742 msgstr ""
9743 
9744 #. Province of China: Hainan
9745 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:227
9746 msgctxt "board14_0|"
9747 msgid "Hainan"
9748 msgstr ""
9749 
9750 #. Province of China: Hebei
9751 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:234
9752 msgctxt "board14_0|"
9753 msgid "Hebei"
9754 msgstr ""
9755 
9756 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:16
9757 msgctxt "board15_0|"
9758 msgid "Council areas of Scotland (North)"
9759 msgstr ""
9760 
9761 #. Council area of Scotland: Aberdeenshire
9762 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:25
9763 msgctxt "board15_0|"
9764 msgid "Aberdeenshire"
9765 msgstr ""
9766 
9767 #. Council area of Scotland: Aberdeen
9768 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:32
9769 msgctxt "board15_0|"
9770 msgid "Aberdeen"
9771 msgstr ""
9772 
9773 #. Council area of Scotland: Moray
9774 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:39
9775 msgctxt "board15_0|"
9776 msgid "Moray"
9777 msgstr ""
9778 
9779 #. Council area of Scotland: Na h-Eileanan Siar
9780 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:46
9781 msgctxt "board15_0|"
9782 msgid "Na h-Eileanan Siar"
9783 msgstr ""
9784 
9785 #. Council area of Scotland: Orkney Islands
9786 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:53
9787 msgctxt "board15_0|"
9788 msgid "Orkney Islands"
9789 msgstr ""
9790 
9791 #. Council area of Scotland: Shetland Islands
9792 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:60
9793 msgctxt "board15_0|"
9794 msgid "Shetland Islands"
9795 msgstr ""
9796 
9797 #. Council area of Scotland: Highland
9798 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:67
9799 msgctxt "board15_0|"
9800 msgid "Highland"
9801 msgstr ""
9802 
9803 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:15
9804 msgctxt "board15_1|"
9805 msgid "Council areas of Scotland (South)"
9806 msgstr ""
9807 
9808 #. Council area of Scotland: Angus
9809 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:24
9810 msgctxt "board15_1|"
9811 msgid "Angus"
9812 msgstr ""
9813 
9814 #. Council area of Scotland: Dundee
9815 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:31
9816 msgctxt "board15_1|"
9817 msgid "Dundee"
9818 msgstr ""
9819 
9820 #. Council area of Scotland: Perth and Kinross
9821 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:38
9822 msgctxt "board15_1|"
9823 msgid "Perth and Kinross"
9824 msgstr ""
9825 
9826 #. Council area of Scotland: Stirling
9827 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:45
9828 msgctxt "board15_1|"
9829 msgid "Stirling"
9830 msgstr ""
9831 
9832 #. Council area of Scotland: Argyll and Bute
9833 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:52
9834 msgctxt "board15_1|"
9835 msgid "Argyll and Bute"
9836 msgstr ""
9837 
9838 #. Council area of Scotland: Fife
9839 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:59
9840 msgctxt "board15_1|"
9841 msgid "Fife"
9842 msgstr ""
9843 
9844 #. Council areas of Scotland: Scottish Borders
9845 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:66
9846 msgctxt "board15_1|"
9847 msgid "Scottish Borders"
9848 msgstr ""
9849 
9850 #. Council areas of Scotland: East Lothian
9851 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:73
9852 msgctxt "board15_1|"
9853 msgid "East Lothian"
9854 msgstr ""
9855 
9856 #. Council areas of Scotland: Midlothian
9857 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:80
9858 msgctxt "board15_1|"
9859 msgid "Midlothian"
9860 msgstr ""
9861 
9862 #. Council areas of Scotland: West Lothian
9863 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:87
9864 msgctxt "board15_1|"
9865 msgid "West Lothian"
9866 msgstr ""
9867 
9868 #. Council areas of Scotland: Edinburgh
9869 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:94
9870 msgctxt "board15_1|"
9871 msgid "Edinburgh"
9872 msgstr ""
9873 
9874 #. Council areas of Scotland: Falkirk
9875 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:101
9876 msgctxt "board15_1|"
9877 msgid "Falkirk"
9878 msgstr ""
9879 
9880 #. Council areas of Scotland: South Lanarkshire
9881 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:108
9882 msgctxt "board15_1|"
9883 msgid "South Lanarkshire"
9884 msgstr ""
9885 
9886 #. Council areas of Scotland: North Lanarkshire
9887 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:115
9888 msgctxt "board15_1|"
9889 msgid "North Lanarkshire"
9890 msgstr ""
9891 
9892 #. Council areas of Scotland: Dumfries and Galloway
9893 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:122
9894 msgctxt "board15_1|"
9895 msgid "Dumfries and Galloway"
9896 msgstr ""
9897 
9898 #. Council areas of Scotland: South Ayrshire
9899 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:129
9900 msgctxt "board15_1|"
9901 msgid "South Ayrshire"
9902 msgstr ""
9903 
9904 #. Council areas of Scotland: East Ayrshire
9905 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:136
9906 msgctxt "board15_1|"
9907 msgid "East Ayrshire"
9908 msgstr ""
9909 
9910 #. Council areas of Scotland: Glasgow
9911 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:143
9912 msgctxt "board15_1|"
9913 msgid "Glasgow"
9914 msgstr ""
9915 
9916 #. Council areas of Scotland: East Dunbartonshire
9917 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:150
9918 msgctxt "board15_1|"
9919 msgid "East Dunbartonshire"
9920 msgstr ""
9921 
9922 #. Council areas of Scotland: West Dunbartonshire
9923 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:157
9924 msgctxt "board15_1|"
9925 msgid "West Dunbartonshire"
9926 msgstr ""
9927 
9928 #. Council areas of Scotland: East Renfrewshire
9929 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:164
9930 msgctxt "board15_1|"
9931 msgid "East Renfrewshire"
9932 msgstr ""
9933 
9934 #. Council areas of Scotland: Renfrewshire
9935 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:171
9936 msgctxt "board15_1|"
9937 msgid "Renfrewshire"
9938 msgstr ""
9939 
9940 #. Council areas of Scotland: Inverclyde
9941 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:178
9942 msgctxt "board15_1|"
9943 msgid "Inverclyde"
9944 msgstr ""
9945 
9946 #. Council areas of Scotland: North Ayrshire
9947 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:185
9948 msgctxt "board15_1|"
9949 msgid "North Ayrshire"
9950 msgstr ""
9951 
9952 #. Council areas of Scotland: Clackmannanshire
9953 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:192
9954 msgctxt "board15_1|"
9955 msgid "Clackmannanshire"
9956 msgstr ""
9957 
9958 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:15
9959 msgctxt "board16_0|"
9960 msgid "Historical regions of Romania"
9961 msgstr ""
9962 
9963 #. Historical Region of Romania: Oltenia
9964 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:24
9965 msgctxt "board16_0|"
9966 msgid "Oltenia"
9967 msgstr ""
9968 
9969 #. Historical Region of Romania: Muntenia
9970 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:31
9971 msgctxt "board16_0|"
9972 msgid "Muntenia"
9973 msgstr ""
9974 
9975 #. Historical Region of Romania: Northern Dobruja
9976 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:38
9977 msgctxt "board16_0|"
9978 msgid "Northern Dobruja"
9979 msgstr ""
9980 
9981 #. Historical Region of Romania: Moldavia
9982 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:45
9983 msgctxt "board16_0|"
9984 msgid "Moldavia"
9985 msgstr ""
9986 
9987 #. Historical Region of Romania: Bukovina
9988 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:52
9989 msgctxt "board16_0|"
9990 msgid "Bukovina"
9991 msgstr ""
9992 
9993 #. Historical Region of Romania: Transylvania
9994 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:59
9995 msgctxt "board16_0|"
9996 msgid "Transylvania"
9997 msgstr ""
9998 
9999 #. Historical Region of Romania: Maramureș
10000 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:66
10001 msgctxt "board16_0|"
10002 msgid "Maramureș"
10003 msgstr ""
10004 
10005 #. Historical Region of Romania: Crișana
10006 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:73
10007 msgctxt "board16_0|"
10008 msgid "Crișana"
10009 msgstr ""
10010 
10011 #. Historical Region of Romania: Banat
10012 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:80
10013 msgctxt "board16_0|"
10014 msgid "Banat"
10015 msgstr ""
10016 
10017 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:15
10018 msgctxt "board17_0|"
10019 msgid "Cultural regions of Lithuania"
10020 msgstr ""
10021 
10022 #. Cultural region of Lithuania: Aukštaitija
10023 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:24
10024 msgctxt "board17_0|"
10025 msgid "Aukštaitija"
10026 msgstr ""
10027 
10028 #. Cultural region of Lithuania: Dzūkija
10029 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:31
10030 msgctxt "board17_0|"
10031 msgid "Dzūkija"
10032 msgstr ""
10033 
10034 #. Cultural region of Lithuania: Lithuania Minor
10035 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:38
10036 msgctxt "board17_0|"
10037 msgid "Lithuania Minor"
10038 msgstr ""
10039 
10040 #. Cultural region of Lithuania: Samogitia
10041 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:45
10042 msgctxt "board17_0|"
10043 msgid "Samogitia"
10044 msgstr ""
10045 
10046 #. Cultural region of Lithuania: Suvalkija
10047 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:52
10048 msgctxt "board17_0|"
10049 msgid "Suvalkija"
10050 msgstr ""
10051 
10052 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:13
10053 msgctxt "board18_0|"
10054 msgid "Autonomous communities or cities of Spain"
10055 msgstr ""
10056 
10057 #. Autonomous communities of Spain: Andalusia
10058 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:22
10059 msgctxt "board18_0|"
10060 msgid "Andalusia"
10061 msgstr ""
10062 
10063 #. Autonomous communities of Spain: Madrid
10064 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:29
10065 msgctxt "board18_0|"
10066 msgid "Madrid"
10067 msgstr ""
10068 
10069 #. Autonomous communities of Spain: Galicia
10070 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:36
10071 msgctxt "board18_0|"
10072 msgid "Galicia"
10073 msgstr ""
10074 
10075 #. Autonomous communities of Spain: Castile and León
10076 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:43
10077 msgctxt "board18_0|"
10078 msgid "Castile and León"
10079 msgstr ""
10080 
10081 #. Autonomous communities of Spain: Castilla-La Mancha
10082 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:50
10083 msgctxt "board18_0|"
10084 msgid "Castilla-La Mancha"
10085 msgstr ""
10086 
10087 #. Autonomous communities of Spain: Catalonia
10088 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:57
10089 msgctxt "board18_0|"
10090 msgid "Catalonia"
10091 msgstr ""
10092 
10093 #. Autonomous communities of Spain: Aragon
10094 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:64
10095 msgctxt "board18_0|"
10096 msgid "Aragon"
10097 msgstr ""
10098 
10099 #. Autonomous communities of Spain: Valencia
10100 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:71
10101 #, fuzzy
10102 #| msgctxt "ActivityInfo|"
10103 #| msgid "Calendar"
10104 msgctxt "board18_0|"
10105 msgid "Valencia"
10106 msgstr "Тақвим"
10107 
10108 #. Autonomous communities of Spain: Murcia
10109 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:78
10110 msgctxt "board18_0|"
10111 msgid "Murcia"
10112 msgstr ""
10113 
10114 #. Autonomous communities of Spain: Asturias
10115 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:85
10116 msgctxt "board18_0|"
10117 msgid "Asturias"
10118 msgstr ""
10119 
10120 #. Autonomous communities of Spain: Basque Country
10121 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:92
10122 msgctxt "board18_0|"
10123 msgid "Basque Country"
10124 msgstr ""
10125 
10126 #. Autonomous communities of Spain: La Rioja
10127 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:99
10128 msgctxt "board18_0|"
10129 msgid "La Rioja"
10130 msgstr ""
10131 
10132 #. Autonomous communities of Spain: Cantabria
10133 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:106
10134 msgctxt "board18_0|"
10135 msgid "Cantabria"
10136 msgstr ""
10137 
10138 #. Autonomous communities of Spain: Navarre
10139 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:113
10140 msgctxt "board18_0|"
10141 msgid "Navarre"
10142 msgstr ""
10143 
10144 #. Autonomous communities of Spain: Extremadura
10145 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:120
10146 msgctxt "board18_0|"
10147 msgid "Extremadura"
10148 msgstr ""
10149 
10150 #. Autonomous communities of Spain: Canary Islands
10151 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:127
10152 msgctxt "board18_0|"
10153 msgid "Canary Islands"
10154 msgstr ""
10155 
10156 #. Autonomous communities of Spain: Balearic Islands
10157 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:134
10158 msgctxt "board18_0|"
10159 msgid "Balearic Islands"
10160 msgstr ""
10161 
10162 #. Autonomous communities of Spain: Ceuta
10163 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:141
10164 msgctxt "board18_0|"
10165 msgid "Ceuta"
10166 msgstr ""
10167 
10168 #. Autonomous communities of Spain: Melilla
10169 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:148
10170 msgctxt "board18_0|"
10171 msgid "Melilla"
10172 msgstr ""
10173 
10174 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:15
10175 msgctxt "board1_0|"
10176 msgid "Regions of France"
10177 msgstr ""
10178 
10179 #. Region of France: Corsica
10180 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:27
10181 msgctxt "board1_0|"
10182 msgid "Corsica"
10183 msgstr ""
10184 
10185 #. Region of France: Nouvelle-Aquitaine
10186 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:35
10187 msgctxt "board1_0|"
10188 msgid "Nouvelle-Aquitaine"
10189 msgstr ""
10190 
10191 #. Region of France: Occitanie
10192 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:43
10193 msgctxt "board1_0|"
10194 msgid "Occitanie"
10195 msgstr ""
10196 
10197 #. Region of France: Provence-Alpes-Côte d'Azur
10198 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:51
10199 msgctxt "board1_0|"
10200 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
10201 msgstr ""
10202 
10203 #. Region of France: Auvergne-Rhône-Alpes
10204 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:59
10205 msgctxt "board1_0|"
10206 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
10207 msgstr ""
10208 
10209 #. Region of France: Centre-Val de Loire
10210 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:67
10211 msgctxt "board1_0|"
10212 msgid "Centre-Val de Loire"
10213 msgstr ""
10214 
10215 #. Region of France: Pays de la Loire
10216 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:75
10217 msgctxt "board1_0|"
10218 msgid "Pays de la Loire"
10219 msgstr ""
10220 
10221 #. Region of France: Île-de-France
10222 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:83
10223 msgctxt "board1_0|"
10224 msgid "Île-de-France"
10225 msgstr ""
10226 
10227 #. Region of France: Brittany
10228 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:91
10229 msgctxt "board1_0|"
10230 msgid "Brittany"
10231 msgstr ""
10232 
10233 #. Region of France: Normandy
10234 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:99
10235 msgctxt "board1_0|"
10236 msgid "Normandy"
10237 msgstr ""
10238 
10239 #. Region of France: Hauts de France
10240 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:107
10241 msgctxt "board1_0|"
10242 msgid "Hauts de France"
10243 msgstr ""
10244 
10245 #. Region of France: Grand est
10246 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:115
10247 msgctxt "board1_0|"
10248 msgid "Grand est"
10249 msgstr ""
10250 
10251 #. Region of France: Bourgogne-Franche-Comté
10252 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:123
10253 msgctxt "board1_0|"
10254 msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
10255 msgstr ""
10256 
10257 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:15
10258 msgctxt "board2_0|"
10259 msgid "States of Germany"
10260 msgstr ""
10261 
10262 #. State of Germany: Thuringia
10263 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:24
10264 msgctxt "board2_0|"
10265 msgid "Thuringia"
10266 msgstr ""
10267 
10268 #. State of Germany: Schleswig-Holstein
10269 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:31
10270 msgctxt "board2_0|"
10271 msgid "Schleswig-Holstein"
10272 msgstr ""
10273 
10274 #. State of Germany: Saxony
10275 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:38
10276 msgctxt "board2_0|"
10277 msgid "Saxony"
10278 msgstr ""
10279 
10280 #. State of Germany: Saxony-Anhalt
10281 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:45
10282 msgctxt "board2_0|"
10283 msgid "Saxony-Anhalt"
10284 msgstr ""
10285 
10286 #. State of Germany: Saarland
10287 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:52
10288 msgctxt "board2_0|"
10289 msgid "Saarland"
10290 msgstr ""
10291 
10292 #. State of Germany: Rhineland-Palatinate
10293 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:59
10294 msgctxt "board2_0|"
10295 msgid "Rhineland-Palatinate"
10296 msgstr ""
10297 
10298 #. State of Germany: North Rhine-Westphalia
10299 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:66
10300 msgctxt "board2_0|"
10301 msgid "North Rhine-Westphalia"
10302 msgstr ""
10303 
10304 #. State of Germany: Lower Saxony
10305 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:73
10306 msgctxt "board2_0|"
10307 msgid "Lower Saxony"
10308 msgstr ""
10309 
10310 #. State of Germany: Mecklenburg-Vorpommern
10311 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:80
10312 msgctxt "board2_0|"
10313 msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
10314 msgstr ""
10315 
10316 #. State of Germany: Hesse
10317 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:87
10318 msgctxt "board2_0|"
10319 msgid "Hesse"
10320 msgstr ""
10321 
10322 #. State of Germany: Hamburg
10323 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:94
10324 msgctxt "board2_0|"
10325 msgid "Hamburg"
10326 msgstr ""
10327 
10328 #. State of Germany: Bremen
10329 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:101
10330 msgctxt "board2_0|"
10331 msgid "Bremen"
10332 msgstr ""
10333 
10334 #. State of Germany: Brandenburg
10335 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:108
10336 msgctxt "board2_0|"
10337 msgid "Brandenburg"
10338 msgstr ""
10339 
10340 #. State of Germany: Berlin
10341 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:115
10342 msgctxt "board2_0|"
10343 msgid "Berlin"
10344 msgstr ""
10345 
10346 #. State of Germany: Bavaria
10347 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:122
10348 msgctxt "board2_0|"
10349 msgid "Bavaria"
10350 msgstr ""
10351 
10352 #. State of Germany: Baden-Württemberg
10353 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:129
10354 msgctxt "board2_0|"
10355 msgid "Baden-Württemberg"
10356 msgstr ""
10357 
10358 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:15
10359 msgctxt "board3_0|"
10360 msgid "Provinces of Argentina"
10361 msgstr ""
10362 
10363 #. Province of Argentina: Tucumán
10364 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:24
10365 msgctxt "board3_0|"
10366 msgid "Tucumán"
10367 msgstr ""
10368 
10369 #. Province of Argentina: Tierra del Fuego
10370 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:31
10371 msgctxt "board3_0|"
10372 msgid "Tierra del Fuego"
10373 msgstr ""
10374 
10375 #. Province of Argentina: Santiago del Estero
10376 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:38
10377 msgctxt "board3_0|"
10378 msgid "Santiago del Estero"
10379 msgstr ""
10380 
10381 #. Province of Argentina: Santa Fe
10382 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:45
10383 msgctxt "board3_0|"
10384 msgid "Santa Fe"
10385 msgstr ""
10386 
10387 #. Province of Argentina: Santa Cruz
10388 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:52
10389 msgctxt "board3_0|"
10390 msgid "Santa Cruz"
10391 msgstr ""
10392 
10393 #. Province of Argentina: San Luis
10394 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:59
10395 msgctxt "board3_0|"
10396 msgid "San Luis"
10397 msgstr ""
10398 
10399 #. Province of Argentina: San Juan
10400 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:66
10401 msgctxt "board3_0|"
10402 msgid "San Juan"
10403 msgstr ""
10404 
10405 #. Province of Argentina: Salta
10406 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:73
10407 msgctxt "board3_0|"
10408 msgid "Salta"
10409 msgstr ""
10410 
10411 #. Province of Argentina: Río Negro
10412 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:80
10413 msgctxt "board3_0|"
10414 msgid "Río Negro"
10415 msgstr ""
10416 
10417 #. Province of Argentina: Neuquén
10418 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:87
10419 msgctxt "board3_0|"
10420 msgid "Neuquén"
10421 msgstr ""
10422 
10423 #. Province of Argentina: Misiones
10424 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:94
10425 msgctxt "board3_0|"
10426 msgid "Misiones"
10427 msgstr ""
10428 
10429 #. Province of Argentina: Mendoza
10430 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:101
10431 msgctxt "board3_0|"
10432 msgid "Mendoza"
10433 msgstr ""
10434 
10435 #. Province of Argentina: La Rioja
10436 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:108
10437 msgctxt "board3_0|"
10438 msgid "La Rioja"
10439 msgstr ""
10440 
10441 #. Province of Argentina: La Pampa
10442 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:115
10443 msgctxt "board3_0|"
10444 msgid "La Pampa"
10445 msgstr ""
10446 
10447 #. Province of Argentina: Jujuy
10448 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:122
10449 msgctxt "board3_0|"
10450 msgid "Jujuy"
10451 msgstr ""
10452 
10453 #. Province of Argentina: Formosa
10454 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:129
10455 msgctxt "board3_0|"
10456 msgid "Formosa"
10457 msgstr ""
10458 
10459 #. Province of Argentina: Entre Rios
10460 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:136
10461 msgctxt "board3_0|"
10462 msgid "Entre Rios"
10463 msgstr ""
10464 
10465 #. Province of Argentina: Corrientes
10466 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:143
10467 msgctxt "board3_0|"
10468 msgid "Corrientes"
10469 msgstr ""
10470 
10471 #. Province of Argentina: Córdoba
10472 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:150
10473 msgctxt "board3_0|"
10474 msgid "Córdoba"
10475 msgstr ""
10476 
10477 #. Province of Argentina: Chubut
10478 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:157
10479 msgctxt "board3_0|"
10480 msgid "Chubut"
10481 msgstr ""
10482 
10483 #. Province of Argentina: Chaco
10484 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:164
10485 msgctxt "board3_0|"
10486 msgid "Chaco"
10487 msgstr ""
10488 
10489 #. Province of Argentina: Catamarca
10490 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:171
10491 msgctxt "board3_0|"
10492 msgid "Catamarca"
10493 msgstr ""
10494 
10495 #. Province of Argentina: Buenos Aires
10496 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:186
10497 msgctxt "board3_0|"
10498 msgid "Buenos Aires"
10499 msgstr ""
10500 
10501 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:15
10502 msgctxt "board4_0|"
10503 msgid "Provinces of Poland"
10504 msgstr ""
10505 
10506 #. Province of Poland: Lower Silesian
10507 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:24
10508 msgctxt "board4_0|"
10509 msgid "Lower Silesian"
10510 msgstr ""
10511 
10512 #. Province of Poland: West Pomeranian
10513 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:31
10514 msgctxt "board4_0|"
10515 msgid "West Pomeranian"
10516 msgstr ""
10517 
10518 #. Province of Poland: Greater Poland
10519 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:38
10520 msgctxt "board4_0|"
10521 msgid "Greater Poland"
10522 msgstr ""
10523 
10524 #. Province of Poland: Warmian-Masurian
10525 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:45
10526 msgctxt "board4_0|"
10527 msgid "Warmian-Masurian"
10528 msgstr ""
10529 
10530 #. Province of Poland: Holy Cross
10531 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:52
10532 msgctxt "board4_0|"
10533 msgid "Holy Cross"
10534 msgstr ""
10535 
10536 #. Province of Poland: Silesian
10537 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:59
10538 msgctxt "board4_0|"
10539 msgid "Silesian"
10540 msgstr ""
10541 
10542 #. Province of Poland: Pomeranian
10543 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:66
10544 msgctxt "board4_0|"
10545 msgid "Pomeranian"
10546 msgstr ""
10547 
10548 #. Province of Poland: Podlaskie
10549 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:73
10550 msgctxt "board4_0|"
10551 msgid "Podlaskie"
10552 msgstr ""
10553 
10554 #. Province of Poland: Subcarpathian
10555 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:80
10556 msgctxt "board4_0|"
10557 msgid "Subcarpathian"
10558 msgstr ""
10559 
10560 #. Province of Poland: Opole
10561 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:87
10562 msgctxt "board4_0|"
10563 msgid "Opole"
10564 msgstr ""
10565 
10566 #. Province of Poland: Masovian
10567 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:94
10568 msgctxt "board4_0|"
10569 msgid "Masovian"
10570 msgstr ""
10571 
10572 #. Province of Poland: Lesser Poland
10573 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:101
10574 msgctxt "board4_0|"
10575 msgid "Lesser Poland"
10576 msgstr ""
10577 
10578 #. Province of Poland: Łódź
10579 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:108
10580 msgctxt "board4_0|"
10581 msgid "Łódź"
10582 msgstr ""
10583 
10584 #. Province of Poland: Lubusz
10585 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:115
10586 msgctxt "board4_0|"
10587 msgid "Lubusz"
10588 msgstr ""
10589 
10590 #. Province of Poland: Lublin
10591 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:122
10592 msgctxt "board4_0|"
10593 msgid "Lublin"
10594 msgstr ""
10595 
10596 #. Province of Poland: Kuyavian-Pomeranian
10597 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:129
10598 msgctxt "board4_0|"
10599 msgid "Kuyavian-Pomeranian"
10600 msgstr ""
10601 
10602 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:16
10603 msgctxt "board5_0|"
10604 msgid "Western Provinces of Turkey"
10605 msgstr ""
10606 
10607 #. Province of Turkey: Zonguldak
10608 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:25
10609 msgctxt "board5_0|"
10610 msgid "Zonguldak"
10611 msgstr ""
10612 
10613 #. Province of Turkey: Yozgat
10614 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:32
10615 msgctxt "board5_0|"
10616 msgid "Yozgat"
10617 msgstr ""
10618 
10619 #. Province of Turkey: Yalova
10620 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:39
10621 msgctxt "board5_0|"
10622 msgid "Yalova"
10623 msgstr ""
10624 
10625 #. Province of Turkey: Uşak
10626 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:46
10627 msgctxt "board5_0|"
10628 msgid "Uşak"
10629 msgstr ""
10630 
10631 #. Province of Turkey: Tekirdağ
10632 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:53
10633 msgctxt "board5_0|"
10634 msgid "Tekirdağ"
10635 msgstr ""
10636 
10637 #. Province of Turkey: Sinop
10638 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:60
10639 msgctxt "board5_0|"
10640 msgid "Sinop"
10641 msgstr ""
10642 
10643 #. Province of Turkey: Samsun
10644 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:67
10645 msgctxt "board5_0|"
10646 msgid "Samsun"
10647 msgstr ""
10648 
10649 #. Province of Turkey: Sakarya
10650 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:74
10651 msgctxt "board5_0|"
10652 msgid "Sakarya"
10653 msgstr ""
10654 
10655 #. Province of Turkey: Niğde
10656 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:81
10657 msgctxt "board5_0|"
10658 msgid "Niğde"
10659 msgstr ""
10660 
10661 #. Province of Turkey: Nevşehir
10662 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:88
10663 msgctxt "board5_0|"
10664 msgid "Nevşehir"
10665 msgstr ""
10666 
10667 #. Province of Turkey: Muğla
10668 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:95
10669 msgctxt "board5_0|"
10670 msgid "Muğla"
10671 msgstr ""
10672 
10673 #. Province of Turkey: Mersin
10674 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:102
10675 msgctxt "board5_0|"
10676 msgid "Mersin"
10677 msgstr ""
10678 
10679 #. Province of Turkey: Manisa
10680 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:109
10681 msgctxt "board5_0|"
10682 msgid "Manisa"
10683 msgstr ""
10684 
10685 #. Province of Turkey: Kütahya
10686 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:116
10687 msgctxt "board5_0|"
10688 msgid "Kütahya"
10689 msgstr ""
10690 
10691 #. Province of Turkey: Konya
10692 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:123
10693 msgctxt "board5_0|"
10694 msgid "Konya"
10695 msgstr ""
10696 
10697 #. Province of Turkey: Kocaeli
10698 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:130
10699 msgctxt "board5_0|"
10700 msgid "Kocaeli"
10701 msgstr ""
10702 
10703 #. Province of Turkey: Kirsehir
10704 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:137
10705 msgctxt "board5_0|"
10706 msgid "Kirsehir"
10707 msgstr ""
10708 
10709 #. Province of Turkey: Kırklareli
10710 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:144
10711 msgctxt "board5_0|"
10712 msgid "Kırklareli"
10713 msgstr ""
10714 
10715 #. Province of Turkey: Kırıkkale
10716 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:151
10717 msgctxt "board5_0|"
10718 msgid "Kırıkkale"
10719 msgstr ""
10720 
10721 #. Province of Turkey: Kayseri
10722 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:158
10723 msgctxt "board5_0|"
10724 msgid "Kayseri"
10725 msgstr ""
10726 
10727 #. Province of Turkey: Kastamonu
10728 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:165
10729 msgctxt "board5_0|"
10730 msgid "Kastamonu"
10731 msgstr ""
10732 
10733 #. Province of Turkey: Karaman
10734 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:172
10735 msgctxt "board5_0|"
10736 msgid "Karaman"
10737 msgstr ""
10738 
10739 #. Province of Turkey: Karabük
10740 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:179
10741 msgctxt "board5_0|"
10742 msgid "Karabük"
10743 msgstr ""
10744 
10745 #. Province of Turkey: İzmir
10746 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:186
10747 msgctxt "board5_0|"
10748 msgid "İzmir"
10749 msgstr ""
10750 
10751 #. Province of Turkey: İstanbul
10752 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:193
10753 msgctxt "board5_0|"
10754 msgid "İstanbul"
10755 msgstr ""
10756 
10757 #. Province of Turkey: Isparta
10758 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:200
10759 msgctxt "board5_0|"
10760 msgid "Isparta"
10761 msgstr ""
10762 
10763 #. Province of Turkey: Eskişehir
10764 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:207
10765 msgctxt "board5_0|"
10766 msgid "Eskişehir"
10767 msgstr ""
10768 
10769 #. Province of Turkey: Edirne
10770 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:214
10771 msgctxt "board5_0|"
10772 msgid "Edirne"
10773 msgstr ""
10774 
10775 #. Province of Turkey: Düzce
10776 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:221
10777 msgctxt "board5_0|"
10778 msgid "Düzce"
10779 msgstr ""
10780 
10781 #. Province of Turkey: Denizli
10782 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:228
10783 msgctxt "board5_0|"
10784 msgid "Denizli"
10785 msgstr ""
10786 
10787 #. Province of Turkey: Çorum
10788 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:235
10789 msgctxt "board5_0|"
10790 msgid "Çorum"
10791 msgstr ""
10792 
10793 #. Province of Turkey: Çankırı
10794 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:242
10795 msgctxt "board5_0|"
10796 msgid "Çankırı"
10797 msgstr ""
10798 
10799 #. Province of Turkey: Çanakkale
10800 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:249
10801 msgctxt "board5_0|"
10802 msgid "Çanakkale"
10803 msgstr ""
10804 
10805 #. Province of Turkey: Bursa
10806 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:256
10807 msgctxt "board5_0|"
10808 msgid "Bursa"
10809 msgstr ""
10810 
10811 #. Province of Turkey: Burdur
10812 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:263
10813 msgctxt "board5_0|"
10814 msgid "Burdur"
10815 msgstr ""
10816 
10817 #. Province of Turkey: Bolu
10818 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:270
10819 msgctxt "board5_0|"
10820 msgid "Bolu"
10821 msgstr ""
10822 
10823 #. Province of Turkey: Bilecik
10824 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:277
10825 msgctxt "board5_0|"
10826 msgid "Bilecik"
10827 msgstr ""
10828 
10829 #. Province of Turkey: Bartın
10830 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:284
10831 msgctxt "board5_0|"
10832 msgid "Bartın"
10833 msgstr ""
10834 
10835 #. Province of Turkey: Balıkesir
10836 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:291
10837 msgctxt "board5_0|"
10838 msgid "Balıkesir"
10839 msgstr ""
10840 
10841 #. Province of Turkey: Aydın
10842 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:298
10843 msgctxt "board5_0|"
10844 msgid "Aydın"
10845 msgstr ""
10846 
10847 #. Province of Turkey: Antalya
10848 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:305
10849 msgctxt "board5_0|"
10850 msgid "Antalya"
10851 msgstr ""
10852 
10853 #. Province of Turkey: Ankara
10854 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:312
10855 msgctxt "board5_0|"
10856 msgid "Ankara"
10857 msgstr ""
10858 
10859 #. Province of Turkey: Amasya
10860 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:319
10861 msgctxt "board5_0|"
10862 msgid "Amasya"
10863 msgstr ""
10864 
10865 #. Province of Turkey: Aksaray
10866 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:326
10867 msgctxt "board5_0|"
10868 msgid "Aksaray"
10869 msgstr ""
10870 
10871 #. Province of Turkey: Afyon
10872 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:333
10873 msgctxt "board5_0|"
10874 msgid "Afyon"
10875 msgstr ""
10876 
10877 #. Province of Turkey: Adana
10878 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:340
10879 msgctxt "board5_0|"
10880 msgid "Adana"
10881 msgstr ""
10882 
10883 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:15
10884 msgctxt "board5_1|"
10885 msgid "Eastern Provinces of Turkey"
10886 msgstr ""
10887 
10888 #. Province of Turkey: Van
10889 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:24
10890 msgctxt "board5_1|"
10891 msgid "Van"
10892 msgstr ""
10893 
10894 #. Province of Turkey: Tunceli
10895 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:31
10896 msgctxt "board5_1|"
10897 msgid "Tunceli"
10898 msgstr ""
10899 
10900 #. Province of Turkey: Trabzon
10901 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:38
10902 msgctxt "board5_1|"
10903 msgid "Trabzon"
10904 msgstr ""
10905 
10906 #. Province of Turkey: Tokat
10907 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:45
10908 msgctxt "board5_1|"
10909 msgid "Tokat"
10910 msgstr ""
10911 
10912 #. Province of Turkey: Sivas
10913 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:52
10914 msgctxt "board5_1|"
10915 msgid "Sivas"
10916 msgstr ""
10917 
10918 #. Province of Turkey: Şırnak
10919 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:59
10920 msgctxt "board5_1|"
10921 msgid "Şırnak"
10922 msgstr ""
10923 
10924 #. Province of Turkey: Siirt
10925 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:66
10926 msgctxt "board5_1|"
10927 msgid "Siirt"
10928 msgstr ""
10929 
10930 #. Province of Turkey: Şanlıurfa
10931 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:73
10932 msgctxt "board5_1|"
10933 msgid "Şanlıurfa"
10934 msgstr ""
10935 
10936 #. Province of Turkey: Rize
10937 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:80
10938 msgctxt "board5_1|"
10939 msgid "Rize"
10940 msgstr ""
10941 
10942 #. Province of Turkey: Osmaniye
10943 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:87
10944 msgctxt "board5_1|"
10945 msgid "Osmaniye"
10946 msgstr ""
10947 
10948 #. Province of Turkey: Ordu
10949 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:94
10950 msgctxt "board5_1|"
10951 msgid "Ordu"
10952 msgstr ""
10953 
10954 #. Province of Turkey: Muş
10955 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:101
10956 msgctxt "board5_1|"
10957 msgid "Muş"
10958 msgstr ""
10959 
10960 #. Province of Turkey: Mardin
10961 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:108
10962 msgctxt "board5_1|"
10963 msgid "Mardin"
10964 msgstr ""
10965 
10966 #. Province of Turkey: Malatya
10967 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:115
10968 msgctxt "board5_1|"
10969 msgid "Malatya"
10970 msgstr ""
10971 
10972 #. Province of Turkey: Kilis
10973 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:122
10974 msgctxt "board5_1|"
10975 msgid "Kilis"
10976 msgstr ""
10977 
10978 #. Province of Turkey: Kars
10979 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:129
10980 msgctxt "board5_1|"
10981 msgid "Kars"
10982 msgstr ""
10983 
10984 #. Province of Turkey: Kahramanmaraş
10985 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:136
10986 msgctxt "board5_1|"
10987 msgid "Kahramanmaraş"
10988 msgstr ""
10989 
10990 #. Province of Turkey: Iğdır
10991 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:143
10992 msgctxt "board5_1|"
10993 msgid "Iğdır"
10994 msgstr ""
10995 
10996 #. Province of Turkey: Hatay
10997 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:150
10998 msgctxt "board5_1|"
10999 msgid "Hatay"
11000 msgstr ""
11001 
11002 #. Province of Turkey: Hakkari
11003 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:157
11004 msgctxt "board5_1|"
11005 msgid "Hakkari"
11006 msgstr ""
11007 
11008 #. Province of Turkey: Gümüşhane
11009 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:164
11010 msgctxt "board5_1|"
11011 msgid "Gümüşhane"
11012 msgstr ""
11013 
11014 #. Province of Turkey: Giresun
11015 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:171
11016 msgctxt "board5_1|"
11017 msgid "Giresun"
11018 msgstr ""
11019 
11020 #. Province of Turkey: Gaziantep
11021 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:178
11022 msgctxt "board5_1|"
11023 msgid "Gaziantep"
11024 msgstr ""
11025 
11026 #. Province of Turkey: Erzurum
11027 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:185
11028 msgctxt "board5_1|"
11029 msgid "Erzurum"
11030 msgstr ""
11031 
11032 #. Province of Turkey: Erzincan
11033 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:192
11034 msgctxt "board5_1|"
11035 msgid "Erzincan"
11036 msgstr ""
11037 
11038 #. Province of Turkey: Elazığ
11039 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:199
11040 msgctxt "board5_1|"
11041 msgid "Elazığ"
11042 msgstr ""
11043 
11044 #. Province of Turkey: Diyarbakır
11045 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:206
11046 msgctxt "board5_1|"
11047 msgid "Diyarbakır"
11048 msgstr ""
11049 
11050 #. Province of Turkey: Bitlis
11051 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:213
11052 msgctxt "board5_1|"
11053 msgid "Bitlis"
11054 msgstr ""
11055 
11056 #. Province of Turkey: Bingöl
11057 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:220
11058 msgctxt "board5_1|"
11059 msgid "Bingöl"
11060 msgstr ""
11061 
11062 #. Province of Turkey: Bayburt
11063 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:227
11064 msgctxt "board5_1|"
11065 msgid "Bayburt"
11066 msgstr ""
11067 
11068 #. Province of Turkey: Batman
11069 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:234
11070 msgctxt "board5_1|"
11071 msgid "Batman"
11072 msgstr ""
11073 
11074 #. Province of Turkey: Artvin
11075 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:241
11076 msgctxt "board5_1|"
11077 msgid "Artvin"
11078 msgstr ""
11079 
11080 #. Province of Turkey: Ardahan
11081 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:248
11082 msgctxt "board5_1|"
11083 msgid "Ardahan"
11084 msgstr ""
11085 
11086 #. Province of Turkey: Ağrı
11087 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:255
11088 msgctxt "board5_1|"
11089 msgid "Ağrı"
11090 msgstr ""
11091 
11092 #. Province of Turkey: Adıyaman
11093 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:262
11094 msgctxt "board5_1|"
11095 msgid "Adıyaman"
11096 msgstr ""
11097 
11098 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:17
11099 msgctxt "board6_0|"
11100 msgid "Counties of Norway"
11101 msgstr ""
11102 
11103 #. County of Norway: Vestfold og Telemark
11104 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:26
11105 msgctxt "board6_0|"
11106 msgid "Vestfold og Telemark"
11107 msgstr ""
11108 
11109 #. County of Norway: Viken
11110 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:33
11111 msgctxt "board6_0|"
11112 msgid "Viken"
11113 msgstr ""
11114 
11115 #. County of Norway: Nordland
11116 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:40
11117 msgctxt "board6_0|"
11118 msgid "Nordland"
11119 msgstr ""
11120 
11121 #. County of Norway: Troms og Finnmark
11122 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:47
11123 msgctxt "board6_0|"
11124 msgid "Troms og Finnmark"
11125 msgstr ""
11126 
11127 #. County of Norway: Trøndelag
11128 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:54
11129 msgctxt "board6_0|"
11130 msgid "Trøndelag"
11131 msgstr ""
11132 
11133 #. County of Norway: Oslo
11134 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:61
11135 msgctxt "board6_0|"
11136 msgid "Oslo"
11137 msgstr ""
11138 
11139 #. County of Norway: Møre og Romsdal
11140 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:68
11141 msgctxt "board6_0|"
11142 msgid "Møre og Romsdal"
11143 msgstr ""
11144 
11145 #. County of Norway: Agder
11146 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:75
11147 msgctxt "board6_0|"
11148 msgid "Agder"
11149 msgstr ""
11150 
11151 #. County of Norway: Innlandet
11152 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:82
11153 msgctxt "board6_0|"
11154 msgid "Innlandet"
11155 msgstr ""
11156 
11157 #. County of Norway: Vestland
11158 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:89
11159 msgctxt "board6_0|"
11160 msgid "Vestland"
11161 msgstr ""
11162 
11163 #. County of Norway: Rogaland
11164 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:96
11165 msgctxt "board6_0|"
11166 msgid "Rogaland"
11167 msgstr ""
11168 
11169 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:15
11170 msgctxt "board7_0|"
11171 msgid "Federative units of Brazil"
11172 msgstr ""
11173 
11174 #. Federative unit of Brazil: Amazonas
11175 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:24
11176 msgctxt "board7_0|"
11177 msgid "Amazonas"
11178 msgstr ""
11179 
11180 #. Federative unit of Brazil: Pará
11181 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:31
11182 msgctxt "board7_0|"
11183 msgid "Pará"
11184 msgstr ""
11185 
11186 #. Federative unit of Brazil: Mato Grosso
11187 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:38
11188 msgctxt "board7_0|"
11189 msgid "Mato Grosso"
11190 msgstr ""
11191 
11192 #. Federative unit of Brazil: Minas Gerais
11193 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:45
11194 msgctxt "board7_0|"
11195 msgid "Minas Gerais"
11196 msgstr ""
11197 
11198 #. Federative unit of Brazil: Bahia
11199 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:52
11200 msgctxt "board7_0|"
11201 msgid "Bahia"
11202 msgstr ""
11203 
11204 #. Federative unit of Brazil: Mato Grosso do Sul
11205 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:59
11206 msgctxt "board7_0|"
11207 msgid "Mato Grosso do Sul"
11208 msgstr ""
11209 
11210 #. Federative unit of Brazil: Goiás
11211 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:66
11212 msgctxt "board7_0|"
11213 msgid "Goiás"
11214 msgstr ""
11215 
11216 #. Federative unit of Brazil: Maranhão
11217 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:73
11218 msgctxt "board7_0|"
11219 msgid "Maranhão"
11220 msgstr ""
11221 
11222 #. Federative unit of Brazil: Rio Grande do Sul
11223 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:80
11224 msgctxt "board7_0|"
11225 msgid "Rio Grande do Sul"
11226 msgstr ""
11227 
11228 #. Federative unit of Brazil: Tocantins
11229 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:87
11230 msgctxt "board7_0|"
11231 msgid "Tocantins"
11232 msgstr ""
11233 
11234 #. Federative unit of Brazil: Piauí
11235 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:94
11236 msgctxt "board7_0|"
11237 msgid "Piauí"
11238 msgstr ""
11239 
11240 #. Federative unit of Brazil: São Paulo
11241 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:101
11242 msgctxt "board7_0|"
11243 msgid "São Paulo"
11244 msgstr ""
11245 
11246 #. Federative unit of Brazil: Rondônia
11247 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:108
11248 msgctxt "board7_0|"
11249 msgid "Rondônia"
11250 msgstr ""
11251 
11252 #. Federative unit of Brazil: Roraima
11253 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:115
11254 msgctxt "board7_0|"
11255 msgid "Roraima"
11256 msgstr ""
11257 
11258 #. Federative unit of Brazil: Paraná
11259 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:122
11260 msgctxt "board7_0|"
11261 msgid "Paraná"
11262 msgstr ""
11263 
11264 #. Federative unit of Brazil: Acre
11265 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:129
11266 msgctxt "board7_0|"
11267 msgid "Acre"
11268 msgstr ""
11269 
11270 #. Federative unit of Brazil: Ceará
11271 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:136
11272 msgctxt "board7_0|"
11273 msgid "Ceará"
11274 msgstr ""
11275 
11276 #. Federative unit of Brazil: Amapá
11277 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:143
11278 msgctxt "board7_0|"
11279 msgid "Amapá"
11280 msgstr ""
11281 
11282 #. Federative unit of Brazil: Pernambuco
11283 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:150
11284 msgctxt "board7_0|"
11285 msgid "Pernambuco"
11286 msgstr ""
11287 
11288 #. Federative unit of Brazil: Santa Catarina
11289 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:157
11290 msgctxt "board7_0|"
11291 msgid "Santa Catarina"
11292 msgstr ""
11293 
11294 #. Federative unit of Brazil: Paraíba
11295 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:164
11296 msgctxt "board7_0|"
11297 msgid "Paraíba"
11298 msgstr ""
11299 
11300 #. Federative unit of Brazil: Rio Grande do Norte
11301 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:171
11302 msgctxt "board7_0|"
11303 msgid "Rio Grande do Norte"
11304 msgstr ""
11305 
11306 #. Federative unit of Brazil: Espírito Santo
11307 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:178
11308 msgctxt "board7_0|"
11309 msgid "Espírito Santo"
11310 msgstr ""
11311 
11312 #. Federative unit of Brazil: Rio de Janeiro
11313 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:185
11314 msgctxt "board7_0|"
11315 msgid "Rio de Janeiro"
11316 msgstr ""
11317 
11318 #. Federative unit of Brazil: Alagoas
11319 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:192
11320 msgctxt "board7_0|"
11321 msgid "Alagoas"
11322 msgstr ""
11323 
11324 #. Federative unit of Brazil: Sergipe
11325 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:199
11326 msgctxt "board7_0|"
11327 msgid "Sergipe"
11328 msgstr ""
11329 
11330 #. Federative unit of Brazil: Distrito Federal
11331 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:206
11332 msgctxt "board7_0|"
11333 msgid "Distrito Federal"
11334 msgstr ""
11335 
11336 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:15
11337 msgctxt "board8_0|"
11338 msgid "Provinces and territories of Canada"
11339 msgstr ""
11340 
11341 #. Provinces and territories of Canada: Yukon
11342 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:24
11343 msgctxt "board8_0|"
11344 msgid "Yukon"
11345 msgstr ""
11346 
11347 #. Provinces and territories of Canada: British Columbia
11348 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:31
11349 msgctxt "board8_0|"
11350 msgid "British Columbia"
11351 msgstr ""
11352 
11353 #. Provinces and territories of Canada: Northwest Territories
11354 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:38
11355 msgctxt "board8_0|"
11356 msgid "Northwest Territories"
11357 msgstr ""
11358 
11359 #. Provinces and territories of Canada: Nunavut
11360 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:45
11361 msgctxt "board8_0|"
11362 msgid "Nunavut"
11363 msgstr ""
11364 
11365 #. Provinces and territories of Canada: Alberta
11366 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:52
11367 msgctxt "board8_0|"
11368 msgid "Alberta"
11369 msgstr ""
11370 
11371 #. Provinces and territories of Canada: Saskatchewan
11372 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:59
11373 msgctxt "board8_0|"
11374 msgid "Saskatchewan"
11375 msgstr ""
11376 
11377 #. Provinces and territories of Canada: Manitoba
11378 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:66
11379 msgctxt "board8_0|"
11380 msgid "Manitoba"
11381 msgstr ""
11382 
11383 #. Provinces and territories of Canada: Ontario
11384 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:73
11385 msgctxt "board8_0|"
11386 msgid "Ontario"
11387 msgstr ""
11388 
11389 #. Provinces and territories of Canada: Quebec
11390 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:80
11391 msgctxt "board8_0|"
11392 msgid "Quebec"
11393 msgstr ""
11394 
11395 #. Provinces and territories of Canada: Newfoundland and Labrador
11396 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:87
11397 msgctxt "board8_0|"
11398 msgid "Newfoundland and Labrador"
11399 msgstr ""
11400 
11401 #. Provinces and territories of Canada: New Brunswick
11402 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:94
11403 msgctxt "board8_0|"
11404 msgid "New Brunswick"
11405 msgstr ""
11406 
11407 #. Provinces and territories of Canada: Nova Scotia
11408 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:101
11409 msgctxt "board8_0|"
11410 msgid "Nova Scotia"
11411 msgstr ""
11412 
11413 #. Provinces and territories of Canada: Prince Edward Island
11414 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:108
11415 msgctxt "board8_0|"
11416 msgid "Prince Edward Island"
11417 msgstr ""
11418 
11419 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:15
11420 msgctxt "board9_0|"
11421 msgid "States of Mexico"
11422 msgstr ""
11423 
11424 #. State of Mexico: Zacatecas
11425 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:24
11426 msgctxt "board9_0|"
11427 msgid "Zacatecas"
11428 msgstr ""
11429 
11430 #. State of Mexico: Yucatán
11431 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:31
11432 msgctxt "board9_0|"
11433 msgid "Yucatán"
11434 msgstr ""
11435 
11436 #. State of Mexico: Veracruz
11437 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:38
11438 msgctxt "board9_0|"
11439 msgid "Veracruz"
11440 msgstr ""
11441 
11442 #. State of Mexico: Tlaxcala
11443 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:45
11444 msgctxt "board9_0|"
11445 msgid "Tlaxcala"
11446 msgstr ""
11447 
11448 #. State of Mexico: Tamaulipas
11449 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:52
11450 msgctxt "board9_0|"
11451 msgid "Tamaulipas"
11452 msgstr ""
11453 
11454 #. State of Mexico: Tabasco
11455 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:59
11456 msgctxt "board9_0|"
11457 msgid "Tabasco"
11458 msgstr ""
11459 
11460 #. State of Mexico: Sonora
11461 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:66
11462 msgctxt "board9_0|"
11463 msgid "Sonora"
11464 msgstr ""
11465 
11466 #. State of Mexico: Sinaloa
11467 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:73
11468 msgctxt "board9_0|"
11469 msgid "Sinaloa"
11470 msgstr ""
11471 
11472 #. State of Mexico: San Luis Potosí
11473 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:80
11474 msgctxt "board9_0|"
11475 msgid "San Luis Potosí"
11476 msgstr ""
11477 
11478 #. State of Mexico: Quintana Roo
11479 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:87
11480 msgctxt "board9_0|"
11481 msgid "Quintana Roo"
11482 msgstr ""
11483 
11484 #. State of Mexico: Querétaro
11485 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:94
11486 msgctxt "board9_0|"
11487 msgid "Querétaro"
11488 msgstr ""
11489 
11490 #. State of Mexico: Puebla
11491 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:101
11492 msgctxt "board9_0|"
11493 msgid "Puebla"
11494 msgstr ""
11495 
11496 #. State of Mexico: Oaxaca
11497 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:108
11498 msgctxt "board9_0|"
11499 msgid "Oaxaca"
11500 msgstr ""
11501 
11502 #. State of Mexico: Nuevo León
11503 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:115
11504 msgctxt "board9_0|"
11505 msgid "Nuevo León"
11506 msgstr ""
11507 
11508 #. State of Mexico: Nayarit
11509 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:122
11510 msgctxt "board9_0|"
11511 msgid "Nayarit"
11512 msgstr ""
11513 
11514 #. State of Mexico: Morelos
11515 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:129
11516 msgctxt "board9_0|"
11517 msgid "Morelos"
11518 msgstr ""
11519 
11520 #. State of Mexico: Michoacán
11521 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:136
11522 msgctxt "board9_0|"
11523 msgid "Michoacán"
11524 msgstr ""
11525 
11526 #. State of Mexico: Jalisco
11527 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:143
11528 msgctxt "board9_0|"
11529 msgid "Jalisco"
11530 msgstr ""
11531 
11532 #. State of Mexico: Hidalgo
11533 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:150
11534 msgctxt "board9_0|"
11535 msgid "Hidalgo"
11536 msgstr ""
11537 
11538 #. State of Mexico: Guerrero
11539 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:157
11540 msgctxt "board9_0|"
11541 msgid "Guerrero"
11542 msgstr ""
11543 
11544 #. State of Mexico: Guanajuato
11545 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:164
11546 msgctxt "board9_0|"
11547 msgid "Guanajuato"
11548 msgstr ""
11549 
11550 #. State of Mexico: Estado de México
11551 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:171
11552 msgctxt "board9_0|"
11553 msgid "Estado de México"
11554 msgstr ""
11555 
11556 #. State of Mexico: Durango
11557 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:178
11558 msgctxt "board9_0|"
11559 msgid "Durango"
11560 msgstr ""
11561 
11562 #. State of Mexico: Districto Federal
11563 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:185
11564 msgctxt "board9_0|"
11565 msgid "Districto Federal"
11566 msgstr ""
11567 
11568 #. State of Mexico: Coahuila
11569 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:192
11570 msgctxt "board9_0|"
11571 msgid "Coahuila"
11572 msgstr ""
11573 
11574 #. State of Mexico: Chiapas
11575 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:199
11576 msgctxt "board9_0|"
11577 msgid "Chiapas"
11578 msgstr ""
11579 
11580 #. State of Mexico: Chihuahua
11581 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:206
11582 msgctxt "board9_0|"
11583 msgid "Chihuahua"
11584 msgstr ""
11585 
11586 #. State of Mexico: Campeche
11587 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:213
11588 msgctxt "board9_0|"
11589 msgid "Campeche"
11590 msgstr ""
11591 
11592 #. State of Mexico: Baja California
11593 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:220
11594 msgctxt "board9_0|"
11595 msgid "Baja California"
11596 msgstr ""
11597 
11598 #. State of Mexico: Baja California Sur
11599 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:227
11600 msgctxt "board9_0|"
11601 msgid "Baja California Sur"
11602 msgstr ""
11603 
11604 #. State of Mexico: Colima
11605 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:234
11606 msgctxt "board9_0|"
11607 msgid "Colima"
11608 msgstr ""
11609 
11610 #. State of Mexico: Aguascalientes
11611 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:241
11612 msgctxt "board9_0|"
11613 msgid "Aguascalientes"
11614 msgstr ""
11615 
11616 #. Activity title
11617 #: activities/geography/ActivityInfo.qml:19
11618 msgctxt "ActivityInfo|"
11619 msgid "Locate the countries"
11620 msgstr ""
11621 
11622 #. Help title
11623 #: activities/geography/ActivityInfo.qml:21
11624 msgctxt "ActivityInfo|"
11625 msgid "Drag and Drop the items to complete the map."
11626 msgstr ""
11627 
11628 #. Help manual
11629 #: activities/geography/ActivityInfo.qml:26
11630 msgctxt "ActivityInfo|"
11631 msgid ""
11632 "Drag and drop the map pieces to their correct locations to complete the map."
11633 msgstr ""
11634 
11635 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:15
11636 msgctxt "board10_0|"
11637 msgid "Central Asia"
11638 msgstr ""
11639 
11640 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:24
11641 msgctxt "board10_0|"
11642 msgid "Kazakhstan"
11643 msgstr ""
11644 
11645 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:31
11646 msgctxt "board10_0|"
11647 msgid "Kyrgyzstan"
11648 msgstr ""
11649 
11650 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:38
11651 msgctxt "board10_0|"
11652 msgid "Tajikistan"
11653 msgstr ""
11654 
11655 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:45
11656 msgctxt "board10_0|"
11657 msgid "Turkmenistan"
11658 msgstr ""
11659 
11660 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:52
11661 msgctxt "board10_0|"
11662 msgid "Uzbekistan"
11663 msgstr ""
11664 
11665 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:15
11666 msgctxt "board11_0|"
11667 msgid "South Asia"
11668 msgstr ""
11669 
11670 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:24
11671 msgctxt "board11_0|"
11672 msgid "India"
11673 msgstr ""
11674 
11675 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:31
11676 msgctxt "board11_0|"
11677 msgid "Sri Lanka"
11678 msgstr ""
11679 
11680 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:38
11681 msgctxt "board11_0|"
11682 msgid "Pakistan"
11683 msgstr ""
11684 
11685 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:45
11686 msgctxt "board11_0|"
11687 msgid "Afghanistan"
11688 msgstr ""
11689 
11690 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:52
11691 msgctxt "board11_0|"
11692 msgid "Nepal"
11693 msgstr ""
11694 
11695 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:59
11696 msgctxt "board11_0|"
11697 msgid "Bangladesh"
11698 msgstr ""
11699 
11700 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:66
11701 msgctxt "board11_0|"
11702 msgid "Bhutan"
11703 msgstr ""
11704 
11705 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:73
11706 msgctxt "board11_0|"
11707 msgid "Maldives"
11708 msgstr ""
11709 
11710 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:15
11711 msgctxt "board12_0|"
11712 msgid "Southeast Asia"
11713 msgstr ""
11714 
11715 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:24
11716 msgctxt "board12_0|"
11717 msgid "Singapore"
11718 msgstr ""
11719 
11720 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:32
11721 msgctxt "board12_0|"
11722 msgid "Indonesia"
11723 msgstr ""
11724 
11725 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:39
11726 msgctxt "board12_0|"
11727 msgid "Myanmar"
11728 msgstr ""
11729 
11730 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:46
11731 msgctxt "board12_0|"
11732 msgid "Thailand"
11733 msgstr ""
11734 
11735 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:53
11736 msgctxt "board12_0|"
11737 msgid "Laos"
11738 msgstr ""
11739 
11740 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:60
11741 msgctxt "board12_0|"
11742 msgid "Vietnam"
11743 msgstr ""
11744 
11745 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:67
11746 msgctxt "board12_0|"
11747 msgid "Cambodia"
11748 msgstr ""
11749 
11750 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:74
11751 msgctxt "board12_0|"
11752 msgid "Malaysia"
11753 msgstr ""
11754 
11755 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:81
11756 msgctxt "board12_0|"
11757 msgid "Brunei"
11758 msgstr ""
11759 
11760 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:88
11761 msgctxt "board12_0|"
11762 msgid "East Timor"
11763 msgstr ""
11764 
11765 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:95
11766 msgctxt "board12_0|"
11767 msgid "Philippines"
11768 msgstr ""
11769 
11770 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:15
11771 msgctxt "board13_0|"
11772 msgid "East Asia"
11773 msgstr ""
11774 
11775 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:24
11776 msgctxt "board13_0|"
11777 msgid "Japan"
11778 msgstr ""
11779 
11780 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:31
11781 msgctxt "board13_0|"
11782 msgid "China"
11783 msgstr ""
11784 
11785 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:38
11786 msgctxt "board13_0|"
11787 msgid "Mongolia"
11788 msgstr ""
11789 
11790 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:45
11791 msgctxt "board13_0|"
11792 msgid "North Korea"
11793 msgstr ""
11794 
11795 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:52
11796 msgctxt "board13_0|"
11797 msgid "South Korea"
11798 msgstr ""
11799 
11800 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:59
11801 msgctxt "board13_0|"
11802 msgid "Taiwan"
11803 msgstr ""
11804 
11805 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:15
11806 msgctxt "board14_0|"
11807 msgid "Oceania"
11808 msgstr ""
11809 
11810 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:24
11811 msgctxt "board14_0|"
11812 msgid "Pitcairn Islands"
11813 msgstr ""
11814 
11815 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:31
11816 msgctxt "board14_0|"
11817 msgid "French Polynesia"
11818 msgstr ""
11819 
11820 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:38
11821 msgctxt "board14_0|"
11822 msgid "Papua New Guinea"
11823 msgstr ""
11824 
11825 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:45
11826 msgctxt "board14_0|"
11827 msgid "Palau"
11828 msgstr ""
11829 
11830 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:52
11831 msgctxt "board14_0|"
11832 msgid "Mariana Islands"
11833 msgstr ""
11834 
11835 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:59
11836 msgctxt "board14_0|"
11837 msgid "Micronesia"
11838 msgstr ""
11839 
11840 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:66
11841 msgctxt "board14_0|"
11842 msgid "Nauru"
11843 msgstr ""
11844 
11845 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:74
11846 msgctxt "board14_0|"
11847 msgid "Vanuatu"
11848 msgstr ""
11849 
11850 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:81
11851 msgctxt "board14_0|"
11852 msgid "Tuvalu"
11853 msgstr ""
11854 
11855 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:88
11856 msgctxt "board14_0|"
11857 msgid "Tonga"
11858 msgstr ""
11859 
11860 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:95
11861 msgctxt "board14_0|"
11862 msgid "New Caledonia"
11863 msgstr ""
11864 
11865 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:102
11866 msgctxt "board14_0|"
11867 msgid "Marshall Islands"
11868 msgstr ""
11869 
11870 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:109
11871 msgctxt "board14_0|"
11872 msgid "Kiribati"
11873 msgstr ""
11874 
11875 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:116
11876 msgctxt "board14_0|"
11877 msgid "Fiji"
11878 msgstr ""
11879 
11880 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:123
11881 msgctxt "board14_0|"
11882 msgid "Solomon Islands"
11883 msgstr ""
11884 
11885 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:130
11886 msgctxt "board14_0|"
11887 msgid "New Zealand"
11888 msgstr ""
11889 
11890 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:137
11891 msgctxt "board14_0|"
11892 msgid "Cook Islands"
11893 msgstr ""
11894 
11895 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:144
11896 msgctxt "board14_0|"
11897 msgid "Samoan Islands"
11898 msgstr ""
11899 
11900 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:151
11901 msgctxt "board14_0|"
11902 msgid "Australia"
11903 msgstr ""
11904 
11905 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:158
11906 msgctxt "board14_0|"
11907 msgid "United States Minor Outlying Islands"
11908 msgstr ""
11909 
11910 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:165
11911 msgctxt "board14_0|"
11912 msgid "Hawaii"
11913 msgstr ""
11914 
11915 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:172
11916 msgctxt "board14_0|"
11917 msgid "Wallis and Futuna"
11918 msgstr ""
11919 
11920 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:15
11921 msgctxt "board1_0|"
11922 msgid "Continents"
11923 msgstr ""
11924 
11925 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:24
11926 msgctxt "board1_0|"
11927 msgid "Oceania"
11928 msgstr ""
11929 
11930 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:31
11931 msgctxt "board1_0|"
11932 msgid "Europe"
11933 msgstr ""
11934 
11935 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:38
11936 msgctxt "board1_0|"
11937 msgid "Asia"
11938 msgstr ""
11939 
11940 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:45
11941 msgctxt "board1_0|"
11942 msgid "Antarctica"
11943 msgstr ""
11944 
11945 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:52
11946 msgctxt "board1_0|"
11947 msgid "America"
11948 msgstr ""
11949 
11950 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:59
11951 msgctxt "board1_0|"
11952 msgid "Africa"
11953 msgstr ""
11954 
11955 #: activities/geography/resource/board/board2_0.qml:15
11956 msgctxt "board2_0|"
11957 msgid "North America"
11958 msgstr ""
11959 
11960 #: activities/geography/resource/board/board2_0.qml:24
11961 msgctxt "board2_0|"
11962 msgid "United States of America"
11963 msgstr ""
11964 
11965 #: activities/geography/resource/board/board2_0.qml:31
11966 msgctxt "board2_0|"
11967 msgid "Mexico"
11968 msgstr ""
11969 
11970 #: activities/geography/resource/board/board2_0.qml:38
11971 msgctxt "board2_0|"
11972 msgid "Greenland"
11973 msgstr ""
11974 
11975 #: activities/geography/resource/board/board2_0.qml:45
11976 msgctxt "board2_0|"
11977 msgid "Canada"
11978 msgstr ""
11979 
11980 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:15
11981 msgctxt "board3_0|"
11982 msgid "Central America"
11983 msgstr ""
11984 
11985 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:24
11986 msgctxt "board3_0|"
11987 msgid "Puerto Rico"
11988 msgstr ""
11989 
11990 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:31
11991 msgctxt "board3_0|"
11992 msgid "Panama"
11993 msgstr ""
11994 
11995 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:38
11996 msgctxt "board3_0|"
11997 msgid "Nicaragua"
11998 msgstr ""
11999 
12000 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:45
12001 msgctxt "board3_0|"
12002 msgid "Mexico"
12003 msgstr ""
12004 
12005 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:52
12006 msgctxt "board3_0|"
12007 msgid "Jamaica"
12008 msgstr ""
12009 
12010 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:59
12011 msgctxt "board3_0|"
12012 msgid "Honduras"
12013 msgstr ""
12014 
12015 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:66
12016 msgctxt "board3_0|"
12017 msgid "Haiti"
12018 msgstr ""
12019 
12020 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:73
12021 msgctxt "board3_0|"
12022 msgid "Guatemala"
12023 msgstr ""
12024 
12025 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:80
12026 msgctxt "board3_0|"
12027 msgid "El Salvador"
12028 msgstr ""
12029 
12030 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:87
12031 msgctxt "board3_0|"
12032 msgid "Dominican Republic"
12033 msgstr ""
12034 
12035 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:94
12036 msgctxt "board3_0|"
12037 msgid "Cuba"
12038 msgstr ""
12039 
12040 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:101
12041 msgctxt "board3_0|"
12042 msgid "Costa Rica"
12043 msgstr ""
12044 
12045 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:108
12046 msgctxt "board3_0|"
12047 msgid "Belize"
12048 msgstr ""
12049 
12050 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:115
12051 msgctxt "board3_0|"
12052 msgid "Bahamas"
12053 msgstr ""
12054 
12055 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:15
12056 msgctxt "board4_0|"
12057 msgid "South America"
12058 msgstr ""
12059 
12060 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:24
12061 msgctxt "board4_0|"
12062 msgid "Venezuela"
12063 msgstr ""
12064 
12065 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:31
12066 msgctxt "board4_0|"
12067 msgid "Uruguay"
12068 msgstr ""
12069 
12070 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:38
12071 msgctxt "board4_0|"
12072 msgid "Suriname"
12073 msgstr ""
12074 
12075 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:45
12076 msgctxt "board4_0|"
12077 msgid "Peru"
12078 msgstr ""
12079 
12080 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:52
12081 msgctxt "board4_0|"
12082 msgid "Paraguay"
12083 msgstr ""
12084 
12085 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:59
12086 msgctxt "board4_0|"
12087 msgid "Panama"
12088 msgstr ""
12089 
12090 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:66
12091 msgctxt "board4_0|"
12092 msgid "Guyana"
12093 msgstr ""
12094 
12095 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:73
12096 msgctxt "board4_0|"
12097 msgid "French Guiana"
12098 msgstr ""
12099 
12100 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:80
12101 msgctxt "board4_0|"
12102 msgid "Ecuador"
12103 msgstr ""
12104 
12105 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:87
12106 msgctxt "board4_0|"
12107 msgid "Colombia"
12108 msgstr ""
12109 
12110 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:94
12111 msgctxt "board4_0|"
12112 msgid "Chile"
12113 msgstr ""
12114 
12115 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:101
12116 msgctxt "board4_0|"
12117 msgid "Brazil"
12118 msgstr ""
12119 
12120 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:108
12121 msgctxt "board4_0|"
12122 msgid "Bolivia"
12123 msgstr ""
12124 
12125 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:115
12126 msgctxt "board4_0|"
12127 msgid "Argentina"
12128 msgstr ""
12129 
12130 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:15
12131 msgctxt "board5_0|"
12132 msgid "Western Europe"
12133 msgstr ""
12134 
12135 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:24
12136 msgctxt "board5_0|"
12137 msgid "United Kingdom"
12138 msgstr ""
12139 
12140 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:31
12141 msgctxt "board5_0|"
12142 msgid "Switzerland"
12143 msgstr ""
12144 
12145 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:38
12146 msgctxt "board5_0|"
12147 msgid "Sweden"
12148 msgstr ""
12149 
12150 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:45
12151 msgctxt "board5_0|"
12152 msgid "Spain"
12153 msgstr ""
12154 
12155 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:52
12156 msgctxt "board5_0|"
12157 msgid "Portugal"
12158 msgstr ""
12159 
12160 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:59
12161 msgctxt "board5_0|"
12162 msgid "Norway"
12163 msgstr ""
12164 
12165 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:66
12166 msgctxt "board5_0|"
12167 msgid "The Netherlands"
12168 msgstr ""
12169 
12170 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:73
12171 msgctxt "board5_0|"
12172 msgid "Luxembourg"
12173 msgstr ""
12174 
12175 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:81
12176 msgctxt "board5_0|"
12177 msgid "Italy"
12178 msgstr ""
12179 
12180 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:88
12181 msgctxt "board5_0|"
12182 msgid "Ireland"
12183 msgstr ""
12184 
12185 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:95
12186 msgctxt "board5_0|"
12187 msgid "Iceland"
12188 msgstr ""
12189 
12190 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:102
12191 msgctxt "board5_0|"
12192 msgid "Germany"
12193 msgstr ""
12194 
12195 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:109
12196 msgctxt "board5_0|"
12197 msgid "France"
12198 msgstr ""
12199 
12200 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:116
12201 msgctxt "board5_0|"
12202 msgid "Finland"
12203 msgstr ""
12204 
12205 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:123
12206 msgctxt "board5_0|"
12207 msgid "Denmark"
12208 msgstr ""
12209 
12210 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:130
12211 msgctxt "board5_0|"
12212 msgid "Belgium"
12213 msgstr ""
12214 
12215 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:137
12216 msgctxt "board5_0|"
12217 msgid "Austria"
12218 msgstr ""
12219 
12220 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:15
12221 msgctxt "board6_0|"
12222 msgid "Eastern Europe"
12223 msgstr ""
12224 
12225 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:24
12226 msgctxt "board6_0|"
12227 msgid "Cyprus"
12228 msgstr ""
12229 
12230 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:32
12231 msgctxt "board6_0|"
12232 msgid "Greece"
12233 msgstr ""
12234 
12235 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:39
12236 msgctxt "board6_0|"
12237 msgid "Ukraine"
12238 msgstr ""
12239 
12240 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:46
12241 msgctxt "board6_0|"
12242 msgid "Turkey"
12243 msgstr ""
12244 
12245 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:54
12246 msgctxt "board6_0|"
12247 msgid "Slovenia"
12248 msgstr ""
12249 
12250 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:61
12251 msgctxt "board6_0|"
12252 msgid "Slovak Republic"
12253 msgstr ""
12254 
12255 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:68
12256 msgctxt "board6_0|"
12257 msgid "Montenegro"
12258 msgstr ""
12259 
12260 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:76
12261 msgctxt "board6_0|"
12262 msgid "Serbia"
12263 msgstr ""
12264 
12265 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:83
12266 msgctxt "board6_0|"
12267 msgid "Russia"
12268 msgstr ""
12269 
12270 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:90
12271 msgctxt "board6_0|"
12272 msgid "Romania"
12273 msgstr ""
12274 
12275 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:97
12276 msgctxt "board6_0|"
12277 msgid "Poland"
12278 msgstr ""
12279 
12280 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:104
12281 msgctxt "board6_0|"
12282 msgid "Moldova"
12283 msgstr ""
12284 
12285 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:111
12286 msgctxt "board6_0|"
12287 msgid "North Macedonia"
12288 msgstr ""
12289 
12290 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:119
12291 msgctxt "board6_0|"
12292 msgid "Lithuania"
12293 msgstr ""
12294 
12295 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:126
12296 msgctxt "board6_0|"
12297 msgid "Latvia"
12298 msgstr ""
12299 
12300 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:133
12301 msgctxt "board6_0|"
12302 msgid "Hungary"
12303 msgstr ""
12304 
12305 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:140
12306 msgctxt "board6_0|"
12307 msgid "Estonia"
12308 msgstr ""
12309 
12310 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:147
12311 msgctxt "board6_0|"
12312 msgid "Czechia"
12313 msgstr ""
12314 
12315 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:154
12316 msgctxt "board6_0|"
12317 msgid "Croatia"
12318 msgstr ""
12319 
12320 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:161
12321 msgctxt "board6_0|"
12322 msgid "Bulgaria"
12323 msgstr ""
12324 
12325 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:168
12326 msgctxt "board6_0|"
12327 msgid "Bosnia Herzegovina"
12328 msgstr ""
12329 
12330 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:175
12331 msgctxt "board6_0|"
12332 msgid "Belarus"
12333 msgstr ""
12334 
12335 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:182
12336 msgctxt "board6_0|"
12337 msgid "Albania"
12338 msgstr ""
12339 
12340 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:15
12341 msgctxt "board7_0|"
12342 msgid "Northern Africa"
12343 msgstr ""
12344 
12345 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:24
12346 msgctxt "board7_0|"
12347 msgid "Western Sahara"
12348 msgstr ""
12349 
12350 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:31
12351 msgctxt "board7_0|"
12352 msgid "Uganda"
12353 msgstr ""
12354 
12355 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:38
12356 msgctxt "board7_0|"
12357 msgid "Tunisia"
12358 msgstr ""
12359 
12360 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:45
12361 msgctxt "board7_0|"
12362 msgid "Togo"
12363 msgstr ""
12364 
12365 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:52
12366 msgctxt "board7_0|"
12367 msgid "Sudan"
12368 msgstr ""
12369 
12370 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:59
12371 msgctxt "board7_0|"
12372 msgid "South Sudan"
12373 msgstr ""
12374 
12375 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:66
12376 msgctxt "board7_0|"
12377 msgid "Somalia"
12378 msgstr ""
12379 
12380 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:73
12381 msgctxt "board7_0|"
12382 msgid "Sierra Leone"
12383 msgstr ""
12384 
12385 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:80
12386 msgctxt "board7_0|"
12387 msgid "Senegal"
12388 msgstr ""
12389 
12390 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:87
12391 msgctxt "board7_0|"
12392 msgid "Rwanda"
12393 msgstr ""
12394 
12395 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:94
12396 msgctxt "board7_0|"
12397 msgid "Niger"
12398 msgstr ""
12399 
12400 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:101
12401 msgctxt "board7_0|"
12402 msgid "Nigeria"
12403 msgstr ""
12404 
12405 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:108
12406 msgctxt "board7_0|"
12407 msgid "Morocco"
12408 msgstr ""
12409 
12410 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:115
12411 msgctxt "board7_0|"
12412 msgid "Mauritania"
12413 msgstr ""
12414 
12415 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:122
12416 msgctxt "board7_0|"
12417 msgid "Mali"
12418 msgstr ""
12419 
12420 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:129
12421 msgctxt "board7_0|"
12422 msgid "Libya"
12423 msgstr ""
12424 
12425 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:136
12426 msgctxt "board7_0|"
12427 msgid "Liberia"
12428 msgstr ""
12429 
12430 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:143
12431 msgctxt "board7_0|"
12432 msgid "Kenya"
12433 msgstr ""
12434 
12435 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:150
12436 msgctxt "board7_0|"
12437 msgid "Ivory Coast"
12438 msgstr ""
12439 
12440 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:157
12441 msgctxt "board7_0|"
12442 msgid "Guinea"
12443 msgstr ""
12444 
12445 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:164
12446 msgctxt "board7_0|"
12447 msgid "Guinea Bissau"
12448 msgstr ""
12449 
12450 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:171
12451 msgctxt "board7_0|"
12452 msgid "Ghana"
12453 msgstr ""
12454 
12455 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:178
12456 msgctxt "board7_0|"
12457 msgid "Gambia"
12458 msgstr ""
12459 
12460 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:185
12461 msgctxt "board7_0|"
12462 msgid "Gabon"
12463 msgstr ""
12464 
12465 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:192
12466 msgctxt "board7_0|"
12467 msgid "Eritrea"
12468 msgstr ""
12469 
12470 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:199
12471 msgctxt "board7_0|"
12472 msgid "Ethiopia"
12473 msgstr ""
12474 
12475 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:206
12476 msgctxt "board7_0|"
12477 msgid "Equatorial Guinea"
12478 msgstr ""
12479 
12480 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:213
12481 msgctxt "board7_0|"
12482 msgid "Egypt"
12483 msgstr ""
12484 
12485 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:220
12486 msgctxt "board7_0|"
12487 msgid "Djibouti"
12488 msgstr ""
12489 
12490 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:227
12491 msgctxt "board7_0|"
12492 msgid "Chad"
12493 msgstr ""
12494 
12495 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:234
12496 msgctxt "board7_0|"
12497 msgid "Central African Republic"
12498 msgstr ""
12499 
12500 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:241
12501 msgctxt "board7_0|"
12502 msgid "Cameroon"
12503 msgstr ""
12504 
12505 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:248
12506 msgctxt "board7_0|"
12507 msgid "Burkina Faso"
12508 msgstr ""
12509 
12510 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:255
12511 msgctxt "board7_0|"
12512 msgid "Benin"
12513 msgstr ""
12514 
12515 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:262
12516 msgctxt "board7_0|"
12517 msgid "Algeria"
12518 msgstr ""
12519 
12520 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:15
12521 msgctxt "board8_0|"
12522 msgid "Southern Africa"
12523 msgstr ""
12524 
12525 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:24
12526 msgctxt "board8_0|"
12527 msgid "Zimbabwe"
12528 msgstr ""
12529 
12530 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:31
12531 msgctxt "board8_0|"
12532 msgid "Zambia"
12533 msgstr ""
12534 
12535 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:38
12536 msgctxt "board8_0|"
12537 msgid "Uganda"
12538 msgstr ""
12539 
12540 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:45
12541 msgctxt "board8_0|"
12542 msgid "Tanzania"
12543 msgstr ""
12544 
12545 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:52
12546 msgctxt "board8_0|"
12547 msgid "Eswatini"
12548 msgstr ""
12549 
12550 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:59
12551 msgctxt "board8_0|"
12552 msgid "South Africa"
12553 msgstr ""
12554 
12555 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:66
12556 msgctxt "board8_0|"
12557 msgid "Rwanda"
12558 msgstr ""
12559 
12560 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:73
12561 msgctxt "board8_0|"
12562 msgid "Republic of the Congo"
12563 msgstr ""
12564 
12565 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:80
12566 msgctxt "board8_0|"
12567 msgid "Namibia"
12568 msgstr ""
12569 
12570 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:87
12571 msgctxt "board8_0|"
12572 msgid "Mozambique"
12573 msgstr ""
12574 
12575 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:94
12576 msgctxt "board8_0|"
12577 msgid "Malawi"
12578 msgstr ""
12579 
12580 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:101
12581 msgctxt "board8_0|"
12582 msgid "Madagascar"
12583 msgstr ""
12584 
12585 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:108
12586 msgctxt "board8_0|"
12587 msgid "Lesotho"
12588 msgstr ""
12589 
12590 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:115
12591 msgctxt "board8_0|"
12592 msgid "Kenya"
12593 msgstr ""
12594 
12595 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:122
12596 msgctxt "board8_0|"
12597 msgid "Gabon"
12598 msgstr ""
12599 
12600 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:129
12601 msgctxt "board8_0|"
12602 msgid "Equatorial Guinea"
12603 msgstr ""
12604 
12605 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:136
12606 msgctxt "board8_0|"
12607 msgid "Democratic Republic of the Congo"
12608 msgstr ""
12609 
12610 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:143
12611 msgctxt "board8_0|"
12612 msgid "Burundi"
12613 msgstr ""
12614 
12615 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:150
12616 msgctxt "board8_0|"
12617 msgid "Botswana"
12618 msgstr ""
12619 
12620 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:157
12621 msgctxt "board8_0|"
12622 msgid "Angola"
12623 msgstr ""
12624 
12625 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:15
12626 msgctxt "board9_0|"
12627 msgid "Western Asia"
12628 msgstr ""
12629 
12630 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:24
12631 msgctxt "board9_0|"
12632 msgid "Turkey"
12633 msgstr ""
12634 
12635 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:31
12636 msgctxt "board9_0|"
12637 msgid "Cyprus"
12638 msgstr ""
12639 
12640 #. Translators: Strip Asia| and translate only Georgia
12641 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:39
12642 msgctxt "board9_0|"
12643 msgid "Asia|Georgia"
12644 msgstr ""
12645 
12646 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:46
12647 msgctxt "board9_0|"
12648 msgid "Azerbaijan"
12649 msgstr ""
12650 
12651 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:53
12652 msgctxt "board9_0|"
12653 msgid "Armenia"
12654 msgstr ""
12655 
12656 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:60
12657 msgctxt "board9_0|"
12658 msgid "Iran"
12659 msgstr ""
12660 
12661 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:67
12662 msgctxt "board9_0|"
12663 msgid "Iraq"
12664 msgstr ""
12665 
12666 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:74
12667 msgctxt "board9_0|"
12668 msgid "Syria"
12669 msgstr ""
12670 
12671 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:81
12672 msgctxt "board9_0|"
12673 msgid "Jordan"
12674 msgstr ""
12675 
12676 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:88
12677 msgctxt "board9_0|"
12678 msgid "Israel"
12679 msgstr ""
12680 
12681 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:95
12682 msgctxt "board9_0|"
12683 msgid "Palestine"
12684 msgstr ""
12685 
12686 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:103
12687 msgctxt "board9_0|"
12688 msgid "Lebanon"
12689 msgstr ""
12690 
12691 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:110
12692 msgctxt "board9_0|"
12693 msgid "Saudi Arabia"
12694 msgstr ""
12695 
12696 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:117
12697 msgctxt "board9_0|"
12698 msgid "Kuwait"
12699 msgstr ""
12700 
12701 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:124
12702 msgctxt "board9_0|"
12703 msgid "Qatar"
12704 msgstr ""
12705 
12706 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:131
12707 msgctxt "board9_0|"
12708 msgid "United Arab Emirates"
12709 msgstr ""
12710 
12711 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:138
12712 msgctxt "board9_0|"
12713 msgid "Oman"
12714 msgstr ""
12715 
12716 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:145
12717 msgctxt "board9_0|"
12718 msgid "Yemen"
12719 msgstr ""
12720 
12721 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:152
12722 msgctxt "board9_0|"
12723 msgid "Egypt"
12724 msgstr ""
12725 
12726 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:159
12727 msgctxt "board9_0|"
12728 msgid "Bahrain"
12729 msgstr ""
12730 
12731 #: activities/gletters/ActivityConfig.qml:44
12732 #: activities/wordsgame/ActivityConfig.qml:44
12733 msgctxt "ActivityConfig|"
12734 msgid "Uppercase only mode"
12735 msgstr ""
12736 
12737 #. Activity title
12738 #: activities/gletters/ActivityInfo.qml:15
12739 msgctxt "ActivityInfo|"
12740 msgid "Simple letters"
12741 msgstr ""
12742 
12743 #. Help title
12744 #. ----------
12745 #. Help manual
12746 #: activities/gletters/ActivityInfo.qml:17
12747 #: activities/gletters/ActivityInfo.qml:23
12748 msgctxt "ActivityInfo|"
12749 msgid "Type the falling letters before they reach the ground."
12750 msgstr ""
12751 
12752 #. Help goal
12753 #: activities/gletters/ActivityInfo.qml:20
12754 msgctxt "ActivityInfo|"
12755 msgid "Letter association between the screen and the keyboard."
12756 msgstr ""
12757 
12758 #. Activity title
12759 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:15
12760 msgctxt "ActivityInfo|"
12761 msgid "Gnumch equality"
12762 msgstr ""
12763 
12764 #. Help title
12765 #. ----------
12766 #. Help manual
12767 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:17
12768 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:23
12769 msgctxt "ActivityInfo|"
12770 msgid ""
12771 "Guide the Number Muncher to the expressions that equal the number at the "
12772 "bottom of the screen."
12773 msgstr ""
12774 
12775 #. Help goal
12776 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:20
12777 msgctxt "ActivityInfo|"
12778 msgid "Practice addition, multiplication, division and subtraction."
12779 msgstr ""
12780 
12781 #. Help manual
12782 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:25
12783 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:25
12784 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:24
12785 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:25
12786 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:25
12787 msgctxt "ActivityInfo|"
12788 msgid ""
12789 "If you have a keyboard you can use the arrow keys to move and press space to "
12790 "swallow the numbers. With a mouse you can click on the block next to your "
12791 "position to move and click again to swallow the numbers. With a touch screen "
12792 "you can do like with a mouse or swipe anywhere in the direction you want to "
12793 "move and tap to swallow the numbers."
12794 msgstr ""
12795 
12796 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:27
12797 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:27
12798 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:26
12799 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:27
12800 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:27
12801 msgctxt "ActivityInfo|"
12802 msgid "Take care to avoid the Troggles."
12803 msgstr ""
12804 
12805 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:30
12806 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:30
12807 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:29
12808 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:30
12809 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:30
12810 msgctxt "ActivityInfo|"
12811 msgid "Space: swallow the numbers"
12812 msgstr ""
12813 
12814 #: activities/gnumch-equality/resource/1/Data.qml:13
12815 msgctxt "Data|"
12816 msgid "Practice addition equality."
12817 msgstr ""
12818 
12819 #: activities/gnumch-equality/resource/2/Data.qml:13
12820 msgctxt "Data|"
12821 msgid "Practice subtraction equality."
12822 msgstr ""
12823 
12824 #: activities/gnumch-equality/resource/3/Data.qml:13
12825 msgctxt "Data|"
12826 msgid "Practice multiplication equality."
12827 msgstr ""
12828 
12829 #: activities/gnumch-equality/resource/4/Data.qml:13
12830 msgctxt "Data|"
12831 msgid "Practice division equality."
12832 msgstr ""
12833 
12834 #: activities/gnumch-equality/TopPanel.qml:52
12835 #, qt-format
12836 msgctxt "TopPanel|"
12837 msgid "Equal to %1"
12838 msgstr ""
12839 
12840 #: activities/gnumch-equality/TopPanel.qml:54
12841 #, qt-format
12842 msgctxt "TopPanel|"
12843 msgid "Not equal to %1"
12844 msgstr ""
12845 
12846 #: activities/gnumch-equality/TopPanel.qml:56
12847 #, qt-format
12848 msgctxt "TopPanel|"
12849 msgid "Factor of %1"
12850 msgstr ""
12851 
12852 #: activities/gnumch-equality/TopPanel.qml:58
12853 #, qt-format
12854 msgctxt "TopPanel|"
12855 msgid "Multiple of %1"
12856 msgstr ""
12857 
12858 #: activities/gnumch-equality/TopPanel.qml:60
12859 #, qt-format
12860 msgctxt "TopPanel|"
12861 msgid "Primes less than %1"
12862 msgstr ""
12863 
12864 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:39
12865 msgctxt "Warning|"
12866 msgid "You were eaten by a Troggle."
12867 msgstr ""
12868 
12869 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:43
12870 msgctxt "Warning|"
12871 msgid "You ate a wrong number."
12872 msgstr ""
12873 
12874 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:60
12875 msgctxt "Warning|"
12876 msgid "1 is not a prime number."
12877 msgstr ""
12878 
12879 #. the first argument corresponds to a number and the second argument corresponds to its divisors formatted as an unordered html format (<ul><li>number 1</li>...</ul>)
12880 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:75
12881 #, qt-format
12882 msgctxt "Warning|"
12883 msgid "%1 is a non-prime number, its divisors are: %2"
12884 msgstr ""
12885 
12886 #. %1 is the number to find, %2 and %3 are two multiples of the number, %4 is a wrong number and %5 is the number to find.
12887 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:79
12888 #, qt-format
12889 msgctxt "Warning|"
12890 msgid "Multiples of %1 include %2 or %3 but %4 is not a multiple of %5."
12891 msgstr ""
12892 
12893 #. the first argument corresponds to a number and the second argument corresponds to its divisors formatted as an unordered html format (<ul><li>number 1</li>...</ul>
12894 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:94
12895 #, qt-format
12896 msgctxt "Warning|"
12897 msgid "Divisors of %1 are: %2"
12898 msgstr ""
12899 
12900 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:124
12901 msgctxt "Warning|"
12902 msgid "Press \"Return\" or click on me to continue."
12903 msgstr ""
12904 
12905 #: activities/gnumch-equality/WarnMonster.qml:41
12906 msgctxt "WarnMonster|"
12907 msgid "Be careful, a troggle!"
12908 msgstr ""
12909 
12910 #. Activity title
12911 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:15
12912 msgctxt "ActivityInfo|"
12913 msgid "Gnumch factors"
12914 msgstr ""
12915 
12916 #. Help title
12917 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:17
12918 msgctxt "ActivityInfo|"
12919 msgid ""
12920 "Guide the Number Muncher to all the factors of the number at the bottom of "
12921 "the screen."
12922 msgstr ""
12923 
12924 #. Help goal
12925 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:20
12926 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:20
12927 msgctxt "ActivityInfo|"
12928 msgid "Learn about multiples and factors."
12929 msgstr ""
12930 
12931 #. Help manual
12932 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:23
12933 msgctxt "ActivityInfo|"
12934 msgid ""
12935 "The factors of a number are all the numbers that divide that number evenly. "
12936 "For example, the factors of 6 are 1, 2, 3 and 6. 4 is not a factor of 6 "
12937 "because 6 cannot be divided into 4 equal pieces. If one number is a multiple "
12938 "of a second number, then the second number is a factor of the first number. "
12939 "You can think of multiples as families, and factors are the people in those "
12940 "families. So 1, 2, 3 and 6 all fit into the 6 family, but 4 belongs to "
12941 "another family."
12942 msgstr ""
12943 
12944 #. Activity title
12945 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:16
12946 msgctxt "ActivityInfo|"
12947 msgid "Gnumch inequality"
12948 msgstr ""
12949 
12950 #. Help title
12951 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:18
12952 msgctxt "ActivityInfo|"
12953 msgid ""
12954 "Guide the Number Muncher to all the expressions that do not equal the number "
12955 "at the bottom of the screen."
12956 msgstr ""
12957 
12958 #. Help goal
12959 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:21
12960 msgctxt "ActivityInfo|"
12961 msgid "Practice addition, subtraction, multiplication and division."
12962 msgstr ""
12963 
12964 #: activities/gnumch-inequality/resource/1/Data.qml:13
12965 msgctxt "Data|"
12966 msgid "Practice addition inequality."
12967 msgstr ""
12968 
12969 #: activities/gnumch-inequality/resource/2/Data.qml:13
12970 msgctxt "Data|"
12971 msgid "Practice subtraction inequality."
12972 msgstr ""
12973 
12974 #: activities/gnumch-inequality/resource/3/Data.qml:13
12975 msgctxt "Data|"
12976 msgid "Practice multiplication inequality."
12977 msgstr ""
12978 
12979 #: activities/gnumch-inequality/resource/4/Data.qml:13
12980 msgctxt "Data|"
12981 msgid "Practice division inequality."
12982 msgstr ""
12983 
12984 #. Activity title
12985 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:15
12986 msgctxt "ActivityInfo|"
12987 msgid "Gnumch multiples"
12988 msgstr ""
12989 
12990 #. Help title
12991 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:17
12992 msgctxt "ActivityInfo|"
12993 msgid ""
12994 "Guide the Number Muncher to all the multiples of the number at the bottom of "
12995 "the screen."
12996 msgstr ""
12997 
12998 #. Help manual
12999 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:23
13000 msgctxt "ActivityInfo|"
13001 msgid ""
13002 "The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original "
13003 "number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all "
13004 "multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number "
13005 "that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a "
13006 "second number, then the second number is a multiple of the first number. You "
13007 "can think of multiples as families, and factors are the people who belong to "
13008 "those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-"
13009 "grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is "
13010 "another great- in front! But the number 5 does not belong to the 8 or 23 "
13011 "families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left "
13012 "over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are "
13013 "multiples (or families or steps) of 5."
13014 msgstr ""
13015 
13016 #. Activity title
13017 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:15
13018 msgctxt "ActivityInfo|"
13019 msgid "Gnumch primes"
13020 msgstr ""
13021 
13022 #. Help title
13023 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:17
13024 msgctxt "ActivityInfo|"
13025 msgid "Guide the Number Muncher to all the prime numbers."
13026 msgstr ""
13027 
13028 #. Help goal
13029 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:20
13030 msgctxt "ActivityInfo|"
13031 msgid "Learn about prime numbers."
13032 msgstr ""
13033 
13034 #. Help manual
13035 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:23
13036 msgctxt "ActivityInfo|"
13037 msgid ""
13038 "Prime numbers are numbers that are only divisible by themselves and 1. For "
13039 "example, 3 is a prime number, but 4 isn't (because 4 is divisible by 2). You "
13040 "can think of prime numbers as very small families: they only ever have two "
13041 "people in them! Only themselves and 1. You can't fit any other numbers into "
13042 "them with nothing left over. 5 is one of these lonely numbers (only 5 × 1 = "
13043 "5), but you can see that 6 has 2 and 3 in its family as well (6 × 1 = 6, 2 × "
13044 "3 = 6). So 6 is not a prime number."
13045 msgstr ""
13046 
13047 #. Activity title
13048 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:14
13049 msgctxt "ActivityInfo|"
13050 msgid "Read a graduated line"
13051 msgstr ""
13052 
13053 #. Help title
13054 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:16
13055 msgctxt "ActivityInfo|"
13056 msgid "Read values on a graduated line."
13057 msgstr ""
13058 
13059 #. Help goal
13060 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:19
13061 msgctxt "ActivityInfo|"
13062 msgid "Learn to read a graduated line."
13063 msgstr ""
13064 
13065 #. Help prerequisite
13066 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:21
13067 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:21
13068 msgctxt "ActivityInfo|"
13069 msgid "Reading and ordering numbers."
13070 msgstr ""
13071 
13072 #. Help manual
13073 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:23
13074 msgctxt "ActivityInfo|"
13075 msgid ""
13076 "Use the number pad or your keyboard to enter the value corresponding to the "
13077 "given spot on the graduated line."
13078 msgstr ""
13079 
13080 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:25
13081 msgctxt "ActivityInfo|"
13082 msgid "Digits: enter digits"
13083 msgstr ""
13084 
13085 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:26
13086 msgctxt "ActivityInfo|"
13087 msgid "Backspace: delete the last digit"
13088 msgstr ""
13089 
13090 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:27
13091 msgctxt "ActivityInfo|"
13092 msgid "Delete: reset your answer"
13093 msgstr ""
13094 
13095 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:28
13096 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:26
13097 msgctxt "ActivityInfo|"
13098 msgid "Space, Return or Enter: validate your answer"
13099 msgstr ""
13100 
13101 #: activities/graduated_line_read/graduated_line_read.js:116
13102 msgctxt "graduated_line_read|"
13103 msgid "(variable boundaries)"
13104 msgstr ""
13105 
13106 #: activities/graduated_line_read/GraduatedLineRead.qml:15
13107 msgctxt "GraduatedLineRead|"
13108 msgid "Find the requested number."
13109 msgstr ""
13110 
13111 #: activities/graduated_line_read/resource/1/Data.qml:21
13112 msgctxt "Data|"
13113 msgid "Number to find between 1 and 5."
13114 msgstr ""
13115 
13116 #: activities/graduated_line_read/resource/2/Data.qml:9
13117 msgctxt "Data|"
13118 msgid "Number to find between 1 and 7."
13119 msgstr ""
13120 
13121 #: activities/graduated_line_read/resource/3/Data.qml:9
13122 msgctxt "Data|"
13123 msgid "Number to find between 1 and 10."
13124 msgstr ""
13125 
13126 #: activities/graduated_line_read/resource/4/Data.qml:9
13127 msgctxt "Data|"
13128 msgid "Number to find between 0 and 20."
13129 msgstr ""
13130 
13131 #: activities/graduated_line_read/resource/5/Data.qml:9
13132 msgctxt "Data|"
13133 msgid "Number to find between 0 and 50."
13134 msgstr ""
13135 
13136 #: activities/graduated_line_read/resource/6/Data.qml:9
13137 msgctxt "Data|"
13138 msgid "Number to find between 0 and 100."
13139 msgstr ""
13140 
13141 #: activities/graduated_line_read/resource/7/Data.qml:9
13142 msgctxt "Data|"
13143 msgid "Number to find between 0 and 1 000."
13144 msgstr ""
13145 
13146 #: activities/graduated_line_read/resource/8/Data.qml:9
13147 msgctxt "Data|"
13148 msgid "Number to find between 0 and 10 000."
13149 msgstr ""
13150 
13151 #: activities/graduated_line_read/resource/9/Data.qml:9
13152 msgctxt "Data|"
13153 msgid "Number to find between 0 and 1 000 000."
13154 msgstr ""
13155 
13156 #. Activity title
13157 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:14
13158 msgctxt "ActivityInfo|"
13159 msgid "Use a graduated line"
13160 msgstr ""
13161 
13162 #. Help title
13163 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:16
13164 msgctxt "ActivityInfo|"
13165 msgid "Place values on a graduated line."
13166 msgstr ""
13167 
13168 #. Help goal
13169 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:19
13170 msgctxt "ActivityInfo|"
13171 msgid "Learn to use a graduated line."
13172 msgstr ""
13173 
13174 #. Help manual
13175 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:23
13176 msgctxt "ActivityInfo|"
13177 msgid ""
13178 "Use the arrows to move the cursor to the position corresponding to the given "
13179 "value on the graduated line."
13180 msgstr ""
13181 
13182 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:25
13183 msgctxt "ActivityInfo|"
13184 msgid "Left and Right arrows: move the cursor"
13185 msgstr ""
13186 
13187 #: activities/graduated_line_use/GraduatedLineUse.qml:10
13188 msgctxt "GraduatedLineUse|"
13189 msgid "Place the given number on the graduated line."
13190 msgstr ""
13191 
13192 #: activities/graduated_line_use/resource/1/Data.qml:21
13193 msgctxt "Data|"
13194 msgid "Graduation to find between 1 and 5."
13195 msgstr ""
13196 
13197 #: activities/graduated_line_use/resource/2/Data.qml:9
13198 msgctxt "Data|"
13199 msgid "Graduation to find between 1 and 7."
13200 msgstr ""
13201 
13202 #: activities/graduated_line_use/resource/3/Data.qml:9
13203 msgctxt "Data|"
13204 msgid "Graduation to find between 1 and 10."
13205 msgstr ""
13206 
13207 #: activities/graduated_line_use/resource/4/Data.qml:9
13208 msgctxt "Data|"
13209 msgid "Graduation to find between 0 and 20."
13210 msgstr ""
13211 
13212 #: activities/graduated_line_use/resource/5/Data.qml:9
13213 msgctxt "Data|"
13214 msgid "Graduation to find between 0 and 50."
13215 msgstr ""
13216 
13217 #: activities/graduated_line_use/resource/6/Data.qml:9
13218 msgctxt "Data|"
13219 msgid "Graduation to find between 0 and 100."
13220 msgstr ""
13221 
13222 #: activities/graduated_line_use/resource/7/Data.qml:9
13223 msgctxt "Data|"
13224 msgid "Graduation to find between 0 and 1 000."
13225 msgstr ""
13226 
13227 #: activities/graduated_line_use/resource/8/Data.qml:9
13228 msgctxt "Data|"
13229 msgid "Graduation to find between 0 and 10 000."
13230 msgstr ""
13231 
13232 #: activities/graduated_line_use/resource/9/Data.qml:9
13233 msgctxt "Data|"
13234 msgid "Graduation to find between 0 and 1 000 000."
13235 msgstr ""
13236 
13237 #. Activity title
13238 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:18
13239 msgctxt "ActivityInfo|"
13240 msgid "Grammatical analysis"
13241 msgstr ""
13242 
13243 #. Help title
13244 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:20
13245 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:20
13246 msgctxt "ActivityInfo|"
13247 msgid "Identify grammatical classes in the given sentences."
13248 msgstr ""
13249 
13250 #. Help goal
13251 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:23
13252 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:23
13253 msgctxt "ActivityInfo|"
13254 msgid "Learn to identify grammatical classes."
13255 msgstr ""
13256 
13257 #. Help manual
13258 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:26
13259 msgctxt "ActivityInfo|"
13260 msgid "Assign the requested grammatical classes to the corresponding words."
13261 msgstr ""
13262 
13263 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:27
13264 msgctxt "ActivityInfo|"
13265 msgid ""
13266 "Select a grammatical class from the list, then select the box under a word "
13267 "and assign it the class."
13268 msgstr ""
13269 
13270 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:28
13271 msgctxt "ActivityInfo|"
13272 msgid "Leave the box blank if no class matches."
13273 msgstr ""
13274 
13275 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:30
13276 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:30
13277 msgctxt "ActivityInfo|"
13278 msgid "Up and down arrows or tabulation: switch between classes and words"
13279 msgstr ""
13280 
13281 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:31
13282 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:31
13283 msgctxt "ActivityInfo|"
13284 msgid "Left and right arrows: select items in classes or words"
13285 msgstr ""
13286 
13287 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:32
13288 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:32
13289 msgctxt "ActivityInfo|"
13290 msgid ""
13291 "Space: assign the selected class to the selected word and then select the "
13292 "next word"
13293 msgstr ""
13294 
13295 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:33
13296 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:33
13297 msgctxt "ActivityInfo|"
13298 msgid "Backspace: select the previous word"
13299 msgstr ""
13300 
13301 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:37
13302 msgctxt "grammar_analysis|"
13303 msgid "Grammatical analysis"
13304 msgstr ""
13305 
13306 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:38
13307 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:48
13308 msgctxt "grammar_analysis|"
13309 msgid "Learn to identify grammatical classes."
13310 msgstr ""
13311 
13312 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:39
13313 msgctxt "grammar_analysis|"
13314 msgid "Find all the words corresponding to the requested grammatical classes."
13315 msgstr ""
13316 
13317 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:40
13318 msgctxt "grammar_analysis|"
13319 msgid ""
13320 "Select a grammatical class from the list, then select the box under a word "
13321 "and assign it the class."
13322 msgstr ""
13323 
13324 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:41
13325 msgctxt "grammar_analysis|"
13326 msgid "Leave the box blank if no class matches."
13327 msgstr ""
13328 
13329 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:47
13330 msgctxt "grammar_analysis|"
13331 msgid "Grammatical classes"
13332 msgstr ""
13333 
13334 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:49
13335 msgctxt "grammar_analysis|"
13336 msgid "Find all the words corresponding to the requested grammatical class."
13337 msgstr ""
13338 
13339 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:50
13340 msgctxt "grammar_analysis|"
13341 msgid ""
13342 "Select the grammatical class from the list, then select the box under a word "
13343 "and assign it the class."
13344 msgstr ""
13345 
13346 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:51
13347 msgctxt "grammar_analysis|"
13348 msgid "Leave the box blank if the class doesn't match."
13349 msgstr ""
13350 
13351 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:421
13352 msgctxt "grammar_analysis|"
13353 msgid "Empty"
13354 msgstr ""
13355 
13356 #. Activity title
13357 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:18
13358 msgctxt "ActivityInfo|"
13359 msgid "Grammatical classes"
13360 msgstr ""
13361 
13362 #. Help manual
13363 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:26
13364 msgctxt "ActivityInfo|"
13365 msgid "Assign the requested grammatical class to the corresponding words."
13366 msgstr ""
13367 
13368 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:27
13369 msgctxt "ActivityInfo|"
13370 msgid ""
13371 "Select the grammatical class from the list, then select the box under a word "
13372 "and assign it the class."
13373 msgstr ""
13374 
13375 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:28
13376 msgctxt "ActivityInfo|"
13377 msgid "Leave the box blank if the class doesn't match."
13378 msgstr ""
13379 
13380 #: activities/graph-coloring/ActivityConfig.qml:21
13381 #: activities/superbrain/ActivityConfig.qml:21
13382 #: activities/traffic/ActivityConfig.qml:21
13383 msgctxt "ActivityConfig|"
13384 msgid "Colors"
13385 msgstr ""
13386 
13387 #: activities/graph-coloring/ActivityConfig.qml:22
13388 #: activities/superbrain/ActivityConfig.qml:22
13389 msgctxt "ActivityConfig|"
13390 msgid "Shapes"
13391 msgstr ""
13392 
13393 #. Activity title
13394 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:15
13395 msgctxt "ActivityInfo|"
13396 msgid "Graph coloring"
13397 msgstr ""
13398 
13399 #. Help title
13400 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:17
13401 msgctxt "ActivityInfo|"
13402 msgid "Color the graph so that no two adjacent nodes have the same color."
13403 msgstr ""
13404 
13405 #. Help goal
13406 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:20
13407 msgctxt "ActivityInfo|"
13408 msgid ""
13409 "Learn to distinguish between different colors/shapes and learn about "
13410 "relative positions."
13411 msgstr ""
13412 
13413 #. Help prerequisite
13414 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:22
13415 msgctxt "ActivityInfo|"
13416 msgid "Ability to distinguish different colors/shapes, sense of positions."
13417 msgstr ""
13418 
13419 #. Help manual
13420 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:24
13421 msgctxt "ActivityInfo|"
13422 msgid ""
13423 "Place colors/shapes on the graph so that no two adjacent nodes have the same "
13424 "color. Select a node, then select an item in the list to place it on the "
13425 "node."
13426 msgstr ""
13427 
13428 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:26
13429 msgctxt "ActivityInfo|"
13430 msgid "Right and Left arrows: navigate"
13431 msgstr ""
13432 
13433 #. Activity title
13434 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:19
13435 msgctxt "ActivityInfo|"
13436 msgid "Gravity"
13437 msgstr ""
13438 
13439 #. Help title
13440 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:21
13441 msgctxt "ActivityInfo|"
13442 msgid "Introduction to the concept of gravity."
13443 msgstr ""
13444 
13445 #. Help goal
13446 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:24
13447 msgctxt "ActivityInfo|"
13448 msgid ""
13449 "Move the spaceship to avoid hitting the planets and reach the space station."
13450 msgstr ""
13451 
13452 #. Help manual
13453 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:27
13454 msgctxt "ActivityInfo|"
13455 msgid ""
13456 "Move the spaceship with the left and right keys, or with the buttons on the "
13457 "screen for mobile devices. Try to stay near the center of the screen and "
13458 "anticipate by looking at the size and direction of the arrow showing the "
13459 "gravity force."
13460 msgstr ""
13461 
13462 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:29
13463 msgctxt "ActivityInfo|"
13464 msgid "Left and Right arrows: move the spaceship"
13465 msgstr ""
13466 
13467 #: activities/gravity/Gravity.qml:210
13468 msgctxt "Gravity|"
13469 msgid ""
13470 "Gravity is universal and Newton's law of universal gravitation extends "
13471 "gravity beyond earth. This force of gravitational attraction is directly "
13472 "dependent upon the mass of both objects and inversely proportional to the "
13473 "square of the distance between their centers."
13474 msgstr ""
13475 
13476 #: activities/gravity/Gravity.qml:214
13477 msgctxt "Gravity|"
13478 msgid ""
13479 "Since the gravitational force is directly proportional to the mass of both "
13480 "interacting objects, more massive objects will attract each other with a "
13481 "greater gravitational force."
13482 msgstr ""
13483 
13484 #: activities/gravity/Gravity.qml:217
13485 msgctxt "Gravity|"
13486 msgid ""
13487 "But as this force is inversely proportional to the square of the distance "
13488 "between the two interacting objects, more distance will result in weaker "
13489 "gravitational force."
13490 msgstr ""
13491 
13492 #: activities/gravity/Gravity.qml:220
13493 msgctxt "Gravity|"
13494 msgid ""
13495 "Your goal is to move the spaceship and avoid hitting the planets until you "
13496 "reach the space station. The arrow indicates the direction and the intensity "
13497 "of the gravity on your ship."
13498 msgstr ""
13499 
13500 #: activities/gravity/Gravity.qml:223
13501 msgctxt "Gravity|"
13502 msgid ""
13503 "Try to stay near the center of the screen, and anticipate by looking at the "
13504 "size and direction of the arrow."
13505 msgstr ""
13506 
13507 #. Activity title
13508 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:14
13509 msgctxt "ActivityInfo|"
13510 msgid "Guess 24"
13511 msgstr ""
13512 
13513 #. Help title
13514 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:16
13515 msgctxt "ActivityInfo|"
13516 msgid "Calculate to find 24."
13517 msgstr ""
13518 
13519 #. Help goal
13520 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:19
13521 msgctxt "ActivityInfo|"
13522 msgid "Learn to calculate using the four operators."
13523 msgstr ""
13524 
13525 #. Help prerequisite
13526 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:21
13527 msgctxt "ActivityInfo|"
13528 msgid ""
13529 "Being able to calculate using additions, subtractions, multiplications and "
13530 "divisions."
13531 msgstr ""
13532 
13533 #. Help manual
13534 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:23
13535 msgctxt "ActivityInfo|"
13536 msgid "Use the four numbers with given operators to find 24."
13537 msgstr ""
13538 
13539 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:25
13540 msgctxt "ActivityInfo|"
13541 msgid "Arrows: navigate inside numbers and operators"
13542 msgstr ""
13543 
13544 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:26
13545 msgctxt "ActivityInfo|"
13546 msgid "Space, Return or Enter: select or deselect current value or operator"
13547 msgstr ""
13548 
13549 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:27
13550 msgctxt "ActivityInfo|"
13551 msgid "Operator keys (+, -, *, /): select operator"
13552 msgstr ""
13553 
13554 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:28
13555 msgctxt "ActivityInfo|"
13556 msgid "Backspace or Delete: cancel last operation"
13557 msgstr ""
13558 
13559 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:29
13560 msgctxt "ActivityInfo|"
13561 msgid "Tabulation: switch between numbers and operators"
13562 msgstr ""
13563 
13564 #: activities/guess24/Guess24.qml:106
13565 msgctxt "Guess24|"
13566 msgid "Use the four numbers with given operators to find 24."
13567 msgstr ""
13568 
13569 #: activities/guess24/resource/1/Data.qml:13
13570 msgctxt "Data|"
13571 msgid "Solvable with + and -."
13572 msgstr ""
13573 
13574 #: activities/guess24/resource/2/Data.qml:13
13575 msgctxt "Data|"
13576 msgid "Solvable with +, - and ×."
13577 msgstr ""
13578 
13579 #: activities/guess24/resource/3/Data.qml:13
13580 msgctxt "Data|"
13581 msgid "Multiplication required."
13582 msgstr ""
13583 
13584 #: activities/guess24/resource/4/Data.qml:13
13585 msgctxt "Data|"
13586 msgid "Solvable with all operators."
13587 msgstr ""
13588 
13589 #: activities/guess24/resource/5/Data.qml:13
13590 msgctxt "Data|"
13591 msgid "Division required."
13592 msgstr ""
13593 
13594 #: activities/guesscount/ActivityConfig.qml:27
13595 msgctxt "ActivityConfig|"
13596 msgid "Admin"
13597 msgstr ""
13598 
13599 #: activities/guesscount/ActivityConfig.qml:28
13600 msgctxt "ActivityConfig|"
13601 msgid "BuiltIn"
13602 msgstr ""
13603 
13604 #: activities/guesscount/ActivityConfig.qml:68
13605 msgctxt "ActivityConfig|"
13606 msgid "Selected"
13607 msgstr ""
13608 
13609 #: activities/guesscount/ActivityConfig.qml:68
13610 msgctxt "ActivityConfig|"
13611 msgid "Not Selected"
13612 msgstr ""
13613 
13614 #. Activity title
13615 #: activities/guesscount/ActivityInfo.qml:19
13616 msgctxt "ActivityInfo|"
13617 msgid "Guesscount"
13618 msgstr ""
13619 
13620 #. Help title
13621 #: activities/guesscount/ActivityInfo.qml:21
13622 msgctxt "ActivityInfo|"
13623 msgid ""
13624 "Guess the algebraic expression and drag the tiles to get a result equal to "
13625 "the Guesscount."
13626 msgstr ""
13627 
13628 #. Help goal
13629 #: activities/guesscount/ActivityInfo.qml:24
13630 msgctxt "ActivityInfo|"
13631 msgid "Intuition and practice of algebraic-like calculations."
13632 msgstr ""
13633 
13634 #. Help prerequisite
13635 #: activities/guesscount/ActivityInfo.qml:26
13636 msgctxt "ActivityInfo|"
13637 msgid "Knowledge of arithmetic operations."
13638 msgstr ""
13639 
13640 #. Help manual
13641 #: activities/guesscount/ActivityInfo.qml:28
13642 msgctxt "ActivityInfo|"
13643 msgid ""
13644 "Drag the appropriate numbers and the operators to the boxes to obtain the "
13645 "number to guess in the instruction."
13646 msgstr ""
13647 
13648 #: activities/guesscount/Admin.qml:30
13649 #, qt-format
13650 msgctxt "Admin|"
13651 msgid "Level %1"
13652 msgstr ""
13653 
13654 #: activities/guesscount/guesscount.js:142
13655 msgctxt "guesscount|"
13656 msgid "result is not positive integer"
13657 msgstr ""
13658 
13659 #: activities/guesscount/guesscount.js:144
13660 msgctxt "guesscount|"
13661 msgid "result is not an integer"
13662 msgstr ""
13663 
13664 #: activities/guesscount/Guesscount.qml:155
13665 #, qt-format
13666 msgctxt "Guesscount|"
13667 msgid "Guesscount: %1"
13668 msgstr ""
13669 
13670 #: activities/guesscount/OperandRow.qml:40
13671 msgctxt "OperandRow|"
13672 msgid "Numbers"
13673 msgstr ""
13674 
13675 #: activities/guesscount/OperatorRow.qml:42
13676 msgctxt "OperatorRow|"
13677 msgid "Operators"
13678 msgstr ""
13679 
13680 #: activities/guesscount/resource/1/Data.qml:20
13681 msgctxt "Data|"
13682 msgid "Practice algebraic calculations with a single operator."
13683 msgstr ""
13684 
13685 #: activities/guesscount/resource/2/Data.qml:14
13686 msgctxt "Data|"
13687 msgid "Practice algebraic calculations with two operators."
13688 msgstr ""
13689 
13690 #: activities/guesscount/resource/3/Data.qml:14
13691 msgctxt "Data|"
13692 msgid "Practice algebraic calculations with three operators."
13693 msgstr ""
13694 
13695 #: activities/guesscount/resource/4/Data.qml:14
13696 msgctxt "Data|"
13697 msgid "Practice algebraic calculations with four operators."
13698 msgstr ""
13699 
13700 #. Activity title
13701 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:15
13702 msgctxt "ActivityInfo|"
13703 msgid "Guess a number"
13704 msgstr ""
13705 
13706 #. Help title
13707 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:17
13708 msgctxt "ActivityInfo|"
13709 msgid "Help Tux escape the cave by finding the hidden number."
13710 msgstr ""
13711 
13712 #. Help prerequisite
13713 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:21
13714 msgctxt "ActivityInfo|"
13715 msgid "Numbers."
13716 msgstr ""
13717 
13718 #. Help manual
13719 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:23
13720 msgctxt "ActivityInfo|"
13721 msgid ""
13722 "Read the instructions that give you the range of the number to find. Enter a "
13723 "number in the top right entry box. You will be told if your number is higher "
13724 "or lower than the one to find. Then try again until you find the correct "
13725 "answer. The distance between Tux and the right side of the screen represents "
13726 "how far you are from the number to find. If Tux is over or under the "
13727 "vertical center of the screen, it means your number is over or under the "
13728 "number to find."
13729 msgstr ""
13730 
13731 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:25
13732 msgctxt "ActivityInfo|"
13733 msgid "Digits: enter a number"
13734 msgstr ""
13735 
13736 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:26
13737 msgctxt "ActivityInfo|"
13738 msgid "Backspace: erase a number"
13739 msgstr ""
13740 
13741 #: activities/guessnumber/guessnumber.js:57
13742 #: activities/guessnumber/guessnumber.js:61
13743 msgctxt "guessnumber|"
13744 msgid "Your number is too high"
13745 msgstr ""
13746 
13747 #: activities/guessnumber/guessnumber.js:64
13748 msgctxt "guessnumber|"
13749 msgid "Your number is too low"
13750 msgstr ""
13751 
13752 #: activities/guessnumber/guessnumber.js:68
13753 msgctxt "guessnumber|"
13754 msgid "You found the number!"
13755 msgstr ""
13756 
13757 #: activities/guessnumber/resource/1/Data.qml:14
13758 #: activities/guessnumber/resource/1/Data.qml:19
13759 #: activities/guessnumber/resource/1/Data.qml:23
13760 #: activities/guessnumber/resource/1/Data.qml:27
13761 #: activities/guessnumber/resource/2/Data.qml:14
13762 #: activities/guessnumber/resource/2/Data.qml:19
13763 #: activities/guessnumber/resource/2/Data.qml:23
13764 #: activities/guessnumber/resource/3/Data.qml:16
13765 #: activities/guessnumber/resource/3/Data.qml:21
13766 #: activities/guessnumber/resource/3/Data.qml:25
13767 #: activities/guessnumber/resource/3/Data.qml:29
13768 #: activities/guessnumber/resource/4/Data.qml:16
13769 #: activities/guessnumber/resource/4/Data.qml:21
13770 #: activities/guessnumber/resource/4/Data.qml:25
13771 #: activities/guessnumber/resource/4/Data.qml:29
13772 #: activities/guessnumber/resource/4/Data.qml:33
13773 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:16
13774 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:21
13775 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:25
13776 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:29
13777 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:33
13778 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:37
13779 #, qt-format
13780 msgctxt "Data|"
13781 msgid "Guess a number between 1 and %1."
13782 msgstr ""
13783 
13784 #: activities/hangman/ActivityConfig.qml:42
13785 msgctxt "ActivityConfig|"
13786 msgid "Display the image to find as hint"
13787 msgstr ""
13788 
13789 #: activities/hangman/ActivityConfig.qml:50
13790 msgctxt "ActivityConfig|"
13791 msgid ""
13792 "Speak the words to find (if available) when three attempts are remaining"
13793 msgstr ""
13794 
13795 #. Activity title
13796 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:15
13797 msgctxt "ActivityInfo|"
13798 msgid "The classic hangman game"
13799 msgstr ""
13800 
13801 #. Help title
13802 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:17
13803 msgctxt "ActivityInfo|"
13804 msgid "Guess the letters of the given word."
13805 msgstr ""
13806 
13807 #. Help goal
13808 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:19
13809 msgctxt "ActivityInfo|"
13810 msgid "This is a good exercise to improve reading and spelling skills."
13811 msgstr ""
13812 
13813 #. Help manual
13814 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:23
13815 msgctxt "ActivityInfo|"
13816 msgid ""
13817 "You can enter the letters using the virtual keyboard on the screen or with "
13818 "the real keyboard."
13819 msgstr ""
13820 
13821 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:24
13822 msgctxt "ActivityInfo|"
13823 msgid ""
13824 "If the option 'Display the image to find as hint' is activated, on every "
13825 "wrong try a part of the image representing the word will be revealed."
13826 msgstr ""
13827 
13828 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:25
13829 msgctxt "ActivityInfo|"
13830 msgid ""
13831 "If the option 'Speak the words to find...' is activated, and if the "
13832 "corresponding voice is available, you will hear the word to find when three "
13833 "attempts are remaining."
13834 msgstr ""
13835 
13836 #: activities/hangman/hangman.js:208
13837 #, qt-format
13838 msgctxt "hangman|"
13839 msgid "Attempted: %1"
13840 msgstr ""
13841 
13842 #: activities/hangman/Hangman.qml:402
13843 msgctxt "Hangman|"
13844 msgid "We are sorry, we don't have yet a translation for your language."
13845 msgstr ""
13846 
13847 #: activities/hangman/Hangman.qml:403
13848 #, qt-format
13849 msgctxt "Hangman|"
13850 msgid ""
13851 "GCompris is developed by the KDE community, you can translate GCompris by "
13852 "joining a translation team on <a href=\"%2\">%2</a>"
13853 msgstr ""
13854 
13855 #: activities/hangman/Hangman.qml:405
13856 msgctxt "Hangman|"
13857 msgid ""
13858 "We switched to English for this activity but you can select another language "
13859 "in the configuration dialog."
13860 msgstr ""
13861 
13862 #. Activity title
13863 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:15
13864 msgctxt "ActivityInfo|"
13865 msgid "Simplified Tower of Hanoi"
13866 msgstr ""
13867 
13868 #. Help title
13869 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:17
13870 msgctxt "ActivityInfo|"
13871 msgid "Reproduce the given tower."
13872 msgstr ""
13873 
13874 #. Help goal
13875 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:20
13876 msgctxt "ActivityInfo|"
13877 msgid "Reproduce the tower on the right in the empty area."
13878 msgstr ""
13879 
13880 #. Help manual
13881 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:24
13882 msgctxt "ActivityInfo|"
13883 msgid ""
13884 "Drag and Drop one top piece at a time, from one tower to another, to "
13885 "reproduce the tower on the right in the empty area."
13886 msgstr ""
13887 
13888 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:25
13889 msgctxt "ActivityInfo|"
13890 msgid "Concept taken from EPI games."
13891 msgstr ""
13892 
13893 #. Activity title
13894 #: activities/hanoi_real/ActivityInfo.qml:15
13895 msgctxt "ActivityInfo|"
13896 msgid "The Tower of Hanoi"
13897 msgstr ""
13898 
13899 #. Help title
13900 #: activities/hanoi_real/ActivityInfo.qml:17
13901 msgctxt "ActivityInfo|"
13902 msgid "Move the tower to the right side."
13903 msgstr ""
13904 
13905 #. Help goal
13906 #: activities/hanoi_real/ActivityInfo.qml:20
13907 msgctxt "ActivityInfo|"
13908 msgid ""
13909 "The object of the game is to move the entire stack to another peg, obeying "
13910 "the following rules:\n"
13911 "    only one disc may be moved at a time\n"
13912 "    no disc may be placed atop a smaller disc\n"
13913 msgstr ""
13914 
13915 #. Help manual
13916 #: activities/hanoi_real/ActivityInfo.qml:26
13917 msgctxt "ActivityInfo|"
13918 msgid ""
13919 "Drag and drop the top pieces only from one peg to another, to reproduce the "
13920 "initial left side tower on the right peg."
13921 msgstr ""
13922 
13923 #: activities/hanoi_real/ActivityInfo.qml:27
13924 msgctxt "ActivityInfo|"
13925 msgid ""
13926 "The puzzle was invented by the French mathematician Edouard Lucas in 1883. "
13927 "There is a legend about a Hindu temple whose priests were constantly engaged "
13928 "in moving a set of 64 discs according to the rules of the Tower of Hanoi "
13929 "puzzle. According to the legend, the world would end when the priests "
13930 "finished their work. The puzzle is therefore also known as the Tower of "
13931 "Brahma puzzle. It is not clear whether Lucas invented this legend or was "
13932 "inspired by it. (source Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/"
13933 "Tower_of_hanoi)"
13934 msgstr ""
13935 
13936 #: activities/hanoi_real/HanoiReal.qml:75
13937 msgctxt "HanoiReal|"
13938 msgid "Move the entire stack to the right peg, one disc at a time."
13939 msgstr ""
13940 
13941 #: activities/hanoi_real/HanoiReal.qml:76
13942 msgctxt "HanoiReal|"
13943 msgid ""
13944 "Build the same tower in the empty area as the one you see on the right-hand "
13945 "side"
13946 msgstr ""
13947 
13948 #. Activity title
13949 #: activities/hexagon/ActivityInfo.qml:15
13950 msgctxt "ActivityInfo|"
13951 msgid "Hexagon"
13952 msgstr ""
13953 
13954 #. Help title
13955 #: activities/hexagon/ActivityInfo.qml:17
13956 msgctxt "ActivityInfo|"
13957 msgid "Find the strawberry by clicking on the blue fields."
13958 msgstr ""
13959 
13960 #. Help goal
13961 #: activities/hexagon/ActivityInfo.qml:20
13962 msgctxt "ActivityInfo|"
13963 msgid "Logic-training activity."
13964 msgstr ""
13965 
13966 #. Help manual
13967 #: activities/hexagon/ActivityInfo.qml:23
13968 msgctxt "ActivityInfo|"
13969 msgid ""
13970 "Try to find the strawberry under the blue fields. The fields become redder "
13971 "as you get closer."
13972 msgstr ""
13973 
13974 #. Activity title
13975 #: activities/imagename/ActivityInfo.qml:18
13976 msgctxt "ActivityInfo|"
13977 msgid "Name the image"
13978 msgstr ""
13979 
13980 #. Help title
13981 #: activities/imagename/ActivityInfo.qml:20
13982 msgctxt "ActivityInfo|"
13983 msgid "Drag and Drop each item above its name."
13984 msgstr ""
13985 
13986 #. Help goal
13987 #: activities/imagename/ActivityInfo.qml:23
13988 msgctxt "ActivityInfo|"
13989 msgid "Vocabulary and reading."
13990 msgstr ""
13991 
13992 #. Help prerequisite
13993 #: activities/imagename/ActivityInfo.qml:25 activities/lang/ActivityInfo.qml:28
13994 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:22
13995 #: activities/ordering_alphabets/ActivityInfo.qml:28
13996 #: activities/ordering_sentences/ActivityInfo.qml:27
13997 #: activities/readingh/ActivityInfo.qml:22
13998 #: activities/readingv/ActivityInfo.qml:22
13999 msgctxt "ActivityInfo|"
14000 msgid "Reading."
14001 msgstr ""
14002 
14003 #. Help manual
14004 #: activities/imagename/ActivityInfo.qml:27
14005 msgctxt "ActivityInfo|"
14006 msgid ""
14007 "Drag each image from the side to the corresponding name in the main area. "
14008 "Click on the OK button to check your answer."
14009 msgstr ""
14010 
14011 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:14
14012 msgctxt "board1_0|"
14013 msgid "Drag and Drop each item above its name"
14014 msgstr ""
14015 
14016 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:59
14017 msgctxt "board1_0|"
14018 msgid "mail box"
14019 msgstr ""
14020 
14021 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:67
14022 msgctxt "board1_0|"
14023 msgid "sailing boat"
14024 msgstr ""
14025 
14026 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:75
14027 msgctxt "board1_0|"
14028 msgid "lamp"
14029 msgstr ""
14030 
14031 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:83
14032 msgctxt "board1_0|"
14033 msgid "postcard"
14034 msgstr ""
14035 
14036 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:91
14037 msgctxt "board1_0|"
14038 msgid "fishing boat"
14039 msgstr ""
14040 
14041 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:99
14042 msgctxt "board1_0|"
14043 msgid "bulb"
14044 msgstr ""
14045 
14046 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:58
14047 msgctxt "board2_0|"
14048 msgid "bottle"
14049 msgstr ""
14050 
14051 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:66
14052 msgctxt "board2_0|"
14053 msgid "glass"
14054 msgstr ""
14055 
14056 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:74
14057 msgctxt "board2_0|"
14058 msgid "egg"
14059 msgstr ""
14060 
14061 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:82
14062 msgctxt "board2_0|"
14063 msgid "eggcup"
14064 msgstr ""
14065 
14066 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:90
14067 msgctxt "board2_0|"
14068 msgid "flower"
14069 msgstr ""
14070 
14071 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:98
14072 msgctxt "board2_0|"
14073 msgid "vase"
14074 msgstr ""
14075 
14076 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:58
14077 msgctxt "board3_0|"
14078 msgid "rocket"
14079 msgstr ""
14080 
14081 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:66
14082 msgctxt "board3_0|"
14083 msgid "star"
14084 msgstr ""
14085 
14086 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:74
14087 msgctxt "board3_0|"
14088 msgid "sofa"
14089 msgstr ""
14090 
14091 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:82
14092 msgctxt "board3_0|"
14093 msgid "house"
14094 msgstr ""
14095 
14096 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:90
14097 msgctxt "board3_0|"
14098 msgid "light house"
14099 msgstr ""
14100 
14101 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:98
14102 msgctxt "board3_0|"
14103 msgid "sailing boat"
14104 msgstr ""
14105 
14106 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:58
14107 msgctxt "board4_0|"
14108 msgid "apple"
14109 msgstr ""
14110 
14111 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:66
14112 msgctxt "board4_0|"
14113 msgid "tree"
14114 msgstr ""
14115 
14116 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:74
14117 msgctxt "board4_0|"
14118 msgid "bicycle"
14119 msgstr ""
14120 
14121 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:82
14122 msgctxt "board4_0|"
14123 msgid "car"
14124 msgstr ""
14125 
14126 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:90
14127 msgctxt "board4_0|"
14128 msgid "carrot"
14129 msgstr ""
14130 
14131 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:98
14132 msgctxt "board4_0|"
14133 msgid "grater"
14134 msgstr ""
14135 
14136 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:58
14137 msgctxt "board5_0|"
14138 msgid "pencil"
14139 msgstr ""
14140 
14141 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:66
14142 msgctxt "board5_0|"
14143 msgid "postcard"
14144 msgstr ""
14145 
14146 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:74
14147 msgctxt "board5_0|"
14148 msgid "tree"
14149 msgstr ""
14150 
14151 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:82
14152 msgctxt "board5_0|"
14153 msgid "star"
14154 msgstr ""
14155 
14156 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:90
14157 msgctxt "board5_0|"
14158 msgid "truck"
14159 msgstr ""
14160 
14161 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:98
14162 msgctxt "board5_0|"
14163 msgid "van"
14164 msgstr ""
14165 
14166 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:58
14167 msgctxt "board6_0|"
14168 msgid "castle"
14169 msgstr ""
14170 
14171 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:66
14172 msgctxt "board6_0|"
14173 msgid "crown"
14174 msgstr ""
14175 
14176 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:74
14177 msgctxt "board6_0|"
14178 msgid "sailing boat"
14179 msgstr ""
14180 
14181 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:82
14182 msgctxt "board6_0|"
14183 msgid "flag"
14184 msgstr ""
14185 
14186 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:90
14187 msgctxt "board6_0|"
14188 msgid "racket"
14189 msgstr ""
14190 
14191 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:98
14192 msgctxt "board6_0|"
14193 msgid "ball"
14194 msgstr ""
14195 
14196 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:58
14197 msgctxt "board7_0|"
14198 msgid "tree"
14199 msgstr ""
14200 
14201 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:66
14202 msgctxt "board7_0|"
14203 msgid "mail box"
14204 msgstr ""
14205 
14206 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:74
14207 msgctxt "board7_0|"
14208 msgid "sailing boat"
14209 msgstr ""
14210 
14211 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:82
14212 msgctxt "board7_0|"
14213 msgid "bulb"
14214 msgstr ""
14215 
14216 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:90
14217 msgctxt "board7_0|"
14218 msgid "bottle"
14219 msgstr ""
14220 
14221 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:98
14222 msgctxt "board7_0|"
14223 msgid "flower"
14224 msgstr ""
14225 
14226 #. Activity title
14227 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:15
14228 msgctxt "ActivityInfo|"
14229 msgid "Music instruments"
14230 msgstr ""
14231 
14232 #. Help title
14233 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:17
14234 msgctxt "ActivityInfo|"
14235 msgid "Click on the correct musical instruments."
14236 msgstr ""
14237 
14238 #. Help goal
14239 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:20
14240 msgctxt "ActivityInfo|"
14241 msgid "Learn to recognize musical instruments."
14242 msgstr ""
14243 
14244 #. Help manual
14245 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:23
14246 msgctxt "ActivityInfo|"
14247 msgid "Click on the correct musical instrument."
14248 msgstr ""
14249 
14250 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:27
14251 msgctxt "ActivityInfo|"
14252 msgid "Tab: repeat the instrument sound"
14253 msgstr ""
14254 
14255 #: activities/instruments/instruments.js:13
14256 #: activities/instruments/instruments.js:62
14257 msgctxt "instruments|"
14258 msgid "Find the clarinet"
14259 msgstr ""
14260 
14261 #: activities/instruments/instruments.js:18
14262 #: activities/instruments/instruments.js:67
14263 #: activities/instruments/instruments.js:109
14264 msgctxt "instruments|"
14265 msgid "Find the transverse flute"
14266 msgstr ""
14267 
14268 #: activities/instruments/instruments.js:23
14269 #: activities/instruments/instruments.js:72
14270 #: activities/instruments/instruments.js:114
14271 msgctxt "instruments|"
14272 msgid "Find the guitar"
14273 msgstr ""
14274 
14275 #: activities/instruments/instruments.js:28
14276 #: activities/instruments/instruments.js:77
14277 #: activities/instruments/instruments.js:119
14278 msgctxt "instruments|"
14279 msgid "Find the harp"
14280 msgstr ""
14281 
14282 #: activities/instruments/instruments.js:35
14283 #: activities/instruments/instruments.js:82
14284 #: activities/instruments/instruments.js:124
14285 msgctxt "instruments|"
14286 msgid "Find the piano"
14287 msgstr ""
14288 
14289 #: activities/instruments/instruments.js:40
14290 #: activities/instruments/instruments.js:87
14291 #: activities/instruments/instruments.js:129
14292 msgctxt "instruments|"
14293 msgid "Find the saxophone"
14294 msgstr ""
14295 
14296 #: activities/instruments/instruments.js:45
14297 #: activities/instruments/instruments.js:92
14298 #: activities/instruments/instruments.js:134
14299 msgctxt "instruments|"
14300 msgid "Find the trombone"
14301 msgstr ""
14302 
14303 #: activities/instruments/instruments.js:50
14304 #: activities/instruments/instruments.js:97
14305 #: activities/instruments/instruments.js:139
14306 msgctxt "instruments|"
14307 msgid "Find the trumpet"
14308 msgstr ""
14309 
14310 #: activities/instruments/instruments.js:55
14311 #: activities/instruments/instruments.js:104
14312 msgctxt "instruments|"
14313 msgid "Find the violin"
14314 msgstr ""
14315 
14316 #: activities/instruments/instruments.js:146
14317 #: activities/instruments/instruments.js:178
14318 msgctxt "instruments|"
14319 msgid "Find the drum kit"
14320 msgstr ""
14321 
14322 #: activities/instruments/instruments.js:151
14323 #: activities/instruments/instruments.js:183
14324 msgctxt "instruments|"
14325 msgid "Find the accordion"
14326 msgstr ""
14327 
14328 #: activities/instruments/instruments.js:156
14329 #: activities/instruments/instruments.js:188
14330 msgctxt "instruments|"
14331 msgid "Find the banjo"
14332 msgstr ""
14333 
14334 #: activities/instruments/instruments.js:161
14335 #: activities/instruments/instruments.js:206
14336 msgctxt "instruments|"
14337 msgid "Find the bongos"
14338 msgstr ""
14339 
14340 #: activities/instruments/instruments.js:166
14341 #: activities/instruments/instruments.js:211
14342 msgctxt "instruments|"
14343 msgid "Find the electric guitar"
14344 msgstr ""
14345 
14346 #: activities/instruments/instruments.js:171
14347 msgctxt "instruments|"
14348 msgid "Find the castanets"
14349 msgstr ""
14350 
14351 #: activities/instruments/instruments.js:193
14352 msgctxt "instruments|"
14353 msgid "Find the cymbal"
14354 msgstr ""
14355 
14356 #: activities/instruments/instruments.js:198
14357 msgctxt "instruments|"
14358 msgid "Find the cello"
14359 msgstr ""
14360 
14361 #: activities/instruments/instruments.js:216
14362 msgctxt "instruments|"
14363 msgid "Find the harmonica"
14364 msgstr ""
14365 
14366 #: activities/instruments/instruments.js:221
14367 #: activities/instruments/instruments.js:254
14368 msgctxt "instruments|"
14369 msgid "Find the horn"
14370 msgstr ""
14371 
14372 #: activities/instruments/instruments.js:226
14373 #: activities/instruments/instruments.js:259
14374 msgctxt "instruments|"
14375 msgid "Find the maracas"
14376 msgstr ""
14377 
14378 #: activities/instruments/instruments.js:231
14379 #: activities/instruments/instruments.js:264
14380 msgctxt "instruments|"
14381 msgid "Find the organ"
14382 msgstr ""
14383 
14384 #: activities/instruments/instruments.js:239
14385 #: activities/instruments/instruments.js:272
14386 msgctxt "instruments|"
14387 msgid "Find the snare drum"
14388 msgstr ""
14389 
14390 #: activities/instruments/instruments.js:244
14391 #: activities/instruments/instruments.js:277
14392 msgctxt "instruments|"
14393 msgid "Find the timpani"
14394 msgstr ""
14395 
14396 #: activities/instruments/instruments.js:249
14397 #: activities/instruments/instruments.js:282
14398 msgctxt "instruments|"
14399 msgid "Find the triangle"
14400 msgstr ""
14401 
14402 #: activities/instruments/instruments.js:287
14403 msgctxt "instruments|"
14404 msgid "Find the tambourine"
14405 msgstr ""
14406 
14407 #: activities/instruments/instruments.js:292
14408 msgctxt "instruments|"
14409 msgid "Find the tuba"
14410 msgstr ""
14411 
14412 #. Activity title
14413 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:15
14414 msgctxt "ActivityInfo|"
14415 msgid "Land safe"
14416 msgstr ""
14417 
14418 #. Help title
14419 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:17
14420 msgctxt "ActivityInfo|"
14421 msgid "Pilot the spaceship towards the green landing area."
14422 msgstr ""
14423 
14424 #. Help goal
14425 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:20
14426 msgctxt "ActivityInfo|"
14427 msgid "Understand the acceleration caused by the gravity."
14428 msgstr ""
14429 
14430 #. Help manual
14431 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:23
14432 msgctxt "ActivityInfo|"
14433 msgid ""
14434 "The acceleration caused by the gravity experienced by the spaceship is "
14435 "directly proportional to the mass of the planet and inversely proportional "
14436 "to the square of the distance from the center of the planet. Thus, with "
14437 "every planet the acceleration will differ and as the spaceship comes closer "
14438 "and closer to the planet the acceleration increases."
14439 msgstr ""
14440 
14441 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:24
14442 msgctxt "ActivityInfo|"
14443 msgid ""
14444 "In first levels, use the up/down keys to control the thrust and the right/"
14445 "left keys to control the direction. On touch screens you can control the "
14446 "rocket through the corresponding on-screen buttons."
14447 msgstr ""
14448 
14449 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:25
14450 msgctxt "ActivityInfo|"
14451 msgid ""
14452 "In higher levels, you can use the right/left keys to rotate the spaceship. "
14453 "By rotating the spaceship you can trigger an acceleration in non-vertical "
14454 "direction using the up/down keys."
14455 msgstr ""
14456 
14457 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:26
14458 msgctxt "ActivityInfo|"
14459 msgid "The landing platform is green if your speed is fine for a safe landing."
14460 msgstr ""
14461 
14462 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:27
14463 msgctxt "ActivityInfo|"
14464 msgid ""
14465 "The accelerometer on the right border shows your rocket's overall vertical "
14466 "acceleration including gravitational force. In the upper green area of the "
14467 "accelerometer your acceleration is higher than the gravitational force, in "
14468 "the lower red area it's lower, and on the blue baseline in the yellow middle "
14469 "area the two forces cancel each other out."
14470 msgstr ""
14471 
14472 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:29
14473 msgctxt "ActivityInfo|"
14474 msgid "Up and Down arrows: control the thrust of the rear engine"
14475 msgstr ""
14476 
14477 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:30
14478 msgctxt "ActivityInfo|"
14479 msgid ""
14480 "Left and Right arrows: at first levels, move to the sides; at higher levels, "
14481 "rotate the spaceship"
14482 msgstr ""
14483 
14484 #: activities/land_safe/LandSafe.qml:585
14485 #, qt-format
14486 msgctxt "LandSafe|"
14487 msgid "Fuel: %1"
14488 msgstr ""
14489 
14490 #: activities/land_safe/LandSafe.qml:595
14491 #, qt-format
14492 msgctxt "LandSafe|"
14493 msgid "Altitude: %1"
14494 msgstr ""
14495 
14496 #: activities/land_safe/LandSafe.qml:605
14497 #, qt-format
14498 msgctxt "LandSafe|"
14499 msgid "Velocity: %1"
14500 msgstr ""
14501 
14502 #: activities/land_safe/LandSafe.qml:616
14503 #, qt-format
14504 msgctxt "LandSafe|"
14505 msgid "Acceleration: %1"
14506 msgstr ""
14507 
14508 #: activities/land_safe/LandSafe.qml:650
14509 #, qt-format
14510 msgctxt "LandSafe|"
14511 msgid "Gravity: %1"
14512 msgstr ""
14513 
14514 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:13
14515 msgctxt "Data|"
14516 msgid "The spaceship translates when you use the direction keys."
14517 msgstr ""
14518 
14519 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:17
14520 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:17
14521 msgctxt "Data|"
14522 msgid "Ceres"
14523 msgstr ""
14524 
14525 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:24
14526 msgctxt "Data|"
14527 msgid ""
14528 "Use the up and down keys to control the thrust.<br/>Use the right and left "
14529 "keys to control the direction.<br/>You must drive Tux's ship towards the "
14530 "landing platform.<br/>The landing platform turns green when the velocity is "
14531 "safe to land."
14532 msgstr ""
14533 
14534 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:30
14535 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:29
14536 msgctxt "Data|"
14537 msgid "Pluto"
14538 msgstr ""
14539 
14540 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:39
14541 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:38
14542 msgctxt "Data|"
14543 msgid "Titan"
14544 msgstr ""
14545 
14546 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:48
14547 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:47
14548 msgctxt "Data|"
14549 msgid "Moon"
14550 msgstr ""
14551 
14552 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:57
14553 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:56
14554 msgctxt "Data|"
14555 msgid "Mars"
14556 msgstr ""
14557 
14558 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:66
14559 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:65
14560 msgctxt "Data|"
14561 msgid "Venus"
14562 msgstr ""
14563 
14564 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:75
14565 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:74
14566 msgctxt "Data|"
14567 msgid "Earth"
14568 msgstr ""
14569 
14570 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:13
14571 msgctxt "Data|"
14572 msgid "The spaceship rotates when you use the direction keys."
14573 msgstr ""
14574 
14575 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:24
14576 msgctxt "Data|"
14577 msgid ""
14578 "The up and down keys control the thrust of the rear engine.<br/>The right "
14579 "and left keys now control the rotation of the ship.<br/>To move the ship in "
14580 "horizontal direction you must first rotate and then accelerate."
14581 msgstr ""
14582 
14583 #. Activity title
14584 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:21
14585 msgctxt "ActivityInfo|"
14586 msgid "Enrich your vocabulary"
14587 msgstr ""
14588 
14589 #. Help title
14590 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:23
14591 msgctxt "ActivityInfo|"
14592 msgid "Complete language learning activities."
14593 msgstr ""
14594 
14595 #. Help goal
14596 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:26
14597 msgctxt "ActivityInfo|"
14598 msgid "Enrich your vocabulary in your native language or in a foreign one."
14599 msgstr ""
14600 
14601 #. Help manual
14602 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:30
14603 msgctxt "ActivityInfo|"
14604 msgid ""
14605 "Review a set of words. Each word is shown with a voice, a text and an image."
14606 "<br/>When done, you will have some exercises to recognize the text from the "
14607 "voice and the image, then only from the voice, and finally an exercise to "
14608 "type the text."
14609 msgstr ""
14610 
14611 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:32
14612 msgctxt "ActivityInfo|"
14613 msgid "In the configuration, you can select the language you want to learn."
14614 msgstr ""
14615 
14616 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:35
14617 msgctxt "ActivityInfo|"
14618 msgid "Space or Enter: select an item from the list"
14619 msgstr ""
14620 
14621 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:36
14622 msgctxt "ActivityInfo|"
14623 msgid "Enter: validate your answer when the OK button is visible"
14624 msgstr ""
14625 
14626 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:37
14627 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:27
14628 msgctxt "ActivityInfo|"
14629 msgid "Tab: repeat the word"
14630 msgstr ""
14631 
14632 #: activities/lang/Lang.qml:138
14633 msgctxt "Lang|"
14634 msgid "We are sorry, we don't have yet a translation for your language."
14635 msgstr ""
14636 
14637 #: activities/lang/Lang.qml:139
14638 #, qt-format
14639 msgctxt "Lang|"
14640 msgid ""
14641 "GCompris is developed by the KDE community, you can translate GCompris by "
14642 "joining a translation team on <a href=\"%2\">%2</a>"
14643 msgstr ""
14644 
14645 #: activities/lang/Lang.qml:141
14646 msgctxt "Lang|"
14647 msgid ""
14648 "We switched to English for this activity but you can select another language "
14649 "in the configuration dialog."
14650 msgstr ""
14651 
14652 #: activities/lang/Lang.qml:189 activities/lang/Lang.qml:190
14653 msgctxt "Lang|"
14654 msgid "other"
14655 msgstr ""
14656 
14657 #: activities/lang/Lang.qml:191
14658 msgctxt "Lang|"
14659 msgid "action"
14660 msgstr ""
14661 
14662 #: activities/lang/Lang.qml:191
14663 msgctxt "Lang|"
14664 msgid "adjective"
14665 msgstr ""
14666 
14667 #: activities/lang/Lang.qml:192
14668 msgctxt "Lang|"
14669 msgid "color"
14670 msgstr ""
14671 
14672 #: activities/lang/Lang.qml:192
14673 msgctxt "Lang|"
14674 msgid "number"
14675 msgstr ""
14676 
14677 #: activities/lang/Lang.qml:193
14678 msgctxt "Lang|"
14679 msgid "people"
14680 msgstr ""
14681 
14682 #: activities/lang/Lang.qml:193
14683 msgctxt "Lang|"
14684 msgid "bodyparts"
14685 msgstr ""
14686 
14687 #: activities/lang/Lang.qml:194
14688 msgctxt "Lang|"
14689 msgid "clothes"
14690 msgstr ""
14691 
14692 #: activities/lang/Lang.qml:194
14693 msgctxt "Lang|"
14694 msgid "emotion"
14695 msgstr ""
14696 
14697 #: activities/lang/Lang.qml:195
14698 msgctxt "Lang|"
14699 msgid "job"
14700 msgstr ""
14701 
14702 #: activities/lang/Lang.qml:195
14703 msgctxt "Lang|"
14704 msgid "sport"
14705 msgstr ""
14706 
14707 #: activities/lang/Lang.qml:196
14708 msgctxt "Lang|"
14709 msgid "nature"
14710 msgstr ""
14711 
14712 #: activities/lang/Lang.qml:196
14713 msgctxt "Lang|"
14714 msgid "animal"
14715 msgstr ""
14716 
14717 #: activities/lang/Lang.qml:197
14718 msgctxt "Lang|"
14719 msgid "fruit"
14720 msgstr ""
14721 
14722 #: activities/lang/Lang.qml:197
14723 msgctxt "Lang|"
14724 msgid "plant"
14725 msgstr ""
14726 
14727 #: activities/lang/Lang.qml:198
14728 msgctxt "Lang|"
14729 msgid "vegetables"
14730 msgstr ""
14731 
14732 #: activities/lang/Lang.qml:198
14733 msgctxt "Lang|"
14734 msgid "object"
14735 msgstr ""
14736 
14737 #: activities/lang/Lang.qml:199
14738 msgctxt "Lang|"
14739 msgid "construction"
14740 msgstr ""
14741 
14742 #: activities/lang/Lang.qml:200
14743 msgctxt "Lang|"
14744 msgid "furniture"
14745 msgstr ""
14746 
14747 #: activities/lang/Lang.qml:200
14748 msgctxt "Lang|"
14749 msgid "houseware"
14750 msgstr ""
14751 
14752 #: activities/lang/Lang.qml:201
14753 msgctxt "Lang|"
14754 msgid "tool"
14755 msgstr ""
14756 
14757 #: activities/lang/Lang.qml:201
14758 msgctxt "Lang|"
14759 msgid "food"
14760 msgstr ""
14761 
14762 #: activities/lang/Lang.qml:202
14763 msgctxt "Lang|"
14764 msgid "transport"
14765 msgstr ""
14766 
14767 #. Activity title
14768 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:15
14769 msgctxt "ActivityInfo|"
14770 msgid "Learn additions"
14771 msgstr ""
14772 
14773 #. Help title
14774 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:17
14775 msgctxt "ActivityInfo|"
14776 msgid "Learn additions with small numbers."
14777 msgstr ""
14778 
14779 #. Help goal
14780 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:20
14781 msgctxt "ActivityInfo|"
14782 msgid "Learn additions by counting their result."
14783 msgstr ""
14784 
14785 #. Help manual
14786 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:23
14787 msgctxt "ActivityInfo|"
14788 msgid ""
14789 "An addition is displayed on the screen. Calculate the result, fill the "
14790 "corresponding number of circles and validate your answer."
14791 msgstr ""
14792 
14793 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:26
14794 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:26
14795 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:26
14796 msgctxt "ActivityInfo|"
14797 msgid "Space: select or deselect a circle"
14798 msgstr ""
14799 
14800 #: activities/learn_additions/resource/1/Data.qml:14
14801 msgctxt "Data|"
14802 msgid "Additions with 1 and 2."
14803 msgstr ""
14804 
14805 #: activities/learn_additions/resource/2/Data.qml:14
14806 msgctxt "Data|"
14807 msgid "Additions with 1, 2 and 3."
14808 msgstr ""
14809 
14810 #: activities/learn_additions/resource/3/Data.qml:14
14811 msgctxt "Data|"
14812 msgid "Additions with 1, 2, 3 and 4."
14813 msgstr ""
14814 
14815 #. Activity title
14816 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:14
14817 msgctxt "ActivityInfo|"
14818 msgid "Learn decimal numbers"
14819 msgstr ""
14820 
14821 #. Help title
14822 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:16
14823 msgctxt "ActivityInfo|"
14824 msgid "Learn decimals with small numbers."
14825 msgstr ""
14826 
14827 #. Help goal
14828 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:19
14829 msgctxt "ActivityInfo|"
14830 msgid ""
14831 "Learn decimals by counting how many squares are needed to represent the "
14832 "decimal number."
14833 msgstr ""
14834 
14835 #. Help manual
14836 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:22
14837 msgctxt "ActivityInfo|"
14838 msgid ""
14839 "A decimal number is displayed. Drag the arrow to select a part of the bar, "
14840 "and drag the selected part of the bar to the empty area. Repeat these steps "
14841 "until the number of dropped bars corresponds to the displayed decimal "
14842 "number. Then click on the OK button to validate your answer."
14843 msgstr ""
14844 
14845 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:33
14846 msgctxt "learn_decimals|"
14847 msgid ""
14848 "A decimal number is displayed. The bar with the arrow represents a full "
14849 "unit, and each square in it represents one tenth of this unit."
14850 msgstr ""
14851 
14852 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:37
14853 msgctxt "learn_decimals|"
14854 msgid ""
14855 "Drag the arrow to select a part of the bar, and drag the selected part of "
14856 "the bar to the empty area. Repeat these steps until the number of dropped "
14857 "bars corresponds to the displayed decimal number. Then click on the OK "
14858 "button to validate your answer."
14859 msgstr ""
14860 
14861 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:44
14862 msgctxt "learn_decimals|"
14863 msgid ""
14864 "A subtraction with two decimal numbers is displayed. Below it, the first "
14865 "number from the subtraction is represented with bars. One bar represents a "
14866 "full unit, and each square in it represents one tenth of this unit."
14867 msgstr ""
14868 
14869 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:48
14870 msgctxt "learn_decimals|"
14871 msgid ""
14872 "Click on the squares to subtract them and display the result of the "
14873 "operation, and click on the OK button to validate your answer."
14874 msgstr ""
14875 
14876 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:52
14877 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:67
14878 msgctxt "learn_decimals|"
14879 msgid ""
14880 "If the answer is correct, type the corresponding result, and click on the OK "
14881 "button to validate your answer."
14882 msgstr ""
14883 
14884 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:59
14885 msgctxt "learn_decimals|"
14886 msgid ""
14887 "An addition with two decimal numbers is displayed. The bar with the arrow "
14888 "represents a full unit, and each square in it represents one tenth of this "
14889 "unit."
14890 msgstr ""
14891 
14892 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:63
14893 msgctxt "learn_decimals|"
14894 msgid ""
14895 "Drag the arrow to select a part of the bar, and drag the selected part of "
14896 "the bar to the empty area. Repeat these steps until the number of dropped "
14897 "bars corresponds to the result of the addition, and click on the OK button "
14898 "to validate your answer."
14899 msgstr ""
14900 
14901 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:74
14902 msgctxt "learn_decimals|"
14903 msgid "A quantity is requested. The arrow allows to select up to 10 oranges."
14904 msgstr ""
14905 
14906 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:78
14907 msgctxt "learn_decimals|"
14908 msgid ""
14909 "Drag the arrow to select a number of oranges, and drag the selected oranges "
14910 "to the empty area. Repeat these steps until the number of oranges "
14911 "corresponds to the requested quantity. Then click on the OK button to "
14912 "validate your answer."
14913 msgstr ""
14914 
14915 #: activities/learn_decimals/Learn_decimals.qml:118
14916 #, qt-format
14917 msgctxt "Learn_decimals|"
14918 msgid "Display the number: %1"
14919 msgstr ""
14920 
14921 #: activities/learn_decimals/Learn_decimals.qml:119
14922 #, qt-format
14923 msgctxt "Learn_decimals|"
14924 msgid "Display the result of: %1 + %2"
14925 msgstr ""
14926 
14927 #: activities/learn_decimals/Learn_decimals.qml:120
14928 #, qt-format
14929 msgctxt "Learn_decimals|"
14930 msgid "Display the result of: %1 - %2"
14931 msgstr ""
14932 
14933 #: activities/learn_decimals/Learn_decimals.qml:121
14934 #, qt-format
14935 msgctxt "Learn_decimals|"
14936 msgid "Represent the quantity: %1"
14937 msgstr ""
14938 
14939 #: activities/learn_decimals/Learn_decimals.qml:576
14940 #, qt-format
14941 msgctxt "Learn_decimals|"
14942 msgid "Enter the result: %1"
14943 msgstr ""
14944 
14945 #: activities/learn_decimals/resource/1/Data.qml:13
14946 msgctxt "Data|"
14947 msgid "Between 0.1 and 1."
14948 msgstr ""
14949 
14950 #: activities/learn_decimals/resource/2/Data.qml:13
14951 #: activities/learn_quantities/resource/3/Data.qml:13
14952 msgctxt "Data|"
14953 msgid "Between 1 and 5."
14954 msgstr ""
14955 
14956 #. Activity title
14957 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:14
14958 msgctxt "ActivityInfo|"
14959 msgid "Additions with decimal numbers"
14960 msgstr ""
14961 
14962 #. Help title
14963 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:16
14964 msgctxt "ActivityInfo|"
14965 msgid "Learn additions with decimal numbers."
14966 msgstr ""
14967 
14968 #. Help goal
14969 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:19
14970 msgctxt "ActivityInfo|"
14971 msgid ""
14972 "Learn additions with decimal numbers by counting how many squares are needed "
14973 "to represent the result."
14974 msgstr ""
14975 
14976 #. Help manual
14977 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:22
14978 msgctxt "ActivityInfo|"
14979 msgid ""
14980 "An addition with two decimal numbers is displayed. Drag the arrow to select "
14981 "a part of the bar, and drag the selected part of the bar to the empty area. "
14982 "Repeat these steps until the number of dropped bars corresponds to the "
14983 "result of the addition, and click on the OK button to validate your answer."
14984 msgstr ""
14985 
14986 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:23
14987 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:23
14988 msgctxt "ActivityInfo|"
14989 msgid ""
14990 "If the answer is correct, type the corresponding result, and click on the OK "
14991 "button to validate your answer."
14992 msgstr ""
14993 
14994 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:26
14995 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:26
14996 msgctxt "ActivityInfo|"
14997 msgid "Numbers: type the result"
14998 msgstr ""
14999 
15000 #: activities/learn_decimals_additions/resource/1/Data.qml:13
15001 msgctxt "Data|"
15002 msgid "Add decimal numbers up to 1."
15003 msgstr ""
15004 
15005 #: activities/learn_decimals_additions/resource/2/Data.qml:13
15006 msgctxt "Data|"
15007 msgid "Add decimal numbers up to 3."
15008 msgstr ""
15009 
15010 #: activities/learn_decimals_additions/resource/3/Data.qml:13
15011 msgctxt "Data|"
15012 msgid "Add decimal numbers up to 5."
15013 msgstr ""
15014 
15015 #. Activity title
15016 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:14
15017 msgctxt "ActivityInfo|"
15018 msgid "Subtractions with decimal numbers"
15019 msgstr ""
15020 
15021 #. Help title
15022 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:16
15023 msgctxt "ActivityInfo|"
15024 msgid "Learn subtractions with decimal numbers."
15025 msgstr ""
15026 
15027 #. Help goal
15028 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:19
15029 msgctxt "ActivityInfo|"
15030 msgid ""
15031 "Learn subtractions with decimal numbers by counting how many squares need to "
15032 "be subtracted to represent the result."
15033 msgstr ""
15034 
15035 #. Help manual
15036 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:22
15037 msgctxt "ActivityInfo|"
15038 msgid ""
15039 "A subtraction with two decimal numbers is displayed. The first number from "
15040 "the subtraction is represented with bars. Each bar represents one unit, and "
15041 "each square in the bar represent one tenth of this unit. Click on the "
15042 "squares to subtract the second number and represent the result of the "
15043 "operation"
15044 msgstr ""
15045 
15046 #: activities/learn_decimals_subtractions/resource/1/Data.qml:13
15047 msgctxt "Data|"
15048 msgid "Subtract decimal numbers up to 1."
15049 msgstr ""
15050 
15051 #: activities/learn_decimals_subtractions/resource/2/Data.qml:13
15052 msgctxt "Data|"
15053 msgid "Subtract decimal numbers up to 3."
15054 msgstr ""
15055 
15056 #: activities/learn_decimals_subtractions/resource/3/Data.qml:13
15057 msgctxt "Data|"
15058 msgid "Subtract decimal numbers up to 5."
15059 msgstr ""
15060 
15061 #: activities/learn_digits/ActivityConfig.qml:23
15062 msgctxt "ActivityConfig|"
15063 msgid "Arabic numerals"
15064 msgstr ""
15065 
15066 #: activities/learn_digits/ActivityConfig.qml:24
15067 #: activities/reversecount/ActivityConfig.qml:21
15068 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:20
15069 msgctxt "ActivityConfig|"
15070 msgid "Dots"
15071 msgstr ""
15072 
15073 #: activities/learn_digits/ActivityConfig.qml:25
15074 msgctxt "ActivityConfig|"
15075 msgid "Fingers"
15076 msgstr ""
15077 
15078 #: activities/learn_digits/ActivityConfig.qml:34
15079 msgctxt "ActivityConfig|"
15080 msgid "Digits representation"
15081 msgstr ""
15082 
15083 #: activities/learn_digits/ActivityConfig.qml:38
15084 msgctxt "ActivityConfig|"
15085 msgid "Enable voices"
15086 msgstr ""
15087 
15088 #. Activity title
15089 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:15
15090 msgctxt "ActivityInfo|"
15091 msgid "Count and color the circles"
15092 msgstr ""
15093 
15094 #. Help title
15095 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:17
15096 msgctxt "ActivityInfo|"
15097 msgid "Learn digits from 0 to 9."
15098 msgstr ""
15099 
15100 #. Help goal
15101 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:20
15102 msgctxt "ActivityInfo|"
15103 msgid "Learn digits by counting their corresponding value."
15104 msgstr ""
15105 
15106 #. Help manual
15107 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:23
15108 msgctxt "ActivityInfo|"
15109 msgid ""
15110 "A digit is displayed on the screen. Fill the corresponding number of circles "
15111 "and validate your answer."
15112 msgstr ""
15113 
15114 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:28
15115 msgctxt "ActivityInfo|"
15116 msgid "Tab: say the digit again"
15117 msgstr ""
15118 
15119 #: activities/learn_digits/resource/1/Data.qml:14
15120 msgctxt "Data|"
15121 msgid "Digits from 1 to 2."
15122 msgstr ""
15123 
15124 #: activities/learn_digits/resource/2/Data.qml:14
15125 msgctxt "Data|"
15126 msgid "Digits from 1 to 3."
15127 msgstr ""
15128 
15129 #: activities/learn_digits/resource/3/Data.qml:14
15130 msgctxt "Data|"
15131 msgid "Digits from 1 to 4."
15132 msgstr ""
15133 
15134 #: activities/learn_digits/resource/4/Data.qml:14
15135 msgctxt "Data|"
15136 msgid "Digits from 1 to 5."
15137 msgstr ""
15138 
15139 #: activities/learn_digits/resource/5/Data.qml:14
15140 msgctxt "Data|"
15141 msgid "Digits from 1 to 6."
15142 msgstr ""
15143 
15144 #: activities/learn_digits/resource/6/Data.qml:14
15145 msgctxt "Data|"
15146 msgid "Digits from 1 to 7."
15147 msgstr ""
15148 
15149 #: activities/learn_digits/resource/7/Data.qml:14
15150 msgctxt "Data|"
15151 msgid "Digits from 1 to 8."
15152 msgstr ""
15153 
15154 #: activities/learn_digits/resource/8/Data.qml:14
15155 msgctxt "Data|"
15156 msgid "Digits from 1 to 9."
15157 msgstr ""
15158 
15159 #: activities/learn_digits/resource/9/Data.qml:14
15160 msgctxt "Data|"
15161 msgid "Digits from 0 to 9."
15162 msgstr ""
15163 
15164 #. Activity title
15165 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:14
15166 msgctxt "ActivityInfo|"
15167 msgid "Learn quantities"
15168 msgstr ""
15169 
15170 #. Help title
15171 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:16
15172 msgctxt "ActivityInfo|"
15173 msgid "Learn to represent a quantity of objects."
15174 msgstr ""
15175 
15176 #. Help goal
15177 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:19
15178 msgctxt "ActivityInfo|"
15179 msgid ""
15180 "Learn quantities by counting how many oranges are needed to represent the "
15181 "requested quantity."
15182 msgstr ""
15183 
15184 #. Help manual
15185 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:22
15186 msgctxt "ActivityInfo|"
15187 msgid ""
15188 "A quantity is requested. Drag the arrow to select a number of oranges, and "
15189 "drag the selected oranges to the empty area. Repeat these steps until the "
15190 "number of dropped oranges corresponds to the requested quantity. Then click "
15191 "on the OK button to validate your answer."
15192 msgstr ""
15193 
15194 #: activities/learn_quantities/resource/1/Data.qml:13
15195 msgctxt "Data|"
15196 msgid "Between 1 and 3."
15197 msgstr ""
15198 
15199 #: activities/learn_quantities/resource/2/Data.qml:13
15200 msgctxt "Data|"
15201 msgid "Between 1 and 4."
15202 msgstr ""
15203 
15204 #: activities/learn_quantities/resource/4/Data.qml:13
15205 msgctxt "Data|"
15206 msgid "Between 1 and 6."
15207 msgstr ""
15208 
15209 #: activities/learn_quantities/resource/5/Data.qml:13
15210 msgctxt "Data|"
15211 msgid "Between 1 and 10."
15212 msgstr ""
15213 
15214 #: activities/learn_quantities/resource/6/Data.qml:13
15215 msgctxt "Data|"
15216 msgid "Between 10 and 20."
15217 msgstr ""
15218 
15219 #: activities/learn_quantities/resource/7/Data.qml:13
15220 msgctxt "Data|"
15221 msgid "Between 20 and 50."
15222 msgstr ""
15223 
15224 #. Activity title
15225 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:15
15226 msgctxt "ActivityInfo|"
15227 msgid "Learn subtractions"
15228 msgstr ""
15229 
15230 #. Help title
15231 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:17
15232 msgctxt "ActivityInfo|"
15233 msgid "Learn subtractions with small numbers."
15234 msgstr ""
15235 
15236 #. Help goal
15237 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:20
15238 msgctxt "ActivityInfo|"
15239 msgid "Learn subtractions by counting their result."
15240 msgstr ""
15241 
15242 #. Help manual
15243 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:23
15244 msgctxt "ActivityInfo|"
15245 msgid ""
15246 "A subtraction is displayed on the screen. Calculate the result, fill the "
15247 "corresponding number of circles and validate your answer."
15248 msgstr ""
15249 
15250 #: activities/learn_subtractions/resource/1/Data.qml:14
15251 msgctxt "Data|"
15252 msgid "Subtractions with 1, 2 and 3."
15253 msgstr ""
15254 
15255 #: activities/learn_subtractions/resource/2/Data.qml:14
15256 msgctxt "Data|"
15257 msgid "Subtractions with 1, 2, 3 and 4."
15258 msgstr ""
15259 
15260 #: activities/learn_subtractions/resource/3/Data.qml:14
15261 msgctxt "Data|"
15262 msgid "Subtractions with 1, 2, 3, 4 and 5."
15263 msgstr ""
15264 
15265 #: activities/learn_subtractions/resource/4/Data.qml:14
15266 msgctxt "Data|"
15267 msgid "Subtractions with 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 7."
15268 msgstr ""
15269 
15270 #: activities/learn_subtractions/resource/5/Data.qml:14
15271 msgctxt "Data|"
15272 msgid "Subtractions with 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 and 9."
15273 msgstr ""
15274 
15275 #. Activity title
15276 #: activities/left_right_click/ActivityInfo.qml:14
15277 msgctxt "ActivityInfo|"
15278 msgid "Mouse click training"
15279 msgstr ""
15280 
15281 #. Help title
15282 #: activities/left_right_click/ActivityInfo.qml:16
15283 msgctxt "ActivityInfo|"
15284 msgid ""
15285 "Move animals to their homes using a left click or right click on your mouse."
15286 msgstr ""
15287 
15288 #. Help goal
15289 #: activities/left_right_click/ActivityInfo.qml:19
15290 msgctxt "ActivityInfo|"
15291 msgid "Using the mouse. Left and right click training."
15292 msgstr ""
15293 
15294 #. Help manual
15295 #: activities/left_right_click/ActivityInfo.qml:23
15296 msgctxt "ActivityInfo|"
15297 msgid ""
15298 "A left click on a fish will move it to the pond. A right click on a monkey "
15299 "will move it to the tree. A message will show if you make the wrong click."
15300 msgstr ""
15301 
15302 #. Activity title
15303 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:15
15304 msgctxt "ActivityInfo|"
15305 msgid "Find your left and right hands"
15306 msgstr ""
15307 
15308 #. Help title
15309 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:17
15310 msgctxt "ActivityInfo|"
15311 msgid "Determine if a hand is a right or a left hand."
15312 msgstr ""
15313 
15314 #. Help goal
15315 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:20
15316 msgctxt "ActivityInfo|"
15317 msgid ""
15318 "Distinguish right and left hands from different points of view. Spatial "
15319 "representation."
15320 msgstr ""
15321 
15322 #. Help manual
15323 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:23
15324 msgctxt "ActivityInfo|"
15325 msgid ""
15326 "You can see a hand: is it a left hand or a right hand? Click on the left "
15327 "button, or the right button depending on the displayed hand."
15328 msgstr ""
15329 
15330 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:25
15331 msgctxt "ActivityInfo|"
15332 msgid "Left arrow: left hand answer"
15333 msgstr ""
15334 
15335 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:26
15336 msgctxt "ActivityInfo|"
15337 msgid "Right arrow: right hand answer"
15338 msgstr ""
15339 
15340 #: activities/leftright/Leftright.qml:144
15341 msgctxt "Leftright|"
15342 msgid "Left hand"
15343 msgstr ""
15344 
15345 #: activities/leftright/Leftright.qml:164
15346 msgctxt "Leftright|"
15347 msgid "Right hand"
15348 msgstr ""
15349 
15350 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:40
15351 msgctxt "ActivityConfig|"
15352 msgid "All the words"
15353 msgstr ""
15354 
15355 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:47
15356 msgctxt "ActivityConfig|"
15357 msgid "Only 5 words"
15358 msgstr ""
15359 
15360 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:54
15361 msgctxt "ActivityConfig|"
15362 msgid "Select the case for the letters to search"
15363 msgstr ""
15364 
15365 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:57
15366 msgctxt "ActivityConfig|"
15367 msgid "Mixed Case"
15368 msgstr ""
15369 
15370 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:58
15371 msgctxt "ActivityConfig|"
15372 msgid "Upper Case"
15373 msgstr ""
15374 
15375 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:59
15376 msgctxt "ActivityConfig|"
15377 msgid "Lower Case"
15378 msgstr ""
15379 
15380 #. Activity title
15381 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:15
15382 msgctxt "ActivityInfo|"
15383 msgid "Letter in which word"
15384 msgstr ""
15385 
15386 #. Help title
15387 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:17
15388 msgctxt "ActivityInfo|"
15389 msgid ""
15390 "A letter is written. Some words are displayed, and you must find the word or "
15391 "the words in which this letter appears."
15392 msgstr ""
15393 
15394 #. Help goal
15395 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:20
15396 msgctxt "ActivityInfo|"
15397 msgid "Select all the words which contain the given letter."
15398 msgstr ""
15399 
15400 #. Help prerequisite
15401 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:22
15402 msgctxt "ActivityInfo|"
15403 msgid "Spelling, letter recognition."
15404 msgstr ""
15405 
15406 #. Help manual
15407 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:24
15408 msgctxt "ActivityInfo|"
15409 msgid ""
15410 "A letter is displayed on the flag attached to the plane. Select all the "
15411 "words in the list containing this letter and then press the OK button."
15412 msgstr ""
15413 
15414 #: activities/letter-in-word/LetterInWord.qml:311
15415 msgctxt "LetterInWord|"
15416 msgid "We are sorry, we don't have yet a translation for your language."
15417 msgstr ""
15418 
15419 #: activities/letter-in-word/LetterInWord.qml:312
15420 #, qt-format
15421 msgctxt "LetterInWord|"
15422 msgid ""
15423 "GCompris is developed by the KDE community, you can translate GCompris by "
15424 "joining a translation team on <a href=\"%2\">%2</a>"
15425 msgstr ""
15426 
15427 #: activities/letter-in-word/LetterInWord.qml:314
15428 msgctxt "LetterInWord|"
15429 msgid ""
15430 "We switched to English for this activity but you can select another language "
15431 "in the configuration dialog."
15432 msgstr ""
15433 
15434 #. Activity title
15435 #: activities/lightsoff/ActivityInfo.qml:15
15436 msgctxt "ActivityInfo|"
15437 msgid "Lights off"
15438 msgstr ""
15439 
15440 #. Help title
15441 #. ----------
15442 #. Help goal
15443 #: activities/lightsoff/ActivityInfo.qml:17
15444 #: activities/lightsoff/ActivityInfo.qml:20
15445 msgctxt "ActivityInfo|"
15446 msgid "The goal is to turn off all the lights."
15447 msgstr ""
15448 
15449 #. Help manual
15450 #: activities/lightsoff/ActivityInfo.qml:23
15451 msgctxt "ActivityInfo|"
15452 msgid ""
15453 "The effect of pressing a window is to toggle the state of that window, and "
15454 "of its immediate vertical and horizontal neighbors. You must turn off all "
15455 "the lights. If you click on Tux, the solution is shown."
15456 msgstr ""
15457 
15458 #: activities/lightsoff/ActivityInfo.qml:24
15459 msgctxt "ActivityInfo|"
15460 msgid ""
15461 "The solver algorithm is described on Wikipedia. To know more about the "
15462 "Lights Off game: &lt;https://en.wikipedia.org/wiki/Lights_Out_(game)&gt;"
15463 msgstr ""
15464 
15465 #: activities/lightsoff/resource/1/Data.qml:13
15466 msgctxt "Data|"
15467 msgid "5×5 grids, Very easy."
15468 msgstr ""
15469 
15470 #: activities/lightsoff/resource/2/Data.qml:13
15471 msgctxt "Data|"
15472 msgid "5×5 grids, Easy."
15473 msgstr ""
15474 
15475 #: activities/lightsoff/resource/3/Data.qml:13
15476 msgctxt "Data|"
15477 msgid "5×5 grids, Medium."
15478 msgstr ""
15479 
15480 #: activities/lightsoff/resource/4/Data.qml:13
15481 msgctxt "Data|"
15482 msgid "5×5 grids, Difficult."
15483 msgstr ""
15484 
15485 #: activities/lightsoff/resource/5/Data.qml:13
15486 msgctxt "Data|"
15487 msgid "5×5 grids, Very Difficult."
15488 msgstr ""
15489 
15490 #: activities/lightsoff/resource/6/Data.qml:13
15491 msgctxt "Data|"
15492 msgid "6×6 grids, Very Difficult."
15493 msgstr ""
15494 
15495 #: activities/lightsoff/resource/7/Data.qml:13
15496 msgctxt "Data|"
15497 msgid "7×7 grids, Very Difficult."
15498 msgstr ""
15499 
15500 #: activities/lightsoff/resource/8/Data.qml:13
15501 msgctxt "Data|"
15502 msgid "8×8 grids, Very Difficult."
15503 msgstr ""
15504 
15505 #: activities/lightsoff/resource/9/Data.qml:13
15506 msgctxt "Data|"
15507 msgid "9×9 grids, Very Difficult."
15508 msgstr ""
15509 
15510 #. Activity title
15511 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:15
15512 msgctxt "ActivityInfo|"
15513 msgid "The history of Louis Braille"
15514 msgstr ""
15515 
15516 #. Help title
15517 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:17
15518 msgctxt "ActivityInfo|"
15519 msgid "Review the major dates of the inventor of the braille system."
15520 msgstr ""
15521 
15522 #. Help manual
15523 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:22
15524 msgctxt "ActivityInfo|"
15525 msgid ""
15526 "Read the history of Louis Braille, his biography, and the invention of the "
15527 "braille system. Click on the previous and next buttons to move between the "
15528 "story pages. At the end, arrange the sequence in chronological order."
15529 msgstr ""
15530 
15531 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:25
15532 msgctxt "ActivityInfo|"
15533 msgid "Space or Enter: select an item and change its position"
15534 msgstr ""
15535 
15536 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:26
15537 msgctxt "ActivityInfo|"
15538 msgid ""
15539 "Louis Braille Video: &lt;https://www.youtube.com/watch?v=9bdfC2j_4x4&gt;"
15540 msgstr ""
15541 
15542 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:12
15543 msgctxt "louis_braille_data|"
15544 msgid "Born on January 4th 1809 in Coupvray near Paris in France."
15545 msgstr ""
15546 
15547 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:17
15548 msgctxt "louis_braille_data|"
15549 msgid ""
15550 "Louis Braille injured his right eye with a stitching awl from his father's "
15551 "workshop."
15552 msgstr ""
15553 
15554 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:22
15555 msgctxt "louis_braille_data|"
15556 msgid ""
15557 "At the age of three, Louis became blind due to a severe infection that "
15558 "spread to his left eye."
15559 msgstr ""
15560 
15561 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:27
15562 msgctxt "louis_braille_data|"
15563 msgid ""
15564 "At the age of 10, he was sent to Paris to study at the Royal Institute for "
15565 "Blind Youth."
15566 msgstr ""
15567 
15568 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:32
15569 msgctxt "louis_braille_data|"
15570 msgid "He impressed his classmates and began to play the piano and the organ."
15571 msgstr ""
15572 
15573 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:37
15574 msgctxt "louis_braille_data|"
15575 msgid ""
15576 "Charles Barbier, a French soldier, visited his school and shared his "
15577 "invention of night writing, a code of 12 raised dots to share information on "
15578 "battlefields."
15579 msgstr ""
15580 
15581 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:42
15582 msgctxt "louis_braille_data|"
15583 msgid "Louis trimmed Barbier's 12 dots into 6 and invented the braille system."
15584 msgstr ""
15585 
15586 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:47
15587 msgctxt "louis_braille_data|"
15588 msgid ""
15589 "He became a teacher after graduating and promoted his method while secretly "
15590 "teaching it at the Institute."
15591 msgstr ""
15592 
15593 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:52
15594 msgctxt "louis_braille_data|"
15595 msgid ""
15596 "He revised and extended braille to include mathematics, symbols, "
15597 "punctuations and music notations."
15598 msgstr ""
15599 
15600 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:57
15601 msgctxt "louis_braille_data|"
15602 msgid ""
15603 "He died of tuberculosis. He is buried in the Pantheon in Paris. A monument "
15604 "is erected to honor him."
15605 msgstr ""
15606 
15607 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:62
15608 msgctxt "louis_braille_data|"
15609 msgid ""
15610 "Braille got accepted as a world wide standard. Louis Braille proved that if "
15611 "you have motivation you can do incredible things."
15612 msgstr ""
15613 
15614 #: activities/louis-braille/ReorderList.qml:163
15615 msgctxt "ReorderList|"
15616 msgid ""
15617 "Arrange the events in the order in which they happened. Select the line to "
15618 "move, then select its target position."
15619 msgstr ""
15620 
15621 #. Activity title
15622 #: activities/magic-hat-minus/ActivityInfo.qml:15
15623 #: activities/magic-hat-plus/ActivityInfo.qml:15
15624 msgctxt "ActivityInfo|"
15625 msgid "The magician hat"
15626 msgstr ""
15627 
15628 #. Help title
15629 #: activities/magic-hat-minus/ActivityInfo.qml:17
15630 msgctxt "ActivityInfo|"
15631 msgid "Calculate how many stars are under the magic hat."
15632 msgstr ""
15633 
15634 #. Help goal
15635 #: activities/magic-hat-minus/ActivityInfo.qml:20
15636 msgctxt "ActivityInfo|"
15637 msgid "Learn subtractions."
15638 msgstr ""
15639 
15640 #. Help prerequisite
15641 #: activities/magic-hat-minus/ActivityInfo.qml:22
15642 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:22
15643 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:22
15644 msgctxt "ActivityInfo|"
15645 msgid "Subtractions."
15646 msgstr ""
15647 
15648 #. Help manual
15649 #: activities/magic-hat-minus/ActivityInfo.qml:24
15650 msgctxt "ActivityInfo|"
15651 msgid ""
15652 "Click on the hat to open it. Stars go in and a few stars escape. You have to "
15653 "calculate how many stars are still under the hat. Click on the bottom area "
15654 "to input your answer and on the OK button to validate it."
15655 msgstr ""
15656 
15657 #: activities/magic-hat-minus/MagicHat.qml:93
15658 msgctxt "MagicHat|"
15659 msgid "Click on the hat to begin the game"
15660 msgstr ""
15661 
15662 #: activities/magic-hat-minus/resource/1/Data.qml:13
15663 msgctxt "Data|"
15664 msgid "Calculate remaining stars up to 3."
15665 msgstr ""
15666 
15667 #: activities/magic-hat-minus/resource/2/Data.qml:13
15668 msgctxt "Data|"
15669 msgid "Calculate remaining stars up to 4."
15670 msgstr ""
15671 
15672 #: activities/magic-hat-minus/resource/3/Data.qml:13
15673 msgctxt "Data|"
15674 msgid "Calculate remaining stars up to 5."
15675 msgstr ""
15676 
15677 #: activities/magic-hat-minus/resource/4/Data.qml:13
15678 msgctxt "Data|"
15679 msgid "Calculate remaining stars up to 10."
15680 msgstr ""
15681 
15682 #: activities/magic-hat-minus/resource/5/Data.qml:13
15683 msgctxt "Data|"
15684 msgid "Calculate remaining stars up to 30."
15685 msgstr ""
15686 
15687 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total
15688 #: activities/magic-hat-minus/resource/6/Data.qml:14
15689 msgctxt "Data|"
15690 msgid "Calculate remaining stars up to 100 with coefficients."
15691 msgstr ""
15692 
15693 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total
15694 #: activities/magic-hat-minus/resource/7/Data.qml:14
15695 msgctxt "Data|"
15696 msgid "Calculate remaining stars up to 1000 with coefficients."
15697 msgstr ""
15698 
15699 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total
15700 #: activities/magic-hat-minus/resource/8/Data.qml:14
15701 msgctxt "Data|"
15702 msgid "Calculate remaining stars up to 10000 with coefficients."
15703 msgstr ""
15704 
15705 #. text displaying coefficient with which the set of stars is to be multiplied along with multiplication symbol.
15706 #: activities/magic-hat-minus/StarsBar.qml:38
15707 #, qt-format
15708 msgctxt "StarsBar|"
15709 msgid "%1x"
15710 msgstr ""
15711 
15712 #. Help title
15713 #: activities/magic-hat-plus/ActivityInfo.qml:17
15714 msgctxt "ActivityInfo|"
15715 msgid "Count how many stars are under the magic hat."
15716 msgstr ""
15717 
15718 #. Help goal
15719 #: activities/magic-hat-plus/ActivityInfo.qml:20
15720 msgctxt "ActivityInfo|"
15721 msgid "Learn additions."
15722 msgstr ""
15723 
15724 #. Help prerequisite
15725 #: activities/magic-hat-plus/ActivityInfo.qml:22
15726 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:22
15727 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:22
15728 msgctxt "ActivityInfo|"
15729 msgid "Additions."
15730 msgstr ""
15731 
15732 #. Help manual
15733 #: activities/magic-hat-plus/ActivityInfo.qml:24
15734 msgctxt "ActivityInfo|"
15735 msgid ""
15736 "Click on the hat to open it. How many stars went under it? Count carefully. "
15737 "Click on the bottom area to input your answer and on the OK button to "
15738 "validate it."
15739 msgstr ""
15740 
15741 #: activities/magic-hat-plus/resource/1/Data.qml:13
15742 msgctxt "Data|"
15743 msgid "Add stars up to 3."
15744 msgstr ""
15745 
15746 #: activities/magic-hat-plus/resource/2/Data.qml:13
15747 msgctxt "Data|"
15748 msgid "Add stars up to 4."
15749 msgstr ""
15750 
15751 #: activities/magic-hat-plus/resource/3/Data.qml:13
15752 msgctxt "Data|"
15753 msgid "Add stars up to 5."
15754 msgstr ""
15755 
15756 #: activities/magic-hat-plus/resource/4/Data.qml:13
15757 msgctxt "Data|"
15758 msgid "Add stars up to 10."
15759 msgstr ""
15760 
15761 #: activities/magic-hat-plus/resource/5/Data.qml:13
15762 msgctxt "Data|"
15763 msgid "Add stars up to 30."
15764 msgstr ""
15765 
15766 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total
15767 #: activities/magic-hat-plus/resource/6/Data.qml:14
15768 msgctxt "Data|"
15769 msgid "Add stars up to 100 with coefficients."
15770 msgstr ""
15771 
15772 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total
15773 #: activities/magic-hat-plus/resource/7/Data.qml:14
15774 msgctxt "Data|"
15775 msgid "Add stars up to 1000 with coefficients."
15776 msgstr ""
15777 
15778 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total
15779 #: activities/magic-hat-plus/resource/8/Data.qml:14
15780 msgctxt "Data|"
15781 msgid "Add stars up to 10000 with coefficients."
15782 msgstr ""
15783 
15784 #. Activity title
15785 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:15
15786 msgctxt "ActivityInfo|"
15787 msgid "Maze"
15788 msgstr ""
15789 
15790 #. Help title
15791 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:17
15792 msgctxt "ActivityInfo|"
15793 msgid "Help Tux get out of this maze."
15794 msgstr ""
15795 
15796 #. Help manual
15797 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:22
15798 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:22
15799 msgctxt "ActivityInfo|"
15800 msgid "Use the arrow keys or swipe the screen to move Tux to the door."
15801 msgstr ""
15802 
15803 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:23
15804 msgctxt "ActivityInfo|"
15805 msgid ""
15806 "In first levels, Tux walks comfortably, one step on each move request, "
15807 "through the maze."
15808 msgstr ""
15809 
15810 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:24
15811 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:24
15812 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:25
15813 msgctxt "ActivityInfo|"
15814 msgid ""
15815 "For larger mazes, there is a special walking mode, called \"run-fast-mode\". "
15816 "If this run-fast-mode is enabled, Tux will run all the way automatically "
15817 "until he reaches a fork and you have to decide which way to go further."
15818 msgstr ""
15819 
15820 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:25
15821 msgctxt "ActivityInfo|"
15822 msgid ""
15823 "You can see whether this mode is enabled or not, by looking at Tux's feet: "
15824 "If Tux is barefoot, \"run-fast-mode\" is disabled. And if he wears red sport "
15825 "shoes, \"run-fast-mode\" is enabled."
15826 msgstr ""
15827 
15828 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:26
15829 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:26
15830 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:27
15831 msgctxt "ActivityInfo|"
15832 msgid ""
15833 "At higher levels, run-fast-mode will be enabled automatically. If you want "
15834 "to use this feature in earlier levels or want to disable it in advanced "
15835 "levels, click on the \"barefoot / sportshoe\" icon in the upper left corner "
15836 "of the screen to toggle the run-fast-mode.\t"
15837 msgstr ""
15838 
15839 #: activities/maze/Maze.qml:314
15840 msgctxt "Maze|"
15841 msgid ""
15842 "Look at your position, then switch back to invisible mode to continue your "
15843 "moves"
15844 msgstr ""
15845 
15846 #. Activity title
15847 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:15
15848 msgctxt "ActivityInfo|"
15849 msgid "Invisible maze"
15850 msgstr ""
15851 
15852 #. Help title
15853 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:17
15854 msgctxt "ActivityInfo|"
15855 msgid "Guide Tux out of the invisible maze."
15856 msgstr ""
15857 
15858 #. Help manual
15859 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:22
15860 msgctxt "ActivityInfo|"
15861 msgid ""
15862 "Use the arrow keys or swipe the screen to move Tux to the door. Use the maze "
15863 "icon or the spacebar to switch between invisible and visible modes. Visible "
15864 "mode just gives you an indication of your position, like a map. You cannot "
15865 "move Tux in visible mode."
15866 msgstr ""
15867 
15868 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:23
15869 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:24
15870 msgctxt "ActivityInfo|"
15871 msgid ""
15872 "At the first levels, Tux walks comfortably, one step on each move request, "
15873 "through the maze."
15874 msgstr ""
15875 
15876 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:25
15877 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:26
15878 msgctxt "ActivityInfo|"
15879 msgid ""
15880 "You can see whether this mode is enabled or not, by looking at Tux's feet: "
15881 "If Tux is barefooted, \"run-fast-mode\" is disabled. And if he wears red "
15882 "sport shoes, \"run-fast-mode\" is enabled."
15883 msgstr ""
15884 
15885 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:29
15886 msgctxt "ActivityInfo|"
15887 msgid "Space: switch between invisible and visible modes"
15888 msgstr ""
15889 
15890 #. Activity title
15891 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:15
15892 msgctxt "ActivityInfo|"
15893 msgid "Relative maze"
15894 msgstr ""
15895 
15896 #. Help title
15897 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:17
15898 msgctxt "ActivityInfo|"
15899 msgid "Help Tux get out of this maze (moves are relative)."
15900 msgstr ""
15901 
15902 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:23
15903 msgctxt "ActivityInfo|"
15904 msgid ""
15905 "In this maze, the moves are relative (first person). Left and right are used "
15906 "to turn and up to move forward."
15907 msgstr ""
15908 
15909 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:29
15910 msgctxt "ActivityInfo|"
15911 msgid "Left and Right arrows: turn left and right"
15912 msgstr ""
15913 
15914 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:30
15915 msgctxt "ActivityInfo|"
15916 msgid "Down arrow: turn backward"
15917 msgstr ""
15918 
15919 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:31
15920 msgctxt "ActivityInfo|"
15921 msgid "Up arrow: move forward"
15922 msgstr ""
15923 
15924 #. Activity title
15925 #: activities/melody/ActivityInfo.qml:15
15926 msgctxt "ActivityInfo|"
15927 msgid "Melody"
15928 msgstr ""
15929 
15930 #. Help title
15931 #: activities/melody/ActivityInfo.qml:17
15932 msgctxt "ActivityInfo|"
15933 msgid "Reproduce a sound sequence."
15934 msgstr ""
15935 
15936 #. Help goal
15937 #: activities/melody/ActivityInfo.qml:20
15938 msgctxt "ActivityInfo|"
15939 msgid "Ear-training activity."
15940 msgstr ""
15941 
15942 #. Help prerequisite
15943 #: activities/melody/ActivityInfo.qml:22
15944 msgctxt "ActivityInfo|"
15945 msgid "Move and click the mouse."
15946 msgstr ""
15947 
15948 #. Help manual
15949 #: activities/melody/ActivityInfo.qml:24
15950 msgctxt "ActivityInfo|"
15951 msgid ""
15952 "Listen to the sound sequence played, and repeat it by clicking on the "
15953 "xylophone's bars. You can listen again the sound sequence by clicking on the "
15954 "repeat button."
15955 msgstr ""
15956 
15957 #: activities/melody/Melody.qml:312
15958 msgctxt "Melody|"
15959 msgid ""
15960 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio "
15961 "voices or effects are disabled in the main configuration."
15962 msgstr ""
15963 
15964 #: activities/melody/Melody.qml:313
15965 msgctxt "Melody|"
15966 msgid "Quit"
15967 msgstr ""
15968 
15969 #: activities/melody/Melody.qml:314
15970 msgctxt "Melody|"
15971 msgid "Continue"
15972 msgstr ""
15973 
15974 #. Activity title
15975 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:15
15976 msgctxt "ActivityInfo|"
15977 msgid "Case association memory game against Tux"
15978 msgstr ""
15979 
15980 #. Help title
15981 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:17
15982 msgctxt "ActivityInfo|"
15983 msgid ""
15984 "Flip the cards to find the uppercase and lowercase of the same letter, "
15985 "playing against Tux."
15986 msgstr ""
15987 
15988 #. Help goal
15989 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:20
15990 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:20
15991 msgctxt "ActivityInfo|"
15992 msgid "Learning lowercase and uppercase letters, memory."
15993 msgstr ""
15994 
15995 #. Help prerequisite
15996 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:22
15997 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:22
15998 msgctxt "ActivityInfo|"
15999 msgid "Knowing alphabets."
16000 msgstr ""
16001 
16002 #. Help manual
16003 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:24
16004 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:24
16005 msgctxt "ActivityInfo|"
16006 msgid ""
16007 "Each card is hiding a letter, lowercase or uppercase. You have to match the "
16008 "lowercase and uppercase of the same letter."
16009 msgstr ""
16010 
16011 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:27
16012 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:27
16013 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:26
16014 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:27
16015 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:27
16016 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:27
16017 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:27
16018 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:27
16019 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:27
16020 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:27
16021 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:27
16022 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:27
16023 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:27
16024 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:27
16025 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:27
16026 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:27
16027 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:27
16028 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:26
16029 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:26
16030 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:27
16031 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:27
16032 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:27
16033 msgctxt "ActivityInfo|"
16034 msgid "Space or Enter: flip the selected card"
16035 msgstr ""
16036 
16037 #: activities/memory-case-association/ActivityConfig.qml:23
16038 #: activities/memory-enumerate/ActivityConfig.qml:23
16039 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityConfig.qml:23
16040 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityConfig.qml:23
16041 #: activities/memory-math-add/ActivityConfig.qml:23
16042 #: activities/memory-math-div/ActivityConfig.qml:23
16043 #: activities/memory-math-minus/ActivityConfig.qml:23
16044 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityConfig.qml:23
16045 #: activities/memory-math-mult/ActivityConfig.qml:23
16046 #: activities/memory-sound/ActivityConfig.qml:23
16047 #: activities/memory-wordnumber/ActivityConfig.qml:23
16048 #: activities/memory/ActivityConfig.qml:23
16049 msgctxt "ActivityConfig|"
16050 msgid "1 player"
16051 msgstr ""
16052 
16053 #: activities/memory-case-association/ActivityConfig.qml:24
16054 #: activities/memory-enumerate/ActivityConfig.qml:24
16055 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityConfig.qml:24
16056 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityConfig.qml:24
16057 #: activities/memory-math-add/ActivityConfig.qml:24
16058 #: activities/memory-math-div/ActivityConfig.qml:24
16059 #: activities/memory-math-minus/ActivityConfig.qml:24
16060 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityConfig.qml:24
16061 #: activities/memory-math-mult/ActivityConfig.qml:24
16062 #: activities/memory-sound/ActivityConfig.qml:24
16063 #: activities/memory-wordnumber/ActivityConfig.qml:24
16064 #: activities/memory/ActivityConfig.qml:24
16065 msgctxt "ActivityConfig|"
16066 msgid "2 players"
16067 msgstr ""
16068 
16069 #: activities/memory-case-association/ActivityConfig.qml:33
16070 #: activities/memory-enumerate/ActivityConfig.qml:33
16071 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityConfig.qml:33
16072 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityConfig.qml:33
16073 #: activities/memory-math-add/ActivityConfig.qml:33
16074 #: activities/memory-math-div/ActivityConfig.qml:33
16075 #: activities/memory-math-minus/ActivityConfig.qml:33
16076 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityConfig.qml:33
16077 #: activities/memory-math-mult/ActivityConfig.qml:33
16078 #: activities/memory-sound/ActivityConfig.qml:33
16079 #: activities/memory-wordnumber/ActivityConfig.qml:33
16080 #: activities/memory/ActivityConfig.qml:33
16081 msgctxt "ActivityConfig|"
16082 msgid "Choose number of players"
16083 msgstr ""
16084 
16085 #. Activity title
16086 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:15
16087 msgctxt "ActivityInfo|"
16088 msgid "Case association memory game"
16089 msgstr ""
16090 
16091 #. Help title
16092 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:17
16093 msgctxt "ActivityInfo|"
16094 msgid "Flip the cards to find the uppercase and lowercase of the same letter."
16095 msgstr ""
16096 
16097 #. Activity title
16098 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:15
16099 msgctxt "ActivityInfo|"
16100 msgid "Enumeration memory game"
16101 msgstr ""
16102 
16103 #. Help title
16104 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:17
16105 msgctxt "ActivityInfo|"
16106 msgid "Flip the cards to match a number with a picture."
16107 msgstr ""
16108 
16109 #. Help goal
16110 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:20
16111 msgctxt "ActivityInfo|"
16112 msgid "Numeration training, memory."
16113 msgstr ""
16114 
16115 #. Help manual
16116 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:23
16117 msgctxt "ActivityInfo|"
16118 msgid ""
16119 "Each card is hiding either a picture with a number of items, or a number. "
16120 "You have to match the numbers with the corresponding pictures."
16121 msgstr ""
16122 
16123 #: activities/memory-enumerate/resource/1/Data.qml:17
16124 msgctxt "Data|"
16125 msgid "Match the numbers up to 2."
16126 msgstr ""
16127 
16128 #: activities/memory-enumerate/resource/2/Data.qml:17
16129 msgctxt "Data|"
16130 msgid "Match the numbers up to 3."
16131 msgstr ""
16132 
16133 #: activities/memory-enumerate/resource/3/Data.qml:17
16134 msgctxt "Data|"
16135 msgid "Match the numbers up to 4."
16136 msgstr ""
16137 
16138 #: activities/memory-enumerate/resource/4/Data.qml:17
16139 msgctxt "Data|"
16140 msgid "Match the numbers up to 5."
16141 msgstr ""
16142 
16143 #: activities/memory-enumerate/resource/5/Data.qml:17
16144 msgctxt "Data|"
16145 msgid "Match the numbers up to 6."
16146 msgstr ""
16147 
16148 #: activities/memory-enumerate/resource/6/Data.qml:17
16149 msgctxt "Data|"
16150 msgid "Match the numbers up to 7."
16151 msgstr ""
16152 
16153 #: activities/memory-enumerate/resource/7/Data.qml:17
16154 msgctxt "Data|"
16155 msgid "Match the numbers up to 8."
16156 msgstr ""
16157 
16158 #: activities/memory-enumerate/resource/8/Data.qml:17
16159 msgctxt "Data|"
16160 msgid "Match the numbers up to 9."
16161 msgstr ""
16162 
16163 #. Activity title
16164 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:15
16165 msgctxt "ActivityInfo|"
16166 msgid "All operations memory game against Tux"
16167 msgstr ""
16168 
16169 #. Help title
16170 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:17
16171 msgctxt "ActivityInfo|"
16172 msgid ""
16173 "Flip the cards to match an operation with its result, playing against Tux."
16174 msgstr ""
16175 
16176 #. Help goal
16177 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:20
16178 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:20
16179 msgctxt "ActivityInfo|"
16180 msgid "Practice additions, subtractions, multiplications, divisions."
16181 msgstr ""
16182 
16183 #. Help prerequisite
16184 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:22
16185 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:22
16186 msgctxt "ActivityInfo|"
16187 msgid "Additions, subtractions, multiplications, divisions."
16188 msgstr ""
16189 
16190 #. Help manual
16191 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:24
16192 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:24
16193 msgctxt "ActivityInfo|"
16194 msgid ""
16195 "Each card is hiding either an operation, or a result. You have to match the "
16196 "operations with their result."
16197 msgstr ""
16198 
16199 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/1/Data.qml:15
16200 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/1/Data.qml:15
16201 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/1/Data.qml:15
16202 #: activities/memory-math-add-minus/resource/1/Data.qml:15
16203 msgctxt "Data|"
16204 msgid "Table of 1."
16205 msgstr ""
16206 
16207 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/10/Data.qml:15
16208 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/10/Data.qml:15
16209 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/10/Data.qml:15
16210 #: activities/memory-math-add-minus/resource/10/Data.qml:15
16211 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/9/Data.qml:15
16212 #: activities/memory-math-mult-div/resource/9/Data.qml:15
16213 msgctxt "Data|"
16214 msgid "Table of 10."
16215 msgstr ""
16216 
16217 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/2/Data.qml:15
16218 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/2/Data.qml:15
16219 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/2/Data.qml:15
16220 #: activities/memory-math-add-minus/resource/2/Data.qml:15
16221 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/1/Data.qml:15
16222 #: activities/memory-math-mult-div/resource/1/Data.qml:15
16223 msgctxt "Data|"
16224 msgid "Table of 2."
16225 msgstr ""
16226 
16227 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/3/Data.qml:15
16228 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/3/Data.qml:15
16229 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/3/Data.qml:15
16230 #: activities/memory-math-add-minus/resource/3/Data.qml:15
16231 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/2/Data.qml:15
16232 #: activities/memory-math-mult-div/resource/2/Data.qml:15
16233 msgctxt "Data|"
16234 msgid "Table of 3."
16235 msgstr ""
16236 
16237 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/4/Data.qml:15
16238 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/4/Data.qml:15
16239 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/4/Data.qml:15
16240 #: activities/memory-math-add-minus/resource/4/Data.qml:15
16241 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/3/Data.qml:15
16242 #: activities/memory-math-mult-div/resource/3/Data.qml:15
16243 msgctxt "Data|"
16244 msgid "Table of 4."
16245 msgstr ""
16246 
16247 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/5/Data.qml:15
16248 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/5/Data.qml:15
16249 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/5/Data.qml:15
16250 #: activities/memory-math-add-minus/resource/5/Data.qml:15
16251 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/4/Data.qml:15
16252 #: activities/memory-math-mult-div/resource/4/Data.qml:15
16253 msgctxt "Data|"
16254 msgid "Table of 5."
16255 msgstr ""
16256 
16257 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/6/Data.qml:15
16258 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/6/Data.qml:15
16259 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/6/Data.qml:15
16260 #: activities/memory-math-add-minus/resource/6/Data.qml:15
16261 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/5/Data.qml:15
16262 #: activities/memory-math-mult-div/resource/5/Data.qml:15
16263 msgctxt "Data|"
16264 msgid "Table of 6."
16265 msgstr ""
16266 
16267 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/7/Data.qml:15
16268 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/7/Data.qml:15
16269 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/7/Data.qml:15
16270 #: activities/memory-math-add-minus/resource/7/Data.qml:15
16271 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/6/Data.qml:15
16272 #: activities/memory-math-mult-div/resource/6/Data.qml:15
16273 msgctxt "Data|"
16274 msgid "Table of 7."
16275 msgstr ""
16276 
16277 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/8/Data.qml:15
16278 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/8/Data.qml:15
16279 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/8/Data.qml:15
16280 #: activities/memory-math-add-minus/resource/8/Data.qml:15
16281 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/7/Data.qml:15
16282 #: activities/memory-math-mult-div/resource/7/Data.qml:15
16283 msgctxt "Data|"
16284 msgid "Table of 8."
16285 msgstr ""
16286 
16287 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/9/Data.qml:15
16288 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/9/Data.qml:15
16289 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/9/Data.qml:15
16290 #: activities/memory-math-add-minus/resource/9/Data.qml:15
16291 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/8/Data.qml:15
16292 #: activities/memory-math-mult-div/resource/8/Data.qml:15
16293 msgctxt "Data|"
16294 msgid "Table of 9."
16295 msgstr ""
16296 
16297 #. Activity title
16298 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:15
16299 msgctxt "ActivityInfo|"
16300 msgid "All operations memory game"
16301 msgstr ""
16302 
16303 #. Help title
16304 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:17
16305 msgctxt "ActivityInfo|"
16306 msgid "Flip the cards to match an operation with its result."
16307 msgstr ""
16308 
16309 #. Activity title
16310 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:15
16311 msgctxt "ActivityInfo|"
16312 msgid "Addition and subtraction memory game against Tux"
16313 msgstr ""
16314 
16315 #. Help title
16316 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:17
16317 msgctxt "ActivityInfo|"
16318 msgid ""
16319 "Flip the cards to match an addition or a subtraction with its result, "
16320 "playing against Tux."
16321 msgstr ""
16322 
16323 #. Help goal
16324 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:20
16325 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:20
16326 msgctxt "ActivityInfo|"
16327 msgid "Practice additions and subtractions."
16328 msgstr ""
16329 
16330 #. Help prerequisite
16331 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:22
16332 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:22
16333 msgctxt "ActivityInfo|"
16334 msgid "Additions and subtractions."
16335 msgstr ""
16336 
16337 #. Help manual
16338 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:24
16339 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:24
16340 msgctxt "ActivityInfo|"
16341 msgid ""
16342 "Each card is hiding either an operation (an addition or a subtraction), or a "
16343 "result. You have to match the operations with their result."
16344 msgstr ""
16345 
16346 #. Activity title
16347 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:15
16348 msgctxt "ActivityInfo|"
16349 msgid "Addition and subtraction memory game"
16350 msgstr ""
16351 
16352 #. Help title
16353 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:17
16354 msgctxt "ActivityInfo|"
16355 msgid "Flip the cards to match an addition or a subtraction with its result."
16356 msgstr ""
16357 
16358 #. Activity title
16359 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:15
16360 msgctxt "ActivityInfo|"
16361 msgid "Addition memory game against Tux"
16362 msgstr ""
16363 
16364 #. Help title
16365 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:17
16366 msgctxt "ActivityInfo|"
16367 msgid ""
16368 "Flip the cards to match an addition with its result, playing against Tux."
16369 msgstr ""
16370 
16371 #. Help goal
16372 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:20
16373 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:20
16374 msgctxt "ActivityInfo|"
16375 msgid "Practice additions."
16376 msgstr ""
16377 
16378 #. Help manual
16379 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:24
16380 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:24
16381 msgctxt "ActivityInfo|"
16382 msgid ""
16383 "Each card is hiding either an addition, or a result. You have to match the "
16384 "additions with their result."
16385 msgstr ""
16386 
16387 #: activities/memory-math-add-tux/resource/1/Data.qml:15
16388 #: activities/memory-math-add/resource/1/Data.qml:15
16389 msgctxt "Data|"
16390 msgid "Addition table of 1."
16391 msgstr ""
16392 
16393 #: activities/memory-math-add-tux/resource/10/Data.qml:15
16394 #: activities/memory-math-add/resource/10/Data.qml:15
16395 msgctxt "Data|"
16396 msgid "Addition table of 10."
16397 msgstr ""
16398 
16399 #: activities/memory-math-add-tux/resource/2/Data.qml:15
16400 #: activities/memory-math-add/resource/2/Data.qml:15
16401 msgctxt "Data|"
16402 msgid "Addition table of 2."
16403 msgstr ""
16404 
16405 #: activities/memory-math-add-tux/resource/3/Data.qml:15
16406 #: activities/memory-math-add/resource/3/Data.qml:15
16407 msgctxt "Data|"
16408 msgid "Addition table of 3."
16409 msgstr ""
16410 
16411 #: activities/memory-math-add-tux/resource/4/Data.qml:15
16412 #: activities/memory-math-add/resource/4/Data.qml:15
16413 msgctxt "Data|"
16414 msgid "Addition table of 4."
16415 msgstr ""
16416 
16417 #: activities/memory-math-add-tux/resource/5/Data.qml:15
16418 #: activities/memory-math-add/resource/5/Data.qml:15
16419 msgctxt "Data|"
16420 msgid "Addition table of 5."
16421 msgstr ""
16422 
16423 #: activities/memory-math-add-tux/resource/6/Data.qml:15
16424 #: activities/memory-math-add/resource/6/Data.qml:15
16425 msgctxt "Data|"
16426 msgid "Addition table of 6."
16427 msgstr ""
16428 
16429 #: activities/memory-math-add-tux/resource/7/Data.qml:15
16430 #: activities/memory-math-add/resource/7/Data.qml:15
16431 msgctxt "Data|"
16432 msgid "Addition table of 7."
16433 msgstr ""
16434 
16435 #: activities/memory-math-add-tux/resource/8/Data.qml:15
16436 #: activities/memory-math-add/resource/8/Data.qml:15
16437 msgctxt "Data|"
16438 msgid "Addition table of 8."
16439 msgstr ""
16440 
16441 #: activities/memory-math-add-tux/resource/9/Data.qml:15
16442 #: activities/memory-math-add/resource/9/Data.qml:15
16443 msgctxt "Data|"
16444 msgid "Addition table of 9."
16445 msgstr ""
16446 
16447 #. Activity title
16448 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:15
16449 msgctxt "ActivityInfo|"
16450 msgid "Addition memory game"
16451 msgstr ""
16452 
16453 #. Help title
16454 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:17
16455 msgctxt "ActivityInfo|"
16456 msgid "Flip the cards to match an addition with its result."
16457 msgstr ""
16458 
16459 #. Activity title
16460 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:15
16461 msgctxt "ActivityInfo|"
16462 msgid "Division memory game against Tux"
16463 msgstr ""
16464 
16465 #. Help title
16466 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:17
16467 msgctxt "ActivityInfo|"
16468 msgid ""
16469 "Flip the cards to match a division with its result, playing against Tux."
16470 msgstr ""
16471 
16472 #. Help goal
16473 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:20
16474 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:20
16475 msgctxt "ActivityInfo|"
16476 msgid "Practice divisions."
16477 msgstr ""
16478 
16479 #. Help prerequisite
16480 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:22
16481 msgctxt "ActivityInfo|"
16482 msgid "Divisions."
16483 msgstr ""
16484 
16485 #. Help manual
16486 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:24
16487 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:24
16488 msgctxt "ActivityInfo|"
16489 msgid ""
16490 "Each card is hiding either a division, or a result. You have to match the "
16491 "divisions with their result."
16492 msgstr ""
16493 
16494 #: activities/memory-math-div-tux/resource/1/Data.qml:15
16495 #: activities/memory-math-div/resource/1/Data.qml:15
16496 msgctxt "Data|"
16497 msgid "Division table of 1."
16498 msgstr ""
16499 
16500 #: activities/memory-math-div-tux/resource/10/Data.qml:15
16501 #: activities/memory-math-div/resource/10/Data.qml:15
16502 msgctxt "Data|"
16503 msgid "Division table of 10."
16504 msgstr ""
16505 
16506 #: activities/memory-math-div-tux/resource/2/Data.qml:15
16507 #: activities/memory-math-div/resource/2/Data.qml:15
16508 msgctxt "Data|"
16509 msgid "Division table of 2."
16510 msgstr ""
16511 
16512 #: activities/memory-math-div-tux/resource/3/Data.qml:15
16513 #: activities/memory-math-div/resource/3/Data.qml:15
16514 msgctxt "Data|"
16515 msgid "Division table of 3."
16516 msgstr ""
16517 
16518 #: activities/memory-math-div-tux/resource/4/Data.qml:15
16519 #: activities/memory-math-div/resource/4/Data.qml:15
16520 msgctxt "Data|"
16521 msgid "Division table of 4."
16522 msgstr ""
16523 
16524 #: activities/memory-math-div-tux/resource/5/Data.qml:15
16525 #: activities/memory-math-div/resource/5/Data.qml:15
16526 msgctxt "Data|"
16527 msgid "Division table of 5."
16528 msgstr ""
16529 
16530 #: activities/memory-math-div-tux/resource/6/Data.qml:15
16531 #: activities/memory-math-div/resource/6/Data.qml:15
16532 msgctxt "Data|"
16533 msgid "Division table of 6."
16534 msgstr ""
16535 
16536 #: activities/memory-math-div-tux/resource/7/Data.qml:15
16537 #: activities/memory-math-div/resource/7/Data.qml:15
16538 msgctxt "Data|"
16539 msgid "Division table of 7."
16540 msgstr ""
16541 
16542 #: activities/memory-math-div-tux/resource/8/Data.qml:15
16543 #: activities/memory-math-div/resource/8/Data.qml:15
16544 msgctxt "Data|"
16545 msgid "Division table of 8."
16546 msgstr ""
16547 
16548 #: activities/memory-math-div-tux/resource/9/Data.qml:15
16549 #: activities/memory-math-div/resource/9/Data.qml:15
16550 msgctxt "Data|"
16551 msgid "Division table of 9."
16552 msgstr ""
16553 
16554 #. Activity title
16555 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:15
16556 msgctxt "ActivityInfo|"
16557 msgid "Division memory game"
16558 msgstr ""
16559 
16560 #. Help title
16561 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:17
16562 msgctxt "ActivityInfo|"
16563 msgid "Flip the cards to match a division with its result."
16564 msgstr ""
16565 
16566 #. Help prerequisite
16567 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:22
16568 msgctxt "ActivityInfo|"
16569 msgid "Divisions"
16570 msgstr ""
16571 
16572 #. Activity title
16573 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:15
16574 msgctxt "ActivityInfo|"
16575 msgid "Subtraction memory game against Tux"
16576 msgstr ""
16577 
16578 #. Help title
16579 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:17
16580 msgctxt "ActivityInfo|"
16581 msgid ""
16582 "Flip the cards to match a subtraction with its result, playing against Tux."
16583 msgstr ""
16584 
16585 #. Help goal
16586 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:20
16587 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:20
16588 msgctxt "ActivityInfo|"
16589 msgid "Practice subtractions."
16590 msgstr ""
16591 
16592 #. Help manual
16593 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:24
16594 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:24
16595 msgctxt "ActivityInfo|"
16596 msgid ""
16597 "Each card is hiding either a subtraction, or a result. You have to match the "
16598 "subtractions with their result."
16599 msgstr ""
16600 
16601 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/1/Data.qml:15
16602 #: activities/memory-math-minus/resource/1/Data.qml:15
16603 msgctxt "Data|"
16604 msgid "Subtraction table of 1."
16605 msgstr ""
16606 
16607 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/10/Data.qml:15
16608 #: activities/memory-math-minus/resource/10/Data.qml:15
16609 msgctxt "Data|"
16610 msgid "Subtraction table of 10."
16611 msgstr ""
16612 
16613 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/2/Data.qml:15
16614 #: activities/memory-math-minus/resource/2/Data.qml:15
16615 msgctxt "Data|"
16616 msgid "Subtraction table of 2."
16617 msgstr ""
16618 
16619 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/3/Data.qml:15
16620 #: activities/memory-math-minus/resource/3/Data.qml:15
16621 msgctxt "Data|"
16622 msgid "Subtraction table of 3."
16623 msgstr ""
16624 
16625 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/4/Data.qml:15
16626 #: activities/memory-math-minus/resource/4/Data.qml:15
16627 msgctxt "Data|"
16628 msgid "Subtraction table of 4."
16629 msgstr ""
16630 
16631 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/5/Data.qml:15
16632 #: activities/memory-math-minus/resource/5/Data.qml:15
16633 msgctxt "Data|"
16634 msgid "Subtraction table of 5."
16635 msgstr ""
16636 
16637 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/6/Data.qml:15
16638 #: activities/memory-math-minus/resource/6/Data.qml:15
16639 msgctxt "Data|"
16640 msgid "Subtraction table of 6."
16641 msgstr ""
16642 
16643 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/7/Data.qml:15
16644 #: activities/memory-math-minus/resource/7/Data.qml:15
16645 msgctxt "Data|"
16646 msgid "Subtraction table of 7."
16647 msgstr ""
16648 
16649 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/8/Data.qml:15
16650 #: activities/memory-math-minus/resource/8/Data.qml:15
16651 msgctxt "Data|"
16652 msgid "Subtraction table of 8."
16653 msgstr ""
16654 
16655 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/9/Data.qml:15
16656 #: activities/memory-math-minus/resource/9/Data.qml:15
16657 msgctxt "Data|"
16658 msgid "Subtraction table of 9."
16659 msgstr ""
16660 
16661 #. Activity title
16662 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:15
16663 msgctxt "ActivityInfo|"
16664 msgid "Subtraction memory game"
16665 msgstr ""
16666 
16667 #. Help title
16668 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:17
16669 msgctxt "ActivityInfo|"
16670 msgid "Flip the cards to match a subtraction with its result."
16671 msgstr ""
16672 
16673 #. Activity title
16674 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:15
16675 msgctxt "ActivityInfo|"
16676 msgid "Multiplication and division memory game against Tux"
16677 msgstr ""
16678 
16679 #. Help title
16680 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:17
16681 msgctxt "ActivityInfo|"
16682 msgid ""
16683 "Flip the cards to match a multiplication or a division with its result, "
16684 "playing against Tux."
16685 msgstr ""
16686 
16687 #. Help goal
16688 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:20
16689 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:20
16690 msgctxt "ActivityInfo|"
16691 msgid "Practice multiplications and divisions."
16692 msgstr ""
16693 
16694 #. Help prerequisite
16695 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:22
16696 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:22
16697 msgctxt "ActivityInfo|"
16698 msgid "Multiplications, divisions."
16699 msgstr ""
16700 
16701 #. Help manual
16702 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:24
16703 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:24
16704 msgctxt "ActivityInfo|"
16705 msgid ""
16706 "Each card is hiding either an operation (a multiplication or a division), or "
16707 "a result. You have to match the operations with their result."
16708 msgstr ""
16709 
16710 #. Activity title
16711 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:15
16712 msgctxt "ActivityInfo|"
16713 msgid "Multiplication and division memory game"
16714 msgstr ""
16715 
16716 #. Help title
16717 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:17
16718 msgctxt "ActivityInfo|"
16719 msgid "Flip the cards to match a multiplication or a division with its result."
16720 msgstr ""
16721 
16722 #. Activity title
16723 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:15
16724 msgctxt "ActivityInfo|"
16725 msgid "Multiplication memory game against Tux"
16726 msgstr ""
16727 
16728 #. Help title
16729 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:17
16730 msgctxt "ActivityInfo|"
16731 msgid ""
16732 "Flip the cards to match a multiplication with its result, playing against "
16733 "Tux."
16734 msgstr ""
16735 
16736 #. Help goal
16737 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:20
16738 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:20
16739 msgctxt "ActivityInfo|"
16740 msgid "Practice multiplications."
16741 msgstr ""
16742 
16743 #. Help prerequisite
16744 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:22
16745 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:22
16746 msgctxt "ActivityInfo|"
16747 msgid "Multiplications."
16748 msgstr ""
16749 
16750 #. Help manual
16751 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:24
16752 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:24
16753 msgctxt "ActivityInfo|"
16754 msgid ""
16755 "Each card is hiding either a multiplication, or a result. You have to match "
16756 "the multiplications with their result."
16757 msgstr ""
16758 
16759 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/1/Data.qml:15
16760 #: activities/memory-math-mult/resource/1/Data.qml:15
16761 msgctxt "Data|"
16762 msgid "Multiplication table of 1."
16763 msgstr ""
16764 
16765 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/10/Data.qml:15
16766 #: activities/memory-math-mult/resource/10/Data.qml:15
16767 msgctxt "Data|"
16768 msgid "Multiplication table of 10."
16769 msgstr ""
16770 
16771 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/2/Data.qml:15
16772 #: activities/memory-math-mult/resource/2/Data.qml:15
16773 msgctxt "Data|"
16774 msgid "Multiplication table of 2."
16775 msgstr ""
16776 
16777 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/3/Data.qml:15
16778 #: activities/memory-math-mult/resource/3/Data.qml:15
16779 msgctxt "Data|"
16780 msgid "Multiplication table of 3."
16781 msgstr ""
16782 
16783 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/4/Data.qml:15
16784 #: activities/memory-math-mult/resource/4/Data.qml:15
16785 msgctxt "Data|"
16786 msgid "Multiplication table of 4."
16787 msgstr ""
16788 
16789 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/5/Data.qml:15
16790 #: activities/memory-math-mult/resource/5/Data.qml:15
16791 msgctxt "Data|"
16792 msgid "Multiplication table of 5."
16793 msgstr ""
16794 
16795 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/6/Data.qml:15
16796 #: activities/memory-math-mult/resource/6/Data.qml:15
16797 msgctxt "Data|"
16798 msgid "Multiplication table of 6."
16799 msgstr ""
16800 
16801 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/7/Data.qml:15
16802 #: activities/memory-math-mult/resource/7/Data.qml:15
16803 msgctxt "Data|"
16804 msgid "Multiplication table of 7."
16805 msgstr ""
16806 
16807 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/8/Data.qml:15
16808 #: activities/memory-math-mult/resource/8/Data.qml:15
16809 msgctxt "Data|"
16810 msgid "Multiplication table of 8."
16811 msgstr ""
16812 
16813 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/9/Data.qml:15
16814 #: activities/memory-math-mult/resource/9/Data.qml:15
16815 msgctxt "Data|"
16816 msgid "Multiplication table of 9."
16817 msgstr ""
16818 
16819 #. Activity title
16820 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:15
16821 msgctxt "ActivityInfo|"
16822 msgid "Multiplication memory game"
16823 msgstr ""
16824 
16825 #. Help title
16826 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:17
16827 msgctxt "ActivityInfo|"
16828 msgid "Flip the cards to match a multiplication with its result."
16829 msgstr ""
16830 
16831 #. Activity title
16832 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:15
16833 msgctxt "ActivityInfo|"
16834 msgid "Audio memory game against Tux"
16835 msgstr ""
16836 
16837 #. Help title
16838 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:17
16839 msgctxt "ActivityInfo|"
16840 msgid "Flip the cards to match the sound pairs, playing against Tux."
16841 msgstr ""
16842 
16843 #. Help goal
16844 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:20
16845 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:20
16846 msgctxt "ActivityInfo|"
16847 msgid "Train your audio memory."
16848 msgstr ""
16849 
16850 #. Help manual
16851 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:23
16852 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:23
16853 msgctxt "ActivityInfo|"
16854 msgid ""
16855 "Each card plays a sound when you flip it, and each card has a twin with "
16856 "exactly the same sound. Click on a card to hear its hidden sound, and try to "
16857 "match the twins. You can only flip two cards at once, so you need to "
16858 "remember where a sound is, while you search for its twin. When you flip the "
16859 "twins, they both disappear."
16860 msgstr ""
16861 
16862 #. Activity title
16863 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:15
16864 msgctxt "ActivityInfo|"
16865 msgid "Audio memory game"
16866 msgstr ""
16867 
16868 #. Help title
16869 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:17
16870 msgctxt "ActivityInfo|"
16871 msgid "Flip the cards to match the sound pairs."
16872 msgstr ""
16873 
16874 #. Activity title
16875 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:15
16876 msgctxt "ActivityInfo|"
16877 msgid "Memory game with images against Tux"
16878 msgstr ""
16879 
16880 #. Help title
16881 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:17
16882 msgctxt "ActivityInfo|"
16883 msgid "Flip the cards to find the matching pairs, playing against Tux."
16884 msgstr ""
16885 
16886 #. Help goal
16887 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:20
16888 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:20
16889 msgctxt "ActivityInfo|"
16890 msgid "Train your memory and remove all the cards."
16891 msgstr ""
16892 
16893 #. Help manual
16894 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:24
16895 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:24
16896 msgctxt "ActivityInfo|"
16897 msgid ""
16898 "Each card has a picture on the hidden side, and each card has a twin with "
16899 "exactly the same picture. Click on a card to see its hidden picture, and try "
16900 "to match the twins. You can only flip two cards at once, so you need to "
16901 "remember where a picture is, while you look for its twin. When you flip the "
16902 "twins, they both disappear."
16903 msgstr ""
16904 
16905 #. Activity title
16906 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:15
16907 msgctxt "ActivityInfo|"
16908 msgid "Wordnumber memory game"
16909 msgstr ""
16910 
16911 #. Help title
16912 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:17
16913 msgctxt "ActivityInfo|"
16914 msgid "Flip the cards to match a numeral with its number name."
16915 msgstr ""
16916 
16917 #. Help goal
16918 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:20
16919 msgctxt "ActivityInfo|"
16920 msgid "Reading numbers, memory."
16921 msgstr ""
16922 
16923 #. Help manual
16924 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:24
16925 msgctxt "ActivityInfo|"
16926 msgid ""
16927 "Each card is hiding either a numeral (a number written in figures), or a "
16928 "number name (a number written in words). You have to match the numerals with "
16929 "the corresponding number names."
16930 msgstr ""
16931 
16932 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:11
16933 msgctxt "dataset|"
16934 msgid "zero"
16935 msgstr ""
16936 
16937 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:12
16938 msgctxt "dataset|"
16939 msgid "one"
16940 msgstr ""
16941 
16942 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:13
16943 msgctxt "dataset|"
16944 msgid "two"
16945 msgstr ""
16946 
16947 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:14
16948 msgctxt "dataset|"
16949 msgid "three"
16950 msgstr ""
16951 
16952 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:15
16953 msgctxt "dataset|"
16954 msgid "four"
16955 msgstr ""
16956 
16957 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:16
16958 msgctxt "dataset|"
16959 msgid "five"
16960 msgstr ""
16961 
16962 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:17
16963 msgctxt "dataset|"
16964 msgid "six"
16965 msgstr ""
16966 
16967 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:18
16968 msgctxt "dataset|"
16969 msgid "seven"
16970 msgstr ""
16971 
16972 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:19
16973 msgctxt "dataset|"
16974 msgid "eight"
16975 msgstr ""
16976 
16977 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:20
16978 msgctxt "dataset|"
16979 msgid "nine"
16980 msgstr ""
16981 
16982 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:21
16983 msgctxt "dataset|"
16984 msgid "ten"
16985 msgstr ""
16986 
16987 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:22
16988 msgctxt "dataset|"
16989 msgid "eleven"
16990 msgstr ""
16991 
16992 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:23
16993 msgctxt "dataset|"
16994 msgid "twelve"
16995 msgstr ""
16996 
16997 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:24
16998 msgctxt "dataset|"
16999 msgid "thirteen"
17000 msgstr ""
17001 
17002 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:25
17003 msgctxt "dataset|"
17004 msgid "fourteen"
17005 msgstr ""
17006 
17007 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:26
17008 msgctxt "dataset|"
17009 msgid "fifteen"
17010 msgstr ""
17011 
17012 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:27
17013 msgctxt "dataset|"
17014 msgid "sixteen"
17015 msgstr ""
17016 
17017 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:28
17018 msgctxt "dataset|"
17019 msgid "seventeen"
17020 msgstr ""
17021 
17022 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:29
17023 msgctxt "dataset|"
17024 msgid "eighteen"
17025 msgstr ""
17026 
17027 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:30
17028 msgctxt "dataset|"
17029 msgid "nineteen"
17030 msgstr ""
17031 
17032 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:31
17033 msgctxt "dataset|"
17034 msgid "twenty"
17035 msgstr ""
17036 
17037 #. Activity title
17038 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:15
17039 msgctxt "ActivityInfo|"
17040 msgid "Memory game with images"
17041 msgstr ""
17042 
17043 #. Help title
17044 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:17
17045 msgctxt "ActivityInfo|"
17046 msgid "Flip the cards to find the matching pairs."
17047 msgstr ""
17048 
17049 #: activities/memory/math_util.js:15 activities/memory/math_util.js:18
17050 msgctxt "math_util|"
17051 msgid "+"
17052 msgstr ""
17053 
17054 #: activities/memory/math_util.js:28
17055 msgctxt "math_util|"
17056 msgid "−"
17057 msgstr ""
17058 
17059 #: activities/memory/math_util.js:39 activities/memory/math_util.js:42
17060 msgctxt "math_util|"
17061 msgid "×"
17062 msgstr ""
17063 
17064 #: activities/memory/math_util.js:52
17065 msgctxt "math_util|"
17066 msgid "÷"
17067 msgstr ""
17068 
17069 #: activities/memory/MemoryCommon.qml:326
17070 msgctxt "MemoryCommon|"
17071 msgid ""
17072 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio "
17073 "voices or effects are disabled in the main configuration."
17074 msgstr ""
17075 
17076 #: activities/memory/MemoryCommon.qml:327
17077 msgctxt "MemoryCommon|"
17078 msgid "Quit"
17079 msgstr ""
17080 
17081 #: activities/memory/MemoryCommon.qml:328
17082 msgctxt "MemoryCommon|"
17083 msgid "Continue"
17084 msgstr ""
17085 
17086 #. Activity title
17087 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:13
17088 msgctxt "ActivityInfo|"
17089 msgid "GCompris Main Menu"
17090 msgstr ""
17091 
17092 #. Help title
17093 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:15
17094 msgctxt "ActivityInfo|"
17095 msgid "Select an activity to run it."
17096 msgstr ""
17097 
17098 #. Help goal
17099 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:17
17100 msgctxt "ActivityInfo|"
17101 msgid ""
17102 "GCompris is a high quality educational software suite, including a large "
17103 "number of activities for children aged 2 to 10."
17104 msgstr ""
17105 
17106 #. Help prerequisite
17107 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:19
17108 msgctxt "ActivityInfo|"
17109 msgid "Some of the activities are game orientated, but still educational."
17110 msgstr ""
17111 
17112 #. Help manual
17113 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:21
17114 msgctxt "ActivityInfo|"
17115 msgid ""
17116 "Select an icon to enter an activity or to display a list of activities in a "
17117 "category.\n"
17118 "At the bottom of the screen is the GCompris control bar. Notice that you can "
17119 "hide or show the bar by touching its anchor."
17120 msgstr ""
17121 
17122 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:23
17123 msgctxt "ActivityInfo|"
17124 msgid ""
17125 "The following icons are displayed:\n"
17126 "(note that each icon is displayed only if available in the current activity)"
17127 msgstr ""
17128 
17129 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:25
17130 msgctxt "ActivityInfo|"
17131 msgid "Home - Exit an activity, go back to menu (Ctrl+W or Escape key)"
17132 msgstr ""
17133 
17134 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:26
17135 msgctxt "ActivityInfo|"
17136 msgid "Arrows - Display the current level. Click to select another level"
17137 msgstr ""
17138 
17139 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:27
17140 msgctxt "ActivityInfo|"
17141 msgid "Lips - Repeat the question"
17142 msgstr ""
17143 
17144 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:28
17145 msgctxt "ActivityInfo|"
17146 msgid "Question Mark - Help"
17147 msgstr ""
17148 
17149 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:29
17150 msgctxt "ActivityInfo|"
17151 msgid "Reload - Start the activity from the beginning again"
17152 msgstr ""
17153 
17154 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:30
17155 msgctxt "ActivityInfo|"
17156 msgid "Tool - The configuration menu"
17157 msgstr ""
17158 
17159 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:31
17160 msgctxt "ActivityInfo|"
17161 msgid "Three lines - The activity settings menu"
17162 msgstr ""
17163 
17164 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:32
17165 msgctxt "ActivityInfo|"
17166 msgid "G - About GCompris"
17167 msgstr ""
17168 
17169 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:33
17170 msgctxt "ActivityInfo|"
17171 msgid "Quit - Quit GCompris (Ctrl+Q)"
17172 msgstr ""
17173 
17174 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:34
17175 msgctxt "ActivityInfo|"
17176 msgid "The stars show suitable age groups for each activity:"
17177 msgstr ""
17178 
17179 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:35
17180 msgctxt "ActivityInfo|"
17181 msgid "1, 2 or 3 yellow stars - from 2 to 6 years old"
17182 msgstr ""
17183 
17184 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:36
17185 msgctxt "ActivityInfo|"
17186 msgid "1, 2 or 3 red stars - 7 years and up"
17187 msgstr ""
17188 
17189 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:37
17190 msgctxt "ActivityInfo|"
17191 msgid ""
17192 "If there are two different star icons on an activity, the first one shows "
17193 "the minimum difficulty, and the second one the maximum difficulty."
17194 msgstr ""
17195 
17196 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:38
17197 msgctxt "ActivityInfo|"
17198 msgid "<b>Keyboard shortcuts:</b>"
17199 msgstr ""
17200 
17201 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:39
17202 msgctxt "ActivityInfo|"
17203 msgid "Ctrl+B: Show or Hide the control bar"
17204 msgstr ""
17205 
17206 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:40
17207 msgctxt "ActivityInfo|"
17208 msgid "Ctrl+F: Toggle full screen"
17209 msgstr ""
17210 
17211 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:41
17212 msgctxt "ActivityInfo|"
17213 msgid "Ctrl+S: Toggle the activity section bar"
17214 msgstr ""
17215 
17216 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:64
17217 msgctxt "BackgroundMusicList|"
17218 msgid "Background music"
17219 msgstr ""
17220 
17221 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:127
17222 msgctxt "BackgroundMusicList|"
17223 msgid "Disable the background music if you don't want to play them."
17224 msgstr ""
17225 
17226 #. Current background music playing
17227 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:167
17228 msgctxt "BackgroundMusicList|"
17229 msgid "Now Playing:"
17230 msgstr ""
17231 
17232 #. Title of the current background music playing
17233 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:176
17234 #, qt-format
17235 msgctxt "BackgroundMusicList|"
17236 msgid "Title: %1"
17237 msgstr ""
17238 
17239 #. Artist of the current background music playing
17240 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:185
17241 #, qt-format
17242 msgctxt "BackgroundMusicList|"
17243 msgid "Artist: %1"
17244 msgstr ""
17245 
17246 #. Year of the current background music playing
17247 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:194
17248 #, qt-format
17249 msgctxt "BackgroundMusicList|"
17250 msgid "Year: %1"
17251 msgstr ""
17252 
17253 #. Copyright of the current background music playing
17254 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:203
17255 #, qt-format
17256 msgctxt "BackgroundMusicList|"
17257 msgid "Copyright: %1"
17258 msgstr ""
17259 
17260 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:48
17261 #, fuzzy
17262 #| msgctxt "ActivityConfig|"
17263 #| msgid "Difficult"
17264 msgctxt "ConfigurationItem|"
17265 msgid "Difficulty filter"
17266 msgstr "Душвор"
17267 
17268 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:108
17269 msgctxt "ConfigurationItem|"
17270 msgid "Language selector"
17271 msgstr ""
17272 
17273 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:115
17274 msgctxt "ConfigurationItem|"
17275 msgid "Enable automatic downloads/updates of external assets"
17276 msgstr ""
17277 
17278 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:145
17279 msgctxt "ConfigurationItem|"
17280 msgid "Localized voices"
17281 msgstr ""
17282 
17283 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:154
17284 msgctxt "ConfigurationItem|"
17285 msgid "Check for updates"
17286 msgstr ""
17287 
17288 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:155
17289 msgctxt "ConfigurationItem|"
17290 msgid "Download"
17291 msgstr ""
17292 
17293 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:171
17294 msgctxt "ConfigurationItem|"
17295 msgid "Enable audio voices"
17296 msgstr ""
17297 
17298 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:181
17299 msgctxt "ConfigurationItem|"
17300 msgid "Enable audio effects"
17301 msgstr ""
17302 
17303 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:190
17304 msgctxt "ConfigurationItem|"
17305 msgid "Audio effects volume"
17306 msgstr ""
17307 
17308 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:211
17309 msgctxt "ConfigurationItem|"
17310 msgid "Download background music"
17311 msgstr ""
17312 
17313 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:222
17314 msgctxt "ConfigurationItem|"
17315 msgid "Enable background music"
17316 msgstr ""
17317 
17318 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:231
17319 msgctxt "ConfigurationItem|"
17320 msgid "Background Music"
17321 msgstr ""
17322 
17323 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:247
17324 msgctxt "ConfigurationItem|"
17325 msgid "Not playing"
17326 msgstr ""
17327 
17328 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:249
17329 #, qt-format
17330 msgctxt "ConfigurationItem|"
17331 msgid "Title: %1  Artist: %2"
17332 msgstr ""
17333 
17334 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:251
17335 msgctxt "ConfigurationItem|"
17336 msgid "Introduction music"
17337 msgstr ""
17338 
17339 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:274
17340 msgctxt "ConfigurationItem|"
17341 msgid "Background music volume"
17342 msgstr ""
17343 
17344 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:305
17345 msgctxt "ConfigurationItem|"
17346 msgid "Full word image set is installed"
17347 msgstr ""
17348 
17349 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:305
17350 msgctxt "ConfigurationItem|"
17351 msgid "Full word image set is not installed"
17352 msgstr ""
17353 
17354 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:319
17355 msgctxt "ConfigurationItem|"
17356 msgid "Download full word image set"
17357 msgstr ""
17358 
17359 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:330
17360 msgctxt "ConfigurationItem|"
17361 msgid "Fullscreen"
17362 msgstr ""
17363 
17364 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:341
17365 msgctxt "ConfigurationItem|"
17366 msgid "Virtual Keyboard"
17367 msgstr ""
17368 
17369 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:352
17370 msgctxt "ConfigurationItem|"
17371 msgid "The activity section menu is visible"
17372 msgstr ""
17373 
17374 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:362
17375 msgctxt "ConfigurationItem|"
17376 msgid "Ask for confirmation to exit"
17377 msgstr ""
17378 
17379 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:373
17380 msgctxt "ConfigurationItem|"
17381 msgid "Font selector"
17382 msgstr ""
17383 
17384 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:378
17385 msgctxt "ConfigurationItem|"
17386 msgid "Font size"
17387 msgstr ""
17388 
17389 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:398
17390 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:432
17391 msgctxt "ConfigurationItem|"
17392 msgid "Default"
17393 msgstr ""
17394 
17395 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:407
17396 msgctxt "ConfigurationItem|"
17397 msgid "Font Capitalization"
17398 msgstr ""
17399 
17400 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:412
17401 msgctxt "ConfigurationItem|"
17402 msgid "Font letter spacing"
17403 msgstr ""
17404 
17405 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:615
17406 msgctxt "ConfigurationItem|"
17407 msgid "Mixed case (default)"
17408 msgstr ""
17409 
17410 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:616
17411 msgctxt "ConfigurationItem|"
17412 msgid "All uppercase"
17413 msgstr ""
17414 
17415 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:617
17416 msgctxt "ConfigurationItem|"
17417 msgid "All lowercase"
17418 msgstr ""
17419 
17420 #: activities/menu/Menu.qml:89
17421 msgctxt "Menu|"
17422 msgid ""
17423 "You selected a new locale, you need to restart GCompris to use it.<br/>Do "
17424 "you want to download the corresponding sound files now?"
17425 msgstr ""
17426 
17427 #: activities/menu/Menu.qml:90
17428 msgctxt "Menu|"
17429 msgid "Yes"
17430 msgstr ""
17431 
17432 #: activities/menu/Menu.qml:97
17433 msgctxt "Menu|"
17434 msgid "No"
17435 msgstr ""
17436 
17437 #: activities/menu/Menu.qml:127
17438 msgctxt "Menu|"
17439 msgid "Logic"
17440 msgstr ""
17441 
17442 #: activities/menu/Menu.qml:128
17443 msgctxt "Menu|"
17444 msgid "Fine Arts"
17445 msgstr ""
17446 
17447 #: activities/menu/Menu.qml:129
17448 msgctxt "Menu|"
17449 msgid "Music"
17450 msgstr ""
17451 
17452 #: activities/menu/Menu.qml:135
17453 msgctxt "Menu|"
17454 msgid "Experiment"
17455 msgstr ""
17456 
17457 #: activities/menu/Menu.qml:136
17458 msgctxt "Menu|"
17459 msgid "History"
17460 msgstr ""
17461 
17462 #: activities/menu/Menu.qml:137
17463 msgctxt "Menu|"
17464 msgid "Geography"
17465 msgstr ""
17466 
17467 #: activities/menu/Menu.qml:147
17468 msgctxt "Menu|"
17469 msgid "Numeration"
17470 msgstr ""
17471 
17472 #: activities/menu/Menu.qml:148
17473 msgctxt "Menu|"
17474 msgid "Arithmetic"
17475 msgstr ""
17476 
17477 #: activities/menu/Menu.qml:149
17478 msgctxt "Menu|"
17479 msgid "Measures"
17480 msgstr ""
17481 
17482 #: activities/menu/Menu.qml:159
17483 msgctxt "Menu|"
17484 msgid "Letters"
17485 msgstr ""
17486 
17487 #: activities/menu/Menu.qml:160
17488 msgctxt "Menu|"
17489 msgid "Words"
17490 msgstr ""
17491 
17492 #: activities/menu/Menu.qml:161
17493 msgctxt "Menu|"
17494 msgid "Vocabulary"
17495 msgstr ""
17496 
17497 #: activities/menu/Menu.qml:378
17498 msgctxt "Menu|"
17499 msgid ""
17500 "Put your favorite activities here by clicking on the sun at the top right of "
17501 "that activity."
17502 msgstr ""
17503 
17504 #: activities/menu/Menu.qml:781
17505 msgctxt "Menu|"
17506 msgid "Search specific activities"
17507 msgstr ""
17508 
17509 #: activities/menu/Menu.qml:808
17510 msgctxt "Menu|"
17511 msgid "Activity Settings"
17512 msgstr ""
17513 
17514 #. Activity title
17515 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:15
17516 msgctxt "ActivityInfo|"
17517 msgid "Mining for gold"
17518 msgstr ""
17519 
17520 #. Help title
17521 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:17
17522 msgctxt "ActivityInfo|"
17523 msgid "Use the mousewheel to approach the rockwall and look for gold nuggets."
17524 msgstr ""
17525 
17526 #. Help goal
17527 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:20
17528 msgctxt "ActivityInfo|"
17529 msgid ""
17530 "Learn to use the mousewheel or the zoom / pinch gesture to zoom in and out."
17531 msgstr ""
17532 
17533 #. Help prerequisite
17534 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:22
17535 msgctxt "ActivityInfo|"
17536 msgid "You should be familiar with moving the mouse and clicking."
17537 msgstr ""
17538 
17539 #. Help manual
17540 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:24
17541 msgctxt "ActivityInfo|"
17542 msgid ""
17543 "Looking at the rockwall, you can see a sparkle somewhere. Move next to this "
17544 "sparkle and use the mousewheel or the zoom gesture to zoom in. When you "
17545 "reach the maximum zoom level, a gold nugget will appear at the position of "
17546 "the sparkle. Click on the gold nugget to collect it."
17547 msgstr ""
17548 
17549 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:25
17550 msgctxt "ActivityInfo|"
17551 msgid ""
17552 "After collecting the nugget, use the mousewheel or the pinch gesture to zoom "
17553 "out again. When you reach the minimum zoom level, another sparkle will "
17554 "appear, showing the next gold nugget to collect. Collect enough nuggets to "
17555 "complete the level."
17556 msgstr ""
17557 
17558 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:26
17559 msgctxt "ActivityInfo|"
17560 msgid ""
17561 "The wagon in the lower right corner of the screen will tell you the number "
17562 "of already collected nuggets and the total number of nuggets to collect in "
17563 "this level."
17564 msgstr ""
17565 
17566 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:27
17567 msgctxt "ActivityInfo|"
17568 msgid ""
17569 "Thanks to the Tuxpaint team for providing the following sounds under GPL:"
17570 msgstr ""
17571 
17572 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:28
17573 msgctxt "ActivityInfo|"
17574 msgid "realrainbow.ogg - used when a new gold nugget appears"
17575 msgstr ""
17576 
17577 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:29
17578 msgctxt "ActivityInfo|"
17579 msgid "metalpaint.wav - remixed and used when a gold nugget is collected"
17580 msgstr ""
17581 
17582 #: activities/mining/Mining.qml:422
17583 msgctxt "Mining|"
17584 msgid ""
17585 "Find the sparkle and zoom in around it. If you have a mouse, point the "
17586 "cursor on the sparkle then use the scroll wheel. If you have a trackpad, "
17587 "point the cursor on the sparkle then drag one finger on the right area or "
17588 "two fingers on the center. On a touch area, drag two fingers away from the "
17589 "sparkle, one in each direction."
17590 msgstr ""
17591 
17592 #: activities/mining/Mining.qml:433
17593 msgctxt "Mining|"
17594 msgid "Perfect you are zooming. Continue until you see the nugget."
17595 msgstr ""
17596 
17597 #: activities/mining/Mining.qml:439
17598 msgctxt "Mining|"
17599 msgid "Hum, take care, you are zooming too far from the sparkle."
17600 msgstr ""
17601 
17602 #: activities/mining/Mining.qml:445
17603 msgctxt "Mining|"
17604 msgid "Now you see the nugget, click on it to catch it."
17605 msgstr ""
17606 
17607 #: activities/mining/Mining.qml:451
17608 msgctxt "Mining|"
17609 msgid ""
17610 "Hum, you are too far from the nugget to see it. Unzoom then zoom again as "
17611 "close as you can from the sparkle."
17612 msgstr ""
17613 
17614 #: activities/mining/Mining.qml:457
17615 msgctxt "Mining|"
17616 msgid "Now unzoom and try to find another sparkle."
17617 msgstr ""
17618 
17619 #: activities/mining/Mining.qml:463
17620 msgctxt "Mining|"
17621 msgid "Continue to unzoom until you see the sparkle."
17622 msgstr ""
17623 
17624 #: activities/mining/Mining.qml:469
17625 msgctxt "Mining|"
17626 msgid "Now you see the sparkle, go ahead, you can zoom on it."
17627 msgstr ""
17628 
17629 #. Activity title
17630 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:16
17631 msgctxt "ActivityInfo|"
17632 msgid "Missing letter"
17633 msgstr ""
17634 
17635 #. Help title
17636 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:18
17637 msgctxt "ActivityInfo|"
17638 msgid "Find the missing letter to complete the word."
17639 msgstr ""
17640 
17641 #. Help goal
17642 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:21
17643 msgctxt "ActivityInfo|"
17644 msgid "Training reading skills."
17645 msgstr ""
17646 
17647 #. Help prerequisite
17648 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:23
17649 msgctxt "ActivityInfo|"
17650 msgid "Word reading."
17651 msgstr ""
17652 
17653 #. Help manual
17654 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:25
17655 msgctxt "ActivityInfo|"
17656 msgid ""
17657 "A picture is displayed in the main area, and an incomplete word is written "
17658 "under the picture. Click on the missing letter to complete the word, or type "
17659 "the letter on your keyboard."
17660 msgstr ""
17661 
17662 #: activities/missing-letter/MissingLetter.qml:323
17663 msgctxt "MissingLetter|"
17664 msgid "We are sorry, we don't have yet a translation for your language."
17665 msgstr ""
17666 
17667 #: activities/missing-letter/MissingLetter.qml:324
17668 #, qt-format
17669 msgctxt "MissingLetter|"
17670 msgid ""
17671 "GCompris is developed by the KDE community, you can translate GCompris by "
17672 "joining a translation team on <a href=\"%2\">%2</a>"
17673 msgstr ""
17674 
17675 #: activities/missing-letter/MissingLetter.qml:326
17676 msgctxt "MissingLetter|"
17677 msgid ""
17678 "We switched to English for this activity but you can select another language "
17679 "in the configuration dialog."
17680 msgstr ""
17681 
17682 #. Activity title
17683 #: activities/money/ActivityInfo.qml:15
17684 msgctxt "ActivityInfo|"
17685 msgid "Money"
17686 msgstr ""
17687 
17688 #. Help title
17689 #: activities/money/ActivityInfo.qml:17
17690 msgctxt "ActivityInfo|"
17691 msgid "Practice money usage."
17692 msgstr ""
17693 
17694 #. Help goal
17695 #: activities/money/ActivityInfo.qml:20
17696 msgctxt "ActivityInfo|"
17697 msgid ""
17698 "You must buy different items and give the exact price. At higher levels, "
17699 "several items are displayed, and you must first calculate the total price."
17700 msgstr ""
17701 
17702 #. Help goal
17703 #. ----------
17704 #. Help prerequisite
17705 #: activities/money/ActivityInfo.qml:22
17706 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:22
17707 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:22
17708 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:22
17709 #: activities/number_sequence/ActivityInfo.qml:20
17710 msgctxt "ActivityInfo|"
17711 msgid "Can count."
17712 msgstr ""
17713 
17714 #. Help manual
17715 #: activities/money/ActivityInfo.qml:24
17716 msgctxt "ActivityInfo|"
17717 msgid ""
17718 "Click or tap on the coins or on the notes at the bottom of the screen to "
17719 "pay. If you want to remove a coin or a note, click or tap on it on the upper "
17720 "screen area."
17721 msgstr ""
17722 
17723 #: activities/money/ActivityInfo.qml:26
17724 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:26
17725 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:26
17726 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:26
17727 msgctxt "ActivityInfo|"
17728 msgid "Left and Right arrows: navigate inside an area"
17729 msgstr ""
17730 
17731 #: activities/money/ActivityInfo.qml:28
17732 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:28
17733 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:28
17734 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:28
17735 msgctxt "ActivityInfo|"
17736 msgid "Tab: navigate between the bottom and the top areas"
17737 msgstr ""
17738 
17739 #: activities/money/money.js:141
17740 msgctxt "money|"
17741 msgid ""
17742 "Click on the coins or on the notes at the bottom of the screen to pay. If "
17743 "you want to remove a coin or a note, click on it on the upper screen area."
17744 msgstr ""
17745 
17746 #: activities/money/money.js:172
17747 #, qt-format
17748 msgctxt "money|"
17749 msgid ""
17750 "Tux just bought some items in your shop.\n"
17751 "He gives you %1, please give back his change."
17752 msgstr ""
17753 
17754 #: activities/money/resource/1/Data.qml:14
17755 #: activities/money_back/resource/1/Data.qml:14
17756 #: activities/money_back_cents/resource/1/Data.qml:14
17757 #: activities/money_cents/resource/1/Data.qml:15
17758 msgctxt "Data|"
17759 msgid "Amount up to 10 units."
17760 msgstr ""
17761 
17762 #: activities/money/resource/2/Data.qml:14
17763 #: activities/money_back/resource/2/Data.qml:14
17764 #: activities/money_back_cents/resource/2/Data.qml:14
17765 #: activities/money_cents/resource/2/Data.qml:15
17766 msgctxt "Data|"
17767 msgid "Amount up to 100 units."
17768 msgstr ""
17769 
17770 #: activities/money/resource/3/Data.qml:14
17771 #: activities/money_back/resource/3/Data.qml:14
17772 #: activities/money_back_cents/resource/3/Data.qml:14
17773 #: activities/money_cents/resource/3/Data.qml:15
17774 msgctxt "Data|"
17775 msgid "Amount up to 1000 units."
17776 msgstr ""
17777 
17778 #. Activity title
17779 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:15
17780 msgctxt "ActivityInfo|"
17781 msgid "Give Tux his change"
17782 msgstr ""
17783 
17784 #. Help title
17785 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:17
17786 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:17
17787 msgctxt "ActivityInfo|"
17788 msgid "Practice money usage by giving Tux his change."
17789 msgstr ""
17790 
17791 #. Help goal
17792 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:20
17793 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:20
17794 msgctxt "ActivityInfo|"
17795 msgid ""
17796 "Tux bought different items from you and shows you his money. You must give "
17797 "him back his change. At higher levels, several items are displayed, and you "
17798 "must first calculate the total price."
17799 msgstr ""
17800 
17801 #. Help manual
17802 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:24
17803 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:24
17804 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:24
17805 msgctxt "ActivityInfo|"
17806 msgid ""
17807 "Click on the coins or on the notes at the bottom of the screen to pay. If "
17808 "you want to remove a coin or a note, click on it on the upper screen area."
17809 msgstr ""
17810 
17811 #. Activity title
17812 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:15
17813 msgctxt "ActivityInfo|"
17814 msgid "Give Tux his change, including cents"
17815 msgstr ""
17816 
17817 #. Activity title
17818 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:15
17819 msgctxt "ActivityInfo|"
17820 msgid "Money with cents"
17821 msgstr ""
17822 
17823 #. Help title
17824 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:17
17825 msgctxt "ActivityInfo|"
17826 msgid "Practice money usage including cents."
17827 msgstr ""
17828 
17829 #. Help goal
17830 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:20
17831 msgctxt "ActivityInfo|"
17832 msgid ""
17833 "You must buy the different items and give the exact price. At higher levels, "
17834 "several items are displayed, and you must first calculate the total price."
17835 msgstr ""
17836 
17837 #. Activity title
17838 #: activities/morse_code/ActivityInfo.qml:18
17839 msgctxt "ActivityInfo|"
17840 msgid "Discover the International Morse code"
17841 msgstr ""
17842 
17843 #. Help title
17844 #: activities/morse_code/ActivityInfo.qml:20
17845 msgctxt "ActivityInfo|"
17846 msgid "Learn how to communicate with the International Morse code."
17847 msgstr ""
17848 
17849 #. Help goal
17850 #: activities/morse_code/ActivityInfo.qml:23
17851 msgctxt "ActivityInfo|"
17852 msgid ""
17853 "You have to send and receive letters and digits in International Morse code."
17854 msgstr ""
17855 
17856 #. Help prerequisite
17857 #: activities/morse_code/ActivityInfo.qml:25
17858 msgctxt "ActivityInfo|"
17859 msgid "Knowledge of alphabets and digits."
17860 msgstr ""
17861 
17862 #. Help manual
17863 #: activities/morse_code/ActivityInfo.qml:27
17864 msgctxt "ActivityInfo|"
17865 msgid ""
17866 "You are either asked to send a message in Morse code or convert the received "
17867 "Morse code message to letters or digits. To learn the Morse code, you can "
17868 "have a look at the translation map which contains the code for all the "
17869 "letters and digits."
17870 msgstr ""
17871 
17872 #: activities/morse_code/FirstScreen.qml:25
17873 msgctxt "FirstScreen|"
17874 msgid "Exploring Morse Code"
17875 msgstr ""
17876 
17877 #: activities/morse_code/FirstScreen.qml:64
17878 msgctxt "FirstScreen|"
17879 msgid ""
17880 "Morse code was developed by Samuel Morse. It is a method of transmitting "
17881 "text information as a series of on-off tones, lights, or clicks."
17882 msgstr ""
17883 
17884 #: activities/morse_code/FirstScreen.qml:65
17885 msgctxt "FirstScreen|"
17886 msgid ""
17887 "Each Morse code symbol represents either a text character (letter or "
17888 "numeral) or a prosign and is represented by a unique sequence of dots and "
17889 "dashes. The duration of a dash is three times the duration of a dot. To "
17890 "increase the speed of the communication, the code was designed so that the "
17891 "most common letters have the shorter sequences of dots and dashes.\n"
17892 "For example, the most common letter in English, the letter \"E\", has the "
17893 "shortest code, a single dot."
17894 msgstr ""
17895 
17896 #: activities/morse_code/FirstScreen.qml:90
17897 msgctxt "FirstScreen|"
17898 msgid "When you are ready, click on Tux and we will converse in Morse code."
17899 msgstr ""
17900 
17901 #: activities/morse_code/MorseCode.qml:352
17902 #, qt-format
17903 msgctxt "MorseCode|"
17904 msgid "Morse value: %1"
17905 msgstr ""
17906 
17907 #: activities/morse_code/MorseCode.qml:353
17908 #, qt-format
17909 msgctxt "MorseCode|"
17910 msgid "Alphabet/Numeric value: %1"
17911 msgstr ""
17912 
17913 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:13
17914 msgctxt "Data|"
17915 msgid "Letters."
17916 msgstr ""
17917 
17918 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:18
17919 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:34
17920 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:50
17921 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:66
17922 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:18
17923 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:34
17924 #: activities/morse_code/resource/3/Data.qml:18
17925 #, qt-format
17926 msgctxt "Data|"
17927 msgid "Send the message %1 in Morse code."
17928 msgstr ""
17929 
17930 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:23
17931 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:39
17932 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:55
17933 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:71
17934 #, qt-format
17935 msgctxt "Data|"
17936 msgid "Convert the message %1 to letters."
17937 msgstr ""
17938 
17939 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:28
17940 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:44
17941 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:60
17942 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:76
17943 msgctxt "Data|"
17944 msgid "Find the corresponding letter."
17945 msgstr ""
17946 
17947 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:13
17948 msgctxt "Data|"
17949 msgid "Digits."
17950 msgstr ""
17951 
17952 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:23
17953 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:39
17954 #, qt-format
17955 msgctxt "Data|"
17956 msgid "Convert the message %1 to digits."
17957 msgstr ""
17958 
17959 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:28
17960 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:44
17961 msgctxt "Data|"
17962 msgid "Find the corresponding digit."
17963 msgstr ""
17964 
17965 #: activities/morse_code/resource/3/Data.qml:13
17966 msgctxt "Data|"
17967 msgid "Words."
17968 msgstr ""
17969 
17970 #: activities/morse_code/resource/3/Data.qml:24
17971 msgctxt "Data|"
17972 msgid "Write the Morse code you hear."
17973 msgstr ""
17974 
17975 #: activities/morse_code/resource/3/Data.qml:34
17976 msgctxt "Data|"
17977 msgid "Convert the message in a word."
17978 msgstr ""
17979 
17980 #. Activity title
17981 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:15
17982 msgctxt "ActivityInfo|"
17983 msgid "Rebuild the mosaic"
17984 msgstr ""
17985 
17986 #. Help title
17987 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:17
17988 msgctxt "ActivityInfo|"
17989 msgid "Put each item at the same place as in the given example."
17990 msgstr ""
17991 
17992 #. Help manual
17993 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:22
17994 msgctxt "ActivityInfo|"
17995 msgid ""
17996 "First select an item from the list, and then click on a spot of the mosaic "
17997 "to place the item."
17998 msgstr ""
17999 
18000 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:24
18001 msgctxt "ActivityInfo|"
18002 msgid "Arrows: navigate inside an area"
18003 msgstr ""
18004 
18005 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:25
18006 msgctxt "ActivityInfo|"
18007 msgid "Space or Enter: select or place an item"
18008 msgstr ""
18009 
18010 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:26
18011 msgctxt "ActivityInfo|"
18012 msgid "Tab: navigate between the item list and the mosaic"
18013 msgstr ""
18014 
18015 #: activities/mosaic/resource/1/Data.qml:13
18016 msgctxt "Data|"
18017 msgid "Up to 5 items, on a single line."
18018 msgstr ""
18019 
18020 #: activities/mosaic/resource/2/Data.qml:13
18021 msgctxt "Data|"
18022 msgid "Up to 8 items, on a single line."
18023 msgstr ""
18024 
18025 #: activities/mosaic/resource/3/Data.qml:13
18026 msgctxt "Data|"
18027 msgid "Up to 16 items, on multiple lines."
18028 msgstr ""
18029 
18030 #: activities/mosaic/resource/4/Data.qml:13
18031 msgctxt "Data|"
18032 msgid "Up to 24 items, on multiple lines."
18033 msgstr ""
18034 
18035 #. Activity title
18036 #: activities/nine_men_morris/ActivityInfo.qml:15
18037 msgctxt "ActivityInfo|"
18038 msgid "Nine men's morris (against Tux)"
18039 msgstr ""
18040 
18041 #. Help goal
18042 #: activities/nine_men_morris/ActivityInfo.qml:19
18043 msgctxt "ActivityInfo|"
18044 msgid ""
18045 "Form mills (lines of 3 pieces) to remove Tux's pieces until he has only 2 "
18046 "pieces left or can not move anymore."
18047 msgstr ""
18048 
18049 #. Help manual
18050 #: activities/nine_men_morris/ActivityInfo.qml:22
18051 msgctxt "ActivityInfo|"
18052 msgid ""
18053 "Play with Tux. First take turns to place nine pieces, and then take turns to "
18054 "move your pieces."
18055 msgstr ""
18056 
18057 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:29
18058 msgctxt "nine_men_morris|"
18059 msgid ""
18060 "You and Tux start with 9 pieces each, and take turns to place your pieces on "
18061 "the empty spots of the board (by clicking on the spots)."
18062 msgstr ""
18063 
18064 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:33
18065 msgctxt "nine_men_morris|"
18066 msgid ""
18067 "If you form a mill (line of 3 pieces), then select one of Tux's pieces to "
18068 "remove it. Pieces of formed mill can not be removed unless no other pieces "
18069 "are left on the board."
18070 msgstr ""
18071 
18072 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:37
18073 msgctxt "nine_men_morris|"
18074 msgid ""
18075 "After all the pieces are placed, you and Tux will take turns to move them. "
18076 "Click on one of your pieces, and then on an adjacent empty spot to move it "
18077 "there. Green color spots indicates where you can move."
18078 msgstr ""
18079 
18080 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:41
18081 msgctxt "nine_men_morris|"
18082 msgid ""
18083 "If you are left with 3 pieces, they gain the ability to 'fly' and can be "
18084 "moved to any vacant spot on the board."
18085 msgstr ""
18086 
18087 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:45
18088 msgctxt "nine_men_morris|"
18089 msgid ""
18090 "If you immobilize the computer or leave it with less than 3 pieces, then you "
18091 "win the game."
18092 msgstr ""
18093 
18094 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:262
18095 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1108
18096 msgctxt "nine_men_morris|"
18097 msgid "Place a piece"
18098 msgstr ""
18099 
18100 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:388
18101 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1166
18102 msgctxt "nine_men_morris|"
18103 msgid "Move a piece"
18104 msgstr ""
18105 
18106 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:940
18107 msgctxt "nine_men_morris|"
18108 msgid "Remove a piece"
18109 msgstr ""
18110 
18111 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1143
18112 msgctxt "nine_men_morris|"
18113 msgid "Congratulations"
18114 msgstr ""
18115 
18116 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1146
18117 msgctxt "nine_men_morris|"
18118 msgid "Congratulations Player 1"
18119 msgstr ""
18120 
18121 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1157
18122 msgctxt "nine_men_morris|"
18123 msgid "Congratulations Player 2"
18124 msgstr ""
18125 
18126 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1160
18127 msgctxt "nine_men_morris|"
18128 msgid "Try again"
18129 msgstr ""
18130 
18131 #. Activity title
18132 #: activities/nine_men_morris_2players/ActivityInfo.qml:15
18133 msgctxt "ActivityInfo|"
18134 msgid "Nine men's morris (with a friend)"
18135 msgstr ""
18136 
18137 #. Help goal
18138 #: activities/nine_men_morris_2players/ActivityInfo.qml:19
18139 msgctxt "ActivityInfo|"
18140 msgid ""
18141 "Form mills (lines of 3 pieces) to remove your opponent's pieces until your "
18142 "opponent has only 2 pieces left or can not move anymore."
18143 msgstr ""
18144 
18145 #. Help manual
18146 #: activities/nine_men_morris_2players/ActivityInfo.qml:22
18147 msgctxt "ActivityInfo|"
18148 msgid ""
18149 "Play with a friend. First take turns to place nine pieces, and then take "
18150 "turns to move your pieces."
18151 msgstr ""
18152 
18153 #. Activity title
18154 #: activities/note_names/ActivityInfo.qml:18
18155 msgctxt "ActivityInfo|"
18156 msgid "Name that note"
18157 msgstr ""
18158 
18159 #. Help title
18160 #: activities/note_names/ActivityInfo.qml:20
18161 msgctxt "ActivityInfo|"
18162 msgid "Learn the names of the notes, in bass and treble clef."
18163 msgstr ""
18164 
18165 #. Help goal
18166 #: activities/note_names/ActivityInfo.qml:23
18167 msgctxt "ActivityInfo|"
18168 msgid ""
18169 "Develop a good understanding of note position and naming convention. Prepare "
18170 "for the 'Play Piano' and 'Piano Composition' activities."
18171 msgstr ""
18172 
18173 #. Help manual
18174 #: activities/note_names/ActivityInfo.qml:26
18175 msgctxt "ActivityInfo|"
18176 msgid "Identify the notes correctly and score 100% to complete a level."
18177 msgstr ""
18178 
18179 #: activities/note_names/NoteNames.qml:178
18180 #, qt-format
18181 msgctxt "NoteNames|"
18182 msgid "New note: %1"
18183 msgstr ""
18184 
18185 #. The following translation represents percentage.
18186 #: activities/note_names/NoteNames.qml:266
18187 #, qt-format
18188 msgctxt "NoteNames|"
18189 msgid "%1%"
18190 msgstr ""
18191 
18192 #: activities/note_names/NoteNames.qml:453
18193 msgctxt "NoteNames|"
18194 msgid ""
18195 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio "
18196 "voices or effects are disabled in the main configuration."
18197 msgstr ""
18198 
18199 #: activities/note_names/NoteNames.qml:454
18200 msgctxt "NoteNames|"
18201 msgid "Quit"
18202 msgstr ""
18203 
18204 #: activities/note_names/NoteNames.qml:455
18205 msgctxt "NoteNames|"
18206 msgid "Continue"
18207 msgstr ""
18208 
18209 #: activities/note_names/resource/dataset_01.qml:89
18210 msgctxt "dataset_01|"
18211 msgid ""
18212 "This activity will teach you to read notes from F1 in bass clef up to D6 in "
18213 "treble clef.<br>On each level you will learn new notes and practice the ones "
18214 "you have already learned.<br>Reference notes are colored in red and will "
18215 "help you to read the notes placed around them."
18216 msgstr ""
18217 
18218 #: activities/number_sequence/ActivityConfig.qml:36
18219 msgctxt "ActivityConfig|"
18220 msgid "Highlight next point"
18221 msgstr ""
18222 
18223 #. Activity title
18224 #: activities/number_sequence/ActivityInfo.qml:15
18225 msgctxt "ActivityInfo|"
18226 msgid "Number sequence"
18227 msgstr ""
18228 
18229 #. Help title
18230 #: activities/number_sequence/ActivityInfo.qml:17
18231 msgctxt "ActivityInfo|"
18232 msgid "Touch the numbers in the right order."
18233 msgstr ""
18234 
18235 #. Help manual
18236 #: activities/number_sequence/ActivityInfo.qml:23
18237 msgctxt "ActivityInfo|"
18238 msgid "Draw the picture by clicking on each number in the right order."
18239 msgstr ""
18240 
18241 #. Activity title
18242 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:15
18243 msgctxt "ActivityInfo|"
18244 msgid "Even and odd numbers"
18245 msgstr ""
18246 
18247 #. Help title
18248 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:17
18249 msgctxt "ActivityInfo|"
18250 msgid "Move the helicopter to catch the clouds having even or odd numbers."
18251 msgstr ""
18252 
18253 #. Help manual
18254 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:23
18255 msgctxt "ActivityInfo|"
18256 msgid ""
18257 "Catch the clouds with an odd or even number, in the right order. With a "
18258 "keyboard, use the arrow keys to move the helicopter. With a pointing device, "
18259 "just click or tap on the target location. To know which number you have to "
18260 "catch you can either remember it or check the number on the bottom right "
18261 "corner."
18262 msgstr ""
18263 
18264 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:36
18265 msgctxt "NumbersOddEven|"
18266 msgid "This activity teaches about even and odd numbers."
18267 msgstr ""
18268 
18269 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:40
18270 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:50
18271 msgctxt "NumbersOddEven|"
18272 msgid ""
18273 "Even numbers are numbers which leave a remainder of 0 when divided by 2."
18274 msgstr ""
18275 
18276 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:45
18277 msgctxt "NumbersOddEven|"
18278 msgid "What is meant by remainder?"
18279 msgstr ""
18280 
18281 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:54
18282 msgctxt "NumbersOddEven|"
18283 msgid ""
18284 "Odd numbers are numbers which do not leave a remainder of 0 when divided by "
18285 "2."
18286 msgstr ""
18287 
18288 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:58
18289 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:62
18290 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:66
18291 msgctxt "NumbersOddEven|"
18292 msgid "Exercise to test your understanding."
18293 msgstr ""
18294 
18295 #: activities/numbers-odd-even/resource/Tutorial1.qml:22
18296 msgctxt "Tutorial1|"
18297 msgid ""
18298 "The remainder is the amount \"left over\" after dividing a number with "
18299 "another number.\n"
18300 " If 6 is divided by 2 the result is 3 and the remainder is 0.\n"
18301 " If 7 is divided by 2 the result is 3 and the remainder is 1."
18302 msgstr ""
18303 
18304 #: activities/numbers-odd-even/resource/Tutorial2.qml:22
18305 msgctxt "Tutorial2|"
18306 msgid ""
18307 "For example: 12, 38, 52, 68, 102, 118, 168, 188, 502, 532, 700, 798, 842, "
18308 "892, 1000. All of these numbers are even numbers as they leave a remainder "
18309 "of 0 when divided by 2."
18310 msgstr ""
18311 
18312 #: activities/numbers-odd-even/resource/Tutorial3.qml:22
18313 msgctxt "Tutorial3|"
18314 msgid ""
18315 "For example: 15, 19, 51, 65, 103, 119, 169, 185, 505, 533, 701, 799, 845, "
18316 "897, 1001. All of these numbers are odd numbers as they do not leave a "
18317 "remainder of 0 when divided by 2."
18318 msgstr ""
18319 
18320 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:32
18321 msgctxt "TutorialBase|"
18322 msgid "Choose the even number:"
18323 msgstr ""
18324 
18325 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:32
18326 msgctxt "TutorialBase|"
18327 msgid "Choose the odd number:"
18328 msgstr ""
18329 
18330 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:57
18331 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:87
18332 msgctxt "TutorialBase|"
18333 msgid "Great"
18334 msgstr ""
18335 
18336 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:61
18337 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:91
18338 #, qt-format
18339 msgctxt "TutorialBase|"
18340 msgid ""
18341 "There is an error: when divided by 2, %1 leaves a remainder of 1. Therefore "
18342 "this is an odd number."
18343 msgstr ""
18344 
18345 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:64
18346 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:94
18347 #, qt-format
18348 msgctxt "TutorialBase|"
18349 msgid ""
18350 "There is an error: when divided by 2, %1 leaves a remainder of 0. Therefore "
18351 "this is an even number."
18352 msgstr ""
18353 
18354 #. Activity title
18355 #: activities/ordering_alphabets/ActivityInfo.qml:21
18356 msgctxt "ActivityInfo|"
18357 msgid "Ordering letters"
18358 msgstr ""
18359 
18360 #. Help title
18361 #: activities/ordering_alphabets/ActivityInfo.qml:23
18362 msgctxt "ActivityInfo|"
18363 msgid ""
18364 "Arrange the given letters in alphabetical order or in reverse alphabetical "
18365 "order as requested."
18366 msgstr ""
18367 
18368 #. Help goal
18369 #: activities/ordering_alphabets/ActivityInfo.qml:26
18370 msgctxt "ActivityInfo|"
18371 msgid "Learn the alphabetical order."
18372 msgstr ""
18373 
18374 #. Help manual
18375 #: activities/ordering_alphabets/ActivityInfo.qml:30
18376 msgctxt "ActivityInfo|"
18377 msgid ""
18378 "You are provided with some letters. Drag and drop them to the upper area in "
18379 "alphabetical order or in reverse alphabetical order as requested."
18380 msgstr ""
18381 
18382 #: activities/ordering_alphabets/resource/1/Data.qml:13
18383 msgctxt "Data|"
18384 msgid "Ascending order, 5 defined letters."
18385 msgstr ""
18386 
18387 #. Add 5 letters in ascending lexicographical order, separated by | character. The objective is to give children these letters in random order and ask them to sort in ascending lexicographical order.
18388 #: activities/ordering_alphabets/resource/1/Data.qml:22
18389 msgctxt "Data|"
18390 msgid "a|b|c|d|e"
18391 msgstr ""
18392 
18393 #. Add 5 letters in ascending lexicographical order, separated by | character. The objective is to give children these letters in random order and ask them to sort in ascending lexicographical order.
18394 #: activities/ordering_alphabets/resource/1/Data.qml:28
18395 msgctxt "Data|"
18396 msgid "c|f|g|l|m"
18397 msgstr ""
18398 
18399 #: activities/ordering_alphabets/resource/2/Data.qml:13
18400 msgctxt "Data|"
18401 msgid "Descending order, 5 defined letters."
18402 msgstr ""
18403 
18404 #. Add 5 letters in ascending lexicographical order, separated by | character. The objective is to give children these letters in random order and ask them to sort in descending lexicographical order.
18405 #: activities/ordering_alphabets/resource/2/Data.qml:22
18406 msgctxt "Data|"
18407 msgid "v|w|x|y|z"
18408 msgstr ""
18409 
18410 #. Add 5 letters in ascending lexicographical order, separated by | character. The objective is to give children these letters in random order and ask them to sort in descending lexicographical order.
18411 #: activities/ordering_alphabets/resource/2/Data.qml:28
18412 msgctxt "Data|"
18413 msgid "a|b|d|f|g"
18414 msgstr ""
18415 
18416 #: activities/ordering_alphabets/resource/3/Data.qml:13
18417 msgctxt "Data|"
18418 msgid "Ascending order, 5 random letters."
18419 msgstr ""
18420 
18421 #. Translate the below string to the set of alphabets in ascending order in your language. The objective is to give children some random letters from this string, and ask them to order them in ascending order.
18422 #. ----------
18423 #. Translate the below string to the set of alphabets in ascending order in your language. The objective is to give children some random letters from this string, and ask them to order them in descending order.
18424 #: activities/ordering_alphabets/resource/3/Data.qml:23
18425 #: activities/ordering_alphabets/resource/4/Data.qml:23
18426 #: activities/ordering_alphabets/resource/5/Data.qml:21
18427 #: activities/ordering_alphabets/resource/6/Data.qml:21
18428 msgctxt "Data|"
18429 msgid "a|b|c|d|e|f|g|h|i|j|k|l|m|n|o|p|q|r|s|t|u|v|w|x|y|z"
18430 msgstr ""
18431 
18432 #: activities/ordering_alphabets/resource/4/Data.qml:13
18433 msgctxt "Data|"
18434 msgid "Descending order, 5 random letters."
18435 msgstr ""
18436 
18437 #: activities/ordering_alphabets/resource/5/Data.qml:13
18438 msgctxt "Data|"
18439 msgid "Ascending order, 8 random letters."
18440 msgstr ""
18441 
18442 #: activities/ordering_alphabets/resource/6/Data.qml:13
18443 msgctxt "Data|"
18444 msgid "Descending order, 8 random letters."
18445 msgstr ""
18446 
18447 #. Activity title
18448 #: activities/ordering_chronology/ActivityInfo.qml:21
18449 msgctxt "ActivityInfo|"
18450 msgid "Ordering chronology"
18451 msgstr ""
18452 
18453 #. Help title
18454 #: activities/ordering_chronology/ActivityInfo.qml:23
18455 msgctxt "ActivityInfo|"
18456 msgid "Arrange the given events in their chronological order."
18457 msgstr ""
18458 
18459 #. Help goal
18460 #: activities/ordering_chronology/ActivityInfo.qml:26
18461 msgctxt "ActivityInfo|"
18462 msgid "Can decide chronological order of events."
18463 msgstr ""
18464 
18465 #. Help manual
18466 #: activities/ordering_chronology/ActivityInfo.qml:30
18467 msgctxt "ActivityInfo|"
18468 msgid ""
18469 "You are provided with some images. Drag and drop them to the upper area in "
18470 "their chronological order."
18471 msgstr ""
18472 
18473 #: activities/ordering_chronology/resource/1/Data.qml:13
18474 msgctxt "Data|"
18475 msgid "Cycle of life of a flower."
18476 msgstr ""
18477 
18478 #: activities/ordering_chronology/resource/2/Data.qml:13
18479 msgctxt "Data|"
18480 msgid "Travel to the Moon."
18481 msgstr ""
18482 
18483 #: activities/ordering_chronology/resource/3/Data.qml:13
18484 msgctxt "Data|"
18485 msgid "Tux gathers an apple."
18486 msgstr ""
18487 
18488 #. Activity title
18489 #: activities/ordering_numbers/ActivityInfo.qml:20
18490 msgctxt "ActivityInfo|"
18491 msgid "Ordering numbers"
18492 msgstr ""
18493 
18494 #. Help title
18495 #: activities/ordering_numbers/ActivityInfo.qml:22
18496 msgctxt "ActivityInfo|"
18497 msgid ""
18498 "Arrange the given numbers in ascending or descending order as requested."
18499 msgstr ""
18500 
18501 #. intro: "Arrange the numbers in the correct order." Help goal
18502 #: activities/ordering_numbers/ActivityInfo.qml:25
18503 msgctxt "ActivityInfo|"
18504 msgid "Compare numbers."
18505 msgstr ""
18506 
18507 #. Help prerequisite
18508 #: activities/ordering_numbers/ActivityInfo.qml:27
18509 msgctxt "ActivityInfo|"
18510 msgid "Counting."
18511 msgstr ""
18512 
18513 #. Help manual
18514 #: activities/ordering_numbers/ActivityInfo.qml:29
18515 msgctxt "ActivityInfo|"
18516 msgid ""
18517 "You are provided with some numbers. Drag and drop them to the upper area in "
18518 "ascending or descending order as requested."
18519 msgstr ""
18520 
18521 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:66
18522 msgctxt "ordering|"
18523 msgid "Drag and drop the items in ascending order."
18524 msgstr ""
18525 
18526 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:67
18527 msgctxt "ordering|"
18528 msgid "Drag and drop the items in descending order."
18529 msgstr ""
18530 
18531 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:68
18532 msgctxt "ordering|"
18533 msgid "Drag and drop the letters in alphabetical order."
18534 msgstr ""
18535 
18536 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:69
18537 msgctxt "ordering|"
18538 msgid "Drag and drop the letters in reverse alphabetical order."
18539 msgstr ""
18540 
18541 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:70
18542 msgctxt "ordering|"
18543 msgid "Drag and drop the items in chronological order."
18544 msgstr ""
18545 
18546 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:71
18547 msgctxt "ordering|"
18548 msgid "Drag and drop the words to the upper box to form a meaningful sentence."
18549 msgstr ""
18550 
18551 #: activities/ordering_numbers/resource/1/Data.qml:13
18552 msgctxt "Data|"
18553 msgid "Ascending order, 5 defined numbers between 1 and 5."
18554 msgstr ""
18555 
18556 #: activities/ordering_numbers/resource/2/Data.qml:13
18557 msgctxt "Data|"
18558 msgid "Descending order, 5 defined numbers between 1 and 5."
18559 msgstr ""
18560 
18561 #: activities/ordering_numbers/resource/3/Data.qml:13
18562 msgctxt "Data|"
18563 msgid "Ascending order, 5 random numbers between 2 and 10."
18564 msgstr ""
18565 
18566 #: activities/ordering_numbers/resource/4/Data.qml:13
18567 msgctxt "Data|"
18568 msgid "Descending order, 5 random numbers between 2 and 10."
18569 msgstr ""
18570 
18571 #: activities/ordering_numbers/resource/5/Data.qml:13
18572 msgctxt "Data|"
18573 msgid "Ascending order, 5 random numbers between 8 and 20."
18574 msgstr ""
18575 
18576 #: activities/ordering_numbers/resource/6/Data.qml:13
18577 msgctxt "Data|"
18578 msgid "Descending order, 5 random numbers between 8 and 20."
18579 msgstr ""
18580 
18581 #: activities/ordering_numbers/resource/7/Data.qml:13
18582 msgctxt "Data|"
18583 msgid "Ascending order, 8 random numbers between 2 and 30."
18584 msgstr ""
18585 
18586 #: activities/ordering_numbers/resource/8/Data.qml:13
18587 msgctxt "Data|"
18588 msgid "Descending order, 8 random numbers between 2 and 30."
18589 msgstr ""
18590 
18591 #. Activity title
18592 #: activities/ordering_sentences/ActivityInfo.qml:20
18593 msgctxt "ActivityInfo|"
18594 msgid "Ordering sentences"
18595 msgstr ""
18596 
18597 #. Help title
18598 #: activities/ordering_sentences/ActivityInfo.qml:22
18599 msgctxt "ActivityInfo|"
18600 msgid "Arrange the given words to form a meaningful sentence."
18601 msgstr ""
18602 
18603 #. Help goal
18604 #: activities/ordering_sentences/ActivityInfo.qml:25
18605 msgctxt "ActivityInfo|"
18606 msgid "Order words to form meaningful sentences."
18607 msgstr ""
18608 
18609 #. Help manual
18610 #: activities/ordering_sentences/ActivityInfo.qml:29
18611 msgctxt "ActivityInfo|"
18612 msgid ""
18613 "You are provided with some words. Drag and drop them to the upper area to "
18614 "form a meaningful sentence."
18615 msgstr ""
18616 
18617 #: activities/ordering_sentences/resource/1/Data.qml:13
18618 msgctxt "Data|"
18619 msgid "Below 5 words."
18620 msgstr ""
18621 
18622 #. These sentences should not need to be translated word by word. Please add at least 10 sentences, each one being between 3 and 5 words. Use | to separate group of words. The aim of the string is to shuffle the group of words and let the child reorder them correctly. We should not be able to form a correct sentence by shuffling some words in the final sentence.
18623 #: activities/ordering_sentences/resource/1/Data.qml:18
18624 msgctxt "Data|"
18625 msgid ""
18626 "The|dog|barks.\n"
18627 "The|house|is|red.\n"
18628 "The|boy|reads|a book.\n"
18629 "My|friend|is|nice.\n"
18630 "What|a|beautiful|sight!\n"
18631 "Steve|jumps|into|the|pool.\n"
18632 "Jessica|wants|a|new|book.\n"
18633 "Mom|made|me|a|sandwich.\n"
18634 "Tigers|live|in|forests.\n"
18635 "Football|is|a|team|game."
18636 msgstr ""
18637 
18638 #: activities/ordering_sentences/resource/2/Data.qml:13
18639 msgctxt "Data|"
18640 msgid "Below 10 words."
18641 msgstr ""
18642 
18643 #. These sentences should not need to be translated word by word. Please add at least 10 sentences, each one being between 6 and 10 words. Use | to separate group of words. The aim of the string is to shuffle the group of words and let the child reorder them correctly. We should not be able to form a correct sentence by shuffling some words in the final sentence.
18644 #: activities/ordering_sentences/resource/2/Data.qml:18
18645 msgctxt "Data|"
18646 msgid ""
18647 "The|sun|is|shining|in|the|sky.\n"
18648 "Kids|enjoy|playing|outside|in|the|evening.\n"
18649 "Are|you|going|out|for|lunch?\n"
18650 "The|girl|tied|her|tennis|shoes|and|went|outside.\n"
18651 "Sam|felt|sick|after|eating|five|huge|candy|bars.\n"
18652 "Our|family|takes|a|vacation|to|the|beach|every|year.\n"
18653 "Uncle|Joe|gave|me|a|red|toy|truck.\n"
18654 "When|you|finish|your|rice|you|can|eat|dessert.\n"
18655 "Mom|has|asked|me|to|play|in|the|room.\n"
18656 "I|think|we|are|going|to|have|a|good|day."
18657 msgstr ""
18658 
18659 #. Activity title
18660 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:14
18661 msgctxt "ActivityInfo|"
18662 msgid "Play oware (against Tux)"
18663 msgstr ""
18664 
18665 #. Help title
18666 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:16
18667 msgctxt "ActivityInfo|"
18668 msgid "Play the Oware strategy game against Tux."
18669 msgstr ""
18670 
18671 #. Help goal
18672 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:19
18673 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:19
18674 msgctxt "ActivityInfo|"
18675 msgid ""
18676 "The game starts with four seeds in each house. The objective of the game is "
18677 "to capture more seeds than one's opponent. Since the game has only 48 seeds, "
18678 "capturing 25 is sufficient to win the game. Since there is an even number of "
18679 "seeds, it is possible for the game to end in a draw, where each player has "
18680 "captured 24."
18681 msgstr ""
18682 
18683 #. Help manual
18684 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:22
18685 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:22
18686 msgctxt "ActivityInfo|"
18687 msgid ""
18688 "Players take turns moving the seeds. On a turn, a player chooses one of the "
18689 "six houses under their control. The player removes all seeds from that "
18690 "house, and distributes them, dropping one in each house counter-clockwise "
18691 "from this house, in a process called sowing. Seeds are not distributed into "
18692 "the end scoring houses, nor into the house drawn from. The starting house is "
18693 "always left empty; if it contained 12 (or more) seeds, it is skipped, and "
18694 "the twelfth seed is placed in the next house."
18695 msgstr ""
18696 
18697 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:23
18698 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:23
18699 msgctxt "ActivityInfo|"
18700 msgid ""
18701 "Capturing occurs only when a player brings the count of an opponent's house "
18702 "to exactly two or three with the final seed he sowed in that turn. This "
18703 "always captures the seeds in the corresponding house, and possibly more: if "
18704 "the previous-to-last seed also brought an opponent's house to two or three, "
18705 "these are captured as well, and so on until a house is reached which does "
18706 "not contain two or three seeds or does not belong to the opponent. The "
18707 "captured seeds are placed in the player's scoring house. However, if a move "
18708 "would capture all of an opponent's seeds, the capture is forfeited since "
18709 "this would prevent the opponent from continuing the game, and the seeds are "
18710 "instead left on the board."
18711 msgstr ""
18712 
18713 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:24
18714 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:24
18715 msgctxt "ActivityInfo|"
18716 msgid ""
18717 "If an opponent's houses are all empty, the current player must make a move "
18718 "that gives the opponent seeds. If no such move is possible, the current "
18719 "player captures all seeds in their own territory, ending the game."
18720 msgstr ""
18721 
18722 #: activities/oware/oware.js:107
18723 msgctxt "oware|"
18724 msgid "Invalid Move!"
18725 msgstr ""
18726 
18727 #. Activity title
18728 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:14
18729 msgctxt "ActivityInfo|"
18730 msgid "Play oware (with a friend)"
18731 msgstr ""
18732 
18733 #. Help title
18734 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:16
18735 msgctxt "ActivityInfo|"
18736 msgid "Play the Oware strategy game with a friend."
18737 msgstr ""
18738 
18739 #. Activity title
18740 #: activities/paintings/ActivityInfo.qml:20
18741 msgctxt "ActivityInfo|"
18742 msgid "Assemble the puzzle"
18743 msgstr ""
18744 
18745 #. Help title
18746 #: activities/paintings/ActivityInfo.qml:22
18747 msgctxt "ActivityInfo|"
18748 msgid "Drag and Drop the pieces to rebuild the original paintings."
18749 msgstr ""
18750 
18751 #. Help goal
18752 #: activities/paintings/ActivityInfo.qml:25
18753 msgctxt "ActivityInfo|"
18754 msgid "Spatial representation."
18755 msgstr ""
18756 
18757 #. Help prerequisite
18758 #: activities/paintings/ActivityInfo.qml:27
18759 msgctxt "ActivityInfo|"
18760 msgid "Mouse-manipulation: movement, drag and drop."
18761 msgstr ""
18762 
18763 #. Help manual
18764 #: activities/paintings/ActivityInfo.qml:29
18765 msgctxt "ActivityInfo|"
18766 msgid "Drag the pieces to the right place to rebuild the painting."
18767 msgstr ""
18768 
18769 #: activities/paintings/resource/board/board10_0.qml:14
18770 msgctxt "board10_0|"
18771 msgid ""
18772 "Katsushika Hokusai, Viewing Sunset over the Ryogoku Bridge from the Ommaya "
18773 "Embankment - 1830"
18774 msgstr ""
18775 
18776 #: activities/paintings/resource/board/board11_0.qml:14
18777 msgctxt "board11_0|"
18778 msgid "Katsushika Hokusa, Poppies - 1833-1834"
18779 msgstr ""
18780 
18781 #: activities/paintings/resource/board/board12_0.qml:14
18782 msgctxt "board12_0|"
18783 msgid "Katsushika Hokusai, Kazusa sea Route - 1830."
18784 msgstr ""
18785 
18786 #: activities/paintings/resource/board/board13_0.qml:14
18787 msgctxt "board13_0|"
18788 msgid "Michelangelo, Pieta - 1499"
18789 msgstr ""
18790 
18791 #: activities/paintings/resource/board/board14_0.qml:14
18792 msgctxt "board14_0|"
18793 msgid "Leonardo da Vinci, Mona Lisa - 1503-19"
18794 msgstr ""
18795 
18796 #: activities/paintings/resource/board/board15_0.qml:14
18797 msgctxt "board15_0|"
18798 msgid "Giovanni Bellini, La Pala di Pesaro - 1475-85"
18799 msgstr ""
18800 
18801 #: activities/paintings/resource/board/board16_0.qml:14
18802 msgctxt "board16_0|"
18803 msgid "Albrecht Dürer, Lion - 1494"
18804 msgstr ""
18805 
18806 #: activities/paintings/resource/board/board17_0.qml:14
18807 msgctxt "board17_0|"
18808 msgid "Pieter Brugel, The Harvesters - 1565"
18809 msgstr ""
18810 
18811 #: activities/paintings/resource/board/board18_0.qml:14
18812 msgctxt "board18_0|"
18813 msgid "Pierre-Auguste Renoir, Girls At The Piano - 1892"
18814 msgstr ""
18815 
18816 #: activities/paintings/resource/board/board19_0.qml:14
18817 msgctxt "board19_0|"
18818 msgid "Wassily Kandinsky, Composition VIII - 1923"
18819 msgstr ""
18820 
18821 #: activities/paintings/resource/board/board1_0.qml:14
18822 msgctxt "board1_0|"
18823 msgid "Pierre-Auguste Renoir, Bal du moulin de la Galette - 1876"
18824 msgstr ""
18825 
18826 #: activities/paintings/resource/board/board20_0.qml:14
18827 msgctxt "board20_0|"
18828 msgid "Bazille, The Ramparts at Aigues-Mortes - 1867"
18829 msgstr ""
18830 
18831 #: activities/paintings/resource/board/board21_0.qml:14
18832 msgctxt "board21_0|"
18833 msgid "Mary Cassatt, Summertime - 1894"
18834 msgstr ""
18835 
18836 #: activities/paintings/resource/board/board22_0.qml:14
18837 msgctxt "board22_0|"
18838 msgid "Vincent Van Gogh, Village Street in Auvers - 1890"
18839 msgstr ""
18840 
18841 #: activities/paintings/resource/board/board2_0.qml:14
18842 msgctxt "board2_0|"
18843 msgid "Giuseppe Arcimboldo, Spring - 1573"
18844 msgstr ""
18845 
18846 #: activities/paintings/resource/board/board3_0.qml:14
18847 msgctxt "board3_0|"
18848 msgid "Giuseppe Arcimboldo, The Librarian - 1566"
18849 msgstr ""
18850 
18851 #: activities/paintings/resource/board/board4_0.qml:14
18852 msgctxt "board4_0|"
18853 msgid "Katsushika Hokusai, Oiran and Kamuro"
18854 msgstr ""
18855 
18856 #: activities/paintings/resource/board/board5_0.qml:14
18857 msgctxt "board5_0|"
18858 msgid "Katsushika Hokusai, Woman holding a fan"
18859 msgstr ""
18860 
18861 #: activities/paintings/resource/board/board6_0.qml:14
18862 msgctxt "board6_0|"
18863 msgid "Katsushika Hokusai, Ejiri in Suruga Province - 1830-1833"
18864 msgstr ""
18865 
18866 #: activities/paintings/resource/board/board7_0.qml:14
18867 msgctxt "board7_0|"
18868 msgid "Katsushika Hokusai, The Great Wave off Kanagawa - 1823-1829"
18869 msgstr ""
18870 
18871 #: activities/paintings/resource/board/board8_0.qml:14
18872 msgctxt "board8_0|"
18873 msgid "Utagawa Hiroshige, The Benzaiten Shrine at Inokashira in Snow - 1760-70"
18874 msgstr ""
18875 
18876 #: activities/paintings/resource/board/board9_0.qml:14
18877 msgctxt "board9_0|"
18878 msgid "Utagawa Hiroshige, Horse-mackerel and Prawn - 1840"
18879 msgstr ""
18880 
18881 #. Activity title
18882 #: activities/path_decoding/ActivityInfo.qml:14
18883 msgctxt "ActivityInfo|"
18884 msgid "Path decoding"
18885 msgstr ""
18886 
18887 #. Help title
18888 #: activities/path_decoding/ActivityInfo.qml:16
18889 #: activities/path_decoding_relative/ActivityInfo.qml:16
18890 msgctxt "ActivityInfo|"
18891 msgid "Follow the given directions to help Tux reach the target."
18892 msgstr ""
18893 
18894 #. Help manual
18895 #: activities/path_decoding/ActivityInfo.qml:21
18896 #: activities/path_decoding_relative/ActivityInfo.qml:21
18897 msgctxt "ActivityInfo|"
18898 msgid "Click on the grid squares to move Tux following the given directions."
18899 msgstr ""
18900 
18901 #: activities/path_decoding/ActivityInfo.qml:22
18902 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:22
18903 msgctxt "ActivityInfo|"
18904 msgid ""
18905 "The directions are absolute, they do not depend on the current orientation "
18906 "of Tux."
18907 msgstr ""
18908 
18909 #: activities/path_decoding/resource/1/Data.qml:13
18910 #: activities/path_decoding/resource/2/Data.qml:13
18911 #: activities/path_decoding/resource/3/Data.qml:13
18912 #: activities/path_decoding/resource/4/Data.qml:13
18913 #: activities/path_decoding_relative/resource/1/Data.qml:13
18914 #: activities/path_decoding_relative/resource/2/Data.qml:13
18915 #: activities/path_decoding_relative/resource/3/Data.qml:13
18916 #: activities/path_decoding_relative/resource/4/Data.qml:13
18917 #: activities/path_encoding/resource/1/Data.qml:13
18918 #: activities/path_encoding/resource/2/Data.qml:13
18919 #: activities/path_encoding/resource/3/Data.qml:13
18920 #: activities/path_encoding/resource/4/Data.qml:13
18921 #: activities/path_encoding_relative/resource/1/Data.qml:13
18922 #: activities/path_encoding_relative/resource/2/Data.qml:13
18923 #: activities/path_encoding_relative/resource/3/Data.qml:13
18924 #: activities/path_encoding_relative/resource/4/Data.qml:13
18925 #, qt-format
18926 msgctxt "Data|"
18927 msgid "%1x%2 grids."
18928 msgstr ""
18929 
18930 #. Activity title
18931 #: activities/path_decoding_relative/ActivityInfo.qml:14
18932 msgctxt "ActivityInfo|"
18933 msgid "Path decoding relative"
18934 msgstr ""
18935 
18936 #: activities/path_decoding_relative/ActivityInfo.qml:22
18937 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:22
18938 msgctxt "ActivityInfo|"
18939 msgid "The directions are relative to the current orientation of Tux."
18940 msgstr ""
18941 
18942 #: activities/path_decoding_relative/ActivityInfo.qml:23
18943 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:23
18944 msgctxt "ActivityInfo|"
18945 msgid ""
18946 "This means that UP moves forward, DOWN moves backward, LEFT moves to the "
18947 "left side of Tux and RIGHT moves to the right side of Tux."
18948 msgstr ""
18949 
18950 #. Activity title
18951 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:14
18952 msgctxt "ActivityInfo|"
18953 msgid "Path encoding"
18954 msgstr ""
18955 
18956 #. Help title
18957 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:16
18958 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:16
18959 msgctxt "ActivityInfo|"
18960 msgid "Move Tux along the path to reach the target."
18961 msgstr ""
18962 
18963 #. Help manual
18964 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:21
18965 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:21
18966 msgctxt "ActivityInfo|"
18967 msgid ""
18968 "Use the arrow buttons to move Tux along the path until he reaches the target."
18969 msgstr ""
18970 
18971 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:23
18972 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:24
18973 msgctxt "ActivityInfo|"
18974 msgid "Keyboard controls:"
18975 msgstr ""
18976 
18977 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:24
18978 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:25
18979 msgctxt "ActivityInfo|"
18980 msgid "Arrows: directions"
18981 msgstr ""
18982 
18983 #: activities/path_encoding/GridPath.qml:125
18984 #, qt-format
18985 msgctxt "GridPath|"
18986 msgid "Errors: %1"
18987 msgstr ""
18988 
18989 #. Activity title
18990 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:14
18991 msgctxt "ActivityInfo|"
18992 msgid "Path encoding relative"
18993 msgstr ""
18994 
18995 #. Activity title
18996 #: activities/penalty/ActivityInfo.qml:15
18997 msgctxt "ActivityInfo|"
18998 msgid "Penalty kick"
18999 msgstr ""
19000 
19001 #. Help title
19002 #: activities/penalty/ActivityInfo.qml:17
19003 msgctxt "ActivityInfo|"
19004 msgid "Double click or double tap on any side of the goal in order to score."
19005 msgstr ""
19006 
19007 #. Help manual
19008 #: activities/penalty/ActivityInfo.qml:22
19009 msgctxt "ActivityInfo|"
19010 msgid ""
19011 "Double click or double tap on a side of the goal to kick the ball. You can "
19012 "double click the left, right or middle mouse button. If you do not double "
19013 "click fast enough, Tux catches the ball. You must click on it to bring it "
19014 "back to its initial position."
19015 msgstr ""
19016 
19017 #: activities/penalty/Penalty.qml:210
19018 msgctxt "Penalty|"
19019 msgid ""
19020 "Double click or double tap on the side of the goal you want to put the ball "
19021 "in."
19022 msgstr ""
19023 
19024 #: activities/penalty/Penalty.qml:250
19025 msgctxt "Penalty|"
19026 msgid "Click or tap on the ball to bring it back to its initial position."
19027 msgstr ""
19028 
19029 #. Activity title
19030 #: activities/photo_hunter/ActivityInfo.qml:15
19031 msgctxt "ActivityInfo|"
19032 msgid "Photo hunter"
19033 msgstr ""
19034 
19035 #. Help title
19036 #: activities/photo_hunter/ActivityInfo.qml:17
19037 msgctxt "ActivityInfo|"
19038 msgid "Find the differences between the two pictures."
19039 msgstr ""
19040 
19041 #. Help goal
19042 #: activities/photo_hunter/ActivityInfo.qml:20
19043 msgctxt "ActivityInfo|"
19044 msgid "Visual perception."
19045 msgstr ""
19046 
19047 #. Help manual
19048 #: activities/photo_hunter/ActivityInfo.qml:23
19049 msgctxt "ActivityInfo|"
19050 msgid ""
19051 "Observe the two pictures carefully. There are some slight differences. When "
19052 "you find a difference you must click on it."
19053 msgstr ""
19054 
19055 #: activities/photo_hunter/PhotoHunter.qml:92
19056 msgctxt "PhotoHunter|"
19057 msgid "Drag the slider to show the differences."
19058 msgstr ""
19059 
19060 #: activities/photo_hunter/PhotoHunter.qml:93
19061 msgctxt "PhotoHunter|"
19062 msgid "Click on the differences between the two images."
19063 msgstr ""
19064 
19065 #. Activity title
19066 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:16
19067 msgctxt "ActivityInfo|"
19068 msgid "Piano composition"
19069 msgstr ""
19070 
19071 #. Help title
19072 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:18
19073 msgctxt "ActivityInfo|"
19074 msgid ""
19075 "Learn how the piano keyboard works, and how notes are written on a musical "
19076 "staff."
19077 msgstr ""
19078 
19079 #. Help goal
19080 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:21
19081 msgctxt "ActivityInfo|"
19082 msgid ""
19083 "Develop an understanding of music composition, and increase interest in "
19084 "making music with a piano keyboard. This activity covers many fundamental "
19085 "aspects of music, but there is much more to explore about music composition. "
19086 "If you enjoy this activity but want a more advanced tool, try downloading "
19087 "Minuet (https://minuet.kde.org/), an open source software for music "
19088 "education or MuseScore (https://musescore.org), an open source music "
19089 "notation tool."
19090 msgstr ""
19091 
19092 #. Help prerequisite
19093 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:23
19094 msgctxt "ActivityInfo|"
19095 msgid "Familiarity with note naming conventions."
19096 msgstr ""
19097 
19098 #. Help manual
19099 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:25
19100 msgctxt "ActivityInfo|"
19101 msgid ""
19102 "This activity has several levels, each level adding a new functionality to "
19103 "the previous one."
19104 msgstr ""
19105 
19106 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:26
19107 msgctxt "ActivityInfo|"
19108 msgid ""
19109 "Level 1: Basic piano keyboard (white keys only) where users can experiment "
19110 "with clicking the colored rectangle keys to write music."
19111 msgstr ""
19112 
19113 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:27
19114 msgctxt "ActivityInfo|"
19115 msgid ""
19116 "Level 2: The musical staff switches to bass clef, so notes are lower than in "
19117 "previous level."
19118 msgstr ""
19119 
19120 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:28
19121 msgctxt "ActivityInfo|"
19122 msgid ""
19123 "Level 3: Option to choose between treble and bass clef, addition of black "
19124 "keys (sharp keys)."
19125 msgstr ""
19126 
19127 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:29
19128 msgctxt "ActivityInfo|"
19129 msgid "Level 4: Flat notation used for black keys."
19130 msgstr ""
19131 
19132 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:30
19133 msgctxt "ActivityInfo|"
19134 msgid ""
19135 "Level 5: Option to select a note duration (whole, half, quarter, eighth "
19136 "notes)."
19137 msgstr ""
19138 
19139 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:31
19140 msgctxt "ActivityInfo|"
19141 msgid "Level 6: Addition of rests (whole, half, quarter, eighth rests)."
19142 msgstr ""
19143 
19144 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:32
19145 msgctxt "ActivityInfo|"
19146 msgid "Level 7: Save your compositions and load pre-defined or saved melodies."
19147 msgstr ""
19148 
19149 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:34
19150 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:31
19151 msgctxt "ActivityInfo|"
19152 msgid "Digits 1 to 7: white keys"
19153 msgstr ""
19154 
19155 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:35
19156 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:32
19157 msgctxt "ActivityInfo|"
19158 msgid "F2 to F7: black keys"
19159 msgstr ""
19160 
19161 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:36
19162 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:30
19163 msgctxt "ActivityInfo|"
19164 msgid "Space: play"
19165 msgstr ""
19166 
19167 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:37
19168 msgctxt "ActivityInfo|"
19169 msgid "Left and Right arrows: switch keyboard octave"
19170 msgstr ""
19171 
19172 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:38
19173 msgctxt "ActivityInfo|"
19174 msgid "Backspace: undo"
19175 msgstr ""
19176 
19177 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:39
19178 msgctxt "ActivityInfo|"
19179 msgid "Delete: erase selected note or everything"
19180 msgstr ""
19181 
19182 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:40
19183 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:34
19184 msgctxt "ActivityInfo|"
19185 msgid ""
19186 "The synthesizer original code is from https://github.com/vsr83/miniSynth"
19187 msgstr ""
19188 
19189 #. BPM is the abbreviation for Beats Per Minute.
19190 #: activities/piano_composition/BpmMeter.qml:48
19191 #, qt-format
19192 msgctxt "BpmMeter|"
19193 msgid "%1 BPM"
19194 msgstr ""
19195 
19196 #. Treble clef and Bass clef are the notations to indicate the pitch of the sound written on it.
19197 #: activities/piano_composition/KeyOption.qml:47
19198 msgctxt "KeyOption|"
19199 msgid "Treble clef"
19200 msgstr ""
19201 
19202 #: activities/piano_composition/KeyOption.qml:47
19203 msgctxt "KeyOption|"
19204 msgid "Bass clef"
19205 msgstr ""
19206 
19207 #: activities/piano_composition/KeyOption.qml:63
19208 msgctxt "KeyOption|"
19209 msgid "Treble clef added"
19210 msgstr ""
19211 
19212 #: activities/piano_composition/KeyOption.qml:63
19213 msgctxt "KeyOption|"
19214 msgid "Bass clef added"
19215 msgstr ""
19216 
19217 #: activities/piano_composition/LyricsArea.qml:37
19218 #, qt-format
19219 msgctxt "LyricsArea|"
19220 msgid "Title: %1"
19221 msgstr ""
19222 
19223 #: activities/piano_composition/LyricsArea.qml:65
19224 #, qt-format
19225 msgctxt "LyricsArea|"
19226 msgid "Origin: %1"
19227 msgstr ""
19228 
19229 #: activities/piano_composition/melodies.js:18
19230 msgctxt "melodies|"
19231 msgid "America: English Lullaby"
19232 msgstr ""
19233 
19234 #: activities/piano_composition/melodies.js:25
19235 msgctxt "melodies|"
19236 msgid "America: Patriotic"
19237 msgstr ""
19238 
19239 #: activities/piano_composition/melodies.js:32
19240 msgctxt "melodies|"
19241 msgid "America: Shaker Tune"
19242 msgstr ""
19243 
19244 #: activities/piano_composition/melodies.js:39
19245 msgctxt "melodies|"
19246 msgid "America: Nursery Rhyme"
19247 msgstr ""
19248 
19249 #: activities/piano_composition/melodies.js:46
19250 #: activities/piano_composition/melodies.js:214
19251 #: activities/piano_composition/melodies.js:221
19252 #: activities/piano_composition/melodies.js:228
19253 msgctxt "melodies|"
19254 msgid "Mexico"
19255 msgstr ""
19256 
19257 #: activities/piano_composition/melodies.js:53
19258 msgctxt "melodies|"
19259 msgid "Italy"
19260 msgstr ""
19261 
19262 #: activities/piano_composition/melodies.js:60
19263 msgctxt "melodies|"
19264 msgid "Spain"
19265 msgstr ""
19266 
19267 #: activities/piano_composition/melodies.js:67
19268 msgctxt "melodies|"
19269 msgid "German Kid's Song"
19270 msgstr ""
19271 
19272 #: activities/piano_composition/melodies.js:74
19273 msgctxt "melodies|"
19274 msgid "Children's Song from Brazil"
19275 msgstr ""
19276 
19277 #: activities/piano_composition/melodies.js:81
19278 #: activities/piano_composition/melodies.js:95
19279 msgctxt "melodies|"
19280 msgid "Germany"
19281 msgstr ""
19282 
19283 #: activities/piano_composition/melodies.js:88
19284 #: activities/piano_composition/melodies.js:102
19285 #: activities/piano_composition/melodies.js:123
19286 #: activities/piano_composition/melodies.js:130
19287 msgctxt "melodies|"
19288 msgid "France"
19289 msgstr ""
19290 
19291 #: activities/piano_composition/melodies.js:109
19292 #: activities/piano_composition/melodies.js:116
19293 msgctxt "melodies|"
19294 msgid "Brazil"
19295 msgstr ""
19296 
19297 #: activities/piano_composition/melodies.js:137
19298 #: activities/piano_composition/melodies.js:144
19299 msgctxt "melodies|"
19300 msgid "Hungary, Nursery Rhyme"
19301 msgstr ""
19302 
19303 #: activities/piano_composition/melodies.js:151
19304 #: activities/piano_composition/melodies.js:158
19305 msgctxt "melodies|"
19306 msgid "Hungary, Children's Song"
19307 msgstr ""
19308 
19309 #: activities/piano_composition/melodies.js:165
19310 msgctxt "melodies|"
19311 msgid "Serbia"
19312 msgstr ""
19313 
19314 #: activities/piano_composition/melodies.js:172
19315 #: activities/piano_composition/melodies.js:207
19316 #: activities/piano_composition/melodies.js:249
19317 msgctxt "melodies|"
19318 msgid "Britain"
19319 msgstr ""
19320 
19321 #: activities/piano_composition/melodies.js:179
19322 msgctxt "melodies|"
19323 msgid "Poland"
19324 msgstr ""
19325 
19326 #: activities/piano_composition/melodies.js:186
19327 #: activities/piano_composition/melodies.js:193
19328 msgctxt "melodies|"
19329 msgid "Greece"
19330 msgstr ""
19331 
19332 #: activities/piano_composition/melodies.js:200
19333 msgctxt "melodies|"
19334 msgid "Ukraine"
19335 msgstr ""
19336 
19337 #: activities/piano_composition/melodies.js:235
19338 msgctxt "melodies|"
19339 msgid "Mexican song to break a piñata"
19340 msgstr ""
19341 
19342 #: activities/piano_composition/melodies.js:242
19343 msgctxt "melodies|"
19344 msgid "Finland"
19345 msgstr ""
19346 
19347 #: activities/piano_composition/MelodyList.qml:70
19348 msgctxt "MelodyList|"
19349 msgid "Melodies"
19350 msgstr ""
19351 
19352 #. Whole note, Half note, Quarter note and Eighth note are the different length notes in the musical notation.
19353 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:23
19354 msgctxt "OptionsRow|"
19355 msgid "Whole note"
19356 msgstr ""
19357 
19358 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:23
19359 msgctxt "OptionsRow|"
19360 msgid "Half note"
19361 msgstr ""
19362 
19363 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:23
19364 msgctxt "OptionsRow|"
19365 msgid "Quarter note"
19366 msgstr ""
19367 
19368 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:23
19369 msgctxt "OptionsRow|"
19370 msgid "Eighth note"
19371 msgstr ""
19372 
19373 #. Whole rest, Half rest, Quarter rest and Eighth rest are the different length rests (silences) in the musical notation.
19374 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:26
19375 msgctxt "OptionsRow|"
19376 msgid "Whole rest added"
19377 msgstr ""
19378 
19379 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:26
19380 msgctxt "OptionsRow|"
19381 msgid "Half rest added"
19382 msgstr ""
19383 
19384 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:26
19385 msgctxt "OptionsRow|"
19386 msgid "Quarter rest added"
19387 msgstr ""
19388 
19389 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:26
19390 msgctxt "OptionsRow|"
19391 msgid "Eighth rest added"
19392 msgstr ""
19393 
19394 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:27
19395 msgctxt "OptionsRow|"
19396 msgid "Whole rest"
19397 msgstr ""
19398 
19399 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:27
19400 msgctxt "OptionsRow|"
19401 msgid "Half rest"
19402 msgstr ""
19403 
19404 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:27
19405 msgctxt "OptionsRow|"
19406 msgid "Quarter rest"
19407 msgstr ""
19408 
19409 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:27
19410 msgctxt "OptionsRow|"
19411 msgid "Eighth rest"
19412 msgstr ""
19413 
19414 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:28
19415 msgctxt "OptionsRow|"
19416 msgid "Piano"
19417 msgstr ""
19418 
19419 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:28
19420 msgctxt "OptionsRow|"
19421 msgid "Lyrics"
19422 msgstr ""
19423 
19424 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:60
19425 msgctxt "OptionsRow|"
19426 msgid "Play melody"
19427 msgstr ""
19428 
19429 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:98
19430 msgctxt "OptionsRow|"
19431 msgid "Undo"
19432 msgstr ""
19433 
19434 #. Sharp notes and Flat notes represents the accidental style of the notes in the music.
19435 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:166
19436 msgctxt "OptionsRow|"
19437 msgid "Sharp notes"
19438 msgstr ""
19439 
19440 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:166
19441 msgctxt "OptionsRow|"
19442 msgid "Flat notes"
19443 msgstr ""
19444 
19445 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:24
19446 msgctxt "piano_composition|"
19447 msgid "This is the treble clef staff for high pitched notes."
19448 msgstr ""
19449 
19450 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:27
19451 msgctxt "piano_composition|"
19452 msgid "This is the bass clef staff for low pitched notes."
19453 msgstr ""
19454 
19455 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:30
19456 msgctxt "piano_composition|"
19457 msgid "The black keys are sharp and flat keys. Sharp notes have a ♯ sign."
19458 msgstr ""
19459 
19460 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:33
19461 msgctxt "piano_composition|"
19462 msgid "Each black key has two names: flat and sharp. Flat notes have ♭ sign."
19463 msgstr ""
19464 
19465 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:36
19466 msgctxt "piano_composition|"
19467 msgid ""
19468 "Click on the note symbol to write different length notes such as whole "
19469 "notes, half notes, quarter notes and eighth notes."
19470 msgstr ""
19471 
19472 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:39
19473 msgctxt "piano_composition|"
19474 msgid ""
19475 "Rests are equivalent to notes during which silence is maintained. Click on "
19476 "the rest symbol to select the rest length and then click on the add button "
19477 "to enter it to the staff."
19478 msgstr ""
19479 
19480 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:42
19481 msgctxt "piano_composition|"
19482 msgid "Now you can load music and also save your compositions."
19483 msgstr ""
19484 
19485 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:63
19486 #, qt-format
19487 msgctxt "piano_composition|"
19488 msgid "Error saving melody to your file (%1)"
19489 msgstr ""
19490 
19491 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:68
19492 #, qt-format
19493 msgctxt "piano_composition|"
19494 msgid "Melody saved to your file (%1)"
19495 msgstr ""
19496 
19497 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:360
19498 msgctxt "Piano_composition|"
19499 msgid "You have not selected any note. Do you want to erase all the notes?"
19500 msgstr ""
19501 
19502 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:361
19503 msgctxt "Piano_composition|"
19504 msgid "Yes"
19505 msgstr ""
19506 
19507 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:367
19508 msgctxt "Piano_composition|"
19509 msgid "No"
19510 msgstr ""
19511 
19512 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:417
19513 msgctxt "Piano_composition|"
19514 msgid "Select the type of melody to load."
19515 msgstr ""
19516 
19517 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:422
19518 msgctxt "Piano_composition|"
19519 msgid "Pre-defined melodies"
19520 msgstr ""
19521 
19522 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:440
19523 msgctxt "Piano_composition|"
19524 msgid "Your saved melodies"
19525 msgstr ""
19526 
19527 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:548
19528 msgctxt "Piano_composition|"
19529 msgid ""
19530 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio "
19531 "voices or effects are disabled in the main configuration."
19532 msgstr ""
19533 
19534 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:549
19535 msgctxt "Piano_composition|"
19536 msgid "Quit"
19537 msgstr ""
19538 
19539 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:550
19540 msgctxt "Piano_composition|"
19541 msgid "Continue"
19542 msgstr ""
19543 
19544 #. Translators, C, D, E, F, G, A and B are the note notations in English musical notation system. The numbers in the arguments represents the octave number of the note. For instance, C4 is a C note in the 4th octave.
19545 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:42
19546 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:49
19547 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:56
19548 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:63
19549 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:70
19550 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:77
19551 #, qt-format
19552 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19553 msgid "F%1"
19554 msgstr ""
19555 
19556 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:43
19557 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:50
19558 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:57
19559 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:64
19560 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:71
19561 #, qt-format
19562 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19563 msgid "G%1"
19564 msgstr ""
19565 
19566 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:44
19567 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:51
19568 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:58
19569 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:65
19570 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:72
19571 #, qt-format
19572 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19573 msgid "A%1"
19574 msgstr ""
19575 
19576 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:45
19577 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:52
19578 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:59
19579 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:66
19580 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:73
19581 #, qt-format
19582 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19583 msgid "B%1"
19584 msgstr ""
19585 
19586 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:46
19587 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:53
19588 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:60
19589 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:67
19590 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:74
19591 #, qt-format
19592 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19593 msgid "C%1"
19594 msgstr ""
19595 
19596 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:47
19597 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:54
19598 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:61
19599 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:68
19600 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:75
19601 #, qt-format
19602 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19603 msgid "D%1"
19604 msgstr ""
19605 
19606 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:48
19607 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:55
19608 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:62
19609 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:69
19610 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:76
19611 #, qt-format
19612 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19613 msgid "E%1"
19614 msgstr ""
19615 
19616 #. Translators, C♯, D♯, F♯, G♯, and A♯ are the note notations in English musical notation system. The numbers in the arguments represents the octave number of the note. For instance, C♯4 is a C♯ note in the 4th octave.
19617 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:82
19618 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:87
19619 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:92
19620 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:97
19621 #, qt-format
19622 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19623 msgid "C♯%1"
19624 msgstr ""
19625 
19626 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:83
19627 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:88
19628 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:93
19629 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:98
19630 #, qt-format
19631 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19632 msgid "D♯%1"
19633 msgstr ""
19634 
19635 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:84
19636 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:89
19637 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:94
19638 #, qt-format
19639 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19640 msgid "F♯%1"
19641 msgstr ""
19642 
19643 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:85
19644 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:90
19645 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:95
19646 #, qt-format
19647 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19648 msgid "G♯%1"
19649 msgstr ""
19650 
19651 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:86
19652 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:91
19653 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:96
19654 #, qt-format
19655 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19656 msgid "A♯%1"
19657 msgstr ""
19658 
19659 #. Translators, D♭, E♭, G♭, A♭, B♭ are the note notations in English musical notation system. The numbers in the arguments represents the octave number of the note. For instance, D♭4 is a D♭ note in the 4th octave.
19660 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:103
19661 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:108
19662 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:113
19663 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:118
19664 #, qt-format
19665 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19666 msgid "D♭%1"
19667 msgstr ""
19668 
19669 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:104
19670 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:109
19671 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:114
19672 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:119
19673 #, qt-format
19674 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19675 msgid "E♭%1"
19676 msgstr ""
19677 
19678 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:105
19679 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:110
19680 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:115
19681 #, qt-format
19682 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19683 msgid "G♭%1"
19684 msgstr ""
19685 
19686 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:106
19687 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:111
19688 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:116
19689 #, qt-format
19690 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19691 msgid "A♭%1"
19692 msgstr ""
19693 
19694 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:107
19695 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:112
19696 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:117
19697 #, qt-format
19698 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19699 msgid "B♭%1"
19700 msgstr ""
19701 
19702 #. Activity title
19703 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:15
19704 msgctxt "ActivityInfo|"
19705 msgid "Numbers in order"
19706 msgstr ""
19707 
19708 #. Help title
19709 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:17
19710 msgctxt "ActivityInfo|"
19711 msgid "Move the helicopter to catch the clouds in the correct order."
19712 msgstr ""
19713 
19714 #. Help manual
19715 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:23
19716 msgctxt "ActivityInfo|"
19717 msgid ""
19718 "Catch the clouds in increasing order. With a keyboard, use the arrow keys to "
19719 "move the helicopter. With a pointing device, just click or tap on the target "
19720 "location. To know which number you have to catch you can either remember it "
19721 "or check the number on the bottom right corner."
19722 msgstr ""
19723 
19724 #: activities/play_piano/ActivityConfig.qml:34
19725 msgctxt "ActivityConfig|"
19726 msgid "Display colored notes."
19727 msgstr ""
19728 
19729 #: activities/play_piano/ActivityConfig.qml:46
19730 msgctxt "ActivityConfig|"
19731 msgid "Display colorless notes."
19732 msgstr ""
19733 
19734 #. Activity title
19735 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:19
19736 msgctxt "ActivityInfo|"
19737 msgid "Play piano"
19738 msgstr ""
19739 
19740 #. Help goal
19741 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:23
19742 msgctxt "ActivityInfo|"
19743 msgid ""
19744 "Understand how the piano keyboard can play music as written on the musical "
19745 "staff."
19746 msgstr ""
19747 
19748 #. Help prerequisite
19749 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:25
19750 msgctxt "ActivityInfo|"
19751 msgid "Knowledge of musical notation and musical staff."
19752 msgstr ""
19753 
19754 #. Help manual
19755 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:27
19756 msgctxt "ActivityInfo|"
19757 msgid ""
19758 "Some notes are played on the staff. Click on the keyboard keys matching the "
19759 "notes on the staff."
19760 msgstr ""
19761 
19762 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:28
19763 msgctxt "ActivityInfo|"
19764 msgid ""
19765 "On levels 1 to 5 you will practice treble clef notes and on levels 6 to 10 "
19766 "you will practice bass clef notes."
19767 msgstr ""
19768 
19769 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:33
19770 msgctxt "ActivityInfo|"
19771 msgid "Backspace or Delete: undo"
19772 msgstr ""
19773 
19774 #: activities/play_piano/PlayPiano.qml:187
19775 msgctxt "PlayPiano|"
19776 msgid "Click on the piano keys that match the given notes."
19777 msgstr ""
19778 
19779 #: activities/play_piano/PlayPiano.qml:300
19780 msgctxt "PlayPiano|"
19781 msgid ""
19782 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio "
19783 "voices or effects are disabled in the main configuration."
19784 msgstr ""
19785 
19786 #: activities/play_piano/PlayPiano.qml:301
19787 msgctxt "PlayPiano|"
19788 msgid "Quit"
19789 msgstr ""
19790 
19791 #: activities/play_piano/PlayPiano.qml:302
19792 msgctxt "PlayPiano|"
19793 msgid "Continue"
19794 msgstr ""
19795 
19796 #. Activity title
19797 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:19
19798 msgctxt "ActivityInfo|"
19799 msgid "Play rhythm"
19800 msgstr ""
19801 
19802 #. Help goal
19803 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:23
19804 msgctxt "ActivityInfo|"
19805 msgid "Learn to follow a rhythm accurately."
19806 msgstr ""
19807 
19808 #. Help prerequisite
19809 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:25
19810 msgctxt "ActivityInfo|"
19811 msgid "Simple understanding of musical rhythm."
19812 msgstr ""
19813 
19814 #. Help manual
19815 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:27
19816 msgctxt "ActivityInfo|"
19817 msgid ""
19818 "Listen to the rhythm played. When you're ready, click on the drum following "
19819 "the same rhythm. If you clicked at correct times, another rhythm is played. "
19820 "If not, you must try again."
19821 msgstr ""
19822 
19823 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:28
19824 msgctxt "ActivityInfo|"
19825 msgid ""
19826 "Odd levels display a vertical line on the staff following the rhythm: click "
19827 "on the drum when the line is in the middle of the notes."
19828 msgstr ""
19829 
19830 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:29
19831 msgctxt "ActivityInfo|"
19832 msgid ""
19833 "Even levels are harder, because there is no vertical line. You must read the "
19834 "notes length and play the rhythm accordingly. You can also click on the "
19835 "metronome to hear the quarter notes as reference."
19836 msgstr ""
19837 
19838 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:30
19839 msgctxt "ActivityInfo|"
19840 msgid "Click on the reload button if you want to replay the rhythm."
19841 msgstr ""
19842 
19843 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:32
19844 msgctxt "ActivityInfo|"
19845 msgid "Space bar: click on the drum"
19846 msgstr ""
19847 
19848 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:33
19849 msgctxt "ActivityInfo|"
19850 msgid "Enter or Return: replay the rhythm"
19851 msgstr ""
19852 
19853 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:34
19854 msgctxt "ActivityInfo|"
19855 msgid "Up and Down: increase or decrease the tempo"
19856 msgstr ""
19857 
19858 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:35
19859 msgctxt "ActivityInfo|"
19860 msgid "Tab: Start or stop the metronome if it is visible"
19861 msgstr ""
19862 
19863 #: activities/play_rhythm/PlayRhythm.qml:117
19864 msgctxt "PlayRhythm|"
19865 msgid ""
19866 "Use the metronome to estimate the time intervals and play the rhythm "
19867 "correctly."
19868 msgstr ""
19869 
19870 #: activities/play_rhythm/PlayRhythm.qml:118
19871 msgctxt "PlayRhythm|"
19872 msgid ""
19873 "Follow the vertical line and click on the drum or press space key to play "
19874 "the rhythm correctly."
19875 msgstr ""
19876 
19877 #: activities/play_rhythm/PlayRhythm.qml:376
19878 msgctxt "PlayRhythm|"
19879 msgid ""
19880 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio "
19881 "voices or effects are disabled in the main configuration."
19882 msgstr ""
19883 
19884 #: activities/play_rhythm/PlayRhythm.qml:377
19885 msgctxt "PlayRhythm|"
19886 msgid "Quit"
19887 msgstr ""
19888 
19889 #: activities/play_rhythm/PlayRhythm.qml:378
19890 msgctxt "PlayRhythm|"
19891 msgid "Continue"
19892 msgstr ""
19893 
19894 #. Activity title
19895 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:15
19896 msgctxt "ActivityInfo|"
19897 msgid "Positions"
19898 msgstr ""
19899 
19900 #. Help title
19901 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:17
19902 msgctxt "ActivityInfo|"
19903 msgid "Find the boy's position in relation to the box."
19904 msgstr ""
19905 
19906 #. Help goal
19907 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:20
19908 msgctxt "ActivityInfo|"
19909 msgid "Describe the relative position of an object."
19910 msgstr ""
19911 
19912 #. Help manual
19913 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:24
19914 msgctxt "ActivityInfo|"
19915 msgid ""
19916 "You will see different images representing a boy and a box, you have to find "
19917 "out the position of the boy in relation to the box and select the correct "
19918 "answer."
19919 msgstr ""
19920 
19921 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:27
19922 msgctxt "ActivityInfo|"
19923 msgid "Space or Enter: validate selected answer"
19924 msgstr ""
19925 
19926 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:14
19927 msgctxt "Data|"
19928 msgid "Basic positions."
19929 msgstr ""
19930 
19931 #. it refers to the next to position
19932 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:20
19933 msgctxt "Data|"
19934 msgid "beside"
19935 msgstr ""
19936 
19937 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:21
19938 msgctxt "Data|"
19939 msgid "Select the image where the child is beside the box."
19940 msgstr ""
19941 
19942 #. it refers to the behind position
19943 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:26
19944 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:32
19945 msgctxt "Data|"
19946 msgid "behind"
19947 msgstr ""
19948 
19949 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:27
19950 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:33
19951 msgctxt "Data|"
19952 msgid "Select the image where the child is behind the box."
19953 msgstr ""
19954 
19955 #. it refers to the in front of position
19956 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:32
19957 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:38
19958 msgctxt "Data|"
19959 msgid "in front of"
19960 msgstr ""
19961 
19962 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:33
19963 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:39
19964 msgctxt "Data|"
19965 msgid "Select the image where the child is in front of the box."
19966 msgstr ""
19967 
19968 #. it refers to the inside position
19969 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:38
19970 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:44
19971 msgctxt "Data|"
19972 msgid "inside"
19973 msgstr ""
19974 
19975 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:39
19976 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:45
19977 msgctxt "Data|"
19978 msgid "Select the image where the child is inside the box."
19979 msgstr ""
19980 
19981 #. it refers to the above position
19982 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:44
19983 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:50
19984 msgctxt "Data|"
19985 msgid "above"
19986 msgstr ""
19987 
19988 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:45
19989 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:51
19990 msgctxt "Data|"
19991 msgid "Select the image where the child is above the box."
19992 msgstr ""
19993 
19994 #. it refers to the beneath position
19995 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:50
19996 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:56
19997 msgctxt "Data|"
19998 msgid "under"
19999 msgstr ""
20000 
20001 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:51
20002 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:57
20003 msgctxt "Data|"
20004 msgid "Select the image where the child is under the box."
20005 msgstr ""
20006 
20007 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:14
20008 msgctxt "Data|"
20009 msgid "All positions (with left and right)."
20010 msgstr ""
20011 
20012 #. it refers to the position on the right side
20013 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:20
20014 msgctxt "Data|"
20015 msgid "right"
20016 msgstr ""
20017 
20018 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:21
20019 msgctxt "Data|"
20020 msgid "Select the image where the child is at the right of the box."
20021 msgstr ""
20022 
20023 #. it refers to the position on the left side
20024 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:26
20025 msgctxt "Data|"
20026 msgid "left"
20027 msgstr ""
20028 
20029 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:27
20030 msgctxt "Data|"
20031 msgid "Select the image where the child is at the left of the box."
20032 msgstr ""
20033 
20034 #. Activity title
20035 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:16
20036 msgctxt "ActivityInfo|"
20037 msgid "Programming maze"
20038 msgstr ""
20039 
20040 #. Help title
20041 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:18
20042 msgctxt "ActivityInfo|"
20043 msgid ""
20044 "This activity teaches to program Tux to reach its goal using simple "
20045 "instructions like move forward, turn left or right."
20046 msgstr ""
20047 
20048 #. Help goal
20049 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:21
20050 msgctxt "ActivityInfo|"
20051 msgid ""
20052 "Tux is hungry. Help him find fish by programming him to the correct ice spot."
20053 msgstr ""
20054 
20055 #. Help prerequisite
20056 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:23
20057 msgctxt "ActivityInfo|"
20058 msgid "Can read instructions, and think logically to find a path."
20059 msgstr ""
20060 
20061 #. Help manual
20062 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:25
20063 msgctxt "ActivityInfo|"
20064 msgid ""
20065 "Choose the instructions from the menu, and arrange them in order to lead Tux "
20066 "to his goal."
20067 msgstr ""
20068 
20069 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:27
20070 msgctxt "ActivityInfo|"
20071 msgid "Left and Right arrows: navigate inside selected area"
20072 msgstr ""
20073 
20074 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:28
20075 msgctxt "ActivityInfo|"
20076 msgid ""
20077 "Up and Down arrows: increase or decrease the loop counter if the loop area "
20078 "is selected"
20079 msgstr ""
20080 
20081 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:29
20082 msgctxt "ActivityInfo|"
20083 msgid ""
20084 "Space: select an instruction or append selected instruction in main/"
20085 "procedure/loop area"
20086 msgstr ""
20087 
20088 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:30
20089 msgctxt "ActivityInfo|"
20090 msgid "Tab: switch between instructions area and main/procedure/loop area"
20091 msgstr ""
20092 
20093 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:31
20094 msgctxt "ActivityInfo|"
20095 msgid "Delete: remove selected instruction from main/procedure/loop area"
20096 msgstr ""
20097 
20098 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:32
20099 msgctxt "ActivityInfo|"
20100 msgid "Enter: run the code or reset Tux when it fails to reach the fish"
20101 msgstr ""
20102 
20103 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:33
20104 msgctxt "ActivityInfo|"
20105 msgid ""
20106 "To add an instruction in main/procedure/loop area, select it from "
20107 "instructions area, then switch to the main/procedure/loop area and press "
20108 "Space."
20109 msgstr ""
20110 
20111 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:34
20112 msgctxt "ActivityInfo|"
20113 msgid ""
20114 "To modify an instruction in main/procedure/loop area, select it from main/"
20115 "procedure/loop area, then switch to instructions area, choose the new "
20116 "instruction and press Space."
20117 msgstr ""
20118 
20119 #: activities/programmingMaze/InstructionArea.qml:28
20120 msgctxt "InstructionArea|"
20121 msgid "Choose the instructions"
20122 msgstr ""
20123 
20124 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:96
20125 msgctxt "programmingMaze|"
20126 msgid "Instruction Area:"
20127 msgstr ""
20128 
20129 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:97
20130 msgctxt "programmingMaze|"
20131 msgid ""
20132 "There are 3 instructions which you can use to code and lead Tux to the fish:"
20133 msgstr ""
20134 
20135 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:98
20136 msgctxt "programmingMaze|"
20137 msgid ""
20138 "<b>1. Move forward:</b> Moves Tux one step forward in the direction it is "
20139 "facing."
20140 msgstr ""
20141 
20142 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:99
20143 msgctxt "programmingMaze|"
20144 msgid "<b>2. Turn left:</b> Turns Tux to the left."
20145 msgstr ""
20146 
20147 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:100
20148 msgctxt "programmingMaze|"
20149 msgid "<b>3. Turn right:</b> Turns Tux to the right."
20150 msgstr ""
20151 
20152 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:104
20153 msgctxt "programmingMaze|"
20154 msgid "Main Function:"
20155 msgstr ""
20156 
20157 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:105
20158 msgctxt "programmingMaze|"
20159 msgid "The execution of the code starts here."
20160 msgstr ""
20161 
20162 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:106
20163 msgctxt "programmingMaze|"
20164 msgid ""
20165 "-Click on any instruction in the <b>instruction area</b> to add it to the "
20166 "<b>Main Function</b>."
20167 msgstr ""
20168 
20169 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:107
20170 msgctxt "programmingMaze|"
20171 msgid ""
20172 "-The instructions will execute in order until there's none left, or until a "
20173 "dead-end, or when Tux reaches the fish."
20174 msgstr ""
20175 
20176 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:114
20177 msgctxt "programmingMaze|"
20178 msgid "Procedure:"
20179 msgstr ""
20180 
20181 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:115
20182 msgctxt "programmingMaze|"
20183 msgid ""
20184 "<b>Procedure</b> is a reusable set of instructions which can be <b>used in "
20185 "the code by calling it where needed</b>."
20186 msgstr ""
20187 
20188 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:116
20189 msgctxt "programmingMaze|"
20190 msgid ""
20191 "-To <b>switch</b> between the <b>Procedure area</b> and the <b>Main Function "
20192 "area</b> to add your code, click on the <b>Procedure</b> or <b>Main "
20193 "Function</b> label."
20194 msgstr ""
20195 
20196 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:123
20197 msgctxt "programmingMaze|"
20198 msgid "Loop:"
20199 msgstr ""
20200 
20201 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:124
20202 msgctxt "programmingMaze|"
20203 msgid ""
20204 "<b>Loop</b> is a sequence of instructions that is <b>continually repeated "
20205 "the number of times defined by the number inside it</b>."
20206 msgstr ""
20207 
20208 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:125
20209 msgctxt "programmingMaze|"
20210 msgid ""
20211 "-To <b>switch</b> between the <b>Loop area</b> and the <b>Main Function "
20212 "area</b> to add your code, click on the <b>Loop</b> or <b>Main Function</b> "
20213 "label."
20214 msgstr ""
20215 
20216 #: activities/programmingMaze/ProgrammingMaze.qml:198
20217 #, qt-format
20218 msgctxt "ProgrammingMaze|"
20219 msgid "Reach the fish in less than %1 instructions."
20220 msgstr ""
20221 
20222 #: activities/programmingMaze/ProgrammingMaze.qml:262
20223 msgctxt "ProgrammingMaze|"
20224 msgid "Main function"
20225 msgstr ""
20226 
20227 #: activities/programmingMaze/ProgrammingMaze.qml:290
20228 msgctxt "ProgrammingMaze|"
20229 msgid "Procedure"
20230 msgstr ""
20231 
20232 #: activities/programmingMaze/ProgrammingMaze.qml:290
20233 msgctxt "ProgrammingMaze|"
20234 msgid "Loop"
20235 msgstr ""
20236 
20237 #: activities/programmingMaze/resource/1/Data.qml:14
20238 msgctxt "Data|"
20239 msgid "Using the main area only."
20240 msgstr ""
20241 
20242 #: activities/programmingMaze/resource/2/Data.qml:14
20243 msgctxt "Data|"
20244 msgid "Using both the main area and the procedure area."
20245 msgstr ""
20246 
20247 #: activities/programmingMaze/resource/3/Data.qml:14
20248 msgctxt "Data|"
20249 msgid "Using both the main area and the loop area."
20250 msgstr ""
20251 
20252 #. Activity title
20253 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:17
20254 msgctxt "ActivityInfo|"
20255 msgid "Railroad activity"
20256 msgstr ""
20257 
20258 #. Help title
20259 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:19
20260 msgctxt "ActivityInfo|"
20261 msgid "Rebuild the train model at the top of the screen."
20262 msgstr ""
20263 
20264 #. Help goal
20265 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:22
20266 msgctxt "ActivityInfo|"
20267 msgid "Memory training."
20268 msgstr ""
20269 
20270 #. Help manual
20271 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:25
20272 msgctxt "ActivityInfo|"
20273 msgid ""
20274 "A train is displayed for a few seconds. Rebuild it at the top of the screen "
20275 "by dragging the appropriate items. Remove an item from the answer area by "
20276 "dragging it down."
20277 msgstr ""
20278 
20279 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:26
20280 msgctxt "ActivityInfo|"
20281 msgid "<b>Keyboard Controls:</b>"
20282 msgstr ""
20283 
20284 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:27
20285 msgctxt "ActivityInfo|"
20286 msgid "Arrows: navigate in the sample area and in the answer area"
20287 msgstr ""
20288 
20289 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:28
20290 msgctxt "ActivityInfo|"
20291 msgid ""
20292 "Space: add an item from the samples to the answer area, or swap two items in "
20293 "the answer area"
20294 msgstr ""
20295 
20296 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:29
20297 msgctxt "ActivityInfo|"
20298 msgid "Delete or Backspace: remove the selected item from the answer area"
20299 msgstr ""
20300 
20301 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:30
20302 msgctxt "ActivityInfo|"
20303 msgid "Enter or Return: submit your answer"
20304 msgstr ""
20305 
20306 #: activities/railroad/Railroad.qml:108
20307 msgctxt "Railroad|"
20308 msgid ""
20309 "Observe and remember the train before the timer ends and then drag the items "
20310 "to set up a similar train."
20311 msgstr ""
20312 
20313 #: activities/railroad/Railroad.qml:109
20314 msgctxt "Railroad|"
20315 msgid ""
20316 "If you forgot the model, you can click on the Hint button to view it again."
20317 msgstr ""
20318 
20319 #. Activity title
20320 #: activities/readingh/ActivityInfo.qml:15
20321 msgctxt "ActivityInfo|"
20322 msgid "Horizontal reading practice"
20323 msgstr ""
20324 
20325 #. Help title
20326 #: activities/readingh/ActivityInfo.qml:17
20327 msgctxt "ActivityInfo|"
20328 msgid "Read a list of words and say if a given word is in it."
20329 msgstr ""
20330 
20331 #. Help goal
20332 #: activities/readingh/ActivityInfo.qml:20
20333 #: activities/readingv/ActivityInfo.qml:20
20334 msgctxt "ActivityInfo|"
20335 msgid "Reading training in a limited time."
20336 msgstr ""
20337 
20338 #. Help manual
20339 #: activities/readingh/ActivityInfo.qml:24
20340 msgctxt "ActivityInfo|"
20341 msgid ""
20342 "A word is shown on the board. A list of words, displayed horizontally, will "
20343 "appear and disappear. Did the given word appear in the list?"
20344 msgstr ""
20345 
20346 #: activities/readingh/Readingh.qml:299
20347 #, qt-format
20348 msgctxt "Readingh|"
20349 msgid ""
20350 "<font color=\"#373737\">Check if the word<br/></font><b><font color=\"#315AAA"
20351 "\">%1</font></b><br/><font color=\"#373737\">is displayed</font>"
20352 msgstr ""
20353 
20354 #: activities/readingh/Readingh.qml:351
20355 msgctxt "Readingh|"
20356 msgid "Yes, I saw it!"
20357 msgstr ""
20358 
20359 #: activities/readingh/Readingh.qml:372
20360 msgctxt "Readingh|"
20361 msgid "No, it was not there!"
20362 msgstr ""
20363 
20364 #. Activity title
20365 #: activities/readingv/ActivityInfo.qml:15
20366 msgctxt "ActivityInfo|"
20367 msgid "Vertical reading practice"
20368 msgstr ""
20369 
20370 #. Help title
20371 #: activities/readingv/ActivityInfo.qml:17
20372 msgctxt "ActivityInfo|"
20373 msgid "Read a vertical list of words and say if a given word is in it."
20374 msgstr ""
20375 
20376 #. Help manual
20377 #: activities/readingv/ActivityInfo.qml:24
20378 msgctxt "ActivityInfo|"
20379 msgid ""
20380 "A word is shown on the board. A list of words, displayed vertically, will "
20381 "appear and disappear. Did the given word appear in the list?"
20382 msgstr ""
20383 
20384 #. Activity title
20385 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:15
20386 msgctxt "ActivityInfo|"
20387 msgid "Redraw the given image"
20388 msgstr ""
20389 
20390 #. Help title
20391 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:17
20392 msgctxt "ActivityInfo|"
20393 msgid "Draw perfectly the given image on the empty grid."
20394 msgstr ""
20395 
20396 #. Help manual
20397 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:22
20398 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:22
20399 msgctxt "ActivityInfo|"
20400 msgid ""
20401 "First, select the proper color from the toolbar. Click on the grid and drag "
20402 "to paint, then release the click to stop painting."
20403 msgstr ""
20404 
20405 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:25
20406 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:25
20407 msgctxt "ActivityInfo|"
20408 msgid "Digits: select a color"
20409 msgstr ""
20410 
20411 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:26
20412 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:26
20413 msgctxt "ActivityInfo|"
20414 msgid "Arrows: navigate in the grid"
20415 msgstr ""
20416 
20417 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:27
20418 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:27
20419 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:26
20420 msgctxt "ActivityInfo|"
20421 msgid "Space or Enter: paint"
20422 msgstr ""
20423 
20424 #: activities/redraw/resource/1/Data.qml:14
20425 msgctxt "Data|"
20426 msgid "Small grids."
20427 msgstr ""
20428 
20429 #: activities/redraw/resource/2/Data.qml:13
20430 msgctxt "Data|"
20431 msgid "Medium grids."
20432 msgstr ""
20433 
20434 #: activities/redraw/resource/3/Data.qml:13
20435 msgctxt "Data|"
20436 msgid "Large grids."
20437 msgstr ""
20438 
20439 #. Activity title
20440 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:15
20441 msgctxt "ActivityInfo|"
20442 msgid "Mirror the given image"
20443 msgstr ""
20444 
20445 #. Help title
20446 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:17
20447 msgctxt "ActivityInfo|"
20448 msgid "Draw the image on the empty grid as if you saw it in a mirror."
20449 msgstr ""
20450 
20451 #: activities/redraw_symmetrical/resource/1/Data.qml:16
20452 msgctxt "Data|"
20453 msgid "Small grids (3×3)."
20454 msgstr ""
20455 
20456 #: activities/redraw_symmetrical/resource/2/Data.qml:15
20457 msgctxt "Data|"
20458 msgid "Medium grids (5×5)."
20459 msgstr ""
20460 
20461 #: activities/redraw_symmetrical/resource/3/Data.qml:15
20462 msgctxt "Data|"
20463 msgid "Large grids (7×7)."
20464 msgstr ""
20465 
20466 #. Activity title
20467 #: activities/renewable_energy/ActivityInfo.qml:15
20468 msgctxt "ActivityInfo|"
20469 msgid "Renewable energy"
20470 msgstr ""
20471 
20472 #. Help title
20473 #: activities/renewable_energy/ActivityInfo.qml:17
20474 msgctxt "ActivityInfo|"
20475 msgid ""
20476 "Tux has come back from fishing on his boat. Bring the electrical system back "
20477 "up so he can have light in his home."
20478 msgstr ""
20479 
20480 #. Help goal
20481 #: activities/renewable_energy/ActivityInfo.qml:20
20482 msgctxt "ActivityInfo|"
20483 msgid "Learn about an electrical system based on renewable energy."
20484 msgstr ""
20485 
20486 #. Help manual
20487 #: activities/renewable_energy/ActivityInfo.qml:22
20488 msgctxt "ActivityInfo|"
20489 msgid ""
20490 "Click on different active elements: sun, cloud, dam, solar array, wind farm "
20491 "and transformers, in order to reactivate the entire electrical system. When "
20492 "the system is back up and Tux is in his home, push the light button for him. "
20493 "To win you must switch on all the consumers while all the producers are up."
20494 msgstr ""
20495 
20496 #: activities/renewable_energy/RenewableEnergy.qml:280
20497 msgctxt "RenewableEnergy|"
20498 msgid ""
20499 "Tux has come back from fishing on his boat. Bring the electrical system back "
20500 "up so he can have light in his home."
20501 msgstr ""
20502 
20503 #: activities/renewable_energy/RenewableEnergy.qml:282
20504 msgctxt "RenewableEnergy|"
20505 msgid ""
20506 "Click on different active elements: sun, cloud, dam, solar array, wind farm "
20507 "and transformers, in order to reactivate the entire electrical system."
20508 msgstr ""
20509 
20510 #: activities/renewable_energy/RenewableEnergy.qml:284
20511 msgctxt "RenewableEnergy|"
20512 msgid ""
20513 "When the system is back up and Tux is in his home, push the light button for "
20514 "him. To win you must switch on all the consumers while all the producers are "
20515 "up."
20516 msgstr ""
20517 
20518 #: activities/renewable_energy/RenewableEnergy.qml:286
20519 msgctxt "RenewableEnergy|"
20520 msgid "Learn about an electrical system based on renewable energy. Enjoy."
20521 msgstr ""
20522 
20523 #: activities/renewable_energy/RenewableEnergy.qml:310
20524 msgctxt "RenewableEnergy|"
20525 msgid ""
20526 "It is not possible to consume more electricity than what is produced. There "
20527 "is a key limitation in the distribution of electricity, with minor "
20528 "exceptions, electrical energy cannot be stored, and therefore it must be "
20529 "generated as it is needed. A sophisticated system of control is therefore "
20530 "required to ensure electric generation very closely matches the demand. If "
20531 "supply and demand are not in balance, generation plants and transmission "
20532 "equipment can shut down which, in the worst cases, can lead to a major "
20533 "regional blackout."
20534 msgstr ""
20535 
20536 #: activities/reversecount/ActivityConfig.qml:22
20537 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:21
20538 msgctxt "ActivityConfig|"
20539 msgid "Arabic numbers"
20540 msgstr ""
20541 
20542 #: activities/reversecount/ActivityConfig.qml:23
20543 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:22
20544 msgctxt "ActivityConfig|"
20545 msgid "Roman numbers"
20546 msgstr ""
20547 
20548 #: activities/reversecount/ActivityConfig.qml:24
20549 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:23
20550 #: activities/traffic/ActivityConfig.qml:22
20551 msgctxt "ActivityConfig|"
20552 msgid "Images"
20553 msgstr ""
20554 
20555 #: activities/reversecount/ActivityConfig.qml:33
20556 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:36
20557 msgctxt "ActivityConfig|"
20558 msgid "Select Domino Representation"
20559 msgstr ""
20560 
20561 #. Activity title
20562 #: activities/reversecount/ActivityInfo.qml:15
20563 msgctxt "ActivityInfo|"
20564 msgid "Count intervals"
20565 msgstr ""
20566 
20567 #. Help title
20568 #. ----------
20569 #. Help goal
20570 #: activities/reversecount/ActivityInfo.qml:17
20571 #: activities/reversecount/ActivityInfo.qml:20
20572 msgctxt "ActivityInfo|"
20573 msgid "Tux is hungry. Help him find fish by counting to the correct ice spot."
20574 msgstr ""
20575 
20576 #. Help prerequisite
20577 #: activities/reversecount/ActivityInfo.qml:22
20578 msgctxt "ActivityInfo|"
20579 msgid "Can read numbers on a domino."
20580 msgstr ""
20581 
20582 #. Help manual
20583 #: activities/reversecount/ActivityInfo.qml:24
20584 msgctxt "ActivityInfo|"
20585 msgid ""
20586 "Click on the domino to show how many ice spots there are between Tux and the "
20587 "fish. Click the domino with the right mouse button to count backwards. When "
20588 "done, click on the OK button or hit the Enter key."
20589 msgstr ""
20590 
20591 #: activities/reversecount/resource/1/Data.qml:13
20592 #: activities/reversecount/resource/10/Data.qml:13
20593 #: activities/reversecount/resource/11/Data.qml:13
20594 #: activities/reversecount/resource/12/Data.qml:13
20595 #: activities/reversecount/resource/2/Data.qml:13
20596 #: activities/reversecount/resource/3/Data.qml:13
20597 #: activities/reversecount/resource/4/Data.qml:13
20598 #: activities/reversecount/resource/5/Data.qml:13
20599 #: activities/reversecount/resource/6/Data.qml:13
20600 #: activities/reversecount/resource/7/Data.qml:13
20601 #: activities/reversecount/resource/8/Data.qml:13
20602 #: activities/reversecount/resource/9/Data.qml:13
20603 #, qt-format
20604 msgctxt "Data|"
20605 msgid "Numbers between %1 and %2."
20606 msgstr ""
20607 
20608 #. Activity title
20609 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:15
20610 msgctxt "ActivityInfo|"
20611 msgid "Roman numerals"
20612 msgstr ""
20613 
20614 #. Help goal
20615 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:19
20616 msgctxt "ActivityInfo|"
20617 msgid ""
20618 "Learn how to read roman numerals and do the conversion to and from arabic "
20619 "numerals."
20620 msgstr ""
20621 
20622 #. Help manual
20623 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:22
20624 msgctxt "ActivityInfo|"
20625 msgid ""
20626 "Roman numerals are a numeral system that originated in ancient Rome and "
20627 "remained the usual way of writing numbers throughout Europe well into the "
20628 "Late Middle Ages. Numbers in this system are represented by combinations of "
20629 "letters from the Latin alphabet."
20630 msgstr ""
20631 
20632 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:23
20633 msgctxt "ActivityInfo|"
20634 msgid ""
20635 "Learn the rules to read Roman numerals and practice converting numbers to "
20636 "and from arabic numerals. Click on the OK button to validate your answer."
20637 msgstr ""
20638 
20639 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:25
20640 msgctxt "ActivityInfo|"
20641 msgid "Digits: type arabic numerals"
20642 msgstr ""
20643 
20644 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:26
20645 msgctxt "ActivityInfo|"
20646 msgid "Letters: type roman numerals (with I, V, X, L, C, D and M)"
20647 msgstr ""
20648 
20649 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:79
20650 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:85
20651 msgctxt "RomanNumerals|"
20652 msgid ""
20653 "The roman numbers are all built out of these 7 numbers:\n"
20654 "I and V (units, 1 and 5)\n"
20655 "X and L (tens, 10 and 50)\n"
20656 "C and D (hundreds, 100 and 500)\n"
20657 " and M (1000).\n"
20658 " An interesting observation here is that the roman numeric system lacks the "
20659 "number 0."
20660 msgstr ""
20661 
20662 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:80
20663 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:92
20664 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:104
20665 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:116
20666 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:128
20667 #, qt-format
20668 msgctxt "RomanNumerals|"
20669 msgid "Convert the roman number %1 to arabic."
20670 msgstr ""
20671 
20672 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:86
20673 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:98
20674 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:110
20675 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:122
20676 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:134
20677 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:140
20678 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:146
20679 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:152
20680 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:158
20681 #, qt-format
20682 msgctxt "RomanNumerals|"
20683 msgid "Convert the arabic number %1 to roman."
20684 msgstr ""
20685 
20686 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:91
20687 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:97
20688 msgctxt "RomanNumerals|"
20689 msgid ""
20690 "All the units except 4 and 9 are built using sums of I and V:\n"
20691 "I, II, III, V, VI, VII, VIII.\n"
20692 " The 4 and the 9 units are built using differences:\n"
20693 "IV (5 – 1) and IX (10 – 1)."
20694 msgstr ""
20695 
20696 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:103
20697 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:109
20698 msgctxt "RomanNumerals|"
20699 msgid ""
20700 "All the tens except 40 and 90 are built using sums of X and L:\n"
20701 "X, XX, XXX, L, LX, LXX, LXXX.\n"
20702 "The 40 and the 90 tens are built using differences:\n"
20703 "XL (10 taken from 50) and XC (10 taken from 100)."
20704 msgstr ""
20705 
20706 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:115
20707 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:121
20708 msgctxt "RomanNumerals|"
20709 msgid ""
20710 "All the hundreds except 400 and 900 are built using sums of C and D:\n"
20711 "C, CC, CCC, D, DC, DCC, DCCC.\n"
20712 "The 400 and the 900 hundreds are built using differences:\n"
20713 "CD (100 taken from 500) and CM (100 taken from 1000)."
20714 msgstr ""
20715 
20716 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:127
20717 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:133
20718 msgctxt "RomanNumerals|"
20719 msgid ""
20720 "Sums of M are used for building thousands: M, MM, MMM.\n"
20721 "Notice that you cannot join more than three identical symbols. The first "
20722 "implication of this rule is that you cannot use just sums for building all "
20723 "possible units, tens or hundreds, you must use differences too. On the other "
20724 "hand, it limits the maximum roman number to 3999 (MMMCMXCIX)."
20725 msgstr ""
20726 
20727 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:139
20728 msgctxt "RomanNumerals|"
20729 msgid ""
20730 "Now you know the rules, you can read and write numbers in roman numerals."
20731 msgstr ""
20732 
20733 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:378
20734 #, qt-format
20735 msgctxt "RomanNumerals|"
20736 msgid "Roman value: %1"
20737 msgstr ""
20738 
20739 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:379
20740 #, qt-format
20741 msgctxt "RomanNumerals|"
20742 msgid "Arabic value: %1"
20743 msgstr ""
20744 
20745 #. Activity title
20746 #: activities/scalesboard/ActivityInfo.qml:15
20747 msgctxt "ActivityInfo|"
20748 msgid "Balance the scales properly"
20749 msgstr ""
20750 
20751 #. Help title
20752 #: activities/scalesboard/ActivityInfo.qml:17
20753 msgctxt "ActivityInfo|"
20754 msgid "Drag and Drop some weights to balance the scales."
20755 msgstr ""
20756 
20757 #. Help goal
20758 #: activities/scalesboard/ActivityInfo.qml:20
20759 msgctxt "ActivityInfo|"
20760 msgid "Mental calculation, arithmetic equality."
20761 msgstr ""
20762 
20763 #. Help manual
20764 #: activities/scalesboard/ActivityInfo.qml:23
20765 msgctxt "ActivityInfo|"
20766 msgid ""
20767 "To balance the scales, move some weights to the left or the right side (on "
20768 "higher levels). The weights can be arranged in any order."
20769 msgstr ""
20770 
20771 #: activities/scalesboard/resource/1/Data.qml:13
20772 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:13
20773 #: activities/scalesboard/resource/3/Data.qml:13
20774 #: activities/scalesboard/resource/4/Data.qml:13
20775 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:13
20776 #, qt-format
20777 msgctxt "Data|"
20778 msgid "Balance up to %1."
20779 msgstr ""
20780 
20781 #: activities/scalesboard/resource/1/Data.qml:20
20782 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:20
20783 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:26
20784 #: activities/scalesboard/resource/3/Data.qml:20
20785 #: activities/scalesboard/resource/4/Data.qml:20
20786 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:20
20787 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:26
20788 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:32
20789 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:20
20790 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:26
20791 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:32
20792 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:20
20793 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:26
20794 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:32
20795 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:20
20796 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:26
20797 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:32
20798 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:38
20799 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:32
20800 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:33
20801 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:34
20802 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:40
20803 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:46
20804 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:31
20805 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:37
20806 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:43
20807 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:38
20808 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:32
20809 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:33
20810 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:34
20811 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:40
20812 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:46
20813 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:32
20814 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:38
20815 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:44
20816 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:41
20817 msgctxt "Data|"
20818 msgid "Drop weights on the left side to balance the scales."
20819 msgstr ""
20820 
20821 #: activities/scalesboard/resource/1/Data.qml:26
20822 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:32
20823 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:38
20824 #: activities/scalesboard/resource/3/Data.qml:26
20825 #: activities/scalesboard/resource/4/Data.qml:26
20826 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:38
20827 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:43
20828 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:38
20829 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:43
20830 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:49
20831 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:37
20832 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:43
20833 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:49
20834 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:43
20835 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:49
20836 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:55
20837 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:37
20838 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:39
20839 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:52
20840 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:59
20841 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:66
20842 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:72
20843 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:48
20844 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:54
20845 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:61
20846 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:32
20847 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:37
20848 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:39
20849 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:52
20850 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:59
20851 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:66
20852 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:72
20853 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:49
20854 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:55
20855 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:61
20856 msgctxt "Data|"
20857 msgid "Take care, you can drop weights on both sides of the scales."
20858 msgstr ""
20859 
20860 #: activities/scalesboard/resource/1/Data.qml:32
20861 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:44
20862 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:51
20863 #: activities/scalesboard/resource/3/Data.qml:32
20864 #: activities/scalesboard/resource/4/Data.qml:32
20865 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:50
20866 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:57
20867 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:56
20868 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:63
20869 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:70
20870 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:56
20871 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:63
20872 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:70
20873 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:62
20874 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:69
20875 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:76
20876 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:83
20877 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:90
20878 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:38
20879 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:44
20880 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:51
20881 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:46
20882 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:53
20883 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:79
20884 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:86
20885 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:93
20886 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:100
20887 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:68
20888 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:75
20889 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:82
20890 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:89
20891 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:96
20892 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:56
20893 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:63
20894 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:70
20895 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:77
20896 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:38
20897 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:44
20898 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:51
20899 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:46
20900 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:53
20901 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:79
20902 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:86
20903 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:93
20904 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:100
20905 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:68
20906 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:75
20907 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:82
20908 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:89
20909 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:96
20910 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:60
20911 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:67
20912 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:74
20913 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:81
20914 msgctxt "Data|"
20915 msgid "Now you have to guess the weight of the gift."
20916 msgstr ""
20917 
20918 #: activities/scalesboard/resource/1/Data.qml:33
20919 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:45
20920 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:52
20921 #: activities/scalesboard/resource/3/Data.qml:33
20922 #: activities/scalesboard/resource/4/Data.qml:33
20923 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:51
20924 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:58
20925 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:57
20926 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:64
20927 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:71
20928 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:57
20929 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:64
20930 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:71
20931 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:63
20932 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:70
20933 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:77
20934 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:84
20935 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:91
20936 #, qt-format
20937 msgctxt "Data|"
20938 msgid "Enter the weight of the gift: %1"
20939 msgstr ""
20940 
20941 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:13
20942 msgctxt "Data|"
20943 msgid "Balance up to 20."
20944 msgstr ""
20945 
20946 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:13
20947 msgctxt "Data|"
20948 msgid "Balance up to 50."
20949 msgstr ""
20950 
20951 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:13
20952 msgctxt "Data|"
20953 msgid "Balance up to 100."
20954 msgstr ""
20955 
20956 #. Activity title
20957 #: activities/scalesboard_weight/ActivityInfo.qml:15
20958 msgctxt "ActivityInfo|"
20959 msgid "Balance using the International System of Units"
20960 msgstr ""
20961 
20962 #. Help title
20963 #: activities/scalesboard_weight/ActivityInfo.qml:17
20964 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/ActivityInfo.qml:17
20965 msgctxt "ActivityInfo|"
20966 msgid ""
20967 "Drag and Drop some masses to balance the scales and calculate the weight."
20968 msgstr ""
20969 
20970 #. Help goal
20971 #: activities/scalesboard_weight/ActivityInfo.qml:20
20972 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/ActivityInfo.qml:20
20973 msgctxt "ActivityInfo|"
20974 msgid "Mental calculation, arithmetic equality, unit conversion."
20975 msgstr ""
20976 
20977 #. Help manual
20978 #: activities/scalesboard_weight/ActivityInfo.qml:23
20979 msgctxt "ActivityInfo|"
20980 msgid ""
20981 "To balance the scales, move some masses to the left or the right side (on "
20982 "higher levels). They can be arranged in any order. Take care of the weight "
20983 "and the unit of the masses, remember that a kilogram (kg) is 1000 grams (g)."
20984 msgstr ""
20985 
20986 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:13
20987 msgctxt "Data|"
20988 msgid "Balance up to 5 grams."
20989 msgstr ""
20990 
20991 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:18
20992 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:18
20993 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:18
20994 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:18
20995 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:18
20996 #, qt-format
20997 msgctxt "Data|"
20998 msgid "%1 g"
20999 msgstr ""
21000 
21001 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:26
21002 msgctxt "Data|"
21003 msgid "The \"g\" symbol at the end of a number means gram."
21004 msgstr ""
21005 
21006 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:32
21007 msgctxt "Data|"
21008 msgid "Take care, you can drop weights on both sides of the scale."
21009 msgstr ""
21010 
21011 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:39
21012 #, qt-format
21013 msgctxt "Data|"
21014 msgid "Enter the weight of the gift in grams: %1"
21015 msgstr ""
21016 
21017 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:13
21018 msgctxt "Data|"
21019 msgid "Balance up to 10 grams."
21020 msgstr ""
21021 
21022 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:26
21023 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:26
21024 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:25
21025 msgctxt "Data|"
21026 msgid ""
21027 "The \"g\" symbol at the end of a number means gram. \n"
21028 " Drop weights on the left side to balance the scales."
21029 msgstr ""
21030 
21031 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:45
21032 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:52
21033 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:47
21034 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:54
21035 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:69
21036 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:76
21037 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:83
21038 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:90
21039 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:97
21040 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:71
21041 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:78
21042 #, qt-format
21043 msgctxt "Data|"
21044 msgid "Enter the weight of the gift in gram: %1"
21045 msgstr ""
21046 
21047 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:13
21048 msgctxt "Data|"
21049 msgid "Balance up to 20 grams."
21050 msgstr ""
21051 
21052 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:13
21053 msgctxt "Data|"
21054 msgid "Balance up to 10 kilograms."
21055 msgstr ""
21056 
21057 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:18
21058 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:23
21059 #, qt-format
21060 msgctxt "Data|"
21061 msgid "%1 kg"
21062 msgstr ""
21063 
21064 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:26
21065 msgctxt "Data|"
21066 msgid "The \"kg\" symbol at the end of a number means kilogram."
21067 msgstr ""
21068 
21069 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:27
21070 msgctxt "Data|"
21071 msgid ""
21072 "The kilogram is a unit of mass, a property which corresponds to the common "
21073 "perception of how \"heavy\" an object is. \n"
21074 " Drop weights on the left side to balance the scales."
21075 msgstr ""
21076 
21077 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:80
21078 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:87
21079 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:94
21080 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:101
21081 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:57
21082 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:64
21083 #, qt-format
21084 msgctxt "Data|"
21085 msgid "Enter the weight of the gift in kilogram: %1"
21086 msgstr ""
21087 
21088 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:13
21089 msgctxt "Data|"
21090 msgid "Balance up to 100 grams."
21091 msgstr ""
21092 
21093 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:13
21094 msgctxt "Data|"
21095 msgid "Balance up to 10 kilograms including grams."
21096 msgstr ""
21097 
21098 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:32
21099 msgctxt "Data|"
21100 msgid ""
21101 "The \"kg\" symbol at the end of a number means kilogram. The kilogram is a "
21102 "unit of mass, a property which corresponds to the common perception of how "
21103 "\"heavy\" an object is. \n"
21104 " Drop weights on the left side to balance the scales."
21105 msgstr ""
21106 
21107 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:44
21108 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:50
21109 msgctxt "Data|"
21110 msgid ""
21111 "Remember, one kilogram (\"kg\") equals 1000 grams (\"g\"). \n"
21112 " Drop weights on the left side to balance the scales."
21113 msgstr ""
21114 
21115 #. Activity title
21116 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/ActivityInfo.qml:15
21117 msgctxt "ActivityInfo|"
21118 msgid "Balance using the imperial system of units"
21119 msgstr ""
21120 
21121 #. Help manual
21122 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/ActivityInfo.qml:23
21123 msgctxt "ActivityInfo|"
21124 msgid ""
21125 "To balance the scales, move some masses to the left or the right side (on "
21126 "higher levels). They can be arranged in any order. Take care of the weight "
21127 "and the unit of the masses, remember that a pound (lb) is 16 ounce (oz)."
21128 msgstr ""
21129 
21130 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:13
21131 msgctxt "Data|"
21132 msgid "Balance up to 5 ounces."
21133 msgstr ""
21134 
21135 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:18
21136 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:18
21137 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:18
21138 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:18
21139 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:18
21140 #, qt-format
21141 msgctxt "Data|"
21142 msgid "%1 oz"
21143 msgstr ""
21144 
21145 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:26
21146 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:26
21147 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:26
21148 msgctxt "Data|"
21149 msgid ""
21150 "The \"oz\" symbol at the end of a number means ounce. One pound equals "
21151 "sixteen ounces. \n"
21152 " Drop weights on the left side to balance the scales."
21153 msgstr ""
21154 
21155 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:39
21156 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:45
21157 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:52
21158 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:47
21159 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:54
21160 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:69
21161 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:76
21162 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:83
21163 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:90
21164 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:97
21165 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:68
21166 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:82
21167 #, qt-format
21168 msgctxt "Data|"
21169 msgid "Enter the weight of the gift in ounce: %1"
21170 msgstr ""
21171 
21172 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:13
21173 msgctxt "Data|"
21174 msgid "Balance up to 10 ounces."
21175 msgstr ""
21176 
21177 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:13
21178 msgctxt "Data|"
21179 msgid "Balance up to 20 ounces."
21180 msgstr ""
21181 
21182 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:13
21183 msgctxt "Data|"
21184 msgid "Balance up to 10 pounds."
21185 msgstr ""
21186 
21187 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:18
21188 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:23
21189 #, qt-format
21190 msgctxt "Data|"
21191 msgid "%1 lb"
21192 msgstr ""
21193 
21194 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:26
21195 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:31
21196 msgctxt "Data|"
21197 msgid ""
21198 "The \"lb\" symbol at the end of a number means pound. The pound is a unit of "
21199 "mass, a property which corresponds to the common perception of how \"heavy\" "
21200 "an object is. This unit is used in the USA."
21201 msgstr ""
21202 
21203 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:80
21204 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:87
21205 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:94
21206 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:101
21207 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:61
21208 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:75
21209 #, qt-format
21210 msgctxt "Data|"
21211 msgid "Enter the weight of the gift in pound: %1"
21212 msgstr ""
21213 
21214 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:13
21215 msgctxt "Data|"
21216 msgid "Balance up to 100 ounces."
21217 msgstr ""
21218 
21219 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:26
21220 msgctxt "Data|"
21221 msgid ""
21222 "The \"oz\" symbol at the end of a number means ounce. \n"
21223 " Drop weights on the left side to balance the scales."
21224 msgstr ""
21225 
21226 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:13
21227 msgctxt "Data|"
21228 msgid "Balance up to 10 pounds including ounces."
21229 msgstr ""
21230 
21231 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:48
21232 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:54
21233 msgctxt "Data|"
21234 msgid ""
21235 "Remember, one pound (\"lb\") equals sixteen ounces (\"oz\"). \n"
21236 " Drop the weights on the left side of the scales to balance it."
21237 msgstr ""
21238 
21239 #: activities/share/ActivityConfig.qml:26
21240 msgctxt "ActivityConfig|"
21241 msgid "Display counters"
21242 msgstr ""
21243 
21244 #. Activity title
21245 #: activities/share/ActivityInfo.qml:15
21246 msgctxt "ActivityInfo|"
21247 msgid "Share pieces of candy"
21248 msgstr ""
21249 
21250 #. Help title
21251 #: activities/share/ActivityInfo.qml:17
21252 msgctxt "ActivityInfo|"
21253 msgid "Try to split the pieces of candy between a given number of children."
21254 msgstr ""
21255 
21256 #. Help goal
21257 #: activities/share/ActivityInfo.qml:20
21258 msgctxt "ActivityInfo|"
21259 msgid "Learn division of numbers."
21260 msgstr ""
21261 
21262 #. Help prerequisite
21263 #: activities/share/ActivityInfo.qml:22
21264 msgctxt "ActivityInfo|"
21265 msgid "Know how to count."
21266 msgstr ""
21267 
21268 #. Help manual
21269 #: activities/share/ActivityInfo.qml:24
21270 msgctxt "ActivityInfo|"
21271 msgid ""
21272 "Follow the instructions shown on the screen: first, drag the given number of "
21273 "boys/girls to the center, then drag pieces of candy to each child's "
21274 "rectangle."
21275 msgstr ""
21276 
21277 #: activities/share/ActivityInfo.qml:25
21278 msgctxt "ActivityInfo|"
21279 msgid "If there is a rest, it needs to be placed inside the candy jar."
21280 msgstr ""
21281 
21282 #: activities/share/resource/1/Data.qml:13
21283 msgctxt "Data|"
21284 msgid "Maximum 25 pieces of candy and 5 kids, no rest."
21285 msgstr ""
21286 
21287 #: activities/share/resource/1/Data.qml:18
21288 #: activities/share/resource/2/Data.qml:18
21289 msgctxt "Data|"
21290 msgid ""
21291 "Paul wants to share 2 pieces of candy equally between 2 of his girl friends. "
21292 "Can you help him? First, place the children in the center, then drag the "
21293 "pieces of candy to each of them."
21294 msgstr ""
21295 
21296 #: activities/share/resource/1/Data.qml:28
21297 msgctxt "Data|"
21298 msgid "Now he wants to share 4 pieces of candy equally among his friends."
21299 msgstr ""
21300 
21301 #: activities/share/resource/1/Data.qml:38
21302 msgctxt "Data|"
21303 msgid ""
21304 "Can you now share 6 of Paul's pieces of candy equally among his friends?"
21305 msgstr ""
21306 
21307 #: activities/share/resource/1/Data.qml:48
21308 msgctxt "Data|"
21309 msgid ""
21310 "Some of his friends already have pieces of candy. He wants to give them 7 "
21311 "more pieces so that they all have the same amount."
21312 msgstr ""
21313 
21314 #: activities/share/resource/1/Data.qml:58
21315 msgctxt "Data|"
21316 msgid ""
21317 "Paul has only 12 pieces of candy left. He eats 2 pieces of candy and he "
21318 "gives the rest to his friends. Can you help him split equally the 10 "
21319 "remaining pieces of candy?"
21320 msgstr ""
21321 
21322 #: activities/share/resource/1/Data.qml:70
21323 msgctxt "Data|"
21324 msgid ""
21325 "George wants to share 3 pieces of candy equally between 3 of his girl "
21326 "friends. Can he split the pieces of candy equally?"
21327 msgstr ""
21328 
21329 #: activities/share/resource/1/Data.qml:80
21330 msgctxt "Data|"
21331 msgid ""
21332 "Maria wants to share 6 pieces of candy equally between 3 of her friends: 1 "
21333 "girl and 2 boys. Can she split the pieces of candy equally?"
21334 msgstr ""
21335 
21336 #: activities/share/resource/1/Data.qml:90
21337 msgctxt "Data|"
21338 msgid ""
21339 "John wants to share 8 pieces of candy equally between 3 of his friends: 1 "
21340 "boy and 2 girls. The boy already has one. Can he make sure that they all "
21341 "have the same amount?"
21342 msgstr ""
21343 
21344 #: activities/share/resource/1/Data.qml:100
21345 msgctxt "Data|"
21346 msgid ""
21347 "Paul wants to share 12 pieces of candy equally between 3 of his friends: 2 "
21348 "boys and 1 girl. Can he split the pieces of candy equally?"
21349 msgstr ""
21350 
21351 #: activities/share/resource/1/Data.qml:110
21352 msgctxt "Data|"
21353 msgid ""
21354 "Maria wants to share 11 pieces of candy between 3 of her friends: 1 boy and "
21355 "2 girls. The girls already have some pieces of candy. Can she split the "
21356 "pieces of candy so that they all have the same amount?"
21357 msgstr ""
21358 
21359 #: activities/share/resource/1/Data.qml:122
21360 #: activities/share/resource/2/Data.qml:112
21361 msgctxt "Data|"
21362 msgid ""
21363 "Alice wants to share 4 pieces of candy equally between 4 of her girl "
21364 "friends. Can you help her?"
21365 msgstr ""
21366 
21367 #: activities/share/resource/1/Data.qml:132
21368 msgctxt "Data|"
21369 msgid "Now, Alice wants to give 8 pieces of candy to her friends."
21370 msgstr ""
21371 
21372 #: activities/share/resource/1/Data.qml:142
21373 msgctxt "Data|"
21374 msgid ""
21375 "Alice wants to give 10 pieces of candy to her friends, 1 girl and 3 boys, so "
21376 "that they all have the same amount. The girls already have some pieces of "
21377 "candy."
21378 msgstr ""
21379 
21380 #: activities/share/resource/1/Data.qml:152
21381 msgctxt "Data|"
21382 msgid "Alice wants to give 16 pieces of candy to her friends."
21383 msgstr ""
21384 
21385 #: activities/share/resource/1/Data.qml:162
21386 msgctxt "Data|"
21387 msgid ""
21388 "Alice wants to give pieces of candy to 4 friends. Some of them already have "
21389 "some pieces of candy. Can you help her split 14 pieces of candy so that all "
21390 "her friends have the same amount?"
21391 msgstr ""
21392 
21393 #: activities/share/resource/1/Data.qml:174
21394 msgctxt "Data|"
21395 msgid ""
21396 "Michael wants to share 5 pieces of candy equally between 5 of his girl "
21397 "friends. Can you help him?"
21398 msgstr ""
21399 
21400 #: activities/share/resource/1/Data.qml:184
21401 msgctxt "Data|"
21402 msgid ""
21403 "Helen has 5 friends: 2 boys and 3 girls. She wants to give them 10 pieces of "
21404 "candy. Help her split the pieces of candy equally between her friends."
21405 msgstr ""
21406 
21407 #: activities/share/resource/1/Data.qml:194
21408 msgctxt "Data|"
21409 msgid ""
21410 "Michelle wants to share 12 pieces of candy equally between her 4 brothers "
21411 "and 1 sister, so that they all have the same amount. Her sister already has "
21412 "some pieces of candy."
21413 msgstr ""
21414 
21415 #: activities/share/resource/1/Data.qml:204
21416 msgctxt "Data|"
21417 msgid ""
21418 "Thomas wants to share his 20 pieces of candy with his friends: 1 boy and 4 "
21419 "girls. Can you help him?"
21420 msgstr ""
21421 
21422 #: activities/share/resource/1/Data.qml:214
21423 msgctxt "Data|"
21424 msgid ""
21425 "Paul wants to share 20 pieces of candy equally between 5 of his friends. "
21426 "They already have one piece of candy each. Can you help him?"
21427 msgstr ""
21428 
21429 #: activities/share/resource/1/Data.qml:226
21430 msgctxt "Data|"
21431 msgid ""
21432 "Charles wants to share his 6 pieces of candy equally with 2 of his girl "
21433 "friends. Can he split the pieces of candy equally?"
21434 msgstr ""
21435 
21436 #: activities/share/resource/1/Data.qml:236
21437 msgctxt "Data|"
21438 msgid ""
21439 "For her birthday, Elizabeth has 8 pieces of candy to share with 3 of her "
21440 "friends: 2 girls and 1 boy. The girls already have some pieces of candy. How "
21441 "should she split the pieces of candy so that they all have the same amount?"
21442 msgstr ""
21443 
21444 #: activities/share/resource/1/Data.qml:246
21445 msgctxt "Data|"
21446 msgid ""
21447 "Jason's father gave him 16 pieces of candy to share equally with his "
21448 "friends: 2 boys and 2 girls. Help him give the pieces of candy to his "
21449 "friends."
21450 msgstr ""
21451 
21452 #: activities/share/resource/1/Data.qml:256
21453 msgctxt "Data|"
21454 msgid ""
21455 "George wants to share 14 pieces of candy between 4 of his friends: 2 girls "
21456 "and 2 boys. The boys already have one piece of candy each. He wants all of "
21457 "them to have the same amount."
21458 msgstr ""
21459 
21460 #: activities/share/resource/1/Data.qml:266
21461 msgctxt "Data|"
21462 msgid ""
21463 "Maria wants to share 25 pieces of candy equally between 5 of her friends: 3 "
21464 "girls and 2 boys. Can she split the pieces of candy equally?"
21465 msgstr ""
21466 
21467 #: activities/share/resource/2/Data.qml:13
21468 msgctxt "Data|"
21469 msgid "Maximum 25 pieces of candy and 5 kids, possible rest."
21470 msgstr ""
21471 
21472 #: activities/share/resource/2/Data.qml:28
21473 msgctxt "Data|"
21474 msgid "Now he wants to share 5 pieces of candy among his friends."
21475 msgstr ""
21476 
21477 #: activities/share/resource/2/Data.qml:38
21478 msgctxt "Data|"
21479 msgid "Can you now share 7 of Paul's pieces of candy among his friends?"
21480 msgstr ""
21481 
21482 #: activities/share/resource/2/Data.qml:48
21483 msgctxt "Data|"
21484 msgid "Can you now share 8 of Paul's pieces of candy among his friends?"
21485 msgstr ""
21486 
21487 #: activities/share/resource/2/Data.qml:58
21488 msgctxt "Data|"
21489 msgid ""
21490 "Paul has only 11 pieces of candy left. He eats 2 pieces of candy and he "
21491 "gives the rest to his friends. Can you help him split equally the 9 "
21492 "remaining pieces of candy?"
21493 msgstr ""
21494 
21495 #: activities/share/resource/2/Data.qml:70
21496 msgctxt "Data|"
21497 msgid ""
21498 "Bob wants to share 3 pieces of candy equally between 3 of his girl friends. "
21499 "Can he split the pieces of candy equally?"
21500 msgstr ""
21501 
21502 #: activities/share/resource/2/Data.qml:80
21503 msgctxt "Data|"
21504 msgid ""
21505 "Harry wants to share 8 pieces of candy between 3 of his friends: 1 boy and 2 "
21506 "girls. The boy already has one piece of candy. Can he split the pieces of "
21507 "candy so that they all have the same amount?"
21508 msgstr ""
21509 
21510 #: activities/share/resource/2/Data.qml:90
21511 msgctxt "Data|"
21512 msgid ""
21513 "Maria wants to share 8 pieces of candy between 3 of her friends: 1 boy and 2 "
21514 "girls. The girls already have some pieces of candy. Can she split the pieces "
21515 "of candy so that they all have the same amount?"
21516 msgstr ""
21517 
21518 #: activities/share/resource/2/Data.qml:100
21519 msgctxt "Data|"
21520 msgid ""
21521 "Harry wants to share 12 pieces of candy between 3 of his friends: 1 boy and "
21522 "2 girls. The boy already has some pieces of candy. Can he split the pieces "
21523 "of candy so that they all have the same amount?"
21524 msgstr ""
21525 
21526 #: activities/share/resource/2/Data.qml:122
21527 msgctxt "Data|"
21528 msgid "Now, Alice wants to share 8 pieces of candy equally among her friends."
21529 msgstr ""
21530 
21531 #: activities/share/resource/2/Data.qml:132
21532 msgctxt "Data|"
21533 msgid ""
21534 "Can you help Alice share 10 pieces of candy equally among her friends: 1 "
21535 "girl and 3 boys? The girl already has some pieces of candy."
21536 msgstr ""
21537 
21538 #: activities/share/resource/2/Data.qml:142
21539 msgctxt "Data|"
21540 msgid "Alice wants to share 16 pieces of candy equally among her friends."
21541 msgstr ""
21542 
21543 #: activities/share/resource/2/Data.qml:152
21544 msgctxt "Data|"
21545 msgid ""
21546 "Alice has 14 pieces of candy left. She wants to share them equally among her "
21547 "friends. The boys already have some pieces of candy. Can you help her split "
21548 "the pieces of candy equally?"
21549 msgstr ""
21550 
21551 #: activities/share/resource/2/Data.qml:164
21552 msgctxt "Data|"
21553 msgid ""
21554 "Help Jon share 11 pieces of candies equally between five girls. The rest "
21555 "will remain to Jon."
21556 msgstr ""
21557 
21558 #: activities/share/resource/2/Data.qml:174
21559 msgctxt "Data|"
21560 msgid ""
21561 "Jon wants to share the rest of his pieces of candies with his brothers and "
21562 "his sisters. Can you split them equally, knowing that his brothers already "
21563 "have 2 pieces of candy?"
21564 msgstr ""
21565 
21566 #: activities/share/resource/2/Data.qml:184
21567 msgctxt "Data|"
21568 msgid ""
21569 "Help Tux split 19 pieces of candies between his friends: 4 boys and 1 girl."
21570 msgstr ""
21571 
21572 #: activities/share/resource/2/Data.qml:194
21573 msgctxt "Data|"
21574 msgid "Help Maria share 18 pieces of candy equally between 3 boys and 2 girls."
21575 msgstr ""
21576 
21577 #: activities/share/resource/2/Data.qml:206
21578 msgctxt "Data|"
21579 msgid ""
21580 "Charles wants to share his 6 pieces of candy equally between 2 of his girl "
21581 "friends. Can he split the pieces of candy equally?"
21582 msgstr ""
21583 
21584 #: activities/share/resource/2/Data.qml:216
21585 msgctxt "Data|"
21586 msgid ""
21587 "For her birthday, Elizabeth has 8 pieces of candy to share with 3 of her "
21588 "friends equally: 2 girls and 1 boy. How should she split the pieces of candy "
21589 "between her friends?"
21590 msgstr ""
21591 
21592 #: activities/share/resource/2/Data.qml:226
21593 msgctxt "Data|"
21594 msgid ""
21595 "Jason's father gave him 17 pieces of candy to share equally between his "
21596 "friends: 2 boys and 2 girls. Help him give the pieces of candy to his "
21597 "friends."
21598 msgstr ""
21599 
21600 #: activities/share/resource/2/Data.qml:236
21601 msgctxt "Data|"
21602 msgid ""
21603 "George wants to share 14 pieces of candy equally between 4 of his friends: 2 "
21604 "girls and 2 boys. Can he equally split the pieces of candy between his "
21605 "friends?"
21606 msgstr ""
21607 
21608 #: activities/share/resource/2/Data.qml:246
21609 msgctxt "Data|"
21610 msgid ""
21611 "Maria wants to share 23 pieces of candy equally between 5 of her friends: 3 "
21612 "girls and 2 boys. Can she share the pieces of candy equally between her "
21613 "friends?"
21614 msgstr ""
21615 
21616 #: activities/share/resource/3/Data.qml:13
21617 msgctxt "Data|"
21618 msgid "Maximum 30 pieces of candy and 6 kids, possible rest."
21619 msgstr ""
21620 
21621 #: activities/share/share.js:98
21622 #, qt-format
21623 msgctxt ""
21624 "share|First part of Place %n boy(s) and %n girl(s) in the center. Then split "
21625 "%n pieces of candy equally between them."
21626 msgid "Place %n boy(s) "
21627 msgid_plural "Place %n boy(s) "
21628 msgstr[0] ""
21629 msgstr[1] ""
21630 
21631 #: activities/share/share.js:102
21632 #, qt-format
21633 msgctxt ""
21634 "share|Second part of Place %n boy(s) and %n girl(s) in the center. Then "
21635 "split %n pieces of candy equally between them."
21636 msgid "and %n girl(s) in the center. "
21637 msgid_plural "and %n girl(s) in the center. "
21638 msgstr[0] ""
21639 msgstr[1] ""
21640 
21641 #: activities/share/share.js:106
21642 #, qt-format
21643 msgctxt ""
21644 "share|Third part of Place %n boy(s) and %n girl(s) in the center. Then split "
21645 "%n pieces of candy equally between them."
21646 msgid "Then split %n pieces of candy equally between them."
21647 msgid_plural "Then split %n pieces of candy equally between them."
21648 msgstr[0] ""
21649 msgstr[1] ""
21650 
21651 #: activities/share/Share.qml:348
21652 #, qt-format
21653 msgctxt "Share|"
21654 msgid "You can't put more than %1 pieces of candy in the same rectangle"
21655 msgstr ""
21656 
21657 #. Activity title
21658 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:15
21659 msgctxt "ActivityInfo|"
21660 msgid "A simple drawing activity"
21661 msgstr ""
21662 
21663 #. Help title
21664 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:17
21665 msgctxt "ActivityInfo|"
21666 msgid "Create your own drawing."
21667 msgstr ""
21668 
21669 #. Help goal
21670 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:20
21671 msgctxt "ActivityInfo|"
21672 msgid "Enhance creative skills."
21673 msgstr ""
21674 
21675 #. Help manual
21676 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:23
21677 msgctxt "ActivityInfo|"
21678 msgid ""
21679 "Select a color and paint the rectangles as you like to create a drawing."
21680 msgstr ""
21681 
21682 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:27
21683 msgctxt "ActivityInfo|"
21684 msgid "Tab: switch between the color selector and the painting area"
21685 msgstr ""
21686 
21687 #. Activity title
21688 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:15
21689 msgctxt "ActivityInfo|"
21690 msgid "Numbers with dice"
21691 msgstr ""
21692 
21693 #. Help title
21694 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:17
21695 msgctxt "ActivityInfo|"
21696 msgid "Count the number of dots on the dice before it reaches the ground."
21697 msgstr ""
21698 
21699 #. Help goal
21700 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:20
21701 msgctxt "ActivityInfo|"
21702 msgid "In a limited time, count the number of dots."
21703 msgstr ""
21704 
21705 #. Help prerequisite
21706 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:22
21707 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:22
21708 msgctxt "ActivityInfo|"
21709 msgid "Counting skills."
21710 msgstr ""
21711 
21712 #. Help manual
21713 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:24
21714 msgctxt "ActivityInfo|"
21715 msgid "Type the number of dots you see on each falling dice."
21716 msgstr ""
21717 
21718 #: activities/smallnumbers/resource/1/Data.qml:14
21719 #: activities/smallnumbers2/resource/1/Data.qml:14
21720 msgctxt "Data|"
21721 msgid "Numbers up to 3."
21722 msgstr ""
21723 
21724 #: activities/smallnumbers/resource/1/Data.qml:18
21725 msgctxt "Data|"
21726 msgid "Type the number on the dice, 1 or 2."
21727 msgstr ""
21728 
21729 #: activities/smallnumbers/resource/1/Data.qml:26
21730 msgctxt "Data|"
21731 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 3."
21732 msgstr ""
21733 
21734 #: activities/smallnumbers/resource/2/Data.qml:14
21735 #: activities/smallnumbers2/resource/2/Data.qml:14
21736 msgctxt "Data|"
21737 msgid "Numbers up to 4."
21738 msgstr ""
21739 
21740 #: activities/smallnumbers/resource/2/Data.qml:18
21741 msgctxt "Data|"
21742 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 4."
21743 msgstr ""
21744 
21745 #: activities/smallnumbers/resource/3/Data.qml:14
21746 #: activities/smallnumbers2/resource/3/Data.qml:14
21747 msgctxt "Data|"
21748 msgid "Numbers up to 5."
21749 msgstr ""
21750 
21751 #: activities/smallnumbers/resource/3/Data.qml:18
21752 msgctxt "Data|"
21753 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 5."
21754 msgstr ""
21755 
21756 #: activities/smallnumbers/resource/4/Data.qml:14
21757 #: activities/smallnumbers2/resource/4/Data.qml:14
21758 msgctxt "Data|"
21759 msgid "Numbers up to 6."
21760 msgstr ""
21761 
21762 #: activities/smallnumbers/resource/4/Data.qml:18
21763 msgctxt "Data|"
21764 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 6."
21765 msgstr ""
21766 
21767 #: activities/smallnumbers/resource/5/Data.qml:14
21768 #: activities/smallnumbers2/resource/5/Data.qml:14
21769 msgctxt "Data|"
21770 msgid "Numbers up to 7."
21771 msgstr ""
21772 
21773 #: activities/smallnumbers/resource/5/Data.qml:18
21774 msgctxt "Data|"
21775 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 7."
21776 msgstr ""
21777 
21778 #: activities/smallnumbers/resource/6/Data.qml:14
21779 #: activities/smallnumbers2/resource/6/Data.qml:14
21780 msgctxt "Data|"
21781 msgid "Numbers up to 8."
21782 msgstr ""
21783 
21784 #: activities/smallnumbers/resource/6/Data.qml:18
21785 msgctxt "Data|"
21786 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 8."
21787 msgstr ""
21788 
21789 #: activities/smallnumbers/resource/7/Data.qml:14
21790 #: activities/smallnumbers2/resource/7/Data.qml:14
21791 msgctxt "Data|"
21792 msgid "Numbers up to 9."
21793 msgstr ""
21794 
21795 #: activities/smallnumbers/resource/7/Data.qml:18
21796 msgctxt "Data|"
21797 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 9."
21798 msgstr ""
21799 
21800 #: activities/smallnumbers/resource/8/Data.qml:13
21801 #: activities/smallnumbers2/resource/8/Data.qml:13
21802 msgctxt "Data|"
21803 msgid "Numbers from 0 to 9."
21804 msgstr ""
21805 
21806 #: activities/smallnumbers/resource/8/Data.qml:17
21807 msgctxt "Data|"
21808 msgid "Type the number on the dice, from 0 to 9."
21809 msgstr ""
21810 
21811 #. Activity title
21812 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:15
21813 msgctxt "ActivityInfo|"
21814 msgid "Numbers with dominoes"
21815 msgstr ""
21816 
21817 #. Help title
21818 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:17
21819 msgctxt "ActivityInfo|"
21820 msgid "Count the number on the domino before it reaches the ground."
21821 msgstr ""
21822 
21823 #. Help goal
21824 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:20
21825 msgctxt "ActivityInfo|"
21826 msgid "Count a number in a limited time."
21827 msgstr ""
21828 
21829 #. Help manual
21830 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:24
21831 msgctxt "ActivityInfo|"
21832 msgid "Type the number you see on each falling domino."
21833 msgstr ""
21834 
21835 #: activities/smallnumbers2/resource/1/Data.qml:18
21836 msgctxt "Data|"
21837 msgid "Type the number on the domino, 1 or 2."
21838 msgstr ""
21839 
21840 #: activities/smallnumbers2/resource/1/Data.qml:26
21841 msgctxt "Data|"
21842 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 3."
21843 msgstr ""
21844 
21845 #: activities/smallnumbers2/resource/2/Data.qml:18
21846 msgctxt "Data|"
21847 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 4."
21848 msgstr ""
21849 
21850 #: activities/smallnumbers2/resource/3/Data.qml:18
21851 msgctxt "Data|"
21852 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 5."
21853 msgstr ""
21854 
21855 #: activities/smallnumbers2/resource/4/Data.qml:18
21856 msgctxt "Data|"
21857 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 6."
21858 msgstr ""
21859 
21860 #: activities/smallnumbers2/resource/5/Data.qml:18
21861 msgctxt "Data|"
21862 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 7."
21863 msgstr ""
21864 
21865 #: activities/smallnumbers2/resource/6/Data.qml:18
21866 msgctxt "Data|"
21867 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 8."
21868 msgstr ""
21869 
21870 #: activities/smallnumbers2/resource/7/Data.qml:18
21871 msgctxt "Data|"
21872 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 9."
21873 msgstr ""
21874 
21875 #: activities/smallnumbers2/resource/8/Data.qml:17
21876 msgctxt "Data|"
21877 msgid "Type the number on the domino, from 0 to 9."
21878 msgstr ""
21879 
21880 #: activities/solar_system/ActivityConfig.qml:21
21881 msgctxt "ActivityConfig|"
21882 msgid "Learning Mode"
21883 msgstr ""
21884 
21885 #: activities/solar_system/ActivityConfig.qml:22
21886 msgctxt "ActivityConfig|"
21887 msgid "Assessment Mode"
21888 msgstr ""
21889 
21890 #. Activity title
21891 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:18
21892 msgctxt "ActivityInfo|"
21893 msgid "Solar system"
21894 msgstr ""
21895 
21896 #. Help title
21897 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:20
21898 msgctxt "ActivityInfo|"
21899 msgid "Answer the questions with a correctness of 100%."
21900 msgstr ""
21901 
21902 #. Help goal
21903 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:23
21904 msgctxt "ActivityInfo|"
21905 msgid ""
21906 "Learn information about the solar system. If you want to learn more about "
21907 "astronomy, try downloading KStars (https://edu.kde.org/kstars/) or "
21908 "Stellarium (https://stellarium.org/) which are astronomy Free Software."
21909 msgstr ""
21910 
21911 #. Help manual
21912 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:26
21913 msgctxt "ActivityInfo|"
21914 msgid ""
21915 "Click on a planet or on the Sun, and answer the corresponding questions. "
21916 "Each question contains 4 options. One of those is 100% correct. Try to "
21917 "answer the questions until you get 100% in the closeness meter."
21918 msgstr ""
21919 
21920 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:29
21921 msgctxt "ActivityInfo|"
21922 msgid "Space or Enter: select"
21923 msgstr ""
21924 
21925 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:30
21926 msgctxt "ActivityInfo|"
21927 msgid "Escape: return to previous screen"
21928 msgstr ""
21929 
21930 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:31
21931 msgctxt "ActivityInfo|"
21932 msgid "Tab: view the hint (only when the hint icon is visible)"
21933 msgstr ""
21934 
21935 #: activities/solar_system/Dataset.js:14
21936 msgctxt "Dataset|"
21937 msgid "Sun"
21938 msgstr ""
21939 
21940 #: activities/solar_system/Dataset.js:18
21941 msgctxt "Dataset|"
21942 msgid "How large is the Sun compared to the planets in our Solar System?"
21943 msgstr ""
21944 
21945 #: activities/solar_system/Dataset.js:19 activities/solar_system/Dataset.js:115
21946 #: activities/solar_system/Dataset.js:190
21947 msgctxt "Dataset|"
21948 msgid "Sixth largest"
21949 msgstr ""
21950 
21951 #: activities/solar_system/Dataset.js:19 activities/solar_system/Dataset.js:262
21952 #: activities/solar_system/Dataset.js:307
21953 #: activities/solar_system/Dataset.js:370
21954 #: activities/solar_system/Dataset.js:421
21955 msgctxt "Dataset|"
21956 msgid "Third largest"
21957 msgstr ""
21958 
21959 #: activities/solar_system/Dataset.js:19 activities/solar_system/Dataset.js:262
21960 #: activities/solar_system/Dataset.js:307
21961 #: activities/solar_system/Dataset.js:370
21962 #: activities/solar_system/Dataset.js:421
21963 msgctxt "Dataset|"
21964 msgid "Largest"
21965 msgstr ""
21966 
21967 #: activities/solar_system/Dataset.js:19 activities/solar_system/Dataset.js:115
21968 #: activities/solar_system/Dataset.js:190
21969 #: activities/solar_system/Dataset.js:370
21970 msgctxt "Dataset|"
21971 msgid "Seventh largest"
21972 msgstr ""
21973 
21974 #: activities/solar_system/Dataset.js:24
21975 msgctxt "Dataset|"
21976 msgid "The temperature of the Sun is around:"
21977 msgstr ""
21978 
21979 #: activities/solar_system/Dataset.js:25
21980 msgctxt "Dataset|"
21981 msgid "1000 °C"
21982 msgstr ""
21983 
21984 #: activities/solar_system/Dataset.js:25
21985 msgctxt "Dataset|"
21986 msgid "4500 °C"
21987 msgstr ""
21988 
21989 #: activities/solar_system/Dataset.js:25
21990 msgctxt "Dataset|"
21991 msgid "5505 °C"
21992 msgstr ""
21993 
21994 #: activities/solar_system/Dataset.js:25
21995 msgctxt "Dataset|"
21996 msgid "3638 °C"
21997 msgstr ""
21998 
21999 #: activities/solar_system/Dataset.js:30
22000 msgctxt "Dataset|"
22001 msgid "How old is the Sun?"
22002 msgstr ""
22003 
22004 #: activities/solar_system/Dataset.js:31
22005 msgctxt "Dataset|"
22006 msgid "1.2 billion years"
22007 msgstr ""
22008 
22009 #: activities/solar_system/Dataset.js:31
22010 msgctxt "Dataset|"
22011 msgid "3 billion years"
22012 msgstr ""
22013 
22014 #: activities/solar_system/Dataset.js:31
22015 msgctxt "Dataset|"
22016 msgid "7 billion years"
22017 msgstr ""
22018 
22019 #: activities/solar_system/Dataset.js:31
22020 msgctxt "Dataset|"
22021 msgid "4.5 billion years"
22022 msgstr ""
22023 
22024 #: activities/solar_system/Dataset.js:36
22025 msgctxt "Dataset|"
22026 msgid "How long does it take for the Sun’s light to reach the Earth?"
22027 msgstr ""
22028 
22029 #: activities/solar_system/Dataset.js:37
22030 msgctxt "Dataset|"
22031 msgid "8 minutes"
22032 msgstr ""
22033 
22034 #: activities/solar_system/Dataset.js:37
22035 msgctxt "Dataset|"
22036 msgid "30 minutes"
22037 msgstr ""
22038 
22039 #: activities/solar_system/Dataset.js:37
22040 msgctxt "Dataset|"
22041 msgid "60 minutes"
22042 msgstr ""
22043 
22044 #: activities/solar_system/Dataset.js:37
22045 msgctxt "Dataset|"
22046 msgid "15 minutes"
22047 msgstr ""
22048 
22049 #: activities/solar_system/Dataset.js:42
22050 msgctxt "Dataset|"
22051 msgid "The Sun is as big as:"
22052 msgstr ""
22053 
22054 #: activities/solar_system/Dataset.js:43
22055 msgctxt "Dataset|"
22056 msgid "1 million Earths"
22057 msgstr ""
22058 
22059 #: activities/solar_system/Dataset.js:43
22060 msgctxt "Dataset|"
22061 msgid "2.6 million Earths"
22062 msgstr ""
22063 
22064 #: activities/solar_system/Dataset.js:43
22065 msgctxt "Dataset|"
22066 msgid "1.3 million Earths"
22067 msgstr ""
22068 
22069 #: activities/solar_system/Dataset.js:43
22070 msgctxt "Dataset|"
22071 msgid "5 million Earths"
22072 msgstr ""
22073 
22074 #: activities/solar_system/Dataset.js:51
22075 msgctxt "Dataset|"
22076 msgid "Mercury"
22077 msgstr ""
22078 
22079 #: activities/solar_system/Dataset.js:53 activities/solar_system/Dataset.js:98
22080 #: activities/solar_system/Dataset.js:200
22081 msgctxt "Dataset|"
22082 msgid "The maximum temperature on Earth is 58 °C."
22083 msgstr ""
22084 
22085 #: activities/solar_system/Dataset.js:54 activities/solar_system/Dataset.js:150
22086 msgctxt "Dataset|"
22087 msgid "The length of a year on Venus is 225 Earth days."
22088 msgstr ""
22089 
22090 #: activities/solar_system/Dataset.js:57
22091 msgctxt "Dataset|"
22092 msgid "At which position is Mercury in the Solar System?"
22093 msgstr ""
22094 
22095 #: activities/solar_system/Dataset.js:58 activities/solar_system/Dataset.js:103
22096 #: activities/solar_system/Dataset.js:346
22097 #: activities/solar_system/Dataset.js:391
22098 msgctxt "Dataset|"
22099 msgid "Seventh"
22100 msgstr ""
22101 
22102 #: activities/solar_system/Dataset.js:58 activities/solar_system/Dataset.js:103
22103 #: activities/solar_system/Dataset.js:154
22104 #: activities/solar_system/Dataset.js:205
22105 #: activities/solar_system/Dataset.js:256
22106 #: activities/solar_system/Dataset.js:301
22107 msgctxt "Dataset|"
22108 msgid "Sixth"
22109 msgstr ""
22110 
22111 #: activities/solar_system/Dataset.js:58 activities/solar_system/Dataset.js:154
22112 #: activities/solar_system/Dataset.js:205
22113 #: activities/solar_system/Dataset.js:256
22114 #: activities/solar_system/Dataset.js:301
22115 msgctxt "Dataset|"
22116 msgid "First"
22117 msgstr ""
22118 
22119 #: activities/solar_system/Dataset.js:58 activities/solar_system/Dataset.js:103
22120 #: activities/solar_system/Dataset.js:205
22121 #: activities/solar_system/Dataset.js:256
22122 #: activities/solar_system/Dataset.js:301
22123 #: activities/solar_system/Dataset.js:346
22124 #: activities/solar_system/Dataset.js:391
22125 msgctxt "Dataset|"
22126 msgid "Fourth"
22127 msgstr ""
22128 
22129 #: activities/solar_system/Dataset.js:63
22130 msgctxt "Dataset|"
22131 msgid "How small is Mercury compared to other planets in our Solar System?"
22132 msgstr ""
22133 
22134 #: activities/solar_system/Dataset.js:64 activities/solar_system/Dataset.js:241
22135 msgctxt "Dataset|"
22136 msgid "Smallest"
22137 msgstr ""
22138 
22139 #: activities/solar_system/Dataset.js:64 activities/solar_system/Dataset.js:241
22140 msgctxt "Dataset|"
22141 msgid "Second smallest"
22142 msgstr ""
22143 
22144 #: activities/solar_system/Dataset.js:64 activities/solar_system/Dataset.js:241
22145 msgctxt "Dataset|"
22146 msgid "Third smallest"
22147 msgstr ""
22148 
22149 #: activities/solar_system/Dataset.js:64 activities/solar_system/Dataset.js:241
22150 msgctxt "Dataset|"
22151 msgid "Fifth smallest"
22152 msgstr ""
22153 
22154 #: activities/solar_system/Dataset.js:69
22155 msgctxt "Dataset|"
22156 msgid "How many moons has Mercury?"
22157 msgstr ""
22158 
22159 #: activities/solar_system/Dataset.js:75
22160 msgctxt "Dataset|"
22161 msgid "The maximum temperature on Mercury is:"
22162 msgstr ""
22163 
22164 #: activities/solar_system/Dataset.js:76 activities/solar_system/Dataset.js:268
22165 msgctxt "Dataset|"
22166 msgid "50 °C"
22167 msgstr ""
22168 
22169 #: activities/solar_system/Dataset.js:76 activities/solar_system/Dataset.js:211
22170 msgctxt "Dataset|"
22171 msgid "35 °C"
22172 msgstr ""
22173 
22174 #: activities/solar_system/Dataset.js:76
22175 msgctxt "Dataset|"
22176 msgid "427 °C"
22177 msgstr ""
22178 
22179 #: activities/solar_system/Dataset.js:76
22180 msgctxt "Dataset|"
22181 msgid "273 °C"
22182 msgstr ""
22183 
22184 #: activities/solar_system/Dataset.js:81
22185 msgctxt "Dataset|"
22186 msgid "How long is a year on Mercury?"
22187 msgstr ""
22188 
22189 #: activities/solar_system/Dataset.js:82 activities/solar_system/Dataset.js:88
22190 #: activities/solar_system/Dataset.js:121
22191 #: activities/solar_system/Dataset.js:127
22192 #: activities/solar_system/Dataset.js:235
22193 msgctxt "Dataset|"
22194 msgid "365 Earth days"
22195 msgstr ""
22196 
22197 #: activities/solar_system/Dataset.js:82
22198 msgctxt "Dataset|"
22199 msgid "433 Earth days"
22200 msgstr ""
22201 
22202 #: activities/solar_system/Dataset.js:82 activities/solar_system/Dataset.js:127
22203 msgctxt "Dataset|"
22204 msgid "88 Earth days"
22205 msgstr ""
22206 
22207 #: activities/solar_system/Dataset.js:82 activities/solar_system/Dataset.js:88
22208 #: activities/solar_system/Dataset.js:127
22209 msgctxt "Dataset|"
22210 msgid "107 Earth days"
22211 msgstr ""
22212 
22213 #: activities/solar_system/Dataset.js:87
22214 msgctxt "Dataset|"
22215 msgid "How long is one rotation on Mercury?"
22216 msgstr ""
22217 
22218 #: activities/solar_system/Dataset.js:88
22219 msgctxt "Dataset|"
22220 msgid "50 Earth days"
22221 msgstr ""
22222 
22223 #: activities/solar_system/Dataset.js:88
22224 msgctxt "Dataset|"
22225 msgid "59 Earth days"
22226 msgstr ""
22227 
22228 #: activities/solar_system/Dataset.js:96
22229 msgctxt "Dataset|"
22230 msgid "Venus"
22231 msgstr ""
22232 
22233 #: activities/solar_system/Dataset.js:99 activities/solar_system/Dataset.js:201
22234 msgctxt "Dataset|"
22235 msgid "The length of a year on Earth is 365 days."
22236 msgstr ""
22237 
22238 #: activities/solar_system/Dataset.js:102
22239 msgctxt "Dataset|"
22240 msgid "At which position is Venus in the Solar System?"
22241 msgstr ""
22242 
22243 #: activities/solar_system/Dataset.js:103
22244 msgctxt "Dataset|"
22245 msgid "Second"
22246 msgstr ""
22247 
22248 #: activities/solar_system/Dataset.js:108
22249 msgctxt "Dataset|"
22250 msgid "Venus is as heavy as:"
22251 msgstr ""
22252 
22253 #: activities/solar_system/Dataset.js:109
22254 msgctxt "Dataset|"
22255 msgid "0.7 Earths"
22256 msgstr ""
22257 
22258 #: activities/solar_system/Dataset.js:109
22259 msgctxt "Dataset|"
22260 msgid "0.8 Earths"
22261 msgstr ""
22262 
22263 #: activities/solar_system/Dataset.js:109
22264 msgctxt "Dataset|"
22265 msgid "1.3 Earths"
22266 msgstr ""
22267 
22268 #: activities/solar_system/Dataset.js:109
22269 msgctxt "Dataset|"
22270 msgid "2.5 Earths"
22271 msgstr ""
22272 
22273 #: activities/solar_system/Dataset.js:114
22274 msgctxt "Dataset|"
22275 msgid "How large is Venus compared to other planets in our Solar System?"
22276 msgstr ""
22277 
22278 #: activities/solar_system/Dataset.js:115
22279 #: activities/solar_system/Dataset.js:190
22280 #: activities/solar_system/Dataset.js:262
22281 #: activities/solar_system/Dataset.js:307
22282 msgctxt "Dataset|"
22283 msgid "Fifth largest"
22284 msgstr ""
22285 
22286 #: activities/solar_system/Dataset.js:115
22287 #: activities/solar_system/Dataset.js:190
22288 #: activities/solar_system/Dataset.js:421
22289 msgctxt "Dataset|"
22290 msgid "Fourth largest"
22291 msgstr ""
22292 
22293 #: activities/solar_system/Dataset.js:120
22294 msgctxt "Dataset|"
22295 msgid "How long is a year on Venus?"
22296 msgstr ""
22297 
22298 #: activities/solar_system/Dataset.js:121
22299 msgctxt "Dataset|"
22300 msgid "225 Earth days"
22301 msgstr ""
22302 
22303 #: activities/solar_system/Dataset.js:121
22304 msgctxt "Dataset|"
22305 msgid "116 Earth days"
22306 msgstr ""
22307 
22308 #: activities/solar_system/Dataset.js:121
22309 msgctxt "Dataset|"
22310 msgid "100 Earth days"
22311 msgstr ""
22312 
22313 #: activities/solar_system/Dataset.js:126
22314 msgctxt "Dataset|"
22315 msgid "How long is one rotation on Venus?"
22316 msgstr ""
22317 
22318 #: activities/solar_system/Dataset.js:127
22319 msgctxt "Dataset|"
22320 msgid "243 Earth days"
22321 msgstr ""
22322 
22323 #: activities/solar_system/Dataset.js:132
22324 msgctxt "Dataset|"
22325 msgid "The maximum temperature on Venus is:"
22326 msgstr ""
22327 
22328 #: activities/solar_system/Dataset.js:133
22329 #: activities/solar_system/Dataset.js:184
22330 #: activities/solar_system/Dataset.js:211
22331 #: activities/solar_system/Dataset.js:268
22332 #: activities/solar_system/Dataset.js:325
22333 #: activities/solar_system/Dataset.js:376
22334 #: activities/solar_system/Dataset.js:415
22335 msgctxt "Dataset|"
22336 msgid "100 °C"
22337 msgstr ""
22338 
22339 #: activities/solar_system/Dataset.js:133
22340 #: activities/solar_system/Dataset.js:211
22341 msgctxt "Dataset|"
22342 msgid "20 °C"
22343 msgstr ""
22344 
22345 #: activities/solar_system/Dataset.js:133
22346 msgctxt "Dataset|"
22347 msgid "467 °C"
22348 msgstr ""
22349 
22350 #: activities/solar_system/Dataset.js:133
22351 #: activities/solar_system/Dataset.js:184
22352 msgctxt "Dataset|"
22353 msgid "45 °C"
22354 msgstr ""
22355 
22356 #: activities/solar_system/Dataset.js:138
22357 msgctxt "Dataset|"
22358 msgid "How many moons has Venus?"
22359 msgstr ""
22360 
22361 #: activities/solar_system/Dataset.js:147
22362 msgctxt "Dataset|"
22363 msgid "Earth"
22364 msgstr ""
22365 
22366 #: activities/solar_system/Dataset.js:149
22367 #: activities/solar_system/Dataset.js:251
22368 msgctxt "Dataset|"
22369 msgid "The maximum temperature on Mars is 20 °C."
22370 msgstr ""
22371 
22372 #: activities/solar_system/Dataset.js:153
22373 msgctxt "Dataset|"
22374 msgid "At which position is Earth in the Solar System?"
22375 msgstr ""
22376 
22377 #: activities/solar_system/Dataset.js:154
22378 msgctxt "Dataset|"
22379 msgid "Third"
22380 msgstr ""
22381 
22382 #: activities/solar_system/Dataset.js:154
22383 #: activities/solar_system/Dataset.js:205
22384 #: activities/solar_system/Dataset.js:256
22385 #: activities/solar_system/Dataset.js:301
22386 #: activities/solar_system/Dataset.js:346
22387 #: activities/solar_system/Dataset.js:391
22388 msgctxt "Dataset|"
22389 msgid "Fifth"
22390 msgstr ""
22391 
22392 #: activities/solar_system/Dataset.js:159
22393 msgctxt "Dataset|"
22394 msgid "How long does it take for Earth to make one revolution around the Sun?"
22395 msgstr ""
22396 
22397 #: activities/solar_system/Dataset.js:160
22398 msgctxt "Dataset|"
22399 msgid "200 days"
22400 msgstr ""
22401 
22402 #: activities/solar_system/Dataset.js:160
22403 msgctxt "Dataset|"
22404 msgid "30 days"
22405 msgstr ""
22406 
22407 #: activities/solar_system/Dataset.js:160
22408 msgctxt "Dataset|"
22409 msgid "7 days"
22410 msgstr ""
22411 
22412 #: activities/solar_system/Dataset.js:160
22413 msgctxt "Dataset|"
22414 msgid "365 days"
22415 msgstr ""
22416 
22417 #: activities/solar_system/Dataset.js:165
22418 msgctxt "Dataset|"
22419 msgid "How many moons has Earth?"
22420 msgstr ""
22421 
22422 #: activities/solar_system/Dataset.js:171
22423 msgctxt "Dataset|"
22424 msgid "How long is one rotation on Earth?"
22425 msgstr ""
22426 
22427 #: activities/solar_system/Dataset.js:172
22428 #: activities/solar_system/Dataset.js:229
22429 #: activities/solar_system/Dataset.js:280
22430 #: activities/solar_system/Dataset.js:319
22431 msgctxt "Dataset|"
22432 msgid "12 hours"
22433 msgstr ""
22434 
22435 #: activities/solar_system/Dataset.js:172
22436 #: activities/solar_system/Dataset.js:229
22437 #: activities/solar_system/Dataset.js:280
22438 #: activities/solar_system/Dataset.js:319
22439 msgctxt "Dataset|"
22440 msgid "24 hours"
22441 msgstr ""
22442 
22443 #: activities/solar_system/Dataset.js:172
22444 msgctxt "Dataset|"
22445 msgid "365 hours"
22446 msgstr ""
22447 
22448 #: activities/solar_system/Dataset.js:172
22449 #: activities/solar_system/Dataset.js:229
22450 #: activities/solar_system/Dataset.js:280
22451 #: activities/solar_system/Dataset.js:319
22452 #: activities/solar_system/Dataset.js:364
22453 #: activities/solar_system/Dataset.js:409
22454 msgctxt "Dataset|"
22455 msgid "48 hours"
22456 msgstr ""
22457 
22458 #: activities/solar_system/Dataset.js:177
22459 msgctxt "Dataset|"
22460 msgid "How many seasons has Earth?"
22461 msgstr ""
22462 
22463 #: activities/solar_system/Dataset.js:183
22464 msgctxt "Dataset|"
22465 msgid "The maximum temperature on Earth is:"
22466 msgstr ""
22467 
22468 #: activities/solar_system/Dataset.js:184
22469 msgctxt "Dataset|"
22470 msgid "58 °C"
22471 msgstr ""
22472 
22473 #: activities/solar_system/Dataset.js:184
22474 #: activities/solar_system/Dataset.js:415
22475 msgctxt "Dataset|"
22476 msgid "30 °C"
22477 msgstr ""
22478 
22479 #: activities/solar_system/Dataset.js:189
22480 msgctxt "Dataset|"
22481 msgid "How large is Earth compared to other planets in our Solar System?"
22482 msgstr ""
22483 
22484 #: activities/solar_system/Dataset.js:198
22485 msgctxt "Dataset|"
22486 msgid "Mars"
22487 msgstr ""
22488 
22489 #: activities/solar_system/Dataset.js:204
22490 msgctxt "Dataset|"
22491 msgid "At which position is Mars in the Solar System?"
22492 msgstr ""
22493 
22494 #: activities/solar_system/Dataset.js:210
22495 msgctxt "Dataset|"
22496 msgid "The maximum temperature on Mars is:"
22497 msgstr ""
22498 
22499 #: activities/solar_system/Dataset.js:211
22500 msgctxt "Dataset|"
22501 msgid "60 °C"
22502 msgstr ""
22503 
22504 #: activities/solar_system/Dataset.js:216
22505 msgctxt "Dataset|"
22506 msgid "How big is the size of Mars compared to Earth?"
22507 msgstr ""
22508 
22509 #: activities/solar_system/Dataset.js:217
22510 msgctxt "Dataset|"
22511 msgid "The same"
22512 msgstr ""
22513 
22514 #: activities/solar_system/Dataset.js:217
22515 msgctxt "Dataset|"
22516 msgid "Half"
22517 msgstr ""
22518 
22519 #: activities/solar_system/Dataset.js:217
22520 msgctxt "Dataset|"
22521 msgid "Two times"
22522 msgstr ""
22523 
22524 #: activities/solar_system/Dataset.js:217
22525 msgctxt "Dataset|"
22526 msgid "Three times"
22527 msgstr ""
22528 
22529 #: activities/solar_system/Dataset.js:222
22530 msgctxt "Dataset|"
22531 msgid "How many moons has Mars?"
22532 msgstr ""
22533 
22534 #: activities/solar_system/Dataset.js:228
22535 msgctxt "Dataset|"
22536 msgid "How long is one rotation on Mars?"
22537 msgstr ""
22538 
22539 #: activities/solar_system/Dataset.js:229
22540 msgctxt "Dataset|"
22541 msgid "24.5 hours"
22542 msgstr ""
22543 
22544 #: activities/solar_system/Dataset.js:234
22545 msgctxt "Dataset|"
22546 msgid "How long does it take for Mars to make one revolution around the Sun?"
22547 msgstr ""
22548 
22549 #: activities/solar_system/Dataset.js:235
22550 msgctxt "Dataset|"
22551 msgid "687 Earth days"
22552 msgstr ""
22553 
22554 #: activities/solar_system/Dataset.js:235
22555 msgctxt "Dataset|"
22556 msgid "30 Earth days"
22557 msgstr ""
22558 
22559 #: activities/solar_system/Dataset.js:235
22560 msgctxt "Dataset|"
22561 msgid "7 Earth days"
22562 msgstr ""
22563 
22564 #: activities/solar_system/Dataset.js:240
22565 msgctxt "Dataset|"
22566 msgid "How small is Mars compared to other planets in our Solar System?"
22567 msgstr ""
22568 
22569 #: activities/solar_system/Dataset.js:249
22570 msgctxt "Dataset|"
22571 msgid "Jupiter"
22572 msgstr ""
22573 
22574 #: activities/solar_system/Dataset.js:252
22575 #: activities/solar_system/Dataset.js:342
22576 msgctxt "Dataset|"
22577 msgid "The length of a year on Saturn is 29.5 Earth years."
22578 msgstr ""
22579 
22580 #: activities/solar_system/Dataset.js:255
22581 msgctxt "Dataset|"
22582 msgid "At which position is Jupiter in the Solar System?"
22583 msgstr ""
22584 
22585 #: activities/solar_system/Dataset.js:261
22586 msgctxt "Dataset|"
22587 msgid "How large is Jupiter compared to other planets in the Solar System?"
22588 msgstr ""
22589 
22590 #: activities/solar_system/Dataset.js:262
22591 #: activities/solar_system/Dataset.js:307
22592 #: activities/solar_system/Dataset.js:370
22593 #: activities/solar_system/Dataset.js:421
22594 msgctxt "Dataset|"
22595 msgid "Second largest"
22596 msgstr ""
22597 
22598 #: activities/solar_system/Dataset.js:267
22599 msgctxt "Dataset|"
22600 msgid "The minimum temperature on Jupiter is:"
22601 msgstr ""
22602 
22603 #: activities/solar_system/Dataset.js:268
22604 msgctxt "Dataset|"
22605 msgid "-145 °C"
22606 msgstr ""
22607 
22608 #: activities/solar_system/Dataset.js:268
22609 msgctxt "Dataset|"
22610 msgid "-180 °C"
22611 msgstr ""
22612 
22613 #: activities/solar_system/Dataset.js:273
22614 msgctxt "Dataset|"
22615 msgid "How many moons has Jupiter?"
22616 msgstr ""
22617 
22618 #: activities/solar_system/Dataset.js:279
22619 msgctxt "Dataset|"
22620 msgid "How long is one rotation on Jupiter?"
22621 msgstr ""
22622 
22623 #: activities/solar_system/Dataset.js:280
22624 #: activities/solar_system/Dataset.js:364
22625 msgctxt "Dataset|"
22626 msgid "10 hours"
22627 msgstr ""
22628 
22629 #: activities/solar_system/Dataset.js:285
22630 msgctxt "Dataset|"
22631 msgid ""
22632 "How long does it take for Jupiter to make one revolution around the Sun?"
22633 msgstr ""
22634 
22635 #: activities/solar_system/Dataset.js:286
22636 msgctxt "Dataset|"
22637 msgid "5 Earth years"
22638 msgstr ""
22639 
22640 #: activities/solar_system/Dataset.js:286
22641 msgctxt "Dataset|"
22642 msgid "12 Earth years"
22643 msgstr ""
22644 
22645 #: activities/solar_system/Dataset.js:286
22646 msgctxt "Dataset|"
22647 msgid "30 Earth years"
22648 msgstr ""
22649 
22650 #: activities/solar_system/Dataset.js:286
22651 #: activities/solar_system/Dataset.js:331
22652 #: activities/solar_system/Dataset.js:352
22653 #: activities/solar_system/Dataset.js:397
22654 msgctxt "Dataset|"
22655 msgid "1 Earth year"
22656 msgstr ""
22657 
22658 #: activities/solar_system/Dataset.js:294
22659 msgctxt "Dataset|"
22660 msgid "Saturn"
22661 msgstr ""
22662 
22663 #: activities/solar_system/Dataset.js:296
22664 msgctxt "Dataset|"
22665 msgid "The minimum temperature on Jupiter is -145 °C."
22666 msgstr ""
22667 
22668 #: activities/solar_system/Dataset.js:297
22669 msgctxt "Dataset|"
22670 msgid "The length of a year on Jupiter is 12 Earth years."
22671 msgstr ""
22672 
22673 #: activities/solar_system/Dataset.js:300
22674 msgctxt "Dataset|"
22675 msgid "At which position is Saturn in the Solar System?"
22676 msgstr ""
22677 
22678 #: activities/solar_system/Dataset.js:306
22679 msgctxt "Dataset|"
22680 msgid "How large is Saturn compared to other planets in the Solar System?"
22681 msgstr ""
22682 
22683 #: activities/solar_system/Dataset.js:312
22684 msgctxt "Dataset|"
22685 msgid "How many moons has Saturn?"
22686 msgstr ""
22687 
22688 #: activities/solar_system/Dataset.js:318
22689 msgctxt "Dataset|"
22690 msgid "How long is one rotation on Saturn?"
22691 msgstr ""
22692 
22693 #: activities/solar_system/Dataset.js:319
22694 msgctxt "Dataset|"
22695 msgid "10.5 hours"
22696 msgstr ""
22697 
22698 #: activities/solar_system/Dataset.js:324
22699 msgctxt "Dataset|"
22700 msgid "The minimum temperature on Saturn is:"
22701 msgstr ""
22702 
22703 #: activities/solar_system/Dataset.js:325
22704 #: activities/solar_system/Dataset.js:376
22705 msgctxt "Dataset|"
22706 msgid "0 °C"
22707 msgstr ""
22708 
22709 #: activities/solar_system/Dataset.js:325
22710 msgctxt "Dataset|"
22711 msgid "-178 °C"
22712 msgstr ""
22713 
22714 #: activities/solar_system/Dataset.js:325
22715 #: activities/solar_system/Dataset.js:376
22716 #: activities/solar_system/Dataset.js:415
22717 msgctxt "Dataset|"
22718 msgid "-100 °C"
22719 msgstr ""
22720 
22721 #: activities/solar_system/Dataset.js:330
22722 msgctxt "Dataset|"
22723 msgid "How long does it take for Saturn to make one revolution around the Sun?"
22724 msgstr ""
22725 
22726 #: activities/solar_system/Dataset.js:331
22727 msgctxt "Dataset|"
22728 msgid "29.5 Earth years"
22729 msgstr ""
22730 
22731 #: activities/solar_system/Dataset.js:331
22732 msgctxt "Dataset|"
22733 msgid "20 Earth years"
22734 msgstr ""
22735 
22736 #: activities/solar_system/Dataset.js:331
22737 msgctxt "Dataset|"
22738 msgid "10 Earth years"
22739 msgstr ""
22740 
22741 #: activities/solar_system/Dataset.js:339
22742 msgctxt "Dataset|"
22743 msgid "Uranus"
22744 msgstr ""
22745 
22746 #: activities/solar_system/Dataset.js:341
22747 msgctxt "Dataset|"
22748 msgid "The temperature on Saturn is -178 °C."
22749 msgstr ""
22750 
22751 #: activities/solar_system/Dataset.js:345
22752 msgctxt "Dataset|"
22753 msgid "At which position is Uranus in the Solar System?"
22754 msgstr ""
22755 
22756 #: activities/solar_system/Dataset.js:346
22757 #: activities/solar_system/Dataset.js:391
22758 msgctxt "Dataset|"
22759 msgid "Eighth"
22760 msgstr ""
22761 
22762 #: activities/solar_system/Dataset.js:351
22763 msgctxt "Dataset|"
22764 msgid "How many years does it take for Uranus to go once around the Sun?"
22765 msgstr ""
22766 
22767 #: activities/solar_system/Dataset.js:352
22768 msgctxt "Dataset|"
22769 msgid "24 Earth years"
22770 msgstr ""
22771 
22772 #: activities/solar_system/Dataset.js:352
22773 msgctxt "Dataset|"
22774 msgid "68 Earth years"
22775 msgstr ""
22776 
22777 #: activities/solar_system/Dataset.js:352
22778 msgctxt "Dataset|"
22779 msgid "84 Earth years"
22780 msgstr ""
22781 
22782 #: activities/solar_system/Dataset.js:357
22783 msgctxt "Dataset|"
22784 msgid "How many moons has Uranus?"
22785 msgstr ""
22786 
22787 #: activities/solar_system/Dataset.js:363
22788 msgctxt "Dataset|"
22789 msgid "How long is one rotation on Uranus?"
22790 msgstr ""
22791 
22792 #: activities/solar_system/Dataset.js:364
22793 #: activities/solar_system/Dataset.js:409
22794 msgctxt "Dataset|"
22795 msgid "27 hours"
22796 msgstr ""
22797 
22798 #: activities/solar_system/Dataset.js:364
22799 #: activities/solar_system/Dataset.js:409
22800 msgctxt "Dataset|"
22801 msgid "17 hours"
22802 msgstr ""
22803 
22804 #: activities/solar_system/Dataset.js:369
22805 msgctxt "Dataset|"
22806 msgid "How large is Uranus compared to other planets in the Solar System?"
22807 msgstr ""
22808 
22809 #: activities/solar_system/Dataset.js:375
22810 msgctxt "Dataset|"
22811 msgid "The maximum temperature on Uranus is:"
22812 msgstr ""
22813 
22814 #: activities/solar_system/Dataset.js:376
22815 msgctxt "Dataset|"
22816 msgid "-216 °C"
22817 msgstr ""
22818 
22819 #: activities/solar_system/Dataset.js:384
22820 msgctxt "Dataset|"
22821 msgid "Neptune"
22822 msgstr ""
22823 
22824 #: activities/solar_system/Dataset.js:386
22825 msgctxt "Dataset|"
22826 msgid "The maximum temperature on Saturn is -178 °C."
22827 msgstr ""
22828 
22829 #: activities/solar_system/Dataset.js:387
22830 msgctxt "Dataset|"
22831 msgid "The length of a year on Uranus is 84 Earth years."
22832 msgstr ""
22833 
22834 #: activities/solar_system/Dataset.js:390
22835 msgctxt "Dataset|"
22836 msgid "At which position is Neptune in the Solar System?"
22837 msgstr ""
22838 
22839 #: activities/solar_system/Dataset.js:396
22840 msgctxt "Dataset|"
22841 msgid ""
22842 "How long does it take for Neptune to make one revolution around the Sun?"
22843 msgstr ""
22844 
22845 #: activities/solar_system/Dataset.js:397
22846 msgctxt "Dataset|"
22847 msgid "165 Earth years"
22848 msgstr ""
22849 
22850 #: activities/solar_system/Dataset.js:397
22851 msgctxt "Dataset|"
22852 msgid "3 Earth years"
22853 msgstr ""
22854 
22855 #: activities/solar_system/Dataset.js:397
22856 msgctxt "Dataset|"
22857 msgid "100 Earth years"
22858 msgstr ""
22859 
22860 #: activities/solar_system/Dataset.js:402
22861 msgctxt "Dataset|"
22862 msgid "How many moons has Neptune?"
22863 msgstr ""
22864 
22865 #: activities/solar_system/Dataset.js:408
22866 msgctxt "Dataset|"
22867 msgid "How long is one rotation on Neptune?"
22868 msgstr ""
22869 
22870 #: activities/solar_system/Dataset.js:409
22871 msgctxt "Dataset|"
22872 msgid "16 hours"
22873 msgstr ""
22874 
22875 #: activities/solar_system/Dataset.js:414
22876 msgctxt "Dataset|"
22877 msgid "The average temperature on Neptune is:"
22878 msgstr ""
22879 
22880 #: activities/solar_system/Dataset.js:415
22881 msgctxt "Dataset|"
22882 msgid "-210 °C"
22883 msgstr ""
22884 
22885 #: activities/solar_system/Dataset.js:420
22886 msgctxt "Dataset|"
22887 msgid "How large is Neptune compared to other planets in the Solar System?"
22888 msgstr ""
22889 
22890 #: activities/solar_system/QuizScreen.qml:203
22891 #, qt-format
22892 msgctxt "QuizScreen|"
22893 msgid "Accuracy: %1%"
22894 msgstr ""
22895 
22896 #: activities/solar_system/QuizScreen.qml:243
22897 #, qt-format
22898 msgctxt "QuizScreen|"
22899 msgid "%1%"
22900 msgstr ""
22901 
22902 #: activities/solar_system/QuizScreen.qml:278
22903 #, qt-format
22904 msgctxt "QuizScreen|"
22905 msgid "Your final score is: <font color=\"#3bb0de\">%1%</font>.<br><br>%2"
22906 msgstr ""
22907 
22908 #: activities/solar_system/QuizScreen.qml:278
22909 msgctxt "QuizScreen|"
22910 msgid ""
22911 "You should score above 90% to become a Solar System expert!<br>Retry to test "
22912 "your skills again or train in normal mode to learn more about the Solar "
22913 "System."
22914 msgstr ""
22915 
22916 #: activities/solar_system/QuizScreen.qml:278
22917 msgctxt "QuizScreen|"
22918 msgid ""
22919 "Great! You can replay the assessment to test your knowledge on more "
22920 "questions."
22921 msgstr ""
22922 
22923 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:160
22924 #, qt-format
22925 msgctxt "SolarSystem|"
22926 msgid ""
22927 "Mode: <font color=\"#3bb0de\">%1</font><br><br>There are two modes in the "
22928 "activity which you can switch from the configuration window:<br><b>1. "
22929 "Learning mode</b> - In this mode you can play and learn about the Solar "
22930 "System.<br><b>2. Assessment mode</b> - In this mode you can test your "
22931 "knowledge about the Solar System."
22932 msgstr ""
22933 
22934 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:160
22935 msgctxt "SolarSystem|"
22936 msgid "Assessment"
22937 msgstr ""
22938 
22939 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:160
22940 msgctxt "SolarSystem|"
22941 msgid "Learning"
22942 msgstr ""
22943 
22944 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:164
22945 msgctxt "SolarSystem|"
22946 msgid ""
22947 "Click on the Sun or any planet to reveal questions. Each question has 4 "
22948 "options, out of which one is correct."
22949 msgstr ""
22950 
22951 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:165
22952 msgctxt "SolarSystem|"
22953 msgid ""
22954 "After a planet is clicked, the Closeness meter at the bottom-right corner of "
22955 "the screen represents the degree of correctness of your selected answer. The "
22956 "least correct answer is represented by 1%. Try again until you reach a 100% "
22957 "closeness by following the closeness meter. If the hint button is visible, "
22958 "you can click on it to get a hint to find the answer."
22959 msgstr ""
22960 
22961 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:170
22962 msgctxt "SolarSystem|"
22963 msgid ""
22964 "There are 20 questions initially with 4 options each. The progress bar at "
22965 "the bottom right of the screen shows your percentage score."
22966 msgstr ""
22967 
22968 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:171
22969 msgctxt "SolarSystem|"
22970 msgid ""
22971 "If your answer is correct, your score increases.<br>If your answer is wrong, "
22972 "your score decreases and one more question will be asked in the end along "
22973 "with the incorrectly answered question.<br>A maximum of 25 questions will be "
22974 "asked after which no more question will be added."
22975 msgstr ""
22976 
22977 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:172
22978 msgctxt "SolarSystem|"
22979 msgid ""
22980 "You should score above 90% to pass the assessment and become a Solar System "
22981 "expert!"
22982 msgstr ""
22983 
22984 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:354
22985 #, qt-format
22986 msgctxt "SolarSystem|"
22987 msgid ""
22988 "1. The <b>farther</b> a planet from the Sun, the <b>lower</b> is its "
22989 "temperature.<br><font color=\"#3bb0de\">%1</font>"
22990 msgstr ""
22991 
22992 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:355
22993 #, qt-format
22994 msgctxt "SolarSystem|"
22995 msgid ""
22996 "2. The duration of a year on a planet <b>increases as we go away from the "
22997 "Sun</b>.<br><font color=\"#3bb0de\">%1</font>"
22998 msgstr ""
22999 
23000 #. find an equivalent rhyme in your language where the first letter of each word corresponds to the first letter of the planet in proper sequence
23001 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:358
23002 msgctxt "SolarSystem|"
23003 msgid ""
23004 "3. Always remember this rhyme to learn the position of planets, examine the "
23005 "first letter in each word - <b>M</b>y <b>V</b>ery <b>E</b>xcellent <b>M</"
23006 "b>other <b>J</b>ust <b>S</b>erved <b>U</b>s <b>N</b>oodles.<br>"
23007 msgstr ""
23008 
23009 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:360
23010 msgctxt "SolarSystem|"
23011 msgid "Hint"
23012 msgstr ""
23013 
23014 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:368
23015 msgctxt "SolarSystem|"
23016 msgid "View the solar system"
23017 msgstr ""
23018 
23019 #. Activity title
23020 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:15
23021 msgctxt "ActivityInfo|"
23022 msgid "Pilot a submarine"
23023 msgstr ""
23024 
23025 #. Help title
23026 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:17
23027 msgctxt "ActivityInfo|"
23028 msgid "Drive the submarine to the end point."
23029 msgstr ""
23030 
23031 #. Help goal
23032 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:20
23033 msgctxt "ActivityInfo|"
23034 msgid "Learn how to control a submarine."
23035 msgstr ""
23036 
23037 #. Help prerequisite
23038 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:22
23039 msgctxt "ActivityInfo|"
23040 msgid "Move and click using the mouse, physics basics."
23041 msgstr ""
23042 
23043 #. Help manual
23044 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:24
23045 msgctxt "ActivityInfo|"
23046 msgid ""
23047 "Control the various parts of the submarine (the engine, ballast tanks and "
23048 "diving planes) to reach the end point."
23049 msgstr ""
23050 
23051 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:26
23052 msgctxt "ActivityInfo|"
23053 msgid "<b>Engine</b>"
23054 msgstr ""
23055 
23056 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:27
23057 msgctxt "ActivityInfo|"
23058 msgid "D or Right arrow: increase the velocity"
23059 msgstr ""
23060 
23061 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:28
23062 msgctxt "ActivityInfo|"
23063 msgid "A or Left arrow: decrease the velocity"
23064 msgstr ""
23065 
23066 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:29
23067 msgctxt "ActivityInfo|"
23068 msgid "<b>Ballast tanks</b>"
23069 msgstr ""
23070 
23071 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:30
23072 msgctxt "ActivityInfo|"
23073 msgid "W or Up arrow: switch filling of the central ballast tank"
23074 msgstr ""
23075 
23076 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:31
23077 msgctxt "ActivityInfo|"
23078 msgid "S or Down arrow: switch flushing of the central ballast tank"
23079 msgstr ""
23080 
23081 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:32
23082 msgctxt "ActivityInfo|"
23083 msgid "R: switch filling of the left ballast tank"
23084 msgstr ""
23085 
23086 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:33
23087 msgctxt "ActivityInfo|"
23088 msgid "F: switch flushing of the left ballast tank"
23089 msgstr ""
23090 
23091 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:34
23092 msgctxt "ActivityInfo|"
23093 msgid "T: switch filling of the right ballast tank"
23094 msgstr ""
23095 
23096 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:35
23097 msgctxt "ActivityInfo|"
23098 msgid "G: switch flushing of the right ballast tank"
23099 msgstr ""
23100 
23101 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:36
23102 msgctxt "ActivityInfo|"
23103 msgid "<b>Diving planes</b>"
23104 msgstr ""
23105 
23106 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:37
23107 msgctxt "ActivityInfo|"
23108 msgid "+: increase diving planes angle"
23109 msgstr ""
23110 
23111 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:38
23112 msgctxt "ActivityInfo|"
23113 msgid "-: decrease diving planes angle"
23114 msgstr ""
23115 
23116 #: activities/submarine/Controls.qml:166
23117 msgctxt "Controls|"
23118 msgid "Left Ballast Tank"
23119 msgstr ""
23120 
23121 #: activities/submarine/Controls.qml:274
23122 msgctxt "Controls|"
23123 msgid "Central Ballast Tank"
23124 msgstr ""
23125 
23126 #: activities/submarine/Controls.qml:381
23127 msgctxt "Controls|"
23128 msgid "Right Ballast Tank"
23129 msgstr ""
23130 
23131 #: activities/submarine/submarine.js:21
23132 msgctxt "submarine|"
23133 msgid "Move the submarine to the other side of the screen."
23134 msgstr ""
23135 
23136 #: activities/submarine/submarine.js:22
23137 msgctxt "submarine|"
23138 msgid ""
23139 "The leftmost item in the control panel is the engine of the submarine, "
23140 "indicating the current speed of the submarine."
23141 msgstr ""
23142 
23143 #: activities/submarine/submarine.js:23
23144 msgctxt "submarine|"
23145 msgid "Increase or decrease the velocity of the submarine using the engine."
23146 msgstr ""
23147 
23148 #: activities/submarine/submarine.js:24
23149 msgctxt "submarine|"
23150 msgid ""
23151 "Press the + button to increase the velocity, or the - button to decrease the "
23152 "velocity."
23153 msgstr ""
23154 
23155 #: activities/submarine/submarine.js:27
23156 msgctxt "submarine|"
23157 msgid "The item next to the engine is the ballast tank."
23158 msgstr ""
23159 
23160 #: activities/submarine/submarine.js:28
23161 msgctxt "submarine|"
23162 msgid "The ballast tanks are used to float or dive under water."
23163 msgstr ""
23164 
23165 #: activities/submarine/submarine.js:29
23166 msgctxt "submarine|"
23167 msgid ""
23168 "If the ballast tanks are empty, the submarine will float. If the ballast "
23169 "tanks are full of water, the submarine will dive underwater."
23170 msgstr ""
23171 
23172 #: activities/submarine/submarine.js:30
23173 msgctxt "submarine|"
23174 msgid ""
23175 "Turning the upper valve on or off will alternatively allow or stop the water "
23176 "from filling in the ballast tank, thus allowing it to dive underwater."
23177 msgstr ""
23178 
23179 #: activities/submarine/submarine.js:31
23180 msgctxt "submarine|"
23181 msgid ""
23182 "Turning the lower valve on or off will alternatively allow or stop the water "
23183 "from flushing out the ballast tank, thus allowing it to float on the surface "
23184 "of the water."
23185 msgstr ""
23186 
23187 #: activities/submarine/submarine.js:34
23188 msgctxt "submarine|"
23189 msgid ""
23190 "The rightmost item in the control panel controls the diving planes of the "
23191 "submarine"
23192 msgstr ""
23193 
23194 #: activities/submarine/submarine.js:35
23195 msgctxt "submarine|"
23196 msgid ""
23197 "The diving planes in a submarine are used to control the depth of the "
23198 "submarine accurately once it is underwater."
23199 msgstr ""
23200 
23201 #: activities/submarine/submarine.js:36
23202 msgctxt "submarine|"
23203 msgid ""
23204 "Once the submarine is moving underwater, increasing or decreasing the angle "
23205 "of the planes will increase and decrease the depth of the submarine."
23206 msgstr ""
23207 
23208 #: activities/submarine/submarine.js:37
23209 msgctxt "submarine|"
23210 msgid ""
23211 "The + button will increase the depth of the submarine, while the - button "
23212 "will decrease the depth of the submarine."
23213 msgstr ""
23214 
23215 #: activities/submarine/submarine.js:38
23216 msgctxt "submarine|"
23217 msgid "Grab the crown to open the gate."
23218 msgstr ""
23219 
23220 #: activities/submarine/submarine.js:39
23221 msgctxt "submarine|"
23222 msgid "Check out the help menu for the keyboard controls."
23223 msgstr ""
23224 
23225 #. Activity title
23226 #: activities/sudoku/ActivityInfo.qml:15
23227 msgctxt "ActivityInfo|"
23228 msgid "Sudoku, place unique symbols in a grid"
23229 msgstr ""
23230 
23231 #. Help title
23232 #: activities/sudoku/ActivityInfo.qml:17
23233 msgctxt "ActivityInfo|"
23234 msgid ""
23235 "Symbols must be unique in a row, in a column, and (if defined) in each "
23236 "region."
23237 msgstr ""
23238 
23239 #. Help goal
23240 #: activities/sudoku/ActivityInfo.qml:20
23241 msgctxt "ActivityInfo|"
23242 msgid ""
23243 "The aim of the puzzle is to enter a symbol or numeral from 1 to 9 in each "
23244 "cell of a grid. In the official Sudoku the grid is 9×9 and made up of 3×3 "
23245 "subgrids (called 'regions'). In GCompris we start at lower levels with a "
23246 "simpler version using symbols and with no regions. In all cases the grid is "
23247 "presented with various symbols or numerals given in some cells (the "
23248 "'givens'). Each row, column and region must contain only one instance of "
23249 "each symbol or numeral (Source &lt;https://en.wikipedia.org/wiki/Sudoku&gt;)."
23250 msgstr ""
23251 
23252 #. Help prerequisite
23253 #: activities/sudoku/ActivityInfo.qml:22
23254 msgctxt "ActivityInfo|"
23255 msgid "Completing the puzzle requires patience and logical ability."
23256 msgstr ""
23257 
23258 #. Help manual
23259 #: activities/sudoku/ActivityInfo.qml:24
23260 msgctxt "ActivityInfo|"
23261 msgid ""
23262 "Select a number or a symbol in the list and click on its target position. "
23263 "GCompris will not let you enter an invalid answer."
23264 msgstr ""
23265 
23266 #: activities/sudoku/resource/1/Data.qml:13
23267 msgctxt "Data|"
23268 msgid "Small grids using symbols."
23269 msgstr ""
23270 
23271 #: activities/sudoku/resource/2/Data.qml:13
23272 msgctxt "Data|"
23273 msgid "Medium grids using symbols."
23274 msgstr ""
23275 
23276 #: activities/sudoku/resource/3/Data.qml:13
23277 msgctxt "Data|"
23278 msgid "Medium grids using numbers and symbols."
23279 msgstr ""
23280 
23281 #: activities/sudoku/resource/4/Data.qml:13
23282 msgctxt "Data|"
23283 msgid "Large grids using numbers."
23284 msgstr ""
23285 
23286 #. Activity title
23287 #: activities/superbrain/ActivityInfo.qml:15
23288 msgctxt "ActivityInfo|"
23289 msgid "Super brain"
23290 msgstr ""
23291 
23292 #. Help title
23293 #. ----------
23294 #. Help goal
23295 #: activities/superbrain/ActivityInfo.qml:17
23296 #: activities/superbrain/ActivityInfo.qml:20
23297 msgctxt "ActivityInfo|"
23298 msgid "Tux has hidden several items. Find them in the correct order."
23299 msgstr ""
23300 
23301 #. Help manual
23302 #: activities/superbrain/ActivityInfo.qml:23
23303 msgctxt "ActivityInfo|"
23304 msgid ""
23305 "Click on the items until you find what you think is the correct answer. "
23306 "Then, click on the OK button. A black dot means that you found the correct "
23307 "item in the correct position, while a white dot means an item is correct but "
23308 "in the wrong position. At lower levels, Tux also gives you an indication "
23309 "with a black square on correct items in the correct position, and a white "
23310 "square on the correct items in the wrong position. In the levels 4 and 8 an "
23311 "item may be hidden several times.<br/>You can use the right mouse button to "
23312 "flip the items in the opposite order, or the item chooser to directly pick "
23313 "an item from the list. Press two seconds on an item to automatically choose "
23314 "the last item selected in this position. Double click on a previously "
23315 "selected item in your guess history to mark it as 'correct'. Such marked "
23316 "items are automatically selected in your current and future guesses until "
23317 "you un-mark them, by double clicking on them again."
23318 msgstr ""
23319 
23320 #: activities/superbrain/Superbrain.qml:141
23321 msgctxt "Superbrain|"
23322 msgid "This item is well placed."
23323 msgstr ""
23324 
23325 #: activities/superbrain/Superbrain.qml:143
23326 msgctxt "Superbrain|"
23327 msgid "This item is misplaced."
23328 msgstr ""
23329 
23330 #. Activity title
23331 #: activities/tangram/ActivityInfo.qml:15
23332 msgctxt "ActivityInfo|"
23333 msgid "The tangram puzzle game"
23334 msgstr ""
23335 
23336 #. Help title
23337 #: activities/tangram/ActivityInfo.qml:17
23338 msgctxt "ActivityInfo|"
23339 msgid "The objective is to form a given shape."
23340 msgstr ""
23341 
23342 #. Help goal
23343 #: activities/tangram/ActivityInfo.qml:20
23344 msgctxt "ActivityInfo|"
23345 msgid ""
23346 "From Wikipedia, the free encyclopedia. Tangram (Chinese: literally 'seven "
23347 "boards of cunning') is a Chinese puzzle. While the tangram is often said to "
23348 "be ancient, its existence has only been verified as far back as 1800. It "
23349 "consists of 7 pieces, called tans, which fit together to form a square; "
23350 "Using the square side as 1 unit, the 7 pieces contains:\n"
23351 "    5 right isosceles triangles, including:\n"
23352 "        - 2 small size ones (legs of 1)\n"
23353 "        - 1 medium size (legs of square root of 2)\n"
23354 "        - 2 large size (legs of 2)\n"
23355 "    1 square (side of 1) and\n"
23356 "    1 parallelogram (sides of 1 and square root of 2)\n"
23357 "    "
23358 msgstr ""
23359 
23360 #. Help manual
23361 #: activities/tangram/ActivityInfo.qml:31
23362 msgctxt "ActivityInfo|"
23363 msgid ""
23364 "Move a piece by dragging it. The symmetrical button appears on items that "
23365 "supports it. Click on the rotation button or drag around it to rotate "
23366 "selected piece. Check the activity 'Baby Puzzle' for a simpler introduction "
23367 "to tangram."
23368 msgstr ""
23369 
23370 #. Activity title
23371 #: activities/target/ActivityInfo.qml:15
23372 msgctxt "ActivityInfo|"
23373 msgid "Practice addition with a target game"
23374 msgstr ""
23375 
23376 #. Help title
23377 #: activities/target/ActivityInfo.qml:17
23378 msgctxt "ActivityInfo|"
23379 msgid "Hit the target and count your points."
23380 msgstr ""
23381 
23382 #. Help goal
23383 #: activities/target/ActivityInfo.qml:20
23384 msgctxt "ActivityInfo|"
23385 msgid "Throw darts at a target and count your score."
23386 msgstr ""
23387 
23388 #. Help prerequisite
23389 #: activities/target/ActivityInfo.qml:22
23390 msgctxt "ActivityInfo|"
23391 msgid ""
23392 "Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level."
23393 msgstr ""
23394 
23395 #. Help manual
23396 #: activities/target/ActivityInfo.qml:24
23397 msgctxt "ActivityInfo|"
23398 msgid ""
23399 "Check the speed and direction of the target, and then click on it to launch "
23400 "a dart. When all your darts are thrown, you are asked to count your score. "
23401 "Enter the score with the keyboard."
23402 msgstr ""
23403 
23404 #: activities/target/resource/1/Data.qml:13
23405 msgctxt "Data|"
23406 msgid "Maximum value: 10."
23407 msgstr ""
23408 
23409 #: activities/target/resource/2/Data.qml:13
23410 msgctxt "Data|"
23411 msgid "Maximum value: 50."
23412 msgstr ""
23413 
23414 #: activities/target/resource/3/Data.qml:13
23415 msgctxt "Data|"
23416 msgid "Maximum value: 500."
23417 msgstr ""
23418 
23419 #: activities/target/resource/4/Data.qml:13
23420 msgctxt "Data|"
23421 msgid "Maximum value: 50000."
23422 msgstr ""
23423 
23424 #: activities/target/resource/5/Data.qml:13
23425 msgctxt "Data|"
23426 msgid "Maximum value: 500000."
23427 msgstr ""
23428 
23429 #. Activity title
23430 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:14
23431 msgctxt "ActivityInfo|"
23432 msgid "Find ten's complement"
23433 msgstr ""
23434 
23435 #. Help title
23436 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:16
23437 msgctxt "ActivityInfo|"
23438 msgid "Find the ten's complement of each number."
23439 msgstr ""
23440 
23441 #. Help goal
23442 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:19
23443 msgctxt "ActivityInfo|"
23444 msgid "Learn to find ten's complement."
23445 msgstr ""
23446 
23447 #. Help prerequisite
23448 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:21
23449 msgctxt "ActivityInfo|"
23450 msgid "Numbers from 1 to 10 and additions."
23451 msgstr ""
23452 
23453 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:23
23454 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:24
23455 msgctxt "ActivityInfo|"
23456 msgid ""
23457 "When all the lines are completed, press the OK button to validate the "
23458 "answers. If some answers are incorrect, a cross icon will appear on the "
23459 "corresponding lines. To correct the errors, click on the wrong numbers to "
23460 "remove them and repeat the previous steps."
23461 msgstr ""
23462 
23463 #. Help manual
23464 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:23
23465 msgctxt "ActivityInfo|"
23466 msgid ""
23467 "Create pairs of numbers equal to ten. Select a number in the list, then "
23468 "select an empty spot of an operation to move the selected number there."
23469 msgstr ""
23470 
23471 #: activities/tens_complement_find/resource/1/Data.qml:25
23472 msgctxt "Data|"
23473 msgid "First number from 1 to 4."
23474 msgstr ""
23475 
23476 #: activities/tens_complement_find/resource/2/Data.qml:9
23477 msgctxt "Data|"
23478 msgid "First number from 5 to 9."
23479 msgstr ""
23480 
23481 #: activities/tens_complement_find/resource/4/Data.qml:9
23482 msgctxt "Data|"
23483 msgid "Find both numbers."
23484 msgstr ""
23485 
23486 #. Activity title
23487 #: activities/tens_complement_swap/ActivityInfo.qml:14
23488 msgctxt "ActivityInfo|"
23489 msgid "Swap ten's complement"
23490 msgstr ""
23491 
23492 #. Help title
23493 #: activities/tens_complement_swap/ActivityInfo.qml:16
23494 msgctxt "ActivityInfo|"
23495 msgid "Swap the numbers to create pairs equal to ten."
23496 msgstr ""
23497 
23498 #. Help goal
23499 #: activities/tens_complement_swap/ActivityInfo.qml:19
23500 msgctxt "ActivityInfo|"
23501 msgid ""
23502 "Learn to use ten's complement to optimize the order of numbers in an "
23503 "operation."
23504 msgstr ""
23505 
23506 #. Help prerequisite
23507 #: activities/tens_complement_swap/ActivityInfo.qml:21
23508 msgctxt "ActivityInfo|"
23509 msgid "Numbers from 1 to 30 and additions."
23510 msgstr ""
23511 
23512 #. Help manual
23513 #: activities/tens_complement_swap/ActivityInfo.qml:23
23514 msgctxt "ActivityInfo|"
23515 msgid ""
23516 "Create pairs of numbers equal to ten within each parentheses. Select a "
23517 "number, then select another number of the same operation to swap their "
23518 "position. When all the lines are completed, press the OK button to validate "
23519 "the answers. If some answers are incorrect, a cross icon will appear on the "
23520 "corresponding lines. Correct the errors, then press the OK button again."
23521 msgstr ""
23522 
23523 #: activities/tens_complement_swap/resource/1/Data.qml:36
23524 msgctxt "Data|"
23525 msgid "2 pairs to make from 4 numbers."
23526 msgstr ""
23527 
23528 #: activities/tens_complement_swap/resource/2/Data.qml:9
23529 msgctxt "Data|"
23530 msgid "2 pairs to make from 5 numbers."
23531 msgstr ""
23532 
23533 #: activities/tens_complement_swap/resource/3/Data.qml:9
23534 msgctxt "Data|"
23535 msgid "3 pairs to make from 6 numbers."
23536 msgstr ""
23537 
23538 #. Activity title
23539 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:14
23540 msgctxt "ActivityInfo|"
23541 msgid "Use ten's complement"
23542 msgstr ""
23543 
23544 #. Help title
23545 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:16
23546 msgctxt "ActivityInfo|"
23547 msgid "Use a ten's complement to simplify the operation."
23548 msgstr ""
23549 
23550 #. Help goal
23551 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:19
23552 msgctxt "ActivityInfo|"
23553 msgid "Learn a practical use of ten's complement."
23554 msgstr ""
23555 
23556 #. Help prerequisite
23557 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:21
23558 msgctxt "ActivityInfo|"
23559 msgid "Numbers from 1 to 50 and additions."
23560 msgstr ""
23561 
23562 #. Help manual
23563 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:23
23564 msgctxt "ActivityInfo|"
23565 msgid ""
23566 "Decompose the additions to create pairs of numbers equal to ten within each "
23567 "parentheses. Select a number in the list, then select an empty spot of an "
23568 "operation to move the selected number there."
23569 msgstr ""
23570 
23571 #: activities/tens_complement_use/resource/1/Data.qml:43
23572 msgctxt "Data|"
23573 msgid "Result between 11 and 19."
23574 msgstr ""
23575 
23576 #: activities/tens_complement_use/resource/2/Data.qml:9
23577 msgctxt "Data|"
23578 msgid "Result between 20 and 29."
23579 msgstr ""
23580 
23581 #: activities/tens_complement_use/resource/3/Data.qml:9
23582 msgctxt "Data|"
23583 msgid "Result between 30 and 50."
23584 msgstr ""
23585 
23586 #. Activity title
23587 #: activities/tic_tac_toe/ActivityInfo.qml:18
23588 msgctxt "ActivityInfo|"
23589 msgid "Tic tac toe (against Tux)"
23590 msgstr ""
23591 
23592 #. Help title
23593 #: activities/tic_tac_toe/ActivityInfo.qml:20
23594 #: activities/tic_tac_toe_2players/ActivityInfo.qml:20
23595 msgctxt "ActivityInfo|"
23596 msgid "Place three marks in a row."
23597 msgstr ""
23598 
23599 #. Help goal
23600 #: activities/tic_tac_toe/ActivityInfo.qml:23
23601 #: activities/tic_tac_toe_2players/ActivityInfo.qml:23
23602 msgctxt "ActivityInfo|"
23603 msgid ""
23604 "Place three marks in any horizontal, vertical, or diagonal row to win the "
23605 "game."
23606 msgstr ""
23607 
23608 #. Help manual
23609 #: activities/tic_tac_toe/ActivityInfo.qml:26
23610 msgctxt "ActivityInfo|"
23611 msgid ""
23612 "Play with Tux. Take turns to click on the square which you want to mark. The "
23613 "first player to create a line of 3 marks wins."
23614 msgstr ""
23615 
23616 #: activities/tic_tac_toe/ActivityInfo.qml:27
23617 msgctxt "ActivityInfo|"
23618 msgid "Tux will play better when you increase the level."
23619 msgstr ""
23620 
23621 #. Activity title
23622 #: activities/tic_tac_toe_2players/ActivityInfo.qml:18
23623 msgctxt "ActivityInfo|"
23624 msgid "Tic tac toe (with a friend)"
23625 msgstr ""
23626 
23627 #. Help manual
23628 #: activities/tic_tac_toe_2players/ActivityInfo.qml:26
23629 msgctxt "ActivityInfo|"
23630 msgid ""
23631 "Play with a friend. Take turns to click on the square which you want to "
23632 "mark. The first player to create a line of 3 marks wins."
23633 msgstr ""
23634 
23635 #. Activity title
23636 #: activities/traffic/ActivityInfo.qml:15
23637 msgctxt "ActivityInfo|"
23638 msgid "A sliding-block puzzle game"
23639 msgstr ""
23640 
23641 #. Help title
23642 #: activities/traffic/ActivityInfo.qml:17
23643 msgctxt "ActivityInfo|"
23644 msgid "Remove the red car from the parking lot through the gate on the right."
23645 msgstr ""
23646 
23647 #. Help manual
23648 #: activities/traffic/ActivityInfo.qml:22
23649 msgctxt "ActivityInfo|"
23650 msgid ""
23651 "Each car can only move either horizontally or vertically. You must make some "
23652 "room in order to let the red car move through the gate on the right."
23653 msgstr ""
23654 
23655 #. Activity title
23656 #: activities/watercycle/ActivityInfo.qml:15
23657 msgctxt "ActivityInfo|"
23658 msgid "Watercycle"
23659 msgstr ""
23660 
23661 #. Help title
23662 #: activities/watercycle/ActivityInfo.qml:17
23663 msgctxt "ActivityInfo|"
23664 msgid ""
23665 "Tux has come back from fishing on his boat. Bring the water system back up "
23666 "so he can take a shower."
23667 msgstr ""
23668 
23669 #. Help goal
23670 #: activities/watercycle/ActivityInfo.qml:20
23671 msgctxt "ActivityInfo|"
23672 msgid "Learn the water cycle."
23673 msgstr ""
23674 
23675 #. Help manual
23676 #: activities/watercycle/ActivityInfo.qml:23
23677 msgctxt "ActivityInfo|"
23678 msgid ""
23679 "Click on different active elements: sun, cloud, pumping station, and the "
23680 "sewage treatment plant, in order to reactivate the entire water system. When "
23681 "the system is back up and Tux is in the shower, push the shower button for "
23682 "him."
23683 msgstr ""
23684 
23685 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:81
23686 msgctxt "Watercycle|"
23687 msgid ""
23688 "The sun is the main component of the water cycle. Click on the sun to start "
23689 "the water cycle."
23690 msgstr ""
23691 
23692 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:82
23693 msgctxt "Watercycle|"
23694 msgid "As the sun rises, the water of the sea starts heating and evaporates."
23695 msgstr ""
23696 
23697 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:83
23698 msgctxt "Watercycle|"
23699 msgid ""
23700 "Water vapor condenses to form clouds and when clouds become heavy, it rains. "
23701 "Click on the cloud."
23702 msgstr ""
23703 
23704 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:84
23705 msgctxt "Watercycle|"
23706 msgid ""
23707 "The rain causes rivers to swell up and this water is transported to us via "
23708 "motor pumps through water-towers. Click on the motor pump to supply water to "
23709 "residents."
23710 msgstr ""
23711 
23712 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:86
23713 msgctxt "Watercycle|"
23714 msgid ""
23715 "See the tower filled with water. Activate the sewage treatment station by "
23716 "clicking on it."
23717 msgstr ""
23718 
23719 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:87
23720 msgctxt "Watercycle|"
23721 msgid "Great, click on the shower, as Tux arrives home."
23722 msgstr ""
23723 
23724 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:88
23725 msgctxt "Watercycle|"
23726 msgid ""
23727 "Fantastic, you have completed the water cycle. You can continue playing."
23728 msgstr ""
23729 
23730 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:115
23731 msgctxt "Watercycle|"
23732 msgid ""
23733 "The water cycle (also known as the hydrologic cycle) is the journey water "
23734 "takes as it circulates from the land to the sky and back again. The sun's "
23735 "heat provides energy to evaporate water from water bodies like oceans."
23736 msgstr ""
23737 
23738 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:118
23739 msgctxt "Watercycle|"
23740 msgid ""
23741 "Plants also lose water to the air through transpiration. The water vapor "
23742 "cools down forming tiny droplets in clouds. When the clouds meet cool air "
23743 "over the land, precipitation is triggered and falls down as rain."
23744 msgstr ""
23745 
23746 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:121
23747 msgctxt "Watercycle|"
23748 msgid ""
23749 "Some of the water is trapped between rock or clay layers, called "
23750 "groundwater. But most of the water flows as runoff, eventually returning to "
23751 "the seas via rivers."
23752 msgstr ""
23753 
23754 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:123
23755 msgctxt "Watercycle|"
23756 msgid ""
23757 "Your goal is to complete the water cycle before Tux reaches home. Click on "
23758 "the different components which make up the water cycle. First click on the "
23759 "sun, then on the cloud, the water pumping station near the river, the sewage "
23760 "treatment, and at last regulate the switch to provide water to Tux's shower."
23761 msgstr ""
23762 
23763 #. Activity title
23764 #: activities/wordsgame/ActivityInfo.qml:15
23765 msgctxt "ActivityInfo|"
23766 msgid "Falling words"
23767 msgstr ""
23768 
23769 #. Help title
23770 #: activities/wordsgame/ActivityInfo.qml:17
23771 msgctxt "ActivityInfo|"
23772 msgid "Type the falling words before they reach the ground."
23773 msgstr ""
23774 
23775 #. Help goal
23776 #: activities/wordsgame/ActivityInfo.qml:20
23777 msgctxt "ActivityInfo|"
23778 msgid "Keyboard training."
23779 msgstr ""
23780 
23781 #. Help prerequisite
23782 #: activities/wordsgame/ActivityInfo.qml:22
23783 msgctxt "ActivityInfo|"
23784 msgid "Keyboard manipulation."
23785 msgstr ""
23786 
23787 #. Help manual
23788 #: activities/wordsgame/ActivityInfo.qml:24
23789 msgctxt "ActivityInfo|"
23790 msgid "Type the complete word as it falls, before it reaches the ground."
23791 msgstr ""
23792 
23793 #: core/ChangeLog.qml:30
23794 msgctxt "ChangeLog|"
23795 msgid "Translations added for Bulgarian, Galician and Swahili"
23796 msgstr ""
23797 
23798 #: core/ChangeLog.qml:31 core/ChangeLog.qml:60 core/ChangeLog.qml:95
23799 #: core/ChangeLog.qml:98 core/ChangeLog.qml:104
23800 msgctxt "ChangeLog|"
23801 msgid "Many usability improvements"
23802 msgstr ""
23803 
23804 #: core/ChangeLog.qml:32 core/ChangeLog.qml:41 core/ChangeLog.qml:48
23805 #: core/ChangeLog.qml:61 core/ChangeLog.qml:79 core/ChangeLog.qml:94
23806 #: core/ChangeLog.qml:99 core/ChangeLog.qml:105
23807 msgctxt "ChangeLog|"
23808 msgid "Many new images"
23809 msgstr ""
23810 
23811 #: core/ChangeLog.qml:33 core/ChangeLog.qml:42 core/ChangeLog.qml:49
23812 #: core/ChangeLog.qml:62 core/ChangeLog.qml:100 core/ChangeLog.qml:106
23813 msgctxt "ChangeLog|"
23814 msgid "Many bug fixes"
23815 msgstr ""
23816 
23817 #: core/ChangeLog.qml:34
23818 msgctxt "ChangeLog|"
23819 msgid ""
23820 "New command-line option to directly start an activity at a specific level (--"
23821 "start-level level, to be used with --launch activity)"
23822 msgstr ""
23823 
23824 #: core/ChangeLog.qml:39
23825 msgctxt "ChangeLog|"
23826 msgid "Translations added for Arabic and Esperanto"
23827 msgstr ""
23828 
23829 #: core/ChangeLog.qml:40 core/ChangeLog.qml:47
23830 msgctxt "ChangeLog|"
23831 msgid "Many translation updates"
23832 msgstr ""
23833 
23834 #: core/ChangeLog.qml:46
23835 msgctxt "ChangeLog|"
23836 msgid ""
23837 "New command-line option (--difficulty {value|min-max}) to start GCompris at "
23838 "specific difficulty"
23839 msgstr ""
23840 
23841 #: core/ChangeLog.qml:53
23842 msgctxt "ChangeLog|"
23843 msgid "Fix issue in comparator activity"
23844 msgstr ""
23845 
23846 #: core/ChangeLog.qml:57
23847 msgctxt "ChangeLog|"
23848 msgid "Map of Spain added for geography activity"
23849 msgstr ""
23850 
23851 #: core/ChangeLog.qml:58
23852 msgctxt "ChangeLog|"
23853 msgid "Voices added for Ukrainian"
23854 msgstr ""
23855 
23856 #: core/ChangeLog.qml:59
23857 msgctxt "ChangeLog|"
23858 msgid ""
23859 "New command-line option to list all the activities and start on a specific "
23860 "one"
23861 msgstr ""
23862 
23863 #: core/ChangeLog.qml:66
23864 msgctxt "ChangeLog|"
23865 msgid ""
23866 "Reduce the size of the packages for all platforms and of the external word "
23867 "images set"
23868 msgstr ""
23869 
23870 #: core/ChangeLog.qml:67
23871 msgctxt "ChangeLog|"
23872 msgid "Improve images quality in several activities"
23873 msgstr ""
23874 
23875 #: core/ChangeLog.qml:68
23876 msgctxt "ChangeLog|"
23877 msgid "Fix some transitions in renewable_energy/watercycle on some platforms"
23878 msgstr ""
23879 
23880 #: core/ChangeLog.qml:69
23881 msgctxt "ChangeLog|"
23882 msgid "Fix dead keys ignored on Linux for typing activities"
23883 msgstr ""
23884 
23885 #: core/ChangeLog.qml:70
23886 msgctxt "ChangeLog|"
23887 msgid "Fix level reset when changing level manually in Logical associations"
23888 msgstr ""
23889 
23890 #: core/ChangeLog.qml:74
23891 msgctxt "ChangeLog|"
23892 msgid ""
23893 "Fix Alphabet sequence, Even and odd numbers and Numbers in order activities"
23894 msgstr ""
23895 
23896 #: core/ChangeLog.qml:78 core/ChangeLog.qml:86
23897 msgctxt "ChangeLog|"
23898 msgid "Several bug fixes"
23899 msgstr ""
23900 
23901 #: core/ChangeLog.qml:80
23902 msgctxt "ChangeLog|"
23903 msgid "Translation updated for Russian"
23904 msgstr ""
23905 
23906 #: core/ChangeLog.qml:81
23907 msgctxt "ChangeLog|"
23908 msgid "New voices for Norwegian Nynorsk"
23909 msgstr ""
23910 
23911 #: core/ChangeLog.qml:85
23912 msgctxt "ChangeLog|"
23913 msgid "Translations added for Breton, Czech and Macedonian"
23914 msgstr ""
23915 
23916 #: core/ChangeLog.qml:90
23917 msgctxt "ChangeLog|"
23918 msgid "Translation added for Azerbaijani"
23919 msgstr ""
23920 
23921 #: core/ChangeLog.qml:91
23922 msgctxt "ChangeLog|"
23923 msgid "New maps and update of the maps for geography activities"
23924 msgstr ""
23925 
23926 #: core/ChangeLog.qml:92
23927 msgctxt "ChangeLog|"
23928 msgid ""
23929 "New dataset containing loops operations for programming maze, and make "
23930 "tutorial images translated"
23931 msgstr ""
23932 
23933 #: core/ChangeLog.qml:93
23934 msgctxt "ChangeLog|"
23935 msgid ""
23936 "Addition of a level to teach voltage source loop in analog electricity "
23937 "activity"
23938 msgstr ""
23939 
23940 #: core/ChangeLog.qml:103
23941 msgctxt "ChangeLog|"
23942 msgid "New Activity Settings menu, with dataset selection"
23943 msgstr ""
23944 
23945 #: core/ChangeLog.qml:109
23946 msgctxt "ChangeLog|"
23947 msgid "New sub-categories to organize activities"
23948 msgstr ""
23949 
23950 #: core/ChangeLog.qml:110
23951 msgctxt "ChangeLog|"
23952 msgid "Translation added for Macedonian."
23953 msgstr ""
23954 
23955 #: core/ChangeLog.qml:111
23956 msgctxt "ChangeLog|"
23957 msgid "New activities Programming Maze and Baby Tangram"
23958 msgstr ""
23959 
23960 #: core/ChangeLog.qml:112
23961 msgctxt "ChangeLog|"
23962 msgid "New background music and volume settings."
23963 msgstr ""
23964 
23965 #: core/ChangeLog.qml:113
23966 msgctxt "ChangeLog|"
23967 msgid "New speed setting in several activities."
23968 msgstr ""
23969 
23970 #: core/ChangeLog.qml:114
23971 msgctxt "ChangeLog|"
23972 msgid "New option in chess to display captured pieces."
23973 msgstr ""
23974 
23975 #: core/ChangeLog.qml:115
23976 msgctxt "ChangeLog|"
23977 msgid "New images in Colors, Advanced colors and Target game."
23978 msgstr ""
23979 
23980 #: core/ChangeLog.qml:116
23981 msgctxt "ChangeLog|"
23982 msgid "New voices for US English."
23983 msgstr ""
23984 
23985 #: core/ChangeLog.qml:117 core/ChangeLog.qml:125
23986 msgctxt "ChangeLog|"
23987 msgid "Many little fixes and improvements."
23988 msgstr ""
23989 
23990 #: core/ChangeLog.qml:118
23991 msgctxt "ChangeLog|"
23992 msgid ""
23993 "Translation updated for multiple languages (Breton, Brazilian Portuguese, "
23994 "Finnish...)."
23995 msgstr ""
23996 
23997 #: core/ChangeLog.qml:119
23998 msgctxt "ChangeLog|"
23999 msgid "Add Russian dataset for Click on letter activity."
24000 msgstr ""
24001 
24002 #: core/ChangeLog.qml:120
24003 msgctxt "ChangeLog|"
24004 msgid "Lang activity now available in Dutch."
24005 msgstr ""
24006 
24007 #: core/ChangeLog.qml:121
24008 msgctxt "ChangeLog|"
24009 msgid ""
24010 "Merge Norwegian counties Nord-Trøndelag and Sør-Trøndelag into Trøndelag in "
24011 "geo-country activity."
24012 msgstr ""
24013 
24014 #: core/ChangeLog.qml:122
24015 msgctxt "ChangeLog|"
24016 msgid "Fix in braille activities where the cells start at 1, not 0."
24017 msgstr ""
24018 
24019 #: core/ChangeLog.qml:123
24020 msgctxt "ChangeLog|"
24021 msgid "Translation added for Basque, Hungarian and Malayalam."
24022 msgstr ""
24023 
24024 #: core/ChangeLog.qml:124
24025 msgctxt "ChangeLog|"
24026 msgid ""
24027 "Loading/saving of creations (Baby Wordprocessor, Balance Box and Piano "
24028 "Composition)."
24029 msgstr ""
24030 
24031 #: core/ChangeLog.qml:125
24032 msgctxt "ChangeLog|"
24033 msgid "Translations added for Scottish Gaelic."
24034 msgstr ""
24035 
24036 #: core/ChangeLog.qml:126
24037 msgctxt "ChangeLog|"
24038 msgid "License page added in configuration."
24039 msgstr ""
24040 
24041 #: core/ChangeLog.qml:126
24042 msgctxt "ChangeLog|"
24043 msgid "Multiple changes on layouts to improve the ergonomy."
24044 msgstr ""
24045 
24046 #: core/ChangeLog.qml:127
24047 msgctxt "ChangeLog|"
24048 msgid "Lang activity now available in Polish, Swedish and Ukrainian."
24049 msgstr ""
24050 
24051 #: core/ChangeLog.qml:128
24052 msgctxt "ChangeLog|"
24053 msgid "Search feature."
24054 msgstr ""
24055 
24056 #: core/ChangeLog.qml:129
24057 msgctxt "ChangeLog|"
24058 msgid "A Changelog."
24059 msgstr ""
24060 
24061 #: core/ChangeLog.qml:130
24062 msgctxt "ChangeLog|"
24063 msgid "Many little fixes."
24064 msgstr ""
24065 
24066 #: core/ChangeLog.qml:130
24067 msgctxt "ChangeLog|"
24068 msgid "Lang activity now available in French."
24069 msgstr ""
24070 
24071 #: core/ChangeLog.qml:131
24072 msgctxt "ChangeLog|"
24073 msgid ""
24074 "Adding a loading overlay to let the user know that some actions are taking "
24075 "place (loading an activity for example) and can take some seconds."
24076 msgstr ""
24077 
24078 #: core/ChangeLog.qml:131
24079 msgctxt "ChangeLog|"
24080 msgid ""
24081 "Translations added for: Catalan (Valencian), Chinese Traditional, Finnish "
24082 "(92% translated), Russian (98% translated), Slovak (92% translated), Turkish."
24083 msgstr ""
24084 
24085 #: core/ChangeLog.qml:132
24086 msgctxt "ChangeLog|"
24087 msgid "Translations added for: Slovenian, German, Galician."
24088 msgstr ""
24089 
24090 #: core/ChangeLog.qml:186
24091 #, qt-format
24092 msgctxt "ChangeLog|"
24093 msgid "Version %1:"
24094 msgstr ""
24095 
24096 #: core/core.js:221
24097 msgctxt "core|"
24098 msgid "Missing sound files!"
24099 msgstr ""
24100 
24101 #: core/core.js:222
24102 msgctxt "core|"
24103 msgid ""
24104 "This activity uses language sound files, that are not yet installed on your "
24105 "system."
24106 msgstr ""
24107 
24108 #: core/core.js:225
24109 msgctxt "core|"
24110 msgid "For downloading the needed sound files go to the Configuration dialog."
24111 msgstr ""
24112 
24113 #: core/core.js:257
24114 msgctxt "core|"
24115 msgid "Download in progress"
24116 msgstr ""
24117 
24118 #: core/core.js:259
24119 msgctxt "core|"
24120 msgid "Download in progress.<br/>'Abort' it to quit immediately."
24121 msgstr ""
24122 
24123 #: core/core.js:269
24124 msgctxt "core|"
24125 msgid "Quit?"
24126 msgstr ""
24127 
24128 #: core/core.js:271
24129 msgctxt "core|"
24130 msgid "Do you really want to quit GCompris?"
24131 msgstr ""
24132 
24133 #: core/core.js:272
24134 msgctxt "core|"
24135 msgid "Yes"
24136 msgstr ""
24137 
24138 #: core/core.js:273
24139 msgctxt "core|"
24140 msgid "No"
24141 msgstr ""
24142 
24143 #: core/DialogAbout.qml:22
24144 msgctxt "DialogAbout|"
24145 msgid "About GCompris"
24146 msgstr ""
24147 
24148 #: core/DialogAbout.qml:23 core/DialogAbout.qml:36
24149 msgctxt "DialogAbout|"
24150 msgid "License"
24151 msgstr ""
24152 
24153 #. Replace this string with your names, one name per line.
24154 #: core/DialogAbout.qml:46 core/DialogAbout.qml:47
24155 msgctxt "DialogAbout|"
24156 msgid "translator-credits"
24157 msgstr ""
24158 
24159 #: core/DialogAbout.qml:55
24160 #, qt-format
24161 msgctxt "DialogAbout|"
24162 msgid "GCompris %1"
24163 msgstr ""
24164 
24165 #: core/DialogAbout.qml:57
24166 #, qt-format
24167 msgctxt "DialogAbout|"
24168 msgid "Based on Qt %1 and %2"
24169 msgstr ""
24170 
24171 #: core/DialogAbout.qml:64
24172 msgctxt "DialogAbout|"
24173 msgid "GCompris Home Page: https://gcompris.net"
24174 msgstr ""
24175 
24176 #. Replace the link with the page in your language if it exists, else keep the english page link
24177 #: core/DialogAbout.qml:67
24178 msgctxt "DialogAbout|"
24179 msgid ""
24180 "You can provide financial support for the development of <b>GCompris</b>, "
24181 "please visit <a href='https://gcompris.net/donate-en.html'>https://gcompris."
24182 "net/donate-en.html</a>."
24183 msgstr ""
24184 
24185 #: core/DialogAbout.qml:72
24186 msgctxt "DialogAbout|"
24187 msgid "<b>GCompris</b> is a Free Software developed within the KDE community."
24188 msgstr ""
24189 
24190 #: core/DialogAbout.qml:76
24191 #, qt-format
24192 msgctxt "DialogAbout|"
24193 msgid ""
24194 "<b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, writers, "
24195 "translators and facilitators who are committed to <a href=\"%1\">Free "
24196 "Software</a> development. This community has created hundreds of Free "
24197 "Software applications as part of the KDE frameworks, workspaces and "
24198 "applications.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in which no single "
24199 "entity controls the efforts or products of KDE to the exclusion of others. "
24200 "Everyone is welcome to join and contribute to KDE, including you.<br /><br /"
24201 ">Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more information about the KDE community "
24202 "and the software we produce."
24203 msgstr ""
24204 
24205 #: core/DialogAbout.qml:93
24206 #, qt-format
24207 msgctxt "DialogAbout|"
24208 msgid ""
24209 "Software can always be improved, and the KDE team is ready to do so. "
24210 "However, you - the user - must tell us when something does not work as "
24211 "expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking system. "
24212 "Visit <a href=\"%1\">%1</a> to report a bug.<br /><br />If you have a "
24213 "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking "
24214 "system to register your wish. Make sure you use the severity called "
24215 "\"Wishlist\"."
24216 msgstr ""
24217 
24218 #: core/DialogAbout.qml:105
24219 #, qt-format
24220 msgctxt "DialogAbout|"
24221 msgid ""
24222 "You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. "
24223 "You can join the language teams that translate program interfaces. You can "
24224 "provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
24225 "<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for information on some projects in "
24226 "which you can participate.<br /><br />If you need more information or "
24227 "documentation, then a visit to <a href=\"%2\">%2</a> will provide you with "
24228 "what you need."
24229 msgstr ""
24230 
24231 #: core/DialogAbout.qml:122
24232 #, qt-format
24233 msgctxt "DialogAbout|"
24234 msgid ""
24235 "To support development the KDE community has formed the KDE e.V., a non-"
24236 "profit organization legally founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE "
24237 "community in legal and financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for "
24238 "information on KDE e.V.<br /><br />KDE benefits from many kinds of "
24239 "contributions, including financial. We use the funds to reimburse members "
24240 "and others for expenses they incur when contributing. Further funds are used "
24241 "for legal support and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We "
24242 "would like to encourage you to support our efforts with a financial "
24243 "donation, using one of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /"
24244 "><br />Thank you very much in advance for your support."
24245 msgstr ""
24246 
24247 #: core/DialogAbout.qml:139
24248 #, qt-format
24249 msgctxt "DialogAbout|"
24250 msgid "<b>A big thanks to the development team:</b> %1"
24251 msgstr ""
24252 
24253 #: core/DialogAbout.qml:143
24254 #, qt-format
24255 msgctxt "DialogAbout|"
24256 msgid "<b>A big thanks to the translation team:</b> %1"
24257 msgstr ""
24258 
24259 #: core/DialogActivityConfig.qml:84
24260 #, qt-format
24261 msgctxt "DialogActivityConfig|"
24262 msgid "%1 configuration"
24263 msgstr ""
24264 
24265 #: core/DialogActivityConfig.qml:86
24266 msgctxt "DialogActivityConfig|"
24267 msgid "Configuration"
24268 msgstr ""
24269 
24270 #: core/DialogChooseLevel.qml:45
24271 #, qt-format
24272 msgctxt "DialogChooseLevel|"
24273 msgid "%1 settings"
24274 msgstr ""
24275 
24276 #: core/DialogChooseLevel.qml:202
24277 msgctxt "DialogChooseLevel|"
24278 msgid "Dataset"
24279 msgstr ""
24280 
24281 #: core/DialogChooseLevel.qml:215
24282 msgctxt "DialogChooseLevel|"
24283 msgid "Options"
24284 msgstr ""
24285 
24286 #: core/DialogChooseLevel.qml:343
24287 msgctxt "DialogChooseLevel|"
24288 msgid "Cancel"
24289 msgstr ""
24290 
24291 #: core/DialogChooseLevel.qml:351
24292 msgctxt "DialogChooseLevel|"
24293 msgid "Save"
24294 msgstr ""
24295 
24296 #: core/DialogChooseLevel.qml:365
24297 msgctxt "DialogChooseLevel|"
24298 msgid "Save and start"
24299 msgstr ""
24300 
24301 #: core/DialogHelp.qml:49
24302 msgctxt "DialogHelp|"
24303 msgid "Author:"
24304 msgstr ""
24305 
24306 #: core/DialogHelp.qml:53
24307 msgctxt "DialogHelp|"
24308 msgid "Prerequisite:"
24309 msgstr ""
24310 
24311 #: core/DialogHelp.qml:58
24312 msgctxt "DialogHelp|"
24313 msgid "Goal:"
24314 msgstr ""
24315 
24316 #: core/DialogHelp.qml:63
24317 msgctxt "DialogHelp|"
24318 msgid "Manual:"
24319 msgstr ""
24320 
24321 #: core/DialogHelp.qml:67
24322 msgctxt "DialogHelp|"
24323 msgid "Credit:"
24324 msgstr ""
24325 
24326 #: core/DialogHelp.qml:71
24327 msgctxt "DialogHelp|"
24328 msgid "Section:"
24329 msgstr ""
24330 
24331 #. "Dots" is for representation of the points in a domino in the form of dots
24332 #: core/Domino.qml:57
24333 msgctxt "Domino|"
24334 msgid "Dots"
24335 msgstr ""
24336 
24337 #. "Arabic Numbers" is for representation of the points in a domino in the form of integer numbers
24338 #: core/Domino.qml:59
24339 msgctxt "Domino|"
24340 msgid "Arabic Numbers"
24341 msgstr ""
24342 
24343 #. "Roman Numbers" is for representation of the points in a domino in the form of roman numbers
24344 #: core/Domino.qml:61
24345 msgctxt "Domino|"
24346 msgid "Roman Numbers"
24347 msgstr ""
24348 
24349 #. "Images" is for representation of the points in a domino in the form of an image (containing a specific count of same elements)
24350 #: core/Domino.qml:63
24351 msgctxt "Domino|"
24352 msgid "Images"
24353 msgstr ""
24354 
24355 #: core/DownloadDialog.qml:201
24356 msgctxt "DownloadDialog|"
24357 msgid "Downloading..."
24358 msgstr ""
24359 
24360 #. Run this task in background
24361 #: core/DownloadDialog.qml:253
24362 msgctxt "DownloadDialog|"
24363 msgid "Background"
24364 msgstr ""
24365 
24366 #: core/DownloadDialog.qml:270
24367 msgctxt "DownloadDialog|"
24368 msgid "Abort"
24369 msgstr ""
24370 
24371 #: core/DownloadDialog.qml:366
24372 #, qt-format
24373 msgctxt "DownloadDialog|"
24374 msgid "Download error (code: %1): %2"
24375 msgstr ""
24376 
24377 #: core/DownloadDialog.qml:394
24378 msgctxt "DownloadDialog|"
24379 msgid "Your download finished successfully. The data files are now available."
24380 msgstr ""
24381 
24382 #: core/DownloadDialog.qml:396
24383 msgctxt "DownloadDialog|"
24384 msgid "Restart any currently active activity."
24385 msgstr ""
24386 
24387 #: core/DownloadDialog.qml:398
24388 msgctxt "DownloadDialog|"
24389 msgid "Your local data files are up-to-date."
24390 msgstr ""
24391 
24392 #: core/DownloadManager.cpp:124
24393 msgctxt "QObject|"
24394 msgid "Download cancelled by user"
24395 msgstr ""
24396 
24397 #: core/DownloadManager.cpp:335
24398 msgctxt "QObject|"
24399 msgid "Could not create resource path"
24400 msgstr ""
24401 
24402 #: core/DownloadManager.cpp:342
24403 #, qt-format
24404 msgctxt "QObject|"
24405 msgid "Could not open target file %1"
24406 msgstr ""
24407 
24408 #: core/DownloadManager.cpp:711
24409 msgctxt "QObject|"
24410 msgid "Invalid format of Contents file"
24411 msgstr ""
24412 
24413 #: core/DownloadManager.cpp:733
24414 #, qt-format
24415 msgctxt "QObject|"
24416 msgid "The url %1 does not exist."
24417 msgstr ""
24418 
24419 #: core/DownloadManager.cpp:746
24420 #, qt-format
24421 msgctxt "QObject|"
24422 msgid "Checksum of downloaded file does not match: %1"
24423 msgstr ""
24424 
24425 #: core/DownloadManager.cpp:768
24426 #, qt-format
24427 msgctxt "QObject|"
24428 msgid "No voices found for %1."
24429 msgstr ""
24430 
24431 #: core/DownloadManager.cpp:773
24432 #, qt-format
24433 msgctxt "QObject|"
24434 msgid "No data found for %1."
24435 msgstr ""
24436 
24437 #: core/GCCreationHandler.qml:134
24438 #, qt-format
24439 msgctxt "GCCreationHandler|"
24440 msgid "%1 deleted successfully!"
24441 msgstr ""
24442 
24443 #: core/GCCreationHandler.qml:135 core/GCCreationHandler.qml:140
24444 #: core/GCCreationHandler.qml:181
24445 msgctxt "GCCreationHandler|"
24446 msgid "Ok"
24447 msgstr ""
24448 
24449 #: core/GCCreationHandler.qml:139
24450 #, qt-format
24451 msgctxt "GCCreationHandler|"
24452 msgid "Unable to delete %1!"
24453 msgstr ""
24454 
24455 #: core/GCCreationHandler.qml:172
24456 msgctxt "GCCreationHandler|"
24457 msgid "A file with this name already exists. Do you want to replace it?"
24458 msgstr ""
24459 
24460 #: core/GCCreationHandler.qml:173
24461 msgctxt "GCCreationHandler|"
24462 msgid "Yes"
24463 msgstr ""
24464 
24465 #: core/GCCreationHandler.qml:173
24466 msgctxt "GCCreationHandler|"
24467 msgid "No"
24468 msgstr ""
24469 
24470 #: core/GCCreationHandler.qml:180
24471 msgctxt "GCCreationHandler|"
24472 msgid "Saved successfully!"
24473 msgstr ""
24474 
24475 #: core/GCCreationHandler.qml:202
24476 msgctxt "GCCreationHandler|"
24477 msgid "Enter file name"
24478 msgstr ""
24479 
24480 #: core/GCCreationHandler.qml:202
24481 msgctxt "GCCreationHandler|"
24482 msgid "Search"
24483 msgstr ""
24484 
24485 #: core/GCCreationHandler.qml:219
24486 msgctxt "GCCreationHandler|"
24487 msgid "Save"
24488 msgstr ""
24489 
24490 #: core/GCCreationHandler.qml:324
24491 msgctxt "GCCreationHandler|"
24492 msgid "Load"
24493 msgstr ""
24494 
24495 #: core/GCCreationHandler.qml:334
24496 msgctxt "GCCreationHandler|"
24497 msgid "Delete"
24498 msgstr ""
24499 
24500 #: core/IntroMessage.qml:137
24501 msgctxt "IntroMessage|"
24502 msgid "Previous"
24503 msgstr ""
24504 
24505 #: core/IntroMessage.qml:153
24506 msgctxt "IntroMessage|"
24507 msgid "Next"
24508 msgstr ""
24509 
24510 #: core/IntroMessage.qml:168
24511 msgctxt "IntroMessage|"
24512 msgid "Skip"
24513 msgstr ""
24514 
24515 #: core/IntroMessage.qml:168
24516 msgctxt "IntroMessage|"
24517 msgid "Start"
24518 msgstr ""
24519 
24520 #: core/LanguageList.qml:34
24521 msgctxt "LanguageList|"
24522 msgid "Your system default"
24523 msgstr ""
24524 
24525 #: core/LanguageList.qml:34
24526 msgctxt "LanguageList|"
24527 msgid "GCompris' language"
24528 msgstr ""
24529 
24530 #: core/main.cpp:164
24531 msgctxt "QObject|"
24532 msgid "Run GCompris with the default system cursor."
24533 msgstr ""
24534 
24535 #: core/main.cpp:168
24536 msgctxt "QObject|"
24537 msgid "Run GCompris without cursor (touch screen mode)."
24538 msgstr ""
24539 
24540 #: core/main.cpp:172
24541 msgctxt "QObject|"
24542 msgid "Run GCompris in fullscreen mode."
24543 msgstr ""
24544 
24545 #: core/main.cpp:176
24546 msgctxt "QObject|"
24547 msgid "Run GCompris in window mode."
24548 msgstr ""
24549 
24550 #: core/main.cpp:180
24551 msgctxt "QObject|"
24552 msgid "Run GCompris with sound enabled."
24553 msgstr ""
24554 
24555 #: core/main.cpp:184
24556 msgctxt "QObject|"
24557 msgid "Run GCompris without sound."
24558 msgstr ""
24559 
24560 #: core/main.cpp:187
24561 msgctxt "QObject|"
24562 msgid "Disable the kiosk mode (default)."
24563 msgstr ""
24564 
24565 #: core/main.cpp:190
24566 msgctxt "QObject|"
24567 msgid "Enable the kiosk mode."
24568 msgstr ""
24569 
24570 #: core/main.cpp:194
24571 msgctxt "QObject|"
24572 msgid ""
24573 "Use software renderer instead of openGL (slower but should run with any "
24574 "graphical card)."
24575 msgstr ""
24576 
24577 #: core/main.cpp:197
24578 msgctxt "QObject|"
24579 msgid ""
24580 "Use openGL renderer instead of software (faster but crash potentially "
24581 "depending on your graphical card)."
24582 msgstr ""
24583 
24584 #: core/main.cpp:201
24585 msgctxt "QObject|"
24586 msgid "Specify the activity when starting GCompris."
24587 msgstr ""
24588 
24589 #: core/main.cpp:206
24590 msgctxt "QObject|"
24591 msgid "Outputs all the available activities on the standard output."
24592 msgstr ""
24593 
24594 #: core/main.cpp:210
24595 msgctxt "QObject|"
24596 msgid ""
24597 "Specify the range of activity difficulty to display for the session. Either "
24598 "a single value (2), or a range (3-6). Values must be between 1 and 6."
24599 msgstr ""
24600 
24601 #: core/main.cpp:214
24602 msgctxt "QObject|"
24603 msgid ""
24604 "Specify on which level to start the activity. Only used when --launch option "
24605 "is used."
24606 msgstr ""
24607 
24608 #: core/main.qml:269
24609 msgctxt "main|"
24610 msgid ""
24611 "Do you want to automatically download or update the following external "
24612 "assets when starting GCompris?"
24613 msgstr ""
24614 
24615 #: core/main.qml:271
24616 msgctxt "main|"
24617 msgid "Voices for your language"
24618 msgstr ""
24619 
24620 #: core/main.qml:272
24621 msgctxt "main|"
24622 msgid "Full word image set"
24623 msgstr ""
24624 
24625 #: core/main.qml:273
24626 msgctxt "main|"
24627 msgid "Background music"
24628 msgstr ""
24629 
24630 #: core/main.qml:279
24631 msgctxt "main|"
24632 msgid "Yes"
24633 msgstr ""
24634 
24635 #: core/main.qml:286
24636 msgctxt "main|"
24637 msgid "No"
24638 msgstr ""
24639 
24640 #: core/main.qml:322
24641 msgctxt "main|"
24642 msgid "Welcome to GCompris!"
24643 msgstr ""
24644 
24645 #: core/main.qml:323
24646 msgctxt "main|"
24647 msgid "You are running GCompris for the first time."
24648 msgstr ""
24649 
24650 #: core/main.qml:324
24651 msgctxt "main|"
24652 msgid ""
24653 "You should verify that your application settings especially your language is "
24654 "set correctly. You can do this in the Configuration dialog."
24655 msgstr ""
24656 
24657 #: core/main.qml:326
24658 msgctxt "main|"
24659 msgid "Have Fun!"
24660 msgstr ""
24661 
24662 #: core/main.qml:328
24663 #, qt-format
24664 msgctxt "main|"
24665 msgid "Your current language is %1 (%2)."
24666 msgstr ""
24667 
24668 #: core/main.qml:360
24669 msgctxt "main|"
24670 msgid "GCompris has been updated! Here are the new changes:<br/>"
24671 msgstr ""
24672 
24673 #: core/main.qml:388
24674 msgctxt "main|"
24675 msgid ""
24676 "Some activities have new dataset available. Do you want to reset their "
24677 "dataset selection?"
24678 msgstr ""
24679 
24680 #: core/main.qml:389
24681 msgctxt "main|"
24682 msgid "Apply"
24683 msgstr ""
24684 
24685 #: core/main.qml:390
24686 msgctxt "main|"
24687 msgid "Cancel"
24688 msgstr ""
24689 
24690 #: core/ReadyButton.qml:67
24691 msgctxt "ReadyButton|"
24692 msgid "I am Ready"
24693 msgstr ""
24694 
24695 #: core/Tutorial.qml:139
24696 msgctxt "Tutorial|"
24697 msgid "Previous"
24698 msgstr ""
24699 
24700 #: core/Tutorial.qml:159
24701 msgctxt "Tutorial|"
24702 msgid "Next"
24703 msgstr ""
24704 
24705 #: core/Tutorial.qml:178
24706 msgctxt "Tutorial|"
24707 msgid "Skip"
24708 msgstr ""
24709 
24710 #: core/Tutorial.qml:178
24711 msgctxt "Tutorial|"
24712 msgid "Start"
24713 msgstr ""